miontuairisc cheartaitheach maidir le coinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála a siníodh in lugano an 30 deireadh fómhair 2007 (iris oifigiúil an aontais eorpaigh l 147 an 10 meitheamh 2009) (iris oifigiúil an aontais eorpaigh l eagrán speisialta gaeilge) rinneadh an ceartúchán seo le miontuairisc cheartaitheach a síníodh i mbeirn an 20 deireadh fómhair 2011 arb é an roinn chónaidhmeach gnóthaí eachtracha chónaidhm na heilvéise a taiscí ar leathanaigh 3334 iarscríbhinn i maidir leis na hiontrálacha le haghaidh na stát thíos ceartaítear iad mar a leanas sa bhulgáir airteagal 4 mír 1 pointe 2 de chód an dlí idirnáisiúnta phríobháidigh san eastóin airteagal 86 de chód an nós imeachta shibhialta (tsiviilkohtumenetluse seadustik) sa pholainn airteagal 1103(4) de chód an nós imeachta shibhialta (kodeks postępowania cywilnego) sa phortaingéil airteagal 65(1)(b) de chód an nós imeachta shibhialta (código de processo civil) a mhéid a fhéadfar forais dlínse ainmheasartha a chuimsiú leis amhail na cúirteanna don áit ina bhfuil an brainse an ghníomhaireacht nó aon bhunaíocht eile (más sa phortaingéil atá sé) más é an riarachán lárnach (más i stát eachtrach atá sé) an páirtí a seirbheáiltear air agus airteagal 10 de chód an nós imeachta saothair (código de processo do trabalho) a mhéid a fhéadfar forais dlínse ainmheasartha a chuimsiú leis amhail na cúirteanna don áit ina bhfuil cónaí ar an ngearánaí in imeachtaí a bhaineann le conarthaí fostaíochta aonair ar imeachtaí iad a thionscnóidh an fostaí i gcoinne an fhostóra san eilvéis airteagal 4 den acht cónaidhme ar dhlí príobháideach idirnáisiúnta (gerichtsstand des arrestortes/for du lieu du séquestre/foro del luogo del sequestro) san fhionlainn mír 1 agus mír 2 de roinn 18(1) de chaibidil 10 de chód an nós imeachta bhreithiúnaigh (oikeudenkäymiskaari/rättegångsbalken) ar leathanaigh 3536 iarscríbhinn ii sa bhulgáir an окръжният съд san eilvéis kantonales vollstreckungsgericht/tribunal cantonal de lexécution/giudice cantonale dellesecuzione sa ríocht aontaithe () in albain an court of session nó i gcás breithiúnais chothabhála an sheriff court trí na scottish ministers () ar leathanaigh 3738 iarscríbhinn iii sa spáinn an juzgado de primera instancia a deisigh an cinneadh ar cuireadh ina aghaidh agus a bhfuil an tachomharc le réiteach ag an audiencia provincial san eilvéis ardchúirt an chantúin ar leathanach 43 cuirtear an téacs seo a leanas in ionad iarscríbhinn ix iarscríbhinn ix is iad seo a leanas na stáit agus na rialacha dá dtagraítear in airteagal ii de phrótacal 1 an ghearmáin airteagail 68 72 73 agus 74 de chód an nós imeachta shibhialta (zivilprozessordnung) maidir le fógraí tríú páirtí an eastóin airteagal 214(3) agus (4) agus airteagal 216 de chód an nós imeachta shibhialta (tsiviilkohtumenetluse seadustik) maidir le fógraí tríú páirtí an laitvia airteagail 78 79 80 agus 81 den dlí um an nós imeachta shibhialta (civilprocesa likums) maidir le fógraí tríú páirtí an liotuáin airteagal 47 de chód an nós imeachta shibhialta (civilinio proceso kodeksas) an ungáir airteagail 58 go 60 de chód an nós imeachta shibhialta (polgári perrendtartás) maidir le fógraí tríú páirtí an ostair airteagal 21 de chód an nós imeachta shibhialta (zivilprozessordnung) maidir le fógraí tríú páirtí an pholainn airteagal 84 agus airteagal 85 de chód an nós imeachta shibhialta (kodeks postępowania cywilnego) maidir le fógraí tríú páirtí an tslóivéin airteagal 204 den acht um an nós imeachta shibhialta (zakon o pravdnem postopku) maidir le fógraí tríú páirtí coinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála brollach tá na hardpháirtithe conarthacha sa choinbhinsiún seo agus é de rún daingean acu go neartófar ina gcríocha an chosaint dhlíthiúil ar dhaoine atá bunaithe ann de bhrí gur gá chun na críche sin dlínse idirnáisiúnta na gcúirteanna a chinneadh aithint a éascú agus nós imeachta gasta a thabhairt isteach chun a áirithiú go bhforghníomhófar breithiúnais ionstraimí barántúla agus socraíochtaí cúirte ós feasach dóibh na ceangail eatarthu atá arna seanbhunú i réimse na heacnamaíochta ag na comhaontuithe saorthrádála a tugadh i gcrích idir an comhphobal eorpach agus ballstáit áirithe de chomhlachas saorthrádála na heorpa ag féachaint dóibh seo a leanas coinbhinsiún na bruiséile an 27 meán fómhair 1968 ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála arna leasú leis na coinbhinsiúin aontachais tráth méaduithe an aontais eorpaigh ó ócáid go chéile coinbhinsiún lugano an 16 meán fómhair 1988 ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála lena leathnaítear cur i bhfeidhm rialacha choinbhinsiún na bruiséile 1968 go dtí ballstáit áirithe de chomhlachas saorthrádála na heorpa rialachán (ce) uimh 44/2001 an 22 nollaig 2000 ón gcomhairle ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála a cuireadh in ionad choinbhinsiún na bruiséile thuasluaite an comhaontú idir an comhphobal eorpach agus ríocht na danmhairge ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála arna shíniú sa bhruiséil an 19 deireadh fómhair 2005 ós deimhin leo go ndéanfaidh leathnú na bprionsabal atá leagtha síos i rialachán (ce) uimh 44/2001 go dtí páirtithe conarthacha na hionstraime seo comhar dlíthiúil agus eacnamaíoch a neartú ós mian leo a áirithiú go ndéanfar léiriú comhionann oiread agus is féidir ar an ionstraim seo den mheon sin tar éis a chinneadh an coinbhinsiún seo a thabhairt i gcrích agus tar éis comhaontú mar a leanas teideal i raon feidhme airteagal 1 beidh feidhm leis an gcoinbhinsiún seo in ábhair shibhialta agus tráchtála cibé cineál cúirte nó binse a bheidh i gceist eisiatar óna réim go háirithe cúrsaí ioncaim custam agus riaracháin ní bheidh feidhm ag an gcoinbhinsiún maidir leis na nithe seo a leanas stádas nó inniúlacht dhlíthiúil daoine nádúrtha maoinchearta de bhua cóngais phósta uachtanna agus comharbais féimheacht imeachtaí maidir le foirceannadh cuideachtaí dócmhainneacha nó daoine dlítheanacha eile atá dócmhainneach comhshocraíochtaí breithiúnacha imshocraíochtaí agus imeachtaí cosúil leo sin slándáil shóisialta eadráin sa choinbhinsiún seo ciallóidh an téarma stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo aon stát ar páirtí conarthach den choinbhinsiún seo é nó ar ballstát den chomhphobal eorpach é d'fhéadfaí go gciallódh sé an comhphobal eorpach freisin teideal ii dlínse roinn 1 forálacha ginearálta airteagal 2 faoi réir fhorálacha an choinbhinsiúin seo beidh daoine a bhfuil sainchónaí orthu i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo inagartha cibé náisiúntacht atá acu i gcúirteanna an stáit sin daoine nach náisiúnaigh den stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo beidh siad faoi rialú ag na rialacha dlínse a bhaineann le náisiúnaigh an stáit sin airteagal 3 daoine a bhfuil sainchónaí orthu i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ní féidir iad a agairt i gcúirteanna stáit eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ach amháin de bhua na rialacha atá leagtha síos i ranna 2 go 7 den teideal seo go háirithe ní bheidh na rialacha dlínse náisiúnta atá leagtha amach in iarscríbhinn i infheidhme ina gcoinne airteagal 4 mura bhfuil sainchónaí i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ar an gcosantóir rialófar dlínse na gcúirteanna i ngach stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo de réir dhlí an stáit sin faoi réir fhorálacha airteagal 22 agus airteagal 23 aon duine a bhfuil sainchónaí air i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo cibé náisiúntacht atá aige féadfaidh sé ar nós náisiúnaigh an stáit sin leas a bhaint sa stát sin i gcoinne an chosantóra sin as na rialacha dlínse atá i bhfeidhm ann agus go háirithe as na cinn a shonraítear in iarscríbhinn i roinn 2 dlínse speisialta airteagal 5 duine a bhfuil sainchónaí air i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo féadfar é a agairt i stát eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo in ábhair a bhaineann le conradh sna cúirteanna don áit i gcomhair chomhlíonadh na hoibleagáide áirithe chun críocha na forála seo agus mura gcomhaontófar ar shlí eile é is é an áit i gcomhair chomhlíonadh na hoibleagáide áirithe i gcás earraí a dhíol an áit i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ina ndearnadh faoin gconradh na hearraí a sheachadadh nó inar chóir iad a bheith seachadta i gcás seirbhísí a sholáthar an áit i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ina ndearnadh faoin gconradh na seirbhísí a sholáthar nó inar chóir iad a bheith soláthraithe mura mbeidh feidhm ag fomhír (b) beidh feidhm ag fomhír (a) in ábhair a bhaineann le cothabháil i gcás éileamh sibhialta chun damáistí nó aisíocaíocht a ghnóthú mar gheall ar shárú ba shiocair le himeachtaí coiriúla sa chúirt ar tugadh na himeachtaí sin faoina bráid sa mhéid go bhfuil dlínse ag an gcúirt sin faoina dlí féin glacadh le himeachtaí sibhialta i gcás díospóide a éiríonn as oibríochtaí brainse gníomhaireachta nó bunaíochta eile sna cúirteanna don áit ina bhfuil an brainse an ghníomhaireacht nó an bhunaíocht eile mar shocraitheoir mar iontaobhaí nó mar thairbhí i leith iontaobhais a bunaíodh de bhun reachta nó le hionstraim i scríbhinn nó a bunaíodh de bhriathra béil agus a fianaíodh i scríbhinn i gcúirteanna an stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo a bhfuil sainchónaí an iontaobhais ann i gcás díospóide maidir le híoc luach saothair a éilíodh as lasta nó lucht a tharrtháil sa chúirt ar faoina húdarás a bhféadfaí é a ghabháil amhlaidh ach gur tugadh bannaí nó urrús eile ar an gcoinníoll nach mbeidh feidhm leis an bhforáil seo ach amháin nuair a éilítear go bhfuil leas ag an gcosantóir sa lasta nó sa lucht nó go raibh leas den sórt sin aige tráth na tarrthála duine a bhfuil sainchónaí air i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo féadfar é a agairt freisin más duine de líon cosantóirí é sna cúirteanna don áit a bhfuil sainchónaí ar dhuine ar bith díobh ar an gcoinníoll go bhfuil baint chomh dlúth sin ag na héilimh le chéile go bhfuil sé fóirsteanach na cosantóirí a éisteacht agus breith a thabhairt orthu i dteannta a chéile ionas go seachnófaí breithiúnais a bheadh ar neamhréir le chéile de thoradh imeachtaí ar leithligh a sheachaint mar thríú páirtí i gcaingean ar bharántas nó ráthaíocht nó in aon imeachtaí eile tríú páirtí sa chúirt inar tionscnaíodh na himeachtaí bunaidh mura rud é gur tionscnaíodh iad sin d'aon toisc chun é a thabhairt amach as dlínse na cúirte ab iomchuí ina chás i gcás frithéilimh a thig den chonradh céanna nó de na fíorais chéanna ab fhoras don éileamh bunaidh sa chúirt ina bhfuil an téileamh bunaidh ar feitheamh i gcás ábhar a bhaineann le conradh más féidir an chaingean a dhlúthú le caingean i gcoinne an chosantóra chéanna in ábhair a bhaineann le cearta in rem ar mhaoin dhochorraithe i gcúirt an stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ina bhfuil an mhaoin airteagal 7 más rud é de bhua an choinbhinsiúin seo go bhfuil dlínse ag cúirt stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo i gcaingne maidir le dliteanas a thig as úsáid nó oibriú loinge beidh dlínse freisin ag an gcúirt sin nó ag aon chúirt eile a bheidh curtha ina hionad chun na críche sin le dlí intíre an stáit sin i gcás éilimh chun an dliteanas sin a theorannú roinn 3 dlínse in ábhair a bhaineann le hárachas airteagal 8 in ábhair a bhaineann le hárachas cinnfear dlínse de réir na roinne seo gan dochar d'fhorálacha airteagail 4 agus 5(5) airteagal 9 féadfar árachóir ar a bhfuil sainchónaí i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo a agairt i gcúirteanna an stáit ina bhfuil sainchónaí air nó i stát eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo i gcás caingne a thionscain sealbhóir an pholasaí an tárachaí nó an tairbhí sna cúirteanna don áit ina bhfuil sainchónaí ar an ngearánaí nó más comhárachóir é i gcúirteanna stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ina dtionscnaítear imeachtaí i gcoinne an phríomhárachóra féadfar fairis sin an tárachóir a agairt sna cúirteanna don áit inar tharla an teagmhas díobhálach más é a bhíonn i gceist árachas i leith dliteanais nó árachas ar mhaoin dhochorraithe is é an dála céanna é má chumhdaítear maoin shochorraithe agus maoin dhochorraithe leis an bpolasaí céanna árachais agus go dtéann an teagmhas céanna chun dochair dóibh araon airteagal 11 i gcás árachais i leith dliteanais féadfar mar an gcéanna má cheadaíonn dlí na cúirte é an tárachóir a uamadh in imeachtaí a thionscain an duine díobhálaithe i gcoinne an árachaí beidh feidhm ag forálacha airteagail 8 9 agus 10 i gcás caingne a thionscain an duine díobhálaithe go díreach i gcoinne an árachóra má cheadaítear na caingne díreacha sin má fhorálann an dlí maidir leis na caingne díreacha sin go bhféadfar sealbhóir an pholasaí nó an tárachaí a uamadh mar pháirtí sa chaingean beidh dlínse ag an gcúirt chéanna ina leith airteagal 12 gan dochar d'airteagal 11(3) ní féidir leis an árachóir imeachtaí a thionscnamh ach amháin i gcúirteanna an stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ina bhfuil sainchónaí ar an gcosantóir cibé acu sealbhóir an pholasaí nó an tárachaí nó tairbhí é ní dhéanfaidh forálacha na roinne seo difear don cheart chun frithéileamh a thabhairt sa chúirt ina bhfuil de réir na roinne seo an téileamh bunaidh ar feitheamh airteagal 13 ní féidir imeacht ó fhorálacha na roinne seo ach amháin trí chomhaontú a dhéanfar tar éis don díospóid teacht chun cinn nó a cheadóidh do shealbhóir an pholasaí don árachaí nó do thairbhí imeachtaí a thionscnamh i gcúirteanna seachas na cinn a luaitear sa roinn seo nó a chuirfear i gcrích idir sealbhóir polasaí agus árachóir a bhfuil sainchónaí nó gnáthchónaí orthu araon sa stát céanna atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo tráth an chonartha a chur i gcrích agus arb é is éifeacht dó dlínse a thabhairt do chúirteanna an stáit sin fiú i gcás an teagmhas díobhálach a tharlú ar an gcoigríoch ar an gcoinníoll nach bhfuil an comhaontú sin contrártha le dlí an stáit sin nó aon chailleadh nó damáiste a bhainfidh do longa farraige do chóracha amach ón gcladach nó ar muir nó d'aerárthaí de dhroim guaiseanna a bhaineann lena núsáid chun críoch tráchtála d'earraí faoi bhealach seachas bagáiste paisinéirí agus iad á niompar go bun a mbealaigh nó ar chuid dá mbealach ag na longa nó na haerárthaí sin aon dliteanas seachas dliteanas i leith díobhála coirp do phaisinéirí nó i leith cailleadh nó damáiste a bhaint dá mbagáiste i leith cailleadh nó damáiste a tharlóidh trí bhíthin earraí faoi bhealach mar a luaitear i bpointe 1(b) 3 aon chailleadh airgid i ndáil le húsáid nó oibriú long córacha nó aerárthaí mar a luaitear i bpointe 1(a) go háirithe cailleadh lasttáillí nó íocaíochta as cairtfhostú aon fhiontar nó leas a ghabhann leo sin a luaitear i bpointí 1 go 3 d'ainneoin phointí 1 go 4 gach aon mhórfhiontar airteagal 15 in ábhair maidir le conradh a chuir duine an tomhaltóir i gcrích chun críche a fhéadfar a mheas a bheith lasmuigh dá thrádáil nó dá ghairm cinnfear dlínse leis an roinn seo gan dochar d'airteagail 4 agus 5(5) más rud é gur conradh é chun earraí a dhíol ar théarmaí creidmheasa tráthchoda nó gur conradh é le haghaidh iasachta is iníoctha i dtráthchodanna nó le haghaidh aon chineál eile creidmheasa arna dhéanamh chun díolachán earraí a mhaoiniú nó i ngach cás eile gur cuireadh an conradh i gcrích le duine a ghabhann do ghníomhaíochtaí tráchtála nó gairmiúla i stát shainchónaí an tomhaltóra atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún nó a dhéanann ar aon slí na gníomhaíochtaí sin a dhíriú chuig an stát sin nó chuig iliomad stát lena náirítear an stát sin agus go dtagann an conradh faoi réim na ngníomhaíochtaí sin i gcás tomhaltóir do dhul i gconradh le páirtí nach bhfuil sainchónaí air sa stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ach go bhfuil brainse nó gníomhaireacht nó bunaíocht eile aige i gceann de na stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo measfar sainchónaí a bheith ar an bpáirtí sin sa stát sin i gcás díospóidí a thiocfaidh ar barr de dhroim oibríochtaí an bhrainse nó na gníomhaireachta nó na bunaíochta ní bhainfidh an roinn seo le conarthaí iompair seachas conarthaí lena ndéantar ar phraghas iniatach socrú maidir le teaglaim taistil agus cóiríochta ní féidir le páirtí eile sa chonradh imeachtaí a thabhairt i gcoinne tomhaltóra ach amháin i gcúirteanna an stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ina bhfuil sainchónaí ar an tomhaltóir ní dhéanfaidh an tairteagal seo difear don cheart chun frithéileamh a thabhairt sa chúirt ina bhfuil an téileamh bunaidh ar feitheamh de réir na roinne seo airteagal 17 a cheadóidh don tomhaltóir imeachtaí a thionscnamh i gcúirteanna seachas na cinn a luaitear sa roinn seo nó a dhéanfaidh an tomhaltóir agus an páirtí eile sa chonradh agus sainchónaí nó gnáthchónaí orthu araon sa stát céanna atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo tráth an chonartha a chur i gcrích agus a thabharfaidh dlínse do chúirteanna an stáit sin ar an gcoinníoll nach bhfuil an comhaontú sin contrártha le dlí an stáit sin roinn 5 dlínse ar chonarthaí fostaíochta aonair airteagal 18 i gcás fostaí do dhul i gconradh fostaíochta aonair le fostóir nach bhfuil sainchónaí air i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ach a bhfuil brainse gníomhaireacht nó bunaíocht eile aige i gceann de na stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo measfar i ndíospóidí de dhroim oibríochtaí an bhrainse na gníomhaireachta nó na bunaíochta sainchónaí a bheith ag an bhfostóir sa stát sin airteagal 19 fostóir a bhfuil sainchónaí air i stát atá faoi cheangal ag an an gcoinbhinsiún seo féadfar é a agairt i stát eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo más rud é nach ndéanann nó nach ndearna an fostaí a chuid oibre in aon tír amháin de ghnáth sna cúirteanna don áit ina bhfuil nó ina raibh an gnó a d'earcaigh an fostaí airteagal 20 ní fhéadfaidh fostóir imeachtaí a thionscnamh ach amháin i gcúirteanna an stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ina bhfuil sainchónaí ar an bhfostaí airteagal 21 a cheadóidh don fhostaí imeachtaí a thionscnamh i gcúirteanna seachas na cinn a luaitear sa roinn seo dlínse eisiatach airteagal 22 beidh dlínse eisiatach ag na cúirteanna seo a leanas ar neamhchead do shainchónaí in imeachtaí arb é is cuspóir dóibh cearta in rem ar mhaoin dhochorraithe nó tionóntachtaí maoine dochorraithe cúirteanna an stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ina bhfuil an mhaoin ach in imeachtaí arb é is cuspóir dóibh tionóntachtaí maoine dochorraithe arna gcur i gcrích le haghaidh úsáide príobháidí sealadaí go ceann tréimhse nach faide ná sé mhí as a chéile beidh dlínse freisin ag cúirteanna an stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ina bhfuil sainchónaí ar an gcosantóir ar an gcoinníoll gur duine nádúrtha é an tionónta agus go bhfuil sainchónaí ar an tiarna talún agus ar an tionónta sa stát céanna atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo d'fhonn an suíomh sin a chinneadh déanfaidh an chúirt a cuid rialacha dlí idirnáisiúnta phríobháidigh a chur chun feidhme in imeachtaí arb é is cuspóir dóibh bailíocht taifead i gcláir phoiblí cúirteanna an stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ina bhfuil an clár á choimeád in imeachtaí a bhaineann le clárú nó le bailíocht paitinní trádmharcanna dearaí nó le cearta eile dá leithéid sin is gá a thaisceadh nó a chlárú cuma an ndúisítear an cheist ar mhodh caingne nó mar chosaint cúirteanna an stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo inar iarradh an taisceadh nó an clárú nó arb ann a rinneadh é nó a meastar faoi théarmaí ionstraime comhphobail nó coinbhinsiúin idirnáisiúnta gurb ann a rinneadh é gan dochar do dhlínse oifig na bpaitinní eorpacha faoin gcoinbhinsiún chun paitinní eorpacha a dheonú a síníodh in münchen an 5 deireadh fómhair 1973 beidh dlínse eisiatach ag cúirteanna gach stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo gan aird a thabhairt ar shainchónaí in imeachtaí a bhaineann le clárú nó bailíocht aon phaitinne eorpaí a deonaíodh le haghaidh an stáit sin cuma an ndúisítear an cheist trí chaingean nó mar chosaint in imeachtaí a bhaineann le breithiúnais a fhorghníomhú cúirteanna an stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ina ndearnadh nó ina ndéanfar an breithiúnas a fhorghníomhú roinn 7 dlínse a iarchur airteagal 23 más rud é go ndearna na páirtithe a bhfuil sainchónaí ar pháirtí nó páirtithe díobh i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo comhaontú chun dlínse a bheith ag cúirt nó cúirteanna de chuid stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo aon díospóidí a réiteach a tharla nó a tharlóidh i ndáil le comhbhaint dhlíthiúil áirithe beidh dlínse ag an gcúirt nó ag na cúirteanna sin beidh an dlínse sin eisiatach mura mbeidh a mhalairt comhaontaithe ag na páirtithe ní foláir comhaontú den sórt sin a thugann dlínse a bheith i scríbhinn nó arna fhianú i scríbhinn nó a bheith i bhfoirm atá de réir cleachtas a bhunaigh na páirtithe eatarthu féin nó i dtrádáil nó tráchtáil idirnáisiúnta a bheith i bhfoirm atá de réir gnáthaimh ar a bhfuil eolas nó ar ar cheart go mbeadh eolas ag na páirtithe agus a bhfuil aithne fhorleathan air sa trádáil nó sa tráchtáil sin agus a leantar go rialta é i measc páirtithe i gconarthaí den saghas a bhaineann leis an trádáil nó an tráchtáil áirithe atá i gceist aon chumarsáid ar mhodh leictreonach lena dtugtar taifead buan ar an gcomhaontú beidh sé comhionann le scríbhinn i gcás comhaontú den sórt sin a bheith déanta ag páirtithe nach bhfuil sainchónaí ar aon pháirtí díobh i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ní bheidh aon dlínse ag cúirteanna stát eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ar a ndíospóidí mura rud é go mbeidh diúltaithe do dhlínse ag an gcúirt nó ag na cúirteanna a roghnaíodh an chúirt nó na cúirteanna de chuid stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo dá dtugann ionstraim iontaobhais dlínse beidh dlínse eisiatach aici nó acu in aon imeachtaí a thabharfar i gcoinne socraitheora iontaobhaí nó tairbhí má bhíonn comhbhaint i gceist idir na daoine sin nó a gcearta nó a noibleagáidí faoin iontaobhas ní bheidh aon fheidhm dhlíthiúil ag comhaontuithe nó forálacha ionstraime iontaobhais a thugann dlínse má bhíonn siad contrártha le forálacha airteagal 13 17 nó 21 nó má bhíonn dlínse eisiatach de bhua airteagal 22 ag na cúirteanna a bhfuil airbheartaithe acu a ndlínse a eisiamh airteagal 24 roinn 8 fíorú ar dhlínse agus ar inghlacthacht airteagal 25 cúirt de chuid stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo a dtabharfar os a comhair éileamh a bhaineann go príomha le hábhar a bhfuil dlínse eisiatach ina leith ag cúirteanna stáit eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo de bhua airteagal 22 dearbhóidh sí uaithi féin nach bhfuil aon dlínse aici airteagal 26 má dhéantar cosantóir a bhfuil sainchónaí air i stát amháin atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún a agairt i gcúirt de chuid stáit eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo agus nach dtaifeadfaidh sé láithreas dearbhóidh an chúirt uaithi féin nach bhfuil aon dlínse aici mura bhfuil dlínse aici atá bunaithe ar fhorálacha an choinbhinsiúin seo cuirfidh an chúirt bac ar na himeachtaí fad a bheifear gan a shuíomh go raibh caoi ag an gcosantóir doiciméad tionscanta na nimeachtaí nó doiciméad comhionann a fháil in am trátha chun socrú a dhéanamh é féin a chosaint nó go ndearnadh gach dícheall chuige sin in ionad fhorálacha mhír 2 beidh feidhm ag airteagal 15 de choinbhinsiún na háige an 15 samhain 1965 ar sheirbheáil doiciméad breithiúnach agus seachbhreithiúnach in ábhair shibhialta nó tráchtála ar an gcoigríoch má ba ghá doiciméad tionscanta na nimeachtaí nó doiciméad comhionann a sheoladh amach de bhun an choinbhinsiúin sin ballstáit an chomhphobail eorpaigh atá faoi cheangal ag rialachán (ce) uimh 1348/2000 an 29 bealtaine 2000 ón gcomhairle nó ag an gcomhaontú idir an comhphobal eorpach agus ríocht na danmhairge maidir le doiciméid bhreithiúnacha agus sheachbhreithiúnacha in ábhair shibhialta agus in ábhair tráchtála a sheirbheáil a síníodh sa bhruiséil an 19 deireadh fómhair 2005 déanfaidh siad ina gcaidreamh frithpháirteach an fhoráil in airteagal 19 den rialachán sin a chur i bhfeidhm má ba ghá doiciméad tionscanta na nimeachtaí nó doiciméad comhionann a sheoladh amach de bhun an rialacháin sin nó an chomhaontaithe sin roinn 9 lis pendens caingne gaolmhara airteagal 27 má dhéantar imeachtaí leis an gcúis chéanna chaingne agus idir na páirtithe céanna a thionscnamh i gcúirteanna stát éagsúil atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo dlífidh cúirt ar bith seachas an chéad chúirt ar tugadh os a comhair iad bac a chur ar a himeachtaí uaithi féin go dtí go suífear dlínse na chéad chúirte ar tugadh os a comhair iad má shuitear dlínse na chéad chúirte ar tugadh na himeachtaí os a comhair dlífidh cúirt ar bith seachas an chéad chúirt ar tugadh os a comhair iad dlínse a dhiúltú i bhfabhar na chéad chúirte sin airteagal 28 má bhíonn caingne gaolmhara ar feitheamh i gcúirteanna stát éagsúil atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo féadfaidh cúirt ar bith seachas an chéad chúirt ar tugadh os a comhair iad bac a chur ar a himeachtaí má bhíonn na caingne sin ar feitheamh ag an gcéad chéim féadfaidh aon chúirt seachas an chéad chúirt ar tugadh na caingne os a comhair ar iarratas ó cheann de na páirtithe dlínse a dhiúltú má bhíonn dlínse ag an gcéad chúirt ar tugadh na caingne os a comhair ar na caingne atá i gceist agus má cheadaíonn a dlí a gcomhdhlúthú chun críocha an airteagail seo meastar caingne a bheith gaolmhar má bhíonn baint chomh dlúth sin acu le chéile go bhfuil sé fóirsteanach iad a éisteacht agus breith a thabhairt orthu i dteannta a chéile ionas go seachnófaí breithiúnais bunoscionn le chéile mar ab fhéidir a theacht d'imeachtaí ar leithligh airteagal 29 má thagann caingne faoi dhlínse eisiatach cúirteanna éagsúla dlífidh cúirt ar bith seachas an chéad chúirt ar tugadh os a comhair iad dlínse a dhiúltú i bhfabhar na chéad chúirte sin airteagal 30 chun críocha na roinne seo measfar caingean a bheith tugtha os comhair cúirte tráth a ndéantar an doiciméad lenar tionscnaíodh na himeachtaí nó doiciméad comhionann a thaisceadh leis an gcúirt ar choinníoll nár mhainnigh an gearánaí dá éis sin na bearta a ghlacadh ba ghá dó a ghlacadh chun an tseirbheáil a chur ar an gcosantóir nó más gá an doiciméad a sheirbheáil sula dtaiscfear leis an gcúirt é tráth a bhfaighidh an túdarás atá freagrach as an tseirbheáil é ar choinníoll nár mhainnigh an gearánaí dá éis sin na bearta a ghlacadh ba ghá dó a ghlacadh chun an doiciméad a thaisceadh leis an gcúirt roinn 10 bearta sealadacha lena náirítear bearta cosantacha airteagal 31 féadfar cibé bearta sealadacha lena náirítear bearta cosantacha a bheidh ar fáil faoi dhlí stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo a iarraidh ar chúirteanna an stáit sin fiú más rud é faoin gcoinbhinsiún seo go bhfuil dlínse ag cúirteanna stáit eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo maidir le substaint an ábhair teideal iii aithint agus forghníomhú chun críocha an choinbhinsiúin seo ciallaíonn breithiúnas aon bhreithiúnas arna thabhairt ag cúirt nó binse de chuid stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo cibé ainm a thugtar ar an mbreithiúnas lena náirítear foraithne ordú breith nó eascaire fhorghníomhaithe mar aon le cinneadh ar chostais nó ar chaiteachais ag oifigeach den chúirt aithint airteagal 33 gheobhaidh breithiúnas a tugadh i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo aithint sna stáit chonarthacha eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo gan aon nós imeachta speisialta a bheith riachtanach chuige sin aon pháirtí leasmhar a thabharfaidh aithint bhreithiúnais faoi thrácht mar phríomhshaincheist i gconspóid féadfaidh sé de réir an nós imeachta dá bhforáiltear i ranna 2 agus 3 den teideal seo iarratas a dhéanamh ar bhreith go ndlitear an breithiúnas a aithint má bhíonn toradh imeachtaí i gcúirt de chuid stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ag brath ar cheist theagmhasach aithinte a chinneadh beidh dlínse ag an gcúirt sin ar an gceist sin airteagal 34 ní aithneofar breithiúnas más léir go bhfuil an aithint sin contrártha leis an ord poiblí sa stát ina niarrtar an aithint más d'éagmais láithris a tugadh an breithiúnas mura ndearnadh doiciméad tionscanta na nimeachtaí nó doiciméad comhionann a sheirbheáil ar an gcosantóir in am trátha agus ar an dóigh sin d'fhonn a chumasú dó chun socrú a dhéanamh é féin a chosaint murar mhainnigh an cosantóir imeachtaí a thionscnamh chun agóid a dhéanamh i gcoinne an bhreithiúnais tráth arbh fhéidir dó déanamh amhlaidh má bhíonn sé bunoscionn le breithiúnas a tugadh i ndíospóid idir na páirtithe céanna sa stát ina niarrtar an aithint má bhíonn sé bunoscionn le breithiúnas a tugadh roimhe sin i stát eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo nó i dtríú stát agus é ag baint leis an gcúis chéanna caingne agus idir na páirtithe céanna ar choinníoll go gcomhlíonann an breithiúnas a tugadh roimhe sin na coinníollacha is gá chun é a aithint sa stát chun a ndéantar an tiarratas airteagal 35 ina theannta sin ní aithneofar breithiúnas má bhíonn sé contrártha le roinn 3 4 nó 6 de theideal ii ná i gcás dá bhforáiltear in airteagal 68 féadfar diúltú aitheantas a thabhairt do bhreithiúnas thairis sin in aon chás dá bhforáiltear in airteagal 64(3) nó 67(4) nuair a bheidh na forais dlínse dá dtagraítear sa mhír roimhe seo faoi bhreithniú aige nó aici beidh an túdarás nó an chúirt chun a ndearnadh an tiarratas faoi cheangal ag na cinntí fíorais a ndearna cúirt an stáit tionscnaimh a dlínse a bhunú orthu faoi réir fhorálacha mhír 1 ní féidir dlínse chúirt an stáit tionscnaimh a athbhreithniú ní bheidh a fhoráil i dtaobh oird phoiblí dá dtagraítear in airteagal 34(1) inchurtha chun feidhme ar na rialacha maidir le dlínse airteagal 36 ní féidir i gcás ar bith breithiúnas coigríche a athbhreithniú ó thaobh a shubstainte airteagal 37 féadfaidh cúirt i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ar a niarrfar aithint bhreithiúnais a tugadh i stát eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo bac a chur ar na himeachtaí má taisceadh gnáthachomharc i gcoinne an bhreithiúnais sin féadfaidh cúirt i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ina niarrfar aithint do bhreithiúnas a tugadh in éirinn nó sa ríocht aontaithe bac a chur ar na himeachtaí má bhíonn forghníomhú curtha ar fionraí mar gheall ar achomharc sa stát tionscnaimh forghníomhú déanfar breithiúnas a tugadh i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo agus is infhorghníomhaithe sa stát sin a fhorghníomhú i stát eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo nuair a bheidh sé dearbhaithe ar iarratas ó aon pháirtí leasmhar go bhfuil sé infhorghníomhaithe sa stát eile sin sa ríocht aontaithe áfach déanfar breithiúnas den sórt sin a fhorghníomhú i sasana agus sa bhreatain bheag in albain nó i dtuaisceart éireann nuair a bheidh sé cláraithe ar iarratas ó aon pháirtí leasmhar lena fhorghníomhú sa chuid sin den ríocht aontaithe airteagal 39 cuirfear an tiarratas faoi bhráid na cúirte nó an údaráis inniúil atá luaite sa liosta in iarscríbhinn ii cinnfear dlínse áitiúil de réir na háite a bhfuil sainchónaí ar an bpáirtí a niarrtar forghníomhú ina choinne nó de réir na háite forghníomhaithe airteagal 40 is de réir dhlí an stáit a niarrtar forghníomhú ann a rialófar an nós imeachta maidir leis an iarratas a thaisceadh ní foláir don iarratasóir seoladh a thabhairt le haghaidh seirbheála próise i limistéar dlínse na cúirte chun a ndéantar an tarratas ach más rud é nach bhforálann dlí an stáit a niarrtar forghníomhú ann seoladh mar sin a bheith le tabhairt ceapfaidh an tiarratasóir ionadaí ad litem ní foláir na doiciméid a luaitear in airteagal 53 a bheith i gceangal leis an iarratas airteagal 41 dearbhófar an breithiúnas a bheith infhorghníomhaithe díreach ar na foirmiúlachtaí in airteagal 53 a bheith curtha i gcrích gan aon athbhreithniú faoi airteagail 34 agus 35 ní bheidh an páirtí a niarrtar forghníomhú ina choinne i dteideal aon aighneachtaí a dhéanamh ag an gcéim seo de na himeachtaí maidir leis an iarratas airteagal 42 déanfar an bhreith a tugadh ar an iarratas ar dhearbhú infhorghníomhaitheachta a chur in iúl don iarratasóir láithreach de réir an nós imeachta atá leagtha síos de réir dhlí an stáit ina niarrtar an forghníomhú déanfar an dearbhú infhorghníomhaitheachta agus an breithiúnas ag gabháil leis a sheirbheáil ar an bpáirtí a niarrtar forghníomhú ina choinne mura mbeidh sé seirbheáilte ar an bpáirtí sin cheana féin airteagal 43 féadfaidh ceachtar den dá pháirtí achomharc a dhéanamh i gcoinne an chinnidh maidir leis an iarratas ar dhearbhú infhorghníomhaitheachta déanfar an tachomharc a thaisceadh sa chúirt a luaitear sa liosta in iarscríbhinn iii déileálfar leis an achomharc de réir rialacha lena rialaítear nós imeachta in ábhair chodarsnacha má mhainníonn an páirtí ar a niarrtar forghníomhú láithriú os comhair na cúirte achomhairc in imeachtaí a bhaineann le hachomharc arna thionscnamh ag an iarratasóir beidh feidhm ag airteagal 26(2) go (4) fiú i gcás nach bhfuil sainchónaí ar an bpáirtí ar a niarrtar an forghníomhú in aon cheann de na stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo déanfar achomharc i gcoinne an dearbhaithe infhorghníomhaitheachta a thaisceadh laistigh de mhí dá sheirbheáil má tá sainchónaí ar an bpáirtí ar a niarrtar forghníomhú i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo seachas an stát inar tugadh an dearbhú infhorghníomhaitheachta dhá mhí a bheidh sa tréimhse le haghaidh achomhairc agus leanfaidh sí ó dháta na seirbheála air féin go pearsanta nó ag an ionad cónaithe ní féidir cur leis an tréimhse mar gheall ar fhad slí ó bhaile airteagal 44 ní féidir an breithiúnas a tugadh ar an achomharc a chonspóid ach amháin leis an achomharc dá dtagraítear in iarscríbhinn iv airteagal 45 an chúirt lena dtaisctear achomharc faoi airteagal 43 nó faoi airteagal 44 ní dhiúltóidh sí do dhearbhú infhorghníomhaitheachta ná ní chúlghairfidh sí é ach amháin ar cheann de na forais a shonraítear in airteagail 34 agus 35 tabharfaidh sí a breith gan mhoill ní féidir i gcás ar bith an breithiúnas coigríche a athbhreithniú ó thaobh a shubstainte airteagal 46 féadfaidh an chúirt lena dtaisctear achomharc faoi airteagal 43 nó faoi airteagal 44 ar iarratas ón bpáirtí ar a niarrtar an forghníomhú bac a chur leis na himeachtaí i gcás gnáthachomharc i gcoinne an bhreithiúnais a bheith taiscthe sa stát tionscnaimh nó mura bhfuil an tréimhse le haghaidh achomhairc den sórt sin dulta in éag fós sa chás deiridh sin féadfaidh an chúirt a shonrú cad é an tréimhse le haghaidh achomharc den sórt sin a thaisceadh más in éirinn nó sa ríocht aontaithe a tugadh an breithiúnas measfar aon chineál achomhairc is indéanta sa stát tionscnaimh a bheith ina ghnáthachomharc chun críocha mhír 1 féadfaidh an chúirt freisin é a chur de choinníoll leis an bhforghníomhú go dtabharfar don chúirt cibé urrús a chinnfidh sí airteagal 47 nuair nach mór breithiúnas a aithint de réir an choinbhinsiúin seo ní choiscfidh aon ní ar an iarratasóir é do bhaint leasa as bearta sealadacha lena náirítear bearta cosanta de réir dhlí an stáit iarrtha gan gá a bheith le dearbhú infhorghníomhaitheachta faoi airteagal 41 gabhfaidh cumhacht chun aon bhearta cosanta a ghlacadh leis an dearbhú infhorghníomhaitheachta le linn na tréimhse a shonraítear le haghaidh achomhairc de bhun airteagal 43(5) in aghaidh an dearbhaithe infhorghníomhaitheachta agus go dtí go mbeidh breith tugtha ar aon achomharc den sórt sin ní féidir aon bhearta a ghlacadh maidir leis an bhforghníomhú ach amháin bearta cosanta in aghaidh mhaoin an pháirtí a niarrtar forghníomhú ina choinne airteagal 48 má bhíonn breithiúnas coigríche tugtha i leith ábhar éagsúil agus nach féidir an dearbhú infhorghníomhaitheachta a thabhairt ina dtaobh go léir déanfaidh an chúirt nó an túdarás inniúil é a thabhairt i gcás ábhair amháin nó níos mó díobh féadfaidh iarratasóir dearbhú infhorghníomhaitheachta atá teoranta do chodanna de bhreithiúnas a iarraidh airteagal 49 ní fhéadfar breithiúnas coigríche a d'ordaigh íocaíocht phionósach thréimhsiúil a fhorghníomhú sa stát a niarrtar forghníomhú ann mura mbeidh méid na híocaíochta arna chinneadh go críochnaitheach ag cúirteanna an stáit tionscnaimh airteagal 50 iarratasóir ar tugadh dó go hiomlán nó go páirteach sa stát tionscnaimh cúnamh dlíthiúil nó díolúine ó chostais nó ó chaiteachais beidh teideal aige sa nós imeachta dá bhforáiltear sa roinn seo chun tairbhiú den chúnamh dlíthiúil is fabhraí nó den díolúine is fairsinge ó chostais nó ó chaiteachais dá bhforáiltear le dlí an stáit chun a ndéantar an tiarratas ach féadfaidh iarratasóir a iarrfaidh forghníomhú ar bhreith a thug údarás riaracháin sa danmhairg san íoslainn nó san iorua i leith cothabhála éileamh a dhéanamh sa stát chun a ndéantar an tiarratas ar na tairbhí dá dtagraítear sa chéad mhír má thugann sé ar aird ráiteas ó aireacht dlí agus cirt na danmhairge na híoslainne nó na hiorua á rá go gcomhlíonann sé na ceanglais eacnamaíocha is gá chun bheith cáilithe le haghaidh cúnaimh dhlíthiúil nó díolúine ó chostais nó ó chaiteachais go hiomlán nó go páirteach airteagal 51 ní féidir urrús banna ná taisce de chineál ar bith a éileamh ar pháirtí a iarrfaidh forghníomhú i stát amháin atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ar bhreithiúnas a tugadh i stát eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ar an bhforas gur náisiúnach eachtrach é ná ar an bhforas nach bhfuil sainchónaí ná gnáthchónaí air sa stát a niarrtar an forghníomhú ann airteagal 52 in imeachtaí chun dearbhú infhorghníomhaitheachta a eisiúint ní fhéadfar muirear dleacht ná cáin ar bith arna ríomh de réir luach an ábhair i saincheist a thobhach sa stát a niarrtar an forghníomhú ann forálacha comhchoiteanna airteagal 53 déanfaidh páirtí a iarrfaidh aithint nó dearbhú infhoríomhaitheachta cóip den bhreithiúnas a thabhairt ar aird a shásóidh na coinníollacha is gá chun a barántúlacht a shuíomh déanfaidh páirtí a iarrfaidh dearbhú infhorghníomhaitheachta thairis sin an deimhniú dá dtagraítear in airteagal 54 a thabhairt ar aird gan dochar d'airteagal 55 airteagal 54 déanfaidh cúirt nó údarás inniúil stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo i gcás inar tugadh breithiúnas ar iarraidh ó aon pháirtí leasmhar deimhniú a eisiúint agus úsáid á baint as an bhfoirm chaighdeánach in iarscríbhinn v a ghabhann leis an gcoinbhinsiún seo airteagal 55 mura dtugtar ar aird an deimhniú dá dtagraítear in airteagal 54 féadfaidh an chúirt nó an túdarás inniúil tréimhse a shonrú chun é a thabhairt ar aird nó glacadh le doiciméad comhionann nó déanamh dá éagmais má mheasann sí nó sé go bhfuil a sáith nó a sháith faisnéise os a comhair nó os a chomhair déanfar aistriúchán ar na doiciméid a thabhairt ar aird má éilíonn an chúirt nó an túdarás inniúil é ní foláir an taistriúchán a bheith deimhnithe ag duine atá cáilithe chuige sin i gceann de na stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo airteagal 56 ní gá aon dlíthiúilíocht ná aon fhoirmiúlacht dá samhail i leith na ndoiciméad a luaitear in airteagal 53 nó in airteagal 55(2) ná i leith doiciméid ag ceapadh ionadaí ad litem teideal iv ionstraimí barántúla agus socraíochtaí cúirte airteagal 57 doiciméad a tarraingíodh suas go foirmiúil nó a cláraíodh mar ionstraim bharántúil agus is infhorghníomhaithe i stát amháin atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo déanfar arna iarraidh sin de réir na nósanna imeachta dá bhforáiltear in airteagal 38 et seq a dhearbhú i stát eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo go bhfuil sé infhorgníomhaithe ann an chúirt lena dtaisctear achomharc faoi airteagal 43 nó 44 ní dhiúltóidh sí do dhearbhú infhorghníomhaitheachta ná ní chúlghairfidh sí é ach amháin i gcás forghníomhú na hionstraime a bheith contrártha go follasach leis an ord poiblí sa stát chun a ndéantar an tiarratas measfar freisin gur ionstraimí barántúla de réir bhrí mhír 1 socruithe maidir le hoibleagáidí cothabhála arna dtabhairt i gcrích le húdaráis riaracháin nó arna bhfíordheimhniú acu ní foláir an ionstraim a thabharfar ar aird a bheith de réir na gcoinníollacha is gá chun a barántúlacht sa stáit tionscnaimh a shuíomh beidh feidhm ag roinn 3 de theideal iii de réir mar is cuí déanfaidh údarás inniúil stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo i gcás ina ndearnadh ionstraim bharántúil a tharraingt suas nó a chlárú ar iarraidh ó aon pháirtí leasmhar deimhniú a eisiúint agus úsáid á baint as an bhfoirm chaighdeánach in iarscríbhinn vi a ghabhann leis an gcoinbhinsiún seo airteagal 58 socraíocht ar tugadh formheas uirthi i gcúirt i gcúrsa imeachtaí agus is infhorghníomhaithe sa stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo inar tugadh i gcrích í beidh sí infhorghníomhaithe sa stát chun a ndéantar an tiarratas faoi na coinníollacha céanna le hionstraimí barántúla déanfaidh cúirt nó údarás inniúil stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo i gcás ina ndearnadh socraíocht chúirte a fhormheas ar iarraidh ó aon pháirtí leasmhar deimhniú a eisiúint agus úsáid á baint as an bhfoirm chaighdeánach in iarscríbhinn v a ghabhann leis an gcoinbhinsiún seo teideal v forálacha ginearálta airteagal 59 chun a chinneadh an bhfuil sainchónaí ar pháirtí i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ar tugadh ábhar os comhair a chúirteanna cuirfidh an chúirt a dlí inmheánach chun feidhme mura bhfuil sainchónaí ar pháirtí sa stát ar tugadh an tábhar os comhair a chúirteanna déanfaidh an chúirt chun a chinneadh an bhfuil sainchónaí i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ar an bpáirtí dlí an stáit sin a chur chun feidhme airteagal 60 chun críocha an choinbhinsiúin seo tá sainchónaí ar chuideachta nó ar dhuine dlítheanach eile nó ar chomhlachas de dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha eile san áit a bhfuil a príomháit ghnó nó a phríomháit ghnó aici nó aige chun críocha na ríochta aontaithe agus na héireann ciallaíonn suíomh reachtúil an oifig chláraithe nó i gcás nach bhfuil aon oifig den sórt sin in áit ar bith an áit chorpraithe nó i gcás nach bhfuil aon áit den sórt sin in áit ar bith an áit ar faoi réir a dlí a tharla an foirmiú chun a chinneadh an bhfuil sainchónaí ar iontaobhas sa stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo a bhfuil an tábhar os comhair a chúirteanna cuirfidh an chúirt rialacha a dlí idirnáisiúnta phríobháidigh chun feidhme airteagal 61 gan dochar d'aon fhorálacha níos fabhraí i ndlíthe náisiúnta má bhíonn daoine a bhfuil sainchónaí orthu i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo á nionchúiseamh mar gheall ar chion neamhthoiliúil i gcúirteanna coiriúla stáit chonarthaigh eile nach náisiúnaigh dá chuid iad féadfaidh daoine atá cáilithe chuige sin feidhmiú ar a son lena gcosaint fiú gan iad a bheith i láthair go pearsanta ach féadfaidh an chúirt ar tugadh an tábhar os a comhair a ordú do dhuine láithriú go pearsanta mura ndearnadh láithriú níl sé riachtanach aithint a thabhairt ná forghníomhú a dhéanamh sna stáit eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ar bhreithiúnas a tugadh sa chaingean shibhialta gan caoi a bheith ag an duine a cúisíodh socrú a dhéanamh chun é féin a chosaint airteagal 62 forálacha idirthréimhseacha airteagal 63 ní bhainfidh an coinbhinsiún seo ach le himeachtaí dlíthiúla a thionscnófar agus le doiciméid a tharraingeofar suas go foirmiúil nó a chlárófar mar ionstraimí barántúla tar éis teacht i bhfeidhm dó sa stát tionscnaimh agus má iarrtar aithint nó forghníomhú breithiúnais nó ionstraimí barántúla sa stát chun a ndéantar an tiarratas más rud é áfach gur tionscnaíodh na himeachtaí sa stát tionscnaimh roimh theacht i bhfeidhm don choinbhinsiún seo déanfar breithiúnais arna dtabhairt tar éis an dáta sin a aithint agus a fhorghníomhú de réir theideal iii má tionscnaíodh na himeachtaí sa stát tionscnaimh tar éis teacht i bhfeidhm do choinbhinsiún lugano an 16 meán fómhair 1988 sa stát tionscnaimh agus sa stát chun a ndéantar an tiarratas araon i ngach cás eile má bhí dlínse bunaithe ar rialacha i gcomhréir leis na rialacha dá bhforáiltear i dteideal ii nó i gcoinbhinsiún a cuireadh i gcrích idir an stát tionscnaimh agus an stát chun a ndéantar an tiarratas agus a raibh feidhm aige nuair a tionscnaíodh na himeachtaí teideal vii gaol le rialachán (ce) uimh 44/2001 ón gcomhairle agus le hionstraimí eile airteagal 64 ní rachaidh an coinbhinsiún seo chun dochair do bhallstáit an chomhphobail eorpaigh rialachán (ce) uimh 44/2001 ón gcomhairle ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála chomh maith le haon leasuithe air sin an coinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála a síníodh sa bhruiséil an 27 meán fómhair 1968 ná an prótacal ar léiriú an choinbhinsiúin ag cúirt bhreithiúnais na gcomhphobal eorpach a síníodh i lucsamburg an 3 meitheamh 1971 arna leasú ag na coinbhinsiúin aontachais leis an gcoinbhinsiún sin agus leis an bprótacal ag na stáit a aontaíonn do na comhphobail eorpacha agus thairis sin an comhaontú idir an comhphobal eorpach agus ríocht na danmhairge ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála a síníodh sa bhruiséil an 19 deireadh fómhair 2005 a chur chun feidhme cuirfear an coinbhinsiún seo chun feidhme in aon chás áfach maidir le dlínse nuair atá sainchónaí ar an gcosantóir i gcríoch stáit ina bhfuil feidhm ag an gcoinbhinsiún seo ach nach bhfuil feidhm ann ag ionstraim dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo nó i gcás ina dtugtar dlínse le hairteagal 22 nó 23 den choinbhinsiún seo do chúirteanna stáit den sórt sin i gcás lis pendens nó caingne gaolmhara dá bhforáiltear in airteagail 27 agus 28 nuair a thionscnaítear imeachtaí i stát ina bhfuil feidhm ag an gcoinbhinsiún seo ach nach bhfuil feidhm ann ag ionstraim dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus i stát ina bhfuil feidhm ag an gcoinbhinsiún seo chomh maith le hionstraim dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo maidir le haithint agus le forghníomhú i gcás nach bhfuil an stát tionscnaimh ná an stát chun a ndéantar an tiarratas ag cur ionstraime dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo chun feidhme i dteannta na bhforas dá bhforáiltear i dteideal iii féadfar aithint nó forghníomhú a dhiúltú murab ionann an foras dlínse ar a bhfuil an breithiúnas bunaithe agus an foras a thig ón gcoinbhinsiún seo agus más amhlaidh atáthar ag iarraidh aitheanta nó forghníomhaithe i gcoinne páirtí a bhfuil sainchónaí air i stát ina bhfuil feidhm ag an gcoinbhinsiún seo ach nach bhfuil feidhm ann ag ionstraim dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ach amháin nuair is féidir an breithiúnas a aithint nó a fhorghníomhú faoi riail ar bith eile dlí sa stát chun a ndéantar an tiarratas airteagal 65 faoi réir fhorálacha airteagail 63(2) 66 agus 67 glacfaidh an coinbhinsiún seo i gcás na stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ionad na gcoinbhinsiún a tugadh i gcrích idir dhá cheann nó níos mó díobh lena gclúdaítear na hábhair chéanna leo siúd a bhaineann leis an gcoinbhinsiún seo glactar go háirithe ionad na gcoinbhinsiún a luaitear in iarscríbhinn vii airteagal 66 leanfaidh na coinbhinsiúin a luaitear in airteagal 65 d'éifeacht a bheith acu maidir le hábhair nach mbaineann an coinbhinsiún seo leo leanfaidh siad d'éifeacht a bheith acu i leith breithiúnas a tugadh agus doiciméad a tarraingíodh suas go foirmiúil nó a cláraíodh mar ionstraimí barántúla roimh theacht i bhfeidhm don choinbhinsiún seo airteagal 67 ní dhéanfaidh an coinbhinsiún seo difear d'aon choinbhinsiúin faoina bhfuil ceangal ar na páirtithe conarthacha agus/nó ar na stáit faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo agus a rialaíonn i ndáil le hábhair áirithe dlínse nó aithint nó forghníomhú breithiúnas gan dochar d'oibleagáidí a thig de dhroim comhaontuithe eile idir páirtithe conarthacha áirithe ní choiscfidh an coinbhinsiún seo ar pháirtithe conarthacha dul i mbun coinbhinsiún den sórt sin ní choiscfidh an coinbhinsiún seo ar chúirt de chuid stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo agus ag coinbhinsiún maidir le hábhar áirithe dlínse a ghlacadh de réir an choinbhinsiúin sin fiú má bhíonn sainchónaí ar an gcosantóir i stát eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo nach páirtí sa choinbhinsiún sin ar aon slí cuirfidh an chúirt a éistfidh an chaingean airteagal 26 den choinbhinsiún seo chun feidhme déanfar breithiúnais a thabharfaidh cúirt i stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo i bhfeidhmiú dlínse dá bhforáiltear i gcoinbhinsiún maidir le hábhar áirithe a aithint agus a fhorghníomhú i stáit eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo de réir theideal iii den choinbhinsiún seo i dteannta na bhforas dá bhforáiltear i dteideal iii féadfar diúltú d'aithint nó d'fhorghníomhú mura bhfuil an stát chun a ndéantar an tiarratas faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún maidir le hábhar áirithe agus má tá sainchónaí sa stát sin ar an duine arb ina choinne a iarrtar aithint nó forghníomhú nó más ballstát den chomhphobal eorpach an stát chun a ndéantar an tiaas agus i leith coinbhinsiún nár mhór a bheith tugtha chun críche ag an gcomhphobal eorpach in aon cheann dá chuid ballstát mura bhféadfar an breithiúnas a aithint nó a fhorghníomhú faoi aon riail dlí i stát chun a ndéantar an tiarratas nuair a dhéanann coinbhinsiún ar ábhar áirithe inar páirtithe an stát tionscnaimh agus an stát chun a ndéantar an tiarratas araon coinníollacha a leagan síos beidh feidhm ag na coinníollacha sin ar aon slí féadfar forálacha an choinbhinsiúin seo a bhaineann leis na nósanna imeachta le haghaidh breithiúnais a aithint agus a fhorghníomhú a chur chun feidhme airteagal 68 ní dhéanfaidh an coinbhinsiún seo difear do chomhaontuithe trínar ghabh stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo orthu féin roimh theacht i bhfeidhm don choinbhinsiún seo gan breithiúnais a aithint a tugadh i stáit eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo i gcoinne cosantóirí a raibh sainchónaí nó gnáthchónaí orthu i dtríú stát más rud é i gcásanna dá bhforáiltear in airteagal 4 nárbh fhéidir an breithiúnas a bhunú ach amháin ar fhoras dlínse mar a shonraítear in airteagal 3(2) ní fhéadfaidh páirtí conarthach áfach é a ghabháil d'oibleagáid air féin i leith tríú stát gan breithiúnas a aithint a bheidh tugtha i stát eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ag cúirt ar bunaíodh a dlínse ar mhaoin leis an gcosantóir a bheith sa stát sin nó ar urghabháil ag an ngearánaí ar mhaoin atá sa stát sin más rud é go dtionscnaítear an chaingean chun cearta dílseánaigh nó cearta seilbhe ar an maoin sin a fhógairt nó a dhearbhú nó má iarrann sí údarás chun í a dhiúscairt nó gur as saincheist eile a bhaineann leis an maoin sin a thig an chaingean nó gurb í an mhaoin sin an turrús i leith féich is ábhar don chaingean teideal viii forálacha críochnaitheacha airteagal 69 beidh an coinbhinsiún seo ar oscailt lena shíniú ag an gcomhphobal eorpach ag an danmhairg agus ag stáit ar comhaltaí iad tráth na hoscailte lena shíniú de chomhlachas saorthrádála na heorpa beidh an coinbhinsiún faoi réir a dhaingnithe ag na sínitheoirí déanfar na hionstraimí daingniúcháin a thaisceadh le comhairle chónaidhme na heilvéise a ghníomhóidh mar thaiscí an choinbhinsiúin seo tráth an daingniúcháin féadfaidh na páirtithe conarthacha dearbhuithe a chur ar aghaidh de réir airteagail i ii agus iii de phrótacal 1 tiocfaidh an coinbhinsiún seo i ngníomh i ndáil le haon pháirtí eile ar an gcéad lá den tríú mí i ndiaidh taisceadh a ionstraime daingniúcháin gan dochar d'airteagal 3(3) de phrótacal 2 glacfaidh an coinbhinsiún seo ionad an choinbhinsiúin ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála a rinneadh in lugano an 16 meán fómhair 1988 amhail ar dháta a theacht i ngníomh de réir mhíreanna 4 agus 5 thuas aon tagairt do choinbhinsiún lugano 1988 in ionstraimí eile tuigfear í mar thagairt don choinbhinsiún seo a mhéid a bhaineann leis na caidrimh idir ballstáit an chomhphobail eorpaigh agus na críocha neamheorpacha dá dtagraítear in airteagal 70(1)(b) glacfaidh an coinbhinsiún ionad an choinbhinsiúin ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála a síníodh sa bhruiséil an 27 meán fómhair 1968 agus an phrótacail ar léiriú an choinbhinsiúin sin ag cúirt bhreithiúnais na gcomhphobal eorpach a síníodh i lucsamburg an 3 meitheamh 1971 arna leasú ag na coinbhinsiúin aontachais leis an gcoinbhinsiún sin agus ag an bprótacal sin ag na stáit a aontaíonn do na comhphobail eorpacha amhail ar dháta theacht i ngníomh an choinbhinsiúin seo i leith na gcríoch sin de réir airteagal 73(2) airteagal 70 tar éis don choinbhinsiún seo teacht i ngníomh beidh sé ar oscailt chun aontaithe dó ag na stáit a thagann tar éis an coinbhinsiún seo a oscailt lena shíniú chun bheith ina gcomhaltaí de chomhlachas saorthrádála na heorpa faoi na coinníollacha atá leagtha síos in airteagal 71 ag ballstáit den chomhphobal eorpach ag gníomhú dóibh thar ceann críoch neamheorpach áirithe is cuid de chríoch an bhallstáit sin nó a bhfuil an ballstát sin freagrach ina gcaidreamh eachtrach faoi na coinníollacha atá leagtha síos in airteagal 71 ag aon stát eile faoi na coinníollacha atá leagtha síos in airteagal 72 stáit dá dtagraítear i mír 1 ar mian leo teacht chun bheith ina bpáirtí conarthach leis an gcoinbhinsiún seo díreoidh siad a niarratas chuig an taiscí aon stát dá dtagraítear in airteagal 70(1)(a) agus (b) ar mian leis teacht chun bheith ina pháirtí conarthach leis an gcoinbhinsiún seo cuirfidh sé in iúl an fhaisnéis is gá le haghaidhchur chun feidhme an choinbhinsiúin seo féadfaidh sé dearbhuithe a chur chun cinn de réir airteagail i agus iii de phrótacal 1 déanfaidh an taiscí aon fhaisnéis a gheofar de bhun mhír 1 a sheoladh chuig na páirtithe conarthacha eile roimh thaisceadh na hionstraime aontachais ag an stát lena mbaineann airteagal 72 aon stát dá dtagraítear in airteagal 70(1)(c) ar mian leis teacht chun bheith ina pháirtí conarthach leis an gcoinbhinsiún seo féadfaidh sé dearbhuithe a chur chun cinn de réir airteagail i agus iii de phrótacal 1 cuirfidh sé faisnéis ar fáil don taiscí maidir leis na nithe seo a leanas go háirithe a chóras breithiúnach lena náirítear faisnéis maidir le ceapadh breithiúna agus neamhspleáchas breithiúna a dhlí inmheánach maidir le nós imeachta sibhialta agus forghníomhú breithiúnas a dhlí idirnáisiúnta príobháideach i ndáil le nós imeachta sibhialta déanfaidh an taiscí aon fhaisnéis a gheofar de bhun mhír 1 a sheoladh chuig na páirtithe conarthacha eile sula dtabharfaidh sé cuireadh don stát lena mbaineann aontú de réir mhír 3 den airteagal seo gan dochar do mhír 4 ní thabharfaidh an taiscí cuireadh don stát lena mbaineann aontú ach amháin sa chás go bhfuair sé comhaontú d'aon ghuth ó na páirtithe conarthacha féachfaidh na páirtithe conarthacha lena dtoiliú a thabhairt laistigh de bhliain amháin ar a dhéanaí tar éis an chuiridh ón taiscí ní thiocfaidh an coinbhinsiún seo i ngníomh ach amháin i gcaidreamh idir an stát aontach agus na páirtithe conarthacha nach ndearna aon agóidí i gcoinne an aontachais roimh an gcéad lá den tríú mí tar éis thaisceadh na hionstraime aontachais airteagal 73 déanfar na hionstraimí aontachais a thaisceadh leis an taiscí tiocfaidh an coinbhinsiún i ngníomh i leith stáit aontaigh dá dtagraítear in airteagal 70 ar an gcéad lá den tríú mí tar éis thaisceadh a ionstraime aontachais amhail ag an nóiméad sin measfar an stát aontach a bheith ina pháirtí conarthach leis an gcoinbhinsiún féadfaidh aon pháirtí conarthach téacs den choinbhinsiún seo a chur faoi bhráid an taiscí i dteanga nó i dteangacha an pháirtí chonarthaigh lena mbaineann agus beidh sé barántúil má chomhaontaíonn na páirtithe conarthacha amhlaidh de réir airteagal 4 de phrótacal 2 airteagal 74 tá an coinbhinsiún seo tugtha i gcrích go ceann tréimhse gan teorainn féadfaidh aon pháirtí conarthach tráth ar bith an coinbhinsiún a shéanadh trí fhógra a chur chuig an taiscí beidh éifeacht leis an séanadh ag deireadh na bliana féilire tar éis éag do thréimhse sé mhí ó dháta fála an fhógra séanta ag an taiscí airteagal 75 cuirtear na nithe seo a leanas i gceangal leis an gcoinbhinsiún seo prótacal is prótacal 1 maidir le ceisteanna áirithe i dtaca le dlínse nós imeachta agus forghníomhú prótacal is prótacal 2 maidir le léiriú comhionann ar an gcoinbhinsiún seo agus ar an mbuanchoiste prótacal is prótacal 3 maidir le cur chun feidhme airteagal 67 den choinbhinsiún seo iarscríbhinní i go iv go huile agus iarscríbhinn vii fara faisnéis a bhaineann le cur chun feidhme an choinbhinsiúin seo iarscríbhinní v agus vi ina bhfuil na deimhnithe dá dtagraítear in airteagail 54 58 agus 57 den choinbhinsiún seo iarscríbhinn viii ina bhfuil na teangacha barántúla dá dtagraítear in airteagal 79 den choinbhinsiún seo agus iarscríbhinn ix a bhaineann le cur chun feidhme airteagal ii de phrótacal i is cuid dhílis den choinbhinsiún seo na prótacail seo agus na hiarscríbhinní seo airteagal 76 gan dochar d'airteagal 77 féadfaidh aon pháirtí conarthach athbhreithniú ar an gcoinbhinsiún seo a iarraidh chuige sin comórfaidh an taiscí an buanchoiste mar a leagtar síos in airteagal 4 de phrótacal 2 airteagal 77 déanfaidh na páirtithe conarthacha téacs aon fhorálacha de na dlíthe lena leasaítear na liostaí atá leagtha amach in iarscríbhinní i go iv go huile a chur in iúl don taiscí chomh maith le haon nithe atá scriosta sa liosta atá leagtha amach in iarscríbhinn vii nó breisithe leis an liosta sin agus an dáta a dtiocfaidh siad i ngníomh cuirfear na nithe sin in iúl laistigh de thréimhse réasúnach roimh an teacht i ngníomh agus beidh aistriúchán go béarla agus go fraincis ag gabháil leo déanfaidh an taiscí na hiarscríbhinní lena mbaineann a choigeartú dá réir tar éis dul i gcomhairle leis an mbuanchoiste de réir airteagal 4 de phrótacal 2 chuige sin cuirfidh na páirtithe conarthacha aistriúchán de na coigeartuithe ar fáil ina dteangacha féin déanfaidh an buanchoiste aon leasú ar iarscríbhinní v go vi go huile agus viii go ix go huile leis an gcoinbhinsiún seo a ghlacadh de réir airteagal 4 de phrótacal 2 airteagal 78 cuirfidh an taiscí na nithe seo a leanas in iúl do na páirtithe conarthacha taisceadh gach ionstraime daingniúcháin nó aontachais dátaí theacht i ngníomh an choinbhinsiúin seo i leith na bpáirtithe conarthacha aon dearbhú a fuarthas de bhun airteagail i go iv de phrótacal 1 aon chumarsáid a rinneadh de bhun airteagal 74(2) airteagal 77(1) agus mhír 4 de phrótacal 3 beidh aistriúcháin go béarla agus fraincis ag gabháil leis na fógraí airteagal 79 déanfar an coinbhinsiún seo arna tharraingt suas i scríbhinn bhunaidh amháin sna teangacha atá liostaithe in iarscríbhinn viii agus comhúdarás ag gach uile théacs acu a thaisceadh i gcartlanna chónaidhm na heilvéise déanfaidh comhairle chónaidhme na heilvéise cóip dheimhnithe a tharchur chuig gach aon pháirtí conarthach dá fhianú sin shínigh na lánchumhachtaigh thíossínithe an coinbhinsiún seo prótacal 1 ar cheisteanna áirithe dlínse nós imeachta agus forghníomhaithe tá na hardpháirtithe contarthacha tar éis comhaontú mar a leanas airteagal i doiciméid bhreithiúnacha nó sheachbhreithiúnacha a tarraingíodh suas i stát amháin atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo agus a dhlífear a sheirbheáil ar dhaoine i stát eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo tarchuirfear iad de réir na nósanna imeachta atá leagtha síos sna coinbhinsiúin agus sna comhaontuithe is infheidhme idir na stáit sin mura ndéanfaidh an páirtí conarthach arb ina chríoch atá siad le seirbheáil agóid ina choinne sin trí dhearbhú don taiscí is féidir freisin d'oifigigh phoiblí iomchuí an stáit inar tarraingíodh suas an doiciméad é a chur go díreach chuig oifigigh phoiblí iomchuí an stáit ina bhfuil seolaí an doiciméid le fáil sa chás sin déanfaidh oifigeach stát a thionscanta cóip den doiciméad a chur chuig an oifigeach de chuid an stáit chun a ndéantar an tiarratas a bhfuil an túdarás aige í a chur ar aghaidh chuig an seolaí cuirfear an doiciméad ar aghaidh ar an modh a shonraítear le dlí an stáit chun a ndéantar an tiarratas dearbhófar go ndearnadh amhlaidh i ndeimhniú a chuirfear go díreach go dtí oifigeach an stáit tionscnaimh déanfaidh ballstáit an chomhphobail eorpaigh atá faoi cheangal ag rialachán (ce) uimh 1348/2000 an 29 bealtaine 2000 ón gcomhairle nó ag an gcomhaontú idir an comhphobal eorpach agus ríocht na danmhairge maidir le doiciméid bhreithiúnacha agus sheachbhreithiúnacha in ábhair shibhialta nó in ábhair tráchtála a sheirbheáil a síníodh sa bhruiséil an 19 deireadh fómhair 2005 an rialachán sin agus an comhaontú sin a chur i bhfeidhm ina gcaidreamh frithpháirteach airteagal ii ní féidir feidhm iomlán a bhaint as an dlínse a shonraítear in airteagail 6(2) agus 11 i gcaingne ar bharántas nó ar ráthaíocht nó in aon imeachtaí eile tríú páirtí sna stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo dá dtagraítear in iarscríbhinn ix féadfar aon duine a bhfuil sainchónaí air i stát eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo a agairt i gcúirteanna na stát sin de bhun na rialacha dá dtagraítear in iarscríbhinn ix féadfaidh an comhphobal eorpach tráth an daingniúcháin a dhearbhú nach féidir feidhm a bhaint as imeachtaí dá dtagraítear in airteagail 6(2) agus 11 i mballstáit áirithe eile agus féadfaidh siad faisnéis a sholáthar i dtaobh na rialacha a bheidh infheidhme déanfar breithiúnais a tugadh sna stáit eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo de bhua airteagal 6(2) nó airteagal 11 a aithint agus a fhorghníomhú sna stáit a luaitear i míreanna 1 agus 2 de réir theideal iii aithneofar mar an gcéanna sna stáit eile atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo aon éifeachtaí a dfhéadfadh a bheith ag breithiúnais a tugadh sna stáit sin ar thríú páirtithe trí na forálacha atá i míreanna 1 agus 2 a chur chun feidhme airteagal iii forchoimeádann an eilvéis an ceart chun a dhearbhú tráth an daingniúcháin nach ndéanfaidh sí an chuid seo a leanas den fhoráil in airteagal 34(2) a chur i bhfeidhm murar mhainnigh an cosantóir imeachtaí a thionscnamh chun agóid a dhéanamh i gcoinne an bhreithiúnais tráth arbh fhéidir dó déanamh amhlaidh má dhéanann an eilvéis an dearbhú sin déanfaidh na páirtithe conarthacha eile an forchoimeádas céanna a chur i bhfeidhm i leith breithiúnas arna dtabhairt i gcúirteanna na heilvéise féadfaidh páirtithe conarthacha i leith breithiúnas arna dtabhairt i stát aontach dá dtagraítear in airteagal 70(1)(c) trí dhearbhú na cearta seo a leanas a fhorchoimeád an ceart a luaitear i mír 1 ceart údaráis a luaitear in airteagal 39 d'ainneoin fhorálacha airteagal 41 a cheistiú uaidh féin cé acu atá nó nach bhfuil aon fhorais de na forais ann chun diúltú do bhreithiúnas a aithint agus a fhorghníomhú má rinne páirtí conarthach forchoimeádas den sórt sin i leith stáit aontaigh dá dtagraítear i mír 2 féadfaidh an stát aontach sin trí dhearbhú an ceart céanna a fhorchoimeád i leith breithiúnas arna dtabhairt ag cúirteanna an pháirtí chonarthaigh sin ach amháin i gcás an fhorchoimeádais a luaitear i mír 1 beidh na dearbhuithe bailí go ceann tréimhsí cúig bliana agus beidh siad inathnuaite ag deireadh na dtréimhsí sin tabharfaidh an páirtí conarthach fógra i dtaobh dearbhú a athnuachan dá dtagraítear faoi mhír 2 tráth nach déanaí ná sé mhí roimh dheireadh na tréimhse sin ní fhéadfaidh stát aontach an dearbhú uaidh arna dhéanamh faoi mhír 3 a athnuachan ach amháin tar éis an dearbhú faoi seach faoi mhír 2 a athnuachan airteagal iv féadfar na dearbhuithe dá dtagraítear sa phrótacal seo a tharraingt siar tráth ar bith trí fhógra a thabhairt don taiscí beidh aistriúchán go béarla agus go fraincis ag gabháil leis an bhfógra déanfaidh na páirtithe conarthacha socrú i dtaobh aistriúchán go dtí a dteangacha féin beidh éifeacht le haon tarraingt siar den sórt sin amhail ar an gcéad lá den tríú mí tar éis an fhógra sin prótacal 2 maidir le léiriú comhionann ar an gcoinbhinsiún agus maidir leis an mbuanchoiste tá na hardpháirtithe conarthacha ag féachaint d'airteagal 75 den choinbhinsiún seo de bhrí go bhfuil ceangal substaintiúil idir an coinbhinsiún seo coinbhinsiún lugano 1988 agus na hionstraimí dá dtagraítear in airteagal 64(1) den choinbhinsiún seo de bhrí go bhfuil dlínse ag cúirt bhreithiúnais na gcomhphobal eorpach chun rialuithe a thabhairt ar léiriú ar fhorálacha na nionstraimí dá dtagraítear in airteagal 64(1) den choinbhinsiún seo de bhrí go dtagann an coinbhinsiún seo chun bheith ina chuid de rialacha comhphobail agus dá réir sin go bhfuil dlínse ag cúirt bhreithiúnais na gcomhphobal eorpach chun rialuithe a thabhairt ar léiriú fhorálacha an choinbhinsiúin seo i ndáil lena chur i bhfeidhm ag cúirteanna bhallstáit an chomhphobail eorpaigh ós feasach dóibh na rialuithe a thug cúirt bhreithiúnais na gcomhphobal eorpach ar léiriú na nionstraimí dá dtagraítear in airteagal 64(1) den choinbhinsiún seo anall go dtí tráth shíniú an choinbhinsiúin seo agus na rialuithe a thug cúirteanna na bpáirtithe conarthacha i gcoinbhinsiún lugano 1988 ar an gcoinbhinsiún sin anall go dtí tráth shíniú an choinbhinsiúin seo de bhrí go raibh athbhreithniú comhthreomhar choinbhinsiún lugano 1988 agus choinbhinsiún na bruiséile araon ónar eascair críochnú téacs athbhreithnithe do na choinbhinsiúin seo bunaithe go substaintiúil ar na rialuithe thuasluaite ar choinbhinsiún na bruiséile 1968 agus ar choinbhinsiún lugano 1988 de bhrí go ndearnadh téacs athbhreithnithe choinbhinsiún na bruiséile a chorprú tar éis theacht i bhfeidhm chonradh amstardam i rialachán (ce) uimh 44/2001 de bhrí gurb é an téacs athbhreithnithe sin ba bhonn freisin le téacs an choinbhinsiúin seo ós mian leo agus lánurraim acu do neamhspleáchas na gcúirteanna léirithe eisréimneacha a chosc agus teacht ar léiriú chomh comhionann agus is féidir ar fhorálacha an choinbhinsiúin seo agus ar fhorálacha rialachán (ce) uimh 44/2001 atá ionchorpraithe go substaintiúil sa choinbhinsiún seo agus ar ionstraimí eile dá dtagraítear in airteagal 64(1) den choinbhinsiún seo aon chúirt a chuireann an coinbhinsiún seo i bhfeidhm agus a léiríonn é tabharfaidh sí aird iomchuí ar na prionsabail atá leagtha síos le haon bhreithiúnas ábhartha a bhaineann leis an bhforáil nó leis na forálacha lena mbaineann nó le haon fhoráil nó le haon fhorálacha den sórt sin de chuid choinbhinsiún lugano 1988 agus leis na hionstraimí dá dtagraítear in airteagal 64(1) den choinbhinsiún seo a bheidh tugtha ag cúirteanna na stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo agus ag cúirt bhreithiúnais na gcomhphobal eorpach i gcás chúirteanna bhallstáit an chomhphobail eorpaigh beidh feidhm ag an oibleagáid atá leagtha síos i mír 1 gan dochar do na hoibleagáidí atá orthu i ndáil le cúirt bhreithiúnais na gcomhphobal eorpach de dhroim an chonartha ag bunú an chomhphobail eorpaigh nó de dhroim an chomhaontaithe idir an comhphobal eorpach agus ríocht na danmhairge ar dhlínse agus ar aithint agus fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála arna shíniú sa bhruiséil an 19 deireadh fómhair 2005 aon stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo agus nach ballstát den chomhphobal eorpach é beidh sé i dteideal sonruithe cáis nó barúlacha i scríbhinn a chur ar aghaidh i gcomhréir le hairteagal 23 den phrótacal ar reacht chúirt bhreithiúnais na gcomhphobal eorpach i gcás ina ndéanfaidh cúirt nó binse de chuid ballstáit den chomhphobal eorpach ceist i dtaobh léiriú ar an gcoinbhinsiún seo nó ar na hionstraimí dá dtagraítear in airteagal 64(1) den choinbhinsiún seo a tharchur chuig an gcúirt bhreithiúnais le haghaidh réamhrialú cuirfidh coimisiún na gcomhphobal eorpach córas malairte faisnéise ar bun maidir le breithiúnais iomchuí a tugadh de bhun an choinbhinsiúin seo agus maidir le breithiúnais ábhartha a tugadh faoi choinbhinsiún lugano 1988 agus na hionstraimí dá dtagraítear in airteagal 64(1) den choinbhinsiún seo beidh an córas inrochtana ag an bpobal agus beidh ann breithiúnais a thug na cúirteanna céime deiridh agus breithiúnais chúirt bhreithiúnais na gcomhphobal eorpach chomh maith le breithiúnais a bhfuil tábhacht ar leith leo atá tagtha chun bheith ina mbreithiúnais deiridh agus a bheidh tugtha de bhun an choinbhinsiúin seo choinbhinsiún lugano 1988 agus na nionstraimí dá dtagraítear in airteagal 64(1) den choinbhinsiún seo aicmeofar na breithiúnais agus soláthrófar achomaireacht leo is é a bheidh sa chóras go dtarchuirfidh údaráis inniúla na stát atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún breithiúnais dá dtagraítear thuas agus a thug cúirteanna na stát sin chuig an gcoimisiún déanfaidh cláraitheoir chúirt bhreithiúnais na gcomhphobal eorpach teaglaim cásanna a roghnú is díol spéise ar leith i dtaca le ceartfheidhmiú an choinbhinsiúin agus déanfaidh an cláraitheoir an cásdlí a roghnófar a chur i láthair ag an gcruinniú saineolaithe de réir airteagal 5 den phrótacal seo go dtí go mbeidh an córas bunaithe ag na comhphobail eorpacha de bhun mhír 1 déanfaidh cúirt bhreithiúnais na gcomhphobal eorpach an córas a chothabháil le haghaidh malartú faisnéise a bunaíodh le prótacal 2 de choinbhinsiún lugano 1988 le haghaidh breithiúnas a tugadh faoin gcoinbhinsiún seo agus faoi choinbhinsiún lugano 1988 bunófar buanchoiste ar a mbeidh ionadaithe na bpáirtithe conarthacha ar iarraidh ó pháirtí conarthach comórfaidh taiscí an choinbhinsiúin cruinnithe den choiste chun críche na nithe seo a leanas comhchomhairliúchán maidir leis an ngaol atá idir an coinbhinsiún seo agus ionstraimí idirnáisiúnta eile comhchomhairliúchán maidir le cur i bhfeidhm airteagal 67 lena náirítear aontachais bheartaithe le hionstraimí ar nithe áirithe de réir airteagal 67(1) agus reachtaíocht bheartaithe de réir phrótacal 3 breithniú a dhéanamh ar aontachas stát nua féadfaidh an coiste go háirithe ceisteanna a chur ar stáit aontacha dá dtagraítear in airteagal 70(1)(c) maidir lena gcóras bhreithiúnacha agus maidir le cur chun feidhme an choinbhinsiúin féadfaidh an coiste freisin coigeartuithe a d'fhéadfaí a dhéanamh ar an gcoinbhinsiún a bhreithniú ar coigeartuithe iad atá riachtanach lena chur i bhfeidhm sna stáit aontacha glacadh le leaganacha teanga barántúla nua de bhun airteagal 73(3) den choinbhinsiún seo agus na leasuithe is gá ar iarscríbhinn viii comhairliúchán ar athbhreithniú ar an gcoinbhinsiún de bhun airteagal 76 comhairliúchán ar leasuithe ar iarscríbhinní i go iv go huile agus iarscríbhinn vii de bhun airteagal 77(1) leasuithe a ghlacadh ar iarscríbhinní v agus vi de bhun airteagal 77(2) aistarraingt na bhforchoimeádas agus na ndearbhuithe a rinne na páirtithe conarthacha de bhun phrótacal 1 agus leasuithe is gá a dhéanamh ar iarscríbhinn ix bunóidh an coiste na rialacha nós imeachta a bhaineann lena fheidhmiú agus lena chinnteoireacht forálfar leis na rialacha sin go bhféadfaí dul i mbun comhchomhairliúcháin agus cinneadh a dhéanamh trí nós imeachta i scríbhinn comórfaidh an taiscí cruinniú saineolaithe nuair is gá sin chun tuairimí a mhalartú maidir le feidhmiú an choinbhinsiúin agus go háirithe maidir le forbairt an chásdlí agus na reachtaíochta nua a d'fhéadfadh tionchar a imirt ar fheidhm an choinbhinsiúin saineolaithe ó na páirtithe conarthacha ó na stáit atá faoi cheangal ag an gcoinbhinsiún seo ó chúirt bhreithiúnais na gcomhphobal eorpach agus ó chomhlachas saorthrádála na heorpa a bheidh ag an gcruinniú beidh cead isteach ag aon saineolaithe eile a meastar gur cuí iad a bheith i láthair aon fhadhbanna a thiocfaidh chun cinn i dtaobh fheidhmiú an choinbhinsiúin féadfar iad a tharchur chuig an mbuanchoiste dá dtagraítear in airteagal 4 den phrótacal seo chun gníomh breise a dhéanamh prótacal 3 maidir le cur chun feidhme airteagal 67 den choinbhinsiún chun críocha an choinbhinsiúin forálacha a rialaíonn i ndáil le hábhair áirithe dlínse nó aithint nó forghníomhú breithiúnas agus atá nó a bheidh in ionstraimí de chuid institiúidí na gcomhphobal eorpach tabharfar an chóir chéanna dóibh a thugtar do na coinbhinsiúin dá dtagraítear in airteagal 67(1) más é tuairim na bpáirtithe conarthacha go bhfuil foráil atá in ionstraim bheartaithe de chuid institiúidí na gcomhphobal eorpach ar neamhréir leis an gcoinbhinsiún déanfaidh na páirtithe conarthacha breithniú go pras i dtaobh an coinbhinsiún a leasú de bhun airteagal 76 ach sin gan dochar don nós imeachta a bhunaítear le prótacal 2 i gcás ina ndéanann páirtí conarthach nó iliomad páirtithe le chéile cuid de na forálacha nó na forálacha go léir atá in ionstraimí institiúidí na gcomhphobal eorpach dá dtagraítear i mír 1 a chorprú ina ndlí náisiúnta ansin tabharfar an chóir chéanna do na forálacha sin den dlí náisiúnta a thugtar do na coinbhinsiúin dá dtagraítear in airteagal 67(1) cuirfidh na páirtithe conarthacha téacs na bhforálacha a luaitear i mír 3 in iúl don taiscí beidh aistriúchán go béarla agus go fraincis ag gabháil leis an gcumarsáid sin iarscríbhinn i is iad seo a leanas na rialacha dlínse dá dtagraítear in airteagal 3(2) agus 4(2) den choinbhinsiún sa bheilg sa ghréig sa spáinn sa fhrainc san iodáil i lucsamburg agus san ísiltír airteagal 5 go 14 go huile de dhlí an 16 iúil 2004 ar an dlí idirnáisiúnta príobháideach sa bhulgáir airteagal 4(1) den chód dlí phríobháidigh idirnáisiúnta i bpoblacht na seice airteagal 86 d'acht uimh 99/1963 coll cód an nós imeachta shibhialta (občanský soudní řád) arna leasú sa danmhairg airteagal 246(2) agus (3) den acht riaracháin dlí (lov om rettens pleje) sa ghearmáin airteagal 23 de chód an nós imeachta shibhialta (zivilprozeßordnung) san eastóin mír 86 de chód an nós imeachta shibhialta (tsiviilkohtumenetluse seadustik) sa ghréig airteagal 40 de chód an nós imeachta shibhialta (κώδικας πολιτικής δικονομίας) sa fhrainc airteagail 14 agus 15 den chód sibhialta (code civil) san íoslainn airteagal 32 mír 4 den acht um imeachtaí sibhialta (lög um meðferð einkamála nr 91/1991) in éirinn na rialacha lena gcumasaítear dlínse a bhunú ar an doiciméad lena dtionscnaítear na himeachtaí a bheith seirbheáilte ar an gcosantóir le linn é a bheith i láthair go sealadach in éirinn san iodáil airteagail 3 agus 4 dacht 218 an 31 bealtaine 1995 sa chipir alt 21(2) de dhlí cúirteanna breithiúnais uimh 14 de 1960 arna leasú sa laitvia alt 27 agus míreanna 3 5 6 agus 9 de roinn 28 den dlí um nós imeachta sibhialta (civilprocesa likums) sa liotuáin airteagal 31 de chód an nós imeachta shibhialta (civilinio proceso kodeksas) i lucsamburg san ungáir airteagal 57 dfhoraithne dlí uimh 13 de 1979 ar an dlí príobháideach idirnáisiúnta (a nemzetközi magánjogról szóló 1979 évi 13 törvényerejű rendelet) i málta san iorua roinn 43(2) an dara habairt den acht díospóide (tvisteloven) san ostair airteagal 99 den dlí ar dhlínse cúirte (jurisdiktionsnorm) sa pholainn airteagail 1103 agus 1110 de chód an nós imeachta shibhialta (kodeks postępowania cywilnego) a mhéid a bhunaíonn siad dlínse ar bhonn chónaí an chosantóra sa pholainn ar an gcosantóir do shealbhú maoine sa pholainn nó ar a theideal chun ceart maoine sa pholainn ar chuspóir na díospóide a bheith lonnaithe sa pholainn agus ar dhuine de na páirtithe a bheith ina shaoránach den pholainn sa phortaingéil airteagal 65 agus airteagal 65a de chód an nós imeachta shibhialta (código de processo civil) agus airteagal 11 de chód an nós imeachta saothair (código de processo de trabalho) airteagail 148157 de dhlí uimh 105/1992 ar chaidreamh dlí idirnáisiúnta príobháideach sa tslóivéin airteagal 48(2) den acht um an dlí agus nós imeachta idirnáisiúnta príobháideach (zakon o mednarodnem zasebnem pravu in postopku) i ndáil le hairteagal 47(2) den acht um an nós imeachta sibhialta (zakon o pravdnem postopku) agus airteagal 58 den acht um an dlí agus nós imeachta idirnáisiúnta príobháideach (zakon o mednarodnem zasebnem pravu in postopku) i ndáil le hairteagal 59 den acht um an nós imeachta sibhialta (zakon o pravdnem postopku) sa tslóvaic airteagail 37 go 37e dacht uimh 97/1963 ar an dlí idirnáisiúnta príobháideach agus na rialacha nós imeachta a bhaineann leo sin san eilvéis le for du lieu du séquestre/gerichtsstand des arrestortes/foro le luogo del sequestro de réir bhrí airteagal 4 den loi fédérale sur le droit international privé/bundesgesetz uber das internationale privatrecht/legge federale sul diritto internazionale privato san fhionlainn an dara an tríú agus an ceathrú habairt den chéad mhír de roinn 1 de chaibidil 10 de chód an nós imeachta bhreithiúnaigh (oikeudenkäymiskaari/rättegångsbalken) sa tsualainn an chéad abairt den chéad mhír de mhír 3 de chaibidil 10 de chód an nós imeachta shibhialta (rättegångsbalken) sa ríocht aontaithe na rialacha á chumasú dlínse a bhunú ar an doiciméad lena dtionscnaítear na himeachtaí a bheith seirbheáilte ar an gcosantóir le linn é a bheith i láthair go sealadach sa ríocht aontaithe nó ar mhaoin de chuid an chosantóra a bheith laistigh den ríocht aontaithe nó ar an ngearánaí durghabháil maoine atá sa ríocht aontaithe iarscríbhinn ii is iad seo a leanas na cúirteanna nó na húdaráis inniúla a bhféadfar an tiarratas dá dtagraítear in airteagal 39 den choinbhinsiún a chur faoina mbráid an tribunal de première instance nó rechtbank van eerste aanleg nó erstinstanzliches gericht an софийски градски съд an okresní soud nó soudni exekutor an byret an maakohus (cúirt chontae) an μονομελές πρωτοδικείο sa spáinn an juzgado de primera instancia an greffier en chef du tribunal de grande instance an président de la chambre départmentale des notaires i ndáil le hiarratas ar dhearbhú um infhorghníomhaitheacht ionstraime barántúla nótaireachta an ardchúirt an heradsdomur an corte d'appello an επαρχιακό δικαστήριο nó i gcás breithiúnais chothabhála an οικογενειακό δικαστήριο an rajona (pilsētas) tiesa uachtarán an tribunal darrondissement an megyei bíróság székhelyén működő helyi bíróság agus i mbúdaipeist an budai központi kerületi bíróság an prim awla talqorti ċivili nó qorti talmaġistrati ta għawdex filġurisdizzjoni superjuri tagħha nó i gcás breithiúnais chothabhála an reġistratur talqorti tríd an ministru responsabbli għallġustizzja san ísiltír an voorzieningenrechter van de rechtbank an tingrett an bezirksgericht an sąd okręgowy an tribunal okresný súd i leith breithiúnas lena nordaítear suim airgid a íoc an juge de la mainlevée/rechtsöffnungsrichter/giudice competente a pronunciare sul rigetto dellopposizione faoi chuimse an nós imeachta atá faoi rialú ag airteagail 80 agus 81 den loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite/bundesgesetz über schuldbetreibung und konkurs/legge federale sula esecuzione e sul fallimento i gcás breithiúnas lena nordaítear comhlíonadh seachas suim airgid a íoc an juge cantonal dexequaturcompétent/zuständigerkantonaler vollstrectungsrichtergiudice cantonalecompetente a pronunciare lexequatur an käräjäoikeus/tingsrätt an svea hovrätt i sasana agus sa bhreatain bheag an high court of justice nó i gcás breithiúnais chothabhála an magistratescourt tríd an secretary of state in albain an court of session nó i gcás breithiúnais chothabhála an sheriff court tríd an secretary of state i dtuaisceart éireann an high court of justice nó i gcás breithiúnais chothabhála an magistrates court tríd an secretary of state iarscríbhinn iii is iad seo a leanas na cúirteanna lena bhféadfar achomhairc dá dtagraítear in airteagal 43(2) a thaisceadh maidir le hachomharc ag an gcosantóir an tribunal de première instance nó rechtbank von eerste annleg nó erstinstanziche gericht maidir le hachomharc ag an iarratasóir an cour d'appel nó hof van beroep an апелативен съд софия an chúirt achomhairc tríd an gcúirt dúiche an landsret i bpoblacht chónaidhme na gearmáine an oberlandesgericht an ringkonnakohus an εφετείο an juzgado de primera instancia que dictó la resolución recurrida para ser resuelto el recurso por la audiencia provincial an cour d'appel maidir le cinntí lena gceadaítear an tiarratas uachtarán an tribunal de grande instance maidir le cinntí lena ndiúltaítear don iarratas an apgabaltiesa tríd an rajona (pilsētas) tiesa an cour supérieure de justice ina suí di mar chúirt achomhairc shibhialta an chúirt áitiúil agus í suite ag suíomh na cúirte contae (i mbúdaipeist cúirt dúiche láir buda) is í an chúirt chontae a bhreithníonn an tachomharc (i mbúdaipeist an phríomhchúirt) an qorti ta' lappell de réir an nós imeachta atá leagtha síos le haghaidh achomharc sa kodiċi ta' organizzazzjoni u proċedura ċivili kap12 nó i gcás breithiúnais chothabhála ag ċitazzjoni os comhair an prim' awla talqorti ivili jew ilqorti talmaġistrati ta' għawdex filġurisdizzjoni superjuri tagħha an rechtbank an langmannsrett an landesgericht tríd an bezirksgericht an sąd apelacyjny tríd an sąd okręgowy seoltar na hachomhairc de réir an dlí náisiúnta atá i bhfeidhm trí iarraidh arna seoladh chuig an gcúirt a d'eisigh an bhreith a chonspóidtear an curte de apel an chúirt achomhairc tríd an gcúirt dúiche a bhfuil a breith á hachomharc an tribunal cantonal/kantonsgericht/tribunale cantonale an hovioikeus/hovrätt i sasana agus sa bhreatain bheag an high court of justice nó i gcás breithiúnais chothabhála an magistrates' court in albain an court of session nó i gcás breithiúnais chothabhála an sheriff court i dtuaisceart éireann an high court of justice nó i gcás breithiúnais chothabhála an magistrates' court i ngiobráltar cúirt uachtarach ghiobráltar nó i gcás breithiúnais chothabhála an magistrates' court iarscríbhinn iv is iad seo a leanas na hachomhairc a fhéadfar a thaisceadh de bhun airteagal 44 den choinbhinsiún dovolání agus žaloba pro zmatečnost achomharc chuig an højesteret le cead ón procesbevillingsnævnet rechtsbeschwerde kassatsioonikaebus achomharc ar phonc dlí chuig an gcúirt uachtarach achomharc chuig an hæstiréttur achomharc chuig an gcúirt uachtarach achomharc chuig an augstākās tiesas senāts tríd an apgabaltiesa achomharc chuig an lietuvos aukščiausiasis teismas níl achomharc breise ann chuig aon chúirt eile achomharc chuig an høyesterett revisionsrekurs contestație în anulare nó revizuire achomharc chuig an vrhovno sodišče republike slovenije an dololaniee recours devant le tribunal fédéral beschwerde beim bundesgericht ricorso davanti al tribunale federale achomharc chuig an korkein oikeus/högsta domstolen achomharc chuig an högsta domstolen aon achomharc breise amháin ar phonc dlí iarscríbhinn v an deimhniú maidir le breithiúnais agus maidir le socraíochtaí cúirte dá dtagraítear in airteagal 54 agus in airteagal 58 den choinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála ainm seoladh teil/facs/rphost an cineál cúirte ionad na cúirte an breithiúnas/an tsocraíocht chúirtescrios de réir mar is cuí an dáta an uimhir thagartha na páirtithe sa bhreithiúnas/sa tsocraíocht chúirtescrios de réir mar is cuí ainm an ghearánaí nó na ngearánaithe ainm an chosantóra nó na gcosantóirí ainm aon pháirtí eile nó aon pháirtithe eile más ann dáta seirbheála an doiciméid lenar tionscnaíodh na himeachtaí i gcás inar tugadh breithiúnas de mhainneachtain láithriú téacs an bhreithiúnais/na socraíochta cúirtescrios de réir mar is cuí mar a chuirtear i gceangal leis an deimhniú seo é nó í ainmneacha na bpáirtithe dár tugadh cúnamh dlíthiúil tá an breithiúnas/an tsocraíocht chúirtescrios de réir mar is cuí infhorghníomhaithe sa stát tionscnaimh (airteagal 35/58 den choinbhinsiún) in aghaidh ainm déanta i/sa dáta síniú agus/nó stampa scrios de réir mar is cuí iarscríbhinn vi an deimhniú maidir le hionstraimí barántúla dá dtagraítear in airteagal 57(4) den choinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála an túdarás a thug barántúlacht don ionstraim an túdarás a bhí i gceist i dtaca leis an ionstraim bharántúil a tharraingt suas (más infheidhme) ainm agus ainmníocht an údaráis ionad an údaráis an túdarás a chláraigh an ionstraim bharántúil (más infheidhme) an cineál údaráis ionstraim bharántúil tuairisc ar an ionstraim a tarraingíodh suas an ionstraim más dáta éagsúil é an dáta ar cláraíodh an ionstraim páirtithe san ionstraim ainm an chreidiúnaí ainm an fhéichiúnaí téacs na hoibleagáide infhorghníomhaithe mar a chuirtear i gceangal leis an deimhniú seo é tá an ionstraim bharántúil infhorghníomhaithe in aghaidh an fhéichiúnaí sa stát tionscnaimh (airteagal 57(1) den choinbhinsiún) iarscríbhinn vii is iad seo a leanas go háirithe na coinbhinsiúin a ngabhfaidh an coinbhinsiún seo a nionad de bhun airteagal 65 de an conradh idir cónaidhm na heilvéise agus an spáinn ar fhorghníomhú frithpháirteach breithiúnas in ábhair shibhialta nó tráchtála a síníodh i maidrid an 19 samhain 1896 an coinbhinsiún idir poblacht na seicslóvaice agus cónaidhm na heilvéise ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas agus dámhachtainí eadrána mar aon le prótacal breise a síníodh i mbeirn an 21 nollaig 1926 an coinbhinsiún idir cónaidhm na heilvéise agus reich na gearmáine ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas agus dámhachtainí eadrána a síníodh i mbeirn an 2 samhain 1929 an coinbhinsiún idir an danmhairg an fhionlainn an íoslainn an iorua agus an tsualainn ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas a síníodh i gcóbanhávan an 16 márta 1932 an coinbhinsiún idir cónaidhm na heilvéise agus an iodáil ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas a síníodh sa róimh an 3 eanáir 1933 an coinbhinsiún idir an tsualainn agus cónaidhm na heilvéise ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas agus dámhachtainí eadrána a síníodh i stócólm an 15 eanáir 1936 an coinbhinsiún idir cónaidhm na heilvéise agus an bheilg ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas agus dámhachtainí eadrána a síníodh i mbeirn an 29 aibreán 1959 an coinbhinsiún idir an ostair agus cónaidhm na heilvéise ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas a síníodh i mbeirn an 16 nollaig 1960 an coinbhinsiún idir an iorua agus an ríocht aontaithe lena bhforáiltear maidir le haithint fhrithpháirteach agus maidir le forghníomhú frithpháirteach breithiúnas in ábhair shibhialta a síníodh i londain an 12 meitheamh 1961 an coinbhinsiún idir an iorua agus poblacht chónaidhme na gearmáine maidir le haithint agus le forghníomhú breithiúnas agus doiciméad infhorghníomhaithe in ábhair shibhialta agus tráchtála a síníodh in osló an 17 meitheamh 1977 an coinbhinsiún idir an danmhairg an fhionlainn an íoslainn an iorua agus an tsualainn ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta a síníodh i gcóbanhávan an 11 deireadh fómhair 1977 agus an coinbhinsiún idir an iorua agus an ostair ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta a síníodh i vín an 21 bealtaine 1984 iarscríbhinn viii is iad na teangacha dá dtagraítear in airteagal 79 den choinbhinsiún an béarla an bhulgáiris an danmhairgis an eastóinis an fhionlainnis an fhraincis an ghaeilge an ghearmáinis an ghréigis an iodáilis an ioruais an íoslainnis an laitvis an liotuáinis an mháltais an ollainnis an pholainnis an phortaingéilis an rómáinis an tseicis an tslóvaicis an tslóivéinis an spáinnis an tsualainnis agus an ungáiris iarscríbhinn ix is iad seo a leanas na stáit agus na rialacha dá dtagraítear in airteagal ii de phrótacal 1 an ghearmáin airteagail 68 72 73 agus 74 de chód an nós imeachta shibhialta (zivilprozeßordnung) maidir le fógraí tríú páirtí an ostair airteagal 21 de chód an nós imeachta shibhialta (zivilprozeßordnung) maidir le fógraí tríú páirtí an ungáir airteagail 58 go 60 de chód an nós imeachta shibhialta (polgári perrendtartás) maidir le fógraí tríú páirtí an eilvéis maidir leis na cantúin sin nach bhfuil aon fhoráil i gcód an nós imeachta shibhialta atá infheidhme dóibh don dlínse dá dtagraítear in airteagail 6(2) agus 11 den choinbhinsiún na forálacha cuí a bhaineann le fógraí tríú páirtí (litis denuntiatio) de chód an nós imeachta shibhialta atá infheidhme sna cúirteanna don áit ina bhfuil sainchónaí nó gnáthchónaí ar an gcreidiúnaí cothabhála nó sa chúirt ag a bhfuil de réir a dlí féin dlínse chun imeachtaí a bhaineann le stádas duine a thriail má tá an tábhar a bhaineann le cothabháil coimhdeach leis na himeachtaí sin mura rud é nach bhfuil de bhonn faoin dlínse sin ach náisiúntacht cheann de na páirtithe nó sna cúirteanna don áit ina ndéanann sé a chuid oibre de ghnáth nó sna cúirteanna don áit deiridh ina ndearna sé amhlaidh nó san áit a bhfuil a suíomh nó a shuíomh reachtúil aici nó aige nó san áit a bhfuil a riarachán lárnach nó i málta sa liotuáin an lietuvos apeliacinis teismas sa phortaingéil an tribunal de comarca sa phortaingéil is í an tribunal da relação an chúirt inniúil airteagail 742 743 agus 744 den chód eagrúcháin agus nós imeachta shibhialta cap 12) agus airteagal 549 den chód tráchtála cap agus a gabhadh an lasta nó an lucht áirithe chun an íocaíocht sin a urrú leasuithe ar na hiarscríbhinní a ghabhann le coinbhinsiún lugano an 30 deireadh fómhair 2007 de réir an fhógra ó thaiscí na heilvéise ón 11 aibreán 2016 go dtí an 27 bealtaine 2016 leasaítear teacs iarscríbhinní iiv agus ix mar seo a leanas [iarscríbhinn i is iad seo a leanas na rialacha dlínse dá dtagraítear in airteagal 3(2) agus 4(2) den choinbhinsiún] i bpoblacht na seice acht uimh 91/2012 ar an dlí idirnáisiúnta príobháideach (zákon o mezinárodním právu soukromém) agus go háirithe airteagal 6 de san eastóin airteagal 86 (dlínse ar shuíomh na maoine) de chód an nós imeachta shibhialta (tsiviilkohtumenetluse seadustik) sa mhéid nach mbaineann an téileamh le maoin sin an duine airteagal 100 (éileamh ar fhoirceannadh ar fheidhmiú na dtéarmaí caighdeánacha) de chód an nós imeachta shibhialta sa mhéid go bhfuil an caingean le taisceadh leis an gcúirt arb ina dlínse chríochach a feidhmíodh an téarma caighdeánach sa chipir airt 21 den dlí ar chúirteanna dlí 14/60 sa laitvia mír 2 dairteagal 27 agus míreanna 3 5 6 agus 9 dairteagal 28 de dhlí an nós imeachta shibhialta (civilprocesa likums) sa liotuáin airteagail 783(3) 787 agus 789(3) de chód an nós imeachta shibhialta (civilinio proceso kodeksas) sa phortaingéil airteagal 63(1) de chód an nós imeachta shibhialta (código de processo civil) a mhéid a fhéadfar forais dlínse ainmheasartha a chuimsiú leis amhail na cúirteanna don áit ina bhfuil an brainse an ghníomhaireacht nó aon bhunaíocht eile (más sa phortaingéil atá sé) más é an riarachán lárnach (más i stát eachtrach atá sé) an páirtí a gcuirtear imeachtaí dlí air agus airteagal 10 de chód an nós imeachta saothair (código de processo de trabalho) a mhéid a fhéadfar forais dlínse ainmheasartha a chuimsiú leis amhail na cúirteanna don áit ina bhfuil cónaí ar an ngearánaí in imeachtaí a bhaineann le conarthaí fostaíochta aonair arb imeachtaí iad a thionscnóidh an fostaí i gcoinne an fhostóra sa rómáin airteagail 10651081 faoi theideal i dlínse idirnáisiúnta chúirteanna na rómáine i leabhar vii nós imeachta sibhialta idirnáisiúnta de acht uimh 134/2010 maidir le cód an nós imeachta shibhialta ba cheart an iontráil a bhaineann leis an mbeilg in iarscríbhinn 1 a scriosadh [iarscríbhinn ii is iad seo a leanas na cúirteanna nó na húdaráis inniúla a bhféadfar an tiarratas dá dtagraítear in airteagal 39 den choinbhinsiún a chur faoina mbráid] i bpoblacht na seice an okresní soud san ungáir an törvényszék székhelyén működő járásbíróság agus i mbúdaipeist an budai központi kerületi bíróság sa phortaingéil instâncias centrais de competência especializada cível instâncias locais secção competência genérica nó secção cível más ann dó de na tribunais de comarca i gcás oibleagáidí cothabhála do leanaí (faoi aois 18 nó níos sine) agus i gcás oibleagáidí cothabhála idir céillí an secções de família e menores das instâncias centrais nó nuair nach ann dó an secções de competência genérica nó secção cível más ann dó de na instâncias locais maidir leis na hoibleagáidí cothabhála eile a eascraíonn as gaolta eile teaghlaigh tuismíochta nó finíochta secções de competência genérica nó secção cível más ann dó de na instâncias locais sa tsualainn tingsrätt sa ríocht aontaithe i sasana agus sa bhreatain bheag an ardchúirt bhreithiúnais nó i gcás breithiúnais chothabhála an family court tríd an secretary of state [iarscríbhinn iii is iad seo a leanas na cúirteanna lena bhféadfar achomhairc dá dtagraítear in airteagal 43(2) den choinbhinsiún a thaisceadh] san ungáir an törvényszék székhelyén működő járásbíróság (i mbúdaipeist an budai központi kerületi bíróság) is é an törvényszék a bhreithníonn an tachomharc (i mbúdapeist an fővárosi törvényszék) i málta an qorti ta lappell de réir an nós imeachta atá leagtha síos le haghaidh achomharc sa kodiċi ta organizzazzjoni u proċedura ċivili kap12 nó i gcás breithiúnais chothabhála trí rikors ġuramentat roimh an primawla talqorti ċivili jew ilqorti talmaġistrati ta għawdex filġurisdizzjoni superjuri tagħha sa tsualainn tingsrätt i sasana agus sa bhreatain bheag an ardchúirt bhreithniúnais nó i gcás breithiúnais chothabhála an family court [iarscríbhinn iv is iad seo a leanas na hachomhairc a fhéadfar a thaisceadh de bhun airteagal 44 den choinbhinsiún] in éirinn achomharc ar phointe dlí chuig an gcúirt achomhairc i bpoblacht na seice dovolání žaloba na obnovu řízení agus žaloba pro zmatečnost sa laitvia achomharc chuig an augstākā tiesa tríd an apgabaltiesa san rómáin recursul sa tsualainn achomharc chuig an hovrätt agus högsta domstolen [iarscríbhinn ix is iad seo a leanas na stáit agus na rialacha dá dtagraítear in airteagal ii de phrótacal 1] rialachán (ae) uimh 1168/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais eorpaigh tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 74 agus pointe (b) agus pointe (d) d'airteagal 77(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas tá sé ina phríomhchuspóir beartais ag an aontas beartas imirce eorpach atá réamhbhreathnaitheach agus cuimsitheach a fhorbairt go háirithe do na ballstáit sin a bhfuil aghaidh á tabhairt acu ar bhrúnna sonracha agus díréireacha ar beartas é atá bunaithe ar chearta an duine ar dhlúthpháirtíocht agus ar fhreagracht is éard is aidhm do bheartas aontais i réimse na dteorainneacha seachtracha bainistiú comhtháite teorann a dhéanamh lena náirithítear ardleibhéal aonfhoirmeach rialaithe agus ardleibhéal aonfhoirmeach faireachais rud atá ina atoradh riachtanach de shaorghluaiseacht daoine laistigh den aontas agus ar chomhpháirt bhunúsach é de limistéar saoirse slándála agus ceartais chuige sin táthar ag smaoineamh ar chomhrialacha a bhunú maidir le caighdeáin agus le nósanna imeachta i ndáil le rialú na dteorainneacha seachtracha agus faireachas a dhéanamh orthu chun na comhrialacha maidir le caighdeáin agus le nósanna imeachta i ndáil le rialú na dteorainneacha seachtracha agus faireachas a dhéanamh orthu a chur chun feidhme ar shlí éifeachtúil tá gá le comhordú breise a dhéanamh ar an gcomhar oibríochtúil idir na ballstáit le bainistiú éifeachtúil na dteorainneacha seachtracha trí bhíthin seiceálacha agus faireachais rannchuidítear leis an gcomhrac i gcoinne na hinimirce neamhdhlíthiúla agus i gcoinne gáinneála ar dhaoine agus rannchuidítear leo freisin leis na bagairtí ar shlándáil inmheánach ar bheartas poiblí ar shláinte phoiblí agus ar chaidreamh idirnáisiúnta na mballstát a laghdú ní hamháin go dtéann rialú teorann ag na teorainneacha seachtracha chun leasa an bhallstáit a ndéantar ag a theorainneacha seachtracha é ach téann sé chun leasa na mballstát go léir a bhfuil deireadh curtha acu le rialuithe ag teorainneacha inmheánacha tá tuilleadh feabhsaithe ar ról na gníomhaireachta ag teacht le cuspóir an aontais beartas a fhorbairt dfhonn coincheap an bhainistithe chomhtháite teorann a thabhairt isteach de réir a chéile ba cheart don ghníomhaireacht laistigh de theorainneacha a sainordaithe tacaíocht a thabhairt do na ballstáit le linn dóibh an choincheap sin a chur chun feidhme amhail a shainmhínítear é i gconclúidí na comhairle maidir le bainistiú comhtháite teorann an 4 agus an 5 nollaig 2006 éilítear leis an gclár ilbhliantúil i gcomhair limistéir saoirse slándála agus ceartais a fhónann don saoránach (clár stócólm) arna ghlacadh ag an gcomhairle eorpach an 10 agus an 11 nollaig 2009 soiléiriú a dhéanamh ar an ról atá ag an ngníomhaireacht maidir le teorainneacha seachtracha na mballstát a bhainistiú agus an ról sin a fheabhsú ba cheart dá bhrí sin sainordú na gníomhaireachta a athbhreithniú chun a cuid inniúlachtaí oibríochtúla ach go háirithe a neartú agus lena linn sin a áirithiú go bhfuil na bearta uile a dhéantar comhréireach i ndáil leis na cuspóirí arna saothrú go bhfuil siad éifeachtach agus go nurramaítear go hiomlán leo cearta bunúsacha agus cearta dídeanaithe agus cearta lucht iarrtha tearmainn lena náirítear go háirithe an toirmeasc ar refoulement ba cheart na féidearachtaí reatha atá ann chun cúnamh éifeachtach a sholáthar do na ballstáit maidir le gnéithe oibríochtúla a bhaineann le bainistiú ar na teorainneacha seachtracha a threisiú ó thaobh na nacmhainní teicniúla atá ar fáil ba cheart go mbeadh an ghníomhaireacht in ann an comhordú ar chomhoibríochtaí nó ar thionscadail phíolóta a phleanáil le beachtas leordhóthanach le leibhéil íosta trealaimh theicniúil riachtanaigh arna soláthar ag an ngníomhaireacht agus/nó ar bhonn éigeantach ag na ballstáit ar bhonn caibidlíochtaí déthaobhacha bliantúla agus comhaontuithe déthaobhacha bliantúla rannchuideofar go mór leis na hoibríochtaí atá beartaithe is oibríochtaí a chomhordaíonn an ghníomhaireacht a phleanáil ar shlí níos fearr agus a chur chun feidhme ar shlí níos fearr ba cheart don ghníomhaireacht liostaí trealaimh theicniúl a bhainistiú i leith trealaimh theicniúil atá faoi úinéireacht na mballstát nó na gníomhaireachta agus trealamh atá faoi chomhúinéireacht na mballstát agus na gníomhaireachta trí thaifid lárnacha a chur ar bun agus a choimeád i gcomhthiomsú trealaimh theicniúil ba cheart go mbeadh an líon íosta de chatagóirí trealaimh theicniúil riachtanaigh mar chuid den chomhthiomsú sin chun a chumasú don ghníomhaireacht a gníomhaíochtaí a chur i gcrích chun oibríochtaí éifeachtacha a áirithiú ba cheart don ghníomhaireacht foirne gardaí teorann a chur ar bun ba cheart do bhallstáit rannchuidiú leis na foirne sin le líon iomchuí gardaí teorann oilte agus ba cheart dóibh na gardaí sin a chur ar fáil i gcomhair imscartha mura rud é go bhfuil siad ag tabhairt aghaidhe ar chúinsí eisceachtúla a dhéanann difear suntasach durscaoileadh cúraimí náisiúnta ba cheart don ghníomhaireacht a bheith in ann rannchuidiú leis na foirne sin trí bhíthin na ngardaí teorann arna dtabhairt ar iasacht ag na ballstáit don ghníomhaireacht ar bhonn leathbhuan ar gardaí teorann iad ar cheart dóibh le linn a gcúraimí á gcur i gcrích a bheith faoi réir an chreata dhlíthiúil chéanna agus atá na haoioifigigh arna dtabhairt go díreach ag ballstáit do na foirne sin ba cheart don ghníomhaireacht a rialacha inmheánacha maidir le saineolaithe náisiúnta a tugadh ar iasacht a oiriúnú chun go mbeidh an ballstát aíochta in ann treoracha díreacha a thabhairt do na gardaí teorann le linn comhoibríochtaí agus tionscadal píolóta le plean oibríochtúil atá deashainithe lena náirítear meastóireacht agus oibleagáid i leith teagmhais a thuairisciú ar plean é a bheidh comhaontaithe roimh thús comhoibríochtaí nó tionscadal píolóta i measc na gníomhaireachta agus an ballstát aíochta rannchuideofar go mór le cuspóirí an rialacháin seo agus modus operandi níos comhchuibhithe a bheith ann maidir le comhordú comhoibríochtaí agus tionscadal píolóta ba cheart don ghníomhaireacht úsáid a bhaint as an scéim tuairiscithe teagmhas chun aon fhaisnéis a bhaineann le líomhaintí inchreidte maidir le sáruithe ar rialachán (ce) uimh 2007/2004 nó ar chód teorainneacha schengen arna bhunú le rialachán (ce) uimh 562/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] ach go háirithe lena náirítear cearta bunúsacha le linn comhoibríochtaí tionscadal píolóta nó le linn mearidirghabhálacha a tharchur chuig na húdaráis náisiúnta phoiblí ábhartha agus chuig a bord bainistíochta (an bord bainistíochta) tá sé léirithe go bhfuil anailís riosca ina phríomhghné i ndáil le hoibríochtaí a chur i gcrích ag na teorainneacha seachtracha ba cheart a cáilíocht a fheabhsú trí mhodh a chur leis chun measúnú a dhéanamh maidir le cumas ballstáit aghaidh a thabhairt ar dhúshláin atá ag teacht chun cinn lena náirítear bagairtí atá ann agus a bheidh ann agus brúnna ag na teorainneacha seachtracha ba cheart áfach go mbeadh na measúnuithe sin gan dochar do shásra meastóireachta schengen ba cheart don ghníomhaireacht oiliúint a sholáthar ar leibhéal eorpach lena náirítear oiliúint ar chearta bunúsacha ar rochtain ar chosaint idirnáisiúnta agus ar rochtain nósanna imeachta tearmainn do theagascóirí ghardaí teorann náisiúnta ballstát agus oiliúint bhreise agus seimineáir bhreise i ndáil le rialú agus le faireachas ag na teorainneacha seachtracha agus le haistriú náisiúnach tríú tíortha ar náisiúnaigh iad atá i láthair sna ballstáit go neamhdhleathach a sholáthar d'oifigigh sna seirbhísí náisiúnta inniúla féadfaidh an ghníomhaireacht gníomhaíochtaí oiliúna lena náirítear clár malartaithe a eagrú i gcomhar le ballstáit ar a gcríoch ba cheart do bhallstáit torthaí obair na gníomhaireachta ó thaobh sin de a lánpháirtiú i gcláir oiliúna náisiúnta a ngardaí teorann ba cheart don ghníomhaireacht faireachán a dhéanamh ar na forbairtí a thagann chun cinn i dtaighde eolaíochta is taighde atá ábhartha i leith a réimse gníomhaíochta agus ba cheart di rannchuidiú leis na forbairtí sin agus an fhaisnéis sin a scaipeadh ar an gcoimisiún agus ar na ballstáit sa chuid is mó de na ballstáit tagann na gnéithe oibríochtúla a bhaineann le náisiúnaigh tríú tíortha atá i láthair sna ballstáit go neamhdhleathach a chur ar ais faoi inniúlacht na núdarás atá freagrach as na teorainneacha seachtracha a rialú ós rud é go bhfuil breisluach soiléir ag baint le cur i gcrích na gcúraimí sin ar leibhéal aontais ba cheart mar sin don ghníomhaireacht agus beartas an aontais maidir le cur ar ais á chomhlíonadh go hiomlán comhordú agus eagrú chomhoibríochtaí na mballstát maidir le cur ar ais a áirithiú agus ba cheart di deachleachtais a shainaithint maidir le doiciméid taistil a fháil agus cód iompraíochta a shainiú ar cód é a mbeadh gá ann déanamh dá réir le linn náisiúnaigh tríú tíortha atá i láthair ar chríocha na mballstát go neamhdhleathach a aistriú níor cheart aon acmhainní airgeadais de chuid an aontais a chur ar fáil do ghníomhaíochtaí ná d'oibríochtaí nach gcuirtear i gcrích i gcomhréir le cairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt um chearta bunúsacha) chun a bunchuspóir a chomhlíonadh agus a mhéid is gá chun a cúraimí a chur i gcrích féadfaidh an ghníomhaireacht comhoibriú le europol leis an oifig eorpach tacaíochta do chúrsaí tearmainn le gníomhaireacht an aontais eorpaigh um chearta bunúsacha agus le gníomhaireachtaí agus comhlachtaí eile de chuid an aontais le húdaráis inniúla tríú tíortha agus leis na heagraíochtaí idirnáisiúnta sin atá inniúil i gcúrsaí a chumhdaítear faoi rialachán (ce) uimh 2007/2004 faoi chuimsiú socruithe oibre arna dtabhairt i gcrích i gcomhréir leis na forálacha ábhartha sa chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) ba cheart don ghníomhaireacht comhar oibríochtúil a éascú idir ballstáit agus tríú tíortha faoi chuimsiú bheartas an aontais maidir le caidreamh seachtrach tá comhar le tríú tíortha i ndáil le cúrsaí a chumhdaítear le rialachán (ce) uimh 2007/2004 ag éirí níos tábhachtaí ar mhaithe le múnla tathagach comhair a bhunú le tríú tíortha ábhartha ba cheart go mbeadh an ghníomhaireacht in ann tionscadail a sheoladh agus a mhaoiniú maidir le cúnamh teicniúil agus oifigigh idirchaidrimh a imscaradh i dtríú tíortha i gcomhar le húdaráis inniúla na dtíortha sin tar éis di an oiliúint riachtanach a sholáthar ba cheart go mbeadh an ghníomhaireacht in ann cuireadh a thabhairt do bhreathnadóirí ó thríú tíortha a bheith rannpháirteach ina cuid gníomhaíochtaí is ní ábhartha é fresin comhar a bhunú le tríú tíortha maidir le caighdeáin aontais i ndáil le bainistiú teorann a chur chun cinn lena náirítear cearta bunúsacha agus dínit an duine a urramú chun coinníollacha fostaíochta oscailte agus trédhearcacha a áirithiú agus cóir chomhionann a bheith ann don fhoireann ba cheart go mbeadh feidhm ag rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh agus ag coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais eorpaigh a leagtar síos i rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 ón gcomhairle [6] maidir le foireann agus stiúrthóir feidhmiúcháin na gníomhaireachta lena náirítear na rialacha sicréideachta gairmiúla nó dualgais coibhéiseacha rúndachta eile anuas ar sin ba cheart don bhord bainistíochta forálacha sonracha a ghlacadh chun ligean do shaineolaithe náisiúnta ó bhallstáit a thabhairt ar iasacht leis an ngníomhaireacht ba cheart go sonrófaí sna forálacha sin i measc rudaí eile gur cheart go ndéanfaí gardaí teorann náisiúnta atá ar iasacht agus atá le himscaradh i rith comhoibríochtaí tionscadal píolóta nó mearidirghabhálacha a mheas mar aoioifigigh agus na cúraimí comhfhreagracha orthu agus na cumhachtaí comhfhreagracha a bheith acu beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin [7] i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag an ngníomhaireacht ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí faireachán a dhéanamh dá bhrí sin ar phróiseáil sonraí pearsanta ag an ngníomhaireacht agus ba cheart é a bheith de chumhacht aige nó aici rochtain a fháil ón ngníomhaireacht ar gach faisnéis is gá dá fhiosrúcháin nó dá fiosrúcháin a mhéid is atá na ballstáit ag próiseáil sonraí pearsanta beidh feidhm go hiomlán ag treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin [8] le linn di bainistiú oibríochtúil córas tf a áirithiú ba cheart don ghníomhaireacht déanamh de réir caighdeán eorpach agus idirnáisiúnta lena náirítear maidir le cosaint sonraí agus na ceanglais ghairmiúla is airde á gcur san áireamh aici ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 2007/2004 a leasú dá réir déantar leis an rialachán seo na cearta bunúsacha a urramú agus comhlíontar leis na prionsabal a aithnítear go háirithe i cfae agus sa chairt um chearta bunúsacha go sonrach an ceart chun dínit an duine toirmeasc ar chéastóireacht agus ar íde atá mídhaonna nó táireach nó ar phionós atá mídhaonna nó táireach an ceart chun saoirse agus slándála an ceart chun sonraí pearsanta a chosaint an ceart chun tearmainn prionsabal an nonrefoulement prionsabal an neamhidirdhealaithe cearta an linbh agus an ceart chun leigheas éifeachtach a fháil ba cheart do na ballstáit an rialachán seo a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na cearta agus na prionsabail sin ba cheart go mbeadh aon úsaid a bhaintear as forneart i gcomhréir le dlí náisiúnta an bhallstáit aíochta lena náirítear le prionsabail an riachtanais agus na comhréireachta ba cheart nach ndéanfadh cur chun feidhme an rialacháin seo difear do chearta ná doibleagáidí na mballstát faoi choinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige faoin gcoinbhinsiún idirnáisiúnta um shábháilteacht anama ar muir faoin gcoinbhinsiún idirnáisiúnta um chuardach agus tarrtháil ar muir nó faoi choinbhinsiún na ginéive maidir le stádas dídeanaithe ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon rannchuidiú le bainistiú comhtháite ar an gcomhar oibríochtúil ag teorainneacha seachtracha na mballstát a chruthú a bhaint amach go leordhóthanach agus gur fearr dá bhrí sin is féidir é a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) é i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin é ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a baint amach maidir leis an íoslainn agus an iorua is ionann an rialachán seo agus forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe a tugadh i gcrích idir comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá stát sin le cur chun feidhme cur i bhfeidhm agus forbairt acquis schengen [9] a thagann faoin réimse dá dtagraítear in airteagal 1 pointe a de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle an 17 bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an chomhaontaithe sin [10] dá réir sin ba cheart do thoscaireachtaí ó phoblacht na híoslainne agus ó ríocht na hiorua a bheith rannpháirteach mar chomhaltaí de chuid an bhoird bainistíochta ach é sin agus cearta vótála teoranta a bheith acu maidir leis an eilvéis is ionann an rialachán seo agus forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir leis an gcomhlachas atá ag cónaidhm na heilvéise le cur chun feidhme cur i bhfeidhm agus forbairt acquis schengen [11] a thagann faoin réimse dá dtagraítear in airteagal 1 pointe a pointe b agus pointe g de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhcheangal le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle [12] dá réir sin ba cheart do thoscaireacht chónaidhm na heilvéise a bheith rannpháirteach mar chomhalta de chuid an bhoird bainistíochta ach é sin agus cearta vótála teoranta a bheith acu maidir le lichtinstéin is ionann an rialachán seo agus forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin maidir le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir leis an gcomhlachas atá ag cónaidhm na heilvéise le cur chun feidhme cur i bhfeidhm agus forbairt acquis schengen [13] a thagann faoin réimse dá dtagraítear in airteagal 1 pointe a pointe b agus pointe g de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhcheangal le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle [14] dá réir sin ba cheart do thoscaireacht phrionsacht lichtinstéin a bheith rannpháirteach mar chomhalta de chuid an bhoird bainistíochta ach é sin agus cearta vótála teoranta a bheith acu i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 den phrótacal (uimh 22) maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae níl an danmhairg ag glacadh páirte i nglacadh an rialacháin seo agus ní bheidh sé ina cheangal uirthi ná ní bheidh sí faoi réir a chur i bhfeidhm ós rud é go gcuireann an rialachán seo le acquis schengen cinnfidh an danmhairg i gcomhréir le hairteagal 4 den phrótacal sin laistigh de thréimhse sé mhí tar éis don chomhairle cinneadh a dhéanamh ar an rialachán seo an gcuirfidh sí chun feidhme ina dlí náisiúnta é is forbairt é an rialachán seo ar fhorálacha acquis schengen nach nglacann an ríocht aontaithe páirt iontu i gcomhréir le cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle an 29 bealtaine 2000 maidir leis an iarraidh ó ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann páirt a ghlacadh i roinnt forálacha de acquis schengen [15] dá bhrí sin níl an ríocht aontaithe ag glacadh páirte ina ghlacadh agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm is forbairt é an rialachán seo ar fhorálacha acquis schengen nach nglacann éire páirt iontu i gcomhréir le cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle an 28 feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó éirinn páirt a ghlacadh i roinnt forálacha de acquis schengen [16] dá bhrí sin níl éire ag glacadh páirte ina ghlacadh agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ba cheart don ghníomhaireacht eagrú gníomhaíochtaí oibríochtúla a éascú inar féidir leis na ballstáit leas a bhaint as an saineolas agus as na saoráidí a bhféadfadh éire agus an ríocht aontaithe a bheith toilteanach a thairiscint i gcomhréir leis na modhanna a chinnfidh an bord bainistíochta ar bhonn cáis go cás chuige sin ba cheart cuireadh a thabhairt d'ionadaithe ó éirinn agus ón ríocht aontaithe freastal ar chruinnithe uile an bhoird bainistíochta ionas go mbeidh siad in ann a bheith rannpháirteach go hiomlán i bplé a bhaineann le gníomhaíochtaí oibríochtúla den sórt sin a ullmhú tá conspóid ann idir ríocht na spáinne agus an ríocht aontaithe maidir le teorannú theorainneacha ghiobráltar ní thuigtear le fionraí infheidhmeacht an rialacháin seo maidir le teorainneacha ghiobráltar go bhfuil aon athrú ar sheasaimh faoi seach na stát lena mbaineann tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe leasaítear rialachán (ce) uimh 2007/2004 leis seo mar a leanas in airteagal 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 agus mhír 3 á bhreithniú di gurb iad na ballstáit atá freagrach as rialú agus as faireachas ar na teorainneacha seachtracha déanfaidh an ghníomhaireacht mar chomhlacht de chuid an aontais amhail a shainítear in airteagal 15 agus i gcomhréir le hairteagal 19 den rialachán seo an tslí ina gcuirtear bearta an aontais atá ann faoi láthair agus a bheidh ann sa todhchaí a bhaineann le bainistiú na dteorainneacha seachtracha go háirithe cód teorainneacha schengen arna bhunú le rialachán (ce) uimh 562/2006 a éascú agus a dhéanamh níos éifeachtaí déanfaidh sí amhlaidh trína áirithiú go gcomhordaítear gníomhaíochtaí na mballstát agus na bearta sin á gcur chun feidhme agus ar an gcaoi sin rannchuideoidh sí le leibhéal éifeachtach ard agus comhionann de rialú ar dhaoine agus d'fhaireachas ar theorainneacha seachtracha na mballstát déanfaidh an ghníomhaireacht a cuid cúraimí a chomhall agus dlí ábhartha an aontais á chomhlíonadh go hiomlán aici lena náirítear cairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt um chearta bunúsacha) an dlí idirnáisiúnta is ábhartha lena náirítear an coinbhinsiún maidir le stádas dídeanaithe arna dhéanamh sa ghinéiv an 28 iúil 1951 (coinbhinsiún na ginéive) oibleagáidí a bhaineann le rochtain ar chosaint idirnáisiúnta go háirithe prionsabal an nonrefoulement agus na cearta bunúsacha agus déanfaidh sí amhlaidh agus aird á tabhairt aici ar thuarascálacha an fhóraim chomhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 26a den rialachán seo déanfaidh an ghníomhaireacht freisin an tacaíocht theicniúil agus an saineolas atá riachtanach do bhainistiú na dteorainneacha seachtracha a sholáthar don choimisiún agus do na ballstáit agus déanfaidh sí an dlúthpháirtíocht idir ballstáit a chur chun cinn go háirithe na ballstáit sin a bhfuil aghaidh á tabhairt acu ar bhrúnna sonracha agus díréireacha leasaítear airteagal 1a mar a leanas cuirtear isteach an pointe seo a leanas 1a chun críche airteagal 3 airteagal 3b airteagal 3c airteagal 8 agus airteagal 17 ciallaíonn foirne eorpacha gardaí teorann foirne a bheidh le himscaradh i rith comhoibríochtaí agus tionscadail phíolóta chun críche airteagail 8a go 8g foirne a bheidh le himscaradh i gcomhair mearidirghabhálacha teorann (mearidirghabhálacha) de réir bhrí rialachán (ce) uimh 863/2007 agus chun críche phointe (ea) agus phointe (g) dairteagal 2(1) agus chun críche airteagal 5 foirne a bheidh le himscaradh i rith comhoibríochtaí tionscadal píolóta agus mearidirghabhálacha cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 2 ciallaíonn ballstát aíochta ballstát ina dtarlaíonn comhoibríocht tionscadal píolóta nó mearidirghabháil nó an ballstát as a seoltar é cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4 agus phointe 5 ciallaíonn baill na bhfoirne gardaí teorann na mballstát atá ar seirbhís leis na foirne eorpacha gardaí teorann seachas gardaí teorann an bhallstáit aíochta ciallaíonn ballstát iarrthach ballstát a niarrann a údaráis inniúla ar an ngníomhaireacht foirne a imscaradh i gcomhair mearidirghabhálacha ar a chríoch leasaítear airteagal 2 mar a leanas leasaítear mír 1 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) agus phointe (d) anailísí riosca a dhéanamh lena náirítear an measúnú ar chumas na mballstát aghaidh a thabhairt ar bhagairtí agus ar bhrúnna ag na teorainneacha seachtracha páirt a ghlacadh i bhforbairt taighde atá ábhartha chun rialú agus faireachas a dhéanamh ar theorainneacha seachtracha (da) cúnamh a thabhairt do bhallstáit i gcúinsí ina néilítear cúnamh méadaithe teicniúil agus oibríochtúil ag na teorainneacha seachtracha agus aird á tabhairt ar an ní go bhféadfadh cásanna éigeandála daonchairdiúla agus tarrtháil ar muir a bheith i gceist le cúinsí áirithe cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (e) cúnamh a thabhairt do bhallstáit in imthosca ina néilítear cúnamh méadaithe teicniúil agus oibríochtúil ag na teorainneacha seachtracha go háirithe leis na ballstáit sin a bhfuil aghaidh á tabhairt acu ar bhrúnna sonracha agus díréireacha (ea) foirne eorpacha gardaí teorann a chur ar bun ar foirne iad a bheidh le himscaradh i rith comhoibríochtaí tionscadal píolóta agus mearidirghabhálacha cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (f) agus phointe (g) an tacaíocht riachtanach a sholáthar do na ballstáit lena náirítear arna iarraidh sin dóibh comhoibríochtaí maidir le cur ar ais a chomhordú nó a eagrú gardaí teorann ó na foirne eorpacha gardaí teorann a imscaradh chuig ballstáit i gcomhoibríochtaí i dtionscadail phíolóta nó i mearidirghabhálacha i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 863/2007 cuirtear na pointí seo a leanas leis córais faisnéise a fhorbairt agus a oibriú i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 trína bhféadfar malartú tapa agus iontaofa a dhéanamh maidir le faisnéis a bhaineann le rioscaí atá ag teacht chun cinn ag na teorainneacha seachtracha lena náirítear an líonra faisnéise agus comhordúcháin arna bhunú le cinneadh 2005/267/ce ón gcomhairle an cúnamh is gá a sholáthar d'fhorbairt agus d'oibriú córais eorpaigh faireachais teorann agus de réir mar is iomchuí d'fhorbairt comhéadain choitinn chun faisnéis a mhalartú lena náirítear idirinoibritheacht córas cuirtear isteach an mhír seo a leanas i gcomhréir le dlí an aontais agus leis an dlí idirnáisiúnta ní dhéanfar aon duine a chur ó bhord ar chríoch tíre de shárú ar phrionsabal an nonrefoulement nó a bhféadfadh an baol a bheith ann go ndéanfaí an duine sin a dhíbirt aisti nó a chur ar ais go dtí tír eile de shárú ar an bprionsabal sin ná ní thabharfar an duine sin ar láimh d'údaráis tíre ar aon shlí eile díreofar ar riachtanais speisialta leanaí ar íospartaigh gáinneála ar dhaoine a bhfuil cúnamh liachta de dhíth orthu ar dhaoine a bhfuil cosaint idirnáisiúnta de dhíth orthu agus ar dhaoine soghonta eile i gcomhréir le dlí an aontais agus leis an dlí idirnáisiúnta i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na fomhíre deiridh déanfaidh na ballstáit tuairisc a chur chuig an ngníomhaireacht ar na cúrsaí oibríochtúla sin ag na teorainneacha seachtracha atá lasmuigh de réim na gníomhaireachta cuirfidh stiúrthóir feidhmiúcháin na gníomhaireachta (an stiúrthóir feidhmiúcháin) bord bainistíochta na gníomhaireachta (an bord bainistíochta) ar an eolas faoi na hábhair sin ar bhonn rialta agus uair amháin sa bhliain ar a laghad cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 2a cód iompraíochta déanfaidh an ghníomhaireacht cód iompraíochta atá infheidhme i leith na noibríochtaí go léir a bheidh á gcomhordú ag an ngníomhaireacht a tharraingt suas agus a fhorbairt tuilleadh déanfar nósanna imeachta arna mbeartú chun prionsabail an smachta reachta a ráthú agus cearta bunúsacha a urramú a leagan síos leis an gcód iompraíochta agus beidh fócas ar leith ar mhionaoisigh gan tionlacan agus ar dhaoine soghonta mar aon le daoine a bhfuil cosaint idirnáisiúnta á lorg acu agus beidh an cód sin infheidhme maidir le gach duine atá rannpháirteach i ngníomhaíochtaí na gníomhaireachta déanfaidh an ghníomhaireacht an cód iompraíochta a fhorbairt i gcomhar leis an bhfóram comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 26a cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 3 airteagal 3 comhoibríochtaí agus tionscadail phíolóta ag na teorainneacha seachtracha déanfaidh an ghníomhaireacht na tograí le haghaidh comhoibríochtaí agus tionscadal píolóta arna ndéanamh ag na ballstáit lena náirítear iarrataí ó na ballstáit ar iarrataí iad a bhaineann le himthosca a fhágann go bhfuil gá le cúnamh teicniúil méadaithe agus cúnamh oibríochtúil méadaithe go háirithe i gcásanna ina bhfuil brúnna sonracha agus díréireacha ann a mheasúnú a fhormheas agus a chomhordú féadfaidh an ghníomhaireacht comhoibríochtaí agus tionscadail phíolóta a thionscnamh uaithi féin agus a dhéanamh í féin i gcomhar leis na ballstáit lena mbaineann agus i gcomhaontú leis na ballstáit aíochta féadfaidh sí freisin a trealamh teicniúil a chur ar fáil do na ballstáit atá rannpháirteach sna comhoibríochtaí nó sna tionscadail phíolóta ba cheart anailís riosca chuimsitheach a dhéanamh sula ndéantar comhoibríochtaí agus tionscadail phíolóta féadfaidh an ghníomhaireacht tar éis di na ballstáit lena mbaineann a chur ar an eolas deireadh a chur le comhoibríochtaí agus le tionscadail phíolóta más rud é nach bhfuil na coinníollacha faoina seoltar na comhoibríochtaí nó na tionscadail phíolóta sin á gcomhlíonadh a thuilleadh féadfaidh na ballstáit atá rannpháirteach i gcomhoibríocht nó i dtionscadal píolóta a iarraidh ar an ngníomhaireacht deireadh a chur leis an gcomhoibríocht nó leis an tionscadal píolóta sin forálfaidh an ballstát baile do bhearta iomchuí araíonachta nó eile i gcomhréir lena dhlí náisiúnta i gcás ina ndéantar cearta bunúsacha nó oibleagáidí cosanta idirnáisiúnta a shárú le linn comhoibríochta nó tionscadail phíolóta déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin comhoibríochtaí agus tionscadail phíolóta a fhionraí nó deireadh a chur leo ina niomláine nó i bpáirt má mheasann sé/sí go bhfuil sáruithe den sórt sin de chineál tromchúiseach nó gur dócha go leanfar dóibh is éard a bheidh sa ghníomhaireacht comhthiomsú de ghardaí teorann dá ngairtear foirne eorpacha gardaí teorann i gcomhréir le hairteagal 3b agus féadfar na foirne sin a imscaradh le linn na gcomhoibríochtaí agus na dtionscadal píolóta dá dtagraítear i mír 1 is í an ghníomhaireacht a dhéanfaidh cinneadh faoi imscaradh acmhainní daonna agus trealaimh theicniúil i gcomhréir le hairteagal 3a agus le hairteagal 7 féadfaidh an ghníomhaireacht oibriú trína brainsí speisialaithe dá bhforáiltear in airteagal 16 maidir le comhoibríochtaí agus tionscadail phíolóta a eagrú ar bhonn praiticiúil déanfaidh an ghníomhaireacht meastóireacht ar thorthaí na gcomhoibríochtaí agus na dtionscadal píolóta agus cuirfidh sí na tuarascálacha mionsonraithe meastóireachta i dteannta le breathnuithe an oifigigh um chearta bunúsacha dá dtagraítear in airteagal 26a chuig an mbord bainistíochta laistigh de 60 lá tar éis dheireadh na gcomhoibríochtaí agus na dtionscadal píolóta sin déanfaidh an ghníomhaireacht anailís chuimsitheach chomparáideach ar na torthaí sin d'fhonn cáilíocht comhleanúnachas agus éifeachtacht na gcomhoibríochtaí agus na dtionscadal píolóta amach anseo agus áireofar í ina tuarascáil ghinearálta dá bhforáiltear i bpointe (b) d'airteagal 20(2) a fheabhsú déanfaidh an ghníomhaireacht na comhoibríochtaí agus na tionscadail phíolóta dá dtagraítear i mír 1 a mhaoiniú nó a chómhaoiniú trí bhíthin deontas óna buiséad i gcomhréir leis na rialacha airgeadais atá infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht beidh feidhm ag mír 1a agus ag mír 4 maidir le mearidirghabhálacha freisin cuirtear na hairteagail seo a leanas isteach airteagal 3a gnéithe eagrúcháin comhoibríochtaí agus tionscadal píolóta déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin plean oibríochtúil a tharraingt suas i leith comhoibríochtaí agus tionscadal píolóta dá dtagraítear in airteagal 3(1) tiocfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin agus an ballstát aíochta i gcomhairle leis na ballstáit atá rannpháirteach i gcomhoibríocht nó i dtionscadal píolóta ar chomhaontú faoin bplean oibríochtúil ina mionsonrófar na gnéithe eagrúcháin i dtráth cuí roimh an tús atá beartaithe maidir leis an gcomhoibríocht nó an tionscadal píolóta sin cuimseoidh an plean oibríochtúil gach gné a mheastar a bheith riachtanach chun an comhoibríocht nó an tionscadal píolóta a chur i gcrích lena náirítear an méid seo a leanas tuairisc ar an gcúinse maille le modus operandi agus cuspóirí an imscartha lena náirítear an aidhm oibríochtúla fad intuartha na comhoibríochta nó an tionscadail píolóta an limistéar geografach ina dtarlóidh an chomhoibríocht nó an tionscadal píolóta tuairisc ar chúraimí agus ar threoracha speisialta i gcomhair na naoioifigeach lena náirítear maidir le féachaint ar bhunachair shonraí ar shlí incheadaithe agus le harmáin incheadaithe seirbhíse armlón incheadaithe agus trealamh incheadaithe sa bhallstát aíochta comhdhéanamh fhoirne aoioifigeach mar aon le himscaradh foirne ábhartha eile forálacha maidir le ceannas agus le smacht lena náirítear ainmneacha agus céimeanna ghardaí teorann an bhallstáit aíochta atá freagrach as comhoibriú leis na haoioifigigh agus leis an ngníomhaireacht go háirithe na gardaí teorann ina measc atá i gceannas le linn na tréimhse imscartha agus áit na naoioifigeach sa slabhra ceannais an trealamh teicniúil atá le himscaradh le linn na comhoibríochta nó an tionscadail píolóta lena náirítear ceanglais shonracha amhail coinníollacha úsáide an fhoireann a iarraidh iompar agus lóistíocht eile agus forálacha airgeadais forálacha mionsonraithe maidir le teagmhais a thuairisciú láithreach ag an ngníomhaireacht chuig an mbord bainistíochta agus chuig údaráis phoiblí náisiúnta ábhartha scéim thuairiscithe agus meastóireachta ina bhfuil tagarmharcálacha don tuarascáil ar mheastóireacht agus dáta deiridh chun an tuarascáil chríochnaitheach ar mheastóireacht a chur isteach i gcomhréir le hairteagal 3(3) maidir le hoibríochtaí ar muir faisnéis shonrach maidir le cur i bhfeidhm na dlínse ábhartha agus na reachtaíochta ábhartha sa limistéar gheografach ina dtarlaíonn an chomhoibríocht nó an tionscadal píolóta lena náirítear tagairtí don dlí idirnáisiúnta agus do dhlí an aontais maidir le hidircheapadh tarrtháil ar muir agus cur ó bhord modhanna maidir le comhar le tríú tíortha le gníomhaireachtaí agus comhlachtaí eile de chuid an aontais nó le heagraíochtaí idirnáisiúnta beidh comhaontú an stiúrthóra feidhmiúcháin agus an bhallstáit aíochta araon ag teastáil maidir le haon leasuithe nó maidir le haon oiriúnuithe ar an bplean oibríochtúil déanfaidh an ghníomhaireacht cóip den phlean oibríochtúil arna leasú nó arna oiriúnú a sheoladh láithreach chuig na ballstáit rannpháirteacha áiritheoidh an ghníomhaireacht mar chuid dá cúraimí maidir le comhordú cur chun feidhme oibríochtúil na ngnéithe eagrúcháin uile lena náirítear ball foirne de chuid na gníomhaireachta do bheith i láthair le linn na gcomhoibríochtaí agus na dtionscadal píolóta dá dtagraítear san airteagal seo airteagal 3b comhdhéanamh agus imscaradh na bhfoirne eorpacha gardaí teorann ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh an bord bainistíochta trí thromlach glan dá chomhaltaí is comhaltaí a bhfuil ceart vótála acu cinneadh maidir le próifílí agus líon foriomlán na ngardaí teorann a chuirfear ar fáil do na foirne eorpacha gardaí teorann beidh feidhm ag an nós imeachta céanna maidir le haon athruithe ar na próifílí agus ar líon foriomlán na ngardaí teorann a dhéanfar ina dhiaidh sin rannchuideoidh ballstáit leis na foirne eorpacha gardaí teorann trí bhíthin comhthiomsú náisiúnta agus é sin ar bhonn na bpróifílí éagsúla arna sainiú ag an ngníomhaireacht trí ghardaí teorann a chomhfhreagraíonn do na próifílí sin atá ag teastáil a ainmniú maidir le rannchuidiú ballstát ó thaobh a ngardaí teorann de le comhoibríochtaí sonracha nó tionscadail phíolóta sonracha don bhliain ina dhiaidh sin déanfar é a phleanáil ar bhonn caibidlíochtaí déthaobhacha bliantúla agus comhaontuithe déthaobhacha bliantúla idir an ghníomhaireacht agus ballstáit i gcomhréir leis na comhaontuithe sin cuirfidh ballstáit na gardaí teorann ar fáil lena nimscaradh arna iarraidh sin don ghníomhaireacht mura rud é nach mór dóibh aghaidh a thabhairt ar chúinse eisceachtúil a dhéanann difear suntasach do chomhall cúraimí náisiúnta déanfar iarraidh den sórt sin 45 lá ar a laghad roimh an imscaradh atá beartaithe ní dhéanfar an méid sin aon difear d'uathriail an bhallstáit baile i dtaca le roghnú foirne agus le fad ré a nimscartha rannchuideoidh an ghníomhaireacht freisin leis na foirne eorpacha gardaí teorann trí ghardaí teorann inniúla atá ar iasacht ó na ballstáit mar shaineolaithe náisiúnta de bhun airteagal 17(5) déanfar rannchuidiú ballstát ó thaobh gardaí teorann dá gcuid a chur ar iasacht leis an ngníomhaireacht don bhliain ina dhiaidh sin déanfar é a phleanáil ar bhonn caibidlíochtaí déthaobhacha bliantúla agus comhaontuithe déthaobhacha bliantúla idir an ghníomhaireacht agus na ballstáit i gcomhréir leis na comhaontuithe sin cuirfidh ballstáit gardaí teorann ar fáil le bheith curtha ar iasacht mura rud é go ndéanfadh sé sin difear tromchúiseach d'urscaoileadh cúraimí náisiúnta sna cásanna sin féadfaidh ballstáit na gardaí teorann atá curtha ar iasacht acu a athghairm ní rachaidh ré uasta iasachtaí den sórt sin thar sé mhí i dtréimhse 12 mhí chun críche an rialacháin seo measfar gur aoioifigigh iad na gardaí teorann atá ar iasacht agus beidh na cúraimí orthu agus na cumhachtaí acu dá bhforáiltear in airteagal 10 measfar gurb ionann an ballstát a thug na gardaí teorann i dtrácht ar iasacht agus an ballstát baile de réir mar a shainmhínítear é i bpointe 3 d'airteagal 1a chun airteagal 3c airteagal 10 agus airteagal 10b a chur i bhfeidhm maidir le baill foirne atá fostaithe ag an ngníomhaireacht ar bhonn sealadach agus nach bhfuil cáilithe chun feidhmeanna rialaithe teorann a chur chun críche déanfar iad a imscaradh le linn comhoibríochtaí agus tionscadal píolóta i gcomhair cúraimí comhordaithe agus i gcomhair na gcúraimí sin amháin déanfaidh baill de chuid na bhfoirne eorpacha gardaí teorann le linn dóibh a gcúraimí a chomhlíonadh agus a gcumhachtaí a fheidhmiú cearta bunúsacha a urramú go hiomlán lena náirítear rochtain ar nósanna imeachta tearmainn agus dínit an duine beidh cibé bearta a ghlacfar le linn chomhlíonadh a gcúraimí agus fheidhmiú a gcumhachtaí comhréireach i leith cuspóirí a shaothraítear leis na bearta sin le linn dóibh a gcúraimí a chomhlíonadh agus a gcumhachtaí a fheidhmiú ní dhéanfaidh siad idirdhealú i gcoinne daoine ar fhorais inscne bhunaidh chiníoch nó eitnigh reiligiúin nó creidimh míchumais aoise nó gnéaschlaonta i gcomhréir le hairteagal 8g ainmneoidh an ghníomhaireacht oifigeach comhordaithe le haghaidh gach comhoibríochta nó tionscadail píolóta ina nimscarfar baill de na foirne eorpacha gardaí teorann is é an ról a bheidh ag an oifigeach comhordaithe ná an comhar agus an comhordú i measc na mballstát aíochta agus na mballstát rannpháirteacha a chothú seasfaidh an ghníomhaireacht na costais arna dtabhú ag na ballstáit chun a ngardaí teorann a chur ar fáil de bhun mhír 1 den airteagal seo do na foirne eorpacha gardaí teorann i gcomhréir le hairteagal 8h déanfaidh an ghníomhaireacht líon na ngardaí teorann a bheidh tiomanta ag gach ballstát do na foirne eorpacha gardaí teorann i gcomhréir leis an airteagal seo a chur in iúl do pharlaimint na heorpa ar bhonn bliantúil airteagal 3c treoracha do na foirne eorpacha gardaí teorann le linn foirne eorpacha gardaí teorann a imscaradh eiseoidh an ballstát aíochta treoracha do na foirne sin i gcomhréir leis an bplean oibríochtúil dá dtagraítear in airteagal 3a(1) trí bhíthin a hoifigigh comhordaithe dá dtagraítear in airteagal 3b(5) féadfaidh an ghníomhaireacht a tuairimí maidir leis na treoracha dá dtagraítear i mír 1 a chur in iúl don bhallstát aíochta má dhéanann sí amhlaidh tabharfaidh an ballstát aíochta aird ar na tuairimí sin i gcomhréir le hairteagal 8g tabharfaidh an ballstát aíochta an cúnamh uile is gá don oifigeach comhordaithe lena náirítear rochtain iomlán ar na foirne eorpacha gardaí teorann gach uile thráth le linn an imscartha beidh baill na bhfoirne eorpacha gardaí teorann agus a gcúraimí á gcomhlíonadh agus a gcumhachtaí á bhfeidhmiú faoi réir bhearta araíonachta a mballstát baile i gcónaí cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 4 airteagal 4 anailís riosca forbróidh an ghníomhaireacht múnla coiteann um anailís riosca comhtháite agus cuirfidh sí i bhfeidhm é ullmhóidh sí anailísí riosca atá ginearálta agus anailísí riosca atá sainiúil araon lena dtíolacadh chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún chun críche anailíse riosca féadfaidh an ghníomhaireacht tar éis di dul i gcomhairle roimh ré leis an ballstát nó leis na ballstáit lena mbaineann measúnú a dhéanamh ar a chumas nó ar a gcumas aghaidh a thabhairt ar dhúshláin atá ag teacht chun cinn lena náirítear bagairtí atá ann agus a bheidh ann mar aon le brúnna ag teorainneacha seachtracha na mballstát go háirithe do na ballstáit sin a bhfuil aghaidh á tabhairt acu ar bhrúnna sonracha agus díréireacha chuige sin féadfaidh an ghníomhaireacht measúnú a dhéanamh ar threalamh agus ar acmhainní na mballstát ó thaobh rialú teorann de beidh an measúnú bunaithe ar fhaisnéis arna dtabhairt ag an ballstát nó ag na ballstáit lena mbaineann agus ar thuarascálacha maidir le comhoibríochtaí tionscadail phíolóta mearidirghabhálacha agus gníomhaíochtaí eile na gníomhaireachta agus torthaí na nithe sin go léir beidh na measúnuithe sin gan dochar do shásra meastóireachta schengen cuirfear torthaí na measúnuithe sin faoi bhráid an bhoird bainistíochta chun críoch an airteagail seo déanfaidh ballstáit gach faisnéis is gá maidir leis an gcúinse atá ann ag na teorainneacha seachtracha agus maidir le bagairtí a d'fhéadfadh a bheith ann a sholáthar don ghníomhaireacht déanfaidh an ghníomhaireacht torthaí múnla choitinn um anailís riosca chomhtháite a ionchorprú ina hoibre forbartha ar lárchuraclaim coiteann i gcomhair oiliúint gardaí teorann ar oiliúint í dá dtagraítear in airteagal 5 leasaítear airteagal 5 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre déanfaidh an ghníomhaireacht ardoiliúint a sholáthar do ghardaí teorann is baill de na foirne eorpacha gardaí teorann ar ardoiliúint í a bheidh ábhartha maidir lena gcúraimí agus lena gcumhachtaí agus déanfaidh sí freachnaimh rialta a sheoladh leis na gardaí teorann sin i gcomhréir leis an sceideal i ndáil le hardoiliúint agus freachnamh dá dtagraítear i gclár oibre bliantúil na gníomhaireachta chomh maith leis sin déanfaidh an ghníomhaireacht na tionscnaimh is gá chun a áirithiú go mbeidh oiliúint faighte ag gardaí teorann agus pearsanra eile go léir na mballstát atá rannpháirteach sna foirne eorpacha gardaí teoranta agus ag foireann na gníomhaireachta i ndlí ábhartha an aontais agus i ndlí ábhartha idirnáisiúnta lena náirítear cearta bunúsacha agus rochtain ar chosaint idirnáisiúnta maille le treoirlínte chun daoine atá ag lorg cosanta a shainaithint agus chun na daoine sin a stiúrú chuig na saoráidí iomchuí sula nglacfaidh siad páirt i ngníomhaíochtaí oibríochtúla arna neagrú ag an ngníomhaireacht déanfaidh an ghníomhaireacht lárchuraclaim choiteanna a bhunú agus a fhorbairt tuilleadh i gcomhair oiliúint gardaí teorann agus déanfaidh sí oiliúint a sholáthar ar an leibhéal eorpach do theagascóirí ghardaí teorann náisiúnta na mballstát lena náirítear oiliúint maidir le cearta bunúsacha rochtain ar chosaint idirnáisiúnta agus dlí muirí ábhartha déanfaidh an ghníomhaireacht na lárchuracalaim choiteanna a tharraingt suas tar éis dul i gcomhairle leis an bhfóram comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 26a déanfaidh ballstáit na lárchuraclaim choiteanna a lánpháirtiú in oiliúint a ngardaí teorann náisiúnta cuirtear an mhír seo a leanas i ndiaidh na míre deireanaí bunóidh an ghníomhaireacht clár malartaithe lena gcumasófar do ghardaí teorann atá rannpháirteach sna foirne eorpacha gardaí teorann eolas sonrach nó cur amach sonrach a fháil ó thaithí agus ó dheachleachtais thar lear trína bheith ag obair le gardaí teorann i mballstát eile taobh amuigh dá mballstát féin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 6 agus airteagal 7 airteagal 6 faireachán a dhéanamh ar thaighde agus rannchuidiú le taighde déanfaidh an ghníomhaireacht faireachán forghníomhach ar na forbairtí a tharlaíonn i dtaighde is forbairtí atá ábhartha maidir le rialú agus faireachas ar theorainneacha seachtracha agus rannchuideoidh sí go forghníomhach leis na forbairtí sin agus scaipfidh sí an fhaisnéis sin ar an gcoimisiún agus ar na ballstáit airteagal 7 trealamh teicniúil féadfaidh an ghníomhaireacht í féin nó i gcomhúinéireacht le ballstát áirithe trealamh teicniúil le haghaidh rialú teorainneacha seachtracha a fháil mar éadáil nó é a léasú chun an trealamh sin a imscaradh le linn comhoibríochtaí tionscadal píolóta mearidirghabhálacha comhoibríochtaí maidir le cur ar ais nó tionscadal cúnaimh theicniúil i gcomhréir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht déanfar anailís chríochnúil maidir le riachtanais agus costas is tairbhe sula bhfaightear mar éadáil nó ar léas trealamh a mbeadh costais shuntasacha ag gabháil leis don ghníomhaireacht forálfar daon chaiteachas den sórt sin i mbuiséad na gníomhaireachta arna ghlacadh ag an mbord bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 29(9) i gcás ina bhfaigheann an ghníomhaireacht trealamh teicniúil tábhachtach mar éadáil nó ar léas amhail soithí patróil nó feithiclí patróil don fharraige mhór nó soithí patróil nó feithiclí patróil cois cósta beidh feidhm ag na coinníollacha seo a leanas i gcás éadála agus comhúinéireachta tiocfaidh an ghníomhaireacht ar chomhaontú le ballstát amháin go foirmiúil go ndéanfaidh an ballstát sin foráil do chlárú an trealaimh i gcomhréir leis an reachtaíocht is infheidhme sa bhallstát sin i gcás léasa déanfar an trealamh a chlárú i mballstát áirithe ar bhonn comhaontaithe shamplaigh arna tharraingt suas ag an ngníomhaireacht comhaontóidh ballstát an chláraithe agus an ghníomhaireacht maidir leis na modúlachtaí lena náirítear na tréimhsí a mbeidh lánfháil ag an ngníomhaireacht ar na sócmhainní atá faoi chomhúinéireacht chomh maith le téarmaí úsáide an trealaimh déanfaidh ballstát an chláraithe nó soláthróir trealaimh theicniúil na saineolaithe agus an fhoireann theicniúil is gá a sholáthar chun an trealamh teicniúil a oibriú ar shlí atá ceart de réir an dlí agus atá sábháilte cuirfear an ghníomhaireacht ar bun agus coimeádfaidh sí taifid lárnaithe de threalamh atá i gcomhthiomsú de threalamh teicniúil ar comhthiomsú é atá comhdhéanta de threalamh atá faoi úinéireacht na mballstát nó na gníomhaireachta agus trealamh atá faoi chomhúinéireacht na mballstát agus na gníomhaireachta chun críocha na teorainneacha seachtracha a rialú beidh líon íosta de réir gach cineál trealaimh theicniúil dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo sa chomhthiomsú trealaimh theicniúil imscarfar an trealamh a liostaítear sa chomhthiomsú trealaimh theicniúil le linn na ngníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 3 airteagal 8a agus airteagal 9 rannchuideoidh na ballstáit leis an gcomhthiomsú de threalamh teicniúil dá dtagraítear i mír 2 maidir le rannchuidiú na mballstát don chomhthiomsú agus in imscaradh an trealaimh sin le haghaidh oibríochtaí sonracha déanfar é a phleanáil bunaithe ar chaibidlíochtaí déthaobhacha bliantúla agus comhaontuithe déthaobhacha bliantúla idir an ghníomhaireacht agus ballstáit i gcomhréir leis na comhaontuithe sin agus a mhéid atá sé ina chuid den líon íosta trealaimh theicniúil le haghaidh bliana áirithe cuirfidh ballstáit a dtrealamh teicniúil ar fáil lena imscaradh arna iarraidh sin don ghníomhaireacht mura rud é go bhfuil siad os comhair cáis eisceachtúil a dhéanann difear go substaintiúil durscaoileadh cúraimí náisiúnta déanfar iarraidh den sórt sin 45 lá ar a laghad roimh an imscaradh atá beartaithe déanfar athbhreithniú bliantúil ar na rannchuidithe leis an gcomhthiomsú de threalamh teicniúil déanfaidh an ghníomhaireacht na taifid maidir leis an gcomhthiomsú de threalamh teicniúil a bhainistiú mar a leanas aicmiú de réir cineáil trealaimh agus de réir oibríochta aicmiú de réir úinéara (ballstát gníomhaireacht eile) líonta foriomlána de threalaimh atá ag teastáil ceanglais foirne más infheidhme faisnéis eile amhail mionsonraí clárúcháin ceanglais iompair agus chothabhála na córais onnmhairíochta náisiúnta is infheidhme treoracha teicniúla nó faisnéis eile ábhartha chun an trealamh a láimhseáil i gceart maoineoidh an ghníomhaireacht imscaradh an trealaimh theicniúil atá ina chuid den líon íosta de réir cineáil de threalamh teicniúil arna soláthar ag ballstát áirithe le haghaidh bliana áirithe i gcás imscaradh trealaimh theicniúil nach bhfuil ina chuid den líon íosta de réir cineáil de threalamh teicniúil déanfaidh an ghníomhaireacht é a chómhaoiniú go dtí suim uasta 100 den chaiteachas incháilithe agus aird á tabhairt ar imthosca ar leith na mballstát is ballstát atá ag imscaradh trealaimh theicniúil den sórt sin ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin cinnfidh an bord bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 24 ar bhonn bliantúil na rialacha maidir le trealamh teicniúil lena náirítear na líonta foriomlána íosta de réir cineáil trealaimh theicniúil is gá na coinníollacha i leith imscartha agus aisíoc costas chun críocha buiséadacha ba cheart don bhord bainistíochta an cinneadh sin a dhéanamh faoin 31 márta gach bliain déanfaidh an ghníomhaireacht an líon íosta de réir cineáil de threalamh theicniúil a thogradh i gcomhréir lena riachtanais atá aici go háirithe chun go mbeidh sí in ann comhoibríochtaí tionscadail phíolóta mearidirghabhálacha agus comhoibríochtaí maidir le cur ar ais a chur i gcrích i gcomhréir lena clár oibre don bhliain i dtrácht má chruthaítear nach leor an líon íosta de réir cineáil de threalamh teicniúil chun plean oibríochtúil a bheidh comhaontaithe i gcomhair comhoibríochtaí tionscadail phíolóta mearidirghabhálacha nó comhoibríochtaí maidir le cur ar ais a chur i gcrích déanfaidh an ghníomhaireacht é a athbhreithniú bunaithe ar bhonn a riachtanas a bhfuil údar maith ag baint leo agus ar bhonn comhaontaithe idir na ballstáit déanfaidh an ghníomhaireacht tuairisc ar chomhdhéanamh agus ar imscaradh trealaimh atá ina chuid den chomhthiomsú de threalamh teicniúil don bhord bainistíochta ar bhonn míosúil más rud é nach mbaintear amach an líon íosta de réir cineáil de threalamh teicniúil dá dtagraítear i mír 5 cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an bord bainistíochta ar an eolas faoi gan mhoill déanfaidh an bord bainistíochta cinneadh i dtaobh an tosaíocht a thabhairt d'imscaradh an trealaimh theicniúil go práinneach agus déanfaidh sé gach beart is gá chun na heaspaí atá aitheanta a leigheas cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas faoi na heaspaí arna sainaithint agus faoi na bearta a rinneadh déanfaidh an coimisiún ina dhiaidh sin parlaimint na heorpa agus an chomhairle a chur ar an eolas faoi sin agus a mheasúnú féin a chur in iúl dóibh freisin déanfaidh an ghníomhaireacht an líon trealaimh theicniúil a gheall gach ballstát a chur isteach sa chomhthiomsú i gcomhréir leis an airteagal seo a chur in iúl do pharlaimint na heorpa ar bhonn bliantúil leasaítear airteagal 8 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 gan dochar dairteagal 78(3) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) maidir le ballstát amháin nó níos mó a bhfuil aghaidh á tabhairt acu ar bhrúnna sonracha agus díréireacha agus atá os comhair imthosca ar dá réir a néilítear cúnamh méadaithe teicniúil agus oibríochta le linn dóibh a noibleagáidí maidir le rialú agus faireachas teorainneacha seachtracha a chur chun feidhme féadfaidh siad cúnamh a iarraidh ar an ngníomhaireacht déanfaidh an ghníomhaireacht i gcomhréir le hairteagal 3 an cúnamh iomchuí teicniúil agus oibríochta a eagrú don bhallstát iarrthach nó do na ballstáit iarrthacha cuirtear isteach an pointe seo a leanas i mír 2 gardaí teorann ó na foirne eorpacha gardaí teorann a imscaradh cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 féadfaidh an ghníomhaireacht trealamh teicniúil a fháil i gcomhair seiceálacha agus faireachas a dhéanamh i leith na dteorainneacha seachtracha chun go núsáidfeadh a saineolaithe é faoi chuimsiú na mearidirghabhálacha fad a mhairfidh na mearidirghabhálacha sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 8a airteagal 8a mearidirghabhálacha arna iarraidh sin do bhallstáit a thugann aghaidh ar cúinse brú phráinnigh agus eisceachtúil go háirithe i gcás ina sroicheann líonta ard náisiúnach tríú tíre ar náisiúnaigh iad atá ag iarraidh teacht isteach go neamhdhleathach i gcríoch an bhallstáit sin ag láithreacha de chuid na dteorainneacha seachtracha féadfaidh an ghníomhaireacht foireann eorpach gardaí teorann (foireann/foirne) amháin nó níos mó a imscaradh ar feadh tréimhse teoranta ar chríoch an bhallstáit iarrthaigh ar feadh na ré iomchuí i gcomhréir le hairteagal 4 de rialachán (ce) uimh 863/2007 in airteagal 8d cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 má chinneann an stiúrthóir feidhmiúcháin foireann amháin nó níos mó a imscaradh déanfaidh an ghníomhaireacht in éineacht leis an mballstát iarrthach plean oibríochtúil a tharraingt suas láithreach agus i cibé cás ag tráth nach déanaí ná cúig lá oibre ón dáta a glacadh an chinneadh i gcomhréir le hairteagal 8e in airteagal 8e leasaítear mír 1 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (e) phointe (f) agus phointe (g) comhdhéanamh na bhfoirne mar aon le himscaradh baill foirne ábhartha eile forálacha a bhaineann le ceannas agus le rialú lena náirítear ainmneacha agus céimeanna ghardaí teorann an bhallstáit aíochta atá freagrach as comhar leis na foirne go háirithe ainmneacha agus céimeanna na ngardaí teorann sin ina measc atá i gceannas ar na foirne le linn na tréimhse imscartha agus áit na bhfoirne sa slabhra ceannais an trealamh teicniúil a bheidh le himscaradh in éineacht leis na foirne lena náirítear ceanglais shonracha amhail coinníollacha úsáide an fhoireann a ndearnadh iarraidh ina leith iompar agus loighistic eile agus forálacha airgeadais maidir le hoibríochtaí ar muir faisnéis shonrach maidir le cur i bhfeidhm na dlínse ábhartha agus na reachtaíochta ábhartha sa limistéar geografach ina dtarlaíonn an mearidirghabháil lena náirítear tagairtí do dhlí idirnáisiúnta agus do dhlí aontais maidir le hidircheapadh tarrtháil ar muir agus cur ó bhord modhanna maidir le comhar le tríú tíortha le gníomhaireachtaí agus comhlachtaí eile de chuid an aontais nó le heagraíochtaí idirnáisiúnta in airteagal 8h(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda tosaigh íocfaidh an ghníomhaireacht go hiomlán na costais seo a leanas arna dtabhú ag ballstáit agus iad ag cur a ngardaí teorann ar fáil chun na gcríoch atá luaite in airteagal 3(1b) airteagal 8a agus airteagal 8c cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 9 airteagal 9 comhar maidir le cur ar ais faoi réir bheartas an aontais maidir le cur ar ais agus go háirithe faoi réir threoir 2008/115/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le comhchaighdeáin agus nósanna imeachta coiteanna sna ballstáit le haghaidh náisiúnaigh tríú tíre atá ag fanacht go mídhleathach a chur ar ais agus gan staidéar a dhéanamh ar fhiúntas cinntí maidir le cur ar ais déanfaidh an ghníomhaireacht an cúnamh is gá a sholáthar agus arna iarriadh sin do na ballstáit rannpháirteacha áiritheoidh sí comhordú nó eagrú comhoibríochtaí chur ar ais ballstát lena náirítear trí aerárthaí a chairtiú chun críocha na noibríochtaí sin déanfaidh an ghníomhaireacht na hoibríochtaí agus na tionscadail dá dtagraítear sa mhír seo a mhaoiniú nó a chómhaoiniú le deontais óna buiséad i gcomhréir leis na rialacha airgeadais atá infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht féadfaidh an ghníomhaireacht leas a bhaint freisin as acmhainní airgeadais de chuid an aontais ar acmhainní iad atá ar fáil sa réimse cur ar ais ina comhaontuithe deontais leis na ballstáit áiritheoidh an ghníomhaireacht go mbeidh aon tacaíocht airgeadais faoi réir urramú iomlán na cairte um chearta bunúsacha déanfaidh an ghníomhaireacht cód iompraíochta i leith náisiúnaigh tríú tír a chur ar ais a fhorbairt ar cód é ag a mbeidh feidhm le linn gach comhoibríochta maidir le cur ar ais ar comhoibríochtaí iad arna gcomhordú ag an ngníomhaireacht agus ina mbeidh tuairisc ar na nósanna imeachta caighdeánaithe coiteanna ar dá mbarr ba cheart go mbeifí in ann eagrú comhoibríochtaí maidir le cur ar ais a shimpliú agus lena náiritheofaí go gcuirfí na náisiúnaigh tríú tír ar ais ar shlí dhaonnachtúil le hurramú na gceart bunúsach go hiomlán go háirithe prionsabail dínit an duine toirmisc ar chéasadh agus toirmisc ar íde nó ar phionós atá mídhaonna nó táireach an chirt chun saoirse agus slándála agus na gceart chun chosaint sonraí pearsanta agus neamhidirdhealú tabharfar aird sa chód iompraíochta go háirithe ar an oibleagáid atá leagtha amach in airteagal 8(6) de threoir 2008/115/ce chun foráil a dhéanamh do chóras éifeachtach faireacháin ar chur ar ais éigeantach agus ar an straitéis um chearta bunúsacha dá dtagraítear in airteagal 26a(1) den rialachán seo déanfar an faireachán ar chomhoibríochtaí maidir le cur ar ais a dhéanamh ar bhonn critéar atá oibiachtúil agus trédhearcach agus clúdófar leis an gcomhoibríocht iomlán maidir le cur ar ais ón gcéim réamhimeachta go dtí go gcuirtear na daoine atá á gcur ar ais de láimh sa tír ina bhfuil siad le cur ar ais cuirfidh na ballstáit an ghníomhaireacht ar an eolas go rialta faoina riachtanais i dtaobh cúnaimh nó comhordaithe tarraingeoidh an ghníomhaireacht suas plean oibríochtúil forásach chun an tacaíocht oibríochta is gá lena náirítear an trealamh teicniúil dá dtagraítear in airteagal 7(1) a sholáthar do na ballstáit iarrthacha i gcomhréir le hairteagal 24 agus ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh an bord bainistíochta cinneadh maidir le hinneachar agus le modus operandi a bheidh sa chlár oibríochtúil forásach comhoibreoidh an ghníomhaireacht leis na húdaráis inniúla sna tríú tíortha ábhartha dá dtagraítear in airteagal 14 chun na cleachtais is fearr maidir le doiciméid taistil a fháil a shainaithint agus maidir le náisiúnaigh tríú tír atá i láthair go neamhdhleathach a chur ar ais in airteagal 10 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 le linn do na haoioifigigh a gcúraimí a chomhlíonadh agus a gcumhachtaí a fheidhmiú comhlíonfaidh siad dlí an aontais agus an dlí idirnáisiúnta agus urramóidh siad cearta bunúsacha agus dlí náisiúnta an bhallstáit aíochta cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 11 airteagal 11 córais mhalartaithe faisnéise féadfaidh an ghníomhaireacht gach beart is gá a dhéanamh chun malartú faisnéise atá ábhartha dá cúraimí leis an gcoimisiún agus leis na ballstáit a éascú agus i gcás inarb iomchuí leis na gníomhaireachtaí aontais dá dtagraítear in airteagal 13 forbróidh sí agus oibreoidh sí córas faisnéise trína bhféadfar faisnéis rúnaicmithe a mhalartú leis na páirtithe sin lena náirítear sonraí pearsanta dá dtagraítear in airteagal 11a airteagal 11b agus in airteagal 11c féadfaidh an ghníomhaireacht gach beart is gá a dhéanamh chun éascú a dhéanamh ar fhaisnéis atá ábhartha dá chúraimí a mhalartú leis an ríocht aontaithe agus le héirinn má bhaineann an fhaisnéis sin le gníomhaíochtaí ina mbíonn siad rannpháirteach i gcomhréir le hairteagal 12 agus le hairteagal 20(5) airteagal 11a cosaint sonraí beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 45/2001 maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag an ngníomhaireacht leagfaidh an bord bainistíochta síos bearta chun rialachán (ce) uimh 45/2001 a chur i bhfeidhm ag an ngníomhaireacht lena náirítear na bearta sin a bhaineann le hoifigeach um chosaint sonraí is oifigeach na gníomhaireachta déanfar na bearta sin a leagan síos tar éis dul i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí gan dochar dairteagal 11b agus airteagal 11c féadfaidh an ghníomhaireacht sonraí pearsanta a phróiseáil chun críocha riaracháin airteagal 11b próiseáil sonraí pearsanta i gcomhthéacs comhoibríochtaí maidir le cur ar ais le linn di a cuid cúraimí a chomhlíonadh i ndáil le heagrú agus le comhordú comhoibríochtaí ballstát maidir le cur ar ais ar cúraimí iad dá dtagraítear in airteagal 9 féadfaidh an ghníomhaireacht sonraí pearsanta daoine is daoine atá faoi réir na gcomhoibríochtaí maidir le cur ar ais sin a phróiseáil le próiseáil na sonraí pearsanta den sórt sin urramófar prionsabail an riachtanais agus na comhréireachta thar aon rud eile beidh an phróiseáil sin teoranta go háirithe do na sonraí pearsanta a bhfuil gá leo chun críocha na comhoibríochta maidir le cur ar ais agus é sin ar shlí dhocht déanfar na sonraí pearsanta a scrios a luaithe a bheidh an cuspóir ar dá bharr a bailíodh iad bainte amach agus déanfar an scrios sin tráth nach déanaí ná deich lá tar éis dheireadh na comhoibríochta maidir le cur ar ais i gcás nach ndéanann ballstát na sonraí pearsanta a aistriú chuig an tiompróir féadfaidh an ghníomhaireacht na sonraí sin a aistirú déanfar an tairteagal seo a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na bearta dá dtagraítear in airteagal 11a airteagal 11c próiseáil sonraí pearsanta a bhailítear le linn comhoibríochtaí tionscadal píolóta agus mearidirghabhálacha gan dochar dinniúlacht na mballstát sonraí pearsanta a bhailiú i gcomhthéacs comhoibríochtaí tionscadal píolóta agus mearidirghabhálacha agus faoi réir na dteorainneacha a leagtar amach i mír 2 agus i mír 3 féadfaidh an ghníomhaireacht tuilleadh próiseála a dhéanamh ar shonraí pearsanta arna mbailiú ag na ballstáit i rith oibríochtaí den sórt sin agus arna dtarchur chuig an ngníomhaireacht chun rannchuidiú le slándáil theorainneacha seachtracha na mballstát beidh tuilleadh próiseála sonraí pearsanta den sórt sin ag an ngníomhaireacht teoranta do na sonraí pearsanta a bhaineann le daoine a bhfuil drochamhras ag údaráis inniúla ballstát ina leith ar fhorais réasúnacha go bhfuil baint acu i ngníomhaíochtaí coiriúla trasteorann go ndéanann siad gníomhaíochtaí mídhleathacha imirce a éascú nó go bhfuil siad páirteach i ngníomhaíochtaí gáinneála ar dhaoine mar a shainmhínítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 1(1) de threoir 2002/90/ce ón gcomhairle an 28 samhain 2002 maidir le sainmhíníú eascú teacht isteach idirthurais agus cónaí neamhúdaraithe maidir leis na sonraí pearsanta dá dtagraítear i mír 2 ní dhéanfaidh an ghníomhaireacht iad a phróiseáil tuilleadh ach amháin chun na gcríoch seo a leanas iad a tarchur ar bhonn cásarchás chuig europol nó chuig gníomhaireachtaí forfheidhmithe dlí eile an aontais faoi réir airteagal 13 iad a úsáid chun na hanailísí riosca dá dtagraítear in airteagal 4 a ullmhú déanfar na sonraí a dhíphearsanú i dtorthaí na nanailísí riosca déanfar na sonraí pearsanta a scriosadh a luaithe a bheidh siad tarchurtha chuig europol nó chuig gníomhaireachtaí eile de chuid an aontais nó a luaithe a mbainfear úsáid astu chun na hanailísí riosca dá dtagraítear in airteagal 4 a ullmhú ní rachaidh an téarma stórála in aon chás thar thrí mhí tar éis dháta bailithe na sonraí sin ní bhainfidh an ghníomhairecht úsáid as na sonraí pearsanta chun críche imscrúduithe is nithe a fhanann faoi fhreagracht údaráis inniúla na mballstát thar aon rud eile beidh an phróiseáil sin teoranta go háirithe do na sonraí pearsanta a bhfuil gá leo chun na gcríoch dá dtagraítear i mír 3 agus beidh siad teoranta sa tslí sin go docht gan dochar do rialachán (ce) uimh 1049/2001 beidh toirmeasc ar an ngníomhaireacht sonraí pearsanta den sórt sin a tharchur chuig tríú tíortha nó chuig tríú páirtithe eile agus ar chur in iúl na sonraí sin do thríú tíortha nó do thríú páirtithe eile rialacha slándála maidir le faisnéis rúnaicmithe agus faisnéis íogair neamh rúnaicmithe a chosaint déanfaidh an ghníomhaireacht rialacha an choimisiúin maidir le slándáil mar a leagtar síos iad san iarscríbhinn a ghabhann le treoir 2001/844/ce cegc euratom ón gcoimisiún an 29 samhain 2001 lena leasaítear a rialacha nós imeachta inmheánacha a chur i bhfeidhm beidh feidhm ag na rialacha sin inter alia maidir le faisnéis rúnaicmithe a mhalartú a phróiseáil agus a stóráil déanfaidh an ghníomhaireacht na prionsabail slándála a bhaineann le próiseáil faisnéise íogaire neamhrúnaicmithe mar atá leagtha amach sa chinneadh dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus arna gcur chun feidhme ag an gcoimisiún a chur i bhfeidhm bunóidh an bord bainistíochta bearta maidir le cur i bhfeidhm na bprionsabal slándála sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 13 agus airteagal 14 airteagal 13 comhar le gníomhaireachtaí aontais agus comhlachtaí aontais agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta féadfaidh an ghníomhaireacht comhoibriú le europol leis an oifig eorpach tacaíochta do chúrsaí tearmainn le gníomhaireacht an aontais eorpaigh um chearta bunúsacha (an ghníomhaireacht um chearta bunúsacha) le gníomhaireachtaí agus comhlachtaí eile de chuid an aontais agus leis na heagraíochtaí idirnáisiúnta sin atá inniúil in ábhair atá cumhdaithe sa rialachán seo faoi chuimsiú socruithe oibre arna dtabhairt i gcrích leis na comhlachtaí sin i gcomhréir leis na forálacha ábhartha cfae agus na forálacha ar inniúlacht na gcomhlachtaí sin i ngach cás cuirfidh an ghníomhaireacht parlaimint na heorpa ar an eolas maidir le haon socruithe den sórt sin beidh tarchur sonraí pearsanta arna bpróiseáil ag an ngníomhaireacht ar aghaidh chuig gníomhaireachtaí nó comhlachtaí eile de chuid an aontais nó cur in iúl na sonraí sin dóibh faoi réir socruithe sonracha oibre i ndáil le malartú sonraí pearsanta agus beidh an tarchur agus an cur in iúl sin faoi réir formheasta roimh ré ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí féadfaidh an ghníomhaireacht freisin le comhaontú an bhallstáit nó na mballstát lena mbaineann cuireadh a thabhairt do bhreathnadóirí ó ghníomhaireachtaí agus chomhlachtaí de chuid an aontais nó ó eagraíochtaí idirnáisiúnta a bheith rannpháirteach ina cuid gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 3 airteagal 4 agus airteagal 5 a mhéid go mbeidh láithreacht na mbreathnadóirí sin i gcomhréir le cuspóirí na ngníomhaíochtaí sin go bhféadfaí de bharr a láithreachta rannchuidiú le feabhsú an chomhair agus le malartú deachleachtas agus nach ndéantar léi aon difear do shábháilteacht fhoriomlán na ngníomhaíochtaí sin ní fhéadfaidh rannpháirtíocht na mbreathnadóirí sin a tharlú ach amháin le comhaontú an bhallstáit nó na mballstát lena mbaineann i ndáil leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 4 agus in airteagal 5 agus ní fhéadfaidh sé tarlú ach amháin le comhaontú an bhallstáit aíochta i ndáil leis na gníomhaíochtaí sin dá dtagraítear in airteagal 3 áireofar rialacha mionsonraithe maidir le rannpháirtíocht breathnadóirí curtha sa phlean oibríochtúil dá dtagraítear in airteagal 3a(1) gheobhaidh na breathnadóirí sin an oiliúint iomchuí ón ngníomhaireacht sula mbeidh siad rannpháirteach sna gníomhaíochtaí airteagal 14 comhar oibríochtúil le tríú tíortha agus comhar le húdaráis inniúla i dtríú tíortha a éascú in ábhair a thagann faoi réim a ngníomhaíochtaí agus a mhéid is gá chun a cúraimí a chomhlíonadh déanfaidh an ghníomhaireacht comhar oibríochtúil idir ballstáit agus tríú tíortha a éascú faoi chuimsiú bheartas an aontais maidir le caidreamh seachtrach lena náirítear maidir le cearta an duine déanfaidh an ghníomhaireacht agus na ballstáit noirm agus caighdeáin a chomhlíonadh ar noirm iad atá comhionann ar a laghad leo sin a leagtar síos le reachtaíocht aontais agus déanfaidh siad dá réir freisin nuair atá comhar le tríú tíortha ar siúl ar chríoch na dtíortha sin beidh sé mar thoradh ag comhair a bhunú le tríú tíortha ná caighdeáin eorpacha um bainistiú teorann a chur chun cinn agus an urraim do chearta bunúsacha agus dínit an duine á gcumhdach aige chomh maith féadfaidh an ghníomhaireacht comhoibriú le húdaráis tríú tíortha atá inniúil in ábhair atá cumhdaithe sa rialachán seo faoi chuimsiú na socruithe oibre arna gcur i gcrích leis na húdaráis sin i gcomhréir leis na forálacha ábhartha cfae ní bhainfidh na socruithe oibre sin ach le bainistiú comhair oibríochtúil féadfaidh an ghníomhaireacht a cuid oifigeach idirchaidrimh is oifigigh idirchaidrimh ar chóir an chosaint is treise agus is féidir a bheith acu chun a ndualgais a chur i gcrích a imscaradh i dtríú tíortha beidh siad mar chuid de líonraí áitiúla nó réigiúnacha comhair d'oifigigh idirchaidrimh inimirce na mballstát arna mbunú de bhun rialachán (ce) uimh 377/2004 ón gcomhairle an 19 feabhra 2004 maidir le líonra oifigeach idirchaidrimh inimirce a chruthú ní imscarfar oifigigh idirchaidrimh ach i dtríú tíortha ina gcomhlíontar lena gcleachtais bhainistithe teorann caighdeáin íosta a bhaineann le cearta an duine déanfaidh an bord bainistíochta a nimscaradh a fhormheas faoi chuimsiú bheartas an aontais maidir le caidreamh seachtrach ba cheart tosaíocht maidir le himscaradh a thabhairt do na tríú tíortha sin arb ionann iad bunaithe ar anailís riosca agus tír tionscnaimh nó tír idirthurais i dtaca le himirce neamhdhleathach ar bhonn cómhalartach féadfaidh an ghníomhaireacht oifigigh idirchaidrimh a fháil a bheidh curtha ar dualgas ag na tríú tíortha sin freisin ar feadh tréimhse teoranta ama ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin agus i gcomhréir le forálacha airteagal 24 glacfaidh an bord bainistíochta liosta na dtosaíochtaí ar bhonn bliantúil beidh ar áireamh i gcúraimí oifigigh idirchaidrimh na gníomhaireachta i gcomhréir le dlí an aontais agus i gcomhréir le cearta bunúsacha teagmhálacha a bhunú le húdaráis inniúla an tríú tír sin dár sannadh iad agus na teagmhálacha sin a choimeád ar bun d'fhonn rannchuidiú le cosc a chur ar inimirce neamhdhleathach agus leis an gcomhrac i gcoinne na hinimirce sin agus rannchuidiú le himircigh neamhdhleathacha a chur ar ais féadfaidh an ghníomhaireacht leas a bhaint as maoiniú ón aontas i gcomhréir le forálacha na nionstraimí ábhartha lena dtugtar tacaíocht do bheartas an aontais maidir le caidreamh seachtrach féadfaidh sí tionscadail um chúnamh teicniúil a sheoladh agus a mhaoiniú i dtríú tíortha maidir le hábhair atá cumhdaithe sa rialachán seo féadfaidh an ghníomhaireacht le comhaontú an bhallstáit nó na mballstát lena mbaineann cuireadh a thabhairt do bhreathnadóirí ó thríú tíortha a bheith rannpháirteach ina cuid gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 3 in airteagal 4 agus in airteagal 5 a mhéid go mbeidh láithreacht na mbreathnadóirí sin i gcomhréir le cuspóirí na ngníomhaíochtaí sin go bhféadtar leis an láithreacht sin rannchuidiú le comhar a fheabhsú agus le malartú deachleachtas agus nach ndéantar aon difear leis do shábháilteacht fhoriomlán na ngníomhaíochtaí sin le linn do bhallstáit comhaontuithe déthaobhacha a thabhairt i gcrích le tríú tíortha de réir mar a thagraítear dó in airteagal 2(2) féadfaidh siad forálacha a bhaineann le ról agus le hinniúlacht na gníomhaireachta a áireamh go háirithe forálacha a bhaineann le feidhmiú cumhachtaí feidhmiúcháin ag baill de chuid na foirne arna nimscaradh ag an ngníomhaireacht le linn na gcomhoibríochtaí nó na dtionscadal píolóta dá dtagraítear in airteagal 3 beidh na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 2 agus mír 3 den airteagal seo faoi réir thuairim a fháil ón gcoimisiún roimh ré agus cuirfear parlaimint na heorpa ar an eolas go hiomlán i leith na ngníomhaíochtaí sin a luaithe agus is féidir in airteagal 15 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre beidh an ghníomhaireacht ina comhlacht de chuid an aontais beidh pearsantacht dhlítheanach aici airteagal 15a comhaontú maidir le ceanncheathrú déanfaidh an ghníomhaireacht agus an ballstát ina bhfuil a suíomh comhaontú maidir le ceanncheathrú a thabhairt i gcrích tar éis formheas a fháil ón mbord bainistíochta lena mbunaítear na socruithe riachtanacha maidir leis an gcóiríocht atá le soláthar don ghníomhaireacht sa bhallstát sin agus maidir leis na háiseanna a chuirfidh an ballstát sin ar fáil mar aon leis na rialacha sonracha is infheidhme sa bhallstát sin maidir leis an stiúrthóir feidhmiúcháin an leasstiúrthóir feidhmiúcháin comhaltaí an bhoird bainistíochta le foireann na gníomhaireachta agus le daoine dá dteaghlach tabharfar an comhaontú maidir le ceanncheathrú i gcrích tar éis formheas an bhoird bainistíochta a fháil ba cheart don bhallstát ina bhfuil suíomh na gníomhaireachta na dálaí is fearr agus is féidir a sholáthar chun feidhmiú cuí na gníomhaireachta a áirithiú lena náirithítear scolaíocht ilteangach atá dírithe ar an eoraip agus naisc iompair iomchuí leasaítear airteagal 17 mar a leanas chun airteagal 3b(5) a chur chun feidhme ní fhéadfar a ainmniú mar oifigeach comhordaithe i gcomhréir le hairteagal 8g ach ball foirne de chuid na gníomhaireachta atá faoi réir rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh nó faoi réir theideal ii de choinníollacha fostaíochta sheirbhísígh eile an aontais eorpaigh chun airteagal 3b(3) a chur chun feidhme ní fhéadfar ach saineolaithe náisiúnta atá fostaithe sa ghníomhaireacht ar iasacht ón mballstát a ainmniú le ceangailt leis na foirne eorpacha gardaí teorann ainmneoidh an ghníomhaireacht na saineolaithe náisiúnta sin a bheidh ar ceangal leis na foirne eorpacha gardaí teorann i gcomhréir leis an airteagal sin cuirtear isteach na míreanna seo a leanas glacfaidh an bord bainistíochta na bearta cur chun feidhme is gá i gcomhaontú leis an gcoimisiún de bhun airteagal 110 de rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh féadfaidh an bord bainistíochta forálacha a ghlacadh chun go bhféadfar saineolaithe náisiúnta ó na ballstáit a chur ar iasacht don ghníomhaireacht tabharfar aird leis na forálacha sin ar cheanglais airteagal 3b(3) go háirithe an ní go measfar gur aoioifigigh iad agus go bhfuil na cúraimí agus na cumhachtaí dá bhforáiltear in airteagal 10 acu áireofar leo sin forálacha maidir le coinníollacha imscartha leasaítear airteagal 20 mar a leanas leasaítear mír 2 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (h) struchtúr eagrúcháin na gníomhaireachta a bhunú agus beartas foirne na gníomhaireachta a ghlacadh go háirithe an plean beartais foirne ilbhliantúil i gcomhréir le forálacha ábhartha rialachán (ce euratom) uimh 2343/2002 ón gcoimisiún an 19 samhain 2002 maidir leis an gcreatrialachán airgeadais i gcomhair na gcomhlachtaí dá dtagraítear in airteagal 185 de rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 maidir leis an rialachán airgeadais is infheidhme i ndáil le buiséad ginearálta na gcomhphobal eorpach déanfar an plean ilbhliantúil beartais foirne a thíolacadh don choimisiún agus don údarás buiséadach tar éis tuairim fhabhrach a fháil ón gcoimisiún cuirtear an pointe seo a leanas isteach plean ilbhliantúil na gníomhaireachta a ghlacadh arb í is aidhm leis an bplean ná léargas a thabhairt ar straitéis fhadtéarmach amach anseo maidir le gníomhaíochtaí na gníomhaireachta cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 féadfaidh an bord bainistíochta comhairle a thabhairt don stiúrthóir feidhmiúcháin maidir le haon ábhar a bhfuil dlúthbhaint aige le forbairt ar bhainistiú oibríochtúil na dteorainneacha seachtracha lena náirítear gníomhaíochtaí a bhaineann le taighde dá bhforáiltear in airteagal 6 leasaítear airteagal 21 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte deiridh déanfar na téarmaí oifige a fhadú beidh tíortha a bhfuil baint acu le cur chun feidhme le cur i bhfeidhm agus le forbairt acquis schengen rannpháirteach i ngníomhaíochtaí na gníomhaireachta beidh ionadaí amháin agus malartach amháin ag ceachtar acu ar an mbord bainistíochta faoi fhorálacha ábhartha a gcomhaontuithe comhlachais forbraíodh socruithe lena sonraítear cineál rannpháirtíochta an méid rannpháirtíochta agus na rialacha mionsonraithe le haghaidh rannpháirtíochta ag na tíortha sin i ngníomhaíochtaí na gníomhaireachta lena náirítear forálacha maidir le ranníocaíochtaí airgeadais agus le foireann leasaítear airteagal 25 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle a iarraidh ar an stiúrthóir feidhmiúcháin tuairisciú ar an tslí ina bhfuil a chuid nó a cuid cúraimí á chur i gcrích go háirithe maidir le cur chun feidhme na straitéise um chearta bunúsacha agus faireachán a dhéanamh ar an straitéis sin le tuarascáil ghinearálta na gníomhaireachta don bhliain roimhe sin an clár oibre don bhliain ina dhiaidh sin agus plean ilbhliantúil na gníomhaireachta dá dtagraítear i bpointe (i) d'airteagal 20(2) i mír 3 cuirtear isteach an pointe seo a leanas cur chun feidhme na pleananna oibríochtúla dá dtagraítear in airteagal 3a agus airteagal 8e a áirithiú article 26a an straitéis um chearta bunúsacha déanfaidh an ghníomhaireacht a straitéis um chearta bunúsacha a tharraingt suas agus a fhorbairt tuilleadh agus a chur chun feidhme déanfaidh an ghníomhaireacht sásra éifeachtach a chur ar bun chun faireachán a dhéanamh i leith urraim ceart bunúsach i ngníomhaíochtaí uile na gníomhaireachta déanfaidh an ghníomhaireacht fóram comhairliúcháin a bhunú chun cabhrú leis an stiúrthóir feidhmiúcháin agus leis an mbord bainistíochta i gcúrsaí a bhaineann le cearta bunúsacha tabharfaidh an ghníomhaireacht cuireadh don oifig eorpach tacaíochta do ghnóthaí tearmainn don ghníomhaireacht um chearta bunúsacha d'ardchoimisinéir na náisiún aontaithe le haghaidh dídeanaithe agus d'eagraíochtaí ábhartha eile a bheith rannpháirteach san fhóram comhairliúcháin ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh an bord bainistíochta cinneadh i dtaobh comhdhéanamh agus modhanna oibre an fhóraim chomhairliúcháin agus i dtaobh modhanna i dtaca le faisnéis a tharchur chuig an bhfóram comhairliúcháin rachfar i gcomhairle leis an bhfóram comhairliúcháin maidir le tuilleadh forbartha a dhéanamh ar an straitéis um chearta bunúsacha ar an gcód iompraíochta agus ar lárchuraclaim choiteanna agus maidir le cur chun feidhme na nithe sin déanfaidh an fóram comhairliúcháin tuarascáil bhliantúil a ullmhú maidir lena chuid gníomhaíochtaí cuirfear an tuarascáil sin ar fáil go poiblí déanfaidh an bord bainistíochta oifigeach um chearta bunúsacha a ainmniú agus beidh na cáilíochtaí agus an taithí is gá ag an noifigeach sin sa réimse um chearta bunúsacha beidh sé nó sí neamhspleách agus a chuid nó a cuid dualgas mar oifigeach um chearta bunúsacha á gcomhlíonadh agus tuairisceoidh sé nó sí go díreach chuig an mbord bainistíochta agus chuig an bhfóram comhairliúcháin déanfaidh sé nó sí an tuairisciú ar bhonn rialta agus ar an tslí sin rannchuideoidh sé nó sí leis an sásra le haghaidh faireachán a dhéanamh ar chearta bunúsacha beidh rochtain ag an oifigeach um chearta bunúsacha agus ag an bhfóram comhairliúcháin ar an bhfaisnéis go léir a bhaineann le hurraim ceart bunúsach i ndáil le gníomhaíochtaí uile na gníomhaireachta in airteagal 33 cuirtear isteach na míreanna seo a leanas 2a sa chéad mheasúnú tar éis theacht i bhfeidhm rialachán (ae) uimh 1168/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais eorpaigh déanfar anailís freisin ar an ngá atá ann le tuilleadh comhardaithe mhéadaithe ar bhainistiú theorainneacha seachtracha na mballstát lena náirítear an bhféadfaí córas eorpach gardaí teorann a chruthú beidh anailís shonrach ar áireamh sa mheastóireacht ar an tslí inar ndearnadh an chairt um chearta bunúsacha a chomhlíonadh agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm airteagal 2 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 25 deireadh fómhair 2011 io c 44 1122011 lch 162 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 13 meán fómhair 2011 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 10 deireadh fómhair 2011 io l 349 25112004 lch 1 io l 199 3172007 lch 30 io l 105 1342006 lch 1 io l 56 431968 lch 1 io l 8 1212001 lch 1 io l 281 23111995 lch 31 io l 176 1071999 lch 36 io l 176 1071999 lch 31 io l 53 2722008 lch 52 io l 53 2722008 lch 1 io l 160 1862011 lch 21 io l 160 1862011 lch 19 io l 131 162000 lch 43 io l 64 732002 lch 20 rialachán (ce) uimh 562/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2006 lena mbunaítear cód comhphobail maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (cód teorainneacha schengen) (io l 105 1342006 lch 1) rialachán (ce) uimh 863/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 iúil 2007 lena mbunaítear sásra chun foirne mearidirghabhála teorann a chruthú (io l 199 3172007 lch 30) cinneadh 2005/267/ce ón gcomhairle an 16 márta 2005 lena mbunaítear líonra daingean gréasánbhunaithe faisnéise agus comhordúcháin le haghaidh seirbhísí bainistithe imirce ballstát (io l 83 142005 lch 48) io l 348 24122008 lch 98 io l 328 5122002 lch 17 io l 317 3122001 lch 1 io l 64 232004 lch 1 io l 357 31122002 lch 72 io l 304 22112011 lch 1 (i) rialachán (ae) uimh 1169/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 maidir le faisnéis bhia a sholáthar do thomhaltóirí lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1924/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1925/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 87/250/cee ón gcoimisiún treoir 90/496/cee ón gcomhairle treoir 1999/10/ce ón gcoimisiún treoir 2000/13/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2002/67/ce ón gcoimisiún agus treoir 2008/5/ce ón gcoimisiún agus rialachán (ce) uimh 608/2004 ón gcoimisiún (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas foráiltear le hairteagal 169 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) go rannchuideoidh an taontas le hardleibhéal cosanta do thomhaltóirí a bhaint amach trí na bearta a ghlacann sé de bhun airteagal 114 de is gné shárriachtanach den mhargadh inmheánach é saorghluaiseacht bia atá sábháilte agus folláin agus cuirtear go mór le sláinte agus le folláine na saoránach agus lena leasanna sóisialta agus eacnamaíocha dá barr chun ardleibhéal cosanta sláinte a bhaint amach do thomhaltóirí agus chun a gceart chun faisnéise a ráthú ba cheart a áirithiú go gcuirfí tomhaltóirí ar an eolas go cuí maidir leis an mbia a chaitheann siad is féidir tionchar a bheith ag inter alia dálaí sláinte eacnamaíocha comhshaoil sóisialta agus eiticiúla ar na roghanna a dhéanann tomhaltóirí de réir rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 eanáir 2002 lena leagtar síos prionsabail ghinearálta agus ceanglais ghinearálta an dlí um bia lena mbunaítear an túdarás eorpach um shábháilteacht bia agus lena leagtar síos nósanna imeachta i ndáil le sábháilteacht bia [3] foráiltear gur prionsabal ginearálta de dhlí um bia é bunús a sholáthar do thomhaltóirí chun roghanna eolasacha a dhéanamh maidir leis an mbia a chaitheann siad agus chun cosc a chur ar aon chleachtas lena bhféadfaí an tomhaltóir a chur ar míthreoir le treoir 2005/29/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2005 maidir le cleachtais tráchtála éagóracha gnógotomhaltóir sa mhargadh inmheánach [4] cumhdaítear gnéithe áirithe soláthair faisnéise do thomhaltóirí chun cosc a chur go sonrach ar ghníomhaíochtaí míthreoracha agus ar easnaimh faisnéise ba cheart go ndéanfaí na prionsabail ghinearálta maidir le cleachtais tráchtála éagóracha a chomhlánú le rialacha sonracha a bhaineann le faisnéis bhia a sholáthar do thomhaltóirí leagtar síos rialacha an aontais maidir le lipéadú bia atá infheidhme maidir le gach bia i dtreoir 2000/13/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 márta 2000 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát maidir le lipéadú le cur i láthair agus le fógraíocht earraí bia [5] tá formhór na bhforálacha a leagtar síos sa treoir sin ann ó 1978 agus dá bhrí sin ba cheart iad a thabhairt cothrom le dáta le treoir 90/496/cee ón gcomhairle an 24 meán fómhair 1990 um lipéadú cothúcháin ar earraí bia [6] leagtar síos rialacha maidir le hinneachar agus le cur i láthair faisnéise cothúcháin ar bhianna réamhphacáilte de réir na rialacha sin is go saorálach a dhéanfar faisnéis chothúcháin a áireamh mura rud é go ndéantar maíomh cothúcháin i dtaca leis an mbia tá formhór na bhforálacha a leagtar síos sa treoir sin ann ó 1990 agus dá bhrí sin ba cheart iad a thabhairt cothrom le dáta comhlánaítear na ceanglais ghinearálta maidir le lipéadú le roinnt forálacha atá infheidhme maidir le gach bia in imthosca áirithe nó maidir le catagóirí áirithe bianna ina theannta sin tá roinnt rialacha sonracha ann atá infheidhme maidir le bianna sonracha cé go bhfuil cuspóirí bunaidh agus príomhghnéithe na reachtaíochta maidir le lipéadú fós bailí is gá an reachtaíocht sin a shruthlíniú chun comhlíonadh níos éasca agus soiléireacht níos fearr a áirithiú do gheallsealbhóirí agus is gá í a nuachóiriú chun forbairtí nua i réimse na faisnéise bia a chur san áireamh rachaidh an rialachán seo chun leasa an mhargaidh inmheánaigh tríd an dlí a shimpliú an deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú agus an tualach riaracháin a laghdú agus chomh maith leis sin rachaidh sé chun tairbhe na saoránach trína cheangal go ndéanfar bianna a lipéadú ar mhodh soiléir intuigthe agus soléite tá leas an phobail i gcoitinne i gceist sa ghaolmhaireacht atá ann idir réim bia agus sláinte agus i rogha na réime bia iomchuí chun freastal ar riachtanais aonair an duine sa pháipéar bán ón gcoimisiún an 30 bealtaine 2007 maidir le straitéis don eoraip i ndáil le saincheisteanna sláinte a bhaineann le cothú iomarca meáchain agus otracht (an páipéar bán ón gcoimisiún) tugadh faoi deara gur modh tábhachtach é an lipéadú cothúcháin chun tomhaltóirí a chur ar an eolas maidir le comhdhéanamh bianna agus chun cuidiú leo rogha eolasach a dhéanamh leis an teachtaireacht ón gcoimisiún an 13 márta 2007 dar teideal straitéis an ae um beartas tomhaltóirí 20072013 tomhaltóirí a chumasú leas tomhaltóirí a fheabhsú agus tomhaltóirí a chosaint go héifeachtach leagtar béim ar a shárriachtanaí atá sé ó thaobh na hiomaíochta éifeachtaí agus ó thaobh leas na dtomhaltóirí de araon tomhaltóirí a chumasú chun rogha eolasach a dhéanamh le heolas ar bhunphrionsabail an chothaithe agus le faisnéis chothúcháin iomchuí a bheith ar bhianna rannchuideofaí go mór le cur ar chumas an tomhaltóra rogha eolasach den sórt sin a dhéanamh is sásra tábhachtach iad feachtais oideachais agus faisnéise chun feabhas a chur ar thuiscint na dtomhaltóirí ar fhaisnéis bhia chun an deimhneacht dhlíthiúil a fheabhsú agus forfheidhmiú réasúnach agus comhréireach a áirithiú is iomchuí treoir 90/496/cee agus treoir 2000/13/ce a aisghairm agus rialachán amháin a chur ina nionad lena náiritheofar deimhneacht do thomhaltóirí agus do na geallsealbhóirí eile agus lena laghdófar an tualach riaracháin ar mhaithe le soiléireacht is iomchuí gníomhartha cothrománacha eile a aisghairm agus a áireamh sa rialachán seo eadhon treoir 87/250/cee ón gcoimisiún an 15 aibreán 1987 maidir leis an neart alcóil de réir toirte a léiriú ar an lipéadú ar dheochanna alcólacha atá ar díol leis an tomhaltóir deiridh [7] treoir 1999/10/ce ón gcoimisiún an 8 márta 1999 lena ndéantar foráil maidir le maoluithe ar fhorálacha airteagal 7 de threoir 79/112/cee ón gcomhairle maidir le lipéadú ar earraí bia [8] treoir 2002/67/ce ón gcoimisiún an 18 iúil 2002 maidir le lipéadú ar earraí bia a bhfuil quinín iontu agus ar earraí bia a bhfuil caiféin iontu [9] rialachán (ce) uimh 608/2004 ón gcoimisiún an 31 márta 2004 maidir le lipéadú ar bhianna agus ar chomhábhair bhia le fíteastaróil bhreise eistir fíteastaróil bhreise fíteastanóil agus/nó eistir fíteastanóil bhreise [10] agus treoir 2008/5/ce ón gcoimisiún an 30 eanáir 2008 maidir leis an sainordú go ndéanfar sonraí seachas na sonraí dá bhforáiltear i dtreoir 2000/13/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a léiriú ar an lipéadú ar earraí bia [11] is gá sainmhínithe prionsabail ceanglais agus nósanna imeachta comhchoiteanna a shocrú ionas go ndéanfar creat soiléir agus bonn comhchoiteann a leagan amach do bhearta an aontais agus do bhearta náisiúnta lena rialaítear faisnéis bhia chun cur chuige cuimsitheach éabhlóideach a leanúint maidir leis an bhfaisnéis a sholáthraítear do thomhaltóirí maidir leis an mbia a chaitheann siad ba cheart sainmhíniú leathan a bheith ann ar dhlí um fhaisnéis bhia ar sainmhíniú é lena gclúdófaí rialacha de chineál ginearálta agus de chineál sonrach mar aon le sainmhíniú leathan ar fhaisnéis bhia lena gclúdófaí freisin an fhaisnéis a sholáthraítear trí mhodhanna eile seachas an lipéad níor cheart go mbeadh feidhm ag rialacha an aontais ach amháin maidir le gnóthais ar eintitis iad de réir a gcoincheapa a bhfuil sé intuigthe ina leith go ngabhann leanúnachas áirithe ó thaobh gníomhaíochtaí de agus leibhéal áirithe eagrúcháin leo níor cheart go dtiocfadh oibríochtaí amhail bia a láimhseáil agus a sheachadadh ar bhonn ócáideach béilí a riar agus bia a dhíol ag daoine príobháideacha mar shampla ag ócáidí carthanais nó ag aontaí agus cruinnithe áitiúla sa phobal faoi réim feidhme an rialacháin seo ba cheart go ndéanfaí dóthain solúbthachta a sholáthar le dlí um fhaisnéis bhia chun go mbeifí in ann coimeád cothrom le dáta leis na riachtanais nua atá ag tomhaltóirí maidir le faisnéis agus chun go náiritheofaí cothromaíocht idir cosaint an mhargaidh inmheánaigh agus na difríochtaí i leith léargas tomhaltóirí sna ballstáit ba cheart go gceanglófaí faisnéis shainordaitheach bhia ar an ábhar go príomha go gcuirfí ar chumas tomhaltóirí bia ar leith a shainaithint agus a úsáid go hiomchuí agus roghanna a dhéanamh a bheidh oiriúnach dá riachtanais cothaithe féin chun na críche sin ba cheart go gcuirfeadh oibreoirí gnó bia le hinrochtaineacht na faisnéise sin don lucht lagamhairc chun go mbeifear in ann dlí um fhaisnéis bhia a chur in oiriúint do riachtanais athraitheacha tomhaltóirí maidir leis an bhfaisnéis a fhaigheann siad ba cheart go gcuirfí san áireamh freisin agus an gá atá le faisnéis shainordaitheach bhia á mheas go bhfuil sé léirithe go forleathan gur mian le tromlach mór tomhaltóirí go nochtfaí faisnéis áirithe níor cheart ceanglais shainordaitheacha nua a bhunú maidir le faisnéis bhia áfach ach amháin más gá sin agus i gcás inar gá sin i gcomhréir le prionsabail na coimhdeachta na comhréireachta agus na hinbhuaine le dlí um fhaisnéis bhia ba cheart go gcuirfí toirmeasc ar úsáid a bhaint as faisnéis a chuirfeadh an tomhaltóir ar míthreoir go háirithe faisnéis maidir le saintréithe an bhia iarmhairtí nó airíonna an bhia nó faisnéis lena gcuirfi airíonna leigheasacha i leith bianna chun bheith éifeachtach ba cheart go mbeadh feidhm ag an toirmeasc sin freisin maidir le fógraíocht agus cur i láthair bianna chun cosc a chur ar ilroinnt na rialacha a bhaineann le freagracht oibreoirí gnó bia maidir le faisnéis bhia is iomchuí freagrachtaí na noibreoirí gnó bia sa réimse seo a shoiléiriú ba cheart go mbeadh an soiléiriú sin i gcomhréir leis na freagrachtaí maidir leis an tomhaltóir dá dtagraítear in airteagal 17 de rialachán (ce) uimh 178/2002 ba cheart liosta a tharraingt suas den fhaisnéis shainordaitheach go léir ba cheart a sholáthar i bprionsabal i gcás gach bia a bheartaítear don tomhaltóir deiridh agus dolllónadóirí ba cheart go ndéanfaí an fhaisnéis a cheanglaítear cheana féin faoi reachtaíocht aontais atá ann cheana a choinneáil sa liosta sin ós rud é go meastar ina leith i gcoitinne gur acquis luachmhar é i ndáil le faisnéis tomhaltóirí chun athruithe agus forbairtí i réimse na faisnéise bia a chur san áireamh ba cheart a fhoráil go gcumhachtófaí don choimisiún a chumasú maidir le sonraí áirithe a chur ar fáil trí mhodhanna malartacha trí dhul i gcomhairle le geallsealbhóirí ba cheart go mbeadh sé níos éasca athruithe tráthúla agus dearoghnaithe a dhéanamh ar cheanglais maidir le faisnéis bhia nuair a úsáidtear comhábhair áirithe nó substaintí nó táirgí áirithe eile (amhail áiseanna próiseála) chun bianna a tháirgeadh agus nuair atá na nithe sin fós sna bianna sin is féidir leo a bheith ina gcúis le hailléirgí nó le héadulaingtí i ndaoine áirithe agus dfhéadfadh roinnt de na hailléirgí nó de na héadulaingtí sin sláinte na ndaoine lena mbaineann a chur i mbaol tá sé tábhachtach go dtabharfaí faisnéis faoi bhreiseáin bhia faoi áiseanna próiseála agus faoi shubstaintí nó táirgí eile a bhfuil sé cruthaithe go heolaíoch go bhfuil iarmhairtí ailléirgeacha nó éadulaingte acu agus a dfhéadfadh a bheith ina gcúis le hailléirgí nó éadulaingtí chun a chumasú do thomhaltóirí go háirithe iad siúd a bhfuil ailléirgí nó éadulaingtí bia orthu roghanna eolasacha a dhéanamh atá sábháilte dóibh chun tomhaltóirí a chur ar an eolas go bhfuil nanaábhair a ndearnadh innealtóireacht orthu i mbia is iomchuí foráil a dhéanamh do shainmhíniú ar nanaábhair a ndearnadh innealtóireacht orthu á chur san áireamh go bhféadfadh sé gur bia núíosach atá i mbia ina bhfuil nanaábhair a ndearnadh innealtóireacht orthu nó atá déanta as nanaábhair a ndearnadh innealtóireacht orthu ba cheart an creat reachtach iomchuí don sainmhíniú sin a bhreithniú i gcomhthéacs an athbhreithnithe atá le déanamh ar rialachán (ce) uimh 258/97 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 eanáir 1997 maidir le bianna núíosacha agus comhábhair bhianna núíosacha [12] ba cheart go mbeadh lipéid bia soiléir agus intuigthe chun cúnamh a thabhairt do thomhaltóirí a dteastaíonn uathu roghanna bia agus cothaithe níos eolasaí a dhéanamh léirítear i staidéir gur eilimint thábhachtach í inléiteacht go héasca chun gur mó an seans go rachaidh an fhaisnéis lipéadaithe i gcion ar lucht a léite agus go bhfuil faisnéis táirge nach bhfuil inléite ar cheann de na príomhchúiseanna le míshástacht i measc na dtomhaltóirí maidir le lipéid bhia ba cheart dá bhrí sin cur chuige cuimsitheach a fhorbairt chun gach gné a bhaineann le hinléiteacht a chur san áireamh lena náirítear cló dath agus codarsnacht chun a áirithiú go soláthrófar faisnéis bhia ní mór féachaint ar na bealaí go léir ina soláthraítear bia do thomhaltóirí lena náirítear bia a dhíol trí chianchumarsáid cé go bhfuil sé soiléir gur cheart go gcomhlíonfadh aon bhia a sholáthraítear trí chiandíol na ceanglais chéanna faisnéise a chomhlíonann bia a dhíoltar sna siopaí is gá a shoiléiriú gur cheart i gcásanna den sórt sin go mbeadh an fhaisnéis ábhartha shainordaitheach bhia ar fáil freisin sula gcuirfí an ceannach i gcrích tá forbairt shuntasach tagtha le blianta anuas ar an teicneolaíocht a úsáidtear chun bianna a reo agus úsáidtear na teicneolaíochtaí seo go forleathan anois chun feabhas a chur ar chúrsaíocht earraí i margadh inmheánach an aontais agus chun na rioscaí maidir le sábháilteacht bia a laghdú cuireann reo agus díreo ina dhiaidh sin ar earraí bia áirithe go háirithe táirgí feola agus iascaigh teorainn le haon úsáid bhreise eile a dfhéadfaí a bhaint astu áfach agus dfhéadfadh siad éifeacht a bheith acu freisin ar a sábháilteacht ar a mblas agus ar a gcáilíocht fhisiceach os a choinne sin i gcás táirgí eile go háirithe im ní bhíonn na héifeachtaí sin ag an reo dá bhrí sin i gcás táirge a bheith díreoite ba cheart an tomhaltóir deiridh a bheith curtha ar an eolas go hiomchuí i dtaca le dáil an táirge sin ba cheart go ndéanfaí léiriú maidir le tír thionscnaimh bia áirithe nó bunáitíocht bhia áirithe a sholáthar aon uair is dóigh go gcuirfí tomhaltóirí ar míthreoir duireasa na faisnéise sin i dtaca le fíorthír thionscnaimh nó le fíorbhunáitíocht an táirge sin i ngach cás eile ba cheart léiriú maidir le tír thionscnaimh nó bunáitíocht a sholáthar ar bhealach nach meabhlófaí an tomhaltóir agus ar bhonn critéar arna sainiú go soiléir agus lena náiritheofaí machaire réidh don tionscal agus lena bhfeabhsófaí an tuiscint atá ag tomhaltóirí ar an bhfaisnéis a bhaineann le tír thionscnaimh bia áirithe nó le bunáitíocht bhia áirithe níor cheart go mbeadh feidhm ag na critéir sin maidir le léirithe a bhaineann le hainm nó le seoladh an oibreora gnó bia i roinnt cásanna dfhéadfadh sé go mbeadh fonn ar oibreoirí gnó bia ionad tionscnaimh bia a léiriú ar bhonn saorálach chun aird tomhaltóirí a tharraingt ar cháilíochtaí a dtáirge ba cheart go gcomhlíonfaí le léirithe den sórt sin critéir chomhchuibhithe freisin mar thoradh ar ghéarchéim na heinceifileapaite spúinsí bólachta tá an léiriú ar an ionad tionscnaimh sainordaitheach faoi láthair san aontas i gcás mairteola agus táirgí mairteola [13] agus cruthaíodh ionchais dá bharr sin ar thaobh na dtomhaltóirí daingnítear leis an measúnacht tionchair ón gcoimisiún gur dealraitheach gurb é tionscnamh na feola an tábhar is mó cúram do thomhaltóirí caitear feolta eile go forleathan san aontas amhail muiceoil caoireoil feoil ghabhair agus éineoil is iomchuí dá bhrí sin an dearbhú sainordaitheach maidir le tionscnamh a fhorchur i leith na dtáirgí sin dfhéadfadh difríochtaí a bheith ann idir na ceanglais shonracha maidir le hionad tionscnaimh cineálacha éagsúla feola de réir shaintréithe speiceas an ainmhí is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le bunú ceanglas sainordaitheach trí rialacha cur chun feidhme ar ceanglais iad a dfhéadfadh a bheith éagsúil lena chéile ag brath ar an gcineál feola atá i gceist agus prionsabal na comhréireachta agus an tualach riaracháin a bheadh ar oibreoirí gnó bia agus ar údaráis forfheidhmiúcháin á gcur san áireamh forbraíodh forálacha sainordaitheacha i leith ionad tionscnaimh ar bhonn cur chuige ceartingearach a rinneadh mar shampla i gcás meala [14] torthaí agus glasraí [15] éisc [16] mairteola agus táirgí mairteola [17] agus ola olóige [18] tá gá le fiosrú a dhéanamh i dtaobh arbh fhéidir lipéadú sainordaitheach maidir le hionad tionscnaimh a leathnú chuig lipéadú le haghaidh bianna eile dá bhrí sin is iomchuí a iarraidh ar an gcoimisiún tuarascálacha a ullmhú lena gcumhdófar na hearraí bia seo a leanas saghsanna eile feola seachas mairteoil muiceoil caoireoil feoil ghabhair agus éineoil bainne bainne a úsáidtear mar chomhábhar i dtáirgí déiríochta feoil a úsáidtear mar chomhábhar bianna neamhphróiseáilte táirgí nach bhfuil ach comhábhar amháin iontu agus comhábhair as a ndéantar os cionn 50 de bhia áirithe ós rud é go bhfuil bainne i measc na dtáirgí a meastar ina leith go bhfuil spéis faoi leith ag baint le léiriú a ionaid tionscnaimh ba cheart go gcuirfí tuarascáil an choimisiúin i dtaca leis an táirge sin ar fáil a luaithe agus is féidir ar bhonn chonclúidí tuarascálacha den sórt sin féadfaidh an coimisiún tograí a thíolacadh chun forálacha ábhartha an aontais a mhodhnú nó féadfaidh sé dul i mbun tionscnamh nua i gcás inarb iomchuí ar bhonn earnála déantar rialacha neamhfhabhracha an aontais maidir le hionad tionscnaimh a leagan síos i rialachán (cee) uimh 2913/92 ón gcomhairle an 12 deireadh fómhair 1992 lena mbunaítear cód custaim an chomhphobail [19] agus déantar na forálacha cur chun feidhme a bhaineann leis na rialacha sin a leagan síos i rialachán (cee) uimh 2454/93 ón gcoimisiún an 2 iúil 1993 lena leagtar síos forálacha le haghaidh chur chun feidhme rialachán (cee) uimh 2913/92 ón gcomhairle lena mbunaítear cód custaim an chomhphobail [20] cinnfear tír thionscnaimh bianna ar bhonn na rialacha sin ar rialacha iad a bhfuil eolas maith ag oibreoirí gnó bia agus ag córais riaracháin orthu agus ba cheart go néascódh sé sin iad a cur chun feidhme baineann an dearbhú cothúcháin ar bhia le faisnéis maidir le fuinneamh agus le cothaithigh áirithe a bheith i mbianna maidir le soláthar sainordaitheach faisnéise cothúcháin ar phacáistiú ba cheart go gcuideodh sé le gníomhaíochtaí cothaitheacha atá mar chuid de bheartais sláinte poiblí a dfhéadfadh moltaí eolaíocha a thabhairt le haghaidh oideachas cothúcháin i gcomhair an phobail agus go dtacódh sé le roghanna eolasacha a dhéanamh i dtaobh bia chun comparáid idir táirgí atá i bpacáistí de mhéideanna éagsúla a éascú is iomchuí go gcoinneofaí an ceanglas go ndéanfadh an dearbhú sainordaitheach cothúcháin tagairt do mhéideanna 100 g nó 100 ml agus más iomchuí cead a thabhairt dearbhuithe breise atá bunaithe ar chuid a dhéanamh dá bhrí sin i gcás bia a bheith réamhphacáilte agus codanna aonair nó aonaid tomhaltais a bheith sainaitheanta ba cheart dearbhú cothúcháin de réir coda nó de réir aonaid tomhaltais de bhreis ar an sloinneadh de réir 100 g nó de réir 100 ml a cheadú ina theannta sin chun comparáidí a bhaineann le codanna nó aonaid tomhaltas a sholáthar ba cheart go gcumhachtófaí don choimisiún rialacha a ghlacadh maidir leis an gcaoi a scríobhtar an dearbhú cothúcháin de réir coda nó de réir aonaid tomhaltais i leith catagóirí sonracha bia sa pháipéar bán ón gcoimisiún leagadh béim ar eilimintí áirithe cothaitheacha atá tábhachtach do shláinte an phobail amhail saill sháithithe siúcraí nó sóidiam dá bhrí sin is iomchuí go ndéanfaí eilimintí den sórt sin a chur san áireamh sna ceanglais a bhaineann le soláthar sainordaitheach faisnéise cothúcháin ós rud é gurb é ceann amháin de na cuspóirí atá ag an rialachán seo bunús a sholáthar don tomhaltóir deiridh chun roghanna eolasacha a dhéanamh tá sé tábhachtach a áirithiú i ndáil leis sin go dtuigfidh an tomhaltóir deiridh go héasca an fhaisnéis a sholáthraítear ar an lipéadú dá bhrí sin is iomchuí an téarma salann a úsáid ar an lipéadú in ionad théarma comhfhreagrach an chothaithigh sóidiam ar mhaithe le comhsheasmhacht agus comhleanúnachas dhlí an aontais maidir le maímh chothúcháin nó shláinte a chuirtear ar lipéid bhia ar bhonn saorálach ba cheart go mbeidís i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1924/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 nollaig 2006 maidir le maímh chothúcháin agus le maímh shláinte a dhéantar ar bhianna [21] chun go seachnófar ualaí neamhriachtanacha ar oibreoirí gnó bia is iomchuí go ndéanfaí catagóirí áirithe bianna neamhphróiseáilte nó catagóirí áirithe bianna ar ina leith nach toisc bhunúsach í an fhaisnéis chothúcháin ó thaobh chinntí ceannaigh na dtomhaltóirí nó a bhfuil an pacáistiú orthu róbheag do na ceanglais shainordaitheacha lipéadaithe a dhíolmhú ón bhforáil shainordaitheach go ndéanfar dearbhú cothúcháin a áireamh mura rud é go ndéantar foráil faoi rialacha eile de chuid an aontais doibleagáid maidir leis an bhfaisnéis sin a sholáthar agus cineál sonrach deochanna alcólacha á chur san áireamh is iomchuí a iarraidh ar an gcoimisiún anailís bhreise a dhéanamh ar na ceanglais maidir le faisnéis le haghaidh na nearraí sin dá bhrí sin ba cheart don choimisiún agus an gá atá ann le comhleanúnachas le beartais ábhartha eile an aontais a áirithiú á chur san áireamh aige tuarascáil a dhéanamh laistigh de thrí bliana tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo maidir le cur i bhfeidhm na gceanglas i dtaca le faisnéis a sholáthar i ndáil le comhábhair agus faisnéis chothúcháin ar dheochanna alcólacha ina theannta sin agus rún ó pharlaimint na heorpa an 5 meán fómhair 2007 maidir le straitéis an aontais eorpaigh chun tacú le ballstáit díobháil alcólghaolmhar a laghdú [22] tuairim choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [23] obair an choimisiúin agus an imní atá ar an bpobal i gcoitinne faoi dhíobháil alcólghaolmhar go háirithe do thomhaltóirí óga agus leochaileacha á chur san áireamh aige ba cheart don choimisiún tar éis dó dul i gcomhairle le geallsealbhóirí agus leis na ballstáit an gá atá le sainmhíniú ar dheochanna amhail mianraí meisciúla ar deochanna iad atá dírithe go sonrach ar dhaoine óga a bhreithniú féadfaidh an coimisiún ceanglais shonracha a bhaineann le deochanna alcólacha a mholadh freisin i gcás inarb iomchuí i gcomhthéacs an rialacháin seo chun bheith tarraingteach don ghnáththomhaltóir agus chun fónamh don chríoch fhaisnéisiúil dá bhfuil sí á tabhairt isteach agus i bhfianaise an leibhéil reatha eolais maidir le cothúchán ba cheart go mbeadh an fhaisnéis chothúcháin a sholáthraítear simplí agus sothuigthe dfhéadfadh go gcuirfí mearbhall ar thomhaltóirí má tá cuid den fhaisnéis chothúcháin sa phríomhréimse radhairc ar a dtugtar aghaidh an phacáiste de ghnáth agus cuid di ar an taobh eile den phacáiste mar shampla cúl an phacáiste dá bhrí sin ba cheart go mbeadh an dearbhú cothúcháin sa réimse céanna radhairc ina theannta sin féadfar ar bhonn saorálach na heilimintí is tábhachtaí den fhaisnéis chothúcháin a athrá sa phríomhréimse radhairc sa chaoi is go bhfeicfidh tomhaltóirí an fhaisnéis riachtanach chothúcháin go héasca agus bianna á gceannach acu dfhéadfaí mearbhall a chur ar thomhaltóirí dá mbeadh rogha shaor ann maidir leis an bhfaisnéis a dfhéadfaí a athrá dá bhrí sin is gá a shoiléiriú cén fhaisnéis a fhéadfar a athrá chun oibreoirí gnó bia a spreagadh chun an fhaisnéis atá sa dearbhú cothúcháin i gcomhair bianna amhail deochanna alcólacha agus bianna neamhréamhphacáilte ar bianna iad a dfhéadfadh a bheith díolmhaithe ón dearbhú cothúcháin a sholáthar ar bhonn saorálach ba cheart an rogha a thabhairt dóibh gan ach eilimintí teoranta den dearbhú cothúcháin a dhearbhú mar sin féin is iomchuí a chinneadh go soiléir cén fhaisnéis a fhéadfar a sholáthar ar bhonn saorálach chun nach gcuirfear an tomhaltóir ar míthreoir de bharr rogha shaor an oibreora gnó bia tá forbairt déanta le déanaí maidir leis an gcaoi a ndéanann roinnt ballstát agus roinnt eagraíochtaí in earnáil an bhia an dearbhú cothúcháin a shloinneadh is é sin seachas sloinneadh nó cur i láthair a dhéanamh in aghaidh an 100 g in aghaidh an 100 ml nó in aghaidh na coda trí fhoirmeacha grafacha nó trí shiombailí a úsáid dfhéadfadh sé go gcabhródh na bealaí breise sin maidir le sloinneadh agus cur i láthair le tomhaltóirí an dearbhú cothúcháin a thuiscint níos fearr níl dóthain fianaise ann áfach ar fud an aontais faoin gcaoi a dtuigeann agus a núsáideann an gnáththomhaltóir na bealaí malartacha maidir le sloinneadh nó cur i láthair na faisnéise dá bhrí sin is iomchuí go lámhálfaí bealaí éagsúla a fhorbairt maidir le sloinneadh agus cur i láthair ar bealaí iad a fhorbrófar ar bhonn critéar a bhunaítear leis an rialachán seo agus go niarrfaí ar an gcoimisiún tuarascáil a ullmhú i ndáil le húsáid na mbealaí sin maidir le le sloinneadh agus cur i láthair a dhéanamh i ndáil leis an éifeacht atá acu ar an margadh inmheánach agus i ndáil lena inmhianaithe atá sé iad a chomhchuibhiú tuilleadh chun cuidiú leis an gcoimisiún an tuarascáil sin a dhéanamh ba cheart do na ballstáit an fhaisnéis ábhartha a sholáthar don choimisiún faoi úsáid na mbealaí breise maidir le sloinneadh agus cur i láthair an dearbhaithe cothúcháin ar an margadh ina gcríoch chun déanamh amhlaidh ba cheart go gcumhachtófaí do na ballstáit a iarraidh ar na hoibreoirí gnó bia a bhfuil bianna á gcur ar an margadh acu ina gcríoch ar bianna iad a bhfuil bealaí breise orthu maidir le sloinneadh nó cur i láthair fógra a thabhairt do na húdaráis náisiúnta faoi úsáid na mbealaí breise den chineál sin agus faoi na fírinnithe ábhartha maidir le comhlíonadh na gceanglas a leagtar amach sa rialachán seo tá sé inmhianaithe go ndéanfaí leibhéal áirithe comhsheasmhachta a áirithiú maidir le forbairt bealaí breise maidir le sloinneadh agus cur i láthair an dearbhaithe cothúcháin is iomchuí dá bhrí sin go ndéanfaí malartú agus roinnt na ndeachleachtas agus na taithí ar bhonn leanúnach idir na ballstáit agus leis an gcoimisiún a chur chun cinn agus go ndéanfaí rannpháirtíocht na ngeallsealbhóirí a chur chun cinn maidir leis na malartuithe sin maidir le dearbhú mhéideanna na neilimintí cothaitheacha agus táscairí comparáideacha i bhfoirm atá soaitheanta a chur sa réimse céanna radhairc i bhfoirm atá soaitheanta sa chaoi go mbeifear in ann airíonna cothaitheacha an bhia a mheasúnú ba cheart go mbreithneofaí an méid sin ina iomláine mar chuid den dearbhú cothúcháin agus níor cheart déileáil leis mar ghrúpa maíomh aonair is léir ón taithí atá faighte go dtí seo go dtarlaíonn sé ina lán cásanna go dtugtar an fhaisnéis shaorálach bhia ar shlí a théann chun dochar do shoiléireacht na faisnéise sainordaithí bia dá bhrí sin ba cheart critéir a sholáthar chun cabhrú le hoibreoirí gnó bia agus le húdaráis forfheidhmiúcháin cothromaíocht a bhaint amach idir soláthar faisnéise sainordaithí bia agus soláthar faisnéise saorálaí bia ba cheart go gcoimeádfadh ballstáit an ceart chun rialacha a leagan síos maidir le faisnéis a sholáthar a bhaineann le bianna neamhréamhphacáilte ach sin ag brath ar na coinníollacha praiticiúla áitiúla agus ar na dálaí praiticiúla áitiúla cé go bhfuil éileamh tomhaltóirí ar fhaisnéis eile teoranta i gcásanna den sórt sin meastar gur faisnéis antábhachtach í an fhaisnéis a bhaineann le hailléirginí a dfhéadfadh a bheith ann tá fianaise ar fáil lena dtugtar le tuiscint gur féidir an chuid is mó de na teagmhais ailléirge bia a rianú siar go bia neamhréamhphacáilte dá bhrí sin ba cheart faisnéis a bhaineann le hailléirginí a dfhéadfadh a bheith ann a sholáthar don tomhaltóir i gcónaí níor cheart go mbeadh ballstáit in ann forálacha náisiúnta a ghlacadh maidir leis na hábhair a chomhchuibhítear go sonrach leis an rialachán seo mura rud é go núdaraítear dóibh déanamh amhlaidh le dlí aontais níor cheart go gcuirfeadh an rialachán seo cosc ar na ballstáit bearta náisiúnta a ghlacadh i ndáil le hábhair nach ndéantar a chomhchuibhiú go sonrach sa rialachán seo níor cheart áfach go gcuirfeadh na bearta náisiúnta sin cosc bac ná srian le saorghluaiseacht earraí atá i gcomhréir leis an rialachán seo tá tomhaltóirí an aontais ag léiriú níos mó spéise i gcur chun feidhme rialacha leasa ainmhithe an aontais ag tráth a maraithe lena náirítear cibé a ndearnadh an tainmhí a stiúdadh sular maraíodh é ina leith sin ba cheart i gcomhthéacs straitéis de chuid an aontais amach anseo maidir le cosaint agus leas ainmhithe go mbreithneofaí staidéar a dhéanamh faoi an bhféadfaí an fhaisnéis ábhartha ar stiúdadh ainmhithe a thabhairt do thomhaltóirí ba cheart go bhféadfaí na rialacha um fhaisnéis bhia a chur in oiriúint do thimpeallacht shóisialta eacnamaíoch agus theicneolaíoch atá ag athrú go tapa ba cheart go gcuirfeadh na ballstáit rialuithe oifigiúla i gcrích chun comhlíonadh an rialacháin seo a fhorfheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le rialuithe oifigiúla arna ndéanamh chun comhlíonadh rialacha dlí um beatha agus bia agus comhlíonadh rialacha um shláinte ainmhithe agus rialacha um leas ainmhithe a fhíorú [24] ba cheart tagairtí do threoir 90/496/cee i rialachán (ce) uimh 1924/2006 agus i rialachán (ce) uimh 1925/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 nollaig 2006 maidir le vitimíní agus mianraí agus le substaintí áirithe eile a chur le bianna [25] a thabhairt cothrom le dáta le go gcuirfí an rialachán seo san áireamh dá bhrí sin ba cheart rialachán (ce) uimh 1924/2006 agus rialachán (ce) uimh 1925/2006 a leasú dá réir dá ndéanfaí na ceanglais maidir le faisnéis bhia a thabhairt cothrom le dáta go neamhrialta agus go minic dfhéadfadh sé go gcuirfí ualaí suntasacha riaracháin ar ghnóthaí bia go háirithe fiontair bheaga agus mheánmhéide is iomchuí dá bhrí sin a áirithiú go mbeidh feidhm tar éis idirthréimhse iomchuí ar an lá céanna in aon bhliain féilire ag na bearta a dfhéadfadh an coimisiún a ghlacadh le linn na cumhachtaí a thugtar dó leis an rialachán seo a fheidhmiú ba cheart maoluithe ar an bprionsabal sin a cheadú i gcásanna práinne nuair is é is cuspóir do na bearta lena mbaineann ná sláinte an duine a chosaint chun a chumasú doibreoirí gnó bia lipéadú a dtáirgí a chur in oiriúint do na ceanglais nua a thugtar isteach leis an rialachán seo tá sé tábhachtach go ndéanfaí foráil maidir le hidirthréimhsí iomchuí i ndáil le cur i bhfeidhm an rialacháin seo i bhfianaise na nathruithe suntasacha atá á dtabhairt isteach leis an rialachán seo ar na ceanglais a bhaineann le lipéadú cothúcháin go háirithe athruithe i ndáil le hinneachar an dearbhaithe cothúcháin is iomchuí a údarú doibreoirí gnó bia gníomhú in oirchill ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach go leordhóthanach agus gur fearr dá bhrí sin is féidir iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach ba cheart an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis an méid seo a leanas inter alia infhaighteacht sonraí sainordaitheacha áirithe ar mhodh seachas ar an bpacáiste nó ar an lipéad liosta na mbianna nach gceanglaítear liosta comhábhar a thaispeáint orthu athscrúdú a dhéanamh ar an liosta substaintí nó táirgí is cúis le hailléirgí nó le héadulaingtí nó liosta na gcothaitheach a bhféadfar dearbhú a dhéanamh ar bhonn saorálach ina dtaobh tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear comhairliúcháin ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun a áirithiú go mbeidh coinníollacha comhionanna ann chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh inter alia i ndáil leis na modhanna chun sonra amháin nó níos mó a shloinneadh trí phicteagraim nó trí shiombailí in ionad trí fhocail nó trí uimhreacha i ndáil leis an gcaoi a sonrófaí an dáta íosmharthanachta i ndáil leis an gcaoi a sonrófaí an tír thionscnaimh nó an bhunáitíocht i gcás feola i ndáil le beachtas na luachanna dearbhaithe don dearbhú cothúcháin nó i ndáil le sloinneadh an dearbhaithe cothúcháin in aghaidh na coda nó in aghaidh an aonaid tomhaltais ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún [26] tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leis an rialachán seo déantar an bunús a sholáthar chun ardleibhéal cosanta a áirithiú do thomhaltóirí maidir le faisnéis bhia agus na difríochtaí i dtaca le brath tomhaltóirí agus riachtanas faisnéise tomhaltóirí á gcur san áireamh ach feidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh á áirithiú ag an am céanna leis an rialachán seo bunaítear na prionsabail na ceanglais agus na freagrachtaí ginearálta lena rialaítear faisnéis bhia agus lipéadú bia go háirithe leagtar síos leis na modhanna chun an ceart chun faisnéise atá ag tomhaltóirí a ráthú na nósanna imeachta chun faisnéis bhia a sholáthar agus an gá atá le solúbthacht leordhóthanach a sholáthar chun freagairt ar fhorbairtí amach anseo agus ar cheanglais nua faisnéise á chur san áireamh beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le hoibreoirí gnó bia ag gach céim den bhiashlabhra i gcás ina mbaineann a ngníomhaíochtaí le faisnéis bhia a sholáthar do thomhaltóirí beidh feidhm aige maidir leis na bianna go léir a bheartaítear a sholáthar don tomhaltóir deiridh lena náirítear bianna a dhéanann olllónadóirí a sheachadadh agus bianna a bheartaítear a sholáthar dolllónadóirí beidh feidhm ag an rialachán seo i ndáil le seirbhísí lónadóireachta a chuireann gnóthais iompair ar fáil nuair a dhéantar an timeacht ar chríocha na mballstát a bhfuil feidhm ag na conarthaí maidir leo beidh feidhm ag an rialachán seo gan dochar do cheanglais lipéadaithe dá bhforáiltear i bhforálacha sonracha an aontais ar ceanglais iad is infheidhme maidir le bianna áirithe airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas na sainmhínithe ar bia dlí um bia gnó bia oibreoir gnó bia miondíol cur ar an margadh agus tomhaltóir deiridh atá in airteagal 2 agus i bpointí (1) (2) (3) (7) (8) agus (18) dairteagal 3 de rialachán (ce) uimh 178/2002 na sainmhínithe ar próiseáil táirgí neamhphróiseáilte agus táirgí próiseáilte i bpointe (m) i bpointe (n) agus i bpointe (o) dairteagal 2(1) de rialachán (ce) uimh 852/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le sláinteachas earraí bia [27] an sainmhíniú ar einsím bia i bpointe (a) dairteagal 3(2) de rialachán (ce) uimh 1332/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le heinsímí bia [28] na sainmhínithe ar breiseán bia áis phróiseála agus iompróir i bpointe (a) agus i bpointe (b) dairteagal 3(2) agus i bpointe 5 diarscríbhinn 1 a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1333/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le breiseáin bhia [29] an sainmhíniú ar blastáin i bpointe (a) dairteagal 3(2) de rialachán (ce) uimh 1334/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le blastáin agus maidir le comhábhair áirithe bhia a bhfuil airíonna blaistithe acu agus atá le húsáid i mbianna agus ar bhianna [30] na sainmhínithe ar feoil feoil inneallscartha ullmhóidí feola táirgí iascaigh agus táirgí feola i bpointí 11 114 115 31 agus 71 diarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 853/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 ag leagan síos rialacha sonracha sláinteachais do bhia de thionscnamh ainmhíoch [31] an sainmhíniú fógraíocht i bpointe (a) dairteagal 2 de threoir 2006/114/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2006 maidir le fógraíocht atá míthreorach agus comparáideach [32] beidh feidhm freisin ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn faisnéis bhia an fhaisnéis a bhaineann le bia agus a sholáthraítear don tomhaltóir deiridh trí bhíthin lipéid trí bhíthin aon ábhair eile a ghabhann leis an mbia nó trí aon mhodh eile lena náirítear uirlisí teicneolaíochta nuaaimseartha nó cumarsáid ó bhéal ciallaíonn dlí um fhaisnéis bhia forálacha an aontais lena rialaítear an fhaisnéis bhia agus go háirithe lipéadú lena náirítear rialacha de chineál ginearálta is infheidhme maidir le gach bia in imthosca faoi leith nó maidir le catagóirí áirithe bianna agus catagóirí áirithe rialacha nach bhfuil feidhm acu ach amháin maidir le bianna sonracha ciallaíonn faisnéis shainordaitheach bhia na sonraí a gceanglaítear le forálacha aontais go soláthrófar iad don tomhaltóir deiridh ciallaíonn olllónadóir aon bhunaíocht (lena náirítear feithicil nó stainnín seasta nó stainnín soghluaiste) amhail bialanna ceaintíní scoileanna ospidéil agus gnóthais lónadóireachta ina nullmhaítear bia i gcúrsa gnó lena chaitheamh ag an tomhaltóir deiridh ciallaíonn bia réamhphacáilte aon ní amháin atá le cur i láthair amhlaidh don tomhaltóir deiridh agus dolllónadóirí arb éard atá ann an bia agus an phacáistíocht inar cuireadh é roimh é a chur ar díol cibé acu a dhéantar leis an bpacáistíocht an bia a chlúdach go hiomlán nó go páirteach ach ar aon chuma ar pacáistíodh é ar bhealach nach féidir a bhfuil ann a athrú gan an phacáistíocht a oscailt nó a athrú ní chumhdaítear le bia réamhphacáilte bianna a dhéantar a phacáil sa díolphointe arna iarraidh sin don tomhaltóir nó a dhéantar a réamhphacáil le haghaidh díolacháin dírigh ciallaíonn comhábhar aon substaint nó táirge lena náirítear blastáin breiseáin bhia agus einsímí bia agus aon chomhchuid de chomhábhar cumaisc a úsáidtear chun bia a dhéanamh nó chun é a ullmhú agus atá fós ann sa táirge críochnaithe fiú i bhfoirm athraithe ní mheasfar gur comhábhair iad iarmhair ciallaíonn an bhunáitíocht aon áit a léirítear ina leith gurb aisti an bia agus nach í an tír thionscnaimh í mar a chinntear i gcomhréir le hairteagal 23 go hairteagal 26 de rialachán (cee) uimh 2913/92 ní hionann ainm ainm gnó nó seoladh an oibreora gnó bia a bheith ar an lipéad agus léiriú ar thír thionscnaimh nó ar bhunáitíocht an bhia de réir bhrí an rialacháin seo ciallaíonn comhábhar cumaisc comhábhar ar táirge é féin de níos mó ná comhábhar amháin ciallaíonn lipéad aon chlib aon bhranda aon mharc aon ábhar pictiúrtha nó aon ábhar tuairisciúil eile a dhéantar a scríobh a chló a stionsalú a mharcáil a chabhradh a bhrú anuas ar phacáistíocht bhia nó ar choimeádán bia nó a cheanglaítear leo ciallaíonn lipéadú aon fhocail aon sonraí aon trádmharcanna aon ainm branda aon ábhar pictiúrtha nó aon siombail a bhaineann le bia agus a chuirtear ar aon phacáistíocht ar aon doiciméad ar aon fhógra ar aon lipéad ar aon fháinne nó ar aon choiléar a ghabhann le bia den sórt sin nó trína ndéantar tagairt dó ciallaíonn réimse radhairc gach dromchla den phacáiste is féidir a léamh ó phointe radhairc amháin ciallaíonn príomhréimse radhairc réimse radhairc an phacáiste ar dóchúla gurb é is túisce a fheicfidh an tomhaltóir ar an gcéad amharc ag tráth a cheannaithe agus trínar féidir leis an tomhaltóir táirge a aithint láithreach a mhéid a bhaineann lena chineál nó a nádúr agus más infheidhme lena ainm branda má tá príomhréimsí radhairc éagsúla agus comhchosúla ar phacáiste is é an príomhréimse radhairc an ceann a roghnaíonn an toibreoir gnó bia ciallaíonn inléiteacht cuma fhisiceach na faisnéise sa chaoi gur féidir leis an bpobal i gcoitinne an fhaisnéis a fheiceáil agus déantar an chuma sin a chinneadh trí eilimintí éagsúla inter alia clómhéid spás idir litreacha spás idir línte leithead na stríce dath an chló clóaghaidh cóimheas leithead le hairde na litreacha dromchla an ábhair agus codarsnacht shuntasach idir an cló agus an cúlra ciallaíonn ainm dlíthiúil ainm bia a fhorordaítear i bhforálacha an aontais is infheidhme maidir leis nó cheal forálacha an aontais den sórt sin an tainm dá bhforáiltear sna dlíthe sna rialacháin agus sna forálacha riaracháin is infheidhme sa bhallstát ina ndíoltar an bia leis an tomhaltóir deiridh nó le holllónadóirí ciallaíonn gnáthainm ainm a nglacann tomhaltóirí sa bhallstát ina ndíoltar an bia sin leis mar ainm an bhia agus ar ainm é nach gá míniú breise ina leith ciallaíonn ainm tuairisciúil ainm lena soláthraítear tuairisc ar an mbia agus ar úsáid an bhia sin más gá ar ainm é atá sách soiléir chun a chur ar chumas tomhaltóirí a fhíorchineál a aithint agus idirdhealú a dhéanamh idir an bia sin agus táirgí eile a bhféadfaí a cheapadh ina leith gurb é an bia céanna é ciallaíonn comhábhar príomha comhábhar bia nó comhábhair bhia ar mó a mhéid nó a méid ná 50 den bhia sin nó a chuireann an tomhaltóir i mbaint le hainm an bhia de ghnáth ar ina leith a theastaíonn léiriú cainníochtúil a sholáthar i bhformhór na gcásanna ciallaíonn dáta íosmharthanachta bia an dáta deireanach a choimeádann an bia a airíonna sonracha nuair a stóráiltear i gceart é ciallaíonn cothaitheach próitéin carbaihiodráit saill snáithín sóidiam vitimíní agus mianraí atá liostaithe i bpointe 1 de chuid a diarscríbhinn xiii a ghabhann leis an rialachán seo agus substaintí atá i gcatagóir amháin de na cothaithigh sin nó atá ina gcomhpháirt de chatagóir amháin de na cothaithigh sin ciallaíonn nanaábhar a ndearnadh innealtóireacht air aon ábhar a tháirgtear daon ghnó ag a bhfuil toise amháin nó níos mó de thimpeall is 100 nm nó níos lú nó ar ábhar é atá comhdhéanta de chodanna feidhmiúla scoite bíodh siad sa mhianach ann nó ar an dromchla ar codanna go leor acu nach mó ná 100 nm ceann amháin nó níos mó dá dtoisí lena náirítear struchtúir ceirtleáin nó tathaguithe a bhféadfaidh méid níos mó ná 100 nm a bheith acu ach a bhfuil airíonna fós acu ar saintréithe den nanascála iad ar na hairíonna ar saintréithe den nanascála iad áirítear na nithe seo a leanas na hairíonna sin a bhaineann le hachar sonrach mór dromchla na nábhar sin agus/nó airíonna fisiceimiceacha sonracha atá éagsúil ó airíonna neamhnanafhoirmeacha an ábhair chéanna ciallaíonn meán cianchumarsáide aon mheán cianchumarsáide a fhéadfar a úsáid gan an soláthróir agus an tomhaltóir beirt a bheith i láthair go fisiciúil an tráth céanna chun conradh a thabhairt i gcrích idir na páirtithe sin chun críocha an rialacháin seo déanfar tagairt le tír thionscnaimh bia do thionscnamh bia de réir mar a chinntear í i gcomhréir le hairteagal 23 go hairteagal 26 de rialachán (cee) uimh 2913/92 beidh feidhm freisin ag na sainmhínithe sonracha a leagtar amach in iarscríbhinn i caibidil ii prionsabail ghinearálta maidir le faisnéis bhia airteagal 3 cuspóirí ginearálta agus faisnéis bhia á soláthar féachfar le hardleibhéal cosanta sláinte agus leasanna tomhaltóirí a bhaint amach trí bhonn a sholáthar do thomhaltóirí deiridh ar dá réir féadfaidh siad roghanna eolasacha a dhéanamh agus úsáid shábháilte a bhaint as bia ag féachaint go háirithe do chúrsaí sláinte eacnamaíocha comhshaoil sóisialta agus eiticiúla is é an aidhm a bheidh ag dlí um fhaisnéis bhia saorghluaiseacht a bhaint amach san aontas le haghaidh bia a tháirgtear agus a mhargaítear go dlíthiúil agus i gcás inarb iomchuí an gá atá ann le leasanna dlisteanacha táirgeoirí a chosaint agus an gá atá ann le táirgeadh táirgí cáilíochta a chur chun cinn á gcur san áireamh nuair a dhéantar ceanglais nua a bhunú leis an dlí um fhaisnéis bhia deonófar idirthréimhse tar éis theacht i bhfeidhm na gceanglas nua seachas i gcásanna cuíréasúnaithe le linn idirthréimhse den sórt sin féadfar bianna a bhfuil lipéid orthu nach gcomhlíonann na ceanglais nua a chur ar an margadh agus dá éis féadfar leanúint de stoic bianna den sórt sin a cuireadh ar an margadh roimh dheireadh na hidirthréimhse a dhíol go dtí go mbeidh na stoic sin ídithe déanfar comhairliúchán oscailte agus trédhearcach poiblí lena náirítear le geallsealbhóirí go díreach nó trí chomhlachtaí ionadaitheacha le linn ullmhú meastóireacht agus athbhreithniú an dlí um fhaisnéis bia ach amháin sa chás nach féidir é a dhéanamh de bharr phráinne an ábhair airteagal 4 prionsabail lena rialaítear faisnéis shainordaitheach bhia i gcás ina mbeidh faisnéis shainordaitheach bhia ina ceanglas faoin dlí um fhaisnéis bhia bainfidh an fhaisnéis sin le faisnéis a thiocfaidh go háirithe faoi cheann de na catagóirí seo a leanas faisnéis i dtaca le haitheantas agus le chomhdhéanamh an bhia agus maidir le hairíonna nó le saintréithe eile an bhia faisnéis i dtaca le cosaint sláinte tomhaltóirí agus maidir le húsáid shábháilte bhia bainfidh an fhaisnéis go háirithe le haitreabúidí comhdhéanaimh a dfhéadfadh a bheith dochrach do shláinte grúpaí áirithe tomhaltóirí le marthanacht le stóráil agus le húsáid shábháilte le tionchar ar an tsláinte lena náirítear na rioscaí agus na hiarmhairtí a bhaineann le tomhailt dhochrach bia agus tomhailt ghuaiseach bia faisnéis maidir le saintréithe cothaitheacha chun go gcuirfí ar chumas na dtomhaltóirí lena náirítear tomhaltóirí a bhfuil riachtanais speisialta chothaithe acu roghanna eolasacha a dhéanamh agus an gá le faisnéis shainordaitheach bhia á chur san áireamh agus chun go gcuirfí ar chumas tomhaltóirí roghanna eolasacha a dhéanamh tabharfar aird ar an riachtanas atá ann go forleathan ó thaobh bunáite tomhaltóirí le haghaidh faisnéise áirithe ar faisnéis í atá ríthábhachtach dóibh nó ar aon leasanna do thomhaltóirí ar leasanna iad a nglactar go ginearálta leo airteagal 5 dul i gcomhairle leis an údarás eorpach um shábháilteacht bia déanfar aon bheart aontais i réimse an dlí um fhaisnéis bhia ar dóigh dó difear a dhéanmh do shláinte an phobail a ghlacadh tar éis dul i gcomhairle leis an údarás eorpach um shábháilteacht bia (an túdarás) caibidil iii ceanglais ghinearálta maidir le faisnéis bhia agus freagrachtaí oibreoirí gnó bia airteagal 6 buncheanglas beidh faisnéis bhia ag gabháil le haon bia a bheartaítear lena sholáthar don tomhaltóir deiridh nó dolllónadóirí i gcomhréir leis an rialachán seo airteagal 7 cóirchleachtais maidir le faisnéis ní bheidh faisnéis bhia míthreorach go háirithe maidir le saintréithe an bhia agus go háirithe lena chineál lena shainiúlacht lena airíonna lena chomhdhéanamh lena chainníocht lena mharthanacht lena thír thionscnaimh nó lena bhunáitíocht lena mhodh monaraithe nó táirgthe trí iarmhairtí nó tréithe a chur i leith bia ar iarmhairtí nó tréithe iad nach bhfuil aige trína thabhairt le tuiscint go bhfuil saintréithe speisialta ag baint leis an mbia nuair atá tréithe den sórt sin ag baint le gach bia comhchosúil go háirithe trí bhéim ar leith a chur ar chomhábhair agus/nó cothaithigh áirithe a bheith ann nó a bheith in easnamh trína thabhairt le tuiscint trí chuma an bhia sa chur síos nó sa léiriúchán pictiúrtha go bhfuil bia ar leith nó comhábhar ar leith sa bhia cé gur cuireadh i ndáiríre comhchuid éagsúil nó comhábhar éagsúil in ionad comhchoda atá sa bhia go nádúrtha nó in ionad comhábhair a úsáidtear de ghnáth sa bhia sin beidh faisnéis bhia cruinn soiléir agus sothuighte don tomhaltóir faoi réir maoluithe dá bhforáiltear le dlí an aontais is infheidhme maidir le huiscí mianraí nádúrtha agus le bia le haghaidh úsáidí cothaitheacha faoi leith ní chuirfear i leith aon bhia le faisnéis bhia go bhfuil an tairí aige galar daonna a chosc a chóireáil nó a leigheas ná ní dhéanfar tagairt do na hairíonna sin beidh feidhm ag mír 1 ag mír 2 agus ag mír 3 maidir leis an méid seo a leanas freisin fógraíocht cur i láthair bianna go háirithe an cruth an dealramh agus an phacáistíocht atá orthu na hábhair pacáistíochta a úsáidtear an bealach ina leagtar amach na bianna agus an suíomh ina gcuirtear ar taispeáint iad airteagal 8 freagrachtaí is é an toibreoir gnó bia a bheidh freagrach as an bhfaisnéis bhia ná an toibreoir gnó bia ar faoina ainm nó faoi ainm a ghnó a ndéantar an bia a mhargú nó mura bhfuil an toibreoir sin bunaithe san aontas is é an tallmhaireoir chuig margadh an aontais a bheidh freagrach aisti déanfaidh an toibreoir gnó bia atá freagrach as an bhfaisnéis bhia a áirithiú go bhfuil faisnéis bhia ann agus áiritheoidh sé beachtas na faisnéise bia sin i gcomhréir leis an dlí um fhaisnéis bhia is infheidhme agus le ceanglais de chuid na bhforálacha náisiúnta ábhartha ní dhéanfaidh oibreoirí gnó bia nach bhfuil tionchar acu ar fhaisnéis bhia bia a sholáthar ar bia é a bhfuil a fhios acu ina leith nó a thoimhdíonn siad ina leith ar bhonn na faisnéise atá ina seilbh mar phroifisiúnaigh nach gcomhlíonann sé an dlí um fhaisnéis bhia is infheidhme agus ceanglais na bhforálacha náisiúnta ábhartha ní mhodhnóidh oibreoirí gnó bia laistigh de na gnóthaí faoina gcúram an fhaisnéis a ghabhann le bia da mba rud é go gcuirfí an tomhaltóir deiridh ar míthreoir mar gheall ar an modhnú sin nó dá laghdófaí mar gheall ar an modhnú sin ar aon dóigh eile an leibhéal cosanta do thomhaltóirí agus na deiseanna atá ag an tomhaltóir deiridh chun roghanna eolasacha a dhéanamh tá oibreoirí gnó bia freagrach as aon athruithe a dhéanann siad ar fhaisnéis bhia a ghabhann le bia gan dochar do mhír 2 go mír 4 áiritheoidh oibreoirí gnó bia lastigh de na gnóthaí atá faoina rialú go gcomhlíonfar ceanglais an dlí um fhaisnéis bhia agus ceanglais forálacha náisiúnta atá ábhartha maidir lena ngníomhaíochtaí agus fíoróidh na hoibreoirí gnó bia sin go gcomhlíonfar na ceanglais sin maidir le faisnéis a bhaineann le bia neamhréamhphacáilte ar bia é a cheaptar don tomhaltóir deiridh nó a bheartaítear a sholáthar dolllónadóirí áiritheoidh oibreoirí gnó bia laistigh de na gnóthaí a bheidh faoina rialú féin go ndéanfar faisnéis a tharchur chuig an oibreoir gnó bia a fhaigheann an bia chun go bhféadfar nuair is gá an fhaisnéis shainordaitheach bhia a sholáthar don tomhaltóir deiridh sna cásanna seo a leanas áiritheoidh oibreoirí gnó bia sna gnóthaí faoina rialú go dtaispeánfar na sonraí sainordaitheacha a cheanglaítear faoi airteagal 9 agus faoi airteagal 10 ar an réamhphacáistíocht nó ar lipéad atá ceangailte léi nó sna doiciméid tráchtála ina ndéantar tagairt do na bianna i gcás ina bhféadtar a ráthú go ngabhann doiciméid den sórt sin leis an mbia a ndéanann siad tagairt dó nó gur seoladh iad sular seachadadh an bia nó tráth a sheachadta i gcás ina bhfuil bia réamhphacáilte ceaptha don tomhaltóir deiridh ach go ndéantar é a mhargú ag céim níos luaithe ná tráth a dhíolta leis an tomhaltóir deiridh agus i gcás nach bhfuil díol le holllónadóir i gceist ag an gcéim sin i gcás ina bhfuil bia réamhphacáilte ceaptha lena sholáthar dolllónadóirí chun é a ullmhú a phróiseáil a scoilteadh nó a ghearradh suas dainneoin na chéad fhomhíre áiritheoidh oibreoirí gnó bia freisin go dtaispeánfar na sonraí dá dtagraítear i bpointí (a) (f) (g) agus (h) dairteagal 9(1) ar an bpacáistíocht sheachtrach ina gcuirfear na bianna réamhphacáilte i láthair chun iad a mhargú déanfaidh oibreoirí gnó bia a sholáthraíonn bia nach bhfuil ceaptha don tomhaltóir deiridh ná dolllónadóirí doibreoirí gnó bia eile a áirithiú go soláthrófar dóthain faisnéise do na hoibreoirí gnó bia eile sin ionas go gcuirfear ar a gcumas i gcás inarb iomchuí a gcuid dualgas faoi mhír 2 a chomhlíonadh caibidil iv faisnéis shainordaitheach bhia roinn 1 inneachar agus cur i láthair airteagal 9 liosta de shonraí sainordaitheacha i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 35 agus faoi réir na neisceachtaí atá sa chaibidil seo beidh léiriú na sonraí seo a leanas sainordaitheach ainm an bhia an liosta comhábhar aon chomhábhar nó áis phróiseála a liostaítear in iarscríbhinn ii nó a dhíorthaítear ó shubstaint nó ó tháirge a liostaítear in iarscríbhinn ii ar cúis iad le hailléirgí nó le héadulaingt agus a úsáidtear chun bia a dhéanamh nó a ullmhú agus atá fós sa táirge deiridh fiú i bhfoirm athraithe cainníocht comhábhar áirithe nó cainníocht catagóirí áirithe comhábhar glanchainníocht an bhia an dáta íosmharthanachta nó an dáta le húsáid roimh aon choinníollacha speisialta stórála agus/nó aon choinníollacha speisialta úsáide ainm nó ainm gnó agus seoladh an oibreora ghnó bhia dá dtagraítear in airteagal 8(1) an tír thionscnaimh nó bunáitíocht i gcás ina bhforáiltear dóibh in airteagal 26 treoracha um úsáid i gcás inar dheacair an bia a úsáid ar bhealach iomchuí duireasa na dtreoracha sin i dtaca le deochanna ar mó a gcion alcóil ná 12 alcóil de réir toirte an neart alcólach iarbhír de réir toirte dearbhú cothúcháin maidir leis na sonraí dá dtagraítear i mír 1 léireofar iad le focail agus le huimhreacha gan dochar dairteagal 35 féadfar iad a léiriú freisin trí phicteagraim nó trí shiombailí i gcás ina nglacann an coimisiún gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear san airteagal seo féadfar na sonraí dá dtagraítear i mír 1 a léiriú trí bhíthin picteagraim nó siombailí in ionad focal nó uimhreacha chun a áirithiú go mbainfidh tomhaltóirí tairbhe as modhanna eile chun faisnéis shainordaitheach bhia a léiriú seachas i bhfocail agus in uimhreacha agus ar an gcoinníoll go náirithítear an leibhéal céanna faisnéise agus a bheadh ann le focail agus le huimhreacha féadfaidh an coimisiún agus fianaise ar thuiscint chomhionann tomhaltóra á cur san áireamh aige na critéir faoina bhféadfar ceann amháin nó níos mó de na sonraí dá dtagraítear i mír 1 a léiriú trí phicteagraim nó siombailí in ionad focal nó uimhreacha a bhunú trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 51 chun cur chun feidhme comhionann mhír 3 den airteagal seo a áirithiú féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme maidir leis na modúlachtaí le haghaidh cur i bhfeidhm na gcritéar a ghlacadh i gcomhréir le mír 3 chun ceann amháin nó níos mó de na sonraíochtaí a léiriú trí phicteagraim nó siombailí in ionad focal nó uimhreacha déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 48(2) airteagal 10 sonraí sainordaitheacha breise le haghaidh saghsanna sonracha bianna nó catagóirí sonracha bianna de bhreis ar na sonraí a liostaítear in airteagal 9(1) leagtar síos in iarscríbhinn iii sonraí sainordaitheacha breise le haghaidh saghsanna sonracha bianna nó catagóirí sonracha bianna chun faisnéis do thomhaltóirí maidir le saghsanna sonracha bianna nó catagóirí sonracha bianna a áirithiú agus dfhonn dul chun cinn teicneolaíoch forbairtí eolaíocha cosaint shláinte tomhaltóirí nó úsáid shábháilte bhia a chur san áireamh féadfaidh an coimisiún iarscríbhinn iii a leasú trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 51 más rud é i gcás éigeandála ina mbeadh sláinte tomhaltóirí i mbaol agus gur gá é sin a dhéanamh ar mhórchúiseanna práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 52 maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlactar de bhun an airteagail seo airteagal 11 meáchain agus tomhais beidh airteagal 9 gan dochar dfhorálacha níos sonraí de chuid an aontais maidir le meáchain agus le tomhais airteagal 12 infhaighteacht agus suíomh na faisnéise sainordaithí bia beidh fáil ar fhaisnéis shainordaitheach bhia agus beidh teacht uirthi go furasta i gcomhair gach bia i gcomhréir leis an rialachán seo i gcás bia réamhphacáilte taispeánfar faisnéis shainordaitheach bhia go díreach ar an bpacáiste nó ar lipéad atá ceangailte leis chun a áirithiú go bhféadfaidh tomhaltóirí leas a bhaint as modhanna eile chun faisnéis shainordaitheach bhia a sholáthar ar faisnéis í atá níos oiriúnaí maidir le sonraí sainordaitheacha áirithe agus ar choinníoll go ndéantar an leibhéal céanna faisnéise a áirithiú agus a bheadh ar an bpacáiste nó ar an lipéad féadfaidh an coimisiún agus fianaise ar thuiscint aonfhoirmeach tomhaltóra agus úsáid fhorleathan na modhana sin ag tomhaltóirí á cur san áireamh aige critéir faoina bhféadfar sonraí sainordaitheacha áirithe a léiriú trí mhodhanna eile seachas ar an bpacáiste nó ar an lipéad a bhunú trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 51 chun a áirithiú go gcuirfear mír 3 den airteagal seo chun feidhme go comhionann féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme maidir leis na modúlachtaí le haghaidh cur i bhfeidhm na gcritéar dá dtagraítear i mír 3 a ghlacadh chun ceann amháin nó níos mó de na sonraíochtaí sainordaitheacha a léiriú trí bhealaí eile seachas ar an bpacáiste nó ar an lipéad i gcás bia neamhréamhphacáilte beidh feidhm ag forálacha airteagal 44 airteagal 13 cur i láthair na sonraí sainordaitheacha gan dochar do na bearta náisiúnta arna nglacadh faoi airteagal 44(2) déanfar an fhaisnéis shainordaitheach bhia a mharcáil in áit fheiceálach ionas go mbeidh sí sofheicthe inléite gan dua agus i gcás inarb iomchuí doscriosta ní dhéanfar le haon ábhar scríofa nó pictiúrtha nó le haon ábhar idirghabhálach eile an fhaisnéis a fholú ná a chlúdach ná ní bhainfidh an tábhar sin ón bhfaisnéis ná ní chuirfidh sé isteach uirthi gan dochar dfhorálacha sonracha an aontais is infheidhme maidir le bianna áirithe nuair a dhéantar na sonraí sainordaitheacha a liostaítear in airteagal 9(1) a thaispeáint ar an bpacáiste nó ar an lipéad atá ceangailte leis déanfar na sonraí sin a chló ar an bpacáiste nó ar an lipéad ar slí a chinnteoidh an inléiteacht i gcarachtair a mbeidh clómhéid acu inarb ionann is 12 mm nó ar mó ná 12 mm an xairde mar a shainítear in iarscríbhinn iv i gcás pacáistíochta nó coimeádáin ar lú ná 80 cm2 an dromchla is mó atá orthu beidh xairde an chlómhéid dá dtagraítear i mír 2 comhionann nó níos mó ná 09 mm chun cuspóir an rialacháin seo a bhaint amach déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 51 rialacha a bhunú maidir le hinléiteacht chun na críche céanna dá dtagraitear sa chéad fhomhír féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 51 na ceanglais faoi mhír 5 den airteagal seo a leathnú go dtí sonraí sainordaitheacha breise maidir le saghsanna sonracha bianna nó le cineálacha sonracha bianna déanfar na sonraí a liostaítear i bpointe (a) i bpointe (e) agus i bpointe (k) dairteagal 9(1) a thaispeáint sa réimse céanna radhairc ní bheidh feidhm ag mír 5 den airteagal seo sna cásanna a shonraítear in airteagal 16(1) agus (2) airteagal 14 ciandíol gan dochar do na ceanglais maidir le faisnéis a leagtar síos in airteagal 9 i gcás bianna réamhphacáilte a dhíoltar trí mheán cianchumarsáide beidh faisnéis shainordaitheach bhia ar fáil seachas na sonraí dá bhforáiltear i bpointe (f) dairteagal 9(1) sula gcuirtear an ceannach i gcrích agus taispeánfar í ar an ábhar a ghabhann leis an gciandíol nó soláthrófar í trí mhodhanna iomchuí eile arna sainaithint ag an oibreoir gnó bia go soiléir nuair a úsáidfear modhanna iomchuí eile soláthrófar an fhaisnéis shainordaitheach bhia gan costais bhreise a bheith á ngearradh ar thomhaltóirí ag an oibreoir gnó bia beidh na sonraí sainordaitheacha uile ar fáil tráth an tseachadta i gcás bianna neamhréamhphacáilte a dhíoltar trí mheán cianchumarsáide cuirfear na sonraí a cheanglaítear faoi airteagal 44 ar fáil i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo ní bheidh feidhm ag pointe (a) de mhír 1 maidir le bianna a dhíoltar trí bhíthin meaisíní díola uathoibríocha nó trí bhíthin áitribh tráchtála uathoibrithe airteagal 15 ceanglais teanga gan dochar dairteagal 9(3) taispeánfar faisnéis shainordaitheach bhia i dteanga atá sothuigthe do thomhaltóirí na mballstát ina ndéantar bia a mhargú laistigh dá gcríoch féin féadfaidh na ballstáit ina ndéantar ábhar bia a mhargú a leagan síos go dtabharfar na sonraí sin i gceann amháin nó níos mó de theangacha oifigiúla an aontais ní chuirfear le mír 1 ná le mír 2 aon bhac ar na sonraí sin a léiriú i roinnt teangacha airteagal 16 sonraí áirithe sainordaitheacha a fhágáil ar lár i gcás buidéal gloine a cheaptar don athchúrsáil agus a bhfuil marc doscriosta orthu agus dá bhrí sin nach bhfuil aon lipéad aon fháinne ná aon choiléar orthu ní bheidh sainordaitheach ach na sonraí a liostaítear i bpointí (a) (c) (e) (f) agus (l) dairteagal 9(1) i gcás pacáistíochta nó coimeádán ar lú ná 10 cm2 achar an dromchla is mó orthu is iad na sonraí a liostaítear i bpointí (a) (c) (e) agus (f) dairteagal 9(1) amháin a bheidh sainordaitheach ar an bpacáiste nó ar an lipéad déanfar na sonraí dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 9(1) a sholáthar trí mhodhanna eile nó soláthrófar iad arna iarraidh sin don tomhaltóir gan dochar dfhorálacha eile de chuid an aontais lena gceanglaítear dearbhú sainordaitheach cothúcháin ní bheidh an dearbhú dá dtagraítear i bpointe (l) dairteagal 9(1) sainordaitheach i gcás na mbianna a liostaítear in iarscríbhinn v gan dochar dfhorálacha eile de chuid an aontais lena gceanglaítear liosta na gcomhábhar nó dearbhú sainordaitheach cothúcháin ní bheidh na sonraí dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (l) dairteagal 9(1) sainordaitheach maidir le deochanna a bhfuil níos mó ná 12 alcól de réir toirte iontu faoin 13 nollaig 2014 cuirfidh an coimisiún tuarascáil i gcrích maidir le cur i bhfeidhm airteagal 18 agus airteagal 30(1) i dtaca leis na táirgí dá dtagraítear sa mhír seo agus lena bhféachfar ar cheart deochanna alcólacha a chumhdach amach anseo go háirithe faoin gceanglas maidir le faisnéis i ndáil leis an luach fuinnimh a sholáthar agus faoi na cúiseanna lena dtabharfaí údar maith le díolúintí féideartha agus an gá atá ann go náiritheofaí comhchuibheas le beartais ábhartha eile de chuid an aontais á chur san áireamh sa chomhthéacs seo breithneoidh an coimisiún an gá sainmhíniú a mholadh do mianraí meisiciúla déanfaidh an coimisiún más iomchuí togra reachtach a chur leis an tuarascáil sin ar togra é lena gcinnfear na rialacha i dtaca le liosta na gcomhábhar nó dearbhú sainordaitheach cothúcháin i gcás na dtáirgí sin roinn 2 forálacha mionsonraithe maidir le sonraí sainordaitheacha airteagal 17 ainm an bhia is é a ainm dlíthiúil a bheidh mar ainm an bhia duireasa ainm den sórt sin úsáidfear gnáthainm an bhia mar a ainm nó mura bhfuil gnáthainm ann dó nó mura núsáidtear an gnáthainm déanfar ainm tuairisciúil a sholáthar don bhia ceadófar sa bhallstát ina ndéantar an bia a mhargú ainm an bhia a úsáidtear le linn an táirge a mhonarú go dlíthiúil agus a mhargú go dlíthiúil sa bhallstát ina dtáirgtear é dá mba rud é áfach go gcuirfí bac ar thomhaltóirí sa bhallstát ina ndéantar an bia a mhargú fios a fháil i leith fhíorchineál an bhia agus conas idirdhealú a dhéanamh idir an bia sin agus bianna a bhféadfaidís a cheapadh ina leith gurb iad na bianna céanna iad de bharr chur i bhfeidhm fhorálacha eile an rialacháin seo go háirithe na forálacha a leagtar amach in airteagal 9 soláthrófar faisnéis thuairisciúil eile i dteannta ainm an bhia agus beidh sí suite i ngaireacht dainm an bhia i gcásanna eisceachtúla ní dhéanfar ainm an bhia sa bhallstát ina dtáirgtear an bia a úsáid sa bhallstát ina ndéantar an bia a mhargú nuair atá an bia a dhéantar a ainmniú leis an ainm sin sa bhallstát ina dtáirgtear an bia chomh éagsúil ó thaobh a chomhdhéanaimh nó a phróisis mhonaraithe de ón mbia a bhfuil aithne air faoin ainm sin sa bhallstát ina ndéantar an bia a mhargú agus nach leor mír 2 chun a áirithiú go bhfaighidh na tomhaltóirí sa bhallstát ina ndéantar an bia a mhargú an fhaisnéis cheart ní dhéanfar ainm a dhéantar a chosaint mar mhaoin intleachtúil mar ainm branda nó mar aon ainm maisiúil a chur in ionad ainm an bhia leagtar síos in iarscríbhinn vi forálacha sonracha maidir le hainm an bhia agus na sonraí a ghabhfaidh leis airteagal 18 an liosta comhábhar beidh ceannteideal oiriúnach ar bharr an liosta comhábhar nó roimh an liosta comhábhar arb éard a bheidh ann an focal comhábhair nó ar ceannteideal é lena náirítear an focal sin áireofar leis an liosta gach comhábhar an bhia in ord íslitheach de réir meáchain mar a taifeadadh iad tráth a núsaide agus an bia á mhonarú déanfar comhábhair a ainmniú lena nainm sonrach i gcás inarb infheidhme i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos in airteagal 17 agus in iarscríbhinn vi maidir leis na comhábhair go léir atá ann i bhfoirm nanaábhair a ndearnadh innealtóireacht orthu déanfar iad a léiriú go soiléir ar an liosta comhábhar cuirfear an focal nana idir lúibíní i ndiaidh ainmneacha comhábhar den chineál sin leagtar síos in iarscríbhinn vii rialacha teicniúla chun mír 1 agus mír 2 den airteagal seo a chur i bhfeidhm chun cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 51 an sainmhíniú ar nanaábhair a ndearnadh innealtóireacht orthu dá dtagraítear i bpointe (t) dairteagal 2(2) a choigeartú agus a oiriúnú don dul chun cinn teicniúil agus eolaíoch nó do na sainmhínithe a bheidh comhaontaithe ar leibhéal idirnáisiúnta airteagal 19 an liosta comhábhar a fhágáil ar lár maidir leis na bianna seo a leanas ní cheanglaítear liosta comhábhar a chur leo torthaí úra agus glasraí úra lena náirítear prátaí nár scamhadh nár gearradh nó nach ndearnadh a chóireáil ar dhóigh chomhchosúil uisce carbónáitithe nuair a léirítear lena thuairisc go ndearnadh é a charbónáitiú fínéagair choipthe a dhíorthaítear go heisiach ó tháirge bunúsach amháin ar choinníoll nár cuireadh aon chomhábhar eile leo cáis im bainne coipthe agus uachtar coipthe nár cuireadh aon chomhábhar eile leo seachas táirgí lachtacha einsímí bia agus cultúir mhiocrorgánacha atá sárriachtanach don mhonarú nó i gcás na cáise nach cáis úr ná cáis phróiseáilte í an salann is gá chun í a mhonarú bianna nach bhfuil iontu ach comhábhar amháin go bhfuil an tainm céanna ar an mbia agus atá ar an gcomhábhar nó i gcás ina bhféadtar cineál an chomhábhair a shainaithint go soiléir de bharr ainm an bhia chun go gcuirfí san áireamh an ábharthacht atá ag baint don tomhaltóir le liosta comhábhar le haghaidh saghsanna sonracha bia nó catagóirí sonracha bia féadfaidh an coimisiún i gcásanna áirithe trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 51 mír 1 den airteagal seo a fhorlíonadh ar choinníoll nach é a bheidh de thoradh ar nithe a fhágáil ar lár ná nach mbeidh faisnéis leordhóthanach ar fáil don tomhaltóir deiridh ná dolllónadóirí airteagal 20 comhchodanna bia a fhágáil ar lár ón liosta comhábhar gan dochar dairteagal 21 ní cheanglófar na comhchodanna bia seo a leanas a áireamh sa liosta comhábhar comhchodanna comhábhair ar comhchodanna iad a rinneadh a scaradh go sealadach le linn an phróisis mhonaraithe agus a athcuireadh leis ach gan dul thar a gcoibhneas bunaidh breiseáin bhia agus einsímí bia nach bhfuil i mbia áirithe ach amháin ar an gcúis go raibh siad i gcomhábhar amháin nó níos mó den bhia sin i gcomhréir le prionsabal an tabhartha anonn dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) dairteagal 18(1) de rialachán (ce) uimh 1333/2008 ar choinníoll nach bhfuil feidhm theicneolaíoch acu sa táirge críochnaithe nó a úsáidtear mar áiseanna próiseála iompróirí agus substaintí nach breiseáin bhia iad ach a úsáidtear ar an mbealach céanna agus a bhfuil na cuspóirí céanna acu agus atá ag na hiompróirí agus nach núsáidtear ach sna méideanna atá dianriachtanach substaintí nach breiseáin bhia iad ach a úsáidtear ar an mbealach céanna a bhfuil an cuspóir céanna acu le háiseanna próiseála agus atá fós sa táirge deiridh fiú amháin má athraíodh a bhfoirm uisce i gcás nach núsáidfear an tuisce le linn an phróisis mhonaraithe ach chun comhábhar a úsáidtear i ndlúthfhoirm nó i bhfoirm dhíhiodráitithe a athdhéanamh nó i gcás meáin leachtaigh nach ndéantar é a chaitheamh de ghnáth airteagal 21 substaintí áirithe nó táirgí áirithe is cúis le hailléirgí nó le héadulaingtí a lipéadú gan dochar do na rialacha a ghlacfar faoi airteagal 44(2) comhlíonfaidh na sonraí dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 9(1) na ceanglais seo a leanas léireofar iad sa liosta comhábhar i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos in airteagal 18(1) le tagairt shoiléir dainm na substainte nó dainm an táirge mar atá liostaithe in iarscríbhinn ii agus cuirfear béim ar ainm na substainte nó ainm an táirge mar atá liostaithe in iarscríbhinn ii trí chlóchur a fhéadfar a idirdhealú go soiléir ón gcuid eile den liosta comhábhar mar shampla tríd an gcló an stíl nó dath an chúlra in éagmais liosta comhábhar beidh an focal ann ina gcuid den léiriú dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 9(1) agus beidh ainm na substainte nó ainm an táirge mar atá liostaithe in iarscríbhinn ii ina ndiaidh i gcás ina dtagann roinnt comhábhar bia éagsúil nó roinnt áiseanna próiseála bia éagsúla ó shubstaint aonair nó ó tháirge aonair ar substaint í nó ar táirge é atá liostaithe in iarscríbhinn ii beidh sé sin soiléir ón lipéadú i leith gach comhábhar nó gach áis próiseála lena mbaineann ní bheidh gá ann leis na sonraí dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 9(1) a léiriú i gcásanna ina dtagraítear le hainm an bhia go soiléir don tsubstaint nó don táirge lena mbaineann chun faisnéis níos fearr a áirithiú do thomhaltóirí agus chun an dul chun cinn eolaíoch agus an teolas teicniúil is déanaí a chur san áireamh déanfaidh an coimisiún an liosta in iarscríbhinn ii a athscrúdú go rianúil agus i gcás inar gá a thabhairt cothrom le dáta trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 51 airteagal 22 léiriú cainníochtúil comhábhar beidh gá le léiriú i leith cainníochta comhábhair nó i leith cainníochta catagóire comhábhar a úsáidtear chun bia a mhonarú nó a ullmhú i gcás ina bhfuil an comhábhar sin nó an chatagóir sin comhábhar ann mar chuid dainm an bhia nó i gcás ina ndéanann an tomhaltóir iad agus an tainm sin a chomhcheangal le chéile de ghnáth nó i gcás ina gcuirtear béim ar an gcomhábhar sin nó ar an gcatagóir sin comhábhar lena mbaineann ar an lipéadú le focail le pictiúir nó le grafaicí nó i gcás ina bhfuil an comhábhar sin nó an chatagóir sin comhábhar sárriachtanach chun tuairisc a thabhairt i leith bia agus chun idirdhealú a dhéanamh idir an bia sin agus táirgí a bhféadfaí a cheapadh ina leith gurb ionann iad agus an bia mar gheall ar a ainm nó ar a chruth leagtar síos in iarscríbhinn viii rialacha teicniúla chun mír 1 a chur i bhfeidhm lena náirítear cásanna sonracha ar dá réir nach gceanglaítear an léiriú cainníochta i leith comhábhar áirithe airteagal 23 glanchainníocht déanfar glanchainníocht bhia a shloinneadh trí lítir trí cheintilítir trí mhillilítir trí chileagraim nó trí ghraim a úsáid de réir mar is iomchuí in aonaid toirte i gcás táirgí leachta in aonaid mhaise i gcás táirgí eile chun a áirithiú gur fearr a thuigfidh an tomhaltóir an fhaisnéis bhia atá ar an lipéadú féadfaidh an coimisiún i gcás bianna áirithe sonracha trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 51 modh éagsúil a bhunú chun an ghlanchainníocht a shloinneadh seachas an modh a leagtar síos i mír 1 den airteagal seo leagtar síos in iarscríbhinn ix na rialacha teicniúla chun mír 1 a chur i mbfheidhm lena náirítear cásanna sonracha ar dá réir nach gceanglaítear an ghlanchainníocht a léiriú airteagal 24 dáta íosmharthanachta an dáta le húsáid roimh agus dáta an reo i gcás bianna atá anmheatach ó thaobh na micribhitheolaíochta de agus ar dóigh ina leith dá réir sin go mbainfeadh riosca láithreach do shláinte an duine leo tar éis tréimhse giorra déanfar an dáta le húsáid roimh a chur in ionad an dáta íosmharthanachta tar éis an dáta le húsáid roimh measfar bia a bheith neamhshábháilte i gcomhréir le hairteagal 14(2) go (5) de rialachán (ce) uimh 178/2002 déanfar an dáta iomchuí a shloinneadh i gcomhréir le hiarscríbhinn x chun cur i bhfeidhm comhionann na dóighe ina léirítear an dáta íosmharthanachta dá dtagraítear i bpointe 1(c) diarscríbhinn x a áirithiú féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar amach rialacha ina leith seo airteagal 25 coinníollacha stórála nó coinníollacha úsáide i gcásanna inar gá coinníollacha speisialta stórála agus/nó coinníollacha úsáide a bheith ann maidir le bianna déanfar na coinníollacha sin a léiriú chun go mbeifear in ann bia a stóráil agus a úsáid go cuí i ndiaidh an pacáiste a oscailt déanfar na coinníollacha agus/nó an teorainn ama don tomhailt a léiriú i gcás inarb iomchuí airteagal 26 tír thionscnaimh nó an bhunáitíocht beidh feidhm ag an airteagal seo gan dochar do cheanglais lipéadaithe dá bhforáiltear i bhforálacha sonracha an aontais go háirithe rialachán (ce) uimh 509/2006 ón gcomhairle an 20 márta 2006 maidir le táirgí talmhaíochta agus le hearraí bia mar speisialtachtaí traidisiúnta faoi ráthaíocht [33] agus rialachán (ce) uimh 510/2006 ón gcomhairle an 20 márta 2006 maidir le sonraí geografacha agus ainmníochtaí tionscnaimh do tháirgí agus dearraí bia talmhaíochta a chosaint [34] beidh léiriú na tíre tionscnaimh nó na bunáitíochta sainordaitheach más rud é de bharr mainneachtana i leith an léirithe sin go gcuirfí an tomhaltóir ar míthreoir maidir le fíorthír thionscnaimh an bhia nó maidir le fíorbhunáitíocht an bhia go háirithe dá dtabharfaí le tuiscint thairis sin leis an bhfaisnéis a ghabhann leis an mbia nó leis an lipéad ina iomláine go bhfuil tír thionscnaimh éagsúil nó bunáitíocht éagsúil ag an mbia maidir le feoil a thagann faoi na cóid ainmníochta comhcheangailte (ac) a liostaítear in iarscríbhinn xi beidh cur i bhfeidhm an phointe seo faoi réir ghlacadh gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 8 i gcás ina dtugtar an tír thionscnaimh nó bunáitíocht bhia áirithe agus ina bhfuil sí éagsúil le thír thionscnaimh nó bunáitíocht a phríomhchomhábhair tabharfar tír thionscnaimh nó bunáitíocht an phríomhchomhábhair atá i gceist freisin nó léireofar nach ionann tír thionscnaimh nó bunáitíocht an phríomhchomhábhair agus tír thionscnaimh nó bunáitíocht an bhia beidh cur i bhfeidhm na míre seo faoi réir na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 8 a ghlacadh laistigh de chúig bliana ó dháta chur i bhfeidhm phointe (b) de mhír 2 cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle chun meastóireacht a dhéanamh ar an léiriú sainordaitheach i leith tíre tionscnaimh nó i leith bunáitíochta i gcomhair táirgí dá dtagraítear sa phointe sin faoin 13 nollaig 2014 cuirfidh an coimisiún tuarascálacha faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle i ndáil le léiriú sainordaitheach na tíre tionscnaimh nó na bunáitíochta maidir leis na bianna seo a leanas saghsanna feola seachas mairteoil agus iad siúd dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 2 bainne bainne a úsáidtear mar chomhábhar i dtáirgí déiríochta bianna neamhphróiseáilte táirgí nach bhfuil ach comhábhar amháin iontu comhábhair ar mó iad ná 50 den bhia faoin 13 nollaig 2013 cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle i ndáil le léiriú sainordaitheach na tíre tionscnaimh nó na bunáitíochta dfheoil a úsáidtear mar chomhábhar cuirfear san áireamh leis na tuarascálacha dá dtagraítear i mír 5 agus i mír 6 gur gá do thomhaltóirí a bheith ar an eolas an bhféadfar léiriú sainordaitheach na tíre tionscnaimh nó na bunáitíochta a sholáthar agus anailís ar na costais agus ar na sochair a bhaineann le tabhairt isteach na mbeart sin lena náirítear an tionchar dlíthiúil ar an margadh inmheánach agus an tionchar ar thrádáil idirnáisiúnta féadfaidh an coimisiún tograí a chur leis na tuarascálacha sin chun forálacha ábhartha an aontais a mhodhnú faoin 13 nollaig 2013 tar éis measúnuithe tionchair déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir le cur i bhfeidhm phointe (b) de mhír 2 den airteagal seo agus le cur i bhfeidhm mhír 3 den airteagal seo i gcás bianna dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 2 i bpointe (a) de mhír 5 agus i mír 6 breithneoidh na tuarascálacha agus na measúnuithe tionchair a dhéanfar faoin airteagal seo inter alia na roghanna do na modúlachtaí maidir le tír thionscnaimh agus bunáitíocht na mbianna sin a léiriú go háirithe i ndáil le gach ceann de na pointí cinntitheacha seo a leanas i saolré an ainmhí áit bhreithe áit tógála áit mharaithe airteagal 27 treoracha um úsáid déanfar na treoracha um úsáid bhia a léiriú i gcaoi ina bhféadfar an bia a úsáid go hiomchuí féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar amach rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme mhír 1 i leith bianna áirithe airteagal 28 neart alcólach i gcás táirgí a aicmítear i gcód ac 2204 is iad na rialacha a bhaineann le léiriú an nirt alcólaigh de réir toirte na rialacha a leagtar síos i bhforálacha sonracha an aontais is infheidhme maidir le táirgí den sórt sin déanfar an neart alcólach iarbhír de réir toirte do dheochanna a bhfuil breis agus 12 alcóil de réir toirte iontu seachas na deochanna dá dtagraítear i mír 1 a léiriú i gcomhréir le hiarscríbhinn xii roinn 3 dearbhú cothúcháin airteagal 29 gaolmhaireacht le reachtaíocht eile ní bheidh feidhm ag an roinn seo maidir le bianna a thagann faoi raon feidhme na reachtaíochta seo a leanas treoir 2002/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 10 meitheamh 2002 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le breiseáin bhia [35] treoir 2009/54/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 meitheamh 2009 maidir le huiscí mianraí a shaothrú agus a mhargú [36] beidh feidhm ag an roinn seo gan dochar do threoir 2009/39/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 bealtaine 2009 maidir le hearraí bia atá ceaptha chun críocha cothúcháin áirithe [37] agus do na treoracha sonracha dá dtagraítear in airteagal 4(1) den treoir sin airteagal 30 inneachar áireofar sa dearbhú sainordaitheach cothúcháin an méid seo a leanas luach fuinnimh agus méideanna saille sáitheán carbaihiodráite siúcraí próitéiní agus salann i gcás inarb iomchuí féadfar ráiteas a thaispeáint i ndlúthghaireacht don dearbhú cothúcháin ar ráiteas é lena léirítear gur de thoradh sóidiam a fhaightear go nádúrtha agus é sin amháin is ann don mhéid salainn atá ann féadfar inneachar an dearbhaithe sainordaithí chothúcháin dá dtagraítear i mír 1 a fhorlíonadh le léiriú i leith méideanna ceann amháin nó níos mó díobh seo a leanas monaineamhsháitheáin polaineamhsháitheáin polóil stáirse snáithín aon cheann de na vitimíní nó de na mianraí a liostaítear i bpointe 1 de chuid a diarscríbhinn xiii agus atá ann i méideanna suntasacha mar a shainítear i bpointe 2 de chuid a diarscríbhinn xiii nuair is ar lipéadú ábhair bhia réamhphacáilte a sholáthraítear an dearbhú cothúcháin sainordaitheach dá dtagraítear i mír 1 féadfar an fhaisnéis seo a leanas a athrá air don luach fuinnimh nó don luach fuinnimh in éineacht leis na méideanna saille sáitheán siúcraí agus salainn de mhaolú ar airteagal 36(1) nuair a sholáthraítear le lipéadú na dtáirgí dá dtagraítear in airteagal 16(4) dearbhú cothúcháin féadtar inneachar an dearbhaithe a theorannú don luach fuinnimh amháin gan dochar dairteagal 44 agus de mhaolú ar airteagal 36(1) i gcás ina ndéantar le lipéadú na dtáirgí dá dtagraítear in airteagal 44(1) dearbhú cothúcháin a sholáthar féadfar inneachar an dearbhaithe sin a theorannú chun ábharthacht na sonraí dá dtagraítear i mír 2 go mír 5 den airteagal seo maidir le faisnéis don tomhaltóir a chur san áireamh féadfaidh an coimisiún trí ghníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 51 na liostaí atá i mír 2 go mír 5 den airteagal seo a leasú trí shonraí a chur leo nó trí shonraí a bhaint faoin 13 nollaig 2014 tíolacfaidh an coimisiún agus fianaise eolaíochta agus an taithí a bheidh ag na ballstáit á gcur san áireamh aige tuarascáil maidir le trassaillte a bheith i mbianna agus i réim bia fhoriomlán dhaonra an aontais is é aidhm na tuarascála measúnú a dhéanamh ar iarmhairt na modhanna iomchuí a dfhéadfadh a chumasú do thomhaltóirí roghanna bia agus roghanna cothaithe foriomlána a dhéanamh ar roghanna iad atá níos sláintiúla nó lena bhféadfaí soláthar roghanna bia atá níos sláintiúla do thomhaltóirí a chur chun cinn lena náirítear i measc nithe eile faisnéis faoi thrassaillte a sholáthar do thomhaltóirí nó srianta a chur lena núsáid déanfaidh an coimisiún i gcás inarb iomchuí togra reachtach a chur i dteannta na tuarascála sin airteagal 31 ríomh déanfar an luach fuinnimh a ríomh trí na fachtóirí coinbhéartachta atá liostaithe in iarscríbhinn xiv a úsáid féadfaidh an coimisiún trí ghníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 51 fachtóirí coinbhéartachta a ghlacadh le haghaidh na vitimíní agus le haghaidh na mianraí a luaitear i bpointe 1 de chuid a diarscríbhinn xiii chun cion vitimíní den sórt sin agus cion mianraí den sórt sin i mbianna a ríomh ar dhóigh níos cruinne déanfar na fachtóirí coinbhéartachta sin a chur le hiarscríbhinn xiv is iad an luach fuinnimh agus méideanna na gcothaitheach sa bhia mar a dhíoltar é a bheidh sa luach fuinnimh agus i méideanna na gcothaitheach dá dtagraítear in airteagal 30(1) go (5) i gcás inarb iomchuí féadfaidh sé go mbaineann an fhaisnéis leis an mbia tar éis ullmhúchán a dhéanamh air ar choinníoll go dtugtar treoracha ullmhúcháin sách mionsonraithe agus go mbaineann an fhaisnéis leis an mbia mar a ullmhaítear é lena thomhailt is é a bheidh sna luachanna a dhearbhaítear de réir an cháis ar leith meánluachanna atá bunaithe ar anailís an mhonaróra ar an mbia ríomh ar mheánluachanna aitheanta nó ar iarbhír na gcomhábhar a úsáidtear nó ríomh ar bhonn sonraí atá bunaithe go ginearálta agus a nglactar go ginearálta leo féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar amach rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme comhionann na míre seo ó thaobh bheachtas na luachanna dearbhaithe de amhail na difríochtaí idir na luachanna dearbhaithe agus na luachanna arna mbunú le linn seiceálacha oifigiúla airteagal 32 sloinneadh in aghaidh an 100 g nó in aghaidh an 100 ml déanfar an luach fuinnimh agus méid na gcothaitheach dá dtagraítear in airteagal 30(1) go (5) a shloinneadh trí úsáid a bhaint as na haonaid tomhais a liostaítear in iarscríbhinn xv déanfar an luach fuinnimh agus méid na gcothaitheach dá dtagraítear in airteagal 30(1) go (5) a shloinneadh in aghaidh 100 g nó in aghaidh 100 ml i gcás ina sholáthraítear é déanfar an dearbhú maidir le vitimíní agus mianraí de bhreis ar an mbealach chun sloinneadh a dhéanamh dá dtagraítear i mír 2 a shloinneadh freisin mar chéatadán de na hiontógálacha tagartha a leagtar amach i bpointe 1 de chuid a diarscríbhinn xiii i gcoibhneas leis an 100 g nó leis an 100 ml de bhreis ar an mbealach chun sloinneadh a dhéanamh dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo féadfar an luach fuinnimh agus méideanna na gcothaitheach dá dtagraítear in airteagal 30(1) (3) (4) agus (5) a shloinneadh de réir mar is iomchuí mar chéatadán de na hiontógálacha tagartha a leagtar amach i gcuid b diarscríbhinn xiii i gcoibhneas leis an 100 g nó leis an 100 ml i gcás ina gcuirtear faisnéis ar fáil de bhun mhír 4 déanfar an ráiteas breise seo a leanas a léiriú i ndlúthghaireacht di iontógáil tagartha don ghnáthaosach (8400 kj/2000 kcal) airteagal 33 sloinneadh de réir coda nó de réir aonaid tomhaltais sna cásanna seo a leanas féadfar an luach fuinnimh agus méideanna na gcothaitheach dá dtagraítear in airteagal 30(1) go (5) a shloinneadh de réir coda agus/nó de réir aonad tomhaltais atá soaitheanta ag an tomhaltóir ar choinníoll go ndéantar an chuid nó an taonad a chainníochtú ar an lipéad agus go sonrófar líon na gcodanna nó na naonad atá sa phacáiste de bhreis ar an mbealach chun sloinneadh a dhéanamh dá dtagraítear in airteagal 32(2) arb é atá ann sloinneadh a dhéanamh in aghaidh an 100 g nó in aghaidh an 100 ml de bhreis ar an mbealach chun sloinneadh a dhéanamh dá dtagraítear in airteagal 32(3) maidir le méideanna vitimíní agus méideanna mianraí arb é atá ann sloinneadh a dhéanamh in aghaidh an 100 g nó in aghaidh an 100 ml de bhreis ar an mbealach chun sloinneadh a dhéanamh dá dtagraítear in airteagal 32(4) arb é atá ann sloinneadh a dhéanamh in aghaidh an 100 g nó in aghaidh an 100 ml nó in ionad an bhealaigh sin de mhaolú ar airteagal 32(2) sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 30(3) féadfar méideanna na gcothaitheach agus/nó céatadán na niontógálacha tagartha ar iontógálacha iad a leagtar amach i gcuid b diarscríbhinn xiii a shloinneadh in aghaidh na coda nó in aghaidh an aonaid tomhaltais amháin nuair a shloinntear méideanna na gcothaitheach in aghaidh na coda nó in aghaidh an aonaid tomhaltais amháin i gcomhréir leis an gcéad fhomhír déanfar an luach fuinnimh a shloinneadh in aghaidh an 100 g nó in aghaidh an 100 ml agus in aghaidh na coda nó in aghaidh an aonaid tomhaltais de mhaolú ar airteagal 32(2) sna cásanna dá dtagraítear dairteagal 30(5) féadfar an luach fuinnimh agus méideanna na gcothaitheach agus/nó céatadán na niontógálacha tagartha a leagtar amach i gcuid b diarscríbhinn xiii a shloinneadh in aghaidh na coda nó in aghaidh an aonaid tomhaltais amháin léireofar an chuid nó an taonad a úsáidtear i ndlúthghaireacht don dearbhú cothúcháin chun cur chun feidhme comhionann a áirithiú i leith shloinneadh an dearbhaithe chothúcháin in aghaidh na coda nó in aghaidh an aonaid tomhaltais agus dfhonn foráil a dhéanamh do bhonn comparáide comhionann ag an tomhaltóir déanfaidh an coimisiún agus iompar tomhaltais iarbhír an tomhaltóra mar aon leis na moltaí cothaithe á gcur san áireamh aige trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a ghlacadh maidir le sloinneadh in aghaidh na coda nó in aghaidh an aonaid tomhaltais i gcomhair catagóirí áirithe bianna airteagal 34 cur i láthair déanfar na sonraí dá dtagraítear in airteagal 30(1) agus (2) a áireamh sa réimse céanna radhairc cuirfear i láthair i dteannta a chéile iad i bhformáid shoiléir agus i gcás inarb iomchuí san ord maidir le cur i láthair dá bhforáiltear in iarscríbhinn xv cuirfear na sonraí dá dtagraítear in airteagal 30(1) agus (2) i láthair más leor an spás atá ann dó sin i bhfoirm tábla agus na huimhreacha ailínithe ann mura leor an spás taispeánfar an dearbhú i bhformáid líneach déanfar na sonraí dá dtagraítear in airteagal 30(3) a chur i láthair sa phríomhréimse radhairc agus trí chlómhéid a úsáid i gcomhréir le hairteagal 13(2) féadfar na sonraí dá dtagraítear in airteagal 30(3) a chur i láthair i bhformáid atá éagsúil leis an bhformáid a shonraítear i mír 2 den airteagal seo féadfar na sonraí dá dtagraítear in airteagal 30(4) agus (5) a chur i láthair i bhformáid atá éagsúil leis an bhformáid a shonraítear i mír 2 den airteagal seo i gcásanna ina bhfuil luach diomaibhseach fuinnimh nó méid diomaibhseach cothaithigh nó cothaitheach i dtáirge féadfar ráiteas amhail méideanna diomaibhseacha ann a chur in ionad na faisnéise maidir leis na heilimintí sin agus léireofar an ráiteas sin i ndlúthghaireacht don dearbhú cothúcháin más ann dó chun cur chun feidhme comhionann na míre seo a áirithiú féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir leis an luach fuinnimh agus le méideanna cothaitheach dá dtagraítear in airteagal 30(1) go (5) a bhféadfar breathnú air nó orthu mar luach diomaibhseach nó mar mhéideanna diomaibhseacha chun cur i bhfeidhm comhionann a áirithiú maidir leis an mbealach a ndéantar an dearbhú cothúcháin a chur i láthair sna formáidí dá dtagraítear i mír 1 go mír 4 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir leis seo airteagal 35 bealaí breise chun sloinneadh agus cur i láthair a dhéanamh de bhreis ar na bealaí chun sloinneadh a dhéanamh dá dtagraítear in airteagal 32(2) agus (4) agus in airteagal 33 agus na bealaí curtha i láthair dá dtagraítear in airteagal 34(2) féadfar an luach fuinnimh agus méid na gcothaitheach dá dtagraítear in airteagal 30(1) go (5) a thabhairt trí bhealaí eile chun sloinneadh a dhéanamh agus/nó a chur i láthair trí mhodhanna grafacha nó trí shiombailí a úsáid de bhreis ar fhocail nó ar uimhreacha ar choinníoll go gcomhlíonfar na ceanglais seo a leanas go bhfuil siad bunaithe ar thaighde atá iontaofa agus atá bailí ó thaobh na heolaíochta de agus nach gcuirtear an tomhaltóir ar míthreoir leo ar ní é sin dá dtagraítear in airteagal 7 go leanann a bhforbairt as comhairliúchán le réimse leathan grúpa geallsealbhóirí go ndéantar leo tuiscint tomhaltóirí a éascú maidir le rannchuidiú an bhia nó tábhacht an bhia maidir le cion fuinnimh agus cion cothaitheach réime bia go bhfuil fianaise atá bailí ó thaobh na heolaíochta de ann chun tacú leo ar fianaise í lena léirítear go dtuigeann an gnáththomhaltóir na bealaí sin chun sloinneadh nó cur i láthair a dhéanamh i gcás bealaí eile chun sloinneadh a dhéanamh go bhfuil siad bunaithe ar na hiontógálacha comhchuibhithe tagartha a leagtar amach in iarscríbhinn xiii nó dá nuireasa sin ar chomhairle eolaíoch a nglactar léi go ginearálta maidir le hiontógálacha fuinnimh nó cothaitheach go bhfuil siad oibiachtúil agus neamhidirdhealaitheach agus nach gcruthaíonn a gcur i bhfeidhm constaicí ar shaorghluaiseacht earraí féadfaidh na ballstáit a mholadh do na hoibreoirí gnó bia bealach breise amháin nó níos mó a úsáid chun an dearbhú cothúcháin a shloinneadh nó a chur i láthair arb é an bealach é nó arb iad na bealaí iad is fearr dar leo a chomhlíonann na ceanglais a leagtar síos i bpointe (a) go pointe (g) de mhír 1 cuirfidh na ballstáit sonraí na mbealaí breise sin chun sloinneadh agus cur i láthair a dhéanamh ar na cineálacha breise sin ar fáil don choimisiún áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar faireachán iomchuí ar bhealaí breise atá ar an margadh ina gcríoch ar bealaí iad ina ndéantar an dearbhú cothúcháin a shloinneadh nó a chur i láthair ar mhaithe le héascú an fhaireacháin ar úsáid na mbealaí breise sin chun sloinneadh nó cur i láthair a dhéanamh féadfaidh na ballstáit a cheangal ar na hoibreoirí gnó bia a chuireann bianna a bhfuil an fhaisnéis sin orthu ar an margadh ina gcríoch fógra a thabhairt don údarás inniúil maidir le húsáid bealaigh bhreise chun sloinneadh nó cur i láthair a dhéanamh agus féadfaidh na ballstáit a cheangal orthu údair mhaithe ábhartha a thabhairt dóibh maidir le comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos i bpointe (a) go pointe (g) de mhír 1 i gcásanna den sórt sin féadfar a cheangal freisin go dtabharfaí faisnéis maidir le scor dúsáid a bhaint as na bealaí breise sin chun sloinneadh nó cur i láthair a dhéanamh déanfaidh an coimisiún malartú na faisnéise idir na ballstáit é féin agus geallsealbhóirí a éascú agus a eagrú faoi ábhair a bhaineann le haon bhealaí breise a úsáid chun an dearbhú cothúcháin a shloinneadh nó a chur i láthair faoin 13 nollaig 2017 i bhfianaise na taithí arna fáil aige déanfaidh an coimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle maidir le bealaí breise chun sloinneadh agus cur i láthair a dhéanamh maidir leis an éifeacht atá acu ar an margadh inmheánach agus i dtaca le hinmholtacht comhchuibhithe bhreise i leith na mbealaí sin chun sloinneadh agus cur i láthair a dhéanamh chun na críche seo tabharfaidh na ballstáit faisnéis ábhartha don choimisiún maidir le húsáid na mbealaí breise sin chun sloinneadh agus cur i láthair a dhéanamh atá ar an margadh ina gcríoch féadfaidh an coimisiún tograí a chur leis an tuarascáil sin le haghaidh na forálacha ábhartha de chuid an aontais a mhodhnú chun cur i bhfeidhm comhionann an airteagail seo a áirithiú déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme mhír 1 mhír 3 agus mhír 4 den airteagal seo caibidil v faisnéis shaorálach bhia airteagal 36 ceanglais is infheidhme i gcás ina ndéanfar an fhaisnéis bhia dá dtagraítear in airteagal 9 agus in airteagal 10 a sholáthar ar bhonn saorálach comhlíonfaidh an fhaisnéis sin na ceanglais a leagtar síos i roinn 2 agus i roinn 3 de chaibidil iv maidir le faisnéis bhia a sholáthrófar ar bhonn saorálach comhlíonfaidh sí na ceanglais seo a leanas ní chuirfear an tomhaltóir ar míthreoir léi ar ní é sin dá dtagraítear in airteagal 7 ní bheidh sí débhríoch ná ní chuirfear mearbhall ar an tomhaltóir léi agus beidh sí i gcás inarb iomchuí bunaithe ar na sonraí ábhartha eolaíocha déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir leis na ceanglais dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a chur i bhfeidhm i dtaca le faisnéis shaorálach bhia i dtaobh na nithe seo a leanas faisnéis faoi shubstaintí nó faoi tháirgí is cúis le hailléirgí nó le héadulaingtí a dfhéadfadh a bheith i mbia agus nach daon toil a bheidís ann faisnéis a bhaineann le hoiriúnacht bia do veigeatóirí nó veigeáin agus léiriú ar na hiontógálacha tagartha le haghaidh grúpa sonrach/grúpaí sonracha den daonra chomh maith leis na hiontógálacha tagartha a leagtar amach in iarscríbhinn xiii dfhonn a áirithiú go ndéanfar na tomhaltóirí a chur ar an eolas go hiomchuí i gcás ina ndéanfaidh na hoibreoirí gnó bia faisnéis shaorálach bhia a sholáthar ar bhonn éagsúil a dfhéadfadh an tomhaltóir a chur ar míthreoir nó mearbhall a chur ar an tomhaltóir féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 51 a fhoráil go ndéanfar faisnéis shaorálach faoi bhia a chur ar fáil i gcásanna eile chomh maith leis na cinn dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo airteagal 37 ní thaispeánfar an fhaisnéis bhia shaorálach chun aimhleas an spáis atá ar fáil le haghaidh na faisnéise bia sainordaithí caibidil vi bearta náisiúnta airteagal 38 bearta náisiúnta maidir leis na hábhair a chomhchuibhítear go sonrach leis an rialachán seo ní fhéadfaidh na ballstáit bearta náisiúnta a ghlacadh ná a choimeád ar bun ina leith mura bhfuil sé sin údaraithe faoi dhlí aontais níor cheart go neascródh constaicí ar shaorghluaiseacht earraí as na bearta náisiúnta seo lena náirítear idirdhealú i leith bianna ó bhallstáit eile gan dochar dairteagal 39 féadfaidh na ballstáit bearta náisiúnta a ghlacadh a bhaineann le hábhair nach gcomhchuibhítear go sonrach leis an rialachán seo ar choinníoll nach gcuireann na bearta sin cosc bac ná srian ar shaorghluaiseacht earraí atá i gcomhréir leis an rialachán seo airteagal 39 bearta náisiúnta maidir le sonraí sainordaitheacha breise de bhreis ar na sonraí sainordaitheacha dá dtagraítear in airteagal 9(1) agus in airteagal 10 féadfaidh na ballstáit i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 45 bearta lena gceanglaítear sonraí sainordaitheacha breise le haghaidh saghsanna sonracha bianna nó catagóirí sonracha bianna i gcás ina mbeidh bonn cirt leis de bharr ar a laghad ceann amháin de na forais seo a leanas an tsláinte phoiblí a chosaint tomhaltóirí a chosaint an chalaois a chosc cearta maoine tionsclaíche agus tráchtála a chosaint léirithe bunáitíochta agus ainmníochtaí cláraithe tionscnaimh a chosaint agus iomaíocht éagórach a chosc trí bhíthin mhír 1 ní fhéadfaidh na ballstáit bearta a thabhairt isteach maidir le léiriú sainordaitheach thír tionscnaimh an bhia nó léiriú sainordaitheach bhunáitíocht an bhia ach i gcás ina mbeidh nasc cruthaithe ann idir cáilíochtaí áirithe an bhia agus a thionscnamh nó a bhunáitíocht agus fógra á thabhairt don choimisiún faoi na bearta sin cuirfidh na ballstáit fianaise ar fáil lena léireofar gur mór ag formhór na dtomhaltóirí go soláthrófaí an fhaisnéis sin airteagal 40 bainne agus táirgí bainne féadfaidh na ballstáit bearta a ghlacadh de mhaolú ar airteagal 9(1) agus ar airteagal 10(1) i gcás bainne agus táirgí bainne a chuirtear i láthair i mbuidéil ghloine a cheaptar lena nathúsáid cuirfidh siad téacs na mbeart seo in iúl don choimisiún gan mhoill airteagal 41 deochanna alcólacha go dtí go nglacfar na forálacha aontais dá dtagraítear in airteagal 16(4) féadfaidh na ballstáit bearta náisiúnta a choimeád ar bun maidir le comhábhair a liostú i gcás deochanna a bhfuil breis agus 12 alcóil de réir toirte iontu airteagal 42 glanchainníocht a shloinneadh cheal na bhforálacha aontais dá dtagraítear in airteagal 23(2) maidir leis an nglanchainníocht a shloinneadh le haghaidh bianna sonraithe ar mhodh atá éagsúil leis an modh dá bhforáiltear in airteagal 23(1) féadfaidh na ballstáit na bearta náisiúnta a ghlac siad roimh an 12 nollaig 2011 a choimeád ar bun faoin 13 nollaig 2014 cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi bhearta den sórt sin tarraingeoidh an coimisiún aird na mballstát eile orthu airteagal 43 léiriú saorálach maidir le hiontógálacha tagartha le haghaidh grúpa sonrach/grúpaí sonracha den daonra go dtí go nglacfar forálacha an aontais dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 36(3) féadfaidh na ballstáit bearta náisiúnta a ghlacadh maidir le léiriú saorálach na niontógálacha tagartha le haghaidh grúpaí sonracha den daonra déanfaidh na ballstáit téacs na mbeart sin a chur chuig an gcoimisiún gan mhoill airteagal 44 bearta náisiúnta le haghaidh bia neamhréamhphacáilte i gcás ina dtairgtear bianna lena ndíol gan réamhphacáistíocht don tomhaltóir deiridh nó dolllónadóirí nó i gcás ina ndéantar bianna a phacáil san áitreabh díola arna iarraidh sin don tomhaltóir nó ina ndéantar iad a réamhphacáil le haghaidh díolacháin dhírigh beidh soláthar na sonraí a shonraítear i bpointe (c) dairteagal 9(1) sainordaitheach ní bheidh sé sainordaitheach na sonraí eile dá dtagraítear in airteagal 9 agus in airteagal 10 a sholáthar mura nglacfaidh na ballstáit bearta náisiúnta lena gceanglaítear go ndéanfar cuid de na sonraí sin nó na sonraí sin go léir nó eilimintí de na sonraí sin a sholáthar féadfaidh ballstáit bearta náisiúnta a ghlacadh maidir leis na bealaí trína ndéanfar na sonraí sin uile nó cuid díobh nó eilimintí de na sonraí sin a shonraítear i mír 1 a chur ar fáil agus i gcás inarb iomchuí an bealach ina ndéanfar iad a shloinneadh nó a chur i láthair déanfaidh ballstáit téacs na mbeart dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 agus i mír 2 a chur chuig an gcoimisiún gan mhoill airteagal 45 nós imeachta um fhógra a thabhairt i gcás ina ndéantar tagairt don airteagal seo déanfaidh an ballstát a mheasann gur gá reachtaíocht nua a ghlacadh maidir le faisnéis bhia fógra a thabhairt roimh ré don choimisiún agus do na ballstáit eile faoi na bearta a bheartaítear agus tabharfaidh sé na cúiseanna lena dtugtar údar maith do na bearta sin rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis an mbuanchoiste um an mbiashlabhra agus um shláinte ainmhithe a bunaíodh le hairteagal 58(1) de rialachán (ce) uimh 178/2002 má mheasann sé go mbeadh an comhairliúchán sin fóinteach nó má iarrann aon bhallstát air an comhairliúchán sin a dhéanamh sa chás sin déanfaidh an coimisiún a áirithiú go bhfuil an próiseas sin trédhearcach do na geallsealbhóirí uile ní fhéadfaidh an ballstát a mheasann gur gá reachtaíocht nua maidir le faisnéis bhia a ghlacadh na bearta a bheartaítear a ghlacadh go dtí trí mhí tar éis an dáta a dtabharfar an fógra dá dtagraítear i mír 1 ar choinníoll nach bhfuil tuairim dhiúltach faighte aige ón gcoimisiún más tuairim dhiúltach í an tuairim a fhaightear ón gcoimisiúin agus sula rachaidh an tréimhse dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo in éag déanfaidh an coimisiún an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 48(2) a thionscnamh chun a chinneadh an bhféadfar na bearta atá beartaithe a chur chun feidhme faoi réir na modhnuithe iomchuí más gá maidir le treoir 98/34/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meitheamh 1998 lena leagtar síos nós imeachta dfhonn faisnéis a sholáthar i réimse na gcaighdeán teicniúil agus na rialachán teicniúil agus rialacha maidir le seirbhísí na sochaí faisnéise [38] ní bheidh feidhm aici maidir leis na bearta a thagann faoin nós imeachta um fhógra a thabhairt a shonraítear san airteagal seo caibidil vii forálacha cur chun feidhme leasaitheacha agus críochnaitheacha airteagal 46 leasuithe ar na hiarscríbhinní chun go gcuirfear san áireamh an dul chun cinn teicniúil forbairtí eolaíocha sláinte tomhaltóirí nó an gá atá ag tomhaltóirí le faisnéis agus faoi réir na bhforálacha dairteagal 10(2) agus dairteagal 21(2) a bhaineann leis na leasuithe ar iarscríbhinn ii agus ar iarscríbhinn iii féadfaidh an coimisiún na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo a leasú trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 51 airteagal 47 idirthréimhse maidir leis na bearta cur chun feidhme nó na gníomhartha tarmligthe agus dáta chur i bhfeidhm na mbeart nó na ngníomhartha sin gan dochar do mhír 2 den airteagal seo agus i bhfeidhmiú na gcumhachtaí a thugtar leis an rialachán seo chun bearta a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 48(2) nó trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 51 déanfaidh an coimisiún an méid seo a leanas bunóidh sé idirthréimhse iomchuí chun na bearta nua a chur i bhfeidhm ar idirthréimhse í ar lena linn a fhéadfar bianna a chur ar an margadh ar bianna iad a mbeidh lipéid orthu ar lipéid iad nach mbeidh na bearta nua á gcomhlíonadh acu agus ar idirthréimhse í ar dá héis a fhéadfar leanúint de bheith ag díol stoic na mbianna sin a cuireadh ar an margadh roimh dheireadh na hidirthréimhse go dtí go mbeidh siad go léir ídithe agus áiritheoidh sé go mbeidh feidhm ag na bearta sin ón 1 aibreán in aon bhliain féilire ní bheidh feidhm ag mír 1 i gcásanna práinne i gcás inarb é is cuspóir do na bearta dá dtagraítear sa mhír sin sláinte an duine a chosaint airteagal 48 coiste tabharfaidh an buanchoiste um an mbiashlabhra agus um shláinte ainmhithe arna bhunú le hairteagal 58(1) de rialachán (ce) uimh 178/2002 cúnamh don choimisiún is coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 an coiste sin i gcás ina ndéántar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 49 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 1924/2006 in airteagal 7 de rialachán (ce) uimh 1924/2006 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre agus an dara mír beidh sé sainordaitheach lipéadú a dhéanamh maidir le cothúchán do tháirgí a ndéantar maíomh cothúcháin agus/nó maíomh sláinte ina leith cé is moite dfhógraíocht chineálach is éard a bheidh san fhaisnéis a chuirfear ar fáil an fhaisnéis a shonraítear in airteagal 30(1) de rialachán (ae) uimh 1169/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 maidir le faisnéis bhia a sholáthar do thomhaltóirí i gcás ina ndéantar maíomh cothúcháin agus/nó maíomh sláinte i gcomhair cothaithigh dá dtagraítear in airteagal 30(2) de rialachán (ae) uimh 1169/2011 dearbhófar méid an chothaithigh sin i gcomhréir le hairteagail 31 go 34 den rialachán sin maidir le méid na substainte nó méid na substaintí méideanna na substainte nó méideanna na substaintí lena mbaineann maíomh cothúcháin nó sláinte nach dtaispeántar ar an lipéadú cothúcháin déanfar é nó iad a lua sa réimse radhairc céanna leis an lipéadú cothúcháin agus sloinnfear é/iad i gcomhréir le hairteagal 31 le hairteagal 32 agus le hairteagal 33 de rialachán (ae) uimh 1169/2011 beidh na haonaid tomhais a úsáidtear chun méid na substainte a shloinneadh iomchuí do na substaintí aonair lena mbaineann airteagal 50 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 1925/2006 cuirtear an méid seo in ionad mhír 3 dairteagal 7 de rialachán (ce) uimh 1925/2006 táirgí ar cuireadh vitimíní nó mianraí leo agus a chumhdaítear leis an rialachán seo beidh sé sainordaitheach lipéadú cothúcháin a chur orthu is éard a bheidh san fhaisnéis a sholáthrófar an fhaisnéis a shonraítear in airteagal 30(1) de rialachán (ae) uimh 1169/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 maidir le faisnéis bhia a sholáthar do thomhaltóirí agus na méideanna iomlána de na vitimíní agus de na mianraí a bhí ann nuair a cuireadh leis an mbia iad airteagal 51 an tarmligean a fheidhmiú déantar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh a thabhairt don choimisiún faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 9(3) airteagal 10(2) airteagal 12(3) airteagal 13(4) airteagal 18(5) airteagal 19(2) airteagal 21(2) airteagal 23(2) airteagal 30(6) airteagal 31(2) airteagal 36(4) agus airteagal 46 a chúlgairm tráth ar bith déanfar le cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 9(3) airteagal 10(2) airteagal 12(3) airteagal 13(4) airteagal 18(5) airteagal 19(2) airteagal 21(2) airteagal 23(2) airteagal 30(6) airteagal 31(2) airteagal 36(4) nó airteagal 46 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 52 an nós imeachta práinne tiocfaidh gníomhartha tarmligthe a ghlactar faoin airteagal seo i bhfeidhm gan mhoill agus beidh feidhm acu ar choinníoll nach léirítear aon agóid i gcomhréir le mír 2 déanfar na cúiseanna le húsáid a bhaint as an nós imeachta práinne a lua san fhógra faoi ghníomhartha tarmligthe a thugtar do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid a dhéanamh i gcoinne gnímh tharmligthe i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 51(5) sa chás sin déanfaidh an coimisiún an gníomh tarmligthe a aisghairm gan mhoill tar éis do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle fógra a thabhairt don choimisiún maidir leis an gcinneadh chun agóid a dhéanamh airteagal 53 aisghairm aisghairtear treoracha 87/250/cee 90/496/cee 1999/10/ce 2000/13/ce 2002/67/ce agus 2008/5/ce agus rialachán (ce) uimh 608/2004 amhail ón 13 nollaig 2014 déanfar tagairtí do na gníomhartha aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo airteagal 54 bearta idirthréimhseacha maidir le bianna arna gcur ar an margadh nó a gcuirtear lipéid orthu roimh an 13 nollaig 2014 agus nach gcomhlíonann ceanglais an rialacháin seo féadfar iad a mhargú go dtí go mbeidh stoic na mbianna sin ídithe maidir le bianna arna gcur ar an margadh nó a gcuirtear lipéid orthu roimh an 13 nollaig 2016 agus nach gcomhlíonann an ceanglas a leagtar síos i bpointe (l) dairteagal 9(1) féadfar iad a mhargú go dtí go mbeidh stoic na mbianna sin ídithe maidir le bianna arna gcur ar an margadh nó a gcuirtear lipéid orthu roimh an 1 eanáir 2014 agus nach gcomhlíonann an ceanglas a leagtar síos i gcuid b diarscríbhinn vi féadfar iad a mhargú go dtí go mbeidh stoic na mbianna sin ídithe idir an 13 nollaig 2014 agus an 13 nollaig 2016 i gcás ina ndéantar an dearbhú cothúcháin a sholáthar ar bhonn saorálach comhlíonfar leis an dearbhú sin forálacha airteagal 30 go hairteagal 35 dainneoin threoir 90/496/cee airteagal 7 de rialachán (ce) uimh 1924/2006 agus airteagal 7(3) de rialachán (ce) uimh 1925/2006 féadfar bianna arna lipéadú i gcomhréir le hairteagal 30 go hairteagal 35 den rialachán seo a chur ar an margadh roimh an 13 nollaig 2014 dainneoin rialachán (ce) uimh 1162/2009 ón gcoimisiún an 30 samhain 2009 lena leagtar síos bearta idirthréimhseacha maidir le cur chun feidhme rialacháin (ce) uimh 853/2004 (ce) uimh 854/2004 agus (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [41] féadfar bianna arna lipéadú i gcomhréir le cuid b diarscríbhinn vi a ghabhann leis an rialachán seo a chur ar an margadh roimh an 1 eanáir 2014 airteagal 55 teacht i bhfeidhm agus dáta cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige amhail ón 13 nollaig 2014 cé is moite de phointe (l) dairteagal 9(1) a mbeidh feidhm aige ón 13 nollaig 2016 agus cé is moite de chuid b diarscríbhinn vi a mbeidh feidhm aici ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 25 deireadh fómhair 2011 io c 77 3132009 lch 81 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 16 meitheamh 2010 (io c 236 e 1282011 lch 187) agus seasamh ón gcomhairle ar an gcéad léamh an 21 feabhra 2011 (io c 102 e 242011 lch 1) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 6 iúil 2011 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh on gcomhairle an 29 meán fómhair 2011 io l 31 122002 lch 1 io l 149 1162005 lch 22 io l 109 652000 lch 29 io l 276 6101990 lch 40 io l 113 3041987 lch 57 io l 69 1631999 lch 22 io l 191 1972002 lch 20 io l 97 142004 lch 44 io l 27 3112008 lch 12 io l 43 1421997 lch 1 rialachán (ce) uimh 1760/2000 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 iúil 2000 lena mbunaítear córas chun bóainmhithe a shainaithint agus a chlárú agus maidir le mairteoil agus táirgí mairteola a lipéadú (io l 204 1182000 lch 1) treoir 2001/110/ce ón gcomhairle an 20 nollaig 2001 maidir le mil (io l 10 1212002 lch 47) rialachán (ce) uimh 1580/2007 ón gcoimisiún an 21 nollaig 2007 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le rialachán (ce) uimh 2200/96 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 2201/96 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1182/2007 ón gcomhairle in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí (io l 350 31122007 lch 1) rialachán (ce) uimh 104/2000 ón gcomhairle an 17 nollaig 1999 maidir le comheagraíocht na margaí i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe (io l 17 2112000 lch 22) rialachán (ce) uimh 1760/2000 rialachán (ce) uimh 1019/2002 ón gcoimisiún an 13 meitheamh 2002 maidir le caighdeáin mhargaíochta i leith ola olóige (io l 155 1462002 lch 27) io l 302 19101992 lch 1 io l 253 11101993 lch 1 io l 404 30122006 lch 9 io c 187 e 2472008 lch 160 io l 165 3042004 lch 1 io l 404 30122006 lch 26 io l 55 2822011 lch 13 io l 139 3042004 lch 1 io l 354 31122008 lch 7 io l 354 31122008 lch 16 io l 354 31122008 lch 34 io l 139 3042004 lch 55 io l 376 27122006 lch 21 io l 93 3132006 lch 1 io l 93 3132006 lch 12 io l 183 1272002 lch 51 io l 164 2662009 lch 45 io l 124 2052009 lch 21 io l 204 2171998 lch 37 io l 304 22112011 lch 18 io l 314 1122009 lch 10 iarscríbhinn i sainmhínithe sonracha amhail dá dtagraítear in airteagal 2(4) ciallaíonn dearbhú cothúcháin nó lipéadú cothúcháin an fhaisnéis ina luaitear luach fuinnimh nó luach fuinnimh agus ceann amháin nó níos mó de na cothaithigh seo a leanas agus na cothaithigh sin amháin saill (sáitheáin monaineamhsháitheáin polaneamhsháitheáin) carbaihiodráit (siúcraí polóil stáirse) salann snáithín próitéin aon cheann de na vitimíní nó de na mianraí a liostaítear i bpointe 1 de chuid a diarscríbhinn xiii agus a bhfuil méideanna suntasacha díobh ann mar a shainítear i bpointe 2 de chuid a diarscríbhinn xiii ciallaíonn saill iomlán na lipidí agus áirítear ann fosfailipidí ciallaíonn sáitheáin aigéid shailleacha nach bhfuil nasc dúbailte iontu ciallaíonn trassaill aigéid shailleacha a bhfuil ar a laghad nasc dúbailte carbóincharbóine neamhchomhchuingeach (eadhon nasc atá á idirscor ag grúpa meitiléine amháin ar a laghad) amháin sa traschumraíocht ciallaíonn monaineamhsháitheáin aigéid shailleacha a bhfuil nasc dúbailte cis amháin iontu ciallaíonn polaineamhsháitheáin aigéid shailleacha a bhfuil dhá nasc dúbailte cis cismheitiléine idirscortha nó níos mó iontu ciallaíonn carbaihiodráit aon charbaihiodráit a dhéantar a mheitibiliú i ndaoine agus lena náirítear polóil ciallaíonn siúcraí na monaisiúicrídí agus na déshiúicrídí ar fad atá sa bhia gan polóil a chur san áireamh ciallaíonn polóil alcóil a bhfuil dhá ghrúpa hiodrocsaile nó níos mó iontu ciallaíonn próitéin an mhéid próitéine a ríomhtar tríd an bhfoirmle seo a leanas próitéin = nítrigin kjeldahl iomlán × 625 ciallaíonn salann an mhéid chomhionann salainn agus é á ríomh tríd an bhfoirmle seo a leanas salann = sóidiam × 25 ciallaíonn snáithín polaiméirí carbaihiodráite a bhfuil trí cinn nó níos mó daonaid mhonaiméireacha iontu nach ndéantar a dhíleá ná a ionsú i stéig bheag an duine agus ar de na catagóirí seo a leanas iad polaiméirí carbaihiodráite inite a fhaightear go nádúrtha sa bhia mar a chaithtear é polaiméirí carbaihiodráite inite a fuarthas ó amhábhar bia trí mheáin fhisiciúla einsímeacha nó ceimiceacha agus a bhfuil deaéifeacht fhiseolaíoch acu a léirítear le fianaise eolaíoch a bhfuil glacadh ginearálta léi polaiméirí carbaihiodráite sintéiseacha inite a bhfuil deaéifeacht fhiseolaíoch acu ar deaéifeacht í a léirítear le fianaise eolaíoch a bhfuil glacadh ginearálta léi ciallaíonn meánluach an luach is fearr a sheasann do mhéid an chothaithigh i mbia áirithe agus a fhreagraíonn do lamháltais i leith inathraitheachta séasúraí patrún tomhaltais agus dálaí eile a dfhéadfadh a bheith ina gcúis le hathrú ar an bhfíorluach iarscríbhinn ii substaintí nó táirgí is cúis le hailléirgí nó le héadulaingtí gránaigh a bhfuil glútan iontu eadhon cruithneacht seagal eorna coirce speilt camut nó a dtréithchineálacha hibridithe agus táirgí a rinneadh astu seachas an méid seo a leanas síoróipí glúcóis chruithneachtbhunaithe lena náirítear deaslós [1] maltódeisliní chruithneachtbhunaithe [1] agus na táirgí a rinneadh astu sa mhéid nach dóigh don phróiseas faoina ndeachaigh siad méadú a dhéanamh ar an leibhéal ailléirgeachta mar atá measúnaithe ag an údarás atá freagrach as an táirge ábhartha as ar tháinig siad dá bharr síoróipí glúcóis eornabhunaithe gránaigh a úsáidtear chun driogáití alcólacha a dhéanamh lena náirítear alcól eitile de bhunús talmhaíochta crústaigh agus táirgí a rinneadh astu uibheacha agus táirgí a rinneadh astu éisc agus táirgí a rinneadh astu seachas an méid seo a leanas geilitín éisc a úsáidtear mar iompróir dullmhóidí vitimíneacha nó dullmhóidí caraitéanóideacha geilitín éisc nó iascghlae a úsáidtear mar oibreán mínitheach i mbeoir agus i bhfíon piseanna talún agus táirgí a rinneadh astu pónairí soighe agus táirgí a rinneadh astu seachas an méid seo a leanas ola agus saill soighe atá scagtha go hiomlán [1] agus na táirgí a rinneadh astu sa mhéid nach dóigh don phróiseas faoina ndeachaigh siad méadú a dhéanamh ar an leibhéal ailléirgeachta mar atá measúnaithe ag an údarás atá freagrach as an táirge ábhartha as ar tháinig siad dá bharr tócaifearóil mheasctha nádúrtha (e306) tócaifearól dalfa nádúrtha aicéatáit tócaifearóil dalfa nádúrtha sucanáit tócaifearóil dalfa nádúrtha a fhaightear ó phónairí soighe fíteastaróil atá díorthaithe ó olaí glasraí agus eistir fíteastaróil a fhaightear ó phónairí soighe eistear stanóil planda a tháirgtear ó staróil ola glasraí ó phónairí soighe bainne agus táirgí a rinneadh as (lena náirítear lachtós) seachas an méid seo a leanas meadhg a úsáidtear chun driogáití alcólacha a dhéanamh lena náirítear alcól eitile de bhunús talmhaíochta lactiteal cnónna eadhon almóinní (amygdalus communis l) cnónna coill (corylus avellana) gallchnónna (juglans regia) cnónna caisiú (anacardium occidentale) cnónna peagáin (carya illinoinensis (wangenh) k koch) cnónna brasaíleacha (bertholletia excelsa) cnónna pistéise (pistacia vera) cnónna macadaíme nó cnónna thír na banríona (macadamia ternifolia) agus táirgí a rinneadh astu ach amháin cnónna a úsáidtear chun driogáití alcólacha a dhéanamh lena náirítear alcól eitile de bhunús talmhaíochta soilire agus táirgí a rinneadh as mustard agus táirgí a rinneadh as síolta seasamain agus táirgí a rinneadh astu déocsaíd sulfair agus suilfítí ag tiúchain de bhreis agus 10 mg/kg nó 10 mg/lítear maidir leis an méid iomlán so2 ar déocsáid sulfair agus suilfítí iad atá le ríomh i dtaca le táirgí mar a chuirtear ar fáil lena dtomhailt iad nó mar tháirgí a athrinneadh i gcomhréir le treoracha na monaróirí lúipín agus táirgí a rinneadh as moilisc agus táirgí a rinneadh astu agus na táirgí a rinneadh astu sa mhéid nach dóigh don phróiseas faoina ndeachaigh siad méadú a dhéanamh ar an leibhéal ailléirgeachta mar atá measúnaithe ag an údarás atá freagrach as an táirge ábhartha as ar tháinig siad dá bharr iarscríbhinn iii bianna ar ina leith is gá ceann amháin nó níos mó de shonraí breise a áireamh ar a lipéadú saghas nó catagóir bia sonraí bianna atá pacáistithe i ngáis áirithe bianna ar cuireadh lena marthanacht trí bhíthin gás pacáistíochta atá údaraithe de bhun rialachán (ce) uimh 1333/2008 pacáistíodh an táirge seo in atmaisféar cosanta bianna a bhfuil milseoirí iontu bianna a bhfuil milseoir nó milseoirí iontu atá údaraithe de bhun rialachán (ce) uimh 1333/2008 le milseoir(í) gabhfaidh an ráiteas seo le hainm an bhia bianna a bhfuil siúcra áirithe breise nó siúcraí breise mar aon le milseoir breise nó milseoirí breise iontu atá údaraithe de bhun rialachán (ce) uimh 1333/2008 le siúcra(í) agus milseoir(í) gabhfaidh an ráiteas seo le hainm an bhia bianna a bhfuil aspairtéim/salann aspairtéimaicéasuilféime iontu atá údaraithe de bhun rialachán (ce) uimh 1333/2008 apairtéim ann (foinse feiniolalainín) beidh na focail sin ar an lipéad i gcásanna gur le tagairt don euimhir amháin a bheidh aspairtéim/salann aspairtéimaicéasuilféime luaite i liosta na gcomhábhar foinse feiniolalainín ann beidh na focail sin ar an lipéad i gcásanna gur leis an ainm sonrach a bheidh aspairtéim/salann aspairtéimaicéasuilféime luaite i liosta na gcomhábhar bianna a bhfuil níos mó ná 10 polóil bhreise iontu atá údaraithe de bhun rialachán (ce) uimh 1333/2008 dfhéadfadh éifeachtaí purgóideacha a bheith mar thoradh ar a róthomhailt bianna a bhfuil aigéad glicrisiníoch nó a salann amóiniam iontu milseogra nó deochanna a bhfuil aigéad glicrisiníoch nó a shalann amóiniam iontu toisc gur cuireadh an tsubstaint ann féin/na substaintí iontu féin leo nó gur cuireadh an planda liocrais glycyrrhiza glabra leo ag tiúchan de 100 mg/kg nó 10 mg/l nó níos mó cuirfear liocras ann díreach i ndiaidh an liosta comhábhar seachas nuair a bhíonn an téarma liocras san áireamh sa liosta comhábhar nó in ainm an bhia cheana duireasa liosta comhábhar gabhfaidh an ráiteas le hainm an bhia milseogra a bhfuil aigéad glicricsíníoch nó a shalann amóiniam iontu toisc gur cuireadh an tsubstaint ann féin/na substaintí iontu féin leo nó gur cuireadh an planda liocrais glycyrrhiza glabra leo ag tiúchan de 4 g/kg nó níos mó cuirfear liocras ann ná hith an iomarca den táirge seo má tá hipirtheannas ort díreach i ndiaidh an liosta comhábhar deochanna a bhfuil aigéad glicrisiníoch nó a shalann amóiniam iontu toisc gur cuireadh an tsubstaint ann féin/na substaintí iontu féin leo nó gur cuireadh an planda liocrais glycyrrhiza glabra leo ag tiúchan de 50 mg/l nó níos mó nó 300 mg/l nó níos mó i gcás deochanna le breis agus 12 alcóil de réir toirte iontu [1] deochanna a bhfuil ardchion caiféine nó bianna le caiféin breise iontu deochanna seachas deochanna atá bunaithe ar chaife ar thae nó ar úsc caife nó ar úsc tae nuair a áirítear in ainm an bhia an téarma caife nó tae deochanna atá ceaptha bheith ólta gan aon athrú orthu agus agus a bhfuil níos mó ná 150 mg/l caiféine iontu ó cibé foinse nó i ndlúthfhoirm nó i bhfoirm thirim a gcuirtear caiféin iontu le linn an phróisis athdhéanta ó cibé foinse agus a bhfuil níos mó ná 150 mg/l caiféine iontu le hardchion caiféine ní mholtar é seo do leanaí ná do mhná atá torrach nó ag cothú leis an gcíoch sa réimse radhairc chéanna ina dtaispeántar ainm na dí le tagairt ina dhiaidh idir lúibíní don chion caiféine arna shloinneadh i mg in aghaidh an 100 ml i gcomhréir le hairteagal 13(1) den rialachán seo bianna seachas deochanna lena gcuirtear caiféin chun críche fiseolaíche caiféin ann ní mholtar é seo do leanaí ná do mhná torracha sa réimse radhairc chéanna ina dtaispeántar ainm an táirge le tagairt ina dhiaidh idir lúibíní don chion caiféine arna shloinneadh i mg in aghaidh an 100 g/ml i gcomhréir le hairteagal 13(1) den rialachán seo i gcás breiseán bia déanfar an cion caiféine a shloinneadh ar an lipéadú in aghaidh na coda de réir an mholta maidir le tomhaltas laethúil bianna a bhfuil fíteastaróil bhreise eistir fíteastaróil bhreise fíteastanóil nó eistir fíteastanóil bhreise iontu bianna nó comhábhair bhia a bhfuil fíteastaróil bhreise eistir fíteastaróil bhreise fíteastanóil nó eistir fíteastanóil bhreise iontu le stéaróil phlanda bhreise nó le stanóil phlanda bhreise sa réimse radhairc céanna ina dtaispeántar ainm an bhia sonrófar cion an méid fíteastaról breise an méid eistear fíteastaról breise an méid fíteastanól breise nó an méid eistear fíteastanól atá ann nó iontu (arna shloinneadh mar nó mar g saorstaról planda/saorstanól planda an 100 g nó an 100 ml bia) sa liosta comhábhar ráiteas a léiríonn go bhfuil an bia beartaithe do dhaoine gur mhian leo leibhéal colaistéaról a gcuid fola a laghdú ráiteas nár chóir do dhaoine a bhfuil cógas laghdaithe colaistéaróil á thógáil acu an táirge seo a ithe ach faoi mhaoirseacht dochtúra ráiteas sofheicthe go bhféadfadh an bia gan a bheith oiriúnach ó thaobh cothaithe de do mhná atá torrach nó atá ag cothú leis an gcíoch nó do leanaí faoi chúig bliana daois an chomhairle gur gá an bia a úsáid mar chuid de réim chothrom ilchineálach bia lena náirítear torthaí agus glasraí a ithe go rialta chun cabhrú leis na leibhéil charaitéanóideacha a choimeád sa réimse céanna radhairc ina bhfuil an ráiteas a cheanglaítear faoi phointe (3) thuas ráiteas gur chóir caitheamh de bhreis agus 3 g in aghaidh an lae de stéaróil phlanda breise/stanóil phlanda breise a sheachaint sainmhíniú ar cad é an chuid den bhia nó den chomhábhar bia lena mbaineann (agus bfhearr é sin a thabhairt i ng nó i ml) agus an méid stéaróil/stanóil phlanda atá i ngach cuid díobh feoil reoite ullmhóidí feola reoite agus táirgí neamhphróiseáilte reoite iascaigh feoil reoite ullmhóidí feola reoite agus táirgí neamhphróiseáilte reoite iascaigh dáta an reo nó dáta an chéad reo i gcásanna ina ndearnadh an táirge a reo níos mó ná uair amháin i gcomhréir le pointe (3) diarscríbhinn x beidh feidhm ag an leibhéal sin maidir leis na táirgí a thairgtear mar táirgí atá réidh le caitheamh nó mar tháirgí athdhéanta de réir threoracha na monaróirí iarscríbhinn iv sainmhíniú ar xairde x airde gluais líne an éirithigh líne na gceannlitreacha meánlíne bonnlíne líne an íslithigh xairde clómhéid iarscríbhinn v bianna atá díolmhaithe ón gceanglas i dtaca leis an dearbhú sainordaitheach cothúcháin táirgí neamhphróiseáilte nach bhfuil iontu ach comhábhar amháin nó catagóir amháin chomhábhar táirgí próiseáilte nach ndearnadh aon phróiseáil orthu ach iad a aibiú agus nach bhfuil iontu ach comhábhar amháin nó catagóir amháin de chomhábhair uisce a bheartaítear lena ól ag daoine lena náirítear uisce nach bhfuil ach déocsaíd charbóin agus/nó blastáin agus iad sin amháin mar chomhábhair bhreise ann luibh spíosra nó meascán díobh salann agus ionadaigh salainn milseoirí barr tábla táirgí a chumhdaítear le treoir 1999/4/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 feabhra 1999 maidir le húisc chaife agus shiocaire [1] pónairí caife iomlána nó meilte agus pónairí caife iomlána nó meilte gan chaiféin insiltí luibheanna agus torthaí tae tae gan chaiféin tae ar an toirt nó intuaslagtha nó úsc tae tae ar an toirt gan chaiféin nó tae intuaslagtha gan chaiféin nó úsc tae gan chaiféin nach bhfuil comhábhair bhreise eile iontu seachas blastáin nach nathraíonn luach cothaitheach an tae fínéagair choipthe agus ionadaigh fínéagair lena náirítear fínéagair nach bhfuil ach blastáin agus iad sin amháin mar chomhábhair bhreise iontu blastáin breiseáin bhia áiseanna próiseála einsímí bia geilitín cumaisc théachtaithe suibhe giosta gumaí coganta bia pacáistithe nó bia i gcoimeádáin ar lú ná 25 cm2 an dromchla is mó atá orthu bia lena náirítear bia lámhcheardaithe a sholáthraíonn monaróirí i méideanna beaga táirgí go díreach don tomhaltóir deiridh nó do bhunaíochtaí miondíola áitiúla a sholáthraíonn táirgí go díreach don tomhaltóir deiridh io l 66 1331999 lch 26 iarscríbhinn vi ainm an bhia agus sonraí sonracha a ghabhann leis cuid a sonraí sainordaitheacha a ghabhann le hainm an bhia áireofar le hainm an bhia sonraí maidir le staid fhisiceach an bhia nó an bealach sonrach inar cuireadh cóireáil air nó beidh na sonraí sin ag gabháil leis (mar shampla púdraithe athreoite reothriomaithe mearreoite tiubhaithe deataithe) i ngach cás ina bhféadfaí an ceannaitheoir a chur ar míthreoir duireasa na faisnéise sin i gcás bianna a reoitear sula ndíoltar iad agus a dhíoltar díreoite beidh an ainmníocht díreoite ag gabháil leis na mbia ní bheidh feidhm ag an gceanglas seo maidir leis an méid seo a leanas comhábhair atá sa táirge deiridh bianna ar céim riachtanach den phróiseas táirgeachta é an reo bianna nach bhfuil aon tionchar diúltach ag an díreo ar shábháilteacht nó ar cháilíocht an bhia beidh feidhm ag an bpointe seo gan dochar do phointe 1 i gcás bianna atá cóireáilte le radaíocht ianaíoch taispeánfar ceann de na léirithe seo a leanas air ionradaithe nó cóireáilte le radaíocht ianaíoch agus sonraí eile mar a luaitear i dtreoir 1999/2/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 feabhra 1999 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le bia agus comhábhair bia atá cóireáilte le radaíocht ianaíoch [1]4 i gcás bianna ina ndéantar comhchuid nó comhábhar éagsúil a chur in ionad comhchoda nó comhábhair a mbíonn súil ag na tomhaltóirí gurb í nó gurb é is iondúil a bhíonn á úsáid iontu nó a bhíonn iontu go nádúrtha beidh léiriú soiléir ar an lipéadú chomh maith leis an liosta comhábhar ar an gcomhchuid nó ar an gcomhábhar a úsáideadh don ionadú páirteach nó iomlán agus maidir leis an léiriú sin beidh sé i ndlúthghaireacht dainm an táirge agus déanfar é trí úsáid a bhaint as clómhéid ag a bhfuil xairde de 75 ar a laghad de xairde ainm an táirge agus ní bheidh an clómhéid sin níos lú ná an clómhéid íosta a cheanglaítear le hairteagal 13(2) den rialachán seo i gcás táirgí feola ullmhóidí feola agus táirgí iacaigh a bhfuil próitéiní ina gcáilíocht féin iontu lena náirítear próitéiní hidrealaithe ar de thionscnamh ainmhíocha difriúil iad déanfar léiriú gur ann do na próitéiní sin agus cad dar tionscnamh iad a chur ar ainm an bhia i gcás táirgí feola agus ullmhóidí feola a bhfuil a chosúlacht orthu gur stiall spóla slisne cuid nó conablach feola iad beidh ar áireamh in ainm an bhia léiriú maidir le huisce breise a bheith leis más mó an méid uisce atá leis ná 5 de mheáchan an táirge deiridh beidh feidhm ag na rialacha céanna sin i gcás táirgí iascaigh agus táirgí ullmhaithe iascaigh a bhfuil a chosúlacht orthu gur stiall spóla slisne cuid filéad nó an tiomlán de tháirge éisc iad maidir le táirgí feola ullmhóidí feola agus táirgí iascaigh a bhféadfaí a thuiscint ina dtaobh gur déanta as píosa iomlán feola nó éisc atá siad ach gurb éard atá iontu go hiarbhír ná píosaí éagsúla atá cumasctha le chéile ag comhábhair eile lena náirítear breiseáin bhia agus einsímí bia nó le modhanna eile beidh an léiriú seo a leanas orthu sa bhulgáiris формовано месо agus формована риба sa spáinnis combinado de piezas de carne agus combinado de piezas de pescado sa tseicis ze spojovaných kousků masa agus ze spojovaných kousků rybího masa sa danmhairgis sammensat af stykker af kød agus sammensat af stykker af fisk sa ghearmáinis aus fleischstücken zusammengefügt agus aus fischstücken zusammengefügt san eastóinis liidetud liha agus liidetud kala sa ghréigis μορφοποιημένο κρέας agus μορφοποιημένο ψάρι sa bhéarla formed meat agus formed fish sa fhraincis viande reconstituée agus poisson reconstitué sa ghaeilge píosaí feola ceangailte agus píosaí éisc ceangailte san iodáilis carne ricomposta agus pesce ricomposto sa laitvis formēta gaļa agus formēta zivs sa liotuáinis sudarytas (a) iš mėsos gabalų agus sudarytas (a) iš žuvies gabalų san ungáiris darabokból újraformázott hús agus darabokból újraformázott hal sa mháltais laħam rikostitwit agus ħut rikostitwit san ollainnis samengesteld uit stukjes vlees agus samengesteld uit stukjes vis sa pholainnis z połączonych kawałków mięsa agus z połączonych kawałków ryby sa phortaingéilis carne reconstituída agus peixe reconstituído sa rómáinis carne formată agus carne de pește formată sa tslóvaicis spájané alebo formované mäso agus spájané alebo formované ryby sa tslóivéinis sestavljeno iz koščkov oblikovano meso agus sestavljene iz koščkov oblikovane ribe san fhionlainnis paloista yhdistetty liha agus paloista yhdistetty kala sa tsualainnis sammanfogade bitar av kött agus sammanfogade bitar av fisk cuid b ceanglais shonracha a bhaineann leis an ainmníocht mionfheoil critéir maidir le comhdhéanamh a dhéantar a sheiceáil ar bhonn an mheáin laethúil cion saille collaigin/cóimheas próitéinefeola [2] mionfheoil thrua fíormhionmhairteoil mionfheoil a bhfuil feoil muice iontu mionfheoil ó speicis eile de bhreis ar na ceanglais a leagtar síos i gcaibidil iv de roinn v diarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 853/2004 taispeánfar na nathanna seo a leanas ar an lipéadú céatadán den chion saille faoi cóimheas collaigin/próitéin feola faoi féadfaidh na ballstáit a cheadú go gcuirfí mionfheoil ar an margadh faoi mharc náisiúnta ar mionfheoil í nach gcomhlíonann na critéir a leagtar síos i bpointe 1 den chuid seo agus ar marc é nach féidir aon iomrall a bheith ann idir é agus na marcanna eile dá bhforáiltear in airteagal 5(1) de rialachán (ce) uimh 853/2004 cuid c ceanglais shonracha a bhaineann le craicne ispíní a ainmniú mura bhfuil an craiceann ispín inite ní mór é sin a léiriú io l 66 1331999 lch 16 sloinntear an cóimheas collaigine/próitéine feola mar chéatadán na collaigine i bpróitéin feola ciallaíonn cion na collaigine cion an hiodrocsapróilín arna iolrú ar fhachtóir de 8 iarscríbhinn vii comhábhair a léiriúagus a ainmniú cuid a forálacha sonracha maidir le comhábhair a léiriú in ord íslitheach de réir meáchain catagóir an chomhábhair foráil maidir le léiriú de réir meáchain táirgí a bhfuil uisce breise iontu agus táirgí soghalaithe déanfar na comhábhair seo a liostú in ord a meáchain sa táirge críochnaithe déanfar an méid uisce a cuireadh leis an mbia mar chomhábhar a ríomh trí mhéid iomlán na gcomhábhar eile a bhaint de mhéid iomlán an táirge chríochnaithe ní chaithfear an méid sin a chur san áireamh mura mó é ná 5 de réir meáchain den táirge críochnaithe níl feidhm ag an maolú seo maidir le feoil ullmhóidí feola táirgí neamhphróiseáilte iascaigh agus moilisc dhébhlaoscacha neamhphróiseáilte comhábhair a úsáidtear i bhfoirm dhlúth nó i bhfoirm díhiodráitithe a athdhéantar tráth an mhonaraithe féadfar iad a liostú in ord a meáchain a taifeadadh sular dlúthaíodh nó sular díhiodráitíodh iad comhábhair a úsáidtear i mbia dlúth nó i mbia díhiodráitithe a bheartaítear a athdhéanamh trí uisce a chur leo féadfar iad a liostú in ord a gcion sa táirge athdhéanta ar an gcoinníoll go gcuirtear frása leo amhail comhábhair an táirge athdhéanta nó comhábhair an táirge réidh le húsáid torthaí glasraí nó beacáin nach troime ná a chéile ar bhealach suntasach aon cheann díobh agus a úsáidtear i gcionmhaireachtaí ar dual dóibh athrú i meascán mar chomhábhair bhia féadfar iad a ghrúpáil le chéile ar an liosta comhábhar faoin ainmníocht torthaí glasraí nó beacáin agus an frása i gcionmhaireachtaí athraitheacha ina dhiaidh sin agus go díreach ina dhiaidh sin liosta na dtorthaí na nglasraí nó na mbeacán atá sa táirge i gcásanna den sórt sin áireofar an meascán sa liosta comhábhar i gcomhréir le hairteagal 18(1) bunaithe ar mheáchan iomlán na dtorthaí na nglasraí nó na mbeacán atá sa táirge meascáin de spíosraí nó de luibheanna nach troime go suntasach aon cheann díobh ó thaobh chionmhaireacht an mheáchain de féadfar iad a liostú in ord difriúil ar choinníoll go mbeidh frása amhail i gcionmhaireacht athraitheach ag dul leis an liosta comhábhar comhábhair ar lú iad ná 2 den táirge críochnaithe féadfar iad a liostú in ord eile i ndiaidh na gcomhábhar eile comhábhair atá comhchosúil lena chéile nó ar féidir iad a úsáid in ionad a chéile ar dhócha go núsáidfear iad chun bia a dhéanamh nó a ullmhú gan a chomhdhéanamh a nádúr nó a luach meabhairbhraite a athrú agus sa mhéid nach bhfuil iontu ach níos lú ná 2 den táirge críochnaithe féadfar tagairt dóibh sa liosta comhábhar trí bhíthin an ráitis agus/nó ann i gcás ina mbeidh ar a laghad comhábhar amháin de ar a mhéid dhá chomhábhar sa táirge críochnaithe ní bheidh feidhm ag an bhforáil seo maidir le breiseáin bhia nó comhábhair a liostaítear i gcuid c den iarscríbhinn seo ná maidir le substaintí ná táirgí a liostaítear in iarscríbhinn ii is cúis le hailléirgí nó éadulaingtí olaí scagtha de thionscnamh glasraí féadfar iad a ghrúpáil le chéile sa liosta comhábhar faoin ainmníocht olaí glasraí agus liosta de thionscnamh sonrach glasraí a bheith díreach ina dhiaidh agus féadfar an frása i gcionmhaireachtaí athraitheacha a chur ina dhiaidh freisin má bhíonn siad grúpáilte le chéile déanfar olaí glasraí a chur ar an liosta comhábhar i gcomhréir le hairteagal 18(1) bunaithe ar mheáchan iomlán na nolaí glasraí atá sa táirge ní mór an frása hidriginithe go hiomlán nó hidriginithe go páirteach de réir mar is iomchuí a bheith i dteannta an léirithe maidir le hola hidriginithe saillte scagtha de thionscnamh glasraí féadfar iad a ghrúpáil le chéile sa liosta comhábhar faoin ainmníocht saillte glasraí agus liosta de thionscnamh sonrach glasraí a bheith díreach ina dhiaidh agus féadfar an frása i gcionmhaireachtaí athraitheacha a chur ina dhiaidh freisin má bhíonn siad grúpáilte le chéile déanfar saillte glasraí a chur ar an liosta comhábhar i gcomhréir le hairteagal 18(1) bunaithe ar mheáchan iomlán na saillte glasraí atá sa táirge ní mór an frása hidriginithe go hiomlán nó hidriginithe go páirteach de réir mar is iomchuí a bheith i dteannta an léirithe maidir le saill hidriginithe cuid b comhábhair áirithe a ainmniú le hainm catagóire seachas le hainm sonrach gan dochar dairteagal 21 maidir le comhábhair a bhaineann le ceann de na catagóirí de bhianna liostaithe thíos agus ar comhchodanna iad de bhia eile féadfar iad a ainmniú faoi ainm na catagóire sin in ionad an ainm shonraigh sainmhíniú ar chatagóir an bhia ainmníocht olaí scagtha de thionscnamh ainmhíoch ola agus an aidiacht ainmhíoch nó an léiriú maidir le tionscnamh sonrach ainmhíoch saillte scagtha de thionscnamh ainmhíoch saill agus an aidiacht ainmhíoch nó an léiriú maidir le tionscnamh sonrach ainmhíoch meascáin de phlúir a fuarthas as dhá ghránspeiceas nó níos mó plúr agus liosta ina dhiaidh sin de na gránaigh a úsáideadh chun an plúr a dhéanamh in ord íslitheach de réir meáchain stáirsí agus stáirsí a athraíodh ar mhodh fisiceach nó trí einsímí stáirse gach speiceas éisc nuair a úsáidtear an tiasc mar chomhábhar i mbia eile agus ar choinníoll nach ndéantar tagairt le hainm ná le cur i láthair an bhia sin do shainspeiceas éisc éisc gach saghas cáise nuair a úsáidtear an cháis nó meascán de cháiseanna mar chomhábhar i mbia eile agus ar choinníoll nach tagairt é ainm agus cur i láthair an bhia sin do shainchineál cáise cáis iomlán na spíosraí nach mó ná 2 de réir mheáchan an bhia iad spíosra(í) nó spíosraí measctha iomlán na luibheanna nó codanna de luibheanna nach mó ná 2 de réir mheáchan an bhia iad luibh(eanna) nó luibheanna measctha gach saghas ullmhóidí guma a úsáidtear chun bonn guma a mhonarú le haghaidh guma coganta bonn guma gach saghas táirge gránaigh bácáilte faoi ghrabhróga grabhróga nó roscaí de réir mar is iomchuí gach saghas siúcróis siúcra deaslós anhiodrach nó deaslós monaihiodrach deaslós síoróip ghlúcóis agus síoróip ghlúcóis anhiodrach síoróip ghlúcóis gach saghas próitéine bainne (cáiséiní cáiséineáití agus próitéiní meidhg) agus meascáin a dhéantar astu próitéiní bainne im cócó brúite asbhrúite nó scagtha im cócó gach saghas fíona a chumhdaítear le hiarscríbhinn xib a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle [1] fíon matáin chnámharlaigh [2] de speicis mhamacha agus éan a nglactar leo a bheith oiriúnach lena nithe ag daoine agus a bhfuil fíochán cuimsithe nó greamaitheach nádúrtha orthu nuair nach mó cion iomlán na saille agus an fhíocháin tacaíochta ná na luachanna atá léirithe thíos agus nuair a úsáidtear an fheoil mar chomhábhar i mbia eile uaschionta na saille agus an fhíocháin tacaíochta do chomhábhair dá dtagraítear leis an téarma fheoil [nó feoil de réir mar a bheidh] speiceas cóimheas collaigin/próitéin feola [4] mamaigh (seachas coiníní agus muca) agus meascáin de speicis ar mamaigh iad den chuid is mó muca éin agus coiníní má dhéantar na huasteorainneacha a shárú ach má chomhlíontar na critéir eile don sainmhíniú feoil ní mór cion na fheola [nó na feola de réir mar a bheidh] a ísliú dá réir sin agus ní mór saill agus/nó fíochán tacaíochta a lua sa liosta comhábhar i dteannta an téarma fheoil [nó feoil de réir mar a bheidh] eisiatar ón sainmhíniú seo na táirgí a chumhdaítear faoin sainmhíniú feoil inneallscartha fheoil [nó feoil de réir mar a bheidh] agus ainm(neacha) [3] an speicis ainmhithe óna bhfaightear í gach saghas táirgí a thagann faoin sainmhíniú feoil inneallscartha feoil inneallscartha agus ainm(neacha) [3] speiceas na nainmhithe óna bhfaightear í cuid c comhábhair áirithe a ainmniú le hainm a gcatagóire agus a nainm sonrach nó a neuimhir shonrach ina dhiaidh aigéad rialtán aigéadachta oibreán frithstolptha oibreán frithchúrtha frithocsaídeoir toirteoir dath eiblitheoir salainn eiblithe oibreán teannta méadaitheoir blais oibreán plúrchóireála oibreáin chúrtha oibreán glóthúcháin oibreán glónrúcháin taisleán stáirse modhnaithe leasaitheach gás tiomána oibreán éiritheach leithliseoir cobhsaitheoir milseoir tiúsóir cuid d blastáin atá sa liosta comhábhar a ainmniú ainmneofar blastáin trí cheachtar de na téarmaí seo a leanas blastán/blastáin nó trí ainm níos sonraí ar an mblastán nó cur síos níos sonraí air má tá na blastáin arna sainmhíniú i bpointí (b) (c) (d) (e) (f) (g) agus (h) dairteagal 3(2) de rialachán (ce) uimh 1334/2008 sa chomhchuid bhlaistithe blastán deataigh/blastáin deataigh nó blastán deataigh/blastáin deataigh a tháirgtear ó bhia/bhianna nó ó chatagóir bia nó ó fhoinse/fhoinsí bia(eg blastán deataigh a tháirgtear ón bhfáibhile) i gcás ina bhfuil blastáin a shainmhínítear in bpointe (f) dairteagal 3(2) de rialachán (ce) uimh 1334/2008 sa chomhchuid bhlaistithe agus i gcás ina dtugtar blas deataithe don bhia leis úsáidtear an téarma nádúrtha chun tuairisc a dhéanamh ar bhlastáin i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ce) uimh 1334/2008 cuinín agus/nó caiféin a úsáidtear mar bhlastán i dtáirgeadh agus in ullmhú an bhia is ina nainmneacha a luafar iad sa liosta comhábhar díreach tar éis an téarma blastán nó blastáin cuid e comhábhair cumaisc a ainmniú féadfar comhábhar cumaisc a áireamh sa liosta comhábhar faoina ainmíocht féin sa mhéid go bhfuil sé seo leagtha amach de réir dlí nó bunaithe de réir custaim ina mheáchan iomlán agus liosta a chomhábhar a bheith díreach ina dhiaidh sin gan dochar dairteagal 21 ní bheidh an liosta comhábhar éigeantach le haghaidh comhábhar cumaisc nuair a shainmhínítear comhdhéanamh an chomhábhair chumaisc i bhforálacha reatha aontais agus sa mhéid gur lú ná 2 an comhábhar cumaisc den táirge críochnaithe ní bheidh feidhm áfach ag an bhforáil seo maidir le breiseáin bhia faoi réir phointe (a) go pointe (d) dairteagal 20 maidir le comhábhair chumaisc arb é atá iontu meascáin de spíosraí agus/nó de luibheanna ar lú iad ná 2 den táirge críochnaithe seachas breiseáin bhia faoi réir phointe (a) go pointe (d) dairteagal 20 nuair is éard atá sa chomhábhar cumaisc ná bia ar ina leith nach gá liosta comhábhar a sholáthar faoi fhorálacha aontais rialachán (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí áirithe talmhaíochta (an rialachán maidir le cem aonair) io l 299 16112007 lch 1 is cuid de na matáin chnámharlaigh iad an scairt agus na matáin choganta ach ní chuirtear an croí an teanga matáin an chinn (seachas na matáin choganta) matáin an charpais an tarsais agus an eireabaill san áireamh féadfar ainm ginearálta an chomhábhair don speiceas ainmhithe lena mbaineann a úsáid i gcomhair an lipéadaithe as béarla in ionad na hainmníochta sin i gcás cáiseanna próiseáilte agus táirgí atá bunaithe ar cháiseanna próiseáilte agus dóibh sin amháin ní cheanglófar an tainm sonrach ná an euimhir a léiriú iarscríbhinn viii léiriú cainníochtúil comhábhar ní bheidh gá le léiriú cainníochtúil i leith comhábhair nó catagóire comhábhar a bhfuil a meáchan glan díscithe á léiriú i gcomhréir le pointe 5 diarscríbhinn ix a bhfuil sé éigeantach cheana féin a chainníochtaí a thaispeáint ar an lipéadú faoi fhorálacha an aontais nach núsáidtear ach cainníochtaí beaga de le haghaidh cuspóirí blaistithe nó nach leor an comhábhar cé gur ann dó in ainm an bhia le go mbeadh rogha an tomhaltóra á rialú aige sa tír ina gcuirtear ar an margadh é toisc nach bhfuil baint riachtanach ag athruithe i gcainníocht an chomhábhair le saintréithiúlacht an bhia nó nach leor iad le go bhféadfaí idirdhealú a dhéanamh idir é agus bianna eile atá cosúil leis i gcás ina leagtar síos go cruinn le forálacha sonracha an aontais cainníocht an chomhábhair nó cainníocht catagóire de chomhábhair agus nach bhforáiltear dá léiriú ar an lipéadú nó sna cásanna dá dtagraítear i bpointe 4 agus i bpointe 5 de chuid a diarscríbhinn vii ní bheidh feidhm ag pointe (a) nó ag pointe (b) dairteagal 22(1) i gcás aon chomhábhair nó aon chatagóire de chomhábhair a chumhdaítear leis an léiriú le milseoir(í) nó le siúcra(í) agus milseoir(í) má ghabhann an tásc sin le hainm an bhia de bhun iarscríbhinn iii nó aon vitimín breise nó aon mhianra breise más substaint í atá faoi réir dearbhaithe cothúcháin déanfar an léiriú maidir le cainníocht an chomhábhair nó cainníocht na catagóire de chomhábhair a shloinneadh mar chéatadán a chomhfhreagróidh do chainníocht an chomhábhair nó na gcomhábhar ag an am a úsáidtear é/iad agus a thaispeáint in ainm an bhia nó díreach in aice le hainm an bhia nó i liosta comhábhar i dtaca leis an gcomhábhar nó leis an gcatagóir de chomhábhair lena mbaineann de mhaolú ar phointe 3 i gcás ina mbeidh taise caillte ag bianna i ndiaidh teaschóireála nó cóireála eile sloinnfear an chainníocht mar chéatadán a chomhfhreagróidh do chainníocht an chomhábhair/na gcomhábhar a úsáideadh i gcomparáid leis an táirge críochnaithe ach amháin más mó ná 100 an chainníocht sin nó cainníocht iomlán na gcomhábhar ar fad a léirítear ar an lipéadú cás ina léireofar an chainníocht bunaithe ar mheáchan an chomhábhair/na gcomhábhar a úsáidtear chun 100 g den táirge críochnaithe a ullmhú léireofar cainníocht na gcomhábhar soghalaithe bunaithe ar a gcionmhaireacht de réir meáchain sa táirge críochnaithe féadfar cainníocht na gcomhábhar a úsáidtear i bhfoirm dhlúth nó i bhfoirm dhíhiodráitithe agus a athdhéantar le linn an phróisis mhonaraithe a léiriú ar bhonn a gcionmhaireachta de réir meáchain sa táirge críochnaithe mar a taifeadadh sula ndearnadh iad a dhlúthú nó a dhíhiodráitiú i gcás bianna tiubhaithe nó bianna díhiodráitithe a bheartaítear a athdhéanamh trí uisce a chur leis féadfar cainníocht na gcomhábhar a léiriú ar bhonn a gcionmhaireachta de réir meáchain sa táirge athdhéanta iarscríbhinn ix dearbhú maidir leis an nglanchainníocht ní bheidh sé sainordaitheach dearbhú na glanchainníochta a thaispeáint sna cásanna seo a leanas bianna a dfhéadfadh cuid shuntasach dá thoirt nó dá mhais a chailleadh agus a dhíoltar de réir an lín nó a dhéantar a mheá i láthair an cheannaitheora bianna ar lú a nglanchainníocht ná 5 g nó 5 ml ní bheidh feidhm ag an bhforáil seo áfach maidir le spíosraí ná luibheanna nó bianna a dhíoltar de ghnáth de réir an lín ar choinníoll gur féidir líon na nitimí a fheiceáil go soiléir agus a chomhaireamh go furasta ón taobh amuigh nó mura féidir go léirítear ar an lipéadú é i gcás ina gceanglaítear cineál áirithe cainníochta (mar shampla an chainníocht ainmniúil an íoschainníocht an mheánchainníocht) a léiriú le forálacha aontais nó cheal forálacha aontais le forálacha náisiúnta measfar gurb í an chainníocht sin an ghlanchainníocht chun críocha an rialacháin seo i gcás inarb é atá in earra réamhphacáilte dhá earra nó níos mó ná dhá earra réamhphacáilte ar leith a bhfuil an chainníocht chéanna den táirge céanna iontu léireofar an ghlanchainníocht tríd an nglanchainníocht atá i ngach pacáiste ar leith agus líon iomlán na bpacáistí sin a lua ní bheidh sé sainordaitheach na sonraí sin a léiriú áfach i gcás inar féidir líon iomlán na bpacáistí a fheiceáil go soiléir agus a chomhaireamh go furasta ón taobh amuigh agus i gcás inar féidir léiriú amháin ar a laghad de ghlanchainníocht gach phacáiste ar leith a fheiceáil go soiléir ón taobh amuigh i gcás inarb é atá in earra réamhphacáilte dhá phacáiste nó níos mó ná dhá phacáiste nach measfar mar aonaid dhíolacháin tabharfar an ghlanchainníocht tríd an nglanchainníocht iomlán agus an líon pacáistí ar leith a léiriú i gcás ina gcuirfear bia soladach i láthair i meán leachtach léireofar freisin meáchan glan díscithe an bhia i gcás bia a rinneadh a ghlónrú ní áireofar an glónrú i meáchan glan dearbhaithe an bhia chun críocha an phointe seo ciallóidh meán leachtach na táirgí seo a leanas a dfhéadfadh a bheith i meascáin nó a bheith reoite nó mearreoite chomh maith ar an gcoinníoll nach mbeidh sa leacht ach gné chúnta i dtaca le heilimintí riachtanacha na hullmhóide sin agus nach toisc chinntitheach é don cheannach uisce tuaslagáin uisciúla de shalainn sáile tuaslagáin uisciúla daigéid bhia fínéagar tuaslagáin uisciúla de shiúcraí tuaslagáin uisciúla de shubstaintí milsitheacha eile súnna torthaí nó súnna glasraí i gcás torthaí nó glasraí iarscríbhinn x dáta íosmharthanachta an dáta le húsáid roimh agus dáta an reo léireofar an dáta íosmharthanachta mar a leanas beidh na focail seo a leanas roimh an dáta bfhearr roimh nuair a áirítear léiriú maidir leis an lá sa dáta bfhearr roimh dheireadh i gcásanna eile gabhfaidh an méid seo a leanas leis na focail dá dtagraítear i bpointe (a) an dáta féin nó tagairt don áit ina sonrófar an dáta ar an lipéadú más gá tabharfar cur síos i ndiaidh na sonraí seo ar na coinníollacha stórála is gá a chomhlíonadh le go bhfanfaidh an táirge marthanach don tréimhse atá sonraithe ach i gcás bianna nach seasfaidh níos faide ná trí mhí is leor léiriú maidir leis an lá agus an mhí i gcás bianna a sheasfaidh níos faide ná trí mhí ach nach seasfaidh níos faide ná 18 mí is leor léiriú maidir leis an mí agus an mbliain i gcás bianna a sheasfaidh níos faide ná 18 mí is leor léiriú maidir leis an mbliain faoi réir forálacha aontais lena bhforchuirtear modhanna eile chun an dáta a léiriú ní cheanglófar an dáta íosmharthanachta a léiriú le haghaidh torthaí agus glasraí úra lena náirítear prátaí nár scamhadh nár gearradh nó nach ndearnadh a chóireáil ar dhóigh chomhchosúil ní bheidh feidhm ag an maolú sin maidir le síolta péactha agus táirgí dá samhail amhail péacáin léagúim fíonta fíonta licéir fíonta súilíneacha fíonta cumhraithe agus táirgí comhchosúla a tháirgtear ó thorthaí eile seachas fíonchaora agus deochanna a thagann faoin gcód ac 220600 a tháirgtear ó fhíonchaora nó ó úrfhíonta fíonchaora le haghaidh deochanna a bhfuil 10 alcóil de réir toirte iontu nó níos mó le haghaidh earraí báicéirí nó cócairí taosráin a itear laistigh de 24 uair a chloig i ndiaidh a monaraithe de ghnáth de bharr a gcineáil le haghaidh fínéagair le haghaidh salainn chócaireachta le haghaidh siúcra sholadaigh le haghaidh táirgí milseogra arb éard atá iontu siúcraí blaistithe agus/nó daite den chuid is mó le haghaidh gumaí coganta agus táirgí coganta comhchosúla léireofar mar a leanas an dáta le húsáid roimh beidh na focail le húsáid roimh roimhe gabhfaidh an méid seo a leanas leis na focail i bpointe (a) tabharfar cur síos i ndiaidh na sonraí sin ar na coinníollacha stórála a chaithfear a chomhlíonadh an lá an mhí agus bfhéidir an bhliain agus iad san ord sin agus i bhfoirm neamhchódaithe a bheidh sa data léireofar an dáta le húsáid roimh ar gach cuid aonair réamhphacáilte léireofar dáta an reo agus dáta an chéad reo amhail dá dtagraítear i bpointe 6 diarscríbhinn iii mar a leanas beidh na focail arna reo an roimhe an dáta féin nó an lá an mhí agus bfhéidir an bhliain agus iad san ord sin agus i bhfoirm neamhchódaithe a bheidh sa dáta iarscríbhinn xi saghsanna feola a bhfuil sé sainordaitheach an tír thionscnaimh nó an bhunáitíocht a lua ina leith cóid ac (ainmníocht chomhcheangailte 2010) tuairisc muiceoil úr fhuaraithe nó reoite caoireoil nó feoil ghabhar úr fhuaraithe nó reoite éineoil a thagann faoin gceannteideal 0105 úr fhuaraithe nó reoite iarscríbhinn xii neart alcólach is le figiúr a mbeidh ann nach mó ná an taon ionad deachúlach amháin a léireofar an neart iarbhír alcólach de réir toirte i leith deochanna a bhfuil níos mó ná 12 alcól de réir toirte iontu beidh an tsiombail vol ina dhiaidh agus féadfaidh an focal alcól nó an giorrúchán alc a bheith roimhe cinnfear an neart alcólach ag teocht 20 °c is mar a liostaítear iad sa tábla seo a leanas a bheidh na lamháltais dheimhneacha agus na lamháltais dhiúltacha a cheadaítear i leith léiriú an nirt alcólaigh de réir toirte agus a shloinntear i ndearbhluachanna iad beidh feidhm acu gan dochar do na lamháltais a dhíorthófar ón modh anailíse a úsáidfear chun an neart alcólach a chinneadh cur síos ar an deoch lamháltas deimhneach nó diúltach beoracha faoi chód ac 220300 a bhfuil neart alcólach nach mó ná 55 vol iontu deochanna gan súilíní a thagann faoi chód ac 220600 a tháirgtear as fíonchaora beoracha le neart alcólach is mó ná 55 vol deochanna súilíneacha a thagann faoi chód ac 220600 a tháirgtear as fíonchaora ceirtlis leannta piorraí fíonta torthaí agus a leithéidí a fhaightear ó thorthaí seachas fíonchaora bídís nó ná bídís leathshúilíneach nó súilíneach meá deochanna a bhfuil torthaí maothaithe nó codanna de phlandaí iontu aon deoch eile a bhfuil níos mó ná 12 alcól de réir toirte inti iarscríbhinn xiii iontógálacha tagartha cuid a iontógálacha tagartha laethúla le haghaidh vitimíní agus mianraí (aosaigh) vitimíní agus mianraí a fhéadfar a dhearbhú agus a luachanna tagartha ó thaobh na gcothaitheach de (ltcanna) vitimín a (μg) vitimín d (μg) vitimín e (mg) vitimín k (μg) vitimín c (mg) tiaimín (mg) ribeaflaivin (mg) niaicin (mg) vitimín b6 (mg) aigéad fólach (μg) vitimín b12 (μg) bitin (μg) aigéad pantaitéineach (mg) potaisiam (mg) clóiríd (mg) cailciam (mg) fosfar (mg) maignéisiam (mg) iarann (mg) sinc (mg) copar (mg) mangainéis (mg) fluairíd (mg) seiléiniam (μg) cróimiam (μg) molaibdéineam (μg) iaidín (μg) méid suntasach vitimíní agus mianraí go hiondúil ba cheart aird a thabhairt do na luachanna seo a leanas agus an méid suntasach á chinneadh 15 de na luachanna tagartha ó thaobh na gcothaitheach de a shonraítear i bpointe 1 agus a sholáthraítear le 100 g nó le 100 ml i gcás táirgí eile seachas deochanna 75 de na luachanna tagartha ó thaobh na gcothaitheach de a shonraítear i bpointe 1 agus a sholáthraítear le 100 ml i gcás deochanna nó 15 de na luachanna tagartha ó thaobh na gcothaitheach de a shonraítear i bpointe 1 de réir coda mura bhfuil ach cuid amháin sa phacáiste cuid b iontógálacha tagartha le haghaidh fuinnimh agus cothaitheacha roghnaithe seachas vitimíní agus mianraí (aosaigh) fuinneamh nó cothaitheach iontógáil tagartha fuinneamh iomlán na saille sáitheáin carbaihiodráit siúcraí próitéin salann iarscríbhinn xiv fachtóirí coinbhéartachta fachtóirí coinbhéartachta chun fuinneamh a ríomh an luach fuinnimh a bheidh le dearbhú ríomhfar é leis na fachtóirí coinbhéartachta seo a leanas carbaihiodráit (seachas polóil) polóil saill salaitrimí alcól (eatánól) aigéad orgánach eiríotról iarscríbhinn xv sloinneadh agus cur i láthair an dearbhaithe maidir le cothúchán is iad seo a leanas na haonaid tomhais atá le húsáid sa dearbhú cothúcháin i gcás fuinnimh (ciligiúil (kj) agus cileacalraí (kcal)) agus i gcás maise (gram (g) milleagram (mg) nó micreagram (μg)) agus ord chur i láthair na faisnéise mar is iomchuí fuinneamh arb é atá ann sáitheáin monaineamhsháitheáin polaineamhsháitheáin carbaihiodráit siúcraí stáirse snáithín próitéin salann vitimíní agus mianraí na haonaid a shonraítear i bpointe 1 de chuid a diarscríbhinn xiii déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin rialachán (ae) uimh 1173/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 samhain 2011 maidir le faireachas buiséadach a fhorfheidhmiú go héifeachtach sa limistéar euro tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 136 i gcomhar le hairteagal 121(6) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas is chun leas go háirithe ballstát a bhfuil an euro mar airgeadra acu beartais eacnamaíocha a sheoladh lena gcuirtear oibriú rianúil an aontais eacnamaíoch agus airgeadaíochta chun cinn agus is chun a leasa freisin beartais lena gcuirfí an toibriú sin i mbaol a sheachaint agus is cúram de chuid na mballstát sin an dá ní sin a dhéanamh ceadaítear leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) bearta sonracha a ghlacadh sa limistéar euro ar bearta iad a théann thar na forálacha is infheidhme maidir leis na ballstáit uile chun oibriú rianúil an aontais eacnamaíoch agus airgeadaíochta a áirithiú leis an taithí a fuarthas agus leis na botúin a rinneadh le linn na chéad deich mbliana den aontas eacnamaíoch agus airgeadaíochta léirítear go bhfuil gá le rialachas eacnamaíoch feabhsaithe san aontas ar rialachas é ar cheart dó a bheith bunaithe ar thiomantas níos treise do na rialacha agus do na beartais a aontaíodh i gcomhpháirt agus ar chreat níos urrúnta ar leibhéal an aontais don fhaireachas ar bheartais náisiúnta eacnamaíocha ba cheart go mbeadh an creat um rialachas eacnamaíoch feabhsaithe bunaithe ar roinnt beartas dfhás inbhuanaithe agus do phoist ar beartais iad a bheadh idirnasctha agus comhleanúnach go háirithe straitéis aontais dfhás agus do phoist lena mbeadh béim ar leith go háirithe ar an margadh inmheánach a fhorbairt agus a neartú an trádáil idirnáisiúnta agus an tiomaíochas a chothú seimeastar eorpach le haghaidh comhordú neartaithe ar bheartas eacnamaíocha agus buiséadacha creat éifeachtach chun easnaimh iomarcacha rialtais a chosc agus a cheartú (an comhshocrú cobhsaíochta agus fáis (ccf)) creat urrúnta chun míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha a chosc agus a cheartú ceanglais íosta i leith creat buiséadach náisiúnta agus rialáil fheabhsaithe agus maoirseacht fheabhsaithe ar na margaí airgeadais lena náirítear maoirseacht macrastuamachta ag mbord eorpach um riosca sistéamach ba cheart go gcomhlánfaí le ccf agus leis an gcreat iomlán um rialachas eacnamaíoch straitéis an aontais dfhás agus do phoist agus go mbeadh siad ag luí leí níor cheart go bhforálfaí do dhíolúintí ó fhorálacha ccf leis na hidirnaisc idir na snáitheanna éagsúla ba cheart a mheas gur eilimint doibriú cuí agus rianúil an aontais eacnamaíoch agus airgeadaíochta é margadh inmheánach dinimiciúil a ghnóthú agus a choimeád ar bun ba cheart go mbeadh ról níos láidre ag an gcoimisiún sa nós imeachta faireachais feabhsaithe maidir le measúnuithe is sonrach do gach ballstát ar leith faireachán misin ar an láthair moltaí agus foláirimh le linn di cinntí a dhéanamh maidir le smachtbhannaí ba cheart go mbeadh ról na comhairle teoranta agus ba cheart úsáid a bhaint as vótáil trí thromlach cáilithe aisiompaithe chun idirphlé buan a áirithiú leis na ballstáit ar idirphlé é a mbeidh sé daidhm aige cuspóirí an rialacháin seo a ghnóthú ba cheart don choimisiún misin faireachais a chur i gcrích ba cheart don choimisiún meastóireacht leathan a dhéanamh ar an gcóras um rialachas eacnamaíoch go tráthrialta go háirithe maidir le héifeachtacht agus leordhóthanacht a smachtbhannaí ba cheart go gcomhlánófaí meastóireachtaí den sórt sin le tograí ábhartha más gá le linn dó an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart don choimisiún staid eacnamaíoch reatha na mballstát lena mbaineann a chur san áireamh ba cheart go náireofaí le neartú rialachais eacnamaíoch rannpháirtíocht ní ba dhlúithe agus ní ba thráthúla a bheith ag parlaimint na heorpa agus ag na parlaimintí náisiúnta féadfar idirphlé eacnamaíoch a bhunú le parlaimint na heorpa lena gcumasófaí don choimisiún a chuid anailísí a phoibliú agus lena gcumasófaí duachtarán na comhairle don choimisiún agus i gcás inarb iomchuí duachtarán na comhairle eorpaí nó duachtarán an ghrúpa euro plé a dhéanamh le díospóireacht phoiblí den sórt sin dfhéadfaí a chumasú go ndéanfaí plé ar eifeachtaí iarmharta cinntí náisiúnta agus dfhéadfaí a chumasú go ndéanfaí piarbhrú poiblí a imirt ar na páirtithe ábhartha agus é á aithint aige gurb iad institiúidí ábhartha an aontais agus a nionadaithe contrapháirtithe pharlaimint na heorpa i gcomhthéacs an idirphlé seo féadfaidh coiste inniúil pharlaimint na heorpa an deis a thairiscint do bhallstát is ábhar do mholadh ón gcomhairle de bhun airteagal 4 airteagal 5 agus airteagal 6 den rialachán seo páirt a ghlacadh i malartú tuairimí is faoin mballstát féin é a chinneadh an nglacfaidh sé páirt i malartú tuairimí den sórt sin nó nach nglacfaidh tá gá le smachtbhannaí breise chun forfheidhmiú faireachais bhuiséadaigh sa limistéar euro a dhéanamh níos éifeachtaí ba cheart go ndéanfaí leis na smachtbhannaí sin inchreidteacht chreat faireachais fhioscaigh an aontais a fheabhsú leis na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart sásraí atá cóir tráthúil céimnithe agus éifeachtach a áirithiú ionas go gcomhlíonfaí na codanna coisctheacha agus ceartaitheacha de ccf go háirithe rialachán (ce) uimh 1466/97 ón gcomhairle an 7 iúil 1997 maidir leis an bhfaireachas ar riochtaí buiséadacha agus an faireachas ar bheartais eacnamaíocha agus comhordú beartas eacnamaíoch a neartú [4] agus rialachán (ce) uimh 1467/97 ón gcomhairle an 7 iúil 1997 maidir le dlús a chur le cur chun feidhme an nós imeachta um easnamh iomarcach agus soiléiriú a dhéanamh air i gcás ina scrúdaítear comhlíonadh an smachta bhuiséadaigh ar bhonn critéar maidir leis an easnamh rialtais agus ar bhonn critéar maidir le fiachas rialtais [5] leis na smachtbhannaí faoin rialachán seo is smachtbhannaí atá bunaithe ar an gcuid choisctheach de ccf i leith ballstát a bhfuil an euro mar airgeadra acu ba cheart go ndéanfaí dreasachtaí a sholáthar chun coigeartú don chuspóir buiséadach meántéarmach agus chun an cuspóir sin a choimeád ar bun chun go ndíspreagfaí mífhaisnéis a thabhairt cibé a thugtar an mhífhaisnéis daonghnó nó mar gheall ar mhórfhaillí maidir le sonraí easnaimh rialtais agus sonraí fiachais rialtais ar sonraí iad is ionchur sárriachtanach do chomhordú beartais eacnamaíoch san aontas ba cheart fíneálacha a ghearradh ar bhallstáit atá freagrach as chun forlíonadh a dhéanamh ar na rialacha lena ríomhtar fíneálacha mar gheall ar mhíionramháil staidrimh mar aon leis na rialacha maidir leis an nós imeachta atá le leanúint ag an gcoimisiún chun gníomhaíochtaí den sórt sin a imscrúdú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le critéir mhionsonraithe chun méid na fíneála a bhunú agus chun imscrúduithe an choimisiúin a dhéanamh tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéantar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí i ndáil leis an gcuid choisctheach de ccf ba cheart an coigeartú don chuspóir buiséadach meántéarmach a áirithiú agus ba cheart a áirithiú freisin go gcloítear leis an gcuspóir sin trí oibleagáid a fhorchur ar bhallstát a bhfuil an euro mar airgeadra aige agus nach bhfuil dul chun cinn leordhóthanach á dhéanamh aige maidir le comhdhlúthú buiséadach chun taisce úsmhar a thaisceadh ar bhonn sealadach ba cheart déanamh amhlaidh i gcás ina nimíonn ballstát go suntasach ón gcuspóir buiséadach meántéarmach nó ó chonair iomchuí an choigeartaithe i dtreo an chuspóra sin lena náirítear ballstát ar lú a easnamh ná 3 de luach tagartha na holltáirgeachta intíre (oti) agus ina mainníonn sé an diall a cheartú a luaithe is atá an chomhairle sásta go bhfuil deireadh tagtha leis an staid as a deascair an oibleagáid ar dá bharr a taisceadh an taisce sin ba cheart an taisce úsmhar a forchuireadh a scaoileadh in éineacht leis an ús a fabhraíodh ina leith leis an mballstát lena mbaineann maidir leis an gcuid cheartaitheach de ccf ba cheart i gcás smachtbhannaí i leith ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu gurb é a bheadh i gceist leis na smachtbhannaí sin oibleagáid taisce neamhúsmhar a bheadh nasctha le cinneadh ón gcomhairle lena suitear go bhfuil easnamh iomarcach ann a thaisceadh más rud é go bhfuil taisce úsmhar forchurtha cheana féin ar an mballstát lena mbaineann faoin gcuid choisctheach de ccf nó i gcásanna neamhchomhlíonadh fíorthromchúiseacha i leith na noibleagáidí beartais buiséadach atá leagtha síos i gccf nó go mbeadh oibleagáid ann fíneáil a íoc i gcás neamhchomhlíonadh molta ón gcomhairle go ndéanfaí easnamh rialtais iomarcach a cheartú chun cur i bhfeidhm cúlghabhálach na smachtbhannaí faoin gcuid choisctheach de ccf dá bhforáiltear sa rialachán seo a sheachaint níor cheart go mbeadh feidhm acu ach amháin maidir leis na cinntí ábhartha arna nglacadh ag an gcomhairle faoi rialachán (ce) uimh 1466/97 agus ar cinntí iad arna nglacadh tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo ar an gcuma chéanna chun cur i bhfeidhm cúlghabhálach na smachtbhannaí faoin gcuid cheartaitheach de ccf dá bhforáiltear sa rialachán seoa sheachaint níor cheart go mbeadh feidhm acu ach amháin maidir leis na moltaí ábhartha agus leis na cinntí ábhartha chun easnamh rialtais iomarcach a cheartú ar moltaí agus cinntí iad arna nglacadh ag an gcomhairle tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo ba cheart méid na dtaiscí úsmhara méid na dtaiscí neamhúsmhara agus méid na bhfíneálacha dá bhforáiltear sa rialachán seo a leagan síos ar shlí ar dá réir a bhféadfaí céimniú cóir smachtbhannaí a áirithiú i gcodanna coisctheacha agus ceartaitheacha ccf agus ar dá réir a bhféadfaí dreasachtaí leordhóthanacha a sholáthar do na ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu creat fioscach an aontais a chomhlíonadh is éard a bheidh sna fíneálacha faoi airteagal 126(11) cfae agus mar atá sonraithe in airteagal 12 de rialachán (ce) uimh 1467/97 comhpáirt sheasta arb ionann í agus 02 doti agus comhpháirt athraitheach sa chaoi sin áirithítear céimniú agus cóir chomhionann idir bhallstáit más ionann an taisce úsmhar an taisce neamhúsmhar agus an fhíneáil a shonraítear sa rialachán seo agus 02 den oti arb éard é méid chomhpháirt sheasta na fíneála arb ann dó faoi airteagal 126(11) cfae ba cheart go dtabharfaí féidearthacht don chomhairle na smachtbhannaí arna bhforchur ar bhallstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu a laghdú nó a chur ar ceal ar bhonn molta ón gcoimisiún tar éis iarraidh réasúnaithe ón mballstát lena mbaineann sa chuid cheartaitheach de ccf ba cheart freisin go bhféadfadh an coimisiún a mholadh méid an smachtbhanna a laghdú nó go gcuirfí ar ceal é ar fhorais imthosca eacnamaíocha eisceachtúla ba cheart an taisce neamhúsmhar a scaoileadh nuair a cheartaítear an teasnamh iomarcach agus ba cheart an tús ar taiscí den sórt sin agus na fíneálacha a bailíodh a shannadh do shásraí cobhsaíochta chun cúnamh airgeadais a sholáthar ar sásraí iad arna gcruthú ag na ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu chun cobhsaíocht an limistéir euro ina iomláine a choimirciú ba cheart an chumhacht a thabhairt don chomhairle cinntí aonair a ghlacadh chun na smachtbhannaí dá bhforáiltear sa rialachán seo a chur i bhfeidhm mar chuid de chomhordú ar bheartais eacnamaíocha na mballstát arna seoladh laistigh den chomhairle mar a fhoráiltear dó in airteagal 121(1) cfae tá na cinntí aonair sin ina ndlúthchuid den obair leantach ar na bearta a ghlac an chomhairle i gcomhréir le hairteagal 121 cfae agus le hairteagal 126 cfae agus le rialachán (ce) uimh 1466/97 agus le rialachán (ce) uimh 1467/97 ós rud é go bhfuil rialacha ginearálta sa rialachán seo maidir le forfheidhmiú éifeachtach rialachán (ce) uimh 1466/97 agus rialachán (ce) uimh 1467/97 ba cheart é a ghlacadh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach dá dtagraítear in airteagal 121(6) cfae ós rud é nach féidir cuspóir an rialacháin seo eadhon córas smachtbhannaí a chruthú chun forfheidhmiú na gcodanna coisctheacha agus na gcodanna ceartaitheacha den chomhshocrú cobhsaíochta agus fáis sa limistéar euro a neartú a bhaint amach go leordhóthanach ar leibhéal na mballstát féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar atá leagtha amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leagtar amach leis an rialachán seo córas smachtbhannaí chun forfheidhmiú na gcodanna coisctheacha agus na gcodanna ceartaitheacha den chomhshocrú cobhsaíochta agus fáis sa limistéar euro a neartú beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn an chuid choisctheach den chomhshocrú cobhsaíochta agus fáis an córas faireachais iltaobhaigh mar atá eagraithe le rialachán (ce) uimh 1467/97 ciallaíonn an chuid cheartaitheach den chomhshocrú cobhsaíochta agus fáis an nós imeachta chun easnaimh ballstáit iomarcacha a sheachaint mar a rialáiltear í le hairteagal 126 cfae agus le rialachán (ce) uimh 1466/97 ciallaíonn imthosca eacnamaíocha eisceachtúla imthosca ina meastar go bhfuil farasbarr i leith easnaimh rialtais ar farasbarr é atá thar an luach tagartha eisceachtúil de réir bhrí an dara fleasc de phointe (a) dairteagal 126(2) cfae agus faoi mar atá sonraithe i rialachán (ce) uimh 1467/97 caibidil ii an tidirphlé eacnamaíoch airteagal 3 an tidirphlé eacnamaíoch chun an tidirphlé idir institiúidí an aontais a fheabhsú go háirithe idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún agus chun tuilleadh trédhearcachta agus cuntasachta a áirithiú féadfaidh coiste inniúil pharlaimint na heorpa a iarraidh ar uachtarán na comhairle ar an gcoimisiún agus i gcás inarb iomchuí ar uachtarán na comhairle eorpaí nó uachtarán an ghrúpa euro láithriú os comhair an choiste chun cinntí a rinneadh de bhun airteagal 4 airteagal 5 agus airteagal 6 den rialachán seo a phlé féadfaidh coiste inniúil pharlaimint na heorpa an deis a thairiscint don bhallstát a mbaineann cinntí den sórt sin leis páirt a ghlacadh i malartú tuairimí caibidil iii smachtbhannaí sa chuid choisctheach den chomhshocrú cobhsaíochta agus fáis airteagal 4 taiscí úsmhara má ghlacann an chomhairle cinneadh lena suitear gur mhainnigh ballstát gníomhú mar fhreagairt ar an moladh ón gcomhairle dá dtagraítear sa dara fomhír dairteagal 6(2) de rialachán (ce) uimh 1466/97 déanfaidh an coimisiún moladh don chomhairle laistigh de 20 lá ón tráth a glacadh an cinneadh ón gcomhairle go ndéanfadh an chomhairle le cinneadh dá éis sin a cheangal ar an mballstát lena mbaineann taisce úsmhar arb ionann é agus 02 dá oti sa bhliain roimhe sin a thaisceadh leis an gcoimisiún measfar an cinneadh lena gceanglaítear taisceadh a dhéanamh a bheith glactha ag an gcomhairle mura gcinneann sí trí thromlach cáilithe an moladh ón gcoimisiún a dhiúltú laistigh de 10 lá ón tráth ar ghlac an coimisiún é féadfaidh an chomhairle ag gníomhú di trí thromlach cáilithe an moladh ón gcoimisiún a leasú agus an téacs arna leasú amhlaidh a ghlacadh mar chinneadh ón gcomhairle féadfaidh an coimisiún tar éis iarraidh réasúnaithe arna díriú ag an mballstát lena mbaineann chuig an gcoimisiún laistigh de 10 lá ón tráth a glacadh an cinneadh ón gcomhairle lena suitear gur mhainnigh ballstát gníomhaíocht dá dtagraítear i mír 1 a dhéanamh a mholadh don chomhairle méid na taisce úsmhaire a laghdú nó an taisce úsmhar a chur ar ceal beidh an taisce úsmhar faoi réir ráta úis lena léireofar riosca creidmheasa an choimisiúin agus an tréimhse ábhartha infheistíochta mura bhfuil an staid is cúis leis an moladh ón gcomhairle is moladh maidir le mainneachtain dá dtagraítear sa dara fomhír dairteagal 6(2) de rialachán (ce) uimh 1466/97 ann a thuilleadh cinnfidh an chomhairle ar bhonn mholadh dá éis sin ón gcoimisiún go ndéanfar an taisce agus an tús a fabhraíodh uirthi a thabhairt ar ais don bhallstát lena mbaineann féadfaidh an chomhairle ag gníomhú di trí thromlach cáilithe an moladh dá éis sin ón gcoimisiún a leasú caibidil iv smachtbhannaí sa chuid cheartaitheach den chomhshocrú cobhsaíochta agus fáis airteagal 5 taiscí neamhúsmhara má chinneann an chomhairle ag gníomhú di faoi airteagal 126(6) cfae go bhfuil easnamh iomarcach ann i mballstát ar ballstát é a rinne taisce úsmhar a thaisceadh leis an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 4(1) den rialachán seo nó i gcás ina bhfuil an coimisiún tar éis neamhchomhlíonadh fíorthromchúiseach a aithint i ndáil leis na hoibleagáidí um beartas buiséadach ar oibleagáidí iad a leagtar síos in ccf molfaidh an coimisiún laistigh de 20 lá ón tráth a glacadh an cinneadh ón gcomhairle go ndéanfadh an chomhairle trí chinneadh dá éis sin a cheangal ar an mballstát lena mbaineann taisce neamhúsmhar arb ionann é agus 02 dá oti sa bhliain roimhe sin a thaisceadh leis an gcoimisiún féadfaidh an coimisiún ar fhorais imthosca eacnamaíocha eisceachtúla nó tar éis iarraidh réasúnaithe ón mballstát lena mbaineann arna dhíriú chuig an gcoimisiún laistigh de 10 lá ón tráth a glacadh an cinneadh ón gcomhairle faoi airteagal 126(6) cfae dá dtagraítear i mír 1 a mholadh go ndéanfadh an chomhairle méid na taisce neamhúsmhaire a laghdú nó an taisce neamhúsmhar a chur ar ceal déanfar an taisce a thaisceadh leis an gcoimisiún má tá an ballstát tar éis taisce úsmhar a thaisceadh leis an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 4 déanfar an taisce úsmhar sin a thiontú ina taisce neamhúsmhar más rud é gur mó méid taisce úsmhaire a taisceadh i gcomhréir le hairteagal 4 agus an úis a fabhraíodh uirthi ná méid na taisce neamhúsmhaire a bheidh le taisceadh faoi mhír 1 den airteagal seo tabharfar an farasbarr ar ais don bhallstát más rud é gur mó méid na taisce neamhúsmhaire ná méid taisce úsmhaire a taisceadh i gcomhréir le hairteagal 4 mar aon leis an ús a fabhraíodh uirthi íocfaidh an ballstát an ghannchion nuair a thaisceann sé an taisce neamhúsmhar airteagal 6 fíneálacha más rud é go gcinneann an chomhairle ag gníomhú di faoi airteagal 126(8) cfae nach ndearna ballstát aon ghníomhaíocht éifeachtach chun an teasnamh iomarcach atá aige a cheartú molfaidh an coimisiún laistigh de 20 lá ón tráth a glacadh an cinneadh sin go ndéanfadh an chomhairle fíneáil a fhorchur le cinneadh dá eis sin arb ionann í agus 02 doti an bhallstáit sa bhliain roimhe sin measfar an cinneadh lena ndéantar fíneáil a fhorchur a bheith glactha ag an gcomhairle mura gcinneann sí trí thromlach cáilithe an moladh ón gcoimisiún a dhiúltú laistigh de 10 lá ón tráth ar ghlac an coimisiún é féadfaidh an coimisiún ar fhorais imthosca eacnamaíocha eisceachtúla nó tar éis iarraidh réasúnaithe arna dhéanamh ag an mballstát lena mbaineann ar iarraidh í arna díriú ar an gcoimisiún laistigh de 10 lá ón tráth a glacadh an cinneadh ón gcomhairle faoi airteagal 126(8) cfae dá dtagraítear i mír 1 a mholadh go ndéanfadh an chomhairle méid na fíneála a laghdú nó an fhíneáil a chur ar ceal i gcás ina ndearna an ballstát taisce neamhúsmhar a thaisceadh leis an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 5 déanfar an taisce neamhúsmhar a thiontú san fhíneáil más rud é gur mó méid taisce neamhúsmhaire is taisce a rinneadh a thaisceadh i gcomhréir le hairteagal 5 ná méid na fíneála tabharfar an farasbarr ar ais don bhallstát más rud é gur mó méid na fíneála ná méid taisce neamhúsmhaire a taisceadh i gcomhréir le hairteagal 5 nó más rud é nár taisceadh aon taisce neamhúsmhar íocfaidh an ballstát an ghannchion nuair a íocann sé an fhíneáil airteagal 7 na taiscí neamhúsmhara a thabhairt ar ais má chinneann an chomhairle ag gníomhú di faoi airteagal 126(12) cfae roinnt dá cinntí nó a cinntí uile a aisghairm déanfar aon taisce neamhúsmhar arna taisceadh leis an gcoimisiún a thabhairt ar ais don bhallstát lena mbaineann caibidil v smachtbhannaí a bhaineann le míionramháil staidrimh airteagal 8 smachtbhannaí a bhaineann le míionramháil staidrimh féadfaidh an chomhairle ag gníomhú di ar mholadh ón gcoimisiún fíneáil a fhorchur ar bhallstát a thugann mífhaisnéis cibé a dhéantar sin daonturas nó trí mhórfhaillí i leith sonraí i ndáil le heasnamh agus le fiachas ar sonraí iad atá ábhartha maidir le hairteagal 121 cfae nó le hairteagal 126 cfae a chur i bhfeidhm nó maidir leis an bprótacal um easnamh iomarcach atá i gceangal le cae agus le cfae a chur i bhfeidhm beidh na fíneálacha dá dtagraítear i mír 1 éifeachtach athchomhairleach agus comhréireach i dtaca le cineál tromchúis agus le tréimhse tugtha na mífhaisnéise ní rachaidh méid na fíneála thar 02 doti an bhallstáit lena mbaineann féadfaidh an coimisiún na himscrúduithe go léir is gá a sheoladh chun a shuí an ann don mhífhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh sé a chinneadh imscrúdú a thionscnamh má fhaigheann sé go bhfuil gach cosúlacht ann i dtaobh fíricí a bheith ann a dfhéadfadh bheith ina mífhaisnéis den sórt sin déanfaidh an coimisiún imscrúdú ar an mífhaisnéis arna toimhdean agus aon tráchtaí a thíolaic an ballstát lena mbaineann á gcur san áireamh chun a chuid cúraimí a chur i gcrích féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar an mballstát faisnéis a sholáthar agus féadfaidh sé cigireachtaí ar an láthair a sheoladh agus rochtain a fháil ar chuntais eintitis uile rialtais ar an leibhéal lárnach ar leibhéal an stáit ar an leibhéal áitiúil agus ar léibhéal na slándála sóisialta má cheanglaítear le dlí an bhallstáit lena mbaineann údarú breithiúnach roimh ré i gcomhair cigireachtaí ar an láthair déanfaidh an coimisiún na hiarratais is gá ar chríochnú a imscrúdaithe agus sula ndéanfaidh sé aon togra a thíolacadh don comhairle tabharfaidh an coimisiún an deis don bhallstát lena mbaineann éisteacht a fháil i ndáil leis na hábhair atá faoi imscrúdú is ar na fíricí sin amháin a raibh an deis ag an mballstát lena mbaineann trácht a dhéanamh ina leith a bheidh an togra chuig an gcomhairle bunaithe déanfaidh an coimisiún cearta cosanta an bhallstáit lena mbaineann a urramú go hiomlán le linn na nimscrúduithe cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 11 maidir leis na nithe seo a leanas na critéir mhionsonraithe lena mbunaítear méid na fíneála dá dtagraítear i mír 1 na rialacha mionsonraithe a bhaineann leis na nósanna imeachta le haghaidh na nimscrúduithe dá dtagraítear i mír 3 leis na bearta gaolmhara agus le tuarascáil a dhéanamh ar na himscrúduithe rialacha nós imeachta mionsonraithe arb í is aidhm dóibh na cearta cosanta rochtain ar chomhad ionadaíocht dhlíthiúil rúndacht agus forálacha maidir le huainiú mar aon le bailiú na bhfíneálacha dá dtagraítear i mír 1 a ráthú beidh dlínse neamhtheoranta ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh chun athbhreithniú a dhéanamh ar chinntí ón gcomhairle lena ndéantar fínealacha a fhorchur faoi mhír 1 féadfaidh sí an fhíneáil arna forchur amhlaidh a neamhniú a laghdú nó a ardú caibidil vi cineál riaracháin na smachtbhannaí agus an tús agus na fínealacha a dháileadh airteagal 9 cineál riaracháin na smachtbhannaí beidh na smachtbhannaí arna bhforchur de bhun airteagail 4 go 8 de chineál riaracháin airteagal 10 an tús agus na fíneálacha a dháileadh beidh an tús a thuilleann an coimisiún ar thaiscí arna dtaisceadh i gcomhréir le hairteagal 5 agus na fíneálacha arna mbailiú i gcomhréir le hairteagal 6 agus le hairteagal 8 ina nioncam eile mar a thagraítear dó in airteagal 311 cfae agus sannfar an tioncam sin don tsaoráid eorpach um chobhsaíocht airgeadais nuair a bheidh na ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu tar éis sásra cobhsaíochta eile a chruthú chun cúnamh airgeadais a sholáthar dfhonn cobhsaíocht an limistéir euro ina iomláine a choimirciú sannfar an tús agus na fíneálacha don sásra sin caibidil vii forálacha ginearálta airteagal 11 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 8(4) a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 8(4) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 12 vótáil i dtionól na comhairle i gcás na mbeart dá dtagraítear in airteagail 4 5 6 agus 8 ní vótálfaidh ach comhaltaí den chomhairle a ionadaíonn do na ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu agus gníomhóidh an chomhairle gan vóta an chomhalta a ionadaíonn don bhallstát lena mbaineann a chur san áireamh déanfar tromlach cáilithe chomhaltaí na comhairle dá dtagraítear i mír 1 a shainiú i gcomhréir le pointe (b) dairteagal 238(3) cfae airteagal 13 athbhreithniú faoin 14 nollaig 2014 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin foilseoidh an coimisiún tuarascáil i ndáil le cur i bhfeidhm an rialacháin seo déanfar meastóireacht sa tuarascáil sin inter alia ar na nithe seo a leanas éifeachtacht an rialacháin seo lena náirítear an fhéidearthacht go gcumasófaí don chomhairle agus don choimisiún gníomhú chun aghaidh a thabhairt ar staideanna ina bhfuil baol ann go gcuirfí oibriú rianúil an aontais airgeadaíochta i gcontúirt an dul chun cinn a rinneadh i dtaca le comhordú níos dlúithe beartas eacnamaíoch a áirithiú agus i dtaca le cóineasú marthanach fheidhmíochtaí eacnamaíocha na mballstát a áirithiú i gcomhréir le cfae i gcás inarb iomchuí beidh togra le haghaidh leasuithe ar an rialachán seo ag gabháil leis an tuarascáil sin cuirfear an tuarascáil ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle roimh dheireadh na bliana 2011 tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir leis an bhféidearthacht go dtabharfaí eurourrúis isteach airteagal 14 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 16 samhain 2011 io c 150 2052011 lch 1 io c 218 2372011 lch 46 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 28 meán fómhair 2011 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 8 samhain 2011 io l 209 281997 lch 1 io l 209 281997 lch 6 rialachán (ae) uimh 1174/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 samhain 2011 maidir le bearta forfheidhmiúcháin chun míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha iomarcacha sa limistéar euro a cheartú tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 136 i gcomhar le hairteagal 121(6) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas ba cheart go mbeadh an creat um rialachas eacnamaíoch feabhsaithe bunaithe ar roinnt beartas dfhás inbhuanaithe agus do phoist ar beartais iad atá comhnasctha agus comhleanúnach go háirithe ar straitéis aontais dfhás agus do phoist lena mbeadh fócas ar leith maidir leis an margadh inmheánach a fhorbairt agus a neartú an trádáil idirnáisiúnta agus an tiomaíochas a chothú seimeastar eorpach chun comhordú neartaithe a dhéanamh ar bheartais eacnamaíocha agus buiséadacha creat éifeachtach chun easnaimh iomarcacha rialtais a chosc agus a cheartú (an comhshocrú cobhsaíochta agus fáis (ccf)) creat urrúnta chun míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha a chosc agus a cheartú ceanglais íosta le haghaidh creataí buiséadacha náisiúnta agus rialáil agus maoirseacht fheabhsaithe ar an margadh airgeadais lena náirítear maoirseacht macrastuamachta ag an mbord eorpach um riosca sistéamach is ionann sonraí staidrimh iontaofa agus an bonn chun faireachas a dhéanamh ar mhíchothromaíochtaí maicreacnamaíocha chun staidreamh atá fónta agus neamhspleách a ráthú ba cheart go ndéanfadh na ballstáit neamhspleáchas gairmiúil údarás náisiúnta staidrimh a áirithiú i gcomhréir leis an gcód cleachtais don staidreamh eorpach mar atá leagtha síos i rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le staidreamh eorpach [4] ina theannta sin tá infhaighteacht sonraí fioscacha fónta ábhartha freisin maidir le faireachas a dhéanamh ar mhíchothromaíochtaí maicreacnamaíocha ba cheart go ráthófaí an ceanglas sin leis na rialacha dá bhforáiltear i ndáil leis sin i rialachán (ae) uimh 1173/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 samhain 2011 maidir le faireachas buiséadach a fhorfheidhmiú go héifeachtach sa limistéar euro [5] go háirithe airteagal 8 de ba cheart comhordú bheartais eacnamaíocha na mballstát laistigh den aontas a fhorbairt i gcomhthéacs na mórthreoirlínte beartais eacnamaíoch agus na dtreoirlínte fostaíochta mar a fhoráiltear dóibh sa chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus ba cheart go mbéarfadh an comhordú sin comhlíonadh na dtreoirphrionsabal arb iad praghsanna cobhsaí airgeadas poiblí atá fónta agus inbhuanaithe agus dálaí airgeadaíochta atá fónta agus inbhuanaithe agus comhardú inbhuanaithe íocaíochtaí léirítear leis an taithí a fuarthas agus leis na botúin a rinneadh le linn na chéad deich mbliana den aontas eacnamaíoch agus airgeadaíochta go bhfuil gá le rialachas eacnamaíoch feabhsaithe san aontas ar rialachas é ba cheart a bheith bunaithe ar thiomantas náisiúnta níos láidre do na rialacha agus do na beartais arna gcomhaontú i gcomhpháirt agus creat níos urrúnta ar leibhéal an aontais le haghaidh faireachas a dhéanamh ar bheartais náisiúnta eacnamaíocha maidir le margadh inmheánach dinimiciúil a ghnóthú agus a choimeád ar bun ba cheart an dá ní sin a mheas mar chuid doibriú cuí agus rianúil an aontais eacnamaíoch agus airgeadaíochta go háirithe ba cheart an faireachas a dhéantar ar bheartais eacnamaíocha na mballstát a leathnú thar fhaireachas buiséadach chun creat níos mionsonraithe agus níos foirmeálta a áireamh ionas go ndéanfaí míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha iomarcacha a chosc agus chun cabhrú leis na ballstáit dá ndéantar difear pleananna ceartaitheacha a bhunú sula dtagann na dibhéirseachtaí chun bheith buanseasmhach agus sula gcasann forbairtí eacnamaíocha agus airgeadais i dtreo atá rómífhabhrach agus é sin ar shlí mharthanach ba cheart go dtarlódh leathnú den sórt sin maidir leis an bhfaireacahas a dhéantar ar bheartais eacnamaíocha ar shlí atá comhthreomhar le doimhniú faireachais fhioscaigh chun cuidiú le míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha iomarcacha den sórt sin a cheartú ní mór nós imeachta mionsonraithe a leagan síos sa reachtaíocht is iomchuí an nós imeachta um fhaireachas iltaobhach dá dtagraítear i mír 3 agus i mír 4 dairteagal 121 cfae a fhorlíonadh le rialacha sonracha maidir le míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha a bhrath mar aon le míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha iomarchacha laistigh den aontas a chosc agus a cheartú tá sé sárriachtanach go mbeidh an nós imeachta ina bhunchuid den timthriall bhliantúil um fhaireachas ilthaobhach ba cheart go náireofaí le neartú rialachais eacnamaíoch rannpháirtíocht ní ba dhlúithe agus ní ba thráthúla ar thaobh pharlaimint na heorpa agus na bparlaimintí náisiúnta agus é á aithint aige gurb iad institiúidí ábhartha an aontais agus a nionadaithe contrapháirtithe pharlaimint na heorpa i gcomhthéacs an idirphlé seo féadfaidh coiste inniúil pharlaimint na heorpa deis a thairiscint do bhallstát is ábhar do chinneadh ón gcomhairle lena bhforchuirtear taisce úsmhar nó fíneáil bhliantúil i gcomhréir leis an rialachán seo páirt a ghlacadh i malartú tuairimí is faoin mballstát féin é a chinneadh i dtaobh an nglacfaidh sé páirt i malartú tuairimí den sórt sin nó nach nglacfaidh ba cheart go mbeadh ról níos láidre sa nós imeachta feabhsaithe um fhaireachas ag an gcoimisiún maidir le measúnuithe is sonrach do gach ballstát ar leith agus le faireachán misin ar an láthair moltaí agus foláirimh ba cheart go ndéanfaí forfheidhmiú rialachán (ae) uimh 1176/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 samhain 2011 maidir le míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha a chosc agus a cheartú [6] a neartú trí thaiscí úsmhara a bhunú i gcás neamhchomhlíonadh an mholta i leith gníomhaíocht cheartaitheach a dhéanamh ba cheart go ndéanfaí taiscí úsmhara den sórt sin a thiontú i bhfíneáil bhliantúil i gcás neamhchomhlíonadh leanúnach mholta i leith aghaidh a thabhairt ar mhíchothromaíochtaí maicreacnamaíocha iomarcacha mar chuid den nós imeachta céanna um míchothromaíocht ba cheart go mbeadh na bearta forfheidhmithe sin infheidhme i ndáil le ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu i gcás ina mainnítear moltaí ón gcomhairle a chomhlíonadh ba cheart go ndéanfaí an taisce úsmhar nó an fhíneáil a fhorchur go dtí go suíonn an chomhairle go bhfuil gníomhaíocht cheartaitheach déanta ag an mballstát chun moltaí na comhairle a chomhlíonadh thairis sin ba cheart mar riail ghinearálta go bhforchuirfí fíneáil bhliantúil freisin ar bhallstát a mhainníonn arís agus arís eile plean maidir le gníomhaíocht cheartaitheach a tharraingt suas chun aghaidh a thabhairt ar an moladh ón gcomhairle go dtí go suíonn an chomhairle gur sholáthair an ballstát plean maidir le gníomhaíocht cheartaitheach lena dtugtar aghaidh ar mholadh na comhairle ar shlí leordhóthanach lena áirithiú go gcaithfear go comhionann le gach ballstát ba cheart go mbeadh an taisce úsmhar agus an fhíneáil comhionann i gcás na mballstát ar fad a bhfuil an euro mar airgeadra acu agus ba cheart go mbeidís ar cóimhéid le 01 dolltáirgeacht intíre (oti) an bhallstáit lena mbaineann sa bhliain roimhe sin ba cheart go mbeadh an coimisiún in ann a mholadh go ndéanfaí méid smachtbhanna a laghdú nó go ndéanfaí smachtbhanna a chur ar ceal ar fhorais imthosca eacnamaíocha eisceachtúla maidir leis an nós imeachta lena gcuirtear smachtbhannaí i bhfeidhm ar na ballstáit sin a mhainníonn bearta éifeachtacha a dhéanamh chun míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha iomarcacha a cheartú ba cheart an nós imeachta sin a fhorléiriú ar shlí a fhágfadh go mbeadh cur i bhfeidhm na smachtbhannaí ar na ballstáit sin ina ghnáthnós seachas ina eisceacht ba cheart go mbeadh na smachtbhannaí dá dtagraítear sa rialachán seo ina nioncam eile mar a thagraítear dó in airteagal 311 cfae agus ba cheart iad a shannadh do shásraí cobhsaíochta chun cúnamh airgeadais a sholáthar ar sásraí iad arna gcruthú ag na ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu chun cobhsaíocht an limistéir euro ina iomláine a choimirciú ba cheart an chumhacht a thabhairt don chomhairle cinntí aonair a ghlacadh chun na smachtbhannaí dá bhforáiltear sa rialachán seo a chur i bhfeidhm mar chuid de chomhordú ar bheartais eacnamaíocha na mballstát arna seoladh i dtionól na comhairle mar a fhoráiltear dó in airteagal 121(1) cfae leanann na cinntí aonair sin go dlúth as na bearta arna nglacadh ag an gcomhairle i gcomhréir le hairteagal 121 cfae agus rialachán (ae) uimh 1176/2011 ós rud é go bhfuil rialacha ginearálta maidir le forfheidhmiú éifeachtach rialachán (ae) uimh 1176/2011 sa rialachán seo ba cheart é a ghlacadh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach dá dtagraítear in airteagal 121(6) cfae ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon forfheidhmiú éifeachtach cheartú míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha iomarcacha sa limistéar euro a bhaint amach go leordhóthanach de dheasca na nidirnasc domhain trádála agus airgeadais idir ballstáit agus na néifeachtaí iarmharta beartas eacnamaíoch náisiúnta ar an aontas agus ar an limistéar euro ina iomláine agus ós rud é gur fearr dá bhrí sin is féidir é a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar atá leagtha amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar atá leagtha amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leis an rialachán seo leagtar síos córas smachtbhannaí chun míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha iomarcacha sa limistéar euro a cheartú go héifeachtach beidh feidhm ag an rialachán seo maidir leis na ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe a leagtar amach in airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1176/2011 ina theannta sin beidh feidhm ag an sainmhíniú seo a leanas ciallaíonn imthosca eacnamaíocha eisceachtúla imthosca ina meastar go bhfuil farasbarr i leith easnaimh rialtais ar farasbarr é atá thar an luach tagartha eisceachtúil de réir bhrí an dara fleasc de phointe (a) dairteagal 126(2) cfae agus faoi mar atá sonraithe i rialachán (ce) uimh 1467/97 ón gcomhairle an 7 iúil 1997 maidir le dlús a chur le cur chun feidhme an nós imeachta um easnamh iomarcach agus maidir leis an nós imeachta sin a shoiléiriú [7]airteagal 3 smachtbhannaí déanfar taisce úsmhar a fhorchur le cinneadh ón gcomhairle ag gníomhú di ar mholadh ón gcoimisiún má ghlactar cinneadh ón gcomhairle lena suítear neamhchomhlíonadh i gcomhréir le hairteagal 10(4) de rialachán (ae) uimh 1176/2011 más rud é go dtagann an chomhairle ar an gconclúid nach bhfuil an ghníomhaíocht cheartaitheach a mhol an chomhairle déanta ag an mballstát lena mbaineann déanfar fíneáil bhliantúil a fhorchur le cinneadh ón gcomhairle ag gníomhú di ar mholadh ón gcoimisiún más rud é go ndéantar dhá mholadh ón gcomhairle as a chéile a ghlacadh sa nós imeachta céanna um míchothromaíocht i gcomhréir le hairteagal 8(3) de rialachán (ae) uimh 1176/2011 agus go measann an chomhairle go ndearna an ballstát plean gníomhaíochta ceartaithí is plean neamhleordhóthanach a thíolacadh nó go ndéantar dhá chinneadh ón gcomhairle as a chéile a ghlacadh sa nós imeachta céanna um míchothromaíocht lena suítear neamhchomhlíonadh i gcomhréir le hairteagal 10(4) de rialachán (ae) uimh 1176/2011 sa chás sin forchuirfear an fhíneáil bhliantúil tríd an taisce úsmhar a thiontú ina fhíneáil bhliantúil measfar na cinntí dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 a bheith glactha ag an gcomhairle mura gcinneann sí trí thromlach cáilithe an moladh a dhiúltú laistigh de dheich lá ó thráth a ghlactha ag an gcoimisiún féadfaidh an chomhairle ag gníomhú di trí thromlach cáilithe a chinneadh an moladh a leasú eiseofar an moladh ón gcoimisiún maidir le cinneadh ón gcomhairle laistigh de 20 lá tar éis chomhlíonadh na gcoinníollacha dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 is é 01 doti an bhallstáit lena mbaineann sa bhliain roimhe sin a bheidh sa taisce úsmhar nó san fhíneáil bhliantúil arna moladh ag an gcoimisiún de mhaolú ar mhír 5 féadfaidh an coimisiún a thogradh go ndéanfaí an taisce úsmhar nó an fhíneáil bhliantúil a laghdú nó a chealú ach é sin ar fhorais imthosca eacnamaíocha eisceachtúla nó de bhun iarrata réasúnaithe ón mballstát lena mbaineann arna chur chuig an gcoimisiún laistigh de 10 lá ón tráth a gcomhlíontar na coinníollacha dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 más rud é gur bhunaigh an ballstát taisce úsmhar nó go bhfuil fíneáil bhliantúil íoctha aige le haghaidh bliana féilire áirithe agus má thagann an chomhairle ar an gconclúid ina dhiaidh sin i gcomhréir le hairteagal 10(1) de rialachán (ae) uimh 1176/2011 go bhfuil an ghníomhaíocht cheartaitheach a moladh déanta ag an mballstát le linn na bliana sin déanfar an taisce a íocadh don bhliain sin chomh maith leis an ús a fabhraíodh nó an fhíneáil a íocadh don bhliain sin a thabhairt ar ais don bhallstát pro rata temporis airteagal 4 leithdháileadh na bhfíneálacha beidh na fíneálacha dá dtagraítear in airteagal 3 den rialachán seo ina nioncam eile mar a thagraítear dó in airteagal 311 cfae agus sannfar iad don tsaoráid eorpach um chobhsaíocht airgeadais nuair a chruthóidh na ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu sásra cobhsaíochta eile dfhonn cúnamh airgeadais a sholáthar chun cobhsaíocht an limistéir euro ina iomláine a choimirciú sannfar na fíneálacha sin don sásra sin airteagal 5 vótáil i dtionól na comhairle i gcás na mbeart dá dtagraítear in airteagal 3 ní vótálfaidh ach comhaltaí den chomhairle a ionadaíonn do bhallstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu agus gníomhóidh an chomhairle gan vóta an chomhalta den chomhairlea ionadaíonn don bhallstát lena mbaineann a chur san áireamh déanfar tromlach cáilithe chomhaltaí na comhairle dá dtagraítear i mír 1 a shainiú i gcomhréir le pointe (b) dairteagal 238(3) cfae airteagal 6 idirphlé eacnamaíoch chun an tidirphlé idir institiúidí an aontais a fheabhsú go háirithe idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún agus chun tuilleadh trédhearcachta agus cuntasachta a áirithiú féadfaidh coiste inniúil pharlaimint na heorpa a iarraidh ar uachtarán na comhairle ar an gcoimisiún agus i gcás inarb iomchuí ar uachtarán na comhairle eorpaí nó ar uachtarán an ghrúpa euro láithriú os comhair an choiste chun cinntí a rinneadh de bhun airteagal 3 a phlé féadfaidh coiste inniúil pharlaimint na heorpa an deis a thairiscint don bhallstát a mbaineann cinntí den sórt sin leis páirt a ghlacadh i malartú tuairimí airteagal 7 athbhreithniú faoin an 14 nollaig 2014 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin foilseoidh an coimisiún tuarascáil maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo déanfar meastóireacht sa tuarascáil sin inter alia ar na nithe seo a leanas éifeachtacht an rialacháin seo an dul chun cinn atá déanta chun comhordú níos dlúithe ar bheartais eacnamaíocha agus cóineasú marthanach i bhfeidhmíochtaí eacnamaíocha na mballstát a áirithiú i gcomhréir le cfae i gcás inarb iomchuí beidh togra maidir le leasuithe ar an rialachán seo ag gabháil leis an tuarascáil sin cuirfidh an coimisiún an tuarascáil agus aon tograí a bheidh ag gabháil léi chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle airteagal 8 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an bhfichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 16 samhain 2011 io c 150 2052011 lch 1 io c 218 2372011 lch 53 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 28 meán fómhair 2011 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 8 samhain 2011 io l 87 3132009 lch 164 féach leathanach 1 den iris oifigiúil seo féach leathanach 25 den iris oifigiúil seo io l 209 281997 lch 6 rialachán (ae) uimh 1175/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 samhain 2011 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1466/97 ón gcomhairle maidir leis an bhfaireachas ar riochtaí buiséadacha agus an faireachas ar bheartais eacnamaíocha agus a gcomhordú a neartú tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 121(6) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas ba cheart go mbéarfadh comhordú bheartais eacnamaíocha na mballstát laistigh den aontas mar a fhoráiltear dó leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) comhlíonadh na dtreoirphrionsabal arb iad praghsanna cobhsaí airgeadas poiblí fónta agus dálaí airgeadaíochta fónta agus comhardú inbhuanaithe na níocaíochtaí is éard a bhí sa chomhshocrú cobhsaíochta agus fáis (ccf) i dtosach rialachán (ce) uimh 1466/97 ón gcomhairle an 7 iúil 1997 maidir leis an bhfaireachas ar riochtaí buiséadacha agus an faireachas ar bheartais eacnamaíocha agus a gcomhordú [3] a neartú rialachán (ce) uimh 1467/97 ón gcomhairle an 7 iúil 1997 maidir le dlús a chur le cur chun feidhme an nós imeachta um easnamh iomarcach agus soiléiriú a dhéanamh air [4] agus an rún ón gcomhairle eorpach an 17 meitheamh 1997 maidir leis an gcomhshocrú cobhsaíochta agus fáis [5] leasaíodh rialachán (ce) uimh 1466/97 agus rialachán (ce) uimh 1467/97 sa bhliain 2005 le rialachán (ce) uimh 1055/2005 [6] agus le rialachán (ce) uimh 1056/2005 [7] faoi seach lena gcois sin glacadh tuarascáil ón gcomhairle an 20 márta 2005 dar teideal cur chun feidhme an chomhshocraithe cobhsaíochta agus fáis a fheabhsú [8] tá an ccf bunaithe ar chuspóir an airgeadais rialtais fhónta mar mhodh chun na dálaí a neartú a bhaineann le cobhsaíocht praghsanna agus le fás inbhuanaithe láidir a bheidh i dtaca i gcobhsaíocht airgeadais lena dtacófar le cuspóirí an aontais maidir le fás inbhuanaithe agus fostaíocht a ghnóthú leis an gcuid choisctheach de ccf ceanglaítear ar na ballstáit cuspóir buiséadach meántéarmach a ghnóthú agus a choimeád ar bun agus clár cobhsaíochta agus clár um chóineasú a thíolacadh chuige sin bhainfeadh sí tairbhe as foirmeacha ní ba láidre faireachais chun comhsheasmhacht ó na ballstáit a áirithiú i dtaca le creat comhordaithe bhuiséadaigh an aontais agus chun a áirithiú go gcomhlíonann siad an creat sin ba cheart inneachar na gclár cobhsaíochta agus na gclár um chóineasú mar aon leis an nós imeachta maidir lena scrúdú a fhorbairt tuilleadh ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais i bhfianaise na taithí a fuarthas le linn ccf a chur chun feidhme leis na spriocanna buiséadacha sna cláir chobhsaíochta agus sna cláir um chóineasú ba cheart go gcuirfí san áireamh go sainráite na bearta a ghlactar i gcomhréir leis na mórthreoirlínte beartais eacnamaíocha na treoirlínte maidir le beartais fostaíochta na mballstát agus an aontais agus go ginearálta na cláir athchóirithe náisiúnta ba cheart na cláir cobhsaíochta agus na cláir um chóineasú a thíolacadh agus a mheasúnú sula ndéanfar na príomhchinntí maidir leis na buiséid náisiúnta do na blianta ina dhiaidh sin ba cheart dá bhrí sin spriocdháta iomchuí a bhunú maidir le tíolacadh na gclár cobhsaíochta agus na gclár um chóineasú agus sainiúlachtaí bhliain bhuiséadach na ríochta aontaithe á gcur san áireamh ba cheart forálacha ar leith a bhunú do dháta tíolactha a cláir um chóineasú leis an taithí a fuarthas agus leis na botúin a rinneadh le linn na chéad deich mbliana den aontas eacnamaíoch agus airgeadaíochta léirítear go bhfuil gá le rialachas eacnamaíoch feabhsaithe san aontas ar rialachas é ar cheart dó a bheith bunaithe ar thiomantas níos treise ar an leibhéal náisiúnta do na rialacha agus do na beartais a aontaíodh i gcomhpháirt agus a bheith bunaithe ar chreat níos urrúnta ar leibhéal an aontais maidir le faireachas ar bheartais náisiúnta eacnamaíocha ba cheart go mbraithfeadh an creat rialachais eacnamaíoch feabhsaithe ar roinnt beartas idirnasctha agus comhleanúnacha don fhás inbhuanaithe agus don fhostaíocht inbhunaithe go háirithe straitéis aontais don fhás agus do phoist lena leagfaí béim ar leith ar an margadh inmheánach a fhorbairt agus a neartú an trádáil idirnáisiúnta agus an tiomaíochas a chothú seimeastar eorpach do chomhordú neartaithe ar bheartais eacnamaíocha agus bhuiséadacha (an seimeastar eorpach) creat éifeachtach chun easnaimh rialtais iomarcacha a chosc agus a cheartú (ccf) creat urrúnta chun míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha a chosc agus a cheartú riachtanais íosta le haghaidh creataí buiséadacha náisiúnta rialáil fheabhsaithe agus faireachas feabhsaithe ar mhargaí airgeadais lena náirítear maoirseacht macrastuamachta ag an mbord eorpach um riosca sistéamach tagann ccf agus creat iomlán an rialachais eacnamaíoch le straitéis an aontais don fhás agus do phoist agus tacaíonn siad léi leis na hidirnaisc idir na sraitheanna éagsúla níor cheart go bhforálfaí deisceachtaí ó fhorálacha ccf ba cheart go mbeadh rannpháirtíocht ní ba dhlúithe agus ní ba thráthúla ag parlaimint na heorpa agus na parlaimintí náisiúnta mar chuid de neartú an rialachais eacnamaíoch agus é á aithint aige gurb iad institiúidí ábhartha an aontais agus a nionadaithe iad contrapháirtithe pharlaimint na heorpa faoi chuimsiú an idirphlé féadfaidh coiste inniúil pharlaimint na heorpa deis a thairiscint do ballstát is ábhar do mholadh ón gcomhairle i gcomhréir le hairteagal 6(2) nó le hairteagal 10(2) páirt a ghlacadh i malartú tuairimí is faoin mballstát féin é a chinneadh an nglacfaidh sé páirt i malartú tuairimí den sórt sin nó nach nglacfaidh ba cheart go mbeadh ról neartaithe ag an gcoimisiún sa nós imeachta feabhsaithe faireachais i dtaca le measúnuithe is sonrach do gach ballstát ar leith faireachán misin ar an láthair moltaí agus foláirimh ba cheart go nullmhófaí na cláir cobhsaíochta agus na cláir um chóineasú agus na cláir athchóirithe náisiúnta ar dhóigh chomhleanúnach agus ba cheart uainiú a dtíolactha a ailíniú ba cheart na cláir sin a thíolacadh don chomhairle agus don choimisiún ba cheart iad a phoibliú faoin seimeastar eorpach do chomhordú neartaithe ar bheartais eacnamaíocha agus bhuiséadacha (an seimeastar eorpach) tosaíonn timthriail an fhaireachais beartais agus an chomhordaithe go luath sa bhliain le hathbhreithniú cothrománach ina ndéanann an chomhairle eorpach ar bhonn ionchuir ón gcoimisiún agus ón gcomhairle na príomhdhúshláin atá os gcomhair an aontais agus an limistéir euro a shainaithint agus ina ndéanann sí treoir straitéiseach a thabhairt maidir le beartais ba cheart go ndéanfaí plé i bparlaimint na heorpa freisin ag tús na timthrialach bliantúil faireachais in am trátha sula ndéanfar an plé sa chomhairle eorpach le linn dóibh a gcláir cobhsaíochta agus a gcláir um chóineasú agus a gcláir athchóirithe náisiúnta a ullmhú ba cheart go dtabharfadh na ballstáit aird ar an treoir chothrománach ón gcomhairle eorpach chun an tiomantas náisiúnta do ccf a fheabhsú ba cheart creataí buiséadacha náisiúnta a ailíniú go hiomlán le cuspóirí an fhaireachais iltaobhaigh san aontas agus go háirithe leis an seimeastar eorpach i gcomhréir leis na socruithe dlíthiúla agus polaitiúla i ngach ballstát ba cheart go mbeadh páirt ag na parlaimintí náisiúnta a bheith rannpháirteach mar is cuí sa seimeastar eorpach agus in ullmhú na gclár cobhsaíochta na gclár um chóineasú agus na gclár athchóirithe náisiúnta chun trédhearcacht na gcinntí a ghlactar agus an tiomantas do no cinntí sin mar aon leis an gcuntasacht ina leith a mhéadú i gcás inarb iomchuí ba cheart go rachfaí i gcomhairle leis an gcoiste eacnamaíoch agus airgeadais leis an gcoiste beartais eacnamaíoch leis an gcoiste fostaíochta agus leis an gcoiste um chosaint shóisialta faoi chuimsiú an tseimeastair eorpaigh ba cheart go mbeadh na geallsealbhóirí ábhartha go háirithe na comhpháirtithe sóisialta rannpháirteach faoi chuimsiú an tseimeastair eorpaigh i dtaca leis na príomhshaincheisteanna beartais i gcás inarb iomchuí sin i gcomhréir le forálacha cfae agus le socruithe dlíthiúla agus polaitiúla náisiúnta má chloíonn na ballstáit leis an gcuspóir meántéarmach do na riochtaí buiséadacha ba cheart go gceadófaí lamháil sábháilteachta a bheith acu maidir leis an luach tagartha arb é 3 doti é chun airgeadas poiblí inbhuanaithe nó dul chun cinn tapa i dtreo na hinbhuanaitheachta a áirithiú agus ag an am céanna go gceadófaí lamháil ionramhála buiséadaí a bheith acu agus aird á tabhairt go háirithe ar an ngá atá le hinfheistíocht phoiblí ba cheart an cuspóir buiséadach meántéarmach a thabhairt cothrom le dáta go tráthrialta ar bhonn modha a bheadh aontaithe go comhpháirteach ar modh é lena léireofaí go cuí rioscaí na ndliteanas follasach agus intuigthe don airgeadas poiblí mar a chorpraítear in aidhmeanna ccf é ní mór an oibleagáid chun an cuspóir buiséadach meántéarmach a ghnóthú agus a choimeád ar bun a chur i ngníomh trí phrionsabail a shonrú do chonair an choigeartaithe i dtreo an chuspóra mheántéarmaigh ba cheart a áirithiú leis na prionsabail sin inter alia go gcionroinnfí ioncam amhantrach eadhon ioncam is mó ná a dfhéadfaí a bheith ag súil leis ón bhfás eacnamaíoch chun an fiachas a laghdú maidir leis an oibleagáid chun an cuspóir buiséadach meántéarmach a ghnóthú agus a choimeád ar bun ba cheart go mbeadh sí infheidhme ar na ballstáit uile maidir le dul chun cinn leordhóthanach i dtreo an chuspóra bhuiséadaigh mheántéarmaigh ba cheart meastóireacht a dhéanamh air sin ar bhonn measúnaithe fhoriomláin ar ina leith a bheadh an comhardú struchtúrach ina thagairt lena náirítear anailís ar chaiteachas atá glan ó bhearta lánroghnacha ioncaim chuige sin agus fad nach ndéanfar an cuspóir buiséadach meántéarmach a ghnóthú níor cheart go hiondúil go rachadh ráta fáis chaiteachas an rialtais os cionn ráta meántéarmach tagartha fáis oti ionchasaigh agus ba cheart na méaduithe a bheadh os cionn an chaighdeáin sin a mheaitseáil le méaduithe lánroghnacha ar ioncaim rialtais agus ba cheart laghduithe ar ioncam lánroghnach a chúiteamh trí laghduithe ar chaiteachas ba cheart ráta meántéarmach tagartha i leith fáis oti ionchasaigh a ríomh de réir modha a bheadh aontaithe go comhpháirteach ba cheart don choimisiún an modh ríofa do na réamhaisnéisí sin agus don ráta meántéarmach tagartha fáis oti ionchasaigh a thiocfaidh astu a phoibliú ba cheart a chur san áireamh go bhféadfadh an inathraitheacht sa chaiteachas infheistíochta a bheith anard go háirithe i gcás na mballstát beag ba cheart conair choigeartaithe níos gasta i dtreo an chuspóra bhuiséadaigh mheántéarmaigh a cheangal i gcás ballstát a bhfuil leibhéal fiachais acu ar mó ná 60 doti é nó a bhfuil rioscaí suntasacha acu maidir le hinbhuanaitheacht fiachais fhoriomláin ba cheart imeacht sealadach ó chonair an choigeartaithe i dtreo an chuspóra bhuiséadaigh mheántéarmaigh a cheadú nuair a eascraíonn sé as imeacht neamhghnách nach bhfuil neart ag an mballstát lena mbaineann air a bhfuil mórthionchar aige ar riocht airgeadais an rialtais ghinearálta nó i gcás géarchor chun donais eacnamaíoch don limistéar euro nó don aontas ina iomláine ar an gcoinníoll nach gcuirtear an inbhuanaitheacht fhioscach i mbaol leis sin sa mheántéarma chun an téarnamh geilleagrach a éascú ba cheart aird a thabhairt ar chur chun feidhme na mórathchóirithe struchtúracha agus imeacht sealadach ón gcuspóir buiséadach meántéarmach nó ón gcoigeartú iomchuí ina leith a cheadú ar choinníoll go gcoinnítear lamháil sábháilteachta iomchuí i leith luach tagartha an easnaimh ba cheart go dtabharfaí aird faoi leith sa chomhthéacs seo ar athchóirithe sistéamacha ar phinsin i gcás inar cheart go léireofaí leis an imeacht costas díreach incriminteach atreorú na ranníocaíochtaí ón gcolún atá faoi bhainistiú poiblí chuig an gcolún atá lánmhaoinithe ba cheart bearta lena ndéantar sócmhainní an cholúin lánmhaoinithe a aistriú ar ais chuig an gcolún atá faoi bhainistiú poiblí a mheas mar bhearta de chineál aonuaire agus sealadach ar bearta iad atá eisiata dá bhrí sin ón gcomhardú struchtúrach a úsáidfear chun measúnú a dhéanamh ar an dul chun cinn i dtreo an chuspóra bhuiséadaigh mheántéarmaigh i gcás diallta shuntasaigh ó chonair an choigeartaithe i dtreo an chuspóra bhuiséadaigh mheántéarmaigh ba cheart don choimisiún foláireamh a dhíriú chuig an mballstát lena mbaineann agus ba cheart don chomhairle an cás a scrúdú laistigh de mhí ina dhiaidh sin agus moladh a dhéanamh maidir leis na bearta coigeartaithe is gá a dhéanamh ba cheart leis an moladh sin teorainn ama nach faide ná cúig mhí a leagan síos chun aghaidh a thabhairt ar an diall ba cheart don bhallstát lena mbaineann tuarascáil a dhéanamh don chomhairle faoin ngníomhaíocht a rinneadh i gcás ina mainneoidh an ballstát lena mbaineann gníomhaíocht iomchuí a dhéanamh laistigh den teorainn ama arna leagan síos ag an gcomhairle ba cheart don chomhairle cinneadh a ghlacadh lena suífí nach ndearnadh aon ghníomhaíocht éifeachtach agus ba cheart di tuarascáil a dhéanamh don chomhairle eorpach tá sé tábhachtach go suífí sin in am má mhainníonn ballstáit gníomhaíocht iomchuí a dhéanamh go háirithe má leantar den mhainneachtain sin ba cheart go mbeadh an coimisiún in ann a mholadh don chomhairle moltaí athbhreithnithe a ghlacadh ba cheart go mbeadh an coimisiún in ann iarraidh ar bce páirt a ghlacadh i misean faireachais i leith ballstát an limistéir euro agus i leith bhallstáit a ghlacann páirt i gcomhaontú an 16 márta 2006 idir an banc ceannais eorpach agus bainc cheannais náisiúnta na mballstát atá lasmuigh den limistéar euro lena leagtar síos na nósanna imeachta oibriúcháin do mheicníocht rátaí malairte ag céim a trí den aontas eacnamaíoch agus airgeadais [9] nuair is iomchuí ba cheart go ndéanfadh an coimisiún tuarascáil don chomhairle maidir le toradh an mhisin agus más iomchuí ba cheart go mbeadh sé in ann a chinneadh a chuid fionnachatana a phoibliú ba cheart an chumhacht a thabhairt don chomhairle cinntí aonair a ghlacadh lena suitear neamhchomhlíonadh na moltaí a ghlac an chomhairle ar bhonn airteagal 121(4) cfae lena mbunaítear bearta beartais más rud é go ndiallann ballstát go suntasach ó chonair an choigeartaithe i dtreo an chuspóra bhuiséadaigh mheántéarmaigh mar chuid de chomhordú bheartais eacnamaíocha na mballstát ar beartais iad arna seoladh i dtionól na comhairle mar a fhorailtear dó airteagal 121(1) cfae leanann na cinntí aonair sin go dlúth ó na moltaí dá dtagraítear ar moltaí iad arna nglacadh ag an gcomhairle ar bhonn airteagal 121(4) cfae maidir le cearta vótála comhaltaí na comhairle a ionadaíonn do bhallstáit nach bhfuil an euro mar airgeadra acu a chur ar fionraí i dtaca leis an gcomhairle do ghlacadh cinnidh lena suitear neamhchomhlíonadh na moltaí a dhirítear chuig ballstát a bhfuil an euro mar airgeadra aige ar bhonn airteagal 121(4) cfae is iarmhairt dhíreach í ar chinneadh den sórt sin a bheith ina dhlúthchuid den obair leantach ar an moladh sin agus ar an bhforáil in airteagal 139(4) cfae lena bhforchoimeádtar an ceart vótála ar mholtaí den sórt sin do na ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu chun comhlíonadh chreat faireachais bhuiséadaigh an aontais a áirithiú i gcás na mballstát a bhfuil an euro mar airgeadra acu ba cheart sásra sonrach um fhorfheidhmiú a bhunú ar bhonn airteagal 136 cfae i gcásanna ina mbeadh diall shuntasach ó chonair an choigeartaithe i dtreo an chuspóra bhuiséadaigh mheántéarmaigh leis na tagairtí atá i rialachán (ce) uimh 1466/97 ba cheart aird a thabhairt ar uimhriú nua na nairteagal in cfae ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 1466/97 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 1466/97 leis seo mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 1 airteagal 1 leis an rialachán seo leagtar amach na rialacha lena gcumhdaítear inneachar agus tíolacadh clár cobhsaíochta agus clár um chóineasú agus lena gcumhdaítear scrúdú agus faireachán a dhéanamh ar na cláir sin mar chuid dfhaireachas iltaobhach arna dhéanamh ag an gcomhairle agus ag an gcoimisiún chun cosc a chur ag céim luath ar easnaimh rialtais ghinearálta iomarcacha a bheith ann agus chun faireachas agus comhordú ar bheartais eacnamaíocha a chur chun cinn agus chun tacú tríd an meid sin a dhéanamh le cuspóirí an aontais don fhás agus don fhostaíocht a ghnóthú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 2 airteagal 2 chun críche an rialacháin seo ciallaíonn ballstáit a ghlacann páirt na ballstáit sin a bhfuil an euro mar airgeadra acu ciallaíonn ballstáit nach nglacann páirt na ballstáit sin nach bhfuil an euro mar airgeadra acu cuirtear an roinn seo a leanas isteach roinn 1a an seimeastar eorpach um beartas eacnamaíoch a chomhordú airteagal 2a chun a áirithiú go ndéanfar comhordú níos dlúithe ar bheartais eacnamaíocha agus go mbeidh cóineasú marthanach ann ó thaobh fheidhmíocht eacnamaíoch na mballstát déanfaidh an chomhairle faireachas iltaobhach mar dhlúthchuid den seimeastar eorpach um beartas eacnamaíoch a chomhordú i gcomhréir leis na cuspóirí agus na ceanglais a leagtar amach sa chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) áirítear an méid seo a leanas sa an seimeastar eorpach foirmliú chur chun feidhme mhórthreoirlínte bheartais eacnamaíocha na mballstát agus an aontais (na mórthreoirlínte beartais eacnamaíocha) i gcomhréir le hairteagal 121(2) cfae agus an faireachas a dhéantar ar an gcur chun feidhme sin foirmliú chur chun feidhme na dtreoirlínte don fhostaíocht nach mór do na ballstáit a chur san áireamh i gcomhréir le hairteagal 148(2) cfae (na treoirlínte don fhostaíocht) agus an scrúdú a dhéantar ar an gcur chun feidhme sin tíolacadh agus measúnú chláir cobhsaíochta nó chláir um chóineasú na mballstát faoin rialachán seo tíolacadh agus measúnú chláir athchóirithe náisiúnta na mballstát lena dtacaítear le straitéis an aontais don fhás agus do phoist agus ar straitéis í arna bunú i gcomhréir leis na treoirlínte a leagtar amach i bpointe (a) agus i bpointe (b) thuas agus leis an mórthreoir do na ballstáit arna heisiúint ag an gcomhairle eorpach agus ag an gcoimisiún ag tús na timthrialach bliantúil faireachais an faireachas chun míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha a chosc agus a cheartú faoi rialachán (ae) uimh 1176/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 samhain 2011 maidir le míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha a chosc agus a cheartú i gcaitheamh an tseimeastair eorpaigh chun comhairle thráthúil agus chomhtháite a sholáthar maidir lena bhfuil beartaithe ó thaobh beartais mhacrafhioscaigh agus mhacrastruchtúraigh déanfaidh an chomhairle mar riail ghinearálta tar éis di na cláir sin a mheasúnú ar bhonn moltaí ón gcoimisiún treoir a thabhairt do na ballstáit agus lánúsáid á baint aici as na hionstraimí dlíthiúla dá bhforáiltear faoi airteagal 121 agus faoi airteagal 148 cfae agus faoin rialachán seo agus faoi rialachán (ae) uimh 1176/2011 tabharfaidh na ballstáit aird chuí ar an treoir a chuirfear chucu agus a gcuid beartas eacnamaíoch fostaíochta agus buiséadach á bhforbairt acu sula ndéanfaidh siad na príomhchinntí maidir lena mbuiséid náisiúnta do na blianta ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún faireachán ar an dul chun cinn má mhainníonn ballstát gníomhú de réir na treorach arna fáil féadfaidh an méid seo a leanas a bheith mar thoradh air sin moltaí dá éis sin ón gcomhairle go ndéanfaí bearta sonracha foláireamh ón gcoimisiún faoi airteagal 121(4) cfae bearta faoin rialachán seo faoi rialachán (ce) uimh 1467/97 nó faoi rialachán (ae) uimh 1176/2011 beidh cur chun feidhme na mbeart faoi réir faireacháin athneartaithe ag an gcoimisiún agus féadfaidh misin faireachais a bheith san áireamh leis an bhfaireachán sin faoi airteagal 11 den rialachán seo chun gur mó trédhearcacht na gcinntí a dhéanfar an tiomantas náisiúnta ina leith agus an chuntasacht i leith beidh rannpháirtíocht chuí ag parlaimint na heorpa sa seimeastar eorpach go háirithe trí bhíthin an idirphlé eacnamaíoch arna dhéanamh de bhun airteagal 2ab den rialachán seo rachfar i gcomhairle leis an gcoiste eacnamaíoch agus airgeadais leis an gcoiste um beartas eacnamaíoch leis an gcoiste fostaíochta agus leis an gcoiste um chosaint shóisialta faoi chuimsiú an tseimeastair eorpaigh i gcás inarb iomchuí sin beidh na geallsealbhóirí ábhartha go háirithe na comhpháirtithe sóisialta rannpháirteach faoi chuimsiú an tseimeastair eorpaigh maidir leis na príomhshaincheisteanna beartais i gcás inarb iomchuí sin i gcomhréir le forálacha an cfae agus le socruithe dlíthiúla agus polaitiúla náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 121 cfae déanfaidh uachtarán na comhairle an coimisiún agus i gcás inarb iomchuí uachtarán an ghrúpa euro tuarascáil chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle eorpach gach bliain faoi thorthaí an fhaireachais iltaobhaigh ba cheart na tuarascálacha sin a bheith mar chuid den idirphlé eacnamaíoch dá dtagraítear in airteagal 2ab den rialachán seo roinn 1aa an tidirphlé eacnamaíoch airteagal 2ab chun an tidirphlé idir institiúidí an aontais a fheabhsú go háirithe idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún agus chun tuilleadh trédhearcachta agus cuntasachta a áirithiú féadfaidh coiste inniúil pharlaimint na heorpa a iarraidh ar uachtarán na comhairle ar an gcoimisiún agus i gcás inarb iomchuí ar uachtarán na comhairle eorpaí nó ar uachtarán an ghrúpa euro láithriú os comhair an choiste chun plé a dhéanamh ar na nithe a leanas faisnéis arna soláthar ag an gcomhairle don choiste faoi na mórthreoirlínte beartais eacnamaíocha de bhun airteagal 121(2) cfae mórthreoir do na ballstáit a deisigh an coimisiún ag tús na timthrialach bliantúil faireachais aon chonclúidí ar tháinig an chomhairle eorpach orthu maidir leis an treoshuíomh don bheartas eacnamaíoch i gcomhthéacs an tseimeastair eorpaigh torthaí an fhaireachais iltaobhaigh arna dhéanamh faoin rialachán seo aon chonclúidí ar tháinig an chomhairle eorpach orthu maidir le treoshuíomh agus torthaí an fhaireachais iltaobhaigh aon athbhreithniú a dhéanfar ag deireadh an tseimeastair eorpaigh ar an tslí ina ndéantar an faireachas iltaobhach moltaí ón gcomhairle arna ndíriú chuig ballstáit i gcomhréir le hairteagal 121(4) cfae i gcás diallta shuntasaigh agus an tuarascáil a rinne an chomhairle chuig an gcomhairle eorpach mar a shainítear sin in airteagal 6(2) agus in airteagal 10(2) den rialachán seo mar riail ghinearálta táthar ag súil go ndéanfaidh an chomhairle de réir na moltaí agus na dtograí ón gcoimisiún nó go ndeánfaidh sí a seasamh a mhíniú go poiblí féadfaidh coiste inniúil pharlaimint na heorpa an deis a thairiscint do bhallstát is ábhar do mholadh ón gcomhairle faoi airteagal 6(2) nó faoi airteagal 10(2) páirt a ghlacadh i malartú tuairimí cuirfidh an chomhairle agus an coimisiún parlaimint na heorpa ar an eolas go tráthrialta maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 2a airteagal 2a beidh cuspóir meántéarmach difreáilte ag gach ballstát dá riocht buiséadach na cuspóirí buiséadacha meántéarmacha sin ar cuspóirí do thír shonrach iad féadfaidh siad imeacht ón gceanglas i dtaobh riochta is riocht atá gar do chomhardú nó riocht bharrachais agus lamháil sábháilteachta á soláthar acu i ndáil leis an 3 den chóimheas otieasnaimh rialtais leis na cuspóirí buiséadacha meántéarmacha áiritheofar inbhuanaitheacht an airgeadais phoiblí nó áiritheofar go ndéanfar dul chun cinn pras i dtreo inbhuanaitheachta den sórt sin agus ag an am céanna beidh lamháil ionramhála buiséadaí ann agus an gá atá le hinfheistíocht phoiblí á chur san áireamh go háirithe agus na fachtóirí sin á gcur san áireamh sonrófar do na ballstáit aghlacann páirt agus do bhallstáit aghlacann páirt in erm2 na cuspóirí buiséadacha meántéarmacha ar cuspóirí do thír shonrach iad laistigh de réimse sainithe idir 1 doti agus comhardú nó barrachas i dtéarmaí arna gcoigeartú go timthriallach agus iad glan ó bhearta de chineál aonuaire agus sealadach déanfar athbhreithniú ar an gcuspóir buiséadach meántéarmach gach trí bliana féadfar cuspóir meántéarmach ballstáit a athbhreithniú tuilleadh i gcás ina gcuirfear athchóiriú struchtúrach chun feidhme a mbeadh mórthionchar aige ar inbhuanaitheacht an airgeadais phoiblí áireofar urraim an chuspóra bhuiséadaigh meántéarmaigh sna creataí buiséadacha meántéarmacha náisiúnta i gcomhréir le caibidil iv de threoir 2011/85/ae ón gcomhairle an 8 samhain 2011 maidir le ceanglais le haghaidh creataí buiséadacha na mballstát(6) leasaítear airteagal 3 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 déanfaidh gach ballstát a ghlacann páirt an fhaisnéis is gá chun críche faireachais iltaobhaigh a thíolacadh don chomhairle agus don choimisiún go tráthrialta faoi airteagal 121 cfae i bhfoirm chláir chobhsaíochta ar clár é lena soláthraítear bonn sárriachtanach le haghaidh inbhuanaitheacht an airgeadais phoiblí lena gcuideofar le cobhsaíocht praghsanna le fás láidir inbhuanaithe agus le cruthú fostaíochta i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) phointe (b) agus phointe (c) an cuspóir buiséadach meántéarmach agus conair an choigeartaithe i dtreo an chuspóra sin i ndáil le comhardú an rialtais ghinearálta mar chéatadán doti an chonair a bhfuiltear ag súil a bheidh ag cóimheas fiachais an rialtais ghinearálta an chonair fáis atá beartaithe do chaiteachas an rialtais lena náirítear an chionroinnt chomhfhreagrach dollfhoirmiú caipitil sheasta agus aird á tabhairt go háirithe ar na coinníollacha agus ar na critéir chun fás an chaiteachais a shuíomh faoi airteagal 5(1) an chonair fáis atá beartaithe dioncam rialtais bunaithe ar bheartas neamhathraithe agus cainníochtú na mbeart lánroghnach ioncaim atá beartaithe (aa) faisnéis faoi dhliteanais intuigthe a bhaineann le haosú agus faoi dhliteanais theagmhasacha amhail ráthaíochtaí poiblí a bhféadfadh tionchar mór a bheith acu ar chuntais an rialtais ghinearálta (ab) faisnéis faoi chomhsheasmhacht an chláir chobhsaíochta leis na mórthreoirlínte beartais eacnamaíocha agus leis an gclár athchóirithe náisiúnta na príomhthoimhdí maidir le forbairtí eacnamaíocha a bhfuiltear ag súil leo agus faoi athróga eacnamaíocha tábhachtacha atá ábhartha do ghnóthú an chláir chobhsaíochta amhail caiteachas rialtais infheistíochta fás réadach oti fostaíocht agus boilsciú measúnú cainníochtúil ar bhearta buiséadacha agus ar bhearta eile beartais eacnamaíoch atá á ndéanamh nó a bheartaítear a dhéanamh chun cuspóirí an chláir a ghnóthú ar measúnú é a mbeidh anailís chostais/sochair mar chuid de ar na mórathchóirithe struchtúracha a bhfuil éifeachtaí buiséadacha acu atá dearfach díreach agus fadtéarmach lena náirítear tríd an bhfás inbhuanaithe ionchasach a mhéadú cuirtear isteach an mhír seo a leanas 2a beidh an clár cobhsaíochta bunaithe ar an gcás macrafhioscach arb é is dóichí a tharlóidh nó ar chás níos stuama déanfar comparáid idir na réamhaisnéisí maicreacnamaíocha agus buiséadacha agus na réamhaisnéisí is cothroime le dáta ón gcoimisiún agus más iomchuí réamhaisnéisí de chuid comhlachtaí neamhspleácha eile maidir le haon difríochtaí suntasacha atá ann idir an cás macraifhioscach a roghnaíodh agus an réamhaisnéis ón gcoimisiún cuirfear síos orthu le réasúnaíocht go háirithe más rud é go nimíonn leibhéal nó fás na dtoimhdí seachtracha ó na luachanna atá sna réamhaisnéisí ón gcoimisiún déanfar cineál beacht na faisnéise sin a áirítear i bpointí (a) (aa) (b) (c) agus (d) de mhír 2 a leagan amach i gcreat comhchuibhithe a bhunóidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 is ar bhonn bliantúil a thabharfar an fhaisnéis faoi chonairí chomhardú agus fiachas an rialtais ghinearálta faoi fhás chaiteachas an rialtais faoin gconair fáis atá beartaithe dioncam an rialtais bunaithe ar bheartas neamhathraithe faoi na bearta lánroghnacha atá beartaithe maidir le hioncam agus iad á gcainníochtú go hiomchuí agus na príomhthoimhdí eacnamaíocha dá dtagraítear i bpointe (a) agus (b) de mhír 2 agus cuimseofar léi an bhliain roimhe sin an bhliain reatha agus na trí bliana ina dhiaidh sin ar a laghad beidh faisnéis ar áireamh i ngach clár maidir lena stádas i gcomhthéacs na nósanna imeachta náisiúnta go háirithe cé acu ar cuireadh an clár faoi bhráid na parlaiminte náisiúnta agus an raibh an deis ag an bparlaimint náisiúnta plé a dhéanamh ar thuairim na comhairle maidir leis an gclár a tháinig roimhe sin nó más ábhartha ar aon mholadh nó ar aon fholáireamh a tugadh agus ar fhormheas an pharlaimint an clár sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 4 airteagal 4 déanfar na cláir cobhsaíochta a thíolacadh gach bliain i mí aibreáin agus faoi lár mhí aibreáin de rogha agus tráth nach déanaí ná an 30 aibreán déanfaidh na ballstáit a gcláir cobhsaíochta a phoibliú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5 airteagal 5 ar bhonn measúnuithe ón gcoimisiún agus ón gcoiste eacnamaíoch agus airgeadais déanfaidh an chomhairle faoi chuimsiú an fhaireachais iltaobhaigh faoi airteagal 121 cfae na cuspóirí buiséadacha meántéarmacha a thíolacfaidh na ballstáit lena mbaineann ina gcuid clár cobhsaíochta a scrúdú an tsaincheist i dtaobh an toimhdí sochreidte iad na toimhdí eacnamaíocha a bhfuil an clár bunaithe orthu a mheasúnú an tsaincheist i dtaobh an conair iomchuí í an chonair choigeartaithe i dtreo an chuspóra bhuiséadaigh mheántéarmaigh a mheasúnú lena náirítear breithniú a dhéanamh ar an gconair chomhfhreagrach maidir le cóimheas an fhiachais agus an tsaincheist i dtaobh an leordhóthanach na bearta atá á ndéanamh nó a bheartaítear a dhéanamh chun an chonair choigeartaithe sin a urramú dfhonn an cuspóir buiséadach meántéarmach a ghnóthú le linn an timthrialla a mheasúnú le linn dóibh measúnú a dhéanamh ar an gconair choigeartaithe i dtreo an chuspóra bhuiséadaigh mheántéarmaigh scrúdóidh an chomhairle agus an coimisiún an bhfuil feabhas bliantúil iomchuí á shaothrú ag an mballstát lena mbaineann ar a chomhardú buiséadach atá coigeartaithe go timthriallach agus é glan ó bhearta de chineál aonuaire agus sealadach rud atá riachtanach chun a chuspóir buiséadach meántéarmach a ghnóthú a bhfuil tagarmharc 05 doti aige i gcás ballstát a bhfuil orthu aghaidh a thabhairt ar leibhéal fiachais ar mó ná 60 doti é nó a bhfuil rioscaí suntasacha acu maidir le hinbhuanaitheacht a bhfiachais fhoriomláin scrúdóidh an chomhairle agus an coimisiún ar airde é an feabhas bliantúil ar an gcomhardú buiséid atá coigeartaithe go timthriallach agus é glan ó bhearta de chineál aonuaire agus sealadach eile ná 05 doti tabharfaidh an chomhairle agus an coimisiún aird ar cibé a dhéantar iarracht níos láidre coigeartaithe le linn tréimhsí an ratha eacnamaíoch agus cibé a dhéanfaí iarracht is lú ná sin le linn tréimhsí an lag trá eacnamaíoch déanfar ioncam amhantrach agus gannchion ioncaim a chur san áireamh go háirithe maidir le dul chun cinn leordhóthanach i dtreo an chuspóra bhuiséadaigh mheántéarmaigh déanfar meastóireacht air sin ar bhonn measúnaithe fhoriomláin agus an comhardú struchtúrach ina thagairt lena náirítear anailís ar chaiteachas atá glan ó bhearta lánroghnacha ioncaim chuige sin déanfaidh an chomhairle agus an coimisiún a mheasúnú i dtaobh an bhfuil conair fáis chaiteachas an rialtais agus í á breithniú in éineacht le héifeacht na mbeart atá á ndéanamh nó á mbeartú ar thaobh an ioncaim i gcomhréir leis na coinníollacha seo a leanas i gcás ballstát a bhfuil a gcuspóir buiséadach meántéarmach gnóthaithe acu nach sáróidh fás bliantúil an chaiteachais ráta tagartha meántéarmach fháis ionchasaigh oti ach amháin má mheaitseáiltear an sárú sin le bearta lánroghnacha ioncaim i gcás ballstát nach bhfuil a gcuspóir buiséadach meántéarmach gnóthaithe acu fós nach sáróidh fás bliantúil an chaiteachais ráta atá faoi bhun ráta tagartha meántéarmach fháis ionchasaigh oti ach amháin má mheaitseáiltear an sárú sin le bearta lánroghnacha ioncaim tá méid an easnaimh i ráta fáis chaiteachas an rialtais i gcomparáid le ráta meántéarmach tagartha fháis ionchasaigh oti socraithe ar bhealach lena náiritheofar coigeartú iomchuí i dtreo an chuspóra bhuiséadaigh mheántéarmaigh i gcás ballstát nach bhfuil a gcuspóir buiséadach meántéarmach gnóthaithe acu fós go ndéantar laghduithe lánroghnacha ar ítimí ioncaim an rialtais a mheaitseáil le laghduithe ar chaiteachas nó le méaduithe lánroghnacha ar ítimí eile ioncaim de chuid an rialtais nó leis an dá cheann eisiafar as an gcaiteachas comhiomlán caiteachas úis caiteachas ar chláir de chuid an aontais a mheaitseáiltear go hiomlán le hioncam ó chistí an aontais agus athruithe neamhlánroghnacha ar chaiteachas ar shochar dífhostaíochta má sháraíonn fás an chaiteachais an tagairt mheántéarmach ní mheasfar gur sárú ar an tagarmharc é an sárú sin a mhéid a dhéanfar an sárú sin a chúiteamh go hiomlán le méaduithe ar ioncam a bhfuil bunús dlí leo cinnfear ráta meántéarmach tagartha fháis ionchasaigh oti ar bhonn réamhmheastacháin ar a bhfuil le teacht agus meastacháin ar ar tharla cheana déanfar na réamhmheastacháin a thabhairt cothrom le dáta go tráthrialta déanfaidh an coimisiún an modh ríofa do na réamhmheastacháin sin agus ráta meántéarmach tagartha fháis ionchasaigh oti a thiocfaidh astu a phoibliú agus conair an choigeartaithe i dtreo an chuspóra bhuiséadaigh mheántéarmaigh á sainiú acu do bhallstáit nach bhfuil an cuspóir sin gnóthaithe acu fós agus diall sealadach ón gcuspóir sin á cheadú acu do bhallstáit a bhfuil an cuspóir sin gnóthaithe acu ar an gcoinníoll go bhfágfar lamháil sábháilteachta iomchuí i leith luach tagartha an easnaimh agus go dtuartar go bhfillfidh an riocht buiséadach ar an gcuspóir buiséadach meántéarmach laistigh de thréimhse an chláir cuirfidh an chomhairle agus an coimisiún cur chun feidhme mórathchóirithe struchtúracha san áireamh a bhfuil éifeachtaí buiséadacha acu atá dearfach díreach agus fadtéarmach méadú an fháis inbhuanaithe ionchasaigh san áireamh agus a bhfuil dá bhrí sin tionchar infhíoraithe acu ar inbhuanaitheacht fhadtéarmach an airgeadais phoiblí tabharfar aird speisialta ar athchóirithe pinsean lena dtugtar isteach córas ilcholúnach lena náirítear colún éigeantach lánmhaoinithe maidir leis na ballstáit a chuirfidh athchóirithe mar sin chun feidhme ceadófar dóibh imeacht ó chonair an choigeartaithe i dtreo a gcuspóir buiséadach meántéarmach nó imeacht ón gcuspóir féin agus léireofar leis an diall sin méid thionchar díreach incriminteach an athchóirithe ar chomhardú an rialtais ghinearálta ar an gcoinníoll go bhfágfar lámháil iomchuí sábháilteachta maidir le luach tagartha an easnaimh ina theannta sin scrúdóidh an chomhairle agus an coimisiún an cheist i dtaobh an éascaíonn an clár cobhsaíochta cóineasú inbhuanaithe agus réadach a ghnóthú i limistéar an euro agus comhordú níos dlúithe ar na beartais eacnamaíocha agus an bhfuil beartais eacnamaíocha an bhallstáit lena mbaineann ag teacht le mórthreoirlínte na mballstát agus an aontais maidir leis an mbeartas eacnamaíoch agus le treoirlínte na mballstát agus an aontais don fhostaíocht féadfar imeacht sealadach a cheadú ó chonair an choigeartaithe i dtreo an chuspóra bhuiséadaigh mheántéarmaigh dá dtagraítear sa tríú fomhír do bhallstáit i gcás imeachta neamhghnách nach bhfuil neart ag an mballstát lena mbaineann air agus ar imeacht é a bhfuil mórthionchar aige ar riocht eacnamaíoch an rialtais ghinearálta nó i gcás géarchor chun donais eacnamaíoch don limistéar euro nó don aontas ina iomláine ar an gcoinníoll nach gcuirfear an inbhuanaitheacht fhioscach i mbaol leis sin sa mheántéarma déanfaidh an chomhairle agus an coimisiún an clár cobhsaíochta a scrúdú laistigh de thrí mhí ar a mhéid ón dáta a dtíolactar an clár ar mholadh ón gcoimisiún agus tar éis dul i gcomhairle leis an gcoiste eacnamaíoch agus airgeadais déanfaidh an chomhairle tuairim a ghlacadh faoin gclár más gá sin i gcás ina measfaidh an chomhairle i gcomhréir le hairteagal 121 cfae gur cheart cuspóirí agus inneachar an chláir a neartú go háirithe i dtaca le conair an choigeartaithe i dtreo an chuspóra bhuiséadaigh mheántéarmaigh iarrfaidh an chomhairle sa tuairim uaithi ar an mballstát lena mbaineann a chlár a choigeartú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 6 airteagal 6 mar chuid den fhaireachas iltaobhach i gcomhréir le hairteagal 121(3) cfae déanfaidh an chomhairle agus an coimisiún faireachán ar chur chun feidhme na gclár cobhsaíochta ar bhonn faisnéise a chuirfidh na ballstáit a ghlacann páirt ar fáil agus ar bhonn measúnuithe a dhéanfaidh an coimisiún agus an coiste eacnamaíoch agus airgeadais go háirithe dfhonn imeachtaí suntasacha sa riocht buiséadach idir iarbhír agus dóchúil ón gcuspóir buiséadach meántéarmach nó ó chonair iomchuí an choigeartaithe i dtreo an chuspóra sin a aithint i gcás ina bhfeictear diall suntasach ó chonair an choigeartaithe i dtreo an chuspóra bhuiséadaigh mheántéarmaigh dá dtagraítear sa tríú fomhír dairteagal 5(1) den rialachán seo agus dfhonn easnamh iomarcach a chosc díreoidh an coimisiún foláireamh chuig an mballstát lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 121(4) cfae déanfaidh an chomhairle laistigh de mhí ón dáta a nglacfaidh an coimisiún an foláireamh dá dtagraítear sa chéad fhomhír scrúdú ar an gcás agus glacfaidh sí moladh maidir leis na bearta beartais is gá ar bhonn moladh ón gcoimisiún bunaithe ar airteagal 121(4) cfae leagfar teorainn ama síos leis an moladh ar teorainn ama í nach faide ná cúig mhí chun aghaidh a thabhairt ar an diall laghdófar an teorainn ama go trí mhí i gcás ina measfaidh an coimisiún ina fholáireamh go dteastaíonn gníomhaíocht phráinneach de bharr a thromchúisí atá an cor poibleoidh an chomhairle an moladh sin ar thogra ón gcoimisiún laistigh den teorainn ama a leagfaidh an chomhairle síos sa mholadh faoi airteagal 121(4) cfae déanfaidh an ballstát lena mbaineann tuarascáil chuig an gcomhairle maidir leis an ngníomhaíocht a rinneadh mar fhreagairt ar an moladh sin i gcás ina mainneoidh an ballstát lena mbaineann gníomhaíocht iomchuí a dhéanamh laistigh den teorainn ama atá sonraithe i moladh ón gcomhairle faoin dara fomhír molfaidh an coimisiún láithreach don chomhairle cinneadh a ghlacadh trí thromlach cáilithe lena suífear nach ndearnadh aon ghníomhaíocht éifeachtach ag an tráth céanna féadfaidh an coimisiún a mholadh don chomhairle moladh leasaithe a ghlacadh faoi airteagal 121(4) maidir leis na bearta beartais is gá más rud é nach nglacann an chomhairle an cinneadh ar an moladh ón gcoimisiún ar moladh é á rá nach ndearnadh aon ghníomhaíocht éifeachtach agus má leanann an ballstát lena mbaineann ar aghaidh lena mhainneachtain gníomhaíocht iomchuí a dhéanamh molfaidh an coimisiún mí amháin tar éis an mholta roimhe sin an cinneadh a ghlacadh lena suífear nach ndearnadh aon ghníomhaíocht éifeachtach measfar an cinneadh a bheith glactha ag an gcomhairle ach amháin má chinneann sí trí thromlach cáilithe é a dhiúltú laistigh de dheich lá ón tráth ar ghlac an coimisiún é agus an cinneadh maidir le neamhchomhlíonadh dá dtagraítear sa cheathrú agus sa chúigiú fomhír á dhéanamh ní vótálfaidh ach comhaltaí den chomhairle a ionadaíonn do bhallstáit a ghlacann páirt agus gníomhóidh an chomhairle gan aird a thabhairt ar vóta an chomhalta ón gcomhairle a ionadaíonn don bhallstát lena mbaineann a chur san áireamh cuirfidh an chomhairle tuarascáil fhoirmiúil faoi bhráid na comhairle eorpaí dá réir maidir leis na cinntí a rinneadh dá réir sin aon diall ón gcuspóir buiséadach meántéarmach nó ó chonair iomchuí an choigeartaithe ina threo déanfar meastóireacht ar an diall sin ar bhonn measúnaithe fhoriomláin agus an comhardú struchtúrach ina thagairt lena náirítear anailís ar chaiteachas atá glan ó bhearta lánroghnacha ioncaim mar a shainítear in airteagal 5(1) iad áireofar na critéir seo a leanas go háirithe sa mheasúnú a dhéanfar chun a fháil amach an diall suntasach é an diall i gcás ballstáit nach bhfuil an cuspóir buiséadach meántéarmach gnóthaithe aige nuair a bheidh an tathrú ar an gcomhardú struchtúrach á mheasúnú measfar an diall a bheith suntasach más 05 doti é i mbliain amháin ar a laghad nó más 025 doti é ar an meán in aghaidh na bliana in dhá bhliain as a chéile agus forbairtí caiteachais atá glan ó bhearta lánroghnacha ioncaim á measúnú an bhfuil tionchar iomlán 05 doti ar a laghad in aon bhliain amháin nó 05 doti go carnach in dhá bhliain as a chéil ag an diall ar an gcomhardú rialtais ní mheasfar diall maidir leis na bhforbairtí caiteachais a bheith suntasach má chuaigh an ballstát lena mbaineann thar an gcuspóir buiséadach meántéarmach agus é á chur san áireamh go bhféadfadh ioncam amhantrach suntasach a bheith ann agus más rud é nach ndéanfaidh na pleananna buiséid atá leagtha síos sa chlár cobhsaíochta an cuspóir sin a chur i gcontúirt le linn thréimhse an chláir ar an gcaoi chéanna féadfar gan breithniú ar an diall nuair a eascraíonn sé as imeacht neamhghnách nach bhfuil neart ag an mballstát lena mbaineann air agus a bhfuil mórthionchar aige ar riocht airgeadais an rialtais ghinearálta nó i gcás géarchoir chun donais eacnamaíoch don limistéar euro nó don aontas ina iomláine ar an gcoinníoll nach gcuirfear an inbhuanaitheacht fhioscach i mbaol leis sin sa mheántéarma leasaítear airteagal 7 mar seo a leanas cuirfidh gach ballstát nach nglacann páirt an fhaisnéis is gá chun críche faireachais iltaobhaigh chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún go tráthrialta faoi airteagal 121 cfae i bhfoirm cláir um chóineasú ar clár é lena soláthraítear bonn sárriachtanach dinbhuanaitheacht an airgeadais phoiblí a chuideoidh le cobhsaíocht praghsanna le fás láidir inbhuanaithe agus le cruthú fostaíochta cuspóir buiséadach meántéarmach agus conair an choigeartaithe i dtreo an chuspóra sin maidir le comhardú ginearálta an rialtais ghinearálta mar chéatadán doti an pátrún a cheaptar a bheidh ag cóimheas fiachais an rialtais ghinearálta an chonair fáis atá pleanáilte do chaiteachas an rialtais lena náirítear an chionroinnt chomhfhreagrach dollfhoirmiú caipitil sheasta agus aird á tabhairt go háirithe ar na dálaí agus ar na critéir chun fás an chaiteachais a shuíomh faoi airteagal 9(1) an chonair fáis atá pleanáilte don ioncam rialtais bunaithe ar bheartas neamhathraithe agus cainníochtú na mbeart lánroghnach ioncaim atá beartaithe cuspóirí meántéarmacha an bheartais airgeadaíochta an gaol atá ag na cuspóirí sin le cobhsaíocht praghsanna agus rátaí malairte agus le cóineasú marthanach a ghnóthú (ab) faisnéis faoi chomhchuibheas an chláir um chóineasú leis na mórthreoirlínte i ndáil leis an mbeartas eacnamaíoch agus leis an gclár athchóirithe náisiúnta na príomhthoimhdí faoi fhorbairtí eacnamaíocha a thuartar agus athróga eacnamaíocha tábhachtacha atá ábhartha i dtaca leis an gclár um chóineasú a ghnóthú amhail caiteachas infheistíochta rialtais fás réadach oti fostaíocht agus boilsciú measúnú cainníochtúil ar bhearta buiséadacha agus ar bhearta eile an bheartais eacnamaíoch atá á ndéanamh nó á mbeartú chun cuspóirí an chláir a ghnóthú a mbeidh anailís chostais/sochair ag gabháil leis ar na mórathchóirithe struchtúracha a bhfuil éifeachtaí buiséadacha acu atá dearfach díreach agus fadtéarmach méadú an fháis inbhuanaithe ionchasaigh san áireamh is ar an gcás macraifhioscach arb é is dóichí a tharlóidh nó ar chás níos stuama a bheidh an clár um chóineasú bunaithe aon difríochtaí suntasacha a bheidh idir an cás macraifhioscach a roghnaíodh agus an réamhaisnéis ón gcoimisiún cuirfear síos orthu agus míneofar iad go háirithe má tá difear suntasach idir an leibhéal nó an fás atá ag baint le toimhdí seachtracha agus na luachanna atá sna réamhaisnéisí ón gcoimisiún beidh faisnéis i ngach clár maidir lena stádas i gcomhthéacs na nósanna imeachta náisiúnta go háirithe i dtaobh ar cuireadh an clár faoi bhráid na parlaiminte náisiúnta agus an raibh an deis ag an bparlaimint náisiúnta plé a dhéanamh ar an tuairim ón gcomhairle faoin gclár a tháinig roimhe sin nó más ábhartha ar aon mholadh nó ar aon fholáireamh a tugadh agus ar fhormheas an pharlaimint an clár cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 8 airteagal 8 déanfar na cláir um chóineasú a thíolacadh gach bliain i mí aibreáin faoi lár mhí aibreáin de rogha agus tráth nach déanaí ná an 30 aibreán déanfaidh na ballstáit a gcláir um chóineasú a phoibliú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 9 airteagal 9 ar bhonn measúnuithe a bheidh déanta ag an gcoimisiún agus ag an gcoiste eacnamaíoch agus airgeadais déanfaidh an chomhairle faoi chuimsiú an fhaireachais iltaobhaigh faoi airteagal 121 cfae na cuspóirí buiséadacha meántéarmacha a thíolacfaidh na ballstáit lena mbaineann ina gcuid clár cobhsaíochta a scrúdú déanfaidh sí measúnú i dtaobh an toimhdí sochreidte iad na toimhdí eacnamaíocha a bhfuil an clár bunaithe orthu an conair iomchuí í conair an choigeartaithe i dtreo an chuspóra bhuiséadaigh mheántéarmaigh agus conair chomhfhreagrach chóimheas an fhiachais á cur san áireamh agus an leordhóthanach iad na bearta atá á ndéanamh nó atá á mbeartú chun an chonair choigeartaithe sin a urramú dfhonn an cuspóir buiséadach meántéarmach a ghnóthú le linn na timthrialach agus cóineasú inbhuanaithe a ghnóthú agus conair an choigeartaithe i dtreo an chuspóra bhuiséadaigh mheántéarmaigh á measúnú acu cuirfidh an chomhairle agus an coimisiún san áireamh an ndéantar iarracht níos déine coigeartaithe le linn tréimhsí an ratha eacnamaíoch agus iarracht is lú ná sin le linn tréimhsí an lag trá eacnamaíoch i gcás ballstát a bhfuil aghaidh á tabhairt acu ar leibhéal fiachais ar mó ná 60 doti é nó a bhfuil rioscaí suntasacha acu maidir le hinbhuanaitheacht a bhfiachais fhoriomláin scrúdóidh an chomhairle agus an coimisiún cibé an airde é an feabhas bliantúil ar an gcomhardú buiséid atá coigeartaithe go timthriallach agus é glan ó bhearta aonuaire agus ó bhearta sealadacha eile ná 05 doti i gcás bhallstáit a ghlacann páirt in erm2 scrúdóidh an chomhairle agus an coimisiún an bhfuil feabhas bliantúil iomchuí á shaothrú ag an mballstát lena mbaineann ar a chomhardú buiséid atá coigeartaithe go timthriallach agus é glan ó bhearta is de chineál aonuaire nó sealadach eile rud atá riachtanach chun a chuspóir buiséadach meántéarmach a ghnóthú a bhfuil tagarmharc 05 doti aige ina theannta sin scrúdóidh an chomhairle agus an coimisiún an cheist i dtaobh an éascaítear le clár um chóineasú cóineasú marthanach agus réadachagus comhordú níos dlúithe ar na beartais eacnamaíocha a ghnóthú agus an bhfuil beartais eacnamaíocha an bhallstáit lena mbaineann ag teacht le mórthreoirlínte beartais eacnamaíocha agus treoirlínte na mballstát agus an aontais don fhostaíocht lena chois sin i gcás bhallstáit aghlacann páirt in erm2 scrúdóidh an chomhairle an áirithítear leis an gclár um chóineasú rannpháirtíocht rianúil sa mheicníocht rátaí malairte féadfar imeacht sealadach a cheadú ó chonair an choigeartaithe i dtreo an chuspóra bhuiséadaigh mheántéarmaigh dá dtagraítear sa tríú fomhír do bhallstáit i gcás imeachta neamhghnách nach bhfuil neart ag an mballstát lena mbaineann air a bhfuil mórthionchar aige ar riocht eacnamaíoch an rialtais ghinearálta nó i gcás géarchoir chun donais eacnamaíoch don limistéar euro nó don aontas ina iomláine ar an gcoinníoll nach gcuirfear an inbhuanaitheacht fhioscach i mbaol leis sin sa mheántéarma déanfaidh an chomhairle agus an coimisiún an clár um chóineasú a scrúdú laistigh de thrí mhí ar a mhéid ón dáta a dtíolactar é cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 10 airteagal 10 mar chuid den fhaireachas iltaobhach i gcomhréir le hairteagal 121(3) cfae déanfaidh an chomhairle agus an coimisiún faireachán ar chur chun feidhme na gclár um chóineasú ar bhonn faisnéise a chuirfidh na ballstáit a bhfuil maolú acu ar fáil agus ar bhonn measúnuithe a dhéanfaidh an coimisiún agus an coiste eacnamaíoch agus airgeadais go háirithe dfhonn imeachtaí suntasacha sa riocht buiséadach idir iarbhír agus dóchúil ón gcuspóir buiséadach meántéarmach nó ó chonair iomchuí an choigeartaithe i dtreo an chuspóra sin a aithint lena chois sin déanfaidh an chomhairle agus an coimisiún faireachán ar bheartais eacnamaíocha na mballstát nach nglacann páirt i bhfianaise chuspóirí an chláir um chóineasú dfhonn a áirithiú go mbeidh a mbeartais ag feidhmiú i dtreo cobhsaíochta agus ar an dóigh sin go seachnófar míailíniú ar na rátaí malairte iarbhír agus luaineachtaí iomarcacha ar na rátaí malairte ainmniúla i gcás ina bhfeictear diall suntasach ó chonair an choigeartaithe i dtreo an chuspóra bhuiséadaigh mheántéarmaigh dá dtagraítear sa tríú fomhír dairteagal 9(1) den rialachán seo agus chun easnamh iomarcach a chosc díreoidh an coimisiún foláireamh chuig an mballstát lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 121(4) cfae agus an cinneadh sin maidir le neamhchomhlíonadh dá dtagraítear sa cheathrú agus sa chúigiú fomhír á dhéanamh aici gníomhóidh an chomhairle gan vóta chomhalta na comhairle a ionadaíonn don bhallstát lena mbaineann a chur san áireamh aon diall ón gcuspóir buiséadach meántéarmach nó ó chonair iomchuí an choigeartaithe ina threo déanfar meastóireacht ar an diall sin ar bhonn measúnaithe fhoriomláin agus an comhardú struchtúrach ina thagairt lena náirítear anailís ar chaiteachas atá glan ó bhearta lánroghnacha ioncaim mar a shainítear in airteagal 9(1) iad i gcás ballstáit nach bhfuil an cuspóir buiséadach meántéarmach gnóthaithe aige nuair a bheidh an tathrú ar an gcomhardú struchtúrach á mheasúnú an é atá sa diall 05 doti ar a laghad i mbliain amháin nó an 025 doti ar a laghad é ar an meán in aghaidh na bliana in dhá bhliain as a chéile agus forbairtí caiteachais atá glan ó bhearta lánroghnacha ioncaim á measúnú an bhfuil tionchar iomlán 05 doti ar a laghad in aon bhliain áirithe nó 05 doti go carnach in dhá bhliain as a chéile ag an diall ar an gcomhardú rialtais ní mheasfar an diall maidir le forbairtí caiteachais a bheith suntasach má chuaigh an ballstát lena mbaineann thar an gcuspóir buiséadach meántéarmach agus amhantair shuntasacha a dfhéadfadh a bheith ann á gcur san áireamh agus mura ndéanfar an cuspóir sin a chur i gcontúirt leis na pleananna buiséadacha a leagtar síos sa chlár um chóineasú le linn thréimhse an chláir ar an gcaoi chéanna féadfar gan breithniú a dhéanamh ar an diall nuair a eascraíonn sé as imeacht neamhghnách nach bhfuil neart ag an mballstát lena mbaineann air agus a bhfuil mórthionchar aige ar riocht airgeadais an rialtais ghinearálta nó i gcás ina mbeidh géarchor chun donais eacnamaíoch ann don limistéar euro nó don aontas ina iomláine ar an gcoinníoll nach gcuirfear an inbhuanaitheacht fhioscach i mbaol leis sin sa mheántéarma roinn 3a prionsabal an neamhspleáchais staidrimh airteagal 10a dfhonn a chinntiú go mbeidh an faireachas iltaobhach bunaithe ar staidreamh fónta agus neamhspleách áiritheoidh na ballstáit neamhspleáchas gairmiúil na núdarás náisiúnta staidrimh ar neamhspleáchas é a bheidh comhsheasmhach leis an gcód cleachtais do staidreamh eorpach mar a leagtar síos é i rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le staidreamh eorpach ceanglófar an méid seo a leanas ar a laghad leis sin (a) próisis earcaíochta agus dífhostaithe thrédhearcacha nach mór dóibh bheith bunaithe ar chritéir ghairmiúla agus orthu sin amháin cionroinnt bhuiséadacha a chaithfear a dhéanamh ar bhonn bliantúil nó ilbhliantúil an dáta a bhfoilseofar príomhfhaisnéis staidrimh nach mór a ainmniú tráth sách fada roimh ré cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 11 áiritheoidh an coimisiún idirphlé buan le húdaráis ábhartha na mballstát i gcomhréir le cuspóirí an rialacháin seo chun na críche sin go háirithe cuirfidh an coimisiún misin i gcrích dfhonn measúnú a dhéanamh ar an staid eacnamaíoch iarbhír sa bhallstát agus dfhonn aon riosca nó aon deacracht i dtaca le comhlíonadh chuspóirí an rialacháin seo a aithint féadfaidh an coimisiún tabhairt faoi misin faireachais feabhsaithe i mballstáit atá ina nábhar do mholtaí arna neisiúint faoi airteagal 6(2) nó faoi airteagal 10(2) chun críocha faireachán ar an láthair a dhéanamh cuirfidh na ballstáit lena mbaineann an fhaisnéis go léir is gá ar fáil chun na misin sin a ullmhú agus a chur i gcrích nuair is ballstát a ghlacann páirt é an ballstát lena mbaineann nó nuair is ballstát é a ghlacann páirt in erm2 féadfaidh an coimisiún iarraidh ar ionadaithe de chuid an bhainc cheannais eorpaigh más iomchuí páirt a ghlacadh i misin faireachais déanfaidh an coimisiún tuarascáil chuig an gcomhairle maidir le toradh na misean dá dtagraítear i mír 2 agus i gcás inarb iomchuí féadfaidh sé a gcuid fionnachtana a phoibliú le linn dó na misin dá dtagraítear i mír 2 a eagrú cuirfidh an coimisiún a thorthaí sealadacha chuig na ballstáit lena mbaineann le haghaidh tráchtaí airteagal 12a faoin 14 nollaig 2014 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin foilseoidh an coimisiún tuarascáil maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo déanfar meastóireacht sa tuarascáil sin inter alia ar na nithe seo a leanas éifeachtacht an rialacháin seo go háirithe cibé an bhfuil sé cruthaithe go bhfuil na forálacha a rialaíonn cinnteoireacht sách urrúnta an dul chun cinn arna dhéanamh maidir le comhordú níos dlúithe beartas eacnamaíoch agus cóineasú marthanach fheidhmíocht eacnamaíoch na mballstát a áirithiú i gcomhréir le cfae i gcás inarb iomchuí beidh togra chun leasú a dhéanamh ar an rialachán seo lena náirítear ar na nósanna imeachta cinnteoireachta ag gabháil leis an tuarascáil sin cuirfear an togra chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle cuirfear tagairtí do airteagal 121 cfae in ionad na dtagairtí ar fad atá sa rialachán do airteagal 99 den chonradh airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 16 samhain 2011 io c 150 2052011 lch 1 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 28 meán fómhair 2011 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 8 samhain 2011 io l 209 281997 lch 1 io l 209 281997 lch 6 io c 236 281997 lch 1 rialachán (ce) uimh 1055/2005 ón gcomhairle an 27 meitheamh 2005 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1466/97) maidir leis an bhfaireachas ar riochtaí buiséadacha agus an faireachas ar bheartais eacnamaíocha agus a gcomhordú a neartú (io l 174 772005 lch 1) rialachán (ce) uimh 1056/2005 ón gcomhairle an 27 meitheamh 2005 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1467/97 maidir le dlús a chur le cur chun feidhme an nós imeachta um easnamh iomarcach agus soiléiriú a dhéanamh air (io l 174 772005 lch 5) féach doiciméad 7423/3/05 ar http//wwwconsiliumeuropaeu/documentsaspxlang=en io c 73 2532006 lch 21 io l 306 23112011 lch 25 io l 306 23112011 lch 41 io l 87 3132009 lch 164 rialachán (ae) uimh 1176/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 samhain 2011 maidir le míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha a chosc agus a cheartú tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 121(6) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas ba cheart comhordú ar bheartais eacnamaíocha na mballstát laistigh den aontas a fhorbairt i gcomhthéacs na mórthreoirlínte beartais eacnamaíocha agus na dtreoirlínte fostaíochta mar a fhoráiltear dóibh sa chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus ba cheart go mbéarfadh an comhordú sin comhlíonadh na dtreoirphrionsabal arb iad praghsanna cobhsaí airgeadas poiblí atá fónta agus inbhuanaithe agus dálaí airgeadaíochta atá fónta agus inbhuanaithe agus comhardú inbhuanaithe íocaíochtaí is gá foghlaim ón gcéad deich mbliana dfheidhmiú an aontais eacnamaíoch agus airgeadaíochta agus go háirithe tá gá le rialachas eacnamaíoch feabhsaithe san aontas ar rialachas é atá bunaithe ar thiomantas náisiúnta níos láidre ba cheart a mheas gur cuid doibriú cuí agus rianúil an aontais eacnamaíoch agus airgeadaíochta margadh inmheánach dinimiciúil a ghnóthú agus a choimeád ar bun ba cheart go mbeadh an creat um rialachas eacnamaíoch feabhsaithe bunaithe ar roinnt beartas dfhás inbhuanaithe agus do phoist ar beartais iad a bheadhidirnasctha agus comhleanúnach go háirithe straitéis aontais dfhás agus do phoist lena leagfaí béim ar leith ar an margadh inmheánach a fhorbairt agus a neartú an trádáil idirnáisiúnta agus an tiomaíochas a chothú seimeastar eorpach chun comhordú neartaithe a dhéanamh ar bheartais eacnamaíocha agus buiséadacha (an seimeastar eorpach) creat éifeachtúil chun easnaimh rialtais iomarcacha a chosc agus a cheartú (an comhshocrú cobhsaíochta agus fáis (ccf)) creat urrúnta chun míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha a chosc agus a cheartú ceanglais íosta le haghaidh creataí buiséadacha náisiúnta agus rialáil agus maoirseacht feabhsaithe ar an margadh airgeadais lena náirítear maoirseacht macrastuamachta ag an mbord eorpach um riosca sistéamach (bers) ba cheart go náireofaí le neartú rialachais eacnamaíoch rannpháirtíocht ní ba dhlúithe agus ní ba thráthúla ar thaobh parlaimint na heorpa agus na parlaimintí náisiúnta agus é á aithint aige gurb iad institiúidí ábhartha an aontais agus a nionadaithe contrapháirtithe pharlaimint na heorpa i gcomhthéacs an idirphlé féadfaidh coiste inniúil pharlaimint na heorpa an deis a thairiscint do bhallstát is ábhar do mholadh nó do chinneadh ón gcomhairle i gcomhréir le hairteagal 7(2) le hairteagal 8(2) nó le hairteagal 10(4) den rialachán seo a bheith rannpháirteach i malartú tuairimí is faoin mballstát féin é a chinneadh i dtaobh an nglacfaidh sé páirt i malartú tuairimí den sórt sin nó nach nglacfaidh ba cheart ról níos láidre sa nós imeachta faireachais a bheith ag an gcoimisiún maidir le measúnuithe is sonrach do gach ballstát faoi seach faireachán misin ar an láthair moltaí agus foláirimh go háirithe ba cheart an faireachas ar bheartais eacnamaíocha na mballstát a leathnú thar fhaireachas buiséadach chun creat níos mionsonraithe agus níos foirmiúla a áireamh ionas go ndéanfaí míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha iomarcacha a chosc agus chun cabhrú leis na ballstáit dá ndéantar difear pleananna ceartaitheacha a bhunú sula dtagann na dibhéirseachtaí chun bheith buanseasmhach ba cheart go dtarlódh leathnú den sórt sin maidir leis an bhfaireachas a dhéantar ar bheartais eacnamaíocha ar shlí atá comhthreomhar le doimhniú an fhaireachais fhioscaigh chun cuidiú le míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha den sórt sin a cheartú is gá nós imeachta mionsonraithe a leagan síos sa reachtaíocht ba cheart sa nós imeachta sin sásra foláirimh a bhunú chun míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha atá ag teacht chun cinn a bhrath go luath ba cheart é a bheith bunaithe ar scórchlár táscach trédhearcach a mbeadh tairseacha táscacha ann i gcomhcheangal le breithiúnas eacnamaíoch ba cheart a chur san áireamh sa bhreithiúnas sin inter alia cóineasú ainmniúil agus cóineasú réadach laistigh den limistéar euro agus lasmuigh de chun feidhmiú go héifeachtach mar eilimint den sásra foláirimh ní mór gurb éard a bheadh sa scórchlár ná tacar teoranta de tháscairí eacnamaíocha airgeadais agus struchtúracha atá ábhartha maidir le míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha a bhrath mar aon le tairseacha táscacha a chomhfhreagraíonn dóibh ba cheart na táscairí agus na tairseacha a choigeartú nuair is gá chun iad a chur in oiriúint do chineál athraitheach na míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha inter alia mar gheall ar bhagairtí don chobhsaíocht maicreacnamaíoch a bheadh ag éabhlóidiú agus mar gheall ar fháil fheabhsaithe a bheith ar staidrimh ábhartha níor cheart na táscairí a thuiscint mar spriocanna do bheartas eacnamaíoch ach mar uirlisí chun cineál éabhlóideach na míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha laistigh den aontas a chur san áireamh ba cheart don choimisiún comhoibriú go dlúth leis an gcomhairle agus le parlaimint na heorpa le linn dó an scórchlár agus an tacar de tháscairí maicreacnamaíocha agus macraairgeadais i leith na mballstát a tharraingt suas ba cheart don choimisiún moltaí le haghaidh tráchtaí a chur faoi bhráid choistí inniúla pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le pleananna chun na táscairí agus na tairseacha a bhunú agus a choigeartú ba cheart don choimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle a chur ar an eolas maidir le haon athruithe ar na táscairí agus na tairseacha agus ba cheart dó na cúiseanna a bhí aige le hathruithe den sórt sin a mholadh a mhíniú agus an scórchlár á fhorbairt ba cheart breithniú cuí a dhéanamh i dtaobh freastal ar imthosca eacnamaíocha ilchineálacha lena náirítear éifeachtaí i ndáil le breith suas le cúrsaí ní gá go gciallódh sárú a dhéanamh ar cheann amháin nó níos mó de na tairseacha táscacha go bhfuil míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha ag teacht chun cinn óir ba cheart idirnaisc idir athróga maicreacnamaíocha a chur san áireamh agus beartais eacnamaíocha á gceapadh níor cheart teacht ar chonclúidí ar bhonn léimh uathoibrithigh ar an scórchlár leis an mbreithiúnas eacnamaíoch ba cheart a áirithiú go dtuigtear na píosaí faisnéise uile ina gceart bíodh an fhaisnéis sin le fáil ón scórchlár nó ná bíodh agus go go dtiocfaidh siad chun bheith mar chuid danailís chuimsitheach ar bhonn an nós imeachta um fhaireachas iltaobhach agus an tsásra foláirimh nó i gcás forbairtí eacnamaíocha suntasacha gan choinne leo ar dá mbarr a bhfuil gá le hanailís phráinneach chun críocha an rialacháin seo ba cheart don choimisiún na ballstáit atáchun bheith ina nábhar dathbhreithniú grinn a shainaithint ba cheart an tathbhreithniú grinn a dhéanamh gan an toimhde a bheith ann go bhfuil míchothromaíocht ann agus ba cheart anailís chríochnúil ar fhoinsí míchothromaíochtaí sa bhallstát atá faoi athbhreithniú a chuimsiú san athbhreithniú sin agus aird chuí á tabhairt ar dhálaí eacnamaíocha agus ar imthosca eacnamaíocha is sonrach do thír áirithe agus ar thacar níos leithne duirlisí anailíse de tháscairí agus dfhaisnéis cháilíochtúil ar nithe iad de chineál is sonrach do thír áirithe le linn don choimisiún an tathbhreithniú grinn a dhéanamh ba cheart don bhallstát comhoibriú leis chun a áirithiú go bhfuil an fhaisnéis atá ar fáil don choimisiún chomh hiomlán agus chomh ceart agus is féidir ina theannta sin ba cheart go ndéanfadh an coimisiún aon fhaisnéis eile a bhreithniú go cuí ar faisnéis í atá ábhartha de réir thuairim an bhallstáit lena mbaineann agus ar faisnéis í a chuir an ballstát ar aghaidh chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún ba cheart an tathbhreithniú grinn a phlé i dtionól na comhairle agus i dtionól an ghrúpa euro i gcás na mballstát a bhfuil an euro mar airgeadra acu leis an athbhreithniú grinn ba cheart go gcuirfí san áireamh i gcás inarb iomchuí moltaí nó iarrataí ón gcomhairle arna ndíriú chuig na ballstáit atá faoi athbhreithniú ar moltaí nó iarrataí iad arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 121 le hairteagal 126 agus le hairteagal 148 cfae agus faoi airteagail 6 7 8 agus 10 den rialachán seo agus na beartais atá beartaithe ag an mballstát atá faoi athbhreithniú mar a léirítear ina chlár náisiúnta um athchóiriú iad mar aon leis na cleachtais idirnáisiúnta is fearr i ndáil le táscairí agus modheolaíochtaí nuair a chinnfidh an coimisiún tabhairt faoi athbhreithniú grinn i gcás forbairtí eacnamaíocha suntasacha atá ann agus gan choinne leo ar dá mbarr a bhfuil gá le hanailís phráinneach ba cheart dó na ballstáit lena mbaineann a chur ar an eolas faoi agus míchothromaíochtaí macraeacnamaíocha á measúnú ba cheart aird a thabhairt ar a dhéine atá siad agus ar a iarmhairtí diúltacha ionchasacha eacnamaíocha agus airgeadais lena gcuirtear le leochaileacht gheilleagar an aontais agus atá ina mbagairt ar oibriú rianúil an aontais eacnamaíoch agus airgeadaíochta tá gá le gníomhaíochtaí i ngach ballstát chun aghaidh a thabhairt ar mhíchothromaíochtaí maicreacnamaíocha agus ar dhibhéirseachtaí maidir le hiomaíochas go háirithe sa limistéar euro dfhéadfadh sé go mbeadh difríocht shuntasach áfach idir cineál tábhacht agus práinn na ndúshlán beartais ag brath ar na ballstáit lena mbaineann i bhfianaise na leochaileachta agus freisin ollmhéid an choigeartaithe atá riachtanach tá gá ar leith le gníomhaíocht bheartais sna ballstáit ina léirítear easnaimh mhóra cuntas reatha go buanseasmhach maraon le caillteanais mhóra iomaíochais thairis sin sna ballstáit a dhéanann barrachais móra a charnadh ó thaobh na gcuntas reatha de ba cheart go mbeadh sé mar aidhm sna beartais bearta a shainaithint agus a chur chun feidhme ar bearta iad lena gcabhraítear a néileamh intíre agus a bpoiteainseal fáis a neartú ba cheart a chur san áireamh freisin acmhainn coigeartaithe eacnamaíoch agus teist an bhallstáit lena mbaineann maidir le comhlíonadh moltaí a eisíodh roimhe sin faoin rialachán seo agus comhlíonadh moltaí eile arna neisiúint faoi airteagal 121 cfae mar chuid den fhaireachas iltaobhach go háirithe mórthreoirlínte beartais eacnamaíocha na mballstát agus an aontais beidh uirlisí faireachais feabhsaithe atá bunaithe ar na huirlisí sin a úsáidtear sa nós imeachta um fhaireachas iltaobhach ag teastáil le haghaidh nós imeachta chun faireachán a dhéanamh ar mhíchothromaíochtaí maicreacnamaíocha díobhálacha agus chun iad a cheartú ar nós imeachta é ina bhfuil codanna coisctheacha agus ceartaitheacha dfhéadfaí a áireamh leis an méid sin misin faireachais fheabhsaithe chuig ballstáit arna ndéanamh ag an gcoimisiún i gcomhar leis an mbanc ceannais eorpach (bce) do bhallstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu nó do bhallstáit a ghlac páirt i gcomhaontú an 16 márta 2006 idir an banc ceannais eorpach agus bainc cheannais náisiúnta na mballstát atá lasmuigh den limistéar euro lena leagtar síos na nósanna imeachta oibriúchain le haghaidh meicníochta rátaí malairte i gcéim a trí den aontas eacnamaíoch agus airgeadais [4] (mrm ii) agus chomh maith leis sin dfhéadfaí a áireamh leis tuairisciú breise ag ballstáit i gcás míchothromaíochtaí tromaí lena náirítear míchothromaíochtaí lena ndéantar oibriú rianúil an aontais eacnamaíoch agus airgeadaíochta a chur i gcontúirt ba cheart do na comhpháirtithe sóisialta agus do gheallsealbhóirí náisiúnta eile a bheith rannpháirteach san idirphlé i gcás inarb iomchuí má shainaithnítear míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha ba cheart moltaí a mbeadh na coistí ábhartha rannpháirteach iontu i gcás inarb iomchuí a chur faoi bhráid an bhallstáit lena mbaineann chun treoir a sholáthar maidir le freagairtí iomchuí ó thaobh beartais ba cheart go mbeadh freagairt bheartais an bhallstáit lena mbaineann tráthúil agus ba cheart go mbainfí úsáid léi as gach ionstraim beartais atá ar fáil agus atá faoi rialú na núdarás poiblí i gcás inarb iomchuí ba cheart go mbeadh geallsealbhóirí náisiúnta ábhartha lena náirítear comhpháirtithe sóisialta rannpháirteach freisin i gcomhréir le forálacha cfae agus le socruithe náisiúnta dlí agus le socruithe náisiúnta polaitiúla ba cheart an fhreagairt bheartais a shaincheapadh do thimpeallacht shonrach agus do imthosca sonracha an bhallstáit lena mbaineann agus ba cheart príomhréimsí beartais eacnamaíoch a chumhdach léi ar réimsí iad a bhféadfadh a bheith ar áireamh iontu réimsí amhail beartais fhioscacha agus beartais phá margaí an tsaothair margaí táirgí agus seirbhísí agus rialáil ar an earnáil airgeadais is gá aird a thabhairt ar na gealltanais a rinneadh faoi mrm ii leis na foláirimh agus na moltaí ó bers do bhallstáit nó don aontas dírítear ar rioscaí de chineál macraairgeadais ina theannta sin ba cheart go dtabharfaí leo siúd údar maith le gníomhaíocht leantach iomchuí ón gcoimisiún i gcomhthéacs faireachas a dhéanamh ar mhíchothromaíochtaí i gcás inarb iomchuí ba cheart rúndacht agus neamhspleáchas bers a urramú ar bhealach docht má shainaithnítear míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha tromaí lena náirítear míchothromaíochtaí lena gcuirtear oibriú rianúil an aontais eacnamaíoch agus airgeadaíochta i mbaol ba cheart tús a chur le nós imeachta um míchothromaíocht iomarcach ar nós imeachta é ar bhféadfaí an méid seo a áireamh moltaí a eisiúint don bhallstát ceanglais fheabhsaithe maidir le faireachas agus faireachán agus i gcás ballstát a bhfuil an euro mar airgeadra acu an fhéidearthacht go ndéanfaí forfheidhmiúchán i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1174/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 samhain 2011 maidir le bearta forfheidhmiúcháin chun míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha iomarcacha sa limistéar euro a cheartú [5] i gcás mainneachtana marthanaí i leith gníomhaíocht cheartaitheach a dhéanamh maidir le ballstát is ábhar don nós imeachta um míchothromaíocht iomarcach ba cheart dó plean gníomhaíochta ceartaithí a bhunú ina leagfar amach mionsonraí a chuid beartas ar beartais iad arna gceapadh chun moltaí na comhairle a chur chun feidhme ba cheart amchlár cur chun feidhme na mbeart atá beartaithe a bheith sa phlean gníomhaíochta ceartaithí ba cheart go dtacófaí leis an plean sin le moladh ón gcomhairle ba cheart an moladh sin a chur chuig parlaimint na heorpa ba cheart an chumhacht a thabhairt don chomhairle chun cinntí aonair a ghlacadh lena suitear neamhchomhlíonadh na moltaí arna nglacadh ag an gcomhairle faoi chuimsiú an phlean gníomhaíochta ceartaithísin mar chuid den chomhordú ar bheartais eacnamaíocha na mballstát arna sheoladh i dtionól na comhairle mar a fhoráiltear dó in airteagal 121(1) cfae is bearta leantacha lárnacha iad na cinntí aonair sin i ndáil leis na moltaí arna nglacadh ag an gcomhairle ar bhonn airteagal 121(4) cfae i gcomhthéacs an phlean gníomhaíochta ceartaithí le linn don chomhairle agus don choimisiún an rialachán seo a chur i bhfeidhm ba cheart dóibh ról na bparlaimintí náisiúnta agus na gcomhpháirtithe sóisialta a urramú go hiomlán mar aon leis na difríochtaí i gcórais náisiúnta amhail na córais um shocrú pá a urramú má mheasann an chomhairle nach ndéanann míchothromaíocht mhacraicneamaíoch iomarcach difear do bhallstát a thuilleadh ba cheart deireadh a chur leis an nós imeachta um míchothromaíochtaí iomarcacha tar éis don chomhairle a moltaí ábhartha a aisghairm ar bhonn molta ón gcoimisiún bunófar an aisghairm sin ar anailís chuimsitheach arna déanamh ag an gcoimisiún lena léirítear gur ghníomhaigh an ballstát i gcomhréir leis na moltaí ábhartha ón gcomhairle agus lena léirítear nach ann a thuilleadh do na bunchúiseanna agus do na rioscaí gaolmhara a sainaithníodh sa mholadh ón gcomhairle ar moladh é lenar cuireadh tús leis an nós imeachta um míchothromaíocht iomarcach agus aird á tabhairt inter alia ar fhorbairtí maicreacnamaíocha ionchais mhaicreacnamaíocha agus éifeachtaí iarmharta maicreacnamaíocha ba cheart a phoibliú gur cuireadh deireadh leis an nós imeachta um míchothromaíocht iomarcach ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspoír an rialacháin seo eadhon creat éifeachtach a bhunú chun míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha a bhrath agus chun míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha iomarcacha a chosc agus a cheartú a bhaint amach go leordhóthanach mar gheall ar na hidirnaisc dhoimhne trádála agus airgeadais idir na ballstáit agus iarmhairtí beartas eacnamaíoch náisiúnta ar an aontas agus ar an limistéar euro ina iomláine agus ós rud é gur fearr is féidir é a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas dá bhrí sin bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar leis an rialachán seo leagtar amach rialacha mionsonraithe chun míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha a bhrath chomh maith le rialacha chun míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha iomarcacha a chosc agus a cheartú laistigh den aontas déanfar an rialachán seo a chur i bhfeidhm i gcomhthéacs an tseimeastair eorpaigh mar a leagtar amach é i rialachán (ae) uimh 1175/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 samhain 2011 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1466/97 ón gcomhairle maidir leis an bhfaireachas ar riochtaí buiséadacha agus an faireachas ar bheartais eacnamaíocha agus a gcomhordú a neartú [6] (an seimeastar eorpach) le cur i bhfeidhm an rialacháin seo déanfar airteagal 152 cfae a urramú go hiomlán agus leis na moltaí a eiseofar faoin rialachán seo déanfar cleachtais náisiúnta agus institiúidí náisiúnta um shocrú pá a urramú tugtar aird leis an rialachán seo ar airteagal 28 de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh agus dá réir sin ní dhéanann sé difear don cheart comhaontuithe comhchoiteanna a chaibidil a thabhairt i gcrích nó a fhorfheidhmiú ná gníomhaíocht chomhchoiteann a dhéanamh i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus le cleachtais náisiúnta airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn míchothromaíochtaí aon treocht as a eascraíonn forbairtí maicreacnamaíocha lena ndéantar difear a bhelach díobhálach nó lena bhféadfaí difear a dhéanamh ar bhealach díobhálach doibriú rianúil geilleagair bhallstáit doibriú rianúil an aontais eacnamaíoch agus airgeadaíochta nó doibriú rianúil an aontais ina iomláine ciallaíonn míchothromaíochtaí iomarcacha míchothromaíochtaí tromaí lena náirítear míchothromaíochtaí lena ndéantar oibriú rianúil an aontais eacnamaíoch agus airgeadaíochta a chur i gcontúirt nó a bhfuil seans ina leith go bhféadfaí é a chur i gcontúirt dá mbarr caibidil ii míchothromaíochtaí a bhrath airteagal 3 sásra foláirimh bunófar sásra foláirimh chun go néascófar míchothromaíochtaí a shainaithint go luath agus faireachán a dhéanamh orthu go luath ullmhóidh an coimisiún tuarascáil bhliantúil ina bhfuil measúnú eacnamaíoch agus airgeadais cáilíochtúil atá bunaithe ar scórchlár ina bhfuil tacar táscairí a ndéantar a luachanna a chur i gcomparáid lena tairseacha táscacha mar a fhoráiltear dó in airteagal 4 déanfar an tuarascáil bhliantúil lena náirítear luachanna tháscairí an scórchláir a phoibliú is éard a bheidh sa tuarascáil bhliantúil ón gcoimisiún measúnú eacnamaíoch agus airgeadais rud a fhágann gur féidir gluaiseacht na dtáscairí a fheiceáil ina ceart agus leas á bhaint as táscairí eacnamaíocha agus airgeadais ábhartha eile más gá agus éabhlóid na míchothromaíochtaí á measúnú ní thiocfar ar chonclúidí de dhroim léamh meicniúil a dhéanamh ar tháscairí an scórchláir cuirfear san áireamh leis an measúnú sin éabhlóid na míchothromaíochtaí san aontas agus sa limistéar euro ina theannta sin tabharfar le fios sa tuarascáil an gciallaíonn tairseacha a bheith sáraithe i gceann amháin nó níos mó de na ballstáit go bhféadfadh sé go mbeadh míchothromaíochtaí ag teacht chun cinn dfhéadfadh sé go mbeadh difríocht idir an measúnú a dhéantar ar na ballstáit ina léirítear easnaimh mhóra sa chuntas reatha agus an measúnú a dhéantar ar na ballstáit a bhfuil barrachas mór á charnadh sa chuntas reatha acu sainaithneofar sa tuarascáil bhliantúil na ballstáit a measann an coimisiún go bhféadfadh míchothromaíochtaí difear a dhéanamh dóibh nó go bhféadfadh sé go bhfuil an baol ann go ndéanfadh míchothromaíochtaí difear dóibh déanfaidh an coimisiún an tuarascáil bhliantúil a chur chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoiste eacnamaíoch agus sóisialta ar bhealach tráthúil mar chuid den fhaireachas iltaobhach i gcomhréir le hairteagal 121(3) cfae déanfaidh an chomhairle an tuarascáil bhliantúíl ón gcoimisiún a phlé agus measúnú foriomlán a dhéanamh uirthi déanfaidh an grúpa euro an tuarascáil a phlé a mhéid a bhaineann sí le ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu airteagal 4 scórchlár úsáidfear an scórchlár arb éard atá ar áireamh ann ná tacar tascáirí mar uirlis chun gur fusa míchothromaíochtaí a shainaithint go luath agus faireachán a dhéanamh orthu go luath is éard a bheidh sa scórchlár líon beag táscairí maicreacnamaíocha agus maicreairgeadais do bhallstáit atá ábhartha praiticiúil simplí intomhaiste agus ar fáil leis an scórchlár féadfar míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha a shainaithint go luath ar míchothromaíochtaí iad a thagann chun cinn sa ghearrthéarma agus ina theannta sin a eascraíonn mar gheall ar threochtaí struchtúracha agus fadtéarmacha cuimseofar sa scórchlár inter alia táscairí a bheidh úsáideach chun na nithe seo a leanas a shainaithint go luath míchothromaíochtaí inmheánacha lena náirítear na míchothromaíochtaí sin ar féidir leo eascairt as féichiúnas poiblí agus príobháideach agus as forbairtí margaidh airgeadais agus forbairtí margaidh sócmhainní lena náirítear tithíocht éabhlóid an tsreafa creidmheasa san earnáil phríobháideach agus éabhlóid na dífhostaíochta míchothromaíochtaí seachtracha lena náirítear na míchothromaíochtaí sin ar féidir leo eascairt as éabhlóid riochtaí chuntais reatha agus riochtaí glaninfheistíochta ballstát fíorrátaí malairte éifeachtacha scaireanna sa mhargadh onnmhairíochta agus athruithe ar fhorbairtí maidir le praghas agus le costas agus iomaíochas neamhphraghais agus aird á tabhairt ar na comhchodanna éagsúla den táirgiúlacht agus a léamh eacnamaíoch ar an scórchlár atá sa sásra folairimh á dhéanamh aige tabharfaidh an coimisiún aird ar leith ar fhorbairtí sa gheilleagar réadach lena náirítear fás eacnamaíoch an fheidhmíocht fostaíochta agus dífhostaíochta cóineasú ainmniúil agus cóineasú réadach laistigh agus lasmuigh den limistéar euro forbairtí táirgiúlachta agus na nithe lena gcuirtear an táirgiúlacht chun cinn amhail taighde agus forbairt agus infheistíocht eachtrach agus intíre chomh maith le forbairtí earnálacha lena náirítear fuinneamh ar nithe iad lena ndéantar difear doti agus dfheidhmíocht cuntais reatha áireofar sa scórchlár freisin tairseacha táscacha le haghaidh na dtáscairí chun feidhmiú mar leibhéil foláirimh le rogha na dtáscairí agus na dtairseach cabhrófar le hiomaíochas a chur chun cinn san aontas beidh tairseacha foláirimh uasta agus tairseacha foláirimh íosta i scórchlár na dtáscairí freisin mura mbeidh sé sin míchuí ar tairseacha iad a dhéanfar a dhifreáil do bhallstáit atá sa limistéar euro agus do bhallstáit nach bhfuil sa limistéar euro más rud é go bhfuil údar maith leis sin de bharr gnéithe sonracha den aontas airgeadaíochta agus imthosca eacnamaíocha ábhartha agus an scórchlár á fhorbairt ba cheart machnamh cuí a dhéanamh i dtaobh freastal ar imthosca eacnamaíocha ilchineálacha lena náirítear éifeachtaí i ndáil le breith suas le cúrsaí déanfar obair bers a bhreithniú mar is cuí agus táscairí á dtarraingt suas atá ábhartha maidir le cobhsaíocht an mhargaidh airgeadais iarrfaidh an coimisiún ar bers a thuairimí a thabhairt i leith dréachttháscairí is dréachttháscairí atá ábhartha maidir le cobhsaíocht an mhargaidh airgeadais déanfaidh an coimisiún an tacar táscairí agus na tairseacha atá sa scórchlár a phoibliú déanfaidh an coimisiún oiriúnacht an scórchláir lena náirítear comhdhéanamh na dtáscairí na tairseacha a leagtar síos agus an mhodheolaíocht a úsáidtear a mheasúnú go tráthrialta agus déanfaidh sé iad a choigeartú nó a mhodhnú i gcás inar gá déanfaidh an coimisiún aon athrú ar bhunmhodheolaíocht agus ar chomhdhéanamh an scórchláir agus ar na tairseacha a bhaineann leis a phoibliú déanfaidh an coimisiún ar bhonn bliantúil ar a laghad na luachanna i gcomhair na dtáscairí ar an scórchlar a nuashonrú airteagal 5 athbhreithniú grinn a dhéanamh agus na pléití i dtionól na comhairle agus i dtionól an ghrúpa euro dá bhforáiltear in airteagal 3(5) á chur san áireamh go cuí aige nó i gcás forbairtí eacnamaíocha suntasacha gan choinne leo ar gá anailís phráinneach a dhéanamh dá mbarr chun críocha an rialacháin seo tabharfaidh an coimisiún faoi athbhreithniú grinn ar gach ballstát ar ina leith a measann sé go bhféadfaí difear a dhéanamh dó le míchothromaíochtaí nó go bhféadfadh sé go bhfuil an baol ann go ndéanfaí difear dó le míchothromaíochtaí cuirfidh an tathbhreithniú grinn le hanailís mhionsonraithe ar imthosca is sonrach do thír áirithe lena náirítear riochtaí tosaigh éagsúla na mballstát déanfar san athbhreithniú sin réimse leathan dathróga eacnamaíocha a scrúdú agus beidh sé i gceist leis uirlisí anailíse agus faisnéis cháilíochtúil is sonrach do thír áirithe a úsáid tabharfar aitheantas ann do na sainiúlachtaí náisiúnta atá ann i ndáil leis an gcaidreamh tionsclaíoch agus leis an idirphlé sóisialta déanfaidh an coimisiún aon fhaisnéis eile a bhreithniú go cuí freisin ar faisnéis í a mheasann an ballstát lena mbaineann gur faisnéis í atá ábhartha agus ar faisnéis í a chuir an ballstát in iúl don choimisiún tabharfaidh an coimisiún faoina athbhreithniú grinn i gcomhcheangal le misin faireachais chuig an mballstát lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 13 áireofar in athbhreithniú grinn an choimisiúin meastóireacht i dtaobh an ndéantar difear le míchothromaíochtaí don bhallstát lena mbaineann agus i dtaobh an míchothromaíochtaí iomarcacha iad na míchothromaíochtaí sin déanfaidh sé tionscnamh na míchothromaíochtaí arna mbrath a scrúdú i bhfianaise pé imthosca eacnamaíocha a bheidh ann ag an am lena náirítear an tidirnascadh domhain trádála agus airgeadais idir ballstáit agus éifeachtaí iarmhartacha beartas eacnamaíoch náisiúnta leis an athbhreithniú grinn déanfar anailís ar fhorbairtí ábhartha a bhaineann le straitéis an aontais le haghaidh fáis agus post measfar ann freisin a ábhartha atá forbairtí eacnamaíocha san aontais agus sa limistéar euro ina iomláine tabharfar aird leis ar an méid seo a leanas go háirithe i gcás inarb iomchuí moltaí nó iarrataí ón gcomhairle atá dírithe chuig ballstáit atá faoi athbhreithniú arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 121 le hairteagal 126 agus le hairteagal 148 cfae agus faoi airteagail 6 7 8 agus 10 den rialachán seo na beartais atá beartaithe ag an mballstát atá faoi athbhreithniú mar a léirítear iad ina chláir náisiúnta um athchóiriú agus i gcás inarb iomchuí ina chlár cobhsaíochta nó ina chlár um chóineasú aon fholáirimh nó aon mholtaí ó bers maidir le rioscaí sistéameacha arna ndíriú chuig an mballstát atá faoi athbhreithniú nó is ábhartha dó urramófar rúndacht bers cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoi thorthaí an athbhreithnithe ghrinn agus déanfaidh sé iad a phoibliú airteagal 6 gníomhaíocht choisctheach más rud é ar bhonn an athbhreithnithe ghrinn dá dtagraítear in airteagal 5 go measann an coimisiún go bhfuil ballstát áirithe faoi réir míchothomraíochtaí cuirfidh sé parlaimint na heorpa an chomhairle agus an grúpa euro ar an eolas dá réir féadfaidh an chomhairle ar mholadh ón gcoimisiún na moltaí is gá a chur faoi bhráid an bhallstáit lena mbaineann i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 121(2) cfae cuirfidh an chomhairle parlaimint na heorpa ar an eolas faoin moladh agus déanfaidh sé é a phoibliú leis na moltaí ón gcomhairle agus ón gcoimisiún déanfar airteagal 152 cfae a urramú go hiomlán agus tabharfar aird ar airteagal 28 de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh déanfaidh an chomhairle athbhreithniú ar a moladh gach bliain i gcomhthéacs an tseimeastair eorpaigh agus féadfaidh sí é a choigeartú i gcás inarb iomchuí i gcomhréir le mír 1 caibidil iii an nós imeachta um míchothromaíocht iomarcach airteagal 7 tús a chur leis an nós imeachta um míchothromaíocht iomarcach más rud é ar bhonn an athbhreithnithe ghrinn dá dtagraítear in airteagal 5 go measann an coimisiún go bhfuil difear á dhéanamh le míchothomraíochtaí iomarcacha don bhallstát lena mbaineann cuirfidh sé parlaimint na heorpa an chomhairle agus an grúpa euro ar an eolas dá réir cuirfidh an coimisiún na húdaráis eorpacha maoirseachta ábhartha agus bers ar an eolas freisin iarrtar ar bers na bearta a dhéanamh a mheasann sé is gá féadfaidh an chomhairle ar mholadh ón gcoimisiún moladh a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 121(4) cfae lena suitear gurb ann do míchothromaíocht iomarcach agus lena moltar don bhallstát lena mbaineann gníomhaíocht cheartaitheach a dhéanamh leis an moladh ón gcomhairle leagfar amach cineál agus impleachtaí na míchothromaíochtaí agus sonrófar ann tacar moltaí beartais atá le comhlíonadh agus spriocdháta faoina gcaithfidh an ballstát lena mbaineann plean gníomhaíochta ceartaithí a thíolacadh féadfaidh an chomhairle faoi mar a fhoráiltear dó in airteagal 121(4) cfae a moladh a phoibliú airteagal 8 plean gníomhaíochta ceartaithí maidir le haon bhallstát a gcuirtear tús le nós imeachta um míchothromaíocht iomarcach ina leith cuirfidh sé plean gníomhaíochta ceartaithí faoi bhráid na comhairle agus an choimisiúin ar plean é a bheidh bunaithe ar an moladh ón gcomhairle dá dtagraítear in airteagal 7(2) agus déanfaidh sé an méid sin sin laistigh de spriocdháta a bheidh le sainiú sa mholadh sin leagfar amach sa phlean gníomhaíochta ceartaithí na gníomhaíochtaí beartais sonracha atá curtha chun feidhme ag an mballstát lena mbaineann nó a bhfuil beartaithe aige a chur chun feidhme agus áireofar amchlár cur chun feidhme i leith na ngníomhaíochtaí sin ann freisin déanfar leis an bplean gníomhaíochta ceartaithí tionchar eacnamaíoch agus sóisialta na ngníomhaíochtaí beartais a chur san áireamh agus beidh an plean comhchuí leis na mór threoirlínte beartais eacnamaíocha agus leis na treoirlínte don fhostaíocht déanfaidh an chomhairle ar bhonn tuarascála ón gcoimisiún measúnú ar an bplean ceartaitheach laistigh de dhá mhí tar éis an plean sin a thíolacadh más rud é ar bhonn moladh ón gcoimisiún go measann an chomhairle go bhfuil an plean sin leordhóthanach tacóidh sí leis„ trí bhíthin molta lena liostaítear na gníomhaíochtaí sonracha a cheanglaítear a dhéanamh agus na spriocdhátaí faoina dhéanfar iad agus bunóidh sí amchlár le haghaidh faireachais agus aird chuí á tabhairt aici ar na bealaí tarchuir agus á aithint go bhféadfadh sé go mbeadh moilleanna fada idir glacadh na gníomhaíochta ceartaithí agus tráth réitithe iarbhír na míchothromaíochtaí má mheasann an chomhairle ar mholadh ón gcoimisiún nach bhfuil na gníomhaíochtaí nó an tamchlár atá beartaithe sa phlean gníomhaíochta ceartaithí leordhóthanach déanfaidh an chomhairle moladh laistigh de dhá mhí go hiondúil is moladh a chuirfear faoi bhráid an bhallstáit a ghlacadh go ndéanfaí plean gníomhaíochta ceartaithí nua a thíolacadh is i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos san airteagal seo a scrúdóidh an chomhairle an plean gníomhaíochta ceartaithí nua déanfar an plean gníomhaíochta ceartaithí an tuarascáil ón gcoimisiún agus an moladh ón gcomhairle dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 a phoibliú airteagal 9 faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíocht cheartaitheach déanfaidh an coimisiún faireachán ar chur chun feidhme an mholta ón gcomhairle arna ghlacadh faoi airteagal 8(2) chun na críche sin déanfaidh an ballstát tuarascálacha maidir le dul chun cinn a thíolacadh don chomhairle agus don choimisiún go tráthrialta ar tuarascálacha iad a ndéanfaidh an chomhairle a minice a dhéanfar iad a chinneadh sa mholadh dá dtagraítear in airteagal 8(2) déanfaidh an chomhairle tuarascálacha na mballstát ar dhul chun cinn a phoibliú féadfaidh an coimisiún misin faireachais fheabhsaithe a chur i gcrích sa bhallstát lena mbaineann chun faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme an phlean gníomhaíochta ceartaithí i gcomhar le bce i gcás ina mbaineann na misin sin le ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu nó le ballstáit a ghlacann páirt in erm ii déanfaidh an coimisiún i gcás inarb iomchuí go mbeidh na comhpháirtithe sóisialta agus na geallsealbhóirí náisiúnta eile rannpháirteach in idirphlé le linn na misean sin i gcás mórathruithe ábhartha ar imthosca eacnamaíocha féadfaidh an chomhairle ar mholadh ón gcoimisiún na moltaí arna nglacadh faoi airteagal 8(2) i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos san airteagal sin a leasú i gcás inarb iomchuí iarrfaidh an chomhairle ar an mballstát lena mbaineann plean gníomhaíochta ceartaithí athbhreithnithe a thíolacadh agus déanfaidh sí measúnú ar an bplean ceartaitheach athbhreithnithe sin i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 8 airteagal 10 measúnú a dhéanamh ar ghníomhaíocht cheartaitheach ar bhonn tuarascála ón gcoimisiún déanfaidh an chomhairle measúnú i dtaobh an ndearna an ballstát lena mbaineann an ghníomhaíocht cheartaitheach a moladh i gcomhréir leis an moladh ón gcomhairle arna eisiúint faoi airteagal 8(2) déanfaidh an coimisiún a tuarascáil a phoibliú déanfaidh an chomhairle a measúnú faoin spriocdháta a leagfaidh an chomhairle síos ina cuid moltaí arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 8(2) i gcás ina measann an chomhairle nach ndearna an ballstát an ghníomhaíocht cheartaitheach a moladh glacfaidh sí cinneadh ar mholadh ón gcoimisiún lena suífear neamhchomhlíonadh maraon le moladh lena socrófar spriocdhátaí nua chun gníomhaíocht cheartaitheach a dhéanamh sa chás sin cuirfidh an comhairle an chomhairle eorpach ar an eolas agus déanfaidh sí conclúidí na misean faireachais dá dtagraítear in airteagal 9(3) a phoibliú measfar gur ghlac an chomhairle an moladh ón gcoimisiún lena suitear neamhchomhlíonadh mura gcinnfidh sí trí thromlach cáilithe diúltú don mholadh laistigh de dheich lá ó thráth a ghlactha ag an gcoimisiún féadfaidh an ballstát lena mbaineann a iarraidh go gcomórfaí cruinniú den chomhairle laistigh den tréimhse sin chun go nglacfaí vóta ar an gcinneadh i gcás ina measann an chomhairle ar bhonn na tuarascála ón gcoimisiún dá dtagraítear i mír 1 go ndearna an ballstát an ghníomhaíocht cheartaitheach a moladh i gcomhréir le hairteagal 8(2) measfar go mbeidh an nós imeachta um míchothromaíocht iomarcach ag feidhmiú mar is ceart agus cuirfear ar stad é os a choinne sin leanfar de bheith ag déanamh faireacháin i gcomhréir leis an amchlár arna leagan amach sa mholadh faoi airteagal 8(2) déanfaidh an chomhairle na cúiseanna ar dá réir a chinn sí an nós imeachta a chur ar stad a phoibliú agus na gníomhaíochtaí beartais ceartaithí a rinne an ballstát lena mbaineann á naithint aici airteagal 11 deireadh a chur leis an nós imeachta um míchothromaíocht iomarcach déanfaidh an chomhairle ar mholadh ón gcoimisiún moltaí arna neisiúint faoi airteagal 7 airteagal 8 nó airteagal 10 a aisghairm a luaithe a mheasfaidh sí nach bhfuil difear á dhéanamh don bhallstát lena mbaineann a thuilleadh le míchothromaíochtaí iomarcacha mar a leagtar amach sa mholadh dá dtagraítear in airteagal 7(2) déanfaidh an chomhairle ráiteas poiblí ina léireofar an méid sin airteagal 12 vótáil i dtionól na comhairle i gcás na mbeart dá dtagraítear in airteagal 7 go hairteagal 11 gníomhóidh an chomhairle gan vóta chomhalta na comhairle a ionadaíonn don bhallstát lena mbaineann a chur san áireamh caibidil iv forálacha críochnaitheacha airteagal 13 misin faireachais áiritheoidh an coimisiún go mbeidh idirphlé buan ann le húdaráis na mballstát i gcomhréir le cuspóirí an rialacháin seo chuige sin cuirfidh an coimisiún go háirithe misin i gcrích chun measúnú a dhéanamh ar an staid eacnamaíoch reatha sa bhallstát agus chun aon rioscaí nó aon deacrachtaí a bheidh ann a shainaithint i ndáil le cuspóirí an rialacháin seo a chomhlíonadh chun críocha faireachán ar an láthair a dhéanamh féadfaidh an coimisiún tabhairt faoi mhisin faireachais fheabhsaithe i gcás ballstát ar ina leith a bhfuil moladh ann maidir leis an ábhar go bhfuil míchothromaíocht iomarcach ann faoi airteagal 7(2) i gcás inar ballstát a bhfuil an euro mar airgeadra aige é an ballstát lena mbaineann nó i gcás inar ballstát a ghlacann páirt in erm ii é an ballstát sin féadfaidh an coimisiún a iarraidh más iomchuí ar ionadaithe de chuid an bhainc cheannais eorpaigh páirt a ghlacadh i misin faireachais déanfaidh an coimisiún tuarascáil don chomhairle ar thorthaí na misean dá dtagraítear i mír 2 agus i gcás inarb iomchuí féadfaidh sé cinneadh a dhéanamh chun na torthaí a phoibliú le linn don choimisiún na misin dá dtagraítear i mír 2 a eagrú déanfaidh sé a chuid torthaí sealadacha a tharchur chuig an mballstát lena mbaineann le haghaidh tráchtaí airteagal 14 an tidirphlé eacnamaíoch chun an tidirphlé idir institiúidí an aontais a fheabhsú go háirithe parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún agus chun tuilleadh trédhearcachta agus cuntasachta a áirithiú féadfaidh coiste inniúil pharlaimint na heorpa a iarraidh ar uachtarán na comhairle ar an gcoimisiún agus i gcás inarb iomchuí ar uachtarán na comhairle eorpaí nó ar uachtarán an ghrúpa euro láithriú os comhair an choiste chun plé a dhéanamh ar na nithe seo a leanas faisnéis arna cur ar fáil ag an gcomhairle maidir leis na mórthreoirlínte beartais eacnamaíocha de bhun airteagal 121(2) cfae mórthreoir do bhallstáit arna heisiúint ag an gcoimisiún ag tús na timthrialach faireachais bliantúil na conclúidí ón gcomhairle eorpach maidir le treoshuímh le haghaidh beartas eacnamaíoch i gcomhthéacs an tseimeastair eorpaigh torthaí an fhaireachais iltaobhaigh arna dhéanamh faoin rialachán seo na conclúidí ón gcomhairle eorpach maidir leis na treoshuímh le haghaidh an fhaireachais iltaobhaigh agus maidir le torthaí an fhaireachais sin athbhreithniú arna dhéanamh ag deireadh an tseimeastair eorpaigh ar an dóigh inar seoladh an faireachas iltaobhach na moltaí arna nglacadh de bhun airteagal 7(2) airteagal 8(2) agus airteagal 10(4) den rialachán seo féadfaidh coiste inniúil pharlaimint na heorpa an deis a thairiscint do bhallstát is ábhar do mholadh nó do chinneadh ón gcomhairle páirt a ghlacadh i malartú tuairimí faoi airteagal 7(2) airteagal 8(2) nó airteagal 10(4) cuirfidh an chomhairle agus an coimisiún parlaimint na heorpa ar an eolas go tráthrialta maidir le torthaí chur i bhfeidhm an rialacháin seo airteagal 15 tuaraisciú bliantúil déanfaidh an coimisiún tuarascáil ar bhonn bhliantúil i ndáil le cur i bhfeidhm an rialacháin seo lena náirítear nuashonrú arna déanamh ar an scórchlár mar atá leagtha amach in airteagal 4 agus déanfaidh sé a fhionnachtana a thíolacadh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle i gcomhthéacs an tseimeastair eorpaigh airteagal 16 athbhreithniú faoin 14 nollaig 2014 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún cur i bhfeidhm an rialacháin seo a athbhreithniú agus déanfaidh sé tuarascáil ina leith déanfar meastóireacht leis na tuarascálacha sin inter alia ar na nithe seo a leanas éifeachtacht an rialacháin seo an dul chun cinn chun comhordú níos dlúithe ar bheartas eacnamaíocha na mballstát agus cóineasú marthanach i bhfeidhmíocht eacnamaíoch na mballstát a áirithiú i gcomhréir le cfae i gcás inarb iomchuí beidh togra maidir le leasuithe ar an rialachán seo ag gabháil leis na tuarascálacha sin cuirfidh an coimisiún na tuarascálacha dá dtagraítear i mír 1 chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle airteagal 17 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá i ndiaidh lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 16 samhain 2011 io c 150 2052011 lch 1 io c 218 2372011 lch 53 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 28 meán fómhair 2011 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 8 samhain 2011 io c 73 2532006 lch 21 féach leathanach 8 den iris oifigiúil seo féach leathanach 12 den iris oifigiúil seo rialachán (ae) uimh 1214/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 samhain 2011 maidir le hiompar trasteorann gairmiúil airgid thirim in euro de bhóthar idir ballstáit sa limistéar euro tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 133 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas ó tugadh an euro isteach tá méadú nach beag ar an ngá atá le hiompar trasteorann airgid thirim de bhóthar laistigh den limistéar euro ba cheart go bhféadfadh na bainc earnáil na miondíoltóirí móra agus láimhseálaithe airgid thirim gairmiúla eile conradh a dhéanamh leis an gcuideachta airgid thirim idirthurais (cit) is fearr praghas agus/nó is fearr seirbhís agus go bhféadfadh siad tairbhe a bhaint as seirbhísí airgid thirim bhrainse bainc ceannais náisiúnta (bcn) is gaire dóibh nó an ionaid airgid thirim cit is gaire dóibh fiú más i mballstát eile atá sé suite thairis sin tá líon mór ballstát a bhfuil an euro mar airgeadra acu (ballstáit rannpháirteacha anseo feasta) tar éis socruithe a dhéanamh nó a dfhéadfadh socruithe a dhéanamh chun nótaí bainc agus monaí in euro a tháirgeadh thar lear luíonn sé le prionsabal féin an airgeadra aonair saoirse a bheith ann maidir le hairgead tirim a aistriú idir ballstáit rannpháirteacha de bharr na ndifríochtaí suntasacha atá idir dlí náisiúnta ballstát is iondúil go mbíonn sé thar a bheith deacair iompar trasteorann gairmiúil airgid thirim in euro a dhéanamh de bhóthar idir na ballstáit rannpháirteacha tá an staid sin contrártha do phrionsabal shaorghluaiseacht an euro agus téann sé chun dochair don phrionsabal maidir le saoirse chun seirbhísí a sholáthar ar prionsabal é atá ar cheann de bhunphrionsabail an aontais eorpaigh is freagra é an rialachán seo ar an bhféidearthacht ionstraimí comhchuibhithe a thíolacadh i gcomhair iompair airgid thirim mar atá sainithe in airteagal 38(b) de threoir 2006/123/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2006 maidir le seirbhísí sa mhargadh inmheánach [3] dfhonn slándáil cit a fheabhsú i gcomhair na foirne slándála cit lena mbaineann agus i gcomhair an phobail araon ba cheart úsáid an chórais mheabhraigh neodraithe nótaí bainc (ibns) a spreagadh agus tar éis don choimisiún anailís chríochnúil a dhéanamh ar na hiarmhairtí a dfhéadfadh a bheith ann ba cheart go bhféadfaí é a fhorbairt ar shlí a bhéarfadh comhchuibhiú ar ibns i measc na mballstát rannpháirteach gan dochar do na rialacha a leagtar amach sa rialachán seo maidir leis na socruithe iompair is infheidhme i bhfianaise na gcontúirtí ar leith maidir le sláinte agus beatha foirne slándála cit agus leis an bpobal i gcoitinne a bhaineann leis an ngníomhaíocht i dtaca le hairgead tirim a iompar is iomchuí go gcuirfí an tiompar trasteorann dairgead thirim in euro faoi réir sheilbh saincheadúnais trasteorann cit ba cheart go mbeadh ceadúnas den sórt sin i seilbh duine de bhreis ar an gceadúnas náisiúnta cit atá riachtanach sa bunáite na mballstát rannpháirteach ceadúnas nach ndéantar a chuma a chomhchuibhiú leis an rialachán seo is iomchuí ina theannta sin go dtaispeánfadh cuideachtaí cit atá bunaithe sna ballstáit rannpháirteacha nach bhfuil nós imeachta sonrach formheasa acu i leith cuideachtaí cit de bhreis ar a rialacha ginearálta i leith earnálacha na slándála nó an iompair go bhfuil taithí 24 mhí ar a laghad acu maidir le hairgead thirim in euro a iompar go rialta sa bhallstát bunaíochta gan an dlí náisiúnta a shárú sula ndéanann an ballstát sin ceadúnas trasteorann cit a dheonú orthu cuirfí le cur chuige den sórt sin le hiontaoibh frithpháirteach idir ballstáit chun go seachnófaí dúbailt na noibleagáidí agus tabhairt isteach nós imeachta atá ródhian ar shlí neamhriachtanach is iomchuí thairis sin a fhoráil nach ceanglaítear i leith sealbhóir ceadúnais cit trasteorann ceadúnas comhphobail a bheith i seilbh an tsealbhóra sin freisin i gcomhair earraí a iompar de bhóthar go hidirnáisiúnta mar atá leagtha síos i rialachán (ce) uimh 1072/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 maidir le rialacha comhchoiteanna le haghaidh rochtana ar an margadh idirnáisiúnta tarlaithe de bhóthar [4] ba cheart go gcomhlíonfaí leis an iompar trasteorann gairmiúil airgid thirim in euro de bhóthar idir ballstáit rannpháirteacha an rialachán seo agus dlí an bhallstáit tionscnaimh an bhallstáit aíochta agus más infheidhme bhallstát an idirthurais agus go gcomhlionfaí na nithe sin go hiomlán tá an rialachán seo ceaptha chun an tiompar trasteorann airgid thirim in euro de bhóthar idir ballstáit rannpháirteacha a cheadú faoi choinníollacha lena ráthaítear slándáil an idirbhirt sábháilteacht foirne slándála cit lena mbaineann agus sábháilteacht an phobail agus saorghluaiseacht airgid thirim in euro i gcomhréir le gnáthchleachtais an mhargaidh is iomchuí freisin go gceadófar luach teoranta dairgead tirim nach bhfuil in euro a iompar san fheithicil cit chéanna i bhfianaise na gceanglas sonrach a bhfuil aghaidh á tabhairt orthu ag oibrithe trasteorann cit is iomchuí go leanfadh siad modúl sonrach oiliúna trasteorann de réir mar a shonraítear in iarscríbhinn vi chun dúbailt neamhriachtanach a sheachaint níor cheart go náireofaí leis an modúl oiliúna trasteorann na heilimintí arna cumhdach cheana ag an oiliúint éigeantach is gá chun an ghníomhaíocht cit intíre a dhéanamh i ngeall ar choinníollacha sonracha na hearnála cit tá sé deacair seachadtaí illaethúla airgid thirim in euro a eagrú go sábháilte is iomchuí dá bhrí sin go bhfillfeadh feithicil cit atá ag iompar airgid thirim in euro de bhóthar trasna teorann go gairmiúil ar a ballstát tionscnaimh ar an lá céanna ba cheart go gcuirfeadh an coimisiún togra ar aghaidh chun sainmhíniú an téarma tráth an lae a leasú agus/nó íosfhad na hoiliúna tosaigh ad hoc is gá a leagtar síos sa rialacháin seo i gcás ina dtiocfadh na comhpháirtithe sóisialta ar chomhaontú ar leibhéal an aontais go mbeadh sainmhíniú eile ní biomchuí de réir rialachán (ce) uimh 1072/2009 tá teorann trí oibríocht ar líon na noibríochtaí cabatáiste a dfhéadfaí a dhéanamh laistigh de seacht lá sa bhallstát aíochta tar éis an tiompar idirnáisiúnta ó bhallstát eile mar sin féin de bharr shainghnéithe na hearnála cit baineann sé le gnáthchleachtas go ndéanfadh feithicil cit líon i bhfad níos mó oibríochtaí seachadta/bailithe airgid tirim in euro in aghaidh an lae is iomchuí dá bhrí sin maolú a dhéanamh ar rialachán (ce) uimh 1072/2009 sa mhéid is nach bhforchuirtear aon teorainn ar líon na noibríochtaí seachadta/bailithe airgid thirim in euro a dfhéadfadh feithicil cit a dhéanamh i mballstát aíochta in aon lá amháin níor cheart go gcumhdódh le rialacha náisiúnta lena rialaítear iompraíocht foirne slándála cit lasmuigh den fheithicil agus lena rialaítear slándáil na nionad seachadta/bailithe airgid thirim in euro an úsáid a dfhéadfaí a bhaint as córais neodraithe nótaí bainc nuair atá na nótaí bainc á niompar i bhfeithicil lánarmúrtha nach bhfuil ibns feistithe uirthi le hairteagal 1(3)(a) de threoir 96/71/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 1996 maidir le hoibrithe a phostú faoi chuimsiú seirbhísí a sholáthar [5] cumhdaítear cúinsí postaithe ina soláthraíonn gnóthas seirbhísí trasnáisiúnta thar a cheann féin agus faoina threoir de bhun conartha a rinneadh idir an gnóthas agus an páirtí dá bhfuil na seirbhísí beartaithe i bhfianaise cineál sonrach sheirbhísí iompair cit ba cheart go bhforáiltear go gcuirfí treoir 96/71/ce i bhfeidhm ar shlí chomhchineál i leith gach seirbhíse iompair trasteorann airgid thirim in euro chun cinntitheacht dhlíthiúil a sholáthar doibreoirí agus chun infheidhmeacht phraiticiúil na treorach a áirithiú san earnáil sin mar thoradh ar shainiúlacht na ngníomhaíochtaí iompair lena mbaineann agus cuid díobh sin a bheith ócáideach ba cheart go mbeadh cur i bhfeidhm chomhchinéail na rialacha cosanta íosta atá leagtha síos i dtreoir 96/71/ce teoranta díosrátaí pá lena náirítear rátaí ragoibre dá dtagraítear in airteagal 3(1)(c) den treoir sin agus ba cheart iad sin a ráthú i gcomhair ré an lae oibre ar fad ionas nach gcuirfear ualach riaracháin nach bhfuil gá leis ar na hoibreoirí maidir le coincheap na níosrátaí pá dá dtagraítear i dtreoir 96/71/ce agus faoi theorainneacha chásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh is faoin dlí náisiúnta nó cleachtas an bhallstáit ar chuig a chríche a dhéantar an toibrí a phostú a dhéantar an coincheap sin a shainiú i gcás ina ndéanann oibrí cit iompar trasteorann ar feadh breis agus 100 lá oibre i mbliain féilire i mballstát eile de bharr conartha rialachán forálacha riaracháin nó socruithe praiticiúla is iomchuí go mbeadh feidhm mutatis mutandis ag na rialacha bunchosanta atá leagtha síos i dtreoir 96/71/ce i leith an oibrí sin mutatis mutandis ba cheart cur i bhfeidhm na rialacha cosanta íosta sa bhallstát a bheith gan dochar do chur i bhfeidhm na dtéarmaí agus na gcoinníollacha fostaíochta atá níos fabhraí don oibrí faoi dlí chomhaontú comhchoiteann nó faoi chonradh fostaíochta bhallstát bunaidh an oibrí chun críche rialacha cosanta íosta ábhartha a bhunú is iomchuí go bhfuil feidhm mutatis mutandis ag na forálacha ar chomhar faisnéise in airteagal 4 de threoir 96/71/ce ina leith sin ba cheart go mbeadh ballstáit in ann leas a bhaint as an gcomhar riaracháin agus an malartú faisnéise dá bhforáiltear i dtreoir 96/71/ce tá an rialachán seo gan dochar do chur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 1889/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2005 maidir le rialuithe ar airgead tirim a thagann isteach sa chomhphobal nó a imíonn as [6] chun dul chun cinn teicneolaíoch agus caighdeáin nua eorpacha a dfheadfadh a bheith ann a chur san áireamh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh(cfae) a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le leasú a dhéanamh ar na rialacha teicniúla ar na caighdeáin i ndáil leis an ibns le harmúrú na bhfeithiclí le veisteanna piléardhíonacha agus le boscaí arm daingne tá sé tábhachtach go háirithe go ndéanfadh an coimisiún comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus na gcomhpháirtithe sóisialta nuair a dhéanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas ba cheart dó a áirithiú go ndéanfaí na doiciméid ábhartha a tharchur go comhuaineach go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach é ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun a chuspóir a bhaint amach eadhon iompar trasteorann gairmiúil airgid thirim in euro de bhóthar idir na ballstáit sa limistéar euro tar éis an rialachán seo a ghlacadh roinn 1 rialacha comhchoiteanna lena rialaítear gach iompar trasteorann airgid thirim in euro de bhóthar airteagal 1 sainmhínithe chun críche an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn ballstáit rannpháirteacha na ballstáit sin a bhfuil an euro mar airgeadra acu ciallaíonn iompar trasteorann airgid thirim in euro de bhóthar an iompar gairmiúil cibé acu ar luach saothair thar ceann tríú páirtithe nó iompar a dhéantar laistigh de chuideachta airgid thirim idirthurais (cit anseo feasta) nótaí bainc nó monaí in euro ar iompar é a dhéantar i bhfeithicil de bhóthar ó bhallstát rannpháirteach chun nótaí bainc nó monaí in euro a sholáthar dáit nó dáiteanna i mballstát rannpháirteach nó i mballstáit rannpháirteacha nó na nótaí bainc nó na monaí in euro sin a bhailiú ó ceann amháin nó níos mó de na háiteanna sin i mballstát rannpháirteach nó i mballstáit rannpháirteacha agus iad a sholáthar do nó iad a bhailiú ón mballstát tionscnaimh gan dochar diompar uasmhéid 20 dairgead tirim nach airgead in euro é i ndáil le luach iomlán an airgid thirim arna iompar san fheithicil chéanna i gcás ina ndéanann feithicil cit bunáite na noibríochtaí seachadta/bailithe airgid thirim in euro le linn an lae céanna a chur i gcrích ar chríoch an bhallstáit aíochta nó i gcás iompar pointe go pointe nuair a dhéantar an tiompar idir dhá bhallstát rannpháirteacha éagsúla ciallaíonn ceadúnas cit trasteorann ceadúnas a sheachadaíonn údarás deonúcháin an bhallstáit tionscnaimh ar ceadúnas é lena núdaraítear an sealbhóir an tiompar trasteorann airgid thirim in euro a dhéanamh de bhóthar idir ballstáit rannpháirteacha i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos sa rialachán seo ciallaíonn údarás deonúcháin údarás an bhallstáit tionscnaimh atá i mbun an ceadúnas cit trasteorann a eisiúint ciallaíonn ballstát tionscnaimh an ballstát rannpháirteach a bhfuil an chuideachta cit bunaithe ina chríoch meastar go bhfuil an chuideachta cit bunaithe má tá sí ag saothrú iarbhír gníomhaíochta eacnamaíche i gcomhréir le hairteagal 49 cfae ar feadh tréimhse éiginnte trí bhíthin bonneagair sheasta ar áit í sin óna gcuirtear an obair a bhaineann le seirbhísí a sholáthar i gcrích iarbhír ciallaíonn ballstát aíochta ballstát rannpháirteach amháin nó níos mó ina soláthraíonn cuideachta cit an tseirbhís sheachadta/bhailithe airgid thirim in euro nach é ballstát tionscnaimh na cuideachta é ciallaíonn ballstát an idirthurais ballstát rannpháirteach amháin nó níos mó seachas an ballstát tionscnaimh a thrasnaíonn an fheithicil cit chun an ballstát aíochta a shroicheadh nó chun filleadh ar an mballstát tionscnaimh agus tagairt á déanamh diompar ciallaíonn tráth an lae iompar a dhéantar idir 600 agus 2200 ciallaíonn foireann slándála cit na fostaithe a dtugtar treoir dóibh an fheithicil cit ina bhfuil an tairgead tirim in euro á iompar a thiomáint nó gach a bhfuil san fheithicil a chosaint ciallaíonn feithicil cit feithicil a úsáidtear le haghaidh iompair ghairmiúil airgid thirim in euro de bhóthar ciallaíonn feithicil a bhfuil gnáthchuma uirthi feithicil cit nach aon chuid suntais a dealramh agus nach bhfuil aon chomhartha ar leith uirthi a thabharfadh le fios gur le cuideachta cit í nó go núsáidtear í chun airgead thirim in euro a iompar ciallaíonn iompar pointe go pointe iompar ó ionad sábháilte amháin go ceann eile gan stadanna ar an mbealach ciallaíonn limistéar daingean pointe seachadta/bailithe airgid thirim in euro atá suite taobh istigh dfhoirgneamh agus arna chosaint in aghaidh rochtana neamhúdaraithe ó thaobh an fhearais de (córais frithionraidh) agus ó thaobh nósanna imeachta rochtana i gcomhair daoine ciallaíonn suíomh daingean suíomh taobh istigh le limistéar daingean a bhfuil rochtain ag feithiclí air agus inar féidir feithiclí a luchtú agus a dhíluchtú go sábháilte ciallaíonn nóta bainc a neodrú é a lot nó damáiste a dhéanamh dó trí bhíthin smálaithe nó ar mhodh eile mar a shonraítear in iarscríbhinn ii ciallaíonn córas meabhrach um nótaí bainc a neodrú nó ibns córas lena gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas cosnaíonn gabhdán nótaí bainc na nótaí bainc go leanúnach trí chóras um airgead tirim in euro a neodrú ó limistéar daingean go dtí an pointe seachadta airgid thirim in euro nó ón bpointe bailithe airgid thirim in euro go dtí an limistéar daingean níl an fhoireann slándála cit in ann an gabhdán a oscailt lasmuigh de na tréimhsí réamhchláraithe agus/nó na suímh réamhchláraithe ná na tréimhsí agus/nó na suímh réamhchláraithe inar féidir an gabhdán a oscailt a athrú nuair atá tús curtha leis an oibríocht iompair airgid thirim in euro tá meicníocht feistithe ar an ngabhdán chun na nótaí bainc a neodrú go buan má dhéantar aon iarracht neamhúdaraithe an gabhdán a oscailt agus comhlíontar na ceanglais atá leagtha síos in iarscríbhinn ii ciallaíonn ibns ó cheann go ceann ibns a bhfuil feisteas atá ceaptha i gcomhair úsáide ó cheann go ceann eadhon nach bhfuil aon teacht ag foireann slándála cit ar na nótaí bainc am ar bith agus go bhfuil siad faoi chosaint leanúnach ag an ibns ó limistéar daingean amháin go limistéar daingean eile nó i gcás caiséad duathmheaisíní bainc (atmanna) nó cineálacha eile dáileoirí airgid thirim ó limistéar daingean go dtí an taobh istigh de na atmanna nó go dtí cineálacha eile dáileoirí airgid thirim ciallaíonn leibhéil teanga a1 agus b1 agus tagairt á déanamh do scileanna teanga na leibhéil arna mbunú ag comhchreat tagartha na heorpa um theangacha de chuid chomhairle na heorpa dá dtagraítear in iarscríbhinn vii ciallaíonn teangacha oifigiúla an ae na teangacha dá dtagraítear in airteagal 1 de rialachán uimh 1 lena gcinntear na teangacha atá le húsáid ag comhphobal eacnamaíochta na heorpa [7] airteagal 2 eisiaimh déanfar iompar nótaí bainc agus monaí in euro a eisiamh ó raon feidhme an rialacháin seo nuair a dhéantar é thar ceann ncbanna agus eatarthu nó idir clólanna nótaí bainc agus/nó miontaí na mballstát rannpháirteach agus na ncbanna ábhartha agus nuair atá coimhdeacht mhíleata nó póilíní ag gabháil leis déanfar iompar eisiach monaí in euro a eisiamh ó raon feidhme an rialacháin seo nuair a dhéantar é thar ceann na ncbanna agus eatarthu nó idir miontaí de chuid ballstát rannpháirteach agus na ncbanna ábhartha agus nuair atá coimhdeacht mhíleata nó póilíní nó coimhdeacht foirne slándála príobháidí ag gabháil leis i bhfeithiclí ar leithligh airteagal 3 áit imeachta tréimhse uasta ama agus líon na noibríochtaí seachadta/bailithe airgid thirim in euro déanfar iompar trasteorann airgid thirim in euro arna soláthar i gcomhréir leis an rialachán seo i rith thráth an lae cuirfidh feithicil cit atá i mbun iompair thrasteorann airgid thirim in euro tús lena turas óna ballstát tionscnaimh agus fillfidh sí air an lá céanna de mhaolú ar mhír 1 agus ar mhír 2 féadfar iompar pointe go pointe a dhéanamh laistigh de thréimhse 24 uair an chloig ar chuntar go gceadaítear iompar airgid thirim in euro i rith na hoíche faoi rialacha náisiúnta an bhallstáit tionscnaimh bhallstát an idirthurais agus rialacha náisiúnta an bhallstáit aíochta de mhaolú ar rialachán (ce) uimh 1072/2009 ní bheidh aon teorainn le líon na noibríochtaí seachadta/bailithe airgid thirim a fhéadfaidh feithicil cit a dhéanamh i mballstát aíochta i rith an lae chéanna airteagal 4 ceadúnas cit trasteorann ní mór do chuideachta ar mian léi dul i mbun iompair thrasteorann airgid thirim in euro cur isteach ar cheadúnas cit trasteorann ón údarás deonúcháin in a ballstát tionscnaimh déanfar an túdarás deonúcháin an ceadúnas cit trasteorann a dheonú ar feadh tréimhse cúig bliana ar chuntar go gcomhlíonan an chuideachta is iarratasóir na coinníollacha seo a leanas tá formheas aici maidir le hiompar cit a dhéanamh taobh istigh dá ballstát tionscnaimh nó mura bhfuil nós imeachta formheasta ar leith ag an mballstát i leith cuideachtaí cit de bhreis ar na rialacha ginearálta atá aige i leith na hearnála slándála nó iompair is féidir léi fianaise a sholáthar go bhfuil gnó a bhaineann le hiompar airgid thirim go rialta aige taobh istigh dá ballstát tionscnaimh le 24 mí ar a laghad sula ndéantar an tiarratas agus nach bhfuil dlí náisiúnta an bhallstáit sin ar dlí é lena rialaítear na gníomhaíochtaí den sórt sin sáraithe aici níl iontráil ábhartha ann maidir leo i dtaifead coiriúil ag a bainisteoirí ná ag comhaltaí a bhoird agus is daoine macánta iad a bhfuil deachlú orthu de réir thaifid ábhartha na bpóilíní mar shampla tá árachas dliteanais shibhialta bailí aici lena gcumhdófaí ar a laghad damáiste i leith bheatha agus mhaoin tríú páirtithe is cuma cibé acu an bhfuil an tairgead tirim atá á iompar faoi árachas de bharr an méid sin maidir leis an gcomhlacht is iarratasóir déanann sí féin a foireann slándála cit a feithiclí agus na nósanna imeachta slándála a chuireann sí i gcrích nó i bhfeidhm chun críche iompar trasteorann airgid thirim in euro an rialachán seo a chomhlíonadh nó má thagraítear dó go sainráite sa rialachán seo déantar an dlí náisiúnta a bhaineann go sonrach le hiompar airgid thirim a chomhlíonadh tarraingeofar suas an ceadúnas cit trasteorann i gcomhréir leis an múnla agus leis na saintréithe fisiceacha atá sainithe in iarscríbhinn i beidh an fhoireann slándála cit i bhfeithiclí atá i mbun iompair thrasteorann ghairmiúil airgid thirim in euro de bhóthar in ann aon tráth an ceadúnas trasteorann cit bailí bunaidh nó cóip dheimhnithe de a thaispeáint do na húdaráis chigireachta leis an gceadúnas trasteorann cit ligfear don chuideachta dul i mbun iompair thrasteorann airgid thirim in euro de réir théarmaí an rialacháin seo de mhaolú ar rialachán (ce) uimh 1072/2009 ní bheidh sé de cheangal ar shealbhóir ceadúnais den sórt sin ceadúnas comhphobail le haghaidh iompair idirnáisiúnta earraí de bhóthar a bheith ina sheilbh airteagal 5 foireann slándála cit comhlíonfaidh foireann slándála cit na ceanglais seo a leanas níl iontráil ábhartha ann maidir leo i dtaifead coiriúil agus is daoine macánta iad a bhfuil deachlú orthu de réir thaifid ábhartha na bpóilíní mar shampla tá deimhniúchán liachta acu lena dearbhaítear go bhfuil sláinte choirp agus intinne acu atá leormhaith don chineál cúraim atá le chomhall tá oiliúint tosaigh ad hoc 200 uair an chloig ar a laghad curtha i gcrích acu ar shlí shásúil gan aon oiliúint ar úsáid arm tine a áireamh maidir leis na ceanglais íosta i gcomhair na hoiliúna tosaigh ad hoc dá dtagraítear i bpointe (c) leagtar amach in iarscríbhinn vi iad déanfaidh foireann slándála cit tuilleadh gníonmhaíochtaí oiliúna sna réimsí a leagtar amach i bpointe 3 diarscríbhinn vi in aghaidh gach trí bliana ar a laghad beidh scileanna teanga ar leibhéal a1 ar a laghad ag comhalta amháin ar a laghad dfhoireann slándála cit atá ar bord na feithicle sna teangacha a úsáideann na húdaráis áitiúla agus an daonra áitiúil sna limistéir ábhartha de bhallstát an idirthurais agus an bhallstáit aíochta thairis sin beidh an fheithicil i dteagmháil raidió go leanúnach trí lárionad rialaithe na cuideachta cit le duine ag a bhfuil ar a laghad scileanna teanga ar leibhéal b1 sna teangacha a úsáideann na húdaráis áitiúla agus an daonra áitiúl sna limistéir ábhartha de bhallstát an idirthurais agus an bhallstáit aíochta chun a áirithiú gur féidir cumarsáid a dhéanamh go héifeachtach leis na húdaráis náisiúnta aon tráth airteagal 6 arm a iompar comhlíonfaidh foireann slándála cit dlí an bhallstáit tionscnaimh dlí bhallstát an idirthurais agus dlí an ballstáit aíochta maidir le hiompar arm agus maidir leis an gcalabra uasta a cheadaítear ar theacht isteach i gcríoch ballstáit nach gceadaíonn a dhlí dfhoireann slándála cit a bheith faoi airm cuirfear aon arm atá i seilbh fhoireann slándála cit i mbosca daingean arm atá ar bord na feithicle ar bosca é a chomhlíonann an caighdeán eorpach en 11431 ní bheidh rochtain ar na hairm sin ag foireann slándála cit le linn an aistir thar chríoch an bhallstáit sin féadfar iad a bhaint as an mbosca daingean arm nuair a théann siad isteach i gcríoch ballstáit a gceadaíonn a dhlí go mbeadh foireann slándála cit faoi arm agus déanfar iad a bhaint as ag teacht isteach dóibh i gcríoch ballstát ina gceanglaítear le dlí nach mór dfhoireann slándála cit a bheith faoi airm ní fhéadfar an bosca daingean arm a oscailt gan cianidirghabháil ó lárionad rialaithe na feithicle agus ní dhéanfar é sin ach ar chuntar go ndéanann lárionad suíomh geografach cruinn na feithicle a dheimhniú beidh feidhm ag na ceanglais a leagtar amach sa chéad fhomhír freisin más rud é nach gceadaítear cineál ná calabra an airm faoi dhlí bhallstát an idirthurais nó faoi dhlí an bhallstáit aíochta nuair a thagann feithicil cit nach ligeann a ballstát tionscnaimh dfhoireann slándála cit airm a iompar isteach i gcríoch ballstáit ar ballstát é a gcuirtear lena dhlí de cheangal ar fhoireann slándála cit a bheith faoi airm déanfaidh an chuideachta cit a áirithiú go soláthraítear na hairm is gá dfhoireann na feithicle agus go gcomhlíonann siad ceanglais íosta oiliúna an bhallstáit aíochta maidir le foireann slándála cit atá faoi airm nó a bhíonn ag taisteal ar fheithicil ina bhfuil airm ar bord ní mór dóibh ceadúnas nó údarú arm gairmiúil a bheith acu arna eisiúint ag údaráis náisiúnta bhallstáit an idirthurais nó an bhallstáit aíochta i gcás ina gceadaíonn na ballstáit sin dfhoireann slándála cit a bheith faoi airm agus ní mór dóibh na ceanglais náisiúnta go léir i leith an cheadúnais nó an údaraithe arm sin a chomhlíonadh chun na críche sin féadfaidh ballstáit ceadúnas gairmiúil arm nó údarú aon bhallstáit eile a aithint bunóidh ballstáit aon lárphointe teagmhála náisiúnta amháin ar ina leith a bhféadfaidh cuideachtaí cit atá bunaithe i mballstáit eile iarratais ar cheadúnas nó údarú arm gairmiúil i gcomhair a bhfoireann slándála cit a thíolacadh féadfaidh ballstáit chónaidhme pointí teagmhála a bhunú ar leibhéal an stáit cuirfidh ballstáit an tiarratasóir ar an eolas faoi thoradh an iarratais laistigh de thrí mhí ón dáta a dtíolacfar an comhad iarratais iomlán chun gurbh fhusa dfhoireann slándála cit atá fostaithe ag cuideachta atá bunaithe i mballstát eile a bheithin ann na ceanglais náisiúnta chun ceadúnas nó údarú arm gairmiúil a fháil a chomhlíonadh déanfaidh ballstáit foráil do bhailíochtú oiliúna coibhéisí gairmiúla arm a rinneadh sa bhallstát ina bhfuil fostóir an iarratasóra bunaithe mura bhfuil an méid sin indéanta áiritheoidh ballstáit go ndéanfar an oiliúint ghairmiúil airm is gá a sholáthar ina gcríoch féin i dteanga oifigiúil de chuid an ae ar teanga í atá ina teanga oifigiúil de chuid an bhallstáit ina bhfuil fostóir an iarratasóra bunaithe airteagal 7 fearas na feithicle cit beidh córas loingseoireachta domhanda feistithe ar fheithiclí cit beidh lárionad rialaithe na cuideachta cit in ann a cuid feithiclí a aimsiú ar bhonn leanúnach agus go beacht beidh uirlisí cumarsáide iomchuí feistithe ar fheithiclí cit ionas gur féidir teagmháil a dhéanamh aon tráth le lárionad rialaithe an chuideachta cit ar cuideachta í atá ag oibriú na bhfeithiclí agus leis na húdaráis náisiúnta inniúla beidh na huimhreacha éigeandála a úsáidtear le teagmháil a dhéanamh le húdaráis phóilíneachta i mballstát an idirthurais nó sa bhallstát/aíochta le fáil sna feithiclí beidh na feithiclí feistithe ar shlí go bhféadtar am agus suíomh gach oibríocht seachadta/bailithe airgid thirim in euro a chlárú ionas gur féidir an coibhneas oibríochtaí seachadta/bailithe airgid thirim in euro dá dtagraítear in airteagal 1(b) a sheiceáil tráth ar bith i gcás ina bhfuil ibns feistithe ar fheithiclí cit comhlíonfar leis an ibns a úsáidtear iarscríbhinn ii agus beifear tar éis homalógú a dhéanamh air i mballstát rannpháirteach mar fhreagra ar iarraidh ar fhíorúcháin arna dhéanamh ag údaráis an bhallstáit tionscnaimh an bhallstáit aíochta nó údaráis bhallstát an idirthurais soláthróidh na gnóthais atá i mbun iompair thrasteorann airgead thirim in euro i bhfeithiclí ina bhfuil ibns á úsáid fianaise scríofa ar fhormheas an chineáil ibns atá á úsáid laistigh de 48 uair an chloig airteagal 8 ról na bhfórsaí póilíneachta náisiúnta tá an rialachán seo gan dochar do chur i bhfeidhm na rialacha náisiúnta lena gceanglaítear an méid seo a leanas go dtabharfar fógra do na póilíní faoi oibríochtaí iompair airgid thirim roimh ré go mbeidh gléas feistithe ar fheithiclí cit ionas go mbeidh sé ar chumas na bpóilíní iad a rianú de chian go mbeidh iompar de chineál ardluach is pointe go pointe á thionlacan ag na póilíní airteagal 9 rialacha chun slándáil na suíomhanna seachadta/bailithe airgid thirim a áirithiú sa bhallstát aíochta tá an rialachán seo gan dochar do chur i bhfeidhm na rialacha náisiúnta lena rialaítear iompraíocht foirne slándála cit taobh amuigh den fheithicil agus slándáil na suíomhanna ar chucu a seachadtar an tairgead nó óna mbailítear an tairgead sa bhallstát lena mbaineann airteagal 10 nótaí bainc arna neodrú a bhaint as cúrsaíocht déanfaidh cuideachtaí cit a oibríonn faoin rialachán seo na nótaí bainc go léir a dtagann siad orthu siad le linn dóibh a bheith ar dualgas ar nóta bainc iad a bhféadfadh neodrú a bheith déanta orthu a bhaint as cúrsaíocht déanfaidh siad na nótaí bainc sin a choinsíniú do bhrainse bcn iomchuí a mballstát tionscnaimh agus déanfaidh siad ráiteas i scríbhinn a sholáthar maidir leis an gcúis a bhaineann leis an neodrú agus cineál an neodraithe más i mballstát aíochta a bhailítear na nótaí bainc sin cuirfidh bcn an bhallstáit tionscnaimh bcn an bhallstáit aíochta ar an eolas airteagal 11 faisnéis fhrithpháirteach tíolacfaidh ballstáit don choimisiún na rialacha dá dtagraítear in airteagal 8 agus in airteagal 9 mar aon leis an bhfaisnéis i dtaobh cén ibns ar ina leith a ndearnadh siad homalógú orthu agus cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas láithreach maidir le haon athrú lena ndéantar difear do na rialacha sin agus do na homalógaithe sin áiritheoidh an coimisiún go bhfoilseofar na rialacha sin mar aon le liosta de na ibns arna homalógú agus é sin i dteangacha oifigiúla de chuid an ae is teangacha oifigiúla na mballstát ábhartha rannpháirteach trí na bealaí iomchuí dfhonn gach páirtí leasmhar a bhfuil baint acu le gníomhaíocht trasteorann cit a chur ar an eolas go luath coinneoidh ballstáit clár de na cuideachtaí ar sheacadaigh siad ceadúnas cit trasteorann dóibh agus cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas faoina inneachar déanfaidh siad an clár a thabhairt cothrom le dáta lena náirítear i ndáil le haon chinneadh maidir le ceadúnas a chur ar fionraí nó a tharraingt siar de bhun airteagal 22 agus cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas láithreach faoi nuashonrú den sórt sin dfhonn roinnt na faisnéise a éascú cuirfidh an coimisiún ar bun bunachar lárnach sabháilte sonraí ina bhfuil sonraí faoi cheadúnais arna neisiúnt arna gcur ar fíonraí nó arna dtarraingt siar ar sonraí iad a mbeidh rochtain orthu ag údaráis ábhartha na mballstát rannpháirteach le linn dó airteagal 5(1)(a) a chur chun feidhme tabharfaidh an ballstát tionscnaimh aird chuí ar an bhfaisnéis a bhaineann leis an taifead coiriúil le clú agus le macántacht foirne slándála cit ar faisnéis í a chuirfidh an ballstát aíochta in iúl dó cuirfidh ballstáit an coimisiún ar an eolas faoina gceanglais sonracha i leith oiliúna i gcomhair foirne slándála cit chun críocha na hoiliúna ad hoc tosaigh dá dtagraítear in airteagal 5(1)(c) áiritheoidh an coimisiún go bhfoilseofar an fhaisnéis sin i dteangacha oifigiúla de chuid an ae is teangacha oifigiúla de chuid na mballstát ábhartha rannpháirteach trí na bealaí iomchuí dfhonn na gníomhaithe leasmhara go léir a bhfuil baint acu le gníomhaíocht trasteorann cit a chur ar an eolas déanfaidh na ballstáit an coimisiún a chur ar an eolas maidir le seoltaí agus sonraí teagmhála eile na bpointí teagmhála náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 6(5) mar aon le dlí náisiúnta ábhartha eile déanfaidh an coimisiún a áirithiú go bhfoilseofar an fhaisnéis sin trí na bealaí iomchuí dfhonn na gníomhaithe leasmhara go léir a bhfuil baint acu le gníomhaíocht trasteorann cit a chur ar an eolas nuair a dhéanann ballstát ceadúnas arm atá seacadtha aige do bhall foirne slándála cit de chuid cuideachta atá bunaithe i mballstát eile a tharraingt siar cuirfidh sé an méid sin in iúl dúdarás deonúcháin an bhallstáit tionscnaimh déanfaidh na ballstáit an coimisiún a chur ar an eolas maidir le seoltaí agus sonraí teagmhála eile na núdarás ábhartha dá dtagraítear in airteagal 12(2) airteagal 12 faisnéis roimh thús an iompair thrasteorann déanfaidh cuideachta a bhfuil ceadúnas cit trasteorann aici nó a bhfuil iarratas curtha isteach aici ar cheadúnas trasteorann cit an túdarás deonúcháin a chur ar an eolas ar a laghad dhá mhí sula dtosóidh sí a gníomhaíocht thrasteorann maidir leis na ballstáit ina ndéanfaidh sí a hiompar cit dá éis sin inseoidh an ballstát tionscnaimh láithreach do na ballstáit lena mbaineann go bhfuil an tiompar trasteorann ar tí tosú maidir le cuideachta a bhfuil sé beartaithe aici iompar trasteorann airgid thirim a dhéanamh cuirfidh sí an fhaisnéis in iúl roimh ré don údarás nó do na húdaráis ábhartha arna lua ag an na ballstáit aíochta maidir leis an gcineál nó na cineálacha iompair a úsáidfidh sí ainmneacha na ndaoine a fhéadfaidh an tiompar sin a dhéanamh agus na cineálacha aon arm a atá á iompar roinn 2 rialacha sonracha maidir le gach cineál iompair airteagal 13 socruithe iompair is infheidhme maidir le hiompar trasteorann nótaí bainc de bhóthar ina chríoch féin déanfaidh gach ballstát na nithe seo a leanas a cheadú ar a laghad ceann amháin de na roghanna a leagtar síos in airteagail 14 15 16 17 nó 18 agus na roghanna sin a leagtar síos in airteagal 14 15 16 17 agus 18 atá inchomparáide leis na socruithe iompair a cheadaítear do diompar cit baile beidh feidhm ag airteagal 17 maidir leis na ballstáit go léir i ndáil le hiompar pointe go pointe maidir le hiompar trasteorann monaí in euro de bhóthar ina chríoch féin déanfaidh gach ballstát na nithe seo a leanas a cheadú ar a laghad ceann amháin de na roghanna a leagtar síos in airteagal 19 nó in airteagal 20 agus na roghanna sin a leagtar síos in airteagal 19 agus in airteagal 20 atá inchomparáide leis na socruithe iompair a cheadaítear do shocruithe iompar cit baile maidir leis an iompar lena náirítear nótaí bainc agus monaí in euro araon déanfar é a chumhdach leis na socruithe iompair diompar trasteorann nótaí bainc in euro maidir le cur i bhfeidhm airteagail 14 15 16 agus 18 féadfaidh ballstát a chinneadh nach núsáidfear ach ibns ó cheann go ceann ina chríoch féin dfhonn fónamh a dhéanamh ar atm seacháitribh nó ar chineálacha eile dáileoirí airgid thirim seacháitribh ar an gcoinníoll go gcuirtear na rialacha céanna i bhfeidhm ar an iompar cit baile tabharfaidh na ballstáit rannpháirteacha fógra don choimisiún maidir leis na modhanna iompair atá infheidhme i gcomhréir an airteagal seo foilseoidh an coimisiún fógra faisnéise dá shamhail in iris oifigiúil an aontais eorpaigh maidir leis na socruithe iompair atá infheidhme beidh éifeacht acu mí amháin tar éis fhoilsiú an nóta faisnéise úsáidfidh na ballstáit rannpháirteacha na nósanna imeachta céanna nuair a éireoidh modhanna nua iompair infheidhme de bhun an airteagail seo más léir do bhallstát aíochta nó do bhallstát an idirthurais go bhfuil fabhtanna nach beag i ngléas ibns ó thaobh na ngnéithe teicniúla a theastódh de ghnáth eadhon go bhfuil rochtain ar an airgead gan an mheicníocht neodraithe a chur ag obair nó go bhfuil modhnú déanta ar an ibns tar éis an formheas a bheith tugtha sa chaoi is nach gcomhlíonann sé critéir an fhormheasta a thuilleadh cuirfidh sé é sin in iúl don choimisiún agus don bhallstát a thug an formheas agus féadfaidh sé a iarraidh go ndéanfar trialacha nua ar an ibns sin ag feitheamh dóibh ar thorthaí na dtrialacha nua sin féadfaidh na ballstáit úsáid an ibns a thoirmeasc go sealadach ina gcríoch cuirfidh siad an méid sin in iúl gan mhoill don choimisiún agus do na ballstáit rannpháirteacha airteagal 14 nótaí bainc á niompar i bhfeithicil neamharmúrtha is feithicil a bhfuil gnáthchuma uirthi agus a bhfuil ibns feistithe uirthi féadfaidh na cuideachtaí atá i seilbh ceadúnais cit trasteorann dul i mbun iompair thrasteorann nótaí bainc in euro de bhóthar ag baint leasa dóibh as feithicil neamharmúrtha a bhfuil ibns feistithe uirthi ar chuntar go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas is feithicil í a bhfuil gnáthchuma uirthi tá ar a laghad beirt dfhoireann slándála cit in aghaidh gach feithicle ní chaitheann duine aon den fhoireann slándála cit éide airteagal 15 nótaí bainc á niompar i bhfeithicil neamharmúrtha ar a bhfuil marcáil shoiléir lena dtugtar le fios go bhfuil ibns feistithe uirthi tá marcálacha soiléire ar bhfeithicil agus ar na coimeádáín nótaí bainc lena dtugtar le fios go bhfuil ibns feistithe orthu agus freagráionn na marcálacha sin don phicteagram atá léirithe in iarscríbhinn iii tá ar a laghad beirt bhall dfhoireann slándála cit in aghaidh gach feithicle airteagal 16 nótaí bainc á niompar i bhfeithicil ina bhfuil urrann na bpaisinéirí armúrtha agus a bhfuil ibns feistithe uirthi féadfaidh cuideachtaí atá i seilbh ceadúnais cit trasteorann dul i mbun iompair thrasteorann nótaí bainc in euro de bhóthar ag baint leasa dóibh as feithicil ina bhfuil urrann na bpaisinéirí armúrtha agus a bhfuil ibns feistithe uirthi ar chuntar go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas tá urrann na feithicle armúrtha ar a laghad chun lámhach gunnaí a sheasamh i gcomhréir leis na sonraíochtaí a leagtar amach in iarscríbhinn v tá urrann na feithicle feistithe le veist philéardhíonach do gach chomhalta den fhoireann a urramaíonn caighdeán vpam aicme 5 nij iiia ar a laghad nó a gcomhchaighdeán féadfaidh foireann slándála cit na veisteanna piléardhíonacha dá dtagraítear i bpointe (c) a chaitheamh le linn an iompair agus caithfidh siad iad aon uair a cheanglófar é sin le dlí an bhallstáit ina bhfuil siad airteagal 17 nótaí bainc á niompar i bhfeithicil atá armúrtha go hiomlán ach nach bhfuil ibns feistithe uirthi féadfaidh na cuideachtaí atá i seilbh ceadúnais cit trasteorann dul i mbun iompair thrasteorann nótaí bainc in euro de bhóthar ag baint leasa dóibh as feithicil lánarmúrtha nach bhfuil ibns feistithe uirthi ar chuntar go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas tá na codanna den fheithicil ina bhfuil an fhoireann slándála cit iontu armúrtha chun ar a laghad lámhach gunnaí a sheasamh i gcomhréir leis na sonraíochtaí a leagtar amach in iarscríbhinn v tá ar a laghad triúr dfhoireann slándála cit in aghaidh gach feithicle féadfaidh an fhoireann slándála cit na veisteanna piléardhíonacha dá dtagraítear i bpointe (b) a chaitheamh le linn an iompair agus caithfidh siad iad aon uair a cheanglófar é sin le dlí an bhallstáit ina bhfuil siad airteagal 18 nótaí bainc á niompar i bhfeithicil lánarmúrtha a bhfuil ibns feistithe uirthi féadfaidh na cuideachtaí atá i seilbh ceadúnais cit trasteorann dul i mbun iompair thrasteorann nótaí bainc in euro de bhóthar ag baint leasa dóibh as feithicil lánarmúrtha a bhfuil ibns feistithe uirthi i gcomhréir le hairteagal 16(b) agus le hairteagal 17(a) agus le hairteagal 17(b) beidh ar a laghad beirt dfhoireann slándála cit in aghaidh gach feithicle airteagal 19 monaí á niompar i bhfeithicil neamharmúrtha féadfaidh na cuideachtaí atá i seilbh ceadúnais cit trasteorann dul i mbun iompair thrasteorann monaí euro de bhóthar ag baint leasa dóibh as feithicil neamharmúrtha cit nach bhfuil ach monaí á niompar aici ar chuntar go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas airteagal 20 monaí á niompar i bhfeithicil cit ina bhfuil an urrann armúrtha féadfaidh na cuideachtaí atá i seilbh ceadúnais cit trasteorann dul i mbun iompair thrasteorann monaí euro de bhóthar ag baint leasa dóibh as feithicil cit ina bhfuil urrann armúrtha agus nach bhfuil ach monaí á niompar aici ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas tá marcáil ansoiléir ar an bhfeithicil lena dtugtar le fios go bhfuil ibns feistithe uirthi agus freagraíonn na marcálacha sin don phicteagram atá léirithe in iarscríbhinn iv roinn 3 forálacha críochnaitheacha airteagal 21 comhlíonadh le linn thréimhse bhailíochta ceadúnais cit trasteorainn déanfaidh na ballstáit tionscnaimh a áirithiú go gcomhlíontar na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo trí bhíthin cigireachtaí randamacha gan fógra a thabhairt roimh ré don chuideachta i measc rudaí eile féadfaidh na ballstáit aíochta na cigireachtaí sin a dhéanamh freisin airteagal 22 pionóis más léir do na húdaráis náisiúnta inniúla gur sáraíodh ceann de na téarmaí ar deonaíodh ceadúnas cit trasteorann faoi féadfaidh an túdarás deonúcháin rabhadh a thabhairt don chuideachta atá i gceist fíneáil a ghearradh an ceadúnas a chur ar fionraí ar feadh tréimhse idir dhá seachtain agus dhá mhí nó an ceadúnas a tharraingt siar go hiomlán ag brath ar chineál nó ar dhéine an tsáraithe féadfaidh an túdarás deonúcháin an chuideachta atá i gceist a chosc ar iarratas a dhéanamh ar cheadúnas nua ar feadh tréimhse suas go dtí cúig bliana freisin cuirfidh ballstát an idirthurais nó an ballstát aíochta aon sárú a rinneadh ar an rialachán seo lena náirítear sáruithe ar na rialacha náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 8 agus in airteagal 9 in iúl dúdaráis náisiúnta inniúla an bhallstáit tionscnaimh a chinnfidh pionós iomchuí ina theannta sin féadfaidh ballstát an idirthurais nó an ballstát aíochta fíneáil a ghearradh má sháraítear na rialacha náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 8 agus in airteagal 9 nó na socruithe iompair atá infheidhme dá dtagraítear in airteagal féadfaidh sé freisin cosc a chur ar fhoireann slándála cit a rinne sáruithe den sórt sin iompar trasteorann airgid thirim a dhéanamh sa chás gurb iadsan atá freagrach as an sárú sin féadfaidh ballstát an idirthurais nó an ballstát aíochta an ceart atá ag cuideachta cit airgead tirim in euro a iompar de bhóthar ina chríoch a chur ar fionraí ar feadh tréimhse nach faide ná dhá mhí ag feitheamh dó ar chinneadh ó údarás deonúcháin an bhallstáit tionscnaimh a dhéanfar laistigh den tréimhse chéanna ama sin i gcás nach bhfuil forálacha an rialacháin seo i dtaobh íoslíon ball foirne slándála cit i ngach feithicil nó i dtaobh arm comhlíonta ag an gcuideachta cit ina gcuireann an chuideachta cit a cuid gníomhaíochtaí iompair i gcrích ar bhealach a chuireann an tord poiblí i mbaol nó ina ndearna an chuideachta cit an rialachán seo a shárú arís agus arís eile féadfaidh an ballstát a deisigh an ceadúnas arm pionós a fhorchur ar an bhfoireann slándála cit i gcomhréir lena rialacha náisiúnta féin má sháraítear a dhlí náisiúnta maidir le hairm beidh na pionóis i gcomhréir le déine an tsáraithe i gcónaí airteagal 23 bearta slándála i gcás éigeandála féadfaidh ballstát bearta slándála sealadacha a thabhairt isteach sa bhreis orthu siúd dá bhforáiltear sa rialachán seo i gcás faidhbe práinní a mbeidh tionchar suntasach aici ar shlándáil oibríochtaí cit cuirfear bearta sealadacha den sórt sin i bhfeidhm ar gach iompar cit sa chríoch iomlán nó i gcuid di beidh feidhm leo ar feadh ceithre seachtaine ar a mhéid agus cuirfear fógra ina dtaobh chuig an gcoimisiúin láithreach áiritheoidh an coimisiún go bhfoilseofar gan mhoill iad trí na bealaí iomchuí beidh an síneadh ar na bearta sealadacha dá bhforáiltear i mír 1 thar thréimhse ceithre seachtaine faoi réir réamhúdarú a fháil ón gcoimisiún cinnfidh an coimisiún an dtabharfaidh sé an túdarú laistigh de 72 uair an chloig tar éis dó an tiarratas a fháil airteagal 24 luach saothair fhoireann slándála cit a dhéanann iompar trasteorann maidir le foireann slándála cit a dhéanann iompar trasteorann i gcomhréir leis an rialachán seo ráthfófar go bhfaighidh siad na bunrátaí ábhartha pá lena náirítear rátaí ragoibre sa bhallstát aíochta i gcomhréir le hairteagal 3(1)(c) de threoir 96/71/ce más airde bunrátaí ábhartha pá an bhallstáit aíochta ná an pá a íoctar leis an bhfostaí sa bhallstát bunaidh is iad bunrátaí ábhartha pá an bhallstáit aíochta lena náirítear na rátaí ragoibre a íocfar don lá oibre iomlán má dhéantar an tiompar i níos mó ná ballstát aíochta amháin ar an lá céanna agus más airde an bunráta ábhartha pá i mbreis agus aon cheann de na ballstát sin sin ná an bunráta pá a chuirtear i bhfeidhm sa bhallstát tionscnaimh is é an bunráta pá is airde lena náirítear rátaí ragoibre a íocfar don lá oibre iomlán mar sin féin más amhlaidh ar bhonn na gconarthaí na rialachán na bhforálacha riaracháin nó na socruithe praiticiúla atá ann cheana go ndéanfaidh oibrí cit iompar trasteorann ar feadh breis agus 100 lá oibre a chaithfear go hiomlán nó i bpáirt i mballstát eile in aon bhliain féilire amháin cuirfear na téarmaí agus na coinníollacha dá dtagraítear i dtreoir 96/71/ce i bhfeidhm go hiomlán ar na laethanta oibre ar fad a caitheadh go hiomlán nó i bpáirt sa bhallstát aíochta sin sa bhliain féilire sin chun críche na téarmaí agus na coinníollacha fostaíochta ábhartha a bhunú beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 4 de threoir 96/71/ce airteagal 25 coiste maidir le hiompar trasteorann airgid thirim in euro cuirfear coiste ar bun maidir le hiompar trasteorann airgid thirim in euro is é an coimisiún a bheidh ina chathaoirleach air agus cuimseoidh sé beirt ionadaithe in aghaidh an ballstáit rannpháirtigh mar aon le beirt ionadaithe ón mbanc ceannais eorpach tiocfaidh an coiste le chéile uair amháin sa bhliain ar a laghad le tuairimí a mhalartú faoi chur chun feidhme an rialacháin seo chun na críche sin rachaidh sé i gcomhairle le páirtithe leasmhara na hearnála lena náirítear na páirtithe sóisialta agus cuirfidh siad a dtuairimí san áireamh de réir mar is iomchuí rachfar i gcomhairle leis faoi ullmhú an athbhreithnithe dá dtagraítear in airteagal 26 airteagal 26 athbhreithniú faoin 1 nollaig 2016 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin tuairisceoidh an coimisiún do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo chun na críche sin rachaidh sé i gcomhairle le páirtithe leasmhara na hearnála lena náirítear na comhpháirtithe sóisialta agus rachfar i gcomhairle leis na ballstáit ina dhiaidh sin scrúdófar leis an tuarascáil sin go háirithe an bhféadfaí comhcheanglais oiliúna a leagan síos maidir le hairm a bheith á niompar ag foireann slándála cit agus an tathrú a dfhéadfaí a dhéanamh ar airteagal 24 i bhfianaise threoir 96/71/ce agus tabharfar aird chuí ar aon dul chun cinn teicneolaíochta i réimse an ibns measfar an luach breise a dfhéadfadh a bheith ann ceadúnais cit an aontais a dheonú ar bhonn grúpa agus déanfar measúnú an gcaithfear an rialachán seo a athbhreithniú dá réir sin airteagal 27 rialacha teicniúla a leasú cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 28 i dtaca le leasuithe ar iarscríbhinn ii agus ar na rialacha teicniúla maidir leis na caighdeáin is infheidhme i dtaca le harmúr a chur ar fheithiclí agus i dtaca le veisteanna piléardhíonacha dá dtagraítear in airteagail 15 16 17 agus 19 i dtaca leis na boscaí daingne arm a bheidh le húsáid agus dá dtagraítear in airteagal 6(2) dfhonn an dul chun cinn teicneolaíochta agus na caighdeáin nua eorpacha a dfhéadfadh a bheith ann a chur san áireamh airteagal 28 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 27 a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama amhail ón 30 samhain 2012 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachta dá dtagraítear in airteagal 27 a chúlghairm tráth aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difir do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe agus a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 27 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimse trí mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú trí mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 29 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm dhá mhí dhéag tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 16 samhain 2011 io c 278 15102010 lch 1 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 27 meán fómhair (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 27 deireadh fómhair 2011 io l 376 27122006 lch 36 io l 300 14112009 lch 72 io l 18 2111997 lch 1 io l 309 25112005 lch 9 io 17 6101958 lch 385 iarscríbhinn i samhail do cheadúnas cit trasteorann an taontas eorpach (dath pantone bándearg 176 formáid din a4 páipéar ceallalóis 100g/m2 nó níos mó) (an chéad leathanach den cheadúnas) suaitheantas (1) an bhallstáit atá ag eisiúint an cheadúnais ainm an údaráis deonúcháin ceadúnas uimh cóip dhílis dheimhnithe uimh le haghaidh iompair trasteorann ghairmiúil airgid thirim in euro de bhóthar leis an gceadúnas seo tugtar teidlíocht do (2) chun gabháil diompar trasteorann ghairmiúil airgid thirim in euro de bhóthar i gcás turas nó codanna de thurais a dhéantar laistigh de chríoch an aontais mar a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1214/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 samhain 2011 maidir le hiompar trasteorann gairmiúil airgid thirim in euro de bhóthar idir na ballstáit (3) sa limistéar euro agus i rialachán (ae) uimh /2011 ón gcomhairle an maidir le leathnú raon feidhme rialachán (ae) uimh 1214/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (4) agus i gcomhréir le forálacha ginearálta an cheadúnais seo nótaí ar leith beidh an ceadúnas seo bailí ar feadh tréimhse cúig bliana ó go dtí arna eisiúint i/in/sa an is iad seo a leanas suaitheantais na mballstát (be) an bheilg (bg) an bhulgáir (cz) poblacht na seice (dk) an danmhairg (de) an ghearmáin (ee) an eastóin (ie) éire (el) an ghréig (es) an spáinn (fr) an fhrainc (it) an iodáil (cy) an chipir (lv) an laitvia (lt) an liotuáin (lu) lucsamburg (hu) an ungáir (mt) málta (nl) an ísiltír (at) an ostair (pl) an pholainn (pt) an phortaingéil (ro) an rómáin (si) an tslóivéin (sk) an tslóvaic (fi) an fhionlainn (se) an tsualainn (uk) an ríocht aontaithe ainm nó ainm gnó agus seoladh iomlán an chuideachta airgid thirim idirthurais io l 316 29112011 lch 1 nár foilsíodh fós san iris oifigiúil síniú agus séala an údaráis deonúcháin (an dara leathanach den cheadúnas) forálacha ginearálta eisítear an ceadúnas seo faoi rialachán (ae) uimh 1214/2011 tugann sé teidlíocht don sealbhóir chun gabháil diompar trasteorann ghairmiúil airgid thirim in euro de bhóthar mar a shainítear i rialachán (ae) uimh 1214/2011 i gcás turas nó codanna de thurais a dhéantar laistigh de chríoch an bhallstáit a chumhdaítear le rialachán (ae) uimh 1214/2011 agus atá faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos sa cheadúnas seo tá an ceadúnas seo bailí i gcomhair an tsealbhóra agus níl sé inaistrithe ní mór don chuideachta airigid tirim idirthurais an leagan bunaidh den cheadúnas seo a choinneáil ní mór cóip dheimhnithe den cheadúnas seo a choinneáil san fheithicil airigid tirim idirthurais ní mór an leagan bunaidh nó cóip dheimhnithe den cheadúnas seo a thabhairt ar aird arna iarraidh sin ag aon oifigeach cigireachta údaraithe gan dochar dfhorálacha rialachán (ae) uimh 1214/2011 ní mór don sealbhóir na dlíthe na rialacháin agus na forálacha riaracháin atá i bhfeidhm laistigh de chríoch gach ballstáit a chomhlíonadh go háirithe maidir leis an iompar agus maidir leis an trácht iarscríbhinn ii córas meabhrach neodraithe nótaí bainc (ibns) i sainmhínithe agus forálacha ginearálta féadfaidh nótaí bainc (pacáistithe nó gan a bheith pacáistithe) nó caiséad amháin nó roinnt caiséad do atmanna nó do chineálacha eile dáileoirí airgid thirim a bheith in ibns ní mór homalógú a bheith déanta ar ibns i mballstát rannpháirteach chun go bhféadfar é a úsáid le haghaidh iompair thrasteorann airgid thirim in euro faoin rialachán seo ní mór an formheas a dhéanamh de réir caighdeáin shonraigh eorpaigh atá ann cheana in éagmais caighdeáin den sórt sin ní mór an formheas a dhéanamh i gcomhréir leis an iarscríbhinn seo nós imeachta um fhormheas ibns chun homalógú a dhéanamh air ní mór go mbeidh pas faighte ag ibns i dtástálacha éagsúla i saotharlann tástála atá formheasta nó aitheanta ag ballstát rannpháirteach ní mór thairis sin treoracha a bheith ag gabháil leis maidir lena úsáid ar treoracha iad lena léirítear na nósanna imeachta agus na coinníollacha oibríochta trína náirithítear an éifeachtacht a ghabhann le scriosadh nó le neodrú na nótaí bainc a áirithiú ní mór a bheith in ann a dheimhniú ar bhonn na dtástálacha sin go bhfuil na saintréithe teicniúla seo a leanas de ibns sásúil príomhfheidhmeanna riachtanacha an chórais faireacháin faireachán agus taifeadadh a dhéanamh go buan ar na treoracha a bhaineann leis na coinníollacha a ghabhann le rochtain ar ibns agus le húsáid ibns fíorú leanúnach a dhéanamh maidir le comhlíonadh na dtreoracha sin agus a bheith in ann staideannaí aimhrialta a bhrath na nótaí bainc a neodrú láithreach agus go huathoibríoch i gcás nach gcomhlíontar na treoracha i gcás ina mbraitear staideanna aimhrialta nó i gcás ina nosclaítear an coimeádán lasmuigh de na tréimhsí ama agus/nó na suíomhanna réamhchláraithe suíomh ina bhféadfar an córas faireacháin a ríomhchlárú agus tionchar na foirne slándála cit ar an gcaoi a noibríonn an ibns ní mór ibns a ríomhchlárú i limistéar daingean agus i limistéar den sórt sin amháin ní mór ibns ceanngoceann a ríomhchlárú i suíomh daingean agus i suíomh den sórt sin amháin níor cheart go mbeadh an fhoireann slándála cit in ann dul i gcion ar chaoi ar bith ar oibriú an ibns lasmuigh de na tréimhsí ama agus/nó na suíomhanna réamhchláraithe mar sin féin má tá córas agamhoillithe ann chun an neodrú a chur ar siúl féadfaidh an fhoireann slándála cit an tagamhoilliú a ationscnamh uair amháin suíomh inar féidir an ibns a oscailt (i gcás córas ceanngoceann) ní mór an ibns a oscailt sna cinn scríbe réamhchláraithe agus sna cinn scríbh sin amháin ní mór atástáil a dhéanamh ar ibns gach cúig bliana fiú amháin mura bhfuil aon teorainn ama leis an bhformheas náisiúnta a eisítear mura bhfuil toradh cinntitheach ar na tástálacha nua scoirfidh an formheas de bheith bailí le haghaidh iompair trasteorann faoin rialachán seo chun pas a fháil sna tástálacha ní mór ceann amháin de na torthaí seo a leanas a bhaint amach tar éis na tástálacha a dhéanamh níorbh fhéidir teacht ar na nótaí bainc agus ní dhearnadh aon damáiste do ibns ar fhan a mheicníocht ag feidhmiú nó rinneadh damáiste do ibns ach níorbh fhéidir teacht ar na nótaí bainc gan an córas neodraithe a chur ar siúl nósanna imeachta tástála tá an modh a úsáidtear chun na tástálacha a dhéanamh agus na caighdeáin lena suitear an toradh nach mór do na córais atá á dtástáil a bhaint amach leagtha síos san iarscríbhinn seo mar sin féin féadfar coigeartuithe a dhéanamh ar an leibhéal náisiúnta chun iad a chur i gcomhréir leis na prótacail tástála atá ann cheana agus a chleachtann na saotharlanna i ngach ballstát chun an ibns a fhormheas ní mór do mhonaróir ibns a áirithiú go ndéantar torthaí na nósanna imeachta tástála san iarscríbhinn seo a tharchur chuig an údarás um fhormheas tástáil ar fhriotaíocht ibns in aghaidh cineálacha éagsúla ionsaithe ní mór do na ballstáit sé cinn de na tástálacha éagsúla a ionsamhlaíonn ionsaithe a chur i gcrích agus féadfar tástálacha eile a dhéanamh freisin i gcomhréir leis na rialacha náisiúnta is infheidhme i ngach ceann de na tástálacha a chuirtear i gcrích ní mór pas a fháil de réir bhrí phointe ii(c) thuas tástálacha éigeantacha scoitheadh an tsoláthair leictreachais briseadh isteach sa choimeádán an coimeádán a oscailt ar mhodh ina ndéantar scriosadh (eg ord) gearradh gasta (gilitíniú) tumadh in ábhar leachtach é a chur go tobann agus de réir a chéile faoi lé teochtaí foircneacha (te agus fuar) eg fuarú i nítrigin leachtach agus téamh in oigheann réamhthéite trialacha inmholta is féidir a dhéanamh freisin frithsheasmhacht in aghaidh arm tine (eg le cartúis 12 chró) úsáid ceimiceán saorthitim é a chur faoi lé borrthaí móra leictreamaighnéadacha é a chur faoi lé borrthaí móra leictreastatacha éifeachtacht neodrú na nótaí bainc is iad na próisis neodraithe a úsáidtear faoi láthair smálú scriosadh ceimiceach agus scriosadh piritheicniúil ós rud é go bhféadfadh sé go mbeidh forbairtí teicneolaíochta ann níl liosta na bpróiseas a úsáidtear uileghabhálach agus níl ann ach liosta táscach tar éis iarracht neamhúdaraithe a dhéanamh chun rochtain a fháil ar na nótaí bainc trí na cineálacha éagsúla ionsaí ní mór na nótaí bainc a scriosadh nó a smálú ní mór trí thástáil ar a laghad a dhéanamh ní mór 100 de na nótaí bainc a neodrú ar bhealach doathraithe ina theannta sin ní mór é a bheith soiléir do dhuine ar bith a mbeidh na nótaí bainc ina sheilbh go bhfuil siad neodraithe ní mór 10 ar a laghad de dhromchla an dá thaobh de gach nóta bainc a smálú más i málaí sábháilte atá na nótaí bainc mura bhfuil na nótaí bainc i málaí sábháilte ní mór 20 ar a laghad de dhromchla an dá thaobh de gach nóta bainc a smálú maidir le córais scriosta ní mór 20 ar a laghad de dhromchla an dá thaobh gach nóta bainc a scriosadh sa dá chás inneachar na dtástálacha a dhéantar ar fhriotaíocht nótaí bainc in aghaidh glantacháin i gcás ibns a úsáideann smálú le haghaidh ghlantachán den sórt sin ní mór táirgí éagsúla nó teaglamaí de tháirgí a úsáid ní mór cúinsí éagsúla a réiteach sa chaoi go ndéantar an teocht agus fad an ghlantacháin a athrú ní mór dhá nós imeachta a úsáid le haghaidh na dtástálacha glantacháin sin ní mór an glantachán a dhéanamh go díreach tar éis an smálaithe agus ní mór an glantachán a dhéanamh 24 uair an chloig tar éis an smálaithe ní mór na tástálacha sin a dhéanamh ar shampla ionadaíoch de na nótaí bainc dílse a úsáidtear sa limistéar euro ní mór ceann amháin ar a laghad de na torthaí seo a leanas bhaint amach ag deireadh na dtástálacha sin scriostar na nótaí bainc de bharr an ghlantacháin fágann an glantachán dúch go sofheicthe ar 10 ar a laghad de dhromchla gach nóta bainc (tástáil ar dhlús an dúigh a úsáidtear) is é a leanann as an nglantachán ná lot dhathanna bunaidh na nótaí bainc agus lot na ngnéithe slándála atá orthu ráthaíochtaí sábháilteachta le haghaidh na gcóras a úsáidtear féadfaidh na substaintí ceimiceacha a scaoiltear as ibns chun nótaí bainc a neodrú a bheith faoi réir rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir le clárú meastóireacht údarú agus srianadh ceimiceán (reach) agus lena mbunaítear gníomhaireacht cheimiceán eorpach [1] pléann an rialachán sin leis na rioscaí do shláinte an duine agus don chomhshaoil de bharr substaintí arna monarú arna nallmhairiú nó arna núsáid leo féin i meascán nó in earrachun gur féidir homalógú a dhéanamh ar ibns ní mór don mhonaróir fíorú a dhéanamh i dtaobh an bhfuil air na substaintí atá ina chuid táirgí a chlárú nó fógra a thabhairt fúthu nó faisnéis a thabhairt do na custaiméirí faoina núsáid shábháilte dfhéadfadh sé freisin go mbeadh oibleagáidí dlíthiúla ar an monaróir de bharr na substaintí seo a bheith ar an liosta substaintí atá inbhreithnithe mar shubstaintí lena ngabhann ábhar mór imní nó ar an liosta substaintí atá faoi réir údaraithe atá leagtha amach i rialachán (ce) uimh 1907/2006 baineann na hoibleagáidí sin ní hamháin leis na substaintí liostaithe astu féin nó i meascáin ach baineann siad lena láithreacht in earraí freisin ní mór don mhonaróir ibns deimhniú a sholáthar dúdarás um homalógú an bhallstáit ar deimhniú é ina gcuimsítear torthaí an fhíorúcháin sin agus ina liostaítear na substaintí nó na heilimintí a úsáidtear chun scriosadh nó neodrú na nótaí bainc a áirithiú agus ina bhfianaítear nach aon riosca suntasach don tsláinte iad má ionanálaítear iad nó má theagmhaíonn siad le craiceann fhoireann slándála cit nó le craiceann fhoireann bcn ní mór go gcuirfear in iúl leis an deimhniú thairis sin na bearta réamhchúraim a dfhéadfadh a bheith le déanamh ní mór don údarás um fhormheas an deimhniú a chur chuig bcnanna na mballstát atá rannpháirteach maidir le ibns a fhormheasann sé chuige sin féadfaidh anailís a bheith sa deimhniú ar na rioscaí a bhaineann le risíocht leis na ceimiceáin ie fad uasta ceadaithe na risíochta i gcás cainníochta a bheidh le cinneadh io l 396 30122006 lch 1 iarscríbhinn iii picteagram de choimeádán nótaí bainc a bhfuil ibns feistithe air iarscríbhinn iv picteagram dfheithicil cit a bhfuil monaí á niompar go heisiach aici iarscríbhinn v sonraíochtaí maidir le harmúrú ciallaíonn an ceanglas íosta maidir le harmúrú dá dtagraítear i roinn 2 go bhfuil armúrú na feithicile de chineál ina bhfuil friotaíocht an aghaidh lámhaigh gunna ó raidhfil de chineál kalashnikov a bhfuil calabra 762 mm × 39 mm aige ina núsáidtear armlón croícháin iarainn ar a bhfuil lánfhorchlúdach cruach (plátáilte) air agus a bhfuil mais 79 gram (+/ 01 gram) aige a bhfuil treoluas 700 méadar/soicind ar a laghad aige ag achar lámhaigh 10 méadar (+/ 05 méadar) iarscríbhinn vi íoscheanglais maidir le hoiliúint tosaigh dfhoireann slándála cit a dhéanann iompar trasteorann airgid thirim in euro ní mór doibrithe cit a ghlacann páirt san iompar trasteorann gairmiúil airgid thirim in euro de bhóthar idir na ballstáit sa limistéar euro an méid seo a leanas a dhéanamh ar a laghad an oiliúint tosaigh iomchuí de réir mar a fhoráiltear lena rialacháin tagartha náisiúnta agus/nó leis na gcomhaontuithe comhchoiteanna saothair nó murab ann dóibh sin cúrsaí oiliúna an chomhlachais náisiúnta cit/slándála nó cúrsaí oiliúna inmheánacha na cuideachta a leanúint agus a chríochnú pas a fháil sna scrúduithe atá ann tar éis na hoiliúna tosaigh seo nó in aon nós imeachta arb aidhm dó toradh na foghlama a thástáil an modúl oiliúna breise éigeantach dá bhforáiltear san iarscríbhinn seo a dhéanamh agus a chomhlánú ar modúl é ina gcuimsítear an méid seo a leanas ar a laghad nósanna imeachta trasteorann cit dlí an aontais maidir le cit dlí náisiúnta is infheidhme agus lena gcumhdaítear cit na mballstát idirthurais agus na mballstát aíochta rialacha tiomána le haghaidh cit sna ballstáit idirthurais agus sna ballstáit aíochta (lena náirítear ceart ag na feithiclí cit chun lánaí tiomána sonracha a úsáid) prótacail slándála náisiúnta i gcás ionsaí sna ballstáit idirthurais agus sna ballstáit aíochta nósanna imeachta eagrúcháin agus oibríochta an iompair cit arna chosaint le teicneolaíocht ibns na mballstát idirthurais agus na mballstát aíochta prótacail oibríochta náisiúnta rialacha agus rialacháin is infheidhme sna ballstáit idirthurais agus sna baltsáit aíochta prótacail náisiúnta i gcás éigeandála sna ballstáit idirthurais agus sna ballstáit aíochta má chliseann ar an bhfeithicil i gcás timpistí bóthair agus má chliseann ar aon ghné theicniúil nó mheicniúil den trealamh cit nó den fheithicil nósanna imeachta náisiúnta riaracháin agus rialacha cuideachta laistigh de na ballstáit idirthurais agus na ballstáit aíochta maidir leis an gcumarsáid le pointe rialaithe etc gach ballstáit a thrasnaítear agus gach ballstáit aíochta faisnéis agus oiliúint maidir le comhar agus prótacail iomchuí leis na fórsaí póilíneachta náisiúnta réigiúnacha agus áitiúla lena náirítear maidir leis na seiceálacha a dhéantar ar fheithiclí agus ar fhoireann cit an dlí náisiúinta agus dlí an aontais is infheidhme agus/nó na comhaontuithe comhchoiteanna is infheidhme maidir le huaireanta oibre maidir le líon na sosanna atá riachtanach maidir le dálaí oibre maidir le pá an dlí náisiúinta agus dlí an aontais is infheidhme agus/nó coinníollacha na gcomhaontuithe comhchoiteanna is infheidhme maidir le tréimhsí sosa na foirne cit cén uair is gá iad cé chomh minic fad gach tréimhse sosa suíomh daingean cumarsáid leis na lárionaid rialaithe etc rialacha slándála is infheidhme maidir le seachadadh/bailiú (suíomh daingean bainistiú riosca cosáin etc) an dlí náisiúnta tagartha maidir le húsáid agus stóráil arm teicníochtaí maidir le tiomáint ionsaitheach agus tiomáint chosantach oiliúint ábhartha maidir le húsáid gps na dteileafón agus an trealaimh theicniúil/na gcóras teicniúil eile a úsáidtear san iompar trasteorann cit rialáil náisiúnta sláinte agus sábháilteachta sna ballstáit idirthurais agus sna ballstáit aíochta a mhéid a bhaineann leis na hoibrithe a iompraíonn nithe luachmhara de bhóthar i bhfeithiclí móra agus na prótacail i gcás díobhála nó thinnis ar thaobh na bhfostaithe oiliúint gharchabhrach thairis sin ní mór go gcuimsítear san oiliúint na nithe seo a leanas bearta coisctheacha agus bearta feabhais i réimsí na bainistíochta struis agus an fhoréigin tríú páirtí measúnú riosca ag an obair oiliúint teanga de réir mar is gá chun na ceanglais teanga atá leagtha amach in airteagal 5(2) a chomhlíonadh iarscríbhinn vii creat comhchoiteann tagartha eorpach chomhairle na heorpa le haghaidh teangacha leibhéil úsáideoir b1 is féidir leis na príomhphointí a thujiscint i gcás ábhair shoiléir chaighdeánaigh a bhaineann le gnáthchúrsaí lena bpléitear go rialta san obair ar scoil le linn caitheamh aimsire etc is féidir leis plé leis an gcuid is mó staideanna a dfhéadfadh teacht chun cinn agus é ag taisteal i limistéar ina labhraítear an teanga is féidir leis téacs simplí leanúnach a scríobh ar ábhar a bhfuil taithí aige air nó ar ábhar suime pearsanta dó é is féidir leis cuntas a thabhairt ar eachtraí agus ócáidí ar bhrionglóidí ar na hábhair dóchais agus na hardaidhmeanna atá aige agus cúiseanna agus mínithe a thabhairt go hachomair ar a chuid tuairimí agus pleananna úsáideoir a1 is féidir leis gnáthleaganacha cainte a thuiscint agus a úsáid mar aon le habairtí bunúsacha a úsáidtear chun ceanglais nithiúla a chomhlíonadh is féidir leis é féin agus daoine eile a chur in aithne agus ceisteanna a fhreagairt faoi mhionsonraí pearsanta amhail an áit a bhfuil sé ina chónaí daoine a bhfuil aithne aige orthu agus rudaí atá aige is féidir leis idirghníomhú go simplí ar chuntar go labhraíonn an duine eile go mall agus go soiléir agus go bhfuil sé réidh cabhrú leis cinneadh ón gcomhairle eorpach an 11 bealtaine 2012 maidir le comhdháil dionadaithe rialtais na mballstát do dhéanamh scrúdú ar an leasú ar na conarthaí arna mholadh ag rialtas na héireann i bhfoirm prótacail maidir leis an imní atá ar mhuintir na héireann faoi chonradh liospóin a chuirfear i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus gan coinbhinsiún a chomóradh tá an chomhairle eorpach ag féachaint don chonradh ar an aontas eorpach agus go háirithe airteagal 48(3) de ag féachaint don togra le haghaidh leasaithe ar na conarthaí a cuireadh faoi bhráid na comhairle ag rialtas na héireann an 20 iúil 2011 agus a cuireadh faoi bhráid na comhairle eorpaí ag an gcomhairle an 12 deireadh fómhair 2011 ag féachaint don toiliú ó pharlaimint na heorpa gan coinbhinsiún a thionól [1] ag féachaint don tuairim ó pharlaimint na heorpa [2] tar éis di an togra a tharchur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón gcoimisiún eorpach [3] de bharr an méid seo a leanas an 1819 meitheamh 2009 rinne ceannairí stáit nó rialtais 27 mballstát an aontais eorpaigh ag teacht le chéile dóibh i dtionól na comhairle eorpaí cinneadh a ghlacadh maidir leis an imní atá ar mhuintir na héireann i dtaca le conradh liospóin agus dhearbhaigh siad tráth a dtabharfar an chéad chonradh aontachais eile i gcrích go leagfaidís amach forálacha an chinnidh sin i bprótacal a chuirfear i gceangal i gcomhréir lena rialacha bunreachtúla faoi seach leis an gconradh ar an aontas eorpach (cae) agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) an 20 iúil 2011 rinne rialtas na héireann togra a thíolacadh i gcomhréir leis an gcéad abairt dairteagal 48(2) cae ar togra é chun na conarthaí a leasú i bhfoirm prótacail maidir leis an imní atá ar mhuintir na héireann faoi chonradh liospóin an 12 deireadh fómhair 2011 i gcomhréir leis an tríú habairt dairteagal 48(2) cae chuir an chomhairle togra rialtas na héireann chuig an gcomhairle eorpach cuireadh in iúl é do na parlaimintí náisiúnta freisin ag an gcruinniú a bhí aici an 23 deireadh fómhair 2011 chinn an chomhairle eorpach i gcomhréir leis an gcéad fhomhír dairteagal 48(3) cae go rachadh sí i gcomhairle le parlaimint na heorpa agus leis an gcoimisiún maidir leis na leasuithe arna mbeartú chinn sí freisin i gcomhréir leis an dara fomhír dairteagal 48(3) cae toiliú a iarraidh ó pharlaimint na heorpa gan coinbhinsiún a chomóradh toisc ina tuairim nach raibh bonn cirt le coinbhinsiún den sórt sin a chomóradh de bharr raon na leasuithe arna mbeartú an 18 aibreán 2012 ghlac parlaimint na heorpa tuairim fhabhrach maidir leis na leasuithe arna mbeartú thug sí a toiliú freisin gan coinbhinsiún a chomóradh toisc nach bhfuil bonn cirt leis de bharr raon na leasuithe arna mbeartú an 4 bealtaine 2012 ghlac an coimisiún tuairim fhabhrach maidir leis na leasuithe arna mbeartú is iomchuí dá bhrí sin i gcomhréir leis an dara fomhír dairteagal 48(3) cae go gcinnfidh an chomhairle eorpach gur cheart go ndéanfadh comhdháil dionadaithe rialtais na mballstát scrúdú ar na leasuithe arna mbeartú ag rialtas na héireann téarmaí tagartha na comhdhála a shainiú agus a chinneadh gan coinbhinsiún a chomóradh tar éis an cinneadh seo a ghlacadh airteagal 1 cinneann an chomhairle eorpach leis seo go ndéanfaidh comhdháil dionadaithe rialtais na mballstát scrúdú ar na leasuithe arna mbeartú ag rialtas na héireann i bhfoirm prótacail maidir leis an imní atá ar mhuintir na héireann faoi chonradh liospóin a chuirfear i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh sa fhriotal mar atá i gceangal leis an gcinneadh seo a bheidh mar théarmaí tagartha na comhdhála sin i bhfianaise raon na leasuithe arna mbeartú ní chomórfar coinbhinsiún faoi airteagal 48(3) den chonradh ar an aontas eorpach airteagal 2 tiocfaidh an cinneadh seo i bhfeidhm an lá a nglacfar é arna dhéanamh sa bhruiséil 11 bealtaine 2012 thar ceann na comhairle eorpaí an tuachtarán toiliú an 18 aibreán 2012 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) tuairim an 18 aibreán 2012 ( nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) tuairim an 4 bealtaine 2012 ( nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) prótacal maidir leis an imní atá ar mhuintir na héireann faoi chonradh liospóin tá ríocht na beilge poblacht na bulgáire poblacht na seice ríocht na danmhairge poblacht chónaidhme na gearmáine poblacht na heastóine éire an phoblacht heilléanach ríocht na spáinne poblacht na fraince poblacht na hiodáile poblacht na cipire poblacht na laitvia poblacht na liotuáine arddiúcacht lucsamburg an ungáir ríocht na hísiltíre poblacht na hostaire poblacht na polainne poblacht na portaingéile an rómáin poblacht na slóivéine poblacht na slóvaice poblacht na fionlainne ríocht na sualainne ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann dá ngairtear na hardpháirtithe conarthacha anseo feasta ag meabhrú dóibh an chinnidh ó cheannairí stáit nó rialtais 27 mballstát an aontais eorpaigh ag teacht le chéile dóibh i dtionól na comhairle eorpaí an 1819 meitheamh 2009 maidir leis an imní atá ar mhuintir na héireann faoi chonradh liospóin ag meabhrú dóibh an dearbhaithe ó na ceannairí stáit nó rialtais ag teacht le chéile dóibh i dtionól na comhairle eorpaí an 1819 meitheamh 2009 go ndéanfaidís an tráth a thabharfaí an chéad chonradh aontachais eile i gcrích forálacha an chinnidh sin a leagan amach i bprótacal a chuirfí ag gabháil i gcomhréir lena rialacha bunreachtúla faoi seach leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ag tabhairt dá naire dóibh gur shínigh na hardpháirtithe conarthacha an conradh idir na hardpháirtithe conarthacha agus poblacht na cróite i dtaobh aontachas phoblacht na cróite leis an aontas eorpach tar éis comhaontú ar na forálacha seo a leanas a chuirfear i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh teideal i an ceart chun na beatha an teaghlach agus oideachas ní dhéanann aon ní i gconradh liospóin lena dtugtar stádas dlíthiúil do chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh ná aon ní i bhforálacha an chonartha sin i réimse na saoirse na slándála agus an cheartais difear ar aon dóigh do raon feidhme ná dinfheidhmeacht chaomhnú an chirt chun na beatha in airteagal 4031 4032 agus 4033 do raon feidhme ná dinfheidhmeacht chaomhnú an teaghlaigh in airteagal 41 ná do raon feidhme ná dinfheidhmeacht chaomhnú na gceart i leith oideachais in airteagail 42 agus 4424 agus 4425 a thugtar le bunreacht na héireann teideal ii cánachas ní dhéanann aon ní i gconradh liospóin aon athrú daon saghas le haghaidh aon bhallstáit ar réim ná ar oibriú inniúlacht an aontais eorpaigh i ndáil le cánachas teideal iii slándáil agus cosaint airteagal 3 tá gníomhaíocht an aontais ar an ardán idirnáisiúnta bunaithe ar phrionsabail an daonlathais an smachta reachta uilechoitinne agus dhodhealaitheacht chearta an duine agus na mbunsaoirsí an mheasa ar dhínit an duine ar phrionsabail an chomhionannais agus na dlúthpháirtíochta agus ar an meas ar phrionsabail chairt na náisiún aontaithe agus ar phrionsabail an dlí idirnáisiúnta is cuid dhílis den chomhbheartas eachtrach agus slándála é comhbheartas slándála agus cosanta an aontais agus cuireann sé cumas oibríochtúil ar fáil don aontas chun tabhairt faoi mhisin lasmuigh den aontas a bhaineann leis an tsíochánaíocht le coinbhleachtaí a chosc agus leis an tslándáil idirnáisiúnta a neartú i gcomhréir le prionsabail chairt na náisiún aontaithe ní dhéanann sé dochar do bheartas slándála agus cosanta gach ballstáit lena náirítear éire ná doibleagáidí aon bhallstáit ní dhéanann conradh liospóin difear ná dochar do bheartas traidisiúnta na héireann maidir le neodracht mhíleata is faoi bhallstáit lena náirítear éire ag gníomhú di de mheon na dlúthpháirtíochta agus gan dochar dá beartas traidisiúnta maidir le neodracht mhíleata a bheidh sé cineál an chúnaimh nó na cabhrach a chinneadh a chuirfear ar fáil do bhallstát a fhulaingíonn ionsaí sceimhlitheoireachta nó a ndéantar ionsaí armtha ar a chríoch air is gá cinneadh daon toil ón gcomhairle eorpach chun go ndéanfaí aon chinneadh gluaiseacht chuig comhchosaint is faoi na ballstáit lena náirítear éire a bheadh sé a chinneadh i gcomhréir le forálacha chonradh liospóin agus lena rialacha bunreachtúla faoi seach an nglacfar nó nach nglacfar comhchosaint ní dhéanann aon ní sa teideal seo difear ná dochar do sheasamh ná do bheartas aon bhallstáit eile maidir le slándáil agus cosaint is faoi gach ballstát atá sé freisin a chinneadh i gcomhréir le forálacha chonradh liospóin agus le haon cheanglais dhlíthiúla baile an nglacfar páirt i mbuanchomhar struchtúrtha nó sa ghníomhaireacht eorpach um chosaint ní dhéantar foráil le conradh liospóin maidir le harm eorpach a chruthú ná maidir le coinscríobh chun aon eagair mhíleata ní dhéanann sé difear do cheart na héireann ná aon bhallstáit eile cineál agus méid a caiteachais nó a chaiteachais cosanta agus slándála agus cineál a cumas nó a chumas cosanta a chinneadh is faoi éirinn nó faoi aon bhallstát eile a bheidh sé a chinneadh i gcomhréir le haon cheanglais dhlíthiúla baile an nglacfaidh nó nach nglacfaidh sí nó sé páirt in aon oibríocht mhíleata teideal iv forálacha críochnaitheacha airteagal 4 fanfaidh an prótacal seo ar oscailt lena shíniú ag na hardpháirtithe conarthacha go dtí an 30 meitheamh 2012 déanfaidh na hardpháirtithe conarthacha daingniú ar an bprótacal seo i gcomhréir lena rialacha bunreachtúla faoi seach agus mura mbeidh an prótacal seo tagtha i bhfeidhm faoi dháta aontachais phoblacht na cróite leis an aontas eorpach déanfaidh poblacht na cróite daingniú ar an bprótacal seo i gcomhréir lena rialacha bunreachtúla taiscfear na hionstraimí daingniúcháin le rialtas phoblacht na hiodáile tiocfaidh an prótacal seo i bhfeidhm an 30 meitheamh 2013 más féidir ar an gcoinníoll go mbeidh gach ionstraim daingniúcháin taiscthe nó ina éagmais sin ar an gcéad lá den mhí i ndiaidh thaisceadh na hionstraime daingniúcháin ag an gceann is déanaí de na ballstáit a dhéanfaidh an taisceadh sin airteagal 5 tarraingíodh an prótacal seo suas i scríbhinn bhunaidh amháin sa bhéarla sa bhulgáiris sa danmhairgis san eastóinis san fhionlainnis sa fhraincis sa ghaeilge sa ghearmáinis sa ghréigis san iodáilis sa laitvis sa liotuáinis sa mháltais san ollainnis sa pholainnis sa phortaingéilis sa rómáinis sa tseicis sa tslóivéinis sa tslóvaicis sa spáinnis sa tsualainnis agus san ungáiris agus comhúdarás ag gach téacs acu sin taiscfear é i gcartlann rialtas phoblacht na hiodáile agus cuirfidh an rialtas sin cóip dheimhnithe chuig rialtas gach ceann eile de na ballstáit a luaithe a bheidh poblacht na cróite tar éis teacht faoi cheangal ag an bprótacal seo de bhun airteagal 2 den ionstraim i dtaobh choinníollacha aontachais phoblacht na cróite déanfar téacs an phrótacail seo sa chróitis a mbeidh comhúdarás aige leis na téacsanna dá dtagraítear sa chéad mhír a thaisceadh freisin i gcartlann rialtas phoblacht na hiodáile agus cuirfidh an rialtas sin cóip dheimhnithe chuig rialtas gach ceann eile de na ballstáit dá fhianú sin chuir na lánchumhachtaigh thíossínithe a lámh leis an bprótacal seo rialachán (ae) uimh 167/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 feabhra 2013 maidir le formheas agus le faireachas margaidh ar fheithiclí talmhaíochta agus foraoiseachta (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas dfhonn an margadh inmheánach a chur chun cinn rinneadh córas cuimsitheach cineálcheadaithe aontais le haghaidh tarracóirí a leantóirí agus trealaimh idirmhalartaithe ar tarraingt a bhunú le treoir 2003/37/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 bealtaine 2003 maidir le cineálcheadú tarracóirí talmhaíochta nó foraoiseachta a leantóirí agus innealra idirmhalartaithe ar tarraingt mar aon lena gcórais lena gcomhpháirteanna agus lena naonaid theicniúla ar leithligh [3] chun críocha fhorbairt agus oibriú mhargadh inmheánach an aontais is iomchuí nós imeachta cineálcheadaithe de chuid an aontais arna bhunú ar phrionsabal an chomhchuibhithe iomláin a chur in ionad na gcóras ceadaithe atá ag na ballstáit agus ag an am céanna cúrsaí costais is tairbhe a chur san áireamh go cuí agus aird ar leith a thabhairt dfhiontair bheaga agus mheánmhéide arna iarraidh sin do pharlaimint na heorpa agus é mar aidhm glacadh na reachtaíochta maidir le cineálcheadú a shimpliú agus a luathú tugadh isteach cur chuige rialaitheach nua i reachtaíocht cineálcheadú feithicle an aontais ar i gcomhréir leis a dhéanann an reachtóir sa ghnáthnós imeachta reachta na rialacha bunúsacha agus na prionsabail bhunúsacha amháin a leagan amach agus an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh maidir le tuilleadh mionsonraí teicniúla a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le ceanglais shubstainteacha níor cheart dá bhrí sin nach ndéanfaí leis an rialachán seo ach forálacha bunúsacha maidir le sábháilteacht fheidhmiúil le sábháilteacht cheirde agus le feidhmíocht chomhshaoil a leagan síos agus ba cheart go ndéanfaí an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún chun na sonraíochtaí teicniúla a leagan síos i ngníomhartha tarmligthe tá ceanglais an rialacháin seo i gcomhréir leis na prionsabail atá cumhdaithe sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 5 meitheamh 2002 dar teideal plean gníomhaíochta an timpeallacht rialála a shimpliú agus a fheabhsú tá sé tábhachtach go háirithe go gcomhlíonfaidh bearta todhchaí a bheartófar ar bhonn an rialacháin seo nó nósanna imeachta a bheidh le cur chun feidhme agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm na prionsabail sin atá athdhearbhaithe sa tuarascáil a dfhoilsigh an coimisiún sa bhliain 2006 dar teideal cars 21 córas rialúcháin iomaíoch feithicleach don 21ú haois (cars 21) chun críocha rialála níos fearr agus chun críocha an tsimplithe agus chun síoruasdátú a sheachaint ar reachtaíocht an aontais atá ann cheana maidir le saincheisteanna faoi shonraíochtaí teicniúla ba cheart go háirithe tagairt a dhéanamh sa rialachán seo do na caighdeáin idirnáisiúnta agus do na rialacháin idirnáisiúnta atá ar fáil don phobal cheana gan iad a atáirgeadh i gcreat dlí an aontais ós rud é nach bhforáiltear i dtreoir 97/68/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 1997 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann leis na bearta atá le glacadh i gcoinne astaíocht truailleán gásach agus cáithníneach ó innill dó inmheánach atá le suiteáil in innealra soghluaiste neamhbhóthair [4] ná i dtreoir 2006/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2006 maidir le hinnealra [5] ná sa rialachán seo do cheanglais deartha agus tógála chun sábháilteacht ar bhóithre a áirithiú dinnealra soghluaiste neamhbhóthair féinghluaiste atá ceaptha lena úsáid go sonrach i dtalmhaíocht agus i bhforaoiseacht ba cheart don choimisiún measúnú a dhéanamh ar an ngá atá le dlíthe na mballstát sin a chomhchuibhiú sa réimse sin agus breithniú a dhéanamh i dtaobh beart reachtach a thogradh chun ardleibhéal sábháilteachta a áirithiú agus reachtaíocht an aontais atá ann cheana féin á cur san áireamh ba cheart don rialachán seo bheith gan dochar do bhearta ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais maidir le feithiclí talmhaíochta agus foraoiseachta a úsáid ar an mbóthar amhail ceanglais shonracha maidir le ceadúnais tiománaithe teorainneacha leis an uasluas nó bearta lena rialáiltear an rochtain ar bhóithre áirithe mar chéim thosaigh chuir treoir 2003/37/ce teorainn le cur i bhfeidhm éigeantach nós imeachta cineálcheadaithe feithicle iomláine ce do chatagóirí feithiclí t1 t2 agus t3 agus níor fhoráladh léi do na ceanglais uile ba ghá chun cur isteach ar chineálcheadú feithicle iomláine ce ar bhonn deonach le haghaidh catagóirí eile chun an margadh inmheánach a chomhlánú agus chun a áirithiú go noibríonn sé i gceart ba cheart don rialachán seo cead a thabhairt do mhonaróirí cur isteach ar bhonn deonach ar chineálcheadú feithicle iomláine ae do na catagóirí uile atá cumhdaithe leis an rialachán seo rud a dfhágfadh go mbeidís in ann leas a bhaint as na sochair a ghabhann leis an margadh inmheánach trí bhíthin cineálcheadú ae foráladh le treoir 2003/37/ce do chineálcheadú feithicle iomláine ce dfheithiclí uileraon agus feithiclí taobh le taobh mar tharracóirí ba cheart dá bhrí sin go ndéanfaí na cineálacha sin feithiclí a chumhdach freisin leis an rialachán seo ar choinníoll go dtagann an cineál feithicle lena mbaineann laistigh de chatagóir feithiclí amhail dá dtagraítear sa rialachán seo agus go bhfuil ceanglais uile an rialacháin seo á gcomhlíonadh acu tá oibleagáidí na núdarás náisiúnta a leagtar síos sna forálacha um fhaireachas margaidh sa rialachán seo níos sainiúla ná na forálacha comhfhreagracha atá i rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú [6] chun ardleibhéal sábháilteachta feidhmiúla ardleibhéal sábháilteachta ag an obair agus ardleibhéal cosanta comhshaoil a áirithiú ba cheart comhchuibhiú a dhéanamh ar na ceanglais theicniúla agus ar na caighdeáin chomhshaoil is infheidhme maidir le feithiclí le córais le comhpháirteanna agus le haonaid theicniúla ar leithligh faoi mar a bhaineann na nithe sin le cineálcheadú is iomchuí prionsabal a bhunú nach foláir feithiclí a dhearadh a thógáil agus a chóimeáil ar bhealach a íoslaghdaíonn an riosca gortaithe do dhaoine atá i bhfeithicil agus dúsáideoirí eile bóthair chun na críche sin is gá go náirithíonn monaróirí go gcomhlíonann na feithiclí na ceanglais ábhartha a leagtar amach sa rialachán seo ba cheart go mbeadh ceanglais i ndáil le sláine struchtúr na feithicle le córais a chuideodh le smacht an tiománaí ar an bhfeithicil le córais a sholáthródh infheictheacht agus faisnéis don tiománaí faoi staid na feithicle agus faoin spás a thimpeallaíonn í le córais soilsithe feithicle le córais cosanta do dhaoine atá i bhfeithicil leis an taobh amuigh den fheithicil agus le gabhálais de chuid feithicle le maiseanna agus toisí na feithicle le boinn na feithicle agus le hardchórais feithicle agus le nithe éagsúla eile san áireamh sna forálacha sin ach gan a bheith teoranta do na ceanglais sin dfhonn a áirithiú go bhfuil an nós imeachta chun faireachán a dhéanamh ar an gcomhréireacht táirgeachta atá ar cheann de bhunchlocha chóras cineálcheadaithe an ae curtha chun feidhme i gceart agus go bhfeidhmíonn sé mar is ceart ba cheart dúdarás inniúil nó do sheirbhís theicniúil a bhfuil na cáilíochtaí iomchuí aici agus a ainmníodh chun na críche sin na monaróirí a sheiceáil go rialta i gcásanna áirithe ar cásanna iad atá teoranta is iomchuí cineálcheadú náisiúnta sraitheanna beaga a cheadú ba cheart an méid sin a shrianadh do líon teoranta feithiclí áfach dá bhrí sin is gá coincheap na sraithe bige a shainmhíniú go beacht i dtéarmaí líon na bhfeithiclí a bheidh le táirgeadh is é príomhchuspóir reachtaíocht an aontais maidir le ceadú feithiclí a áirithiú go soláthraíonn feithiclí nua comhpháirteanna nua agus aonaid theicniúla ar leithligh nua a chuirtear ar an margadh ardleibhéal sábháilteachta agus ardleibhéal cosanta comhshaoil níor cheart dochar a dhéanamh don chuspóir sin trí pháirteanna áirithe nó trí threalamh áirithe a fheistiú tar éis do na feithiclí a bheith curtha ar an margadh nó a bheith curtha i seirbhís dá bhrí sin ba cheart bearta iomchuí a ghlacadh dfhonn a áirithiú go mbeidh páirteanna agus trealamh ar féidir iad a fheistiú i bhfeithiclí agus a dfhéadfadh dochar suntasach a dhéanamh dfheidhmiú na gcóras atá riachtanach le haghaidh sábháilteachta nó le haghaidh chosaint an chomhshaoil faoi réir rialú roimh ré ag údarás ceadaithe sula gcuirtear ar an margadh iad ba cheart forálacha teicniúla maidir leis na ceanglais ar gá do na páirteanna nó don trealamh sin iad a chomhlíonadh a bheith mar chuid de na bearta sin níor cheart feidhm a bheith ag bearta den chineál sin ach amháin maidir le líon teoranta páirteanna agus trealaimh ar cheart don choimisiún an liosta díobh a bhunú i ngníomh cur chun feidhme tar éis dó dul i gcomhairle leis na páirtithe leasmhara ba cheart a áirithiú leis na bearta nach ndéanann na páirteanna nó an trealamh atá i gceist dochar do shábháilteacht nó dfheidhmíocht chomhshaoil na feithicle agus ag an am céanna iomaíocht a chaomhnú sa mhargadh iardhíola aon uair is féidir is páirtí conarthach é an taontas i gcomhaontú choimisiún eacnamaíochta na náisiún aontaithe don eoraip maidir le saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha a ghlacadh i gcomhair feithiclí rothacha trealaimh agus páirteanna ar féidir iad a fheistiú agus/nó a úsáid ar fheithiclí rothacha agus maidir leis na coinníollacha le haghaidh aitheantais fhrithpháirtigh i gcás ceaduithe a dheonaítear ar bhonn na saintreoracha sin (comhaontú leasaithe 1958) [7] chun an reachtaíocht maidir le cineálcheadú a shimpliú i gcomhréir leis na moltaí i dtuarascáil cars 21 is iomchuí gach treoir ar leithligh a aisghairm gan an leibhéal cosanta a laghdú dá thoradh sin ba cheart rialacháin cenae maille leis na leasuithe orthu ar vótáil an taontas ina bhfabhar i bhfeidhmiú chinneadh 97/836/ce a ionchorprú i reachtaíocht cineálcheadaithe an ae dá réir sin ba cheart an chumhacht chun na hoiriúnuithe is gá a dhéanamh ar iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán nó ar na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo a tharmligean chuig an gcoimisiún de rogha air sin dfhéadfaí tagairt a dhéanamh i ngníomhartha tarmligthe do chóid arna mbunú ag an eagraíocht um chomhar agus forbairt eacnamaíochta (ecfe) nó do chaighdeáin cen/cenelec nó do chaighdeáin iso atá ar fáil go díreach don phobal agus a bhfuil tagairt díobh iontu tá sé tábhachtach go soláthraíonn monaróirí faisnéis ábhartha dúinéirí feithiclí chun míúsáid feistí sábháilteachta a chosc chun ligean do mhonaróirí comhpháirteanna nó do mhonaróirí aonad teicniúil ar leithligh iarratas a dhéanamh ar chineálcheadú ae le haghaidh comhpháirteanna nó le haghaidh aonad teicniúil ar leithligh nó le haghaidh údaraithe is tábhachtach freisin go mbeidh rochtain ag na monaróirí sin ar fhaisnéis áirithe nach féidir a fháil ach amháin ó mhonaróir na feithicle amhail an fhaisnéis theicniúil lena náirítear léaráidí faisnéis is gá chun páirteanna a fhorbairt le haghaidh an mhargaidh iardhíola tá gá le rochtain neamhidirdhealaitheach ar fhaisnéis faoi dheisiú feithiclí trí fhormáid chaighdeánaithe ar féidir í a úsáid chun an fhaisnéis theicniúil a aisghabháil agus le hiomaíocht éifeachtach ar an margadh do sheirbhísí a bhaineann le deisiú feithiclí agus le faisnéis chothabhála faoi fheithiclí chun feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a fheabhsú go háirithe maidir le saorghluaiseacht earraí saoirse bhunaíochta agus saoirse chun seirbhísí a sholáthar baineann sciar mór den fhaisnéis sin le córais dhiagnóiseacha ar bord agus leis an gcaoi a noibríonn siad le córais eile san fheithicil is iomchuí sonraíochtaí teicniúla a leagan síos ar cheart do shuíomhanna gréasáin na monaróirí cloí leo mar aon le spriocbhearta a leagan síos chun a áirithiú go mbíonn rochtain réasúnach ag fiontair bheaga agus mheánmhéide ina theannta sin ba cheart go dtabharfaí de chead do mhonaróirí feithiclí a noibleagáidí chun rochtain a bheith ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil maidir leis na prótacail chumarsáide idir tarracóirí agus trealamh ar tarraingt nó trealamh suiteáilte mar a shainítear in iso 11783 trí nasc do láithreán gréasáin arna chur ar bun go comhpháirteach ag roinnt monaróirí nó ag cuibhreannas monaróirí a sholáthar ar láithreán gréasáin an mhonaróra chun coinníollacha comhionanna a áirithiú chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún [8] chun an rialachán seo a fhorlíonadh le tuilleadh sonraí breise ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le sábháilteacht fheidhmiúil ceanglais tógála feidhmíocht rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil agus ceapadh cúraimí údaraithe sonracha seirbhísí teicniúla tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas aige a áirithiú go ndéantar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí ba cheart do bhallstáit rialacha a leagan síos maidir leis na pionóis is infheidhme i leith sáruithe ar an rialachán seo agus ar fhorálacha na ngníomhartha tarmligthe nó na ngníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo agus ba cheart dóibh a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad ba cheart go mbeadh na pionóis sin éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach cé nach ndéantar le haon ní atá sa rialachán seo cosc a chur ar bhallstáit leanúint de bheith ag cur a gcuid córas ceadaithe aonair féin i bhfeidhm ba cheart don choimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le hoibriú na gcóras náisiúnta sin bunaithe ar fhaisnéis a sholáthraíonn na ballstáit chun go bhféadfaí athmhachnamh a dhéanamh ar an gceist i dtaobh an ndéanfar togra reachtach maidir le comhchuibhiú na gcóras ceadaithe aonair ar leibhéal an aontais a thíolacadh mar thoradh ar fheidhmiú an chórais rialúcháin nua atá leagtha síos leis an rialachán seo ba cheart na treoracha seo a leanas a aisghairm treoir 2003/37/ce ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon rialacha comhchuibhithe a leagan síos maidir leis na ceanglais riaracháin agus theicniúla do chineálcheadú agus dfhaireachas margaidh i gcás feithiclí talmhaíochta agus foraoiseachta a bhaint amach go leordhóthanach agus gur fearr dá bhrí sin mar gheall ar a bhfairsinge agus a néifeachtaí is féidir iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin é ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar leis an rialachán seo bunaítear na ceanglais riaracháin agus theicniúla le haghaidh chineálcheadú ae a dhéanamh ar gach feithicil nua gach córas nua gach comhpháirt nua agus gach aonad teicniúil ar leithligh nua dá dtagraítear in airteagal 2(1) níl feidhm ag an rialachán seo maidir le ceadú feithiclí aonair glacfaidh ballstáit a dheonaíonn na ceaduithe aonair den sórt sin áfach le haon chineálcheadú ar fheithiclí ar chórais ar chomhpháirteanna agus ar aonaid theicniúla ar leithligh a dheonaítear faoin rialachán seo in ionad glacadh leis faoi na forálacha ábhartha náisiúnta bunaítear leis an rialachán seo na ceanglais maidir le faireachas margaidh ar fheithiclí ar chórais ar chomhpháirteanna agus ar aonaid theicniúil ar leithligh atá faoi réir a gceadaithe i gcomhréir leis an rialachán seo bunaítear leis an rialachán seo freisin na ceanglais maidir le faireachas margaidh ar pháirteanna agus ar threalamh dfheithiclí den sórt sin tá an rialachán seo gan dochar do chur i bhfeidhm na reachtaíochta maidir le sábháilteacht ar bhóithre airteagal 2 raon feidhme beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le feithiclí talmhaíochta agus foraoiseachta mar a thuairiscítear in airteagal 4 arna ndearadh agus arna dtógáil i gcéim amháin nó níos mó agus maidir le córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh chomh maith le páirteanna agus trealamh arna ndearadh agus arna dtógáil dfheithiclí den sórt sin beidh feidhm ag an rialachán seo go sonrach maidir leis na feithiclí seo a leanas tarracóirí (earnáil t agus earnáil c) leantóirí (earnáil r) trealamh idirmhalartaithe ar tarraingt (earnáil s) ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir le hinnealra idirmhalartaithe a ardaítear go hiomlán ón talamh nó nach féidir altú timpeall ar ais ingearach nuair a bhíonn an fheithicil lena bhfuil sé ceangailte in úsáid ar bhóthar maidir leis na feithiclí seo a leanas tá rogha ag an monaróir an ndéanfaidh sé iarratas ar chineálcheadú faoin rialachán seo nó an gcomhlíonfaidh sé na ceanglais ábhartha náisiúnta leantóirí (catagóir r) agus trealamh idirmhalartaithe ar tarraingt (catagóir s) tarracóirí snámhaíochta (catagóir c) tarracóirí sainchuspóireacha ar rothaí (catagóir t41 agus t42) airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo agus chun críocha na ngníomhartha atá liostaithe in iarscríbhinn i ach amháin má fhoráiltear a mhalairt iontu beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn cineálcheadú an nós imeachta trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go gcomhlíonann cineál feithicle cineál córais cineál comhpháirte nó cineál aonaid theicniúil ar leithligh na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha ciallaíonn cineálcheadú feithicle iomláine cineálcheadú trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go gcomhlíonann cineál feithicle neamhiomlán iomlán nó lánchríochnaithe na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha ciallaíonn cineálcheadú córais cineálcheadú trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go gcomhlíonann córas atá ionsuite i gcineál sonrach feithicle na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha ciallaíonn cineálcheadú comhpháirte cineálcheadú trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go s gcomhlíonann comhpháirt gan spleáchas dfheithicil na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha ciallaíonn cineálcheadú aonaid theicniúil ar leithligh cineálcheadú trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go gcomhlíonann aonad teicniúil ar leithligh na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha maidir le cineál amháin sonraithe feithicle nó níos mó ciallaíonn cineálcheadú náisiúnta nós imeachta cineálcheadaithe arna leagan síos faoi dhlí náisiúnta ballstáit ar cineálcheadú é atá srianta do chríoch an bhallstáit sin agus don chríoch sin amháin ciallaíonn cineálcheadú ae an nós imeachta trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go gcomhlíonann cineál feithicle cineál córais cineál comhpháirte nó cineál aonaid theicniúil ar leithligh forálacha riaracháin ábhartha agus ceanglais theicniúla ábhartha an rialacháin seo ciallaíonn tarracóir aon fheithicil talmhaíochta nó foraoiseachta atá innealta ar rothaí nó ar rian a bhfuil ar a laghad dhá acastóir uirthi agus nach lú a huasluas dearaidh ná 6 km san uair arb é a cumhacht tarraingthe an phríomhfheidhm léi agus ar dearadh í chun trealamh idirmhalartaithe áirithe a dearadh chun obair thalmhaíochta nó fhoraoiseachta a dhéanamh a tharraingt a bhrú a iompar agus a ghníomhú nó chun leantóirí nó trealamh talmhaíochta nó foraoiseachta a tharraingt is féidir an fheithicil a chur in oiriúint chun ualach a iompar i gcomhthéacs obair thalmhaíochta nó foraoiseachta agus/nó is féidir suíochán paisinéara amháin nó níos mó a bheith inti ciallaíonn leantóir aon fheithicil talmhaíochta nó foraoiseachta atá ceaptha go príomha le bheith ar tarraingt ag tarracóir agus arb é is príomhaidhm léi ualaí a iompar chun ábhair a phróiseáil sa chás go bhfuil an cóimheas idir an uasmhais ualaithe atá ceadaithe go teicniúil agus mais na feithicle sin gan ualach cothrom le nó níos mó ná 30 ciallaíonn trealamh idirmhalartaithe ar tarraingt aon fheithicil a úsáidtear i gcúrsaí talmhaíochta nó foraoiseachta agus a dearadh le bheith ar tarraingt ag tarracóir a athraíonn feidhmeanna an tarracóra nó a chuireann leo a ionchorpraíonn uirlis go buan nó a dearadh chun ábhair a phróiseáil lena náirítear ardán iompair arna dhearadh agus arna thógáil chun glacadh le haon uirlisí agus le haon fhearais is gá chun na gcríoch sin agus chun aon ábhair a tháirgtear nó a theastaíonn le linn na hoibre a stóráil go sealadach agus a bhfuil an cóimheas idir an uasmhais ualaithe atá ceadaithe go teicniúil agus mais na feithicle sin gan ualach níos lú ná 30 ciallaíonn feithicil tarracóir leantóir nó trealamh idirmhalartaithe ar tarraingt mar a shainmhínítear iad i bpointe 8 pointe 9 agus pointe 10 ciallaíonn bonnfheithicil aon fheithicil a úsáidtear ag an gcéim thosaigh i bpróiseas cineálcheadaithe ilchéime ciallaíonn feithicil neamhiomlán aon fheithicil nach mór céim chríochnaithe amháin ar a laghad a dhéanamh uirthi chun ceanglais theicniúla ábhartha an rialacháin seo a chomhlíonadh ciallaíonn feithicil lánchríochnaithe feithicil ar toradh í ar phróiseas cineálcheadaithe ilchéime agus a chomhlíonann ceanglais theicniúla ábhartha an rialacháin seo ciallaíonn feithicil iomlán aon fheithicil nach gá a chríochnú dfhonn ceanglais theicniúla ábhartha an rialacháin seo a chomhlíonadh ciallaíonn feithicil ceann sraithe aon fheithicil ar cuid de stoc í nach féidir a chur ar fáil ar an margadh nó nach féidir a chur ar fáil ar an margadh a thuilleadh nach féidir a chlárú ná a chur i seirbhís toisc go bhfuil ceanglais theicniúla nua nár ceadaíodh í dá réir ag teacht i bhfeidhm ciallaíonn córas cóimeáil dfheistí arna gcur le chéile chun feidhm shonrach amháin nó níos mó a dhéanamh i bhfeithicil agus atá faoi réir cheanglais an rialacháin seo nó faoi réir cheanglais aon cheann de na gníomhartha tarmligthe nó na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo ciallaíonn comhpháirt feiste atá faoi réir cheanglais an rialacháin seo nó faoi réir cheanglais aon cheann de na gníomhartha tarmligthe nó na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo agus atá ceaptha le bheith ina páirt dfheithicil agus a fhéadfar a chineálcheadú go neamhspleách ar fheithicil i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na gníomhartha tarmligthe nó na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo sa chás go bhforáiltear go sainráite le gníomhartha den sórt sin go ndéanfar amhlaidh ciallaíonn aonad teicniúil ar leithligh feiste atá faoi réir cheanglais an rialacháin seo nó faoi réir aon cheann de na gníomhartha tarmligthe nó na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo agus atá ceaptha a bheith ina pháirt dfheithicil a fhéadfar a chineálcheadú ar leithligh ach amháin maidir le cineál sonraithe amháin feithicle nó níos mó i gcás ina bhforáiltear go sonrach dó sin sna gníomhartha sin ciallaíonn páirteanna earraí a úsáidtear chun feithicil a chóimeáil mar aon le páirteanna spártha ciallaíonn trealamh aon earraí seachas páirteanna is féidir a chur le feithicil nó a shuiteáil ar fheithicil ciallaíonn páirteanna bunaidh nó trealamh bunaidh páirteanna nó trealamh a mhonaraítear de réir na sonraíochtaí agus na gcaighdeán táirgthe a sholáthraíonn monaróir na feithicle le haghaidh tháirgeadh na bpáirteanna nó an trealaimh chun an fheithicil atá i gceist a chóimeáil áirítear leis seo na páirteanna sin nó an trealamh sin a mhonaraítear ar an líne tháirgthe chéanna leis na páirteanna seo nó leis an trealamh sin mura gcruthófar a mhalairt toimhdeofar gur páirteanna bunaidh nó trealamh bunaidh iad páirteanna nó trealamh má dheimhníonn an monaróir go bhfuil siad den cháilíocht chéanna is atá na comhpháirteanna a úsáideadh chun an fheithicil atá i gceist a chóimeáil agus a monaraíodh i gcomhréir le sonraíochtaí agus caighdeáin tháirgthe mhonaróir na feithicle ciallaíonn páirteanna spártha earraí atá le suiteáil i bhfeithicil nó ar fheithicil ionas go ngabhfadh siad ionad pháirteanna bunaidh na feithicle sin lena náirítear earraí ar nós bealaí a bhfuil gá leo in úsáid na feithicle cé is moite de bhreosla ciallaíonn sábháilteacht fheidhmiúil gan aon riosca doghlactha díobhála coirp nó damáiste do shláinte daoine nó do mhaoin a bheith ann de thoradh guaiseacha arbh é iompar mífheidhmiúil córais de chineál meicniúil hiodrálach neomatach leictreach nó leictreonach comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh ba chúis leo ciallaíonn monaróir aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá freagrach don údarás ceadaithe as gach gné den chineálcheadú nó den phróiseas údaraithe as comhréireacht táirgeachta a áirithiú agus atá freagrach freisin as cúraim a bhaineann le faireachas margaidh ó thaobh na bhfeithiclí na gcóras na gcomhpháirteanna agus na naonad teicniúil ar leithligh a tháirgtear is cuma cé acu atá baint dhíreach ag an duine nádúrtha nó dlítheanach le gach céim de dhearadh agus de thógáil na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh is ábhar don phróiseas ceadaithe nó nach bhfuil ciallaíonn ionadaí monaróra aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas agus atá ceaptha go hiomchuí ag an monaróir chun a bheith ina ionadaí thar ceann an mhonaróra os comhair an údaráis ceadaithe nó os comhair an údaráis um fhaireachas margaidh agus chun gníomhú thar ceann an mhonaróra in ábhair atá cumhdaithe leis an rialachán seo ciallaíonn údarás ceadaithe údarás ballstáit arna bhunú nó arna cheapadh ag an mballstát agus ar chuir an ballstát an coimisiún ar an eolas ina leith agus atá inniúil maidir le gach gné a bhaineann le cineál feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh a cheadú maidir leis an bpróiseas údaraithe maidir le deimhnithe ceadaithe a eisiúint agus más iomchuí iad a tharraingt siar nó a dhiúltú maidir le gníomhú mar phointe teagmhála dúdaráis cheadaithe bhallstáit eile maidir leis na seirbhísí teicniúla a ainmniú agus maidir lena áirithiú go gcomhlíonfaidh an monaróir a chuid oibleagáidí i leith chomhréireacht na táirgeachta ciallaíonn seirbhís theicniúil eagraíocht nó comhlacht arna ainmniú ag údarás ceadaithe ballstáit mar shaotharlann tástála chun tástálacha a dhéanamh nó mar chomhlacht measúnaithe comhréireachta chun an measúnú tosaigh agus tástálacha nó cigireachtaí eile a dhéanamh thar ceann an údaráis ceadaithe agus gur féidir leis an údarás ceadaithe é féin na feidhmeanna sin a dhéanamh ciallaíonn féintástáil tástálacha a dhéanamh i saoráidí an mhonaróra féin torthaí na dtástálacha sin a chlárú agus monaróir do chur tuarascáil ina bhfuil conclúidí a chur isteach chuig an údarás ceadaithe ar monaróir é a ainmníodh mar sheirbhís theicniúil chun comhlíonadh ceanglas áirithe a mheasúnú do chur tuarascáil ina bhfuil conclúidí faoi bhráid an údaráis ceadaithe ciallaíonn modh fíorúil tástála ionsamhlúcháin ar ríomhaire lena náirítear ríomhanna lena thaispeáint cé acu a chomhlíonann nó nach gcomhlíonann feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ceanglais theicniúla gnímh tharmligthe arna ghlacadh de bhun airteagal 27(6) gan gá le feithicil fhisiciúil córas fisiciúil comhpháirt fhisiciúil nó aonad teicniúil ar leithligh fisiciúil a úsáid ciallaíonn deimhniú ar chineálcheadú an doiciméad trína ndeimhníonn an túdarás ceadaithe go hoifigiúil go bhfuil cineál feithicle cineál córais cineál comhpháirte nó cineál aonaid theicniúil ar leithligh ceadaithe ciallaíonn deimhniú ar chineálcheadú ae an deimhniú arna bhunú ar an teimpléad a leagtar amach sa ghníomh cur chun feidhme arna ghlacadh de bhun an rialacháin seo nó an fhoirm chumarsáide a leagtar amach i rialacháin ábhartha cenae dá dtagraítear sa rialachán seo nó sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo ciallaíonn deimhniú comhréireachta an doiciméad a eisíonn an monaróir lena ndeimhnítear go bhfreagraíonn an fheithicil táirgthe don chineál feithicle atá ceadaithe ciallaíonn córas diagnóiseach ar bord nó córas dab córas a bhfuil sé de chumas ann réimse dóchúil na mífheidhme a shainaithint trí bhíthin lochtchóid a stóráiltear i gcuimhne ríomhaire ciallaíonn faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithicle gach faisnéis is gá chun diagnóis seirbhísiú iniúchadh faireachán tréimhsiúil deisiú athchlárú nó atúsú a dhéanamh ar an bhfeithicil faisnéis a sholáthraíonn na monaróirí dá ndéileálaithe údaraithe agus dá ndeisitheoirí údaraithe lena náirítear gach leasú nó forlíonadh iardain ar an bhfaisnéis sin áiritear san fhaisnéis sin an fhaisnéis uile is gá chun páirteanna agus trealamh a fheistiú dfheithiclí ciallaíonn oibreoir neamhspleách gnóthais seachas déileálaithe údaraithe agus deisitheoirí údaraithe atá páirteach go díreach nó go neamhdhíreach i ndeisiú agus i gcothabháil feithiclí go háirithe deisitheoirí monaróirí nó dáileoirí trealaimh dheisiúcháin uirlisí nó páirteanna spártha foilsitheoirí faisnéise teicniúla clubanna gluaisteán oibreoirí cabhrach ar thaobh an bhóthair oibreoirí a thairgeann seirbhísí iniúchta agus tástála oibreoirí a thairgeann oiliúint do shuiteálaithe do mhonaróirí agus do dheisitheoirí trealaimh le haghaidh feithiclí breosla ionadúil ciallaíonn feithicil nua feithicil nár cláraíodh riamh nó nár cuireadh i seirbhís ciallaíonn clárú údarú riaracháin a thabhairt dfheithicil dul i seirbhís lena náirítear i dtrácht bóthair arb é atá ann an fheithicil sin a shainaithint agus sraithuimhir a eisiúint di rud dá ngairfear cláruimhir bíodh sé sin ar bhonn buan sealadach nó ar feadh tréimhse ghearr ciallaíonn cur ar an margadh feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh a chur ar fáil den chéad uair san aontas ciallaíonn cur i seirbhís an chéad úsáid san aontas le haghaidh na críche a ceapadh di nó dó a bhaintear as feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh ciallaíonn allmhaireoir aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas a chuireann feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh ó thríú tír ar mhargadh an aontais ciallaíonn dáileoir aon duine nádúrtha nó dlítheanach sa slabhra soláthair seachas an monaróir agus an tallmhaireoir a chuireann feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh ar fáil ar mhargadh an aontais ciallaíonn oibreoir eacnamaíoch an monaróir ionadaí an mhonaróra an tallmhaireoir nó an dáileoir ciallaíonn faireachas margaidh gníomhaíochtaí a dhéanann údaráis náisiúnta agus bearta a ghlacann siad lena áirithiú go gcomhlíonann feithiclí comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh a chuirtear ar fáil ar mhargadh an aontais na ceanglais a leagtar amach i reachtaíocht chomhchuibhithe ábhartha an aontais agus nach bhfuil siad ina riosca do shláinte do shábháilteacht nó daon ghné eile de chosaint an leasa phoiblí ciallaíonn údarás um fhaireachas margaidh údarás de chuid ballstáit atá freagrach as faireachas margaidh a dhéanamh ina chríoch ciallaíonn údarás náisiúnta údarás ceadaithe nó aon údarás eile a bhfuil baint aige le agus atá freagrach as faireachas margaidh rialú teorann nó clárú i mballstát i ndáil le feithiclí córais comhpháirteanna aonaid theicniúla ar leithligh páirteanna ar leithligh nó trealamh ar leithligh ciallaíonn cur ar fáil ar an margadh aon soláthar feithicle córais comhpháirte aonaid theicniúil ar leithligh páirte nó trealaimh lena dháileadh nó lena úsáid ar mhargadh an aontais mar chuid de ghníomhaíocht tráchtála bíodh sé sin ar íocaíocht nó saor in aisce ciallaíonn cineál feithicle grúpa feithiclí lena náirítear malairtí agus leaganacha den chatagóir chéanna nach bhfuil aon difríocht eatarthu i leith na ngnéithe fíorriachtanacha seo a leanas ar a laghad catagóir monaróir an tuairisc cineáil arna tabhairt ag an monaróir saintréithe bunúsacha tógála agus deartha fonnadh crann taca/fonnadh le fráma taoibh/fonnadh altach (difríochtaí bunúsacha agus follasacha) le haghaidh chatagóir t acastóirí (líon) nó le haghaidh chatagóir c acastóirí/rianta (líon) i gcás feithiclí ar tógadh go hilchéimiúil iad monaróir agus cineál na feithicle roimhe sin ciallaíonn malairt feithiclí den chineál céanna nach bhfuil éagsúil le chéile maidir leis na gnéithe seo a leanas ar a laghad le haghaidh tarracóirí coincheap struchtúrach na cabhlach nó an cineál oibre cabhlach céim críochnaithe inneall (dóchán inmheánach/hibrideach/leictreach/hibrideachleictreach) prionsabal oibriúcháin líon agus socrú sorcóirí difríocht chumhachta nach mó ná 30 (ní bheidh an chumhacht is airde níos mó ná 13 oiread na cumhachta is ísle) difríocht toillte na sorcóirí nach mó ná 20 (ní bheidh an figiúr is airde níos mó ná 12 oiread an fhigiúir is ísle) acastóirí arna gcumhachtú (líon ionad idirnasc) acastóirí arna stiúradh (líon agus ionad) difríocht nach mó ná 10 idir na huasmhaiseanna ualaithe traiseoladh (cineál) struchtúr cosanta iompaithe acastóirí a bhfuil coscáin orthu (líon) le haghaidh leantóirí nó trealaimh idirmhalartaithe ar tarraingt acastóirí arna stiúradh (líon ionad idirnasc) ciallaíonn feithicil hibrideach feithicil chumhachtaithe a bhfuil ar a laghad dhá thiontaire fuinnimh éagsúla agus dhá chóras stórála fuinnimh éagsúla feistithe air (san fheithicil) chun críche an fheithicil a thiomáint ciallaíonn feithicil leictreach hibrideach feithicil a tharraingíonn fuinneamh ar mhaithe le tiomáint mheicniúil ón dá cheann de na foinsí fuinnimh/cumhachta stóráilte seo a leanas atá san fheithicil breosla inídithe ceallra toilleoir roth lústair/gineadóir nó feiste eile stórála fuinnimh leictrigh nó cumhachta eile áirítear leis an sainmhíniú seo freisin feithiclí a tharraingíonn fuinneamh as breosla inídithe chun an feiste stórála fuinnimh leictrigh/cumhachta a athluchtú agus chun na críche sin amháin ciallaíonn feithicil iomlán leictreach feithicil atá cumhachtaithe ag córas ina bhfuil feiste stórála fuinnimh leictrigh amháin nó níos mó feiste comhoiriúnaithe cumhachta leictrí amháin nó níos mó agus meaisín leictreach amháin nó níos mó a dhéanann fuinneamh stóráilte leictreach a thiontú go fuinneamh meicniúil a sheoltar ag na rothaí chun an fheithicil a thiomáint ciallaíonn leagan de mhalairt feithiclí ina bhfuil teaglaim deilimintí arna dtaispeáint sa phacáiste faisnéise dá dtagraítear in airteagal 24(10) léifear tagairtí sa rialachán seo do cheanglais do nósanna imeachta nó do shocruithe a leagtar síos sa rialachán seo mar thagairtí do na ceanglais na nósanna imeachta nó na socruithe sin a leagtar síos sa rialachán seo agus sna gníomhartha tarmligthe agus na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo airteagal 4 catagóirí feithiclí chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na catagóirí feithiclí seo a leanas cuimsíonn catagóir t gach tarracóir ar rothaí déantar gach catagóir tarracóra ar rothaí a thuairiscítear i bpointe 2 go pointe 8 a fhorlíonadh ag an deireadh le hinnéacs a nó b de réir a luas dearaidh a le haghaidh tarracóirí ar rotha ag a bhfuil uasluas dearaidh is lú ná 40 km/h nó cothrom leis b le haghaidh tarracóirí ar rotha ag a bhfuil uasluas dearaidh is mó ná 40 km/h cuimsíonn catagóir t1 tarracóirí ar rothaí nach lú ná 1150 mm leithead rian an acastóra is gaire don tiománaí ar mó ná 600 kg an mhais gan ualach agus iad in ord reatha agus nach mó ná 1000 mm an scóip ón talamh cuimsíonn earnáil t2 tarracóirí ar rothaí ar lú ná 1150 mm leithead íosta na rianta ar mó ná 600 kg an mhais gan ualach agus iad réidh chun imeachta nach mó ná 600 mm an scóip ón talamh i gcásanna inar airde mheáchanlár an tarracóra (arna tomhas i gcoibhneas leis an talamh) arna roinnt ar mheánleithead íosta rian gach acastóra ar leithligh ná 090 agus beidh teorainn 30 km/h leis an uasluas dearaidh cuimsíonn catagóir t3tarracóirí ar rothaí ag a bhfuil mais gan ualach nach mó ná 600 kg agus iad in ord reatha cuimsíonn earnáil t4 tarracóirí sainchuspóireacha ar rothaí cuimsíonn earnáil t41 (tarracóirí ardscóipe) tarracóirí arna ndearadh chun oibriú le barra a fhásann go hard ar nós fíniúnacha bíonn fonnadh ardaithe nó cuid den fhonnadh ardaithe iontu rud a fhágann gur féidir leo dul ar aghaidh i gcomhthreo leis an mbarr agus na rothaí ar gach aon taobh den líne bairr nó de na línte bairr tá sé beartaithe iad a úsáid le huirlisí a iompar nó a oibriú uirlisí is féidir a shocrú ar aghaidh an tarracóra idir na hacastóirí ar a chúl nó ar ardán nuair a bhíonn an tarracóir sa staid oibre is mó ná 1000 mm an scóip ón talamh go hingearach leis na línte bairr má tá airde mheáchanlár an tarracóra arna tomhas i gcoibhneas leis an talamh agus ag úsáid bonn atá socraithe mar is iondúil arna roinnt ar mheánleithead íosta rian gach acastóra ar leithligh níos mó ná 090 bíonn teorainn 30 km/h leis an uasluas dearaidh cuimsíonn earnáil t42 (tarracóirí ríleathana) tarracóirí arb iad a saintréith an mhéid mhór atá iontu agus atá beartaithe go príomha chun obair a dhéanamh ar limistéir mhóra de thalamh feirme cuimsíonn earnáil t43 (tarracóirí ísealscóipe) tarracóirí faoi thiomáint ceithre roth a bhfuil a dtrealamh idirmhalartaithe beartaithe le haghaidh úsáide talmhaíochta nó foraoiseachta agus arb iad a saintréithe fráma tacaíochta atá feistithe le cumhachtdúiseacht amháin nó níos mó agus mais nach mó ná 10 dtonna atá ceadaithe go teicniúil agus ar lú ná 25 an cóimheas idir an mhais sin agus an uasmhais gan ualach agus iad in ord reatha ag a bhfuil an meáchanlár is lú ná 850mm arna tomhas i gcoibhneas leis an talamh ag úsáid bonn atá socraithe mar is iondúil cuimsíonn earnáil c tarracóirí leagtha bóthair a ghluaiseann ar rianta éigríochta nó ar theaglaim de rothaí agus de rianta éigríochta agus sainítear fochatagóirí de réir analaí le hearnáil t cuimsíonn earnáil r leantóirí déantar gach leantóra a thuairiscítear i bpointe 11 go pointe 14 a fhorlíonadh ag an deireadh le hinnéacs a nó b de réir a luas dearaidh a le haghaidh leantóirí ar cothrom le nó ar lú ná 40 km/h an tuasluas dearaidh b le haghaidh leantóirí ar mó ná 40 km/h an tuasluas dearaidh cuimsíonn earnáil r1 leantóirí nach sáraíonn suim na maiseanna atá ceadaithe go teicniúil in aghaidh an acastóra 1500 kg cuimsíonn earnáil r2 leantóirí ar mó ná 1500 kg ach nach sáraíonn 3500 kg suim na maiseanna atá ceadaithe go teicniúil in aghaidh an acastóra cuimsíonn earnáil r3 leantóirí ar mó ná 3500 kg ach nach sáraíonn 21000 kg suim na maiseanna atá ceadaithe go teicniúil in aghaidh an acastóra cuimsíonn earnáil r4 leantóirí ar mó ná 21000 kg suim na maiseanna atá ceadaithe go teicniúil in aghaidh an acastóra cuimsíonn earnáil s trealamh idirmhalartaithe ar tarraingt déantar gach catagóir de threalamh idirmhalartaithe ar tarraingt a fhorlíonadh ar deireadh de réir a luais dearaidh a le haghaidh trealaimh idirmhalartaithe ar tarraingt ar cothrom le nó ar lú ná 40 km/h an tuasluas dearaidh b le haghaidh trealaimh idirmhalartaithe ar tarraingt ar mó ná 40 km/h an tuasluas dearaidh cuimsíonn earnáil s1 trealamh idirmhalartaithe ar tarraingt nach sáraíonn suim na maiseanna atá ceadaithe go teicniúil in aghaidh an acastóra 3500 kg cuimsíonn earnáil s2 trealamh idirmhalartaithe ar tarraingt ar mó ná 3500 kg suim na maiseanna atá ceadaithe go teicniúil in aghaidh an acastóra caibidil ii oibleagáidí ginearálta airteagal 5 oibleagáidí na mballstát déanfaidh na ballstáit na húdaráis ceadaithe a bheidh inniúil i nithe a bhaineann le ceadú agus na húdaráis um fhaireachas margaidh a bheidh inniúil i nithe a bhaineann le faireachas margaidh a bhunú nó a cheapadh i gcomhréir leis an rialachán seo tabharfaidh na ballstáit fógra don coimisiún maidir le bunú agus ceapadh na núdarás sin áireofar san fhógra i dtaobh na núdarás ceadaithe agus na núdarás um fhaireachas margaidh a nainm a seoladh lena náirítear a seoladh leictreonach agus a réimse foilseoidh an coimisiún ar a shuíomh gréasáin liosta de na húdaráis ceadaithe mar aon le mionsonraí ina dtaobh déanfaidh na ballstáit cur ar an margadh clárú nó cur i seirbhís na bhfeithiclí na gcóras na gcomhpháirteanna agus na naonad teicniúil ar leithligh a chomhlíonann ceanglais an rialacháin seo agus iad sin amháin a cheadú ní dhéanfaidh na ballstáit clárú feithiclí córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh ná a gcur ar an margadh ná a gcur i seirbhís a thoirmeasc a shrianadh ná a bhacadh ar fhorais a bhaineann le gnéithe dá dtógáil agus dá bhfeidhmiú atá cumhdaithe ag an rialachán seo má chomhlíonann siad ceanglais an rialacháin seo déanfaidh na ballstáit faireachas margaidh agus rialuithe a eagrú agus a chur i gcrích ar fheithiclí ar chórais ar chomhpháirteanna agus ar aonaid theicniúla ar leithligh a thagann isteach sa mhargadh i gcomhréir le caibidil iii de rialachán (ce) uimh 765/2008 airteagal 6 oibleagáidí na núdarás ceadaithe áiritheoidh na húdaráis ceadaithe go ndéanfaidh na monaróirí a dhéanann iarratas ar chineálcheadú a gcuid oibleagáidí faoin rialachán seo a chomhlíonadh ní cheadóidh na húdaráis ceadaithe ach na feithiclí na córais na comhpháirteanna agus na haonaid theicniúla ar leithligh sin a chomhlíonann ceanglais an rialacháin seo airteagal 7 bearta um fhaireachas margaidh i gcás feithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá cineálcheadaithe déanfaidh na húdaráis um fhaireachas margaidh ar scála leordhóthanach seiceálacha iomchuí doiciméadacha agus prionsabail seanbhunaithe an mheasúnaithe riosca gearáin agus faisnéis eile á gcur san áireamh féadfaidh údaráis um fhaireachas margaidh a cheangal ar oibreoirí eacnamaíocha cibé doiciméid agus faisnéis a chur ar fáil a measann siad gá a bheith leo chun a gcuid gníomhaíochtaí a dhéanamh más rud é go dtugann oibreoirí eacnamaíocha deimhnithe comhréireachta ar aird beidh aird chuí ag na húdaráis um fhaireachas margaidh ar na deimhnithe sin maidir le páirteanna agus trealamh seachas iad sin atá clúdaithe i mír 1 den airteagal seo beidh feidhm ag airteagal 19(1) de rialachán (ce) uimh 765/2008 ina iomláine airteagal 8 oibleagáidí monaróirí áiritheoidh monaróirí nuair a bheidh a bhfeithiclí a gcórais a gcomhpháirteanna nó a naonaid theicniúla ar leithligh á gur ar an margadh nó á gcur i seirbhís go mbeidh siad monaraithe agus ceadaithe i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach sa rialachán seo agus sna gníomhartha tarmligthe agus sna gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo i gcás cineálcheadaithe ilchéime beidh gach monaróir freagrach as ceadú agus as comhréireacht táirgeachta na gcóras na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh a chuirtear leis an bhfeithicil ag céim críochnaithe na feithicle atá á láimhseáil ag an monaróir aon mhonaróir a mhodhnaíonn comhpháirteanna nó córais a ceadaíodh roimhe sin ag céimeanna níos túisce beidh sé freagrach as ceadú agus as comhréireacht táirgeachta na gcomhpháirteanna modhnaithe agus na gcóras modhnaithe sin aon mhonaróirí a mhodhnaíonn feithicil neamhiomlán sa chaoi is gurb incháilithe faoi chatagóir eile feithicle í agus a mbeidh mar thoradh ar an modhnú sin go dtagann athrú ar na ceanglais dhlíthiúla a ndearnadh measúnú orthu cheana le linn céime ceadaithe roimhe sin beidh siad freagrach freisin as na ceanglais is infheidhme maidir leis an gcatagóir feithicle dá gcáilíonn an fheithicil mhodhnaithe a chomhlíonadh chun críocha feithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla atá cumhdaithe ag an rialachán seo a cheadú ceapfaidh monaróirí atá bunaithe taobh amuigh den aontas ionadaí amháin a bheidh bunaithe laistigh den aontas chun ionadaíocht a dhéanamh thar a gceann os comhair an údaráis ceadaithe thairis sin ceapfaidh monaróirí atá bunaithe lasmuigh den aontas ionadaí amháin a bheidh bunaithe laistigh den aontas chun críocha faireachais mhargaidh a bhféadfadh gurb é an tionadaí dá dtagraítear i mír 4 é nó a bhféadfadh gurb ionadaí breise de chuid an duine sin é beidh monaróirí freagrach don údarás ceadaithe as gach gné den phróiseas ceadaithe agus as comhréireacht táirgeachta a áirithiú is cuma cibé acu atá baint dhíreach acu le gach céim de thógáil na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh nó nach bhfuil i gcomhréir leis an rialacháin seo agus leis na gníomhartha tarmligthe agus na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo áiritheoidh monaróirí go mbeidh nósanna imeachta i bhfeidhm a fhágfaidh go mbeidh an táirgeadh sraithe comhréireach i gcónaí leis an gcineál a ceadaíodh aon athruithe ar dhearadh feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh nó ar shaintréithe agus aon athruithe ar na ceanglais a ndearbhaítear feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh a bheith i gcomhréir leo cuirfear san áireamh i gcomhréir le caibidil vi iad de bhreis ar an marcáil reachtúil agus na marcanna cineálcheadaithe arna suí dá bhfeithiclí dá gcomhpháirteanna nó dá naonaid theicniúla ar leithligh i gcomhréir le hairteagal 34 déanfaidh monaróirí a nainm a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh san aontas ag a bhféadfar teagmháil a dhéanamh leo a lua ar a bhfeithiclí ar a gcomhpháirteanna nó ar a naonaid theicniúla ar leithligh a chuirtear ar fáil ar an margadh nó mura bhfuil sé sin indéanta luafar iad ar an bpacáistíocht nó i ndoiciméad a ghabhann leis an gcomhpháirt nó leis an aonad teicniúil ar leithligh áiritheoidh monaróirí fad atá feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ar a gcúram nach ndéanfaidh dálaí stórála ná iompair comhlíonadh na gceanglas a leagtar amach sa rialachán seo a chur i mbaol airteagal 9 oibleagáidí monaróirí maidir lena dtáirgí nach bhfuil i gcomhréireacht nó a mbaineann riosca tromchúiseach leo aon mhonaróirí a mheasann nó a bhfuil cúis acu a chreidiúint go bhfuil feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh dá chuid atá curtha ar an margadh nó atá curtha i seirbhís ar neamhréir leis an rialachán seo nó leis na gníomhartha tarmligthe nó leis na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo déanfaidh siad láithreach na bearta ceartaitheacha is gá chun go mbeidh an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh sin comhréireach nó chun é tharraingt siar nó chun é a aisghlaoch de réir mar is iomchuí cuirfidh an monaróir an neamhchomhréireacht agus aon bhearta ceartaitheacha in iúl láithreach don údarás ceadaithe a dheonaigh an ceadú agus go háirithe tabharfaidh sé mionsonraí ina thaobh i gcás ina bhfuil riosca tromchúiseach ag baint leis an bhfeithicil leis an gcóras leis an gcomhpháirt leis an aonad teicniúil ar leithligh leis an bpáirt nó leis an trealamh déanfaidh monaróirí é sin a chur in iúl láithreach dúdaráis cheadaithe agus dúdaráis um fhaireachas margaidh na mballstát ina ndearnadh an fheithicil an córas an chomhpháirt an taonad teicniúil ar leithligh an pháirt nó an trealamh a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís agus luafaidh siad go háirithe mionsonraí na neamhchomhréireachta agus mionsonraí aon bhirt cheartaithigh a rinne siad déanfaidh monaróirí an pacáiste faisnéise dá dtagraítear in airteagal 24(10) agus sa bhreis air sin déanfaidh monaróir na feithicle cóip de na deimhnithe comhréireachta dá dtagraítear in airteagal 33 a choimeád ar fáil do na húdaráis ceadaithe ar feadh tréimhse 10 mbliana tar éis feithicil a chur ar an margadh agus ar feadh tréimhse cúig bliana tar éis córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh a chur ar an margadh tar éis iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta déanfaidh monaróirí cóip den deimhniú cineálcheadaithe ae nó den údarú dá dtagraítear in airteagal 46(1) agus (2) lena léirítear comhréireacht na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh a sholáthar don údarás sin tríd an údarás ceadaithe i dteanga is féidir leis an údarás sin a thuiscint go héasca comhoibreoidh monaróirí leis an údarás náisiúnta maidir le haon ghníomhaíocht a dhéantar i gcomhréir le hairteagal 20 de rialachán (ce) uimh 765/2008 chun na rioscaí a chothaíonn na feithiclí na córais na comhpháirteanna nó na haonaid theicniúla ar leithligh dá gcuid atá curtha ar an margadh atá cláraithe nó atá curtha i seirbhís a dhíchur airteagal 10 oibleagáidí ionadaithe monaróra maidir le faireachas margaidh is é ionadaí an mhonaróra maidir le faireachas margaidh a dhéanfaidh na cúraimí a shonraítear sa sainordú a fuarthas ón monaróir leis an sainordú sin ligfear dionadaí na nithe a leanas ar a laghad a dhéanamh rochtain a bheith aige ar an bhfillteán faisnéise dá dtagraítear in airteagal 22 agus ar na deimhnithe comhréireachta dá dtagraítear in airteagal 33 ionas go bhféadfar iad a chur ar fáil do na húdaráis ceadaithe ar feadh tréimhse 10 mbliana i ndiaidh feithicil a chur ar an margadh agus ar feadh tréimhse cúig bliana i ndiaidh córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh a chur ar an margadh ar iarraidh réasúnaithe a fháil ó údarás ceadaithe gach faisnéis agus doiciméad is gá chun léiriú a thabhairt ar chomhréireacht táirgeachta feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh a sholáthar don údarás sin comhoibriú leis na húdaráis ceadaithe nó leis na húdaráis um fhaireachas margaidh arna iarraidh sin dóibh maidir le haon ghníomhaíocht a dhéantar chun an riosca tromchúiseach a chothaíonn feithiclí córais comhpháirteanna aonaid theicniúla ar leithligh páirteanna nó trealamh atá cumhdaithe lena sainordú a dhíchur airteagal 11 oibleagáidí allmhaireoirí ní chuirfidh allmhaireoirí ar an margadh ach feithiclí comhlíontacha córais chomhlíontacha comhpháirteanna comhlíontacha nó aonaid theicniúla ar leithligh comhlíontacha a bhfuil cineálcheadú ae faighte acu nó a chomhlíonann na ceanglais do cheadú náisiúnta nó páirteanna nó trealamh atá go hiomlán faoi réir cheanglais rialachán (ce) uimh 765/2008 sula gcuirfear feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh atá cineálcheadaithe ar an margadh áiritheoidh allmhaireoirí gurb ann do phacáiste faisnéise a chomhlíonann airteagal 24(10) agus go mbeidh an marc cineálcheadaithe a éilítear ar an gcóras ar an gcomhpháirt nó ar an aonad teicniúil ar leithligh agus go gcomhlíonfaidh an méid sin airteagal 8(8) i gcás feithicle fíoróidh an tallmhaireoir go bhfuil an deimhniú comhréireachta a éilítear ag gabháil leis an bhfeithicil i gcás ina measann allmhaireoirí nó ina bhfuil cúis acu a chreidiúint nach bhfuil feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo agus go háirithe nach bhfreagraíonn sé dá chineálcheadú ní dhéanfaidh siad an fheithicil an córas an chomhpháirt ná an taonad teicniúil ar leithligh a chur ar an margadh ní cheadóidh siad é nó í a chur i seirbhís ná ní chláróidh siad é nó í go dtí go mbeidh sé tugtha chun comhréireachta thairis sin i gcás ina measann siad nó ina bhfuil cúis acu a chreidiúint go gcothaíonn an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh riosca tromchúiseach cuirfidh siad é sin in iúl don mhonaróir agus do na húdaráis um fhaireachas margaidh i gcás feithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá cineálcheadaithe cuirfidh siad in iúl chomh maith don údarás ceadaithe a bhfuil an ceadú deonaithe aige chuige sin déanfaidh allmhaireoirí a nainm a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh ag a bhféadfar teagmháil a dhéanamh leo a lua ar an bhfeithicil ar an gcóras ar an gcomhpháirt ar an aonad teicniúil ar leithligh ar an bpáirt nó ar an trealamh nó mura bhfuil sé sin indéanta luafar ar an bpacáistíocht iad nó i ndoiciméad a ghabhann leis an gcóras leis an gcomhpháirt leis an aonad teicniúil ar leithligh leis an bpáirt nó leis an trealamh áiritheoidh allmhaireoirí go mbeidh na treoracha agus an fhaisnéis a cheanglaítear a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 51 i dteanga oifigiúil nó i dteangacha oifigiúla na mballstát lena mbaineann ag gabháil leis an bhfeithicil leis an gcóras leis an gcomhpháirt nó leis an aonad teicniúil ar leithligh áiritheoidh allmhaireoirí fad atá feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh faoina bhfreagracht nach ndéanfaidh dálaí stórála nó iompair comhlíonadh na gceanglas a leagtar amach sa rialachán seo a chur i mbaol nuair a mheastar é a bheith iomchuí i dtaca leis na rioscaí tromchúiseacha atá á gcothú ag feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh déanfaidh allmhaireoirí chun sláinte agus sábháilteacht tomhaltóirí a chosaint imscrúdú agus más gá coimeádfaidh siad clár um ghearáin maidir le feithiclí córais comhpháirteanna aonaid theicniúla ar leithligh páirteanna nó trealamh agus ar aisghlaoch na nithe sin agus coimeádfaidh siad dáileoirí ar an eolas faoin bhfaireachán sin airteagal 12 oibleagáidí allmhaireoirí maidir lena dtáirgí nach bhfuil i gcomhréireacht nó a chothaíonn riosca tromchúiseach aon allmhaireoirí a mheasann nó a bhfuil cúis acu a chreidiúint nach bhfuil feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh atá curtha ar an margadh acu i gcomhréir leis an rialachán seo déanfaidh sé láithreach na bearta ceartaitheacha is gá chun an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh sin a thabhairt chun comhréireachta nó chun é a tharraingt siar nó chun é a aisghlaoch de réir mar is iomchuí i gcás ina gcothaíonn feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh cuid nó trealamh riosca tromchúiseach déanfaidh allmhaireoirí é sin a chur in iúl láithreach don mhonaróir agus dúdaráis cheadaithe agus dúdaráis um fhaireachas margaidh na mballstát ina ndearna siad í nó é a chur ar an margadh déanfaidh an tallmhaireoir iad a chur ar an eolas freisin i dtaobh cibé gníomh a rinneadh agus ina theannta sin tabharfaidh sé go háirithe mionsonraí an riosca thromchúisigh agus mionsonraí aon bhearta cheartaitheacha a rinne an monaróir déanfaidh allmhaireoirí ar feadh tréimhse 10 mbliana i ndiaidh an fheithicil a chur ar an margadh agus ar feadh tréimhse cúig bliana amhail ón tráth a gcuirtear córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ar an margadh cóip den deimhniú comhréireachta a choimeád ar fáil do na húdaráis ceadaithe agus do na húdaráis um fhaireachas margaidh agus áiritheoidh siad go bhféadfar an pacáiste faisnéise amhail dá dtagraítear in airteagal 24(10) a chur ar fáil do na húdaráis sin arna iarraidh sin dóibh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta déanfaidh allmhaireoirí gach faisnéis agus doiciméad is gá chun comhréireacht feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh a léiriú a sholáthar dó i dteanga is féidir leis an údarás sin a thuiscint go héasca comhoibreoidh allmhaireoirí leis an údarás sin arna iarraidh sin dó maidir le haon ghníomhaíocht a dhéantar chun an riosca a chothaíonn feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh atá curtha ar an margadh acu a dhíchur airteagal 13 oibleagáidí dáileoirí le linn dóibh feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh a chur ar fáil ar an margadh gníomhóidh dáileoirí leis an gcúram is cuí i ndáil leis na ceanglais an rialacháin seo sula ndéanfaidh siad feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís fíoróidh dáileoirí go bhfuil an mharcáil reachtach nó an marc reachtach cineálcheadaithe a éilítear orthu go bhfuil ag gabháil leo na doiciméid a éilítear agus treoracha agus faisnéis sábháilteachta i dteanga oifigiúil nó i dteangacha oifigiúla an bhallstáit ina bhfuil an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh le cur ar fáil ar an margadh agus gur chomhlíon an tallmhaireoir agus an monaróir na ceanglais a leagtar amach in airteagal 11(2) agus (4) agus airteagal 34(1) agus (2) áiritheoidh dáileoirí fad atá feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ar a gcúram nach ndéanfaidh dálaí stórála nó iompair comhlíonadh na gceanglas a leagtar amach sa rialachán seo a chur i mbaol airteagal 14 oibleagáidí dáileoirí maidir lena dtáirgí nach bhfuil i gcomhréireacht nó a chothaíonn riosca tromchúiseach más rud é go measann dáileoirí nó go bhfuil cúis acu a chreidiúint go bhfuil feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ar neamhchomhréir le ceanglais an rialacháin seo ní dhéanfaidh siad an fheithicil an córas an chomhpháirt ná an taonad teicniúil ar leithligh a chur ar fáil a chlárú ná a chur i seirbhís go dtí go mbeidh siad tugtha chun comhréireachta aon dáileoirí a mheasann nó a bhfuil cúis acu a chreidiúint go bhfuil feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh atá curtha ar an margadh nó cláraithe acu nó a bhfuil siad freagrach as a gcur i seirbhís ar neamhchomhréir leis an rialachán seo cuirfidh siad é sin in iúl don mhonaróir nó dionadaí an mhonaróra chun a áirithiú go ndéanfar na bearta ceartaitheacha is gá chun an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh a thabhairt chun comhréireachta nó chun iad a aisghlaoch más iomchuí a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 9(1) nó le hairteagal 12(1) i gcás ina gcothaíonn feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh riosca tromchúiseach déanfaidh dáileoirí an méid sin a chur in iúl láithreach don mhonaróir don allmhaireoir agus dúdaráis cheadaithe agus údaráis um fhaireachas margaidh na mballstát ina ndearna siad é nó í a chur ar fáil ar an margadh cuirfidh an dáileoir ar an eolas iad chomh maith maidir le haon ghníomhaíocht a glacadh agus tabharfaidh sé go háirithe mionsonraí an riosca thromchúisigh agus le mionsonraí aon bhearta ceartaitheacha a rinne an monaróir ar iarraidh réasúnaithe a fháil ó údarás náisiúnta áiritheoidh dáileoirí go soláthróidh an monaróir an fhaisnéis a shonraítear in airteagal 9(4) don údarás náisiúnta nó go soláthróidh an tallmhaireoir an fhaisnéis a shonraítear in airteagal 12(3) don údarás náisiúnta comhoibreoidh siad leis an údarás sin arna iarraidh sin dó maidir le haon ghníomhaíocht a dhéantar i gcomhréir le hairteagal 20 de rialachán (ce) uimh 765/2008 chun na rioscaí a chothaíonn an fheithicil an córas an chomhpháirt an taonad teicniúil ar leithligh an pháirt nó an trealamh atá curtha ar fáil ar an margadh acu a dhíchur airteagal 15 cásanna ina mbaineann oibleagáidí monaróirí le hallmhaireoirí agus le dáileoirí measfar gur monaróir é allmhaireoir nó dáileoir chun críocha an rialacháin seo agus beidh sé faoi réir oibleagáidí an mhonaróra faoi airteagal 8 go hairteagal 10 i gcás ina ndéanann an tallmhaireoir nó an dáileoir feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh nó a chlárú faoina ainm nó faoina thrádmharc nó i gcás ina bhfuil sé freagrach as iad a chur i seirbhís faoina ainm nó faoina thrádmharc nó i gcás ina modhnaíonn sé feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ar shlí go bhféadfaí difear a dhéanamh do chomhlíonadh na gceanglas is infheidhme airteagal 16 sainaithint oibreoirí eacnamaíocha déanfaidh oibreoirí eacnamaíocha arna iarraidh sin céannacht na noibreoirí seo a leanas a chur in iúl do na húdaráis ceadaithe agus do na húdaráis um fhaireachas margaidh ar feadh tréimhse cúig bliana aon oibreoir eacnamaíoch a sholáthair feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh dóibh aon oibreoir eacnamaíoch ar sholáthair siad feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh dóibh caibidil iii ceanglais shubstainteacha airteagal 17 ceanglais um shábháilteacht fheidhmiúil feithiclí áiritheoidh monaróirí go ndéantar na feithiclí a dhearadh a thógáil agus a chóimeáil ar bhealach a íoslaghdaíonn an riosca gortaithe do dhaoine atá i bhfeithicil agus do dhaoine eile atá sa spás a thimpeallaíonn an fheithicil áiritheoidh monaróirí go gcomhlíonann na feithiclí na córais na comhpháirteanna agus na haonaid theicniúla ar leithligh na ceanglais ábhartha atá leagtha amach sa rialachán seo lena náirítear na ceanglais a bhaineann leis na nithe seo a leanas sláine struchtúr na feithicle córais a chabhraíonn le smacht an tiománaí an bhfeithicil go háirithe maidir le córais stiúrtha agus córais choscánaithe lena náirítear ardchórais choscánaithe agus córais leictreonacha rialaithe cobhsaíochta córais trína soláthraítear infheictheacht agus faisnéis don tiománaí faoi staid na feithicle agus faoin spás a thimpeallaíonn í lena náirítear gloiniú scátháin agus córais faisnéise don tiománaí córais soilsiúcháin feithicle cosaint do dhaoine atá i bhfeithicil lena náirítear feistis inmheánacha ceannbhaic criosanna sábhála doirse na feithicle an taobh amuigh den fheithicil agus na gabhálais comhoiriúnacht leictreamaighnéadach feistí rabhaidh inchloiste córais téimh feistí chun úsáid neamhúdaraithe a chosc córais sainaitheanta feithicle maiseanna agus toisí sábháilteacht leictreach lena náirítear leictreachas statach struchtúir chosanta ag cúl na feithicle cosaint chliathánach ardáin iompair feistí tarraingthe boinn córais choiscthe sprae giar cúlaithe rianta cúpláin mheicniúla lena náirítear cosaint in aghaidh earráidí maidir le feistiú maidir le comhpháirteanna feithiclí a bhfuil na guaiseanna de chineál leictreach a bhaineann leo cumhdaithe faoi na gníomhartha tarmligthe nó faoi na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo ní bheidh siad faoi réir theoir 2006/95/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2006 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le trealamh leictreach atá ceaptha lena úsáid laistigh de theorainneacha áirithe voltais [32] beidh feidhm ag na ceanglais dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 maidir le feithiclí agus le córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá beartaithe le haghaidh na bhfeithiclí sin más rud é go bhfuil siad infheidhme i gcomhréir le hiarscríbhinn i chun a áirithiú go mbainfear ardleibhéal sábháilteachta feidhmiúla amach cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 71 maidir leis na ceanglais theicniúla mhionsonraithe le haghaidh na nábhar a liostaítear i mír 2 den airteagal seo leana náirítear nósanna imeachta tástála agus luachanna teorann i gcás inarb infheidhme déanfar na chéad ghníomhartha tarmligthe den sórt sin a ghlacadh faoin 31 nollaig 2014 beidh na ceanglais mhionsonraithe de chineál a mhéadóidh leibhéal na sábháilteachta feidhmiúla dá bhforáiltear sna treoracha dá dtagraítear in airteagal 76(1) agus in airteagal 77 nó ar a laghad an leibhéal sin a choimeád agus áiritheofar an méid seo a leanas leo go gcomhlíonann feithiclí ag a bhfuil uasluas dearaidh níos mó ná 40 km/h leibhéal coibhéiseach sábháilteachta feidhmiúla maidir le feidhmíocht choscánaithe agus i gcás inarb iomchuí córais choscánaithe frithghlasála mar mhótarfheithiclí agus a leantóirí nach mó an tuasbhrú teagmhála a chuireann boinn nó rianta i bhfeidhm ar chruadhromchla bóthair ná 08 mpa airteagal 18 ceanglais um shábháilteacht ceirde áiritheoidh monaróirí go ndéantar na feithiclí a dhearadh a thógáil agus a chóimeáil ar bhealach a íoslaghdaíonn an riosca gortaithe do dhaoine a oibríonn ar an bhfeithicil nó leis an bhfeithicil struchtúir chosanta iompaithe (rops) struchtúir chosanta ar rudaí atá ag titim (fops) suíocháin phaisinéara neamhchosaint an tiománaí ar leibhéal torainn suíochán an tiománaí spás oibriúcháin agus rochtain ar an suíomh tiomána lena náirítear cosaint ar sciorradh ar thuisliú nó ar thitim cumhachtdúiseachtaí cosaint ar chomhpháirteanna tiomána pointí ancaireachta criosanna sábhála criosanna sábhála cosaint an tiománaí ar rudaí treáiteacha (struchtúir chosanta le haghaidh an oibreora ops) cosaint an tiománaí ar shubstaintí guaiseacha cosaint óna bheith neamhchosanta ar pháirteanna nó ar ábhair ag teochtaí foircneacha an lámhleabhar don oibreoir rialuithe lena náirítear sábháilteacht agus iontaofacht córas rialaithe feistí éigeandála agus feistí do stopadh uathoibríoch cosaint ar ghuaiseacha meicniúla seachas na cinn a luaitear i bpointí (a) (b) (g) (k) lena náirítear cosaint ar dhromchlaí garbha cosaint ar chiumhaiseanna géara agus ar uillinneacha géara cosaint ar réabadh na bpíobán ina niompraítear sreabháin agus cosaint ar ghluaiseacht gan smacht na feithicle oibriú agus cothabháil lena náirítear glanadh sábháilte na feithicle sciatha agus feistí cosanta faisnéis rabhaidh agus marcálacha ábhair agus táirgí ceallraí chun a áirithiú go mbainfear ardleibhéal sábháilteachta feidhmiúla amach cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 71 maidir leis na ceanglais theicniúla mhionsonraithe le haghaidh na nábhar a liostaítear i mír 2 den airteagal seo leana náirítear nósanna imeachta tástála agus luachanna teorann i gcás inarb infheidhme beidh na ceanglais theicniúla mhionsonraithe sin de chineál a mhéadóidh an leibhéal sábháilteachta ag an obair dá bhforáiltear leis na treoracha dá dtagraítear in airteagal 76(1) agus in airteagal 77 nó ar a laghad a choimeádfaidh an leibhéal sin agus eirgeanamaíocht (lena náirítear cosaint ar mhíúsáid intuartha inúsáidteacht córas rialaithe inrochtaineacht na rialaitheoirí chun gníomhachtúchán neamhthoiliúil a sheachaint oiriúnú chomhéadan an duine/na feithicle do shaintréithe intuartha an tiománaí do chreathanna agus didirghabháil an oibreora) cobhsaíocht agus sábháilteacht dóiteáin á gcur san áireamh airteagal 19 ceanglais um fheidhmíocht chomhshaoil áiritheoidh monaróirí go ndéantar na feithiclí a dhearadh a thógáil agus a chóimeáil ar bhealach a íoslaghdaíonn an tionchar ar an gcomhshaol áiritheoidh monaróirí go gcomhlíonann na feithiclí na córais na comhpháirteanna agus na haonaid theicniúla ar leithligh na ceanglais ábhartha atá leagtha amach sa rialachán seo lena náirítear na ceanglais a bhaineann leis na nithe seo a leanas astaíochtaí truailleán leibhéal fuaime seachtraí beidh feidhm ag na luachanna teorann ag na nósanna imeachta tástála agus ag na ceanglais le haghaidh astaíochtaí truailleán atá leagtha síos le haghaidh innealra shoghluaiste i dtreoir 97/68/ce ní fhéadfaidh na luachanna teorann do na leibhéil shonracha fuaime seachtraí a bheith níos mó ná na leibhéil seo a leanas 89 db(a) do tharracóirí ag a bhfuil mais gan ualach nach mó ná 1500 kg agus iad in ord reatha 85 db(a) do tharracóirí ag a bhfuil mais gan ualach nach mó ná 1500 kg agus iad in ord reatha tomhaisfear iad i gcomhréir leis an nós imeachta tástála a leagtar síos sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 6 cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 71 maidir leis na ceanglais theicniúla mhionsonraithe i ndáil leis an leibhéal fuaime seachtraí lena náirítear nósanna imeachta tástála agus i ndáil le hinnill a bheidh ceadaithe i dtaca le hastaíochtaí truailleán a shuiteáil i bhfeithicil agus i dtaca leis na forálacha gaolmhara le haghaidh solúbthachta chun a áirithiú go mbainfear amach ardleibhéal feidhmíochta comhshaoil beidh na ceanglais theicniúla shonracha de chineál a mhéadóidh leibhéal na feidhmíochta comhshaoil dá bhforáiltear sna treoracha dá dtagraítear in airteagal 76(1) agus i gcás inarb infheidhme in airteagal 77 nó ar a laghad an leibhéal sin a choimeád caibidil iv nósanna imeachta cineálcheadaithe ae airteagal 20 nósanna imeachta le haghaidh chineálcheadú ae agus monaróir ag cur isteach ar chineálcheadú feithicle ina hiomláine féadfaidh sé ceann amháin de na nósanna imeachta a leanas a roghnú cineálcheadú céim ar chéim cineálcheadú aonchéime cineálcheadú measctha de bhreis air sin féadfaidh an monaróir cineálcheadú ilchéime a roghnú i gcás cineálcheadú córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh is é an nós imeachta do chineálcheadú aonchéime amháin a bheidh infheidhme is éard a bheidh sa chineálcheadú céim ar chéim bailiú le chéile céim ar chéim tacar iomlán na ndeimhnithe ar chineálcheadú ae do na chórais do na comhpháirteanna agus do na haonaid theicniúla ar leithligh ar cuid den fheithicil iad agus as a leanann ag an gcéim deiridh ceadú na feithicle ina hiomláine is éard a bheidh sa chineálcheadú aonchéime ceadú na feithicle ina hiomláine trí oibríocht aonair is éard atá sa chineálcheadú measctha nós imeachta cineálcheadaithe céim ar chéim trína mbaintear amach ceadú córais amháin nó níos mó le linn chéim dheireanach cheadú na feithicle iomláine gan gá le deimhnithe ar chineálcheadú ae a eisiúint le haghaidh na gcóras sin i nós imeachta cineálcheadaithe ilchéime deimhníonn údarás ceadaithe amháin nó níos mó ag brath ar staid chríochnaithe na feithicle go gcomhlíonann cineál feithicle neamhiomláine nó cineál feithicle lánchríochnaithe forálacha riaracháin ábhartha agus ceanglais theicniúla ábhartha an rialacháin seo déanfar cineálcheadú ilchéime a dheonú i leith cineál feithicle neamhiomláine nó lánchríochnaithe a chomhlíonann na sonraí san fhillteán faisnéise dá bhforáiltear in airteagal 22 agus a chomhlíonann na ceanglais theicniúla a leagtar síos sna gníomhartha ábhartha a liostaítear in iarscríbhinn i ag cur staid chríochnaithe na feithicle san áireamh ní dheonófar an cineálcheadú i leith na céime deiridh den chríochnú ach amháin go dtí tar éis don údarás ceadaithe a dheimhniú go gcomhlíonann an fheithicil arna cineálcheadú ag an gcéim dheiridh na ceanglais theicniúla uile is infheidhme ag an tráth sin áiritheofar leis an méid sin seiceáil dhoiciméadach ar na ceanglais go léir atá clúdaithe ag cineálcheadú dfheithicil neamhiomlán arna dheonú le linn an nós imeachta ilchéime fiú nuair a dhéantar é a dheonú do (fho)chatagóir feithicle éagsúil ní dhéanfaidh an nós imeachta ceadaithe a roghnófar difear do na ceanglais shubstainteacha is infheidhme ar gá don chineál feithicle iad a chomhlíonadh tráth a eisítear cineálcheadú na feithicle iomláine cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 71 maidir le socruithe mionsonraithe a bhaineann le nósanna imeachta cineálcheadaithe airteagal 21 iarratas ar chineálcheadú déanfaidh an monaróir an tiarratas ar chineálcheadú a chur faoi bhráid an údaráis ceadaithe ní fhéadfar ach aon iarratas amháin a chur isteach i leith cineál ar leithligh feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh agus ní fhéadfar é a chur isteach ach in aon bhallstát amháin cuirfear isteach iarratas ar leithligh le haghaidh gach cineáil atá le ceadú airteagal 22 fillteán faisnéise soláthróidh an tiarratasóir fillteán faisnéise don údarás ceadaithe beidh na nithe seo a leanas san fhillteán faisnéise doiciméad faisnéise gach sonra líníocht grianghraf agus faisnéis eile i gcás feithiclí léiriú ar an nós imeachta nó na nósanna imeachta arna roghnú i gcomhréir le hairteagal 20(1) aon fhaisnéis bhreise a iarrann an túdarás ceadaithe i gcomhthéacs an nós imeachta iarratais féadfar an fillteán faisnéise a sholáthar ar pháipéar nó i bhformáid leictreonach ar formáid í atá inghlactha ag an tseirbhís theicniúil agus ag an údarás ceadaithe déanfaidh an coimisiún teimpléid a leagan síos don doiciméad faisnéise agus don fhillteán faisnéise trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 69(2) déanfar na chéad ghníomhartha cur chun feidhme den sórt sin a ghlacadh faoin 31 nollaig 2014 airteagal 23 ceanglais shonracha maidir le faisnéis atá le soláthar san iarratas ar chineálcheadú faoi nósanna imeachta éagsúla beidh ag gabháil leis an iarratas ar chineálcheadú céim ar chéim fillteán faisnéise i gcomhréir le hairteagal 22 agus sraith iomlán na ndeimhnithe ar chineálcheadú is gá de bhun gach gnímh ar leithligh is infheidhme agus atá liostaithe in iarscríbhinn i maidir le cineálcheadú córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh de bhun na ngníomhartha is infheidhme atá liostaithe in iarscríbhinn i beidh rochtain ag an údarás ceadaithe ar an bhfillteán faisnéise gaolmhar go dtí go neisítear cineálcheadú nó go dtí go ndiúltaítear do chineálcheadú beidh ag gabháil le hiarratas ar chineálcheadú aonchéime fillteán faisnéise dá bhforáiltear in airteagal 22 ar fillteán é ina mbeidh an fhaisnéis ábhartha i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme a ghlacfar de bhun an rialacháin seo i ndáil leis na gníomhartha sin is infheidhme i gcás nós imeachta cineálcheadaithe mheasctha beidh ag gabháil leis an bhfillteán faisnéise ceann amháin nó níos mó de dheimhnithe ar chineálcheadú a cheanglaítear a dhéanamh de bhun gach ceann de na gníomhartha is infheidhme a liostaítear in iarscríbhinn i agus beidh ar áireamh san fhillteán sin a mhéid is nach gcuirtear aon deimhniú ar chineálcheadú i láthair an fhaisnéis ábhartha i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo maidir leis na gníomhartha sin is infheidhme gan dochar do mhír 1 do mhír 2 ná do mhír 3 soláthrófar an fhaisnéis seo a leanas chun críocha cineálcheadaithe ilchéime sa chéad chéim na codanna sin den fhillteán faisnéise agus de na deimhnithe ar chineálcheadú ae a bhaineann le staid chríochnaithe na bonnfheithicle sa dara céim agus sna céimeanna ina dhiaidh sin na codanna sin den fhillteán faisnéise agus de dheimhnithe ar chineálcheadú ae a bhaineann leis an gcéim reatha tógála móide cóip de dheimhniú ar chineálcheadú ae le haghaidh na feithicle a eisíodh sa chéim tógála roimhe sin mar aon le mionsonraí iomlána maidir le haon athruithe a rinne an monaróir ar an bhfeithicil nó maidir le haon ní a chuir an monaróir léi féadfar an fhaisnéis atá sonraithe i bpointí (a) agus (b) den chéad fhomhír den mhír seo a sholáthar i gcomhréir le mír 3 féadfaidh an túdarás ceadaithe trí iarraidh réasúnaithe a cheangal ar an monaróir aon fhaisnéis eile is gá chun go bhféadfar cinneadh a dhéanamh maidir leis na tástálacha nach mór a dhéanamh nó chun déanamh na dtástálacha sin a éascú caibidil v seoladh nósanna imeachta cineálcheadaithe ae airteagal 24 forálacha ginearálta ní thabharfaidh na húdaráis ceadaithe cineálcheadú ae ach amháin tar éis dóibh a áirithiú go bhfuil na socruithe a bhaineann le comhréireacht táirgeachta dá dtagraítear in airteagal 28 curtha chun feidhme agus má chomhlíonann an cineál feithicle an cineál córais an cineál comhpháirte nó an cineál aonaid theicniúil ar leithligh na ceanglais is infheidhme tabharfar cineálcheaduithe ae i gcomhréir leis an gcaibidil seo má fhionnann údarás cheadaithe go ndéanann cineál feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh cé go gcomhlíonann siad na forálacha arna gceangal riosca tromchúiseach a chothú don tsábháilteacht nó go bhféadfadh sé díobháil mhór a dhéanamh don chomhshaol nó don tsláinte phoiblí nó go gcothaíonn sé riosca tromchúiseach don tsábháilteacht cheirde féadfaidh sé a dhiúltú cineálcheadú ae a dheonú sa chás sin déanfaidh sé comhad mionsonraithe a sheoladh láithreach bonn chuig údaráis cheadaithe na mballstát eile agus chuig an gcoimisiún ina míneofar na cúiseanna atá leis an gcinneadh agus ina leagfar amach an fhianaise lena fhionnachtana déanfar deimhnithe ar chineálcheadú ae a uimhriú i gcomhréir le córas comhchuibhithe arna leagan ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme déanfaidh an túdarás ceadaithe laistigh de mhí amháin ó eisiúint an deimhnithe ar chineálcheadú ae cóip den deimhniú ar chineálcheadú ae chomh maith leis na ceangaltáin a sheoladh trí chóras leictreonach malairte comhchoiteann slán chuig údaráis cheadaithe na mballstát eile le haghaidh gach cineál feithicle atá ceadaithe aige féadfaidh an chóip sin a bheith i bhfoirm comhaid leictreonaigh shláin freisin cuirfidh an túdarás ceadaithe údaráis cheadaithe na mballstát eile ar an eolas gan mhoill maidir le haon cheadú feithicle a diúltaíodh nó a tarraingíodh siar chomh maith leis na fáthanna leis an gcinneadh ar eatraimh thrí mhí seolfaidh an túdarás ceadaithe chuig údaráis cheadaithe na mballstát eile liosta de na cineálcheaduithe ae do chórais do chomhpháirteanna agus daonaid theicniúla ar leithligh a dheonaigh sé a leasaigh sé a dhiúltaigh sé a dheonú nó a tharraing sé siar le linn na tréimhse roimhe sin má iarrann údarás ceadaithe ballstáit eile cóip den deimhniú ar chineálcheadú ae déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae laistigh de mhí amháin ón iarraidh a fháil an deimhniú cineálcheadaithe ae a iarradh in éineacht leis na ceangaltáin a sheoladh trí chóras leictreonach malairte comhchoiteann slán chuig údarás ceadaithe an bhallstáit sin má iarrann an coimisiún amhlaidh cuirfidh an túdarás ceadaithe an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 5 go mír 8 chuig an gcoimisiún freisin cuirfidh an túdarás ceadaithe pacáiste faisnéise le chéile ina mbeidh an fillteán faisnéise móide na tuarascálacha ar na tástálacha agus gach doiciméad eile a chuir an tseirbhís theicniúil nó an túdarás ceadaithe leis an bhfillteán faisnéise le linn dóibh a bhfeidhmeanna a chomhlíonadh san fhillteán faisnéise beidh innéacs ina liostófar a inneachar agus uimhreacha cuí nó marcanna eile air chun na leathanaigh uile a dhéanamh soaitheanta agus leagfar amach an doiciméad sin i bhformáid a thaispeánfaidh na céimeanna i ndiaidh a chéile a tugadh i mbainistiú an chineálcheadaithe ae go háirithe na dátaí ar a ndearnadh athbhreithnithe agus nuashonrú déanfaidh an túdarás ceadaithe an fhaisnéis atá sa phacáiste faisnéise a choimeád ar fáil ar feadh tréimhse 10 mbliana tar éis críoch bhailíocht an cheadaithe lena mbaineann airteagal 25 forálacha sonracha maidir leis an deimhniú ar chineálcheadú ae beidh an méid seo a leanas i bhfoirm cheangaltán ag gabháil leis an deimhniú ar chineálcheadú ae an pacáiste faisnéise dá dtagraítear in airteagal 24(10) torthaí na dtástálacha ainm(neacha) agus cóip(eanna) samplach(a) de shíniú(de shínithe) an duine(na ndaoine) atá údaraithe chun deimhnithe comhréireachta a shíniú agus ráiteas faoina bpost sa chuideachta i gcás cineálcheadaithe ae don fheithicil ina hiomláine cóip shamplach den deimhniú comhréireachta agus í comhlánaithe eiseofar an deimhniú ar chineálcheadú ae ar bhonn an teimpléid arna leagan síos ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme maidir le gach cineál feithicle déanfaidh an túdarás ceadaithe na nithe seo a leanas na ranna ábhartha uile den deimhniú ar chineálcheadú ae a chomhlánú lena náirítear bileog thorthaí na tástála atá i gceangal leis an deimhniú an tinnéacs a ghabhann leis an bpacáiste faisnéise a thiomsú an deimhniú comhlánaithe chomh maith leis na ceangaltáin a ghabhann leis a eisiúint don iarratasóir gan mhoill déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an teimpléad a leagan síos do bhileog thorthaí na tástála dá dtagraítear i bpointe (a) i gcás cineálcheadú ae ar forchuireadh i gcomhréir le hairteagal 35 srianta ar a bhailíocht nó a ndearnadh forálacha áirithe den rialachán seo nó de na gníomhartha tarmligthe agus de na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo a tharscaoileadh ina leith sonrófar na srianta nó na tarscaoiltí sin sa deimhniú ar chineálcheadú ae i gcás ina ndéanann an monaróir nós imeachta an chineálcheadaithe mheasctha a roghnú comhlánóidh an túdarás ceadaithe sa phacáiste faisnéise na tagairtí do na tuarascálacha ar na tástálacha arna mbunú leis an ngníomh cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 27(1) nach bhfuil aon deimhniú ar chineálcheadú ae ar fáil lena naghaidh i gcás ina roghnaíonn an monaróir nós imeachta an chineálcheadaithe aonchéime bunóidh an túdarás ceadaithe liosta ceanglas nó gníomhartha is infheidhme agus cuirfidh sé an liosta sin i gceangal leis an deimhniú ar chineálcheadú ae déanfaidh an coimisiún teimpléad don liosta sin a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme airteagal 26 forálacha sonracha maidir le córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leith tabharfar cineálcheadú ae do chórais atá i gcomhréir leis na sonraí san fhillteán faisnéise agus a chomhlíonann na ceanglais theicniúla atá leagtha síos sna gníomhartha ábhartha atá liostaithe in iarscríbhinn i déanfar cineálcheadú ae a dheonú do chomhpháirt nó daonad teicniúil ar leithligh i dtaca le comhpháirt nó le haonad teicniúil ar leithligh atá i gcomhréir leis na sonraí san fhillteán faisnéise agus a chomhlíonann na ceanglais theicniúla atá leagtha síos sna gníomhartha ábhartha a liostaítear in iarscríbhinn i i gcás ina bhfuil comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh bíodh siad le deisiú le seirbhísiú le cothabháil nó ná bíodh cumhdaithe freisin ag cineálcheadú córais a bhaineann le feithicil ní bheidh gá le haon cheadú comhpháirte nó le haon cheadú aonaid theicniúil ar leithligh eile ach amháin má fhoráiltear dó sin sna gníomhartha ábhartha atá liostaithe in iarscríbhinn i i gcás ina gcomhlíonann comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh nó comhpháirt an fheidhm atá leis nó léi nó mura bhfuil sé nó sí ina s(h)ainghné ach amháin nuair a oibríonn sé nó sí i gcomhcheangal le páirteanna eile de chuid na feithicle rud a fhágann nach féidir a fhíorú go gcomhlíonann an taonad teicniúil ar leithligh nó an chomhpháirt na ceanglais ach amháin nuair a bhíonn sé nó sí ag obair i gcomhcheangal leis na páirteanna eile sin de chuid na feithicle cuirfear srian dá réir le raon fheidhme an chineálcheadaithe ae i leith na comhpháirte sin nó i leith an aonaid theicniúil ar leithligh sin sna cásanna sin sonrófar sa deimhniú ar chineálcheadú ae aon srianta ar úsáid na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh agus luafar ann na coinníollacha speisialta maidir lena suiteáil i gcás ina bhfeistíonn monaróir na feithicle a leithéid de chomhpháirt nó daonad teicniúil ar leithligh fíorófar le linn don fheithicil a bheith á ceadú go bhfuil an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh sin i gcomhréir le haon srianta is infheidhme maidir lena núsáid nó le haon choinníollacha is infheidhme maidir lena suiteáil airteagal 27 tástálacha arna gceangal le haghaidh chineálcheadú ae léireofar comhlíonadh na saintreoracha atá leagtha síos sa rialachán seo agus sna gníomhartha atá liostaithe in iarscríbhinn i trí bhíthin tástálacha iomchuí arna ndéanamh ag seirbhísí teicniúla ainmnithe is sna gníomhartha ábhartha a liostaítear in iarscríbhinn i a leagfar síos na nósanna imeachta tástála dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus an trealamh sonrach agus na huirlisí sonracha a fhorordaítear chun na tástálacha sin a dhéanamh déanfaidh formáid na tuarascála ar an tástáil na ceanglais ghinearálta arna leagan síos ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe a chomhlíonadh cuirfidh an monaróir ar fáil don údarás ceadaithe a oiread sin feithiclí comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh a cheanglaítear air a chur ar fáil faoi na gníomhartha ábhartha a liostaítear in iarscríbhinn i chun na tástálacha a éilítear a dhéanamh déanfar na tástálacha riachtanacha ar fheithiclí ar chomhpháirteanna agus ar aonaid theicniúla ar leithligh atá ionadaíoch don chineál atá le ceadú féadfaidh an monaróir áfach le comhaontú an údaráis ceadaithe feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh a roghnú nach bhfuil ionadaíoch don chineál atá le ceadú ar chuntar go mbeidh roinnt de na gnéithe is neamhfhabhraí inti ó thaobh an leibhéil feidhmíochta atá ag teastáil féadfar úsáid a bhaint as modhanna fíorúla tástála chun cabhrú le cinnteoireacht le linn an phróisis roghnaithe faoi réir chomhaontú an údaráis ceadaithe féadfar modhanna fíorúla tástála a úsáid in ionad na nósanna imeachta tástála dá dtagraítear i mír 1 arna iarraidh sin don mhonaróir maidir leis na ceanglais sin a leagtar síos sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun mhír 6 comhlíonfaidh na modhanna fíorúla tástála na coinníollacha a bhunaítear sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun mhír 6 dfhonn a áirithiú go mbeidh na torthaí a gheofar trí na modhanna fíorúla tástála chomh bailí céanna leis na torthaí a gheofar trí thástáil fhisiciúil cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 71 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais is féidir a chur faoi thástáil fhíorúil agus na dálaí a mbeidh an tástáil sin le déanamh fúthu nuair a ghlacfaidh an coimisiún na gníomhartha tarmligthe sin beidh mar bhonn aige na ceanglais agus na nósanna imeachta dá bhforáiltear in iarscríbhinn xvi a ghabhann le treoir 2007/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 meán fómhair 2007 lena mbunaítear creat chun mótarfheithiclí agus a leantóirí mar aon le córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá beartaithe le haghaidh feithiclí den sórt sin a cheadú (an chreat treoir) [33] de réir mar is iomchuí airteagal 28 socruithe maidir le comhréireacht táirgeachta déanfaidh an túdarás ceadaithe a thugann cineálcheadú ae na bearta is gá i gcomhar le húdaráis cheadaithe na mballstát eile más gá chun a fhíorú go bhfuil socruithe leordhóthanacha déanta lena áirithiú go bhfuil na feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh a tháirgtear i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe maidir le húdarás ceadaithe a dheonaíonn cineálcheadú dfheithicil ina hiomláine déanfaidh sé na bearta is gá chun a fhíorú go bhfuil na deimhnithe comhréireachta a eisíonn an monaróir i gcomhréir le hairteagal 33 chuige sin fíoróidh an túdarás ceadaithe go bhfuil líon dóthanach samplaí de dheimhnithe comhréireachta ann atá ar comhréir le hairteagal 33 agus go bhfuil socruithe dóthanacha déanta ag an monaróir lena áirithiú go bhfuil na sonraí sna deimhnithe comhréireachta i gceart maidir le húdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae déanfaidh sé na bearta is gá i gcomhar le húdaráis cheadaithe na mballstát eile más gá chun a fhíorú go bhfuil na socruithe dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 dóthanach i gcónaí ionas go leanfaidh feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh atá á dtáirgeadh de bheith i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe agus go leanfaidh deimhnithe comhréireachta de bheith ag comhlíonadh airteagal 33 dfhonn a fhíorú go bhfuil feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe féadfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae aon cheann de na seiceálacha nó de na tástálacha ar tástálacha iad a éilítear le haghaidh chineál cheadú ae is ábhar do chineálcheadú ae a dhéanamh ar shamplaí arna dtógáil in áitreabh an mhonaróra lena náirítear saoráidí táirgthe nuair a shuíonn údarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae nach bhfuil na socruithe dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 á gcur i bhfeidhm nó go nimíonn siad go mór ó na socruithe agus ó na pleananna rialaithe a comhaontaíodh nó gur stopadh de bheith á gcur i bhfeidhm nó go meastar nach bhfuil siad dóthanach a thuilleadh cé go bhfuiltear ag leanúint den táirgeadh déanfaidh an túdarás ceadaithe sin na bearta is gá chun a áirithiú go leanfar i gceart an nós imeachta um chomhréireacht táirgeachta nó déanfaidh sé an cineálcheadú a tharraingt siar cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 71 i dtaobh na socruithe mionsonraithe maidir le comhréireacht táirgeachta caibidil vi leasuithe ar chineálcheaduithe ae airteagal 29 cuirfidh an monaróir an túdarás ceadaithe a thug cineálcheadú ae ar an eolas gan mhoill maidir le haon athrú ar na sonraí a taifeadadh sa phacáiste faisnéise déanfaidh an túdarás ceadaithe sin cinneadh maidir le cé acu de na nósanna imeachta a leagtar síos in airteagal 30 a leanfar i gcás inar gá féadfaidh an túdarás ceadaithe a chinneadh tar éis dó dul i gcomhairle leis an monaróir go ndeonófar cineálcheadú ae nua is chuig an údarás ceadaithe a thug cineálcheadú ae agus chuige sin amháin a chuirfear iarratas ar chineálcheadú ae a leasú má fhionnann an túdarás ceadaithe chun críocha leasú á dhéanamh gur gá cigireachtaí nó tástálacha a athdhéanamh cuirfidh sé an monaróir ar an eolas faoin méid sin dá réir sin ní bheidh feidhm ag na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 30 ach amháin ar bhonn na gcigireachtaí agus na dtástálacha má thagann an túdarás ceadaithe ar an tátal go bhfuiltear ag leanúint de na ceanglais a bhaineann le cineálcheadú ae a chomhlíonadh airteagal 30 cineálcheaduithe ae a athbhreithniú agus a fhadú má tá athrú tagtha ar na sonraí a taifeadadh sa phacáiste faisnéise agus mura bhfuil gá le cigireachtaí nó le tástálacha a athdhéanamh tabharfar athbhreithniú ar an leasú sin i gcásanna den sórt sin eiseoidh an túdarás ceadaithe na leathanaigh athbhreithnithe den phacáiste faisnéise de réir mar is gá agus marcálfaidh sé gach ceann de na leathanaigh athbhreithnithe chun an cineál athraithe agus dáta na hatheisiúna a léiriú measfar go ndéanann leagan comhdhlúite nuashonraithe den phacáiste móide tuairisc mhionsonraithe ar na hathruithe an ceanglas sin a chomhlíonadh fadú a thabharfar ar an leasú nuair atá athrú tagtha ar shonraí a taifeadadh sa phacáiste faisnéise nuair a tharlaíonn aon cheann de na nithe seo a leanas is gá cigireachtaí nó tástálacha breise a dhéanamh athraíodh faisnéis sa deimhniú ar chineálcheadú ae cé is moite dfhaisnéis sna ceangaltáin tá feidhm tagtha le ceanglais nua faoi aon ghníomh a liostaítear in iarscríbhinn i ar ceanglais iad is infheidhme maidir leis an gcineál feithicle nó maidir leis an gcóras an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh atá ceadaithe i gcás fadú eiseoidh an túdarás ceadaithe deimhniú nuashonraithe ar chineálcheadú ae a mbeidh uimhir an fhadaithe luaite air ar uimhir í a ardaíonn de réir líon na bhfaduithe leantacha atá deonaithe cheana taispeánfar go soiléir ar an deimhniú ceadaithe sin an chúis a bhí leis an bhfadú agus an dáta a atheisíodh é nuair a eisítear leathanaigh leasaithe nó leagan comhdhlúite nuashonraithe leasófar dá réir sin an tinnéacs a ghabhann leis an bpacáiste faisnéise a ghabhann leis an deimhniú ceadaithe chun dáta an tsínithe is déanaí nó dáta an athbhreithnithe is déanaí nó dáta an chomhdhlúthaithe is déanaí den leagan nuashonraithe a thaispeáint ní bheidh gá le haon leasú ar chineálcheadú feithicle más rud é ó thaobh na teicneolaíochta de nach mbaineann na ceanglais nua dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 leis an gcineál sin feithicle nó go mbaineann siad le catagóirí feithicle seachas an chatagóir lena mbaineann sé airteagal 31 leasuithe a eisiúint agus a fhógairt i gcás sínithe nuashonrófar gach roinn ábhartha den deimhniú ar chineálcheadú ae na ceangaltáin a ghabhann leis agus an tinnéacs a ghabhann leis an bpacáiste faisnéise eiseofar an deimhniú nuashonraithe agus na ceangaltáin a ghabhann leis don iarratasóir gan mhoill i gcás athbhreithnithe déanfaidh an túdarás ceadaithe na doiciméid athbhreithnithe nó an leagan comhdhlúite nuashonraithe de réir mar is cuí lena náirítear an tinnéacs athbhreithnithe a ghabhann leis an bpacáiste faisnéise a eisiúint don iarratasóir gan mhoill i gcomhréir leis na nósanna imeachta atá leagtha amach in airteagal 24 déanfaidh an túdarás ceadaithe fógra faoi aon leasú arna dhéanamh ar chineálcheaduithe ae a thabhairt dúdaráis cheadaithe na mballstát eile caibidil vii bailíocht chineálcheadú ae airteagal 32 bailíocht a fhoirceannadh eiseofar cineálcheaduithe ae ar feadh tréimhse gan teorainn tiocfaidh cineálcheadú ae chun bheith neamhbhailí in aon cheann de na cásanna seo a leanas más rud é go dtagann ceanglais nua chun bheith éigeantach ar ceanglais iad is infheidhme maidir leis an gcineál feithicle ceadaithe maidir le feithiclí a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís agus más rud é nach féidir an cineálcheadú a nuashonrú dá réir má scoirtear go críochnúil agus go deonach de bheith ag táirgeadh na feithicle ceadaithe má imíonn bailíocht an cheadaithe in éag de bhun sriain speisialta i gcomhréir le hairteagal 35(6) má dhéantar an ceadú a tharraingt siar i gcomhréir le hairteagal 28(5) le hairteagal 44(1) nó le hairteagal 47(4) mura dtagann ach malairt amháin laistigh de chineál nó leagan amháin laistigh de mhalairt chun bheith neamhbhailí ní chaillfidh cineálcheadú ae na feithicle atá i gceist bailíocht ach amháin a mhéid a bhaineann leis an malairt áirithe nó leis an leagan áirithe atá i gceist nuair a scoirtear go críochnúil de bheith ag táirgeadh cineál áirithe feithicle tabharfaidh an monaróir fógra faoi sin don údarás ceadaithe a thug cineálcheadú ae le haghaidh na feithicle sin laistigh de mhí amháin tar éis dó an fógra dá dtagraítear sa chéad fhomhír a fháil déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae don fheithicil é sin a chur in iúl dúdaráis cheadaithe na mballstát eile gan dochar do mhír 4 i gcásanna ina mbeidh cineálcheadú ae i leith feithicle le teacht chun bheith neamhbhailí tabharfaidh an monaróir fógra faoin méid sin don údarás ceadaithe a thug cineálcheadú ae déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae gach faisnéis ábhartha a chur gan mhoill chuig údaráis cheadaithe na mballstát eile ionas go bhféadfar i gcás inarb iomchuí airteagal 39 a chur i bhfeidhm sonrófar san fhaisnéis dá dtagraítear sa dara fomhír go háirithe an dáta táirgthe agus an uimhir aitheantais feithicle don fheithicil is deireanaí a táirgeadh caibidil viii an deimhniú comhréireachta agus marcanna airteagal 33 deimhniú comhréireachta déanfaidh an monaróir ina cháil mar shealbhóir ar chineálcheadú feithicle deimhniú comhréireachta a sheachadadh mar dhoiciméad páipéir a bheidh ag gabháil le gach feithicil bíodh sí iomlán neamhiomlán nó lánchríochnaithe arna monarú i gcomhréir leis an gcineál feithicle ceadaithe seachadfar deimhniú den sórt sin saor in aisce ar an gceannaitheoir in éineacht leis an bhfeithicil ní fhéadfaidh seachadadh an deimhnithe a bheith ag brath ar iarraidh shainráite a dhéanamh ar an monaróir nó ar fhaisnéis bhreise a chur isteach chuige arna iarraidh sin ag úinéir na feithicle déanfaidh an monaróir feithicle go ceann tréimhse 10 mbliana tar éis dháta táirgthe na feithicle dúblach den deimhniú comhréireachta a eisiúint ar íocaíocht nach mó ná costas na heisiúna beidh an focal dúblach le feiceáil go soiléir ar éadan aon deimhnithe dhúblaigh úsáidfidh an monaróir an teimpléad le haghaidh deimhnithe comhréireachta arna ghlacadh ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ceapfar an deimhniú comhréireachta sa chaoi is go gcoiscfear brionnú chuige sin forálfar sna gníomhartha cur chun feidhme go mbeidh an páipéar a úsáidtear sa deimhniú cosanta ag roinnt gnéithe éagsúla de chlódóireacht slándála déanfar an deimhniú comhréireachta a tharraingt suas i gceann amháin ar a laghad de theangacha oifigiúla an aontais féadfaidh aon bhallstát a iarraidh go ndéanfaí an deimhniú comhréireachta a aistriú go dtí a theanga oifigiúil nó go dtí a theangacha oifigiúla féin is in eagraíocht an mhonaróra a bheidh an duine/na daoine a bheidh údaraithe chun deimhnithe comhréireachta a shíniú agus beidh an duine/na daoine sin údaraithe go cuí ag an mbainistíocht chun freagracht dhlíthiúil an mhonaróra a ghlacadh chucu féin i ndáil le dearadh agus tógáil na feithicle nó i ndáil le comhréireacht táirgeachta na feithicle déanfar an deimhniú comhréireachta a chomhlánú ina iomláine agus ní bheidh srianta ann maidir le húsáid na feithicle seachas na srianta sin dá bhforáiltear sa rialachán seo nó in aon cheann de na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo i gcás feithicle neamhiomláine nó i gcás feithicle lánchríochnaithe ní chomhlánóidh an monaróir ach amháin na míreanna sin den deimhniú comhréireachta ar cuireadh leis an bhfeithicil iad nó ar athraíodh iad ag an gcéim reatha ceadaithe agus más infheidhme cuirfidh sé i gceangal leis an deimhniú gach deimhniú comhréireachta a seachadadh ag na céimeanna roimhe sin i gcás feithiclí a cheadaítear i gcomhréir le hairteagal 35(2) beidh i dteideal an deimhnithe comhréireachta an frása a leanas le haghaidh feithiclí iomlána/feithiclí lánchríochnaithe arna gcineálcheadú i bhfeidhmiú airteagal 26 de rialachán (ae) uimh 167/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 feabhra 2013 maidir le formheas agus le faireachas margaidh ar fheithiclí talmhaíochta agus foraoiseachta (ceadú sealadach) i gcás feithiclí arna gcineálcheadú i gcomhréir le hairteagal 37 beidh i dteideal an deimhnithe chomhréireachta mar atá leagtha amach sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 2 an frása seo a leanas le haghaidh feithiclí iomlána/feithiclí lánchríochnaithe arna gcineálcheadú i sraitheanna beaga agus in aice leis sin an bhliain táirgthe agus uimhir sheicheamhach ina diaidh uimhir idir 1 agus an teorainn atá sonraithe sa tábla atá leagtha amach in iarscríbhinn ii agus lena gcuirfear in iúl maidir le gach bliain táirgthe staid na feithicle sin laistigh den táirgeadh arna chionroinnt le haghaidh na bliana sin gan dochar do mhír 1 féadfaidh an monaróir an deimhniú comhréireachta a sheoladh go leictreonach chuig údarás clárúcháin aon bhallstáit airteagal 34 pláta reachtúil le marcáil iomchuí feithiclí agus marc cineálcheadaithe comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh déanfaidh monaróir feithicle pláta reachtúil leis an marcáil iomchuí a cheanglaítear a dhéanamh leis an ngníomh cur chun feidhme ábhartha arna ghlacadh de bhun mhír 3 a ghreamú de gach feithicil arna monarú i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe monaróir comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh bíodh an chomhpháirt nó an taonad sin ina chuid de chóras nó ná bíodh déanfaidh sé marc an chineálcheadaithe a éilítear leis an ngníomh cur chun feidhme ábhartha arna ghlacadh de bhun an rialacháin seo nó de bhun rialachán ábhartha cenae nó de bhun chód ecfe a ghreamú de gach comhpháirt nó de gach aonad teicniúil ar leithligh arna monarú i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe i gcás nach néilítear marc cineálcheadaithe den sórt sin déanfaidh an monaróir trádainm nó trádmharc an mhonaróra uimhir an chineáil nó uimhir aitheantais a ghreamú beidh pláta reachtúil agus marc an chineálcheadaithe ae i gcomhréir leis an tsamhail arna leagan amach ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme caibidil ix díolúintí do theicneolaíochtaí nua nó do choincheapa nua airteagal 35 díolúintí le haghaidh teicneolaíochtaí nua nó le haghaidh coincheap nua féadfaidh an monaróir iarratas a dhéanamh ar chineálcheadú ae maidir le cineál feithicle cineál córais cineál comhpháirte nó cineál aonaid theicniúil ar leithligh a ionchorpraíonn teicneolaíochtaí nua nó coincheapa nua nach bhfuil ag luí le ceann amháin nó níos mó de na gníomhartha atá liostaithe in iarscríbhinn i deonóidh an túdarás ceadaithe cineálcheadú ae dá dtagraítear i mír 1 i gcás ina mbeidh gach ceann de na coinníollacha seo a leanas comhlíonta luaitear ar an iarratas na cúiseanna a fhágann na teicneolaíochtaí nó na coincheapa atá i gceist nach bhfuil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh ag luí le ceann amháin nó níos mó de na gníomhartha atá liostaithe in iarscríbhinn i tuairiscítear ar an iarratas na himpleachtaí sábháilteachta agus comhshaoil a ghabhann leis an teicneolaíocht nua agus na bearta a rinneadh lena áirithiú go mbeidh ar a laghad leibhéal sábháilteachta agus leibhéal cosanta comhshaoil ann atá coibhéiseach leis an leibhéal dá bhforáiltear leis na ceanglais óna bhfuiltear ag iarraidh díolúine cuirtear i láthair tuairiscí ar na tástálacha agus na torthaí a chruthaíonn go gcomhlíontar an coinníoll i bpointe (b) beidh deonú cineálcheadaithe ae den sórt sin lena ndéantar díolúine a thabhairt maidir le teicneolaíochtaí nua nó le coincheapa nua faoi réir údarú ón gcoimisiún tabharfar an túdarú sin trí bhíthin gnímh cur chun feidhme déanfar an gníomh cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 69(2) go dtí go nglacfaidh an coimisiún cinneadh maidir le húdarú féadfaidh an túdarás ceadaithe cineálcheadú ae a eisiúint idir an dá linn maidir le cineál feithicle a chuimsítear faoin díolúine atá á lorg ach beidh an cineálcheadú sin sealadach agus ní bheidh sé bailí ach i gcríoch an bhallstáit sin cuirfidh an túdarás ceadaithe an coimisiún agus na ballstát eile ar an eolas faoi sin gan mhoill trí bhíthin comhaid ina bhfuil an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 beidh an nádúr sealadach agus an bhailíocht theoranta chríochach le feiceáil ón gceannteideal a bheidh ar dheimhniú cineálcheadaithe agus ó cheannteideal an deimhnithe comhréireachta féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun foráil a dhéanamh do theimpléid chomhchuibhithe le haghaidh an deimhnithe cineálcheadaithe agus le haghaidh an deimhnithe comhréireachta chun críocha na míre seo féadfaidh údaráis cheadaithe eile a chinneadh glacadh i scríbhinn leis an gceadú sealadach dá dtagraítear i mír 4 laistigh dá gcríoch féin i gcás inarb iomchuí sonrófar leis an údarú ón gcoimisiún dá dtagraítear i mír 3 cé acu atá sé faoi réir srianta nó nach bhfuil i ngach cás beidh an cineálcheadú bailí go ceann 36 mhí ar a laghad má chinneann an coimisiún údarú a dhiúltú tabharfaidh an túdarás ceadaithe fógra láithreach do shealbhóir an chineálcheadaithe shealadaigh dá dtagraítear i mír 3 go ndéanfar an ceadú sealadach a chúlghairm sé mhí tar éis dáta an diúltaithe ón gcoimisiún maidir le feithiclí a mhonarófar i gcomhréir leis an gceadú sealadach sula scoirfidh sé de bheith bailí áfach féadfar iad a chur ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís in aon bhallstát a mbeidh an ceadú sealadach glactha acu airteagal 36 oiriúnú iardain ar ghníomhartha tarmligthe agus ar ghníomhartha cur chun feidhme i gcás ina núdaraíonn an coimisiún díolúine a dheonú de bhun airteagal 35 déanfaidh sé na céimeanna is gá a ghlacadh láithreach chun na gníomhartha tarmligthe nó na gníomhartha cur chun feidhme lena mbaineann a oiriúnú dfhorbairtí teicneolaíocha i gcás ina mbaineann an díolúine faoi airteagal 35 le rialachán cenae molfaidh an coimisiún leasú ar an rialachán cenae is ábhartha i gcomhréir leis an nós imeachta is infheidhme faoi chomhaontú leasaithe 1958 a luaithe a bheidh na gníomhartha ábhartha leasaithe cuirfear i leataobh aon srian sa chinneadh ón gcoimisiún lenar údaraíodh an díolúine mura ndéantar na céimeanna is gá chun na gníomhartha tarmligthe nó na gníomhartha cur chun feidhme a oiriúnú féadfaidh an coimisiún arna iarraidh sin don bhallstát a dheonaigh an ceadú a údarú don bhallstát an cineálcheadú a fhadú trí chinneadh i bhfoirm gnímh cur chun feidhme arna ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 69(2) caibidil x feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga airteagal 37 cineálcheadú náisiúnta sraitheanna beaga féadfaidh an monaróir iarratas a dhéanamh ar chineálcheadú náisiúnta i leith sraithe bige de chineál feithicle laistigh de na teorainneacha cainníochtúla bliantúla atá leagtha amach in iarscríbhinn ii beidh feidhm ag na teorainneacha sin maidir le feithiclí den chineál ceadaithe a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís ar mhargadh gach ballstáit in aon bhliain ar leith maidir le cineálcheadú náisiúnta sraitheanna beaga féadfaidh an túdarás ceadaithe má tá forais réasúnta aige leis ceann amháin nó níos mó de na forálacha i gceann amháin nó níos mó de na gníomhartha atá liostaithe in iarscríbhinn i a tharscaoileadh ar choinníoll go sonróidh sé ceanglais mhalartacha déanfar a áirithiú leis na ceanglais mhalartacha dá dtagraítear i mír 1 leibhéal feidhmeach sábháilteachta ar bhóithre agus leibhéal cosanta comhshaoil agus leibhéal sábháilteachta ag an obair atá coibhéiseach a mhéid is féidir leis an leibhéal dá bhforáiltear leis an ngníomhartha ábhartha atá liostaithe in iarscríbhinn i maidir le cineálcheadú náisiúnta feithiclí faoin airteagal seo glacfar le córais le comhpháirteanna nó le haonaid theicniúla ar leithligh a dhéantar a chineálcheadú i gcomhréir leis na gníomhartha a liostaítear in iarscríbhinn i déanfar an deimhniú ar chineálcheadú le haghaidh feithiclí a dhéantar a chineálcheadú i gcomhréir leis an airteagal seo a dhréachtú i gcomhréir leis an teimpléad dá dtagraítear in airteagal 25(2) ach ní bheidh deimhniú ar chineálcheadú feithicle ae mar cheannteideal air agus sonrófar ann inneachar na dtarscaoiltí a dheonaítear de bhun mhír 1 déanfar deimhnithe cineálcheadaithe a uimhriú i gcomhréir leis an gcóras comhchuibhithe dá dtagraítear in airteagal 24(4) ní bheidh cineálcheadú náisiúnta sraitheanna beaga bailí ach i gcríoch an bhallstáit sin ar dheonaigh a údarás ceadaithe an ceadú arna iarraidh sin ag an monaróir áfach déanfar cóip den deimhniú ar chineálcheadú agus de na ceangaltáin a ghabhann leis a sheoladh trí phost cláraithe nó trí phost leictreonach chuig údaráis ceadaithe na mballstát a bheidh ainmnithe ag an monaróir laistigh de trí mhí tar éis dóibh an iarraidh dá dtagraítear i mír 6 a fháil cinnfidh údaráis ceadaithe na mballstát a bheidh ainmnithe ag an monaróir cibé acu a ghlacfaidh siad leis an gcineálcheadú nó nach nglacfaidh cuirfidh siad a gcinneadh in iúl go foirmiúil don údarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú náisiúnta sraitheanna beaga glacfaidh údaráis ceadaithe na mballstát leis an gcineálcheadú náisiúnta ach amháin má bhíonn forais réasúnta acu le creidiúint nach bhfuil na ceanglais theicniúla náisiúnta ar ceadaíodh an fheithicil i gcomhréir leo coibhéiseach lena gcuid ceanglais theicniúla féin arna iarraidh sin ag iarratasóir ar mian leis feithicil le cineálcheadú náisiúnta sraitheanna beaga a chur ar an margadh nó a chlárú i mballstát eile déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú náisiúnta sraitheanna beaga cóip den deimhniú ar chineálcheadú lena náirítear an pacáiste faisnéise a sholáthar dúdarás náisiúnta an bhallstáit eile beidh feidhm ag mír 7 agus ag mír 8 caibidil xi cur ar fáil ar an margadh clárú nó cur i seirbhís airteagal 38 feithiclí a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís gan dochar dairteagal 41 agus airteagal 44 na feithiclí sin a bhfuil cineálcheadú ae feithicle ina hiomláine éigeantach lena naghaidh nó a bhfuil cineálcheadú den sórt sin faighte ag an monaróir lena naghaidh faoin rialachán seo ní dhéanfar iad a chur ar fáil ar an margadh a chlárú ná a chur i seirbhís ach amháin má tá deimhniú comhréireachta bailí arna eisiúint i gcomhréir le hairteagal 33 ag gabháil leo i gcás gur feithiclí neamhiomlána iad na feithiclí sin ceadaítear feithiclí den sórt sin a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís ach féadfaidh na húdaráis atá freagrach as clárú feithiclí sna ballstáit diúltú cead a thabhairt na feithiclí sin a chlárú nó iad a úsáid ar an mbóthar ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le feithiclí atá beartaithe le húsáid ag na seirbhísí armtha ag cosaint shibhialta ag seirbhísí dóiteáin nó fórsaí atá freagrach as ord poiblí a choimeád agus ní bheidh feidhm aici maidir le feithiclí arna gcineálcheadú i gcomhréir le hairteagal 37 airteagal 39 feithiclí ceann sraithe a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís faoi réir na dteorainneacha dfheithiclí ceann sraithe agus faoi réir na teorann ama a shonraítear i mír 2 agus i mír 4 féadfar feithiclí atá i gcomhréir le cineál feithicle a bhfuil a chineálcheadú ae tagtha chun bheith neamhbhailí de bhun airteagal 32 a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír ach amháin maidir le feithiclí laistigh de chríoch an aontais a bhí cumhdaithe ag deimhniú bailí ar chineálcheadú ae tráth a dtáirgthe ach nár cuireadh ar fáil nár cláraíodh nó nár cuireadh i seirbhís sular scoir an deimhniú sin ar chineálcheadú ae de bheith bailí beidh feidhm ag mír 1 i gcás feithiclí iomlána go ceann tréimhse 24 mhí ón dáta a tháinig cineálcheadú ae chun bheith neamhbhailí agus i gcás feithiclí lánchríochnaithe go ceann tréimhse 30 mí ón dáta sin aon mhonaróir ar mian leis leas a bhaint as mír 1 cuirfidh sé iarraidh chuig údarás náisiúnta gach ballstáit ina bhfuil na feithiclí atá i gceist le cur ar fáil ar an margadh le clárú nó le cur i seirbhís sonrófar san iarraidh sin aon chúiseanna teicniúla nó eacnamaíocha a chuireann bac ar na feithiclí sin na ceanglais nua maidir le cineálcheadú a chomhlíonadh laistigh de thrí mhí tar éis dóibh an tiarraidh a fháil cinnfidh na húdaráis náisiúnta lena mbaineann cibé acu a cheadóidh siad clárú na bhfeithiclí sin ina gcríocha nó nach gceadóidh agus má cheadóidh cinnfidh siad an líon feithiclí a chlárófar ní bheidh líon na bhfeithiclí ceann sraithe níos airde ná 10 den líon feithiclí a cláraíodh sa dá bhliain roimhe sin nó 20 feithicil in aghaidh an bhallstáit cibé acu sin is airde déanfar iontráil speisialta lena gcáileofar na feithiclí sin mar fheithiclí ceann sraithe a chur ar dheimhniú comhréireachta na bhfeithiclí a chuirtear i seirbhís faoin nós imeachta seo áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar faireachán éifeachtach ar líon na bhfeithiclí atá le cur ar fáil ar an margadh le clárú nó le cur i seirbhís faoin nós imeachta a leagtar amach san airteagal seo ní bheidh feidhm ag an airteagal seo maidir le scor táirgthe ach amháin más toradh é an scor táirgthe ar fhoirceannadh bhailíocht an chineálcheadaithe sa chás dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 32(2) airteagal 40 comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís ní fhéadfar comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís ach amháin má chomhlíonann siad ceanglais na ngníomhartha ábhartha a liostaítear in iarscríbhinn i agus go bhfuil siad marcáilte go cuí i gcomhréir le hairteagal 34 ní bhfeidhm feidhm ag mír 1 maidir le comhpháirteanna nó le haonaid theicniúla ar leithligh a tógadh nó a dearadh go sonrach le haghaidh feithiclí nua nach bhfuil cumhdaithe leis an rialachán seo de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh na ballstáit cead a thabhairt comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís má bhí na comhpháirteanna nó na haonaid sin díolmhaithe ó cheann amháin nó níos mó dfhorálacha an rialacháin seo faoi airteagal 35 nó má tá siad ceaptha lena suiteáil ar fheithiclí atá cumhdaithe ag ceaduithe arna ndeonú faoi airteagal 37 ar ceaduithe iad a bhaineann leis an gcomhpháirt nó leis an aonad teicniúil ar leithligh atá i gceist de mhaolú ar mhír 1 agus mura bhforáiltear a mhalairt sa rialachán seo nó i gceann de na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo féadfaidh na ballstáit cead a thabhairt comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís más comhpháirteanna nó aonaid iad atá ceaptha lena suiteáil ar fheithiclí agus nár ceanglaíodh leis an rialachán seo ná le treoir 2003/37/ce cineálcheadú ae a dhéanamh orthu tráth a rinneadh iad a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís caibidil xii clásail chosanta airteagal 41 nós imeachta chun déileáil le feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh atá ina nábhar riosca thromchúisigh ar an leibhéal náisiúnta i gcás ina ngníomhóidh údaráis um fhaireachas margaidh de chuid ballstáit amháin de bhun airteagal 20 de rialachán (ce) uimh 765/2008 nó i gcás ina bhfuil cúis leordhóthanach acu lena chreidiúint go gcothaíonn feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh atá cumhdaithe leis an rialachán seo riosca tromchúiseach do shláinte nó sábháilteacht daoine nó do ghnéithe eile de chosaint leasanna poiblí atá cumhdaithe leis an rialachán seo déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaíonn an ceadú meastóireacht i dtaca leis an bhfeithicil leis an gcóras leis an gcomhpháirt nó leis an aonad teicniúil ar leithligh atá i gceist ar meastóireacht í a chumhdóidh na ceanglais uile a leagtar síos sa rialachán seo comhoibreoidh na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha go hiomlán leis na húdaráis ceadaithe agus/nó leis na húdaráis um fhaireachas margaidh más rud é agus an mheastóireacht sin á déanamh go bhfionnann an túdarás ceadaithe a dheonaigh an ceadú nach gcomhlíonann an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo ceanglóidh sé gan mhoill ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha an ghníomhaíocht cheartaitheach iomchuí a dhéanamh chun go gcomhlíonfaidh an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh na ceanglais sin nó ceanglóidh sé ar an oibreoir an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh a tharraingt siar ón margadh nó a aisghlaoch laistigh de thréimhse réasúnta ar gníomhaíocht í a bheidh comhréireach leis an gcineál riosca atá ann beidh feidhm ag airteagal 21 de rialachán (ce) uimh 765/2008 maidir leis na bearta dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo i gcás ina measann na húdaráis ceadaithe nach bhfuil an neamhchomhréireacht srianta dá gcríoch náisiúnta féin déanfaidh siad torthaí na meastóireachta chomh maith leis an ngníomhaíocht a cheanglaítear ar an oibreoir eacnamaíoch a dhéanamh a chur in iúl don choimisiún agus do na ballstáit eile áiritheoidh an toibreoir eacnamaíoch go ndéanfar gach beart ceartaitheach is iomchuí maidir leis na feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh neamhchomhlíontacha go léir a chuir sé ar an margaidh a chláraigh sé nó a raibh sé freagrach as a gcur i seirbhís san aontas i gcás nach ndéanann an toibreoir eacnamaíoch beart ceartaitheach dóthanach laistigh den tréimhse dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 1 déanfaidh na húdaráis náisiúnta gach beart iomchuí chun cur ar fáil ar an margadh clárú nó cur i seirbhís feithiclí córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh atá neamhchomhlíontach a chosc nó a shrianadh ar a margadh náisiúnta nó chun iad a tharraingt siar ón margadh sin nó chun iad a aisghlaoch cuirfidh na húdaráis náisiúnta an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas gan mhoill faoi na bearta dá bhforáiltear i mír 4 áiritheofar san fhaisnéis a sholáthrófar gach mionsonra atá ar fáil go háirithe na sonraí is gá chun an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh neamhchomhlíontach a shainaithint sonraí maidir lena thionscnamh an cineál neamhchomhréireachta a líomhnaítear agus an riosca a bhaineann leis mar aon le cineál agus ré na mbeart náisiúnta a glacadh agus na hargóintí a chuir an toibreoir eacnamaíoch ábhartha chun tosaigh go háirithe cuirfidh na húdaráis ceadaithe in iúl cibé ar ceachtar díobh seo a leanas is cúis leis an neamhchomhréireacht an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh gan a bheith ag comhlíonadh na gceanglas maidir le sláinte nó sábháilteacht daoine le cosaint an chomhshaoil nó le gnéithe eile de chosaint leasanna poiblí atá cumhdaithe faoin rialachán seo easnaimh sna gníomhartha ábhartha a liostaítear in iarscríbhinn i cuirfidh na ballstáit in iúl don choimisiún agus do na ballstáit eile laistigh de mhí amháin aon bhearta atá glactha acu agus aon fhaisnéis bhreise atá ar fáil dóibh maidir le neamhchomhréireacht na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh i gceist agus mura naontaíonn siad leis an mbeart náisiúnta ar tugadh fógra ina leith cuirfidh siad a nagóidí in iúl más rud é laistigh de mhí amháin tar éis dóibh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo a fháil go ndéanann ballstát eile nó an coimisiún agóid maidir le beart a ghlac ballstát déanfaidh an coimisiún an beart sin a mheas i gcomhréir le hairteagal 42 áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar na bearta sriantacha iomchuí maidir leis an bhfeithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh lena mbaineann amhail an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh a tharraingt siar ón margadh gan mhoill airteagal 42 nós imeachta cosanta an aontais más rud é le linn an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 41(3) agus (4) go ndéantar agóidí i gcoinne birt a ghlac ballstát nó má mheasann an coimisiún go bhfuil beart náisiúnta contrártha do reachtaíocht an aontais déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar an mbeart náisiúnta gan mhoill tar éis dó dul i gcomhairle leis na ballstáit agus leis an oibreoir eacnamaíoch nó leis na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha bunaithe ar thorthaí na meastóireachta sin cinnfidh an coimisiún i gcomhréir leis na nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 69(2) cibé an meastar go bhfuil call leis an mbeart náisiúnta nó nach bhfuil cuirfidh an coimisiún a chinneadh in iúl do na ballstáit uile agus don oibreoir eacnamaíoch nó do na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha má mheasann an coimisiún go bhfuil údar maith leis an mbeart náisiúnta déanfaidh na ballstáit uile na bearta is gá lena áirithiú go ndéanfar an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh atá neamhchomhlíontach a tharraingt siar óna margadh agus cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas ina thaobh sin má mheastar nach bhfuil údar maith leis an mbeart náisiúnta déanfaidh an ballstát lena mbaineann an beart a tharraingt siar nó a oiriúnú i gcomhréir leis an gcinneadh dá dtagraítear i mír 1 i gcás ina meastar go bhfuil údar maith leis an mbeart náisiúnta agus gur toradh é sin ar easnaimh sa rialachán seo sna gníomhartha tarmligthe nó sna gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo molfaidh an coimisiún bearta iomchuí mar seo a leanas sa chás gur gníomhartha tarmligthe nó gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo atá i gceist molfaidh an coimisiún na leasuithe is gá ar an ngníomh lena mbaineann sa chás gur rialacháin cenae atá i gceist molfaidh an coimisiún na dréachtleasuithe is gá ar na rialacháin ábhartha de chuid cenae i gcomhréir leis an nós imeachta is infheidhme faoi chomhaontú leasaithe 1958 airteagal 43 feithiclí comhlíontacha córais chomhlíontacha comhpháirteanna comhlíontacha nó aonaid theicniúla ar leithligh chomhlíontacha a bhfuil riosca tromchúiseach ag baint leo más rud é tar éis dó meastóireacht a dhéanamh faoi airteagal 41(1) go bhfionnann ballstát go gcothaíonn feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh cé go bhfuil na ceanglais is infheidhme á gcomhlíonadh acu nó cé go bhfuil an mharcáil cheart orthu riosca tromchúiseach maidir le sábháilteacht nó go bhféadfaidís dochar mór a dhéanamh don chomhshaol nó don tsláinte phoiblí ceanglóidh sé ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha gach beart iomchuí a dhéanamh chun a áirithiú nach gcothóidh na feithiclí na córais na comhpháirteanna nó na haonaid theicniúla ar leithligh lena mbaineann riosca a thuilleadh nuair a dhéantar iad a chur ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís agus ceanglófar ar an oibreoir an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh a tharraingt siar ón margadh nó a aisghlaoch laistigh de thréimhse réasúnta a bheidh i gcomhréir leis an gcineál riosca féadfaidh an ballstát diúltú feithiclí den sórt sin a chlárú go dtí go mbeidh na bearta iomchuí go léir déanta ag an monaróir feithicle maidir le feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh amhail dá dtagraítear i mír 1 áiritheoidh an toibreoir eacnamaíoch go ndéanfar gníomh ceartaitheach maidir le gach feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh den sórt sin a chuirtear ar an margadh a chláraítear nó a chuirtear i seirbhís san aontas cuirfidh an ballstát dá dtagraítear i mír 1 an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas laistigh de mhí amháin maidir le gach mionsonra atá ar fáil go háirithe na sonraí is gá chun an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh lena mbaineann a shainaithint tionscnamh agus slabhra soláthair na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh an cineál riosca lena mbaineann agus cineál agus fad na mbeart náisiúnta a ghlacadh rachaidh an coimisiún i gcomhairle gan mhoill leis na ballstáit agus leis an oibreoir eacnamaíoch nó na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha agus go háirithe leis an údarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú agus déanfaidh sé meastóireacht ar na bearta náisiúnta arna nglacadh ar bhonn na meastóireachta sin cinnfidh an coimisiún an féidir a mheas go bhfuil údar maith leis na bearta náisiúnta dá dtagraítear i mír 1 nó nach bhfuil agus i gcás inar gá molfaidh sé bearta iomchuí déanfaidh an coimisiún a chinneadh a dhíriú chuig na ballstáit uile agus cuirfidh sé an cinneadh sin in iúl láithreach dóibh agus don oibreoir eacnamaíoch nó do na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha airteagal 44 feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh nach bhfuil i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe maidir le feithiclí nua córais nua comhpháirteanna nua nó aonaid theicniúla ar leithligh nua lena ngabhann deimhniú comhréireachta nó ar a bhfuil marc ceadaithe mura bhfuil siad i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae na bearta is gá lena náirítear an cineálcheadú a tharraingt siar chun a áirithiú go ndéantar feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh atá á dtáirgeadh a thabhairt i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe chun críocha mhír 1 má imítear ó na sonraí atá i ndeimhniú ar chineálcheadú ae nó atá sa phacáiste faisnéise measfar gurb ionann sin agus mainneachtain bheith i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe má léiríonn údarás ceadaithe nach bhfuil feithiclí comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh nua lena ngabhann deimhniú comhréireachta nó ar a bhfuil marc ceadaithe a eisíodh i mballstát eile i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe féadfaidh sé a iarraidh ar an údarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae a fhíorú go bhfuil feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh atá á dtáirgeadh i gcomhréir i gcónaí leis an gcineál ceadaithe ar an iarraidh sin a fháil dó déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae gach beart is gá a luaithe is féidir agus ar a dhéanaí laistigh de thrí mhí ó dháta na hiarrata iarrfaidh an túdarás ceadaithe ar an údarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae do chóras do chomhpháirt daonad teicniúil ar leithligh nó dfheithicil neamhiomlán an ghníomhaíocht is gá a dhéanamh chun a áirithiú go ndéanfar feithiclí a bhfuiltear i mbun a dtáirgthe a thabhairt ar ais chun comhréireachta sna cásanna seo a leanas i gcás cineálcheadú feithicle ae más féidir neamhchomhréireacht feithicle a lua go heisiach le neamhchomhréireacht córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh maidir le cineálcheadú ilchéime i gcás ina bhfuil neamhchomhréireacht feithicle lánchríochnaithe inchurtha go heisiach i leith neamhchomhréireacht córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh ar cuid den fheithicil neamhiomlán é nó í nó i leith neamhchomhréireacht na feithicle neamhiomláine féin ar an iarraidh sin a fháil dó déanfaidh an túdarás ceadaithe lena mbaineann an ghníomhaíocht is gá i gcomhar leis an údarás ceadaithe a rinne an iarraidh más gá a luaithe is féidir agus ar a dhéanaí laistigh de thrí mhí ó dháta na hiarrata i gcás ina suitear gur ann do neamhchomhréireacht déanfaidh údarás ceadaithe an bhallstáit a dheonaigh cineálcheadú ae don chóras comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh nó don fheithicil neamhiomlán na bearta a leagtar amach i mír 1 cuirfidh na húdaráis ceadaithe a chéile ar an eolas laistigh de mhí amháin faoi aon tarraingt siar de chineálcheadú ae agus faoi na cúiseanna atá leis an tarraingt siar sin má dhíospóideann an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae an neamhchomhréireacht ar tugadh fógra dó ina leith déanfaidh na ballstáit lena mbaineann a ndícheall an díospóid a réiteach coimeádfar an coimisiún ar an eolas agus i gcás inar gá reáchtálfaidh sé comhairliúcháin chuí dfhonn teacht ar réiteach airteagal 45 páirteanna nó trealamh a dfhéadfadh riosca tromchúiseach a chothú do dheafheidhmiú córas atá fíorriachtanach a chur ar an margadh agus a chur i seirbhís páirteanna nó trealamh a dfhéadfadh riosca tromchúiseach a chothú do dheafheidhmiú córas atá fíorriachtanach ó thaobh shábháilteacht nó fheidhmíocht chomhshaoil na feithicle de ní dhéanfar iad a chur ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís agus déanfar iad a thoirmeasc mura rud é go bhfuil siad údaraithe ag údarás ceadaithe i gcomhréir le hairteagal 46(1) (2) agus (4) chun a áirithiú go ndéanfar mír 1 a chur i bhfeidhm ar bhealach comhionann féadfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh chun liosta de na páirteanna nó den trealamh sin a tharraingt suas bunaithe ar an bhfaisnéis atá ar fáil agus go háirithe faisnéis a bheidh curtha in iúl ag na ballstáit maidir leis an méid seo a leanas a thromchúisí atá an riosca do shábháilteacht nó dfheidhmíocht chomhshaoil na bhfeithiclí ar a bhfuil na páirteanna nó an trealamh i gceist feistithe an tionchar féideartha a bheadh ar thomhaltóirí agus ar mhonaróirí iarmhargaidh dá ndéanfaí ceanglas údaraithe féideartha maidir le páirteanna nó trealamh a fhorchur faoin airteagal seo ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le páirteanna bunaidh nó trealamh bunaidh ná maidir le páirteanna nó trealamh a dhéantar a chineálcheadú i gcomhréir le haon cheann de na gníomhartha a liostaítear in iarscríbhinn i ach amháin sa chás go mbaineann an ceadú le gnéithe eile seachas na gnéithe sin atá cumhdaithe faoi mhír 1 cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 71 maidir leis na ceanglais a chaithfidh na páirteanna agus an trealamh dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a chomhlíonadh féadfaidh na ceanglais sin a bheith bunaithe ar na gníomhartha a liostaítear in iarscríbhinn i nó dfhéadfadh sé gurb éard a bheadh iontu ná comparáid a dhéanamh idir na páirteanna nó an trealamh agus feidhmíocht shábháilteachta nó chomhshaoil na feithicle bunaidh nó aon cheann dá páirteanna de réir mar is iomchuí i gceachtar cás díobh áiritheoidh na ceanglais nach ndéanfaidh na páirteanna nó an trealamh dochar dfheidhmiú na gcóras sin atá fíorriachtanach do shábháilteacht nó dfheidhmíocht chomhshaoil na feithicle airteagal 46 páirteanna nó trealamh a dfhéadfadh riosca tromchúiseach a chothú dfheidhmiú ceart córas fíorriachtanach ceanglais ghaolmhara chun críocha airteagal 45(1) déanfaidh monaróir páirteanna nó trealaimh iarratas mar aon le tuarascáil ar thástálacha arna dréachtú ag seirbhís theicniúil a ceapadh chuige sin a chur chuig an údarás ceadaithe lena ndeimhneofear go gcomhlíonann na páirteanna nó an trealamh dá bhfuiltear ag lorg údarú na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 45(4) ní fhéadfaidh an monaróir ach aon iarratas amháin in aghaidh an chineáil i gcomhair gach cineál páirte a chur faoi bhráid údaráis cheadaithe amháin má iarrann údarás inniúil ballstáit eile cóip den deimhniú ar chineálcheadú ae déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae laistigh de mhí amháin ón iarraidh a fháil an deimhniú ar chineálcheadú ae a iarradh in éineacht leis na ceangaltáin a sheoladh trí chóras leictreonach malairte comhchoiteann slán chuig an údarás inniúil sin beidh san iarratas mionsonraí maidir le monaróir na bpáirteanna nó an trealaimh cineál uimhreacha aitheantais agus uimhreacha pháirteanna na bpáirteanna nó an trealaimh ainm mhonaróir na feithicle an cineál feithicle agus más iomchuí an bhliain ina ndearnadh í nó aon fhaisnéis eile a shainaithníonn an fheithicil a bhfuil na páirteanna nó an trealamh le feistiú uirthi nuair is deimhin leis an údarás ceadaithe tar éis dó an tuarascáil ar thástálacha agus fianaise eile a chur san áireamh go gcomhlíonann na páirteanna nó an trealamh atá i gceist na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 45(4) údaróidh sé na páirteanna nó an trealamh a chur ar an margadh agus a chur i seirbhís faoi réir an dara fomhír de mhír 4 den airteagal seo déanfaidh an túdarás ceadaithe deimhniú a eisiúint don mhonaróir gan mhoill féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun teimpléad agus córas uimhríochta a leagan síos le haghaidh an deimhnithe dá dtagraítear sa tríú fomhír de mhír 2 den airteagal seo cuirfidh an monaróir an túdarás ceadaithe a thug an túdarú ar an eolas gan mhoill faoi aon athrú ar na coinníollacha faoinar eisíodh é cinnfidh an túdarás ceadaithe sin cibé acu an gá an túdarú a athbhreithniú nó a atheisiúint agus cibé acu an gá tuilleadh tástálacha a dhéanamh beidh an monaróir freagrach as a áirithiú go ndéantar na páirteanna nó an trealamh sin a tháirgeadh nó go leantar de bheith á dtáirgeadh faoi na coinníollacha faoinar eisíodh an túdarú roimh dó aon údarú a thabhairt fíoróidh an túdarás ceadaithe go bhfuil socruithe agus nósanna imeachta sásúla i bhfeidhm chun rialú éifeachtach ar an gcomhréireacht táirgeachta a áirithiú i gcás ina bhfionnann an túdarás ceadaithe nach bhfuil na coinníollacha faoinar eisíodh an túdarú á gcomhlíonadh a thuilleadh iarrfaidh sé ar an monaróir na bearta is gá a dhéanamh chun a áirithiú go ndéanfar na páirteanna nó an trealamh a thabhairt chun comhréireachta más gá déanfaidh sé an túdarú a tharraingt siar cuirfidh údaráis cheadaithe ó bhallstát éagsúla an coimisiún ar an eolas faoi aon easaontú maidir leis an údarú dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 2 tar éis dó dul i gcomhairle leis na húdaráis ceadaithe déanfaidh an coimisiún na bearta is iomchuí dfhonn an teasaontú a réiteach lena náirítear i gcás inar gá an túdarú a tharraingt siar go dtí go mbunófar an liosta dá dtagraítear in airteagal 45(2) féadfaidh na ballstáit a gcuid forálacha náisiúnta maidir le páirteanna nó trealamh a dfhéadfadh cur isteach ar fheidhmiú ceart córas atá fíorriachtanach ó thaobh shábháilteacht nó feidhmíocht chomhshaoil na feithicle de a choimeád ar bun airteagal 47 feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh a aisghlaoch más rud é go gcuirtear doibleagáid ar mhonaróir ar deonaíodh chineálcheadú ae feithicle ina hiomláine dó i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 765/2008 feithiclí a cuireadh ar an margadh a chláraíodh nó a bhfuil an monaróir freagrach as a gcur i seirbhís a aisghlaoch toisc gur riosca tromchúiseach do shábháilteacht don tsláinte phoiblí nó do chosaint an chomhshaoil é córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh atá feistithe ar an bhfeithicil sin bíodh siad ceadaithe mar is iomchuí i gcomhréir leis an rialachán seo nó ná bíodh nó toisc gur riosca tromchúiseach do shábháilteacht don tsláinte phoiblí nó do chosaint an chomhshaoil é páirt nach bhfuil faoi réir aon cheanglas sonrach faoin reachtaíocht cineálcheadaithe cuirfidh an monaróir sin an túdarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú feithicle ar an eolas faoi sin láithreach más rud é go gcuirtear doibleagáid ar mhonaróir córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh ar deonaíodh cineálcheadú ae dó i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 765/2008 córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh a cuireadh ar an margadh nó a bhfuil an monaróir freagrach as a gcur i seirbhís a aisghlaoch toisc go gcothaíonn siad sin riosca tromchúiseach do shábháilteacht do shábháilteacht ag an obair don tsláinte phoiblí nó do chosaint an chomhshaoil bíodh siad ceadaithe go cuí i gcomhréir leis an rialachán seo nó ná bíodh cuirfidh an monaróir an túdarás ceadaithe a dheonaigh an ceadú ar an eolas faoi láithreach molfaidh an monaróir tacar leigheasanna iomchuí don údarás ceadaithe chun an riosca tromchúiseach dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 a réiteach cuirfidh an túdarás ceadaithe na leigheasanna molta in iúl dúdaráis cheadaithe na mballstát eile gan mhoill áiritheoidh na húdaráis ceadaithe go ndéanfar na leigheasanna a chur chun feidhme go héifeachtach ina mballstáit faoi seach má mheasann an túdarás ceadaithe lena mbaineann nach leor na bearta leighis nó nach bhfuil siad á gcur chun feidhme tapa go leor cuirfidh sé an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae ar an eolas faoi gan mhoill ina dhiaidh sin cuirfidh an túdarás ceadaithe a thug cineálcheadú ae an monaróir ar an eolas faoi mura molann an monaróir bearta ceartaitheacha éifeachtacha agus mura gcuireann sé chun feidhme iad déanfaidh an túdarás ceadaithe a thug cineálcheadú ae gach beart cosanta is gá lena náirítear cineálcheadú ae a tharraingt siar i gcás ina ndéantar cineálcheadú ae a tharraingt siar déanfaidh an túdarás ceadaithe laistigh de mhí amháin ón tarraingt siar sin fógra a thabhairt don mhonaróir dúdaráis cheadaithe na mballstát eile agus don choimisiún i litir chláraithe nó trí mhodh coibhéiseach leictreonach airteagal 48 fógra faoi chinntí agus faoi leigheasanna atá ar fáil maidir le gach cinneadh a dhéantar de bhun an rialacháin seo agus gach cinneadh lena ndéantar cineálcheadú ae a dhiúltú nó a tharraingt siar nó lena ndéantar cur ar an margadh clárú cur i seirbhís feithicle a dhiúltú a thoirmeasc nó a shrianadh nó lena gceanglaítear feithicil a tharraingt siar ón margadh luafar iontu go mionchruinn na cúiseanna ar a bhfuil siad bunaithe tabharfar fógra faoi aon chinneadh den sórt sin don pháirtí lena mbaineann agus cuirfear an páirtí sin ar an eolas ag an am céanna faoi na leigheasanna atá ar fáil dó faoi na dlíthe atá i bhfeidhm sa bhallstát lena mbaineann agus faoi na teorainneacha ama a cheadaítear chun na leigheasanna sin a fheidhmiú caibidil xiii rialacháin idirnáisiúnta airteagal 49 rialacháin cenae atá riachtanach le haghaidh chineálcheadú ae maidir le rialacháin cenae nó leasuithe orthu ar vótáil an taontas ina bhfabhar nó dá bhfuil an taontas tar éis aontú agus atá liostaithe in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo nó sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo is cuid de cheanglais maidir le cineálcheadú feithicle ae iad glacfaidh údaráis cheadaithe na mballstát leis na ceaduithe a thugtar i gcomhréir leis na rialacháin cenae dá dtagraítear i mír 1 agus i gcás inarb infheidhme leis na marcanna ceadaithe a ghabhann leo in ionad na gceaduithe comhfhreagracha agus na marcanna ceadaithe comhfhreagracha a thugtar i gcomhréir leis an rialachán seo agus i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo i gcás ina mbeidh vótáil déanta ag an aontas i bhfabhar rialacháin cenae nó na leasuithe a ghabhann leis ar mhaithe le cineálcheadú feithicle ae déanfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 71 chun rialachán cenae nó leasuithe air de réir mar is iomchuí a dhéanamh éigeantach agus chun iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo a leasú nó chun na gníomhartha tarmligthe a leasú arna nglacadh de bhun an rialacháin seo a leasú de réir mar is iomchuí déanfar na dátaí ar a gcuirfear an rialachán cenae nó leasuithe air i bhfeidhm go sainordaitheach a shonrú sa ghníomh tarmligthe sin agus déanfar forálacha idirthréimhseacha a áireamh ann i gcás inarb iomchuí déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe ar leithligh a ghlacadh ina léireofar cur i bhfeidhm sainordaitheach rialacháin cenae airteagal 50 tuarascálacha ecfe ar thástálacha a aithint chun críche chineálcheadú ae gan dochar do cheanglais eile an rialacháin seo sa chás go ndéantar tagairt do chóid oecd sa rialachán seo féadfaidh cineálcheadú ae a bheith bunaithe ar thuarascálacha iomlána ar na tástálacha arna neisiúint ar bhonn na ngnáthchóid ecfe mar rogha ar na tuarascálacha ar thástálacha a tharraingítear suas faoin rialachán seo nó faoi na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo dfhonn a bheith inghlactha chun críocha chineálcheadú ae ní foláir an tuarascáil ar thástálacha dá dtagraítear i mír 1 a bheith ceadaithe i gcomhréir le foscríbhinn i a ghabhann le cinneadh feabhra 2012 ó chomhairle ecfe lena nathchóirítear gnáthchóid ecfe maidir le tástáil oifigiúil tarracóra talmhaíochta agus foraoiseachta arna leasú caibidil xiv faisnéis theicniúil a sholáthar airteagal 51 faisnéis atá ceaptha dúsáideoirí ní féidir leis an monaróir aon fhaisnéis theicniúil a sholáthar a bhaineann leis na sonraí dá bhforáiltear sa rialachán seo nó sna gníomhartha tarmligthe nó sna gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo nach bhfuil i gcomhréir leis na sonraí arna gceadú ag an údarás ceadaithe i gcás ina bhforáiltear amhlaidh i ngníomh tarmligthe nó i ngníomh cur chun feidhme arna ghlacadh de bhun an rialacháin seo déanfaidh an monaróir an fhaisnéis ábhartha uile agus gach treoir riachtanach a chuireann síos ar choinníollacha nó ar shrianta speisialta a bhaineann le húsáid feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh a chur ar fáil dúsáideoirí déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 a sholáthar i dteanga oifigiúil nó i dteangacha oifigiúla an bhallstáit ina bhfuil an fheithicil le cur ar an margadh le clárú nó le cur i seirbhís soláthrófar í tar éis don údarás ceadaithe glacadh léi i lámhleabhar an úinéara airteagal 52 faisnéis atá ceaptha do mhonaróirí comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh cuirfidh monaróir na feithicle ar fáil do mhonaróirí na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh na sonraí uile atá riachtanach le haghaidh chineálcheadaithe ae ar chomhpháirteanna nó ar aonaid theicniúla ar leithligh nó atá riachtanach chun údarú a fháil faoi airteagal 45 lena náirítear nuair is infheidhme léaráidí dá dtagraítear sna gníomhartha tarmligthe agus sna gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo féadfaidh monaróir na feithicle comhaontú ceangailteach a fhorchur ar mhonaróirí na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh rúndacht aon fhaisnéise nach bhfuil san fhearann poiblí lena náirítear faisnéis a bhaineann le cearta maoine intleachtúla a chosaint déanfaidh monaróir na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh ina cháil mar shealbhóir deimhnithe ar chineálcheadú ae lena náirítear i gcomhréir le hairteagal 26(4) srianta ar úsáid nó coinníollacha speisialta a bhaineann le suiteáil nó an dá rud an fhaisnéis mhionsonraithe uile ina leith a sholáthar do mhonaróir na feithicle má fhoráiltear amhlaidh i ngníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun an rialacháin seo soláthróidh monaróir na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh in éineacht leis na comhpháirteanna nó na haonaid theicniúla ar leithligh a tháirgtear treoracha a bhaineann le srianta ar úsáid nó coinníollacha speisialta maidir le suiteáil nó an dá rud caibidil xv rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil airteagal 53 oibleagáidí monaróirí déanfaidh monaróirí rochtain neamhidirdhealaitheach ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil a sholáthar do dhéileálaithe údaraithe do dheisitheoirí údaraithe agus doibreoirí neamhspleácha trí shuíomhanna gréasáin ina núsáidtear formáid chaighdeánaithe ar bhealach sorochtana agus pras ní bheidh feidhm ag an oibleagáid seo má tá feithicil ceadaithe mar fheithicil sraithe bige féadfar bogearraí atá fíorriachtanach dfheidhmiú ceart an chórais sábháilteachta agus rialaithe comhshaoil a chosaint ar oibriú neamhúdaraithe maidir le haon oibriú ar na córais sin áfach a bhfuil gá leis ar mhaithe le deisiú agus cothabháil nó atá inrochtana do dhéileálaithe údaraithe nó do dheisitheoirí údaraithe déanfar rochtain orthu a chur ar fáil doibreoirí neamhspleácha ar mhodh neamhidirdhealaitheach go dtí go nglacfaidh an coimisiún formáid chaighdeánaithe le haghaidh soláthar na faisnéise dá dtagraítear i mír 1 déanfar an fhaisnéis sin a chur isteach ar bhealach comhsheasmhach ar féidir le hoibreoirí neamhspleácha í a phróiseáil le hiarracht réasúnach déanfaidh na monaróirí rochtain ar bhonn neamhidirdhealaitheach ar ábhar oiliúna agus ar uirlisí oibre ábhartha a sholáthar do dhéileálaithe údaraithe do dheisitheoirí údaraithe agus doibreoirí neamhspleácha áiritheofar ar an rochtain sin i gcás inarb infheidhme oiliúint dhóthanach i ndáil le bogearraí a íoslódáil bainistiú ar chóid dhiagnóiseacha ainghléis agus úsáid uirlisí oibre gan dochar do mhír 1 áiritheofar san fhaisnéis dá dtagraítear inti cineál agus múnla an tarracóra uimhir aitheantais aonchiallach feithicle lámhleabhair seirbhíse lena náirítear taifid do dheisiú agus do chothabháil agus sceidil seirbhíse lámhleabhair theicniúla agus feasacháin don tseirbhís theicniúil faisnéis faoi chomhpháirteanna agus faoi dhiagnóis (amhail íosluachanna agus uasluachanna teoiriciúla na dtomhas) léaráidí den sreangú cóid dhiagnóiseacha ainghléis lena náirítear cóid shonracha an mhonaróra an fhaisnéis go léir is gá chun bogearraí nua nó nuashonraithe a shuiteáil ar fheithicil nua nó ar chineál feithicle nua (mar shampla uimhir pháirte an bhogearra) faisnéis a bhaineann le huirlisí agus trealamh dílsithe agus a chuirtear ar fáil tríothu faisnéis faoi thaifead sonraí sonraí tástála agus aon fhaisnéis theicniúil eile (amhail sonraí faireacháin déthreo más infheidhme don teicneolaíocht atá in úsáid) aonaid oibre nó tréimhsí ama caighdeánaithe i gcomhair cúraimí deisiúcháin agus cothabhála má chuirtear ar fáil iad go díreach nó trí thríú páirtí do dhéilálaithe údaraithe agus do dheisitheoirí údaraithe na monaróirí maidir le déileálaithe údaraithe nó deisitheoirí údaraithe a bhaineann le córas dáileacháin monaróra áirithe feithiclí measfar gur oibreoirí neamhspleácha iad chun críocha an rialacháin seo a mhéid a sholáthraíonn siad seirbhísí deisithe nó cothabhála le haghaidh feithiclí nuair nach comhaltaí iad de chóras dáileacháin an mhonaróra feithiclí sin beidh faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí ar fáil i gcónaí ach amháin nuair atá gá léi chun cothabháil a dhéanamh ar an gcóras faisnéise chun páirteanna athsholáthair nó páirteanna seirbhíse atá comhoiriúnach le dab mar aon le huirlisí diagnóiseacha agus trealamh tástála a mhonarú agus a sheirbhísiú cuirfidh na monaróirí an fhaisnéis ábhartha dab agus an fhaisnéis ábhartha faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí ar fáil ar bhonn neamhidirdhealaitheach daon mhonaróir nó deisitheoir leasmhar comhpháirteanna uirlisí diagnóiseacha nó trealaimh tástála chun trealamh mótarfheithiclí le haghaidh feithiclí breosla ionadúil a dhearadh agus a mhonarú cuirfidh monaróirí an fhaisnéis ábhartha dab agus an fhaisnéis ábhartha faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí ar fáil ar bhonn neamhidirdhealaitheach daon mhonaróir suiteálaí nó deisitheoir leasmhar trealaimh le haghaidh feithiclí breosla ionadúil agus iarratas ar chineálcheadú ae nó ar chineálcheadú náisiúnta á dhéanamh aige cuirfidh an monaróir cruthúnas ar fáil don údarás ceadaithe go gcomhlíonann sé an rialachán seo maidir leis an bhfaisnéis is gá faoin airteagal seo sa chás nach bhfuil an fhaisnéis sin ar fáil nó sa chás nach bhfuil sí i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na gníomhartha tarmligthe agus na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo agus atá infheidhme tráth a bheidh iarratas á dhéanamh ar chineálcheadú ae aige déanfaidh an monaróir an fhaisnéis sin a sholáthar laistigh de shé mhí ó dháta an cheadaithe féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun teimpléad a leagan síos le haghaidh deimhniú do rochtain ar fhaisnéis dab agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí lena soláthraítear an cruthúnas comhréireachta sin don údarás ceadaithe mura ndéanfar an cruthúnas sin ar chomhlíonadh a sholáthar laistigh den tréimhse dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 8 déanfaidh an túdarás ceadaithe bearta iomchuí a ghlacadh chun comhlíonadh a áirithiú cuirfidh an monaróir leasuithe agus forlíontaí ina dhiaidh sin ar an bhfaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí ar fáil ar a shuíomh gréasáin an tráth céanna a chuirfear ar fáil do dheisitheoirí údaraithe iad i gcás ina gcoimeádtar taifid deisithe agus chothabhála feithicle i mbunachar sonraí lárnach de chuid an mhonaróra feithicle nó thar a cheann beidh rochtain shaor in aisce ag deisitheoirí neamhspleácha ar na taifid sin agus beidh siad in ann faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil a rinne siad féin a iontráil ann cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 71 lena leagtar síos mionsonraí na gceanglas maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil go háirithe sonraíochtaí teicniúla a bhaineann leis an gcaoi a soláthrófar faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí déanfaidh an coimisiún trí bhíthin na ngníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 12 na ceanglais faisnéise a leagtar síos san airteagal seo a oiriúnú lena náirítear na sonraíochtaí teicniúla a bhaineann leis an gcaoi a mbeidh faisnéis le soláthar ionas go mbeidh sí comhréireach agus aird á tabhairt go háirithe ar an gcás sainiúil go bhfuil méid sách beag den chineál feithicle lena mbaineann á tháirgeadh ag an monaróir agus na teorainneacha dfheithiclí sraitheanna beaga faoi mar a leagtar amach in iarscríbhinn ii é á gcur san áireamh i gcásanna cuíréasúnaithe féadfaidh díolúine ón gceanglas faisnéis a sholáthar i bhformáid chaighdeánaithe leanúint as an oiriúnú sin áiritheoidh oiriúnú nó díolúine féideartha in aon chás go bhféadfar cuspóirí an airteagail seo a bhaint amach airteagal 54 oibleagáidí maidir le sealbhóirí éagsúla cineálcheadaithe i gcás cineálcheadú céim ar chéim cineálcheadú measctha agus cineálcheadú ilchéime beidh an monaróir atá freagrach as an gcineálcheadú faoi seach freagrach freisin as an monaróir deiridh agus na hoibreoirí neamhspleácha araon a chur ar an eolas maidir le faisnéis faoi dheisiú a bhaineann leis an gcóras áirithe sin leis an gcomhpháirt áirithe sin nó leis an aonad teicniúil ar leithligh áirithe sin nó leis an gcéim áirithe sin beidh an monaróir deiridh freagrach as faisnéis faoin bhfeithicil ina hiomláine a chur ar fáil do na hoibreoirí neamhspleácha airteagal 55 táillí maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí féadfaidh monaróirí táillí réasúnta agus comhréireacha a ghearradh ar rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí ar uirlisí oibre agus ar chúrsaí oiliúna a chumhdaítear leis an rialachán seo ní mheasfar táille a bheith réasúnta ná comhréireach má dhéanann sí rochtain a dhíspreagadh toisc nach gcuirtear san áireamh léi an méid a úsáideann an toibreoir neamhspleách an fhaisnéis sin cuirfidh monaróirí faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí ar fáil ar bhonn laethúil míosúil agus bliantúil agus athrófar na táillí don rochtain ar an bhfaisnéis sin de réir na dtréimhsí faoi seach a ndeonófar rochtain ina leith airteagal 56 fóram maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi fheithiclí déanfar raon feidhme na ngníomhaíochtaí a dhéanann an fóram maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi fheithiclí arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 13(9) de rialachán (ce) uimh 692/2008 ón gcoimisiún an 18 iúil 2008 lena gcuirtear chun feidhme agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 715/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le cineálcheadú mótarfheithiclí i dtaca le hastaíochtaí ó fheithiclí éadroma paisinéirí agus tráchtála (euro 5 agus euro 6) agus maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí [34] a leathnú go dtí feithiclí atá clúdaithe ag an rialachán seoar bhonn fianaise ar mhíúsáid faisnéise faoi dab feithicle agus faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithicle bíodh an mhíúsáid sin á déanamh daon ghnó nó go neamhdheonach tabharfaidh an fóram dá dtagraítear sa chéad mhír comhairle don choimisiún faoi bhearta a chuirfeadh cosc ar mhíúsáid faisnéise den sórt sin caibidil xvi seirbhísí teicniúla a ainmniú agus a fhógairt airteagal 57 ceanglais maidir le seirbhísí teicniúla déanfaidh údaráis cheadaithe ainmniúcháin sula nainmneoidh siad seirbhís theicniúil de bhun airteagal 59 a áirithiú go gcomhlíonann an tseirbhís theicniúil sin na ceanglais a leagtar síos i mír 2 go mír 9 den airteagal seo gan dochar dairteagal 60(1) bunófar seirbhís theicniúil faoi dhlí náisiúnta ballstáit agus beidh pearsantacht dhlítheanach aici beidh seirbhís theicniúil ina comhlacht tríú páirtí atá neamhspleách ar phróiseas deartha monaróireachta soláthair nó cothabhála na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh atá á measúnú aici maidir le comhlacht a bhaineann le comhlachas gnó nó le cónaidhm ghairmiúil a dhéanann ionadaíocht ar ghnóthais atá páirteach i ndearadh monarú soláthar cóimeáil úsáid nó cothabháil feithiclí córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh atá á measúnú á dtástáil nó á nimscrúdú ag an gcomhlacht féadfar a mheas go bhfuil an comhlacht sin ag comhlíonadh cheanglais na chéad fhomhíre ar choinníoll go léireofar go bhfuil sé neamhspleách agus nach bhfuil aon choinbhleacht leasa i gceist maidir le seirbhís theicniúil lucht a hardbhainistíochta nó an pearsanra atá freagrach as na catagóirí gníomhaíochtaí dá bhfuil siad ainmnithe i gcomhréir le hairteagal 59(1) a dhéanamh ní hiad a bheidh mar dhearthóir monaróir soláthróir nó cothabhálaí na bhfeithiclí na gcóras na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh atá á measúnú acu ná ní dhéanfaidh siad ionadaíocht ar pháirtithe a ghabhann do na gníomhaíochtaí sin ní chuirfidh an méid sin bac ar úsáid a bhaint as feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo a bhfuil measúnú déanta orthu agus a bhfuil gá leo le haghaidh oibriú na seirbhíse teicniúla ná úsáid a bhaint as feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh den sórt sin chun críocha pearsanta áiritheoidh seirbhís theicniúil nach ndéanfaidh gníomhaíochtaí a fochuideachtaí nó a fochonraitheoirí difear do rúndacht doibiachtúlacht nó do neamhchlaontacht na gcatagóirí gníomhaíochtaí a bhfuil sí ainmnithe faoina gcomhair déanfaidh seirbhís theicniúil agus a pearsanra na catagóirí gníomhaíochtaí a bhfuil sí ainmnithe faoina gcomhair leis an oiread ionracais ghairmiúil agus is féidir agus leis an inniúlacht theicniúil is fearr sa réimse sonrach atá i gceist agus beidh sí saor ó gach brú nó gach aslach go háirithe de chineál airgeadais a dfhéadfadh tionchar a imirt ar a breithiúnas nó ar thorthaí a cuid gníomhaíochtaí measúnaithe go háirithe aon bhrú nó aon aslach ó dhaoine nó ó ghrúpaí daoine a bhfuil leas acu i dtorthaí na ngníomhaíochtaí sin beidh seirbhís theicniúil ábalta na catagóirí gníomhaíochtaí uile a bhfuil sí ainmnithe faoina gcomhair i gcomhréir le hairteagal 59(1) a chomhlíonadh trína léiriú chun sástachta an údaráis ceadaithe ainmniúcháin go bhfuil an méid seo a leanas aici pearsanra ag a bhfuil na scileanna iomchuí eolas teicniúil sainiúil agus gairmoiliúint mar aon le taithí leordhóthanach agus iomchuí chun an cúram a dhéanamh tuairiscí ar nósanna imeachta is ábhartha do na catagóirí gníomhaíochtaí dá bhfuil sí ag lorg ainmniú lena náiritheofar trédhearcacht agus inatáirgeacht na nósanna imeachta sin nósanna imeachta maidir le feidhmíocht na gcatagóirí gníomhaíochtaí dá bhfuil sí ag lorg ainmniú ar nósanna imeachta iad ina dtugtar aird chuí ar a chasta atá teicneolaíocht na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh atá i gceist agus ar chineál olltáirgthe nó sraitheach an phróisis táirgeachta an acmhainn is gá chun na cúraimí a bhaineann leis na catagóirí gníomhaíochtaí dá bhfuil sí ag lorg ainmniú a dhéanamh ar mhodh iomchuí agus go bhfuil rochtain aici ar gach trealamh nó saoráid is gá sa bhreis air sin léireoidh sí don údarás ceadaithe ainmniúcháin go bhfuil sí ag comhlíonadh na gcaighdeán a leagtar síos sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 61 agus atá ábhartha do na catagóirí gníomhaíochtaí dá bhfuil sé ainmnithe ráthófar neamhchlaontacht na seirbhísí teicniúla lucht a hardbhainistíochta agus an phearsanra measúnaithe ní ghabhfaidh siad daon ghníomhaíocht a dfhéadfadh a bheith i gcoinbhleacht le neamhspleáchas a mbreithiúnais nó a nionracas i ndáil le catagóirí gníomhaíochtaí ar ina leith a ainmnítear iad gheobhaidh seirbhísí teicniúla árachas dliteanais a bhaineann lena ngníomhaíochtaí mura rud é go ngabhann an ballstát dliteanas air féin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó go bhfuil an ballstát féin freagrach go díreach as an measúnú comhréireachta déanfaidh pearsanra seirbhíse teicniúla rúndacht ghairmiúil a urramú maidir leis an bhfaisnéis uile a fhaightear i gcomhlíonadh a gcuid cúraimí dóibh faoin rialachán seo nó faoi aon fhoráil de chuid an dlí náisiúnta a thugann éifeacht dó ach amháin a mhéid a bhaineann leis an údarás ceadaithe ainmniúcháin nó i gcás ina néilítear an fhaisnéis le dlí an aontais nó le dlí náisiúnta déanfar cearta dílseánaigh a chosaint airteagal 58 fochuideachtaí seirbhísí teicniúla agus fochonraitheoireacht ag seirbhísí teicniúla ní fhéadfaidh seirbhísí teicniúla cuid dá ngníomhaíochtaí dá bhfuil siad ainmnithe i gcomhréir le hairteagal 59(1) a ligean ar fochonradh ná na gníomhaíochtaí sin a chur á ndéanamh ag fochuideachta ach le comhaontú a núdarás ceadaithe ainmniúcháin i gcás ina ndéanann seirbhís theicniúil cúraimí sonracha a bhaineann leis an gcatagóir gníomhaíochtaí dá bhfuil sí ainmnithe a ligean ar fochonradh nó i gcás ina dtéann sí ar iontaoibh fochuideachta áiritheoidh sí go gcomhlíonann an fochonraitheoir nó an fhochuideachta na ceanglais a leagtar síos in airteagal 57 agus cuirfidh sí an túdarás ceadaithe ainmniúcháin ar an eolas dá réir sin glacfaidh seirbhísí teicniúla lánfhreagracht as na cúraimí a dhéanann aon cheann dá gcuid fochonraitheoirí nó dá gcuid fochuideachtaí cibé áit ina bhfuil siad bunaithe déanfaidh seirbhísí teicniúla na doiciméid ábhartha a bhaineann le measúnú cháilíochtaí an fhochonraitheora nó na fochuideachta agus a bhaineann leis na cúraimí a dhéanann siad a coimeád ar fáil don údarás ceadaithe ainmniúcháin airteagal 59 seirbhísí teicniúla a ainmniú déanfar seirbhísí teicniúla a ainmniú i leith ceann amháin nó níos mó de na catagóirí gníomhaíochtaí seo a leanas ag brath ar a réimse inniúlachta féadfar údarás ceadaithe a ainmniú mar sheirbhís theicniúil le haghaidh ceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 maidir le seirbhísí teicniúla tríú tír cé is moite díobh sin arna nainmniú i gcomhréir le hairteagal 60 féadfar fógra a thabhairt dóibh chun críocha airteagal 63 ach ní fhéadfar é sin a dhéanamh ach amháin má fhoráiltear do ghlacadh seirbhísí teicniúla den sórt sin le comhaontú déthaobhach idir an taontas agus an tríú tír lena mbaineann ní chuirfidh an méid sin cosc ar sheirbhís theicniúil arna bunú faoi dhlí náisiúnta ballstáit i gcomhréir le hairteagal 57(2) ó fhochuideachtachaí a bhunú i dtríú tíortha ar choinníoll go ndéanann an tseirbhís theicniúil ainmnithe na fochuideachtaí sin a bhainistiú agus a rialú go díreach airteagal 60 seirbhísí teicniúla creidiúnaithe intí an mhonaróra ní fhéadfar seirbhís theicniúil chreidiúnaithe intí monaróra a ainmniú ach amháin le haghaidh gníomhaíochtaí de chatagóir a maidir le ceanglais theicniúla a bhfuil féintástáil ceadaithe lena naghaidh trí bhíthin gnímh tharmligthe arna ghlacadh de bhun an rialacháin seo beidh an tseirbhís theicniúil sin ina cuid leithleach agus sainiúil den ghnóthas agus ní bheidh baint aici le dearadh monaróireacht soláthar ná cothabháil na bhfeithiclí na gcóras na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh atá á measúnú aici comhlíonfaidh seirbhís theicniúil chreidiúnaithe intí na ceanglais seo a leanas sa bhreis ar a bheith ainmnithe ag údarás ceadaithe ballstáit beidh sí creidiúnaithe ag comhlacht creidiúnaithe náisiúnta de réir mar a shainítear é i bpointe 11 dairteagal 2 de rialachán (ce) uimh 765/2008 agus i gcomhréir leis na caighdeáin agus an leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 61 den rialachán seo beidh an tseirbhís theicniúil chreidiúnaithe intí agus a pearsanra inaitheanta ó thaobh eagraíochta de agus beidh modhanna tuairiscithe acu laistigh den ghnóthas ar cuid de iad a áiritheoidh go bhfuil siad neamhchlaonta agus a léireoidh a neamhchlaontacht don chomhlacht creidiúnaithe náisiúnta ábhartha ní ghabhfaidh an tseirbhís theicniúil chreidiúnaithe intí ná a pearsanra daon ghníomhaíocht a dfhéadfadh a bheith i gcoinbhleacht le neamhspleáchas a mbreithiúnais nó a nionracas i ndáil leis na catagóirí gníomhaíochtaí ar ina leith a ainmnítear iad ní chuirfidh an tseirbhís theicniúil chreidiúnaithe intí a cuid seirbhísí ar fáil ach amháin don ghnóthas ar cuid de í ní gá fógra a thabhairt don choimisiún maidir le seirbhís theicniúil chreidiúnaithe intí chun críocha airteagal 63 ach déanfaidh an gnóthas ar cuid de í nó an comhlacht creidiúnaithe náisiúnta faisnéis maidir le creidiúnú na seirbhíse teicniúla creidiúnaithe intí a thabhairt don údarás ceadaithe ainmniúcháin arna iarraidh sin don údarás sin airteagal 61 nósanna imeachta maidir le caighdeáin fheidhmíochta agus le measúnú seirbhísí teicniúla chun a áirithiú go mbaineann na seirbhísí teicniúla an tardleibhéal céanna de chaighdeáin fheidhmíochta amach i ngach ballstát cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 71 maidir leis na caighdeáin nach mór do na seirbhísí teicniúla a chomhlíonadh agus maidir leis an nós imeachta chun iad a mheasúnú i gcomhréir le hairteagal 62 agus chun iad a chreidiúnú i gcomhréir le hairteagal 60 airteagal 62 measúnú a dhéanamh ar scileanna na seirbhísí teicniúla déanfaidh an túdarás ceadaithe ainmniúcháin tuarascáil measúnúcháin a tharraingt suas lena léireofar go bhfuil measúnú déanta ar an tseirbhís theicniúil is iarrthóir maidir lena bheith ag comhlíonadh cheanglais an rialacháin seo agus cheanglais na ngníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo féadfar deimhniú creidiúnaithe arna eisiúint ag comhlacht creidiúnaithe a áireamh sa tuarascáil sin an measúnú ar a bhfuil an tuarascáil dá dtagraítear i mír 1 bunaithe déanfar é i gcomhréir leis na forálacha a bheidh leagtha síos i ngníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagal 61 déanfar athbhreithniú ar an tuarascáil measúnúcháin gach trí bliana ar a laghad má iarrtar amhlaidh cuirfear an tuarascáil measúnúcháin in iúl don choimisiún i gcásanna den sórt sin agus i gcás nach bhfuil an measúnú bunaithe ar dheimhniú creidiúnaithe arna eisiúint ag comhlacht creidiúnaithe náisiúnta lena bhfianaítear go bhfuil ceanglais an rialacháin seo á gcomhlíonadh ag an tseirbhís theicniúil déanfaidh an túdarás ceadaithe ainmniúcháin fianaise dhoiciméadach a sholáthar don choimisiún lena bhfianaítear inniúlacht na seirbhíse teicniúla agus na socruithe atá ann lena áirithiú go ndéanfaidh an túdarás ceadaithe ainmniúcháin faireachán rialta ar an tseirbhís theicniúil agus go bhfuil ceanglais an rialacháin seo agus na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo déanfaidh an túdarás ceadaithe a bhfuil sé i gceist aige a bheith ainmnithe mar sheirbhís theicniúil i gcomhréir le hairteagal 59(2) a chruthú le doiciméid go bhfuil sé ag comhlíonadh na gceanglas trí mheasúnú arna dhéanamh ag iniúchóirí neamhspleácha ar an ngníomhaíocht atá faoi mheasúnú féadfaidh na hiniúchóirí sin a bheith ag obair san eagraíocht chéanna ar choinníoll go ndéantar iad a bhainistiú ar leithligh ón bpearsanra atá i mbun na gníomhaíochta atá faoi mheasúnú comhlíonfaidh seirbhís theicniúil intí chreidiúnaithe forálacha ábhartha an airteagail seo airteagal 63 nósanna imeachta maidir le fógra a thabhairt déanfaidh na ballstáit fógra a thabhairt don choimisiún i dtaobh ainm seoladh lena náirítear seoladh leictreonach na daoine atá freagrach agus an chatagóir gníomhaíochta i ndáil le gach seirbhís theicniúil atá ainmnithe acu chomh maith le haon mhodhnuithe a dhéantar ina dhiaidh sin ar na hainmniúcháin sin luafar sa ghníomh fógartha cé na hábhair atá liostaithe in iarscríbhinn i ar ainmníodh na seirbhísí teicniúla lena naghaidh ní fhéadfaidh seirbhís theicniúil na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 59(1) a dhéanamh thar ceann an údaráis ceadaithe ainmniúcháin atá freagrach as an gcineálcheadú ach amháin i gcás ina dtugtar fógra ina leith don choimisiún roimh ré i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo féadfaidh roinnt údarás ceadaithe ainmniúcháin an tseirbhís theicniúil chéanna a ainmniú agus féadfaidh na ballstáit fógra a thabhairt dóibh i dtaobh na núdarás ceadaithe ainmniúcháin sin gan spleáchas don chatagóir gníomhaíochta nó do na catagóirí gníomhaíochta a dhéanfaidh sí i gcomhréir le hairteagal 59(1) tabharfar fógra don choimisiún faoi aon athruithe ábhartha a dhéantar ar an ainmniú ina dhiaidh sin más rud é gur gá eagraíocht shonrach nó comhlacht inniúil a dhéanann gníomhaíocht nach náirítear i measc na ngníomhaíochtaí sin dá dtagraítear in airteagal 59(1) a ainmniú agus gníomh a liostaítear in iarscríbhinn i á chur i bhfeidhm déanfar an fógra sin i gcomhréir leis an airteagal seo foilseoidh an coimisiún ar a shuíomh gréasáin liosta de na seirbhísí teicniúla a dtugtar fógra ina dtaobh i gcomhréir leis an airteagal seo mar aon le mionsonraí ina dtaobh airteagal 64 athruithe ar ainmnithe i gcás ina bhfionnfaidh údarás ceadaithe ainmniúcháin nó i gcás ina gcuirfear in iúl dó nach bhfuil na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo á gcomhlíonadh a thuilleadh ag seirbhís theicniúil atá ainmnithe aige nó go mainníonn sí a hoibleagáidí a chomhlíonadh déanfaidh an túdarás ceadaithe ainmniúcháin an tainmniú a shrianadh a fhionraí nó a tharraingt siar de réir mar is iomchuí ag brath ar a thromchúisí atá an mhainneachtain na ceanglais sin nó na hoibleagáidí sin a chomhlíonadh cuirfidh an ballstát a thug fógra don tseirbhís theicniúil sin an coimisiún ar an eolas dá réir láithreach déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis fhoilsithe dá dtagraítear in airteagal 63(6) a mhodhnú dá réir i gcás ina ndéantar an tainmniú a shrianadh a fhionraí nó a tharraingt siar nó i gcás ina scoireann seirbhís theicniúil dá gníomhaíochtaí glacfaidh an túdarás ceadaithe ainmniúcháin céimeanna iomchuí chun a áirithiú go mbeidh comhaid na seirbhíse teicniúla sin á bpróiseáil ag seirbhís theicniúil eile nó go gcoimeádfar ar fáil iad don údarás ceadaithe ainmniúcháin nó do na húdaráis inniúla um fhaireachas margaidh arna iarraidh sin dóibh airteagal 65 agóid i gcoinne inniúlacht seirbhísí teicniúla imscrúdóidh an coimisiún gach cás ina bhfuil amhras air nó ina dtugtar le fios dó go bhfuil amhras ann maidir le hinniúlacht seirbhíse teicniúla nó maidir leis an gcaoi a bhfuil na ceanglais agus na freagrachtaí atá ar an tseirbhís theicniúil á gcomhlíonadh go leanúnach aici déanfaidh ballstát an údaráis ceadaithe ainmniúcháin gach faisnéis a bhaineann le bunús an ainmnithe nó le coinneáil ainmniú na seirbhíse teicniúla lena mbaineann a chur ar fáil don choimisiún arna iarraidh sin air áiritheoidh an coimisiún go gcaithfear le gach faisnéis íogair a fhaightear le linn a chuid imscrúduithe ar mhodh rúin i gcás ina suíonn an coimisiún nach gcomhlíonann seirbhís theicniúil na ceanglais dá ainmniú nó nach bhfuil siad á gcomhlíonadh aici a thuilleadh cuirfidh sé ballstát an údaráis ceadaithe ainmniúcháin ar an eolas dá réir dfhonn go ndéanfaí i gcomhar leis an mballstát sin na bearta ceartaitheacha is gá a bhunú agus iarrfaidh sé ar an mballstát sin na bearta ceartaitheacha sin a dhéanamh lena náirítear an tainmniú a tharraingt siar más gá airteagal 66 oibleagáidí oibriúcháin na seirbhísí teicniúla déanfaidh seirbhísí teicniúla thar ceann an údaráis ceadaithe ainmniúcháin na catagóirí gníomhaíochta dá bhfuil siad ainmnithe a thabhairt i gcrích agus déanfaidh siad é sin i gcomhréir leis na nósanna imeachta measúnaithe agus tástála dá bhforáiltear sa rialachán seo agus sna gníomhartha a liostaítear in iarscríbhinn i is iad na seirbhísí teicniúla féin a dhéanfaidh na tástálacha agus a dhéanfaidh maoirseacht ar na tástálacha a cheanglaítear a dhéanamh le haghaidh ceadaithe nó le haghaidh cigireachtaí faoi mar a leagtar amach sa rialachán seo iad nó i gceann de na gníomhartha a liostaítear in iarscríbhinn i ach amháin sa chás ina gceadaítear a mhalairt de nósanna imeachta ní dhéanfaidh na seirbhísí teicniúla tástálacha measúnúcháin ná cigireachtaí a sheoladh nach bhfuil siad ainmnithe go cuí ag a núdarás ceadaithe lena ndéanamh déanfaidh na seirbhísí teicniúla ag gach tráth a cheadú dá núdarás ceadaithe ainmniúcháin an tseirbhís theicniúil a fhianú le linn an mheasúnaithe comhréireachta de réir mar is iomchuí gan dochar dairteagal 57(9) agus dairteagal 67 a sholáthar dá núdarás ceadaithe ainmniúcháin an fhaisnéis sin maidir lena gcatagóirí gníomhaíochtaí a thig faoi raon feidhme an rialacháin seo de réir mar a fhéadfar é sin a iarraidh i gcás ina bhfionnann seirbhís theicniúil nár chomhlíon monaróir na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo déanfaidh sí an méid sin a thuairisciú chuig an údarás ceadaithe ainmniúcháin dfhonn go gcuirfidh an túdarás ceadaithe ainmniúcháin de cheangal ar an monaróir bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh agus dá éis gan deimhniú ar chineálcheadú a eisiúint mura rud é go mbeidh na bearta ceartaitheacha iomchuí déanta chun sástachta an údaráis ceadaithe más rud é agus faireachán á dhéanamh ar chomhréireacht na táirgeachta i ndiaidh deimhniú ar chineálcheadú a eisiúint go bhfionnnann seirbhís theicniúil ag gníomhú di thar ceann an údaráis ceadaithe ainmniúcháin nach bhfuil feithicil córas comhpháirt ná aonad teicniúil ar leithligh ag comhlíonadh an rialacháin seo a thuilleadh déanfaidh sí an méid sin a thuairisciú don údarás ceadaithe ainmniúcháin déanfaidh an túdarás ceadaithe na bearta iomchuí amhail dá bhforáiltear in airteagal 28 airteagal 67 oibleagáidí faisnéise de chuid seirbhísí teicniúla cuirfidh seirbhísí teicniúla a núdarás ceadaithe ainmniúcháin ar an eolas faoin méid seo a leanas aon neamhchomhréireacht a thagann chun cinn a dfhéadfadh a fhágáil gur gá deimhniú ar chineálcheadú a dhiúltú a shrianadh a fhionraí nó a tharraingt siar aon tosca a dhéanfaidh difear do raon feidhme a nainmnithe agus do na coinníollacha faoina dtugtar ainmniú dóibh aon iarraidh ar fhaisnéis a gheobhaidh siad ó údaráis um fhaireachas margaidh maidir lena ngníomhaíochtaí arna iarraidh sin dá núdarás ceadaithe ainmniúcháin soláthróidh seirbhísí teicniúla faisnéis faoina ngníomhaíochtaí laistigh de raon feidhme a nainmnithe agus faoi aon ghníomhaíocht eile a dhéantar lena náirítear gníomhaíochtaí trasteorann agus fochonraitheoireachta caibidil xvii gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme airteagal 68 gníomhartha cur chun feidhme chun cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach agus chun coinníollacha comhionanna a leagan síos chun an rialachán seo a chur chun feidhme déanfaidh an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 69(2) gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos na bearta cur chun feidhme seo a leanas na teimpléid don doiciméad faisnéise agus don fhillteán faisnéise dá dtagraítear in airteagal 22 an córas uimhrithe le haghaidh deimhnithe ar chineálcheadú ae dá dtagraítear in airteagal 24(4) an teimpléad le haghaidh deimhnithe ar chineálcheadú ae dá dtagraítear in airteagal 25(2) an teimpléad le haghaidh bileog thorthaí na tástála a chuirtear i gceangal le deimhniú ar chineálcheadú ae dá dtagraítear i bpointe a dairteagal 25(3) an teimpléad le haghaidh an liosta ceanglas nó gníomhartha infheidhme dá dtagraítear in airteagal 25(6) na ceanglais ghinearálta dfhormáid na tuarascála tástála dá dtagraítear in airteagal 27(1) an teimpléad don deimhniú comhréireachta dá dtagraítear in airteagal 33(2) an tsamhail don mharc cineálcheadaithe ae dá dtagraítear in airteagal 34 na húdaruithe chun cineálcheaduithe ae a dheonú lena ndéantar teicneolaíochtaí nua nó coincheapa nua a dhíolmhú dá dtagraítear in airteagal 35(3) na teimpléid le haghaidh an deimnithe cineálcheadaithe agus an deimhnithe comhréireachta i ndáil le teicneolaíochtaí nua nó le coincheapa nua dá dtagraítear in airteagal 35(4) na húdaruithe do na ballstáit chun cineálcheadú a fhadú dá dtagraítear in airteagal 36(2) an liosta de na páirteanna agus den trealamh amhail dá dtagraítear in airteagal 45(2) an teimpléad agus córas uimhrithe don deimhniú dá dtagraítear in airteagal 46(3) maille le gach gné a bhaineann leis an nós imeachta maidir le húdarú dá dtagraítear san airteagal sin an teimpléad do dheimhniú lena soláthraítear cruthúnas comhréireachta don údarás cineálcheadaithe amhail dá dtagraítear in airteagal 53(8) airteagal 69 nós imeachta coiste tabharfaidh an coiste teicniúil feithiclí talmhaíochta (tcav) cúnamh don choimisiún tá an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 70 na hiarscríbhinní a leasú gan dochar dfhorálacha eile an rialacháin seo a bhaineann lena iarscríbhinní a leasú cumhachtófar don choimisiún freisin gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 71 maidir le leasuithe ar iarscríbhinn i chun tagairtí do ghníomh rialála agus chun ceartúcháin a chur san áireamh airteagal 71 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 17(5) airteagal 18(4) airteagal 19(6) airteagal 20(8) airteagal 27(6) airteagal 28(6) airteagal 45(4) airteagal 49(3) airteagal 53(12) airteagal 61 agus airteagal 70 a thabhairt don choimsiún go ceann tréimhse cúig bliana ón 22 márta 2013 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 17(5) airteagal 18(4) airteagal 19(6) airteagal 20(8) airteagal 27(6) airteagal 28(6) airteagal 45(4) airteagal 49(3) airteagal 53(12) airteagal 61 agus airteagal 70 a chúlghairm tráth ar bith maidir leis an gcinneadh chun cúlghairm a dhéanamh cuirfidh sé deireadh le tarmligean na cumhachta a bheidh sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith ag an am céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 17(5) airteagal 18(4) airteagal 19(6) airteagal 20(8) airteagal 27(6) airteagal 28(6) airteagal 45(4) airteagal 49(3) airteagal 53(12) airteagal 61 agus airteagal 70 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle caibidil xviii forálacha críochnaitheacha airteagal 72 pionóis déanfaidh na ballstáit foráil do phionóis ar oibreoirí eacnamaíocha i leith sáruithe ar an rialachán seo agus na gníomhartha tarmligthe nó na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo déanfaidh siad gach beart is gá chun a áirithiú go gcuirtear na pionóis i bhfeidhm beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit fógra faoi na forálacha sin don choimisiún faoin 23 márta 2015 agus tabharfaidh siad fógra gan mhoill don choimisiún faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanann difear do na forálacha sin ar na cineálacha sáruithe a bheidh faoi réir pionóis beidh dearbhuithe bréagacha a dhéanamh le linn na nósanna imeachta ceadaithe nó le linn nósanna imeachta as a leanann aisghlaoch falsú a dhéanamh ar thorthaí tástála le haghaidh chineálcheadaithe nó le haghaidh comhréireachta inseirbhíse sonraí nó sonraíochtaí teicniúla a choinneáil siar a bhféadfadh aisghlaoch diúltú nó tarraingt siar an chineálcheadaithe leanúint astu feistí sáraithe a úsáid diúltú rochtain ar fhaisnéis a chur ar fáil feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh atá faoi réir a gceadaithe a bheith á gcur ar fáil ar an margadh ag oibreoirí eacnamaíocha agus gan an ceadú sin a bheith acu nó doiciméid nó marcálacha a bheith á bhfalsú acu chun na críche sin airteagal 73 forálacha idirthréimhseacha gan dochar dfhorálacha eile an rialacháin seo ní dhéanfaidh an rialachán seo aon chineálcheadú ae arna dheonú dfheithiclí nó do chórais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh roimh an 1 eanáir 2016 a chur ó bhail leanfaidh údaráis cheadaithe dfhadú a dheonú maidir le ceaduithe na bhfeithiclí na gcóras na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh dá dtagraítear i mír 1 i gcomhréir le treoir 2003/37/ce agus i gcomhréir le haon cheann de na treoracha a liostaítear in airteagal 76(1) ní dhéanfar na ceaduithe sin a úsáid áfach chun cineálcheadú feithicle ina hiomláine a fháil faoin rialachán seo i gcás den sórt sin ní dhéanfaidh údaráis náisiúnta clárú cur ar an margadh nó cur i seirbhís na bhfeithiclí a chomhlíonann an cineálcheadú a thoirmeasc a shrianadh ná a bhac airteagal 74 tuarascáil faoin 31 nollaig 2019 cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi chur i bhfeidhm na nósanna imeachta cineálcheadaithe a leagtar síos sa rialachán seo ar bhonn na faisnéise a sholáthraítear faoi mhír 1 déanfaidh an coimisiún tuarascáil a thíolacadh chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle faoi chur i bhfeidhm an rialacháin seo faoin 31 nollaig 2020 airteagal 75 athbhreithniú faoin 31 nollaig 2022 cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir leis na hábhair dá dtagraítear i mír 3 déanfar an tuarascáil a bhunú ar chomhairliúchán le geallsealbhóirí ábhartha agus déanfar caighdeáin eorpacha agus idirnáisiúnta gaolmhara atá ann cheana a chur san áireamh inti faoin 31 nollaig 2021 tuairisceoidh na ballstáit chuig an gcoimisiún maidir leis na nithe seo a leanas líon na gceaduithe aonair in aghaidh na bliana ón 1 eanáir 2016 a ndearna údaráis náisiúnta an bhallstáit sin iad a dheonú dfheithiclí a chumhdaítear leis an rialachán seo roimh a gcéadchlárú na critéir náisiúnta ar a raibh na ceaduithe sin bunaithe a mhéid gur imigh na critéir sin ó na ceanglais éigeantacha le haghaidh chineálcheadú ae beidh tograí reachtacha i gcás inarb iomchuí ag gabháil leis an tuarascáil sin agus scrúdófar inti cibé a dhéanfar ar bhonn ceanglas comhchuibhithe ceaduithe aonair a áireamh sa rialachán seo airteagal 76 aisgairm gan dochar dairteagal 73(2) den rialachán seo déanfar treoir 2003/37/ce chomh maith le treoracha 74/347/cee 76/432/cee 76/763/cee 77/537/cee 78/764/cee 80/720/cee 86/297/cee 86/298/cee 86/415/cee 87/402/cee 2000/25/ce 2009/57/ce 2009/58/ce 2009/59/ce 2009/60/ce 2009/61/ce 2009/63/ce 2009/64/ce 2009/66/ce 2009/68/ce 2009/75/ce 2009/76/ce agus 2009/144/ce a aisghairm le héifeacht ón 1 eanáir 2016 déanfar tagairtí do na treoracha aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad maidir le treoir 2003/37/ce i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn iii airteagal 77 leasú ar threoir 2006/42/ce cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhleisce de phointe (e) dairteagal 1(2) de threoir 2006/42/ce tarracóirí talmhaíochta agus foraoiseachta cé is moite dinnealra a shuiteáiltear ar na feithiclí sin airteagal 78 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2016 amhail ón 22 márta 2013 ní dhiúltóidh údaráis náisiúnta cineálcheadú ae nó cineálcheadú náisiúnta a dheonú do chineál nua feithicle ná ní fhéadfaidh siad clárú cur ar an margadh nó cur i seirbhís a thoirmeasc i gcás feithicle nua más rud é go gcomhlíonann an fheithicil i dtrácht an rialachán seo agus na gníomhartha tarmligthe agus na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo má iarrann monaróir an deonú an clárú an cur ar an margadh nó an cur i seirbhís sin beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 5 feabhra 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 54 1922011 lch 42 seasamh pharlaimint na heorpa an 20 samhain 2012 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 28 eanáir 2013 io l 171 972003 lch 1 io l 59 2721998 lch 1 io l 157 962006 lch 24 io l 218 1382008 lch 30 treoir 97/836/ce ón gcomhairle an 27 samhain 1997 (io l 346 17121997 lch 78) io l 55 2822011 lch 13 io l 191 1571974 lch 5 io l 122 851976 lch 1 io l 262 2791976 lch 135 io l 220 2981977 lch 38 io l 255 1891978 lch 1 io l 194 2871980 lch 1 io l 186 871986 lch 19 io l 186 871986 lch 26 io l 240 2681986 lch 1 io l 220 881987 lch 1 io l 173 1272000 lch 1 io l 261 3102009 lch 1 io l 198 3072009 lch 4 io l 198 3072009 lch 9 io l 198 3072009 lch 15 io l 203 582009 lch 19 io l 214 1982009 lch 23 io l 216 2082009 lch 1 io l 201 182009 lch 11 io l 203 582009 lch 52 io l 261 3102009 lch 40 io l 201 182009 lch 18 io l 27 3012010 lch 33 io l 374 27122006 lch 10 io l 263 9102007 lch 1 io l 199 2872008 lch 1 iarscríbhinn i liosta de cheanglais chun críocha cineálcheadaithe ae ar fheithicilí eochair (+) má chruthaítear fochatagóir den sórt sin faoin gcatagóir (++) sa chás go bhfreagraíonn na fochatagóirí do na catagóirí binnéacsaithe faoi chatagóir t agus sa chás sin amháin x infheidhme i mar an gcéanna le t de réir na catagóire y glactar leis gur coibhéiseach na gníomhartha ábhartha le haghaidh mótarfheithiclí de réir mar a shonraítear sa ghníomh tarmligthe z ní infheidhme ach amháin maidir le trealamh idirmhalartaithe ar tarraingt a thig faoi chatagóir r de bharr an uasmhais ualaithe atá ceadaithe go teicniúil i gcóimheas leis an mais gan ualach a bheith comhionann le nó níos mó ná 30 (airteagal 3 sainmhíniú 9) na ní infheidhme rvfsr rialachán maidir le ceanglais i leith sábháilteachta feidhmiúla feithicle (gníomh tarmligthe) rvcr rialachán maidir le ceanglais i leith thógáil feithiclí (gníomh tarmligthe) reppr rialachán maidir le ceanglais ar fheidhmíocht chomhshaoil agus modha tiomána (gníomh tarmligthe) rvbr rialachán maidir le ceanglais choscánaithe feithiclí (gníomh tarmligthe) airteagal ábhar tagairt do ghníomh rialála mótarfheithiclí sláine struchtúr na feithicle uasluas deartha rialtóir luais agus feistí luasteorann feistí coscánaithe agus cúplán coscán leantóra stiúradh le haghaidh tarracóirí sciobtha stiúradh luasmhéadar raon radhairc agus cuimilteoirí gaothscátha rvfsr (bunaithe ar ece 71 rev 1) gloiniú rvfsr (bunaithe ar ece 43 rev2 am3 sup11) scátháin chúlfhéachana córais faisnéise don tiománaí feistí soilsiúcháin feistí solaschomharthaíochta agus a bhfoinsí solais rvfsr (bunaithe ar ece 5 forlíonadh 7 a ghabhann le sraith leasuithe 02 ece 31 forlíonadh 7 a ghabhann le sraith leasuithe 02 ece 37 forlíonadh 36 a ghabhann le sraith leasuithe 03 ece 99 forlíonadh 6 a ghabhann leis an leagan bunaidh den rialachán ece 112 sraith leasuithe 01 ece 113 forlíonadh 9 a ghabhann leis an leagan bunaidh den rialachán) suiteáil soilse rvfsr (bunaithe ar ece 86 am [uimhir nua]) cosaint do dhaoine atá i bhfeithicil lena náirítear feistis inmheánacha ceannbhaic criosanna sábhála doirse na feithicle an taobh amuigh den fheithicil agus na gabhálais comhoiriúnacht leictreamaighnéadach feiste rabhaidh inchloiste córais téimh feistí chun úsáid neamhúdaraithe a chosc y (do chatagóirí t agus c amháin) pláta clárúcháin pláta agus marcáil reachtúil toisí agus mais an leantóra uasmhais ualaithe maiseanna ballasta sábháilteacht na gcóras leictreach umar breosla struchtúir chosanta cúil cosaint chliathánach ardáin iompair feistí tarraingthe boinn rvfsr (bunaithe ar ece 106 am5 sup6) córais choiscthe sprae giar cúlaithe rianta cúpláin mheicniúla rvcr (tuarascáil tástála mar mhalairt ar an gceann faoi réim réimse chur chun feidhme chód ecfe 3 arna leasú) rops (tarracóir snámhaíochta) rvcr (tuarascáil tástála mar mhalairt ar an gceann faoi réim réimse chur chun feidhme chód ecfe 8 arna leasú) rops (tástáil statach) rvcr (tuarascáil tástála mar mhalairt ar an gceann faoi réim réimse chur chun feidhme chód ecfe 4 arna leasú) rops tulsuite (tarracóirí caolriain) rvcr (tuarascáil tástála mar mhalairt ar an gceann faoi réim réimse chur chun feidhme chód ecfe 6 arna leasú) rops cúlsuite (tarracóirí caolriain) rvcr (tuarascáil tástála mar mhalairt ar an gceann faoi réim réimse chur chun feidhme chód ecfe 7 arna leasú) fops struchtúr cosanta ar rudaí atá ag titim rvcr (tuarascáil tástála mar mhalairt ar an gceann faoi réim réimse chur chun feidhme chód ecfe 10 arna leasú) suíocháin phaisinéara an tiománaí faoi lé ag leibhéal torainn suíochán an tiománaí agus suíomh an tsuíocháin spás oibriúcháin rochtain ar an suíomh tiomána cumhachtdúiseachtaí cosaint ar chomhpháirteanna tiomána pointí ancaireachta criosanna sábhála rvcr (tuarascáil tástála mar mhalairt ar an gceann faoi réim réimse chur chun feidhme chóid ecfe 3 4 6 7 8 arna leasú) criosanna sábhála ops cosaint ar rudaí treáiteacha sceithchóras 18(2)(l) 18(2)(m) 18(2)(q) 18(4) an lámhleabhar don oibreoir rialuithe lena náirítear go háirithe feistí éigeandála agus feistí do stopadh uathoibríoch cosaint ar ghuaiseacha meicniúla seachas na cinn a luaitear in airteagal 18(2) (a) (b) (g) (k) lena náirítear cosaint ar réabadh na bpíobán ina niompraítear sreabháin agus cosaint ar ghluaiseacht gan smacht na feithicle sciatha agus feistí cosanta faisnéis rabhaidh agus marcálacha ábhair agus táirgí ceallraí bealach éalaithe córas aeraithe agus scagaithe an chábáin ráta dó ábhar an chábáin astaíochtaí truailleán reppr (céimeanna astaíochtaí ó 2000/25/ce agus 97/68/ce) má tá sé laistigh de raon feidhme na treorach leibhéal fuaime (seachtrach) reppr (luachanna teorann ó 2009/63/ce) iarscríbhinn ii teorainneacha do shraitheanna beaga maidir leis an líon aonad laistigh de chineál atá le cur ar fáil ar an margadh le clárú nó le cur i seirbhís gach bliain i ngach ballstát ní rachaidh sé thar an luach a thaispeántar thíos le haghaidh na catagóire feithiclí atá i gceist catagóir aonaid (le haghaidh gach cineáil) iarscríbhinn iii tábla comhghaoil (dá dtagraítear in airteagal 76) treoir 2003/37/ce an rialachán seo airteagal 1 agus airteagal 2 airteagal 20 go hairteagal 23 airteagal 22 airteagal 24 agus airteagal 26 airteagal 29 go hairteagal 31 airteagal 33 agus airteagal 34 airteagal 5 airteagal 38 agus airteagal 40 airteagal 8(1) airteagal 8(2) airteagal 38(2) airteagal 35 go hairteagal 37 agus airteagal 39 airteagal 35 agus airteagal 36 airteagal 49 agus airteagal 50 airteagal 8 agus airteagal 28 airteagal 41 go hairteagal 48 airteagail 41 agus airteagal 44 airteagal 68 airteagal 70 agus airteagal 71 airteagal 5 agus airteagal 57 go hairteagal 67 catagóir a seirbhísí teicniúla a dhéanann na tástálacha dá dtagraítear sa rialachán seo agus sna gníomhartha a liostaítear in iarscríbhinn i ina saoráidí féin catagóir b seirbhísí teicniúla a dhéanann maoirseacht ar na tástálacha dá dtagraítear sa rialachán seo agus sna gníomhartha a liostaítear in iarscríbhinn i nuair a dhéantar na tástálacha sin i saoráidí an mhonaróra nó i saoráidí de chuid tríú páirtí catagóir c seirbhísí teicniúla a dhéanann measúnú agus faireachán ar bhonn rialta ar nósanna imeachta an mhonaróra maidir le comhréireacht táirgeachta a rialú catagóir d seirbhísí teicniúla a dhéanann tástálacha nó cigireachtaí nó a dhéanann maoirseacht ar thástálacha nó ar chigireachtaí maidir le faireachas ar chomhréireacht táirgeachta agus rialachán (ae) uimh 168/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2013 maidir le ceadú agus le faireachas margaidh ar fheithiclí dhá nó trí roth agus cuadrothair (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas is éard atá sa mhargadh inmheánach limistéar gan teorainneacha inmheánacha ina gcaithfear saorghluaiseacht earraí daoine seirbhísí agus caipitil a áirithiú chun na críche sin bunaíodh córas cuimsitheach cineálcheadaithe ce i gcomhair feithiclí dhá nó trí roth le treoir 2002/24/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] maidir le feithiclí den sórt sin a chineálcheadú ba cheart go leanfadh na prionsabail sin dfheidhm a bheith acu maidir leis an rialachán seo agus maidir leis na gníomhartha tarmligthe agus na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo ba cheart go mbeadh an margadh inmheánach bunaithe ar rialacha trédhearcacha simplí agus comhleanúnacha lena dtugtar deimhneacht agus soiléire dhlíthiúil óna bhféadfaidh gnólachtaí agus tomhaltóirí araon tairbhiú agus é mar aidhm leis glacadh na reachtaíochta maidir le cineálcheadú a shimpliú agus a luathú tugadh cur chuige nua rialála isteach i reachtaíocht ae cineálcheadaithe feithiclí a fhágann gurb iad na rialacha bunúsacha agus na prionsabail bhunúsacha amháin a leagann an reachtóir amach sa ghnáthnós imeachta reachtach agus go ndéanann sé leagan síos tuilleadh mionsonraí teicniúla a tharmligean chuig an gcoimisiún dá bhrí sin maidir le ceanglais shubstainteacha is iad na forálacha bunúsacha maidir le sábháilteacht fheidhmiúil agus maidir le feidhmíocht chomhshaoil amháin ba cheart a leagan síos leis an rialachán seo agus ba cheart a chumhachtú don choimisiún na sonraíochtaí teicniúla a leagan síos ba cheart go mbeadh an rialachán seo gan dochar do bhearta ar leibhéal náisiúnta nó ar leibhéal an aontais maidir le feithiclí de chatagóir l a úsáid ar an mbóthar amhail ceanglais shonracha maidir le ceadúnais tiomána teorainneacha le luas uasta nó bearta lena ndéantar rochtain ar bhóithre áirithe a rialáil ba cheart faireachas margaidh in earnáil na ngluaisteán agus go háirithe in earnáil na bhfeithiclí de chatagóir l a fheabhsú trí na forálacha dlíthiúla lena rialaítear comhréireacht táirgeachta agus lena sonraítear oibleagáidí na noibreoirí eacnamaíocha sa slabhra soláthair a fheabhsú go háirithe ba cheart ról agus freagrachtaí na núdarás sna ballstáit a bhfuil cineálcheadú agus faireachas margaidh de chúram orthu a shoiléiriú agus ba cheart na ceanglais a bhaineann le hinniúlacht le hoibleagáidí agus le feidhmíocht na seirbhísí teicniúla a dhéanann tástálacha do chineálcheadú feithiclí a athneartú ba cheart comhlíonadh cheanglais na reachtaíochta maidir le cineálcheadú agus le comhréireacht táirgeachta lena rialaítear earnáil na ngluaisteán a bheith i gcónaí ar an bpríomhfhreagracht atá ar na húdaráis ceadaithe agus fós go bhféadfadh faireachas margaidh a bheith ina inniúlacht a roinnfí ar údaráis náisiúnta éagsúla ba cheart comhordú agus faireachán ar leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais a imlonnú chun a áirithiú go ndéanfaidh na húdaráis ceadaithe agus na húdaráis um fhaireachas margaidh na bearta nua a chur i bhfeidhm go héifeachtach tá oibleagáidí na núdarás náisiúnta a leagtar síos sna forálacha um fhaireachas margaidh sa rialachán seo níos sainiúla ná na forálacha comhfhreagracha atá i rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú [4] ba cheart ceanglais shubstainteacha a bheith sa rialachán seo maidir le cosaint chomhshaoil agus maidir le sábháilteacht fheidhmiúil feithiclí tá na príomheilimintí de cheanglais ábhartha an rialacháin seo bunaithe ar thorthaí mheasúnú iarmharta an 4 deireadh fómhair 2010 a rinne an coimisiún lena ndearnadh anailís ar na roghanna éagsúla atá ann trí bhuntáistí agus míbhuntáistí a dfhéadfadh a bheith ann ó thaobh an gheilleagair an chomhshaoil na sábháilteachta agus na sochaí de a liostú rinneadh idir ghnéithe cáilíochtúla agus ghnéithe cainníochtúla a chur san áireamh san anailís sin tar éis comparáid a bheith déanta idir na roghanna éagsúla sainaithníodh na roghanna is fearr agus úsáideadh mar bhonn don rialachán seo iad tá sé mar aidhm ag an rialachán seo rialacha comhchuibhithe a leagan síos maidir le cineálcheadú feithiclí de chatagóir l dfhonn feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú is é is feithiclí de chatagóir l ann feithiclí dhá trí nó ceithre roth amhail feithiclí cumhachtaithe dhá roth trírothaigh agus cuadrothair ina theannta sin tá sé mar aidhm ag an rialachán seo an creat dlíthiúil reatha a shimpliú na hastaíochtaí ó fheithiclí de chatagóir l a laghdú a mbeadh sciar níos comhréirí dastaíochtaí ó fheithiclí de chatagóir l i gcomparáid leis na hastaíochtaí foriomlána ó iompar de bhóthar mar thoradh air an leibhéal foriomlán sábháilteachta a ardú oiriúnú don dul chun cinn teicniúil agus na rialacha maidir le faireachas margaidh a neartú chun a áirithiú gur ann dardleibhéal sábháilteachta feidhmiúla feithiclí dardleibhéal sábháilteachta san ionad oibre agus dardleibhéal cosanta comhshaoil ba cheart comhchuibhiú i dtaca le cineálcheadú a dhéanamh ar na ceanglais theicniúla agus ar na caighdeáin chomhshaoil is infheidhme maidir le feithiclí le córais le comhpháirteanna agus le haonaid theicniúla ar leithligh níor cheart go ndéanfadh feistiú córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh áirithe tar éis dfheithiclí a bheith curtha ar an margadh cláraithe nó curtha i seirbhís difear do chuspóirí an rialacháin seo dá bhrí sin ba cheart bearta iomchuí a ghlacadh chun a áirithiú go mbeidh na córais na comhpháirteanna nó na haonaid theicniúla ar leithligh is féidir a fheistiú ar fheithiclí agus a dfheadfadh dochar mór a dhéanamh dfheidhmiú na gcóras atá riachtanach ó thaobh cosanta comhshaoil nó sábháilteachta feidhmiúla de faoi réir rialú roimh ré ag údarás ceadaithe sula ndéantar iad a chur ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís le treoir 95/1/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 2 feabhra 1995 maidir le huasluas dearaidh uaschasmhóimint agus uasghlanchumhacht innill mótarfheithiclí dhá nó trí roth [5] tugadh an rogha do bhallstáit diúltú do chlárú tosaigh nó daon chláruithe ina dhiaidh sin laistigh dá gcríoch ar fheithiclí ag a bhfuil uasghlanchumhacht níos mó ná 74 kw maidir leis an gcomhghaolmhaireacht a mbeifí ag súil léi idir sábháilteacht agus teorannú na dearbhchumhachta ní rabhthas in ann é a dhearbhú i roinnt staidéar eolaíochta ar an gcúis sin agus chun bacainní inmheánacha sa trádáil ar mhargadh an aontais a bhaint níor cheart an rogha sin a choimeád a thuilleadh ba cheart bearta sábháilteachta eile atá níos éifeachtaí a thabhairt isteach chun cabhrú le laghdú a dhéanamh ar líon ard na mbásanna agus na ngortuithe a bhaineann do lucht úsáide feithiclí cumhachtaithe dhá roth i dtimpistí bóthair san aontas leagtar síos sa rialachán seo ceanglais chomhshaoil i gcomhair dhá chéim agus beidh an dara céim (euro 5) éigeantach le haghaidh cineálacha nua feithiclí amhail ón 1 eanáir 2020 agus ar an gcaoi sin cruthaítear intuarthacht phleanála fhadtéarmach do mhonaróirí feithiclí agus don tionscal soláthair bunaithe ar shonraí a bheidh ar fáil amach anseo ba cheart go bhforálfadh staidéar ar an tionchar ar an gcomhshaol arna éileamh ag an rialachán seo dfhothacú breise trí shamhaltú agus trí anailís ar indéantacht theicniúil agus ar chostéifeachtúlacht bunaithe ar na sonraí is déanaí a bheidh ar fáil thairis sin ba cheart go ndéanfadh an staidéar inter alia measúnú ar indéantacht agus ar chostéifeachtacht na gceanglas tástála um chomhréir inseirbhíse ar na ceanglais astaíochta lasmuigh den timthriall agus ar theorainn astaíochta líon cáithníní do (fho)chatagóirí áirithe bunaithe ar thorthaí an staidéir ba cheart go mbreithneodh an coimisiún an ndéanfaidh sé togra a thíolacadh lena dtabharfaí isteach na heilimintí nua seo i reachtaíocht cineálcheadaithe todhchaí a bheadh infheidhme tar éis na gcéimeanna dá bhforáiltear sa rialachán seo tá sé beartaithe le córas cineálcheadaithe an ae cur ar chumas gach ballstát a dheimhniú go ndearnadh na seiceálacha dá bhforáiltear sa rialachán seo agus i ngníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme a ghlactar de bhun an rialacháin seo ar gach cineál feithicle agus go bhfuil deimhniú ar chineálcheadú faighte ag a mhonaróir ina theannta sin cuireann an córas oibleagáid ar mhonaróirí deimhniú comhréireachta a eisiúint do gach feithicil arna dtáirgeadh i gcomhréir leis an gcineálcheadú nuair a ghabhann deimhniú den sórt sin le feithicil ba cheart go gceadófaí í a chur ar fáil ar an margadh agus a chlárú lena húsáid ar fud an aontais chun a áirithiú go mbeidh an nós imeachta trína ndéantar faireachán ar chomhréireacht táirgeachta atá ar cheann de bhunchlocha chóras cineálcheadaithe an ae curtha i bhfeidhm agus ag feidhmiú mar is ceart ba cheart na monaróirí a sheiceáil go rialta ag údarás inniúil nó ag seirbhís theicniúil a bhfuil na cáilíochtaí iomchuí aici agus a ainmníodh chun na críche sin is é atá sa rialachán seo tacar de cheanglais shonracha sábháilteachta agus de cheanglais shonracha chomhshaoil dá bhrí sin tá sé tábhachtach forálacha a leagan síos chun a áirithiú i gcásanna ina bhfuil riosca tromchúiseach do lucht a húsáide nó don chomhshaol ag baint le feithicil go mbeidh bearta cosanta déanta ag an monaróir nó ag aon oibreoir eacnamaíoch eile sa slabhra soláthair lena náirítear feithiclí a aisghlaoch de réir bhrí airteagal 20 de rialachán (ce) uimh 765/2008 ba cheart do na húdaráis ceadaithe dá bhrí sin a bheith in ann a mheasúnú an bhfuil na bearta leordhóthanach i gcásanna teoranta áirithe is iomchuí cineálcheadú náisiúnta dfheithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga a cheadú chun cosc a chur ar mhíúsáid ba cheart go ndéanfaí aon nós imeachta simplithe dfheithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga a theorannú do chásanna táirgeachta fíortheoranta is gá dá bhrí sin an coincheap i dtaobh feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga a shainmhíniú go beacht i dtéarmaí líon na bhfeithiclí arna dtáirgeadh is páirtí conarthach é an taontas i gcomhaontú choimisiún eacnamaíochta na náisiún aontaithe don eoraip maidir le saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha a ghlacadh i gcomhair feithiclí rothacha trealaimh agus páirteanna ar féidir iad a fheistiú agus/nó a úsáid ar fheithiclí rothacha agus maidir leis na coinníollacha le haghaidh aitheantais fhrithpháirtigh i gcás ceaduithe a dheonaítear ar bhonn na saintreoracha sin (comhaontú leasaithe 1958) [6] chun an reachtaíocht cineálcheadaithe a shimpliú i gcomhréir leis na moltaí sa tuarascáil a dfhoilsigh an coimisiún in 2006 dár teideal cars 21 córas rialúcháin iomaíoch feithicleach don 21ú haois is iomchuí gach treoir ar leithligh a aisghairm ach gan an leibhéal cosanta a laghdú dá thoradh sin ba cheart rialacháin cenae maille leis na leasuithe orthu ar vótáil an taontas ina bhfabhar agus cinneadh 97/836/ce á chur i bhfeidhm a ionchorprú i reachtaíocht cineálcheadaithe ae dá réir sin ba cheart an chumhacht chun na hoiriúnuithe is gá a dhéanamh ar na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo nó ar na gníomhartha tarmligthe a ghlactar de bhun an rialacháin seo a tharmligean chuig an gcoimisiún tá gá le rochtain neamhshrianta ar fhaisnéis faoi dheisiú feithiclí via formáid chaighdeánaithe is féidir a úsáid chun faisnéis theicniúil a aisghabháil agus le hiomaíocht éifeachtach ar an margadh do sheirbhísí a bhaineann le deisiú agus le faisnéis faoi fheithiclí chun feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a fheabhsú go háirithe maidir le saorghluaiseacht earraí saoirse bhunaíochta agus saoirse chun seirbhísí a sholáthar baineann sciar mór den fhaisnéis sin le córais dhiagnóiseacha ar bord agus leis an gcaoi a noibríonn siad le córais eile san fheithicil is iomchuí sonraíochtaí teicniúla a leagan síos ar cheart do shuíomhanna gréasáin na monaróirí cloí leo mar aon le spriocbhearta a leagan síos chun rochtain réasúnach dfhiontair bheaga agus mheánmhéide a áirithiú chun coinníollacha comhionanna a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún [7] chun an rialachán seo a fhorlíonadh le tuilleadh mionsonraí teicniúla ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le ceanglais maidir le feidhmíocht chomhshaoil agus tiomána le sábháilteacht fheidhmiúil agus le tógáil feithiclí tá sé tábhachtach go háirithe go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí ba cheart do na ballstáit rialacha a leagan síos maidir le pionóis is infheidhme i gcás sáruithe ar an rialachán seo agus na gníomhartha tarmligthe nó na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo agus ba cheart dóibh a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad ba cheart go mbeadh na pionóis sin éifeachtach comhréireacht agus athchomhairleach chun go mbeifear in ann measúnú agus cinneadh a dhéanamh cibé a dhéanfar feistiú éigeantach ardchóras coscánaithe a leathnú chuig catagóirí breise de ghluaisrothair ba cheart don choimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle a bheidh bunaithe inter alia ar shonraí faoi thionóiscí bóthair arna gcur ar fáil ag ballstáit cé nach ndéantar le haon ní atá sa rialachán seo cosc a chur ar bhallstáit leanúint de bheith ag cur a gcuid córas ceadaithe aonair féin i bhfeidhm ba cheart don choimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le hoibriú na gcóras náisiúnta sin bunaithe ar fhaisnéis a sholáthraíonn na ballstáit chun go bhféadfaí athbhreithniú a dhéanamh ar an gceist cibé a dhéanfar togra reachtach a thíolacadh maidir le comhchuibhiú na gcóras ceadaithe aonair ar leibhéal an aontais eorpach i gcomhthéacs an athbhreithnithe ar threoir 2007/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 meán fómhair 2007 lena mbunaítear creat chun mótarfheithiclí agus a leantóirí mar aon le córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá beartaithe le haghaidh feithiclí den sórt sin a cheadú [8] ba cheart an dealú idir an rialachán seo agus treoir 2007/46/ce a mheas i bhfianaise na taithí atá ag na ballstáit ó thaobh chur i bhfeidhm an rialacháin seo go háirithe chun iomaíocht chothrom idir catagóirí feithiclí a áirithiú ar mhaithe le soiléireacht intuarthacht réasúntacht agus simpliú agus chun an tualach ar mhonaróirí feithiclí a laghdú níor cheart go mbeadh sa rialachán seo ach líon teoranta de chéimeanna cur chun feidhme le haghaidh leibhéal nua astaíochtaí agus ceanglas nua sábháilteachta a thabhairt isteach ba cheart am leordhóthanach a thabhairt don tionscal chun oiriúnú do na forálacha nua a leagtar síos sa rialachán seo agus do na sonraíochtaí teicniúla agus forálacha riaracháin a leagtar amach sna gníomhartha tarmligthe agus sna gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo tá sé sárriachtanach go ndéanfaí sainmhíniú tráthúil ar cheanglais chun aga tionscanta leordhóthanach a áirithiú do mhonaróirí chun réitigh theicniúla a fhorbairt a thástáil agus a chur i bhfeidhm ar fheithiclí a tháirgtear i tsraith agus chun aga tionscanta leordhóthanach a áirithiú do mhonaróirí agus dúdaráis ceadaithe sna ballstáit chun na córais riaracháin is gá a chur ar bun rinneadh treoir 2002/24/ce agus na treoracha ar leithligh dá dtagraítear sa treoir sin a leasú go substainteach roinnt uaireanta ar mhaithe le soiléireacht réasúntacht agus simpliú ba cheart treoir 2002/24/ce agus na treoracha ar leithligh dá dtagraítear sa treoir sin a aisghairm agus aon rialachán amháin mar aon le líon beag gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme a chur ina nionad áiritheofar trí rialachán a ghlacadh go mbeidh na forálacha lena mbaineann infheidhme go díreach agus go bhféadfar iad a nuashonrú ar bhealach níos tapúla agus níos éifeachtúla le go gcuirfí dul chun cinn teicniúil san áireamh ar bhealach níos fearr ba cheart na treoracha seo a leanas a aisghairm treoir 2002/24/ce treoir 93/14/cee ón gcomhairle an 5 aibreán 1993 maidir leis an gcoscánú ar mhótarfheithiclí dhá nó trí roth [9]treoir 93/30/cee ón gcomhairle an 14 meitheamh 1993 maidir le feistí rabhaidh inchloiste ar mhótarfheithiclí dhá nó trí roth [10]treoir 93/33/cee ón gcomhairle an 14 meitheamh 1993 maidir le feistí cosanta atá ceaptha chun an úsáid neamhúdaraithe mótarfheithiclí dhá nó trí roth a chosc [11]treoir 93/93/cee ón gcomhairle an 29 deireadh fómhair 1993 maidir le maiseanna agus toisí mótarfheithiclí dhá nó trí roth [12]treoir 95/1/ce i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin é ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar leis an rialachán seo bunaítear na ceanglais riaracháin agus na ceanglais theicniúla le haghaidh cineálcheadú ae a dhéanamh ar gach feithicil nua gach córas nua gach comhpháirt nua agus gach aonad teicniúil ar leithligh nua dá dtagraítear in airteagal 2(1) níl feidhm ag an rialachán seo maidir le cineálcheadú agus ceadú feithiclí aonair glacfaidh ballstáit a dheonaíonn na ceaduithe aonair den sórt sin áfach le haon chineálcheadú ar fheithiclí ar chórais ar chomhpháirteanna agus ar aonaid theicniúla ar leithligh a dheonaítear faoin rialachán seo in ionad glacadh leis faoi na forálacha ábhartha náisiúnta bunaítear leis an rialachán seo na ceanglais maidir le faireachas margaidh ar fheithiclí ar chórais ar chomhpháirteanna agus ar aonaid theicniúla ar leithligh ar nithe iad atá faoi réir a gceadaithe i gcomhréir leis an rialachán seo bunaítear leis an rialachán seo freisin na ceanglais maidir le faireachas margaidh ar pháirteanna agus ar threalamh dfheithiclí den sórt sin tá an rialachán seo gan dochar do chur i bhfeidhm na reachtaíochta maidir le sábháilteacht ar bhóithre airteagal 2 raon feidhme beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le gach feithicil dhá nó trí roth agus gach cuadrothar mar a aicmítear in airteagal 4 agus in iarscríbhinn i (feithiclí chatagóir l) ar feithiclí iad atá ceaptha do thaisteal ar bhóithre poiblí lena náirítear feithiclí a bhfuil céim amháin nó níos mó ina ndearadh agus ina dtógáil agus beidh feidhm aige maidir leis na córais na comhpháirteanna agus na haonaid theicniúla ar leithligh chomh maith le páirteanna agus trealamh arna ndearadh agus arna dtógáil le haghaidh feithiclí den sórt sin tá feidhm ag an rialachán seo freisin maidir le ghluaisrothair enduro (l3eaxe (x = 1 2 nó 3)) trialghluaisrothair (l3eaxt (x = 1 2 nó 3)) agus cuaid uileraoin throma (l7eb) mar a aicmítear in airteagal 4 agus in iarscríbhinn i níl feidhm ag an rialachán seo maidir leis na feithiclí a leanas feithiclí ag a bhfuil uasluas dearaidh nach mó ná 6 km/h feithiclí atá ceaptha lena núsáid go heisiach ag daoine faoi mhíchumas coirp feithiclí atá ceaptha go heisiach lena noibriú ag coisithe feithiclí atá ceaptha go heisiach lena núsáid i gcomórtais feithiclí atá deartha agus tógtha lena núsáid ag na seirbhísí armtha ag seirbhísí cosanta sibhialta ag seirbhísí dóiteáin ag fórsaí atá freagrach as an ord poiblí a choimeád agus ag seirbhísí éigeandála liachta feithiclí talmhaíochta nó foraoiseachta atá faoi réir rialachán (ae) uimh 167/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 feabhra 2013 maidir le formheas agus le faireachas margaidh ar fheithiclí talmhaíochta agus foraoiseachta [22] meaisíní atá faoi réir threoir 97/68/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 1997 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann leis na bearta i gcoinne astaíocht truailleán gásach agus cáithíneach ó innill dócháin inmheánaigh atá le suiteáil in innealra soghluaiste neamhbhóthair [23] agus faoi réir threoir 2006/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2006 maidir le hinnealra [24] agus mótarfheithiclí atá faoi réir threoir 2007/46/ce feithiclí atá ceaptha go príomha le haghaidh úsáide eisbhóthair agus atá deartha le haghaidh taistil ar dhromchlaí nach bhfuil pábháilte rothair cos le troitheáil chuidithe ar a bhfuil mótar cúnta leictreach feistithe ag a bhfuil uaschumhacht rátaithe leantach níos lú ná nó cothrom le 250 w ar mótar é ina múchann an chumhacht nuair a stadann an rothaí den troitheáil nó a laghdaíonn de réir a chéile agus a stopann faoi dheireadh sula sroicheann luas na feithicle 25 km/h feithiclí féinchothromaithe feithiclí nach bhfuil feistithe le hionad suí amháin ar a laghad feithiclí atá feistithe le haon ionad suí don tiománaí nó don mharcach ag a bhfuil airde rphointe ≤ 540 mm i gcás chatagóirí l1e l3e agus l4e nó ≤ 400 mm i gcás chatagóirí l2e l5e l6e agus l7e airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo agus chun críocha na ngníomhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii ach amháin má fhoráiltear a mhalairt iontu beidh feidhm ag na sainmhínithe a leanas ciallaíonn cineálcheadú an nós imeachta trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go gcomhlíonann cineál feithicle cineál córais cineál comhpháirte nó cineál aonaid theicniúil ar leithligh na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha ciallaíonn deimhniú ar chineálcheadú an doiciméad trína ndeimhníonn an túdarás ceadaithe go hoifigiúil go bhfuil cineál feithicle cineál córais cineál comhpháirte nó cineál aonaid theicniúil ar leithligh ceadaithe ciallaíonn cineálcheadú feithicle iomláine cineálcheadú trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go gcomhlíonann cineál feithicle neamhiomlán iomlán nó lánchríochnaithe na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha ciallaíonn cineálcheadú ae an nós imeachta trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go gcomhlíonann cineál feithicle cineál córais cineál comhpháirte nó cineál aonaid theicniúil ar leithligh forálacha riaracháin ábhartha agus ceanglais theicniúla ábhartha an rialacháin seo ciallaíonn deimhniú ar chineálcheadú ae an deimhniú arna bhunú ar an teimpléad a leagtar amach sa ghníomh cur chun feidhme arna ghlacadh de bhun an rialacháin seo nó an fhoirm chumarsáide a leagtar amach i rialacháin ábhartha cenae dá dtagraítear sa rialachán seo nó sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo ciallaíonn cineálcheadú córais cineálcheadú trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go gcomhlíonann córas atá ionsuite i gcineál sonrach feithicle na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha ciallaíonn cineálcheadú aonaid theicniúil ar leithligh cineálcheadú trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go gcomhlíonann aonad teicniúil ar leithligh na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha maidir le ceann amháin nó níos mó de na cineálacha feithiclí a shonraítear ciallaíonn cineálcheadú comhpháirte cineálcheadú trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go gcomhlíonann comhpháirt gan spleáchas dfheithicil na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha ciallaíonn cineálcheadú náisiúnta nós imeachta cineálcheadaithe arna leagan síos faoi dhlí náisiúnta ballstáit ar cineálcheadú é atá srianta do chríoch an bhallstáit sin agus don chríoch sin amháin ciallaíonn deimhniú comhréireachta an doiciméad a eisíonn an monaróir lena ndeimhnítear go bhfreagraíonn an fheithicil táirgthe don chineál feithicle atá ceadaithe ciallaíonn bonnfheithicil aon fheithicil a úsáidtear ag an gcéim thosaigh i bpróiseas cineálcheadaithe ilchéime ciallaíonn feithicil neamhiomlán aon fheithicil nach mór céim chríochnaithe amháin ar a laghad a dhéanamh uirthi chun ceanglais theicniúla ábhartha an rialacháin seo a chomhlíonadh ciallaíonn feithicil lánchríochnaithe feithicil ar toradh í ar phróiseas cineálcheadaithe ilchéime í agus a chomhlíonann ceanglais theicniúla ábhartha an rialacháin seo ciallaíonn feithicil iomlán aon fheithicil nach gá a chríochnú dfhonn ceanglais theicniúla ábhartha an rialacháin seo a chomhlíonadh ciallaíonn córas cóimeáil dfheistí arna gcur le chéile chun feidhm shonrach amháin nó níos mó a dhéanamh i bhfeithicil agus atá faoi réir cheanglais an rialacháin seo nó faoi réir cheanglais aon cheann de na gníomhartha tarmligthe nó na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo ciallaíonn comhpháirt feiste atá faoi réir cheanglais an rialacháin seo nó faoi réir cheanglais aon cheann de na gníomhartha tarmligthe nó na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo agus atá ceaptha le bheith ina páirt dfheithicil agus a fhéadfar a chineálcheadú go neamhspleách ar fheithicil i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na gníomhartha tarmligthe nó na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo sa chás go bhforáiltear go sainráite le gníomhartha den sórt sin go ndéanfar amhlaidh ciallaíonn aonad teicniúil ar leithligh feiste atá faoi réir cheanglais an rialacháin seo nó faoi réir aon cheann de na gníomhartha tarmligthe nó na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo agus atá ceaptha a bheith ina pháirt dfheithicil a fhéadfar a chineálcheadú ar leithligh ach amháin maidir le cineál sonraithe amháin feithicle nó níos mó i gcás ina bhforáiltear go sonrach dó sin sna gníomhartha sin ciallaíonn páirteanna earraí a úsáidtear chun feithicil a chóimeáil mar aon le páirteanna spártha ciallaíonn trealamh aon earraí seachas páirteanna is féidir a chur le feithicil nó a shuiteáil ar fheithicil ciallaíonn páirteanna bunaidh nó trealamh bunaidh páirteanna nó trealamh a mhonaraítear de réir na sonraíochtaí agus na gcaighdeán táirgthe a sholáthraíonn monaróir na feithicle le haghaidh tháirgeadh na bpáirteanna nó an trealaimh chun an fheithicil atá i gceist a chóimeáil áirítear leis seo na páirteanna sin nó an trealamh sin a mhonaraítear ar an líne tháirgthe chéanna leis na páirteanna sin nó leis an trealamh sin mura gcruthófar a mhalairt toimhdeofar gur páirteanna bunaidh nó trealamh bunaidh iad páirteanna nó trealamh má dheimhníonn an monaróir go bhfuil siad den cháilíocht chéanna is atá na comhpháirteanna a úsáideadh chun an fheithicil atá i gceist a chóimeáil agus a monaraíodh i gcomhréir le sonraíochtaí agus caighdeáin tháirgthe mhonaróir na feithicle ciallaíonn páirteanna spártha earraí atá le suiteáil i bhfeithicil nó ar fheithicil ionas go ngabhfadh siad ionad pháirteanna bunaidh na feithicle sin lena náirítear earraí ar nós bealaí a bhfuil gá leo in úsáid na feithicle ach breosla mar eisceacht ciallaíonn sábháilteacht fheidhmiúil gan aon riosca doghlactha díobhála coirp nó damáiste do shláinte daoine nó do mhaoin a bheith ann de thoradh guaiseacha arbh é iompar mífheidhmiúil córais de chineál meicniúil hiodrálach neomatach leictreach nó leictreonach comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh ba chúis leo ciallaíonn ardchóras coscánaithe córas coscánaithe frithghlasála córas comhcheangailte coscánaithe nó an dá cheann acu sin ciallaíonn córas coscánaithe frithghlasa córas a dhéanann sciorradh rotha a bhrath agus a mhodhnaíonn go huathoibríoch an brú a dhéanann na fórsaí coscánaithe ag an roth/na rothaí chun méid an sciorrtha rotha a theorannú ciallaíonn córas comhcheangailte coscánaithe maidir le feithiclí de chatagóirí l1e agus l3e córas príomhchoscáin ina noibrítear ar a laghad dhá choscán ar rothaí éagsúla trí rialaitheoir amháin a ghníomhú maidir le feithiclí de chatagóir l4e córas príomhchoscáin ina noibrítear ar a laghad na coscáin ar na rothaí tosaigh agus cúil trí rialaitheoir amháin a ghníomhú (má dhéantar coscánú ar an roth cúil agus ar roth an taobhchairr leis an gcóras coscánaithe céanna meastar gurb é sin an coscán cúil) maidir le feithiclí de chatagóirí l2e l5e l6e agus l7e córas príomhchoscáin ina noibrítear na coscáin ar na rothaí uile trí rialaitheoir amháin a ghníomhú ciallaíonn soilse a lasadh go huathoibríoch córas soilsiúcháin a lastar nuair atá an lasc adhainte nó lasc ann/as an innill sa suíomh ann ciallaíonn feiste rialaithe truaillithe na comhpháirteanna sin dfheithicil a rialaíonn nó a laghdaíonn astaíochtaí sceithphíopa agus/nó astaíochtaí galaithe ciallaíonn feiste rialaithe truaillithe athsholáthair feiste rialaithe truaillithe nó cóimeáil feistí den sórt sin atá ceaptha lena chur in ionad feiste bunaidh rialaithe truaillithe agus ar feiste í is féidir a cheadú mar aonad teicniúil ar leithligh ciallaíonn ionad suí diallait don tiománaí nó do phaisinéir a úsáidtear trí shuí uirthi i gcois dá leith aon suíochán atá in ann ar a laghad duine a ghlacadh atá ar mhéid riochtáin antrapamorfaigh de 50ú peirceintíl fir fásta i gcás an tiománaí ciallaíonn inneall adhainte comhbhrú nó inneall ac inneall dócháin a fheidhmíonn de réir phrionsabail na timthriallach díosal ciallaíonn inneall adhainte deimhní nó inneall ad inneall dócháin a fheidhmíonn de réir phrionsabail na timthriallach otto ciallaíonn feithicil hibrideach feithicil chumhachtaithe a bhfuil ar a laghad dhá thiontaire fuinnimh éagsúla agus dhá chóras stórála fuinnimh éagsúla feistithe air (san fheithicil) chun críche an fheithicil a thiomáint ciallaíonn feithicil leictreach hibrideach feithicil a tharraingíonn fuinneamh ar mhaithe le tiomáint mheicniúil ón dá cheann de na foinsí fuinnimh/cumhachta stóráilte seo a leanas atá san fheithicil breosla inídithe ceallra toilleoir roth lústair/gineadóir nó feiste stórála fuinnimh leictrigh nó cumhachta eile áirítear leis an sainmhíniú seo freisin feithiclí a tharraingíonn fuinneamh as breosla inídithe chun an feiste stórála fuinnimh leictrigh/cumhachta a athluchtú agus chun na críche sin amháin ciallaíonn modh tiomána inneall dócháin inneall leictreach aon fheidhm hibrideach nó aon chomhcheangal de na cineáil innill sin nó daon chineál eile innill ciallaíonn uaschumhacht rátaithe leantach na tríocha nóiméad uasta cumhachta ag seafta aschuir inneall leictrigh de réir mar a leagtar amach i rialachán cenae uimh 85 ciallaíonn uasghlanchumhacht cumhacht uasta innill dócháin is féidir a fháil ar bhinse tástála ag ceann na cromfhearsaide nó ag ceann comhpháirte coibhéisí ciallaíonn feiste sáraithe aon eilimint dearaidh lena mothaítear an teocht luas na feithicle luas agus/nó ualach an innill giar traiseolta folús ilphíobáin nó aon pharaiméadar eile lena ngníomhachtaítear lena modhnaítear lena moillítear nó lena ndíghníomhachtaítear oibriú aon chuid den chóras rialaithe astaíochta agus iarchóireála sceite agus a laghdaíonn éifeachtúlacht an chórais rialaithe astaíochta i gcoinníollacha a bhféadfaí a bheith ag súil go réasúnach leo faoi ghnáthdhálaí oibre agus úsáide feithicle ciallaíonn marthanacht cumas seasmhachta comhpháirteanna agus córas chun go mbeidh an fheidhmíocht chomhshaoil amhail a leagtar síos in airteagal 23 agus in iarscríbhinn v fós á comhlíonadh tar éis míleáiste amhail a shainmhínítear in iarscríbhinn vii a bheith déanta agus chun go náiritheofar sábháilteacht fheidhmiúil feithicle má úsáidtear an fheithicil faoi ghnáthchúinsí nó faoi na cúinsí a ceapadh di agus má dhéantar seirbhís uirthi i gcomhréir le moltaí an mhonaróra ciallaíonn toilleadh innill i gcás inneall loiní frithingeacha scuabthoirt ainmniúil na sorcóirí i gcás inneall loine rothlaigh (wankel) dhá oiread scuabthoirt ainmniúil na sorcóirí ciallaíonn astaíochtaí galaithe na gala hidreacarbóin a chailltear i gcóras stórála agus soláthair breosla mótarfheithicle nach astaíochtaí sceithphíopa iad ciallaíonn tástáil shed tástáil feithicle in áras séalaithe chun galú a dhearbhú a ndéantar tástáil speisialta ar astaíochtaí galaithe lena linn ciallaíonn córas breosla ghásaigh córas ina bhfuil stóráil breosla ghásaigh soláthar breosla comhpháirteanna méadrúcháin agus rialaithe agus atá feistithe ar inneall ionas go bhféadfaidh an tinneall feidhmiú le gás peitriliam leachtaithe le gás nádúrtha comhbhrúite nó le hidrigin mar fheidhm mhonabhreosla dhébhreosla nó ilbhreosla ciallaíonn truailleán gásach astaíochtaí gáis sceite aonocsaíde carbóin (co) ocsaídí de nítrigin (nox) arna sloinneadh i gcoibhéis déocsaíde nítrigine (no2) agus hidreacarbóin (hc) ciallaíonn astaíochtaí sceithphíopa astú truailleán gásach agus ábhar cáithníneach as sceithphíopa na feithicle ciallaíonn ábhar cáithníneach comhábhair den ghás sceite a bhaintear den ghás sceite caolaithe ag uasteocht 325 k (52 °c) trí bhíthin na scagairí a bhfuil tuairisc orthu sa nós imeachta tástála chun meánastaíochtaí sceithphíopa a sheiceáil ciallaíonn timthriall tástála domhanda comhchuibhithe do ghluaisrothair nó wmtc an timthriall tástála saotharlainne domhanda comhchuibhithe maidir le hastaíochtaí wtmc arna sainiú le rialachán teicniúil domhanda cenae uimh 2 ciallaíonn monaróir aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá freagrach don údarás ceadaithe as gach gné den chineálcheadú nó den phróiseas údaraithe as comhréireacht táirgeachta a áirithiú agus atá freagrach freisin as cúraim a bhaineann le faireachas margaidh ó thaobh na bhfeithiclí na gcóras na gcomhpháirteanna agus na naonad teicniúil ar leithligh a tháirgtear is cuma cé acu atá baint dhíreach ag an duine nádúrtha nó dlítheanach le gach céim de dhearadh agus de thógáil na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh is ábhar don phróiseas ceadaithe nó nach bhfuil ciallaíonn ionadaí monaróra aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas agus atá ceaptha go hiomchuí ag an monaróir chun a bheith ina ionadaí thar ceann an mhonaróra os comhair an údaráis ceadaithe nó os comhair an údaráis um fhaireachas margaidh agus chun gníomhú thar ceann an mhonaróra i leith ábhar atá cumhdaithe leis an rialachán seo ciallaíonn allmhaireoir aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas a chuireann feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh ó thríú tír ar an margadh ciallaíonn dáileoir aon duine nádúrtha nó dlítheanach sa slabhra sólathair seachas an monaróir agus an tallmhaireoir a chuireann feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh ar fáil ar an margadh ciallaíonn oibreoir eacnamaíoch an monaróir ionadaí an mhonaróra an tallmhaireoir nó an dáileoir ciallaíonn clárú údarú riaracháin a thabhairt dfheithicil dul i seirbhís i dtrácht bóthair arb é atá ann an fheithicil sin a shainaithint agus sraithuimhir a eisiúint di rud dá ngairfear cláruimhir bíodh sé sin ar bhonn buan sealadach nó ar feadh tréimhse giorra ciallaíonn cur i seirbhís an chéad úsáid san aontas chun na críche a ceapadh dó nó di a bhaintear as feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh ciallaíonn cur ar an margadh feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh a chur ar fáil den chéad uair san aontas ciallaíonn cur ar fáil ar an margadh aon soláthar feithicle córais comhpháirte aonaid theicniúil ar leithligh páirte nó trealaimh lena dháileadh nó lena úsáid ar an margadh mar chuid de ghníomhaíocht tráchtála bíodh sé sin ar íocaíocht nó saor in aisce ciallaíonn údarás ceadaithe údarás ballstáit arna bhunú nó arna cheapadh ag an mballstát ar chuir an ballstát an coimisiún ar an eolas ina leith agus atá inniúil maidir le gach gné a bhaineann le cineál feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh a cheadú maidir leis an bpróiseas údaraithe maidir le deimhnithe ceadaithe a eisiúint agus más iomchuí iad a tharraingt siar nó a dhiúltú maidir le gníomhú mar phointe teagmhála dúdaráis ceadaithe bhallstáit eile maidir leis na seirbhísí teicniúla a ainmniú agus maidir lena áirithiú go gcomhlíonfaidh an monaróir a chuid oibleagáidí i leith chomhréireacht na táirgeachta ciallaíonn údarás um fhaireachas margaidh údarás de chuid ballstáit atá freagrach as faireachas margaidh a dhéanamh ina chríoch ciallaíonn faireachas margaidh gníomhaíochtaí a dhéanann údaráis náisiúnta agus bearta a ghlacann siad lena áirithiú go gcomhlíonann feithiclí comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh a chuirtear ar fáil ar an margadh na ceanglais a leagtar amach i reachtaíocht chomhchuibhithe ábhartha an aontais agus nach bhfuil siad ina mbaol do shláinte do shábháilteacht nó daon ghné eile de chosaint an leasa phoiblí ciallaíonn údarás náisiúnta údarás ceadaithe nó aon údarás eile a bhfuil baint aige le agus atá freagrach as faireachas margaidh rialú teorann nó clárú i mballstát i ndáil le feithiclí córais comhpháirteanna aonaid theicniúla ar leithligh páirteanna ar leithligh nó trealamh ar leithligh ciallaíonn seirbhís theicniúil eagraíocht nó comhlacht arna ainmniú ag údarás ceadaithe ballstáit mar shaotharlann tástála chun tástálacha a dhéanamh nó mar chomhlacht measúnaithe comhréireachta chun an measúnú tosaigh agus tástálacha nó cigireachtaí eile a dhéanamh thar ceann an údaráis ceadaithe agus gur féidir leis an údarás ceadaithe é féin na feidhmeanna sin a dhéanamh ciallaíonn féintástáil tástálacha a dhéanamh i saoráidí an mhonaróra féin torthaí na dtástálacha sin a chlárú agus tuarascáil ina bhfuil conclúidí a chur faoi bhráid an údaráis ceadaithe arna dhéanamh sin ag monaróir a ainmníodh mar sheirbhís theicniúil chun comhlíonadh ceanglas áirithe a mheasúnú ciallaíonn modh fíorúil tástála ionsamhlúcháin ríomhaire lena náirítear ríomhanna lena thaispeáint cé acu an chomhlíonann nó nach gcomhlíonann feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ceanglais theicniúla gnímh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagal 32(6) gan gá a bheith le feithicil fhisiciúil córas fisiciúil comhpháirt fhisiciúil ná aonad teicniúil ar leithligh fisiciúil a úsáid ciallaíonn córas diagnóiseach ar bord nó córas dab córas a bhfuil sé de chumas ann réimse dóchúil na mífheidhme a shainaithint trí bhíthin lochtchóid a stóráiltear i gcuimhne ríomhaire ciallaíonn faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí gach faisnéis is gá chun diagnóis seirbhísiú iniúchadh faireachán tréimhsiúil deisiú athchlárú nó atúsú a dhéanamh ar an bhfeithicil ar faisnéis í a sholáthraíonn monaróirí dá ndéileálaithe údaraithe agus dá ndeisitheorí údaraithe lena náirítear gach leasú agus forlíonadh iardain ar an bhfaisnéis sin áirítear san fhaisnéis sin an fhaisnéis ar fad is gá chun páirteanna agus trealamh a fheistiú ar fheithiclí ciallaíonn oibreoir neamhspleách gnóthais seachas déileálaithe údaraithe agus deisitheoirí údaraithe atá páirteach go díreach nó go neamhdhíreach i ndeisiú agus i gcothabháil feithiclí go háirithe deisitheoirí monaróirí nó dáileoirí trealaimh dheisiúcháin uirlisí nó páirteanna spártha foilsitheoirí faisnéise teicniúla clubanna gluaisteán oibreoirí cabhrach ar thaobh an bhóthair oibreoirí a thairgeann seirbhísí iniúchta agus tástála oibreoirí a thairgeann oiliúint do shuiteálaithe do mhonaróirí agus do dheisitheoirí trealaimh le haghaidh feithiclí breosla ailtéarnaigh ciallaíonn deisitheoir údaraithe soláthróir seirbhísí deisithe agus cothabhála le haghaidh feithiclí a bhíonn ag oibriú laistigh den chóras dáiliúcháin atá curtha ar bun ag soláthróir na bhfeithiclí ciallaíonn feithicil ceann sraithe aon fheithicil ar cuid de stoc í nach féidir a chur ar fáil ar an margadh nó nach féidir a chur ar fáil ar an margadh a thuilleadh nach féidir a chlárú ná a chur i seirbhís de bharr theacht i bhfeidhm ceanglas teicniúil nua nár ceadaíodh í dá réir ciallaíonn dérothach cumhachtaithe nó ptw feithicil chumhachtaithe dhá roth lena náirítear rothair chumhachtaithe dhá roth móipéidí dhá roth agus gluaisrothair dhá roth ciallaíonn trírothach cumhachtaithe feithicil chumhachtaithe trí roth a chomhlíonann na critéir aicmiúcháin maidir le feithiclí de chatagóir l5e ciallaíonn cuadrothar feithicil ceithre roth a chomhlíonann na critéir aicmiúcháin maidir le feithiclí de chatagóir l6e nó l7e ciallaíonn feithicil fhéinchothromaithe feithicil a bhfuil an coincheap di bunaithe ar chothromaíocht éagobhsaí fhréimhíochta agus a bhfuil córas cúnta rialaithe de dhíth uirthi chun go bhfanfaidh sí ar mheá chothrom lena náirítear feithiclí cumhachtaithe aonroth nó feithiclí cumhachtaithe dhá roth dériain ciallaíonn rothaí cúplacha dhá roth feistithe ar an acastóir céanna a meastar gur aon roth amháin iad agus a bhfuil an fad idir lár a ndromchla teagmhála leis an talamh comhionann le nó níos lú ná 460 mm ciallaíonn cineál feithicle grúpa feithiclí lena náirítear malairtí agus leaganacha de chatagóir áirithe nach bhfuil aon difríocht eatarthu i leith na ngnéithe bunúsacha seo a leanas ar a laghad catagóir agus fochatagóir monaróir fonnadh fráma fofhráma painéal urláir nó struchtúr a gceanglaítear comhpháirteanna de an tuairisc cineáil a thug an monaróir dóibh ciallaíonn malairt feithicil den chineál céanna a bhfuil na rudaí thíos fíor ina taobh is ionann saintréithe bunúsacha chruth na cabhlach is ionann an tiomáint agus an chumraíocht tiomána má tá inneall dócháin mar chuid den tiomáint is ionann an timthriall oibriúcháin innill is ionann an líon agus an socrú sorcóirí iontu is ionann an cineál giarbhosca nach bhfuil an difríocht ó thaobh maise in ord reatha idir an luach is ísle agus an luach is airde níos mó ná 20 den luach is ísle nach bhfuil an difríocht ó thaobh uasmhaise ceadaithe idir an luach is ísle agus an luach is airde níos mó ná 20 den luach is ísle nach bhfuil an difríocht ó thaobh thoilleadh sorcóra an aonaid chumhachta (i gcás aonaid dócháin) idir an luach is ísle agus an luach is airde níos mó ná 30 den luach is ísle agus nach bhfuil an difríocht ó thaobh aschur cumhachta an aonaid chumhachta idir an luach is ísle agus an luach is airde níos mó ná 30 den luach is ísle ciallaíonn leagan de mhalairt feithicil arb é atá ann teaglaim de nithe arna dtaispeáint sa phacáiste faisnéise dá dtagraítear in airteagal 29(10) ciallaíonn inneall dócháin sheachtraigh inneall teasa ina bhfuil an cuasán dó agus an cuasán borrtha dealaithe go fisiceach óna chéile agus go ndéantar an sreabh oibrithe inmheánach a théamh trí dhóchán i bhfoinse seachtrach borrann an dóchán seachtrach an sreabhán oibrithe inmheánach agus ansin trí bhorradh agus gníomhú ar mheicníocht an innill cruthaíonn sé gluaisne agus obair inúsáide ciallaíonn gléasra cumhachta na comhpháirteanna agus na córais de chuid feithicle a ghineann cumhacht agus a sheachadann chuig dromchla an bhóthair í lena náirítear an tinneall/na hinnill na córais bhainistíochta innill nó aon mhodúl rialaithe eile na feistí lena rialaítear truailliú agus cosaint chomhshaoil lena náirítear na hastaíochtaí truailleán agus na córais maolaithe torainn an trasseoladh agus rialú an trasseolta bíodh sé sin ina sheafta tiomána nó ina bheilttiomáint nó slabhrathiomáint na difreálaigh an tiomáint deiridh agus bonn an rotha tiomáinte (ga) ciallaíonn feithicil mhonabhreosla feithicil atá deartha ar shlí go nimeoidh sí go príomha ar chineál amháin breosla ciallaíonn feithicil ghás monabhreosla feithicil mhonabhreosla a imíonn go príomha ar lpg ar ng/bithmheatáin nó ar hidrigin ach a bhféadfadh córas peitril a bheith inti freisin chun críocha éigeandála nó chun na críche amháin go ndéantar í a dhúiseacht agus nach mbíonn níos mó ná 5 lítear peitril san umar peitril ciallaíonn e5 cumasc breosla de 5 eatánól ainhidriúil agus 95 peitreal ciallaíonn lpg gás peitriliam leachtaithe atá comhdhéanta de phrópán agus bútán leachtaithe trína stóráil faoi bhrú ciallaíonn ng gás nádúrtha ina bhfuil inneachar anard meatáin ciallaíonn bithmheatán gás nádúrtha inathnuaite atá déanta as foinsí orgánacha ar bithghás a bhíonn ar dtús ann ach a dhéantar a ghlanadh ansin i bpróiseas ar a dtugtar bithghás go bithmheatán lena mbaintear as na heisíontais sa bhithghás amhail déocsaíd charbóin sileaocsáin agus sulfaídí hidrigine (h2s) ciallaíonn feithicil débhreosla feithicil ina bhfuil dhá chóras stórála breosla ar leithligh atá in ann imeacht cuid den am ar dhá bhreosla éagsúla agus atá deartha le himeacht ar bhreosla amháin sa turas ciallaíonn feithicil ghás débhreosla feithicil débhreosla atá in ann imeacht ar pheitreal agus freisin ar lpg ng/bithmheatán nó hidrigin ciallaíonn feithicil fleiscbhreosla feithicil ina bhfuil córas stórála breosla amháin agus atá in ann imeacht ar chumaisc éagsúla de dhá bhreosla nó níos mó ciallaíonn e85 cumasc breosla de 85 eatánól ainhidriúil agus 15 peitreal ciallaíonn feithicil eatánóil fleiscbhreosla feithicil fleiscbhreosla atá in ann imeacht ar pheitreal nó ar mheascán de pheitreal agus eatánól suas go dtí cumasc 85 eatánóil ciallaíonn h2ng cumasc breosla de hidrigin agus gás nádúrtha ciallaíonn feithicil fleiscbhreosla h2ng feithicil fleiscbhreosla atá in ann imeacht ar chumaisc éagsúla de hidrigin agus ng/bithmheatán ciallaíonn feithicil fleiscbhreosla bithdhíosail feithicil fleiscbhreosla atá in ann imeacht ar dhíosal mianrach nó ar chumasc de dhíosal mianrach agus bithdhíosal ciallaíonn b5 cumasc breosla de suas go dtí 5 bithdhíosal agus 95 díosal peitriliam ciallaíonn bithdhíosal breosla díosail atá bunaithe ar ola glasraí nó ar ola ainmhíoch ina bhfuil ailcileistirí fadslabhrúla a dhéantar a tháirgeadh ar shlí inbhuanaithe ciallaíonn feithicil iomlán leictreach feithicil a chumhachtaítear trí chóras ina bhfuil feiste stórála fuinnimh leictrigh amháin nó níos mó feiste comhoiriúnaithe cumhachta leictrí amháin nó níos mó agus meaisín leictreach amháin nó níos mó a dhéanann fuinneamh stóráilte leictreach a thiontú go fuinneamh meicniúil a sheoltar ag na rothaí chun an fheithicil a thiomáint modh tiomána cúnta leictreach a fheistítear ar fheithicil atá deartha i gcomhair troitheála ciallaíonn feithicil bhreoslachille hidrigine feithicil a chumhachtaítear le breoslachill a thiontaíonn fuinneamh ceimiceach ó hidrigin go fuinneamh leictreach chun an fheithicil a thiomáint ciallaíonn rphointe nó pointe tagartha an tsuí pointe deartha atá sainithe ag an monaróir feithiclí do gach suíomh suí agus atá leagtha síos i ndáil leis an gcóras tagartha tríthoiseach léifear tagairtí sa rialachán seo do cheanglais do nósanna imeachta nó do shocruithe a leagtar síos sa rialachán seo mar thagairtí do na ceanglais na nósanna imeachta nó na socruithe sin a leagtar síos sa rialachán seo agus sna gníomhartha tarmligthe agus na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo airteagal 4 catagóirí feithiclí cuimsíonn feithiclí de chatagóir l feithiclí cumhachtaithe dhá trí agus ceithre roth faoi mar atá siad aicmithe san airteagal seo agus in iarscríbhinn i lena náirítear rothair chumhachtaithe móipéidí dhá agus trí roth gluaisrothair dhá agus trí roth gluaisrothair le taobhcharranna cuaid bhóthair éadroma agus throma agus cuadghluaisteáin éadroma agus throma chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na catagóirí agus na fochatagóirí feithiclí a leanas amhail a dtugtar tuairisc orthu in iarscríbhinn i feithicil de chatagóir l1e (feithicil chumhachtaithe éadrom dhá roth) arna fochatagórú mar seo feithicil l1ea (rothar cumhachtaithe) feithicil l1eb (móipéid dhá roth) feithicil de chatagóir l2e (móipéid trí roth) arna fochatagórú mar seo feithicil l2ep (móipéid trí roth atá deartha chun paisinéirí a iompar) feithicil l2eu (móipéid trí roth atá deartha chun críocha fóntais) feithicil de chatagóir l3e (gluaisrothar dhá roth) arna fochatagórú mar seo feidhmíocht gluaisrothair [25] arna fochatagorú mar seo feithicil l3ea1 (gluaisrothar ísealfheidhmíochta) feithicil l3ea2 (gluaisrothar meánfheidhmíochta) feithicil l3ea3 (gluaisrothar ardfheidhmíochta) úsáid speisialta gluaisrothar enduro l3ea1e l3ea2e nó l3ea3e trialghluaisrothar l3ea1t l3ea2t nó l3ea3t feithicil de chatagóir l4e (gluaisrothar dhá roth le taobhcharr) feithicil de chatagóir l5e (trírothach cumhachtaithe) arna fochatagórú mar seo feithicil de chatagóir l6e (cuadrothar éadrom) arna fochatagórú mar seo feithicil l6ea (cuad bóthair éadrom) feithicil l6eb (cuadghluaisteán éadrom) arna fochatagórú mar seo feithicil l6ebu (cuadghluaisteán éadrom chun críocha fóntais) feithicil fóntais atá deartha go heisiach chun earraí a iompar feithicil l6ebp (cuadghluaisteán éadrom chun paisinéirí a iompar) feithicil atá deartha go príomha chun paisinéirí a iompar feithicil de chatagóir l7e (cuadrothair throma) arna fochatagórú mar seo feithicil l7ea (cuadrothar bóthair trom) arna fochatagórú mar seo cuad bóthair a1 cuad bóthair a2 feithicil l7eb (cuad uileraoin trom) arna fochatagórú mar seo cuad uileraoin bugaí taobh le taobh feithicil l7ec (cuadghluaisteán trom) arna fochatagórú mar seo feithicil l7ecu (cuadghluaisteán trom chun críocha fóntais) feithicil l7ecp (cuadghluaisteán trom chun paisinéirí a iompar) feithicil atá deartha go príomha chun paisinéirí a iompar déantar feithiclí de chatagóir l a liostaítear i mír 2 a fhochatagórú tuilleadh de réir modha tiomána na feithicle feithicil faoi thiomáint innill dócháin inmheánaigh adhaint chomhbhrú (ci) adhaint dheimhneach (pi) feithicil faoi thiomáint innill dócháin sheachtraigh tuirbín innill loine rothlaigh lena meastar chun críocha ceanglais maidir leis an gcomhshaol agus maidir le sábháilteacht fheidhmiúil a chomhlíonadh gur mar a chéile feithicil atá feistithe le modh tiomána den sórt sin agus feithicil faoi thiomáint innill dócháin inmheánaigh pi feithicil faoi thiomáint innill a imíonn ar aer réamhbhrúite agus nach neisíonn leibhéil truailleán agus/nó triathghás atá níos airde ná na leibhéil atá san aer comhthimpeallach lena meastar a mhéid a bhaineann le ceanglais maidir le sábháilteacht fheidhmiúil agus le stóráil agus soláthar breosla gur feithicil a oibrítear le breosla gásach í feithicil den sórt sin feithicil faoi thiomáint innill leictrigh feithicil hibrideach ina bhfuil comhcheangal daon cheann de na cumraíochtaí tiomána dá dtagraítear i bpointí (a) (b) (c) nó (d) den mhír seo nó aon chomhcheangal iolrach de na cumraíochtaí tiomána sin lena náirítear innill ildócháin agus/nó innill leictreacha maidir le haicmiú feithiclí de chatagóir l i mír 2 aon fheithicil nach dtagann faoi chatagóir ar leithligh toisc go sáraíonn sí ceann amháin ar a laghad de na critéir atá ina choinníoll don chatagóir sin titfidh sí faoin gcéad chatagóir eile a gcomhlíonann sí a chritéir baineann sé sin leis na grúpaí catagóirí agus fochatagóirí seo a leanas catagóir l1e agus a fochatagóirí l1ea agus l1eb mar aon le catagóir l3e agus a fochatagóirí l3ea1 l3ea2 agus l3ea3 catagóir l2e mar aon le catagóir l5e agus a fochatagóirí l5ea agus l5eb catagóir l6e agus a fochatagóirí l6ea agus l6eb mar aon le catagóir l7e agus a fochatagóirí l7ea l7eb agus l7ec aon seicheamh loighiciúil catagóirí agus/nó fochatagóirí eile a mholann an monaróir agus a cheadaíonn an túdarás ceadaithe dainneoin na gcritéar maidir le (fo)aicmiúchán a leagtar amach i mír 1 go mír 4 den airteagal seo agus in iarscríbhinn i beidh feidhm ag fochatagóirí breise amhail a leagtar amach in iarscríbhinn v iad chun comhchuibhiú a dhéanamh ar na nósanna imeachta tástála comhshaoil ar an leibhéal idirnáisiúnta trí thagairt do rialacháin cenae agus do rialacháin theicniúla domhanda cenae airteagal 5 mais in ord reatha a chinneadh déanfar mais in ord reatha fheithicil de chatagóir l a chinneadh trí thomhas a dhéanamh ar mhais na feithicle díluchtaithe atá réidh i gcomhair gnáthúsáide agus áiritheofar maiseanna na nithe seo a leanas leachtanna gnáththrealamh i gcomhréir le sonraíochtaí an mhonaróra breosla san umar breosla a líonfar go dtí 90 ar a laghad dá acmhainn chun críocha an phointe seo má dhéantar an fheithicil a thiomáint le breosla leachtach measfar gur breosla é an breosla sin má dhéantar feithicil a thiomáint le meascán breosla/ola leachtach má bhíonn an breosla a úsáidtear chun an fheithicil a thiomáint agus an ola bealaidh réamhmheasctha ansin measfar gur breosla é an réamhmheascán sin má bhíonn an breosla a úsáidtear chun an fheithicil a thiomáint agus an ola bealaidh stóráilte ar leithligh óna chéile ansin is é breosla a thiománann an fheithicil amháin a mheasfar mar bhreosla má dhéantar an fheithicil a thiomáint le breosla gásach breosla gásach leachtaithe nó má imíonn sí ar aer comhbhrúite féadfar mais an bhreosla san umar breosla gásaigh/sna humair bhreosla ghásaigh a shocrú ag 0 kg cabhlail an cábán na doirse an gloiniú an cúplán an roth spártha chomh maith leis na huirlisí ní áiritheofar maiseanna na nithe seo a leanas i mais in ord reatha fheithicil de chatagóir l an tiománaí (75 kg) agus an paisinéar (65 kg) na meaisíní nó an trealamh atá suiteáilte ar limistéar an ardáin lódála i gcás feithicle hibridí nó i gcás feithicle atá go hiomlán leictreach an ceallra tiomána i gcás feithiclemonabhreosla débhreosla nó ilbhreosla an córas breosla gásach ná na humair stórála do bhreosla gásach i gcás modha tiomána le haer réamhchomhbhrúite an tumar stórála a úsáidtear le haghaidh stóráil an aeir comhbhrúite a chur san áireamh caibidil ii oibleagáidí ginearálta airteagal 6 oibleagáidí na mballstát déanfaidh na ballstáit na húdaráis ceadaithe a bheidh inniúil i nithe a bhaineann le ceadú agus na húdaráis um fhaireachas margaidh a bheidh inniúil i nithe a bhaineann le faireachas margaidh a bhunú nó a cheapadh i gcomhréir leis an rialachán seo tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún maidir le bunú agus ceapadh na núdarás sin áiritheofar san fhógra i dtaobh na núdarás ceadaithe agus na núdarás um fhaireachas margaidh a nainm a seoladh lena náirítear a seoladh leictreonach agus a réimse freagrachta foilseoidh an coimisiún ar a shuíomh gréasáin liosta de na húdaráis ceadaithe mar aon le mionsonraí ina dtaobh déanfaidh na ballstáit cur ar an margadh clárú nó cur i seirbhís na bhfeithiclí na gcóras na gcomhpháirteanna agus na naonad teicniúil ar leithligh a chomhlíonann ceanglais an rialacháin seo agus iad sin amháin a cheadú ní dhéanfaidh na ballstáit clárú feithiclí córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh ná a gcur ar an margadh ná a gcur i seirbhís a thoirmeasc a shrianadh ná a bhacadh ar fhorais a bhaineann le gnéithe dá dtógáil agus dá bhfeidhmiú atá cumhdaithe ag an rialachán seo má chomhlíonann siad ceanglais an rialacháin seo déanfaidh na ballstáit faireachas margaidh agus rialuithe a eagrú agus a chur i gcrích ar fheithiclí ar chórais ar chomhpháirteanna agus ar aonaid theicniúla ar leithligh a thagann isteach sa mhargadh i gcomhréir le caibidil iii de rialachán (ce) uimh 765/2008 airteagal 7 oibleagáidí na núdarás ceadaithe áiritheoidh na húdaráis ceadaithe go ndéanfaidh na monaróirí a dhéanann iarratas ar chineálcheadú a gcuid oibleagáidí faoin rialachán seo a chomhlíonadh ní cheadóidh na húdaráis ceadaithe ach amháin na feithiclí na córais na comhpháirteanna nó na haonaid theicniúla ar leithligh sin a chomhlíonann ceanglais an rialacháin seo airteagal 8 bearta um fhaireachas margaidh i gcás feithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá cineálcheadaithe déanfaidh na húdaráis um fhaireachas margaidh ar scála leordhóthanach seiceálacha iomchuí doiciméadacha agus cuirfidh siad prionsabail sheanbhunaithe an mheasúnaithe riosca gearáin agus faisnéis eile san áireamh féadfaidh údaráis um fhaireachas margaidh a cheangal ar oibreoirí eacnamaíocha cibé doiciméid agus faisnéis a chur ar fáil a measann siad gá a bheith leo chun a gcuid gníomhaíochtaí a dhéanamh más rud é go dtugann oibreoirí eacnamaíocha deimhnithe comhréireachta ar aird beidh aird chuí ag na húdaráis um fhaireachas margaidh ar na deimhnithe sin maidir le páirteanna agus trealamh seachas iad sin atá clúdaithe i mír 1 den airteagal seo beidh feidhm ag airteagal 19(1) de rialachán (ce) uimh 765/2008 ina iomláine airteagal 9 oibleagáidí na monaróirí áiritheoidh monaróirí nuair a bheidh a bhfeithiclí a gcórais a gcomhpháirteanna nó a naonaid theicniúla ar leithligh á gur ar an margadh nó á gcur i seirbhís go mbeidh siad monaraithe agus ceadaithe i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach sa rialachán seo agus sna gníomhartha tarmligthe agus sna gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo i gcás cineálcheadaithe ilchéime beidh gach monaróir freagrach as ceadú agus as comhréireacht táirgeachta na gcóras na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh a chuirtear leis an bhfeithicil ag an gcéim sin de chur i gcrích na feithicle atá á láimhseáil ag an monaróir aon mhonaróir a mhodhnaíonn comhpháirteanna nó córais a ceadaíodh roimhe sin ag céimeanna níos túisce beidh sé freagrach as ceadú agus as comhréireacht táirgeachta na gcomhpháirteanna modhnaithe agus na gcóras modhnaithe sin aon mhonaróir a mhodhnaíonn feithicil neamhiomlán sa chaoi is gurb incháilithe faoi chatagóir eile feithicle í agus a mbeidh mar thoradh ar an modhnú sin go dtagann athrú ar na ceanglais dlíthiúla a ndearnadh measúnú orthu cheana le linn céime ceadaithe roimhe sin beidh sé freagrach freisin as na ceanglas is infheidhme maidir leis an gcatagóir feithicle dá gcáilíonn an fheithicil mhodhnaithe a chomhlíonadh chun críocha feithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá cumhdaithe ag an rialachán seo a cheadú ceapfaidh monaróirí atá bunaithe taobh amuigh den aontas ionadaí amháin a bheidh bunaithe laistigh den aontas chun ionadaíocht a dhéanamh thar a gceann os comhair an údaráis ceadaithe thairis sin ceapfaidh monaróirí atá bunaithe lasmuigh den aontas ionadaí amháin a bheidh bunaithe laistigh den aontas chun críocha faireachais mhargaidh a bhféadfadh sé gurb é an tionadaí atá luaite i mír 4 é nó a bhféadfadh sé gur ionadaí breise de chuid an duine sin é beidh monaróirí freagrach don údarás ceadaithe as gach gné den phróiseas ceadaithe agus as comhréireacht táirgeachta a áirithiú is cuma cé acu atá baint dhíreach acu le gach céim de thógáil na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh nó nach bhfuil i gcomhréir leis an rialachán seo agus na ngníomhartha tarmligthe agus na ngníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo áiritheoidh monaróirí go mbeidh nósanna imeachta i bhfeidhm a fhágfaidh go mbeidh an táirgeadh sraithe comhréireach i gcónaí leis an gcineál a ceadaíodh aon athruithe ar dhearadh feithicle córais comhpháirte aonaid theicniúil ar leithligh nó ar shaintréithe agus aon athruithe ar na ceanglais a ndearbhaítear feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh a bheith i gcomhréir leo cuirfear san áireamh i gcomhréir le caibidil vi iad de bhreis ar an marcáil reachtúil agus na marcanna cineálcheadaithe a ghreamaíonn siad dá bhfeithiclí dá gcomhpháirteanna nó dá naonaid theicniúla ar leithligh i gcomhréir le hairteagal 39 déanfaidh monaróirí a nainm a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus a seoladh san aontas ag a bhféadfar teagmháil a dhéanamh leo a lua ar a bhfeithiclí ar a gcomhpháirteanna nó ar a naonaid theicniúla ar leithligh a chuirtear ar fáil ar an margadh nó mura bhfuil sé sin indéanta luafar iad ar an bpacáistíocht nó i ndoiciméad a ghabhann leis an gcomhpháirt nó leis an aonad teicniúil ar leithligh áiritheoidh monaróirí fad is atá feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ar a gcúram nach ndéanfaidh dálaí stórála ná iompair comhlíonadh na gceanglas a leagtar amach sa rialachán seo a chur i mbaol airteagal 10 oibleagáidí na monaróirí maidir lena dtáirgí nach bhfuil i gcomhréireacht nó a chothaíonn riosca tromchúiseach aon mhonaróir a mheasann nó a bhfuil cúis aige a chreidiúint go bhfuil feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh dá chuid atá curtha ar an margadh nó atá curtha i seirbhís ar neamhchomhréir leis an rialachán seo nó leis na gníomhartha tarmligthe nó leis na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo déanfaidh sé láithreach na bearta ceartaitheacha is gá chun go mbeidh an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh sin comhréireach nó chun é a tharraingt siar nó chun é a aisghlaoch de réir mar is iomchuí cuirfidh an monaróir an neamhchomhréireacht agus aon bhearta ceartaitheacha in iúl láithreach don údarás ceadaithe a dheonaigh an ceadú agus go háirithe tabharfaidh sé mionsonraí ina thaobh i gcás ina gcothaíonn an fheithicil an córas an chomhpháirt an taonad teicniúil ar leithligh an pháirt nó an trealamh riosca tromchúiseach déanfaidh monaróirí é sin a chur in iúl láithreach dúdaráis ceadaithe agus dúdaráis um fhaireachas margaidh na mballstát ina ndearnadh an fheithicil an córas an chomhpháirt an taonad teicniúil ar leithligh an pháirt nó an trealamh a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís agus luafaidh siad go háirithe mionsonraí na neamhchomhréireachta agus mionsonraí aon bhirt cheartaithigh a rinne siad déanfaidh monaróirí an pacáiste faisnéise dá dtagraítear in airteagal 29(10) agus sa bhreis air sin déanfaidh monaróir na feithicle cóip de na deimhnithe comhréireachta dá dtagraítear in airteagal 38 a choimeád ar fáil do na húdaráis ceadaithe ar feadh tréimhse 10 mbliana tar éis feithicil a chur ar an margadh agus ar feadh tréimhse cúig bliana tar éis córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh a chur ar an margadh tar éis iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil déanfaidh monaróirí cóip den deimhniú cineálcheadaithe ae nó an túdarú dá dtagraítear in airteagal 51(1) lena léirítear comhréireacht na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh a sholáthar don údarás sin tríd an údarás ceadaithe i dteanga is féidir leis an údarás sin a thuiscint go héasca comhoibreoidh monaróirí leis an údarás náisiúnta maidir le haon ghníomhaíocht a dhéantar i gcomhréir le hairteagal 20 de rialachán (ce) uimh 765/2008 chun na rioscaí a chothaíonn na feithiclí na córais na comhpháirteanna nó na haonaid theicniúla ar leithligh dá gcuid atá curtha ar an margadh atá cláraithe nó atá curtha i seirbhís a dhíchur airteagal 11 oibleagáidí ionadaithe an mhonaróra maidir le faireachas margaidh is é ionadaí an mhonaróra maidir le faireachas margaidh a dhéanfaidh na cúraimí a shonraítear sa sainordú a fuarthas ón monaróir ligfidh an sainordú sin d'ionadaí na nithe seo a leanas ar a laghad a dhéanamh rochtain a bheith aige ar an bhfillteán faisnéise dá dtagraítear in airteagal 27 agus ar na deimhnithe comhréireachta dá dtagraítear in airteagal 38 ionas go bhféadfar iad a chur ar fáil do na húdaráis ceadaithe ar feadh tréimhse 10 mbliana i ndiaidh feithicil a chur ar an margadh agus ar feadh tréimhse cúig bliana i ndiaidh córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh a chur ar an margadh ar iarraidh réasúnaithe a fháil ó údarás ceadaithe gach faisnéis agus doiciméad is gá chun comhréireacht táirgeachta feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh a léiriú a sholáthar don údarás sin comhoibriú leis na húdaráis ceadaithe nó leis na húdaráis um fhaireachas margaidh arna iarraidh sin dóibh maidir le haon ghníomhaíocht a dhéantar chun an riosca tromchúiseach a chothaíonn feithiclí córais comhpháirteanna aonaid theicniúla ar leithligh páirteanna nó trealamh atá cumhdaithe lena sainordú a dhíchur airteagal 12 oibleagáidí na nallmhaireoirí is feithiclí comhlíontacha córais chomhlíontacha comhpháirteanna comhlíontacha nó aonaid theicniúla ar leithligh comhlíontacha a bhfuil cineálcheadú ae faighte acu nó a chomhlíonann na ceanglais do cheadú náisiúnta nó páirteanna nó trealamh atá go hiomlán faoi réir cheanglais rialachán (ce) uimh 765/2008 agus iad sin amháin a chuirfidh allmhaireoirí ar an margadh sula gcuirfidh siad feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh atá cineálcheadaithe ar an margadh áiritheoidh allmhaireoirí gurb ann do phacáiste faisnéise a chomhlíonann airteagal 29(10) agus go mbeidh an marc cineálcheadaithe a éilítear ar an gcóras ar an gcomhpháirt nó ar an aonad teicniúil ar leithligh agus go gcomhlíonann an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh airteagal 9(8) i gcás feithicle fíoróidh an tallmhaireoir go bhfuil an deimhniú comhréireachta a éilítear ag gabháil leis an bhfeithicil i gcás ina measann allmhaireoirí nó ina bhfuil cúis acu a chreidiúint nach bhfuil feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo agus go háirithe nach bhfreagraíonn siad dá chineálcheadú ní dhéanfaidh siad an fheithicil an córas an chomhpháirt ná an taonad teicniúil ar leithligh a chur ar an margadh ní cheadóidh siad é nó í a chur i seirbhís ná ní chláróidh siad é nó í go dtí go mbeidh sé nó sí tugtha chun comhréireachta thairis sin i gcás ina measann siad nó ina bhfuil cúis acu a chreidiúint go gcothaíonn an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh riosca tromchúiseach cuirfidh siad é sin in iúl don mhonaróir agus do na húdaráis um fhaireachas margaidh i gcás feithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá cineálcheadaithe cuirfidh siad in iúl don údarás ceadaithe go bhfuil ceadú deonaithe aige chuige sin déanfaidh allmhaireoirí a nainm a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh ag a bhféadfar teagmháil a dhéanamh leo a lua ar an bhfeithicil ar an gcóras ar an gcomhpháirt ar an aonad teicniúil ar leithligh ar an bpáirt nó ar an trealamh nó mura bhfuil sé sin indéanta luafar ar an bpacáistíocht iad nó i ndoiciméad a ghabhann leis an gcóras leis an gcomhpháirt leis an aonad teicniúil ar leithligh leis an bpáirt nó leis an trealamh áiritheoidh allmhaireoirí go mbeidh na treoracha agus an fhaisnéis a cheanglaítear a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 55 i dteanga oifigiúil nó i dteangacha oifigiúla na mballstát i dtrácht ag gabháil leis an bhfeithicil leis an gcóras leis an gcomhpháirt nó leis an aonad teicniúil ar leithligh áiritheoidh allmhaireoirí fad is atá feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ar a gcúram nach ndéanfaidh dálaí stórála nó iompair comhlíonadh na gceanglas a leagtar amach sa rialachán seo a chur i mbaol nuair a mheastar é a bheith iomchuí i dtaca leis na rioscaí tromchúiseacha atá á gcothú ag feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh déanfaidh allmhaireoirí chun sláinte agus sábháilteacht tomhaltóirí a chosaint imscrúdú agus más gá coimeádfaidh siad clár um ghearáin agus um aisghlaonna maidir le feithiclí córais comhpháirteanna aonaid theicniúla ar leithligh páirteanna nó trealamh agus coimeádfaidh siad dáileoirí ar an eolas faoin bhfaireachán sin airteagal 13 oibleagáidí na nallmhaireoirí maidir lena dtáirgí nach bhfuil i gcomhréireacht nó a chothaíonn riosca tromchúiseach aon allmhaireoir a mheasann nó a bhfuil cúis aige a chreidiúint nach bhfuil feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh atá curtha ar an margadh acu i gcomhréir leis an rialachán seo déanfaidh sé láithreach na bearta ceartaitheacha is gá chun an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh sin a thabhairt chun comhréireachta nó chun é a tharraingt siar nó chun é a aisghlaoch de réir mar is iomchuí i gcás ina gcothaíonn feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh cuid nó trealamh riosca tromchúiseach déanfaidh allmhaireoirí é sin a chur in iúl láithreach don mhonaróir dúdaráis ceadaithe agus dúdaráis um fhaireachas margaidh na mballstát ina ndearna siad í nó é a chur ar an margadh déanfaidh an tallmhaireoir iad a chur ar an eolas freisin i dtaobh cibé gníomh a rinneadh agus ina theannta sin tabharfaidh sé go háirithe mionsonraí an riosca thromchúisigh agus mionsonraí aon bheart ceartaitheach a rinne an monaróir déanfaidh allmhaireoirí ar feadh tréimhse 10 mbliana i ndiaidh an fheithicil a chur ar an margadh agus ar feadh tréimhse cúig bliana amhail ón tráth a gcuirtear córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ar an margadh cóip den deimhniú comhréireachta a choimeád ar fáil do na húdaráis ceadaithe agus do na húdaráis um fhaireachas margaidh agus áiritheoidh siad go bhféadfar an pacáiste faisnéise dá dtagraítear in airteagal 29(10) a chur ar fáil do na húdaráis sin arna iarraidh sin dóibh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta déanfaidh allmhaireoirí gach faisnéis agus doiciméad is gá chun comhréireacht feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh a léiriú a sholáthar dó i dteanga is féidir leis an údarás sin a thuiscint go héasca comhoibreoidh allmhaireoirí leis an údarás sin arna iarraidh sin dó maidir le haon ghníomhaíocht a dhéantar chun na rioscaí a chothaíonn feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh atá curtha ar an margadh acu a dhíchur airteagal 14 oibleagáidí na ndáileoirí le linn dóibh feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh a chur ar fáil ar an margadh gníomhóidh dáileoirí leis an gcúram is cuí i ndáil le ceanglais an rialacháin seo sula ndéanfaidh siad feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís fíoróidh dáileoirí go bhfuil an mharcáil reachtach nó an marc reachtach cineálcheadaithe a éilítear orthu go bhfuil ag gabháil leo na doiciméid a éilítear agus treoracha agus faisnéis sábháilteachta i dteanga oifigiúil nó i dteangacha oifigiúla an bhallstáit ina bhfuil an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh le cur ar fáil ar an margadh agus gur chomhlíon an tallmhaireoir agus an monaróir na ceanglais a leagtar amach in airteagal 12(2) agus (4) agus in airteagal 39(1) agus (2) áiritheoidh dáileoirí fad is atá feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ar a gcúram nach ndéanfaidh dálaí stórála nó iompair comhlíonadh na gceanglas a leagtar amach sa rialachán seo a chur i mbaol airteagal 15 oibleagáidí na ndáileoirí maidir lena dtáirgí nach bhfuil i gcomhréireacht nó a chothaíonn riosca tromchúiseach más rud é go measann dáileoirí nó go bhfuil cúis acu a chreidiúint go bhfuil feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ar neamhchomhréir le ceanglais an rialacháin seo ní dhéanfaidh siad an fheithicil an córas an chomhpháirt ná an taonad teicniúil ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh a chlárú ná a chur i seirbhís go dtí go mbeidh siad tugtha chun comhréireachta aon dáileoirí a mheasann nó a bhfuil cúis acu a chreidiúint go bhfuil feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh atá curtha ar an margadh nó cláraithe acu nó a bhfuil siad freagrach as a gcur i seirbhís ar neamhchomhréir leis an rialachán seo cuirfidh siad é sin in iúl don mhonaróir nó dionadaí an mhonaróra chun a áirithiú go ndéanfar na bearta ceartaitheacha is gá chun an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh a thabhairt chun comhréireachta nó chun iad a aisghlaoch más iomchuí a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10(1) nó le hairteagal 13(1) i gcás ina gcothaíonn feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh riosca tromchúiseach déanfaidh dáileoirí é sin a chur in iúl láithreach don mhonaróir don allmhaireoir agus dúdaráis ceadaithe agus d'údaráis um fhaireachas margaidh na mballstát ina ndearna siad é nó í a chur ar fáil ar an margadh cuirfidh an dáileoir ar an eolas iad chomh maith maidir le haon ghníomhaíocht a rinneadh agus tabharfaidh sé go háirithe mionsonraí an riosca thromchúisigh agus mionsonraí aon bheart ceartaitheach a rinne an monaróir ar iarraidh réasúnaithe a fháil ó údarás náisiúnta áiritheoidh dáileoirí go soláthróidh an monaróir an fhaisnéis a shonraítear in airteagal 10(4) don údarás náisiúnta nó go soláthróidh an tallmhaireoir an fhaisnéis a shonraítear in airteagal 13(3) don údarás náisiúnta comhoibreoidh siad leis an údarás sin arna iarraidh sin dó maidir le haon ghníomhaíocht a dhéantar i gcomhréir le hairteagal 20 de rialachán (ce) uimh 765/2008 chun na rioscaí a chothaíonn an fheithicil an córas an chomhpháirt an taonad teicniúil ar leithligh an pháirt nó an trealamh atá curtha ar fáil ar an margadh a dhíchur airteagal 16 cásanna ina mbaineann oibleagáidí monaróirí le hallmhaireoirí agus le dáileoirí measfar gur monaróir é allmhaireoir nó dáileoir chun críocha an rialacháin seo agus beidh sé faoi réir oibleagáidí an mhonaróra faoi airteagal 9 go hairteagal 11 i gcás ina ndéanann an tallmhaireoir nó an dáileoir feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh nó a chlárú faoina ainm nó faoina thrádmharc nó i gcás ina bhfuil sé freagrach as iad a chur i seirbhís faoina ainm nó faoina thrádmharc nó i gcás ina modhnaíonn sé feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ar shlí go bhféadfaí difear a dhéanamh do chomhlíonadh na gceanglas is infheidhme airteagal 17 oibreoirí eacnamaíocha a shainaithint déanfaidh oibreoirí eacnamaíocha arna iarraidh orthu an méid seo a leanas a shainaithint agus a chur in iúl do na húdaráis ceadaithe agus do na húdaráis um fhaireachas margaidh ar feadh tréimhse 10 mbliana i gcás feithicle agus ar feadh tréimhse cúig bliana i gcás córais comhpháirte aonaid theicniúil ar leithligh páirte nó trealaimh aon oibreoir eacnamaíoch a sholáthair feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh dóibh aon oibreoir eacnamaíoch ar sholáthair siad feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh dóibh caibidil iii ceanglais shubstainteacha airteagal 18 ceanglais ghinearálta shubstainteacha comhlíonfaidh feithiclí de chatagóir l mar aon le córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá beartaithe do na feithiclí sin na ceanglais a liostaítear in iarscríbhinn ii go hiarscríbhinn viii is infheidhme maidir leis na (fo)chatagóirí feithicle ábhartha maidir le feithiclí de chatagóir l nó a gcórais a gcomhpháirteanna nó a naonaid theicniúla ar leithligh a bhfuil a gcomhoiriúnacht leictreamaighnéadach cumhdaithe sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo maidir le tógáil feithiclí agus sa ghníomh cur chun feidhme arna ghlacadh de bhun an rialacháin seo ní bheidh siad faoi réir threoir 2004/108/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 nollaig 2004 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le comhoiriúnacht leictreamaighnéadach [26] chun na ceanglais do chineálcheadú feithiclí de chatagóir l a leagtar síos sa rialachán seo a iomlánú glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 75 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais theicniúla mhionsonraithe agus leis na nósanna imeachta tástála a bhfuil achoimre orthu in iarscríbhinn ii (a) (b) agus (c) agus ar an tslí sin áiritheofar leibhéal ard sábháilteachta agus cosanta comhshaoil amhail a shainmhínítear i bhforálacha ábhartha an rialacháin seo déanfar na chéad ghníomhartha tarmligthe den sórt sin a ghlacadh faoin 31 nollaig 2014 airteagal 19 toirmeasc ar fheistí sáraithe toirmiscfear úsáid a bhaint as feistí sáraithe a laghdaíonn a éifeachtaí atá córais sábháilteachta comhoiriúnacht leictreamaighnéadach an córas diagnóiseach ar bord laghdú torainn nó córais chun astaíochtaí truailleán a laghdú ní mheasfar gur feiste sáraithe gné den dearadh má chomhlíontar aon cheann de na coinníollacha a leanas go bhfuil gá leis an bhfeiste chun an tinneall a chosaint ar dhamáiste agus ar thaismí agus chun feidhmiú sábháilte na feithicle a áirithiú nach bhfeidhmíonn an fheiste ach le linn don inneall a bheith á dúiseacht go gclúdaítear cuid mhaith na dálaí oibriúcháin sna nósanna imeachta tástála chun a fhíorú cé acu atá an fheithicil i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na gníomhartha tarmligthe agus na ghníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo nó nach bhfuil airteagal 20 bearta do mhonaróirí maidir le modhnuithe a dhéanamh ar ghléasra cumhachta feithiclí déanfaidh monaróirí feithiclí feithiclí de chatagóir l seachas na fochatagóirí l3ea3 agus l4ea3 a fheistiú le gnéithe sainithe chun cosc a chur ar chur isteach ar ghléasra cumhachta feithicle trí bhíthin sraith ceanglas teicniúil agus sonraíochtaí teicniúla a mbeidh daidhm acu cosc a chur ar mhodhnuithe a dfhéadfadh an tsábháilteacht a chur i mbaol go háirithe trí fheidhmíocht feithicle a mhéadú trí bhíthin cur isteach ar an ngléasra cumhachta chun go méadóidh an uaschasmhóimint agus/nó an chumhacht agus/no an tuasluas dearaidh feithicle a rinneadh a shuíomh go cuí i rith an nós imeachta cineálcheadaithe arna leanúint ag monaróir na feithicle agus/nó cosc a chur ar dhamáiste don chomhshaol déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 75 i dtaca leis na ceanglais shonracha maidir leis na bearta dá dtagraítear i mír 1 agus chun comhlíonadh mhír 4 a éascú tar éis modhnú a dhéanamh ar an ngléasra cumhachta comhlíonfaidh feithicil ceanglais theicniúla na catagóire tosaigh feithicle agus na fochatagóire tosaigh feithicle nó más infheidhme na catagóire nua feithicle agus na fochatagóire nua feithicle a bhí i bhfeidhm nuair a rinneadh an bhunfheithicil a chur ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís lena náirítear na leasuithe is déanaí ar na ceanglais más rud é go ndéanann monaróir feithiclí gléasra cumhachta cineál feithicle a dhearadh ar shlí a cheadaíonn é a mhodhnú sa chaoi nach gcomhlíonann feithicil an cineál ceadaithe a thuilleadh ach a chomhfhreagródh do mhalairt nó leagan eile déanfaidh an monaróir feithiclí an fhaisnéis ábhartha le haghaidh gach malairte nó leagain a chruthaítear ar an gcaoi sin a áireamh san iarratas agus déanfar gach malairt nó leagan a chineálcheadú go sainráite má thagann an fheithicil mhodhnaithe faoi chatagóir nó faoi fhochatagóir nua déanfar iarratas ar chineálcheadú nua gan dochar do mhír 1 chun modhnuithe nó coigeartuithe a mbeadh éifeachtaí díobhálacha acu ar shábháilteacht fheidhmiúil nó ar fheidhmíocht chomhshaoil na feithicle a sheachaint déanfaidh an monaróir gach dícheall trí shárchleachtas innealtóireachta a úsáid cosc a chur ar mhodhnuithe nó coigeartuithe den sórt sin a bheith indéanta go teicniúil mura rud é go ndéantar na modhnuithe nó na coigeartuithe sin a dhearbhú go sainráite agus go bhfuil siad luaite san fhillteán faisnéise agus ar an gcaoi sin clúdaithe ag an gcineálcheadú airteagal 21 ceanglais ghinearálta maidir le córais dhiagnóiseacha ar bord déanfar feithiclí de chatagóir l a fheistiú le dab a chomhlíonann na ceanglais fheidhmiúla agus na nósanna imeachta tástála amhail a leagtar síos sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun mhír 5 agus ó na dátaí cur i bhfeidhm amhail a leagtar amach in iarscríbhinn iv ó na dátaí a leagtar amach i bpointe 181 diarscríbhinn iv déanfar feithiclí de (fho)chatagóirí l3e l4e l5ea l6ea agus l7ea a fheistiú le córas dab céim i a dhéanann faireachán i gcomhair aon chliseadh sa chiorcad leictreach nó sa chóras leictreonaic ar an gcóras rialaithe astaíochta agus a thuairiscíonn na clisí sin arb é an toradh a bhíonn orthu go sáraítear na tairseacha astaíochta mar a leagtar síos in iarscríbhinn vi (b1) ó na dátaí a leagtar amach i bpointe 182 diarscríbhinn iv déanfar feithiclí de (fho)chatagóirí l3e go l7e a fheistiú le córas dab céim i a dhéanann faireachán i gcomhair aon chliseadh sa chiorcad leictreach nó sa chóras leictreonaic ar an gcóras rialaithe astaíochta agus a dhúisítear nuair a sháraítear na tairseacha astaíochta mar a leagtar síos in iarscríbhinn vi (b2) déanfaidh na córais dab céim i do na (fo)chatagóirí feithicle sin tuairisciú freisin ar aon uair a dhúisítear modh oibríochta a laghdaíonn casmhóimint an innill go suntasach ó na dátaí a leagtar amach i bpointe 183 diarscríbhinn iv agus faoi réir airteagal 23(5) déanfar (fo)chatagóirí feithicle l3e l5ea l6ea agus l7ea a fheistiú freisin le córas dab céim ii lena ndéantar faireachán agus tuairisciú ar chlisí agus meath sa chóras rialaithe astaíochta agus arb é an toradh a bhíonn orthu go sáraítear na tairseacha astaíochta dab mar a leagtar síos in iarscríbhinn vi (b2) chun comhchuibhiú a dhéanamh ar thuairisciú ag an gcóras dab ar shábháilteacht fheidhmiúil nó ar fhabhtanna sa chóras rialaithe astaíochta agus chun deisiúchán éifeachtach agus éifeachtúil feithicle a éascú cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 75 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais mhionsonraithe theicniúla a bhaineann le córas diagnóiseach ar bord lena náirítear ceanglais fheidhmiúla dab agus nósanna imeachta tástála i gcás na nábhar a liostaítear i mír 1 go mír 4 agus amhail dá dtagraítear in iarscríbhinn ii (c)11 agus i gcineál tástála viii dá dtagraítear in iarscríbhinn v airteagal 22 ceanglais maidir le sábháilteacht fheidhmiúil feithiclí áiritheoidh monaróirí go ndéanfar na feithiclí a dhearadh a thógáil agus a chóimeáil sa chaoi is go níoslaghdófar an riosca gortaithe do dhaoine atá i bhfeithicil agus dúsáideoirí eile bóthair áiritheoidh an monaróir go mairfidh sábháilteacht fheidhmiúil na feithicle ar feadh gnáthshaolré na feithicle má úsáidtear í faoi ghnáthchoinníollacha agus má dhéantar seirbhís uirthi i gcomhréir le moltaí an mhonaróra soláthróidh an monaróir ráiteas san fhillteán faisnéise á dheimhniú go náirithítear seasmhacht na gcóras na gcodanna agus an trealaimh atá fíorriachtanach don tsábháilteacht fheidhmiúil trí thástáil iomchuí agus trí úsáid a bhaint as deachleachtas innealtóireachta áiritheoidh monaróirí go gcomhlíonfaidh feithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh na ceanglais ábhartha a leagtar amach in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn viii agus go gcomhlíonfaidh siad na nósanna imeachta tástála agus na ceanglais feidhmíochta amhail a leagtar síos i ngníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun mhír 5 maidir le comhpháirteanna feithiclí a bhfuil na guaiseacha de chineál leictreach a bhaineann leo cumhdaithe faoi na gníomhartha tarmligthe nó faoi na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo ní bheidh siad faoi réir theoir 2006/95/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2006 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le trealamh leictreach atá ceaptha lena úsáid laistigh de theorainneacha áirithe voltais [27] chun a áirithiú go mbainfear ardleibhéal sábháilteachta feidhmiúla amach glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 75 maidir leis na ceanglais shonracha a liostaítear in iarscríbhinn ii (b) maidir le sábháilteacht fheidhmiúil feithiclí agus i gcás inarb infheidhme beidh mar bhonn aige na ceanglais maidir le sábháilteacht fheidhmiúil fheabhsaithe a leagtar síos in iarscríbhinn viii déanfaidh an coimisiún i ndara céim faoin 31 nollaig 2020 gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 75 chun comhchuibhiú a dhéanamh ar na ceanglais agus tástálacha amhail a liostaítear in iarscríbhinn ii (b) 17 maidir le gnáthshaolré chun sláine struchtúr na feithicle a áirithiú féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun teimpléid a leagan síos le haghaidh ráiteas an mhonaróra déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 73(2) airteagal 23 ceanglais maidir le feidhmíocht chomhshaoil áiritheoidh monaróirí go ndéanfar na feithiclí a dhearadh a dhéanamh agus a chóimeáil sa chaoi is go níoslaghdófar an tionchar ar an gcomhshaol áiritheoidh monaróirí go gcomhlíonfaidh feithiclí cineálcheadaithe na ceanglais feidhmíochta comhshaoil amhail a leagtar amach in iarscríbhinn ii in iarscríbhinn v agus in iarscríbhinn vi agus laistigh den mhíleáiste marthanachta amhail a leagtar amach in iarscríbhinn vii áiritheoidh monaróirí go gcomhlíonfaidh feithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh na nósanna imeachta tástála agus na ceanglais tástála amhail a leagtar amach in iarscríbhinn v faoi na dátaí cur i bhfeidhm a leagtar amach in iarscríbhinn iv agus a leagfar síos i ngníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun mhír 12 den airteagal seo áiritheoidh monaróirí go gcomhlíonfar na ceanglais chineálcheadaithe lena bhfíoraítear ceanglais mharthanachta ar rogha an mhonaróra déanfar ceann amháin de na tástálacha marthanachta a leanas a úsáid chun fianaise a sholáthar don údarás ceadaithe go bhfuil feidhmíocht chomhshaoil feithicle cineálcheadaithe marthanach tástáil mharthanachta iarbhír le cnuasach míleáiste iomlán déanfaidh na feithiclí tástála an fad iomlán a leagtar amach in iarscríbhinn vii (a) a chnuasach go fisiceach agus déanfar iad a thástáil i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos i gcineál tástála v amhail a leagtar amach sa ghníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun mhír 12 den airteagal seo maidir le torthaí na tástála astaíochta suas go dtí an fad iomlán a leagtar amach in iarscríbhinn vii (a) agus an fad sin san áireamh beidh siad níos ísle ná na teorainneacha comhshaoil a leagtar amach in iarscríbhinn vi (a) tástáil mharthanachta iarbhír le cnuasach míleáiste neamhiomlán déanfaidh na feithiclí tástála íosmhéid de 50 den fhad iomlán a leagtar amach in iarscríbhinn vii (a) a chnuasach go fisiceach agus déanfar iad a thástáil i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos i gcineál tástála v amhail a leagtar amach sa ghníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun mhír 12 den airteagal seo de réir mar a shonraítear sa ghníomh sin déanfar torthaí na tástála a eachtarshuíomh go dtí an fad iomlán a leagtar amach in iarscríbhinn vii (a) beidh torthaí na tástála agus na torthaí eachtarshuite araon níos ísle ná na teorainneacha a leagtar amach in iarscríbhinn vi (a) nós imeachta marthanachta matamaiticiúil i gcomhair gach comhchuid astaíochta beidh toradh iolrú na dtosca meatha a leagtar amach in iarscríbhinn vii (b) agus toradh na tástála comhshaoil a fuarthas i leith feithicle a chnuasaigh níos mó ná 100 km tar éis di a bheith curtha ar siúl den chéad uair ag ceann na líne táirgthe níos ísle ná an teorainn chomhshaoil a leagtar amach in iarscríbhinn vi (a) faoin 1 eanáir 2016 déanfaidh an coimisiún staidéar cuimsitheach ar an tionchar ar an gcomhshaol déanfar measúnú sa staidéar sin ar cháilíocht an aeir agus ar an gcion de na truailleáin ar feithiclí de chatagóir l is cúis leo agus cuimseofar ann ceanglais chineálacha tástála i iv v vii agus viii a liostaítear in iarscríbhinn v tabharfar le chéile sa staidéar sin agus déanfar measúnú ann ar na sonraí eolaíochta is déanaí ar na torthaí taighde eolaíochta is déanaí ar shamhaltú agus ar chúrsaí costéifeachtachta dfhonn bearta beartais críochnaitheacha a bhunú trí chur chun feidhme euro 5 a leagtar síos in iarscríbhinn iv agus ceanglais chomhshaoil euro 5 a leagtar síos in iarscríbhinn v in iarscríbhinn vi (a2) (b2) agus (c2) agus in iarscríbhinn vii a bhaineann le míleáistí marthanachta agus tosca meatha euro 5 a dheimhniú agus a bhunú go críochnaitheach bunaithe ar na torthaí dá dtagraítear i mír 4 déanfaidh an coimisiún faoin 31 nollaig 2016 tuarascáil ar an méid seo a leanas a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle dátaí cur chun feidhme leibhéal euro 5 dá dtagraítear in iarscríbhinn iv teorainneacha astaíochta euro 5 dá dtagraítear in iarscríbhinn vi (a2) agus na teorainneacha dab in iarscríbhinn vi (b2) go ndéanfar gach cineál feithicle nua i (bhfo)chatagóirí l3e l5e l6ea agus l7ea sa bhreis ar dab céim i a fheistiú le dab céim ii ar leibhéal euro 5 na míleáistí marthanachta le haghaidh leibhéal euro 5 dá dtagraítear in iarscríbhinn vii (a) agus na tosca meatha le haghaidh leibhéal euro 5 dá dtagraítear in iarscríbhinn vii (b) déanfaidh an coimisiún aon tograí reachtacha iomchuí i bhfianaise na tuarascála sin agus torthaí an staidéir ar an tionchar ar an gcomhshaol mar bhonn aige glacfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 75 ina gcinnfear cé acu de na (fo)chatagóirí l1ea l1eb l2e l5eb l6eb l7eb agus l7ec le haghaidh leibhéal euro 5 a bheidh faoi réir tástála shed nó faoi réir tástála maidir leis an umar breosla agus maidir le tréscaoileadh píobánra leis na teorainneacha tástála a liostaítear in iarscríbhinn vi (c2) áiritheoidh monaróirí go gcomhlíonann feithiclí de chatagóir l na ceanglais tástála infheidhme maidir leis an bhfeidhmíocht chomhshaoil le haghaidh ceadú agus faduithe amhail a leagtar síos in iarscríbhinn v (a) déanfaidh feithiclí de chatagóir l4e na ceanglais chomhshaoil a leagtar síos in iarscríbhinn v maidir le feithiclí de chatagóir l3e a chomhlíonadh a ndéantar ina leith sin i gcás cineálacha tástála i iv vii agus viii diarscríbhinn v cóimeáil iomlán an bhonnfheithicil chumachtaithe a thástáil leis an taobhcharr feistithe uirthi nó nach ndéantar ach an bhonnfheithicil chumhachtaithe a thástáil gan an taobhcharr feistithe uirthi de réir mar is iomchuí áiritheoidh monaróirí go ndéanfar gach feiste rialaithe truaillithe athsholáthair a chuirtear ar an margadh nó a chuirtear i seirbhís san aontas a chineálcheadú i gcomhréir leis an rialachán seo beidh feidhm ag na ceanglais dá dtagraítear i mír 1 go mír 10 maidir le feithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh i gcomhréir le hiarscríbhinn ii chun ardleibhéal cosanta comhshaoil a áirithiú cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 75 a mhéid a bhaineann leis na sonraíochtaí teicniúla mionsonraithe maidir le ceanglais chomhshaoil i gcás na nábhar dá dtagraítear i míreanna 1 2 3 6 agus 7 den airteagal seo lena náirítear nósanna imeachta tástála airteagal 24 ceanglais bhreise chomhshaoil maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa ídiú breosla agus ídiú fuinnimh leictrigh agus raon leictreach déanfaidh an monaróir astaíochtaí co2 (déocsaíd charbóin) a chinneadh tríd an timthriall tástála saotharlainne is infheidhme maidir le hastaíochtaí agus tuairisceoidh an monaróir don údarás ceadaithe iad déanfar ídiú breosla agus/nó ídiú fuinnimh leictrigh agus raon leictreach a ríomh ar bhonn thorthaí thástáil saotharlainne an chineálcheadaithe maidir le hastaíochtaí nó tomhaisfear iad arna fhianú ag an tseirbhís theicniúil agus tuairisceofar don údarás ceadaithe iad déanfar toradh an tomhais ar co2 an tídiú breosla an tídiú fuinnimh leictrigh agus an raon leictreach arna ríomh nó arna thomhas a áireamh san fhillteán faisnéise mar a shonraítear sa ghníomh cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 27(4) agus luafar an fhaisnéis ábhartha ar an deimhniú comhréireachta sa bhreis ar an lua ar an deimhniú comhréireachta áiritheoidh na monaróirí go ndéanfar na sonraí maidir le hastaíochtaí co2 le hídiú breosla le hídiú fuinnimh leictrigh agus le raon leictreach a sholáthar do cheannaitheoir na feithicle tráth a cheannaítear feithicil nua agus beidh na sonraí sin i bhformáid a mheasann siad a bheith iomchuí cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 75 a mhéid a bhaineann le ceanglais an nós imeachta tástála do chineál tástála vii maidir leis na modhanna chun astaíochtaí co2 ídiú breosla ídiú fuinnimh leictrigh agus raon leictreach a ríomh agus a thomhas caibidil iv nósanna imeachta cineálcheadaithe ae airteagal 25 nósanna imeachta cineálcheadaithe ae agus monaróir ag cur isteach ar chineálcheadú feithicle ina hiomláine féadfaidh sé ceann amháin de na nósanna imeachta seo a leanas a roghnú cineálcheadú céim ar chéim cineálcheadú aonchéime cineálcheadú measctha de bhreis air sin féadfaidh an monaróir catagóirí feithiclí atá leagtha síos i mír 5 cineálcheadú ilchéime a roghnú i gcás cineálcheadú córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh is é an nós imeachta do chineálcheadú aonchéime amháin a bheidh infheidhme is éard a bheidh sa chineálcheadú céim ar chéim ná bailiú le chéile céim ar chéim thacar iomlán na ndeimhnithe ar chineálcheadú ae do na córais do na comhpháirteanna agus do na haonaid theicniúla ar leithligh ar cuid den fheithicil iad agus as a leanann ag an gcéim deiridh cineálcheadú feithicle ina hiomláine is éard a bheidh sa chineálcheadú aonchéime ná ceadú na feithicle ina hiomláine trí oibríocht aonair is éard atá sa chineálcheadú measctha ná nós imeachta cineálcheadaithe céim ar chéim trína mbaintear amach ceadú córais amháin nó níos mó le linn chéim dheireanach cheadú na feithicle ina hiomláine gan gá le deimhnithe ar chineálcheadú ae a eisiúint le haghaidh na gcóras sin i nós imeachta cineálcheadaithe ilchéime deimhníonn údarás ceadaithe amháin nó níos mó ag brath ar staid chríochnaithe na feithicle go gcomhlíonann cineál feithicle neamhiomláine nó cineál feithicle lánchríochnaithe forálacha riaracháin ábhartha agus ceanglais theicniúla ábhartha an rialacháin seo déanfar cineálcheadú ilchéime a dheonú i leith cineál feithicle neamhiomláine nó lánchríochnaithe a chomhlíonann na sonraí san fhillteán faisnéise dá bhforáiltear in airteagal 27 agus a chomhlíonann na ceanglais theicniúla a leagtar síos sna gníomhartha ábhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii ag cur staid chríochnaithe na feithicle san áireamh ní dheonófar an cineálcheadú i leith na céime deiridh den chríochnú go dtí tar éis don údarás ceadaithe a dheimhniú go gcomhlíonann an cineál feithicle arna cheadú ag an gcéim dheiridh na ceanglais theicniúla uile is infheidhme ag an tráth sin áiritheofar leis an méid sin seiceáil dhoiciméadach ar na ceanglais go léir atá clúdaithe ag cineálcheadú dfheithicil neamhiomlán arna dheonú le linn an nós imeachta ilchéime fiú nuair a dhéantar é a dheonú do (fho)chatagóir feithicle éagsúil ní bheidh an cineálcheadú ilchéime dá dtagraítear sa dara fhomhír de mhír 1 infheidhme ach maidir le feithiclí sna fochatagóirí l2eu l4e l5eb l6ebu agus l7ecu ní dhéanfaidh an nós imeachta ceadaithe a roghnófar difear do na ceanglais shubstainteacha is infheidhme nach mór don chineál feithicle ceadaithe a chomhlíonadh tráth a eisítear cineálcheadú na feithicle ina hiomláine cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 75 maidir le socruithe mionsonraithe a bhaineann le nósanna imeachta cineálcheadaithe airteagal 26 iarratas ar chineálcheadú déanfaidh an monaróir an tiarratas ar chineálcheadú a chur faoi bhráid an údaráis ceadaithe ní fhéadfar ach aon iarratas amháin a chur isteach i leith cineál ar leithligh feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh agus ní fhéadfar é a chur isteach ach in aon bhallstát amháin cuirfear isteach iarratas ar leithligh le haghaidh gach cineáil atá le ceadú airteagal 27 fillteán faisnéise soláthróidh an tiarratasóir fillteán faisnéise don údarás ceadaithe beidh na nithe seo a leanas san fhillteán faisnéise doiciméad faisnéise gach sonra líníocht grianghraf agus faisnéis eile le haghaidh feithiclí léiriú ar an nós imeachta/na nósanna imeachta a roghnaíodh i gcomhréir le hairteagal 25(1) aon fhaisnéis bhreise a iarrann an túdarás ceadaithe i gcomhthéacs an nós imeachta iarratais féadfar an fillteán faisnéise a sholáthar ar pháipéar nó i bhformáid leictreonach ar formáid í atá inghlactha ag an tseirbhís theicniúil agus ag an údarás ceadaithe déanfaidh an coimisiún teimpléid a leagan síos don doiciméad faisnéise agus don fhillteán faisnéise trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme déanfar na chéad ghníomhartha cur chun feidhme den sórt sin a ghlacadh faoin 31 nollaig 2014 airteagal 28 ceanglais shonracha maidir le faisnéis atá le soláthar san iarratas ar chineálcheadú faoi nósanna imeachta éagsúla beidh ag gabháil le hiarratas ar chineálcheadú céim ar chéim fillteán faisnéise i gcomhréir le hairteagal 27 agus sraith iomlán na ndeimhnithe ar chineálcheadú is gá de bhun gach ceann de na gníomhartha is infheidhme a liostaítear in iarscríbhinn ii maidir le cineálcheadú córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh de bhun na ngníomhartha is infheidhme a liostaítear in iarscríbhinn ii beidh rochtain ag an údarás ceadaithe ar an bhfillteán faisnéise gaolmhar go dtí go neiseofar an ceadú nó go dtí go ndiúltófar dó beidh ag gabháil le hiarratas ar chineálcheadú aonchéime fillteán faisnéise dá bhforáiltear in airteagal 27 ar fillteán é ina mbeidh an fhaisnéis ábhartha i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme a ghlacfar de bhun an rialacháin seo i ndáil leis na gníomhartha sin is infheidhme i gcás nós imeachta cineálcheadaithe mheasctha beidh ag gabháil leis an bhfillteán faisnéise ceann amháin nó níos mó de dheimhnithe ar chineálcheadú a cheanglaítear a dhéanamh de bhun gach ceann de na gníomhartha is infheidhme a liostaítear in iarscríbhinn ii agus beidh ar áireamh san fhillteán sin a mhéid is nach gcuirtear aon deimhniú ar chineálcheadú i láthair an fhaisnéis ábhartha i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo maidir leis na gníomhartha sin is infheidhme gan dochar do mhír 1 do mhír 2 agus do mhír 3 soláthrófar an fhaisnéis seo a leanas chun críocha cineálcheadaithe ilchéime sa chéad chéim na codanna sin den fhillteán faisnéise agus de na deimhnithe ar chineálcheadú ae a bhaineann le staid chríochnaithe na bonnfheithicle sa dara céim agus sna céimeanna ina dhiaidh sin na codanna sin den fhillteán faisnéise agus de na deimhnithe ar chineálcheadú ae a bhaineann leis an gcéim reatha tógála maille le cóip den deimhniú ar chineálcheadú ae don fheithicil a eisíodh sa chéim tógála roimhe sin mar aon le mionsonraí iomlána maidir le haon athruithe atá déanta ag an monaróir ar an bhfeithicil nó maidir le haon ní a chuir an monaróir léi féadfar an fhaisnéis atá sonraithe i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír den mhír seo a sholáthar i gcomhréir le mír 3 féadfaidh an túdarás ceadaithe trí iarraidh réasúnaithe a cheangal ar an monaróir aon fhaisnéis eile is gá a sholáthar chun go bhféadfar cinneadh a dhéanamh maidir leis na tástálacha nach mór a dhéanamh nó chun déanamh na dtástálacha sin a éascú caibidil v nósanna imeachta cineálcheadaithe ae a sheoladh airteagal 29 forálacha ginearálta ní dheonóidh na húdaráis ceadaithe cineálcheadú ae ach amháin tar éis dóibh comhréireacht na socruithe táirgeachta dá dtagraítear in airteagal 33 a fhíorú agus tar éis dóibh a fhíorú go bhfuil an cineál feithicle an cineál córais an cineál comhpháirte nó an cineál aonaid theicniúil ar leithligh i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme is i gcomhréir leis an gcaibidil seo a dheonófar cineálcheaduithe ae má fhionnann údarás ceadaithe go ndéanann cineál feithicle cineál córais cineál comhpháirte nó cineál aonaid theicniúil ar leithligh cé go gcomhlíonann siad na forálacha arna gceangal riosca tromchúiseach a chothú don tsábháilteacht nó go bhféadfadh sé díobháil mhór a dhéanamh don chomhshaol nó don tsláinte phoiblí féadfaidh sé a dhiúltú cineálcheadú ae a dheonú sa chás sin déanfaidh sé comhad mionsonraithe a sheoladh láithreach bonn chuig údaráis ceadaithe na mballstát eile agus chuig an gcoimisiún ina míneofar na cúiseanna atá leis an gcinneadh agus ina leagfar amach an fhianaise lena fhionnachtana déanfar deimhnithe ar chineálcheadú ae a uimhriú i gcomhréir le córas comhchuibhithe arna leagan síos ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme déanfaidh an túdarás ceadaithe laistigh de mhí amháin ó eisiúint an deimhnithe ar chineálcheadú ae cóip den deimhniú ar chineálcheadú ae chomh maith leis na ceangaltáin a sheoladh trí chóras leictreonach malairte comhchoiteann slán chuig údaráis ceadaithe na mballstát eile le haghaidh gach cineál feithicle atá ceadaithe aige féadfaidh an chóip sin a bheith i bhfoirm comhaid leictreonaigh shláin freisin cuirfidh an túdarás ceadaithe údaráis ceadaithe na mballstát eile ar an eolas gan mhoill maidir le haon cheadú feithicle a diúltaíodh nó a tarraingíodh siar chomh maith leis na cúiseanna lena chinneadh ar eatramh thrí mhí seolfaidh an túdarás ceadaithe chuig údaráis ceadaithe na mballstát eile liosta de na cineálcheaduithe ae do chórais do chomhpháirteanna agus daonaid theicniúla ar leithligh a dheonaigh sé a leasaigh sé a dhiúltaigh sé a dheonú nó a tharraing sé siar le linn na tréimhse roimhe sin má iarrann údarás ceadaithe ballstáit eile cóip den deimhniú ar chineálcheadú ae déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae laistigh de mhí amháin ón iarraidh a fháil an deimhniú cineálcheadaithe ae a iarradh in éineacht leis na ceangaltáin a sheoladh trí chóras leictreonach malairte comhchoiteann slán chuig údarás ceadaithe an bhallstáit sin má iarrann an coimisiún amhlaidh cuirfidh an túdarás ceadaithe an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 5 go mír 8 faoi bhráid an choimisiúin freisin cuirfidh an túdarás ceadaithe pacáiste faisnéise le chéile ina mbeidh an fillteán faisnéise maille leis na tuarascálacha ar na tástálacha agus gach doiciméad eile a chuir an tseirbhís theicniúil nó an túdarás ceadaithe leis an bhfillteán faisnéise le linn dóibh a bhfeidhmeanna a chomhlíonadh san fhillteán faisnéise beidh innéacs ina liostófar inneachar agus uimhreacha cuí nó marcanna eile air chun na leathanaigh uile a dhéanamh soaitheanta agus leagfar amach an doiciméad sin i bhformáid a thaispeánfaidh na céimeanna i ndiaidh a chéile a tugadh i mbainistiú an chineálcheadaithe ae go háirithe na dátaí ar a ndearnadh athbhreithnithe agus nuashonrú déanfaidh an túdarás ceadaithe an fhaisnéis atá sa phacáiste faisnéise a choimeád ar fáil ar feadh tréimhse 10 mbliana tar éis críoch bhailíocht an cheadaithe lena mbaineann airteagal 30 forálacha sonracha maidir leis an deimhniú ar chineálcheadú ae beidh an méid seo a leanas i bhfoirm cheangaltán ag gabháil leis an deimhniú ar chineálcheadú ae an pacáiste faisnéise dá dtagraítear in airteagal 29(10) torthaí na dtástálacha ainm(neacha) agus cóip(eanna) shamplach(samplacha) de shíniú(shínithe) an duine(na ndaoine) atá údaraithe chun deimhnithe comhréireachta a shíniú agus ráiteas faoina bpost sa chuideachta i gcás cineálcheadaithe ae don fheithicil ina hiomláine cóip shamplach den deimhniú comhréireachta agus í comhlánaithe eiseofar an deimhniú ar chineálcheadú ae ar bhonn an teimpléid arna leagan síos ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme i leith gach cineál feithicle déanfaidh an túdarás ceadaithe na nithe seo a leanas na ranna ábhartha uile den deimhniú ar chineálcheadú ae a chomhlánú lena náirítear an bhileog le haghaidh thorthaí na dtástálacha atá i gceangal leis an deimhniú an tinnéacs a ghabhann leis an bpacáiste faisnéise a thiomsú an deimhniú comhlánaithe chomh maith leis na ceangaltáin a ghabhann leis a eisiúint don iarratasóir gan mhoill déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an teimpléad a leagan síos do bhileog thorthaí na tástála dá dtagraítear i bpointe (a) i gcás chineálcheadú ae ar forchuireadh i gcomhréir le hairteagal 40 srianta ar a bhailíocht nó a ndearnadh forálacha áirithe den rialachán seo nó de na gníomhartha tarmligthe agus de na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo a tharscaoileadh ina leith sonrófar na srianta nó na tarscaoiltí sin sa deimhniú ar chineálcheadú ae i gcás ina ndéanann an monaróir nós imeachta an chineálcheadaithe mheasctha a roghnú comhlánóidh an túdarás ceadaithe sa phacáiste faisnéise na tagairtí do na tuarascálacha ar na tástálacha arna mbunú leis an ngníomh cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 32(1) nach bhfuil aon deimhniú ar chineálcheadú ae ar fáil lena naghaidh i gcás ina roghnaíonn an monaróir nós imeachta an chineálcheadaithe aonchéime bunóidh an túdarás ceadaithe liosta ceanglas nó gníomhartha is infheidhme agus cuirfidh sé an liosta sin i gceangal leis an deimhniú ar chineálcheadú ae déanfaidh an coimisiún teimpléad don liosta sin a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme airteagal 31 forálacha sonracha maidir le córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh deonófar cineálcheadú ae i leith córais atá i gcomhréir leis na sonraí san fhillteán faisnéise agus a chomhlíonann na ceanglais theicniúla a leagtar síos sna gníomhartha ábhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii deonófar cineálcheadú ae do chomhpháirteanna nó daonaid theicniúla ar leithligh i dtaca le comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh atá i gcomhréir leis na sonraí san fhillteán faisnéise agus a chomhlíonann na ceanglais theicniúla a leagtar síos sna gníomhartha ábhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii i gcás ina bhfuil comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh bídís ceaptha le haghaidh deisiúchán seirbhísiú nó cothabháil nó ná bíodh cumhdaithe freisin ag cineálcheadú córais a bhaineann le feithicil ní bheidh gá le haon cheadú comhpháirte ná le haon cheadú aonaid theicniúil ar leithligh eile mura rud é go bhforáiltear dó sin sna gníomhartha ábhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii i gcás ina gcomhlíonann comhpháirt nó aonaid theicniúil ar leithligh an fheidhm atá leis nó léi nó mura bhfuil sé nó sí ina s(h)ainghné ach amháin nuair a oibríonn sé nó sí i gcomhcheangal le páirteanna eile de chuid na feithicile rud a fhágann nach féidir a fhíorú go gcomhlíonann an taonad teicniúil ar leithligh nó an chomhpháirt na ceanglais ach amháin nuair a bhíonn sé nó sí ag obair i i gcomhcheangal leis na páirteanna eile sin de chuid na feithicile cuirfear srian dá réir le raon feidhme chineálcheadú ae na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh sin sna cásanna sin sonrófar sa deimhniú ar chineálcheadú ae aon srianta ar úsáid na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh agus luafar ann na coinníollacha speisialta maidir lena suiteáil i gcás ina bhfeistíonn an monaróir feithiclí a leithéid de chomhpháirt nó daonad teicniúil ar leithligh fíorófar le linn don fheithicil a bheith á ceadú go bhfuil an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh sin i gcomhréir le haon srianta is infheidhme maidir lena núsáid nó le haon choinníollacha is infheidhme maidir lena suiteáil airteagal 32 tástálacha a cheanglaítear a dhéanamh le haghaidh cineálcheadú ae léireofar go bhfuil na saintreoracha teicniúla a leagtar síos sa rialachán seo agus sna gníomhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii á gcomhlíonadh trí bhíthin tástálacha iomchuí arna ndéanamh ag seirbhísí teicniúla ainmnithe is sna gníomhartha ábhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii a leagfar síos na nósanna imeachta tástála dá dtagraítear sa chéad fhomhír maille leis an trealamh sonrach agus na huirlisí sonracha a fhorordaítear chun na tástálacha sin a dhéanamh déanfaidh formáid na tuarascála ar an tástáil na ceanglais ghinearálta arna leagan síos ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe a chomhlíonadh cuirfidh an monaróir ar fáil don údarás ceadaithe a oiread sin feithiclí comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh a cheanglaítear air a chur ar fáil faoi na gníomhartha ábhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii chun na tástálacha a éilítear a dhéanamh maidir leis na tástálacha a cheanglaítear a dhéanamh déanfar iad ar fheithiclí ar chomhpháirteanna agus ar aonaid theicniúla ar leithligh atá ionadaíoch don chineál atá le ceadú féadfaidh an monaróir áfach le comhaontú an údaráis ceadaithe feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh a roghnú nach bhfuil ionadaíoch don chineál atá le ceadú ar chuntar go mbeidh roinnt de na gnéithe is neamhfhabhraí inti ó thaobh an leibhéil feidhmíochta atá ag teastáil féadfar modhanna fíorúla tástála a úsáid chun cabhrú leis an gcinnteoireacht le linn an phróisis roghnúcháin faoi réir chomhaontú an údaráis ceadaithe féadfar modhanna fíorúla tástála a úsáid in ionad na nósanna imeachta tástála dá dtagraítear i mír 1 arna iarraidh sin don mhonaróir maidir leis na ceanglais sin a bhunaítear sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun mhír 6 comhlíonfaidh na modhanna fíorúla tástála na coinníollacha a bhunaítear sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun mhír 6 dfhonn a áirithiú go mbeidh na torthaí a gheofar trí na modhanna fíorúla tástála chomh bailí céanna leis na torthaí a gheofar trí thástáil fhisiciúil cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 75 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais is féidir a chur faoi thástáil fhíorúil agus na dálaí a mbeidh an tástáil sin le déanamh fúthu nuair a ghlacfaidh an coimisiún na gníomhartha tarmligthe sin beidh mar bhonn aige na ceanglais agus na nósanna imeachta dá bhforáiltear in iarscríbhinn xvi a ghabhann le treoir 2007/46/ce de réir mar is iomchuí airteagal 33 socruithe maidir le comhréireacht táirgeachta déanfaidh údarás ceadaithe a dheonaíonn cineálcheadú ae na bearta is gá i gcomhar le húdaráis ceadaithe na mballstát eile más gá chun a fhíorú go bhfuil socruithe leordhóthanacha déanta lena áirithiú go mbeidh na feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh atá á dtairgeadh i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe maidir le húdarás ceadaithe a dheonaíonn cineálcheadú dfheithicil ina hiomláine déanfaidh sé na bearta is gá chun a fhíorú go bhfuil na deimhnithe comhréireachta a eisíonn an monaróir i gcomhréir le hairteagal 38 chuige sin fíoróidh an túdarás ceadaithe go bhfuil líon dóthanach samplaí de dheimhnithe comhréireachta ann atá ar comhréir le hairteagal 38 agus go bhfuil socruithe dóthanacha déanta ag an monaróir lena áirithiú go bhfuil na sonraí sna deimhnithe comhréireachta i gceart maidir le húdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae déanfaidh sé na bearta is gá i gcomhar le húdaráis ceadaithe na mballstát eile más gá chun a fhíorú go bhfuil na socruithe dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 dóthanach i gcónaí ionas go leanfaidh feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh atá á dtáirgeadh de bheith i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe agus go leanfaidh deimhnithe comhréireachta de bheith ag comhlíonadh airteagal 38 dfhonn a fhíorú go bhfuil feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe féadfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae aon cheann de na seiceálacha nó de na tástálacha ar seiceálacha agus tástálacha iad a éilítear le haghaidh chineálcheadú ae a dhéanamh ar shamplaí arna dtógáil in áitreabh an mhonaróra lena náirítear saoráidí táirgthe nuair a shuíonn údarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae nach bhfuil na socruithe dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 á gcur i bhfeidhm nó go nimíonn siad go mór ó na socruithe agus ó na pleananna rialaithe a comhaontaíodh nó gur stopadh de bheith á gcur i bhfeidhm nó go meastar nach bhfuil siad dóthanach a thuilleadh cé go bhfuiltear ag leanúint den táirgeadh déanfaidh an túdarás ceadaithe sin na bearta is gá chun a áirithiú go leanfar i gceart an nós imeachta um chomhréireacht táirgeachta nó déanfaidh sé an cineálcheadú a tharraingt siar cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 75 i dtaobh na socruithe mionsonraithe maidir le comhréireacht táirgeachta caibidil vi leasuithe ar chineálcheaduithe ae airteagal 34 déanfaidh an monaróir a dheonaigh cineálcheadú ae an túdarás ceadaithe a chur ar an eolas gan mhoill maidir le haon athrú ar na sonraí atá taifeadta sa phacáiste faisnéise déanfaidh an túdarás ceadaithe sin cinneadh maidir le cé acu de na nósanna imeachta a leagtar síos in airteagal 35 a leanfar i gcás inar gá féadfaidh an túdarás ceadaithe a chinneadh tar éis dó dul i gcomhairle leis an monaróir go ndeonófar cineálcheadú ae nua is chuig an údarás ceadaithe a dheonaigh an bunchineálcheadú ae agus chuige sin amháin a chuirfear iarratas ar chineálcheadú ae a leasú má fhionnann an túdarás ceadaithe chun críocha leasú a dhéanamh gur gá cigireachtaí nó tástálacha a athdhéanamh cuirfidh sé é sin in iúl don mhonaróir ní bheidh feidhm ag na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 35 ach amháin ar bhonn na gcigireachtaí agus na dtástálacha má thagann an túdarás ceadaithe ar an tátal go bhfuil na ceanglais a bhaineann le cineálcheadú ae á gcomhlíonadh i gcónaí airteagal 35 cineálcheaduithe ae a athbhreithniú agus a fhadú má athraíodh na sonraí a taifeadadh sa phacáiste faisnéise agus gan gá cigireachtaí ná tástálacha a athdhéanamh tabharfar athbhreithniú ar an athrú sin i gcásanna den sórt sin eiseoidh an túdarás ceadaithe na leathnaigh athbhreithnithe den phacáiste faisnéise de réir mar is gá agus marcálfaidh sé gach ceann de na leathanaigh athbhreithnithe chun an cineál athraithe agus dáta na hatheisiúna a thaispeáint go soiléir measfar go ndéanfaidh leagan comhdhlúite nuashonraithe den phacáiste faisnéise maille le tuairisc mhionsonraithe ar na hathruithe an ceanglas sin a chomhlíonadh fadú a thabharfar ar an leasú nuair a athraítear sonraí a taifeadadh sa phacáiste faisnéise agus nuair a tharlaíonn aon cheann de na nithe seo a leanas tá gá le cigireachtaí nó tástálacha breise a dhéanamh tá athrú déanta ar aon fhaisnéis sa deimhniú ar chineálcheadú ae cé is moite dfhaisnéis sna ceangaltáin tagann ceanglais nua faoi aon ghníomh a liostaítear in iarscríbhinn ii chun bheith infheidhme maidir leis an gcineál feithicle nó maidir leis an gcóras an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh atá ceadaithe i gcás fadú eiseoidh an túdarás ceadaithe deimhniú uasdátaithe ar chineálcheadú ae a mbeidh uimhir an fhadaithe luaite air ar uimhir í a ardaíonn de réir líon na bhfaduithe leantacha a deonaíodh taispeánfar go soiléir ar an deimhniú ceadaithe an chúis a bhí leis an bhfadú agus an dáta a atheisíodh é aon uair a eisítear leathanaigh leasaithe nó leagan comhdhlúite nuashonraithe leasófar dá réir sin innéacs an phacáiste faisnéise a ghabhann leis an deimhniú ceadaithe chun dáta an fhadaithe nó an athbhreithnithe is déanaí a thaispeáint nó chun dáta an chomhdhlúthaithe is déanaí den leagan nuashonraithe a thaispeáint ní bheidh gá le haon leasú ar chineálcheadú feithicle más rud é ó thaobh na teicneolaíochta de nach mbaineann na ceanglais nua dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 leis an gcineál feithicle sin nó go mbaineann siad le catagóirí feithicle seachas an chatagóir ina bhfuil an cineál feithicle sin airteagal 36 leasuithe a eisiúint agus a fhógairt i gcás fadú nuashonrófar gach roinn ábhartha den deimhniú ar chineálcheadú ae na ceangaltáin a ghabhann leis agus innéacs an phacáiste faisnéise déanfar an deimhniú nuashonraithe agus na ceangaltáin a ghabhann leis a eisiúint don iarratasóir gan mhoill i gcás athbhreithniú déanfaidh an túdarás ceadaithe na doiciméid athbhreithnithe nó an leagan comhdhlúite nuashonraithe de réir mar is cuí lena náirítear an tinnéacs athbhreithnithe a ghabhann leis an bpacáiste faisnéise a eisiúint don iarratasóir gan mhoill déanfaidh an túdarás ceadaithe i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar amach in airteagal 29 fógra maidir le haon leasú a dhéantar ar chineálcheaduithe ae a thabhairt dúdaráis ceadaithe na mballstát eile caibidil vii bailíocht cineálcheadaithe ae airteagal 37 an bhailíocht a fhoirceannadh eiseofar cineálcheaduithe ae ar feadh tréimhse gan teorainn beidh cineálcheadú ae feithicle neamhbhailí in aon cheann de na cásanna seo a leanas más rud é go dtagann ceanglais nua chun bheith éigeantach ar ceanglais iad atá infheidhme maidir leis an gcineál feithicle ceadaithe maidir le feithicil a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís agus más rud é nach féidir an cineálcheadú a nuashonrú dá réir má scoirtear go críochnúil agus go deonach de bheith ag táirgeadh na feithicle ceadaithe má imíonn bailíocht an cheadaithe in éag de bhua sriain speisialta i gcomhréir le hairteagal 40(6) má dhéantar an ceadú a tharraingt siar i gcomhréir le hairteagal 33(5) le hairteagal 49(1) nó le hairteagal 52(4) mura dtagann ach malairt amháin laistigh de chineál nó leagan amháin laistigh de mhalairt chun bheith neamhbhailí ní chaillfidh cineálcheadú ae na feithicle i gceist a bhailíocht ach a mhéid a bhaineann leis an malairt áirithe sin nó leis an leagan áirithe sin nuair a scoirtear go críochnúil de bheith ag táirgeadh cineál áirithe feithicle tabharfaidh an monaróir fógra ina leith sin don údarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae don fheithicil sin laistigh de mhí amháin tar éis dó an fógra dá dtagraítear sa chéad fhomhír a fháil déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae na feithicle é sin a chur in iúl dúdaráis ceadaithe na mballstát eile gan dochar do mhír 4 i gcásanna ina mbeidh cineálcheadú ae feithicle le teacht chun bheith neamhbhailí tabharfaidh an monaróir fógra ina leith sin don údarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae gach faisnéis ábhartha a chur gan mhoill chuig údaráis ceadaithe na mballstát eile ionas go bhféadfar i gcás inarb iomchuí airteagal 44 a chur i bhfeidhm sonrófar san fhaisnéis dá dtagraítear sa dara fomhír go háirithe an dáta táirgthe agus an uimhir aitheantais feithicle don fheithicil is deireanaí a táirgeadh caibidil viii deimhniú comhréireachta agus marcanna airteagal 38 deimhniú comhréireachta déanfaidh an monaróir ina cháil mar shealbhóir ar chineálcheadú feithicle deimhniú comhréireachta a sheachadadh mar dhoiciméad páipéir a bheidh ag gabháil le gach feithicil bíodh sí iomlán neamhiomlán nó lánchríochnaithe arna monarú i gcomhréir leis an gcineál feithicle ceadaithe seachadfar deimhniú den sórt sin saor in aisce ar an gceannaitheoir in éineacht leis an bhfeithicil ní fhéadfaidh seachadadh an deimhnithe a bheith ag brath ar iarraidh shainráite nó ar fhaisnéis bhreise a chur isteach chuig an monaróir ar feadh tréimhse 10 mbliana tar éis dháta táirgthe na feithicle déanfaidh monaróir na feithicle arna iarraidh sin ag úinéir na feithicle dúblach den deimhniú comhréireachta a eisiúint ar íocaíocht nach mó ná costas na heisiúna beidh an focal dúblach le feiceáil go soiléir ar éadan aon deimhnithe dhúblaigh úsáidfidh an monaróir an teimpléad le haghaidh deimhnithe comhréireachta arna ghlacadh ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme déanfar an deimhniú comhréireachta a dhearadh chun brionnú a chosc chuige sin forálfar sna gníomhartha cur chun feidhme go mbeidh an páipéar a úsáidtear sa deimhniú cosanta ag roinnt gnéithe éagsúla de chlódóireacht slándála déanfar an deimhniú comhréireachta a tharraingt suas i gceann amháin ar a laghad de theangacha oifigiúla an aontais féadfaidh aon bhallstát a iarraidh go ndéanfaí an deimhniú comhréireachta a aistriú go dtí a theanga oifigiúil nó go dtí a theangacha oifigiúla féin is in eagraíocht an mhonaróra a bheidh an duine/na daoine a bheidh údaraithe chun deimhnithe comhréireachta a shíniú agus beidh an duine/na daoine sin údaraithe go cuí ag an mbainistíocht chun freagracht dhlíthiúil an mhonaróra a ghlacadh chucu féin i ndáil le dearadh agus tógáil na feithicle nó i ndáil le comhréireacht táirgeachta na feithicle déanfar an deimhniú comhréireachta a chomhlánú ina iomláine agus ní bheidh srianta ann maidir le húsáid na feithicle seachas na srianta sin dá bhforáiltear sa rialachán seo nó in aon cheann de na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo i gcás feithicle neamhiomláine nó i gcás feithicle lánchríochnaithe ní chomhlánfaidh an monaróir ach na hítimí sin ar an deimhniú comhréireachta a cuireadh leis an deimhniú nó a athraíodh le linn na céime reatha ceadaithe agus más infheidhme cuirfidh sé i gceangal leis an deimhniú gach deimhniú comhréireachta a seachadadh ag na céimeanna roimhe sin i gcás feithiclí a cheadaítear i gcomhréir le hairteagal 40(2) beidh i dteideal an deimhnithe comhréireachta an frása a leanas le haghaidh feithiclí iomlána/feithiclí lánchríochnaithe arna gcineálcheadú trí bhíthin airteagal 40(4) de rialachán (ae) uimh 168/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2013 maidir le ceadú agus le faireachas margaidh ar fheithiclí dhá nó trí roth agus cuadrothair a chur i bhfeidhm (ceadú sealadach) i gcás feithiclí arna gcineálcheadú i gcomhréir le hairteagal 42 beidh i dteideal an deimhnithe comhréireachta amhail a leagtar amach sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 2 an frása seo a leanas le haghaidh feithiclí iomlána/feithiclí lánchríochnaithe arna gcineálcheadú i sraitheanna beaga agus in aice leis sin an bhliain táirgthe agus uimhir sheicheamhach ina diaidh uimhir idir 1 agus an teorainn atá sonraithe sa tábla in iarscríbhinn iii lena gcuirtear in iúl maidir le gach bliain táirgthe staid na feithicle sin laistigh den táirgíocht a leithdháileadh don bhliain sin gan dochar do mhír 1 féadfaidh an monaróir an deimhniú comhréireachta a sheoladh go leictreonach chuig údarás clárúcháin aon bhallstáit airteagal 39 pláta reachtúil le marcáil iomchuí feithiclí agus marc cineálcheadaithe comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh déanfaidh monaróir feithicle pláta reachtúil leis an marcáil iomchuí a éilítear leis an ngníomh cur chun feidhme ábhartha arna ghlacadh de bhun mhír 3 a ghreamú de gach feithicil arna monarú i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe monaróir comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh bíodh an chomhpháirt nó an taonad sin ina chuid de chóras nó ná bíodh déanfaidh sé marc an chineálcheadaithe a éilítear leis an ngníomh cur chun feidhme ábhartha arna ghlacadh de bhun an rialacháin seo nó de bhun rialachán ábhartha cenae a ghreamú de gach comhpháirt nó de gach aonad teicniúil ar leithligh arna monarú i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe i gcás nach néilítear marc cineálcheadaithe den sórt sin déanfaidh an monaróir ar a laghad trádainm nó trádmharc an mhonaróra uimhir an chineáil nó uimhir aitheantais a ghreamú beidh pláta reachtúil agus marc an chineálcheadaithe ae i gcomhréir leis an tsamhail arna leagan amach ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme caibidil ix díolúintí do theicneolaíochtaí nua nó do choincheapa nua airteagal 40 díolúintí do theicneolaíochtaí nua nó do choincheapa nua féadfaidh an monaróir iarratas a dhéanamh ar chineálcheadú ae maidir le cineál feithicle cineál córais cineál comhpháirte nó cineál aonaid theicniúil ar leithligh a ionchorpraíonn teicneolaíochtaí nua nó coincheapa nua nach bhfuil ag luí le ceann amháin nó níos mó de na gníomhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii deonóidh an túdarás ceadaithe cineálcheadú ae dá dtagraítear i mír 1 i gcás ina gcomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas go bhfuil luaite san iarratas na cúiseanna go bhfágann na teicneolaíochtaí nó na coincheapa atá i gceist an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh ar neamhluí le ceann amháin nó níos mó de na gníomhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii go bhfuil tuairisc san iarratas ar na himpleachtaí sábháilteachta agus comhshaoil a ghabhann leis an teicneolaíocht nua agus ar na bearta a rinneadh chun a áirithiú go mbeidh ar a laghad leibhéal sábháilteachta agus leibhéal cosanta comhshaoil ann atá coibhéiseach leis an leibhéal dá bhforáiltear leis na ceanglais óna bhfuiltear ag lorg díolúine go gcuirtear i láthair tuairiscí agus torthaí i dtaca leis na tástálacha a chruthaíonn go bhfuil an coinníoll i bpointe (b) á chomlíonadh beidh deonú cineálcheadaithe ae den sórt sin lena ndéantar díolúine a thabhairt maidir le teicneolaíochtaí nua nó le coincheapa nua faoi réir a údaraithe ón gcoimisiún déanfar an tudarú sin a thabhairt trí bhíthin gnímh cur chun feidhme déanfar an gníomh cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 73(2) go dtí go nglacfaidh an coimisiún cinneadh maidir le húdarú féadfaidh an túdarás ceadaithe cineálcheadú ae a eisiúint idir an dá linn maidir le cineál feithicle a chuimsítear faoin díolúine atá á lorg ach beidh an cineálcheadú sin sealadach agus ní bheidh sé bailí ach i gcríoch an bhallstáit sin cuirfidh an túdarás ceadaithe an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas faoi sin gan mhoill trí bhíthin comhaid ina bhfuil an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 beidh an nádúr sealadach agus an bhailíocht theoranta chríochach le feiceáil ó cheannteideal an deimhnithe cineálcheadaithe agus ó cheannteideal an deimhnithe comhréireachta féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun foráil a dhéanamh do theimpléid chomhchuibhithe le haghaidh an deimhnithe cineálcheadaithe agus le haghaidh an deimhnithe comhréireachta chun críocha na míre seo féadfaidh údaráis ceadaithe eile a chinneadh glacadh i scríbhinn leis an gceadú sealadach dá dtagraítear i mír 4 laistigh dá gcríoch féin i gcás inarb iomchuí sonrófar leis an údarú ón gcoimisiún dá dtagraítear i mír 3 cé acu atá sé faoi réir srianta nó nach bhfuil i ngach cás beidh an cineálcheadú bailí go ceann 36 mhí ar a laghad má chinneann an coimisiún údarú a dhiúltú tabharfaidh an túdarás ceadaithe fógra láithreach do shealbhóir an chineálcheadaithe shealadaigh dá dtagraítear i mír 4 go ndéanfar an ceadú sealadach a chúlghairm sé mhí tar éis dháta an diúltaithe ón gcoimisiún maidir le feithiclí a mhonarófar i gcomhréir leis an gceadú sealadach sula scoirfidh sé de bheith bailí áfach féadfar iad a chur ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís in aon bhallstát a mbeidh an ceadú sealadach glactha acu airteagal 41 oiriúnú iardain ar ghníomhartha tarmligthe agus ar ghníomhartha cur chun feidhme i gcás ina núdaraíonn an coimisiún díolúine a dheonú de bhun airteagal 40 déanfaidh sé na céimeanna is gá a ghlacadh láithreach chun na gníomhartha tarmligthe nó na gníomhartha cur chun feidhme lena mbaineann a oiriúnú dfhorbairtí teicneolaíocha i gcás ina mbaineann an díolúine faoi airteagal 40 le rialachán cenae molfaidh an coimisiún leasú ar an rialachán ábhartha cenae i gcomhréir leis an nós imeachta is infheidhme faoi chomhaontú leasaithe 1958 a luaithe a bheidh na gníomhartha ábhartha leasaithe cuirfear i leataobh aon srian sa chinneadh ón gcoimisiún lenar údaraíodh an díolúine mura ndéantar na céimeanna is gá chun na gníomhartha tarmligthe nó na gníomhartha cur chun feidhme a oiriúnú féadfaidh an coimisiún arna iarraidh sin don bhallstát a dheonaigh an ceadú a údarú don bhallstát an cineálcheadú a fhadú trí chinneadh i bhfoirm gnímh cur chun feidhme arna ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 73(2) caibidil x feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga airteagal 42 cineálcheadú náisiúnta le haghaidh feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga féadfaidh an monaróir iarratas a dhéanamh ar chineálcheadú náisiúnta i leith sraithe bige de chineál feithicle laistigh de na teorainneacha cainníochtúla bliantúla a leagtar amach in iarscríbhinn iii beidh feidhm ag na teorainneacha sin maidir le feithiclí den chineál ceadaithe a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís ar mhargadh gach ballstáit in aon bhliain ar leith maidir leis an gcineál feithiclí dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh ballstáit ceann amháin nó níos mó de na ceanglais shubstainteacha a leagtar síos i gceann amháin nó níos mó de na gníomhartha tarmligthe a liostaítear in iarscríbhinn ii a tharscaoileadh ar choinníoll go leagfaidh siad síos ceanglais mhalartacha ábhartha ciallaíonn ceanglais mhalartacha forálacha riaracháin agus ceanglais theicniúla a bhfuil sé daidhm leo a áirithiú gur ann do leibhéal sábháilteachta feidhmiúla leibhéal cosanta comhshaoil agus leibhéal sábháilteachta ceirde atá coibhéiseach a mhéid is féidir go praiticiúil leis an leibhéal dá bhforáiltear i gceann amháin nó níos mó de na gníomhartha tarmligthe a liostaítear in iarscríbhinn ii maidir leis an gcineál feithiclí dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh ballstáit ceann amháin nó níos mó dfhorálacha riaracháin an rialacháin seo nó na ngníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo a tharscaoileadh ní dhéanfar na forálacha dá dtagraítear sa mhír seo a tharscaoileadh ach amháin sa chás go bhfuil forais réasúnacha aige lena déanamh maidir le cineálcheadú náisiúnta feithiclí faoin airteagal seo glacfar le córais le comhpháirteanna nó le haonaid theicniúla ar leithligh a dhéantar a chineálcheadú i gcomhréir leis na gníomhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii déanfar an deimhniú ar chineálcheadú le haghaidh feithiclí a dhéantar a chineálcheadú i gcomhréir leis an airteagal seo a dhréachtú i gcomhréir leis an teimpléad dá dtagraítear in airteagal 30(2) ach ní bheidh deimhniú ar chineálcheadú feithicle ae mar cheannteideal air agus sonrófar ann inneachar na dtarscaoiltí a dheonaítear de bhun mhír 2 déanfar deimhnithe cineálcheadaithe a uimhriú i gcomhréir leis an gcóras comhchuibhithe dá dtagraítear in airteagal 29(4) sonrófar sa deimhniú cineálcheadaithe nádúr na dtarscaoiltí a dheonaítear de bhun na chéad fhomhíre agus na tríú fomhíre de mhír 2 is i gcríoch an bhallstáit ar dheonaigh a údarás ceadaithe an ceadú agus sa chríoch sin amháin a bheidh cineálcheadú náisiúnta le haghaidh feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga bailí arna iarraidh sin ag an monaróir áfach déanfar cóip den deimhniú ar chineálcheadú agus de na ceangaltáin a ghabhann leis a sheoladh trí phost cláraithe nó trí phost leictreonach chuig údaráis ceadaithe na mballstát a bheidh ainmnithe ag an monaróir laistigh de trí mhí tar éis dóibh an iarraidh dá dtagraítear i mír 7 a fháil cinnfidh údaráis ceadaithe na mballstát a bheidh ainmnithe ag an monaróir cibé acu a ghlacfaidh siad leis an gcineálcheadú nó nach nglacfaidh cuirfidh siad a gcinneadh in iúl go foirmiúil don údarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú náisiúnta le haghaidh feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga glacfaidh údaráis ceadaithe na mballstát leis an gcineálcheadú náisiúnta mura rud é go bhfuil forais réasúnacha acu lena chreidiúint nach bhfuil na ceanglais theicniúla náisiúnta ar i gcomhréir leo a ceadaíodh an fheithicil coibhéiseach lena gcuid forálacha teicniúla féin arna iarraidh sin ag iarratasóir ar mian leis feithicil ag a bhfuil cineálcheadú náisiúnta le haghaidh feithiclí i sraitheanna beaga a chur ar an margadh nó a chlárú i mballstát eile déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú náisiúnta le haghaidh feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga cóip den deimhniú ar chineálcheadú lena náirítear an pacáiste faisnéise a sholáthar dúdarás náisiúnta an bhallstáit eile beidh feidhm ag mír 8 agus ag mír 9 caibidil xi cur ar fáil ar an margadh clárú nó cur i seirbhís airteagal 43 feithiclí a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís gan dochar dairteagal 46 agus dairteagal 47 na feithiclí sin a bhfuil cineálcheadú ae feithicle ina hiomláine éigeantach lena naghaidh nó a bhfuil cineálcheadú den sórt sin faighte ag an monaróir lena naghaidh faoin rialachán seo ní dhéanfar iad a chur ar fáil ar an margadh iad a chlárú ná a chur i seirbhís ach amháin má tá deimhniú comhréireachta bailí arna eisiúint i gcomhréir le hairteagal 38 ag gabháil leo i gcás gur feithiclí neamhiomlána iad na feithiclí sin ceadaítear feithiclí den sórt sin a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís ach féadfaidh na húdaráis atá freagrach as clárú feithiclí sna ballstáit diúltú cead a thabhairt na feithiclí sin a chlárú nó iad a úsáid ar an mbóthar airteagal 44 feithiclí ceann sraithe a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís faoi réir na dteorainneacha dfheithiclí ceann sraithe agus faoi réir na teorann ama a shonraítear i mír 2 agus i mír 4 féadfar feithiclí atá i gcomhréir le cineál feithicle a bhfuil a gcineálcheadú ae tagtha chun bheith neamhbhailí de bhun airteagal 37 a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír ach amháin maidir le feithiclí laistigh de chríoch an aontais a bhí cumhdaithe ag cineálcheadú ae bailí tráth a dtáirgthe ach nár cuireadh ar fáil ar an margadh nár cláraíodh nó nár cuireadh i seirbhís sular scoir an cineálcheadú ae sin de bheith bailí i gcás feithiclí iomlána beidh feidhm ag mír 1 go ceann tréimhse 24 mhí ón dáta a tháinig cineálcheadú ae chun bheith neamhbhailí agus i gcás feithiclí lánchríochnaithe go ceann tréimhse 30 mí ón dáta sin aon mhonaróir ar mian leis leas a bhaint as mír 1 cuirfidh sé iarraidh chuig údarás náisiúnta gach ballstáit ina bhfuil na feithiclí atá i gceist le cur ar fáil ar an margadh le clárú nó le cur i seirbhís sonrófar san iarraidh sin aon chúiseanna teicniúla nó eacnamaíocha a chuireann bac ar na feithiclí sin na ceanglais nua maidir le cineálcheadú a chomhlíonadh laistigh de thrí mhí tar éis dó an iarraidh a fháil cinnfidh an túdarás náisiúnta lena mbaineann cibé acu a cheadóidh siad clárú na bhfeithiclí sin laistigh dá gcríoch nó nach gceadóidh agus má cheadaíonn cinnfidh siad líon na bhfeithiclí a chlárófar ní bheidh líon na bhfeithiclí ceann sraithe níos airde ná 10 den líon feithiclí a cláraíodh sa dá bhliain roimhe sin nó 100 feithicil in aghaidh an bhallstáit cibé acu sin is airde déanfar iontráil speisialta lena gcáileofar na feithiclí sin mar fheithiclí ceann sraithe a chur ar dheimhniú comhréireachta na bhfeithiclí a chuirtear i seirbhís faoin nós imeachta seo áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar faireachán éifeachtach ar líon na bhfeithiclí atá le cur ar fáil ar an margadh le clárú nó le cur i seirbhís faoin nós imeachta a leagtar amach san airteagal seo ní bheidh feidhm ag an airteagal seo ach amháin maidir le scor táirgthe de bharr foirceannadh bhailíocht an chineálcheadaithe sa chás dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 37(2) airteagal 45 comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís ní fhéadfar comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís ach amháin má chomhlíonann siad ceanglais na ngníomhartha ábhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii agus go bhfuil siad marcáilte go cuí i gcomhréir le hairteagal 39 ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh atá tógtha nó deartha go sonrach le haghaidh feithiclí nua nach bhfuil cumhdaithe ag an rialachán seo de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh ballstáit cead a thabhairt comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís má bhí na comhpháirteanna nó na haonaid sin díolmhaithe ó cheann amháin nó níos mó dfhorálacha an rialacháin seo faoi airteagal 40 nó má tá siad ceaptha lena suiteáil ar fheithiclí atá cumhdaithe ag ceaduithe arna ndeonú faoi airteagal 42 ar ceaduithe iad a bhaineann leis an gcomhpháirt nó leis an aonad teicniúil ar leithligh atá i gceist de mhaolú ar mhír 1 agus mura bhforáiltear a mhalairt sa rialachán seo nó i gceann de na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo féadfaidh ballstáit cead a thabhairt comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís más comhpháirteanna nó aonaid iad atá ceaptha lena suiteáil ar fheithiclí nach gceanglaítear leis an rialachán seo ná le treoir 2002/24/ce cineálcheadú ae a dhéanamh orthu tráth a dhéantar iad a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís caibidil xii clásail chosanta airteagal 46 an nós imeachta chun déileáil le feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh a chothaíonn riosca tromchúiseach ar an leibhéal náisiúnta i gcás ina ngníomhaíonn údaráis um fhaireachas margaidh de chuid ballstáit amháin de bhun airteagal 20 de rialachán (ce) uimh 765/2008 nó i gcás ina bhfuil cúis leordhóthanach acu lena chreidiúint go gcothaíonn feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh atá cumhdaithe leis an rialachán seo riosca tromchúiseach do shláinte nó sábháilteacht daoine nó do ghnéithe eile de chosaint leasanna poiblí atá cumhdaithe leis an rialachán seo déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaíonn an ceadú measúnú i dtaca leis an bhfeithicil leis an gcóras leis an gcomhpháirt nó leis an aonad teicniúil ar leithligh atá i gceist ar measúnú é a chumhdóidh na ceanglais uile a leagtar síos sa rialachán seo comhoibreoidh na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha go hiomlán leis na húdaráis ceadaithe agus/nó leis na húdaráis um fhaireachas margaidh más rud é agus an measúnú sin á dhéanamh go bhfionnann an túdarás ceadaithe a dheonaigh an ceadú nach gcomhlíonann an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo ceanglóidh sé gan mhoill ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha gach gníomh ceartaitheach iomchuí a bheidh i gcomhréir leis an gcineál riosca atá ann a dhéanamh chun go gcomhlíonfaidh an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh na ceanglais sin nó ceanglóidh siad ar an oibreoir an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh a tharraingt siar ón margadh nó a aisghlaoch laistigh de thréimhse réasúnach beidh feidhm ag airteagal 21 de rialachán (ce) uimh 765/2008 maidir leis na bearta dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo i gcás ina measann na húdaráis ceadaithe nach bhfuil neamhchomhréireacht srianta dá gcríoch náisiúnta féin déanfaidh siad torthaí an mheasúnaithe chomh maith leis an ngníomhaíocht is gá don oibreoir eacnamaíoch a dhéanamh a chur in iúl don choimisiún agus do na ballstáit eile áiritheoidh an toibreoir eacnamaíoch go ndéanfar gach beart ceartaitheach is iomchuí maidir leis na feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh neamhchomhlíontacha go léir a chuir sé ar an margaidh a chláraigh sé nó a raibh sé freagrach as a gcur i seirbhís san aontas i gcás nach ndéanann an toibreoir eacnamaíoch bearta ceartaitheacha dóthanacha laistigh den tréimhse dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 1 déanfaidh na húdaráis náisiúnta gach beart iomchuí chun cur ar fáil ar an margadh clárú nó cur i seirbhís feithiclí córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh atá neamhchomhlíontach a chosc nó a shrianadh ar a margadh náisiúnta nó chun iad a tharraingt siar ón margadh sin nó chun iad a aisghlaoch cuirfidh na húdaráis náisiúnta gan mhoill an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas faoi na bearta dá bhforáiltear i mír 4 áiritheofar san fhaisnéis a sholáthrófar gach mionsonra atá ar fáil go háirithe na sonraí is gá chun an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh atá neamhchomhlíontach a aithint tionscnamh na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh an cineál neamhchomhréireachta a líomhnaítear agus an riosca a bhaineann leis mar aon le cineál agus fad na mbeart náisiúnta a glacadh agus na hargóintí a chuir an toibreoir eacnamaíoch ábhartha chun tosaigh go háirithe cuirfidh na húdaráis ceadaithe in iúl cibé ar ceachtar díobh seo a leanas is cúis leis an neamhchomhréireacht an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh gan a bheith ag comhlíonadh na gceanglas maidir le sláinte nó sábháilteacht daoine le cosaint an chomhshaoil nó le gnéithe eile de chosaint leasanna poiblí atá cumhdaithe faoin rialachán seo easnaimh sna gníomhartha ábhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii cuirfidh na ballstáit in iúl don choimisiún agus do na ballstáit eile laistigh de mhí amháin aon bhearta atá glactha acu agus aon fhaisnéis bhreise atá ar fáil dóibh maidir le neamhchomhréireacht na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh atá i gceist agus mura naontaíonn siad leis an mbeart náisiúnta ar tugadh fógra ina leith cuirfidh siad a nagóidí in iúl más rud é laistigh de mhí amháin tar éis dóibh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo a fháil go ndéanann ballstát eile nó an coimisiún agóid maidir le beart a ghlac ballstát déanfaidh an coimisiún an beart sin a mheas i gcomhréir le hairteagal 47 áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar na bearta sriantacha iomchuí maidir leis an bhfeithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh lena mbaineann amhail an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh a tharraingt siar ón margadh gan mhoill airteagal 47 nós imeachta cosanta an aontais más rud é le linn an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 46(3) agus (4) go ndéantar agóidí i gcoinne birt a ghlac ballstát nó má mheasann an coimisiún go bhfuil beart náisiúnta contrártha do reachtaíocht an aontais déanfaidh an coimisiún measúnú ar an mbeart náisiúnta gan mhoill tar éis dó dul i gcomhairle leis na ballstáit agus leis an oibreoir eacnamaíoch nó leis na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha ar bhonn thorthaí an mheasúnaithe sin cinnfidh an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 73(2) an féidir a mheas go bhfuil údar maith leis an mbeart náisiúnta nó nach bhfuil cuirfidh an coimisiún a chinneadh in iúl do na ballstáit uile agus don oibreoir eacnamaíoch nó do na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha má mheasann an coimisiún go bhfuil údar maith leis an mbeart náisiúnta déanfaidh na ballstáit uile na bearta is gá lena áirithiú go ndéanfar an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh atá neamhchomhlíontach a tharraingt siar óna margadh agus cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas ina thaobh sin má mheastar nach bhfuil údar maith leis an mbeart náisiúnta déanfaidh an ballstát lena mbaineann an beart a tharraingt siar nó a oiriúnú i gcomhréir leis an gcinneadh dá dtagraítear i mír 1 i gcás ina meastar go bhfuil údar maith leis an mbeart náisiúnta agus gur féidir é sin a chur síos deasnaimh sa rialachán seo nó sna gníomhartha tarmligthe nó sna gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo molfaidh an coimisiún bearta iomchuí mar seo a leanas sa chás gur gníomhartha tarmligthe nó gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo atá i gceist molfaidh an coimisiún na leasuithe is gá ar an ngníomh lena mbaineann sa chás gur rialacháin cenae atá i gceist molfaidh an coimisiún na dréachtleasuithe is gá ar rialacháin ábhartha cenae i gcomhréir leis an nós imeachta is infheidhme faoi chomhaontú leasaithe 1958 airteagal 48 feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh atá comhlíontach agus a chothaíonn riosca tromchúiseach más rud é tar éis dó measúnú a dhéanamh faoi airteagal 46(1) go gcinneann ballstát go gcothaíonn feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh cé go bhfuil na ceanglais is infheidhme á gcomhlíonadh acu nó cé go bhfuil an mharcáil cheart orthu riosca tromchúiseach maidir le sábháilteacht nó go bhféadfaidís dochar mór a dhéanamh don chomhshaol nó don tsláinte phoiblí ceanglóidh sé ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha gach beart iomchuí a dhéanamh chun a áirithiú nach gcothóidh na feithiclí na córais na comhpháirteanna nó na haonaid theicniúla ar leithligh lena mbaineann riosca a thuilleadh nuair a dhéantar iad a chur ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís agus ceanglófar ar an oibreoir an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh a tharraingt siar ón margadh nó a aisghlaoch laistigh de thréimhse réasúnach a bheidh i gcomhréir le nádúr an riosca féadfaidh an ballstát diúltú feithiclí den sórt sin a chlárú go dtí go mbeidh na bearta iomchuí sin go léir déanta ag monaróir na feithicle maidir le feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh dá dtagraítear i mír 1 áiritheoidh an toibreoir eacnamaíoch go ndéanfar gníomh ceartaitheach maidir le gach feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh den sórt sin a chuirtear ar an margadh a chláraítear nó a chuirtear i seirbhís san aontas cuirfidh an ballstát dá dtagraítear i mír 1 an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas laistigh de mhí amháin maidir le gach mionsonra atá ar fáil go háirithe na sonraí is gá chun an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh lena mbaineann a shainaithint tionscnamh agus slabhra soláthair na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh an cineál riosca lena mbaineann agus cineál agus fad na mbeart náisiúnta a glacadh rachaidh an coimisiún i gcomhairle gan mhoill leis na ballstáit agus leis an oibreoir eacnamaíoch nó na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha agus go háirithe leis an údarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú agus déanfaidh sé measúnú ar an mbeart náisiúnta a glacadh ar bhonn na meastóireachta sin cinnfidh an coimisiún an féidir a mheas go bhfuil údar maith leis an mbeart náisiúnta dá dtagraítear i mír 1 nó nach bhfuil agus i gcás inar gá molfaidh sé bearta iomchuí déanfaidh an coimisiún a chinneadh a dhíriú chuig na ballstáit uile agus cuirfidh sé an cinneadh sin in iúl láithreach dóibh agus don oibreoir eacnamaíoch nó do na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha airteagal 49 feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh nach bhfuil i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe maidir le feithiclí nua córais nua comhpháirteanna nua nó aonaid theicniúla ar leithligh nua lena ngabhann deimhniú comhréireachta nó ar a bhfuil marc ceadaithe mura bhfuil siad i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae na bearta is gá lena náirítear an cineálcheadú a tharraingt siar chun a áirithiú go ndéantar feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh atá á dtáirgeadh a thabhairt i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe chun críocha mhír 1 má imítear ó na sonraí sa deimhniú ar chineálcheadú ae nó sa phacáiste faisnéise measfar gurb ionann sin agus gan a bheith i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe má léiríonn údarás ceadaithe nach bhfuil feithiclí nua comhpháirteanna nua nó aonaid theicniúla ar leithligh nua lena ngabhann deimhniú comhréireachta nó ar a bhfuil marc ceadaithe a eisíodh i mballstát eile i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe féadfaidh sé a iarraidh ar an údarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae a fhíorú go bhfuil feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh atá á dtáirgeadh i gcomhréir i gcónaí leis an gcineál ceadaithe ar an iarraidh sin a fháil dó déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae gach beart is gá a luaithe is féidir agus ar a dhéanaí laistigh de thrí mhí ó dháta na hiarrata iarrfaidh an túdarás ceadaithe ar an údarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae do chóras do chomhpháirt daonad teicniúil ar leithligh nó dfheithicil neamhiomlán an ghníomhaíocht is gá a dhéanamh chun a áirithiú go ndéanfar feithiclí atá á dtáirgeadh a thabhairt ar ais chun comhréireachta sna cásanna seo a leanas i gcás cineálcheadú feithicle ae más féidir neamhchomhréireacht feithicle a chur síos go heisiach do neamhchomhréireacht córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh i gcás cineálcheadaithe ilchéime más féidir neamhchomhréireacht feithicle lánchríochnaithe a chur síos go heisiach do neamhchomhréireacht córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh ar cuid den fheithicil neamhiomlán é nó más féidir í a chur síos go heisiach do neamhchomhréireacht na feithicle neamhiomláine féin ar an iarraidh sin a fháil dó déanfaidh an túdarás ceadaithe lena mbaineann an ghníomhaíocht is gá i gcomhar leis an údarás ceadaithe a rinne an iarraidh más gá a luaithe is féidir agus ar a dhéanaí laistigh de thrí mhí ó dháta na hiarrata i gcás ina suitear gur ann do neamhchomhréireacht déanfaidh údarás ceadaithe an bhallstáit a dheonaigh cineálcheadú ae don chóras comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh nó don fheithicil neamhiomlán na bearta a leagtar amach i mír 1 cuirfidh na húdaráis ceadaithe a chéile ar an eolas laistigh de mhí amháin faoi aon tarraingt siar de chineálcheadú ae agus faoi na cúiseanna atá leis an tarraingt siar sin má dhíospóideann an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae an neamhchomhréireacht ar tugadh fógra dó ina leith déanfaidh na ballstáit lena mbaineann a ndícheall an díospóid a réiteach coimeádfar an coimisiún ar an eolas agus i gcás inar gá reáchtálfaidh sé comhairliúcháin iomchuí dfhonn teacht ar réiteach airteagal 50 páirteanna nó trealamh a chur ar an margadh agus a chur i seirbhís a dfhéadfadh riosca tromchúiseach a chothú do dheafheidhmiú córas atá fíorriachtanach páirteanna nó trealamh a dfhéadfadh riosca tromchúiseach a chothú do dheafheidhmiú córas atá fíorriachtanach ó thaobh shábháilteacht nó fheidhmíocht chomhshaoil na feithicle de ní dhéanfar iad a chur ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís agus déanfar iad a thoirmeasc mura rud é go bhfuil siad údaraithe ag údarás ceadaithe i gcomhréir le hairteagal 51(1) agus (4) chun a áirithiú go ndéanfar mír 1 a chur i bhfeidhm ar bhealach comhionann féadfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh chun liosta de na páirteanna nó den trealamh sin a tharraingt suas bunaithe ar an bhfaisnéis atá ar fáil agus go háirithe faisnéis a bheidh curtha in iúl ag na ballstáit maidir leis an méid seo a leanas a thromchúisí atá an riosca do shábháilteacht nó dfheidhmíocht chomhshaoil na bhfeithiclí ar a bhfuil na páirteanna nó an trealamh i gceist feistithe an tionchar féideartha a bheadh ar thomhaltóirí agus ar mhonaróirí iarmhargaidh dá ndéanfaí ceanglas údaraithe féideartha maidir le páirteanna nó trealamh a fhorchur faoin airteagal seo ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le páirteanna bunaidh nó trealamh bunaidh ná maidir le páirteanna nó trealamh a dhéantar a chineálcheadú i gcomhréir le haon cheann de na gníomhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii ach amháin sa chás go mbaineann an ceadú le gnéithe eile seachas na gnéithe sin atá cumhdaithe faoi mhír 1 ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le páirteanna ná trealamh a tháirgtear go heisiach dfheithiclí rásaíochta agus nach bhfuil ceaptha lena núsáid ar bhóithre poiblí más rud é go mbíonn úsáid dhéach eadhon le haghaidh rásaíochta agus le haghaidh úsáid ar bhóithre ag páirteanna nó trealamh atá curtha ar liosta a bhunaítear trí ghníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 2 féadfar gan na páirteanna nó an trealamh sin a chur ar fáil don phobal i gcoitinne le haghaidh a núsáide i bhfeithiclí bóthair mura rud é go gcomhlíonann siad ceanglais an airteagail seo i gcás inarb iomchuí glacfaidh an coimisiún forálacha chun na páirteanna nó an trealamh dá dtagraítear sa mhír seo a shainaithaint cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 75 maidir leis na ceanglais a chaithfidh na páirteanna agus an trealamh dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a chomhlíonadh féadfaidh na ceanglais sin a bheith bunaithe ar na gníomhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii nó dfhéadfadh sé gurb éard a bheadh iontu ná comparáid a dhéanamh idir na páirteanna nó an trealamh agus feidhmíocht shábháilteachta nó chomhshaoil na feithicle bunaidh nó aon cheann dá páirteanna de réir mar is iomchuí i gceachtar cás díobh áiritheoidh na ceanglais nach ndéanfaidh na páirteanna nó an trealamh dochar dfheidhmiú na gcóras sin atá fíorriachtanach do shábháilteacht nó dfheidhmíocht chomhshaoil na feithicle airteagal 51 páirteanna nó trealamh a dfhéadfadh riosca tromchúiseach a chothú dfheidhmiú ceart córas fíorriachtanach ceanglais ghaolmhara chun críocha airteagal 50(1) déanfaidh monaróir páirteanna nó trealaimh iarratas mar aon le tuarascáil ar thástálacha arna dréachtú ag seirbhís theicniúil a ceapadh chuige sin a chur chuig an údarás ceadaithe lena ndeimhneofar go gcomhlíonann na páirteanna nó an trealamh dá bhfuiltear ag lorg údaraithe na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 50(4) ní fhéadfaidh an monaróir ach aon iarratas amháin in aghaidh an chineáil i gcomhair gach páirte a chur faoi bhráid údaráis ceadaithe amháin má iarrann údarás inniúil ballstáit eile cóip den deimhniú ar chineálcheadú ae déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae laistigh de mhí amháin ón iarraidh a fháil an deimhniú ar chineálcheadú ae a iarradh in éineacht leis na ceangaltáin a sheoladh trí chóras leictreonach malairte comhchoiteann slán chuig an údarás inniúil sin beidh san iarratas mionsonraí maidir le monaróir na bpáirteanna nó an trealaimh cineál uimhreacha aitheantais agus uimhreacha páirteanna na bpáirteanna nó an trealaimh ainm mhonaróir na feithicle an cineál feithicle agus más iomchuí an bhliain ina ndearnadh í nó aon fhaisnéis eile lena bhféadfar an fheithicil a bhfuil na páirteanna nó an trealamh le feistiú uirthi a shainaithint nuair is deimhin leis an údarás ceadaithe tar éis dó an tuarascáil ar thástálacha agus fianaise eile a chur san áireamh go gcomhlíonann na páirteanna nó an trealamh atá i gceist na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 50(4) údaróidh sé na páirteanna nó an trealamh a chur ar an margadh agus a chur i seirbhís faoi réir an dara fomhír de mhír 4 den airteagal seo déanfaidh an túdarás ceadaithe deimhniú a eisiúint gan mhoill don mhonaróir féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun teimpléad agus córas uimhríochta a leagan síos le haghaidh an deimhnithe dá dtagraítear sa tríú fomhír de mhír 2 den airteagal seo cuirfidh an monaróir an túdarás ceadaithe a thug an túdarú ar an eolas gan mhoill faoi aon athrú ar na coinníollacha faoinar eisíodh é cinnfidh an túdarás ceadaithe sin cibé acu is gá an túdarú a athbhreithniú nó a atheisiúint nó nach gá agus cibé acu is gá tuilleadh tástálacha a dhéanamh nó nach gá beidh an monaróir freagrach as a áirithiú go ndéantar na páirteanna nó an trealamh sin a tháirgeadh nó go leantar de bheith á dtáirgeadh faoi na coinníollacha faoinar eisíodh an túdarú sula ndéantar aon údarú a sheachadadh fíoróidh an túdarás ceadaithe go bhfuil socruithe agus nósanna imeachta sásúla i bhfeidhm chun rialú éifeachtach ar chomhréireacht na táirgeachta a áirithiú i gcás ina bhfionnann an túdarás ceadaithe nach bhfuil na coinníollacha faoinar eisíodh an túdarú á gcomhlíonadh a thuilleadh iarrfaidh sé ar an monaróir na bearta is gá a dhéanamh chun a áirithiú go ndéanfar na páirteanna nó an trealamh a thabhairt ar ais chun comhréireachta más gá déanfaidh sé an túdarú a tharraingt siar cuirfidh údaráis ceadaithe ó bhallstáit éagsúla an coimisiún ar an eolas faoi aon easaontú maidir leis an údarú dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 2 tar éis dó dul i gcomhairle leis na húdaráis ceadaithe déanfaidh an coimisiún na bearta is iomchuí chun an teasaontú a réiteach lena náirítear i gcás inar gá a cheangal go ndéanfar an túdarú a tharraingt siar go dtí go mbunófar an liosta dá dtagraítear in airteagal 50(2) féadfaidh na ballstáit a gcuid forálacha náisiúnta a choimeád ar bun maidir le páirteanna nó trealamh a dfhéadfadh cur isteach ar fheidhmiú ceart córas atá fíorriachtanach ó thaobh shábháilteacht nó feidhmíocht chomhshaoil na feithicle de airteagal 52 feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh a aisghlaoch más rud é go gcuirtear doibleagáid ar mhonaróir ar deonaíodh chineálcheadú ae feithicle ina hiomláine dó i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 765/2008 feithiclí a cuireadh ar an margadh a cláraíodh nó a bhfuil an monaróir freagrach as a gcur i seirbhís a aisghlaoch toisc gur riosca tromchúiseach do shábháilteacht don tsláinte phoiblí nó do chosaint an chomhshaoil é córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh atá feistithe ar an bhfeithicil sin bíodh siad ceadaithe mar is iomchuí i gcomhréir leis an rialachán seo nó ná bíodh nó toisc gur riosca tromchúiseach do shábháilteacht don tsláinte phoiblí nó do chosaint an chomhshaoil é páirt nach bhfuil faoi réir aon cheanglas sonrach faoin reachtaíocht cineálcheadaithe cuirfidh an monaróir sin an túdarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú feithicle ar an eolas láithreach más rud é go gcuirtear doibleagáid ar mhonaróir córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh ar deonaíodh cineálcheadú ae dó i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 765/2008 córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh a cuireadh ar an margadh nó a bhfuil an monaróir freagrach as a gcur i seirbhís a aisghlaoch mar go gcothaíonn siad riosca tromchúiseach do shábháilteacht do shábháilteacht ceirde don tsláinte phoiblí nó do chosaint an chomhshaoil bíodh siad ceadaithe go cuí i gcomhréir leis an rialachán seo nó ná bíodh cuirfidh an monaróir an túdarás ceadaithe a dheonaigh an ceadú ar an eolas faoi láithreach molfaidh an monaróir tacar leigheasanna iomchuí don údarás ceadaithe chun an riosca tromchúiseach dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 a réiteach cuirfidh an túdarás ceadaithe na leigheasanna molta in iúl dúdaráis ceadaithe na mballstát eile gan mhoill áiritheoidh na húdaráis ceadaithe go ndéanfar na leigheasanna a chur chun feidhme go hiarbhír ina mballstáit faoi seach má mheasann an túdarás ceadaithe lena mbaineann nach leor na leigheasanna nó nach bhfuil siad á gcur chun feidhme tapa go leor cuirfidh sé an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae ar an eolas faoi gan mhoill ina dhiaidh sin cuirfidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae an monaróir ar an eolas faoi mura molann an monaróir bearta ceartaitheacha éifeachtacha agus mura gcuireann sé chun feidhme iad déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae gach beart cosanta is gá lena náirítear cineálcheadú ae a tharraingt siar i gcás ina ndéantar cineálcheadú ae a tharraingt siar déanfaidh an túdarás ceadaithe laistigh de mhí amháin ón tarraingt siar sin fógra a thabhairt don mhonaróir dúdaráis ceadaithe na mballstát eile agus don choimisiún i litir chláraithe nó trí mhodh coibhéiseach leictreonach airteagal 53 fógra faoi chinntí agus faoi leigheasanna atá ar fáil maidir le gach cinneadh a dhéantar de bhun an rialacháin seo agus gach cinneadh lena ndéantar cineálcheadú ae a dhiúltú nó a tharraingt siar lena ndéantar cur ar an margadh clárú nó cur i seirbhís feithicle a dhiúltú a thoirmeasc nó a shrianadh nó lena néilítear feitihicil a tharraingt siar ón margadh luafar iontu go mionchruinn na cúiseanna ar a bhfuil siad bunaithe tabharfar fógra faoi aon chinneadh den sórt sin don pháirtí lena mbaineann agus cuirfear an páirtí sin ar an eolas ag an am céanna faoi na leigheasanna atá ar fáil dó faoi na dlíthe atá i bhfeidhm sa bhallstát lena mbaineann agus faoi na teorainneacha ama a cheadaítear chun na leigheasanna sin a fheidhmiú caibidil xiii rialacháin idirnáisiúnta airteagal 54 rialacháin cenae atá riachtanach le haghaidh cineálcheadú ae na rialacháin cenae nó leasuithe orthu ar vótáil an taontas ina bhfabhar nó dá bhfuil an taontas aontaithe agus a liostaítear sa rialachán seo nó sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo beidh siad mar chuid de na ceanglais do chineálcheadú ae i gcomhair feithicle glacfaidh údaráis ceadaithe na mballstát le ceaduithe a dheonaítear i gcomhréir leis na rialacháin cenae dá dtagraítear i mír 1 agus i gcás inarb infheidhme leis na marcanna ceadaithe ábhartha in ionad na gceaduithe comhfhreagracha agus na marcanna ceadaithe comhfhreagracha a dheonaítear i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo nuair a bheidh vótáil déanta ag an aontas i bhfabhar rialacháin cenae nó na leasuithe a ghabhann leis ar mhaithe le cineálcheadú feithicle ae déanfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 75 chun an rialachán cenae nó leasuithe a rinneadh air a dhéanamh éigeantach agus chun an rialachán seo a leasú nó na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo a leasú de réir mar is iomchuí déanfar na dátaí ar a gcuirfear an rialachán cenae nó na leasuithe a rinneadh air i bhfeidhm go sainordaitheach a shonrú sa ghníomh tarmligthe sin agus déanfar forálacha idirthréimhseacha a áireamh ann i gcás inarb iomchuí déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe ar leithligh a ghlacadh ina léireofar cur i bhfeidhm sainordaitheach rialachán cenae caibidil xiv faisnéis theicniúil a sholáthar airteagal 55 faisnéis atá ceaptha dúsáideoirí ní fhéadfaidh an monaróir aon fhaisnéis theicniúil a sholáthar a bhaineann leis na sonraí dá bhforáiltear sa rialachán seo nó sna gníomhartha tarmligthe nó gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo ar faisnéis í a imíonn ó na sonraí atá ceadaithe ag an údarás ceadaithe i gcás ina bhforáiltear amhlaidh i ngníomh tarmligthe nó i ngníomh cur chun feidhme arna ghlacadh de bhun an rialacháin seo cuirfidh an monaróir ar fáil dúsáideoirí an fhaisnéis ábhartha uile agus gach treoir riachtanach ina dtugtar tuairisc ar aon choinníollacha speisialta nó ar aon shrianta a bhaineann le húsáid feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 a sholáthar i dteanga oifigiúil nó i dteangacha oifigiúla an bhallstáit ina bhfuil an fheithicil le cur ar an margadh le clárú nó le cur i seirbhís soláthrófar í tar éis don údarás ceadaithe glacadh léi i lámhleabhar an úinéara airteagal 56 faisnéis atá ceaptha do mhonaróirí comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leith cuirfidh an monaróir feithicle ar fáil do mhonaróirí comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh na sonraí uile atá riachtanach le haghaidh cineálcheadú ae comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh nó atá riachtanach chun údarú a fháil faoi airteagal 50 lena náirítear i gcás inarb infheidhme líníochtaí dá dtagraítear sna gníomhartha tarmligthe agus sna gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo féadfaidh an monaróir feithiclí comhaontú ceangailteach a fhorchur ar mhonaróirí na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh chun rúndacht aon fhaisnéise nach bhfuil san fhearann poiblí lena náirítear faisnéis a bhaineann le cearta maoine intleachtúla a chosaint maidir le monaróir na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leith ina cháil mar shealbhóir deimhnithe ar chineálcheadú ae ar cuid de i gcomhréir le hairteagal 31(4) srianta ar úsáid nó coinníollacha speisialta suiteála nó an dá rud déanfaidh sé an fhaisnéis mhionsonraithe uile i leith an deimhnithe a sholáthar don mhonaróir feithiclí i gcás ina bhforáiltear amhlaidh i ngníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun an rialacháin seo soláthróidh monaróir na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leith in éineacht leis na comhpháirteanna nó na haonaid theicniúla ar leithligh a tháirgtear treoracha a bhaineann le srianta ar úsáid nó le coinníollacha speisialta suiteála nó leis an dá rud caibidil xv rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil airteagal 57 oibleagáidí na monaróirí déanfaidh monaróirí ar bhealach sorochtana agus pras rochtain neamhshrianta ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí a sholáthar doibreoirí neamhspleácha trí shuíomhanna gréasáin ina núsáidtear formáid chaighdeánaithe go sonrach deonófar an rochtain sin ar dhóigh atá neamhidirdhealaitheach i gcomparáid leis an soláthar a thugtar nó an rochtain a dheonaítear do dhéileálaithe údaraithe agus do dheisitheoirí údaraithe ní bheidh feidhm ag an oibleagáid seo má tá feithicil ceadaithe mar fheithicil a tháirgtear i sraith bheag go dtí go nglacfaidh an coimisiún caighdeán coiteann déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 a chur isteach ar bhealach comhsheasmhach ar féidir le hoibreoirí neamhspleácha í a phróiseáil le hiarracht réasúnach cuirfidh na monaróirí ábhar oiliúna ar fáil freisin doibreoirí neamhspleácha agus do dhéileálaithe údaraithe agus do dheisitheoirí údaraithe áiritheofar an méid seo a leanas ar a laghad san fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 uimhir aitheantais aonchiallach feithicle lámhleabhair seirbhíse lena náirítear taifid do dheisiú agus do chothabháil agus sceidil seirbhíse lámhleabhair theicniúla agus feasacháin don tseirbhís theicniúil faisnéis faoi chomhpháirteanna agus faoi dhiagnóis (amhail íosluachanna agus uasluachanna teoiriciúla na dtomhas) léaráidí den sreangú cóid dhiagnóiseacha ainghléis lena náirítear cóid atá sonrach don mhonaróir an uimhir aitheantais bogearraí agus an uimhir fíoraithe calabrúcháin is infheidhme maidir le cineál feithicle faisnéis a bhaineann le huirlisí agus trealamh dílsithe agus a chuirtear ar fáil tríothu faisnéis faoi thaifead sonraí agus sonraí an fhaireacháin déthreo agus na tástála aonaid oibre maidir le déileálaithe údaraithe nó deisitheoirí údaraithe a bhaineann le córas dáileacháin monaróra áirithe feithiclí measfar gur oibreoirí neamhspleácha iad chun críocha an rialacháin seo a mhéid a sholáthraíonn siad seirbhísí deisithe nó cothabhála le haghaidh feithiclí nuair nach comhaltaí iad de chóras dáileacháin an mhonaróra feithiclí sin beidh faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí ar fáil i gcónaí ach amháin nuair is gá an córas faisnéise a chothabháil chun páirteanna athsholáthair nó páirteanna seirbhíse atá comhoiriúnach le dab mar aon le huirlisí diagnóiseacha agus trealamh tástála a mhonarú agus a sheirbhísiú cuirfidh na monaróirí an fhaisnéis ábhartha dab agus an fhaisnéis ábhartha faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí ar fáil ar bhonn neamhidirdhealaitheach daon mhonaróir nó deisitheoir leasmhar comhpháirteanna uirlisí diagnóiseacha nó trealaimh tástála chun trealamh mótarfheithiclí le haghaidh feithiclí breosla ionadúil a dhearadh agus a mhonarú cuirfidh monaróirí an fhaisnéis ábhartha dab agus an fhaisnéis ábhartha faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí ar fáil ar bhonn neamhidirdhealaitheach daon mhonaróir suiteálaí nó deisitheoir leasmhar trealaimh le haghaidh feithiclí breosla ionadúil agus iarratas ar chineálcheadú ae á dhéanamh aige cuirfidh an monaróir cruthúnas ar fáil don údarás ceadaithe go gcomhlíonann sé an rialachán seo maidir leis an bhfaisnéis a cheanglaítear a thabhairt faoin airteagal seo sa chás nach bhfuil an fhaisnéis sin ar fáil nó sa chás nach bhfuil sí i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na gníomhartha tarmligthe agus na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo tráth a bheidh iarratas á dhéanamh ar chineálcheadú ae ag an monaróir déanfaidh sé an fhaisnéis sin a sholáthar laistigh de shé mhí ó dháta an chineálcheadaithe féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun teimpléad a leagan síos le haghaidh deimhniú do rochtain ar fhaisnéis dab agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí lena soláthraítear an cruthúnas comhréireachta sin don údarás ceadaithe mura ndéanfar an cruthúnas sin ar chomhlíonadh a sholáthar laistigh den tréimhse dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 8 déanfaidh an túdarás ceadaithe bearta iomchuí a ghlacadh chun comhlíonadh a áirithiú cuirfidh an monaróir leasuithe agus forlíontaí ina dhiaidh sin ar an bhfaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí ar fáil ar a shuíomhanna gréasáin an tráth céanna a chuirfear ar fáil do dheisitheoirí údaraithe iad i gcás ina gcoimeádtar taifid deisithe agus chothabhála feithicle i mbunachar sonraí lárnach de chuid an mhonaróra feithiclí nó thar a cheann beidh rochtain shaor in aisce ag deisitheoirí neamhspleácha ar na taifid sin agus beidh siad in ann faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil a rinne siad féin a iontráil ann cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 75 lena leagtar síos mionsonraí na gceanglas maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil go háirithe sonraíochtaí teicniúla a bhaineann leis an gcaoi a soláthrófar faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí airteagal 58 oibleagáidí maidir le sealbhóirí éagsúla cineálcheadaithe i gcás cineálcheadaithe céim ar chéim nó cineálcheadaithe ilchéime beidh an monaróir atá freagrach as an gcineálcheadú faoi seach freagrach freisin as an monaróir deiridh agus as oibreoirí neamhspleácha araon a chur ar an eolas maidir le faisnéis faoi dheisiú a bhaineann leis an gcóras áirithe sin leis an gcomhpháirt áirithe sin nó leis an aonad teicniúil ar leithligh áirithe sin nó a bhaineann leis an gcéim áirithe sin beidh an monaróir deiridh freagrach as faisnéis faoin bhfeithicil ina hiomláine a chur ar fáil do na hoibreoirí neamhspleácha airteagal 59 táillí rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí féadfaidh monaróirí táillí réasúnta agus comhréireacha a ghearradh ar rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí atá cumhdaithe ag an rialachán seo ní mheasfar táille a bheith réasúnta ná comhréireach má dhéanann sí rochtain a dhíspreagadh toisc nach gcuirtear san áireamh léi an méid a úsáideann an toibreoir neamhspleách an fhaisnéis sin cuirfidh monaróirí faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí ar fáil ar bhonn laethúil míosúil agus bliantúil agus athrófar na táillí don rochtain ar an bhfaisnéis sin de réir na dtréimhsí faoi seach a ndeonaítear rochtain ina leith airteagal 60 fóram maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi fheithiclí déanfar raon feidhme na ngníomhaíochtaí a dhéanann an fóram maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi fheithiclí arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 13(9) de rialachán (ce) uimh 692/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcoimisiún an 18 iúil 2008 maidir le cineálcheadú mótarfheithiclí i dtaca le hastaíochtaí ó fheithiclí éadroma paisinéirí agus tráchtála (euro 5 agus euro 6) agus maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí [28] a leathnú go dtí feithiclí atá clúdaithe ag an rialachán seoar bhonn fianaise ar mhíúsáid faisnéise faoi dab feithicle agus faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithicle bíodh an mhíúsáid sin daon ghnó nó go neamhthoiliúil tabharfaidh an fóram dá dtagraítear sa chéad mhír comhairle don choimisiún faoi bhearta a chuirfeadh cosc ar mhíúsáid faisnéise den sórt sin caibidil xvi seirbhísí teicniúla a ainmniú agus a fhógairt airteagal 61 ceanglais a bhaineann le seirbhísí teicniúla déanfaidh údaráis ceadaithe ainmniúcháin sula nainmneoidh siad seirbhís theicniúil de bhun airteagal 63 a áirithiú go gcomhlíonann an tseirbhís theicniúil sin na ceanglais a leagtar síos i mír 2 go mír 9 den airteagal seo gan dochar dairteagal 64(1) bunófar seirbhís theicniúil faoi dhlí náisiúnta ballstáit agus beidh pearsantacht dhlítheanach aici beidh seirbhís theicniúil ina comhlacht tríú páirtí atá neamhspleách ar phróiseas deartha monaraithe soláthair nó cothabhála na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh atá á mheasúnú aici maidir le comhlacht a bhaineann le comhlachas gnó nó le cónaidhm ghairmiúil a dhéanann ionadaíocht ar ghnóthais atá páirteach i ndearadh monarú soláthar cóimeáil úsáid nó cothabháil feithiclí córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh atá á measúnú á dtástáil nó á nimscrúdú ag an gcomhlacht féadfar a mheas go bhfuil an comhlacht sin ag comhlíonadh cheanglais na chéad fhomhíre ar choinníoll go léireofar go bhfuil sé neamhspleách agus nach bhfuil aon choinbhleacht leasa i gceist maidir le seirbhís theicniúil lucht a hardbhainistíochta nó an pearsanra atá freagrach as na catagóirí gníomhaíochtaí dá bhfuil siad ainmnithe i gcomhréir le hairteagal 63(1) a dhéanamh ní hiad a bheidh mar dhearthóir monaróir soláthróir nó cothabhálaí na bhfeithiclí na gcóras na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh atá á measúnú acu ná ní dhéanfaidh siad ionadaíocht ar pháirtithe a ghabhann do na gníomhaíochtaí sin ní chuirfidh sé sin bac ar úsáid a bhaint as feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo a bhfuil measúnú déanta orthu agus a bhfuil gá leo le haghaidh oibriú na seirbhíse teicniúla ná úsáid a bhaint as feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh den sórt sin chun críocha pearsanta áiritheoidh seirbhís theicniúil nach ndéanfaidh gníomhaíochtaí a fochuideachtaí nó a fochonraitheoirí difear do rúndacht doibiachtúlacht nó do neamhchlaontacht na gcatagóirí gníomhaíochtaí ar ina leith a ainmníodh í déanfaidh seirbhís theicniúil agus a pearsanra na catagóirí gníomhaíochtaí a bhfuil sí ainmnithe faoina gcomhair leis an oiread ionracais ghairmiúil agus is féidir agus leis an inniúlacht theicniúil is fearr sa réimse sonrach atá i gceist agus beidh sí saor ó gach brú nó gach aslach go háirithe de chineál airgeadais a dfhéadfadh tionchar a imirt ar a breithiúnas nó ar thorthaí a cuid gníomhaíochtaí measúnaithe go háirithe aon bhrú nó aon aslach ó dhaoine nó ó ghrúpaí daoine a bhfuil leas acu i dtorthaí na ngníomhaíochtaí sin beidh seirbhís theicniúil ábalta na catagóirí gníomhaíochtaí uile á bhfuil sí ainmnithe faoina gcomhair i gcomhréir le hairteagal 63(1) a chomhlíonadh trína léiriú chun sástachta an údaráis ceadaithe ainmniúcháin go bhfuil an méid seo a leanas aici pearsanra ag a bhfuil na scileanna iomchuí eolas teicniúil sainiúil agus gairmoiliúint mar aon le taithí leordhóthanach agus iomchuí chun an cúram a dhéanamh tuairiscí ar nósanna imeachta is ábhartha do na catagóirí gníomhaíochtaí dá bhfuil sí ag lorg ainmniúcháin lena náiritheofar trédhearcacht agus inatáirgeacht na nósanna imeachta sin an acmhainn is gá chun na cúraimí a bhaineann leis na catagóirí gníomhaíochtaí dá bhfuil sí ag lorg ainmniúcháin a dhéanamh mar is iomchuí agus go bhfuil rochtain aici ar gach trealamh nó saoráid is gá chomh maith leis sin léireoidh sí don údarás ceadaithe ainmniúcháin go bhfuil sí ag comhlíonadh na gcaighdeán a leagtar síos sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 65 agus atá ábhartha do na catagóirí gníomhaíochtaí ar ina leith a ainmníodh í ráthófar neamhchlaontacht na seirbhísí teicniúla lucht a hardbhainistíochta agus an phearsanra measúnaithe ní ghabhfaidh siad daon ghníomhaíocht a dfhéadfadh a bheith i gcoinbhleacht le neamhspleáchas a mbreithiúnais nó a nionracas i ndáil le catagóirí gníomhaíochtaí ar ina leith a ainmníodh iad gheobhaidh seirbhísí teicniúla árachas dliteanais a bhaineann lena ngníomhaíochtaí mura rud é go ngabhann an ballstát dliteanas air féin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó go bhfuil an ballstát féin freagrach go díreach as an measúnú comhréireachta déanfaidh pearsanra seirbhíse teicniúla rúndacht ghairmiúil a urramú maidir leis an bhfaisnéis uile a fhaightear i gcomhlíonadh a gcuid gcúraimí dóibh faoin rialachán seo nó faoi aon fhoráil de chuid an dlí náisiúnta a thugann éifeacht dó ach amháin a mhéid a bhaineann leis an údarás ceadaithe ainmniúcháin nó i gcás ina néilítear an fhaisnéis le dlí an aontais nó le dlí náisiúnta déanfar cearta dílseánaigh a chosaint airteagal 62 fochuideachtaí seirbhísí teicniúla agus fochonraitheoireacht na seirbhísí teicniúla féadfaidh seirbhísí teicniúla cuid dá ngníomhaíochtaí dá bhfuil siad ainmnithe i gcomhréir le hairteagal 63(1) a chur ar fhochonradh nó féadfaidh siad na gníomhaíochtaí sin a chur á ndéanamh ag fochuideachta ach is le comhaontú a núdarás ceadaithe ainmniúcháin amháin a fhéadfar an méid sin a dhéanamh i gcás ina gcuireann seirbhís theicniúil cúraimí sonracha a bhaineann leis an gcatagóir gníomhaíochtaí dá bhfuil sé ainmnithe ar fochonradh nó i gcás ina dtéann sí ar iontaoibh fochuideachta áiritheoidh sí go gcomhlíonann an fochonraitheoir nó an fhochuideachta na ceanglais a leagtar síos in airteagal 61 agus cuirfidh sí an túdarás ceadaithe ainmniúcháin ar an eolas dá réir sin glacfaidh seirbhísí teicniúla lánfhreagracht as na cúraimí a dhéanann aon cheann dá gcuid fochonraitheoirí nó dá gcuid fochuideachtaí cibé áit ina bhfuil siad bunaithe déanfaidh seirbhísí teicniúla na doiciméid ábhartha a bhaineann le measúnú cháilíochtaí an fhochonraitheora nó na fochuideachta agus a bhaineann leis na cúraimí a dhéanann siad a choimeád ar fáil don údarás ceadaithe ainmniúcháin airteagal 63 seirbhísí teicniúla a ainmniú déanfar seirbhísí teicniúla a ainmniú do cheann amháin nó níos mó de na catagóirí gníomhaíochta seo a leanas ag brath ar a réimse inniúlachta catagóir a seirbhísí teicniúla a dhéanann na tástálacha dá dtagraítear sa rialachán seo agus sna gníomhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii ina saoráidí féin catagóir b seirbhísí teicniúla a dhéanann maoirseacht ar na tástálacha dá dtagraítear sa rialachán seo agus sna gníomhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii i gcás ina ndéantar na tástálacha sin i saoráidí an mhonaróra nó i saoráidí de chuid tríú páirtí catagóir d seirbhísí teicniúla a dhéanann tástálacha nó cigireacht nó a dhéanann maoirseacht ar thástálacha nó ar chigireacht maidir le faireachas ar chomhréireacht táirgeachta féadfar údarás ceadaithe a ainmniú mar sheirbhís theicniúil le haghaidh ceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 maidir le seirbhísí teicniúla tríú tír cé is moite díobh sin arna nainmniú i gcomhréir le hairteagal 64 féadfar fógra a thabhairt ina leith chun críocha airteagal 67 ach ní fhéadfar é sin a dhéanamh ach amháin má fhoráiltear do ghlacadh seirbhísí teicniúla den sórt sin le comhaontú déthaobhach idir an taontas agus an tríú tír lena mbaineann ní choiscfear leis an méid sin seirbhís theicniúil arna bunú faoi dhlí náisiúnta ballstáit i gcomhréir le hairteagal 61(2) ó fhochuideachtaí a bhunú i dtríú tíortha ar choinníoll go ndéanann an tseirbhís theicniúil ainmnithe na fochuideachtaí sin a bhainistiú agus a rialú go díreach airteagal 64 seirbhísí teicniúla creidiúnaithe intí an mhonaróra ní fhéadfar seirbhís theicniúil chreidiúnaithe intí monaróra a ainmniú ach amháin le haghaidh gníomhaíochtaí de chatagóir a maidir le ceanglais theicniúla a bhfuil féintástáil ceadaithe lena naghaidh trí bhíthin gnímh tharmligthe arna ghlacadh de bhun an rialacháin seo beidh an tseirbhís theicniúil sin ina cuid leithleach agus sainiúil den ghnóthas agus ní bheidh baint aici le dearadh monarú soláthar ná cothabháil na bhfeithiclí na gcóras na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh atá á measúnú aici comhlíonfaidh seirbhís theicniúil chreidiúnaithe intí na ceanglais seo a leanas sa bhreis ar a bheith ainmnithe ag údarás ceadaithe ballstáit beidh sí creidiúnaithe ag comhlacht creidiúnaithe náisiúnta de réir mar a shainítear é i bpointe 11 dairteagal 2 de rialachán (ce) uimh 765/2008 agus i gcomhréir leis na caighdeáin agus an leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 65 den rialachán seo beidh an tseirbhís theicniúil chreidiúnaithe intí agus a pearsanra inaitheanta ó thaobh eagraíochta de agus beidh modhanna tuairiscithe acu laistigh den ghnóthas ar cuid de iad a áiritheoidh go bhfuil siad neamhchlaonta agus a léireoidh a neamhchlaontacht don chomhlacht creidiúnaithe náisiúnta ábhartha ní ghabhfaidh an tseirbhís theicniúil chreidiúnaithe intí ná a pearsanra daon ghníomhaíocht a dfhéadfadh a bheith i gcoinbhleacht le neamhspleáchas a mbreithiúnais nó a nionracas i ndáil leis na catagóirí gníomhaíochtaí ar ina leith a ainmnítear iad ní chuirfidh an tseirbhís theicniúil chreidiúnaithe intí a cuid seirbhísí ar fáil ach amháin don ghnóthas ar cuid de í ní gá fógra a thabhairt don choimisiún faoi sheirbhís theicniúil chreidiúnaithe intí chun críocha airteagal 67 ach déanfaidh an gnóthas ar cuid de í nó an comhlacht creidiúnaithe náisiúnta faisnéis maidir le creidiúnú na seirbhíse teicniúla creidiúnaithe intí a thabhairt don údarás ceadaithe ainmniúcháin arna iarraidh sin don údarás sin airteagal 65 nósanna imeachta maidir le caighdeáin feidhmíochta agus le measúnú seirbhísí teicniúla chun a áirithiú go mbaineann na seirbhísí teicniúla sin an tardleibhéal céanna caighdeán feidhmíochta amach i ngach ballstát cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 75 maidir leis na caighdeáin nach mór do na seirbhísí teicniúla a chomhlíonadh agus maidir leis an nós imeachta chun iad a mheasúnú i gcomhréir le hairteagal 66 agus chun iad a chreidiúnú i gcomhréir le hairteagal 64 airteagal 66 measúnú a dhéanamh ar scileanna na seirbhísí teicniúla déanfaidh an túdarás ceadaithe ainmniúcháin tuarascáil measúnúcháin a tharraingt suas lena léireofar go bhfuil measúnú déanta ar an tseirbhís theicniúil is iarrthóir maidir lena bheith ag comhlíonadh cheanglais an rialacháin seo agus ceanglais na ngníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo féadfar deimhniú creidiúnaithe arna eisiúint ag comhlacht creidiúnaithe a áireamh sa tuarascáil sin an measúnú ar a bhfuil an tuarascáil dá dtagraítear i mír 1 bunaithe déanfar é i gcomhréir leis na forálacha a bheidh leagtha síos i ngníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagal 65 déanfar athbhreithniú ar an tuarascáil measúnúcháin gach trí bliana ar a laghad má iarrtar amhlaidh cuirfear an tuarascáil measúnúcháin in iúl don choimisiún i gcásanna den sórt sin agus i gcás nach bhfuil an measúnú bunaithe ar dheimhniú creidiúnaithe arna eisiúint ag comhlacht creidiúnaithe náisiúnta lena bhfianaítear go bhfuil ceanglais an rialacháin seo á gcomhlíonadh ag an tseirbhís theicniúil déanfaidh an túdarás ceadaithe ainmniúcháin fianaise dhoiciméadach a sholáthar don choimisiún lena bhfianaítear inniúlacht na seirbhíse teicniúla agus na socruithe atá ann lena áirithiú go ndéanfaidh an túdarás ceadaithe ainmniúcháin faireachán rialta ar an tseirbhís theicniúil agus go bhfuil ceanglais an rialacháin seo agus ceanglais na ngníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo á gcomhlíonadh déanfaidh an túdarás ceadaithe a bhfuil sé i gceist aige a bheith ainmnithe mar sheirbhís theicniúil i gcomhréir le hairteagal 63(2) a chruthú le doiciméid go bhfuil sé ag comhlíonadh na gceanglas trí mheasúnú arna dhéanamh ag iniúchóirí neamhspleácha ar an ngníomhaíocht atá faoi mheasúnú féadfaidh na hiniúchóirí sin a bheith ag obair san eagraíocht chéanna ar choinníoll go ndéantar iad a bhainistiú ar leithligh ón bpearsanra atá i mbun na gníomhaíochta atá á measúnú comhlíonfaidh seirbhís theicniúil chreidiúnaithe intí forálacha ábhartha an airteagail seo airteagal 67 nósanna imeachta maidir le fógra a thabhairt déanfaidh na ballstáit fógra a thabhairt don choimisiún i dtaobh ainm seoladh lena náirítear seoladh leictreonach na daoine atá freagrach agus an chatagóir gníomhaíochta i ndáil le gach seirbhís theicniúil atá ainmnithe acu chomh maith le haon mhodhnuithe a dhéantar ina dhiaidh sin ar na hainmnithe sin luafar san fhógra cé na hábhair a liostaítear in iarscríbhinn ii ar ainmníodh na seirbhísí teicniúla lena naghaidh ní fhéadfaidh seirbhís theicniúil na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 63(1) a dhéanamh thar ceann an údaráis ceadaithe ainmniúcháin atá freagrach as an gcineálcheadú ach amháin i gcás ina dtugtar fógra ina leith don choimisiún roimh ré i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo féadfaidh roinnt údarás ceadaithe ainmniúcháin an tseirbhís theicniúil chéanna a ainmniú agus féadfaidh ballstáit na núdarás ceadaithe ainmniúcháin sin fógra a thabhairt ina leith gan spleáchas don chatagóir gníomhaíochta nó do na catagóirí gníomhaíochta a dhéanfaidh sí i gcomhréir le hairteagal 63(1) tabharfar fógra don choimisiún faoi aon athruithe ábhartha a dhéantar ar an ainmniúchán ina dhiaidh sin más rud é gur gá eagraíocht shonrach nó comhlacht inniúil a dhéanann gníomhaíocht nach náirítear i measc na ngníomhaíochtaí sin dá dtagraítear in airteagal 63(1) a ainmniú agus gníomh a liostaítear in iarscríbhinn ii á chur i bhfeidhm déanfar an fógra sin i gcomhréir leis an airteagal seo foilseoidh an coimisiún ar a shuíomh gréasáin liosta de na seirbhísí teicniúla a dtugtar fógra ina dtaobh i gcomhréir leis an airteagal seo mar aon le mionsonraí ina dtaobh airteagal 68 athruithe ar ainmnithe i gcás ina suíonn údarás ceadaithe ainmniúcháin nó i gcás ina gcuirtear in iúl dó nach bhfuil na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo á gcomhlíonadh a thuilleadh ag seirbhís theicniúil atá ainmnithe aige nó go mainníonn sí a hoibleagáidí a chomhlíonadh déanfaidh an túdarás ceadaithe ainmniúcháin an tainmniú a shrianadh a fhionraí nó a tharraingt siar de réir mar is iomchuí ag brath ar a thromchúisí atá an mhainneachtain na ceanglais sin nó na hoibleagáidí sin a chomhlíonadh cuirfidh an ballstát a thug fógra i leith na seirbhíse teicniúil sin an coimisiún ar an eolas dá réir láithreach déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis fhoilsithe dá dtagraítear in airteagal 67(6) a mhodhnú dá réir sin i gcás ina ndéantar ainmniú a shrianadh a fhionraí nó a tharraingt siar nó i gcás ina scoireann seirbhís theicniúil dá gníomhaíochtaí glacfaidh an túdarás ceadaithe ainmniúcháin céimeanna iomchuí chun a áirithiú go mbeidh comhaid na seirbhíse teicniúla sin á bpróiseáil ag seirbhís theicniúil eile nó go gcoimeádfar ar fáil iad don údarás ceadaithe ainmniúcháin nó do na húdaráis inniúla um fhaireachas margaidh arna iarraidh sin dóibh airteagal 69 inniúlacht seirbhísí teicniúla a chonspóid imscrúdóidh an coimisiún gach cás ina bhfuil amhras air nó ina dtugtar le fios dó go bhfuil amhras ann maidir le hinniúlacht seirbhíse teicniúla nó maidir leis an gcaoi a bhfuil na ceanglais agus na freagrachtaí atá ar an tseirbhís theicniúil á gcomhlíonadh go leanúnach aici déanfaidh ballstát an údaráis ceadaithe ainmniúcháin gach faisnéis a bhaineann le bunús an ainmnithe nó le coinneáil ainmniú na seirbhíse teicniúla lena mbaineann a chur ar fáil don choimisiún arna iarraidh sin air áiritheoidh an coimisiún go ndéileálfar leis an bhfaisnéis íogair uile a fhaightear le linn a chuid imscrúduithe ar mhodh rúin i gcás ina suíonn an coimisiún nach gcomhlíonann seirbhís theicniúil na ceanglais dá ainmniú nó nach bhfuil siad á gcomhlíonadh aici a thuilleadh cuirfidh sé ballstát an údaráis ceadaithe ainmniúcháin ar an eolas dá réir dfhonn go ndéanfaí i gcomhar leis an mballstát sin na bearta ceartaitheacha is gá a bhunú agus iarrfaidh sé ar an mballstát sin na bearta ceartaitheacha sin a dhéanamh lena náirítear an tainmniú a tharraingt siar más gá airteagal 70 oibleagáidí oibriúcháin na seirbhísí teicniúla déanfaidh seirbhísí teicniúla thar ceann an údaráis ceadaithe ainmniúcháin na catagóirí gníomhaíochta dá bhfuil siad ainmnithe agus i gcomhréir leis na nósanna imeachta measúnaithe agus tástála dá bhforáiltear sa rialachán seo agus sna gníomhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii is iad na seirbhísí teicniúla féin a dhéanfaidh na tástálacha nó a dhéanfaidh maoirseacht ar na tástálacha a cheanglaítear le haghaidh ceadaithe nó le haghaidh cigireachta faoi mar a leagtar amach sa rialachán seo iad nó i gceann de na gníomhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii ach amháin i gcás ina gceadaítear a mhalairt de nósanna imeachta ní dhéanfaidh na seirbhísí teicniúla tástálacha measúnúcháin ná cigireachtaí a sheoladh nach bhfuil siad ainmnithe go cuí ag a núdarás ceadaithe lena ndéanamh déanfaidh na seirbhísí teicniúla ag gach tráth a cheadú dá núdarás ceadaithe ainmniúcháin an tseirbhís theicniúil a fhianú le linn an mheasúnaithe comhréireachta de réir mar is iomchuí gan dochar dairteagal 61(9) agus dairteagal 71 cibé faisnéis maidir lena gcatagóirí gníomhaíochtaí a thig faoi raon feidhme an rialacháin seo de réir mar a fhéadfar é sin a iarraidh a sholáthar dá núdarás ceadaithe ainmniúcháin i gcás ina bhfionnann seirbhís theicniúil nár chomhlíon monaróir na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo déanfaidh sí an méid sin a thuairisciú chuig an údarás ceadaithe ainmniúcháin dfhonn go gcuirfidh an túdarás ceadaithe ainmniúcháin de cheangal ar an monaróir bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh agus dá éis gan deimhniú ar chineálcheadú a eisiúint mura rud é go mbeidh na bearta ceartaitheacha iomchuí déanta chun sástachta an údaráis ceadaithe más rud é agus faireachán á dhéanamh ar chomhréireacht na táirgeachta i ndiaidh deimhniú ar chineálcheadú a eisiúint go bhfionnann seirbhís theicniúil ag gníomhú di thar ceann an údaráis ceadaithe ainmniúcháin nach bhfuil feithicil córas comhpháirt ná aonad teicniúil ar leithligh ag comhlíonadh an rialacháin seo a thuilleadh déanfaidh sí an méid sin a thuairisciú don údarás ceadaithe ainmniúcháin déanfaidh an túdarás ceadaithe na bearta iomchuí amhail dá bhforáiltear in airteagal 33 airteagal 71 oibleagáidí faisnéise na seirbhísí teicniúla cuirfidh seirbhísí teicniúla a núdarás ceadaithe ainmniúcháin ar an eolas faoin méid seo a leanas aon neamhchomhréireacht a thagann chun cinn a dfhéadfadh a fhágáil gur gá deimhniú ar chineálcheadú a dhiúltú a shrianadh a fhionraí nó a tharraingt siar aon tosca a dhéanfaidh difear do raon feidhme a nainmnithe agus do na coinníollacha faoina dtugtar ainmniú dóibh aon iarraidh ar fhaisnéis a gheobhaidh siad ó údaráis um fhaireachas margaidh maidir lena ngníomhaíochtaí arna iarraidh sin dá núdarás ceadaithe ainmniúcháin soláthróidh seirbhísí teicniúla faisnéis faoina ngníomhaíochtaí laistigh de raon feidhme a nainmnithe agus faoi aon ghníomhaíocht eile a dhéantar lena náirítear gníomhaíochtaí trasteorann agus fochonraitheoireachta caibidil xvii gníomhartha cur chun feidhme agus gníomhartha tarmligthe airteagal 72 gníomhartha cur chun feidhme chun cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach agus chun coinníollacha aonfhoirmeacha a leagan síos chun an rialachán seo a chur chun feidhme déanfaidh an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 73(2) gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos na bearta cur chun feidhme seo a leanas an teimpléad le haghaidh ráiteas an mhonaróra maidir le seasmhacht na gcóras na gcodanna agus an trealaimh atá fíorriachtanach don tsábháilteacht fheidhmiúil agus dá dtagraítear in airteagal 22(7) na teimpléid don doiciméad faisnéise agus don fhillteán faisnéise dá dtagraítear in airteagal 27(4) an córas uimhrithe le haghaidh deimhnithe ar chineálcheadú ae dá dtagraítear in airteagal 29(4) an teimpléad le haghaidh deimhnithe ar chineálcheadú ae dá dtagraítear in airteagal 30(2) an teimpléad le haghaidh bileog thorthaí na tástála a chuirtear i gceangal le deimhniú ar chineálcheadú ae agus dá dtagraítear in airteagal 30(3) an teimpléad le haghaidh an liosta ceanglas nó gníomhartha infheidhme dá dtagraítear in airteagal 30(6) na ceanglais ghinearálta dfhormáid na tuarascála tástála dá dtagraítear in airteagal 32(1) an teimpléad don deimhniú comhréireachta dá dtagraítear in airteagal 38(2) an tsamhail don mharc cineálcheadaithe ae dá dtagraítear in airteagal 39(3) na húdaruithe chun cineálcheaduithe ae a dheonú lena ndéantar teicneolaíochtaí nua nó coincheapa nua a dhíolmhú dá dtagraítear in airteagal 40(3) an teimpléad don deimhniú ar chineálcheadú agus don deimhniú comhréireachta do theicneolaíochtaí nua agus do choincheapa nua dá dtagraítear in airteagal 40(4) na húdaruithe do bhallstáit chun cineálcheadú a fhadú dá dtagraítear in airteagal 41(2) an liosta de na páirteanna agus den trealamh amhail dá dtagraítear in airteagal 50(2) an tsamhail agus an córas uimhrithe don deimhniú dá dtagraítear in airteagal 51(3) maille le gach gné a bhaineann leis an nós imeachta maidir le húdarú dá dtagraítear san airteagal sin an teimpléad don deimhniú lena soláthraítear cruthúnas comhréireachta don údarás ceadaithe amhail dá dtagraítear in airteagal 57(8) airteagal 73 an nós imeachta coiste tabharfaidh an coiste teicniúil mótarfheithiclí arna bhunú le hairteagal 40 de threoir 2007/46/ce cúnamh don choimisiún tá an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste tuairim uaidh ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 74 na hiarscríbhinní a leasú gan dochar dfhorálacha eile an rialacháin seo a bhaineann lena iarscríbhinní a leasú cumhachtófar don choimisiún freisin gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 75 maidir le leasuithe ar an méid seo a leanas iarscríbhinn ii (b) agus (c) a mhéid a bhaineann le sábháilteacht fheidhmiúil bhreise a thabhairt isteach do chuaid bhóthair throma dfhochatagóir l7ea agus a mhéid a bhaineann le ceanglais tógála feithiclí do na feithiclí sin iarscríbhinn ii agus iarscríbhinn v chun tagairtí do ghníomh rialúcháin agus chun ceartúcháin a thabhairt isteach iarscríbhinn v (b) chun na breoslaí tagartha is infheidhme a athrú iarscríbhinn vi (c) agus (d) chun torthaí an staidéir dá dtagraítear in airteagal 23(4) a chur san áireamh agus chun rialacháin cenae a ghlacadh airteagal 75 an tarmligean a fheidhmiú is faoi na coinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 18(3) airteagal 20(2) airteagal 21(5) airteagal 22(5) agus (6) airteagal 23(6) agus (12) airteagal 24(3) airteagal 25(8) airteagal 32(6) airteagal 33(6) airteagal 50(4) airteagal 54(3) airteagal 57(12) airteagal 65 agus airteagal 74 a ghlacadh go ceann tréimhse cúig bliana ón 22 márta 2013 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 18(3) airteagal 20(2) airteagal 21(5) airteagal 22(5) agus (6) airteagal 23(6) agus (12) airteagal 24(3) airteagal 25(8) airteagal 32(6) airteagal 33(6) airteagal 50(4) airteagal 54(3) airteagal 57(12) airteagal 65 agus airteagal 74 a chúlghairm tráth ar bith maidir leis an gcinneadh chun cúlghairm a dhéanamh cuirfidh sé deireadh le tarmligean na cumhachta a bheidh sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith ag an am céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 18(3) airteagal 20(2) airteagal 21(5) airteagal 22(5) agus (6) airteagal 23(6) agus (12) airteagal 24(3) airteagal 25(8) airteagal 32(6) airteagal 33(6) airteagal 50(4) airteagal 54(3) airteagal 57(12) airteagal 65 agus airteagal 74 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin á fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle caibidil xviii forálacha críochnaitheacha airteagal 76 pionóis déanfaidh na ballstáit foráil do phionóis ar oibreoirí eacnamaíocha i leith sáruithe ar an rialachán seo agus ar na gníomhartha tarmligthe nó na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo déanfaidh siad gach beart is gá chun a áirithiú go gcuirtear na pionóis i bhfeidhm beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit fógra faoi na forálacha sin don choimisiún faoin 23 márta 2015 agus tabharfaidh siad fógra gan mhoill don choimisiún faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanann difear do na forálacha sin áiritheofar ar na cineálacha sáruithe a bheidh faoi réir pionóis dearbhuithe bréagacha a dhéanamh le linn na nósanna imeachta ceadaithe nó le linn nósanna imeachta as a leanann aisghlaoch torthaí tástála do cineálcheadú a fhalsú sonraí nó sonraíochtaí teicniúla a choinneáil siar a bhféadfadh aisghlaoch nó diúltú nó tarraingt siar an chineálcheadaithe leanúint astu feistí sáraithe a úsáid diúltú rochtain ar fhaisnéis a chur ar fáil feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh atá faoi réir a gceadaithe a bheith á gcur ar fáil ar an margadh ag oibreoirí eacnamaíocha agus gan an ceadú sin a bheith acu nó doiciméid nó marcálacha a bheith á bhfalsú acu chun na críche sin airteagal 77 forálacha idirthréimhseacha gan dochar dfhorálacha eile an rialacháin seo ní dhéanfaidh an rialachán seo aon chineálcheadú ae arna dheonú dfheithiclí nó do chórais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh roimh an 1 eanáir 2016 mura bhforáiltear dá mhalairt i gcás cineálacha feithiclí atá cheana ann leanfaidh cineálcheaduithe ae a dheonaítear dfheithiclí do chórais do chomhpháirteanna nó daonaid theicniúla ar leithligh faoi na gníomhartha dá dtagraítear in airteagal 81(1) de bheith bailí go dtí na dátaí a shonraítear in iarscríbhinn iv de mhaolú ar an rialachán seo maidir le cineálacha nua feithicle chatagóirí l1e l2e agus l6e nó le córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh atá ceaptha do na cineálacha feithicle sin leanfar de bheith á gcineálcheadú faoi threoir 2002/24/ce go dtí an 31 nollaig 2016 leanfaidh údaráis ceadaithe dfhadú a dheonú maidir le ceaduithe na bhfeithiclí na gcóras na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh dá dtagraítear i mír 1 i gcomhréir le treoir 2002/24/ce agus i gcomhréir le haon cheann de na treoracha a liostaítear in airteagal 81(1) ní dhéanfar na ceaduithe sin a úsáid áfach chun cineálcheadú feithicle ina hiomláine a fháil faoin rialachán seo de mhaolú ar threoir 2002/24/ce déanfar faoin 31 nollaig 2015 cineálcheadú a dheonú freisin le haghaidh feithiclí a chomhlíonann an rialachán seo agus na gníomhartha tarmlighte arna nglacadh de bhun an rialacháin seo maidir leis na ceanglais comhshaoil agus modha tiomána amhail dá dtagraítear in iarscríbhinn ii (a) i gcás den sórt sin ní dhéanfaidh údaráis náisiúnta clárú cur ar an margadh nó cur i seirbhís na bhfeithiclí a chomhlíonann an cineálcheadú a thoirmeasc a shrianadh ná a bhac airteagal 78 tuarascáil faoin 31 nollaig 2020 cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi chur i bhfeidhm na nósanna imeachta cineálcheadaithe a leagtar síos sa rialachán seo má mheasann an coimisiún gur gá sin déanfaidh sé togra a thíolacadh chuige sin airteagal 79 athbhreithniú ar ardchórais choscánaithe faoin 31 nollaig 2019 cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle déanfar scrúdú sa tuarascáil sin ar chóras coscánaithe frithghlasála agus ar chóras comhcheangailte coscánaithe breise de rogha an mhonaróra a fheistiú go héigeantach ar ghluaisrothair de fhochatagóir l3ea1 beidh an tuarascáil bunaithe ar mheasúnú ar fhéidearthacht theicniúil cheanglais den sórt sin ar anailís chostéifeachtachta ar anailís thionóiscí bóthair agus ar chomhairliúchán leis na geallsealbhóirí ábhartha thairis sin cuirfear san áireamh ann na caighdeáin ghaolmhara eorpacha agus idirnáisiúnta atá ann cheana féin chun críche na tuarascála dá bhforáiltear i mír 2 déanfaidh na ballstáit faoin 31 nollaig 2017 staidreamh maidir le tionóiscí bóthair a bhí ag na gluaisrothair i dtrácht do na ceithre bliana roimhe sin atá bunaithe ar an aicmiú feithicle amhail a leagtar síos in iarscríbhinn i agus ar an gcineál ardchórais coscánaithe atá suiteáilte a sholáthar don choimisiún bunaithe ar thorthaí na tuarascála breithneoidh an coimisiún an ndéanfaidh sé togra reachtach a thíolacadh maidir le hardchóras coscánaithe a fheistiú go héigeantach ar na fochatagóirí feithicle atá i gceist airteagal 80 athbhreithniú ar cheaduithe aonair dfheithiclí faoin 31 nollaig 2022 cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir leis na hábhair dá dtagraítear i mír 3 déanfar an tuarascáil a bhunú ar chomhairliúchán le geallsealbhóirí ábhartha agus déanfar caighdeáin eorpacha agus idirnáisiúnta gaolmhara atá ann cheana a chur san áireamh inti faoin 31 nollaig 2021 tuairisceoidh na ballstáit chuig an gcoimisiún maidir leis na nithe seo a leanas líon na gceaduithe aonair in aghaidh na bliana ón 1 eanáir 2016 a ndearna údaráis an bhallstáit sin iad a dheonú dfheithiclí de chatagóir l roimh a gcéadchlárú na critéir náisiúnta ar a raibh na ceaduithe sin bunaithe a mhéid gur imigh na critéir sin ó na ceanglais éigeantacha le haghaidh cineálcheadú ae beidh tograí reachtacha i gcás inarb iomchuí ag gabháil leis an tuarascáil sin agus scrúdófar inti cibé a dhéanfar ar bhonn ceanglas comhchuibhithe ceaduithe aonair a áireamh sa rialachán airteagal 81 aisgairm gan dochar dairteagal 77 den rialachán seo déanfar treoir 2002/24/ce chomh maith le treoracha 93/14/cee 93/30/cee 93/33/cee 93/93/cee 95/1/ce 97/24/ce 2000/7/ce 2002/51/ce 2009/62/ce 2009/67/ce 2009/78/ce 2009/79/ce 2009/80/ce agus 2009/139/ce a aisgairm le héifeacht ón 1 eanáir 2016 déanfar tagairtí do na treoracha aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad maidir le treoir 2002/24/ce i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn ix airteagal 82 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2016 ón 22 márta 2013 ní dhiúltóidh údaráis náisiúnta cineálcheadú ae nó cineálcheadú náisiúnta a dheonú do chineál nua feithicle ná ní dhéanfaidh siad clárú cur ar an margadh nó cur i seirbhís a thoirmeasc i gcás feithicle nua más rud é go gcomhlíonann an fheithicil i dtrácht an rialachán seo agus na gníomhartha tarmligthe agus na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo má iarrann monaróir an deonú an clárú an cur ar an margadh nó an cur i seirbhís sin beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 15 eanáir 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 84 1732011 lch 30 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 20 samhain 2012 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 nollaig 2012 io l 124 952002 lch 1 io l 218 1382008 lch 30 io l 52 831995 lch 1 treoir 97/836/ce ón gcomhairle (io l 346 17121997 lch 78) io l 55 2822011 lch 13 io l 263 9102007 lch 1 io l 121 1551993 lch 1 io l 188 2971993 lch 11 io l 188 2971993 lch 32 io l 311 14121993 lch 76 io l 226 1881997 lch 1 io l 106 352000 lch 1 io l 252 2092002 lch 20 io l 198 3072009 lch 20 io l 222 2582009 lch 1 io l 231 392009 lch 8 io l 201 182009 lch 29 io l 202 482009 lch 16 io l 322 9122009 lch 3 féach leathanach 1 den iris oifigiúil seo io l 59 2721998 lch 1 io l 157 962006 lch 24 io l 390 31122004 lch 24 io l 374 27122006 lch 10 io l 199 2872008 lch 1 liosta na niarscríbhinní iarscríbhinn i aicmiú feithiclí iarscríbhinn ii liosta cuimsitheach de cheanglais chun críocha cineálcheadú feithicle ae iarscríbhinn iii teorainneacha dfheithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga iarscríbhinn iv clár ama do chur i bhfeidhm an rialacháin seo ó thaobh cineálcheadú iarscríbhinn v (a) tástálacha agus ceanglais a bhaineann leis an gcomhshaol iarscríbhinn v (b) cur i bhfeidhm na gceanglas um thástáil feidhmíochta comhshaoil i gcomhair cineálcheadú agus faduithe iarscríbhinn vi luachanna teorann astaíochtaí truailleán tairseacha dab agus luachanna teorainneacha maidir le leibhéal fuaime maidir le cineálcheadú agus comhréireacht táirgeachta teorainneacha astaíochtaí sceithphíopa i ndiaidh fuarthosú tairseacha astaíochtaí na gcóras diagnóiseach ar bord teorainneacha astaíochtaí galaithe teorainneacha maidir le leibhéal fuaime euro 4 agus euro 5 iarscríbhinn vii marthanacht feistí rialaithe truaillithe iarscríbhinn viii ceanglais maidir le sábháilteacht fheidhmiúil fheabhsaithe iarscríbhinn ix tábla comhghaoil feithicil l5ea (trírothach) feithicil l5eb (trírothach tráchtála) trírothach fóntais atá deartha go heisiach chun earraí a iompar rialachán (ae) uimh 174/2013 ó pharlaimint na heorpaagus ón gcomhairle an 5 feabhra 2013 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 106/2008 maidir le clár comhphobail um lipéadú faoi thíosacht ar fhuinneamh do threalamh oifige (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 194(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ce) uimh 106/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] cuirtear an clár energy star chun feidhme san aontas ar bhonn an chomhaontaithe idir rialtas stáit aontaithe mheiriceá agus an comhphobal eorpach maidir leis an gcomhordú ar chláir um lipéadú faoi thíosacht ar fhuinneamh do threalamh oifige [4] chuaigh an comhaontú sin in éag an 28 nollaig 2011 agus ghlac an chomhairle cinneadh lenar údaraíodh an coimisiún comhaontú nua cúig bliana a chaibidliú leis na stáit aontaithe is gá freisin tagairtí do lipéadú an aontais nó do scéimeanna deimhnithe caighdeáin a bunaíodh le treoir 2009/125/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 lena mbunaítear creat do leagan amach na gceanglas éicidhearthóireachta do tháirgí a bhaineann le fuinneamh [6] le treoir 2010/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 bealtaine 2010 maidir le tomhaltas fuinnimh agus acmhainní eile i dtáirgí a bhaineann le fuinneamh a chur in iúl trí lipéadú agus trí fhaisnéis chaighdeánach ar tháirgí a bhaineann le fuinneamh [7] agus le rialachán (ce) uimh 66/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2009 maidir le héicilipéad an ae [8] a nuashonrú is iomchuí freisin an tainm atá ar an mbord energy star a leasú ba cheart airteagal vi den chomhaontú ina ndéantar foráil maidir le dhá scéim deimhniúcháin ar leith (féindeimhniúchán le haghaidh táirgí a chuirfear ar mhargadh an aontais agus deimhniúchán tríú páirtí le haghaidh táirgí a chuirfear ar mhargadh na stát aontaithe) a chur san áireamh ba cheart soiléiriú a dhéanamh ar an nasc leis na forálacha ábhartha i dtreoir 2012/27/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair maidir le tíosacht ar fhuinneamh [9] ba cheart soiléiriú a dhéanamh ar na hoibleagáidí atá ar na ballstáit agus ar an gcoimisiún faoi seach maidir leis an gclár energy star ba cheart breithniú ar roghanna eile beartais a bheith sa mheasúnú ar an gclár energy star agus ba cheart dóthain ama a chur ar fáil ann le go ndéanfar cinneadh go feasach maidir leis an gcomhaontú a athnuachan dá bhrí sin ba cheart rialachán (ce) uimh 106/2008 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 106/2008 leis seo mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil rialachán (ce) uimh 106/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2008 maidir le clár an aontais um lipéadú faoi thíosacht ar fhuinneamh do threalamh oifige cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 1 airteagal 1 cuspóir bunaítear leis an rialachán seo na rialacha do chlár an aontais um lipéadú faoi thíosacht ar fhuinneamh do threalamh oifige (dá ngairtear an clár energy star anseo feasta) mar a shainmhínítear sa chomhaontú idir rialtas stáit aontaithe mheiriceá agus an taontas eorpach maidir leis an gcomhordú ar chláir um lipéadú faoi thíosacht ar fhuinneamh do threalamh oifige sínithe an 10 nollaig 2012 sa bhruiséil agus an 18 eanáir 2013 in washington (dá ngairtear an comhaontú anseo feasta) leasaítear airteagal 4 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 cabhrófar leis an gclár energy star le spriocanna na mballstát agus an aontais maidir le tíosacht ar fhuinneamh a chomhlíonadh ar spriocanna iad dá dtagraítear in airteagal 1 agus in airteagal 3 de threoir 2012/27/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le tíosacht ar fhuinneamh déanfar é a chomhordú de réir mar is iomchuí le socruithe eile lipéadaithe nó le socruithe eile deimhnithe cáilíochta de chuid an aontais agus go háirithe le scéimeanna eile amhail scéim dámhachtana éicilipéad an aontais a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 66/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2009 maidir le héicilipéad an ae an scéim um thomhaltas fuinnimh agus acmhainní eile i dtáirgí a bhaineann le fuinneamh a chur in iúl trí lipéadú agus trí fhaisnéis chaighdeánach ar tháirgí a bunaíodh le treoir 2010/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus bearta lena ndéantar treoir 2009/125/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 lena mbunaítear creat do leagan amach na gceanglas éicidhearthóireachta do tháirgí a bhaineann le fuinneamh a chur chun feidhme cuimseofar sa chomhordú sin malartú fianaise agus más iomchuí socrú leibhéal coiteann sonraíochtaí agus ceanglas ar fud na scéimeanna éagsúla cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 agus mhír 5 féadfaidh scéimeanna eile deonacha um lipéadú faoi thíosacht ar fhuinneamh do tháirgí trealaimh oifige sna ballstáit atá ann cheana agus scéimeanna nua den sórt sin a bheith ann in aon am amháin leis an gclár energy star gan dochar daon rialacha de chuid an aontais maidir le measúnú ar chomhréireacht agus maidir le marcáil ar chomhréireacht agus/nó daon chomhaontú idirnáisiúnta idir an taontas agus tríú tíortha i ndáil le rochtain ar mhargadh an aontais féadfaidh an coimisiún nó na ballstáit tástáil a dhéanamh ar tháirgí a chumhdaítear leis an rialachán seo a chuirfear ar mhargadh an aontais lena dheimhniú go mbeidh ceanglais an rialacháin seo á gcomhlíonadh acu cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 6 airteagal 6 critéir tíosachta ar fhuinneamh a chur chun cinn fad is a mhairfidh an comhaontú gan dochar do dhlí an aontais eorpaigh ná don dlí náisiúnta ná do chritéir eacnamaíocha déanfaidh na húdaráis rialtais láir de réir bhrí threoir 2004/18/ce an 31 márta 2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na nósanna imeachta um dhámhachtain conarthaí oibreacha poiblí conarthaí soláthair phoiblí agus conarthaí seirbhíse poiblí a chomhordú ceanglais maidir leis an tíosacht ar fhuinneamh a shonrú a bheidh ar a laghad chomh dian leis na sonraíochtaí coiteanna do chonarthaí soláthair phoiblí ar ionann a luach nó ar mó a luach ná na tairseacha a leagtar síos in airteagal 7 den treoir sin spreagfaidh na ballstáit na húdaráis chonarthacha ar an leibhéal réigiúnach agus ar an leibhéal áitiúil leas a bhaint as na ceanglais sin beidh feidhm ag an airteagal seo gan dochar do na forálacha a leagtar síos in airteagal 6 de threoir 2012/27/ae agus i bpointe (c) diarscríbhinn iii a ghabhann leis an treoir sin fad is a mhairfidh an comhaontú socróidh an coimisiún agus na hinstitiúidí eile de chuid an aontais gan dochar do dhlí an aontais ná don dlí náisiúnta ná do chritéir eacnamaíocha ceanglais tíosachta ar fhuinneamh nach lú déine ná na sonraíochtaí coiteanna le haghaidh conarthaí soláthair phoiblí ar ionann a luach nó ar mó a luach ná na tairseacha a leagtar síos in airteagal 7 de threoir 2004/18/ce scriostar airteagal 7 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 8 airteagal 8 bord energy star an aontais eorpaigh bunóidh an coimisiún bord energy star an aontais eorpaigh (besae) arb éard a bheidh ann na hionadaithe náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 9 agus ionadaithe ó na páirtithe leasmhara déanfaidh besae athbhreithniú ar chur chun feidhme an chláir energy star laistigh den aontas agus cuirfidh sé comhairle ar fáil don choimisiún agus tabharfaidh sé cúnamh dó de réir mar is iomchuí le go mbeidh ar a chumas a ról mar eintiteas bainistíochta dá dtagraítear in airteagal iv den chomhaontú a chomhlíonadh áiritheoidh an coimisiún go gcomhlíonfaidh besae a mhéid is féidir agus a ghníomhaíochtaí á seoladh aige i ndáil le gach grúpa de tháirgí trealaimh oifige rannpháirtíocht chothrom na bpáirtithe leasmhara iomchuí uile a bhfuil baint acu leis an ngrúpa táirgí sin amhail monaróirí miondíoltóirí allmhaireoirí grúpaí caomhnaithe comhshaoil agus eagraíochtaí tomhaltóirí déanfaidh an coimisiún le cúnamh besae faireachán ar an gcaoi a rachaidh táirgí a bhfuil an lógó coiteann orthu i bhfód ar an margadh agus déanfaidh sé faireachán ar fhorbairtí ar thíosacht trealaimh oifige ar fhuinneamh dfhonn athbhreithniú tráthúil a dhéanamh ar na sonraíochtaí coiteanna bunóidh an coimisiún rialacha nós imeachta besae agus tuairimí ionadaithe náisiúnta i besae á gcur san áireamh aige in airteagal 10 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) na cuspóirí maidir le feabhas a chur ar an tíosacht ar fhuinneamh ag cuimhneamh ar an ngá atá le díriú ar ardchaighdeán cosanta tomhaltóirí agus caomhnaithe comhshaoil agus ar an bhfódú ba cheart don chlár energy star a chur roimhe a dhéanamh ar an margadh ar leibhéal an aontais cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 11 airteagal 11 nósanna imeachta ullmhúcháin don athbhreithniú ar na critéir theicniúla dfhonn ullmhú don athbhreithniú ar na sonraíochtaí coiteanna agus ar na grúpaí de tháirgí trealaimh oifige a chumhdaítear le hiarscríbhinn c a ghabhann leis an gcomhaontú agus sula gcuirfear dréachttogra faoi bhráid usepa nó sula gcuirfear freagra chuig usepa i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar síos sa chomhaontú agus i gcinneadh 2013/107/ae ón gcomhairle an 13 samhain 2012 maidir le síniú agus tabhairt i gcrích an chomhaontaithe idir rialtas stáit aontaithe mheiriceá agus an taontas eorpach maidir leis an gcomhordú ar chláir um lipéadú faoi thíosacht ar fhuinneamh do threalamh oifige glacfar na céimeanna a leagtar amach i mír 2 go mír 5 féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar besae togra a chur isteach le haghaidh athbhreithniú ar an gcomhaontú nó ar na sonraíochtaí coiteanna do tháirge féadfaidh an coimisiún togra a chur faoi bhráid besae le haghaidh athbhreithniú ar na sonraíochtaí coiteanna do tháirge nó ar an gcomhaontú féadfaidh besae togra a chur faoi bhráid an choimisiúin ar a thionscnamh féin rachaidh an coimisiún i gcomhairle le besae aon uair a bhfaighidh sé togra ó usepa le haghaidh athbhreithniú a dhéanamh ar an gcomhaontú nuair a bheidh a dtuairimí á gcur in iúl don choimisiún acu cuirfidh comhaltaí besae torthaí staidéar féidearthachta agus torthaí staidéar ar an margadh agus an teicneolaíocht is fearr atá ar fáil chun an tomhaltas fuinnimh a laghdú san áireamh tabharfaidh an coimisiún aird faoi leith ar an gcuspóir maidir le sonraíochtaí coiteanna a leagan amach ar leibhéal ardaidhmeannach dá bhforáiltear in airteagal i mír 3 den chomhaontú agus é de chuspóir an tomhaltas fuinnimh a laghdú agus beidh aird chuí aige ar an teicneolaíocht a bheidh ar fáil agus ar na costais saolré ghaolmhara sula dtabharfaidh sé uaidh a thuairimí faoi aon sonraíochtaí coiteanna nua cuirfidh besae san áireamh go háirithe na torthaí is déanaí ar staidéir éicidhearthóireachta cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 12(3) áiritheoidh an coimisiún go mbainfear úsáid chuí as an lógó coiteann trí ghníomhaíocht a dhéanamh nó a chomhordú a ndéantar cur síos uirthi in airteagal ix mír 2 mír 3 agus mír 4 den chomhaontú gníomhóidh na ballstáit de réir mar is iomchuí go háirithe mar a chuirtear síos air in airteagal ix mír 5 den chomhaontú chun a áirithiú go mbeidh comhréireacht ann le forálacha an rialacháin seo ina gcríoch féin agus cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas féadfaidh na ballstáit fianaise ar neamhchomhlíonadh rannpháirtithe an chláir a tharchur chuig an gcoimisiún le go bhféadfaidh sé gníomhaíocht tosaigh a dhéanamh cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 13 airteagal 13 athbhreithniú agus leasú sula bpléifidh na páirtithe atá sa chomhaontú a athnuachan i gcomhréir le hairteagal xiv mír 2 de déanfaidh an coimisiún luacháil ar éifeachtúlacht an chláir energy star maidir leis an tíosacht ar fhuinneamh a bhaineann le trealamh oifige a fheabhsú le poist nua a chruthú agus deiseanna margaidh a chur ar fáil do mhonaróirí agus déanfaidh sé measúnú ar roghanna malartacha beartas ar nós na roghanna sin atá foráilte i reachtaíocht an aontais go háirithe treoir 2009/125/ce agus treoir 2010/30/ae tuairisceofar torthaí luachála agus torthaí measúnaithe den chineál seo do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ar a laghad dhá bhliain roimh dhul in éag don chomhaontú scriostar airteagal 14 airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 5 feabhra 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 191 2962012 lch 142 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 11 nollaig 2012 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 20 nollaig 2012 io l 39 1322008 lch 1 io l 381 28122006 lch 26 féach lch 7 den iris oifigiúil seo io l 285 31102009 lch 10 io l 153 1862010 lch 1 io l 27 3012010 lch 1 io l 315 14112012 lch 1 io l 63 632013 lch 7 io l 285 31102009 lch 10 io l 134 3042004 lch 114 io l 63 632013 lch 5 ceartúchán ar rialachán (ae) uimh 575/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 (iris oifigiúil an aontais eorpaigh l 176 an 27 meitheamh 2013) (iris oifigiúil an aontais eorpaigh l eagrán speisialta gaeilge) leathanach 2 aithris 4 an tríú abairt in ionad agus treoir 2013/36/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an (2) léitear cuirfidh an úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla chur chun feidhme sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 28 iúil 2013 leathanach 68 an tríú fomhír dairteagal 99(6) in ionad cuirfidh úbe na dréachtchaighdeáin chur chun feidhme sin faoi bhráid an choimisiúin 1 feabhra 2015 léitear cuirfidh an úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla chur chun feidhme sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 28 iúil 2013 leathanach 69 an dara fomhír dairteagal 101(4) in ionad cuirfidh úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla chur chun feidhme sin faoi bhráid an choimisiúin 1 feabhra 2015 léitear cuirfidh an úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla chur chun feidhme sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 28 iúil 2013 leathanach 72 an dara fomhír dairteagal 105(14) in ionad cuirfidh úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an faoin 1 feabhra 2015 léitear cuirfidh an úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 28 iúil 2013 leathanach 74 an dara fomhír dairteagal 110(4) in ionad cuirfidh úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 1 feabhra 2015 léitear cuirfidh an úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 28 iúil 2013 leathanach 232 an dara fomhír dairteagal 395(6) in ionad go gcuirfidís teorainn mhór risíochtaí i bhfeidhm faoi bhun 25 ach ní faoi bhun 15 idir 31 nollaig 2014 agus an 30 meitheamh 2015 léitear go gcuirfidís teorainn mhór risíochtaí i bhfeidhm faoi bhun 25 ach ní faoi bhun 15 idir an 28 meitheamh 2013 agus an 30 meitheamh 2015 leathanach 241 an dara fomhír dairteagal 415(3) in ionad cuirfidh úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme sin maidir leis na hítimí sin a shonraítear i bpointe (a) faoi bhráid an choimisiúin faoi 1 feabhra 2015 agus maidir leis na hítimí a shonraítear i bpointe (b) faoin 1 eanáir 2014 léitear cuirfidh úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme sin maidir leis na hítimí sin a shonraítear i bpointe (a) faoi bhráid an choimisiúin faoi 28 iúil 2013 agus maidir leis na hítimí a shonraítear i bpointe (b) faoin 1 eanáir 2014 leathanach 254 an dara fomhír dairteagal 430(2) in ionad cuirfidh úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla chur chun feidhme sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 1 feabhra 2015 léitear cuirfidh an úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla chur chun feidhme sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 28 iúil 2013 leathanach 256 an dara fomhír dairteagal 437(2) in ionad cuirfidh úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla chur chun feidhme sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 1 feabhra 2015 léitear cuirfidh an úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla chur chun feidhme sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 28 iúil 2013 leathanach 268 airteagal 462(2) in ionad 2 tabharfar an chumhacht chun gníomhartha a tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagail 456 go 460 go ceann tréimhse neamhchinntithe ama ón 31 nollaig 2014 léitear 2 tabharfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagail 456 go 460 go ceann tréimhse neamhchinntithe ama ón 28 meitheamh 2013 leathanach 274 airteagal 478(2) in ionad 2 de mhaolú ar mhír 1 i gcás na nítimí dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 36 (1) arbh ann dóibh roimh an tiocfaidh an céatadán is infheidhme chun críoch phointe (c) dairteagal 469 (1) faoi na raonta seo a leanas (a) 0 go dtí 100 don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí 2 eanáir 2015 (b) 10 go dtí 100 don tréimhse ón 2 eanáir 2015 go dtí 2 eanáir 2016 30 go dtí 100 don tréimhse ón 2 eanáir 2017 go dtí 2 eanáir 2018 50 go dtí 100 don tréimhse ón 2 eanáir 2019 go dtí 2 eanáir 2020 (g) 60 go dtí 100 don tréimhse ón 2 eanáir 2020 go dtí 2 eanáir 2021 80 go dtí 100 don tréimhse ón 2 eanáir 2022 go dtí 2 eanáir 2023 90 go dtí 100 don tréimhse ón 2 eanáir 2023 go dtí 2 eanáir 2024 léitear 0 go dtí 100 don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2014 20 go dtí 100 don tréimhse ón 1 eanáir 2016 go dtí an 31 nollaig 2016 (d) 30 go dtí 100 don tréimhse ón 1 eanáir 2017 go dtí an 31 nollaig 2017 40 go dtí 100 don tréimhse ón 1 eanáir 2018 go dtí an 31 nollaig 2018 (f) 50 go dtí 100 don tréimhse ón 1 eanáir 2019 go dtí an 31 nollaig 2019 60 go dtí 100 don tréimhse ón 1 eanáir 2020 go dtí an 31 nollaig 2020 70 go dtí 100 don tréimhse ón 1 eanáir 2021 go dtí an 31 nollaig 2021 80 go dtí 100 don tréimhse ón 1 eanáir 2022 go dtí an 31 nollaig 2022 (j) 90 go dtí 100 don tréimhse ón 1 eanáir 2023 go dtí an 31 nollaig 2023 leathanach 276 an dara fomhír dairteagal 481(6) in ionad cuirfidh úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla chur chun feidhme sin faoi bhráid an choimisiúin laistigh de shé mhí ón 1 feabhra 2014 léitear cuirfidh an úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 28 iúil 2013 leathanach 279 an dara fomhír dairteagal 487(3) in ionad cuirfidh an úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla chur chun feidhme sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 1 feabhra 2014 léitear cuirfidh an úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 28 iúil 2013 leathanach 281 an dara fomhír dairteagal 492(5) in ionad cuirfidh úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla chur chun feidhme sin faoi bhráid an choimisiúin 1 feabhra 2014 léitear cuirfidh an úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla chur chun feidhme sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 28 iúil 2013 leathanach 281 airteagal 493(3) na focail tosaigh in ionad le linn idirthréimhse go dtí go dtiocfaidh aon ghníomh reachtach i bhfeidhm tar éis an athbhreithnithe i gcomhréir le hairteagal 507 ach ní tar éis 2 eanáir 2029 díolúine iomlán nó díolúine pháirteach a thabhairt i leith na risíochtaí a leanas léitear le linn idirthréimhse go dtí go dtiocfaidh aon ghníomh reachtach i bhfeidhm tar éis an athbhreithnithe i gcomhréir le hairteagal 507 ach ní tar éis an 31 nollaig 2028 féadfaidh ballstáit díolúine iomlán nó díolúine pháirteach a thabhairt i leith na risíochtaí a leanas leathanach 285 airteagal 501(4) in ionad 4 déanfaidh an coimisiún faoin 1 eanáir 2017 tuarascáil ar thionchar na gceanglas cistí dílse a leagtar síos sa rialachán seo maidir le hiasachtaí a thabhairt do fbmanna agus do dhaoine nádúrtha léitear 4 déanfaidh an coimisiún faoin 28 meitheamh 2016 tuarascáil ar thionchar na gceanglas cistí dílse a leagtar síos sa rialachán seo maidir le hiasachtaí a thabhairt do fbmanna agus do dhaoine nádúrtha leathanach 291 airteagal 515(1) in ionad 1 cuirfidh úbe i gcomhar le úeum faoin 2 eanáir 2015 tuarascáil i dtoll a chéile maidir le feidhmiú an rialacháin sin leis na hoibleagáidí lena mbaineann faoi rialachán (ae) uimh 648/2012 léitear leathanach 294 pointe (c) dairteagal 521(2) cuirfidh úbe i gcomhar le úeum faoin 28 meitheamh 2014 tuarascáil i dtoll a chéile maidir le feidhmiú an rialacháin sin leis na hoibleagáidí lena mbaineann faoi rialachán (ae) uimh 648/2012 rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2013 lena leagtar síos cód custaim an aontais (athmhúnlú) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 33 airteagal 114 agus airteagal 207 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas tá roinnt leasuithe le déanamh ar rialachán (ce) uimh 450/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2008 lena leagtar síos cód custaim an chomhphobail (cód custaim nuachóirithe) [3] ar mhaithe le soiléireacht ba cheart an rialachán sin a athmhúnlú is iomchuí a áirithiú go bhfuil rialachán (ce) uimh 450/2008 comhsheasmhach leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) go háirithe airteagal 290 agus airteagal 291 de is iomchuí freisin go gcuirtear san áireamh leis an rialachán forbairt dhlí an aontais a chur agus go ndéantar roinnt dá fhorálacha a oiriúnú d'fhonn a gcur i bhfeidhm a éascú chun eilimintí neamhriachtanacha áirithe den rialachán seo a chomhlánú nó a leasú ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae tá sé tábhachtach go háirithe go ndéanfaidh an coimisiún comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur an tráth céanna go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle go háirithe agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á ndréachtú ba cheart don choimisiún comhairliúchán trédhearcach a áirithiú le saineolaithe na mballstát agus leis an gcomhphobal gnó tamall maith roimh ré na rialacha nós imeachta maidir le dearbhú imeachta a thaisceadh a leasú agus a neamhbhailiú na rialacha nós imeachta maidir le fógra athonnmhairithe a thaisceadh a leasú agus a neamhbhailiú cláir oibre a ghlacadh lena dtacaítear le forbairt córas leictreonach gaolmhar agus lena rialaítear bunú tréimhsí idirthréimhseacha cinntí a ghlacadh lena núdaraítear na ballstáit le simplithe ar chur i bhfeidhm na reachtaíochta custaim a thástáil go háirithe i gcás ina mbaineann na símplithe sin le teicneolaíocht faisnéis (tf) ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus prionsabail ghinearálta a bhaineann le sásraí le haghaidh rialú na mballstát ar fheidhmiú a chumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún [4](6) agus measúnú á dhéanamh ar an gcomhar a bhfuil gá leis idir na ballstáit agus an coimisiún chun na córais leictreonacha a bhfuil gá leo le cur chun feidhme chód custaim an aontais (an cód) a fhorbairt a chothabháil agus a úsáid níor cheart don choimisiún an clár oibre lena dtacaítear leis an bhforbairt sin agus lena rialaítear bunú na dtréimhsí idirthréimhseacha i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim a scrúdaíonn an dréachtghníomh cur chun feidhme ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid chun an méid seo a leanas a ghlacadh cinntí lena gceadaítear do bhallstát amháin nó do roinnt ballstát modhanna malartaithe agus stórála faisnéise a úsáid nach teicnící próiseála sonraí leictreonacha iad ós rud é nach ndéantar difear do na ballstáit uile leis na cinntí sin cinntí lena niarrtar ar bhallstáit cinntí a bhaineann le faisnéis cheangailteach a chúlghairm ós rud é nach ndéanfaidh na cinntí sin difear ach d'aon bhallstát amháin agus ag díriú ar chomhlíonadh na reachtaíochta custaim a áirithiú cinntí maidir le méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a aisíoc nó a loghadh ós rud é go ndéanfaidh na cinntí sin difear go díreach don iarratasóir i gcás na haisíocaíochta nó an loghtha sin i gcásanna a mbeidh call cuí leo agus ina néileoidh mórchúiseanna práinne é ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme a ghlacadh gan mhoill i ndáil leis an méid seo a leanas bearta chun a áirithiú go gcuirfear na rialuithe custaim chun feidhme go haonfhoirmeach lena náirítear faisnéis agus anailís riosca a mhalartú na critéir agus caighdeáin choiteanna riosca bearta rialaithe agus réimsí rialaithe tosaíochta cinneadh maidir le rangú taraife earraí cinneadh maidir le tionscnamh earraí sonracha bearta lena gcuirtear toirmeasc ar bhonn sealadach ar an úsáid a bhaintear as ráthaíochtaí cuimsitheacha is ar chomhaontas custaim atá an taontas bunaithe tá sé inmholta chun leas oibreoirí eacnamaíocha agus chun leas na núdarás custaim san aontas go gcruinneofaí an reachtaíocht reatha chustaim i gcód bunaithe ar choincheap margaidh inmheánaigh ba cheart go mbeadh na rialacha agus na nósanna imeachta ginearálta sa chód sin a áirithíonn cur chun feidhme na mbeart taraife agus na mbeart eile comhbheartais a thugtar isteach ar leibhéal an aontais i dtaca le trádáil in earraí idir an taontas agus tíortha agus críocha lasmuigh de chríoch chustaim an aontais agus riachtanais na gcomhbheartas sin á gcur san áireamh ba cheart an reachtaíocht chustaim a ailíniú níos fearr leis na forálacha a bhaineann le bailiú muirear ar allmhairí gan athrú a dhéanamh ar raon feidhme na bhforálacha cánach atá i bhfeidhm d'fhonn simpliú éifeachtach riaracháin a áirithiú ba cheart barúlacha na noibreoirí eacnamaíocha a chur san áireamh le tuilleadh nuachóirithe ar reachtaíocht chustaim an aontais i gcomhréir leis an teachtaireacht ón gcoimisiún an 9 lúnasa 2004 dar teideal cosaint leasanna airgeadais an chomhphobail an comhrac i gcoinne na calaoise plean gníomhaíochta do 20042005 is iomchuí go ndéanfaí an creat dlíthiúil a oiriúnú chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint bhí rialachán (cee) uimh 2913/92 ón gcomhairle an 12 deireadh fómhair 1992 ag bunú chód custaim an chomhphobail [5] bunaithe ar chomhtháthú a dhéanamh ar na nósanna imeachta custaim a bhí á gcur i bhfeidhm go leithleach sna ballstáit faoi seach i rith na 1980í rinneadh leasuithe substainteacha arís agus arís eile ar an rialachán sin ó tugadh isteach é d'fhonn aghaidh a thabhairt ar fhadhbanna sonracha ar nós meon macánta a chosaint nó ceanglais slándála a chur san áireamh le rialachán (ce) uimh 648/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 aibreán 2005 [6] agus a áirithíodh i rialachán (ce) uimh 450/2008 ina dhiadh sin tugadh isteach breis leasuithe de bharr na nathruithe tábhachtacha dlíthiúla a tharla le blianta beaga anuas ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal idirnáisiúnta araon ar nós dul in éag an chonartha ag bunú an chomhphobail eorpaigh do ghual agus cruach agus teacht i bhfeidhm ionstraim aontachais 2003 agus ionstraim aontachais 2005 agus ionstraim aontachais 2011 mar aon leis an leasú ar an gcoinbhinsiún idirnáisiúnta maidir le nósanna imeachta custaim a shimpliú agus a chomhchuibhiú (coinbhinsiún athbhreithnithe kyoto) a ndearnadh aontachas an aontais leis a fhormheas le cinneadh 2003/231/ce [7] ón gcomhairle an 17 márta 2003 is iomchuí creat dlíthiúil a thabhairt isteach sa chód chun forálacha áirithe den reachtaíocht chustaim a chur i bhfeidhm ar thrádáil in earraí de chuid an aontais idir na codanna den chríoch chustaim ina bhfuil feidhm ag forálacha threoir 2006/112/ce ón gcomhairle an 28 samhain 2006 maidir leis an gcóras comhchoiteann cánach breisluacha [8] nó forálacha threoir 2008/118/ce ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir leis na socruithe ginearálta do dhleacht mháil [9] agus na codanna den chríoch sin nach bhfuil feidhm ag na forálacha sin iontu nó ar thrádáil idir chodanna nach bhfuil feidhm ag na forálacha sin iontu má áirítear gur earraí de chuid an aontais na hearraí atá i gceist agus má áirítear cineál fioscach na mbeart atá i gceist sa trádáil seo laistigh den aontas tá bonn cirt faoi shimplithe iomchuí a thabhairt isteach ar na foirmiúlachtaí custaim atá le cur i bhfeidhm ar na hearraí sin chun an córas fioscach speisialta atá i bhfeidhm i gcodanna áirithe de chríoch chustaim an aontais a chur san áireamh ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae i ndáil leis na foirmiúlachtaí custaim agus na rialuithe custaim atá le cur i bhfeidhm ar an trádáil in earraí de chuid an aontais idir na limistéir sin agus an chuid eile de chríoch chustaim an aontais tá gá le nósanna imeachta custaim agus próisis custaim atá simplí tapa agus caighdeánach chun trádáil dhlisteanach agus an comhrac i gcoinne na calaoise a éascú is cuí mar sin i gcomhréir leis an teachtaireacht ón gcoimisiún an 24 iúil 2003 dar teideal timpeallacht shimplí gan pháipéar i ndáil le custaim agus le trádáil reachtaíocht chustaim a shimpliú chun uirlisí nuaaimseartha agus teicneolaíocht nuaaimseartha a cheadú agus breis oibre a dhéanamh chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na reachtaíochta custaim agus bealaí cur chuige nuachóirithe i leith an rialaithe custaim a chur chun cinn tuilleadh ag cuidiú ar an dóigh sin le bonn a áirithiú do nósanna imeachta imréitigh atá simplí agus éifeachtach ba cheart nósanna imeachta custaim a chumasc nó a ailíniú agus líon na nósanna imeachta a laghdú go dtí na nósanna imeachta a bhfuil bunús leo ó thaobh na heacnamaíochta de d'fhonn iomaíocht gnó a threisiú de bhrí go bhfuil an margadh inmheánach tugtha chun críche agus na bacainní ar thrádáil agus ar infheistíocht idirnáisiúnta laghdaithe agus gur mó ná riamh an gá atá le slándáil agus sábháilteacht ag teorainneacha seachtracha an aontais a áirithiú tá athrú iomlán tagtha ar ról na núdarás custaim rud a fhágann go bhfuil siad ar thús cadhnaíochta laistigh den slabhra soláthair agus ina spreagadh d'iomaíochas tíortha agus cuideachtaí i leith faireachán agus bainistithe trádála idirnáisiúnta ba cheart mar sin go léireodh an reachtaíocht chustaim cúrsaí eacnamaíochta mar atá agus ról nua agus misean nua na núdarás custaim tá úsáid na teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide amhail a leagtar amach i gcinneadh uimh 70/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2008 maidir le timpeallacht gan pháipéar i ndáil le custaim agus trádáil [10] ina heochairghné le héascú trádála a áirithiú agus san am céanna le héifeachtúlacht rialuithe custaim a áirithiú ag laghdú dá bharr sin ar chostais ghnó agus ar an riosca don tsochaí is gá dá bhrí sin an creat dlíthiúil faoinar féidir an cinneadh sin a chur chun feidhme a bhunú sa chód go háirithe an prionsabal dlí go ndéanfar na bearta trádála agus na bearta custaim uile a láimhseáil go leictreonach agus go gcuirfidh na córais faisnéise agus cumarsáide d'oibreoirí custaim na háiseanna céanna ar fáil i ngach ballstát d'oibreoirí eacnamaíocha chun timpeallacht gan pháipéar a áirithiú maidir le custaim agus le trádáil ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae i ndáil leis na comhcheanglais maidir le sonraí chun faisnéis a mhalartú agus a stóráil agus úsáid á baint as teicnící próiseála sonraí leictreonacha i gcásanna ina bhféadfaí bealaí eile a úsáid le haghaidh malartú agus stórála den chineál sin agus le daoine a chlárú ba cheart in éineacht le húsáid na teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide go mbeadh na ballstáit ag cur rialuithe custaim i bhfeidhm go comhchuibhithe agus go caighdeánach chun leibhéal comhionann rialaithe custaim ar fud an aontais a áirithiú chun nach spreagfaí iompraíocht fhrithiomaíoch ag pointí iontrála nó ag pointí fágála éagsúla an aontais ar mhaithe le gnó a éascú agus chun foráil ag an am céanna do na leibhéil chuí maidir le rialú earraí a thugtar isteach i gcríoch chustaim an aontais nó a thugtar amach aisti is inmhianaithe go ndéanfaí an fhaisnéis a chuireann oibreoirí custaim ar fáil a roinnt idir údaráis chustaim agus le gníomhaireachtaí eile atá bainteach leis an rialú sin agus na forálacha ábhartha maidir le cosaint sonraí á gcur san áireamh ba cheart na rialuithe sin a chomhchuibhiú ionas nár ghá don oibreoir eacnamaíoch an fhaisnéis a thabhairt ach an taon uair amháin agus go rialódh na húdaráis sin earraí an tráth céanna agus san áit chéanna ar mhaithe le gnó a éascú ba cheart go leanfadh sé de bheith de cheart ag gach aon duine ionadaí a ainmniú agus é ag déileáil leis na húdaráis chustaim níor cheart áfach go bhféadfaí an ceart ionadaíochta sin a fhorchoimeád a thuilleadh faoi dhlí ar leag ceann de na ballstáit síos é ina theannta sin ba cheart go mbeadh ionadaí custaim a chomhlíonann na critéir maidir le stádas oibreora eacnamaíoch údaraithe le haghaidh simplithe custaim a dheonú i dteideal a sheirbhísí nó a seirbhísí a sholáthar i mballstát eile seachas an ballstát ina bhfuil an toibreoir eacnamaíoch bunaithe mar riail ghinearálta ba cheart go mbeidh ionadaí custaim bunaithe laistigh de chríoch chustaim an aontais ba cheart an oibleagáid sin a tharscaoileadh i gcás ina mbeidh an tionadaí custaim ag gníomhú thar ceann daoine nach bhfuil sé de cheangal orthu bheith bunaithe ar chríoch chustaim an aontais seachas má fhoráiltear dá mhalairt ba cheart go gcumhdófaí leis na rialacha céanna na cinntí uile a bhaineann le cur i bhfeidhm reachtaíochta custaim lena náirítear faisnéis cheangailteach ba cheart go mbeadh cinntí den sórt sin bailí ar fud an aontais agus ba cheart go bhféadfaí iad a neamhniú a leasú mura bhforáiltear a mhalairt nó a chúlghairm i gcás nach mbeidís ag luí leis an reachtaíocht chustaim nó lena léiriú éilíonn sruthlíniú nósanna imeachta custaim laistigh de thimpeallacht leictreonach go roinnfidh údaráis chustaim de chuid ballstát éagsúil na freagrachtaí is gá leibhéal cuí pionós éifeachtach athchomhairleach agus comhréireach ar fud an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú ba cheart go mbainfeadh oibreoirí eacnamaíocha atá géilliúil agus iontaofa tairbhe as stádas an oibreora eacnamaíoch údaraithe faoi réir údarú le haghaidh simplithe custaim nó údarú le haghaidh slándála agus sábháilteachta nó an dá cheann a dheonú ag brath ar chineál an údaraithe a dheonaítear ba cheart go mbeadh oibreoirí eacnamaíocha údaraithe in ann an leas is fearr a bhaint as úsáid fhorleathan na simplithe custaim nó tairbhe a bhaint as éascuithe a bhaineann le slándáil agus sábháilteacht ba cheart freisin go gcaitear leo ar bhealach níos fabhraí i ndáil le rialuithe custaim amhail níos lú rialuithe fisiciúla bunaithe ar dhoiciméid ba cheart go mbainfeadh oibreoirí eacnamaíocha atá géilliúil agus iontaofa tairbhe as an aitheantas idirnáisiúnta frithpháirteach a ghabhann le stádas 'oibreoir eacnamaíocha údaraithe' ba cheart go dtabharfaí cumhachtaí forleathana rialaithe d'údaráis chustaim agus ceart achomhairc d'oibreoirí eacnamaíocha chun cóimheá a dhaingniú idir an gá atá ag údaráis chustaim cur i bhfeidhm ceart na reachtaíochta custaim a áirithiú ar thaobh amháin agus an ceart atá ag oibreoirí eacnamaíocha go gcuirfí cóir chothrom orthu ar an taobh eile de réir chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh is gá de bhreis ar an gceart achomharc a dhéanamh i leith aon chinnidh a ghlacann na húdaráis chustaim a fhoráil go mbeidh sé de cheart ag gach duine éisteacht a fháil sula ndéanfar aon chinneadh a dhéanfadh dochar dó nó di d'fhéadfaí áfach go mbeadh bonn cirt le srianta maidir leis an gceart sin má éilítear é mar thoradh ar chineál nó leibhéal na bagartha do shlándáil agus do shábháilteacht an aontais agus a chuid cónaitheoirí do shláinte an duine do shláinte ainmhithe nó do shláinte plandaí don chomhshaol nó do thomhaltóirí ba cheart go mbeadh feidhmiú comhchuibhithe na rialuithe custaim ag na ballstáit bunaithe ar chreat comhchoiteann bainistithe riosca agus ar chóras leictreonach lena chur chun feidhme d'fhonn an riosca don aontas dá shaoránaigh agus dá chomhpháirtithe trádála a íoslaghdú níor cheart go gcuirfeadh bunú creata bainistithe riosca a bheidh coiteann do na ballstáit uile cosc orthu earraí a rialú trí sheiceálacha amasacha chun a áirithiú go gcaithfear go comhsheasmhach agus go comhionann le daoine lena mbaineann foirmiúlachtaí agus rialuithe custaim ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae i ndáil le cásanna eile a chinneadh nach bhfuil oibleagáid ar an ionadaí custaim a bheith bunaithe i gcríoch chustaim an aontais agus rialacha a bhaineann le cinntí arna ndéanamh ag na húdaráis chustaim lena náirítear na cinn sin a bhaineann le faisnéis cheangailteach leis an oibreoir eacnamaíoch údaraithe agus le simplithe is gá na tosca a shuíomh ar ar a mbonn a dhéantar dleacht ar onnmhairí agus ar allmhairí agus bearta eile a bhaineann le trádáil earraí a chur i bhfeidhm is cuí freisin forálacha níos mionsonraithe a leagan síos i dtaca le heisiúint cruthúnas tionscnaimh sa chomhphobal nuair a bheidh gá leis sin de bharr riachtanas trádála chun na tosca a chomhlánú ar bhonn cibé dleacht ar allmhairí nó ar onnmhairí agus bearta eile a chuirfear i bhfeidhm ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae i ndáil le rialacha i dtaobh tionscnaimh earraí tá sé inmhianaithe go gcruinneofaí na cásanna uile ina dtabhófar fiach custaim ar allmhairiú seachas cásanna ina gcuirtear isteach dearbhú custaim do scaoileadh i saorchúrsaíocht nó do ligean isteach sealadach lena ngabhann faoiseamh páirteach chun deacrachtaí a sheachaint agus cinneadh á dhéanamh maidir leis an mbonn dlíthiúil ar tabhaíodh an fiach custaim ba cheart go mbeidh feidhm ag an méid sin i gcásanna ina dtabhófar fiach custaim ar onnmhairithe freisin is iomchuí an áit inar tabhaíodh an fiach custaim a shuíomh mar aon leis an áit inar cheart an dleacht ar allmhairí nó ar onnmhairí a ghnóthú ba cheart go gceadódh na rialacha do nósanna imeachta speisialta maidir le húsáid ráthaíochta aonair le haghaidh gach catagóire nósanna imeachta speisialta a bheadh cuimsitheach agus a chumhdódh líon áirithe beart ba cheart ráthaíocht chuimsitheach a bhfuil a méid laghdaithe i gcás fiach custaim agus muirir eile a taobhaíodh nó tarscaoileadh ráthaíochta a údarú faoi dhálaí áirithe ba cheart go mbeadh ráthaíocht chuimsitheach a bhfuil a méid laghdaithe i leith fiach custaim agus i leith muirear eile a tabhaíodh coibhéiseach le soláthar ráthaíochta do mhéid iomlán an dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a bheidh iníoctha go háirithe chun na hearraí lena mbaineann a tharscaoileadh agus chun críoch na hiontrála sna cuntais chun cosaint níos fearr a áirithiú do leasanna airgeadais an aontais agus na mballstát ba cheart go gcumhdófaí le ráthaíocht earraí neamhdhearbhaithe nó earraí a dearbhaíodh go mícheart ar cuid de choinsíneacht iad nó a áirítear i ndearbhú ar soláthraíodh ina leith í ar an gcúis chéanna ba cheart go bhfolódh gealltanas an ráthóra freisin méideanna dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a bheidh le híoc i ndiaidh rialuithe iarscaoilte chun leasanna airgeadais an aontais agus na mballstát a chumhdach agus chun srian a chur le cleachtais chalaoiseacha is inmholta go mbeadh socruithe ann ina mbeadh bearta grádaithe le haghaidh ráthaíocht chuimsitheach a chur i bhfeidhm i gcás inar mó an riosca calaoise ba cheart go bhféadfaí cur i bhfeidhm na ráthaíochta cuimsithí a thoirmeasc go sealadach agus staid shonrach na noibreoirí eacnamaíocha lena mbaineann á cur san áireamh is cuí meon macánta an duine lena mbaineann a chur san áireamh i gcásanna ina dtabhófar fiach custaim trí neamhchomhlíonadh na reachtaíochta custaim agus chun tionchar fhaillí an fhéichiúnaí a íoslaghdú chun leasanna airgeadais an aontais agus na mballstát a chosaint agus na rialacha maidir leis an bhfiach custaim agus na ráthaíochtaí a chomhlánú ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae i ndáil leis an áit inar tabhaíodh an fiach custaim ríomh an méid dleachta ar allmhairí agus ar onnmhairí ráthaíocht an méid sin agus gnóthú aisíocaíocht loghadh agus múchadh an fhéich custaim is gá an prionsabal a leagan síos ar dá réir a chinnfear stádas custaim earraí de chuid an aontais agus na cúinsí a bhaineann le cailliúint an stádais sin agus is gá bonn a chur ar fáil chun cinneadh cén uair a fhanann an stádas sin gan athrú i gcásanna ina dtabharfar earraí amach as críoch chustaim an aontais go sealadach chun saorghluaiseacht earraí de chuid an aontais a áirithiú i gcríoch chustaim an aontais agus cóireáil chustaim a áirithiú i gcás earraí nach earraí de chuid an aontais iad atá arna dtabhairt isteach sa chríoch sin ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae i ndáil le cinneadh a dhéanamh i dtaobh stádais custaim earraí cailliúint stádais custaim earraí aontais chaomhnú an stádais sin i gcás earraí a fhágann críoch chustaim an aontais go sealadach agus an faoiseamh ó dhleacht i gcás earraí arna dtabhairt ar ais is cuí i gcás ina gcuirfidh oibreoir eacnamaíoch an fhaisnéis ar fáil roimh ré atá riachtanach le haghaidh rialuithe rioscabhunaithe chun a chinneadh an bhféadfar cead isteach a thabhairt do na hearraí a áirithiú gurb é an riail an tráth sin luathscaoileadh na nearraí is í an oifig custaim atá inniúil maidir le háitreabh an oibreora eacnamaíoch go príomha ba cheart na rialuithe fioscacha agus na rialuithe beartais trádála a chur i bhfeidhm ba cheart na rialacha a bhaineann le dearbhuithe custaim agus le hearraí a chur faoi réir nós imeachta custaim a nuachóiriú agus a shruthlíniú go háirithe trína cheangal gur ar bhonn leictreonach a dhéanfaí dearbhuithe custaim de ghnáth agus trí gan foráil ach d'aon chineál dearbhaithe shimplithe amháin agus don fhéidearthacht dearbhú custaim a thaisceadh i bhfoirm iontrála i dtaifid an dearbhóra tar éis gurb é rogha choinbhinsiún athbhreithnithe kyoto taisceadh clárú agus seiceáil an dearbhaithe custaim a dhéanamh roimh theacht na nearraí agus chomh maith leis sin an áit ina dtaisctear an dearbhú a dhícheangal ón áit a bhfuil na hearraí lonnaithe go fisiciúil is cuí foráil a dhéanamh d'imréiteach lárnaithe san áit a bhfuil an toibreoir eacnamaíoch bunaithe is cuí rialacha a leagan síos ar leibhéal an aontais lena rialófar díothú earraí nó diúscairt eile earraí ag na húdaráis chustaim ós rud é gur nithe iad siúd ar theastaigh reachtaíocht náisiúnta roimhe seo lena ndéanamh chun na rialacha maidir le hearraí a chur faoi réir nós imeachta custaim a fhorlíonadh agus chun cóireáil chomhionann a áirithiú i gcomhair na ndaoine lena mbaineann ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae i ndáil leis na rialacha a bhaineann leis an dearbhú custaim agus leis na hearraí a scaoileadh is cuí rialacha coiteanna simplí a leagan síos le haghaidh na nósanna imeachta speisialta a fhorlíonfar le sraith bheag rialacha le haghaidh gach catagóire nós imeachta speisialta chun gur furasta don oibreoir an nós imeachta ceart a roghnú chun earráidí a sheachaint agus chun líon na naisghabhálacha iarscaoilte agus na naisíocaíochtaí iarscaoilte a laghdú ba cheart an bealach a réiteach chun údaruithe a dheonú le haghaidh roinnt nósanna imeachta speisialta a mbeadh oifig custaim maoirseachta amháin agus ráthaíocht amháin ag gabháil leo agus ba cheart go mbeadh rialacha simplí ann maidir le fiach custaim a thabhú sna cásanna sin ba cheart gurbh é an bunphrionsabal gur tráth a dtabhaítear an fiach custaim a dhéanfaí measúnú ar na hearraí atá curtha faoi réir nós imeachta speisialta nó ar na táirgí atá déanta astu ar a shon sin ba cheart go mbeadh sé indéanta freisin i gcás ina mbeidh bonn eacnamaíoch leis measúnú a dhéanamh ar na hearraí tráth ar cuireadh faoi réir nós imeachta speisialta iad ba cheart go mbeadh feidhm ag na prionsabail chéanna maidir leis na gnáthfhoirmeacha láimhseála i bhfianaise na mbeart breise a bhaineann le slándáil ba cheart nós imeachta custaim a dhéanamh d'earraí a chur isteach i saorchriosanna agus ba cheart go mbeadh na hearraí faoi réir rialuithe custaim ar theacht isteach dóibh agus i dtaca le taifid ós rud é nach gá níos mó é a bheith de rún athonnmhairiú a dhéanamh ba cheart an nós imeachta fionraí próiseála isteach a chumasc leis an bpróiseáil faoi rialú custaim agus ba cheart éirí as an nós imeachta aistarraingte dleachta próiseála isteach ba cheart an díothú a chumhdach leis an nós imeachta próiseála isteach aonair sin freisin ach amháin nuair is é an custam a dhéanann an díothú nó nuair is faoina stiúir a dhéantar é chun na rialacha maidir le nósanna imeachta speisialta a chomhlánú agus chun cóireáil chomhionann a áirithiú i gcomhair na ndaoine lena mbaineann ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae i ndáil leis na rialacha a bhaineann le cásanna ina gcuirtear earraí faoi réir nósanna imeachta speisialta gluaiseachtaí gnáthfhoirmeacha láimhseála agus coibhéis na nearraí sin agus tarscaoileadh na nósanna imeachta sin ba cheart go mbeadh feidhm freisin maidir le hathonnmhairiú earraí nach earraí de chuid an aontais iad ag bearta a bhaineann le slándáil i leith earraí de chuid an aontais a thugtar amach as críoch chustaim an aontais ba cheart go mbeadh feidhm ag na rialacha céanna maidir le gach cineál earra cé is moite d'eisceachtaí i gcás inar gá ar nós earraí nach bhfuil ach ar idirthuras trí chríoch chustaim an aontais chun maoirseacht chustaim a áirithiú i gcás earraí arna dtabhairt isteach i gcríoch chustaim an aontais agus arna dtabhairt amach aisti agus chun a áirithiú go gcuirfear bearta a bhaineann le slándáil i bhfeidhm ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae i ndáil leis na rialacha a bhaineann dearbhú iontrála achomair agus dearbhuithe réamhimeachta chun tuilleadh scrúdú a dhéanamh ar chustaim agus ar éascú trádála go háirithe trí leas a bhaint as na huirlisí agus an teicneolaíocht is déanaí ba cheart go dtabharfaí údarú do na ballstáit faoi choinníollacha áirithe agus ar iarratas a dhéanamh simplithe ama a thástáil ar feadh tréimhse teoranta ama i bhfeidhmiú na reachtaíochta custaim níor cheart feidhmiú na reachtaíochta custaim a chur i mbaol leis an bhféidearthacht sin nó níor cheart oibleagáidí nua a chruthú léi d'oibreoirí eacnamaíocha a bhféadfaidh páirt a ghlacadh sna tástálacha sin ar bhonn iomlán deonach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) is gá agus is iomchuí chun na bunchuspóirí a bhaint amach eadhon an comhaontas custaim a bheith in ann feidhmiú go héifeachtach agus an comhbheartas tráchtála a chur chun feidhme na rialacha agus na nósanna imeachta ginearálta a leagan síos is infheidhme maidir le hearraí a thugtar isteach i gcríoch chustaim an aontais nó amach aisti i gcomhréir leis an gcéad fhomhír d'airteagal 5(4) cae ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí atáthar a shaothrú a bhaint amach chun an reachtaíocht chustaim a shimpliú agus a réasúnú rinneadh roinnt forálacha atá faoi láthair i ngníomhartha uathrialacha de chuid an aontais a ionchorprú sa chód ar mhaithe leis an trédhearcacht rialachán (cee) uimh 3925/91 ón gcomhairle an 19 nollaig 1991 maidir le díchur rialuithe agus foirmiúlachtaí is infheidhme maidir le bagáiste cábáin agus boilg na ndaoine atá ar eitilt laistigh den chomhphobal agus bagáiste na ndaoine ar thuras farraige laistigh den chomhphobal [11] rialachán (cee) uimh 2913/92 rialachán (ce) uimh 1207/2001 ón gcomhairle an 11 meitheamh 2001 maidir le nósanna imeachta chun eisiúint nó déanamh amach cruthúnas tionscnaimh sa chomhphobal agus eisiúint údaruithe onnmhaireora ceadaithe áirithe faoi na forálacha a rialaíonn an trádáil fhabhrach idir an comhphobal agus tíortha áirithe a éascú [12] agus rialachán (ce) uimh 450/2008 ba cheart iad a aisghairm dá bhrí sin forálacha an rialacháin seo ina leagtar amach tarmligean cumhachta agus tabhairt cumhachtaí cur chun feidhme agus na forálacha maidir le muirir agus costais ba cheart feidhm a bheith acu ó dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin ba cheart feidhm a bheith ag na forálacha eile ón 1 june 2016 níor cheart go ndéanfaí dochar leis an rialachán seo do rialacha aontais atá ann cheana agus a bheidh ann amach anseo maidir le rochtain ar dhoiciméid a ghlactar i gcomhréir le hairteagal 15(3) cfae ba cheart chomh maith go mbeadh sé gan dochardo na rialacha náisiúnta maidir le rochtain ar dhoiciméid ba cheart go ndéanfadh an coimisiún gach iarracht chun a áirithiú go dtiocfaidh na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme dá bhforáiltear sa rialachán seo i bhfeidhm roimh dháta chur i bhfeidhm an chóid chun go bhféadfaidh na ballstáit iad a chur chun feidhme go tráthúil tar éis an rialachán seo a ghlacadh clár na nábhar leathanach teideal i forálacha ginearálta caibidil 1 raon feidhme na reachtaíochta custaim misean custaim agus sainmhínithe caibidil 2 cearta agus oibleagáidí daoine i dtaca leis an reachtaíocht chustaim roinn 1 faisnéis a chur ar fáil roinn 2 ionadaíocht chustaim roinn 3 cinntí a bhaineann leis an reachtaíocht chustaim a chur i bhfeidhm roinn 4 oibreoir eacnamaíoch údaraithe roinn 5 pionóis roinn 6 achomhairc roinn 7 rialú earraí roinn 8 coinneáil doiciméad agus faisnéise eile agus muirir agus costais caibidil 3 comhshó airgeadra agus teorainneacha ama teideal ii tosca ar a chuirtear dleacht ar allmhairí agus ar onnmhairí agus bearta eile i ndáil le trádáil in earraí i bhfeidhm ar a mbonn comhtharaif custaim agus rangú earraí de réir taraife tionscnamh earraí tionscnamh neamhfhabhrach tionscnamh fabhrach cinneadh maidir le tionscnamh earraí sonracha luach earraí chun críocha custaim teideal iii fiach custaim agus ráthaíochtaí fiach custaim a thabhú fiach custaim i dtaca le hallmhairiú fiach custaim i dtaca le honnmhairiú forálacha is coiteann d'fhiacha custaim a thabhaítear i dtaca le hallmhairiú agus le honnmhairiú ráthaíocht i dtaca le fiach poitéinsiúil custaim nó le fiach custaim atá ann aisghabháil íocaíocht aisíocaíocht agus loghadh mhéid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a chinneadh fógra a thabhairt faoin bhfiach custaim agus iontráil sna cuntais méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a íoc aisíocaíocht agus loghadh caibidil 4 fiach custaim a mhúchadh teideal iv earraí a thugtar isteach i gcríoch custaim an aontais dearbhú iontrála achomair teacht earraí earraí a theacht isteach i gcríoch custaim an aontais tíolacadh díluchtú agus iniúchadh earraí earraí a stóráil go sealadach teideal v rialacha ginearálta maidir le stádas custaim earraí a chur faoi nós imeachta custaim fíorú scaoileadh agus diúscairt earraí stádas custaim earraí earraí a chur faoi nós imeachta custaim forálacha ginearálta dearbhuithe custaim caighdeánacha dearbhuithe custaim simplithe forálacha is infheidhme maidir le gach dearbhú custaim simplithe eile fíorú agus scaoileadh earraí fíorú scaoileadh diúscairt earraí teideal vi scaoileadh i saorchúrsaíocht agus faoiseamh ó dhleacht ar allmhairí scaoileadh i saorchúrsaíocht faoiseamh ó dhleachtanna ar allmhairí earraí a thugtar ar ais iascaireacht mhara agus táirgí a thógtar ón bhfarraige teideal vii nósanna imeachta speisialta idirthuras idirthuras seachtrach agus idirthuras inmheánach idirthuras aontais stóráil forálacha coiteanna stórasú custaim saorchriosanna úsáid shonrach cead isteach sealadach úsáid deiridh caibidil 5 próiseáil próiseáil isteach próiseáil amach teideal viii earraí thugtar amach as críoch custaim an aontais foirmiúlachtaí sula dtugtar amach na hearraí foirmiúlachtaí maidir le hearraí á dtabhairt amach onnmhairiú agus athonnmhairiú dearbhú imeachta achomair foláireamh athonnmhairithe caibidil 6 faoiseamh ó dhleachtanna ar onnmhairí teideal ix córais leictreonacha simplithetarmligean cumhachtanós imeachta coiste agus forálacha críochnaitheacha córais leictreonacha a fhorbairt simplithe ar chur i bhfeidhm na reachtaíochta custaim tarmligean cumhachta agus nós imeachta coiste forálacha críochnaitheacha iarscríbhinn táblaí comhghaoil teideal i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar agus raon feidhme bunaítear leis an rialachán seo cód custaim an aontais (an cód) ina leagtar síos na rialacha agus na nósanna imeachta ginearálta is infheidhme maidir le hearraí a thugtar isteach i gcríoch chustaim an aontais agus a thugtar amach aisti gan dochar don dlí idirnáisiúnta do choinbhinsiúin idirnáisiúnta ná do reachtaíocht an aontais i réimsí eile beidh feidhm go haonfhoirmeach ag an gcód ar fud chríoch chustaim an aontais féadfaidh feidhm a bheith ag forálacha áirithe den reachtaíocht chustaim lasmuigh de chríoch chustaim an aontais faoi chuimsiú na reachtaíochta lena rialaítear réimsí sonracha nó faoi chuimsiú coinbhinsiún idirnáisiúnta beidh feidhm ag forálacha áirithe den reachtaíocht chustaim lena náirítear na simplithe dá bhforáiltear léi maidir leis an trádáil in earraí de chuid an aontais idir chodanna de chríoch chustaim an aontais ina bhfuil feidhm ag forálacha threoir 2006/112/ce nó forálacha threoir 2008/118/ce agus codanna den chríoch sin nach bhfuil feidhm ag na forálacha sin iontu nó maidir le trádáil idir chodanna den chríoch sin nach bhfuil feidhm ag na forálacha sin iontu airteagal 2 tarmligean cumhachta tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 ina sonrófar na forálacha den reachtaíocht chustaim agus sin a shimpliú i ndáil leis an dearbhú custaim cruthúnas an stádais custaim úsáid nós imeachta idirthurais inmheánaigh an aontais sa mhéid agus nach ndéantar dochar leis d'fheidhmiú cuí na mbeart fioscach atá i gceist a bhfuil feidhm acu maidir leis an trádáil in earraí de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 1(3) féadfaidh na gníomhartha sin a bheith dírithe ar chúinsí ar leith a bhaineann leis an trádáil in earraí de chuid an aontais nach mbaineann ach le haon bhallstát amháin airteagal 3 misean na núdarás custaim beidh údaráis chustaim freagrach go príomha as maoirseacht a dhéanamh ar thrádáil idirnáisiúnta an aontais ag rannchuidiú dá bharr sin le trádáil chothrom agus oscailte le cur chun feidhme na ngnéithe seachtracha den mhargadh inmheánach an chomhbheartais trádála agus na gcomhbheartas eile atá ag an aontas a bhaineann le trádáil agus freisin le slándáil an tslabhra sholáthair tríd is tríd cuirfidh na húdaráis chustaim bearta i bhfeidhm a bheidh dírithe go sonrach ar na nithe seo a leanas leasanna airgeadais an aontais agus a bhallstát a chosaint an taontas a chosaint ar thrádáil éagórach mhídhleathach agus tacaíocht á tabhairt do ghníomhaíocht dhlisteanach ghnó slándáil agus sábháilteacht an aontais agus a chuid chónaitheoirí a áirithiú agus an comhshaol a chaomhnú i ndlúthchomhar le húdaráis eile i gcás inarb iomchuí agus cothromaíocht chuí a choinneáil idir rialuithe custaim agus éascú na trádála dlisteanaí airteagal 4 críoch chustaim is éard é críoch chustaim an aontais na críocha seo a leanas lena náirítear a nuiscí teorann a nuiscí inmheánacha agus a naerspás críoch ríocht na beilge críoch phoblacht na bulgáire críoch phoblacht na seice críoch ríocht na danmhairge cé is moite d'oileáin fharó agus den ghraonlainn críoch phoblacht chónaidhme na gearmáine cé is moite d'oileán heligoland agus de chríoch büsingen (conradh an 23 samhain 1964 idir poblacht chónaidhme na gearmáine agus cónaidhm na heilvéise) críoch phoblacht na heastóine críoch na héireann críoch na poblachta heilléanaí críoch ríocht na spáinne cé is moite de ceuta agus de melilla críoch phoblacht na fraince cé is moite de thíortha agus de chríocha thar lear na fraince a bhfuil feidhm ag forálacha chuid a cheathair cfae maidir leo críoch phoblacht na cróite críoch phoblacht na hiodáile cé is moite de bhardasachtaí livigno agus campione d'italia agus na huiscí náisiúnta sin de loch lugano atá idir an bruach agus teorainn pholaitiúil an limistéir idir ponte tresa agus porto ceresio críoch phoblacht na cipire i gcomhréir le forálacha ionstraim aontachais 2003 críoch phoblacht na laitvia críoch phoblacht na liotuáine críoch arddiúcacht lucsamburg críoch na hungáire críoch mhálta críoch ríocht na hísiltíre san eoraip críoch phoblacht na hostaire críoch phoblacht na polainne críoch phoblacht na portaingéile críoch na rómáine críoch phoblacht na slóivéine críoch phoblacht na slóvaice críoch phoblacht na fionlainne críoch ríocht na sualainne agus críoch ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann agus oileáin mhuir niocht agus oileán mhanann measfar gur cuid de chríoch chustaim an aontais na críocha a leanas lena náirítear a nuiscí teorann a nuiscí inmheánacha agus a naerspás atá suite taobh amuigh de chríoch na mballstát agus na coinbhinsiúin agus na conarthaí is infheidhme maidir leo á gcur san áireamh an fhrainc críoch mhonacó mar a shainmhínítear í sa choinbhinsiún custaim a síníodh i bpáras an 18 bealtaine 1963 (journal officiel de la république française (iris oifigiúil phoblacht na fraince) an 27 meán fómhair 1963 lch 8679) an chipir críoch limistéir bhunáite fhlaitheasacha akrotiri agus dhekelia de chuid na ríochta aontaithe mar a shainmhínítear iad sa chonradh maidir le bunú phoblacht na cipire a síníodh sa niocóis an 16 lúnasa 1960 (sraith chonarthaí na ríochta aontaithe uimh 4 (1961) cmnd 1252) airteagal 5 sainmhínithe chun críocha an chóid beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn údaráis chustaim riaracháin custaim na mballstát atá freagrach as cur i bhfeidhm na reachtaíochta custaim agus aon údaráis eile a dtugtar de chumhacht dóibh faoin dlí náisiúnta reachtaíocht áirithe chustaim a chur i bhfeidhm ciallaíonn an reachtaíocht chustaim corpas reachtaíochta atá comhdhéanta de na nithe uile seo leanas an cód agus na forálacha lena bhforlíontar nó lena gcuirtear chun feidhme é arna nglacadh ar leibhéal an aontais nó ar an leibhéal náisiúnta an chomhtharaif chustaim an reachtaíocht lena mbunaítear córas faoiseamh de chuid an aontais ó dhleacht custaim comhaontuithe idirnáisiúnta ina bhfuil forálacha custaim a mhéid atá siad infheidhme san aontas ciallaíonn rialuithe custaim gníomhartha sainiúla a dhéanann údaráis chustaim chun a áirithiú go ndéanfar an reachtaíocht chustaim agus an reachtaíocht eile a chomhlíonadh lena rialaítear tabhairt isteach earraí tabhairt amach earraí idirthuras earraí gluaiseacht earraí stóráil earraí agus úsáid deiridh earraí a ghluaistear idir críoch chustaim an aontais agus tíortha nó críocha lasmuigh den chríoch sin agus láithreacht agus gluaiseacht earraí nach earraí de chuid an aontais iad laistigh de chríoch chustaim an aontais agus earraí a chuirtear faoin nós imeachta um úsáid deiridh ciallaíonn duine duine nádúrtha duine dlítheanach agus aon chumann de dhaoine nach bhfuil ina dhuine dlítheanach ach a naithnítear faoi dhlí an aontais nó faoin dlí náisiúnta go bhfuil an inniúlacht aige gníomhartha dlíthiúla a dhéanamh ciallaíonn oibreoir eacnamaíoch duine a ghabhann le linn a ghnó nó a gnó do ghníomhaíochtaí a chumhdaítear leis an reachtaíocht chustaim ciallaíonn ionadaí custaim aon duine a cheapfaidh duine eile chun na gníomhartha agus na foirmiúlachtaí a cheanglaítear faoin reachtaíocht chustaim a dhéanamh agus é nó í ag plé le húdaráis chustaim ciallaíonn riosca dóchúlacht agus tionchar teagmhas a tharlaíonn i dtaca le teacht isteach le dul amach le hidirthuras le gluaiseacht nó le húsáid dheiridh earraí a ghluaistear idir críoch chustaim an aontais agus tíortha nó críocha lasmuigh den chríoch sin agus le láithreacht laistigh de chríoch chustaim an aontais d'earraí nach earraí de chuid an aontais iad a dhéanfadh an méid seo a leanas chuirfeadh sé cosc ar chur i bhfeidhm ceart beart de chuid an aontais nó beart náisiúnta chuirfeadh sé as do leasanna airgeadais an aontais agus a chuid ballstát nó bheadh sé ina bhagairt do shlándáil agus do shábháilteacht an aontais agus a chuid cónaitheoirí do shláinte an duine do shláinte ainmhithe nó do shláinte plandaí don chomhshaol nó do thomhaltóirí ciallaíonn foirmiúlachtaí custaim na hoibríochtaí uile nach mór do dhuine agus do na húdaráis chustaim a chur i gcrích le go gcomhlíonfar an reachtaíocht chustaim ciallaíonn dearbhú iontrála achomair an gníomh trína gcuireann duine in iúl do na húdaráis chustaim san fhoirm fhorordaithe agus sa mhodh atá forordaithe agus laistigh de theorainn ama shonrach go bhfuil earraí le tabhairt isteach i gcríoch chustaim an aontais ciallaíonn dearbhú imeachta achomair an gníomh trína gcuireann duine in iúl do na húdaráis chustaim san fhoirm fhorordaithe agus sa mhodh atá forordaithe agus laistigh de theorainn ama shonrach go bhfuil earraí le tabhairt isteach i gcríoch chustaim an aontais ciallaíonn dearbhú stórála sealadaí an gníomh lena gcuirfidh duine in iúl san fhoirm agus sa mhodh a bheidh forordaithe go bhfuil earraí i stóras sealadach ciallaíonn dearbhú custaim an gníomh trína gcuireann duine a mhian in iúl san fhoirm fhorordaithe agus sa mhodh forordaithe earraí a chur faoi nós imeachta custaim áirithe maille le sonraí más iomchuí faoi cibé socruithe faoi leith a bheidh le cur i bhfeidhm ciallaíonn dearbhú athonnmhairithe an gníomh trína léiríonn duine san fhoirm fhorordaithe agus sa mhodh a bheidh forordaithe gur mian leis earraí nach earraí de chuid an aontais iad le heisceacht na hearraí sin atá faoin nós imeachta saorchreasa nó i stóráil shealadach a thabhairt amach as críoch chustaim an aontais ciallaíonn fógra athonnmhairithe an gníomh trína léiríonn duine san fhoirm fhorordaithe agus sa mhodh forordaithe gur mian leis earraí nach earraí de chuid an aontais iad atá faoin nós imeachta saorchreasa nó i stóráil shealadach a thabhairt amach as críoch chustaim an aontais ciallaíonn dearbhóir an duine a thaisceann dearbhú custaim dearbhú stórála sealadaí dearbhú iontrála achomair dearbhú imeachta achomair dearbhú athonnmhairithe nó fógra athonnmhairithe ina ainm nó ina hainm féin nó an duine a ndéantar dearbhú den sórt sin ina ainm nó ina ndéantar fógra a thaisceadh ina ainm ciallaíonn nós imeachta custaim aon cheann de na nósanna imeachta seo a leanas faoina bhféadfar earraí a chur i gcomhréir leis an gcód scaoileadh i saorchúrsaíocht nósanna imeachta speisialta onnmhairiú ciallaíonn stóráil shealadach an cás nuair atá earraí nach earraí de chuid an aontais iad a stóráiltear go sealadach faoi mhaoirsiú na gcustam sa tréimhse idir an tam a chuirfear faoi bhráid na gcustam iad agus iad a chur faoi nós imeachta custaim nó a athonnmhairiú ciallaíonn fiach custaim an oibleagáid atá ar dhuine an dleacht ar allmhairí nó ar onnmhairí a bhaineann le hearraí sonracha a íoc faoin reachtaíocht chustaim atá i bhfeidhm ciallaíonn féichiúnaí aon duine a dhlíonn fiach custaim a íoc ciallaíonn dleacht ar allmhairí dleacht custaim is iníoctha ar allmhairiú earraí ciallaíonn dleacht ar onnmhairí dleacht custaim is iníoctha ar onnmhairiú earraí ciallaíonn stádas custaim stádas earraí mar earraí de chuid an aontais nó mar earraí nach earraí de chuid an aontais iad ciallaíonn earraí de chuid an aontais earraí a thagann faoi aon cheann de na catagóirí a leanas earraí a fhaightear go hiomlán i gcríoch chustaim an aontais agus nach nionchorpraítear iontu earraí a allmhairítear ó thíortha nó ó chríocha lasmuigh de chríoch chustaim an aontais earraí a thugtar isteach i gcríoch chustaim an aontais as tíortha nó as críocha lasmuigh den chríoch sin agus a scaoiltear i saorchúrsaíocht earraí a fhaightear nó a tháirgtear i gcríoch chustaim an aontais ó earraí dá dtagraítear i bpointe (b) agus uathusan amháin nó ó earraí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) ciallaíonn earraí nach earraí de chuid an aontais iad earraí seachas na hearraí dá dtagraítear i bpointe 23 nó earraí a bhfuil a stádas custaim mar earraí de chuid an aontais caillte acu ciallaíonn bainistiú riosca riosca a aithint go córasach lena náirítear trí sheiceálacha randamacha agus cur i bhfeidhm na mbeart uile is gá chun nochtadh do riosca a laghdú ciallaíonn scaoileadh earraí an gníomh trína gcuireann na húdaráis chustaim earraí ar fáil chun na gcríoch a shonraítear don nós imeachta custaim faoina gcuirtear iad ciallaíonn maoirseacht chustaim gníomh a dhéanann na húdaráis chustaim go ginearálta d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfar an reachtaíocht chustaim agus i gcás inarb iomchuí forálacha eile is infheidhme maidir le hearraí atá faoi réir gnímh den sórt sin ciallaíonn aisíocaíocht aisíoc méid dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a íocadh ciallaíonn loghadh tarscaoileadh na hoibleagáide méid dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí nach bhfuil íoctha a íoc ciallaíonn táirgí próiseáilte earraí a chuirtear faoi nós imeachta próiseála agus a bhfuil oibríochtaí próiseála déanta orthu ciallaíonn duine atá bunaithe i gcríoch chustaim an aontais i gcás duine nádúrtha aon duine a bhfuil gnáthchónaí air i gcríoch chustaim an aontais i gcás duine dhlítheanaigh nó comhlachais daoine aon duine a bhfuil a oifig chláraithe a cheannáras lárnach nó buanbhunaíocht ghnó aige i gcríoch chustaim an aontais ciallaíonn buanbhunaíocht ghnó áit sheasta ghnó sa chás ina bhfuil na hacmhainní daonna agus na hacmhainní teicniúla riachtanacha i láthair go buan agus tríd a dhéantar oibríochtaí custaim duine ina niomláine nó go páirteach ciallaíonn tíolacadh earraí don chustam fógra a thabhairt d'údaráis chustaim go bhfuil earraí tagtha go dtí an oifig custaim nó go dtí aon áit eile a ainmníonn nó a fhormheasann na húdaráis chustaim agus go bhfuil na hearraí sin ar fáil le haghaidh rialuithe custaim ciallaíonn sealbhóir na nearraí an duine arb é úinéir na nearraí é nó an duine a bhfuil ceart comhchosúil diúscartha aige ina leith nó a bhfuil smacht fisiciúil aige orthu ciallaíonn sealbhóir an nós imeachta an duine a thaisceann an dearbhú custaim nó an duine a dtaisctear an dearbhú custaim sin thar a cheann nó an duine ar aistríodh na cearta agus oibleagáidí sin i dtaca le nós imeachta custaim dó ciallaíonn bearta beartais tráchtála bearta neamhtharaife a bhunaítear mar chuid den chomhbheartas tráchtála i bhfoirm forálacha de chuid an aontais lena rialaítear an trádáil idirnáisiúnta in earraí ciallaíonn oibríochtaí próiseála aon cheann de na nithe seo a leanas earraí a oibriú lena náirítear earraí a thógáil nó a chóimeáil nó a fheistiú le hearraí eile earraí a phróiseáil earraí a dhíothú earraí a dheisiú lena náirítear earraí a athchóiriú agus ord a chur orthu úsáid earraí nach bhfuil le fáil sna táirgí próiseáilte ach a cheadaíonn nó a éascaíonn táirgeadh na dtáirgí sin fiú má ídítear go hiomlán nó go páirteach iad le linn na próiseála (gabhálais táirgthe) ciallaíonn ráta toraidh méid nó céatadán na dtáirgí próiseáilte a fhaightear de bharr phróiseáil a déanamh ar mhéid áirithe earraí a chuirtear faoi nós imeachta próiseála ciallaíonn cinneadh aon ghníomh na núdarás custaim a bhaineann leis an reachtaíocht chustaim a thugann breith ar chás ar leith agus nuair a bheidh éifeachtaí dlíthiúla ar an duine nó ar na daoine lena mbaineann ciallaíonn iompróir i gcomhthéacs iontrála an duine a thabharfaidh na hearraí isteach i gcríoch chustaim an aontais nó a ghlacfaidh freagracht as na hearraí a iompar isteach i gcríoch chustaim an aontais mar sin féin i gcás iompair chomhcheangailte ciallaíonn 'iompróir' an duine a oibreoidh an modh iompair a ghluaiseann agus é tugtha isteach i gcríoch chustaim an aontais mar mhodh gníomhach iompair é féin i gcás tráchta muirí nó aertráchta faoi shocrú roinnte soitheach nó faoi shocrú conraitheoireachta soitheach ciallaíonn 'iompróir' an duine a thugann conradh chun críche agus a eisíonn bille luchta nó bille iompair aeir d'iompar iarbhír na nearraí isteach i gcríoch chustaim an aontais i gcás iompair chomhcheangailte nuair nach bhfuil an modh gníomhach iompair a fhágann críoch chustaim an aontais ach ag iompar modh eile iompair a ghluaisfidh é féin mar mhodh gníomhach iompair nuair a bhaineann an modh gníomhach iompair a cheann scríbe amach ciallaíonn iompróir an duine a oibríonn an modh iompair tar éis dó críoch chustaim an aontais a fhágáil agus a cheann scríbe a bhaint amach i gcás tráchta muirí nó aertráchta faoi shocrú roinnte soitheach nó faoi shocrú conraitheoireachta soitheach ciallaíonn iompróir an té a thugann conradh chun críche agus a eisíonn bille luchta nó bille iompair aeir d'iompar iarbhír na nearraí amach as críoch chustaim an aontais ciallaíonn coimisiún ceannaigh táille a d'íoc an tallmhaireoir le gníomhaí as ionadaíocht a dhéanamh air nó uirthi agus earraí atá á luacháil á gceannach airteagal 6 bealaí le faisnéis agus comhcheanglais maidir le sonraí a mhalartú agus a stóráil is trí úsáid a bhaint as teicnící leictreonacha próiseála sonraí a dhéanfar na malartuithe go léir ar fhaisnéis amhail dearbhuithe iarratais nó cinntí idir údaráis chustaim agus idir oibreoirí eacnamaíocha agus údaráis chustaim agus an stóráil a éilítear i dtaca le faisnéis den sórt sin faoin reachtaíocht chustaim dréachtófar comhcheanglais maidir le sonraí leis an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 1 a mhalartú agus a stóráil bealaí le faisnéis a mhalartú agus a stóráil seachas na teicnící próiseála sonraí leictreonacha dá dtagraítear i mír 1 ar bhonn buan i gcás ina mbeidh bonn cirt leo de bharr chineál an tráchta nó i gcás nach iomchuí úsáid a bhaint as teicnící próiseála sonraí leictreonacha i gcomhar na bhfoirmiúlachtaí custaim lena mbaineann ar bhonn sealadach i gcás ina gclisfeadh córais ríomhairithe na núdarás custaim nó na noibreoirí eacnamaíocha go sealadach de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh an coimisiún cinntí a ghlacadh i gcásanna eisceachtúla lena gceadaítear do bhallstát amháin nó do roinnt ballstát bealaí le faisnéis a mhalartú agus a stóráil seachas na teicnící próiseála sonraí leictreonacha tabharfar bonn cirt do chinneadh den sórt sin ar mhaolú le cás sonrach an bhallstáit a bhfuil sé á iarraidh aige agus deonófar an maolú ar feadh tréimhse sonrach ama déanfar an maolú a athbhreithniú ar bhonn tréimhsiúil agus féadfar é a fhadú ar feadh níos mó tréimhsí ama sonracha tar éis iarratais eile a fháil ón mballstát chuig a ndíreofar é déanfar an maolú a chúlghairm nuair nach mbeidh bonn cirt leis a thuilleadh ní dhéanfar dochar leis an maolú do mhalartú na faisnéise idir an ballstát chuig a ndíreofar é agus ballstáit eile ná do mhalartú agus stóráil faisnéise i mballstáit eile chun an reachtaíocht custaim a fheidhmiú airteagal 7 tabharfar de chumhacht don choimisiún bearta tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 chun an méid seo a leanas a chinneadh na comhcheanglais maidir le sonraí dá dtagraítear in airteagal 6(2) agus an gá atá ann na foirmiúlachtaí custaim a leagtar síos sa reachtaíocht custaim agus cineál agus cuspóir mhalartú agus stóráil na faisnéise dá dtagraítear in airteagal 6(1) á chur san áireamh na cásanna sonracha ina bhféadfaí na modhanna malartaithe agus stórála faisnéise seachas teicnící próiseála sonraí leictreonacha a úsáid i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 6(3) cineál na faisnéise agus na mionsonraí atá le bheith sna taifid dá dtagraítear in airteagal 148(4) agus airteagal 214(1) airteagal 8 bronnadh cumhachtaí cur chun feidhme déanfaidh an coimisiún an méid seo a leanas a shonrú trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme i gcás inar gá formáid agus cód na gcomhcheanglas maidir le sonraí dá dtagraítear in airteagal 6(2) na rialacha nós imeachta maidir le faisnéis a mhalartú agus a stóráil ar féidir iad a dhéanamh ar bhealaí seachas na teicnící próiseála sonraí leictreonacha dá dtagraítear in airteagal 6(3) glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 285(4) glacfaidh an coimisiún na cinntí maidir le maoluithe dá dtagraítear in airteagal 6(4) trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 285(2) airteagal 9 clárú cláróidh oibreoirí eacnamaíocha atá bunaithe i gcríoch chustaim an aontais leis na húdaráis chustaim atá freagrach as an áit ina bhfuil siad bunaithe i gcásanna sonracha cláróidh oibreoirí eacnamaíocha nach bhfuil bunaithe i gcríoch chustaim an aontais leis na húdaráis chustaim atá freagrach as an áit ina ndéanfaidh siad an dearbhú a thaisceadh nó ina niarraidh siad cinneadh den chéad uair ní bheidh sé de cheangal ar dhaoine nach oibreoirí eacnamaíocha iad clárú leis na húdaráis chustaim mura bhforáiltear lena mhalairt sa chás ina bhfuil sé de cheangale ar dhaoine dá dtagraítear sa chéad fhomhír clárú beidh feidhm ag na nithe a leanas i gcás ina mbeidh siad bunaithe i gcríoch chustaim an aontais cláróidh siad leis na húdaráis chustaim atá freagrach as an áit ina bhfuil siad bunaithe i gcás nach mbeidh siad bunaithe i gcríoch chustaim an aontais cláróidh siad leis na húdaráis chustaim atá freagrach atá freagrach as an áit ina ndéanfaidh siad dearbhú a thaisceadh nó ina niarraidh siad cinneadh den chéad uair i gcásanna sonracha cuirfidh na húdaráis chustaim an clárú ó bhail airteagal 10 tabharfar de chumhacht don choimisiún bearta tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 chun a chinneadh na cásanna dá dtagraítear in airteagal 9(2) i gcás ina bhfuil sé de cheangal ar oibreoirí eacnamaíocha nach bhfuil bunaithe i gcríoch chustaim an aontais clárú na cásanna dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 9(3) i gcás ina bhfuil sé de cheangal ar dhaoine seachas oibreoirí eacnamaíocha clárú leis na húdaráis chustaim na cásanna dá dtagraítear in airteagal 9(4) ina gcuirfidh na húdaráis chustaim clárú ó bhail airteagal 11 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an túdarás custaim atá freagrach as an gclárú dá dtagraítear in airteagal 9 airteagal 12 faisnéis a chur in iúl agus cosaint sonraí gach faisnéis atá faoi rún óna chineál nó a chuirtear ar fáil ar bhonn rúnda nó a fhaigheann na húdaráis chustaim agus a ndualgas á chomhlíonadh acu beidh sí faoi réir oibleagáid na rúndachta gairmiúla ach amháin mar a fhoráiltear in airteagal 47(2) agus sa dara fomhír den mhír seo ní nochtfaidh na húdaráis inniúla faisnéis den sórt sin gan chead sainráite an duine nó an údaráis a chuir ar fáil í féadfar faisnéis den sórt sin a nochtadh áfach gan chead i gcás ina mbeidh na húdaráis chustaim faoi oibleagáid déanamh amhlaidh nó ina núdarófar dóibh déanamh amhlaidh de bhun na bhforálacha atá i bhfeidhm go háirithe i dtaca le cosaint sonraí nó i dtaca le himeachtaí dlí féadfar faisnéis rúnda dá dtagraítear i mír 1 a chur in iúl do na húdaráis chustaim agus d'údaráis inniúla eile na dtíortha nó na gcríoch atá lasmuigh de chríoch chustaim an aontais ar mhaithe le comhair custaim leis na tíortha nó leis na críocha sin faoi chuimsiú comhaontaithe idirnáisiúnta nó reachtaíochta aontais i réimse an chomhbheartais tráchtála má dhéantar faisnéis a nochtadh nó a chur in iúl amhail dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 áiritheofar leis go mbeidh leibhéal cuí cosanta sonraí agus ina ndéanfar na forálacha cosanta sonraí a bheidh i bhfeidhm a chomhlíonadh go hiomlán airteagal 13 malartú faisnéise breise idir údaráis chustaim agus oibreoirí eacnamaíocha féadfaidh údaráis chustaim agus oibreoirí eacnamaíocha aon fhaisnéis nach néileofar go sonrach faoin reachtaíocht chustaim a mhalartú go háirithe chun críche comhair fhrithpháirtigh i dtaca le riosca a aithint agus le gníomhú ina aghaidh féadfaidh an malartú sin tarlú faoi chomhaontú i scríbhinn agus féadfar a áireamh ann rochtain ag na húdaráis chustaim ar chórais ríomhaire oibreoirí eacnamaíocha aon fhaisnéis a chuirfidh comhpháirtí amháin ar fáil don chomhpháirtí eile le linn an chomhair dá dtagraítear i mír 1 beidh sí faoi rún ach amháin má chomhaontaíonn an dá pháirtí a mhalairt airteagal 14 faisnéis á cur ar fáil ag na húdaráis chustaim féadfaidh duine ar bith faisnéis a iarraidh ar na húdaráis chustaim maidir le cur i bhfeidhm na reachtaíochta custaim féadfar iarraidh den sórt sin a dhiúltú i gcás nach mbainfidh sí le gníomhaíocht a bheartófar iarbhír i leith trádála idirnáisiúnta in earraí coimeádfaidh údaráis chustaim agallamh go tráthrialta le hoibreoirí eacnamaíocha agus le húdaráis eile a bheidh bainteach leis an trádáil idirnáisiúnta in earraí cuirfidh siad an trédhearcacht chun cinn tríd féachaint chuige go mbeidh an reachtaíocht chustaim rialuithe ginearálta riaracháin agus foirmeacha iarratais ar fáil gan bhac saor in aisce i gcás inar féidir agus tríd an idirlíon airteagal 15 faisnéis a chur ar fáil do na húdaráis chustaim duine ar bith a ghabhann go díreach nó go hindíreach d'fhoirmiúlachtaí custaim nó rialuithe custaim a thabhairt chun críche déanfaidh sé ar iarratas ó na húdaráis chustaim agus laistigh d'aon teorainn ama a shonrófar na doiciméid agus an fhaisnéis uile a éileofar a chur ar fáil do na húdaráis i bhfoirm iomchuí mar aon leis an gcúnamh uile is gá chun na foirmiúlachtaí nó na rialuithe sin a chur i gcrích má thaisceann duine dearbhú custaim dearbhú le haghaidh stórála sealadaí dearbhú iontrála achomair dearbhú imeachta achomair dearbhú athonnmhairithe nó fógra athonnmhairithe ó dhuine chuig na húdaráis chustaim nó má chuireann duine iarratas isteach ar údarú nó ar aon chinneadh eile beidh an duine lena mbaineann freagrach as na nithe uile a leanas cruinneas agus comhláine na faisnéise atá curtha ar fáil sa dearbhú san fhógra nó san iarratas barántúlacht cruinneas agus bailíocht aon doiciméad tacaíochta a ghabhann leis an dearbhú leis an bhfógra nó leis an iarratas i gcás inarb infheidhme comhlíonadh na noibleagáidí uile a bhaineann leis na hearraí a bheidh i gceist a chur faoin nós imeachta custaim lena mbaineann nó le seoladh na noibríochtaí údaraithe beidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir le haon fhaisnéis a chur ar fáil in aon fhoirm eile a éileoidh na húdaráis chustaim nó a thabharfar dóibh i gcás ina ndéanfaidh ionadaí custaim an duine lena mbaineann amhail dá dtagraítear in airteagal 18 an dearbhú nó an fógra a thaisceadh an tiarratas a chur isteach nó faisnéis a chur ar fáil beidh an tionadaí custaim sin faoi cheangal na noibleagáidí a leagtar amach sa chéad fhomhír den mhír seo freisin airteagal 16 córais leictreonacha beidh na ballstáit ag obair i gcomhar leis an gcoimisiún chun córais leictreonacha a fhorbairt a chothabháil agus a úsáid chun faisnéis a mhalartú idir údaráis chustaim agus leis an gcoimisiún agus chun faisnéis den sórt sin a stóráil i gcomhréir leis an gcód ní bheidh ceanglas ar bhallstáit ar a deonaíodh maolú i gcomhréir le hairteagal 6(4) na córais leictreonacha dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a fhorbairt a chothabháil ná a úsáid faoi raon feidhme an mhaolaithe sin airteagal 17 sonróidh an coimisiún na socruithe teicniúla maidir le forbairt cothabháil agus úsáid na gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 16(1) trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme airteagal 18 ionadaíocht chustaim féadfaidh duine ar bith ionadaí custaim a ainmniú féadfaidh ionadaíocht den sórt sin a bheith díreach agus sa chás sin feidhmeoidh an tionadaí in ainm agus thar ceann duine eile nó féadfaidh sí a bheith indíreach agus sa chás sin feidhmeoidh an tionadaí custaim ina ainm nó ina hainm féin ach thar ceann duine eile beidh ionadaí custaim bunaithe laistigh de chríoch chustaim an aontais seachas má fhoráiltear a mhalairt féadfar an ceanglas sin a tharscaoileadh nuair a ghníomhaíonn an tionadaí custaim thar ceann daoine nach bhfuil sé de cheangal orthu bheith bunaithe ar chríoch chustaim an aontais féadfaidh na ballstáit i gcomhréir le dlí an aontais na coinníollacha a chinneadh faoinar féidir le hionadaí custaim seirbhísí a sholáthar sa bhallstát ina bhfuil sé nó sí bunaithe gan dochar do chur i bhfeidhm critéar nach bhfuil chomh dian sin ag an mballstát lena mbaineann áfach beidh ionadaí custaim a chomhlíonann na critéir a leagtar síos i bpointe (a) go pointe (d) d'airteagal 39 i dteideal na seirbhísí sin a sholáthar i mballstát seachas an ballstát ina bhfuil sé nó sí bunaithe féadfaidh na ballstáit na coinníollacha a cinneadh i gcomhréir leis an gcéad abairt de mhír 3 a chur i bhfeidhm maidir le hionadaithe custaim nach bhfuil bunaithe ar chríoch chustaim an aontais airteagal 19 cumhachtú agus é ag plé leis na húdaráis chustaim sonróidh an tionadaí go bhfuil sé nó sí ag gníomhú thar ceann an duine a bhfuil sé ag déanamh ionadaíochta air agus sonróidh sé cé acu an bhfuil an ionadaíocht díreach nó indíreach daoine a mhainneoidh a shonrú go bhfuil siad ag gníomhú mar ionadaí custaim nó a shonróidh go bhfuil siad ag gníomhú mar ionadaí custaim gan a bheith cumhachtaithe déanamh amhlaidh measfar go bhfuil siad ag gníomhú ina nainm féin agus thar a gceann féin féadfaidh na húdaráis chustaim a chur de cheangal ar daoine a dhearbhóidh go bhfuil siad ag gníomhú mar ionadaí custaim fianaise a sholáthar faoina gcumhachtú ón duine a bhfuil sé ag déanamh ionadaíochta air i gcásanna sonracha ní éileoidh údaráis chustaim go gcuirfí fianaise mar sin ar fáil ní chuirfidh na húdaráis chustaim de cheangal ar dhuine ar bith a bheidh ag gníomhú mar ionadaí custaim a mbeidh gníomhartha agus foirmiúlachtaí á gcur i gcrích aige ar bhonn rialta fianaise a sholáthar faoina chumhachtú ar gach ócáid ar choinníoll go bhfuil duine den sórt sin in ann an fhianaise sin a sholáthar arna iarraidh sin do na húdaráis chustaim airteagal 20 tabharfar de chumhacht don choimisiún bearta tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 chun a chinneadh na cásanna nach bhfuil feidhm ag an tarscaoileadh dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 18(2) na cásanna nach néileoidh na húdaráis chustaim fianaise an chumhachtaithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 19(2) airteagal 21 sonróidh an coimisiún trí bhithín gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta maidir le tabhairt agus cruthúnas na teidlíochta dá dtagraítear in airteagal 18(3) airteagal 22 cinntí a dhéantar ar iarratas a fháil i gcás dá ndéanfaidh duine iarratas ar chinneadh a bhaineann leis an reachtaíocht chustaim a chur i bhfeidhm cuirfidh an duine sin an fhaisnéis uile a theastóidh uathu chun go bhféadfaidís an cinneadh sin a dhéanamh ar fáil do na húdaráis chustaim inniúla féadfaidh líon daoine iarratas a dhéanamh ar chinneadh freisin agus féadfar cinneadh a dhéanamh i ndáil le líon daoine i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos sa reachtaíocht chustaim seachas cásanna dá bhforáiltear ar bhealach eile is éard a bheidh san údarás custaim inniúil údarás custaim na háite ina bhfuil príomhchuntais an iarratasóra á gcoinneáil nó ar fáil chun críocha custaim agus ina gcuirfear i gcrích cuid de na gníomhaíochtaí a chumhdóidh an cinneadh ar a laghad fíoróidh na húdaráis chustaim gan mhoill agus ar a dhéanaí laistigh de 30 lá ón dáta a gheofar an tiarratas ar chinneadh cibé an gcomhlíontar na coinníollacha maidir le glacadh an iarratais sin i gcás ina suíonn na húdaráis chustaim go bhfuil an fhaisnéis uile atá riachtanach chun go ndéanfaidh siad an cinneadh san iarratas féadfaidh siad cur in iúl don iarratasóir gur glacadh leis an iarratas laistigh den tréimhse a sonraíodh sa chéad fhomhír déanfaidh na húdaráis chustaim inniúla cinneadh amhail dá dtagraítear i mír 1 agus cuirfear an tiarratasóir ar an eolas gan mhoill agus ar a laghad laistigh de 120 lá ón dáta a nglactar an tiarratas mura bhforáiltear a mhalairt i gcás nach mbeidh na húdaráis chustaim in ann cloí leis an teorainn ama le haghaidh cinneadh a dhéanamh cuirfidh siad an méid sin in iúl don iarratasóir sula rachaidh an teorainn ama sin in éag ag sonrú na bhfáthanna agus an tréimhse bhreise a mheasfaidh siad a bheith riachtanach chun cinneadh a dhéanamh mura bhforáiltear a mhalairt ní bheidh an tréimhse bhreise sin níos faide ná 30 lá gan dochar don dara fomhír féadfaidh na húdaráis chustaim an teorainn ama a fhadú le haghaidh cinneadh a ghlacadh mar a leagtar síos sa reachtaíocht chustaim i gcás ina niarrann an tiarratasóir síneadh chun coigeartuithe a dhéanamh lena áirithiú go gcomhlíonfar na coinníollacha agus na critéir cuirfear na coigeartuithe sin agus an tréimhse ama a bheidh riachtanach lena gcomhlíonadh in iúl do na húdaráis chustaim a dhéanfaidh cinneadh maidir leis an síneadh seachas i gcás ina sonrófar a mhalairt sa chinneadh nó sa reachtaíocht chustaim beidh éifeacht leis an gcinneadh ón dáta a bhfaighidh an tiarratasóir é nó ón dáta a measfar go bhfuair sé é ach amháin sna cásanna dá bhforáiltear in airteagal 45(2) beidh cinntí a ghlacfar infhorfheidhmithe ag na húdaráis chustaim ón dáta sin seachas má fhoráiltear a mhalairt sa reachtaíocht chustaim beidh an cinneadh bailí gan teorainn ama sula ndéanfar cinneadh a dhéanfadh dochar don iarratasóir cuirfidh na húdaráis chustaim in iúl don iarratasóir na forais ar a mbeidh sé beartaithe acu a gcinneadh a bhunú agus beidh deis ag an iarratasóir sin a thuairim nó a tuairim a chur in iúl laistigh de thréimhse fhorordaithe ón dáta a fuair sé nó sí an teachtaireacht sin nó a mheastar go bhfuair sé nó sí é nuair a bheidh an tréimhse sin caite cuirfear an cinneadh in iúl san fhoirm iomchuí don iarratasóir ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir le haon cheann de na cásanna a leanas nuair a bheidh baint aici le cinneadh dá dtagraítear in airteagal 33(1) má dhiúltaítear leas cuóta taraife nuair a bhaintear an méid sonraithe cuóta taraife amach amhail dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 56(4) má éilítear é mar thoradh ar chineál nó leibhéal na bagartha do shlándáil agus do shábháilteacht an aontais agus a chuid cónaitheoirí do shláinte an duine do shláinte ainmhithe nó do shláinte plandaí don chomhshaol nó do thomhaltóirí má tá sé d'aidhm ag an gcinneadh a áirithiú go gcuirtear fomhír eile chun feidhme ar cuireadh an chéad fhomhír i bhfeidhm ina leith gan dochar do dhlí an bhallstáit lena mbaineann i gcás ina ndéanfaí dochar leis d'imscrúduithe a tionscnófar chun críche calaois a chomhrac i gcásanna sonracha eile i gcás cinnidh a dhéanfadh dochar don iarratasóir beidh na forais ar a bhfuil sé bunaithe leagtha amach ann agus déanfar tagairt don cheart achomhairc dá bhforáiltear in airteagal 44 airteagal 23 bainistiú na gcinntí a dhéantar ar iarratas a fháil comhlíonfaidh sealbhóir an chinnidh na hoibleagáidí a bheidh mar thoradh ar an gcinneadh tabharfaidh sealbhóir an chinnidh fógra do na húdaráis chustaim gan mhoill faoi aon tosca a thiocfaidh chun cinn i ndiaidh an cinneadh a dhéanamh agus a bhféadfadh tionchar a bheith aige ar leanúint leis an gcinneadh nó ar inneachar an chinnidh gan dochar d'fhorálacha a leagtar síos i réimsí eile agus lena sonrófar na cásanna ina mbeidh cinntí neamhbhailí nó ina dtiocfaidh siad chun bheith ar neamhní féadfaidh na húdaráis chustaim a rinne cinneadh é a neamhniú a leasú nó a chúlghairm tráth ar bith i gcás nach gcomhlíonfaidh sé an reachtaíocht chustaim i gcásanna sonracha déanfaidh na húdaráis chustaim an méid seo a leanas athmheasúnú ar chinneadh cinneadh nach bhfuil le neamhniú le cúlghairm ná le leasú a chur ar fionraí déanfaidh na húdaráis chustaim faireachán ar na coinníollacha agus ar na critéir a bheidh le comhlíonadh ag sealbhóir cinnidh déanfaidh siad faireachán freisin ar chomhlíonadh na noibleagáidí a thagann ón gcinneadh sin i gcás ina bhfuil sealbhóir an chinnidh bunaithe ar feadh tréimhse níos lú ná trí bliana déanfaidh na húdaráis chustaim dlúthfhaireachán air le linn na chéad bliana tar éis an chinneadh a dhéanamh airteagal 24 na heisceachtaí ón tríú fomhír d'airteagal 22(1) na coinníollacha maidir le glacadh le hiarratas dá dtagraítear in airteagal 22(2) an teorainn ama le haghaidh cinneadh sonrach a ghlacadh lena náirítear an fhéidearthacht an teorainn ama sin a fhadú i gcomhréir le hairteagal 22(3) na cásanna dá dtagraítear in airteagal 22(4) ina mbíonn éifeacht ag an gcinneadh ó dháta éagsúil ón dáta ar a bhfaigheann an tiarratasóir é nó ar a meastar go bhfuair an tiarratasóir é na cásanna dá dtagraítear in airteagal 22(5) nach mbíonn an cinneadh bailí gan teorainn ama fad na tréimhse dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 22(6) na cásanna sonracha dá dtagraítear i bpointe (f) den dara fomhír d'airteagal 22(6) nuair nach dtabharfar deis don iarratasóir a dhearcadh nó a dearcadh a chur in iúl na cásanna agus na rialacha maidir le cinntí a athmheasúnú agus a chur ar fionraí i gcomhréir le hairteagal 23(4) airteagal 25 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta iarratas ar chinneadh a chur isteach agus a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 22(1) agus (2) cinneadh dá dtagraítear in airteagal 22 a ghlacadh lena náirítear i gcás inarb iomchuí dul i gcomhairle leis na ballstáit lena mbaineann faireachán a dhéanamh ar chinneadh i gcomhréir le hairteagal 23(5) airteagal 26 bailíocht cinntí ar fud an aontais seachas i gcás ina mbeidh éifeacht cinnidh teoranta do bhallstát amháin nó níos mó cinntí a bhainfidh le cur i bhfeidhm na reachtaíochta custaim beidh siad bailí ar fud chríoch chustaim an aontais airteagal 27 neamhniú cinntí fabhracha déanfaidh na húdaráis chustaim cinneadh atá fabhrach do shealbhóir an chinnidh a neamhniú má chomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas rinneadh an cinneadh ar bhonn faisnéise a bhí mícheart nó neamhiomlán b'eol do shealbhóir an chinnidh nó ba cheart le réasún gurbh eol dó go raibh an fhaisnéis mícheart nó neamhiomlán dá mba rud é go raibh an fhaisnéis ceart nó iomlán bheadh an cinneadh éagsúil tabharfar fógra do shealbhóir an chinnidh go ndearnadh an cinneadh a neamhniú beidh éifeacht ag an neamhniú ón dáta ar tháinig an cinneadh tosaigh i bhfeidhm mura sonrófar a mhalairt sa chinneadh i gcomhréir leis an reachtaíocht chustaim airteagal 28 cinntí fabhracha a chúlghairm agus a leasú déanfar cinneadh fabhrach a chúlghairm nó a leasú i gcásanna seachas na cásanna sin dá dtagraítear in airteagal 27 nach gcomhlíontar a thuilleadh ceann amháin nó níos mó ná ceann amháin de na coinníollacha a bhaineann leis an gcinneadh sin a dhéanamh nó arna iarraidh sin do shealbhóir an chinnidh seachas i gcás ina bhforálfar a mhalairt ní fhéadfar cinneadh a dhíreofar chuig líon daoine a chúlghairm ach amháin i leith duine a mhainneoidh oibleagáid a fhorchuirtear faoin gcinneadh sin a chomhlíonadh cuirfear in iúl do shealbhóir an chinnidh go bhfuil sé cúlghairthe nó leasaithe beidh feidhm ag airteagal 22(4) maidir le cúlghairm nó le leasú an chinnidh i gcásanna eisceachtúla áfach inar gá sin ar mhaithe le leasanna dlisteanacha shealbhóir an chinnidh féadfaidh na húdaráis chustaim an dáta a dtiocfaidh an chúlghairm nó an leasú i bhfeidhm a chur siar ar feadh tréimhse nach faide ná aon bhliain amháin léireofar an dáta sin sa chinneadh maidir le cúlghairm nó leasú airteagal 29 cinntí a dhéanamh gan údarás roimh ré seachas i gcás ina ngníomhóidh údarás custaim mar údarás breithiúnach beidh feidhm freisin ag airteagal 22(4) (5) (6) agus (7) airteagal 23(3) agus airteagal 26 airteagal 27 agus airteagal 28 maidir le cinntí a dhéanfaidh na húdaráis chustaim gan iarratas roimh ré ón duine lena mbaineann airteagal 30 teorainneacha is infheidhme maidir le cinntí i ndáil le hearraí a chuirtear faoi nós imeachta custaim nó i stóráil shealadach ach amháin i gcás ina niarrfaidh an duine lena mbaineann é ní dhéanfaidh cúlghairm leasú ná fionraí cinnidh fhabhraigh difear d'earraí ar earraí iad tráth a dtiocfaidh an cúlghairm an leasú nó an fionraí i bhfeidhm atá curtha faoi nós imeachta custaim cheana agus atá faoin nós imeachta sin i gcónaí nó i stóráil shealadach de bhua an chinnidh arna chúlghairm arna leasú nó arna chur ar fionraí airteagal 31 na cásanna dá dtagraítear in airteagal 28(2) nuair a fhéadfar cinneadh fabhrach a dhíreofar chuig líon daoine a chúlghairm freisin i leith daoine seachas an duine a mhainníonn oibleagáid a fhorchuirtear faoin gcinneadh sin chomhlíonadh na cásanna eisceachtúla ina bhféadfaidh na húdaráis chustaim an dáta a dtiocfaidh an chúlghairm nó an leasú i bhfeidhm a chur siar i gcomhréir leis an dara fomhír d'airteagal 28(4) airteagal 32 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta chun cinntí fabhracha a neamhniú a chúlghairm nó a leasú airteagal 33 cinntí maidir le faisnéis cheangailteach ar iarratas a dhéanamh chucu déanfaidh na húdaráis chustaim cinntí a bhaineann le faisnéis taraife cheangailteach (cinntí ftc) nó cinntí a bhaineann le faisnéis cheangailteach i leith tionscnaimh (cinntí fct) ní ghlacfar le hiarratas den sórt sin i gceann ar bith de na cúinsí seo a leanas i gcás ina ndéanfaidh sealbhóir cinnidh maidir leis na hearraí céanna an tiarratas nó i gcás ina mbeidh an tiarratas déanta cheana féin aige ag an oifig custaim chéanna nó ag oifig custaim eile i gcás ina ndearnadh nó ina ndéanfar an tiarratas sin thar a cheann agus i gcás cinntí fct faoi na cúinsí céanna inar cinneadh an éadáil tionscnaimh i gcás nach mbainfidh an tiarratas le haon úsáid a bheartófar a bhaint as an gcinneadh ftc ná as an gcinneadh fct ná le haon úsáid a bheartófar a bhaint as nós imeachta custaim ní bheidh cinntí ftc nó cinntí fct ceangailteach ach amháin i dtaca le rangú taraife nó le cinneadh tionscnaimh earraí ar údaráis chustaim i leith shealbhóir an chinnidh ach amháin i dtaca le hearraí a dtabharfar na foirmiúlachtaí custaim ina leith chun críche i ndiaidh an dáta a dtiocfaidh an cinneadh i bhfeidhm ar shealbhóir an chinnidh i leith na núdarás custaim ach amháin le héifeacht ón dáta a bhfaighidh sé nó sí fógra faoin gcinneadh nó an dáta a measfar an fógra sin a bheith faighte aige beidh cinntí ftc nó cinntí fct bailí ar feadh tréimhse trí bliana ón dáta a dtiocfaidh an cinneadh i bhfeidhm d'fhonn cinneadh ftc nó cinneadh fct a chur i bhfeidhm i gcomhthéacs nós imeachta custaim faoi leith beidh an chinnidh in ann a chruthú i gcás chinneadh ftc go mbeidh na hearraí a dhearbhófar ag freagairt ar gach uile bhealach do na hearraí a mbeidh cur síos orthu sa chinneadh i gcás chinneadh fct go mbeidh na hearraí lena mbaineann agus na himthosca ina gcinnfear an éadáil tionscnaimh ag freagairt ar gach uile bhealach do na hearraí agus do na himthosca a mbeidh cur síos orthu sa chinneadh airteagal 34 bainistiú cinntí a bhaineann le faisnéis cheangailteach ní bheidh cinneadh ftc bailí a thuilleadh roimh dheireadh na tréimhse dá dtagraítear in airteagal 33(3) i gcás nach mbeidh sé i gcomhréir leis an dlí níos mó mar thoradh ar aon cheann den mhéid seo a leanas leasú a ghlacadh ar na hainmníochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpoint (b) d'airteagal 56(2) na bearta dá dtagraítear in airteagal 57(4) a ghlacadh le héifeacht ó dháta chur i bhfeidhm an leasaithe sin nó na mbeart sin scoirfidh cinneadh fct de bheith bailí roimh dheireadh na tréimhse dá dtagraítear in airteagal 33(3) in aon cheann de na cásanna seo a leanas i gcás ina nglacfaidh an taontas rialachán nó ina gcuirfidh sé comhaontú chun críche agus ina mbeidh siad infheidhme san aontas agus nach gcomhlíonfaidh an cinneadh fct an dlí a leagtar síos leis sin a thuilleadh le héifeacht ó dháta chur i bhfeidhm an rialacháin nó an chomhaontaithe sin i gcás nach mbeidh sé ag luí a thuilleadh leis an gcomhaontú maidir le rialacha tionscnaimh a bhunaítear san eagraíocht dhomhanda trádála (edt) nó leis na nótaí míniúcháin nó le tuairim tionscnaimh a ghlacfar chun an comhaontú sin a léirmhíniú le héifeacht ó dháta a bhfoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ní scoirfidh cinneadh ftc nó cinneadh fct de bheith bailí le héifeacht chúlghabhálach de mhaolú ar airteagal 23(3) agus ar airteagal 27 déanfar cinntí ftc agus cinntí fct a neamhniú i gcás ina mbeidh siad bunaithe ar fhaisnéis mhíchruinn nó neamhiomlán ó na hiarratasóirí cúlghairfear cinntí ftc agus cinntí fct i gcomhréir le hairteagal 23(3) agus le hairteagal 28 ní dhéanfar cinntí den sórt sin a chúlghairm áfach ar iarratas ó shealbhóir an chinnidh ní fhéadfar cinntí ftc agus cinntí fct a leasú déanfaidh na húdaráis chustaim cinntí ftc a chúlghairm i gcás nach mbeidh siad ag luí a thuilleadh le léiriú aon cheann de na hainmníochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 56(2) atá mar thoradh ar an méid a leanas na nótaí míniúcháin dá dtagraítear sa dara fleasc de phointe (a) d'airteagal 9(1) de rialachán (cce) uimh 2658/87 an 23 iúil 1987 ón gcomhairle an 23 iúil maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus maidir leis an gcomhtharaif chustaim [13] le héifeacht ón dáta a bhfoilseofar iad in iris oifigiúil an aontais eorpaigh breithiúnas ó chúirt bhreithiúnas an aontais eorpaigh le héifeacht ón dáta a bhfoilseofar an chuid oibríochtúil den bhreithiúnas seo in irish oifigiúil an aontais eorpaigh cinntí maidir le rangú tuairimí nó leasuithe maidir le rangú ar na nótaí míniúcháin a ghabhann le hainmníocht na tuairisce comhchuibhithe tráchtearra agus an chórais um chódú a ghlac an eagraíocht a bhunaigh an coinbhinsiún lena mbunaítear comhairle comhair custaim arna ndéanamh sa bhruiséil an 15 nollaig 1950 le héifeacht ón dáta a foilsíodh an teachtaireacht ón gcoimisiún i sraith 'c' in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó déanfar cinntí fct a chúlghairm i gcás nach mbeidh siad ag luí a thuilleadh le breithiúnas ó chúirt bhreithiúnas an aontais eorpaigh le héifeacht ón dáta a bhfoilseofar an chuid oibríochtúil den bhreithiúnas seo in irish oifigiúil an aontais eorpaighnó i gcás ina mbeidh feidhm ag pointe (b) de mhír 1 nó ag mír 2 mír 7 nó mír 8 féadfar cinneadh ftc nó cinneadh fct a úsáid fós maidir le conarthaí ceangailteacha a bhí bunaithe ar an gcinneadh sin agus a tugadh i gcrích sula scoirfidh sé de bheith bailí nó sula ndéanfar é a chúlghairm ní bheidh feidhm ag an úsáid bhreisithe sin i gcás ina ndéantar cinneadh fct d'earraí atá le honnmhairiú ní bheidh an úsáid bhreisithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír níos faide ná sé mhí ón dáta a scoirfidh an cinneadh ftc nó an cinneadh fct de bheith bailí nó a ndéanfar é a chúlghairm mar sin féin d'fhéadfaí go neisiafaí an úsáid bhreisithe sin nó go leagfaí síos tréimhse níos giorra ama le beart dá dtagraítear in airteagal 57(4) nó in airteagal 67 i gcás na dtáirgí a gcuirtear deimhniú ar allmhairí nó deimhniú ar onnmhairí isteach ina leith nuair a dhéantar na foirmiúlachtaí custaim beidh tréimhse bhailíochta an deimhnithe i bhfeidhm in ionad na tréimhse sé mhí chun leas a bhaint as an úsáid bhreisithe a bhaintear as cinneadh ftc nó as cinneadh fct déanfaidh sealbhóir an chinnidh sin iarratas a thaisceadh leis an údarás custaim a rinne an cinneadh laistigh de 30 lá ón dáta a scoirfidh an cinneadh de bheith bailí nó a dhéanfar é a chúlghairm agus na cainníochtaí a niarrtar tréimhse úsáide breisithe ina leith agus an ballstát nó na ballstáit ina ndéanfar na hearraí a réiteach faoin tréimhse úsáide breisithe á léiriú déanfaidh an túdarás custaim sin cinneadh maidir leis an úsáid bhreisithe agus cuirfidh sé an sealbhóir ar an eolas faoi gan mhoill agus ar a dhéanaí laistigh de 30 lá ón dáta a bhfaighidh sé an fhaisnéis uile atá riachtanach chun go mbeidh sé in ann an cinneadh sin a dhéanamh tabharfaidh an coimisiún fógra do na húdaráis chustaim nuair atá déanamh cinntí ftc agus fct curtha ar fionraí maidir le hearraí nach bhfuil rangú taraife ceart agus aonfhoirmeach ná cinneadh tionscaimh ceart agus aonfhoirmeach áirithithe ina leith nó nuair atá an fhionraí dá dtagraítear i bpointe (a) arna aistarraingt féadfaidh an coimisiún cinntí a ghlacadh lena niarrfar ar na ballstáit cinntí ftc nó fct a chúlghairm chun rangú taraife ceart agus aonfhoirmeach nó cinneadh tionscnaimh ceart agus aonfhoirmeach a áirithiú i leith na nearraí airteagal 35 cinntí a bhaineann le faisnéis cheangailteach ag féachaint do thosca eile i gcásanna sonracha déanfaidh na húdaráis chustaim ar iarratas cinntí a bhaineann le faisnéis cheangailteach ag féachaint do thosca eile dá dtagraítear i dteideal ii ar an mbonn ar a gcuirtear dleacht ar allmhairí nó ar onnmhairí agus bearta eile i ndáil le trádáil in earraí i bhfeidhm airteagal 36 na cásanna sonracha dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 34(7) agus i bpointe (d) d'airteagal 34(8) ina ndéantar cinntí ftc agus cinntí fct a chúlghairm na cásanna dá dtagraítear in airteagal 35 ina ndéantar cinntí a bhaineann le faisnéis cheangailteach ag féachaint do thosca eile ar an mbonn ar a gcuirtear dleacht ar allmhairí nó ar onnmhairí agus bearta eile i ndáil le trádáil in earraí i bhfeidhm airteagal 37 glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta maidir leis an méid seo leanas cinneadh ftc nó cinneadh fct a úsáid agus é scortha de bheith bailí nó cúlghairthe i gcomhréir leis an dtríú fomhír d'airteagal 34(9) fógra a thabhairt ag an gcoimisiún do na húdaráis chustaim i gcomhréir le pointe (a) agus pointe (b) d'airteagal 34(10) na cinntí dá dtagraítear in airteagal 35 a úsáid agus a chinneadh i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 36 nuair a scoirfidh siad de bheith bailí cinntí a chur ar fionraí dá dtagraítear in airteagal 35 agus a chinntear i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 36 agus fógra a thabhairt do na húdaráis chustaim faoin bhfionraí nó faoi tharraingt siar an fhionraí glacfaidh an coimisiún trí bhithín gníomhartha cur chun feidhme na cinntí lena niarrtar ar na ballstáit an méid seo a leanas a chúlghairm cinntí dá dtagraítear in airteagal 34 (11) cinntí dá dtagraítear in airteagal 35 agus a chinntear i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 36 i gcás ina mbeidh tuairim an choiste dá dtagraítear in airteagal 285(1) le fáil trí nós imeachta scríofa beidh feidhm ag airteagal 285(6) airteagal 38 feidhmiú agus údarú oibreoir eacnamaíoch atá bunaithe ar chríoch chustaim an aontais agus a chomhlíonfaidh na critéir a leagtar amach in airteagal 39 féadfaidh sé iarratas a dhéanamh ar stádas oibreora eacnamaíoch údaraithe deonóidh na húdaráis chustaim an stádas sin tar éis dul i gcomhairle le húdaráis inniúla eile más gá agus beidh an stádas sin faoi réir faireacháin leanúnaigh beidh na cineálacha údaruithe a leanas i gceist le stádas oibreora eacnamaíoch údarú oibreora eacnamaíoch údaraithe i gcás simplithe custaim a chuirfidh ar chumas a sealbhóra tairbhe a bhaint as simplithe áirithe i gcomhréir leis an reachtaíocht chustaim nó údarú oibreora eacnamaíoch údaraithe i gcás slándála agus sábháilteachta a dhlífidh éascuithe don sealbhóir a bhaineann le slándáil agus le sábháilteacht féadfar an dá chineál údaraithe dá dtagraítear i mír 2 a shealbhú an tráth céanna aithneoidh na húdaráis chustaim sna ballstáit uile faoi réir airteagal 39 40 agus 41 stádas an oibreora eacnamaíoch údaraithe ar bhonn stádas an oibreora eacnamaíoch údaraithe le haghaidh simplithe custaim a aithint agus ar choinníoll go gcomhlíonfar na ceanglais maidir le cineál sonrach simplithe dá bhforáiltear sa reachtaíocht chustaim údaróidh údaráis chustaim don oibreoir tairbhiú den simpliú sin ní dhéanfaidh na húdaráis chustaim athscrúdú ar na critéir sin a scrúdaíodh cheana nuair a deonaíodh an stádas oibreora eacnamaíoch údaraithe bainfidh an toibreoir eacnamaíoch údaraithe dá dtagraítear i mír 2 tairbhe as cóireáil níos fabhraí ná mar a bhainfidh oibreoirí eacnamaíocha eile i ndáil leis na rialuithe custaim de réir an chineáil údaraithe a dheonaítear lena náirítear níos lú rialuithe fisiciúla bunaithe ar dhoiciméid deonóidh na húdaráis chustaim tairbhí a bheidh mar thoradh ar stádas an oibreora eacnamaíoch údaraithe ar dhaoine atá bunaithe i dtíortha nó i gcríocha atá lasmuigh de chríoch chustaim an aontais a chomhlíonann na hoibleagáidí a shainmhínítear le reachtaíocht ábhartha na dtíortha nó na gcríoch sin agus a chloíonn leis na hoibleagáidí sin a mhéid agus a thugann an taontas aitheantas do na coinníollacha agus do na hoibleagáidí sin mar a bheith coibhéiseach leis na cinn a fhorchuirtear ar na hoibreoirí eacnamaíocha údaraithe atá bunaithe i gcríoch chustaim an aontais bunófar deonú tairbhí mar sin ar phrionsabal na cómhalartacha mura gcinnfidh an taontas a mhalairt agus tacóidh comhaontú idirnáisiúnta nó reachtaíocht aontais i réimse an chomhbheartais tráchtála leis an deonú sin airteagal 39 stádas a dheonú is iad seo a leanas na critéir chun stádas 'oibreora eacnamaíoch údaraithe' a dheonú easpa sáruithe tromchúiseacha nó sáruithe a ndearnadh an athuair ar reachtaíocht chustaim agus ar rialacha cánachais lena náirítear gan aon taifead a bheidh ann maidir le cionta coiriúla tromchúiseacha a bhaineann le gníomhaíocht eacnamaíoch an iarratasóra ardleibhéal rialaithe ar a oibríochtaí nó a hoibríochtaí agus ar shreabhadh na nearraí á léiriú ag an iarratasóir trí bhíthin córas sásúil chun bainistiú a dhéanamh ar thaifid tráchtála agus ar thaifid iompair más iomchuí a cheadaíonn rialuithe iomchuí custaim sócmhainneacht airgeadais a measfar a bheith cruthaithe i gcás ina mbeidh seasamh maith airgeadais ag an iarratasóir lena gcuirfear ar a chumas nó ar a cumas a ghealltanais nó a gealltanais a chomhlíonadh agus aird chuí á tabhairt ar shaintréith an chineáil gníomhaíochta ghnó lena mbaineann maidir leis an údarú dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 38(2) caighdeáin phraiticiúla inniúlachta nó cáilíochtaí gairmiúla a bhaineann go díreach leis an ngníomhaíocht a dhéantar agus maidir leis an údarú dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 34a(2) caighdeáin iomchuí slándála agus sábháilteachta a measfar a bheith comhlíonta i gcás ina léireoidh an tiarratasóir go bhfuil na bearta iomchuí á gcothabháil aige nó aici chun slándáil agus sábháilteacht an tslabhra soláthair idirnáisiúnta á áirithiú lena náirítear i réimsí na sláine fisiciúla agus rialuithe rochtana na bpróiseas lóistíochúil agus láimhseáil na gcineálacha sonracha earraí pearsanra agus maidir lena chomhpháirtithe nó lena comhpháirtithe gnó a aithint airteagal 40 na simplithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 38(2) na héascuithe dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 38(2) an láimhseáil níos fabhraí dá dtagraítear in airteagal 38(6) airteagal 41 glacfaidh an coimisiún de bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha mionsonraithe maidir le feidhmiú na gcritéar dá dtagraítear in airteagal 39 airteagal 42 cur i bhfeidhm pionós déanfaidh gach ballstát foráil do phionóis mar gheall ar mhainneachtain an reachtaíocht chustaim a chomhlíonadh beidh na pionóis sin éifeachtúil comhréireach agus athchomhairleach i gcás ina gcuirfear pionóis riaracháin i bhfeidhm is i bhfoirm amháin díobh seo a leanas inter alia a bheidh siad nó sa dá fhoirm muirear airgid a ghearrfaidh na húdaráis chustaim lena náirítear i gcás inarb iomchuí socraíocht a chuirfear i bhfeidhm in áit agus in ionad pionóis choiriúil cúlghairm fionraí nó leasú aon údaraithe a bheidh i seilbh an duine lena mbaineann laistigh de 180 lá ó dháta chur i bhfeidhm an airteagail seo a chinnfear i gcomhréir le hairteagal 288(2) tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi na forálacha náisiúnta a bheidh i bhfeidhm mar a bheartaítear i mír 1 den airteagal seo iad agus tabharfaidh siad fógra dó gan mhoill faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfaidh difear do na forálacha sin airteagal 43 cinntí arna nglacadh ag údarás breithiúnach ní bheidh feidhm ag airteagal 44 ná ag airteagal 45 maidir le hachomhairc a thaiscfear d'fhonn neamhniú cúlghairm nó leasú cinnidh a bhainfidh le cur i bhfeidhm na reachtaíochta custaim agus a dhéanfaidh údarás breithiúnach nó údaráis chustaim ag gníomhú dóibh mar údaráis bhreithiúnacha airteagal 44 ceart achomhairc beidh ceart achomhairc ag duine ar bith i gcoinne cinnidh ar bith a dhéanfaidh na húdaráis chustaim maidir le cur i bhfeidhm reachtaíochta custaim a bhaineann go díreach nó ar bhonn aonair leis nó léi duine ar bith a bhfuil iarratas ar chinneadh curtha chuig na húdaráis chustaim aige agus nach mbeidh an cinneadh faoin iarratas sin faighte aige laistigh de na teorainneacha ama dá dtagraítear in airteagal 22(3) beidh sé i dteideal ceart achomhairc a fheidhmiú freisin féadfar ceart achomhairc a fheidhmiú in dhá chéim ar a laghad i dtús báire os comhair an údaráis chustaim nó os comhair údaráis bhreithiúnaigh nó os comhair comhlachta eile a cheapfaidh na ballstáit chun na críche sin ina dhiaidh sin os comhair comhlachta neamhspleách ar airde é ná sin a fhéadfaidh a bheith ina údarás breithiúnach nó ina choibhéis de chomhlacht speisialaithe de réir na bhforálacha a bheidh i bhfeidhm sna ballstáit déanfar an tachomharc a thaisceadh sa bhallstát ina ndearnadh an cinneadh nó ina ndearnadh iarratas air áiritheoidh na ballstáit go bhféadfar dearbhú nó ceartú pras a dhéanamh leis an nós imeachta achomhairc ar chinntí arna ndéanamh ag na húdaráis chustaim airteagal 45 fionraí ar chur chun feidhme ní bheidh taisceadh achomhairc ina chúis le fionraí ar chur chun feidhme an chinnidh is ábhar díospóide cuirfidh údaráis chustaim áfach cur chun feidhme cinnidh den sórt sin go hiomlán nó go páirteach ar fionraí i gcás ina mbeidh cúis mhaith acu le creidiúint nach bhfuil an cinneadh is ábhar díospóide ag luí leis an reachtaíocht chustaim nó go bhfuil an eagla ann go ndéanfar damáiste neamhindeisithe don duine lena mbaineann sna cásanna dá dtagraítear i mír 2 ina bhfuil sé d'éifeacht ag an gcinneadh is ábhar díospóide go mbeadh dleacht ar allmhairí nó ar onnmhairí iníoctha beidh fionraí chur chun feidhme an chinnidh sin ag brath ar sholáthar ráthaíochta mura suífear ar bhonn meastacháin dhoiciméadaithe gur dóigh do ráthaíocht den sórt sin a bheith ina cúis go mbeadh deacrachtaí tromchúiseacha eacnamaíocha nó sóisialta ag an bhféichiúnaí airteagal 46 bainistiú riosca agus rialuithe custaim féadfaidh na húdaráis chustaim aon rialú custaim a dhéanamh a mheasfaidh siad a bheith riachtanach d'fhéadfadh sé gurb éard a bheadh sna rialuithe custaim go háirithe earraí a scrúdú samplaí a thógáil cruinneas agus iomláine na faisnéise a thugtar i ndearbhú nó i bhfógra agus sonraí marthana barántúlacht cruinneas agus bailíocht doiciméad a fhíorú cuntais oibreoirí eacnamaíocha agus taifid eile a scrúdú cigireacht a dhéanamh ar mheáin iompair ar bhagáiste agus ar earraí eile a bheidh á iompar ag daoine nó orthu agus fiosrúcháin oifigiúla agus gníomhartha eile den sórt sin a dhéanamh beidh rialuithe custaim seachas seiceálacha amasacha bunaithe go príomha ar anailís riosca ina mbainfear úsáid as teicnící próiseála sonraí leictreonacha arb é is cuspóir di an riosca a aithint agus meastóireacht a dhéanamh air agus na frithbhearta is gá a fhorbairt ar bhonn critéar a forbraíodh ar an leibhéal náisiúnta ar leibhéal an aontais agus i gcás ina mbeidh fáil orthu ar an leibhéal idirnáisiúnta déanfar rialuithe custaim le creat coitianta bainistithe riosca a bheidh bunaithe ar mhalartú faisnéise faoi riosca agus ar mhalartú na dtorthaí a bheidh ar anailís riosca idir riaracháin chustaim agus lena mbunófar critéir chomhchoiteanna riosca agus caighdeáin chomhchoiteanna bearta rialaithe chomhchoiteanna agus limistéir thosaíochta rialaithe chomhchoiteanna déanfar rialuithe bunaithe ar fhaisnéis agus ar chritéir den sórt sin a chur i gcrích gan dochar do rialuithe eile a chuirfear i gcrích i gcomhréir le mír 1 nó i gcomhréir le forálacha eile a bheidh i bhfeidhm déanfaidh údaráis chustaim bainistithe riosca chun idirdhealú a dhéanamh idir na leibhéil riosca a bhaineann le hearraí atá faoi réir rialuithe custaim nó maoirseachta agus chun a chinneadh cibé acu a mbeidh na hearraí faoi réir rialuithe custaim sonracha nó nach mbeidh agus más amhlaidh go mbeidh cá háit folaítear leis an mbainistiú riosca gníomhaíochtaí amhail bailiú sonraí agus faisnéise anailís agus measúnú a dhéanamh ar riosca gníomh a leagan síos agus a dhéanamh agus faireachán agus athbhreithniú a dhéanamh go tráthrialta ar an bpróiseas agus ar thorthaí an phróisis sin bunaithe ar fhoinsí agus ar straitéisí idirnáisiúnta de chuid an aontais agus náisiúnta malartóidh údaráis chustaim faisnéis riosca agus torthaí anailíse riosca nuair a mheasann údarás custaim go bhfuil na rioscaí suntasach agus go néilíonn siad rialú custaim agus go léireoidh torthaí an rialaithe gur tharla an teagmhas ba chúis leis na rioscaí nó nuair nach léirítear le torthaí an rialaithe gur tharla an teagmhas ba chúis leis na rioscaí ach measann an túdarás custaim lena mbaineann go mbaineann ardriosca leis an mbagairt áit eile san aontas chun na critéir agus caighdeáin choiteanna riosca na bearta rialaithe agus na réimsí rialaithe tosaíochta amhail dá dtagraítear i mír 3 a bhunú cuirfear an méid uile seo a leanas san áireamh comhréireacht leis an riosca práinne an ghá leis na rialuithe a chur i bhfeidhm tionchar ionchasach ar shreabhadh trádála ar bhallstáit aonair agus ar acmhainní rialaithe leis na critéir choiteanna riosca agus caighdeáin choiteanna dá dtagraítear i mír 3 áireofar an méid uile seo a leanas tuairisc ar na rioscaí na tosca nó na táscairí riosca a úsáidfear chun earraí nó oibreoirí eacnamaíocha a roghnú i gcomhair rialaithe custaim an cineál rialuithe custaim atá le cur i gcrích ag na húdaráis chustaim fad chur i bhfeidhm na rialuithe custaim dá dtagraítear i bpointe (c) cumhdóidh réimsí rialaithe tosaíochta nósanna imeachta custaim ar leith cineálacha earraí bealaí tráchta modhanna iompair nó oibreoirí eacnamaíocha atá faoi réir leibhéil mhéadaithe anailíse riosca agus rialuithe custaim le linn tréimhse áirithe gan dochar do rialuithe eile a dhéanann na húdaráis chustaim de ghnáth airteagal 47 comhar idir údaráis i gcás ina mbeidh rialuithe seachas rialuithe custaim le feidhmiú i dtaca leis na hearraí céanna ag údaráis inniúla seachas na húdaráis chustaim déanfaidh údaráis chustaim a ndícheall i ndlúthchomhar leis na húdaráis eile sin lena áirithiú go bhfeidhmeofar na rialuithe sin a mhéid is féidir an tráth céanna agus san áit chéanna le rialuithe custaim (ionad uileghnó) agus beidh an ról comhordaithe ag údaráis chustaim chun é sin a bhaint amach faoi chuimsiú na rialuithe dá dtagraítear sa roinn seo maidir le sonraí a gheofar i gcomhthéacs teacht isteach imeacht amach idirthuras gluaiseacht stóráil agus úsáid deiridh earraí a ghluaisfear idir críoch chustaim an aontais agus tíortha nó críocha lasmuigh de chríoch chustaim an aontais agus i gcomhthéacs láithreacht agus ghluaiseacht earraí nach earraí de chuid an aontais iad agus earraí a chuirtear faoin nós imeachta um úsáid deiridh lena náirítear trácht poist laistigh den chríoch chustaim an aontais agus maidir le torthaí aon rialaithe féadfaidh údaráis chustaim agus údaráis inniúla eile i gcás inar gá sin chun críocha riosca a íoslaghdú agus calaois a chomhrac na sonraí agus na torthaí sin a mhalartú eatarthu féin agus leis an gcoimisiún féadfaidh údaráis chustaim agus an coimisiún sonraí den sórt sin a mhalartú lena chéile freisin chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na reachtaíochta custaim a áirithiú airteagal 48 rialú iarscaoilte chun críche rialuithe custaim féadfaidh na húdaráis chustaim cruinneas agus comhláine na faisnéise atá curtha ar fáil i ndearbhú custaim i ndearbhú le haghaidh stórála sealadaí i ndearbhú iontrála achomair i ndearbhú imeachta achomair i ndearbhú athonnmhairithe nó i bhfógra athonnmhairithe a fhíorú agus sonraí marthana barántúlacht cruinneas agus bailíocht aon doiciméad tacaíochta a fhíorú agus féadfaidh siad cuntais an dearbhóra agus taifid eile a scrúdú ar nithe iad a bhfuil baint acu leis na hoibríochtaí i dtaca leis na hearraí lena mbaineann nó le hoibríochtaí tráchtála a rinneadh roimhe sin nó ina dhiaidh sin a bhain leis na hearraí sin tar éis iad a scaoileadh féadfaidh na húdaráis sin iniúchadh a dhéanamh freisin ar na hearraí sin agus/nó samplaí a ghlacadh i gcás ina bhféadfaidh siad fós é sin a dhéanamh féadfar na rialuithe sin a dhéanamh ag áitreabh shealbhóir na nearraí nó ag áitreabh ionadaí an sealbhóra ag áitreabh duine ar bith eile a bheidh bainteach go díreach nó go hindíreach leis na hoibríochtaí sin i gcáil gnó nó ag áitreabh aon duine eile a mbeidh na doiciméid agus na sonraí ina sheilbh aige chun críocha gnó airteagal 49 eitiltí agus turais farraige laistigh den aontas ní dhéanfar rialuithe custaim nó foirmiúlachtaí custaim a chur i gcrích i dtaca le bagáiste cábáin nó bagáiste boilg de chuid daoine atá ar eitilt laistigh den aontas ná i dtaca le bagáiste de chuid daoine ar thuras farraige laistigh den aontas ach amháin i gcás ina bhforálfar do rialuithe nó d'fhoirmiúlachtaí den sórt sin sa reachtaíocht chustaim beidh feidhm ag mír 1 gan dochar do cheachtar den dá ní seo a leanas seiceálacha slándála nó sábháilteachta seiceálacha a bhaineann le toirmisc nó le srianta airteagal 50 glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta chun a áirithiú go gcuirfear na rialuithe custaim chun feidhme go haonfhoirmeach lena náirítear faisnéis agus anailís riosca a mhalartú critéir agus caighdeáin choiteanna riosca na bearta rialaithe agus na réimsí rialaithe tosaíochta i gcomhréir le hairteagal 46(3) ar mhórchúiseanna práinne i ndáil le bearta den sórt sin a mbeidh call cuí leo de bharr an ghá an creat comhchoiteann bainistithe riosca a thabhairt cothrom le dáta go mear agus malartú faisnéise agus anailíse riosca critéir agus caighdeáin choiteanna riosca bearta rialaithe agus réimsí rialaithe tosaíochta a oiriúnú d'fhorbairt na rioscaí glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme is infheidhme gan mhoill i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 285(5) cinnfidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme liosta de na calafoirt nó na haerfoirt ina bhfuil rialuithe custaim agus foirmiúlachtaí custaim le cur i bhfeidhm maidir leis an méid a leanas i gcomhréir le hairteagal 49 bagáiste cábáin agus bagáiste boilg de chuid daoine a bheidh ar eitilt in aerárthach a bheidh ag teacht ó aerfort nach aerfort de chuid an aontais é agus a leanfaidh lena naistear tar éis agastad a dhéanamh ag aerfort de chuid an aontais go dtí aerfort aontais eile a bheidh ar eitilt in aerárthach a dhéanfaidh agastad ag aerfort de chuid an aontais sula rachaidh sé ar aghaidh go dtí aerfort nach de chuid an aontais é daoine a bhainfidh úsáid as seirbhís mhuirí san árthach céanna ach go ndéantar an aistear scríob i ndiaidh a chéile ag imeacht ó chalafort nach de chuid an aontais é ag tabhairt cuairt air nó ag baint ceann scríbe amach ann a bheidh ar bord árthaigh áineasa agus in aerárthach turasóireachta nó gnó bagáiste cábáin agus bagáiste boilg a thiocfaidh go dtí aerfort aontais ar bord aerárthaigh a thiocfaidh ó aerfort nach ceann de chuid an aontais é agus a aistreofar ag an aerfort aontais sin go dtí aerárthach eile a bheidh ag dul ar eitilt laistigh den aontas a bheidh luchtaithe ag aerfort aontais ar aerárthach a bheidh ag dul ar eitilt laistigh den aontas le haghaidh aistrithe ag aerfort aontais eile go dtí aerárthach ag aerfort nach ceann de chuid an aontais is ceann scríbe dó airteagal 51 coinneáil doiciméad agus faisnéise eile coinneoidh an duine lena mbaineann chun críocha rialuithe custaim na doiciméid agus an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 15(1) ar feadh trí bliana ar a laghad trí aon mheán a mbeidh inrochtana ag na húdaráis chustaim orthu agus a bheidh inghlactha acu i gcás earraí a scaoilfear i saorchúrsaíocht in imthosca seachas na himthosca dá dtagraítear sa tríú mír nó i gcás earraí a dhearbhófar lena nonnmhairiú rithfidh an tréimhse sin ó dheireadh na bliana ina nglacfar na dearbhuithe custaim maidir le scaoileadh i saorchúrsaíocht nó maidir le honnmhairiú i gcás earraí a scaoilfear i saorchúrsaíocht saor ó dhleacht nó ag ráta laghdaithe dleachta ar allmhairí de bharr a núsáide deiridh rithfidh an tréimhse sin ó dheireadh na bliana ina scoirfidh siad de bheith faoi réir maoirseachta custaim i gcás earraí a chuirfear faoi nós imeachta custaim eile nó earraí atá á stóráil go sealadach rithfidh an tréimhse sin ó dheireadh na bliana ina ndéantar an nós imeachta custaim lena mbaineann a urscaoileadh nó ina dtiocfaidh deireadh leis an stóráil sealadach gan dochar d'airteagal 103(4) i gcás ina dtaispeánfaidh rialú custaim i ndáil le fiach custaim go gcaithfear an iontráil ábhartha sna cuntais a cheartú agus ina dtabharfar fógra don duine lena mbaineann ina leith sin coinneofar na doiciméid agus an fhaisnéis ar feadh trí bliana thar an teorainn ama dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo i gcás ina dtaiscfear achomharc nó ina gcuirfear tús le himeachtaí cúirte déanfar na doiciméid agus an fhaisnéis a choinneáil ar feadh na tréimhse dá bhforáiltear i mír 1 nó go dtí go gcríochnófar an nós imeachta achomhairc nó na himeachtaí cúirte cibé acu is déanaí airteagal 52 muirir agus costais ní ghearrfaidh údaráis chustaim muirir ar fheidhmiú rialuithe custaim nó ar aon chur i bhfeidhm eile reachtaíochta custaim le linn uaireanta oifigiúla oscailte a noifig inniúla custaim féadfaidh na húdaráis chustaim muirear a ghearradh nó costais a aisghabháil i gcás ina bhfeidhmeofar seirbhísí sonracha go háirithe na nithe a leanas tinreamh foirne custaim ar iarratas lasmuigh d'uaireanta oifigiúla oscailte oifige nó ag áitreabh seachas áitreabh custaim anailísí nó tuarascálacha saineolaíochta ar earraí agus táillí poist chun earraí a thabhairt ar ais d'iarratasóir go háirithe i ndáil le cinntí a dhéanfar de bhun airteagal 33 nó i ndáil le faisnéis a chur ar fáil i gcomhréir le hairteagal 14(1) iniúchadh nó sampláil earraí chun críocha fíoraithe nó díothú earraí i gcás ina mbeidh costais i gceist seachas an costas a bhaineann le leas a bhaint as foireann custaim bearta eisceachtúla rialaithe i gcás ina mbeidh siad riachtanach de bharr chineál na nearraí nó de bharr riosca a d'fhéadfadh a bheith ann airteagal 53 comhshó airgeadra foilseoidh na húdaráis inniúla an ráta malairte infheidhme agus/nó cuirfidh siad ar fáil ar an idirlíon é i gcás inar gá airgeadra a chomhshó ar cheann de na cúiseanna a leanas de bhrí go ndéantar tosca a mbainfear úsáid astu chun luach custaim na nearraí a chur in iúl in airgeadra seachas airgeadra an bhallstáit ina gcinntear an luach custaim de bhrí go bhfuil luach an euro in airgeadraí náisiúnta ag teastáil chun rangú taraife earraí agus méid na dleachta ar allmhairí agus ar onnmhairí lena náirítear tairseacha luacha sa chomhtharaif custaim a chinneadh i gcás inar gá airgeadra a chomhshó ar chúiseanna seachas na cúiseanna dá dtagraítear i mír 1 déanfar luach an euro in airgeadraí náisiúnta a bheidh le cur i bhfeidhm faoi chuimse na reachtaíochta custaim a shocrú uair in aghaidh na bliana ar a laghad airteagal 54 leagfaidh an coimisiún síos trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha maidir le comhshó airgeadra chun na gcríoch dá dtagraítear in airteagal 53(1) agus (2) airteagal 55 tréimhsí dátaí agus teorainneacha ama mura bhforáiltear a mhalairt i gcás ina ndéanfar tréimhse dáta nó teorainn ama a leagan síos sa reachtaíocht chustaim ní chuirfear fadú leis an tréimhse sin ná ní laghdófar í ná ní chuirfear siar ná ní chuirfear chun cinn an dáta sin nó an teorainn ama sin beidh feidhm ag na rialacha is infheidhme maidir le tréimhsí ama dátaí agus teorainneacha ama a leagtar amach i rialachán (cee euratom) uimh 1182/71 ón gcomhairle an 3 meitheamh 1971 lena chinntear na rialacha is infheidhme maidir le tréimhsí le dátaí agus le teorainneacha ama [14] seachas i gcás ina bhforálfar a mhalairt i reachtaíocht chustaim teideal ii tosca ar ar a mbonn a chuirtear i bhfeidhm dleacht ar allmhairí nó ar onnmhairí agus bearta eile i ndáil le trádáil in earraí airteagal 56 comhtharaif custaim agus faireachas beidh dleacht a dhlitear ar allmhairí agus ar onnmhairí bunaithe ar an gcomhtharaif custaim déanfar bearta eile a fhorordóidh forálacha an aontais lena rialófar réimsí sonracha i ndáil le trádáil in earraí a chur i bhfeidhm i gcás inarb iomchuí sin i gcomhréir le rangú taraife na nearraí sin cuimseofar na nithe uile seo a leanas sa chomhtharaif custaim ainmníocht chomhcheangailte na nearraí mar a leagtar síos í i rialachán (cee) uimh 2658/87 aon ainmníocht eile bunaithe go hiomlán nó go páirteach ar an ainmníocht chomhcheangailte nó a fhorálann do bhreis foranna léi agus a bhunaítear le forálacha de chuid an aontais lena rialaítear réimsí sonracha d'fhonn bearta taraife i ndáil le trádáil in earraí a chur i bhfeidhm an dleacht uathrialach traidisiúnta nó an gnáthdhleacht uathrialach custaim is infheidhme maidir le hearraí a fholaítear leis an ainmníocht chomhcheangailte na bearta fabhracha taraife atá i gcomhaontuithe a thug an taontas i gcrích le tíortha nó le críocha áirithe lasmuigh de chríoch chustaim an aontais nó le grúpaí tíortha den sórt sin nó grúpaí críoch den sórt sin na bearta fabhracha taraife a ghlac an taontas go haontaobhach i ndáil le tíortha áirithe nó le críocha áirithe lasmuigh de chríoch chustaim an aontais nó i ndáil le grúpaí tíortha den sórt sin nó le grúpaí críoch den sórt sin bearta uathrialacha lena bhforáiltear do laghdú nó do dhíolúine ó dhleacht custaim i leith earraí áirithe cóireáil fhabhrach taraife a shonraítear le haghaidh earraí áirithe mar gheall ar a gcineál nó ar a núsáid deiridh faoi chuimse na mbeart dá dtagraítear faoi phointí (c) go (f) nó (h) bearta taraife eile dá bhforáiltear sa reachtaíocht talmhaíochta nó sa reachtaíocht tráchtála nó i reachtaíocht eile de chuid an aontais i gcás ina gcomhlíonfaidh na hearraí a bheidh i dtrácht na coinníollacha a bheidh sna bearta a leagtar síos i bpointí (d) go (g) de mhír 2 beidh feidhm ag na bearta dá dtagraítear sna forálacha sin ar iarratas ón dearbhóir in ionad na mbeart dá bhforáiltear i bpointe (c) den mhír sin féadfar an cur i bhfeidhm sin a fheidhmiú go cúlghabhálach ar choinníoll go gcloífear leis na teorainneacha ama agus leis na coinníollacha a leagtar síos sa bheart ábhartha nó sa chód i gcás ina ndéanfar cur i bhfeidhm na mbeart dá dtagraítear i bpointí (d) go (g) de mhír 2 nó an díolúine ó bhearta dá dtagraítear i bpointe (h) di a theorannú d'oiread áirithe allmhairí nó onnmhairí scoirfidh an cur i bhfeidhm sin nó an díolúine sin i gcás cuótaí taraife a luaithe a ghnóthófar an méid sonraithe allmhairí nó onnmhairí i gcás uasteorainneacha taraife scoirfidh an cur i bhfeidhm sin de bhua gnímh dhlíthiúil ón aontas scaoileadh earraí i saorchúrsaíocht nó onnmhairiú earraí a bhfuil feidhm ag na bearta dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 maidir leo féadfar iad a dhéanamh faoi réir faireacháin airteagal 57 rangú earraí de réir taraife chun an chomhtharaif custaim a chur i bhfeidhm is éard é rangú taraife earraí ceann d'fhocheannteidil nó d'fhoranna breise na hainmníochta comhcheangailte faoina mbeidh na hearraí sin le rangú a chinneadh chun na bearta neamhtharaife a chur i bhfeidhm is éard é rangú taraife earraí ceann d'fhocheannteidil nó d'fhoranna breise na hainmníochta comhcheangailte faoina mbeidh na hearraí sin le rangú nó ceann d'fhocheannteidil nó d'fhoranna breise aon ainmníochta eile a shocrófar le forálacha de chuid an aontais agus a bhunófar go hiomlán nó go páirteach ar an ainmníocht chomhcheangailte nó a fhorálfaidh do bhreis foranna a chur léi faoina mbeidh na hearraí sin le rangú a chinneadh bainfear úsáid as an bhfocheannteideal nó as an bhforoinn bhreise a chinnfear i gcomhréir le mír 1 agus le mír 2 chun na bearta a bhfuil ceangal idir iad agus an focheannteideal sin a chur i bhfeidhm féadfaidh an coimisiún bearta a ghlacadh chun rangú taraife earraí a chinneadh i gcomhréir le mír 1 agus mír 2 airteagal 58 glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta maidir le bainistiú aonfhoirmeach na gcuótaí taraife agus na nuasteorainneacha taraife dá dtagraítear in airteagal 56(4) agus bainistiú an fhaireacháin ar scaoileadh earraí i saorchúrsaíocht nó ar onnmhairiú earraí dá dtagraítear in airteagal 56(5) glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na bearta dá dtagraítear in airteagal 57(4) ar mhórchúiseanna práinne i ndáil le bearta den sórt sin a mbeidh call cuí leo de bharr an ghá a áirithiú go mear go gcuirfear an ainmníocht chomhcheangailte i bhfeidhm i gceart agus go haonfhoirmeach glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme is infheidhme gan mhoill i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 285(5) airteagal 59 raon feidhme leagfar síos le hairteagal 60 agus le hairteagal 61 rialacha d'fhonn tionscnamh neamhfhabhrach earraí a chinneadh chun na nithe a leanas a chur i bhfeidhm an chomhtharaif custaim cé is moite de na bearta dá dtagraítear i bpointe (d) agus i bpointe (e) d'airteagal 56(2) bearta seachas bearta taraife a bhunaítear le forálacha de chuid an aontais lena rialaítear réimsí sonracha a bhaineann le trádáil in earraí agus bearta eile de chuid an aontais a bhaineann le tionscnamh earraí airteagal 60 éadáil tionscnaimh earraí a fhaightear go hiomlán i dtír amháin nó i gcríoch amháin measfar go bhfuil a náit tionscnaimh sa tír sin nó sa chríoch sin earraí a bhfuil níos mó ná tír nó críoch amháin bainteach lena dtáirgeadh measfar gur de thionscnamh na tíre nó na críche ina ndearnadh an phróiseáil shubstainteach dheireanach nó an toibriú substainteach deireanach orthu a raibh bunús leis an bpróiseáil nó an oibriú sin ó thaobh na heacnamaíochta i ngnóthas a fheistítear chun na críche sin a mbeidh monarú táirge nua mar thoradh air nó ar chéim thábhachtach sa mhonarú í airteagal 61 cruthúnas ar thionscnamh i gcás ina gcuirfear tionscnamh in iúl sa dearbhú custaim de bhun na reachtaíochta custaim féadfaidh na húdaráis chustaim a éileamh ar an dearbhóir tionscnamh na nearraí a chruthú i gcás ina ndéanfar cruthúnas ar thionscnamh earraí a chur ar fáil de bhun na reachtaíochta custaim nó de bhun reachtaíochta eile de chuid an aontais lena rialaítear réimsí áirithe féadfaidh na húdaráis chustaim i gcás amhrais réasúnaigh aon fhianaise bhreise a éileamh a theastaíonn lena áirithiú go gcomhlíonfaidh sonrú an tionscnaimh na rialacha a leagfar síos leis an reachtaíocht ábhartha de chuid an aontais i gcás ina néileoidh riachtanais trádála amhlaidh féadfar doiciméad lena gcruthófar tionscnamh a eisiúint san aontas i gcomhréir leis na rialacha tionscnaimh atá i bhfeidhm sa tír nó sa chríoch chinn scríbe nó le haon mhodh eile lena naithnítear an tír ina bhfuarthas na hearraí go huile nó ina ndearnadh an claochlú substainteach deireanach orthu airteagal 62 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 ina leagtar síos na rialacha faoina measfar go bhfuarthas earraí a bhfuil cinneadh maidir le tionscnamh neamhfhabhrach ag teastáil ina leith chun bearta an aontais dá dtagraítear in airteagal 59 a chur i bhfeidhm go huile i dtír nó i gcríoch amháin nó a meastar go ndearnadh an phróiseáil shubstainteach dheireanach nó an toibriú substainteach deireanach orthu a raibh bunús leis an bpróiseáil nó an oibriú sin ó thaobh na heacnamaíochta i ngnóthas a fheistítear chun na críche sin a bhfuil monarú táirge nua mar thoradh air nó ar céim thábhachtach sa mhonarú í i dtír nó i gcríoch i gcomhréir le hairteagal 60 airteagal 63 glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta maidir cruthúnas ar thionscnamh dá dtagraítear in airteagal 61 a sholáthar agus a fhíorú airteagal 64 tionscnamh fabhrach earraí le go dtairbheoidh siad de na bearta dá dtagraítear i bpointe (d) nó i bpointe (e) d'airteagal 56(2) nó de bhearta fabhracha neamhtharaife comhlíonfaidh earraí na rialacha maidir le tionscnamh fabhrach dá dtagraítear i mír 2 go mír 5 den airteagal seo i gcás earraí a thairbhíonn de bhearta fabhracha atá i gcomhaontuithe a thug an taontas i gcrích le tíortha áirithe nó le críocha áirithe lasmuigh de chríoch chustaim an aontais nó le grúpaí tíortha den sórt sin nó le grúpaí críoch den sórt sin leagfar síos na rialacha maidir le tionscnamh fabhrach sna comhaontuithe sin i gcás earraí a thairbhíonn de bhearta fabhracha a ghlac an taontas go haontaobhach i ndáil le tíortha áirithe nó le críocha áirithe lasmuigh de chríoch chustaim an aontais nó le grúpaí tíortha den sórt sin nó grúpaí críoch den sórt sin seachas na tíortha agus na críocha dá dtagraítear i mír 5 glacfaidh an coimisiún bearta lena leagfar síos na rialacha maidir le tionscnamh fabhrach bunófar na rialacha sin ar an gcritéar go bhfaightear na hearraí go huile as próiseáil nó as oibriú leordhóthanach nó ar an gcritéar go bhfuil na hearraí mar thoradh ar phróiseáil nó ar oibriú leordhóthanach i gcás earraí a thairbhíonn de bhearta fabhracha is infheidhme sa trádáil idir críoch chustaim an aontais agus ceuta agus melilla mar atá i bprótacal 2 atá i gceangal le hionstraim aontachais 1985 glacfar na rialacha maidir le tionscnamh fabhrach i gcomhréir le hairteagal 9 den phrótacal sin i gcás earraí a thairbhíonn de bhearta fabhracha atá i socruithe fabhracha i bhfabhar na dtíortha agus na gcríocha thar lear atá comhlachaithe leis an aontas glacfar na rialacha maidir le tionscnamh fabhrach i gcomhréir le hairteagal 203 cfae ar a thionscnamh féin nó arna iarraidh sin do thír thairbhíoch nó do chríoch thairbhíoch féadfaidh an coimisiún le haghaidh earraí áirithe maolú sealadach ó na rialacha maidir le tionscnamh fabhrach dá dtagraítear i mír 3 a dheonú ar an tír nó ar an gcríoch sin tabharfar údar leis an maolú sealadach ag féachaint do cheann amháin de na cúiseanna seo a leanas le gnéithe inmheánacha nó seachtracha baintear an cumas na rialacha maidir le tionscnamh fabhrach a chomhlíonadh den tír thairbhíoch nó den chríoch thairbhíoch go sealadach teastaíonn am ón tír thairbhíoch nó ón gcríoch thairbhíoch chun í féin a ullmhú chun na rialacha sin a chomhlíonadh beidh an maolú sealadach teoranta do thréimhse éifeachtaí na ngnéithe inmheánacha nó seachtracha arbh iad ba chúis leis an maolú nó an tréimhse ama a bheidh ag teastáil ón tír thairbhíoch nó ón gcríoch thairbhíoch chun comhlíonadh na rialacha a bhaint amach i gcás ina dheonófar maolú comhlíonfaidh an tír tairbhíoch nó an chríoch thairbhíoch lena mbaineann aon cheanglas a leagtar síos maidir leis an bhfaisnéis atá le cur ar fáil don choimisiún i ndáil le húsáid an mhaolaithe agus le bainistiú na gcainníochtaí a dheonaítear an maolú ina leith airteagal 65 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 lena leagtar síos na rialacha maidir le tionscnamh fabhrach dá dtagraítear in airteagal 64(3) airteagal 66 glacfaidh an coimisiún an méid a leanas trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 64(1) chun bunú tionscnamh fabhrach earraí san aontas a éascú beart lena ndeonaítear an maolú sealadach dá dtagraítear in airteagal 64(6) do thír thairbhíoch nó do chríoch thairbhíoch airteagal 67 bearta a ghlac an coimisiún féadfaidh an coimisiún bearta a ghlacadh chun tionscnamh earraí sonracha a chinneadh i gcomhréir leis na rialacha tionscnaimh is infheidhme maidir leis na hearraí sin airteagal 68 glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na bearta dá dtagraítear in airteagal 67 ar mhórchúiseanna práinne i ndáil le bearta den sórt sin a mbeidh call cuí leo de bharr an ghá a áirithiú go mear go gcuirfear rialacha maidir le tionscnamh i bhfeidhm i gceart agus go haonfhoirmeach glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme is infheidhme gan mhoill i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 285(5) airteagal 69 cinnfear i gcomhréir le hairteagail 70 agus 74 luach custaim earraí chun críocha chur i bhfeidhm na comhtharaife custaim agus na mbeart neamhtharaife a leagfar síos le forálacha de chuid an aontais lena rialaítear réimsí sonracha a bhaineann le trádáil in earraí airteagal 70 modh luachála custaim bunaithe ar luach an idirbhirt is é príomhbhunús luach custaim earraí luach an idirbhirt eadhon an praghas iarbhír a íocadh nó a bheidh iníoctha i leith earraí nuair a dhíoltar iad lena nonnmhairiú go dtí críoch chustaim an aontais agus é oiriúnaithe i gcás inar gá an praghas a íocadh iarbhír nó atá iníoctha iarbhír is éard a bheidh ann an íocaíocht iomlán a dhéanann nó a dhéanfaidh an ceannaitheoir leis an díoltóir nó a dhéanann nó a dhéanfaidh an ceannaitheoir le tríú páirtí chun leasa an díoltóra ar na hearraí allmhairithe é agus cuimsíonn sé na híocaíochtaí uile a rinneadh nó a bheidh le déanamh mar choinníoll a ghabhann le díol na nearraí allmhairithe beidh feidhm ag an luach idirbhirt ar choinníoll go gcomhlíonfar na coinníollacha uile seo a leanas nach mbeidh aon srianta ar an díoltóir maidir le diúscairt nó le húsáid na nearraí seachas ceann ar bith de na srianta seo a leanas srianta a fhorchuirtear nó a cheanglaítear le dlí nó a fhorchuireann nó a cheanglaíonn údaráis phoiblí san aontas teorainneacha an limistéir gheografaigh ina bhféadfar na hearraí a dhíol an athuair srianta nach ndéanfaidh difear substainteach do luach custaim na nearraí nach mbeidh an díol nó an praghas faoi réir aon choinníll nó aon toisce nach féidir a luach a chinneadh i ndáil leis na hearraí a bheidh á luacháil nach bhfabhróidh aon chuid d'fháltas aon athdhíola ná aon diúscartha ná aon athúsáide earraí ag an díoltóir ina dhiaidh sin go díreach nó go hindíreach don díoltóir murar féidir coigeartú iomchuí a dhéanamh nach mbeidh gaol ag an díoltóir leis an gceannaitheoir nó nach mbeidh tionchar ag an ngaol ar an bpraghas airteagal 71 gnéithe de luach an idirbhirt agus an luach custaim á chinneadh faoi airteagal 70 deanfar an praghas iarbhír a íocadh nó an praghas iarbhír a bheidh le híoc ar na hearraí allmhairithe a fhorlíonadh leis an méid seo a leanas na nithe seo a leanas a mhéid a dtabhaíonn an ceannaitheoir iad ach nach náirítear iad sa phraghas iarbhír a íocadh nó sa phraghas iarbhír a bheidh le híoc ar na hearraí coimisiún agus bróicéireacht ach amháin coimisiún ceannaigh costas na ngabhdán a mbreathnaítear orthu chun críocha custaim bheith mar chuid de na hearraí atá i dtrácht agus costas an phacáistiú bíodh le haghaidh saothair nó ábhar luach na nearraí agus na seirbhísí a leanas cionroinnte de réir mar is iomchuí i gcás ina soláthraíonn an ceannaitheoir iad go díreach nó go hindíreach saor in aisce nó ar chostas laghdaithe chun leas a bhaint astu i dtaca leis na hearraí allmhairithe a tháirgeadh nó a dhíol le haghaidh onnmhairiú a mhéid nach náiríodh an luach sin sa phraghas iarbhír a íocadh nó sa phraghas iarbhír a bheidh le híoc ábhair comhpháirteanna codanna agus ítimí comhchosúla a chorpraítear sna hearraí allmhairithe uirlisí ruaimeanna múnlaí agus ítimí comhchosúla a úsáidtear chun táirgí allmhairithe a phróiseáil ábhair a caitheadh chun táirgí allmhairithe a phróiseáil agus innealtóireacht forbairt obair ealaíne dearthóireacht agus bonnchlónna agus sceitsí a rinneadh in áit éigin eile lasmuigh den aontas agus atá riachtanach chun na táirgí allmhairithe a phróiseáil ríchíosanna agus táillí ceadúnais a bhaineann leis na hearraí atá á luacháil a gcaithfidh an ceannaitheoir íoc astu go díreach nó go hindíreach mar choinníoll a ghabhann le díol na nearraí atá á luacháil a mhéid nach náirítear na ríchíosanna ná na táillí sin sa phraghas iarbhír a íocadh nó sa phraghas iarbhír a bheidh le híoc luach aon chuid d'fháltas aon athdhíola aon diúscartha nó aon athúsáide earraí a fhabhróidh go díreach nó go hindíreach don díoltóir agus na costais seo a leanas go dtí an áit a dtabharfar na hearraí isteach i gcríoch chustaim an aontais an costas a ghabhann leis na hearraí allmhairithe a iompar agus a árachú agus muirir luchtaithe agus láimhseála a bhaineann leis na hearraí allmhairithe a iompar is ar bhonn sonraí oibiachtúla inchainníochtaithe amháin a chuirfear leis an bpraghas iarbhír a íocadh nó leis an bpraghas iarbhír a bheidh le híoc de bhun mhír 1 ní chuirfear suimeanna breise leis an bpraghas iarbhír a íocadh ná leis an bpraghas iarbhír a bheidh le híoc agus an luach custaim á chinneadh ach amháin mar a fhoráiltear san airteagal seo airteagal 72 gnéithe nach náireofar leis an luach custaim agus an luach custaim á chinneadh faoi airteagal 70 ní áireofar aon cheann de na nithe seo a leanas costas na hearraí allmhairithe a iompar tar éis dóibh iontráil isteach i gcríoch custaim an aontais muirir ar na hearraí allmhairithe amhail gléasra innealra nó trealamh tionsclaíoch a thógáil a chur in airde a chur le chéile a chothabháil nó cúnamh teicniúil a thabhairt dóibh agus a dhéanfar tar éis iontráil na nearraí isteach i gcríoch custaim an aontais muirir ar ús faoi shocrú maoiniúcháin a rinne an ceannaitheoir agus a bhaineann leis na hearraí allmhairithe a cheannach beag beann ar an é an díoltóir nó duine eile a chuir an maoiniú sin ar fáil ar choinníoll go ndearnadh an socrú maoiniúcháin i scríbhinn agus má éilítear sin go bhféadfaidh an díoltóir a léiriú go bhfuil na coinníollacha seo a leanas á gcomhlíonadh gur díoladh na hearraí i ndáiríre ar an bpraghas a dhearbhaítear gurb é an praghas iarbhír é a íocadh nó an praghas iarbhír a bheidh le híoc nach sáraíonn an ráta úis a éilítear an leibhéal a bheidh i réim do na hidirbhearta sin sa tír ina gcuirtear an maoiniú ar fáil ag an am sin muirir ar an gceart na hearraí allmhairithe a atáirgeadh san aontas coimisiún ceannaigh dleachta ar allmhairí nó muirir eile atá iníoctha san aontas mar gheall ar na hearraí a allmhairiú nó a dhíol d'ainneoin phointe (c) d'airteagal 71(1) íocaíochtaí a rinne an ceannaitheoir ionas go mbeadh sé de cheart aige na hearraí allmhairithe a dháileadh nó a dhíol an athuair murar coinníoll iad na híocaíochtaí sin a ghabhann le díol na nearraí le haghaidh onnmhairiú leis an aontas airteagal 73 simpliú féadfaidh na húdaráis chustaim ar iarratas a fháil údarú a thabhairt na méideanna a leanas a chinneadh bunaithe ar chritéir shonracha i gcás nach mbeidh na méideanna sin inchainníochtaithe an dáta a nglacfar leis an dearbhú custaim méideanna a áireofar sa luach custaim i gcomhréir le hairteagal 70(2) agus na méideanna dá dtagraítear in airteagal 71 agus in airteagal 72 airteagal 74 modhanna tánaisteacha luachála custaim i gcás nach bhféadfar luach custaim earraí a chinneadh faoi airteagal 70 cinnfear é trí dhul go seicheamhach ó phointe (a) go dtí pointe (d) de mhír 2 go dtí go sroichfear an chéad phointe faoinar féidir luach custaim earraí a chinneadh déanfar ord chur i bhfeidhm phointí (c) agus (d) de mhír 2 a mhalartú má éilíonn an dearbhóir é sin is éard a bheidh sa luach custaim de bhun mhír 1 luach idirbhirt earraí comhionanna a dhíolfar lena nonnmhairiú go dtí críoch chustaim an aontais agus a onnmhaireofar an tráth céanna nó thart ar an tráth céanna leis na hearraí a bheidh á luacháil luach idirbhirt earraí dá macasamhail a dhíolfar lena nonnmhairiú go dtí críoch chustaim an aontais agus a onnmhaireofar an tráth céanna nó thart ar an tráth céanna leis na hearraí a bheidh á luacháil an luach a bheidh bunaithe ar an bpraghas aonaid ar a ndéanfar na hearraí allmhairithe nó earraí is ionann leo nó earraí allmhairithe dá macasamhail a dhíol laistigh de chríoch chustaim an aontais sa mhéid comhiomlán is mó le daoine nach bhfuil gaol acu leis na díoltóirí nó an luach ríofa ar a mbeidh suim na nithe seo a leanas costas nó luach na nábhar agus an mhonaraithe nó próiseála eile a mbaintear leas as chun na hearraí allmhairithe a tháirgeadh méid an bhrabúis agus an chostais ghinearálta atá comhionann leis an méid a léirítear de ghnáth i ndíolachán earraí den aicme chéanna nó den chineál céanna is atá na hearraí atá á luacháil agus a tháirgeann táirgeoirí sa tír onnmhairiúcháin lena nonnmhairiú leis an aontas costas nó luach na nítimí dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 71(1) i gcás nach bhféadfar an luach custaim a chinneadh faoi mhír 1 cinnfear é ar bhonn sonraí a bheidh ar fáil i gcríoch chustaim an aontais ag baint úsáide as meáin réasúnacha a bheidh ag luí le prionsabail agus le forálacha ginearálta an méid uile seo a leanas an comhaontú maidir le cur chun feidhme airteagal vii den chomhaontú ginearálta ar tharaifí agus thrádáil airteagal vii den chomhaontú ginearálta ar tharaifí agus thrádáil an chaibidil seo airteagal 75 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 chun na coinníollacha maidir le húdarú a dheonú dá dtagraítear in airteagal 73 a chinneadh airteagal 76 an luach custaim a chinneadh i gcomhréir le hairteagal 70(1) agus (2) airteagal 71 agus airteagal 72 lena náirítear iad siúd chun an praghas a íocadh iarbhír nó an praghas iníoctha iarbhír a choigeartú na coinníollacha dá dtagraítear in airteagal 70(3) a chur i bhfeidhm an luach custaim dá dtagraítear in airteagal 74 a chinneadh teideal iii fiach custaim agus ráthaíochtaí airteagal 77 scaoileadh i saorchúrsaíocht agus ligean isteach sealadach tabhófar fiach custaim i dtaca le hallmhairiú trí earraí nach earraí de chuid an aontais iad ar a ndlitear dleacht ar allmhairí a chur faoi cheachtar de na nósanna imeachta custaim a leanas scaoileadh i saorchúrsaíocht lena náirítear faoi na forálacha úsáide deiridh ligean isteach sealadach lena ngabhann faoiseamh páirteach ó dhleacht ar allmhairí tabhófar fiach custaim tráth a nglacfar leis an dearbhú custaim is é an dearbhóir a bheidh ina fhéichiúnaí i gcás ionadaíochta indírí beidh an duine a ndéanfar an dearbhú custaim thar a cheann ina fhéichiúnaí freisin i gcás ina ndéanfar dearbhú custaim i ndáil le haon cheann de na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 1 a tharraingt suas ar bhonn faisnéise arb é a toradh nár bailíodh an dleacht ar allmhairí go hiomlán nó go páirteach is féichiúnaí freisin an duine a chuir an fhaisnéis ar fáil a éilítear chun an dearbhú a tharraingt suas agus arbh eol dó nó ar cheart go réasúnach gurbh eol dó go raibh an fhaisnéis sin bréagach airteagal 78 forálacha speisialta a bhaineann le hearraí neamhthionscnaimh i gcás ina mbeidh feidhm ag toirmeasc ar aistarraingt dleacht ar allmhairí nó ag díolúine ó dhleacht ar allmhairí maidir le hearraí neamhthionscnaimh a mbainfear úsáid astu i ndéantús táirgí a ndéanfar cruthúnas ar thionscnamh a eisiúint nó a scríobh amach ina leith i gcreat socraithe fhabhraigh idir an taontas agus tíortha áirithe nó críocha áirithe lasmuigh de chríoch chustaim an aontais nó grúpaí tíortha den sórt sin nó grúpaí críoch den sórt sin tabhófar fiach custaim i dtaca le hallmhairiú i ndáil leis na hearraí neamhthionscnaimh sin trí ghlacadh le dearbhú athonnmhairithe i ndáil leis na táirgí lena mbaineann i gcás ina dtabhófar fiach custaim de bhun mhír 1 cinnfear méid na dleachta ar allmhairí a fhreagraíonn don fhiach sin faoi na coinníollacha céanna ar fúthu a chinnfear fiach custaim a d'eascródh ó ghlacadh ar an dáta céanna le dearbhú custaim maidir le scaoileadh na nearraí neamhthionscnaimh i saorchúrsaíocht a mbainfear úsáid astu i ndéantús na dtáirgí atá i gceist chun críche nós imeachta próiseála isteach a thabhairt chun críche beidh feidhm ag airteagal 77(2) agus (3) i gcás earraí nach earraí de chuid an aontais iad amhail dá dtagraítear in airteagal 270 áfach is é an duine a thaiscfidh an dearbhú athonnmhairithe a bheidh ina fhéichiúnaí i gcás ionadaíochta indírí beidh an duine a dtaiscfear an dearbhú thar a cheann ina fhéichiúnaí freisin airteagal 79 fiach custaim a thabhaítear trí neamhchomhlíonadh maidir le hearraí ar a ndlitear dleacht ar allmhairí tabhófar fiach custaim i dtaca le hallmhairiú trí neamhchomhlíonadh aon cheann de na nithe seo a leanas ceann de na hoibleagáidí a leagtar síos sa reachtaíocht chustaim i ndáil le tabhairt isteach earraí nach earraí de chuid an aontais iad i gcríoch chustaim an aontais i ndáil le maoirseacht chustaim a bhaint díobh nó i ndáil le gluaiseacht próiseáil stóráil stóráil shealadach ligean isteach sealadach nó diúscairt earraí den sórt sin laistigh den chríoch sin ceann de na hoibleagáidí a leagtar síos sa reachtaíocht chustaim i ndáil le húsáid deiridh earraí laistigh de chríoch chustaim an aontais coinníoll a rialaíonn earraí nach earraí de chuid an aontais iad a chur faoi nós imeachta custaim nó a rialaíonn deonú de bhua úsáid deiridh na nearraí díolúine ó dhleacht nó ráta laghdaithe dleachta custaim is ag ceachtar den dá thráth seo a leanas a thabhófar an fiach custaim ag an tráth nach gcomhlíonfar an oibleagáid ar as a neamhchomhlíonadh a eascróidh an fiach custaim nó ag an tráth a scoirfidh sí de bheith comhlíonta ag an tráth a nglacfar le dearbhú custaim chun earraí a chur faoi nós imeachta custaim i gcás ina suífear ina dhiaidh sin nár comhlíonadh iarbhír coinníoll lena rialaítear earraí a chur faoin nós imeachta sin nó deonú díolúine ó dhleacht nó ráta laghdaithe dleachta ar allmhairiú de bhua úsáide deiridh earraí i gcásanna dá dtagraítear faoi phointí (a) agus (b) de mhír 1 is duine díobh seo a leanas a bheidh ina fhéichiúnaí aon duine a gceanglófar air na hoibleagáidí lena mbaineann a chomhlíonadh aon duine arbh fheasach dó nó ar cheart go réasúnach gurbh fheasach dó go raibh oibleagáid faoin reachtaíocht chustaim gan chomhlíonadh agus a ghníomhaigh thar ceann an duine a raibh sé de cheangal air an oibleagáid a chomhlíonadh nó a bhí rannpháirteach sa ghníomh a raibh neamhchomhlíonadh na hoibleagáide de thoradh air aon duine a fuair nó a choinnigh na hearraí lena mbaineann agus arbh fheasach dó nó ar cheart go réasúnach gurbh fheasach dó tráth a bhfuair sé na hearraí nó tráth ar glacadh iad go raibh oibleagáid faoin reachtaíocht chustaim gan chomhlíonadh i gcásanna dá dtagraítear faoi phointe (c) de mhír 1 is é an féichiúnaí an duine a gceanglófar air na coinníollacha a chomhlíonadh lena rialaítear na hearraí a chur faoi nós imeachta custaim nó lena rialaítear dearbhú custaim na nearraí a chuirtear faoin nós imeachta custaim sin nó lena rialaítear díolúine ó dhleacht nó ráta laghdaithe dleachta ar allmhairí a dheonú de bhua úsáide deiridh na nearraí i gcás ina dtarraingeofar suas dearbhú custaim i ndáil le ceann amháin de na nósanna imeachta custaim dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1 agus i gcás ina dtabharfar do na húdaráis chustaim aon fhaisnéis a éilítear faoin reachtaíocht chustaim a bhaineann leis na coinníollacha lena rialaítear na hearraí a chur faoi nós imeachta custaim sin agus gurb é an toradh a bheidh ar an dearbhú nó ar an bhfaisnéis nach ndéanfar an dleacht ar allmhairí a bhailiú go hiomlán nó go páirteach is féichiúnaí freisin a bheidh sa duine a chuir an fhaisnéis ar fáil a éilítear chun an dearbhú custaim a tharraingt suas agus arbh eol dó nó ar cheart go réasúnach gurbh eol dó go raibh an fhaisnéis sin bréagach airteagal 80 méid dleachta ar allmhairí a íocadh cheana féin a asbhaint i gcás ina dtabhófar fiach custaim de bhun airteagal 79(1) i ndáil le hearraí a scaoiltear i saorchúrsaíocht ag ráta laghdaithe dleachta ar allmhairí de bharr a núsáide deiridh déanfar méid na dleachta ar allmhairí a íocadh nuair a scaoileadh na hearraí i saorchúrsaíocht a asbhaint ó mhéid na dleachta ar allmhairí a fhreagraíonn don fhiach custaim beidh feidhm ag an gcéad fhomhír i gcás ina dtabhófar fiach custaim i ndáil le fuíoll agus le dramhaíl a bheidh mar thoradh ar dhíothú na nearraí sin i gcás ina dtabhófar fiach custaim de bhun airteagal 79(1) i ndáil le hearraí a chuirtear faoi ordú ligin isteach shealadaigh le faoiseamh páirteach ó dhleacht custaim déanfar méid na dleachta ar allmhairí a íocadh faoin bhfaoiseamh páirteach a asbhaint ó mhéid na dleachta ar allmhairí a fhreagraíonn don fhiach custaim airteagal 81 próiseáil onnmhairithe agus próiseáil amach tabhófar fiach custaim i dtaca le honnmhairiú trí earraí ar a ndlitear dleacht ar onnmhairí a chur faoin nós imeachta onnmhairíochta nó faoin nós imeachta próiseála amach tabhófar an fiach custaim tráth a nglacfar leis an dearbhú custaim i gcás ina dtarraingeofar suas dearbhú custaim ar bhonn faisnéise arb é an toradh a bheidh uirthi nach mbaileofar an dleacht ar allmhairí go hiomlán nó go páirteach is féichiúnaí freisin a bheidh sa duine a chuir an fhaisnéis ar fáil a éilítear chun an dearbhú a tharraingt suas agus arbh eol dó nó ar cheart go réasúnach gurbh eol dó go raibh an fhaisnéis sin bréagach airteagal 82 maidir le hearraí ar a ndlitear dleacht ar allmhairí tabhófar fiach custaim ar onnmhairiú i gcás nach gcomhlíonfar ceachtar de na nithe seo a leanas ceann de na hoibleagáidí a leagtar síos sa reachtaíocht chustaim i ndáil le himeacht na nearraí na coinníollacha faoinar ligeadh do na hearraí a bheith tabhartha amach as críoch chustaim an aontais le faoiseamh iomlán nó le faoiseamh páirteach ó dhleacht ar onnmhairí is tráth de na tráthanna seo a leanas a thabhófar an fiach custaim an tráth a thabharfar na hearraí amach as críoch chustaim an aontais iarbhír gan dearbhú custaim an tráth a shroichfidh na hearraí ceann scríbe seachas an ceann scríbe a ceadaíodh dóibh tráth ar tugadh amach as críoch chustaim an aontais iad le faoiseamh iomlán nó le faoiseamh páirteach ó dhleacht ar onnmhairí mura mbeidh na húdaráis chustaim in ann an tráth dá dtagraítear i bpointe (b) a chinneadh dáta éaga na teorann ama arna leagan síos le haghaidh fianaise a thabhairt ar aird gur comhlíonadh na coinníollacha a chuireann na hearraí i dteideal faoisimh dá leithéid i gcásanna dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 is duine díobh seo a leanas a bheidh ina fhéichiúnaí aon duine ar ceanglaíodh air an oibleagáid lena mbaineann a chomhlíonadh aon duine arbh fheasach dó nó ar cheart go réasúnach gurbh fheasach dó go raibh an oibleagáid lena mbaineann gan chomhlíonadh agus a ghníomhaigh thar ceann duine a raibh sé de cheangal air an oibleagáid a chomhlíonadh aon duine a bhí rannpháirteach sa ghníomh arbh é an toradh a bhí air neamhchomhlíonadh na hoibleagáide agus arbh fheasach dó nó ar cheart go réasúnach gurbh fheasach dó nár taisceadh dearbhú custaim ba cheart a thaisceadh i gcásanna dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 is é an féichiúnaí aon duine ar a gceanglaítear na coinníollacha a chomhlíonadh faoinar ceadaíodh na hearraí a thabhairt amach as críoch chustaim an aontais le faoiseamh iomlán nó páirteach ó dhleacht ar onnmhairí airteagal 83 toirmisc agus srianta tabhófar an fiach custaim i dtaca le hallmhairiú nó le honnmhairiú fiú má bhaineann sé le hearraí atá faoi réir bearta toirmisc nó srianta de chineál ar bith ar allmhairiú nó ar onnmhairiú ní thabhófar fiach custaim áfach ar cheachtar de na nithe seo a leanas airgeadra góchumtha a thabhairt isteach go mídhleathach i gcríoch chustaim an aontais drugaí támhshuanacha agus substaintí síceatrópacha a thabhairt isteach i gcríoch chustaim an aontais seachas i gcás ina mbeidh siad faoi dhianmhaoirseacht ag na húdaráis inniúla d'fhonn iad a úsáid chun críocha leighis agus eolaíocha chun críocha pionós is infheidhme i leith cionta custaim measfar áfach gur tabhaíodh fiach custaim i gcás ina gcuirfidh dleacht ar allmhairí nó ar onnmhairí nó ina gcuirfidh marthain féich custaim an bonn ar fáil ar a gcinnfear pionóis faoi dhlí ballstáit airteagal 84 féichiúnaithe leithleacha i gcás ina ndlífidh roinnt daoine leithleacha méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a fhreagraíonn d'fhiach custaim amháin a íoc beidh siad faoi dhliteanas i gcomhpháirt agus go leithleach an méid sin a íoc airteagal 85 rialacha ginearálta chun méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a ríomh cinnfear an méid dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí ar bhonn na rialacha sin chun méid na dleachta a ríomh a bhí infheidhme i leith na nearraí lena mbaineann tráth ar tabhaíodh an fiach custaim maidir leo i gcás nach féidir tráth tabhaithe an fhéich chustaim a chinneadh go beacht measfar gurb é an tráth a dtiocfaidh na húdaráis chustaim ar an tuairim go bhfuil na hearraí i staid inar tabhaíodh fiach custaim ar a shon sin i gcás ina gcuirfidh an fhaisnéis atá ar fáil do na húdaráis chustaim ar a gcumas a dheimhniú gur tabhaíodh an fiach custaim sular tháinig siad ar an tuairim sin measfar gur tabhaíodh an fiach custaim an tráth is túisce arbh fhéidir an staid sin a shuíomh airteagal 86 rialacha speisialta chun méid na dleachta ar allmhairí a ríomh i gcás inar tabhaíodh costais stórála nó costais gnáthfhoirmeacha láimhseála laistigh de chríoch chustaim an aontais i ndáil le hearraí a cuireadh faoi nós imeachta custaim nó atá á stóráil go sealadach ní chuirfear na costais sin ná an méadú ar luach san áireamh agus méid na dleachta custaim ar allmhairí á ríomh i gcás ina gcuirfidh an dearfóir cruthúnas sásúil ar na costais sin ar fáil ar a shon sin cuirfear luach custaim cainníocht cineál agus tionscnamh earraí nach earraí de chuid an aontais iad a mbaintear úsáid astu sna hoibríochtaí san áireamh agus méid na dleachta ar allmhairí á ríomh i gcás ina dtiocfaidh athrú ar rangú taraife earraí a cuireadh faoi nós imeachta custaim de bharr na ngnáthfhoirmeacha láimhseála laistigh de chríoch chustaim an aontais is é an rangú taraife bunaidh le haghaidh na nearraí a cuireadh faoin nós imeachta a chuirfear i bhfeidhm arna iarraidh sin don dearfóir i gcás ina dtabhófar fiach custaim i ndáil le táirgí próiseáilte de thoradh ar an nós imeachta próiseála isteach is ar bhonn rangú taraife luach custaim chainníocht chineál agus thionscnamh na nearraí a chuirfear faoin nós imeachta isteach tráth a ghlacfar leis an dearbhú custaim a bhaineann leis na hearraí sin a chinnfear méid na dleachta ar allmhairí a bhaineann leis an bhfiach sin arna iarraidh sin don dearbhóir i gcásanna sonracha cinnfear méid na dleachta ar allmhairí i gcomhréir le mír 2 agus mír 3 den airteagal seo gan iarraidh ón dearfóir chun imchéimniú ar na bearta taraife dá dtagraítear i bpointe (h) d'airteagal 56(2) a sheachaint i gcás ina dtabhófar fiach custaim le haghaidh táirgí próiseáilte ar toradh an nós imeachta próiseála amach iad nó le haghaidh táirgí athsholáthair amhail dá dtagraítear in airteagal 261(1) ríomhfar an méid dleachta ar allmhairí ar bhonn chostas na hoibríochta próiseála arna déanamh lasmuigh de chríoch chustaim an aontais i gcás ina bhforálfar sa reachtaíocht chustaim do chóireáil fhabhrach taraife earraí d'fhaoiseamh nó do dhíolúine iomlán nó do dhíolúine pháirteach ó dhleacht ar allmhairí nó ar onnmhairí de bhun phointe (d) go pointe (g) d'airteagal 56(2) airteagal 203 airteagal 204 airteagal 205 agus airteagal 208 nó airteagal 259 go airteagal 262 nó de bhun rialachán (ce) uimh 1186/2009 ón gcomhairle an 16 samhain 2009 [15] ag cur córas comhphobail faoiseamh ó dhleacht chustaim ar bun beidh feidhm freisin ag an gcóireáil fhabhrach taraife sin ag an bhfaoiseamh sin nó ag an díolúine sin i gcásanna ina dtabhaítear fiach custaim de bhun airteagal 79 nó airteagal 82 den rialachán seo ar an gcoinníoll nárbh iarracht ar mheabhlaireacht a bhí sa teip arbh é tabhú fhiach custaim a bhí mar thoradh air airteagal 87 an áit a dtabhaítear an fiach custaim tabhófar fiach custaim san áit a dtaiscfear an dearbhú custaim nó an dearbhú athonnmhairithe dá dtagraítear in airteagal 77 in airteagal 78 agus in airteagal 81 i ngach cás eile is ag an áit a tharlóidh na teagmhais as a neascróidh an fiach custaim a thabhófar é i gcás nach féidir an áit sin a chinneadh tabhófar an fiach custaim ag an áit a dtiocfaidh na húdaráis chustaim ar an tuairim maidir léi go bhfuil na hearraí i staid inar tabhaíodh fiach custaim más rud é gur cuireadh na hearraí faoi nós imeachta custaim nár urscaoileadh nó i gcás nach raibh deireadh mar is ceart ar stóráil shealadach agus mura féidir an áit ina dtabhaítear an fiachas custaim a chinneadh de bhun na dara fomhíre agus na tríú fomhíre de mhír 1 laistigh de theorainn ama shonrach tabhófar an fiach custaim ag an áit ar cuireadh na hearraí faoin nós imeachta lena mbaineann nó ag an áit ar tugadh isteach i gcríoch chustaim an aontais iad faoin nós imeachta sin nó ag an áit a raibh siad á stóráil go sealadach i gcás ina gcuirfidh an fhaisnéis atá ar fáil do na húdaráis chustaim ar a gcumas a shuíomh go bhféadfaí an fiach custaim a thabhú in áiteanna leithleacha measfar an fiach custaim a bheith tabhaithe ag an áit ar tabhaíodh den chéad uair é má shuíonn údarás custaim gur tabhaíodh fiach custaim faoi airteagal 67 nó faoi airteagal 70 i mballstát eile agus más lú méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a fhreagraíonn don fhiach sin ná eur 10000 measfar an fiach custaim a bheith tabhaithe sa bhallstát inar suíodh amhlaidh airteagal 88 na rialacha maidir leis an méid dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí is infheidhme ar earraí a ríomh ar earraí iad a bhfuil fiach custaim arna thabhú ina leith i gcomhthéacs nós imeachta speisialta ag forlíonadh na rialacha atá leagtha síos in airteagal 85 agus in airteagal 86 na cásanna dá dtagraítear in airteagal 86(4) an teorainn ama dá dtagraítear in airteagal 87(2) airteagal 89 beidh feidhm ag an gcaibidil seo i ndáil le ráthaíochtaí i leith fiach custaim arna dtabhú agus i leith fiach custaim a fhéadfar a thabhú mura sonraítear a mhalairt i gcás ina néileoidh na húdaráis chustaim ráthaíocht i dtaca le fiach poitéinsiúil custaim nó le fiach custaim atá ann cumhdófar leis an ráthaíocht sin méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí agus na muirir eile atá dlite i dtaca leis na hearraí a allmhairiú nó a onnmhairiú i gcás ina núsáidtear an ráthaíocht chun na hearraí a chur faoi nós imeachta idirthurais an aontais nó ina bhféadtar an ráthaíocht a úsáid i níos mó ná ballstát amháin maidir le ráthaíocht nach féidir a úsáid lasmuigh den bhallstáit ina néilítear é ní bheidh sé bailí ach amháin sa bhallstáit sin agus cumhdófar leis ar a laghad méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí i gcás ina néileoidh na húdaráis chustaim go gcuirfear ráthaíocht ar fáil is ar an bhféichiúnaí nó ar an duine a fhéadfaidh a bheith ina fhéichiúnaí a éileofar sin féadfaidh siad a cheadú freisin do dhuine eile seachas an duine ar a néileofar í an ráthaíocht a chur ar fáil gan dochar d'airteagal 97 ní éileoidh na húdaráis chustaim go gcuirfear ach ráthaíocht amháin ar fáil i ndáil le hearraí sonracha nó i ndáil le dearbhú sonrach beidh feidhm ag an ráthaíocht a sholáthraítear do dhearbhú sonrach maidir le méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a fhreagraíonn don fhiach custaim agus do mhuirir eile i ndáil leis na hearraí uile a fholaítear leis an dearbhú sin nó a scaoiltear mar gheall air cibé acu an ceart nó mícheart an dearbhú sin murar scaoileadh an ráthaíocht féadfar í a úsáid chomh maith laistigh de theorainneacha na méide atá urraithe chun méideanna dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí agus muirir eile atá iníoctha i ndiaidh rialú iarscaoilte na nearraí sin a aisghabháil ar iarratas ón duine dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo féadfaidh na húdaráis chustaim i gcomhréir le hairteagal 95(1) (2) agus (3) soláthar ráthaíochta cuimsithí a údarú a chlúdóidh méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a fhreagraíonn don fhiach custaim i ndáil le dhá cheann nó níos mó d'oibríochtaí de dhearbhuithe nó de nósanna imeachta custaim déanfaidh na húdaráis chustaim faireachán ar an ráthaíocht ní éileofar aon ráthaíocht ó stáit ó údaráis réigiúnacha ná ó údaráis rialtas áitiúla ná ó chomhlachtaí eile atá rialaithe ag dlí poiblí i ndáil le gníomhaíochtaí lena ngabhann siad mar údaráis phoiblí ní éileofar aon ráthaíocht in aon cheann de na cásanna seo a leanas earraí a iompraítear ar an réin agus ar uiscebhealaí na réine agus ar an danóib agus ar uiscebhealaí na danóibe earraí a iompraítear le suiteáil seasta iompair i gcásanna sonracha ina gcuirtear earraí faoin nós imeachta cead isteach sealadach earraí a chuirtear faoi nós imeachta idirthurais an aontais agus leas á bhaint as an simpliú dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 233(4) agus a iompraítear ar muir nó san aer idir calafoirt an aontais nó idir aerfoirt an aontais féadfaidh na húdaráis chustaim an ceangal maidir le soláthar ráthaíochta a tharscaoileadh i gcás nach rachaidh méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a bheidh le hurrú thar an luach staidrimh le haghaidh dearbhuithe a leagtar síos in airteagal 3(4) de rialachán (ce) uimh 471/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 bealtaine 2009 maidir le staidreamh comhphobail a bhaineann le trádáil eachtrach le tíortha nach ballstáit iad [16] airteagal 90 ráthaíocht éigeantach i gcás ina mbeidh sé éigeantach ráthaíocht a chur ar fáil socróidh na húdaráis méid na ráthaíochta sin ar leibhéal is ionann agus méid beacht na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a fhreagraíonn do na fiacha custaim agus do na muirir eile i gcás inar féidir an méid sin a shuíomh go cinnte an tráth a néilítear an ráthaíocht i gcás nach féidir an méid beacht a shuíomh socrófar an ráthaíocht ag méid uasta na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a fhreagraíonn don fhiach custaim agus do na muirear eile a thabhófar nó a fhéadfar a thabhú is méid a mheasfaidh na húdaráis chustaim gan dochar d'airteagal 95 i gcás ina gcuirfear ráthaíocht chuimsitheach ar fáil le haghaidh na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a fhreagraíonn d'fhiacha custaim agus do mhuirir eile a nathróidh a méid thar am socrófar méid na ráthaíochta sin ar leibhéal a chumasóidh méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a fhreagraíonn d'fhiacha custaim agus do mhuirir eile a chumhdach tráth ar bith airteagal 91 ráthaíocht roghnach i gcás ina mbeidh soláthar ráthaíochta roghnach éileoidh na húdaráis chustaim ráthaíocht den sórt sin ar aon chuma má mheasann siad nach bhfuil sé cinnte go níocfar méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a fhreagraíonn d'fhiach custaim agus do mhuirir eile laistigh den tréimhse a leagtar síos socróidh na húdaráis sin a méid is méid nach rachaidh thar an leibhéal dá dtagraítear in airteagal 90 airteagal 92 ráthaíocht a chur ar fáil féadfar ráthaíocht a chur ar fáil i gceann de na foirmeacha seo a leanas trí éarlais in airgead tirim nó trí aon chineál íocaíochta a mheasfaidh na húdaráis chustaim a bheith coibhéiseach le héarlais in airgead tirim a íocfar in euro nó in airgeadra an bhallstáit ina néilítear an ráthaíocht trí ghealltanas a thabharfaidh ráthóir trí aon fhoirm eile ráthaíochta a chuireann áirithiú coibhéiseach ar fáil go níocfar méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a fhreagraíonn don fhiach custaim agus do mhuirir eile tabharfar ráthaíocht i bhfoirm éarlaise in airgead tirim nó aon mhodh eile íocaíochta de réir na bhforálacha a bheidh i bhfeidhm sa bhallstát ina néilítear an ráthaíocht i gcás ina dtabharfar ráthaíocht trí éarlais in airgead tirim nó aon mhodh eile íocaíochta a bheidh coibhéiseach ní bheidh aon ús air sin iníoctha ag na húdaráis chustaim airteagal 93 rogha ráthaíochta féadfaidh an duine ar a néilítear ráthaíocht a chur ar fáil roghnú idir na foirmeacha ráthaíochta a leagtar síos in airteagal 92(1) féadfaidh na húdaráis chustaim áfach diúltú don fhoirm ráthaíochta a roghnaítear i gcás ina mbeidh sí ar neamhréir le feidhmiú cuí an nós imeachta custaim lena mbaineann féadfaidh na húdaráis a éileamh go gcoinneofar le foirm na ráthaíochta a roghnaítear ar feadh tréimhse sonraí airteagal 94 ráthóir beidh an ráthóir dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 92(1) ina thríú duine a bhunaítear i gcríoch chustaim an aontais beidh an ráthóir formheasta ag na húdaráis chustaim a éilíonn an ráthaíocht mura foras creidmheasa nó airgeadais nó cuideachta árachais é atá creidiúnaithe san aontas i gcomhréir leis na forálacha de chuid an aontais atá i bhfeidhm geallfaidh an ráthóir i scríbhinn méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí atá urraithe agus a fhreagraíonn d'fhiach custaim agus do mhuirir eile a íoc féadfaidh na húdaráis chustaim diúltú an ráthóir nó an cineál ráthaíochta a thairgtear a fhormheas i gcás nach deimhin gur léir go náiritheoidh ceachtar acu go níocfar méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a fhreagraíonn don fhiach custaim agus na muirir eile laistigh den tréimhse fhorordaithe airteagal 95 ráthaíocht chuimsitheach ní thabharfar an túdarú dá dtagraítear in airteagal 89(5) ach do dhaoine a shásaíonn na coinníollacha uile seo a leanas tá siad bunaithe i gcríoch chustaim an aontais go gcomhlíonann siad na critéir atá leagtha síos i bpointe (a) d'airteagal 39 go núsáideann siad na nósanna imeachta custaim atá i gceist go rialta nó oibreoirí saoráidí stórála sealadaí nó go gcomhlíonann siad na critéir atá leagtha síos in airteagal 39(d) i gcás ina mbeidh ráthaíocht chuimsitheach le cur ar fáil i leith fiach custaim agus muirear eile a d'fhéadfaí a thabhú féadfar a údarú d'oibreoir eacnamaíoch ráthaíocht chuimsitheach a úsáid a bhfuil a méid laghdaithe nó tarscaoileadh ráthaíochta a thabhairt dó ar choinníoll go gcomhlíonfaidh sé nó sí na critéir atá leagtha síos i bpointe (b) agus i bpointe (c) d'airteagal 39 i gcás ina dtabharfar ráthaíocht chuimsitheach le haghaidh fiach custaim agus muirear eile a tabhaíodh beidh ag oibreoir eacnamaíoch údaraithe le haghaidh simplithe custaim ar iarratas a dhéanamh údarú leas a bhaint as an ráthaíocht chuimsitheach a bhfuil a méid laghdaithe is ionann an ráthaíocht chuimsitheach a bhfuil a méid laghdaithe dá dtagraítear i mír 3 agus ráthaíocht a chur ar fáil airteagal 96 toirmisc shealadacha a bhaineann le húsáid ráthaíochtaí cuimsitheacha i gcomhthéacs nósanna imeachta speisialta nó stórála sealadaí féadfaidh an coimisiún toirmeasc ar bhonn sealadach a chur ar úsáid aon cheann daoibh seo a leanas an ráthaíocht chuimsitheach i gcomhair méid laghdaithe nó tarscaoilte ráthaíochta dá dtagraítear in airteagal 95(2) an ráthaíocht chuimsitheach dá dtagraítear in airteagal 95 i ndáil le hearraí a bheidh sainithe mar nithe atá ina nábhar do chalaois ar mhórscála i gcás ina bhfuil feidhm ag pointe (a) nó (b) de mhír 1 den airteagal seo féadfar a cheadú leas a bhaint as an ráthaíocht chuimsitheach i gcomhair méid laghdaithe nó tarscaoilte ráthaíochta nó leas a bhaint as an ráthaíocht chuimsitheach dá dtagraítear in airteagal 95 i gcás ina gcomhlíonann an duine lena mbaineann ceachtar de na coinníollacha seo a leanas gur féidir leis an duine sin a thaispeáint nár tháinig aon fhiach custaim aníos i ndáil leis na hearraí a bhí i gceist le linn na noibríochtaí a thug an duine sin fúthu sa 2 bhliain roimh an gcinneadh dá dtagraítear i mír 1 i gcás inar eascraíodh fiachais chustaim sa dá bhliain roimh an cinneadh dá dtagraítear i mír 1 gur féidir leis an duine lena mbaineann a thaispeáint gur íoc an féichiúnaí nó na féichiúnaithe nó an ráthóir na fiachais sin ina niomlán laistigh den teorainn ama forordaithe d'fhonn údarú a fháil úsáid a bhaint as ráthaíocht chuimsitheach atá toirmiscthe go sealadach ní mór don duine lena mbaineann na critéir atá leagtha síos bpointe (b) agus i bpointe (c) d'airteagal 39 airteagal 97 ráthaíocht bhreise nó ráthaíocht athsholáthair i gcás ina ndeimhneoidh na húdaráis chustaim nach náiritheoidh an ráthaíocht a bheidh curtha ar fáil nó nach bhfuil sé cinnte go náiritheoidh sí a thuilleadh go níocfar méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a fhreagraíonn don fhiach custaim agus do na muirir eile laistigh den tréimhse fhorordaithe nó nach leor í lena áirithiú amhlaidh éileoidh siad ar dhuine de na daoine dá dtagraítear in airteagal 89(3) ráthaíocht bhreise a chur ar fáil nó ráthaíocht nua a chur in ionad na ráthaíochta bunaidh de réir a rogha airteagal 98 an ráthaíocht a scaoileadh scaoilfidh na húdaráis chustaim an ráthaíocht láithreach nuair a mhúchfar an fiach custaim nó an dliteanas i leith muirear eile nó nuair nach féidir go neascróidh sé a thuilleadh i gcás ina múchfar an fiach custaim nó an dliteanas i leith muirear eile go páirteach nó i gcás nach féidir go neascróidh sé ach amháin i ndáil le páirt den mhéid atá urraithe scaoilfear páirt chomhfhreagrach den ráthaíocht dá réir sin ar iarraidh ón duine lena mbaineann ach amháin sa chás nach mbeidh bonn cirt faoi dhéanamh amhlaidh mar gheall ar an méid atá i gceist airteagal 99 na cásanna sonracha dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 89(8) nach gceanglaítear ráthaíocht iontu i leith earraí a chuirtear faoin nós imeachta um chead isteach i bhfoirm ráthaíochta dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 92(1) agus leis na rialacha maidir leis an ráthóir dá dtagraítear in airteagal 94 na coinníollacha chun údarú a dheonú le ráthaíocht chuimsitheach de mhéid laghdaithe a úsáid nó le tarscaoileadh ráthaíochta a fháil dá dtagraítear in airteagal 95(2) teorainneacha ama chun ráthaíocht a scaoileadh airteagal 100 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta chun méid na ráthaíochta a chinneadh lena náirítear an méid laghdaithe dá dtagraítear in airteagal 95(2) agus (3) maidir le soláthar na ráthaíochta dá dtagraítear in airteagal 89 agus faireachán a dhéanamh air maidir le cúlghairm agus cealú an ghealltanais arna thabhairt ag an ráthóir dá dtagraítear in airteagal 94 agus maidir le scaoileadh na ráthaíochta dá dtagraítear in airteagal 98 maidir leis na toirmisc shealadacha dá dtagraítear in airteagal 96 glacfaidh an coimisiún na bearta dá dtagraítear in airteagal 96 trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ar mhórchúiseanna práinne i ndáil le bearta den sórt sin a mbeidh call cuí leo de bharr an ghá feabhas mear a dhéanamh ar chosaint leasanna airgeadais an aontais agus a bhallstát glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme is infheidhme gan mhoill i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 285(5) airteagal 101 méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a chinneadh is iad na húdaráis chustaim atá freagrach as an áit a dtabhaítear an fiach custaim nó a mheasfar é a bheith tabhaithe i gcomhréir le hairteagal 87 inti a chinnfidh méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí is iníoctha a luaithe is a bheidh an fhaisnéis riachtanach acu gan dochar d'airteagal 48 féadfaidh na húdaráis chustaim glacadh le méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí is iníoctha a chinnfidh an dearbhóir sa chás nach mbeidh uimhir iomlán mar thoradh ar mhéid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí is iníoctha féadfar an méid sin a shlánú i gcás ina léirítear an méid dá dtagraítear sa chéad fomhír i euro ní fhéadfadh slánú na huimhreach a bheith níos mó ná slánú aníos nó anuas go dtí an uimhir iomlán is gaire féadfaidh ballstát nach bhfuil an euro mar airgeadra aige forálacha an dara fomhír a chur i bhfeidhm mutatis mutandis nó féadfaidh sé maolú ón bhfomhír sin ar an gcoinníoll nach bhfuil tionchar airgeadais níos mó ag na rialacha atá leagtha amach sa dara fomhír airteagal 102 fógra a thabhairt maidir leis an bhfiach custaim tabharfar fógra don fhéichiúnaí maidir leis an bhfiach custaim san fhoirm a leagtar síos ag an áit a dtabhófar an fiach custaim nó a meastar é a bheith tabhaithe i gcomhréir le hairteagal 87 inti ní thabharfar an fógra dá dtagraítear sa chéad fhomhír sna cásanna seo a leanas i gcás ina bhforchuirfear beart sealadach beartais tráchtála i bhfoirm dleachta go dtí go ndéanfar cinneadh críochnaitheach maidir le méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí i gcás ina rachaidh méid na dleachta is iníoctha ar allmhairí nó ar onnmhairí thar an méid a cinneadh ar bhonn cinnidh a rinneadh i gcomhréir le hairteagal 33 i gcás inarb ar bhonn forálacha ginearálta a neamhbhailíodh ag dáta níos deireanaí le cinneadh cúirte a rinneadh an cinneadh bunaidh nach dtabharfaí fógra faoin bhfiach custaim nó go dtabharfaí fógra faoi mhéid dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí ba lú ná an méid ab iníoctha i gcás ina ndíolmhaítear na húdaráis chustaim ó fhógra a thabhairt faoin bhfiach custaim faoin reachtaíocht chustaim i gcás inarb ionann méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí is iníoctha agus an méid atá iontráilte sa dearbhú custaim is ionann scaoileadh na nearraí ag na húdaráis chustaim agus fógra faoin bhfiach custaim a thabhairt don fhéichiúnaí i gcás nach mbeidh feidhm ag mír 2 tabharfaidh na húdaráis chustaim fógra faoin bhfiach custaim don fhéichiúnaí nuair a bheidh siad in ann méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí is iníoctha a chinneadh agus cinneadh a ghlacadh faoi sin i gcás ina bhféadfaí dochar a dhéanamh don imscrúdú coiriúil leis an bhfógra maidir leis an bhfiach custaim féadfaidh na húdaráis chustaim an fógra sin a chur siar go dtí nach ndéanfar dochar d'imscrúduithe coiriúla leis a thuilleadh i gcás fiach custaim a fhreagraíonn do mhéid iomlán na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a bhaineann leis na hearraí uile a scaoiltear d'aon duine amháin le linn tréimhse a shocróidh na húdaráis chustaim féadfar fógra a thabhairt ina leith ag deireadh na tréimhse sin ar choinníoll go mbeidh íocaíocht ráthaithe ní bheidh an tréimhse a shocróidh na húdaráis chustaim níos faide ná 31 lá airteagal 103 tréimhse teorann maidir leis an bhfiach custaim ní fhéadfar fógra a thabhairt don fhéichiúnaí maidir le fiach custaim tar éis dul in éag do thréimhse trí bliana ón dáta ar tabhaíodh an fiach custaim i gcás ina dtabhófar an fiach custaim de bharr gnímh a d'fhéadfadh a bheith tráth a ndearnadh é ina chúis d'imeachtaí coiriúla cúirte a thionscnamh déanfar an tréimhse trí bliana atá leagtha síos i mír 1 a fhadú go tréimhse cúig bliana ar a laghad agus tréimhse 10 mbliana ar a mhéid i gcomhréir leis an dlí náisiúnta déanfar na tréimhsí a leagtar síos i mír 1 agus i mír 2 a fhionraí sna cásanna seo a leanas nuair a thaiscfear achomharc i gcomhréir le hairteagal 44 beidh feidhm ag fionraí den sórt sin ón dáta a thaiscfear an tachomharc agus mairfidh sé ar feadh ré na nimeachtaí achomhairc nó chuir na húdaráis chustaim na forais ar a mbeidh sé beartaithe acu fógra a thabhairt faoin bhfiach custaim in iúl don fhéichiúnaí i gcomhréir le hairteagal 22(6) beidh feidhm ag fionraí den sórt sin ón dáta ar cuireadh na forais sin in iúl go dtí deireadh na tréimhse ina dtugtar deis don fhéichiúnaí a thuairim nó a tuairim a chur in iúl i gcás ina naischuirfear fiach custaim de bhun airteagal 116(7) measfar na tréimhsí a leagtar síos i mír 1 agus i mír 2 a bheith curtha ar fionraí ón dáta a chuirfear isteach an tiarratas ar aisíocaíocht nó ar loghadh i gcomhréir le hairteagal 121 go dtí an dáta a glacadh an cinneadh maidir le haisíocaíocht nó le loghadh airteagal 104 iontráil sna cuntais iontrálfaidh na húdaráis chustaim dá dtagraítear in airteagal 101 ina gcuntais i gcomhréir leis an reachtaíocht náisiúnta méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí is iníoctha agus a chinnfear i gcomhréir leis an airteagal sin ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír i gcásanna dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 102(1) ní gá go niontrálfadh na húdaráis chustaim sna cuntais méideanna dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí de bhun airteagal 103 a fhreastalaíonn d'fhiach custaim nárbh fhéidir a thuilleadh fógra ina leith a thabhairt don fhéichiúnaí cinnfidh ballstáit na nósanna imeachta praiticiúla chun méideanna na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a iontráil sna cuntais féadfaidh difríocht a bheith idir na nósanna imeachta sin ag brath ar cibé an mbeidh na húdaráis chustaim sásta i bhfianaise na gcúinsí inar tabhaíodh an fiach go níocfar na méideanna sin airteagal 105 tráth iontrála sna cuntais i gcás ina dtabhófar fiach custaim de bharr gur glacadh le dearbhú custaim i leith earraí le haghaidh nós imeachta custaim seachas ligean isteach sealadach le faoiseamh páirteach ó dhleacht ar allmhairí nó de bharr aon ghnímh eile a bhfuil an éifeacht dlí chéanna aige agus glacadh den sórt sin iontrálfaidh na húdaráis chustaim méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí is iníoctha sna cuntais laistigh de cheithre lá dhéag ó thráth scaoilte na nearraí i gcás ina mbeidh íocaíocht ráthaithe áfach féadfar méid iomlán na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a bhaineann leis na hearraí uile a scaoiltear d'aon duine amháin le linn tréimhse a socróidh na húdaráis chustaim agus nach rachaidh thar 31 lá a chuimsiú in aon iontráil amháin sna cuntais ag deireadh na tréimhse sin déanfar iontráil den sórt sin laistigh de cheithre lá dhéag ó dháta éaga na tréimhse lena mbaineann i gcás inar féidir earraí a scaoileadh faoi réir coinníollacha áirithe a rialaíonn méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí is iníoctha a chinneadh nó a bhailiú déanfar an iontráil sna cuntais laistigh de cheithre lá dhéag ón lá a gcinnfear méid na dleachta is iníoctha ar allmhairí nó ar onnmhairí nó laistigh de cheithre lá dhéag ón lá a shocrófar an oibleagáid maidir leis an dleacht sin a íoc i gcás ina mbainfidh an fiach custaim áfach le beart sealadach beartais tráchtála i bhfoirm dleachta iontrálfar méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí is iníoctha sna cuntais laistigh de dhá mhí ón dáta a bhfoilseofar in iris oifigiúil an aontais eorpaigh an rialachán lena mbunaítear an beart críochnaitheach beartais tráchtála i gcás ina dtabhófar fiach custaim i gcúinsí nach bhfolaítear le mír 1 iontrálfar méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí is iníoctha sna cuntais laistigh de cheithre lá dhéag ón dáta a mbeidh na húdaráis chustaim in ann méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí atá i gceist a chinneadh agus cinneadh a dhéanamh beidh feidhm ag mír 3 i ndáil le méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a bheidh le haisghabháil nó a bheidh fós le haisghabháil i gcás nach niontrálfar méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí is iníoctha sna cuntais i gcomhréir le mír 1 le mír 2 agus le mír 3 nó i gcás ina gcinnfear agus ina niontrálfar í sna cuntais ar leibhéal níos ísle ná an méid is iníoctha ní bheidh feidhm ag na teorainneacha ama le haghaidh iontrála sna cuntais a leagtar síos i mír 1 i mír 2 agus i mír 3 i gcúinsí neamhintuartha nó i gcásanna force majeure féadfar an iontráil sna cuntais a chur siar sa chás dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 102(3) go dtí nach ndéanfar dochar a thuilleadh d'imscrúdú coiriúil leis an bhfógra sin faoin bhfiach custaim airteagal 106(b) tabharfar de chumhacht don choimisiún bearta tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 chun na cásanna dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 102(1) ina ndíolmhaítear na húdaráis chustaim ó fhógra a thabhairt faoin bhfiach custaim a chinneadh airteagal 107 glacfaidh an coimisiún bearta trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme chun cúnamh frithpháirteach idir na húdaráis chustaim a áirithiú i gcás ina dtabhófar fiach custaim airteagal 108 teorainneacha ama ginearálta le haghaidh íocaíochta agus an teorainn ama le haghaidh íocaíochta a chur ar fionraí íocfaidh an féichiúnaí méideanna na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a fhreagraíonn don fhiach custaim ar tugadh fógra dó ina leith i gcomhréir le hairteagal 102 laistigh den tréimhse a fhorordóidh na húdaráis chustaim gan dochar d'airteagal 45(2) ní rachaidh an tréimhse sin thar dheich lá tar éis fógra maidir leis an bhfiach custaim a bheith tugtha don fhéichiúnaí i gcás chomhshuimiú na niontrálacha sna cuntais faoi na coinníollacha a leagtar síos sa dara fomhír d'airteagal 105(1) socrófar í amhail is nach mbeidh sé de chumas ag an bhféichiúnaí tréimhse níos faide a fháil le haghaidh íocaíochta ná mar a bheadh aige nó aici dá ndeonófaí dó nó di dáta na híocaíochta a chur siar i gcomhréir le hairteagal 110 féadfaidh na húdaráis chustaim an tréimhse sin a fhadú ar iarratas ón bhféichiúnaí i gcás ina gcinnfear méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí is iníoctha i gcúrsa an rialaithe iarscaoilte amhail dá dtagraítear in airteagal 48 gan dochar d'airteagal 112(1) ní rachaidh síntí den sórt sin thar an tréimhse is gá don fhéichiúnaí chun na bearta cuí a dhéanamh lena oibleagáid a chomhlíonadh má tá an féichiúnaí i dteideal aon cheann de na háiseanna íocaíochta a leagtar síos in airteagail 110 go 112 déanfar an íocaíocht laistigh den tréimhse nó laistigh de na tréimhsí a shonraítear i ndáil leis na háiseanna sin an teorainn ama le haghaidh íocaíochta mhéid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a fhreagraíonn d'fhiach custaim cuirfear ar fionraí í in aon cheann de na cásanna seo a leanas i gcás ina ndéanfar iarratas ar loghadh dleachta i gcomhréir le hairteagal 121 i gcás ina bhfuiltear chun earraí a choigistiú a dhíothú nó a thréigean leis an stát i gcás inar tabhaíodh an fiach custaim de bhun airteagal 79 agus ina mbeidh níos mó ná féichiúnaí amháin i gceist airteagal 109 íocaíocht déanfar an íocaíocht in airgead tirim nó ar aon slí eile lena mhacasamhail d'éifeacht comhlíonta lena náirítear coigeartú comhardú creidmheasa i gcomhréir leis an reachtaíocht náisiúnta féadfaidh tríú duine an íocaíocht a dhéanamh in ionad an fhéichiúnaí féadfaidh an féichiúnaí ar aon chuma méid iomlán na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí nó páirt de a íoc gan fanacht go mbeidh an tréimhse a tugadh dó nó di le haghaidh íocaíochta caite airteagal 110 iarchur íocaíochta déanfaidh na húdaráis chustaim ar iarratas ón duine lena mbaineann agus ar ráthaíocht a bheith curtha ar fáil dóibh iarchur íocaíocht na dleachta is iníoctha a údarú ar aon cheann de na bealaí seo a leanas go leithleach i ndáil le gach méid dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a iontrálfar sna cuntais i gcomhréir leis an gcéad fhomhír d'airteagal 105(1) nó le hairteagal 105(4) ar dhóigh fhoriomlán i ndáil leis na méideanna dleachta uile ar allmhairí nó ar onnmhairí a iontrálfar sna cuntais i gcomhréir leis an gcéad fhomhír d'airteagal 105(1) le linn tréimhse a shocróidh na húdaráis chustaim agus nach rachaidh thar 31 lá ar dhóigh fhoriomlán i ndáil leis na méideanna dleachta uile ar allmhairí nó ar onnmhairí a ndéanfar iontráil amháin ina leith i gcomhréir leis an dara fomhír d'airteagal 93(1) airteagal 111 tréimhsí a bhfuil íocaíocht curtha siar dóibh tríocha lá a bheidh sa tréimhse a gcuirtear íocaíocht siar ar a feadh faoi airteagal 110 i gcás ina gcuirfear íocaíocht siar i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 110 tosóidh an tréimhse ar an lá i ndiaidh an lae a dtabharfar fógra don fhéichiúnaí maidir leis an bhfiach custaim i gcás ina gcuirfear íocaíocht siar i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 110 tosóidh an tréimhse ar an lá i ndiaidh an lae a dtiocfaidh deireadh leis an tréimhse chomhshuimithe laghdófar é líon na laethanta a chomhfhreagraíonn do leath líon na laethanta a fholaítear leis an tréimhse chomhshuimithe i gcás ina gcuirfear íocaíocht siar i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 110 tosóidh an tréimhse ar an lá i ndiaidh dheireadh na tréimhse a bheidh socraithe le haghaidh scaoileadh na nearraí atá i gceist laghdófar é líon na laethanta a chomhfhreagraíonn do leath líon na laethanta a fholaítear leis an tréimhse atá i dtrácht i gcás inar corruimhir líon na laethanta sna tréimhsí dá dtagraítear i mír 3 agus i mír 4 beidh líon na laethanta a chaithfear a asbhaint ón tréimhse 30 lá de bhun na míreanna sin cothrom le leath na chéad réuimhreach eile is ísle i gcás inar seachtainí iad na tréimhsí dá dtagraítear i mír 3 agus i mír 4 féadfaidh na ballstáit a fhoráil go mbeidh méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí ar cuireadh siar an íocaíocht ina leith le híoc ar an aoine den cheathrú seachtain i ndiaidh na seachtaine atá i gceist ar a dhéanaí más míonna atá sna tréimhsí sin féadfaidh na ballstáit a fhoráil go mbeidh méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí ar cuireadh siar an íocaíocht ina leith le híoc ar an séú lá déag den mhí i ndiaidh na míosa atá i gceist airteagal 112 saoráidí eile íocaíochta féadfaidh na húdaráis chustaim saoráidí íocaíochta seachas iarchur íocaíochta a dheonú don fhéichiúnaí ar choinníoll go gcuirfear ráthaíocht ar fáil i gcás ina ndeonófar saoráidí de bhun mhír 1 déanfar ús creidmheasa a mhuirearú ar mhéid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí i gcás ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra aige beidh an ráta creidmheasa úis comhionann leis an ráta úis arna fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh sraith c ar ráta úis é a chuir an banc ceannais eorpach i bhfeidhm ar na príomhoibríochtaí athairgeadaithe ar an gcéad lá den mhí ina raibh an dáta dlite méadaithe faoi aon phointe céatadáin amháin i gcás ballstáit nach bhfuil an euro mar airgeadra aige beidh an ráta úis chreidmheasa comhionann leis an ráta arna chur i bhfeidhm ar an gcéad lá den mhí a bheidh i gceist ag an mbanc ceannais náisiúnta i gcás a phríomhghníomhaíochtaí athairgeadaithe méadaithe faoi aon phointe céatadáin nó maidir le ballstát nach bhfuil fáil ar ráta an bhainc cheannais náisiúnta ina chás an ráta is coibhéisí arna chur i bhfeidhm ar an gcéad lá den mhí i gceist ar mhargadh airgid an bhallstáit méadaithe faoi aon phointe céatadáin féadfaidh na húdaráis chustaim staonadh ó ráthaíocht a éileamh nó ó ús creidmheasa a mhuirearú i gcás ina suífear ar bhonn measúnaithe dhoiciméadaithe ar staid an fhéichiúnaí go gcothódh sé sin deacrachtaí tromchúiseacha eacnamaíocha nó sóisialta staonfaidh na húdaráis chustaim d'ús creidmheasa a ghearradh i gcásanna ina mbeidh an tsuim in aghaidh gach gníomhaíochta aisghabhála níos lú ná eur 10 airteagal 113(1) forfheidhmiú íocaíochta i gcás nach níocfar méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí is iníoctha laistigh den tréimhse fhorordaithe áiritheoidh na húdaráis chustaim ar gach uile bhealach a bheidh ar fáil dóibh faoi dhlí an bhallstáit lena mbaineann go bhfaighfear íocaíocht ar an méid sin airteagal 114 ús ar riaráistí déanfar ús a mhuirearú ar mhéid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí ón dáta a rachaidh an tréimhse fhorordaithe in éag go dtí an dáta a ndéanfar an íocaíocht i gcás ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra aige beidh an ráta creidmheasa úis comhionann leis an ráta úis arna fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh sraith c ar ráta úis é a chuir an banc ceannais eorpach i bhfeidhm ar na príomhoibríochtaí athairgeadaithe ar an gcéad lá den mhí ina raibh an dáta dlite méadaithe faoi dhá phointe céatadáin amháin i gcás ballstáit nach bhfuil an euro mar airgeadra aige beidh an ráta úis ar riaráistí comhionann leis an ráta arna chur i bhfeidhm ar an gcéad lá den mhí a bheidh i gceist ag an mbanc ceannais náisiúnta i gcás a phríomhghníomhaíochtaí athairgeadaithe méadaithe faoi dhá phointe céatadáin nó maidir le ballstát nach bhfuil fáil ar ráta an bhainc cheannais náisiúnta ina chás an ráta is coibhéisí arna chur i bhfeidhm ar an gcéad lá den mhí i gceist ar mhargadh airgid an bhallstáit méadaithe faoi dhá phointe céatadáin i gcás ina dtabhaítear an fiachas custaim ar bhonn airteagal 79 nó airteagal 82 nó i gcás ina bhfuil an fógra faoin bhfiachas custaim mar thoradh ar rialú iarscaoilte déanfar ús a mhuirearú de bhreis ar mhéid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí ón dáta a dtabhófar an fiach custaim go dtí an dáta a dtabharfar an fógra faoi leagfar síos an ráta úis ar riaráistí i gcomhréir le mír 1 féadfaidh na húdaráis chustaim staonadh ó ús a mhuirearú ar riaráistí i gcás ina suífear ar bhonn measúnaithe dhoiciméadaithe ar staid an fhéichiúnaí go gcothófaí deacrachtaí tromchúiseacha eacnamaíocha nó sóisialta dá ndéanfaí é a mhuirearú staonfaidh na húdaráis chustaim d'ús a ghearradh ar riaráistí i gcásanna ina mbeidh an tsuim in aghaidh gach gníomhaíochta aisghabhála níos lú ná eur 10 airteagal 115 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 chun na rialacha a chinneadh maidir le fionraí na teorann ama d'íocaíocht an méid dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a chomhfhreagraíonn d'fhiach custaim dá dtagraítear in airteagal 108(3) agus chun tréimhse na fionraí a chinneadh airteagal 116 faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos sa roinn seo déanfar méideanna dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a aisíoc nó a loghadh ar aon cheann de na forais seo a leanas méideanna na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a rómhuirearaíodh earraí lochtacha nó earraí nach gcomhlíonann téarmaí an chonartha earráid a rinne na húdaráis inniúla cothromas i gcás inar íocadh méid dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí agus ina ndearnadh an dearbhú comhfhreagrach custaim a chur ó bhail i gcomhréir le hairteagal 174 déanfar an méid sin a aisíoc déanfaidh na húdaráis chustaim méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí dá dtagraítear i mír 1 a aisíoc nó a loghadh i gcás inar fiú eur 10 nó níos mó é ach amháin i gcás ina niarrann an duine lena mbaineann go níocfaí nó go loghfaí méid níos lú ná sin i gcás ina measfaidh an túdarás custaim gur cheart an aisíocaíocht nó an loghadh a dheonú ar bhonn airteagal 119 nó airteagal 120 cuirfidh an ballstát lena mbaineann an comhad ar aghaidh chuig an gcoimisiún i gcomhair cinnidh in aon cheann de na cásanna seo i gcás ina measann an túdarás custaim go bhfuil na cúinsí speisialta mar thoradh ar mhainneachtain an choimisiúin a oibleagáidí a chomhlíonadh i gcás ina measann an túdarás custaim go ndearna an coimisiún earráid de réir bhrí airteagal 119 i gcás ina mbaineann cúinsí an cháis leis an méid a aimsíodh le linn imscrúdú de chuid an aontais a rinneadh faoi rialachán (ce) uimh 515/97 ón gcomhairle an 13 márta 1997 maidir le cúnamh frithpháirteach idir údaráis riaracháin na mballstát agus maidir le comhar idir na ballstáit agus an coimisiún chun a áirithiú go gcuirfear an dlí ar ábhair chustaim agus ar ábhair thalmhaíochta i bhfeidhm i gceart [17] nó faoi aon reachtaíocht eile de chuid an aontais nó aon chomhaontú a thug an taontas chun críche le tíortha nó le grúpa tíortha ina ndéantar foráil chun imscrúduithe aontais mar sin a dhéanamh i gcás ina mbeidh an tsuim a bhféadfadh an duine lena mbaineann a bheith faoi dhliteanas i leith oibríochta allmhairithe nó onnmhairithe amháin nó níos mó ná sin ach gurb ionann é agus eur 500000 nó go bhfuil sé os cionn eur 500000 mar thoradh ar earráid nó ar chúinsí speisialta d'ainneoin na chéad fhomhíre ní tharchuirfear na comhaid i gceachtar ceann de na cásanna seo a leanas i gcás ina bhfuil cinneadh glactha ag an gcoimisiún cheana maidir le cás a bhaineann le saincheisteanna inchomparáideacha faoi fhíorais agus dlí i gcás ina bhfuil cás á mheas ag an gcoimisiún cheana a bhaineann le saincheisteanna inchomparáideacha faoi fhíorais agus dlí faoi réir na rialacha um inniúlacht i leith cinnidh i gcás ina bhfaighidh na húdaráis chustaim féin amach laistigh de na tréimhsí dá dtagraítear in airteagal 121(1) go bhfuil méid dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí inaisíoctha nó inloghtha de bhun airteagail 117 119 nó 120 déanfaidh siad é a aisíoc nó a loghadh as a stuaim féin ní dheonófar aon aisíoc ná aon loghadh nuair is de bharr go ndearna an féichiúnaí calaois a d'eascair an staid arbh é an fógra faoin bhfiach custaim an deireadh a bhí léi ní eascróidh íocaíocht úis ag na húdaráis lena mbaineann as aisíoc íocfar ús áfach i gcás nach ndéanfar cinneadh lena ndeonaítear aisíoc a chur chun feidhme laistigh de thrí mhí ón dáta a ndearnadh an cinneadh sin mura taobh amuigh de rialú na núdarás custaim a tharla an teip cloí leis an spriocdháta i gcásanna den sórt sin íocfar an tús ón dáta a rachaidh an tréimhse trí mhí in éag go dtí an dáta a ndéanfar an taisíoc socrófar an ráta úis i gcomhréir le hairteagal 112 i gcás inar trí earráid a dheonóidh na húdaráis chustaim an taisíoc nó an loghadh déanfar an fiach custaim bunaidh a athshuíomh sa mhéid nach bhfuil cosc ama air sin faoi airteagal 103 i gcásanna den sórt sin déanfar aon ús a íocadh faoin dara fomhír de mhír 5 a aisíoc airteagal 117 méideanna dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a rómhuirearaíodh déanfar méid dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a aisíoc nó a loghadh a mhéid a rachaidh an méid a fhreagraíonn don bhunfhiach custaim thar an méid is iníoctha nó a mhéid gur tugadh fógra don fhéichiúnaí maidir leis an bhfiach custaim ar mhodh a bhí contrártha do phointe (c) nó do phointe (d) d'airteagal 102(1) i gcás ina mbunaítear an tiarratas ar aisíocaíocht nó loghadh tráth ar glacadh an dearbhú maidir le scaoileadh le haghaidh saorchúrsaíochta ar ráta laghdaithe nó nialasach dleachta ar allmhairí a bheith ann i ndáil leis na hearraí faoi thairifchuóta uasteorainn taraife nó bearta fabhracha taraife eile deonófar aisíocaíocht nó loghadh ar choinníoll go gcomhlíontar ceachtar de na coinníollacha seo a leanas tráth a dtaiscfear an tiarratas agus na doiciméid riachtanacha ag gabháil leis i gcás taraifchuóta nach mbeidh an méid ídithe i gcásanna eile nár athbhunaíodh an ráta dleachta a bhíonn dlite de ghnáth airteagal 118 earraí lochtacha nó earraí nach gcomhlíonann téarmaí an chonartha déanfar méid dleachta ar allmhairí a aisíoc nó a loghadh má bhaineann an fógra maidir leis an bhfiach custaim le hearraí a dhiúltaigh an tallmhaireoir de bhrí go raibh siad lochtach tráth ar scaoileadh iad nó nár chomhlíon siad téarmaí an chonartha ar ar a bhonn a allmhairíodh iad measfar go bhfolaíonn earraí lochtacha earraí a ndearnadh damáiste dóibh sular scaoileadh iad d'ainneoin mhír 3 deonófar aisíocaíocht nó loghadh ar choinníoll nár baineadh úsáid as na hearraí ach amháin cibé úsáid a baineadh astu i dtosach agus a bhféadfadh sé go raibh gá léi chun a dheimhniú go raibh siad lochtach nó nár chomhlíon siad téarmaí an chonartha agus ar choinníoll go dtabharfar amach as críoch chustaim an aontais iad ní dheonófar aisíocaíocht nó loghadh sna cásanna seo a leanas i gcás gur cuireadh na hearraí sular scaoileadh iad le haghaidh saorchúrsaíochta faoi nós imeachta speisialta i gcomhair tástála mura suitear nach bhféadfaí a bhrath de ghnáth le linn na dtástálacha sin go raibh na hearraí lochtach nó nár comhlíonadh leo téarmaí an chonartha i gcás inar cuireadh cineál lochtach na nearraí san áireamh agus téarmaí an chonartha á ndréachtú go háirithe an praghas sular cuireadh na hearraí faoi nós imeachta custaim ina dtabhaítear fiach custaim nó i gcás ina ndíolfaidh an tiarratasóir na hearraí nuair a fhionntar go bhfuil siad lochtach nó nach gcomhlíontar téarmaí an chonartha leo ar iarratas ón duine lena mbaineann údaróidh na húdaráis chustaim go gcuirfear na hearraí faoin nós imeachta próiseála isteach lena náirítear chun iad a dhíothú nó faoin nós imeachta um idirthuras seachtrach faoin nós imeachta um stórasú custaim nó faoin nós imeachta saorchreasa seachas iad a thabhairt amach as críoch chustaim an aontais airteagal 119 earráid a rinne na húdaráis inniúla i gcásanna seachas na cinn dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 116(1) agus in airteagal 117 airteagal 118 agus airteagal 120 agus i gcás ina raibh an méid a fhreagraíonn don fhiach custaim a fógraíodh i dtús níos ísle ná an méid a bhí iníoctha mar gheall ar earráid a rinne na húdaráis inniúla aisíocfar nó loghfar suim dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí ar choinníoll go sásófar na coinníollacha seo a leanas nach bhféadfadh an féichiúnaí go réasúnach an earráid a bhrath agus go raibh an féichiúnaí ag gníomhú de mheon macánta i gcás nach gcomhlíonfar na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 117(2) deonófar aisíocaíocht nó loghadh i gcás ina mbeidh an mhainneachtain ráta laghdaithe nó nialasach dleachta a fheidhmiú mar thoradh ar earráid a rinne na húdaráis chustaim agus i gcás ina raibh na sonraí uile sa dearbhú custaim maidir le scaoileadh le haghaidh saorchúrsaíochta agus ina raibh na doiciméid uile is gá le hiarratas a dhéanamh ar an ráta laghdaithe nó nialasach ag gabháil leis i gcás inarb ar bhonn córais comhoibrithe riaracháin a bhfuil baint ag údaráis tíre nó críche atá taobh amuigh de chríoch chustaim an aontais rannpháirteach leis a dheonaítear cóireáil fhabhrach na nearraí beidh eisiúint deimhnithe ag na húdaráis sin má tharlaíonn sé go raibh sé mícheart ina earráid nach bhféadfaí a bhrath go réasúnach de réir bhrí phointe (a) de mhír 1 ní earráid a bheidh in eisiúint deimhnithe mhíchirt áfach i gcás ina mbeidh an deimhniú bunaithe ar chuntas mícheart ar na fíricí a chuir an tonnmhaireoir ar fáil ach amháin i gcás inar léir gurbh eol do na húdaráis eisiúna nó gur cheart gurbh eol dóibh nár chomhlíon na hearraí na coinníollacha a leagadh síos le haghaidh teidil chuig an gcóireáil fhabhrach measfar gur ghníomhaigh an féichiúnaí de mheon macánta más féidir leis nó léi a thaispeáint gur ghníomhaigh sé nó sí le linn thréimhse na noibríochtaí trádála lena mbaineann le dúthracht chuí lena áirithiú gur comhlíonadh na coinníollacha uile maidir le cóireáil fhabhrach ní fhéadfaidh an féichiúnaí a bheith ag brath ar phléadáil gur ghníomhaigh sé de mheon macánta má d'fhoilsigh an coimisiún fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh inar sonraíodh go raibh forais amhrais ann maidir le feidhmiú cuí na socruithe fabhracha ag an tír thairbhíoch nó ag an gcríoch thairbhíoch airteagal 120 cothromas i gcásanna seachas na cinn dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 116(1) agus in airteagal 117 airteagal 118 agus airteagal 119 déanfar méid dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a aisíoc nó a loghadh ar mhaithe le cothromas nuair is i gcúinsí speisialta a tabhaíodh an fiach custaim agus nach féidir a chur i leith an fhéichiúnaí gur meabhlaireacht nó faillí shoiléir a bhí i gceist aige suitear go bhfuil cúinsí speisialta ann dá dtagraítear i mír 1 i gcás inar léir ó chúinsí an cháis go mbaineann cás eisceachtúil leis an bhféichiúnaí i gcomparáid le hoibreoirí eile atá ag gabháil don ghnó céanna agus in éagmais cúinsí mar sin nach mbeadh sé nó sí faoin míbhuntáiste céanna atá mar thoradh ar bhailiú mhéid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí is iníoctha airteagal 121 nós imeachta um aisíoc agus loghadh cuirfear iarratais ar aisíoc nó ar loghadh i gcomhréir le hairteagal 116 chuig na húdaráis chustaim chuí laistigh de na tréimhsí seo a leanas i gcás méideanna dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a rómhuirearaíodh i gcás earráide a rinne na húdaráis inniúla nó i gcás cothromais laistigh de thrí bliana ón dáta a dtabharfar fógra faoin bhfiach custaim i gcás earraí lochtacha nó earraí nach gcomhlíonann téarmaí an chonartha laistigh d'aon bhliain amháin ón dáta a dtabharfar fógra faoin bhfiach custaim i gcás ina gcuirfear dearbhú custaim ó bhail laistigh den tréimhse a shonraítear sna rialacha is infheidhme maidir le neamhbhailíochtú cuirfear fadú leis an tréimhse a shonraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír i gcás ina gcuirfidh an tiarratasóir fianaise ar fáil gur cuireadh bac air a iarratas a chur isteach laistigh den tréimhse a forordaíodh de bharr cúinsí neamhintuartha nó de bharr force majeure i gcás nach bhfuil na húdaráis chustaim in ann ar bhonn na bhforas a tugadh ar aird aisíocaíocht nó loghadh a dheonú i ndáil le méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí éileofar go ndéanfaidh siad scrúdú ar fhiúntas iarratais ar aisíocaíocht nó ar loghadh i bhfianaise na bhforas eile d'aisíocaíocht nó loghadh dá dtagraítear in airteagal 116 i gcás inar taisceadh achomharc faoi airteagal 44 in aghaidh fhógra an fhéich custaim cuirfear an tréimhse ábhartha a shonraítear sa chéad fhomhír de mhír 1 ar fionraí ón dáta a thaiscfear an tachomharc ar feadh ré na nimeachtaí achomhairc i gcás ina ndeonóidh údarás custaim aisíocaíocht nó loghadh i gcomhréir le hairteagal 119 agus le hairteagal 120 cuirfidh an ballstát lena mbaineann an méid sin in iúl don choimisiún airteagal 122 tabharfar de chumhacht don choimisiún bearta tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 lena leagtar síos na rialacha a chaithfidh sé a chomhlíonadh agus cinneadh dá dtagraítear in airteagal 116(3) á dhéanamh aige agus go háirithe na nithe seo a leanas na coinníollacha faoina nglacfar leis an gcomhad an teorainn ama chun cinneadh a ghlacadh agus fionraí na teorann ama sin an teachtaireacht a bheidh mar bhunús ag an gcinneadh a ghlacfaidh an coimisiún sula nglacfar cinneadh a dhéanfadh dochar don duine lena mbaineann an fógra faoin gcinneadh na hiarmhairtí maidir le mainneachtain cinneadh a dhéanamh nó mainneachtain fógra a thabhairt ina leith airteagal 123 maidir leis an íocaíocht agus an loghadh amhail dá dtagraítear in airteagal 116 maidir le fógra a thabhairt don choimisiún i gcomhréir le hairteagal 121(4) agus maidir leis an bhfaisnéis a bheidh le cur ar fáil glacfaidh an coimisiún na cinntí dá dtagraítear in airteagal 116(3) trí bhíthin ghníomhartha cur chun feidhme airteagal 124 múchadh gan dochar do na forálacha atá i bhfeidhm maidir le neamhaisghabháil mhéid na dleachta a fhreagraíonn d'fhiach custaim i gcás dhócmhainneacht an fhéichiúnaí a deimhníodh go breithiúnach déanfar fiach custaim maidir le hallmhairiú nó le honnmhairiú a mhúchadh ar aon cheann de na bealaí seo a leanas i gcás nach bhféadfar fógra a thabhairt a thuilleadh don fhéichiúnaí i dtaobh an fhéich custaim i gcomhréir le hairteagal 103 trí mhéid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a íoc faoi réir mhír 5 trí mhéid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a loghadh i gcás maidir le hearraí atá dearbhaithe le haghaidh nós imeachta custaim a bhéarfaidh oibleagáid dleacht ar allmhairí nó ar onnmhairí a íoc ina gcuirfear an dearbhú custaim ó bhail i gcás ina gcoigistítear earraí atá inchurtha faoi dhleachtanna ar allmhairí nó ar onnmhairí agus i gcás ina nglactar seilbh orthu agus ina gcoigistítear ag an am céanna iad nó ina dhiaidh sin i gcás ina ndéanfar earraí ar a ndlitear dleacht ar allmhairí nó ar onnmhairí a dhíothú faoi mhaoirseacht custaim nó ina dtréigfear leis an stát iad i gcás ina nimeoidh na hearraí as amharc nó nach gcomhlíonfar na hoibleagáidí a eascraíonn ón reachtaíocht chustaim de bharr dhíothú iomlán na nearraí sin nó de bharr iad a bheith imithe ó mhaith ar fad mar gheall ar chineál iarbhír na nearraí nó ar chúinsí neamhintuartha nó force majeure nó de thoradh ar theagasc ó na húdaráis chustaim chun críocha an phointe seo measfar go bhfuil earraí caillte ar fad nuair a bheidh siad curtha ó mhaith ag aon duine i gcás inar tabhaíodh an fiach custaim de bhun airteagal 79 nó airteagal 82 agus inar comhlíonadh na coinníollacha seo a leanas nach raibh éifeacht shuntasach ag an mainneachtain as ar eascair tabhú an fhéich custaim ar oibriú ceart an nós imeachta custaim lena mbaineann agus nach iarracht ar mheabhlaireacht a bhí inti go ndearnadh ina dhiaidh sin na foirmiúlachtaí uile ba ghá chun staid na nearraí a chur ina ceart i gcás inar onnmhairíodh le cead ó na húdaráis chustaim earraí a scaoileadh i saorchúrsaíocht saor ó dhleacht nó ar ráta laghdaithe dleachta ar allmhairí de bhua a núsáide deiridh i gcás inar de bhun airteagal 78 a tabhaíodh é agus i gcás ina gcuirtear ar ceal na foirmiúlachtaí a cuireadh i gcrích chun go bhféadfaí an chóireáil fhabhrach taraife dá dtagraítear san airteagal sin a dheonú i gcás faoi réir mhír 6 gur de bhun airteagal 79 a tabhaíodh an fiach custaim agus i gcás ina gcuirtear fianaise ar fáil chun sástacht na núdarás custaim nár úsáideadh na hearraí ná nár caitheadh iad agus gur tugadh amach as críoch chustaim an aontais iad sna cásanna amhail dá dtagraítear i bpointe (e) de mhír 1 measfar mar sin féin chun críocha na bpionós is infheidhme maidir le cionta custaim nach mbeidh an fiach custaim múchta i gcás inarb é dleacht ar allmhairí nó ar onnmhairí nó fiach custaim an bunús faoi dhlí ballstáit ar a gcinntear pionóis i gcás ina múchfar fiach custaim i gcomhréir le pointe (g) de mhír 1 i ndáil le hearraí a urscaoiltear i saorchúrsaíocht saor ó dhleacht nó a scaoiltear ag ráta laghdaithe dleachta ar allmhairí mar gheall ar an úsáid deiridh atá beartaithe dóibh measfar gur earraí nach earraí de chuid an aontais iad aon fhuíoll nó aon dramhaíl a bheidh mar thoradh ar a ndíothú na forálacha atá i bhfeidhm a bhaineann le rátaí caighdeánacha i gcás ina nimeoidh earraí ó mhaith ar fad de dheasca a gcineáil beidh feidhm acu i gcás ina mainneoidh ar an duine i dtrácht a léiriú go bhfuil an fíorchaillteanas níos mó ná an caillteanas arna ríomh tríd an ráta caighdeánach a chur i bhfeidhm maidir leis na hearraí i gceist i gcás ina ndlífidh líon daoine méid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a fhreagraíonn don fhiach custaim a íoc agus go ndeonaítear loghadh ní mhúchfar an fiach custaim ach amháin i ndáil leis an duine nó leis na daoine a ndeonaítear an loghadh dóibh sa chás dá dtagraítear i bpointe (k) de mhír 1 ní mhúchfar an fiach custaim i ndáil le duine nó le daoine a rinne iarracht ar mheabhlaireacht i gcás inar de bhun airteagal 79 a tabhaíodh an fiach custaim múchfar é i ndáil leis an duine nár bhain aon iarracht ar mheabhlaireacht lena iompar agus a chuidigh leis an gcomhrac i gcoinne na calaoise airteagal 125 i gcás ina múchfar an fiach custaim ar bhonn phointe (h) d'airteagal 124(1) ní chuirfear bac ar bhallstáit pionóis a chur i bhfeidhm mar gheall ar mhainneachtain an reachtaíocht chustaim a chomhlíonadh airteagal 126 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 chun liosta na dteipeanna nach raibh éifeacht shuntasach acu ar dheaoibriú an nós imeachta custaim lena mbaineann agus chun pointe (i) de phointe (h) d'airteagal 124(1) a fhorlíonadh a chinneadh teideal iv earraí a thugtar isteach i gcríoch chustaim an aontais airteagal 127 dearbhú iontrála achomair a thaisceadh earraí a thugtar isteach i gcríoch chustaim an aontais beidh siad faoi réir dearbhaithe iontrála achomair tarscaoilfear an oibleagáid dá dtagraítear i mír 1 i gcás meán iompair agus na hearraí a iompraítear leo nach mbeidh ach ag imeacht trí uiscí teorann nó trí aerspás chríoch chustaim an aontais gan stopadh laistigh den chríoch sin agus i gcásanna eile ina mbeidh call cuí leis de bharr an chineáil earraí nó tráchta nó ina mbeidh sé ceangailte i gcomhaontuithe idirnáisiúnta ní mór an dearbhú iontrála achomair a thaisceadh ag oifig custaim na céadiontrála laistigh de theorainn ama shonrach sula dtabharfar na hearraí isteach i gcríoch chustaim an aontais féadfaidh na húdaráis chustaim taisceadh dearbhú iontrála achomair a cheadú ag oifig custaim eile ar an gcoinníoll go gcuireann an oifig sin na sonraí is gá in iúl nó go gcuireann sí ar fáil iad láithreach bonn go leictreonach d'oifig chustaim na céadiontrála taiscfidh a tiompróir an dearbhú iontrála achomair d'ainneoin oibleagáidí an iompróra féadfaidh duine de na daoine seo a leanas an dearbhú iontrála achomair a thaisceadh ina ionad an tallmhaireoir nó an coinsíní nó duine eile a ngníomhóidh an tiompróir ina ainm nó thar a cheann duine ar bith atá in ann na hearraí atá i gceist a thíolacadh nó atá in ann iad a chur á dtíolacadh don oifig custaim iontrála beidh sa dearbhú iontrála achomair na sonraí is gá chun anailís riosca a dhéanamh ar mhaithe le slándáil agus le sábháilteacht i gcásanna sonracha murar féidir na sonraí go léir dá dtagraítear i mír 5 a fháil ó na daoine dá dtagraítear i mír 4 d'fhéadfaí a éileamh ar dhaoine eile a bhfuil na sonraí sin ina seilbh acu agus a bhfuil na cearta iomchuí acu iad a sholáthar na sonraí sin a sholáthar féadfaidh údaráis chustaim glacadh leis go mbaintear úsáid as córais faisnéise tráchtála poirt nó iompair chun dearbhú iontrála achomair a thaisceadh ar an gcoinníoll go bhfuil na sonraí is gá iontu do dhearbhú dá leithéid agus go bhfuil na sonraí sin ar fáil laistigh de theorainn ama shonrach sula dtabharfar na hearraí amach as críoch chustaim an aontais in ionad thaisceadh an dearbhaithe iontrála achomair féadfaidh údaráis chustaim glacadh le taisceadh fógra agus rochtain a bheith acu ar shonraí an dearbhaithe iontrála achomair i gcóras ríomhaire an oibreora eacnamaíoch airteagal 128 anailís riosca déanfaidh an oifig chustaim dá dtagraítear in airteagal 127(3) laistigh de theorainn ama shonrach a áirithiú go ndéanfar anailís riosca chun críocha slándála agus sábháilteachta go príomha ar bhonn an dearbhaithe iontrála achomair dá dtagraítear in airteagal 127(1) nó ar bhonn na sonraí dá dtagraítear in airteagal 127(8) agus déanfaidh sé na bearta is gá bunaithe ar thorthaí na hanailíse riosca sin airteagal 129 dearbhú iontrála achomair a leasú agus a chur ó bhail féadfaidh an dearbhóir ar iarratas uaidh cead a fháil le ceann nó níos mó de shonraí an dearbhaithe iontrála achomair a leasú tar éis dó a bheith taiscthe ní fhéadfar leasú ar bith a dhéanamh i ndiaidh aon cheann de na teagmhais a leanas gur chuir na húdaráis chustaim in iúl don duine a thaisc an dearbhú achomair iontrála go bhfuil sé de rún acu na hearraí a scrúdú gur dheimhnigh na húdaráis chustaim go bhfuil sonraí an dearbhaithe iontrála achomair mícheart gur cuireadh na hearraí i láthair na núdarás custaim cheana i gcás nach dtabharfar na hearraí ar taisceadh dearbhú iontrála achomair ina leith amach as críoch chustaim an aontais cuirfidh na húdaráis chustaim an dearbhú sin ó bhail in aon cheann de na cásanna seo a leanas arna iarraidh sin don dearbhóir laistigh de 200 lá tar éis an dearbhú a thaisceadh airteagal 130 dearbhuithe a thaisctear in ionad dearbhú iontrála achomair féadfaidh an oifig custaim dá dtagraítear in airteagal 127(3) an dearbhú iontrála achomair a tharscaoileadh i ndáil le hearraí a dtaiscfear dearbhú custaim ina leith roimh dháta éaga na teorann ama chun an dearbhú sin a thaisceadh sa chás sin ní mór go mbeadh ar a laghad na sonraí is gá don dearbhú iontrála achomair sa dearbhú go dtí go nglacfar leis an dearbhú custaim i gcomhréir le hairteagal 172 beidh stádas dearbhaithe iontrála achomair aige féadfaidh an oifig custaim dá dtagraítear in airteagal 127(3) taisceadh an dearbhaithe iontrála achomair a tharscaoileadh i ndáil le hearraí a dtaiscfear dearbhú stórála sealadaí ina leith roimh dháta éaga na teorann ama chun an dearbhú sin a thaisceadh ní mór go mbeadh ar a laghad na sonraí is gá don dearbhú iontrála achomair sa dearbhú go dtí go dtíolacfar na hearraí a dhearbhófar do chustam i gcomhréir le hairteagal 139 beidh stádas dearbhaithe achomair iontrála ag an dearbhú ar stóráil shealadach airteagal 131 na cásanna sonracha eile ina dtarscaoilfear an oibleagáid dearbhú iontrála achomair a thaisceadh i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 127(2) an teorainn ama shonrach dá dtagraítear in airteagal 127(3) agus (7) ina dtaiscfear an dearbhú iontrála achomair sula dtugtar na hearraí isteach i gcríoch chustaim an aontais agus an cineál earraí nó tráchta á chur san áireamh na cásanna dá dtagraítear in airteagal 127(6) agus na daoine eile a bhféadfaí a éileamh orthu sonraí an dearbhaithe iontrála achomair a sholáthar sna cásanna sin airteagal 132 na rialacha nós imeachta maidir le dearbhú iontrála achomair dá dtagraítear in airteagal 127 a thaisceadh na rialacha nós imeachta agus sonraí an dearbhaithe iontrála achomair bheith á soláthar ag na daoine eile dá dtagraítear in airteagal 127(6) an teorainn ama ina ndéanfar anailís riosca agus na bearta riachtanach i gcomhréir le hairteagal 128 na rialacha nós imeachta maidir leis an dearbhú iontrála achomair a leasú i gcomhréir le hairteagal 129(1) na rialacha nós imeachta maidir le dearbhú iontrála achomair a chur ó bhail i gcomhréir le hairteagal 129(2) agus deabhainistiú iontráil na nearraí á chur san áireamh earraí a theacht isteach i gcríoch chustaim an aontais airteagal 133 fógra a thabhairt maidir le teacht árthaigh farraige nó aerárthaigh déanfaidh oibreoir árthaigh farraige nó aerárthaigh a thiocfaidh isteach i gcríoch chustaim an aontais fógra a thabhairt d'oifig chustaim na chéad iontrála maidir le teacht an árthaigh nó an aerárthaigh tráth a thiocfaidh an meán iompair isteach i gcás ina mbeidh faisnéis faoi theacht árthaigh farraige nó aerárthaigh ar fáil do na húdaráis chustaim féadfaidh siad an fógra dá dtagraítear sa chéad fhomhír a tharscaoileadh féadfaidh údaráis chustaim glacadh leis go mbaintear úsáid as córais chalafoirt nó aerfoirt nó modhanna eile faisnéise a bhfuil fáil orthu chun fógra thabhairt maidir le teacht an mheáin iompair airteagal 134 maoirseacht chustaim fanfaidh siad faoi mhaoirseacht custaim fad is gá lena stádas custaim a chinneadh agus ní bhainfear iad ón maoirseacht sin gan cead na núdarás custaim gan dochar d'airteagal 254 ní bheidh earraí aontais faoi réir maoirseachta custaim nuair a bheidh a stádas custaim deimhnithe fanfaidh earraí nach earraí de chuid an aontais iad faoi mhaoirseacht custaim go dtí go dtiocfaidh athrú ar a stádas nó go dtógfar amach as críoch chustaim an aontais iad nó go dtí go ndíothófar iad le cead ó na húdaráis chustaim féadfaidh sealbhóir na nearraí atá faoi mhaoirseacht custaim na hearraí a iniúchadh nó samplaí díobh a glacadh tráth ar bith go háirithe chun a rangú taraife a luach custaim nó a stádas custaim a chinneadh airteagal 135 iompar go dtí an tionad cuí an duine a thabharfaidh earraí isteach i gcríoch chustaim an aontais iompróidh sé iad gan mhoill ar an gconair a shonróidh na húdaráis chustaim agus i gcomhréir lena dtreoracha más ann go dtí oifig custaim a ainmneoidh a húdaráis chustaim nó go dtí aon ionad eile a ainmneoidh nó a cheadóidh na húdaráis sin nó isteach i saorchrios earraí a thabharfar isteach i saorchrios tabharfar isteach go díreach sa saorchrios sin iad ar muir nó san aer nó más ar tír gan dul trí aon chuid eile de chríoch chustaim an aontais i gcás ina bhfuil an saorchrios ag síneadh leis an teorainn talún idir ballstát agus tríú tír aon duine a ghlacfaidh freagracht as earraí a iompar tar éis dóibh a bheith tugtha isteach i gcríoch chustaim an aontais beidh sé freagrach as comhlíonadh na noibleagáidí a leagtar síos i mír 1 agus i mír 2 fiú má tá siad lasmuigh de chríoch chustaim an aontais earraí a d'fhéadfadh a bheith faoi réir rialuithe custaim ballstáit de bharr comhaontaithe a rinneadh leis an tír nó leis an gcríoch ábhartha lasmuigh de chríoch chustaim an aontais caithfear leo ar an mbealach céanna agus a chaithfí le hearraí a thabharfaí isteach i gcríoch chustaim an aontais ní chuirfidh mír 1 ná mír 2 bac ar rialacha speisialta i ndáil le hearraí a iompraítear laistigh de chriosanna teorann nó i bpíblínte nó sreanga nó le haon trácht eile ar beag a thábhacht eacnamúil amhail litreacha cártaí poist agus ábhar clóite nó a gcoibhéisí leictreonacha a choinnítear ar mheáin eile nó i ndáil le hearraí atá á niompar ag taistealaithe ar choinníoll nach ndéanfar féidearthachtaí maidir le maoirseacht chustaim agus maidir le rialú custaim a chur i mbaol dá bharr sin ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le meán iompair agus maidir le hearraí a iompraítear leo nach mbeidh ach ag imeacht trí uiscí teorann nó trí aerspás chríoch chustaim an aontais gan stopadh laistigh den chríoch sin airteagal 136 aersheirbhísí agus seirbhísí ar muir laistigh den aontas ní bheidh feidhm ag airteagal 127 go airteagal 130 agus airteagal 133 airteagal 135(1) airteagal 137 airteagal 139 go airteagal 141 agus airteagal 144 go airteagal 149 i ndáil leis na hearraí sin nach earraí de chuid an aontais iad ná na hearraí dá dtagraítear in airteagal 155 a d'fhág go sealadach críoch chustaim an aontais le linn dóibh a bheith ag gluaiseacht idir dhá phointe sa chríoch sin ar muir nó san aer ar choinníoll gur ar chonair dhíreach gan stopadh lasmuigh de chríoch chustaim an aontais a rinneadh an tiompar airteagal 137 iompar faoi imthosca speisialta i gcás nach féidir an oibleagáid atá leagtha síos in airteagal 135(1) a chomhlíonadh de bharr imthosca nárbh fhéidir a thuar nó force majeure cuirfidh an duine a mbeidh an oibleagáid sin de cheangal air nó aon duine eile a bheidh ag gníomhú thar ceann an duine sin an fhaisnéis sin in iúl do na húdaráis chustaim gan mhoill i gcás nach gcaillfear iomlán na nearraí de bharr na nimthosca nach féidir a thuar nó force majeure cuirfear na húdaráis chustaim ar an eolas freisin maidir leis an suíomh beacht ina mbeidh siad i gcás ina mbeidh ar árthach nó ar aerárthach a thiocfaidh faoi réim airteagal 135(6) de bharr cúinsí nárbh fhéidir a thuar nó force majeure port a ghabháil nó dul i dtír i gcríoch chustaim an aontais agus nuair nach féidir an oibleagáid a leagtar síos in airteagal 135(1) a chomhlíonadh déanfaidh an duine a thug an tárthach nó an taerárthach isteach i gcríoch chustaim an aontais nó aon duine eile atá ag gníomhú thar ceann an duine sin an scéal a chur in iúl do na húdaráis chustaim gan mhoill cinnfidh na húdaráis chustaim na bearta is gá a ghlacadh chun maoirseacht chustaim a cheadú maidir leis na hearraí dá dtagraítear i mír 1 nó maidir leis an árthach nó leis an aerárthach agus le aon earraí a bheidh iontu sna cúinsí dá dtagraítear i mír 2 agus chun a áirithiú más cuí go dtabharfar iad ina dhiaidh sin chuig oifig custaim nó chuig áit eile a ainmneoidh nó a cheadóidh na húdaráis airteagal 138 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta maidir leis an méid a leanas fógra a thabhairt faoin teacht dá dtagraítear in airteagal 133 earraí a iompar dá dtagraítear in airteagal 135(5) airteagal 139 earraí a thíolacadh do lucht custaim earraí a thabharfar isteach i gcríoch chustaim an aontais tíolacfaidh aon duine de na daoine seo a leanas do lucht custaim iad a luaithe a thiocfaidh siad go dtí an oifig custaim ainmnithe nó go dtí aon áit eile a ainmneoidh nó a cheadóidh na húdaráis chustaim nó isteach sa saorchrios an duine a thug na hearraí isteach i gcríoch chustaim an aontais an duine a bhfuil an duine a thug na hearraí isteach sa chríoch sin ag gníomhú ina ainm nó thar a cheann an duine a ghlac freagracht as na hearraí a iompar tar éis dóibh a bheith tugtha isteach i gcríoch chustaim an aontais maidir le hearraí a thugtar isteach i gcríoch chustaim an aontais ar muir nó san aer agus ina bhfanfaidh siad ar bord an meán iompair céanna lena niompar ní thíolacfar do chustam iad ach ag an gcalafort nó ag an aerfort ina ndíluchtófar nó ina naistreofar iad earraí a thugtar isteach i gcríoch chustaim an aontais áfach a dhíluchtaítear agus a athluchtaítear ar an meán iompair céanna le linn a naistear reatha chun go bhféadfaí earraí eile a dhíluchtú agus a athluchtú ní thíolacfar do lucht custaim iad ag an gcalafort nó ag an aerfort sin d'ainneoin oibleagáidí an duine a luaitear i mír 1 féadfaidh duine de na daoine seo a leanas na hearraí a thíolacadh ina ionad aon duine a chuireann na hearraí láithreach faoi nós imeachta custaim duine a bhfuil údarú aige chun áiseanna stórála a fheidhmiú nó aon duine a bhíonn i mbun gníomhaíochta i saorchrios déanfaidh an duine a thíolacfaidh na hearraí tagairt don dearbhú iontrála achomair nó sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 130 don dearbhú custaim nó don dearbhú stórála sealadaí a taisceadh i ndáil leis na hearraí ach amháin i gcás gur tarscaoileadh an oibleagáid dearbhú iontrála achomair a thaisceadh i gcás nach mbeidh earraí a thíolacfar do lucht custaim nach earraí de chuid an aontais iad cumhdaithe ag dearbhú iontrála achomair agus cé is moite de chás inar tarscaoileadh an oibleagáid dearbhú den sórt sin a thaisceadh taiscfidh duine de na daoine dá dtagraítear in airteagal 127(4) gan dochar d'airteagal 127(6) an dearbhú sin nó dearbhú custaim nó dearbhú stórála sealadaí ina áit gan mhoill ní chuirfidh mír 1 bac ar rialacha speisialta i ndáil le hearraí a iompraítear laistigh de chriosanna teorann nó i bpíblínte nó sreanga nó le haon trácht eile ar beag a thábhacht eacnamúil amhail litreacha cártaí poist agus ábhar clóite nó a gcoibhéisí leictreonacha a choinnítear ar mheáin eile nó i ndáil le hearraí atá á niompar ag taistealaithe ar choinníoll nach ndéanfar féidearthachtaí maidir le maoirseacht chustaim agus maidir le rialú custaim a chur i mbaol dá bharr sin ní dhéanfar earraí a tíolacadh do lucht custaim a aistriú ón áit ar tíolacadh iad gan cead ó na húdaráis chustaim airteagal 140 díluchtú agus iniúchadh earraí is le húdarú ó na húdaráis chustaim amháin sna háiteanna a ainmneoidh nó a fhaomhfaidh na húdaráis sin a dhíluchtófar nó a aistreofar earraí ón meán iompair a bheidh á niompar ní bheidh údarú den sórt sin de dhíth áfach i gcás garchontúirte ina gcaithfear iomlán nó cuid de na hearraí a dhíluchtú láithreach sa chás sin cuirfear an scéal in iúl dá réir do na húdaráis chustaim láithreach féadfaidh na húdaráis chustaim a éileamh tráth ar bith go ndíluchtófaí nó go ndíphacálfaí na hearraí lena niniúchadh chun samplaí díobh a thógáil nó chun scrúdú a dhéanamh ar an meán iompair a bheidh á niompar airteagal 141 earraí a ghluaistear faoi nós imeachta idirthurais ní bheidh feidhm ag airteagal 135(2) go (6) agus ag airteagail 139 140 ná 144 go 149 nuair a thabharfar earraí atá faoi nós imeachta idirthurais cheana féin isteach i gcríoch chustaim an aontais beidh feidhm ag airteagal 140 agus ag airteagal 144 go dtí airteagal 149 maidir le hearraí nach earraí de chuid an aontais iad a ngluaisfear iad faoi nós imeachta idirthurais nuair a bheidh siad tíolactha don oifig chustaim chinn scríbe i gcríoch chustaim an aontais i gcomhréir leis na rialacha a rialaíonn an nós imeachta idirthurais airteagal 142 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 chun na coinníollacha maidir leis na háiteanna dá dtagraítear in airteagal 139(1) a fhormheas a chinneadh airteagal 143 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta a bhaineann le hearraí a thíolacadh do lucht custaim dá dtagraítear in airteagal 139 airteagal 144 earraí á stóráil go sealadach beidh earraí nach earraí de chuid an aontais iad á stóráil go sealadach ón uair a thíolacfar iad do lucht custaim airteagal 145 dearbhú le haghaidh stórála sealadaí déanfar earraí nach earraí de chuid an aontais iad a thíolactar don chustam a chumhdach le dearbhú stórála sealadaí ina mbeidh na sonraí uile is gá chun na forálacha lean rialaítear stóráil shealadach a chur i bhfeidhm tabharfar doiciméid a bhaineann le hearraí atá á stóráil go sealadach do na húdaráis chustaim i gcás ina mbeidh sin ina cheangal i reachtaíocht an aontais nó i gcás ina mbeidh gá leis sin i gcomhair rialuithe custaim déanfaidh duine de na daoine dá dtagraítear in airteagal 139(1) nó (2) an dearbhú stórála sealadaí a thaisceadh tráth thíolacadh na nearraí do lucht custaim ar a dhéanaí áireofar sa dearbhú stórála sealadaí tagairt d'aon dearbhú iontrála achomair a taisceadh i ndáil leis na hearraí a tíolacadh do lucht custaim mura dtarscaoilfear an oibleagáid maidir le dearbhú iontrála achomhairc a thaisceadh ach amháin i gcás go raibh siad á stóráil go sealadach cheana nó gur cuireadh faoi nós imeachta custaim iad agus nár fhág siad críoch chustaim an aontais féadfaidh na húdaráis chustaim glacadh leis go mbeadh an dearbhú stórála sealadaí i bhfoirm ceann díobh seo a leanas tagairt d'aon dearbhú achomair a taisceadh i ndáil leis na hearraí lena mbaineann agus forlíonta le sonraí dearbhaithe stórála sealadaí fardal nó doiciméad iompair eile ar choinníoll go bhfuil sonraí dearbhaithe stórála sealadaí ann lena náirítear tagairt d'aon dearbhú iontrála achomair i ndáil leis na hearraí lena mbaineann féadfaidh na húdaráis chustaim glacadh leis go bhféadfar córais faisnéise tráchtála poirt nó iompair a úsáid chun dearbhú stórála sealadaí a thaisceadh ar an gcoinníoll go bhfuil na sonraí is gá iontu do dhearbhú den sórt sin agus go bhfuil na sonraí sin ar fáil i gcomhréir le mír 3 beidh feidhm ag airteagal 188 go hairteagal 193 maidir leis an dearbhú stórála sealadaí féadfar an dearbhú stórála sealadaí a úsáid freisin chun na gcríoch seo a leanas an fógra a thabhairt maidir le teacht dá dtagraítear in airteagal 133 nó na hearraí a thíolacadh do lucht custaim dá dtagraítear in airteagal 139 a mhéid a chomhlíonann sé na coinníollacha a leagtar síos sna forálacha sin ní bheidh gá le dearbhú stórála sealadaí má chinntear ar a dhéanaí tráth a dtíolacfar na hearraí do lucht custaim a stádas custaim mar earraí de chuid an aontais i gcomhréir le hairteagal 153 go hairteagal 156 coimeádfaidh na húdaráis chustaim an dearbhú stórála sealadaí nó beidh teacht acu air chun go gcuirfí na hearraí lena mbaineann faoi nós imeachta custaim ina dhiaidh sin nó chun go ndéanfaí iad a athonnmhairiú i gcomhréir le hairteagal 149 chun críocha mhír 1 go 10 i gcás ina dtíolactar earraí nach earraí de chuid an aontais iad a ghluaistear faoi nós imeachta idirthurais do lucht custaim ag oifig chinn scríbe i gcríoch chustaim an aontais measfar gurb ionann na sonraí maidir leis an oibríocht idirthurais lena mbaineann agus dearbhú stórála sealadaí ar choinníoll go gcomhlíonann siad na ceanglais a éilítear chuige sin mar sin féin féadfaidh sealbhóir na nearraí dearbhú a thaisceadh maidir le stóráil shealadach tar éis dheireadh an nóis imeachta idirthurais airteagal 146 dearbhú stórála sealadaí a leasú agus a chur ó bhail beidh cead ag an dearbhóir ar iarratas uaidh ceann nó níos mó de shonraí an dearbhaithe stórála sealadaí a leasú tar éis dó a bheith taiscthe ní fhágfaidh an leasúchán go mbeidh an dearbhú custaim infheidhme maidir le hearraí seachas na hearraí a d'fholaigh sé ó thús gur thug na húdaráis chustaim le fios don duine a thaisc an dearbhú go bhfuil rún acu na hearraí a scrúdú gur dheimhnigh na húdaráis chustaim go bhfuil sonraí an dearbhaithe mícheart i gcás nach dtíolacfar na hearraí ar taisceadh dearbhú stórála sealadaí ina leith do chustam cuirfidh na húdaráis chustaim an dearbhú sin ó bhail in aon cheann de na cásanna seo a leanas laistigh de 30 lá tar éis an dearbhú a thaisceadh airteagal 147 coinníollacha agus freagrachtaí maidir le hearraí a stóráil go sealadach déanfar earraí atá á stóráil go sealadach a stóráil in áiseanna stórála sealadaí agus ansin amháin i gcomhréir le hairteagal 148 nó nuair a bheidh údar leis in áiteanna eile atá ainmnithe nó formheasta ag na húdaráis chustaim gan dochar d'fhorálacha airteagal 134(2) ní bheidh earraí atá á stóráil go sealadach ach faoi réir na bhfoirmeacha láimhseála sin a cheaptar chun a áirithiú go gcaomhnófaí i riocht neamhathraithe iad gan modhnú ar a gcuma ná ar a saintréithe teicniúla sealbhóir an údaraithe dá dtagraítear in airteagal 148 nó an duine a mbeidh na hearraí á stóráil aige i gcás ina stóráiltear na hearraí in áiteanna eile a bheidh ainmnithe ag na húdaráis chustaim nó a bheidh formheasta acu beidh sé freagrach as na nithe uile seo a leanas a áirithiú nach dtógfar earraí atá á stóráil go sealadach amach as maoirsiú custaim na hoibleagáidí a eascraíonn as earraí a stóráil go sealadach a chomhlíonadh i gcás nach féidir ar aon chúis earraí a choinneáil á stóráil go sealadach glacfaidh na húdaráis chustaim gan mhoill na bearta uile is gá chun staid na nearraí a thabhairt chun rialtachta i gcomhréir le hairteagal 197 le hairteagal 198 agus le hairteagal 199 airteagal 148 údarú chun áiseanna stórála sealadaí a fheidhmiú beidh gá le húdarú ó na húdaráis chustaim chun na háiseanna stórála sealadaí a fheidhmiú ní bheidh an túdarú sin ag teastáil i gcás inarb é an túdarás custaim féin oibreoir na háise stórála sealadaí leagfar amach san údarú na coinníollacha faoina gceadófar feidhmiú na náiseanna stórála sealadaí ní thabharfar an túdarú dá dtagraítear i mír 1 ach do dhaoine a chomhlíonann na coinníollacha uile seo a leanas tugann siad an ráthaíocht is gá go ndéanfaidh siad na hoibríochtaí mar is ceart measfar go gcomhlíonann oibreoir eacnamaíoch údaraithe le haghaidh simplithe chustaim an coinníoll sin a mhéid is gur cuireadh san áireamh feidhmiú na náiseanna stórála sealadaí san údarú dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 38(2) cuireann siad ráthaíocht ar fáil i gcomhréir le hairteagal 89 i gcás ina mbeidh ráthaíocht chuimsitheach ar fáil déanfar faireachán trí iniúchadh iomchuí ar an mbeidh na hoibleagáidí a ghabhann leis an ráthaíocht sin á gcomhlíonadh ní dheonófar an túdarú dá dtagraítear i mír 1 ach amháin i gcás ina mbeidh na húdaráis chustaim in ann maoirseacht chustaim a fheidhmiú gan ghá le socruithe riaracháin a bheadh neamhchomhréireach leis na riachtanais eacnamúla lena mbaineann coimeádfaidh sealbhóir an údaraithe taifid iomchuí i bhfoirm a fhormheasfaidh na húdaráis chustaim sna taifid beidh faisnéis agus sonraí a chuireann ar chumas na núdarás custaim maoirseacht a dhéanamh ar fheidhmiú na náiseanna stórála sealadaí go háirithe i dtaca le sainaithint na nearraí a dhéanfar a stóráil a stádas custaim agus a ngluaiseachtaí measfar go gcomhlíonann oibreoir eacnamaíoch údaraithe le haghaidh simplithe chustaim an oibleagáid dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus sa dara fomhír a mhéid is atá a thaifid nó a taifid iomchuí chun an stóráil sealadach a fheidhmiú féadfaidh na húdaráis chustaim sealbhóir an údaraithe a údarú earraí atá á stóráil go sealadach a bhogadh idir áiseanna stórála sealadaí éagsúla ar choinníoll nach méadófar baol na calaoise de bharr na ngluaiseachtaí sin mar a leanas go dtarlaíonn an ghluaiseacht sin faoi choimirce údaráis chustaim amháin nach gcumhdaítear an ghluaiseacht sin ach leis an taon údarú amháin arna eisiúint ag oibreoir eacnamaíoch atá údaraithe le haghaidh simplithe chustaim nó i gcásanna eile gluaiseachta i gcás ina mbeidh riachtanas eacnamaíoch ann agus nach ndéanfar dochar do mhaoirseacht chustaim féadfaidh na húdaráis chustaim a údarú go ndéanfaí earraí de chuid an aontais a stóráil in áis stórála sealadaí ní mheasfar na hearraí sin mar earraí atá á stóráil go sealadach airteagal 149 deireadh leis an stóráil sealadach déanfar earraí nach earraí de chuid an aontais iad agus atá á stóráil go sealadach a chur faoi nós imeachta custaim nó déanfar iad a athonnmhairiú laistigh de 90 lá airteagal 150 rogha nós imeachta custaim mura bhforálfar a mhalairt beidh sé de shaoirse ag an dearbhóir an nós imeachta faoinar gcuirfear isteach na hearraí a roghnú faoi choinníollacha an nós imeachta sin is cuma faoina gcineál agus a méid faoina dtír thionscnaimh faoina gcoinsíneacht nó faoina gceann scríbe airteagal 151 na coinníollacha maidir leis na háiteanna a fhormheas dá dtagraítear in airteagal 147(1) na coinníollacha maidir le húdarú a dheonú chun na saoráidí sealadacha stórála a oibriú dá dtagraítear in airteagal 148 na cásanna eile soghluaisteachta dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 148(5) airteagal 152 bronnadh cumhachta cur chun feidhme an dearbhú stórála sealadaí a chur isteach dá dtagraítear in airteagal 145 an dearbhú stórála sealadaí a leasú i gcomhréir le hairteagal 146(1) an dearbhú stórála sealadaí a neamhbhailiú i gcomhréir le hairteagal 146(2) gluaiseacht earraí i stóráil shealadach dá dtagraítear in airteagal 148(5) teideal v rialacha ginearálta maidir le stádas custaim earraí a chur faoi nós imeachta custaim fíorú scaoileadh agus diúscairt earraí airteagal 153 toimhde maidir le stádas custaim earraí de chuid an aontais toimhdeofar go mbeidh stádas custaim earraí de chuid an aontais ag na hearraí uile i gcríoch chustaim an aontais mura ndeimhneofar nach earraí de chuid an aontais iad i gcásanna sonracha nuair nach bhfuil feidhm ag an toimhde atá leagtha síos i mír 1 ní mór stádas custaim na nearraí de chuid an aontais a chruthú i gcásanna sonracha ní bheidh stádas custaim earraí de chuid an aontais ag earraí a fuarthas go huile i gcríoch chustaim an aontais má fhaightear iad ó earraí atá i stóráil shealadach nó a cuireadh faoin nós imeachta idirthurais sheachtraigh faoi nós imeachta stórála faoin nós imeachta admhála sealadaí nó faoin nós imeachta próiseála isteach airteagal 154 cailliúint stádais chustaim i leith earraí de chuid an aontais beidh earraí de chuid an aontais ina nearraí nach earraí de chuid an aontais iad sna cásanna a leanas i gcás ina dtabharfar amach as críoch chustaim an aontais iad sa mhéid is nach mbeidh feidhm ag na rialacha maidir le hidirthuras inmheánach i gcás inar cuireadh faoin nós imeachta idirthurais sheachtraigh nó faoi nós imeachta stórála nó faoin nós imeachta próiseála isteach iad sa mhéid is a cheadaíonn an reachtaíocht chustaim amhlaidh i gcás inar cuireadh faoin nós imeachta um úsáid deiridh iad agus ina dtréigfear ina dhiaidh sin iad leis an stát nó ina ndíothófar agus gur dramhaíl atá fágtha i gcás ina neamhbhaileofar an dearbhú um scaoileadh i saorchúrsaíocht tar éis scaoileadh na nearraí airteagal 155 earraí de chuid an aontais a fhágann críoch chustaim an aontais ar bhonn sealadach sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (b) go pointe (f) d'airteagal 227(2) ní choinneoidh earraí a stádas custaim mar earraí de chuid an aontais ach sa chás go ndeimhnítear an stádas sin faoi choinníollacha áirithe agus trí mhodhanna a leagtar síos sa reachtaíocht chustaim i gcásanna sonracha féadfaidh earraí de chuid an aontais gluaiseacht gan a bheith faoi réir nós imeachta custaim ó phointe go chéile laistigh de chríoch chustaim an aontais agus amach as an gcríoch sin ar bhonn sealadach gan a stádas custaim a athrú airteagal 156 na cásanna nach mbeidh feidhm ag an toimhde atá leagtha síos in airteagal 153(1) iontu na coinníollacha chun éascú a dheonú agus cruthúnas stádais chustaim earraí de chuid an aontais á suí na cásanna nach mbeidh stádas custaim earraí de chuid an aontais ag na hearraí dá dtagraítear in airteagal 153(3) iontu na cásanna nach nathrófar stádas custaim earraí dá dtagraítear in airteagal 155(2) iontu airteagal 157 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta maidir le cruthúnas stádas custaim na nearraí de chuid an aontais a sholáthair agus a fhíorú airteagal 158 dearbhú custaim maidir le hearraí agus maoirseacht chustaim ar earraí de chuid an aontais folófar na hearraí uile a bheartaítear a chur faoi nós imeachta custaim seachas an nós imeachta saorchreasa le dearbhú custaim a bheidh iomchuí don nós imeachta áirithe sin i gcásanna sonracha seachas iad sin dá dtagraítear in airteagal 6(2) féadfar dearbhú custaim a thaisceadh ag baint úsáide as modhanna nach teicnící próiseála sonraí leictreonacha iad earraí de chuid an aontais a dhearbhófar le haghaidh onnmhairithe le haghaidh idirthurais inmheánaigh san aontas nó le haghaidh próiseála amach beidh siad faoi réir maoirseachta custaim ón am a nglacfar leis an dearbhú dá dtagraítear i mír 1 go dtí go dtabharfar amach as críoch chustaim an aontais iad nó go dtí go dtréigfear leis an stát iad nó go dtí go ndíothófar iad nó go dtí go neamhbhaileofar an dearbhú custaim airteagal 159 oifigí inniúla custaim mura bhforálfar a mhalairt i reachtaíocht an aontais cinnfidh na ballstáit suímh agus inniúlacht na noifigí custaim éagsúla atá lonnaithe ina gcuid críoch áiritheoidh na ballstáit go socrófar uaireanta oscailte oifigiúla do na hoifigí sin a bheidh réasúnach agus feiliúnach agus cineál na tráchta agus na nearraí agus na nósanna imeachta custaim faoina gcuirfear iad á gcur san áireamh sa chaoi is nach gcuirfear bac nó saobhadh ar shreabhadh na tráchta idirnáisiúnta seachas nuair a sholáthrófar a mhalairt beidh an oifig inniúil custaim lena gcuirtear na hearraí faoi nós imeachta custaim freagrach as an áit ina dtíolactar na hearraí do lucht custaim airteagal 160 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 chun na cásanna inar féidir dearbhú custaim a thaisceadh trí mheán seachas teicnící próiseála leictreonaí sonraí i gcomhréir le hairteagal 158 (2) a chinneadh airteagal 161 chun oifigí inniúla custaim a chinneadh seachas an ceann dá dtagraítear in airteagal 159(3) lena náirítear oifigí custaim iontrála agus fágála chun an dearbhú custaim a thaisceadh sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 158(2) airteagal 162 inneachar dhearbhú custaim chaighdeánaigh sna dearbhuithe custaim caighdeánacha beidh na sonraí uile is gá chun na forálacha a chur i bhfeidhm lena rialaítear an nós imeachta custaim a ndearbhaítear na hearraí ina leith airteagal 163 doiciméid tacaíochta na doiciméid tacaíochta is gá chun na forálacha a chur i bhfeidhm lena rialaítear an nós imeachta custaim dá ndearbhaítear na hearraí beidh siad i seilbh an dearbhóra agus ar fáil do na húdaráis chustaim tráth a dtaiscfear an dearbhú custaim tabharfar doiciméid tacaíochta do na húdaráis chustaim i gcás ina mbeidh sin ina cheangal i reachtaíocht an aontais nó i gcás ina mbeidh gá leis sin i gcomhair rialuithe custaim i gcásanna sonracha féadfaidh oibreoirí eacnamaíocha na doiciméid tacaíochta a dhréachtú ar choinníoll go bhfuil siad údaraithe ag na húdaráis chustaim sin a dhéanamh airteagal 164 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 lena leagtar síos na rialacha maidir leis an údarú a bhronnadh dá dtagraítear in airteagal 163(3) airteagal 165 chun an dearbhú caighdeánach custaim a thaisceadh dá dtagraítear in airteagal 162 maidir le cur ar fáil na ndoiciméad tacaíochta dá dtagraítear in airteagal 163(1) airteagal 166 dearbhú simplithe féadfaidh na húdaráis chustaim a ghlacadh go gcuireann duine earraí faoi nós imeachta custaim ar bhonn dearbhaithe shimplithe a bhféadfadh cuid de na sonraí dá dtagraítear in airteagal 162 nó na doiciméid tacaíochta dá dtagraítear in airteagal 163 a bheith in easnamh air beidh úsáid rialta an dearbhaithe shimplithe dá dtagraítear i mír 1 faoi réir údaraithe na núdarás custaim airteagal 167 dearbhú forlíontach i gcás dearbhaithe shimplithe de bhun airteagal 166 nó i gcás iontrála i dtaifid an dearbhóra de bhun airteagal 182 taiscfidh an dearbhóir dearbhú forlíontach ina mbeidh na sonraí a bheidh riachtanach don nós imeachta custaim lena mbaineann san oifig custaim inniúil laistigh de theorainn ama shonrach i gcás dearbhaithe shimplithe de bhun airteagal 166 beidh na doiciméid tacaíochta is gá i seilbh an dearbhóra agus ar fáil do na húdaráis chustaim laistigh de theorainn ama shonrach féadfaidh an dearbhú breise seo a bheith de chineál ginearálta tréimhsiúil nó achoimreach sna cásanna a leanas tarscaoilfear an oibleagáid dearbhú forlíontach a thaisceadh i gcás go gcuirfear na hearraí faoin nós imeachta stórála custaim féadfaidh na húdaráis chustaim an ceangal maidir le dearbhú forlíontach a thaisceadh a tharscaoileadh i gcás ina mbeadh feidhm ag na coinníollacha a leanas baineann an dearbhú simplithe le hearraí a bhfuil a luach agus a méid níos lú ná an tairseach staitistiúil tá an fhaisnéis uile is gá sa dearbhú simplithe cheana don nós imeachta custaim lena mbaineann agus nach ndéantar an dearbhú simplithe trí iontráil i dtaifid an dearbhóra measfar gur ionstraim dhoroinnte aonair a rachaidh i bhfeidhm faoi seach ón dáta a nglacfar leis an dearbhú simplithe i gcomhréir le hairteagal 172 iad an dearbhú simplithe dá dtagraítear in airteagal 166 nó an iontráil i dtaifid an dearbhóra dá dtagraítear in airteagal 182 agus an dearbhú forlíontach chun críocha airteagal 87 measfar gur san áit a taisceadh an dearbhú custaim a dhéanfar an dearbhú forlíontach a thaisceadh airteagal 168 na coinníollacha maidir le húdarú a dheonú dá dtagraítear in airteagal 166(2) an teorainn ama shonrach dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 167(1) a bhfuil an dearbhú custaim le taisceadh laistigh di an teorainn ama shonrach dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 167(1) faoinar ghá na doiciméid tacaíochta is gá i seilbh an dearbhóra na cásanna sonracha eile ina dtarscaoilfear an oibleagáid dearbhú forlíontach a thaisceadh i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 167(2) airteagal 169 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta chun na nithe seo a leanas a thaisceadh an dearbhú simplithe dá dtagraítear in airteagal 166 an dearbhú forlíontach dá dtagraítear in airteagal 167 airteagal 170 dearbhú custaim a thaisceadh gan dochar d'airteagal 167(1) duine ar bith a bheidh in ann an fhaisnéis uile a sholáthar a theastaíonn chun na forálacha lena rialaítear an nós imeachta custaim a ndearbhaítear na hearraí ina leith féadfaidh sé dearbhú custaim a thaisceadh féadfaidh an duine sin na hearraí a bheidh i gceist a thíolacadh freisin don chustam nó iad a chur á dtíolacadh don chustam i gcás áfach ina gcuirfear oibleagáidí ar leith ar dhuine sonrach de bharr gur glacadh le dearbhú custaim is é an duine sin nó a ionadaí nó a hionadaí a thaiscfidh an dearbhú sin beidh an dearbhóir bunaithe laistigh de chríoch chustaim an aontais de mhaolú ar mhír 2 ní bheidh ceanglas ar na dealbhóirí seo a leanas a bheith bunaithe laistigh de chríoch chustaim an aontais daoine a thaisceann dearbhú custaim maidir le hidirthuras nó maidir le cead isteach sealadach daoine a thaisceann dearbhú custaim ó am go ham lena náirítear d'úsáid deiridh nó do phróiseáil isteach ar choinníoll go measann na húdaráis chustaim go bhfuil údar leis daoine bunaithe i dtír a bhfuil a críoch tadhlach le críoch chustaim an aontais ag tíolacadh dóibh earraí dá dtagraítear sa dearbhú custaim in oifig chustaim teorann an aontais atá tadhlach leis an tír sin ar choinníoll go gceadaíonn an tír ina bhfuil na daoine bunaithe sochar cómhalartach do dhaoine atá bunaithe i gcríoch chustaim an aontais déanfar dearbhuithe custaim a fhíordheimhniú airteagal 171 dearbhú custaim a thaisceadh roimh thíolacadh na nearraí féadfar dearbhú custaim a thaisceadh roimh thíolacadh ionchasach na nearraí don chustam mura dtíolacfar na hearraí laistigh 30 lá ó thaisceadh an dearbhaithe custaim measfar nár taisceadh an dearbhú custaim airteagal 172 dearbhú custaim a ghlacadh glacfaidh na húdaráis chustaim le dearbhuithe custaim a chomhlíonfaidh na coinníollacha a leagtar síos sa chaibidil seo gan mhoill ar choinníoll gur tíolacadh na hearraí dá dtagraíonn siad don chustam mura bhforálfar a mhalairt is é an dáta a nglacfaidh na húdaráis chustaim leis an dearbhú custaim an dáta a úsáidfear do chur i bhfeidhm na bhforálacha lena rialófar an nós imeachta custaim a ndearbhaítear na hearraí ina leith agus le haghaidh na bhfoirmiúlachtaí allmhairí nó onnmhairí eile uile airteagal 173 dearbhú custaim a leasú ceadófar don dearbhóir ar iarratas a dhéanamh le leasú a dhéanamh ar cheann amháin nó níos mó de shonraí an dearbhaithe chustaim tar éis don dearbhú sin a bheith glactha ag an gcustam ní fhágfaidh an leasúchán go mbeidh an dearbhú custaim infheidhme maidir le hearraí seachas na hearraí a d'fholaigh sé ó thús ní cheadófar leasúchán den sórt seo i gcás ina ndéanfar iarratas air tar éis aon cheann de na teagmhais seo a leanas gur chuir na húdaráis chustaim in iúl don dearbhóir go bhfuil rún acu na hearraí a iniúchadh gur shuigh na húdaráis chustaim go bhfuil sonraí an dearbhaithe chustaim mícheart gur scaoil na húdaráis chustaim na hearraí ar iarratas ón dearbhóir laistigh de thrí bliana ón dáta a glacadh leis an dearbhú custaim féadfar an leasú ar an dearbhú custaim a cheadú tar éis na hearraí a scaoileadh chun go gcomhlíonfaidh an dearbhóir a chuid nó a cuid oibleagáidí a bhaineann leis na hearraí a chur faoin nós imeachta custaim lena mbaineann airteagal 174 dearbhú custaim a neamhbhailiú neamhbhaileoidh na húdaráis chustaim ar iarratas ón dearbhóir dearbhú custaim ar glacadh leis cheana féin in aon cheann de na cásanna a leanas i gcás ina gcreidfidh siad go mbeidh na hearraí á gcur faoi nós imeachta custaim eile láithreach i gcás ina gcreidfidh siad nach bhfuil bonn cirt níos mó de thoradh imthosca speisialta leis na hearraí a chur faoin nós imeachta custaim dár dearbhaíodh iad i gcás inar chuir na húdaráis chustaim in iúl don dearbhóir áfach go bhfuil siad chun na hearraí a iniúchadh ní ghlacfar le hiarratas chun an dearbhú custaim a neamhbhailiú go dtí go mbeidh an tiniúchadh curtha i gcrích ní neamhbhaileofar an dearbhú custaim tar éis do na hearraí a bheith scaoilte ach amháin i gcás ina bhforálfar a mhalairt airteagal 175 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 chun na cásanna maidir lena bhfuil an dearbhú custaim ó bhail tar éis na hearraí a scaoileadh a chinneadh amhail dá dtagraítear in airteagal 174(2) airteagal 176 an dearbhú custaim a thaisceadh i gcomhréir le hairteagal 171 dearbhú custaim a ghlacadh amhail dá dtagraítear in airteagal 172 lena náirítear na rialacha sin a chur i bhfeidhm sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 179 an dearbhú custaim a leasú tar éis na hearraí a scaoileadh i gcomhréir le hairteagal 173(3) airteagal 177 simpliú a dhéanamh ar dhréachtú dearbhuithe custaim i ndáil le hearraí a thagann faoi fhocheannteidil taraife éagsúla i gcás coinsíneachta ina mbeidh earraí a thagann faoi fhocheannteidil éagsúla taraife agus go mbeadh ualach oibre agus caiteachais díréireach ann i gcomparáid leis an dleacht ar allmhairí nó ar onnmhairí is inmhuirir dá ndéileálfaí le gach ceann de na hearraí sin i gcomhréir lena fhocheannteideal taraife chun críche an dearbhú a tharraingt suas féadfaidh na húdaráis chustaim a chomhaontú ar iarratas ón dearbhóir go néileofaí dleacht ar allmhairí nó ar onnmhairí ar an gcoinsíneacht iomlán ar bhonn fhocheannteideal taraife na nearraí atá faoi réir an ráta dleachta is airde ar allmhairí nó ar onnmhairí diúltóidh na húdaráis chustaim úsáid an tsimplithe dá dtagraítear i mír 1 i gcás earraí atá faoi réir toirmeasc nó srianta nó dleachta máil nuair a theastaíonn an rangú ceart chun an beart a chur i bhfeidhm airteagal 178 déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe bearta chun an focheannteideal taraife a chinneadh chun airteagal 177(1) a chur chun feidhme airteagal 179 imréiteach láraithe féadfaidh na húdaráis chustaim arna iarraidh sin dóibh duine a údarú chun dearbhú custaim le haghaidh earraí a thíolactar do chustam in oifig chustaim eile a thaisceadh san oifig chustaim atá freagrach as an áit a bhfuil duine den sórt sin lonnaithe féadfar an ceanglas don údarú dá dtagraítear sa chéad fhomhír a tharscaoileadh áit a thaisctear an dearbhú custaim agus a thíolactar na hearraí do na hoifigí custaim atá faoi chúram údaráis chustaim amháin oibreoir eacnamaíoch údaraithe i gcás simplithe custaim a bheidh san iarratasóir ar an údarú dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh an oifig chustaim inar taisceadh an dearbhú custaim an méid a leanas maoirseacht a dhéanamh ar chur na nearraí faoin nós imeachta custaim lena mbaineann na rialuithe custaim i ndáil leis an dearbhú custaim a fhíorú dá dtagraítear i bpointe (a) agus pointe (b) d'airteagal 188 i gcás go mbeidh údar leis iarraidh ar an oifig chustaim inar tíolacadh na hearraí na rialuithe custaim a dhéanamh i ndáil leis an dearbhú custaim a fhíorú dá dtagraítear i bpointe (c) agus pointe (d) d'airteagal 188 agus na foirmiúlachtaí custaim a dhéanamh maidir le haisghabháil mhéid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a bhaineann le haon fhiacha custaim a bheidh ann déanfaidh an oifig chustaim ina dtaiscfear an dearbhú custaim agus an oifig chustaim ina dtíolacfar na hearraí an fhianaise is gá a roinnt maidir leis an dearbhú custaim a fhíorú agus maidir leis na hearraí a scaoileadh déanfaidh an oifig chustaim inar tíolacadh na hearraí gan dochar dá gcuid rialuithe féin a bhaineann leis na hearraí a tugadh isteach i gcríoch chustaim an aontais nó a tugadh amach as na rialuithe custaim dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 3 a chur i gcrích agus soláthróidh sí don oifig chustaim inar taisceadh an dearbhú custaim torthaí na rialuithe sin déanfaidh an oifig chustaim inar taisceadh an dearbhú custaim na hearraí a scaoileadh i gcomhréir le hairteagal 194 agus le hairteagal 195 agus an méid a leanas á chur san áireamh torthaí a rialuithe féin maidir leis an dearbhú custaim a fhíorú torthaí na rialuithe a rinneadh an oifig chustaim inar tíolacadh na hearraí chun an dearbhú custaim a fhíorú agus torthaí na rialuithe a bhaineann leis na hearraí a tugadh isteach i gcríoch chustaim an aontais nó a tugadh amach as airteagal 180 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 chun na coinníollacha chun an túdarú a dheonú dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 179(1) a chinneadh airteagal 181 déanfaidh an coimisiún an méid seo a leanas a shonrú trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme lena mbaineann imréiteach láraithe lena náirítear na foirmiúlachtaí agus na rialuithe ábhartha custaim dá dtagraítear in airteagal 179 an tarscaoileadh ón oibleagáid maidir leis na hearraí a bheidh le tíolacadh dá dtagraítear in airteagal 182(3) i ndáil le himréiteach láraithe airteagal 182 iontráil i dtaifid an dearbhóra féadfaidh na húdaráis chustaim arna iarraidh sin dóibh duine a údarú chun dearbhú custaim a thaisceadh lena náirítear dearbhú simplithe i bhfoirm iontrála i dtaifid an dearbhóra ar an gcoinníoll go bhfuil na mionsonraithe den dearbhú sin ar fáil do na húdaráis chustaim i gcóras leictreonach an dearbhóra tráth a thaisctear an dearbhú custaim i bhfoirm iontrála i dtaifid an dearbhóra measfar gur glacadh leis an dearbhú custaim tráth a iontrálfar na hearraí sna taifid féadfaidh na húdaráis chustaim ar iarratas a dhéanamh chucu an oibleagáid a tharscaoileadh na hearraí a thíolacadh sa chás sin measfar go mbeidh na hearraí scaoilte tráth a niontrála i dtaifid an dearbhóra féadfar an tarscaoileadh a dheonú má chomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas is oibreoir eacnamaíoch údaraithe é an dearbhóir i gcás simplithe chustaim gur gá sin de bharr chineál agus shreabhadh na nearraí lena mbaineann agus go bhfuil a fhios sin ag an údarás custaim go bhfuil rochtain ag an oifig chustaim mhaoirseachta ar an bhfaisnéis uile a measann sí a bhfuil gá léi chun cur ar a chumas dí a ceart a fheidhmiú na hearraí a scrúdú más gá sin agus ag tráth iontrála sna taifid níl na hearraí faoi réir toirmeasc nó srianta a thuilleadh seachas dá bhforáiltear san údarú féadfaidh an oifig chustaim mhaoirseachta i gcásanna sonracha a iarraidh go dtíolacfaí na hearraí déanfar na coinníollacha faoina gceadófar scaoileadh na nearraí a leagan amach san údarú airteagal 183 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 chun na coinníollacha maidir le fianaise dá dtagraítear in airteagal 182(1) a chinneadh airteagal 184 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha maidir leis an nós imeachta i ndáil le hiontráil a dhéanamh i dtaifid an dearbhóra dá dtagraítear in airteagal 182 lena náirítear na foirmiúlachtaí custaim agus na rialuithe ábhartha custaim airteagal 185 féinmheasúnú féadfaidh údaráis chustaim ar iarratas a dhéanamh chucu oibreoir eacnamaíoch a údarú le foirmiúlachtaí custaim áirithe a dhéanamh ar foirmiúlachtaí iad atá le déanamh ag na húdaráis chustaim chun méid na dleachta ar allmhairí agus ar onnmhairiú is iníoctha a chinneadh agus chun rialuithe áirithe a dhéanamh faoi mhaoirseacht custaim airteagal 186 na coinníollacha maidir le húdarú a dheonú dá dtagraítear in airteagal 185(1) na foirmiúlachtaí custaim agus na rialuithe atá le déanamh ag sealbhóir an údaraithe dá dtagraítear in airteagal 185(1) airteagal 187 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta maidir leis na foirmiúlachtaí custaim agus na rialuithe atá le déanamh ag sealbhóir an údaraithe i gcomhréir le hairteagal 185(1) airteagal 188 dearbhú custaim a fhíorú chun cruinneas na sonraí atá i ndearbhú ar glacadh leis a fhíorú féadfaidh na húdaráis chustaim scrúdú a dhéanamh ar an dearbhú agus ar na doiciméid tacaíochta uile éileamh a dhéanamh go gcuirfidh an dearbhóir doiciméid eile ar fáil scrúdú a dhéanamh ar na hearraí samplaí a thógáil le haghaidh anailíse nó le haghaidh mionscrúdú a dhéanamh ar na hearraí airteagal 189 earraí a scrúdú agus a shampláil is é an dearbhóir a chuirfidh i gcrích iompar na nearraí go dtí na háiteanna ina ndéanfar scrúdú orthu agus ina dtógfar samplaí díobh nó a bheidh freagrach as an iompar sin agus is é a dhéanfaidh an láimhseáil uile is gá don scrúdú sin nó don tógáil samplaí sin nó a bheidh freagrach as an láimhseáil sin íocfaidh an dearbhóir na costais a thabhaítear beidh sé de cheart ag an dearbhóir a bheith i láthair nó ionadaí a bheith i láthair thar a cheann nuair a dhéanfar scrúdú ar na hearraí agus nuair a thógfar samplaí i gcás ina mbeidh forais réasúnacha ag na húdaráis chustaim chuige féadfaidh siad a éileamh go mbeidh an dearbhóir i láthair nó go mbeidh ionadaí i láthair thar a cheann nuair a dhéanfar scrúdú ar na hearraí nó nuair a thógfar samplaí nó go dtabharfaidh sé an cúnamh is gá dóibh chun an scrúdú sin nó an tógáil samplaí sin a éascú ar choinníoll go dtógfar na samplaí i gcomhréir leis na forálacha atá i bhfeidhm ní bheidh na húdaráis chustaim faoi dhliteanas aon chúiteamh a íoc ina leith ach iompróidh siad costais na hanailíse nó an scrúdaithe a rinneadh ar na samplaí airteagal 190 earraí a scrúdú go páirteach agus a shampláil i gcás nach ndéanfar scrúdú ach ar chuid de na hearraí a chumhdaítear le dearbhú custaim nó i gcás ina ndéanfar samplaí a thógáil measfar go mbainfidh torthaí an pháirtscrúdaithe nó torthaí anailíse nó scrúdú na samplaí leis na hearraí uile a fholaítear leis an dearbhú céanna féadfaidh an dearbhóir a iarraidh go ndéanfaí tuilleadh scrúdaithe nó samplála ar na hearraí áfach má mheasann sé nó sí nach bhfuil torthaí an pháirtscrúdaithe nó torthaí na hanailíse nó torthaí an scrúdaithe ar na samplaí a tógadh bailí maidir leis an gcuid eile de na hearraí a dearbhaíodh géillfear don iarratas ar choinníoll nár scaoileadh na hearraí fós nó má scaoileadh iad ar choinníoll go gcruthóidh an dearbhóir nár athraíodh ar bhealach ar bith iad chun críocha mhír 1 má chumhdaíonn dearbhú custaim earraí a thagann faoi dhá ítim nó níos mó measfar gur dearbhú ar leithligh iad na sonraí a bhaineann le hearraí a thagann faoi gach ítim airteagal 191 torthaí an fhíoraithe déanfar na torthaí a thiocfaidh as fíorú an dearbhaithe custaim a úsáid d'fhonn na forálacha lena rialaítear an nós imeachta custaim faoina gcuirtear na hearraí a chur i bhfeidhm i gcás nach bhfíorófar an dearbhú custaim beidh feidhm ag mír 1 ar bhonn na sonraí a bheidh sa dearbhú sin beidh ag torthaí an fhíoraithe a dhéanfaidh na húdaráis chustaim an fheidhm dhochloíte chéanna ar fud chríoch chustaim an aontais airteagal 192 bearta um aithint déanfaidh na húdaráis chustaim nó i gcás inarb iomchuí oibreoirí eacnamaíocha a údaróidh na húdaráis chustaim chuige sin na bearta is gá a ghlacadh chun na hearraí a aithint más gá iad a aithint chun a áirithiú go gcomhlíonfar na forálacha lena rialaítear an nós imeachta custaim ar dearbhaíodh na hearraí sin ina leith beidh an éifeacht chéanna ó thaobh dlí ag na bearta um aithint sin ar fud chríoch chustaim an aontais is iad na húdaráis chustaim amháin nó oibreoirí eacnamaíocha i gcás ina núdaróidh na húdaráis chustaim iad chuige sin a aistreoidh nó a dhíothóidh meáin aitheantais atá greamaithe d'earraí de phacáistiú nó de mheáin iompair ach amháin nuair is den riachtanas an taistriú nó an díothú de bharr cúinsí nárbh fhéidir a thuar nó de bharr force majeure chun na hearraí nó na meáin iompair a chosaint airteagal 193 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta a ghlacadh maidir le fíorú an dearbhaithe custaim scrúdú agus sampláil earraí agus torthaí an fhíoraithe airteagal 194 scaoileadh na nearraí i gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha faoinar cuireadh na hearraí faoin nós imeachta lena mbaineann agus ar choinníoll go mbeidh aon srian curtha i bhfeidhm agus nach mbeidh na hearraí faoi réir aon toirmisc scaoilfidh na húdaráis chustaim na hearraí a luaithe a fhíorófar na sonraí sa dearbhú custaim nó a luaithe a ghlacfar leo gan fíorú beidh feidhm ag an gcéad fhomhír freisin i gcás nach féidir an fíorú amhail dá dtagraítear in airteagal 188 a thabhairt chun críche laistigh d'achar réasúnta ama agus mura gceanglaítear níos mó na hearraí a bheith i láthair chun críocha fíoraithe scaoilfear an tráth céanna na hearraí uile a chumhdaítear faoin dearbhú céanna chun críocha na chéad fhomhíre i gcás ina gcumhdóidh dearbhú custaim earraí atá faoi dhá ítim nó níos mó measfar gur dearbhú custaim ar leithligh iad na sonraí a bhaineann le hearraí atá faoi gach ítim airteagal 195 scaoileadh ag brath ar mhéid na dleachta ar allmhairí nó ar onnmhairí a íoc a thiocfaidh leis an bhfiach custaim nó ag brath ar ráthaíocht a sholáthar i gcás ina neascróidh fiach custaim as earraí a chur faoi nós imeachta custaim scaoilfear na hearraí ar choinníoll go níocfar suim na dleachta ar allmhairí nó suim na dleachta ar onnmhairí a thiocfaidh leis an bhfiach custaim nó go gcuirfear ráthaíocht ar fáil chun an fiach sin a chumhdach ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír áfach gan dochar don tríú fomhír maidir le cead isteach sealadach lena ngabhann páirtfhaoiseamh ó dhleacht ar allmhairí i gcás ina néileoidh na húdaráis chustaim de bhun na bhforálacha lena rialaítear an nós imeachta custaim a ndearbhaítear na hearraí ina leith go gcuirfear ráthaíocht ar fáil ní scaoilfear na hearraí sin le haghaidh an nós imeachta lena mbaineann go dtí go gcuirfear an ráthaíocht sin ar fáil i gcásanna sonracha ní bheidh sé ina choinníoll maidir le scaoileadh na nearraí go gcuirfear ráthaíocht ar fáil maidir le hearraí atá faoi réir iarratais ar tharraingt i ndáil le cuóta taraife má úsáidtear simpliú iontu amhail dá dtagraítear in airteagal 166 in airteagal 182 agus in airteagal 185 agus a gcuirfear ráthaíocht chuimsitheach ar fáil leo ní bheidh sé ina choinníoll maidir le scaoileadh na nearraí go ndéanfaidh na húdaráis chustaim faireachán ar an ráthaíocht airteagal 196 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 chun na cásanna dá dtagraítear in airteagal 195(2) a chinneadh airteagal 197 earraí a scriosadh i gcás ina mbeidh forais réasúnta ag na húdaráis chuige féadfaidh siad a éileamh go ndéanfar earraí a tíolacadh do lucht custaim a scriosadh agus cuirfidh siad an méid sin in iúl do shealbhóir na nearraí dá réir íocfaidh sealbhóir na nearraí costais an scriosta airteagal 198 bearta a ghlacfaidh na húdaráis chustaim glacfaidh na húdaráis chustaim aon bhearta is gá lena náirítear coigistiú agus díol nó scriosadh chun earraí a dhiúscairt sna cásanna a leanas i gcás nár comhlíonadh ceann de na hoibleagáidí a leagadh síos sa reachtaíocht chustaim maidir le hearraí nach earraí de chuid an aontais iad a thabhairt isteach i gcríoch custaim an aontais nó i gcás inar coinníodh na hearraí siar ó mhaoirseacht chustaim i gcás nach féidir na hearraí a scaoileadh ar cheann de na cúiseanna a leanas i gcás nárbh fhéidir ar chúiseanna atá inchurtha i leith an dearbhóra tabhairt faoi na hearraí a scrúdú nó faoi leanúint lena scrúdú laistigh den tréimhse a leag na húdaráis chustaim síos i gcás nár soláthraíodh na doiciméid a chaithfear a sholáthar sular féidir na hearraí a chur faoin nós imeachta a iarradh nó iad a scaoileadh le haghaidh an nós imeachta sin i gcás nár cuireadh ar fáil laistigh den tréimhse a leagtar síos íocaíochtaí nó ráthaíocht ba cheart a bheith déanta nó curtha ar fáil maidir le dleacht ar allmhairí nó ar onnmhairí i gcás ina bhfuil na hearraí faoi réir toirmeasc nó srianta i gcás nach naistreofar na hearraí laistigh de thréimhse réasúnta i ndiaidh a scaoilte i gcás go bhfaightear amach i ndiaidh a scaoilte nár chomhlíon na hearraí na coinníollacha le haghaidh an scaoilte sin nó i gcás ina dtréigfear earraí leis an stát i gcomhréir le hairteagal 199 earraí nach earraí de chuid an aontais iad agus a tréigeadh leis an stát a urghabhadh nó a coigistíodh measfar gur cuireadh faoin nós imeachta stórála custaim iad déanfar iad a iontráil i dtaifid an oibreora stórála custaim nó i gcás go mbeidh siad á gcoinníoll ag na húdaráis chustaim i dtaifid na núdarás sin i gcás ina mbeidh earraí atá le díothú le tréigean leis an stát le hurghabháil nó le coigistiú faoi réir dearbhaithe custaim cheana áireofar sna taifid tagairt don dearbhú custaim sin dearbhóidh na húdaráis chustaim nach bhfuil an dearbhú custaim sin bailí beidh costais na mbeart dá dtagraítear i mír 1 ar na daoine a leanas sa chás dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 aon duine a raibh sé de cheanglas air na hoibleagáidí lena mbaineann a chomhlíonadh nó i gcás inar coinníodh na hearraí siar ó mhaoirseacht chustaim sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) de mhír 1 an dearbhóir sa chás dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 1 a duine a bhfuil sé de cheanglas air an coinníollacha faoin rialaítear scaoileadh earraí a chomhlíonadh sa chás dá dtagraítear i bpointe (e) de mhír 1 an duine a thréigeann na hearraí leis an stát airteagal 199 tréigean le réamhchead ó na húdaráis chustaim féadfaidh sealbhóir an nós imeachta nó i gcás inarb infheidhme sealbhóir na nearraí earraí nach earraí de chuid an aontais iad agus earraí a cuireadh faoin nós imeachta úsáide deiridh a thréigean leis an stát airteagal 200 earraí a scriosadh dá dtagraítear in airteagal 197 earraí a dhíol dá dtagraítear in airteagal 198(1) earraí a thréigean leis an stát i gcomhréir le hairteagal 199 teideal vi scaoileadh i saorchúrsaíocht agus faoiseamh ó dhleacht ar allmhairí airteagal 201 raon feidhme agus éifeacht earraí nach earraí de chuid an aontais iad a bheartaítear a chur ar mhargadh an aontais nó a bheartaítear d'úsáid phríobháideach nó do thomhailt phríobháideach laistigh de chríoch custaim an aontais scaoilfear i saorchúrsaíocht iad béarfaidh scaoileadh i saorchúrsaíocht an méid seo a leanas aon dleacht ar allmhairí a bheidh dlite a bhailiú muirir eile amhail dá bhforáiltear faoi na forálacha ábhartha atá i bhfeidhm maidir le bailiú na muirear sin a bhailiú de réir mar is cuí bearta beartais tráchtála agus toirmisc agus srianta a chur i bhfeidhm sa mhéid nach gá iad a chur i bhfeidhm ag céim níos luaithe agus na foirmiúlachtaí eile a leagadh síos maidir le hallmhairiú na nearraí a chur i gcrích earraí nach earraí de chuid an aontais iad a scaoilfear i saorchúrsaíocht bronnfar stádas custaim earraí de chuid an aontais orthu airteagal 202 bearta beartais tráchtála i gcás go scaoiltear le haghaidh saorchúrsaíochta táirgí próiseáilte a fhaightear faoi phróiseáil isteach agus go ndéantar ríomh mhéid an dleachta ar allmhairiú i gcomhréir le hairteagal 86(3) is iad na bearta beartais tráchtála a bheidh le cur i bhfeidhm iad siúd is infheidhme maidir le scaoileadh le haghaidh saorchúrsaíochta na nearraí a cuireadh faoi phróiseáil isteach ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le dramhaíl agus fuíoll i gcás go scaoiltear le haghaidh saorchúrsaíochta táirgí próiseáilte a fhaightear faoi phróiseáil isteach agus go ndéantar ríomh mhéid an dleachta ar allmhairiú i gcomhréir leis an gcéad fhomhír d'airteagal 85(1) ní chuirfear na bearta beartais tráchtála i bhfeidhm ach amháin sa chás go mbeidh na hearraí a cuireadh faoi phróiseáil isteach faoi réir bearta den sórt sin i gcás go mbunaítear le reachtaíocht an aontais bearta beartais tráchtála maidir le scaoileadh le haghaidh saorchúrsaíochta ní bheidh feidhm ag na beartais sin maidir le táirgí próiseáilte a scaoiltear le haghaidh a gcúrsaíochta tar éis proiseáil amach a bheith déanta orthu i gceann ar bith de na cásanna seo a leanas áit a gcoinníonn na táirgí próiseáilte a dtionscnamh aontais de réir bhrí airteagal 60 áit a mbaineann deisiú leis an bpróiseáil amach agus áirítear leis an gcóras malartaithe caighdeánach dá dtagraítear in airteagal 261 nó áit a dtarlaíonn an phróiseáil amach tar éis tuilleadh oibríochtaí próiseála a bheith déanta i gcomhréir le hairteagal 258 airteagal 203 ar iarratas ón duine lena mbaineann tabharfar faoiseamh ó dhleacht ar allmhairí d'earraí nach earraí de chuid an aontais iad a onnmhairíodh i gcéaduair mar earraí de chuid an aontais ó chríoch custaim an aontais agus a tugadh ar ais go dtí an chríoch sin laistigh de thréimhse trí bliana agus ar dearbhaíodh go scaoilfí i saorchúrsaíocht iad beidh feidhm ag an gcéad fhomhír fiú mura bhfuil i gceist leis na hearraí arna dtabhairt ar ais ach cuid de na hearraí arna nonnmhairiú roimhe sin ó chríoch custaim an aontais féadfar dul thar an tréimhse trí bliana dá dtagraítear i mír 1 chun imthosca speisialta a chur san áireamh na hearraí a tugadh ar ais i gcás inar scaoileadh i saorchúrsaíocht saor ó dhleacht iad nó ag ráta laghdaithe dleachta ar allmhairí mar gheall ar úsáid deiridh shonrach sular onnmhairíodh iad ó chríoch custaim an aontais ní thabharfar faoiseamh ó dhleacht faoi mhír 1 ach amháin más le haghaidh na húsáide deiridh céanna atá siad le scaoileadh i saorchúrsaíocht i gcás nach ionann níos mó an úsáid deiridh a bhfuil na hearraí le scaoileadh i saorchúrsaíocht di laghdófar méid na dleachta ar allmhairí den mhéid a bailíodh ar na hearraí nuair a scaoileadh i saorchúrsaíocht iad den chéad uair más mó é an méid sin ná an méid a toibhíodh ar na hearraí a tugadh ar ais agus iad á scaoileadh i saorchúrsaíocht ní dheonófar aon aisíocaíocht i gcás ina mbeidh a stádas custaim mar earraí de chuid an aontais caillte ag earraí de chuid an aontais de bhun airteagal 154 agus ina scaoilfear i saorchúrsaíocht iad ina dhiaidh sin beidh feidhm ag mír 1 ag mír 2 agus ag mír 3 ní dheonófar an faoiseamh ó dhleacht ar allmhairí ach amháin má thugtar earraí ar ais sa riocht inar onnmhairíodh iad beidh faisnéis ann lena suífear go bhfuil na coinníollacha i gcomhair an fhaoisimh á gcomhlíonadh chun tacú leis an bhfaoiseamh ó dhleacht ar allmhairí airteagal 204 earraí a thairbhíonn de na bearta a leagtar síos faoin gcomhbheartas talmhaíochta ní dheonófar faoiseamh ó dhleacht ar allmhairí dá dtagraítear in airteagal 203 d'earraí a thairbhigh de bhearta atá leagtha síos faoin gcomhbheartas talmhaíochta lena mbaineann a nonnmhairiú amach as críoch custaim an aontais ach amháin i gcás ina bhforálfar a mhalairt i gcásanna sonracha airteagal 205 earraí a cuireadh faoin nós imeachta próiseála isteach cheana beidh feidhm ag airteagal 203 maidir le táirgí próiseáilte a athonnmhairíodh i dtosach ó chríoch custaim an aontais tar éis nós imeachta próiseála isteach ar iarratas ón dearbhóir agus ar choinníoll go soláthraíonn an dearbhóir an fhaisnéis is gá cinnfear méid na dleachta ar onnmhairí ar earraí a chumhdaítear faoi mhír 1 i gcomhréir le hairteagal 86(3) measfar gurb é an dáta ar a nglacfar leis an dearbhú athonnmhairithe an dáta a scaoilfear na hearraí i saorchúrsaíocht ní dheonófar an faoiseamh ó dhleacht ar allmhairí dá bhforáiltear in airteagal 203 do tháirgí próiseáilte a onnmhairíodh i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 223(2) mura náirithítear nach gcuirfear aon earraí faoin nós imeachta próiseála isteach airteagal 206 na cásanna ina measfar gur tugadh earraí ar ais sa staid chéanna inar onnmhairíodh iad na cásanna sonracha dá dtagraítear in airteagal 204 airteagal 207 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta maidir le faisnéis a sholáthar dá dtagraítear in airteagal 203(6) airteagal 208 táirgí iascaireachta mara agus táirgí eile a thógtar as an bhfarraige gan dochar d'airteagal 60(1) deonófar faoiseamh ó dhleacht ar allmhairí do na táirgí a leanas nuair a scaoiltear i saorchúrsaíocht iad táirgí iascaireachta mara agus táirgí eile a thógtar as farraige theorann tíre nó críche lasmuigh de chríoch custaim an aontais ag soithí atá cláraithe nó taifeadta go heisiatach i mballstát agus a bhfuil bratach an stáit sin ar foluain orthu táirgí a fhaightear ó tháirgí dá dtagraítear i bpointe (a) ar bord long próiseála a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos sa phointe sin beidh tacaíocht ó fhianaise ag teastáil i gcás faoisimh ó dhleachtanna ar allmhairí go bhfuil na coinníollacha a leagtar síos sa mhír sin á gcomhlíonadh airteagal 209 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta maidir le faisnéis a sholáthar dá dtagraítear in airteagal 208(2) teideal vii nósanna imeachta speisialta airteagal 210 féadfar earraí a chur faoi aon cheann de na catagóirí nósanna imeachta a leanas idirthuras lena gcuimseofar idirthuras seachtrach agus idirthuras inmheánach stóráil lena gcuimseofar stórasú ag custam agus saorchriosanna úsáid shonrach lena gcuimseofar cead isteach sealadach agus úsáid deiridh próiseáil lena gcuimseofar próiseáil isteach agus próiseáil amach airteagal 211 údarú ceanglófar údarú ó na húdaráis chustaim don mhéid seo a leanas an nós imeachta próiseála isteach nó amach an nós imeachta um chead isteach sealadach nó an nós imeachta úsáide deiridh a úsáid áiseanna stórála a oibriú stórasú earraí ag custam ach amháin i gcás inarb é an túdarás custaim féin an toibreoir leagfar amach san údarú na coinníollacha faoina gceadófar feidhm a bhaint as ceann nó níos mó de na nósanna imeachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír nó oibriú na náiseanna stórála deonóidh na húdaráis chustaim údarú le héifeacht chúlghabhálach i gcás go gcomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas is ann do ghá eacnamaíoch atá cruthaithe níl aon bhaint ag an iarratas le hiarracht ar mheabhlaireacht tá an méid seo a leanas cruthaithe ag an iarratasóir ar bhonn cuntas nó taifead comhlíontar ceanglais uile an nós imeachta i gcás inarb iomchuí is féidir na hearraí a shainaithint don tréimhse lena mbaineann le cuntais nó taifid den sórt sin éascaítear rialú a dhéanamh ar an nós imeachta is féidir na foirmiúlachtaí uile a dhéanamh ar gá iad chun staid na nearraí a chur ina ceart agus áirítear leo i gcás go mbeidh gá leis an dearbhú custaim lena mbaineann a dhéanamh neamhbhailí níor tugadh aon údarú le héifeacht chúlghabhálach don iarratasóir laistigh de thrí bliana ón dáta ar a glacadh an tiarratas ní cheanglaítear scrúdú a dhéanamh ar na cúinsí eacnamaíocha ach amháin i gcás go mbaineann iarratas le húdarú i ndáil leis na cineálacha céanna oibríochta agus earraí a athnuachan ní bhaineann an tiarratas le hoibriú áiseanna stórála i ndáil le stóráil earraí ag custam i gcás go mbaineann iarratas le húdarú a athnuachan do na cineálacha céanna oibríochta agus earraí cuirtear an tiarratas isteach laistigh de thrí bliana tar éis dul in éag bhailíocht an údaraithe thionscnaimh féadfaidh údaráis chustaim údarú le héifeacht chúlghabhálach a thabhairt freisin i gcás nach raibh na hearraí a cuireadh faoi nós imeachta custaim ar fáil a thuilleadh tráth a glacadh iarratas ar údarú den sórt sin ach amháin i gcás ina bhforálfar a mhalairt ní dheonófar an túdarú dá dtagraítear i mír 1 ach do dhaoine a chomhlíonann na coinníollacha uile seo a leanas tugann siad an ráthaíocht is gá go ndéanfaidh siad na hoibríochtaí mar is ceartmeasfar go gcomhlíonann oibreoir eacnamaíoch údaraithe le haghaidh simplithe custaim an coinníoll atá leagtha síos i bpointe (b) a mhéid is gur cuireadh san áireamh an ghníomhaíocht a bhaineann leis an nós imeachta speisialta lena mbaineann maidir leis an údarú dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 38(2) i gcás ina dtabhaítear fiachas custaim nó muirir eile mar gheall ar earraí a chuirtear faoi nós imeachta speisialta tugann siad ráthaíocht i gcomhréir le hairteagal 89 i gcás na nósanna imeachta cead isteach sealadaigh nó na nósanna imeachta próiseála isteach baineann siad feidhm as na hearraí nó déanann siad socruithe maidir lena núsáid nó cuireann siad oibríochtaí próiseála i gcrích maidir leis na hearraí nó socraíonn siad go gcuirfear na hoibríochtaí sin i gcrích iad faoi seach ach amháin i gcás ina ndéanfar foráil maidir lena mhalairt agus sa bhreis ar mhír 3 ní dheonófar an túdarú dá dtagraítear i mír 1 ach amháin i gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha uile seo a leanas i gcás ina mbeidh na húdaráis chustaim in ann maoirseacht chustaim a fheidhmiú gan ghá le socruithe riaracháin a bheadh neamhchomhréireach leis na riachtanais eacnamúla lena mbaineann i gcás nach ndéanfaidh údarú nós imeachta próiseála dochar do leas sárriachtanach na dtáirgeoirí aontais (coinníollacha eacnamaíocha) measfar nach ndéantar dochar do leas sárriachtanach tháirgeoirí an aontais amhail dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 4 ach amháin i gcás ina mbeidh fianaise ar a mhalairt ann nó i gcás ina mheastar na coinníollacha eacnamaíocha a bheith comhlíonta i gcás ina mbeidh fianaise ann gur dóigh go ndéanfar dochar do leas sárriachtanach táirgeoirí aontais déanfar scrúdú ar na coinníollacha eacnamaíocha ar leibhéal an aontais airteagal 212 na coinníollacha maidir le húdarú na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 211(1) na heisceachtaí ó na coinníollacha dá dtagraítear in airteagal 211(3) agus (4) na cásanna ina meastar gur comhlíonadh na coinníollacha eacnamaíocha amhail dá dtagraítear in airteagal 211(5) airteagal 213 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta maidir le scrúdú a dhéanamh ar na coinníollacha eacnamaíocha dá dtagraítear in airteagal 211(6) airteagal 214 taifid seachas i gcás an nós imeachta idirthurais nó i gcás ina bhforálfar a mhalairt coinneoidh sealbhóir an údaraithe sealbhóir an nós imeachta agus na daoine uile atá i mbun gníomhaíochta a bhaineann le stóráil le hoibriú nó le próiseáil earraí nó le díol nó ceannach earraí i saorchriosanna taifid iomchuí i bhfoirm a cheadóidh na húdaráis chustaim sna taifid beidh faisnéis agus sonraí a chuireann ar chumas na núdarás custaim maoirseacht a dhéanamh ar an nós imeachta lena mbaineann go háirithe i dtaca le sainaithint na nearraí a chuirfear faoin nós imeachta sin a stádas custaim agus a ngluaiseachtaí measfar go gcomhlíonann oibreoir eacnamaíoch údaraithe le haghaidh simplithe custaim an oibleagáid atá leagtha síos i mír 1 a mhéid is atá a thaifid nó a taifid iomchuí chun críche an nós imeachta speisialta lena mbaineann airteagal 215 urscaoileadh nós imeachta speisialta i gcásanna seachas an nós imeachta idirthurais agus gan dochar d'airteagal 254 urscaoilfear nós imeachta speisialta nuair a chuirfear na hearraí a cuireadh faoin nós imeachta nó na táirgí próiseáilte faoi nós imeachta custaim ina dhiaidh sin nó nuair a bheidh siad tógtha amach as críoch custaim an aontais nó nuair a bheidh siad scriosta agus gan aon dramhaíl fágtha ina ndiaidh nó nuair a thréigfear leis an stát iad i gcomhréir le hairteagal 199 urscaoilfidh na húdaráis chustaim an nós imeachta idirthurais nuair a bheidh siad in ann a dheimhniú ar bhonn comparáide idir na sonraí atá ar fáil d'oifig custaim na háite fágála agus na sonraí atá ar fáil don oifig custaim chinn scríbe go bhfuil críoch mar is ceart leis an nós imeachta na hearraí nár urscaoileadh nós imeachta ina leith faoi na coinníollacha a leagtar amach glacfaidh na húdaráis chustaim na bearta uile is gá chun a nimthosca a thabhairt chun rialtachta tarlóidh urscaoileadh an nós imeachta laistigh de theorainn ama áirithe mura bhforáiltear a mhalairt airteagal 216 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 chun an teorainn ama dá dtagraítear in airteagal 215(4) a chinneadh airteagal 217 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta maidir le nós imeachta speisialta a urscaoileadh dá dtagraítear in airteagal 185 airteagal 218 cearta agus oibleagáidí a aistriú féadfar cearta agus oibleagáidí sealbhóra nós imeachta maidir le hearraí a cuireadh faoi nós imeachta speisialta seachas idirthuras a aistriú go hiomlán nó go páirteach chuig duine eile a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos don nós imeachta lena mbaineann airteagal 219 gluaiseacht earraí i gcásanna sonracha féadfar earraí a cuireadh faoi nós imeachta speisialta seachas nós imeachta idirthurais nó nós imeachta i saorchrios a aistriú idir áiteanna éagsúla i gcríoch chustaim an aontais airteagal 220 na gnáthchineálacha láimhseála féadfar earraí a cuireadh faoi nós imeachta stórasaithe custaim nó faoi nós imeachta próiseála nó i saorchrios a láimhseáil sna gnáthfhoirmeacha a cheapfar chun iad a chaomhnú chun a gcuma nó a gcáilíocht margaíochta a fheabhsú nó chun iad a ullmhú le haghaidh a ndáilte nó a nathdhíolta airteagal 221 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 lena leagtar síos na cásanna agus na coinníollacha maidir le gluaiseacht earraí a cuireadh faoi nós imeachta speisialta seachas nós imeachta idirthurais nó i saorchrios i gcomhréir le hairteagal 219 lena gcinnteofar na gnáthfhoirmeacha láimhseála d'earraí a cuireadh faoi nós imeachta stórasaithe custaim nó nós imeachta próiseála nó i saorchrios amhail dá dtagraítear in airteagal 220 airteagal 222 maidir le haistriú chearta agus oibleagáidí shealbhóir an nós imeachta maidir le hearraí a cuireadh faoi nós imeachta speisialta seachas nós imeachta idirthurais i gcomhréir le hairteagal 218 maidir le gluaiseacht earraí a cuireadh faoi nós imeachta speisialta seachas nós imeachta idirthurais nó i saorchrios i gcomhréir le hairteagal 219 airteagal 223 earraí coibhéiseacha is éard is earraí coibhéiseacha ann earraí aontais a stóráiltear a úsáidtear nó a phróiseáiltear in ionad na nearraí a cuireadh faoi nós imeachta speisialta faoin nós imeachta próiseála amach is éard is earraí coibhéiseacha ann earraí nach earraí de chuid an aontais iad a phróiseáiltear in ionad earraí aontais atá faoin nós imeachta próiseála amach ach amháin i gcás ina bhforáiltear a mhalairt beidh an cód ainmníochta comhcheangailte ocht ndigit céanna an cháilíocht tráchtála chéanna agus na saintréithe teicniúla céanna ag na hearraí agus atá ag na hearraí a ngabhfaidh siad a nionad údaróidh na húdaráis chustaim arna iarraidh sin orthu an méid a liostaítear thíos ar choinníoll go náiritheofar iompar ceart an nós imeachta go háirithe maidir le maoirseacht chustaim úsáid earraí coibhéiseacha faoi nósanna imeachta stórasaithe custaim saorchriosanna úsáide deiridh agus próiseála úsáid earraí coibhéiseacha faoin nós imeachta um chead isteach sealadach i gcásanna sonracha i gcás an nós imeachta próiseála isteach go nonnmhaireofar táirgí próiseáilte a fhaightear ó earraí coibhéiseacha sula nallmhairítear na hearraí a bhfuil a nionaid á ngabháil acu i gcás an nós imeachta próiseála amach go nallmhaireofar táirgí próiseáilte a fhaightear ó earraí coibhéiseacha roimh onnmhairiú na nearraí a bhfuil a nionaid á ngabháil acu measfar go gcomhlíonann oibreoir eacnamaíoch údaraithe le haghaidh simplithe custaim an coinníoll go náirithítear stiúradh ceart an nós imeachta a mhéid is gur cuireadh san áireamh an ghníomhaíocht a bhaineann le húsáid na nearraí coibhéiseacha don nós imeachta lena mbaineann maidir leis an údarú dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 38(2) ní údarófar earraí coibhéiseacha a úsáid ina aon cheann de na cásanna seo a leanas i gcás nach ndéantar ach na gnáthfhoirmeacha láimhseála a shainmhínítear in airteagal 220 a chur i gcrích faoin nós imeachta próiseála isteach i gcás ina mbeidh feidhm ag toirmeasc ar aisíocaíocht dleachta ar allmhairí nó ag díolúine ó dhleacht ar allmhairí maidir le hearraí neamhthionscnaimh a mbainfear úsáid astu i monarú táirgí faoin nós imeachta próiseála isteach a ndéanfar cruthúnas tionscnaimh a eisiúint nó a scríobh amach ina leith i gcreat socraithe fhabhraigh idir an taontas agus tíortha áirithe nó críocha áirithe lasmuigh de chríoch custaim an aontais nó grúpaí tíortha den sórt sin nó grúpaí críoch den sórt sin i gcás ina dtiocfadh buntáiste gan údar cuí maidir le dleacht ar allmhairí as nó ina bhforáiltear ina leith i reachtaíocht an aontais sa chás dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 agus i gcás ina mbeadh dleacht ar onnmhairí le híoc ar na táirgí próiseáilte mura nonnmhaireofaí iad i gcomhthéacs an nós imeachta próiseála isteach cuirfidh sealbhóir an údaraithe ráthaíocht ar fáil chun íocaíocht na dleachta ar onnmhairí a áirithiú mura nallmhaireofar na hearraí nach earraí de chuid an aontais iad laistigh den tréimhse ama dá dtagraítear in airteagal 257(3) airteagal 224 na heisceachtaí ón tríú fomhír d'airteagal 223(1) na coinníollacha faoina núsáidtear earraí coibhéiseacha i gcomhréir le hairteagal 223(2) na cásanna sonracha ina núsáidtear earraí coibhéiseacha faoin nós imeachta um chead isteach sealadach i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 223(2) na cásanna nach núdaraítear úsáid earraí coibhéiseacha iontu i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 223(3) airteagal 225 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta maidir le hearraí coibhéiseacha a údaraítear i gcomhréir le hairteagal 223(2) airteagal 226 idirthuras seachtrach faoin nós imeachta idirthurais sheachtraigh féadfar earraí nach earraí de chuid an aontais iad a aistriú ó áit amháin go háit eile laistigh de chríoch chustaim an aontais gan iad a bheith faoi réir aon cheann díobh seo a leanas dleacht ar allmhairí muirir eile dá bhforáiltear faoi fhorálacha ábhartha eile atá i bhfeidhm bearta beartais tráchtála a mhéid nach gcuireann siad bac ar earraí a thabhairt isteach i gcríoch custaim an aontais nó ar iad a thabhairt amach aisti i gcásanna sonracha cuirfear earraí aontais faoin nós imeachta idirthurais sheachtraigh déanfar an taistriú amhail dá dtagraítear i mír 1 a dhéanamh ar cheann de na bealaí seo a leanas faoi nós imeachta idirthurais sheachtraigh an aontais i gcomhréir le coinbhinsiún tir ar choinníoll gur tosaíodh nó go gcríochnófar an taistriú lasmuigh de chríoch custaim an aontais go ndéantar an taistriú sin idir dhá phointe laistigh de chríoch chustaim an aontais trí chríoch tíre nó trí chríoch críche atá lasmuigh de chríoch custaim an aontais i gcomhréir le coinbhinsiún ata/coinbhinsiún iostanbúl i gcás ina dtarlóidh aistriú idirthurais faoi chlúdach fhardal na réine (airteagal 9 den choinbhinsiún athbhreithnithe um loingseoireacht na réine) faoi chumhdach fhoirm 302 dá bhforáiltear sa chomhaontas idir na páirtithe i gconradh an atlantaigh thuaidh maidir le stádas a gcuid fórsaí a síníodh i londain an 19 meitheamh 1951 faoin gcóras poist i gcomhréir le hachtanna an aontais phoist uilechoitinn nuair a iompraíonn sealbhóirí ceart agus oibleagáidí faoi na hachtanna sin na hearraí nó nuair a iompraítear iad ar a son airteagal 227 idirthuras inmheánach faoin nós imeachta idirthurais inmheánaigh agus faoi na coinníollacha a leagtar síos i mír 2 féadfar earraí aontais a aistriú ó phointe amháin go pointe eile laistigh de chríoch chustaim an aontais agus gabháil trí thír nó trí chríoch lasmuigh den chríoch chustaim sin gan aon athrú a bheith ar a stádas custaim tarlóidh an taistriú dá dtagraítear i mír 1 ar cheann de na bealaí seo a leanas faoi nós imeachta idirthurais inmheánaigh an aontais ar choinníoll go bhforáiltear d'fhéidearthacht den sórt sin i gcomhaontas idirnáisiúnta i gcomhréir le coinbhinsiún tir faoi fhoirm 302 amhail dá bhforáiltear sa chomhaontas idir na páirtithe i gconradh an atlantaigh thuaidh maidir le stádas a gcuid fórsaí arna shíniú i londain an 19 meitheamh 1951 airteagal 228 críoch aonair chun críche idirthurais sa chás ina mbogtar earraí ó phointe amháin i gcríoch chustaim an aontais go pointe eile i gcomhréir le coinbhinsiún tir coinbhinsiún ata/ coinbhinsiún iostanbúl faoi chumhdach fhoirm 302 nó faoin gcóras poist measfar go mbeidh críoch chustaim an aontais mar chríoch aonair chun críocha iompair den sórt sin airteagal 229 daoine a eisiamh ó oibríochtaí tir má chinneann na húdaráis chustaim de chuid ballstáit duine a eisiamh ó oibríochtaí tir faoi airteagal 38 de choinbhinsiún tir beidh feidhm ag an gcinneadh sin ar fud chríoch chustaim an aontais agus ní ghlacfaidh aon oifig custaim carnet tir arna dtaisceadh ag an duine sin cuirfidh an ballstát a chinneadh dá dtagraítear i mír 1 in iúl le chéile leis an dáta a gcuirfear i bhfeidhm é do na ballstáit eile agus don choimisiún airteagal 230 coinsíní údaraithe chun críche tir féadfaidh na húdaráis chustaim arna iarraidh sin orthu duine dá ngairfear coinsíní údaraithe air/uirthi a údarú chun earraí a fháil a bhogtar i gcomhréir le coinbhinsiún tir ag áit údaraithe i dtreo is go gcuirfear deireadh leis an nós imeachta i gcomhréir le pointe (d) d'airteagal 1 de choinbhinsiún tir airteagal 231 na cásanna sonracha ina bhfuil earraí aontais le cur faoi nós imeachta idirthurais sheachtraigh i gcomhréir le hairteagal 226(2) na coinníollacha maidir le húdarú a dheonú dá dtagraítear in airteagal 230 airteagal 232 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta chun pointe (b) go pointe (f) d'airteagal 226(3) agusbpointe (b) go pointe (f) d'airteagal 227(2) a chur i bhfeidhm i gcríoch chustaim an aontais agus riachtanais an aontais á gcur san áireamh airteagal 233 oibleagáidí shealbhóir nós imeachta idirthurais an aontais agus iompróir agus fhaighteoir na nearraí a aistrítear faoi nós imeachta idirthurais an aontais beidh sealbhóir nós imeachta idirthurais an aontais freagrach as gach ceann daoibhseo a leanas na hearraí a thíolacadh slán mar aon leis an bhfaisnéis a cheanglaítear ag an oifig custaim chinn scríbe laistigh den teorainn ama forordaithe agus i gcomhréir leis na bearta a ghlac na húdaráis chustaim chun a sainaithint a áirithiú na forálacha custaim maidir leis an nós imeachta a chomhlíonadh ráthaíocht a sholáthar mura bhforáiltear a mhalairt sa reachtaíocht chustaim lena áirithiú go níocfar suim na dleachta ar allmhairí nó suim na dleachta ar onnmhairí a bheidh ar comhréir le haon fhiach custaim nó le haon mhuirir eile dá bhforáiltear faoi fhorálacha ábhartha eile atá i bhfeidhm a d'fhéadfaí a thabhú i ndáil leis na hearraí comhlíonfar oibleagáid shealbhóir an nós imeachta agus cuirfear deireadh leis an nós imeachta idirthurais nuair a bheidh na hearraí a cuireadh faoi nós imeachta agus an fhaisnéis a éilítear ar fáil san oifig custaim chinn scríbe i gcomhréir leis an reachtaíocht chustaim iompróir nó faighteoir earraí a ghlacann le hearraí arb eol dó iad a bheith á naistriú faoi nós imeachta idirthurais an aontais beidh sé freagrach freisin as na hearraí a thíolacadh slán ag oifig custaim chinn scríbe laistigh den teorainn ama forordaithe agus i gcomhréir leis na bearta a ghlac na húdaráis chustaim chun a sainaithint a áirithiú má iarrtar sin orthu féadfaidh na húdaráis chustaim aon cheann de na simpliúcháin seo a leanas a údarú maidir le hearraí a chur faoi nós imeachta idirthurais an aontais nó maidir le deireadh an nós imeachta sin stádas coinsíneoir údaraithe lena cheadaítear do shealbhóir an údaraithe na hearraí a chur faoi nós imeachta idirthurais an aontais gan iad a chur faoi bhráid custaim stádas coinsíní údaraithe lena cheadaítear do shealbhóir deireadh a chur leis an nós imeachta i gcomhréir le hairteagal 233(2) arb é sealbhóir an údaraithe chun glacadh le hearraí ag áit údaraithe arb earraí iad a aistrítear faoi idirthurais sheachtraigh an aontais séalaí de chineál speisialta a úsáid i gcás go gceanglaítear sealú chun sainaithint na nearraí a chuirtear faoi nós imeachta idirthurais an aontais a áirithiú dearbhú custaim a úsáid chun earraí a chur faoi nós imeachta idirthurais na haontais ar dhearbú é lena laghdaítear na ceanglais maidir le sonraí doiciméad leictreonach maidir le hiompair a úsáid mar dhearbhú custaim chun earraí a chur faoi nós imeachta idirthurais an aontais ar choinníoll go mbeidh sonraí an dearbhaithe sin sa doiciméad agus go mbeidh na sonraí sin ar fáil d'údaráis chustaim na háite fágála agus an chinn scríbe d'fhonn ligean don chustam maoirseacht a dhéanamh ar na hearraí agus an nós imeachta a urscaoileadh airteagal 234 earraí atá ag dul trí chríoch tíre nó chríoch lasmuigh de chríoch chustaim an aontais faoi nós imeachta idirthurais sheachtraigh an aontais beidh feidhm ag nós imeachta idirthurais sheachtraigh an aontais maidir le hearraí atá ag taisteal trí thír nó chríoch lasmuigh de chríoch custaim an aontais má chomhlíonfar ceann de na coinníollacha a leanas go bhforáiltear dó sin faoi chomhaontú idirnáisiúnta gur faoi chumhdach doiciméid aonair iompair arna dhréachtú i gcríoch custaim an aontais a dhéantar iompar sa tír nó sa chríoch sin sa chás dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 fionrófar oibriú nós imeachta idirthurais sheachtraigh an chomhphobail le linn do na hearraí a bheith lasmuigh de chríoch custaim an chomhphobail airteagal 235 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 chun na coinníollacha maidir le húdarú a dheonú dá dtagraítear in airteagal 233(4) a chinneadh airteagal 236 earraí a chur faoi nós imeachta idirthurais sheachtraigh an aontais agus deireadh an nós imeachta sin ullmhú na simpliúchán dá dtagraítear in airteagal 233(4) maoirseacht ag custam ar earraí atá ag dul trí chríoch tíre nó chríoch lasmuigh de chríoch chustaim an aontais faoi nós imeachta idirthurais sheachtraigh an aontais dá dtagraítear in airteagal 234 airteagal 237 faoi nós imeachta stórála féadfar earraí nach earraí de chuid an aontais iad a stóráil i gcríoch chustaim an aontais gan a bheith faoi réir aon cheann díobh seo a leanas féadfar earraí aontais a chur faoin nós imeachta stórála custaim nó saorchreasa i gcomhréir leis an reachtaíocht chustaim nó le reachtaíocht an aontais lena rialaítear réimsí sonracha nó d'fhonn leas a bhaint as cinneadh lena cheadaítear aisíocaíocht nó dleacht ar allmhairí a mhaitheamh i gcás inar mbeidh riachtanas eacnamaíoch ann agus nach ndéanfar dochar do mhaoirseacht chustaim féadfaidh na húdaráis chustaim a údarú go ndéanfaí earraí aontais a stóráil in áiseanna stórála le haghaidh stóráil ag custam ní mheasfar na hearraí sin a bheith faoin nós imeachta stóráil ag custam airteagal 238 ré nós imeachta stórála ní bheidh teorainn leis an tréimhse ama ar féidir earraí a choinneáil faoi nós imeachta stórála in imthosca eisceachtúla féadfaidh na húdaráis chustaim teorainn ama a leagan síos faoina chaithfear nós imeachta stóráil ag custaim a leagan síos go háirithe i gcás ina bhféadfaidh cineál agus nádúr na nearraí i gcás stórála fadtéarmaí sláinte an duine sláinte ainmhithe sláinte plandaí nó an comhshaol a chur i mbaol airteagal 239 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta maidir le hearraí an aontais a chur faoi nós imeachta um stórasú custaim nó faoin nós imeachta saorchreasa amhail dá dtagraítear in airteagal 237(2) airteagal 240 stóráil i stórais de chuid custaim faoin nós imeachta stórasaithe custaim féadfar earraí nach earraí de chuid an aontais iad a stóráil in áitreabh nó in aon láthair eile atá údaraithe don nós imeachta sin ag na húdaráis chustaim agus faoi mhaoirseacht chustaim ('stórais chustaim') féadfar stórais chustaim a chur ar fáil d'aon duine chun stórasú custaim a dhéanamh ar earraí ('stóras custaim poiblí') nó do shealbhóir an údaraithe stórála custaim chun earraí a stóráil ('stóras custaim príobháideach') féadfar earraí a cuireadh faoin nós imeachta stórála custaim a aistriú ar bhonn sealadach ón stóras custaim beidh an taistriú sin údaraithe roimh ré ag na húdaráis chustaim ach amháin i gcás force majeure airteagal 241 féadfaidh na húdaráis chustaim i gcás go mbeidh riachtanas eacnamaíoch ann agus nach ndéantar dochar do mhaoirseacht chustaim údarú a thabhairt chun earraí a phróiseáil faoin nós imeachta próiseála isteach nó faoin nós imeachta úsáide deiridh i stóras chustaim faoi réir na gcoinníollacha dá bhforáiltear leis na nósanna imeachta sin 2 maidir leis na hearraí dá dtagraítear i mír 1 ní mheasfar iad a bheith faoin nós imeachta stóráil ag custam airteagal 242 freagrachtaí shealbhóir an údaraithe nó an nós imeachta beidh sealbhóir an údaraithe agus sealbhóir an nós imeachta freagrach as an méid a leanas a áirithiú nach dtógfar earraí atá faoin nós imeachta stóráil ag custaim amach as maoirsiú custaim agus na hoibleagáidí a chomhlíonadh a eascraíonn as stóráil earraí a chumhdaítear leis an nós imeachta stóráil ag custam de mhaolú ar mhír 1 i gcás ina mbainfidh an túdarú le stóras custaim poiblí féadfaidh sé a fhoráil go gcineachfar na freagrachtaí dá dtagraítear i bpointí (a) nó (b) de mhír 1 go heisiatach do shealbhóir an nós imeachta beidh sé de fhreagracht ar shealbhóir an nós imeachta i gcónaí na hoibleagáidí a eascraíonn as na hearraí a chur faoin nós imeachta stórasaithe custaim a chomhlíonadh airteagal 243 saorchriosanna a ainmniú féadfaidh na ballstáit codanna de chríoch custaim an aontais a ainmniú mar shaorchriosanna maidir le gach saorchrios cinnfidh an ballstát an limistéar a chumhdaítear agus tabharfaidh sé sainmhíniú ar na pointí iontrála agus fágála cuirfidh na ballstáit faisnéis faoi na saorchriosanna atá ag oibriú i bhfios don choimisiún beidh saorchriosanna iata beidh an imlíne agus na pointí isteach i limistéar na saorchriosanna agus na pointí amach as faoi réir maoirseachta custaim féadfaidh daoine earraí agus modhanna iompair a thagann isteach i saorchrios nó a théann amach as a bheith faoi réir rialuithe custaim airteagal 244 foirgnimh agus gníomhaíochtaí i saorchriosanna ní mór cead a fháil roimh ré ó na húdaráis chustaim chun aon fhoirgneamh a thógáil laistigh de shaorchrios faoi réir na reachtaíochta custaim ceadófar aon ghníomhaíocht thionsclaíoch tráchtála nó seirbhíse laistigh de shaorchrios beidh cur i gcrích gníomhaíochtaí den sórt sin faoi réir fógra a thabhairt fúthu roimh ré do na húdaráis chustaim féadfaidh na húdaráis chustaim toirmisc nó srianta a chur i bhfeidhm maidir leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 2 ag féachaint do chineál na nearraí lena mbaineann nó do riachtanais maoirseachta custaim nó do riachtanais slándála agus sábháilteachta daoine nach gcuireann an deimhniú riachtanach go bhfuiltear ag comhlíonadh na bhforálacha custaim ar fáil féadfaidh na húdaráis chustaim bac a chur orthu dul i mbun gníomhaíochta i saorchrios airteagal 245 earraí a thíolacadh agus a chur faoin nós imeachta earraí a thugtar isteach i saorchrios tíolacfar do lucht custaim iad agus bainfidh na foirmiúlachtaí custaim a forordaíodh leo in aon cheann de na cásanna a leanas i gcás ina dtugtar isteach go díreach sa saorchrios iad ó áit lasmuigh de chríoch custaim an aontais i gcás inar faoi nós imeachta custaim atá críochnaithe nó a urscaoileadh a bhíonn siad nuair a chuirtear faoi réir an nós imeachta saorchreasa iad i gcás ina gcuirfear faoin nós imeachta saorchreasa iad d'fhonn leas a bhaint as cinneadh a dheonaíonn aisíocaíocht nó loghadh dleachta ar allmhairí i gcás ina bhforálfar leis an reachtaíocht d'fhoirmiúlachtaí den sórt sin seachas sa reachtaíocht chustaim earraí a thugtar isteach i saorchrios faoi chúinsí seachas na cúinsí a chumhdaítear le mír 1 ní dhéanfar iad a thíolacadh do lucht custaim gan dochar d'airteagal 246 measfar earraí a thugtar isteach i saorchrios a bheith faoin nós imeachta saorchreasa tráth a dtiocfaidh siad isteach i saorchrios ach amháin má cuireadh faoi réir nós imeachta custaim eile cheana iad nó tráth a gcríochnóidh nós imeachta idirthurais mura gcuirfear faoi réir nós imeachta custaim eile iad láithreach airteagal 246 earraí aontais i saorchriosanna féadfar earraí aontais a thabhairt isteach i saorchrios agus iad a stóráil a aistriú a úsáid a phróiseáil nó a thomhailt laistigh de shaorchrios i gcásanna den sórt sin ní mheasfar na hearraí a bheith faoin nós imeachta saorchreasa ar iarratas ón duine lena mbaineann deimhneoidh na húdaráis chustaim stádas custaim mar earraí aontais i gcás aon cheann de na hearraí seo a leanas earraí aontais a thagann isteach i saorchrios earraí aontais a ndearnadh oibríochtaí próiseála orthu laistigh de shaorchrios earraí a scaoiltear i saorchúrsaíocht laistigh de shaorchrios airteagal 247 earraí nach earraí de chuid an aontais iad i saorchriosanna 1 fad a bheidh siad i saorchrios féadfar earraí nach earraí de chuid an aontais iad a scaoileadh i saorchúrsaíocht nó a chur faoin nós imeachta próiseála isteach faoin nós imeachta um chead isteach sealadach nó faoin nós imeachta úsáide deiridh faoi na coinníollacha a leagtar síos le haghaidh na nósanna sin gan dochar do na forálacha is infheidhme maidir le soláthairtí nó biaearraí a stóráil i gcás ina bhforálfar amhlaidh sa nós imeachta lena mbaineann ní chuirfidh mír 1 bac ar úsáid ná ar thomhailt earraí nach ndéanfaí dleacht ar allmhairí ná bearta a leagtar síos faoi na comhbheartais talmhaíochta agus tráchtála a chur i bhfeidhm de thoradh a scaoilte i saorchúrsaíocht ná cead isteach sealadach a thabhairt dóibh i gcás úsáide nó tomhailte den sórt sin ní éileofar aon dearbhú custaim maidir le scaoileadh i saorchúrsaíocht ná maidir leis an nós imeachta um chead isteach sealadach éileofar dearbhú den sórt sin áfach más rud é go bhfuil na hearraí sin faoi réir taraifchuóta nó uasteorann airteagal 248 earraí a thabhairt amach as saorchrios gan dochar don reachtaíocht i réimsí seachas réimse an chustaim féadfar earraí i saorchrios a onnmhairiú nó a athonnmhairiú amach as críoch custaim an aontais nó a thabhairt isteach i gcuid eile de chríoch custaim an aontais beidh feidhm ag airteagail 134 go 149 maidir le hearraí a thugtar amach ó shaorchrios go codanna eile de chríoch custaim an aontais airteagal 249 stádas custaim i gcás ina dtabharfar earraí amach as saorchrios agus isteach i gcuid eile de chríoch custaim an aontais nó má chuirtear faoi nós imeachta custaim iad measfar iad a bheith ina nearraí nach earraí de chuid an aontais iad mura mbeidh a stádas custaim mar earraí aontais á chruthú ar a shon sin d'fhonn dleacht ar onnmhairí agus ceadúnais onnmhairíochta nó bearta rialaithe onnmhairí a leagtar síos faoi chomhbheartais tráchtála nó talmhaíochta a chur i bhfeidhm measfar gur earraí aontais iad earraí den sórt sin mura suitear nach bhfuil stádas custaim earraí aontais acu airteagal 250(1) agus (2) faoin nós imeachta um chead isteach sealadach féadfar earraí nach earraí de chuid an aontais iad a bheartaítear a athonnmhairiú a bheith faoi réir úsáide sonraí laistigh de chríoch custaim an aontais agus faoiseamh páirteach nó faoiseamh iomlán acu ó dhleacht ar allmhairí agus gan a bheith faoi réir aon cheann díobh seo a leanas ní fhéadfar an nós imeachta um chead isteach sealadach a úsáid ach amháin ar an gcoinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha a leanas nach mbeartaítear aon athrú a dhéanamh ar na hearraí seachas an gnáthdhíluachadh de bharr na húsáide a bhaintear astu gur féidir a áirithiú gur féidir na hearraí a cuireadh faoin nós imeachta a shainaithint ach amháin i gcás nach dóigh ag féachaint do chineál na nearraí nó don úsáid a bheartaítear a bhaint astu go neascróidh aon mhíúsáid as an nós imeachta d'uireasa na mbeart sainaitheanta nó sa chás dá dtagraítear in airteagal 223 i gcás inar féidir a fhíorú gur comhlíonadh na coinníollacha atá leagtha síos maidir le hearraí coibhéiseacha go bhfuil sealbhóir an nós imeachta bunaithe lasmuigh de chríoch custaim an aontais ach amháin i gcás ina bhforálfar a mhalairt go gcomhlíontar na ceanglais maidir le faoiseamh iomlán nó faoiseamh páirteach ó dhleacht a leagtar síos i reachtaíocht chustaim an aontais airteagal 251 tréimhse ina bhféadfaidh earraí fanacht faoin nós imeachta um chead isteach sealadach cinnfidh na húdaráis chustaim an tréimhse ina gcaithfear earraí a cuireadh faoin nós imeachta um chead isteach sealadach a athonnmhairiú nó a chur faoi nós imeachta custaim eile ba cheart go mbeadh an tréimhse sin fada go leor chun go bhféadfaí an cuspóir maidir le húsáid údaraithe a bhaint amach mura bhforáiltear a mhalairt is é 24 mhí an tréimhse uasta ina bhféadfaidh earraí fanacht faoin nós imeachta um chead isteach sealadach chun na críche céanna agus faoi fhreagracht an tsealbhóra chéanna fiú má urscaoileadh an nós imeachta trí na hearraí a chur faoi nós imeachta speisialta eile agus trína gcur faoin nós imeachta um chead isteach sealadach arís ina dhiaidh sin i gcás in imthosca eisceachtúla nach féidir an úsáid údaraithe a bhaint amach laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 féadfaidh na húdaráis chustaim síneadh a dheonú de ré réasúnta ar an tréimhse sin ar iarratas a bhfuil call leis ó shealbhóir an údaraithe tréimhse nach mó ná 10 mbliana a bheidh sa tréimhse fhoriomlán ina bhféadfaidh earraí fanacht faoin nós imeachta um chead isteach sealadach ach amháin i gcás nárbh fhéidir a thuar airteagal 252 méid an dleachta ar allmhairí i gcás cead isteach sealadach atá faoi fhaoiseamh páirteach ó dhleacht ar allmhairí socrófar méid na dleachta ar allmhairí maidir le hearraí a chuirfear faoin nós imeachta um chead isteach sealadach faoi fhaoiseamh páirteach ó dhleacht ar allmhairí ag 3 de mhéid na dleachta ar allmhairí a bheadh iníoctha maidir leis na hearraí sin dá mba ar an dáta ar cuireadh faoin nós imeachta um chead isteach sealadach iad a scaoileadh i saorchúrsaíocht iad beidh an méid sin iníoctha i leith gach míosa nó gach codáin de mhí inar cuireadh na hearraí faoin nós imeachta um chead isteach sealadach le faoiseamh páirteach ó dhleacht ar allmhairí ní rachaidh méid na dleachta ar allmhairí thar an méid a bheadh le híoc dá mba ar an dáta a cuireadh faoin nós imeachta um chead isteach sealadach iad a scaoileadh na hearraí atá i gceist i saorchúrsaíocht airteagal 253 tabharfar de chumhacht don choimisiún bearta tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 243 chun a chinneadh an úsáid shonrach dá dtagraítear in airteagal 250(1) na ceanglais dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 250(2) airteagal 254 nós imeachta úsáide deiridh faoin nós imeachta úsáide deiridh féadfar earraí a scaoileadh i saorchúrsaíocht faoi dhíolúine ó dhleacht nó faoi ráta laghdaithe dleachta de bharr a núsáide sonraí i gcás ina bhfuil na hearraí ag céim táirgthe a fhágann nach bhféadfaí ar bhonn eacnamaíoch ach an úsáid deiridh fhorordaithe a bhaint astu féadfaidh na húdaráis chustaim na coinníollacha a shuíomh faoina bhféadfar a mheas gur baineadh úsáid astu chun na gcríoch a leagtar síos maidir le feidhmiú na díolúine ó dhleacht nó an ráta laghdaithe dleachta i gcás ina bhfuil earraí oiriúnach le húsáid an athuair agus i gcás ina meastar do na húdaráis chustaim gur iomchuí é chun míúsáid a sheachaint leanfaidh an mhaoirseacht custaim ar feadh tréimhse nach mó ná dhá bhliain tar éis an dáta a mbainfear úsáid astu den chéad uair chun na gcríoch a leagtar síos maidir le feidhmiú na díolúine ó dhleacht nó feidhmiú an ráta laghdaithe dleachta tiocfaidh deireadh le maoirseacht chustaim faoin nós imeachta úsáide deiridh in aon cheann de na cásanna seo a leanas i gcás inar baineadh úsáid as na hearraí chun na gcríoch a leagtar síos maidir le feidhmiú na díolúine ó dhleacht nó feidhmiú an ráta laghdaithe dleachta i gcás ina dtugtar na hearraí amach as críoch custaim an aontais i gcás ina scriostar iad nó i gcás ina dtréigtear leis an stát iad i gcás inar baineadh úsáid as na hearraí chun críocha seachas na críocha a leagtar síos i leith fheidhmiú na díolúine ó dhleacht nó feidhmiú an ráta laghdaithe dleachta agus gur íocadh an dleacht ar allmhairí atá infheidhme i gcás ina dteastóidh ráta brabaigh beidh feidhm ag airteagal 255 mutatis mutandis maidir leis an nós imeachta úsáide deiridh measfar fuíoll agus dramhaíl a thig as earraí a oibriú nó a phróiseáil i gcomhréir leis an úsáid deiridh fhorordaithe agus as caillteanais i ngeall ar dhiomailt nádúrtha measfar iad mar earraí a shanntear don úsáid deiridh fhorordaithe measfar fuíoll agus dramhaíl a thig as díothú earraí a chuirtear faoin nós imeachta úsáide deiridh measfar iad mar earraí a chuirtear faoin nós imeachta stórasaithe custaim airteagal 255 ráta brabaigh seachas i gcás ina sonrófar ráta brabaigh sa reachtaíocht aontais lena rialaítear réimsí sonracha socróidh na húdaráis chustaim ráta brabaigh nó meánráta brabaigh na hoibríochta próiseála nó más iomchuí an modh trína gcinnfear an ráta sin cinnfear an ráta brabaigh nó an meánráta brabaigh ar bhonn na gcúinsí iarbhír ina gcuirfear na hoibríochtaí próiseála i gcrích nó ina mbeidh siad le cur i gcrích féadfar coigeartú a dhéanamh ar an ráta sin más iomchuí i gcomhréir le hairteagal 28 airteagal 256 gan dochar d'airteagal 223 faoin nós imeachta próiseála isteach féadfar earraí nach earraí de chuid an aontais iad a úsáid i gcríoch custaim an aontais in oibríocht próiseála amháin nó níos mó ná sin gan a bheith faoi réir aon cheann díobh seo a leanas féadfar úsáid a bhaint as an nós imeachta próiseála isteach i gcásanna seachas deisiúchán agus díothú ach amháin gan dochar d'úsáid comhghabhálas táirgthe i gcás inar féidir na hearraí a cuireadh faoin nós imeachta a aithint sna táirgí próiseáilte sa chás dá dtagraítear in airteagal 223 féadfar úsáid a bhaint as an nós imeachta i gcás inar féidir a fhíorú gur comhlíonadh na coinníollacha a leagtar síos maidir le hearraí coibhéiseacha de bhreis ar mhír 1 agus ar mhír 2 féadfar an nós imeachta próiseála isteach a úsáid le haghaidh aon cheann de na hearraí seo a leanas earraí a mbeartaítear oibríochtaí a dhéanamh orthu chun a áirithiú go gcomhlíonann siad na ceanglais theicniúla maidir lena scaoileadh i saorchúrsaíocht earraí a ndéantar na gnáthchineálacha láimhseála orthu i gcomhréir le hairteagal 220 airteagal 257 tréimhse don urscaoileadh sonróidh na húdaráis chustaim an tréimhse inar gá an nós imeachta próiseála isteach a urscaoileadh i gcomhréir le hairteagal 216 rithfidh an tréimhse sin ón dáta a gcuirfear na hearraí nach earraí de chuid an aontais iad faoin nós imeachta agus cuirfear san áireamh an méid ama is gá chun na hoibríochtaí próiseála a thabhairt chun críche agus an nós imeachta a urscaoileadh féadfaidh na húdaráis chustaim síneadh a dheonú ar feadh ré réasúnta leis an tréimhse a shonraítear de bhun mhír 1 ach ar iarratas a bhfuil call leis a bheith taiscthe ag sealbhóir an údaraithe chuige sin féadfar a shonrú san údarú go gcríochnóidh tréimhse a thosaíonn le linn míosa ráithe nó seimeastair ar an lá deireanach de mhí de ráithe nó de sheimeastar ina dhiaidh sin faoi seach i gcás réamhonnmhairithe i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 223(2) sonróidh an túdarú an tréimhse inar gá na hearraí nach earraí de chuid an aontais iad a dhearbhú le haghaidh an nós imeachta próiseála isteach agus an tam is gá lena soláthar agus lena niompar go críoch custaim an aontais á chur san áireamh is i míonna a bheidh an tréimhse dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus ní rachaidh sé thar sé mhí mairfidh an tréimhse sin ón dáta ar glacadh leis an dearbhú onnmhairíochta a bhaineann leis na táirgí próiseáilte a fhaightear ó na hearraí coibhéiseacha comhfhreagracha arna iarraidh sin do shealbhóir an údaraithe féadfar an tréimhse sé mhí dá dtagraítear i mír 3 a fhadú fiú amháin tar éis di dul in éag ar choinníoll nach rachaidh an tréimhse iomlán thar 12 mhí airteagal 258 athonnmhairiú sealadach le haghaidh próiseála breise ar iarratas a fháil féadfaidh na húdaráis chustaim údarú a thabhairt go bhféadfar roinnt de na hearraí nó na hearraí ar fad a cuireadh faoin nós imeachta próiseála isteach nó na táirgí próiseáilte a athonnmhairiú chun críocha próiseála breise lasmuigh de chríoch custaim an aontais i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos le haghaidh an nós imeachta próiseála amach airteagal 259 faoin nós imeachta próiseála amach féadfar earraí aontais a onnmhairiú ar bhonn sealadach ó chríoch custaim an aontais chun go ndéanfaí oibríochtaí próiseála orthu féadfar na táirgí próiseáilte a dhéanfar as na hearraí sin a scaoileadh i saorchúrsaíocht faoi fhaoiseamh iomlán nó faoi fhaoiseamh páirteach ó dhleacht ar allmhairí ar iarratas ó shealbhóir an údaraithe nó ó aon duine eile atá bunaithe i gcríoch custaim an aontais ar choinníoll go bhfuarthas toiliú shealbhóir an údaraithe agus go gcomhlíonfar coinníollacha an údaraithe ní cheadófar próiseáil amach i ndáil le haon cheann de na hearraí aontais a leanas earraí a mbeadh aisíocaíocht nó loghadh dleachta ar allmhairí mar thoradh ar a nonnmhairiú earraí a scaoileadh i saorchúrsaíocht faoi dhíolúine ó dhleacht nó faoi ráta laghdaithe dleachta de bhua a núsáide deiridh sular onnmhairíodh iad fad nach mbeidh cuspóirí na húsáide deiridh sin comhlíonta seachas má dhéantar oibríochtaí deisiúcháin ar na hearraí sin earraí a mbeadh deonú aisíocaí ar onnmhairí mar thoradh ar a nonnmhairiú earraí a ndeonaítear buntáiste airgeadais seachas na haisíocaí dá dtagraítear i bpointe (c) ina leith faoin gcomhbheartas talmhaíochta de bhua onnmhairiú na nearraí sin sonróidh na húdaráis chustaim an tréimhse ar laistigh di is gá earraí a onnmhairítear ar bhonn sealadach a athallmhairiú i gcríoch custaim an aontais i bhfoirm táirgí próiseáilte agus a scaoileadh i saorchúrsaíocht chun leas a bhaint as faoiseamh iomlán nó faoiseamh páirteach ó dhleacht ar allmhairí féadfaidh siad síneadh a dheonú de ré réasúnta den tréimhse sin ar iarratas a bhfuil call leis ó shealbhóir an údaraithe airteagal 260 earraí a deisíodh saor in aisce i gcás ina ndeimhneofar chun sástacht na núdarás custaim gur deisíodh earraí saor in aisce de bharr oibleagáide conarthaí nó de bharr oibleagáide reachtúla a d'eascair as ráthaíocht nó de bharr fabht déantúsaíochta nó fabht san ábhar deonófar faoiseamh iomlán ina leith ó dhleacht ar allmhairí ní bheidh feidhm ag mír 1 i gcás inar cuireadh an fabht déantúsaíochta nó an fabht san ábhar san áireamh tráth ar scaoileadh na hearraí lena mbaineann i saorchúrsaíocht den chéad uair airteagal 261 córas malartaithe caighdeánach faoin gcóras malartaithe caighdeánach féadfaidh táirge allmhairithe ('táirge athsholáthair') ionad táirge phróiseáilte a ghabháil i gcomhréir le mír 2 go mír 5 údaróidh na húdaráis chustaim ar iarratas a fháil an córas malartaithe caighdeánach a úsáidfear nuair a bhainfidh an oibríocht próiseála le deisiúchán earraí fabhtacha aontais seachas na hearraí atá faoi réir beart a leagtar síos faoin gcomhbheartas talmhaíochta nó faoi réir na socruithe sonracha atá infheidhme maidir le hearraí áirithe a eascraíonn as próiseáil táirgí talmhaíochta beidh an cód ainmníochta comhcheangailte ocht ndigit céanna an cháilíocht tráchtála chéanna agus na tréithe teicniúla céanna ag na táirgí athsholáthair agus a bheadh ag na hearraí fabhtacha dá ndéanfaí deisiúchán orthu i gcás inar baineadh úsáid as na hearraí fabhtacha sular onnmhairíodh iad ní mór úsáid a bheith bainte as na táirgí athsholáthair freisin tarscaoilfidh na húdaráis chustaim an ceanglas a leagtar síos sa chéad fhomhír áfach más rud é gur cuireadh an táirge athsholáthair ar fáil saor in aisce de bharr oibleagáide conarthaí nó de bharr oibleagáide reachtúla mar chuid de ráthaíocht nó de bharr fabht sa déantúsaíocht nó san ábhar na forálacha a bheadh infheidhme maidir leis na táirgí próiseáilte beidh feidhm acu freisin maidir leis na táirgí athsholáthair airteagal 262 réamhallmhairiú táirgí athsholáthair údaróidh na húdaráis chustaim faoi na coinníollacha a leagann siad síos ar iarratas ón duine lena mbaineann táirgí athsholáthair a allmhairiú sula nonnmhaireofar na hearraí fabhtacha i gcás ina ndéanfar réamhallmhairiú den sórt seo ar tháirge athsholáthair cuirfear ráthaíocht ar fáil lena gcumhdófar méid na dleachta ar allmhairí a bheadh le híoc i gcás nach nonnmhaireofaí na hearraí fabhtacha i gcomhréir le mír 2 onnmhaireofar na hearraí fabhtacha laistigh de thréimhse dhá mhí ón dáta a nglacfaidh na húdaráis chustaim leis an dearbhú chun na táirgí athsholáthair a scaoileadh i saorchúrsaíocht i gcás in imthosca eisceachtúla nach féidir an úsáid údaraithe a bhaint amach laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 2 féadfaidh na húdaráis chustaim síneadh a bhronnadh de ré réasúnta ar an tréimhse sin ar iarratas a bhfuil call leis ó shealbhóir an údaraithe teideal viii earraí a thugtar amach as críoch custaim an aontais airteagal 263 dearbhú réamhimeachta a thaisceadh na hearraí sin a bheidh le tabhairt amach as críoch custaim an aontais cumhdófar iad le dearbhú réamhimeachta a bheidh le taisceadh leis an oifig custaim inniúil laistigh de theorainn ama shonrach sula dtabharfar na hearraí amach as críoch custaim an aontais i gcás meán iompair agus na hearraí a iompraítear leo nach mbeidh ach ag imeacht trí uiscí teorann nó trí aerspás chríoch custaim an aontais gan stopadh laistigh den chríoch sin nó i gcásanna sonracha eile ina mbeidh call cuí leis de bharr an chineáil earraí nó an chineáil tráchta nó ina mbeidh sé ceangailte i gcomhaontuithe idirnáisiúnta beidh an dearbhú réamhimeachta i bhfoirm ceann díobh seo a leanas dearbhú custaim i gcás ina gcuirtear na hearraí a bheidh le tabhairt amach as críoch custaim an aontais faoi nós imeachta custaim lena néileofar an dearbhú sin dearbhú athonnmhairíochta i gcomhréir le hairteagal 270 dearbhú imeachta achomhair i gcomhréir le hairteagal 271 beidh sa dearbhú réamhimeachta na sonraí is gá chun anailís riosca a dhéanamh ar mhaithe le sábháilteacht agus le slándáil airteagal 264 áiritheoidh an oifig custaim lena dtaiscfear an dearbhú réamhimeachta dá dtagraítear in airteagal 263 go ndéanfar anailís riosca laistigh de theorainn ama shonrach chun críocha sábháilteachta agus slándála go príomha ar bhonn an dearbhaithe sin agus déanfaidh sé na bearta is gá bunaithe ar thorthaí na hanailíse riosca sin airteagal 265 an teorainn ama shonrach dá dtagraítear in airteagal 263(1) faoina gcaithfear an dearbhú réamhimeachta a thaisceadh sula dtabharfar na hearraí amach as críoch custaim an aontais agus an cineál tráchta á chur san áireamh na cásanna sonracha ina dtarscaoilfear an oibleagáid dearbhú réamhimeachta a thaisceadh i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 263(2) airteagal 266 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an teorainn ama dá dtagraítear in airteagal 264 ina mbeidh an anailís riosca le cur i gcrích agus an teorainn ama dá dtagraítear in airteagal 263(1) á cur san áireamh airteagal 267 maoirseacht chustaim agus foirmiúlachtaí imeachta earraí a thabharfar amach as críoch custaim an aontais beidh siad faoi réir maoirseachta custaim agus rialuithe custaim i gcás inarb iomchuí féadfaidh na húdaráis chustaim an bealach a bheidh le húsáid agus an teorainn ama a bheidh le hurramú a chinneadh nuair a bheidh earraí le tabhairt amach as críoch custaim an aontais earraí a bheidh le tabhairt amach as críoch custaim an aontais tíolacfaidh duine de na daoine seo a leanas iad do lucht custaim an duine a thug na hearraí isteach i gcríoch custaim an aontais an duine ar ina ainm siúd nó ar thar a cheann a ghníomhaíonn an duine a thugann na hearraí amach as críoch custaim an aontais an duine a ghlac an fhreagracht air féin earraí a iompar sular dtugadh amach ó chríoch custaim an aontais iad earraí a bheidh le tabhairt amach as críoch custaim an aontais beidh siad faoi réir na nithe a leanas de réir mar is iomchuí athíocaíocht nó loghadh dleachta aisíocaí onnmhairíochta a íoc dleacht ar onnmhairí a bhailiú na foirmiúlachtaí a éilítear faoi na forálacha atá i bhfeidhm i ndáil le muirir eile toirmisc agus srianta a chur i bhfeidhm a bhfuil bonn cirt leo ar mhaithe inter alia leis an moráltacht phoiblí leis an mbeartas poiblí nó leis an tslándáil phoiblí chun sláinte agus beatha an duine nó ainmhithe nó plandaí a chosaint chun seoda náisiúnta atá luachmhar ó thaobh na healaíne na staire nó na seandálaíochta a chosaint chun bearta bainistíochta agus caomhnaithe iascaigh a chur chun feidhme agus chun beartais tráchtála a chur chun feidhme lena náirítear rialuithe ar réamhtheachtaithe drugaí ar earraí a sháraíonn cearta maoine intleachtúla áirithe agus ar airgead tirim deonóidh na húdaráis chustaim scaoileadh chun imeachta ar an gcoinníoll go dtabharfar amach na hearraí lena mbaineann as críoch custaim an aontais sa riocht céanna ina raibh siad nuair a glacadh leis an dearbhú custaim nó leis an dearbhú athonnmhairithe nó a taisceadh an dearbhú imeachta achomair airteagal 268 sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta ar an imeacht dá dtagraítear in airteagal 267 airteagal 269 earraí aontais a onnmhairiú earraí aontais a bheidh le tabhairt amach as críoch custaim an aontais cuirfear iad faoin nós imeachta onnmhairithe ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le haon cheann de na hearraí aontais seo a leanas earraí a chuirtear faoin nós imeachta próiseála amach earraí a thugtar amach as críoch custaim an aontais tar dóibh a bheith faoin nós imeachta úsáide deiridh earraí a sheachadtar agus a dhíolmhaítear ó cbl nó ó dhleacht máil mar sholáthairtí aerárthach nó long beag beann ar cheann scríbe an aerárthaigh nó na loinge agus a bhfuil cruthúnas ag teastáil maidir leis an soláthar sin earraí a chuirtear faoin nós imeachta idirthurais inmheánaigh earraí a aistrítear go sealadach amach as críoch custaim an aontais i gcomhréir le hairteagal 155 beidh feidhm ag na foirmiúlachtaí a bhaineann le dearbhú custaim onnmhairithe a leagtar síos sa reachtaíocht chustaim sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (c) de mhír 2 airteagal 270 earraí nach earraí de chuid an aontais iad a athonnmhairiú earraí nach earraí de chuid an aontais iad a bheidh le tabhairt amach as críoch custaim an aontais beidh siad faoi réir dearbhú athonnmhairithe a thaiscfear leis an oifig custaim inniúil beidh feidhm ag airteagal 158 go hairteagal 195 maidir leis an dearbhú athonnmhairithe ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le haon cheann de na hearraí seo a leanas earraí a cuireadh faoin nós imeachta idirthurais sheachtraigh agus nach bhfuil ann ach go bhfuil siad ag dul trí chríoch custaim an aontais earraí a trasloingsíodh laistigh de shaorchrios nó a athonnmhairíodh go díreach ó shaorchrios earraí i stóráil shealadach a onnmhairítear go díreach ó áis stórála sealadaí airteagal 271 dearbhú imeachta achomair a thaisceadh i gcás ina bhfuil earraí le tabhairt amach as críoch custaim an aontais agus i gcás nach dtaiscfear dearbhú custaim ná dearbhú athonnmhairithe mar dhearbhú réamhimeachta taiscfear dearbhú imeachta achomair leis an oifig custaim imeachta féadfaidh na húdaráis chustaim taisceadh dearbhú imeachta achomair a cheadú ag oifig custaim eile ar an gcoinníoll go gcuireann an oifig sin na sonraí is gá in iúl nó go gcuireann sí ar fáil iad láithreach bonn go leictreonach don oifig chustaim imeachta taiscfidh a tiompróir an dearbhú imeachta achomair d'ainneoin oibleagáidí an iompróra féadfaidh duine de na daoine seo a leanas an dearbhú iontrála achomair a thaisceadh ina ionad an tonnmhaireoir nó an coinsíneoir nó duine eile a ngníomhóidh an tiompróir ina ainm nó thar a cheann duine ar bith atá in ann na hearraí atá i gceist a thíolacadh nó atá in ann iad a chur á dtíolacadh don oifig custaim imeachta féadfaidh na húdaráis chustaim glacadh leis go bhféadfar córais faisnéise tráchtála poirt nó iompair a úsáid chun dearbhú imeachta achomair a thaisceadh ar an gcoinníoll go bhfuil na sonraí is gá iontu do dhearbhú dá leithéid agus go bhfuil na sonraí sin ar fáil laistigh de theorainn ama shonrach sula dtabharfar na hearraí amach as críoch custaim an aontais in ionad thaisceadh an dearbhaithe iontrála achomair féadfaidh na húdaráis chustaim glacadh le taisceadh fógra agus rochtain a bheith acu ar shonraí dearbhaithe imeachta achomair i gcóras ríomhaire an oibreora eacnamaíoch airteagal 272 leasú agus neamhbhailíochtú an dearbhaithe imeachta achomair féadfar a údarú don dearbhóir ar iarratas a dhéanamh leasú a dhéanamh ar cheann amháin nó níos mó de shonraí an dearbhaithe imeachta achomair sin i ndiaidh a thaiscthe gur chuir na húdaráis chustaim in iúl don duine a thaisc an dearbhú imeachta achomair go bhfuil rún acu na hearraí a scrúdú gur dheimhnigh na húdaráis chustaim go bhfuil ceann amháin nó níos mó de na sonraí ar an dearbhú imeachta achomhairc míchruinn nó neamhiomlán gur dheonaigh na húdaráis chustaim cheana féin scaoileadh na nearraí chun imeachta i gcás nach dtabharfar na hearraí ar taisceadh dearbhú imeachta achomair ina leith amach as críoch custaim an aontais cuirfidh na húdaráis chustaim an dearbhú sin ó bhail in aon cheann de na cásanna a leanas laistigh de 150 lá tar éis an dearbhú a thaisceadh airteagal 273 an dearbhú imeachta achomair dá dtagraítear in airteagal 271 a thaisceadh an dearbhú imeachta achomair a leasú i gcomhréir leis an gcéad fhomhír d'airteagal 272(1) an dearbhú imeachta achomhairc a chur ó bhail i gcomhréir le hairteagal 272(2) airteagal 274 fógra athonnmhairithe a thaisceadh i gcás ina ndéantar earraí nach earraí de chuid an aontais iad dá dtagraítear i bpointe (b) agus (c) d'airteagal 270(3) a thabhairt amach as críoch custaim an aontais agus i gcás ina dtarscaoiltear an oibleagáid dearbhú imeachta achomair a thaisceadh i leith na nearraí sin taiscfear fógra athonnmhairithe an duine atá freagrach as na hearraí a thíolacadh ar iad a thabhairt amach taiscfidh sé an fógra athonnmhairithe le hoifig chustaim imeachta na nearraí i gcomhréir le hairteagal 267(2) san fhógra athonnmhairithe beidh na sonraí is gá chun an nós imeachta saorchreasa nó an nós imeachta stórála sealadaí a urscaoileadh féadfaidh na húdaráis chustaim glacadh leis go bhféadfar córais faisnéise tráchtála poirt nó iompair a úsáid chun fógra athonnmhairithe a thaisceadh ar an gcoinníoll go bhfuil na sonraí is gá iontu d'fhógra den sórt sin agus go bhfuil na sonraí sin ar fáil sula dtabharfar na hearraí amach as críoch custaim an aontais in ionad thaisceadh an fhógra athonnmhairithe féadfaidh na húdaráis chustaim glacadh le taisceadh fógra agus rochtain a bheith acu ar shonraí an fhógra athonnmhairithe i gcóras ríomhaire an oibreora eacnamaíoch airteagal 275 leasú agus neamhbhailí an fholáirimh athonnmhairithe féadfar an dearbhóir ar iarratas a dhéanamh a cheadú chun sonra amháin nó níos mó an fholáirimh athonnmhairithe a leasú tar éis é a thaisceadh gur thug na húdaráis chustaim le fios don duine a thaisc an foláireamh athonnmhairithe go bhfuil rún acu na hearraí a scrúdú gur dheimhnigh na húdaráis chustaim go bhfuil ceann amháin nó níos mó de na sonraí ar an bhfoláireamh achomhairc míchruinn nó neamhiomlán i gcás nach dtabharfar na hearraí ar taisceadh foláireamh athonnmhairithe ina leith amach as críoch custaim an aontais cuirfidh na húdaráis chustaim an foláireamh sin ó bhail in aon cheann de na cásanna a leanas laistigh de 150 lá tar éis an foláireamh a thaisceadh airteagal 276 chun an foláireamh athonnmhairithe dá dtagraítear in airteagal 274 a thaisceadh chun an foláireamh athonnmhairithe a leasú i gcomhréir leis an gcéad fhomhír d'airteagal 275(1) an foláireamh athonnmhairithe a chur ó bhail i gcomhréir le hairteagal 275(2) airteagal 277 faoiseamh ó dhleacht onnmhairithe d'earraí aontais arna nonnmhairiú go sealadach gan dochar d'airteagal 259 tairbheoidh earraí aontais arna nonnmhairiú go sealadach ó chríoch chustaim an aontais d'fhaoiseamh ó dhleacht ar onnmhairí ar choinníoll a nathallmhairithe teideal ix córais leictreonacha simplithe cumhacht a tharmligean an nós imeachta coiste agus forálacha críochnaitheacha airteagal 278 bearta idirthréimhseacha féadfar leas a bhaint as bealaí le faisnéis a mhalartú agus a stóráil seachas na teicnící próiseála sonraí leictreonacha dá dtagraítear in airteagal 6(1) ar bhonn idirthréimhseach go dtí an 31 nollaig 2020 ar a dhéanaí i gcás nach mbeidh na córais leictreonacha atá riachtanach chun forálacha an chóid a chur i bhfeidhm ag feidhmiú go fóill airteagal 279 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 284 lena sonraítear na rialacha maidir le sonraí a mhalartú agus a stóráil sa chás sin dá dtagraítear in airteagal 278 airteagal 280 clár oibre chun cuidiú leis na córais leictreonacha dá dtagraítear in airteagal 278 a fhorbairt agus chun leagan amach na dtréimhsí idirthréimhseacha a rialú dréachtóidh an coimisiún faoin 1 bealtaine 2014 clár oibre a bhaineann le forbairt agus le húsáid na gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 16(1) beidh na tosaíochtaí a leanas ag baint leis an gclár oibre dá dtagraítear i mír 1 malartú comhchuibhithe faisnéise bunaithe ar shamhlacha sonraí agus formáidí teachtaireachtaí a ghlactar go hidirnáisiúnta custaim agus próisis a bhaineann le cúrsaí custaim a athstruchtúrú d'fhonn a néifeachtúlacht a néifeachtacht agus a gcur i bhfeidhm aonfhoirmeach a fheabhsú agus chun costais chomhlíonta a laghdú agus chun iad a chumasú idirghníomhú ar an mbealach céanna le húdaráis chustaim aon bhallstáit réimse mór seirbhísí custaim leictreonacha a thairiscint d'oibreoirí eacnamaíocha beidh an clár oibre dá dtagraítear i mír 1 á uasdátú go rialta airteagal 281 glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an clár oibre dá dtagraítear in airteagal 280 i gcás nach dtugann an coiste tuairim uaidh ní ghlacfaidh an coimisiún na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 282 tástálacha féadfaidh an coimisiún ballstát amháin nó níos mó ná sin a údarú arna iarraidh sin dóibh le tástáil a dhéanamh ar feadh tréimhse teoranta ama ar shimplithe ar chur i bhfeidhm na reachtaíochta custaim go háirithe nuair a bhaineann sé le cúrsaí tf ní bheidh éifeacht ag an tástáil ar chur i bhfeidhm na reachtaíochta custaim sna ballstáit sin nach bhfuil páirteach i dtástáil den sórt sin agus déanfar iad a mheasúnú ó am go céile airteagal 283 glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na cinntí dá dtagraítear in airteagal 282 airteagal 284 an tarmligean a fheidhmiú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo féadfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle an tarmligean cumhachta dá dtagraítear in airteagal 2 7 10 20 24 31 36 40 62 65 75 88 99 106 115 122 126 131 142 151 156 160 164 168 175 180 183 186 196 206 212 213 221 224 231 235 253 265 and 279 a chúlghairm tráth ar bith trí chinneadh culghairmthe cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin tiocfaidh sé i bhfeidhm ar an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonraítear inti ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmlighte atá i bhfeidhm cheana a luaithe is a ghlacann sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagail 2 7 10 20 24 31 36 40 62 65 75 88 99 106 115 122 126 131 142 151 156 160 164 168 175 180 183 186 196 206 212 213 221 224 231 235 253 265 nó 279 i bhfeidhm ach amháin más rud é nár chuir parlaimint na heorpa ná an chomhairle ina choinne laistigh de dhá mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó sula dtéann an tréimhse sin in éag má tá sé curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon don choimisiún nach gcuirfidh siad ina choinne cuirfear fadú dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 285 an nós imeachta coiste tabharfaidh an coiste um an gcód custaim cúnamh don choimisiún is coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcomhar le hairteagal 4 de i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcomhar le hairteagal 5 de i gcás ina bhfuil tuairim an choiste le fáil trí nós imeachta scríofa agus ina ndéantar tagairt don mhír seo ní chríochnófar an nós imeachta sin gan toradh ach amháin sa chás laistigh den teorainn ama do sheachadadh na tuairime ina gcinneann cathaoirleach an choiste amhlaidh airteagal 286 reachtaíocht atá i bhfeidhm a aisghairm agus a leasú aisghairtear rialachán (cee) uimh 450/2008 déantar rialachán (cee) uimh 3925/91 rialachán (cee) uimh 2913/92 agus rialachán (ce) uimh 1207/2001 a aisghairm ón dáta dá dtagraítear in airteagal 288(2) déanfar tagairtí do na rialacháin aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis na táblaí comhghaoil a leagtar amach san iarscríbhinn sa séú fleasc d'airteagal 3(1) de rialachán (cee) uimh 2913/92 scriostar an frása 'agus mayotte' amhail ón 1 eanáir 2014 scriostar an chéad fhleasc de phointe (a) d'airteagal 9(1) de rialachán (cee) uimh 2658/87 ón dáta dá dtagraítear in airteagal 288(2) airteagal 287 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 288 cur i bhfeidhm maidir le hairteagail 2 7 8 10 11 17 2021 24 25 31 32 36 37 40 41 50 52 54 58 62 63 65 66 68 75 76 88 99 100 106 107 115 122 123 126 131 132 138 142 143 151 152 156 157 160 161 164 165 168 169 175 176 178 180 181 183 184 186 187 193 196 200 206 207 209 212 213 216 217 221 222 224 225 231 232 235 236 239 253 265 266 268 273 276 279 280 281 283 284 285 agus 286 beidh feidhm acu ón 30 deireadh fómhair 2013 beidh feidhm ag na hairteagail seachas na hairteagail sin dá dtagraítear i mír 1 an chéad lá den chéad mhí tar éis 1 meitheamh 2016 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 9 deireadh fómhair 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 229 3172012 lch 68 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 11 meán fómhair 2013 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 27 meán fómhair 2013 io l 145 462008 lch 1 io l 55 2822011 lch 13 io l 302 19101992 lch 1 io l 117 452005 lch 13 io l 86 342003 lch 21 io l 347 11122006 lch 1 io l 9 1412009 lch 12 io l 23 2612008 lch 21 io l 374 31121991 lch 4 io l 165 2162001 lch 1 io l 256 2791987 lch 1 io l 124 861971 lch 1 io l 324 10122009 lch 23 io l 152 1662009 lch 23 io l 82 2231997 lch 1 rialachán (ce) uimh 450/2008 an rialachán seo airteagal 1 (1) agus (2) airteagal 1(3) an chéad fhomhír airteagal 1(3) airteagal 1(3) an dara fomhír airteagal 4 pointí (1) go (8) airteagal 5 pointí (1) go (8) airteagal 4 pointe 9 airteagal 5 pointí (9) go (10) airteagal 4 pointe 10 airteagal 5 pointe 12 airteagal 4 pointí (11) go (12) airteagal 5 pointí (15) go (16) airteagal 4 pointí (13) go (17) airteagal 5 pointí (18) go (22) airteagal 4 pointe 18(a) an chéad abairt airteagal 5 pointe 23(a) airteagal 4 pointe 18(a) an dara habairt airteagal 130(3) airteagal 4 pointe 18(b) agus (c) airteagal 5 pointe 23(b) agus (c) airteagal 4 pointí (19) go (26) airteagal 5 pointí (24) go (31) airteagal 4 pointí (27) go (32) airteagal 5 pointí (33) go (38) airteagal 4 pointe 33 airteagal 5(1) an chéad fhomhír airteagal 6(1) airteagal 5(1) an dara fomhír agus an tríú fomhír airteagal 6(3) agus airteagal 7(b) airteagal 5(2) airteagal 6(2) 7(a) agus 8(1)(a) airteagal 10(1) airteagal 9 agus airteagal 16(1) airteagal 10(2) airteagal 10 11 agus airteagal 17 airteagal 11(1) an chéad fhomhír agus an dara fomhír airteagal 11(1) an triú fomhír airteagal 18(2) an chéad fhomhír airteagal 11(2) airteagal 18(3) airteagal 11(3)(a) airteagal 18(2) an dara fomhír agus airteagal 21 airteagal 11(3)(b) airteagal 11(3)(c) airteagal 12(1) airteagal 19(1) airteagal 12(2) an chéad fhomhír airteagal 19(2) an chéad fhomhír airteagal 12(2) an dara fomhír airteagal 19(2) an dara fomhír agus airteagal 20(b) airteagal 13(1) airteagal 38(1) airteagal 13(2) airteagal 38(2) agus (3) airteagal 13(3) airteagal 38(4) airteagal 13 (3) agus (4) airteagal 38(5) chéad abairt airteagal 13(5) airteagal 13(6) airteagal 23(2) airteagal 15(1)(a) airteagal 22 airteagal 24(aa) go (g) agus airteagal 25(a) agus (b) airteagal 15(1)(b) airteagal 23(4)(b) agus 24(h) airteagal 15(1)(c) airteagal 15(1)(d) airteagal 22(1) triú fomhír agus 24(a) airteagal 15(1)(e) airteagal 40(b) airteagal 15(1)(f) airteagal 25(b) airteagal 15(1)(g) airteagal 23(4)(b) 24(h) 24(c) 28 31(b) agus agus airteagal 32 airteagal 15(1)(h) airteagal 15(2) airteagal 16(1) airteagal 22(1) an chéad fhomhír agus an dara fomhír airteagal 16(2) airteagal 22 (3)chéad agus dara fomhír airteagal 16(3) airteagal 22(2) airteagal 16(4) an chéad fhomhír airteagal 22(6) an chéad fhomhír an chéad abairt airteagal 16(4) an chéad fhomhír airteagal 22(6) an chéad fhomhír an dara habairt agus airteagal 22(7) airteagal 16(5)(a) airteagal 22(6) an dara fomhír agus airteagal 24(g) airteagal 16(5)(b) airteagal 24(f) airteagal 16(6) airteagal 23(3) airteagal 16(7) airteagal 18(1) go (3) airteagal 18(4) airteagal 28(1)(a) airteagal 19(2) agus (3) airteagal 28(2) agus (3) airteagal 19(4) airteagal 28(4) chéad agus dara fomhír chéad abairt airteagal 19(5) airteagal 31(a) airteagal 20 (1) go (4) airteagal 20(5) airteagal 34(4) airteagal 20(6) an chéad fomhír airteagal 34(5) chéad abairt airteagal 20(6) an dara fomhír airteagal 34(6) airteagal 20(7) airteagal 22 23 24 25 agus 32 airteagal 20(8)(a) airteagal 34(1) go (3) airteagal 20(8)(b) airteagal 34(9) agus airteagal 37(1)(a) airteagal 20(8)(c) airteagal 34(11) agus 37(2) airteagal 20(9) airteagal 36 36(b) agus 37(1)(c) agus (d) airteagal 24 (1) agus (2) airteagal 45 (1) agus (2) airteagal 24(3) an chéad fhomhír airteagal 45(3) airteagal 24(3) an dara fomhír airteagal 25(1) airteagal 46(1) airteagal 25(2) an chéad fhomhír airteagal 46(2) airteagal 25(2) an dara agus an tríú fomhír airteagal 46(3) airteagal 25(3) airteagal 46(4) go (8) agus airteagal 50 airteagal 28 (1) agus (2) airteagal 28(3) airteagal 50(2) airteagal 30(1) airteagal 30(2) airteagal 31(1) airteagal 53(1) airteagal 31(2) airteagal 53(3) airteagal 31(3) airteagal 33(1) go (4) airteagal 56(1) go (4) airteagal 33(5) airteagal 56(5) agus 58(1) airteagal 57 (1)(2) agus (3) airteagal 62 63 67 agus 68 airteagal 39(1) agus (2) airteagal 64 (1) agus (2) airteagal 39(3) airteagal 64(3) an chéad fhomhír airteagal 39 (4) agus (5) airteagal 64 (4) agus (5) airteagal 39(6) airteagal 64(3) dara fomhír airteagal 64(6) agus airteagil 63 go 68 airteagal 42(1) airteagal 74(1) airteagal 42(2) airteagal 74(2)(a) go (c)agus an chéad abairt i bpointe (d) airteagal 42(3) airteagal 74(3) airteagal 43(a) airteagal 71 72 agus 76(a) airteagal 43(b) airteagal 74(2)(d) pointí (i) (ii) agus (iii) airteagal 43(c) airteagal 43(d) airteagal 73 agus 75 agus airteagal 76(b) agus (c) airteagal 53(1) go (3) airteagal 86(1) go (3) airteagal 53(4) airteagal 86(6) airteagal 54(a) agus (b) airteagal 86(5) agus airteagal 88(a) airteagal 54(c) airteagal 86(4) agus airteagal 88(b) airteagal 55(1) airteagal 87(1) airteagal 55(2) an chéad fhomhír airteagal 87(2) airteagal 55(2) an dara fomhír airteagal 88(c) airteagal 55 (3) agus (4) airteagal 87(3) go (5) airteagal 56(1) go (5) airteagal 77(1) go (8) airteagal 56(6) airteagal 89(6) airteagal 56(7) airteagal 89(7) airteagal 56(8) airteagal 89(2) an dara fomhír airteagal 56(9) an chéad fleasc airteagal 100(1)(b) airteagal 56(9) an dara fleasc airteagal 89(8) agus 99(a) airteagal 56(9) an tríú fleasc airteagal 57 (1) agus (2) airteagal 57(3) airteagal 100(a) airteagal 58 an chéad mhír airteagal 58 an dara mír airteagal 59(1) an chéad fhomhír airteagal 100(1) airteagal 59(1) an dara fomhír airteagal 99(e) airteagal 59(2) airteagal 92(2) airteagal 62(1) agus (2) airteagal 95(1) agus (2) airteagal 62(3) airteagal 22 airteagal 24(a) go (g) airteagal 25(a) agus (b) agus airteagal 99(c) airteagal 63 (1) agus (2) airteagal 63(3)(a) airteagal 63(3)(b) airteagal 96(1)(a) 96(2) 100(1)(c) agus 100(2) airteagal 63(3)(c) airteagal 96(1)(b) airteagal 96(2) 100(1)(c)agus airteagal 100 airteagal 65(1) agus (2) airteagal 65(3) airteagal 99(d) agus 100(1)(b) airteagal 101 (1) agus (2) airteagal 67(1) an chéad fhomhír agus an dara fomhír airteagal 102(1) airteagal 67(1) an tríú fomhír airteagal 67(2) agus (3) airteagal 102(2) agus (3) an chéad fomhír airteagal 68(1) agus (2) airteagal 103(1) agus (2) airteagal 68(3) airteagal 103(3)(a) airteagal 68(4) airteagal 103(4) airteagal 105(1) go (5) airteagal 105(6) airteagal 72(1) agus (2) airteagal 108 (1) agus (2) airteagal 72(3) airteagal 108(3) agus airteagal 115 airteagal 77(1) an chéad fhomhír airteagal 112(1) airteagal 77(1) an dara agus an tríú fomhír airteagal 112(2) airteagal 77(2) airteagal 112(3) airteagal 77(3) airteagal 112(4) airteagal 78(1) an chéad fhomhír airteagal 78(1) an dara fomhír airteagal 78(2) go (4) airteagal 114(1) go (3) airteagal 78(5) airteagal 114 (4) airteagal 79(1) airteagal 116(1) airteagal 79(2) go (5) airteagal 116(4) go (7) airteagal 117(1) airteagal 81(1) agus (2) airteagal 118(1) agus (2) airteagal 81(3) airteagal 118(4) airteagal 82(1) airteagal 119(1) airteagal 82(2) airteagal 119(3) airteagal 121(3) airteagal 85 an chéad abairt airteagal 116(2) 117(2) 118(3) 119(2) 120(2) 121(1a) agus 123(1) airteagal 85 an dara habairt airteagal 106(3) airteagal 122(b) agus airteagal 123 airteagal 86(1) abairt tosaigh airteagal 124(1) abairt tosaigh agus pointe (a) airteagal 86(1)(a) go (c) airteagal 124(1)(b) go (d) airteagal 86(1)(d) agus (e) airteagal 124(1)(e) airteagal 86(1)(f) go (k) airteagal 124(1)(f) go (k) airteagal 86(2) agus (3) airteagal 124 (2) agus (3) airteagal 86(4) go (6) airteagal 124(5) go (7) airteagal 86(7) airteagal 127(1) agus 127(2)(b) airteagal 87(2) an chéad fhomhír airteagal 127(3) chéad fomhír airteagal 87(2) an dara fomhír airteagal 127(8) airteagal 87(3) an chéad fhomhír pointe (a) airteagal 127(2)(b) agus airteagal 131(a) airteagal 87(3) an chéad fhomhír pointí (b) agus (c) airteagal 131(b) airteagal 87(3) an chéad fhomhír pointe (d) airteagal 127(3) agus 161(a) airteagal 87(3) an dara fomhír airteagal 88(1) an chéad fhomhír an chéad abairt airteagal 88(1) an chéad fhomhír an dara habairt airteagal 127(7) airteagal 88(1) an dara fomhír airteagal 6(2) airteagal 88(2) airteagal 127(4) an chéad fomhír airteagal 88(3) airteagal 127(4) an chéad fomhír agus (6) airteagal 88(4) an chéad fhomhír airteagal 133(1) an chéad fhomhír airteagal 88(4) an dara agus an tríú fomhír airteagal 6(2) agus airteagal 7(a) airteagal 89(1) airteagal 129(1) airteagal 89(2) airteagal 130(1) airteagal 92(1) an chéad fhomhír airteagal 135(1) airteagal 92(1) an dara fomhír airteagal 135(2) airteagal 92(1) an tríú fomhír airteagal 92(2) go (5) airteagal 135(3) go (6) airteagal 93(1) airteagal 93(2) airteagal 95(1) airteagal 139(1) airteagal 95(2) agus (3) airteagal 139(3) agus (4) airteagal 95(4) airteagal 139(6) airteagal 96(1) agus (2) airteagal 96(3) airteagal 139(7) airteagal 97(1) airteagal 97(2) airteagal 98(1) airteagal 98(2) airteagal 139(5) airteagal 141 airteagal 141 airteagal 101(1) airteagal 153(1) airteagal 101(2)(a) airteagal 153(2) agus airteagal 156(a) airteagal 101(2)(b) airteagal 156(b) agus 157 airteagal 101(2)(c) airteagal 153(3) agus airteagal 156(c) airteagal 155(2) agus airteagal 156(d) airteagal 104(1) airteagal 158(1) airteagal 104(2) airteagal 158(3) airteagal 105(1) airteagal 159(1) agus (2) airteagal 105(2)(a) agus (b) airteagail 159(3) agus 161(a) airteagal 105(2)(c) airteagal 22(1) triú fomhír agus 25(c) airteagal 106(1) an chéad fomhír an chéad abairt airteagal 179(1) na chéad fomhír airteagal 106(1) an chéad fomhír dara habairt airteagal 106(2) airteagal 179(3) agus (6) airteagal 106(3) airteagal 179(5) airteagal 106(4) an chéad fhomhír pointe (a) airteagal 106(4) an chéad fhomhír pointe (b) airteagal 23(4)(a) agus 24(h) airteagal 106(4) an chéad fhomhír pointe (c) airteagal 179(1) dara fomhír airteagal 179(2) agus airteagal 180 airteagal 106(4) an chéad fhomhír pointe (d) airteagal 106(4) an chéad fhomhír pointe (e) airteagal 106(4) an chéad fhomhír pointe (f) airteagal 23(4)(b) 24(h) 28 agus airteagal 31(b) agus 32 airteagal 106(4) an chéad fhomhír pointí (g) agus (h) airteagal 106(4) an dara fomhír airteagal 107(1) abairt tosaigh airteagal 107(1) an dara habairt airteagal 182(1) airteagal 107(2) airteagal 158(2) airteagal 107(3) airteagail 160 161(b) 182(2) go (4) 183 agus 184 airteagal 108(1) an chéad fhomhír chéad abairt airteagal 108(1) an chéad fhomhír dara agus triú abairt airteagal 108(1) an dara fomhír airteagal 108(2) airteagal 163(1) agus (2) airteagal 108(3) an chéad fhomhír airteagal 108(3) an dara fomhír airteagal 108(4) airteagal 163(3) 164 agus 165(b) airteagal 109(1) airteagal 166(1) airteagal 109(2) airteagal 166(2) agus 168(a) airteagal 109(3) airteagal 6(2) 7(a) 8(1)(a) agus airteagal 165(a) airteagal 110(1) an chéad fhomhír airteagal 167(1) chéad fomhír airteagal 110(1) an dara fhomhír airteagal 167(1) triú fomhír airteagal 110(1) an tríú fomhír airteagal 167(2) agus (3) agus airteagal 168(d) airteagal 110(2) agus (3) airteagal 167(4) agus (5) airteagal 111(1) airteagal 170(1) airteagal 111(2) abairt tosaigh airteagal 170(2) airteagal 111(2) an dara habairt airteagal 170(3)(a) agus (b) airteagal 111(3) airteagal 170(3)(c) airteagal 112(1) an chéad fhomhír airteagal 172(1) airteagal 112(1) an dara fomhír an chéad abairt airteagal 182(2) airteagal 112(1) an dara fomhír an dara habairt airteagal 182(c) airteagal 172(2) airteagal 176(b) airteagal 113(1) agus (2) airteagal 173(1) agus (2) airteagal 113(3) airteagal 173(3) agus airteagal 176(c) airteagal 114(1) airteagal 174(1) airteagal 114(2) chéad fomhír airteagal 174(2) airteagal 114(2) dara fomhír airteagal 115 an chéad mhír airteagal 177(1) airteagal 115 an dara mír airteagal 177(2) agus 178 airteagal 185(1) airteagal 116(2) an chéad fhomhír pointe (a) airteagal 116(2) an chéad fhomhír pointe (b) airteagal 23(4)(a) 23(5) 24(c) agus 25(c) airteagal 116(2) an chéad fhomhír pointí (c) agus (d) airteagal 185(2) agus airteagal 186(a) airteagal 116(2) an chéad fhomhír pointe (e) airteagal 116(2) an chéad fhomhír pointe (f) airteagal 116(2) an chéad fhomhír pointe (g) airteagal 116(2) an chéad fhomhír pointí (h) agus (i) airteagal 186(b) agus 187 airteagal 116(2) an dara fomhír airteagal 119(1) agus (2) airteagal 123(1) agus (2) airteagal 123(3) airteagal 179(4) airteagal 124(1) airteagal 195(1) airteagal 124(2) airteagal 195(2) agus (3) agus airteagal 196 airteagal 126(1) airteagal 198(1) airteagal 126(2) airteagal 198(2) chéad fomhír chéad abairt airteagal 127(1) airteagal 127(2) airteagal 198(3)(d) airteagal 198(2) chéad fomhír dara habairt agus triú fomhír airteagal 198(3)(a) go (c) agus airteagal 200 airteagal 203(1) an chéad fhomhír airteagal 130(2) go (5) airteagal 203(2) go (5) airteagal 131(a) airteagal 208(1) airteagail 202 203(1) dara fomhír 203(6) 206 207 agus 209 airteagal 136(1) airteagal 211(1) airteagal 136(2) an chéad fhomhír pointe (a) airteagal 136(2) an chéad fhomhír pointe (b) airteagal 136(2) an chéad fhomhír pointe (c) airteagal 212(a) airteagal 136(2) an chéad fhomhír pointe (d) airteagal 136(2) an chéad fhomhír pointe (e) airteagal 136(2) an chéad fhomhír pointe (f) airteagal 136(2) an chéad fhomhír pointe (g) airteagal 136(2) an chéad fhomhír pointe (h) airteagal 136(2) an dara fomhír airteagal 136(3) an chéad fhomhír pointe (a) airteagal 211(3) an chéad fhomhír pointe (a) airteagal 136(3) an chéad fhomhír pointe (b) airteagal 211(3) an chéad fhomhír pointe (b) agus (c) airteagal 136(3) an chéad fhomhír pointe (c) airteagal 211(3) an chéad fhomhír pointe (d) airteagal 136(3) an dara fomhír airteagal 212(b) airteagal 136(4) an chéad fhomhír airteagal 211(4) airteagal 136(4) an dara fomhír airteagal 211(5) airteagal 136(4) an tríú fomhír airteagal 211(6) airteagal 136(4) an ceathrú fomhír pointí (a) agus (b) airteagal 136(4) an ceathrú fhomhír pointe (c) airteagal 212(c) airteagal 136(5) airteagal 137(1) airteagal 214(1) airteagal 137(2) airteagal 214(2) agus airteagal 7(c) airteagal 215(1) go (3) airteagal 140(1) airteagal 140(2) airteagal 221 (a) agus 222(b) airteagal 142(1) an chéad fhomhír an dara fomhír agus an tríú fomhír airteagal 223(1) airteagal 142(1) an ceathrú fomhír airteagal 224(a) airteagal 142(2) an chéad fhomhír pointe (a) airteagal 223(2) an chéad fhomhír pointe (a) airteagal 142(2) an chéad fhomhír pointí (b) agus (c) airteagal 223(2) an chéad fhomhír pointí (c) agus (d) airteagal 142(2) an dara fomhír airteagal 223(2) an chéad fhomhír pointe (b) agus airteagal 224(c) airteagal 142(3) an chéad fhomhír airteagal 223(3) airteagal 142(3) an dara fomhír airteagal 224(d) airteagal 142(4) airteagal 223(4) airteagail 211(2) 216 217 221(b) 222(b) 224(b) 225 228 229 230 231(b) 232 233(4) 235 236 243(2) 251(4) 254(2) (3) (6) agus (7) agus 257(4) airteagal 144(1) airteagal 226(1) airteagal 144(2) airteagal 226(a) agus airteagal 231(a) airteagal 144(3) airteagal 226(3) airteagal 144(4) airteagal 145(1) agus (2) airteagal 145(3) an chéad fhomhír airteagal 155(1) airteagal 145(3) an dara fomhír airteagal 233(1) go (3) airteagal 148(1) airteagal 237(1) airteagal 148(2) an chéad fhomhír airteagal 237(2) airteagal 148(2) an dara fomhír airteagal 237(3) agus airteagal 239 airteagal 150(1) airteagal 238(1) airteagal 150(2)(a) airteagal 150(2)(b) airteagal 238(2) airteagal 150(3) airteagal 151(1) an chéad fhomhír airteagal 151(1) an dara fomhír airteagal 145(2) airteagal 151(2) airteagal 145(5) agus (11) airteagal 151(3) airteagal 151(4) airteagal 147(4) airteagal 151(5) airteagal 145(1) (2) (4) agus (6) to (10) airteagal 146 airteagal 147(3) agus (4) agus airteagal 148 agus151 airteagal 147(1) agus (2) airteagal 154(1)(a) airteagal 237(3) an chéad abairt airteagal 154(1)(b) airteagal 241(1) airteagal 154(2) airteagal 237(3) an dara habairt agus airteagal 241(2) airteagal 243(1) airteagal 155 (2) agus (3) airteagal 243 (3) agus (4) airteagal 251(1) go (3) airteagal 164 an chéad mhír airteagal 164 an dara mír airteagal 166(2) agus (3) airteagal 254(4) agus (5) airteagal 257(1) go (3) airteagal 171 (1) agus (2) airteagal 259 (1) agus (2) airteagal 171(3) airteagal 86(5) airteagal 171(4) airteagal 259(3) airteagal 175(1) an chéad fhomhír airteagal 263(1) airteagal 175(1) an dara fomhír airteagal 263(2)(a) airteagal 175(2) agus (3) airteagal 263(3) agus (4) airteagal 176(1)(a) agus (b) airteagal 263(2)(b) agus airteagal 265(b) airteagal 176(1)(c) agus (d) airteagal 265(b) airteagal 176(1)(e) airteagal 161(a) airteagal 176(2) airteagal 177 (1) agus (2) airteagal 267(1) agus (3) airteagal 177(3) airteagal 267(2) airteagal 177(4) airteagal 177(5) airteagal 178(1) airteagal 269 (1) airteagal 178(2)(a) airteagal 269(2)(a) agus (b) airteagal 178(2)(b) airteagal 269(2)(d) agus (e) airteagal 178(3) airteagal 269(3) airteagal 180(1) airteagal 271(1) chéad fomhír airteagal 180(2) an chéad abairt airteagal 180(2) an dara habairt airteagal 271(3) airteagal 180(3) an chéad fhomhír airteagal 180(3) an dara fomhír airteagal 271(4) airteagal 180(4) airteagal 271(2) airteagal 181 an chéad mhír agus an dara mír airteagal 272(1) airteagal 181 an dara mír agus an tríú mír airteagal 183(1) airteagal 16(1) agus airteagal 17 airteagal 183(2)(a) agus (b) airteagal 183(2)(c) airteagal 280 agus 283 airteagal 286 (2) agus (3) airteagal 188(1) airteagal 288(1) airteagal 188(2) airteagal 288(2) airteagal 188(3) déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe ar feadh tréimhsí comhfhaid mura gcuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse cuirfidh an tír thairbhíoch nó an chríoch thairbhíoch lena mbaineann iarratas i scríbhinn ar mhaolú faoi bhráid an choimisiúin luafear san iarratas mar a chuirtear in iúl sa dara fhomhír cén fáth go bhfuil gá leis an maolú agus beidh doiciméid tacaíochta iomchuí ann déanfar an chumhacht gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagail 2 7 1020 24 31 36 40 62 65 75 88 99 106 115 122 126 131 142 151 156 160 164 168 175 180 183 186 196 206 212 213 221 224 231 235 253 265 agus 279 a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse cúig bliana ón 30 deireadh fómhair 2013déanfaidh an coimisiún tráth nach déanaí ná naoi mí roimh dheireadh na tréimhse 5 bliana tuarascáil a tharraingt suas maidir le tarmligean na cumhachta rialachán (ae) uimh 1257/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 samhain 2013 maidir le hathchúrsáil long agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1013/2006 agus treoir 2009/16/ce (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 192(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas longa ar dramhaíl iad agus atá faoi réir gluaiseachtaí trasteorann chun críche athchúrsála rialaítear iad le coinbhinsiún basel an 22 márta 1989 maidir le rialú gluaiseachtaí trasteorann dramhaíola guaisí agus lena ndiúscairt (coinbhinsiún basel) agus le rialachán (ce) uimh 1013/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] le rialachán (ce) uimh 1013/2006 cuirtear chun feidhme coinbhinsiún basel agus leasú [4] ar an gcoinbhinsiún sin a glacadh in 1995 nach bhfuil tagtha i bhfeidhm go fóill ar an leibhéal idirnáisiúnta agus lena mbunaítear toirmeasc ar onnmhairiú dramhaíola guaisí chuig tíortha nach baill iad den eagraíocht um chomhar agus fhorbairt eacnamaíochta (ecfe) is gnách go naicmítear longa den sórt sin mar dhramhaíl ghuaiseach agus go bhfuil toirmeasc ar iad a onnmhairiú ón aontas lena nathchúrsáil i saoráidí i dtíortha nach baill de ecfe iad na sásraí chun faireachán a dhéanamh ar chur i bhfeidhm agus ar fhorfheidhmiú dhlí an aontais agus an dlí idirnáisiúnta atá ann faoi láthair níl siad in oiriúint do shaintréithe long ná do shaintréithe an loingsithe idirnáisiúnta déirigh leis na hiarrachtaí a bhaineann le comhar idirghníomhaireachta idir an eagraíocht idirnáisiúnta saothair (eis) an eagraíocht mhuirí idirnáisiúnta (imo) agus rúnaíocht choinbhinsiún basel teacht ar chomhaontú maidir le ceanglais éigeantacha ar an leibhéal domhanda atá dírithe ar réiteach éifeachtúil agus éifeachtach ar chleachtais athchúrsála long atá contúirteach agus neamhfhónta i bhfoirm choinbhinsiún idirnáisiúnta hong cong maidir le hathchúrsáil long ar bhealach sábháilte agus neamhdhíobhálach don chomhshaol (coinbhinsiún hong cong) is neamhleor an cumas athchúrsála long atá ag tíortha ecfe faoi láthair agus a bhfuil rochtain dhleathach air ag longa atá faoi bhratach ballstáit is leor an cumas athchúrsála atá ann i dtíortha nach comhaltaí de ecfe iad chun gach long atá faoi bhratach ballstáit a chóireáil agus meastar go dtiocfaidh méadú ar an gcumas sin faoi 2015 de thoradh gníomhaíochtaí tíortha athchúrsála chun ceanglais choinbhinsiún hong cong a chomhlíonadh glacadh coinbhinsiún hong cong an 15 bealtaine 2009 faoi choimirce na heagraíochta muirí idirnáisiúnta ní thiocfaidh coinbhinsiún hong cong i bhfeidhm ach 24 mhí tar éis dháta a dhaingnithe ag 15 stát ar a laghad arb ionann a gcabhlach trádála le chéile agus 40 ar a laghad dolltonnáiste loingeas trádála an domhain agus arb ionann a nuasacmhainn bhliantúil dathchúrsáil long le chéile le linn na 10 mbliana roimhe sin agus 3 ar a laghad dolltonnáiste loingeas tráchtála na stát sin le chéile cuimsíonn an coinbhinsiún sin ceapadh tógáil oibriú agus ullmhú long chun athchúrsáil atá sábháilte agus neamhdhíobhálach don chomhshaol a éascú gan sábháilteacht ná éifeachtúlacht oibríochtúil long a chur i mbaol cuimsítear leis chomh maith saoráidí athchúrsála long a oibriú ar bhealach atá sábháilte agus neamhdhíobhálach don chomhshaol agus sásra iomchuí forfheidhmithe maidir le hathchúrsáil long a bhunú tá an rialachán seo dírithe ar dhaingniú luath choinbhinsiún hong cong a éascú san aontas agus i dtríú tíortha araon trí rialuithe comhréireacha a chur i bhfeidhm maidir le longa agus le saoráidí athchúrsála long ar bhonn an choinbhinsiúin sin foráiltear go sainráiteach i gcoinbhinsiún hong cong go ndéanfaidh a pháirtithe bearta níos déine a ghlacadh atá comhsheasmhach leis an dlí idirnáisiúnta i dtaca le longa a athchúrsáil ar bhealach atá sábháilte agus neamhdhíobhálach don chomhshaol dfhonn éifeachtaí díobhálacha ar shláinte an duine agus ar an gcomhshaol a sheachaint a laghdú nó a íoslaghdú agus é sin á chur san áireamh ba cheart go gcuirfí cosaint ar fáil leis an rialachán seo ó na héifeachtaí diúltacha a dfhéadfadh a bheith ag ábhair ghuaiseacha ar bord gach long atá ag stopadh ag calafort nó ancaireacht de chuid ballstáit agus comhlíonadh na bhforálacha is infheidhme maidir leis na hábhair sin faoin dlí idirnáisiúnta a áirithiú dfhonn faireachán a áirithiú ar chomhlíonadh na gceanglas a bhaineann le hábhair ghuaiseacha faoin rialachán seo ba cheart do na ballstáit forálacha náisiúnta a chur i bhfeidhm chun treoir 2009/16/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] a chur chun feidhme faoi láthair tá sé de chúram ar chigireachtaí maidir le rialú stáit ar chalafoirt cigireacht a dhéanamh ar dheimhniú agus ar thástáil ghníomhach maidir le hábhair ghuaiseacha lena náirítear aispeist faoin gcoinbhinsiún idirnáisiúnta um shábháilteacht anama ar muir (solas) le meabhrán tuisceana pháras ar rialú stát ar chalafoirt cuirtear cur chuige comhchuibhithe ar fáil do na gníomhaíochtaí sin is é críoch an rialacháin seo freisin difríochtaí a laghdú idir oibreoirí san aontas i dtíortha ecfe agus i dtríú tíortha ábhartha i dtéarmaí sláinte agus sábháilteachta ag an obair agus i dtéarmaí caighdeán maidir leis an gcomhshaol agus longa atá faoi bhratach ballstáit a dhíriú chuig saoráidí athchúrsála long ina gcleachtaítear modhanna sábháilte atá neamhdhíobhálach don chomhshaol chun longa a dhíchóimeáil seachas na suímh atá ann faoi láthair agus atá faoi bhun caighdeáin faoi mar atá an cleachtas faoi láthair dhéanfaí an tiomaíochas a mhéadú freisin ar an gcaoi sin i dtaca le hathchúrsáil shlán agus le cóireáil shlán agus neamhdhíobhálach don chomhshaol i saoráidí athchúrsála long atá lonnaithe i mballstát trí liosta eorpach de shaoráidí athchúrsála long (an liosta eorpach) ina gcomhlíontar na ceanglais atá leagtha amach sa rialachán seo a bhunú chuideofaí leis na cuspóirí sin a bhaint amach agus chuirfí feabhas ar chúrsaí forfheidhmithe trí rialú ar na longa atá ag dul chun athchúrsála ag an mballstát a bhfuil a bhratach ar foluain ag an long a éascú ba cheart na ceanglais sin maidir le saoráidí athchúrsála long a bhunú ar cheanglais choinbhinsiún hong cong i ndáil leis seo ba cheart go gcomhlíonfaí na ceanglais is gá le saoráidí athchúrsála long a fhormheasfar i gcomhréir leis an rialachán seo chun a áirithiú go ndéanfar an comhshaol a chosaint mar aon le sláinte agus sábháilteacht oibreoirí agus bainistiú a bheidh neamhdhíobhálach don chomhshaol maidir le dramhaíl a gheofar ó long athchúrsáilte le haghaidh saoráidí athchúrsála long atá lonnaithe i dtríú tír ba cheart go mbainfí amach leibhéal ard cosanta ar shláinte an duine agus ar an gcomhshaol leis na ceanglais a bheidh coibhéiseach a bheag nó a mhór leis an leibhéal cosanta san aontas níor cheart saoráidí athchúrsála long nach gcomhlíonfar na híoscheanglais leo a chur sa liosta eorpach dá bhrí sin ba cheart prionsabal an chomhionannais i ndlí an aontais a chur i bhfeidhm agus faireachán a dhéanamh ar an gcur i bhfeidhm sin go háirithe agus an liosta eorpach i dtaca le saoráidí athchúrsála long atá lonnaithe i mballstát agus le saoráidí athchúrsála long atá lonnaithe i dtríú tír a bhunú agus a thabhairt cothrom le dáta ar saoráidí iad ina gcomhlíonfar na ceanglais a leagtar amach sa rialachán seo spreagtar na ballstáit bearta iomchuí a ghlacadh lena áirithiú go ngníomhóidh longa nach mbeidh faoi raon feidhme an rialacháin seo ar bhealach a bheidh comhleanúnach leis an rialachán seo a mhéad is réasúnta agus is praiticiúil chun dúbláil a sheachaint tá sé riachtanach longa atá faoi bhratach ballstáit faoi raon feidhme an rialacháin seo a eisiamh ó raon feidhme chur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 1013/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus threoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] faoi seach tá feidhm ag rialachán (ce) uimh 1013/2006 maidir le loingsiú dramhaíola ó ae faoi réir eisiamh le haghaidh catagóirí áirithe dramhaíola i gcás ina bhfuil socruithe eile i bhfeidhm leis an rialachán sin cuirtear longa atá faoina raon feidhme faoi réir rialuithe le linn a saolré agus dírítear ann ar athchúrsáil na long sin a áirithiú ar bhealach a bheidh neamhdhíobhálach don chomhshaol tá sé iomchuí dá bhrí sin a shonrú nár cheart do long atá faoi réir socruithe rialaithe eile le linn a saolré faoin rialachán seo bheith faoi réir rialachán (ce) uimh 1013/2006 ba cheart do longa nach bhfuil faoi raon feidhme choinbhinsiún hong cong ná faoi raon feidhme an rialacháin seo agus daon dramhaíl atá ar bord loinge seachas dramhaíl a ghintear le linn oibriú bheith i gcónaí faoi réir rialachán (ce) uimh 1013/2006 agus threoir 2008/98/ce agus threoir 2008/99/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle faoi seach [7] aithnítear chomh maith go mbeidh longa i gcónaí faoi réir coinbhinsiún idirnáisiúnta eile chun a noibriú sábháilte ar muir a áirithiú le linn chuid oibríochtúil a saolré agus cé go bhféadfaidh siad cearta agus saoirsí áirithe loingseoireachta a fheidhmiú tá sé de cheanglas ar longa fógra a thabhairt roimh ré go mbeidh siad ag teacht isteach i gcalafoirt ba cheart go bhféadfadh ballstát a roghnú rialuithe breise a chur i bhfeidhm i gcomhréir le conarthaí idirnáisiúnta eile ní mheastar dá bhrí sin go bhfuil gá le rialuithe breise idirthurais faoin rialachán seo agus ceanglais an rialacháin seo á léiriú ba cheart na treoirlínte a dullmhaigh imo (treoirlínte imo) chun tacú le coinbhinsiún hong cong a chur san áireamh le rialachán (ce) uimh 1272/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] déantar an córas comhchuibhithe domhanda um cheimiceáin a aicmiú agus a lipéadú a chur chun feidhme ar leibhéal an aontais leis an rialachán sin in éineacht le treoir 67/548/cee ón gcomhairle [9] agus le treoir 1999/45/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] foráiltear do threoir úsáideach lena chinneadh cad is ábhar guaiseach ann is ceanglas lárnach é a leagtar síos i gcoinbhinsiún hong cong agus sa rialachán seo fardal a choinneáil maidir le hábhair ghuaiseacha atá ar bord loinge le linn a saolré i gcomhréir le rialachán 8(2) de choinbhinsiún hong cong i gcás loinge a bheidh le hathchúrsáil ba cheart go níoslaghdófaí léi na méideanna dramhaíola a ghinfear le linn oibriú le linn na tréimhse sula rachaidh an long isteach sa tsaoráid athchúrsála má tá an dramhaíl a ghintear le linn oibriú beartaithe le seachadadh leis an long chuig saoráid athchúrsála long ba cheart liosta de gharmheastachán ar chainníochtaí na dramhaíle sin agus ar an áit a mbeidh siad a liostú i gcuid ii den fhardal ba cheart do na ballstáit bearta a dhéanamh chun cosc a chur ar dhul timpeall na rialacha maidir le hathchúrsáil agus chun feabhas a chur ar thrédhearcacht athchúrsála long de réir mar a fhoráiltear i gcoinbhinsiún hong cong ba cheart do na ballstáit faisnéis a thuairisciú faoi longa ar eisíodh deimhniú fardail dóibh faoi longa a bhfuarthas dearbhú bailchríche ina leith agus faoi athchúrsáil neamhdhleathach long agus faoi na gníomhartha iardain atá déanta acu ba cheart do na ballstáit rialacha a leagan síos i leith pionós is infheidhme maidir le sáruithe ar an rialachán seo agus féachaint chuige go gcuirfear na pionóis sin i bhfeidhm ionas nach féidir dul timpeall ar na rialacha maidir le hathchúrsáil long na pionóis sin a dfhéadfadh a bheith de chineál sibhialta nó de chineál riaracháin ba cheart iad a bheith éifeachtúil comhréireach agus athchomhairleach i gcomhréir le cásdlí na cúirte breithiúnais tá sé de cheanglas ar na cúirteanna sna ballstáit rialacha nós imeachta a léiriú a mhéad is féidir a bhaineann leis na coinníollacha a bheidh le comhlíonadh dfhonn imeachtaí riaracháin nó breithiúnacha a thionscnamh i gcomhréir leis na cuspóirí dairteagal 9(3) de choinbhinsiún aarhus chun sláinte an duine agus an comhshaol a chosaint agus ag féachaint don phrionsabal gurb é údar an truaillithe a íocfaidh as ba cheart don choimisiún measúnú a dhéanamh ar a indéanta atá sé sásra airgeadais a bhunú is infheidhme maidir le gach long atá ag stopadh ag calafort nó ancaireacht de chuid ballstáit beag beann ar an mbratach a bhfuil siad faoi chun acmhainní a chur ar fáil lena néascófar longa a athchúrsáil agus a chóireáil ar dhóigh a bheadh neamhdhíobhálach don chomhshaol gan dreasacht a chruthú longa a chlárú i stáit eile chun forbairtí a bhaineann le coinbhinsiún hong cong a chur san áireamh ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh de réir airteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún chun iarscríbhinn i agus iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo a thabhairt cothrom le dáta tá sé ríthábhachtach go ndéanfaidh an coimisiún na comhairliúcháin iomchuí agus obair ullmhúcháin á déanamh aige comhairliúcháin le saineolaithe san áireamh agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige ba cheart don choimisiún a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur go comhuaineach go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle dfhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcoimisiún [11] ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon éifeachtaí díobhálacha atá ag athchúrsáil oibriú agus cothabháil long atá faoi bhratach ballstáit ar shláinte an duine agus ar an gcomhshaol a chosc a laghdú nó a dhíchur a ghnothú go leordhóthanach i ngeall ar nádúr idirnáisiúnta na loingseoireachta agus na hathchúrsála long ach gur fearr is féidir i ngeall ar a fhairsinge agus ar a éifeachtaí é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar agus aidhm is éard is aidhm don rialachán seo na tionóiscí na gortuithe agus na héifeachtaí díobhálacha eile atá ag athchúrsáil long ar shláinte an duine agus ar an gcomhshaol a chosc a laghdú a íoslaghdú agus a oiread is féidir go praiticiúil a dhíchur is éard is aidhm an rialacháin seo an tsábháilteacht a fheabhsú mar aon le sláinte an duine agus comhshaol muirí an aontais a chosaint le linn saolré loinge go háirithe lena áirithiú go mbeidh dramhaíl ghuaiseach ó athchúrsáil long den sórt sin faoi réir bainistiú a bheidh neamhdhíobhálach don chomhshaol leis an rialachán seo freisin leagtar síos rialacha chun bainistiú ceart na nábhar guaiseach ar longa a áirithiú dírítear sa rialachán seo freisin ar dhaingniú choinbhinsiun idirnáisiúnta hong cong maidir le hathchúrsáil long ar bhealach sábháilte agus neamhdhíobhálach don chomhshaol (coinbhinsiún hong cong) a éascú airteagal 2 raon feidhme beidh feidhm ag an rialachán seo cé is moite dairteagal 12 maidir le longa a bheidh faoi bhratach ballstáit beidh feidhm ag airteagal 12 maidir le longa a bheidh faoi bhratach tríú tíre agus a stopfaidh ag calafort nó ancaireacht ballstáit ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir leis na longa seo a leanas longa cogaidh longa cúntacha cabhlaigh ná longa eile ar le stát iad nó a oibríonn stát agus a bheidh á núsáid i láthair na huaire sin chun seirbhísí neamhthráchtála rialtais a chur ar fáil agus chuige sin amháin longa a bhfuil níos lú ná 500 olltonnáiste (gt) iontu longa nach noibreoidh le linn a saolré ach in uiscí a bheidh faoi réir cheannasacht nó dhlínse an bhallstáit a mbeidh an long faoina bhratach airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn long gach cineál soithí a oibríonn nó a doibrigh sa mhuirthimpeallacht lena náirítear soithí intumtha soithí snámha árdáin snámha árdáin fhéinardaithe aonaid snámha stórála (fsuanna) agus aonaid snámha táirgthe stórála agus díluchtaithe (fpsoanna) chomh maith le soitheach ar baineadh a cuid trealaimh díobh nó aon soitheach atá ar tarraingt ciallaíonn long nua long a gcuirfear conradh tógála ar bun ina leith an dáta a dtiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm nó ina dhiaidh sin nó i gcás nach bhfuil aon chonradh tógála ina leith ann long a bhfuil a cíle leagtha nó atá i riocht comhchosúil déanmhais sé mhí tar éis don rialachán seo teacht i bhfeidhm nó ina dhiaidh sin nó déantar an seachadadh tríocha mí tar éis don rialachán seo teacht i bhfeidhm nó ina dhiaidh sin ciallaíonn tancaer tancaer ola mar a shainmhínítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an gcoinbhinsiún um thruailliú ó longa a chosc (coinbhinisiún marpol) é nó tancaer a bhfuil substaintí leachtacha urchóideacha ar bord mar a shainmhínítear in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an gcoinbhinsiún sin iad ciallaíonn ábhar guaiseach aon ábhar nó substaint is baolach a bheith ina chúis guaise do shláinte an duine agus/nó don chomhshaol ciallaíonn dramhaíl a ghintear le linn oibriú fuíolluisce agus fuíll a ghintear ó ghnáthoibríocht long faoi réir cheanglais choinbhinsiún marpol ciallaíonn athchúrsáil long an ghníomhaíocht arb éard í lándíchóimeáil nó páirtdíchóimeáil long i saoráid athchúrsála long dfhonn comhpháirteanna agus ábhar a ghnóthú lena nathphróiseáil lena nullmhú don athúsáid nó lena nathúsáid agus bainistiú ábhar guaiseach agus ábhar eile a áirithiú agus áirítear leis sin oibríochtaí gaolmhara amhail stóráil agus cóireáil comhpháirteanna agus ábhar ar an láthair ach ní áirítear a bpróiseáil ná a ndiúscairt ina dhiaidh sin i saoráidí ar leith ciallaíonn saoráid athchúrsála long limistéar sainithe ar clós nó saoráid é agus atá lonnaithe i mballstát nó i dtríú tír agus a úsáidtear chun longa a athchúrsáil ciallaíonn comhlacht athchúrsála long úinéir na saoráide athchúrsála long nó aon eagraíocht eile nó aon duine eile a ghlac chuige freagracht na gníomhaíochta athchúrsála long ó úinéir na saoráide athchúrsála long ciallaíonn roinn riaracháin údarás rialtasach a rinne ballstát a ainmniú mar údarás atá freagrach as cúraimí a bhaineann le longa atá faoina bhratach nó le longa a oibríonn faoina údarás ciallaíonn eagraíocht aitheanta eagraíocht a aithnítear i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 391/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] ciallaíonn údarás inniúil údarás rialtasach nó údaráis rialtasacha arna ainmniú ag ballstát nó ag tríú tír le bheith freagrach laistigh de limistéar geografach nó laistigh de réimse saineolais as saoráidí athchúrsála longa a bhaineann le gach oibríocht faoi dhlínse an stáit sin ciallaíonn olltonnáiste an tolltonnáiste a ríomhtar i gcomhréir leis na rialacha maidir le tonnáiste a thomhas atá in iarscríbhinn i a ghabhann leis an gcoinbhinsiún idirnáisiúnta maidir le tonnáiste long a thomhas 1969 nó i gcomhréir leis na rialacha a bheidh in aon choinbhinsiún a ghlacfaidh a ionad ciallaíonn duine inniúil duine a bhfuil cáilíochtaí oiriúnacha oiliúint oiriúnach agus eolas taithí agus scil leordhóthanach aige chun an obair i gceist a dhéanamh ciallaíonn úinéir loinge an duine nádúrtha nó an duine dlítheanach atá cláraithe mar úinéir na loinge lena náirítear an duine nádúrtha nó an duine dlítheanach ar leis an long ar feadh tréimhse teoranta fad is atá a díol le saoráid athchúrsála long nó a aistriú chuig saoráid athchúrsála long ar feitheamh nó de cheal clárú an duine nádúrtha nó an duine dlítheanach ar leis an long nó aon eagraíocht eile nó aon duine eile amhail an bainisteoir nó cairtfhostóir lánchostais a ghlac chuige an fhreagracht an long a oibriú ó úinéir na loinge mar aon leis an duine dlítheanach a oibríonn long atá faoi úinéireacht stáit ciallaíonn suiteáil nua suiteáil córas trealaimh inslithe nó ábhair eile ar long tar éis an dáta a dtiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ciallaíonn plean athchúrsála long plean arna fhorbairt ag oibreoir na saoráide athchúrsála loinge do gach long shonrach atá le hathchúrsáil faoina fhreagracht agus treoirlínte ábhartha agus rúin ábhartha imo á gcur san áireamh ciallaíonn plean saoráide athchúrsála long plean arna ullmhú ag oibreoir na saoráide athchúrsála long agus a ghlacfaidh an bord nó an comhlacht iomchuí rialaithe don chuideachta athchúrsála long ina gcuirtear síos ar na próisis oibríochtúla agus na nósanna imeachta oibríochtúla a bhaineann le hathchúrsáil long ag an tsaoráid athchúrsála long agus lena gclúdófar go háirithe sábháilteacht agus oiliúint doibreoirí sláinte an duine agus an comhshaol a chosaint ról agus freagracht an phearsanra ullmhacht i gcás práinne agus freagairt agus córais fhaireacháin tuairisciú agus taifead a choimeád agus treoirlínte agus rúin ábhartha imo á gcur san áireamh ciallaíonn sábháilte chun dul isteach spás lena gcomhlíontar na critéir uile seo a leanas tá an cion ocsaigine san atmaisféar agus tiús na ngal inlasta laistigh de theorainneacha sábháilte tá aon ábhar tocsaineach san atmaisféar laistigh de thiúis incheadaithe ní bheidh mar thoradh ar aon iarmhar ná ar aon ábhar a bhaineann leis an obair a údaraíonn an duine inniúil má choimeádtar mar atá siad scaoileadh neamhrialaithe dábhair thocsaineacha ná tiús neamhshábháilte de ghala inlasta faoi na dálaí atmaisféaracha má a choimeádtar amhlaidh iad de réir na dtreoracha ciallaíonn sábháilte chun obair the a dhéanamh spás lena gcomhlíontar na critéir uile seo a leanas tá dálaí atmaisféaracha sábháilte neamhphléascach ann gan aon ghás ann go háirithe chun trealamh stuatháthaithe leictrigh nó trealamh gástáthaithe trealamh gearrtha nó dóite nó cineálacha eile lasracha gan chosaint a úsáid agus oibríochtaí téimh meilte nó spréachghiniúna a dhéanamh tá na critéir sábháilte chun dul isteach a leagtar amach i bpointe 18 comhlíonta ní thiocfaidh athrú ar na dálaí atmaisféaracha mar thoradh ar an obair the rinneadh glanadh ar gach áit chóngarach rinneadh támh iad nó rinneadh cóireáil leordhóthanach orthu sa tslí is go gcuirfear cosc ar bhriseadh amach nó leathnú dóiteán ciallaíonn dearbhú bailchríche dearbhú deimhniúcháin a eisíonn oibreoir na saoráide athchúrsála long gur cuireadh bailchríoch ar an athchúrsáil long i gcomhréir leis an rialachán seo ciallaíonn deimhniú fardail deimhniú is sonrach do long arna eisiúint do longa i gcomhréir le hairteagal 9 agus atá á fhorlíonadh ag fardal ábhar guaiseach i gcomhréir le hairteagal 5 ciallaíonn deimhniú ullmhachta chun athchúrsála deimhniú is sonrach do long arna eisiúint do longa atá faoi bhratach ballstáit i gcomhréir le hairteagal 9(9) agus a mbeidh fardal ábhar guaiseach ag gabháil leis i gcomhréir le hairteagal 5(7) agus an plean athchúrsála long a fhormheasfar i gcomhréir le hairteagal 7 ciallaíonn ráiteas maidir le comhlíonadh deimhniú is sonrach do long ar ráiteas é a eisítear do longa atá faoi bhratach tríú tíre agus a bhfuil fardal ábhar guaiseach ag gabháil leis i gcomhréir le hairteagal 12 ciallaíonn tonnaí toillíochta éadroime (ldt) meáchan loinge i dtonnaí gan lastas gan bhreosla gan ola bhealaithe in umair stórála gan uisce ballasta gan fhionnuisce gan uisce fotha gan tomhaltáin gan phaisinéirí gan chriú ná a mhaoin phearsanta agus is éard atá i gceist leis suim mheáchan chabhlach struchtúr innealra threalamh agus fheisteas na loinge chun críocha airteagal 7(2)(d) agus airteagal 13 airteagal 15 agus airteagal 16 beidh feidhm ag na sainmhínithe a leanas maidir leo tá le dramhaíl dramhaíl ghuaiseach cóireáil agus bainistiú dramhaíola an bhrí chéanna agus atá leo in airteagal 3 de threoir 2008/98/ce ciallaíonn cigireacht láithreáin cigireacht ar an tsaoráid athchúrsála long lena ndéantar meastóireacht an bhfuil na dálaí arb ann dóibh ar an láithreán comhseasmhach leis na dálaí a bhfuil tuairisc orthu sna doiciméid a fíoraíodh ciallaíonn oibrí aon duine a dhéanann obair is cuma cé acu obair rialta nó shealadach í i gcomhthéacs caidrimh fostaíochta lena náirítear baill foirne a oibríonn do chonraitheoirí agus dfhochonraitheoirí ciallaíonn bainistiú neamhdhíobhálach don chomhshaol gach céim phraiticiúil a ghlacadh chun a áirithiú go ndéanfar dramhaíl agus ábhair ghuaiseacha a bhainistiú ar bhealach ina ndéanfar sláinte an duine agus an comhshaol a chosaint i gcoinne na néifeachtaí diúltacha a dfhéadfadh bheith ann mar thoradh ar na hábhair agus an dramhaíl sin chun críocha phointe 13 de mhír 1 is éard a fhéadfaidh a bheith i nduine inniúil oibrí oilte nó fostaí bainistíochta atá in ann priacail cheirde rioscaí agus an baol go nochtfaí fostaithe dábhair nó do dhálaí i saoráid athchúrsála long a dfhéadfadh a bheith guaiseach a aithint agus a mheasúnú agus atá in ann a shonrú cad iad an chosaint agus na réamhchúraimí is gá chun na guaiseanna na rioscaí nó an nochtadh sin a dhíchur nó a laghdú gan dochar do threoir 2005/36/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] féadfaidh an túdarás inniúil na critéir iomchuí a shainiú chun na daoine sin a ainmniú agus féadfaidh sé na cúraimí a bheidh le sannadh dóibh a chinneadh teideal ii longa airteagal 4 ábhair ghuaiseacha a rialú cuirfear cosc nó teorainn ar ábhair ghuaiseacha a shuiteáil nó a úsáid ar longa ar ábhair iad dá dtagraítear in iarscríbhinn i faoi mar a shonraítear in iarscríbhinn i gan dochar do cheanglais dhlí ábhartha eile an aontais lena bhféadfaí bearta breise a éileamh airteagal 5 fardal na n ábhar guaiseach beidh fardal ábhar guaiseach ar bord gach loinge nua ina sainaithneofar ar a laghad na hábhair ghuaiseacha dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus a bheidh i struchtúr nó i dtrealamh na loinge an áit ina mbeidh siad agus garmheastachán ar a gcainníochtaí faoi réir phointe (b) dairteagal 32(2) déanfaidh longa atá ann faoi láthair mír 1 a chomhlíonadh a mhéid is féidir i gcás long a bheidh ag imeacht lena nathchúrsáil comhlíonfaidh siad mír 1 den airteagal seo a mhéid is féidir ón dáta a bhfoilseofar an liosta eorpach de shaoráidí athchúrsála long (an liosta eorpach) mar a leagtar amach in airteagal 16(2) é faoi réir phointe (b) dairteagal 32(2) nuair a fhorbrófar fardal na nábhar guaiseach déanfar na hábhair ghuaiseacha a liostaítear in iarscríbhinn i ar a laghad a shainaithint maidir le fardal na nábhar guaiseach bainfidh sé le long faoi leith beidh sé ina fhianaise go bhfuil an long ag urramú an toirmisc nó na srianta ar shuiteáil nó ar úsáid ábhar guaiseach i gcomhréir le hairteagal 4 beidh treoirlínte ábhartha imo á gcur san áireamh nuair a bheidh sé á chur le chéile fíoróidh an roinn riaracháin nó eagraíocht aitheanta a údarófar í fairis mír 3 ullmhófar plean i leith long atá ann cheana ina mbeidh cur síos ar an tseiceáil amhairc nó ar an tseiceáil de réir samplála lena ndéanfar fardal na nábhar guaiseach a fhorbairt agus treoirlínte ábhartha imo á gcur san áireamh beidh trí chuid i bhfardal na nábhar guaiseach liosta ábhar guaiseach dá dtagraítear in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii i gcomhréir le forálacha mhír 1 agus mhír 2 den airteagal seo agus a bheidh i struchtúr nó i dtrealamh na loinge an áit a mbeidh siad agus garmheastachán ar a gcainníochtaí (cuid i) liosta den dramhaíl a ghinfear le linn oibrithe a bheidh ar bord na loinge (cuid ii) liosta de na stórais a bheidh ar bord na loinge (cuid iii) déanfar cuid i dfhardal na nábhar guaiseach a choinneáil agus a thabhairt cothrom le dáta mar is ceart i gcaitheamh shaolré oibríochtúil na loinge agus cuirfear san áireamh inti aon suiteálacha nua ina mbeidh ábhar guaiseach dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus aon athruithe ábhartha ar struchtúr agus ar threalamh na loinge roimh an athchúrsáil agus treoirlínte ábhartha imo á gcur san áireamh déanfar cuid ii a mhéad a bhaineann le dramhaíl a ghintear le linn oibriú na loinge agus cuid iii do stórais a ionchorprú i bhfardal na nábhar guaiseach mar aon le cuid i a dhéanfar a choinneáil agus a thabhairt cothrom le dáta mar is ceart agus déanfaidh an túdarás riarachán nó eagraíocht aitheanta a údaróidh sé é a fhíorú tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmlighte a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 24 chun an liosta ítimí ar fhardal na nábhar guaiseach atá in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii a thabhairt cothrom le dáta lena áirithiú go mbeidh ar a laghad na substaintí a liostaítear in aguisín 1 agus in aguisín 2 den choinbhinsiún hong cong san áireamh ar an liosta glacfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe eile maidir le gach substaint a bheidh le cur isteach in iarscríbhinn i nó in iarscríbhinn ii nó le scrios uathu airteagal 6 ceanglais ghinearálta dúinéirí long agus long á hullmhú lena cur le haghaidh athchúrsála déanfaidh úinéirí long an méid a leanas an fhaisnéis go léir is ábhartha don long a chur ar fáil doibreoir na saoráide athchúrsála long ar faisnéis í a mbeidh gá léi chun an plean athchúrsála long a leagtar amach le hairteagal 7 a fhorbairt fógra i scríbhinn a thabhairt don roinn riaracháin is ábhartha laistigh de scála ama a bheidh le cinneadh ag an roinn riaracháin sin faoin rún an long a athchúrsáil i saoráid shonrach athchúrsála long nó i saoráidí sonracha athchúrsála long beidh an méid a leanas ar a laghad san áireamh san fhógra fardal na nábhar guaiseach agus an fhaisnéis go léir is ábhartha don long a chuirfear ar fáil faoi phointe (a) áiritheoidh úinéirí long go mbeidh an méid atá thíos fíor faoi na longa a bheidh le hathchúrsáil nach ndéanfar iad a athchúrsáil ach i saoráidí athchúrsála atá ar an liosta eorpach amháin le linn na tréimhse sula rachaidh an long isteach sa tsaoráid athchúrsála long go noibreofar iad sa tslí go laghdófar a oiread is féidir a mbeidh fágta ar bord diarmhar lasta dola breosla agus de dhramhaíl a gineadh le linn oibriú na loinge go mbeidh deimhniú ullmhachta chun athchúrsála acu a eiseoidh an roinn riaracháin nó eagraíocht aitheanta a údaróidh sí sula ndéanfar aon athchúrsáil ar an long agus tar éis an plean athchúrsála long arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 7(3) a fháil ina theannta sin áiritheoidh úinéirí long go mbeidh na humair lasta agus na seomraí caidéil i riocht gur féidir bheith ullamh a dheimhniú go bhfuil sé sábháilte dul isteach iontu agus sábháilte obair the a dhéanamh iontu nuair a bhaineann siad an tsaoráid athchúrsála long amach cuirfidh úinéirí long cóip den deimhniú ullmhachta chun athchúrsála ar fáil doibreoir na saoráide athchúrsála long a eiseofar i gcomhréir le hairteagal 9 beidh úinéirí long freagrach as an long agus déanfaidh siad socruithe an long a chothabháil i gcomhréir le ceanglais roinne riaracháin an bhratstáit go dtí an tam a ghlacfaidh oibreoir na saoráide athchúrsála long an fhreagracht don long sin féadfaidh oibreoir na saoráide athchúrsála long diúltú an long a ghlacadh le haghaidh athchúrsála mura mbeidh an riocht ina bhfuil an long ag teacht cuid mhaith le sonraí an deimhnithe lena náirítear gan cuid i dfhardal na nábhar guaiseach a bheith á coinneáil agus á tabhairt cothrom le dáta mar is ceart chun athruithe ar struchtúr agus trealamh na loinge a léiriú sna himthosca sin beidh úinéir na loinge freagrach as an long sin agus cuirfidh sé sin in iúl don roinn riaracháin gan mhoill airteagal 7 plean athchúrsála long sula ndéanfar aon athchúrsáil ar long ullmhófar plean athchúrsála long a bhainfidh le long faoi leith tabharfaidh an plean athchúrsála long aghaidh ar aon dálaí a bhainfidh leis an long faoi leith nach gclúdófar faoi phlean na saoráide athchúrsála long nó a mbeidh nósanna imeachta speisialta ag teastáil dóibh maidir leis an bplean athchúrsála long is é oibreoir na saoráide athchúrsála long féin a fhorbróidh an plean i gcomhréir le forálacha ábhartha choinbhinsiún hong cong agus treoirlínte ábhartha imo agus an fhaisnéis is abhartha don long a sholáthraíonn úinéir na loinge i gcomhréir le hairteagal 6(1)(a) á gcur san áireamh chun go mbeidh a bhfuil ann comhleanúnach leis an bhfaisnéis san fhardal ábhar guaiseach ba cheart go gcuimseofaí ann faisnéis maidir le bunú agus coinneáil ar bun na gcoinníollacha sábháilte chun dul isteach agus sábháilte chun obair theasa a dhéanamh i leith na loinge faoi leith agus maidir le faireachán a dhéanamh orthu agus sainghnéithe amhail a struchtúr a cumraíocht agus a lasta roimhe seo á gcur san áireamh agus aon fhaisnéis riachtanach eile maidir le modh cur chun feidhme an phlean athchúrsála long beidh faisnéis ann maidir le cineál agus méid na nábhar guaiseach agus na dramhaíola a ghinfidh longathchúrsáil na loinge faoi leith lena náirítear na hábhair sin agus an dramhaíl a shainaithneofar san fhardal ábhar guaiseach agus maidir leis an gcaoi a gcóireálfar agus a stórálfar iad sa tsaoráid athchúrsála long agus i saoráidí eile ina dhiaidh sin agus ullmhófar plean ar leith do gach saoráid athchúrsála long lena mbaineann i bprionsabal i gcás ina núsáidfear níos mó ná saoráid athchúrsála long amháin agus sainaithneofar ord na húsáide ann chomh maith leis na gníomhaíochtaí a údaraíodh agus a dhéanfar sna saoráidí sin formheasfaidh an túdarás inniúil an plean athchúrsála long go hintuigthe nó go sainráite i gcomhréir le ceanglais an stáit ina bhfuil an tsaoráid athchúrsála long i gcás inarb infheidhme beidh formheas sainráite ann nuair a sheolfaidh an túdarás inniúil fógra i scríbhinn faoina chinneadh maidir leis an bplean athchúrsála long chuig oibreoir na saoráide athchúrsála long chuig úinéir na loinge agus chuig an roinn riaracháin féadfar glacadh leis go bhfuil formheas intuigthe ann mura dtabharfaidh an túdarás inniúil fógra i scríbhinn faoi aon agóid in aghaidh an phlean athchúrsála long doibreoir na saoráide athchúrsála long dúinéir na loinge ná don roinn riaracháin laistigh de thréimhse athbhreithnithe a leagfar síos i gcomhréir le ceanglais an stáit ina bhfuil an tsaoráid athchúrsála long i gcás inarb fheidhme agus a dtabharfar an fógra faoi i gcomhréir le hairteagal 15(2)(b) féadfaidh ballstáit a cheangal ar a gcuid rann riaracháin an fhaisnéis a chuirfidh úinéir na loinge ar fáil de bhun airteagal 6(1)(b) agus na sonraí seo a leanas a sheoladh chuig údarás inniúil an stáit ina bhfuil an tsaoráid athchúrsála long lonnaithe an dáta ar cláraíodh an long sa stát a bhfuil a bhratach ar foluain aici uimhir aitheantais na loinge (uimhir imo) an uimhir cabhlach i gcás ina ndéanfar long nua a sheachadadh ainm agus cineál na loinge an calafort lena bhfuil an long cláraithe ainm agus seoladh an úinéara long agus uimhir aitheantais imo an úinéara chláraithe ainm agus seoladh na cuideachta ainm aon chomhlacht aicmiúcháin a bhfuil an long cláraithe leo príomhthréithe na loinge (fad iomlán (loa) leithead (múnlaithe) doimhneacht (múnlaithe) tonnaí toillíochta éadroime (ldt) olltonnáiste agus glantonnáiste agus cineál agus rátáil an innill) airteagal 8 suirbhéanna is oifigigh de chuid na roinne riaracháin nó de chuid eagraíochta aitheanta a údaróidh sí a dhéanfaidh suirbhéanna ar longa agus treoirlínte ábhartha imo á gcur san áireamh acu i gcás ina mbainfidh roinn riaracháin leas as eagraíochtaí aitheanta chun suirbhéanna a dhéanamh mar a léirítear i mír 1 é tabharfaidh sí an chumhacht deagraíochtaí aitheanta den sórt sin an méid seo a leanas ar a laghad a dhéanamh a éileamh go gcomhlíonfaidh long a ndéanfaidh siad suirbhé uirthi an rialachán seo agus suirbhéanna a dhéanamh arna iarraidh sin dúdaráis chuí de chuid ballstáit beidh longa faoi réir na suirbhéanna seo a leanas suirbhé tosaigh suirbhé athnuachana suirbhé breise suirbhé deiridh déanfar an suirbhé tosaigh ar long nua sula gcuirfear an long i seirbhís nó sula neiseofar an deimhniú fardail déanfar an suirbhé athnuachana ag tréimhsí a shonróidh an roinn riaracháin tréimhsí nach mbeidh níos faide ná cúig bliana fíorófar leis an suirbhé go bhfuil cuid i dfhardal na nábhar guaiseach ag comhlíonadh cheanglais an rialacháin seo déanfar an suirbhé breise cibé acu suirbhé ginearálta nó páirteach a bheidh ann ag brath ar na himthosca arna iarraidh sin dúinéir na loinge tar éis struchtúr trealamh córais feistis cóirithe agus ábhar na loinge a athrú a athsholáthar nó mórdheisiú a dhéanamh orthu a mbeidh tionchar acu ar an bhfardal ábhar guaiseach déanfar an suirbhé ar bhealach lena náirithítear go ndearnadh aon athrú aon athsholáthar nó aon mhórdheisiú go gcomhlíonfaidh an long ceanglais an rialacháin seo fós féin agus go leasófar cuid i dfhardal na nábhar guaiseach de réir mar is gá déanfar an suirbhé deiridh sula dtógfar an long as seirbhís agus sula gcuirfear tús le hathchúrsáil na loinge fíorófar an méid seo a leanas leis an suirbhé sin go gcomhlíonann fardal na nábhar guaiseach ceanglais airteagal 5 gur léiriú ceart é an plean athchúrsála long ar an bhfaisnéis atá i bhfardal na nábhar guaiseach agus go gcomhlíonann sé ceanglais airteagal 7 go náirítear sa liosta eorpach an tsaoráid athchúrsála long ina bhfuil an long le hathchúrsáil i gcás long atá ann cheana agus a bhfuil a longathchúrsáil beartaithe féadfaidh sé go ndéanfar an suirbhé tosaigh agus an suirbhé deiridh ag an am céanna airteagal 9 deimhnithe a eisiúint agus a fhormhuiniú tar éis suirbhé tosaigh nó suirbhé athnuachana a chur i gcrích go rathúil eiseoidh an roinn riaracháin nó eagraíocht aitheanta a údaróidh sí deimhniú fardail forlíonfar an deimhniú sin le cuid i den fhardal ábhar guaiseach dá dtagraítear in airteagal 5(5)(a) i gcás ina ndéanfar an suirbhé tosaigh agus an suirbhé deiridh ag an am céanna dá bhforáiltear in airteagal 8(8) ní eiseofar ach an deimhniú ullmhachta chun athchúrsála dá dtagraítear i mír 9 den airteagal seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe chun formáid an deimhnithe fardail a bhunú dfhonn a áirithiú go mbeidh sé i gcomhréir le haguisín 3 a ghabhann le coinbhinsiún hong cong glacfar na bearta cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25 den rialachán seo déanfaidh an roinn riaracháin nó eagraíocht aitheanta a údaróidh sí deimhniú fardail a fhormhuiniú arna iarraidh sin dúinéir na loinge tar éis suirbhé breise a bheith curtha i gcrích go rathúil agus é a bheith déanta i gcomhréir le hairteagal 8(6) faoi réir mhír 4 déanfaidh roinn riaracháin nó an eagraíocht aitheanta a údaróidh sí de réir mar is iomchuí deimhniú fardail a eisiúint nó a fhormhuiniú de réir mar is iomchuí i gcás ina gcuirtear an suirbhé athnuachana i gcrích go rathúil laistigh den tréimhse trí mhí roimh dháta dhul in éag don deimhniú fardail atá ann cheana agus beidh an deimhniú nua bailí ó dháta chur i gcrích an tsuirbhé athnuachana go dtí dáta nach déanaí ná cúig bliana ó dháta éaga an deimhnithe atá ann cheana tar éis dháta dhul in éag don deimhniú fardail atá ann cheana agus beidh an deimhniú nua bailí ó dháta chur i gcrích an tsuirbhé athnuachana go dtí dáta nach déanaí ná cúig bliana ó dháta éaga an deimhnithe atá ann cheana níos mó ná trí mhí roimh dháta dhul in éag don deimhniú fardail atá ann cheana agus beidh an deimhniú nua bailí ó dháta chur i gcrích an tsuirbhé athnuachana go dtí dáta nach déanaí ná cúig bliana ón dáta ar cuireadh an suirbhé athnuachana i gcrích i gcás ina gcuirtear suirbhé athnuachana i gcrích go rathúil agus nach bhféadfar deimhniú fardail nua a eisiúint nó a chur ar bord roimh dháta dhul in éag don deimhniú atá ann cheana féadfaidh an roinn riaracháin nó an eagraíocht aitheanta a údaróidh sí an deimhniú atá ann cheana a fhormhuiniú agus glacfar leis an deimnhiú sin mar dheimhniú bailí le haghaidh tréimhse breise nach faide ná cúig mí ón dáta éaga i gcás ina neiseofar deimhniú fardail le haghaidh tréimhse is lú ná cúig bliana féadfaidh an roinn riaracháin nó an eagraíocht aitheanta a údaróidh sí bailíocht an deimhnithe atá ann cheana a shíneadh ar feadh tréimhse breise nach faide ná cuig bliana in imthosca speisialta a chinnfidh an roinn riaracháin ní gá go ndátófar deimhniú fardail nua ó dháta éaga an deimhnithe atá ann cheana féin mar a éilítear le pointe (a) agus le pointe (b) de mhír 3 agus le mír 7 agus le mír 8 sna himthosca speisialta sin beidh an deimhniú nua bailí ar feadh tréimhse nach faide ná cúig bliana ón dáta inar cuireadh an suirbhé athnuachana i gcrích i gcás nach mbeidh long ag an gcalafort nó ar ancaireacht san áit ina ndéanfar suirbhéireacht uirthi tráth a rachaidh an deimhniú fardail in éag féadfaidh an roinn riaracháin más cuí é sin a dhéanamh tréimhse bailíochta an deimhnithe a shíneadh le haghaidh tréimhse nach faide ná trí mhí chun go bhféadfaidh an long a turas farraige a chur di chomh fada leis an gcalafort ina ndéanfar suirbhéireacht uirthi beidh sé ina choinníoll maidir le haon síneadh a dheonófar go mbeidh an suirbhé críochnaithe ag an gcalafort sin sula gcuirfidh an long chun bealaigh long ar deonaíodh síneadh ina leith ar stríocadh an chalafoirt di ina ndéanfar suirbhéireacht uirthi ní bheidh sí i dteideal an calafort a fhágáil de bhua síneadh den sórt sin gan deimhniú nua a fháil nuair a bheidh an suirbhé athnuachana críochnaithe beidh an deimhniú fardail nua bailí go ceann tréimhse nach faide ná cúig bliana ó dháta éaga an deimhnithe a bhí ann cheana sular deonaíodh an síneadh féadfaidh an roinn riaracháin síneadh a chur le deimhniú fardail i gcomhair long a dhéanfaidh gearrthurasanna farraige agus nár cuireadh síneadh leis cheana de réir na gcoinníollacha dá dtagraítear i mír 7 mar atá oiread le mí amháin de thréimhse chairde a thabhairt ó dháta a éaga eiseoidh an roinn riaracháin nó eagraíocht aitheanta a údaróidh sí deimhniú ullmhachta chun athchúrsála tar éis suirbhé deiridh a bheith curtha i gcrích go rathúil i gcomhréir le hairteagal 8(7) beidh fardal na nábhar guaiseach agus an plean athchúrsála long ina bhforlíonadh ar an deimhniú fardail sin glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe le go mbunófar formáid an deimhnithe ullmhachta chun athchúrsála dfhonn a áirithiú go mbeidh sé i gcomhréir le haguisín 4 a ghabhann le coinbhinsiún hong cong glacfaidh na ballstáit eile le deimhniú ullmhachta chun athchúrsála a eisítear tar éis suirbhé deiridh i gcomhréir leis an gcéad fhomhír den mhír seo agus measfar chun críocha an rialacháin seo go mbeidh sé ar aon bhailíocht le deimhniú ullmhachta chun athchúrsála a eiseoidh siad féin airteagal 10 fad agus bailíocht na ndeimhnithe faoi réir airteagal 9 eiseofar deimhniú fardail a bheidh bailí le haghaidh tréimhse a shonróidh an roinn riaracháin agus nach mbeidh níos faide ná cúig bliana scoirfidh deimhniú fardail a eiseofar nó a fhormhuineofar faoi airteagal 9 den rialachán seo de bheith bailí in aon cheann de na cásanna seo a leanas mura mbeidh an riocht ina bhfuil an long ag teacht cuid mhaith le sonraí an deimhnithe fardail lena náirítear i gcás nach mbeidh cuid i dfhardal na nábhar guaiseach á choimeád mar is ceart ná á thabhairt cothrom le dáta mar is ceart sa tslí go léireofar ann cibé athruithe a rinneadh ar struchtúr agus ar threalamh na loinge agus treoirlínte ábhartha imo á gcur san áireamh i gcás nach gcríochnófar an suirbhé athnuachana laistigh de na heatraimh a shonraítear in airteagal 8(5) eiseoidh an roinn riaracháin nó eagraíocht aitheanta a údaróidh sí deimhniú ullmhachta chun athchúrsála a bheidh bailí le haghaidh tréimhse nach faide ná trí mhí deimhniú ullmhachta chun athchúrsála ar bith a eiseofar faoi airteagal 9(9) scoirfidh sé de bheith bailí i gcás nach mbeidh an riocht ina mbeidh an long ag teacht cuid mhaith le sonraí an deimhnithe fardail de mhaolú ar mhír 3 féadfaidh an roinn riaracháin nó eagraíocht aitheanta a údaróidh sí síneadh a chur leis an deimhniú ullmhachta chun athchúrsála ionas go bhféadfar aon turas amháin ó bhall go ball chuig an tsaoráid athchúrsála long a dhéanamh airteagal 11 rialú stát an chalafoirt cuirfidh ballstáit forálacha rialála i bhfeidhm maidir le longa i gcomhréir lena ndlí náisiúnta ag féachaint do threoir 2009/16/ce faoi réir mhír 2 ní bheidh dfheidhm ag scrúdúchán den sórt sin ach a sheiceáil go mbeidh deimhniú fardail nó deimhniú ullmhachta chun athchúrsála ar bord ar deimhniú é a cheapfar i gcás ina mbeidh sé bailí bheith leordhóthanach chun an scrúdúchán a fhormheas féadfaidh an túdarás iomchuí a mbaineann gníomhaíochtaí rialaithe stát an chalafoirt leis mionchigireacht a dhéanamh agus treoirlínte imo lena mbaineann á gcur san áireamh aige i gcás nach mbeidh deimhniú bailí ar bord nó go mbeidh cúiseanna soiléire ann le ceann den dá ní seo a leanas a chreidiúint nach bhfuil riocht nó trealamh na loinge ag teacht cuid mhaith le sonraí an deimhnithe le cuid i den fhardal ábhar guaiseach nó an dá rud nó nach gcuirtear aon nós imeachta chun feidhme ar bord na loinge le cuid i den fhardal ábhar guaiseach a choimeád ar bun féadfar rabhadh a thabhairt i leith loinge í a choinneáil í a chur chun bealaigh nó í a eisiamh ó na calafoirt nó ó chríochfoirt amach ón gcósta a bheidh faoi dhlínse ballstáit i gcás nach gcuirfear faoi bhráid údarás ábhartha an bhallstáit sin cóip den deimhniú fardail nó cóip den deimhniú ullmhachta chun athchúrsála de réir mar is iomchuí agus arna iarraidh sin do na húdaráis sin gan dochar dairteagal 9 aon bhallstát a dhéanfaidh gníomh den sórt sin cuirfidh sé roinn riaracháin na loinge lena mbaineann ar an eolas láithreach bonn i gcás nach mbeidh fardal na nábhar guaiseach tugtha cothrom le dáta ní uireasa inchoinneála ach tuairisceofar aon neamhréireachtaí i bhfardal na nábhar guaiseach don roinn riaracháin lena mbaineann agus ceartófar iad tráth a ndéanfar an chéad suirbhé eile féadfaidh údarás ábhartha ballstáit rochtain ar chalafort ar leith nó ar ancaireacht ar leith a cheadú i gcás force majeure nó cúinsí sáraitheacha sábháilteachta nó chun an baol truaillithe a mhaolú nó a íoslaghdú nó chun uireasaí a cheartú ar an gcoinníoll go mbeidh bearta leordhóthanacha curtha chun feidhme ag an úinéir ag an oibreoir nó ag an máistir loinge chun sástachta údaráis ábhartha an bhallstáit sin dfhonn dul isteach sábháilte a áirithiú airteagal 12 ceanglais le haghaidh long a bheidh faoi bhratach tríú tír faoi réir phointe (b) dairteagal 32(2) maidir le long a bheidh ar cuairt chuig calafort nó chuig ancaireacht de chuid bhallstáit beidh ar bord na loinge a bheidh faoi bhratach tríú tír fardal ábhar guaiseach a chomhlíonfaidh forálacha airteagal 5(2) in ainneoin na chéad fhomhíre is féidir go gceadóidh údarás ábhartha ballstáit rochtain ar chalafort nó ar ancaireacht ar leith i gcás force majeure nó cúinsí sáraitheacha sábháilteachta nó chun an baol truaillithe a mhaolú nó a íoslaghdú nó chun uireasaí a cheartú ar an gcoinníoll go mbeidh bearta leordhóthanacha curtha chun feidhme ag an úinéir ag an oibreoir nó ag an máistir loinge chun sástachta údaráis ábhartha an bhallstáit sin dfhonn dul isteach sábháilte a áirithiú toirmiscfear ábhair ghuaiseacha dá dtagraítear in iarscríbhinn i nó cuirfear srian lena suiteáil ar longa a bheidh faoi bhratach tríú tír agus iad i gcalafort nó ar ancaireacht de chuid bhallstáit de réir mar a shonraítear in iarscríbhinn i déanfar úsáid na nábhar guaiseach dá dtagraítear in iarscríbhinn i ar longa a bheidh faoi bhratach tríú tír a thoirmisc nó a shrianadh agus iad i gcalafort nó ar ancaireacht de chuid bhallstáit de réir mar a shonraítear in iarscríbhinn i gan dochar do na díolúintí ná do na socruithe idirthréimhseacha is infheidhme maidir leis na na hábhair sin faoin dlí idirnáisiúnta beidh fardal na nábhar guaiseach sonrach do gach long ar leith tiomsófar é agus treoirlínte ábhartha imo á gcur san áireamh agus soiléireofar ann go bhfuil an long ag cloí le mír 2 den airteagal seo nuair a fhorbrófar fardal na nábhar guaiseach déanfar na hábhair ghuaiseacha a liostaítear in iarscríbhinn i ar a laghad a shainaithint bunóidh an long a bheidh faoi bhratach tríú tír plean ina ndéanfar cur síos ar an tseiceáil amhairc/ar an tseiceáil de réir samplála ar dá réir a forbraíodh fardal na nábhar guaiseach agus treoirlínte ábhartha imo á gcur san áireamh coimeádfar fardal na nábhar guaiseach mar is ceart agus tabharfar cothrom le dáta é mar is ceart i gcaitheamh shaolré oibríochtúil na loinge agus áiritheofar ann aon suiteálacha nua ina mbeidh ábhar guaiseach dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus aon athruithe ábhartha ar struchtúr agus ar threalamh na loinge agus na díolúintí agus na socruithe idirthréimhseacha is infheidhme maidir leis na hábhair sin faoin dlí idirnáisiúnta á gcur san áireamh féadfar rabhadh a thabhairt i leith loinge a bheidh faoi bhratach tríú tír í a choinneáil í a chur chun bealaigh nó í a eisiamh ó na calafoirt nó ó chríochfoirt amach ón gcósta a bheidh faoi dhlínse ballstáit sa chás nach gcuirfear faoi bhráid údarás ábhartha an bhallstáit sin cóip den ráiteas lena ndeimhneofar go bhfuil na forálacha dá dtagraítear i mír 6 agus i mír 7 á gcomhlíonadh aici mar aon le fardal na nábhar guaiseach mar is iomchuí agus arna iarraidh sin do na húdaráis ábhartha aon bhallstát a dhéanfaidh an gníomh sin cuirfidh sé údaráis ábhartha an tríú tír a bhfuil a bhrat ar foluain ag an long lena mbaineann ar an eolas láithreach bonn i gcás ina mainneofar fardal na nábhar guaiseach a thabhairt cothrom le dáta ní uireasa inchoinneála ach tuairisceofar aon neamhréireachtaí i bhfardal na nábhar guaiseach dúdarais ábhartha an tríú tír a bhfuil a bhrat ar foluain ag an long sin eiseofar an ráiteas maidir le comhlíonadh tar éis dúdaráis ábhartha an tríú tír a mbeidh a bhratach ar foluain ag an long nó daon eagraíocht a údaróidh siad fardal na nábhar guaiseach a fhíorú i gcomhréir leis na ceanglais náisiúnta féadfar an ráiteas maidir le comhlíonadh a bhunú ar bhonn aguisín 3 a ghabhann le coinbhinsiún hong cong tarraingeofar suas an ráiteas maidir le comhlíonadh agus fardal na nábhar guaiseach i dteanga oifigiúil údarais ábhartha eisiúna an tríú tír a bhfuil a bhratach ar foluain ag an long agus i gcás nach béarla fraincis nó spáinnis í an teanga atá in úsáid áireofar aistriúchán go ceann amháin de na teangacha sin sa téacs faoi réir phointe (b) dairteagal 32(2) áiritheoidh longa a bheidh faoi bhratach tríú tír agus iarratas istigh acu lena gclárú faoi bhratach de chuid ballstáit go mbeidh ar bord acu fardal ábhar guaiseach dá bhforáiltear in airteagal 5(2) nó go mbunófar ceann laistigh de shé mhí tar éis dóibh clárú faoi bhratach an bhallstáit sin nó le linn an chéad suirbhé eile faoi airteagal 8(3) cibé ceann acu is luaithe teideal iii saoráidí athchúrsála long airteagal 13 ceanglais riachtanacha maidir le saoráidí athchúrsála long atá le háireamh ar liosta eorpach chun go náireofar í sa liosta eorpach comhlíonfaidh saoráid athchúrsála long na ceanglais seo a leanas i gcomhréir le forálacha ábhartha choinbhinsiún hong cong agus treoirlínte ábhartha imo eis choinbhinsiún basel agus choinbhinsiún stócólm maidir le truailleáin orgánacha bhuanmharthanacha agus treoirlínte idirnáisiúnta eile á gcur san áireamh tá údarás aici óna húdaráis inniúla a cuid oibríochtaí athchúrsála long a dhéanamh tá a dearadh a tógáil agus a hoibriú sábháilte agus neamhdhíobhálach don chomhshaol oibríonn sí ar struchtúir a tógadh bunaíonn sí córais bainistíochta agus faireacháin nósanna imeachta agus teicnící a bhfuil sé mar aidhm acu na nithe seo a leanas a chosc a mhaolú a íoslaghdú agus a mhéid is féidir a dhíothú rioscaí do shláinte na noibrithe lena mbaineann agus don daonra atá i gcomharsanacht na saoráide athchúrsála long agus éifeachtaí díobhálacha ar an gcomshaol arb í an athchúrsáil long is cionsiocair leo déanann sí plean saoráide athchúrsála long a ullmhú déanann sí éifeachtaí díobhálacha ar shláinte an duine agus an chomhshaoil a chosc lena náirítear smachtú ar aon sceitheadh a dfhéadfadh bheith ann i limistéir idirthaoideacha go háirithe a thaispeáint déanann sí a áirithiú go ndéanfar ábhair ghuaiseacha agus dramhaíl a bhainistiú ar bhealach sábháilte agus neamhdhíobhálach don chomhshaol lena náirítear rialú a dhéanamh ar gach ábhar guaiseach a bheidh ar bord le linn phróiseas athchúrsála long tríd síos dfhonn aon scaoileadh de na hábhair sin isteach sa chomhshaol a sheachaint agus fairis sin gan ábhair ghuaiseacha agus dramhaíl a bheith á láimhseáil le linn phróiseas athchúrsála long ach amháin ar urláir neamhscagacha ag a mbeidh córais éifeachtacha draenála féachaint chuige go ndéanfar cibé dramhaíl a thiocfaidh as gníomhaíocht athchúrsála long agus a cainníochtaí a dhoiciméadú agus gur chuig saoráidí bainistithe dramhaíola amháin a aistreofar í saoráidí a údarófar chun í a chóireáil gan sláinte an duine a chur i mbaol agus ar bhealach a bheidh neamhdhíobhálach don chomhshaol déanann sí plean ullmhachta agus freagartha le haghaidh cásanna práinne a bhunú agus a choinneáil ar bun féachaint chuige go mbeidh rochtain ag trealamh práinnfhreagartha amhail trealamh agus feithiclí comhraicthe dóiteáin otharchairr agus crainn tógála ar an long agus ar gach limistéar sa tsaoráid athchúrsála long déanann sí soláthar a dhéanamh maidir le sábháilteacht agus oiliúint oibrithe lena náirítear féachaint chuige go núsáidfear trealamh cosanta pearsanta le linn oibríochtaí ina mbeidh an trealamh sin ag teastáil déanann sí taifid a choinneáil ar theagmhais ar óspairtí ar ghalair cheirde agus ar éifeachtaí ainsealacha agus arna iarraidh sin do na húdaráis inniúla tuairisc a thabhairt ar aon teagmhais aon óspairtí aon ghalair cheirde nó aon éifeachtaí ainsealacha a chuirfeadh sábháilteacht oibrithe sláinte an duine nó an comhshaol i mbaol nó a dfhéadfadh iad a chur i mbaol aontaíonn sí go ndéanfaidh sí ceanglais mhír 2 a chomlíonadh déanfaidh oibreoir saoráide athchúrsala long na méid seo a leanas an plean athchúrsála long a sheachadadh a luaithe a bheidh sé formheasta i gcomhréir le hairteagal 7(3) chuig úinéir na loinge agus an roinn riaracháin nó chuig eagraíocht aitheanta a údaróidh sí tuairisciú don roinn riaracháin go bhfuil an tsaoráid athchúrsála long réidh ar gach uile bhealach chun tús a chur le hathchúrsáil na loinge nuair a bheidh athchúrsáil iomlán nó pháirteach na loinge críochnaithe i gcomhréir leis an rialachán seo laistigh de 14 lá ó dháta na hathchúrsála iomláine nó páirtí i gcomhréir leis an bplean athchúrsála long dearbhú a sheoladh chuig an roinn riaracháin a deisigh an deimhniú ullmhachta chun athchúrsála lena ndearbhófar go bhfuil an athchúrsáil críochnaithe beidh ag gabháil leis an dearbhú sin maidir le críochnú beidh tuairisc ar aon teagmhais agus ar aon tionóiscí a rinne dochar do shláinte an duine agus/nó don chomhshaol dá mba ann dóibh glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunófar formáid na tuairisce a cheanglaítear le pointe (a) de mhír 2 den airteagal seo le háirithiú go bhfuil sí i gcomhréir le haguisín 6 a ghabhann le coinbhinsiún hong cong agus formáid na tuairisce a cheanglaítear le pointe (c) de mhír 2 den airteagal seo le háirithiú go bhfuil sí i gcomhréir le haguisín 7 a ghabhann le coinbhinsiún hong cong airteagal 14 saoráidí athchúrsála long atá lonnaithe i mballstát a údarú gan dochar dfhorálacha dhlí ábhartha eile de chuid an aontais údaróidh na húdaráis inniúla saoráidí athchúrsála long a bheidh lonnaithe ar a gcríoch agus a chomhlíonfaidh na ceanglais a leagtar amach in airteagal 13 chun athchúrsáil long a dhéanamh féadfar an túdarú sin a thabhairt do na saoráidí athchúrsála long sin go ceann uastréimhse cúig bliana agus iad a athnuachan dá réir ar choinníoll go gcloífear le ceanglais an rialacháin seo aon cheadúnas a thabharfar ar aird de bhun fhorálacha ábhartha dlí eile náisiúnta nó de chuid an aontais is féidir é a úsáid in éineacht leis an údarú faoin airteagal seo chun gurb é an taon cheadúnas amháin a bheidh ann agus sheachnófaí mar sin aon dúbláil neamhriachtanach faisnéise nó dúbailt na hoibre doibreoir na saoráide athchúrsála long nó don chuideachta athchúrsála long nó don údarás inniúil sna cásanna sin féadfar síneadh a chur leis an údarú i gcomhréir le córas na gceadúnas dá dtagraítear sa chéad fhomhír ach sin ar feadh tréimhse nach faide ná cúig bliana déanfaidh na ballstáit liosta de na saoráidí athchúrsála long a bheidh údaraithe acu i gcomhréir le mír 1 a bhunú agus a thabhairt cothrom le dáta cuirfear an liosta dá dtagraítear i mír 2 in iúl don choimisiún gan mhoill tráth nach déanaí ná an 31 márta 2015 i gcás ina scoirfidh saoráid athchúrsála long de bheith ag comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos in airteagal 13 cuirfidh an ballstát ina bhfuil an tsaoráid athchúrsála long an túdarú a tugadh dó ar fionraí nó tarraingeoidh sé siar é nó ceanglóidh sé gníomhartha ceartaitheacha ar an gcuideachta athchúrsála long lena mbaineann agus cuirfidh sé sin in iúl don choimisiún gan mhoill i gcás ina núdarófar saoráid athchúrsála long i gcomhréir le mír 1 cuirfidh an ballstát é sin in iúl don choimisiún gan mhoill airteagal 15 saoráidí athchúrsála long atá lonnaithe i dtríú tír cuideachta athchúrsála long a mbeidh saoráid athchúrsála long aige atá lonnaithe i dtríú tír agus a bheartaíonn longa a athchúrsáil a bheidh faoi bhratach ballstáit cuirfidh siad iarratas faoi bhráid an choimisiúin chun an tsaoráid athchúrsála long sin a chur sa liosta eorpach cuirfear leis an iarratas dá dtagraítear i mír 1 fianaise go gcomhlíonann an tsaoráid athchúrsála long sin na ceanglais a leagtar síos in airteagal 13 chun athchúrsáil long a dhéanamh agus chun a bheith áirithe sa liosta eorpach i gcomhréir le hairteagal 16 déanfaidh an chuideachta athchúrsála long an méid seo a leanas go háirithe an cead an ceadúnas nó an túdarú a thug a údaráis inniúla di longa a athchúrsáil a lua agus i gcás inarb ábhartha an cead an ceadúnas nó an túdarú a lua a thug na húdaráis inniúla dá cuid conraitheoirí agus fochonraitheoirí uile a mbeidh baint dhíreach acu leis an bpróiseas athchúrsála long agus sonróidh sí an fhaisnéis uile dá dtagraítear in airteagal 16(2) sonróidh sé cé acu trí mheán nós imeachta intuigthe nó nós imeachta shainráite a dhéanfaidh an túdarás inniúil an plean athchúrsála long a fhormheas agus an tréimhse athbhreithnithe á sonrú i ndáil le formheas intuigthe i gcomhréir leis na ceanglais náisiúnta i gcás inarb infheidhme deimhneoidh sé nach nglacfar ach le long a bhfuil bratach ballstáit ar foluain aici dathchúrsáil i gcomhréir leis an rialachán seo soláthróidh sé fianaise go bhfuil an tsaoráid athchúrsála long in ann na critéir sábháilte chun obair the a dhéanamh agus sábháilte chun dul isteach a bhunú a choinneáil ar bun agus faireachán a dhéanamh orthu i rith an phróisis athchúrsála long léarscáil a chur i gceangal ina dtaispeánfar teorainn na saoráide athchúrsála long agus an áit a ndéanfar an athchúrsáil long i gcás gach ábhair guaisigh dá dtagraítear in iarscríbhinn i agus i gcás gach ábhair ghuaisigh a dfhéadfadh a bheith ina chuid de struchtúr na loinge na nithe seo a leanas a shonrú cé acu atá nó nach bhfuil an tsaoráid athchúrsála long údaraithe an tábhar guaiseach a bhaint nuair a údaraítear sin tabharfar le fios cé hiad an fhoireann ábhartha a bheidh údaraithe an tábhar guaiseach a bhaint agus soláthrófar fianaise dá ninniúlacht sin an próiseas bainistithe dramhaíola a chuirfear i bhfeidhm laistigh nó lasmuigh den tsaoráid athchúrsála long amhail loisceadh líonadh talún nó modh eile bainistithe dramhaíola ainm agus seoladh na saoráide bainistithe dramhaíola má tá sí éagsúil leis an tsaoráid athchúrsála long í agus fianaise a sholáthar go ndéanfar an próiséas a chur i bhfeidhm gan sláinte an duine a chur i mbaol agus ar bhealach a bheidh slán don chomhshaol deimhneoidh sí go bhfuil an chuideachta tar éis plean don tsaoráid athchúrsála long a ghlacadh agus na treoirlínte ábhartha imo á gcur san áireamh an fhaisnéis riachtanach a chur ar fáil chun an tsaoráid athchúrsála long a shainaithint tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun formáid na faisnéise a shonrú a bheidh riachtanach chun an tsaoráid athchúrsála long a shainaithint glacfar na bearta cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25 le bheith áirithe sa liosta eorpach deimhneofar comhlíonadh na saoráidí athchúrsála long a bheidh lonnaithe i dtríú tíortha i leith na gceanglas a leagtar amach in airteagal 13 tar éis dfhíoraitheoir neamhspleách a bhfuil na cáillíochtaí cuí aige cigireacht a dhéanamh ar an láthair cuirfidh an chuideachta athchúrsála long an deimhniúchán sin chuig an gcoimisiún an tráth a mbeidh sí ag cur iarratais isteach ar a bheith sa liosta eorpach agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin nuair a bheidh an láithreacht sa liosta sin á hathnuachan aici idir bheith curtha sa liosta den chéaduair agus an athnuachan beidh athbhreithniú lárthéarma freisin ann chun comhlíonadh na gceanglas a leagtar amach in airteagal 13 a dhearbhú agus iarratas á chur isteach acu ar a bheith ar an liosta eorpach glacann cuideachtaí athchúrsála long leis go bhféadfadh an tsaoráid athchúrsála long lena mbaineann bheith faoi réir cigireachtaí ar an láthair arna ndéanamh ag an gcoimisiún nó ag gníomhairí a bheadh ag gníomhú thar a cheann sula gcuirfear ar an liosta eorpach iad nó ina dhiaidh sin dfhonn a fhíorú go bhuil na ceanglais a leagtar amach in airteagal 13 á gcomhlíonadh acu comhoibreoidh an fíoraitheoir neamhspleách an coimisiún nó gníomhairí ag feidhmiú thar ceann an choimisiúin le húdaráis inniúla an tríú tír ina mbeidh an tsaoráid athchúrsála long lonnaithe chun na cigireachtaí ar an láthair sin a chur i gcrích féadfaidh an coimisiún nótaí treorach teicniúla a eisiúint chun cabhrú leis an deimhniúchán sin chun críocha airteagal 13 maidir le córas cóireála nó diúscairte na dramhaíola a úsáidtear ní fhéadfar a mheas gur bainistiú a bheidh neamhdhíobhálach don chomhshaol a bheidh ar siúl ach amháin ar choinníoll gur féidir leis an gcuideachta athchúrsála long a thaispeáint go mbeidh an tsaoráid bainistithe dramhaíola a ghlacann an dramhaíl á hoibriú i gcomhréir le caighdeáin maidir le sláinte an duine agus cosaint an chomhshaoil atá coibhéiseach a bheag nó a mhór le caighdeáin ábhartha idirnáisiúnta agus aontais soláthróidh an chuideachta athchúrsála long fianaise cothrom le dáta gan mhoill i gcás ina mbeadh aon athrú san fhaisnéis a sholáthraítear don choimisiún agus fógróidh sí i gcónaí trí mhí roimh dhul in éag do gach tréimhse cúig bliana de bheith áirithe sa liosta eorpach go bhfuil an fhianaise atá soláthraithe aici iomlán agus cothrom le dáta go bhfuil an tsaoráid athchúrsála long fós ag comhlíonadh ceanglais airteagal 13 agus go leanfaidh sí de bheith á gcomhlíonadh airteagal 16 an liosta eorpach a bhunú agus a thabhairt cothrom le dáta glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunófar liosta eorpach na saoráidí athchúrsála long atá lonnaithe san aontas agus ar thug na ballstáit fógra ina leith i gcomhréir le hairteagal 14(3) atá lonnaithe i dtríú tír agus atá ar an liosta ar bhonn mheasúnú na faisnéise agus na fianaise tacaíochta a soláthraíodh nó a bailíodh i gcomhréir le hairteagal 15 áireofar an fhaisnéis seo a leanas uile maidir leis an tsaoráid athchúrsála long sa liosta eorpach an modh athchúrsála cineál agus toisí na long is féidir a athchúrsáil aon teorainn nó aon choinníollacha a bhaineann le hoibriú na saoráide athchúrsála long lena náirítear maidir le bainistiú dramhaíola guaisí agus mionsonraí maidir leis an nós imeachta sainráite nó intuigthe dá dtagraítear in airteagal 7(3) chun go ndéanfaidh an túdarás inniúil an plean athchúrsála long a fhormheas an tuasaschur athchúrsála long bliantúil sonróidh an liosta eorpach an dáta a rachaidh láithreacht na saoráide athchúrsála long sa liosta in éag nuair a chuirfear saoráid athchúrsála long sa liosta beidh sé sin bailí ar feadh uastréimhse cúig bliana agus beidh an tréimhse sin inathnuaite glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme ar bhonn tráthrialta chun an liosta eorpach a thabhairt cothrom le dáta chun saoráid athchúrsála long a chur sa liosta eorpach i gcás inar údaraíodh í a chur sa liosta i gcomhréir le hairteagal 14 ina ndearnadh an cinneadh í a chur sa liosta eorpach i gcomhréir le mír 1(b) den airteagal seo chun saoráid athchúrsála long a bhaint den liosta eorpach i gcás ina scoireann an tsaoráid athchúrsála long de bheith ag comhlíonadh na gceanglas a leagtar amach in airteagal 13 nó nach gcuirtear an fhianaise a tugadh cothrom le dáta ar fáil ar a laghad trí mhí roimh dhul in éag don tréimhse cúig bliana a leagtar amach i mír 3 den airteagal seo glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25 agus an liosta eorpach á bhunú agus á thabhairt cothrom le dáta aige gníomhóidh an coimisiún i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar amach sna conarthaí agus i gcomhréir le hoibleagáidí idirnáisiúnta an aontais déanfaidh na ballstáit an fhaisnéis go léir a dfhéadfadh a bheith ábhartha le haghaidh an liosta eorpacha a thabhairt cothrom le dáta a chur in iúl don choimisiún tarchuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin chuig na ballstáit eile teideal iv forálacha ginearálta riaracháin airteagal 17 teanga déanfar an plean athchúrsála long dá dtagraítear in airteagal 7 a fhorbairt i dteanga a nglacann an stáit a dúdaraigh an tsaoráid athchúrsála long léi sa chás nach béarla fraincis nó spáinnis í an teanga a úsáidtear déanfar an plean athchúrsála long a aistriú go ceann de na teangacha sin ach amháin más deimhin leis an roinn riaracháin nach gá sin an deimhniú fardail agus an deimhniú ullmhachta chun athchúrsála a eiseofar de bhun airteagal 9 déanfar iad a tharraingt suas i dteanga oifigiúil de chuid na roinne riaracháin a eiseoidh iad sa chás nach béarla fraincis nó spáinnis í an teanga a úsáidtear beidh aistriúchán go ceann de na teangacha sin in áireamh sa téacs airteagal 18 údaráis inniúla agus ranna riaracháin a ainmniú ainmneoidh na ballstáit na húdaráis inniúla agus na ranna riaracháin a bheidh freagrach as an rialachán seo a chur i bhfeidhm agus tabharfaidh siad fógra don choimisiún i leith na nainmniúchán sin tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún gan mhoill faoi aon athrú i bhfaisnéis den sórt sin foilseoidh an coimisiún ar a shuíomh gréasáin liostaí de na húdaráis inniúla agus na ranna riaracháin a ainmneofar agus tabharfaidh sé na liostaí sin cothrom le dáta de réir mar is iomchuí airteagal 19 daoine teagmhála a ainmniú déanfaidh na ballstáit agus an coimisiún duine teagmhála amháin nó níos mó a ainmniú a bheidh freagrach as faisnéis nó comhairle a thabhairt do dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha a dhéanann fiosrúcháin déanfaidh duine teagmhála an choimisiúin aon cheisteanna a gheofar a bhaineann leis na ballstáit a chur chuig daoine teagmhála na mballstát agus déanfaidh daoine teagmhála na mballstát amhlaidh tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún maidir le hainmniú na ndaoine teagmhála tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún gan mhoill faoi aon athrú san fhaisnéis sin foilseoidh an coimisiún ar a shuíomh gréasáin liostaí de na daoine teagmhála a ainmneofar agus tabharfaidh sé na liostaí sin cothrom le dáta de réir mar is iomchuí airteagal 20 cruinnithe idir daoine teagmhála déanfaidh an coimisiún arna iarraidh sin do bhallstáit nó i gcás ina measfaidh sé féin gur cuí sin cruinnithe idir na daoine teagmhála a eagrú go rialta chun na ceisteanna a eascróidh ó chur i bhfeidhm an rialacháin seo a phlé tabharfar cuireadh do gheallsealbhóirí ábhartha freastal ar na cruinnithe sin nó ar chodanna díobh i gcás ina mbeidh na ballstáit agus an coimisiún ar aon aigne gurb iomchuí déanamh amhlaidh teideal v tuairisciú agus forghníomhú airteagal 21 tuarascálacha ó na ballstáit cuirfidh gach ballstát tuarascáil chuig an gcoimisiún ina mbeidh an fhaisnéis seo a leanas liosta de na longa atá faoina bhratach agus ar eisíodh deimhniú ullmhachta chun athchúrsála dóibh mar aon le hainm na cuideachta athchúrsála long agus an áit a bhfuil an tsaoráid athchúrsála long lonnaithe de réir mar atá sa deimhniú ullmhachta chun athchúrsála liosta de na longa atá faoina bhratach a bhfuarthas dearbhú maidir le críochnú uathu faisnéis maidir le hathchúrsáil mhídhleathach long pionóis agus gníomhaíochtaí leantacha a rinne an ballstát déanfaidh na ballstáit an tuarascáil a tharchur gach trí bliana go leictreonach chuig an gcoimisiún tráth nach déanaí ná naoi mí tar éis dheireadh na tréimhse trí bliana a chumhdófar inti cumhdóidh an chéad tuarascáil leicreonach an tréimhse ón dáta a gcuirfear an rialachán seo i bhfeidhm go dtí deireadh na chéad thréimhse rialta trí bliana tuairiscithe a shonraítear in airteagal 5 de threoir 91/692/cee ón gcomhairle [14] a thiocfaidh tar éis thúsdáta na chéad tréimhse tuairiscithefoilseoidh an coimisiún tuarascáil faoi chur i bhfeidhm an rialacháin seo tráth nach déanaí ná naoi mí tar éis na tuarascálacha a fháil ó na ballstáit cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin i mbunachar sonraí leictreonach a mbeidh buanrochtain ag an bpobal air airteagal 22 forfheidhmiú sna ballstáit déanfaidh na ballstáit pionóis is infheidhme i leith sáruithe ar an rialachán seo a leagan síos agus glacfaidh siad gach beart is gá chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach comhoibreoidh na ballstáit le chéile go déthaobhach nó go hiltaobhach dfhonn aon dul timpeall ar an rialachán seo a chosc agus a bhrath ainmneoidh na ballstáit na baill dá mbaill bhuana foirne a bheidh freagrach as an gcomhoibriú dá dtagraítear i mír 2 cuirfear an fhaisnéis sin chuig an gcoimisiún agus cuirfidh an coimisiún liosta achomhair chuig na baill sin cuirfidh na ballstáit forálacha a ndlí náisiúnta a bhaineann le forfheidhmiú an rialacháin seo agus leis na pionóis is infheidhme in iúl don choimisiún airteagal 23 gníomhaíocht a iarraidh daoine nádúrtha nó dlítheanacha a ndéanfaidh sárú ar airteagal 13 in éineacht le hairteagal 15 agus airteagal 16(1)(b) den rialachán seo difear dóibh nó ar móide don sárú sin difear a dhéanamh dóibh nó a bhfuil leas mór a dhóthain acu sa phróiseas cinnteoireachta maidir leis an gcomhshaol i leith sáruithe ar airteagal 13 in éineacht le hairteagal 15 agus airteagal 16(1)(b) den rialachán seo beidh siad i dteideal gníomhaíocht a iarraidh ar an gcoimisiún faoin rialachán seo i ndáil le sárú den sórt sin nó i ndáil le garbhaol de shárú den sórt sin an leas atá ag aon eagraíocht neamhrialtasach a chuireann chun cinn cosaint an chomhshaoil agus a chomhlíonann na ceanglais a leagtar síos in airteagal 11 de rialachán (ce) uimh 1367/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] measfar gur leas leordhóthanach é an leas sin chun críocha na chéad fhomhíre beidh ag gabháil le hiarraidh ar ghníomhaíocht an fhaisnéis agus na sonraí ábhartha chun tacú leis an iarraidh sin i gcás ina léireoidh an iarraidh ar ghníomhaíocht agus an fhaisnéis agus na sonraí a bheidh ag gabháil léi ar bhealach inchreidte gur tharla sárú ar airteagal 13 in éineacht le hairteagal 15 agus airteagal 16(1)(b) nó go bhfuil garbhaol ann go dtarlóidh sárú den sórt sin breithneoidh an coimisiún aon iarrataí den sórt sin ar ghníomhaíocht agus aon fhaisnéis agus sonraí den sórt sin sna himthosca sin tabharfaidh an coimisiún deis don chuideachta athchúrsála long lena mbaineann a cuid tuairimí a nochtadh maidir leis an iarraidh ar ghníomhaíocht agus an fhaisnéis agus na sonraí a bheidh ag gabháil léi déanfaidh an coimisiún gan mhoill agus i gcomhréir le forálacha ábhartha dlí an aontais na daoine a chuir iarraidh isteach de bhun mhír 1 a chur ar an eolas faoin gcinneadh atá déanta aige glacadh leis an iarraidh ar ghníomh nó diúltú di agus luafaidh sé na cúiseanna leis an gcinneadh sin teideal vi forálacha críochnaitheacha airteagal 24 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura gcuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 5(8) a chúlghairm tráth ar bith le cinneadh cúlghairm a dhéanamh cuirfear deireadh le tarmligean na gcumhachtaí a shonraítear sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe a bheidh i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina thaobh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle go comhuaineach gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 5(8) ní thiocfaidh sé i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid déanta ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí ó tugadh fógra i dtaobh an ghnímh sin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag don tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid ina choinne cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 25 nós imeachta coiste beidh coiste de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtabharfaidh an coiste aon tuairim uaidh ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 26 foráil idirthréimhseach amhail ó dháta foilsithe an liosta eorpaigh féadfaidh na ballstáit roimh an dáta a gcuirfear an rialachán seo i bhfeidhm athchúrsáil long a údarú i saoráidí athchúrsála long a áirítear sa liosta eorpach sna dálaí sin ní bheidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 1013/2006 airteagal 27 leasú ar rialachán (ce) uimh 1013/2006 in airteagal 1(3) de rialachán (ce) uimh 1013/2006 cuirtear an pointe seo a leanas leis longa atá faoi bhratach ballstáit a thig faoi raon feidhme rialachán (ae) uimh 1257/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 28 leasú ar threoir 2009/16/ce cuirtear an pointe seo a leanas le hiarscríbhinn iv deimhniú maidir le fardal na nábhar guaiseach nó ráiteas maidir le comhlíonadh de réir mar is infheidhme de bhua rialachán (ae) uimh 1257/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 29 dreasacht airgeadais faoin 31 nollaig 2016 cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoina indéanta a bheadh sé ionstraim airgeadais a bhunú lena néascófaí athchúrsáil shlán fhónta long agus cuirfidh sé togra le haghaidh reachtaíochta ar aghaidh leis freisin más iomchuí airteagal 30 athbhreithniú measúnóidh an coimisiún cé na sáruithe ar an rialachán seo ar cheart a chur faoi raon feidhme treoir 2008/99/ce chun coibhéis a bhaint amach idir na forálacha i ndáil le sáruithe sa rialachán seo agus iad siúd i rialachán (ce) uimh 1013/2006 tuairisceoidh an coimisiún maidir lena mheasúnú faoi 31 nollaig 2014 do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle agus más iomchuí cuirfidh sé togra le haghaidh reachtaíochta ar aghaidh athbhreithneoidh an coimisiún an rialachán seo tráth nach déanaí ná 18 mí roimh an dáta a dtiocfaidh coinbhinsiún hong cong i bhfeidhm agus cuirfidh sé ar aghaidh ag an am céanna más iomchuí aon tograí iomchuí le haghaidh reachtaíochta chun na críche sin san athbhreithniú sin féachfar an bhféadfaí saoráidí athchúrsála long atá údaraithe ag coinbhinsiún hong cong a chur sa liosta eorpach chun dúbailt na hoibre agus ualach an riaracháin a sheachaint leanfaidh an coimisiún dathbhreithniú a dhéanamh ar an rialachán seo agus más iomchuí déanfaidh sé moltaí tráthúla chun tabhairt faoina mbeidh ag tarlú i ndáil le coinbhinsiúin idirnáisiúnta lena náirítear coinbhinsiún basel más gá sin dainneoin mhír 2 taobh istigh de chúig bliana ón dáta a dtiocfaidh an rialacháin seo i bhfeidhm cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoi chur chun feidhme an rialacháin seo a mbeidh tograí le haghaidh reachtaíocht ag gabháil léi más iomchuí chun a áirithiú go mbeidh na cuspóirí á mbaint amach agus go mbeidh éifeacht aige mar is ceart agus bonn cirt leis an éifeacht sin airteagal 31 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an bhfichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 32 cur i bhfeidhm beidh feidhm ag an rialachán seo ón dáta is luaithe den dá dháta seo a leanas ach tráth nach túisce ná an 31 nollaig 2015 6 mhí tar éis an dáta arb ionann comhuasaschur bliantúil athchúrsála long na saoráidí athchúrsála long atá áirithe sa liosta eorpach agus 25 milliún tonna toillíochta éadroime (ldt) nó ar mó é ná sin ríomhtar aschur bhliantúil athchúrsála long de chuid saoráide athchúrsála long mar shuim mheáchan na long á sloinneadh i ldt a athchúrsáladh in aon bhliain ar leith sa tsaoráid sin cinntear an tuasaschur bliantúil athchúrsála long tríd an luach is airde dá raibh ann sa tréimhse 10 mbliana roimhe sin do gach saoráid athchúrsála long nó i gcás saoráide athchúrsála long nuaúdaraithe an luach bliaintúil is airde dá raibh ann sa tsaoráid sin nó an 31 nollaig 2018 maidir leis na forálacha seo a leanas áfach beidh feidhm ag na dátaí cur chun feidhme seo a leanas airteagal 2 an dara fomhír dairteagal 5(2) airteagail 13 14 15 16 25 agus 26 ón 31 nollaig 2014 agus an chéad fhomhír agus an tríú fomhír dairteagal 5(2) agus airteagal 12(1) agus (8) ón 31 nollaig 2020 foilseoidh an coimisiún fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh maidir le dáta cur i bhfeidhm an rialacháin seo nuair a bheidh na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 comhlíonta má tá ballstát tar éis a clár náisiúnta long a dhúnadh nó murar cláraíodh aon long faoina bhratach ar feadh tréimhse trí bliana agus fad is nach mbeidh aon long cláraithe faoina bhratach féadfaidh an ballstát sin maolú ar fhorálacha an rialacháin seo cé is moite dairteagail 4 5 11 12 13 14 16(6) 18 19 20 21 agus 22 i gcás ina mbeidh sé ar intinn ag ballstát úsáid a bhaint as an maolú sin tabharfaidh sé fógra don choimisiún tráth nach déanaí ná an dáta a gcuirfear an rialachán seo i bhfeidhm maidir le haon athrú eile a dhéanfar ina dhiaidh sin cuirfear in iúl don choimisiún é freisin beidh an rialachán seo ina cheangal go huile is go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit uile arna dhéanamh in strasbourg an 20 samhain 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 299 4102012 lch 158 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 22 deireadh fómhair 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 15 samhain 2013 rialachán (ce) uimh 1013/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meitheamh 2006 maidir le loingsiú dramhaíola (io l 190 1272006 lch 1) leasú ar choinbhinsiún basel (an leasú toirmisc) arna ghlacadh le cinneadh iii/1 ó pháirtithe choinbhinsiún basel treoir 2009/16/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 maidir le rialú stáit ar chalafoirt a chur chun feidhme (io l 131 2852009 lch 57) treoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 samhain 2008 maidir le dramhaíl agus lena naisghairtear treoracha áirithe (io l 312 22112008 lch 3) treoir 2008/99/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 samhain 2008 maidir le cosaint an chomhshaoil tríd an dlí coiriúil (io l 328 6122008 lch 28) rialachán (ce) uimh 1272/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le haicmiú lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán agus lena leasaítear agus lena naisghairtear treoir 67/548/cee agus treoir 1999/45/ce agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1907/2006 (io l 353 31122008 lch 1) treoir 67/548/cee ón gcomhairle an 27 meitheamh 1967 maidir le comhfhogasú dlíthe rialachán agus forálacha riaracháin i ndáil le haicmiú pacáistiú agus lipéadú substaintí contúirteacha (io 196 1681967 lch 1) treoir 1999/45/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 31 bealtaine 1999 maidir le comhfhogasú dhlíthe rialacháin agus fhorálacha riaracháin na mballstát a bhaineann le hullmhóidí contúirteacha a aicmiú a phacáistiú agus a lipéadú (io l 200 3071999 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 391/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 maidir le rialacha comhchoiteanna agus caighdeáin chomhchoiteanna deagraíochtaí cigireachta agus suirbhéireachta loinge (io l 131 2852009 lch 11) treoir 2005/36/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 meán fómhair 2005 i ndáil le cáilíochtaí gairmiúla a aithint (io l 255 3092005 lch 22) treoir 91/692/cee ón gcomhairle an 23 nollaig 1991 lena gcaighdeánaítear agus lena réasúnaítear tuarascálacha maidir le cur chun feidhme treoracha áirithe a bhaineann leis an gcomhshaol (io l 377 31121991 lch 48) rialachán (ce) uimh 1367/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 meán fómhair 2006 maidir le forálacha choinbhinsiún aarhus maidir le rochtain ar fhaisnéis rannpháirtíocht phoiblí i gcinnteoireacht agus rochtain ar cheartas in ábhair chomhshaoil a chur i bhfeidhm ar institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail (io l 264 2592006 lch 13) iarscríbhinn i ábhair ghuaiseacha a rialú ábhar guaiseach bearta rialaithe aispeist ábhair ina bhfuil aispeist i gcás gach loinge nua beidh cosc ar ábhair a bhfuil aispeist iontu a shuiteáil substaintí a ídíonn an tózón substaintí rialaithe a shainítear in airteagal 1(4) de phrótacal montréal maidir le substaintí a ídíonn an ciseal ózóin 1987 a liostaítear in iarscríbhinní a b c nó e a ghabhann leis an bprótacal sin faoi mar a bheidh sé i bhfeidhm tráth a gcuirfear an iarscríbhinn seo i bhfeidhm nó tráth a léireofar í substaintí a ídíonn an tózón agus a dfhéadfadh a bheith ar bord loinge lena náirítear inter alia iad seo a leanas halón 1211 brómaclóradéfhluaraimeatán halón 1301 brómaitrífhluaraimeatán halón 2402 12débhrómai1122teitreafluaireatán (ar a dtugtar halon 114b2 freisin) cfc11 tríchlórafluaraimeatán cfc12 déchlóraidéfhluaraimeatán cfc113 112tríchlóra122trífhluaireatán cfc114 12déchlóra1122teitreafluaireatán cfc115 clóraipeinteafluaireatán clóraipeinteafluaireatán beidh cosc ar shuiteálacha nua a bhfuil substaintí a ídíonn an tózón iontu ar gach long défheinilí polaclóirínithe (pcb) ciallaíonn défheinilí polaclóirínithe comhdhúile aramataca atá foirmithe ar dhóigh go bhféadfar suas le deich gcinn de hadaimh clóirín a chur in ionad na nadamh hidrigine ar an móilín défheinil (dhá fháine beinséin atá nasctha le chéile le nasc amháin carbóncarbón) i gcás gach loinge nua beidh cosc ar ábhair a bhfuil défheinil pholaclóirínithe iontu a shuiteáil aigéad sulfónach sárfhluarochtáin (pfos) [1] ciallaíonn aigéad sulfónach sárfhluarochtáin (pfos) aigéad sulfónach sárfhluarochtáin agus a dhíorthaigh beidh cosc ar shuiteálacha nua a bhfuil aigéad sulfónach sárfhluarochtáin (pfos) agus a dhíorthaigh iontu i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 850/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] comhdhúile agus córais frithsmálaithe comhdhúile agus córais frithsmálaithe a rialaítear faoi iarscríbhinn i a ghabhann leis an gcoinbhinsiún idirnáisiúnta ar chórais dhíobhálacha frithsmálaithe ar longa a rialú 2001 (coinbhinsiún afs) a bheidh i bhfeidhm tráth a léireofar an iarscríbhinn seo ní fhéadfaidh aon long córais frithsmálaithe a fheidhmiú ina mbeidh comhdhúile orgánastáin mar bhithicídí nó aon chóras eile frithsmálaithe a bhfuil cosc ar a fheidhmiú ná ar a úsáid faoin gcoinbhinsiún afs ní fheidhmeofar ná ní úsáidfear comhdhúile nó córais frithsmálaithe ar aon long nua nó in aon suiteálacha nua ar bhealach nach mbeidh i gcomhréir le coinbhinsiún afs ní bheidh feidhm aige seo maidir le longa faoi bhratach tríú tír rialachán (ce) uimh 850/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le truailleáin orgánacha mharthanacha agus lena leasaítear treoir 79/117/cee (io l 158 3042004 lch 7) iarscríbhinn ii liosta earraí le haghaidh fhardal na nábhar guaiseach aon ábhar guaiseach a liostaítear in iarscríbhinn i caidmiam agus comhdhúile caidmiam cróimiam heicsifhiúsach agus comhdhúile cróimiam heicsifhiúsaigh luaidhe agus comhdhúile luaidhe mearcair agus comhdhúile mearcair défheinilí polabróimínithe (pbbanna) éitir dhéfheiníle pholabróimínithe (pbdenna) naftailéiní polaclóirinithe (breis agus trí adamh clóirín) substaintí radaighníomhacha pairifíní clóirínithe gearrshlabhra áirithe (alcáin c10c13 clóra) lasairmhoilleoir bróimínithe (hbcdd) rialachán (ae) uimh 1258/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 samhain 2013 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 273/2004 maidir le réamhtheachtaithe drugaí (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas an 7 eanáir 2010 ghlac an coimisiún de bhun airteagal 16 de rialachán (ce) uimh 273/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] tuarascáil i ndáil le cur chun feidhme agus feidhmiú reachtaíocht an chomhphobail maidir le faireachán agus rialú a dhéanamh ar thrádáil réamhtheachtaithe drugaí sa tuarascáil sin mhol an coimisiún go ndéanfaí tuilleadh anailíse ar bhealaí chun rialú na trádála in ainhidríd aicéiteach a neartú ar shubstaint sceidealaithe í i gcatagóir 2 diarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 273/2004 de bhun airteagal 2(a) den rialachán sin chun cosc níos fearr a chur ar atreorú ainhidríde aicéití chun hearóin a tháirgeadh go haindleathach ina conclúidí an 25 bealtaine 2010 maidir le feidhmiú agus cur chun feidhme reachtaíocht ae i ndáil le réamhtheachtaithe drugaí diarr an chomhairle ar an gcoimisiún leasuithe reachtacha a mholadh tar éis dó an tionchar a dfhéadfaidís a imirt ar údaráis agus ar oibreoirí eacnamaíocha na mballstát a mheasúnú go cúramach déanann an rialachán seo an sainmhíniú ar shubstaintí sceidealaithe a shoiléiriú i dtaca leis seo scriostar an téarma ullmhóid chógaisíochta a thagann as coinbhinsiún na náisiún aontaithe i gcoinne na gáinneála aindleathaí ar dhrugaí támhshuanacha agus ar shubstaintí síceatrópacha a glacadh i vín an 19 nollaig 1988 toisc go bhfuil sé clúdaithe ag téarmaíocht ábhartha ghníomhartha dlíthiúla an aontais eadhaon táirgí íocshláinte thairis sin scriostar an téarma ullmhóidí eile mar is ionann é agus an téarma meascáin atá in úsáid sa sainmhíniú sin cheana féin ba cheart sainmhíniú ar an téarma úsáideoir a thabhairt isteach i gcomhair daoine a bhfuil substaintí ina seilbh acu chun críocha eile seachas iad a chur ar an margadh agus ba cheart a shoiléiriú nach mór do dhaoine atá ag úsáid substaintí sceidealaithe i gcatagóir 1 diarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 273/2004 chun críocha eile seachas iad a chur ar an margadh ceadúnas a fháil ba cheart rialacha níos mionsonraithe a thabhairt isteach maidir le clárúchán chun coinníollacha aonfhoirmeacha clárúcháin a áirithiú i ngach ballstát i gcás substaintí sceidealaithe i gcatagóir 2 diarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 273/2004 i gcás substaintí atá sceidealaithe san fhochatagóir nua 2a diarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin ba cheart úsáideoirí de bhreis ar oibreoirí bheith faoi réir ceanglais chlárúcháin i gcás ina ndéantar táillí a ghearradh chun ceadúnas nó clárúchán a fháil ba cheart do na ballstáit féachaint faoi na táillí sin a mhodhnú chun iomaíochas micreaghnóthas a chosaint ba cheart go ndéanfaí a shoiléiriú go bhfuil an deis ag na ballstáit gníomhú i ndáil le hidirbhearta amhrasacha a bhaineann le substaintí neamhsceidealaithe ionas go mbeidh siad in ann gníomhú níos sciobtha i ndáil le treochtaí nua i dtáirgeadh aindleathach drugaí ba cheart bunachar sonraí eorpach (an bunachar sonraí eorpach) maidir le réamhtheachtaithe drugaí a chruthú chun an tuairisciú ag na ballstáit a shimpliú i dtaca le hurghabhálacha agus lastais ar cuireadh stop leo i gcás inar féidir ar bhealach comhiomlánaithe agus gan ainmneacha a lua agus sa bhealach is lú a dhéanann cúngracht i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus teicneolaíochtaí úrscothacha chun príobháideachas a neartú agus prionsabal an teorannaithe sonraí á chur san áireamh ba cheart don bhunachar sonraí eorpach bheith mar chlár eorpach doibreoirí agus dúsáideoirí a bhfuil ceadúnas nó clárúchán acu lena néascófar fíorú dlisteanachta idirbheart tráchtála lena mbaineann substaintí sceidealaithe agus ba cheart go gcuirfí ar chumas oibreoirí faisnéis a sholáthar do na húdaráis inniúla faoina nidirbhearta lena mbaineann substaintí sceidealaithe le rialachán (ce) uimh 273/2004 arna leasú leis an rialachán seo beartaítear faisnéis a phróiseáil lena náirítear sonraí pearsanta a phróiseáil chun a chur ar chumas na núdarás inniúil faireachán a dhéanamh ar an gcaoi a gcuirtear réamhtheachtaithe drugaí ar an margadh agus cosc a chur ar atreorú substaintí sceidealaithe ba cheart sonraí pearsanta a phróiseáil ar bhealach a bheadh ag cloí le cuspóir an rialacháin sin agus i gcomhréir le treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] agus go háirithe le ceanglais aontais a bhaineann le cáilíocht sonraí le comhréireacht le teorannú de réir cuspóra agus le cearta maidir le faisnéis le rochtain le sonraí a cheartú a scriosadh nó a bhlocáil bearta eagrúcháin agus teicniúla agus aistrithe idirnáisiúnta sonraí pearsanta le próiseáil arna déanamh ar shonraí pearsanta chun críocha rialachán (ce) uimh 273/2004 arna leasú leis an rialachán seo agus ag aon gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme arna nglachadh dá bhun ba cheart go nurramófaí an ceart bunúsach chun measa ar an saol príobháideach agus ar shaol an teaghlaigh a ráthaítear le hairteagal 8 den choinbhinsiún chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint (cecd) agus an ceart chun measa ar an saol príobháideach agus ar shaol an teaghlaigh agus an ceart chun measa ar an saol príobháideach agus ar shaol an teaghlaigh agus an ceart um chosaint sonraí pearsanta a ráthaítear le hairteagal 7 agus le hairteagal 8 de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh ba cheart go náireofaí leis na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme go dtarlaíonn aon phróiseáil ar shonraí pearsanta i gcomhréir le treoir 95/46/ce agus le rialachán (ce) uimh 45/2001 ba cheart ainhidríd aicéiteach atá sceidealaithe i gcatagóir 2 diarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 273/2004 faoi láthair a chur san fhochatagóir nua 2a diarscríbhinn i a ghabhainn leis an rialachán ionas go bhféadfar rialú níos mó a dhéanamh ar a trádáil ba cheart na substaintí de chatagóir 2 diarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 273/2004 atá fágtha a liostú i bhfochatagóir 2b diarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin faoi rialachán (ce) uimh 273/2004 tugtar cumhachtaí don choimisiún cuid dá fhorálacha a chur chun feidhme ar cumhachtaí iad atá le feidhmiú i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagadh síos i gcinneadh 1999/468/ce [6] mar thoradh ar theacht i bhfeidhm chonradh liospóin is gá na cumhachtaí sin a ailíniú le hairteagal 290 agus le hairteagal 291 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) chun cuspóirí rialachán (ce) uimh 273/2004 arna leasú leis an rialachán seo a bhaint amach ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún chun na ceanglais agus na coinníollacha a shonrú maidir le deonú an cheadúnais agus an chlárúcháin maidir le hoibreoirí agus úsáideoirí a bhfuil ceadúnas nó clárúchán faighte acu sna bunachair sonraí eorpacha a liostú maidir le dearbhuithe custaiméirí a fháil agus a úsáid maidir le meascáin ina bhfuil substaintí sceidealaithe a dhoiciméadú nó a lipéadú maidir le soláthar faisnéise ag na hoibreoirí i dtaobh idirbheart lena mbaineann substaintí sceidealaithe agus maidir le soláthar faisnéise ag na ballstáit maidir le cur chun feidhme na mbeart faireacháin a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 273/2004 agus chun na hiarscríbhinní a leasú ba cheart go gcinnfí leis na gníomhartha tarmligthe sin freisin catagóirí sonraí pearsanta a fhéadfaidh na ballstáit agus oibreoirí a phróiseáil de bhun rialachán (ce) uimh 273/2004 agus na catagóirí sonraí pearsanta a fhéadfar a stóráil sa bhunachar sonraí eorpach agus na cosaintí maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil tá sé ríthábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear le saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí tá sé tábhachtach freisin go niarrfadh an coimisiún a thuairim ón maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus gníomhartha tarmligthe a bhaineann le próiseáil sonraí pearsanta á nullmhú aige chun dálaí aonfhoirmeacha a áirithiú dfhonn rialachán (ce) uimh 273/2004 a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] ba cheart an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid chun na gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun na mionsonraí a chinneadh maidir leis an gcaoi ar cheart dearbhuithe custaiméirí a sholáthar i bhfoirm leictreonach agus maidir leis an gcaoi a soláthrófar do bhunachar sonraí eorpach an fhaisnéis faoi idirbhearta oibreoirí lena mbaineann substaintí sceidealaithe ó tharla nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon neartú na rialacha maidir le clárúchán oibreoirí atá ag cur substaintí sceidealaithe chatagóir 2 diarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 273/2004 ar an margadh nó a bhfuil substaintí den sórt sin ina seilbh acu go háirithe ainhidríd aicéiteach chun cosc a chur ar a atreorú i dtreo táirgthe aindleathaigh dhrugaí a bhaint amach go leordhóthanach toisc gur leas na ngáinneálaithe éagsúlachtaí náisiúnta maidir le clárúchán agus toisc go naistríonn siad a ngnó aindleathach go dtí na háiteanna is éasca réamhtheachtaithe drugaí a atreorú chucu agus dá bhrí sin gur fearr is féidir iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach é i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin é ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 agus thug sé tuairim uaidh an 18 eanáir 2013 [8] dá bhrí sin ba cheart rialachán (ce) uimh 273/2004 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 273/2004 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 1 airteagal 1 raon feidhme agus cuspóirí bunaítear leis an rialachán seo bearta comhchuibhithe maidir le rialú agus le faireachán inaontais ar shubstaintí áirithe a úsáidtear go minic i monarú aindleathach drugaí támhshuanacha agus substaintí síceatrópacha dfhonn atreorú substaintí den sórt sin a chosc in airteagal 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) ciallaíonn substaint sceidealaithe aon substaint a liostaítear in iarscríbhinn i a fhéadfar a úsáid le haghaidh monarú aindleathach drugaí támhshuanacha nó substaintí síceatrópacha lena náirítear meascáin agus táirgí nádúrtha ina bhfuil na substaintí sin ach lena neisítear meascáin agus táirgí nádúrtha ina bhfuil substaintí sceidealaithe agus atá comhshuite ar bhealach nach féidir na substaintí sceidealaithe a úsáid go héasca ná a eastóscadh trí mhodhanna is infheidhme go héasca ná trí mhodhanna atá inmharthana ó thaobh na heacnamaíochta de táirgí íocshláinte a shainmhínítear i bpointe 2 dairteagal 1 de threoir 2001/83/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus táirgí íocshláinte tréidliachta a shainmhínítear i bpointe 2 dairteagal 1 de threoir 2001/82/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) ciallaíonn cur ar an margadh aon soláthar bíodh sin ar íocaíocht nó saor in aisce de shubstaintí sceidealaithe san aontas nó stóráil monarú táirgeadh próiseáil trádáil dáileadh nó bróicéireacht na substaintí sin chun críche soláthair san aontas cuirtear na pointí seo a leanas leis ciallaíonn úsáideoir duine nádúrtha nó dlítheanach seachas oibreoir a bhfuil substaint sceidealaithe ina sheilbh aige agus atá i mbun substaintí sceidealaithe a phróiseáil a fhoirmliú a thomhailt a stóráil a choinneáil a chóireáil a chur isteach i gcoimeádáin a aistriú ó choimeádán amháin go ceann eile a mheascadh a chlaochlú nó a úsáid ar aon bhealach eile ciallaíonn táirgí nádúrtha orgánach nó codanna dorgánach i bhfoirm ar bith nó aon substaint a fhaightear sa nádúr faoi mar a shainmhínítear i bpointe 39 dairteagal 3 de rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle in airteagal 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 agus mhír 3 gheobhaidh oibreoirí agus úsáideoirí ceadúnas ó údaráis inniúla na mballstát ina bhfuil siad bunaithe sula bhféadfaidh substaint sceidealaithe chatagóir 1 diarscríbhinn i a bheith ina seilbh acu nó sula bhféadfaidh siad substaint den sórt sin a chur ar an margadh féadfaidh na húdaráis inniúla ceadúnais speisialta a dheonú do chógaslanna díoclannaí tréidliachta dúdaráis phoiblí de chineálacha áirithe nó do na fórsaí armtha ní bheidh ceadúnais speisialta den sórt sin bailí ach i gcomhair úsáid substaintí sceidealaithe chatagóir 1 diarscríbhinn i laistigh de raon feidhme dhualgais oifigiúla na noibreoirí lena mbaineann ní sholáthróidh aon oibreoir a mbeidh ceadúnas aige substaintí sceidealaithe chatagóir 1 diarscríbhinn i ach doibreoirí nó dúsáideoirí a mbeidh an ceadúnas sin acu agus a shínigh dearbhú custaiméara dá bhforáiltear in airteagal 4(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 mhír 6 agus mhír 7 gan dochar do mhír 8 féadfaidh na húdaráis inniúla bailíocht an cheadúnais a theorannú do thréimhse nach faide ná trí bliana nó féadfaidh siad iallach a chur ar na hoibreoirí agus ar na húsáideoirí a léiriú i gceann tréimhsí nach faide ná trí bliana go bhfuil na coinníollacha faoinar deonaíodh an ceadúnas á gcomhlíonadh go fóill luafar sa cheadúnas an toibreoir agus na hoibríochtaí a mbeidh sé bailí dóibh chomh maith leis na substaintí sceidealaithe lena mbaineann sé déanfaidh na húdaráis inniúla i bprionsabal ceadúnais speisialta a dheonú ar feadh tréimhse neamhtheoranta ach féadfaidh siad iad a chur ar fionraí nó a chúlghairm nuair atá forais réasúnta ann chun a chreidiúint nach duine cuí cóir a thuilleadh an sealbhóir chun ceadúnas a bheith aige nó nach gcomhlíontar a thuilleadh na coinníollacha faoinar deonaíodh an ceadúnas gheobhaidh oibreoirí clárúchán ó údaráis inniúla na mballstát ina bhfuil siad bunaithe sula bhféadfaidh siad substaint sceidealaithe chatagóir 2 diarscríbhinn i a chur ar an margadh ón 1 iúil 2015 beidh sé de cheangal ar úsáideoirí clárúchán a fháil ó údaráis inniúla na mballstát ina bhfuil siad bunaithe sula bhféadfaidh substaint sceidealaithe chatagóir 2a diarscríbhinn i a bheith ina seilbh acu féadfaidh na húdaráis inniúla clárúcháin speisialta a dheonú do chógaslanna díoclannaí tréidliachta dúdaráis phoiblí de chineálacha áirithe nó do na fórsaí armtha ní mheasfar clárúcháin speisialta den sórt sin a bheith bailí ach i gcomhair úsáid substaintí sceidealaithe chatagóir 2 diarscríbhinn i laistigh de raon feidhme dhualgais oifigiúla na noibreoirí nó na núsáideoirí lena mbaineann ní sholáthróidh aon oibreoir a mbeidh clárúchán aige substaintí sceidealaithe fhochatagóir 2a diarscríbhinn i ach doibreoirí nó dúsáideoirí eile a bhfuil clárúchán acu freisin agus a shínigh dearbhú custaiméara dá bhforáiltear in airteagal 4(1) agus deonú clárúcháin á bhreithniú cuirfidh na húdaráis inniúla inniúlacht agus ionracas an iarratasóra san áireamh féadfaidh siad an clárúchán a dhiúltú má tá forais réasúnta amhrais ann maidir le hoiriúnacht agus iontaofacht an iarratasóra nó an oifigigh a bheidh freagrach as an trádáil i substaintí sceidealaithe féadfaidh na húdaráis inniúla an clárúchán a chur ar fionraí nó a chúlghairm aon uair a mbeidh forais réasúnta ann lena chreidiúint nach duine cuí cóir a thuilleadh an sealbhóir le clárúchán a bheith aige nó nach bhfuil na coinníollacha faoinar deonaíodh an clárúchán á gcomhlíonadh a thuilleadh féadfaidh na húdaráis inniúla ceangal a chur ar oibreoirí agus ar úsáideoirí táille a íoc chun iarratas a chur isteach ar cheadúnas nó ar chlárúchán i gcás ina ngearrfar táille féachfaidh na húdaráis inniúla faoi scála na táille sin a choigeartú ag brath ar mhéid an tionscadail gearrfar na táillí sin ar bhealach neamhidirdhealaitheach agus ní rachaidh thar an gcostas chun an tiarratas a phróiseáil déanfaidh na húdaráis inniúla oibreoirí agus úsáideoirí a mbeidh ceadúnas nó clárúchán faighte acu a liostú sa bhunachar sonraí eorpach dá dtagraítear in airteagal 13a tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15a maidir leis na ceanglais agus na coinníollacha seo a leanas deonú an cheadúnais lena náirítear i gcás inarb iomchuí na catagóirí sonraí pearsanta a bheidh le soláthar deonú an chlárúcháin lena náirítear i gcás inarb iomchuí na catagóirí sonraí pearsanta atá le soláthar agus liostú na noibreoirí agus na núsáideoirí sa bhunachar sonraí eorpach dá dtagraítear in airteagal 13a i gcomhréir le mír 7 den airteagal seo ní áireofar catagóirí speisialta sonraí amhail dá dtagraítear in airteagal 8(1) de threoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle sna catagóirí sonraí pearsanta dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír den mhír seo in airteagal 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 gan dochar do mhír 4 den airteagal seo dairteagal 6 agus dairteagal 14 gheobhaidh aon oibreoir atá bunaithe laistigh den aontas agus a sholáthróidh substaint sceidealaithe chatagóir 1 nó chatagóir 2 diarscríbhinn i do chustaiméir dearbhú ón gcustaiméir sin ina léireofar úsáid shonrach nó úsáideanna sonracha na substaintí sceidealaithe gheobhaidh an toibreoir dearbhú ar leith i gcás gach substainte sceidealaithe ar leith beidh an dearbhú sin i gcomhréir leis an tsamhail a leagtar amach i bpointe 1 diarscríbhinn iii i gcás daoine dlítheanacha déanfar an dearbhú ar pháipéar litreacha ceannchlóite cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 oibreoir a sholáthraíonn substaintí sceidealta chatagóir 1 diarscríbhinn 1 déanfaidh sé cóip den dearbhú a stampáil agus an dáta a chur air á dheimhniú gur chóip dhílis den bhunleagan é beidh cóip den sórt sin ag gabháil i gcónaí leis na substaintí sin atá á mbogadh san aontas agus tíolacfar é arna iarraidh sin chuig na húdaráis atá freagrach as a bhfuil i bhfeithiclí a sheiceáil le linn oibríochtaí iompair tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15a maidir leis na ceanglais agus na coinníollacha a bhaineann le dearbhuithe custaiméirí a fháil agus a úsáid in airteagal 5 cuirtear an mhír seo a leanas leis tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15a maidir leis na ceanglais agus na coinníollacha a bhaineann le doiciméadú meascán a mbeidh substaintí sceidealaithe iontu in airteagal 7 cuirtear an mhír seo a leanas leis tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15a maidir leis na ceanglais agus na coinníollacha a bhaineann le lipéadú meascán a mbeidh substaintí sceidealaithe iontu cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 8 airteagal 8 fógra a thabhairt do na húdaráis inniúla tabharfaidh oibreoirí fógra do na húdaráis inniúla gan mhoill maidir le haon imthosca amhail orduithe nó idirbhearta neamhghnácha a bhaineann le substaintí sceidealaithe a bheidh le cur ar an margadh a thabharfaidh le fios go bhféadfaí na substaintí sin a atreorú chun drugaí támhshuanacha nó substaintí síceatrópacha a mhonarú go haindleathach chuige sin soláthróidh na hoibreoirí aon fhaisnéis a bheidh le fáil lena bhféadfaidh na húdaráis inniúla dlisteanacht an ordaithe nó an idirbhirt ábhartha a fhíorú soláthróidh na hoibreoirí faisnéis i bhfoirm achomair do na húdaráis inniúla faoina nidirbhearta lena mbaineann substaintí sceidealaithe tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15a maidir leis na ceanglais agus na coinníollacha ar oibreoirí an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a sholáthar lena náirítear i gcás inarb ábhartha na catagóirí sonraí pearsanta a bheidh le próiseáil chun na críche sin agus na cosaintí maidir le sonraí pearsanta den sórt sin a phróiseáil ní nochtfaidh oibreoirí sonraí pearsanta ar bith a bhaileofar de bhun an rialacháin seo ach amháin do na húdaráis inniúla in airteagal 9 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 chun comhar idir na húdaráis inniúla na hoibreoirí agus tionscadal na gceimiceán a éascú go háirithe maidir le substaintí neamhsceidealaithe déanfaidh an coimisiún treoirlínte a tharraingt suas agus a thabhairt cothrom le dáta in airteagal 10 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) agus phointe (c) de mhír 1 chun dul isteach in áitribh ghnó oibreoirí agus úsáideoirí chun fianaise a fháil maidir le neamhrialtachtaí i gcás inar gá chun coinsíneachtaí a mhainneoidh cloí leis an rialachán seo a choinneáil agus a ghabháil cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 féadfaidh gach ballstát na bearta is gá a ghlacadh chun a chur ar chumas a údarás inniúil idirbhearta amhrasacha a bhaineann le substaintí neamhsceidealaithe a rialú agus faireachán a dhéanamh orthu agus go háirithe chun faisnéis a fháil maidir le haon orduithe le haghaidh substaintí neamhsceidealaithe nó maidir le haon oibríochtaí a bhaineann le substaintí neamhsceidealaithe chun dul isteach in áitribh ghnó chun fianaise a fháil maidir le hidirbhearta amhrasacha a bhaineann le substaintí neamhsceidealaithe i gcás inar gá chun coinsíneachtaí a choinneáil agus a ghabháil ionas go seachnófar úsáid substaintí neamhsceidealaithe sonracha le haghaidh monarú neamhcheadaithe drugaí támhshuanacha nó substaintí síceatrópacha urramóidh na húdaráis inniúla faisnéis rúnda gnó cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 13 go hairteagal 16 airteagal 13 teachtaireachtaí ó na ballstáit dfhonn aon oiriúnú is gá a dhéanamh ar na socruithe maidir le faireachán a dhéanamh ar thrádáil i substaintí sceidealaithe agus i substaintí neamhsceidealaithe déanfaidh na húdaráis inniúla i ngach ballstát an fhaisnéis uile is ábhartha maidir le cur chun feidhme na mbeart faireacháin a leagtar síos sa rialachán seo go háirithe maidir le substaintí a úsáidtear le haghaidh monarú neamhdhleathach drugaí támhshuanacha nó substaintí síceatrópacha agus maidir le modhanna atreoraithe agus monaraithe neamhdhleathacha agus maidir lena dtrádáil dhleathach a thabhairt don choimisiún ar bhonn tráthúil i bhfoirm leictreonach tríd an mbunachar sonraí eorpach dá dtagraítear in airteagal 13a tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15a dfhonn na ceanglais agus na coinníollacha a shonrú maidir leis an bhfaisnéis a bheidh le soláthar faoi mhír 1 den airteagal seo cuirfidh an coimisiún achoimre ar na teachtaireachtaí a dhéanfar de bhun mhír 1 den airteagal seo faoi bhráid an bhoird idirnáisiúnta um rialú támhshuanach i gcomhréir le hairteagal 12(12) de choinbhinsiún na náisiún aontaithe agus i gcomhairle leis na ballstáit airteagal 13a bunachar sonraí eorpach maidir le réamhtheachtaithe drugaí bunóidh an coimisiún bunachar sonraí eorpach maidir le réamhtheachtaithe drugaí a mbeidh na feidhmeanna seo a leanas aige páirtiú faisnéise de bhun airteagal 13(1) i gcás inar féidir ar bhealach comhiomlánaithe agus gan ainmneacha a lua sintéis agus anailís ar an bhfaisnéis sin ar leibhéal an aontais agus tuairisciú don bhord idirnáisiúnta um rialú támhshuanach de bhun airteagal 13(3) a éascú clár eorpach doibreoirí agus dúsáideoirí ar bronnadh ceadúnas orthu nó ar bronnadh clárúchán orthu a chruthú a chur ar chumas oibreoirí faisnéis faoina nidirbhearta i gcomhréir le hairteagal 8(2) a thabhairt do na húdaráis inniúla i bhfoirm leictreonach mar a shonraítear i mbearta cur chun feidhme arna nglacadh de bhun airteagal 14 is tar éis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 3(8) agus in airteagal 8(3) a ghlacadh agus tar éis sin amháin a áireofar sonraí pearsanta sa bhunachar sonraí eorpach glacfaidh an coimisiún agus na húdaráis inniúla na bearta uile is gá chun slándáil rúndacht agus cruinneas sonraí pearsanta a bheidh sa bhunachar sonraí eorpach a áirithiú agus chun a áirithiú go gcosnófar cearta daoine is ábhar do na sonraí i gcomhréir le treoir 95/46/ce agus le rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le faisnéis a gheofar de bhun an rialacháin seo lena náirítear sonraí pearsanta bainfear úsáid aisti i gcomhréir leis an dlí is infheidhme maidir le cosaint sonraí pearsanta agus ní choinneofar í níos faide ná an tachar ama is gá chun críocha an rialacháin seo cuirfear cosc le catagóirí speisialta de shonraí pearsanta dá dtagraítear in airteagal 8(1) de threoir 95/46/ce agus in airteagal 10(1) de rialachán (ce) uimh 45/2001 a phróiseáil déanfaidh an coimisiún faisnéis a bhaineann leis an mbunachar sonraí eorpach a chur ar fáil ar bhealach soiléir cuimsitheach agus sothuigthe don phobal i gcomhréir le hairteagal 10 agus le hairteagal 11 de rialachán (ce) uimh 45/2001 airteagal 13b cosaint sonraí déanfaidh na húdaráis inniúla sna ballstáit sonraí pearsanta a phróiseáil i gcomhréir leis na dlíthe náisiúnta leis na rialacháin náisiúnta agus leis na forálacha riaracháin náisiúnta lena trasuítear treoir 95/46/ce agus faoi mhaoirseacht údarás maoirseachta an bhallstáit dá dtagraítear in airteagal 28 den treoir sin gan dochar dairteagal 13 de threoir 95/46/ec is chun cosc a chur ar atreorú substaintí sceidealaithe agus chuige sin amháin a úsáidfear sonraí pearsanta a gheofar nó a dhéanfar a phróiseáil de bhun an rialacháin seo déanfaidh an coimisiún sonraí pearsanta a phróiseáil lena náirítear chun críche an bhunachair sonraí eorpaigh i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 agus faoi mhaoirseacht an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí ní dhéanfaidh na ballstáit ná an coimisiún sonraí pearsanta a phróiseáil ar bhealach nach mbeidh i gcomhréir leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 13a airteagal 14 gníomhartha cur chun feidhme féadfaidh an coimisiún na gníomhartha cur chun feidhme seo a leanas a ghlacadh rialacha maidir leis an mbealach chun na dearbhuithe custaiméirí dá dtagraítear in airteagal 4 a sholáthar i bhfoirm leictreonach i gcás inarb iomchuí rialacha maidir leis an mbealach chun an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 8(2) a sholáthar lena náirítear i gcás inarb iomchuí an bealach chun í a sholáthar i bhfoirm leictreonach do bhunachar sonraí eorpach rialacha nós imeachta maidir le ceadúnais a dheonú le clárúchán a dheonú agus le hoibreoirí agus úsáideoirí a liostú sa bhunachar sonraí eorpach dá dtagraítear in airteagal 3(2) in airteagal 3(6) agus in airteagal 3(7) déanfar na gníomhartha seo a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 14a(2) airteagal 14a nós imeachta coiste beidh an coiste um réamhtheachtaithe drugaí a bunaíodh le hairteagal 30 de rialachán (ce) uimh 111/2005 ón gcomhairle de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 15 na hiarscríbhinní a oiriúnú tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15a chun iarscríbhinn i iarscríbhinn ii agus iarscríbhinn iii a oiriúnú do threochtaí nua in atreorú réamhtheachtaithe drugaí agus chun aon leasú ar na táblaí san iarscríbhinn a ghabhann le coinbhinsiún na náisiún aontaithe a leanúint airteagal 15a an tarmligean a fheidhmiú tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe ar feadh tréimhsí comhfhaid mura gcuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tairmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 3(8) airteagal 4(4) airteagal 5(7) sa dara mír dairteagal 7 in airteagal 8(3) airteagal 13(2) agus airteagal 15 a chúlghairm aon tráth deanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth chéanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 3(8) airteagal 4(4) airteagal 5(7) an dara mír dairteagal 7 airteagal 8(3) airteagal 13(2) nó airteagal 15 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 16 faisnéis faoi bhearta a ghlacfaidh na ballstáit cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi na bearta a ghlacfaidh siad de bhun an rialacháin seo agus go háirithe faoi na bearta a ghlacfar de bhun airteagal 10 agus airteagal 12 tabharfaidh siad fógra faoi aon leasuithe a dhéanfar orthu ina dhiaidh sin freisin cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin in iúl do na ballstáit eile faoin 31 nollaig 2019 tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le cur chun feidhme agus feidhmiú an rialacháin seo agus go háirithe leis an ngá a dfhéadfadh a bheith ann dul i mbun gníomhaíochta breise chun idirbhearta maidir le substaintí neamhsceidealaithe a mbeidh amhras fúthu a rialú agus faireachán a dhéanamh orthu in iarscríbhinn i cuirfear an méid seo a leanas in ionad an teidil liosta na substaintí sceidealaithe i gcatagóir 1 cuirtear an cód thíos in ionad an chóid ac le haghaidh noireifidrín i gcatagóir 1 cuirtear an tsubstaint seo a leanas le liosta na substaintí alfafeiniolaicéataicéitinítríl cód ac 29269095 uimh cas 4468488 cuirtear an téacs san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo in ionad téacs chatagóir 2 in iarscríbhinn iii scriostar an téacs údarú/ airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 20 samhain 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 76 1432013 lch 54 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 23 deireadh fómhair 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 15 samhain 2013 rialachán (ce) uimh 273/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 feabhra 2004 maidir le réamhtheachtaithe drugaí (io l 47 1822004 lch 1) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le sonraí pearsanta a bheith á bpróiseáil ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) cinneadh 1999/468/ce ón gcomhairle an 28 meitheamh 1999 lena leagtar síos nósanna imeachta maidir le feidhmiú na gcumhachtaí cur chun feidhme arna dtabhairt don choimisiún (io l 184 1771999 lch 23) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) nár foilsíodh fós san iris oifigiúil treoir 2001/83/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 samhain 2001 maidir leis an gcód comhphobail a bhaineann le táirgí míochaine lena núsáid ag an duine (io l 311 28112001 lch 67) treoir 2001/82/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 samhain 2001 maidir leis an gcód comhphobail a bhaineann le táirgí míochaine tréidliachta (io l 311 28112001 lch 1) rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir le clárú meastóireacht údarú agus srianadh ceimiceán (reach) agus lena gcruthaítear gníomhaireacht eorpach ceimiceán lena leasaítear treoir 1999/45/ce agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 793/93 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1488/94 ón gcoimisiún chomh maith le treoir 76/769/cee ón gcomhairle agus treoir 91/155/cee treoir 93/67/cee treoir 93/105/ce agus treoir 2000/21/ce ón gcoimisiún (io l 396 30122006 lch 1) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 111/2005 ón gcomhairle an 22 nollaig 2004 lena leagtar síos rialacha chun monatóireacht a dhéanamh ar an trádáil i réamhtheachtaithe drugaí idir an comhphobal agus tríú tíortha (io l 22 2612005 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiúin (io l 55 2822011 lch 13) iarscríbhinn catagóir 2 fochatagóir 2a substaint ainmniúchán ac (más éagsúil) cód ac [1] uimh cas [2] ainhidríd aicéiteach salainn na substaintí a liostaítear sa chatagóir seo más féidir salainn den sórt sin a bheith ann fochatagóir 2b aigéad feiniolaicéiteach aigéad antrainileach pipiridín sármhanganáit photaisiam io l 290 28102002 lch 1 is éard atá san uimh cas uimhir chláraithe sheirbhís na gcoimrithe ceimiceacha ar sainaitheantóir uimhriúil uathúil a bhaineann go sonrach le gach substaint agus a struchtúr é baineann an uimhir cas le gach isiméir ar leith agus le gach salann de gach isiméir ar leith tabhair faoi deara go mbeidh uimhreacha cas shalainn na substaintí a liostaítear thuas éagsúil ó na cinn a thugtar rialachán (ae) uimh 1259/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 samhain 2013 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 111/2005 ón gcomhairle lena leagtar síos rialacha chun faireachán a dhéanamh ar an trádáil i réamhtheachtaithe drugaí idir an comhphobal agus tríú tíortha tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas an 7 eanáir 2010 ghlac an coimisiún de bhun airteagal 32 de rialachán (ce) uimh 111/2005 ón gcomhairle [2] tuarascáil maidir le cur chun feidhme agus feidhmiú reachtaíocht an chomhphobail i ndáil le faireachán agus rialú a dhéanamh ar thrádáil réamhtheachtaithe drugaí ní rialaítear trádáil i dtáirgí íocshláinte sa chóras rialaithe atá ann cheana san aontas le haghaidh réamhtheachtaithe drugaí ós rud é nach bhfuil siad san áireamh faoi láthair sa sainmhíniú ar shubstaintí sceidealaithe cuireadh in iúl i dtuarascáil an choimisiúin gur atreoraíodh táirgí íocshláinte ina bhfuil eifidrín agus súideifidrín chuig monarú aindleathach drugaí lasmuigh den aontas mar ionadach ar eifidrín agus súideifidrín a rialaítear go hidirnáisiúnta dá bhrí sin mhol an coimisiún go neartófaí rialú ar thrádáil idirnáisiúnta i dtáirgí íocshláinte ina bhfuil eifidrín nó súideifidrín a onnmhairítear ó chríoch chustaim an aontais nó atá faoi bhealach tríthi dfhonn cosc a chur ar iad a atreorú le haghaidh monarú aindleathach drugaí támhshuanacha nó substaintí síceatrópacha ina conclúidí an 25 bealtaine 2010 maidir le feidhmiú agus cur chun feidhme reachtaíocht ae i ndáil le réamhtheachtaithe drugaí diarr an chomhairle ar an gcoimisiún leasuithe reachtacha a mholadh tar éis dó an tionchar a dfhéadfaidís a imirt ar údaráis agus ar oibreoirí eacnamaíocha na mballstát a mheasúnú go cúramach déanann an rialachán seo an sainmhíniú ar shubstaint sceidealaithe a shoiléiriú ina leith sin scriostar an téarma ullmhóid chógaisíochta a thagann as coinbhinsiún na náisiún aontaithe i gcoinne gáinneáil aindleathach drugaí támhshuanacha agus substaintí síceatrópacha a glacadh i vín an 19 nollaig 1988 (coinbhinsiún na náisiún aontaithe) toisc go bhfuil sé cumhdaithe cheana féin ag téarmaíocht iomchuí ghníomhartha dlí an aontais eadhon táirgí íocshláinte thairis sin scriostar an téarma ullmhóidí eile mar is ionann é agus an téarma meascáin atá in úsáid sa sainmhíniú sin cheana féin ba cheart rialacha maidir le clárúchán oibreora a fhionraí nó a chúlghairm a thabhairt isteach a bheidh ag teacht leis na rialacha atá ann cheana maidir le ceadúnas a fhionraí nó a chúlghairm ba cheart táirgí íocshláinte agus tairgí íocshláinte tréidliachta (táirgí íocshláinte) ina bhfuil eifidrín nó súideifidrín a rialú gan bac a chur ar a dtrádáil dhlisteanach chun na críche sin ba cheart catagóir nua (catagóir 4) a chur leis an iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ce) uimh 111/2005 lena liostaítear táirgí íocshláinte a bhfuil substaintí sceidealaithe áirithe iontu sula ndéanfar aon táirgí íocshláinte a liostaítear i gcatagóir 4 den iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ce) uimh 111/2005 arna leasú leis an rialachán seo a onnmhairiú ba cheart dúdaráis inniúla san aontas údarú onnmhairiúcháin agus fógra réamhonnmhairiúcháin a sheoladh chuig údaráis inniúla na tíre cinn scríbe ba cheart go dtabharfaí na cumhachtaí dúdaráis inniúla na mballstát na táirgí íocshláinte sin a stopadh nó a urghabháil i gcás ina bhfuil forais réasúnacha amhrais ann gur le haghaidh monarú aindleathach drugaí támhshuanacha nó substaintí síceatrópacha atá siad ceaptha nuair a onnmhairítear iad nuair a allmhairítear iad nó nuair atá siad faoi bhealach dfhonn a chur ar chumas na mballstát freagairt níos tapa a thabhairt i ndáil le treochtaí nua atá ag teacht chun cinn in atreorú réamhtheachtaithe drugaí ba cheart soiléiriú a dhéanamh ar na deiseanna atá acu chun gníomhú i gcásanna idirbheart amhrasach lena mbaineann substaintí neamhsceidealaithe chun na críche sin ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann na húdaráis inniúla a chumhachtú faisnéis a fháil maidir le haon ordú le haghaidh substaintí neamhsceidealaithe nó le haon oibríocht lena mbaineann substaintí neamhsceidealaithe nó dul isteach in áitribh ghnó chun fianaise a fháil maidir le hidirbhearta amhrasacha lena mbaineann substaintí den sórt sin ina theannta sin ba cheart go gcuirfeadh na húdaráis inniúla cosc ar shubstaintí neamhsceidealaithe a thabhairt isteach i gcríoch chustaim an aontais nó a nimeacht uaithi i gcás inar féidir a léiriú go núsáidfear substaintí den sórt sin le haghaidh monarú aindleathach drugaí támhshuanacha nó substaintí síceatrópacha ba cheart go measfaí substaintí neamhsceidealaithe den sórt sin mar shubstaintí a mholtar a áireamh sa liosta faireacháin dheonaigh de shubstaintí neamhsceidealaithe ba cheart go roinnfeadh údaráis inniúla na mballstát lena chéile agus leis an gcoimisiún tríd an mbunachar sonraí eorpach maidir le réamhtheachtaithe drugaí (an bunachar sonraí eorpach) arna bhunú faoi rialachán (ce) uimh 273/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] faisnéis i dtaca le hurghabhálacha agus lastais ar cuireadh stop leo dfhonn leibhéal foriomlán na faisnéise maidir le trádáil i réamhtheachtaithe drugaí lena náirítear táirgí íocshláinte a fheabhsú ba cheart an bunachar sonraí eorpach a úsáid chun an tuairisciú ag na ballstáit a shimpliú i dtaca le hurghabhálacha agus lastais ar cuireadh stop leo ba cheart go bhfeidhmeodh sé freisin mar chlár eorpach doibreoirí a bhfuil ceadúnas nó clárúchán acu lena néascófar fíorú dhlisteanacht a nidirbheart lena mbaineann substaintí sceidealaithe agus ba cheart go gcuirfeadh sé ar chumas oibreoirí faisnéis a sholáthar do na húdaráis inniúla faoina ngníomhaíochtaí onnmhairiúcháin allmhairiúcháin nó idirmheánacha lena mbaineann substaintí sceidealaithe ba cheart an clár eorpach sin a nuashonrú go minic agus níor cheart go núsáidfeadh an coimisiún ná údaráis inniúla na mballstát an fhaisnéis a bheadh ann ach amháin chun cosc a chur ar réamhtheachtaí drugaí a atreorú ar an margadh neamhdhlíthiúil trí shonraí pearsanta a phróiseáil chun críocha rialachán (ce) uimh 111/2005 arna leasú leis an rialachán seo agus chun críocha aon ghníomhartha tarmligthe agus aon ghníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh dá bhun ba cheart go nurramófaí an ceart bunúsach chun measa ar an saol príobháideach agus ar shaol an teaghlaigh a ráthaítear le hairteagal 8 den choinbhinsiún chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint mar aon leis an gceart chun measa ar an saol príobháideach agus ar shaol an teaghlaigh agus an ceart um chosaint sonraí pearsanta a aithnítear le hairteagal 7 agus le hairteagal 8 faoi seach de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh níor cheart do na ballstáit agus don choimisiún sonraí pearsanta a phróiseáil ach amháin ar bhealach a bheidh i gcomhréir le cuspóirí rialachán (ce) uimh 111/2005 arna leasú leis an rialachán seo agus na ngníomhartha tarmligthe agus na ngníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh dá bhun ba cheart na sonraí sin a phróiseáil i gcomhréir le reachtaíocht an aontais maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta go háirithe treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] faoi rialachán (ce) uimh 111/2005 tugtar cumhachtaí don choimisiún chun cuid dá fhorálacha a chur chun feidhme ar cumhachtaí iad atá le feidhmiú i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar síos i gcinneadh 1999/468/ce ón gcomhairle [6] mar thoradh ar theacht i bhfeidhm chonradh liospóin ba cheart na cumhachtaí sin a ailíniú le hairteagal 290 agus le hairteagal 291 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) chun cuspóirí rialachán (ce) uimh 111/2005 arna leasú leis an rialachán seo a bhaint amach ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún chun coinníollacha a bhaineann le ceadúnais agus clárúchán a dheonú a leagan amach agus chun na cásanna nach gá ceadúnas nó clárúchán iontu a chinneadh chun na critéir a bhunú chun a chinneadh conas is féidir cuspóirí dleathacha an idirbhirt a thaispeáint chun an fhaisnéis atá ag teastáil ó na húdaráis inniúla agus ón gcoimisiún chun go mbeidh siad in ann faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí allmhairiúcháin onnmhairiúcháin nó idirmheánacha oibreoirí a chinneadh chun liostaí na dtíortha atá ina gcinn scríbe donnmhairithe substaintí sceidealaithe de chuid chatagóir 2 agus chatagóir 3 den iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ce) uimh 111/2005 ar cheart fógra réamhonnmhairiúcháin a thabhairt dóibh a chinneadh chun nósanna imeachta simplithe maidir le fógraí réamhonnmhairiúcháin a chinneadh agus chun na comhchritéir a bheidh le cur i bhfeidhm ag na húdaráis inniúla a bhunú chun nósanna imeachta simplithe maidir le húdarú onnmhairiúcháin a chinneadh agus chun na comhchritéir a bheidh le cur i bhfeidhm ag na húdaráis inniúla a bhunú agus chun an iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ce) uimh 111/2005 a oiriúnú chun freagairt do threochtaí nua maidir le hatreorú réamhtheachtaithe drugaí agus chun aon leasú ar na táblaí san iarscríbhinn a ghabhann le coinbhinsiún na náisiún aontaithe a leanúint tá sé ríthábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú chun rialachán (ce) uimh 111/2005 arna leasú leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún eadhon chun samhail a bhunú le haghaidh ceadúnas na rialacha nós imeachta a bhunú maidir le soláthar na faisnéise atá ag teastáil ó na húdaráis inniúla chun faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí allmhairiúcháin onnmhairiúcháin nó idirmheánacha oibreoirí agus na bearta a bhunú chun a áirithiú go ndéantar faireachán éifeachtach ar thrádáil i réamhtheachtaithe drugaí idir an taontas agus tríú tíortha go háirithe maidir le dearadh agus úsáid foirmeacha údaraithe onnmhairiúcháin agus allmhairiúcháin chun atreorú réamhtheachtaithe drugaí a chosc ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] leis na gníomhartha tarmligthe agus na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun rialachán (ce) uimh 111/2005 arna leasú leis an rialachán seo ba cheart go ráthófaí rialú agus faireachán córasach agus comhsheasmhach ar oibreoirí chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 agus thug sé tuairim an 18 eanáir 2013 [8] ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 111/2005 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 111/2005 mar a leanas i dteideal an rialacháin agus in airteagal 1 i bpointe (d) agus i bpointe (e) dairteagal 2 in airteagal 10(1) sa chéad mhír dairteagal 17 sa chéad mhír dairteagal 20 agus in airteagal 25 cuirtear an leagan cuí gramadaí den ainmfhocal aontas nó den aidiacht chomhfhreagrach in ionad an ainmfhocail comhphobal i bpointe (e) dairteagal 2 i bpointe (d) dairteagal 13(1) sa chéad fhomhír dairteagal 14(1) in airteagal 14(2) in airteagal 18 agus sa chéad mhír dairteagal 22 cuirtear an leagan cuí gramadaí den téarma críoch chustaim an aontais in ionad críoch chustaim an chomhphobail sa chéad fhomhír dairteagal 12(1) cuirtear an téarma críoch chustaim an aontais in ionad an téarma críoch chustaim an chomhphobail in airteagal 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) ciallaíonn substaint sceidealaithe aon substaint a liostaítear san iarscríbhinn a fhéadfar a úsáid le haghaidh monarú aindleathach drugaí támhshuanacha nó substaintí síceatrópacha lena náirítear meascáin agus táirgí nádúrtha ina bhfuil na substaintí sin ach ní áirítear leis sin meascáin agus táirgí nádúrtha ina bhfuil substaintí sceidealaithe agus atá comhshuite ar bhealach nach féidir na substaintí sceidealaithe a úsáid go héasca nó a eastóscadh trí mhodhanna is infheidhme go héasca nó trí mhodhanna atá inmharthana ó thaobh na heacnamaíochta de táirgí íocshláinte mar a shainmhínítear i bpointe 2 dairteagal 1 de threoir 2001/83/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus táirgí íocshláinte tréidliachta mar a shainmhínítear iad i bpointe 2 dairteagal 1 de threoir 2001/82/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle seachas táirgí íocshláinte agus táirgí íocshláinte tréidliachta a liostaítear san iarscríbhinn cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) ciallaíonn allmhairiú aon substaintí sceidealaithe a bhfuil stádas earraí neamhaontais acu do theacht isteach i gcríoch chustaim an aontais lena náirítear stóráil go sealadach cur i saorchrios nó i saorstóras cur faoi nós imeachta fionraíochta agus scaoileadh le haghaidh saorchúrsaíochta de réir bhrí rialachán (cee) uimh 2913/92 ón gcomhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (j) ciallaíonn táirge nádúrtha orgánach nó cuid dorgánach i bhfoirm ar bith nó aon substaint a fhaightear sa nádúr faoi mar a shainmhínítear i bpointe 39 dairteagal 3 de rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre dairteagal 3 déanfaidh an toibreoir gach allmhairiú onnmhairiú agus gníomhaíocht idirmheánach lena mbaineann substaintí sceidealaithe cé is moite de na substaintí a liostaítear i gcatagóir 4 den iarscríbhinn a thaifeadadh trí bhíthin doiciméad custaim agus tráchtála amhail dearbhuithe achoimre dearbhuithe custaim sonraisc lastliostaí doiciméid iompair agus loingis eile cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5 airteagal 5 áiritheoidh oibreoirí go mbeidh lipéid greamaithe ar aon phacáistiú ina mbeidh substaintí sceidealaithe cé is moite de shubstaintí a liostaítear i gcatagóir 4 den iarscríbhinn lena léireofar a nainm mar a shainítear san iarscríbhinn nó i gcás meascáin nó táirge nádúrtha a ainm agus ainm aon substaint sceidealaithe cé is moite de shubstaintí a liostaítear i gcatagóir 4 den iarscríbhinn mar a shainítear san iarscríbhinn atá sa mheascán nó sa táirge nádúrtha ina theannta sin féadfaidh oibreoirí a ngnáthlipéid a ghreamú in airteagal 6 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 mura bhforáiltear a mhalairt beidh oibreoirí atá bunaithe san aontas i seilbh ceadúnais cé is moite de ghníomhairí custaim agus iompróirí ag gníomhú dóibh sa cháil sin amháin agus iad i mbun gníomhaíochtaí allmhairiúcháin onnmhairiúcháin agus idirmheánacha lena mbaineann substaintí sceidealaithe a liostaítear i gcatagóir 1 den iarscríbhinn déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit ina mbeidh an toibreoir bunaithe an ceadúnas a eisiúint agus deonú ceadúnas á bhreithniú cuirfidh an túdarás inniúil inniúlacht agus ionracas an iarratasóra san áireamh go háirithe éagmais sáraithe thromchúisigh nó sáruithe leantacha ar reachtaíocht i réimse na réamhtheachtaithe drugaí agus éagmais taifid ar aon chion tromchúiseach coiriúil tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 30b chun na coinníollacha chun ceadúnais a dheonú a leagan amach agus chun na cásanna nach néilíonn ceadúnas a chinneadh cuirtear isteach an mhír seo a leanas bunóidh an coimisiún samhail le haghaidh ceadúnas trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 30(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7 airteagal 7 mura bhforáiltear a mhalairt beidh oibreoirí atá bunaithe san aontas i seilbh clárúcháin cé is moite de ghníomhairí custaim agus iompróirí ag gníomhú dóibh sa cháil sin amháin agus iad i mbun gníomhaíochtaí allmhairiúcháin onnmhairiúcháin agus idirmheánacha lena mbaineann substaintí sceidealaithe a liostaítear i gcatagóir 2 den iarscríbhinn nó atá ag gabháil donnmhairiú substaintí sceidealaithe a liostaítear i gcatagóir 3 den iarscríbhinn déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit ina mbeidh an toibreoir bunaithe an clárúchán sin a eisiúint agus deonú clárúchán á bhreithniú cuirfidh an túdarás inniúil inniúlacht agus ionracas an iarratasóra san áireamh go háirithe éagmais sáraithe thromchúisigh nó sáruithe leantacha ar reachtaíocht i réimse na réamhtheachtaithe drugaí agus éagmais taifid ar aon chion tromchúiseach coiriúil tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 30b chun na coinníollacha a leagan amach chun clárúcháin a dheonú agus chun na cásanna nach néilíonn clárúcháin a chinneadh dfhéadfadh an túdarás inniúil an clárúchán a fhionraí nó a chúlghairm i gcás nach gcomhlíontar na coinníollacha faoinar eisíodh an clárúchán a thuilleadh nó sa chás go bhfuil forais réasúnacha amhrais ann go bhfuil baol ann maidir le hatreorú substaintí sceidealaithe cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 8 airteagal 8 nuair a dhéantar na substaintí sceidealaithe a thabhairt isteach i gcríoch chustaim an aontais lena ndíluchtú nó lena stóráil go sealadach lena stóráil i saorchrios de chineál rialaithe i nó lena stóráil i saorstóras nó lena gcur faoi nós imeachta idirthurais eachtrach an aontais ní mór don oibreoir na cuspóirí dleathacha a léiriú arna iarraidh sin do na húdaráis inniúla tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 30b chun na critéir a bhunú chun a chinneadh conas is féidir cuspóirí dleathacha an idirbhirt a thaispeáint chun a áirithiú gur féidir leis na húdaráis inniúla faireachán a dhéanamh ar ghluaiseachtaí uile substaintí sceidealaithe laistigh de chríoch chustaim an aontais agus chun a áirithiú gur féidir an baol atreoraithe a íoslaghdú cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad airteagal 9 airteagal 9 tabharfaidh oibreoirí atá bunaithe san aontas fógra do na húdaráis inniúla gan mhoill maidir le haon imthosca amhail orduithe agus idirbhearta neamhghnácha lena mbaineann substaintí sceidealaithe a thabharfaidh le fios go bhféadfaí substaintí den sórt sin atá ceaptha le haghaidh gníomhaíochtaí allmhairiúcháin onnmhairiúcháin nó idirmheánacha a atreorú chun drugaí támhshuanacha nó substaintí síceatrópacha a mhonarú go haindleathach chuige sin soláthróidh oibreoirí aon fhaisnéis atá le fáil amhail ainm na substainte sceidealaithe cainníocht agus meáchan na substainte sceidealaithe agus ainmneacha agus seoltaí an onnmhaireora an allmhaireora an choinsíní deiridh agus más infheidhme an duine a bhfuil baint aige leis na gníomhartha idirmheánacha ní bhaileofar an fhaisnéis sin ach chun críocha atreorú substaintí sceidealaithe a chosc soláthróidh oibreoirí faisnéis go hachomair do na húdaráis inniúla faoina ngníomhaíochtaí onnmhairiúcháin allmhairiúcháin nó idirmheánacha tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 30b chun an fhaisnéis a chinneadh atá ag teastáil ó na húdaráis inniúla le go bhféadfaidh siad faireachán a dhéanamh ar na gníomhaíochtaí sin in airteagal 10 cuirtear isteach na míreanna seo a leanas dfhonn freagairt go mear do threochtaí nua atreoraithe féadfaidh údaráis inniúla na mballstát agus an coimisiún moladh a dhéanamh go gcuirfí substaint neamhsceidealaithe leis an liosta dá dtagraítear i mír 2(b) dfhonn faireachán sealadach a dhéanamh ar a cuid trádála sonrófar rialacha mionsonraithe agus critéir chun nithe a chur leis an liosta nó a bhaint de sna treoirlínte dá dtagraítear i mír 1 má mheastar nach leor faireachán deonach arna dhéanamh ag an tionscal chun cosc a chur ar shubstaint neamhsceidealaithe a úsáid le haghaidh monarú aindleathach drugaí támhshuanacha nó substaintí síceatrópacha féadfaidh an coimisiún an tsubstaint neamhsceidealaithe a chur leis an iarscríbhinn trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 30b in airteagal 11 i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fomhíre maidir le honnmhairithe uile substaintí sceidealaithe a liostaítear i gcatagóir 1 agus i gcatagóir 4 den iarscríbhinn agus onnmhairithe substaintí sceidealaithe a liostaítear i gcatagóir 2 agus i gcatagóir 3 den iarscríbhinn go tíortha cinn scríbe áirithe seolfar fógra réamhonnmhairiúcháin ó na húdaráis inniúla san aontas chuig údaráis inniúla na tíre cinn scríbe i gcomhréir le hairteagal 12(10) de choinbhinsiún na náisiún aontaithe tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 30b den rialachán seo chun liostaí na dtíortha cinn scríbe a chinneadh donnmhairiú substaintí sceidealaithe a liostaítear i gcatagóir 2 agus i gcatagóir 3 den iarscríbhinn chun an baol a íoslaghdú maidir le hatreorú substaintí sceidealaithe cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 féadfaidh na húdaráis inniúla nósanna imeachta simplithe maidir le fógraí réamhonnmhairiúcháin a chur i bhfeidhm i gcás ina bhfuil siad sásta nach mbeidh aon bhaol ann mar thoradh air sin maidir le hatreorú substaintí sceidealaithe tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 30b chun nósanna imeachta den sórt sin a chinneadh agus chun na comhchritéir atá le cur i bhfeidhm ag na húdaráis inniúla a bhunú in airteagal 12(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír ní bheidh onnmhairithe substaintí sceidealaithe a liostaítear i gcatagóir 3 den iarscríbhinn faoi réir údarú onnmhairiúcháin áfach ach amháin i gcás inar gá fógraí réamhonnmhairiúcháin in airteagal 13(1) cuirtear isteach an fhomhír seo a leanas in iarratas ar údarú onnmhairiúcháin i dtaca le honnmhairithe substaintí sceidealaithe a liostaítear i gcatagóir 4 den iarscríbhinn beidh an fhaisnéis a leagtar amach i bpointe (a) go pointe (e) den chéad fhomhír ann cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 19 airteagal 19 féadfaidh na húdaráis inniúla nósanna imeachta simplithe a chur i bhfeidhm chun údarú onnmhairiúcháin a dheonú i gcás ina bhfuil siad sásta nach mbeidh aon bhaol ann maidir le hatreorú substaintí sceidealaithe dá thoradh sin in airteagal 20 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír os a choinne sin thall i gcás ina ndéantar na substaintí dá dtagraítear sa chéad mhír a dhíluchtú nó a thrasloingsiú faoi stóráil shealadach a stóráil i saorchrios de chineál rialaithe i nó a stóráil i saorstóras nó a chur faoi nós imeachta idirthurais eachtrach an aontais ní éileofar údarú allmhairiúcháin den sórt sin in airteagal 26 gan dochar dairteagal 11 go hairteagal 25 agus do mhír 2 agus mír 3 den airteagal seo cuirfidh údaráis inniúla gach ballstáit toirmeasc ar shubstaintí sceidealaithe a thabhairt isteach i gcríoch chustaim an aontais nó a nimeacht uaithi i gcás ina bhfuil forais réasúnacha amhrais ann gur le haghaidh monarú aindleathach drugaí támhshuanacha nó substaintí síceatrópacha atá siad ceaptha cuirtear isteach na míreanna seo a leanas cuirfidh údaráis inniúla gach ballstáit toirmeasc ar choinsíneachtaí de shubstaintí neamhsceidealaithe a thabhairt isteach i gcríoch chustaim an aontais nó a nimeacht uaithi i gcás ina bhfuil fianaise leordhóthanach ann gur le haghaidh monarú aindleathach drugaí támhshuanacha nó substaintí síceatrópacha atá siad ceaptha tabharfaidh an túdarás inniúil fógra láithreach ina leith dúdaráis inniúla na mballstát eile agus don choimisiún agus leas á bhaint aige as an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 27 measfar na substaintí sin a bheith molta chun a chur leis an liosta de shubstaintí neamhsceidealaithe dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 10(2) féadfaidh gach ballstát na bearta is gá a ghlacadh chun a chur ar chumas a údarás inniúil idirbhearta lena mbaineann substaintí neamhsceidealaithe agus a mbeidh amhras fúthu a rialú agus faireachán a dhéanamh orthu go háirithe chun faisnéis a fháil maidir le haon orduithe le haghaidh substaintí neamhsceidealaithe nó maidir le haon oibríochtaí lena mbaineann substaintí neamhsceidealaithe chun dul isteach in áitribh ghnó chun fianaise a fháil maidir le hidirbhearta amhrasacha lena mbaineann substaintí neamhsceidealaithe cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal chaibidil v gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 28 airteagal 28 i dteannta na mbeart dá dtagraítear in airteagal 26 tabharfar de chumhacht don choimisiún bearta a leagan síos nuair is gá trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta chun a áirithiú go ndéantar faireachán éifeachtach ar thrádáil i réamhtheachtaithe drugaí idir an taontas agus tríú tíortha go háirithe maidir le dearadh agus úsáid foirmeacha údaraithe onnmhairiúcháin agus allmhairiúcháin chun atreorú na réamhtheachtaithe drugaí a chosc scriostar airteagal 29 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 30 airteagal 30 beidh an coiste um réamhtheachtaithe drugaí de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas airteagal 30a tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 30b den rialachán seo chun an iarscríbhinn a ghabhann leis seo a oiriúnú do threochtaí nua maidir le hatreorú réamhtheachtaithe drugaí go háirithe substaintí gur féidir a chlaochlú go héasca ina substaintí sceidealaithe agus chun cloí le haon leasú ar na táblaí san iarscríbhinn a ghabhann le coinbhinsiún na náisiún aontaithe airteagal 30b tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe ar feadh tréimhsí comhfhaid mura gcuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear sa tríú fomhír dairteagal 6(1) sa tríú fomhír dairteagal 7(1) in airteagal 8(2) sa dara fomhír dairteagal 9(2) in airteagal 10(5) in airteagal 11(1) agus (3) in airteagal 19 agus in airteagal 30a agus in airteagal 32(2) a chúlghairm tráth ar bith cuirfidh cinneadh cúlghairm a dhéanamh deireadh le tarmligean na cumhachta a shonrófar sa chinneadh sin tiocfaidh sé i bhfeidhm an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh sin ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun an tríú fomhír dairteagal 6(1) an tríú fomhír dairteagal 7(1) airteagal 8(2) an dara fomhír dairteagal 9(2) airteagal 10(5) airteagal 11(1) agus (3) airteagal 19 agus airteagal 30a agus airteagal 32(2) i bhfeidhm ach amháin más rud é nár chuir parlaimint na heorpa nó an chomhairle ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ón tráth a cuireadh parlaimint na heorpa nó an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó sula rachaidh an tréimhse sin in éag má tá sé curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon don choimisiún nach gcuirfidh siad ina choinne déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 32 airteagal 32 déanfaidh na húdaráis inniúla i ngach ballstát an fhaisnéis uile is ábhartha maidir le cur chun feidhme na mbeart faireacháin a leagtar síos sa rialachán seo go háirithe maidir le substaintí a úsáidtear le haghaidh monarú aindleathach drugaí támhshuanacha nó substaintí síceatrópacha agus maidir le modhanna atreoraithe agus monaraithe aindleathaigh agus maidir lena dtrádáil dhleathach a chur in iúl don choimisiún ar bhonn tráthúil i bhfoirm leictreonach tríd an mbunachar sonraí eorpach tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 30b dfhonn na coinníollacha agus na ceanglais a bhaineann leis an bhfaisnéis a bheidh le soláthar faoi mhír 1 den airteagal seo a shonrú ar bhonn na faisnéise dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo déanfaidh an coimisiún i gcomhairliúchán leis na ballstáit measúnú ar éifeachtacht an rialacháin seo agus i gcomhréir le hairteagal 12(12) de choinbhinsiún na náisiún aontaithe déanfaidh sé tuarascáil bhliantúil a dhréachtú lena cur faoi bhráid an bhoird idirnáisiúnta um rialú támhshuanach déanfaidh an coimisiún faoin 31 nollaig 2019 tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoin gcomhairle maidir le cur chun feidhme agus feidhmiú an rialacháin seo agus go háirithe maidir leis an ngá a dfhéadfadh a bheith ann dul i mbun gníomhaíochta breise chun idirbhearta maidir le substaintí neamhsceidealaithe a mbeidh amhras fúthu a rialú agus faireachán a dhéanamh orthu cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 32a bainfidh údaráis inniúla na mballstát agus an coimisiún úsáid as an mbunachar sonraí eorpach faoi na coinníollacha úsáide do na feidhmeanna seo a leanas chun cur in iúl faisnéise de bhun airteagal 32(1) a éascú chomh maith le tuairisc a thabhairt don bhord idirnáisiúnta um rialú támhshuanach de bhun airteagal 32(3) chun clár eorpach doibreoirí a bhainistiú ar deonaíodh ceadúnas nó clárúchán orthu chun oibreoirí a chumasú le faisnéis a chur ar fáil do na húdaráis inniúla maidir lena ngníomhaíochtaí onnmhairiúcháin allmhairiúcháin nó idirmheánacha de réir airteagal 9(2) i bhfoirm leictreonach cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 33 airteagal 33 déanfaidh na húdaráis inniúla sna ballstáit sonraí pearsanta a phróiseáil i gcomhréir le dlíthe náisiúnta le rialacháin náisiúnta agus le forálacha riaracháin náisiúnta lena ndéantar treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a thrasuí agus faoi mhaoirseacht údarás maoirseachta an bhallstáit dá dtagraítear in airteagal 28 den treoir sin déanfaidh an coimisiún sonraí pearsanta a phróiseáil lena náirítear chun críche an bhunachair sonraí eorpaigh i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus faoi mhaoirseacht an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí ní phróiseálfar aon chatagóirí speisialta de shonraí de réir bhrí airteagal 8(1) de threoir 95/46/ce chun críocha an rialacháin seo maidir leis na sonraí pearsanta a bhailítear chun críocha an rialacháin seo ní dhéanfar iad a phróiseáil tuilleadh ar bhealach nach mbeidh i gcomhréir le treoir 95/46/ce nó le rialachán (ce) uimh 45/2001 agus ní choinneofar iad níos faide ná an tachar ama is gá chun na gcríoch ar ar bailíodh iad ní dhéanfaidh na ballstáit nó an coimisiún sonraí pearsanta a phróiseáil ar bhealach nach mbeidh i gcomhréir leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 32a gan dochar dairteagal 13 de threoir 95/46/ce is chun cosc a chur ar atreorú substaintí sceidealaithe a úsáidfear sonraí pearsanta a gheofar nó a dhéanfar a phróiseáil de bhun an rialacháin seo san iarscríbhinn cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil liosta de shubstaintí sceidealaithe cuirtear isteach an fotheideal seo a leanas roimh an gcéad tábla catagóir 1 i gcatagóir 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad chód ac le haghaidh noireifidríne i gcatagóir 1 cuirtear an tsubstaint seo a leanas leis an liosta de shubstaintí alfafeiniolaicéataicéitinítríl cód ac 29269095 uimh cas 4468488 cuirtear isteach an chatagóir seo a leanas catagóir 4 substaint ainmniúchán ac (más éagsúil) cód ac táirgí íocshláinte agus táirgí íocshláinte tréidliachta ina bhfuil eifidrín nó a shalainn ina bhfuil eifidrín nó a shalainn táirgí íocshláinte agus táirgí íocshláinte tréidliachta ina bhfuil súideifidrín nó a shalainn ina bhfuil súideifidrín (inn) nó a shalainn airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 20 samhain 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 23 deireadh fómhair 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 15 samhain 2013 rialachán (ce) uimh 111/2005 ón gcomhairle an 22 nollaig 2004 lena leagtar síos rialacha chun faireachán a dhéanamh ar an trádáil i réamhtheachtaithe drugaí idir an comhphobal agus tríú tíortha (io l 22 2612005 lch 1) rialachán (ce) uimh 273/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 feabhra 2004 maidir le réamhtheachtaithe drugaí (io l 47 1822004 lch 1) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) cinneadh 1999/468/ce ón gcomhairle an 28 meitheamh 1999 lena leagtar síos na nósanna imeachta maidir le feidhmiú na gcumhachtaí cur chun feidhme arna dtabhairt don choimisiún (io l 184 1771999 lch 23) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil treoir 2001/83/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 samhain 2001 maidir leis an gcód comhphobail a bhaineann le táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine (io l 311 28112001 lch 67) treoir 2001/82/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 samhain 2001 maidir leis an gcód comhphobail a bhaineann le táirgí íocshláinte tréidliachta (io l 311 28112001 lch 1) rialachán (cee) uimh 2913/92 ón gcomhairle an 12 deireadh fómhair 1992 lena mbunaítear cód custaim an chomhphobail (io l 302 19101992 lch 1) rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir le clárú meastóireacht údarú agus srianadh ceimiceán (reach) agus lena gcruthaítear gníomhaireacht eorpach ceimiceán lena leasaítear treoir 1999/45/ce agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 793/93 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1488/94 ón gcoimisiún chomh maith le treoir 76/769/cee ón gcomhairle agus treoracha 91/155/cee 93/67/cee 93/105/ce agus 2000/21/ce ón gcoimisiún (io l 396 30122006 lch 1) rialachán (ce) uimh 273/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 feabhra 2004 maidir le réamhtheachtaithe drugaí (io l 47 1822004 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) foráiltear le rialachán (ce) uimh 111/2005 go ndéanfar sonraí a phróiseáil féadfar sonraí den sórt sin sonraí pearsanta a chuimsiú freisin agus ba cheart í a dhéanamh i gcomhréir le dlí an aontais sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha nós imeachta maidir le soláthar faisnéise den sórt sin lena náirítear i gcás inarb iomchuí i bhfoirm leictreonach don bhunachar sonraí eorpach maidir le réamhtheachtaithe drugaí atá bunaithe faoi rialachán (ce) uimh 273/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ( an bunachar sonraí eorpach) déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 30(2) rialachán (ae) uimh 1260/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 samhain 2013 maidir le staidreamh déimeagrafach eorpach (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 338(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas de réir airteagal 16(4) den chonradh ar an aontas eorpach (cae) amhail ón 1 samhain 2014 tá tromlach cáilithe de chomhaltaí na comhairle le sainiú inter alia ar bhonn dhaonra na mballstát tugann comhairle na ngnóthaí eacnamaíocha agus airgeadais sainordú go rialta don choiste um beartas eacnamaíoch chun measúnú a dhéanamh ar inbhuanaitheacht fhadtéarmach agus ar cháilíocht an airgeadais phoiblí ar bhonn réamhmheastachán daonra a chuireann eurostat ar fáil i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1059/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] ba cheart gurbh é aicmiú nuts a dúsáidfí i dtaca le staidreamh uile na mballstát a tharchuirtear chuig an gcoimisiún agus a mhiondealaítear de réir aonad críochach dá réir sin dfhonn staidreamh réigiúnach inchomparáide a bhunú ba cheart na haonaid chríochacha a shainiú i gcomhréir le haicmiú nuts i gcomhréir leis an dara mír dairteagal 175 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle an choiste eacnamaíoch agus shóisialta agus choiste na réigiún gach trí bliana ar an dul chun cinn atá déanta maidir leis an gcomhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a ghnóthú tá sonraí réigiúnacha bliantúla ar leibhéal réigiúnach nuts 3 riachtanach chun na tuarascálacha sin a ullmhú agus chun faireachán rialta a dhéanamh ar athruithe déimeagrafacha agus ar dhúshláin dhéimeagrafacha a dfhéadfadh a bheith ann amach anseo i réigiúin an aontais lena náirítear cineálacha éagsúla réigiún amhail réigiúin teorann réigiúin chathrach réigiúin tuaithe agus réigiúin shléibhteacha agus oileánacha tá gá le sonraí réigiúnacha bliantúla ar leibhéal réigiúnach nuts 3 ós rud é go mbíonn difríochtaí móra réigiúnacha le sonrú in aosú an daonra ceanglaítear ar eurostat réamhmheastacháin réigiúnacha a ullmhú ar bhonn rialta chun an cur síos déimeagrafach ar réigiúin nuts 2 san aontas a chomhlánú i gcomhréir le hairteagal 159 cfae tá tuarascáil le tarraingt suas ag an gcoimisiún gach bliain ar an dul chun cinn i ngnóthú chuspóirí airteagal 151 cfae lena náirítear an staid dhéimeagrafach san aontas ina theachtaireacht an 20 deireadh fómhair 2009 dar teideal dlúthpháirtíocht i gcúrsaí sláinte éagothroime sláinte a laghdú san ae thacaigh an coimisiún le sonraí a fhorbairt tuilleadh agus le sonraí a bhailiú tuilleadh agus le táscairí sláinte a fhorbairt tuilleadh de réir aoise gnéis stádais shocheacnamaíoch agus toisí geografacha is é is cuspóir do straitéis an aontais um fhorbraíocht inbhuanaithe arna seoladh ag an gcomhairle eorpach in gothenburg in 2001 agus arna hathnuachan i meitheamh 2006 feabhas leanúnach a chur ar cháilíocht beatha na glúine seo agus na nglún atá le teacht i dtuarascáil faireacháin an choimisiúin (eurostat) a fhoilsítear gach dhá bhliain tugtar cur síos oibiachtúil staidrimh ar an dul chun cinn atá déanta bunaithe ar shraith táscairí aontais maidir le forbairt inbhuanaithe tá staidreamh déimeagrafach bliantúil ríthábhachtach chun staidéar a dhéanamh ar raon leathan beartas agus iad a shainiú go háirithe ó thaobh saincheisteanna sóisialta agus eacnamaíocha ar an leibhéal náisiúnta agus réigiúnach ainmneoir tábhachtach i gcás raoin leathan táscairí beartas is ea staidreamh eorpach maidir leis an daonra soláthraíonn cuspóir straitéiseach h3 de chaibidil iv de chlár oibre gníomhaíochta bhéising (1995) creat tagartha maidir le giniúint agus scaipeadh sonraí agus faisnéise atá imdhealaithe ó thaobh na hinscne de le haghaidh cúiseanna pleanála agus meastóireachta beartais cuid shárriachtanach den mheastachán ar an daonra iomlán a dhéantar faoi chuimsiú chóras eorpach na gcuntas is ea staidreamh déimeagrafach is tábhachtach sonraí a nuashonrú agus a athbhreithniú nuair a bhíonn staidreamh á bhunú ar an leibhéal eorpach chun cáilíocht na sonraí a chuireann na ballstáit ar fáil ó thaobh inchomparáideachta de go háirithe a áirithiú agus chun forbhreathnú iontaofa a tharraingt suas ar leibhéal an aontais ba cheart na sonraí a úsáidtear a bheith bunaithe ar na coincheapa céanna agus ba cheart iad a bheith ag tagairt don dáta tagartha céanna nó don tréimhse thagartha chéanna le rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] soláthraítear creat tagartha maidir le staidreamh déimeagrafach eorpach ceanglaítear leis go háirithe comhlíonadh na bprionsabal maidir le neamhspleáchas gairmiúil neamhchlaontacht oibiachtúlacht iontaofacht rúndacht staidrimh agus éifeachtacht costais ba cheart an fhaisnéis maidir le déimeagrafaíocht a bheith comhsheasmhach leis an bhfaisnéis ábhartha arna bailiú de bhun rialachán (ce) uimh 862/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus rialachán (ce) uimh 763/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] chuige sin ba cheart modhanna meastacháin staidrimh a bhfuil bonn eolaíoch fúthu agus atá deadhoiciméadaithe a mheasúnú agus ba cheart a núsáid a spreagadh agus staidreamh eorpach á fhorbairt á chur ar fáil agus á scaipeadh acu ba cheart do na húdaráis staidrimh náisiúnta agus eorpacha agus i gcás inarb infheidhme údaráis náisiúnta agus réigiúnacha ábhartha eile aird a thabhairt ar na prionsabail a leagtar amach i gcód cleachtais an staidrimh eorpaigh mar a athbhreithníodh agus a nuashonraíodh é ag an gcoiste um an gcóras staidrimh eorpach an 28 meán fómhair 2011 ráthaítear leis an rialachán seo an ceart go nurramófar an saol príobháideach agus saol an teaghlaigh agus go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint de réir mar a leagtar amach in airteagal 7 agus in airteagal 8 den chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh tá feidhm ag treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] agus ag rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil i gcomhthéacs an rialacháin seo ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon creat coiteann dlí a bhunú chun staidreamh déimeagrafach eorpach sna ballstáit a chur ar fáil go córasach a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir de bharr fhairsinge agus éifeachtaí na gníomhaíochta é a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar bunaítear leis an rialachán seo creat coiteann dlí chun staidreamh eorpach maidir leis an daonra agus maidir le teagmhais bheatha a fhorbairt a chur ar fáil agus a scaipeadh airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas le náisiúnta tagraítear do chríoch bhallstáit de réir bhrí rialachán (ce) uimh 1059/2003 is infheidhme ag an am tagartha ciallaíonn réigiúnach leibhéal nuts 1 leibhéal nuts 2 nó leibhéal nuts 3 de réir bhrí rialachán (ce) uimh 1059/2003 is infheidhme ag an am tagartha i gcás ina núsáidtear an téarma seo i dtaca le tíortha nach ballstáit den aontas iad ciallaíonn réigiúnach na réigiúin staidrimh ar leibhéal 1 leibhéal 2 nó leibhéal 3 arna gcomhaontú idir na tíortha sin agus an coimisiún (eurostat) ag an am tagartha ciallaíonn daonra gnáthchónaithe gach duine a bhfuil gnáthchónaí orthu i mballstát ag an am tagartha ciallaíonn gnátháit chónaithe an áit a gcaitheann duine an sos laethúil go hiondúil is cuma é a bheith as láthair go sealadach chun críocha áineasa saoire cuairteanna ar chairde agus ar ghaolta gnó cóireála leighis nó oilithreachta reiligiúnaí measfar gurb iad na daoine seo a leanas amháin gnáthchónaitheoirí i gceantar geografach sonrach na daoine a bhfuil cónaí orthu ina ngnátháit chónaithe ar feadh tréimhse leanúnach 12 mhí ar a laghad roimh an am tagartha nó na daoine a tháinig chun cónaí ina ngnátháit chónaithe sa 12 mhí roimh an am tagartha agus é ar intinn acu fanacht ann ar feadh bliana ar a laghad i gcás nach féidir na himthosca a dtugtar tuairisc orthu i bpointe (i) nó i bpointe (ii) a shuíomh is féidir glacadh leis go gciallaíonn gnátháit chónaithe an áit chónaithe dhlíthiúil nó an áit chónaithe chláraithe ach amháin chun críocha airteagal 4 agus an sainmhíniú ar gnátháit chónaithe á chur i bhfeidhm acu déileálfaidh na ballstáit le cásanna speisialta i gcomhréir leis an iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1201/2009 ón gcoimisiún [9](e) ciallaíonn beobhreith breith linbh a análaíonn nó a léiríonn aon chomhartha eile beatha amhail bualadh an chroí cuisle na sreinge imleacáin nó gluaiseacht chinnte i matáin dheonacha beag beann ar an aois sa tréimhse iompair ciallaíonn bás buandul ar ceal gach comhartha beatha am ar bith i ndiaidh beobhreithe (scor iarbhreithe na bhfeidhmeanna atá riachtanach don bheatha gan cumas athbheochana) ciallaíonn teagmhais bheatha beobhreitheanna agus básanna mar a shainmhínítear i bpointe (e) agus i bpointe (f) iad airteagal 3 sonraí maidir le daonra agus maidir le teagmhais bheatha soláthróidh na ballstáit don choimisiún (eurostat) na sonraí maidir lena ndaonra gnáthchónaithe ag an am tagartha cumhdóidh na sonraí arna soláthar an daonra de réir aoise gnéis agus réigiúin cónaithe soláthróidh na ballstáit don choimisiún (eurostat) sonraí maidir lena dteagmhais bheatha a tharla le linn na tréimhse tagartha úsáidfidh na ballstáit an sainmhíniú céanna a úsáideann siad i gcás na sonraí dá dtagraítear i mír 1 cumhdóidh na sonraí arna soláthar na hathróga seo a leanas beobhreitheanna de réir gnéis mhí na breithe ord na beobhreithe aois na máthar bhliain bhreithe na máthar thír bhreithe na máthar thír saoránachta na máthar agus réigiúin cónaithe na máthar básanna de réir aoise gnéis bhliain na breithe an réigiúin cónaithe thír na breithe thír na saoránachta agus mhí na breithe úsáidfidh na ballstáit an sainmhíniú céanna ar dhaonra do gach leibhéal náisiúnta agus réigiúnach mar a shainmhínítear sa rialachán seo é glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le miondealú na sonraí dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 agus maidir le spriocdhátaí agus athbhreithnithe sonraí déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 10(2) airteagal 4 an daonra iomlán chun críocha sonracha de chuid an aontais chun críocha vótála trí thromlach cáilithe sa chomhairle soláthróidh na ballstáit don choimisiún (eurostat) sonraí ar an daonra iomlán ar an leibhéal náisiúnta ag an am tagartha i gcomhréir le hairteagal 2(c) laistigh docht mí ó dheireadh na bliana tagartha féadfaidh na ballstáit meastachán a dhéanamh ar an daonra iomlán dá dtagraítear i mír 1 ón daonra atá ina chónaí go dlíthiúil nó ón daonra cláraithe agus úsáid á baint as modhanna meastacháin staidrimh a bhfuil bonn eolaíoch fúthu atá deadhoiciméadaithe agus atá ar fáil go poiblí airteagal 5 minicíocht agus am tagartha soláthróidh na ballstáit don choimisiún (eurostat) gach bliain sonraí maidir lena ndaonra agus maidir lena dteagmhais bheatha don bhliain roimhe sin dá dtagraítear in airteagal 3(1) agus i bpointe (a) agus i bpointe (b) dairteagal 3(2) soláthróidh na ballstáit don choimisiún (eurostat) gach bliain sonraí maidir leis an daonra iomlán ar an leibhéal náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 4 chun críocha an rialacháin seo ciallóidh an tam tagartha an dáta tagartha dá dtagraítear i mír 4 nó an tréimhse thagartha dá dtagraítear i mír 5 de réir mar is iomchuí is é a bheidh sa dáta tagartha i gcás sonraí maidir leis an daonra ná deireadh na tréimhse tagartha (meán oíche an 31 nollaig) beidh an chéad dáta tagartha in 2013 agus beidh an dáta tagartha deiridh in 2027 is é a bheidh sa tréimhse thagartha i gcás sonraí maidir le teagmhais bheatha ná an bhliain féilire inar tharla na teagmhais is í an chéad tréimhse thagartha a bheidh ann ná 2013 agus is í an tréimhse thagartha deiridh a bheidh ann ná 2027 airteagal 6 sonraí agus meiteashonraí a sholáthar cuirfidh na ballstáit ar fáil don choimisiún (eurostat) na sonraí agus na meiteashonraí a cheanglaítear a thabhairt faoin rialachán seo i gcomhréir leis na caighdeáin maidir le sonraí agus meiteashonraí a idirmhalartú arna sonrú ag an gcoimisiún (eurostat) déanfaidh na ballstáit na sonraí agus na meiteashonraí sin a sholáthar trí sheirbhísí an phointe iontrála aonair ionas gur féidir leis an gcoimisiún (eurostat) iad a fháil nó déanfaidh siad iad a tharchur trí sheirbhísí an phointe iontrála aonair a úsáid airteagal 7 foinsí sonraí beidh na sonraí bunaithe ar na foinsí sonraí arna roghnú ag na ballstáit i gcomhréir le dlí agus cleachtas náisiúnta i gcás inarb iomchuí úsáidfear modhanna meastacháin staidrimh a bhfuil bonn eolaíoch fúthu agus atá deadhoiciméadaithe airteagal 8 staidéir féidearthachta cuirfidh na ballstáit staidéir féidearthachta i gcrích maidir le húsáid an tsainmhínithe gnátháit chónaithe don daonra agus do na teagmhais bheatha amhail dá dtagraítear in airteagal 3(1) agus (2) déanfar torthaí na staidéar féidearthachta dá dtagraítear i mír 1 a tharchur chuig an gcoimisiún faoin 31 nollaig 2016 chun cur i gcrích na staidéar féidearthachta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a éascú féadfaidh an taontas tacaíocht airgeadais a sholáthar do na hinstitiúidí náisiúnta staidrimh agus do na húdaráis náisiúnta eile dá dtagraítear in airteagal 5 de rialachán (ce) uimh 223/2009 airteagal 9 ceanglais cháilíochta déanfaidh na ballstáit cáilíocht na sonraí tarchurtha a áirithiú chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na critéir cháilíochta dá dtagraítear in airteagal 12(1) de rialachán (ce) uimh 223/2009 maidir leis na sonraí atá le tarchur cuirfidh na ballstáit tuarascáil chuig an gcoimisiún (eurostat) maidir leis na meiteashonraí tagartha agus caighdeáin na gcóras staidrimh eorpach á núsáid acu agus tuairisc á déanamh go háirithe acu maidir leis na foinsí sonraí na sainmhínithe agus na modhanna meastacháin a úsáideadh don chéad bhliain thagartha agus coinneoidh na ballstáit an coimisiún (eurostat) ar an eolas faoi aon athruithe air sin arna iarraidh sin ag an gcoimisiún (eurostat) soláthróidh na ballstáit an fhaisnéis uile dó is gá chun meastóireacht a dhéanamh ar cháilíocht na faisnéise staidrimh áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na sonraí maidir leis an daonra a cheanglaítear a thabhairt le hairteagal 3 den rialachán seo comhsheasmhach leis na sonraí a cheanglaítear a thabhairt le pointe (c) dairteagal 3(1) de rialachán (ce) uimh 862/2007 airteagal 10 an nós imeachta coiste déanfaidh an coiste um an gcóras staidrimh eorpach arna bhunú le rialachán (ce) uimh 223/2009 cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 11 clásal athbhreithnithe déanfar meastóireacht leis na tuarascálacha sin ar úsáid mhodhanna meastacháin staidrimh a bhfuil bonn eolaíoch fúthu agus atá deadhoiciméadaithe maidir le meastachán a dhéanamh ar an daonra gnáthchónaithe ón daonra atá ina chónaí go dlíthiúil nó ón daonra cláraithe cumhdóidh an chéad tuarascáil torthaí na stáidéar féidearthachta dá dtagraítear in airteagal 8 freisin más iomchuí beidh ag gabháil leis na tuarascálacha tograí atá ceaptha chun feabhas breise a chur ar an gcreat coiteann dlí chun staidreamh eorpach maidir leis an daonra agus maidir le teagmhais bheatha a fhorbairt a chur ar fáil agus a scaipeadh faoin rialachán seo airteagal 12 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh scoirfidh an rialachán seo dfheidhm a bheith aige an 31 lúnasa 2028 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 20 samhain 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 22 deireadh fómhair 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 15 samhain 2013 rialachán (ce) uimh 1059/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 bealtaine 2003 maidir le haicmiú comhchoiteann aonad críochach le haghaidh staidrimh (nuts) a bhunú (io l 154 2162003 lch 1) rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le staidreamh eorpach agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1101/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le tarchur sonraí atá faoi réir rúndachta staidrimh chuig oifig staidrimh na gcomhphobal eorpach rialachán (ce) uimh 322/97 ón gcomhairle maidir le staidreamh comhphobail agus cinneadh 89/382/cee euratom ón gcomhairle lena mbunaítear coiste um chláir staidrimh na gcomhphobal eorpach (io l 87 3132009 lch 164) rialachán (ce) uimh 862/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 iúil 2007 maidir le staidreamh comhphobail i ndáil le himirce agus le cosaint idirnáisiúnta agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 311/76 ón gcomhairle maidir le staidreamh i ndáil le hoibrithe ón gcoigríoch a thiomsú (io l 199 3172007 lch 23) rialachán (ce) uimh 763/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 maidir le daonáirimh agus maidir le háirimh thithíochta (io l 218 1382008 lch 14) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 1201/2009 ón gcoimisiún an 30 samhain 2009 lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 763/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le daonáirimh agus maidir le háirimh thithíochta a mhéid a bhaineann le sonraíochtaí teicniúla na dtopaicí agus lena miondealuithe (io l 329 15122009 lch 29) rialachán (ae) uimh 1285/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le cur chun feidhme agus saothrú córas eorpach um loingseoireacht satailíte agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 876/2002 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 683/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 172 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas is é is aidhm don bheartas eorpach um loingseoireacht satailíte dhá chóras um loingseoireacht satailíte a sholáthar don aontas eadhon an córas a bunaíodh faoi chlár galileo agus córas egnos ('na córais') eascraíonn na córais seo as clár galileo agus clár egnos faoi seach is éard atá i ngach bonneagar díobh satailítí agus gréasán de stáisiúin talún is é is aidhm do chlár galileo an chéad bhonneagar domhanda loingseoireachta agus suite satailíte atá deartha go sonrach chun críocha sibhialta a chur ar bun agus a oibriú ar bonneagar é ar féidir le gníomhaithe éagsúla poiblí agus príobháideacha san eoraip agus ar fud an domhain a úsáid feidhmíonn an córas a bunaíodh faoi chlár galileo go neamhspleách ar na córais eile atá ann cheana nó a d'fhéadfadh a bheith ann ag cur ar an dóigh sin i measc nithe eile le huathriail straitéiseach an aontais rud a chuir parlaimint na heorpa agus an chomhairle béim air is é is aidhm do chóras egnos feabhas a chur ar cháilíocht na gcomharthaí oscailte ó na córais dhomhanda um loingseoireacht satailíte atá ann cheana ('gnss') agus ar na comharthaí sin ón tseirbhís oscailte a thairgtear leis an gcóras a bunaíodh faoi chlár galileo nuair a bheidh siad ar fáil ba cheart go gclúdófaí mar thosaíocht leis na seirbhísí a sholáthraíonn clár egnos críocha na mballstát atá lonnaithe go geografach san eoraip lena náirítear chun na críche seo na hasóir na hoileáin chanáracha agus maidéara thug parlaimint na heorpa an chomhairle an coiste eacnamaíoch agus sóisialta agus coiste na réigiún tacaíocht do chlár galileo agus do chlár egnos i gcónaí ós rud é go bhfuil a lán forbartha déanta ar chlár galileo agus ar chlár egnos as a dtagann córais atá ag céim saothraithe tá gá le hionstraim dlí sonrach chun freastal ar a riachtanais go háirithe i dtéarmaí rialachais agus slándála d'fhonn an ceanglas maidir le bainistíocht fhónta airgeadais a shásamh agus d'fhonn úsáid na gcóras a chur chun cinn is bonneagair iad na córais a chuirtear ar bun mar ghréasáin thraseorpacha ar leithne i bhfad a núsáid ná teorainneacha náisiúnta na mballstát thairis sin rannchuidíonn na seirbhísí a thairgtear trí na córais sin le réimse leathan gníomhaíochtaí eacnamaíocha agus sóisialta lena náirítear gréasáin thraseorpacha a fhorbairt in earnálacha bhonneagair an iompair na teileachumarsáide agus an fhuinnimh déantar tagairt dóibh freisin sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 4 aibreán 2011 dar teideal 'i dtreo straitéise spáis de chuid an aontais eorpaigh atá chun leasa a shaoránaigh' tá a lán buntáistí do gheilleagar agus do shaoránaigh an aontais ag na cláir sin arb é eur 130 billiún a luach carnach measta don tréimhse 20142034 tá líon na nearnálacha eacnamaíoch go háirithe na hearnálacha iompair teileachumarsáide talmhaíochta agus fuinnimh a bhaineann úsáid mhéadaithe as córais um loingseoireacht satailíte ag dul i méid is féidir le húdaráis phoiblí freisin tairbhe a bhaint as na córais seo i réimsí éagsúla amhail seirbhísí éigeandála na póilíní bainistíocht ghéarchéime nó bainistíocht teorann tairbheoidh an geilleagar an tsochaí agus an comhshaol go mór mar gheall ar úsáid loingseoireachta satailíte a fhorbairt déantar tairbhí socheacnamaíocha den sórt sin a fhoroinnt ina dtrí phríomhchatagóir tairbhí díreacha a leanann as fás an mhargaidh spáis tairbhí díreacha a leanann as fás an mhargaidh iartheachtaigh d'fheidhmchláir agus do sheirbhísí bunaithe ar gnss agus tairbhí indíreacha a leanann as teacht chun cinn feidhmchlár nua in earnálacha eile nó a leanann as aistriú teicneolaíochta chuig earnálacha eile as a dtagann deiseanna nua do mhargaí in earnálacha eile gnóthaithe táirgiúlachta thar an tionscal agus tairbhí poiblí a ghintear tríd an truailliú a laghdú nó trí leibhéil feabhsaithe sábháilteachta agus slándála a bheith ann tá sé tábhachtach dá bhrí sin go dtabharfadh an taontas tacaíocht d'fhorbairt feidhmchlár agus seirbhísí bunaithe ar na córais sa tslí sin beidh saoránaigh an aontais in ann tairbhiú de na córais agus déanfar a áirithiú leis go gcothabhálfar muinín an phobail i gclár galileo agus i gclár egnos is é fís 2020 an creatchlár um thaighde agus nuálaíocht (fís 2020) arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] an () an ionstraim iomchuí chun gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta maidir le forbairt feidhmchlár bunaithe ar gnss a mhaoiniú ba cheart áfach go ndéanfaí cuid réamhtheachtach atá ansonrach de ghníomhaíochtaí taighde agus forbartha a mhaoiniú ón mbuiséad a leithdháilfear do chlár galileo agus do chlár egnos faoin rialachán seo sa chás go bhfuil baint ag gníomhaíochtaí den sórt sin le heilimintí bunúsacha amhail slisseiteanna agus glacadóirí cumasaithe do galileo rud a éascóidh forbairt feidhmchlár thar earnálacha difriúla den gheilleagar dá ainneoin sin níor cheart go gcuirfeadh maoiniú den sórt sin imlonnú nó saothrú an bhonneagair a bhunófar faoi na cláir i mbaol i bhfianaise úsáid mhéadaitheach na loingseoireachta satailíte thar líon mór réimsí gníomhaíochta d'fhéadfadh cur isteach ar sholáthar seirbhísí dochar mór a dhéanamh do shochaí an lae inniu agus caillteanais do go leor oibreoirí eacnamaíocha a bheith mar thoradh air ina theannta sin de bhrí go bhfuil gné straitéiseach ag baint leo is bonneagair íogaire iad córais um loingseoireacht satailíte agus d'fhéadfadh sé go mbainfí úsáid mhailíseach astu is féidir leis na tosca sin tionchar a imirt ar shlándáil an aontais a bhallstát agus a shaoránach ba cheart dá bhrí sin ceanglais slándála a chur san áireamh le linn dhearadh fhorbairt imlonnú agus shaothrú na mbonneagar a bhunófar faoi chlár galileo agus faoi chlár egnos i gcomhréir le cleachtais chaighdeánacha ba cheart go ndéanfaí an bonneagar ar talamh a bhaineann leis na céimeanna sin a fhorbairt agus a oibriú dá réir sin níor cheart áfach go ndéanfaí an síneadh sin chuig réigiúin eile den domhan a mhaoiniú le leithreasaí buiséadacha atá sannta do chlár galileo agus do chlár egnos faoi rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an [3] agus níor cheart go gcuirfeadh an síneadh sin moill ar shíneadh an chumhdaigh ar fud chríocha na mballstát atá lonnaithe go geografach san eoraip rinneadh athphróifíliú ar bhundearadh sheirbhís sábháilteachta beatha galileo faoi mar a fhoráiltear i rialachán (ce) uimh 683/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] chun a idirinoibritheacht le gnss eile a áirithiú chun freagairt go héifeachtúil do riachtanais úsáideora na seirbhíse sábháilteachta beatha agus chun coimpléascacht rioscaí agus costais an bhonneagair atá ag teastáil a laghdú chun glacadh sheirbhís sábháilteachta beatha egnos a uasmhéadú ba cheart í a chur ar fáil gan mhuirear dhíreach don úsáideoir ba cheart freisin an tseirbhís atá faoi rialáil phoiblí (prs) de chuid galileo a thairiscint saor in aisce do na rannpháirtithe prs seo a leanas de réir bhrí chinneadh uimh 1104/2011/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] na ballstáit an chomhairle an coimisiún an tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí (segs) agus gníomhaireachtaí cuíúdaraithe de chuid an aontais ba cheart go mbeadh sé le tuiscint nach ndéanfaidh éagmais na muirear difear do na forálacha maidir leis na costais a bhaineann le feidhmiú údarás inniúil prs mar a leagtar síos i gcinneadh uimh 1104/2011/ae chun úsáid na seirbhísí a sholáthraítear a bharrfheabhsú ba cheart go mbeadh na córais gréasáin agus seirbhísí a thig as clár galileo agus as clár egnos comhoiriúnach agus idirinoibritheach lena chéile agus a mhéid is féidir le córais eile um loingseoireacht satailíte agus le gnáthmhodhanna radaloingseoireachta sa chás ina leagfar comhoiriúnacht den sórt sin agus idirinoibritheacht den sórt sin síos i gcomhaontú idirnáisiúnta gan dochar do chuspóir na huathrialach straitéisí ós rud é go bhfuil an taontas i bprionsabal freagrach as clár galileo agus as clár egnos a mhaoiniú go hiomlán ba cheart a fhoráil gurb ag an aontas a bheidh úinéireacht na sócmhainní inláimhsithe agus doláimhsithe uile arna gcruthú nó arna bhforbairt faoi na cláir sin chun aon chearta bunúsacha a bhaineann le húinéireacht a chomhlíonadh go hiomlán ba cheart na socruithe is gá le húinéirí atá ann cheana a dhéanamh go háirithe maidir le codanna riachtanacha na mbonneagar agus a slándáil ba cheart go mbeadh sé le tuiscint nach gcumhdaítear leis na forálacha maidir le húinéireacht sócmhainní doláimhsithe a leagtar síos sa rialachán seo cearta doláimhsithe nach féidir a aistriú faoi dhlíthe náisiúnta ábhartha ba cheart go mbeadh úinéireacht den sórt sin ag an aontas gan dochar don fhéidearthacht don aontas i gcomhréir leis an rialachán seo agus i gcás ina measfar gurb iomchuí é sin ar bhonn measúnaithe de réir gach cáis ar leith na sócmhainní sin a chur ar fáil do thríú páirtithe nó iad a dhiúscairt ba cheart go mbeadh an taontas in ann go háirithe úinéireacht na gceart maoine intleachtúla a thiocfaidh as an obair a dhéanfar faoi chlár galileo agus faoi chlár egnos a aistriú go tríú páirtithe nó féadfaidh sé na cearta maoine intleachtúla sin a cheadúnú chun glacadh loingseoireachta satailíte sa mhargadh a éascú is gá a áirithiú gur féidir le tríú páirtithe an úsáid is fearr a bhaint go háirithe as na cearta maoine intleachtúla de chuid an aontais a thig as clár galileo agus as clár egnos lena náirítear ar an leibhéal sóisialta agus eacnamaíoch ní dhéanfaidh na forálacha maidir le húinéireacht a leagtar síos sa rialachán seo difear do na sócmhainní a chruthófar nó a fhorbrófar lasmuigh de chlár galileo agus de chlár egnos d'fhéadfadh sé ó am go ham go mbeadh sócmhainní den sórt sin ábhartha áfach d'fheidhmiú na gclár chun forbairt teicneolaíochta nua a spreagadh lasmuigh de chlár galileo agus de chlár egnos ba cheart don choimisiún spreagadh a thabhairt do thríú páirtithe a aird a tharraingt ar shócmhainní ábhartha doláimhsithe agus ba cheart i gcás ina mbeadh sé tairbhiúil do na cláir téarmaí maidir le húsáid iomchuí na sócmhainní sin a chaibidliú ba cheart céim imlonnaithe agus céim saothraithe chlár galileo agus céim saothraithe chlár egnos a bheith go hiomlán maoinithe ag an aontas mar sin féin i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann maoiniú breise a thabhairt do chlár galileo agus do chlár egnos nó ranníocaíocht chomhchineáil a dhéanamh leo ar bhonn comhaontuithe iomchuí chun eilimintí breise sna cláir a bhaineann le cuspóirí ionchasacha áirithe na mballstát lena mbaineann a mhaoiniú ba cheart freisin go mbeadh tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta in ann rannchuidiú leis na cláir chun comhleanúnachas agus cobhsaíocht chlár galileo agus chlár egnos a áirithiú agus a ngné eorpach agus a mbreisluach bunúsach eorpach á chur san áireamh beidh maoiniú leordhóthanach agus comhsheasmhach ag teastáil le linn tréimhsí pleanála airgeadais is gá freisin an méid airgid a bheidh ag teastáil i rith na tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 a shonrú chun críochnú chéim imlonnaithe chlár galileo agus chéim saothraithe chlár galileo agus chéim saothraithe chlár egnos a mhaoiniú mar sin féin ar mhaithe le solúbthacht agus d'fhonn deareáchtáil na gclár a áirithiú ba cheart go mbeadh an coimisiún in ann cistí a athleithdháileadh ó chatagóir amháin go catagóir eile ba cheart go mbeadh cosaint na gcóras agus a bhfeidhmithe lena náirítear le linn lainseáil na satailítí ar áireamh freisin sna gníomhaíochtaí cláir chuige sin d'fhéadfadh an buiséad arna leithdháileadh ar chlár galileo agus ar chlár egnos ranníocaíocht a mhaoiniú leis na costais a ghabhann le seirbhísí atá in ann cosaint den sórt sin a sholáthar agus sin a mhéid is féidir agus dianbhainistíocht costas á leanúint agus i gcomhlíonadh iomlán an uasmhéid arna bhunú i rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ba cheart ranníocaíocht den sórt sin a úsáid chun sonraí agus seirbhísí a sholáthar agus chuige sin amháin agus ní chun bonneagar a cheannach leis an rialachán seo bunaítear imchlúdach airgeadais chun leanúint le clár galileo agus le clár egnos agus beidh an clúdach sin de réir bhrí phointe 17 de chomhaontaithe idirinstitiúidigh an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach comhar i gcúrsaí buiséadacha agus bainistíocht fhónta airgeadais [7] do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle i rith an nós imeachta airgeadais bhliantúil ba cheart iad a dheonú freisin chun gníomhaíochtaí áirithe eile a mhaoiniú a bhfuil gá leo chun cuspóirí chlár galileo agus chlár egnos a bhainistiú agus a bhaint amach go háirithe tacaíocht do thaighde agus d'fhorbairt eilimintí bunúsacha amhail slisseiteanna agus glacadóirí cumasaithe do galileo lena náirítear de réir mar is iomchuí modúil bhogearraí le haghaidh faireacháin suite agus sláine is comhéadan idir na seirbhísí a thairgeann na bonneagair agus feidhmchláir iartheachtacha iad na heilimintí sin agus éascaíonn siad forbairt na bhfeidhmchlár ar fud earnálacha éagsúla an gheilleagair is catalaíoch iad a bhforbairt in uasmhéadú tairbhí socheacnamaíocha ós rud é go néascaíonn sé glacadh sa mhargadh leis na seirbhísí a thairgtear ba cheart go gcuirfeadh an coimisiún tuarascáil bhliantúil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle maidir leis an straitéis a leantar chun costais a bhainistiú is tábhachtach a thabhairt faoi deara nach gcuirtear san áireamh sna costais infheistíochta ná sna costais oibriúcháin faoi mar a mheastar don tréimhse 20142020 na hoibleagáidí airgeadais gan coinne a bhféadfadh sé go gcaithfidh an taontas iad a ghlacadh go háirithe iad siúd a bhaineann le dliteanas a eascraíonn ó chomhlíonadh na seirbhísí nó ó úinéireacht aontais ar na córais go háirithe maidir le haon mhífheidhmiú na gcóras tá anailís shonrach á déanamh ag an gcoimisiún ar na hoibleagáidí sin ba cheart a thabhairt faoi deara freisin nach gcumhdaíonn na hacmhainní buiséadacha a bheartaítear faoin rialachán seo obair arna maoiniú ag cistí atá sannta do chlár fís 2020 amhail na cistí a bhaineann le forbairt feidhmchlár atá díorthaithe ó na córais le hobair den sórt sin beifear in ann úsáid na seirbhísí a sholáthraítear faoi chuimsiú chlár galileo agus chlár egnos a bharrfheabhsú fáltas maith sóisialta agus eacnamaíocha ar na hinfheistíochtaí arna ndéanamh ag an aontas a áirithiú agus cur le fios gnó chuideachtaí an aontais i dtaobh theicneolaíocht na loingseoireachta satailíte ba cheart don choimisiún a áirithiú gur ann do thrédhearcacht agus do shoiléireacht maidir le foinsí éagsúla maoinithe do ghnéithe éagsúla na gclár ina theannta sin ba cheart gurbh ar an aontas a fhabhródh an tioncam a ghinfidh na córais ar ioncam é a eascróidh go háirithe ón tseirbhís tráchtála arna soláthar ag an gcóras a bunaíodh faoi chlár galileo chun go gcúiteofaí go páirteach é maidir leis na hinfheistíochtaí a rinne sé roimh ré agus ba cheart an tioncam sin a úsáid chun cuspóirí chlár galileo agus chlár egnos a thacú d'fhéadfaí foráil a dhéanamh freisin maidir le sásra comhroinnte ioncaim i gconarthaí a chuirfear i gcrích le heintitis san earnáil phríobháideach chun costais sa bhreis agus moilleanna a raibh tionchar acu ar fheidhmiú chlár galileo agus chlár egnos roimhe seo a sheachaint is gá cur leis na hiarrachtaí chun smacht a fháil ar na rioscaí a d'fhéadfadh a bheith ina gcúis le costais sa bhreis agus/nó moilleanna faoi mar a d'iarr parlaimint na heorpa ina rún an 8 meitheamh 2011 maidir leis an athbhreithniú lár téarma ar na cláir eorpacha um loingseoireacht satailíte measúnú cur chun feidhme dúshláin amach anseo agus peirspictíochtaí maoinithe [8] agus faoi mar a iarradh i gconclúidí na comhairle an 31 márta 2011 agus mar atá léirithe sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 29 meitheamh 2011 dar teideal 'buiséad don eoraip 2020' éilítear le dearialachas poiblí chlár galileo agus chlár egnos go ndéantar ar thaobh amháin cúraimí agus freagrachtaí a scaradh óna chéile go docht daingean go háirithe idir an coimisiún an ghníomhaireacht eorpach gnss agus an ghníomhaireacht eorpach spáis (ges) agus ar an taobh eile an rialachas a oiriúnú de réir a chéile do riachtanais oibríochtúla na gcóras ós rud é go ndéanann an coimisiún ionadaíocht thar ceann an aontais nach ndéanann i bprionsabal ach maoiniú a thabhairt do chlár galileo agus do chlár egnos amháin agus a bhfuil úinéireacht na gcóras aige ba cheart go mbeadh an coimisiún freagrach as dul chun cinn na gclár agus as maoirseacht foriomlán a dhéanamh orthu ba cheart dó na cistí arna leithdháileadh ar na cláir faoin rialachán seo a bhainistiú maoirseacht a dhéanamh ar chur chun feidhme ghníomhaíochtaí uile na gclár agus leithdháileadh soiléir freagrachtaí agus cúraimí a áirithiú go háirithe idir an ghníomhaireacht eorpach gnss agus ges chuige sin ba cheart cúraimí sonracha a shannadh don choimisiún anuas ar na cúraimí a bhaineann leis na freagrachtaí ginearálta sin agus na cúraimí eile nach mór dó a chur i gcrích faoin rialacháin seo chun acmhainní agus inniúlachtaí na ngeallsealbhóirí éagsúla a bharrfheabhsú ba cheart cead a bheith ag an gcoimisiún cúraimí áirithe a tharmligean trí chomhaontuithe tarmligin i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 i bhfianaise na tábhachta atá ag cláir bhonneagar ar talamh na gcóras do chlár galileo agus do chlár egnos agus i bhfianaise a thionchair ar a slándáil ba cheart cinneadh shuíomh an bhonneagair a bheith mar cheann de na cúraimí sonracha a shanntar don choimisiún ba cheart próiseas oscailte agus trédhearcach a leanúint i gcónaí maidir le himlonnadh bhonneagar ar talamh na gcóras ba cheart suíomh bonneagair den sórt sin a chinneadh trí na srianta geografacha agus teicniúla a bhaineann le dáileadh barrmhaith geografach an bhonneagair ar talamh a chur san áireamh chomh maith le haon suiteálacha nó trealamh atá ann cheana a d'fhéadfadh a bheith oiriúnach do na cúraimí ábhartha agus chomh maith leis sin trína áirithiú go gcomhlíonfar riachtanais slándála gach stáisiúin ar talamh agus riachtanais náisiúnta slándála gach ballstáit bunaíodh an ghníomhaireacht eorpach gnss le rialachán (ae) uimh 912/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] chun cuspóirí chlár galileo agus chlár egnos a bhaint amach agus cúraimí áirithe a bhaineann le dul chun cinn na gclár sin a chur chun feidhme is gníomhaireacht de chuid an aontais í atá mar chomhlacht de réir bhrí rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 faoi réir na noibleagáidí is infheidhme maidir le gníomhaireachtaí de chuid an aontais ba cheart cúraimí áirithe a bhaineann le slándáil na gclár agus lena hainmniú ionchasach mar údarás inniúil prs a shannadh dó ba cheart freisin go gcuideodh sé le cur chun cinn agus margú na gcóras lena náirítear trí theagmhálacha a bhunú le húsáideoirí agus le húsáideoirí ionchasacha na seirbhísí a chuirfear ar fáil faoi chlár galileo agus faoi chlár egnos agus ba cheart dó faisnéis faoina riachtanais agus faoi fhorbairtí ar mhargadh na loingseoireachta satailíte a bhailiú ina theannta sin ba cheart di na cúraimí a thabharfaidh an coimisiún di a chur i gcrích trí chomhaontú tarmligin amháin nó níos mó lena gcumhdaítear cúraimí éagsúla sonracha eile a bhaineann leis na cláir go háirithe cúraimí a bhaineann le céimeanna saothraithe na gcóras lena náirítear bainistíocht oibríochtúil na gclár cur chun cinn na bhfeidhmchlár agus seirbhísí ar mhargadh na loingseoireachta satailíte agus cur chun cinn fhorbairt na neilimintí bunúsacha a bhaineann leis na cláir chun go mbeidh an coimisiún ag déanamh ionadaíochta thar ceann an aontais in ann a chumhacht rialaithe a fheidhmiú go hiomlán ba cheart na coinníollacha ginearálta maidir le bainistíocht na gcistí a thabharfar don ghníomhaireacht eorpach gnss a bheith ar áireamh sna comhaontuithe tarmligin sin ba cheart aistriú freagrachta don ghníomhaireacht eorpach gnss maidir leis na cúraimí a bhaineann le bainistíocht oibríochtúil chlár galileo agus chlár egnos agus a bhaineann lena saothraithe a dhéanamh céim ar céim agus a bheith ar choinníoll go dtabharfar chun críche athbhreithniú maidir le haistriú go rathúil agus ar choinníoll go mbeidh an ghníomhaireacht eorpach gnss ullamh glacadh le cúraimí den sórt sin d'fhonn leanúnacht na gclár sin a áirithiú maidir le céim imlonnaithe chlár galileo ba cheart go gcuirfeadh an taontas comhaontú tarmligin i gcrích le ges ina leagfar amach cúraimí ges sa chéim sin ba cheart don choimisiún ag déanamh ionadaíochta thar ceann an aontais gach iarracht a dhéanamh an comhaontú tarmligin sin a thabhairt i gcrích laistigh de shé mhí i ndiaidh dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo chun go mbeidh an coimisiún in ann a chumhacht rialaithe a fheidhmiú go hiomlán ba cheart na coinníollacha ginearálta maidir le bainistíocht na gcistí a thabharfar do ges a bheith ar áireamh sa chomhaontú tarmligin i leith na ngníomhaíochtaí a mhaoiníonn an taontas amháin ba cheart do choinníollacha den sórt sin leibhéal rialaithe a ráthú atá inchomparáide leis an leibhéal a cheanglófaí dá mba gníomhaireacht de chuid an aontais í ges maidir le céim saothraithe chlár galileo agus chlár egnos ba cheart don ghníomhaireacht eorpach gnss socruithe oibre a thabhairt i gcrích le ges ina leagfar amach cúraimí ges maidir le glúine na gcóras amach anseo a fhorbairt agus maidir le tacaíocht theicniúil a sholáthar i ndáil le glúin reatha na gcóras ba cheart go gcomhlíonfadh na socruithe sin rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 níor cheart go gcuimseofaí leis na socruithe sin ról ges ó thaobh gníomhaíochtaí a bhaineann le taighde agus teicneolaíocht ná luathchéimeanna na ngníomhaíochtaí éabhlóide agus taighde a bhaineann leis na bonneagair a bunaíodh faoi chlár galileo agus faoi chlár egnos ba cheart gníomhaíochtaí den sórt sin a mhaoiniú lasmuigh de raon feidhme an bhuiséid a leithdháiltear do na cláir mar shampla ó chistí a leithdháiltear do fís 2020 cuimsíonn an fhreagracht as dul chun cinn chlár galileo agus chlár egnos go háirithe an fhreagracht as a slándáil agus as slándáil a gcóras agus a bhfeidhmithe seachas i gcás ina gcuirtear i bhfeidhm gníomhaíocht chomhpháirteach 2004/552/cbes ón gcomhairle [10] ar gá í a athbhreithniú chun léiriú a dhéanamh ar athruithe i gclár galileo agus i gclár egnos agus ar athruithe ar an gconradh ar an aontas eorpach agus ar an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a thig ó chonradh liospóin is é an coimisiún atá freagrach as slándáil fiú más rud é go dtugtar cúraimí áirithe slándála don ghníomhaireacht eorpach gnss is é an coimisiún atá freagrach as sásraí a chur ar bun chun comhordú leormhaith a áirithiú idir na heintitis éagsúla atá freagrach as slándáil maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo i ndáil le cúrsaí slándála ba cheart don choimisiún dul i gcomhairle le saineolaithe slándála ábhartha na mballstát ós rud é go bhfuil saineolas sonrach ag segs agus go mbíonn teagmháil rialta aici le riaracháin tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta tá sí in inmhe cuidiú leis an gcoimisiún cúraimí áirithe dá chuid a chur i gcrích ar cúraimí iad a bhaineann le slándáil na gcóras agus le slándáil chlár galileo agus chlár egnos i réimse an chaidrimh eachtraigh i gcomhréir le cinneadh 2010/427/ae ón gcomhairle [11] ba cheart don choimisiún a áirithiú go bhfuil segs bainteach go hiomlán lena ghníomhaíochtaí maidir le cúraimí a bhaineann le cúrsaí slándála a chur chun feidhme i réimse an chaidrimh sheachtraigh chuige sin ba cheart gach tacaíocht theicniúil riachtanach a chur ar fáil do segs chun cúrsaíocht shlán faisnéise a áirithiú laistigh de raon feidhme an rialacháin seo ba cheart go gcuirfí ar fáil leis na rialacháin slándála méid áirithe cosanta d'fhaisnéis rúnaicmithe ae arb ionann sin agus an chosaint a thugtar faoi na rialacha slándála a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann le cinneadh 2001/844/ce cegc euratom ón gcoimisiún [12] agus faoi na rialacha slándála de chuid na comhairle a leagtar amach sna hiarscríbhinní a ghabhann leis an gcinneadh 2013/488/eu [13] ba cheart do gach ballstát a áirithiú go bhfuil a rialacháin náisiúnta slándála infheidhme maidir le gach duine nádúrtha ar a bhfuil sainchónaí ar a chríoch agus maidir le gach eintiteas dlíthiúil atá bunaithe ar a chríoch a dheileáileann le faisnéis rúnaicmithe ae a mhéid a bhaineann le clár galileo agus le clár egnos ba cheart rialacháin slándála ges agus chinneadh 1562011 ó ardionadaí an aontais do ghnóthaí eachtracha agus don bheartas slándála [14] a mheas a bheith coibhéiseach leis na rialacha slándála a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann le cinneadh 2001/844/ce cegc euratom agus le rialacha slándála a leagtar amach sna hiarscríbhinní a ghabhann le cinneadh 2013/488/ae tá an rialachán seo gan dochar do rialacha atá ann cheana nó a bheidh ann amach anseo maidir le rochtain ar dhoiciméid a ghlactar i gcomhréir le hairteagal 15(3) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) de bhreis air sin níor cheart go mbeadh sé le tuiscint ón rialachán seo go gcuirtear oibleagáid ar bhallstát neamhaird a thabhairt ar a chuid ceanglas bunreachtúil i ndáil le rochtain ar dhoiciméid chun cistí de chuid an aontais arna dtugtar do chlár galileo agus do chlár egnos a leithdháileadh arb é atá sa leithdháileadh uasteorainn nach cheart don choimisiún a shárú ba cheart nósanna imeachta éifeachtacha soláthair phoiblí a chur i bhfeidhm agus go háirithe conarthaí a chaibidliú sa chaoi is go ndéantar úsáid bharrmhaith acmhainní seirbhísí sásúla reáchtáil rianúil na gclár deabhainistíocht rioscaí agus comhlíonadh an sceidil bheartaithe a áirithiú ba cheart don údarás conarthach ábhartha a dhícheall a dhéanamh chun na ceanglais sin a chomhlíonadh ós rud é gurb é an taontas i bprionsabal a mhaoineoidh clár galileo agus clár egnos ba cheart go gcomhlíonfadh an soláthar poiblí faoi na cláir sin rialacha an aontais maidir le conarthaí poiblí agus ba cheart go bhféachfadh siad ar an gcéad dul síos leis an luach is fearr ar airgead a fháil leis na costais a rialú leis na rioscaí a mhaolú le héifeachtúlacht a fheabhsú agus leis an spleáchas ar sholáthraithe aonair a laghdú ba cheart go náiritheofaí rochtain oscailte agus iomaíocht chóir ar fud an tslabhra soláthair lena dtabharfaí deiseanna cothroma rannpháirtíochta don tionscal ar gach leibhéal lena náirítear go háirithe d'iontrálaithe nua agus d'fhiontair bheaga agus mheánmhéide ('fbmanna') aon mhíúsáid a d'fhéadfaí a bhaint as ceannasacht nó aon spleáchas fadtéarmach a d'fhéadfadh a bheith ann ar sholáthraí aonair ba cheart iad a sheachaint chun rioscaí a bhaineann leis an gclár a mhaolú spleáchas ar fhoinsí aonair soláthair a sheachaint agus rialú foriomlán níos fearr ar na cláir agus ar a gcostais agus ar a sceidil a áirithiú ba cheart ilfhoinsiú a shaothrú nuair is iomchuí lena chois sin ba cheart go ndéanfaí forbairt an tionscail eorpaigh a chaomhnú agus a chur chun cinn sna réimsí uile a bhaineann le loingseoireacht satailíte i gcomhréir le comhaontuithe idirnáisiúnta ar páirtí an taontas iontu ba cheart an riosca a bhaineann le drochchomhlíonadh conartha nó le neamhchomhlíonadh conartha a mhaolú chomh fada agus is féidir chuige sin ba cheart do chonraitheoirí inbhuanaitheacht a gcomhlíonta chonarthaigh a léiriú maidir leis na gealltanais arna ndéanamh agus le fad an chonartha dá bhrí sin ba cheart do na húdaráis chonarthacha de réir mar is iomchuí ceanglais a shonrú a bhaineann le hiontaofacht na soláthairtí agus le soláthar na seirbhísí sa bhreis air sin i gcás earraí agus seirbhísí de chineál atá íogair a cheannach féadfaidh údaráis chonarthacha ceannach den sórt sin a chur faoi réir ceanglas sonrach go háirithe d'fhonn slándáil faisnéise a áirithiú ba cheart cead a thabhairt do thionscail an aontais dul ar iontaoibh foinsí neamhaontais maidir le comhpháirteanna agus seirbhísí áirithe i gcás ina léirítear go bhfuil buntáistí suntasacha ann i dtéarmaí cáilíochta agus costas agus aird á tabhairt áfach ar chineál straitéiseach na gclár agus ar cheanglais an aontais maidir le slándáil agus rialú onnmhairithe ba cheart leas a bhaint as infheistíocht earnála poiblí agus as taithí agus inniúlacht thionsclaíoch lena náirítear iad sin a fuarthas i gcéim sainithe agus i gcéim forbartha agus bhailíochtaithe na gclár agus é á áirithiú nach sáraítear na rialacha maidir le tairiscintí iomaíocha chun meastóireacht níos fearr a dhéanamh ar chostas iomlán táirge seirbhíse nó oibre a ndéanfar tairiscint ina leith lena náirítear a gcostas oibriúcháin fadtéarmach ba cheart an costas iomlán thar shaolré úsáideach an táirge na seirbhíse nó na hoibre a ndéanfar tairiscint ina leith a chur san áireamh de réir mar is iomchuí le linn an tsoláthair trí chur chuige bunaithe ar chostéifeachtúlacht a úsáid amhail costáil saolré nuair a leantar nós imeachta soláthair atá bunaithe ar chritéar na dámhachtana tairisceana is buntáistí go heacnamaíoch chun na críche sin ba cheart don údarás conarthach a chinntiú go luafar go sonrach an mhodheolaíocht lena mbeartaítear costais shaolré úsáideach an táirge na seirbhíse nó na hoibre a ríomh sna doiciméid chonarthacha nó i bhfógra an chonartha agus go mbeifear in ann cruinneas na faisnéise a thabharfaidh na tairgeoirí a fhíorú is teicneolaíocht chasta í an loingseoireacht satailíte atá á forbairt an tam ar fad is é an toradh atá air sin ná éiginnteacht agus rioscaí do chonarthaí poiblí arna dtabhairt i gcrích faoi chlár galileo agus faoi chlár egnos a mhéid is féidir gealltanais fhadtéarmacha maidir le trealamh nó seirbhísí a bheith i gceist le conarthaí den sórt sin fágann na saintréithe sin gur gá bearta ar leith i ndáil le conarthaí poiblí a bhfuil feidhm acu sa bhreis ar na rialacha a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 a chur chun feidhme mar sin ba cheart go bhféadfadh an túdarás conarthach machaire réidh a athbhunú i gcás ina bhfuil faisnéis phribhléideach faoi na gníomhaíochtaí a bhaineann leis an nglaoch sin ar thairiscintí ag cuideachta amháin nó níos mó roimh an nglaoch ar thairiscintí ba cheart go bhféadfaí conradh a dhámhachtain i bhfoirm conartha lena bhfuil céimeanna coinníollacha íocaíochtaí i gceist leasú a thabhairt isteach sa chonradh faoi choinníollacha áirithe i gcomhthéacs a chomhlíonta nó fiú íosleibhéal fochonraitheoireachta a fhorchur ar deireadh mar gheall ar na héiginnteachtaí teicneolaíocha a bhaineann le clár galileo agus le clár egnos ní féidir i gcónaí praghsanna conarthaí a thuar go beacht agus is inmhianaithe dá bhrí sin conarthaí a thabhairt i gcrích i bhfoirm shonrach foirm nach sonraíonn praghas seasta daingean agus a áiríonn clásail chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint ba cheart a thabhairt faoi deara i gcomhréir le hairteagal 4(3) den chonradh ar an aontas eorpach (cae) nár cheart do na ballstáit bearta a ghlacadh ar bearta iad a d'fhéadfadh dochar a dhéanamh do chlár galileo agus do chlár egnos nó do na seirbhísí ba cheart a shoiléiriú freisin gur cheart do na ballstáit lena mbaineann na bearta uile is gá a ghlacadh chun cosaint stáisiún ar talamh a bheidh bunaithe ar a gcríocha a áirithiú ina theannta sin ba cheart do na ballstáit agus don choimisiún obair le chéile agus leis na comhlachtaí iomchuí idirnáisiúnta agus leis na húdaráis rialála iomchuí chun a áirithiú go ndéanfar an speictream raidió is gá don chóras arna bhunú faoi chlár galileo a chur ar fáil agus go ndéanfar é a chosaint le haghaidh fhorbairt agus chur chun feidhme iomlán na bhfeidhmchlár a bheidh bunaithe ar an gcóras sin i gcomhréir le cinneadh uimh 243/2012/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] i bhfianaise chineál domhanda na gcóras tá sé fíorriachtanach go dtabharfaidh an taontas comhaontuithe i gcrích le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gcomhthéacs chlár galileo agus chlár egnos faoi airteagal 218 cfae go háirithe chun a gcur chun feidhme rianúil a áirithiú déileáil le ceisteanna áirithe a bhaineann le slándáil agus muirear na seirbhísí a thugtar do shaoránaigh an aontais a bharrfheabhsú agus freastal ar riachtanais tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta is fónta freisin i gcás inar gá comhaontuithe atá ann cheana a oiriúnú d'athruithe i gclár galileo agus i gclár egnos le linn ullmhúchán nó chur chun feidhme na gcomhaontuithe sin féadfaidh an coimisiún dul ar iontaoibh chúnamh segs ges agus na gníomhaireachta eorpaí gnss laistigh de theorainneacha na gcúraimí a shanntar dóibh faoin rialachán seo ba cheart a dheimhniú go bhféadfaidh an coimisiún agus cúraimí áirithe neamhrialála dá chuid á gcur i gcrích aige i gcás inar gá agus a mhéid is gá dul ar iontaoibh chúnamh teicniúil páirtithe seachtracha áirithe féadfaidh eintitis eile a bhfuil baint acu le rialachas poiblí chlár galileo agus chlár egnos úsáid a bhaint as an gcúnamh teicniúil céanna agus cúraimí a thugtar dóibh faoin rialachán seo á gcur i gcrích acu tá an taontas fothaithe ar urraim do chearta bunúsacha agus go háirithe ar airteagal 7 agus ar airteagal 8 de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh a thugann aitheantas ar leith don cheart bunúsach chun príobháideachta agus do chosaint sonraí pearsanta ba cheart cosaint sonraí pearsanta agus an tsaoil phríobháidigh a áirithiú faoi chlár galileo agus faoi chlár egnos ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta comhréireacha feadh an timthrialla caiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a imscrúdú agus cistí a cailleadh a íocadh go mícheart nó a úsáideadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí sin trí phionóis riaracháin agus airgeadais i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 is gá a áirithiú go gcoimeádfar parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas go tráthrialta maidir le cur chun feidhme chlár galileo agus chlár egnos go háirithe maidir le bainistíocht riosca costas sceideal agus feidhmíocht ina theannta sin tiocfaidh parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún le chéile i bpainéal idirinstitiúideach galileo i gcomhréir le dearbhú comhpháirteach maidir le painéal idirinstitiúideach galileo a fhoilsítear in éineacht leis an rialachán seo ba cheart don choimisiún meastóireachtaí bunaithe ar tháscairí comhaontaithe a dhéanamh d'fhonn éifeachtacht agus éifeachtúlacht na mbeart arna ndéanamh chun cuspóirí chlár galileo agus chlár egnos a bhaint amach a mheas chun slándáil na gcóras agus a bhfeidhmithe a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir leis na cuspóirí ardleibhéil is gá chun slándáil na gcóras agus a bhfeidhmithe a áirithiú tá sé fíorthábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] ós rud é go néilíonn rialú poiblí fónta bainistíocht aonfhoirmeach chlár galileo agus chlár egnos cinnteoireacht níos tapa agus rochtain chomhionann ar fhaisnéis ba cheart go mbeadh ionadaithe na gníomhaireachta eorpaí gnss agus ges in ann páirt a ghlacadh mar bhreathnóirí in obair an choiste um chláir eorpacha gnss (an coiste) a bunaíodh chun cúnamh a thabhairt don choimisiún ar na cúiseanna céanna ba cheart go mbeadh ionadaithe tríú tíortha nó eagraíochtaí idirnáisiúnta a thug comhaontú idirnáisiúnta i gcrích leis an aontas in ann páirt a ghlacadh in obair an choiste faoi réir srianta slándála agus de réir mar a fhoráiltear i dtéarmaí comhaontuithe den sórt sin ní bheidh ionadaithe na gníomhaireachta eorpaí gnss ges tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta i dteideal páirt a ghlacadh i nósanna imeachta vótála de chuid an choiste ó tharla nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon córais um loingseoireacht satailíte a chur ar bun agus a shaothrú a bhaint amach go leordhóthanach toisc go dtéann sé thar chumas airgeadais agus teicniúil aon bhallstáit aonair agus gur fearr dá bhrí sin de bharr scála agus éifeachtaí an chuspóra is féidir é a bhaint amach trí ghníomhaíocht ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach i bhfianaise an ghá meastóireacht a dhéanamh ar chlár galileo agus ar chlár egnos mhéid na leasuithe atá le déanamh ar rialachán (ce) uimh 683/2008 agus ar mhaithe le soiléire agus deimhneacht dhlíthiúil ba cheart rialachán (ce) uimh 683/2008 a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar leis an rialachán seo leagtar síos na rialacha maidir le córais a chur chun feidhme agus a shaothrú faoi na cláir eorpacha um loingseoireacht satailíte go háirithe na rialacha a bhaineann le rialachas agus ranníocaíocht airgeadais an aontais airteagal 2 córais agus cláir eorpacha um loingseoireacht satailíte le cláir eorpacha um loingseoireacht satailíte galileo agus egnos cumhdófar na gníomhaíochtaí go léir is gá chun na córais eorpacha um loingseoireacht satailíte eadhon an córas a bunaíodh faoi chlár galileo agus córas egnos a shainiú a fhorbairt a bhailíochtú a thógáil a oibriú a athnuachan agus a fheabhsú agus slándáil agus idirinoibritheacht na gcóras sin a áirithiú beidh sé d'aidhm ag na cláir sin tairbhí socheacnamaíocha na gcóras eorpach um loingseoireacht satailíte a uasmhéadú go háirithe trí úsáid na gcóras a chur chun cinn agus forbairt feidhmchlár agus seirbhísí atá bunaithe ar na córais sin a chothú bonneagar uathrialaitheach do chóras domhanda um loingseoireacht satailíte (gnss) a bheidh sa chóras a bhunófar faoi chlár galileo a bheidh comhdhéanta de chnuasach satailítí agus de ghréasán domhanda stáisiún talún beidh sé ina córas sibhialta faoi rialú sibhialta bonneagar do chóras réigiúnach um loingseoireacht satailíte a bheidh sa chóras egnos lena ndéanfar faireachán agus ceartúchán ar chomharthaí oscailte a astaíonn na córais dhomhanda um loingseoireacht satailíte atá ann cheana chomh maith leis na comharthaí seirbhíse oscailte a thairgeann na córais arna mbunú faoi chlár galileo nuair a bheidh siad ar fáil cuimsíonn sé stáisiúin talún agus roinnt trasfhreagróirí atá suiteáilte ar shatailítí geochobhsaí is iad a bheidh mar chuspóirí sonracha ag clár galileo ná a áirithiú go bhféadfar na comharthaí a astaíonn an córas arna bhunú faoin gclár sin a úsáid chun na feidhmeanna seo a leanas a chomhlíonadh seirbhís oscailte (os) a thairiscint atá saor in aisce don úsáideoir agus lena soláthraítear faisnéis suite agus sioncronaithe lena ndírítear go príomha ar fheidhmchláir loingseoireachta satailíte ardtoirte go gcuirfear le seirbhísí faireacháin sláine a dhírítear ar úsáideoirí feidhmchláir sábháilteachta beatha i gcomhréir le caighdeáin idirnáisiúnta trí chomharthaí seirbhíse oscailte galileo agus/nó i gcomhar le córais eile um loingseoireacht satailíte seirbhís tráchtála (cs) a thairiscint chun feidhmchláir a fhorbairt le haghaidh úsáide gairmiúla nó tráchtála trí bhíthin feidhmíochta feabhsaithe agus sonraí le breisluach níos mó ná mar a fhaightear tríd an tseirbhís oscailte seirbhís atá faoi rialáil phoiblí (prs) a thairiscint atá srianta d'úsáideoirí atá údaraithe ag rialtas amháin le haghaidh feidhmchlár íogair a éilíonn ardleibhéal leanúnachais seirbhíse atá saor in aisce do na ballstáit don chomhairle don choimisiún do segs agus i gcás inarb iomchuí do ghníomhaireachtaí cuíúdaraithe de chuid an aontais úsáideann an tseirbhís seo comharthaí láidre criptithe déanfar an cheist i dtaobh muirear a ghearradh ar rannpháirtithe eile prs dá dtagraítear in airteagal 2 de chinneadh uimh 1104/2011/ae a mheasúnú de réir gach cáis ar leith agus déanfar forálacha iomchuí a shonrú sna comhaontuithe arna dtabhairt i gcrích de bhun airteagal 3(5) den chinneadh sin cur leis an tseirbhís cuardaigh agus tarrthála (sar) de chóras cospassarsat trí chomharthaí guaise a bhrath a tharchuirfear ó rabhcháin agus trí theachtaireachtaí a chur ar ais chucu is iad a bheidh mar chuspóirí sonracha ag clár egnos ná a áirithiú go bhféadfar na comharthaí a astaíonn córas egnos a úsáid chun na feidhmeanna seo a leanas a chomhlíonadh seirbhís oscailte (os) a thairiscint atá saor in aisce don úsáideoir agus lena soláthraítear faisnéis suite agus sioncronaithe lena ndírítear go príomha ar fheidhmchláir loingseoireachta satailíte ardtoirte sa limistéar a chumhdaítear le córas egnos seirbhís do scaipeadh sonraí tráchtála eadhon seirbhís rochtana sonraí egnos (edas) a thairiscint chun forbairt feidhmchlár le haghaidh úsáide gairmiúla nó tráchtála a chur chun cinn trí bhíthin feidhmíochta feabhsaithe agus sonraí le breisluach níos mó ná mar a fhaightear trína sheirbhís oscailte seirbhís sábháilteachta beatha (sol) a thairiscint a dhírítear ar úsáideoirí a bhfuil an tsábháilteacht riachtanach dóibh leis an tseirbhís seo a chuirtear ar fáil saor ó mhuirir dhíreacha don úsáideoir comhlíontar go háirithe riachtanais leanúnachais infhaighteachta agus cruinnis atá ag earnálacha áirithe agus áirítear leis teachtaireacht sláine lena gcuirtear an túsáideoir ar an eolas faoi aon chliseadh i gcórais atá á dtreisiú ag córas egnos ar fud an limistéir atá clúdaithe nó faoi aon chomharthaí as lamháltas ó na córais sin mar thosaíocht soláthrófar na feidhmeanna sin laistigh de chríocha na mballstát atá lonnaithe go geografach san eoraip chomh luath agus is féidir d'fhéadfaí clúdach geografach chóras egnos a shíneadh chuig réigiúin eile den domhan go háirithe chuig críocha na dtíortha is iarrthóirí chuig críocha na dtríú tíortha atá comhlachaithe leis an aerspás eorpach aonair agus chuig críocha thíortha i mbeartas comharsanachta na heorpa faoi réir féidearthachta teicniúla agus ar bhonn comhaontuithe idirnáisiúnta ní chumhdófar costas sínidh den sórt sin lena náirítear na costais ghaolmhara saothraithe leis na hacmhainní dá dtagraítear in airteagal 9 ní chuirfidh síneadh den sórt sin moill ar shíneadh chlúdach geografach chóras egnos ar fud chríocha na mballstát atá lonnaithe go geografach san eoraip airteagal 3 céimniú chlár galileo is iad seo a leanas na céimeanna a bheidh i gclár galileo céim sainithe inar dearadh struchtúr an chórais agus inar cinneadh a eilimintí agus ar tháinig deireadh léi in 2001 céim forbartha agus bhailíochtaithe atá sceidealaithe le bheith críochnaithe faoin 31 nollaig 2013 arb é atá inti tógáil agus lainseáil na gcéad satailítí cur ar bun na gcéad bhonneagar ar talamh agus na hoibreacha agus na hoibríochtaí go léir is gá chun an córas i bhfithis a bhailíochtú céim imlonnaithe le bheith críochnaithe faoin 31 nollaig 2020 ina mbeidh tógáil bunú agus cosaint gach bonneagair spásbhunaithe go háirithe na satailítí uile atá ag teastáil chun na cuspóirí sonracha dá dtagraítear in airteagal 2(4) a bhaint amach agus na satailítí breise atá ag teastáil agus an chothabháil éabhlóideach ghaolmhar agus na hoibríochtaí gaolmhara tógáil bunú agus cosaint gach bonneagair ar talamh go háirithe an bhonneagair atá ag teastáil chun satailítí a rialú agus na sonraí satailíte radaloingseoireachta a phróiseáil agus ionad seirbhísí agus ionad eile ar talamh agus an chothabháil éabhlóideach ghaolmhar agus na hoibríochtaí gaolmhara ullmhúcháin don chéim saothraithe lena náirítear gníomhaíochtaí ullmhúcháin a bhaineann le seirbhísí dá dtagraítear in airteagal 2(4) a sholáthar céim saothraithe ina mbeidh bainistíocht cothabháil feabhas leanúnach éabhlóid agus cosaint an bhonneagair spásbhunaithe lena náirítear uasghrádú agus bainistíocht dífheidhmeachta bainistíocht cothabháil feabhas leanúnach éabhlóid agus cosaint an bhonneagair ar talamh go háirithe ionad seirbhísí agus ionad eile ar talamh gréasán agus láithreán lena náirítear uasghrádú agus bainistíocht dífheidhmeachta forbairt ghlúine an chórais amach anseo agus éabhlóid na seirbhísí dá dtagraítear in airteagal 2(4) na hoibríochtaí deimhniúcháin agus caighdeánaithe a bhaineann leis an gclár soláthar agus margú na seirbhísí dá dtagraítear in airteagal 2(4) comhar le gnss eile agus gach gníomhaíocht eile is gá chun an córas a fhorbairt agus chun oibriú rianúil an chórais a áirithiú cuirfear tús de réir a chéile leis an gcéim saothraithe idir 2014 agus 2015 nuair a sholáthrófar na seirbhísí tosaigh don tseirbhís oscailte don tseirbhís cuardaigh agus tarrthála agus don tseirbhís atá faoi rialáil phoiblí cuirfear feabhas ar na seirbhísí tosaigh sin de réir a chéile agus cuirfear na feidhmeanna eile a shonraítear sna cuspóirí sonracha dá dtagraítear in airteagal 2(4) chun feidhme de réir a chéile d'fhonn acmhainn iomlán oibríochtúil a bhaint amach faoi 31 nollaig 2020 airteagal 4 céim saothraithe egnos is éard atá go príomha i gcéim saothraithe egnos bainistíocht cothabháil feabhas leanúnach éabhlóid agus cosaint an bhonneagair ar talamh go háirithe gréasáin láithreáin agus saoráidí tacaíochta lena náirítear uasghrádú agus bainistíocht dífheidhmeachta forbairt ghlúine an chórais amach anseo agus éabhlóid na seirbhísí dá dtagraítear in airteagal 2(5) soláthar agus margú seirbhísí dá dtagraítear in airteagal 2(5) na heilimintí ar fad a thugann údar maith le hiontaofacht an chórais agus a shaothraithe gníomhaíochtaí comhordaithe a bhaineann leis na cuspóirí sonracha a chur i gcrích de bhun an dara fomhír agus an triú fomhír d'airteagal 2(5) airteagal 5 comhoiriúnacht agus idirinoibritheacht na gcóras beidh na córais gréasáin agus seirbhísí a thig as clár galileo agus as clár egnos comhoiriúnach agus idirinoibritheach ón taobh teicniúil de beidh na córais gréasáin agus seirbhísí a thig as clár galileo agus as clár egnos comhoiriúnach agus idirinoibritheach le córais eile um loingseoireacht satailíte agus le gnáthmhodhanna loingseoireachta sa chás ina leagfar síos ceanglais den sórt sin maidir le comhoiriúnacht agus idirinoibritheacht i gcomhaontú idirnáisiúnta arna thabhairt i gcrích de bhun airteagal 29 airteagal 6 úinéireacht beidh an taontas ina úinéir ar na sócmhainní inláimhsithe agus doláimhsithe go léir arna gcruthú nó arna bhforbairt faoi chlár galileo agus faoi chlár egnos chuige sin tabharfar comhaontuithe i gcrích le tríú páirtithe i gcás inarb iomchuí maidir le cearta úinéireachta atá ann cheana áiritheoidh an coimisiún trí chreat iomchuí an úsáid is fearr is féidir do shócmhainní dá dtagraítear san airteagal seo go háirithe déanfaidh sé bainistiú chomh héifeachtúil agus is féidir ar na cearta maoine intleachtúla a bhaineann le clár galileo agus le clár egnos agus an gá le cosaint agus luach a thabhairt do chearta maoine intleachtúla an aontais leasanna na ngeallsealbhóirí go léir agus an gá le forbairt chomhchuí na margaí agus na dteicneolaíochtaí nua á gcur san áireamh chuige sin déanfaidh sé a áirithiú go náireofar sna conarthaí a dhéanfar faoi chlár galileo agus faoi chlár egnos an fhéidearthacht cearta maoine intleachtúla a thiocfaidh as obair a dhéanfar faoi na cláir sin a aistriú go tríú páirtithe nó na cearta maoine intleachtúla sin a cheadúnú do thríú páirtithe caibidil ii ranníocaíocht agus sásraí buiséadacha airteagal 7 gníomhaíochtaí maidir le leithreasaí buiséadacha an aontais arna sannadh do chlár galileo agus do chlár egnos don tréimhse 20142020 faoin rialachán seo deonófar iad chun na gníomhaíochtaí a bhaineann leis an méid seo a leanas a mhaoiniú céim imlonnaithe chlár galileo a chur i gcrích de réir mar a thagraítear in airteagal 3(c) céim saothraithe chlár galileo de réir mar a thagraítear in airteagal 3(d) céim saothraithe chlár egnos de réir mar a thagraítear in airteagal 4 bainistíocht agus faireachán chlár galileo agus chlár egnos déanfar leithreasaí buiséadacha an aontais arna sannadh do chlár galileo agus do chlár egnos i gcomhréir le hairteagal 9(2) a dheonú freisin chun gníomhaíochtaí a bhaineann le taighde agus forbairt eilimintí bunúsacha a mhaoiniú amhail slisseiteanna agus glacadóirí cumasaithe do galileo déanfaidh leithreasaí buiséadacha an aontais arna sannadh do chlár galileo agus do chlár egnos caiteachas an choimisiúin a chumhdach freisin ar caiteachas é a bhaineann le gníomhaíochtaí ullmhúcháin faireacháin cigireachta iniúchta agus meastóireachta is gá chun na cláir a bhainistiú agus chun na cuspóirí sonracha dá dtagraítear in airteagal 2(4) agus (5) a chur chun feidhme go háirithe féadfaidh caiteachas den sórt sin an méid seo a leanas a chumhdach staidéir agus cruinnithe le saineolaithe gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide lena náirítear cumarsáid institiúideach faoi thosaíochtaí beartais an aontais i gcás ina bhfuil baint dhíreach acu le cuspóirí an rialacháin seo d'fhonn go háirithe sineirgí a chruthú le beartais ábhartha eile de chuid an aontais gréasáin teicneolaíochta tf a bhfuil sé mar aidhm acu faisnéis a phróiseáil nó a aistriú aon chúnamh teicniúil nó riaracháin eile a thugtar don choimisiún chun na cláir a bhainistiú déanfar costais chlár galileo agus chlár egnos agus costais chéimeanna éagsúla na gclár sin a shainaithint go soiléir cuirfidh an coimisiún i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta trédhearcaí parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coiste dá dtagraítear in airteagal 36 (an coiste) ar an eolas ar bhonn bliantúil maidir le leithdháileadh chistí de chuid an aontais lena náirítear an cúlchiste teagmhasach ar gach ceann de na gníomhaíochtaí a shonraítear i mír 1 i mír 2 agus i mír 3 den airteagal seo agus maidir le húsáid na gcistí sin airteagal 8 clár galileo agus chlár egnos a mhaoiniú i gcomhréir le hairteagal 9 déanfaidh an taontas na gníomhaíochtaí a bhaineann le clár galileo agus le clár egnos dá dtagraítear in airteagal 7(1) (2) agus (3) a mhaoiniú chun na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 2 a chomhlíonadh gan dochar d'aon ranníocaíocht ó aon fhoinse eile maoinithe lena náirítear na ranníocaíochtaí sin dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 den airteagal seo féadfaidh ballstáit iarraidh a dhéanamh ar mhaoiniú breise do chlár galileo agus do chlár egnos chun eilimintí breise a chlúdach i gcásanna ar leith ar choinníoll nach gcruthófar leis na heilimintí breise sin aon ualach airgeadais nó teicniúil nó aon mhoill don chlár lena mbaineann ar bhonn iarrata ó bhallstát cinnfidh an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 36(3) cé acu ar comhlíonadh nó nach comhlíonadh an dá choinníoll sin cuirfidh an coimisiún aon tionchar a d'fhéadfadh a bheith ag cur i bhfeidhm na míre seo ar chlár galileo agus ar chlár egnos in iúl do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don choiste féadfaidh tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta maoiniú breise a chur ar fáil do chlár galileo agus do chlár egnos freisin sonróidh na comhaontuithe idirnáisiúnta dá dtagraítear in airteagal 29 coinníollacha agus socruithe a gcuid páirtíochta is éard a bheidh sa mhaoiniú breise dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 den airteagal seo ioncam sannta seachtrach i gcomhréir le hairteagal 21(2) de rialachán (ce euratom) uimh 966/2012 airteagal 9 acmhainní eur 707173 milliún i bpraghsanna reatha don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 a bheidh san uasmhéid arna leithdháileadh ag an aontas chun na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 7 (1) (2) agus (3) a chur chun feidhme agus chun na rioscaí a bhaineann leis na gníomhaíochtaí sin a chlúdach údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasaí bliantúla laistigh de theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil déanfar an méid dá dtagraítear sa chéad fhomhír a mhiondealú sna catagóirí caiteachais seo a leanas i bpraghsanna reatha maidir leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 7(1) eur 1930 milliún maidir leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 7(1) eur 3000 milliún maidir leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 7(1) eur 1580 milliún maidir leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 7(1) agus in airteagal 7(3) eur 56173 milliún gan dochar d'aon mhéideanna a leithdháiltear d'fhorbairt feidhmchlár bunaithe ar na córais laistigh do fís 2020 déanfaidh na leithreasaí buiséadacha a shannfar do chlár galileo agus do chlár egnos lena náirítear caiteachais shannta na gníomhaíochtaí faoi mar a thagraítear in airteagal 7(2) a mhaoiniú suas chomh fada le huasmhéid eur 100 milliún ag praghsanna tairiseacha féadfaidh an coimisiún cistí a athleithdháileadh ó chatagóir caiteachais amháin mar a leagtar síos i bpointe (a) go pointe (d) den triú fomhír de mhír 1 chuig catagóir caiteachais eile suas chomh fada le huasteorainn de 10 den mhéid dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 1 sa chás go sroicheann an tathleithdháileadh méid carnach is mó ná 10 den mhéid dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 1 rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis an gcoiste i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 36(2) cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas maidir le haon athleithdháileadh cistí idir catagóirí caiteachais cuirfear na leithreasaí chun feidhme i gcomhréir le forálacha infheidhme an rialacháin seo agus rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 leithreasófar na ceangaltais bhuiséadacha le haghaidh chlár galileo agus chlár egnos i dtráthchodanna bliantúla déanfaidh an coimisiún na hacmhainní airgeadais dá dtagraítear i mír 1 a bhainistiú ar bhealach trédhearcach agus costéifeachtúlach cuirfidh an coimisiún tuarascáil bhliantúil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle maidir leis an straitéis a leantar chun costais a bhainistiú airteagal 10 ioncam arna ghiniúint ag clár galileo agus ag clár egnos baileoidh an taontas an tioncam a ghintear ó shaothrú na gcóras íocfar isteach i mbuiséad an aontais é agus sannfar do chlár galileo agus do chlár egnos é agus go háirithe don chuspóir dá dtagraítear in airteagal 2(1) má tharlaíonn gur mó an tioncam ná an tioncam a bheidh riachtanach chun céimeanna saothraithe na gclár a mhaoiniú déanfar aon oiriúnú ar phrionsabal an leithdháilte a fhormheas ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle ar bhonn togra ón gcoimisiún féadfar foráil a dhéanamh maidir le sásra comhroinnte ioncaim i gconarthaí a chuirfear i gcrích le cuideachtaí san earnáil phríobháideach an tús arna ghiniúint ag íocaíochtaí réamhmhaoinithe arna ndéanamh le heintitis atá freagrach as cur chun feidhme an bhuiséid go hindíreach sannfar é do ghníomhaíochtaí atá faoi réir an chomhaontaithe tarmligin nó an chonartha arna thabhairt i gcrích idir an coimisiún agus an teintiteas lena mbaineann i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais osclóidh na heintitis atá freagrach as cur chun feidhme an bhuiséid go hindíreach cuntais chun go bhféadfar na cistí agus an tús comhfhreagrach a shainaithint caibidil iii rialachas poiblí chlár galileo agus chlár egnos airteagal 11 prionsabail maidir le rialachas chlár galileo agus chlár egnos beidh rialachas poiblí chlár galileo agus chlár egnos bunaithe ar na prionsabail seo a leanas leithdháileadh docht maidir leis na cúraimí agus leis na freagrachtaí idir na heintitis éagsúla a bhfuil baint acu leis go háirithe an coimisiún an ghníomhaireacht eorpach gnss agus ges faoi fhreagracht fhoriomlán an choimisiúin comhar dílis idir na heintitis dá dtagraítear i bpointe (a) agus na ballstáit rialú láidir na gclár lena náirítear go gcloíonn gach eintiteas lena mbaineann go docht le costas agus sceideal ina réimsí freagrachta maidir le cuspóirí chlár galileo agus chlár egnos barrfheabhsú agus cuíchóiriú úsáid na struchtúr atá ann cheana chun dúbailt an tsaineolais theicniúil a sheachaint úsáid a bhaint as na córais bhainistíochta tionscadal deachleachtais agus as na teicnící bainistíochta tionscadal deachleachtais chun maoirseacht a dhéanamh ar chur chun feidhme chlár galileo agus chlár egnos i bhfianaise na riachtanas ar leith agus le tacaíocht ó shaineolaithe sa réimse sin airteagal 12 ról an choimisiúin beidh freagracht foriomlán ag an gcoimisiún maidir le clár galileo agus le clár egnos déanfaidh sé bainistiú ar na cistí a leithdháiltear faoin rialachán seo agus maoirseacht ar chur i bhfeidhm gach gníomhaíocht sna cláir go háirithe maidir lena gcostas sceideal agus bhfeidhmíocht i dteannta na freagrachta foriomláine dá dtagraítear i mír 1 agus na cúraimí sonracha dá dtagraítear sa rialachán seo déanfaidh an coimisiún leithdháileadh soiléir na gcúraimí idir na heintitis éagsúla a bhfuil baint acu le clár galileo agus le clár egnos a áirithiú agus chuige sin déanfaidh sé go háirithe trí chomhaontuithe tarmligin na cúraimí dá dtagraítear in airteagal 14(2) agus in airteagal 15 faoi seach a thabhairt don ghníomhaireacht eorpach gnss agus do ges cur chun feidhme tráthúil chlár galileo agus chlár egnos laistigh de na hacmhainní a leithdháilfear ar na cláir agus i gcomhréir leis na cuspóirí a leagtar síos in airteagal 2 a áirithiú chuige sin bunóidh sé agus cuirfidh sé i bhfeidhm ionstraimí iomchuí agus bearta struchtúracha a bheidh riachtanach chun na rioscaí a bhaineann leis na cláir a shainaithint a rialú a mhaolú agus faireachán a dhéanamh orthu thar ceann an aontais agus laistigh dá réimse inniúlachta an caidreamh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a bhainistiú gach faisnéis ábhartha a bhaineann le clár galileo agus le clár egnos go háirithe maidir le bainistíocht riosca le costas foriomlán le costais oibriúcháin bhliantúil gach míre suntasaí de bhonneagar galileo le hioncaim le sceideal agus le feidhmíocht chomh maith le forbhreathnú ar chur chun feidhme na gcóras bainistíochta tionscadal agus na dteicnící bainistíochta tionscadal dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 11 a chur ar fáil go tráthúil do na ballstáit agus do pharlaimint na heorpa measúnú a dhéanamh ar na féidearthachtaí maidir le húsáid na gcóras eorpach um loingseoireacht satailíte a chur chun cinn agus a áirithiú thar earnálacha éagsúla an gheilleagair lena náirítear trí anailís a dhéanamh ar conas leas a bhaint as na tairbhí a ghintear ag na córais ar mhaithe le dul chun cinn rianúil chéim imlonnaithe agus chéim saothraithe chlár galileo agus ar mhaithe le dul chun cinn rianúil chéim saothraithe chlár egnos dá dtagraítear in airteagal 3 agus in airteagal 4 faoi seach déanfaidh an coimisiún i gcás inar gá na bearta atá riachtanach don mhéid seo a leanas a leagan síos na rioscaí is gné dhílis de dhul chun cinn chlár galileo agus chlár egnos a bhainistiú agus a laghdú na príomhchéimeanna cinnteoireachta chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar chur chun feidhme na gclár a shainiú suíomh bhonneagar ar talamh na gcóras a shocrú i gcomhréir le riachtanais slándála mar thoradh ar phróiseas trédhearcach agus oscailte agus feidhmiú an bhonneagair sin a áirithiú na sonraíochtaí teicniúla agus oibríochtúla is gá chun na feidhmeanna dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) d'airteagal 2(4) a chomhlíonadh a chinneadh agus éabhlóidí córas a chur chun feidhme déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 36(3) airteagal 13 slándáil na gcóras agus a bhfeidhmithe áiritheoidh an coimisiún slándáil chlár galileo agus chlár egnos lena náirítear slándáil na gcóras agus a bhfeidhmithe chuige sin déanfaidh an coimisiún an gá le forbhreathnú agus le comhtháthú maidir le riachtanais agus le caighdeáin a bhaineann le slándáil sna cláir go léir a chur san áireamh a áirithiú go dtacóidh éifeacht fhoriomlán na gceanglas agus na gcaighdeán sin le dul chun cinn rathúil na gclár go háirithe i dtéarmaí costas bainistíochta riosca agus sceidil sásraí comhordaithe idir na comhlachtaí éagsúla atá i gceist a bhunú na caighdeáin agus na ceanglais slándála atá i bhfeidhm a chur san áireamh ionas nach nísleofar leibhéal ginearálta na slándála agus nach ndéanfar difear d'fheidhmiú na gcóras atá ann cheana féin bunaithe ar na caighdeáin agus ar na riachtanais sin gan dochar d'airteagal 14 agus d'airteagal 16 den rialachán seo agus d'airteagal 8 de chinneadh uimh 1104/2011/ae glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 35 lena leagfar síos na cuspóirí ardleibhéil is gá chun slándáil chlár galileo agus chlár egnos dá dtagraítear i mír 1 a áirithiú bunóidh an coimisiún na sonraíochtaí teicniúla is gá agus bearta eile chun na cuspóirí ardleibhéil dá dtagraítear i mír 2 a chur chun feidhme leanfaidh segs ar aghaidh ag cabhrú leis an gcoimisiún i bhfeidhmiú a fheidhmeanna i réimse an chaidrimh sheachtraigh i gcomhréir le hairteagal 2(2) de chinneadh 2010/427/ae airteagal 14 ról na gníomhaireachta eorpaí gnss 1 i gcomhréir leis na treoirlínte a leag an coimisiún síos déanfaidh an ghníomhaireacht eorpach gnss an méid seo a leanas maidir le slándáil chlár galileo agus chlár egnos agus gan dochar d'airteagal 13 agus d'airteagal 16 a áirithiú trína bhord um chreidiúnú slándála an creidiúnú slándála i gcomhréir le caibidil iii de rialachán (ae) uimh 912/2010 chuige sin cuirfidh sí tús le cur chun feidhme nósanna imeachta slándála déanfaidh sí faireachán orthu agus déanfaidh sí iniúchtaí slándála córais feidhmiú ionad faireacháin slándála galileo dá dtagraítear in airteagal 6(d) de rialachán (ae) uimh 912/2010 i gcomhréir leis na caighdeáin agus ceanglais dá dtagraítear in airteagal 13 den rialachán seo chomh maith leis na treoracha de bhun ghníomhaíocht chomhpháirteach 2004/552/cbes na cúraimí dá bhforáiltear in airteagal 5 de chinneadh uimh 1104/2011/ae a dhéanamh agus cabhrú leis an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 8(6) den chinneadh sin cur i gcomhthéacs chéim imlonnaithe agus chéim saothraithe chlár galileo agus chéim saothraithe chlár egnos le cur chun cinn agus margú na seirbhísí dá dtagraítear in airteagal 2(4) agus (5) lena náirítear tríd an anailís mhargaidh is gá a chur i gcrích go háirithe tríd an tuarascáil mhargaidh a tháirgeann an ghníomhaireacht eorpach gnss go bliantúil maidir leis an margadh le haghaidh feidhmchlár agus seirbhísí trí theagmhálacha dlútha a bhunú le húsáideoirí agus le húsáideoirí féideartha na gcóras ar mhaithe le faisnéis a bhailiú ar a gcuid riachtanas trí fhorbairtí i margaí iartheachtacha loingseoireachta satailíte a leanúint agus trí phlean gníomhaíochta a dhréachtú maidir le glacadh ag pobal úsáideora na seirbhísí dá dtagraítear in airteagal 2(4) agus (5) a chuimsíonn go háirithe gníomhaíochtaí ábhartha a bhaineann le caighdeánú agus deimhniúchán ina theannta sin déanfaidh an ghníomhaireacht eorpach gnss cúraimí eile a bhaineann le cur chun feidhme chlár galileo agus chlár egnos lena náirítear cúraimí bainistíochta na gclár agus beidh sí cuntasach iontu déanfaidh an coimisiún na cúraimí sin a thabhairt di trí chomhaontú tarmligin arna ghlacadh ar bhonn cinnidh tarmligin i gcomhréir le hairteagal 58(1)(c) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus lena náireofar an méid seo a leanas na gníomhaíochtaí oibríochtúla lena náirítear bainistíocht bhonneagar na gcóras cothabháil agus feabhsú leanúnach na gcóras na hoibríochtaí deimhniúcháin agus caighdeánaithe agus soláthar na seirbhísí dá dtagraítear in airteagal 2(4) agus (5) gníomhaíochtaí forbartha agus imlonnaithe maidir le héabhlóid na gcóras agus glúine na gcóras atá le teacht agus cur leis an sainmhíniú ar éabhlóidí seirbhíse lena náirítear soláthar forbairt feidhmchlár agus seirbhísí a chur chun cinn bunaithe ar na córais chomh maith le feasacht feidhmchlár agus seirbhísí den sórt sin a mhúscailt lena náirítear sainaithint nascadh agus comhordú a dhéanamh ar líonra na nionad barr feabhais eorpach i bhfeidhmchláir agus seirbhísí gnss ag tarraingt ar shaineolas na hearnála poiblí agus príobháidí agus bearta a bhaineann le cur chun cinn den sórt sin agus múscailt feasachta a mheas forbairt eilimintí bunúsacha a chur chun cinn mar shampla slisseiteanna agus glacadóirí cumasaithe do galileo déanfaidh an comhaontú tarmligin dá dtagraítear i mír 2 leibhéal iomchuí uathrialach agus údaráis a bhronnadh ar an ngníomhaireacht eorpach gnss le tagairt ar leith don údarás conarthach faoi chuimsiú airteagal 58(1)(c) agus airteagal 60 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ina theannta sin leagfar síos leis an gcomhaontú sin na coinníollacha ginearálta maidir le bainistíocht na gcistí arna gcur ar iontaoibh na gníomhaireachta eorpaí gnss agus go háirithe na gníomhartha a bheidh le cur chun feidhme an maoiniú ábhartha na nósanna imeachta bainistíochta bearta faireacháin agus rialaithe na bearta is infheidhme i gcás ina gcuirtear conarthaí chun feidhme ar bhealach neamhdhóthanach i dtéarmaí costas sceidil agus feidhmíochta chomh maith leis na rialacha maidir le húinéireacht sócmhainní uile inláimhsithe agus doláimhsithe déanfar foráil leis na bearta faireacháin agus rialaithe go háirithe do chóras réamhaisnéise ar chostais shealadacha d'fhaisnéis chórasach chuig an gcoimisiún i dtaobh costas agus sceidil agus i gcás ina bhfuil neamhréireacht idir na buiséid bheartaithe an fheidhmíocht agus an sceideal do ghníomhaíochtaí ceartaitheacha lena náirithítear cur chun feidhme na mbonneagar laistigh de theorainn na mbuiséad arna leithdháileadh rachaidh an ghníomhaireacht eorpach gnss i mbun na socruithe oibre le ges a bheidh riachtanach chun a gcúraimí faoi seach a chomhlíonadh faoin rialachán seo maidir le céim saothraithe chlár galileo agus chlár egnos cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coiste ar an eolas maidir le socruithe oibre den sórt sin a chuirfidh an ghníomhaireacht eorpach gnss i gcrích agus maidir le haon athrú orthu aon uair is iomchuí féadfaidh an ghníomhaireacht eorpach gnss a mheas freisin dul ar iontaoibh eintiteas eile san earnáil phoiblí nó phríobháideach i dteannta na gcúraimí dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 agus laistigh de raon feidhme a misin cuirfidh an ghníomhaireacht eorpach gnss a saineolas teicniúil ar fáil don choimisiún agus tabharfaidh sí aon fhaisnéis is gá dó chun a chúraimí a chur i gcrích faoin rialachán seo lena náirítear measúnú ar an bhféidearthacht úsáid a bhaint as na córais dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 12(2) a chur chun cinn agus a áirithiú rachfar i gcomhairle leis an gcoiste maidir leis an gcinneadh tarmligin dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 36(2) cuirfear parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coiste ar an eolas roimh ré maidir leis na comhaontuithe tarmligin atá le tabhairt i gcrích ag an aontas a mbeidh an coimisiún ina ionadaí dó agus an ghníomhaireacht eorpach gnss déanfaidh an coimisiún parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coiste a chur ar an eolas maidir le torthaí eatramhacha agus torthaí deiridh na meastóireachta a dhéanfar ar aon tairiscintí soláthair agus ar aon chonarthaí le heintitis san earnáil phríobháideach lena náirítear an fhaisnéis a bhaineann le fochonraitheoireacht airteagal 15 ról na gníomhaireachta eorpaí spáis maidir le céim imlonnaithe chlár galileo dá dtagraítear in airteagal 3(c) cuirfidh an coimisiún comhaontú tarmligin i gcrích gan mhoill le ges ina sonrófar cúraimí an dara páirtí go háirithe maidir le dearadh forbairt agus soláthar an chórais tabharfar an comhaontú tarmligin i gcrích le ges ar bhonn cinnidh tarmligin a ghlacfaidh an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 58(1)(c) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 a mhéid is gá do na cúraimí agus do chur chun feidhme an bhuiséid a tharmligtear leagfar síos leis an gcomhaontú tarmligin na coinníollacha ginearálta maidir le bainistíocht na gcistí arna gcur ar iontaoibh ges agus go háirithe na gníomhartha a bheidh le cur chun feidhme maidir le dearadh forbairt agus soláthar an chórais an maoiniú ábhartha na nósanna imeachta bainistíochta agus na bearta faireacháin agus rialaithe na bearta is infheidhme i gcás ina gcuirtear conarthaí chun feidhme ar bhealach neamhdhóthanach i dtéarmaí costas sceidil agus feidhmíochta chomh maith leis na rialacha maidir le húinéireacht sócmhainní uile inláimhsithe agus doláimhsithe rachfar i gcomhairle leis an gcoiste maidir leis an gcinneadh tarmligin dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 36(2) cuirfear parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coiste ar an eolas roimh ré maidir leis an gcomhaontú tarmligin atá le tabhairt i gcrích ag an aontas a mbeidh an coimisiún ina ionadaí dó agus ges déanfaidh an coimisiún parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coiste a chur ar an eolas maidir le torthaí eatramhacha agus torthaí deiridh na meastóireachta a dhéanfar ar thairiscintí soláthair agus ar chonarthaí le heintitis san earnáil phríobháideach atá le tabhairt i gcrích ag ges lena náirítear an fhaisnéis a bhaineann le fochonraitheoireacht maidir le céim saothraithe chlár galileo agus chlár egnos dá dtagraítear in airteagal 3(d) agus in airteagal 4 déanfaidh na socruithe oibre idir an ghníomhaireacht eorpach gnss agus ges dá dtagraítear in airteagal 14(4) aghaidh a thabhairt ar ról ges le linn na céime seo agus ar a comhoibriú leis an ngníomhaireacht eorpach gnss go háirithe maidir leis an méid seo a leanas ceapadh dearadh faireachán soláthar agus bailíochtú faoi chuimsiú fhorbairt ghlúine na gcóras amach anseo tacaíocht theicniúil faoi chuimsiú fheidhmiú agus chothabháil ghlúin reatha na gcóras comhlíonfaidh na socruithe seo rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus na bearta arna leagan síos ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 12(3) gan dochar don chomhaontú tarmligin ná do na socruithe oibre dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 4 faoi seach féadfaidh an coimisiún saineolas teicniúil agus faisnéis is gá maidir le cur i gcrích a chúraimí faoin rialachán seo a iarraidh ar ges caibidil iv gnéithe a bhaineann le slándáil an aontais nó le slándáil na mballstát airteagal 16 gníomhaíocht chomhpháirteach i ngach cás inar féidir le feidhmiú na gcóras dochar a dhéanamh do shlándáil an aontais nó a bhallstát beidh feidhm ag na nósanna imeachta a leagtar amach i ngníomhaíocht chomhpháirteach 2004/552/cbes airteagal 17 na rialacha maidir le faisnéis rúnaicmithe a chur i bhfeidhm faoi raon feidhme an rialacháin seo áiritheoidh gach ballstát go dtugann a rialacháin slándála náisiúnta leibhéal cosanta d'fhaisnéis rúnaicmithe ae atá coibhéiseach leis an leibhéal cosanta sin a thugtar faoi na rialacha maidir le slándáil a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann le cinneadh 2001/844/ce cegc euratom agus faoi na rialacha slándála de chuid na comhairle a leagtar amach sna hiarscríbhinní a ghabhann le cinneadh 2013/488/ae cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas gan mhoill maidir leis an rialachán slándála náisiúnta dá dtagraítear i bpointe (a) ní fhéadfaidh daoine nádúrtha a bhfuil cónaí orthu i dtríú tíortha agus daoine dlítheanacha a bhunaítear i dtríú tíortha plé le faisnéis rúnaicmithe ae a bhaineann le clár galileo agus le clár egnos ach amháin i gcás ina mbeidh siad faoi réir rialacháin slándála sna tíortha sin lena náiritheofar leibhéal cosanta atá coibhéiseach ar a laghad leis an leibhéal cosanta a thugtar faoi rialacha an choimisiúin maidir le slándáil a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann le cinneadh 2001/844/ce cegc euratom agus le rialacha slándála na comhairle a leagtar amach sna hiarscríbhinní a ghabhann le cinneadh 2013/488/ae sainmhíneofar coibhéis an rialacháin slándála a chuirtear i bhfeidhm i dtríú tír nó in eagraíocht idirnáisiúnta i gcomhaontú um shlándáil faisnéise idir an taontas agus an tríú tír sin nó an eagraíocht idirnáisiúnta i gcomhréir leis an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 218 cfae agus airteagal 13 de chinneadh 2013/488/ae á chur san áireamh gan dochar d'airteagal 13 de chinneadh 2013/488/ae agus do na rialacha lena rialaítear réimse na slándála tionsclaíche mar a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann le cinneadh 2001/844/ce cegc euratom féadfar rochtain a thabhairt do dhuine nádúrtha nó do dhuine dlítheanach do thríú tír nó d'eagraíocht idirnáisiúnta ar fhaisnéis rúnaicmithe ae i gcás ina meastar gur gá sin agus de réir gach cáis ar leith i gcomhréir le cineál agus inneachar faisnéise den sórt sin leis an ngá don fhaighteoir a bheith ar an eolas agus le méid an bhuntáiste don aontas caibidil v soláthar poiblí roinn i forálacha ginearálta is infheidhme maidir le soláthar poiblí a thugtar i gcrích mar chuid de chéim imlonnaithe agus de chéim saothraithe chlár galileo agus de chéim saothraithe chlár egnos airteagal 18 prionsabail ghinearálta gan dochar do bhearta is gá chun leasanna riachtanacha slándála an aontais nó leasanna riachtanacha slándála poiblí a chosaint nó chun ceanglais an aontais um rialú onnmhairithe a chomhlíonadh beidh feidhm ag rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 maidir le céim imlonnaithe agus le céim saothraithe chlár galileo agus maidir le céim saothraithe chlár egnos thairis sin beidh feidhm ag na prionsabail ghinearálta seo a leanas maidir le céim imlonnaithe agus céim saothraithe chlár galileo agus le céim saothraithe chlár egnos rochtain oscailte agus iomaíocht chóir tríd an slabhra soláthair tionsclaíoch ar fad tairiscint ar bhonn faisnéis thrédhearcach thráthúil a chur ar fáil na rialacha soláthair phoiblí is infheidhme a chur in iúl go soiléir critéir roghnúcháin agus dámhachtana chomh maith le haon fhaisnéis ábhartha eile a thugann machaire réidh do gach tairgeoir féideartha airteagal 19 cuspóirí sonracha le linn an nós imeachta soláthair saothróidh na húdaráis chonarthacha ina nglaonna ar thairiscintí na cuspóirí seo a leanas rannpháirtíocht is mó agus is oscailte is féidir oibreoirí eacnamaíocha uile a chur chun cinn ar fud an aontais go háirithe rannpháirtíocht iontrálaithe nua agus fbmanna lena náirítear trí spreagadh a thabhairt do thairgeoirí dul ar iontaoibh fochonraitheoireachta míúsáid cheannasachta a d'fhéadfadh a bheith ann agus spleáchas ar sholáthraí aonair a sheachaint leas a bhaint as infheistíochtaí earnála poiblí roimhe sin agus as na ceachtanna a foghlaimíodh agus as taithí thionsclaíoch agus as inniúlachtaí tionsclaíocha chomh maith lena náirítear iad sin a fuarthas i gcéim sainithe céim forbartha agus bhailíochtaithe agus céim imlonnaithe chlár galileo agus chlár egnos agus a áirithiú chomh maith go gcomhlíonfar na rialacha maidir le tairiscint iomaíoch an tilfhoinsiú a shaothrú nuair is iomchuí sin chun rialú foriomlán níos fearr a áirithiú ar chlár galileo agus ar chlár egnos ar a gcostas agus ar a sceideal an costas iomlán a chur san áireamh nuair is iomchuí thar shaolré úsáideach an táirge na seirbhíse nó na hoibre atá á thairiscint nó atá á tairiscint roinn 2 forálacha ginearálta is infheidhme maidir le soláthar poiblí a thugtar i gcrích mar chuid de chéim imlonnaithe agus de chéim saothraithe chlár galileo agus de chéim saothraithe chéim egnos airteagal 20 dálaí córa iomaíochta a bhunú glacfaidh an túdarás conarthach na bearta iomchuí chun dálaí córa iomaíochta a áirithiú i gcás ina bhféadfadh rannpháirtíocht roimhe sin cuideachta i ngníomhaíochtaí a bhfuil baint acu le hábhar an ghlaoigh ar thairiscintí buntáistí suntasacha a thabhairt don chuideachta sin i dtéarmaí faisnéise pribhléidí agus a bheith ina cúis le himní dá bhrí sin i dtaobh chomhlíonadh phrionsabal an chaithimh chomhionann tionchar a imirt ar ghnáthdhálaí na hiomaíochta nó ar neamhchlaontacht agus oibiachtúlacht na dámhachtana nó comhlíonadh na gconarthaí ní dhéanfaidh na bearta sin iomaíocht a shaobhadh nó ní dhéanfaidh siad dochar don iomaíocht nó ní dhéanfaidh siad rúndacht na sonraí arna mbailiú i leith gnóthas a gcaidrimh ghnó agus a struchtúir chostas a chur i mbaol sa chomhthéacs sin cuirfear san áireamh sna bearta sin cineál agus mionsonraithe an chonartha bheartaithe airteagal 21 slándáil faisnéise nuair a bhíonn faisnéis rúnaicmithe i gceist le conarthaí nuair a éilítear faisnéis rúnaicmithe iontu agus/nó nuair a bhíonn faisnéis rúnaicmithe iontu sonróidh an túdarás conarthach sna doiciméid tairisceana na bearta agus na ceanglais is gá chun slándáil faisnéise den sórt sin a chosaint ag an leibhéal riachtanach airteagal 22 iontaofacht soláthair sonróidh an túdarás conarthach sna doiciméid tairsceana a chuid riachtanais i ndáil le hiontaofacht soláthairtí agus seirbhísí a sholáthar chun an conradh a fhorghníomhú airteagal 23 conarthaí lena bhfuil céimeanna coinníollacha íocaíochtaí i gceist féadfaidh an túdarás conarthach conradh a dhámhachtain i bhfoirm conartha lena bhfuil céimeanna coinníollacha íocaíochtaí i gceist áireoidh conradh lena bhfuil céimeanna coinníollacha íocaíochtaí i gceist céim sheasta lena mbeidh gealltanas buiséadach ag gabháil arb é atá mar thoradh air gealltanas daingean oibreacha soláthairtí nó seirbhísí a conraíodh don chéim sin a chur ar fáil agus ceann amháin nó níos mó céimeanna atá coinníollach ó thaobh buiséid agus forghníomhaithe araon déanfar tagairt sna doiciméid tairisceana do na gnéithe sonracha a bhaineann le conarthaí lena bhfuil céimeanna coinníollacha íocaíochtaí i gceist sonrófar iontu go háirithe ábhar an chonartha an praghas nó na socruithe chun an praghas a chinneadh agus na socruithe le haghaidh soláthar oibreacha soláthairtí agus seirbhísí ag gach céim beidh oibleagáidí na céime seasta ina niomlán comhsheasmhach is amhlaidh a bheidh freisin i gcás oibleagáidí gach céime coinníollaí agus oibleagáidí na gcéimeanna ar fad roimhe sin á gcur san áireamh beidh cur i gcrích gach céime coinníollaí faoi réir chinneadh de chuid an údaráis chonarthaigh cinneadh a dtugtar fógra ina leith don chonraitheoir i gcomhréir leis an gconradh i gcás ina ndearbhaítear céim choinníollach go déanach nó nach ndearbhaítear í féadfaidh an conraitheoir má fhoráiltear amhlaidh sa chonradh agus faoi na coinníollacha a leagtar síos ann tairbhe a bhaint as liúntas go dtí go ndéanfar an dearbhú nó as liúntas neamhfhorghníomhaithe más rud é maidir le céim ar leith go bhfaighidh an túdarás conarthach nach bhfuil oibreacha soláthairtí nó seirbhísí a comhaontaíodh don chéim sin curtha i gcrích féadfaidh sé damáistí a éileamh agus an conradh a fhoirceannadh má fhoráiltear amhlaidh sa chonradh agus faoi na coinníollacha a leagtar síos ann airteagal 24 conarthaí um aisíocaíocht costas féadfaidh an túdarás conarthach conradh um aisíocaíocht iomlán costas nó conradh um aisíocaíocht pháirteach costas a roghnú laistigh de theorainn buaicphraghais faoi na coinníollacha a leagtar síos i mír 2 is éard a bheidh sa phraghas a bheidh le híoc maidir le conarthaí den sórt sin ná aisíocaíocht na gcostas díreach ar fad arna dtabhú ag an gconraitheoir le linn dó an conradh a chomhlíonadh amhail caiteachas ar shaothar ábhar tomhaltáin agus úsáid trealaimh agus bonneagair is gá chun an conradh a chomhlíonadh déanfar na costais sin a mhéadú le táille sheasta lena gcumhdaítear costais indíreacha agus an brabús nó le suim lena gcumhdaítear costais indíreacha agus cúiteamh táille dreasachta bunaithe ar chuspóirí a bhaint amach maidir le feidhmíocht agus sceidil seachadta féadfaidh an túdarás conarthach conradh um aisíocaíocht iomlán costas nó conradh um aisíocaíocht pháirteach costas a roghnú i gcás nach féidir praghas seasta beacht a shonrú ar bhealach oibiachtúil agus más féidir a thaispeáint go réasúnta go mbeadh praghas seasta den sórt sin as cuimse ard de bharr éiginnteachtaí a bhaineann go dlúth le comhlíonadh an chonartha toisc go bhfuil eilimintí anchasta nó eilimintí a éilíonn úsáid teicneolaíochta nua sa chonradh agus dá bhrí sin go bhfuil líon suntasach rioscaí teicniúla ag baint leis nach mór ar chúiseanna oibríochtúla tús a chur láithreach leis na gníomhaíochtaí atá faoi réir an chonartha cé nach féidir fós praghas seasta daingean a shocrú go hiomlán mar gheall ar rioscaí suntasacha nó toisc go mbraitheann comhlíonadh an chonartha i bpáirt ar chomhlíonadh conarthaí eile is é a bheidh sa bhuaicphraghas maidir le conradh um aisíocaíocht iomlán costas nó le conradh um aisíocaíocht pháirteach costas an tuasphraghas atá iníoctha ní fhéadfar é a shárú ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar maith leo faoi réir chomhaontú an údaráis chonarthaigh roimh ré sonrófar an méid seo a leanas i ndoiciméid tairisceana nós imeachta soláthair a bhaineann le conradh um aisíocaíocht iomlán costas nó le conradh um aisíocaíocht pháirteach costas cineál an chonartha is é sin le rá arb é atá i gceist leis conradh um aisíocaíocht iomlán costas nó conradh um aisíocaíocht pháirteach costas laistigh de theorainn buaicphraghais i gcás conartha um aisíocaíocht pháirteach costas eilimintí an chonartha atá faoi réir aisíocaíochta costas an buaicphraghas iomlán na critéir dámhachtana lena gcaithfear a bheith in ann creatúlacht an bhuiséid fhoriomláin mheasta na gcostas is inaisíoctha na sásraí chun na costais sin a chinneadh agus an bhrabúis dá dtagraítear sa tairiscint a mheas cineál an mhéadaithe dá dtagraítear i mír 1 atá le cur i bhfeidhm ar chostais dhíreacha na rialacha agus na nósanna imeachta lena gcinntear incháilitheacht na gcostas atá beartaithe ag an tairgeoir chun an conradh a chomhlíonadh i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar amach i mír 5 na rialacha cuntasaíochta nach mór do na tairgeoirí a chomhlíonadh i gcás conartha um aisíocaíocht pháirteach costas atá le hathrú go conradh le praghas seasta daingean na méadrachtaí a bhaineann le hathrú den sórt sin ní bheidh na costais arna ndearbhú ag an tairgeoir le linn dó conradh um aisíocaíocht iomlán costas nó conradh um aisíocaíocht pháirteach costas a chomhlíonadh incháilithe ach amháin sna cásanna seo a leanas tá siad tabhaithe iarbhír i rith an chonartha cé is moite de chostais an trealaimh na mbonneagar agus na sócmhainní seasta doláimhsithe is gá chun an conradh a chomhlíonadh nithe a fhéadfar a mheas mar incháilithe chomh fada le hiomlán a luacha ceannaigh tá tagairt déanta dóibh sa bhuiséad foriomlán measta a fhéadfar a athbhreithniú le leasuithe ar an gconradh tosaigh tá gá leo chun an conradh a chomhlíonadh is toradh iad ar chomhlíonadh an chonartha agus tá siad inchurtha i leith chomhlíonadh an chonartha is féidir iad a shainaithint agus a fhíorú tá taifead orthu i dtaifead cuntasaíochta an chonraitheora agus tá siad cinntithe i gcomhréir leis na caighdeáin chuntasaíochta dá dtagraítear sna sonraíochtaí agus sa chonradh comhlíonann siad forálacha na reachtaíochta cánach agus sóisialta is infheidhme ní mhaolaíonn siad ar théarmaí an chonartha tá siad réasúnta tá údar maith leo agus comhlíonann siad ceanglais na bainistíochta fónta airgeadais go háirithe maidir le barainneacht agus éifeachtúlacht beidh an conraitheoir freagrach as a chuntasaíocht costála féin as taifid fhónta chuntasaíochta a choinneáil nó as aon doiciméad eile is gá chun a thaispeáint gur tabhaíodh na costais a niarrann sé aisíocaíocht ina leith agus go gcomhlíonann siad na prionsabail a leagtar amach san airteagal seo a choinneáil meastar nach incháilithe na costais nach féidir leis an gconraitheoir bunús a thabhairt leo agus diúltaítear iad a aisíoc beidh an túdarás conarthach freagrach as na cúraimí seo a leanas a chur i gcrích chun a áirithiú go ndéantar conarthaí um aisíocaíocht costas a chomhlíonadh i gceart cinnfidh sé an buaicphraghas is réalaí is féidir agus an tsolúbthacht is gá chun na rioscaí teicniúla a chur san áireamh á tabhairt ag an am céanna athróidh sé conradh um aisíocaíocht pháirteach costas go conradh le praghas iomlán seasta daingean a luaithe is féidir le linn chomhlíonadh an chonartha praghas seasta daingean den sórt sin a chinneadh chuige sin cinnfidh sé na paraiméadair i leith athraithe chun conradh a tugadh i gcrích ar bhonn aisíocaíochta costas a athrú go conradh le praghas seasta daingean cuirfidh sé bearta faireacháin agus rialaithe chun feidhme a dhéanfaidh foráil go háirithe do chóras réamhaisnéise ar chostais mheasta déanfaidh sé prionsabail uirlisí agus nósanna imeachta oiriúnacha do chomhlíonadh an chonartha a chinneadh go háirithe chun incháilitheacht na gcostas arna ndearbhú ag an gconraitheoir nó ag a fhochonraitheoirí le linn chomhlíonadh an chonartha a shainaithint agus a sheiceáil agus chun leasuithe ar an gconradh a thabhairt isteach seiceálfaidh sé go gcomhlíonann an conraitheoir agus a fhochonraitheoirí na caighdeáin chuntasaíochta a sonraítear sa chonradh agus an oibleagáid a gcuid doiciméad cuntasaíochta a sholáthar ar cheart dóibh léargas fíor agus cóir ar na cuntais a thabhairt déanfaidh sé a áirithiú go leanúnach ar feadh chomhlíonadh an chonartha éifeachtacht na bprionsabal na nuirlisí agus na nósanna imeachta dá dtagraítear i bpointe (d) airteagal 25 leasuithe féadfaidh an túdarás conarthach agus na conraitheoirí an conradh a athrú le leasú ar choinníoll go gcomhlíonann an leasú na coinníollacha seo a leanas ar fad ní athraíonn sé ábhar an chonartha ní chuireann sé as do chothromaíocht eacnamaíoch an chonartha ní thugann sé isteach coinníollacha ar coinníollacha iad dá mba rud é go raibh siad i ndoiciméid an chonartha ar dtús a thabharfadh cead isteach do thairgeoirí seachas iad siúd ar tugadh cead isteach dóibh ar dtús nó a thabharfadh cead glacadh le tairiscint seachas an tairiscint ar glacadh léi ar dtús airteagal 26 fochonraitheoireacht iarrfaidh an túdarás conarthach ar an tairgeoir sciar den chonradh a ligean ar fochonradh trí chóras tairiscintí iomaíocha ar leibhéil iomchuí fochonraitheoireachta do chuideachtaí seachas na cuideachtaí sin lena mbaineann grúpa an tairgeora féin go háirithe d'iontrálaithe nua agus do fbmanna má thugann an tairgeoir le fios ina thairscint nach bhfuil sé ar intinn aige aon sciar den chonradh a chur ar fochonradh nó sciar níos lú ná íosmhéid an raoin dá dtagraítear i mír 1a a chur ar fochonradh cuirfidh sé na cúiseanna a bhaineann leis sin faoi bhráid an údaráis chonarthaigh cuirfidh an túdarás conarthach an fhaisnéis sin faoi bhráid an choimisiúin féadfaidh an túdarás conarthach diúltú do na fochonraitheoirí roghnaithe ag an iarrthóir ag céim nós imeachta dámhachtana an phríomhchonartha nó roghnaithe ag an tairgeoir ar glacadh leis do chomhlíonadh an chonartha tabharfaidh sé údar maith i scríbhinn lena dhiúltú diúltú nach féidir leis a bheith bunaithe ach ar na critéir arna núsáid chun tairgeoirí a roghnú don phríomhchonradh caibidil vi forálacha ilghnéitheacha airteagal 27 cláreagrú glacfaidh an coimisiún clár oibre bliantúil i bhfoirm phlean cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí is gá chun cuspóirí sonracha chlár galileo a leagtar síos in airteagal 2(4) a chomhlíonadh i gcomhréir leis na céimeanna a leagtar amach in airteagal 3 agus le cuspóirí sonracha chlár egnos a leagtar amach in airteagal 2(5) déanfaidh an clár oibre bliantúil foráil chomh maith do mhaoiniú na ngníomhaíochtaí sin déanfar na bearta cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 36(3) airteagal 28 gníomhaíochtaí na mballstát déanfaidh na ballstáit na bearta uile is gá chun go náiritheofar deafheidhmiú chlár galileo agus chlár egnos lena náirítear bearta chun a áirithiú go ndéanfar na stáisiúin talún atá ar a gcríocha a chosaint ar bearta iad a bheidh ar a laghad coibhéiseach leo siúd a theastaíonn chun na bonneagair ríthábhachtacha eorpacha a chosaint de réir bhrí threoir 2008/114/ce ón gcomhairle [18] ní ghlacfaidh na ballstáit aon bhearta lena bhféadfaí dochar a dhéanamh do na cláir nó do na seirbhísí a chuirtear ar fáil trína saothrú go háirithe i dtéarmaí leanúnachas fheidhmiú na mbonneagarairteagal 29 comhaontuithe idirnáisiúnta féadfaidh an taontas comhaontuithe a thabhairt i gcrích le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta faoi chlár galileo agus faoi chlár egnos i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 218 cfae airteagal 30 cúnamh teicniúil chun na cúraimí teicniúla dá dtagraítear in airteagal 12(2) a dhéanamh féadfaidh an coimisiún dul ar iontaoibh an chúnaimh theicniúil is gá go háirithe inniúlacht agus shaineolas na núdarás náisiúnta atá inniúil i réimse an spáis nó cúnaimh saineolaithe neamhspleách agus comhlachtaí atá in ann anailís agus tuairimí neamhchlaonta a sholáthar faoi dhul chun cinn chlár galileo agus chlár egnos féadfaidh na heintitis a bhfuil baint acu le rialachas poiblí na gclár seachas an coimisiún go háirithe an ghníomhaireacht eorpach gnss agus ges an cúnamh teicniúil céanna a fháil i gcur i gcrích na gcúraimí a thugtar dóibh faoin rialachán seo airteagal 31 sonraí pearsanta agus príobháideacht a chosaint áiritheoidh an coimisiún go ndéanfar sonraí pearsanta agus príobháideacht a chosaint le linn dhearadh chur chun feidhme agus shaothrú na gcóras agus go náireofar cosaintí iomchuí iontu déanfar na sonraí pearsanta uile a láimhseáiltear i gcomhthéacs na gcúraimí agus na ngníomhaíochtaí dá bhforáiltear sa rialachán seo a phróiseáil i gcomhréir leis an dlí is infheidhme maidir le cosaint sonraí pearsanta go háirithe rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] agus treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] airteagal 32 leasanna airgeadais an aontais a chosaint glacfaidh an coimisiún na bearta iomchuí lena náiritheofar nuair a chuirtear gníomhaíochtaí arna maoiniú faoin rialachán seo chun feidhme go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne calaoise éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis éifeachtacha chomhréireacha agus athchomhairleacha beidh an chumhacht ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn seiceálacha ar dhoiciméid agus seiceálacha ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí de chuid an aontais faoin rialachán seo féadfaidh an oifig frithchalaoise eorpach (olaf) seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair a dhéanamh ar oibreoirí eacnamaíocha a mbaineann maoiniú den sórt sin go díreach nó go hindíreach leo i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar síos i i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 [21] ón gcomhairle [22] d'fhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó cinneadh deontais nó le conradh a bhaineann le maoiniú an aontaisgan dochar don chéad fhomhír agus don dara fomhír trí chomhaontuithe idirnáisiúnta le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta trí chomhaontuithe deontais trí chinntí deontais agus trí chonarthaí a thig ón rialachán seo a chur i bhfeidhm cumhachtófar go sainráite don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf iniúchtaí agus seiceálacha ar an láthair agus cigireachtaí ar an láthair den sórt sin a dhéanamh airteagal 33 faisnéis a chuirfear chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle áiritheoidh an coimisiún cur chun feidhme an rialacháin seo gach bliain nuair a thíolacfaidh sé an réamhdhréachtbhuiséad tíolacfaidh sé tuarascáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le cur chun feidhme chlár galileo agus chlár egnos beidh sa tuarascáil sin an fhaisnéis go léir a bhaineann leis na cláir go háirithe i dtéarmaí na bainistíochta riosca costas foriomlán costas oibriúcháin bliantúil ioncam sceidil agus feidhmíochta dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 12(2) agus maidir le feidhmiú na gcomhaontuithe tarmligin a thugtar i gcrích de bhun airteagal 14(2) agus 15(1) áireofar sa tuarascáil forbhreathnú ar leithdháileadh agus úsáid cistí a leithdháileadh ar na cláir mar a thagraítear in airteagal 7(4) faisnéis ar an straitéis bhainistíochta costas arna saothrú ag an gcoimisiún mar a thagraítear in airteagal 9(6) measúnú ar bhainistíocht cearta maoine intleachtúla forbhreathnú ar chur chun feidhme na gcóras agus na dteicnící bainistíochta tionscadal lena náirítear córais agus teicnící bainistíochta riosca mar a thagraítear i bpointe (d) d'airteagal 12(2) meastóireacht ar na bearta a rinneadh chun tairbhí socheacnamaíocha na gclár a bharrfheabhsú déanfaidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle a chur ar an eolas maidir le torthaí eatramhacha agus torthaí deiridh na meastóireachta a dhéanfar ar thairiscintí soláthair agus ar chonarthaí le heintitis san earnáil phríobháideach a rinne an ghníomhaireacht eorpach gnss agus ges de bhun airteagal 14(7) agus airteagal 15(3) faoi seach cuirfidh sé in iúl do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle freisin maidir le haon athleithdháileadh cistí idir catagóirí caiteachais a dhéantar de bhun airteagal 9(3) maidir le haon tionchar ar chlár galileo agus ar chlár egnos a eascraíonn ó chur i bhfeidhm airteagal 8(2) airteagal 34 athbhreithniú ar chur cun feidhme an rialacháin seo faoin 30 meitheamh 2017 tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil mheastóireachta do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo d'fhonn cinneadh a ghlacadh maidir leis na bearta arna ndéanamh de bhun an rialacháin seo a athnuachan a mhodhnú nó a chur ar fionraí ar bearta iad a bhaineann le cuspóirí na mbeart sin a bhaint amach i dtéarmaí torthaí agus tionchar araon héifeachtacht úsáid acmhainní breisluach eorpach sa mheastóireacht tabharfar aghaidh freisin ar fhorbairtí teicneolaíochta a bhaineann leis na córais ar an scóip atá ann do shimpliú ar a comhsheasmhacht inmheánach agus sheachtrach ar ábharthacht na gcuspóirí ar fad chomh maith leis an méid a chuireann na bearta le tosaíochtaí an aontais i dtéarmaí fáis chliste inbhuanaithe agus uilechuimsithigh cuirfear san áireamh inti torthaí na meastóireachta maidir le tionchar fadtéarmach na mbeart roimhe sin cuirfear san áireamh sa mheastóireacht an dul chun cinn atá déanta maidir le cuspóirí sonracha chlár galileo agus chlár egnos a leagtar síos in airteagal 2(4) agus (5) faoi seach ar bhonn táscairí feidhmíochta mar shampla i gcomhair galileo agus maidir leis an méid seo a leanas imlonnú a bhonneagair líon agus infhaighteacht a satailítí oibríochtúla agus líon na satailítí breise ar talamh atá ar fáil i gcoinne líon na satailítí atá beartaithe dá dtagraítear sa chomhaontú tarmligin infhaighteacht iarbhír eilimintí an bhonneagair ar talamh (ar nós stáisiún talún lárionad rialaithe) i gcoinne infhaighteachta pleanáilte leibhéal seirbhíse mapa infhaighteachta seirbhíse i gcoinne doiciméid sainmhínithe seirbhíse costas innéacs feidhmíochta costais in aghaidh na míre mórchostais den chlár bunaithe ar chóimheas lena gcuirtear costas iarbhír i gcomparáid le costas buiséadaithe sceideal innéacs feidhmíochta sceidil in aghaidh mhórmhír an chláir bunaithe ar chostas buiséadaithe na hoibre a rinneadh a chur i gcomparáid le costas buiséadaithe na hoibre sceidealaithe leibhéal margaidh treocht margaidh bunaithe ar an gcéatadán de ghlacadóirí galileo agus de ghlacadóirí egnos i líon iomlán na samhlacha glacadóirí a áirítear sa tuarascáil margaidh a chuireann an ghníomhaireacht eorpach gnss ar fáil dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 14(1) i gcomhair egnos agus maidir le síneadh a chumhdaigh dul chun cinn an tsínidh chumhdaigh i gcoinne plean comhaontaithe sínidh chumhdaigh innéacs infhaighteachta seirbhíse bunaithe ar líon na naerfort a bhfuil nósanna imeachta ascnaimh acu atá bunaithe ar egnos agus a bhfuil stádas oibríochtúil acu i gcoinne líon iomlán na naerfort a bhfuil nósanna imeachta ascnaimh acu atá bunaithe ar egnos innéacs feidhmíochta costais bunaithe ar chóimheas lena gcuirtear costas iarbhír i gcomparáid le costas buiséadaithe innéacs feidhmíochta sceidil bunaithe ar chostas buiséadaithe na hoibre a rinneadh a chur i gcomparáid le costas buiséadaithe na hoibre sceidealaithe déanfaidh na comhlachtaí a bhfuil baint acu le cur chun feidhme an rialacháin seo na sonraí agus an fhaisnéis is gá chun go bhféadfar faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar na gníomhaíochtaí lena mbaineann a sholáthar don choimisiún caibidil vii tarmligean agus bearta cur chun feidhme airteagal 35 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh tabharfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 13(2) don choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ón 1 eanáir 2014 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 13(2) a chúlghairm tráth ar bith cuirfidh an cinneadh maidir le cúlghairm deireadh le tarmligean na cumhachta a shonrófar sa chinneadh sin beidh éifeacht aige an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht na ngníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 14(2) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 36 nós imeachta coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 glacfaidh ionadaithe na gníomhaireachta eorpaí gnss agus ges páirt mar bhreathnóirí in obair an choiste faoi na coinníollacha a leagtar síos ina rialacha nós imeachta féadfar foráil a dhéanamh le comhaontuithe idirnáisiúnta a thabharfaidh an taontas i gcrích i gcomhréir le hairteagal 29 de réir mar is iomchuí do rannpháirtíocht ionadaithe tríú tíortha nó eagraíochtaí idirnáisiúnta in obair an choiste faoi na coinníollacha a leagtar síos ina rialacha nós imeachta tiocfaidh an coiste le chéile go tráthrialta de rogha ar cheithre huaire sa bhliain ar bhonn ráithiúil soláthróidh an coimisiún tuarascáil maidir le dul chun cinn na gclár ag gach cruinniú beidh forbhreathnú ginearálta sna tuarascálacha sin maidir le stádas agus le forbairtí na gclár go háirithe i dtéarmaí bainistíochta riosca costais sceidil agus feidhmíochta uair amháin in aghaidh na bliana ar a laghad áireofar sna tuarascálacha sin na táscairí feidhmíochta dá dtagraítear in airteagal 34(2) caibidil viii forálacha críochnaitheacha airteagal 37 aisghairmeacha déanfar rialachán (ce) uimh 876/2002 agus rialachán (ce) uimh 683/2008 a aisghairm le héifeacht ón 1 eanáir 2014 aon bheart a rinneadh ar bhonn rialachán (ce) uimh 876/2002 nó rialachán (ce) uimh 683/2008 leanfaidh sé d'fheidhm a bheith aige déanfar tagairtí do rialachán (ce) uimh 683/2008 arna aisghairm a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil arna leagan amach san iarscríbhinn a ghabhann leis seo airteagal 38 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 181 2162012 lch 179 rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 [lena mbunaítear fís 2020 an creatchlár um thaighde agus um nuálaíocht (20142020) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1982/2006/ae (féach leathanach 104den iris oifigiúil seo) rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 (féach leathanach 884den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 683/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 maidir leis na cláir eorpacha um loingseoireacht satailíte (egnos agus galileo) a chur chun feidhme tuilleadh (io l 196 2472008 lch 1) cinneadh uimh 1104/2011/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 maidir leis na rialacha i leith rochtana ar an tseirbhís atá faoi rialáil phoiblí a sholáthraítear ag an gcóras domhanda um loingseoireacht satailíte arna bhunú faoi chlár galileo (io l 287 4112011 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais (io l 298 26102012 lch 1) io l 420du 20122013 p 1 io c 380 e 11122012 lch 84 rialachán (ae) uimh 912/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meán fómhair 2010 lena mbunaítear an ghníomhaireacht eorpach gnss lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1321/2004 ón gcomhairle maidir le struchtúir bhainistíochta a bhunú do na cláir eorpacha um loingseoireacht satailíte agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 683/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 276 20102010 lch 11) gníomhaíocht chomhpháirteach 2004/552/cbes ón gcomhairle an 12 iúil 2004 maidir le gnéithe fheidhmiú an chórais eorpaigh um radaloingseoireacht satailíte a imríonn tionchar ar shlándáil an aontais eorpaigh (io l 246 2072004 lch 30) cinneadh 2010/427/ae ón gcomhairle an 26 iúil 2010 lena mbunaítear eagraíocht agus feidhmiú na seirbhíse eorpaí gníomhaíochta seachtraí (io l 201 382010 lch 30) io c 304 15102011 lch 7 cinneadh uimh 243/2012/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 márta 2012 lena mbunaítear clár beartais ilbhliantúil um an speictream raidió (io l 81 2132012 lch 7) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 876/2002 ón gcomhairle an 21 bealtaine 2002 lena ndéantar comhghnóthas galileo a chur ar bun (io l 138 2852002 lch 1) treoir 2008/114/ce ón gcomhairle an 8 nollaig 2008 maidir le bonneagair ríthabhachtacha eorpacha a aithint agus a ainmniú agus measúnú a dhéanamh ar an ngá atá ann a gcosaint a fheabhsú (io l 345 23122008 lch 75) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le sonraí pearsanta a bheith á bpróiseáil ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair arna ndéanamh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) iarscríbhinn tábla comhghaoil rialachán (ce) uimh 683/2008 an rialachán seo airteagal 12(1) airteagal 12(2) agus (3) airteagal 13(1) (2) agus (3) airteagal 13(4) airteagal 18 go hairteagal 26 airteagal 19(1) go (4) airteagal 19(5) iarscríbhinn dearbhú comhpháirteach ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún maidir le painéal idirinstitiúideach galileo (gip) ag féachaint do thábhacht d'uathúlacht agus do chastacht na gclár eorpach gnss d'úinéireacht aontais na gcóras a leanann ó na cláir do mhaoiniú iomlán na gclár ag buiséad an aontais don tréimhse 20142020 aithníonn parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún eorpach an gá atá le dlúthchomhar idir na trí institiúid tiocfaidh painéal idirinstitiúideach galileo (gip) le chéile agus é mar aidhm aige a éascú do gach institiúid de chuid an chomhphobail a freagracht faoi seach a fheidhmiú chuige sin bunófar an gip chun na nithe seo a leanas a leanúint go dlúth an dul chun cinn i dtaca le cur chun feidhme na gclár eorpach gnss go háirithe maidir le cur chun feidhme comhaontuithe fála agus conartha go háirithe maidir leis an ges na comhaontuithe idirnáisiúnta le tríú tíortha gan dochar d'fhorálacha airteagal 218 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ullmhú na margaí loingseoireachta satailíte athbhreithniú bliantúil ar an gclár oibre i gcomhréir leis na rialacha atá ann cheana urramóidh an gip an gá atá le discréid go háirithe ag féachaint do rúndacht tráchtála agus d'íogaireacht sonraí áirithe cuirfidh an coimisiún san áireamh na tuairimí a nochtfaidh an gip beidh an gip comhdhéanta de sheachtar ionadaithe mar atá triúr ón gcomhairle triúr ó pharlaimint na heorpa ionadaí amháin ón gcoimisiún agus tiocfaidh sé le chéile go rialta (i bprionsabal ceithre huaire sa bhliain) ní dhéanfaidh an gip difear do na freagrachtaí bunaithe nó do na caidrimh idirinstitiúideacha ba cheart na gníomhaíochtaí dá ndeonófar leithreasaí buiséadacha de chuid an aontais arna sannadh do chlár galileo agus do chlár egnos don tréimhse 20142020 a shonrú sa rialachán seo ba cheart leithreasaí den sórt sin a dheonú go príomha do ghníomhaíochtaí a bhaineann le céim imlonnaithe chlár galileo lena náirítear gníomhaíochtaí bainistíochta agus faireacháin don chéim sin agus gníomhaíochtaí a bhaineann le saothrú an chórais a bunaíodh faoi chlár galileo lena náirítear réamhghníomhaíochtaí nó gníomhaíochtaí ullmhúcháin do chéim saothraithe an chláir sin agus do ghníomhaíochtaí a bhaineann le saothrú chóras egnos 2001/844/cecegceuratom cinneadh ón gcoimisiún an 29 samhain 2001 lena leasaítear a rialacha nós imeachta inmheánacha (io l 317 3122001 lch 1) cinneadh ón gcomhairle an 23 meán fómhair 2013 maidir leis na rialacha slándála chun faisnéis rúnaicmithe an ae a chosaint (io l 274 15102013 lch 1) maidir le egnos ba cheart go ndéanfaí an taistriú an 1 eanáir 2014 maidir le galileo táthar ag súil leis go ndéanfar an taistriú in 2016 rialachán (ae) uimh 1286/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear clár gníomhaíochta chun feabhas a chur ar oibriú na gcóras cánachais san aontas eorpach don tréimhse 20142020 (fiscalis 2020) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1482/2007/ce tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 agus airteagal 197 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas chuir an clár gníomhaíochta ilbhliantúil um chánachas a bhí i bhfeidhm roimh 2014 go suntasach le héascú agus le feabhsú comhair idir údaráis chánach laistigh den aontas agus tá feabhas mór curtha aige ar an gcomhar sin d'aithin riaracháin chánach na dtíortha rannpháirteacha breisluach an chláir sin lena náirítear cosaint leasanna airgeadais na mballstát an aontais agus na gcáiníocóirí ní féidir dul i ngleic leis na dúshláin atá aitheanta don deich mbliana amach anseo mura mbreathnaíonn na ballstáit níos faide ná teorainneacha a gcríoch riaracháin féin nó mura dtéann siad i ndlúthchomhar lena gcontrapháirtithe le clár fiscalis arna chur chun feidhme ag an gcoimisiún i gcomhar leis na tíortha rannpháirteacha cuirtear creat aontais ar fáil do na ballstáit ina féidir na gníomhaíochtaí comhair sin a fhorbairt agus atá níos costéifeachtaí ná gach ballstát a bheith ag bunú creataí comhair aonair ar bhonn déthaobhach nó iltaobhach is iomchuí a áirithiú dá bhrí sin go leanfar den clár seo trí chlár nua a bhunú sa réimse céanna tá an clár a bunaíodh faoin rialachán seo fiscalis 2020 agus a rath ríthábhachtach sa staid eacnamaíoch reatha agus ba cheart dó comhar i gcúrsaí fioscacha a thacú táthar ag súil leis go rannchuideoidh na gníomhaíochtaí faoi fiscalis 2020 eadhon na córais eorpacha faisnéise mar a shainítear sa rialachán seo (córais eorpacha faisnéise) na gníomhaíochtaí comhpháirteacha d'oifigigh údarás cánach agus na comhthionscnaimh oiliúna le réadú na straitéise eoraip 2020 i leith fáis chliste inbhuanaithe agus chuimsithigh trí fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a neartú trí chreat a chur ar fáil chun tacú le gníomhaíochtaí lena bhfeabhsaítear cumas riaracháin na núdarás cánach agus dul chun cinn teicniúil agus nuálaíocht theicniúil a chur ar aghaidh agus creat á chur ar fáil do ghníomhaíochtaí lena ndéantar iarracht údaráis chánach níos éifeachtúla a bheith ann lena neartaítear iomaíochas gnóthaí lena gcuirtear chun cinn fostaíocht agus lena gcuirtear le leasanna airgeadais agus eacnamaíocha na mballstát an aontais agus na gcáiníocóirí a chosaint déanfaidh fiscalis 2020 feidhmiú na gcóras cánachais sa mhargadh inmheánach a neartú ar bhealach gníomhach agus ag an am céanna cuirfear leis na bacainní agus na saofa atá sa mhargadh inmheánach cheana a dhíothú de réir a chéile ba cheart raon feidhme fiscalis 2020 a thabhairt i gcomhréir leis na riachtanais reatha atá ann ionas go ndíreodh sé ar na cánacha uile a chomhchuibhítear ar leibhéal an aontais agus ar chánacha eile a mhéid a bhaineann siad leis an margadh inmheánach agus le comhar riaracháin idir na ballstáit d'fhonn tacú le próiseas aontachais agus comhlachais a éascú do thríú tíortha ba cheart go mbeadh fiscalis 2020 oscailte do thíortha aontacha agus tíortha is iarrthóirí agus do thíortha is iarrthóirí ionchasacha agus tíortha comhpháirtíochta de bheartas comharsanachta na heorpa má chomhlíontar coinníollacha áirithe agus mura dtacaíonn rannpháirtíocht na dtíortha sin ach leis na gníomhaíochtaí faoi fiscalis 2020 ar gníomhaíochtaí iad arb é an cuspóir atá leo comhrac a dhéanamh i gcoinne calaoise cánach agus imghabhála cánach agus aghaidh a thabhairt ar phleanáil ionsaitheach chánach ós rud é go bhfuil codanna éagsúla den gheilleagar domhanda ag éirí níos idirnasctha ba cheart go leanfar le fiscalis 2020 d'fhoráil a dhéanamh maidir le cuireadh a thabhairt do shaineolaithe gníomhaíochtaí faoi fiscalis 2020 a fheabhsú níor cheart a iarraidh ar shaineolaithe seachtracha amhail ionadaithe d'údaráis rialtasacha oibreoirí eacnamaíocha agus a neagraíochtaí nó ionadaithe eagraíochtaí idirnáisiúnta a bheith páirteach ach amháin má mheastar go bhfuil a rannchuidiú riachtanach chun cuspóirí fiscalis 2020 a bhaint amach cuirtear san áireamh i gcuspóirí agus tosaíochtaí fiscalis 2020 na fadhbanna agus na dúshláin atá sainaitheanta don chánachas sna deich mbliana amach romhainn ba cheart go mbeadh ról i gcónaí ag fiscalis 2020 i réimsí tábhachtacha amhail dlí an aontais a chur chun feidhme go comhleanúnach i réimse an chánachais chun malartú faisnéise a áirithiú comhar riarachán a thacú agus inniúlacht riaracháin na núdarás cánach a fheabhsú i bhfianaise na gcineálacha fadhbanna a bhaineann leis na dúshláin nua a sainaithníodh ba cheart béim bhreise a chur ar thacú leis an gcomhrac i gcoinne calaoise cánach imghabhála cánach agus pleanála ionsaithí cánach ba cheart go gcuirfí béim freisin ar an ualach riaracháin a laghdú d'údaráis chánach agus ar na costais chomhlíonta a laghdú do cháiníocóirí agus ar chásanna cánachais dhúbailte a chosc ar an leibhéal oibríochtúil ba cheart do fiscalis 2020 córais eorpacha faisnéise agus gníomhaíochtaí comhair riaracháin a chur chun feidhme a oibriú agus a thacú ba cheart dó scileanna agus inniúlachtaí na noifigeach cánach a threisiú tuiscint agus cur chun feidhme dhlí an aontais maidir le réimse an chánachais a thacú agus feabhsú nósanna imeachta riaracháin agus roinnt agus scaipeadh deachleachtas riaracháin a éascú ba cheart go ndéanfaí na cuspóirí sin a shaothrú agus béim á cur ar thacú leis an gcomhrac i gcoinne calaoise cánach imghabhála cánach agus pleanála ionsaithí cánach ba cheart uirlisí an chláir a bhí infheidhme roimh fiscalis 2020 a fhorlíonadh má táthar chun freagairt go cuí do na dúshláin a bheidh os comhair na núdarás cánach amach as seo go ceann deich mbliana agus má táthar chun fanacht ar aon dul le forbairtí i ndlí an aontais ba cheart do fiscalis 2020 na nithe seo a leanas a chumhdach rialuithe déthaobhacha nó iltaobhacha agus cineálacha eile comhair riaracháin mar a bhunaítear i ndlí ábhartha an aontais maidir le comhar riaracháin foirne saineolaithe gníomhaíochtaí chun acmhainn riaracháin phoiblí a fhorbairt lena gcuirfear oiliúint shonrach speisialaithe ar fáil i réimse an chánachais do na ballstáit sin ina bhfuil cúinsí eisceachtúla ar leith a thugann údar do ghníomhaíochtaí spriocdhírithe den sórt sin agus i gcás inarb iomchuí staidéir agus comhghníomhaíochtaí cumarsáide chun tacú le dlí an aontais i réimse an chánachais a chur chun feidhme tá ról sárriachtanach ag na córais eorpacha faisnéise ó thaobh údaráis chánach a idirnascadh agus leis sin ó thaobh na córais chánachais laistigh den aontas a neartú agus ba cheart dá bhrí sin leanúint de bheith á maoiniú agus á bhfeabhsú faoi fiscalis 2020 ina theannta sin ba cheart go bhféadfaí córais faisnéise nua a bhaineann le cúrsaí cánach agus a bhunaítear faoi dhlí an aontais a chur le fiscalis 2020 ba cheart córais eorpacha faisnéise nuair is iomchuí a bheith bunaithe ar shamhlacha forbraíochta comhroinnte agus ar struchtúir chomhroinnte tf i gcomhthéacs feabhas a chur ar chomhar riaracháin i gcoitinne agus an comhrac i gcoinne calaoise cánach imghabhála cánach agus pleanála ionsaithí cánach a thacú d'fhéadfadh sé go bhfónfadh sé don aontas comhaontuithe a chur i gcrích le tríú tíortha ionas go bhféadfadh na tíortha sin leas a bhaint as comhpháirteanna an aontais de na córais eorpacha faisnéise chun tacú le malartú slán faisnéise idir iad féin agus na ballstát faoi chuimsiú na gcomhaontuithe déthaobhacha cánach ba cheart comhghníomhaíochtaí oiliúna a chur i gcrích freisin faoi fiscalis 2020 ba cheart do fiscalis 2020 tacú i gcónaí le tíortha rannpháirteacha scileanna gairmiúla agus eolas a bhaineann le cúrsaí cánachais a threisiú trí ábhar feabhsaithe oiliúna a forbraíodh go comhpháirteach a bheidh dírithe ar oifigigh chánach agus ar oibreoirí eacnamaíocha chun na críche sin ba cheart clár tacaíochta ilghnéitheach i leith oiliúna don aontas a fhorbairt as comhchur chuige reatha oiliúna fiscalis 2020 ar comhchur chuige é a bhí bunaithe den chuid is mó ar ríomhfhoghlaim lárnach a fhorbairt ba cheart do fiscalis 2020 tréimhse seacht mbliana a chumhdach chun go mbeidh a fhad ag teacht le fad an chreata airgeadais ilbhliantúil a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [2] leagan an rialachán seo síos clúdach airgeadais ó thús deireadh fiscalis 2020 a bheidh ina mhéid príomhthagartha de réir bhrí phointe 17 den chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach maidir le comhar i gcúrsaí buiséid agus maidir le bainistíocht fhónta airgeadais [3] do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil i gcomhréir le gealltanas an choimisiúin a leagtar amach ina theachtaireacht maidir le hathbhreithniú buiséid 2010 chun cláir mhaoiniúcháin a dhéanamh níos comhleanúnaí agus níos simplí ba cheart acmhainní a roinnt le hionstraimí eile maoiniúcháin de chuid an aontais más rud é go saothraíonn na gníomhaíochtaí a bheartaítear faoi fiscalis 2020 cuspóirí is coiteann d'ionstraimí maoiniúcháin éagsúla gan mhaoiniú dúbailte a chur san áireamh áfach ba cheart na bearta is gá chun gnéithe airgeadais an rialacháin seo a chur chun feidhme a ghlacadh i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus i gcomhréir le rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún [5] ba cheart gurb ar thíortha rannpháirteacha a thitfidh costas eilimintí náisiúnta fiscalis 2020 lena náireofaí inter alia comhpháirteanna nach comhpháirteanna de chuid an aontais iad sna córais eorpacha faisnéise agus aon oiliúint eile nach cuid de chomhthionscnaimh oiliúna í agus a thábhachtaí atá rannpháirtíocht iomlán na dtíortha rannpháirteacha sna gníomhaíochtaí comhpháirteacha á cur san áireamh d'fhéadfadh ráta cómhaoinithe de 100 de na costais incháilithe i ndáil le costais taistil agus chóiríochta a bheith ann i gcás inar gá sin chun cuspóirí fiscalis 2020 a bhaint amach ina niomláine ar costais iad atá nasctha le heagrú imeachtaí agus liúntas laethúil ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta comhréireacha ar feadh an timthrialla caiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a imscrúdú cistí a cailleadh a íocadh go mícheart nó a úsáideadh go mícheart a aisghabháil agus nuair is iomchuí pionóis a chur i bhfeidhm chun a áirithiú go mbeidh coinníollacha aonfhoirmeacha ann chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil le cláir oibre bhliantúla a bhunú ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon clár ilbhliantúil a bhunú chun feabhas a chur ar oibriú na gcóras cánachais sa mhargadh inmheánach a bhaint amach go leordhóthanach toisc nach féidir leo an comhar agus an comhordú is gá a dhéanamh go héifeachtúil chun an cuspóir sin a bhaint amach féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin é ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach ba cheart do choiste fiscalis 2020 cúnamh a thabhairt don choimisiún chun fiscalis 2020 a chur chun feidhme chun an mheastóireacht ar fiscalis 2020 a éascú ba cheart go mbunófaí creat iomchuí chun faireachán a dhéanamh ar na torthaí a baineadh amach le fiscalis 2020 ón tús ba cheart don choimisiún in éineacht le tíortha rannpháirteacha táscairí inathraithe a bhunú agus bunlínte réamhshainmhínithe a shocrú chun faireachán a dhéanamh ar thorthaí na ngníomhaíochtaí faoi fiscalis 2020 ba cheart go ndéanfaí meastóireacht mheántéarma ar bhaint amach chuspóirí fiscalis 2020 ar a éifeachtúlacht agus a bhreisluach ar an leibhéal eorpach sa bhreis air sin ba cheart go ndéileálfaí le tionchar fadtéarmach agus le héifeachtaí inbhuanaitheachta fiscalis 2020 i meastóireacht chríochnaitheach ba cheart go náiritheofaí trédhearcacht iomlán le tuairisciú rialta maidir le faireachán agus le tuarascálacha meastóireachta a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle le treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] rialaítear próiseáil na sonraí pearsanta a dhéanfar sna ballstáit i gcomhthéacs an rialacháin seo agus faoi mhaoirseacht údaráis inniúla na mballstát go háirithe na húdaráis phoiblí neamhspleácha arna nainmniú ag na ballstáit le rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] rialaítear an phróiseáil ar shonraí pearsanta a dhéanann an coimisiún faoi chuimsiú an rialacháin seo agus faoi mhaoirseacht an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí ba cheart go mbeadh aon mhalartú nó tarchur faisnéise a dhéanann na húdaráis inniúla de réir na rialacha maidir le haistriú sonraí pearsanta mar a leagtar síos i dtreoir 95/46/ce agus ba cheart aon mhalartú nó tarchur faisnéise a dhéanann an coimisiún a bheith de réir na rialacha ar aistriú sonraí pearsanta mar a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 45/2001 cuirtear an rialachán seo in ionad chinneadh uimh 1482/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] ba cheart dá bhrí sin an cinneadh sin a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar bunaítear clár gníomhaíochta ilbhliantúil fiscalis 2020 (an clár) leis seo chun feabhas a chur ar oibriú na gcóras cánachais sa mhargadh inmheánach agus chun tacú le comhar i ndáil leis sin cumhdóidh an clár an tréimhse idir an 1 eanáir 2014 agus an 31 nollaig 2020 airteagal 2 sainmhínithe chun críche an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn údaráis chánach na húdaráis phoiblí agus na comhlachtaí eile sna tíortha rannpháirteacha atá freagrach as cánachas a riar nó as gníomhaíochtaí a bhaineann le cáin ciallaíonn saineolaithe seachtracha ionadaithe de chuid údarás rialtasach lena náirítear na hionadaithe sin ó thíortha nach bhfuil rannpháirteach sa chlár de bhun airteagal 3(2) oibreoirí eacnamaíocha agus eagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht ar oibreoirí eacnamaíocha ionadaithe de chuid eagraíochtaí idirnáisiúnta agus eagraíochtaí ábhartha eile ciallaíonn cánachas an méid seo a leanas cáin bhreisluacha dá bhforáiltear i dtreoir 2006/112/ce ón gcomhairle [10] dleachtanna máil ar alcól dá bhforáiltear i dtreoir 92/83/cee ón gcomhairle [11] dleachtanna máil ar tháirgí tobac dá bhforáiltear i dtreoir 2011/64/ae ón gcomhairle [12] cánacha ar tháirgí fuinnimh agus ar leictreachas dá bhforáiltear i dtreoir 2003/96/ce ón gcomhairle [13] cánacha eile a thagann faoi raon feidhme airteagal 2(1)(a) de threoir 2010/24/ae ón gcomhairle [14] a mhéid a bhaineann siad leis an margadh inmheánach agus le comhar riaracháin idir na ballstáit ciallaíonn rialuithe déthaobhacha nó iltaobhacha an tseiceáil chomhordaithe ar dhliteanas cánach duine inchánach amháin nó níos mó lena mbaineann a eagraíonn dhá thír rannpháirteacha nó níos mó a bhfuil comhleasanna nó leasanna comhlántacha acu agus a mbeidh ar a laghad dhá bhallstát ina measc airteagal 3 rannpháirtíocht sa chlár is na ballstáit agus na tíortha dá dtagraítear i mír 2 na tíortha rannpháirteacha ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach sa mhír sin féadfaidh aon cheann de na tíortha seo a leanas a bheith rannpháirteach sa chlár tíortha aontacha tíortha is iarrthóirí agus tíortha is iarrthóirí ionchasacha atá ag tairbhiú de straitéis réamhaontachais i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta agus leis na téarmaí agus coinníollacha ginearálta maidir le rannpháirtíocht na dtíortha sin i gcláir de chuid an aontais arna mbunú sna creatchomhaontuithe lena mbaineann sna cinntí lena mbaineann ó chomhairle chomhlachais nó i gcomhaontuithe eile comhchosúla tíortha comhpháirtíochta de bheartas comharsanachta na heorpa ar choinníoll go bhfuil leibhéal leordhóthanach comhfhogasaithe bainte amach ag na tíortha sin i dtaca le reachtaíocht agus modhanna riaracháin ábhartha an aontais beidh na tíortha comhpháirtíochta dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír rannpháirteach sa chlár i gcomhréir leis na forálacha a chinnfear leis na tíortha sin tar éis creatchomhaontuithe a bhunú maidir lena rannpháirtíocht i gcláir de chuid an aontais le rannpháirtíocht na dtíortha sin ní thacófar ach le gníomhaíochtaí faoin gclár ar gníomhachtaí iad arb é an cuspóir atá leo calaois chánach agus imghabháil chánach a chomhrac agus aghaidh a thabhairt ar phleanáil ionsaitheach chánach airteagal 4 rannpháirtíocht i ngníomhaíochtaí faoin gclár féadfar cuireadh a thabhairt do shaineolaithe seachtracha rannchuidiú le gníomhaíochtaí áirithe a reáchtálfar faoin gclár aon uair atá sé sin riachtanach chun na cuspóirí dá dtagraítear in airteagal 5 agus in airteagal 6 a bhaint amach roghnóidh an coimisiún in éineacht leis na tíortha rannpháirteacha na saineolaithe seachtracha bunaithe ar na scileanna an taithí agus an fhaisnéis atá acu atá ábhartha maidir leis na gníomhaíochtaí sonracha agus aon choinbhleacht leasa a d'fhéadfadh a bheith ann á cur san áireamh agus cothromaíocht idir ionadaithe gnó agus saineolaithe eile na sochaí sibhialta á dearbhú foilsítear liosta saineolaithe seachtracha roghnaithe agus déantar é a nuashonrú go rialta airteagal 5 an cuspóir foriomlán agus an cuspóir sonrach is é an cuspóir foriomlán a bheidh ag an gclár ná feabhas a chur ar fheidhmiú cuí na gcóras cánachas sa mhargadh inmheánach tríd an gcomhar idir tíortha rannpháirteacha a núdaráis chánach agus a noifigigh a fheabhsú is é an cuspóir sonrach a bheidh ag an gclár ná tacú leis an gcomhrac i gcoinne calaoise cánach imghabhála cánach agus pleanála ionsaithí cánach agus dlí an aontais a chur chun feidhme i réimse an chánachais trí mhalartú faisnéise a áirithiú trí thacú le comhar riaracháin agus i gcás inar gá agus inarb iomchuí trí inniúlacht riaracháin na dtíortha rannpháirteacha a fheabhsú d'fhonn cuidiú leis an ualach riaracháin ar na húdaráis chánach agus costais chomhlíonta do cháiníocóirí a laghdú tomhaisfear a mhéid a mbainfear na cuspóirí dá dtagraítear san airteagal seo go háirithe ar bhonn an méid seo a leanas infhaighteacht an chomhlíonra cumarsáide le haghaidh na gcóras eorpach faisnéise agus rochtain iomlán air an taiseolas ó thíortha rannpháirteacha maidir le torthaí na ngníomhaíochtaí faoin gclár airteagal 6 cuspóirí oibríochtúla agus tosaíochtaí an chláir is iad seo a leanas a bheidh mar chuspóirí oibríochtúla agus tosaíochtaí an chláir na córais eorpacha faisnéise le haghaidh cánachais a chur chun feidhme a fheabhsú a oibriú agus tacú leis na córais sin tacú leis na gníomhaíochtaí a bhaineann le comhar riaracháin scileanna agus inniúlachtaí oifigeach cánach a atreisiú tuiscint agus cur chun feidhme dhlí an aontais maidir le réimse an chánachais a fheabhsú tacú le feabhas a chur ar nósanna imeachta riaracháin agus roinnt deachleachtas riaracháin déanfar na cuspóirí agus na tosaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 a shaothrú agus béim ar leith á cur ar thacú leis an gcomhrac i gcoinne calaoise cánach imghabhála cánach agus pleanála ionsaithí cánach caibidil ii gníomhaíochtaí incháilithe airteagal 7 soláthróidh an clár faoi na coinníollacha a leagtar amach sa chlár oibre bliantúil dá dtagraítear in airteagal 14 tacaíocht airgeadais don méid seo a leanas gníomhaíochtaí comhpháirteacha seimineáir agus ceardlanna grúpaí tionscadal comhdhéanta go ginearálta de líon teoranta tíortha a bheidh ag oibriú ar feadh tréimhse teoranta ama chun cuspóir réamhshainithe a bhfuil toradh mionsainithe ag gabháil leis a shaothrú rialuithe déthaobhacha nó iltaobhacha agus gníomhaíochtaí eile dá bhforáiltear i ndlí an aontais maidir le comhar riaracháin a eagraíonn dhá thír rannpháirteacha nó níos mó lena náirítear dhá bhallstát ar a laghad turais oibre arna reáchtáil ag na tíortha rannpháirteacha nó ag tír eile chun cur ar a gcumas d'oifigigh a gcuid saineolais nó tuisceana ar chúrsaí cánach a fháil nó chun an saineolas nó an tuiscint sin a leathnú foirne saineolaithe eadhon foirmeacha struchtúrtha comhair de chineál neamhbhuan a chomhthiomsaíonn a gcuid saineolais chun tascanna a chur i gcrích i réimsí sonracha go háirithe sna córais eorpacha faisnéise agus a bhfuil b'fhéidir seirbhísí comhoibrithe ar líne cúnamh riaracháin agus saoráidí bonneagair agus trealaimh mar thacaíocht leo forbairt ar acmhainní riarachán poiblí agus gníomhaíochtaí chun tacú leis sin staidéir tionscadail chumarsáide aon ghníomhaíocht eile a thacaíonn leis na cuspóirí foriomlána sonracha agus oibríochtúla agus leis na tosaíochtaí a leagtar amach in airteagal 5 agus in airteagal 6 ar choinníoll go bhfuil údar cuí leis an ngá le gníomhaíocht eile den chineál sin córais eorpacha faisnéise a thógáil forbairt cothabháil oibriú agus rialú cáilíochta a dhéanamh ar chomhpháirteanna an aontais de na córais eorpacha faisnéise a leagtar amach i bpointe a den iarscríbhinn agus ar chórais eorpacha faisnéise nua arna mbunú faoi dhlí an aontais d'fhonn údaráis chánach a idirnascadh go héifeachtúil comhghníomhaíochtaí oiliúna gníomhaíochtaí oiliúna a forbraíodh go comhpháirteach chun tacú leis na scileanna gairmiúla riachtanacha agus don eolas riachtanach maidir le cúrsaí cánachais ní bheidh na turais oibre dá dtagraítear i bpointe (a)(iv) den chéad fhomhír níos faide ná mí amháin i gcás turas oibre arna reáchtáil laistigh de thríú tíortha ní bheidh incháilithe faoin gclár ach costais taistil agus chothaithe (lóistín agus liúntas laethúil) déanfaidh an coimisiún na foirne saineolaithe dá dtagraítear i bpointe (a)(iv) den chéad fhomhír a eagrú i gcomhar le tíortha rannpháirteacha agus ní bheidh siad ar bun níos faide na bliain amháin mura mbeidh údar cuí leis sin leithdháilfear na hacmhainní do na gníomhaíochtaí incháilithe dá dtagraítear san airteagal seo ar bhealach cothrom agus i gcomhréir le fíorriachtanais na ngníomhaíochtaí sin agus meastóireacht á déanamh ar an gclár déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar an ngá le huasteorainneacha buiséadacha a thabhairt isteach do na gníomhaíochtaí incháilithe éagsúla airteagal 8 forálacha sonracha cur chun feidhme maidir le gníomhaíochtaí comhpháirteacha is ar bhonn deonach a bheidh rannpháirtíocht i ngníomhaíochtaí comhpháirteacha dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 7(1) áiritheoidh tíortha rannpháirteacha gur oifigigh a bhfuil an phróifíl iomchuí agus na cáilíochtaí iomchuí acu lena náirítear scileanna teanga a ainmneofar le bheith rannpháirteach sna gníomhaíochtaí comhpháirteacha déanfaidh tíortha rannpháirteacha i gcás inarb iomchuí na bearta is gá chun cur leis an bhfeasacht faoi na gníomhaíochtaí comhpháirteacha agus lena áirithiú go mbainfear úsáid as na haschuir a ghintear airteagal 9 forálacha sonracha cur chun feidhme maidir leis na córais eorpacha faisnéise áiritheoidh an coimisiún agus na tíortha rannpháirteacha go ndéanfar na córais eorpacha faisnéise dá dtagraítear i bpointe a den iarscríbhinn a fhorbairt a oibriú agus a chothabháil mar is iomchuí i gcomhar leis na tíortha rannpháirteacha comhordóidh an coimisiún na gnéithe sin a bhaineann le bunú agus le feidhmiú na gcomhpháirteanna de chuid an aontais agus na gcomhpháirteanna nach comhpháirteanna de chuid an aontais iad de na córais eorpacha faisnéise dá dtagraítear i bpointe a den iarscríbhinn a bhfuil gá leo d'fhonn a áirithiú go bhfuil siad ag oibriú go bhfuil siad idirnasctha agus go mbítear ag cur feabhais orthu go leanúnach beidh úsáid chomhpháirteanna an aontais de na córais eorpacha faisnéise dá dtagraítear i bpointe a den iarscríbhinn ag tíortha neamhrannpháirteacha faoi réir comhaontuithe leis na tíortha sin a bheidh le cur i gcrích i gcomhréir le hairteagal 218 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh airteagal 10 forálacha sonracha cur chun feidhme maidir le comhghníomhaíochtaí oiliúna is ar bhonn deonach a bheidh rannpháirtíocht i gcomhghníomhaíochtaí oiliúna dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír d'airteagal 7(1) áiritheoidh na tíortha rannpháirteacha gur oifigigh a bhfuil próifíl iomchuí agus cáilíochtaí oiriúnacha acu lena náirítear scileanna teangan a ainmneofar le bheith rannpháirteach sna comhghníomhaíochtaí oiliúna nuair is iomchuí déanfaidh tíortha rannpháirteacha ábhar oiliúna a forbraíodh go comhpháirteach a chomhtháthú ina gcuid clár oiliúna náisiúnta lena náirítear modúil ríomhfhoghlama cláir oiliúna agus caighdeáin oiliúna ar comhaontaíodh i gcomhpháirt fúthu caibidil iii creat airgeadais airteagal 11 is é eur 223366000 i bpraghsanna reatha an clúdach airgeadais chun an clár a chur chun feidhme sa leithdháileadh airgeadais don chlár féadfar a chumhdach freisin speansais a bhaineann le gníomhaíochtaí ullmhúcháin faireacháin seiceála iniúchta agus meastóireachta atá de dhíth ar bhonn rialta chun an clár a bhainistiú agus chun a chuspóirí a bhaint amach go háirithe staidéir cruinnithe saineolaithe gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide a bhaineann leis na cuspóirí a leagtar síos sa rialachán seo speansais a bhaineann le líonraí tf a dhíríonn ar fhaisnéis a phróiseáil agus a mhalartú mar aon leis na speansais cúnaimh theicniúil agus riaracháin uile eile arna dtabhú ag an gcoimisiún i mbainistíocht an chláir ní rachaidh de ghnáth an chuid sin de chostas foriomlán an chláir a chaitear ar chúrsaí riaracháin thar 5 airteagal 12 cineálacha idirghabhála is é an coimisiún a chuirfidh an clár chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 beidh tacaíocht airgeadais an aontais do na gníomhaíochtaí dá bhforáiltear in airteagal 7 sna foirmeacha seo a leanas deontais conarthaí soláthair phoiblí aisíocaíocht costas arna dtabhú ag na saineolaithe seachtracha dá dtagraítear in airteagal 4 is é a bheidh sa ráta cómhaoinithe le haghaidh deontas suas le 100 de na costais incháilithe i gcás inar costais taistil agus chóiríochta costais atá nasctha le himeachtaí agus liúntais laethúla iad na costais sin beidh feidhm ag an ráta sin maidir le gach gníomhaíocht incháilithe cé is moite d'fhoirne saineolaithe dá dtagraítear i bpointe (a)(v) den chéad fhomhír d'airteagal 7(1) sonrófar sna cláir oibre bhliantúla an ráta cómhaoinithe is infheidhme d'fhoirne saineolaithe nuair a éileoidh na gníomhaíochtaí sin go mbronnfar deontais déanfar comhpháirteanna an aontais de na córais eorpacha faisnéise a mhaoiniú ag an gclár titfidh na costais a ghabhann le fáil forbairt suiteáil cothabháil agus oibriú laethúil na gcomhpháirteanna neamhaontais sna córais eorpacha faisnéise ar na tíortha rannpháirteacha ach go háirithe airteagal 13 leasanna airgeadais an aontais a chosaint déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí lena náiritheofar i gcás ina gcuirtear gníomhaíochtaí arna maoiniú faoin rialachán seo chun feidhme go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais trí bhearta coisctheacha i gcoinne calaoise éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a chur i bhfeidhm trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a aisghabháil agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais atá éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach a chur i bhfeidhm beidh cumhacht ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus ar an láthair araon ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí ón aontais faoin rialachán seo féadfaidh an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) cigireachtaí a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] agus i rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [16] d'fhonn a shuí an raibh calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile ann a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais i dtaca le comhaontú deontais nó cinneadh deontais nó conradh maidir le maoiniú faoin rialacháin seo caibidil iv cumhachtaí cur chun feidhme airteagal 14 clár oibre chun an clár a chur chun feidhme glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomharthaí cur chun feidhme cláir oibre bhliantúla ina leagfar amach na cuspóirí arna saothrú na torthaí a bhfuiltear ag súil leo an modh cur chun feidhme agus a méid iomlán beidh iontu freisin tuairisc ar na gníomhaíochtaí atá le maoiniú léiriú ar an tsuim arna leithdháileadh ar gach cineál gníomhaíochta agus tráthchlár táscach cur chun feidhme maidir le deontais áireofar sna cláir oibre bhliantúla na tosaíochtaí na critéir mheastóireachta riachtanacha agus an tuasráta cómhaoinithe beidh na gníomhartha cur chun feidhme sin bunaithe ar na torthaí a fuarthas i mblianta roimhe sin agus glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 15(2) airteagal 15 an nós imeachta coiste beidh coiste de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina dtagraítear don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 caibidil v faireachán agus meastóireacht airteagal 16 faireachán ar ghníomhaíochtaí faoin gclár déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na tíortha rannpháirteacha faireachán ar an gclár agus ar ghníomhaíochtaí faoin gclár bunóidh an coimisiún agus na tíortha rannpháirteacha táscairí cáilíochtúla agus cainníochtúla agus i gcás inar gá cuirfidh siad táscairí nua leo le linn an chláir úsáidfear na táscairí chun éifeachtaí an chláir i gcoinne bunlínte réamhshainmhínithe a thomhas cuirfidh an coimisiún toradh an fhaireacháin dá dtagraítear i mír 1 agus na táscairí dá dtagraítear i mír 2 ar fáil go poiblí úsáidfear toradh an fhaireacháin chun an mheastóireacht a dhéanamh ar an gclár i gcomhréir le hairteagal 17 airteagal 17 meastóireacht agus athbhreithniú cuirfidh an coimisiún tuarascáil mheastóireachta mheántéarma agus tuarascáil mheastóireachta chríochnaitheach faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir leis na hábhair dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 déanfaidh an coimisiún faoin 30 meitheamh 2018 tuarascáil mheastóireachta mheántéarma a tharraingt suas faoi bhaint amach chuspóirí na ngníomhaíochtaí faoin gclár faoi éifeachtúlacht úsáid na nacmhainní agus faoin mbreisluach a bhaineann leis ar an leibhéal eorpach maidir leis an gclár tabharfar aghaidh sa tuarascáil sin freisin ar shimpliú agus ar ábharthacht leanúnach na gcuspóirí agus ar rannchuidiú an chláir le tosaíochtaí an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach chomh maith déanfaidh an coimisiún faoin 31 nollaig 2021 tuarascáil mheastóireachta chríochnaitheach a tharraingt suas faoi na hábhair dá dtagraítear i mír 2 agus faoin iarmhairt fhadtéarmach agus faoi inbhuanaitheacht éifeachtaí an chláir arna iarraidh sin don choimisiún tabharfaidh na tíortha rannpháirteacha na sonraí agus an fhaisnéis uile is ábhartha atá ar fáil dó chun rannchuidiú lena thuarascálacha meántéarma agus críochnaitheacha caibidil vi forálacha críochnaitheacha airteagal 18 aisghairm déantar cinneadh uimh 1482/2007/ce a aisghairm le héifeacht ón 1 eanáir 2014 mar sin féin leanfaidh oibleagáidí airgeadais a bhaineann le gníomhaíochtaí arna saothrú faoin gcinneadh sin de bheith faoina réir go dtí go gcuirfear i gcrích iad airteagal 19 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 143 2252012 lch 48 agus io c 11 1512013 lch 84 rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil don tréimhse 20142020 (féach leathanach 884 den iris oifigiúil seo) io c 37 20122013 lch 1 rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais (io l 298 26102012 lch 1) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún an 29 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha i dtaca le cur chun feidhme rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme do bhuiséad ginearálta an aontais (io l 362 31122012 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil leis an bpróiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) cinneadh uimh 1482/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2007 lena mbunaítear clár comhphobail chun feabhas a chur ar oibriú na gcóras cánachais sa mhargadh inmheánach (fiscalis 2013) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 2235/2002/ce (io l 330 15122007 lch 1) treoir 2006/112/ce ón gcomhairle an 28 samhain 2006 maidir leis an gcomhchóras cánach breisluacha (io l 347 11122006 lch 1) treoir 92/83/cee ón gcomhairle an 19 deireadh fómhair 1992 maidir le struchtúir dhleachtanna máil ar alcól agus deochanna alcólacha a chomhchuibhiú (io l 316 31101992 lch 21) treoir 2011/64/ae ón gcomhairle an 21 meitheamh 2011 maidir le struchtúr agus rátaí na ndleachta máil a chuirtear i bhfeidhm ar thobac monaraithe (io l 176 572011 lch 24) treoir 2003/96/ce ón gcomhairle an 27 deireadh fómhair 2003 ag athstruchtúrú an chreata comhphobail le haghaidh cáin a ghearradh ar tháirgí fuinnimh agus leictreachas (io l 283 31102003 lch 51) treoir 2010/24/ae an 16 márta 2010 ón gcomhairle maidir le cúnamh frithpháirteach chun éilimh a bhaineann le cánacha dleachtanna agus bearta eile a ghnóthú(io l 84 3132010 lch 1) rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 bealtaine 1999 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) (io l 136 3151999 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair arna ndéanamh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne calaoise agus neamhrialtachtaí eile ((io l 292 15111996 lch 2) iarscríbhinn córais eorpacha faisnéise agus a gcomhpháirteanna aontais a is iad seo a leanas na córais eorpacha faisnéise an comhlíonra cumarsáide / comhéadan coiteann na gcóras (ccn/csi ccn2) ccn mail3 an droichead csi an droichead http ccn ldap agus uirlisí gaolmhara tairseach gréasáin ccn faireachán ccn córais chúltaca go háirithe an uirlis chumraíochta feidhmchláir do ccn an uirlis tuairiscithe gníomhaíochta (art2) bainistíocht leictreonach taxud na dtionscadal ar líne (tempo) uirlis bhainistíochta seirbhíse (smt) an córas bainistíochta úsáideoirí (um) córas bpm an deais infhaighteachta agus avdb tairseach do bhainistíocht seirbhíse tf bainistíocht eolairí agus rochtana úsáideoirí spás faisnéise agus cumarsáide na gclár (pics) na córais a bhaineann le cbl go háirithe an córas malartaithe faisnéise cbl (vies) agus an aisíocaíocht cbl lena náirítear feidhmchlár tosaigh vies uirlis faireacháin vies an córas staidrimh um chánachas viesarlíne uirlis chumraíochta viesarlíne uirlisí tástála aisíocaíochta vies agus cbl algartaim uimhreacha cbl malartú ríomhfhoirmeacha cbl cbl ar ríomhsheirbhísí(voes) uirlis tástála voes uirlis tástála ríomhfhoirmeacha cbl mionionad ilfhreastail (moss) córais a bhaineann le haisghabháil go háirithe ríomhfhoirmeacha um aisghabháil éileamh ríomhfhoirmeacha um ionstraim aonfhoirmeach lena gceadaítear forghníomhú (uipe) agus d'fhoirm aonfhoirmeach um fhógra (unf) córais a bhaineann le cánachas díreach go háirithe cánachas ar chórais choigiltis uirlis tástála maidir le cánachas ar choigiltis ríomhfhoirmeacha um chánachas díreach uimhir aitheantais chánach tinarlíne na malartuithe a bhaineann le hairteagal 8 de threoir 2011/16/ae ón gcomhairle [1] agus uirlisí tástála bainteacha córais eile a bhaineann le cánachas go háirithe an bunachar sonraí 'cánacha san eoraip' (tedb) na córais mháil go háirithe an córas um mhalartú sonraí máil (seed) an córas um rialú agus um ghluaiseacht máil (emcs) ríomhfhoirmeacha mvs feidhmchlár tástála (ta) lárchórais eile go háirithe córas cánachais cumarsáide agus faisnéise na mballstát (tic) an córas tástála féinseirbhíse (ssts) córas staidrimh a bhaineann le cánachas an feidhmchlár lárnach um fhoirmeacha gréasáin an córas seirbhísí lárnacha / faisnéise bainistíochta um mhál (cs/mise) b is iad comhpháirteanna aontais na gcóras eorpach faisnéise sócmhainní tf amhail cruaearraí bogearraí agus naisc líonra na gcóras lena náirítear an bonneagar sonraí gaolmhar seirbhísí tf is gá chun tacú leis na córais a fhorbairt a chothabháil a fheabhsú agus a oibriú aon eilimintí eile atá ar chúiseanna éifeachtúlachta slándála agus cuíchóirithe sainaitheanta ag an gcoimisiún mar comheilimintí ag na tíortha rannpháirteacha treoir 2011/16/ae ón gcomhairle an 15 feabhra 2011 maidir le comhar riaracháin i réimse an chánachais agus lena naisghairtear treoir 77/799/cee (io l 64 1132011 lch 1) agus rialachán (ae) uimh 1287/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear clár um iomaíochas na bhfiontar agus na bhfiontar beag agus meánmhéide (cosme) (2014 2020) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1639/2006/ce (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 173 agus 195 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas i mí an mhárta 2010 ghlac an coimisiún teachtaireacht dar teideal eoraip 2020 straitéis maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uileghabhálach (straitéis eoraip 2020) leagtar amach cúig chuspóir uaillmhianacha inti maidir leis an aeráid agus fuinneamh fostaíocht nuálaíocht oideachas agus cuimsiú sóisialta atá le baint amach faoi 2020 agus sainaithnítear inti príomhspreagthaí fáis a bhfuil mar aidhm acu aontas níos idirghníomhaí agus níos iomaíche a chruthú leagtar béim inti freisin ar a thábhachtaí atá sé fás a neartú i ngeilleagar na heorpa agus leibhéal ard fostaíochta geilleagar ísealcharbóin atá tíosach ar fhuinneamh agus ar acmhainní agus comhtháthú sóisialta á gcur chun cinn ag an am céanna ba cheart go mbeadh ról ríthábhachtach ag fiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) chun cuspóirí straitéis eoraip 2020 a bhaint amach tá an ról atá acu soiléir ón méid go bhfuil fbmanna luaite i sé cinn as seacht de thionscnaimh shuaitheantais straitéis eoraip 2020 leagtar straitéis amach sa teachtaireacht a bhfuil sé d'aidhm aici fás agus fostaíocht a fheabhsú trí bhonn tionsclaíoch láidir atá éagsúil agus iomaíoch a chothú agus trí thacaíocht a thabhairt don bhonn sin san eoraip go háirithe trí choinníollacha creata a fheabhsú d'fhiontair agus trí roinnt gnéithe den mhargadh inmheánach a neartú lena náirítear seirbhísí a bhaineann le cúrsaí gnó cuirtear deich bprionsabal ar bun leis an sba agus leagann sé amach gníomhaíochtaí maidir le beartas agus bearta reachtacha chun acmhainn na fbmanna fás agus fostaíocht a chruthú a chur chun cinn cuidíonn cur i bhfeidhm an sba le baint amach chuspóirí na straitéise eoraip 2020 leagadh amach roinnt gníomhaíochtaí do fbmanna sna tionscnaimh shuaitheanta cheana san athbhreithniú sin tá forléargas ar an dul chun cinn a rinneadh sa chéad dá bhliain de sba leagtar amach gníomhaíochtaí nua chun dul i ngleic le dúshláin a thagann as an ngéarchéim eacnamaíoch agus atá tuairiscithe ag geallsealbhóirí agus moltar bealaí chun roghnú agus cur chun feidhme an sba a fheabhsú ar bealaí iad ina mbeidh ról soiléir ag geallsealbhóirí agus ag eagraíochtaí gnó ar an líne tosaigh ba cheart go léireofaí le cuspóirí sonracha cláir le haghaidh iomaíochas fiontar agus fbmanna na tosaíochtaí a leagtar amach san athbhreithniú sin tá sé tábhachtach é a áirithiú go mbeidh cur chun feidhme cláir den sórt sin á chomhordú le cur chun feidhme sba go háirithe le gníomhaíochtaí faoi na cuspóirí sonracha ba cheart go gcabhrófaí leis an deich bprionsabal thuasluaite a chur i gcrích agus leis na gníomhaíochtaí nua a shainaithneofar i bpróiseas athbhreithnithe sba chun cuidiú le hiomaíochas agus inbhuanaitheacht fhiontair an aontais a neartú agus go háirithe fbmanna chun tacú le fbmanna atá ann cheana chun cultúr fiontraíochta a spreagadh agus cruthú agus fás fbmanna a chur chun cinn chun an tsochaí eolais a chur chun cinn agus forbairt a dhéanamh atá bunaithe ar fhás eacnamaíoch ba cheart clár um iomaíochas fiontar agus um fbmanna (clár cosme) a chur ar bun ba cheart go dtabharfaí tús áite i gclár cosme don chlár oibre maidir leis an simpliú i gcomhréir leis an teachtaireacht ón gcoimisiún an 8 feabhra 2012 dar teideal clár oibre chun cai 20142020 a shimpliú ba cheart go mbeadh comhordú níos fearr i gceist le caiteachas an aontais agus na mballstát maidir le hiomaíochas na bhfiontar agus fbmanna a chur chun cinn d'fhonn comhlántacht a áirithiú chomh maith le héifeachtúlacht agus le hinfheictheacht níos fearr agus chun sineirgí buiséadacha níos fearr a bhaint amach tá an coimisiún tar éis a thiomnú go ndéanfaidh sé gníomhaíochtaí ar son na haeráide a chomhtháthú i gcláir chaiteachais an aontais agus go ndíreoidh sé ar a laghad 20 de bhuiséad an aontais ar chuspóirí a bhaineann leis an aeráid tá sé tábhachtach a áirithiú go gcuirtear maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú dó chomh maith le cosc ar rioscaí chun cinn agus clár cosme á ullmhú á dhearadh agus á chur chun feidhme ba cheart do bhearta atá cumhdaithe faoin rialachán seo rannchuidiú leis an aistriú go geilleagar agus sochaí ísealcharbóin atá athléimneach ó thaobh aeráide de a chur chun cinn eascraíonn sé ó chinneadh 2001/822/ce ón gcomhairle [4] go bhfuil eintitis agus comhlachtaí de chuid na dtíortha agus na gcríoch thar lear incháilithe chun páirt a ghlacadh i gclár cosme tá sé beartaithe go gcuirfidh beartas iomaíochais an aontais na socruithe beartais agus na socruithe institiúideacha i bhfeidhm a chruthóidh dálaí faoina bhféadfaidh fiontair go háirithe fbmanna fás ar bhealach inbhuanaithe chun iomaíochas agus inbhuanaitheacht a bhaint amach ní mór an cumas chun iomaíochas eacnamaíoch agus fás fiontar a bhaint amach agus a choinneáil i gcomhréir le cuspóirí inbhuanaithe forbartha is í an táirgiúlacht fheabhsaithe lena náirítear táirgiúlacht acmhainne agus fuinnimh an phríomhfhoinse fáis inbhuanaithe ioncaim braitheann iomaíochas freisin ar chumas cuideachtaí lántairbhe a bhaint as deiseanna cosúil leis an margadh inmheánach tá tábhacht ar leith ag baint leis sin do fbmanna arb ionann iad agus 99 de na fiontair uile san aontas a mbaineann gach dhá phost reatha as trí san earnáil phríobháideach leo chomh maith le 80 de na poist atá á gcruthú as an nua agus is iad a sholáthraíonn níos mó ná leath den bhreisluach iomlán a chruthaíonn fiontair san aontas príomhspreagadh is ea iad fbmanna maidir le fás eacnamaíoch fostaíocht agus comhtháthú sóisialta tá sé réamhmheasta sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 18 aibreán 2012 dar teideal aisghabháil rathúil post a bhaint amach go bhféadfaí níos mó ná cúig mhilliún post a chruthú faoi 2020 le beartais chun an taistriú chuig an ngeilleagar glas a chur chun cinn amhail éifeachtúlacht acmhainní éifeachtúlacht fuinnimh beartais maidir leis an athrú aeráide agus go háirithe in earnáil fbmanna agus sin á chur san áireamh d'fhéadfaí a áireamh sna gníomhaíochtaí sonracha faoi chlár cosme forbairt táirgí seirbhísí teicneolaíochtaí agus próiseas inbhuanaithe a chur chun cinn mar aon le héifeachtúlacht acmhainní agus fuinnimh agus freagracht shóisialta chorparáideach tá béim ar leith á leagan ar iomaíochas i gceapadh beartais san aontas le blianta beaga anuas mar gheall ar theipeanna sa mhargadh teipeanna beartais agus teipeanna institiúideacha ina mbaintear an bonn d'iomaíochas fhiontair an aontais agus go háirithe d'iomaíochas na fbmanna dá bhrí sin ba cheart do chlár cosme aghaidh a thabhairt ar theipeanna sa mhargadh a dhéanann difear d'iomaíochas gheilleagar an aontais ar scála domhanda agus a bhaineann bonn d'acmhainneacht fiontar go háirithe fbmanna dul in iomaíocht lena gcomhpháirtithe ar fud an domhain ba cheart do chlár cosmedíriú go háirithe ar fbmanna mar a shainmhínítear iad i moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún [5] agus an rialachán seo á chur hun feidhme ba cheart don choimisiún dul i gcomhairle na ngeallsealbhóirí uile is ábhartha lena náirítear na heagraíochtaí ionadaíocha do fbmanna ba cheart aird ar leith a thabhairt ar mhicrifhiontair ar fhiontair a bhfuil baint acu le gníomhaíochtaí ceardaíochta ar dhaoine féinfhostaithe ar na gairmeacha beatha liobrálacha agus ar fhiontair shóisialta ba cheart aird a thabhairt freisin ar fhiontraithe nua óga agus ar bhanfhiontraithe a d'fhéadfadh a bheith ann agus ar spriocghrúpaí sonracha eile amhail daoine níos sine imircigh agus fiontraithe a thagann as grúpaí atá faoi mhíbhuntáiste go sóisialta nó as grúpaí leochaileacha amhail daoine atá faoi mhíchumas agus ba cheart aistrithe gnó seachchuideachtaí agus macchuideachtaí a chur chun cinn mar aon leis an dara deis a tabhairt d'fhiontraithe baineann cuid mhaith d'fhadhbanna iomaíochais an aontais le deacrachtaí fbmanna teacht ar mhaoiniú toisc go mbíonn sé crua orthu a nacmhainneacht creidmheasa a thaispeáint agus toisc gur deacair dóibh rochtain a fháil ar chaipiteal riosca bíonn tionchar diúltach ag na deacrachtaí sin ar leibhéal agus ar cháilíocht na bhfiontar nua arna gcruthú agus ar fhás agus ar ráta marthanais fiontar agus a réidhe atá fiontraithe nua dul i gceannas ar chuideachtaí inmharthana i gcás aistriú gnó/comharbais tá luach breise cruthaithe ag ionstraimí airgeadais an aontais a cuireadh i bhfeidhm faoi chinneadh uimh 1639/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] agus tá siad tar éis cabhrú le 220000 fbm ar a laghad maidir leis na hionstraimí nua atá beartaithe baineann an breisluach feabhsaithe don aontas inter alia le neartú an mhargaidh inmheánaigh le haghaidh fiontair chaipitil agus le margadh airgeadais uileeorpach a fhorbairt do fbmanna agus chun aghaidh a thabhairt ar chliseadh margaidh nach féidir le ballstáit aghaidh a thabhairt orthu ba cheart go mbeadh gníomhaíochtaí an aontais soiléir comhleanúnach agus comhlántach maidir le hionstraimí airgeadais na mballstát do fbmanna go gcuirfí éifeacht luamhánaithe ar fáil leo agus go seachnófaí saobhadh sa mhargadh leo i gcomhréir le rialachán (ae eurataom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] eintitis a bhfuil sé de chúram orthu na gníomhaíochtaí a chur chun feidhme ba cheart dóibh breisíocht a áirithiú agus maoiniú dúbailte trí acmhainní an aontais a sheachaint ba cheart go dtabharfadh an coimisiún aird ar infheictheacht an mhaoinithe dá bhforáiltear trí ionstraimí airgeadais an rialacháin seo lena áirithiú go mbeifear ar an eolas faoi infhaighteacht thacaíocht an aontais agus go naithneofar an tacaíocht dá bhforáiltear ar an margadh chun na críche sin ba cheart go mbeadh oibleagáid ar idirghabhálaithe airgeadais é a shoiléiriú d'fhaighteoirí deiridh go raibh an maoiniú á chur ar fáil tríd an tacaíocht ó na hionstraimí airgeadais faoin rialachán seo ba chearta don choimisiún agus do na ballstáit na bearta cuí a ghlacadh lena náirítear córais ar líne atá furasta le húsáid chun faisnéis a scaipeadh maidir leis na hionstraimí airgeadais atá ar fáil i measc fbmanna agus idirghabhálaithe níor cheart go mbeadh dúbláil i gceist leis na córais sin a bhféadfadh tairseach aonair a bheith san áireamh leo agus leis na córais atá ann faoi láthair chruthaigh an líonra fiontar eorpach (an líonra) go bhfuil breisluach ag baint leis do fbmanna na heorpa mar ionad ilfhreastail chun tacú le gnóthaí trí chabhrú le fiontaircur lena niomaíochas agus deiseanna gnó sa mhargadh inmheánach agus lasmuigh de a fhiosrú ní féidir modheolaíochtaí ná modhanna oibre a chuíchóiriú ná éirim eorpach a thabhairt isteach i seirbhísí tacaíochta gnó ach ar leibhéal an aontais chuidigh an líonra go háirithe le fbmanna comhpháirtithe a aimsiú do chomhar nó d'aistriú teicneolaíochta sa mhargadh inmheánach agus i dtríú tíortha agus chuidigh sé leo comhairle a fháil faoi fhoinsí maoinithe aontais faoi dhlí an aontais agus faoi mhaoin intleachtúil agus faoi chláir aontais a thacaíonn leis an éiceanuálaíocht agus le táirgeadh inbhuanaithe fuair sé aiseolas freisin maidir le dlí agus caighdeáin an aontais tá tábhacht ar leith ag baint le saineolas an líonra ó thaobh neamhshiméadrachtaí faisnéise a shárú agus costais a bhaineann le hidirbhearta trasteorann a mhaolú tá iarracht níos mó ag teastáil chun an leas is fearr is féidir a bhaint as cáilíocht na seirbhísí agus as feidhmíocht an líonra go háirithe maidir le feasacht fbmanna agus úsáid na seirbhísí ina dhiaidh sin trí seirbhísí idirnáisiúnaithe agus nuála a chomhtháthú tuilleadh tríd an gcomhar idir an líonra agus geallsealbhóirí fbmanna réigiúnacha agus áitiúla dul i gcomhairle na neagraíochtaí ósta agus leas níos fearr a bhaint astu maorlathas a laghdú tacaíocht tf a fheabhsú agus cur le hinfheictheacht an líonra agus a chuid seirbhísí sna réigiúin gheografacha atá clúdaithe cuireann idirnáisiúnú teoranta fbmanna san eoraip agus taobh amuigh den eoraip isteach ar iomaíochas dar le roinnt meastachán déanann 25 de fbmanna an aontais earraí a onnmhairiú faoi láthair nó rinne siad amhlaidh am éigin sna trí bliana a chuaigh thart ón gcéatadán sin ní bhíonn ach 13 de fbmanna an aontais ag onnmhairiú taobh amuigh den aontas ar bhonn rialta agus ní dhearna ach 2 de fbmanna an aontais infheistíocht taobh amuigh dá dtír dhúchais ina theannta sin is léir ó shuirbhé eorabharaiméadair 2012 an acmhainneacht atá ann nach bhfuil leas á baint aisti maidir le fás fbmanna i margaí glasa san aontas agus lasmuigh de i dtéarmaí idirnáisiúnaithe agus rochtain ar an soláthar poiblí i gcomhréir le ggb ina niarrtar ar an aontas agus ar na ballstáit tacaíocht agus spreagadh a thabhairt do fbmanna tairbhe a bhaint as fás margaí taobh amuigh den aontas tugann an taontas cúnamh airgeadais do roinnt tionscnamh amhail ionad aena seapáine um chomhar tionsclaíoch agus deasc cabhrach fbmanna sa tsín maidir le cearta maoine intleachtúla cruthaítear breisluach don aontas trí chomhar a chur chun cinn agus trí sheirbhísí a thairiscint ar an leibhéal eorpach lena gcomhlánaítear lársheirbhísí trádála cur chun cinn na mballstát gan iad a dhúbláil rud a chuireann leis an iarracht atá á déanamh ag soláthróirí seirbhísí poiblí agus príobháideacha sa réimse sin ba cheart go náireofaí ar na seirbhísí sin faisnéis maidir le cearta maoine intleachtúla caighdeáin agus rialacha agus deiseanna an tsoláthair phoiblí ba cheart cuid ii de na conclúidí ón gcomhairle an 6 nollaig 2011 dar teideal cur chun feidhme an bheartais thionsclaíoch a neartú ar fud an ae maidir leis an dteachtaireacht ón gcoimisiún dar teideal beartas comhtháite tionsclaíoch do ré an domhandaithe an tiomaíochas agus an inbhuanaitheacht á gcur i lár an aonaigh a chur san áireamh go hiomlán ar an gcaoi sin ba cheart do straitéis deashainithe cnuasaigh eorpach a bheith comhlántach leis na hiarrachtaí atá á ndéanamh ar leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal réigiúnach cnuasaigh a ghríosú le barrfheabhas a bhaint amach agus le dul i mbun comhair go hidirnáisiúnta agus é a chur san áireamh go bhféadfadh braisliú fbmanna bheith ina phríomhmhodh chun a nacmhainneacht a neartú maidir le nuáil agus le tosú ag feidhmiú ar mhargaí thar lear chun acmhainn iomaíochta fhiontair an aontais a fheabhsú go háirithe fbmanna ní mór do na ballstáit agus don choimisiún timpeallacht fhabhrach gnó a chruthú ní mór aird ar leith a thabhairt ar leasanna fbmanna agus leasanna na nearnálacha ina bhfuil fbmanna gníomhach tá gá le tionscnaimh ar leibhéal an aontais freisin d'fhonn faisnéis agus eolas a mhalartú ar bhonn eorpach agus sa chás sin bíonn seirbhísí digiteacha anéifeachtach go deo ó thaobh costais de sa réimse sin leis na gníomhaíochtaí sin beidh cothrom na féinne ann do fbmanna cuirtear bac ar shaoránaigh ar thomhaltóirí agus ar fhiontraithe go háirithe fbmanna leis na bearnaí an ilroinnt agus an maorlathas nach bhfuil gá leis an leas is fearr is féidir a bhaint as an margadh inmheánach dá bhrí sin tá géarghá le hiarracht chomhbheartaithe ó na ballstáit pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún aghaidh a thabhairt ar an gcur chun feidhme agus ar na heasnaimh reachtaíochta agus faisnéise i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta agus na comhréireachta ba cheart do na ballstáit pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don choimisiún obair i gcomhar a chéile chun an tualach riaracháin agus rialála nach bhfuil gá leis ar fbmanna a laghdú agus a sheachaint i bhfianaise na ngníomhaíochtaí faoi chlár cosme arb é an taon chlár san aontas ina ndírítear go sonrach ar fbmanna ba cheart cur leis na haidhmeanna sin a chur chun feidhme go háirithe trí na coinníollacha creata d'fhiontair a fheabhsú ba cheart go mbeadh ról ag seiceálacha oiriúnachta agus measúnuithe tionchair a mhaoinítear faoi chlár cosme san iarracht sin rud eile a bhfuil drochthionchar aige ar iomaíochas is ea go bhfuil spiorad fiontraíochta cuibheasach lag san aontas níor mhaith ach le 45 de shaoránaigh an aontais (agus níos lú ná 40 de na mná) a bheith féinfhostaithe i gcomparáid le 55 sna stáit aontaithe agus 71 sa tsín (de réir shuirbhé eorabharaiméadair na bliana 2009 maidir le fiontraíocht) de réir sba ba cheart aird a thabhairt ar gach cás atá i ndán d'fhiontraithe lena náirítearnuathionscnamh fás aistriú agus féimheacht (dara seans) tá breisluach ard aontais ag baint le hoideachas fiontraíochta a chur chun cinn ag baint le bearta chun comhleanúnachas agus comhsheasmhacht a fheabhsú amhail tagarmharcáil agus malartú deachleachtas seoladh clár erasmus d'fhiontraithe óga d'fhonn fiontraithe nua nó fiontraithe atá ag teacht chun cinn a chumasú taithí ghnó a fháil i mballstát seachas ina gceann féin agus a mbuanna fiontraíochta a neartú ar an gcaoi sin i ndáil leis an gcuspóir na coinníollacha creata a fheabhsú chun fiontraíocht agus cultúr na fiontraíochta a chur chun cinn ba cheart go mbeadh an coimisiún in ann gníomhaíochtaí a dhéanamh atá saincheaptha le go gcuirfidh siad feabhas ar a gcumas i leith saineolas scileanna agus dearcaidh fiontraíochta a fhorbairt agus le go gcuirfidh siad feabhas ar a nacmhainneacht teicneolaíochta agus ar an tslí a mbainistíonn siad fiontair cruthaítear le hiomaíochas domhanda le hathruithe déimeagrafacha agus le srianta ó thaobh acmhainní de agus treochtaí sóisialta atá ag teacht chun cinn dúshláin agus deiseanna do roinnt earnálacha éagsúla a bhfuil dúshláin dhomhanda i ndán dóibh agus a bhfuil cion ard fbmanna iontu mar shampla ní mór d'earnálacha dearadhbhunaithe iad féin a chur in oiriúint chun tairbhe a bhaint as an acmhainneacht neamhshaothraithe a bhaineann leis an móréileamh atá ar tháirgí uileghabhálacha pearsantaithe ós rud é go mbaineann na dúshláin sin leis na fbmanna uile san aontas sna hearnálacha sin tá gá le hiarracht chomhbheartaithe ar leibhéal an aontais chun fás breise a chruthú trí thionscnaimh ina gcuirfear dlús le táirgí agus seirbhísí nua atá ag teacht chun cinn ag tacú leis an ngníomhaíocht sna ballstáit féadfaidh clár cosme tacú le tionscnaimh i réimsí earnálacha agus trasearnálacha ina mbeadh acmhainneacht shuntasach ag baint leo maidir le fás agus gníomhaíocht fiontraíochta go háirithe iad sin a bhfuil cion ard fbmanna iontu lena gcuirfear dlús le tionscail iomaíocha agus inbhuanaithe atá ag teacht chun cinn bunaithe ar na samhlacha gnó is iomaíche ar tháirgí agus ar phróisis feabhsaithe ar struchtúir eagraíochtúla nó ar shlabhraí luacha atá modhnaithe mar atá leagtha amach sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 30 meitheamh 2010 dar teideal an eoraip príomhcheann scríbe tuarasóireachta an domhain creat polaitiúil nua don tuarasóireacht san eoraip ar thacaigh an chomhairle léi i mí dheireadh fómhair 2010 is earnáil thábhachtach de chuid gheilleagar an aontais í earnáil na turasóireachta cuireann fiontair san earnáil sin 5 go díreach le holltáirgeacht intíre an aontais (oti) sa chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) aithnítear an tábhacht atá leis an turasóireacht agus leagtar síos inniúlachtaí an aontais sa réimse sin tá tionscnamh turasóireachta na heorpa in ann gníomhaíochtaí na mballstát a chomhlánú trí thimpeallacht fhabhrach a chruthú agus trí chomhar idir na ballstáit a chur chun cinn go háirithe i ndáil le malartú na ndeachleachtas táthar in ann a áireamh ar na gníomhaíochtaí sin feabhas a chur ar bhonn eolais na turasóireachta trí shonraí agus anailís a chur ar fáil agus tionscadail thrasnáisiúnta comhair a fhorbairt i ndlúthchomhar leis na ballstáit agus ceanglais éigeantacha d'fhiontair an aontais á seachaint ag an am céanna leagtar amach i gclár cosme gníomhaíochtaí i dtaca leis na cuspóirí mar aon leis an imchlúdach iomlán airgeadais chun na cuspóirí sin a bhaint amach íoschlúdach airgeadais le haghaidh ionstraimí airgeadais cineálacha éagsúla beart cur chun feidhme agus socruithe trédhearcacha maidir le faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar leasanna airgeadais an aontais agus maidir le cosaint na leasanna sin comhlánaítear le clár cosme cláir eile de chuid an aontais agus ag an am céanna aithnítear ann gur cheart do gach ionstraim oibriú i gcomhréir lena nósanna imeachta sonracha féin níor cheart mar sin go bhfaigheadh na costais incháilithe chéanna maoiniú faoi dhó d'fhonn breisluach a bhaint amach agus le go mbeidh tionchar suntasach ag cistiú an aontais ba cheart dlúthshineirgíochtaí a fhorbairt idir clár cosme rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] (clár fís 2020) rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] (na cistí struchtúracha) agus cláir eile de chuid an aontais ba cheart na prionsabail maidir le trédhearcacht agus maidir le comhdheiseanna idir fir agus mná a chur san áireamh i ngach tionscnamh agus gníomhaíocht atá cumhdaithe faoi chlár cosme ba cheart meas ar chearta an duine agus saoirsí bunúsacha do gach saoránach a chur san áireamh sna tionscnaimh agus sna gníomhaíochtaí sin freisin ba cheart go mbeadh próiseas trédhearcach ann sula dtugtar deontais do fbmanna ba cheart go mbeadh próiseas trédhearcach ag baint le deontaisa thabhairt agus a íoc gan mhaorlathas agus go mbeadh sé i gcomhréir leis na rialacha comhchoiteanna ba cheart a leagan síos leis an rialachán seo ar feadh ré iomlán chlár cosme imchlúdach airgeadais arb é an phríomhmhéid tagartha dó do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil é de réir bhrí phointe 17 den chomhaontú idirinstitiúideach idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach maidir le comhar in ábhair bhuiséadacha agus maidir le bainistíocht fhónta airgeadais [10] do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nós imeachta bhuiséadaigh chun a áirithiú nach núsáidtear maoiniú ach chun dul i ngleic le teipeanna sa mhargadh le teipeanna beartais agus le teipeanna institiúideacha agus chun saobhadh an mhargaidh a sheachaint ba cheart do chistiú ó chlár cosme rialacha an aontais maidir le státchabhair a chomhlíonadh sa chomhaontú ar an limistéar eorpach eacnamaíoch agus sna prótacail a ghabhann le comhaontuithe comhlachais déantar foráil maidir le rannpháirtíocht na dtíortha lena mbaineann i gcláir de chuid an aontais ba cheart go bhféadfadh tríú tíortha eile bheith rannpháirteach freisin nuair a thugtar an méid sin le fios i gcomhaontuithe agus nósanna imeachta tá sé tábhachtach go náiritheofaí bainistíocht fhónta airgeadais do chlár cosme agus é a chur chun feidhme ar an mbealach is éifeachtaí agus is cairdiúla don úsáideoir agus deimhneacht dhlíthiúil agus inrochtaineacht chlár cosme do gach rannpháirtí á náirithiú ag an am céanna ba cheart faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar chlár cosme a d'fhágfadh go bhféadfaí aon choigeartuithe a dhéanamh ba cheart tuarascáil bhliantúil maidir le cur chun feidhme a chur le chéile ina gcuirfí an dul chun cinn atá bainte amach in iúl mar aon leis na gníomhaíochtaí atá pleanáilte ba cheart faireachán bliantúil a dhéanamh ar chur chun feidhme chlár cosme le cabhair ó tháscairí lárnacha chun torthaí agus tionchair a mheas ba cheart go gcuirfí an bunús is lú ar fáil leis na táscairí sin lena náirítear bonnlínte ábhartha chun measúnú ar a mhéid atá cuspóirí chlár cosme bainte amach leis an tuarascáil eatramhach a ullmhóidh an coimisiún maidir le baint amach chuspóirí na ngníomhaíochtaí uile a fhaigheann tacaíocht faoi chlár cosme ba cheart go náireofaí meastóireacht ar thearcrannpháirtíocht fbmanna nuair a fheictear gur ann dá leithéid i líon suntasach ballstát i gcás inarb iomchuí d'fhéadfadh na ballstáit torthaí na tuarascála eatramhaí a chur san áireamh ina mbeartas féin faoi seach ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta comhréireacha feadh an timthrialla chaiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a fhiosrú cistí a cailleadh a íocadh nó a úsáideadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí pionóis riaracháin agus airgeadais i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun cláir oibre bhliantúla a ghlacadh le haghaidh cur chun feidhme chlár cosme maidir leis sin ba cheart go mbeadh feidhm ag airteagal 5(4) den rialachán sin ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 a tharmligean chuig an gcoimisiún cfae i ndáil leis na táscairí breise i ndáil le hathruithe ar mhionsonraí sonracha áirithe a bhaineann leis na hionstraimí airgeadais agus i ndáil le modhnuithe ar na méideanna táscacha rud a d'fhágfadh go rachadh na modhnuithe sin ar na méideanna táscacha thar 5 de luach an imchlúdaigh airgeadais i ngach cás tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí ar mhaithe le deimhneacht agus soiléire dhlithiúil ba cheart cinneadh uimh 1639/2006 a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar airteagal 1 bunú airteagal 2 sainmhíniú chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn fbmanna micrifhiontair fiontair bheaga agus fiontair mheánmhéide mar a shainmhínítear i moladh 2003/361/ce airteagal 3 cuspóirí ginearálta le clár cosme cabhrófar leis na cuspóirí ginearálta seo a leanas a bhaint amach agus aird ar leith á tabhairt ar riachtanais shonracha fbmanna a bhunaítear san aontas agus fbmanna a bhunaítear i dtríú tíortha atá rannpháirteach i gclár cosme de bhun airteagal 6 iomaíochas agus inbhuanaitheacht fhiontair an aontais a neartú go háirithe fbmanna an cultúr fiontraíochta a spreagadh agus cruthú agus fás na fbmanna a chur chun cinn is leis na táscairí seo a leanas a dhéanfar baint amach na gcuspóirí dá dtagraítear i mír 1 a thomhas feidhmiú na fbmanna maidir le hinbhuanaitheacht athruithe ar an ualach neamhriachtanach riaracháin agus rialála atá ar na fbmanna nua agus ar na fbmanna atá ann cheana athruithe ar chion na fbmanna atá ag onnmhairiú laistigh den aontas nó taobh amuigh de athruithe ar fhás na fbmanna athruithe ar chion na saoránach san aontas ar mhaith leo a bheith féinfhostaithe leagtar amach san iarscríbhinn liosta sonraithe de tháscairí agus de spriocanna do chlár cosme tabharfaidh clár cosme tacaíocht do chur chun feidhme straitéis eoraip 2020 agus rannchuideoidh sé le baint amach na cuspóra maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uileghabhálach rannchuideoidh clár cosme go háirithe le baint amach na príomhsprice maidir le fostaíocht caibidil ii cuspóirí sonracha agus réimsí gníomhaíochta airteagal 4 cuspóirí sonracha is iad seo a leanas cuspóirí sonracha chlár cosme rochtain ar mhaoiniú do fbmanna a fheabhsú i bhfoirm cothromais agus fiachais rochtain ar mhargaí a fheabhsú go háirithe laistigh den aontas ach ar an leibhéal domhanda freisin feabhas a chur ar na coinníollacha creata ar mhaithe le hiomaíochas agus inbhuanaitheacht fhiontair an aontais go háirithe i gcás fbmanna lena náirítear earnáil na turasóireachta fiontraíocht agus cultúr na fiontraíochta a chur chun cinn maidir leis an ngá atá ann fiontair a chur in oiriúint do gheilleagar astaíochtaí ísle atá athléimneach ó thaobh aeráide de agus tíosach ar acmhainní agus ar fhuinneamh cuirfear an gá sin chun cinn agus clár cosme á chur chun feidhme chun tionchar chlár cosme maidir le baint amach na gcuspóirí sonracha dá dtagraítear i mír 1 a thomhas úsáidfear na táscairí a leagtar amach san iarscríbhinn sna cláir oibre bliantúla dá dtagraítear in airteagal 13 mionsonrófar na gníomhaíochtaí uile a bheidh le cur chun feidhme faoi chlár cosme airteagal 5 buiséad eur 2302 milliún i bpraghsanna reatha a bheidh san imchlúdach airgeadais chun clár cosme a chur chun feidhme agus leithdháilfear suim nach lú ná 60 den méid sin ar ionstraimí airgeadais déanfar na leithreasuithe nua a údarú ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle laistigh de theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil féadfaidh an timchlúdach airgeadais a bhunaítear faoin rialachán seo costais eile a chumhdach freisin costais a bhaineann le gníomhaíochtaí ullmhúcháin faireacháin rialaithe iniúchóireachta agus meastóireachta a bhfuil gá leo chun clár cosme a bhainistiú agus chun a chuid cuspóirí a bhaint amach cumhdófar leis go háirithe ar bhealach costéifeachtach staidéir cruinnithe saineolaithe gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide lena náirítear cumarsáid chorparáideach thosaíochtaí polaitiúla an aontais a mhéid a bhaineann siad le cuspóirí ginearálta chlár cosme costais a bhaineann le gréasáin tf atá dírithe ar phróiseáil agus ar mhalartú faisnéise mar aon leis na costais uile eile cúnaimh idir chúnamh teicniúil agus chúnamh riaracháin atá á dtabhú ag an gcoimisiún i mbainistiú chlár cosme ní rachaidh na costais sin thar 5 de luach an imchlúdaigh airgeadais leis an imchlúdach airgeadais do chlár cosme leithdháilfear na suimeanna táscacha de 215 de luach an imchlúdaigh airgeadais ar an gcuspóir sonrach dá dtagraítear in airteagal 4(1)(b) 11 ar an gcuspóir sonrach dá dtagraítear in airteagal 4(1)(c) agus 25 ar an gcuspóir sonrach dá dtagraítear in airteagal 4(1)(d) féadfaidh an coimisiún imeacht ó na suimeanna táscacha sin ach ní mó ná 5 de luach an imchlúdaigh airgeadais an timeacht i ngach cás i gcás go dtarlódh sé gur gá dul thar an teorainn sin tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23 chun na suimeanna táscacha sin a mhodhnú féadfaidh an leithdháileadh airgeadais costais an chúnaimh theicniúil agus riaracháin a chumhdach freisin a bhfuil gá leo chun an taistriú a áirithiú idir clár cosme agus na bearta a glacadh faoi chinneadh uimh 1639/2006/ce [12] más gá féadfar leithreasaí a iontráil sa bhuiséad tar éis 2020 chun costais chosúla a chumhdach le go bhféadfar gníomhaíochtaí nach mbeidh críochnaithe go fóill faoin 31 nollaig 2020 a bhainistiú airteagal 6 rannpháirtíocht tríú tíortha féadfaidh siad seo a leanas a bheith rannpháirteach i gclár cosme tíortha chomhlachas saorthrádála na heorpa (cste) ar comhaltaí iad den limistéar eorpach eacnamaíoch (lee) i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha síos sa chomhaontú ar an lee agus tíortha eorpacha eile nuair a cheadaítear sin leis na comhaontuithe agus na nósanna imeachta tíortha aontacha tíortha is iarrthóirí agus iarrthóirí ionchasacha i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta agus leis na téarmaí agus coinníollacha ginearálta maidir le rannpháirtíocht na dtíortha sin i gcláir de chuid an aontais atá bunaithe sna creatchomhaontuithe ábhartha agus sna cinntí ábhartha ó na comhairlí comhlachais nó i socruithe eile cosúil leo sin tíortha a thagann faoi raon feidhme bheartais chomharsanachta na heorpa nuair a cheadaítear é sin leis na comhaontuithe agus na nósanna imeachta agus i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta agus leis na téarmaí agus coinníollacha ginearálta maidir le rannpháirtíocht na dtíortha sin i gcláir de chuid an aontais atá bunaithe sna creatchomhaontuithe ábhartha sna prótacail ábhartha a ghabhann le comhaontuithe comhlachais agus sna cinntí ábhartha ó na comhairlí comhlachais féadfaidh eintiteas atá bunaithe i dtír dá dtagraítear i mír 1 a bheith rannpháirteach i gcodanna de chlár cosme i gcás ina bhfuil an tír sin rannpháirteach faoi na coinníollacha a leagtar amach sna comhaontuithe faoi seach a gcuirtear síos orthu i mír 1 airteagal 7 rannpháirtíocht eintiteas ó thíortha neamhrannpháirteacha i gcodanna de chlár cosme nach bhfuil tríú tír dá dtagraítear in airteagal 5 rannpháirteach iontu féadfaidh eintitis atá bunaithe sa tír sin a bheith rannpháirteach féadfaidh eintitis atá bunaithe i dtríú tíortha eile a bheith rannpháirteach freisin i ngníomhaíochtaí faoi chlár cosme ní beidh na heintitis dá dtagraítear i mír 1 i dteideal rannchuidithe airgeadais a fháil ón aontas seachas i gcás ina bhfuil sé sárriachtanach do chlár cosme go háirithe maidir le hiomaíochas agus rochtain ar mhargaí d'fhiontair an aontais ní bheidh feidhm ag an eisceacht sin maidir le heintitis a dhéanann brabús airteagal 8 gníomhaíochtaí chun rochtain ar mhaoiniú a fheabhsú do fbmanna tabharfaidh an coimisiún tacaíocht do ghníomhaíochtaí a bhfuil sé d'aidhm leo rochtain ar mhaoiniú a éascú do fbmanna agus feabhas a chur uirthi i gcéimeannanuathionscnaimh fáis agus aistrithe na fbmanna ar rochtain í a bheadh comhlántach leis an úsáid a bhaineann na ballstáit as ionstraimí airgeadais do fbmanna ar an leibhéal náisiúnta agus réigiúnach d'fhonn comhlántacht a áirithiú déanfar na gníomhaíochtaí sin a chomhordú go dlúth leis na gníomhaíochtaí a dhéantar faoi chuimsiú an bheartais chomhtháthaithe chlár fís 2020 agus ar an leibhéal náisiúnta nó réigiúnach beidh sé d'aidhm leis na gníomhaíochtaí sinroghnú agus soláthar maoiniú cothromais agus fiachais araon a spreagadh a bhféadfadh síolchistiú cistiú aingil agus maoiniú cuasachothromais bheith san áireamh leo faoi réir éileamh an mhargaidh ach lena neisiatar scamhadh sócmhainní mar aon leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 féadfar tacaíocht an aontais a thabhairt freisin do ghníomhaíochtaí lena gcuirtear feabhas ar an maoiniú trasteorann agus ilnáisiúnta faoi réir éileamh an mhargaidh agus sa dóigh sin tabharfar cúnamh do fbmanna a ngníomhaíochtaí a idirnáisiúnú i gcomhréir le dlí an aontais féadfaidh an coimisiún scrúdú a dhéanamh freisin ar an deis a d'fhéadfadh a bheith ann sásraí nuálacha airgeadais a fhorbairt amhail sásraí sluachistithe faoi réir éileamh an mhargaidh tá mionsonraí na ngníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 leagtha síos in airteagal 17 airteagal 9 gníomhaíochtaí chun rochtain ar mhargaí a fheabhsú chun leanúint d'fheabhas a chur ar iomaíochas fhiontair an aontais agus ar a rochtain ar na margaí féadfaidh an coimisiún tacaíocht a thabhairt do ghníomhaíochtaí chun rochtain fbmanna ar an margadh inmheánach a fheabhsú amhail soláthar faisnéise (lena náirítear trí sheirbhísí digiteacha) agus ardú feasachta i ndáil le cláir dlí agus caighdeáin an aontais i measc nithe eile díreofar le bearta sonracha ar rochtain na fbmanna a éascú maidir leis na margaí lasmuigh den aontas féadfaidh sé a bheith d'aidhm ag gníomhaíochtaí faoi chlár cosme comhar idirnáisiúnta a chothú lena náirítear idirphlé tionsclaíoch agus rialála a dhéanamh le tríú tíortha féadfaidh sé a bheith d'aidhm le bearta sonracha difríochtaí idir an taontas agus tíortha eile a laghdú maidir le creataí rialála do tháirgí cur le forbairt an fhiontair agus an bheartais thionsclaíoch agus cur le feabhsú na timpeallachta gnó airteagal 10 an líonra fiontar eorpach tacóidh an coimisiún leis an líonra fiontar eorpach (an líonra) seirbhísí comhtháite tacaíochta gnó a sholáthar do fbmanna an aontais a fhéachann le deiseanna a aimsiú sa mhargadh inmheánach agus i dtríú tíortha d'fhéadfadh féadfaidh an méid seo a leanas a bheith i measc na ngníomhaíochtaí a dhéanfar tríd an líonra seirbhísí faisnéise agus comhairleacha a sholáthar maidir le tionscnaimh agus dlí an aontais tacaíocht a thabhairt maidir le feabhas a chur ar chumas lucht bainistíochta cur le hiomaíochas na fbmanna tacaíocht a thabhairt lena ndírítear ar fheabhas a chur ar eolas airgeadais na fbmanna lena náirítear seirbhísí faisnéise agus comhairleacha maidir le deiseanna cistithe agus ar fheabhas a chur ar rochtain ar mhaoiniú agus ar scéimeanna ábhartha oiliúnaithe agus meantóireachta bearta chun go méadófar rochtain na fbmanna ar éifeachtúlacht fuinnimh ar shaineolas maidir leis an aeráid agus maidir leis an gcomhshaol agus cur chun cinn chláir maoiniúcháin agus ionstraimí airgeadais de chuid an aontais (lena náirítear clár fís 2020 i gcomhar le pointí teagmhála náisiúnta agus na cistí struchtúracha) gnó trasteorann t&f aistriú teicneolaíochta agus eolais agus comhpháirtíochtaí teicneolaíochta agus nuálaíochta a éascú bealach cumarsáide idir fbmanna agus an coimisiún a chur ar fáil féadfar leas a bhaint as an líonra freisin chun seirbhísí a sholáthar thar ceann clár eile de chuid an aontais amhail clár fís 2020 lena náirítear seirbhísí tiomnaithe comhairleacha lena spreagtar na fbmanna chun a bheith rannpháirteach i gcláir eile de chuid an aontais áiritheoidh an coimisiún go ndéanfar comhordú éifeachtúil ar na hacmhainní éagsúla airgeadais le haghaidh an líonra agus go ndéanfar seirbhísí a sholáthraíonn an líonra thar ceann cláir eile an aontais a mhaoiniú leis na cláir sin déanfar cur chun feidhme an líonra a chomhordú i ndlúthpháirtíocht leis na ballstáit sa chaoi nach ndúblálfar gníomhaíochtaí i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta déanfaidh an coimisiún an líonra a mheasúnú maidir lena héifeachtacht leis an rialú a dhéantar air agus le soláthar seirbhísí ar ardchaighdeán ar fud an aontais airteagal 11 gníomhaíochtaí chun na coinníollacha creata a fheabhsú ar mhaithe le hiomaíochas agus inbhuanaitheacht fhiontair an aontais go háirithe fbmanna tabharfaidh an coimisiún tacaíocht do ghníomhaíochtaí chun na coinníollacha creata d' iomaíochas agus inbhuanaitheacht fhiontair an aontais go háirithe fbmanna a fheabhsú ar mhaithe le héifeachtacht comhleanúnachas agus comhsheasmhacht agus comhordú a mhéadú i mbeartais náisiúnta agus réigiúnacha a gcuirtear iomaíochas inbhuanaitheacht agus fás fiontair an aontais chun cinn leo féadfaidh an coimisiún tacaíocht a thabhairt do ghníomhaíochtaí sonracha i dtaca le feabhas a chur ar na coinníollacha creata do na fiontair go háirithe na fbmanna trí ualach riaracháin agus rialála nach bhfuil gá leis a laghdú agus a sheachaint féadfar a áireamh ar na bearta sin meastóireacht a dhéanamh ar bhonn rialta ar an éifeacht a bhíonn ag dlí ábhartha an aontais maidir le fbmanna i gcás inarb iomchuí de bhíthin scórchláir tacaíochta do ghrúpaí saineolaithe neamhspleácha agus malartaithe faisnéise agus deachleachtais lena náiritear faisnéis agus deachleachtas maidir le cur i bhfeidhm sistéamach na tástála fbmanna ar leibhéal an aontais agus ar leibhéal na mballstát féadfaidh an coimisiún tacaíocht a thabhairt do ghníomhaíochtaí a bhfuil sé d'aidhm leo straitéisí nua iomaíochais agus forbartha gnó a fhorbairt féadfar gníomhaíochtaí de na cineálacha seo a leanas a áireamh bearta chun aghaidh a thabhairt ar ghnéithe idirnáisiúnta na mbeartas iomaíochais lena ndíreofaí go háirithe ar chomhar i leith beartais idir na ballstáit tíortha eile atá rannpháirteach i gclár cosme agus comhpháirtithe trádála domhanda an aontais bearta chun feabhas a chur ar fhorbairt beartais na fbmanna ar chomhar idir lucht déanta beartas ar athbhreithnithe piaraí agus ar mhalartú an deachleachtais idir na ballstáit agus an fhianaise atá ar fáil agus barúlacha na ngeallsealbhóirí á gcur san áireamh i gcás inarb iomchuí go háirithe d'fhonn gurbh fhusa do fbmanna rochtain a fháil ar chláir agus ar bhearta aontais i gcomhréir leis an bplean gníomhaíochta ggb féadfaidh an coimisiún trí chomhordú a chur chun cinn tacú le gníomhaíocht a dhéantar sna mballstáit chun go gcuirfear dlús le teacht chun cinn tionscal iomaíoch a bhfuil acmhainneacht acu maidir leis an margadh d'fhéadfaí a áireamh sa tacaíocht sin gníomhaíochtaí chun malartú an deachleachtais a chur chun cinn agus scileanna agus riachtanais oiliúna na dtionscal a shainaithint go mór mór riachtanais fbmanna agus rscileanna go háirithe féadfar a áireamh uirthi freisin gníomhaíochtaí chun roghnú samhlacha nua gnó agus comhar fbmanna i slabhraí luachanna nua a spreagadh mar aon le leas tráchtála a bhaint as smaointe ábhartha do tháirgí nua agus do sheirbhísí nua féadfaidh an coimisiún cur le gníomhaíochtaí na mballstát chun feabhas a chur ar iomaíochas agus inbhuanaitheacht fbmanna an aontais sna réimsí sin a bhfuil acmhainneacht shonrach fáis iontu go háirithe iad siúd a bhfuil cion ard fbmanna iontu amhail earnáil na turasóireachta d'fhéadfaí a áireamh ar na gníomhaíochtaí sin comhar idir na ballstáit a chur chun cinn go háirithe trí mhalartú an deachleachtais airteagal 12 gníomhaíochtaí chun fiontraíocht a chur chun cinn cuirfidh an coimisiún le cur chun cinn na fiontraíochta agus an chultúir fiontraíochta trí fheabhas a chur ar na coinníollacha creata lena nimrítear tionchar ar fhorbairt na fiontraíochta lena nairítear trí na bacainní ar chur ar bun na bfiontar a laghdú tabharfaidh an coimisiún tacaíocht do thimpeallacht ghnó agus do chultúr gnó atá fabhrach d'fhiontair inbhuanaithe do ghnólachtaí nuathionscanta don fhás d'aistriú gnó don dara seans (atosú) mar aon le seachchuideachtaí agus macchuideachtaí tabharfar aird ar leith ar fhiontraithe ionchasacha ar fhiontraithe nua ar fhiontraithe óga agus ar bhanfhiontraithe agus ar spriocghrúpaí sonracha eile freisin féadfaidh an coimisiún gníomhaíochtaí a dhéanamh amhail cláir shoghluaisteachta d'fhiontraithe nua le go gcuirfidh siad feabhas ar a gcumas i leith saineolas scileanna agus dearctaí fiontraíochta a fhorbairt agus le go gcuirfidh siad feabhas ar a nacmhainneacht teicneolaíochta agus ar an tslí a mbainistíonn siad fiontair féadfaidh an coimisiún tacú le bearta na mballstát chun oideachas scileanna agus dearcthaí fiontraíochta a fhorbairt agus a éascú go háirithe i measc fiontraithe nua agus ionchasacha caibidil iii clár cosme a chur chun feidhme airteagal 13 cláir oibre bhliantúla chun clár cosme a chur chun feidhme glacfaidh an coimisiún cláir oibre bhliantúla i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 21(2) le gach clár oibre bliantúil cuirfear chun feidhme na cuspóirí a leagtar amach sa rialachán seo agus leagfar an méid seo a leanas amach go mion ann tuairisc ar na gníomhaíochtaí a bheidh le maoiniú na cuspóirí a shaothrófar maidir le gach gníomhaíocht ar cuspóirí iad a bheidh i gcomhréir leis na cuspóirí ginearálta agus sonracha a leagtar amach in airteagal 3 agus in airteagal 4 na torthaí a mbeifear ag súil leo an modh cur chun feidhme léiriú ar an méid a leithdháilfear ar gach gníomhaíocht méid iomlán le haghaidh na ngníomhaíochtaí uile agus tráthchlár táscach cur chun feidhme agus próifíl íocaíochta táscairí cáilíochtúla agus cainníochtúla iomchuí maidir le gach gníomhaíocht chun anailís agus faireachán a dhéanamh ar a éifeachtaí a soláthraíodh na torthaí agus a baineadh amach cuspóirí na gníomhaíochta i dtrácht maidir le deontais agus bearta a bhaineann leo na critéir mheastóireachta bunriachtanacha a leagfar síos sa tslí is go mbainfear amach ar an mbealach is fearr na cuspóirí a shaothraítear le clár cosme agus an ráta uasta cómhaoinithe caibidil mhionsonraithe ar leith maidir leis na hionstraimí airgeadais a léireofar inti i gcomhréir le hairteagal 17 den rialachán seo na hoibleagáidí i ndáil le faisnéis faoi rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 lena náirítear cionroinnt an imchlúdaigh airgeadais a mbeifear ag súil léi idir an tsaoráid cothromais d'fhás agus an tsaoráid ráthaíochta iasachta dá dtagraítear in airteagal 18 agus airteagal 19 den rialachán seo faoi seachagus faisnéis amhail leibhéal na ráthaíochta agus an gaol le clár fís 2020 cuirfidh an coimisiún clár cosme chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 996/2012 cuirfear clár cosme chun feidhme chun a áirithiú go gcuireann na gníomhaíochtaí a dtugtar tacaíocht dóibh forbairtí agus riachtanais a bheidh ann amach anseo san áireamh go háirithe tar éis na meastóireachta eatramhaí dá dtagraítear in airteagal 12(3) agus chun a áirithiú go bhfuil na gníomhaíochtaí sin ábhartha maidir le margaí atá i mbun forbartha maidir leis an ngeilleagar agus maidir le hathruithe sa tsochaí airteagal 14 bearta tacaíochta i dteannta na mbeart atá cumhdaithe faoi na cláir oibre bhliantúla dá dtagraítear in airteagal 13 déanfaidh an coimisiún bearta tacaíochta go rialta lena náirítear na bearta seo a leanas feabhas a chur ar an anailís agus ar an bhfaireachán a dhéantar ar shaincheisteanna earnála agus trasearnála deachleachtas agus deamhodhanna cur chuige don bheartas a shainaithint agus a scaipeadh agus iad a fhorbairt tuilleadh seiceálacha oiriúnachta ar an dlí atá ann cheana agus measúnuithe tionchair ar bhearta nua de chuid an aontais atá anábhartha maidir le hiomaíochas fiontar chun go sainaithneofar na réimsí dlí atá ann cheana ar gá a shimpliú agus chun go náiritheofar go níoslaghdófar ualuithe ar fbmanna i réimsí a molfar bearta reachtacha nua iontu meastóireacht a dhéanamh ar reachtaíocht a bhfuil tionchar aige ar na fiontair go háirithe ar na fbmanna ar bheartas tionsclaíoch agus ar bhearta a bhaineann le hiomaíochas córais chomhtháite ar líne a chur chun cinn ar córais iad atá furasta le húsáid agus lena soláthraítear faisnéis maidir le cláir atá ábhartha do na fbmanna agus a áirithiú nach ndéantar na tairsigh atá ann cheana a dhúbláil leis an méid sin ní rachaidh costas iomlán na mbeart tacaíochta sin thar 25 d'imchlúdach airgeadais chlár cosme airteagal 15 faireachán agus meastóireacht is é an coimisiún a dhéanfaidh faireachán ar chur chun feidhme agus bainistiú chlár cosme tarraingeoidh an coimisiún suas tuarascáil bhliantúil faireacháin ina scrúdófar éifeachtúlacht agus éifeachtacht na ngníomhaíochtaí a dtugtar tacaíocht dóibh maidir le cur chun feidhme airgeadais torthaí costais agus más féidir tionchar na ngníomhaíochtaí áireofar sa tuarascáil faisnéis faoi thairbhithe nuair is féidir do gach glao ar thograí faisnéis faoin méid caiteachais a bhaineann le cúrsaí aeráide agus an tionchar atá ag an tacaíocht a thugtar do chuspóirí maidir leis an athrú aeráide sonraí ábhartha maidir leis na hiasachtaí a thugtar faoin tsaoráid ráthaíochta iasachtaí os cionn agus faoi eur 150000 a mhéid nach gcruthaíonn bailiú na faisnéise sin ualach riaracháin gan údar d'fhiontair go háirithe do fbmanna áireofar sa tuarascáil faireacháin an tuarascáil bhliantúil ar gach ionstraim airgeadais mar a cheanglaítear le hairteagal 140(8) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 tráth nach déanaí ná 2018 bunóidh an coimisiún tuarascáil eatramhach mheastóireachta ar leibhéal na dtorthaí agus na niarmhairtí maidir le baint amach chuspóirí na ngníomhaíochtaí ar fad a bhfuil tacaíocht faighte acu faoi chlár cosme agus maidir le héifeachtúlacht úsáid na nacmhainní agus an breisluach eorpach a bhaineann léi d'fhonn cinneadh a dhéanamh maidir leis na bearta a athnuachan a mhodhnú nó a chur ar fionraí chomh maith leis sin tabharfaidh an tuarascáil eatramhach mheastóireachta aghaidh freisin ar an raon feidhme i ndáil le simpliú le comhtháthú inmheánach agus seachtrach le hábharthacht leanúnach gach cuspóra mar aon leis an méid a chuireann na bearta le tosaíochtaí an aontais i leith fáis chliste inbhuanaithe agus uileghabhálaigh cuirfear san áireamh sa tuarascáil torthaí na meastóireachta ar thionchar fadtéarmach na mbeart a bhí ann roimhe sin agus beidh sí mar fhoinse faisnéise tráth a mbeidh cinneadh á dhéanamh i ndáil le beart eile a dhéanfaí ina dhiaidh sin a bhféadfaí athnuachan leasú nó fionraí birt dá eis sin a bheith i gceist leis bunóidh an coimisiún tuarascáil mheastóireachta deiridh ar thionchar fadtéarmach na mbeart agus ar inbhuanaitheacht éifeachtaí na mbeart maidir le tairbhithe na ndeontas agus leis na páirtithe uile a bhfuil cistí faighte acu ón aontas faoin rialachán seo cuirfidh siad na sonraí agus an fhaisnéis atá riachtanach agus iomchuí ar fáil don choimisiún le go mbeifear in ann faireachán agus measúnú a dhéanamh ar na bearta lena mbaineann déanfaidh an coimisiún na tuarascálacha dá dtagraítear i mír 2 mír 3 agus mír 4 a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle agus foilseoidh sé iad caibidil iv forálacha airgeadais agus cineálacha cúnaimh airgeadais airteagal 16 cineálacha cúnaimh airgeadais féadfar cúnamh airgeadais an aontais faoi chlár cosme a chur chun feidhme go hindíreach trí chúraimí a bhaineann le cur chun feidhme an bhuiséid a tharmligean chuig na heintitis a liostaítear in airteagal 58(1)(c) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 airteagal 17 ionstraimí airgeadais déanfar ionstraimí airgeadais faoi chlár cosme a chuirtear ar bun i gcomhréir le teideal viii de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 a fheidhmiú agus é d'aidhm leo rochtain ar mhaoiniú a éascú do fbmanna le linn na gcéímeanna ar lena linn atá siad á nuathionscnamh ag fás agus á naistriú áireofar sna hionstraimí airgeadais saoráid cothromais agus saoráid iasachta faoi ráthaíocht cuirfear an téileamh ó idirghabhálaithe airgeadais san áireamh agus cistí á leithdháileadh ar na saoráidí sin i gcás inarb iomchuí féadfar na hionstraimí airgeadais do na fbmanna a chomhcheangal leis na hionstraimí agus na deontais seo a leanas agus féadfar iad a chomhlánú leo ionstraimí airgeadais eile a bhunaigh na ballstáit agus a núdaráis bhainistíochta a mhaoinítear le cistí náisiúnta nó cistí réigiúnacha nó a mhaoinítear faoi chuimsiú oibríochtaí na gcistí struchtúracha i gcomhréir le hairteagal 33(1)(a) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ionstraimí airgeadais eile a bhunaigh na ballstáit agus a núdaráis bhainistíochta ar ionstraimí iada maoinítear le cistí náisiúnta nó réigiúnaí lasmuigh d'oibríochtaí na gcistí struchtúracha deontais atá maoinithe ag an aontas lena náirítear faoin rialachán seo féadfaidh an tsaoráid cothromais d'fhás agus an tsaoráid iasachta faoi ráthaíocht dá dtagraítear in airteagal 18 agus airteagal 19 faoi seach a bheith comhlántach leis an úsáid a bhaineann na ballstáit as ionstraimí airgeadais le haghaidh fbmanna laistigh de chreat beartas comhtháthaithe an aontais féadfaidh an tsaoráid cothromais d'fhás agus an tsaoráid iasachta faoi ráthaíocht a cheadú go ndéanfar a nacmhainní airgeadais a chomhthiomsú i gcás inarb iomchuí le hacmhainní airgeadais na mballstát agus/nó na réigiún atá toilteanach cuid de na cistí struchtúracha a tugadh dóibh a ranníoc i gcomhréir le hairteagal 33(1)(a) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 féadfaidh na hionstraimí airgeadais torthaí inghlactha a ghiniúint chun cuspóirí na gcomhpháirtithe nó na ninfheisteoirí eile a chomhlíonadh féadfaidh an tsaoráid cothromais d'fhás feidhmiú ar bhonn foordaithe ach beidh sé d'aidhm aici luach na sócmhainní a sholáthraítear le buiséad an aontais a chaomhnú cuirfear an tsaoráid cothromais d'fhás agus an tsaoráid iasachta faoi ráthaíocht chun feidhme i gcomhréir le teideal viii de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus rialachán tarmligthe (ae euratom) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún [13] déanfar na hionstraimí airgeadais faoi chlár cosme a fhorbairt agus a chur chun feidhme i gcomhlántacht agus i gcomhtháthú leo siúd a bunaíodh faoi chlár fís 2020 le haghaidh na fbmanna i gcomhréir le hairteagal 60 (1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 áiritheoidh na heintitis ar cuireadh cúraimí cur chun feidhme na nionstraimí airgeadais orthu feiceálacht ghníomhaíocht an aontais agus cistí de chuid an aontais á mbainistiú acu chuige sin áiritheoidh an teintiteas ar cuireadh cúraimí air go gcuireann idirghabhálaithe airgeadais faighteoirí deiridh ar an eolas go sainráite gur de bharr na tacaíochta a thugtar trí ionstraimí airgeadais faoi chlár cosme sin a raibh teacht acu ar an maoiniú áiritheoidh an coimisiún go mbeidh rochtain éasca ag faighteoirí deiridh ionchasacha ar fhoilsiú ex post na faisnéise maidir leis na faighteoirí i gcomhréir le airteagal 60(2)(e) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 i gcomhréir le hairteagal 21(4) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 déanfar aisíocaíochtaí a ghintear leis an dara fuinneog den tsaoráid um ardfhás agus um fbmanna nuálaíocha a bunaíodh faoi chinneadh uimh 1639/2006/ce ar aisíocaíochtaí iad a fuarthas i ndiaidh 31 nollaig 2013 a shannadh don tsaoráid cothromais fáis a bunaíodh faoi airteagal 14a den rialachán seo cuirfear na hionstraimí airgeadais chun feidhme i gcomhréir le rialacha ábhartha an aontais maidir le státchabhair airteagal 18 an tsaoráid cothromais fáis i gcás infheistíochtaí céadchéime ní sháróidh an infheistíocht ó efg 20 d'infheistíocht iomlán an aontais ach amháin i gcás cistí ilchéime agus cistí cistí cás ina dtabharfar an cistiú ó efg agus ón tsaoráid cothromais le haghaidh t&n faoi chlár fís 2020 ar bhonn pro rata ar bhonn bheartais infheistíochta na gcistí féadfaidh an coimisiún a chinneadh an uasteorainn 20 a leasú i bhfianaise dálaí athraitheacha sa mhargadh déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 16(2) bainfidh efg agus an tsaoráid cothromais le haghaidh t&n faoi chlár fís 2020 leas as an sásra céanna seachadta beidh an tacaíocht ón efg i bhfoirm ceann de na hinfheistíochtaí seo a leanas infheistíocht dhíreach ón gciste eorpach infheistíochta nó ó eintitis eile a bhfuil sé de chúram orthu an cur chun feidhme a dhéanamh thar ceann an choimisiúin trí chistí cistí nó feithiclí infheistíochta a dhéanann infheistíocht thar theorainneacha a bhunaítear leis an gciste eorpach infheistíochta nó eintitis eile (lena náirítear bainisteoirí na hearnála poiblí nó) a bhfuil sé de chúram orthu an cur chun feidhme a dhéanamh thar ceann an choimisiúin in éineacht le hinfheisteoirí ó institiúidí airgeadais príobháideacha agus/nó ó institiúidí airgeadais poiblí infheisteoidh efg i gcistí caipitil riosca idirmheánacha lena náirítear i gcistí cistí ag cur infheistíochtaí ar fáil do fbmanna agus iad ag forbairt agus ag fás infheistíochtaí fadtéarmacha a bheidh sna hinfheistíochtaí faoin efg ie is gnách go nglacfaidh siad suíomhanna 5 go 15 bliana i gcistí caipitil riosca ar aon nós ní faide saolré na ninfheistíochtaí faoi efg ná 20 bliain ón uair a shínítear an comhaontú idir an coimisiún agus an teintiteas a gcuirtear de chúram air é a chur chun feidhme airteagal 19 an tsaoráid iasachta faoi ráthaíocht soláthrófar an méid seo a leanas leis an tsaoráid iasachta faoi ráthaíocht (lgf) frithráthaíochtaí agus socruithe eile roinnte riosca le haghaidh scéimeanna ráthaíochta lena náirítear i gcás inarb iomchuí comhráthaíochtaí ráthaíochtaí díreacha agus socruithe eile roinnte riosca le haghaidh aon idirghabhálaithe airgeadais eile a shásaíonn na critéir incháilitheachta dá dtagraítear i mír 5 déanfar an lgf a chur chun feidhme mar chuid d'ionstraim amháin aontais um maoiniú fiachais a thacóidh le fás agus t&n fhiontair an aontais agus úsáidfear an sásra céanna seachadta agus a úsáideann tairseach na saoráide fiachais do t&n atá ceangailte le héileamh fbmanna faoi chlár fís 2020 (rsi ii) is éard a bheidh san lgf ráthaíochtaí do mhaoiniú fiachais (lena náirítear trí iasachtaí foordaithe agus iasachtaí rannpháirteachais léasú nó ráthaíochtaí bainc) trína laghdófar na deacrachtaí áirithe a bhíonn ag fbmanna inmharthana maidir le maoiniú a fháil i ngeall ar an riosca ard a bhraitear leo nó an easpa comhthaobhachta leormhaithe atá ar fáil acu urrúsú phunanna maoinithe fiachais na fbmanna trína slógfar breis maoinithe fiachais le haghaidh fbmanna faoi shocruithe roinnte riosca iomchuí i gcomhar leis na spriocinstitiúidí beidh an tacaíocht do na hidirbhearta urrúsúcháin sin coinníollach ar ghealltanas ó na hinstitiúidí tionscnaimh cuid shuntasach den toradh leachtachta nó den chaipiteal slógtha a úsáid le haghaidh iasachtaí nua do fbmanna i dtréimhse réasúnta ama déanfar méid an mhaoinithe nua fiachais sin a ríomh maidir le méid an riosca punainne atá faoi ráthaíocht déanfar an méid sin agus an tréimhse ama a idirbheartú ar bhonn leithligh le gach institiúid tionscnaimh faoi seach beidh an lgf á oibriú ag an gciste eorpach infheistíochta nó ag eintitis eile a bhfuil sé de chúram orthu an cur chun feidhme a dhéanamh thar ceann an choimisiúin féadfaidh aibíocht suas le 10 mbliana a bheith ag ráthaíochtaí aonair faoin lgf déanfar incháilitheacht faoin lgf a chinneadh do gach idirghabhálaí ar bhonn a gcuid gníomhaíochtaí agus ar a éifeachtaí atá siad maidir le cabhrú le fbmanna rochtain a fháil ar mhaoiniú do thionscadail inmharthana féadfaidh idirghabhálaithe leas a bhaint as lgf chun tacú le gnóthaí chun sócmhainní inláimhsithe agus doláimhsithe agus caipiteal oibre a mhaoiniú agus féadfar leas a bhaint as i gcomhair aistrithe gnó beidh idirbhearta aonair agus idirbhearta ildíoltóra mar aon le hidirbhearta ilnáisiúnta ar áireamh i gcritéir a bhaineann le hurrúsú phunanna maoinithe fiachais na fbmanna is bunaithe ar na deachleachtais margaidh a bheidh an incháilitheacht go háirithe maidir le cáilíocht chreidmheasa agus éagsúlú riosca na punainne urrúsaithe cé is moite d'iasachtaí sa phunann urrúsaithe déanfaidh an lgf iasachtaí go dtí eur 150000 le haibíocht íosta 12 mhí a chumhdach leis an lgf cumhdófar freisin iasachtaí os cionn eur 150000 i gcásanna nach ndéanann na fbmanna a chomhlíonann na critéir chun a bheith incháilithe faoi chlár cosme na critéir a chomhlíonadh chun a bheith incháilithe faoi thairseach fbmanna i saoráid fiachais chlár fís 2020 agus le haibíocht íosta 12 mhí os cionn na tairsí sin is faoi na hidirghabhálaithe airgeadais a bheidh sé a léiriú an mbeidh an fbm incháilithe nó neamhincháilithe faoi thairseach fbmanna i saoráid fiachais chlár fís 2020 beidh an lgf ceaptha sa chaoi is go bhféadfar tuairisc a thabhairt ar na fbmanna a fhaigheann tacaíocht maidir le líon agus méid na niasachtaí araon airteagal 20 leasanna airgeadais an aontais a chosaint déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí lena náiritheofar nuair a chuirtear gníomhaíochtaí arna maoiniú faoin rialachán seo chun feidhme go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne calaoise éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go míchuí a aisghabháil agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais atá éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach a chur i bhfeidhm beidh cumhacht ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus seiceálacha ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir agus gach tríú páirtí eile a fuair cistí de chuid an aontais faoin rialachán seo féadfaidh an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) fiosrúcháin a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (aeeuratom) uimh 883/2013 [14] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [15] d'fhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais maidir le comhaontú deontais nó cinneadh faoi dheontas nó conradh a cistíodh faoin rialachán seo gan dochar do mhír 1 ná do mhír 2 ná do mhír 3 beidh forálacha sna comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus sna heagraíochtaí idirnáisiúnta agus sna conarthaí sna comhaontuithe deontais agus sna cinntí deontais a eascróidh ón rialachán seo a chur chun feidhme lena gcumhachtófar go sainráite don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf iniúchtaí agus fiosrúcháin den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir lena gcuid inniúlachtaí faoi seach caibidil v coiste agus forálacha críochnaitheacha airteagal 21 nós imeachta coiste beidh coiste de chúnamh ag an gcoimisiún coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 22 gníomhartha tarmligthe cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23 maidir leis na táscairí breise a chuirtear leis na táscairí a luaitear sa liosta san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo nuair a d'fhéadfaí leis na táscairí sin cuidiú leis an dul chun cinn a thomhas ó thaobh cuspóirí ginearálta agus sonracha chlár cosme a bhaint amach cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23 maidir le hathruithe ar mhionsonraí sonracha áirithe a bhaineann leis na hionstraimí airgeadais is iad na mionsonraí sin cion na hinfheistíochta ón efg as iomlán na hinfheistíochta aontais i gcistí caipitil fiontair chéadchéime agus comhdhéanamh na bpunann iasachtaí úrrúsaithe cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23 maidir le modhnuithe ar na méideanna táscacha a shonraítear in airteagal 5(3) a d'fhágfadh go rachadh na modhnuithe ar na méideanna sin thar 5 de luach an imchlúdaigh airgeadais i ngach cás i gcás ina dtarlódh sé gur gá dul thar an teorainn sin airteagal 23 an tarmligean a fheidhmiú cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san airteagal seo cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 22 ar feadh tréimhse seacht mbliana ón 23 nollaig 2013 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 22 a chúlghairm tráth ar bith cuirfidh cinneadh cúlghairm a dhéanamh deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin tiocfaidh sé i bhfeidhm an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontas eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghnímh tharmligthe atá i bhfeidhm cheana a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 22 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 24 aisghairm agus forálacha idirthréimhseacha déantar cinneadh uimh 1639/2006/ce a aisghairm le héifeacht ón 1 eanáir 2014 mar sin féin aon ghníomhaíochtaí a thionscnaítear faoi chinneadh uimh 1639/2006/ce agus aon oibleagáidí airgeadais a bhaineann leis na gníomhaíochtaí sin leanfaidh siad de bheith á rialú leis an gcinneadh sin go dtí go gcuirfear i gcrích iad féadfaidh an leithdháileadh airgeadais dá dtagraítear in airteagal 5 na costais a bhaineann le cúnamh teicneolaíochta agus riaracháin a theastaíonn chun an taistriú idir clár cosme agus na bearta a glacadh faoi chinneadh uimh 1639/2006/ce a áirithiú freisin airteagal 25 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 181 2162012 lch 125 io c 91 18122012 lch 37 rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 (féach leathanach 884 den iris oifigiúil seo) cinneadh 2001/822/ce ón gcomhairle an 27 samhain 2001 maidir le comhlachú na dtíortha agus na gcríoch thar lear leis an gcomhphobal eorpach ('cinneadh maidir le comhlachú thar lear') (io l 314 30112001 lch 1) moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún an 6 bealtaine 2003 maidir le micrifhiontair fiontair bheaga agus fiontair mheánmhéide a shainmhíniú (io l 124 2052003 lch 36) cinneadh uimh 1639/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 2006 lena mbunaítear clár réime iomaíochais agus nuálaíochta (20072013) (io l 310 9112006 lch 15) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme i ndáil le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch1) rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón g comhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear fís 202 an clár creata do thaighde agus do nuálaíocht (20142020) (féach leathanach 104 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle 17 nollaig 2013 lena leagtar síos comhfhorálacha maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa ciste sóisialta na heorpa an ciste comhtháthaithe an ciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh a chumhdaítear leis an gcomhchreat straitéiseach agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa ciste sóisialta na heorpa agus leis an gciste comhtháthaithe agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 (féach leathanach 320 den iris oifigiúil seo) io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) cinneadh uimh 1639/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 2006 lena mbunaítear clár réime iomaíochais agus nuálaíochta (2007 go 2013) (io l 310 9112006 lch 15) rialachán tarmligthe (ae euratom) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún an 29 deireadh fómhair 2012 maidir le rialacha cur i bhfeidhm rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme i ndáil le buiséad ginearálta an aontais (io l 362 31122012 lch 1) rialachán (ce) uimh 883/99 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le fiosrúcháin a dhéanann an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) (io l 248 1892013 lch 1) [15] rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair a dhéanann an coimisiún d'fhonn leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus míréireachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) iarscríbhinn táscairí do chuspóirí agus do spriocanna ginearálta agus do chuspóirí agus do spriocanna sonracha cuspóir ginearálta iomaíochas agus inbhuanaitheacht fhiontair an aontais a neartú go háirithe fbmanna a táscaire iarmharta [1] cúrsaí mar atá faoi láthair sprioc fhadtéarmach agus garsprioc (2020) cúrsaí mar atá faoi láthair sprioc fhadtéarmach agus garsprioc (2020) méadú ar chion na fbmanna a tháirgíonn táirgí glasa ie táirgí nach ndéanann dochar don chomhshaol [2] i gcomparáid leis an mbonnlíne (an tomhas tosaigh) athruithe ar an ualach neamhriachtanach riaracháin agus rialála atá ar na fbmanna nua agus ar na fbmanna atá ann cheana [3] an líon laethanta a thóg sé fbm nua a chur ar bun in 2012 54 lá oibre laghdú mór ar líon na laethanta is gá le fbm nua a chur ar bun an costas a bhain le fiontar a nuathionscnamh in 2012 laghdú mór ar mheánchostais an nuathionscanta san aontas i gcomparáid leis an mbonnlíne líon na mballstát ina dtógann sé mí ceadúnais agus ceadanna (lena náirítear ceadanna comhshaoil) a fháil chun gníomhaíocht shonrach an fhiontair a thosú agus a fheidhmiú ardú mór ar líon na mballstát ina dtógann sé mí ceadúnais agus ceadanna (lena náirítear ceadanna comhshaoil) a fháil chun gníomhaíocht shonrach an fhiontair a thosú agus a fheidhmiú líon na mballstát ina raibh ionad ilfhreastail do nuathionscnamh gnólachta ina bhféadfadh fiontraithe na nósanna imeachta go léir is gá a chur i gcrích (eg clárú cáin cbl agus slándáil shóisialta) trí phointe aonair teagmhála cibé an pointe teagmhála fisiciúil é (oifig) nó an ceann fíorúil é (an gréasán) nó an dá rud in 2009 ardú mór ar líon na mballstát ina bhfuil ionad ilfhreastail do nuathionscnamh gnólachta athruithe ar chion na fbmanna atá ag onnmhairiú laistigh den aontas nó taobh amuigh de 25 de fbmanna atá ag onnmhairiú agus 13 de fbmanna atá ag onnmhairiú taobh amuigh den aontas (2009) [4] ardú ar chion na fbmanna atá ag onnmhairiú agus ardú ar chion na fbmanna atá ag onnmhairiú lasmuigh den aontas i gcomparáid leis an mbonnlíne cultúr na fiontraíochta a spreagadh agus cruthú agus fás fbmanna a chur chun cinn táscaire iarmharta athruithe ar fhás na fbmanna in 2010 b'ionann láimhdeachas fbmanna agus breis agus 58 d'ollbhreisluach iomlán an aontais méadú ar aschur na fbmanna (breisluach) agus a gcuid fostaithe i gcomparáid leis an mbonnlíne líon iomlán na bhfostaithe in fbmanna in 2010 milliún (67 de na poist san earnáil phríobháideach san aontas) méadú ar líon na saoránach san aontas ar mhaith leo a bheith féinfhostaithe tomhaistear an figiúr sin gach dhá bhliain nó gach trí bliana trí shuirbhé eorabharaiméadair is é 37 an figiúr is déanaí a fuarthas in 2012 (45 in 2007 agus in 2009) méadú ar líon na saoránach san aontas ar mhaith leo a bheith féinfhostaithe i gcomparáid leis an mbonnlíne cuspóir sonrach rochtain ar mhaoiniú do fbmanna a fheabhsú i bhfoirm cothromais agus fiachais c ionstraimí airgeadais le haghaidh fáis an toradh is deireanaí atá ar eolas (bonnlíne) sprioc fhadtéarmach (2020) líon na ngnólachtaí atá ag baint tairbhe as maoiniú fiachais amhail ón 31 nollaig 2012 eur 134 billiún de mhaoiniú slógtha a shroich 219000 (saoráid ráthaíochta fbm (smeg)) luach an mhaoiniú slógtha sa raon idir eur 143 billiún agus eur 215 billiún líon na ngnólachtaí a fhaigheann iasachtaí a bhfuil ráthaíocht ó chlár cosme ag gabháil leo sa raon idir 220000 agus 330000 líon na ninfheistíochtaí vc ón gclár agus an méid iomlán a infheistíodh amhail ón 31 nollaig 2012 eur 23 billiún de mhaoiniú caipitil fiontair slógtha chuig 289 fbm (an tsaoráid um ardfhás agus um fbm nuálaíoch gif) luach iomlán na ninfheistíochtaí caipitil fiontair sa raon idir eur 26 billiún agus eur 39 billiún líon iomlán na ngnólachtaí a fhaigheann infheistíochtaí caipitil fiontair ón chlár cosmesa raon idir 360 agus 540 an cóimheas luamhánaithe an cóimheas luamhánaithe don saoráid smeg 132 ionstraim fiachais 120 130 ionstraim cothromais 14 16 [5] breisíocht an efg agus an lgf breisíocht an tsaoráid smeg chuir 64 de na tairbhithe deiridh in iúl go raibh an tacaíocht ríthábhachtach chun an maoiniú a bhí ag teastáil uathu a fháil breisíocht an gif chuir 62 de thairbhithe deiridh an gif in iúl go raibh an tacaíocht ríthábhachtach chun an maoiniú a bhí ag teastáil uathu a fháil méadú ar chion na dtairbhithe deiridh a mheasann go soláthraíonn an efg nó an lgf maoiniú nárbh fhéidir a fháil ar bhealach eile i gcomparáid leis an mbonnlíne rochtain ar mhargaí a fheabhsú go háirithe laistigh den aontas ach ar an leibhéal domhanda freisin d comhar tionsclaíoch idirnáisiúnta 2500 in aghaidh na bliana aitheantas don líonra i measc phobal na fbmanna tomhaisfear an taitheantas don líonra i measc phobal na fbmanna in 2015 ardú san aitheantas a thugtar don líonra i measc phobal na fbmanna i gcomparáid leis an mbonnlíne ráta sástachta na gcliant ( na fbmanna a deir go bhfuil siad sásta breisluach na seirbhíse sonraí a sholáthraíonn an líonra) ráta sástachta na gcliant ( na fbmanna a deir go bhfuil siad sásta breisluach na seirbhíseísonraí) líon na fbmanna a fhaigheann seirbhísí tacaíochta líon na fbmanna a fhaigheann seirbhísí tacaíochta 500000 in aghaidh na bliana líon na fbmanna a úsáideann seirbhísí digiteacha (lena náirítear seirbhísí faisnéise leictreonaí) a sholáthraíonn an líonra 2 mhilliún fbm in aghaidh na bliana a úsáideann seirbhísí digiteacha 23 mhilliún fbm in aghaidh na bliana a úsáideann seirbhísí digiteacha feabhas a chur ar na coinníollacha creata ar mhaithe le hiomaíochas agus inbhuanaitheacht fhiontair an aontais go háirithe i gcás fbmanna sna hearnálacha uile lena náirítear earnáil na turasóireachta f gníomhaíochtaí chun iomaíochas a fheabhsú f1 líon na mbeart simpliúcháin arna nglacadh 5 bheart simpliúcháin in aghaidh na bliana (2010) 7 mbeart simpliúcháin ar a laghad in aghaidh na bliana an creat rialála a dhéanamh oiriúnach don fheidhm seoladh seiceálacha oiriúnachta ó 2010 i leith is é an taon seiceáil oiriúnachta ábhartha atá ann go dtí seo an treoirthionscadal maidir le cineálcheadú mótarfheithiclí atá ar bun faoi láthair suas le 5 sheiceáil oiriúnachta le seoladh in imeacht chlár cosme líon na mballstát a bhfuil an tástáil ar dhíonadh ó thaobh an iomaíochais á húsáid acu líon na mballstát a bhfuil an tástáil ar dhíonadh ó thaobh an iomaíochais á húsáid acu ardú mór ar líon na mballstát a mbeidh an tástáil ar dhíonadh ó thaobh an iomaíochais á húsáid acu gníomhaíochtaí maidir le héifeachtúlacht acmhainní (lena náireofar fuinneamh ábhair nó uisce athchúrsáil etc) a bheidh ar bun ag fbmanna déanfar sin a thomhas ar bhonn rialta mar shampla trí shuirbhé eorabharaiméadair ardú ar chion fbmanna an aontais a mbeidh gníomhaíocht amháin ar a laghad ar bun acu d'fhonn bheith níos tíosaí ar acmhainní (lena náireofar fuinneamh ábhair nó uisce athchúrsáil etc) i gcomparáid leis an mbonnlíne (an tomhas tosaigh) ardú ar chion fbmanna an aontais a mbeidh sé ar intinn acu gníomhaíochtaí breise a chur ar bun d'fhonn bheith níos tíosaí ar acmhainní (lena náireofar fuinneamh ábhair nó uisce athchúrsáil etc) gach dhá bhliain i gcomparáid leis an mbonnlíne (an tomhas tosaigh) g beartas fbm a fhorbairt líon na mballstát a úsáideann tástáil fbmanna líon na mballstát a úsáideann tástáil fbmanna ardú mór ar líon na mballstát a mbeidh tástáil fbmanna á húsáid acu h turasóireacht rannpháirtíocht i dtionscadail comhair thrasnáisiúnta trí thír atá cumhdaithe in aghaidh an tionscadail in 2011 méadú ar líon na mballstát a ghlacann páirt i dtionscadail chomhair thrasnáisiúnta a mhaoiníonn clár cosme i gcomparáid leis an mbonnlíne bronnadh stádas cinn scríbe eorpaigh sármhaitheasa ar 98 ceann scríbe (20 in aghaidh na bliana ar an meán 10 in 2007 20 in 2008 22 in 2009 25 in 2010 agus 21 in 2011) glacfaidh breis agus 200 ceann scríbe na múnlaí maidir le forbairt inbhuanaithe turasóireachta a chuirtear chun cinn le cinn scríbe eorpacha sármhaitheasa (timpeall is 20 ceann in aghaidh na bliana) i coincheapa nua gnó líon na dtairgí/seirbhísí nua sa mhargadh déanfar sin a thomhas ar bhonn rialta (go dtí seo ní raibh i gceist leis an ngníomhaíocht sin ach obair anailíseach ar scála teoranta) méadú ar líon carnach na dtáirgí/seirbhísí nua i gcomparáid leis an mbonnlíne (an tomhas tosaigh) fiontraíocht agus cultúr na fiontraíochta a chur chun cinn j tacaíocht a thabhairt don fhiontraíocht líon na mballstát a chuireann réitigh fiontraíochta i bhfeidhm bunaithe ar dheachleachtas a sainaithnítear tríd an gclár líon na mballstát a chuireann réitigh fiontraíochta i bhfeidhm ardú mór ar líon na mballstát a mbeidh réitigh fiontraíochta i bhfeidhm acu líon na mballstát a chuireann réitigh fiontraíochta i bhfeidhm ar réitigh iad lena ndírítear ar ábhar fiontraithe ar fhiontraithe nua ar fhiontraithe ban agus ar spriocghrúpaí sonracha eile ardú mór ar líon na mballstát a chuireann réitigh fiontraíochta i bhfeidhm ar réitigh iad lena ndírítear ar ábhar fiontraithe ar fhiontraithe nua ar fhiontraithe ban agus ar spriocghrúpaí sonracha eile i gcomparáid leis an mbonnlíne tagraíonn na táscairí seo d'fhorbairtí sa réimse beartais maidir le fiontraíocht agus tionscal ní hé an coimisiún amháin atá freagrach as na spriocanna a bhaint amach tá réimse fachtóirí eile ann nach bhfuil neart ag an gcoimisiún orthu a dhéanann difear do thorthaí sa réimse beartais sin is táirgí agus seirbhísí a bhfuil príomhfheidhm acu an riosca don chomhshaol a laghdú agus truailliú a íoslaghdú agus úsáid acmhainní a íoslaghdú iad táirgí agus seirbhísí glasa áirítear leis sin freisin táirgí a bhfuil gnéithe comhshaoil acu (éiceadheartha éicilipéadaithe a tháirgtear ar bhealach órgánach agus lena bhfuil cion tábhachtach díobh athchúrsáilte) foinse flash eurobarometer 342 fbmanna tíosach ar acmhainní agus na margaí glasa sna conclúidí ón gcomhairle an 31 bealtaine 2011 moladh do na ballstáit i gcás inarb iomchuí an méid ama a thógann sé fiontair nua a chur ar bun a laghdú go trí lá oibre agus an costas a laghdú go eur 100 faoi 2012 agus an tam a chaitear le ceadúnais agus ceadanna a fháil chun gníomhaíocht shonrach an fhiontair a thosú agus a fheidhmiú a laghdú go trí mhí faoi dheireadh 2013 idirnaisiúnu fbmanna eorpacha eim 2010 http//eceuropaeu/enterprise/policies/sme/marketaccess/files/internationalisation_of_european_smes_final_enpdf beidh de thoradh ar eur 1 ó bhuiséad an aontais eur 2030 i maoiniú agus eur 46 in infheistíochtaí cothromais ar feadh shaolré chlár cosme d'fhormhuinigh comhairle eorpach mhí an mheithimh 2010 an teachtaireacht sin freagraíonn an straitéis eoraip 2020 don ghéarchéim eacnamaíoch agus tá sé beartaithe aici an taontas a ullmhú don chéad deich mbliana eile atá romhainn leagtar síos le rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 creat airgeadais ilbhliantúil do 2014 go 2020 [3] sa chreat airgeadais ilbhliantúil sin cuirtear síos ar an dóigh a mbainfear amach na cuspóirí beartais maidir le fás a mhéadú agus tuilleadh fostaíochta a chruthú san eoraip agus maidir le geilleagar ísealcharbóin atá níos fabhraí don timpeallacht agus aontas atá níos feiceálaí go hidirnáisiúnta a bhunú féadfar a áireamh ar na bearta sin faisnéis a sholáthar faoi na bacainní atá ann cheana ar dhul isteach sa mhargadh agus faoi dheiseanna gnó soláthar poiblí agus nósanna imeachta custaim agus feabhas a chur ar na seirbhísí tacaíochta maidir le caighdeáin agus cearta maoine intleachtúla i dtríú tíortha a dtugtar tús áite dóibh leis na bearta sin déanfar príomhghníomhaíochtaí chur chun cinn trádála na mballstát a chomhlánú ach ní dhéanfar iad a dhúbláil leis an efg díreofar ar chistí lena gcuirtear an méid seo ar fáil caipiteal fiontair agus maoiniú mezzanine ar nós iasachtaí foordaithe agus iasachtaí rannpháirteachais d'fhiontair forbraíochta agus d'fhiontair ag céim an fháis go háirithe na fiontair sin a oibríonn thar theorainneacha ach beidh an deis aige freisin infheistíocht a dhéanamh i gcistí céadchéime i gcomhar leis an tsaoráid cothromais le haghaidh t&n faoi chlár fís 2020 agus saoráidí comhinfheistíochta a chur ar fáil d'aingil ghnó bunaítear clár le haghaidh gníomhaíochtaí an aontais chun acmhainn iomaíochta fiontar agus go háirithe fiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) a fheabhsú (clár cosme) don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 déanfar sin a thomhas ar bhonn rialta mar shampla trí shuirbhé eorabharaiméadair rialachán (ae) uimh 1288/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle clár an aontais um oideachas um oiliúint um an óige agus um an spórt agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1719/2006/ce cinneadh uimh 1720/2006/ce agus cinneadh uimh 1298/2008/ce (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 165(4) agus airteagal 166(4) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 29 meitheamh 2011 buiséad don eoraip éilítear clár aonair i réimsí an oideachais na hoiliúna na hóige agus an spóirt lena náirítear gnéithe idirnáisiúnta an ardoideachais ina dtabharfar le chéile an clár gníomhaíochta san earnáil um fhoghlaim ar feadh an tsaoil (foghlaim le haghaidh an tsaoil) a bunaíodh le cinneadh uimh 1720/2006/ce ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [4] agus clár um an aos óg i mbun gníomhaíochta (an taos óg i mbun gníomhaíochta) a bunaíodh le cinneadh uimh 1719/2006/ce ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [5] clár gníomhaíochta erasmus mundus (erasmus mundus) a bunaíodh le cinneadh uimh 1298/2008/ce ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [6] an clár alfa iii a bunaíodh le rialachán uimh 1905/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] cláir tempus agus edulink chun a áirithiú go mbainfear amach éifeachtúlacht níos mó fócas straitéiseach níos láidre agus sineirgí a bhainfear leas astu idir na gnéithe éagsúla den chlár aonair ina theannta sin tá sé beartaithe spórt a chuimsiú mar chuid den chlár aonair sin (an clár) sna tuarascálacha eatramhacha measúnaithe ar an gclár foghlama ar feadh an tsaoil ar an gclár an taos óg i mbun gníomhaíochta agus ar chlár erasmus mundus agus sa chomhairliúchán poiblí a reáchtáladh faoi ghníomhaíocht an aontais a dhéanfar amach anseo san oideachas san oiliúint san óige agus san ardoideachas léiríodh go bhfuil gá mór agus ar bhealach gá atá ag éirí níos mó le leanúint den chomhar agus den tsoghluaisteacht sna réimsí sin ar an leibhéal eorpach sna tuarascálacha measúnaithe leagadh béim ar a thábhachtaí atá sé na naisc idir cláir an aontais agus forbairtí beartais san oideachas san oiliúint agus san óige a dhéanamh níos dlúithe iarradh go ndéanfaí gníomhaíocht an aontais a struchtúrú sa chaoi is go bhfreagróidh sí níos fearr do pharaidím na foghlama ar feadh an tsaoil agus éilíodh cur chuige níos simplí níos áisiúla agus níos solúbtha maidir leis an ngníomhaíocht sin a chur chun feidhme agus éilíodh deireadh a chur le hilroinnt na gclár um chomhar idirnáisiúnta ardoideachais ba cheart don chlár díriú ar inrochtaineacht an mhaoinithe agus trédhearcacht na nósanna imeachta riaracháin agus airgeadais lena náirítear trí úsáid a bhaint as teicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide (tfcanna) agus digitiú tá sruthlíniú agus simpliú na heagraíochta agus na bainistíochta agus fócas leanúnach ar chaiteachas riaracháin a laghdú ríthábhachtach chomh maith do rath an chláir sa chomhairliúchán poiblí a reáchtáladh maidir le roghanna straitéiseach an aontais chun inniúlacht nua an aontais a chur chun feidhme i réimse an spóirt agus i dtuarascáil mheasúnaithe an choimisiúin maidir le gníomhaíochtaí ullmhúcháin i réimse an spóirt cuireadh táscairí áisiúla ar fáil maidir leis na réimsí tosaíochta le haghaidh ghníomhaíocht an aontais agus léiríodh an breisluach a d'fhéadfadh an taontas a sholáthar ó thaobh tacú le gníomhaíochtaí atá dírithe ar thaithí agus ar eolas faoi cheisteanna éagsúla a bhaineann leis an spórt ar an leibhéal eorpach a ghiniúint a chomhroinnt agus a scaipeadh ar choinníoll go bhfuil siad dírithe go háirithe ar leibhéal an phobail le straitéis eoraip 2020 maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach sainítear straitéis fáis an aontais le haghaidh na ndeich mbliana atá amach romhainn chun fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach den sórt sin a chothú leagtar amach inti cúig chuspóir uaillmhianacha atá le baint amach faoin mbliain 2020 go háirithe i réimse an oideachais chun rátaí luathfhágála na scoile a laghdú faoi bhun 10 agus le cur ar chumas 40 ar a laghad de dhaoine idir 30 agus 34 bliain d'aois oideachas tríu leibhéal nó a chomhionann a chríochnú áirítear inti freisin a tionscnamh suaitheanta go háirithe an óige ag bogadh agus an clár do phoist agus do scileanna nua ina conclúidí an 12 bealtaine 2009 d'iarr an chomhairle go mbunófaí creat straitéise le haghaidh comhair eorpaigh maidir le hoideachas agus le hoiliúint (et 2020) lena mbunófaí ceithre chuspóir straitéiseacha d'fhonn aghaidh a thabhairt ar na dúshláin atá ann i gcónaí maidir le heoraip eolasbhunaithe a chruthú agus foghlaim ar feadh an tsaoil a chur ar fáil do chách de bhun airteagal 8 agus airteagal 10 den chonradh ar fheidhmiú ar an aontais eorpaigh (cfae) agus de bhun airteagal 21 agus airteagal 23 den chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh cuirtear chun cinn leis an gclár inter alia comhionannas idir fir agus mná agus bearta chun idirdhealú a chomhrac atá bunaithe ar inscne ar bhunadh ciníoch nó eitneach ar reiligiún nó ar chreideamh ar aois nó ar chlaonadh gnéasach tá gá le rochtain ó ghrúpaí faoi mhíbhuntáiste agus ó ghrúpaí leochaileacha a leathnú agus aghaidh a thabhairt go gníomhach ar riachtanais speisialta foghlama na ndaoine faoi mhíchumas i gcur chun feidhme an chláir ba cheart a áireamh sa chlár gné láidir idirnáisiúnta go háirithe maidir leis an ardoideachas ní amháin chun caighdeán an ardoideachais eorpaigh a fheabhsú d'fhonn cuspóirí et 2020 a bhaint amach agus chun an taontas a dhéanamh níos mealltaí mar cheann scríbe staidéir ach chun an chomhthuiscint idir daoine a chur chun cinn agus chun cur le forbairt inbhuanaithe an ardoideachais sna tíortha comhpháirtíochta freisin chomh maith lena bhforbairt shocheacnamaíoch is leithne inter alia trí scaipeadh lucht éirime a spreagadh trí ghníomhartha soghluaisteachta le náisiúnaigh tíortha comhpháirtíochta chun na críche sin ba cheart maoiniú a chur ar fáil ón ionstraim do chomhar um fhorbairt (icf) ón ionstraim eorpach um chomharsanacht (iec) ón ionstraim um chúnamh réamhaontachais (icr) agus ón ionstraim um chomhpháirtíocht maidir le comhar le tríú tíortha (ic) féadfar cistí a chur ar fáil ón gciste eorpach forbraíochta (cef) i gcomhréir leis na nósanna imeachta a rialaíonn é ba cheart go mbeadh feidhm ag forálacha an rialacháin seo maidir le húsáid na gcistí sin agus comhréir á háirithiú leis na rialacháin faoi seach lena mbunaítear na hionstraimí sin agus an ciste sin ina rún an 27 samhain 2009 maidir le creat athnuaite um chomhar eorpach i réimse na hóige (20102018) leag an chomhairle béim ar an ngá atá ann breathnú ar gach duine óg mar acmhainn sa tsochaí agus féachadh lena rannpháirtíocht a éascú i bhforbairt na mbeartas a dhéanfaidh difear dóibh trí idirphlé leanúnach struchtúrtha idir cinnteoirí agus daoine óga agus eagraíochtaí óige ar gach leibhéal trí fhoghlaim fhoirmiúil neamhfhoirmiúil agus neamhfhoirmeálta a thabhairt le chéile in aon chlár amháin ba cheart go gcruthófaí sineirgí agus go gcothófaí comhoibriú trasna na nearnálacha éagsúla oideachais oiliúna agus óige le linn an clár a chur i bhfeidhm ba cheart riachtanais shonracha na nearnálacha éagsúla agus i gcás inarb iomchuí ról na núdarás áitiúil agus réigiúnach a chur i gcuntas go cuí chun an tsoghluaisteacht an cothromas agus barr feabhais sa staidéar a chothú ba cheart don aontas ar bhonn píolótach saoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn le cur ar chumas mac léinn beag beann ar a dtosca sóisialta a gcéim mháistreachta a dhéanamh i dtír eile ina bhfuil rannpháirtíocht sa chlár ar oscailt (an tír de chuid an chláir) ba cheart do shaoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn a bheith ar fáil d'institiúidí airgeadais atá sásta iasachtaí a thairiscint chun staidéar máistreachta a dhéanamh i dtíortha eile de chuid an chláir i dtéarmaí atá fabhrach do mhic léinn níor cheart go ngabhfadh an uirlis bhreise nuálach seo le haghaidh soghluaisteacht foghlama in ionad aon chóras deontais ná iasachta reatha a thacaíonn le soghluaisteacht mac léinn ar an leibhéal áitiúil náisiúnta nó ar leibhéal an aontais ná forbairt an chórais sa todhchaí a bhac ba cheart do shaoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn a bheith faoi réir dlúthfhaireacháin agus dlúthmheastóireachta go háirithe maidir le glacadh sa mhargadh i dtíortha éagsúla i gcomhréir le hairteagal 21(2) agus (3) ba cheart tuarascáil mheastóireachta lár téarma a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle tráth nach déanaí ná deireadh 2017 d'fhonn treoir pholaitiúil a fháil maidir le leanúint ar aghaidh shaoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn ba cheart do na ballstáit féachaint le gach beart iomchuí a ghlacadh chun deireadh a chur le bacainní dlí agus riaracháin ar fheidhmiú ceart an chláir áirítear leis seo más féidir saincheisteanna riaracháin a réiteach a chruthaíonn deacrachtaí i víosaí agus i gceadanna cónaithe a fháil i gcomhréir le treoir 2004/114/ce ón gcomhairle [8] spreagtar na ballstáit chun nósanna imeachta brostaithe um ligean isteach a bhunú sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 20 meán fómhair 2011 dar teideal ag tacú le fás agus poist clár oibre chun córais ardoideachais na heorpa a nuachóiriú tá creat leagtha amach trína bhféadfaidh an taontas na ballstáit agus na hinstitiúidí ardoideachais comhoibriú le líon na gcéimithe a ardú caighdeán an oideachais a fheabhsú agus féachaint chuige go rannchuideoidh an tardoideachas agus an taighde a mhéid is féidir chun cabhrú le geilleagair na mballstát agus le sochaithe na mballstát teacht slán ón ngéarchéim eacnamaíochta domhanda agus iad níos láidre fós d'fhonn aghaidh a thabhairt ar dhífhostaíochta óige san aontas ar shlí níos fearr ba cheart aird ar leith a thabhairt ar chomhar trasnáisiúnta idir institiúidí ardoideachais agus gairmoideachais agus gnóthaí d'fhonn infhostaitheacht na mac léinn a fheabhsú agus scileanna fiontraíochta a fhorbairt le dearbhú bologna a shínigh na hairí oideachais ó 29 tír eorpach an 19 meitheamh 1999 bunaíodh próiseas idirrialtasach arb é is aidhm dó limistéar eorpach um ardoideachais a chruthú óna dteastaíonn tacaíocht leanúnach ar leibhéal an aontais aithnítear go forleathan an ról ríthábhachtach a bhí ag gairmoideachas agus gairmoiliúint (gg) chun roinnt spriocanna a leagtar amach i straitéis eoraip 2020 a bhaint amach agus mar a shainítear i bpróiseas athnuaite chóbanhávan (20112020) go háirithe a poitéinseal á chur i gcuntas le linn aghaidh a thabhairt ar leibhéal ard dífhostaíochta na heorpa go háirithe dífhostaíocht óige agus dífhostaíocht fhadtéarmach cultúr foghlama ar feadh an tsaoil a chur chun cinn dul i ngleic le heisiamh sóisialta agus saoránacht ghníomhach a chur chun cinn tá cúrsaí oiliúna agus printíseachtaí ar ardchaighdeán lena náirítear i micreafhiontair agus i bhfiontair bheaga agus mheánmhéide de dhíth chun an bhearna idir an teolas a fuarthas trí oideachas agus oiliúint agus na scileanna agus na hinniúlachtaí is gá i saol na hoibre chomh maith le feabhas a chur ar infhostaitheacht daoine óga is gá an comhar eorpach idir scoileanna agus soghluaisteacht na bhfoirne scoile agus na bhfoghlaimeoirí a neartú agus a dhéanamh níos líonmhaire d'fhonn dul i ngleic leis na tosaíochtaí atá leagtha amach sa chlár oibre le haghaidh comhair eorpaigh maidir le scoileanna i gcomhair an 21ú haois eadhon feabhas a chur ar chaighdeán an oideachais scoile san aontas i réimsí na forbartha inniúlachtaí agus d'fhonn an cothromas agus cuimsiú sna córais agus sna hinstitiúidí scoile a fheabhsú agus chun gairm na múinteoireachta agus ceannasaíocht na scoileanna a threisiú agus tacaíocht a sholáthar dóibh sa chomhthéacs seo ba cheart tosaíocht a thabhairt do na spriocanna straitéiseacha maidir le ráta luathfhágála na scoile a laghdú le feidhmíocht i mbunscileanna a fheabhsú le rannpháirtíocht agus le caighdeán an oideachais agus an chúraim luathóige a fheabhsú agus mar aon leis na spriocanna chun inniúlachtaí gairmiúla na múinteoirí scoile agus na gceannairí scoile a láidriú agus feabhas a chur ar na deiseanna oideachais do leanaí a mbaineann cúlra imirceach leo agus na leanaí sin atá faoi mhíbhuntáiste socheacnamaíoch fóram eorpach na hóige na lárionaid faisnéise náisiúnta um aitheantas acadúil (naric) na líonraí eurydice euroguidance agus eurodesk mar aon leis na seirbhísí tacaíochta náisiúnta um ríomhnascadh lárionaid náisiúnta europass agus na hoifigí faisnéise náisiúnta sna tíortha comharsanachta is fíorriachtanach go ndéanfaidh siad siúd gníomhaíocht d'fhonn cuspóirí an chláir a bhaint amach go háirithe trí fhaisnéis nuashonraithe a sholáthar don choimisiúin ar bhonn rialta maidir lena réimsí éagsúla gníomhaíochta agus trí thorthaí an chláir a scaipeadh san aontas agus sna tíortha comhpháirtíochta ba cheart comhar faoin gclár agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i réimsí an oideachais na hoiliúna na hóige agus an spóirt go háirithe i gcomhpháirt le comhairle na heorpa a neartú d'fhonn rannchuidiú le barr feabhais a fhorbairt i staidéir um lánpháirtíocht eorpach ar fud an domhain agus chun freagairt don ghá atá ag méadú le haghaidh eolais agus idirphlé ar an bpróiseas lánpháirtíochta eorpaí agus ar a fhorbairt tá sé tábhachtach chun sármhaitheas a spreagadh sa teagasc sa taighde agus sa mhachnamh sa réimse seo trí thacú le hinstitiúidí acadúla nó le cumainn atá gníomhach i réimse na lánpháirtíochta eorpaí agus comhlachais ag a mbeidh aidhm leasa eorpaigh trí ghníomh jean monnet tá comhoibriú faoin gclár agus le heagraíochtaí na sochaí sibhialta i réimsí an oideachais na hoiliúna na hóige agus an spóirt ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais fíorthábhachtach chun mothú úinéireachta leithne a chruthú i daca le straitéisí agus faoi bheartais foghlama ar feadh an tsaoil agus chun tuairimí agus ábhair imní geallsealbhóirí a chur san áireamh ar gach leibhéal leis an teachtaireacht ón gcoimisiún an ghné eorpach den spórt a fhorbairt an 18 eanáir 2011 tá leagtha amach smaointe an choimisiúin maidir le gníomhaíocht ar leibhéal an aontais i réimse an spóirt tar éis do chonradh liospóin teacht i bhfeidhm agus moltar ann liosta de ghníomhaíochtaí tairbhiúla a bheidh le glacadh ag an gcoimisiún agus ag na ballstáit chun céannacht spórt na heorpa a mhéadú i dtrí chaibidil leathana ról an spóirt sa tsochaí an ghné eacnamaíoch a bhaineann leis an spórt agus eagrúchán an spóirt is gá a chur i gcuntas freisin luach breise an spóirt lena náirítear spórt dúchasach agus a rannchuidiú le hoidhreacht chultúrtha agus stairiúil an aontais tá gá le díriú go háirithe ar spórt an phobail agus obair dheonach i spórt i ngeall ar an ról tábhachtach a imríonn siad i gcur chun cinn cuimsiú sóisialta comhdheiseanna agus gníomhaíocht fhisiciúil chun sláinte a fheabhsú trí bhíthin cáilíochtaí agus inniúlachtaí a dhéanamh níos trédhearcaí agus níos aitheanta agus a mhéid a ghlactar le huirlisí trédhearcachta agus aitheantais an aontais a leathnú ba cheart go gcuirfí le héascú na soghluaisteachta rud a chuideoidh chun oideachas agus oiliúint ar ardchaighdeáin a fhorbairt agus a éascóidh an tsoghluaisteacht ar fud na heorpa chun críocha foghlama ar feadh an tsaoil agus chun críocha gairme idir tíortha agus thar earnálacha araon trí bhíthin rochtain a thabhairt ar na modhanna ar na cleachtais agus ar na teicneolaíochtaí a úsáidtear i dtíortha eile cabhrófar le hinfhostaitheacht a fheabhsú chuige sin moltar leathnú a dhéanamh ar úsáid chreata aonair an aontais do thrédhearcacht cáilíochtaí agus inniúlachtaí (europass) arna bunú le cinneadh uimh 2241/2004/ce ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [9] an chláir eorpaigh um dhearbhú cáilíochta san ardoideachas (eqar) agus an cumann eorpach um dhearbhú cáilíochta san ardoideachas (enqa) arna bhunú de bhun mholadh 2006/143/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10]an chreata eorpaigh um cháilíochtaí (cec) arna bhunú de bhun an mholta ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2008 [11] an chórais creidmheasa eorpaigh don ghairmoideachas agus don ghairmoiliúint (ecvet) arna bhunú de bhun an mholta ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle an 18 meitheamh 2009 [12] agus an chreata tagartha eorpach um dhearbhú cáilíochta i ngairmoideachas agus i ngairmoiliúint (eqavet) arna bhunú de bhun an mholta ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle an 18 meitheamh 2009 [13] agus an chórais eorpaigh d'aistriú creidmheasa (ects) d'fhonn an chumarsáid leis an phobal i gcoitinne a dhéanamh níos éifeachtaí agus d'fhonn treisiú leis na sineirgí idir gníomhaíochtaí cumarsáide a dhéantar ar thionscnamh an choimisiúin ba cheart go rannchuideodh na hacmhainní a leithdháiltear ar ghníomhartha cumarsáide faoin rialachán seo le cumarsáid chorparáideach thosaíochtaí polaitiúla an aontais eorpaigh a chumhdach ar an gcoinníoll go bhfuil siad sin bainteach le cuspóirí ginearálta an rialacháin seo is gá breisluach eorpach na ngníomhaíochtaí uile a dhéantar faoi chuimsiú an chláir a áirithiú mar aon le comhlántacht le gníomhaíochtaí na mballstát i gcomhlíonadh airteagal 167(4) cfae agus comhlántacht le gníomhaíochtaí eile go háirithe i réimsí an chultúir na meán na fostaíochta an taighde agus na nuálaíochta an tionscail agus an fhiontair an bheartais chomhtháthaithe agus forbartha chomh maith le beartas méadaithe agus tionscnaimh ionstraimí agus straitéisí i réimse an bheartais réigiúnaigh agus an chaidrimh sheachtraigh tá an clár deartha chun tionchar dearfach agus inbhuanaithe a bheith aige ar bheartais agus ar chleachtais an oideachais na hoiliúna na hóige agus an spóirt ba cheart an tionchar sistéamach sin a bhaint amach trí na gníomhaíochtaí éagsúla agus na gníomhaíochtaí atáthar ag brath a dhéanamh leis an gclár a dhíríonn ar athruithe a chothú ar an leibhéal institiúideach agus i gcás inarb iomchuí gurb é a bheidh mar thoradh air nuálaíocht ar leibhéal an chórais ní cheanglaítear ar thionscadail aonair a bhfuil tacaíocht airgeadais á lorg ina leith ón gclár go mbeidh aon tionchar sistéamach mar sin is é toradh carnach na dtionscadal sin ba cheart a chur leis an tionchar sistéamach a bhaint amach d'fhonn an fheidhmíocht a bhainistiú go héifeachtach lena náirítear meastóireacht agus faireachán a dhéanamh ní mór táscairí sonracha intomhaiste agus réadúla feidhmíochta a fhorbairt ar féidir iad a thomhas le himeacht ama agus a léiríonn loighic na hidirghabhála ba cheart don choimisiún agus do na ballstáit úsáid tfcanna agus teicneolaíochtaí nua a optamú d'fhonn rochtain ar ghníomhaíochtaí a bhaineann le hoideachas le hoiliúint le hóige agus le spórt a éascú d'fhéadfadh soghluaisteacht fhíorúil a bheith ar áireamh anseo ar cheart di soghluaisteacht foghlama a chomhlánú ach gan í a ionadú leagtar síos leis an rialachán seo imchlúdach airgeadais do ré iomlán an chláir arb éard a bheidh ann an méid príomhthagartha de réir bhrí phointe 17 den chomhaontú idirinstitiúideach idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach maidir le comhar um chúrsaí buiséadacha agus maidir le bainistíocht fhónta airgeadais [14] do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil d'fhonn leanúnachas a áirithiú sa tacaíocht airgeadais a chuiretear ar fáil faoin gclár d'fheidhmiú comhlachtaí ba cheart go bhféadfadh an coimisiún le linn chéim tosaigh an c hláir a cheapeadh gur incháilithe le haghaidh maoinithe iad na costais atá nasctha go díreach le cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí a thacaítear leo fiú más rud é gur tabhaíodh iad ag an tairbhí sular tíolacadh an tiarratas ar mhaoiniú tá gá le critéir feidhmíochta a bhunú ar cheart leithdháileadh cistí buiséid idir na ballstáit le haghaidh na ngníomhaíochtaí a bhainistíonn na gníomhaireachtaí náisiúnta a bheith bunaithe orthu féadfaidh na tíortha is iarrthóirí ar aontachas leis an aontas agus na tíortha sin de chuid comhlachas saorthrádála na heorpa (cste) ar chuid den limistéar eorpach eacnamaíoch (lee) iad páirt a ghlacadh i gcláir an aontais ar bhonn comhaontuithe réime cinntí ó chomhairlí comhlachais nó comhaontuithe eile dá samhail féadfaidh cónaidhm na heilvéise páirt a ghlacadh i gcláir an aontais i gcomhréir le comhaontú atá le síniú idir an taontas agus an tír sin féadfaidh daoine ó thír nó ó chríoch thar lear (tct) agus le comhlachtaí agus le hinstitiúidí inniúla poiblí agus/nó príobháideacha ó tct páirt a ghlacadh sna cláir i gcomhréir le cinneadh 2001/822/ce ón gcomhairle [15] ba cheart na srianta a fhorchuirtear le hiargúltacht na réigiún is forimeallaí den aontas agus na tctanna a chur i gcuntas nuair a chuirfear an clár chun feidhme ina gcomhtheachtaireacht dar teideal freagairt nua ar chomharsanacht atá ag athrú an 25 bealtaine 2011 leag ardionadaí an aontais eorpaigh do ghnóthaí eachtracha agus don bheartas slándála agus an coimisiún eorpach amach inter alia aidhm rannpháirtíocht na dtíortha comharsanachta i ngníomhaíochtaí an aontais maidir le soghluaisteacht agus forbairt acmhainní san ardoideachas a éascú tuilleadh agus an chéad chlár eile oideachais a oscailt do thíortha comharsanachta ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta comhréireacha ar feadh an timthrialla caiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a fhiosrú gnóthú cistí a cailleadh a íocadh nó a úsáideadh go mícheart agus i gcás inarb iomchuí pionóis cé go dteastaíonn níos mó maoinithe ó chúnamh seachtrach an aontais tá na hacmhainní atá ar fáil don tacaíocht sin teoranta mar gheall ar chás eacnamaíoch agus buiséadach an aontais ba cheart don choimisiún dá bhrí sin féachaint leis an úsáid is éifeachtúla agus inbhuanaithe is féidir a bhaint as na hacmhainní atá ar fáil go háirithe trí úsáid a bhaint as ionstraimí airgeadais a bhfuil éifeacht ghiarála acu d'fhonn rochtain ar an gclár a fheabhsú ba cheart na deontais chun tacú le soghluaisteacht an duine aonair a choigeartú ar chostais mhaireachtála agus chothaithe na tíre aíochta i gcomhréir leis an reachtaíocht náisiúnta ba cheart na ballstáit a spreagadh chomh maith chun na deontais sin a dhíolmhú ó aon chánacha agus tobhaigh shóisialta beidh feidhm ag an díolúine chéanna maidir le comhlachtaí poiblí nó príobháideach a dhámhann tacaíocht airgeadais den sórt sin do na daoine aonair lena mbaineann i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] féadfar am deonach a aithint mar chómhaoiniú i bhfoirm ranníocaíochtaí comhchineáil sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 29 meitheamh 2011 dar teideal buiséad don eoraip 2020 leagann an coimisiún béim ar a ghealltanas do chistiú an aontais a shimpliú trí bhíthin clár aonair a chruthú maidir le hoideachas le hoiliúint leis an óige agus leis an spórt ba cheart go ndéanfaí foráil do shimpliú mór do chuíchóiriú agus do shineirgí i mbainistiú an chláir ba cheart cur chun feidhme an chláir a shimpliú níos mó fós trí bhíthin cistiú cnapshuime cistiú de réir costais aonaid nó cistiú ráta chomhréidh a úsáid chomh maith leis na ceanglais fhoirmiúla agus mhaorlathacha atá ar na tairbhithe agus ar na ballstáit a laghdú ba cheart gurb iad na bprionsabail threoracha chun cuspóirí an chláir a bhaint amach ná feabhas a chur ar chur chun feidhme agus ar chaighdeán na gcaiteachas fad a áirithítear úsáid optamach na nacmhainní airgeadais tá sé tábhachtach go náiritheofar bainistíocht fhónta airgeadais an chláir agus a cur chun feidhme ar an mbealach is éifeachtaí agus is cairdiúla don úsáideoir agus deimhneacht dhlíthiúil agus inrochtaineacht an chláir do gach rannpháirtí á náirithiú ag an am céanna d'fhonn a áirithiú go bhféadfar freagairt go sciobtha do riachtanais athraithe le linn fhad tréimhse an chláir ba cheart cumhacht a tharmligean don choimisiún chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae i ndáil le forálacha a bhaineann le gníomhaíochtaí breise a bhainistíonn na gníomhaireachtaí náisiúnta tá sé ríthábhachtach go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí mar chuid den obair ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun dálaí aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] ba cheart go gcumhdófaí leis an gclár trí réimse dhifriúla agus ba cheart go ndéileálfadh an coiste a bhunaítear faoin rialachán seo le saincheisteanna cothrománacha agus earnála araon is faoi na ballstáit a áirithiú go gcuirfidh siad na hionadaithe ábhartha chun freastal ar chruinnithe an choiste sin i gcomhréir leis na hábhair a bheidh ar chlár an choiste agus is faoi chathaoirleach an choiste a áirithiú go gcuirfear in iúl go soiléir ar chlár na gcruinnithe an earnáil nó na hearnálacha a bheidh i gceist agus na hábhair de réir earnála a bheidh le plé le linn gach cruinnithe i gcás inarb iomchuí agus i gcomhréir le rialacha nós imeachta an choiste agus ar bhonn ad hoc ba cheart go bhféadfaí cuireadh a thabhairt do shaineolaithe seachtracha lena náirítear ionadaithe na gcomhpháirtithe sóisialta chun a bheith rannpháirteach i gcruinnithe coiste i gcáil breathnóirí is iomchuí a áirithiú go gcuirfear deireadh ceart leis an gclár go háirithe maidir lena bheith ag leanúint de shocruithe ilbhliantúla maidir le bainistiú an chláir amhail cúnamh teicniúil agus riaracháin a mhaoiniú ón 1 eanáir 2014 amach ba cheart más gá a áirithiú leis an gcúnamh teicniúil agus riaracháin go mbainisteofaí na gníomhaíochtaí nach bhfuil tugtha chun críche faoi na cláir ba réamhtheachtaithe faoi dheireadh 2013 ós rud é nach féidir cuspóir an rialacháin seo eadhon an clár a bhunú a bhaint amach go leordhóthanach ag na ballstát ach gur fearr dá bhrí sin i ngeall ar a scála agus a éifeachtaí is féidir é a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta amhail a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta amhail a leagtar amach san airteagal sin é ní rachaidh an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach ba cheart mar sin cinneadh uimh 1719/2006/ce cinneadh uimh 1720/2009/ce agus cinneadh uimh 1298/2008/ce a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 raon feidhme an chláir bunaítear leis an rialachán seo clár maidir le gníomhaíocht an aontais i réimsí an oideachais na hoiliúna na hóige agus an spóirt ar a dtugtar erasmus + (an clár) cuirfear an clár chun feidhme le haghaidh na tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 cumhdófar leis an gclár na réimsí seo a leanas fad a urramófar struchtúir agus riachtanais shonracha na nearnálacha éagsúla sna ballstáit oideachas agus oiliúint ar gach leibhéal maidir le foghlaim ar feadh an tsaoil lena náirítear oideachas scoile (comenius) ardoideachas (erasmus) ardoideachas idirnáisiúnta (erasmus mundus) gairmoideachas agus gairmoiliúint (leonardo da vinci) agus foghlaim aosach (grundtvig) óige (an óige i mbun gníomhaíochta) go háirithe i gcomhthéacs na foghlama neamhfhoirmiúla agus neamhfhoirmeálta spórt go háirithe spórt an phobail áireofar leis an gclár gné idirnáisiúnta atá dírithe ar ghníomhaíocht eachtrach an aontais a thacú lena náirítear a chuspóirí forbraíochta trí chomhar idir an taontas agus tíortha comhpháirtíochta airteagal 2 mínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn foghlaim ar feadh an tsaoil an toideachas ginearálta an gairmoideachas nó an ghairmoiliúint foghlaim neamhfhoirmiúil nó an fhoghlaim neamhfhoirmiúil ar fad a dhéantar i rith an tsaoil arb é an toradh atá uirthi scileanna nó inniúlachtaí nó rannpháirtíocht sa tsochaí a fheabhsú ó thaobh cúrsaí pearsanta cúrsaí sibhialta cúrsaí cultúrtha cúrsaí sóisialta agus/nó ó thaobh na fostaíochta de lena náirítear soláthar seirbhísí comhairliúcháin nó treorach ciallaíonn foghlaim neamhfhoirmiúil foghlaim a bhíonn ar siúl trí ghníomhaíochtaí pleanáilte (i dtéarmaí cuspóirí foghlama agus am foghlama) i gcás ina bhfuil foirm éigin de thacaíocht foghlama i láthair (eg caidreamh mac léinnmúinteoir) ach nach bhfuil mar chuid den oideachas foirmiúil agus den chóras oiliúna ciallaíonn foghlaim neamhfhoirmiúil foghlaim mar thoradh ar ghníomhaíochtaí laethúla a bhaineann le hobair le teaghlach nó le fóillíocht agus nach bhfuil eagraithe ná struchtúraithe i dtéarmaí cuspóirí ama nó tacaíochta foghlama d'fhéadfadh sé a bheith neamhbheartaithe ó thaobh an fhoghlaimeora ciallaíonn idirphlé struchtúrtha an tidirphlé struchtúrtha le daoine óga agus le heagraíochtaí óige is fóram do mhachnamh leanúnach frithpháirteach ar thosaíochtaí ar chur chun feidhme agus ar an obair leantach a bhaineann le comhar eorpach i réimse na hóige baineann trasnáisiúnta mura léirítear a mhalairt le haon ghníomh lena mbaineann dhá thír de chuid an chláir ar a laghad amhail dá dtagraítear in airteagal 24(1) baineann idirnáisiúnta le haon ghníomhaíocht lena ngabhfaidh tír amháin de chuid an chláir ar a laghad agus tríú tír amháin (tír comhpháirtíochta) ar a laghad ciallaíonn soghluaisteacht foghlama bogadh go fisiceach go tír eile nach í an tír chónaithe í d'fhonn staidéar oiliúint nó foghlaim neamhfhoirmiúil nó neamhfhoirmeálta a ghabháil ar láimh féadfaidh sé a bheith i bhfoirm tréimhsí oiliúna printíseachtaí malartuithe ógra obair dheonach teagasc nó páirt a ghlacadh i ngníomhaíocht ghairmiúil forbraíochta d'fhéadfadh sí gníomhaíochtaí ullmhúcháin amhail oiliúint sa teanga aíochta a chuimsiú mar aon le gníomhaíochtaí seolta óstála agus gníomhaíochtaí a leanann ón méid sin ciallaíonn comhar maidir le nuálaíocht agus le deachleachtais a mhalartú tionscadail um chomhar trasnáisiúnta agus idirnáisiúnta a mbíonn eagraíochtaí atá gníomhach i réimsí an oideachais na hoiliúna agus/nó na hóige páirteach iontu agus d'fhéadfadh eagraíochtaí eile a bheith ar áireamh ann ciallaíonn tacaíocht d'athchóiriú beartas aon chineál gníomhaíochta arb é is aidhm di nuachóiriú na gcóras oideachais agus oiliúna a éascú chomh maith le tacaíocht do bheartas eorpach um an óige a fhorbairt trí bhíthin phróiseas an chomhair bheartais idir na ballstáit go háirithe modh oscailte comhordúcháin agus an tidirphlé struchtúraithe le daoine óga ciallaíonn soghluaisteacht fhíorúil agus tacar gníomhaíochtaí a dtacaíonn teicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide leo lena náirítear ríomhfhoghlaim arna neagrú ar leibhéal institiúideach a bhaineann amach nó a éascaíonn taithí chomhoibritheach trasnáisiúnta agus/nó idirnáisiúnta i gcomhthéacs an teagaisc agus/nó na foghlama ciallaíonn baill foirne daoine atá páirteach san oideachas san oiliúint nó san fhoghlaim neamhfhoirmiúil don aos óg bíodh sé ar bhonn gairmiúil nó deonach agusféadfaidh ollúna múinteoirí oiliúnóirí ceannairí scoile oibrithe don ógra agus baill foirne nach mbíonn ag plé go díreach leis an oideachas a bheith ar áireamh inti ciallaíonn oibrí don ógra gairmí nó saorálaí atá páirteach san fhoghlaim neamhfhoirmiúil agus tacú le daoine óga maidir lena bhforbairt shochoideachasúil agus ghairmiúil phearsanta ciallaíonn daoine óga daoine atá idir trí bliana déag d'aois agus tríocha bliain d'aois ciallaíonn institiúid ardoideachais aon sórt institiúide ardoideachais i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó leis an gcleachtas náisiúnta a chuireann céimeanna aitheanta nó cáilíochtaí aitheanta eile tríú leibhéal ar fáil is cuma cad a ghairtear de na hinstitiúidí sin aon institiúid i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó leis an gcleachtas náisiúnta a chuireann gairmoideachas nó gairmoiliúint tríú leibhéal ar fáil ciallaíonn comhchéimeanna clár comhtháite staidéir a chuireann dhá institiúid ardoideachais ar a laghad ar fáil a bhfuil teastas céime amháin mar thoradh air arna eisiúint agus arna shíniú ag gach ceann de na hinstitiúidí rannpháirteacha le chéile agus a aithnítear go hoifigiúil sna tíortha ina bhfuil na hinstitiúidí rannpháirteacha ciallaíonn céim dhúbailte/ilchéim clár staidéir a chuireann dhá institiúid ardoideachais ar a laghad (céim dhúbailte) nó níos mó institiúidí ardoideachais (ilchéim) ar fáil ina bhfaigheann an mac léinn teastas céime ar leith ó gach ceann de na hinstitiúidí rannpháirteacha ar an gclár staidéir a bheith críochnaithe ciallaíonn gníomhaíocht óige gníomhaíocht a dhéanann daoine óga ina naonair nó mar chuid de ghrúpa lasmuigh d'uaireanta scoile (amhail malartuithe ógra nó obair dheonach nó oiliúint óige) go háirithe trí eagraíochtaí óige agus arb é a príomhthréith cur chuige neamhfhoirmiúil maidir leis an bhfoghlaim ciallaíonn comhpháirtíocht comhaontú idir grúpa institiúidí agus/nó eagraíochtaí i dtíortha éagsúla de chuid an chláir chun comhghníomhaíochtaí eorpacha a dhéanamh i réimsí an oideachais na hoiliúna na hóige agus an spóirt nó chun gréasán neamhfhoirmiúil a bhunú i réimse ábhartha amhail comhthionscadail foghlama do dhaltaí agus dá múinteoirí i bhfoirm malartuithe ranga agus soghluaisteachta fadtéarmaí aonair dianchlár san ardoideachas agus comhoibriú idir údaráis réigiúnacha agus áitiúla chun an comhar idirréigiúnach lena náirítear trasteorann a chothú féadfar é a leathnú chun institiúidí agus/nó eagraíochtaí ó thíortha comhpháirtíochta d'fhonn cáilíocht na comhpháirtíochta a neartú ciallaíonn inniúlachtaí lárnacha an tacar bunúsach sin d'eolas de scileanna agus de mheonta a theastaíonn ó gach duine ar mhaithe le féinchomhlíonadh agus féinfhorbairt saoránacht ghníomhach cuimsiú sóisialta agus fostaíocht mar a thuairiscítear i moladh 2006/962/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] ciallaíonn modh oscailte comhordúcháin(moc) modh idirrialtasach lena gcuirtear creat ar fáil le haghaidh comhair idir na ballstáit ar féidir a mbeartais náisiúnta a dhíriú ar chuspóirí comhchoiteanna áirithe ar an gcaoi sin faoi raon feidhme an chláir seo tá feidhm ag an modh oscailte comhordúcháin maidir leis an oideachas leis an oiliúint agus leis an óige ciallaíonn uirlisí trédhearcachta agus aitheantais an aontais ionstraimí a chuidíonn le geallsealbhóirí torthaí foghlama agus cáilíochtaí a thuiscint a léirthuiscint agus más iomchuí a aithint ar fud an aontais ciallaíonn tíortha comharsanachta na tíortha agus na críocha atá liostaithe san iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ae) uimh /2013 ó pharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [19] ciallaíonn déghairm traenáil spóirt ar ardleibhéal a chónascadh le hoideachas ginearálta nó le hobair ciallaíonn spórt an phobail spórt eagraithe a imríonn an lucht spóirt amaitéarach go háitiúil agus spórt do chách airteagal 3 breisluach eorpach ní thacóidh an clár ach leis na gníomhartha agus leis na gníomhaíochtaí sin a d'fhéadfadh breisluach eorpach a chur ar fáil agus a rannchuidíonn leis an gcuspóir ghinearálta dá dtagraítear in airteagal 4 a bhaint amach áiritheofar breisluach eorpach ghníomhartha agus ghníomhaíochtaí an chláir go háirithe trí na nithe seo a leanas an ghné thrasnáisiúnta atá acu go háirithe maidir le soghluaisteacht agus comhar atá dírithe ar thionchar sistéamach inbhuanaithe a bhaint amach comhlántacht agus sineirge le cláir agus le beartais eile ag leibhéal náisiúnta an aontais agus idirnáisiúnta an méid a rannchuidíonn siad le huirlisí trédhearcachta agus aitheantais an aontais a úsáid go héifeachtach airteagal 4 cuspóir ginearálta an chláir rannchuideoidh an clár leis an méid seo a leanas a bhaint amach cuspóirí na straitéise eoraip 2020 lena náirítear an phríomhsprioc oideachais cuspóirí don chreat straitéise le haghaidh comhair eorpaigh maidir le hoideachas agus le hoiliúint (et 2020) lena náirítear na tagarmharcanna forbairt inbhuanaithe tíortha comhpháirtíochta i réimse an ardoideachais na cuspóirí foriomlána atá ag an gcreat athnuaite le haghaidh comhair eorpaigh i réimse na hóige (20102018) luachanna eorpacha a chur chun cinn i gcomhréir le hairteagal 2 den chonradh ar an aontas eorpach caibidil ii an toideachas agus an oiliúint airteagal 5 cuspóirí sonracha i gcomhréir le cuspóir ginearálta an chláir amhail a shainítear in airteagal 4 go háirithe cuspóirí et 2020 chomh maith le tacú le forbairt inbhuanaithe tíortha comhpháirtíochta i réimse an ardoideachais saothrófar leis an gclár na cuspóirí sonracha seo a leanas leibhéal na ninniúlachtaí agus na scileanna lárnacha a fheabhsú go háirithe i ndáil le hábharthacht na ninniúlachtaí agus na scileanna sin maidir le margadh an tsaothair agus le rannchuidiú le sochaí chomhtháite go háirithe trí dheiseanna soghluaisteachta foghlama a mhéadú agus trí chomhar idir saol an oideachais agus na hoiliúna chomh maith le saol na hoibre a neartú feabhsuithe ar ardchaighdeán barr feabhais i nuálaíocht agus idirnáisiúnú ar leibhéal na ninstitiúidí oideachais agus oiliúna a chothú go háirithe trí chomhar trasnáisiúnta idir soláthraithe oideachais agus oiliúna agus geallsealbhóirí eile a fheabhsú teacht chun cinn limistéir eorpaigh um fhoghlaim ar feadh an tsaoil a spreagadh agus feasachta faoi a ardú ar limistéar é a bheidh deartha chun athchóirithe beartas a chomhlánú ar an leibhéal náisiúnta agus chun tacú le nuachóiriú ar chórais oideachais agus oiliúna go háirithe trí chomhar maidir le beartas a fheabhsú trí úsáid níos fearr a bhaint as uirlisí trédhearcachta agus aitheantais an aontais agus trí dheachleachtais a scaipeadh gné idirnáisiúnta an oideachais agus na hoiliúna a fheabhsú go háirithe trí chomhar idir institiúidí an aontais agus institiúidí tír comhpháirtíochta i réimse vet agus san ardoideachas trí bhíthin institiúidí ardoideachais eorpacha a dhéanamh níos tarraingtí agus tacaíocht a thabhairt do ghníomhaíocht sheachtrach an aontais lena náirítear a chuid cuspóirí forbartha tríd an tsoghluaisteacht agus comhar idir institiúidí ardoideachais an aontais agus tíortha comhpháirtíochta a chur chun cinn agus trí fhorbairt spriocdhírithe acmhainní i dtíortha comhpháirtíochta teagasc agus foghlaim teangacha a fheabhsú agus éagsúlacht leathan teangacha an aontais agus feasacht idirchultúrtha a chur chun cinn barr feabhais i ngníomhaíochtaí teagaisc agus taighde maidir leis an lánpháirtíocht eorpach a chur chun cinn trí bhíthin ghníomhaíochtaí jean monnet ar fud an domhain faoi mar a thagraítear dóibh in airteagal 10 chun críocha measúnú a dhéanamh ar an gclár leagtar amach in iarscríbhinn i táscairí intomhaiste agus ábhartha i ndáil leis na cuspóirí sonracha dá dtagraítear i mír 1 airteagal 6 gníomhaíochtaí an chláir i réimsí an oideachais agus na hoiliúna saothrófar na cuspóirí seo a leanas leis an gclár trí bhíthin na gcineálacha gníomhaíochta seo a leanas soghluaisteacht foghlama daoine aonair comhar um an nuáil agus um malartú deachleachtas tacaíocht d'athchóiriú beartas déantar cur síos ar ghníomhaíochtaí sonracha jean monnet in airteagal 10 airteagal 7 soghluaisteacht foghlama daoine aonair trí ghníomhaíocht maidir le soghluaisteacht foghlama daoine aonair cothófar na gníomhaíochtaí seo a leanas laistigh de thíortha an chláir dá dtagraítear in airteagal 24(1) soghluaisteacht na mac léinn i ngach timthriall an ardoideachais agus na mac léinn na bprintíseach agus na ndaltaí i ngairmoideachas agus i ngairmoiliúint d'fhéadfadh tréimhse staidéir in institiúid chomhpháirtíochta a bheith i gceist leis an tsoghluaisteacht sin nó tréimhse oiliúna nó taithí a fháil mar phrintíseacht cúntóir nó duine faoi oiliúint thar lear féadfar soghluaisteacht céime a chothú ar leibhéal máistreachta trí sháoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn dá dtagraítear in airteagal 20 soghluaisteacht foirne sna tíortha de chuid an chláir dá dtagraítear in airteagal 24(1) d'fhéadfadh teagasc nó cúntóireachtaí nó páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí forbartha gairmiúla thar lear a bheith i gceist leis an tsoghluaisteacht seo chomh maith leis sin leis an ngníomhaíocht seo cothófar soghluaisteacht idirnáisiúnta mac léinn daoine óga agus ball foirne chuig tíortha comhpháirtíochta agus ó thríú tíortha i ndáil le hardoideachas lena náirítear soghluaisteacht atá eagraithe ar bhonn comhchéimeanna céimeanna dúbailte nó ilchéimeanna glaonna ardchaighdeáin nó comhghlaonna airteagal 8 comhar um an nuáil agus um malartú deachleachtas trí chomhar um an nuáil agus um malartú deachleachtas cothófar comhpháirtíochtaí straitéiseacha idir eagraíochtaí agus/nó institiúidí a bhfuil baint acu le hoideachas agus le hoiliúint nó le hearnálacha ábhartha eile arb aidhm leo comhthionscnaimh a fhorbairt agus a chur chun feidhme agus an phiarfhoghlaim agus idirmhalartú na taithí a chur chun cinn comhpháirtíochtaí idir saol na hoibre agus institiúidí oideachais agus oiliúna mar seo a leanas comhaontais eolais idir institiúidí ardoideachais agus saol na hoibre go háirithe a chuireann an chruthaitheacht an nuáil an fhoghlaim obairbhunaithe agus an fhiontraíocht chun cinn trí dheiseanna foghlama ábhartha a thairiscint lena náirítear curaclaim nua agus cur chuige oideolaíoch a fhorbairt comhaontais scileanna earnála idir soláthraithe oideachais agus oiliúna agus saol na hoibre a chuireann an infhostaitheacht chun cinn a rannchuidíonn le curaclaim nua atá dírithe ar earnálacha ar leith nó curaclaim nua trasearnála ina fhorbraítear bealaí nuálacha gairmtheagaisc agus gairmoiliúna agus a chuireann uirlisí trédhearcachta agus aitheantais an aontais i bhfeidhm ardáin tacaíochta tf ina gcúmhdaítear na hearnálacha oiliúna agus oideachais uile lena náirítear ríomhnascadh lena gceadaítear an phiarfhoghlaim an tsoghluaisteacht fhíorúil agus malartuithe an deachleachtais agus lena dtugtar rochtain do rannpháirtithe ó thíortha comharsanachta cothófar forbairt forbairt acmhainní lánpháirtiú réigiúnach malartuithe eolais agus próisis nuachóirithe leis an ngníomhaíocht seo chomh maith trí bhíthin comhpháirtíochtaí idirnáisiúnta idir institiúidí ardoideachais san aontais agus i dtíortha comhpháirtíochta go háirithe maidir le piarfhoghlaim agus comhthionscadail oideachais agus trí chomhar réigiúnach chuirfidh a chun cinn agus oifigí náisiúnta faisnéise go háirithe le tíortha comharsanachta airteagal 9 tacaíocht d'athchóiriú beartas áireofar ar ghníomhaíocht maidir le tacaíocht d'athchóiriú beartas gníomhaíochtaí arna dtionscnamh ar leibhéal an aontais a bhaineann leis na nithe seo a leanas cur chun feidhme chlár oibre an aontais maidir le hoideachas agus le hoiliúint i gcomhthéacs moc agus le próisis bologna agus chóbanhávan uirlisí trédhearcachta agus aitheantais an aontais a chur chun feidhme i dtíortha de chuid an chláir go háirithe creat aonair an aontais do thrédhearcacht cáilíochtaí agus inniúlachtaí (europass) an creat eorpach um cháilíochtaí (eqf) an córas eorpach d'aistriú creidmheasa (ects an córas creidmheasa eorpach don ghairmoideachas agus don ghairmoiliúint (ecvet) agus an creat tagartha eorpach um dhearbhú cáilíochta i ngairmoideachas agus i ngairmoiliúint (eqavet) an clár eorpach um dhearbhú cáilíochta san ardoideachas (eqar) agus an cumann eorpach um dhearbhú cáilíochta san ardoideachas (enqa) agus tacaíocht a sholáthar do líonraí ar fud an aontais agus d'eagraíochtaí neamhrialtasacha (enranna) eorpacha atá gníomhach i réimse an oideachais agus na hoiliúna an tidirphlé maidir le beartas le geallsealbhóirí eorpacha ábhartha i réimse an oideachais agus na hoiliúna naric na líonraí eurydice agus euroguidance agus na lárionaid náisiúnta europass cothófar freisin leis an ngníomhaíocht seo idirphlé maidir le beartas le tíortha comhpháirtíochta agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta airteagal 10 gníomhaíochtaí jean monnet beidh sé d'aidhm ag gníomhaíochtaí jean monnet teagasc agus taighde a chur chun cinn maidir le lánpháirtíocht eorpach ar fud an domhain i measc sainacadóirí foghlaimeoirí agus saoránach go háirithe trí bhíthin chathaoireacha jean monnet a chruthú agus gníomhaíochtaí acadúla eile agus trí chabhair a chur ar fáil le haghaidh gníomhaíochtaí forbartha eolais eile in institiúidí ardoideachais tacaíocht a thabhairt do ghníomhaíochtaí institiúidí acadúla nó cumann acadúil atá gníomhach sa réimse staidéir um lánpháirtíocht eorpach agus tacaíocht a thabhairt do lipéad jean monnet maidir le barr feabhais tacaíocht a thabhairt do na hinstitiúidí seo a leanas a bhfuil aidhm leasa eorpaigh á saothrú acu institiúid ollscoile eorpach fhlórans coláiste na heorpa (campais bhrugge agus natolin) an institiúid eorpach um riarachán poiblí (ierp) maastricht acadamh an dlí eorpaigh trier an ghníomhaireacht eorpach don fhorbairt san oideachas um riachtanais speisialta odense an tionad idirnáisiúnta d'oiliúint eorpach (iioe) nice díospóireacht beartais agus malartuithe idir an saol acadúil agus lucht ceaptha beartas a chur chun cinn maidir le tosaíochtaí beartais an aontais caibidil iia an óige airteagal 11 i gcomhréir le cuspóir ginearálta an chláir amhail a shonraítear in airteagal 4 go háirithe cuspóirí an chreata athnuaite don chomhoibriú eorpach i réimse na hóige (20102018) saothrófar leis an gclár na cuspóirí sonracha seo a leanas leibhéal príomhinniúlachtaí agus príomhscileanna daoine óga a fheabhsú lena náirítear iad siúd a bhfuil deiseanna níos lú acu mar aon lena rannpháirtíocht sa saol daonlathach san eoraip agus i margadh an tsaothair a saoránacht ghníomhach a nidirphlé idirchultúrtha a gcuimsiú sóisialta agus a ndlúthpháirtíocht a chur chun cinn go háirithe trí dheiseanna soghluaisteachta foghlama a mhéadú do dhaoine óga dóibh siúd atá gníomhach in obair leis an óige nó in eagraíochtaí don óige agus do cheannairí ógra agus trí naisc idir réimse na hóige agus margadh an tsaothair a neartú feabhsú na cáilíochta a chothú san obair leis an óige go háirithe trí fheabhas a chur ar an gcomhar idir eagraíochtaí don óige agus/nó geallsealbhóirí eile athchóirithe beartais a chomhlánú ar an leibhéal áitiúil réigiúnach agus náisiúnta tacú le beartas don ógra a fhorbairt a bheidh bunaithe ar eolas agus ar fhianaise mar aon leis an bhfoghlaim neamhfhoirmeálta agus neamhfhoirmiúil a aithint go háirithe trí chomhar beartais a fheabhsú trí leas níos fearr a bhaint as uirlisí trédhearcachta agus aitheantais an aontais agus trí dheachleachtais a scaipeadh feabhas a chur ar ghné idirnáisiúnta gníomhaíochtaí óige agus ról oibrithe agus eagraíochtaí óige mar struchtúir tacaíochta do dhaoine óga i gcomhlántacht le gníomhaíocht sheachtrach an aontais go háirithe tríd an tsoghluaisteacht agus an comhar a chur chun cinn idir geallsealbhóirí an aontais agus geallsealbhóirí tíortha comhpháirtíochta agus eagraíochtaí idirnáisiúnta agus trí acmhainní a thógáil ar bhealach spriocdhírithe i dtíortha comhpháirtíochta airteagal 12 saothrófar na cuspóirí seo a leanas leis an gclár trí bhíthin na gcineálacha gníomhaíochta seo a leanas airteagal 13 trí ghníomhaíocht soghluaisteachta foghlama do dhaoine aonair cothófar soghluaisteacht daoine óga i ngníomhaíochtaí neamhfhoirmeálta agus neamhfhoirmiúla idir tíortha an chláir d'fhéadfadh malartuithe óige agus obair dheonach tríd an tseirbhís dheonach eorpach a bheith i gceist leis an tsoghluaisteacht seo chomh maith le gníomhaíochtaí nuálaíocha ag tógáil ar fhorálacha atá ann cheana maidir le soghluaisteacht soghluaisteacht na ndaoine sin atá gníomhach in obair leis an óige nó in eagraíochtaí don óige agus soghluaisteacht ceannairí ógra féadfaidh oiliúint agus gníomhaíochtaí líonraithe a bheith i gceist le soghluaisteacht den sórt sin leis an ngníomhaíocht sin tacófar le soghluaisteacht daoine óga daoine atá gníomhach in obair leis an óige nó in eagraíochtaí don óige agus ceannairí ógra chuig tíortha comhpháirtíochta agus ó na tíortha sin go háirithe tíortha comharsanachta airteagal 14 comhpháirtíochtaí straitéiseacha arb é is aidhm dóibh tionscnaimh chomhpháirteacha a chur chun feidhme lena náirítear tionscnaimh don óige agus tionscadail saoránachta a chuireann chun cinn an tsaoránacht ghníomhach an nuáil shóisialta an rannpháirtíocht sa saol daonlathach agus an fhiontraíocht tríd an bpiarfhoghlaim agus trí idirmhalartú na taithí ardáin tacaíochta tf lena gceadaítear an phiarfhoghlaim obair eolasbhunaithe leis an óige agus malartú deachleachtas cothófar forbairt forbairt acmhainní agus malartuithe eolais trí bhíthin comhpháirtíochtaí idir eagraíochtaí i dtíortha de chuid an chláir agus i dtíortha comhpháirtíochta go háirithe trí phiarfhoghlaim leis an ngníomhaíocht seo airteagal 15 le tacaíocht d'athchóiriú beartais áireofar gníomhaíochtaí a bhaineann leis an méid seo a leanas clár oibre bheartas an aontais a chur chun feidhme maidir leis an óige trí moc uirlisí trédhearchachta agus aitheantais an aontais a chur chun feidhme i dtíortha an chláir go háirithe an tógphas agus tacaíocht do líonraí ar fud an aontais agus do enranna eorpacha um an óige idirphlé maidir le beartas le geallsealbhóirí ábhartha eorpacha agus an tidirphlé struchtúrtha le daoine óga fóram eorpach na hóige ionaid acmhainní chun obair leis an óige a fhorbairt agus líonra eurodesk caibidil iv airteagal 16 i gcomhréir le cuspóir ginearálta an chláir amhail a shonraítear in airteagal 4 agus le plean oibre an aontais don spórt díreofar leis an gclár go háirithe ar spórt an phobail agus saothrófar na cuspóirí sonracha seo a leanas dul i ngleic le bagairtí trasteorann ar ionracas an spóirt amhail dópáil cluichí a fheallsocrú agus foréigean mar aon le gach saghas éadulaingthe agus idirdhealaithe dearialachas i spórt agus déghairmeacha na lúthchleasaithe a chur chun cinn agus a thacú gníomhaíochtaí deonacha sa spórt mar aon le cuimsiú sóisialta comhdheiseanna agus feasacht ar thábhacht gníomhaíocht choirp a fheabhsaíonn an tsláinte a chur chun cinn trí bhíthin rannpháirtíochta méadaithe sa spórt agus rochtain chomhionann air do chách airteagal 17 gníomhaíochtaí leanfar cuspóirí an chomhair trí na gníomhaíochtaí trasnáisiúnta seo a leanas agus a dhíreoidh go háirithe ar spórt an phobail tacaíocht do chomhpháirtíochtaí comhoibríocha tacaíocht d'imeachtaí spóirt eorpacha neamhbhrabúis lena mbaineann roinnt tíortha de chuid an chláir agus rannchuidiú leis an gcuspóir a leagtar amach i bpointe (c) d'airteagal 16(1) tacaíocht maidir leis an mbonn fianaise faoi bheartas a cheapadh a neartú idirphlé le geallsealbhóirí eorpacha ábhartha leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 féadfar cistiú forlíontach a ghiaráil ó thríú páirtithe amhail gnóthais phríobháideacha caibidil iv forálacha airgeadais airteagal 18 buiséad socraítear gurb é eur 14774524000 i bpraghsanna reatha an timchlúdach airgeadais chun an clár seo a chur chun feidhme amhail ón 1 eanáir 2014 údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasaí bliantúla laistigh de theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil déanfar an méid dá dtagraítear i mír 1 a leithdháileadh ar ghníomhaíochtaí an chláir mar a leanas le corrlach solúbthachta nach mó ná 5 de gach ceann de na méideanna leithdháilte 775 ar an oideachas agus ar an oiliúint as a sannfar na leithdháiltí íosta seo a leanas 43 ar an ardoideachas a sheasann do 333 den bhuiséad iomlán 22 ar an ngairmoideachas agus ar an ngairmoiliúint a sheasann do 17 den bhuiséad iomlán 15 ar an oideachas scoile a sheasann do 116 den bhuiséad iomlán 5 ar fhoghlaim aosach a sheasann do 39 den bhuiséad iomlán 10 ar an óige 35 ar shaoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn 19 ar jean monnet 18 ar an spórt nach leithdháiltear níos mó ná 10 de ar an ngníomhaíocht a luaitear faoi phointe (b) d'airteagal 12(1) 34 mar dheontais oibriúcháin do ghníomhaireachtaí náisiúnta agus 19 chun an caiteachas riaracháin a chlúdach maidir leis na leithdháiltí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 2 63 déanfar ar a laghad a leithdháileadh ar shoghluaisteacht foghlama daoine aonair 28 ar a laghad ar chomhar um nuáil agus um malartú deachleachtas agus 42 chun tacú le hathchóiriú beartas cuirfear an cistiú ar fáil trí dhá leithdháileadh ilbhliantúla lena gcuimseofar na chéad cheithre bliana agus na trí bliana ina dhiaidh sin faoi seach cinnfear leidháileadh an chistithe sin i gclárú táscach ilbhliantúil na nionstraimí seachtracha dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcomhréir leis na riachtanais agus na tosaíochtaí a aithníodh sna tíortha lena mbaineann féadfaidh comhar le tíortha comhpháirtíochta a bheith bunaithe i gcás inarb ábhartha ar leithreasaí breise ó na tíortha sin a bheidh le cur ar fáil i gcomhréir leis na nósanna imeachta a bheidh le comhaontú leo díreoidh gníomhaíocht shoghluaisteacht na mac léinn agus na foirne idir tíortha an chláir agus tíortha comhpháirtíochta a mhaoinítear tríd an leithdháileadh ón dci ar réimsí a bhaineann le forbairt chuimsitheach agus inbhuanaithe tíortha atá ag forbairt féadfaidh an leithdháileadh airgeadais don chlár speansais a chumhdach freisin a bhaineann le gníomhaíochtaí ullmhachta faireacháin rialaithe iniúchta agus meastóireachta a cheanglaítear chun an clár a bhainistiú agus a chuspóirí a bhaint amach go háirithe staidéir cruinnithe saineolaithe gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide lena náirítear cumarsáid chorparáideach thosaíochtaí polaitiúla an aontais a mhéid is a bhaineann siad le cuspóirí ginearálta an rialacháin seo speansais atá nasctha le tf a bhfuil béim acu ar phróiseáil agus ar mhalartú faisnéise agus le gach speansas maidir le cúnamh teicniúil agus riaracháin arna thabhú ag an gcoimisiún chun an clár a bhainistiú dá bhrí sin féadfaidh an leithdháileadh airgeadais don chlár speansais a bhaineann le cúnamh teicniúil agus riaracháin a chumhdach freisin ar speansais iad a bhfuil gá leo chun an trasdul a áirithiú idir an clár agus na bearta a glacadh faoi chinneadh uimh 1719/2006/ce cinneadh uimh 1720/2006/ce agus faoi chinneadh uimh 1298/2008/ce dá mbeadh gá leis sin d'fhéadfaí leithreasaí a chur isteach sa bhuiséad i ndiaidh 2020 chun costais amhail sin a chumhdach d'fhonn bainistiú na ngníomhartha agus na ngníomhaíochtaí nach mbeidh curtha i gcrích faoin 31 nollaig 2020 a chumasú déanfar na cistí do shoghluaisteacht foghlama daoine aonair dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 6(1) agus i bpointe (a) d'airteagal 12 atá le bainistiú ag gníomhaireacht nó ag gníomhaireachtaí náisiúnta ('gníomhaireact násiúnta') a leithdháileadh ar bhonn an daonra agus an chostais mhaireachtála sa bhallstát an fhaid idir príomhchathracha na mballstát agus feidhmíochta is ionann paraiméadar na feidhmíochta agus 25 d'iomlán na gcistí de réir na gcritéar dá dtagraítear i mír 8 agus i mír 9 maidir le comhpháirtíochtaí straitéiseacha dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 8(1) agus i bpointe (a) d'airteagal 14 (1) a roghnóidh gníomhaireacht náisiúnta agus a ndéanfaidh an ghníomhaireacht sin bainistiú orthu leithdháilfear na cistí ar bhonn critéar a shaineoidh an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 36(3) beidh na foirmlí sin a mhéid is féidir neodrach maidir le córais éagsúla oideachais agus oiliúna na mballstát déanfar laghduithe móra ar an mbuiséad bliantúil a leithdháiltear ar na ballstáit ó bhliain go chéile a sheachaint leo agus déanfar neamhchothromaíochtaí iomarcacha i leibhéal na ndeontas a leithdháiltear a íoslaghdú leo beidh feidhm agleithdháileadh na gcistí bunaithe ar fheidhmíocht d'fhonn úsáid éifeachtúil agus éifeachtach acmhainní a chur chun cinn is ar na sonraí is déanaí atá ar fáil a bhunófar na critéir as a mbaintear feidhm chun feidhmíocht a thomhas agus beidh siad dírithe go háirithe ar an méid seo a leanas leibhéal na táirgeachta réadaithe bliantúla leibhéal na níocaíochtaí bliantúla arna réadú beidh leithdháileadh na gcistí don bhliain 2014 bunaithe ar na sonraí is déanaí atá ar fáil maidir le gníomhaíochtaí a rinneadh agus maidir le glacadh an bhuiséid faoi na cláir foghlaim ar feadh an tsaoil an taos óg i mbun gníomhaíochta agus erasmus mundus suas go dtí a agus lena náirítear an 31 nollaig 2013 féadfar tacaíocht a chur ar fáil sa chlár trí bhíthin módúlachtaí cistithe nuálacha sonracha go háirithe na cinn atá leagtha amach in airteagal 20 airteagal 19 módúlachtaí cistithe sonracha is é an coimisiún a chuirfidh tacaíocht airgeadais an aontais chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 féadfaidh an coimisiún iarraidh i gcomhar le tíortha comhpháirtíochta nó lena gcuid eagraíochtaí agus gníomhaireachtaí a sheoladh chun tionscadail a mhaoiniú ar bhonn cistí comhfhreagracha féadfar tionscadail a luacháil agus a roghnú trí nósanna imeachta luachála agus roghnaithe a bheidh le comhaontú ag na gníomhaireachtaí cistí lena mbainfidh i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar amach i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 comhlachtaí poiblí mar aon le scoileanna le hinstitiúidí ardoideachais agus le heagraíochtaí i réimsí an oideachais na hoiliúna na hóige agus an spóirt a bhfuil os cionn 50 dá nioncam bliantúil faighte acu ó fhoinsí poiblí le dhá bhliain anuas measfar go bhfuil an cumas airgeadais gairmiúil agus riaracháin riachtanach acu chun gníomhaíochtaí faoin gclár a chur i gcrích ní bheidh sé de cheangal orthu doiciméid eile a chur ar fáil chun an cumas sin a léiriú de mhaolú ar airteagal 130(2) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus i gcásanna a bhfuil údar cuí leo féadfaidh an coimisiún a cheapadh gur costais atá incháilithe le haghaidh maoinithe iad na costais atá nasctha go díreach le cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí a thacaítear leo agus a thabhaítear le linn na chéad sé mhí de 2014 fiú más rud é gur tabhaíodh ag an tairbhí iad sular tíolacadh an tiarratas ar dheontas ní bheidh feidhm ag an tsuim dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 137(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ar an tacaíocht airgeadais don tsoghluaisteacht foghlama arna ndeonú ar dhaoine aonair airteagal 20 saoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn soláthróidh saoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn páirteacha d'idirghabhálaithe airgeadais le haghaidh iasachtaí arna ndeonú ar na téarmaí is fabhraí is féidir do mhic léinn a thugann faoi chéim dara timthriall amhail céim mháistreachta ag institiúid ardoideachais aitheanta i dtír de chuid an chláir amhail dá dtagraítear in airteagal 24(1) nach í a dtír chónaithe ná an áit a bhfuair siad a gcáilíocht arna deonú rochtain ar chlár na máistreachta í déanfaidh ráthaíochtaí a eiseofar trí shaoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinniasachtaí incháilithe nua mac léinn a chlúdach suas go huasmhéid de eur 12000 do chlár bliana agus suas le eur 18000 do chlár a mhaireann suas le dhá bhliain nó a gcoibhéis in airgeadra áitiúil déanfar bainistiú shaoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn ar leibhéal an aontais a chur ar iontaoibh an chiste eorpaigh infheistíochta (cei) i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ar bhonn comhaontaithe tarmligin leis an gcoimisiún ina leagfar amach na rialacha mionsonraithe agus na ceanglais mhionsonraithe lena rialaítear cur chun feidhme shaoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn le hoibleagáidí na bpáirtithe faoi seach ar an mbonn seo déanfaidh an cei comhaontuithe le hidirghabhálaithe airgeadais a chur i gcrích amhail bainc institiúidí náisiúnta agus/nó réigiúnacha iasachtaí mac léinn nó institiúidí eile aitheanta airgeadais agus déanfaidh sé gach iarracht a áirithiú go roghnófar idirghabhálaí airgeadais ó gach tír de chuid an chláir d'fhonn a áirithiú go mbeidh rochtain ag mic léinn ó thíortha uile an chláir ar an shaoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn agus i modh comhsheasmhach agus neamhidirdhealaitheach soláthraítear faisnéis theicniúil maidir le feidhmiú shaoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn in iarscríbhinn ii caibidil vi torthaí feidhmíochta agus scaipeadh airteagal 21 faireachán agus luacháil a dhéanamh ar fheidhmíocht agus ar thorthaí déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit faireachán rialta ar fheidhmíocht agus ar thorthaí an chláir le hais chuspóirí an chláir agus tuairisceoidh sé air sin maidir leis na nithe seo a leanas go háirithe an breisluach eorpach dá dtagraítear in airteagal 3 dáileadh na gcistí a bhaineann leis na hearnálacha oideachais oiliúna agus óige d'fhonn a áirithiú go mbeidh leithdháileadh cistithe ann lena dtugtar ráthaíocht i ndáil le tionchar sistéamach inbhuanaithe nuair a thiocfaidh an clár chun deiridh úsáid a bhaint as na cistí a fuarthas ó na hionstraimí seachtracha dá dtagraítear in airteagal 18(4) agus a rannchuidiú le cuspóirí agus prionsabail na nionstraimí sin faoi seach i dteannta a ghníomhaíochtaí faireacháin leanúnacha a dhéanamh taiscfidh an coimisiún tuarascáil mheastóireachta lár téarma tráth nach déanaí ná an 31 nollaig 2017 d'fhonn measúnú a dhéanamh ar éifeachtacht na mbeart arna nglacadh chun cuspóirí an chláir a bhaint amach agus chun éifeachtúlacht an chláir agus a bhreisluach eorpach a mheas a mbeidh más iomchuí togra reachtach chun an rialachán seo a leasú ag gabháil léi díreofar sa tuarascáil mheastóireachta lár téarma ar an scóip chun an clár a shimpliú ar chomhchuibheas inmheánach agus seachtrach na mbeart ábharthacht leanúnach na gcuspóirí uile agus an chaoi ina rannchuidíonn na bearta arna nglacadh le straitéis eoraip 2020 a bhaint amach cuirfear san áireamh freisin torthaí meastóireachta maidir le tionchar fadtéarmach na gclár ba réamhtheachtaithe chomh maith (foghlaim ar feadh an tsaoil an taos óg i mbun gníomhaíochta erasmus mundus agus cláir ardoideachais idirnáisiúnta eile) cuirfidh an coimisiún an mheastóireacht lár téarma dá dtagraítear i mír 2 faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus choiste na réigiún gan dochar do na ceanglais a leagtar amach i gcaibidil vii agus do dhualgais na ngníomhaireachtaí náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 28 cuirfidh na ballstáit tuarascáil faoi bhráid an choimisiúin faoin 30 meitheamh 2017 maidir le cur chun feidhme agus tionchar an chláir ina gcríocha faoi seach cuirfidh an coimisiún meastóireacht deiridh ar an gclár faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus choiste na réigiún faoin 30 meitheamh 2022 airteagal 22 cumarsáid agus scaipeadh áiritheoidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit go neiseofar faisnéis go ndéanfar poiblíocht agus go mbeidh athleanúint ann maidir leis na gníomhartha uile agus na gníomhaíochtaí uile a fhaigheann tacaíocht faoin gclár chomh maith le heisiúint na dtorthaí a bhí ar na cláir foghlaim ar feadh an tsaoil an taos óg i mbun gníomhaíochta agus erasmus mundus a bhí ann roimhe ba cheart dóibh siúd a bhaineann tairbhe as na tionscadail tacaíochta de bharr gníomhartha agus gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 6 airteagal 10 airteagal 12 17 agus in airteagal 20 na torthaí a fhaightear sna tionscadail sin agus na tionchair a imrítear leo a chraobhscaoileadh agus a eisiúint go cuí féadfar foráil gníomhaíochtaí faisnéise piar go piar maidir le deiseanna soghluaisteachta a áireamh sa mhéid seo ba cheart do na gníomhaireachtaí náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 28 beartas comhsheasmhach a dhéanamh maidir le torthaí na ngníomhaíochtaí a fhaigheann tacaíocht faoi na gníomhartha a ndéanann siad bainistiú orthu laistigh den chlár a eisiúint agus a shaothrú go héifeachtach agus ba cheart dóibh cabhrú leis an gcoimisiún sa chúram ginearálta um fhaisnéis faoin gclár agus a chuid torthaí a eisiúint lena náirítear gníomhartha agus gníomhaíochtaí arna mbainistiú ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais agus trí fhaisnéis a thabhairt do spriocghrúpaí ábhartha faoi na ngníomhaíochtaí ina dtír is é erasmus+ an tainm branda a mbainfidh na comhlachtaí poiblí agus príobháideacha sna hearnálacha a chumhdaítear leis an gclár feidhm astu chun críche an fháisnéis a bhaineann leis an gclár a chur in iúl agus a eisiúint maidir leis na hearnálacha éagsúla den chlár úsáidfear na hainmneacha branda seo a leanas comenius a bhaineann le hoideachas ar scoil erasmus a bhaineann le gach cineál ardoideachais laistigh de thíortha an chláir erasmus mundus a bhaineann le gach cineál gníomhaíochtaí ardoideachais idir tíortha an chláir agus tíortha comhpháirtíochta leonardo da vinci a bhaineann le gairmoideachas agus gairmoiliúint grundtvig a bhaineann le foghlaim aosach an taos óg i mbun gníomhaíochta a bhaineann le foghlaim neamhfhoirmiúil agus neamhfhoirmeálta i réimse na hóige spóirt a bhaineann le gníomhaíochtaí i réimse an spóirt rannchuideoidh gníomhaíochtaí cumarsáide freisin le cumarsáid chorparáideach thosaíochtaí polaitiúla an aontais ar choinníoll go bhfuil baint acu sin le cuspóirí ginearálta an rialacháin seo caibidil vi rochtain ar an gclár airteagal 23 rochtain féadfaidh aon chomhlacht príobháideach nó poiblí atá gníomhach i réimsí an oideachais na hoiliúna nó spórt an phobail iarratas a chur isteach ar maoiniú i ndáil leis an gclár déanfaidh an clár i gcás na ngníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagail 13 (1) agus pointe (a) d'airteagal 14 (1) tacú le grúpaí daoine óga atá gníomhach in obair leis an óige ach ní gá an obair sin a bheith ar siúl i gcomhthéacs eagraíocht óige tráth a bheidh an clár á gcur i bhfeidhm inter alia maidir le roghnú na rannpháirtithe agus dámhachtain na scoláireachtaí ag an gcoimisiún agus ag na ballstáit áiritheoidh siad go ndéanfar iarrachtaí ar leith chun cuimsiú sóisialta agus rannpháirtíocht daoine a bhfuil riachtanais speisialta nó a bhfuil níos lú deiseanna acu a chur chun cinn airteagal 24 rannpháirtíocht tíortha féadfaidh na tíortha seo a leanas a bheith rannpháirteach sa chlár (tíortha an chláir) na ballstáit na tíortha aontacha tíortha is iarrthóirí agus iarrthóirí ionchasacha a thairbhíonn de straitéis réamhaontachais i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta agus leis na téarmaí agus coinníollacha ginearálta maidir le rannpháirteachas na dtíortha sin i gcláir aontais arna mbunú sna comhaontuithe réime sna cinntí ó chomhairlí comhlachais nó i gcomhaontuithe dá samhail na tíortha sin de chuid cste ar páirtithe iad i gcomhaontú lee i gcomhréir le forálacha an chomhaontaithe sin cónaidhm na heilvéise ar bhonn comhaontaithe dhéthaobhaigh a bheidh le cur i gcrích leis an tír sin na tíortha sin atá cumhdaithe ag beartas comharsanachta na heorpa a bhfuil comhaontaithe curtha i gcrích acu leis an aontas lena bhforáiltear go bhféadfaí páirt a ghlacadh i gcláir an aontais faoi réir chur i gcrích comhaontaithe dhéthaobhaigh leis an aontas maidir leis na coinníollacha a bhaineann lena rannpháirtíocht sa chlár beidh tíortha an chláir faoi réir na ndualgas uile agus comhlíonfaidh siad na cúraim uile a bhaineann leis na ballstáit agus a leagtar amach sa rialachán seo leis an gclár tabharfar tacaíocht do chomhar le tíortha comhpháirtíochta go háirithe tíortha comharsanachta i ngníomhaíochtaí agus i ngníomhartha dá dtagraítear in airteagal 6 in airteagal 10 agus in airteagal 12 caibidil vii córas bainistíochta agus iniúchóireachta airteagal 25 comhlántacht déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit comhsheasmhacht agus comhlántacht an chláir a áirithiú leis na nithe seo a leanas na beartais agus na cláir ábhartha go háirithe na cinn sin a bhaineann leis an gcultúr agus leis na meáin leis an bhfostaíocht leis an taighde agus leis an nuáil leis an tionscal agus leis an bhfiontraíocht leis an mbeartas comhtháthaithe agus forbartha chomh maith le beartas agus tionscnaimh méadaithe ionstraimí agus straitéisí i réimse an bheartais réigiúnaigh agus an chaidrimh sheachtraigh na foinsí eorpacha cistithe eile is ábhartha do bheartais oideachais oiliúna óige agus spóirt go háirithe ciste sóisialta na heorpa agus na hionstraimí airgeadais eile a bhaineann le fostaíocht agus cuimsiú sóisialta ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa agus fís 2020 an clár réime iomaíochais agus nuálaíochta chomh maith leis na hionstraimí airgeadais a bhaineann leis an gceartas agus le saoránacht sláinte cláir um chomhar seachtrach agus cúnamh réamhaontachais airteagal 26 na comhlachtaí cur chun feidhme is iad na comhlachtaí seo a leanas a chuirfidh an clár chun feidhme ar mhodh comhsheasmhach an coimisiún ar leibhéal an aontais na gníomhaireachtaí náisiúnta ar an leibhéal náisiúnta i dtíortha an chláir airteagal 27 an túdarás náisiúnta tagraíonn an téarma údarás náisiúnta d'údarás náisiúnta amháin nó níos mó i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus leis an gcleachtas náisiúnta laistigh de 22 eanáir 2014 cuirfidh na ballstáit in iúl don choimisiún trí fhógra fhoirmiúil arna sheachadadh ag a mbuanionadaíocht an duine (na daoine) atá údaraithe de réir an dlí chun gníomhú thar a gceann mar an údarás náisiúnta chun críocha an rialacháin seo i gcás chur in ionad an údaráis náisiúnta le linn ré an chláir cuirfidh an ballstát ábhartha an coimisiún ar an eolas faoi láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta céanna déanfaidh na ballstáit gach beart iomchuí chun deireadh a chur le bacainní dlí agus riaracháin ar fheidhmiú ceart an chláir lena náirítear i gcás inar féidir sin bearta atá dírithe ar réiteach saincheisteanna as a neascraíonn deacrachtaí chun víosaí a fháil faoin 22 márta 2014 ainmneoidh an túdarás náisiúnta gníomhaireacht náisiúnta nó gníomhaireachtaí náisiúnta i gcásanna gurb ann do níos mó ná gníomhaireacht náisiúnta amháin bunóidh na ballstáit sásra cuí chun cur chun feidhme an chláir ar an leibhéal náisiúnta a bhainistiú ar bhealach comhordaithe go háirithe d'fhonn cur chun feidhme an chláir a bheadh comhtháite agus éifeachtúil ó thaobh costas de a áirithiú agus teagmháil éifeachtach leis an gcoimisiún a áirithiú maidir leis sin agus d'fhonn a éascú go bhféadfaí cistí a aistriú idir gníomhaireachtaí agus ar an gcaoi sin foráil do sholúbthacht agus d'úsáid níos fearr a bhaint as na cistí a leithdháiltear ar na ballstáit gan dochar d'airteagal 29(3) cinnfidh gach ballstát conas a eagróidh sé an caidreamh atá aige idir a údarás náisiúnta agus an ghníomhaireacht náisiúnta lena náirítear cúraimí amhail clár oibre bliantúil na gníomhaireachta náisiúnta a bhunú cuirfidh an túdarás náisiúnta measúnú exante comhlíonta oiriúnach ar fáil don choimisiún lena gcuirfear in iúl go gcomhlíonann an túdarás náisiúnta pointí (c)(v) agus (vi) d'airteagal 58(1) agus airteagal 60(1) (2) agus (3) de rialachán uimh 966/2012 agus le hairteagal 38 dá rialachán tarmligthe uimh 1268/2012 ón gcoimisiún [20] chomh maith le ceanglais an aontais i ndáil le caighdeáin rialála inmheánacha do ghníomhaireachtaí náisiúnta agus rialacha le haghaidh bhainistiú cistí an chláir do thacaíocht deontais ainmneoidh an túdarás náisiúnta comhlacht neamhspleách iniúchóireachta dá dtagraítear in airteagal 30 bunóidh an túdarás náisiúnta a mheasúnú ar chomhlíonadh exante ar a seiceálacha agus a iniúchtaí féin agus/nó ar seiceálacha agus iniúchtaí arna ndéanamh ag an gcomhlacht neamhspleách iniúchóireachta dá dtagraítear in airteagal 30 sa chás sin is ionann an túdarás náisiúnta atá sannta don chlár agus an túdarás náisiúnta atá sannta do na cláir foghlaim ar feadh an tsaoil nó an taos óg i mbun gníomhaíochta a bhí ann roimhe seo d'fhéadfaí raon feidhme na seiceálacha agus na hiniúchtaí i ndáil leis an measúnú comhlíonta exante a theorannú do cheanglais atá nua agus sonrach maidir leis an gclár déanfaidh an túdarás náisiúnta faireachán agus maoirseacht ar bhainistíocht an chláir ar an leibhéal náisiúnta cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas agus rachaidh sé i mbun comhairle leis in am trátha sula nglacfaidh sé aon chinneadh a bhféadfadh tionchar suntasach a bheith aige ar bhainistiú an chláir go háirithe maidir lena ghníomhaireacht náisiúnta soláthróidh an túdarás náisiúnta cómhaoiniú leormhaith i gcomhair oibríochtaí a ghníomhaireachta náisiúnta lena áirithiú go ndéanfar an clár a bhainistiú i dtaca leis na rialacha aontais is infheidhme sa chás ina ndiúltaíonn an coimisiún do shainiú an údaráis náisiúnta de bharr na meastóireachta arna déanamh aige ar an measúnú comhlíonta exante áiritheoidh an túdarás náisiúnta go ndéanfar na céimeanna feabhais is gá le chun a chumasú don údarás náisiúnta na ceanglais íosta a leagann an coimisiún síos a chomhlíonadh nó go ndéanfaidh sé comhlacht eile a shainiú mar údarás náisiúnta bunaithe ar dhearbhú bliantúil bhainistíochta na gníomhaireachta náisiúnta ar an tuairim neamhspleách iniúchóireachta ina thaobh agus ar anailís an choimisiúin ar chomhlíonadh agus ar fheidhmíocht an údaráis náisiúnta soláthróidh an túdarás náisiúnta faisnéis maidir lena ghníomhaíochtaí faireacháin agus maoirseachta i dtaca leis na gclár don choimisiún faoin 31 deireadh fómhair gach bliain glacfaidh an túdarás náisiúnta freagracht as bainistíocht chuí chistí an aontais a aistríonn an coimisiún chuig an ngníomhaireacht náisiúnta trí bhíthin tacaíocht deontais a dhámhachtain faoin gclár i gcás aon neamhrialtachta faillí nó calaoise atá inchurtha i leith na gníomhaireachta náisiúnta d'aon easnamh tromchúiseach nó thearcfheidhmíocht ar pháirt na gníomhaireachta náisiúnta agus sa chás ina ndéanann an coimisiún éilimh i gcoinne na gníomhaireachta náisiúnta dá bharr sin beidh an túdarás náisiúnta faoi dhliteanais na cistí nár gnóthaíodh a aisíoc leis an gcoimisiúin sna a thuairiscítear i mír 13 féadfaidh an túdarás náisiúnta ar a thionscnamh féin nó ar iarraidh ón gcoimisiún an ghníomhaireachta náisiúnta a chúlghairm i gcás inar mian leis an údarás náisiúnta an sainordú sin a chúlghairm ar aon chúis a bhfuil údar maith leo cuirfidh sé an chúlghairm in iúl don choimisiún sé mhí ar a laghad roimh an dáta ar a bhfuil sé beartaithe sainordú na gníomhaireachta náisiúnta a fhoirceannadh sa chás sin déanfaidh an túdarás náisiúnta agus an coimisiún bearta sainiúla agus uainithe maidir le trasdul a chomhaontú go foirmiúil i gcás cúlghairme déanfaidh an túdarás náisiúnta na rialuithe riachtanacha maidir le cistí an aontais a bhí curtha de chúram ar an ngníomhaireacht náisiúnta a bhfuil a sainordú chúlghairthe agus áiritheoidh sé go naistreofar gan bhacainn go dtí an ghníomhaireacht náisiúnta nua na cistí sin agus na doiciméid agus na huirlisí bainistíochta uile a theastaíonn chun an clár a bhainistiú soláthróidh an túdarás náisiúnta an tacaíocht airgeadais riachtanach don ghníomhaireacht náisiúnta a bhfuil a sainordú chúlghairthe chun leanúint dá hoibleagáidí conartha visàvis tairbhithe an chláir agus visàvis an coimisiún a dhéanamh go dtí go naistreofar na hoibleagáidí sin go dtí gníomhaireacht náisiúnta nua má iarrann an coimisiún air amhlaidh ainmneoidh an túdarás náisiúnta na hinstitiúidí nó na heagraíochtaí nó cineálacha na ninstitiúidí nó na neagraíochtaí sin chun bheith incháilithe chun páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí sonracha de chuid an chláir ina gcríocha faoi seach airteagal 28 an ghníomhaireacht náisiúnta tagraíonn an téarma údarás náisiúnta d'údarás náisiúnta amháin nó níos mó i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus leis an gcleachtas náisiúnta maidir leis an ngníomhaireacht náisiúnta beidh pearsantacht dhlítheanach aici nó beidh sí mar chuid d'eintiteas ag a bhfuil pearsantacht dhlítheanach agus rialófar í de réir dhlí an bhallstáit lena mbaineann ní fhéadfar aireacht a ainmniú mar ghníomhaireacht náisiúnta beidh cumas bainistíochta foireann agus bonneagar leormhaith aici chun a cúraimí a chomhlíonadh go sásúil lena náiritheofar bainistíocht éifeachtúil agus éifeachtach ar an gclár agus bainistíocht fhónta airgeadais ar chistí an aontais beidh sé de chumas dlíthiúil agus oibríochtúil aici na rialacha riaracháin conarthacha agus airgeadais atá leagtha síos ar leibhéal an aontais a chur chun feidhme cuirfidh sí ráthaíochtaí airgeadais leordhóthanacha ar fáil arna neisiúint más féidir ag údarás poiblí a fhreagraíonn do leibhéal cistí an aontais a niarrfar uirthi a bhainistiú beidh sí ainmnithe d'fhad tréimhse an chláir beidh an ghníomhaireacht náisiúnta freagrach as gach céim de shaolré thionscadal na ngníomhaíochtaí seo a leanas de chuid an chláir a bhainistiú i gcomhréir le pointí (v) agus (vi) de phointe (c) d'airteagal 58(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus le hairteagal 44 de dá rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 foghlaim soghluaisteachta daoine aonair cé is moite den tsoghluaisteacht arna heagrú ar bhonn comhchéimeanna nó céimeanna dúbailte/ilchéimeanna tionscadail saorálaíochais ar mhórscála agus shaoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn comhpháirtíochtaí straitéiseacha laistigh den ghníomhaíocht comhar maidir le nuálaíocht agus le malartú deachleachtas gníomhaíochtaí ar mhionscála lena dtacaítear le comhrá struchtúraithe i réimse na hóige a bhainistiú laistigh den ghníomhaíocht tacaíocht d'athchóiriú beartas de mhaolú ar mhír 3 féadfar na cinntí roghnúcháin agus dámhachtana do na comhpháirtíochtaí straitéiseacha dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 3 a bhainistiú ar leibhéal an aontais má dhéantar cinneadh chun na críche sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 36(3) agus i gcásanna sonracha amháin ina bhfuil forais shoiléire ann do lárú den sórt sin eiseoidh an ghníomhaireacht náisiúnta tacaíocht deontais do thairbhithe trí chomhaontú deontais nó trí chinneadh deontais arna shonrú ag an gcoimisiún maidir leis an ngníomhaíocht lena mbaineann de chuid an chláir tuairisceoidh an ghníomhaireacht náisiúnta gach bliain don choimisiún agus don údarás náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 60(5) de rialacháin (ae euratom) uimh 966/2012 beidh an ghníomhaireacht náisiúnta i gceannas ar chur chun feidhme na mbarúlacha arna neisiúint ag an gcoimisiún tar éis dó anailís a dhéanamh ar dhearbhú bliantúil bhainistíochta agus ar an tuairim neamhspleách iniúchóireachta ina thaobh ní fhéadfaidh an ghníomhaireacht náisiúnta aon chúram a bhaineann le cur chun feidhme an chláir ná an bhuiséid a tugadh di a tharmligean do thríú páirtí gan cead i scríbhinn a fháil roimh ré ón údarás náisiúnta agus ón gcoimisiún is í an ghníomhaireacht náisiúnta agus ise amháin a bheidh freagrach as na cúraimí arna dtarmligean chuig tríú páirtí i gcás ina ndéantar sainordú gníomhaireachta náisiúnta a cúlghairm beidh an ghníomhaireacht náisiúnta sin fós freagrach ó thaobh an dlí de as a hoibleagáidí conartha a chomhlíonadh i leith tairbhithe an chláir agus maidir leis an gcoimisiún go dtí go naistreofar na hoibleagáidí sin chuig gníomhaireacht náisiúnta nua beidh an ghníomhaireacht náisiúnta i gceannas ar bhainistiú agus ar fhoirceannadh na gcomhaontuithe airgeadais a bhaineann leis na cláir is réamhtheachtaí eadhon na cláir foghlama ar feadh an tsaoil agus an taos óg i mbun gníomhaíochta a bheidh fós oscailte ag tús an chláir airteagal 29 an coimisiún eorpach laistigh de dhá mhí tar éis dó an measúnú ar chomhlíonadh exante dá dtagraítear in airteagal 27(4) a fháil ón údarás náisiúnta glacfaidh an coimisiún le hainmniú na gníomhaireachta náisiúnta glacfaidh sé leis go coinníollach nó diúltóidh sé don ainmniú sin ní rachaidh an coimisiún i ngaol conarthach leis an ngníomhaireacht náisiúnta go dtí go nglacfar leis an measúnú ar chomhlíonadh exante i gcás ina nglactar leis go coinníollach féadfaidh an coimisiún bearta réamhchúraim comhréireacha a chur i bhfeidhm maidir lena ghaol conarthach leis an ngníomhaireacht náisiúnta nuair a ghlacfaidh sé leis an measúnú ar chomhlíonadh exante maidir leis an ngníomhaireacht náisiúnta atá ainmnithe don chlár déanfaidh an coimisiún na freagrachtaí dlíthiúla maidir leis na comhaontuithe airgeadais a bhaineann leis na cláir réamhtheachtaí eadhon an clár foghlama ar feadh an tsaoil agus an taos óg i mbun gníomhaíochta agus atá fós oscailte ag tús an chláir a chur ar bhonn foirmiúil i gcomhréir le hairteagal 27(4) déanfar an méid seo a leanas leis an doiciméad lena rialaítear an gaol conarthach idir an coimisiún agus an ghníomhaireacht náisiúnta leagfar síos ann na caighdeáin rialaithe inmheánaigh le haghaidh na ngníomhaireachtaí náisiúnta agus na rialacha maidir le bainistiú chistí an aontais i gcomhair tacaíochta deontais ag na gníomhaireachtaí náisiúnta áireofar ann clár oibre na gníomhaireachta náisiúnta ina bhfuil cúraimí bainistíochta na gníomhaireachta náisiúnta dá bhfuil tacaíocht ón aontas á cur ar fáil sonrófar ann na ceanglais tuairiscithe le haghaidh na gníomhaireachta náisiúnta cuirfidh an coimisiún na cistí seo a leanas de chuid an chláir ar fáil gach bliain don ghníomhaireacht náisiúnta cistí maidir le tacaíocht deontais sa bhallstát lena mbaineann do ghníomhaíochtaí an chláir ar cuireadh de chúram ar an ngníomhaireacht náisiúnta iad a bhainistiú ranníocaíocht airgeadais chun tacú le cúraimí bainistíochta an chláir atá curtha ar an ngníomhaireacht náisiúnta cuirfear an ranníocaíocht sin ar fáil i bhfoirm ranníocaíochta ráta chomhréidh le costais oibríochtúla na gníomhaireachta náisiúnta agus socrófar í ar bhonn mhéid na gcistí den aontas do thacaíocht deontais atá curtha faoi chúram na gníomhaireachta náisiúnta socróidh an coimisiún na ceanglais maidir le clár oibre na gníomhaireachta náisiúnta ní chuirfidh an coimisiún cistí an chláir ar fáil don ghníomhaireacht náisiúnta go dtí go mbeidh an clár oibre ábhartha den ghníomhaireacht náisiúnta formheasta go foirmiúil ag an gcoimisiún ar bhonn na gceanglas comhlíontachta do ghníomhaireachtaí náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 27(4) déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar na córais bhainistíochta agus rialaithe go háirithe bunaithe ar mheasúnú ar chomhlíonadh exante an údaráis náisiúnta ar dhearbhú bliantúil bhainistíochta na gníomhaireachta náisiúnta agus ar thuairim an chomhlachta neamhspleách iniúchóireachta ina leith agus an fhaisnéis bhliantúil ón údarás náisiúnta maidir lena ghníomhaíochtaí faireacháin agus maoirseachta ar an gclár á cur i gcuntas go cuí nuair a bheidh measúnú déanta aige ar an dearbhú bliantúil bhainistíochta agus ar thuairim an chomhlachta neamhspleách iniúchóireachta ina leith cuirfidh an coimisiún a thuairim agus a bharúlacha ina leith in iúl don ghníomhaireacht náisiúnta agus don údarás náisiúnta i gcás nach féidir leis an gcoimisiún glacadh leis an dearbhú bliantúil bhainistíochta leis an tuairim neamhspleách iniúchóireachta ina leith nó i gcás ina gcuireann an ghníomhaireacht náisiúnta barúlacha an choimisiún chun feidhme go míshásúil féadfaidh an coimisiún aon bhearta ceartaitheacha agus réamhchúraim is gá chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint a chur chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 60(4) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 eagróidh an coimisiún cruinnithe rialta le gréasán na ngníomhaireachtaí náisiúnta d'fhonn cur chun feidhme comhtháite an chláir a áirithiú ar fud tíortha uile an chláir airteagal 30 comhlacht iniúchóireachta neamhspleách eiseoidh an comhlacht neamhspleách iniúchóireachta tuairim iniúchóireachta maidir leis an dearbhú bliantúil bhainistíochta dá dtagraítear in airteagal 60(5) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 maidir leis an gcomhlacht neamhspleách iniúchóireachta beidh na hinniúlachtaí gairmiúla is gá aige chun iniúchtaí san earnáil phoiblí a dhéanamh áiritheoidh sé go gcuirfear caighdeáin iniúchóireachta a bhfuil glacadh leo go hidirnáisiúnta i gcuntas sna hiniúchtaí ní bheidh coinbhleacht leasa ag baint leis maidir leis an eintiteas dlíthiúil a bhfuil an ghníomhaireacht náisiúnta ina chuid de beidh sé go háirithe i dtaca lena chuid feidhmeanna neamhspleách ón eintiteas dlíthiúil a bhfuil an ghníomhaireacht náisiúnta ina chuid de cuirfidh an comhlacht neamhspleách iniúchóireachta ar fáil don choimisiún agus dá ionadaithe agus don chúirt iniúchóirí rochtain iomlán ar gach doiciméad agus tuarascáil i dtaca leis an tuairim iniúchóireachta a eisíonn sé maidir le dearbhú bliantúil bhainistíochta na gníomhaireachta náisiúnta caibidil ix an córas rialaithe airteagal 31 prionsabail an chórais rialaithe déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí lena náiritheofar nuair a chuirfear gníomhaíochtaí arna maoiniú faoin rialachán seo chun feidhme go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne calaoise éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí rialuithe éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis éifeachtacha chomhréireacha agus athchomhairleacha beidh an coimisiún freagrach as na rialuithe maoirseachta maidir le gníomhartha agus gníomhaíochtaí an chláir a bhainistíonn na gníomhaireachtaí náisiúnta socróidh sé na híoscheanglais do na rialuithe arna ndéanamh ag an ngníomhaireacht náisiúnta agus ag an gcomhlacht neamhspleách iniúchóireachta beidh an ghníomhaireacht náisiúnta freagrach as rialuithe príomhúla na dtairbhithe deontais i gcomhair ghníomhartha agus ghníomhaíochtaí an chláir dá dtagraítear in airteagal 28(3) tabharfaidh na rialuithe sin urrús réasúnach go mbaintear úsáid as na deontais arna mbronnadh de réir mar a bhí beartaithe agus i gcomhlíonadh rialacha an aontais is infheidhme maidir le cistí an chláir arna naistriú chuig na gníomhaireachtaí náisiúnta áiritheoidh an coimisiún comhordú ceart ar a rialuithe leis na húdaráis náisiúnta agus leis na gníomhaireachtaí náisiúnta ar bhonn an phrionsabail iniúchóireachta aonair agus tar éis anailís a dhéanamh bunaithe ar riosca ní bhaineann an fhoráil sin le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) airteagal 32 leasanna airgeadais an aontais a chosaint beidh an chumhacht ag an gcoimisiún iniúchtaí a dhéanamh nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí ar bhonn doiciméad agus ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir ar gach fochonraitheoir agus tríú páirtithe eile a fuair cistí de chuid an aontais féadfaidh siad iniúchtaí agus seiceálacha a dhéanamh ar na gníomhaireachtaí náisiúnta freisin féadfaidh olaf seiceálacha ar an láthair agus cigireachtaí a dhéanamh ar oibreoirí eacnamaíocha a bhaineann go díreach nó go hindíreach leis an gcistiú sin i gcomhréir leis na nósanna imeachta atá leagtha síos i rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 [21] d'fhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó cinneadh deontais nó le conradh a bhaineann le cistiú ón aontas gan dochar do mhír 1 agus do mhír 2 le comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus comhaontuithe deontais cinntí deontais agus conarthaí deontais a thig ón rialachán seo a chur chun feidhme cumhachtófar go sainráite don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf iniúchtaí seiceálacha ar an láthair agus cigireachtaí den sórt sin a dhéanamh caibidil ix tarmligean cumhachtaí agus forálacha cur chun feidhme airteagal 33 cumhachtaí a tharmligean chuig an gcoimisiún d'fhonn bainistiú na gcúraimí a chur ar an leibhéal is iomchuí ní chumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 34 maidir le leasú a dhéanamh ar airteagal 28(3) ach amháin i dtaca le foráil a dhéanamh do ghníomhaíochtaí breise a bheidh le bainistiú ag na gníomhaireachtaí náisiúnta airteagal 34 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 33 déanfar í a thabhairt don choimisiún ar feadh ré an chláir féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 33 a chúlghairm tráth ar bith i gcás cinnidh maidir le cúlghairm cuirfear deireadh leis le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin beidh éifeacht leis an lá tar éis lá foilsithe an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta ina dhiaidh sin a shonrófar sa chinneadh sin ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe agus a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoin méid sin an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 33 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid cuirfear síneadh dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 35 an clár a chur chun feidhme d'fhonn an clár a chur chun feidhme glacfaidh an coimisiún cláir oibre bhliantúla trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 36(3) áiritheofar le gach clár oibre bliantúil go gcuirfear chun feidhme na cuspóirí ginearálta agus sonracha a leagtar amach in airteagail 4 5 11 agus 16 ar mhodh comhsheasmhach agus tabharfaidh siad breacchuntas ar na torthaí ionchasacha ar an modh cur chun feidhme agus ar a méid iomlán cuimseofar sna cláir oibre bliantúla freisin tuairisc ar na gníomhaíochtaí a bheidh le maoiniú léiriú ar an méid arna leithdháileadh ar gach gníomhaíocht agus dáileadh na gcistí idir na ballstáit i gcomhair na ngníomhaíochtaí arna mbainistiú trí na gníomhaireachtaí náisiúnta agus tráthchlár táscach cur chun feidhme maidir le deontais áireofar iontu an tuasráta cómhaoinithe a chuirfidh i gcuntas sainiúlachtaí na spriocghrúpaí go háirithe a gcumas cómhaoinithe agus an bhféadfaí maoiniú a mhealladh ó thriú páirtithe maidir le gníomhaíochtaí a bheidh ag díriú ar eagraíochtaí ag a bhfuil cumais theoranta airgeadais is ag 50 ar a laghad a bheidh an ráta cómhaoinithe socraithe airteagal 36 nós imeachta coiste beidh coiste de chúnamh ag an gcoimisiún is é a bheidh sa choiste sin coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 féadfaidh an coiste teacht le chéile i bhfoirmíochtaí sonracha chun déileáil le saincheisteanna earnála i gcás inarb iomchuí agus i gcomhréir lena rialacha nós imeachta agus ar bhonn ad hoc féadfar cuireadh a thabhairt do shaineolaithe seachtracha lena náirítear ionadaithe na gcomhpháirtithe sóisialta chun a bheith rannpháirteach i gcruinnithe i gcáil breathnóirí i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 caibidil x forálacha críochnaitheacha airteagal 37 aisghairm agus forálacha idirthréimhseacha déanfar cinneadh uimh 1719/2006/ce cinneadh uimh 1720/2006/ce agus cinneadh uimh 1298/2008/ce a aisghairm le héifeacht ón 1 eanáir 2014 déanfar gníomhaíochtaí a thionscnófar ar an 31 nollaig 2013 nó roimhe ar bhonn chinneadh uimh 1719/2006/ce chinneadh uimh 1720/2006/ce agus chinneadh uimh 1298/2008/ce a riar i gcás inarb ábhartha i gcomhréir le forálacha an rialacháin seo áiritheoidh na ballstáit ar an leibhéal náisiúnta nach gcuirfear bac ar aistriú idir na gníomhaíochtaí a rinneadh i gcomhthéacs na gclár roimhe seo i réimsí na foghlama ar feadh an tsaoil na hóige agus an chomhair idirnáisiúnta san ardoideachas agus na gníomhaíochtaí sin atá le cur chun feidhme faoin gclár airteagal 38 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 ar aghaidh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg 11 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 181 2162012 lch 154 io c 225 2772012 lch 200 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 19 samhain 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 3 nollaig 2013 cinneadh uimh 1720/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 samhain 2006 lena mbunaítear clár gníomhaíochta san earnáil um fhoghlaim ar feadh an tsaoil (io l 327 24112006 lch 45) cinneadh uimh 1719/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 samhain 2006 maidir leis an gclár an taos óg i mbun gníomhaíochta don tréimhse 2007 go 2013 (io l 327 24112006 lch 30) cinneadh uimh 1298/2008/ec ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 lena mbunaítear clár gníomhaíochta erasmus mundus 20092013 d'fheabhsú na cáilíochta in ardoideachas agus do chur chun cinn tuiscint idirchultúrtha trí chomhoibriú le tríú tíortha (io l 340 19122008 lch 83) rialachán (ce) uimh 1905/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 lena mbunaítear ionstraim maoinithe le haghaidh comhair um fhorbairt (io l 378 27122006 lch 41) treoir 2004/114/ce ón gcomhairle an 13 nollaig 2004 maidir leis na coinníollacha faoina ligtear náisiúnaigh tríú tír isteach chun críocha staidéar malartaithe daltaí oiliúna neamhchúitithe nó seirbhíse deonaí (io l 375 23122004 lch 12) cinneadh uimh 2241/2004/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 nollaig 2004 maidir le creat aonair comhphobail do thrédhearcacht cáilíochtaí agus inniúlachtaí (europass) (io l 390 31122004 lch 6) treoir 2006/143/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 feabhra 2006 maidir le breis comhair eorpaigh i ndearbhú cáilíochta san ardoideachas (io l 64 432006 lch 60) moladh ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2008 maidir le bunú an chreata eorpaigh um cháilíochtaí d'fhoghlaim ar feadh an tsaoil (io l 111 652008 lch 1) moladh ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 meitheamh 2009 maidir le bunú córais eorpaigh um chreidmheas do ghairmoideachas agus do ghairmoiliúint (ecvet) (io l 155 872009 lch 11) moladh ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 meitheamh 2009 maidir le bunú córais eorpaigh um chreidmheas do ghairmoideachas agus do ghairmoiliúint (io c 155 872009 lch 1) io c 373 20122013 lch 1 cinneadh 2001/822/ec ón gcomhairle an 27 samhain 2001 maidir le comhlachas na dtíortha thar lear agus na gcríoch leis an gcomhphobal eorpach (cinneadh cumann thar lear) (io l 314 30112001 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme i ndáil le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) moladh ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 ar inniúlachtaí lárnacha d'fhoghlaim ar feadh an tsaoil (io l 394 30122006 lch 10) rialachán (ae) uimh /2013 ó pharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle an 2013 lena mbunaítear ionstraim eorpach um chomharsanacht (io l ) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún an 28 deireadh fómhair 2012 maidir le rialacha cur chun feidhme rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais (io l 362 31122012 lch 1) [21] rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair a dhéanann an coimisiún ar mhaithe le leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint in aghaidh calaoise agus neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) iarscríbhinn i táscairí chun meastóireacht a dhéanamh ar an gclár déanfar dlúthfhaireachán ar an gclár ar bhonn sraith táscairí atá beartaithe tomhas a dhéanamh ar a mhéid atá cuspóirí ginearálta agus sonracha an chláir bainte amach agus d'fhonn na hualaí agus na costais riaracháin a íoslaghdú chuige sin baileofar sonraí maidir leis an tsraith seo a leanas de tháscairí fíorthábhachtacha eoraip 2020 príomhspriocanna oideachais céatadán na ndaoine idir 1824 bliana d'aois nach bhfuil acu ach oideachas meánscoile agus nach bhfuil cláraithe in oideachas ná in oiliúint céatadán na ndaoine idir 3034 bliana d'aois a bhfuil oideachas treasach nó a chomhionann bainte amach acu tagarmharc soghluaisteachta i gcomhréir leis na conclúidí ón gcomhairle maidir le tagarmharc le haghaidh soghluaisteacht foghlama céatadán na gcéimithe ardoideachais ag a raibh tréimhse staidéir nó oiliúna thar lear a bhaineann le hardoideachas (lena náirítear socrúcháin oibre) céatadán na ndaoine idir 1834 bliana d'aois ag a bhfuil cáilíocht ghairmoiliúna nó ghairmoideachais tosaigh agus ag a raibh tréimhse staidéir nó oiliúna thar lear a bhaineann le gairmoiliúint agus gairmoiliúint tosaigh cáinníochtúil (ginearálta) líon na foirne arna thacú ag an gclár de réir tíre agus earnála líon na rannpháirtithe a bhfuil riachtanais speisialta nó níos lú deiseanna acu líon agus cineál na neagraíochtaí agus na dtionscadal de réir tíre agus de réir gníomhaíochta líon na ndaltaí na mac léinn agus na noiliúnaithe atá rannpháirteach sa chlár de réir tíre earnála gníomhaíochta agus inscne líon na mac léinn ardoideachais a fhaigheann tacaíocht chun staidéar a dhéanamh i dtír comhpháirtíochta chomh maith le líon na mac léinn ó thír comhpháirtíochta a thagann chun staidéar a dhéanamh i dtír de chuid an chláir líon na ninstitiúidí ardoideachais ó thíortha comhpháirtíochta a bhfuil baint acu le gníomhaíochtaí soghluaisteachta agus comhair líon úsáideoirí euroguidance céatadán na rannpháirtithe a fuair teastas dioplóma nó cineál eile aitheantais fhoirmiúil as a rannpháirtíocht sa chlár céatadán na rannpháirtithe a dhearbhaíonn a bpríomhinniúlachtaí a bheith feabhsaithe acu céatadán na rannpháirtithe atá faoi ghluaiseacht fhadtéarmach a dhearbhaíonn go bhfuil a scileanna teanga feabhsaithe acu líon na mac léinn atá ag fáil oiliúna trí ghníomhaíochtaí jean monnet líon na ndaoine óga atá ag gabháil do ghníomhaíochtaí soghluaisteachta a dtacaíonn an clár leo de réir tíre gníomhaíochta agus inscne líon na neagraíochtaí óige ó thíortha de chuid an chláir agus ó thíortha comhpháirtíochta araon atá rannpháirteach i ngíomhaíochtaí soghluaisteachta idirnáisiúnta agus comhair líon úsáideoirí líonra eurodesk céatadán na rannpháirtithe a fuair teastas mar shampla an tógphas dioplóma nó cineál eile aitheantais fhoirmiúil as a rannpháirtíocht sa chlár céatadán na rannpháirtithe i ngníomhaíochtaí deonacha a dhearbhaíonn a scileanna teanga a bheith feabhsaithe acu méid bhallraíocht eagraíochtaí spóirt a dhéanann iarratas ar an gclár agus a ghlacann páirt ann de réir tíre céatadán na rannpháirtithe a bhain úsáid as torthaí na dtionscadal trasteorann chun bagairtí don spórt a chomhrac dearialachas agus déghairmeacha a fheabhsú cuimsiú sóisialta comhionannas deiseanna agus rátaí rannpháirtíochta a fheabhsú iarscríbhinn ii faisnéis theicniúil maidir le sáoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn roghnú idirghabhálaithe airgeadais tar éis glao ar léiriú spéise roghnófar idirghabhálaithe airgeadais i gcomhréir leis an gcleachtas is fearr sa mhargadh i dtaobh inter alia an méid seo a leanas an méid maoiniúcháin a chuirfear ar fáil do mhic léinn na téarmaí is fearr is féidir arna dtairiscint do mhic léinn faoi réir na caighdeáin íosta maidir le hiasachtú mar a leagtar amach i mír 2 a bheith á gcomhlíonadh acu rochtain ar airgeadas ag gach cónaitheoir thíortha an chláir amhail dá dtagraítear in airteagal 24(1) a bheith ag cloí le treoir 2008/48/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [1] cosaint d'iasachtaithe is iad na coimircí seo a leanas na téarmaí íosta nach mór a bheith á soláthar ag na hidirghabhálaithe airgeadais ar mian leo iasachtaí mac léinn arna ráthú ag saoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn a sholáthar ní iarrfar aon chomhthaobhacht ná ráthaíocht tuismitheora deonófar iasachtaí ar bhonn neamhidirdhealaitheach mar chuid den phróiseas measúnaithe déanfaidh an tidirghabhálaí airgeadais riosca an mhic léinn maidir le dócmhainneacht a mheas agus na leibhéil fiachais fhabhraithe agus aon bhreith dhlíthiúil le haghaidh fiach neamhíoctha á gcur i gcuntas beidh aisíocaíocht bunaithe ar shamhail hibrideach a cheanglaíonn íocaíochtaí caighdeánaithe morgáistebhunaithe le coimircí sóisialta go háirithe ráta úis atá i bhfad níos ísle ná rátaí an mhargaidh tréimhse cairde tosaigh roimh thús na naisíocaíochtaí ar tréimhse í a mhairfidh 12 mhí ar a laghad tar éis chríoch an chláir staidéir nó i gcás nach bhforáiltear sa dlí náisiúnta do mhoilleanna den sórt sin foráil a bheith ann chun aisíocaíochtaí ainmniúla a dhéanamh i rith na tréimhse 12 mhí sin foráil a bheith ann do shaoire ó aisíocaíochtaí ar feadh íostréimhse 12 mhí thar shaolré na hiasachta a fhéadfar a agairt arna iarraidh sin ag an gcéimí nó i gcás nach bhforáiltear sa dlí náisiúnta do mhoilleanna den sórt sin foráil a bheith ann íocaíochtaí ainmniúla a dhéanamh i rith na tréimhse 12 mhí sin an rogha a bheith ann íocaíocht an úis a iarchur le linn na tréimhse staidéir árachas in aghaidh an bháis nó in aghaidh míchumais gan aon phionóis le haghaidh íocaíocht a dhéanamh go luath bíodh sé go hiomlán nó go páirteach féadfaidh idirghabhálaithe airgeadais aisíocaíochtaí a bheadh ag brath ar ioncam a thairiscint chomh maith le téarmaí níos fearr amhail tréimhsí cairde níos faide saoire ó aisíocaíochtaí níos faide nó aibíocht níos déanaí chun riachtanais shainiúla na gcéimithe a chur i gcuntas amhail iad siúd a thugann faoi staidéir dochtúireachta nó níos mó ama a cheadú do chéimithe fostaíocht a fháil cuirfear san áireamh na coinníollacha feabhsaithe sin a bheith á soláthar sa nós imeachta chun na hidirghabhálaithe airgeadais á roghnú faireachán agus meastóireacht beidh saoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn faoi réir faireacháin agus meastóireachta amhail dá dtagraítear in airteagal 21 den rialachán seo agus ar bhonn airteagal 140(8) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 mar chuid den phróiseas seo tuairisceoidh an coimisiún ar éifeachtaí shaoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn ar na tairbhithe agus ar na córais ardoideachais áireofar inter alia i dtuarascáil an choimisiúin sonraí maidir le hábhair imní chomh maith le bearta arna mbeartú chun déileáil leo i ndáil leis na nithe seo a leanas líon na mac léinn atá ag fáil iasachtaí atá á dtacú ag saoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn lena náirítear sonraí maidir lena rátaí comhlíonta méid na niasachtaí atá faoi chonradh ag na hidirghabhálaithe airgeadais leibhéal na rátaí uis fiacha gan íoc agus na leibhéil réamhshocraithe lena náirítear aon bhearta arna nglacadh ag idirghabhálaithe i gcoinne iad siúd a dhéanann mainneachtain maidir lena niasachtaí bearta chun calaois a chosc arna nglacadh ag idirghabhálaithe airgeadais próifíl na mac léinn a bhfuil tacaíocht á tabhairt dóibh lena náirítear a gcúlra socheacnamaíoch a dtír thionscnaimh agus a dtír chinn scríbe i gcomhréir leis an reachtaíocht náisiúnta um chosaint sonraí cothromaíocht gheografach an roghnúcháin cumhdach geografach na nidirghabhálaithe airgeadais in ainneoin na gcumhachtaí arna dtabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ag airteagal 140(9) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 breithneoidh an coimisiún an ndéanfaidh sé athruithe rialála iomchuí a mholadh lena náirítear athruithe reachtacha mura sásúil an glacadh sa mhargadh tuartha nó rannpháirtíocht na nidirghabhálaithe cumhdóidh an leithdháileadh buiséadach costas iomlán shaoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn lena náirítear na hoibleagáidí airgeadais i leith na nidirghabhálaithe rannpháirteacha airgeadais agus glaoch á dhéanamh acu ar ráthaíochtaí páirteacha agus ar na táillí bainistíochta ón cei maidir leis an mbuiséad a shanntar don tsaoráid dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 18(2) ní mó ná 35 a bheidh ann de bhuiséad iomlán an chláir infheictheacht agus múscailt feasachta rannchuideoidh gach idirghabhálaí airgeadais le cur chun cinn shaoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn trí fhaisnéis a sholáthar do mhic léinn ionchasacha chuige sin déanfaidh an coimisiún inter alia an fhaisnéis is gá a thabhairt do na gníomhaireachtaí náisiúnta i dtíortha an chláir chun a chumasú dóibh gníomhú mar idirghabhálaithe d'fhaisnéis maidir leis saoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn treoir 2008/48/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2008 maidir le comhaontuithe creidmheasa le haghaidh tomhaltóirí agus lena naisghairtear treoir 87/102/cee ón gcomhairle (io l 133 2252008 lch 66) an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear erasmus+ cuspóir an ghné eorpach den spórt a fhorbairt go háirithe spórt don phobal a bheadh ag teacht le plean oibre an aontais don spórt bearta chun calaois a chosc rialachán (ae) uimh 1289/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 539/2001 ón gcomhairle lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe pointe (a) d'airteagal 77(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta après transmission du projet d'acte législatif aux parlements nationaux ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas an sásra cómhalartachta atá le cur chun feidhme má chuireann tríú tír amháin atá liostaithe in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 539/2001 ón gcomhairle [2] ceanglas víosa i bhfeidhm do náisiúnaigh bhallstáit amháin ar a laghad is gá é a oiriúnú i bhfianaise theacht i bhfeidhm chonradh liospóin agus i bhfianaise chásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh maidir le bunúis dlí thánaisteacha ina theannta sin is gá an sásra a oiriúint chun foráil a dhéanamh do fhreagra ón aontas ar mhaithe le dlúthpháirtíocht má chuireann tríú tír atá liostaithe in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 539/2001 ceanglas víosa i bhfeidhm do na náisiúnaigh i mballstát amháin ar a laghad ar fhógra a fháil ó bhallstát go bhfuil tríú tír atá liostaithe in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 539/2001 ag cur ceanglais víosa i bhfeidhm le haghaidh náisiúnaigh an bhallstáit sin ba cheart go ngníomhódh gach ballstát ar aon bhonn agus freagra aontais á thabhairt dá bhíthin sin ar chás a bhfuil éifeacht aige ar an aontas ina iomláine agus lena gcaitear lena chuid saoránach faoi réir ar bhealach éagsúil is cuspóir í an chómhalartacht iomlán víosaí ar cheart don aontas a shaothrú ar bhealach onnghníomhach ina chaidreamh le tríú tíortha agus inchreidteacht agus leanúnachas bheartas seachtrach an aontais a fheabhsú ar an mbealach sin ba cheart go mbunófaí leis an rialachán seo sásra le haghaidh fionraíocht shealadach na díolúine ón gceanglas víosa le haghaidh tríú tíre atá liostaithe in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 539/2001 (an sásra fionraíochta) i staid éigeandála nuair atá freagairt phráinneach ag teastáil chun deacrachtaí atá ag ballstát amháin ar a laghad a réiteach agus tionchar ginearálta na staide éigeandála ar an aontas eorpach ina iomláine á chur san áireamh chun críocha an tsásra fionraithe léirítear le méadú atá tobann agus suntasach gur méadú é a sháraíonn tairseach an 50 féadfaidh sé méadú níos ísliú a léiriú freisin má mheasann an coimisiún go bhfuil sé infheidhme sa chás áirithe sin ar thug an ballstát lena mbaineann fógra ina leith chun críocha an tsásra fionraithe léirítear le ráta íseal aitheantais ráta aitheantais maidir le hiarratais ar thearmann atá cothrom le 3 nó 4 féadfaidh sé ráta aitheantais níos airde a léiriú freisin má mheasann an coimisiún go bhfuil sé infheidhme sa chás áirithe sin ar thug an ballstát lena mbaineann fógra ina leith tá sé riachtanach aon mhíúsáid a bheadh mar thoradh ar dhíolúine ón gceanglas víosa do náisiúnaigh ó thríú tír i gcás cuairteanna gearrchónaithe a sheachaint agus freagairt don mhíúsáid sin nuair a d'fhéadfadh na daoine sin beartas poiblí (ordre public) nó slándáil inmheánach na mballstát lena mbaineann a chur i mbaol ba cheart go bhforálfaí leis an rialachán seo bunús dlí don cheanglas víosa nó don díolúine ón gceanglas sin i gcás shealbhóirí doiciméad taistil u a eisíonn eintitis áirithe arna aithint ag an mballstáit lena mbaineann mar ábhair dlí idirnáisiúnta nach eagraíochtaí idirrialtasacha idirnáisiúnta iad ó tharla nach bhfuil feidhm ag na rialacha is infheidhme i leith dídeanaithe agus daoine gan stát ar rialacha iad a tugadh isteach le rialachán (ce) uimh 1932/2006 ón gcomhairle [3] nuair atá cónaí ar na daoine sin sa ríocht aontaithe nó in éirinn is gá soiléiriú a dhéanamh ar staid na gceanglas víosa atá ar dhídeanaithe áirithe agus ar dhaoine áirithe gan stát a bhfuil cónaí orthu sa ríocht aontaithe nó in éirinn ba cheart go ligfí do na ballstáit trí bhíthin an rialacháin seo cinneadh a dhéanamh maidir leis an díolúine víosa a thabhairt don chatagóir sin daoine nó oibleagáid a chur orthu víosa a bheith acu i gcomhréir lena noiblgeadáidí idirnáisiúnta ba cheart do na ballstáit cinntí den sórt sin a chur in iúl don choimisiún ba cheart go mbeadh rialachán uimh (ce) 539/2001 gan dochar do chur i bhfeidhm comhaontuithe idirnáisiúnta a chuir an comhphobal eorpach i gcrích roimh theacht i bhfeidhm an rialacháin sin oibleagáidí a fhágann gur gá imeacht ó na comhrialacha maidir le víosaí agus cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh á chur san áireamh d'fhonn a áirithiú go mbeidh páirt leordhóthanach ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle sa dara céim de chur chun feidhme shásra na cómhalartachta ráite an nádúr polaitiúil róíogair a ghabhann le fionraíocht na díolúine ón gceanglas víosa do náisiúnaigh uile tríú tír atá liostaithe in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 539/2001 agus a himpleachtaí cothrománacha ar bhallstáit ar na tíortha a mbaineann schengen leo agus ar an aontas féin go háirithe i dtaca lena gcaidreamh seachtrach agus feidhmiú ginearálta limistéir schengen ba cheart na cumhachtaí maidir le gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean don gcoimisiún i ndáil le gnéithe áiririthe den sásra cómhalartachta cuirtear san áireamh le cumhacht den sórt sin a tharmligean don choimisiún an gá atá le plé polaitiúil faoi bheartas an aontais maidir le víosaí i limistéar schengen léirítear leis freisin an gá atá le trédhearcacht chuí agus cinnteacht reachtach a áirithiú maidir leis an sásra cómhalartachta a chur i bhfeidhm nuair a chuirtear i bhfeidhm é ar náisiúnaigh uile ón tríú tír lena mbaineann go háirithe trí leasú sealadach comhfhreagrach ar iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 539/2001 tá sé tábhachtach go háirithe go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur an tráth céanna go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle d'fhonn a áirithiú go gcuirfear an sásra fionraíochta agus forálacha áirithe den sásra cómhalartachta i bhfeidhm go héifeachtach agus go háirithe chun go bhféadfar na tosca uile atá ábhartha chomh maith leis na himpleachtaí a d'fhéadfadh a bheith ann faoi chur chun feidhme na sásraí sin a áireamh go cuí ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don gcoimisiún i ndáil leis na catagóirí a chinneadh maidir le náisiúnaigh an tríú tír lena mbaineann ar cheart dóibh a bheith faoi réir fionraíocht shealadach na díolúine ón gceanglas víosa laistigh de chreat shásra na cómhalartachta agus faoi fhad comhfhreagrach na fionraíochta sin agus na cumhachtaí chun an sásra fionraíochta a chur chun feidhme ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 [4] ba cheart an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme den sórt sin a ghlacadh a fhad a bhaineann leis an íoslainn agus leis an iorua is éard atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe a tugadh i gcrích idir comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir leis an mbaint atá ag ríocht na hiorua le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [5] rud a thagann faoin réimse dá dtagraítear in airteagal 1 pointe (b) de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle [6] a fhad a bhaineann leis an eilvéis is éard atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir leis an mbaint atá ag cónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [7] rud a thagann faoin réimse dá dtagraítear in airteagal 1 pointe (b) de chinneadh 1999/437/ce arna léamh in éineacht le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle [8] maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo ná forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin maidir le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir leis an mbaint atá ag cónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [9] ar forálacha iad a thagann faoin réimse dá dtagraítear i bpointe(b) airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle [10] is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach nglacann an ríocht aontaithe páirt iontu i gcomhréir le cinneadh 2000/365/ce [11] dá bhrí sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin agus ní bheidh sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm is forbairt é an rialachán seo ar fhorálacha acquis schengen nach nglacann éire páirt iontu i gcomhréir le cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle [12] dá bhrí sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin agus ní bheidh sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 539/2001 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 539/2001 leis seo mar a leanas leasaítear airteagal 1 leis seo mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 i gcás inar chuir tríú tír atá liostaithe in iarscríbhinn ii ceanglas víosa i bhfeidhm le haghaidh náisiúnach ballstáit amháin ar a laghad beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas laistigh de 30 lá tar éis don tríú tír an ceanglas víosa a chur chun feidhme nó i gcásanna ina gcoimeádfar an ceanglas víosa atá ann 9 eanáir 2014 laistigh de 30 lá ón dáta sin cuirfidh an ballstát lena mbaineann parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún ar an eolas ina leith i scríbhinn maidir leis an bhfógra sin sonrófar ann dáta cur chun feidhme an cheanglais víosa agus cineálacha na ndoiciméad taistil agus na víosaí lena mbaineann áireofar leis an bhfógra sin míniú mionsonraithe ar na réamhbhearta a rinne an ballstát lena mbaineann d'fhonn taisteal gan víosa a áirithiú leis an tríú tír lena mbaineann agus áireofar leis an fhaisnéis go léir is ábhartha foilseoidh an coimisiún faisnéis faoin bhfógra sin gan mhoill in iris oifigiúil an aontais eorpaigh lena náirítear faisnéis maidir le dáta cur chun feidhme an cheanglais víosa agus cineálacha na ndoiciméad taistil agus na víosaí lena mbaineann má chineann an tríú tír an ceanglas víosa a tharraingt siar sula néagann an spriocam dá dtagraítear sa chéad fhomhír den phointe seo ní thabharfar an fógra nó aistarraingeofar é agus ní fhoilseofar an fhaisnéis déanfaidh an coimisiún láithreach bonn tar éis dháta an fhoilsithe dá dtagraítear sa tríú fomhír de phointe (a) agus i gcomhairle leis an mballstát lena mbaineann glacfaidh an coimisiún céimeanna i gcomhar le húdaráis an tríú tír go háirithe i réimsí polaitiúla eacnamaíocha agus tráchtála d'fhonn taisteal gan víosa a athbhunú nó a thabhairt isteach agus cuirfidh sé parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas gan mhoill maidir leis na céimeanna sin i gcás nach bhfuil an tríú tír tar éis an ceanglas víosa a tharraingt siar laistigh de 90 lá tar éis dáta an fhoilsithe dá dtagraítear sa tríú fomhír de phointe (a) agus in ainneoin na gcéimeanna a glacadh i gcomhréir le pointe (b) féadfaidh an ballstát lena mbaineann a iarraidh ar an gcoimisiún an díolúine ón gceanglas víosa a fhionraí do chatagóirí áirithe náisiúnach an tríú tír sin i gcás ina ndéanfaidh ballstát iarraidh dá shórt cuirfidh sé parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoi déanfaidh an coimisiún agus céimeanna breise á meá aige i gcomhréir le pointe (e) pointe (f) nó pointe (h) toradh na mbeart arna nglacadh ag an mballstát lena mbaineann chun taisteal gan víosa leis an tríú tír i gceist a áirithiú mar aon leis na céimeanna a ghlacfar i gcomhréir le pointe (b) chun a athbhunú nó a thabhairt isteach agus na hiarmhairtí a thagann ó fhionraí na díolúine ón gceanglas víosa i ndáil leis an gcaidreamh seachtrach a bhíonn ag an aontas agus a bhallstáit leis an tríú tír ábhartha si muna mbíonn an ceanglas víosa tarraingthe siar ag an tríú tír sin lena mbaineann déanfaidh an coimisiún sé mhí ar a dhéanaí ó dháta an fhoilsithe dá dtagraítear sa tríú fomhír de phointe (a) agus ansin ag eatraimh nach faide ná sé mhí laistigh de thréimhse iomlán nach rachaidh thar an dáta ina ngabhfaidh éifeacht leis an ngníomh tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (f) nó má chuirtear ina aghaidh gníomh cur chun feidhme a ghlacadh ar iarraidh ón mballstát (ballstáit) lena mbaineann nó ar a thionscnamh féin lena gcuirfear ar fionraí go sealadach go ceann tréimhse sé mhí an díolúine ón gceanglas víosa atá ag catagóirí áirithe náisiúnach ón tríú tír lena mbaineann cinnfear leis an ngníomh cur chun feidhme sin dáta laistigh de 90 lá tar éis a theacht i bhfeidhm ar a ngabhfaidh éifeacht le fionraí na díolúine ón gceanglas víosa agus na hacmhainní atá ar fáil i gconsalachtaí na mballstát á gcur san áireamh agus gníomhartha tarmligthe á nglacadh aigeféadfaidh an coimisiún tréimhsí breise nach faide ná sé mhí a chur leis an bhfionraí sin agus modhnú a dhéanamh ar chatagóirí na náisiúnach ón tríú tír atá i dtreis agus ar fionraíodh an díolúine ón gceanglas víosa ina leith déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 4a(2) gan dochar do chur i bhfeidhm airteagal 4 den rialachán sinéileofar go mbeidh víosa ina sheilbh ag gach catagóir náisiúnaigh ón tríú tír dá dtagraítear sa ghníomh cur chun feidhme le linn thréimhsí na fionraíochta sin agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mballstát cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid an choiste dá dtagraítear in airteagal 4a(1) lena ndéanfar measúnú ar an gcás agus ina léireofar na cúiseanna ar bheartaigh an coiste gan an díolúine ón gceanglas víosa a fhionraí agus cuirfidh sé parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas maidir leis cuirfear na tosca ábhartha uile amhail iad siúd dá dtagraítear i bpointe (d) san áireamh sa tuarascáil sin féadfaidh parlaimint na heorpah agus an chomhairle plé polaitiúil a dhéanamh ar bhonn na tuarascála sin muna mbíonn an ceanglas víosa tarraingthe siar ag an tríú tír lena mbaineann laistigh de 24 mhí tar éis dháta an fhoilsithe dá dtagraítear sa tríú fomhír de phointe (a) glacfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 4b lena gcuirfear ar fionraí sealadach ar feadh tréimhse dhá mhí dhéag cur i bhfeidhm iarscríbhinn ii ar feadh tréimhse 12 mhí le haghaidh náisiúnaigh an tríú tír lena mbaineann cinnfear leis an ngníomh tarmligthe dáta laistigh de 90 lá tar éis a theacht i bhfeidhm ar a ngabhfaidh éifeacht leis an bhfionraí maidir le cur i bhfeidhm iarscríbhinn ii agus na hacmhainní atá ar fáil i gconsalachtaí na mballstát á gcur san áireamh agus lena leasófar iarscríbhinn ii dá réir déanfar an leasú sin trí bhíthin fonóta a chur le hais ainm an tríú tír atá i dtreis ina gcuirtear in iúl go bhfuil an díolúine ón víosa ar fionraí i ndáil leis an tríú tír sin agus ina sainníteaar tréimhse na fionraíochta sin maidir leis an dáta ar a ngabhann éifeacht le fionraíocht chur i bhfeidhm iarscríbhinn ii do náisiúnaigh an tríú tír lena mbaineann nó i gcás ina mbíonn agóid i gcoinne an ghnímh tharmligthe á chur in iúl de bhun airteagal 4b(5)rachaidh aon ghníomh tarmligthe a glacadh de bhun phointe (e) a bhaineann leis an tríú tír sin má tharlaíonn sé go ndéanann an coimisiún togra reachtach a thíolacadh mar a thagraítear dó i bpointe (h)cuirfear 6 mhí de shíneadh breise leis an tréimhse fionraithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír den phointe seo déanfar an fonóta dá dtagraítear san fhomhír sin a leasú dá réir gan dochar do chur i bhfeidhm airteagal 4 éileofar go mbeidh víosa ina sheilbh ag gach catagóir náisiúnaigh ón tríú tír a mbaineann an gníomh tarmligthe léi le linn thréimhsí na fionraíochta sin agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mballstát aon fhógra a dhéanfaidh ballstát eile ina dhiaidh sin de bhun phointe (a) a bhaineann leis an tríú tír chéanna le linn thréimhse feidhme na mbeart de réir phointí (e) go (f) i ndáil leis an tríú tír sin déanfar iad a chumasc sna nósanna imeachta leantacha sin gan fad a chur leis na spriocamanna nó le tréimhsí feidhme a leithéidí de bhearta muna bhfuil an ceanglas víosa tarraingthe siar ag an tríú tír laistigh de shé mhí tar éis theacht i bhfeidhm an gnímh tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (f) féadfaidh an coimisiún togra reachtach chun an rialachán seo a leasú a thíolacadh chun an tagairt don tríú tír a aistriú ó iarscríbhinn ii go dtí iarscríbhinn i ní chuirfidh na nósanna imeachta dá dtagraítear i bpointí (e)(f) agus (h) isteach ar an gceart atá ag an gcoimisiún togra reachtaíochta a chur isteach am ar bith lena leasaítear an rialachán sin d'fhonn an tagairt don tríú tír lena mbaineann a aistriú ó iarscríbhinn ii go dtí iarscríbhinn i i gcás ina gcuirfidh an tríú tír lena mbaineann deireadh leis an gceanglas víosa tabharfaidh an ballstát lena mbaineann fógra do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don choimisiún faoi sin láithreach foilseoidh an coimisiún an fógra gan mhoill in iris oifigiúil an aontais eorpaigh aon ghníomh cur chun feidhme nó gníomh tarmhligthe a ghlactar de bhun phointe (e) nó phointe (f) a bhaineann leis an tríú tír lena mbaineann rachaidh sé in éag seacht lá tar éis an fhoilsithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír den phointe seo má tá ceanglas víosa tugtha isteach ag an tríú tír atá i dtreis maidir le náisiúnaigh de chuid dhá bhallstát nó níos móéagfaidh na gníomhartha tarmligthe nó cur chun feidhme a bhaineann leis an tríú tír sin seacht lá tar éis an fógra a fhoilsiú a bhaineann leis an mballstát deiridh a raibh a náisiúnaigh faoi réir cheanglas víosa ag an tríú tír sin déanfar an fonóta sa chéad fhomhír de phointe (f) a scrios tar éis don gníomh tarmligthe lena mbaineann dul in éag foilseoidh an coimisiún an fhaisnéis maidir leis an dul in éag sin in iris oifigiúil an aontais eorpaigh gan mhoill sa chás ina gcuireann an tríú tír atá i dtreis deireadh leis an gceanglas víosa agus nach dtugann an ballstát lena mbaineann aon fhógra di i gcomhréir leis an gcéad fhomhír den phointe seo leanfaidh an coimisiún ar aghaidh gan mhoill ar a thionscnamh féin leis an bhfoilsiúchán dá dtagraítear sa bhfomhír sin agus beidh feidhm ag an dara fomhír den phointe seo scriostar mír 5 cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas airteagal 1a de mhaolú ar airteagal 1(2) déanfar an díolúine ón gceanglas víos do náisiúnaigh trí tír atá liostaithe in iarscríbhinn ii a chur ar fionraí go sealadach i gcásanna éigeandála mar rogha dheiridh i gcomhréir leis an airteagal seo féadfaidh ballstát fógra a thabhairt don choimisiún má tá ceann amháin nó níos mó de na cúinsí seo a leanas os a chomhair thar thréimhse sé mhí i gcomparáid leis an tréimhse chéanna sa bhliain roimhe sin nó sna sé mhí dheireanacha roimh theacht i bhfeidhm na díolúine ón gceanglas víosa maidir le náisiúnaigh tríú tír atá liostaithe in iarscríbhinn ii a bhféadfadh cás éigeandála teacht as agus nach mbeadh an ballstát in ann a réiteach as a stuaim féin eadhon méadú tobann agus suntasach i ndáil le líon na náisiúnach de chuid an tríú tír sin agus a mheastar a bheith ag fanacht go mídhleathach ar chríoch an bhallstáit gan ceart a bheith acu é sin a dhéanamh na niarratas ar thearmann ó náisiúnaigh de chuid an tríú tír sin i gcás ina bhfuil brúnna sonracha ar chóras tearmainn an bhallstáit de thoradh méadú den sórt sin na niarratas ar athiontráil a diúltaíodh atá curtha faoi bhráid an tríú tír sin ag an mballstát ar mhaithe lena náisiúnaigh féin maidir leis an gcomparáid leis an tréimhse sé mhí roimh chur chun feidhme na díolúine ón gceanglas víosa dá dtagraítear sa chéad fhomhír ní bheidh sí infheidhme ach amháin le linn thréimhse de sheacht mbliana ó dháta cur chun feidhme na díolúine ón gceanglas víosa do náisiúnaigh an tríú tír sin tabharfar foras cuí leis an bhfógra dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus cuimseofar leis sonraí agus staidreamh ábhartha mar aon le míniú mionsonraithe ar na réamhbhearta atá glactha ag an mballstát lena mbaineann d'fhonn an staid a chur ina ceart cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas láithreach faoi fhógra den sórt sin scrúdóidh an coimisiún aon fhógra arna dhéanamh de bhun mhír 2 agus an méid seo a leanas á chur san áireamh cibé acu an bhfuil aon cheann de na tosca a shainnítear i bpointe (a)pointe (b) nó pointe (c) de mhír 2 le sonrú sa chás nó nach bhfuil líon na mballstát a ndéanann aon cheann de na cásanna a shonraítear i mír 2 difear dóibh iarmhairt iomlán na méaduithe dá dtagraítear i mír 2 ar chúrsaí imirce san aontas i bhfianaise na sonraí a chuirfidh na ballstáit ar fáil na tuarascálacha a ullmhóidh an ghníomhaireacht eorpach chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais eorpaigh an oifig eorpach tacaíochta do ghnóthaí tearmainn nó an oifig eorpach póilíní (eurpol) má éilítear sin sa chás sonrach ar tugadh fógra faoi ceist fhoriomlán an bheartais phoiblí agus na slándála inmheánaí i gcomhairliúcháin leis an mballstát lena mbaineann cuirfidh an coimisiún torthaí a scrúdaithe in iúl do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle i gcás ina gcinneann an coimisiún ar bhonn an scrúdúcháin dá dtagraítear i mír 3 agus ag cur san áireamh na hiarmhairtí a thiocfaidh ó fhionraí na díolúine ón gceanglas víosa i ndáil le caidreamh seachtrach an aontais agus a chuid ballstát leis an tríú tír lena mbaineann agus é ag obair i ndlúthchomhar leis an tríú tír sin chun réitigh fhadtéarmacha a aimsiú gur gá dul i mbun gnímh glacfaidh sé laistigh de thrí mhí tar éis an fógra dá dtagraítear i mír 2 a fháil cinneadh cur chun feidhme lena gcuirfear an díolúine ón gceanglas víosa ar fionraí go sealadach maidir leis na náisiúnaigh ón tríú tír lena mbaineann ar feadh tréimhse sé mhí is i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 4a(2) a ghlacfar an gníomh cur chun feidhme cinnfear leis an gcinneadh cur chun feidhme an dáta a dtiocfaidh fionraí na díolúine ón gceanglas víosa i bhfeidhm gan dochar do chur i bhfeidhm airteagal 4 cuirfear de cheangal ar náisiúnaigh an tríú tír lena mbaineann le linn na dtréimhsí le linn tréimhsí na fionraíochta sin víosa bheith ina seilbh acu agus iad ag trasnú teorainneacha seachtracha na mballstát roimh dheireadh thréimhse bailíochta an chinnidh cur chun feidhme a ghlacfar de bhun mhír 4 déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis an mballstát nó na ballstáit lena mbaineann tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle féadfaidh togra reachtaíochta lena leasófar an rialachán seo a bheith ag gabháil leis an tuarascáil d'fhonn an tagairt don tríú tír lena mbaineann a aistriú ó iarscríbhinn ii chuig iarscríbhinn i i gcás ina mbeidh togra reachtaíochta curtha isteach ag an gcoimisiún de bhun mhír 5 féadfaidh sé bailíocht an chinnidh cur chun feidhme a ghlacfar de bhun mhír 4 a shíneadh go ceann tréimhse nach faide ná 12 mhí faoin 10 eanáir 2018 cuirfidh an coimisiún tuarascáil chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle a mbeidh measúnú inti ar éifeachtúlacht an tsásra chómhalartachta dá bhforáiltear in airteagal 1(4) agus an tsásra fionraíochta dá bhforáiltear in airteagal 1a agus más gá cuirfidh sé togra reachtach isteach maidir leis an rialachán seo a leasú d'fhonn na sásraí thuasluaite a leasú is tríd an ngnáthnós imeachta reachtach a ghníomhóidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle i leith molta den sórt sin leasaítear airteagal 4 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 féadfaidh ballstát foráil a dhéanamh maidir le heisceachtaí ón gceanglas víosa dá bhforáiltear le hairteagal 1(1) nó ón díolúine ón gceanglas víosa dá bhforáiltear le hairteagal 1(2) i gcás na ndaoine seo a leanas sealbhóirí pasanna taidhleoireachta pasanna seirbhíse/oifigiúla nó pasanna speisialta baill d'aerchriú agus de mhuirchriú sibhialtach agus a gcuid dualgas á gcomhlíonadh baill de mhuirchriú sibhialtach nuair a rachaidh siad i dtír ar baill iad a mbeidh doiciméad aitheantais maraí acu a eisíodh i gcomhréir le coinbhinsiúin na heagraíochta idirnáisiúnta saothair uimh 108 an 13 bealtaine 1958 nó uimh 185 an 16 meitheamh 2003 nó i gcomhréir le coinbhinsiún na heagraíochta muirí idirnáisiúnta maidir le muirthrácht idirnáisiúnta a éascú an 9 aibreán 1965 () criú agus baill de mhisin éigeandála nó tarrthála i gcás tubaiste nó tionóisce criú sibhialtach long a bheidh ag loingsiú in uiscí intíre idirnáisiúnta sealbhóirí doiciméad taistil a d'eisigh eagraíochtaí idirnáisiúnta idirrialtasacha a bhfuil ballstát amháin ar a laghad ina bhall díobh nó a d'eisigh eintitis eile a naithneoidh an ballstát lena mbaineann go bhfuil siad faoi réir an dlí idirnáisiúnta le hoifigigh na neagraíochtaí nó na neintiteas sin i mír 2 cuirtear isteach an pointe seo a leanas (d) gan dochar do na ceanglais a eascraíonn as an gcomhaontú eorpach maidir le deireadh a chur le víosaí do dhídeanaithe a síníodh i strasbourg an 20 aibreán 1959 lena naithnítear dídeanaithe agus daoine gan stát agus daoine eile nach bhfuil náisiúntacht aon tíre acu agus a bhfuil cónaí orthu sa ríocht aontaithe nó in éirinn agus a bhfuil doiciméad taistil acu a d'eisigh an ríocht aontaithe nó éire a aithneoidh an ballstát lena mbaineann airteagal 4a tabharfaidh coiste cúnamh don gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ce) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag mír 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtabharfaidh an coiste tuairim uaidh ní dhéanfaidh an coimisiún dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 4b tugtar de chumhacht don choimisiúin gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san airteagal seo déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe ar feadh tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear i bpointe (f) d'airteagal 1(4) a chúlghairm am ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin tiocfaidh sé i bhfeidhm an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun phointe (f) d'airteagal 1(4) i bhfeidhm ach amháin muna mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse ceithre mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 2 beidh feidhm ag airteagal 1a de rialachán (ce) uimh 539/2001 arna leasú ag an rialachán seo agus go háirithe ag forálacha an dara fomhír ne míre sin maidir le tríú tíortha a raibh feidhm agan díolúine ón gceanglas víosa maidir lena náisiúnaigh roimh an 9 eanáir 2014 airteagal 3 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an bhfichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile is go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 meán fómhair 2013 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 5 nollaig 2013 rialachán (ce) uimh 539/2001 ón gcomhairle an 15 márta 2001 lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin (io l 81 2132001 lch 1) rialachán (ce) uimh 1932/2006 ón gcomhairle an 21 nollaig 2006 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 539/2001 lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin (io l 405 30122006 lch 23) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle and 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io l 176 1071999 lch 36 cinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle an 17 bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur chun feidhme an chomhaontaithe a tugadh i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá stát sin i dtaca le cur chun feidhme cur i bhfeidhm a gus forbairt acquis schengen (io l 176 1071999 lch 31) io l 53 2722008 lch 52 cinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle an 28 eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích ar son an chomhphobail eorpaigh an chomhaontaithe idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm i dtaca le cur chun feidhme cur i bhfeidhm agus forbairt acquis schengen (io l 53 2722008 lch 1) cinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle an 7 márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích ar son an aontais eorpaigh an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin maidir le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise i dtaca le cur chun feidhme cur i bhfeidhm agus forbairt acquis schengen a bhaineann le seiceálacha ag teorainneacha inmheánacha a chealú agus gluaiseacht daoine (io l 160 1862011 lch 19) cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle an 29 bealtaine 2000 maidir leis an iarraidh ó ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann páirt a ghlacadh i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 131 162000 lch 43) cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle an 28 feabhra 2000 maidir leis an iarraidh ó éirinn páirt a ghlacadh i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 64 732002 lch 20) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (oj l 55 2822011 p 13) rialachán (ae) uimh 1290/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena leagtar síos na rialacha maidir le rannpháirtíocht agus leathadh i fís 2020 an clár réime um thaighde agus um nuálaíocht (20142020) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1906/2006 (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 173 airteagal 183 agus an dara mír d'airteagal 188 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón gcúirt iniúchóirí [1] ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas bunaítear fís 2020 an clár réime um thaighde agus um nuálaíocht (20142020) (fís 2020) le rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] ní foláir an rialachán sin a chomhlánú le rialacha maidir le rannpháirtíocht i ngníomhaíochtaí indíreacha a gabhadh ar láimh faoin chár réime agus maidir le saothrú agus leathadh torthaí na ngníomhaíochtaí sin ba cheart fís 2020 a chur chun feidhme d'fhonn rannchuidiú go díreach le ceannaireacht thionsclaíoch agus fás agus fostaíocht a chruthú san eoraip agus le leas na saoránach agus ba cheart go léireofaí ann fís straitéiseach na teachtaireachta ón gcoimisiún an 6 deireadh fómhair 2010 dar teideal tionscnamh suaitheanta de chuid eoraip 2020 aontas na nuálaíochta ina dtugann an coimisiún air féin rochtain le haghaidh na rannpháirtithe a shimpliú go mór ba cheart do fís 2020 tacú leis an limistéar eorpach taighde a bhaint amach agus lena fheidhmiú ar limistéar é ina mbeidh taighdeoirí eolas eolaíochta agus teicneolaíocht i saorchúrsaíocht trí chomhar a neartú idir an taontas agus na ballstáit araon agus i measc na mballstát go háirithe trí thacar rialacha comhleanúnacha a chur i bhfeidhm sna rialacha maidir le rannpháirtíocht maidir le saothrú agus maidir le scaipeadh i bhfís 2020 (na rialacha) a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart a léiriú ar bhealach leordhóthanach moltaí pharlaimint na heorpa ina rún an 11 samhain 2010 maidir le cur chun feidhme na gclár réime um thaighde a shimpliú [5] agus moltaí na comhairle maidir le ceanglais riaracháin agus airgeadais na gclár réime taighde a shimpliú ba cheart go náireofaí leis an meastóireacht eatramhach a dhéanfar ar fhís 2020 meastóireacht ar an tsamhail nua cistithe lena náirítear an tionchar a bheadh aici ar leibhéil chistithe ar rannpháirtíocht sa chlár réime agus ar tharraingteacht fhís 2020 ba cheart go náiritheodh an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha go gcuirfear treoir agus faisnéis ar fáil do na rannpháirtithe uile a d'fhéadfadh a bheith ann tráth a fhoilseofar an tiarratas ar thograí chun comhleanúnachas a áirithiú le cláir chistiúcháin eile de chuid an aontais ba cheart fís 2020 a chur chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] agus i gcomhréir le rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún [8] agus aird chuí á tabhairt ar chineál áirithe na ngníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta ba cheart cur chuige comhtháite a áirithiú trí na gníomhaíochtaí a chumhdaítear leis an seachtú clár réime um thaighde um fhorbairt theicneolaíocht agus um ghníomhaíochtaí léiriúcháin (20072013) a glacadh le cinneadh uimh 1982/2006/ce an clár réime iomaíochais agus nuálaíochta a bunaíodh le cinneadh uimh 1639/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] agus an institiúid eorpach um nuálaíocht agus teicneolaíocht a bunaíodh le rialachán (ce) 294/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] chun go mbeidh sé níos fusa bheith rannpháirteach chun tacar níos comhleanúnaí uirlisí a chruthú agus chun an tionchar eolaíoch agus eacnamaíoch a mhéadú agus dúbailt agus ilroinnt a sheachaint ag an am céanna ba cheart feidhm a bheith ag comhrialacha chun creat comhleanúnach a áirithiú a éascódh rannpháirtíocht i gcláir a fhaigheann ranníocaíochtaí airgeadais ón aontas ó bhuiséad fís 2020 lena náirítear rannpháirtíocht i gcláir a bhíonn á mbainistiú ag an institiúid eorpach um nuálaíocht agus teicneolaíocht comhghnóthais nó aon struchtúr eile faoi airteagal 187 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus rannpháirtíocht i gcláir a ghabhann na ballstáit ar láimh de bhun airteagal 185 cfae ba cheart áfach solúbthacht a áirithiú i ndáil le rialacha sonracha a ghlacadh nuair atá bonn cirt leo de bharr riachtanas sonrach na ngníomhaíochtaí éagsúla chun go gcuirfí san áireamh na riachtanais shonracha oibriúcháin a shainaithnítear i gcreat ghníomh ábhartha bunaidh na gcomhlachtaí a bunaíodh faoi airteagal 187 cfae ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún tá sé thar a bheith tábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas ba cheart don choimisiún a áirithiú go ndéantar doiciméid ábhartha a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí ba cheart do ghníomhaíochtaí a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo na cearta bunúsacha a urramú agus cloí leis na prionsabail atá luaite i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh go háirithe ba cheart go mbeadh gníomhaíochtaí den chineál sin i gcomhréir le haon oibleagáid dhlíthiúil lena náirítear an dlí idirnáisiúnta agus le haon chinntí ábhartha ón gcoimisiún amhail fógra an 28 meitheamh 2013 [11] agus le prionsabail eiticiúla lena náirítear aon sárú sláine taighde a sheachaint i gcomhréir le cuspóirí an chomhair idirnáisiúnta a leagtar amach in airteagal 180 agus airteagal 186 cfae ba cheart rannpháirtíocht eintiteas dlíthiúil a bheidh bunaithe i dtríú tíortha agus rannpháirtíocht eagraíochtaí idirnáisiúnta a chur chun cinn ba cheart cur chun feidhme na rialacha bheith i gcomhréir leis na bearta a glacadh i gcomhréir le hairteagal 75 agus le hairteagal 215 cfae agus i gcomhréir leis an dlí idirnáisiúnta ina theannta sin ba cheart a chur san áireamh i gcur chun feidhme na rialacha coinníollacha maidir le rannpháirtíocht eintitis an aontais i gcláir chomhfhreagracha tríú tíortha ba cheart do na rialacha foráil a dhéanamh maidir le creat cuimsitheach agus trédhearcach chun cur chun feidhme ar an mbealach is éifeachtúla is féidir a áirithiú ag cur san áireamh an gá atá ag na rannpháirtithe ar fad go háirithe i ndáil le micreafhiontair fiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) le rochtain éasca trí nósanna imeachta simplithe d'fhéadfaí an cúnamh airgeadais ón aontas a sholáthar i bhfoirmeacha éagsúla i gcomhréir le prionsabal na trédhearcachta agus i dteannta an cheanglais maidir le poiblíocht a shonraítear i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus i rialachán (ae) uimh 1268/2012 ba cheart don choimisiún glaonna oscailte ar thograí a fhoilsiú ar leathanaigh idirlín fís 2020 trí chainéil shonracha faisnéise agus ba cheart dó a áirithiú go leathfar go forleathan iad lena náirítear trí na pointí náisiúnta teagmhála agus i bhformáidí inrochtaine arna iarraidh sin i gcás ina bhfuil sé sin indéanta ba cheart na critéir roghnúcháin agus dámhachtana a leagtar síos sa rialachán seo a chur i bhfeidhm ar bhealach trédhearcach agus ar bhonn paraiméadar oibiachtúil agus intomhaiste agus cuspóir foriomlán fís 2020 á thabhairt san áireamh chun limistéar eorpach taighde a fheidhmeoidh go maith a bhaint amach go ginearálta an tréimhse idir an dáta deiridh chun tograí críochnaithe a chur isteach agus síniú na gcomhaontuithe deontas le hiarratasóirí nó iad a chur ar an eolas faoi chinntí deontas ba cheart go mbeadh sí níos giorra ná an tréimhse dá bhforáiltear i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 [rialachán airgeadais] i gcásanna a bhfuil bonn cirt cuí leo agus le haghaidh ghníomhaíochtaí na comhairle eorpaí um thaighde ba cheart go gceadófaí tréimhse níos faide ba cheart don choimisiún leanúint dá iarrachtaí chun na nósanna imeachta a shimpliú ar bhealaí atá indéanta mar thoradh ar an bhfeabhas ar chórais tf amhail an tairseach do rannpháirtithe a shíneadh tuilleadh ar tairseach é ba cheart feidhmiú mar an taon phointe iontrála amháin ón tráth a fhoilsítear na laonna ar thograí agus ina dhiaidh sin cur isteach na nglaonna go dtí go gcuirfear an ghníomhaíocht chun feidhme agus é d'aidhm ag an gcoimisiún ionad uileghnó a bhunú féadfaidh an córas aiseolas a chur ar fáil d'iarratasóirí maidir le dul chun cinn agus amlíne a niarratas ba cheart láimhseáil sonraí rúnda agus faisnéis rúnaicmithe a rialú ledlí an aontais ar fad is ábhartha lena náirítear rialacha inmheánacha na ninstitiúidí amhail cinneadh 2001/844/ce cegc euratom ón gcoimisiún [12] ina leagtar síos na forálacha maidir le slándáil fhaisnéis rúnaicmithe an aontais eorpaigh is gá na coinníollacha íosta le haghaidh rannpháirtíochta a bhunú mar riail ghinearálta agus maidir le sonraíochtaí na ngníomhaíochtaí faoi fís 2020 go háirithe ba cheart rialacha a leagan síos maidir leis an líon rannpháirtithe agus na háiteanna ina mbeidh siad bunaithe i gcás gníomhaíochta gan rannpháirtíocht eintitis a bheidh bunaithe i mballstát ba cheart dul i mbun na gcuspóirí a leagtar amach in airteagal 173 agus in airteagal 179 cfae a bhaint amach de bhun chinneadh 2001/822/ce ón gcomhairle [13] is féidir le heintitis dhlíthiúla na dtíortha agus na gcríoch thar lear bheith rannpháirteach i fís 2020 faoi réir na gcoinníollacha sonracha a leagtar síos ann ba cheart don choimisiún tráthúlacht na nglaonna ar thograí agus na niarratas ar fhaisnéis a mheas agus gnáththréimhsí saoire á dtabhairt san áireamh i gcás tograí nár éirigh leo ba cheart don choimisiún aiseolas a thabhairt do na hiarratasóirí lena mbaineann le sásraí soiléire trédhearcacha chun glaonna ar thograí ar ábhair shonracha a fhorbairt ba cheart cothroime iomaíochta a éascú ba cheart go méadófaí mealltacht fhís 2020 agus go méadófaí an rannpháirtíocht ba cheart don choimisiún i ngach gné de fís 2020 gníomhú i gcomhréir le prionsabail an chóid eorpaigh um dheachleachtas riaracháin mar a leagtar amach iad in iarscríbhinn a ghabhann le cinneadh 2000/633/ce cegc euratom ón gcoimisiún [14] is iomchuí téarmaí agus coinníollacha a bhunú maidir le cistiú an aontais a sholáthar do rannpháirtithe i ngníomhaíochtaí faoi fís 2020 chun castacht na rialuithe cistiúcháin atá ann cheana a laghdú ba cheart córas simplithe um aisíocaíocht costais a ghlacadh ina núsáidfí cnapshuimeanna rátaí comhréidh agus costais aonaid ar bhealach ní b'fhearr déantar tagairt do na rátaí aisíocaíochta a luaitear sa rialachán seo mar uasrátaí d'fhonn an ceanglas neamhbhrabúis agus prionsabal an chómhaoinithe a chomhlíonadh agus chun a cheadú do rannpháirtithe ráta níos ísle a iarraidh i bprionsabal ba cheart gur 100 nó 70 na gnáthrátaí aisíocaíochta ba cheart go dtabharfaí sainmhínithe na heagraíochta um chomhar agus forbairt eacnamaíochta (oecd) i ndáil le leibhéal na hullmhachta teicneolaí (lut) san áireamh i rangú an taighde teicneolaíochta na forbartha táirge agus na ngníomhaíochtaí taispeántais ba cheart aghaidh a thabhairt ar dhúshláin shonracha i réimse an taighde agus na nuálaíochta trí bhíthin cineálacha nua cistiúcháin amhail duaiseanna soláthar réamhthráchtála soláthar poiblí réiteach nuálaíoch ionstraim na fbmanna agus an ghníomhaíochtaí um chonair mhear i dtreo na nuálaíochta a bhfuil rialacha sonracha ag teastáil ina leith chun cothroime iomaíochta a choimeád do gach gnóthas atá gníomhach sa mhargadh inmheánach ba cheart cistiú a sholáthraítear trí fís 2020 a bheith i gcomhréir le rialacha státchabhrach chun éifeachtacht caiteachais phoiblí a áirithiú agus chun saobhadh ar an margadh a chosc amhail cistiú príobháideach a bhrú amach struchtúir neamhéifeachtacha margaidh a chruthú agus gnólachtaí neamhéifeachtúla a chaomhnú maidir le cisitú gníomhaíochtaí nuálaíochta ba cheart aire a thabhairt chun a áirithiú nach ndéanfar an iomaíocht a shaobhadh leo agus nach gcuirfear isteach ar an margadh léi gan chúis leormhaith ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhíthin beart comhréireach ar feadh an timthrialla caiteachais lena náirithítear cothromaíocht iomchuí idir iontaoibh agus rialú i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 996/2012 ba cheart go soláthrófaí leis na rialacha an bunús chun gnáthchleachtais chuntasaíochta na dtairbhithe a ghlacadh ar bhonn níos leithne tá sé léirithe gur sásra tábhachtach cosanta atá sa chiste um ráthaíocht rannpháirtithe a bunaíodh faoi rialachán (ce) uimh 1906/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] agus a ndéanann an coimisiún bainistiú air agus maolaítear leis na rioscaí a bhaineann leis na méideanna atá dlite agus nár aisíoc rannpháirtithe mainneachtana dá bhrí sin ba cheart ciste nua um ráthaíocht rannpháirtithe (an ciste) a bhunú chun bainistiú níos éifeachtúla agus chun cumhdach níos fearr ar riosca na rannpháirtithe a áirithiú ba cheart don chiste gníomhaíochtaí a chumhdach faoin gclár a bunaíodh faoi chinneadh uimh 1982/2006/ce faoin gclár a bunaíodh le cinneadh ón gcomhairle 2006/970/euratom [16] faoin gclár a bunaíodh le cinneadh ón gcomhairle 2012/93/euratom [17] chomh maith le gníomhaíochtaí faoi fhís 2020 agus faoi rialachán (euratom) uimh 1314/2013 ón gcomhairle [18] níor cheart cláir a ndéanann eintitis seachas comhlachtaí cistiúcháin an aontais bainistiú orthu a chumhdach leis an gciste chun trédhearcacht a fheabhsú ba cheart go bhfoilseofaí ainmneacha na saineolaithe a chuidigh leis an gcoimisiún nó le comhlachtaí cistiúcháin ábhartha i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo i gcás ina mbeadh baol ann do shlándáil nó do shláine an tsaineolaí nó ina ndéanfaí dochar dá phríobháideachas níor cheart don choimisiún ná do na comhlachtaí cistiúcháin na hainmneacha sin a fhoilsiú ba cheart sonraí pearsanta a bhaineann leis na saineolaithe a phróiseáil i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] ba cheart rialacha maidir le saothrú agus leathadh torthaí a leagan síos chun a áirithiú go ndéanann na rannpháirtithe na torthaí sin a chosaint a shaothrú agus a leathadh de réir mar is iomchuí agus chun an fhéidearthacht maidir le breis coinníollacha saothraithe chun leasa straitéisigh na heorpa na rannpháirtithe sin a chistigh an taontas agus a bhfuil sé beartaithe acu na torthaí a gineadh i ngeall ar an gcistiú sin a shaothrú go príomha i dtríú tíortha nach bhfuil bainteach le fís 2020 ba cheart dóibh a léiriú conas a rachaidh an cistiú ón aontas chun tairbhe do chumas iomaíochta na heorpa i gcoitinne (prionsabal na cómhalartachta) mar a leagtar amach sa chomhaontú deontais i gcás taighde a d'fhéadfaí a fhorbairt tuilleadh ina theicneolaíocht núíosach míochaine (amhail drugaí vacsaíní agus diagnóisic míochaine) ba cheart bearta a ghlacadh chun saothrú agus leathadh láithreach bonn na dtorthaí a áirithiú i gcás inarb iomchuí in ainneoin gur éirigh le hionstraimí airgeadais ae maidir le fiachas agus cothromas atá ann cheana don taighde don fhorbairt agus nuálaíocht agus don fhás is príomhshaincheist fós í an rochtain ar airgeadas riosca go háirithe le haghaidh fbmanna nuálaíocha chun an úsáid is éifeachtaí a bhaineann leis na hionstraimí maidir le fiachas agus cothromas a cheadú ba cheart go gceadófaí dóibh bheith ceangailte lena chéile agus le deontais a chisteofar go háirithe faoi bhuiséad an aontais lena náirítear faoi fís 2020 ina theannta sin ba cheart don choimisiún go háirithe leanúnachas a áirithiú i leith na saoráide airgeadais rioscaroinnte (sarr) a bunaíodh faoi chinneadh uimh 1982/2006/ce agus an chéim luath den tsaoráid ardfháis agus nuálach do fbmanna (gif1) a bunaíodh faoi chinneadh uimh 1639/2006/ce faoi chuimsiú a nionstraimí airgeadais rathúla maidir le fiachas agus cothromas faoi fhís 2020 'seirbhís iasachta agus ráthaíochta an aontais le haghaidh taighde agus nuálaíochta' agus 'ionstraimí cothromais an aontais le haghaidh taighde agus nuálaíochta' faoi seach sa chomhthéacs sin ba cheart go mbeadh tionchar díreach ar na hionstraimí airgeadais a bunaíodh faoi fhís 2020 ag ioncaim agus aisíocaíochtaí a ghintear le haon cheann de na hionstraimí airgeadais sin ba cheart don choimisiún comhlántachtaí leordhóthanacha a áirithiú idir ionstraim na fbmanna faoi fís 2020 agus na hionstraimí airgeadais faoi fhís 2020 agus faoi chlár cosme a bunaíodh faoi rialachán (ae) uimh 1287/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] chomh maith le scéimeanna agus ionstraimí a bheidh bunaithe go comhpháirteach leis na ballstáit amhail comhchlár eurostar [21] s ar chúiseanna deimhneachta dlíthiúla agus soiléireachta ba cheart rialachán (ce) uimh 1906/2006 a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i forálacha tosaigh airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leagtar síos sa rialachán seo rialacha sonracha maidir le rannpháirtíocht i ngníomhaíochtaí indíreacha a ghabhtar ar láimh de bhun rialachán (ae) uimh 1291/2013 lena náirítear rannpháirtíocht i ngníomhaíochtaí indíreacha a chisteofar ag comhlachtaí cistiúcháin i gcomhréir le hairteagal 9(2) den rialachán sin leagtar síos sa rialachán seo freisin na rialacha maidir le torthaí a shaothrú agus a leathadh faoi réir na rialacha sonraithe a leagtar síos sa rialachán seo beidh feidhm ag rialacha ábhartha rialachán (ae)(euratom) 966/2012 agus rialachán 1268/2012 na coinníollacha le haghaidh rannpháirtíochta i nglaonna ar thograí a eisíonn comhlachtaí cistiúcháin a bheidh bunaithe i réimse na haerloingseoireachta d'fhonn líon na rannpháirtithe a leagtar amach in airteagal 9(1) a laghdú incháilitheacht i leith cistithe mar a leagtar amach in airteagal 10 lena gceadaítear comhlachtaí cistiúcháin a bheidh bunaithe i réimse na dtionscal bithbhunaithe agus na míochainí nuálacha chun teorainn a chur ar an incháilitheacht i leith cistithe do chineálacha sonracha rannpháirtithe na rialacha lena rialaítear saothrú agus leathadh na dtorthaí lena gceadaítear comhlachtaí cistiúcháin a bheidh bunaithe i réimse na míochainí nuálacha chun an méid seo a leanas a dhéanamh chun na deiseanna chun aistriú agus ceadúnú na dtorthaí agus an réamheolais a shíneadh le haghaidh eintiteas cleamhnaithe ceannaitheoirí agus aon eintitis chomharba i gcomhréir leis an gcomhaontú deontas agus gan toiliú a fháil ó na rannpháirtithe eile dá dtagraítear in airteagal 44 (1) agus (2) chun foráil a dhéanamh do chomhaontuithe sonracha le haghaidh ceart rochtaine ar réamheolas chun forbairt a dhéanamh ar thorthaí le haghaidh tráchtálaíochta nó na torthaí tráchtálaíochta féin (saothrú díreach) dá dtagraítear in airteagal 48 (2)go (4) chun na rialacha a chomhlánú trí fhorálacha a thabhairt isteach maidir le húinéireacht agus rochtain ar shonraí ar eolas agus ar fhaisnéis atá lasmuigh de chuspóirí gníomhaíochta agus nach bhfuil gá leo chun an ghníomhaíocht (seacheolas) dá dtagraítear in airteagal 41 (2) agus in airteagail 45 go 48 a chur chun feidhme agus a shaothrú chun rialacha maidir le saothrú a shíneadh chun críocha eile seachas an ghníomhaíocht (úsáid taighde) a chur chun feidhme ná forbairt a dhéanamh ar thorthaí le haghaidh tráchtálaíochta nó na torthaí tráchtálaíochta féin (saothrú díreach) dá dtagraítear in airteagal 48 chun critéir shonracha a leagan amach chun focheadúnú a cheadú ó rannpháirtí amháin go rannpháirtí eile sa ghníomhaíocht chéanna dá dtagraítear in airteagal 46 (2) chun cearta rochtana na rannpháirtithe a neintiteas cleamhnaithe agus tríú páirtithe a shíneadh faoi na coinníollacha a shainítear sa chomhaontú cuibhreannais dá dtagraítear in airteagal 24(2) mar cheadúnaithe ar thorthaí nó réamheolas chun críocha eile seachas an ghníomhaíocht (úsáid taighde) a chur chun feidhme faoi choinníollacha iomchuí lena náirítear téarmaí airgeadais nó forbairt a dhéanamhar thorthaí le haghaidh tráchtálaíochta nó na torthaí tráchtálaíochta féin (saothrú díreach) dá dtagraítear in airteagal 46go 48 chun a leagan síos go mbeidh cearta rochtaine le haghaidh saothraithe dhírigh coinníollach ar chomhaontú na rannpháirtithe lena mbaineann dá dtagraítear in airteagal 48 maidir leis an leathadh trí fhoilseacháin eolaíocha i bhfoirm rochtaine oscailte dá dtagraítear in airteagal 43(2) go mbeidh sé roghnach cistiú a thabhairt do na gníomhaíochtaí lena gceadaítear do chomhlachtaí cistiúcháin i réimse na gcomhpháirteanna agus na gcóras leictreonach rátaí aisíocaíochta a chur i bhfeidhm atá éagsúil leis na rátaí a leagtar amach in airteagal 28(3) i gcásanna ina dtugann ballstát amháin nó níos mó comhchistiú do rannpháirtí nó do ghníomhaíocht ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir le gníomhaíochtaí díreacha a dhéanann an tairmheán comhpháirteach taighde (jrc) airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn 'cearta rochtana' cearta chun torthaí nó réamheolas a úsáid faoi na téarmaí agus na coinníollacha a leagtar síos i gcomhréir leis an rialachán seo ciallaíonn 'eintiteas cleamhnaithe' aon eintiteas dlíthiúil atá faoi rialú díreach nó indíreach rannpháirtí nó faoin rialú díreach nó indíreach céanna leis an rannpháirtí nó a rialaíonn rannpháirtí go díreach nó go hindíreach féadfaidh rialú bheith i gceist le haon cheann de na foirmeacha a leagtar amach in airteagal 8(2) ciallaíonn 'tír ghaolmhar' tríú tír ar páirtí í i gcomhaontú idirnáisiúnta leis an aontas mar a shainaithnítear in airteagal 7 de rialachán (ae) uimh 1291/2013 ciallaíonn 'gníomh bunaidh' gníomh dlíthiúil atá glactha ag institiúidí an aontais i bhfoirm rialacháin treorach nó cinnidh laistigh de bhrí airteagal 288 cfae lena soláthraítear bonn dlíthiúil don ghníomhaíocht ciallaíonn 'gníomhaíocht nuálaíochta' gníomhaíocht arb é is aidhm di go príomha gníomhaíochtaí atá dírithe go díreach ar phleananna agus ar shocruithe nó ar dhearaí a tháirgeadh i gcomhair táirgí próiseas nó seirbhísí atá nua athraithe nó feabhsaithe chuige sin feádfaidh an méid a leanas bheith i gceist leo fréamhshamhlú tástáil léiriú píolótú fíorú táirgí ar mhórscála agus macasamhlú an mhargaidh ciallaíonn 'gníomhaíocht comhordaithe agus tacaíochta' gníomhaíocht arb é atá ann go príomha bearta tionlacain amhail caighdeánú leathadh ardú feasachta agus cumarsáid líonrú seirbhísí comhordaithe nó tacaíochta idirphlé beartais agus cleachtaí agus staidéir um fhoghlaim fhrithpháirteach lena náirítear staidéir deartha le haghaidh bonneagair nua agus féadfaidh gníomhaíochtaí comhlántachta a bheith i gceist amhail líonrú agus comhordú idir cláir i dtíortha éagsúla ciallaíonn 'leathadh' nochtadh poiblí na dtorthaí trí mheán iomchuí ar bith (seachas nochtadh mar thoradh ar na torthaí a chosaint nó a shaothrú) lena náirítear trí na torthaí a fhoilsiú i bhfoilseacháin eolaíocha i meán ar bith ciallaíonn 'saothrú' torthaí a úsáid i ngníomhaíochtaí taighde breise seachas iad sin atá clúdaithe ag an ngníomhaíocht lena mbaineann nó chun táirge nó próiseas a fhorbairt a chruthú agus a mhargú nó chun seirbhís a chruthú agus a sholáthar nó i ngníomhaíochtaí i ndáil le caighdeánú ciallaíonn 'coinníollacha cothroma agus réasúnacha' coinníollacha iomchuí lena náirítear téarmaí airgeadais nó coinníollacha saor ó ríchíosanna agus aird á tabhairt ar chúinsí sonracha an iarrata ar rochtain a bhféadfar a shainiú trí bhíthin luach iarbhír nó féideartha na dtorthaí nó an réamheolais a bhfuil rochtain á lorg ina leith agus/nó raon feidhme fad nó tréithe eile an tsaothraithe atá beartaithe ciallaíonn 'comhlacht cistiúcháin' comhlacht nó údarás seachas an coimisiún mar a thagraítear dó i bpointe (c) d'airteagal 58(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 a gcuireann an coimisiún de chúram orthu cúraimí maidir leis an mbuiséad a chur chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 9(2) de rialachán (ae) uimh 1291/2013 ciallaíonn 'eagraíocht idirnáisiúnta um leas eorpach' eagraíocht idirnáisiúnta ar ballstáit nó tíortha gaolmhara tromlach a ball agus a bhfuil sé mar phríomhchuspóir aici an comhar eolaíoch agus teicneolaíoch a chur chun cinn san eoraip ciallaíonn 'eintiteas dlíthiúil' aon duine nádúrtha nó aon duine dlithiúil a chruthaítear agus a naithnítear iad mar sin faoin dlí náisiúnta faoi dhlí an aontais nó faoin dlí idirnáisiúnta a bhfuil pearsantacht dhlíthiúil aige agus a fhéadfaidh ag gníomhú dó ina ainm féin cearta a fheidhmiú agus a bheith faoi réir oibleagáidí ciallaíonn 'eintiteas dlíthiúil neamhbhrabúsach' eintiteas dlíthiúil atá neamhbhrabúsach de réir na foirme dlíthiúla atá aige nó a bhfuil sé d'oibleagáid dhlithiúil nó reachtach air gan brabús a roinnt ar a gheallsealbhóirí ná ar a chomhaltaí aonair ciallaíonn 'rannpháirtí' aon eintiteas dlíthiúil a dhéanann gníomhaíocht nó cuid de ghníomhaíocht faoi rialachán (ae) uimh 1291/2013 a bhfuil cearta agus oibleagáidí aige i ndáil leis an aontas nó le comhlacht cistiúcháin eile faoin rialachán seo ciallaíonn 'gníomhaíocht chun clár a chomhchistiú' gníomhaíocht a chisteofar trí dheontas a bhfuil sé mar phríomhchuspóir aige glaonna nó cláir aonair a chisteoidh eintitis seachas comhlachtaí cistiúcháin aontais a bhainistíonn cláir taighde agus nuálaíochta a fhorlíonadh féadfar go náireofar i ngníomhaíocht chun clár a chomhchistiú gníomhaíochtaí comhlántacha líonraithe agus comhordaithe idir cláir i dtíortha éagsúla ciallaíonn 'soláthar réamhthráchtála' soláthar seirbhísí taighde agus forbartha a mbaineann roinnt an rioscasochair faoi dhálaí margaidh leo agus forbairt iomaíoch i gcéimeanna ina bhfuil scaradh soiléir idir na seirbhísí taighde agus forbartha a sholáthraítear ó úsáid cainníochtaí tráchtála de na táirgí deiridh ciallaíonn 'an soláthar poiblí de réitigh nuálaíocha' soláthar i gcás ina bhfeidhmíonn údaráis chonarthacha mar chustaiméir chéadtrialach le haghaidh earraí nó seirbhísí nuálaíocha nach bhfuil ar fáil fós ar bhonn tráchtála ar mhórscála agus féadfar tástáil chomhlíontachta a áireamh leis sin ciallaíonn 'torthaí' aon aschur inláimhsithe nó doláimhsithe de chuid na gníomhaíochta amhail sonraí eolas agus faisnéis a ghintear sa ghníomhaíocht is cuma cén chineál é agus is cuma an féidir é a chosaint nó nach féidir mar aon le cearta ar bith atá ag gabháil leis lena náirítear cearta maoine intleachtúla ciallaíonn 'fbm' micrifhiontair agus fiontair bheagmhéide agus mheánmhéide mar a shainmhínítear i moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún [22] ciallaíonn 'clár oibre' an doiciméad a ghlacann an coimisiún chun an clár sonrach a chur chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 5 de chinneadh 2013/743/ae [23] ciallaíonn 'plean oibre' an doiciméad atá comhchosúil le clár oibre an choimisiún a ghlacann na comhlachtaí cistiúcháin a gcuirtear de chúram orthu fís 2020 a chur chun feidhme i bpáirt i gcomhréir le hairteagal 9(2) de rialachán (ae) uimh 1291/2013 chun críocha an rialacháin seo meastar go bhfuil eintiteas nach bhfuil pearsantacht dhlíthiúil aige faoin dlí náisiúnta is infheidhme comhshamhlaithe le heintiteas dlíthiúil ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 131(2) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus airteagal 198 de rialachán uimh 1268/2012 ón gcoimisiún chun críocha an rialacháin seo ní mheasfar gur comhlachtaí cistiúcháin iad faighteoirí deontais airteagal 3 rúndacht faoi réir na gcoinníollacha a bunófar sna comhaontuithe cur chun feidhme cinntí cur chun feidhme nó conarthaí cur chun feidhme sonraí eolas nó faisnéis ar bith a luaitear a bheith rúnda i gcreat gníomhaíochta coinneofar rúnda iad agus aird chuí á tabhairt ar dhlí an aontais maidir le cosaint na faisnéise rúnaicmithe agus rochtain uirthi airteagal 4 faisnéis atá le cur ar fáil gan dochar d'airteagal 3 cuirfidh an coimisiún ar fáil d'institiúidí do chomhlachtaí d'oifigi nó do ghníomhaireachtaí an aontais agus d'aon bhallstát nó tír ghaolmhar arna iarraidh sin aon fhaisnéis úsáideach atá ina sheilbh aige a bhaineann le torthaí a ghinfidh rannpháirtí laistigh de ghníomhaíocht a chistigh an taontas ar choinníoll go gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas go bhfuil an fhaisnéis lena mbaineann ábhartha maidir le beartas poiblí nár sholáthar na rannpháirtithe cúiseanna fónta leordhóthanacha chun an fhaisnéis lena mbaineann a choinneáil siar i gcás gníomhaíochtaí faoin gcuspóir sonrach 'sochaithe slána saoirse agus slándáil na heorpa agus a saoránaigh a chosaint' déanfaidh an coimisiún arna iarraidh sin aon fhaisnéis úsáideach atá ina sheilbh aige a chur ar fáil d'institiúidí do chomhlachtaí d'oifigí agus do ghníomhaireachtaí an aontais nó d'údaráis náisiúnta na mballstát maidir le torthaí a ghinfidh rannpháirtí laistigh de ghníomhaíocht a chistigh an taontas cuirfidh an coimisiún fógra chuig an rannpháirtí a bhaineann le cumarsáid den sórt sin i gcás go niarrfaidh ballstát nó institiúid comhlacht oifig nó gníomhaireacht de chuid an aontais go gcuirfí faisnéis chuige cuirfidh an coimisiún fógra maidir leis an gcumarsáid sin chuig na ballstáit go léir ní mheasfar go naistreofar aon cheart nó oibleagáid de chuid an choimisiúin ná na rannpháirtithe chuig an bhfaighteoir leis an bhfaisnéis a chuirfear ar fáil de bhun mhír 1 mar sin féin láimhseálfaidh an faighteoir an fhaisnéis sin mar fhaisnéis rúnda ach amháin má phoiblítear é nó má chuireann na rannpháirtithe ar fáil go poiblí é nó má cuireadh in iúl don choimisiún é gan srianta maidir le rúndacht beidh feidhm ag rialacha an choimisiúin maidir le slándáil i ndáil le faisnéis rúnaicmithe airteagal 5 treoir agus faisnéis do rannpháirtithe a d'fhéadfadh a bheith ann i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus rialachán (ae) uimh 1268/2012 áiritheoidh an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha go gcuirfear treoir leordhóthanach agus faisnéis leordhóthanach ar fáil do na rannpháirtithe uile a d'fhéadfadh a bheith ann tráth a fhoilseofar an glao ar thograí go háirithe an comhaontú samplach deontais is infheidhme teideal ii rialacha maidir le rannpháirtíocht caibidil i forálacha ginearálta airteagal 6 cineálacha cistiúcháin i gcomhréir le hairteagal 10 de rialachán (ae) uimh 1291/2013 féadfaidh cineál amháin cistiúcháin nó níos mó dá bhforáiltear i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 a bheith ann go háirithe deontais duaiseanna soláthar nó ionstraimí airgeadais airteagal 7 eintitis dhlíthiúla a fhéadfaidh bheith rannpháirteach i ngníomhaíochtaí féadfaidh aon eintiteas dlíthiúil beag beann ar áit a bhunaithe nó aon eagraíocht idirnáisiúnta bheith rannpháirteach i ngníomhaíocht ar choinníoll go gcomhlíonfar na coinníollacha a leagtar síos sa rialachán seo mar aon le haon choinníoll a leagtar síos sa chlár oibre nó sa phlean oibre ábhartha féadfaidh an clár oibre ábhartha rannpháirtíocht eintiteas dlíthiúil i bhfís 2020 nó codanna de a shrianadh más eintitis dhlíthiúla iad a bheidh bunaithe i dtríú tíortha ina measann an coimisiún gur chun dochar leasanna an aontais atá coinníollacha le haghaidh rannpháirtíochta eintiteas dlíthiúil ó na ballstáit nó rannpháirtíochta a neintiteas cleamhnaithe a bheidh bunaithe i dtriú tíortha i gcláir taighde agus nuálaíochta an tríú tír féadfaidh an clár oibre nó an plean oibre ábhartha eintitis nach bhfuil in ann ráthaíochtaí sásúla slándála a sholáthar lena náirítear ráthaíochtaí maidir le himréiteach slándála a eisiamh má tá bonn cirt leis ar chúiseanna slándála féadfaidh an tairmheán comhpháirteach taighde bheith rannpháirteach i ngníomhaíochtaí leis na cearta agus na hoibleagáidí céanna le heintiteas dlíthiúil a bheidh bunaithe i mballstát airteagal 8 neamhspleáchas measfar go bhfuil dhá eintiteas dhlíthiúla neamhspleách ar a chéile i gcás nach bhfuil ceachtar acu faoi rialú díreach nó indíreach an eintitis eile nó faoin rialú díreach nó indíreach céanna leis an eintiteas eile chun críocha mhír 1 féadfaidh ceachtar den dá chineál rialaithe seo a bheith ann seilbh dhíreach nó indíreach ar níos mó ná 50 de luach ainmniúil an scairchaipitil eisithe san eintiteas dlíthiúil lena mbaineann nó tromlach chearta vótála na scairshealbhóirí nó chomhlacha an eintitis sin seilbh dhíreach nó indíreach i bhfírinne nó i ndlí ar chumhachtaí cinnteoireachta san eintiteas dlíthiúil lena mbaineann chun críocha mhír 1 ní mheasfar gur ionann na caidrimh seo a leanas idir eintitis dhlíthiúla agus caidrimh rialaithe seilbh dhíreach nó indíreach ar níos mó ná 50 de luach ainmniúil an scairchaipitil eisithe nó tromlach chearta vótála na scairshealbhóirí nó na gcomhlach a bheith ag an gcorparáid infheistíochta poiblí chéanna an tinfheisteoir institiúideach céanna nó an chuideachta caipitil fiontair chéanna úinéireacht ag an gcomhlacht poiblí céanna ar na heintitis dhlíthiúla nó déanann an comhlacht poiblí céanna maoirseacht orthu caibidil ii deontais roinn i nós imeachta um dhámhachtain airteagal 9 coinníollacha le haghaidh rannpháirtíochta beidh feidhm ag na coinníollacha íosta seo a leanas beidh ar a laghad trí eintiteas dhlíthiúla rannpháirteach i ngníomhaíocht beidh na trí eintiteas dhlíthiúla dá dtagraítear i bpointe (b) neamhspleách ar a chéile de réir bhrí airteagal 8 chun críocha mhír 1 i gcás inarb é an tairmheán comhpháirteach taighde nó eagraíocht idirnáisiúnta um leas eorpach nó eintiteas a cruthaíodh faoi dhlí an aontais ceann de na rannpháirtithe measfar go mbeidh sé bunaithe i mballstát nó i dtír ghaolmhar seachas ballstát nó tír ghaolmhar ina bhfuil rannpháirtí sa ghníomhaíocht chéanna bunaithe de mhaolú ar mhír 1 is í an choinníoll íosta rannpháirtíocht eintitis dhlíthiúil amháin a bheidh bunaithe i mballstát nó i dtír chomhlachaithe i gcás gníomhaíochtaí taighde 'ar theorainneacha an eolais' atá á ndéanamh ag an gcomhairle eorpach um thaighde ionstraim na fbmanna i gcás ina bhfuil luach breise eorpach atá soiléir ag an ngníomhaíocht i gcásanna a bhfuil bonn cirt leo agus a ndéantar foráil dóibh sa chlár oibre nó sa phlean oibre de mhaolú ar mhír 1 i gcás gníomhaíochtaí comhordaithe agus tacaíochta agus gníomhaíochtaí oiliúna agus soghluaiseachta is í an choinníoll íosta rannpháirtíocht eintitis dhlíthiúil amháin i gcás inarb iomchuí agus nuair a bheidh bonn cirt cuí leis féadfar foráil a dhéanamh i gcláir oibre nó i bpleananna oibre maidir le breis coinníollacha de réir ceanglas sonrach beartais nó de réir an chineáil gníomhaíochta nó chuspóirí na gníomhaíochta lena náirítear inter alia coinníollacha maidir le líon na rannpháirtithe an cineál rannpháirtí agus an áit ina mbeidh siad bunaithe airteagal 10 incháilitheacht le haghaidh cistiúcháin tá na rannpháirtithe seo a leanas incháilithe le haghaidh cistiúcháin ón aontas eintiteas dlíthiúil ar bith a bheidh bunaithe i mballstát nó i dtír ghaolmhar nó a cruthaíodh faoi dhlí an aontais aon eagraíocht idirnáisiúnta um leas eorpach aon eintiteas dlíthiúil a bheidh bunaithe i dtríú tír agus a shaineofar sa chlár oibre i gcás eagraíochta idirnáisiúnta rannpháirtí nó i gcás eintitis dhlíthiúil rannpháirtigh atá bunaithe i dtríú tír nach bhfuil ceachtar acu incháilithe le haghaidh cistiúcháin de réir mhír 1 féadfar cistiú ón aontas a dheonú ar choinníoll go gcomhlíonfar ceann amháin ar a laghad de na coinníollacha seo a leanas measfar go bhfuil rannpháirtíocht riachtanach chun go ndéanfaidh an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha an ghníomhaíocht déanfar foráil maidir leis an gcistiú sin faoi chomhaontú déthaobhach eolaíoch agus teicneolaíoch nó faoi aon socrú eile idir an taontas agus an eagraíocht idirnáisiúnta nó i gcás eintiteas a bheidh bunaithe i dtríú tíortha idir an taontas agus an tír ina mbeidh an teintiteas dlíthiúil bunaithe airteagal 11 glaonna ar thograí eiseofar glaonna ar thograí i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus rialachán (ae) uimh 1268/12 agus aird á tabhairt go háirithe ar an ngá le trédhearcacht agus neamhidirdhealú agus le solúbthacht a bheidh iomchuí i leith chineál éagsúil earnáil an taighde agus earnáil na nuálaíochta mar eisceacht agus gan dochar do na cásanna eile dá bhforáiltear i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus i rialachán (ae) uimh 1268/2012 ní eiseofar glaonna ar thograí i ndáil le gníomhaíochtaí comhordaithe agus tacaíochta ná gníomhaíochtaí chun clár a chomhchistiú a dhéanfaidh eintitis dhlíthiúla a dhéantar a shainaithint sna cláir oibre nó sna pleananna oibre ar choinníoll nach dtagann an ghníomhaíocht faoi raon feidhme glao ar thograí i gcomhréir le rialacha ábhartha rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus rialachán (ae) uimh 1268/2012 soláthrófar tréimhsí ama leordhóthanacha chun iarratais a ullmhú a mbeidh fógra réasúnach ag baint leo i leith glaonna do thograí a bheidh ag teacht chun cinn trí chlár oibre a fhoilsiú agus tréimhse ama réasúnach idir glao do thograí a fhoilsiú agus an spriocdháta chun togra a chur isteach airteagal 12 glaonna coiteanna i gcomhar le tríú tíortha nó le heagraíochtaí idirnáisiúnta féadfar glaonna coiteanna ar thograí i gcomhar le tríú tíortha nó lena neagraíochtaí agus gníomhaireachtaí eolaíocha agus teicneolaíocha nó le heagraíochtaí idirnáisiúnta a eisiúint chun comhchistiú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí i réimsí tosaíochta comhleasa agus ina mbeifí ag súil le comhthairbhe i gcás ina bhfuil breisluach soiléir don aontas déanfar tograí a mheas agus a roghnú trí bhíthin nósanna imeachta coiteanna meastóireachta agus roghnúcháin a chinnfear áiritheoidh na nósanna imeachta meastóireachta agus roghnúcháin sin go gcomhlíonfar na prionsabail a leagtar amach i dteideal vi de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus bainfidh grúpa cothrom de shaineolaithe neamhspleácha leis iad á gceapadh ag gach páirtí tabharfaidh eintitis dhlíthiúla a fhaigheann cistiú ón aontas comhaontú deontais i gcrích leis an aontas nó leis an gcomhlacht cistiúcháin ábhartha áireofar sa chomhaontú deontais sin cur síos ar an obair atá le déanamh ag na rannpháirtithe sin agus ag na heintitis dhlíthiúla rannpháirteacha ó na tríú tíortha lena mbaineann tabharfaidh eintitis dhlíthiúla a fhaigheann cistiú ón aontas comhaontú comhordaithe i gcrích leis an heintitis dhlíthiúla rannpháirteacha a fhaigheann cistiú ó na tríú tíortha ábhartha nó ó eagraíochtaí idirnáisiúnta airteagal 13 tograí áireofar sna tograí dréachtphlean chun na torthaí a shaothrú agus a leathadh nuair a fhoráiltear dó sin sa chlár oibre nó sa phlean oibre áireofar in aon togra maidir le gaschealla suthacha daonna de réir mar is iomchuí sonraí faoi bhearta ceadúnaithe agus rialaithe a ghlacfaidh údaráis inniúla na mballstát lena mbaineann mar aon le sonraí faoi na formheasanna eiticiúla a sholáthrófar maidir le díorthú na ngascheall suthach daonna beidh institiúidí eagraíochtaí agus taighdeoirí faoi réir ceadúnú agus rialú dian i gcomhréir le creat dlíthiúil na mballstát lena mbaineann togra atá ag teacht salach ar phrionsabail eiticiúla nó ar aon reachtaíocht is infheidhme nó togra nach gcomhlíonann na coinníollacha a leagtar amach i gcinneadh uimh /2013/ae sa chlár oibre nó sa phlean oibre nó sa ghlao ar thograí féadfar an togra sin a eisiamh ó na nósanna imeachta meastóireachta roghnúcháin agus dámhachtana tráth ar bith i gcás inarb ábhartha agus ina sonraítear dó sa chlár oibre nó sa phlean oibre míneofar leis na tograí cén chaoi a bhfuil anailís inscne ábhartha d'ábhar an tionscadail atá beartaithe agus a mhéid a bhfuil sí ábhartha airteagal 14 athbhreithniú eitice déanfaidh an coimisiún athbhreithnithe eitice ar bhonn córasach i ndáil le tograí a mbaineann ceisteanna eiticiúla leo fíorófar san athbhreithniú sin go bhfuil prionsabail eiticiúla agus reachtaíocht á nurramú agus i gcás taighde atá á dhéanamh lasmuigh den aontas go gceadófaí an taighde céanna a dhéanamh i mballstát déanfaidh an coimisiún próiseas an athbhreithnithe eitice a thrédhearcaí is féidir agus áiritheoidh sé go ndéanfar é ar bhealach tráthúil lena seachnófar i gcás inarb iomchuí na doiciméid a chur isteach an athuair airteagal 15 critéir roghnúcháin agus dámhachtana déanfar na tograí a chuirfear isteach a mheas ar bhonn na gcritéar dámhachtana seo a leanas sármhaitheas tionchar cáilíocht agus éifeachtúlacht an chur chun feidhme ní bheidh feidhm ach ag an gcritéar dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 maidir le tograí maidir le gníomhaíochtaí 'ar theorainneacha an eolais' a dhéanfaidh cet maidir leis an gcritéar dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 féadfar ualú níos airde a thabhairt don tionchar mar chritéar i gcás tograí le haghaidh gníomhaíochtaí nuálaíochta leagfar síos sa chlár oibre nó sa phlean oibre breis sonraí maidir le cur i bhfeidhm na gcritéar dámhachtana a leagtar síos i mír 1 agus sonrófar ann ualuithe agus tairseacha cuirfidh an coimisiún san áireamh an fhéidearthacht go bhféadfaí nós imeachta taiscithe dhá chéim dá bhforáiltear le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus le rialachán (ae euratom) uimh 1268/2012 i gcás inarb iomchuí agus ina bhfuil an méid sin comhsheasmhach le cuspóirí an ghlao déanfar tograí a rangú de réir na dtorthaí meastóireachta déanfar an roghnúchán ar bhonn an rangaithe sin déanfaidh saineolaithe neamhspleácha an mheastóireacht i gcás eintitis dhlíthiúil dá dtagraítear in airteagal 11(2) nó i gcúinsí eisceachtúla eile a bhfuil bonn cirt cuí leo féadfar an mheastóireacht a dhéanamh ar bhealach lena maolaítear ó mhír 7 i ngach cás ina ndéantar an mheastóireacht sin cuirfidh an coimisiún faisnéis mhionsonraithe maidir leis an nós imeachta meastóireachta a úsáideadh agus maidir lena thoradh ar fáil do na ballstáit ní fhíorófar an acmhainn airgeadais i ndáil le heintitis dhlíthiúla a ráthaíonn ballstát nó tír chomhlachaithe a ninmharthanacht nó i ndáil le hardionaid oideachais nó le hionaid mheánoideachais féadfaidh aon eintiteas dlíthiúil eile acmhainn airgeadais a ráthú agus déanfar a acmhainn airgeadais siúd ar a uain a fhíorú i gcomhréir le mír 9 airteagal 16 an nós imeachta athbhreithnithe ar mheastóireacht cuirfidh an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha nós imeachta athbhreithnithe ar mheastóireacht atá trédhearcach ar fáil d'iarratasóirí a mheasann nach ndearnadh an mheastóireacht ar a dtogra i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar amach sa rialachán seo sa chlár oibre sa phlean oibre ábhartha nó sa ghlao ar thograí bainfidh iarratas ar athbhreithniú le togra ar leith agus cuirfidh comhordaitheoir an togra isteach é laistigh de 30 lá ón dáta a chuirfidh an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha an comhordaitheoir ar an eolas faoi thorthaí na meastóireachta is é an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha a bheidh freagrach as an iarratas dá dtagraítear i mír 2 a scrúdú ní chumhdófar leis an scrúdú sin ach gnéithe na meastóireachta a bhaineann le nós imeachta agus ní chumhdófar leis fiúntas an togra soláthróidh coiste athbhreithnithe ar mheastóireacht ar a bhfuil foireann ón gcoimisiún nó foireann ón gcomhlacht cistiúcháin ábhartha tuairim ar ghnéithe nós imeachta an phróisis meastóireachta oifigeach ón gcoimisiún nó ón gcomhlacht cistiúcháin ábhartha a bheidh ina chathaoirleach air ó roinn nach é an roinn atá freagrach as an nglao ar thograí féadfaidh an coiste ceann acu seo a leanas a mholadh go ndéanfadh meastóirí ar meastóirí iad go príomha nach raibh baint acu sa mheastóireacht tosaigh athmheastóireacht ar an togra an mheastóireacht tosaigh a dhearbhú ar bhonn an mholta dá dtagraítear i mír 4 glacfaidh an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha cinneadh agus cuirfear in iúl do chomhordaitheoir an togra é déanfaidh an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha an cinneadh sin gan mhoill mhíchuí ní chuirfidh an nós imeachta athbhreithnithe moill ar phróiseas roghnúcháin na dtograí nach ábhar na niarratas ar athbhreithniú na tograí sin ní chuirfidh an nós imeachta athbhreithnithe bac ar aon ghníomhaíocht eile a fhéadfaidh an rannpháirtí a ghlacadh i gcomhréir le dlí an aontais airteagal 17 fiosrúcháin agus gearáin áiritheoidh an coimisiún go mbeidh nós imeachta ann chun gur féidir le rannpháirtithe fiosrúcháin nó gearáin a dhéanamh faoina rannpháirtíocht i fís 2020 áiritheoidh an coimisiún go gcuirfear faisnéis faoin gcaoi a dhéantar ábhar imní fiosrúcháin nó gearáin a chlárú ar fáil do na rannpháirtithe ar fad agus go bhfoilseofar í ar líne airteagal 18 comhaontú deontais dréachtóidh an coimisiún i ndlúthchomhar leis na ballstáit comhaontuithe samplacha deontais idir an coimisiún agus na rannpháirtithe nó idir an comhlacht ábhartha cistiúcháin agus na rannpháirtithe i gcomhréir leis an rialachán seo má tá gá le modhnú mór ar chomhaontú deontais samplach déanfaidh an coimisiún i ndlúthchomhar leis na ballstáit é a athbhreithniú i gcás inarb iomchuí rachaidh an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha i mbun comhaontú deontais leis na rannpháirtithe chun eintiteas a bhaint as nó a ionadú roimh an gcomhaontú deontais a shíniú caithfear bonn cirt cuí a bheith leis bunófar leis an gcomhaontú deontais cearta agus oibleagáidí na rannpháirtithe agus cearta an choimisiúin nó an chomhlachta cistiúcháin ábhartha chomh maith agus an rialachán seo á chomhlíonadh bunófar leis freisin cearta agus oibleagáidí na neintiteas dlíthiúil ar rannpháirtithe iad le linn chur chun feidhme na gníomhaíochta chomh maith le ról agus cúraimí chomhordaitheoir an chuibhreannais ar bhonn ceanglais i gclár oibre nó i bplean oibre leis an gcomhaontú deontais féadfar cearta agus oibleagáidí na rannpháirtithe a bhunú maidir le cearta rochtana saothrú agus leathadh sa bhreis orthu sin a leagtar síos sa rialachán seo léireoidh an comhaontú deontais i gcás inarb iomchuí agus a mhéid is féidir na prionsabail ghinearálta a leagtar síos sa mholadh ón gcoimisiún ar an gcairt eorpach do thaighdeoirí agus an cód iompair maidir le taighdeoirí a earcú lena náirítear prionsabail na sláine taighde an moladh ón gcoimisiún maidir le maoin intleachtúil i ngníomhaíochtaí aistrithe eolais a bhainistiú an cód cleachtais d'ollscoileanna agus d'institiúidí poiblí taighde eile chomh maith le prionsabal an chomhionannais inscne a leagtar síos in airteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1291/2013 beidh san áireamh sa chomhaontú deontais i gcás inarb iomchuí forálacha lena náirithítear go nurramófar prionsabail eiticiúla lena náirítear trí bhord neamhspleách eitice a bhunú chomh maith le ceart an choimisiúin chun iniúchadh eitice a dhéanamh ag saineolaithe neamhspleácha i gcásanna a bhfuil bonn cirt cuí leo féadfaidh deontais shonracha le haghaidh gníomhaíochtaí bheith mar chuid de chreat comhpháirtíochta i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus rialachán (ae) uimh 1268/2012 airteagal 19 cinntí deontais i gcás inarb iomchuí agus i gcásanna a bhfuil bonn cirt cuí leo féadfaidh an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 121(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 fógra a thabhairt maidir le cinntí deontais seachas dul i mbun comhaontuithe deontais nó féadfaidh an comhlacht cistiúcháin ábhartha é sin a dhéanamh chomh maith na forálacha sa rialachán seo lena dtagraítear do chomhaontuithe deontais beidh feidhm acu mutatis mutandis airteagal 20 am chun deontais a thabhairt i gcomhréir le hairteagal 128(2) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 sonrófar sna glaonna ar thograí an dáta a bhfuil sé pleanáilte faoina gcuirfear na hiarratasóirí go léir ar an eolas maidir le toradh mheastóireacht a niarratais agus an dáta táscach maidir le síniú comhaontuithe deontais nó fógra maidir le cinntí deontais beidh na dátaí dá dtagraítear i mír 1 bunaithe ar na tréimhsí seo a leanas maidir leis na hiarratasóirí go léir a chur ar an eolas faoi thoradh mheastóireacht eolaíoch a niarratais uastréimhse chúig mhí ón dáta deiridh chun na tograí iomlána a chur isteach maidir le comhaontuithe deontais a shíniú le hiarratasóirí nó iad a chur ar an eolas faoi chinntí deontais uastréimhse trí mhí ón dáta a gcuirfear iarratasóirí ar éirigh leo ar an eolas féadfar go sárófar na tréimhsí sin do ghníomhaíochtaí cet agus i gcásanna eisceachtúla a bhfuil bonn cirt cuí leo go háirithe ina bhfuil na gníomhaíochtaí casta i gcás ina bhfuil líon mór tograí nó arna iarraidh sin do na hiarratasóirí tabharfar dóthain ama do rannpháirtithe an fhaisnéis agus na doiciméid a cheanglaítear le haghaidh shíniú an chomhaontaithe deontais a chur isteach airteagal 21 am chun íocaíocht a dhéanamh íocfar rannpháirtithe in am tráthúil i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 nuair a íocfar an comhordaitheoir cuirfidh an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha na rannpháirtithe ar an eolas ina leith airteagal 22 córas leictreonach slán maidir leis na malartuithe sonraí uile a dhéanfar leis na rannpháirtithe lena náirítear na comhaontuithe deontais a chríochnú fógra a dhéanamh faoi na cinntí deontais agus aon leasú orthu sin féadfar iad a dhéanamh trí chóras leictreonach malartaithe sonraí a bhunóidh an coimisiún nó an comhlacht ábhartha cistiúcháin mar a shonraítear in airteagal 179 de rialachán (ae) uimh 1268/2012 roinn ii cur chun feidhme airteagal 23 gníomhaíochtaí a chur chun feidhme cuirfidh na rannpháirtithe gníomhaíochtaí chun feidhme i gcomhréir leis na coinníollacha agus na hoibleagáidí a leagtar amach sa rialachán seo rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 rialachán (ae) uimh 1268/2012 cinneadh 2013/743/ae an clár oibre nó an plean oibre an glao ar thograí agus an comhaontú deontais ní dhéanfaidh na rannpháirtithe aon ghealltanas nach mbeidh ag teacht leis an rialachán seo nó leis an gcomhaontú deontais i gcás nach gcomhlíonann an rannpháirtí a oibleagáidí maidir le cur chun feidhme teicniúil na gníomhaíochta comhlíonfaidh rannpháirtithe eile na hoibleagáidí gan aon bhreis chistiúcháin ón aontas ach amháin má bhaineann an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha an oibleagáid sin uathu má mhainníonn rannpháirtí féadfaidh an coimisiún i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 39(3) an méid atá dlite ón gciste um ráthaíocht rannpháirtithe dá dtagraítear in airteagal 38 a aistriú chuig comhordaitheoir na gníomhaíochta beidh freagracht airgeadais gach rannpháirtí teoranta dá fhiacha féin faoi réir na bhforálacha a bhaineann leis an gciste um ráthaíocht rannpháirtithe áiritheoidh na rannpháirtithe go gcuirfear an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ar an eolas in am trátha faoi aon imeacht a d'fhéadfadh difear suntasach a dhéanamh do chur chun feidhme na gníomhaíochta nó do leasanna an aontais cuirfidh na rannpháirtithe an ghníomhaíocht chun feidhme agus déanfaidh siad na bearta réasúnta ar fad is gá chuige sin beidh na hacmhainní cuí acu nuair is gá chun an ghníomhaíocht a dhéanamh i gcás ina mbeidh gá leis chun an ghníomhaíocht a chur chun feidhme féadfaidh siad glaoch ar thríú páirtithe lena náirítear fochonraitheoirí chun obair a dhéanamh faoin ngníomhaíocht nó féadfaidh siad na hacmhainní a chuireann tríú páirtí ar fáil trí mheán ranníocaíochtaí comhchineáil a úsáid de réir na gcoinníollacha a leagtar amach sa chomhaontú deontais beidh an fhreagracht fós ar rannpháirtithe i leith an choimisiúin nó an comhlachta ábhartha cistiúcháin agus i leith na rannpháirtithe eile i dtaobh an obair atá le déanamh beidh dámhachtain fochonarthaí chun gnéithe áirithe na gníomhaíochta a dhéanamh teoranta do chásanna dá bhforáiltear sa chomhaontú deontais agus do chásanna a bhfuil bonn cirt cuí leo nach bhféadtaí a fheiceáil roimh ré ag teacht tráth theacht i bhfeidhm an chomhaontaithe deontais féadfaidh tríú páirtithe nach fochonraitheoirí iad obair a dhéanamh faoin ngníomhaíocht de réir na gcoinníollacha a leagtar síos sa chomhaontú deontais déanfar an tríú páirtí agus an obair a bheidh á déanamh aige a aithint sa chomhaontú deontais féadfaidh na costais a thabhaíonn na tríú páirtithe sin a bheith incháilithe má chomhlíonann an tríú páirtí na coinníollacha seo a leanas go mbeadh sé incháilithe do chistiú dá mba rannpháirtí é gurb eintiteas cleamhnaithe é nó go bhfuil nasc dlíthiúil aige le rannpháirtí as a mbaintear de thátal comhoibriú nach bhfuil teoranta don ghníomh go sonraítear sa chomhaontú deontais é go gcloíonn sé leis na rialacha is infheidhme maidir leis an rannpháirtí faoin gcomhaontú deontais maidir le hincháilitheacht costas agus rialú ar chaiteachas go nglacann sé le dliteanas comhpháirteach agus leithleach leis an rannpháirtí maidir le ranníocaíocht an aontais a chomhfhreagraíonn don mhéid atá dearbhaithe ag tríú páirtí má éilítear an coimisiún nó an comhlacht ábhartha cistiúcháin é féadfaidh tríú páirtithe freisin acmhainní a chur ar fáil do rannpháirtí trí bhíthin ranníocaíochtaí comhchineáil leis an ngníomhaíocht tá costais atá á dtabhú ag tríú páirtithe i ndáil lena ranníocaíochtaí comhchineáil a dhéantar saor in aisce incháilithe do mhaoiniú ar choinníoll go gcomhlíonann siad na coinníollacha a bunaíodh sa chomhaontú deontais maidir leis an ngníomhaíocht a dhéanfaidh rannpháirtithe ar údaráis chonarthacha iad laistigh de bhrí threoir 2004/17/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [24] threoir 2004/18/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [25] agus threoir 2009/80/ce [26] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle féadfaidh soláthar réamhthráchtála agus soláthar réiteach nuálaíoch a bheith mar phríomhaidhm acu nó mar chuid dá naidhm nuair a dhéantar foráil dó sin i gclár oibre nó i bplean oibre agus nuair a éilítear a leithéid do chur chun feidhme na gníomhaíochta sna cásanna sin beidh feidhm ag na rialacha a leagtar amach in airteagal 51 (2) (4) agus (5) den rialachán seo maidir leis na nósanna imeachta soláthair a dhéanann na rannpháirtithe comhlíonfaidh na rannpháirtithe an reachtaíocht náisiúnta na rialacháin agus na rialacha eiticiúla sna tíortha ina ndéanfar an ghníomhaíocht i gcás inarb iomchuí déanfaidh na rannpháirtithe formheas na gcoistí eitice ábhartha náisiúnta nó áitiúla sula gcuirfear tús leis an ngníomhaíocht déanfar aon obair a bhaineann le hainmhithe i gcomhréir le hairteagal 13 cfae agus comhlíonfar leis an obair sin an ceanglas go ndéanfaí úsáid ainmhithe chun críocha eolaíocha a ionadú a laghdú agus a athmhúnlú i gcomhréir le dlí an aontais agus go háirithe le treoir 2010/63/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [27] airteagal 24 cuibhreannas comhaltaí aon chuibhreannais ar mhaith leo bheith rannpháirteach i ngníomhaíocht ceapfaidh siad comhalta amháin a fheidhmeoidh mar chomhordaitheoir agus sainaithneofar an comhordaitheoir sin sa chomhaontú deontais is é an comhordaitheoir a bheidh ar an gcéad phointe teagmhála idir chomhaltaí an chuibhreannais maidir le caidreamh leis an gcoimisiún nó leis an gcomhlacht ábhartha cistiúcháin mura sonraítear a mhalairt sa chomhaontú deontais nó i gcás nach gcomhlíontar a gcuid oibleagáidí mar a leagtar amach faoin gcomhaontú deontais iad tabharfaidh comhaltaí cuibhreannais atá rannpháirteach i ngníomhaíocht comhaontú inmheánach i gcrích (an comhaontú cuibhreannais) lena mbunófar a gcearta agus a noibleagáidí maidir leis an ngníomhaíocht a chur chun feidhme i gcomhréir leis an gcomhaontú deontais ach amháin i gcásanna a bhfuil bonn cirt cuí leo dá bhforáiltear sa chlár oibre nó sa phlean oibre nó sa ghlao ar thograí foilseoidh an coimisiún treoirlínte maidir leis na príomhcheisteanna a bhféadfaidh na rannpháirtithe aghaidh a thabhairt orthu ina gcuid comhaontuithe cuibhreannais féadfar a fhoráil sa chomhaontú cuibhreannais an méid a leanas inter alia eagrú inmheánach an chuibhreannais dáileadh an chistithe ón aontas rialacha maidir le leathadh le húsáid agus le cearta rochtana sa bhreis ar na rialacha i dteideal iii caibidil i den rialachán seo agus ar na forálacha sa chomhaontú deontais socruithe chun díospóidí inmheánacha a réiteach dliteanas slánú agus socruithe maidir le rúndacht idir na rannpháirtithe féadfaidh comhaltaí an chuibhreannais aon socrú a dhéanamh sa chuibhreannas a measfaidh siad a bheidh iomchuí a mhéid nach mbíonn an socrú sin ag teacht salach ar an gcomhaontú deontais ná ar an rialachán seo féadfaidh an cuibhreannas moladh a dhéanamh rannpháirtí a áireamh nó a bhaint nó an comhordaitheoir a athrú i gcomhréir le forálacha ábhartha an chomhaontaithe deontais ar choinníoll go mbeidh an tathrú i gcomhréir leis na coinníollacha rannpháirtíochta nach ndéanfaidh sé dochar do chur chun feidhme na gníomhaíochta agus nach mbeidh sé ag teacht salach ar phrionsabal na córa comhionainne roinn iii cineálacha deontas agus rialacha cistiúcháin airteagal 25 foirm na ndeontas is iad na cineálacha deontas dá bhforáiltear in airteagal 123 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 a fhéadfaidh a bheith sna deontais agus spriocanna na gníomhaíochta á gcur san áireamh airteagal 26 incháilitheacht na gcostas déantar na coinníollacha maidir le hincháilitheacht costas a shainiú in airteagal 126 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 féadfaidh costais atá á dtabhú ag tríú páirtithe faoin ngníomhaíocht bheith incháilithe de réir fhorálacha an rialacháin seo agus an chomhaontaithe deontais is iad na costais neamhincháilithe na costais sin nach gcomhlíonann coinníollacha mhír 1 lena náirítear go háirithe forálacha maidir le cailliúintí nó muirir a d'fhéadfadh a bheith ann amach anseo costais aistrithe costais a bhaineann le toradh ar chaipiteal costais a aisíoctar i ndáil le gníomhaíocht eile nó clár eile aontais fiach agus muirir féich agus róchaiteachas nó caiteachas doscaí airteagal 27 costais dhíreacha incháilithe phearsanra gan dochar do na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 26 beidh costais dhíreacha incháilithe phearsanra teoranta do thuarastail móide muirir slándála sóisialta agus costais eile a áirítear i luach saothair phearsanra a shanntar don ghníomhaíocht a eascraíonn ón dlí náisiúnta nó ón gconradh fostaíochta gan dochar do na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 26 féadfar luach saothair breise a fhaigheann pearsanra atá in eintitis dhlíthiúla neamhbhrabúsacha a shanntar don ghníomhaíocht lena náirítear íocaíochtaí ar bhonn conarthaí forlíontacha beag beann ar chineál na níocaíochtaí sin a bhreithniú freisin mar chostais dhíreacha incháilithe phearsanra suas go dtí an tsuim a leagtar amach i mír 3 má chomhlíonann siad na coinníollacha breise seo a leanas gur cuid de ghnáthchleachtais luach saothair an rannpháirtí iad agus go níoctar iad ar bhealach comhleanúnach tráth ar bith a néilítear an cineál sin oibre nó saineolais gur critéir oibiachtúla a bheidh sna critéir sin a mbainfear leas astu chun íocaíochtaí forlíontacha a ríomh agus go gcuirfidh an rannpháirtí i bhfeidhm iad i gcoitinne beag beann ar cad as a dtagann an cistiú féadfaidh luach saothair breise a bheidh incháilithe go suas le eur 8000 an duine in aghaidh na bliana i gcás duine nach mbeidh ag obair go heisiach ar son na gníomhaíochta beidh teorainn i bhfeidhm in aghaidh na huaire déanfar an teorainn in aghaidh na huaire a ríomh trí eur 8000 a roinnt ar líon na nuaireanta táirgiúla bliantúla a ríomhtar i gcomhréir le hairteagal 31 airteagal 28 an ghníomhaíocht a chistiú ní rachaidh an cistiú le haghaidh gníomhaíochta thar na costais incháilithe iomlána lúide fáltais na gníomhaíochta meastar gurb iad fáltais na gníomhaíochta an méid seo a leanas acmhainní a chuireann tríú páirtithe ar fáil do na rannpháirtithe trí bhíthin aistrithe airgeadais nó ranníocaíochtaí comhchineáil a dhéantar saor in aisce agus ar dhearbhaigh an rannpháirtí gurb ionann a luach agus costais incháilithe ar choinníoll go ndéanann an tríú páirtí an ranníocaíocht lena húsáid go sonrach sa ghníomhaíocht ioncam a ghintear leis an ngníomhaíocht seachas ioncam a ghintear trí thorthaí na gníomhaíochta a shaothrú ioncam a ghintear ó dhíol na sócmhainní a ceannaíodh faoin gcomhaontú deontais go dtí luach an chostais a ghearr an rannpháirtí i dtús báire ar an ngníomhaíocht cuirfear ráta amháin aisíocaíochta de na costais incháilithe i bhfeidhm in aghaidh na gníomhaíochta i gcás gach gníomhaíochta atá á cistiú inti socrófar an tuasráta sa chlár oibre nó sa phlean oibre féadfaidh an luach ar an deontas fís 2020 a bheith cothrom le 100 ar a mhéid de na costais incháilithe iomláin gan dochar do phrionsabal an chómhaoinithe beidh teorainn 70 ar a mhéid de na costais incháilithe iomlána leis an deontas fís 2020 do ghníomhaíochtaí nuálaíochta agus do ghníomhaíochtaí chun clár a chomhchistiú de mhaolú ar mhír 3 féadfaidh i gcás gníomhaíochtaí nuálaíochta luach deontais fhís 2020 a bheith cothrom le 100 ar a mhéid de na costais incháilithe iomlána i gcás eintiteas dlíthiúil neamhbhrabúsach gan dochar do phrionsabal an chómhaoinithe beidh feidhm freisin ag na rátaí aisíocaíochta a chinntear san airteagal seo maidir le gníomhaíochtaí ina bhfuil an ráta comhréidh an taonad costais nó maoiniú cnapshuime socraithe don ghníomhaíocht ar fad nó do chuid de airteagal 29 costais indíreacha cinnfear costais incháilithe indíreacha trí ráta comhréidh 25 de na costais incháilithe dhíreacha iomlána a chur i bhfeidhm seachas na costais incháilithe dhíreacha le haghaidh fochonraitheoireachta agus costais na nacmhainní a chuireann tríú páirtithe ar fáil nach núsáidtear ar áitreabh an tairbhí chomh maith le tacaíocht airgeadais le haghaidh tríú páirtithe de mhaolú ar mhír 1 féadfar costais indíreacha a dhearbhú i bhfoirm cnapshuime nó costas aonaid nuair a fhoráiltear dó sa chlár oibre nó sa phlean oibre airteagal 30 meastóireacht a dhéanamh ar na leibhéil cistithe áireofar leis an meastóireacht eatramhach a dhéanfar ar fís 2020 meastóireacht a dhéanamh ar éifeacht na ngnéithe éagsúla a tugadh isteach leis na leibhéil nua cistithe a leagtar síos in airteagal 27 in airteagal 28 agus in airteagal 29 den rialachán seo agus é d'aidhm léi sin a mheas cibé an raibh staideanna míchuibhiúla ann mar thoradh ar an gcur chuige nua ar staideanna iad lena ndéanfaí difear neamhfhabhrach do tharraingteacht fhís 2020 airteagal 31 uaireanta táirgiúla bliantúla ní chumhdóidh costais incháilithe phearsana ach na huaireanta iarbhír a oibríonn na daoine atá bainteach go díreach leis an obair a dhéanamh faoin ngníomhaíocht is é an rannpháirtí a sholáthróidh an fhianaise maidir leis na huaireanta iarbhír a oibrítear agus déanfaidh sé sin de ghnáth trí chóras taifeadta ama maidir le daoine a bheidh ag obair go heisiach ar son na gníomhaíochta ní gá an tam a thaifead sna cásanna sin síneoidh an rannpháirtí dearbhú a dhearbhóidh go raibh an duine lena mbaineann ag obair go heisiach ar son na gníomhaíochta beidh na nithe seo a leanas san áireamh sa chomhaontú deontais na ceanglais íosta maidir leis an gcóras taifeadta ama rogha idir líon uaireanta táirgiúla bliantúla seasta agus an modh lena suífear líon na nuaireanta táirgiúla bliantúla a bheidh le húsáid chun rátaí in aghaidh na huaire a ríomh don phearsanra agus gnáthchleachtais chuntasaíochta an rannpháirtí á gcur san áireamh airteagal 32 úinéirí fbmanna agus daoine nádúrtha gan tuarastal féadfaidh úinéirí fbmanna nach bhfaigheann tuarastal agus daoine nádúrtha eile nach bhfaigheann tuarastal costais phearsanra a ghearradh ar bhonn costais aonaid airteagal 33 costais aonaid i gcomhréir le hairteagal 124 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 féadfaidh an coimisiún modhanna a bhunú chun costais aonaid a chinneadh bunaithe ar sonraí staitistiúla nó modhanna oibiachtúla dá samhail sonraí stairiúla soiniúchta an rannpháirtí féadfar costais dhíreacha incháilithe phearsanra a mhaoiniú ar bhonn costas aonaid a chinntear de réir ghnáthchleachtais an rannpháirtí i ndáil le cuntasaíocht costais ar choinníoll go gcomhlíonann siad iomlán na gcritéar seo a leanas go ríomhfar iad ar bhonn iomlán na gcostas iarbhír pearsanra atá taifeadta i gcuntais ghinearálta an rannpháirtí a bhféadfaidh an rannpháirtí iad a choigeartú ar bhonn gnéithe a ndéantar buiséadú nó meastachán orthu de réir na gcoinníollacha atá sannta ag an gcoimisiún go gcomhlíonfaidh siad airteagal 26 agus airteagal 27 go náiritheoidh siad go gcomhlíonfar an ceanglas neamhbhrabúis agus go seachnófar cistiú faoi dhó costas go ríomhfar iad ag féachaint go cuí le hairteagal 31 airteagal 34 deimhniú ar ráitis airgeadais cumhdóidh an deimhniú ar ráitis airgeadais méid iomlán an deontais atá á éileamh ag rannpháirtí i bhfoirm aisíocaíochta costas iarbhír agus i bhfoirm scála na gcostas aonaid dá dtagraítear in airteagal 33(2) seachas na méideanna a dhearbhaítear ar bhonn cnapshuimeanna rátaí comhréidhe nó costas aonaid seachas na costais aonaid a chinntear de réir ghnáthchleachtais an rannpháirtí i ndáil le cuntasaíocht costais ní chuirfear an deimhniú isteach ach amháin nuair is ionann an méid sin agus eur 325000 nó nuair is mó ná sin é tráth a éilítear iarmhéid an deontais a íoc airteagal 35 deimhnithe ar an modheolaíocht féadfaidh rannpháirtithe a ríomhann costais dhíreacha phearsanra agus a éilíonn na costais sin ar bhonn costas aonaid deimhniú ar an modheolaíocht a chur faoi bhráid an choimisiúin comhlíonfaidh an mhodheolaíocht sin na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 33(2) agus comhlíonfaidh sí ceanglais an chomhaontaithe deontais i gcás ina nglacann an coimisiún le deimhniú ar an modheolaíocht beidh sé bailí do gach gníomhaíocht a mhaoinítear faoi rialachán (ae) uimh 1291/2013 agus ríomhfaidh an rannpháirtí costais agus éileoidh sé costais ar a bhonn a luaithe a ghlacfaidh an coimisiún leis an deimhniú ar an modheolaíocht ní chuirfidh sé aon earráid chórasach ná aon earráid thréimhsiúil i leith na modheolaíochta sin airteagal 36 iniúchóirí deimhniúcháin bunóidh iniúchóir neamhspleách atá cáilithe chun iniúchtaí reachtacha a dhéanamh ar dhoiciméid chuntasaíochta i gcomhréir le treoir 2006/43/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [28] nó i gcomhréir le rialacháin náisiúnta dá samhail na deimhnithe ar na ráitis airgeadais agus ar an modheolaíocht dá dtagraítear in airteagal 34 agus 35 nó bunóidh oifigeach poiblí inniúil neamhspleách ar dhílsigh na húdaráis náisiúnta ábhartha an acmhainn dhlíthiúil dó iniúchadh a dhéanamh ar an rannpháirtí agus nach raibh baint aige leis na ráitis airgeadais a ullmhú na deimhnithe ar na ráitis sin agus ar an modheolaíocht sin ar iarratas ón gcoimisiún ón gcúirt iniúchóirí nó ón oifig eorpach frithchalaoise déanfaidh an tiniúchóir a sheachadann an deimhniú ar na ráitis airgeadais agus ar an modheolaíocht rochtain a dheonú ar na doiciméid tacaíochta agus ar na páipéir iniúchta oibre ar eisíodh deimhniú ar na ráitis airgeadais ar a mbonn airteagal 37 cistiú carnach féadfar deontas ar bhonn rialachán (ae) uimh 1291/2013 a dhámhachtain de thoradh gníomhaíochta ar dámhadh deontas ó bhuiséad an aontais uirthi ar choinníoll nach gcumhdaíonn na deontais na hítimí costais céanna roinn iv ráthaíochtaí airteagal 38 ciste um ráthaíocht rannpháirtithe bunaítear leis seo ciste um ráthaíocht rannpháirtithe (an ciste) agus cumhdóidh sé an riosca a bhaineann le suimeanna nach ngnóthaítear ar suimeanna iad atá dlite don aontas faoi ghníomhaíochtaí a mhaoinítear trí dheontais ón gcoimisiún faoi chinneadh uimh 1982/2006/ce agus ón gcoimisiún nó ó chomhlachtaí cistiúcháin an aontais faoi fhís 2020 de réir na rialacha a leagtar amach sa rialachán seo tiocfaidh an ciste in áit agus i gcomharbas ar an gciste um ráthaíocht rannpháirtithe a bunaíodh faoi rialachán (ce) uimh 1906/2006 feidhmeofar an ciste i gcomhréir le hairteagal 39 cuirfear aon ús airgeadais a ghineann an ciste leis an gciste agus úsáidfear é chun na gcríoch a leagtar amach in airteagal 39(3) amháin i gcás nach leor an tús airgeadais chun na hoibríochtaí a thuairiscítear in airteagal 39(3) a chumhdach ní dhéanfaidh an ciste idirghabháil agus gnóthóidh an coimisiún nó comhlacht ábhartha cistiúcháin de chuid an aontais aon mhéid atá dlite go díreach ó na rannpháirtithe nó ó thríú páirtithe meastar gur ráthaíocht leordhóthanach é an ciste faoi rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ní fhéadfar glacadh le ráthaíocht bhreise nó le hurrús breise ó rannpháirtithe nó ní fhéadfar iad a chur orthu ach amháin sa chás atá luaite i mír 3 den airteagal seo tabharfaidh na rannpháirtithe i ngníomhaíochtaí faoi fís 2020 a gcumhdaíonn an ciste a riosca ranníocaíocht ionann is 5 de chistiú an aontais don ghníomhaíocht ag deireadh na gníomhaíochta tabharfar an méid a cuireadh leis an gciste ar ais chuig na rannpháirtithe tríd an gcomhordaitheoir féadfar ráta ranníocaíochta na rannpháirtithe leis an gciste a leagtar amach i mír 5 a laghdú ar bhonn na meastóireachta eatramhaí ar fís 2020 airteagal 39 an ciste a fheidhmiú is é an coimisiún i gcáil ionadaí an aontais a bhainisteoidh an ciste agus feidhmeoidh sé mar ghníomhaire feidhmiúcháin ar son na rannpháirtithe i gcomhréir leis na gcoinníollacha a bunaíodh leis an gcomhaontú deontais féadfaidh an coimisiún an ciste a bhainistiú go díreach nó bainistíocht airgeadais an chiste a chur de chúram ar an mbanc eorpach infheistíochta nó ar institiúid iomchuí airgeadais (an banc taiscíochta) is é an banc taiscíochta a bhainisteoidh an ciste de bhun threoracha an choimisiúin féadfar ranníocaíocht na rannpháirtithe leis an gciste a chúiteamh ón gcéad réamhmhaoiniú agus íocfar é leis an gciste ar son na rannpháirtithe i gcás ina bhfuil méideanna dlite don aontas ó rannpháirtí féadfaidh an coimisiún gan dochar do phionóis is féidir a chur ar an rannpháirtí mainneachtana ceann de na gníomhaíochtaí seo a leanas a dhéanamh an méid atá dlite a aistriú ón gciste chuig comhordaitheoir na gníomhaíochta nó ordú a thabhairt don bhanc taiscíochta an méid sin a dhéanamh déanfar an taistriú sin tar éis deireadh a chur le rannpháirtíocht an rannpháirtí mainneachtana nó tar éis an rannpháirtíocht a tharraingt siar más gníomhaíocht leanúnach é agus má aontaíonn na rannpháirtithe atá fágtha lena chur chun feidhme de réir na gcuspóirí céanna measfar gur cistiú an aontais iad méideanna a aistreofar ón gciste an méid sin a ghnóthú go héifeachtúil ón gciste eiseoidh an coimisiún ordú gnóthaithe i gcoinne an rannpháirtí sin nó i gcoinne an tríú páirtí chun sochar an chiste chuige sin féadfaidh an coimisiún cinneadh gnóthaithe a ghlacadh i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ioncam atá sannta don chiste de réir bhrí airteagal 21(4) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 atá sna méideanna a ghnóthaítear a luaithe a bheidh na deontais ar fad a gcumhdaíonn an ciste a riosca curtha chun feidhme ina niomláine gnóthóidh an coimisiún suimeanna ar bith a bheidh fós gan íoc agus cuirfear isteach i mbuiséad an aontais iad faoi féir chinntí an údaráis reachtaigh caibidil iii saineolaithe airteagal 40 saineolaithe neamhspleácha a cheapadh féadfaidh an coimisiún agus nuair is iomchuí comhlachtaí cistiúcháin saineolaithe neamhspleácha a cheapadh chun meastóireacht a dhéanamh ar thograí i gcomhréir le hairteagal 15 nó chun comhairle nó cúnamh a thabhairt maidir leis an méid seo a leanas meastóireacht ar thograí monatóireacht ar chur chun feidhme gníomhaíochtaí atá á ndéanamh faoi rialachán (ae) uimh 1291/2013 chomh maith le gníomhaíochtaí clár taighde agus/nó nuálaíochta a tháinig roimhe seo beartas nó cláir taighde agus nuálaíochta an aontais a chur chun feidhme lena náirítear fís 2020 agus an limistéar eorpach taighde a bhaint amach agus a fheidhmiú meastóireacht a dhéanamh ar chláir taighde agus nuálaíochta beartas taighde agus nuálaíochta an aontais a dhearadh lena náirítear cláir a ullmhú don todhchaí roghnófar saineolaithe neamhspleácha ar bhonn na scileanna na taithí agus an eolais is iomchuí chun na cúraimí a shanntar dóibh a dhéanamh i gcásanna ina mbeidh ar shaineolaithe neamhspleácha déileáil le faisnéis rúnaicmithe beidh gá le himréiteach slándála iomchuí sula gceapfar iad déanfar saineolaithe neamhspleácha a shainaithint agus a roghnú ar bhonn glaonna ar iarratais ó dhaoine aonair agus glaonna atá dírithe ar eagraíochtaí ábhartha amhail gníomhaireachtaí taighde institiúidí taighde ollscoileanna eagraíochtaí um chaighdeánú eagraíochtaí de chuid na sochaí sibhialta nó fiontraíochtaí d'fhonn bunachar sonraí d'iarratasóirí a bhunú féadfaidh an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha má mheastar é a bheith iomchuí agus i gcásanna a bhfuil bonn cirt cuí leo aon saineolaí aonair a roghnú ar bhealach trédhearcach nach bhfuil sa bhunachar sonraí a bhfuil na scileanna iomchuí aige agus saineolaithe neamhspleácha á gceapadh aige glacfaidh an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha bearta iomchuí chun ballraíocht chothrom sna grúpaí saineolaithe agus sna painéil meastóireachta a lorg i dtéarmaí scileanna éagsúla taithí éagsúil agus eolas éagsúil éagsúlachta geografaí agus inscne agus aird á tabhairt ar an staid atá i réim i réimse na gníomhaíochta i gcás inarb iomchuí féachfar le cothromaíocht a bhaint amach idir an earnáil phríobháideach agus an earnáil phoiblí féadfaidh an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha comhairle a lorg ó na cuideachtaí comhairliúcháin chun saineolaithe neamhspleácha a cheapadh i gcás gníomhaíochtaí taighde 'ar theorainneacha an eolais' a dhéanann an chomhairle eorpach um thaighde ceapfaidh an coimisiún saineolaithe ar bhonn togra ó chomhairle eolaíoch na comhairle eorpaí um thaighde áiritheoidh an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha nach ndéanfaidh saineolaí a thugann aghaidh ar choinbhleacht leasa maidir le hábhar a mbeidh air tuairim a thabhairt ina leith meastóireacht agus nach dtabharfaidh sé comhairle ná cúnamh maidir leis an gceist shonrach i dtrácht maidir leis na malartuithe sonraí uile a dhéanfar leis na saineolaithe neamhspleácha lena náirítear na comhaontuithe deontais a thabhairt chun críche agus aon leasú orthu sin féadfar iad a dhéanamh trí chóras leictreonach malartaithe sonraí a bhunóidh an coimisiún nó an comhlacht ábhartha cistiúcháin mar a shonraítear in airteagal 287(4) de rialachán (ae) uimh 1268/2012 foilseofar ainmneacha na saineolaithe a cheapfar i gcáil phearsanta a thabharfaidh cúnamh don choimisiún nó do na comhlachtaí cistiúcháin chun rialachán (ae) uimh 1291/2013 agus cinneadh 2013/743/ae a chur chun feidhme foilseofar na hainmneacha sin maraon lena réimse saineolais uair amháin ar a laghad sa bhliain ar shuíomh idirlín an choimisiúin nó an chomhlachta cistiúcháin ábhartha déanfar faisnéis den sórt sin a bhailiú a phróiseáil agus a fhoilsiú i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 teideal iii rialacha maidir le torthaí a shaothrú agus a leathadh torthaí airteagal 41 úinéireacht na dtorthaí beidh torthaí faoi úinéireacht an rannpháirtí a ghin iad nuair is i gcomhpháirt a ghin rannpháirtithe gníomhaíochta na torthaí agus nach féidir an sciar den obair a rinne gach ceann acu i dtaca leis na torthaí comhpháirteacha sin a shuíomh nó i gcás nach féidir idirdhealú a dhéanamh idir na torthaí comhpháirteacha chun cosaint ábhartha ar chearta maoine intleachtúla a iarraidh a fháil nó chun an chosaint sin a chothabháil beidh na torthaí faoi chomhúinéireacht acu bunóidh na comhúinéirí comhaontú maidir le leithdháileadh agus téarmaí na comhúinéireachta sin i gcomhréir lena noibleagáidí faoin gcomhaontú deontais féadfaidh na comhúinéirí aontú nach leanfaidh siad leis an gcomhúinéireacht ach go socróidh siad córas eile inter alia trína scaireanna úinéireachta a aistriú go húinéir aonair agus go mbeidh cearta rochtana ag na rannpháirtithe eile nuair a bheidh na torthaí ginte ach amháin má chomhaontaítear a mhalairt sa chomhaontú comhúinéireachta beidh gach comhúinéir i dteideal ceadúnais neamheisiacha a dheonú do thríú páirtithe chun na torthaí atá faoi chomhúinéireacht a shaothrú gan an ceart focheadúnais a dheonú a bheith acu faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas tabharfar réamhfhógra do na comhúinéirí eile tabharfar cúiteamh cóir réasúnach do na comhúinéirí eile má tá fostaithe nó aon pháirtí atá ag obair do rannpháirtí i dteideal cearta ar na torthaí a ghintear a éileamh áiritheoidh an rannpháirtí lena mbaineann gur féidir na cearta sin a fheidhmiú ar bhealach a thagann lena oibleagáidí faoin gcomhaontú airteagal 42 na torthaí a chosaint i gcás nach mbeidh sé beartaithe ag rannpháirtí a fuair cistiú ón aontas na torthaí a ghin sé a chosaint ar chúiseanna seachas an neamhfhéidearthacht sin a dhéanamh faoi dhlí an aontais nó faoin dlí náisiúnta nó i ngeall ar gan mórán acmhainneachta saothraithe tráchtála ná tionsclaíche a bheith iontu agus mura mbeidh sé beartaithe ag an rannpháirtí iad a aistriú go heintiteas dlíthiúil eile a bheidh bunaithe i mballstát nó i dtír ghaolmhar d'fhonn iad a chosaint cuirfidh sé an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha ar an eolas sula leathann sé aon ní a bhaineann leis na torthaí sin féadfaidh an coimisiún thar ceann an aontais nó an chomhlachta cistiúcháin le toiliú ón rannpháirtí lena mbaineann úinéireacht na dtorthaí sin a ghlacadh chuige agus na bearta is gá a dhéanamh chun iad a chosaint ní fhéadfaidh an rannpháirtí toiliú a dhiúltú leis sin ach amháin má thaispeánann sé go ndéanfaí mórdhíobháil dá leasanna dlisteanacha ní leathfar aon ní a bhaineann leis na torthaí sin go dtí go mbeidh cinneadh déanta ag an gcoimisiún nó ag an gcomhlacht cistiúcháin ábhartha nach nglacfaidh sé úineireacht na dtorthaí chuige nó go gcinnfidh sé ar an úinéireacht a ghlacadh chuige féin agus na bearta is gá a dhéanamh chun a gcosaint a áirithiú déanfaidh an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha an cinneadh sin gan aon mhoill mhíchuí déanfar teorainneacha ama i ndáil leis seo a leagan síos sa chomhaontú deontais i gcás ina mbeidh sé beartaithe ag rannpháirtí a fuair cistiú ón aontas gan torthaí a chosaint níos mó nó gan síneadh ar an gcosaint sin a iarraidh ar chúiseanna seachas gan mórán acmhainneachta saothraithe tráchtála ná tionsclaíche a bheith iontu laistigh de thréimhse nach mbeidh níos faide ná cúig bliana tar éis an tíosmhéid a bheith íoctha cuirfidh sé sin in iúl don choimisiún nó don chomhlacht cistiúcháin ábhartha agus féadfaidh an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin leanúint den chosaint nó síneadh a chur léi trí úinéireacht na dtorthaí a ghlacadh chuige féin airteagal 43 saothrú agus leathadh torthaí gach rannpháirtí a fuair cistiú ón aontas déanfaidh sé a dhícheall na torthaí ar leis iad a shaothrú nó cuirfidh sé iad á saothrú ag eintiteas dlíthiúil eile go háirithe trína naistriú agus trína gceadúnú i gcomhréir le hairteagal 44 leagfar síos sa chomhaontú deontais aon oibleagáid bhreise maidir le saothrú i gcás taighde a d'fhéadfaí a úsáid chun aghaidh a thabhairt ar dhúshláin mhóra shochaíocha féadfar a áireamh ar na hoibleagáidí saothraithe breise ceadúnú ar bhonn téarmaí neamheisiacha léireofar na hoibleagáidí breise sin sa chlár oibre nó sa phlean oibre faoi réir aon sriain a bhaineann le cosaint maoine intleachtúla le rialacha slándála nó le leasanna dlisteanacha déanfaidh gach rannpháirtí na torthaí ar leis iad a leathadh a luaithe is féidir féadfar teorainneacha ama ina leith sin a leagan síos sa chomhaontú deontais leagfar síos sa chomhaontú deontais aon oibleagáid bhreise maidir le leathadh maidir le leathadh a dhéanamh trí fhoilseacháin eolaíocha beidh feidhm ag rochtain oscailte faoi na téarmaí agus coinníollacha a leagtar síos sa chomhaontú deontais na costais a bhaineann le rochtain oscailte ar fhoilseacháin eolaíocha a eascraíonn as taighde a chisteofar faoi fís 2020 agus a thabhófar laistigh de thréimhse na gníomhaíochta beidh siad incháilithe le haghaidh a naisíoctha faoi choinníollacha an chomhaontaithe deontais ag féachaint go cuí le hairteagal 18 de rialachán (ae) uimh 1291/2013 ní fhoráilfear leis an gcomhaontú deontais coinníollacha maidir le rochtain oscailte ar fhoilseacháin a mbeadh mar thoradh orthu costais foilseacháin bhreise tar éis don ghníomhaíocht a bheith críochnaithe maidir le sonraí taighde a leathadh féadfar a leagan síos sa chomhaontú deontais i gcomhthéacs na rochtana oscailte ar shonraí taighde agus i gcomhthéacs na sonraí sin a chaomhnú na téarmaí agus na coinníollacha faoina dtabharfar rochtain oscailte ar na torthaí sin go háirithe i gcás taighde 'ar theorainneacha an eolais' a dhéanann an chomhairle eorpach um thaighde agus i gcás teicneolaíochtaí sa todhchaí agus teicneolaíochtaí atá ag teacht chun cinn (fet) nó i gcás réimsí iomchuí eile agus leasanna dlisteanacha na rannpháirtithe mar aon le haon baic ar bith a bhaineann le rialacha i ndáil le cosaint sonraí le cosaint maoine intleachtúla nó le rialacha slándála á gcur san áireamh sa chás sin léireofar sa chlár oibre nó sa phlean oibre más gá sonraí taighde a leathadh trí rochtain oscailte tabharfar réamhfhógra do na rannpháirtithe eile i dtaca le haon ghníomhaíocht leata i ndiaidh dó an fógra sin a fháil féadfaidh rannpháirtí agóid a dhéanamh má thaispeánann sé go ndéanfadh an leathadh atá á bheartú mórdhíobháil dá leasanna dlisteanacha ó thaobh torthaí nó réamheolais de sna cásanna sin ní fhéadfar an ghníomhaíocht leata a dhéanamh mura ndéantar na bearta is gá chun na leasanna dlisteanacha sin a chosaint ionas go bhféadfaidh an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha faireachán agus leathadh a dhéanamh soláthróidh na rannpháirtithe gach faisnéis maidir lena ngníomhaíochtaí a bhaineann le saothrú agus leathadh agus soláthróidh siad na doiciméid atá riachtanach i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos sa chomhaontú deontais faoi réir leasanna dlisteanacha na rannpháirtithe a chuir an fhaisnéis ar fáil cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil go poiblí sa chomhaontú deontais leagfar síos inter alia teorainneacha ama maidir leis na hoibleagáidí tuairiscithe sin gach iarratas ar phaitinn gach caighdeán gach foilseachán nó cineál eile leata lena náirítear nithe i bhfoirm leictreonach a bhaineann le torthaí beidh ag gabháil leis más féidir ráiteas(agus féadfar ráiteas a dhéantar le modhanna físeacha a áireamh ann) go bhfuair an ghníomhaíocht tacaíocht airgeadais ón aontas bunófar téarmaí an ráitis sin sa chomhaontú deontais airteagal 44 aistriú agus ceadúnú torthaí i gcás ina naistríonn rannpháirtí úinéireacht torthaí déanfaidh sé na hoibleagáidí atá air faoin gcomhaontú deontais maidir leis an torthaí sin a aistriú chuig an aistrí lena náirítear an oibleagáid iad a aistriú arís aon uair a dhéanfar aistriú ina dhiaidh sin gan dochar d'oibleagáidí rúndachta a thagann as dlíthe nó rialacháin maidir le cumaisc agus éadálacha más rud é go mbeidh cearta rochtana fós ag rannpháirtithe eile ar na torthaí atá le haistriú nó más rud é go bhféadfadh sé go niarrfaidís deonú na gceart rochtana a aistriú déanfaidh rannpháirtí a bhfuil sé beartaithe aige na torthaí a aistriú réamhfhógra a thabhairt do na rannpháirtithe eile mar aon le faisnéis leordhóthanach ar an té atá beartaithe bheith ina úinéir nua ar na torthaí sa chaoi is go bhféadfaidh na rannpháirtithe sin anailís a dhéanamh ar éifeacht an aistrithe atá beartaithe ar fheidhmiú a gceart i ndiaidh an fhógra féadfaidh rannpháirtí agóid a dhéanamh i gcoinne aistriú na húinéireachta má thaispeánann sé go rachadh an taistriú sin chun dochair d'fheidmhiú a gceart rochtana sa chás sin ní fhéadfar an taistriú a dhéanamh go dtí go dtiocfaidh na rannpháirtithe lena mbaineann ar chomhaontú trí chomhaontú i scríbhinn a dhéanamh roimh ré féadfaidh na rannpháirtithe eile an ceart atá acu réamhfhógra a fháil agus agóid a dhéanamh i gcoinne aistrithe úinéireachta ó rannpháirtí go tríú páirtí atá ainmnithe go sonrach ar chuntar gur féidir cearta rochtana ar na torthaí a fheidhmiú agus go gcomhlíonfaidh an rannpháirtí ar leis iad gach oibleagáid bhreise maidir le saothrú féadfaidh an rannpháirtí sin na torthaí ceadúnais a dheonú nó an ceart iad a shaothrú a dheonú ar shlí eile d'aon eintiteas dlíthiúil lena náirítear ar bhonn eisiach féadfar ceadúnais eisiacha do thorthaí a dheonú faoi réir thoiliú na rannpháirtithe uile eile lena mbaineann a dhéanfaidh a gcearta rochtana ina leith a tharscaoileadh maidir le torthaí a ghinfidh rannpháirtithe a fuair cistiú ón aontas féadfar a fhoráil sa chomhaontú deontais go bhféadfaidh an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha agóid a dhéanamh i gcoinne aistrithe úinéireachta chuig tríú páirtithe a bheidh bunaithe i dtríú tíortha nach mbaineann le fís 2020 nó i gcoinne deonuithe ceadúnais eisiaigh do thríú páirtithe a bheidh bunaithe sna tíortha sin má mheasann sé nach mbeidh an deontas nó an taistriú sin ag luí leis an sprioc iomaíochas gheilleagar an aontais a fhorbairt nó go mbeidh sé ag teacht salach ar phrionsabail eiticiúla nó slándála sna cásanna sin ní aistreofar an úinéireacht ná ní dheonófar ceadúnas eisiach mura mbeidh an coimisiún nó an comhlacht cistiúcháin ábhartha sásta go gcuirfear ar bun na cosaintí iomchuí nuair is iomchuí déanfar foráil sa chomhaontú deontais go dtabharfar fógra don choimisiún nó don chomhlacht cistiúcháin ábhartha sula ndéanfar aon aistriú úinéireachta den sórt sin nó sula ndeonófar ceadúnas eisiach den sórt sin cearta rochtana ar réamheolas agus ar thorthaí airteagal 45 cúlra déanfaidh rannpháirtithe an réamheolas is bun lena ngníomhaíocht a lua ar bhealach ar bith i gcomhaontú i scríbhinn airteagal 46 prionsabail maidir le cearta rochtana i scríbhinn a dhéanfar aon iarraidh cearta rochtana a fheidhmiú nó aon tarscaoileadh ceart rochtana ach amháin má chomhaontaíonn úinéir na dtorthaí nó úinéir an réamheolais a bhfuil rochtain air á iarraidh a mhalairt ní áireofar i gcearta rochtana an ceart focheadúnais a dheonú roimh dóibh aontú do chomhaontú deontais cuirfidh rannpháirtithe sa ghníomhaíocht chéanna a chéile ar an eolas maidir le haon srian dlí nó le haon teorainn ar rochtain a dheonú ar a réamheolas aon chomhaontú a thabharfaidh rannpháirtí i gcrích ina dhiaidh sin maidir le réamheolas áiritheofar ann go bhféadfar gach ceart rochtana a fheidhmiú má chuirtear deireadh le rannpháirteachas rannpháirtí i ngníomhaíocht ní dhéanfar difear leis sin don oibleagáid atá ar an rannpháirtí sin rochtain a dheonú faoi na téarmaí agus na coinníollacha a bunaíodh sa chomhaontú deontais i gcás ina mainníonn rannpháirtí ina chuid oibleagáidí agus nach leigheastar an mhainneachtain sin féadfar a shonrú sna comhaontuithe cuibhreannais nach mbeidh cearta rochtana níos mó ag an rannpháirtí mainneachtana sin airteagal 47 cearta rochtana maidir le cur chun feidhme beidh cearta rochtana ag rannpháirtí ar thorthaí rannpháirtí eile san aon ghníomhaíocht má tá na torthaí sin de dhíth ar an gcéad ceann acu sin chun a chuid oibre faoin ngníomhaíocht a dhéanamh beidh an rochtain sin saor ó ríchíosanna beidh cearta rochtana ag rannpháirtí ar réamheolas rannpháirtí eile san aon ghníomhaíocht má tá an réamheolas sin de dhíth ar an gcéad ceann acu sin chun a chuid oibre faoin ngníomhaíocht a dhéanamh agus faoi réir srianta nó teorainneacha ar bith de bhun airteagal 46(3) beidh an rochtain sin saor ó ríchíosanna ach amháin má chomhaontaíonn na rannpháirtithe a mhalairt sula naontóidh siad don chomhaontú deontais airteagal 48 cearta rochtana maidir le saothrú beidh cearta rochtana ag rannpháirtí ar thorthaí rannpháirtí eile san aon ghníomhaíocht má tá na torthaí sin de dhíth ar an gcéad ceann acu sin chun a chuid torthaí féin a shaothrú faoi réir comhaontaithe deonófar an rochtain sin faoi choinníollacha córa réasúnacha beidh cearta rochtana ag rannpháirtí ar réamheolas rannpháirtí eile san aon ghníomhaíocht má tá an réamheolas sin de dhíth ar an gcéad ceann acu sin chun a chuid torthaí féin a shaothrú agus faoi réir aon srianta nó teorainneacha de bhun airteagal 46(3) ach amháin má fhoráiltear a mhalairt sa chomhaontú cuibhreannais beidh cearta rochtana ag eintiteas cleamhnaithe a bheidh bunaithe i mballstát nó i dtír ghaolmhar ar thorthaí nó ar réamheolas faoi choinníollacha cothroma réasúnacha faoi réir aon srianta nó teorainneacha de bhun airteagal 46(3) má tá gá leis na torthaí agus leis an réamheolas sin chun na torthaí a ghin an rannpháirtí a bhfuil sé cleamhnaithe leis a shaothrú ní dhéanfar na cearta rochtana a iarraidh agus a fháil go díreach ón rannpháirtí ar leis é na torthaí nó an réamheolas ach amháin má chomhaontaítear é i gcomhréir le hairteagal 46(2) is féidir iarraidh rochtana faoi mhír 1 faoi mhír 2 nó faoi mhír 3 a dhéanamh suas go bliain tar éis dheireadh na gníomhaíochta mura gcomhaontaíonn na rannpháirtithe ar theorainn ama eile airteagal 49 cearta rochtana an aontais agus na mballstát maidir le gníomhaíochtaí a dhéantar faoin sprioc shonrach 'sochaithe slána saoirse agus slándáil na heorpa agus a saoránach a chosaint' den tosaíocht um dúshláin shocaíocha a leagtar amach i gcuid iii d'iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1291/2013 beidh na cearta rochtana is gá ag institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais agus ag údaráis náisiúnta na mballstát chun críocha a gcuid beartas nó clár a fhorbairt a chur chun feidhme agus faireachán a dhéanamh orthu sa réimse seo ar thorthaí rannpháirtí a fuair cistiú ón aontas beidh na cearta rochtana sin teoranta d'úsáid neamhthráchtáil agus neamhiomaíoch deonófar cearta rochtana saor ó ríchíosanna agus ar chomhaontú déthaobhach a fháil chun coinníollacha sonracha a shainiú a mbeidh mar aidhm acu a áirithiú go núsáidfear na cearta sin chun na críche a bhí beartaithe agus go mbeidh na hoibleagáidi iomchuí maidir le rúndacht i bhfeidhm ní áireofar i measc na gceart rochtana sin réamheolas maidir leis an rannpháirtí cuirfidh an ballstát iarrthach an institiúid iarrthachan comhlacht iarrthach an oifig iarrthach nó an gníomhaireacht iarrthach de chuid an aontais gach ballstát ar an eolas maidir leis an iarraidh teideal iv forálacha sonracha airteagal 50 duaiseanna féadfaidh cistiú an aontais bheith i bhfoirm duaiseanna mar a shainmhínítear i dteideal vii de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus de rialachán (ae) uimh 1268/2012 beidh bronnadh gach duaise coinníollach ar ghlacadh leis na hoibleagáidí iomchuí poiblíochta maidir leis na torthaí a leathadh beidh feidhm ag teideal iii den rialachán seo féadfaidh oibleagáidí sonracha maidir le saothrú agus leathadh a bheith sa chlár oibre nó sa phlean oibre airteagal 51 soláthar soláthar réamhthráchtála agus soláthar poiblí réiteach nuálaíoch aon soláthar a dhéanfaidh an coimisiún ar a shon féin nó i gcomhar leis na ballstáit beidh sé faoi réir na rialacha maidir le soláthar poiblí mar a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 966/2012 agus rialachán (ae) uimh 1268/2012 féadfaidh cistiú an aontais bheith i bhfoirm soláthair réamhthráchtála nó soláthair réiteach nuálaíoch a dhéanfaidh an coimisiún nó an comhlacht ábhartha cistiúcháin ar a shon féin nó i gcomhar le húdaráis chonarthacha ó bhallstáit agus ó thíortha gaolmhara na nósanna imeachta i ndáil le soláthar comhlíonfaidh siad prionsabail na trédhearcachta an neamhidirdhealaithe na córa comhionainne na bainistíochta fónta airgeadais na comhréireachta rialacha iomaíochta agus nuair is infheidhme treoir 2004/17/ce treoir 2004/18/ce agus treoir 2009/81/ce nó i gcás ina bhfeidhmíonn an coimisiún ar a shon féin rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 féadfaidh siad foráil a dhéanamh maidir le coinníollacha sonracha amhail ionad feidhmíochta na ngníomhaíochtaí a soláthrófar a bheith teoranta i gcás soláthair réamhthráchtála do chríoch na mballstát agus na dtíortha a bhfuil baint acu le fís 2020 nuair a thugann cuspóirí na ngníomhaíochtaí bonn cirt cuí leis féadfaidh siad dámhachtain conarthaí iolracha a údarú laistigh den nós imeachta céanna (ilfhoinsiú) déanfaidh siad foráil maidir le dámhachtain na gconarthaí ar an táirgeoir/na táirgeoirí is buntáistí go heacnamaíoch ach amháin má fhoráiltear a mhalairt sa ghlao ar thairiscintí is faoi úinéireacht an aontais a bheidh torthaí a ghinfidh soláthar de chuid an choimisiúin déanfar forálacha sonracha maidir le húinéireacht cearta rochtana agus ceadúnú a leagan síos sna conarthaí maidir le soláthar réamhthráchtála d'fhonn a áirithiú go mbeidh an téileamh is mó is féidir ar na torthaí agus d'fhonn buntáistí míchuí a sheachaint beidh ar a laghad na cearta maoine intleachtúla gaolmhara faoi úinéireacht an chonraitheora a ghinfidh na torthaí agus é i mbun soláthair réamhthráchtála beidh ar a laghad cearta rochtana saor ó ríchíosanna ar na thorthaí le haghaidh a núsáide féin ag na húdaráis chonarthacha agus beidh an ceart acu ceadúnais neamheisiacha a dheonú do thríú páirtithe nó an ceart ceangal a chur ar chonraitheoirí rannpháirteacha iad a dheonú chun na torthaí a shaothrú faoi choinníollacha córa réasúnacha gan aon cheart a bheith ag na tríú páirtithe sin focheadúnas a dheonú mura ndéanann conraitheoir saothrú tráchtála ar na torthaí laistigh de thréimhse shocraithe tar éis an tsoláthair réamhthráchtála mar a shainaithnítear é sa chonradh aistreoidh sé úinéireacht na dtorthaí chuig na húdaráis chonarthacha féadfar forálacha sonracha maidir le húinéireacht cearta rochtana agus ceadúnú a leagan síos sna conarthaí maidir le soláthar poiblí réiteach nuálaíoch d'fhonn a áirithiú go mbeidh an téileamh is mó is féidir ar na torthaí agus d'fhonn buntáistí míchuí a sheachaint airteagal 52 ionstraimí airgeadais féadfaidh na hionstraimí airgeadais a bheith in aon cheann de na foirmeacha dá dtagraítear i dteideal viii de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus cuirfear chun feidhme i gcomhréir leis sin iad agus féadfar iad a chur le chéile agus le deontais a chisteofar faoi bhuiséad an aontais lena náirítear rialachán (ae) uimh 1291/2013 de mhaolú ar an dara fomhír d'airteagal 140(6) de rialachán (ae euratom) uimhir 966/2012 déanfar ioncaim agus aisíocaíochtaí bliantúla araon a ghinfear ó ionstraim airgeadais a bunaíodh faoi rialachán (ae) uimh 1291/2013 a shannadh i gcomhréir le hairteagal 21(4) de rialachán uimhir 966/2012 don ionstraim airgeadais sin de mhaolú ar an dara fomhír d'airteagal 140(6) de rialachán (ae euratom) uimhir 966/2012 déanfar ioncaim agus aisíocaíochtaí a ghinfear leis an tsaoráid airgeadais roinnte riosca a bunaíodh faoi chinneadh uimh 1982/2006/ce agus an chéim luath den tsaoráid ardfháis agus nuálach do fbmanna (gif1) a bunaíodh faoi chinneadh uimh 1639/2006/ce a shannadh i gcomhréir le hairteagal 21(4) de rialachán (ae euratom) uimhir 966/2012 do na hionstraimí airgeadais atá le teacht faoi rialachán (ae) uimh 1291/2013 airteagal 53 ionstraim fbm ní fhéadfaidh ach fbmanna cur isteach ar ghlaonna ar thograí a eisítear faoin ionstraim atá dírithe ar fbmanna dá dtagraítear in airteagal 22 de rialachán (ae) uimh 1291/2013 féadfaidh siad comhoibriú le comhlachtaí eile le heagraíochtaí taighde agus le hollscoileanna nuair a bheidh comhlacht bailíochtaithe mar fbm déanfar talamh slán de go mairfidh an stádas dlíthiúil sin ar feadh thréimhse iomlán an tionscadail fiú amháin i gcásanna ina sáraíonn an comhlacht de bharr a fháis uasteorainneacha shainmhínithe fbm i gcás na hionstraim d'fhiontair bheaga agus mheánmhéide nó i gcás na ndeontas ó chomhlachtaí cistiúcháin nó ón gcoimisiún atá dírithe ar fhiontair bheaga agus mheánmhéide féadfar forálacha sonracha a leagan síos sa chomhaontú deontais go háirithe maidir le húinéireacht le cearta rochtanaagus le saothrú agus le leathadh airteagal 54 an chonair mhear i dtreo na nuálaíochta i gcomhréir le hairteagal 7 féadfaidh aon eintiteas dlíthiúil páirt a ghlacadh i ngníomhaíocht faoin gconair mhear i dtreo na nuálaíochta (fti) gníomhaíochtaí nuálaíochta a bheidh sna gníomhaíochtaí a chisteofar faoin gconair mhear beidh an chonair mhear oscailte do thograí a bhaineann le haon réimse teicneolaíochta faoin sprioc shonrach ceannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha a leagtar amach i bpointe 1 de chuid ii d'iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1291/2013 nó d'aon cheann de na cuspóirí sonracha faoin tosaíocht dúshláin shochaíocha a leagtar amach i bpointe 1 go pointe 7 de chuid iii d'iarscríbhinn 1 a ghabhann leis an rialachán sin féadfar tograí a chur isteach tráth ar bith déanfaidh an coimisiún trí scoithdháta in aghaidh na bliana a shocrú chun meastóireacht a dhéanamh ar na tograí ní bheidh an méid ama idir scoithdháta agus síniú an chomhaontaithe deontais nó an fógra maidir leis an gcomhaontú deontais níos faide ná sé mhí déanfar na tograí a rangú de réir a dtionchar a gcáilíochta éifeachtúlacht a gcur chun feidhme agus a sármhaitheasa agus beidh ualú níos airde ag gabháil do chritéir an tionchair ní bheidh níos mó ná cúig eintiteas dhlíthiúla rannpháirteach in aon ghníomhaíocht amháin ní bheidh méid an deontais níos mó ná eur 3 mhilliún airteagal 55 forálacha sonracha eile i gcás gníomhaíochtaí a bhaineann le cúrsaí slándála féadfar forálacha sonracha a leagan síos sa chomhaontú deontais go háirithe maidir le soláthar poiblí réamhthráchtála réitigh nuálacha a sholáthar athruithe ar chomhdhéanamh an chuibhreannais faisnéis rúnaicmithe saothrú leathadh rochtain oscailte ar fhoilseacháin taighde aistrithe agus ceadúnais torthaí a dheonú i gcás gníomhaíochtaí atá ceaptha tacú le bonneagar taighde nua nó bonneagar taighde atá ann cheana féadfar a leagan síos sa chomhaontú deontais forálacha sonracha a bhaineann le húsáideoirí an bhonneagair agus le rochtain na núsáideoirí orthu i gcás gníomhaíochtaí taighde 'ar theorainneacha an eolais' a dhéanann an chomhairle eorpach um thaighde féadfar forálacha sonracha a leagan síos sa chomhaontú deontais go háirithe maidir le cearta rochtana iniomparthacht agus leathadh nó a bhaineann le rannpháirtithe taighdeoirí agus aon pháirtí a mbaineann an ghníomhaíocht leis i gcás gníomhaíochtaí oiliúna agus soghluaisteachta féadfar a leagan síos sa chomhaontú deontais forálacha sonracha maidir le gealltanais a bhaineann le taighdeoirí a bhaineann sochar as an ngníomhaíocht maidir le húinéireacht maidir le cearta rochtana agus maidir le hiniomparthacht i gcás gníomhaíochtaí comhordaithe agus tacaíochta féadfar forálacha sonracha a leagan síos sa chomhaontú deontais go háirithe maidir le húinéireacht cearta rochtana saothrú agus leathadh na dtorthaí i gcás phobail eolais agus nuálaíochta de chuid na hinstitiúide eorpaí um nuálaíocht agus teicneolaíocht féadfar forálacha sonracha a leagan síos sa chomhaontú deontais go háirithe maidir le húinéireacht cearta rochtana saothrú agus leathadh teideal v forálacha críochnaitheacha airteagal 56 an tarmligean a fheidhmiú tugtar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh don choimisiún faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 1(3) a ghlacadh a thabhairt don choimisiún ar feadh ré fhís 2020 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle an tarmligean cumhachta dá dtagraítear in airteagal 1(3) a chúlghairm tráth ar bith leis an gcinneadh chun cúlghairm a dhéanamh cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta a shonrófar sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis ón lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoin méid sin an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 1(3) i bhfeidhm ach amháin mura ndearna an pharlaimint eorpach nó an chomhairle agóid laistigh de dhá mhí ó fhógra maidir leis an ngníomh sin a bheith curtha chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle nó mura cuireadh in iúl don pharlaimint agus don choimisiún nach ndéanfadh siad agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 57 aisghairm agus forálacha idirthréimhseacha aisghairtear leis seo rialachán (ce) uimh 1906/2006 le héifeacht ón 1 eanáir 2014 gan dochar do mhír 1 ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do leanúint ná do mhodhnú na ngníomhaíochtaí lena mbaineann lena náirítear a lánfhoirceannadh nó a bpáirtfhoircheannadh go dtí go ndéanfar clabhsúr orthu nó go dtí go dtabharfaidh an coimisiún nó comhlachtaí cistiúcháin cúnamh airgeadais dóibh faoi chinneadh uimh 1982/2006/ce ná ní dhéanfaidh sé difear d'aon reachtaíocht eile is infheidhme maidir leis an gcúnamh sin an 31 nollaig 2013 reachtaíocht a leanfaidh d'fheidhm a bheith aici maidir leis na gníomhaíochtaí go dtí go gcuirfear clabhsúr leo airteagal 58 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c lch 318 20102012 lch 1 io c lch 181 2162012 lch 111 seasamh ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 samhain 2013 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 samhain 2013 lena mbunaítear fís 2020 an clár réime um thaighde agus um nuálaíocht (20142020) agus lena naisghairtear cinneadh 1982/2006/ce(féach leathanach 104 den iris oifigiúil seo) io c 74e 1332012 lch 34 cinneadh uimh 1982/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir leis an seachtú clár réime de chuid an chomhphobail eorpaigh le haghaidh an taighde na forbartha teicneolaí agus gníomhaíochtaí taispeántais (20072013) (io l 412 30122006 lch 1) rialachán (ae) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad bliantúil an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 an 29 deireadh fómhair 2012 ón gcoimisiún maidir le rialacha cur chun feidhme rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad lena leasaítear na rialacha mionsonraithe maidir le buiséad ginearálta an aontais (io l 362 31122012 lch 1) cinneadh uimh 1639/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deiereadh fómhair 2006 lena mbunaítear clár réime iomaíochais agus nuálaíochta (20072013) (io l 310 9112006 lch 15) rialachán (ce) 294/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena mbunaítear an institiúid eorpach um nuálaíocht agus teicneolaíocht (io l 97 942008 lch 1) io c 205 1972013 lch 9 cinneadh 2001/822/ce ón gcomhairle an 27 samhain 2011 maidir le comhlachas na dtíortha agus na gcríoch thar lear leis an gcomhphobal eorpach ('cinneadh maidir le comhlachas thar lear') (io l 314 30112001 lch 1) rialachán uimh 1906/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 lena leagtar síos na rialacha maidir le rannpháirtíocht gnóthas ionad taighde agus ollscoileanna i ngníomhaíochtaí faoin seachtú clár réime agus maidir le leathadh torthaí taighde (20072013) (io l 391 30122006 lch 1) cinneadh ón gcomhairle maidir le seachtú clár réime an chomhphobail eorpaigh do fhuinneamh adamhach (euratom) le haghaidh taighde núicléach agus gníomhaíochtaí oiliúna (2007 go 2011) (io l 400 30122006 lch 60) cinneadh ón gcomhairle an 19 nollaig 2011 lena mbunaítear clár réime an chomhphobail eorpaigh do fhuinneamh adamhach (20122013) (io l 47 1822012 lch 25) rialachán (euratom) uimh 1314/2013 ón gcomhairle maidir le clár taighde agus traenála an chomhphobail eorpaigh d'fhuinneamh adamhach (20142018) lena gcomhlánaitear fís 2020 an clár réime um thaighde agus um nuálaíocht (féach leathanach 948 den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta á bpróiseáil ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ae) uimh 1287/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear clár um iomaíochas fiontar agus um fhiontair bheaga agus mheánmhéide (cosme) (2014 2020) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1639/2006/ce (féach leathanach 33 den iris oifigiúil seo) cinneadh uimh 743/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 maidir le rannpháirtíocht an choimisiúin i gclár taighde agus forbartha arna ghabháil ar láimh ag roinnt ballstát arb é is aidhm dó tacú le fiontair bheaga agus mheánmhéide a dhéanann taighde agus forbairt (io l 201 3072008 lch 58) moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún an 6 bealtaine 2003 maidir leis an sainmhíniú ar mhicreafhiontair fhiontair bheaga agus fhiontair mheánmhéide (io l 124 2052003 lch 36) cinneadh 2013/743/ae ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear an clár sonrach lena gcuirtear chun feidhme fís 2020 an clár réime um thaighde agus um nuálaíoacht (2014 2020) (féach leathanach 965 den iris oifigiúil seo) treoir 2004/17/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 31 márta 2004 lena gcomhordaítear na nósanna imeachta um sholáthar de chuid eintiteas a oibríonn in earnálacha an uisce an fhuinnimh an iompair agus na seirbhísí poist (io l 134 3042004 lch 1) treoir 2004/18/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 31 márta 2004 maidir leis na nósanna imeachta um dhámhachtain conarthaí oibreacha poiblí conarthaí soláthair phoiblí agus conarthaí seirbhíse poiblí a chomhordú (io l 134 3042004 lch 114) treoir 2009/81/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir leis na nósanna imeachta um dhámhachtain conarthaí áirithe oibreacha conarthaí soláthair agus conarthaí seirbhíse ag údaráis chonarthacha nó ag eintitis i réimsí na cosanta agus na slándála a chomhordú agus lena leasaítear treoir 2004/17/ce agus treoir 2004/18/ce (io l 216 2082009 lch 76) treoir 2010/63/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meán fómhair 2010 maidir le cosaint ainmhithe a úsáidtear chun críocha eolaíocha (io l 276 20102010 lch 33) treoir 2006/43/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2006 maidir le hiniúchtaí reachtacha ar chuntais bhliantúla agus ar chuntais chomhdhlúite agus lean leasaítear treoir 78/660/cee ón gcomhairle agus treoir *3/349/cee agus lena naisghairtear treoir 84/253/cee ón gcomhairle (io l 157 09062006 lch 87) agus (iii) a shainaithníonn na rannpháirtithe i gcomhréir le hairteagal 45 bunófar gach ceann de na trí eintiteas dhlíthiúla sin i mballstát éagsúil nó i dtír chomhlachaithe déanfaidh an coimisiún cinntí agus iarratais ar fhaisnéis a thapúla is féidir déanfar athchur isteach doiciméad a sheachaint a mhéid is féídir féadfaidh comhlacht cistiúcháin a gcuirtear cúraimí maidir leis an mbuiséad a chur chun feidhme de chúram air faoi airteagal 58(1)(c)(i) nó 58(1)(c)(ii) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 féadfaidh sé rialacha a chur i bhfeidhm a imíonn ó na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo faoi réir toilithe ón gcoimisiún má éilíonn a riachtanais shonracha oibriúcháin é sin 2011/844/ce/cegc euratom cinneadh ón gcoimisiún an 29 samhain 2001 lena leasaítear a rialacha nós imeachta inmheánacha cio l 317 3122001 2000/633/ ce cee euratom cinneadh ón gcoimisiún an 17 deireadh fómhair 2000 lena leasaítear a rialacha nós imeachta (io l 267 20102000 lch 63) agus gníomhaíochtaí comhchistithe clár rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear fís 2020 an clár réime um thaighde agus nuálaíocht (20142020) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1982/2006/ce (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 173(3) agus airteagal 182(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas tá sé de chuspóir ag an aontais a chuid fothaí eolaíocha agus teicneolaíocha a neartú trí limistéar eorpach taighde (let) a bhaint amach ina mbeidh taighdeoirí eolas eolaíoch agus teicneolaíocht ag gluaiseacht faoi shaoirse agus tríd an aontas a spreagadh chun dul i dtreo sochaí eolais agus chun teacht chun bheith ina gheilleagar níos iomaíche agus inbhuanaithe lena náirítear an tiomaíochas i leith a chuid tionsclaíochta d'fhonn dul sa tóir ar an gcuspóir sin ba cheart don aontas gníomhaíochtaí a chur ar bun chun taighde forbairt theicneolaíoch léiriú agus nuálaíocht a chur chun feidhme comhar idirnáisiúnta a chur chun cinn torthaí a leathadh agus a bharrfheabhsú agus oiliúint agus soghluaisteacht a spreagadh tá sé de chuspóir ag an aontas freisin féachaint chuige go mbeidh na dálaí ann is gá chun cumas iomaíochta thionscail an aontais a áirithiú chuige sin ba cheart don ghníomhaíocht a bheith dírithe ar úsáid níos fearr a dhéanamh de chumas tionsclaíoch na mbeartas nuálaíochta taighde agus forbartha teicneolaíochta a chothú tá an taontas tiomanta straitéis eoraip 2020 a bhaint amach ar na cuspóirí a leagtar síos sa straitéis sin tá fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach ina gcuirtear béim ar an ról atá ag taighde agus nuálaíocht mar phríomhghníomhaithe spreagtha an rathúnais shóisialta agus eacnamaíoch agus na hinbhuanaitheachta comhshaoil agus ina leagtar síos an sprioc don aontas féin caiteachas ar thaighde agus ar fhorbairt a ardú le hinfheistíocht phríobháideach a mhealladh a bheidh suas le dhá thrian de na hinfheistíochtaí iomlána agus iomlán carnach 3 den olltáirgeacht intíre (oti) a bhaint amach faoin mbliain 2020 agus táscaire déine nuálaíochta a fhorbairt ba cheart go léireofaí an sprioc uaillmhianach sin i mbuiséad ginearalta an aontais trí aistriú chuig infheistíochtaí lena ndíreofar ar an todhchaí a mhaoiniú amhail an taighde an fhorbairt agus an nuálaíocht sa chomhthéacs sin leagtar síos i dtionscnamh suaitheanta aontas nuálaíochta de chuid straitéis eoraip 2020 cur chuige straitéiseach agus comhtháite maidir leis an taighde agus leis an nuálaíocht ina leagtar síos an creat agus na cuspóirí ar cheart do chistiú na taighde agus na nuálaíochta an aontais amach anseo cur leo is príomhfhachtóirí iad an taighde agus an nuálaíocht i dtionscnaimh shuaitheanta eile de chuid straitéis eoraip 2020 go háirithe maidir leis an eoraip a bheidh éifeachtach ó thaobh acmhainní de maidir le beartas tionsclaíoch don ré domhandaithe agus maidir le clár oibre digiteach don eoraip agus maidir le cuspóirí eile beartais amhail an aeráid agus an beartas fuinnimh ina theannta sin d'fhonn cuspóirí straitéis eoraip 2020 a bhaineann leis an taighde agus an nuálaíocht a bhaint amach tá ról lárnach ag an mbeartas omhtháthaithe trí inniúlacht a neartú agus cosán i dtreo barr feabhais a sholáthar d'iarr parlaimint na heorpa go ndéanfaí simpliú radacach ar chistiú taighde agus nuálaíochta an aontais ina rún dar dáta 11 samhain 2010 [4] tá aird dírithe aici ar an tábhacht a bhaineann leis an aontas nuálaíochta chun an eoraip a chlaochlú don domhan iarghéarchéime ina rún dar dáta 12 bealtaine 2011 [5] tá aird dírithe aici ar na ceachtanna tábhachtacha atá le foghlaim tar éis na meastóireachta eatramhaí ar an seachtú clár réime ina rún dar dáta 8 meitheamh 2011 [6] agus tá tacaíocht tugtha aici don choincheap i leith comhchreata straitéisigh le haghaidh cistiúcháin na taighde agus na nuálaíochta ina rún dar dáta 27 meán fómhair 2011 [7] an 26 samhain 2010 d'iarr an chomhairle go ndéanfaí le cláir chistiúcháin an aontais amach anseo díriú níos mó ar thosaíochtaí eoraip 2020 aghaidh a thabhairt ar dhúshláin shochaíocha agus ar theicneolaíochtaí lárnacha taighde comhoibritheach a spreagfaidh tionscal a éascú na hionstraimí a chuíchóiriú rochtain a shimpliú go suntasach an tréimhse chuig an margadh a laghdú agus barr feabhais a neartú tuilleadh ag an gcruinniú an 4 feabhra 2011 thacaigh an chomhairle eorpach le coincheap an chomhchreata straitéisigh maidir le cistiú taighde agus nuálaíochta an aontais d'fhonn feabhas a chur ar éifeachtúlacht cistiúcháin den sórt sin ar leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais agus d'iarr sé ar an aontas tabhairt faoi na bacainní atá fós ar thallann agus infheistíocht a mhealladh go tapa d'fhonn an limistéar eorpach taighde a chur i gcrích faoin mbliain 2014 agus fíormhargadh aonair a bhaint amach don eolas don taighde agus don nuálaíocht leagadh béim ar an tábhacht a bhaineann le cur chuige straitéiseach comhtháite freisin sna tuairimí a rinne an coiste um an limistéar eorpach taighde agus nuálaíochta (clet) a sheachadadh an 3 meitheamh 2011 agus a rinne coiste na réigiún a sheachadadh an 30 meitheamh 2011 [8] agus a rinne coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa a sheachadadh an 13 iúil 2011 [9] is cuspóirí atreisithe frithpháirteacha atá i ngníomhaíocht ar mhaithe leis an aeráid agus éifeachtúlacht acmhainní chun forbairt inbhuanaithe a bhaint amach táthar ag súil freisin gur caiteachas a bhaineann leis an aeráid a bheidh i gceist le os cionn 35 de bhuiséad iomlán fís 2020 lena náirítear bearta atá comhoiriúnach lena chéile lena bhfeabhsaítear éifeachtúlacht acmhainní ba cheart don choimisiún faisnéis a chur ar fáil maidir le scála agus torthaí na tacaíochta do chuspóirí athraithe aeráide ba cheart go rianófaí caiteachas a bhaineann leis na aeráid faoi fís 2020 i gcomhréir leis an modheolaíocht atá luaite sa teachtaireacht sin i bhfís 2020 dírítear ar thrí thosaíocht eadhon eolaíocht den scoth a ghineadh d'fhonn barr feabhais an aontais san eolaíocht a neartú ceannaireacht thionsclaíoch a chothú chun tacú le gnóthais lena náirítear fiontair bheaga agus mheánmhéide (fbm) agus nuálaíocht agus dul i ngleic le dúshláin shochaíocha d'fhonn freagairt go díreach do na dúshláin atá aitheanta i straitéis eoraip 2020 trí thacú le gníomhaíochtaí ina gcumhdaítear an speictream iomlán ón taighde go dtí an margadh ba cheart go dtacófaí le fís 2020 le gach céim den slabhra taighde agus nuálaíochta (lena náirítear nuálaíocht neamhtheicniúil agus shóisialta agus na gníomhaíochtaí atá níos giorra don mhargadh) agus ba cheart go mbeidh ráta éagsúil cistiúcháin ag gabháil leis na gníomhartha nuálaíochta agus taighde ar ráta é a bheidh bunaithe ar an bprionsabal gur cheart go mbeadh an cistiú breise a fhaightear ó fhoinsí eile níos mó ag brath ar a chóngaraí agus a bheidh an ghníomhaíocht a mbeidh tacaíocht á fáil aici don mhargadh áirítear ionstraimí nuála airgeadais ar ghníomhaíochtaí atá níos cóngaraí don mhargadh agus dírítear leo ar riachtanais taighde speictream leathan beartas de chuid an aontais a chomhlíonadh trí bhéim a chur ar eolas a ghintear leis na gníomhaíochtaí a dtugtar tacaíocht dóibh a úsáid a mhéid is féidir go dtí go ndéanfar an teolas sin a shaothrú ar bhonn tráchtála ba cheart tacaíocht a thabhairt do thosaíochtaí fís 2020 freisin trí chlár maidir leis an taighde núicléach agus le hoiliúint núicléach arna bhunú le rialachán (euratom) uimh 1314/2013 [13] faoin gchonradh ba cheart go mbeadh fís 2020 ar fáil do rannpháirtithe nua d'fhonn comhar forleathan agus thar barr a áirithiú le comhpháirtithe ar fud an aontais d'fhonn limistéar eorpach taighde comhtháite a bhaint amach ba cheart don airmheán comhpháirteach taighde (act) tacaíocht theicniúil agus eolaíochta atá dírithe ar chustaiméirí a chur ar fáil do bheartais an aontais agus freagairt go solúbtha d'éilimh ar bheartais nua i gcomhthéacs thriantán an eolais maidir leis an taighde leis an nuálaíocht agus leis an ardoideachas ba cheart do na pobail eolais agus nuálaíochta (penanna) faoin ien rannchuidiú go mór le dul i ngleic le cuspóirí fís 2020 lena náirítear na dúshláin shochaíocha trí chomhtháthú a dhéanamh ar an taighde ar an oideachas agus ar an nuálaíocht go háirithe ba cheart go ndéanfadh eit fiontraíocht a chothú ina chuid gníomhaíochtaí taighde nuálaíochta agus ardoideachais a bhíonn aici ba cheart go háirithe go gcuirfeadh sí sároideachas fiontraíochta chun cinn agus go dtacódh sí le cruthú gnóthaí nuathionscanta agus seachchuideachtaí i gcomhréir le hairteagal 182(1)den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) socraítear i bhfis 2020 an tuasmhéid foriomlán agus leagtar síos na rialacha mionsonraithe maidir le rannpháirtíocht airgeadais an aontaisinti maille leis an gcion faoi seach i ngach gníomhaíocht a ndéantar foráil ina leith leagtar síos leis an rialachán seo ar feadh ré iomlán fís 2020 imchlúdach airgeadais arb é an príomhmheid tagartha do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil é de réir bhrí phointe 17 de chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le comhar in ábhair bhuiséadacha agus maidir le bainistiú fónta airgeadais [14] ba cheart go mbeadh cothromaíocht iomchuí idir na tionscadail bheaga agus na tionscadail mhóra laistigh de thosaíocht na dúshláin shochaíochaagus den chuspóir sonrach ceannaireacht sna teicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha ba cheart go gcomhlánfaí leis na gníomhaíochtaí laistigh den chuspóir sonrach teicneolaíochtaí sa todhchaí agus teicneolaíochtaí atá ag teacht chun cinn na gníomhaíochtaí laistigh de na codanna eile d'fhís 2020 agus go lorgófaí sineirgí i gcásanna inarbh fhéidir is iomchuí a áirithiú go gcuirfear bailchríoch cheart ar fís 2020 agus arna cláir ba réamhtheachtaithe go háirithe maidir le leanúint de shocruithe ilbhliantúla maidir le bainistiú na gclár amhail cúnamh teicniúil agus riaracháin a mhaoiniú is aidhm lárnach ag fís 2020 é an simpliú agus ba cheart go mbeadh sin le feiceáil ina dhearadh ina rialacha ina bhainistiú airgeadais agus ina chur chun feidhme ba cheart go mbeadh sé d'aidhm ag fís 2020 rannpháirtíocht láidir ollscoileanna ionad taighde tionscail agus fbmanna go sonrach a mhealladh agus a bheith ar oscailt do rannpháirtithe nua ós rud é go dtugtar le chéile an réimse iomlán tacaíochta taighde agus nuálaíochta i gcomhchreat straitéiseach amháin lena náirítear sraith chuíchóirithe cineálacha tacaíochta agus go mbaintear úsáid as rialacha rannpháirtíochta in éineacht le prionsabail is infheidhme maidir le gach gníomh faoi fís 2020 ba cheart go laghdófaí costais riaracháin rannpháirtíochta mar thoradh ar rialacha cistiúcháin níos simplí agus leis na rialacha sin cabhrófar earráidí airgeadais a chosc agus a laghdú ba cheart do fís 2020 cur le haidhmeanna na gcomhpháirtíochtaí nuálaíochta eorpacha i gcomhréir leis an tionscnamh suaitheanta an taontas nuálaíochta trína dtugtar le chéile na gníomhaithe ábhartha uile ón slabhra iomlán taighde agus nuálaíochta d'fhonn cuíchóiriú simpliú agus comhordú níos fearr a dhéanamh ar ionstraimí agus ar thionscnaimh d'fhonn an caidreamh idir an eolaíocht agus an tsochaí a láidriú agus muinín an phobail san eolaíocht a neartú ba cheart go gcothófaí le fís 2020 rannpháirtíocht eolach saoránach agus na sochaí sibhialta i ndáil le hábhair thaighde agus nuálaíocha trí oideachas eolaíochta a chur chun cinn trí rochtain níos fusa a sholáthar ar eolas eolaíoch trí chláir oibre fhreagracha maidir le taighde agus le nuálaíocht a fhorbairt lena bhfreastalaítear ar imní agus ionchas na saoránach agus na sochaí sibhialta agus trína rannpháirtíocht i ngníomhaíochtaí fís 2020 a éascú ba cheart go rachadh rannpháirtíocht saoránach agus na sochaí sibhialtach le chéile le gníomhaíochtaí forrochtana poiblí le tacaíocht phoiblí a ghiniúint agus a choimeád ba cheart go mbeadh cothromaíocht iomchuí idir na tionscadail bheaga agus na tionscadail mhóra laistigh den tosaíocht 'dúshláin shochaíocha'agus den chuspóir sonrach ceannaireacht sna teicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha ba cheart go bhfreagrófaí le cur chun feidhme fís 2020 do na deiseanna agus do na riachtanais athraitheacha a ghabhann leis an eolaíocht agus an teicneolaíocht an tionscal beartais agus an tsochaí dá réir sin ba cheart na cláir oibre a bheith socraithe i gcuibhreann dlúth le páirtithe leasmhara ó gach earnáil lena mbaineann agus ba cheart solúbthacht leordhóthanach a bheith iontu i gcomhair forbairtí nua ba cheart comhairle sheachtrach a lorg ar bhonn leanúnach fad a mhaireann fís 2020 agus ba cheart úsáid a bhaint as struchtúir ábhartha amhail cláir oibre eorpacha teicneolaíochta comhthionscnaimh chlárúcháin comhpháirtíochtaí nuálaíochta eorpacha chomh maith le comhairle a fháil ó phainéil eolaíocha amhail an painéal eolaíoch le haghaidh sláinte ba cheart leis na gníomhaíochtaí a fhorbraítear faoi fís 2020 an comhionannas a chur chun cinn idir mná agus firsa taighde agus sa nuálaíocht trí aghaidh a thabhairt ar na cúiseanna is bun le héagothroime inscne go háirithe trí acmhainneacht iomlán taighdeoirí fireann agus baineann a shaothrú agus trí chomhtháthú a dhéanamh ar an ngné inscne san inneachar taighde agus nuálaíochta agus trí aird faoi leith a dhíriú ar chothromaíocht inscne a áirithiú faoi réir an cháis i réimse an taighde agus na nuálaíochta i bpainéil luachála agus i gcomhlachtaí ábhartha comhairleacha agus saineolaithe eile d'fhonn cáilíocht an taighde a fheabhsú agus an nuálaíocht a spreagadh ina theannta sin ba cheart go ndíreofaí leis na gníomhaíochtaí ar chur chun feidhme na bprionsabal a bhaineann le comhionannas idir fir agus mná mar a leagtar síos in airteagal 2 agus in airteagal 3 den chonradh ar an aontas eorpach agus in airteagal 8 cfae iad ba cheart go gcabhrófaí le fís 2020 le mealltacht na gairme taighde san aontas ba cheart aird leordhóthanach a thabhairt ar an gcairt eorpach do thaighdeoirí agus an cód iompair maidir le taighdeoirí a earcú arna leagan amach i moladh an choimisiúin 11 márta 2005 [15] chomh maith le creataí tagartha ábhartha eile a shainítear i gcomhthéacs let agus cineál deonach na cairte agus an chóid iompair á nurramú ag an am céanna chun go bhféadfaí dul i mbun iomaíochta ar bhonn domhanda chun aghaidh a thabhairt ar na dúshláin mhóra shochaíocha ar bhealach éifeachtach cuspóirí straitéis eoraip 2020 a bhaint amach ba cheart go mbainfeadh an taontas leas iomlán as na hacmhainní daonna atá aige sa chomhthéacs sin ba cheart go gcabhrófaí le fís 2020 let a bhaint amach forbairt choinníollacha réime á spreagadh chun cabhrú le taighdeoirí eorpacha fanacht san eoraip nó filleadh ar an eoraip taighdeoirí a mhealladh as áiteanna eile ar fud na cruinne agus an eoraip a léiriú mar cheann scríbe níos tarraingtí do na taighdeoirí is fearr ba cheart rochtain oscailte ar fhoilseacháin eolaíocha a áirithiú chun cúrsaíocht agus saothrú eolais a ardú thairis sin ba cheart go ndéanfaí rochtain oscailte ar na sonraí taighde a bhíonn mar thoradh ar thaighde a chistítear go poiblí faoi fís 2020 a chur chun cinn agus na srianta a bhaineann le príobháideacht slándáil náisiúnta nó cearta maoine intleachtúla á gcur san áireamh ba cheart prionsabail bhunúsacha eiticiúla a urramú i ngníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta a bhfuil tacaíocht á bhfáil acu faoi fís 2020 ba cheart tuairimí an ghrúpa eorpaigh um eitic san eolaíocht agus sna nuatheicneolaíochtaí a chur san áireamh ba cheart airteagal 13 cfae a chur san áireamh freisin i ngníomhaíochtaí taighde agus ba cheart úsáid ainmhithe sa taighde agus sa tástáil a laghdú d'fhonn deireadh a chur le húsáid ainmhithe faoi dheoidh ba cheart leibhéal ard cosanta sláinte daonna i gcomhréir le hairteagal 168 cfae a áirithiú le linn chur chun feidhme na ngníomhaíochtaí uile le fís 2020 ba cheart go dtabharfaí aird chuí ar chóir chomhionann agus neamhidirdhealaitheach san inneachar taighde agus nuálaíochta ag gach céim den timthriall taighde ní dhéanann an coimisiún úsáid gascheall suthacha daonna a shireadh go sainráite tá úsáid gascheall daonna más ann di bíodh siad ina ngaschealla ó dhaoine lánfhásta nó ina ngaschealla suthacha ag brath ar bhreithiúnas na neolaithe maidir leis na cuspóirí ar mian leo a bhaint amach agus tá an úsáid faoi réir athbhreithnithe eitice dhéin níor cheart cistiú a dhéanamh ar aon tionscadal ina mbaintear úsáid as gaschealla suthacha daonna nach bhfuil an formheas is gá faighte ó na ballstáit ina leith níor cheart cistiú a dhéanamh ar aon ghníomhaíocht atá toirmiscthe sna ballstáit ar fad níor cheart cistiú a dhéanamh ar aon ghníomhaíocht i mballstát ina bhfuil gníomhaíocht den chineál sin toirmiscthe d'fhonn an tionchar is mó is féidir a bhaint amach ba cheart go bhforbrófaí le fís 2020 sineirgí dlútha le cláir eile de chuid an aontais i réimsí amhail an toideachas an spás an comhshaol an fuinneamh an talmhaíocht agus an tiascach an tiomaíochas agus fbmanna slándáil inmheánach an cultúr agus na meáin féachtar le fís 2020 agus leis an mbeartas comhtháthaithe araon go mbeadh ailíniú níos cuimsithí le cuspóirí eoraip 2020 maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a bhaint amach leis an gcur chuige sin iarrtar go mbeidh sineirgí níos mó ann idir fís 2020 agus an beartas comhtháthaithe ba cheart mar sin go ndéanfaí léi idirghníomhaíochtaí dlúithe a fhorbairt leis na cistí eorpacha struchtúracha agus infheistíochta freisin lena bhféadfar cabhair a thabhairt go sonrach chun inniúlachtaí taighde agus nuálaíochta áitiúla réigiúnacha agus náisiúnta a neartú go háirithe i gcomhthéacs straitéisí um speisialtóireacht chliste is foinse shuntasach nuálaíochta fáis agus poist san eoraip iad fbmanna dá bhrí sin tá gá le rannpháirtíocht láidir fbmanna mar a shainítear iad i moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún an 6 bealtaine 2003 [16] i bhfís 2020 ba cheart dó sin tacú le haidhmeanna an ghnímh um ghnólachtaí beaga a leagtar amach sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 25 meitheamh 2008 dar teideal smaoinigh ar bheag ar dtús gníomh um ghnólachtaí beaga don eorpaip le fís 2020 ba cheart go gcuirfí réimse bealaí ar fáil chun tacú leis na gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta agus le hinniúlachtaí fbmanna i gcaitheamh chéimeanna éagsúla an timthrialla nuálaíochta ba cheart go ndéanfadh an coimisiún meastóireachtaí agus go ndéanfadh sé taifead ar ráta rannpháirtíochta na fbmanna i bhfís 2020 más rud é nach mbaintear amach an sprioc de 20 den bhuiséad comhcheangailte iomlán le haghaidh an chuspóra shonraigh maidir le ceannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha agus le haghaidh na tosaíochta dúshláin shochaíocha do fbmanna ba cheart go scrúdódh an coimisiún na cúiseanna a bheadh leis sin agus ba cheart go molfadh sé bearta nua leordhóthanacha gan mhoill chun go mbeadh fbmanna in ann a rannpháirtíocht a ardú féadfaidh cláir fhorlíontacha lena ngabhann rannpháirtíocht bhallstáit áirithe amháin rannpháirtíocht an aontais i gcláir a chuirfidh roinnt ballstát i gcrích nó bunú comhghnóthas nó socruithe eile de réir bhrí airteagal 184 airteagal 185 agus airteagal 187 cfae a bheith mar thoradh ar chur chun feidhme fís 2020 ba cheart go ndéanfaí cláir fhorlíontacha den sórt sin a shainaithint agus a chur chun feidhme ar bhealach oscailte trédhearcach agus éifeachtúil chun go laghdófaí an oiread ama a bhíonn i gceist ó choincheap go dtí go dtéitear chun margaidh agus cur chuige ón mbun aníos á úsáid agus chun rannpháirtíocht an tionscail fbmanna agus na ndreamanna ar iarrthóirí ar fhís 2020 iad den chéad uair a ardú ba cheart an treoirchonair mhear i dtreo na nuálaíochta a chur chun feidhme laistigh den chuspóir sonrach ceannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha agus sa tosaíochtdúshláin shochaíocha ba cheart go spreagfaí infheistíocht ón earnáil phríobháideach sa taighde agus sa nuálaíocht leis sin go gcuirfí an taighde agus an nuálaíocht chun cinn agus béim á leagan ar luach a chruthú agus go gcuirfí dlús leis na teicneolaíochtaí a fhorbairt go táirgí próisis agus seirbhísí nuálacha ba cheart go naithneofaí le cur chun feidhme fís 2020 an ról uathúil atá ag na hollscoileanna i mbonn eolaíoch agus teicneolaíoch an aontais mar institiúidí barr feabhais san ardoideachas sa taighde agus sa nuálaíocht agus ról ríthábhachtach á imirt acu i ndáil le limistéar eorpach an ardoideachais agus an limistéar eorpach taighde leta nascadh d'fhonn an tionchar is mó is féidir a bhaint amach do chistiú an aontais ba cheart go ndéanfadh fís 2020 sineirgí níos dlúithe a fhorbairt a fhéadfaidh bheith i bhfoirm comhpháirtíochtaí poiblípoiblí le cláir idirnáisiúnta náisiúnta agus réigiúnacha trína gcuirtear tacaíocht ar fáil do thaighde agus do nuálaíocht sa chomhthéacs sin ba cheart go spreagfaí le fís 2020 an leas is fearr a bhaint as acmhainní agus dúbailt nach bhfuil gá leis a sheachaint ba cheart tionchar níos mó a bhaint amach trí chistí fís 2020 agus cistí ón earnáil phríobháideach a chomhcheangal laistigh de chomhpháirtíochtaí poiblípríobháideacha i réimsí tábhachtacha ina bhféadfadh taighde agus nuálaíocht cur le haidhmeanna iomaíochais níos leithne na heorpa infheistíocht phríobháideach a ghiaráil agus cabhrú tabhairt faoi dhúshláin shochaíocha ba cheart go mbunófaí na comhpháirtíochtaí sin ar ghealltanas fadtéarmach lena náirítear ranníocaíocht chothrom ó na comhpháirtithe uile go mbeidís siad freagrach as a spriocanna a bhaint amach agus go mbeidís ailínithe le cuspóirí straitéiseacha an aontais maidir le taighde leis an bhforbairt agus leis an nuálaíocht ba cheart go ndéanfaí na comhpháirtíochtaí a rialáil agus a fheidhmiú ar bhealach oscailte trédhearcach éifeachtach agus éifeachtúil agus ba cheart go dtabharfaí deis leo do réimse leathan geallsealbhóirí atá gníomhach ina réimsí sonracha faoi leith a bheith rannpháirteach féadfar leanúint leis na comhpháirtíochtaí poiblípríobháideacha i bhfoirm comhthionscnamh teicneolaíochta arna seoladh faoin seachtú clár réime agus úsáid á baint as struchtúr atá níos oiriúnaí don chuspóir atá leo ba cheart go gcuirfí comhar le tríú tíortha chun cinn le fís 2020 bunaithe ar chomhleas agus ar leas coiteann ba cheart go ndíreofaí ar chomhar idirnáisiúnta san eolaíocht sa teicneolaíocht agus sa nuálaíocht d'fhonn cur le baint amach chuspóirí na straitéise eoraip 2020 chun iomaíochas a neartú cur le dul i ngleic le dúshláin shochaíocha agus beartais sheachtracha agus forbartha an aontais a chothú lena náirítear sineirgí a fhorbairt le cláir sheachtracha agus cur le tiomantais idirnáisiúnta an aontais amhail baint amach spriocanna forbartha na mílaoise ba cheart go ndéanfaí gníomhaíochtaí idirnáisiúnta comhair a choimeád ar a laghad ar leibhéal an seachtú clár réime chun cothrom iomaíochta a choimeád do gach gnóthas atá gníomhach sa mhargadh inmheánach ba cheart cistiú a fhaightear ó fhís 2020 a bheith i gcomhréir le rialacha státchabhrach chun éifeachtacht caiteachais phoiblí a áirithiú agus chun saobhadh ar an margadh a chosc amhail cistiú príobháideach a bhrú amach struchtúir neamhéifeachtacha margaidh a chruthú agus gnólachtaí neamhéifeachtúla a chaomhnú d'aithin comhairle eorpach an 4 feabhra 2011 an gá le cur chuige nua maidir le rialú agus bainistiú riosca i gcistiú taighde an aontais agus d'iarr sí cothromaíocht nua idir iontaoibh agus rialú agus idir glacadh riosca agus seachaint riosca d'iarr parlaimint na heorpa ina rún dar dáta 11 samhain 2010 maidir le cur chun feidhme na gcreatchlár taighde gluaiseacht phragmatach i dtreo an tsimplithe riaracháin agus airgeadais agus dúirt si ann gur cheart do bhainistiú cistiúcháin taighde eorpaigh a bheith níos bunaithe ar iontaoibh agus níos fulangaí i dtreo rannpháirtithe ó thaobh rioscaí de baineadh de thátal as tuarascáil eatramhach mheasúnaithe an seachtú clár réime go bhfuil gá le cur chuige níos radacaí chun dul chun cinn suntasach a dhéanamh maidir le simpliú agus gur gá cothromaíocht idir rioscaí agus iontaoibh a athbhunú ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhíthin beart comhréireach ar feadh an timthrialla caiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a imscrúdú cistí a cailleadh a íocadh go mícheart nó a úsáideadh go mícheart a aisghabháil agus nuair is iomchuí pionóis a fhorchur ba cheart go laghdófaí an tualach rialaithe do rannpháirtithe mar thoradh ar straitéis rialaithe athbhreithnithe trína nathrófar an fócas ó íoslaghdú rátaí earráide i dtreo rialaithe bunaithe ar riosca agus calaois a bhrath tá sé tábhachtach go náiritheofaí bainistiú fónta airgeadais fhís 2020 agus a chur chun feidhme ar an mbealach is éifeachtaí agus is aisiúla don úsáideoir agus deimhneacht dhlíthiúil agus inrochtaineacht fhís 2020 do gach rannpháirtí á náirithiú ag an am céanna is gá comhlíonadh rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] agus na gceanglas a bhaineann le simpliú agus rialáil níos fearr a áirithiú éilítear le bainistiú éifeachtach ar fheidhmíocht lena náirítear meastóireacht agus faireachán go ndéanfaí táscairí sonracha feidhmíochta a fhorbairt a bhféadfaí a thomhas le himeacht ama beidh na táscairí sin réalaíoch agus léireofar leo an chúis a bheidh laistiar den idirghabháil agus beidh siad ábhartha maidir le céimlathas na gcuspóirí agus na ngníomhaíochtaí ba cheart sásraí comhordaithe iomchuí a bhunú idir cur chun feidhme fís 2020 agus faireachán a dhéanamh air agus faireachán ar dhul chun cinn ar mhórghníomhartha agus ar fheidhmiú let faoi dheireadh 2017 mar chuid den mheastóireacht idirthréimhseach ar fís 2020 ba cheart mbeadh na comhpháirtíochtaí poiblípríobháideacha atá ann cheana agus na comhpháirtíochtaí poiblípríobháideacha nua araon lena náirítear na comhthionscnaimh theicneolaíochta a bheith faoi réir measúnaithe dhomhain ar cheart go náireofaí ann inter alia anailís ar a oscailtea thrédhearcaí agus éifeachtaí agus atá siad ba cheart go náireofaí leis an measúnú sin an mheastóireacht a rinneadh ar iet mar a leagtar amach i rialachán (ce) uimh 294/2008 í ionas go bhféadfaí measúnú a dhéanamh bunaithe ar phrionsabail choiteanna ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon an creat foriomlán taighde agus nuálaíochta a neartú agus na hiarrachtaí a dhéantar ar fud an aontais a chomhordú agus gur fearr is féidir dá bhrí sin d'fhonn dúbláil a sheachaint mais chriticiúil a chothú i réimsí lárnacha agus a áirithiú go núsáidfear airgeadas poiblí ar bhealach barrmhaith iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach ar chúiseanna deimhneachta dlíthiúla agus soiléireachta ba cheart treoir uimh 1982/2006/ce a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar bunaítear fís 2020 an clár réime um thaighde agus nuálaíocht (20142020) (fís 2020) leis an rialachán seo agus cinntear an creat lena rialaítear tacaíocht ón aontas le haghaidh gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta agus neartaítear fotha eolaíoch agus teicneolaíoch na heorpa agus lena gcothaítear leasanna don tsochaí agus saothrófar níos fearr acmhainneacht eacnamaíoch agus thionsclaíoch na mbeartas maidir leis an nuálaíocht leis an taighde agus leis an bhforbairt theicneolaíoch ar an gcaoi sin airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn 'gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta' raon iomlán na ngníomhaíochtaí taighde forbartha teicneolaíche taispeántais agus nuálaíochta lena náirítear comhar le tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta a chur chun cinn leathadh agus barrfheabhsú torthaí agus oiliúna ar ardcháilíocht agus soghluaisteachta taighdeoirí san aontas a spreagadh ciallaíonn 'gníomhaíochtaí díreacha' gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta a dhéanann an coimisiún trína airmheán comhpháirteach taighde (act) ciallaíonn 'gníomhaíochtaí indíreacha' gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta a soláthraíonn an taontas tacaíocht airgeadais dóibh agus a dhéanann na rannpháirtithe ciallaíonn 'comhpháirtíocht phoiblíphríobháideach' comhpháirtíocht ina ngeallann comhpháirtithe ón earnáil phríobháideach an taontas agus i gás inarb iomchuí comhpháirtithe eile amhail comhlachtaí na hearnála poiblí go dtacóidh siad go comhpháirteach le gníomhaíochtaí nó le clár taighde agus nuálaíochta a fhorbairt agus a chur chun feidhme ciallaíonn 'comhpháirtíocht phoiblíphoiblí' comhpháirtíocht ina ngeallann comhlachtaí ón earnáil phoiblí nó comhlachtaí a bhfuil misean seirbhíse poiblí acu ar an leibhéal áitiúil an leibhéal réigiúnach an leibhéal náisiúnta nó an leibhéal idirnáisiúnta in éineacht leis an aontas go dtacóidh siad go comhpháirteach le gníomhaíochtaí nó le clár taighde agus nuálaíochta a fhorbairt agus a chur chun feidhme ciallaíonn 'bonneagair thaighde' saoráidí acmhainní agus seirbhísí a mbaineann na comhphobhail taighde leas astu le taighde a dhéanamh agus le nuálaíocht a chothú ina réimsí i gcás inarb ábhartha féadfar iad a úsáid i réimsí eile seachas an taighde mar shampla chun críche oideachais nó seirbhísí poiblí áirítear leo trealamh mór eolaíoch (nó tacair ionstraimí) acmhainní eolasbhunaithe amhail bailiúcháin cartlanna nó sonraí eolaíocha féadfaidh bonneagair den sórt sin a bheith suite ar shuíomh amháin fíorúil nó dáilte tá an bhrí chéanna le 'straitéis um speisialtóireacht chliste' agus atá le straitéis um speisialtóireacht chliste amhail a shainmhínítear i bpointe (3) d'airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] é airteagal 3 bunú fís 2020 bunaítear fís 2020 leis seo i gcomhair na tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 airteagal 4 breisluach aontais déanfar le fís 2020 breisluach agus tionchar an aontais a uasmhéadú ag díriú ar chuspóirí agus ar ghníomhaíochtaí nach féidir leis na ballstáit a bhaint amach go héifeachtúil ag gníomhú dóibh féin beidh ról lárnach ag fís 2020 i le baint amach straitéis eoraip 2020 maidir le fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach a bhaint amach (straitéis eoraip 2020)trí chomhchreat straitéiseach a chur ar fáil le haghaidh chistiú taighde agus nuálaíochta ar chaighdeán feabhais an aontais agus ar an gcaoi sin gníomhóidh sé mar bhealach chun infheistíocht phríobháideach agus phoiblí a ghiaráil cruthófar deiseanna poist nua mar thoradh air agus áiritheofar inbhuanaitheacht fás forbairt eacnamaíoch cuimsiú sóisialta agus iomaíochas tionsclaíoch ar bhonn fadtéarmach ar fud na heorpa mar aon le díriú ar dhúshláin shochaíocha ar fud an aontais airteagal 5 cuspóir ginearálta tosaíochtaí agus cuspóirí sonracha leagtar amach i réamhrá iarscríbhinn i an chéad sraith de tháscairí feidhmíochta ábhartha chun dul chun cinn i dtreoi an chuspóir ghinearálta a mheas rachfar i mbun an chuspóra ginearálta aleagtar amach i mír 1 trí bhíthin trí thosaíocht atreisithe fhrithpháirteacha a bheidh tiomanta do na nithe seo a leanas eolaíocht den scoth ceannaireacht thionsclaíoch dúshláin shochaíocha leagtar amach na cuspóirí sonracha a chomhfhreagraíonn do gach ceann de na trí thosaíocht a leagtar amach sa chéad fhomhír i gcuid i go cuid iii d'iarscríbhinn i mar aon le treoirlínte do na gníomhaíochtaí 3 déanfar an cuspóir ghinearálta atá leagtha amach i mír 1 a shaothrú trí nacuspóirí sonracha 'barr feabhas a leathnú agus rannpháirtíocht a ardú' agus eolaíocht i gcomhar leis an tsochaí agus le haghaidh na sochaí' a leagtar amach i gcuid iiia agus iiib d'iarscríbhinn 1 faoi seach rannchuideoidh act leis an gcuspóir ginearálta agus leis na tosaíochtaí a leagtar amach i mír 1 agus i mír 2 faoi seach trí thacaíocht eolaíochta agus theicniúil a sholáthar do bheartais an aontais i gcomhar le geallsealbhóirí taighde náisiúnta agus réigiúnacha de réir mar is iomchuí mar shampla maidir le straitéisí um speisialtóireacht chliste a fhorbairt leagtar amach an cuspóir sonrach agus na treoirlínte do na gníomhaíochtaí i gcuid vi d'iarscríbhinn i rannchuideoidh an institiúid eorpach um nuálaíocht agus teicneolaíocht (eit) leis an gcuspóir ginearálta agus leis na tosaíochtaí a leagtar amach i mír 1 agus i mír 2 faoi seach agus beidh sé de chuspóir sonrach aici triantán an eolais an taighde an nuálaíocht agus an tardoideachas a chomhtháthú leagtar amach táscairí feidhmíochta ábhartha na hinstitiúide eorpaí um nuálaíocht agus teicneolaíocht l i réamhrá iarscríbhinn i agus leagtar amach treoirlínte don chuspóir sonrach sin agus do na gníomhaíochtaí i gcuid vii d'iarscríbhinn i faoi chuimsiú na dtosaíochtaí na gcuspóirí sonracha agus na dtreoirlínte dá dtagraítear i mír 2 agus mír 3 d'fhéadfaí aird a thabhairt ar riachtanais nua gan choinne a thiocfaidh chun cinn le linn thréimhse cur chun feidhme fís 2020 má tá bonn cirt cuí leo féadfar a áireamh sa mhéid sin freagairtí ar dheiseanna ar ghéarchéimeanna agus freagairtí ar bhagairtí a thiocfaidh chun cinn ar riachtanais a bhaineann le beartais nua an aontais a fhorbairt airteagal 6 buiséad déantar an timchlúdach airgeadais chun fís 2020 a chur chun feidhme a shocrú mar eur 770283 milliún i bpraghsanna reatha agus as sin déanfar eur 743169 milliún ar a mhéid a leithdháileadh ar ghníomhaíochtaí faoi theideal xix cfae déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasuithe bliantúla a údarú laistigh de theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil déanfar an méid le haghaidh gníomhaíochtaí faoi theideal xix cfae a dháileadh i measc na dtosaíochtaí a leagtar amach airteagal 5(2) den rialachán seo mar a leanas eolaíocht den scoth eur 244411 milliún i bpraghsanna reatha ceannaireacht thionsclaíoch eur 170155 milliún i bpraghsanna reatha dúshláin shochaíocha eur 29679 milliún i bpraghsanna reatha is mar a leanas a bheidh an tuasmhéid foriomlán le haghaidh ranníocaíocht airgeadais an aontais ó fís 2020 leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 5(3) agus le gníomhaíochtaí díreacha neamhnúicléacha act barr feabhas a leathnú agus rannpháirtíocht a ardú 8165 milliún i bpraghsanna reatha cuid iiib ' 'eolaíocht i gcomhar leis an tsochaí agus le haghaidh na sochaí 4622 milliún i bpraghsanna reatha cuid iv gníomhaíochtaí díreacha neamhnúicléacha act 19026 milliún i bpraghsanna reatha déantar an miondealú táscach i gcomhair na dtosaíochtaí agus na gcuspóirí sonracha a leagtar amach in airteagal 5(2) agus in airteagal 5(3) a leagan amach in iarscríbhinn iian déanfar an institiúid eorpach um nuálaíocht agus teicneolaíocht a mhaoiniú trí bhíthin ranníocaíochta uasta ó fhís 2020 dar luach 27114 milliún i bpraghsanna reatha mar a leagtar amach in iarscríbhinn ii féadfaidh imchlúdach airgeadais fhís 2020 na costais seo a leanas a chumhdach costais a bhaineann le gníomhaíochtaí ullmhúcháin faireacháin rialaithe iniúchta agus meastóireachta a mbeidh gá leo chun fís 2020 a bhainistiú agus a chuspóirí a bhaint amach go háirithe staidéir agus cruinnithe saineolaithe a mhéid a bhainfidh siad le cuspóirí fís 2020 costais a bhainfidh le líonraí teicneolaíochta faisnéise lena ndíreofar ar phróiseáil agus ar mhalartú faisnéise mar aon le costais cúnaimh riaracháin agus theicniúil eile a thabhóidh an coimisiún chun fís 2020 a bhainistiú d'fhonn freagairt do chásanna gan choinne nó do riachtanais agus d'fhorbairtí nua féadfaidh an coimisiún tar éis na meastóireachta eatramhaí ar fhís 2020 dá dtagraítear in airteagal 32(3) agus torthaí an athbhreithnithe ar eit dá dtagraítear in airteagal 32(2) é laistigh den nós imeachta buiséadach bliantúil athbhreithniú a dhéanamh ar na méideanna a leagtar amach i gcomhair na dtosaíochtaí agus na gcuspóirí sonracha 'barr feabhas a leathnú agus rannpháirtíocht a ardú' agus eolaíocht i gcomhar leis an tsochaí agus le haghaidh na sochaí' i mír 2 den airteagal seo agus ar an miondealú táscach de réir cuspóirí sonracha faoi chuimsiú na dtosaíochtaí sin a leagtar amach in iarscríbhinn ii agus an ranníocaíocht le eit i mír 3 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún sna dálaí céanna leithreasaí a aistriú idir na tosaíochtaí agus na cuspóirí sonracha chomh maith le eit suas le huasmhéid 75 den leithdháileadh tosaigh iomlán i gcomhair gach tosaíochta agus na gcuspóirí sonracha 'barr feabhas a leathnú agus rannpháirtíocht a ardú' agus eolaíocht i gcomhar leis an tsochaí agus le haghaidh na sochaí' agus suas le 75 den mhiondealú táscach tosaigh i leith gach cuspóra shonraigh agus suas le huasmhéid 75 den ranníocaíocht le eit ní cheadófar aon aistriú den sórt sin maidir leis an méid a leagtar amach i mír 2 den mhír seo le haghaidh ghníomhaíochtaí díreacha an act airteagal 7 comhlachú tríú tíortha féadfaidh na páirtithe seo a leanas comhlachú le fís 2020 tíortha aontacha tíortha is iarrthóirí agus iarrthóirí ionchasacha i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta agus leis na téarmaí agus coinníollacha ginearálta maidir le rannpháirtíocht na dtíortha sin i gcláir an aontais arna mbunú sna comhaontuithe réime faoi seach sna cinntí ó chomhairlí comhlachais nó i gcomhaontuithe dá samhail comhaltaí de chomhlachas saorthrádála na heorpa (cste) nó tíortha nó críocha arna gcumhdach le beartas comharsanachta na heorpaa chomhlíonann na critéir uile seo a leanas tá inniúlacht mhaith eolaíochta teicneolaíochta agus nuálaíochta acu tá cuntas teiste maith acu maidir le rannpháirtíocht i gcláir taighde agus nuálaíochta an aontais caitheann siad ar bhealach cóir agus cothrom le cearta maoine intleachtúla tíortha nó críocha atá comhlachaithe leis an seachtú clár réime déanfar téarmaí agus coinníollacha sonracha maidir le rannpháirtíocht tíortha comhlachaithe i bhfís 2020 lena náirítear an ranníocaíocht airgeadais bunaithe ar oti na tíre comhlachaithe a chinneadh trí bhíthin comhaontuithe idirnáisiúnta idir an taontas agus na tíortha comhlachaithe beidh na téarmaí agus na coinníollacha maidir le comhlachas stáit cste ar páirtithe iad sa chomhaontú maidir leis an limistéar eorpach eacnamaíoch (lee) i gcomhréir le forálacha an chomhaontaithe sin teideal ii cur chun feidhme caibidil i cur chun feidhme bainistiú agus cineálacha tacaíochta airteagal 8 cur chun feidhme trí bhíthin cláir shonraigh agus na ranníocaíochta le eit cuirfear fís 2020 chun feidhme tríd an gclár comhdhlúite sonrach arna bhunú le cinneadh 2013/743/ae ón gcomhairle [19] ina sonrófar na cuspóirí agus na rialacha mionsonraithe le haghaidh cur chun feidhme agus trí ranníocaíocht airgeadais do iet sa chlár sonrach sin leagfar amach cuid amháin le haghaidh gach ceann de na trí thosaíocht a leagtar amach in airteagal 5(2) cuid do gach ceann de na cuspóirí sonracha dá dtagraítear in airteagal 5(3) agus cuid le haghaidh ghníomhaíochtaí díreacha neamhnúicléacha act beidh comhordú éifeachtach idir trí tosaíochtaí fís 2020 airteagal 9 bainistiú cuirfidh an coimisiún fís 2020 chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 féadfaidh an coimisiún cuid de chur chun feidhme fís 2020 a chur ar iontaoibh na gcomhlachtaí cistiúcháin dá dtagraítear i bpointe (c) d' 58(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 airteagal 10 cineálacha tacaíochta ón aontas tacóidh fís 2020 le gníomhaíochtaí indíreacha trí chineál amháin cistiúcháin nó níos mó dá bhforáiltear i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 go háirithe deontais duaiseanna soláthar agus ionstraimí airgeadais beidh ionstraimí airgeadais mar chineál príomha cistiúcháin do ghníomhaíochtaí gar don mhargadh a dtugtar tacaíocht dóibh faoi fhís 2020 tacóidh fís 2020 le gníomhaíochtaí díreacha a dhéanfaidh act chomh maith i gcás ina rannchuideofar leis na gníomhaíochtaí díreacha a dhéanfaidh act le tionscnaimh a bhunaítear faoi airteagal 185 nó faoi airteagal 187 cfae ní ghlacfar leis an rannchuidiú sin mar chuid den ranníocaíocht airgeadais a leithdháiltear do na tionscnaimh sin airteagal 11 rialacha maidir le rannpháirtíocht agus leathadh na dtorthaí beidh feidhm ag na rialacha maidir le rannpháirtíocht agus leathadh na dtorthaí a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1290/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] maidir le gníomhaíochtaí indíreacha caibidil ii clárú roinn i prionsabail ghinearálta airteagal 12 comhairle sheachtrach agus rannphaírtíocht shochaíoch chun fís 2020 a chur chun feidhme cuirfear san áireamh comhairle agus ionchur a sholáthróidh na comhlachtaí seo a leanas grúpaí neamhspleácha comhairleacha ina mbeidh saineolaithe ar ardleibhéil a bhunaigh an coimisiún ó réimse leathan geallsealbhóirí lena náirítear taighde tionscal agus an tsochaí shibhialta leis na peirspictíochtaí riachtanacha idirdhisciplíneacha agus trasearnálacha a chur ar fáil agus na tionscnaimh ábhartha atá ann ar leibhéal an aontais ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal réigiúnach á gcur san áireamh cuirfear ionchur eile ar fáil ó struchtúir idirphlé a chruthaítear faoi chomhaontuithe idirnáisiúnta eolaíochta agus teicneolaíochta ó ghníomhaíochtaí forásacha ó chomhairliúcháin phoiblí spriocdhírithe lena náirítear i gcás inarb iomchuí comhairliúcháin le húdaráis nó le geallsealbhóirí náisiúnta agus réigiúnacha agus ó phróisis thrédhearcacha agus idirghníomhacha lena náiritheofar go dtacófar le taighde freagrach agus nuálaíocht fhreagrach déanfar comhairle i dtaca le tosaíochtaí straitéiseacha a aithint agus a dhearadh ón gcoiste um an limistéar eorpach taighde agus nuálaíochta ón ngrúpa um beartas fiontraíochta agus ó ghrúpaí eile a bhaineann leis an ngrúpa beartais taighde a chur san áireamh freisin i gcás inarb iomchuí tabharfar aird iomlán ar ghnéithe ábhartha na gclár oibre um thaighde agus nuálaíocht a bhunaítear inter alia le eit leis na cláir oibre eorpacha teicneolaíochta agus leis comhpháirtíochtaí nuálaíochta eorpacha chomh maith le comhairle ó phainéil eolaíocha amhail an painéal eolaíoch le haghaidh sláinte airteagal 13 sineirgí le cláir náisiúnta agus comhchlárúchán i gcomhair chur chun feidhme fís 2020 cuirfear san áireamh an gá a bheidh le sineirgí iomchuí agus comhlántachtaí a chruthú idir cláir thaighde agus tionscnaimh náisiúnta agus eorpacha mar shampla i réimsí ina ndéanfar iarrachtaí maidir le comhordú trí chomhthionscnaimh chlárúcháin féadfar tacaíocht aontais a bhreithniú mar aon le haon tacaíocht eile atá le tabhairt do chomhthionscnaimh chlárúcháin trí na hionstraimí dá dtagraítear in airteagal 26 faoi réir na gcoinníollacha agus na gcritéar a leagtar síos le haghaidh na nionstraimí sin airteagal 14 saincheisteanna trasnaí cuirfear naisc agus comhéadain chun feidhme ar fud thosaíochtaí fís 2020 agus faoina gcuimsiú maidir leis sin tabharfar aird faoi leith ar na nithe seo a leanas ar fhorbairt agus ar chur i bhfeidhm príomhtheicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha chomh maith leteicneolaíochtaí sa todhchaí agus teicneolaíochtaí a bheidh ag teacht chun cinn agus ar réimsí a bhainfidh le nascadh ó fhionnachtain go dtí cur i bhfeidhm sa mhargadh ar thaighde agus nuálaíocht a bheidh idirdhisciplíneach agus trasearnálach ar dhaonnachtaí agus eolaíochtaí sóisialta agus eacnamaíocha ar athrú aeráide agus ar fhorbairt inbhuanaithe ar fheidhmiú agus ar bhaint amach an (let) agus an tionscnaimh shuaitheanta aontas nuálaíochta a chothú ar dhálaí creata a thacóidh leis an aontas nuálaíochta ar chabhair a thabhairt do thionscnaimh shuaitheanta ábhartha eoraip 2020 uile (lena náirítear an clár oibre digiteach don eoraip) ar rannpháirtíocht níos leithne ar fud an aontais ó thaobh taighde agus nuálaíochta de agus ar chabhrú le deireadh a chur leis an deighilt idir an taighde agus an nuálaíocht san eoraip ar líonraí idirnáisiúnta taighdeoirí agus nuálaithe sármhaithe amhail an comhar eorpach san eolaíocht agus sa teicneolaíocht (cost) ar chomhar le tríú tíortha ar nuálaíocht fhreagrach agus taighde freagrach lena náirítear inscne ar rannpháirtíocht fbmanna agus na hearnála príobháidí go ginearálta ar shoghluaisteacht thrasteorann agus thrasearnála taighdeoirí a éascú i gcás ina dtacaítear le gníomhaíocht indíreach a bhfuil baint mhór aici le roinnt de na tosaíochtaí sonracha nó na cuspóirí sonracha dá dtagraítear ' in airteagal 5(2) agus (2a) féadfar an tsuim airgeadais don ghníomhaíocht sin a chomhthiomsú ó na suimeanna a leithdháilfear ar gach tosaíocht nó ar gach cuspóir sonrach lena mbaineann airteagal 15 cineál athraitheach na heolaíochta na teicneolaíochta na nuálaíochta na ngeilleagar agus na sochaí cuirfear fís 2020 chun feidhme ar bhealach ina náiritheofar go mbeidh na tosaíochtaí agus na gníomhaíochtaí a dtacófar leo ábhartha do riachtanais athraitheacha agus ina ndéanfar cineál athraitheach na heolaíochta na teicneolaíochta na nuálaíochta na ngeilleagar agus na sochaí i ndomhan domhandaithe a chur san áireamh i gcás ina gcuimseofar gnéithe gnó eagraíochta teicniúla sochaíocha agus comhshaoil leis an nuálaíocht cuirfear an chomhairle sheachtrach dá dtagraítear in airteagal 12 san áireamh sna tograí maidir le hathruithe a dhéanfar ar na tosaíochtaí agus ar na gníomhaíochtaí faoi fhís 2020 chomh maith leis na moltaí ón meastóireacht eatramhach dá dtagraítear in airteagal 32(3) airteagal 16 comhionannas inscne áiritheofar le fís 2020 go gcuirfear comhionannas inscne agus gné na hinscne chun cinn go héifeachtach in inneachar na taighde agus na nuálaíochta ba cheart aird faoi leith a dhíriú ar chomhionannas inscne a áirithiú faoi réir an cháis i réimse an taighde agus na nuálaíochata lena mbaineann i bpainéil mheastóireachta agus i gcomhlachtaí amhail grúpaí comhairleacha agus sainghrúpaí déanfar an ghné inscne a chomhtháthú ar bhealach leordhóthanach in inneachar taighde agus nuálaíochta na straitéisí na gclár agus na dtionscadal agus cloífear leis ag gach céim den timthriall taighde airteagal 17 gairmréimeanna taighdeoirí cuirfear fís 2020 chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1290/2013 rud a chuirfidh ar an gcaoi sin le hatreisiú an chómhargaidh do thaighdeoirí agus le tarraingteacht ghairmréim an taighdeora ar fud an aontais i gcomhthéacs let lena gcuirfear san áireamh gné thrasnáisiúnta an chuid is mó de na gníomhaíochtaí a dtacófar leo faoi airteagal 18 rochtain oscailte cuirfear an méid sin i bhfeidhm i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1290/2013 déanfar rochtain oscailte ar shonraí taighde a bheidh mar thoradh ar thaighde a mhaoineofar go poiblí faoi fís 2020 a chur chun cinn airteagal 19 prionsabail eiticiúla beidh na gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta go léir a dhéanfar faoi fís 2020 i gcomhréir le prionsabail eiticiúla agus leis an reachtaíocht ábhartha náisiúnta agus idirnáisiúnta agus le reachtaíocht ábhartha an aontais lena náirítear an chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh agus an coinbhinsiún eorpach um chearta an duine agus a phrótacail fhorlíontacha tabharfar aird faoi leith ar phrionsabal na comhréireachta ar an gceart chun príobháideachta ar an gceart chun sonraí pearsanta a chosaint ar cheart an duine chun sláine fisicí agus intinne ar an gceart chun neamhidirdhealaithe agus ar an ngá le leibhéil arda chosanta ar shláinte an duine a áirithiú díreofar na gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta a dhéanfar faoi fhís 2020 ar iarratais shibhialta go heisiach ní chuirfear maoiniú ar fáil i gcomhair na réimsí taighde seo a leanas gníomhaíocht taighde a cheapfar chun daoine a chlónáil chun críocha atáirgthe gníomhaíocht taighde cheapfar chun oidhreacht ghéiniteach daoine a athrú ar bhealach go bhféadfadh na hathruithe sin bheith inoidhreachta [21] gníomhaíochtaí taighde a cheapfar chun suthanna daonna a chruthú leo ar mhaithe le taighde amháin nó d'fhonn gaschealla a sholáthar lena náirítear trí aistriú núicléas cille sómaí d'fhéadfaí maoiniú a sholáthar le haghaidh taighde ar ghaschealla daonna daoine fásta agus suthach araon ag brath ar inneachar an togra eolaíochta agus ar chreat dlí an bhallstáit lena mbaineann ní dheonófar aon chistiú le haghaidh gníomhaíochtaí taighde a bhfuil toirmeasc orthu sna ballstáit uile ní dhéanfar cistiú le haghaidh aon ghníomhaíocht i mballstát ina mbeidh gníomhaíocht den chineál sin toirmiscthe d'fhéadfaí na réimsí taighde a leagtar amach i mír 3 den airteagal seo a athbhreithniú laistigh de chomhthéacs na meastóireachta eatramhaí a leagtar amach in airteagal 32(3) i bhfianaise dhul chun cinn na heolaíochta airteagal 20 comhlántacht le cláir eile de chuid an aontais cuirfear fís 2020 chun feidhme ar bhealach a bheidh comhlántach le cláir chistiúcháin agus beartais chistiúcháin eile de chuid an aontais lena náirítear na cistí eorpacha struchtúracha agus infheistíochta (cistí cesi) an comhbheartas talmhaíochta an clár le haghaidh iomaíochas fiontar agus fiontair bheaga agus fiontair mheánmhéide(cosme) (20142020) clár erasmus+ agus clár life airteagal 21 sineirgí le cistí ces chomh maith le beartais struchtúracha aontais náisiúnta agus réigiúnacha rannchuideofar le fís 2020 freisin le deireadh a chur leis an mbearna taighde agus nuálaíochta san aontas trí shineirgí le cistí ces a chur chun cinn nuair is féidir féadfar leas a bhaint as cistiú carnach mar a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 1290/2013 é roinn ii réimsí sonracha gníomhaíochta airteagal 22 fiontair bheaga agus mheánmhéide tabharfar aird faoi leith ar rannpháirtíocht leormhaith fiontar beag agus meánmhéide (fbmanna) a áirithiú agus fís 2020 á cur chun feidhme agus ar an tionchar a bheidh ag an taighde agus an nuálaíocht ar na fiontair bheaga agus mheánmhéide sin déanfar measúnuithe cainníochtúla agus cáilíochtúla ar rannpháirtíocht fbmanna mar chuid de na socruithe meastóireachta agus faireacháin anuas ar choinníollacha níos fearr a bhunú le go mbeidh na fbmanna páirteach sna deiseanna ábhartha uile faoi fhís 2020 déanfar bearta sonracha a ghlacadh go háirithe déanfar ionstraim thiomnaithe fbm lena ndíreofar ar gach cineál fbm agus lena ngabhfaidh acmhainneacht nuálaíochta sa chiall is leithne a chruthú faoi chóras bainistithe aonair lárnach agus cuirfear chun feidhme í go príomha ón mbun aníos trí iarraidh leanúnach oscailte a bheidh dírithe ar riachtanais fbmanna mar a leagtar amach faoin gcuspóir sonrach nuálaíocht i bhfiontair bheagmhéide agus mheánmhéide i bpointe 33(a) de chuid ii d'iarscríbhinn i iad cuirfear san áireamh san ionstraim sin cuspóir sonrach ceannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha a leagtar amach i bpointe 1 de chuid ii d'iarscríbhinn i agus gach ceann de na cuspóirí sonracha faoin tosaíocht dúshláin shochaíocha a leagtar amach i bpointe 1 go pointe 7 de chuid iii d'iarscríbhinn i agus a chuirfear chun feidhme ar bhealach comhsheasmhach ba cheart go dtabharfaí íosmhéid 20 den bhuiséad comhcheangailte iomlán le haghaidh an chuspóra shonraigh maidir le ceannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha agus le haghaidh na tosaíochta dúshláin shochaíocha do fbmanna mar thoradh ar an gcur chuige comhtháite a leagtar amach i mír 1 agus i mír 2 agus ar shimpliú na nósanna imeachta díreofar aird faoi leith ar ionadaíocht leordhóthanach a dhéanamh ar fbmanna i gcomhpháirtíochtaí poiblípríobháideacha dá dtagraítear in airteagal 25 airteagal 23 tionscadail chomhoibritheacha agus cláir chomhpháirtíochta ba cheart go ndéanfaí fís 2020 a chur chun feidhme go príomha trí thionscadail chomhoibritheacha thrasnáisiúnta a bhainfear amach trí ghlaonna ar thograí i gcláir oibre fhís 2020 arna bhunú le treoir 2013/743/ae déanfar tionscadail den sórt sin a mhaoiniú trí chomhpháirtíochtaí poiblípríobháideacha agus poiblípoiblí déanfar na comhpháirtíochtaí sin a dhearadh le rannchuidiú na mballstát agus leagfar síos iontu prionsabail maidir lena mbainistiú inmheánach airteagal 24 conair mhear i dtreo na nuálaíochta déanfar an chonair mhear i dtreo na nuálaíochta (cmn) a chur chun feidhme i bhfoirm lán phíolóta i gcomhréir le hairteagal 54 de rialachán (ae) uimh 1290/2013 lena mbunófar glao fti a gcuirfear tús léi in 2015 airteagal 25 comhpháirtíochtaí poiblípríobháideacha féadfar fís 2020 a chur chun feidhme trí bhíthin comhpháirtíochtaí poiblípríobháideacha i gcás ina ngeallfaidh na comhpháirtithe go léir lena mbaineann go dtacóidh siad le forbairt agus cur chun feidhme taighde réamhiomaíoch agus gníomhaíochtaí nuálaíochta de thábhacht straitéiseach d'iomaíochas agus do cheannaireacht thionsclaíoch an aontais nó chun aghaidh a thabhairt ar dhúshláin shochaíocha shonracha cuirfear comhpháirtíochtaí poiblípríobháideacha chun feidhme ar bhealach nach gcuirfear isteach leo ar rannpháirtíocht iomlán na nimreoirí eorpacha is fearr bainfidh rannpháirtíocht an aontais sna comhpháirtíochtaí poiblípríobháideacha úsáid as na struchtúir atá ann cheana agus as na struchtúir a bhaineann le rialachas éadrom agus féadfaidh sé tarlú i gcomhréir le ceann de na cineálacha seo a leanas ranníocaíochtaí airgeadais ón aontas le comhghnóthais a bhunaítear de bhun airteagal 187 cfae faoin seachtú clár réime faoi réir an leasaithe ar a gcuid gníomhartha bunúsacha le comhpháirtíochtaí poiblípríobháideacha nua a bhunaítear de bhun airteagal 187 cfae agus le comhlachtaí cistiúcháin eile dá dtagraítear i bpointe (iv) agus i bpointe (vi) de phointe (c) d'airteagal 58(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ní chuirfear an cineál sin comhpháirtíochtaí chun feidhme ach amháin i gcás ina mbeidh bonn cirt léi de bharr raon feidhme na gcuspóirí a dtabharfar fúthu agus scála na nacmhainní a bheidh riachtanach agus na measúnaithe ábhartha tionchair á gcur san áireamh agus i gcás nach gcomhlíonfadh na cineálacha eile comhpháirtíochta na cuspóirí nó nach nginfí an giaráil riachtanach leo socruithe conarthacha idir na comhpháirtithe dá dtagraítear i mír 1 ar socruithe iad ina sonrófar cuspóirí na comhpháirtíochta ceangaltais faoi seach na gcomhpháirtithe príomhtháscairí feidhmíochta agus na haschuir a bheidh le soláthar lena náirítear gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta a shainaithint a mbeidh tacaíocht ó fhís 2020 ag teastáil uathu chun go mbeidh na páirtithe leasmhara rannpháirteach lena náirítear mar is iomchuí úsáideoirí deiridh ollscoileanna fbmanna agus institiúidí taighde tabharfaidh comhpháirtíochtaí poiblípríobháideacha rochtain ar chistí poiblí trí phróisis thrédhearcacha agus go príomha trí ghlaonna iomaíocha arna rialú le rialacha maidir le rannpháirtíocht a bheidh i gcomhréir le rialacha fís 2020 ba cheart go mbeadh bonn cirt cuí le heisceachtaí ar úsáid glaonna iomaíocha sainaithneofar comhpháirtíochtaí poiblípríobháideacha agus déanfar iad a chur chun feidhme ar bhealach oscailte trédhearcach agus éifeachtúil bunófar sainaithint na gcomhpháirtithe sin ar na critéir a leanas léiriú bhreisluach na gníomhaíochta ar leibhéal an aontais agus an rogha ionstraime a úsáidfear scála an tionchair ar iomaíochas tionsclaíoch cruthú post fás inbhuanaithe agus saincheisteanna socheacnamaíocha lena náirítear dúshláin shochaíocha a ndéanfar iad a mheas in aghaidh cuspóirí intomhaiste a shonrófar ar bhealach soiléir an gealltanas fadtéarmach lena náirítear rannchuidiú cothrom ó na comhpháirtithe go léir bunaithe ar chomhfhís agus ar chuspóirí a shaineofar go soiléir scála na nacmhainní lena mbaineann agus an cumas infheistíochtaí breise sa taighde agus sa nuálaíocht a ghiaráil sainiú soiléir ar róil gach comhpháirtí agus príomhtháscairí feidhmíochta comhaontaithe thar an tréimhse roghnaithe comhlántacht le codanna eile fhís 2020 agus ailíniú le tosaíochtaí straitéiseacha taighde agus nuálaíochta an aontais go háirithe le tosaíochtaí straitéis eoraip 2020 i gcás inarb iomchuí áiritheofar comhlántacht idir tosaíochtaí agus gníomhaíochtaí agus rannpháirtíocht na mballstát i gcás comhpháirtíochtaí príobháideachapoiblí féadfar na tosaíochtaí taighde a chumhdófar le comhpháirtíochtaí poiblípríobháideacha a áireamh i gcás inarb iomchuí in nglaonna rialta i gcláir oibre fís 2020 d'fhonn sineirgí nua a fhorbairt le gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta a mbainfidh tábhacht straitéiseach leo airteagal 26 comhpháirtíochtaí poiblípríobháideacha rannchuideoidh fís 2020 le comhpháirtíochtaí poiblípoiblí a neartú de réir mar is iomchuí i gcásanna ina gcuirfear gníomhaíochtaí ar an leibhéal réigiúnach ar an leibhéal náisiúnta nó ar an leibhéal idirnáisiúnta chun feidhme ar bhealach comhpháirteach laistigh den aontas tabharfar aird faoi leith ar chomhthionscnaimh phleanála idir na ballstáit féadfaidh aon bhallstát nó aon tír chomhlachaithe a bheith rannpháirteach sna comhthionscnaimh phleanála a mbeidh tacaíocht á fáil acu ó fís 2020 féadfar tacú le comhpháirtíochtaí poiblípoiblí faoi chuimsiú na dtosaíochtaí a leagtar amach in airteagal 5(2) nó tharstu go háirithe trí na bealaí seo a leanas ionstraim eranet ina núsáidfear deontais chun tacú le comhpháirtíochtaí poiblípoiblí ina nullmhúchán struchtúir líonraithe a bhunú ceapadh cur chun feidhme agus comhordú comhghníomhaíochtaí agus gan cur le níos mó ná comhghlao aonair amháin in aghaidh na bliana ag an aontas agus gníomhartha de chineál trasnáisiúnta freisin rannpháirtíocht an aontais i gcláir a dhéanfaidh roinnt ballstát i gcomhréir le hairteagal 185 cfae i gcás ina mbeidh bonn cirt leis an rannpháirtíocht de bharr raon feidhme na gcuspóirí a shaothrófar agus scála na nacmhainní a éileofar chun críocha phointe (a) den chéad fhomhír beidh cistiú breise coinníollach ar bhreisluach na gníomhaíochta a léiriú ar leibhéal an aontais agus ar cheangaltais tháscacha airgeadais roimh ré in airgead tirim nó i bhfoirm chomhchineáil ó na heintitis rannpháirteacha sna glaonna comhpháirteacha agus sna gníomhaíochtaí comhpháirteacha féadfaidh ionstraim eranet rialacha agus módúlachtaí cur chun feidhme na nglaonna comhpháirteacha agus na ngníomhaíochtaí comhpháirteacha a chomhchuibhiú a bheith mar cheann dá cuspóirí aici i gcás inar féidir féadfar í a úsáid freisin le hullmhú le haghaidh tionscnaimh de bhun airteagal 185 cfae chun críocha phointe (b) den chéad fhomhír ní mholfar tionscnaimh den sórt sin ach amháin i gcásanna ina mbeidh gá le struchtúr cur chun feidhme tiomnaithe agus ina mbeidh ardleibhéal tiomantais ó na tíortha rannpháirteacha do chomhtháthú ar leibhéil eolaíochta bhainistíochta agus airgeadais ina theannta sin aithneofar tograí maidir le tionscnaimh den sórt sin ar bhonn na gcritéar seo a leanas go léir sainiú soiléir ar an gcuspóir a bheidh le saothrú agus a ábharthacht do chuspóirí fís 2020 agus do chuspóirí beartais níos leithne an aontais ceangaltais airgeadais tháscacha na dtíortha rannpháirteacha in airgead tirim nó i bhfoirm chomhchineáil lena náirítear réamhcheangaltais chun infheistíochtaí náisiúnta agus/nó réigiúnacha a ailíniú le haghaidh taighde agus nuálaíochta trasnáisiúnta agus i gcás inarb iomchuí chun acmhainní a chomhthiomsú breisluach na gníomhaíochta ar leibhéal an aontais an mhais chriticiúil maidir le méid agus líon na gclár lena mbaineann cosúlacht nó comhlántacht na ngníomhaíochtaí agus an scair de thaighde ábhartha a chumhdófar leo oiriúnacht airteagal 185 cfae chun na cuspóirí a bhaint amach airteagal 27 comhar idirnáisiúnta le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta beidh eintitis dhlíthiúla mar a shainmhínítear i bpointe 13 d'airteagal 2(a) de rialachán (ae) uimh 1290/2013 iad a bheidh bunaithe i dtríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta incháilithe chun páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí indíreacha de chuid fís 2020 faoi na coinníollacha a leagtar amach sa rialachán sin déanfar an comhar idirnáisiúnta le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a chur chun cinn agus a chomhtháthú i fís 2020 agus laistigh di freisin d'fhonn na cuspóirí seo a leanas a bhaint amach go háirithe barr feabhas agus tarraingteacht an aontais í i gcúrsaí taighde agus nuálaíochta chomh maith lena iomaíochas eacnamaíoch agus tionsclaíoch a neartú dul i ngleic ar bhealach éifeachtach leis na dúshláin shochaíocha chomhchoiteanna is ar bhonn cur chuige straitéisigh mar aon le comhleasa tosaíochtaí agus comhshochair a chuirfear chun feidhme na spriocghníomhaíochtaí arb éard is cuspóir leo an comhar le tríú tíortha áirithe nó le grúpaí áirithe de thríú tíortha lena náirítear comhpháirtithe straitéiseacha an aontais a chur chun cinn agus cuirfear san áireamh a gcumas san eolaíocht agus sa teicneolaíocht agus a riachtanais sonracha na deiseanna margaidh a ghabhann leo agus an tionchar a measfar a bheidh ag na gníomhaíochtaí sin ba cheart rochtain chómhalartach ar chláir sna tríú tíortha a spreagadh agus i gcás inarb iomchuí ba cheart faireachán a dhéanamh uirthi d'fhonn an tionchar is fearr a bhaint as an comhar idirnáisiúnta cuirfear chun cinn an comhordú agus sineirgí le tionscnaimh de chuid na mballstát agus na dtíortha comhlachaithe féadfaidh cineál an chomhair a bheith éagsúil ag brath ar na tíortha comhpháirtíochta sonracha cuirfidh tosaíochtaí comhair forbairtí i mbeartais an aontais san áireamh chomh maith le deiseanna comhair le tríú tíortha agus déileáil le cearta maoine intleachtúla ar bhealach cóir agus cothromasach maidir le cearta maoine intleachtúla ina theannta sin cuirfear chun feidhme gníomhaíochtaí cothrománacha agus gníomhaíochtaí trasnaí arb éard is aidhm leo forbairt straitéiseach ar an gcomhar idirnáisiúnta a chur chun cinn airteagal 28 faisnéis cumarsáid saothrú agus scaipeadh torthaí déanfaidh an coimisiún gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide maidir le fís 2020 a chur chun feidhme lena náirítear bearta cumarsáide maidir le tionscadail agus le torthaí tacaithe go háirithe cuirfear faisnéis chríochnaitheach thráthúil ar fáil do na ballstáit rannchuideoidh an chuid de bhuiséad fhís 2020 a leithdháilfear ar an gcumarsáid freisin le cumarsáid chorparáideach a dhéanamh maidir le tosaíochtaí polaitiúla an aontais a mhéid is féidir a bhainfidh siad le cuspóir ginearálta an rialacháin seo beidh gníomhaíochtaí chun faisnéis a scaipeadh agus chun gníomhaíochtaí cumarsáide a dhéanamh ina gcuid ríthábhachtach de gach ceann de na gníomhaíochtaí a dtacaítear leo faoi fís 2020 cuirfear faisnéis agus teachtaireachtaí a bhaineann le fís 2020 lena náirítear faisnéis agus teachtaireachtaí faoi thionscadail a dtacófar leo ar fáil ar bhealach inrochtana i bhfoirm dhigiteach ina theannta sin tacófar leis na gníomhaíochtaí sonracha seo tionscnaimh a dhíreofar ar an bpobal a chur ar an eolas maidir le cistiú a fháil faoi fís 2020 agus rochtain ar an gcistiú sin a éascú go háirithe i gcás na réigiún sin nó na gcineálacha sin rannpháirtithe a bhfuil rannpháirtíocht íseal acu i gcoibhneas le rannpháirtithe eile sainchúnamh a thabhairt do thionscadail agus do chuibhreannais chun rochtain leordhóthanach a thabhairt dóibh ar na scileanna is gá chun torthaí a chur in iúl a shaothrú agus a scaipeadh ar an mbealach is fearr gníomhaíochtaí lena dtabharfar le chéile agus lena scaipfear torthaí ó raon tionscadal lena náirítear iad siúd a d'fhéadfaí a chistiú ó fhoinsí eile chun bunachair shonraí áisiúla agus tuarascálacha ina ndéanfar achoimre ar na torthaí is tábhachtaí a chur ar fáil agus i gcás inarb ábhartha na torthaí a chur in iúl agus a scaipeadh don phobal eolaíoch don tionscal eolaíoch agus don phobal i gcoitinne torthaí a scaipeadh do lucht ceaptha beartas lena náirítear comhlachtaí um chaighdeánú chun na comhlachtaí iomchuí a spreagadh úsáid a bhaint as na torthaí a bhainfidh le beartas ar an leibhéal idirnáisiúnta ar leibhéal an aontais ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal réigiúnach tionscnaimh chun idirphlé agus díospóireacht leis an bpobal a chothú faoi chúrsaí eolaíochta teicneolaíochta agus nuálaíochta trí rannpháirtíocht an chomhphobail taighde agus nuálaíochta agus eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus chun leas a bhaint as na meáin shóisialta agus as teicneolaíochtaí agus modheolaíochtaí eile atá nuálach go háirithe chun cuidiú le feasacht a ardú i measc an phobail i leith na sochar a bhaineann le taighde agus nuálaíocht i dtaca le haghaidh a thabhairt ar dhúshláin sochaíocha caibidil iii rialú airteagal 29 rialú agus iniúchóireacht an córas rialaithe a bhunófar chun an rialachán seo a chur chun feidhme ceapfar é chun urrús réasúnach a thabhairt go ndéanfar laghdú dóthanach agus bainistíocht leormhaith ar na rioscaí a bhaineann le héifeacht agus le héifeachtúlacht na noibríochtaí agus ar dhlíthiúlacht agus ar rialtacht na nidirbheart is bun leo freisin agus cuirfear san áireamh gur ar bhonn ilbhliantúil a dhéanfar na cláir chomh maith leis na cineálacha íocaíochtaí lena mbaineann áiritheofar leis an gcóras rialaithe go mbeidh cothromaíocht iomchuí idir iontaobhas agus rialú agus cuirfear san áireamh costais riaracháin agus costais eile ar gach leibhéal go háirithe i gcás rannpháirtithe ionas go mbainfear amach cuspóirí fís 2020 agus go meallfar chuige na taighdeoirí is fearr agus na fiontair is nuálaí mar chuid den chóras rialaithe déanfar an straitéis iniúchóireachta le haghaidh caiteachais ar ghníomhaíochtaí indíreacha thar fís 2020 ina hiomláine a bhunú ar iniúchadh airgeadais a dhéanfar ar shampla ionadaíoch den chaiteachas comhlánófar an sampla ionadaíoch sin le rogha a bhunófar ar mheasúnú ar na rioscaí a bhaineann leis an gcaiteachas déanfar iniúchtaí ar an gcaiteachas ar ghníomhaíochtaí indíreacha faoi fhís 2020 ar bhealach comhtháite agus i gcomhréir le prionsabail na barainneachta na héifeachtúlachta agus na héifeachtachta d'fhonn ualach na hiniúchóireachta ar na rannpháirtithe a íoslaghdú airteagal 30 leasanna airgeadais an aontais a chosaint déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí chun a áirithiú nuair a chuirfear gníomhaíochtaí a mhaoineofar faoin rialachán seo chun feidhme go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne na calaoise an éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a aisghabháil agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais a bheidh éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach a chur i bhfeidhm beidh cumhacht iniúchóireachta ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí ar bhonn doiciméad agus seiceálacha ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí de chuid an aontais faoin gclár gan dochar do mhír 3 féadfaidh an coimisiún iniúchtaí a dhéanamh suas le dhá bhliain i ndiaidh íocaíocht na hiarmhéide féadfaidh an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) fiosrúcháin lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair a dhéanamh i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] agus le rialachán (euratom ce) uimh 2185/1996 ón gcomhairle [23] d'fhonn a fháil amach an ndearnadh calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a rinne difear do leasanna airgeadais an aontais i dtaca le haon chomhaontú deontais de chuid fís 2020 le haon chinneadh faoi dheontas nó le haon chonradh gan dochar do mhír 1 ná do mhír 2 ná do mhír 3 beidh forálacha sna comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta sna comhaontuithe deontais sna cinntí faoi dheontas agus sna conarthaí a eascróidh ón rialachán seo a chur chun feidhme lena dtabharfar an chumhacht go sainráite don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf iniúchtaí agus fiosrúcháin den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir lena gcuid inniúlachtaí faoi seach caibidil iv faireachán agus meastóireacht airteagal 31 faireachán déanfaidh an coimisiún faireachán go bliantúil ar chur chun feidhme fís 2020 ar an gclár sonrach a ghabhfaidh léi agus ar ghníomhaíochtaí iet áireofar leis an bhfaireachán sin ba cheart a bheith bunaithe ar fhianaise chainníochtúil agus i gcás inarb iomchuí ar fhianaise cháilíochtúil faisnéis faoi ábhair thrasnaí amhail eolaíochtaí sóisialta agus na daonnachtaí inbhuanaitheacht agus an tathrú aeráide lena náirítear faisnéis faoin méid caiteachais a bhain le cúrsaí aeráide faoi rannpháirtíocht fbmanna faoi rannpháirtíocht na hearnála príobháidí faoi chomhionannas inscne faoi rannpháirtíocht a leathnú agus faoi dhul chun cinn i gcoinne táscairí feidhmíochta déanfaidh an coimisiún tuarascáil ar thorthaí an fhaireacháin sin agus cuirfidh sé na torthaí sin ar fáil don phobal airteagal 32 meastóireacht déanfar na meastóireachtaí ar bhealach sách tráthúil chun fónamh don phróiseas cinnteoireachta faoin 31 nollaig 2017 déanfaidh an coimisiún le cúnamh ó shaineolaithe neamhspleácha a roghnófar ar bhonn nós imeachta a bheidh trédhearcach athbhreithniú ar eit ina gcuirfear san áireamh an measúnú dá bhforáiltear in airteagal 16 de rialachán (ce) uimh 294/2008 seolfar glaoch pen in 2018 faoi réir thoradh dearfach an athbhreithnithe seo déanfaidh an tathbhreithniú sin measúnú ar dhul chun cinn an eit le hais na nithe seo a leanas an leibhéal ídithe a dhéanfar ar chistí a leithdháileadh i gcomhréir le hairteagal 6(3) den rialachán seo agus a éifeachtúla a úsáidfear é agus idirdhealú á dhéanamh idir an méid airgid a chaithfear le céad bhabhta pen agus éifeacht an airgid shíl le haghaidh na gcéimeanna ina dhiaidh agus cumas iet cistí a mhealladh ó na comhpháirtithe in penanna agus ón earnáil phríobháideach go háirithe faoi mar a leagtar amach i rialachán (ce) uimh 294/2008 ranníocaíocht eit agus penanna leis an tosaíocht dúshláin shochaíocha a réiteach agus leis an tosaíocht shonrach ceannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha agus an fheidhmíocht a ndearnadh measúnú uirthi ar bhonn na dtáscairí a shainítear in iarscríbhinn i an méid a chuirfidh eit agus penanna le hardoideachas le taighde agus le nuálaíocht a chomhtháthú cumas na penanna páirtithe ábhartha nua a imeascadh nuair is féidir leo breisluach a sholáthar faoin 31 nollaig 2017 agus tar éis a chur san áireamh an mheastóireacht expost ar an seachtú clár réime a bheidh le críochnú faoin 31 nollaig agus an tathbhreithniú ar eit déanfaidh an coimisiún le cúnamh ó shaineolaithe neamhspleácha a roghnófar ar bhonn próisis a bheidh trédhearcach meastóireacht eatramhach ar fís 2020 ar an gclár sonrach a ghabhfaidh léi lena náirítear an chomhairle eorpach um thaighde (cet) agus ar ghníomhaíochtaí eit leis an meastóireacht eatramhach déanfar measúnú ar dhul chun cinn chodanna difriúla de fís 2020 le hais na rudaí seo a leanas a mbeidh bainte amach (ar leibhéal na dtorthaí agus an dul chun cinn a bheidh déanta chun tionchar a bhaint amach bunaithe i gcás inarb infheidhme ar na táscairí a ndéantar cur síos orthu in iarscríbhinn ii den chlár sonrach) i dtaca le cuspóirí fís 2020 agus ábharthacht leanúnach na mbeart gaolmhar uile éifeachtúlacht agus úsáid na nacmhainní agus aird ar leith á tabhairt do shaincheisteanna trasnaí agus d'eilimintí eile dá dtagraítear in airteagal 14(1) breisluach an aontais mar chuid den mheastóireacht eatramhach beidh na comhpháirtíochtaí poiblípríobháideacha atá ann cheana agus na comhpháirtíochtaí poiblípríobháideacha nua araon lena náirítear na comhthionscnaimh theicneolaíochta faoi réir measúnaithe dhomhain lena náireofaí inter alia anailís ar a oscailte a thrédhearcaí agus a éifeachtaí a bheidh siad áireofar leis an measúnú sin an mheastóireacht a dhéanfar ar iet dá bhforáiltear in airteagal 16 de rialachán (ce) uimh 294/2008 ionas go bhféadfaí measúnú a dhéanamh bunaithe ar phrionsabail choiteanna mar chuid den mheastóireacht eatramhach beidh cmn faoi réir measúnaithe dhomhain lena náireofar inter alia rannchuidiú le nuálaíocht rannpháirtíocht tionscail rannpháirtíocht iarratasóirí nua éifeacht oibríochtúil agus maoiniú agus giaráil infheistíochta príobháidí cinnfear cmn a chur chun feidhme tuilleadh ar bhonn thorthaí na meastóireachta agus d'fhéadfaí í a choigeartú nó a leathnú dá réir sin cuirfear san áireamh sa mheastóireacht eatramhach gnéithe a bhaineann le scaipeadh agus saothrú thorthaí an taighde cuirfear san áireamh sa mheastóireacht eatramhach sin freisin an tsolúbthacht a bheidh ann chun a thuilleadh simplithe a dhéanamh agus gnéithe a bhaineann le rochtain ar dheiseanna cistiúcháin ag rannpháirtithe i ngach réigiún agus ag an earnáil phríobháideach go háirithe ag fbmanna agus leis an raon feidhme chun an chothromaíocht inscne a chur chun cinn fairis sin cuirfear san áireamh inti an méid a rannchuideoidh na bearta le cuspóirí straitéis eoraip 2020 a bhaint amach agus maidir leis na torthaí i leith thionchar fadtéarmach na mbeart réamhtheachtach agus méid na sineirge agus na hidirghníomhaíochta le cláir chistiúcháin eile an aontais lena náirítear cistí esi mar chuid den mheastóireacht eatramhach déanfar measúnú iomlán ar shamhail cistiúcháin fís 2020 le hais na dtáscairí seo a leanas inter alia rannpháirtíocht na rannpháirtithe a mbeidh bonneagair thaighde ar ardleibhéal ar fáil dóibh nó a mbeidh sé de nós acu úsáid a bhaint as costáil ionsú sa seachtú clár réime cheana simpliú le haghaidh rannpháirtithe a mbeidh bonneagair thaighde ar ardleibhéal ar fáil dóibh nó a mbeidh sé de nós acu úsáid a bhaint as costáil ionsú sa seachtú clár réime cheana gnáthchleachtais chuntasaíochta tairbhithe a ghlacadh a mhéid a úsáidfear an luach saothair breise a fhaigheann pearsanra dá dtagraítear in airteagal 27 de rialachán (ae) uimh 1290/2013 cuirfear san áireamh sa mheastóireacht eatramhach freisin i gcás inarb iomchuí faisnéis maidir le comhar le gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta a dhéanfaidh na ballstáit lena náirítear i limistéir ina mbeidh comhthionscnaimh phleanála 4 faoin 31 nollaig 2023 déanfaidh an coimisiún le cúnamh ó shaineolaithe neamhspleácha a roghnófar ar bhonn próisis a bheidh trédhearcach meastóireacht expost ar fhís 2020 ar an gclár sonrach a ghabhfadh léi agus ar ghníomhaíochtaí iet cumhdófar leis an mheastóireacht sin an réasúnaíocht an chaoi a gcuirfear chun feidhme í agus a mbeidh baint amach chomh maith le tionchair fhadtéarmacha na mbeart agus a inbhuaine a bheidh siad chun fónamh do chinneadh a dhéanamh maidir le haon bheart ina dhiaidh sin a athnuachan a athrú nó a chur ar fionraí cuirfear san áireamh sa mheastóireacht gnéithe a bhaineann le leathadh agus saothrú thorthaí an taighde trí bhíthin na dtáscairí feidhmíochta le haghaidh na gcuspóirí ginearálta agus le haghaidh eit faoi mar a leagtar amach sa réamhrá d'iarscríbhinn i agus trí bhíthin na gcuspóirí sonracha faoi a bhunaítear sa chlár sonrach lena náirítear na bonnlínte iomchuí socrófar na coinníollacha is gá chun meastóireacht a dhéanamh ar an gcaoi a mbeifear ag tabhairt faoi chuspóirí fís 2020 a bhaint amach i gcás inarb iomchuí agus ina mbeidh siad ar fáil soláthróidh na ballstáit don choimisiún na sonraí agus an fhaisnéis is gá chun go bhféadfar faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar na bearta lena mbaineann déanfaidh an coimisiún torthaí na meastóireachtaí dá dtagraítear san airteagal seo chomh maith lena bharúlacha féin a chur in iúl do pharlaimint na heorpa don chomhairle do choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus do choiste na réigiún teideal iii forálacha ginearálta airteagal 33 aisghairm agus forálacha idirthréimhseacha déantar cinneadh uimh 1982/2006/ce a aisghairm le héifeacht ón 1 eanáir 2014 d'ainneoin mhír ii aon ghníomhaíochtaí arna dtionscnamh faoi chinneadh uimh 1982/2006/ce agus aon oibleagáidí airgeadais a bhaineann leis na gníomhaíochtaí sin leanfaidh siad de bheith á rialú ag an gcinneadh sin go dtí go gcuirfear i gcrích iad féadfar na costais a bhaineann le cúnamh teicneolaíochta agus riaracháin a theastaíonn chun an taistriú ó na bearta a glacadh faoi chinneadh uimh 1982/2006/ce go dtí fís 2020 a áirithiú a chumhdach leis an imchlúdach airgeadais dá dtagraítear in airteagal 6 den rialachán seo airteagal 34 teacht i bhfeidm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 181 2162012 lch 111 io c 277 1392012 lch 143 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 21 samhain 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 3 nollaig 2013 io c 74 e 1332012 lch 34 io c 377 e 7122012 lch 108 io c 380 e 11122012 lch 9 io c 56 e 2622013 lch 1 io c 259 292011 lch 1 io c 318 29102011 lch 121 cinneadh uimh 1982/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir le seachtú clár réime an chomhphobail eorpaigh um fhorbairt theicneolaíoch agus um ghníomhaíochtaí léiriúcháin (20072013) (io l 412 30122006 lch 1) cinneadh uimh 1639/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 2006 lena mbunaítear clár réime iomaíochais agus nuálaíochta (2007 to 2013) (io l 310 9112006 lch 15) rialachán (ce) uimh 294/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2008 lena mbunaítear an institiúid eorpach um nuálaíocht agus um theicneolaíocht (io l 97 942008 lch 1) rialacháin (euratom) uimh 1314/2013 ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le clár taighde agus oiliúna an chomhphobail eorpaigh do fhuinneamh adamhach (20142018) lena rannchuidítear le clár réime horizon 2020 um thaighde agus nuálaíocht (féach leathanach 948 den iris oifigiúil seo) io c 373 20122013 lch 1 io l 75 2232005 lch 67 moladh ón gcoimisiún 2003/361/ce an 6 bealtaine 2003 a bhaineann le micrifhiontair agus fiontair bheaga agus mheánmhéide a shainmhíniú (io l 124 2052003 lch 36) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme i ndáil le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 (io l 298 26102012 lch 1) ón gcomhairle rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe leis an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe agus leis an gcoiste eorpach muirí agus iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle (féach leathanach 320 den iris oifigiúil seo) cinneadh 2013/743/ae ón gcomhairle lena mbunaítear an clár sonrach lena gcuirtear chun feidhme fís 202 an clár réime um thaighde agus um nuálaíocht (20142020) agus lena naisghairtear cinntí 2006/971/ce 2006/972/ce 2006/973/ce 2006/974/ce and 2006/975/ce (féach leathanach 965 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) (uimh 1290/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena leagtar síos na rialacha maidir le rannpháirtíocht agus le leathadh in 'fís 2020 an clár réime um thaighde agus um nuálaíocht (20142020)' agus ag aisghairm rialachán (ce) uimh 1906/2006 (féach leathanach 81 den iris oifigiúil seo) féadtar taighde a bhaineann leis an gcóireáil i gcás ailse na ngónad a mhaoiniú rialachán (ae euratom) ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle io l 248 1892013 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/1996 an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair arna ndéanamh ag an gcoimisiún d'fhonn leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus mírialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) iarscríbhinn i treoirlínte do na cuspóirí sonracha agus do na gníomhaíochtaí sonracha tá sé mar chuspóir ginearálta ag fís 2020 sochaí agus geilleagar ceannródaíoch a bheidh bunaithe ar an eolas agus ar an nuálaíocht a thógáil ar fud an aontais ar fad agus cur leis an bhforbairt inbhuanaithe freisin tacóidh sí leis an straitéis eoraip 2020 agus le beartais eile de chuid an aontais freisin chomh maith leis an limistéar eorpach taighde (let) a bhaint amach agus a fheidhmiú is iad seo a leanas na táscairí feidhmíochta chun an dul chun cinn a mheasúnú i gcoinne an chuspóra ghinearálta sin sprioc straitéis eoraip 2020 maidir leis an taighde agus leis an bhforbairt (t&f) (3 den olltáirgeacht intíre) táscaire an ascurtha maidir leis an nuálaíocht i gcomhthéacs straitéis eoraip 2020 [1] cion na dtaighdeoirí sa phobal gníomhach rachfar i mbun an chuspóra ghinearálta seo trí bhíthin trí cinn de thosaíochtaí atá éagsúil lena chéile ach san am céanna a threisíonn a chéile agus beidh tacar cuspóirí sonracha mar chuid de gach ceann de na tosaíochtaí sin cuirfear chun feidhme iad ar bhealach leanúnach d'fhonn caidreamh a chothú idir na cuspóirí sonracha difriúla d'fhonn dúbláil iarrachtaí a sheachaint agus d'fhonn a gcomhthionchar a threisiú rannchuideoidh an tairmheán comhpháirteach taighde (act) le cuspóir ginearálta agus le tosaíochtaí fís 2020 a bhaint amach agus beidh sé mar chuspóir sonrach aige tacaíocht eolaíochta agus teicneolaíochta a bheidh dírithe ar chustaiméirí a thabhairt do bheartais an aontais rannchuideoidh an institiúid eorpach um nuálaíocht agus teicneolaíocht (eit) le cuspóir ginearálta agus le tosaíochtaí fís 2020 a bhaint amach agus beidh sé mar chuspóir sonrach aici triantán an ardoideachas an taighde agus na nuálaíochta a chomhtháthú ina chéile is iad seo a leanas na táscairí chun feidhmíocht eit a mheasúnú eagraíochtaí ó ollscoileanna ón earnáil ghnó agus ó earnáil an taighde atá comhtháite sna pobail eolais agus nuálaíochta (penanna) comhoibriú laistigh de thriantán an eolais d'fhonn táirgí seirbhisí agus próisis nuálacha a fhorbairt leagtar amach san iarscríbhinn seo na mórthreoirlínte dul na gcuspóirí sonracha agus na ngníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 5(2) (3) agus (4) saincheisteanna trasnaí agus bearta tacaíochta in fís 2020 gníomhaíochtaí trasnaí a bhfuil liosta táscach díobh in airteagal 14 cuirfear chun cinn iad idir cuspóirí sonracha na dtrí thosaíochtaí de réir mar is gá chun eolas nua príomhinniúlachtaí agus dul chun cinn ceannródaíoch sa teicneolaíocht a fhorbairt chomh maith le faisnéis a úsáid chun luach eacnamaíoch agus sochaíoch a bhaint aisti thairis sin i mórán cásanna caithfear réitigh idirdhisciplíneacha a fhorbairt a bhaineann le roinnt cuspóirí sonracha de fís 2020 cuirfear dreasachtaí ar fáil do ghníomhaíochtaí a bhaineann le saincheisteanna trasnaí den sórt sin le fís 2020 lena náirítear trí chuachadh éifeachtúil buiséad na heolaíochtaí sóisialta agus na daonnachtaí deanfar taighde sna heolaíochtaí sóisialta agus sna daonnachtaí a chomhtháthú go hiomlán i ngach tosaíocht de chuid fís 2020 agus i ngach ceann de na cuspóirí sonracha agus rannchuideoidh an taighde sin leis an mbonn fianaise chun beartais a cheapadh ar leibhéal idirnáisiúnta ar leibhéal an aontais ar an leibhéal náisiúnta ar an leibhéal réigiúnach agus ar an leibhéal áitiúil maidir leis na dúshláin shochaíocha déanfar na heolaíochtaí sóisialta agus na daonnachtaí a phríomhshruthú mar chuid bhunriachtanach de na gníomhaíochtaí is gá chun aghaidh a thabhairt ar na dúshláin shochaíocha d'fhonn a dtionchar a mhéadú leis an gcuspóir sonrach den dúshlán sochaíoch 'an eoraip i ndomhan atá i mbun athraithe sochaithe atá cuimsitheach nuálaíoch agus machnamhach' tacófar le taighde sna heolaíochtaí sóisialta agus sna daonnachtaí trí dhíriú ar shochaithe cuimsitheacha nuálaíocha agus machnamhacha an eolaíocht agus an tsochaí déanfar an caidreamh idir an eolaíocht agus an tsochaí chomh maith le taighde agus nuálaíocht fhreagrach a chur chun cinn an eolaíocht an toideachas agus cultúr a neartú agus déanfar muinín an phobail i dtaobh na heolaíochta a threisiú trí ghníomhaíochtaí fís 2020 lena spreagfar saoránaigh agus an tsochaí shibhialta chun dul i ngleic go feasach le cúrsaí taighde agus nuálaíochta inscne is gealltanas de chuid an aontais cur chun cinn an chothromais idir na hinscní san eolaíocht agus sa nuálaíocht tabharfar aghaidh ar cheist na hinscne mar shaincheist thrasnaí chun míchothromaíochtaí idir fir agus mná a réiteach agus chun diminsean inscne a chomhtháthú i gclárú agus in ábhar a bhaineann le taighde agus núalaíocht fbmanna spreagfar agus tacófar le fís 2020 rannpháirtíocht fiontar beag agus meánmhéide i mbealach comhtháite ar fud na gcuspóirí sonracha uile i gcomhréir le hairteagal 22 déanfar bearta mar a leagtar amach faoin gcuspóir sonrach 'nuálaíocht i fbmanna (ionstraim thiomnaithe fbmanna) a chur i bhfeidhm sa chuspóir sonrach 'an cheannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha' agus sa tosaíocht 'dúshláin shochaíocha' an chonair mhear i dtreo na nuálaíochta (cmn) le cmn amhail a leagtar amach in airteagal 24 é tabharfar tacaíocht do ghníomhaíochtaí nuálaíochta faoin gcuspóir sonrach an cheannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha agus faoin tosaíocht ''dúshláin shochaíocha' de réir loighce ón mbun aníos ar bhonn glao a bheidh oscailte ar bhonn leanúnach agus 'am chun rochtain a cheadú' nach dtéann thar sé mhí i gceist léi rannpháirtíocht a leathnú in ainneoin roinnt cóineasaithe le déanaí tá andifríocht le sonrú maidir le cumas féideartha nuálaíochta agus taighde na mballstát agus bearnaí móra idir na ceannairí nuálaíochta agus na nuálaithe measartha cabhrófar le gníomhaíochtaí chun an deighilt taighde agus nuálaíochta san eoraip a réiteach trí shineirgí a chur chun cinn le cistí eorpacha struchtúracha agus infheistíochta(cistí esi) agus trí bhearta sonracha chun barr feabhas a scaoileadh i réigiúin bheagfheidhmíochta taighde forbartha agus nuálaíochta (tfn) agus ar an gcaoi sin rannpháirtíocht in fís 2020 a fhorleathnú agus cuideofar leis let a bhaint amach freisin comhar idirnáisiúnta tá gá le comhar idirnáisiúnta le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta réigiúnacha nó domhanda chun aghaidh a thabhairt go héifeachtach ar an iomad cuspóirí sonracha a leagtar amach in fís 2020 tá comhar idirnáisiúnta bunriachtanach i gcomhair taighde bunúsaí agus ceannródaíche chun tairbhe a bhaint as deiseanna a eascraíonn as eolaíocht agus teicneolaíocht atá ag teacht chun cinn is riachtanach é an comhar chun aghaidh a thabhairt ar dhúshláin shochaíocha agus chun iomaíochas earnáil tionsclaíochta na heorpa a fheabhsú tá sé bunriachtanach freisin go gcuirfí soghluaisteacht taighdeoirí agus foirne nuálaíochta (t agus fn) ar an leibhéal idirnáisiúnta chun cinn d'fhonn an comhar domhanda sin a fheabhsú is gné bhunúsach de ghealltanais dhomhanda an aontais atá sa chomhar idirnáisiúnta maidir le taighde agus nuálaíocht cuirfear comhar idirnáisiúnta chun cinn mar sin i ngach ceann de na trí thosaíochtaí de fís 2020 i dteannta sin tabharfar tacaíocht do ghníomhaíochtaí cothrománacha tiomnaithe chun forbairt chomhtháite agus éifeachtach an chomhair idirnáisiúnta ar fud fís 2020 a áirithiú forbairt inbhuanaithe agus an tathrú aeráide spreagfar agus tacófar le fís 2020 gníomhaíochtaí chun ceannaireacht na heorpa a úsáid sa rás chun próisis nua agus teicneolaíochtaí nua a fhorbairt lena gcuirtear forbairt inbhuanaithe go ginearálta chun cinn agus lena ndéantar an tathrú aeráide a chomhrac cabhrófar tríd an gcur chuige comhrománach sin a bheidh comhtháite go hiomlán i dtosaíochtaí fís 2020 leis an aontas rath a bhaint amach i ndomhan ísealcharbóin ina bhfuil srianta ar acmhainní agus geilleagar atá tíosach ar acmhainní inbhuanaithe agus iomaíoch á thógáil nascadh ó fhionnachtain go dtí cur i bhfeidhm sa mhargadh le gníomhaíochtaí nasctha síos trí fís 2020 iarrtar fionnachtain a thabhairt isteach i bhfeidhmiú an mhargaidh céim a éascóidh saothrú agus margú smaointe nuair is iomchuí sin ba cheart na céimeanna a bhunú ar choincheap leathan nuálaíochta d'fhonn nuálaíocht thrasearnála a spreagadh bearta tacaíochta trasnaí tacófar na bearta trasnaí le líon beart tacaíochta cothrománach lena náirítear tacaíocht maidir le feabhas a chur ar na dálaí chun tacaíocht a thabhairt don aontas nuálaíochta lena náirítear na prionsabail sa mholadh ón gcoimisiún maidir le maoin intleachtúil a bhainistiú [2] agus measúnú a dhéanamh ar ionstraim luachshocraithe a bhunú maidir le cearta maoine intleachtúla san eoraip riar agus comhardú na líonraí idirnáisiúnta um taighdeoirí agus nuálaithe sármhaithe amhail costcuid i tosaíocht 'eolaíocht den scoth' is éard is aidhm leis an gcuid seo barr feabhas bhonn eolaíochta an aontais a threisiú agus a leathnú agus let a dhaingniú d'fhonn córas taighde agus nuálaíochta an aontais a dhéanamh níos iomaíche ar fud an domhain tá na ceithre chuspóir shonracha seo a leanas inti trí bhíthin an chomhairle eorpach um thaighde (cet) soláthrófar cistiú tarraingteach agus solúbtha chun cur ar chumas taighdeoirí tréitheacha cruthaitheacha agus dá bhfoirne dul i mbun oibre ar na gnéithe is fearr gealladh agus is nuaaimseartha den eolaíocht ar bhonn iomaíochta ar fud an aontais trí bhíthin teicneolaíochtaí sa todhchaí agus teicneolaíochtaí atá ag teacht chun cinn cet (cetanna) tabharfar tacaíocht don chomhoibriú sa taighde d'fhonn feabhas a chur ar chumas na heorpa nuálaíocht cheannródaíoch réabhlóideach a bhaint amach cothófar leo an comhoibriú eolaíochta idir disciplíní éagsúla ar smaointe úrnua ardriosca agus cuirfear dlús leis an bhforbairt ar na réimsí úra sin den eolaíocht agus den teicneolaíocht is fearr gealladh chomh maith leis an struchtúrú ar na comhphobail eolaíochta a fhreagraíonn do na réimsí sin ar fud an aontais trí ghníomhaíochtaí marie skłodowskacurie soláthrófar oiliúint nuálach den scoth ar an taighde chomh maith le deiseanna tarraingteacha chun dul chun cinn a dhéanamh sa ghairmréim agus chun eolas a mhalartú trí bhíthin shoghluaisteacht na dtaighdeoirí thar theorainneacha agus idir na hearnálacha d'fhonn iad a ullmhú chun dul i ngleic leis na dúshláin shochaíocha reatha agus leis na dúshláin a bheidh ann amach anseo trí bhíthin nabonneagair taighde forbrófar agus tacófar leis na bonneagair eorpacha taighde den scoth agus cabhrófar leo agus iad ag rannchuidiú le era tríd a gcumas chun nuálaíochta a chothú trí thaighdeoirí ar ardleibhéal a mhealladh agus trí chaipiteal daonna a chur faoi oiliúint agus comhlánófar iad sin leis an mbeartas de chuid an aontais lena mbaineann siad agus leis an gcomhar idirnáisiúnta léiríodh cheana go bhfuil breisluach ard ar gach ceann de na cuspóirí sin don aontas nuair a chuirtear le chéile iad is tacar cumhachtach cothromúil gníomhaíochtaí iad agus in éineacht le gníomhaíochtaí eile ar an leibhéal náisiúnta ar an leibhéal réigiúnach agus ar an leibhéal áitiúil cumhdaíonn siad an réimse iomlán riachtanas atá ag an eoraip maidir leis an ardeolaíocht agus leis an ardteicneolaíocht agus iad á dtabhairt le chéile in aon chlár amháin beifear in ann iad a fheidhmiú ar bhealach níos comhchuí cuíchóirithe simplithe agus níos dírithe agus san am céanna an leanúnachas atá chomh tábhachtach sin dá néifeacht a choinneáil ar bun is é cineál na ngníomhaíochtaí a bheith dírithe ar an am atá romhainn amach iad ag cothú scileanna san fhadtéarma ag díriú ar an gcéad ghlúin eile den eolaíocht den teicneolaíocht de thaighdeoirí agus den nuálaíocht agus ag tabhairt tacaíochta do dhaoine tréitheacha atá ag teacht chun cinn ar fud an aontais as tíortha comhlachaithe agus as an domhan mór féin ós rud é go bhfuil comhphobal eorpach na heolaíochta dírithe ar an eolaíocht agus go bhfuil a chuid socruithe cistiúcháin ón mbun aníos agus dírithe ar lucht imscrúdaithe beidh ról tábhachtach aige maidir le cinneadh a dhéanamh ar na réimsí taighde a dtabharfar fúthu faoi fhís 2020 cuid ii tosaíocht 'ceannaireacht thionsclaíoch' tá sé mar aidhm ag an gcuid seo dlús a chur leis an bhforbairt ar theicneolaíochtaí agus ar nuálaíochtaí a bheidh mar thaca agus mar bhonn ag gnólachtaí sa todhchaí agus cuidiú le fiontair bheaga agus mheánmhéide san eoraip teacht chun bheith ina gcuideachtaí ceannródaíocha sa domhan mór tá na trí chuspóir shonracha seo a leanas inti trí bhíthin ceannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha cuirfear tacaíocht ar fáil don taighde don fhorbairt agus do thaispeántais agus i gcás inarb iomchuí do chaighdeánú agus do dheimhniú i gcás inarb iomchuí ar theicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide ar nanaitheicneolaíocht ar ábhair shárfhorbartha ar an mbiteicneolaíocht ar an ardmhonaraíocht agus ar an ardphróiseáil agus ar chúrsaí spáis leagfar béim ar an idirghníomhaíocht agus ar an gcóineasú ar fud na dteicneolaíochtaí difriúla agus eatarthu freisin agus ar a gcaidreamh le dúshláin shochaíocha cuirfear riachtanais an úsáideora san áireamh sna réimsí sin ar fad is éard is aidhm le rochtain ar mhaoiniú riosca sárú a dhéanamh ar easnaimh ar infhaighteacht fiachais agus ar mhaoiniú cothromais le haghaidh cuideachtaí agus tionscadal atá dírithe ar an taighde ar an bhforbairt nó ar an nuálaíocht ag gach céim dá bhforbairt in éineacht le hionstraim chothromais an chláir le haghaidh iomaíochas na bhfiontar agus na bhfiontar beag agus meánmhéide (cosme) (20142020) tabharfaidh sé tacaíocht don fhorbairt ar chaipiteal riosca ar leibhéal an aontais trí bhíthin nuálaíocht i fbmanna soláthrófar tacaíocht a bheidh dírithe ar fbmanna chun go spreagfar gach cineál nuálaíochta in fbmanna agus díreofar orthu siúd a bhfuil sé de chumas acu fás a dhéanamh agus a bheith ina gcuideachtaí idirnáisiúnta sa mhargadh aonair agus lasmuigh de déanfar na gníomhaíochtaí de réir cláir oibre atá dírithe ar ghnó feidhmeoidh na buiséid le haghaidh na gcuspóirí sonracha 'rochtain ar mhaoiniú riosca' agus 'nuálaíocht i fbmanna' de réir loighce atá dírithe ar an éileamh ón mbun aníos comhlánófar na buiséid sin trí úsáid a bhaint as ionstraimí airgeadais cuirfear chun feidhme ionstraim atá tiomnaithe d'fhiontair bheaga agus mheánmhéide ar bhealach ón mbun aníos go príomha ar ionstraim í a bheidh dírithe ar riachtanais fbmanna agus cuspóirí sonracha na tosaíochta 'dúshláin shochaíocha' agus an cuspóir sonrach 'ceannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha' á gcur san áireamh beidh cur chuige comhtháite i bhfeidhm in fís 2020 maidir le rannpháirtíocht fbmanna agus a gcuid riachtanas aistrithe eolais agus teicneolaíochta á gcur san áireamh inter alia rud a fhágann gur cheart go dtabharfaí do fbmanna íosmhéid de 20 d'iomlán na mbuiséad cumasctha le haghaidh na gcuspóirí sonracha go léir maidir le dúshláin shochaíocha agus leis an gcuspóir sonrach 'an cheannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha' sa chuspóir sonrach 'an cheannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha' leanfar cur chuige atá dírithe ar an teicneolaíocht chun forbairt a dhéanamh ar theicneolaíochtaí cumasúcháin a d'fhéadfaí a úsáid i roinnt réimsí tionscal agus seirbhísí na teicneolaíochtaí sin a rachaidh i ngleic le dúshláin shochaíocha tacófar lena gcur i bhfeidhm chomh maith leis na tosaícht 'dúshláin shochaíocha' cuid iii tosaíocht 'dúshláin shochaíocha' freagraíonn an chuid seo go díreach do thosaíochtaí an bheartais agus do na dúshláin shochaíocha atá aitheanta i straitéis eoraip 2020 agus arb éard is aidhm dóibh an mhais chriticiúil is gá chun spriocanna an aontais maidir lena bheartas ar thaighde agus ar iarrachtaí ar nuálaíocht a spreagadh díreofar an cistiú ar na cuspóirí sonracha seo a leanas an tsláinte an tathrú déimeagrafach agus an fholláine sábháilteacht an tsoláthair bia an talmhaíocht agus an fhoraoiseacht inbhuanaithe taighde ar chúrsaí mara ar chúrsaí muirí agus ar uisce intíre agus an bithgheilleagar fuinneamh atá slán glan agus éifeachtúil iompar atá cliste glas agus comhtháite gníomhaíocht ar mhaithe leis an aeráid an comhshaol éifeachtúlacht acmhainní agus amhábhair an eoraip i ndomhan atá ag athrú sochaithe atá uilechuimsitheach nuálach agus macnamhach sochaithe slána saoirse agus slándáil na heorpa agus a cuid saoránach a chosaint beidh cur chuige atá dírithe ar na dúshláin sin i bhfeidhm sna gníomhaíochtaí ar fad agus féadfaidh taighde bunúsach taighde feidhmeach malartú faisnéise nó nuálaíocht bheith sa chur chuige agus díreofar go háirithe ar thosaíochtaí beartais gan réamhchinneadh a dhéanamh ar na teicneolaíochtaí nó ar na réitigh ba cheart a fhorbairt i dteannta réiteach atá dírithe ar theicneolaíocht tabharfar aird ar nuálaíocht neamhtheicniúil agus eagraíochtúil córas maraon le ar nuálaíocht na hearnála poiblí leagfar béim ar mhais chriticiúil d'acmhainní agus d'eolas a thabhairt le chéile ó réimsí ó theicneolaíochtaí agus ó dhisciplíní éagsúla eolaíochta agus ó bhonneagair thaighde d'fhonn dul i ngleic leis na dúshláin cumhdófar leis na gníomhaíochtaí an próiseas ar fad ón taighde bunúsach go dtí an margadh agus leagfar béim úr ar ghníomhaíochtaí a bhaineann leis an nuálaíocht amhail scéimeanna píolótacha gníomhaíochtaí taispeántais trialacha sábháilte tacaíocht don soláthar poiblí ceapadh nuálaíocht atá dírithe ar na húsáideoirí deiridh an nuálaíocht shóisialta malartú faisnéise agus an chaoi a nglacann an margadh le nuálaíochtaí agus le caighdeánú cuid iv an cuspóir sonrach 'barr feabhas a leathnú agus rannpháirtíocht a ardú' is é an cuspóir sonrach 'barr feabhas a leathnú agus rannpháirtíocht a ardú' cumas dhaoine tréitheacha na heorpa a shaothrú go hiomlán agus a áirithiú go mbainfear an leas is fearr as sochair gheilleagair atá faoi thionchar na nuálaíochta agus go scaipfear iad ar fud an aontais i gcomhréir le prionsabal an bharr feabhais cuid v an cuspóir sonrach 'eolaíocht i gcomhar leis an tsochaí agus le haghaidh na sochaí' is é aidhm an chuspóra shonraigh 'eolaíocht i gcomhar leis an tsochaí agus le haghaidh na sochaí' comhar éifeachtach a chruthú idir an eolaíocht agus an tsochaí daoine tréitheacha nua a earcú don eolaíocht agus barr feabhas eolaíoch a chur le feasacht agus freagracht shóisialta cuid vi gníomhaíochtaí díreacha neamhnúicléacha an airmheáin chomhpháirtigh taighde (jrc) beidh gníomhaíochtaí act ina ndlúthchuid de fís 2020 d'fhonn tacaíocht stóinsithe atá bunaithe ar fhianaise a chur ar fáil do bheartais an aontais díreofar iad sin ar riachtanais na gcustaiméirí agus comhlánófar iad le gníomhaíochtaí atá dírithe ar an am atá romhainn amach cuid vii an institiúid eorpach um nuálaíocht agus teicneolaíocht (eit) beidh ról tábhachtach ag eit trí bhíthin taighde eardoideachas nuálaíocht agus ardoideachas den scoth a thabhairt le chéile rud a dhéanfaidh triantán an eolais a chomhtháthú déanfaidh eit sin go príomha trí bhíthin penanna ina theannta sin áiritheoidh sé go roinnfear an taithí ar phobail laistigh de penanna agus lasmuigh díobh féin trí bhearta spriocdhírithe scaipthe agus malartaithe eolais rud a fhágann go nglacfar níos sciobtha leis na samhlacha nuálaíochta ar fud an aontais cuid i eolaíocht den scoth an chomhairle eorpach um thaighde (cet) cuspóir sonrach is é an cuspóir sonrach barr feabhas fuinneamh agus cruthaitheacht an taighde eorpaigh a threisiú tá uaillmhian leagtha amach ag an eoraip chun glacadh le samhail eacnamaíoch úr bunaithe ar an bhfás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach beidh níos mó ná feabhsuithe beaga ar na teicneolaíochtaí reatha agus ar an eolas reatha ag teastáil chun claochlú den sórt sin a chur i bhfeidhm is éard a theastóidh cumas i bhfad níos fearr chun na nuálaíochta atá bunaithe ar an eolaíocht agus ar an taighde bunúsach agus í sin ag eascairt as an eolas is réabhlóidí amuigh sa chaoi go bhféadfaidh an eoraip a bheith ina ceannaire agus í ag cruthú na naistrithithe paraidíme teicneolaíochta agus eolaíochta a stiúrfaidh fás na táirgiúlachta iomaíochas rachmas forbairt inbhuanaithe agus dul chun cinn sóisialta sna tionscail agus sna hearnálacha amach anseo go dtí seo is nós le haistrithe paraidíme den sórt sin eascairt ón mbonn eolaíochta san earnáil phoiblí sula leantar ar aghaidh chun an dúshraith a leagan le haghaidh tionscal agus earnálacha úrnua tá dlúthcheangal idir an nuálaíocht a thugann treoir don domhan agus an eolaíocht den scoth cé go raibh sí chun tosaigh tráth dá raibh tá an eoraip chun deiridh anois agus í ag iarraidh an obair is fearr agus is úire a dhéanamh san eolaíocht ón dara cogadh domhanda i leith tá sí ina tánaiste ag na stáit aontaithe maidir le dul chun cinn mór a dhéanamh sa teicneolaíocht in ainneoin gurb é an taontas a fhoilsíonn an líon is mó foilseacháin eolaíochta ar domhan go fóill foilsíonn stáit aontaithe mheiriceá dhá oiread na ndoiciméad is tábhachtaí (an 1 is tábhachtaí díobh de réir líon na nuaireanta a luaitear iad) ar an gcuma chéanna léiríonn rangú idirnáisiúnta na nollscoileanna gurb iad ollscoileanna sam atá in uachtar ina theannta sin bhí 70 de bhuaiteoirí dhuais nobel go dtí seo lonnaithe sna stáit aontaithe seo gné amháin den dúshlán cé go ninfheistíonn an eoraip agus na stáit aontaithe thart ar an oiread céanna airgid ina mboinn eolaíochta san earnáil phoiblí tá beagnach trí oiread líon na dtaighdeoirí ag obair san earnáil phoiblí san aontas ná mar atá i sam rud a fhágann go bhfaigheann taighdeoirí i bhfad níos lú infheistíochta in aghaidh an taighdeora san eoraip ina theannta sin bíonn sam níos cúramaí agus acmhainní á leithdháileadh ar na taighdeoirí is fearr sin ceann de na fáthanna nach mbíonn taighdeoirí an aontais a oibríonn san earnáil phoiblí ar an meán chomh rathúil céanna lena gcomhthaighdeoirí i sam agus nach mbíonn an comhthionchar céanna ag a gcuid oibre ar an eolaíocht in ainneoin gur líonmhaire go mór taighdeoirí an aontais gné mhór eile den dúshlán is ea nach leor na dálaí oibre a chuirtear ar fáil san earnáil phoiblí agus san earnáil phríobháideach i gcuid mhaith de thíortha na heorpa chun na taighdeoirí is fearr a mhealladh is minic a thógann sé cuid mhaith blianta sula néiríonn le taighdeoirí óga tréitheacha a bheith ina neolaithe neamhspleácha ina gcáil féin fágann sin go gcuirtear amú cumas na heorpa sa taighde trí mhoill a chur ar theacht chun cinn na chéad ghlúine eile de thaighdeoirí a mbíonn smaointe úra acu agus fuinneamh iontu nó i gcásanna áirithe trí bhac a chur orthu é sin nó trí thaighdeoirí den scoth a mhealladh chun tús a chur lena ngairmréim san eoraip agus ansin ardú céime a lorg in áit eile ina theannta sin fágann na nithe sin ar fad go ndéantar an eoraip níos neamhtharraingtí fós san iomaíocht dhomhanda le haghaidh eolaithe tréitheacha a mhealladh réasúnaíocht agus breisluach an aontais cruthaíodh an chomhairle eorpach um thaighde (erc) chun go gcuirfí ar fáil do na taighdeoirí is fearr san eoraip idir fhir agus mhná na hacmhainní a theastaíonn uathu chun dul in iomaíocht ar leibhéal domhanda agus déantar sin trí bhíthin foirne aonair a chistiú ar bhonn iomaíochta ar fud na heorpa feidhmíonn sí ar bhonn féinrialach is comhairle neamhspleách eolaíochta ina mbíonn eolaithe innealtóirí agus scoláirí a bhfuil ardcháil agus saineolas bainte amach acu ar mná agus fir iad in aoisghrúpaí éagsúla a bhunaíonn an straitéis ghinearálta i leith na heolaíochta agus is aici atá údarás iomlán ar chinntí a dhéantar faoin gcineál taighde a mhaoinítear is gnéithe bunúsacha de erc iad sin agus tugann siad ráthaíocht go mbíonn an clár eolaíochta éifeachtach go mbíonn na hoibríochtaí agus an próiseas athbhreithnithe piaraí ar ardchaighdeán agus go mbíonn cáil mhaith uirthi i measc chomhphobal na heolaíochta agus é ag feidhmiú ar fud na heorpa ar bhonn iomaíoch tá erc in ann tarraingt ar thacar de dhaoine tréitheacha agus de smaointe ar tacar é atá níos leithne ná mar a bheadh ar fáil faoi aon scéim náisiúnta bíonn na taighdeoirí is fearr agus na smaointe is fearr in iomaíocht le chéile tuigeann na hiarratasóirí go mbíonn orthu obair shármhaith a dhéanamh agus is éard a fhaigheann siad i gcomaoin air sin cistiú solúbtha ar mhachaire réidh gan spleáchas do scrogaill áitiúla ná do chistiú náisiúnta a bheith ar fáil mar sin bítear ag súil le go mbeidh tionchar substaintiúil díreach ag an taighde ceannródaíoch a fhaigheann cistiú ón gcomhairle eorpach um thaighde go ndéanfaidh sé dul chun cinn san eolas is ceannródaíche go réiteoidh sé an bealach le haghaidh torthaí úra agus torthaí gan choinne san eolaíocht agus sa teicneolaíocht agus le haghaidh réimsí úra den taighde a fhéadfaidh faoi dheoidh na smaointe úrnua a stiúrfaidh an nuálaíocht agus an airgtheacht sa ghnóthas agus a rachaidh i ngleic le dúshláin shochaíocha a ghiniúint tá an teaglaim sin d'eolaithe aonair den scoth agus smaointe nuálacha mar bhonn agus mar thaca ag gach céim den slabhra nuálaíochta thairis sin tá tionchar mór struchtúrach ag erc trí bhíthin feabhsúcháin ar chaighdeán an chórais eorpaigh taighde a spreagadh go mór de bhreis ar na taighdeoirí agus ar na tionscadail a chistíonn erc go díreach déanann tionscadail agus taighdeoirí a fhaigheann cistiú ó erc sprioc shoiléir uaillmhianach a leagan síos le haghaidh an taighde cheannródaíoch san eoraip ardaíonn siad a phróifíl agus déanann siad níos tarraingtí é do na taighdeoirí is fearr ar fud an domhain toisc ardghradam a bheith ag roinnt leo siúd a fhaigheann deontais ó erc agus an 'stampa barr feabhais' a ghabhann leis sin tá an iomaíocht ag éirí níos géire idir ollscoileanna na heorpa agus eagraíochtaí eile taighde chun na dálaí oibre is tarraingtí a thairiscint do na taighdeoirí is fearr maidir le cumas na gcóras náisiúnta agus na ninstitiúidí aonair taighde chun lucht buaite deontas ó erc a mhealladh agus a óstáil tá sé sin ina thagarmharc a fhéadfar a úsáid chun a gcuid láidreachtaí agus laigí a mheasúnú agus chun a gcuid beartas agus cleachtas a athchóiriú dá réir dá bhrí sin tá an cistiú ó erc de bhreis ar na hiarrachtaí leanúnacha atá ar bun ar leibhéal an aontais ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal réigiúnach chun an córas taighde eorpach a athchóiriú a chumas a chothú na féidearthachtaí is d'inneach de a bhaint amach agus é a dhéanamh níos tarraingtí dul na ngníomhaíochtaí is éard a bheidh i ngníomhaíocht bhunúsach erc cistiú tarraingteach fadtéarmach a chur ar fáil chun tacú le taighdeoirí den scoth agus lena bhfoirne taighde agus iad i mbun taighde cheannródaíoch ardghnóthachain/ardriosca bronnfar cistiú ó erc i gcomhréir leis na prionsabail seanbhunaithe seo a leanas is é an barr feabhais eolaíoch an taon chritéar amháin a mheasfar agus deontais ón erc á mbronnadh feidhmeoidh erc ar bhonn 'ón mbun aníos' gan aon tosaíochtaí réamhchinntithe a dhéanamh beidh deontais ó erc ar fáil d'fhoirne aonair taighdeoirí a oibríonn san eoraip is cuma cén aois iad cén inscne atá acu nó cé as dóibh beidh sé d'aidhm ag erc iomaíochas sláintiúil a chothú trasna na heorpa ar iomaíochas é a bheidh bunaithe ar nósanna imeachta meastóireachta a bheidh stóinsithe trédhearcach agus neamhchlaonta agus a thabharfaidh aghaidh go háirithe ar laofacht inscne a d'fhéadfadh a bheith ann beidh sé mar thosaíocht ar leith ag erc cúnamh a thabhairt do na taighdeoirí is fearr atá ag tosú agus a bhfuil smaointe den scoth acu chun an trasdul a dhéanamh chuig obair neamhspleách agus déanfar sin trí bhíthin tacaíocht leormhaith a thabhairt dóibh ag an gcéim thábhachtach sin agus iad ag bunú nó ag comhdhlúthú a bhfoireann taighde féin nó a gclár taighde féin leanfaidh erc freisin de leibhéil iomchuí tacaíochta a sholáthar do thaighdeoirí bunaithe tabharfaidh erc tacaíocht freisin de réir mar is gá do bhealaí úra oibre san eolaíocht a d'fhéadfadh torthaí ceannródaíoch a chruthú agus a d'fhéadfadh fionnachtain a dhéanamh ar an gcumas atá sa taighde a chistíonn sé chun nuálaíocht tráchtála agus sóisialta a bhaint amach faoi 2020 féachfaidh erc dá bhrí sin leis na nithe seo a leanas a léiriú go bhfuil na taighdeoirí is fearr ag glacadh páirte i gcomórtais erc go neascraíonn as an gcistiú a thugann an erc uaidh foilseacháin eolaíochta den chaighdeán is airde chomh maith le torthaí taighde a d'fhéadfadh tionchar mór a bheith acu ó thaobh na sochaí agus ó thaobh an gheilleagair de agus go bhfuil méid mór déanta ag erc chun an eoraip a dhéanamh níos tarraingtí mar ionad do na heolaithe is fearr ar domhan beidh sé mar sprioc ag erc go háirithe feabhsú intomhaiste a bhaint amach i líon na bhfoilseachán de chuid an aontais a áirítear sa chéad 1 d'fhoilseacháin is minice a luaitear ar domhan ina theannta sin féachfaidh sé le méadú substaintiúil a chur ar líon na dtaighdeoirí den scoth nach as an eoraip dóibh a dtugann sé cistiú dóibh roinnfidh erc taithí agus deachleachtais le gníomhaireachtaí cistiúcháin réigiúnacha agus náisiúnta ionas go gcuirfí chun cinn tacaíocht do thaighdeoirí den scoth thairis sin déanfaidh erc infheictheacht a gcuid clár a mhéadú tuilleadh déanfaidh comhairle eolaíochta erc faireachán leanúnach ar oibríochtaí agus ar nósanna imeachta meastóireachta erc agus measfaidh siad cén bealach is fearr lena chuid cuspóirí a bhaint amach trí bhíthin scéimeanna deontas a reáchtáil ina leagfar béim ar an éifeachtacht ar an tsoiléireacht ar an gcobhsaíocht agus ar an tsimplíocht do na hiarratasóirí féin agus don chaoi a dhéanfar na scéimeanna a chur chun feidhme agus a bhainistiú agus de réir mar is gá le dul i ngleic le riachtanais atá ag teacht chun cinn an córas athbhreithnithe piaraí atá ag erc atá bunaithe ar láimhseáil atá iomlán trédhearcach cothrom agus neamhchlaonta a dhéanamh ar na tograí ionas gur féidir taighdeoirí eolaíochta atá sármhaith ceannródaíoch agus tréitheach a shainaithint beag beann ar inscne ar náisiúntacht ar institiúid nó ar aois an taighdeora féachfar lena choinneáil ar bun agus lena dhéanamh níos fearr fós ar deireadh leanfaidh erc de bheith ag déanamh a chuid staidéar straitéiseach féin chun ullmhú dá chuid gníomhaíochtaí a dhéanamh agus chun tacú leo chun leanúint de bheith i ndlúththadhall le pobal na heolaíochta le gníomhaireachtaí cistiúcháin réigiúnacha agus náisiúnta agus le geallsealbhóirí eile agus de bheith mar aidhm aici lena ghníomhaíochtaí a chomhlánú leis an taighde atá ar bun ar leibhéil eile áiritheoidh erc trédhearcacht sa chumarsáid faoina ghníomhaíochtaí agus faoina thorthaí le pobal na heolaíochta agus leis an bpobal i gcoitinne agus coinneoidh sé sonraí nuashonraithe ó thionscadail mhaoinithe teicneolaíochtaí sa todhchaí agus teicneolaíochtaí atá ag teacht chun cinn (fet) is é an cuspóir sonrach teicneolaíochtaí úrnua a chothú lena bhféadfaí réimsí nua a oscailt don eolas eolaíoch agusdo theicneolaíochtaí agus cur leis na tionscail eorpacha den chéad ghlúin eile trí bhíthin fionnachtain a dhéanamh ar smaointe núíosacha agus ardriosca a fhorbraíonn bunúis eolaíocha trí thacaíocht sholúbtha a thabhairt don taighde comhoibritheach atá dírithe ar spriocanna a bhaint amach agus atá idirdhisciplíneach ar scálaí éagsúla agus trí chleachtais nuálacha taighde a ghlacadh tá sé mar aidhm deiseanna ar mhaithe le leas fadtéarmach na saoránach an gheilleagair agus na sochaí a shainaithint agus a thapú trí bhíthin fet beidh breisluach an aontais ag baint le teorainneacha an taighde nuaaimseartha trí bhíthin fet cuirfear chun cinn taighde agus teicneolaíocht in ábhair nach dtuigtear nach nglactar leo nó nach nglactar go forleathan agus cothófar an smaointeoireacht núíosach fhadbhreathnaitheach chun teacht ar bhealaí rathúla le teicneolaíochtaí cumhachtacha nua a fhorbairt agus d'fhéadfadh cuid acu sin a bheith ar na paraidímí teicneolaíochta agus intleachtúla is tábhachtaí sna blianta atá romhainn amach trí bhíthin fet cothófar iarrachtaí ar thaighde ar mhionscála a dhéanamh i ngach réimse lena náirítear téamaí atá ag teacht chun cinn agus mórdhúshláin eolaíochta agus teicneolaíochta ar gá dlúthchomhar idir cláir ar fud na heorpa agus lasmuigh di chun tabhairt fúthu beidh an cur chuige sin dírithe ar bharr feabhais a bhaint amach agus cumhdófar leis na nithe seo a leanas fionnachtain a dhéanamh ar smaointe réamhiomaíochta chun an teicneolaíocht sa todhchaí a shocrú cur ar a gcumas don tsochaí agus don earnáil tionsclaíochta leas a bhaint as an gcomhoibriú ar thaighde ildisciplíneach ar gá dul ina bhun ar leibhéal eorpach trí bhíthin ceangal a dhéanamh idir an taighde atá dírithe ar an eolaíocht agus an taighde atá dírithe ar dhúshláin shochaíocha agus ar spriocanna sochaíocha nó ar an iomaíochas tionsclaíoch an obair cheannródaíoch a mbaineann tionchar claochlaitheach léi is mó a bhraitheann sí ar an dianchomhoibriú idir disciplíní san eolaíocht agus sa teicneolaíocht (mar shampla faisnéis agus cumarsáid bitheolaíocht bithinnealtóireacht agus an róbataic ceimic fisic matamaitic samhaltú míochaine eolaíochtaí um chóras an domhain eolaíocht na nábhar eolaíochtaí an néarchórais agus na heolaíochtaí cognaíocha na heolaíochtaí sóisialta nó an eacnamaíocht) agus na healaíona na heolaíochtaí iompraíochta agus na daonnachtaí chuige sin d'fhéadfadh sé tarlú go dteastódh ní amháin barr feabhais san eolaíocht agus sa teicneolaíocht ach meonta nua agus idirghníomhaíochtaí núíosacha idir réimse leathan den lucht taighde cé gur féidir smaointe áirithe a fhorbairt ar mhionscála d'fhéadfadh smaointe eile a bheith chomh dúshlánach sin gur gá tabhairt fúthu ar bhonn comhoibritheach thar thréimhse shubstaintiúil ama tá sin aitheanta ag mórgheilleagair ar fud an domhain agus tá an iomaíocht dhomhanda ag éirí níos géire chun deiseanna teicneolaíochta atá ag teacht chun cinn san eolaíocht is ceannródaíche agus a d'fhéadfadh tionchar mór a imirt ar an nuálaíocht agus ar leas na sochaí a shainaithint agus a thapú d'fhonn a bheith éifeachtach d'fhéadfadh sé tarlú gur gá a na cineálacha sin gníomhaíochtaí a fhorbairt go mear chun go mbeidh siad ar mhórscála agus é sin a dhéanamh trí bhíthin iarrachta comhchoitinne eorpaí a bheadh dírithe ar spriocanna comhchoiteanna chun mais chriticiúil a thógáil sineirgí a chothú agus na hiarmhairtí luamhánaithe is fearr a bhaint amach beidh a luach féin ag gach ceann de na trí leibhéal rannpháirtíochta sin agus beidh siad ag comhlánú a chéile agus sineirgisteach mar shampla trí fhionnachtain ar mhionscála a dhéanamh d'fhéadfaí a léiriú gur gá forbairt a dhéanamh ar théamaí nua a bhféadfadh gníomhaíocht ar mhórscála bunaithe ar threochláir iomchuí eascairt astu i measc na ndaoine a d'fhéadfadh a bheith páirteach iontu tá réimse leathan den lucht taighde lena náirítear taighdeoirí óga agus fiontair bheaga agus mheánmhéide a shaothraíonn an taighde go dian agus pobail de gheallsealbhóirí (an tsochaí shibhialta lucht déanta beartas taighdeoirí san earnáil tionsclaíochta agus san earnáil phoiblí) iad go léir dírithe ar chláir thaighde a bhíonn ag fás ag forbairt agus ag éirí níos éagsúla dul na ngníomhaíochtaí cé go bhfuil sé mar aidhm ag fet a bheith fadbhreathnaitheach éagsúil agus tionchar mór a imirt agus is de réir cineálacha difriúla loighce a dhéanfar a chuid gníomhaíochtaí ó chur chuige oscailte go dtí céimeanna éagsúla de struchtúir a chur ar ábhair ar phobail agus ar chistiú trí bhíthin na ngníomhaíochtaí treiseofar na cineálacha loighce a stiúrfaidh an ghníomhaíocht ar an scála iomchuí agus sainaithneofar agus tapófar deiseanna ar mhaithe le leas fadtéarmach na saoránach an gheilleagair agus na sochaí trí bhíthin smaointe núíosacha a chothú ('fet open') tabharfar le fet tacaíocht do thaighde eolaíochta agus teicneolaíochta luathchéime agus ina ndéantar fionnachtain ar bhunúis nua le haghaidh teicneolaíochtaí úrnua don todhchaí trí bhíthin paraidímí reatha a cheistiú agus réimsí úra a thaiscéaladh trí bhíthin próiseas roghnúcháin a fheidhmíonn ón mbun aníos agus atá oscailte do gach smaoineamh ar thaighde cothófar punann éagsúil de spriocthionscadail fachtóirí antábhachtach réimsí forbairtí agus treochtaí úra a shainaithint chomh maith le lucht taighde agus nuálaíochta atá úr agus a bhfuil cumas mór acu a mhealladh trí bhíthin pobail agus téamaí atá ag teacht chun cinn a chothú ('fet proactive') rachfar le fet i ndlúthchomhar leis na dúshláin shochaíocha agus le téamaí na ceannaireachta tionsclaíche i ngleic le roinnt téamaí fionnachtana taighde a bhfuil gealladh fúthu agus a d'fhéadfadh mais chriticiúil de thionscadail idirghaolmhara a ghiniúint ar tionscadail iad a bheidh ina bhfionnachtain leathan ilghnéitheach ar na téamaí agus a dhéanfaidh comhthiomsú ar eolas na heorpa trí bhíthin tabhairt faoi mhórdhúshláin idirdhisciplíneacha a bhaineann leis an eolaíocht agus leis an teicneolaíocht ('fet suaitheanta') le fetn agus toradh na dtionscadal ullmhúcháin dá gcuid á chur san áireamh go hiomlán tabharfar tacaíocht do thaighde uaillmhianach atá ar mhórscála agus atá dírithe ar eolaíocht agus ar theicneolaíocht agus é mar aidhm aige talamh úr a bhriseadh san eolaíocht agus sa teicneolaíocht i réimsí a shainaithnítear mar réimsí ábhartha ar bhealach oscailte agus trédhearcach ina mbeidh páirt á glacadh ag na ballstáit agus ag geallsealbhóirí ábhartha d'fhéadfadh an comhar idir cláir eorpacha cláir náisiúnta agus cláir réigiúnacha dul chun leasa na ngníomhaíochtaí sin ba cheart don dul chun cinn eolaíoch bonn láidir leathan a sholáthar don nuálaíocht agus don chur i bhfeidhm eacnamaíoch as seo amach chomh maith le sochair núíosacha a thabhairt don tsochaí bainfear amach na gníomhaíochtaí sin trí úsáid a bhaint as na hionstraimí cistithe atá ann cheana déanfar 40 d'acmhainní fet a dhíriú ar fet open gníomhaíochtaí marie skłodowskacurie is é an cuspóir sonrach a áirithiú go ndéanfar an fhorbairt is fearr is féidir ar chaipiteal intleachtúil na heorpa agus go mbainfear úsáid dhinimiciúil as d'fhonn scileanna nua agus eolas agus an nuáil a fhorbairt agus a aistriú agus ar an gcaoi sin a chumas iomlán a bhaint amach ar fud na nearnálacha agus na réigiún ar fad is é an eilimint is bunriachtanaí chun an eolaíocht is fearr agus an nuálaíocht atá bunaithe ar thaighde is táirgiúla a bhaint amach taighdeoirí dinimiciúla cruthaitheacha a bhfuil ardoiliúint orthu cé go bhfuil réimse mór éagsúil d'acmhainní daonna san eoraip chun taighde agus nuálaíocht a dhéanamh ní mór é a athnuachan a fheabhsú agus a oiriúnú go rialta do riachtanais mhargadh an tsaothair a bhíonn ag athrú go mear sa bhliain 2011 níor oibrigh ach 46 den réimse sin san earnáil ghnó céatadán is ísle i bhfad ná mar atá ag príomhiomaitheoirí eacnamaíocha na heorpa eg 69 sa tsín 73 sa tseapáin agus 80 sna stáit aontaithe ina theannta sin fágann cúrsaí déimeagrafacha go sroichfidh líon díréireach taighdeoirí aois scoir in imeacht an dornáin blianta atá romhainn beidh sé sin chomh maith leis an ngá atá ann i bhfad níos mó poist taighde ar ardchaighdeán a chruthú fad a éiríonn an geilleagar taighde eorpach níos déine ar na dúshláin is mó os comhair chóras taighde nuálaíochta agus oideachais na heorpa sna blianta atá romhainn amach ní mór tosú ar an athchóiriú is gá nuair a bhíonn taighdeoirí ag tosú amach ar a ngairmréim is é sin le linn a chuid staidéar dochtúireachta nó le linn oiliúint iarchéime atá inchomparáide leo sin ní mór don eoraip scéimeanna oiliúna úrscothacha nuálacha a fhorbairt iad comhsheasmhach le riachtanais an taighde agus na nuálaíochta a bhíonn aniomaíoch agus atá ag éirí níos idirdhisciplíní i gcónaí beidh gá le rannpháirtíocht shuntasach gnólachtaí lena náirítear fiontair bheaga agus mheánmhéide agus gníomhaithe socheacnamaíocha eile chun na scileanna nuálaíochta agus fiontraíochta leathana a bheidh ag teastáil i bpoist sa todhchaí a thabhairt do thaighdeoirí agus chun iad a spreagadh chun smaoineamh ar dhul isteach i dtionscal nó sna cuideachtaí is nuálaí mar ghairmréim beidh sé tábhachtach freisin feabhas a chur ar shoghluaisteacht na dtaighdeoirí sin óir tá sí ar leibhéal róíseal faoi láthair sa bhliain 2008 ní bhfuair ach 7 d'ábhair dhochtúra oiliúint i mballstát eile ach is é 20 an sprioc atá le baint amach faoin mbliain 2030 ní mór leanúint den athchóiriú sin le linn gach céime de ghairmréim na dtaighdeoirí is ríthábhachtach feabhas a chur ar shoghluaisteacht na dtaighdeoirí ar gach leibhéal lena náirítear ar shoghluaisteacht na dtaighdeoirí sin atá i lár a ngairmréimee ní amháin idir tíortha ach idir an earnáil phoiblí agus an earnáil phríobháideach freisin spreagann sé sin go mór an fhoghlaim agus scileanna nua a fhorbairt bíonn tionchar mór aige freisin ar an gcomhar a chothú idir an lucht acadúil ionaid taighde agus earnáil na tionsclaíochta i dtíortha éagsúla is iad na daoine féin an ghné is tábhachtaí den chomhar inbhuanaithe a bhaint amach ar príomhfhactóir é an comhar sin don eoraip agus í ag iarraidh a bheith nuálach cruthaitheach agus in ann aghaidh a thabhairt ar dhúshláin sochaíocha agus beidh sé ríthábhachtach chun ilroinnt na mbeartas náisiúnta a réiteach chun go bhfillfidh an eoraip ar chonair an fháis inbhuanaithe agus chun go rachaidh sí i ngleic le dúshláin shochaíocha is ríthábhachtach iad an comhoibriú agus roinnt eolais trí bhíthin na soghluaisteachta aonair a sholáthar i ngach céim den ghairmréim agus trí bhíthin baill foirne taighde agus nuálaíochta a bhfuil ardoiliúint orthu a mhalartú agus ar an gcaoi sin rannchuidiú le héagothromaíochtaí i gcumais taighde agus nuála a shárú sa chomhthéacs sin ba cheart go spreagfaí le fís 2020 forbairt gairmréime agus shoghluaiseacht na dtaighdeoirí trí bhíthin coinníollacha feabhsaithe atá le sainiú maidir le hiniomparthacht dheontais fhís 2020 áiritheofar le gníomhaíochtaí marie skłodowskacurie comhdheiseanna éifeachtacha maidir le soghluaiseacht taighdeoirí fireanna agus baineanna lena náirítear trí bhearta sonracha chun baic a bhaint más mian leis an eoraip a bheith ar aon chéim lena cuid iomaitheoirí sa taighde agus sa nuálaíocht ní mór di níos mó ban óg agus fear óg a mhealladh chun dul i mbun gairmeacha sa taighde agus deiseanna agus ionaid tharraingteacha a chur ar fáil le haghaidh an taighde agus na nuálaíochta ba cheart do na daoine is tréithí san eoraip agus in áiteanna eile breathnú ar an eoraip mar áit iontach le hoibriú ann is gnéithe bunúsacha nach foláir a áirithiú ar bhealach leanúnach ar fud na heorpa ar fad iad na nithe seo a leanas an comhionannas inscne an fhostaíocht sheasmhach agus dálaí maithe oibre atá ar ardchaighdeán agus aitheantas ní leor cistiú a thugann an taontas uaidh ann féin ná na ballstáit ina naonar chun aghaidh a thabhairt ar an dúshlán sin cé go bhfuil athchóirithe tugtha isteach ag na ballstáit cheana chun feabhas a chur ar a gcuid institiúidí oideachais threasaigh agus chun nuachóiriú a dhéanamh ar a gcuid córas oiliúna ní ionann an dul chun cinn atá déanta ar fud na heorpa ar fad agus tá difríochtaí móra idir tíortha ar an iomlán is lag i gcónaí an comhar a dhéantar idir an earnáil phoiblí agus an earnáil phríobháideach san eolaíocht agus sa teicneolaíocht san eoraip tá sé mar an gcéanna maidir leis an gcomhionannas inscne agus leis na hiarrachtaí a dhéantar mic léinn agus taighdeoirí as áiteanna lasmuigh let a mhealladh faoi láthair is as tríú tíortha thart ar 20 de na hiarrthóirí dochtúireachta san aontas ach sna stáit aontaithe is as áiteanna thar lear thart ar 35 díobh chun an tathrú sin a chur i bhfeidhm níos sciobtha ní mór cur chuige straitéiseach ar leibhéal an aontais a théann thar na teorainneacha náisiúnta a ghlacadh is ríthábhachtach an cistiú a thugann an taontas uaidh chun dreasachtaí a chruthú le haghaidh na nathchóirithe struchtúracha atá riachtanach agus chun iad a spreagadh tá dul chun cinn suntasach déanta ag gníomhaíochtaí marie skłodowskacurie chun an tsoghluaisteacht a chur chun cinn ar bhonn trasnáisiúnta agus idir na hearnálacha araon agus chun gairmeacha sa taighde a thosú ar an leibhéal eorpach agus ar an leibhéal idirnáisiúnta ar gairmeacha iad a bhfuil deiseanna fostaíochta agus dálaí oibre den scoth ag gabháil leo de réir phrionsabail na cairte eorpaí le haghaidh taighdeoirí agus an chóid iompair um earcú taighdeoirí níl a gcómhaith le fáil sna ballstáit maidir le scála nó raon feidhme le cistiú le gné idirnáisiúnta le giniúint nó le haistriú eolais neartaigh siad acmhainní na ninstitiúidí sin atá in ann taighdeoirí idirnáisiúnta a mhealladh agus dá bhrí sin spreag siad ionaid bhairr feabhais a scaipeadh ar fud an aontais tá siad ina neiseamláir agus imríonn siad tionchar mór struchtúrach trí bhíthin a ndeachleachtais a scaipeadh ar leibhéal náisiúnta trí bhíthin cur chuige ón mbun aníos a bheith glactha ag gníomhaíochtaí marie skłodowskacurie féadfaidh bunáite mór na ninstitiúidí sin oiliúint a chur ar ghlúin nua taighdeoirí atá in ann dul i ngleic le dúshláin shochaíocha agus feabhas a chur ar a gcuid scileanna trí bhíthin gníomhaíochtaí marie skłodowskacurie a fhorbairt tuilleadh rannchuideofar go mór lelet a fhorbairt lena struchtúr iomaíoch cistiúcháin a chuimsíonn an eoraip ar fad spreagfaidh gníomhaíochtaí marie skłodowskacurie agus prionsabal na coimhdeachta á urramú cineálacha úra cruthaitheacha agus nuálacha oiliúna amhail dochtúireachtaí comhpháirteacha nó iolracha agus dochtúireachtaí tionsclaíocha lena ngabhfaidh lucht nuálaíochta agus oideachais a chaithfidh dul in iomaíocht ar bhonn domhanda le cáil an bhairr feabhais a bhaint amach dóibh féin trí bhíthin cistiú ón aontas a chur ar fáil do na cláir thaighde agus oiliúna is fearr de réir na bprionsabal maidir le hoiliúint nuálach dochtúireachta san eoraip cuirfidh siad chun cinn leathadh agus glacadh níos leithne ag bogadh i dtreo oiliúna dochtúireachta níos struchtúrathe cuimseoidh deontais marie skłodowskacurie soghluaisteacht shealadach na dtaighdeoirí agus na ninnealtóirí a bhfuil taithí acu ó institiúidí poiblí go dtí an earnáil phríobháideach nó a mhalairt rud a spreagfaidh agus a thacóidh le hollscoileanna le hionaid taighde agus le gnólachtaí agus le gníomhairí eile socheacnamaíocha chun comhar a dhéanamh le chéile ar scála eorpach agus ar scála idirnáisiúnta trí bhíthin an chórais mheastóireachta atá seanbhunaithe trédhearcach agus cothrom sainaithneoidh gníomhaíochtaí marie skłodowskacurie daoine antréitheacha a phléann leis an taighde agus leis an nuálaíocht i gcomórtas idirnáisiúnta a thugann aitheantas agus dá bhrí sin spreagadh do thaighdeoirí chun a ngairmréim a chur chun cinn san eoraip ní leis an eoraip amháin a bhaineann na dúshláin shochaíocha sin atá le sárú ag lucht t&n a bhfuil ardoiliúint orthu is dúshláin idirnáisiúnta iad sin atá ríchasta agus ollmhór ní mór do na taighdeoirí is fearr san eoraip agus sa domhan comhoibriú le chéile trasna tíortha earnálacha agus disciplíní beidh ról tábhachtach ag gníomhaíochtaí marie skłodowska curie sa mhéid sin trí bhíthin tacaíocht a thabhairt chun baill foirne a mhalartú d'fhonn an smaointeoireacht chomhoibritheach a chothú trí eolas a roinnt ar bhonn idirnáisiúnta agus idir na hearnálacha rud atá antábhachtach don nuálaíocht oscailte beidh meicníocht chomhchistiúcháin na ngníomhaíochtaí marie skłodowskacurie ríthábhachtach chun líon na ndaoine tréitheacha san eoraip a mhéadú méadófar an tionchar uimhriúil agus struchtúrach a imríonn gníomhaíocht an aontais trí bhíthin cistiú réigiúnach náisiúnta agus idirnáisiúnta idir phoiblí agus phríobháideach a luamhánú chun cláir nua a chruthú a mbeidh spriocanna comhchomhsúla agus comhiomlánacha acu agus chun cláir reatha a oiriúnú don oiliúint don tsoghluaisteacht agus don fhorbairt gairmréime ar bhonn idirnáisiúnta agus idir na hearnálacha déanfaidh sásra den sórt sin an taighde agus an obair san oideachas a cheangal níos dlúithe le chéile rannchuideoidh gach gníomhaíocht faoin dúshlán sin le meon úrnua a chruthú san eoraip meon atá riachtanach chun an chruthaitheacht agus an nuálaíocht a bhaint amach neartófar le bearta cistiúcháin marie skłodowskacurie comhthiomsú acmhainní san eoraip agus dá bhrí sin cuirfidh siad feabhas ar oiliúint ar shoghluaisteacht agus ar fhorbairt gairmréime na dtaighdeoirí a chomhordú agus a rialú rannchuideoidh siad leis na spriocanna beartais a leagtar amach sna tionscnaimh suaitheantais 'an taontas nuálaíochta' 'an óige ag bogadh' agus an clár do phoist agus do scileanna nua a bhaint amach' agus beidh siad antábhachtach chun let a bhaint amach freisin forbrófar gníomhaíochtaí marie skłodowskacurie mar sin chun dlúthshineirge a bhaint amach le cláir eile a thacaíonn leis na cuspóirí beartais sin lena náirítear clár erasmus + agus penanna de chuid eit scileanna nua a chothú trí bhíthin oiliúint tosaigh den scoth a chur ar thaighdeoirí is é an sprioc glúin nua taighdeoirí cruthaitheacha nuálacha a oiliúint a bheidh in ann eolas agus smaointe a thiontú ina dtáirgí agus ina seirbhísí a rachaidh chun leas eacnamaíoch agus sóisialta an aontais beidh na nithe seo a leanas ar na gníomhaíochtaí is tábhachtaí a dhéanfar oiliúint nuálach den scoth a chur ar fáil do thaighdeoirí atá ag tosú ar a ngairmréim ar leibhéal iarchéime trí thionscadail idirdhisciplíneacha lena náirítear meantóireacht chun eolas agus taithí a aistriú idir taighdeoirí nó trí chláir dhochtúireachta lena gcabhraítear le taighdeoirí a gcuid gairmréimeanna taighde a fhorbairt a dhéanamh ina mbeidh ollscoileanna institiúidí taighde bonneagair thaighde gnólachtaí fbmanna agus grúpaí socheacnamaíocha eile ó bhallstáit ó thíortha comhlachaithe agus/nó ó thríú tíortha páirteach iontu cuirfidh sin feabhas ar ionchais ghairmréime na dtaighdeoirí óga iarchéime san earnáil phoiblí agus san earnáil phríobháideach araon barr feabhais a chothú trí bhíthin na soghluaisteachta trasteorann agus na soghluaisteachta idir na hearnálacha is é an sprioc feabhas a chur ar chumas cruthaitheachta agus nuálaíochta na dtaighdeoirí a bhfuil taithí acu ar gach leibhéal gairmréime trí bhíthin deiseanna soghluaisteachta trasteorann agus idir na hearnálacha a chruthú beidh na nithe seo a leanas ar na gníomhaíochtaí is tábhachtaí a dhéanfar taighdeoirí a bhfuil taithí acu a spreagadh chun a gcuid scileanna a leathnú nó a fheabhsú trí bhíthin na soghluaisteachta agus déanfar sin trí dheiseanna tarraingteacha gairme a chur ar fáil in ollscoileanna in institiúidí taighde i mbonneagair thaighde i ngnólachtaí i fbmanna agus i ngrúpaí socheacnamaíocha eile ar fud na heorpa agus lasmuigh di leis sin ba cheart go bhfeabhsófaí leibhéal nuálaíochta na hearnála príobháidí agus go gcuirfí soghluaisteacht trasteorann chun cinn tabharfar tacaíocht freisin do dheiseanna chun oiliúint a fháil agus chun eolas nua a fháil in institiúid taighde ardleibhéil i dtríú tír chun gairm sa taighde a atosú tar éis sos a ghlacadh agus chun taighdeoirí a (ath)lánpháirtiú i bpost taighde níos fadtréimhsí san eoraip lena náirítear an tír arb as dóibh tar éis dóibh taithí a fháil ó shoghluaisteacht thrasnáisiúnta/idirnáisiúnta lena gcumhdaítear gnéithe fillte agus athlánpháirtithe an nuálaíocht a spreagadh trí bhíthin eolas a mhalartú is é an sprioc an comhar idirnáisiúnta trasteorann agus idir na hearnálacha sa taighde agus sa nuálaíocht a threisiú trí bhíthin pearsanra taighde agus nuálaíochta a mhalartú d'fhonn a bheith in ann dhúshláin dhomhanda níos fearr príomhghníomhaíocht is ea baill foirne t&n a mhalartú idir comhpháirtíocht d'ollscoileanna d'institiúidí taighde de bhonneagair thaighde de ghnólachtaí do fbmanna agus de ghrúpaí socheacnamaíocha eile laistigh den eoraip agus ar fud an domhain araon áireofar leis sin an comhar le tríú tíortha a chothú an tionchar struchtúrach a dhéanamh níos mó trí bhíthin na gníomhaíochtaí a chómhaoiniú is é an sprioc tionchar uimhriúil agus struchtúrach ghníomhaíochtaí marie skłodowskacurie a fheabhsú agus barr feabhais a chothú ar an leibhéal náisiúnta in oiliúint i soghluaisteacht agus i bhforbairt gairmréime na dtaighdeoirí agus déanfar sin trí bhíthin cistí sa bhreis a ghiaráil beidh na nithe seo a leanas ar na gníomhaíochtaí is tábhachtaí a dhéanfar eagraíochtaí réigiúnacha eagraíochtaí náisiúnta agus eagraíochtaí idirnáisiúnta idir phoiblí agus phríobháideach a spreagadh le cabhair ó shásra cómhaoinithe chun cláir nua a chruthú agus chun cláir reatha a oiriúnú don oiliúint don tsoghluaisteacht agus don fhorbairt gairmréime ar bhonn idirnáisiúnta agus idir na hearnálacha leis sin cuirfear feabhas ar chaighdeán na hoiliúna sa taighde san eoraip i ngach céim den ghairmréim lena náirítear ar leibhéal na dochtúireachta cothófar saorchúrsaíocht taighdeoirí agus an eolais eolaíoch san eoraip cuirfear gairmréimeanna tarraingteacha sa taighde chun cinn trí bhíthin earcaíocht oscailte agus dálaí tarraingteacha oibre a thairiscint agus tabharfar tacaíocht don chomhar sa taighde agus sa nuálaíocht idir ollscoileanna institiúidí taighde agus fiontair agus don chomhar le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta tacaíocht shonrach agus gníomhaíocht bheartais is iad na spriocanna faireachán a dhéanamh ar dhul chun cinn bearnaí agus baic i ngníomhaíochtaí marie skłodowskacurie a shainaithint agus tionchar na ngníomhaíochtaí sin a mhéadú sa chomhthéacs sin forbrófar táscairí agus déanfar anailís ar shonraí a bhaineann le soghluaisteacht le scileanna le gairmréimeanna na dtaighdeoirí agus le comhionannas inscne lorgófar sineirgí agus an dlúthchomhar leis na gníomhaíochtaí tacaíochta beartais i dtaca le taighdeoirí lena gcuid fostóirí agus lena lucht cistiúcháin a dhéanfar faoin gcuspóir sonrach 'an eoraip i ndomhain atá ag athrú sochaithe cuimsitheacha nuálaíocha agus machnamhacha' is éard is aidhm leis an ngníomhaíocht sin freisin an pobal a chur ar an eolas maidir lena thábhachtaí agus lena tharraingtí atá gairmréimeanna sa taighde agus leathadh a dhéanamh ar thorthaí an taighde agus na nuálaíochta a eascraíonn ón obair a dtacaíonn gníomhaíochtaí marie skłodowskacurie léi bonneagair thaighde is é an cuspóir sonrach bonneagair thaighde den scoth a chothú san eoraip iad a chur ar fáil do gach taighdeoir san eoraip agus lasmuigh de agus leas iomlán a bhaint as acmhainneacht na mbonneagar sin dul chun cinn agus nuálaíocht a dhéanamh san eolaíocht is gnéithe ríthábhachtacha iad na bonneagair thaighde d'iomaíochas na heorpa trasna na réimsí eolaíochta ar fad agus tá siad riachtanach chun nuálaíocht atá bunaithe ar an eolaíocht a dhéanamh i roinnt mhaith réimsí ní féidir taighde a dhéanamh gan rochtain ar shárríomhairí ar shaoráidí anailíseacha ar fhoinsí radaíochta le haghaidh ábhar nua ar sheomraí íonghlana agus ardmhéadreolaíocht le haghaidh nanaitheicneolaíochtaí ar shaotharlanna atá feistithe go speisialta i gcomhair taighde bhitheolaíoch agus mhíochaine ar bhunachair shonraí le haghaidh na géanómaíochta agus na neolaíochtaí sóisialta ar réadlanna agus braiteoirí le haghaidh na ndomhaneolaíochtaí agus le haghaidh an chomhshaoil ar líonraí leathanbhanda ardluais chun sonraí a aistriú etc is gá bonneagair thaighde a bheith ann chun an taighde atá ag teastáil le haghaidh a thabhairt ar mhórdhúshláin shochaíocha a dhéanamh spreagtar leo an comhar thar theorainneacha agus thar dhisciplíní agus cruthaítear spás eorpach atá leanúnach agus oscailte le haghaidh an taighde ar líne cuirtear soghluaisteacht daoine agus smaointe chun cinn trí bhonneagair taighde tugtar le chéile na heolaithe is fearr as áiteanna ar fud na heorpa agus an domhain agus cuirtear feabhas ar an oideachas eolaíochta tá dúshlán ag baint leo do thaighdeoirí agus do chuideachtaí nuálaíocha ó thaobh teicneolaíocht úrscothach a fhorbairt ar an gcaoi sin neartaítear leo tionscal nuálaíochta ardteicneolaíochta na heorpa gríosaíonn na bonneagair thaighde na comhphobail eorpacha taighde agus nuálaíochta chun barr feabhais a bhaint amach agus féadfaidh siad a bheith ina dtaispeántais iontacha den eolaíocht don tsochaí i gcoitinne ní mór don eoraip i gcomhréir le critéir a chomhaontófar go comhchoiteann bonn leormhaith agus seasmhach a bhunú chun bonneagair thaighde a thógáil a chothabháil agus a fheidhmiú más mian léi taighde den scoth a choinneáil ar bun chun é sin a dhéanamh tá gá le comhar substaintiúil éifeachtach idir lucht cistiúcháin náisiúnta réigiúnach agus ón aontas féin agus chuige sin déanfar iarracht naisc láidre a dhéanamh leis an mbeartas comhtháthaithe dfhonn sineirgí agus cur chuige comhtháite a áirithiú tugann an cuspóir sonrach sin aghaidh ar ghealltanas bunúsach de chuid tionscnaimh shuaitheanta an aontais nuálaíochta rud a leagann béim ar an ról tábhachtach atá ag na bonneagair thaighde den scoth sa nuálaíocht agus sa taighde ceannródaíoch leagtar béim sa tionscnamh ar an ngá atá le hacmhainní a chomhthiomsú san eoraip agus i gcásanna áirithe sa domhan mór dfhonn bonneagair thaighde a thógáil agus a fheidhmiú ar aon bhonn leis sin leagtar béim sa tionscnamh suaitheanta clár oibre digiteach don eoraip ar an ngá atá le bonneagair ríomhaireachta na heorpa a threisiú agus ar a thábhachtaí atá sé braislí nuálaíochta a fhorbairt dfhonn buntáiste nuálaíochta na heorpa a neartú tá bonneagair úrscothacha taighde ag éirí níos casta agus níos costasaí agus is minic is gá trealaimh seirbhísí agus foinsí difriúla sonraí a chomhtháthú agus comhar fairsing trasnáisiúnta a dhéanamh níl a dóthain acmhainní ag aon tír ar leith chun tacaíocht a thabhairt do na bonneagair thaighde go léir a theastaíonn uaithi tá dul chun cinn suntasach déanta le blianta beaga anuas leis an gcur chuige eorpach i leith bonneagar taighde mar atá cuireadh chun feidhme agus forbraíodh go leanúnach treochlár an fhóraim straitéisigh eorpaigh um bonneagair thaighde (esfri) le haghaidh bonneagar rinneadh áiseanna náisiúnta taighde a chomhtháthú agus a oscailt agus forbraíodh bonneagair ríomhaireachta is bonn agus is taca ag limistéar eorpach taighde digiteach oscailte leis na gréasáin de bhonneagair thaighde ar fud na heorpa neartaítear an bonn acmhainní daonna trí oiliúint den scoth a chur ar fáil do ghlúin nua taighdeoirí agus innealtóirí agus tríd an gcomhar idirdhisciplíneach a chur chun cinn déanfar sineirgí le gníomhaíochtaí marie skłodowskacurie a spreagadh trí bhreis forbartha a dhéanamh ar bhonneagair thaighde ar leibhéal na heorpa agus trí úsáid níos leithne a bhaint astu rannchuideofar go mór leis an limistéar eorpach taighde a fhorbairt cé go bhfuil ról lárnach ag na ballstáit i gcónaí i bhforbairt agus i maoiniú bonneagar taighde is tábhachtach freisin an pháirt a ghlacann an taontas i dtacaíocht a thabhairt don bhonneagar ar leibhéal na heorpa amhail comhardú maidir le bonneagair thaighde eorpacha a spreagadh trí theacht chun cinn áiseanna nua agus comhtháite a chothú trí rochtain leathan ar bhonneagair náisiúnta agus eorpacha a chur ar fáil agus trí thacú leis an rochtain sin trína áirithiú go mbíonn na beartais réigiúnacha náisiúnta eorpacha agus idirnáisiúnta comhsheasmhach le chéile agus éifeachtach is gá dúbláil agus ilroinnt iarrachtaí a sheachaint úsáid éifeachtach agus chomhordaithe na náiseanna a chothú agus i gcás inarb iomchuí acmhainní a chomhthiomsú ionas go bhféadfaidh an eoraip bonneagair thaighde a fháil agus a fheidhmiú ar leibhéal den scoth trí bhíthin tfc tá an eolaíocht athraithe ó bhonn trí chianchomhoibriú trí ollphróiseáil sonraí trí thurgnamh insilico agus trí rochtain ar chianacmhainní a chumasú dá bhrí sin éiríonn an taighde níos trasnáisiúnta agus níos idirdhisciplíní rud a éilíonn úsáid bhonneagar tfc atá fornáisiúnta amhail an eolaíocht féin leis na héifeachtúlachtaí scála agus réimse atá bainte amach leis an gcur chuige eorpach i leith bonneagar taighde lena náirítear bonneagair ríomhaireachta a thógáil a úsáid agus a bhainistiú rannchuideofar go mór le feabhas a chur ar chumas na heorpa chun taighde agus nuálaíocht a dhéanamh agus chun an taontas a dhéanamh níos iomaíche ar an leibhéal idirnáisiúnta beidh sé mar aidhm ag na gníomhaíochtaí forbairt a dhéanamh ar na bonneagair thaighde eorpacha le haghaidh na bliana 2020 agus ina dhiaidh sin a nacmhainneacht chun nuálaíochta agus a nacmhainní daonna a chothú agus an beartas eorpach maidir le bonneagair thaighde a threisiú bonneagair thaighde eorpacha a fhorbairt le haghaidh na bliana 2020 agus ina dhiaidh sin an aidhm a bheidh ann is ea gníomhíochtaí a bhaineann leis na nithe seo a leanas a éascú agus tacaíocht a thabhairt dóibh bonneagair thaighde de chuid esfri agus bonneagair eile den scoth a ullmhú a chur chun feidhme agus a oibriú lena náirítear áiseanna comhpháirtíochta réigiúnaí a fhorbairt nuair is ann do bhreisluach láidir d'idirghabháil ón aontas rochtain thrasnaisiúnta ar bhonneagair thaighde náisiúnta agus réigiúnacha a bhfuil leas eorpach iontu agus iad a chomhtháthú ionas go mbeidh eolaithe eorpacha in ann iad a úsáid beag beann ar an áit ina bhfuil siad chun taighde ardleibhéil a dhéanamh rbhonneagair a fhorbairt a imscaradh agus a oibriú chun cumas ceanródaíoch i líonrú i ríomhaireacht agus i sonraí eolaíocha a áirithiú sa domhan mór acmhainneacht nuálaíochta na mbonneagar taighde agus a nacmhainní daonna a chothú beidh sé mar aidhm na nithe seo a leanas a bhaint amach bonneagair thaighde a spreagadh chun glacadh le teicneolaíocht úr go luath nó chun bheith ina bhforbróirí ceannródaíocha maidir leis an teicneolaíocht comhpháirtíochtaí taighde agus forbartha le hearnáil na tionsclaíochta a chur chun cinn úsáid thionsclaíoch na mbonneagar taighde a éascú agus cruthú braislí nuálaíochta a spreagadh leis an ngníomhaíocht sin tabharfar tacaíocht doiliúint agus/nó do mhalartú ball foirne a bhainistíonn nó a fheidhmíonn bonneagair thaighde an beartas eorpach maidir le bonneagar taighde agus an comhar idirnáisiúnta a threisiú beidh sé mar aidhm tacaíocht a thabhairt do chomhpháirtíochtaí idir lucht déanta beartas iomchuí agus na comhlachtaí cistiúcháin iomchuí mapáil agus faireachán a dhéanamh ar uirlisí cinnteoireachta agus ar ghníomhaíochtaí comhair idirnáisiúnta freisin féadfar tacú le bonneagair thaighde eorpacha ina ngníomhaíochtaí a bhaineann le caideamh idirnáisiúnta coinneofar leis na cuspóirí a leagtar amach faoi líntí gníomhaíochta (b) (c) trí ghníomhaíochtaí tiomnaithe agus trí na gníomhaíochtaí eile a fhorbrófar faoi líne ghníomhaíochta (a) nuair is iomchuí cuid ii ceannaireacht thionsclaíoch an cheannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha is é an cuspóir sonrach cothabháil agus forbairt a dhéanamh ar an gceannaireacht dhomhanda tríd an taighde agus tríd an nuálaíocht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus spáis ábhair atá mar bhonn is mar thaca leis an iomaíochas thar réimse tionscal agus earnálacha idir chinn reatha agus chinn atá ag teacht chun cinn tá athrú ag teacht go mear ar thimpeallacht an ghnó dhomhanda agus tá idir dhúshláin agus dheiseanna don tionscal eorpach ag gabháil le cuspóirí eoraip 2020 chun fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach a bhaint amach ní mór don eoraip dlús a chur leis an nuálaíocht chun an teolas a ghintear a thiontú ina bhonn agus ina thaca le haghaidh táirgí seirbhísí agus margaí reatha agus feabhas a chur ar na nithe sin agus cinn nua a chruthú ag díríu isteach i gcónaí ar cháilíocht agus inbhuanaitheacht ba cheart leas sa chiall is leithne den fhocal sin a bhaint as an nuálaíocht ní amháin chun críche na teicneolaíochta ach chun gnéithe gnó eagrúcháin agus sóisialta a áireamh freisin chun fanacht i dtús cadhnaíochta maidir leis an iomaíochas domhanda a bhfuil bonn láidir teicneolaíochta faoi agus acmhainneacht mhór thionsclaíoch ann ní mór tuilleadh infheistíochta straitéisí a dhéanamh sa taighde san fhorbairt sa bhailíochtú agus i scéimeanna píolótacha i dteicneolaíochtaí na faisnéise agus na cumarsáide i nanaitheicneolaíochtaí in ábhair shárfhorbartha sa bhiteicneolaíocht san ardmhonaraíocht agus san ardphróiseáil agus i gcúrsaí spáis is tábhachtach go bhfaighidh earnáil tionsclaíochta na heorpa máistreacht ar theicneolaíochtaí cumasúcháin agus go núsáidfidh sí iad agus go gcomhtháthódh sí iad chun feabhas a chur ar tháirgiúlacht agus ar acmhainneacht nuálaíochta na heorpa agus chun a áirithiú go mbeidh na nithe seo a leanas ag an eoraip geilleagar atá sárfhorbartha inbhuanaithe agus iomaíoch ceannaireacht dhomhanda ar na hearnálacha ardteicneolaíochta cur chun feidhme agus an cumas chun réitigh éifeachtacha agus inbhuanaithe ar dhúshláin shochaíocha a fhorbairt toisc a leithéid sin de ghníomhaíochtaí a bheith forleatach is féidir tuilleadh dul chun cinn a spreagadh leo trí bhíthin aireagán feidhmeanna agus seirbhísí a chomhlánaíonn a chéile rud a áiritheoidh toradh níos airde ar infheistíocht sna teicneolaíochtaí sin ná mar a gheofaí in aon réimse eile leis na gníomhaíochtaí sin rannchuideofar le spriocanna na dtionscnamh suaitheanta aontas nuálaíochta eoraip atá tíosach ar acmhainní beartas tionsclaíoch do ré an domhandaithe agus clár oibre digiteach don eoraip de chuid straitéis eoraip 2020 a bhaint amach chomh maith le spriocanna bheartas an aontais maidir leis an spás a bhaint amach comhlántachtaí le gníomhaíochtaí eile in fís 2020 beidh na gníomhaíochtaí a liostaítear faoin gcuspóir sonrach an cheannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha bunaithe go príomha ar chláir taighde agus nuálaíochta a shaineofar trí rannpháirtíocht earnáil na tionsclaíochta agus na hearnála gnó lena náirítear fbmanna in éineacht leis an gcomhphobal taighde agus leis na ballstáit ar bhealach oscailte agus trédhearcach agus beidh siad dírithe go mór ar infheistiú ón earnáil phríobháideach a ghiaráil agus ar an nuálaíocht tabharfar tacaíocht do theicneolaíochtaí cumasúcháin a chomhtháthú i réitigh ar dhúshláin shochaíocha mar aon leis na dúshláin ábhartha féin maidir le cur i bhfeidhm na dteicneolaíochtaí cumasúcháin nach rangaítear faoi na dúshláin shochaíocha ach atá tábhachtach diomaíochas earnáil tionsclaíochta na heorpa tacófar leo siúd faoi an cheannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha ba cheart comhordú iomchuí a lorg leis na tosaíochtaí 'eolaíocht den scoth' agus 'dúshláin shochaíocha' cur chuige comhchoiteann aireofar leis an gcur chuige gníomhaíochtaí atá dírithe ar chláir oibre agus réimsí atá níos oscailte araon chun tionscadail nuálacha agus réitigh cheannródaíocha a chur chun cinn lena gcumhdaítear an slabhra luach iomlán lena náirítear taighde agus forbairt mórghníomhaíochtaí píolótacha agus taispeántais trialacha sábháilte agus saotharlanna beo fréamhshamhaltú agus táirgí a bhailíochtú i línte píolótacha ceapfar na gníomhaíochtaí chun an tiomaíochas tionsclaíoch a dhéanamh níos fearr tríd an tionsclaíocht a spreagadh go háirithe fiontair bheaga agus mheánmhéide le breis infheistíochta a dhéanamh sa taighde agus sa nuálaíocht lena náirítear trí iarrataí oscailte díreofar go leordhóthanach ar thionscadail mhionscála agus mheánscála cur chuige comhtháite i leith eochairtheicneolaíochtaí cumasúcháin is gné thábhachtach den chuspóir sonrach an cheannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha iad na heochairtheicneolaíochtaí cumasúcháin (etcanna) a sainítear mar an mhicrileictreonaic an nanaileictreonaic an fhótónaic an nanaitheicneolaíocht an bhiteicneolaíocht ábhair shárfhorbartha agus córais ardmhonaraíochta [3] trasnaíonn na teicneolaíochtaí sin atá ildisciplíneach agus atá dian ar eolas agus ar chaipiteal cuid mhaith earnálacha éagsúla agus is leo siúd a fhéadfaidh buntáiste iomaíoch mór a bheith ag earnáil tionsclaíochta na heorpa chun fás a spreagadh agus chun poist nua a chruthú trí chur chuige comhtháite a ghlacadh ina gcuirtear chun cinn etcanna a chónascadh a chóineasú agus a mhalartú i dtimthriallta difriúla nuálaíochta agus i slabhraí luacha is féidir torthaí taighde a bhfuil gealladh fúthu a bhaint amach agus an bealach a réiteach le haghaidh teicneolaíochtaí tionsclaíocha nua táirgí seirbhísí agus feidhmeanna núíosacha (eg i gcúrsaí spáis iompair talmhaíochta iascaigh foraoiseachta comhshaoil bia sláinte agus fuinnimh) dá bhrí sin bainfear leas as an iomad idirghníomhaíochtaí a ghabhann le etcanna agus le teicneolaíochtaí cumasúcháin tionsclaíocha eile ar bhealach solúbtha mar fhoinse thábhachtach nuálaíochta comhlánóidh an méid sin tacaíocht don taighde agus don nuálaíocht in etcanna a fhéadfaidh údaráis náisiúnta nó réigiúnacha a sholáthar faoi chistí an bheartais chomhtháthaithe faoi chuimsiú straitéisí um speisialtóireacht chliste ceanglaítear iarrachtaí níos fearr i dtaighde trasteicneolaíochta le nuálaíocht dá bhrí sin ba cheart go mbeadh tionscadail ildhisiplíneacha agus iletc mar bhunchuid den tosaíocht 'ceannaireacht thionsclaíoch' le struchtúr cur chun feidhme 'fís 2020' lena dtugtar tacaíocht d'etcanna agus do ghníomhaíochtaí trasnaí etc (iletcanna) ba cheart go náiritheofaí sineirgí agus comhordú éifeachtach i measc nithe eile le dúshláin shochaíocha ina theannta sin lorgófar sineirgí i gcás inarb iomchuí idir gníomhaíochtaí etc agus na gníomhaíochta faoi chreat an bheartais chomhtháthaithe do na blianta 20142020 mar aon le eit le haghaidh na dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha ar fad lena náirítear na etcanna beidh sé mar mhóraidhm idirghníomhaíochtaí idir na teicneolaíochtaí agus leis na feidhmeanna faoi na dúshláin shochaíocha a chothú cuirfear é sin ar fad san áireamh agus na cláir oibre agus na tosaíochtaí á bhforbairt agus á gcur chun feidhme chuige sin tá sé riachtanach go nglacfaidh geallsealbhóirí a ionadaíonn do na peirspictíochtaí éagsúla páirt iomlán sna tosaíochtaí a shocrú agus a chur chun feidhme i gcásanna áirithe beidh gá freisin le gníomhartha a chómhaoinítear in éineacht leis na teicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha agus leis na dúshláin shochaíocha ábhartha d'fhéadfaí a áireamh leis sin cómhaoiniú do chomhpháirtíochtaí príobháideacha poiblí arb éard is aidhm dóibh teicneolaíochtaí a fhorbairt agus an nuálaíocht a chothú agus teicneolaíochtaí den sórt sin a chur i bhfeidhm dfhonn aghaidh a thabhairt ar dhúshláin shochaíocha tá ról tábhachtach ag tfc toisc go gcuireann sí na bonneagair na teicneolaíochtaí agus na córais bhunúsacha is tábhachtaí ar fáil le haghaidh próiseas eacnamaíoch agus sóisialta atá ríthábhachtach chomh maith le táirgí agus seirbhísí nua idir phríobháideach agus phoiblí ní mór dearnáil tionsclaíochta na heorpa fanacht i dtús cadhnaíochta sna forbairtí teicneolaíocha in tfc réimse ina bhfuil go leor teicneolaíochtaí ag éirí suaite rud a chruthaíonn deiseanna nua is earnáil faoi fhás mear é an spás agus tugann sé faisnéis ríthábhachtach do go leor réimsí den tsochaí chomhaimseartha sásaíonn sé a cuid éileamh bunúsach téann sé i ngleic le ceisteanna uilíocha eolaíochta agus cabhraíonn sé le stádas an aontais mar mhórghníomhaí idirnáisiúnta a dhaingniú tá an taighde ar chúrsaí spáis mar bhonn is mar thaca le gach gníomhaíocht a dhéantar sa spás ach faoi láthair tugtar aghaidh air i gcláir atá á reáchtáil ag ballstáit ag gníomhaireacht spáis na heorpa (gse) nó i gcomhthéacs chreatchlár ae le haghaidh taighde ní foláir leanúint le hinfheistíocht agus le gníomhaíocht a dhéanamh i dtaighde ar chúrsaí spáis ar leibhéal an aontais i gcomhréir le hairteagal 189 cfae chun bheith iomaíoch i gcónaí chun bonneagair agus cláir spáis an aontais amhail copernicus agus galileo a chosaint agus dfhonn a áirithiú go mbeidh ról ag an aontas i gcúrsaí spáis sa todhchaí ina theannta sin is foinse thábhachtach fáis agus fostaíochta iad na seirbhísí agus na feidhmeanna nuálacha iartheachtacha soláimhsithe ina núsáidtear an fhaisnéis a eascraíonn ón earnáil sin agus is deis thábhachtach a bheidh ina bhforbairt don aontas an chomhpháirtíocht agus an bhreisluach féadfaidh an eoraip mais chriticiúil a bhaint amach tríd an gcomhpháirtíocht trí bhraislí agus trí ghréasáin tríd an gcaighdeánú agus tríd an gcomhar a chur chun cinn idir disciplíní agus earnálacha difriúla san eolaíocht agus sa teicneolaíocht a bhfuil na riachtanais chéanna taighde agus forbartha orthu chun talamh úr a bhriseadh teicneolaíochtaí úra agus réitigh nuálacha táirge seirbhíse agus próisis a cheapadh cláir thaighde agus nuálaíochta a fhorbairt agus a chur chun feidhme lena náirítear trí chomhpháirtíochtaí poiblí príobháideacha ach freisin trí naisc éifeachtacha a dhéanamh idir an earnáil acadúil agus earnáil na tionsclaíochta giaráil infheistíochtaí breise rochtain a bheith ar mhaoiniú riosca caighdeánú a dhéanamh ar an soláthar réamhthráchtálach agus tacaíocht a thabhairt dó agus táirgí agus seirbhísí nuálacha a sholáthar is gnéithe riachtanacha iad sin go léir chun aghaidh a thabhairt ar an iomaíochas i dtaca leis sin de bíonn naisc láidre le eit de dhíth chun daoine atá tréitheach san fhiontraíocht a tháirgeadh agus a chur chun cinn agus chun dlús a chur leis an nuálaíocht trí dhaoine as tíortha as disciplíní agus as eagraíochtaí difriúla a thabhairt le chéile trí chomhar a dhéanamh ar leibhéal an aontais is féidir tacaíocht a thabhairt do dheiseanna trádála trí chaighdeáin eorpacha nó idirnáisiúnta a fhorbairt le haghaidh táirgí agus seirbhísí agus teicneolaíochtaí úra atá ag teacht chun cinn d'fhéadfadh tionchar dearfach a bheith ag caighdeáin den sórt sin a fhorbairt tar éis dul i gcomhairle leis na geallsealbhóirí ábhartha lena náirítear geallsealbhóirí ó earnáil na heolaíochta agus na tionsclaíochta cuirfear chun cinn gníomhaíochtaí a thacaíonn leis an gcaighdeánú agus leis an idirinoibritheacht leis an tsábháilteacht agus le gníomhaíochtaí réamhrialála teicneolaíochtaí na faisnéise agus na cumarsáide (tfc) cuspóir sonrach do tfc de réir tionscnamh suaitheantais an chláir oibre dhigitigh don eoraip [4] is é an cuspóir sonrach atá le taighde agus le nuálaíocht in tfc cur ar a cumas don eoraip tacú leis na deiseanna ag eascairt ón dul chun cinn in tfc iad a fhorbairt agus leas a bhaint astu chun sochar na saoránach na ngnólachtaí agus na gcomhphobal eolaíochtaí agus í ar an ngeilleagar is mó ar domhan agus an cion is mó de mhargadh tfc aici (is mo a luach ná eur 2600 billiún inniu) ba cheart go mbeadh uaillmhianta ag an eoraip go mbeidh a cuid gnólachtaí rialtas ionad taighde agus forbartha agus ollscoileanna mar cheannairí i bhforbairtí eorpacha agus domhanda in tfc iad ag cothú gnólachtaí nua agus ag déanamh níos mó infheistíochtaí i nuálaíochtaí a bhaineann le tfc faoin mbliain 2020 ba cheart dearnáil tfc na heorpa ar a laghad méid coibhéiseach lena cion de mhargadh domhanda tfc a sholáthar faoi láthair is ionann an cion sin agus aon trian den mhargadh ba cheart don eoraip freisin gnólachtaí nuálacha in tfc a chothú ionas gurb iad cuideachtaí a bunaíodh le fiche bliain anuas a dhéanfaidh aon trian den infheistíocht gnóthas ar fad i dtaighde agus i bhforbairt in tfc san aontas b'fhiú eur 35 billiún an méid sin sa bhliain 2011 chuige sin theastódh méadú ar infheistíochtaí poiblí i dtaighde agus i bhforbairt in tfc ar bhealaí ina ndéanfaí an caiteachas príobháideach a ghiaráil i dtreo na sprice chun infheistíochtaí a fhairsingiú sna deich mbliana atá romhainn agus méadú mór a dhéanamh ar líon na nionad eorpach agus na mbraislí eorpacha a bhfuil barr feabhais bainte amach acu in tfc chun máistreacht a fháil ar theicneolaíocht agus ar shlabhraí gnóthais atá ag éirí níos casta agus níos ildisciplíní in tfc teastaíonn an chomhpháirtíocht rioscaí a roinnt agus mais chriticiúil a shlógadh ar fud an aontais trí ghníomhaíocht ar leibhéal an aontais ba cheart go gcuideofaí le hearnáil na tionsclaíochta aghaidh a thabhairt ar pheirspictíocht an mhargaidh aonair agus barainneachtaí scála agus réimse a bhaint amach leis an gcomhar atá dírithe ar chomhchláir oibre theicneolaíochta atá oscailte agus a mbíonn iarmhairtí agus tionchair ghiarála acu féadfaidh réimse leathan de gheallsealbhóirí leas a bhaint as forbairtí nua agus nuálaíochtaí eile a chruthú le comhpháirtíocht ar leibhéal an aontais is féidir comhdhearcaidh a shocrú pointe fócasach soiléir a bhunú do na comhpháirtithe idirnáisiúnta agus tacófar le forbairt a dhéanamh ar chaighdeáin agus ar réitigh chomhinoibritheacha san aontas agus ar fud an domhain araon tá tfc mar bhonn is mar thaca ag an nuálaíocht agus ag an iomaíochas trasna réimse leathan de mhargaí agus dearnálacha príobháideacha agus poiblí agus is trína mbíthin is féidir dul chun cinn eolaíoch a dhéanamh sna disciplíní ar fad in imeacht na ndeich mbliana atá romhainn amach is soiléire fós a bheidh an tionchar a imreoidhag na teicneolaíochtaí digiteacha na gnéithe na bonneagair agus na seirbhísí a bhaineann le tfc ar gach réimse den saol leanfaidh acmhainní ríomhaireachta cumarsáide agus stórála sonraí de bheith ag fáil leathantais sna blianta atá le teacht ginfidh braiteoirí meaisíní agus táirgí atá feabhsaithelefaisnéis ollmhéideanna faisnéise agus sonraí lena náirítear faisnéis agus sonraí fíorama rud a fhágann go mbeidh sé coitianta gníomhaíocht a dhéanamh i bhfad ón láthair go bhféadfar próisis ghnó agus láithreáin táirgthe inbhuanaithe a úsáid ar fud an domhain lena bhféadfar réimse leathan de sheirbhísí agus dfheidhmeanna a chruthú is trí tfc a sholáthrófar cuid mhaith seirbhísí tráchtála agus poiblí riachtanacha agus gach próiseas táirgthe faisnéise tábhachtach san eolaíocht san fhoghlaim sa ghnó agus in earnáil an chultúir agus in earnáil na cruthaitheachta chomh maith leis an earnáil phoiblí agus beidh rochtain níos éasca orthu dá bhrí sin is trí tfc a sholáthrófar an bonneagar criticiúil le haghaidh próiseas táirgthe agus gnó na cumarsáide agus idirbheart beidh tfc riachtanach freisin chun tabhairt faoi na dúshláin shochaíocha is tábhachtaí chomh maith leis na próisis shochaíocha amhail comhphobail a eagrú iompar na dtomhaltóirí rannpháirtíocht pholaitiúil agus an pobal a rialú mar shampla trí bhíthin na meán sóisialta agus ardáin agus uirlisí comhchoiteanna feasachta tá sé ríthábhachtach go gcomhtháthófar agus go dtacófar le taighde atá bunaithe ar pheirspictíocht an úsáideora d'fhonn réitigh iomaíocha a fhorbairt leis an tacaíocht a thugann an taontas don taighde agus don nuálaíocht in tfc cuidítear go suntasach leis na teicneolaíochtaí agus na feidhmeanna den chéad ghlúin eile a fhorbairt óir is cuid mhór diomlán an chaiteachais ar an taighde agus ar an nuálaíocht chomhoibritheach meánriosca agus ardriosca san eoraip í go dtí seo is riachtanach an infheistíocht phoiblí a rinneadh i dtaighde agus i nuálaíocht in tfc ar leibhéal an aontais agus is mar sin atá go fóill chun an mhais chriticiúil a spreagadh chun talamh úr a bhriseadh chun réitigh táirgí agus seirbhísí nuálacha a chur chun cinn agus chun úsáid níos fearr a bhaint astu tá ról tábhachtach aici go fóill i gclár oibre oscailte agus teicneolaíochtaí is infheidhme ar fud an aontais a fhorbairt i nuálaíochtaí a thástáil agus a phíolótú i bhfíorthosca paneorpacha agus san úsáid is fearr is féidir a bhaint as acmhainní nuair atá aghaidh á tabhairt ar iomaíochas an aontais agus le dúshláin shochaíocha choitianta tríd an tacaíocht a thugann an taontas don taighde agus don nuálaíocht in tfc féadfaidh fiontair teicneolaíochta bheaga agus mheánmhéide fás agus leas a bhaint as méid na margaí ar fud an aontais leis an tacaíocht sin táthar ag neartú an chomhair agus an fheabhais idir eolaithe agus innealtóirí an aontais ag treisiú sineirgí leis na buiséid náisiúnta agus eatarthu agus ag gníomhú mar phointe fócasach le haghaidh an chomhair le comhpháirtithe as áiteanna lasmuigh den eoraip sna meastóireachtaí leantacha a rinneadh ar ghníomhaíochtaí tfc i sa seachtú clár réime léiríodh gur ríthábhachtach an infheistíocht a díríodh ar an taighde agus ar an nuálaíocht in tfc agus a rinneadh ar leibhéal an aontais chun an cheannaireacht thionsclaíoch a chothú i réimsí amhail an chumarsáid mhóibíleach córais tfc a bhraitheann ar an tsábháilteacht agus chun aghaidh a thabhairt ar dhúshláin amhail éifeachtúlacht fuinnimh an tsláinte sábháilteacht an tsoláthair bia an tiompar nó an tathrú déimeagrafach trí infheistíochtaí ón aontas i mbonneagair thaighde tfc cuireadh na háiseanna taighde líonraithe agus ríomhaireachta is fearr ar domhan ar fáil do thaighdeoirí eorpacha trí roinnt línte gníomhaíochta díreofar ar dhúshláin a bhaineann leis an gceannaireacht thionsclaíoch agus theicneolaíoch in tfc agus cumhdófar cláir chineálacha le haghaidh taighde agus nuálaíochta in tfc lena náirítear go háirithe na nithe seo a leanas glúin nua comhpháirteanna agus córas comhpháirteanna agus córais atá sárfhorbartha leabaithe agus tíosach ar fhuinneamh agus ar acmhainní a cheapadh an ríomhaireacht den chéad ghlúin eile córais agus teicneolaíochtaí ríomhaireachta atá sárfhorbartha agus slán lena náirítear néalríomhaireacht teicneolaíochtaí inneachair agus bainistíocht faisnéise tfc le haghaidh ábhar digiteach agus le haghaidh tionscail na cruthaitheachta agus an chultúir comhéadain shárfhorbartha agus róbait róbataic agus spásanna cliste an mhicrileictreonaic an nanaileictreonaic agus an fhótónaic eochairtheicneolaíochtaí cumasúcháin a bhaineann leis an micrileictreonaic leis an nanaileictreonaic agus leis an bhfótónaic lena gcumhdaítear teicneolaíochtaí candamacha freisin táthar ag súil go gcumhdófar an réimse iomlán riachtanas leis na sé mhórlíne ghníomhaíochta sin agus iomaíochas earnáil thionsclaíochta na heorpa ar fud an domhain á chur san áireamh dáireofaí leo sin an cheannaireacht thionsclaíoch i réitigh chineálacha atá bunaithe ar tfc táirgí agus seirbhísí atá riachtanach chun dul i ngleic le mórdhúshláin shochaíocha chomh mhaith le cláir thaighde agus nuálaíochta in tfc atá dírithe ar fheidhmeanna a dtacófar leo in éineacht leis an dúshlán sochaíoch iomchuí i bhfianaise an dul chun cinn ar an teicneolaíocht i ngach réimse den saol a bhíonn ag dul i méid i gcónaí beidh an idirghníomhaíocht idir daoine agus teicneolaíocht tábhachtach i leith an méid sin agus beidh sé mar chuid de thaighde tfc thuasluaite atá dírithe ar fheidhmeanna áireofar leis na sé líne ghníomhaíochta sin freisin bonneagair thaighde a bhaineann le tfc go sonrach amhail saotharlanna beo le haghaidh turgnamh agus bonneagair le haghaidh eochairtheicneolaíochtaí cumasúcháin bunúsacha agus iad a chomhtháthú i dtáirgí sárfhorbartha agus i gcórais chliste nuálacha lena náirítear trealamh uirlisí seirbhísí tacaíochta seomraí íonghlana agus rochtain ar theilgcheártaí chun fréamhshamhaltú a dhéanamh tacóidh fís 2020 le córais taighde agus forbartha agus cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha daoine nádúrtha á nurramú go hiomlán acu agus go háirithe a gceart chun príobháideachais nanaitheicneolaíochtaí cuspóir sonrach le haghaidh nanaitheicneolaíochtaí is é cuspóir sonrach an taighde agus na nuálaíochta nanaitheicneolaíochtaí ceannaireacht an aontais a áirithiú sa mhargadh domhanda seo ina bhfuil ardchumas fáis trí dhul chun cinn eolaíoch agus teicneolaíoch agus infheistíocht i nanaitheicneolaíochtaí a spreagadh agus an glacadh atá leo i dtáirgí agus i seirbhísí ardbhreisluacha iomaíocha ar fud raon feidhmeanna agus earnálacha faoi 2020 beidh nanaitheicneolaíochtaí á bpríomhshruthú is é sin le rá go mbeidh siad comhtháite go leanúnach leis an gcuid is mó de na teicneolaíochtaí agus de na feidhmeanna a spreagfar le sochair don tomhaltóir le cáilíocht saoil le cúram sláinte le forbairt inbhuanaithe agus leis an bhféidearthacht láidir thionsclaíoch chun réitigh a bhaint amach nárbh ann dóibh roimhe sin i dtaca le táirgiúlacht agus tíosacht acmhainní ina theannta sin ní mór don eoraip an tagarmharc domhanda a shocrú maidir le himscaradh na nanaitheicneolaíochta ar bhonn sábháilte agus freagrach agus maidir le rialachas ina leith lena náiritheofar sochair mhóra ar bhonn tionsclaíoch agus tionchar sochaíoch i gceangal le hardchaighdeáin sábháilteachta agus inbhuanaitheachta is ionann táirgí ina núsáidtear nanaitheicneolaíochtaí agus margadh domhanda nach acmhainn don eoraip neamhaird a thabhairt air tá meastacháin an mhargaidh maidir le luach na dtáirgí ina nionchorprófar nanaitheicneolaíocht mar phríomhchomhpháirt chomh hard le eur 700 billiún faoi 2015 agus eur 2 thrilliún faoi 2020 lena mbainfidh idir 2 agus 6 mhilliún post faoi seach ba cheart do chuideachtaí nanaitheicneolaíochta na heorpa an fás dédhigiteach sin ar an margadh a shaothrú agus a bheith ábalta sciar den mhargadh cothrom le sciar na heorpa de chistiú taighde domhanda (ie ceathrú cuid) a ghabháil faoi 2020 is speictream de theicneolaíochtaí atáthar a fhorbairt i gcónaí iad nanaitheicneolaíochtaí lena mbaineann féidearthacht chruthaithe a bhfuil tionchar réabhlóideach acu ar an méid seo a leanas msh ábhair tfc soghluaisteacht iompair eolaíochtaí saoil cúram sláinte (lena náirítear cóireáil) earraí tomhaltóra agus monaraíocht a luaithe a dhéantar táirgí ceannródaíocha atá inbhuanaithe agus iomaíoch agus próisis tháirgthe cheannródaíocha as an taighde tá ról ríthábhachtach ag nanaitheicneolaíochtaí maidir le freastal a dhéanamh ar na dúshláin a shainaithítear sa straitéis eoraip 2020 maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach cuirfidh imscaradh rathúil na neochairtheicneolaíochtaí cumasúcháin seo le hiomaíochas thionscal an aontais trí tháirgí úrnua agus feabhsaithe nó próisis níos éifeachtaí a chumasú agus freagairtí a chur ar fáil ar dhúshláin shochaíocha sa lá atá inniu ann agus sa todhchaí tá an cistiú taighde domhanda le haghaidh nanaitheicneolaíochtaí dúbailte ó thuairim agus eur 65 billiún in 2004 go tuairim agus eur 125 billiún in 2008 agus ceathrú den mhéid sin ag teacht ón aontas ní mór don eoraip a staid sa mhargadh domhanda a dhaingniú agus a fhorbairt anois trí chomhar forleathan a chur chun cinn i slabhraí luacha éagsúla agus trasna slabhraí luacha éagsúla agus idir earnálacha tionsclaíocha éagsúla chun táirgí tráchtála sábháilte inbhuanaithe agus inmharthana a dhéanamh de phróiseas méadaithe ó scálú na dteicneolaíochtaí sin tá saincheisteanna an mheasúnaithe agus an bhainistithe riosca mar aon le rialachas freagrach ag teacht chun cinn mar fhachtóirí cinntitheacha maidir le tionchar nanaitheicneolaíochtaí sa todhchaí ar an tsochaí ar an gcomhshaol agus ar an ngeilleagar ar an gcaoi sin beidh fócas na ngníomhaíochtaí ar fheidhmiú nanaitheicneolaíochtaí sa gheilleagar ar bhonn forleathan freagrach agus inbhuanaithe chun sochair lena mbaineann tionchar ard sochaíoch agus tionsclaíoch a chumasú dfhonn na deiseanna féideartha a áirithiú lena náirítear cuideachtaí nua a chur ar bun agus poist nua a ghiniúint ba cheart go gcuirfí na huirlisí riachtanacha ar fáil trí thaighde ionas gur féidir caighdeánú agus rialú a chur chun feidhme i gceart an chéad ghlúin eile de nanaábhair de nanaifheistí agus de nanachórais a fhorbairt díriú ar tháirgí atá nua ó bhonn lena gcumasófar réitigh inbhuanaithe i raon leathan earnálacha forbairt agus feidhmiú nanaitheicneolaíochtaí ar bhonn sábháilte agus inbhuanaithe a áirithiú eolas eolaíoch maidir le tionchar féideartha na nanaitheicneolaíochtaí agus na nanachóras ar shláinte nó ar an gcomhshaol a chur chun cinn agus uirlisí a chur ar fáil chun measúnú agus bainistiú riosca a dhéanamh ar feadh na saolré iomláine lena náirítear saincheisteanna caighdeánaithe gné shochaíoch na nanaitheicneolaíochta a fhorbairt díriú ar rialachas na nanaitheicneolaíochta chun tairbhe na sochaí agus an chomhshaoil nanaábhair comhpháirteanna agus córais a shintéisiú agus a mhonarú go héifeachtúil agus ar bhealach inbhuanaithe díriú ar oibriúcháin nua ar chomhtháthú cliste próiseas nua agus próiseas atá ann cheana lena náirítear cóineasú teicneolaíochta agus méadú ó scála a dhéanamh chun táirgeadh fíorbheacht táirgí agus sáslach ilfhóinteach solúbtha ar mórscála a bhaint amach lena náirithítear faisnéis a thiontú go héifeachtúil go nuálaíocht thionsclaíoch teicnící feabhsaithe cumais modhanna tomhais agus trealamh a fhorbairt agus a chaighdeánú díriú ar na teicneolaíochtaí atá mar bhonn agus mar thaca ó thaobh tacú le forbairt agus le tabhairt isteach nanaábhar agus nanachóras sábháilte casta ar an margadh ábhair shárfhorbartha cuspóir sonrach le haghaidh ábhar sárfhorbartha is é cuspóir sonrach an taighde agus na nuálaíochta maidir le hábhair shárfhorbartha forbairt a dhéanamh ar ábhair lena mbaineann feidhmiúlachtaí nua agus feidhmíocht inseirbhíse fheabhsaithe le haghaidh táirgí níos iomaíche agus níos sábháilte a dhéanann íoslaghdú ar an tionchar ar an gcomhshaol agus ar ídiú acmhainní is príomhchumasúcháin iad ábhair agus iad i gcroílár na nuálaíochta tionsclaíche tá ábhair shárfhorbartha lena mbaineann ábhar eolais ardleibhéil feidhmiúlachtaí nua agus feidhmíocht fheabhsaithe fíorriachtanach le haghaidh iomaíochais thionsclaíoch agus forbairt inbhuanaithe ar fud raon leathan feidhmeanna agus earnálacha tá ábhair shárfhorbartha nua de dhíth chun táirgí agus próisis inbhuanaithe agus lena mbainfidh feidhmíocht níos fearr a fhorbairt agus lena ndéanfar acmhainní tearca a ionadú is cuid den réiteach ar ár ndúshláin thionsclaíocha agus shochaíocha iad na hábhair sin as a dtiocfaidh feidhmíocht níos fearr ó thaobh a núsáide de riachtanais níos lú ó thaobh acmhainní agus fuinnimh de agus inbhuanaitheacht le linn shaolré uile na dtáirgí i ndáil le forbairt atá dírithe ar fheidhmeanna is minic is gá ábhair iomlán nua a dhearadh agus an cumas chun feidhmíochtaí inseirbhíse beartaithe a chur ar fáil leo is gné thábhachtach iad na hábhair sin maidir le slabhra soláthair monaraíochta ardluacha tá siad mar bhunús freisin le haghaidh dul chun cinn i réimsí teicneolaíochta trasnaí (mar shampla teicneolaíochtaí cúraim sláinte bitheolaíochtaí leictreonaic agus fótónaic) agus i ngach earnáil den mhargadh a bheag nó a mhór is ionann na hábhair iad féin agus príomhbheart chun luach na dtáirgí agus a bhfeidhmíocht a mhéadú tá luach agus tionchar measta na nábhar sárfhorbartha suntasach agus ráta fáis bliantúil thart ar 6 ag gabháil leo agus méid margaidh ionchais tuairim is eur 100 billiún faoi 2015 ceapfar ábhair de réir cur chuige saolré iomlán ó sholáthar na nábhar atá ar fáil go dtí deireadh ré (próiseas athghiniúnach) agus cuir chuige nuálacha chun na hacmhainní (lena náirítear fuinneamh) is gá le haghaidh a dtrasfhoirmithe a íoslaghdú nó chun drochthionchair ar dhaoine agus ar an gcomhshaol a íoslaghdú cumhdófar freisin úsáid leanúnach athchúrsáil nó úsáid thánaisteach ábhar a bhfuil a ré caite mar aon le nuálaíocht shochaíoch ghaolmhar amhail athruithe ar iompar na dtomhaltóirí agus samhlacha nua gnó dfhonn dlús a chur faoin dul chun cinn cothófar cur chuige ildisciplíneach agus inréimneach lena mbainfidh ceimic fisic eolaíochtaí innealtóireachta samhaltú teoiriciúil agus ríomhaireachtúil eolaíochtaí bitheolaíocha agus dearadh tionsclaíoch a bheidh níos cruthaithí cothófar comhghuaillíochtaí nua agus nuálaíochta glasa mar aon le siombóis thionsclaíoch ionas gur féidir le tionscail a samhlacha gnó a éagsúlú a fhorleathnú agus a gcuid dramhaíola a athúsáid mar bhunús le táirgiúlacht nua teicneolaíochtaí ábhar trasnaí agus cumasúcháin taighde ar ábhair de réir dearaidh ar ábhair fheidhmeacha ar ábhair ilfheidhmeacha lena mbaineann ábhar eolais ardleibhéil feidhmiúlachtaí nua agus feidhmíocht fheabhsaithe agus ar ábhair struchtúracha le haghaidh nuálaíochta i ngach earnáil thionsclaíoch lena náirítear tionscail na cruthaitheachta ábhair a fhorbairt agus a thrasfhoirmiú taighde agus forbairt chun forbairt agus méadú ó scálú ar bhonn éifeachtúil sábháilte agus inbhuanaithe a áirithiú ionas gur féidir monaraíocht thionsclaíoch táirgí atá bunaithe ar dhearadh sa todhchaí a chumasú chun bainistiú ábhar gan dramhaíl a bhaint amach san eoraip bainistíocht ar chomhpháirteanna ábhar taighde agus forbairt i ndáil le teicnící nua agus nuálacha le haghaidh ábhar comhpháirteanna agus chóras ábhair do thionscal ísealcharbóin atá inbhuanaithe agus tíosach ar acmhainní forbairt a dhéanamh ar tháirgí agus ar fheidhmeanna nua ar shamhlacha gnó agus iompar freagrach tomhaltóirí a laghdaíonn an téileamh ar fhuinneamh agus a éascaíonn táirgeadh ísealcharbóin ábhair le haghaidh tionscail na cruthaitheachta lena náirítear oidhreacht dearadh agus forbairt ar theicneolaíochtaí inréimneacha a fheidhmiú chun deiseanna nua gnó a chruthú lena náirítear caomhnú agus athchóiriú ábhar a bhfuil luach stairiúil nó cultúrtha ag gabháil leo mar aon le nuaábhair méadreolaíocht tréithriú caighdeánú agus rialú cáilíochta teicneolaíochtaí a chur chun cinn amhail tréithriú meastóireacht neamhscriosach measúnú agus faireachán leantach agus samhaltú réamhfháistineach ar fheidhmíocht maidir le dul chun cinn in eolaíocht na nábhar agus san innealtóireacht agus an tionchar a bheidh orthu an leas is fearr a bhaint as úsáid ábhar taighde agus forbairt chun imscrúdú a dhéanamh ar ionadú agus ar mhalairt roghanna maidir le húsáid ábhar agus cineálacha cur chuige éagsúla gnó atá nuálach agus acmhainní ríthábhachtacha a shainaithint biteicneolaíocht cuspóir sonrach le haghaidh biteicneolaíochta is é cuspóir sonrach an taighde agus na nuálaíochta biteicneolaíochta táirgí tionsclaíocha agus próisis thionsclaíocha iomaíocha inbhuanaithe agus nuálacha a fhorbairt agus rannchuidiú mar ghníomhaí nuálaíochta i roinnt earnálacha eorpacha amhail talmhaíocht foraoiseacht bia fuinneamh ceimiceáin agus sláinte mar aon leis an mbithgheilleagar atá bunaithe ar fhaisnéis tacóidh bunús láidir eolaíoch teicneolaíochta agus nuálach i mbiteicneolaíocht le tionscail na heorpa ceannaireacht a bhaint amach san eochairtheicneolaíocht chumasúcháin sin neartófar an staid sin a thuilleadh tríd an measúnú sláinte agus sábháilteachta an tionchar eacnamaíoch agus comhshaoil in úsáid na teoicneolaíochta agus gnéithe bainistíochta na rioscaí foriomlána agus sonracha maidir le himscaradh na biteicneolaíochta a chomhtháthú agus an bhiteicneolaíocht á spreagadh ag an méadú ar eolas ar chórais bheo tá sí ar tí sruth feidhmeanna nua a chur ar fáil agus bonn tionsclaíoch an aontais agus a chumas nuálaíochta a neartú is i bhfeidhmeanna tionsclaíocha a fheictear samplaí den tábhacht mhéadaitheach a bhaineann le biteicneolaíocht lena náirítear bithchógaisíocht bia agus táirgeadh bia agus bithcheimiceáin a dtiocfaidh méadú oiread de 12 20 ar sciar an mhargaidh na mbithcheimiceán de réir mar a mheastar i dtaca le táirgeadh ceimiceán faoi 2015 tugtar aghaidh leis an mbiteicneolaíocht freisin ar chuid de dhá phrionsabal déag na ceimice glaise mar a thugtar orthu i ngeall ar roghnaíocht agus éifeachtúlacht na mbithchóras is féidir na hualaí eacnamaíocha féideartha dfhiontair an aontais a laghdú trí bhíthin féidearthacht na bpróiseas biteicneolaíochta agus na dtáirgí bithbhunaithe a ghabháil chun astaíochtaí co2 a laghdú ar astaíochtaí a mheastar a bheibh ina gcoibhéis idir 1 agus 25 billiún tonna co2 in aghaidh na bliana faoi 2030 cheana féin in earnáil bhithchógaisíochta na heorpa díorthaítear tuairim agus 20 de na cógais reatha ó bhiteicneolaíocht ar cógais nua suas le 50 díobh beidh ról tábhachtach ag an mbiteicneolaíocht san aistriú chuig geilleagar bithbhunaithe trí bhíthin próisis thionsclaíocha nua a fhorbairt cruthaítear bealaí nua trí bhíthin biteicneolaíochta chun an talmhaíocht an dobarshaothrú agus foraoiseacht inbhuanaithe a fhorbairt agus chun acmhainneacht ollmhór acmhainní muirí a shaothrú chun feidhmeanna tionsclaíocha sláinte fuinnimh ceimiceáin agus comhshaoil nuálacha a tháirgeadh táthar ag tuar go dtiocfaidh fás 10 in aghaidh na bliana ar earnáil na biteicneolaíochta muirí (gorm) atá ag teacht chun cinn tá eochairfhoinsí nuálaíochta eile ag an gcomhéadan idir an bhiteicneolaíocht agus teicneolaíochtaí cumasúcháin agus inréimneacha eile go háirithe nanaitheicneolaíochtaí agus tfc lena mbaineann feidhmeanna amhail braiteacht agus diagnóisiú béim a chur ar bhiteicneolaíochtaí ar thús cadhnaíochta mar ghníomhaí nuálaíochta sa todhchaí réimsí teicneolaíochta éiritheacha amhail bitheolaíocht shintéiseach bithfhaisnéisíocht agus bitheolaíocht chóras lena mbaineann féidearthacht mhórle haghaidh táirgí nuálacha agus teicneolaíochtaí agus feidhmeanna a bheidh go hiomlán úrnua táirgí agus próisis thionsclaíocha bunaithe ar bhiteicneolaíocht biteicneolaíocht thionsclaíoch agus dearadh bithphróiseas ar scála na dtionscal a fhorbairt le haghaidh táirgí tionsclaíocha agus próiseas tionsclaíoch atá inbhuanaithe (eg ceimiceán sláinte mianadóireacht fuinneamh laíon agus páipéar táirgí atá bunaithe ar shnáithíní agus ar adhmad teicstíl stáirse próiseáil bhia) agus na gnéithe comhshaoil agus sláinte lena mbaineann lena náirítear oibriúcháin ghlantacháin teicneolaíochtaí ardáin nuálacha agus iomaíocha teicneolaíochtaí ardáin a fhorbairt (eg géanómaíocht meitighéanómaíocht próitéamaíocht meitibileacht uirlisí móilíneacha córais léirithe ardáin feinitíopála agus ardáin atá bunaithe ar chealla) chun ceannaireacht agus buntáiste iomaíoch i líon fairsing earnálacha a bhfuil tionchar eacnamaíoch acu a fheabhsú ardmhonaraíocht agus an ardphróiseáil is é cuspóir sonrach thaighde agus nuálaíocht na hardmhonaraíochta agus na hardphróiseála fiontair mhonaraíochta córais agus próisis na haimsire seo a chlaochlú déanfar é sin inter alia trí eochairtheicneolaíochtaí cumasúcháin a ghiaráil d'fhonn teicneolaíochtaí monaraíochta agus próiseála trasearnála a bhaint amach a mbeidh breis dlútheolais inbhuanaitheachta éifeachtachta ó thaobh acmhainní agus fuinnimh ag baint leo as a dtiocfaidh táirgí próisis agus seirbhísí níos nuálaí trí bhíthin táirgí próisis agus seirbhísí inbhuanaithe nua a chumasú agus iad a úsáid ar bhealach iomaíoch beidh ardmhonaraíocht agus ardphróiseáil ríthábhachtach freisin chun tosaíocht na dúshláin sochaíocha a bhaint amach tá gá le hathrú radacach ar an gcur chuige eorpach maidir le monaraíocht má tá an eoraip chun bheith iomaíoch i gcónaí ar bhonn domhanda agus dfhéadfadh fís 2020 cuidiú chun na páirtithe leasmhara go léir a thabhairt le chéile chun é sin a bhaint amach ní mór don eoraip an infheistíocht a mhéadú ar leibhéal an aontais chun ceannaireacht agus inniúlacht na heorpa a chothabháil i leith teicneolaíochtaí monaraíochta agus an taistriú a dhéanamh chuig earraí ardluacha dlútheolais chun na dálaí agus na sócmhainní a chruthú le haghaidh seirbhís saolré inbhuanaithe a tháirgeadh agus a chur ar fáil i dtaobh táirge monaraíochta ní mór do thionscail mhonaraíochta agus do phróisis atá dian ó thaobh acmhainní a gcuid acmhainní agus eolais a shaothrú tuilleadh ar leibhéal an aontais agus an infheistíocht a mhéadú i dtaighde i bhforbairt agus i nuálaíocht chun dul chun cinn breise a chumasú i dtreo geilleagair ísealcharbóin iomaíoch inbhuanaithe atá éifeachtach ó thaobh acmhainní de agus chun na laghduithe uileaontais a comhaontaíodh maidir le hastaíochtaí gáis cheaptha teasa le haghaidh earnálacha tionsclaíocha a chomhlíonadh faoi 2050 [5] trí bheartais láidre an aontais dhéanfadh an eoraip na hearnálacha tionsclaíocha reatha a mhéadú agus earnálacha tionsclaíocha éiritheacha na todhchaí a chothú is suntasach iad luach agus tionchar measta earnáil na gcóras monaraíochta sárfhorbartha lena mbaineann méid margaidh ionchais dar luach eur 150 billiún faoi 2015 agus ráta fáis bliantúil tuairim agus 5 is ríthábhachtach é go gcoimeádfar an teolas agus an inniúlacht chun cumas monaraíochta agus próiseála a choinneáil san eoraip beidh béim na ngníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta ar mhonaraíocht agus ar phróiseáil inbhuanaithe sábháilte lena dtabharfar an nuálaíocht theicniúil agus an díriú ar chustaiméirí atá riachtanach isteach chun táirgí agus seirbhísí dlútheolais lena mbaineann ídiú íseal ar ábhar agus ar fhuinneamh a tháirgeadh ina theannta sin ní mór don eoraip na teicneolaíochtaí agus an teolas cumasúcháin a aistriú chuig earnálacha táirgiúla eile amhail tógáil atá ina mórfhoinse gás ceaptha teasa áit ar ionann gníomhaíochtaí tógála agus tuairim is 40 dídiú fuinnimh san eoraip as a dtagann 36 de na hastaíochtaí co2 ní mór don earnáil tógála ina ngintear 10 doti agus ina gcuirtear tuairim agus 16 mhilliún post ar fáil san eoraip idir 3 mhilliún fiontar ar fiontair bheaga agus mheánmhéide 95 díobh ábhair nuálacha agus cineálacha éagsúla cur chuige maidir le monaraíocht a ghlacadh chun a tionchar ar an gcomhshaol a mhaolú teicneolaíochtaí le haghaidh mhonarchana na todhchaí fás tionsclaíoch inbhuanaithe a chur chun cinn trí bhíthin athrú straitéiseach san eoraip ó mhonaraíocht chostasbhunaithe go cur chuige bunaithe ar éifeachtúlacht acmhainní agus ar chruthú táirgí ardbhreisluacha agus monaraíocht ardfheidhmíochta éirimiúil tfcchumasaithe i gcóras comhtháite teicneolaíochtaí trína gcumasaítear foirgnimh agus córais atá tíosach ar fhuinneamh agus a bhfuil tionchar íseal ar an gcomhshaol acu ídiú fuinnimh agus astaíochtaí co2 a laghdú trí theicneolaíochtaí agus córais tógála inbhuanaithe a thaighde a fhorbairt agus a úsáid lena dtabharfar aghaidh ar an slabhra breisluacha iomlán agus tionchar foriomlán fhoirgneamh ar an gcomhshaol a laghdú teicneolaíochtaí inbhuanaithe agus ísealcharbóin atá éifeachtúil ó thaobh acmhainní de i dtionscail phróiseas atá dian ó thaobh fuinnimh de iomaíochas na dtionscal próiseas a mhéadú trí éifeachtúlachtaí acmhainne agus fuinnimh a fheabhsú go suntasach agus tionchar comhshaoil gníomhaíochtaí tionsclaíocha den sórt sin a laghdú trí bhíthin an tslabhra luacha iomláine glacadh teicneolaíochtaí ísealcharbóin a chur chun cinn próisis thionsclaíocha níos inbhuanaithe agus i gcás inarb infheidhme foinsí fuinnimh inathnuaite a chomhtháthú samhlacha gnó inbhuanaithe nua coincheapa agus modheolaíochtaí a dhíorthú le haghaidh samhlacha gnó oiriúnaitheacha eolasbhunaithe i gcineálacha cur chuige éagsúla saincheaptha lena náirítear cineálacha malartacha cur chuige atá táirgiúil ó thaobh acmhainní an spás cuspóir sonrach le haghaidh an spáis is é an cuspóir sonrach maidir le spástaighde agus maidir leis an nuálaíocht spáis tionscal spáis (lena náirítear fiontair bheaga agus mheánmhéide) agus pobal spástaighde a bheidh iomaíoch nuálach agus éifeachtach ó thaobh costais de a chothú chun bonneagar spáis a fhorbairt agus a shaothrú dfhonn freastal ar bheartas an aontais agus ar riachtanais na sochaí sa todhchaí tá neartú earnáil spáis na heorpa idir an earnáil phoiblí agus earnáil phríobháideach trí threisiú le spástaighde agus le nuálaíocht spáis ríthábhachtach chun cumas na heorpa a chothabháil agus a chosaint i dtaca leis an spás a úsáid d'fhonn tacú le beartais an aontais le leasa straitéiseacha idirnáisiúnta agus le hiomaíochas i measc na náisiún a bhfuil loingseoireacht spáis fadbhunaithe acu agus na náisiún ina bhfuil sí ag teacht chun cinn gníomhófar ar leibhéal an aontais i gcomhcheangal le gníomhaíochtaí spástaighde na mballstát agus ghníomhaireacht spáis na heorpa (gse) d'fhonn comhlántacht idir gníomhairí éagsúla a chur chun cinn is cumasúchán tábhachtach é an spás dainneoin gur minic nach dtugtar é sin faoi deara le haghaidh seirbhísí agus táirgí éagsúla atá ríthábhachtach do shochaí an lae inniu amhail loingseoireacht agus cumarsáid chomh maith le réamhaisnéis na haimsire agus faisnéis gheografach a fhaightear ó fhaire na cruinne a déanann satailítí braitheann ceapadh agus cur chun feidhme beartas ar an leibhéal eorpach ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal réigiúnach ar bhonn níos minice ar fhaisnéis a dhíorthaítear ón spás tá earnáil dhomhanda an spáis ag fás agus ag forleathnú go mear chuig réigiúin nua (eg an tsín meiriceá theas agus an afraic) i láthair na huaire is onnmhaireoir suntasach é earnáil tionsclaíochta na heorpa de shatailítí den chéad scoth chun críocha tráchtála agus eolaíocha is dúshlán do staid na heorpa sa réimse seo an méadú ar iomaíocht dhomhanda is ábhar leasa don eoraip é a áirithiú go leanfaidh an borradh atá faoina cuid tionsclaíochta sa mhargadh sin atá thar a bheith iomaíoch ina theannta sin mar thoradh ar na sonraí a fuarthas ó shatailítí agus ó thóireadóirí eolaíocha rinneadh cuid den dul chun cinn eolaíoch is suntasaí a tharla le scór nó tríocha bliain anuas sa domhaneolaíocht san fhisic bhunúsach sa réalteolaíocht agus sa phláinéadeolaíocht ina theannta sin chuir teicneolaíochtaí spáis nuálaíocha m sh an róbataic le dul chun cinn na faisnéise agus na teicneolaíochta san eoraip agus an cumas uathúil seo aici tá ról ríthábhachtach ag earnáil spáis na heorpa freastal ar na dúshláin a shainaithnítear trí bhíthin straitéis eoraip 2020 tá taighde forbairt teicneolaíochta agus nuálaíocht mar bhonn agus mar thaca ag cumas sa spás atá ríthábhachtach do shochaí na heorpa cé go gcaitheann stáit aontaithe mheiriceá tuairim is 25 dá mbuiséad spáis ar thaighde agus ar fhorbairt caitheann an taontas níos lú ná 10 orthu ina theannta sin tugtar aghaidh i spástaighde san aontas ar chláir náisiúnta na mballstát ar chláir gse agus ar chreatchláir ae le haghaidh taighde d'fhonn buntáiste teicneolaíochta agus iomaíoch na heorpa a choinneáil agus chun leas a bhaint as infheistíochtaí tá gá le gníomhaíocht ar leibhéal an aontais ag féachaint d'airteagal 4(3) agus d'airteagal 189 cfae i gcomhcheangal le gníomhaíochtaí spástaighde na mballstát agus gse a bhfuil forbairt ar shatailít thionsclaíoch mar aon le misin domhainspáis bainistithe aici ar bhonn idirrialtasach ar son bhallstáit gse ó 1975 tá gá le gníomhaíocht ar leibhéal an aontais freisin chun rannpháirtíocht na dtaighdeoirí is fearr ó na ballstáit go léir a chur chun cinn agus chun na baic ar chomharthionscadail spástaighde trasna na dteorainneacha náisiúnta a ísliú ina theannta sin beidh an fhaisnéis a chuirfidh satailítí eorpacha ar fáil ina hacmhainneacht mhéadaitheach le haghaidh tuilleadh forbartha ar sheirbhísí iartheachtacha nuálacha bunaithe ar shatailítí is earnáil ghníomhaíochta shamplach í sin le haghaidh fiontar beag agus meánmhéide agus ba cheart tacú léi trí bhíthin beart taighde agus nuálaíochta dfhonn sochair iomlána na deise sin a bhaint agus go háirithe ó thaobh na ninfheistíochtaí suntasacha a rinneadh sa dá chlár de chuid an aontais galileo agus gmes is é nádúr an spáis teorainneacha críche a tharchéimniú lena soláthraítear fuinneog uathúil a mbaineann gné uiledhomhanda léi agus ar an gcaoi sin téitear i mbun tionscadal mórscála trí bhíthin comhair idirnáisiúnta tá sé ríthábhachtach go mbeidh comhbheartas spáis eorpach agus gníomhaíochtaí spástaighde agus nuálaíochta spáis ar leibhéal eorpach ann dfhonn ról suntasach a bhaint amach i ngníomhaíochtaí idirnáisiúnta spáis sna blianta romhainn amach tá taighde ar an spás agus ar an nuálaíocht faoi fís 2020 ar chomhréim le tosaíochtaí bheartas spáis an aontais agus le riachtanais chláir oibríochtúla na heorpa de réir mar a dhéanann comhairlí spáis an aontais agus an coimisiún eorpach iad a shainiú i gcónaí [6] is infheistíocht straitéiseach é bonneagar spáis na heorpa amhail clár copernicus agus clár galileo agus beidh gá le feidhmeanna iartheachtacha nuálacha a fhorbairt chun na críche sin tacófar le cur i bhfeidhm na dteicneolaíochtaí spáis trí na socruithe i ndáil le dúshláin shochaíocha i gcás inarb iomchuí d'fhonn buntáistí socheacnamaíocha a ghnóthú chomh maith le toradh as infheistíocht agus as ceannaireacht eorpach i bhfeidhmeanna iartheachtacha iomaíochas eorpach neamhspleáchas agus nuálaíocht earnáil spáis na heorpa a chumasú is éard atá i gceist leis sin tionscal spáis fiontraíoch iomaíoch agus inbhuanaithe mar aon le pobal spástaighde den chéad scoth a chosaint agus a fhorbairt tuilleadh chun ceannaireacht agus neamhspleáchas na heorpa a chothabháil agus a neartú ó thaobh córas spáis de nuálaíocht san earnáil spáis a chothú agus nuálaíocht spásbhunaithe ar an talamh a chumasú mar shampla trí shonraí cianbhraiteachta agus loingseoireachta a úsáid dul chun cinn i dteicneolaíochtaí spáis a chumasú is é an aidhm ardteicneolaíochtaí spáis agus coincheapa oibriúcháin a fhorbairt agus a chumasú ón tráth a smaoinítear orthu go dtí go léirítear iad sa spás áirítear leis sin teicneolaíochtaí lena dtugtar tacaíocht chun rochtain ar an spás a fháil teicneolaíochtaí chun sócmhainní spáis a chosaint ó bhagairtí amhail smionagar agus grianbhladhmanna chomh maith le cumarsáid satailíte loingseoireacht agus cianbhraiteacht ní mór oideachas agus oiliúint a chur ar fáil ar bhonn leanúnach le haghaidh innealtóirí agus eolaithe ardoilte mar aon le naisc láidre idir na hinnealtóirí agus na heolaithe sin agus úsáideoirí feidhmchlár spáis chun ardteicneolaíochtaí spáis a fhorbairt agus a fheidhmiú saothrú sonraí spáis a chumasú tacófar leis na nuálaíochtaí sin a thabhairt isteach go tapa sa phroiséas ábhartha cur i bhfeidhm agus cinnteoireachta áirítear leis sin chomh maith saothrú na sonraí le haghaidh imscrúdaithe eolaíoch bhreise taighde eorpach a chumasú mar thaca le comhpháirtíochtaí idirnáisiúnta spáis bíonn gné dhomhanda ó bhun i gceist le gníomhaíochtaí spáis tá sé sin thar a bheith soiléir i gcás gníomhaíochtaí amhail feasacht shuíomhúil spáis (ssa) agus líon mór tionscadal eolaíochta agus taiscéalaíochta spáis eile bíonn teicneolaíocht spáis ar thús cadhnaíochta á forbairt ar bhonn níos minice faoi chuimsiú comhpháirtíochtaí idirnáisiúnta den sórt sin is fachtóir tábhachtach ratha le haghaidh thaighdeoirí agus thionscal na heorpa rochtain orthu a áirithiú tá sainiú agus cur chun feidhme na bpleananna oibre fadtéarmacha agus comhordú le comhpháirtithe idirnáisiúnta tábhachtach don chuspóir sin rochtain ar mhaoiniú riosca tá roinnt bearnaí móra sa mhargadh i dtaca le soláthar maoinithe toisc gurb iondúil go measann lucht an mhargaidh go bhfuil riosca rómhór ag baint leis na nuálaíochtaí sin atá riachtanach chun na spriocanna beartas a bhaint amach agus dá bhrí sin ní bhaintear amach na sochair níos leithne don tsochaí ina niomláine is é an éifeacht fhoriomlán a bheidh acu cur le toilteanas na hearnála príobháidí infheistíocht a dhéanamh i t&n agus dá bhrí sin tacú le baint amach ceann de phríomhspriocanna eoraip 2020 go mbeidh 3 de oti an aontais á infheistiú i t&f faoi dheireadh na deich mbliana seo agus dhá thrian á ranníoc ag an earnáil phríobháideach cabhróidh an úsáid a bhainfear as ionstraimí airgeadais freisin le cuspóirí t&n na nearnálacha agus na réimsí beartais uile a bhaint amach ar cuspóirí agus réimsí iad atá ríthábhachtach chun tabhairt faoi na dúshláin shochaíocha chun cur le hiomaíochas agus chun tacú le fás inbhuanaithe uilechuimsitheach agus le soláthar do leas an chomhshaoil agus do leas an phobail tá gá le saoráid fiachais ar leibhéal an aontais le haghaidh t&n chun cur leis an dóchúlacht go dtabharfar iasachtaí agus ráthaíochtaí agus go mbainfear amach na cuspóirí beartais maidir le t&n is dócha go mairfidh an bhearna atá sa mhargadh faoi láthair idir éileamh agus soláthar iasachtaí agus ráthaíochtaí i ndáil le hinfheistíochtaí baolacha t&n bearna a bhfuil aghaidh á tabhairt uirthi leis an tsaoráid airgeadais rioscaroinnte (sarr) atá ann faoi láthair agus is dócha go staonfaidh na bainc thráchtála den chuid is mó ó iasachtaí a mbeadh baol níos airde ag baint leo a thabhairt bhí anéileamh ar mhaoiniú iasachta ón sarr ó seoladh an tsaoráid i lár na bliana 2007 i gcéad chéim na saoráide (20072010) bhí a ráta roghnaithe 50 níos airde i dtéarmaí fhormheas gníomhach na niasachtaí ná an ráta a raibh ionchas leis ar dtús (eur 76 billiún i gcomparáid leis an eur 5 billiún a rabhthas á thuar) ina theannta sin ní bhíonn sé ar chumas na mbanc de ghnáth luach a chur ar shócmhainní eolais amhail maoin intleachtúil agus dá bhrí sin is minic nach mbíonn siad sásta infheistíocht a dhéanamh i gcuideachtaí eolasbhunaithe dá thoradh sin ní féidir lena lán cuideachtaí bunaithe nuálaíocha idir bheag agus mhór iasachtaí a fháil le haghaidh gníomhaíochtaí t&n a bhfuil rioscaí níos airde ag baint leo áiritheoidh an coimisiún i ndearadh agus i gcur chun feidhme a shaoráide nó a shaoráidí a dhéanfar i gcomhpháirtíocht le heintiteas iontaobhaithe amháin nó roinnt eintiteas iontaobhaithe i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 go gcuirfear san áireamh leibhéil agus foirmeacha iomchuí rioscaí teicneolaíochta agus airgeadais d'fhonn na riachtanais shainaitheanta a chomhlíonadh eascraíonn na bearnaí seo sa mhargadh go bunúsach ó éiginnteachtaí ó neamhshiméadracht faisnéise agus ó na costais arda a bhaineann le haghaidh a thabhairt ar na saincheisteanna seo bíonn teist róghearr go dtí seo ar ghnólachtaí a bunaíodh le gairid chun iasachtóirí a dfhéadfadh iasachtaí a thabhairt dóibh a shásamh agus is minic nach féidir le gnólachtaí bunaithe fiú amháin go leor faisnéise a sholáthar agus ar aon nós ní bhíonn sé soiléir ag tús infheistíochta t&n cibé an mbeidh nuálaíocht rathúil ann de thoradh na niarrachtaí a ghlacfar ina theannta sin is iondúil nach mbíonn comhthaobhacht go leor ag fiontair ag céimeanna forbartha coincheapa ná nuair a bhíonn siad ag obair i réimsí atá ag teacht chun cinn dídhreasacht eile is ea an chaoi fiú má éiríonn le gníomhaíochtaí t&n táirge nó próiseas tráchtála a chruthú nach léir ar chor ar bith go mbeidh an chuideachta a bhfuil an obair déanta aici in ann na sochair go léir a thagann uaidh a fháil go heisiach di féin i dtéarmaí luach breise an aontais cabhróidh an tsaoráid fiachais chun na heasnaimh sa mhargadh a leigheas ar easnaimh iad lena gcuirtear cosc ar an earnáil phríobháideach infheistiú i t&n ar an leibhéal is fearr nuair a chuirfear chun feidhme í beifear in ann mais chriticiúil acmhainní ó bhuiséad an aontais a chur i dtoll a chéile agus ar bhonn roinnte riosca ón institiúid (nó ó na hinstitiúidí) airgeadais a mbeidh sé de chúram uirthi (nó orthu) í a chur chun feidhme spreagfaidh an méid sin gnólachtaí chun níos mó dá gcuid airgid féin a infheistiú i t&n ná mar a dhéanfaidis siad murach an tsaoráid ina theannta sin cabhróidh an tsaoráid fiachais le heagraíochtaí idir phoiblí agus phríobháideach na rioscaí a bhaineann le soláthar réamhthráchtálach agus le soláthar táirgí agus seirbhísí nuálacha a laghdú tá saoráid chothromais i gcomhair t&n ag teastáil ar leibhéal an aontais le feabhas a chur ar infhaighteacht maoinithe cothromais i gcomhair infheistíochtaí luatha agus infheistíochtaí ag céim fáis agus le cur le forbairt mhargadh an chaipitil riosca san aontas le linn na céime aistrithe teicneolaíochta agus nuathionscanta bíonn ar chuideachtaí nua gleann an bháis a thrasnú ina dtagann deireadh le deontais taighde phoiblí agus nach féidir leo maoiniú príobháideach a mhealladh chucu maidir leis an tacaíocht phoiblí a bhfuil sé daidhm aici giaráil a dhéanamh ar chistiú príobháideach síl agus nuathionscanta chun an bhearna sin a líonadh tá sí róilroinnte nó róeatramhach nó níl an saineolas is gá ag an lucht bainistíochta ina theannta sin tá an chuid is mó de na cistí caipitil riosca san eoraip róbheag le tacú le fás leanúnach na gcuideachtaí nuálacha agus ní bhíonn an mhais chriticiúil acu le speisialtóireacht a dhéanamh agus le hoibriú ar bhonn trasnáisiúnta tá iarmhairtí tromchúiseacha ag an méid sin fuair thart ar 3000 fiontar beag agus meánmhéide cistiú caipitil riosca sa bhliain 2007 i gcomparáid le tuairim is 2500 in 2010 i dtéarmaí bhreisluach an aontais comhlánfaidh an tsaoráid chothromais i gcomhair t&n scéimeanna náisiúnta agus scéimeanna réigiúnacha nach bhfuil in ann infheistíochtaí t&n trasteorann a chur ar fáil lena chois sin beidh éifeacht taispeántais ag idirbhearta luathchéime a rachaidh chun sochair infheisteoirí poiblí agus infheisteoirí príobháideacha ar fud na heorpa maidir le céim an fháis is ar an leibhéal eorpach amháin is féidir an scála is gá a bhaint amach mar aon le rannpháirtíocht láidir infheisteoirí príobháideacha atá fíorriachtanach má tá margadh féinchothabhálach caipiteal riosca le feidhmiú ba cheart gníomhaíochtaí tacaíochta sonracha amhail gníomhaíochtaí oiliúna agus faisnéise le haghaidh fbmanna a sholáthar féadfar dul i gcomhairle le húdaráis reigiúnacha le comhlachais fbmanna le cumainn lucht trádála agus le hidirghabhálaithe ábhartha airgeadais nuair is iomchuí i ndáil le clárú agus le cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí sin ina theannta sin cabhróidh siad le dul i ngleic le baint amach na gcuspóirí t&n atá ag cláir agus réimsí beartais eile amhail an comhbheartas talmhaíochta gníomhú ar son na haeráide (athrú chuig geilleagar ísealcharbóin agus oiriúnú don athrú aeráide) agus an comhbheartas iascaigh forbrófar comhlántachtaí le hionstraimí airgeadais náisiúnta agus réigiúnacha i gcomhthéacs an chomhchreata straitéisigh i gcomhair beartais comhtháthaithe áit a bhfuiltear á thuar go mbeidh ról níos leithne ag ionstraimí airgeadais nuair a bhíothas á ndearadh cuireadh san áireamh an gá atá ann aghaidh a thabhairt ar na saintréithe sonracha a bhaineann le heasnaimh sa mhargadh (mar an méid fuinnimh agus ráta cruthaithe cuideachtaí) agus riachtanais mhaoinithe na réimsí sin agus réimsí eile gan saobhadh ar an margadh a chruthú ní foláir breisluach eorpach soiléir a bheith ag baint le húsáid na nionstraimí airgeadais agus ba cheart giaráil agus feidhm a sholáthar mar chomhlánú d'ionstraimí náisiúnta bfhéidir go ndéanfaí oiriúnú ar leithdháiltí buiséadacha idir na hionstraimí i rith fís 2020 mar fhreagra ar athruithe ar dhálaí eacnamaíocha maidir leis an tsaoráid chothromais agus deis na bhfiontar beag agus meánmhéide leas a bhaint as an tsaoráid fiachais cuirfear i bhfeidhm iad mar chuid de dhá ionstraim airgeadais de chuid an aontais lena soláthraítear cothromas agus fiachas chun tacú le t&n agus fás na bhfiontar beag agus meánmhéide i gcomhcheangal leis na saoráidí cothromais agus fiachais atá ann faoi cosme áiritheofar comhlántacht idir fís 2020 agus cosme an tsaoráid fiachais a chuirfidh maoiniú fiachais ar fáil i gcomhair t&n 'seirbhís iasachta agus ráthaíochta an aontais le haghaidh taighde agus nuálaíochta' is é an aidhm feabhas a chur ar rochtain ar mhaoiniú fiachais iasachtaí ráthaíochtaí frithráthaíochtaí agus cineálacha eile maoinithe fiachais agus riosca i gcomhair eintiteas poiblí agus eintiteas príobháideach agus i gcomhair comhpháirtíochtaí príobháideacha poiblí atá páirteach i ngníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta a bhfuil infheistíochtaí rioscúla ag teastáil lena dtabhairt chun foirfeachta díreofar ar thacú le saothair thaighde agus nuálaíochta a bhfuil anseans acu barr feabhais a bhaint amach ós rud é go náirítear ar cheann de na cuspóirí atá ag fís 2020 cuidiú leis an mbearna idir t&f agus an nuálaíocht a laghdú cuidiú le táirgí agus seirbhísí nua nó feabhsaithe a thabhairt chuig an margadh agus an ról ríthábhachtach atá ag céim an chruthúnais choincheapa i bpróiseas an tarchuir eolais á chur san áireamh féadfar sásraí a thabhairt isteach lena gcumasófar maoiniú i gcomhair chéimeanna an chruthúnais choincheapa a bheidh riachtanach d'fhonn bailíochtú a dhéanamh ar thábhacht ar ábharthacht agus ar thionchar nuálach thorthaí na taighde sa todhchaí nó an aireagán a bhaineann leis an aistriú beidh dhá phríomhghné ag baint leis an gcistiú a thabharfar don tsaoráid fiachais gné faoi thionchar an éilimh ag soláthar iasachtaí agus ráthaíochtaí ar bhonn tús freastail a thabhairt don cheann is luaithe mar aon le tacaíocht faoi leith do thairbhithe amhail fiontair bheaga agus mheánmhéide agus fiontair mheánchaipitlithe tabharfaidh an chomhpháirt sin freagra ar an bhfás seasta agus leanúnach atá le feiceáil i líon iasachtaí sarr atá faoi thionchar an éilimh tacófar le gníomhaíochtaí faoin bhfuinneog le haghaidh fiontar beag agus meánmhéide a bhfuil sé daidhm acu rochtain níos fearr a sholáthar dfhiontair bheaga agus mheánmhéide agus deintitis eile atá faoi thionchar t&f nó faoi thionchar nuálaíochta nó faoi thionchar an dá rud le chéile d'fhéadfaí tacú ag céim 3 den ionstraim fbmanna a áireamh air sin faoi réir leibhéal an éilimh a bheidh ann gné a bheidh spriocdhírithe ar bheartais agus ar phríomhearnálacha atá ríthábhachtach le dul i ngleic le dúshláin shochaíocha le cur le ceannaireacht thionsclaíoch agus le hiomaíochas le tacú le fás cuimsitheach inbhuanaithe ísealcharbóin agus soláthar do leas an chomhshaoil agus do leas an phobail cabhróidh an ghné sin leis an aontas aghaidh a thabhairt ar ghnéithe taighde agus nuálaíochta chuspóirí beartas na nearnálacha an tsaoráid chothromais lena gcuirfear maoiniú cothromais ar fáil i gcomhair t&n ionstraimí cothromais an aontais i gcomhair taighde agus nuálaíochta is é an sprioc atá leo rannchuidiú le sárú na neasnamh atá i margadh caipitil riosca na heorpa agus cothromas agus cuasachothromas a chur ar fáil le freastal ar riachtanais forbartha agus maoinithe fiontar atá i mbun nuála ó chéim an tsíl ar aghaidh go céimeanna fáis agus fairsingithe leagfar béim ar thacú le cuspóirí fís 2020 agus le beartais ghaolmhara na fiontair idir bheag agus mhór atá i mbun gníomhaíochtaí nuálaíochta nó a bhfuil tús á chur acu le gníomhaíochtaí den sórt sin d'fhéadfadh gurb iad na tairbhithe deiridh a ndíreofar orthu agus leagfar béim faoi leith ar fbmanna nuálacha agus ar fhiontair mheánchaipitlithe leis an tsaoráid chothromais díreofar ar chistí luathchéime caipitil fiontair agus cistí de chistí lena gcuirtear caipiteal fiontair agus cuasachothromais (lena náirítear caipiteal mezzanine) ar fáil dfhiontair phunainne aonair lena chois sin beidh sé ar chumas na saoráide infheistíochtaí chéim an fháis agus leathnaithe a dhéanamh i gcomhcheangal leis an tsaoráid chothromais le haghaidh an fháis faoi cosme chun go dtabharfar tacaíocht leanúnach le linn tréimhsí tosaigh agus tréimhsí forbartha cuideachtaí beidh an tsaoráid chothromais faoi thionchar an éilimh go príomha agus bainfidh sí leas as cur chuige punainne trína roghnóidh na cistí caipitil riosca agus idirghabhálaithe inchomparáide eile na gnólachtaí a ndéanfaidh siad infheistiú iontu féadfar cur in áirithe cistí a chur i bhfeidhm chun cabhrú le spriocanna áirithe beartas a bhaint amach ag tógáil ar an gcaoi ar éirigh go maith le cúrsaí sa chlár réime iomaíochais agus nuálaíochta (2007 go 2013) inar cuireadh cistí in áirithe i gcomhair éiceanuálaíochta mar shampla chun spriocanna a bhaint amach a bhaineann leis na dúshláin aitheanta shocaíocha leis an bhfuinneog nuathionscanta a thacaíonn le céim an tsíl agus leis na luathchéimeanna féadfar infheistíochtaí cothromais a dhéanamh in eagraíochtaí aistrithe eolais agus i gcomhlachais den sórt sin trí thacaíocht a thabhairt d' aistriú teicneolaíochta (lena náirítear torthaí taighde agus aireagáin a éiríonn as réimse an taighde phoiblí a aistriú go dtí an earnáil táirgiúla mar shampla trí chruthúnas an choincheapa) i gcistí caipitil síl i gcistí síl trasteorann agus i gcistí luathchéime i meáin chomhinfheistíochta aingeal gnó i sócmhainní maoine intleachtúla in ardáin do mhalartú agus trádáil ar chearta maoine intleachtúla agus i gcistí caipitil riosca luathchéime i measc rudaí eile agus i gcistí na gcistí a bhíonn ag feidhmiú thar theorainneacha agus infheistiú i gcistí caipitil fiontair déanfaidh an fhuinneog fáis infheistíochtaí ag céimeanna fáis agus fairsingithe i gcomhcheangal leis an tsaoráid ghnáthscaireanna um fhás faoi cosme lena náirítear infheistíochtaí i gcistí na gcistí den earnáil phoiblí agus phríobháideach a fheidhmíonn thar theorainneacha agus infheistiú i gcistí caipitil riosca a ndíreoidh an chuid is mó acu ar théamaí a thacaíonn le cuspóirí eoraip 2020 a bhaint amach nuálaíocht in fbmanna is é an cuspóir sonrach fás inbhuanaithe eacnamaíoch a spreagadh trí leibhéil nuálaíochta in fbmanna a ardú agus a riachtanais éagsúla nuálaíochta a chuimsiú le linn na timthrialla nuálaíochta go léir i gcás gach cineál nuálaíochta agus sa chaoi sin níos mó fbmanna a chruthú a fhásfaidh go tapa agus a bheidh gníomhach ar bhonn idirnáisiúnta nuair a chuirtear san áireamh an ról lárnach atá ag fbmanna i ngeilleagar na heorpa is léir go mbeidh ról ríthábhachtach ag taighde agus ag nuálaíocht sna fiontair bheaga agus mheánmhéide ó thaobh cur le hiomaíochas le fás geilleagrach agus le cruthú post agus sa chaoi sin spriocanna eoraip 2020 a bhaint amach go mór mór maidir lena tionscnamh suaitheanta an taontas nuálaíochta in ainneoin go bhfuil sciar tábhachtach eacnamaíochta agus fostaíochta ag fbmanna agus an chaoi a bhféadfaidís nuálaíocht shuntasach a bhaint amach mar sin féin tá cineálacha éagsúla fadhbanna le sárú acu má tá siad le bheith níos nuálaí agus níos iomaíche lena náirítear teirce acmhainní airgeadais agus rochtain ar mhaoiniú teirce scileanna i mbainistiú nuálaíochta laigí i líonrú agus i gcomhar le páirtithe seachtracha agus úsáid neamhleor den soláthar poiblí chun nuálaíocht in fbmanna a chothú cé go mbíonn an oiread céanna a bheag nó a mhór de chuideachtaí nuathionscanta san eoraip is a bhíonn sna stáit aontaithe bíonn sé níos deacra ar fbmanna na heorpa méadú agus éirí ina gcuideachtaí móra ná mar a bhíonn i gcás a macasamhla sna stáit aontaithe cuirtear brú breise orthu sa timpeallacht ghnó idirnáisiúnaithe áit a bhfuil na slabhraí luacha ag éirí níos idircheangailte i gcónaí ní mór do fbmanna feabhas a chur ar a gcumas taighde agus nuálaíochta ní mór dóibh eolas agus smaointe gnó a ghiniúint a roghnú agus a thráchtálú níos tapúla agus ar bhonn níos leithne chun go mbeidh rath orthu san iomaíocht i margaí domhanda atá ag athrú go tapa is é an dúshlán atá ann breis nuálaíochta a spreagadh in fbmanna agus sa chaoi sin a niomaíochas a ninbhuanaitheacht agus a bhfás a fheabhsú tá sé mar aidhm leis na gníomhaíochtaí atá beartaithe na beartais nuálaíochta gnó agus na cláir nuálaíochta gnó idir náisiúnta agus réigiúnach a chomhlánú comhar a chothú idir fbmanna lena náirítear comhar trasnáisiúnta comhar idir cnuasaigh agus gníomhaithe ábhartha eile nuálaíochta san eoraip chun an bhearna idir t&f agus roghanna rathúla margaidh a líonadh timpeallacht a chur ar fáil lena néascaítear nuálaíocht sa ghnó lena náirítear bearta an éilimh agus bearta lena gcuirfear an taistriú eolais chun cinn agus tacaíocht a chur ar fáil lena gcuirfi nádúr athraitheach na bpróiseas nuálaíochta na teicneolaíochtaí nua na margaí agus na samhlacha gnó san áireamh bunófar naisc láidre le beartais an aontais a bhaineann le tionscail faoi leith go háirithe le cosme agus le cistí an bheartais chomhtháthaithe dfhonn a chinntiú go mbeidh sineirgí ann agus cur chuige comhtháite is iad fbmanna is mó a chuireann nuálaíocht chun cinn toisc go mbíonn siad in ann gnólachtaí rathúla a dhéanamh de smaointe nua go tapa agus go héifeachtúil tá tábhacht ag baint leo sa chaoi go gcuireann siad eolas breise agus torthaí an taighde ar fáil don mhargadh tá ról lárnach ag fbmanna maidir le próisis aistrithe teicneolaíochta agus eolais óir cuidíonn siad le teicneolaíochtaí a thagann chun cinn de bharr taighde in ollscoileanna taighde i gcuideachtaí ina ndírítear ar thaighde agus taighde i gcomhlachtaí taighde a aistriú go dtí an margadh tá sé léirithe le fiche bliain anuas go ndearna fbmanna nuálacha athnuachan ar earnálacha iomlána agus gur chruthaigh siad tionscail nua tá fiontair atá ag fás go tapa ríthábhachtach d'fhorbairt tionscal atá ag teacht chun cinn agus chun dlús a chur faoi na hathruithe struchtúracha sin atá riachtanach don eoraip má tá sí le bheith ina geilleagar eolasbhunaithe agus inbhuanaithe le fás marthanach agus poist ardcháilíochta bíonn fiontair bheaga agus mheánmhéide le fáil i ngach earnáil den gheilleagar cuid níos tábhachtaí de gheilleagar na heorpa is ea iad ná mar atá i gcás réigiún eile amhail na stáit aontaithe is féidir le gach cineál fbm dul i mbun nuálaíochta is gá iad a spreagadh agus tacaíocht a thabhairt dóibh chun infheistiú sa taighde agus sa nuálaíocht agus feabhas a chur ar a gcumas próisis nuálacha a bhainistiú lena linn sin ba cheart go mbeidís in ann tarraingt ar acmhainneacht iomlán nuálach an mhargaidh inmheánaigh agus let le deiseanna nua gnó a chruthú san eoraip agus lasmuigh di agus cabhrú chun teacht ar réitigh ar dhúshláin thábhachtacha na sochaí nuair a ghlacann fbmanna páirt i dtaighde agus i nuálaíocht an aontais neartaíonn sé sin a gcumas t&f agus teicneolaíochta méadaíonn an méid sin a nacmhainn eolas nua a fháil amach a tharraingt chucu féin agus a úsáid cuireann sé le leas a bhaint as réitithe nua geilleagracha spreagann sé nuálaíocht maidir le táirgí seirbhísí agus samhlacha gnó cuireann sé gníomhaíochtaí gnó chun cinn i margaí níos mó agus cuireann sé bonn idirnáisiúnta faoi ghréasáin eolais fbmanna sáraíonn feidhmíocht na bhfiontar beag agus meánmhéide feidhmíocht na fbmanna eile nuair a bhíonn deabhainistíocht na nuálaíochta ar bun acu rud a fhágann go dtéann siad i muinín saineolais sheachtraigh agus scileanna seachtracha go minic tá comhoibriú trasteorann ina ghné thábhachtach de straitéis nuálaíochta fbmanna i ndáil le cuid dá gcuid fadhbanna maidir lena méid a shárú fadhbanna mar rochtain ar inniúlachtaí teicneolaíocha agus eolaíocha agus ar mhargaí nua cabhraíonn siad le brabús a bhaint as smaointe nua agus na cuideachtaí féin a mhéadú agus infheistíocht phríobháideach sa taighde agus sa nuálaíocht a mhéadú dá thoradh sin bíonn ról ríthábhachtach ag cláir réigiúnacha agus náisiúnta thaighde agus nuálaíochta i gcur chun cinn fbmanna ar cláir iad a fhaigheann tacaíocht ó bheartas comhtháthaithe na heorpa go minic go háirithe bíonn ról ríthábhachtach ag cistí an bheartais chomhtháthaithe trí chumas a fhorbairt agus cosán i dtreo barr feabhais a sholáthar do fbmanna dfhonn tionscadail den scoth a fhorbairt a dfhéadfadh dul san iomaíocht chun cistiú a fháil faoi fhís 2020 dá ainneoin sin níl ach cúpla clár náisiúnta agus cúpla clár réigiúnach ann a chuireann cistiú ar fáil do thaighde trasnáisiúnta agus do ghníomhaíochtaí nuálacha a chuireann fbmanna i gcrích do scaipeadh agus do roghnú réiteach nuálaíochta nó seirbhísí tacaíochta nuálaíochta trasteorann ar fud an aontais is é an dúshlán atá ann tacaíocht atá oscailte ó thaobh téama de a chur ar fáil do fbmanna chun tionscadail idirnáisiúnta a chur i gcrích i gcomhréir le straitéisí nuálaíochta cuideachtaí tá gníomhaíochtaí ar leibhéal an aontais riachtanach dá bhrí sin chun gníomhaíochtaí a gabhadh ar láimh ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal náisiúnta réigiúnach a chomhlánú dfhonn feabhas a chur ar a dtionchar agus rochtain a sholáthar ar na córais tacaíochta taighde agus nuálaíochta príomhshruthú tacaíochta do fbmanna go háirithe trí ionstraim thiomnaithe tabharfar tacaíocht do fbmanna le fís 2020 chun na críche sin bunófar coinníollacha níos fearr do na fbmanna le go mbeidh siad rannpháirteach in fís 2020 chomh maith leis sin cuirfidh ionstraim thiomnaithe do fbmanna tacaíocht chéimneach gan uaim ar fáil a chuimseoidh an timthriall nuálaíochta ina hiomláine beidh ionstraim fbm dírithe ar gach cineál fbm atá nuálach agus a léiríonn uaillmhian láidir le dul i mbun forbartha fáis agus idirnáisiúnaithe cuirfear ar fáil í i gcomhair gach cineál nuálaíochta lena náirítear nuálaíochtaí seirbhíse neamhtheicneolaíochta agus sóisialta ó tharla go bhfuil breisluach eorpach soiléir ag gach gníomhaíocht acu is é an aidhm atá ann cumas nuálaíochta fbmanna a fhorbairt agus caipitliú a dhéanamh air tríd an mbearna atá sa chistiú i gcomhair taighde ardriosca agus nuálaíochta na céime tosaigh a líonadh nuálaíochtaí a spreagadh agus an tráchtálú a dhéanann an earnáil phríobháideach ar thorthaí taighde a mhéadú feidhmeoidh an ionstraim faoi chóras bainistithe aonair lárnach faoi chóras íseal riaracháin agus faoi phointe iontrála aonair cuirfear chun feidhme í go príomha 'ón mbun aníos' trí iarraidh leanúnach oscailte cuirfear ionstraim thiomnaithe na bhfiontar beag agus meánmhéide i bhfeidhm do gach ceann de na cuspóirí sonracha maidir le dúshláin shochaíocha agus maidir le ceannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha agus cionroinnfear suim airgid chuige sin tacaíocht d'fhiontair bheaga agus mheánmhéide dhiantaighde is é an sprioc atá ann cur chun cinn na nuálaíochta trasnáisiúnta atá dírithe ar an margadh agus atá idir lámha ag fbmanna atá i mbun t&f díreofar gníomhaíocht shonrach ar fbmanna a bhfuil diantaighde ar bun acu in aon earnáil a léiríonn an cumas saothrú tráchtála a dhéanamh ar thorthaí an tionscadail beidh an ghníomhaíocht sin bunaithe ar chlár eurostars cur le cumas nuálaíochta fbmanna tacófar le gníomhaíochtaí trasnáisiúnta a chabhraíonn le cur chun feidhme na mbeart sonrach fbm in fís 2020 agus a dhéanann comhlánú orthu go háirithe chun cur le cumas nuálaíochta fbmanna déanfar na gníomhaíochtaí sin a chomhordú le bearta náisiúnta comhchosúla nuair is iomchuí tá sé beartaithe dul i ndlúthchomhar le líonra an phointe teagmhála náisiúnta (ncp) agus leis an líonra fiontar eorpach (een) tacú le nuálaíocht atá faoi thionchar an mhargaidh tacú le nuálaíocht thrasnáisiúnta atá faoi thionchar an mhargaidh chun feabhas a chur ar chreatchoinníollacha le haghaidh nuálaíochta agus dul i ngleic leis na bacainní sonracha a chuireann cosc ar fhás fbmanna nuálacha cuid iii dúshláin shocháiocha an tsláinte an tathrú déimeagrafach agus an fholláine is é an cuspóir sonrach sláinte agus folláine gach duine a fheabhsú dá saol ar fad meastar go dtiocfaidh beagnach dúbláil ar líon na neorpach a bheidh os cionn 65 bhliain daois ó 85 milliún in 2008 go dtí 151 milliún faoin mbliain 2060 agus go méadóidh líon na ndaoine os cionn 80 ó 22 milliún go 61 milliún sa tréimhse chéanna beidh laghdú nó srianadh na gcostas sin ionas nach néireoidh siad neamhiniompartha ag brath i bpáirt ar fheabhas a chur ar shláinte agus folláine gach duine ar feadh a shaoil agus ar an ábhar sin braithfidh sin ar ghalair agus míchumas a chosc a leigheas agus a bhainistiú go héifeachtach is iad is príomhthrúig le míchumas drochshláinte scor de dheasca drochshláinte agus bás anaibí riochtaí agus galair ainsealacha agus leagtar costais shuntasacha ar an tsochaí agus ar an ngeilleagar mar gheall orthu faigheann breis agus 2 mhilliún duine bás san aontas gach bliain de bharr galar cardashoithíoch (cvd) agus cosnaíonn sé sin níos mó ná eur 192 billiún ar an ngeilleagar agus faigheann duine as ceathrar bás de bharr ailse agus is í is mó a thugann bás daoine atá idir 45 agus 64 bliain daois cúis imní ar fud an domhain iad galair thógálacha (eg veid/seif eitinn agus maláire) agus is orthu sin a leagtar an 41 den 15 billiún bliain coigeartaithe saoil de bharr míchumais ar fud an domhain a mbaineann 8 díobh sin leis an eoraip ábhar imní ar fud an domhain freisin is ea galair a bhaineann le bochtaineacht agus galair a ndéantar siléig iontu ní mór ullmhú i gcomhair eipidéimí atá ag teacht chun cinn i gcomhair galar tógálach atá á nochtadh féin in athuair (lena náirítear galair a bhaineann le huisce) agus don fhrithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbaigh atá ag faire ar mhéadú ba cheart machnamh a dhéanamh ar an mbaol méadaithe i dtaca le galair a iompraíonn ainmhithe idir an dá linn tá próisis forbartha drugaí agus vacsaíní ag éirí níos costasaí agus níos neamhéifeachtaí áirítear ar na hiarrachtaí chun an rath maidir le forbairt drugaí agus vacsaíní a mhéadú modhanna malartacha chun tástáil chlasaiceach sábháilteachta agus éifeachtúlachta a ionadú ní mór aghaidh a thabhairt ar éagothroime mharthanach sláinte agus riachtanais sainghrúpaí den phobal (eg daoine a bhfuil galair neamhchoitianta orthu) agus ní mór rochtain ar chórais sláinte agus chúraim atá éifeachtach agus inniúil a áirithiú do gach duine san eoraip beag beann ar a naois agus a gcúlra déanann tosca eile amhail cothú gníomhaíocht choirp rachmas cuimsiú rannpháirtíocht caipiteal sóisialta agus obair difear freisin don tsláinte agus don fholláine agus ní mór cur chuige iomlánaíoch a chur i bhfeidhm tiocfaidh athrú ar an struchtúr aoise agus ar struchtúr an daonra san eoraip toisc gur airde anois an tionchas saoil atá ann dá bhrí sin beidh an taighde lena gcuirfear le sláinte ar feadh an tsaoil le haosú gníomhach agus leis an bhfolláine do chách ríthábhachtach chun an tsochaí a chur in oiriúint go rathúil don athrú déimeagrafach ní chuireann teorainneacha náisiúnta bac ar ghalar ná ar mhíchumas maidir leis na dúshláin sin is féidir trí iarracht iomchuí i ndáil le taighde forbairt agus nuálaíocht ar leibhéal na heorpa i gcomhar le tríú tíortha agus le rannpháirtíocht na ngeallsealbhóirí uile lena náirítear othair agus úsáideoirí deiridh cur go mór le haghaidh a thabhairt ar na dúshláin dhomhanda sin agus dá bhrí sin saothrú chun spriocanna forbartha mílaoise na náisiún aontaithe a bhaint amach agus sláinte agus folláine a áirithiú do gach duine agus faoi sheasamh na eorpa mar cheannaire i margaí domhanda na nuálaíochta sa tsláinte agus san fholláine a áirithiú margaí atá ag athrú go tapa braithfidh an fhreagairt air sin ar thaighde den scoth lena bhféadfaí feabhas a chur ar an tuiscint bhunúsach atá againn ar na nithe is cúis le sláinte galar míchumas coinníollacha sláintiúla fostaíochta forbairt agus dul in aois (lena náirítear ionchas saoil) agus ar an gcaoi a naistreofar an teolas a gheofar de bharr an taighde sin agus an teolas atá ann cheana go forleathan agus gan uaim chuig táirgí straitéisí idirghabhálacha agus seirbhísí a bheidh nuálaíoch intomhaiste éifeachtach sábháilte agus inrochtana ina theannta sin mar gheall ar ábharthacht na ndúshlán sin ar fud na heorpa agus i mórán cásanna ar fud an domhain éilítear freagairt orthu a mbeidh tacaíocht fhadtéarmach chomhordaithe á tabhairt do chomhoibriú idir foirne ildisciplíneacha ilearnála den scoth mar chuid di tá sé riachtanach freisin aghaidh a thabhairt ar an dúshlán ó thaobh léargas na neolaíochtaí sóisialta agus eacnamaíochta agus na ndaonnachtaí ar an gcaoi chéanna tá an dúshlán chomh casta sin agus na comhpháirteanna chomh hidirspleách ar a chéile go gcaithfear freagairt dóibh ar leibhéal na heorpa tá infheidhmeacht ag mórán cineálacha cur chuige uirlisí agus teicneolaíochtaí ar fud mórán réimsí taighde agus nuálaíochta a mbaineann an dúshlán sin leo agus is ar leibhéal an aontais is fearr a thabharfar tacaíocht dóibh áirítear leo sin an bunús móilíneach atá le galair a thuiscint straitéisí teirpeacha agus nuálaíocha agus córais núíosacha samhla a shainaithint cur i bhfeidhm ildisciplíneach an eolais san fhisic sa cheimic agus sa bhitheolaíocht chóras cohóirt fhadtéarmacha agus cur i gcrích trialacha cliniciúla (lena náirítear díriú ar fhorbairtí agus éifeachtaí na gcógas i ngach aoisghrúpa) úsáid chliniciúil a bhaint as na córais eolaíochta omics agus as an mbithleigheas córas nó forbairt tfc agus cur i bhfeidhm na nithe sin i gcleachtas an chúram sláinte go háirithe sa ríomhshláinte is fearr aghaidh a thabhairt ar riachtanais shonracha daonraí faoi leith ar bhealach comhtháite mar shampla i bhforbairt an leighis shrathaithe agus/nó phearsanta trí chóir leighis a dhéanamh ar ghalair neamhchoitianta agus trí shocruithe a cheapadh le cur ar chumas daoine maireachtáil go neamhspleách nó le cúnamh ó dhaoine eile is ardán geallsealbhóirí a bheidh dírithe ar an eolaíocht a bheidh sa phainéal eolaíoch le haghaidh sláinte ina mionléireofar an tionchur eolaíoch a bhaineann leis an dúshlán sochaíoch sin cuirfidh sé anailís shoiléir eolaíoch fócasaithe ar fáil maidir le scrogaill taighde agus nuálaíochta agus maidir le deiseanna a bhaineann leis an dúshlán sochaíoch sin cuideoidh sé lena thaighde agus lena thosaíochtaí nuálaíochta a shainmhíniú agus spreagfaidh sé rannpháirtíocht eolaíoch ar fud an aontais ann trí chomhar gníomhach le geallsealbhóirí cuideoidh sé le cumais a fhorbairt agus le comhroinnt eolais a chothú agus le comhoibriú níos láidre ar fud an aontais sa réimse sin coisctear galair agus cuidítear leis an bhfolláine a fheabhsú trí chur chun cinn éifeachtach na sláinte a fhaigheann tacaíocht ó bhonn fianaise stóinsithe agus tá sé éifeachtúil ó thaobh costais de chomh maith braitheann cur chun cinn na sláinte aosú gníomhach folláine agus cosc ar ghalair ar thuiscint ar na nithe is cúis le sláinte freisin ar uirlisí coisctheacha éifeachtacha ar fhaireachas agus ullmhacht éifeachtach maidir le sláinte agus galar agus ar chláir scagthástála éifeachtacha freisin éascaítear cur chun cinn éifeachtach sláinte freisin trí fhaisnéis níos fearr a sholáthar do shaoránaigh rud a spreagann roghanna freagracha ó thaobh sláinte is le tuiscint bhunúsach ar na nithe is cúis leo agus ar chúiseanna na nithe sin a chuirtear buntaca faoi iarrachtaí rathúla chun galair míchumas anbhainne agus feidhmiú laghdaithe a chosc a luathbhrath a bhainistiú cóir leighis a chur orthu agus iad a leigheas agus le tuiscint i leith a gcuid bpróiseas agus a niarmhairtí mar aon leis na fachtóirí is bun le deashláinte agus folláine d'fhonn tuiscint níos fearr a fháil ar an tsláinte agus ar ghalair caithfidh dlúthnasc a bheith ann idir taighde bunúsach taighde cliniciúil taighde eipidéimeolaíochta agus taighde socheacnamaíoch tá sé riachtanach freisin go ndéanfaí sonraí a chomhroinnt go héifeachtach go ndéanfaí próiseáil chaighdeánaithe ar na sonraí agus go ndéanfaí na sonraí sin a nascadh le staidéir chohóirt mhórscála chomh maith le torthaí taighde a aistriú go dtí an clinic go háirithe trí thrialacha cliniciúla a dhéanamh trialacha ar cheart dóibh aghaidh a thabhairt ar gach aoisghrúpa chun a áirithiú go mbeidh cógais curtha in oiriúint dá núsáid siúd toisc go bhfuil na seanghalair thógálacha á nochtadh féin athuair lena náirítear an eitinn agus toisc gur mó anois ná riamh na galair atá inchoiscthe trí vacsaíniú leagtar béim ar an ngá atá le cur chuige cuimsitheach i leith galar a bhaineann leis an mbochtaineacht agus i leith galar a bhfuil siléig déanta iontu a dhála sin éilíonn an fhadhb mhéadaitheach atá ann maidir le frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbaigh cur chuige cuimsitheach comhchosúil ba cheart leigheas pearsanta a fhorbairt d'fhonn roinnt cur chuige coisctheach agus teiripeach a oiriúnú do riachtanais an othair agus ní mór buntaca a chur fúthu tríd an ngalar a luathbhrath is dúshlán don tsochaí é í féin a chur in oiriúint do na héilimh bhreise a bheidh ar na hearnálacha sláinte agus cúraim de bharr an daonra a bheith ag dul in aois má táthar chun sláinte agus cúram éifeachtach do chách a chothabháil tá gá le hiarrachtaí chun feabhas a chur ar chinnteoireacht maidir le cosc agus cóir leighis a sholáthar chun scaipeadh an deachleachtais a shainaithint agus chun tacú leis sna hearnálacha sláinte agus cúraim agus chun tacú le cúram comhtháite is trí thuiscint níos fearr a fháil ar phróiseas an aosaithe agus ar na galair sin a bhaineann le haosú a chos a choinneofar saoránaigh na heorpa sláintiúil agus gníomhach ar feadh a saoil tá sé chomh tábhachtach céanna go bhfuil nuálaíochtaí teicneolaíochta sóisialta eagraíochtúla agus sóisialta á roghnú go forleathan lena gcuirtear ar chumas daoine scothaosta go háirithe daoine a bhfuil galair ainsealacha orthu chomh maith le daoine atá faoi mhíchumas fanacht gníomhach agus neamhspleách má dhéanatar é sin cuideofar le tréimhse a bhfolláine fisicí sóisialta agus intinne a mhéadú agus a fhadú déanfar na gníomhaíochtaí sin go léir a ghabháil ar láimh ar bhealach lena gcuirfear tacaíocht ar fáil ar feadh an timthrialla taighde agus nuálaíochta lena neartófar iomaíochas na dtionscal atá bunaithe san eoraip agus lena bhforbrófar deiseanna margaidh nua leagfar béim freisin ar theagmháil a dhéanamh le gach geallsealbhóir sláinte lena náirítear othair agus eagraíochtaí othar soláthróirí sláinte agus cúraim d'fhonn clár oibre taighde agus nuálaíochta a fhorbairt ina mbeidh saoránaigh rannpháirteach go gníomhach agus ina léirítear a riachtanais agus a nionchais áireofar na nithe seo a leanas leis na gníomhaíochtaí sonracha galair a thuiscint agus feabhas a chur ar fháthmheas agus ar thuaras cláir galarchoisc agus scagthástála éifeachtacha a fhorbairt agus feabhas a chur ar an measúnú a dhéantar ar shoghabhálacht i leith galair an faireachas ar ghalair thógálacha agus ar ullmhacht a fheabhsú chun eipidéimí agus galair atá ag teacht chun cinn a chomhrac vacsaíní agus drugaí coisctheacha agus teiripeacha nua agus níos fearr a fhorbairt cógas insilico a úsáid chun bainistiú agus tuar galar a fheabhsú cógais athghiniúnacha cóireálacha oiriúnaithe a fhorbairt agus chun galair a chóireáil lena náirítear cógas maolaitheach eolas a aistriú go dtí cleachtas cliniciúil agus gníomhaíochtaí nuálaíochta intomhaiste faisnéis faoin tsláinte a fheabhsú agus sonraí cohóirt agus riaracháin sláinte a thiomsú agus a úsáid ar bhealach níos fearr anailís chaighdeánaithear na sonraí agus na teicnící cúram comhtháite a chur chun cinn lena náirítear gnéithe síceasóisialta feabhas a chur ar uirlisí eolaíochta agus ar mhodhanna chun tacú le cinnteoireacht agus riachtanais rialála ní mór rannpháirtíocht ghníomhach soláthróirí cúraim sláinte a spreagadh chun go mbeidh glacadh agus cur chun feidhme tapa ann maidir le torthaí sábháilteacht an tsoláthair bia an talmhaíocht agus an fhoraoiseacht inbhuanaithe taighde ar chúrsaí na mara agus ar chúrsaí muirí agus ar uisce intíre agus an bithgheilleagar is é an cuspóir sonrach soláthairtí leordhóthanacha bia sábháilte sláintiúil agus ardchaighdeáin agus táirgí eile bithbhunacha a dhaingniú trí chórais táirgthe phríomhúla a fhorbairt atá táirgiúil inbhuanaithe agus éifeachtach ó thaobh acmhainní de lena gcothófar seirbhísí éiceachórais lena mbaineann agus téarnamh na bithéagsúlachta in éineacht le slabhraí soláthair próiseála agus margaíochta ísealcharbóin agus iomaíocha ar an mbealach sin déanfar an taistriú chuig bithgheilleagar eorpach inbhuanaithe a luathú agus laghdófar an bhearna idir teicneolaíochtaí nua agus cur chun feidhme na dteicneolaíochtaí sin thar na blianta seo atá romhainn amach beidh dúshláin eile os comhair na heorpa lena náirítear iomaíocht mhéadaithe i leith acmhainní nádúrtha teoranta agus finideacha iarmhairtí an athraithe aeráide go háirithe ar chórais táirgthe phríomhúla (talmhaíocht lena náirítear riar ainmhithe agus gairneoireacht foraoiseacht iascach agus dobharshaothrú) agus an gá le soláthar bia inbhuanaithe sábháilte agus slán a chur ar fáil do dhaonra na heorpa agus do dhaonra an domhain atá ag dul i méid meastar go mbeidh méadú 70 ar sholáthar bia an domhain riachtanach chun bia a sholáthar do dhaonra 9 billiún an domhain faoin mbliain 2050 is fadhb mhór í an bhithdhramhaíl (meastar go bhfuil suas le 138 milliún tonna in aghaidh na bliana san aontas agus go bhfuil suas le 40 de i líonta talún) a bhfuil costas ard i gceist léi dainneoin an bhreisluach ard a d'fhéadfadh a bheith aici mar shampla cuirtear thart ar 30 den bhia uile a tháirgtear i dtíortha forbartha i leataobh is gá athruithe móra a dhéanamh chun an méid sin a laghdú 50 san aontas faoi 2030 [7] ina theannta sin ní bhaineann teorainneacha náisiúnta le hábhar maidir le hiondul agus leathadh galar agus lotnaidí planda agus ainmhí lena náirítear galair zónóiseacha agus pataiginí biaiompartha cé go bhfuil gá le bearta coisctheacha náisiúnta éifeachtacha tá gníomhaíocht ar leibhéal an aontais riachtanach le haghaidh rialú deiridh agus riaradh éifeachtúil an mhargaidh aonair tá an dúshlán casta tá tionchar aige ar raon leathan earnálacha idirnasctha agus tá cur chuige iomlánaíoch agus sistéamach ag teastáil ina leith tá níos mó acmhainní bitheolaíochta ná riamh ag teastáil chun go sásófar éileamh an mhargadh ar sholáthar bhia atá slán agus sláintiúil ar bithábhar ar bhithbhreoslaí agus ar tháirgí bithbhunacha ó earraí tomhaltais go dtí bulccheimiceáin tá cumas teoranta ag na héiceachórais trastíre agus uisceach atá riachtanach do tháirgeadh na nacmhainní áfach fad is a bhíonn éilimh ag coimhlint lena chéile maidir lena úsáid na gcumas sin agus go minic ní dhéantar iad a bhainistiú ar an mbealach is fearr mar atá léirithe mar shampla trí mheathlú mór a tháinig ar chion carbóin agus ar thorthúlacht na hithreach agus an tídiú ar an stoc éisc tá raon feidhme tearcúsáidte ann chun seirbhísí éiceachórais a chothú ó thalamh feirme foraoisí uiscí na mara agus fionnuiscí trí spriocanna agranamaíocha comhshaoil agus sóisialta a chomhtháthú i dtáirgeadh inbhuanaithe agus i dtomhaltas inbhuanaithe féadfar acmhainneacht acmhainní bitheolaíochta agus éiceachóras a úsáid ar bhealach i bhfad níos inbhuanaithe níos éifeachtúla agus níos comhtháite mar shampla dfhéadfaí leas níos fearr a bhaint as acmhainneacht na bithmhaise ó fhoraoisí agus sruthanna dramhaíola ó bhunúis talmhaíochta uisceacha thionsclaíocha agus bhardasacha go bunúsach tá gá le trasdul i dtreo úsáid bharrmhaith agus inathnuaite acmhainní bitheolaíochta agus i dtreo príomhchóras próiseála agus táirgthe inbhuanaithe lena bhféadfaí níos mó bia snáithín agus táirgí bithbhunacha eile a tháirgeadh agus ag an am céanna na hionchuir an tionchar ar an gcomhshaol agus astaíochtaí gáis cheaptha teasa a íoslaghdú chomh maith le seirbhísí éiceachórais a fheabhsú gan aon dramhaíl a bheith i gceist agus luach leormhaith a chruthú don tsochaí is í an aidhm córais tairgiúlachta bia a bhunú lena ndéanfar an bonn acmhainní a neartú a atreisiú agus a chothú agus lena bhféadfar rachmas inbhuanaithe a ghiniúint ní mór dúinn na freagairtí ar an gcaoi a ghintear a dháiltear a mhargaítear a ídítear agus a rialaítear an táirgeadh bia a thuiscint agus a fhorbairt ar bhealach níos fearr tá iarracht chriticiúil den nuálaíocht agus den taighde a bheidh idirnasctha ina príomhghné chun é sin a bhaint amach san eoraip agus níos faide anonn mar aon le hidirphlé leanúnach idir geallsealbhóirí polaitiúla sóisialta eacnamaíocha agus eile is iad an talmhaíocht an fhoraoiseacht an tiascach agus an dobharshaothrú mar aon leis na tionscail bhithbhunacha na mórearnálacha atá mar bhonn agus mar thaca ag an mbithgheilleagar tá margadh mór atá ag dul i méid i gceist leis an mbithgheilleagar ginfear breisluach mór aontais de thoradh ar bhithgheilleagar eorpach atá iomlán feidhmiúil lena gcuimsítear táirgeadh inbhuanaithe acmhainní inathnuaite ó thimpeallachtaí talún iascaigh agus dobharshaothraithe agus iad a aistriú go dtí bia beatha táirgí snáithín bithbhunacha agus bithfhuinneamh mar aon leis na hearraí poiblí gaolmhara comhthreormhar leis an bhfeidhm a bhaineann leis an margadh cothaíonn an bithgheilleagar freisin raon leathan d'fheidhmeanna leasa poiblí bithéagsúlacht agus seirbhísí éiceachórais má dhéantar é a bhainistiú ar bhealach inbhuanaithe féadfar lorg comhshaoil an táirgthe phríomhúil agus an tslabhra soláthair ina iomláine a laghdú féadfar a niomaíochas a mhéadú féintuilleamaí na heorpa a fheabhsú agus poist agus deiseanna gnó a sholáthar atá ríthábhachtach d'fhorbairt tuaithe agus cósta is de chineál eorpach agus domhanda iad na dúshláin a bhaineann le sábháilteacht an tsoláthair bhia le talmhaíocht agus feirmeoireacht inbhuanaithe le táirgeadh uisceach le foraoiseacht agus leis an mbithgheilleagar foriomlán tá gníomhaíochtaí ar leibhéal an aontais riachtanach chun braislí a thabhairt le chéile chun an leithead agus an mhais chriticiúil atá riachtanach le haghaidh iarrachtaí a dhéanann ballstát nó grúpaí ballstát a chomhlánú trí bhíthin cur chuige ilghníomhaí áiritheofar na hidirghníomhaíochtaí crostoirchithe riachtanacha idir taighdeoirí gnóthaí feirmeoirí/táirgeoirí comhairleoirí agus úsáideoirí deiridh tá gá le gníomhaíochtaí ar leibhéal an aontais freisin chun comhchuibheas a áirithiú agus aghaidh á tabhairt ar an dúshlán sin thar earnálacha agus le naisc láidre le beartais ábhartha an aontais trí thaighde agus nuálaíocht a chomhordú ar leibhéal an aontais tabharfar spreagadh agus cabhrófar chun na hathruithe riachtanacha a luathú ar fud an aontais nascfar taighde agus nuálaíocht le raon leathan beartas de chuid an aontais agus le spriocanna gaolmhara agus tacóidh siad lena gcur i ngníomh ar beartas iad lena náirítear an comhbheartas talmhaíochta (go háirithe an beartas forbartha tuaithe na tiosncnaimh chomhphleanála lena náirítear talmhaíocht slándáil bia agus athrú aeráide réim bia shláintiúil le haghaidh saoil shláintiúil agus farraigí agus aigéin shláintiúla agus tháirgiúla) agus an chomhpháirtíocht nuálaíochta eorpach táirgiúlacht agus inbhuanaitheacht talmhaíochta agus an chomhpháirtíocht nuálaíochta eorpach maidir le huisce an comhbheartas iascaigh an beartas muirí comhtháite an clár eorpach um athrú aeráide an treoir réime uisce [8] an treoir réime maidir le straitéis mhuirí [9] plean gníomhaíochta ae um fhoraoiseacht an straitéis théamach ithreach straitéis bithéagsúlachta 2020 an aontais an plean straitéiseach um theicneolaíocht fuinnimh beartais nuálaíochta agus thionsclaíocha an aontais beartais sheachtracha agus beartais chúnaimh don fhorbairt straitéisí sláinte plandaí straitéisí leasa agus sláinte ainmhí agus creataí rialála chun an comhshaol an tsláinte agus an tsábháilteacht a chosaint chun éifeachtúlacht acmhainní agus gníomhaíocht ar mhaithe leis an aeráid a chur chun cinn agus chun dramhaíl a laghdú má dhéantar an timthriall iomlán ón mbuntaighde go dtí an nuálaíocht a chomhtháthú níos fearr i mbeartais ghaolmhara an aontais cuirfear feabhas suntasach ar a mbreisluach aontais soláthrófar iarmhairtí giarála méadófar a nábharthacht shochaíoch soláthrófar táirgí sláintiúla bia agus cabhrófar le margaí bithgheilleagair agus margaí bainistíochta aigéan farraigí agus talún inbhuanaithe a fhorbairt a thuilleadhar mhaithe le tacú le beartais an aontais a bhaineann leis an mbithgheilleagar agus chun rialachas agus faireachán ar an taighde agus ar an nuálaíocht a éascú déanfar taighde socheacnamaíoch agus gníomhaíochtaí forásacha maidir leis an straitéis bithgheilleagair lena náirítear forbairt táscairí bunachar sonraí samhlacha fadbhreathnaitheacht agus tuar measúnú tionchair ar thionscnaimh maidir leis an ngeilleagar leis an tsochaí agus leis an gcomhshaol tacófar le gníomhaíochtaí a spreagann ag dúshláin iad ina ndíreofar ar thairbhí sóisialta eacnamaíocha agus comhshaoil agus ar nuachóiriú na margaí agus na nearnálacha a bhaineann leis an mbithgheilleagar trí thaighde ildisciplíneach lena spreagfar an nuálaíocht agus forbrófar straitéisí cleachtais táirgí inbhuanaithe agus próisis nua mar thoradh air sin saothrófar cur chuige forleathan i leith na nuálaíochta chomh maith ó nuálaíocht teicneolaíochta neamhtheicneolaíochta eagraíochtúil eacnamaíoch agus shóisialta go dtí mar shampla bealaí le teicneolaíocht a aistriú samhlacha nua gnó brandáil agus seirbhísí ní mór a aithint gur féidir le feirmeoirí agus le fiontair bheaga agus mheánmhéide rannchuidiú leis an nuálaíocht cuirfear san áireamh sa chur chuige i leith an bhithgheilleagair a thábhachtaí atá an teolas agus an éagsúlacht áitiúil talmhaíocht agus foraoiseacht inbhuanaithe is í an aidhm soláthar leordhóthanach bia beatha bithmhais agus amhábhar eile a chur ar fáil agus acmhainní nádúrtha amhail uisce agus ithir agus bithéagsúlacht a chosaint i bpeirspictíocht eorpach agus dhomhanda agus seirbhísí éiceachóras a fheabhsú lena náirítear dul i ngleic leis an athrú aeráide agus é a mhaolú díreofar na gníomhaíochtaí ar cháilíocht agus ar luach na dtáirgí talmhaíochta a ardú trí thalmhaíocht níos inbhuanaithe agus níos táirgiúla a sheachadadh lena náirítear riar ainmhithe agus córais foraoiseachta atá éifeachtach ó thaobh acmhainní (sa mhéid a bhainean le hísealcharbón agus le ionchur íseal seachtrach agus uisce) a chosnaíonn acmhainní nádúrtha atá éagsúila tháirgeann níos lú dramhaíola ar féidir iad a chur in oiriúint do chomhshaol athraitheach agus atá athléimneach ina theannta sin díreofar na gníomhaíochtaí ar sheirbhísí ar choincheapa agus ar bheartais le haghaidh slite beatha tuaithe rathúla a fhorbairt agus tomhaltas inbhuanaithe a spreagadh go háirithe i gcás na foraoiseachta tá sé mar aidhm bithmhais agus táirgí bithbhunacha a tháirgeadh agus córais seirbhísí éiceolaíochta a chur ar fáilar bhealach inbhuanaithe ag féachaint go cuí do ghnéithe eacnamaíocha éiceolaíochta agus sóisialta na foraoiseachta leis na gníomhaíochtaí beifear ag díriú ar tháirgeadh agus ar inbhuanaitheacht na gcóras foraoiseachta inbhuanaithe a fhorbairt tuilleadh ar córais iad atá éifeachtach ó thaobh acmhainní agus lena gcuideofar go mór le hathléimneacht na foraoise agus le cosaint na bithéagsúlachta agus lena bhfhéadfar freastal ar an mbreis éilimh atá ar bhithmhais féachfar freisin ar an idirghníomhaíocht idir plandaí feidhmiúla agus an tsláinte agus an fholláine agus ar shaothrú na gairneoireachta agus na foraoiseachta chun glasú uirbeach a fhorbairt earnáil agraibhia inbhuanaithe agus iomaíoch le haghaidh réime bia atá sábháilte agus sláintiúil tá sé mar aidhm riachtanais saoránach agus an chomhshaoil maidir le bia sábháilte sláintiúil agus inacmhainne a chomhlíonadh agus chun próiseáil agus scaipeadh agus tomhailt bia agus beatha a dhéanamh níos inbhuanaithe agus earnáil an bhia a dhéanamh níos iomaíche ag féachaint ag an am céanna do ghné chultúrtha cháilíocht an bhia díreofar na gníomhaíochtaí ar bhianna sláintiúla agus sábháilte do chách ar roghanna eolasacha ag tomhaltóirí ar réitigh maidir le réimeanna bia agus ar nuálaíochtaí le haghaidh deashláinte agus ar mhodhanna próiseála bia iomaíocha lena núsáidtear níos lú acmhainní agus breiseáin agus lena dtáirgtear níos lú fotháirgí dramhaíola agus gás ceaptha teasa acmhainneacht acmhainní uisceacha beo a scaoileadh is í an aidhm acmhainní uisceacha beo a bhainistiú a shaothrú ar bhonn inbhuanaithe agus a chothabháil chun tairbhí/torthaí sóisialta agus eacnamaíocha ó aigéin ó fharraigí agus ó uiscí intíre na heorpa a uasmhéadú agus bithéagsúlacht a chosaint san am céanna díreofar na gníomhaíochtaí ar ranníocaíocht bharrmhaith chun soláthairtí bia a dhaingniú trí iascach inbhuanaithe atá neamhdhíobhálach don chomhshaol a fhorbairt trí bhainistíocht inbhuanaithe a dhéanamh ar éiceachórais a chuireann táirgí agus seirbhísí ar fáil mar aon le dobharshaothrú eorpach iomaíoch agus neamhdhíobhálach don chomhshaol i gcomhthéacs an gheilleagair dhomhanda agus ar nuálaíocht mara agus muirí trí bhiteicneolaíocht a fheabhsú chun fás cliste gorm a mhéadú tionscail bhithbhunacha inbhuanaithe agus iomaíocha agus tacaíocht le haghaidh bithgheilleagar eorpach a fhorbairt is í an aidhm tionscail bhithbhunacha eorpacha ísealcharbóin inbhuanaithe agus iomaíocha atá éifeachtúil ó thaobh acmhainní de a chur chun cinn díreofar na gníomhaíochtaí ar an mbithgheilleagar eolasbhunaithe a chothú trí tháirgí agus próisis thionsclaíocha thraidisiúnta a aistriú go dtí cinn atá tíosach ar fhuinneamh agus cinn ina mbaintear úsáid as acmhainní bithbhunacha ar bhithscaglanna comhtháite dara glúin agus ghlúine iardain a fhorbairt ar an leas is fearr is féidir a bhaint as bithmhais ó tháirgeadh príomhúil lena náirítear iarmhair fotháirgí bithdhramhaíola agus an tionscail bhithbhunaigh agus margaí nua a oscailt trí thacú le córais le haghaidh caighdeánaithe agus deimhniúcháin rialála agus taispeántais/trialach allamuigh agus gníomhaíochtaí eile agus iarmhairtí an bhithgheilleagair ar úsáid na talún agus athruithe in úsáid na talún á gcur san áireamh mar aon le tuairimí agus le hábhair imní na sochaí sibhialta taighde ar chúrsaí na mara agus ar chúrsaí muirí is í an aidhm tionchar aigéan agus farraigí ae ar an tsochaí agus ar fhás eacnamaíoch a mhéadú trí acmhainní muirí a shaothrú ar bhonn inbhuanaithe chomh maith le leas a bhaint as foinsí éagsúla den fhuinneamh muirí agus as an réimse leathan úsáidí a bhaintear as na farraigí díreofar gníomhaíochtaí ar na dúshláin a ghabhann le heolas leathan eolaíochta agus teicneolaíochta i dtaobh cúrsaí mara agus cúrsaí muirí d'fhonn acmhainneacht na bhfarraigí agus na nuiscí intíre a scaoileadh i raon tionscal mara agus muirí ag féachaint ag an am céanna leis an gcomhshaol a chosaint agus leis an gcur in oiriúint don athrú aeráide trí chur chuige straitéiseach comhordaithe le haghaidh taighde ar chúrsaí mara agus muirí ar fud gach dúshláin agus colúin de fís 2020 tacófar le beartais ábhartha an aontais a chur chun feidhme freisin agus cuideoidh sé sin le croíchuspóirí gorma fáis a sheachadadh fuinneamh atá slán glan agus éifeachtúil is é an cuspóir sonrach aistriú go dtí córas fuinnimh atá iontaofa inacmhainne inbhuanaithe agus iomaíoch agus a nglacfaidh an pobal leis lena ndírítear ar spleáchas ar bhreoslaí iontaise a laghdú chun dul i ngleic le hacmhainní atá ag éirí níos teirce le riachtanais fuinnimh atá ag éirí níos géire agus leis an athrú aeráide tá sé beartaithe ag an aontas astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú 20 faoi bhun leibhéil 1990 faoin mbliain 2020 agus tá sé beartaithe laghdú breise 8095 a dhéanamh faoin mbliain 2050 ina theannta sin ba cheart go gcumhdófaí 20 den ídiú fuinnimh deiridh le foinsí inathnuaite fuinnimh in 2020 mar aon le sprioc éifeachtúlachta fuinnimh 20 chun na cuspóirí sin a bhaint amach beidh gá le hollchóiriú ar an gcóras fuinnimh lena gceanglófar próifíl ísealcharbóin agus roghanna malartacha ar bhreoslaí iontaise slándáil fuinnimh agus inacmhainneacht a fhorbairt agus iomaíochas eacnamaíoch na heorpa á threisiú ag an am céanna tá an eoraip i bhfad ón sprioc fhoriomlán sin faoi láthair braitheann 80 de chóras fuinnimh na heorpa ar bhreoslaí iontaise go fóill agus táirgeann an earnáil 80 dastaíochtaí gás ceaptha teasa ar fud an aontais d'fhonn cuspóirí fadtéarmacha an aontais maidir le fuinneamh agus aeráid a bhaint amach is iomchuí go méadófaí sciar an bhuiséid a thiomnaítear don fhuinneamh inathnuaite d'éifeachtúlacht fuinnimh an úsáideora deiridh d'eangacha cliste agus do ghníomhaíochtaí stórála fuinnimh i gcomparáid leis an seachtú clár réime agus go méadófaí an buiséad a thiomnaítear do ghlacadh na ngníomhaíochtaí nuálaíochta fuinnimh sa mhargadh gníomhaíochtaí a gabhadh ar láimh faoi chuimsiú an chláir eorpaigh um stuamacht fuinnimh laistigh den chlár réime um iomaíochas agus nuálaíocht (2007 go 2013) féachfar leis an leithdháileadh iomlán i leith na ngníomhaíochtaí sin 85 den bhuiséad ar a laghad a bhaint amach faoin dúshlán sin caitear 25 dolltáirgeacht intíre (oti) an aontais ar allmhairí fuinnimh gach bliain agus is cosúil go dtiocfaidh méadú air sin is i gcathracha na heorpa a úsáidtear 7080 [10] den tomhaltas iomlán fuinnimh in ae agus is iad is cúis leis an gcion céanna d'astaíochtaí gás ceaptha teasa tugtar le fios sa phlean oibre chun geilleagar ísealcharbóin iomaíoch a bhaint amach faoi 2050 [11] nach mór na laghduithe sprice in astaíochtaí gás ceaptha teasa a bhaint amach laistigh de chríoch an aontais go príomha chuimseofaí leis sin astaíochtaí co2 a laghdú breis is 90 faoi 2050 san earnáil chumhachta breis is 80 in earnáil na tionsclaíochta faoi 60 ar a laghad in earnáil an iompair agus thart ar 90 san earnáil chónaithe agus i seirbhísí léirítear freisin sa phlean oibre go gcuideoidh an gás nádúrtha sa ghearrthéarma agus sa mheántéarma leis an gcóras fuinnimh a athrú ó bhonn in éineacht le teicneolaíocht gabhála agus stórála carbóin a úsáid chun na laghduithe uaillmhianacha sin a bhaint amach ní foláir infheistíocht shuntasach a dhéanamh i dtaighde i bhforbairt i dtaispeántas agus i bhfeidhmiú céimneach sa mhargadh ar phraghasanna réasúnta i leith seirbhísí agus teicneolaíochtaí fuinnimh ísealcharbóin atá iontaofa éifeachtúil sábháilte agus slán lena náirítear gás stóráil leictreachais agus feidhmiú céimneach chóras beag fuinnimh agus chóras atá ar mhicreascála is é an sprioc seirbhísí agus teicneolaíochtaí fuinnimh éifeachtúla a fhorbairt agus a sholáthar lena náirítear comhtháthú an fhuinnimh inathnuaite ar féidir iad a ghlacadh go forleathan ar mhargaí na heorpa agus ar mhargaí idirnáisiúnta agus chun bainistíocht chliste a bhunú ar thaobh an éilimh bunaithe ar mhargadh trádála fuinnimh oscailte agus trédhearcach agus ar chórais chliste bainistíochta éifeachtúlachta fuinnimh atá slán ní foláir do teicneolaíochtaí nua agus do réitigh nua coimhlint ó thaobh costais agus iontaofachta de le córais fuinnimh barrfheabhsaithe atá i seilbh sealbhóirí deabhunaithe agus le teicneolaíochtaí deabhunaithe tá taighde agus nuálaíocht ríthábhachtach chun na foinsí fuinnimh ísealcharbóin nua sin atá níos glaine agus níos éifeachtúla a dhéanamh tarraingteach chun críocha tráchtála ar an scála is gá ní féidir le hearnáil na tionsclaíochta amháin ná leis na ballstáit aonair na costais agus na rioscaí a iompar ar costais agus rioscaí iad a bhfuil a bpríomhghníomhaithe lasmuigh den mhargadh (aistriú go dtí geilleagar ísealcharbóin fuinneamh inacmhainne agus sábháilte a sholáthar) beidh cur chuige straitéiseach de dhíth chun an fhorbairt seo a luathú ar leibhéal an aontais lena gcuimsítear soláthar éileamh agus úsáid fuinnimh i leith foirgneamh seirbhísí úsáid sa bhaile iompair agus slabhraí luacha tionsclaíocha cuimseofar leis sin acmhainní a chur ar chomhréim ar fud an aontais lena náirítear cistí beartais chomhtháthaithe go háirithe trí bhíthin na straitéisí náisiúnta agus na straitéisí réigiúnacha maidir le speisialtóireacht chliste scéimeanna trádála astaíochtaí (ets) soláthar poiblí agus meicníochtaí maoinithe eile beidh gá le beartais rialála agus úsáide freisin maidir le foinsí inathnuaite fuinnimh agus éifeachtúlacht fuinnimh cúnamh teicniúil saincheaptha agus forbairt acmhainní chun bacainní neamhtheicneolaíochta a bhaint tá cur chuige straitéiseach den sórt sin sa phlean straitéiseach um theicneolaíocht fuinnimh (plean set) cuirtear clár oibre fadtéarmach ar fáil ann chun dul i ngleic leis na príomhbhaic nuálaíochta atá os comhair na dteicneolaíochtaí fuinnimh ag céimeanna an taighde cheannródaíoch t&f agus an chruthúnais choincheapa agus ag céim an taispeántais nuair atá caipiteal á lorg ag cuideachtaí chun tionscadail mhóra chéaduaire a mhaoiniú agus chun próiseas imlonnaithe an mhargaidh a oscailt ní dhéanfar siléig i dteicneolaíochtaí nua a d'fhéadfadh a bheith suaiteach meastar gurb ionann na hacmhainní a bheidh ag teastáil chun an plean set a chur chun feidhme ina iomláine agus eur 8 billiún in aghaidh na bliana thar an 10 mbliana [12] seo atá romhainn amach is mó i bhfad an méid sin níos mó ná cumas na mballstát aonair nó cumas gheallsealbhóirí leasmhara na nearnálacha taighde agus tionsclaíochta ina naonair tá gá le hinfheistíochtaí i dtaighde agus nuálaíocht ar leibhéal an aontais mar aon le slógadh iarrachtaí ar fud na heorpa i bhfoirm cur chun feidhme chomhpháirtigh agus rioscaí agus cumas a chomhroinnt comhlánfar gníomhaíochtaí na mballstát dá bhrí sin le cistiú ón aontas do thaighde ar fhuinneamh agus do nuálaíocht fuinnimh ar cistiú é lena ndíreofar ar theicneolaíochtaí ar thús cadhnaíochta agus ar ghníomhaíochtaí a bhfuil breisluach soiléir don aontas ag baint leo go háirithe na gníomhaíochtaí sin a mbainfeadh an cumas chun acmhainní náisiúnta a ghiaráil leo agus chun poist a chruthú san eoraip trí bhíthin na gníomhaíochta ar leibhéal an aontais tacófar freisin le cláir ardriosca ardchostais fhadtéarmacha nach féidir le ballstáit aonair a chur i gcrích déanfar iarrachtaí a chomhthiomsú chun rioscaí infheistíochta a laghdú i ngníomhaíochtaí mórscála amhail taispeántas tionsclaíoch agus forbrófar réitigh fuinnimh idirinoibritheacha ar fud na heorpa tríd an bplean set a chur chun feidhme mar cholún taighde agus nuálaíochta de bheartas fuinnimh na heorpa déanfar slándáil soláthair an aontais agus an taistriú go dtí geilleagar ísealcharbóin a threisiú cabhrófar le cláir taighde agus nuálaíochta a nascadh le hinfheistíochtaí traseorpacha agus réigiúnacha i mbonneagar fuinnimh agus méadófar toilteanas infheisteoirí caipiteal a scaoileadh le haghaidh tionscadal a bhfuil agaí tionscanta fada agus rioscaí suntasacha teicneolaíochta agus margaidh ag baint leo cruthófar leis sin deiseanna nuálaíochta do chuideachtaí beaga agus móra agus cabhrófar leo iomaíochas a bhaint amach ar an leibhéal domhanda nó bheith iomaíoch i gcónaí ar an leibhéal sin áit a bhfuil méadú ag teacht ar na deiseanna móra i ndáil le teicneolaíochtaí fuinnimh ar an leibhéal idirnáisiúnta soláthraítear mais chriticiúil de thoradh na gníomhaíochta a ghlactar ar leibhéal an aontais chun spéis na gceannairí teicneolaíochta eile a mhealladh agus chun comhpháirtíochtaí idirnáisiúnta a chothú dfhonn cuspóirí an aontais a bhaint amach beidh sé níos éasca dá réir sin do chomhpháirtithe idirnáisiúnta idirghníomhú leis an aontas chun comhghníomhaíocht a fhorbairt i gcásanna ina bhfuil comhshochar agus comhleas i gceist dá bhrí sin beidh na gníomhaíochtaí faoin dúshlán seo mar chnámh droma teicneolaíochta de bheartas fuinnimh agus aeráide na heorpa cabhróidh na gníomhaíochtaí sin le baint amach an aontais nuálaíochta i réimse an fhuinnimh chomh maith leis na spriocanna beartais a ndearnadh cur síos orthu in eoraip atá éifeachtúil ar acmhainní beartas tionsclaíoch do ré an domhandaithe agus clár oibre digiteach don eoraip tugtar faoi ghníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta maidir le fuinneamh comhleáite núicléach agus eamhnaithe núicléach faoin gclár euratom arna bhunú le rialachán (euratom) uimh 1314/2013 i gcás inarb iomchuí ba cheart breathnú ar shineirgí a d'fhéadfadh a bheith idir an dúshlán sin agus cuid euratom de fís 2020 ídiú fuinnimh agus lorg carbóin a laghdú trí úsáid chliste agus inbhuanaithe díreofar gníomhaíochtaí ar thaighde agus ar thástáil iomlán coincheap nua réitigh neamhtheicneolaíochta córais agus comhpháirteanna níos éifeachtúla níos inghlactha go sóisialta agus níos inacmhainne a bhfuil faisnéis ionsuite iontu dfhonn bainistiú fuinnimh fíorama a chumasú le haghaidh na bhfoirgneamh nua agus atá ann cheanaagus atá nach mór neodrach ó thaobh fuinnimh agus na bhfoirgneamh atá dearfach ó thaobh fuinnimh le haghaidh na bhfoirgneamh na gcathracha agus na ndúichí a iarfheistíodh le haghaidh téimh agus fuaraithe inathnuaite tionscal anéifeachtúil agus roghnú forleathan na réiteach agus seirbhísí éifeachtúlachta fuinnimh agus réiteach caomhnaithe fuinnimh ag cuideachtaí ag daoine aonair ag pobail agus ag cathracha soláthar leictreachais ísealchostais agus ísealcharbóin díreofar na gníomhaíochtaí ar thaighde ar fhorbairt agus ar léiriú iomlán na bhfoinsí inathnuaite fuinnimh nuálaíocha ar ghléasraí cumhachta breosla iontaise atá éifeachtach solúbtha agus ísealcharbóin agus theicneolaíochtaí gabhála agus stórála carbóin nó teicneolaíochtaí lena nathúsáidtear co2 lena dtairgfear teicneolaíochtaí níos mó agus níos saoire atá neamhdhíobhálach don chomhshaol a mbeidh éifeachtúlacht comhshóite níos airde ag baint leo agus a bheidh níos infhaighte le haghaidh margaí éagsúla agus timpeallachtaí oibríochta éagsúla breoslaí malartacha agus foinsí fuinnimh soghluaiste díreofar na gníomhaíochtaí ar thaighde ar fhorbairt agus ar léiriú iomlán teicneolaíochtaí agus slabhraí luacha chun bithfhuinneamh agus breoslaí malartacha eile a dhéanamh níos iomaíche agus níos inbhuanaithe ar mhaithe le cumhacht agus le teas ar mhaithe le hiompar ar tír ar muir agus san aer a mbeidh féideadearthacht comhshóite níos éifeachtúla fuinnimh ag baint leo chun an tam go dtí an margadh a laghdú i gcás ceall hidrigine agus ceall breosla agus chun roghanna nua lena léirítear acmhainneacht fhadtéarmach a thabhairt chun aibíochta eangach leictreachais cliste aonair san eoraip díreofar na gníomhaíochtaí ar thaighde ar fhorbairt agus ar léiriú iomlán teicneolaíochtaí eangach nua fuinnimh chliste teicneolaíochtaí comhardaithe agus cúltaca lena gcumasófar breis solúbthachta agus éifeachtúlachta lena náirítear gléasraí cumhachta coinbhinsiúnta fuinneamh solúbtha stóráil córais agus dearaí margaidh chun pleanáil faireachán rialú agus feidhmiú sábháilte a dhéanamh ar líonraí comhinoibritheacha lena náirítear saincheisteanna maidir le caighdeánú i margadh oscailte atá dícharbónaithe inbhuanaithe ó thaobh comhshaoil aeráiddhíonach agus iomaíoch i ngnáthdhálaí agus i ndálaí éigeandála teicneolaíochtaí agus eolas nua díreofar gníomhaíochtaí ar thaighde ildisciplíneach le haghaidh teicneolaíochtaí fuinnimh atá glan sábháilte agus inbhuanaithe (lena náirítear gníomhaíochtaí fadbhreathnaitheacha) agus ar chur chun feidhme comhpháirteach clár taighde uileeorpach agus saoráidí den scoth cinnteoireacht stóinsithe agus caidreamh poiblí díreofar gníomhaíochtaí ar na huirlisí forbartha modhanna samhlacha agus cásanna peirspictíocha atá dírithe ar an am atá romhainn amach le haghaidh tacaíochta beartais stóinsithe agus trédhearcaí lena náirítear gníomhaíochtaí maidir le dul i ngleic leis an bpobal rannpháirtíocht úsáideoirí an tionchar ar an gcomhshaol agus measúnú inbhuanaitheachta d'fhonn cur leis an tuiscint atá againn ar threochtaí agus ar ionchais shocheacnamaíocha a bhaineann leis an bhfuinneamh roghnú na nuálaíochta fuinnimh sa mhargadh ag tógáil ar an gclár eorpach um stuamacht fuinnimh breiseofar tuilleadh na gníomhaíochtaí sin a gabhadh ar láimh faoi chuimsiú an chláir eorpaigh um stuamacht fuinnimh (cesf) agus tógfar orthu díreofar gníomhaíochtaí ar nuálaíocht fheidhmeach agus ar chaighdeáin a chur chun cinn chun roghnú na seirbhísí agus na dteicneolaíochtaí fuinnimh sa mhargadh a éascú chun dul i ngleic le bacainní neamhtheicneolaíochta agus chun cur chun feidhme bheartas fuinnimh an aontais ar bhealach costéifeachtúil a luathú déanfar cúram freisin den nuálaíocht le haghaidh na teicneolaíochtaí atá ann cheana a úsáid ar bhealach cliste inbhuanaithe iompar atá cliste glas agus comhtháite is é an cuspóir sonrach córas iompair eorpach a bhaint amach atá éifeachtach ó thaobh acmhainní de neamhdhíobhálach don chomhshaol agus don aeráid sábháilte agus leanúnach chun leasa na saoránach uile an gheilleagair agus na sochaí ní mór don eoraip réiteach a dhéanamh idir riachtanais iompair a cuid saoránach agus na riachtanais i dtaobh earraí agus na riachtanais athraitheacha a eascraíonn as dúshláin nua dhéimeagrafacha agus shochaíocha agus na riachtanais maidir le feidhmíocht eacnamaíoch agus na riachtanais atá ag sochaí ísealcharbóin atá tíosach ar fhuinneamh agus ag geilleagar aeráiddhíonach in ainneoin an fháis atá tagtha uirthi ní mór don earnáil iompair laghdú substaintiúil a dhéanamh ar gháis cheaptha teasa agus ar thionchair dhíobhálacha chomhshaoil eile agus ní mór di deireadh a chur lena spleáchas ar ola agus ar bhreoslaí iontaise eile agus a leibhéil arda éifeachtúlachta agus soghluaisteachta a choinneáil agus comhtháthú críochach á chur chun cinn san am céanna ní féidir soghluaisteacht inbhuanaithe a bhaint amach ach trí athrú radacach a dhéanamh ar an gcóras iompair lena náirítear an córas iompair poiblí bunaithe ar dhul chun cinn i dtaighde iompair ar nuálaíocht fhorleathan agus trí réitigh iompair níos glaise níos sábháilte níos iontaofa agus níos cliste a chur chun feidhme go comhleanúnach ar fud na heorpa ní mór dul chun cinn tráthúil spriocdhírithe a bheith mar thoradh ar an taighde agus ar an nuálaíocht i dtaca le gach modh iompair chun go gcabhrófar le baint amach phríomhchuspóirí beartas an aontais le go dtreiseofar iomaíochas eacnamaíoch le go dtacófar leis an athrú chuig geilleagar aeráiddhíonach agus ísealcharbóin a bheidh éifeachtúil ó thaobh fuinnimh agus le go gcaomhnófar ceannaireacht ar an margadh domhanda do thionscail na seirbhísí agus na monaraíochta araon cé go mbeidh sé riachtanach infheistíochtaí suntasacha a dhéanamh sa nuálaíocht agus sa taighde agus i gcur i bhfeidhm na dtorthaí beidh costais shochaíocha éiceolaíocha agus eacnamaíocha ann atá doghlactha san fhadtéarma mura gcuirfear feabhas ar inbhuanaitheacht an chórais iompair agus soghluaisteachta ina iomláine agus mura gcoimeádfar ceannaireacht teicneolaíochta eorpach san iompar agus déanfaidh sé damáiste do phoist san eoraip agus don fhás eacnamaíoch fadtéarmach spreagthaí lárnach maidir le hiomaíochas agus fás eacnamaíoch na heorpa is ea earnáil an iompair cinntítear leis soghluaisteacht daoine agus earraí atá riachtanach má táimid chun margadh aonair comhtháite a bheith againn san eoraip agus comhtháthú críochach agus sochaí oscailte chuimsitheach tá sé ar cheann de bhuntáistí móra na heorpa ó thaobh cumas tionsclaíoch agus caighdeán seirbhíse de agus tá ról ceannasach aige i go leor de mhargaí an domhain nuair a chuirtear an tionscal iompair agus déantúsaíocht trealamh iompair le chéile is ionann iad agus 63 de oti an aontais is mó fós an ranníocaíocht fhoriomlán ó earnáil an iompair le geilleagar an aontais agus an trádáil seirbhísí agus soghluaisteacht oibrithe á gcur san áireamh ag an am céanna táthar in iomaíocht le tionscal iompair na heorpa in áiteanna eile ar fud an domhain agus an iomaíocht sin ag éirí níos déine i gcónaí beidh teicneolaíochtaí ceannródaíocha ag teastáil chun buntáiste iomaíoch na heorpa a chinntiú amach anseo agus chun míbhuntáistí ár gcóras iompair reatha a mhaolú cuireann an earnáil iompair go mór le gáis cheaptha teasa agus gineann sí suas leis an gceathrú cuid de na hastaíochtaí go léir cuireann sí go mór le fadhbanna eile truaillithe aeir freisin fós féin braitheann an córas iompair 96 ar bhreoslaí iontaise tá sé bunriachtanach an tionchar seo ar an gcomhshaol a laghdú trí fheabhas spriocdhírithe a chur i gcrích ar bhonn teicniúil agus aird á tabhairt don chaoi ina mbíonn dúshláin éagsúla os comhair gach modha iompair agus don chaoi ina mbíonn gnéithe de thimthriallacha éagsúla chomhtháthú na teicneolaíochta i gceist leis na modhanna sin ina theannta sin tá méadú ag teacht ar fhadhb an bhrú tráchta níl na córais sách cliste fós ní bhíonn na roghanna eile maidir le haistriú chuig modhanna iompair atá níos inbhuanaithe tarraingteach i gcónaí faigheann 34000 duine bás ar bhóithre an aontais in aghaidh na bliana figiúr atá anard go deo bíonn saoránaigh agus gnólachtaí ag súil le córas iompair atá slán sábháilte agus inrochtana do chách eascraíonn dúshláin sonracha as an gcomthéacs uirbeach agus cuireann sé deiseanna ar fáil i leith inbhuanaitheacht an chórais iompair agus i leith cáilíochta beatha níos fearr meastar gurb é an toradh a bheidh ar na rátaí fáis a bhfuiltear ag súil leo maidir le cúrsaí iompair go mbeidh plódú ollmhór tráchta san eoraip laistigh de fiche bliain nó níos mó agus tionchar dofhulaingthe aige ar chostais eacnamaíocha agus ar an tsochaí agus drochiarmhairtí aige maidir leis an ngeilleagar agus leis an tsochaí táthar á thuar go ndúblóidh an líon ciliméadar a thaistealaíonn paisinéirí sa 40 bliain atá romhainn agus go mbeidh an ráta dhá uair níos airde fós ann maidir le haerthaisteal má leanann na treochtaí go nuige seo isteach sa todhchaí bheadh astaíochtaí co2 35 níos airde faoi 2050 [13] thiocfadh méadú thart ar 50 go beagnach eur 200 billiún in aghaidh na bliana ar chostais a bhaineann le brú tráchta is fadhbanna coitianta ar fud an aontais iad truailliú brú tráchta sábháilteacht agus slándáil agus éilíonn siad freagraí comhoibritheacha uileeorpacha is trí dhlús a chur le forbairt agus le cur i bhfeidhm teicneolaíochtaí nua agus réiteach nuálaíoch maidir le feithiclí [14] le bonneagair agus le bainistiú iompair a dhéanfar córas iompair idirmhódúil agus ilmhódúil a mbeidh rochtain níos fusa air a bheidh níos glaine níos sábháilte níos sláine agus níos éifeachtaí a bhaint amach san aontas na torthaí is gá a bhaint amach chun athrú aeráide a mhaolú agus éifeachtacht ó thaobh acmhainní a fheabhsú ceannaireacht na heorpa maidir le táirgí iompair agus seirbhísí gaolmhara a choinneáil ar bun ar na margaí domhanda ciallaíonn an méis sin go leagfar béim ar réimsí tosaíochta a mheaitseálann cuspóirí beartais na heorpa ina bhfuil mais chriticiúil iarrachtaí riachtanach i gcás inar féidir le réitigh iompair idirinoibritheacha nó réitigh iompair ilmhódúla chomtháite ar fud na heorpa cuidiú le deireadh a chur le scrogaill sa chóras iompair nó inar féidir rioscaí infheistíochta taighde a laghdú obair cheannródaíoch a dhéanamh maidir le comhchaighdeáin agus tam a thógann sé chun torthaí taighde a chur ar an margadh a laghdú trí iarrachtaí a chomhthiomsú ar bhonn trasnáisiúnta agus trí leas níos fearr a bhaint as an taighde a rinneadh cheana agus é a scaipeadh ar bhealach níos éifeachtaí beidh réimse leathan tionscnamh lena náirítear comhpháirtíochtaí ábhartha príobháideachapoiblí a chuimseoidh an slabhra nuálaíochta go léir agus a leanfaidh cur chuige comhtháite i leith réiteach nuálaíoch don chóras iompair i gceist sna gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta tá roinnt gníomhaíochtaí ann a bhfuil sé de chuspóir sonrach acu cabhrú torthaí a thabhairt chuig an margadh cur chuige clár maidir le taighde agus nuálaíocht tionscadail taispeántais gníomhaíochtaí maidir le glacadh margaidh agus tacaíocht a thabhairt do chaighdeánú do rialáil agus do straitéisí nuálaíocha soláthair ina theannta sin cabhróidh rannpháirtíocht agus saineolas na bpáirtithe leasmhara chun an bhearna a líonadh idir torthaí taighde agus a gcur i bhfeidhm san earnáil iompair má dhéantar infheistiú sa taighde agus sa nuálaíocht chun córas iompair níos glaise níos cliste iontaofa agus iomlán comhtháite a chur ar fáil cabhróidh sé sin go mór le baint amach cuspóiri eoraip 2020 maidir le fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach mar aon le cuspóirí thionscnamh suaitheanta an aontais nuálaíochta tacóidh na gníomhaíochtaí le cur chun feidhme an pháipéir bháin um iompar arb é is aidhm dó limistéar iompair eorpach aonair a chruthú cabhróidh na gníomhaíochtaí sin le baint amach na spriocanna beartais a ndearnadh cur síos orthu sna tionscnaimh shuaitheanta maidir le eoraip atá tíosach ar acmhainní beartas tionsclaíoch do ré an domhandaithe agus clár oibre digiteach don eoraip déanfaidh siad comhéadan leis na comhthionscnaimh chlárúcháin ábhartha freisin eagrófar na gníomhaíochtaí ar bhealach ina bhforálfar do chur chuige comhtháite a bheidh sonrach don mhodh de réir mar is iomchuí beidh gá le hinfheictheacht agus leanúnachas ilbhliantúil chun na sonraíochtaí a bhaineann le gach modh iompair agus cineál iomlánaíoch na ndúshlán a chur san áireamh mar aon le cláir oibre ábhartha um thaighde straitéiseach agus nuálaíocht a bhaineann leis na cláir oibre eorpacha teicneolaíochta maidir le hiompar córas iompair atá éifeachtúil ar acmhainní agus a léiríonn meas ar an gcomhshaol is é an aidhm a chinntiú go mbeidh an tionchar is lú is féidir ag na córais iompair ar an aeráid agus ar an gcomhshaol (lena náirítear truailliú de dheasca torainn agus truailliú aeir) trí fheabhas a chur ar a cháilíocht agus a éifeachtúlacht i dtaca le húsáid acmhainní nádúrtha le breosla agus trí astaíochtaí gás ceaptha teasa agus trína spleáchas ar bhreoslaí iontaise a laghdú díreofar na gníomhaíochtaí ar thomhailt acmhainní go háirithe breoslaí iontaise agus astaíochtaí gás ceaptha teasa agus leibhéil torainn a laghdú chomh maith le feabhas a chur ar éifeachtúlacht iompair agus feithiclí dlús a chur faoi fhorbairt faoi mhonarú agus faoi úsáid ghlúin nua feithiclí glana (feithiclí leictreacha hidrigine agus feithiclí eile nach mbeidh astaíochtaí ar bith astu nó astaíochtaí ísle astu) lena náirítear trí dhul chun cinn a dhéanamh i ndearadh inneall agus trí bharrfheabhas a chur orthu i stóráil fuinnimh agus maidir le bonneagar cumas breoslaí malartacha agus inbhuanaithe agus córais tiomána agus oibriúcháin nuálaíocha agus níos éifeachtúla a iniúchadh agus leas a bhaint astu lena náirítear bonneagar breosla agus muirearú spreagfar nuálaíocht a bheidh dírithe ar gach modh iompair chun nach mbeidh ach astaíochtaí ísle astu nó chun nach mbeidh astuithe ar bith astu soghluaisteacht níos fearr níos lú brú tráchta breis sábháilteachta agus slándála is í an aidhm na riachtanais soghluaisteachta atá ag fás agus na riachtanais maidir le soathraitheacht iompair a réiteach le chéile trí réitigh nuálaíocha le haghaidh córas iompair a bheidh gan bhearnaí idirmhódúil cuimsitheach inrochtana inacmhainne sábháilte slán sláintiúil agus urrúnta díreofar ar ghníomhaíochtaí chun brú tráchta a laghdú feabhas a chur ar inrochtaineacht ar idirinoibritheacht agus ar roghanna do phaisinéirí agus ar mheaitseáil riachtanas úsáideoirí trí iompar trí bhainistíocht soghluaisteachta agus lóistíocht chomhtháite ó dhoras go doras a fhorbairt agus a chur chun cinn ceannaireacht dhomhanda ag tionscal iompair na heorpa is í an aidhm iomaíochas agus feidhmíocht tionscal déantúsaíochta iompair na heorpa agus seirbhísí gaolmhara (lena náirítear próisis lóistíochta cothabháil deisiúchán iarfheistiú agus athchúrsáil) a threisiú agus ceannaireacht na heorpa á choimeád an bun i réimsí ar leith (eg an aerloingseoireacht) díreofar sna gníomhaíochtaí ar fhorbairt na chéad ghlúine eile de mhodhanna nuálaíocha aeriompair iompair d'uisce agus iompair de thalamh ar a áirithiú go ndéanfar córais nuálaíocha agus trealamh nuálaíoch a mhonarú ar bhealach inbhuanaithe agus ar ullmhú le haghaidh modhanna iompair a bheidh ann amach anseo trí oibriú ar theicneolaíochtaí ar choincheapa agus ar dhearaí núíosacha agus ar chórais rialaithe chliste agus ar chaighdeáin idirinoibritheacha ar phróisis éifeachtúla táirgthe ar sheirbhísí nuálaíocha agus ar nósanna imeachta deimhniúcháin ar amanna forbartha níos giorra agus ar chostais laghdaithe saolré gan amhras a tharraingt ar shábháilteacht ná ar shlándáil oibriúcháin taighde socheacnamaíoch agus iompraíoch agus gníomhaíochtaí forásacha le haghaidh beartas a cheapadh is í an aidhm tacú le ceapadh beartas feabhsaithe atá riachtanach chun nuálaíocht a chur chun cinn agus aghaidh a thabhairt ar na dúshláin atá cruthaithe ag cúrsaí iompair agus ar riachtanais na sochaí a bhaineann leo díreofar leis na gníomhaíochtaí ar feabhas a chur ar na hiarmhairtí na treochtaí agus ar na hionchais socheacnamaíocha a bhaineann le cúrsaí iompair lena náirítear an fhorbairt a thiocfaidh ar an éileamh amach anseo agus sonraí agus anailísí bunaithe ar fhianaise a chur ar fáil do lucht déanta beartas tabharfar aird freisin ar leathadh na dtorthaí a thiocfaidh as na gníomhaíochtaí sin gníomhaíocht ar mhaithe leis an aeráid an comhshaol éifeachtúlacht acmhainní agus amhábhair is é an cuspóir sonrach geilleagar agus sochaí a bheidh tíosach ar acmhainní agus ar uisce agus díonach ar athrú aeráide a bhaint amach acmhainní nádúrtha agus éiceachórais a chosaint agus a bhainistiú ar bhonn inbhuanaithe agus soláthar agus úsáid inbhuanaithe amhábhar a chur ar fáil dfhonn freastal ar riachtanais dhaonra an domhain atá dul i méid agus é sin a dhéanamh laistigh de theorainneacha inbhuanaithe acmhainní nádúrtha agus éiceachórais na cruinne cabhróidh na gníomhaíochtaí le hiomaíochas na heorpa a fheabhsú leis an soláthar amhábhar a áirithiú agus cur le folláine agus ag an am céanna sláine comhshaoil athléimneacht agus inbhuanaitheacht a chinntiú agus é mar aidhm an téamh domhanda a choinneáil faoi bhun 2 °c ar an meán agus cur ar chumas éiceachóras agus na sochaí iad féin a chur in oiriúint don athrú aeráide agus d'athruithe eile ar an gcomhshaol tharla méadú faoi dheich i rith an 20ú haois ar an méid breosla iontaise a bhí á úsáid agus an méid acmhainní ábhartha a bhí á neastóscadh tá an ré sin inar samhlaíodh go raibh acmhainní flúirseach agus saor ag teacht chun deiridh anois tá brú mór anois ar amhábhair ar uisce ar aer ar bhithéagsúlacht agus ar éiceachórais talún uisceacha agus mara tá go leor déiceachórais mhóra an domhain á ndíghrádú agus tá suas le 60 de na seirbhísí a sholáthraíonn siad á núsáid ar bhealaí nach bhfuil inbhuanaithe úsáidtear thart ar 16 thonna d'ábhair in aghaidh an duine gach bliain san aontas agus díobh sin diomlaítear thart ar 6 thonna díobh agus cuirtear a leath díobh go láithreáin líonta talún tá an téileamh domhanda ar acmhainní ag méadú de réir mar atá méadú ag teacht ar dhaonra an domhain agus ar a dtoilmhianta go háirithe i gcás daoine atá ag tuilleamh ioncaim meánmhéide sna tíortha sin atá ag teacht chun cinn ní mór fás eacnamaíoch a scaradh go hiomlán ó úsáid acmhainní tháinig méadú thart ar 08 °c ar mheánteocht dhromchla an domhain le 100 bliain anuas agus tá sé á thuar go dtiocfaidh méadú idir 18 agus 4 °c uirthi roimh dheireadh an 21ú haois (i gcoibhneas leis an meánteocht sa tréimhse ó 1980 go 1999) [15] cruthóidh tionchair dhóchúla na nathruithe sin ar chórais nádúrtha agus ar chórais dhaonna dúshláin don domhan agus dá cumas oiriúnaithe agus cuirfidh siad forbairt eacnamaíoch agus deabhail an chine dhaonna amach anseo i mbaol tá borradh ag teacht ar na tionchair atá ag an athrú aeráide agus léiríonn fadhbanna comhshaoil amhail aigéadú na naigéan athruithe i gcúrsaíocht aigéanach ardú ar theocht na farraige leá oighir san artach agus salandacht laghdaithe an tsáile díghrádú agus úsáid talún cailliúint ithirthorthúlachta ganntanais uisce triomaigh agus tuilte guaiseacha seismeacha agus bolcánacha athruithe maidir le leathadh spáis na speiceas truailliú ceimiceach róshaothrú acmhainní agus cailliúint na bithéagsúlachta go bhfuil an domhan ag druidim lena teorainneacha inbhuanaitheachta mar shampla meastar go mbeidh róéileamh 40 á dhéanamh ar sholáthar uisce i gceann 20 bliain mura gcuirfear feabhas ar éifeachtúlacht ar fud na nearnálacha go léir lena náirítear trí chórais nuálaíocha uisce rud a chuirfidh strus agus ganntanais rímhór faoi deara maidir le huisce is scanrúil an rud é go bhfuil foraoisí á scrios ar ráta 5 mhilliún heicteár in aghaidh na bliana is féidir le hidirghníomhaíochtaí idir acmhainní éagsúla rioscaí sistéamacha a chruthú nuair a ídítear acmhainn amháin déantar pointe dosheachanta tubaiste a chruthú maidir le hacmhainní agus le héiceachórais eile bunaithe ar na treochtaí reatha is cosúil go mbeidh coibhéis dhá dhomhan eile ag teastáil faoi 2050 le freastal ar an daonra domhanda atá ag fás tá soláthar inbhuanaithe agus bainistíocht éifeachtúil ar acmhainní lena náirítear iad a thaiscéaladh a eastóscadh a phróiseáil a athúsáid a athchúrsáil agus ionadú fíorriachtanach d'fheidhmiú sochaithe nuaaimseartha agus a ngeilleagar tá earnálacha na heorpa amhail an tógáil ceimiceáin gluaisteáin aeraspás innealra agus trealamh a chuireann breisluach iomlán thart ar eur 13 thrilliún ar fáil mar aon le thart ar 30 milliún duine a fhostú ag brath go mór ar rochtain ar amhábhair mar sin féin tá brú mór ag teacht ar sholáthar amhábhar don aontas ina theannta sin tá an taontas ag brath go mór ar allmhairí na namhábhar sin a bhfuil tábhacht straitéiseach ag baint leo agus a bhfuil tionchar scanrúil ag saobhadh ar an margadh orthu ina theannta sin tá taiscí luachmhara mianraí fós ag an aontas a bhfuil bac á chur lena dtaiscéaladh lena neastóscadh agus lena bpróiseáil toisc nach bhfuil teicneolaíochtaí leordhóthanacha ann fós chuige sin agus nach bhfuil bainistiú leordhóthanach maidir le timthriall athcúrsála ann de bharr easpa infheistíochta agus toisc iomaíocht dhomhanda atá ag dul i méid a bheith ag cur isteach ar an obair nuair a chuirtear san áireamh a thábhachtaí is atá amhábhair diomaíochas na heorpa agus don gheilleagar agus an chaoi a bhféadfaí iad a úsáid i dtáirgí nuálaíocha is léir gur tosaíocht ríthábhachtach don aontas é go mbeadh soláthar inbhuanaithe amhábhar ann agus go ndéanfaí bainistiú éifeachtúil ar acmhainní braitheann cumas geilleagair chun é féin a chur in oiriúint agus teacht aniar níos mó a bheith ann maidir le hathrú aeráide chun a bheith níos éifeachtúla ar acmhainní agus fanacht iomaíoch ag an am céanna ar leibhéil arda éiceanuálaíochta a bheith ann ó thaobh na sochaí na heacnamaíochta an eagrúcháin agus na teicneolaíochta de ós rud é gur fiú eur 1 trilliún éiceanuálaíocht ar an margadh domhanda in aghaidh na bliana agus go bhfuiltear ag súil go méadófar í faoi thrí faoi 2030 is léir go gcuireann éiceanuálaíocht deis mhór ar fáil chun iomaíochas a mhéadú agus poist a chruthú i ngeilleagair na heorpa má tá spriocanna an aontais agus spriocanna idirnáisiúnta maidir le hastaíochtaí agus tiúchan gás ceaptha teasa le baint amach agus má táthar le déileáil leis an tionchar atá ag an athrú aeráide ní mór druidim le sochaí ísealcharbóin agus ní mór réitigh teicneolaíochta agus neamhtheicneolaíochta atá costéifeachtúil agus inbhuanaithe a fhorbairt agus a chur i bhfeidhm agus ní mór bearta maolaithe agus oiriúnaithe a dhéanamh agus tuiscint níos láidre a fháil ar na freagairtí sochaíocha i ndáil leis na dúshláin sin ní mór do chreata beartais an aontais agus an domhain a áirithiú go dtabharfar cosaint déiceachórais agus don bhithéagsúlacht go mbeidh meas orthu agus go ndéanfar iad a athchóiriú go hiomchuí d'fhonn a gcumas acmhainní agus seirbhísí a sholáthar sa todhchaí a chaomhnú ní mór aghaidh a thabhairt ar na dúshláin uisce sa timpeallacht tuaithe sa timpeallacht uirbeach agus sa timpeallacht thionsclaíoch chun nuálaíocht córas uisce agus éifeachtúlacht acmhainní a chur chun cinn agus chun éiceachórais uisceacha a chosaint is féidir le taighde agus le nuálaíocht cabhrú le rochtain iontaofa agus inbhuanaithe a fháil ar amhábhair agus cabhrú leis na hamhábhair sin a shaothrú ar thalamh agus ar ghrinneall na farraige agus laghdú suntasach a dhéanamh ar an méid acmhainní a úsáidtear agus a dhiomlaítear dá bhrí sin díreofar gníomhaíochtaí an aontais ar thacú le príomhchuspóirí agus le príomhbheartais an aontais lena gcumhdaítear an timthriall nuálaíochta ina iomláine agus lena gcumhdaítear gnéithe de thriantán an eolais lena náirítear an straitéis eoraip 2020 na tionscnaimh shuaitheanta 'an taontas nuálaíochta' 'beartas tionsclaíoch do ré domhandaithe' 'clár oibre digiteach don eoraip' eoraip atá tíosach ar acmhainní agus an treochlár [16] comhfhreagrach oiriúnú d'athrú aeráide i dtreo creata gníomhaíochta eorpaigh [17] an tionscnamh faoi amhábhair [18] straitéis an aontais um fhorbairt inbhuanaithe [19] an treoir réime uisce agus na fothreoracha a ghabhann léi an treoir maidir le tuilte [21] atreiseoidh na gníomhaíochtaí sin cumas na sochaí níos mó teacht aniar a bheith inti maidir le hathrú comhshaoil agus aeráide agus áiritheoidh siad go mbeidh amhábhair le fáil i bhfianaise nádúr trasnáisiúnta agus domhanda na haeráide agus an chomhshaoil an scála a bhaineann leo agus a chasta is atá siad agus i bhfianaise ghné idirnáisiúnta an tslabhra soláthair amhábhar ní mór gníomhaíochtaí a chur i gcrích ar leibhéal an aontais agus ar leibhéal níos forleithne ná sin éilíonn carachtar ildisciplíneach an taighde atá riachtanach go gcomhthiomsófar eolas agus acmhainní comhlántacha d'fhonn dul i ngleic leis an dúshlán seo go héifeachtach agus ar bhealach inbhuanaithe dfhonn úsáid acmhainní agus tionchar ar an gcomhshaol a laghdú agus iomaíochas a mhéadú ag an am céanna beidh gá le trasdul cinntitheach sochaíoch agus teicneolaíoch chuig geilleagar a bheidh bunaithe ar chaidreamh inbhuanaithe idir an dúlra agus folláine an duine cuirfidh gníomhaíochtaí comhordaithe taighde agus nuálaíochta feabhas ar an tuiscint ar athruithe aeráide agus comhshaoil agus ar an réamhaisnéis a dhéantar fúthu i bpeirspictíocht córasach agus trasearnála laghdóidh siad neamhchinnteachtaí sainaithneoidh siad leochaileachtaí rioscaí costais agus deiseanna agus déanfaidh siad iad a mheas agus lena chois sin cuirfidh siad le réimse réiteach agus freagraí beartas agus na sochaí agus cuirfidh siad lena néifeacht nuair a bheidh na gníomhaíochtaí á gcur i gcrích déanfar iarracht seachadadh agus scaipeadh an taighde agus na nuálaíochta a fheabhsú chun tacú le ceapadh beartas agus déanfar iarracht gníomhaithe ar gach leibhéal den tsochaí a chumasú chun páirt a ghlacadh sa phróiseas seo má táthar le dul i ngleic le hinfhaighteacht amhábhar ní mór taighde comhordaithe agus iarrachtaí nuálaíochta a dhéanamh i mórán disciplíní agus earnálacha chun cabhrú le réitigh a sholáthar ar fud an tslabhra soláthair go léir (idir thaiscéaladh agus eastóscadh phróiseáil dhearadh úsáid inbhuanaithe agus athúsáid athchúrsáil agus ionadú) réitigh a bheidh indéanta slán ó thaobh an gheilleagair agus an chomhshaoil de agus a nglacfaidh an tsochaí leo soláthróidh nuálaíocht sna réimsí sin deiseanna le haghaidh fáis agus post chomh maith le roghanna nuálaíocha a mbeidh baint ag eolaíocht ag teicneolaíocht ag an ngeilleagar ag an tsochaí ag beartas agus ag rialachas leo ar na cúiseanna sin táthar tar éis comhpháirtíochtaí nuálaíochta eorpacha maidir le huisce agus le hamhábhair a sheoladh d'fhéadfadh sé go gcruthóidh éiceanuálaíocht stuama deiseanna le haghaidh fáis agus post cuirfidh sé seo ar chumas an gheilleagair an trasdul a dhéanamh chuig geilleagar glas a chuireann úsáid inbhuanaithe acmhainní san áireamh beidh siad seo a leanas ina gcomhpháirtithe sa chur chuige sin lucht déanta beartas idirnáisiúnta eorpach agus náisiúnta cláir thaighde agus nuálaíochta idirnáisiúnta agus de chuid na mballstát an tathrú aeráide a chomhrac agus oiriúnú dó is í an aidhm bearta agus straitéisí oiriúnaithe agus maolaithe a bheidh costéifeachtúil agus inbhuanaithe a fhorbairt a dhíreoidh ar co2 agus ar gháis cheaptha teasa eile agus aerasóil agus a leagfaidh béim ar réitigh ghlasa idir réitigh theicneolaíochta agus réitigh neamhtheicneolaíochta trí fhianaise a chruthú i gcomhair beart a bheidh eolasach luath agus éifeachtach agus i gcomhair líonrú na ninniúlachtaí riachtanacha díreofar na gníomhaíochtaí na nithe seo a leanas tuiscint níos fearr a fháil ar athrú aeráide agus na priacail a ghabhann le holltubaistí agus le hathruithe tobanna a bhaineann leis an aeráid d'fhonn réamhmheastacháin iontaofa maidir leis an aeráid a sholáthar an comhshaol a chosaint acmhainní nádúrtha uisce bithéagsúlacht agus éiceachórias a bhainistiú ar bhealach inbhuanaithe is í an aidhm eolas agus uirlisí a sholáthar chun acmhainní nádúrtha a bhainistiú agus a chosaint ionas go mbeidh cothroime inbhuanaithe idir acmhainní teoranta agus na riachtanais atá anois agus a bheidh amach anseo ag an tsochaí agus ag an ngeilleagar a áirithiú go mbeidh soláthar inbhuanaithe ann damhábhair nach ábhair fuinnimh ná ábhair thalmhaíochta iad is í an aidhm an bonn eolais faoi amhábhair a fheabhsú agus réitigh nuálaíocha a fhorbairt chun amhábhair a thaiscéaladh a eastóscadh a phróiseáil a úsáid agus a athúsáid a athchúrsáil agus a aisghabháil ar bhealaí costéifeachtúla tíosach ar acmhainní agus nach bhfuil díobhálach don chomhshaol agus chun ábhair eile a chur ina nionad ar bhealaí a bheadh tarraingteach ó thaobh costais de a bheadh inbhuanaithe ó thaobh an chomhshaoil de agus a mbeadh tionchar níos lú acu ar an gcomhshaol lena náirítear próisis agus córais lúbiata díreofar na gníomhaíochtaí ar na nithe seo a leanas feabhas a chur ar an mbonn eolais ar infhaighteacht na namhábhar cur chun cinn soláthar inbhuanaithe agus éifeachtúil amhábhar úsáid agus athúsáid amhábhar lena náirítear acmhainní mianraí ón talamh agus ón bhfarraige an trasdul chuig geilleagar glas agus sochaí ghlas a chumasú trí bhíthin éiceanuálaíochta is í an aidhm gach cineál éiceanuálaíochta a chothú a chumasaíonn an trasdul go geilleagar glas leis na gníomhaíochtaí sin inter alia tógfar ar na gníomhaíochtaí a gabhadh ar láimh sa chlár éiceanuálaíochta agus breiseofar iad agus díreofar ar na nithe seo leanas teicneolaíochtaí próisis seirbhísí agus táirgí éiceanuálaíochta a neartú lena náirítear bealaí a chíoradh lena bhféadfar méid na namhábhar sa táirgiúlacht agus sa tomhaltas a laghdú bacainní sa chomhthéacs sin a shárú agus dlús a chur faoina nglacadh ar an margadh agus faoina macasamhlú agus aird faoi leith á tabhairt ar fhiontair bheaga agus mheánmhéide tacú le beartais nuálaíocha samhlacha eacnamaíocha inbhuanaithe agus athruithe sochaíocha tomhas agus measúnú a dhéanamh ar an dul chun cinn go dtí geilleagar glas agus éifeachtúlacht acmhainní a chothú trí chórais dhigiteacha córais chuimsitheacha inbhuanaithe dhomhanda faisnéise agus breathnóireachta comhshaoil a fhorbairt is í an aidhm a chinntiú go gcuirfear na sonraí agus an fhaisnéis fhadtéarmach ar fáil atá riachtanach chun aghaidh a thabhairt ar an dúshlán seo díreofar na gníomhaíochtaí ar na cumais ar na teicneolaíochtaí agus ar na bonneagair shonraí a sholáthar chun breathnadóireacht agus faireachán a dhéanamh ar an domhan ó chianbhraiteoireacht agus ó thomhais in situ araon ionas gur féidir eolas a sholáthar go tráthúil agus go cruinn agus réamhaisnéisí agus réamhmheastacháin a cheadú spreagfar rochtain shaor oscailte agus neamhshrianta ar shonraí agus ar fhaisnéis idirinoibritheach leis na gníomhaíochtaí cuideofar le gníomhaíochtaí oibríochtúla chlár copernicus ar gníomhaíochtaí iad a dhéanfar amach anseo a shainiú agus cuirfear feabhas ar an leas a bhaintear as na sonraí gmes do ghníomhaíochtaí taighde oidhreacht chultúrtha is í an aidhm taighde a dhéanamh ar na straitéisí ar na modheolaíochtaí agus ar na huirlísí a theastaíonn chun go mbeidh oidhreacht chultúrtha a bheidh dinimiciúil inbhuanaithe ann san eoraip mar fhreagairt don athrú aeráide cuirtear comhthéacs beo ar fáil do na pobail stóinsithe lena bhfreagraítear d'athruithe ilathráideacha leis an oidhreacht chultúrtha sna foirmeacha fisiciúla éagsúla a ghabhann leis éilítear cur chuige ildisciplíneach chun feabhas a chur ar an tuiscint ar ábhar stairiúil leis na gníomhaíochtaí díreofar ar na leibhéil stóinseachta a shainiú trí bharúlacha trí fhaireachán a dhéanamh agus trí shamhaltú mar aon le tuiscint níos fearr a chur ar fáil maidir leis an dearcadh atá ag pobail ar an athrú aeráide agus maidir leis an gcaoi ina bhfreagraíonn siad dó an eoraip i ndomhain atá ag athrú sochaithe cuimsitheacha nuálaíocha agus slána is é an cuspóir sonrach tuiscint níos fearr ar an eoraip a chothú réitigh a sholáthar agus tacú le sochaithe eorpacha a bheidh cuimsitheach nuálaíoch agus machnamhach nuair atá claochluithe ag tarlú nach bhfacthas a samhail riamh cheana agus fás ag teacht ar idirthuilleamaíocht dhomhanda tá dúshláin mhóra socheacnamaíocha le sárú ag an eoraip lena ndéantar difear suntasach dá thodhchaí chomhchoiteann áirítear orthu sin an fás atá ag teacht ar idirthuilleamaíocht eacnamaíoch agus cultúrtha aosú agus athrú déimeagrafach eisiamh sóisialta agus bochtaineacht lánpháirtiú agus dínascadh éagothroime agus imirce deighilt dhigiteach a bheith ag méadú cothú cultúir nuálaíochta agus cruthaitheachta sa tsochaí agus i bhfiontair agus muinín a bheith ag dul i laghad in institiúidí daonlathacha agus idir saoránaigh laistigh de theorainneacha agus thar theorainneacha dúshláin ollmhóra is ea iad sin agus éilíonn siad cur chuige comhchoiteann ón eoraip a bheidh bunaithe ar eolas eolaíoch comhroinnte a fhéadann eolaíochtaí sochaíocha agus daonnúla agus eile a sholáthar tá éagothroime shuntasach i gcónaí san aontas idir na tíortha éagsúla agus laistigh díobh is éard atá san innéacs forbartha daonna tomhas comhiomlán maidir le dul chun cinn sláinte oideachais agus ioncaim agus scóráil na mballstát idir 0771 agus 0 910 ar an innéacs in 2011 rud a léirigh difríochtaí suntasacha idir tíortha tá neamhionannais shuntasacha inscne fós ann mar shampla faigheann fir ar an meán 178 níos mó pá san aontas ná mar a fhaigheann mná [23] sa bhliain 2011 bhí duine as gach seisear saoránach san aontas (thart ar 80 milliún duine) i mbaol bochtaineachta inniu le scór bliain anuas tá méadú tagtha ar bhochtaineacht daoine fásta óga agus teaghlach a bhfuil leanaí acu tá an ráta dífhostaíochta i measc na nóg ag os cionn 20 tá 150 milliún eorpach (thart ar 25 ) nár bhain úsáid as an idirlíon riamh agus bfhéidir nach bhfaighidh siad dóthain litearthachta digití chuige sin go deo tá neamhshuim agus polarú polaitiúil le sonrú i dtoghcháin freisin rud a léiríonn go bhfuil laghdú ag teacht ar mhuinín na saoránach as na córais pholaitiúla atá ann faoi láthair tugann na figiúirí sin le tuiscint go bhfuil roinnt grúpaí sóisialta agus roinnt pobal á bhfágáil ar chúl i gcónaí maidir le forbairt shóisialta agus eacnamaíoch agus bfhéidir maidir le polaitíocht dhaonlathach freisin leis na neamhionannais sin ní hamháin go múchtar forbairt na sochaí ach cuirtear as do gheilleagair an aontais freisin agus laghdaítear ar na cumais taighde agus nuálaíocha laistigh de thíortha agus i measc tíortha dúshlán lárnach a bheidh ann agus aghaidh á tabhairt ar na míchothromaíochtaí sin suíomhanna a chothú ina bhféadfaí féiniúlachtaí eorpacha náisiúnta agus eitneacha maireachtáil lena chéile agus a chéile a shaibhriú tá rátaí táirgiúlachta agus fáis eacnamaíoch na heorpa ag titim i gcoibhneas le tíortha eile le dhá scór bliain ina theannta sin tá meath ag teacht go tapa ar an scair den táirgeacht eolais dhomhanda atá ag an eoraip agus má bhí sí chun tosaigh maidir le feidhmiú nuálaíochta tá na príomhgheilleagair atá ag teacht chun cinn mar an bhrasaíl agus an tsín ag breith suas uirthi cé go bhfuil bonn láidir taighde ag an eoraip ní mór sócmhainn chumhachtach a dhéanamh de le haghaidh earraí agus seirbhísí nuálaíocha tuigtear go maith nach mór don eoraip níos mó a infheistiú san eolaíocht agus sa nuálaíocht agus go mbeidh uirthi comhordú i bhfad níos fearr a dhéanamh ar na hinfheistíochtaí sin ná mar a rinneadh go dtí seo ó theacht na géarchéime airgeadais méadaíodh tuilleadh ar mhórán de na neamhionannais eacnamaíocha agus shóisialta san eoraip agus tá an chuma air gur tamall mór fada a bheidh sé don chuid is mó den aontas go dtí go mbeidh rataí an fháis eacnamaíoch mar a bhí siad roimh an ngéarchéim tugtar le tuiscint leis an ngéarchéim reatha freisin gur dúshlánach é réitigh a fháil ar ghéarchéimeanna a léiríonn ilchineálacht na mballstát agus a gcuid leasanna ní mór dul i ngleic leis na dúshláin seo ar bhealaí nuálaíocha agus ildhisciplíneacha toisc go nidirghníomhaíonn siad ar bhealaí casta agus is minic a tharlaíonn siad gan choinne is féidir le nuálaíocht an chuimsitheacht a lagú rud is féidir a fheiceáil mar shampla sa deighilt dhigiteach nó i ndeighilt an mhargaidh saothair bíonn sé deacair uaireanta freastal ag an am céanna ar nuálaíocht shóisialta agus ar mhuinín shóisialta nuair a bhíonn beartais á gceapadh mar shampla i limistéir faoi mhíbhuntáiste sóisialta i gcathracha móra na heorpa thairis sin nuair a thagann éilimh fhorásacha na saoránach agus an nuálaíocht le chéile ceapann lucht déanta beartas agus gníomhaithe eacnamaíocha agus sóisialta freagraí uaireanta a dhéanann neamhaird de na teorainneacha atá idir earnálacha gníomhaíochtaí earraí nó seirbhísí léiríonn feiniméin mar fhás an idirlín na gcóras airgeadais na heacnamaíochta atá ag dul in aois agus na sochaí éiceolaíochta go soiléir an chaoi a bhfuil sé riachtanach smaoineamh ag an am céanna ar na ceisteanna sin ó thaobh na ngnéithe cuimsitheachta agus nuálaíochta a bhaineann leo agus freagra a thabhairt orthu le chéile ós rud é go bhfuil na dúshláin sin casta agus toisc go bhfuil athrú ag teacht ar an héilimh ní mór taighde nuálaíoch agus teicneolaíochtaí próisis agus modhanna a bheidh nua agus cliste a fhorbairt mar aon le meicníochtaí nuálaíochta sóisialta gníomhaíochtaí comhordaithe agus beartais a bheidh ullamh i gcomhair na nathruithe a thiocfaidh san eoraip nó a rachaidh i gcion orthu iarrann sé go dtiocfaí ar thuiscint athnuaite maidir le cinntithighna nuálaíochta chomh maith leis sin iarrtar tuiscint ar na treochtaí bunúsacha agus na hiarmhairtí laistigh de na dúshláin sin agus ní mór na foirmeacha dlúthpháirtíochta iompraíochta comhordaithe agus cruthaitheachta sin a athaimsiú nó a athchruthú lena gcinntítear gur samhail faoi leith í an eoraip i dtéarmaí sochaithe atá cuimsitheach nuálaíoch agus machnamhach i gcomparáid le réigiúin eile sa domhan ní mór cur chuige níos straitéisí a ghlacadh freisin maidir le comhar le tríú tíortha ar cur chuige é a bheidh bunaithe ar thuiscint níos fearr ar an ról a bhí ag an aontais san am atá thart atá aige faoi láthair agus a bheidh aige amach anseo mar ghníomhaí domhanda leis na dúshláin sin téitear thar na teorainneach náisiúnta agus ar an gcaoi sin bíonn gá le hanailísí comparáideacha níos casta chun bonn a fhorbairt ar a bhféadfar beartais náisiúnta agus beartais eorpacha a thuiscint níos fearr ba cheart go dtabahrfadh anailísí comparáideacha den sórt sin aghaidh ar shoghluaisteacht (soghluaisteacht daoine earraí seirbhísí agus caipitil ach inniúlachtaí eolas agus smaointe freisin) agus foirmeacha den chomhar institiúideach idirghníomhaíochtaí idirchultúrtha agus comhoibriú idirnáisiúnta mura mbíonn tuiscint níos fearr ar na dushláin sin agus réamhmheastáchán déanta ina leith bíonn brú ar thíortha eorpacha dul san iomaíocht lena chéile seachas comhoibriú de thairbhe fórsaí an domhandaithe agus ar an gcaoi sin bíonn béim ar éagsúlachtaí san eoraip seachas comóntachtaí agus cothromaíocht cheart a bheith idir an comhar agus an iomaíocht má théitear i ngleic ar an leibhéal náisiúnta amháin le saincheisteanna ríthábhachtacha lena náirítear saincheisteanna socheacnamaíocha bíonn contúirt ann go ndéanfar acmhainní a úsáid go neamhéifeachtúil fadhbanna a sheachtrú chuig tíortha eorpacha agus neamheorpacha eile agus aibhsiú ar theannais shóisialta eacnamaíocha agus pholaitiúla a fhéadfaidh cur isteach go díreach ar aidhmeanna na gconarthaí i dtaca lena chuid luachanna go háirithe teideal i den chonradh ar an aontas eorpach d'fhonn sochaithe atá cuimsitheach nuálaíoch agus machnamhach a thuiscint a anailísiú agus a thógáil tá freagairt ag teastáil ón eoraip lena scaoilfear acmhainn na smaointe roinnte do thodhchaí na heorpa chun eolas nua teicneolaíochtaí nua agus cumais nua a chruthú le coincheap na sochaithe cuimsitheacha aithnítear gur neart eorpach é an éagsúlacht sa chultúr i réigiúin agus i suíomhanna socheacnamaíocha is gá an éagsúlacht eorpach a iompú ina foinse nuálaíochta agus forbartha cuideoidh an dianiarracht sin leis an eoraip dul i ngleic lena dúshláin ní amháin ar bhonn inmheánach ach mar ghníomhaí domhanda ar an ardán idirnáisiúnta is amhlaidh a bheidh an dianiarracht sin ar an gcaoi sin ina cúnamh do bhallstáit tairbhe a bhaint as eispéiris in áiteanna eile agus ligean dóibh a ngníomhaíochtaí sonracha féin a chomhfhreagraíonn dá gcomhthéacsanna faoi seach a shainiú dá bhrí sin beidh cothú modhanna nua comhair idir tíortha laistigh den aontas agus idir tíortha ar fud an domhain agus ar fud na bpobal taighde agus nuálaíochta ábhartha ina thasc lárnach i gcomhthéacs an dúshláin sin saothrófar ar bhonn rianúil tacú le próisis nuálaíochta sóisialta gníomhaíochtaí chun riarachán poiblí cliste agus rannpháirteach a spreagadh chomh maith le cabhrú le ceapadh beartais atá bunaithe ar fhianaise agus chun é a chur chun cinn dfhonn ábharthacht na ngníomhaíochtaí sin go léir a fheabhsú le haghaidh lucht déanta beartais gníomhaithe sóisialta agus eacnamaíocha agus le haghaidh saoránach beidh taighde agus nuálaíocht ina réamhchoinníoll maidir le hiomaíochas na ngnólachtaí agus na seirbhísí eorpacha agus tabharfar aird ar leith ar an inbhuanaitheacht ar an oideachas a chur chun cinn ar an bhfostaíocht a mhéadú agus ar an mbochtaineacht a laghdú ar an gcaoi sin tacóidh cistiú an aontais i gcomhthéacs an dúshláin sin le forbairt le cur chun feidhme agus le hoiriúnú phríomhbheartais an aontais eadhon cuspóirí straitéis eoraip 2020 déanfaidh sé comhéadan mar is iomchuí le comhthionscnaimh chlárúcháin lena náirítear oidhreacht chultúrtha fad saoil scoth saoil agus an eoraip uirbeach agus rachfar i mbun comhordaithe le gníomhaíochtaí díreacha an airmheáin chomhpháirtigh taighde sochaithe cuimsitheacha is í an aidhm tuiscint níos fearr a fháil ar na hathruithe i sochaí na heorpa agus a niarmhairt ar an gcomhtháthú sóisialta agus cuimsiú sóisialta eacnamaíoch agus polaitiúil agus dinimic dhearfach idirchultúir san eoraip agus le comhpháirtithe idirnáisiúnta a anailísiú agus a fhorbairt trí bhíthin eolaíocht ar thús cadhnaíochta agus idirdhisciplíneachta dul chun cinn teicneolaíoch agus nuálaíochtaí eagrúcháin áirítear inter alia an imirce an comhtháthú an tathrú déimeagrafach sochaí atá ag dul in aois agus míchumais an toideachas agus foghlaim ar feadh an tsaoil ar na príomhdhúshláin nach mór dul i ngleic leo maidir le samhlacha eorpacha don chomhtháthú sóisialta agus d'fholláine an duine chomh maith le laghdú na bochtaineachta agus an teisiamh sóisialta agus na saintréithe éagsúla réigiúnacha agus cultúrtha á gcur san áireamh tá príomhról anseo ag an taighde sna heolaíochtaí sóisialta agus sna daonnachtaí toisc go ndéantar iniúchadh leosan thar am agus thar spás agus féadfar iniúchadh a dhéanamh leo ar an todhchaí a thuarfaí tá stair mhór roinnte ag an eoraip sa chomhar agus sa choinbhleacht araon cuirtear inspioráid agus deiseanna ar fáil lena caidreamh cultúrtha dinimiciúil tá gá le taighde chun féiniúlachta agus muintearas a thuiscint sna pobail sna réigiúin agus sna náisiúin tacóidh an taighde le lucht déanta beartas chun beartais a dhearadh chun fostaíocht a chothú chun bochtaineacht a chomhrac agus chun nach bhfaighidh na nithe seo leanas aon leathantas cineálacha éagsúla scoilteanna coinbhleacht agus eisiamh polaitiúil agus sóisialta leithcheal agus míchothromaíochtaí amhail míchothromaíochtaí inscne agus míchothromaíochtaí ó ghlúin go glúin leithcheal mar gheall ar mhíchumas nó ar bhunús eitneach nó scoilteanna digiteacha nó nuálaíochta i sochaithe eorpacha agus i réigiúin eile an domhain cuirfidh sé go háirithe le cur chun feidhme agus le hoiriúnú na straitéise eoraip 2020 agus le gníomhaíocht sheachtrach ghinearálta an aontais díreofar sna gníomhaíochtaí ar an méid a leanas a thuiscint agus a chothú nó a chur chun feidhme na sásraí chun fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach a chur chun cinn na heagraíochtaí na cleachtais na seirbhísí agus na beartais a bhfuiltear muiníneach astu agus atá riachtanach chun sochaithe athléimneacha cuimsitheacha rannpháirteacha oscailte agus cruthaitheacha a thógáil san eoraip go háirithe trí imirce comhtháthú agus athrú déimeagrafach a chur san áireamh ról na heorpa mar ghníomhaí domhanda go háirithe maidir le cearta an duine agus ceartas domhanda timpeallachtaí inbhuanaithe cuimsitheacha a chur chun cinn tríd an bpleanáil agus dearadh nuálaíoch spásúil agus uirbeach sochaithe cuimsitheacha is é an aidhm forbairt sochaithe nuálacha agus beartas san eoraip a chothú trí bhíthin teagmháil a choimeád le saoránaigh le heagraíochtaí de chuid na sochaí sibhialta le fiontair agus le húsáideoirí lena mbaineann taighde agus nuálaíocht agus beartais taighde agus nuálaíochta chomhordaithe a chur chun cinn i gcomhthéacs an domhandaithe agus an ghá atá ann na caighdeáin eiticiúla is airde a chur chun cinn cuirfear tacaíocht faoi leith ar fáil chun an limistéar eorpach taighde a fhorbairt agus creatchoinníollacha le haghaidh nuálaíochta a fhorbairt is foinse mhór cruthaíochta agus nuálaíochta lena náirítear nuálaíocht ó thaobh an ghnó na hearnála poiblí agus na nuálaíochta sóisialta é eolas cultúrtha agus sochaíoch i mórán cásanna freisin gabhann nuálaíochtaí atá dírithe ar an úsáideoir agus nuálaíochtaí sóisialta roimh fhorbairt na dteicneolaíochtaí nuálaíocha na seirbhísí agus na bpróiseas eacnamaíoch is acmhainn iontach iad na tionscail chruthaitheacha chun dul i ngleic leis na dúshláin shochaíocha agus le hiomaíochas siocair go bhfuil na hidirghaoil idir nuálaíocht shóisialta agus theicneolaíoch casta agus nach minic a bhíonn siad líneach tá gá le tuilleadh taighde lena náirítear taighde trasearnálach agus ildisciplíneach i ndáil leis an bhforbairt a dhéantar ar gach cineál nuálaíochta agus gníomhaíochta a mhaoinítear chun go spreagfar forbairt éifeachtach i leith na nuálaíochta sin sa todhchaí is mar a leanas a bheidh fócas na ngníomhaíochtaí an bunús fianaise agus an tacaíocht don tionscnamh suaitheantais 'aontas nuálaíochta' agus don limistéar eorpach taighde a neartú cineálacha nua nuálaíochta a iniúchadh agus béim faoi leith á leagan ar nuálaíocht shóisialta agus ar chruthaitheacht shóisialta agus tuiscint a fháil ar an mbealach ina bhforbraítear gach cineál nuálaíochta ina néiríonn leo nó ina dteipeann orthu leas a bhaint as acmhainn nuálaíoch chruthaitheach tháirgiúil gach glúine comhar comhleanúnach éifeachtach le tríú tíortha a chur chun cinn sochaithe machnamhacha oidhreacht chultúrtha agus féiniúlacht eorpach tá sé mar aidhm rannchuidiú le tuiscint a fháil ar bhunús intleachtúil na heorpa ar an stair a bhaineann léi agus ar na tionchair fhlúirseacha eorpacha agus neamheorpacha mar inspioráid dár saol sa lá atá inniu ann is é príomhthréith na heorpa pobail (lena náirítear mionlaigh agus daoine dúchasacha) traidisiúin agus féiniúlachtaí idir réigiúnach agus náisiúnta atá difriúil agus éagsúil óna chéile agus tá leibhéil dhifriúla san fhorbairt eacnamaíoch agus shochaíoch mar phríomhthréith di chomh maith leis an imirce agus leis an tsoghluaisteacht leis na meáin le tionscal agus iompar cuirtear le héagsúlacht na dtuairimí agus na stíleanna maireachtála ba cheart aitheantas a thabhairt don éagsúlacht sin agus do na deiseanna a ghabhann leis tá bailiúcháin eorpacha i leabharlanna i gcartlanna lena náirítear i gcartlanna digiteacha in iarsmalanna i ngailearaithe agus in institiúidí poiblí eile ina bhfuil an tuafás doiciméadachta agus rudaí ar féidir a scrúdú ar doiciméadacht agus ar rudaí iad atá mórthaibhseach agus nár baineadh leas ceart astu go fóill léirítear stair na mballstát aonair leis na hacmhainní cartlainne sin agus le hoidhreacht dholáimhsithe freisin agus léirítear freisin comhoidhreacht aontais a tháinig chun cinn in imeacht na mblianta ba cheart go mbeadh rochtain ag taighdeoirí agus ag saoránaigh ar ábhair den chineál sin trí theicneolaíochtaí nua freisin chun go mbeidh siad in ann amharc chun tosaigh trí chartlann an ama a chuaigh thart tá inrochtaineacht agus caomhnú na hoidhreachta cultúrtha sna foirmeacha sin ag teastáil do bheocht na ngníomhaíochtaí maireachtála laistigh de chultúir eorpacha agus tharstu agus cuirtear le fás inbhuanaithe eacnamaíoch leo scrúdú a dhéanamh ar oidhreacht ar chuimhne ar fhéiniúlacht ar chomhtháthú agus ar chaidreamh cultúrtha agus aistriú lena náirítear scrúdú a dhéanamh ar a léirítear faoin méid sin i mbailiúcháin chultúrtha agus eolaíocha i gcartlanna cultúrtha agus eolaíocha agus in iarsmalanna cultúrtha agus eolaíocha chun tuiscint níos fearr a sholáthar don lá atá inniu ann trí léirmhínithe níos saibhre a dhéanamh ar an aimsir chaite taighde ar stair ar litríocht ar ealaín ar fhealsúnacht agus ar reiligiúin thíortha agus réigiúin na heorpa agus ar an tionchar a bhí acusan ar an éagsúlacht eorpach mar atá sa lá atá inniu ann taighde ar ról na heorpa sa domhan ar an tionchar frithpháirteach agus ar na ceangail idir réigiúin an domhain agus dearcadh ón taobh amuigh ar chultúir na heorpa sochaithe slána 'saoirse agus slándáil na heorpa agus a cuid saoránach a chosaint' is é an cuspóir sonrach sochaithe eorpacha a chothú nuair atá claochlaithe ag tarlú nach bhfacthas a samhail riamh cheana agus fás ag teacht ar idirthuilleamaíocht dhomhanda agus ar bhagairtí domhanda agus an cultúr eorpach na saoirse agus an cheartais a neartú ag an am céanna ní dhearnadh an eoraip a chomhdhlúthú ar bhealach chomh síochánta riamh agus tá an leibhéal slándála atá ag saoránaigh eorpacha ard i gcomparáid le codanna eile den domhan maireann leochaileacht na heorpa i gcónaí áfach i gcomhthéacs domhandú atá ag síormhéadú ina bhfuil bagairtí agus dúshláin slándála atá ag éirí níos mó agus níos sofaisticiúla os comhair na sochaithe tháinig laghdú ar an mbagairt a ghabhann le hionsuithe míleata ar mhórscála agus dírítear imní slándála ar bhagairtí nua ilghnéitheacha idirghaolmhara agus trasnáisiúnta ní mór gnéithe amhail cearta an duine díghrádú an chomhshaoil cobhsaíocht pholaitiúil agus an daonlathas saincheisteanna sóisialta féiniúlacht chultúrtha agus reiligiúnach nó an imirce a chur san áireamh sa chomhthéacs sin tá gnéithe inmheánacha agus gnéithe seachtracha na slándála fite fuaite go dlúth lena chéile éilíonn an taontas freagairtí éifeachtacha agus réimse cuimsitheach agus nuálach ionstraimí slándála á úsáid le saoirse agus slándáil a chosaint féadfaidh ról soiléir tacaíochta a bheith ag an taighde agus ag an nuálaíocht cé nach bhféadfar slándáil a ráthú leis an méid sin ann féin ba cheart go ndíreofaí le gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta ar bhagairtí slándála a thuiscint a bhrath a chosc a dhíspreagadh agus ullmhú in aghaidh na mbagairtí sin agus cosaint a thabhairt ina néadan thairis sin tugtar dúshláin bhunúsacha le slándáil nach bhféadfar a réiteach le láimhseáil neamhspleách atá sonrach don earnáil ach a bhfuil cur chuige níos uaillmhianaí níos comhordaithe agus níos iomlánaíche ag teastáil ina leith is iomaí cineál easpa sábháilteachta cibé mar gheall ar an gcoireacht ar an bhforéigean ar an sceimhlitheoireacht ar thubaistí nádúrtha nó de dhéantús an duine ar chibearionsaithe ar mhíúsáid príobháideachais agus ar chineálacha eile míoird shóisialta agus eacnamaíoch atá ag dul i gcion níos mó agus níos mó ar shaoránaigh de réir na meastachán is dócha go mbeidh suas le 75 milliún íospartach díreach coireachta gach bliain san eoraip [24] ba shuntasach an tionchar cultúrtha agus domhanda a bhí aici freisin bíonn baint níos mó i gcónaí ag saoránaigh ag gnólachtaí agus ag institiúidí le hidirghníomhaíochtaí agus le hidirbhearta digiteacha sna réimsí sóisialta airgeadais agus tráchtála den saol ach tarlaíonn cibearchoireanna ar fiú na billiúin euro iad gach bliain cibearionsuithe ar bhonneagar criticiúil agus sáraítear príobháideacht daoine aonair agus eintitis ar fud na mórroinne de bharr fhorbairt an idirlín má bhíonn athruithe ar chineál na neamhshláine agus ar na tuairimí atá ann ina leith sa saol laethúil tá an seans ann go ndéanfar difear leis an méid sin don mhuinín atá ag na saoránaigh ní hamháin as institiúidí ach as a chéile freisin ionas nach dtiocfaí aniar aduaidh orainn leis na bagairtí sin agus chun iad a chosc agus a bhainistiú is gá na cúiseanna atá taobh thiar dóibh a thuiscint teicneolaíochtaí nuálacha réitigh nuálacha uirlisí fadbhreathnaitheacha agus eolas a fhorbairt an comhar idir soláthraithe agus úsáideoirí a chothú réitigh slándála sibhialta a aimsiú cur lena iomaíche atá na tionscail agus na seirbhísí eorpacha sin a bhaineann le slándáil lena náirítear tfc agus míúsáid na príobháideachta agus sáruithe ar chearta an duine san idirlíon a chosc agus a chomhrac agus cearta aonair agus saoirse á náirithiú do shaoránaigh na heorpa ag an am céanna ba cheart níos mó airde a thabhairt ar idirinoibritheacht agus ar chaighdeánú chun feabhas a chur ar chomhar trasteorann níos fearr idir na cineálacha éagsúla seirbhísí slándála mar fhocal scoir ós rud é gur cheart go mbeadh idirghníomhaíocht idir beartais slándála agus beartais shóisialta éagsúla gné thábhachtach den dúshlán sochaíoch seo is ea gné shochaíoch an taighde slándála a bhreisiú caithfidh urraim do luachanna bunúsacha amhail an tsaoirse an daonlathas an comhionannas agus an smacht reachta a bheith mar bhonn d'aon ghníomhaíocht a dhéantar i gcomhthéacs an dúshláin sin chun go gcuirfear slándáil ar fáil do shaoránaigh eorpacha tá ar an aontas agus ar a shaoránaigh ar a thionscail agus ar a chomhpháirtithe idirnáisiúnta aghaidh a thabhairt ar réimse bagairtí slándála amhail an choireacht an sceimhlitheoireacht an gháinneáil aindleathach agus móréigeandálaí mar thoradh ar thubaistí nádúrtha nó ar thubaistí de dheantús an duine d'fhéadfadh gur bagairtí thar theorainneacha a bheadh sna bagairtí sin agus go mbeidís dírithe ar spriocanna fisiciúla nó ar an gcibearspás agus go mbeadh ionsaithe á ndéanamh ó fhoinsí éagsúla le hionsaithe i gcoinne córas faisnéise nó cumarsáide de chuid na núdarás poiblí nó de chuid na neintiteas príobháideach mar shampla ní amháin go mbaintear an bonn den mhuinín atá ag na saoránaigh i gcórais faisnéise agus chumarsáide agus go mbíonn caillteanais dhíreacha airgeadais mar thoradh orthu agus go gcailltear deiseanna gnó ach d'fhéadfadh go ndéanfaí andifear leo do bhonneagar fíorthábhachtach agus do sheirbhísí fíorthábhachtacha amhail an fuinneamh an eitlíocht agus iompar eile soláthar uisce agus bia an tsláinte an tairgeadas nó an teileachumarsáid leis na bagairtí sin d'fhéadfadh go gcuirfí bunsraitheanna inmheánacha ár sochaí i gcontúirt leis an teicneolaíocht agus an dearadh cruthaitheach féadfar rannchuidiú go mór le freagairt ar bith atá le déanamh mar sin féin ba cheart réitigh nua a fhorbairt agus a iomchuí atá na bealaí agus a leordhóthanaí atá siad don éileamh sochaíoch á gcur san áireamh ag an am céanna go háirithe i dtéarmaí ráthaíochtaí i leith chearta agus shaoirsí bunúsacha na saoránach ar deireadh léirítear dúshlán ollmhór eacnamaíoch leis an tslándáil freisin nuair a áirítear sciar na heorpa den mhargadh slándála domhanda atá ag fás go mear agus an tionchar a d'fhéadfadh a bheith ag bagairtí áirithe ar sheirbhísí ar ghréasáin nó ar ghnólachtaí á chur san áireamh tá an leas a bhainfear as réitigh shlándála leordhóthanacha ríthábhachtach i gcás an gheilleagair agus i gcás iomaíochas monaraíochta na heorpa tá comhar idir na ballstáit agus freisin comhar le tríú tíortha eile agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta mar chuid den dúshlán sin ar an gcaoi sin tacóidh cistiú taighde agus nuálaíochta an aontais i gcomhthéacs an dúshláin shochaíoch sin le forbairt le cur chun feidhme agus le hoiriúnú phríomhbheartais an aontais eadhoncuspóirí straitéis eoraip 2020 an comhbheartas eachtrach agus slándála agus straitéis slándála inmheánach an aontais agus an tionscaimh suiatheanta an clár oibre digiteach don eoraip rachfar i mbun comhordaithe le gníomhaíochtaí díreacha an airmheáin chomhpháirtigh taighde is é an aidhm tacú le beartais an aontais maidir le slándáil inmheánach agus sheachtrach agus cibearshlándáil iontaoibh agus príobháideacht sa mhargadh aonair digiteach a áirithiú agus ag an am céanna iomaíochas tionscal agus sheirbhísí slándála an aontais a fheabhsú lena náirítear tfc díreofar leis na gníomhaíochtaí ar thaighde agus ar fhorbairt na chéad ghlúine eile de réitigh nuálacha trí oibriú ar choincheapa agus ar dhearaí núíosacha agus trí chaighdeáin idirinoibritheacha déanfar é sin trí theicneolaíochtaí agus réitigh nuálaíocha a fhorbairt lena dtabharfar aghaidh ar bhearnaí slándála agus lena laghdófar an baol ó bhagairtí slándála déanfar éilimh na núsáideoirí deiridh éagsúla (saoránaigh gnóthaí eagraíochtaí na sochaí sibhialta aguslucht riaracháin lena náirítear údaráis náisiúnta agus údaráis idirnáisiúnta lucht cosainta sibhialta lucht forghníomhaithe dlí gardaí teorann etc) a chomhtháthú trí bhíthin na ngníomhaíochtaí miseandírithe sin dfhonn éabhlóid na mbagairtí slándála agus chosaint na príobháideachta agus na ngnéithe sochaíocha riachtanacha a chur san áireamh an choireacht an gháinneáil aindleathach agus an sceimhlitheoireacht a chomhrac lena náirítear dul i ngleic le hidéanna agus le creidiúntí sceimhlitheoireachta agus iad a thuiscint stóinseacht na mbonneagar fíorthábhachtach na slabhraí soláthair agus na modhanna iompair a chosaint agus a fheabhsú slándáil a neartú trí bhainistiú teorann cibearshlándáil a fheabhsú stóinseacht na heorpa i leith géarchéimeanna agus tubaistí a mhéadú an phríobháideacht agus an tsaoirse a áirithiú lena náirítear ar an idirlíon agus feabhas a chur ar thuiscint shochaíoch dhíthiúil agus eiticiúil réimsí uile na slándála an riosca agus an bhainistithe feabhas a chur ar chaighdeánú agus ar idirinoibritheacht na gcóras lena náirítear chun críoch éigeandála tacú le beartais slándála seachtracha an aontais lena náirítear cosc ar choinbhleacht agus cothú na síochána cuid iv sármhaitheas a leathnú agus rannpháirtíocht a ardú is é an cuspóir sonrach cumas dhaoine tréitheacha na heorpa a shaothrú go hiomlán agus a áirithiú go mbainfear an leas is fearr as sochair gheilleagair atá faoi thionchar na nuálaíochta agus go scaipfear iad ar fud an aontais i gcomhréir le prionsabal na sármhaitheasa in ainneoin na treochta a bhí ann le déanaí feidhmíocht nuálach tíortha aonair agus réigiún a chomhtháthú tá éagsúlachtaí móra ann i gcónaí i measc na mballstát thairis sin trí shrian a chur ar bhuiséid náisiúnta tá an baol ann go ndéanfar bearnaí a leathnú leis an ngéarchéim airgeadais atá ann faoi láthair ó thaobh iomaíochas na heorpa agus inniúlacht na heorpa aghaidh a thabhairt ar dhúshláin shochaíocha san am atá le teacht tá sé ríthábhachtach go ndéanfaí cumas dhaoine tréitheacha na heorpa a shaothrú agus go leathnófaí na leasanna a ghabhann le nuálaíocht ar fud an aontais caithfidh an eoraip an leas is fearr a bhaint as an bhfaisnéis atá ar fáil san aontas agus acmhainneacht taighde agus nuálaíochta nár úsáideadh fós a shaothrú chun go ndéanfar dul chun cinn go dtí sochaí inbhuanaithe cuimsitheach agus cliste trí stóir shármhaitheasa a chothú agus a nascadh cabhrófar tríd na gníomhaíochtaí a bheartaítear le let a neartú trí ghníomhaíochtaí sonracha a dhéanamh éascófar leathnú na sármhaitheasa agus na rannpháirtíochta trí na gníomhaíochtaí a leanas institiúidí sármhaithe taighde agus réigiúin bheagfheidhmíochta taighde forbartha agus nuálaíochta a chur le chéile agus é mar aidhm ionaid nua sármhaitheasa a chruthú (nó uasghrádú suntasach a dhéanamh ar ionaid atá ann cheana) i mballstáit agus i réigiúin bheagfheidhmíochta taighde forbartha agus nuálaíochta institiúidí taighde a nascadh agus é mar aidhm réimse sainithe taighde in institiúid atá ag teacht chun cinn a neartú go mór trí naisc le dhá institiúid cheannródaíocha idirnáisiúnta ar a laghad i réimse sainithe cathaoirligh ar an limistéar eorpach taighde a bhunú le fir agus mná léinn ar fheabhas a mhealladh chuig institiúidí a mbeidh acmhainneacht shoiléir acu do shármhaitheas taighde chun go gcabhrófar leis na hinstitiúidí sin an acmhainneacht sin a shaothrú ina iomláine agus chun go gcruthófar cothromaíocht do thaighde agus do nuálaíocht i let ba cheart féachaint ar shineirgí a d'fhéadfadh a bheith ann le gníomhaíochtaí saoráid tacaíochta beartais le feabhas a chur ar cheapadh ar chur chun feidhme agus ar luacháil na mbeartas náisiúnta/réigiúnach taighde agus nuálaíochta tacú le rochtain ar na gréasáin idirnáisiúnta do thaighdeoirí agus do nuálaithe thar barr nach bhfuil rannpháirteach go leor i ngréasáin eorpacha ná i ngréasáin idirnáisiúnta cost san áireamh inniúlacht riaracháin agus oibríochtúil ghréasáin trasnáisiúnta na bpointí náisiúnta teagmhála a neartú lena náirítear trí oiliúint ionas go mbeifear in ann tacaíocht níos fearr a chur ar fáil do rannpháirtithe ionchasacha leo cuid v eolaíocht i gcomhar leis an tsochaí agus don tsochaí tá sé mar aidhm comhar éifeachtach a chothú idir eolaíocht agus an tsochaí daoine sárchumasacha a earcú le haghaidh na heolaíochta agus sármhaitheas eolaíoch a nascadh le feasacht shóisialta agus le freagracht shóisialta braitheann neart an chórais eorpaigh eolaíochta agus teicneolaíochta ar a acmhainneacht leas a bhaint as éirim agus as smaointe is cuma cibé áit ina bhfuil siad ní bhainfear sin amach mura mbeidh idirphlé tairbheach agus saibhir ann idir an eolaíocht agus an tsochaí le heolaíocht níos freagraí a áirithiú agus le go bhféadfar beartais a fhorbairt a bheidh níos ábhartha do shaoránaigh tháinig ardú ar líon na saincheisteanna tábhachtacha eiticiúla dlíthiúla agus sóisialta a bhfuil tionchar acu ar an ngaol idir an eolaíocht agus an tsochaí leis an dul chun cinn mear atá déanta i dtaighde comhaimseartha agus i nuálaíocht chomhaimseartha eolaíocha saincheist ríthábhachtach a rinneadh a ghéarú go mór leis an ngéarchéim eacnamaíoch atá ann faoi láthair is ea feabhas a chur ar an gcomhar idir an eolaíocht agus an tsochaí chun go bhféadfar an tacaíocht shóisialta agus pholaitiúil a thugtar don eolaíocht agus don teicneolaíocht a leathnú i ngach ballstát éilítear le hinfheistíocht phoiblí san eolaíocht toghlach leathan sóisialta agus polaitiúil lena roinntear luachanna na heolaíochta ar toghlach é a bheidh oilte agus gafa le próisis na heolaíochta agus in ann a mhéid a chuirtear le heolas leis an tsochaí agus le dul chun cinn eacnamaíoch de bharr na heolaíochta a aithint gairmeacha eolaíocha agus teicneolaíocha a dhéanamh níos mealltaí do mhic léinn agus daltaí óga agus idirghníomhaíocht inbhuanaithe a chothú idir scoileanna institiúidí taighde an tionsclaíocht agus eagraíochtaí na sochaí sóisialta comhionannas inscne a chur chun cinn go háirithe trí thacú le hathruithe struchtúracha ó thaobh eagrú na ninstitiúidí taighde de agus ó thaobh ábhar agus ceapadh na ngníomhaíochtaí taighde de an tsochaí a lánpháirtiú i saincheisteanna i mbeartais agus i ngníomhaíochtaí eolaíochta agus nuálaíochta le leasanna agus luachanna na saoránach a chomhtháthú agus le go gcuirfear le cáilíocht ábharthacht inghlacthacht shóisialta agus inbhuanaitheacht na dtorthaí taighde agus nuálaíochta sna réimsí gníomhaíochta éagsúla idir nuálaíocht shóisialta agus réimsí amhail an bhiththeicneolaíocht agus an nanaitheicneolaíocht saoránaigh a spreagadh dul i mbun na heolaíochta trí oideachas foirmiúil agus neamhfhoirmiúil eolaíochta agus trí leathadh gníomhaíochtaí eolaíochtbhunaithe a chur chun cinn eadhon in ionaid eolaíochta agus ar bhealaí iomchuí eile inrochtaineacht agus an úsáid a bhaintear as na torthaí a bheidh ar thaighde a mhaoinítear go poiblí a fhorbairt rialachas a fhorbairt le go gcuirfidh na páirtithe leasmhara uile (taighdeoirí na húdaráis phoiblí tionscal agus eagraíochtaí na sochaí sibhialta) taighde freagrach agus nuálaíocht fhreagrach chun cinn a bheidh íogair ó thaobh riachtanais agus éilimh na sochaí de creat eitice a chur chun cinn do thaighde agus do nuálaíocht réamhchúraim chuí agus chomhréireacha a dhéanamh i ngníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta trí na tionchair ar an gcomhshaoil ar an tsláinte agus ar an tsábháilteacht a d'fhéadfadh a bheith ann a réamhmheas agus a mheasúnú feabhas a chur ar eolas maidir le cumarsáid eolaíochta le go gcuirfear feabhas ar cháilíocht agus ar éifeachtacht na nidirghníomhaíochtaí idir eolaithe na meáin i gcoitinne agus an pobal cuid vi is é an cuspóir sonrach tacaíocht theicniúil agus eolaíochta atá dírithe ar chustaiméirí a chur ar fáil do bheartais an aontais agus freagairt go solúbtha ar éilimh ar bheartais nua tá clár oibre beartais sainithe ag an aontas go dtí 2020 lena ndéanfar freastal ar shraith dúshlán casta agus idirnasctha amhail bainistiú inbhuanaithe acmhainní agus an tiomaíochas dfhonn dul i ngleic go rathúil leis na dúshláin sin tá fianaise eolaíoch stóinsithe de dhíth lena mbainfidh disciplíní eolaíocha éagsúla agus lena gcumasófar measúnú iontaofa ar roghanna beartais déanfaidh an tairmheán comhpháirteach taighde agus a ról mar sheirbhís eolaíochta maidir le ceapadh beartais an aontais á chomhlíonadh aige an tacaíocht eolaíoch agus theicniúil riachtanach a chur ar fáil ar feadh gach céim den timthriall ceaptha beartais ó cheapadh go cur chun feidhme agus go measúnú chun cur leis an gcuspóir conrach sin díreoidh sé a thaighde go soiléir ar thosaíochtaí beartais an aontais agus inniúlachtaí trasnaí agus comhar leis na ballstáit á bhfeabhsú aige ag an am céanna cuireann neamhspleáchas an airmheáin chomhpháirtigh taighde ó leasanna speisialta mar aon lena ról tagartha eolaíoch teicniúil lena chumas an cothú comhdhearcaidh atá riachtanach idir páirtithe leasmhara agus lucht ceaptha beartas a éascú baineann ballstáit agus saoránaigh an aontais tairbhe as taighde an airmheáin chomhpháirtigh taighde atá ríléir i réimsí amhail an tsláinte agus cosaint tomhaltóirí an comhshaol an tsábháilteacht agus an tslándáil agus bainistiú géarchéimeanna agus tubaistí ar dhóigh níos sonraí bainfidh na ballstáit agus na réigiúin tairbhe chomh maith as an tacaíocht a thabharfar dá straitéisí um speisialtóireacht chliste tá an tairmheán comhpháirteach taighde ina dhlúthchuid den limistéar eorpach taighde agus tacóidh sé go gníomhach i gcónaí lena fheidhmithe trí dhlúthchomhar le piaraí agus le páirtithe leasmhara rochtain ar a shaoráidí a uasmhéadú agus trí thaighdeoirí a chur faoi oiliúint agus trí dhlúthchomhar leis na ballstáit agus le hinstitiúidí idirnáisiúnta a mbíonn cuspóirí comhchosúla á saothrú acu cuirfidh sé sin freisin le lánpháirtiú na mballstát nua agus na dtíortha comhlachaithe i dtaca leis na tíortha sin cuirfidh an tairmheán comhpháirteach taighde cúrsaí oiliúna eolaíocha agus teicniúla tiomanta ar fáil i gcónaí maidir le corpas dlí an aontais bunóidh an tairmheán comhpháirteach taighde naisc le cuspóirí sonracha ábhartha eile fís 2020 i gcáil comhlánaithe ar a ghníomhaíochtaí díreacha agus ar mhaithe le tuilleadh comhtháthaithe agus líonraithe sa limistéar eorpach taighde dfhéadfadh an limistéar eorpach taighde rannpháirtiú i ngníomhaíochtaí indíreacha fís 2020 agus in ionstraimí comhordaithe i réimsí ina bhfuil an saineolas ábhartha aige breisluach aontais a tháirgeadh díreofar gníomhaíochtaí an airmheáin chomhpháirtigh taighde i fís 2020 ar thosaíochtaí beartais an aontais agus ar na dúshláin shochaíocha a dtabharfaidh siad aghaidh orthu tá na gníomhaíochtaí seo ar chomhréim le cuspóirí straitéis eoraip 2020 agus leisna ceannteidilan tslándáil agus an tsaoránacht agus an eoraip dhomhanda sa chreat airgeadais ilbhliantúil do 20142020 fuinneamh iompar an comhshaol agus athrú aeráide an talmhaíocht agus sábháilteacht an tsoláthair bia an tsláinte agus cosaint tomhaltóirí teicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide ábhair thagartha agus an tsábháilteacht agus an tslándáil (lena náirítear an tsábháilteacht núicléach agus an tslándáil núicléach i gclár euratom) a bheidh mar phríomhréimsí inniúlachta an airmheáin chomhpháirtigh taighde na gníomhaíochtaí sna réimsí sin a dhéanfar san airmheán chomhpháirteach taighde seolfar iad agus aird á tabhairt ar thionscnaimh ábhartha ar leibhéal na réigiún ar leibhéal na mballstát nó ar leibhéal an aontais i gcomhthéacs let a mhúnlú feabhsaítear na limistéir inniúlachta sin go suntasach le cumais chun dul i ngleic leis an timthriall beartais iomlán agus chun roghanna beartais a mheasúnú áirítear air sin réamhmheas agus fadbhreathnaitheacht faisnéis straitéiseach réamhghníomhach maidir le treochtaí agus le himeachtaí i dtaca leis an eolaíocht leis an teicneolaíocht agus leis an an tsochaí agus lena nimpleachtaí féideartha le haghaidh beartas poiblí eacnamaíocht le haghaidh seirbhíse comhtháite ina gcuimsítear na gnéithe eolaíocha agus teicniúla mar aon leis na gnéithe maicreacnamaíocha samhaltú díriú ar inbhuanaitheacht agus ar eacnamaíocht agus ar mhaolú spleáchas an choimisiúin ar sholáthraithe seachtracha le haghaidh anailís ríthábhachtach ar chnámha scéil anailís beartais imscrúdú trasearnálach ar roghanna beartais a chumasú measúnú tionchair fianaise eolaíoch a chur ar fáil chun tacú le roghanna beartais leanfaidh an tairmheán comhpháirteach taighde den tsármhaitheas i dtaighde agus de chaidreamh forleathan a shaothrú le hinstitiúidí taighde mar bhunús chun tacaíocht eolaíoch agus theicniúil a bheidh inchreidte agus stóinsithe a thabhairt i leith beartas chuige sin neartóidh sé comhar le comhpháirtithe eorpacha agus idirnáisiúnta inter alia trí rannpháirtíocht i ngníomhaíochtaí indíreacha déanfaidh sé taighde taiscéalaíoch fosta agus inniúlachtaí a fhorbairt i réimsí éiritheacha ar bhonn roghnach atá ábhartha do bheartas díreoidh an tairmheán comhpháirteach taighde ar an méid seo a leanas eolaíocht den scoth taighde a dhéanamh chun an bonn fianaise eolaíoch a fheabhsú le haghaidh beartais a cheapadh agus iniúchadh a dhéanamh ar réimsí éiritheacha na heolaíochta agus na teicneolaíochta lena náirítear clár taighde taiscéalaíoch ceannaireacht thionsclaíoch rannchuidiú le hiomaíochas eorpach trí thacaíocht a thabhairt don phróiseas caighdeánaithe agus do chaighdeáin trí thaighde réamhnormatach trí thomhais tagartha agus ábhair thagartha a fhorbairt agus trí mhodheolaíochtaí i gcúig réimse fhócasacha (fuinneamh iompar an tionscnamh suiatheanta 'an clár oibre digiteach don eoraip' an tslándáil agus an tsábháilteacht cosaint tomhaltóirí a chomhchuibhiú measúnuithe sábháilteachta ar theicneolaíochtaí nua a thabhairt chun críche i réimsí amhail fuinneamh agus iompar agus sláinte agus cosaint tomhaltóirí rannchuidiú chun úsáid caighdeánú agus bailíochtú teicneolaíochtaí agus sonraí spáis a éascú go háirithe chun dul i ngleic le dúshláin shochaíocha dúshláin shochaíocha rannchuidiú le cosaint sláinte agus tomhaltóirí trí thacaíocht eolaíoch agus theicniúil i réimsí amhail bia beatha táirgí tomhaltóirí an comhshaol agus an tsláinte cleachtais diagnóiseach agus scagtha maidir le sláinte agus cothú agus réimeanna bia tacú le forbairt agus le cur chun feidhme bheartais talmhaíochta agus iascaigh na heorpa agus faireachán orthu lena náirítear sábháilteacht bia agus sábháilteacht an tsoláthair bia agus bithgheilleagar a fhorbairt trí bhíthin eg réamhaisnéisí táirgthe barr anailísí teicniúla agus socheacnamaíocha agus samhaltú agus farraigí sláintiúla agus táirgiúla a chur chun cinn tacú le spriocanna aeráide agus fuinnimh 20/20/20 maidir le taighde ar ghnéithe teicneolaíocha agus eacnamaíocha an tsoláthair fuinnimh éifeachtúlachta teicneolaíochtaí ísealcharbóin agus líonraí tarchurtha fuinnimh/leictreachais iompar atá cliste glas agus comhtháite tacú le beartas an aontais maidir le soghluaisteacht inbhuanaithe sábháilte agus slán daoine agus earraí trí staidéir saotharlainne trí shamhaltaithe agus trí chineálacha cur chuige faireacháin éagsúla lena náirítear teicneolaíochtaí ísealcharbóin chun críocha iompair amhail leictrithe feithiclí glana agus éifeachtúla agus breoslaí malartacha agus córais um shoghluaisteacht chliste gníomhaíocht ar mhaithe leis an aeráid an comhshaol éifeachtúlacht acmhainní agus amhábhair imscrúdú a dhéanamh ar na dúshláin thrasearnálacha maidir le bainistíocht inbhuanaithe ar acmhainní nádúrtha trí bhíthin faireachán a dhéanamh ar phríomhathróga comhshaoil agus creat samhaltaithe comhtháite a fhorbairt le haghaidh measúnú inbhuanaitheachta tacú le héifeachtúlacht acmhainní laghdaithe astaíochtaí agus soláthar inbhuanaithe amhábhar trí bhíthin measúnuithe sóisialta comhshaoil agus eacnamaíocha comhtháite ar phróisis táirgthe ar theicneolaíochtaí agus ar tháirgí agus ar sheirbhísí atá glan ó thaobh an chomhshaoil de tacú le cuspóirí bheartas forbartha an aontais maidir le taighde chun cuidiú le soláthairtí imleora agus acmhainní imleora a áirithiú ag díriú ar fhaireachán ar pharaiméadair chomhshaoil agus acmhainne ar anailísí a bhaineann le sábháilteacht bia agus sábháilteacht an tsoláthair bia agus tarchur eolais an eoraip i ndomhain atá ag athrú sochaithe cuimsitheacha nuálaíocha agus slána rannchuidiú agus faireachán ar chur chun feidhme an tionscnaimh shuaitheanta 'an taontas nuálaíochta' le hanailísí maicreacnamaíocha ar na spreagthaí agus ar na bacainní a bhaineann leis an taighde agus leis an nuálaíocht agus modheolaíochtaí scórchláir agus táscairí a fhorbairt tacú leis an limistéar eorpach taighde (era) trí fhaireachán a dhéanamhar fheidhmiú an limistéir eorpaigh taighde agus anailís a dhéanamh ar spreagthaí agus ar bhacainní maidir le cuid de na príomhghnéithe lena mbaineann agus trí líonrú taighde oiliúint agus trí shaoráidí agus bhunachair shonraí jrc a chur ar fáil dúsáideoirí i mballstáit agus i dtíortha is iarrthóirí agus i dtíortha comhlachaithe rannchuidiú le príomhchuspóirí an tionscnaimh shuaitheanta 'clár oibre digiteach don eoraip' trí anailísí cáilíochtúla agus cainníochtúla ar ghnéithe eacnamaíocha agus sóisialta (an geilleagar digiteach an tsochaí dhigiteach an saol digiteach) sochaithe slána saoirse slándáil agus na heorpa agus a cuid saoránach a chosaint tacú le sábháilteacht agus le slándáil inmheánach trí leochaileacht na mbonneagar criticiúil mar chomhpháirteanna ríthábhachtacha feidhmeanna sochaíocha a shainaithint agus a mheasúnú agus trí mheasúnú feidhmíochta oibriúcháin agus trí mheasúnú sóisialta agus eiticiúil ar theicneolaíochtaí a bhaineann le céannacht dhigiteach aghaidh a thabhairt ar dhúshláin slándála domhanda lena náirítear bagairtí éiritheacha nó hibrideacha trí uirlisí sárfhorbartha a fhorbairt le haghaidh mianadóireachta agus anailíse agus le haghaidh bainistiú géarchéime cumas an aontais a fheabhsú maidir le tubaistí idir thubaistí nádúrtha agus thubaistí de dhéantús an duine a bhainistiú trí fhaireachán a dhéanamh ar na bonneagair agus trí fhorbairt a dhéanamh ar shaoráidí tástála agus ar réamhrabhadh ilghuaise domhanda agus ar chórais faisnéise bainistithe riosca a neartú ag baint leasa as creataí breathnadóireachta satailítbhunaithe le haghaidh an domhain cuid vii is é an cuspóir sonrach triantán eolais an ardoideachais na nuálaíochta agus an an taighde a chomhtháthú agus ar an gcaoi sin cumas nuálaíochta an aontais a threisiú agus aghaidh a thabhairt ar dhúshláin shochaíocha tá roinnt laigí struchtúracha os comhair na heorpa ó thaobh cumais nuálaíochta de agus an chumais seirbhísí táirgí agus próisis nua achur ar fáil rud a chuireann as don fhás eacnamaíoch inbhuanaithe agus do chruthú post i measc na bpríomhshaincheisteanna atá i gceist tá teist na heorpa atá sách lag maidir le daoine éirimiúla a mhealladh agus a choimeád más gá don eoraip dul san iomaíocht ar scála idirnáisiúnta ní mór na laigí struchtúracha sin a shárú tá na gnéithe a sainaithníteart thuas coitianta ar fud na mballstát agus bíonn tionchar acu ar chumas nuálaíochta an aontais ina iomláine rachaidh eit i ngleic leis na saincheisteanna sin trí athruithe struchtúracha a chur chun cinn i dtimpeallacht nuálaíochta na heorpa déanfaidh sé é sin trí chomhtháthú an ardoideachais an taighde agus na nuálaíochta a chothú de réir na gcaighdeán is airde go háirithe trína phobail eolais agus nuálaíochta (penanna) agus timpeallachtaí nua a chruthú dá bhrí sin a chabhróidh le nuálaíocht trí ghlúin nua fiontraithe a chur chun cinn agus tacú leo agus trí chruthú gnóthaí nuathionscanta agus seachchuideachtaí a spreagadh ar an gcaoi sin rannchuideoidh eit go hiomlán le cuspóirí straitéis eoraip 2020 agus go háirithe le cuspóirí thionscnaimh shuaitheanta an aontais nuálaíochta agus an óige ag bogadh fairis sin ba cheart don eit agus dá chuid penanna sineirgí agus caidreamh a chothú thar thosaíochtaí fhís 2020 agus le tionscnaimh ábhartha eile go háirithe cuirfidh an eit trí na penanna le cuspóirí sonracha na tosaíochta dúshláin shochaíocha agus leis an gcuspóir sonrach an cheannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha oideachas agus fiontraíocht a chomhtháthú le taighde agus le nuálaíocht is éard atá i ngné shonrach eit ardoideachas agus fiontraíocht a chomhtháthú le taighde agus le nuálaíocht mar naisc i slabhra nuálaíochta aonair ar fud an aontais agus níos faide anonn agus ba cheart go neascródh as sin inter alia ardú ar sheirbhísí ar tháirgí agus ar phróisis nuálacha a thugtar chuig an margadh loighic an ghnó agus cur chuige bunaithe ar thorthaí feidhmíonn eit trí bhíthin a chuid penanna i gcomhréir le loighic ghnó agus glactar cur chuige dírithe ar thorthaí léi is réamhriachtanas é ceannaireacht láidir bíonn gach pen faoi stiúir ag pof déanann einitis dlí aonair ionadaíocht thar ceann comhpháirtithe pen chun cinnteoireacht níos cuíchóirithe a chumasú ní mór do penanna pleananna gnó bliantúla a tháirgeadh a bheidh sainithe go soiléir ina leagfar amach straitéis ilbhliantúil agus lena náireofar punann uaillmhianach gníomhaíochtaí idir oideachas agus cruthú gnó lena mbainfidh spriocanna inghnóthaithe soiléire ag féachaint do thionchar ar bhonn margaidh agus sochaíoch de thoradh na rialacha reatha maidir le penanna a bhaineann le rannpháirtíocht le meastóireacht agus le faireachán bítear in ann mearchinntí sprioctha a dhéanamh ba cheart ról tábhachtach a bheith ag an lucht gnó agus ag fiontraithe agus na gníomhaíochtaí i penanna a chur i gcrích agus ba cheart do penanna a bheith in ann infheistíocht agus gealltanas fadtéarmach a fháil ó earnáil an ghnó ilroinnt a shárú le cúnamh ó chomhpháirtíochtaí comhtháite fadtéarmacha is fiontair thar a bheith comhtháite iad penanna eit trína ndéantar comhpháirtithe ó earnáil na tionsclaíochta lena náirítear fbmanna ó institiúidí ardoideachais taighde agus teicneolaíochta a bhfuil cáil na sármhaitheasa orthu a thabhairt le chéile ar bhealach oscailte cuntasach agus trédhearcach cuireann penanna ar chumas comhpháirtithe ar fud an aontais agus lasmuigh de teacht le chéile i gcumraíochtaí nua trasteorann acmhainní reatha a bharrfheabhsú rochtain a fháil ar dheiseanna gnó nua trí shlabhraí luacha nua ina dtugtar aghaidh ar dhúshláin ardriosca ar mhórscála cuireann penanna fáilte roimh rannpháirtíocht iontrálaithe nua a thugann breisluach don chomhpháirtíocht fbmanna san áireamh príomhshócmhainn nuálaíochta na heorpa daoine éirimiúla is bunghné na nuálaíochta í an tallann cothaíonn eit daoine agus na hidirghníomhaíochtaí eatarthu trí mhic léinn taighdeoirí agus fiontraithe a chur ag croílár a shamhla nuálaíochta cuirfidh eit cultúr fiontraíoch agus cruthaitheach mar aon le hoideachas trasdisciplíneach ar fáil do dhaoine éirimiúla trí chéimeanna máistreachta agus phd faoi lipéad eit atá ceaptha chun teacht chun cinn mar bhranda sármhaitheasa lena mbainfidh aitheantas idirnáisiúnta ar an dóigh sin cuireann eit soghluaisteacht agus oiliúint chun cinn go láidir laistigh de thriantán an eolais feidhmeoidh eit go príomha trí na penanna go háirithe sna réimsí ina dtairgtear fíoracmhainneacht nuálaíochta cé go bhfuil a lán neamhspleáchais ar an bhforiomlán ag penanna a gcuid straitéisí agus gníomhaíochtaí féin a shainiú tá roinnt gnéithe nuálaíocha coiteann do penanna go léir ar gnéithe iad a lorgófar comhar agus sineirgí ina leith de bhreis air sin cuirfidh eit feabhas ar an tionchar a bheidh aige trí dheachleachtais a scaipeadh maidir leis an gcaoi a bhféadfar an triantán eolais agus forbairt na fiontraíochta a chomhtháthú trí chomhpháirtithe ábhartha nua a chomhtháthú i gcás ina bhféadfaidh siad breisluach a thabhairt agus trí chultúr nua comhroinnte eolais a chothú go gníomhach gníomhaíochtaí ardoideachais taighde agus nuálaíochta a thraschur agus a fheidhmiú chun gnó nua a chruthú beidh sé mar aidhm ag eit cúinsí a chruthú ina bhféadfar acmhainneacht nuálach na ndaoine a fhorbairt agus leas a bhaint as a smaointí beag beann ar a staid sa slabhra nuálaíochta dá bhrí sin cuideoidh eit chun dul i ngleic leis an paradacsa eorpach nach bhfuil leas iomlán á bhaint as an taighde den scoth atá ann cheana ná baol air ar an dóigh sin cuideoidh eit smaointe a thabhairt chun margaidh go príomha trí penanna agus trí bhíthin an fhócais atá aige meonta fiontraíochta a chothú déanfaidh sé deiseanna gnó nua a chruthú i bhfoirm gnóthaí nuathionscanta agus seachchuideachtaí agus laistigh dearnáil reatha na tionsclaíochta freisin cuirfear béim ar chineálacha nua nuálaíochta lena náirítear nuálaíocht theicneolaíoch shóisialta agus neamhtheicniúil taighde ceannródaíoch a spreagtar ag nuálaíocht i réimsí ríthábhachtacha ó thaobh an gheilleagair agus na sochaí de spreagfar straitéis agus gníomhaíochtaí eit le fócas a leagfar ar réimsí lena dtairgtear fíoracmhainneacht nuálaíochta agus a bhfuil baint shoiléir acu leis na dúshláin shochaíocha a ndírítear orthu i bhfís 2020 trí aghaidh a thabhairt ar na príomhdhúshláin shochaíocha ar bhealach cuimsitheach cuirfidh eit cineálacha cur chuige éagsúla idirdhisciplíneacha agus ildisciplíneacha chun cinn agus cuideoidh sé le hiarrachtaí taighde na gcomhpháirtithe i penanna a spriocdhíriú daoine éirimiúla oilte agus fiontraíocha a fhorbairt le cúnamh ó chúrsaí oideachais agus oiliúna comhtháthóidh eit oideachas agus oiliúint go hiomlán ag gach céim de ghairmréimeanna agus tacófar le forbairt curaclam nua agus nuálach agus éascófar an fhorbairt sin chun an gá atá le próifílí nua mar gheall ar dhúshláin shochaíocha agus eacnamaíocha chasta a léiriú chuige sin beidh príomhról ag eit chun céimeanna agus dioplómaí nua atá comhpháirteach nó atá ina nilchéimeanna agus ina nildioplómaí a chur chun cinn i mballstáit agus prionsabal na coimhdeachta á urramú aige beidh ról substaintiúil ag eit freisin coincheap na fiontraíochta a mhionchoigeartú trína chlár oideachasúil lena gcuirtear fiontraíocht chun cinn i gcomhthéacs dianeolais ag cur le taighde nuálach agus ag rannchuidiú le réitigh a bhfuil ábharthacht shochaíoch ard ag baint leo an deachleachtas is fearr agus comhroinnt eolais ar bhonn sistéamach a scaipeadh beidh sé mar aidhm ag eit ceannródaíocht a dhéanamh ar chineálacha cur chuige nua agus comhchultúr traschurtha nuálaíochta agus eolais a fhorbairt fbmanna san áireamh d'fhéadfadh go dtarlódh sin trí bhíthin taithí éagsúil penanna a chomhroinnt inter alia trí bhíthin sásraí scaipthe éagsúla amhail ardán páirtithe leasmharaagus scéim comhaltachta an ghné idirnáisiúnta tugann eit aird ar an gcomhthéacs domhanda ina bhfeidhmíonn sé agus cuideoidh sé le naisc a chothú le príomhchomhpháirtithe idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 27(2) trí ionaid sármhaitheasa a mhéadú ó scála le penanna agus trí dheiseanna nua oideachais a chothú beidh sé mar aidhm tarraingteacht na heorpa a neartú do dhaoine éirimiúla ó áiteanna eile tionchar uileeorpach a fheabhsú trí shamhail chistiúcháin nuálaíoch rannchuideoidh eit go mór leis na cuspóirí a leagtar amach i fís 2020 go háirithe trí aghaidh a thabhairt na dúshláin shochaíocha ar bhealach a bheidh comhlántach le tionscnaimh eile sna réimsí sin faoi chuimsiú fís 2020 tástálfaidh sé cineálacha cur chuige éagsúla nua agus simplithe maidir le cistiú agus le rialachas agus dá bhrí sin beidh ról ceannródaíochta aige laistigh den timpeallacht nuálaíochta eorpach cuirfear cuid den ranníocaíocht bhliantúil i leith penanna ar bhealach iomaíoch beidh cur chuige na hinstitiúide eorpaí um nuálaíocht agus teicneolaíocht maidir le cistiú bunaithe go dlúth ar éifeacht ghiarála láidir lena ndéantar cistí poiblí agus cistí príobháideacha araon a úsáid ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais agus cuirfear sin in iúl ar bhealach trédhearcach do na ballstáit agus do na páirtithe leasmhara ábhartha ina theannta sin úsáidfidh sé sásraí nua chun tacaíocht spriocdhírithe a thabhairt do ghníomhaíochtaí aonair trí bhíthin fhondúireacht eit forbairt réigiúnach a nascadh le deiseanna eorpacha trí na penanna agus na hionaid chomhlonnaithe lena mbaineann nóid sármhaitheasa ag tarraingt comhpháirtithe ardoideachais taighde agus gnó le chéile i láthair gheografach áirithe beidh eit nasctha freisin leis an mbeartas réigiúnach go háirithe áiritheoidh sé nasc níos fearr idir institiúidí ardoideachais margadh an tsaothair agus an nuálaíocht agus fás réigiúnach i gcomhthéacs na straitéisí réigiúnacha agus náisiúnta um speisialtóireacht chliste ar an dóigh sin rannchuideoidh sé le cuspóirí bheartas comhtháthaithe an aontais moladh ón gcoimisiún maidir le maoin intleachtúil a bhainistiú i ngníomhaíochtaí i ndáil le faisnéis a mhalartú agus cód cleachtais d'ollscoileanna agus d'eagraíochtaí eile um thaighde poiblí (c(2008) 1329 1042008) treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2000 lena mbunaítear creat do ghníomhaíochtaí comhphobail i réimse an bheartais uisce (io l 327 22122000 lch 1) treoir 2008/56/ec ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 meitheamh 2008 lena mbunaítear creat do ghníomhaíochtaí chomhphobail i réimse an bheartais chomhshaoil muirí (treoir réime um straitéis mhuirí) (io l 164 2562008 lch 19) ionchas ar fhuinneamh domhanda eagraíocht um chomhar agus forbairt eacnamaíochta feidhmiúchán na gníomhaireachta idirnáisiúnta fuinnimh 2008 páipéar bán ón gcoimisiún dar teideal treochlár um limistéar eorpach iompair aonair i dtreo córais iompair atá iomaíoch agus tíosach ar acmhainní coim(2011)0144 leagan deireanach tá brí leathan le baint as feithiclí agus áirítear leis gach cineál iompair an ceathrú tuarascáil measúnaithe ón bpainéal idirrialtasach um athrú aeráide (ipcc) 2007 (wwwipccch) coim(2011)0571 coim(2009)0147 treoir 2007/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair maidir le rioscaí tuilte a mheasúnú agus a bhainistiú (io l 288 6112007 lch 27) iarscríbhinn ii miondealú ar an mbuiséad seo a leanas an miondealú táscach le haghaidh fís 2020 eur million i bpraghsanna reatha i eolaíocht den scoth lena náirítear gníomhaíochtaí marie skłodowskacurie bonneagair taighde ii an cheannaireacht thionsclaíoch lena náirítear an cheannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha [1] [4] rochtain ar mhaoiniú riosca [2] nuálaíocht i bhfiontair bheaga agus mheánmhéide [3] iii dúshláin shochaíocha lena náirítear [4] an eoraip i ndomhain atá ag athrú sochaithe cuimsitheacha nuálaíocha agus slána sochaithe slána saoirse agus slándáil na heorpa agus a cuid saoránach a chosaint iv feabhas a leathnú agus rannpháirtíocht a ardú v eolaíocht i gcomhar leis an tsochaí agus don tsochaí iv gníomhaíochtaí díreacha neamhnúicléacha an airmheáin chomhpháirtigh taighde v an institiúid eorpach um nuálaíocht agus teicneolaíocht (iet) iomlán lena náirítear eur 7711 milliún le haghaidh teicneolaíochtaí na faisnéise agus na cumarsáide (tfc) arna mhiondealú mar seo eur 1594 milliúnle haghaidh na fótónaice na micrileictreonaice agus na nanaileictronaice eur 3851 milliún le haghaidh nanaitheicneolaíochtaí ábhar sárfhorbartha na hardmhonaraíochta agus na hardphróiseála eur 516 milliún le haghaidh na biteicneolaíochta agus eur 1479 le haghaidh cúrsaí spáis dá thoradh sin beidh 5961 milliún ar fáil mar thacaíocht deochairtheicneolaíochtaí cumasúcháin féadfar thart ar eur 994 milliún den tsuim sin a tabhairt do thionscadail de chuid an phlean straitéisigh um theicneolaíocht fuinnimh (plean set) a chur chun feidhme féadfar thart ar thrian di a thabhairt dfhiontair bheaga agus mheánmhéide laistigh den sprioc íosmhéid 20 diomlán na mbuiséad arna nglacadh le chéile don chuspóir sonrach 'ceannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha' agus don tosaíocht 'na dúshláin shochaíocha' a leithdháileadh d'fbmanna leithdháilfear íosmhéid 5 de na buiséid nasctha sin ar an ionstraim tiomanta do fbmanna i dtús báire leithdháilfear 7 de na buiséid iomlána don chuspóir sonrach 'ceannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha' agus don tosaíocht 'na dúshláin shochaíocha' ar an ionstraim tiomanta do fbmanna agus é meánaithe thar tréimhse chlár fís 2020 maoineofar treoirghníomhaíochtaí na conaire mire i dtreo na nuálaíochta ón gcuspóir sonrach a bhaineann le ceannaireacht i dteicneolaíochtaí cumasúcháin agus tionsclaíocha agus ó chuspoirí ábhartha sonracha thosaíocht 'na dúshláin shochaíocha' déanfar líon leordhóthanach tionscadal a sheoladh chun go bhféadfar meastóireacht iomlán a dhéanamh arcmn ina teachtaireacht an 29 meitheamh 2011 dar teideal buiséad don eoraip 2020 bheartaigh an coimisiún le comhchreat straitéiseach amháin maidir leis an taighde agus leis nuálaíocht aghaidh a thabhairt ar na réimsí a chumhdaítear sa tréimhse faoi sheachtú clár réime an chomhphobail eorpaigh um thaighde um fhorbairt theicneolaíoch agus um ghníomhaíochtaí léiriúcháin ('an seachtú clár réime') a bunaíodh le cinneadh uimh 1982/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] agus leis an gcuid nuála den chreatchlár um iomaíochas agus nuálaíocht (2007 go 2013) a bunaíodh le cinneadh uimh 1639/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] chomh maith leis an institiúid eorpach um nuálaíocht agus teicneolaíocht ('eit')'a bunaíodh e rialachán (ce) uimh 294/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] d'fhonn rannchuidiú le sprioc na straitéise eoraip 2020 caiteachas ar thaighde agus ar fhorbairt a mhéadú go 3 den oti faoin mbliain 2020 a bhaint amach sa teachtaireacht sin thug an coimisiún gealltanas freisin an tathrú aeráide a phríomhshruthú isteach i gcláir caiteachais an aontais agus ar a laghad 20 de bhuiséad ginearálta an aontais a dhíriú ar chuspóirí a bhaineann leis an aeráid le fet rachfar i ngleic leis an réimse iomlán den nuálaíocht atá dírithe ar an eolaíocht ó luathfhionnachtain ar mhionscála ón mbun aníos a dhéanamh ar smaointe atá i dtús fáis nó leochaileach go dtí pobail úra taighde agus nuálaíochta a bhunú ar réimsí taighde mórthionchair atá ag teacht chun cinn agus mórthionscnaimh thaighde chomhoibritheacha atá bunaithe ar chlár taighde arb éard is aidhm leis spriocanna uaillmhianacha fadbhreathnaitheacha a bhaint amach tá ceannaireacht taighde aitheanta ag an aontas i naineolaíochtaí agus i nanaitheicneolaíochtaí agus réamhmheastar go mbeidh 4000 cuideachta sna réimsí siúd san aontas faoi 2015 ní mór an cheannaireacht taighde sin a choinneáil agus a fhairsingiú agus a aistriú le go mbainfear leas praiticiúil aisti agus le go ndéanfar tráchtálú uirthi tá an earnáil monaraíochta ríthábhachtach don gheilleagar eorpach í ag rannchuidiú tuairim agus 17 de oti agus thart ar 22 mhilliún post san aontas in 2007 ina tuilleamaí idir maolú na mbac eacnamaíoch ar thrádáil agus éifeacht chumasúcháin na teicneolaíochta cumarsáide tá monaraíocht faoi réir iomaíocht ghéar agus claonadh ann í a aistriú chuig na tíortha ina bhfuil an costas foriomlán is ísle meastar go méadóidh na suimeanna sin go suntasach go mór mór de bharr daonra na heorpa a bheith ag dul in aois agus de bharr na méaduithe gaolmhara ar ghalair néarmheathlúchán eascraíonn 10 dastaíochtaí gáis cheaptha teasa an aontais ón talmhaíocht agus cé go bhfuil laghdú ag teacht orthu san eoraip meastar go dtiocfaidh méadú suas le 20 ar astaíochtaí ón talmhaíocht ar fud an domhain faoi 2030 ina theannta sin ní mór don eoraip soláthairtí leordhóthanacha amhábhar fuinnimh agus táirgí tionsclaíocha a tháirgtear ar bhealach inbhuanaithe a áirithiú i ndálaí ina mbeidh acmhainní breosla iontaise ag dul i léig (meastar go dtiocfaidh laghdú thart ar 60 ar tháirgeadh ola agus gáis leachtaigh faoi 2050) ach beidh uirthi fanacht iomaíoch ag an am céanna meastar gur fiú breis agus eur 2 thrilliún é lena soláthraítear 20 milliún post agus lenar bhain 9 den fhostaíocht iomlán san aontas in 2009 cuirfidh infheistíochtaí i dtaighde agus i nuálaíocht faoin dúshlán sochaíoch sin ar chumas na heorpa ceannaireacht a ghlacadh sna margaí lena mbaineann agus beidh ról acu i gcuspóirí na straitéise eoraip 2020 a bhaint amach mar aon lena tionscnaimh shuaitheanta an taontas nuálaíochta agus eoraip atá éifeachtúil ar acmhainní dá leanfadh an treocht sin ar aghaidh bheifí ag brath go hiomlán ar allmhairí ola agus gáis faoi 2050 i bhfianaise na bpraghsanna fuinnimh luaineacha ar an margadh domhanda mar aon le himní faoi shlándáil an tsoláthair tá sciar níos mó dá gcuid ioncaim á chaitheamh ag tionscail agus tomhaltóirí eorpacha ar fhuinneamh beartas muirí lánpháirtithe don aontas [20] an treoir réime um straitéis mhuirí an plean gníomhaíochta éiceanuálaíochta agus clár ginearálta gníomhaíochta comhshaoil an aontais go dtí 2020 [22] nascfar na gníomhaíochtaí sin nuair is iomchuí leis na comhpháirtíochtaí nuálaíochta eorpacha ábhartha agus leis na tionscnaimh comhphleanála ábhartha lucht gnó agus tionscal na heorpa an ghníomhaireacht chomhshaoil eorpach agus gníomhaireachtaí comhshaoil náisiúnta agus páirtithe leasmhara ábhartha eile chomh maith le comhoibriú déthaobhach agus réigiúnach tacóidh gníomhaíochtaí ar leibhéal an aontais le hiarrachtaí agus le tionscnaimh ábhartha idirnáisiúnta lena náirítear an painéal idirrialtasach ar an athrú aeráide (ipcc) an clár oibre idirrialtasach ar bhithéagsúlacht agus ar sheirbhísí éiceachórais (ipbes) agus an grúpa um fhaire na cruinne (geo) anuas air sin táthar ag súil le hardú suntasach 42 ó 87 milliún in 2010 go 124 milliún in 2030 i líon na neorpach a bheidh níos sine ná 65 bliana is mórdhúshlán é sin don gheilleagar don tsochaí agus d'inbhuanaitheacht an airgeadais phoiblí measadh gurbh é eur 650 billiún an costas díreach a bhí ag an gcoireacht ag an sceimhlitheoireacht ag gníomhaíochtaí mídhleathacha ag an bhforéigean agus ag tubaistí san eoraip in 2010 rud ab ionann agus thart faoi 5 de oti an aontais léiríodh torthaí marfacha na sceimhlitheoireacht i gcodanna éagsúla den eoraip agus ar fud na cruinne cailleadh a lán daoine agus bhí cailliúintí móra eacnamaíocha ann mar gheall ar an sceimhlitheoireacht freisin sláinte agus folláine do gach duine ar feadh a shaoil leanaí daoine fásta agus daoine níos sine córais sláinte agus chúraim ar ardcháilíocht atá inbhuanaithe ó thaobh an gheilleagair de agus atá nuálaíoch agus deiseanna le haghaidh post nua agus fáis is iad sin na haidhmeanna atá leis an tacaíocht atá á tabhairt don taighde agus don nuálaíocht mar fhreagra ar an dúshlán seo agus is mór an chabhair do eoraip 2020 a bheidh iontu tá costas a bhaineann le córais sláinte agus chúraim shóisialta an aontais ag méadú agus tá bearta cúraim agus coiscthe ag éirí níos costasaí i gcás gach duine is cuma cén aois iad ní foláir dlúthbhaint a bheith acu sin le réitigh neamhtheicneolaíochta ó thaobh soláthair agus éilimh araon de lena náirítear trí thús a chur le próisis rannpháirtíochta agus trí thomhaltóirí a lánpháirtiú ní foláir an méid sin go léir a bheith mar chuid de bheartas ísealcharbóin ibhuanaithe comhtháite lena náirítear máistreacht a fháil ar phríomhtheicneolaíochtaí cumasúcháin go háirithe réitigh tfc agus monaraíocht agus próiseáil cheannródaíoch agus ábhair cheannródaíocha díreofar na gníomhaíochtaí ar na nithe seo a leanas cur leis an tuiscint atá againn ar an mbithéagsúlacht agus ar fheidhmiú na néiceachóras ar na hidirghníomhaíochtaí atá acu le córais shóisialta agus an ról atá acu i gcothú an gheilleagair agus fholláine an duine leibhéil ísle ghníomhaíochta fiontraíochta agus mheoin agus rialachán (ae) uimh 1292/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 294/2008 lena mbunaítear an institiúid eorpach um nuálaíocht agus teicneolaíocht (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 173(3) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas de réir na straitéise 'eoraip 2020 maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach tá ról tábhachtach ag an institiúid eorpach um nuálaíocht agus teicneolaíocht (eit) a rannchuidíonn le roinnt tionscnamh suaitheanta le linn na tréimhse ó 2014 go 2020 ba cheart go rannchuideodh eit le cuspóirí fís 2020 an clár réime um thaighde agus nuálaíocht a bunaíodh le rialachán uimh 1291/2013 [3] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (fís 2020) trí thriantán an ardoideachais an taighde agus na nuálaíochta a chomhtháthú chun creat comhleanúnach a áirithiú do rannpháirtithe in fís 2020 ba cheart go mbeadh feidhm ag rialachán (ae) uimh 1290/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] (rialacha maidir le rannpháirtíocht) maidir le eit tugtar sainmhíniú ar na rialacha maidir le cearta maoine intleachtúla a bhainistiú sna rialacha maidir le rannpháirtíocht tugtar sainmhíniú ar na rialacha maidir le comhlachas tríú tíortha in fís 2020 ba cheart do eit fiontraíocht a chothú ina ghníomhaíochtaí ardoideachais taighde agus nuálaíochta ba cheart go ndéanfadh sé go háirithe oideachas fiontraíochta den scoth a chur chun cinn agus go dtabharfadh sé tacaíocht do bhunú gnólachtaí nuathionscanta agus gnólachtaí seachthairbheacha ba cheart do eit dul i ngleic go díreach le hionadaithe náisiúnta agus réigiúnacha agus le geallsealbhóirí eile ón slabhra nuálaíochta ionas go mbeadh iarmhairtí tairbheacha ar an dá thaobh ann chun idirphlé agus malartú den sórt sin a dhéanamh níos córasaí ba cheart go ndéanfaí fóram geallsealbhóirí de chuid eit a bhunú ina dtabharfaí le chéile an pobal níos leithne de gheallsealbhóirí faoi shaincheisteanna cothrománacha ba cheart do eit freisin gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide a dhéanamh lena ndíreofar ar na geallsealbhóirí ábhartha ba cheart do eit rannpháirtíocht a bheadh cothromúil go cuí a chur chun cinn idir na gníomhairí éagsúla ón triantán eolais atá rannpháirteach sna pobail eolais agus nuálaíochta (penanna) thairis sin ba cheart dó rannpháirtíocht láidir ón earnáil phríobháideach go háirithe ó mhicrifhiontair/fhiontair bheagmhéide agus mheánmhéide (fbmanna) a chur chun cinn ba cheart go ndéanfaí raon feidhme ranníocaíocht eit le penanna a shainiú agus ba cheart bunús achmhainní airgeadais penanna a shoiléiriú ba cheart comhdhéanamh chomhlachtaí eit a shimpliú ba cheart feidhmiú bhord rialaithe eit a chuíchóiriú agus ba cheart tuilleadh soiléirithe a dhéanamh ar róil agus ar chúraimí an bhoird rialaithe agus an stiúrthóra faoi seach ba cheart go ndéanfaí penanna nua lena náirítear a réimsí tosaíochta agus eagrú agus uainiú an phróisis roghnúcháin a sheoladh ar bhonn na módúlachtaí arna sainiú sa chlár oibre straitéiseach um nuálaíocht tar éis próiseas oscailte trédhearcach agus iomaíoch a bheith ann ba cheart do penanna a gcuid gníomhaíochtaí oideachais a leathnú chun an bonn scileanna ar fud an aontais a fheabhsú trí chúrsaí gairmiúla agus cúrsaí eile iomchuí oiliúna a sholáthar ní mór don choimisiún agus do eit oibriú i gcomhar le chéile maidir le faireachán agus meastóireachtaí ar penanna a eagrú d'fhonn comhchuibheas leis an gcóras faireacháin agus meastóireachta foriomlán ar leibhéal an aontais a áirithiú ba cheart go háirithe go mbeadh prionsabail shoiléire ann chun faireachán a dhéanamh ar penanna agus ar eit ba cheart do penanna sineirgí a lorg le tionscnaimh ábhartha aontais náisiúnta agus réigiúnacha d'fhonn rannpháirtíocht níos leithne eagraíochtaí ó bhallstáit éagsúla in penanna a áirithiú ba cheart eagraíochtaí comhpháirtíochta a bhunú i dtrí bhallstát éagsúil ar a laghad ba cheart do eit agus do penanna gníomhaíochtaí forrochtana a fhorbairt agus na cleachtais is fearr a scaipeadh lena náirítear tríd an scéim nuálaíochta réigiúnach ba cheart do eit na critéir agus na nósanna imeachta chun faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí penanna agus chun na gníomhaíochtaí sin a mhaoiniú agus meastóireacht a dhéanamh orthu a ghlacadh sula seolfar an próiseas roghnúcháin le haghaidh penanna ba cheart go ndéanfaí tuairim an choimisiúin maidir le cuspóirí sonracha eit mar a shainítear iad in fís 2020 agus a chomhlántachtaí le beartais agus le hionstraimí an aontais a chur san áireamh i gclár saothair tríbhliantúil eit toisc go dtagann eit faoi fís 2020 bainfidh sé le príomhshruthú chaiteachas an athraithe aeráide mar a shainítear in fís 2020 ba cheart go bhfaighfí ionchur tráthúil don mheastóireacht ar fís 2020 in 2017 agus in 2023 ón meastóireacht ar eit ba cheart don choimisiún a ról a neartú maidir le faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme gnéithe sonracha de ghníomhaíochtaí eit cé go rabhthas ag súil leis i dtosach ní bhfaighidh fondúireacht eit ranníocaíocht dhíreach ó bhuiséad an aontais agus dá bhrí sin níor cheart go mbeadh feidhm ag nós imeachta urscaoilte an aontais leis ar mhaithe le soiléireacht ba cheart go gcuirfí iarscríbhinn nua in ionad na hiarscríbhinne a ghabhann le rialachán (ce) uimh 294/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 294/2008 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 294/2008 mar a leanas leasaítear airteagal 2 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 1 ciallaíonn nuálaíocht an próiseas lena náirítear fothorthaí an phróisis sin trína bhfreagraíonn smaointe nua do riachtanais nó d'éileamh ón tsochaí nó ón ngeilleagar agus trína ngintear táirgí nua seirbhísí nua nó múnlaí nua gnó agus eagraíochta a thugtar isteach go rathúil i margadh atá ann cheana nó atá ábalta margaí nua a chruthú agus a thugann luach don tsochaí cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 2 ciallaíonn ionad comhlonnaithe limistéar geografach ina bhfuil príomhchomhpháirtithe an triantáin eolais lonnaithe agus ar féidir leo idirghníomhú go héasca arb é an pointe fócasach do ghníomhaíocht penanna sa limistéar sin é scriostar pointe 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 5 ciallaíonn eagraíocht chomhpháirtíochta aon eagraíocht ar comhalta de pen í agus féadfar a áireamh leis go háirithe institiúidí ardoideachais eagraíochtaí taighde cuideachtaí poiblí nó cuideachtaí príobháideacha institiúidí airgeadais údaráis réigiúnacha agus údaráis áitiúla fondúireachtaí agus eagraíochtaí neamhbhrabúis cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 9 ciallaíonn clár oibre straitéiseach um nuálaíocht (cosn) doiciméad beartais ina leagtar amach réimsí tosaíochta agus straitéis fhadtéarmach eit i leith tionscnaimh a bhfuiltear le tabhairt fúthu amach anseo lena náirítear forléargas ar na gníomhaíochtaí ardoideachais taighde agus nuálaíochta a bheartaítear ar feadh tréimhse seacht mbliana cuirtear isteach an pointe seo a leanas ciallaíonn scéim nuálaíochta réigiúnach (snr) scéim forrochtana atá dírithe ar chomhpháirtíochtaí idir institiúidí ardoideachais eagraíochtaí taighde cuideachtaí agus geallsealbhóirí eile chun nuálaíocht a chothú ar fud an aontais cuirtear isteach na pointí seo a leanas ciallaíonn fóram na ngeallsealbhóirí ardán atá oscailte d'ionadaithe údarás náisiúnta réigiúnach agus áitiúil do leasa eagraithe agus d'eintitis aonair ó ghnó ón ardoideachas ó thaighde ó chomhlachais ón tsochaí shibhialta agus ó chnuaseagraíochtaí mar aon le páirtithe leasmhara eile ón triantán eolais ciallaíonn gníomhaíochtaí breisluacha pen gníomhaíochtaí arna ndéanamh ag eagraíochtaí comhpháirtíochta nó eintitis dhlíthiúla pen i gcás inarb infheidhme lena gcuirtear le comhtháthú thriantán eolais an ardoideachais an taighde agus na nuálaíochta lena náirítear gníomhaíochtaí bunaithe riaracháin agus comhordaithe penanna agus lena gcuirtear le cuspóirí foriomlána eit cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 3 airteagal 3 misean agus cuspóirí is é misean eit cur le fás eacnamaíoch inbhuanaithe na heorpa agus le hiomaíochas trí chumas nuálaíochta na mballstát agus an aontais a athneartú chun dul i ngleic leis na mórdhúshláin a gcaithfidh sochaí na heorpa aghaidh a thabhairt orthu déanfaidh sí sin trí shineirgí agus comhar a chur chun cinn idir an ardoideachas an taighde agus an nuálaíocht den chaighdeán is airde agus tríd an méid sin a lánpháirtiú lena náirítear trí fhiontraíocht a chothú tá cuspóirí ginearálta cuspóirí sonracha agus táscairí ar thorthaí de chuid eit don tréimhse ó 2014 go 2020 sainithe in fís 2020 leasaítear airteagal 4 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) (a) bord rialaithe ar a mbeidh comhaltaí ardleibhéil a bhfuil taithí acu ar an ardoideachas ar thaighde ar nuálaíocht agus ar ghnó beidh sé freagrach as gníomhaíochtaí eit a stiúradh as penanna a roghnú a ainmniú agus as meastóireacht a dhéanamh orthu agus as gach cinneadh straitéiseach eile beidh coiste feidhmiúcháin de chúnamh aige scriostar pointe (b) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) (c) stiúrthóir arna cheapadh ag an mbord rialaithe a bheidh freagrach don bhord rialaithe as bainistíocht riaracháin agus airgeadais eit agus is é a bheidh ina ionadaí dlíthiúil ar eit leasaítear airteagal 5(1) mar a leanas (a) sainaithneoidh sí a príomhthosaíochtaí agus a príomhghníomhaíochtaí i gcomhréir le cosn (c) roghnóidh agus ainmneoidh sí penanna sna réimsí tosaíochta i gcomhréir le hairteagal 7 agus sainmhíneoidh sí a gcearta agus a noibleagáidí trí chomhaontú cuirfidh sí an tacaíocht iomchuí ar fáil dóibh cuirfidh sí bearta rialaithe cáilíochta iomchuí i bhfeidhm déanfaidh sí faireachán leanúnach ar a gcuid gníomhaíochtaí agus déanfaidh sí meastóireacht orthu go tráthrialta áiritheoidh sí go ndéanfar leibhéal iomchuí comhordaithe agus éascóidh sí cumarsáid agus comhar téamach idir penanna cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (f) (f) cuirfidh sí scaipeadh na gcleachtas is fearr chun cinn chun triantán an eolais a lánpháirtiú lena náirítear i measc penanna d'fhonn comhchultúr aistrithe nuálaíochta agus eolais a fhorbairt agus spreagfaidh sí rannpháirtíocht i ngníomhaíochtaí forrochtana lena náirítear in snr cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (h) (h) cuirfidh sí cineálacha cur chuige ildisciplíneacha maidir le nuálaíocht chun cinn lena náirítear réitigh theicneolaíocha shóisialta agus neamhtheicneolaíocha cineálacha cur chuige eagraíochta agus múnlaí nua gnó a lánpháirtiú (i) áiritheoidh sí go mbeidh comhlántacht agus sineirgíocht ann idir gníomhaíochtaí eit agus cláir eile de chuid an aontais i gcás inarb iomchuí cuirfidh sí penanna chun cinn mar chomhpháirtithe nuálaíochta den scoth laistigh den aontas agus lasmuigh de bunóidh sí fóram na ngeallsealbhóirí le heolas a chur in iúl maidir le gníomhaíochtaí eit a taithí a cleachtais is fearr agus a rannchuidiú le beartais agus cuspóirí an aontais i leith nuálaíochta taighde agus oideachais agus chun a cheadú do gheallsealbhóirí a ndearcthaí a chur in iúl tionólfar cruinniú d'fhóram na ngeallsealbhóirí uair sa bhliain ar a laghad tiocfaidh ionadaithe na mballstát le chéile i gcumraíocht speisialta laistigh de chruinniú d'fhóram na ngeallsealbhóirí chun cumarsáid iomchuí agus sreabhadh faisnéise le eit a áirithiú agus chun go gcuirfear ar an eolas iad maidir lena bhfuil bainte amach chun comhairle a chur ar fáil do eit agus do penanna agus chun eispéiris a roinnt leo déanfaidh an chumraíocht speisialta d'ionadaithe na mballstát laistigh d'fhóram na ngeallsealbhóirí a áirithiú go mbeidh sineirgí agus comhlántachtaí iomchuí idir gníomhaíochtaí eit agus gníomhaíochtaí pen agus na cláir náisiúnta agus na tionscnaimh náisiúnta lena náirítear an cómhaoiniú náisiúnta a d'fhéadfadh a bheith ann maidir le gníomhaíochtaí pen leasaítear airteagal 6 mar a leanas leasaítear mír 1 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) (b) taighde ceannródaíoch agus nuálaíochttiomáinte i réimsí ríthábhachtacha ó thaobh an gheilleagair agus na sochaí de a tharraingíonn ar thorthaí taighde eorpaigh agus náisiúnta agus a d'fhéadfadh iomaíochas na heorpa a neartú ar an leibhéal idirnáisiúnta agus réitigh ar na mórdhúshláin a gcaithfidh sochaí na heorpa aghaidh a thabhairt orthu a fháil (c) gníomhaíochtaí oideachais agus oiliúna ar leibhéal máistreachta agus dochtúireachta chomh maith le cúrsaí oiliúna gairmiúla i ndisciplíní a bhfuil sé de chumas iontu riachtanais shocheacnamaíocha na heorpa sa todhchaí a shásamh agus a dhéanann bonn sárchumais an aontais a leathnú amach agus a chothaíonn forbairt scileanna a bhaineann le nuálaíocht feabhsú scileanna bainistíochta agus fiontraíochta agus soghluaisteacht taighdeoirí agus mac léinn agus comhroinnt eolais meantóireacht agus líonrú i measc faighteoirí céimeanna agus oiliúna a bhfuil lipéad eit ag gabháil leo a chothú cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (d) (d) gníomhaíochtaí forrochtana agus scaipeadh na gcleachtas is fearr in earnáil na nuálaíochta agus béim ar fhorbairt an chomhair idir earnálacha an ardoideachais an taighde agus an ghnó lena náirítear na hearnálacha seirbhíse agus airgeadais (e) sineirgí agus comhlántachtaí a lorg idir gníomhaíochtaí pen agus cláir eorpacha náisiúnta agus réigiúnacha atá ann cheana i gcás inarb iomchuí cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 beidh uathriail shubstaintiúil fhoriomlán ag penanna chun a neagraíocht inmheánach agus a gcomhdhéanamh a shainiú mar aon lena gcláir oibre bheachta agus lena modhanna oibre beachta déanfaidh penanna go háirithe an méid seo a leanas socruithe rialachais a bhunú a thugann léargas ar an triantán eolais arb éard atá ann an tardoideachas an taighde agus an nuálaíocht a bheith d'aidhm acu a bheith ar oscailt do chomhaltaí nua i gcás inar luach breise don chomhpháirtíocht iad na comhaltaí seo feidhmiú ar bhealach oscailte agus trédhearcach i gcomhréir lena rialacha inmheánacha pleananna gnó a bhunú lena ngabhfaidh cuspóirí agus príomhtháscairí feidhmíochta straitéisí le haghaidh inbhuanaitheachta airgeadais a bhunú leasaítear airteagal 7 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 roghnóidh agus ainmneoidh eit comhpháirtíocht le bheith ina pen de réir nós imeachta iomaíoch oscailte agus trédhearcach a bheith ann glacfaidh agus foilseoidh eit critéir mhionsonraithe chun penanna a roghnú bunaithe ar phrionsabail an fheabhais agus ábharthacht na nuálaíochta beidh saineolaithe seachtracha agus neamhspleácha rannpháirteach sa phróiseas roghnúcháin cuirtear isteach an mhír seo a leanas seolfaidh eit roghnú agus ainmniú penanna de réir na réimsí tosaíochta agus an sceidil ama a shainítear in cosn i gcomhréir leis na prionsabail a chumhdaítear i mír 1 áireofar inter alia na nithe seo a leanas sa chritéir roghnúcháin maidir le pen a ainmniú an cumas nuálaíochta reatha agus an cumas nuálaíochta ionchasach lena náirítear fiontraíocht laistigh den chomhpháirtíocht maille lena feabhas san ardoideachas sa taighde agus sa nuálaíocht cumas na comhpháirtíochta spriocanna cosn a bhaint amach agus ar an gcaoi sin rannchuidiú le cuspóir ginearálta agus tosaíochtaí ginearálta fís 2020 an cur chuige ildisciplíneach maidir le nuálaíocht lena náirítear réitigh theicneolaíocha shóisialta agus neamhtheicneolaíocha a lánpháirtiú cumas na comhpháirtíochta maoiniú inbhuanaithe fadtéarmach agus féinchothaitheach a áirithiú lena náirítear ranníocaíocht shubstaintiúil agus mhéadaitheach ón earnáil phríobháideach ón tionscal agus ó sheirbhísí rannpháirtíocht atá cothromúil go hiomchuí i gcomhpháirtíocht eagraíochtaí atá gníomhach i dtriantán eolais an ardoideachais an taighde agus na nuálaíochta go dtaispeánfar go bhfuil plean ann chun maoin intleachtúil a bhainistiú a bheidh oiriúnach don earnáil lena mbaineann lena náirítear an tslí inar cuireadh an rannchuidiú ó na heagraíochtaí comhpháirtíochta éagsúla san áireamh bearta a thabharfaidh tacaíocht do rannpháirteachas na hearnála príobháidí agus do chomhoibriú léi lena náirítear an earnáil airgeadais agus fbmanna go háirithe maille le tacaíocht a thabhairt do chruthú gnólachtaí nuathionscanta gnólachtaí seachthairbheacha agus fbmanna d'fhonn torthaí ghníomhaíochtaí penanna a shaothrú ar bhonn tráchtála a thoilteanaí atá sé bearta nithiúla a bhunú chun idirghníomhú leis an bpobal agus leis na tríú hearnálacha mar is iomchuí a thoilteanaí atá sé idirghníomhú le heagraíochtaí agus le líonraí eile lasmuigh de pen d'fhonn na cleachtais is fearr agus ardchaighdeán feabhais a roinnt a thoilteanaí atá sé tograí nithiúla a bhunú le haghaidh sineirgí le tionscnaimh eile de chuid an aontais agus tionscnaimh ábhartha eile cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 an tíoschoinníoll a chuirtear le pen a bhunú go mbeidh ar a laghad trí eagraíocht chomhpháirtíochta rannpháirteach ann a bheidh bunaithe i dtrí bhallstát éagsúla ar a laghad caithfidh gach eagraíocht chomhpháirtíochta den sórt sin a bheith neamhspleách ar a chéile de réir bhrí airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 1290/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 i dteannta an choinníll a leagtar amach i mír 3 beidh dhá thrian ar a laghad de na heagraíochtaí comhpháirtíochta a bhunaíonn pen bunaithe sna ballstáit beidh institiúid ardoideachais amháin agus cuideachta phríobháideach amháin ar a laghad ina gcuid de gach pen cuirtear isteach an mhír seo a leanas maidir leis na critéir agus na nósanna imeachta chun gníomhaíochtaí penanna a mhaoiniú agus chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh orthu glacfaidh agus foilseoidh eit iad sula seolfar an nós imeachta roghnúcháin le haghaidh penanna nua déanfar an chumraíocht speisialta d'ionadaithe na mballstát laistigh d'fhóram na ngeallsealbhóirí a chur ar an eolas go pras fúthu cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas airteagal 7a prionsabail maidir le meastóireacht agus faireachán a dhéanamh ar penanna déanfaidh eit ar bhonn príomhtháscairí feidhmíochta a leagtar amach inter alia i rialachán (ae) uimh 1291/2013 agus in cosn agus i gcomhar leis an gcoimisiún faireachán leanúnach agus meastóireachtaí seachtracha tráthrialta ar aschur ar thorthaí agus ar thionchar gach pen a eagrú tabharfar tuarascáil maidir le torthaí faireacháin agus meastóireachtaí den sórt sin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle agus déanfar iad a phoibliú airteagal 7b ré pen leanúint le pen agus críoch a chur le pen faoi réir fhothorthaí an fhaireacháin leanúnaigh agus na meastóireachtaí tráthrialta agus faoi réir saintréithe réimsí ar leith creat ama idir seacht mbliana agus cúig bliana déag a bheidh ag pen de ghnáth féadfaidh eit creatchomhaontú comhpháirtíochta a bhunú le pen le haghaidh tréimhse tosaigh seacht mbliana féadfaidh an bord rialaithe cinneadh a dhéanamh fad a chur leis an gcreatchomhaontú comhpháirtíochta le pen ar feadh tréimhse níos faide ná an tréimhse a socraíodh i dtús báire laistigh de theorainneacha an imchlúdaigh airgeadais dá dtagraítear in airteagal 19 más sin an bealach is iomchuí chun cuspóirí eit a bhaint amach i gcás ina naimseoidh meastóireachtaí ar pen torthaí nach bhfuil leordhóthanach glacfaidh an bord rialaithe bearta iomchuí lena náirítear an tacaíocht airgeadais atá aige a laghdú a mhodhnú nó a tharraingt siar nó deireadh a chur leis an gcomhaontú in airteagal 8(2) cuirtear isteach an pointe seo a leanas (aa) na cleachtais is fearr a scaipeadh maidir le saincheisteanna cothrománacha scriostar airteagal 10 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 13(2) poibleoidh eit a rialacha nós imeachta a sainrialacha airgeadais dá dtagraítear in airteagal 21(1) agus na critéir mhionsonraithe chun penanna a roghnú dá dtagraítear in airteagal 7 sula ndéanfar glaonna ar thograí chun na penanna a roghnú a eisiúint leasaítear airteagal 14 mar a leanas maoineofar penanna ó na foinsí seo a leanas go háirithe ranníocaíochtaí ó eagraíochtaí comhpháirtíochta a bheidh ina bhfoinse shubstaintiúil maoinithe ranníocaíochtaí deonacha ó na ballstáit ó thríú tíortha nó ó údaráis phoiblí laistigh díobh sin ranníocaíochtaí ó chomhlachtaí idirnáisiúnta nó ó institiúidí idirnáisiúnta ioncam a ghintear trí shócmhainní dílse agus trí ghníomhaíochtaí dílse penanna agus trí ríchíosanna ó chearta maoine intleachtúla dearlaicí caipitil lena náirítear na cinn sin atá á mbainistiú ag fondúireacht eit tiomnachtaí deonacháin agus ranníocaíochtaí ó dhaoine aonair ó institiúidí ó fhondúireachtaí nó ó aon chomhlachtaí náisiúnta eile an ranníocaíocht ó eit ionstraimí airgeadais lena náirítear iad sin arna maoiniú ó bhuiséad ginearálta an aontais d'fhéadfadh ranníocaíochtaí comhchineáil a bheith san áireamh le ranníocaíochtaí féadfar suas le 100 de chostais incháilithe iomlána ghníomhaíochtaí breisluacha pen a chumhdach le ranníocaíocht eit le penanna cuirtear isteach na míreanna seo a leanas ní rachaidh ranníocaíocht eit ar an meán thar 25 de mhaoiniú iomlán pen bunóidh eit sásra athbhreithnithe iomaíoch chun cion iomchuí dá ranníocaíocht airgeadais a leithdháileadh ar penanna áireofar leis measúnú phleananna gnó agus fheidhmíocht penanna mar a thomhaistear iad trí fhaireachán leanúnach cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 15 airteagal 15 clárú agus tuairisciú glacfaidh eit clár saothair rollach tríbhliantúil a bheidh bunaithe ar cosn a luaithe a ghlacfar é lena mbeidh ráiteas maidir le mórthosaíochtaí agus le mórthionscnaimh bheartaithe eit agus penanna lena náirítear meastachán ar riachtanais mhaoinithe agus ar fhoinsí maoinithe beidh táscairí iomchuí ann freisin chun faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí penanna agus eit agus úsáid á baint as cur chuige dírithe ar thorthaí cuirfidh eit an réamhchlár saothair rollach tríbhliantúil faoi bhráid an choimisiúin faoin 31 nollaig den bhliain a chríochnaíonn dhá bhliain roimh theacht i bhfeidhm an chláir saothair rollaigh thríbhliantúil i dtrácht (bliain n 2) tabharfaidh an coimisiún tuairim i leith chuspóirí sonracha eit mar a shainítear in fís 2020 agus a chomhlántachtaí le beartais agus le hionstraimí an aontais laistigh de thrí mhí tar éis tíolacadh an chláir oibre tabharfaidh eit aird chuí ar thuairim an choimisiúin agus i gcás easaontais tabharfaidh sé údar maith lena seasamh féin tarchuirfidh eit an clár saothair deiridh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún chuig coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus chuig coiste na réigiún mar eolas arna iarraidh sin cuirfidh an stiúrthóir an clár oibre deiridh faoi bhráid an choiste fhreagraigh de chuid pharlaimint na heorpa glacfaidh eit tuarascáil bhliantúil faoin 30 meitheamh gach bliain leagfar amach sa tuarascáil na gníomhaíochtaí a reáchtáil eit agus penanna i gcaitheamh na bliana roimhe sin agus déanfar na torthaí a mheasúnú inti maidir leis na cuspóirí leis na táscairí agus leis an amchlár a socraíodh leis na rioscaí a bhaineann leis na gníomhaíochtaí a cuireadh i gcrích le húsáid acmhainní agus le hoibriú ginearálta eit tarchuirfidh eit an tuarascáil bhliantúil chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle agus cuirfidh sí iad ar an eolas uair amháin sa bhliain ar a laghad faoi ghníomhaíochtaí eit faoina rannchuidiú le fís 2020 agus le beartais agus cuspóirí an aontais i leith nuálaíochta taighde agus oideachais leasaítear airteagal 16 mar a leanas i mír 2 cuirtear an focal trí in ionad an fhocail cúig féadfaidh an coimisiún tabhairt faoi bhreis meastóireachtaí ar théamaí nó ar ábhair atá ábhartha go straitéiseach le cúnamh ó shaineolaithe neamhspleácha chun scrúdú a dhéanamh ar an dul chun cinn atá déanta ag eit i dtreo na gcuspóirí a leagtar síos chun na fachtóirí a chuireann le cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí a shainaithint agus chun na cleachtais is fearr a shainaithint agus an méid sin á dhéanamh aige déanfaidh an coimisiún an tionchar riaracháin ar eit agus ar penanna a bhreithniú go hiomlán leasaítear airteagal 17 mar a leanas sainmhíneoidh cosn na réimsí tosaíochta agus an straitéis fhadtéarmach do eit ina gcuimseofar measúnú ar a tionchar socheacnamaíoch agus ar a cumas an breisluach nuálaíochta is fearr a ghineadh cuirfidh cosn torthaí an fhaireacháin agus na meastóireachta ar eit dá dtagraítear in airteagal 16 san áireamh chomh maith áireofar le cosn anailís ar na sineirgí agus na comhlántachtaí iomchuí agus ar na sineirgí agus na comhlántachtaí a d'fhéadfadh a bheith ann idir gníomhaíochtaí eit agus tionscnaimh ionstraimí agus cláir eile de chuid an aontais ag gníomhú dóibh ar thogra ón gcoimisiún glacfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle cosn i gcomhréir le hairteagal 173(3) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 19 airteagal 19 gealltanais bhuiséadacha déantar leis seo an timchlúdach airgeadais ó fís 2020 chun an rialachán seo a chur chun feidhme don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 a shocrú mar eur 27114 milliún i bpraghsanna reatha is é a bheidh sa mhéid sin ná an phríomhthagairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nós imeachta bhuiséadaigh de réir bhrí phointe 17 den chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach le comhar in ábhair bhuiséadacha agus le bainistíocht fhónta airgeadais údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasuithe bliantúla faoi theorainn an chreata airgeadais soláthrófar ranníocaíocht airgeadais eit le penanna faoin imchlúdach airgeadais leasaítear airteagal 20 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 glacfaidh an bord rialaithe an dréachtmheastachán a mbeidh dréachtphlean bunaíochta agus an réamhchlár saothair rollach tríbhliantúil ag gabháil leis agus cuirfear ar aghaidh chuig an gcoimisiún iad faoin 31 nollaig de bhliain n 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 ar bhonn an mheastacháin sin cuirfidh an coimisiún na meastacháin a mheasfaidh sé a bheith riachtanach do mhéid an fhóirdheontais a bheidh le gearradh ar an mbuiséad ginearálta isteach i ndréachtbhuiséad ginearálta an aontais leasaítear airteagal 21 mar a leanas cuirfear an ranníocaíocht airgeadais le eit chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1290/2013 agus le rialachán (ae) uimh 1291/2013 ar mholadh ón gcomhairle tabharfaidh parlaimint na heorpa urscaoileadh i leith bhliain n don stiúrthóir maidir le cur chun feidhme bhuiséad eit roimh 15 bealtaine de bhliain n + 2 scriostar airteagal 22(4) cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 22a foirceannadh eit i gcás ina ndéanfar eit a fhoirceannadh déanfar í a leachtú faoi mhaoirseacht an choimisiúin i gcomhréir leis na dlíthe is infheidhme is iad na comhaontuithe le penanna agus an ionstraim lena mbunaítear fondúireacht eit a leagfaidh síos na forálacha iomchuí i gcás den sórt sin airteagal 2 cuirfear an iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo in ionad na hiarscríbhinne a ghabhann le rialachán (ce) uimh 294/2008 airteagal 3 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 181 2162012 lch 122 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 21 samhain 2013 rialachán (ae) uimh 1291/2013 11 nollaig 2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an lena mbunaítear 'fís 2020' an clár réime um thaighde agus nuálaíocht (20142020) (féach leathanach 104 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1290/2013 11 nollaig 2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena leagtar síos na rialacha maidir le rannpháirtíocht agus leathadh i fís 2020 an clár réime um thaighde agus nuálaíocht (20142020) féach leathanach 81 den iris oifigiúil seo io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ce) uimh 294/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2008 lena mbunaítear an institiúid eorpach um nuálaíocht agus teicneolaíocht (io l 97 942008 lch 1) rialachán (ae) uimh 1291/2013 an 11 nollaig 2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena mbunaítear fís 2020 an clár réime um thaighde agus nuálaíocht (20142020) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1982/2006/ce (io l 347 20122013 lch 104) rialachán (ae) uimh 1290/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena leagtar síos na rialacha maidir le rannpháirtíocht agus leathadh i fís 2020 an clár réime um thaighde agus nuálaíocht (20142020) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1906/2006 (io l 347 20122013 lch 81) io c 373 20122013 lch 1 iarscríbhinn reachtanna na hinstitiúide eorpaí um nuálaíocht agus teicneolaíocht roinn 1 comhdhéanamh an bhoird rialaithe beidh comhaltaí ceaptha agus comhaltaí ionadaíocha araon ar an mbord rialaithe beidh 12 chomhalta cheaptha ann arna gceapadh ag an gcoimisiún lena soláthrófar cothromaíocht idir iad siúd a bhfuil taithí acu ar ghnó ar an ardoideachas agus ar thaighde téarma oifige ceithre bliana nach bhféadfar a athnuachan a bheidh acu nuair is gá cuirfidh an bord rialaithe togra faoi bhráid an choimisiúin maidir le comhalta/comhaltaí nua a cheapadh roghnófar an tiarrthóir/na hiarrthóirí ar bhonn toraidh nós imeachta thrédhearcaigh agus oscailte lena ngabhann comhairliúchán le geallsealbhóirí tabharfaidh an coimisiún aird ar an gcothromaíocht idir taithí ar an ardoideachas ar thaighde ar nuálaíocht agus ar ghnó agus ar chothromaíocht inscne agus gheografach agus ar thuiscint ar an timpeallacht ardoideachais taighde agus nuálaíochta ar fud an aontais ceapfaidh an coimisiún an comhalta/na comhaltaí agus cuirfidh sé parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas maidir leis an bpróiseas roghnúcháin agus maidir le ceapachán deiridh chomhaltaí sin an bhoird rialaithe i gcás nach mbeidh ar chumas comhalta ceaptha a théarma oifige a chríochnú ceapfar comhalta ionadaíoch tríd an nós imeachta céanna a úsáideadh chun an comhalta éagumasaithe a cheapadh d'fhonn téarma oifige an chomhalta sin a chríochnú féadfaidh an coimisiún comhalta ionadaíoch a bhfuil téarma oifige níos lú ná dhá bhliain curtha isteach acu a athcheapadh le haghaidh tréimhse ceithre bliana breise ar iarratas ón mbord rialaithe le linn idirthréimhse déanfaidh na comhaltaí boird a ceapadh ar feadh tréimhse sé bliana ar dtús a gcuid téarmaí oifige a chomhlíonadh go dtí an tam sin beidh 18 gcomhalta cheaptha ann laistigh de shé mhí tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo roghnóidh an bord rialaithe le formheas an choimisiúin aon trian den dáréag comhaltaí a cheapfar in 2012 chun téarma oifige dhá bhliain a chur isteach agus roghnóidh sé aon trian le haghaidh tréimhse ceithre bliana agus aon trian le haghaidh tréimhse sé bliana in imthosca eisceachtúla agus bonn cirt cuí leo chun iontaofacht an bhoird rialaithe a choinneáil féadfaidh an coimisiún ar a thionscnamh féin téarma oifige comhalta den bhord a fhoirceannadh toghfaidh penanna triúr comhaltaí ionadaíocha óna neagraíochtaí comhpháirtíochta téarma oifige dhá bhliain ar féidir é a athnuachan uair amháin a bheidh acu beidh deireadh lena dtéarma oifige má fhágann siad pen is é an bord rialaithe a ghlacfaidh na coinníollacha agus na nósanna imeachta chun comhaltaí ionadaíocha a thoghadh agus chun comhaltaí eile a chur ina nionad ar bhonn togra ón stiúrthóir leis an sásra seo áireofar go ndéanfar ionadaíocht iomchuí ar an éagsúlacht agus cuirfear éabhlóid penanna san áireamh le linn idirthréimhse déanfaidh na comhaltaí ionadaíocha a toghadh ar feadh tréimhse trí bliana ar dtús a gcuid téarmaí oifige a chomhlíonadh go dtí an tam sin beidh ceathrar comhaltaí ionadaíocha ann gníomhóidh comhaltaí an bhoird rialaithe chun leasa eit agus cosnóidh siad a spriocanna a misean a céannachta huathriail agus a comhsheasmhacht ar bhealach neamhspleách agus trédhearcach roinn 2 freagrachtaí an bhoird rialaithe déanfaidh an bord rialaithe na cinntí straitéiseacha is gá go háirithe dréachtchlár oibre straitéiseach um nuálaíocht (cosn) clár saothair rollach tríbhliantúil buiséad cuntais bhliantúla agus clár comhardaithe agus tuarascáil bhliantúil gníomhaíochta eit a ghlacadh ar bhonn togra ón stiúrthóir critéir agus nósanna imeachta a ghlacadh chun gníomhaíochtaí penanna a mhaoiniú agus chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh orthu ar bhonn togra ón stiúrthóir an nós imeachta roghnúcháin maidir le penanna a ghlacadh comhpháirtíocht a roghnú agus a ainmniú mar pen nó ainmniúchán a tharraingt siar i gcás inarb iomchuí an mheastóireacht leanúnach ar ghníomhaíochtaí penanna a áirithiú a rialacha nós imeachta a ghlacadh rialacha nós imeachta maidir leis an gcoiste feidhmiúcháin chomh maith le rialacha sonracha airgeadais eit táillí cuí do chomhaltaí an bhoird rialaithe agus do chomhaltaí an choiste feidhmiúcháin a shainiú trí chomhaontú leis an gcoimisiún déanfar táillí den sórt sin a thagarmharcáil i gcoinne luacha saothair chomhchosúil sna ballstáit nós imeachta a ghlacadh chun an coiste feidhmiúcháin agus an stiúrthóir a roghnú an stiúrthóir a cheapadh agus más gá an stiúrthóir a bhriseadh as a phost nó as a post agus údarás araíonachta a fheidhmiú air nó uirthi an toifigeach cuntasaíochta agus comhaltaí an choiste feidhmiúcháin a cheapadh cód deaiompair a ghlacadh maidir le coinbhleachtaí leasa grúpaí comhairleacha a bhunú i gcás inarb iomchuí a bhféadfaidh ré shainithe a bheith acu feidhm iniúchóireachta inmheánach a bhunú i gcomhréir le rialachán (ce euratom) uimh 2343/2002 ón gcoimisiún [1] beidh sé de chumhacht aige fondúireacht a bhunú a mbeidh sé de shainchuspóir aici gníomhaíochtaí eit a chur chun cinn agus tacaíocht a thabhairt dóibh cinneadh maidir le beartas teanga eit agus prionsabail atá ann cheana maidir le hilteangachas agus riachtanais phraiticiúla a cuid oibríochtaí á gcur san áireamh eit a chur chun cinn ar fud an domhain d'fhonn a mealltacht a mhéadú agus comhlacht den chéad scoth a dhéanamh di maidir le hardchaighdeán feabhais san ardoideachas sa taighde agus sa nuálaíocht roinn 3 feidhmiú an bhoird rialaithe toghfaidh an bord rialaithe a chathaoirleach as líon na gcomhaltaí ceaptha dhá bhliain a mhairfidh téarma oifige an chathaoirligh agus féadfar an téarma oifige a athnuachan aon uair amháin gan dochar do mhír 3 déanfaidh an bord rialaithe cinntí a ghlacadh trí thromlach simplí dá chomhaltaí a bhfuil ceart vótála acu éileoidh cinntí faoi phointí (a) (b) (c) (i) agus (o) de roinn 2 agus faoi mhír 1 den roinn seo tromlach dhá thrian dá chomhaltaí a bhfuil ceart vótála acu áfach ní fhéadfaidh na comhaltaí ionadaíocha vóta a chaitheamh ar chinntí faoi phointí (b) (c) (d) (e) (f) (g) (i) (j) (k) (o) agus (p) de roinn 2 tiocfaidh an bord rialaithe le chéile i ngnáthsheisiún trí huaire in aghaidh na bliana ar a laghad agus tiocfaidh sé le chéile i seisiún urghnách nuair a thionólfaidh an cathaoirleach é sin nó ar iarratas ó aon trian dá chomhaltaí uile ar a laghad beidh an coiste feidhmiúcháin de chúnamh ag an mbord rialaithe triúr comhaltaí ceaptha a bheidh ar an gcoiste feidhmiúcháin agus cathaoirleach an bhoird rialaithe a bheidh ina chathaoirleach ar an gcoiste feidhmiúcháin chomh maith roghnóidh an bord rialaithe an triúr comhaltaí eile seachas an cathaoirleach as líon chomhaltaí ceaptha an bhoird rialaithe féadfaidh an bord rialaithe cúraimí sonracha a tharmligean chuig an gcoiste feidhmiúcháin roinn 4 an stiúrthóir duine a bheidh sa stiúrthóir a bhfuil saineolas aige agus ardcháil air sna réimsí ina bhfeidhmíonn eit ceapfaidh an bord rialaithe an stiúrthóir ar feadh téarma oifige ceithre bliana féadfaidh an bord rialaithe síneadh ama ceithre bliana a chur leis an téarma oifige sin aon uair amháin má mheasann sé gur le leas eit é déanamh amhlaidh beidh an stiúrthóir freagrach as oibríochtaí agus as eit a bhainistiú ó lá go lá agus is é an stiúrthóir a bheidh ina ionadaí dlíthiúil uirthi beidh an stiúrthóir freagrach don bhord rialaithe agus tuairisceoidh sé dó ar bhonn leanúnach maidir le forbairt ghníomhaíochtaí eit déanfaidh an stiúrthóir an méid seo a leanas go háirithe gníomhaíochtaí eit a eagrú agus a bhainistiú tacaíocht a thabhairt don bhord rialaithe agus don choiste feidhmiúcháin ina gcuid oibre an rúnaíocht a chur ar fáil dá gcruinnithe agus gach faisnéis is gá a sholáthar chun go bhféadfaidh siad a ndualgais a chur i gcrích dréachtcosn réamhchlár saothair rollach tríbhliantúil an dréachtthuarascáil bhliantúil agus an dréachtbhuiséad bliantúil a ullmhú d'fhonn iad a chur faoi bhráid an bhoird rialaithe an nós imeachta roghnúcháin le haghaidh penanna a ullmhú agus a riaradh agus a áirithiú go gcuirfear na céimeanna éagsúla den phróiseas sin i bhfeidhm ar bhealach trédhearcach agus oibiachtúil comhaontuithe conarthacha le penanna a ullmhú a chaibidliú agus a thabhairt i gcrích fóram na ngeallsealbhóirí a eagrú lena náirítear an chumraíocht speisialta d'ionadaithe na mballstát a áirithiú go gcuirfear nósanna imeachta éifeachtúla faireacháin agus meastóireachta maidir le feidhmiú eit chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 16 den rialachán seo beidh an stiúrthóir freagrach as cúrsaí riaracháin agus airgeadais lena náirítear buiséad eit a chur chun feidhme agus aird iomchuí á tabhairt ar an gcomhairle a gheofar ón bhfeidhm iniúchóireachta inmheánach beidh an stiúrthóir freagrach as cúrsaí uile na foirne na dréachtchuntais bhliantúla agus an clár comhardaithe a chur faoi bhráid na feidhme iniúchóireachta inmheánaí agus ina dhiaidh sin faoi bhráid an bhoird rialaithe tríd an gcoiste feidhmiúcháin a áirithiú go gcomhlíonfar oibleagáidí eit maidir leis na conarthaí agus na comhaontuithe atá tugtha i gcrích aici cumarsáid éifeachtach a áirithiú le hinstitiúidí an aontais gníomhóidh an stiúrthóir chun leasa eit agus a spriocanna agus a misean a céannacht a huathriail agus a comhsheasmhacht a choimirciú ar bhealach neamhspleách agus trédhearcach roinn 5 foireann eit is é a bheidh i bhfoireann eit comhaltaí foirne a bheidh fostaithe go díreach ag eit faoi chonarthaí ar théarma seasta beidh feidhm ag coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais eorpaigh maidir leis an stiúrthóir agus maidir le foireann eit féadfar saineolaithe a thabhairt ar iasacht do eit ar feadh tréimhse teoranta glacfaidh an bord rialaithe forálacha lena gcuirfear ar chumas saineolaithe a bheidh ar iasacht obair a dhéanamh in eit agus lena saineofar cearta agus freagrachtaí na saineolaithe sin feidhmeoidh eit i leith a foirne féin na cumhachtaí arna dtarmligean chuig an údarás arna údarú chun na conarthaí lena foireann a chur i gcrích féadfar a cheangal ar chomhalta foirne aon damáiste a fhulaingeoidh eit a shlánú go hiomlán nó go páirteach i gcás inar damáiste é a rinneadh de thoradh míiompair thromchúisigh uaidh nó uaithi i bhfeidhmiú a dhualgas nó a dualgas nó a bhain le feidhmiú a dhualgas nó a dualgas rialachán (ce euratom) uimh 2343/2002 ón gcoimisiún an 23 nollaig 2002 maidir leis an gcreatrialachán airgeadais do na comhlachtaí dá dtagraítear in airteagal 185 de rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle maidir leis an rialachán airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta na gcomhphobal eorpach (io l 357 31122002 lch 72) leagtar síos leis an rialachán seo imchlúdach airgeadais do ré iomlán fís 2020 arb éard a bheidh ann an príomhmhéid tagartha de réir bhrí phointe 17 den chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach le comhar i gcúrsaí buiséadacha agus le bainistíocht fhónta airgeadais [5] do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil ba cheart go soláthrófaí an ranníocaíocht airgeadais do eit ó fís 2020 rialachán (ae) uimh 1293/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le clár don chomhshaol agus do ghníomhú ar son na haeráide (life) a bhunú agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 614/2007 (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 192 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas tá beartas comhshaoil agus aeráide agus reachtaíocht chomhshaoil agus aeráide an aontais tar éis feabhsuithe substaintiúla a chur ar staid an chomhshaoil mar sin féin tá mórdhúshláin chomhshaoil agus aeráide fós ann agus mura rachfar i ngleic leo beidh iarmhairtí suntasacha i ndán don aontas ba cheart dul i ngleic na ndúshlán comhshaoil agus aeráide sin i ngeall ar a méid agus a gcastacht a chistiú go príomha trí mhórchláir chistiúcháin de chuid an aontais ina theachtaireacht an 29 meitheamh 2011 dar teideal buiséad don eoraip 2020 inar aithníodh dúshlán an athraithe aeráide luaigh an coimisiún go bhfuil sé beartaithe aige an cion de bhuiséad an aontais a bhaineann leis an aeráid a mhéadú go dtí 20 ar a laghad le ranníocaíochtaí ó bheartais éagsúla ba cheart go rannchuideodh an rialachán seo leis an sprioc sin a bhaint amach ní féidir dul i ngleic leis na riachtanais shonracha uile maidir leis an gcomhshaol agus le gníomhú ar son na haeráide sna cláir chistiúcháin sin de chuid an aontais maidir leis an gcomhshaol agus le gníomhú ar son na haeráide tá gá le cineálacha sonracha cur chuige chun déileáil le comhtháthú míchothrom a gcuspóirí i gcleachtais na mballstát le cur chun feidhme míchothrom agus neamhleor na reachtaíochta sna ballstáit agus le scaipeadh neamhdhóthanach faisnéise faoi spriocanna beartais agus cur chun cinn neamhdhóthanach spriocanna beartais is iomchuí beart leantach a sholáthar don chlár a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 614/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus rialachán nua a ghlacadh dá bhrí sin ba cheart go mbunófaí leis an rialachán seo clár cistiúcháin tiomnaithe don chomhshaol agus do ghníomhú ar son na haeráide (clár life) ionas go mbainfear amach tionchar substaintiúil le cistiúchán an aontais ba cheart dlúthshineirgí agus comhlántacht a fhorbairt idir clár life agus cláir chistiúcháin eile de chuid an aontais tá sócmhainní comhshaoil leithdháilte go míchothrom ar fud an aontais ach baineann a dtairbhí leis an aontas ina iomláine agus téann a dtairbhí i gcion ar an aontas ina iomláine i bhfianaise oibleagáid an aontais na sócmhainní sin a chosaint tá gá le cur i bhfeidhm comhsheasmhach phrionsabail na dlúthpháirtíochta agus na comhroinnte freagrachta lena gceanglaítear go dtugtar aghaidh ar roinnt fadhbanna comhshaoil agus aeráide san aontas ar bhealach níos fearr ar an leibhéal réigiúnach nó áitiúil ó 1992 tá ról fíorriachtanach ag cláir life maidir le dáileadh níos fearr na dlúthpháirtíochta agus na comhroinnte freagrachta chun leas coiteann chomhshaoil an aontais agus na haeráide a chaomhnú ba cheart go leanfadh clár life den ról seo a bheith aige i bhfianaise a shaintréithe agus a mhéide ní féidir le clár life gach fadhb chomhshaoil agus aeráide a réiteach ina ionad sin ba cheart go mbeadh sé ina phríomhchuspóir aige gníomhú mar chatalaíoch maidir le hathruithe i bhforbairt agus i gcur chun cinn beartas trí réitigh agus na cleachtais is fearr a sholáthar agus a scaipeadh chun spriocanna maidir leis an gcomhshaol agus leis an aeráid a bhaint amach agus trí theicneolaíochtaí nuálacha a bhaineann leis an gcomhshaoil agus leis an athrú aeráide a chur chun cinn sa mhéid sin ba cheart do chlár life tacú le cur chun feidhme chlár ginearálta gníomhaíochta comhshaoil an aontais go dtí 2020 dar teideal muid ag maireachtáil go maith faoi shrianta ár bpláinéid mar a bunaíodh le cinneadh ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] (7ú chlár gníomhaíochta comhshaoil an aontais) leagtar síos leis an rialachán seo imchlúdach airgeadais de eur 3456655 milliún i bpraghsanna reatha rud is fiú 0318 de mhéid iomlán na leithreasuithe faoi chomhair oibleagáidí dá dtagraítear i rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 [6] do thréimhse iomlán chlár life arb éard a bheidh ann an tsuim phríomhthagartha de réir bhrí phointe 17 de chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach le comhar i gcúrsaí buiséadacha agus le bainistíocht fhónta airgeadais [7] do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil i gcomhréir le conclúidí na comhairle eorpaí i lucsamburg i nollaig 1997 agus na comhairle eorpaí in thessaloniki i meitheamh 2003 ba cheart go mbeadh na tíortha is iarrthóirí agus tíortha na mbalcán thiar atá rannpháirteach sa phróiseas cobhsaíochta agus comhlachais mar aon le tíortha lena mbaineann beartas comharsanachta na heorpa incháilithe chun a bheith rannpháirteach i gcláir an aontais i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos sna comhaontuithe ábhartha déthaobhacha nó iltaobhacha arna gcur i gcrích leis na tíortha sin de bhun chinneadh 2001/822/ce ón gcomhairle [8] (an cinneadh maidir le comhlachú thar lear) tá daoine aonair ó thír nó ó chríoch thar lear (tctl) agus i gcás inarb infheidhme na comhlachtaí ábhartha poiblí agus/nó príobháideacha agus institiúidí in tctl incháilithe chun páirt a ghlacadh i gcláir an aontais faoi réir rialacha agus cuspóirí an chláir atá i gceist chomh maith leis na socruithe is infheidhme maidir leis an mballstát lena bhfuil tctl nasctha le go mbeidh infheistíochtaí a bhaineann leis an gcomhshaol agus le gníomhú ar son na haeráide laistigh den aontas éifeachtach ní mór roinnt gníomhaíochtaí a chur chun feidhme lasmuigh dá theorainneacha d'fhéadfadh sé nach ndéanfaí na hinfheistíochtaí sin a mhaoiniú faoi ionstraimí airgeadais gníomhaíochta seachtraí an aontais i gcónaí ba cheart go bhféadfaí idirghabhálacha a dhéanamh i dtíortha nach bhfuil rannpháirteach go díreach in clár life agus ba cheart go bhféadfadh daoine dlítheanacha atá bunaithe sna tíortha sin páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí arna maoiniú faoi chlár life go heisceachtúil ar choinníoll go gcomhlíonfaí coinníollacha sonracha a leagtar amach sa rialachán seo ba cheart go soláthrófaí leis an rialachán seo chomh maith creat le haghaidh comhair le heagraíochtaí idirnáisiúnta ábhartha agus chun tacaíocht a sholáthar dóibh d'fhonn freagairt do riachtanais bheartais chomhshaoil agus aeráide nach dtagann faoi raon feidhme ionstraimí airgeadais gníomhaíochta seachtraí amhail staidéir áirithe ba cheart ceanglais chomhshaoil agus aeráide a chomhtháthú isteach i mbeartais agus i ngníomhaíochtaí an aontais dá bhrí sin ba cheart go mbeadh clár life comhlántach le cláir chistiúcháin eile de chuid an aontais lena náirítear ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa [9] ciste sóisialta na heorpa [10] an ciste comhtháthaithe [11] an ciste eorpach um ráthaíocht talmhaíochta [12] an ciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe [13] an ciste eorpach muirí agus iascaigh agus fís 2020 an clár réime um thaighde agus nuálaíocht [14] (fís 2020) ba cheart don choimisiún agus do na ballstáit comhlántacht den sórt sin a áirithiú ar gach leibhéal ar leibhéal an aontais ba cheart comhlántacht a áirithiú trí chomhar struchtúrtha a bhunú idir clár life agus na cláir chistiúcháin de chuid an aontais ar a ndéantar bainistíocht chomhpháirteach sa chomhchreat straitéiseach a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] (rialachán na bhforálacha coiteanna) go háirithe d'fhonn cistiú gníomhaíochtaí lena gcomhlánaítear tionscadail chomhtháite a chur chun cinn nó chun tacú le húsáid réiteach modhanna agus cineálacha cur chuige arna bhforbairt faoi chlár life ba cheart do chlár life roghnú torthaí taighde agus nuálaíochta a bhaineann leis an gcomhshaol agus leis an aeráid ó fís 2020 a spreagadh sa chomhthéacs sin ba cheart dó deiseanna cómhaoinithe a chur ar fáil le haghaidh tionscadal a mbaineann tairbhí soiléire comhshaoil agus aeráide leo d'fhonn sineirgí idir clár life agus fís 2020 a áirithiú ní mór comhordú a dhéanamh chun cistiúchán dúbailte a chosc ba cheart don choimisiún bearta a dhéanamh chun forluí agus ualach riaracháin breise ar thairbhithe tionscadail a eascraíonn as oibleagáidí tuairiscithe ó ionstraimí airgeadais éagsúla a chosc chun soiléireacht agus indéantacht phraiticiúil tionscadal comhtháite faoi chlár life a áirithiú ba cheart socruithe féideartha le haghaidh comhair a leagan amach ag céim luath ba cheart do na ballstáit tagairt do shocruithe den sórt sin a shamhlú ina gcomhaontuithe comhpháirtíochta chun a áirithiú gur féidir buntáistí na dtionscadal comhtháite a chur san áireamh le linn cláir oibríochtúla nó forbartha tuaithe a dhréachtú(12) tá stop a chur le cailliúint bithéagsúlachta agus í a aisiompú agus éifeachtúlacht acmhainní a fheabhsú mar aon le dul i ngleic le himní comhshaoil agus sláinte fós ina bpríomhdhúshláin don aontas ina theannta sin tá rialachas feabhsaithe go háirithe trí mhúscailt feasachta agus trí rannpháirtíocht geallsealbhóirí fíorriachtanach chun cuspóirí comhshaoil a bhaint amach dá bhrí sin ba cheart go mbeadh trí réimse tosaíochta le haghaidh gníomhaíochta i gceist leis an bhfochlár don chomhshaol an comhshaol agus éifeachtúlacht acmhainní an dúlra agus an bhithéagsúlacht agus rialachas comhshaoil agus faisnéis chomhshaoil ba cheart go bhféadfadh tionscadail arna maoiniú le clár life rannchuidiú le cuspóirí sonracha ceann amháin nó níos mó de na réimsí tosaíochta sin a bhaint amach agus ba cheart go bhféadfadh níos mó ná ballstát amháin a bheith rannpháirteach iontu sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 20 meán fómhair 2011 dar teideal treochlár maidir le heoraip atá tíosach ar acmhainní moladh na garspriocanna agus na gníomhaíochtaí atá riachtanach chun an taontas a chur ar an mbealach ceart chun fás inbhuanaithe atá tíosach ar acmhainní a bhaint amach dá bhrí sin ba cheart do réimse tosaíochta an chomhshaoil agus éifeachtúlachta acmhainní tacú le cur chun feidhme éifeachtach bheartas comhshaoil an aontais ag na hearnálacha poiblí agus príobháideacha go háirithe sna hearnálacha comhshaoil arna gcumhdach sa treochlár maidir le heoraip atá tíosach ar acmhainní trí fhorbairt agus comhroinnt réiteach nua agus na gcleachtas is fearr a éascú sa chomhthéacs seo ba cheart don choimisiún comhsheasmhacht a áirithiú agus forluí a sheachaint le fís 2020 áirítear leis na spriocanna sin inter alia cur chun feidhme iomlán threoir 92/43/cee ón gcomhairle [16] agus threoir 2009/147/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] mar aon le héiceachórais agus a gcuid seirbhísí a chothabháil agus a athchóiriú ba cheart do chlár life rannchuidiú leis na spriocanna sin a bhaint amach dá bhrí sin ba cheart do réimse tosaíochta an dúlra agus na bithéagsúlachta díriú ar chur chun feidhme agus ar bhainistíocht líonra natura 2000 a cuireadh ar bun faoi threoir 92/43/cee go háirithe i ndáil leis an gcreat gníomhaíochta tosaíochta arna ullmhú ar bhonn airteagal 8 den treoir sin ar fhorbairt agus scaipeadh na gcleachtas is fearr i leith na bithéagsúlachta agus threoir 92/43/cee agus threoir 2009/147/ce agus ar na dúshláin bhithéagsúlachta níos leithne freisin atá sainaitheanta i straitéis bithéagsúlachta an aontais go dtí 2020 ba cheart rannchuidiú chlár life le riachtanais bhliantúla chistiúcháin líonra natura 2000 a mheas i gcomhthéacs na speansas daingnithe bithéagsúlachta ó chistí eile de chuid an aontais ba cheart tábhacht ar leith a thabhairt do thionscadail chomhtháite faoi chlár life mar shásra cistiúcháin comhordaithe le haghaidh líonra natura 2000 de bharr an chumais atá iontu cistí a ghiaráil agus acmhainn ionsúcháin a mhéadú do chaiteachas dúlra agus bithéagsúlachta laistigh de chistí eile de chuid an aontais tá ról suntasach ag foraoisí i ndáil leis an gcomhshaol agus an aeráid maidir le bithéagsúlacht uisce ithir agus maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin i measc nithe eile cabhraíonn foraoisí agus ithreacha leis an aeráid a rialú trí dhéocsaíd charbóin (co2) a ghlacadh ón atmaisféar agus déanann siad méideanna ollmhóra carbóin a stóráil chun an ról sin a bharrfheabhsú is gá sonraí agus faisnéis atá ábhartha agus comhoiriúnach a sholáthar dá bhrí sin ba cheart don rialachán seo creat a léiriú freisin chun tacú le sineirgí idir gníomhaíochtaí comhshaoil agus aeráide a bhaineann le foraoisí agus le hithreacha lena náirítear maidir le faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí den sórt sin i measc na réimsí eile le haghaidh sineirgí méadaithe tá ganntanas uisce agus triomaigh mar aon le rioscaí tuile a bhainistiú d'fhonn úsáid acmhainní chlár life a bharrfheabhsú ba cheart go gcothófaí sineirgí idir gníomhaíochtaí faoin bhfochlár don chomhshaol go háirithe chun an bhithéagsúlacht a chosaint agus bearta maolaithe ar an athrú aeráide agus oiriúnaithe don athrú aeráide faoin bhfochlár do ghníomhú ar son na haeráide ina theannta sin tá cur chun cinn an rialachais agus múscailt feasachta bunriachtanach d'fhonn torthaí cuiditheacha a bhaint amach agus chun rannpháirtíocht geallsealbhóirí a áirithiú dá bhrí sin ba cheart don fhochlár don ghníomhú ar son na haeráide tacú le hiarrachtaí lena rannchuideofar le trí réimse tosaíochta maolú ar an athrú aeráide oiriúnú don athrú aeráide agus rialachas aeráide agus faisnéis aeráide ba cheart don réimse tosaíochta maidir le maolú ar an athrú aeráide rannchuidiú le forbairt agus cur chun feidhme bheartas agus reachtaíocht an aontais a bhaineann leis an aeráid go háirithe maidir le faireachán ar ghás ceaptha teasa agus tuairisciú a dhéanamh ina leith beartais a bhaineann le húsáid na talún athruithe in úsáid na talún agus foraoiseacht caomhnú linnte carbóin nádúrtha an córas um thrádáil astaíochtaí iarracht na mballstát chun astaíochtaí gáis cheaptha teasa a laghdú gabháil agus stóráil charbóin fuinneamh inathnuaite éifeachtúlacht fuinnimh iompar agus breoslaí cosaint an chisil ózóin agus gáis fhluairínithe meastar go bhfuil tógáil an bhonneagair chun carbón a ghabháil agus a stóráil thar raon feidhme chlár life agus dá bhrí sin ní thacófar léi is féidir na chéad iarmhairtí den athrú aeráide a fheiceáil san eoraip agus ar fud an domhain cheana féin amhail adhaimsir as a dtagann tuilte agus triomaigh agus teochtaí agus leibhéil mara atá ag ardú dá bhrí sin ba cheart don réimse tosaíochta maidir le hoiriúnú don athrú aeráide cabhair a thabhairt do dhaonraí d'earnálacha eacnamaíocha agus do réigiúin dul in oiriúint le tionchair den sórt sin trí straitéisí oiriúnaithe sonracha agus trí bhearta oiriúnaithe sonracha d'fhonn aontas níos athléimní a áirithiú ba cheart go mbeadh gníomhaíochtaí sa réimse seo comhlántach le gníomhaíochtaí atá incháilithe le haghaidh cistiúcháin faoin ionstraim airgeadais um chosaint shibhialta mar a bunaíodh le cinneadh uimh 1313/2013/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] meastar go bhfuil tógáil an mhórbhonneagair thar raon feidhme chlár life agus dá bhrí sin ní thacófar léi tá cur chun feidhme iomlán an bheartais chomhshaoil agus aeráide agus na reachtaíochta comhshaoil agus aeráide nasctha go dlúth le rialachas níos fearr a bhaint amach rannpháirtíocht geallsealbhóirí a fheabhsú agus faisnéis a scaipeadh dá bhrí sin ba cheart do na réimsí tosaíochta maidir le rialachas agus le faisnéis sa dá fhochlár araon tacú le forbairt ardán comhair agus le comhroinnt na gcleachtas is fearr le haghaidh comhlíonta agus forghníomhaithe níos éifeachtaí lena náirítear cláir oiliúna do bhreithiúna agus d'ionchúisitheoirí poiblí agus chun tacaíocht a ghiniúint ón bpobal agus ó gheallsealbhóirí i gcomhair iarrachtaí ceaptha beartas an aontais i réimsí an chomhshaoil agus na haeráide go háirithe ba cheart dóibh tacú le feabhsuithe ar scaipeadh an bhoinn eolais agus na gcleachtas is fearr i gcur chun feidhme reachtaíocht an aontais ar mhúscailt feasachta agus ar rannpháirtíocht phoiblí rochtain ar fhaisnéis agus rochtain ar cheartas maidir le cúrsaí comhshaoil faoi chuimsiú an rialacháin seo ba cheart tacaíocht a chur ar fáil i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] ba cheart do thionscadail arna maoiniú faoi chlár life critéir incháilitheachta agus dámhachtana a chomhlíonadh lena áirithiú go mbainfí an úsáid is fearr is féidir as cistí de chuid an aontais agus chun breisluach an aontais a áirithiú agus measúnú á dhéanamh ar bhreisluach an aontais ba cheart don choimisiún aird ar leith a thabhairt de réir mar is infheidhme maidir leis na réimsí tosaíochta ar an acmhainn atá ann go macasamhlófaí agus go naistreofaí torthaí na dtionscadal ar inbhuanaitheacht a dtorthaí agus ar an rannchuidiú le cuspóirí ginearálta agus sonracha na réimsí tosaíochta a bhaint amach agus ar na tosaíochtaí téamacha a chuirtear chun feidhme trí na topaicí tionscadail freisin ba cheart tionscadail a mbeidh iarmhairtí trasearnálacha acu a spreagadh ba cheart don choimisiún freisin úsáid soláthair phoiblí ghlais a chur chun cinn agus a spreagadh go háirithe agus tionscadail á gcur chun feidhme d'fhonn cothrom iomaíochta a chothú le haghaidh gach gnóthais atá gníomhach sa mhargadh inmheánach agus chun saobhadh míchuí ar an iomaíocht a sheachaint ba cheart cistiúchán arna sholáthar faoi chlár life a dhíriú chuig clistí margaidh i gcás inarb iomchuí ina theannta sin i gcásanna inarb ionann an cistiúchán sin agus státchabhair de réir bhrí airteagal 107(1) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) ba cheart é a cheapadh ar shlí atá ag teacht leis na rialacha maidir le státchabhair sa chaoi is go ndéanfaí saobhadh ar an margadh a chosc amhail cistiúchán príobháideach a bhrú amach struchtúir mhargaidh neamhéifeachtacha a chruthú nó cuideachtaí neamhéifeachtúlacha a bhuanú agus ní féidir é a chur i bhfeidhm go dtí go bhformheasfaidh an coimisiún é i gcomhréir le hairteagal 108(3) cfae ach amháin má chomhlíonann sé rialachán arna ghlacadh de bhun rialachán (ce) uimh 994/98 ón gcomhairle [20] d'fhonn cur chun feidhme beartais chomhshaoil agus aeráide a fheabhsú agus comhtháthú cuspóirí a bhaineann leis an gcomhshaol agus leis an aeráid i mbeartais eile a fheabhsú ba cheart do chlár life tionscadail a chur chun cinn lena dtacaítear le cineálacha cur chuige comhtháite i leith chur chun feidhme na reachtaíochta comhshaoil agus aeráide agus an bheartais chomhshaoil agus aeráide ba cheart tionscadail chomhtháite den sórt sin a úsáid mar uirlisí nithiúla chun comhtháthú chuspóirí an chomhshaoil agus na haeráide i mbeartais eile de chuid an aontais agus i gcaiteachas iomlán an aontais a fheabhsú i gcomhréir le straitéis eoraip 2020 ba cheart dóibh samplaí de dheachleachtas a sholáthar do chur i bhfeidhm éifeachtach agus deachomhordaithe bheartas aeráide agus comhshaoil an aontais sna ballstáit agus i réigiúin le haghaidh an fhochláir don chomhshaol ba cheart do na tionscadail chomhtháite díriú go príomha ar chur chun feidhme straitéis bithéagsúlachta an aontais go dtí 2020 go háirithe maidir le bainistíocht agus comhdhlúthú éifeachtach líonra natura 2000 arna bhunú le treoir 92/43/cee trí chur chun feidhme na gcreataí gníomhaíochta tosaíochta arna nullmhú ar bhonn airteagal 8 den treoir sin trí chur chun feidhme threoir 2000/60/ce ó pharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [21] agus trí chur chun feidhme reachtaíochta dramhaíola agus aeir ba cheart go mbeadh sásraí seachadta ilchuspóireacha (eg a bheidh dírithe ar thairbhí comhshaoil agus ar fhorbairt acmhainní) i gceist le tionscadail chomhtháite a fhágann gur féidir torthaí a bhaint amach i réimsí beartais eile go háirithe an comhshaol muirí i gcomhréir le cuspóirí threoir 2008/56/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] d'fhéadfadh tionscadail chomhtháite chomh maith a bheith beartaithe i réimsí comhshaoil eile i gcás an fhochláir don ghníomhú ar son na haeráide ba cheart go mbainfeadh na tionscadail sin go háirithe le straitéisí agus pleananna gníomhaíochta maidir le maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin ba cheart do thionscadail chomhtháite tacú le sraith gníomhaíochtaí agus beart sonracha amháin agus ba cheart gníomhaíochtaí eile lena gcomhlánaítear na cinn arna gcur san áireamh sa tionscadal a chistiú ó chláir chistiúcháin eile de chuid an aontais agus ó chistí náisiúnta cistí réigiúnacha agus cistí de chuid na hearnála príobháidí ba cheart do chistiúchán arna sholáthar trí bhíthin chlár life leas a bhaint as sineirgí agus ba cheart dó comhsheasmhacht idir foinsí cistiúcháin éagsúla de chuid an aontais a áirithiú trí fhócas straitéiseach comhshaoil agus aeráide a sholáthar fad a áirithítear go ndéantar nósanna imeachta a shimpliú maidir le tionscadail chomhtháite a dhíríonn go láidir ar chur chun feidhme reachtaíocht chomhshaoil agus aeráide agus bheartas comhshaoil agus aeráide an aontais trí chur chuige comhtháite ceanglaítear leo gníomhaíocht i ngach cuid den aontas agus i ngach earnáil ar ar díríodh sa rialachán seo beidh gá le gné dáileacháin a thabhairt isteach sa phróiseas roghnúcháin chun cothromaíocht gheografach a éascú agus chun go ndéanfaidh na ballstáit iarracht más gá tacaithe ag tionscadal cúnaimh theicniúil de chuid life ar thionscadail chomhtháite amháin ar a laghad a ullmhú agus a mholadh i rith chlárthréimhse life i bhfianaise úrnuacht chur chuige an tionscadail chomhtháite ba cheart geallsealbhóirí a thacú nuair is gá le cúnamh teicniúil ba cheart go maolódh nós imeachta iarratais dhá chéim ar an gcéim iarratais sa chéad chéim ba cheart go gcuirfí in iúl le plean airgeadais cé acu foinsí aontais náisiúnta nó príobháideacha eile de chistiúchán atá le slógadh agus a mhéid a shlógfar iad sa dara céim amháin ba cheart litreacha intinne ó fhoinse cistiúcháin eile amháin ar a laghad a cheangal chun a áirithiú go bhfuil an ceanglas maidir le slógadh foinse cistiúcháin breise comhlíonta a mhéid a shlógtar cistí eile de chuid an aontais ba cheart é a chur san áireamh le linn na céime dámhachtana tá rath na dtionscadal comhtháite ag brath ar dhlúthchomhar idir údaráis náisiúnta réigiúnacha agus áitiúla agus na gníomhaithe neamhstáit a bhfuil imní orthu i dtaobh chuspóirí chlár life ba cheart prionsabail maidir le trédhearcacht agus nochtadh cinntí a bhaineann le forbairt cur chun feidhme measúnú agus faireachán tionscadal a chur i bhfeidhm dá bhrí sin i gcomhréir le prionsabail na dlúthpháirtíochta agus na comhroinnte freagrachta i gcás tionscadal faoin bhfochlár don chomhshaol seachas tionscadail chomhtháite ba cheart roinnt chomhréireach de chistí i measc na mballstát uile ar feadh ré an chéad chláir oibre ilbhliantúil a dhéanamh trí leithdháiltí náisiúnta táscacha a bhunú d'fhonn cur le hacmhainn bhallstát a bheith rannpháirteach in clár life ba cheart cistiúchán a ráthaítear do thionscadail forbartha acmhainní a chur ar fáil d'aon bhallstát a chomhlíonann na ceanglais ábhartha a bhunaítear leis an rialachán seo ba cheart go gcuirfí cistiúchán den sórt sin ar fáil ar bhonn plean forbartha acmhainní comhaontaithe a thabharfaidh breacchuntas ar na hidirghabhálacha agus ar an gcistiúchán atá riachtanach ba cheart go mbeadh cáilíocht ina critéar uileghabhálach a rialaíonn meastóireacht an tionscadail agus próiseas na dámhachtana in clár life is de chineál táscach na gnéithe dáileacháin arna dtabhairt isteach chun cothromaíocht gheografach a léiriú agus níor cheart go dtabharfaidís cistí daingnithe nó leithdháiltí in aghaidh an bhallstáit le tuiscint tá an taontas ina pháirtí de choinbhinsiún choimisiún eacnamaíochta na náisiún aontaithe don eoraip (unece) maidir le rochtain ar fhaisnéis rannpháirtíocht phoiblí agus rochtain ar cheartas i gcúrsaí comhshaoil (coinbhinsiún aarhus) dá bhrí sin ba cheart tacú le hobair eagraíochtaí neamhrialtasacha (enranna) agus le líonraí na neintiteas neamhbhrabúis a bhfuil aidhm lena mbaineann leas ginearálta an aontais á saothrú acu ós rud é go bhfuil siad éifeachtach i dtacú le haidhmeanna choinbhinsiún aarhus trí ábhair imní agus dearcthaí shaoránaigh an aontais a chur chun cinn mar chuid den phróiseas forbartha beartas agus i dtacú lena chur chun feidhme agus i múscailt feasachta ar fhadhbanna a bhaineann leis an gcomhshaol agus leis an aeráid agus freagraí beartais is iomchuí do chlár life tacú le raon leathan enranna agus líonraí na neintiteas neamhbhrabúis a bhfuil aidhm lena mbaineann leas ginearálta an aontais á saothrú acu agus atá gníomhach go príomha i réimse an chomhshaoil nó an ghníomhaithe ar son na haeráide trí dheontais oibriúcháin a dhámhachtain ar bhealach iomaíoch agus trédhearcach d'fhonn cabhrú leo rannchuidiú go héifeachtach le beartas an aontais agus le cur chun feidhme agus forfheidhmiú chuspóirí comhshaoil agus aeráide an aontais a chur chun cinn agus a neartú mar aon lena nacmhainn a bheith ina bpáirtithe níos éifeachtaí a fhorbairt agus a neartú d'fhonn a ról a fheidhmiú i dtionscnamh fhorbairt agus chur chun feidhme beartais chomhshaoil agus aeráide ba cheart don choimisiún úsáid a bhaint as acmhainní ó chlár life chun tacú le hullmhú cur chun feidhme agus príomhshruthú bheartas comhshaoil agus aeráide agus reachtaíocht chomhshaoil agus aeráide an aontais lena náirítear seirbhísí agus earraí a cheannach ba cheart freisin go gcuimseofar sna hacmhainní airgeadais arna leithdháileadh i dtaca le gníomhaíochtaí cumarsáide faoin rialacháin seo cumarsáid chorparáideach maidir le tosaíochtaí polaitiúla an aontais i dtaobh stádas chur chun feidhme agus thrasuíomh mhórreachtaíocht uile chomhshaoil agus aeráide an aontais chomh maith is cosúil go leanfaidh an bhearna reatha atá sa mhargadh idir éileamh agus soláthar i dtaca le hiasachtaí cothromas agus caipiteal riosca de bheith ann i gcomhthéacs géarchéime airgeadais agus dá bhrí sin is iomchuí úsáid ionstraimí airgeadais a cheadú chun tacú le tionscadail a bhfuil sé de chumas acu ioncam a ghiniúint i réimse an chomhshaoil nó i réimse na haeráide ba cheart ionstraimí airgeadais a fhaigheann tacaíocht ó chlár life a úsáid chun dul i ngleic le riachtanais mhargaidh ar leith ar bhealach costéifeachtach i gcomhréir le cuspóirí an chláir agus níor cheart dóibh maoiniú príobháideach a bhrú amach ba cheart go bhféadfaí ionstraimí airgeadais a chur le chéile le deontais arna gcistiú ó bhuiséad an aontais lena náirítear deontais arna gcistiú faoin rialachán seo bunaithe ar an taithí a fuarthas ó chláir life roimhe seo tarraingítear aird ar an ngá le hiarrachtaí a dhíriú ar thosaíochtaí nithiúla beartais chomhshaoil agus aeráide agus ar réimsí le haghaidh gníomhaíochta níor cheart go mbeadh na tosaíochtaí téamacha seo uileghabhálach chun a cheadú d'iarratasóirí tograí a thíolacadh i réimsí eile agus chun smaointe nua a ionchorprú chun freagairt do dhúshláin nua ba cheart freisin do na cláir oibre ilbhliantúla sin a bheith solúbtha chun spriocanna agus cuspóirí chlár life a bhaint amach fad is a sholáthrófar an chobhsaíocht is gá de thopaicí tionscadal a chuireann na tosaíochtaí téamacha chun feidhme le go mbeadh iarratasóirí féideartha in ann tograí a phleanáil a ullmhú agus a chur isteach ba cheart go mbeadh an chéad chlár oibre ilbhliantúil sin bailí ar feadh ceithre bliana a bheidh dara clár oibre trí bliana á leanúint ba cheart go mbeadh sa dá chlár oibre liosta neamhuileghabhálach de thopaicí tionscadail a chuireann na tosaíochtaí téamacha chun feidhme leag an taithí ar chláir life roimhe seo béim ar an tábhacht a bhaineann le pointí teagmhála náisiúnta de chuid life go háirithe chun tacaíocht a sholáthar d'iarratasóirí agus do thairbhithe agus leis sin go rannchuideofar le cur chun feidhme rathúil na gclár ba cheart dá bhrí sin leanúint de chóras pointí teagmhála náisiúnta agus réigiúnacha de chuid life agus nuair is féidir ba cheart iad a neartú go háirithe sna ballstáit ag a bhfuil glacadh tionscadal íseal agus ba cheart comhoibriú idir an coimisiún agus pointí teagmhála náisiúnta de chuid life agus comhoibriú i measc pointí teagmhála náisiúnta agus réigiúnacha de chuid life a threisiú leag an taithí ar chláir life roimhe seo béim freisin ar an tábhacht a bhaineann le scaipeadh éifeachtach torthaí tionscadail agus gníomhaíochtaí líonraithe a áirithiú chun éifeacht ghiarála agus breisluach chlár life an aontais a mhéadú go háirithe trí sheimineáir ceardlanna agus gníomhaíochtaí eile a eagrú a dhíríonn ar an malartú taithí eolais agus deachleachtas laistigh den aontas ba cheart don choimisiún dá bhrí sin leanúint de ghníomhaíochtaí scaipthe spriocdhírithe agus iad a neartú lena náirítear na gníomhaíochtaí sin a dhíríonn go sonrach ar thionscadail chomhtháite go háirithe sna ballstáit ag a bhfuil glacadh tionscadal íseal agus i ndáil le hearnálacha ar leith agus chun an comhar agus an malartú taithí a éascú idir tairbhithe life agus daoine eile ba cheart don choimisiún leanúint freisin do liosta na dtionscadal a maoiníodh trí chlár life a fhoilsiú lena náirítear tuairisc ghairid ar na cuspóirí agus ar na torthaí a gnóthaíodh agus achoimre ar na cistí a gealladh trí úsáid a bhaint as meán agus teicneolaíochtaí iomchuí d'fhonn simpliú a dhéanamh ar chlár life agus an tualach riaracháin a laghdú d'iarratasóirí agus do thairbhithe ba cheart úsáid níos mó a bhaint as rátaí comhréidhe agus cnapshuimeanna gan cur as d'incháilitheacht cbl agus costas foirne buaine faoi na coinníollacha a leagtar síos le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 de réir cleachtais reatha ba cheart go sáródh suim ranníocaíochtaí na neagraíochtaí poiblí (mar thairbhí comhordaithe agus/nó tairbhí comhlachaithe) leis an tionscadal le 2 ar a laghad suim chostas tuarastail na foirne riaracháin náisiúnta a ghearrtar ar an tionscadal níor cheart cistí de chuid an aontais a úsáid chun buiséid náisiúnta a fhóirdheonú mar shampla chun costais cbl a chlúdach níl ach faisnéis theoranta ar fáil áfach ar mhéideanna cistí de chuid an aontais a úsáideadh chun cbl a chlúdach ba cheart don coimisiún dá bhrí sin forléargas a sholáthar sna meastóireachtaí meántéarma agus expost de chlár life ar aisíocaíochtaí cbl in aghaidh an bhallstáit a bheidh iarrtha ag tairbhithe tionscadal faoi chlár life ag an gcéim dheireanach íocaíochta ba cheart na huasrátaí cómhaoinithe a shocrú ag cibé leibhéil is gá d'fhonn an leibhéal éifeachtach tacaíochta arna soláthar ag clár life a choinneáil ba cheart faireachán agus meastóireacht rialta a dhéanamh ar chlár life agus ar a fhochláir bunaithe ar tháscairí feidhmíochta comhfhreagracha d'fhonn coigeartuithe a chumasú lena náirítear aon athbhreithniú is gá ar na tosaíochtaí téamacha nuair a bheidh na táscairí feidhmíochta chun measúnú a dhéanamh ar chláir agus ar thionscnaimh á sainiú tuilleadh ba cheart don choimisiún béim a leagan ar fhaireachán cáilíochta ar bhonn táscairí feidhmíochta agus torthaí agus tionchar measta ba cheart don choimisiún modh a mholadh chomh maith chun faireachán a dhéanamh ar rath fadtéarmach tionscadal go háirithe i réimse tosaíochta an dúlra agus na bithéagsúlachta d'fhonn fianaise a sholáthar i dtaobh na gcomhthairbhí a fhéadfaidh an dá fhochlár a thabhairt do ghníomhú ar son na haeráide agus don bhithéagsúlacht agus d'fhonn faisnéis a sholáthar ar an leibhéal caiteachais ba cheart rianú a dhéanamh ar chaiteachas a bhaineann leis an aeráid agus leis an mbithéagsúlacht san fhaireachán ar chlár life mar a shainítear in buiséad don eoraip 2020 ba cheart go mbeadh rianú den sórt sin bunaithe ar mhodheolaíocht shimplí tríd an gcaiteachas a chur i gceann de thrí chatagóir caiteachas a bhaineann leis an aeráid/le bithéagsúlacht amháin (le bheith ríofa mar 100 ) caiteachas a bhaineann go suntasach leis an aeráid/le bithéagsúlacht (le bheith ríofa mar 40 ) agus caiteachas nach mbaineann leis an aeráid/le bithéagsúlacht (le bheith ríofa mar 0 ) níor cheart úsáid mhodheolaíochtaí níos beaichte a eisiamh as an modheolaíocht sin i gcás inarb iomchuí ó rud é go bhfuil taithí le fada an lá ag an gcoimisiún ar bhainistiú chlár life agus thionscadail life agus go bhfuil taithí dhearfach ag tairbhithe life le foirne faireacháin seachtracha ba cheart bainistiú chlár life fanacht laistigh den choimisiún ba cheart aon athrú ar struchtúr bainistithe chlár life agus ar na tionscadail a bheith faoi réir anailíse costais/sochair exante agus aird ar leith a thabhairt ar shaineolas leordhóthanach agus cuimsitheach a áirithiú go háirithe i réimse tosaíochta an dúlra agus na bithéagsúlachta ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta comhréireacha feadh an timthrialla caiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus imscrúdú a dhéanamh orthu cistí a cailleadh a íocadh go míchuí nó a úsáideadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí pionóis chun an mheastóireacht is fearr is féidir ar úsáid cistí de chuid an aontais a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le táscairí feidhmíochta is infheidhme maidir le tosaíochtaí téamacha don fhochlár don comhshaol agus na réimsí tosaíochta don fhochlár do ghníomhú ar son na haeráide i dtaca le modhnú ar na tosaíochtaí téamacha a leagtar amach in iarscríbhinn iii agus i dtaca le céatadán an bhuiséid a leithdháiltear ar dheontais do thionscadail a thacaíonn le caomhnú an dúlra agus na bithéagsúlachta a mhéadú tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme a mhéid a bhaineann le cláir oibre ilbhliantúla a ghlacadh ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] i gcás nach dtugann coiste chlár life maidir leis an gcomhshaol agus le gníomhú ar son na haeráide aon tuairim maidir le dréachtghníomh cur chun feidhme níor cheart don choimisiún i gcomhréir leis an dara fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh ba cheart dul i muinín an nós imeachta seo a dhlisteanú inter alia leis an ngá le measúnú a dhéanamh ar dháileadh comhréireach na gcistí idir tionscadail chomhtháite go háirithe an tuasmhéid a fhéadfaidh tionscadail chomhtháite aonair a fháil chun trasdul éifeachtúil idir na bearta arna nglacadh faoi rialachán (ce) uimh 614/2007 agus faoi chlár life a áirithiú is gá leanúint d'fhaireachán d'iniúchóireacht agus de mheasúnú cáilíochtúil a dhéanamh ar na gníomhaíochtaí arna maoiniú faoin rialachán sin tar éis dó dul in éag is ó shainiúlacht a chur chuige agus a fhócais a thagann breisluach chlár life rud a chuireann a chuid idirghabhálacha in oiriúint go sonrach do riachtanais chomhshaoil agus aeráide féadfaidh clár life rannchuidiú le cur chun feidhme níos éifeachtaí beartas comhshaoil ná ballstáit ag gníomhú dóibh féin mar gheall ar chomhthiomsú méadaithe acmhainní agus saineolais ina theannta sin soláthraítear leis an gclár an tardán chun na cleachtais is fearr agus eolas a fhorbairt agus a mhalartú athruithe a fheabhsú a chatalú agus a luathú i gcur chun feidhme an acquis agus chun acmhainneacht a fhorbairt chun tacú le gníomhaithe príobháideacha go háirithe ag fbmanna i dtástáil réiteach agus teicneolaíochtaí ar mhionscála agus chun deis a thabhairt do na ballstáit agus do gheallsealbhóirí foghlaim óna chéile ina theannta sin cruthaítear sineirgí thar chistí de chuid an aontais agus thar chistí náisiúnta trí chlár life fad is a dhéantar giaráil ar chistí breise na hearnála príobháidí agus mar sin méadaítear comhleanúnachas idirghabháil an aontais agus cuirtear cur chun feidhme níos aonchineálaí an acquis chun cinn ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon rannchuidiú le cur chun feidhme agus forbairt bheartas comhshaoil agus aeráide agus reachtaíocht chomhshaoil agus aeráide an aontais lena náirítear comhtháthú na gcuspóirí comhshaoil agus aeráide isteach i mbeartais eile agus rialachas níos fearr a chothú a ghnóthú go leordhóthanach ach gur fearr de bharr fairsinge agus éifeachtaí an rialacháin seo iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 614/2007 a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i an clár don chomhshaol agus do ghníomhú ar son na haeráide (life) airteagal 1 bunú bunaítear leis seo clár don chomhshaol agus do ghníomhú ar son na haeráide i gcomhair na tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 (clár life) airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn treoirthionscadail tionscadail lena gcuirtear i bhfeidhm teicníocht nó modh nár cuireadh i bhfeidhm nó nár tástáladh roimhe seo nó in aon áit eile lena gcuirtear buntáistí comhshaoil nó aeráide féideartha ar fáil i gcomparáid leis an gcleachtas is fearr reatha agus is féidir a chur i bhfeidhm ina dhiaidh sin ar scála níos mó maidir le cásanna comhchosúla ciallaíonn tionscadail taispeántais tionscadail lena ndéantar gníomhaíochtaí modheolaíochtaí nó cineálacha cur chuige éagsúla atá úrnua nó anaithnid i gcomhthéacs sainiúil an tionscadail amhail comhthéacs geografach éiceolaíoch nó socheacnamaíoch a chur i gcleachtas a thástáil a scaipeadh agus lena ndéantar meastóireacht orthu ar féidir iad a chur i bhfeidhm in áiteanna eile in imthosca comhchosúla ciallaíonn tionscadail na gcleachtas is fearr tionscadail lena gcuirtear teicnící modhanna agus cineálacha cur chuige iomchuí costéifeachtúla agus úrscothacha i bhfeidhm agus comhthéacs sonrach an tionscadail á chur san áireamh ciallaíonn tionscadail chomhtháite tionscadail lena ndéantar pleananna nó straitéisí maidir leis an gcomhshaol nó leis an aeráid a cheanglaítear le reachtaíocht shonrach chomhshaoil nó aeráide an aontais arna bhforbairt de bhun ghníomhartha eile an aontais nó arna bhforbairt ag údaráis na mballstát a chur chun feidhme ar mhórscála críochach go háirithe ar scála réigiúnach ilréigiúnach náisiúnta nó trasnáisiúnta go príomha i réimsí an dúlra lena náirítear inter alia bainistíocht líonra natura 2000 uisce dramhaíl aer agus maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin fad a áirithítear rannpháirtíocht geallsealbhóirí agus fad a chuirtear chun cinn comhordú le foinse ábhartha aontais náisiúnta nó phríobháideach amháin ar a laghad eile de chistiúchán agus í a shlógadh ciallaíonn tionscadail cúnaimh theicniúil tionscadail lena soláthraítear ar mhodh deontas gníomhaíochta tacaíocht airgeadais chun cabhrú le hiarratasóirí tionscadail chomhtháite a ullmhú agus go háirithe chun a áirithiú go gcomhlíonann na tionscadail sin ceanglais tráthúlachta theicniúla agus airgeadais chlár life i gcomhordú le cistí dá dtagraítear in airteagal 8(3) ciallaíonn tionscadail forbartha acmhainní tionscadail lena soláthraítear ar mhodh deontas gníomhaíochta tacaíocht airgeadais leis na gníomhaíochtaí is gá chun acmhainn na mballstát a fhorbairt lena náirítear pointí teagmhála náisiúnta nó réigiúnacha de chuid life d'fhonn na ballstáit a chumasú chun a bheith rannpháirteach níos éifeachtaí in clár life ciallaíonn tionscadail ullmhúcháin tionscadail arna sainaithint go príomha ag an gcoimisiún i gcomhar leis na ballstáit chun tacú le riachtanais shonracha maidir le beartas comhshaoil nó aeráide agus reachtaíocht chomhshaoil nó aeráide an aontais a fhorbairt agus a chur chun feidhme ciallaíonn tionscadail faisnéise feasachta agus scaipthe tionscadail atá dírithe ar thacú le cumarsáid le scaipeadh faisnéise agus le múscailt feasachta i réimsí na bhfochlár don chomhshaol agus do ghníomhú ar son na haeráide airteagal 3 cuspóirí ginearálta agus táscairí feidhmíochta beidh na cuspóirí ginearálta seo a leanas go háirithe ag clár life rannchuidiú leis an athrú i dtreo geilleagair ísealcharbóin a bheidh tíosach ar acmhainní agus athléimneach ó thaobh na haeráide de le cáilíocht an chomhshaoil a chosaint agus a fheabhsú agus le stop a chur le cailliúint bithéagsúlachta agus í a aisiompú lena náirítear tacú le líonra natura 2000 agus dul i ngleic le díghrádú na néiceachóras feabhas a chur ar fhorbairt ar chur chun feidhme agus ar fhorghníomhú bheartas comhshaoil agus aeráide agus reachtaíocht chomhshaoil agus aeráide an aontais agus gníomhú mar chatalaíoch chun cuspóirí a bhaineann leis an gcomhshaol agus leis an aeráid a chomhtháthú agus a phríomhshruthú isteach i mbeartais eile de chuid an aontais agus isteach i gcleachtas na hearnála poiblí agus príobháidí agus chun an méid sin a chur chun cinn freisin lena náirítear trí acmhainn na hearnála poiblí agus príobháidí a mhéadú tacú le rialachas comhshaoil agus aeráide níos fearr ar gach leibhéal lena náirítear rannpháirtíocht níos fearr na sochaí sibhialta enranna agus gníomhaithe áitiúla tacú le cur chun feidhme an 7ú clár gníomhaíochta comhshaoil agus na cuspóirí sin á saothrú rannchuideoidh clár life le forbairt inbhuanaithe agus le baint amach chuspóirí agus spriocanna straitéis eoraip 2020 agus straitéisí agus phleananna comhshaoil agus aeráide ábhartha an aontais déanfar na cuspóirí ginearálta a leagtar amach i mír 1 a shaothrú trí bhíthin na bhfochlár seo a leanas an fochlár don chomhshaol an fochlár do ghníomhú ar son na haeráide déanfar measúnú ar fheidhmíocht chlár life de réir na dtáscairí seo a leanas go háirithe maidir leis an gcuspóir ginearálta dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 feabhsuithe comhshaoil agus aeráide atá inchurtha i ndáil leis an gcuspóir chun rannchuidiú le stop a chur le cailliúint bithéagsúlachta agus í a aisiompú déanfar na feabhsuithe comhshaoil atá inchurtha a thomhas trí bhíthin an chéatadáin de líonra natura 2000 atá athchóirithe nó curtha faoi réir ag bainistíocht imleor dromchla agus cineál na néiceachóras arna nathchóiriú agus líon agus cineál na ngnáthóg agus na speiceas a ndírítear orthu chun a stádas caomhnaithe a fheabhsú maidir leis na cuspóirí ginearálta atá nasctha leis an bhforbairt agus leis an gcur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 líon na nidirghabhálacha arna bhforbairt nó arna ndéanamh lena ndéantar pleananna cláir nó straitéisí a chur chun feidhme de bhun bheartas comhshaoil agus aeráide agus reachtaíocht chomhshaoil agus aeráide an aontais agus líon na nidirghabhálacha atá oiriúnach le haghaidh a macasamhlaithe nó a naistrithe maidir leis na cuspóirí ginearálta atá nasctha leis an gcomhtháthú agus leis an bpríomhshruthú dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 líon na nidirghabhálacha lena mbaintear sineirgí amach le cláir chistiúcháin eile de chuid an aontais nó a ndéantar iad a phríomhshruthú iontu nó a chomhtháthú isteach i gcleachtas na hearnála poiblí nó príobháidí maidir leis an gcuspóir ginearálta dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1 líon na nidirghabhálacha chun rialachas scaipeadh faisnéise agus feasacht ar ghnéithe comhshaoil agus aeráide níos fearr a áirithiú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 29 chun na táscairí feidhmíochta a shainiú tuilleadh i bhfianaise a gcur i bhfeidhm maidir le réimsí tosaíochta agus le tosaíochtaí téamacha dá dtagraítear in airteagal 9 agus in iarscríbhinn iii faoi seach i dtaca leis an bhfochlár don chomhshaol agus in airteagal 13 maidir leis an bhfochlár do ghníomhú ar son na haeráide airteagal 4 an buiséad déantar leis seo an timchlúdach airgeadais chun clár life a chur chun feidhme don tréimhse ó 2014 go dtí 2020 a shocrú mar eur 3456655000 i bpraghsanna reatha arb ionann é agus 0318 de mhéid iomlán na leithreasuithe faoi chomhair oibleagáidí dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 1311/2013 údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasuithe bliantúla faoi theorainn an chreata airgeadais ilbhliantúil is mar seo a leanas a bheidh an miondealú buiséadach le haghaidh na bhfochlár leithdháilfear eur 2592491250 den imchlúdach airgeadais foriomlán dá dtagraítear i mír 1 ar an bhfochlár don chomhshaol leithdháilfear eur 864163750 den imchlúdach airgeadais foriomlán dá dtagraítear i mír 1 ar an bhfochlár do ghníomhú ar son na haeráide airteagal 5 rannpháirtíocht tríú tíortha in clár life féadfaidh na tíortha seo a leanas páirt a ghlacadh in clár life tíortha chomhlachas saorthrádála na heorpa (cste) ar páirtithe iad sa chomhaontú maidir leis an limistéar eorpach eacnamaíoch (lee) tíortha is iarrthóirí iarrthóirí ionchasacha agus tíortha aontacha leis an aontas tíortha lena mbaineann beartas comharsanachta na heorpa tíortha ar comhaltaí iad den ghníomhaireacht eorpach chomhshaoil i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 933/1999 ón gcomhairle [24] saothrófar rannpháirtíocht den sórt sin i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha síos sna comhaontuithe déthaobhacha nó iltaobhacha faoi seach lena mbunaítear na prionsabail ghinearálta maidir le rannpháirtíocht na dtríú tíortha sin i gcláir an aontais airteagal 6 gníomhaíochtaí lasmuigh den aontas nó i dtíortha agus i gcríocha thar lear gan dochar d'airteagal 5 féadfar gníomhaíochtaí lasmuigh den aontas agus i dtíortha agus i gcríocha thar lear (tctlanna) i gcomhréir le cinneadh 2001/822/ce (an cinneadh maidir le comhlachú thar lear) a mhaoiniú trí chlár life ar choinníoll go bhfuil na gníomhaíochtaí sin riachtanach chun cuspóirí an aontais a bhaineann leis an gcomhshaol agus leis an aeráid a bhaint amach agus chun éifeachtacht na nidirghabhálacha a dhéantar i gcríocha na mballstát a bhfuil feidhm ag na conarthaí maidir leo a áirithiú féadfaidh duine dlítheanach atá bunaithe lasmuigh den aontas a bheith rannpháirteach sna tionscadail dá dtagraítear in airteagal 18 ar choinníoll go bhfuil an tairbhí a chomhordaíonn an tionscadal bunaithe san aontas agus go gcomhlíonann an ghníomhaíocht atá le tabhairt chun críche lasmuigh den aontas na ceanglais a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo airteagal 7 comhar idirnáisiúnta agus clár life á chur chun feidhme beidh comhar le heagraíochtaí idirnáisiúnta ábhartha agus lena ninstitiúidí agus lena gcomhlachtaí indéanta de réir mar is gá ar mhaithe leis na cuspóirí ginearálta dá dtagraítear in airteagal 3 a bhaint amach airteagal 8 comhlántacht áiritheoidh an coimisiún agus na ballstáit go bhfuil an tacaíocht ó chlár life comhsheasmhach le beartais agus le tosaíochtaí an aontais agus go gcomhlánaíonn sí ionstraimí airgeadais eile de chuid an aontais fad a áiritheoidh siad freisin go gcuirfear chun feidhme bearta simplithe comhlíonfaidh oibríochtaí arna maoiniú faoi chlár life dlí an aontais agus dlí náisiúnta lena náirítear rialacha an aontais maidir le státchabhair go háirithe déanfaidh ballstáit cistiúchán faoi chlár life arb ionann é agus státchabhair de réir bhrí airteagal 107(1) cfae a chur in iúl don choimisiún agus ní féidir é a chur i bhfeidhm go dtí go bhformheasfaidh an coimisiún é i gcomhréir le hairteagal 108(3) cfae ach amháin má chomhlíonann sé rialachán arna ghlacadh de bhun airteagal 2(1) agus airteagal 8 de rialachán (ce) uimh 994/98 i gcomhréir lena bhfreagrachtaí faoi seach áiritheoidh an coimisiún agus na ballstáit comhordú idir clár life agus ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa an ciste comhtháthaithe an ciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus an ciste eorpach muirí agus iascaigh d'fhonn sineirgí a chruthú go háirithe i gcomhthéacs tionscadal comhtháite agus chun tacú le húsáid réiteach modhanna agus cineálacha cur chuige éagsúla arna bhforbairt mar chuid de chlár life déanfar an comhordú sin laistigh den chreat a bhunaítear le rialachán na bhforálacha coiteanna agus tríd an gcomhchreat straitéiseach agus na sásraí a leagtar amach sna comhaontuithe comhpháirtíochta mar a cheanglaítear leis an rialachán sin áiritheoidh an coimisiún comhsheasmhacht agus sineirgí freisin agus seachnóidh sé forluí idir clár life agus beartais agus ionstraimí airgeadais eile de chuid an aontais go háirithe fís 2020 agus na cinn sin atá faoi chuimsiú ghníomhaíocht sheachtrach an aontais teideal ii na fochláir caibidil 1 an fochlár don chomhshaol airteagal 9 réimsí tosaíochta den fhochlár don chomhshaol beidh trí réimse tosaíochta i gceist leis an bhfochlár don chomhshaol an comhshaol agus éifeachtúlacht acmhainní an dúlra agus an bhithéagsúlacht rialachas comhshaoil agus faisnéis chomhshaoil cuimsíonn na réimsí tosaíochta dá dtagraítear i mír 1 na tosaíochtaí téamacha a leagtar amach in iarscríbhinn iii cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcás inar gá i gcomhréir le hairteagal 29 chun cur le tosaíochtaí téamacha a leagtar amach in iarscríbhinn iii iad a scriosadh nó a leasú bunaithe ar na critéir seo a leanas na tosaíochtaí a leagtar amach sa 7ú clár gníomhaíochta comhshaoil na cuspóirí sonracha a leagtar amach do gach réimse tosaíochta dá dtagraítear in airteagal 10 in airteagal 11 agus in airteagal 12 an taithí a fuarthas i gcur chun feidhme an chláir oibre ilbhliantúil dá dtagraítear in airteagal 24 an taithí a fuarthas i gcur chun feidhme na dtionscadal comhtháite na tosaíochtaí a thagann ó reachtaíocht nua chomhshaoil an aontais a ghlactar tar éis 23 nollaig 2013 an taithí a fuarthas i gcur chun feidhme reachtaíocht chomhshaoil agus bheartas comhshaoil an aontais atá ann cheana déanfaidh an coimisiún athmheas agus más gá athbhreithniú ar na tosaíochtaí téamacha a leagtar amach in iarscríbhinn iii tráth nach déanaí ná faoin meastóireacht mheántéarma ar chlár life dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 27(2) déanfar ar a laghad 55 de na hacmhainní buiséadacha arna leithdháileadh ar thionscadail a dtacaítear leo trí bhíthin deontas gníomhaíochta faoin bhfochlár don chomhshaol a thiomnú do thionscadail a thacaíonn le caomhnú an dúlra agus na bithéagsúlachta cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 29 d'fhonn cur leis an gcéatadán dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo d'uasmhéid 10 ar choinníoll go bhfuil na cistí iomlána a iarrtar thar dhá bhliain i ndiaidh a chéile trí thograí a thagann faoi réimse tosaíochta an dúlra agus na bithéagsúlachta agus a chomhlíonann íoscheanglais cháilíochta níos mó ná 20 den mhéid comhfhreagrach arna ríomh don dá bhliain roimh na blianta sin airteagal 10 cuspóirí sonracha le haghaidh réimse tosaíochta an chomhshaoil agus éifeachtúlachta acmhainní is iad seo a leanas go háirithe cuspóirí sonracha an fhochláir don chomhshaol le haghaidh réimse tosaíochta an chomhshaoil agus éifeachtúlachta acmhainní cineálacha cur chuige beartais nó bainistíochta na cleachtais is fearr agus réitigh lena náirítear forbairt agus léiriú teicneolaíochtaí nuálacha ar dhúshláin chomhshaoil a fhorbairt a thástáil agus a thaispeáint a bheidh oiriúnach le haghaidh a macasamhlaithe a naistrithe nó a bpríomhshruthaithe lena náirítear maidir leis an nasc idir an comhshaol agus sláinte agus mar thaca le beartas agus le reachtaíocht a bhaineann le bheith tíosach ar acmhainní lena náirítear an treochlár maidir le heoraip atá tíosach ar acmhainní tacú le feidhmiú le forbairt le tástáil agus le taispeáint cineálacha cur chuige comhtháite le haghaidh pleananna agus clár a chur chun feidhme de bhun bheartas comhshaoil agus reachtaíocht chomhshaoil an aontais go príomha i réimsí an uisce na dramhaíola agus an aeir feabhas a chur ar an mbonn eolais maidir le beartas comhshaoil agus reachtaíocht chomhshaoil an aontais a fhorbairt a chur chun feidhme a mheasúnú agus maidir le faireachán agus meastóireacht a dhéanamh orthu agus maidir leis na tosca na brúnna agus na freagairtí a mbíonn tionchar acu ar an gcomhshaol laistigh agus lasmuigh den aontas a mheasúnú agus faireachán a dhéanamh orthu airteagal 11 cuspóirí sonracha le haghaidh réimse tosaíochta an dúlra agus na bithéagsúlachta is iad seo a leanas go háirithe a bheidh ina gcuspóirí sonracha ag an bhfochlár don chomhshaol le haghaidh réimse tosaíochta an dúlra agus na bithéagsúlachta rannchuidiú le forbairt agus le cur chun feidhme bheartas agus reachtaíocht an aontais i réimse an dúlra agus na bithéagsúlachta lena náirítear straitéis bithéagsúlachta an aontais go dtí 2020 agus treoir 92/43/cee agus treoir 2009/147/ce go háirithe trí chineálacha cur chuige na cleachtais is fearr agus réitigh a fheidhmiú a fhorbairt a thástáil agus a thaispeáint tacú le forbairt bhreise agus le cur chun feidhme líonra natura 2000 arna chur ar bun faoi airteagal 3 de threoir 92/43/cee agus tacú le bainistiú a dhéanamh air go háirithe cineálacha cur chuige comhtháite le haghaidh chur chun feidhme na gcreataí gníomhaíochta tosaíochta arna nullmhú ar bhonn airteagal 8 den treoir sin a fheidhmiú a fhorbairt a thástáil agus a thaispeáint feabhas a chur ar an mbonn eolais maidir le beartas agus reachtaíocht an aontais maidir leis an dúlra agus maidir leis an mbithéagsúlacht a fhorbairt a chur chun feidhme agus a mheasúnú agus maidir le faireachán agus meastóireacht a dhéanamh orthu agus maidir leis na tosca na brúnna agus na freagairtí a mbíonn tionchar acu ar an dúlra agus ar an mbithéagsúlacht laistigh agus lasmuigh den aontas a mheasúnú agus faireachán a dhéanamh orthu airteagal 12 cuspóirí sonracha le haghaidh réimse an rialachais chomhshaoil agus faisnéise comhshaoil is iad seo a leanas go háirithe a bheidh ina gcuspóirí sonracha ag an bhfochlár don chomhshaol le haghaidh réimse tosaíochta an rialachais chomhshaoil agus faisnéise comhshaoil múscailt feasachta a chur chun cinn maidir le cúrsaí comhshaoil lena náirítear tacaíocht ón bpobal agus tacaíocht gheallsealbhóra a chothú maidir le ceapadh beartas an aontais i réimse an chomhshaoil agus eolas maidir le forbairt inbhuanaithe agus patrúin nua maidir le tomhaltas inbhuanaithe a chur chun cinn tacú le cumarsáid le bainistiú agus le scaipeadh faisnéise i réimse an chomhshaoil agus comhroinnt eolais maidir le réitigh rathúla chomhshaoil agus cleachtas rathúil comhshaoil a éascú lena náirítear trí ardáin chomhair i measc geallsealbhóirí a fhorbairt mar aon le hoiliúint comhlíonadh níos éifeachtaí reachtaíocht chomhshaoil an aontais mar aon le cur chun feidhme na reachtaíochta sin a chur chun cinn agus rannchuidiú leis go háirithe trí bhíthin forbairt agus scaipeadh na gcleachtas is fearr agus na gcineálacha cur chuige maidir le beartas a chur chun cinn rialachas comhshaoil níos fearr a chur chun cinn trí rannpháirtíocht na ngeallsealbhóirí lena náirítear enranna a leathnú sa chomhairliúchán maidir le beartas agus i gcur chun feidhme beartais caibidil 2 an fochlár do ghníomhú ar son na haeráide airteagal 13 réimsí tosaíochta den fhochlár do ghníomhú ar son na haeráide beidh trí réimse tosaíochta i gceist leis an bhfochlár do ghníomhú ar son na haeráide maolú ar an athrú aeráide oiriúnú don athrú aeráide rialachas aeráide agus faisnéis aeráide airteagal 14 cuspóirí sonracha le haghaidh an réimse tosaíochta maidir le maolú ar an athrú aeráide d'fhonn rannchuidiú le laghdú astaíochtaí gáis cheaptha teasa is iad seo a leanas go háirithe a bheidh ina gcuspóirí sonracha ag an réimse tosaíochta maidir le maolú ar an athrú aeráide rannchuidiú le cur chun feidhme agus le forbairt bheartas agus reachtaíocht an aontais maidir le maolú ar an athrú aeráide lena náirítear príomhshruthú ar fud na réimsí beartais go háirithe trí chineálacha cur chuige beartais nó bainistíochta na cleachtais is fearr agus réitigh maidir le maolú ar an athrú aeráide a fhorbairt a thástáil agus a thaispeáint feabhas a chur ar an mbonn eolais i ndáil le gníomhaíochtaí agus bearta éifeachtacha maidir le maolú ar an athrú aeráide a fhorbairt a mheasúnú agus a chur chun feidhme agus faireachán agus meastóireacht a dhéanamh orthu agus feabhas a chur ar an acmhainn an teolas sin a fheidhmiú sa chleachtas forbairt agus cur chun feidhme cineálacha cur chuige comhtháite a éascú amhail le haghaidh straitéisí agus pleananna gníomhaíochta maidir le maolú ar an athrú aeráide ar an leibhéal áitiúil réigiúnach nó náisiúnta rannchuidiú le forbairt agus le taispeáint teicneolaíochtaí córas modhanna agus ionstraimí maidir le maolú ar an athrú aeráide atá nuálaíoch agus oiriúnach le haghaidh a macasamhlaithe a naistrithe nó a bpríomhshruthaithe airteagal 15 cuspóirí sonracha le haghaidh an réimse tosaíochta maidir le hoiriúnú don athrú aeráide d'fhonn rannchuidiú le tacú le hiarrachtaí as a leanfaidh athléimneacht mhéadaithe in aghaidh an athraithe aeráide is iad seo a leanas go háirithe a bheidh ina gcuspóirí sonracha ag an réimse tosaíochta maidir le hoiriúnú don athrú aeráide rannchuidiú le forbairt agus le cur chun feidhme bheartas an aontais maidir le hoiriúnú don athrú aeráide lena náirítear príomhshruthú ar fud na réimsí beartais go háirithe trí chineálacha cur chuige beartais nó bainistíochta na cleachtais is fearr agus réitigh maidir le hoiriúnú don athrú aeráide a fhorbairt a thástáil agus a thaispeáint lena náirítear i gcás inarb iomchuí cineálacha cur chuige bunaithe ar an éiceachóras feabhas a chur ar an mbonn eolais i ndáil le gníomhaíochtaí agus bearta éifeachtacha maidir le hoiriúnú don athrú aeráide a fhorbairt a mheasúnú agus a chur chun feidhme agus faireachán agus meastóireacht a dhéanamh orthu agus tosaíocht á tabhairt i gcás inarb iomchuí dóibh siúd a bhfuil cur chuige bunaithe ar an éiceachóras á chur i bhfeidhm acu agus feabhas a chur ar an acmhainn an teolas sin a fheidhmiú sa chleachtas forbairt agus cur chun feidhme cineálacha cur chuige comhtháite a éascú amhail le haghaidh straitéisí agus pleananna gníomhaíochta maidir le hoiriúnú don athrú aeráide ar an leibhéal áitiúil réigiúnach nó náisiúnta agus tosaíocht á tabhairt i gcás inarb iomchuí do chineálacha cur chuige bunaithe ar an éiceachóras rannchuidiú le forbairt agus le taispeáint teicneolaíochtaí córas modhanna agus ionstraimí maidir le hoiriúnú don athrú aeráide atá nuálaíoch agus atá oiriúnach le haghaidh a macasamhlaithe a naistrithe nó a bpríomhshruthaithe airteagal 16 cuspóirí sonracha le haghaidh an réimse tosaíochta maidir le rialachas aeráide agus faisnéis aeráide is iad seo a leanas go háirithe a bheidh ina gcuspóirí sonracha ag an réimse tosaíochta maidir le rialachas aeráide agus faisnéis aeráide múscailt feasachta a chur chun cinn maidir le cúrsaí aeráide lena náirítear tacaíocht ón bpobal agus tacaíocht gheallsealbhóra a chothú maidir le ceapadh beartas an aontais i réimse na haeráide agus eolas maidir le forbairt inbhuanaithe a chur chun cinn tacú le cumarsáid le bainistiú agus le scaipeadh faisnéise i réimse na haeráide agus comhroinnt eolais maidir le réitigh aeráide rathúla agus cleachtas aeráide rathúil a éascú lena náirítear trí bhíthin ardáin chomhair i measc geallsealbhóirí a fhorbairt mar aon le hoiliúint comhlíonadh níos éifeachtaí reachtaíocht aeráide an aontais mar aon le cur chun feidhme na reachtaíochta sin a chur chun cinn agus rannchuidiú leis go háirithe trí bhíthin fhorbairt agus scaipeadh na gcleachtas is fearr agus na gcineálacha cur chuige maidir le beartas rialachas aeráide níos fearr a chur chun cinn trí chur le rannpháirtíocht na ngeallsealbhóirí lena náirítear enranna sa chomhairliúchán maidir le beartas agus i gcur chun feidhme beartais teideal iii forálacha coiteanna cur chun feidhme cistiúchán airteagal 17 cineálacha cistiúcháin féadfaidh cistiúchán an aontais a bheith sna foirmeacha dlíthiúla seo a leanas deontais conarthaí soláthair phoiblí ranníocaíochtaí le hionstraimí airgeadais i gcomhréir leis na forálacha maidir le hionstraimí airgeadais faoi rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 go háirithe airteagal 139 agus airteagal 140 de agus le ceanglais oibríochtúla a leagtar amach i ngníomhartha sonracha an aontais idirghabháil ar bith eile a theastaíonn ar mhaithe leis na cuspóirí ginearálta dá dtagraítear in airteagal 3 a bhaint amach cuirfidh an coimisiún an rialachán seo chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 déanfar cistiúchán faoin rialachán seo arb ionann é agus státchabhair de réir bhrí airteagal 107(1) cfae a chur chun feidhme ar dhóigh is comhchuí le rialacha ábhartha an aontais maidir le státchabhair déanfar 81 ar a laghad de na hacmhainní buiséadacha do chlár life a leithdháileadh ar thionscadail a dtacaítear leo trí bhíthin deontas gníomhaíochta nó i gcás inarb iomchuí trí bhíthin ionstraimí airgeadais amhail dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1 féadfaidh an coimisiún faoi réir meastóireachta exante mar a thagraítear di i bpointe (f) d'airteagal 140(2) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 na hionstraimí airgeadais sin a áireamh mar chuid den chlár oibre ilbhliantúil dá dtagraítear in airteagal 24 féadfar uasmhéid 30 de na hacmhainní buiséadacha a leithdháiltear ar na deontais ghníomhaíochta i gcomhréir le mír 4 a leithdháileadh ar thionscadail chomhtháite déanfar an tuaschéatadán a athmheas faoi chuimsiú na meastóireachta meántéarma ar chlár life dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 27(2) agus más iomchuí beidh togra reachtach ag gabháil leis airteagal 18 tionscadail féadfar na tionscadail seo a leanas a mhaoiniú le deontais ghníomhaíochta treoirthionscadail tionscadail taispeántais tionscadail na gcleachtas is fearr tionscadail chomhtháite tionscadail cúnaimh theicniúil tionscadail forbartha acmhainní tionscadail ullmhúcháin tionscadail faisnéise feasachta agus scaipthe tionscadail ar bith eile a theastaíonn ar mhaithe leis na cuspóirí ginearálta a leagtar amach in airteagal 3 a bhaint amach airteagal 19 critéir incháilitheachta agus dámhachtana agus roghnú tionscadal comhlíonfaidh tionscadail dá dtagraítear in airteagal 18 na critéir incháilitheachta bunaithe ar na sainmhínithe a leatar amach in airteagal 2 agus na critéir dámhachtana seo a leanas is ar leas an aontais a bheidh siad trí rannchuidiú suntasach a dhéanamh chun ceann amháin de chuspóirí ginearálta chlár life a leagtar amach in airteagal 3 a bhaint amach chomh maith leis na cuspóirí sonracha do na réimsí tosaíochta a liostaítear in airteagal 9 na tosaíochtaí téamacha a leagtar amach in iarscríbhinn iii nó do na cuspóirí sonracha le haghaidh na réimsí tosaíochta a liostaítear in airteagal 13 beidh siad fónta maidir leis an gcur chun feidhme arna bheartú beidh dámhachtain na dtionscadal faoi réir íoscheanglas cáilíochta a bheith á gcomhlíonadh ag na tionscadail i gcomhréir le forálacha ábhartha rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 seachnófar leis na tionscadail a bheidh á maoiniú le clár life faoi réimse tosaíochta amháin an bonn a bhaint de chuspóirí comhshaoil nó aeráide i réimse tosaíochta eile agus i gcásanna inar féidir cuirfear sineirgí chun cinn leo idir na cuspóirí éagsúla chomh maith le húsáid an tsoláthair phoiblí ghlais áiritheoidh an coimisiún cothromaíocht gheografach do thionscadail chomhtháite trí thrí thionscadal comhtháite ar a laghad a leithdháileadh go táscach ar gach ballstát lena náiritheofar tionscadal comhtháite amháin ar a laghad faoin bhfochlár don chomhshaol agus tionscadal comhtháite amháin ar a laghad faoin bhfochlár do ghníomhaíocht aeráide le linn chlárthréimhse life dá dtagraítear in airteagal 1 déanfar tionscadail chomhtháite a dháileadh d'fhonn na spriocanna a shocraítear i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 24(2) a chomhlíonadh do gach réimse dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 2 chun a mheas an bhfuil soláthar shlógadh cistí aontais náisiúnta nó príobháideacha dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 2 á chomhlíonadh beidh an méid seo a leanas ag gabháil le tograí le haghaidh tionscadal comhtháite ag an gcéad chéim den phróiseas iarratais déanfaidh an coimisiún ar feadh ré an chéad chláir oibre ilbhliantúil cothromaíocht gheografach a áirithiú do thionscadail eile seachas tionscadail chomhtháite a chuirtear isteach faoin bhfochlár don chomhshaol trí chistí a dháileadh go comhréireach i measc na mballstát go léir de réir leithdháiltí náisiúnta táscacha arna mbunú i gcomhréir leis na critéir a leagtar amach in iarscríbhinn i sa chás nach bhfuil leithdháiltí náisiúnta táscacha infheidhme is ar bhonn tuillteanais go heisiach a roghnófar tionscadail maidir leis an tsuim chómhaoinithe is gá chun tionscadail seachas tionscadail chomhtháite arna gcur isteach ag ballstát a chistiú agus gur tionscadail iad atá ar an liosta a bheidh tiomsaithe ag an gcoimisiún ag deireadh an nós imeachta roghnúcháin más lú í ná an leithdháileadh táscach don bhallstát sin úsáidfidh an coimisiún faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos i mír 1 agus i mír 2 a bheith á gcomhlíonadh iarmhéid an leithdháilte náisiúnta tháscaigh sin chun na tionscadail sin arna gcur isteach ag ballstáit eile seachas tionscadail in tctlanna is mó a rannchuidíonn le baint amach na gcuspóirí ginearálta a leagtar amach in airteagal 3 a chómhaoiniú le linn dó an liosta tionscadal a bheidh le cómhaoiniú a thíolacadh tuairisceoidh an coimisiún do choiste chlár life maidir leis an gcomhshaol agus le gníomhú ar son na haeráide i ndáil leis an gcaoi ar chuir sé na critéir leithdháiliúcháin a bunaíodh i gcomhréir le mír 4 agus le mír 5 san áireamh beidh aird ar leith ag an gcoimisiún ar thionscadail thrasnáisiúnta nuair a bhíonn comhar trasnáisiúnta fíorriachtanach le cosaint an chomhshaoil agus cuspóirí aeráide a ráthú agus déanfaidh sé a dhícheall lena áirithiú go leithdháilfear 15 ar a laghad de na hacmhainní buiséadacha atá tiomnaithe do thionscadail ar thionscadail thrasnáisiúnta breithneoidh an coimisiún an ndéanfar cistiúchán a dhámhachtain do thionscadail thrasnáisiúnta fiú amháin i gcásanna inar sáraíodh iarmhéid leithdháilte náisiúnta tháscaigh ballstáit amháin nó níos mó atá rannpháirteach sna tionscadail thrasnáisiúnta sin le linn an chéad chláir oibre ilbhliantúil beidh ballstát incháilithe le haghaidh cistiúcháin do thionscadal amháin forbartha acmhainní suas go dtí méid eur 1000000 ar choinníoll go gcomhlíonann sé na critéir seo a leanas go bhfuil meánleibhéal ionsúcháin an bhallstáit don bhliain 2010 don bhliain 2011 agus don bhliain 2012 dá leithdháileadh náisiúnta táscach arna bhunú faoi airteagal 6 de rialachán (ce) uimh 614/2007 faoi bhun 70 gur aontaigh an ballstát don aontas i ndiaidh an 1 eanáir 2013 le linn an dara clár oibre ilbhliantúil beidh ballstát incháilithe le haghaidh cistiúcháin do thionscadal amháin forbartha acmhainní suas go dtí méid eur 750000 ar choinníoll go gcomhlíonann sé na critéir seo a leanas go bhfuil meánleibhéal ionsúcháin an bhallstáit dá leithdháileadh náisiúnta táscach don bhliain 2014 don bhliain 2015 agus don bhliain 2016 dá dtagraítear i mír 5 faoi bhun 70 go mbeidh meánleibhéal ionsúcháin an bhallstáit dá leithdháileadh náisiúnta táscach don bhliain 2014 don bhliain 2015 agus don bhliain 2016 méadaithe i gcomparáid leis an meánleibhéal ionsúcháin don bhliain 2010 don bhliain 2011 agus don bhliain 2012 chun bheith incháilithe le haghaidh cistiúcháin do thionscadail forbartha acmhainní geallfaidh an ballstát acmhainní atá tiomnaithe do chlár life lena náirítear inter alia leibhéil foirne a choinneáil ar leibhéil nach bhfuil níos lú ná na leibhéil a bhí i bhfeidhm in 2012 ar feadh ré an chláir oibre ilbhliantúil beidh an gealltanas sin leagtha amach sa phlean forbartha acmhainní dá dtagraítear i mír 9 d'eisceacht ar fhorálacha incháilitheachta na chéad fhomhíre agus an dara fomhír agus ar feadh ré iomlán chlár life beidh ballstát neamhincháilithe le haghaidh cistiúcháin do thionscadail forbartha acmhainní má bhí oti per capita in 2012 os cionn 105 de mheán an aontais déanfar cistiúchán do thionscadail forbartha acmhainní a theorannú do thionscadal amháin an ballstát in aghaidh an chláir oibre ilbhliantúil bunóidh an coimisiún nós imeachta dámhachtana mear do na tionscadail forbartha acmhainní go léir féadfar na nithe seo a leanas a bheith ar áireamh sna hidirghabhálacha sin ach ní bheidh siad teoranta dóibh pearsanra nua a earcú agus oiliúint do phointí teagmhála náisiúnta nó réigiúnacha de chuid life malartuithe taithí agus na gcleachtas is fearr a éascú agus scaipeadh agus úsáid torthaí tionscadal faoi chlár life a chur chun cinn cineálacha cur chuige i leith 'oiliúint don oiliúnóir' cláir mhalartaithe agus iasachta idir na húdaráis phoiblí sna ballstáit go háirithe gníomhaíochtaí malartaithe maidir leis 'na daoine is fearr sa rang' maidir leis na hidirghabhálacha a chumhdaítear leis an bplean forbartha acmhainní féadfaidh a bheith ar áireamh iontu saineolaithe a sholáthar chun aghaidh a thabhairt ar bhearnaí ad hoc san inniúlacht theicniúil agus próisis ach ní fhéadfar a áireamh iontu saineolaithe a sholáthar arb é a bpríomhfheidhm tograí a dhréachtadh lena gcur isteach faoi na glaonna bliantúla le haghaidh tograí tabharfar cuntas freisin sa phlean forbartha acmhainní ar mheastacháin do chostais na nidirghabhálacha sin airteagal 20 rátaí cómhaoinithe agus incháilitheacht costas le haghaidh tionscadal beidh na huasrátaí cómhaoinithe do na tionscadail dá dtagraítear in airteagal 18 ar feadh ré an chéad chláir oibre ilbhliantúil suas go dtí 60 de na costais incháilithe do na tionscadail go léir seachas na tionscadail a shonraítear i bpointe (c) arna gcistiú faoin bhfochlár don chomhshaol agus faoin bhfochlár do ghníomhú ar son na haeráide araon ar feadh ré an dara clár oibre ilbhliantúil suas go dtí 55 de na costais incháilithe do na tionscadail go léir seachas na tionscadail a shonraítear i bpointe (c) arna gcistiú faoin bhfochlár don chomhshaol agus faoin bhfochlár do ghníomhú ar son na haeráide araon ar feadh ré iomlán chlár life suas go dtí 60 de na costais incháilithe do thionscadail dá dtagraítear i bpointe (d) i bpointe (e) agus i bpointe (g) d'airteagal 18 faoi réir phointe (iii) suas go dtí 60 de na costais incháilithe do thionscadail arna gcistiú faoi réimse tosaíochta an dúlra agus na bithéagsúlachta san fhochlár don chomhshaol suas go dtí 75 de na costais incháilithe do thionscadail arna gcistiú faoi réimse tosaíochta an dúlra agus na bithéagsúlachta san fhochlár don chomhshaol a bhaineann le gnáthóga tosaíochta nó speicis thosaíochta le haghaidh chur chun feidhme threoir 92/43/cee nó leis na speicis éan a measann an coiste um oiriúnú don dul chun cinn teicniúil agus eolaíoch a bunaíodh de bhun airteagal 16 de threoir 2009/147/ce tosaíocht i dtaca le cistiúchán a bheith ag baint leo nuair is gá sin chun an cuspóir caomhnaithe a bhaint amach suas go dtí 100 de na costais incháilithe do thionscadail dá dtagraítear i bpointe (f) d'airteagal 18 leagtar síos na coinníollacha maidir le hincháilitheacht costas in airteagal 126 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 áireofar cbl agus costais foirne le costais den sórt sin sna meastóireachtaí meántéarma agus expost ar chlár life soláthróidh an coimisiún forléargas ar aisíocaíochtaí cbl in aghaidh an bhallstáit a bheidh iarrtha ag tairbhithe tionscadal faoi chlár life ag an gcéim dheireanach íocaíochta measfar costais a bhaineann le ceannach talún a bheith incháilithe do mhaoiniú ón aontas le haghaidh tionscadal dá dtagraítear in airteagal 18 ar choinníoll go rannchuideoidh an ceannachán le feabhsú le cothabháil agus le hathchóiriú shláine líonra natura 2000 atá curtha ar bun faoi airteagal 3 de threoir 92/43/cee lena náirítear trí nascthacht a fheabhsú trí chonairí áiseanna foráis nó eilimintí eile den bhonneagar glas a chruthú gurb é ceannach talún an taon bhealach amháin nó an bealach is costéifeachtaí chun an toradh is inmhianaithe i dtaobh caomhnú de a ghnóthú go gcuirfear an talamh arna ceannach in áirithe go fadtéarmach d'úsáid a bheidh ag luí leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 11 in airteagal 14 nó in airteagal 15 go náiritheoidh an ballstát lena mbaineann ar mhodh aistrithe nó ar dhóigh eile go gcuirfear an talamh sin in áirithe go fadtéarmach chun críocha chaomhnú an dúlra airteagal 21 deontais oibriúcháin beidh deontais oibriúcháin ina dtacaíocht do chostais oibríochtúla agus riaracháin áirithe d'eintitis neamhbhrabúis a bhfuil aidhm lena mbaineann leas ginearálta an aontais á saothrú acu atá gníomhach den chuid is mó i réimse an chomhshaoil nó an ghníomhaithe ar son na haeráide agus atá bainteach le beartas agus reachtaíocht an aontais a fhorbairt a chur chun feidhme agus a fhorfheidhmiú 70 de na costais incháilithe a bheidh in uasráta cómhaoinithe an aontais le haghaidh deontas oibriúcháin dá dtagraítear i mír 1 airteagal 22 cineálacha eile gníomhaíochtaí féadfar gníomhaíochtaí arna gcur chun feidhme ag an gcoimisiún a mhaoiniú trí chlár life chun tacú le tionscnamh cur chun feidhme agus príomhshruthú bheartais agus reachtaíocht an aontais maidir leis an gcomhshaol agus leis an aeráid ar mhaithe leis na cuspóirí ginearálta a leagtar amach in airteagal 3 a bhaint amach d'fhéadfadh an méid seo a leanas a bheith san áireamh le gníomhaíochtaí den sórt sin faisnéis agus cumarsáid lena náirítear feachtais mhúscailte feasachta cuimseofar freisin sna hacmhainní airgeadais arna leithdháileadh i dtaca le gníomhaíochtaí cumarsáide de bhun an rialacháin seo cumarsáid chorparáideach maidir le tosaíochtaí polaitiúla an aontais agus freisin maidir le stádas chur chun feidhme agus trasuíomh mhórreachtaíocht uile chomhshaoil agus aeráide an aontais staidéir suirbhéanna samhaltú agus cruthú creatlaí cáis ullmhú cur chun feidhme faireachán seiceáil agus meastóireacht ar thionscadail ar bheartais ar chláir agus ar reachtaíocht ceardlanna comhdhálacha agus cruinnithe líonrú agus ardáin na gcleachtas is fearr gníomhaíocht ar bith eile a theastaíonn ar mhaithe leis na cuspóirí ginearálta dá dtagraítear in airteagal 3 a bhaint amach airteagal 23 tairbhithe féadfar comhlachtaí poiblí agus príobháideacha a chistiú le clár life d'fhonn feiceálacht chlár life a áirithiú foilseoidh na tairbhithe clár life agus torthaí a dtionscadal agus tacaíocht an aontais a fhaightear i gcónaí á lua maidir le lógó chlár life a léirítear in iarscríbhinn ii úsáidfear é do na gníomhaíochtaí cumarsáide go léir agus beidh sé ar chláir fógraí agus in áiteanna straitéiseacha inar féidir leis an bpobal é a fheiceáil maidir leis na hearraí marthanacha go léir a fhaightear faoi chuimsiú chlár life beidh lógó chlár life orthu ach amháin i gcásanna arna sonrú ag an gcoimisiún bearta cur chun feidhme airteagal 24 cláir oibre ilbhliantúla déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cláir oibre ilbhliantúla a ghlacadh do chlár life déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 30(2) ceithre bliana a bheidh i ré an chéad chláir oibre ilbhliantúil agus trí bliana a bheidh i ré an dara clár oibre ilbhliantúil déanfar le gach clár oibre ilbhliantúil i gcomhréir leis na cuspóirí ginearálta a leagtar síos in airteagal 3 an méid seo a leanas a shonrú leithdháileadh cistí idir na réimsí tosaíochta agus idir na cineálacha éagsúla cistiúcháin faoi chuimsiú gach fochláir i gcomhréir le hairteagal 9(3) le hairteagal 17(4) agus le hairteagal 17(5) ní dhéanfar aon réamhleithdháileadh breise maidir le deontais ghníomhaíochta tionscadail idir gach réimse tosaíochta nó lasmuigh díobh cé is moite de thionscadail cúnaimh theicniúil agus de thionscadail forbartha acmhainní na topaicí tionscadail lena gcuirfear chun feidhme na tosaíochtaí a leagtar amach in iarscríbhinn iii maidir le tionscadail a mhaoineofar le haghaidh na tréimhse arna cumhdach leis an gclár oibre ilbhliantúil torthaí táscairí agus spriocanna atá cáilíochtúil agus cainníochtúil le haghaidh gach réimse tosaíochta agus cineáil tionscadal le haghaidh na tréimhse arna cumhdach leis an gclár oibre ilbhliantúil i gcomhréir leis na táscairí feidhmíochta de bhun airteagal 3(3) agus na cuspóirí sonracha a leagtar amach le haghaidh gach réimse tacaíochta in airteagail 10 11 12 14 15 agus 16 an mhodheolaíocht theicniúil don nós imeachta roghnúcháin agus critéir roghnúcháin agus dámhachtana maidir le deontais i gcomhréir le hairteagal 2 agus le hairteagal 19 den rialachán seo agus le forálacha ábhartha rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 tráthchláir tháscacha le haghaidh na nglaonna ar thograí le haghaidh na tréimhse arna cumhdach leis an gclár oibre ilbhliantúil déanfaidh an coimisiún faoi chuimse na gclár oibre ilbhliantúil glaonna bliantúla le haghaidh tograí a fhoilsiú do na réimsí tosaíochta a liostaítear in airteagal 9(1) agus in airteagal 13 áiritheoidh an coimisiún go ndéanfar na cistí nár úsáideadh i nglao ar thograí ar leith a leithdháileadh idir na cineálacha éagsúla tionscadal dá dtagraítear in airteagal 18 déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gnímh chur chun feidhme an clár oibre ilbhliantúil a athbhreithniú faoi thráth na meastóireachta meántéarma ar chlár life ar a dhéanaí déanfar an gníomh cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 30(2) airteagal 25 modhanna cur chun feidhme déanfaidh an coimisiún na gníomhaíochtaí a chur chun feidhme agus na cuspóirí ginearálta a leagtar amach in airteagal 3 den rialachán seo á saothrú aige de réir mhodhanna chur chun feidhme an bhuiséid a leagtar amach in airteagal 58 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 go háirithe bainistiú díreach nó indíreach ag an gcoimisiún ar bhonn láraithe nó comhbhainistiú le heagraíochtaí idirnáisiúnta airteagal 26 cúnamh riaracháin agus teicniúil d'fhéadfadh sé go gcumhdódh leithdháileadh airgeadais chlár life caiteachas riachtanach a bhaineann le gníomhaíochtaí ullmhúcháin faireacháin rialaithe iniúchóireachta cumarsáide agus meastóireachta atá ag teastáil go díreach chun bainistíocht a dhéanamh ar chlár life agus chun a chuspóirí ginearálta a leagtar amach in airteagal 3 a bhaint amach déanfaidh an coimisiún ar bhonn rialta agus i gcomhar leis na pointí teagmhála náisiúnta de chuid life seimineáir agus ceardlanna a eagrú liostaí de thionscadail arna gcistiú faoi chlár life a fhoilsiú nó tabhairt faoi ghníomhaíochtaí eile chun malartuithe taithí eolais agus na gcleachtas is fearr maidir leis na tionscadail go léir agus macasamhlú agus aistriú torthaí ar fud an aontais a éascú chun na críche sin tabharfaidh an coimisiún faoi ghníomhaíochtaí a spriocdhíreoidh ar scaipeadh torthaí tionscadail i measc thairbhithe life agus daoine eile a dhíríonn go sonrach i gcás inarb ábhartha ar na ballstáit ag a bhfuil glacadh íseal de chistí life agus déanfaidh sé an chumarsáid agus an comhar idir tionscadail chríochnaithe nó tionscadail atá ar siúl fós a éascú le tairbhithe tionscadail nua le hiarratasóirí nó le geallsealbhóirí sa réimse céanna déanfaidh an coimisiún seimineáir ceardlanna ar leith nó i gcás inarb iomchuí cineálacha eile gníomhaíochtaí a eagrú gach dhá bhliain ar a laghad chun malartuithe taithí eolais agus na gcleachtas is fearr a éascú maidir le dearadh ullmhú agus cur chun feidhme tionscadal comhtháite chomh maith le héifeachtacht an chúnaimh a sholáthraítear trí thionscadail cúnaimh theicniúil is é a bheidh i gceist leis na gníomhaíochtaí sin cistí eile de chuid an aontais agus geallsealbhóirí ábhartha eile a bheith á mbainistiú ag riaracháin náisiúnta nó réigiúnacha airteagal 27 faireachán agus meastóireacht déanfaidh an coimisiún faireachán agus tuairisciú rialta ar chur chun feidhme chlár life (agus a fhochlár) lena náirítear méid an chaiteachais a bhaineann leis an aeráid agus méid an chaiteachais a bhaineann leis an mbithéagsúlacht déanfaidh sé measúnú freisin ar shineirgí idir clár life agus cláir chomhlántacha eile de chuid an aontais agus go háirithe idir a fhochláir déanfaidh an coimisiún na leithdháiltí náisiúnta táscacha a ríomh i gcomhréir leis na critéir a leagtar amach in iarscríbhinn i ar feadh ré an dara clár oibre ilbhliantúil go heisiach ar mhaithe le tagarmharcáil a dhéanamh ar fheidhmíocht na mballstát cuirfidh an coimisiún na tuarascálacha seo a leanas faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus choiste na réigiún tráth nach déanaí ná an 30 meitheamh 2017 d'fhonn cinneadh a dhéanamh maidir le hathnuachan modhnú nó fionraí na mbeart tuarascáil sheachtrach neamhspleách mheastóireachta meántéarma ar chlár life (agus a fhochláir) lena náirítear gnéithe cáilíochtúla agus cainníochtúla dá chur chun feidhme méid an chaiteachais a bhaineann leis an aeráid agus méid an chaiteachais a bhaineann leis an mbithéagsúlacht a mhéid a baineadh amach na sineirgí idir na cuspóirí agus a chomhlántacht le cláir ábhartha eile an aontais baint amach chuspóirí na mbeart uile (ar leibhéal na dtorthaí agus na dtionchar nuair is féidir) éifeachtúlacht úsáid na nacmhainní agus breisluach aontais an chláir áireofar freisin sa tuarascáil mheastóireachta meántéarma sin anailís chainníochtúil agus cháilíochtúil maidir le rannchuidiú chlár life le stádas caomhnúcháin na speiceas agus na ngnáthóg a liostaítear faoi threoir 92/43/cee agus faoi threoir 2009/147/ce sa bhreis air sin díreoidh an mheastóireacht ar dheiseanna simpliúcháin comhleanúnachas inmheánach agus sheachtrach na mbeart ábharthacht leanúnach na gcuspóirí uile chomh maith leis an gcaoi ina rannchuidíonn na bearta faoi chlár life le cuspóirí agus spriocanna straitéis eoraip 2020 agus le forbairt inbhuanaithe cuirfear torthaí na meastóireachta maidir le hiarmhairt fhadtéarmach life+ san áireamh ann beidh ráitis ón gcoimisiún in éineacht leis an tuarascáil mheastóireachta meántéarma lena náirítear an bealach ina gcuirfear torthaí na meastóireachta meántéarma ar áireamh agus clár life á chur chun feidhme agus go háirithe a mhéid is gá na tosaíochtaí téamacha a leagtar amach in iarscríbhinn iii a mhodhnú beidh measúnú críochnúil sa tuarascáil mheastóireachta meántéarma maidir le méid agus cáilíocht an éilimh ar thionscadail chomhtháite agus maidir le pleanáil agus chur chun feidhme na dtionscadal sin nó beidh an measúnú sin ag gabháil leis an tuarascáil díreofar go sonrach ar an rath a fíoraíodh maidir le tionscadail chomhtháite nó an rath a bhfuiltear ag súil leis ina dtaobh i ngiaráil cistí eile de chuid an aontais ag cur san áireamh go háirithe tairbhí an chomhleanúnachais mhéadaithe le hionstraimí eile cistiúcháin de chuid an aontais a mhéid a bhí na geallsealbhóirí rannpháirteach nó a mhéid a clúdaíodh tionscadail faoi life+ a bhí ann roimhe sin le tionscadail chomhtháite nó a bhfuiltear ag súil leis go gclúdófar leo iad tráth nach déanaí ná an 31 nollaig 2023 tuarascáil sheachtrach neamhspleách mheastóireachta expost ina gcumhdófar cur chun feidhme agus torthaí chlár life (agus a fhochlár) lena náirítear méid an chaiteachais a bhaineann leis an aeráid agus méid an chaiteachais a bhaineann leis an mbithéagsúlacht a mhéid atá clár life ina iomláine agus gach ceann dá fhochlár tar éis a chuspóirí a bhaint amach a mhéid a fíoraíodh na sineirgí idir na cuspóirí éagsúla agus rannchuidiú chlár life le cuspóirí agus spriocanna straitéis eoraip 2020 a bhaint amach scrúdófar freisin sa tuarascáil mheastóireachta expost a mhéid a baineadh amach comhtháthú chuspóirí an chomhshaoil agus na haeráide i mbeartais eile an aontais agus a mhéid is féidir an tairbhe eacnamaíoch a baineadh amach trí chlár life chomh maith leis an tionchar agus leis an mbreisluach do na pobail atá rannpháirteach cuirfidh an coimisiún torthaí na meastóireachtaí a dhéanfar de bhun an airteagail seo ar fáil go poiblí airteagal 28 leasanna airgeadais an aontais a chosaint i gcás ina mbeidh gníomhaíochtaí arna maoiniú faoin rialacháin seo á gcur chun feidhme déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí chun a áirithiú go ndéantar leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne calaoise éilliú nó gníomhaíochtaí neamhdhleathacha ar bith eile trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí na méideanna a íocadh go míchuí a aisghabháil agus i gcás inarb iomchuí pionóis riaracháin agus airgeadais atá éifeachtach comhréireach agus athchomhairleacha a ghearradh ar bhonn doiciméad agus ar bhonn seiceálacha ar an láthair beidh cumhacht iniúchóireachta ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí ar gach tairbhí ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí ón aontas faoi chlár life féadfaidh an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) seiceálacha ar an láthair agus cigireachtaí a dhéanamh ar oibreoirí eacnamaíocha a mbaineann cistiúchán den sórt sin go díreach nó go hindíreach leo i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [25] d'fhonn a shuíomh ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó cinneadh deontais nó le conradh a bhaineann le cistiúchán an aontaisgan dochar don chéad fhomhír agus don dara fomhír déanfaidh comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus comhaontuithe deontais cinntí deontais agus conarthaí a thig ón rialachán seo a chur chun feidhme cumhacht shainráite a thabhairt don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf iniúchtaí seiceálacha ar an láthair agus cigireachtaí den sórt sin a dhéanamh coimeádfaidh tairbhithe chistí an aontais gach doiciméad tacaíochta a bhaineann leis an gcaiteachas ar aon tionscadal ar feadh tréimhse cúig bliana i ndiaidh na híocaíochta deireanaí a rinneadh i leith an tionscadail sin agus beidh siad ar fáil don choimisiún teideal iv forálacha críochnaitheacha airteagal 29 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san airteagal seo a thugtar ann chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun na gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 3(3) in airteagal 9(1a) agus in airteagal 9(2a) a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse seacht mbliana amhail ón 23 nollaig 2013 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 3(3) in airteagal 9(1a) agus in airteagal 9(2a) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 3(3) airteagal 9(1a) agus airteagal 9(2a) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 30 nós imeachta coiste déanfaidh coiste chlár life don chomhshaol agus do ghníomhú ar son na haeráide cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 31 aisghairm aisghairtear rialachán (ce) uimh 614/2007 le héifeacht ón 1 eanáir 2014 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo airteagal 32 bearta idirthréimhseacha d'ainneoin na chéad mhíre d'airteagal 31 i gcás beart a tosaíodh roimh an 31 eanáir 2014 de bhun rialachán (ce) uimh 614/2007 leanfaidh siad de bheith faoi rialú an rialacháin sin go dtí go gcuirfear i gcrích iad agus comhlíonfaidh siad na forálacha teicniúla arna sainiú ann glacfaidh an coiste dá dtagraítear in airteagal 30(1) den rialachán seo ionad an choiste dá dtagraítear in airteagal 13(1) de rialachán (ce) uimh 614/2007 amhail ón 23 nollaig 2013 d'fhéadfadh sé go gcumhdódh an leithdháileadh airgeadais do chlár life speansais maidir le cúnamh teicniúil agus riaracháin freisin lena náirítear aon fhaireachán cumarsáid agus meastóireacht éigeantach is gá de bhun rialachán (ce) uimh 614/2007 i ndiaidh dó dul in éag chun an trasdul idir na bearta arna nglacadh de bhun rialachán (ce) uimh 614/2007 agus clár life a áirithiú na méideanna a theastóidh laistigh den imchlúdach airgeadais chun foráil a dhéanamh do bhearta faireacháin cumarsáide agus iniúchóireachta sa tréimhse tar éis an 31 nollaig 2020 ní mheasfar iad a bheith deimhnithe ach amháin má bhíonn siad ag luí leis an gcreat airgeadais a bheidh infheidhme ón 1 eanáir 2021 úsáidfear na leithreasuithe a chomhfhreagraíonn d'ioncam sannta a eascraíonn as aisíoc méideanna a íocadh go mícheart de bhun rialachán (ce) uimh 614/2007 i gcomhréir le hairteagal 21 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 chun clár life a mhaoiniú airteagal 33 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh éifeacht aige ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 191 2962012 lch 111 io c 277 1392012 lch 61 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 21 samhain 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 5 nollaig 2013 rialachán (ce) uimh 614/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 bealtaine 2007 maidir leis an ionstraim airgeadais don chomhshaol (life+) (io l 149 962007 lch 1) cinneadh ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 samhain 2013 maidir le clár ginearálta gníomhaíochta comhshaoil an aontais go dtí 2020 dar teideal muid ag maireachtáil go maith faoi shrianta ár bpláinéid rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 (féach leathanach 884 den iris oifigiúil seo) io c 373 20122013 lch 1 cinneadh 2001/822/ce ón gcomhairle an 27 samhain 2001 maidir le tíortha agus críocha thar lear a chomhlachú sa chomhphobal eorpach (cinneadh maidir le comhlachú thar lear) (io l 314 30112001 lch 1) rialachán (ae) uimh 1301/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa agus maidir le forálacha sonracha a bhaineann le sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1080/2006 (féach leathanach 289 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1304/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le ciste sóisialta na heorpa agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1081/2006 (féach leathanach 470 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1300/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir leis an gciste comhtháthaithe agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1084/2006 (féach leathanach 281 den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 1290/2005 ón gcomhairle an 21 meitheamh 2005 maidir le maoiniú an chomhbheartais talmhaíochta (io l 209 1182005 lch 1) rialachán (ce) uimh 1290/2005 rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear fís 2020 an clár réime um thaighde agus nuálaíocht (20142020) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1982/2006/ce (féach leathanach 104 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe leis an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle (féach leathanach 320 den iris oifigiúil seo) treoir 92/43/cee ón gcomhairle an 21 bealtaine 1992 maidir le gnáthóga nádúrtha agus fauna agus flora fiáine a chaomhnú (io l 206 2271992 lch 7) treoir 2009/147/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le héin fhiáine a chaomhnú (io l 20 2612010 lch 7) cinneadh 1313/2013/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le sásra aontais um chosaint shibhialta (féach leathanach 924 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairetar rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 (io l 298 26102012 lch 1) rialachán (ce) uimh 994/98 ón gcomhairle an 7 bealtaine 1998 maidir le cur i bhfeidhm airteagal 92 agus airteagal 93 den chonradh ag bunú an chomhphobail eorpaigh i leith catagóirí áirithe státchabhrach cothrománaí (io l 142 1451998 lch 1) treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2000 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais uisce (io l 327 22122000 lch 1) treoir 2008/56/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 meitheamh 2008 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais comhshaoil mhuirí (treoir réime um straitéis mhuirí) (io l 164 2562008 lch 19) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 933/1999 ón gcomhairle an 29 aibreán 1999 lena leasaítear rialachán (cce) uimh 1210/90 maidir le bunú na gníomhaireachta eorpaí comhshaoil agus an líonra eorpaigh um fhaisnéis agus breathnóireacht ar an gcomhshaol (io l 117 551999 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha ar an láthair agus cigireachtaí arna ndéanamh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais na gcomphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) iarscríbhinn i critéir chun leithdháiltí náisiúnta táscacha a bhunú do thionscadail seachas tionscadail chomhtháite arna gcur isteach faoin bhfochlár don chomhshaol déanfaidh an coimisiún i gcomhréir le prionsabal na dlúthpháirtíochta agus na comhroinnte freagrachta cistí a leithdháileadh i measc na mballstát go léir don chlárthréimhse life dá dtagraítear in airteagal 1 do thionscadail seachas tionscadail chomhtháite bunaithe ar na critéir seo a leanas an daonra daonra iomlán gach ballstáit (ualú 50 ) dlús daonra gach ballstáit suas go dtí teorainn dhá oiread mheándlús daonra an aontais (ualú 5 ) an dúlra agus an bhithéagsúlacht limistéar iomlán láithreáin natura 2000 do gach ballstát arna shloinneadh mar chion de limistéar iomlán natura 2000 (ualú 25 ) cion de chríoch ballstáit arna chumhdach ag láithreáin natura 2000 (ualú 20 ) annexe ii logo du programme life iarscríbhinn iii a réimse tosaíochta an chomhshaoil agus éifeachtúlachta acmhainní tosaíochtaí téamacha don uisce lena náirítear an mhuirthimpeallacht gníomhaíochtaí le haghaidh chur chun feidhme na gcuspóirí sonracha don uisce a leagtar amach sa treochlár maidir le heoraip atá tíosach ar acmhainní agus sa 7ú clár gníomhaíochta don chomhshaol go háirithe cineálacha cur chuige comhtháite chun treoir 2000/60/ce a chur chun feidhme gníomhaíochtaí maidir le cur chun feidhme threoir 2007/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [1] gníomhaíochtaí maidir le cur chun feidhme chlár bhearta threoir 2008/56/ce d'fhonn deastádas comhshaoil d'uiscí muirí a bhaint amach gníomhaíochtaí chun úsáid shábháilte agus éifeachtúil acmhainní uisce a áirithiú feabhas a chur ar bhainistiú cainníochtúil uisce ardleibhéal cáilíochta uisce a choinneáil agus míúsáid agus meath acmhainní uisce a sheachaint tosaíochtaí téamacha le haghaidh dramhaíola gníomhaíochtaí le haghaidh chur chun feidhme na gcuspóirí sonracha don dramhaíl a leagtar amach sa treochlár maidir le heoraip atá tíosach ar acmhainní agus sa 7ú clár gníomhaíochta don chomhshaol go háirithe cineálacha cur chuige comhtháite le haghaidh clár agus pleananna dramhaíola a chur chun feidhme gníomhaíochtaí le haghaidh reachtaíocht dramhaíola an aontais a chur chun feidhme agus a fhorbairt agus béim ar leith ar chéad chéimeanna ord réitigh dramhaíola an aontais (cosc athúsáid agus athchúrsáil) gníomhaíochtaí le haghaidh éifeachtúlachta acmhainní agus thionchar shaolré na dtáirgí patrún tomhaltais agus dhíábharú an gheilleagair tosaíochtaí téamacha le haghaidh éifeachtúlachta acmhainní lena náirítear an ithir agus foraoiseacha agus an geilleagar glas agus ciorclach gníomhaíochtaí le haghaidh chur chun feidhme an treochláir maidir le heoraip atá tíosach ar acmhainní agus le haghaidh an 7ú clár gníomhaíochta don chomhshaol ar gníomhaíochtaí iad nach cumhdaítear le tosaíochtaí téamacha eile dá dtagraítear san iarscríbhinn seo go háirithe gníomhaíochtaí le haghaidh siombóise tionsclaíche agus aistriú eolais agus samhlacha nua a fhorbairt don aistriú i dtreo geilleagair chiorclaigh agus ghlais gníomhaíochtaí don straitéis théamach ithreach (teachtaireacht ón gcoimisiún an 22 meán fómhair 2006 dar teideal straitéis théamach do chosaint ithreach) le béim ar leith ar mhaolú agus ar chúiteamh séalú ithreach agus ar úsáid níos fearr talún gníomhaíochtaí le haghaidh córas faireachán agus faisnéise maidir le foraoiseacha agus chun tinte foraoiseacha a chosc tosaíochtaí téamacha don chomhshaol agus don tsláinte lena náirítear ceimiceáin agus torann gníomhaíochtaí tacaíochta le haghaidh chur chun feidhme na gcuspóirí sonracha don chomhshaol agus don tsláinte a leagtar amach sa 7ú clár gníomhaíochta don chomhshaol go háirithe gníomhaíochtaí tacaíochta le haghaidh chur chun feidhme rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] (reach) agus rialachán (ae) uimh 528/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] (rialachán na dtáirgí bithicídeacha) chun úsáid níos sábháilte níos inbhuanaithe nó níos tíosaí de cheimiceáin a áirithiú (lena náirítear nanaábhair) gníomhaíochtaí tacaíochta chun cur chun feidhme threoir 2002/49/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] (an treoir maidir le torann) a éascú chun leibhéil torann a shroicheadh nach neascraíonn tionchair dhiúltacha shuntasacha agus rioscaí do shláinte an duine acu gníomhaíochtaí tacaíochta chun mórthionóiscí a sheachaint go háirithe cur chun feidhme threoir 2012/18/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] (treoir seveso iii) tosaíochtaí téamacha do cháilíocht agus astaíochtaí aeir lena náirítear an timpeallacht uirbeach gníomhaíochtaí tacaíochta le haghaidh chur chun feidhme na gcuspóirí sonracha don aer agus d'astaíochtaí sa treochlár maidir le heoraip atá tíosach ar acmhainní agus sa 7ú clár gníomhaíochta don chomhshaol go háirithe cineálacha cur chuige comhtháite maidir le cur chun feidhme na reachtaíochta um cháilíocht aeir gníomhaíochtaí tacaíochta chun comhlíonadh a éascú maidir le cáilíocht aeir agus astaíochtaí gaolmhara aeir lena náirítear treoir 2001/81/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] (an treoir um uasteorainneacha astaíochtaí náisiúnta) gníomhaíochtaí tacaíochta i ndáil le cur chun feidhme feabhsaithe threoir 2010/75/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] (an treoir maidir le hastaíochtaí tionsclaíocha) agus béim speisialta ar fheabhas a chur ar an bpróiseas na teicnící is fearr atá ar fáil a shainiú agus a chur chun feidhme rochtain phoiblí shaoráideach ar fhaisnéis a áirithiú agus rannchuidiú na treorach maidir le hastaíochtaí tionsclaíocha leis an nuálaíocht a fheabhsú b réimse tosaíochta an dúlra agus na bithéagsúlachta tosaíochtaí téamacha le haghaidh an dúlra gníomhaíochtaí maidir le cur chun feidhme threoir 92/43/cee agus threoir 2009/147/ce go háirithe gníomhaíochtaí atá dírithe ar fheabhas a chur ar stádas caomhnaithe gnáthóg agus speiceas lena náirítear gnáthóga agus speicis mhara agus speicis éan a bhaineann le leas an aontais gníomhaíochtaí a thacaíonn le seimineáir bhithgheografacha líonra natura 2000 cineálacha cur chuige comhtháite maidir le creataí gníomhaíochta tosaíochta a chur chun feidhme tosaíochtaí téamacha le haghaidh na bithéagsúlachta gníomhaíochtaí maidir le cur chun feidhme straitéis bhithéagsúlachta an aontais go dtí 2020 go háirithe gníomhaíochtaí atá dírithe ar rannchuidiú le sprioc 2 a chur i gcrích gníomhaíochtaí atá dírithe ar rannchuidiú le sprioc 3 le sprioc 4 agus le sprioc 5 a chur i gcrích c réimse tosaíochta an rialachais chomhshaoil agus faisnéise comhshaoil faisnéis cumarsáid agus feachtais múscailte feasachta i gcomhréir le tosaíochtaí an 7ú clár gníomhaíochta don chomhshaol gníomhaíochtaí a thacaíonn le próiseas rialaithe éifeachtach chomh maith le bearta chun comhlíonadh a chur chun cinn i ndáil le reachtaíocht chomhshaoil an aontais agus a thacaíonn le córais faisnéise agus uirlisí faisnéise maidir le reachtaíocht chomhshaoil an aontais a chur chun feidhme treoir 2007/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2007 maidir le measúnú agus bainistiú baoil tuilte (io l 288 6112007 lch 27) rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir le clárú meastóireacht údarú agus srianadh ceimiceán (reach) lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach ceimiceán lena leasaítear treoir 1999/45/ce agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 793/93 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1488/94 ón gcoimisiún chomh maith le treoir 76/769/cee ón gcomhairle agus treoracha 91/155/cee 93/67/cee 93/105/ce agus 2000/21/ce ón gcoimisiún (io l 396 30122006 lch 27) rialachán (ae) uimh 528/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 bealtaine 2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid (io l 167 2762012 lch 1) treoir 2002/49/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 meitheamh 2002 maidir le torann timpeallachta a mheasúnú agus a bhainistiú (io l 189 1872002 lch 12) treoir 2012/18/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2012 maidir le rialú guaiseacha mórthionóiscí a bhaineann le substaintí contúirteacha lena leasaítear agus lena naisghairtear ina dhiaidh sin treoir 96/82/ce ón gcomhairle (io l 197 2472012 lch 1) treoir 2001/81/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2001 maidir le huasteorainneacha náisiúnta do thruailleáin áirithe san aer (io l 309 27112001 lch 22) treoir 2010/75/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 maidir le hastaíochtaí tionsclaíocha (cosc agus rialú comhtháite ar thruailliú) (io l 334 17122010 lch 17) ráitis ón gcoimisiún an t uasmhéid a d'fhéadfadh tionscadal comhtháite a fháil is ábhar an tábhachtach don choimisiún é leithdháileadh cothrom na gcistí idir na tionscadail chomhtháite dhifriúla chun an méid is mó tionscadal comhtháite is féidir a chistiú agus chun a áirithiú go mbeidh na tionscadail sin á scaipeadh go cothrom ar na ballstáit ar fad sa chomhthéacs sin molfaidh an coimisiún agus an dréachtchlár oibre á phlé i dteannta na gcomhaltaí de choiste life an t uasmhéid gur féidir a dhíriú ar thionscadal comhtháite amháin déanfar an togra seo a chomhtháthú sa nós imeachta um roghnú na dtionscadal a chaithfear a ghlacadh faoi chuimsiú an chláir oibre ilbhliantúil stádas chistiú na bithéagsúlachta sna tíortha agus críocha thar lear is ábhar an tábhachtach don choimisiún é cosaint an chomhshaoil agus na bithéagsúlachta sna tíortha agus críocha thar lear mar a léirítear leis an togra le haghaidh cinnidh maidir le comhlachú thar lear lena gcuimsítear na hearnálacha sin sna réimsí comhair idir an taontas eorpach agus na tíortha agus críocha thar lear agus lena leagtar amach na gníomhaíochtaí éagsúla a d'fhéadfadh leas a bhaint as cistiú ón aontas eorpach dá bharr sin tá torthaí na réamhghníomhaíochta best le feiceáil ghlac na tíortha agus críocha thar lear páirt sa tionscnamh as a tháinig torthaí nithiúla don bhithéagsúlacht agus do na seirbhísí éiceachórais agus gníomhaíocht best ag druidim chun deiridh tá an coimisiún toilteanach leanúint ar aghaidh léi faoi chuimsiú ceann de na hionstraimí nua eadhon faoin gclár i ndáil le hearraí poiblí domhanda agus na dúshláin a bhaineann leo a thagann faoin ionstraim maidir le comhar um fhorbairt cuirfear na deiseanna a eascraíonn as airteagal 6 de chlár life don tréimhse 20142020 leis an deis sin de chistiú ar mhaithe leis an mbithéagsúlacht sna tíortha agus críocha thar lear ag an dara céim den phróiseas iarratais litir intinne amháin ar a laghad ar litir í lena léireofar a mhéid a shlógfar foinsí aontais náisiúnta nó príobháideacha ábhartha eile de chistiúchán agus lena sonrófar foinsí cistiúcháin den sórt sin go raibh oti per capita an bhallstáit in 2012 faoi bhun 90 de mheán an aontais plean airgeadais agus áiritheofar leo cur chuige costéifeachtach agus beidh siad comhtháite ó thaobh na teicneolaíochta agus an airgeadais de rialachán (ae) uimh 1294/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear clár gníomhaíochta um chustam san aontas eorpach don tréimhse 20142020 (custam 2020) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 624/2007/ce tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 33 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas tá éascaíocht mhór déanta ag an gclár gníomhaíochta ilbhliantúil um chustaim a bhí i bhfeidhm roimh 2014 ar chomhar idir údaráis chustaim laistigh den aontas agus tá feabhas mór curtha aige ar an gcomhar sin is de chineál trasteorann go leor de na gníomhaíochtaí i réimse an chustaim gníomhaíochtaí a bhaineann leis na ballstáit uile agus a dhéanann difear dóibh uile agus dá bhrí sin ní féidir le ballstáit aonair iad a bhaint amach go héifeachtach ná go héifeachtúil le clár custam ar leibhéal an aontais arna chur chun feidhme ag an gcoimisiún cuirtear creat aontais ar fáil do na ballstáit chun na gníomhaíochtaí comhair sin a fhorbairt rud atá níos costéifeachtaí ná gach ballstát a bheith ag bunú a chreata comhair aonair ar bhonn déthaobhach nó iltaobhach is iomchuí a áirithiú dá bhrí sin go náiritheofaí go leanfar leis an gclár gníomhaíochta ilbhliantúil a bhí ann cheana trí chlár nua a bhunú sa réimse céanna clár custam 2020 ('an clár') maidir leis na gníomhaíochtaí faoin gclár eadhon na córais eorpacha faisnéise na gníomhaíochtaí comhpháirteacha le haghaidh oifigeach custaim agus na tionscnaimh oiliúna coitinne beidh siad ina gcuidiú leis an straitéis eoraip 2020 maidir le fás cliste inbhuanaithe uilechuimsitheach a chur i gcrích trí fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a neartú ó tharla go mbeidh an clár ina chreat ag gníomhaíochtaí atá ceaptha údaráis chustaim agus chánachais a dhéanamh níos éifeachtaí agus nuachóirithe iomaíochas gnólachtaí a neartú fostaíocht a chur chun cinn agus réasúnú agus comhordú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí na mballstát a leasanna airgeadais agus eacnamaíocha agus iad siúd de chuid an aontais a chosaint neartóidh sé feidhmiú an aontais chustaim go gníomhach sa chaoi go bhféadfaidh gnólachtaí agus saoránaigh leas a bhaint as acmhainn iomlán an mhargaidh inmheánaigh agus na trádála domhanda d'fhonn próiseas aontachais agus comhlachais a éascú do thríú tíortha ba cheart don chlár a bheith oscailte do thíortha aontacha agus tíortha is iarrthóirí mar aon le hiarrthóirí ionchasacha agus tíortha comhpháirtíochta de bheartas comharsanachta na heorpa ar chuntar go gcomhlíonfaidh siad coinníollacha áirithe ós rud é go bhfuil codanna éagsúla an gheilleagair dhomhanda á gcomhshnaidhmeadh le chéile diaidh ar ndiaidh ba cheart go leanfar leis an gclár dfhoráil a dhéanamh maidir le saineolaithe seachtracha a bheith páirteach freisin saineolaithe amhail oifigigh de chuid tríú tíortha ionadaithe eagraíochtaí idirnáisiúnta nó oibreoirí eacnamaíocha i gcás gníomhaíochtaí áirithe meastar gur bunriachtanach é go mbíonn saineolaithe seachtracha rannpháirteach aon uair nach féidir na cuspóirí a bhaineann le clár a bhaint amach gan rannchuidiú ó na saineolaithe sin déanann cur ar bun na seirbhíse eorpaí gníomhaíochta seachtraí faoi údarás ardionadaí an aontais do ghnóthaí eachtracha agus don bheartas slándála comhar agus comhleanúnachas maidir le cúrsaí beartais a éascú i réimse atá ina ghné ábhartha de straitéisí agus gníomhaíochtaí seachtracha an aontais ar bhonn déthaobhach agus iltaobhach araon ba cheart go gcuirfí san áireamh i gcuspóirí an chláir na fadhbanna agus na dúshláin atá sainaitheanta ó thaobh cúrsaí custaim de sna deich mbliana amach romhainn ba cheart go leanfadh an clár de ról a bheith aige i réimsí sárthábhachtacha amhail cur chun feidhme comhleanúnach dhlí an aontais i réimse an chustaim agus nithe gaolmhara eile ina theannta sin ba cheart don chlár bheith dírithe ar leasanna airgeadais agus eacnamaíocha an aontais a chosaint agus ar shábháilteacht agus slándáil a chosaint ba cheart go gcuimseofaí leis sin inter alia comhar agus comhthiomsú faisnéise idir údaráis náisiúnta agus údaráis de chuid an aontais a dhéanann faireachán ar an margadh agus na húdaráis chustaim ba cheart an clár a dhíriú freisin ar thrádáil a éascú agus déanfar sin ar bhealaí éagsúla inter alia trí iarrachtaí comhpháirteacha calaois a chomhrac agus trí acmhainn riaracháin na núdarás custaim a mhéadú tá sé léirithe go bhfuil na huirlisí cláir a bhí i bhfeidhm roimh 2014 leordhóthanach agus dá bhrí sin ba cheart iad a choinneáil i bhfianaise an ghá atá le comhar oibríochtúil níos struchtúrtha ba cheart uirlisí breise a chur leis an gclár eadhon foirne saineolaithe atá comhdhéanta de shaineolaithe de chuid an aontais agus saineolaithe náisiúnta chun tascanna i réimsí ar leith a chur i gcrích i gcomhar lena chéile agus gníomhaíochtaí chun acmhainní riarachán poiblí a fhorbairt lenar cheart cúnamh speisialaithe a chur ar fáil do na tíortha rannpháirteacha sin a bhfuil forbairt ar a nacmhainní riaracháin de dhíth orthu tá ról sárriachtanach ag na córais eorpacha faisnéise ó thaobh córais chustaim san aontas a neartú agus ba cheart dá bhrí sin leanúint de bheith á maoiniú faoin gclár ina theannta sin ba cheart go bhféadfaí córais faisnéise nua a bhaineann le cúrsaí custaim agus a bhunaítear faoi dhlí an aontais a chur leis an gclár ba cheart córais eorpacha faisnéise nuair is iomchuí a bhunú ar shamhlacha forbraíochta comhroinnte agus ar struchtúir teicneolaíochta faisnéise d'fhonn cur le solúbthacht agus éifeachtúlacht sa riarachán custaim ba cheart go ndéanfaí leis inniúlachtaí an duine a fhorbairt trí oiliúint choiteann agus ba cheart í sin a chur ar fáil faoin gclár ní mór d'oifigigh chustaim a gcuid eolais agus scileanna a mhéadú agus a choinneáil cothrom le dáta chun riachtanais an aontais a chomhlíonadh ba cheart ról lárnach a bheith ag an gclár i bhforbairt scileanna daoine trí thacaíocht a thabhairt chun oiliúint níos fearr a chur ar oifigigh chustaim agus ar oibreoirí eacnamaíocha chun na críche sin ba cheart clár tacaíochta ilghnéitheach do chúrsaí oiliúna san aontas a fhorbairt as an gcur chuige um oiliúint choiteann atá san aontas faoi láthair atá bunaithe den chuid is mó ar ríomhfhoghlaim lárnach a fhorbairt ba cheart don chlár tábhacht chuí a thabhairt agus scair leordhóthanach a bhuiséid a leithdháileadh d'oibriú na gcóras eorpach faisnéise atá ann cheana le haghaidh oifigeach custaim agus do chórais eorpacha faisnéise nua a fhorbairt atá riachtanach do chur chun feidhme chód custaim an aontais ag an am céanna ba cheart na meáin iomchuí a dhíriú ar ghníomhaíochtaí a thabharfadh le chéile oifigigh ag obair leis na húdaráis custaim agus ar inniúlacht an duine a fhorbairt ina theannta sin ba cheart go bhforálfaí sa chlár méid áirithe solúbthachta buiséadaí d'fhonn freagairt d'athruithe i dtosaíochtaí beartais ba cheart don chlár tréimhse seacht mbliana a chumhdach chun go mbeidh a fhad ag teacht le fad an chreata airgeadais ilbhliantúil atá leagtha síos i rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 [2] leagtar síos leis an grialachán seo clúdach airgeadais do thréimhse iomlán an chláir a bheidh ina mhéid príomhthagartha de réir bhrí phointe 17 den chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach comhar i gcúrsaí buiséid agus bainistíocht fhónta airgeadais [3] ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle le linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil i gcomhréir le gealltanas an choimisiúin a leagadh amach ina theachtaireacht an 19 deireadh fómhair 2010 dar teideal 'athbhreithniú bhuiséad ae' cláir mhaoiniúcháin a dhéanamh níos comhleanúnaí agus níos simplí ba cheart acmhainní a roinnt le hionstraimí eile maoiniúcháin de chuid an aontais más ionann na spriocanna atá á saothrú ag gníomhaíochtaí an chláir atá beartaithe agus spriocanna roinnt ionstraimí maoiniúcháin eile gan maoiniú dúbailte a chur san áireamh ba cheart go náiritheodh na gníomhaíochtaí a dhéanfar faoin gclár seo comhleanúnachas ó thaobh úsáid acmhainní an aontais chun tacú le feidhmiú an aontais chustaim ba cheart na bearta is gá chun gnéithe airgeadais an rialacháin seo a chur chun feidhme a ghlacadh i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus i gcomhréir le rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún [5] ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta comhréireacha ar feadh an timthrialla chaiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a imscrúdú cistí a cailleadh a íocadh go mícheart nó a úsáideadh go mícheart a aisghabháil agus nuair is iomchuí pionóis a chur i bhfeidhm tá comhar maidir le measúnú cliste riosca sárriachtanach chun go gcuirfear ar chumas nangnólachtaí atá comhlíontach agus iontaofa an buntáiste is fearr a bhaint as simpliú an ríomhriaracháin chustaim agus chun go bhféadfar díriú ar neamhrialtachtaí chun a áirithiú go mbeidh coinníollacha aonfhoirmeacha ann chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil leis na cláir oibre bhliantúla a bhunú ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] chun freagairt go hiomchuí d'athruithe i dtosaíochtaí beartais ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le leasú a dhéanamh ar an liosta táscairí chun gnóthú na gcuspóirí sonracha a thomhas agus maidir le modhnú a dhéanamh ar na suimeanna táscacha a leithdháiltear ar gach saghas gníomhaíochta tá sé thar a bheith tábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear comhairliúchán le saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí ós rud é nach féidir cuspóir an rialacháin seo eadhon clár ilbhliantúil a bhunú chun feidhmiú an aontais custam a fheabhsú a bhaint amach go leordhóthanach ag na ballstát ós rud é nach nach bhfuil siad in ann an comhar agus an comhordú is gá a dhéanamh go héifeachtúil chun an clár a chur i gcrích ach gur fearr de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí is féidir é a bhaint amach ar leibhéal an aontaism féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta atá leagtha amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar atá leagtha amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach ba cheart a bheith de chúnamh ag an gcoimisiún coiste an chláir custam 2020 chun an clár a chur chun feidhme chun an measúnú ar an gclár a éascú ba cheart go mbunófaí ón tús creat iomchuí chun faireachán a dhéanamh ar na torthaí a baineadh amach faoin gclir ba cheart go ndéanfaí measúnú meántéarmach ar bhaint amach chuspóirí an chláir ar éifeachtúlacht an chláir agus ar a bhreisluach eorpach sa bhreis air sin ba cheart go ndéileálfaí le tionchar fadtéarmach agus le héifeachtaí inbhuanaitheachta an chláir i measúnú deireadh ba cheart trédhearcacht iomlán a áirithiú mar aon le tuairisciú do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle a dhéanamh go tráthrialta ar fhaireachán agus ar mheastóireacht ba cheart go mbeadh na meastóireachtaí sin bunaithe ar tháscairí chun éifeachtaí an chláir a thomhas i gcoinne bunlínte réamhshainithe ba cheart do na táscairí inter alia tomhas a dhéanamh ar an tréimhse ama a mbeadh an líonra cumarsáide coiteann ar fáil lena linn gan teipeanna córais mar is ag brath air sin atá feidhmiú cuí na gcóras eorpach faisnéise uile chun go gcomhoibreoidh na húdaráis chustaim go héifeachtúil laistigh den aontas custaim le treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] rialaítear próiseáil na sonraí pearsanta a dhéanfar sna ballstáit i gcomhthéacs an rialacháin seo agus faoi mhaoirseacht údaráis inniúla na mballstát go háirithe na húdaráis phoiblí neamhspleácha arna nainmniú ag na ballstáit le rialachán (ae) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] rialaítear an phróiseáil sonraí pearsanta a dhéanann an coimisiún faoi chuimsiú an rialacháin seo agus faoi mhaoirseacht an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí ba cheart aon mhalartú nó tarchur faisnéise a dhéanann údaráis inniúla a bheith i gcomhréir leis na rialacha maidir le haistriú sonraí pearsanta atá leagtha síos i dtreoir 95/46/ce agus ba cheart aon mhalartú nó tarchur faisnéise a dhéanann an coimisiún a bheith i gcomhréir leis na rialacha ar aistriú sonraí pearsanta atá leagtha síos i rialachán (ce) uimh 45/2001 gabhann an rialachán seo ionad chinneadh uimh 624/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle) [9] ba cheart an cinneadh sin a aisghairm dá bhrí sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar bunaítear clár ilbhliantúil 'custam 2020' (an clár) leis seo chun tacú le feidhmiú an aontais chustaim cumhdóidh an clár an tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 airteagal 2 sainmhínithe chun críche an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn údaráis chustaim na húdaráis atá freagrach as rialacha maidir le cúrsaí custaim a chur i bhfeidhm ciallaíonn saineolaithe seachtracha ionadaithe de chuid údarás rialtasach lena náirítear údaráis rialtasacha tíortha nach bhfuil rannpháirteach sa chlár de bhun airteagal 3(2) oibreoirí eacnamaíocha agus eagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht ar son oibreoirí eacnamaíocha ionadaithe de chuid eagraíochtaí idirnáisiúnta agus eagraíochtaí ábhartha eile airteagal 3 rannpháirtíocht sa chlár is na ballstáit agus na tíortha dá dtagraítear i mír 2 na tíortha rannpháirteacha ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha atá leagtha amach i mír 2 féadfaidh aon cheann de na tíortha seo a leanas a bheith rannpháirteach sa chlár tíortha aontacha tíortha is iarrthóirí agus iarrthóirí ionchasacha atá ag tairbhiú de straitéis réamhaontachais i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta agus leis na téarmaí agus coinníollacha ginearálta maidir le rannpháirtíocht na dtíortha sin i gcláir de chuid an aontais arna mbunú sna creatchomhaontuithe lena mbaineann sna cinntí lena mbaineann ó chomhairlí comhlachais nó i gcomhaontuithe eile comhchosúla tíortha comhpháirtíochta de bheartas comharsanachta na heorpa ar choinníoll go bhfuil leibhéal ard go leor comhfhogasaithe bainte amach ag na tíortha sin i dtaca le reachtaíocht agus modhanna riaracháin ábhartha an aontais beidh na tíortha comhpháirtíochta dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad mhír rannpháirteachsa chlár i gcomhréir leis na forálacha a chinnfear leis na tíortha sin tar éis creatchomhaontuithe a bhunú maidir lena rannpháirtíocht i gcláir de chuid an aontais airteagal 4 rannchuidiú le gníomhaíochtaí faoin gclár féadfar cuireadh a thabhairt do shaineolaithe seachtracha rannchuidiú le gníomhaíochtaí áirithe a reáchtálfar faoin gclár aon uair atá sé sin bunriachtanach chun na cuspóirí dá dtagraítear in airteagal 5 agus in airteagal 6 a bhaint amach is ar bhonn scileanna taithí agus eolais atá ábhartha do na gníomhaíochtaí i gceist a roghnóidh an coimisiún in éineacht le tíortha rannpháirteacha na saineolaithe sin airteagal 5 cuspóirí ginearálta agus cuspóirí sonracha is é cuspóir ginearálta an chláir go dtacófar le feidhmiú agus nuachóiriú an aontais chustaim d'fhonn an margadh inmheánach a neartú trí chomhar idir tíortha rannpháirteacha a núdaráis chustaim agus a noifigigh déanfar an cuspóir ginearálta a shaothrú trí cuspóirí sonracha a ghnóthú is iad na cuspóirí sonracha go dtacófar le húdaráis chustaim leasanna airgeadais agus eacnamaíocha an aontais agus a bhallstát a chosaint lena náirítear an comhrac i gcoinne na calaoise agus cearta maoine intleachtúla a chosaint go gcuirfear leis an tsábháilteacht agus leis an tslándáil go ndéanfar saoránaigh agus an comhshaol a chosaint go gcuirfear lena gcumas riaracháin agus go gcuirfear lena iomaíche atá gnólachtaí eorpacha déanfar na cuspóirí sonracha a bhaint amach go háirithe trí ríomhairiú trí bhealaí cur chuige nuaaimseartha agus comhchuibhithe i ndáil le nósanna imeachta agus rialuithe custaim trí thrádáil dhlisteanach a éascú trí chostais chomhlíonta agus ualach riaracháin a laghdú trí fheidhmiú na núdarás custaim a fheabhsú déanfar baint amach na gcuspóirí sonracha a thomhas ar bhonn na dtáscairí atá liostaithe in iarscríbhinn i nuair is gá féadfar na táscairí sin a choigeartú le linn thréimhse an chláir cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15 chun leasú a dhéanamh ar an liosta táscairí a leagtar amach in iarscríbhinn i airteagal 6 cuspóirí oibríochtúla is é seo a leanas cuspóirí oibríochtúla an chláir tacú le hullmhú cur i bhfeidhm comhleanúnach agus cur chun feidhme éifeachtach dhlí agus bheartas an aontais i réimse an chustaim na córais eorpacha faisnéise le haghaidh oifigeach custaim a fhorbairt a fheabhsú a oibriú agus tacaíocht a thabhairt dóibh na cleachtais oibre agus na nósanna imeachta riaracháin is fearr a shainaithint a fhorbairt a roinnt agus a chur i bhfeidhm go háirithe ag leanúint de ghníomhaíochtaí tagarmharcála scileanna agus inniúlachtaí oifigeach custaim a atreisiú comhar a fheabhsú idir údaráis chustaim agus eagraíochtaí idirnáisiúnta tríú tíortha agus údaráis eile rialtasacha lena náirítear údaráis náisiúnta agus údaráis de chuid an aontais a dhéanann faireachas ar an margadh maraon le oibreoirí eacnamaíocha agus eagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht ar son oibreoirí eacnamaíocha caibidil ii gníomhaíochtaí incháilithe airteagal 7 gníomhaíochtaí incháilithe soláthróidh an clár faoi na coinníollacha atá leagtha amach sa chlár oibre bliantúil dá dtagraítear in airteagal 14 tacaíocht airgeadais do na cineálacha seo a leanas gníomhaíochta gníomhaíochtaí comhpháirteacha seimineáir agus ceardlanna grúpaí tionscadal comhdhéanta de ghnáth de líon teoranta tíortha a bheidh ag oibriú ar feadh tréimhse teoranta ama chun cuspóir atá réamhshainithe go beacht a bhfuil toradh mionsainithe ag gabháil leis lena náirítear comhordú nó tagarmharcáil a shaothrú turais oibre arna reáchtáil ag na tíortha rannpháirteacha nó ag tír eile chun cur ar a gcumas d'oifigigh a gcuid saineolais nó tuisceana ar chúrsaí custaim a leathnú nó chun an saineolas nó an tuiscint sin a shealbhú i gcás turas oibre arna reáchtáil laistigh de thríú tíortha ní bheidh incháilithe faoin gclár ach costais taistil agus chothaithe (lóistín agus liúntas laethúil) gníomhaíochtaí faireacháin arna ndéanamh ag comhfhoirne atá comhdhéanta d'ionadaithe de chuid an choimisiúin agus oifigigh de chuid na dtíortha rannpháirteacha chun anailís a dhéanamh ar chleachtais chustaim chun aon deacrachtaí a bhaineann le rialacha a chur chun feidhme a shainaithint agus nuair is iomchuí chun moltaí a dhéanamh maidir le hoiriúnú a dhéanamh ar rialacha agus ar mhodhanna oibre an aontais foirne saineolaithe eadhon saghsanna comhair struchtúrtha de chineál buan nó neamhbhuan a chomhthiomsaíonn a gcuid saineolais chun tascanna i réimsí sonracha nó gníomhaíochtaí oibríochtúla a dhéanamh agus a bhfuil b'fhéidir seirbhísí tacaíochta comhoibrithe ar líne cúnamh riaracháin agus saoráidí bonneagair agus trealaimh acu forbairt ar acmhainní riaracháin chustaim agus gníomhaíochtaí chun tacú leis sin staidéir gníomhaíochtaí cumarsáide a forbraíodh i gcomhpháirt aon ghníomhaíocht eile a thacaíonn leis na cuspóirí ginearálta sonracha agus oibríochtúla atá leagtha amach in airteagal 5 agus in airteagal 6 acmhainní tf a fhorbairt forbairt cothabháil oibriú agus rialú cáilíochta a dhéanamh ar chomhpháirteanna an aontais de na córais eorpacha faisnéise atá leagtha amach i roinn aa d'iarscríbhinn i agus ar chórais eorpacha faisnéise nua arna mbunú faoi dhlí an aontais inniúlacht daonna a fhorbairt gníomhaíochtaí oiliúna coitinne a dhéanamh chun na scileanna gairmiúla riachtanacha agus an teolas riachtanach ar chúrsaí custaim a neartú airteagal 8 forálacha sonracha cur chun feidhme maidir le gníomhaíochtaí comhpháirteacha ar bhonn deonach a bheidh rannpháirtíocht i ngníomhaíochtaí comhpháirteacha dá dtagraítear i bpointe (a) d airteagal 7 áiritheoidh na tíortha rannpháirteacha gur oifigigh a bhfuil an phróifíl agus na cáilíochtaí oiriúnacha acu a ainmneofar le bheith rannpháirteach sna gníomhaíochtaí comhpháirteacha déanfaidh na tíortha rannpháirteacha na bearta is gá i gcás inarb iomchuí chun na gníomhaíochtaí comhpháirteacha a chur chun feidhme go háirithe trí fheasacht a mhúscailt maidir leis na gníomhaíochtaí sin agus trí fhéachaint chuige go mbainfear an úsáid is fearr is féidir as torthaí na ngníomhaíochtaí airteagal 9 forálacha sonracha cur chun feidhme maidir le hacmhainní tf a fhorbairt áiritheoidh an coimisiún agus na tíortha rannpháirteacha go ndéanfar na córais eorpacha faisnéise dá dtagraítear i roinn a d'iarscríbhinn ii a fhorbairt a oibriú agus a chothabháil mar is iomchuí i gcomhar leis na tíortha rannpháirteacha comhordóidh an coimisiún na gnéithe sin a bhaineann le bunú agus le feidhmiú na gcomhpháirteanna de chuid an aontais a liostaítear amach i roinn b d'iarscríbhinn ii agus na gcomhpháirteanna nach comhpháirteanna de chuid an aontais iad a gcuirtear síos orthu i bpointe c d'iarscríbhinn ii de chuid na gcóras eorpacha faisnéise dá dtagraítear i roinn a d'iarscríbhinn ii a bhfuil gá leo d'fhonn a áirithiú go bhfuil siad ag oibriú go bhfuil siad idirnasctha agus go mbítear ag cur feabhais orthu i dtólamh is ar an aontas a thitfidh na costais a ghabhann le fáil forbairt suiteáil cothabháil agus oibríocht laethúil na gcomhpháirteanna de chuid an aontais is ar na tíortha rannpháirteacha a thitfidh na costais a ghabhann le fáil forbairt suiteáil cothabháil agus oibríocht laethúil na gcomhpháirteanna sin nach comhpháirteanna de chuid an aontais iad airteagal 10 forálacha sonracha cur chun feidhme maidir le hinniúlacht an duine a fhorbairt ar bhonn deonach a bheidh rannpháirtíocht sna gníomhaíochtaí oiliúna coitinne dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 7 nuair is iomchuí déanfaidh na tíortha rannpháirteacha ábhar oiliúna a forbraíodh i gcomhpháirt a ionchorprú ina gcuid clár oiliúna náisiúnta lena náirítear modúil ríomhfhoghlama cláir oiliúna agus caighdeáin oiliúna ar comhaontaíodh orthu áiritheoidh na tíortha rannpháirteacha go gcuirfear ar a gcuid oifigeach an oiliúint tosaigh agus an oiliúint leanúnach is gá chun scileanna coiteanna gairmiúla agus eolas a shealbhú i gcomhréir leis na cláir oiliúna cuirfidh na tíortha rannpháirteacha an oiliúint teanga is gá ar a gcuid oifigeach chun go bhféadfaidh siad leibhéal cumais a bhaint amach atá leordhóthanach le bheith rannpháirteach sa chlár caibidil iii creat airgeadais airteagal 11 creat airgeadais is é eur 522934000 i bpraghsanna reatha an clúdach airgeadais a bheidh ann chun an clár a chur chun feidhme don tréimhse 20142020 déanfar na leithreasaí bliantúla a údarú ag parlaimint na heorpa agus ag angcomhairle laistigh de theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil laistigh den imchlúdach airgeadais don chlár leithdháilfear méideanna táscacha ar ghníomhaíochtaí incháilithe a liostaítear in airteagal 7 laistigh de na céatadáin a leagtar amach in iarscríbhinn iii do gach cinéal gníomhaíochta féadfaidh an coimisiún imeacht ón leithdháileadh táscach cistí a leagtar amach san iarscríbhinn sin ach ní fhéadfaidh sé sciar leithdháilte an imchlúdaigh airgeadais a mhéadú níos mó ná 10 do gach cineál gníomhaíochta más gá an teorainn sin a sharú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15 ar ghníomhartha iad lena ndéanfar an leithdháileadh táscach cistí a leagtar amach in iarscríbhinn iii sin a mhodhnú aireagal 12 cineálacha idirghabhála is é an coimisiún a chuirfidh an clár chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 beidh tacaíocht airgeadais an aontais do na gníomhartha incháilithe dá bhforáiltear in airteagal 7 sna foirmeacha seo a leanas deontais conarthaí soláthair phoiblí aisíocaíocht costas arna dtabhú ag na saineolaithe seachtracha dá dtagraítear in airteagal 4 beidh an ráta cómhaoinithe le haghaidh deontas suas le 100 de na costais incháilithe igcás liúntas laethúla costas taistil agus chóiríochta agus costais atá nasctha le himeachtaí a eagrú sonrófar sna cláir oibre bhliantúla an ráta cómhaoinithe is infheidhme nuair a éileoidh na gníomhaíochtaí go mbronnfar deontais sa leithdháileadh airgeadais don chlár féadtar a chumhdach freisin speansais a bhaineann le gníomhaíochtaí ullmhúcháin faireacháin rialaithe iniúchta agus meastóireachta atá de dhíth chun an clár a bhainistiú agus chun a chuspóirí a bhaint amach go háirithe staidéir cruinnithe saineolaithe gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide lena náirítear cumarsáid chorparáideach faoi thosaíochtaí polaitiúla an aontais a mhéid is a bhaineann siad le cuspóirí an chláir seo speansais do gach cineál cúnaimh theicniúil agus riaracháin eile arna dtabhú ag an gcoimisiún i mbainistiú an chláir airteagal 13 leasanna airgeadais an aontais a chosaint déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí lena náiritheofar nuair a chuirtear gníomhaíochtaí arna maoiniú faoin rialachán seo chun feidhme go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne calaoise éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a aisghabháil agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais atá éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach a chur i bhfeidhm beidh cumhacht ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair maoiniú ón aontas faoin rialachán seo féadfaidh an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) cigireachtaí a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta atá leagtha síos i rialachán (ce) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] agus i rialachán (euratom ce) uimh 2185/1996 [11] d'fhonn a shuí an raibh calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile ann a dhéanfadh dochar do leasanna airgeadais an aontais i dtaca le comhaontú deontais nó cinneadh deontais nó conradh maoinithe faoin rialachán seo caibidil iv cumhachtaí cur chun feidhme airteagal 14 clár oibre chun an clár a chur chun feidhme déanfaidh an coimisiún cláir bhliantúla oibre a ghlacadh trí ghníomhartha cur chun feidhme glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 16(2) le gach clár bliantúil oibre cuirfear cuspóirí an chláir chun feidhme tríd an méid a leanas a chinneadh na gníomhaíochtaí i gcomhréir leis na cuspóirí ginearálta sonracha agus oibríochtúla mar a leagtar amach iad in airteagal 5 agus in airteagal 6 an modh cur chun feidhme lena náirítear nuair is iomchuí na rialacha mionsonraithe chun foirne saineolaithe a bhunú dá dtagraítear i bpointe(v) de phointe (a) dairteagal 7 agus na torthaí a thuartar miondealú ar an mbuiséad de réir an chineáil ghníomhaíochta an ráta cómhaoiniúcháin do dheontais dá dtagraítear in airteagal 12(3) agus an clár oibre bliantúil á ullmhú ag an gcoimisiún cuirfidh sé an cur chuige coiteann maidir leis an mbeartas custaim san áireamh déanfar an cur chuige sin a athbhreithniú go rialta agus a bhunú i gcomhpháirtíocht idir an coimisiún agus na ballstáit faoi chuimsiú an ghrúpa um bheartas custaim atá comhdhéanta de cheannairí riarachán custaim ó na ballstáit nó a nionadaithe agus ionadaithe de chuid an choimisiúin coinneoidh an coimisiún an grúpa um beartas custaim ar an eolas faoi bhearta maidir le cur chun feidhme an chláir airteagal 15 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht donchoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 5(3) agus sa dara fomhír dairteagal 11(2) don tréimhse dar tús an 1 eanáir 2014 agus dar críoch an 31 nollaig 2020 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle an tarmligean cumhachta dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 5(3) agus sa dara fomhír dairteagal 11(2) a chúlghairm tráth ar bith cuirfidh cinneadh cúlghairme deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis foilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé aon difear do bhailíocht na ngníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun an dara fomhír d'airteagal 5(3) agus an dara fomhír d'airteagal 11(2) i bhfeidhm ach amháin mura ndéanfaidh parlaimint na heorpa ná an chomhairle agóid ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ó fhógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é sula dtéann an tréimhse sin in éag go gcuireann parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid ina choinne cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 16 nós imeachta coiste beidh coiste de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina dtagraítear don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 caibidil v faireachán agus meastóireacht airteagal 17 faireachán ar ghníomhaíochtaí faoin gclár déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na tíortha rannpháirteacha faireachán ar chur chun feidhme an chláir agus ar ghníomhaíochtaí faoin gclár ar bhonn na dtáscairí dá dtagraítear in iarscríbhinn i déanfaidh an coimisiún toradh an fhaireacháin a chur ar fáil don phobal úsáidfear torthaí an fhaireacháin chun meastóireacht a dhéanamh ar an gclár i gcomhréir le hairteagal 18 airteagal 18 meastóireacht cuirfidh an coimisiún tuarascáil mheastóireachta lár téarma agus tuarascáil mheastóireachta chríochnaitheach ar an gclár faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir leis na nithe dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 déanfar torthaí na meastóireachtaí sin lena náirítear easnaimh mhóra sainaitheanta a chomhtháthú ina gcinntí maidir le hathnuachan modhnú nó fionraí a d'fheadfaí a dhéanamh ar an gclár iardain is meastóir seachtrach neamhspleách a dhéanfaidh na meastóireachtaí sin déanfaidh an coimisiún faoin 31 nollaig 2021 tuarascáil mheastóireachta chríochnaitheach faoi na nithe dá dtagraítear i mír 2 agus faoin iarmhairt fhadtéarmach agus faoi inbhuanaitheacht éifeachtaí an chláir a tharraingt suas arna iarraidh sin ag an gcoimisiún tabharfaidh na tíortha rannpháirteacha arna iarraidh sin don choimisiún na sonraí agus an fhaisnéis uile is ábhartha chun rannchuidiú lena thuarascálacha meastóireachta lár téarma agus críochnaitheacha caibidil vi forálacha críochnaitheacha airteagal 19 aisghairm déantar cinneadh uimh 624/2007/ce a aisghairm le héifeacht ón 1 eanáir 2014 mar sin féin leanfaidh oibleagáidí airgeadais a bhaineann le gníomhaíochtaí arna saothrú faoin gcinneadh sin de bheith faoi réir an chinnidh sin go dtí go gcuirfear i gcrích iad airteagal 20 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 ar aghaidh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 21 samhain 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 lena leagtar síos an 2 nollaig 2013 creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 2014 2020 (féach leathanach 884 den iris oifigiúil seo) io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairetar rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) rialachán tarmligthe (ce) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún an 29 deireadh fómhair 2012 maidir le rialacha cur chun feidhme rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 362 31122012 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann le sásraí maidir le rialú ag ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ae) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil leis an bpróiseáil sonraí pearsanta a dhéanann institiúidí agus comhlachtaí an ae agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) cinneadh uimh 624/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 bealtaine 2007 lena mbunaítear clár gníomhaíochta um chustam sa chomhphobal (custam 2013) (io l 1541462007 lch 25) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/1996 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair arna ndéanamh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint in aghaidh calaoise agus neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) iarscríbhinn i táscairí déanfar baint amach na gcuspóirí sin dá dtagraítear in airteagal 5(2) a thomhas ar bhonn na dtáscairí seo a leanas déanfaidh an taiseolas a thabharfaidh rannpháirtithe i ngníomhaíochtaí faoin gclár agus úsáideoirí innéacs an chláir tomhas ar aireachtáil gheallsealbhóirí faoin gclár maidir le tionchar ghníomhaíochtaí an chláir inter alia i dtéarmaí an méid a leanas tionchar líonraithe gníomhaíochtaí faoin gclár tionchar comhair gníomhaíochtaí faoin gclár líon na dtreoirlínte agus na moltaí a eiseofar tar éis gníomhaíochtaí faoin gclár maidir le cineálacha nuaaoiseacha comhchuibhithe cur chuige i leith nósanna imeachta custaim an líonra choitinn cumarsáide le haghaidh tháscaire na gcóras eorpach faisnéise lena dtomhaisfear infhaighteacht an líonra choitinn atá bunriachtanach chun na córais eorpacha faisnéise a bhaineann le cúrsaí custam a reáchtáil ba cheart go mbeadh an líonra ar fáil 98 den am an tinnéacs maidir le dlí agus beartais an aontais a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme lena dtomhaisfear an dul chun cinn i ndáil le dlí agus beartais an aontais a ullmhú a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme i réimse an inter alia ar an mbonn seo a leanas líon na ngníomhaíochtaí faoin gclár a eagrófar sa réimse seo go háirithe maidir le cearta maoine intleachtúla a chosaint ceisteanna na sábháilteachta agus na slándála an comhrac i gcoinne na calaoise agus an tslándáil sa slabhra soláthair líon na moltaí a eiseofar tar éis na ngníomhaíochtaí sin táscaire infhaighteachta an chórais eorpaigh faisnéise lena dtomhaisfear infhaighteacht chomhpháirteanna an aontais ar comhpháirteanna d'fheidhmchláir tf custaim iad ba cheart go mbeidís siúd ar fáil 97 den am le linn uaireanta gnó 95 den am taobh amuigh de na huaireanta sin innéacs an deachleachtais agus na dtreoirlíntelena dtomhaisfear an tathrú a thiocfaidh ar shainaithint forbairt roinnt agus cur i bhfeidhm an deachleachtais oibre agus nósanna imeachta ar bhonn inter alia an méid seo a leanas líon na ngníomhaíochtaí faoin gclár a eagrófar sa réimse seo líon na dtreoirlínte agus na ndeachleachtas a roinnfear an innéacs foglamalena tomhaisfear an dul chun cinn a thiocfaidh as gníomhaíochtaí faoin gclár arb é is aidhm dóibh scileanna agus inniúlachtaí oifigigh chustaim a athneartú agus ar bhonn inter alia an méid a leanas líon na noifigeach a gcuirtear oiliúint orthu trí ábhar coiteann oiliúna de chuid an aontais a úsáid líon na namanna a rinneadh modúil ríomhfhoghlama de chuid an chláir a íoslódáil an táscaire don chomhar le tríú páirtithe lena bunófar an chaoi a dtacóidh an clár le húdaráis nach údaráis custaim de chuid na mballstát iad trí líon na ngníomhaíochtaí faoin gclár a dtacaítear leis an gcuspóir sin leo a thomhas iarscríbhinn ii córais eorpacha faisnéise agus a gcomhpháirteanna aontais agus neamhaontais a is iad seo a leanas na córais eorpacha faisnéise an líonra cumarsáide coiteann/comheadán coiteann na gcóras (ccn/csi ccn2) ccn mail3 an droichead csi an droichead http ccn ldap agus uirlisí gaolmhara tairseach gréasáin ccn faireachán ccn córais chúltaca go háirithe an uirlis chumraíochta feidhmchláir do ccn an uirlis tuairiscithe gníomhaíochta (art2) bainistíocht leictreonach taxud na dtionscadal ar líne (tempo) uirlis bhainistíochta seirbhíse (smt) an córas bainistíochta úsáideoirí (um) an córas bpm an deais infhaighteachta agus avdb tairseach do bhainistíocht seirbhíse tf bainistíocht eolairí agus rochtana úsáideoirí spás faisnéise agus cumarsáide an chláir (pics) na córais ghluaiseachta custaim go háirithe an córas (nua) ríomhchuidithe idirthurais (n(c)ts) ncts tir don rúis an córas rialaithe onnmhairí (ecs) agus an córas rialaithe allmhairí (ics) córas bainistíochta riosca don chomhphobal (crms) lena gcumhdaítear na foirmeacha faisnéise faoi rioscaí agus fearainn fheidhmiúla cpca do na próifílí coiteanna córas na noibreoirí eacnamaíocha (eos) lena gcumhdaítear clárú agus sainaithint oibreoirí eacnamaíocha (eori) oibreoirí eacnamaíocha údaraithe (aeo) seirbhísí rialta loingseoireachta (rss) agus aithint fhrithpháirteach le fearainn fheidhmiúla na dtíortha comhpháirtíochta is ionann an tseirbhís aonchineálach gréasáin agus comhpháirt don chóras seo an córas cuótaí (taric3) arb ionann é agus córas sonraí tagartha le haghaidh feidhmchlár eile amhail an córas bainistíochta cuótaí (quota2) an córas bainistíochta agus faireacháin um fhaireachas (surv2) an córas faisnéise um tharaifí ceangailteacha (ebti3) agus an fardal eorpach custaim maidir le substaintí ceimiceacha (ecics2) tá na feidhmchláir a bhaineann leis an ainmníocht chomhcheangailte (ac) agus le fionraíochtaí (fionraíochtaí) ag bainistiú faisnéis dhlíthiúil a bhfuil nasc díreach aici leis an gcóras taraifí na feidhmchláir chun críocha rialaithe go háirithe an córas bainistíochta eiseamal (sms) agus an córas faisnéise um nósanna imeachta a phróiseáil (ispp) an córas frithghóchumtha agus frithphíoráideachta (copis) an córas scaipthe sonraí (dds2) lena mbainistítear an fhaisnéis uile a bhfuil rochtain ag an bpobal uirthi tríd an idirlíon an córas faisnéise frithchalaoise (afis) aon chórais eile san áireamh sa phlean straitéiseach ilbhliantúil dá bhforáiltear in airteagal 8(2) de chinneadh uimh 70/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [1] agus i gcomharbhaí an phlean sin b is iad comhpháirteanna aontais na gcóras eorpach faisnéise sócmhainní tf amhail cruaearraí bogearraí agus naisc líonra na gcóras lena náirítear an bonneagar sonraí gaolmhar seirbhísí tf is gá chun tacú leis na córais a fhorbairt a chothabháil a fheabhsú agus a oibriú agus aon eilimintí eile atá ar chúiseanna éifeachtúlachta slándála agus cuíchóirithe sainaitheanta ag an gcoimisiún mar comheilimintí ag na tíortha rannpháirteacha c is iad na comhpáirteanna neamhaontais de na córais faisnéise eorpacha iad na comhpháirteanna nach sainaithnítear mar chomhpháirteanna aontais i roinn b cinneadh uimh 70/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2008 maidir le timpeallacht chustaim gan pháipéar i gcomhair custaim agus trádála (io l 23 2612008 lch 25) iarscríbhinn iii leithdháileadh táscach cistí déanfar cistí a leathdháileadh go táscach do ghníomhaíochtaí incháilithe a liostaítear in airteagal 7 mar a leanas cineálacha gníomhaíochta scair den chlúdach airgeadais gníomhaíochtaí comhpháirteacha acmhainní tf a fhorbairt 75 ar a laghad inniúlacht daonna a fhorbairt 5 ar a mhéid faoi chuimsiú an méid sin ba cheart anailís chostais/sochair a dhéanamh ar threalamh braite agus ar an teicneolaíocht a bhaineann leis chun gur fusa a bheidh sé d'údaráis chustaim uirlisí nuaaimseartha le haghaidh rialú custaim a fháil i ndiaidh 2020 ba cheart fiosrú freisin cé hiad na bealaí a d'fhéadfadh bheith ann chun uirlisí nuaaimseartha le haghaidh rialuithe custaim a fháil lena náirítear soláthar poiblí comhpháirteach agus rialachán (ae) uimh 1295/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le clár eoraip na cruthaitheachta (2014 go 2020) a bhunú agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1718/2006/ce cinneadh uimh 1855/2006/ce agus cinneadh uimh 1041/2009/ce (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 166(4) an chéad fhleasc d'airteagal 167(5) agus airteagal 173(3) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas tá sé d'aidhm ag an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) aontas níos dlúithe a chur ar bun idir pobail na heorpa agus tugann don aontas an cúram inter alia chun rannchuidiú le borradh chultúir na mballstát ag urramú a néagsúlachta náisiúnta agus réigiúnaí agus ag an am céanna a áirithiú gur ann do na dálaí is gá d'iomaíochas thionscal an aontais chuige sin tacaíonn agus forlíonann an taontas más gá gníomhaíochtaí na mballstát d'fhonn éagsúlacht chultúrtha agus teanga a urramú i gcomhréir le hairteagal 167 cfae agus le coinbhinsiún unesco 2005 ar éagsúlacht léirithe cultúir a chosaint agus a chur chun cinn (coinbhinsiún unesco 2005) treisíonn sé iomaíochas earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta agus éascaíonn sé oiriúnú d'athruithe tionsclaíocha tá tacaíocht an aontais d'earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta bunaithe go príomha ar an taithí a fuarthas le cláir an aontais atá leagtha amach i gcinneadh uimh 1718/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] (clár media) cinneadh uimh 1855/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] (clár cultúir) agus cinneadh uimh 1041/2009/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] (clár media mundus) rannchuidíonn cinneadh 1622/2006/ec ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] (gníomh i leith phríomhchathair chultúir na heorpa) agus cinneadh uimh 1194/2011/eu ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] (gníomh i leith an lipéid oidhreachta eorpaí) le gníomhartha an aontais chun tacú le hearnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta leagtar amach sa teachtaireacht ón gcoimisiún maidir leis an gclár oibre eorpach don chultúr i ndomhan domhandaitheach' a d'fhormhuinigh an chomhairle i rún an 16 samhain 2007 [9] agus parlaimint na heorpa ina rún an 10 aibreán 2008 [10] na cuspóirí do ghníomhaíochtaí todhchaíochta an aontais d'earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta tá sé d'aidhm aige éagsúlacht chultúrtha agus idirphlé idirchultúrtha a chur chun cinn an cultúr mar chatalaíoch don chruthaitheacht sa chreat le haghaidh fáis agus post agus an cultúr mar ghné ríthábhachtach de chaidreamh idirnáisiúnta an aontais maidir le cairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 11 airteagal 21 agus airteagal 22 de déanann earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta rannchuidiú tábhachtach leis an gcomhrac i gcoinne gach cineál idirdhealaithe lena náirítear ciníochas agus seineafóibe agus is ardán tábhachtach iad le haghaidh na saoirse tuairimí a nochtadh agus chun urraim d'éagsúlacht chultúrtha agus teanga a chur chun cinn le coinbhinsiún unesco 2005 a tháinig i bhfeidhm an 18 márta 2007 agus a bhfuil an taontas ina pháirtí ann cuirtear in bhfios go láidir go bhfuil gné chultúrtha agus gné eacnamaíoch araon ag baint le gníomhaíochtaí cultúrtha earraí cultúrtha agus seirbhísí cultúrtha toisc go gcuireann siad féiniúlachtaí luachanna agus bríonna in iúl agus ní mór dá bhrí sin gan caitheamh leo amhail is nach bhfuil acu ach luach tráchtála amháin tá sé d'aidhm ag an gcoinbhinsiún sin an comhar idirnáisiúnta a threisiú lena náirítear comhaontuithe idirnáisiúnta comhléiriúcháin agus comhdháileacháin agus an dlúthpháirtíocht a threisiú freisin d'fhonn léiriú cultúrtha na dtíortha agus na ndaoine aonair uile a chothú sonraítear ann freisin go bhfuil aird chuí le tabhairt d'imthosca agus riachtanais speisialta na ngrúpaí sóisialta éagsúla lena náirítear daoine a bhaineann le mionlaigh dá réir sin ba cheart go gcothófaí éagsúlacht cultúr ar an leibhéal idirnáisiúnta le clár tacaíochta d'earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta i gcomhréir leis an gcoinbhinsiún sin ba cheart freisin go rannchuideofaí le feabhsú ar luach na láithreán ábhartha agus go dtabharfaí ag an am céanna tuiscint do na pobail ar an úinéireacht atá acu ar luach cultúrtha agus stairiúil láithreán den sórt sin tríd an oidhreacht chultúrtha inláimhsithe agus dholáimhsithe a chur chun cinn i bhfianaise inter alia choinbhinsiún 2003 unesco maidir le caomhnú na hoidhreachta cultúrtha doláimhsithe agus choinbhinsiún 1972 unesco maidir leis an oidhreacht dhomhanda chultúrtha agus nádúrtha a chosaint sainítear sa teachtaireacht ón gcoimisiún dar teideal eoraip 2020 straitéis maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach (straitéis eoraip 2020) straitéis lena ndírítear ar gheilleagar cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a dhéanamh de gheilleagar an aontais a mbeidh leibhéil arda fostaíochta táirgiúlachta agus comhtháthaithe shóisialta á soláthar ann sa straitéis sin thug an coimisiún dá aire gur gá don aontas dálaí creata níos mealltaí a sholáthar le haghaidh nuálaíochta agus cruthaitheachta maidir leis sin is foinse smaointe nuálacha iad earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta smaointe ar féidir táirgí agus seirbhísí a chruthaíonn fás agus fostaíocht agus a chabhraíonn le dul i ngleic le hathruithe sa tsochaí a dhéanamh díobh ina theannta sin tá barr feabhais agus iomaíochas sna hearnálacha sin go príomha mar thoradh ar iarrachtaí ealaíontóirí cruthaitheoirí agus gairmithe nach mór a chur chun cinn chun na críche sin ba cheart rochtain ar mhaoiniú d'earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta a fheabhsú ina conclúidí maidir le seirbhísí faisnéise um shoghluaisteacht le haghaidh ealaíontóirí agus gairmithe cultúir [11] dhaingnigh an chomhairle an tábhacht a bhaineann le soghluaisteacht ealaíontóirí agus gairmithe cultúir don aontas agus chun a cuspóirí i straitéis eoraip 2020 a shaothrú agus d'iarr sí ar na ballstáit agus ar an gcoimisiún ina réimsí inniúlachtaí faoi seach agus aird chuí á tabhairt ar phrionsabal na coimhdeachta soláthar faisnéise atá cuimsitheach agus beacht d'ealaíontóirí agus do ghairmithe cultúir ar mian leo gluaisteacht laistigh den aontas a éascú d'fhonn cur le feabhsú ar an réimse comhroinnte cultúir tá sé tábhachtach soghluaisteacht thrasnáisiúnta ghníomhairí an chultúir agus na cruthaitheachta agus cúrsaíocht thrasnáisiúnta na saothar cruthaitheach agus cultúrtha lena náirítear saothair agus táirgí closamhairc a chur chun cinn agus ar an tslí sin malartuithe cultúr agus idirphlé idirchultúrachais a chur chun cinn bhí cláir media cultúr agus media mundus faoi réir faireacháin rialta agus meastóireachtaí seachtracha agus eagraíodh comhairliúcháin phoiblí maidir lena dtodhchaí ar comhairliúcháin iad as a dtagann sé chun solais go bhfuil ról antábhachtach ag na cláir sin ó thaobh éagsúlacht chultúrtha agus teanga na heorpa a chosaint agus a chur chun cinn dealraíonn sé freisin ó na gníomhaíochtaí faireacháin meastóireachta agus comhairliúcháin sin chomh maith le ó staidéir neamhspleácha éagsúla go háirithe an staidéar ar ghné fiontraíochta na dtionscal cultúrtha agus cruthaitheach go bhfuil dúshláin chomónta os comhair earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta mar atá na hathruithe tapa arb é is cúis leo an taistriú digiteach agus domhandú ilroinnt an mhargaidh a bhaineann le héagsúlacht teanga deacrachtaí ó thaobh rochtain ar mhaoiniú nósanna imeachta casta riaracháin agus easpa sonraí inchomparáide a dteastaíonn gníomhaíocht ar leibhéal an aontais uathu uile tá earnálacha eorpacha an chultúir agus na cruthaitheachta éagsúlaithe feadh línte náisiúnta agus teanga a bhfuil de thoradh air tírdhreach cultúir thar a bheith neamhspleách agus saibhir ó thaobh an chultúir de a chuireann guth ar fáil do thraidisiúin chultúrtha éagsúla oidhreacht na heorpa bíonn éagsúlacht den chineál sin áfach ina cúis le sraith bacainní freisin a chuireann bac ar chúrsaíocht thrasnáisiúnta rianúil saothar cultúrtha agus cruthaitheach agus a chuireann isteach ar shoghluaisteacht ghníomhairí an chultúir agus na cruthaitheachta laistigh den aontas agus lasmuigh de rud a bhféadfadh éagothromaíochtaí geografacha agus ina dhiaidh sin rogha shrianta don tomhaltóir a bheith mar thoradh air ós rud é gur príomhthréith d'earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta í an éagsúlacht teanga a mbíonn ilroinnt ó thaobh teangacha de mar thoradh uirthi i roinnt earnálacha tá fotheidealú dubáil agus reacaireacht bunriachtanach maidir le saothair chultúrtha agus chruthaitheacha lena náirítear saothair chlosamhairc a chur i gcúrsaíocht tá tionchar ollmhór ag an aistriú digiteach ar an gcaoi a ndéantar earraí agus seirbhísí cultúrtha agus cruthaitheacha a mbainistítear iad a scaiptear iad a mbíonn rochtain orthu a núsáidtear iad agus a gcuirtear luach airgid orthu cé gur cheart aitheantas a thabhairt don ghá atá le féachaint le cothromaíocht nua a bhaint amach idir inrochtaineacht saothar cruthaitheach agus cultúrtha a mhéadú luach saothair cothrom a bheith ag ealaíontóirí agus cruthaitheoirí agus teacht chun cinn samhlacha gnó nua cuireann na hathruithe atá ann mar thoradh ar an aistriú digiteach deiseanna leathana ar fáil d'earnálacha eorpacha an chultúir agus na cruthaitheachta agus do shochaí na heorpa i gcoitinne féadfaidh costais dáilte níos ísle bealaí nua dáileacháin an acmhainn atá ann lucht éisteachta nua agus níos mó a fhorbairt agus deiseanna nua do tháirgí nideoige rochtain a éascú agus cúrsaíocht saothar cultúrtha agus cruthaitheach ar fud an domhain a mhéadú d'fhonn leas iomlán a bhaint as na deiseanna in agus oiriúnú do chomhthéacs an aistrithe dhigitigh agus domhandaithe ní mór d'earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta scileanna nua a fhorbairt agus teastaíonn rochtain níos mó ar mhaoiniú uathu chun trealamh a uasghrádú táirgeadh nua agus modhanna dáilte a fhorbairt agus a samhlacha gnó a oiriúnú tá cleachtais reatha dáilte ina mbonn taca don chóras maoinithe do scannáin mar sin féin tá gá níos mó agus níos mó poiblíocht a dhéanamh ar thairiscintí mealltacha dleathacha ar líne atá ag teacht chun cinn agus nuálaíocht a spreagadh tá sé riachtanach dá bhrí sin modhanna nua dáileacháin a chur chun cinn d'fhonn ligean do shamhlacha nua gnó teacht chun cinn is saincheist leanúnach do go leor oibreoirí pictiúrlainne beaga go háirithe oibreoirí scáileáin aonair é digitiú na bpictiúrlann mar gheall ar chostais arda an trealaimh dhigitigh cé gur ag na ballstáit go príomha atá inniúlacht i leith cultúir agus gur cheart dóibh dá bhrí sin leanúint de dhul i ngleic leis an tsaaincheist seo ar an leibhéal náisiúnta réigiúnach agus áitiúil de réir mar is iomchuí tá acmhainn mhaoinithe ann ó chláir agus ó chistí an aontais go háirithe na cinn sin atá dírithe ar fhorbairt áitiúil agus réigiúnach ar mhaithe le lucht éisteachta a fhorbairt go háirithe daoine óga tá gá le gealltanas ar leith ó thaobh an aontais go háirithe chun tacú le litearthacht meán agus scannáin ar cheann de na dúshláin is mó d'earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta go háirithe do mhicrifhiontair agus d'fhiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) agus do mhicreaeagraíochtaí agus d'eagraíochtaí beaga agus meánmhéide lena náirítear eagraíochtaí neamhbhrabúsmhara agus eagraíochtaí neamhrialtasacha tá an deacracht atá le sárú acu maidir le rochtain a fháil ar na cistí a theastaíonn uathu chun a ngníomhaíochtaí a mhaoiniú chun a niomaíochas a fhás a chothabháil agus a mhéadú nó a ngníomhaíochtaí a idirnáisiúnú cé gur dúshlán comónta é seo do fbmanna i gcoitinne tá an cás i bhfad níos achrannaí in earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta de bharr chomh doláimhsithe atá go leor dá gcuid sócmhainní próifíl fréamhshamhla a ngníomhaíochtaí agus an gá intreach atá acu le dul i riosca turgnaimh a dhéanamh agus a bheith nuálaíoch ní mór go dtuigfeadh an earnáil airgeadais an dul i riosca agus go dtacódh sí leis déanfar tástáil ar uirlisí nua d'fhonn tacaíocht níos fearr a thabhairt do nuálaíocht i dtionscail chruthaitheacha agus déanfar giaráil orthu chun fónamh d'ardán foghlama beartais lena gcuimsítear páirtithe leasmhara eorpacha náisiúnta agus réigiúnacha trí cláir media cultúr agus media mundus reatha d'earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta a thabhairt le chéile laistigh de chlár réime aonair cuimsitheach ('an clár') thabharfaí tacaíocht níos éifeachtaí do fbmanna agus do mhicreaeagraíochtaí agus d'eagraíochtaí beaga agus meánmhéide ina gcuid iarrachtaí chun buntáiste a bhaint as na deiseanna a chuireann an taistriú digiteach agus domhandú ar fáil agus chabhrófaí leo dul i ngleic le saincheisteanna a bhfuil ilroinnt margaidh ag eascairt astu faoi láthair d'fhonn a bheith éifeachtach ba cheart don chlár nádúr sonrach na nearnálacha éagsúla a spriocghrúpaí éagsúla agus a riachtanais shonracha a chur san áireamh trí chineálacha cur chuige sainoiriúnaithe laistigh de dhá fhochlár neamhspleácha agus de shraith thrasearnálach go háirithe tá sé tábhachtach sineirgíochtaí a áirithiú ar an leibhéal cur chun feidhme idir an clár agus na straitéisí náisiúnta agus réigiúnacha le haghaidh speisialtóireachta cliste chuige sin ba cheart go mbunófaí leis an gclár struchtúr comhchuibhithe tacaíochta d'earnálacha difriúla an chultúir agus na cruthaitheachta arbh é a bheadh ann córas deontas arna chomhlánú le hionstraim airgeadais le clár tacaíochta d'earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta ba cheart go gcuirfí san áireamh cineál déach an chultúir agus na ngníomhaíochtaí cultúrtha agus aitheantas á thabhairt ar thaobh amháin do luach intreach agus ealaíonta an chultúir agus ar an taobh eile do luach eacnamaíoch na nearnálacha sin lena náirítear an méid a chuireann siad leis an gcruthaitheacht leis an nuáil agus leis an gcuimsiú sóisialta sa tsochaí ina hiomláine maidir le cur chun feidhme an chláir ba cheart luach intreach an chultúir agus nádúr sonrach earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta a chur san áireamh lena náirítear a thábhachtaí atá na heagraíochtaí neamhbhrabúis agus na tionscadail a thagann faoin bhfochlár cultúir ba cheart d'ionstraim airgeadais féinmhaoinitheach an tsaoráid ráthaíochta earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta (an tsaoráid ráthaíochta) cur ar chumas earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta i gcoitinne fás agus go soláthrófaí go sonrach giaráil leordhóthanach do ghníomhaíochtaí nua agus do dheiseanna nua ba cheart d'idirghabhálaithe airgeadais gníomhú i bhfabhar tionscadal i réimse an chultúir agus na cruthaitheachta chun punann chothrom iasachtaí a áirithiú i dtéarmaí clúdaigh gheografaigh agus ionadaithe earnálaigh ina theannta sin tá ról tábhachtach ag eagraíochtaí poiblí agus príobháideacha sa chomhthéacs seo chun cur chuige leathan a bhaint amach faoin tsaoráid ráthaíochta ba cheart cistiú a sholáthar chomh maith do ghníomhaíocht phríomhchathair chultúir na heorpa agus do riar ghníomhaíocht an lipéid oidhreachta eorpaí toisc go rannchuidíonn siad le muintearas le limistéar comhchultúir a threisiú le hidirphlé idirchultúrtha agus comhthuiscint a spreagadh agus le luach na hoidhreachta cultúrtha fheabhsú i dteannta ballstát agus tíortha agus críocha thar lear atá incháilithe chun páirt a ghlacadh sa chlár de bhun airteagal 58 de chinneadh 2001/822/ce ón gcomhairle [12] ba cheart don chlár a bheith oscailte freisin faoi réir coinníollacha áirithe do rannpháirtíocht thíortha de chuid chomhlachas saorthrádála na heorpa (cste) ar pháirtithe iad sa chomhaontú ar an limistéar eorpach eacnamaíoch (lee) agus do rannpháirtíocht thíortha de chuid chónaidhm na heilvéise ba cheart go bhféadfadh tíortha aontacha tíortha is iarrthóirí agus tíortha is iarrthóirí ionchasacha a bhaineann tairbhe as straitéis réamhaontachais agus tíortha atá cumhdaithe ag an mbeartas eorpach um chomharsanacht a bheith rannpháirteach sa chlár freisin seachas a mhéid a bhaineann leis an tsaoráid ráthaíochta ba cheart don chlár a bheith ar fáil freisin do ghníomhaíochtaí comhair dhéthaobhaigh nó iltaobhaigh le tríú tíortha eile ar bhonn leithreasaí breise atá le sainiú agus socruithe sonracha atá le comhaontú leis na páirtithe lena mbaineann ba cheart comhar sna réimsí cultúir agus closamhairc idir an clár agus eagraíochtaí idirnáisiúnta amhail unesco comhairle na heorpa an eagraíocht um chomhar agus fhorbairt eacnamaíochta (ecfe) agus an eagraíocht dhomhanda um maoin intleachtúil (edmi) a chothú is gá breisluach eorpach na ngníomhaíochtaí uile a dhéantar faoin gclár a áirithiú mar aon leis an gcaoi a gcomhlánaítear gníomhaíochtaí na mballstát leo agus an chaoi a gcomhlíontar airteagal 167(4) cfae leo agus an chaoi a bhfuil siad i gcomhréir le gníomhaíochtaí eile an aontais go háirithe i réimsí an oideachais na fostaíochta an mhargaidh inmheánaigh na fiontraíochta na hóige na sláinte na saoránachta agus an cheartais an taighde agus na nuálaíochta an bheartais tionscail agus comhtháthaithe na turasóireachta agus an chaidrimh sheachtraigh na trádála agus forbartha agus an chláir oibre dhigitigh ba cheart go gcuirfí san áireamh leis na nósanna imeachta faireacháin agus meastóireachta obair na ngníomhaithe ábhartha amhail eurostat agus torthaí an tionscadail essnet culture agus institiúid unescounesco um staidreamh chun a áirithiú go ndéanfar faireachán agus measúnú barrmhaith ar an gclár i rith ré iomlán an chláir ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le táscairí cáilíochtúla agus cainníochtúla breise a ghlacadh tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí mar a shonraítear i dtuarascáil an choimisiúin an 30 iúil 2010 ar thionchar pharlaimint na heorpa agus cinntí ón gcomhairle lena modhnaítear bunúis dlí na gclár eorpach i réimsí na foghlama ar feadh an tsaoil an chultúir na hóige agus na saoránachta tá an giorrú suntasach a rinneadh ar na moilleanna i nósanna imeachta bainistíochta tar éis éifeachtúlacht na gclár a mhéadú ba cheart cúram ar leith a ghlacadh chun a áirithiú go leanfar de nósanna imeachta riaracháin agus airgeadais a shimpliú lena náirítear trí úsáid a bhaint as córais fónta agus oibiachtúla a thugtar chun dáta go tráthrialta chun cnapshuimeanna costais aonaid agus maoiniú ar ráta comhréidh a chinneadh chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] leagtar síos sa rialachán d'fhad iomlán an chláir imchlúdach airgeadais de eur arb éard a bheidh ann an príomhmhéid tagartha de réir bhrí phointe 17 de chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach comhar i nithe buiséadacha agus maidir le bainistíocht fhónta airgeadais [15] do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhíthin beart comhréireach ar feadh an timthrialla caiteachais lena náirítear bearta maidir le neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a imscrúdú cistí a cailleadh a íocadh go míchuí nó a úsáideadh go mícheart a aisghabháil agus i gcás inarb iomchuí pionóis riaracháin agus airgeadais a ghearradh i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] (an rialachán airgeadais) maidir leis an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus de bhun rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [17] agus rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] ba cheart bearta iomchuí a tharraingt suas agus a chur chun feidhme chun calaois a chosc agus chun cistí a cailleadh nó a aistríodh nó a úsáideadh go míchuí a aisghabháil ós rud é nach féidir leis na ballstáit i bhfianaise shaintréith thrasnáisiúnta agus idirnáisiúnta na ngníomhaíochtaí beartaithe cuspóirí an rialacháin seo eadhon éagsúlacht chultúrtha agus teanga na heorpa a choimirciú a fhorbairt agus a chur chun cinn agus oidhreacht chultúrtha na heorpa a chur chun cinn agus iomaíochas earnálacha eorpacha an chultúir agus na cruthaitheachta go háirithe iomaíochas earnáil an chlosamhairc a neartú a bhaint amach go leordhóthanach agusgur féidir de bharr fairsinge agus éifeachtaí tuartha na ngníomhaíochtaí iad a bhaint amach níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach ba cheart dá bhrí sin cinneadh uimh 1718/2006/ce cinneadh 1855/2006/ce agus cinneadh 1041/2009/ce a aisghairm ba cheart forálacha a dhéanamh do bhearta a rialaíonn an taistriú ó chláir media cultúr agus media mundus chuig an gclár chun an leanúnachas a áirithiú sa tacaíocht chistiúcháin a thugtar leis an gclár seo ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo ón 1 eanáir 2014 ar chúiseanna práinne ba cheart go dtiocfadh an rialachán seo i bhfeidhm a luaithe is féidir tar éis a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 bunú agus ré bunaítear leis an rialachán seo clár eoraip na cruthaitheachta chun tacaíocht a thabhairt d'earnálacha eorpacha an chultúir agus na cruthaitheachta ('an clár') cuirfear an clár chun feidhme don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn 'earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta' gach earnáil a bhfuil a gníomhaíochtaí bunaithe ar luachanna cultúrtha agus/nó ar léirithe ealaíonta nó léirithe eile cruthaitheacha bíodh nó ná bíodh na gníomhaíochtaí sin dírithe ar an margadhagus cibé cineál struchtúir trína gcuirtear i gcrích iad agus beag beann ar an tslí a mhaoinítear an struchtúr sin áirítear leis na gníomhaíochtaí sin forbairt cruthú táirgeadh scaipeadh agus caomhnú earraí agus seirbhísí a chorpraíonn léirithe cultúrtha nó ealaíonta nó léirithe eile cruthaitheachta chomh maith le feidhmeanna gaolmhara amhail oideachas nó bainistíocht áirítear ar earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta inter alia ailtireacht cartlanna leabharlanna agus músaeim ceardaíocht ealaíonta closamhairc (lena náirítear scannáin teilifís físchluichí agus ilmheáin) oidhreacht chultúrtha inláimhsithe agus dholáimhsithe dearadh féilte ceol litríocht taibhealaíona foilsitheoireacht raidió agus na hamharcealaíona ciallaíonn 'fbmanna' micreafhiontair fiontair bheaga agus mheánmhéide mar a shainmhínítear iad i moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún [19] ciallaíonn 'idirghabhálaithe airgeadais rannpháirteacha' idirghabhálaithe airgeadais de réir bhrí an dara fomhír d'airteagal 139(4) den an rialachán airgeadais arna roghnú faoi shaoráid ráthaíochta earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta (an tsaoráid ráthaíochta) i gcomhréir leis an rialachán airgeadais agus le hiarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo a sholáthraíonn nó a bhfuil sé beartaithe acu an méid a leanas a sholáthar iasachtaí chuig fbmanna agus chuig micreaeagraíochtaí eagraíochtaí beaga agus eagraíochtaí meánmhéide in earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta (ráthaíochtaí ón gciste eorpach infheistíochta (cef)) ráthaíochtaí d'iasachtaí chuig idirghabhálaithe airgeadais eile a sholáthraíonn iasachtaí chuig fbmanna agus chuig micreaeagraíochtaí eagraíochtaí beaga agus eagraíochtaí meánmhéide in earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta (frithráthaíochtaí ón cef) ciallaíonn 'soláthróirí forbartha cumais' eintitis atá in ann saineolas a sholáthar i gcomhréir le hiarscríbhinn i chun go mbeidh idirghabhálaithe airgeadais rannpháirteacha in ann measúnú éifeachtach a dhéanamh ar shainiúlachtaí agus ar rioscaí a bhaineann le fbmanna agus le micreaeagraíochtaí eagraíochtaí beaga agus eagraíochtaí meánmhéide in earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta agus lena dtionscadail airteagal 3 cuspóirí ginearálta beidh na cuspóirí ginearálta seo a leanas ag an gclár éagsúlacht chultúrtha agus teanga eorpach a chosaint a fhorbairt agus a chur chun cinn agus oidhreacht chultúrtha na heorpa a chur chun cinn iomaíochas earnálacha eorpacha an chultúir agus na cruthaitheachta go háirithe iomaíochas earnáil an chlosamhairc a neartú d'fhonn fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach a chur chun cinn airteagal 4 cuspóirí sonracha beidh na cuspóirí sonracha seo a leanas ag an gclár tacú le cumas earnálacha eorpacha an chultúir agus na cruthaitheachta chun oibriú go trasnáisiúnta agus go hidirnáisiúnta cúrsaíocht thrasnáisiúnta saothar cultúir agus cruthaitheachta agus soghluaisteacht thrasnáisiúnta ghníomhairí an chultúir agus na cruthaitheachta go háirithe ealaíontóirí a chur chun cinn chomh maith le dul i gcion ar lucht féachana nua agus lucht féachana níos mó agus feabhas a chur ar rochtain ar shaothair chultúrtha agus chruthaitheacha san aontas agus lasmuigh de agus aird ar leith á tabhairt ar leanaí ar dhaoine óga ar dhaoine faoi mhíchumas agus ar na grúpaí tearcionadaithe cumas airgeadais fbmanna agus micreaeagraíochtaí eagraíochtaí beaga agus eagraíochtaí meánmhéide sna hearnálacha cultúir agus cruthaitheachta a neartú ar bhealach inbhuanaithe agus ag ana m céanna féachaint le clúdach cothrom geografach agus ionadú cothrom earnálach a áirithiú forbairt beartais an nuálaíocht an chruthaitheacht forbairt an lucht féachana agus samhlacha nua gnó agus bainistíochta a chothú trí thacaíocht a thabhairt don chomhar trasnáisiúnta maidir le beartas airteagal 5 breisluach eorpach agus aitheantas á thabhairt do luach intreach agus eacnamaíoch an chultúir tacóidh an clár le gníomhaíochtaí a bhfuil breisluach eorpach ag roinnt leo in earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta rannchuideoidh sé le cuspóirí na straitéise eoraip 2020 agus a cuid tionscnamh suaitheanta a bhaint amach áiritheofar breisluach eorpach trí cheann amháin nó níos mó de na nithe seo a leanas gné thrasnáisiúnta gníomhaíochtaí a dhéanann cláir agus beartais réigiúnacha náisiúnta agus idirnáisiúnta agus cláir agus beartais eile de chuid an aontais a chomhlánú agus an tionchar a bheidh ag gníomhaíochtaí den sórt sin ar earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta chomh maith leis ar shaoránaigh agus ar an eolas atá acu ar chultúir seachas a gcultúir féin an comhar trasnáisiúnta idir gníomhairí an chultúir agus na cruthaitheachta lena náirítear ealaíontóirí gairmithe closamhairc eagraíochtaí cultúir agus cruthaitheachta agus oibreoirí closamhairc a fhorbairt agus a chur chun cinn ar comhar é atá dírithe ar fhreagairtí níos cuimsithí níos gasta níos éifeachtaí agus níos fadtéarmaí do dhúshláin dhomhanda a spreagadh na barainneachtaí scála agus an mhais chriticiúil a chothaíonn tacaíocht an aontais ag cruthú éifeachta giarála le haghaidh cistí breise machaire níos réidhe a áirithiú in earnálacha eorpacha an chultúir agus na cruthaitheachta trí thíortha ag a bhfuil cumas táirgeachta íseal nó tíortha nó réigiúin a bhfuil limistéar srianta geografach agus/nó teanga iontu a chur san áireamh airteagal 6 struchtúr an chláir cuimseofar sa chlár na sraitheanna seo a leanas fochlár media fochlár cultúir sraith thrasearnála airteagal 7 lógónna na bhfochlár áiritheoidh an coimisiún go mbeidh an clár infheicthe trí úsáid a bhaint as lógónna a bhainfidh go sonrach le gach aon cheann de na fochláir bainfidh tairbhithe fhochláir media úsáid as an lógó a leagtar amach in iarscríbhinn ia déanfaidh an coimisiún mionsonraí breise maidir le húsáid an lógó sin a bhunú agus cuirfidh sé na tairbhithe ar an eolas fúthu úsáidfidh tairbhithe fhochláir cultúir lógó a bheidh bunaithe ag an gcoimisiún beidh an coimisiún agus na deasca um eoraip na cruthaitheachta dá dtagraítear in airteagal 16 i dteideal lógónna na bhfochlár a úsáid freisin airteagal 8 rochtain ar an gclár cothófar leis an gclár éagsúlacht chultúrtha ar leibhéal idirnáisiúnta i gcomhréir le coinbhinsiún unesco 2005 beidh an clár oscailte do rannpháirtíocht na mballstát gan dochar do mhír 2a beidh an clár oscailte freisin do rannpháirtíocht na dtíortha seo a leanas ar choinníoll go níocfaidh siad leithreasaí breise agus i gcás fhochláir media go gcomhlíonann siad na coinníollacha a leagtar amach i dtreoir 2010/13/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20](a) tíortha aontacha tíortha is iarrthóirí mar aon le tíortha is iarrthóirí ionchasacha atá ag baint tairbhe as straitéis réamhaontachais i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta agus leis na téarmaí agus na coinníollacha ginearálta maidir le rannpháirtíocht na dtíortha sin i gcláir an aontais a bunaíodh leis na comhaontuithe réime na cinntí ó chomhairle comhlachaithe nó na comhaontuithe comhchosúla faoi seach na tíortha cste sin ar pháirtithe iad den (comhaontú lee) i gcomhréir le forálacha an chomhaontaithe sin cónaidhm na heilvéise ar bhonn comhaontaithe dhéthaobhaigh leis an tír sin tíortha atá cumhdaithe leis an ionstraimeorpach um chomharsanacht agus chomhpháírtíocht i gcomhréir leis an nós imeachta arna sainiú leis na tíortha sin i ndiaidh na gcomhaontuithe réime lena bhforáiltear dá rannpháirtíocht i gcláir an aontais na tíortha dá dtagraítear i bpointí (a) agus (d) de mhír 3 cuirfear bac orthu ó bheith rannpháirteach sa tsaoráid ráthaíochta beidh an clár ar fáil do ghníomhaíochtaí den chomhar déthaobhach nó iltaobhach atá dírithe ar thíortha nó ar réigiúin ar bhonn leithreasaí breise arna níoc ag na tíortha nó na réigiúin sin agus ar bhon socruithe sonracha a bheidh le comhaontú leo ceadófar leis an gclár comhar agus gníomhaíochtaí comhpháirteacha le tíortha nach bhfuil rannpháirteach sa chlár agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta atá gníomhach in earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta amhail unesco comhairle na heorpa ecfe nó edmi ar bhonn ranníocaíochtaí comhpháirteacha chun cuspóirí an chláir a réadú caibidil ii fochlár media airteagal 9 tosaíochtaí fhochlár media beidh siad seo a leanas mar thosaíochtaí i réimse atreisiú chumas na earnála closamhairc eorpaí oibriú go trasnáisiúnta fáil agus feabhsú scileanna agus inniúlachtaí gairmithe na hearnála closamhairc a éascú agus forbairt líonraí a éascú lena náirítear úsáid na dteicneolaíochtaí digiteacha chun oiriúnú d'fhorbairt an mhargaidh a áirithiú cineálacha nua cur chuige i leith fhorbairt an lucht féachana a thástáil agus samhlacha nua gnó a thástáil cumas oibreoirí closamhairc a mhéadú chun saothair chlosamhairc eorpacha a fhorbairt a d'fhéadfaí a chur i gcúrsaíocht san aontas agus níos faide i gcéin agus chun an comhléiriúchán eorpach agus idirnáisiúnta a éascú lena náirítear le craoltóirí teilifíse malartuithe gnó le gnó a spreagadh trí rochtain ar mhargaí agus ar uirlisí gnó a éascú lena gcuirfear ar cumas oibreoirí closamhairc infheictheacht a dtionscadal ar mhargaí an aontais agus ar mhargaí idirnáisiúnta a mhéadú beidh siad seo a leanas mar thosaíochtaí maidir le cúrsaíocht thrasnáisiúnta a chur chun cinn tacú leis an dáileadh amharclannaíochta trí mhargaíocht thrasnáisiúnta brandáil thrasnáisiúnta dáileadh trasnáisiúnta agus taispeántas trasnáisiúnta de shaothair chlosamhairc margaíocht thrasnáisiúnta brandáil thrasnáisiúnta agus dáileadh trasnáisiúnta de shaothair chlosamhairc a chur chun cinn ar gach ardán eile nach ardán amharclannaíochta é tacú le forbairt an lucht féachana mar mhodh chun suim a spreagadh i saothair chlosamhairc eorpacha agus chun feabhas a chur ar an rochtain orthu go háirithe tríd an gcur chun cinn trí imeachtaí trí litearthacht i scannáin agus trí fhéilte modhanna nua dáileacháin a chur chun cinn chun deis a thabhairt do shamhlacha nua gnó teacht chun cinn airteagal 10 bearta tacaíochta fhochlár media d'fhonn na tosaíochtaí a leagtar amach in airteagal 9 a chur chun feidhme soláthrófar tacaíocht le fochlár media don mhéid seo a leanas raon cuimsitheach de bhearta oiliúna a fhorbairt lena gcuirtear chun cinn fáil agus feabhsú scileanna agus inniúlachtaí ag gairmithe na hearnála closamhairc tionscnaimh roinnte eolais agus líonraithe lena náirítear lánpháirtiú na dteicneolaíochtaí digiteacha saothar closamhairc eorpach a fhorbairt go háirithe scannáin agus saothair theilifíse amhail ficsean cláir faisnéise agus scannáin do leanaí agus scannáin bheochana chomh maith le saothair idirghníomhacha amhail físchluichí agus ilmheáin a bhfuil cumas níos fearr maidir le cúrsaíocht trasteorann iontu gníomhaíochtaí lena ndíreofaí ar thacú le cuideachtaí léiriúcháin closamhairc eorpacha go háirithe cuideachtaí léiriúcháin neamhspleácha d'fhonn comhléiriúcháin eorpacha agus idirnáisiúnta de shaothair chlosamhairc a éascú lena náirítear saothair theilifíse gníomhaíochtaí lena gcabhrófaí le comhpháirtithe eorpacha agus idirnáisiúnta comhléiriúcháin teacht le chéile agus/nó tacaíocht indíreach a thabhairt do shaothair chlosamhairc arna gcomhléiriú ag cistí tacaíochta comhléiriúcháin idirnáisiúnta atá bunaithe i dtír atá rannpháirteach sa chlár rochtain ar imeachtaí trádála agus ar mhargaí gairmiúla réimse an chlosamhairc a éascú agus úsáid uirlisí gnó ar líne a éascú laistigh den aontas agus lasmuigh di córais tacaíochta a bhunú chun scannáin eorpacha neamhnáisiúnta a dháileadh tríd an dáileadh amharclannaíochta agus ar ardáin eile agus le haghaidh gníomhaíochtaí idirnáisiúnta díolacháin go háirithe fotheidealú dubáil agus reacaireacht a chur le saothair chlosamhairc cúrsaíocht scannán eorpach ar fud na cruinne agus scannán idirnáisiúnta san aontas a éascú ar gach ardán dáileacháin trí thionscadail chomhair idirnáisiúnta in earnáil an chlosamhairc gréasán oibreoirí pictiúrlainne eorpacha a mbeadh cion suntasach de scannáin eorpacha neamhnáisiúnta á thaispeáint aige tionscnaimh lena gcuirfí i láthair agus lena gcuirfí chun cinn réimse éagsúlachta de shaothair chlosamhairc eorpacha lena náirítear gearrscannáin amhail féilte agus ócáidí eile fógraíochta gníomhaíochtaí lena ndíreofaí ar litearthacht scannáin a chur chun cinn agus ar eolas agus spéis an lucht féachana a mhéadú i ndáil le saothair chlosamhairc eorpacha lena náirítear oidhreacht an chlosamhairc agus na cineamatagrafaíochta go háirithe i measc lucht éisteachta óg gníomhaíochtaí nuálacha lena ndéanfaí samhlacha agus uirlisí nua gnó a thástáil i réimsí ar dóigh tionchar a bheith orthu ag tabhairt isteach agus úsáid na dteicneolaíochtaí digiteacha airteagal 11 faireachlann eorpach closamhairc beidh an taontas ina chomhalta den fhaireachlann eorpach closamhairc ar feadh ré an chláir (an fhaireachlann) rannchuideoidh rannpháirtíocht an aontais san fhaireachlann le saothrú tosaíochtaí an fhochláir media ar na modhanna seo a leanas trédhearcacht agus bunú machaire níos réidhe a spreagadh maidir le hinrochtaineacht na faisnéise dlí agus airgeadais/margaidh agus rannchuidiú le hinchomparáideacht na faisnéise dlí agus staidrimh sonraí agus anailís ar an margadh a sholáthar atá úsáideach chun línte gníomhaíochta an fhochláir media a shainiú agus chun an tionchar a imríonn siad ar an margadh a mheasúnú déanfaidh an coimisiún ionadaíocht ar an aontais ina dhéileálacha leis an bhfaireachlann caibidil iii fochlár cultúir airteagal 12 tosaíochtaí fhochlár cultúir beidh siad seo a leanas mar thosaíochtaí i réimse atreisiú chumas earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta chun oibriú go trasnáisiúnta tacú le gníomhaíochtaí lena gcuirfear na scileanna na hinniúlachtaí agus an fios gnó ar fáil do ghníomhairí an chultúir agus na cruthaitheachta ar gníomhaíochtaí iad a rannchuideoidh le hearnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta a neartú lena náirítear oiriúnú do theicneolaíochtaí digiteacha a spreagadh cineálacha nuálacha cur chuige i leith fhorbairt an lucht féachana a thástáil agus samhlacha nua gnó agus bainistithe a thástáil tacú le gníomhaíochtaí lena gcuirfear ar chumas ghníomhairí an chultúir agus na cruthaitheachta comhoibriú go hidirnáisiúnta agus a ngairmeacha beatha agus a ngníomhaíochtaí a idirnáisiúnú san aontas agus níos faide i gcéin ar bhonn straitéisí fadtéarmacha nuair is féidir tacaíocht a chur ar fáil chun eagraíochtaí eorpacha cultúir agus cruthaitheachta agus líonrú idirnáisiúnta a threisiú d'fhonn rochtain ar dheiseanna gairmiúla a éascú beidh siad seo a leanas mar thosaíochtaí maidir leis an gcúrsaíocht thrasnáisiúnta agus maidir leis an tsoghluaisteacht thrasnáisiúnta a chur chun cinn tacú le turasóireacht le himeachtaí le taispeántais agus le féilte idirnáisiúnta tacú le cúrsaíocht litríocht na eorpa d'fhonn an inrochtaineacht is leithne is féidir a áirithiú tacú le forbairt an lucht féachana mar mhodh chun suim a spreagadh i saothair chultúrtha agus chruthaitheacha eorpacha agus in oidhreacht chultúrtha inláimhsithe agus dholáimhsithe na heorpa agus chun feabhas a chur ar an rochtain orthu airteagal 13 bearta tacaíochta fhochlár cultúir d'fhonn na tosaíochtaí a leagtar amach in airteagal 12 a chur chun feidhme soláthrófar tacaíocht leis an bhfochlár cultúir do na nithe seo a leanas tionscadail um chomhar trasnáisiúnta lena dtabharfar eagraíochtaí cultúir agus cruthaitheachta ó thíortha éagsúla le chéile chun tabhairt faoi ghníomhaíochtaí earnálacha nó trasearnálacha gníomhaíochtaí a dhéanfaidh líonraí eorpacha d'eagraíochtaí cultúir agus cruthaitheachta ó thíortha éagsúla gníomhaíochtaí a dhéanfaidh eagraíochtaí a bhfuil gairm eorpach acu lena gcothófar forbairt nuathallann agus lena spreagfar soghluaisteacht thrasnáisiúnta ghníomhaithe an chultúir agus na cruthaitheachta agus cúrsaíocht na saothar a bhfuil sé de chumas iontu tionchar forleathan a imirt ar earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta agus foráil d'éifeachtaí marthanacha aistriúchán liteartha agus a thuilleadh cur chun cinn de gníomhaíochtaí speisialta a mbeidh sé d'aidhm acu saibhreas agus éagsúlacht na gcultúr eorpach a dhéanamh níos infheicthe agus idirphlé idirchultúrtha agus comhthuiscint a spreagadh lena náirítear duaiseanna cultúrtha an aontais an gníomh um lipéad oidhreachta eorpaí agus an gníomh um phríomhchathracha cultúir na heorpa beidh na bearta a leagtar amach i mír 1 dírithe go háirithe ar thionscadail neamhbhrabúis caibidil iv an tsraith thrasearnálach airteagal 14 saoráid ráthaíochta earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta bunóidh an coimisiún saoráid ráthaíochta a bheidh dírithe ar earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta feidhmeoidh an tsaoráid ráthaíochta mar ionstraim neamhspleách agus bunófar agus bainisteofar í i gcomhréir le teideal viii den rialachán airgeadais beidh na tosaíochtaí seo a leanas ag an tsaoráid ráthaíochta rochtain ar airgeadas a éascú do fbmanna agus do mhicreaeagraíochtaí eagraíochtaí beaga agus eagraíochtaí meánmhéide sna hearnálacha cultúir agus cruthaitheachta feabhas a chur ar chumas na nidirghabhálaithe airgeadais rannpháirteacha measúnú a dhéanamh ar na rioscaí a bhaineann le fbmanna agus micreaeagraíochtaí eagraíochtaí beaga agus eagraíochtaí meánmhéide in earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta agus lena gcuid tionscadal lena náirítear trí bhearta cúnaimh theicniúil tógála eolais agus líonraithe cuirfear na tosaíochtaí chun feidhme i gcomhréir le hiarscríbhinn i i gcomhréir le hairteagal 139(4) den rialachán airgeadais cuirfidh an coimisiún an tsaoráid ráthaíochta chun feidhme i modh bainistithe indírigh trí chúraimí a chur ar iontaoibh cei dá dtagraítear i bpointe (iii) d'airteagal 58(1)(c) den rialachán airgeadais sin faoi réir théarmaí an chomhaontaithe a thabharfaidh an coimisiún agus an cei i gcrích airteagal 15 comhar trasnáisiúnta beartais d'fhonn comhar trasnáisiúnta maidir le beartas a chur chun cinn tacóidh an tsraith thrasearnála leis an méid seo a leanas malartú trasnáisiúnta na taithí agus an fheasa gnó maidir le samhlacha nua gnó agus bainistithe gníomhaíochtaí piarfhoghlama agus líonrú i measc na neagraíochtaí cultúir agus cruthaitheachta agus lucht ceaptha beartas a bhfuil baint acu le forbairt earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta agus an líonrú digiteach á chur chun cinn i gcás inarb iomchuí sonraí margaidh a bhailiú staidéir anailís ar riachtanais mhargadh an tsaothair agus ar riachtanais scileanna anailís ar bheartais chultúrtha náisiúnta agus eorpacha agus tacaíocht do shuirbhéanna staidrimh bunaithe ar uirlisí agus ar chritéir a bhaineann go sonrach le gach earnáil ar leith agus meastóireachtaí lena náirítear gach gné d'éifeacht an chláir a thomhas an táille ranníocaíochta le haghaidh bhallraíocht an aontais san fhaireachlann lena gcothófar bailiú sonraí agus anailís a dhéanamh in earnáil an chlosamhairc a íoc tástáil cineálacha cur chuige nua agus trasearnálach gnó maidir le cistiú dáileadh agus luach airgid a chur ar chruthú comhdhálacha seimineáir agus idirphlé ar bheartais lena náirítear i réimse na litearthachta cultúrtha agus litearthacht na meán agus an líonrú digiteach á chur chun cinn i gcás inarb iomchuí a gcuid cúraimí á gcur i gcrích ag na deasca um eoraip na cruthaitheachta dá dtagraítear in airteagal 16 faoin 30 meitheamh 2014 cuirfidh an coimisiún staidéar indéantachta i gcrích féachaint an bhféadfaí sonraí a bhailiú agus anailís a dhéanamh orthu in earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta seachas earnáil an chlosamhairc agus tíolacfaidh sé torthaí an staidéir sin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ag brath ar thorthaí an staidéir indéantachta féadfaidh an coimisiún togra a thíolacadh chun an rialachán seo a leasú chun a áirithiú go mbaileofar sonraí agus go ndéanfar anailís orthu in earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta seachas earnáil an chlosamhairc airteagal 16 deasca um eoraip na cruthaitheachta bunóidh na tíortha atá rannpháirteach sa chlár agus iad ag gníomhú leis an gcoimisiún deasca um eoraip na cruthaitheachta i gcomhréir lena ndlí náisiúnta agus a gcleachtas náisiúnta (deasca um eoraip na cruthaitheachta) tacóidh an coimisiún le líonra na ndeasc um eoraip na cruthaitheachta cuirfidh na deasca um eoraip na cruthaitheachta na cúraimí seo a leanas i gcrích agus saintréithe sonracha gach earnála á gcur san áireamh acu faisnéis faoin gclár a sholáthar agus é a chur chun cinn sna tíortha a bheidh rannpháirteach sa chlár cuideoidh siad le hearnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta maidir leis an gclár agus cuirfidh siad faisnéis bhunúsach iomchuí ar fáil maidir leis na deiseanna tacaíochta ábhartha eile atá ar fáil faoi bheartas an aontais spreagfaidh siad comhar trasteorann in earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta tacóidh siad leis an gcoimisiún trí chúnamh a chur ar fáil maidir le hearnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta sna tíortha a bheidh rannpháirteach sa chlár mar shampla trí na sonraí a bheidh ar fáil faoi na hearnálacha seo a sholáthar tacóidh siad leis an gcoimisiún chun a áirithiú go ndéanfar cumarsáid chuí agus scaipeadh cuí ar thorthaí agus ar thionchair an chláir áiritheoidh siad go ndéanfar eolas maidir leis an maoiniú aontais arna deonadh agus maidir leis na torthaí a fuarthas dá dtíortha a chur in iúl agus a scaipeadh déanfaidh an coimisiún agus é ag gníomhú leis na ballstáit cáilíocht agus torthaí na seirbhíse a chuireann deasca um eoraip na cruthaitheachta ar fáil á áirithiú trí fhaireachán agus meastóireacht rialta agus neamhspleách caibidil v torthaí feidhmíochta agus scaipeadh airteagal 17 comhsheasmhacht agus comhlántacht déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit comhsheasmhacht agus comhlántacht an chláir a áirithiú leis an méid seo a leanas le beartais ábhartha an aontais amhail beartais i réimsí an oideachais na fostaíochta na sláinte an mhargaidh inmheánaigh an chláir oibre dhigitigh na hóige na saoránachta an chaidrimh sheachtraigh na trádála an taighde agus na nuálaíochta na fiontraíochta na turasóireachta mhéadú an cheartais agus na forbartha foinsí ábhartha eile de chistiú an aontais i réimse na mbeartas cultúir agus meán go háirithe ciste sóisialta na heorpa ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa na cláir thaighde agus nuálaíochta chomh maith leis na hionstraimí airgeadais a bhaineann le ceartas agus le saoránacht cláir chomhair sheachtraigh agus na hionstraimí réamhaontachais beidh feidhm ag an rialachán seo agus cuirfear chun feidhme é gan dochar do cheanglais idirnáisiúnta an aontais airteagal 18 faireachán agus meastóireacht áiritheoidh an coimisiún go ndéanfar faireachán agus meastóireacht sheachtrach ar an gclár ar bhonn rialta le táscairí cáilíochtúla agus cainníochtúla feidhmíochta a leagtar amach thíos táscairí le haghaidh na gcuspóirí ginearálta dá dtagraítear in airteagal 3 cion na fostaíochta agus na holltáirgeachta náisiúnta a thagann ó earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta agus na hathruithe ar an gcion sin líon na ndaoine a bhíonn ag breathnú ar shaothair chultúrtha agus chruthaitheacha eorpacha lena náirítear aon uair is féidir saothair ó thíortha seachas a dtír féin táscairí le haghaidh an chuspóra shonraigh dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 4 scála gníomhaíochtaí idirnáisiúnta na neagraíochtaí cultúir agus cruthaitheachta agus líon na gcomhpháirtíochtaí trasnáisiúnta a cruthaíodh líon gcineálacha taithí foghlama agus na ngníomhaíochtaí ar thacaigh an clár leo agus trínar cuireadh feabhas ar inniúlachtaí ghníomhairí an chultúir agus na cruthaitheachta lena náirítear gairmithe na hearnála closamhairc agus lenar méadaíodh a ninfhostaitheacht táscairí don chuspóir sonrach dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 4 maidir le fochlár media an líon iontrálacha do scannáin eorpacha neamhnáisiúnta san eoraip agus do scannáin eorpacha ar fud an domhain (na 10 margadh neamheorpacha is tábhachtaí) i bpictiúrlanna an céatadán de shaothair chlosamhairc eorpach i bpictiúrlanna ar an teilifís agus ar ardáin dhigiteacha líon na ndaoine sna ballstáit a bhreathnaíonn ar shaothair chlosamhairc eorpacha neamhnáisiúnta agus líon na ndaoine sna tíortha atá rannpháirteach sa chlár a bhreathnaíonn ar shaothair chlosamhairc eorpacha líon na bhfíschluichí eorpacha a tháirgtear san aontas agus sna tíortha atá rannpháirteach sa chlár táscairí le haghaidh an chuspóra shonraigh dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 5 a mheid maidir le fochlár cultúir líon na ndaoine a dtéitear i gcion orthu go díreach agus go hindíreach trí thionscadail a dtacaíonn an clár leo líon na dtionscadal lena ndírítear ar leanaí ar dhaoine óga agus ar ghrúpaí ar tearcionadaithe agus líon na daoine a dtéitear i gcion orthu leis sin táscairí le haghaidh an chuspóra shonraigh dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 4 líon na niasachtaí a ráthaíodh faoi chuimsiú na saoráide ráthaíochta iad á naicmiú de réir tionscnaimh náisiúnta méid agus earnálacha fbmanna agus micreaeagraíochtaí eagraíochtaí beaga agus eagraíochtaí meánmhéide líon na niasachtaí deonaithe ag na hidirghabhálaithe airgeadais rannpháirteacha iad á naicmiú de réir tionscnaimh náisiúnta líon agus raon geografach na nidirghabhálaithe airgeadais rannpháirteacha líon na fbmanna agus na micreaeagraíochtaí na neagraíochtaí beaga agus na neagraíochtaí meánmhéide atá ag tairbhiú den tsaoráid ráthaíochta iad á naicmiú de réir a dtionscnaimh náisiúnta a méid agus a nearnálacha meánráta mainneachtana na niasachtaí an éifeacht ghiarála a baineadh amach leis na hiasachtaí ráthaithe i ndáil leis an éifeacht ghiarála tháscach (157) táscairí le haghaidh an chuspóra shonraigh dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 4 líon na mballstát a bhaineann úsáid as torthaí mhodh oscailte an chomhordaithe i bhforbairt a mbeartas náisiúnta agus líon na dtionscnamh nua agus torthaí na mbeartas sin cuirfear torthaí an phróisis faireacháin agus meastóireachta san áireamh nuair a bheidh an clár á chur chun feidhme chomh maith le faireachán rialta ar an gclár bunóidh an coimisiún tuarascáil mheántéarmach a bheidh bunaithe ar mheastóireacht sheachtrach agus neamhspleách ina ndéanfar gnéithe cáilíochtúla agus cainníochtúla a chur san áireamh chun measúnú a dhéanamh ar éifeachtacht an chláir go háirithe i dtaca lena gcuspóirí a bhaint amach mar aon lena bhreisluach eorpach aghaidh a thabhairt ar an scóip atá ann maidir le simpliú an chláir a chomhchuibheas inmheánach agus seachtrach ábharthacht leanúnach na gcuspóirí uile mar aon le rannchuidiú na mbeart do thosaíochtaí an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach a chur san áireamh torthaí meastóireachta maidir le tionchar fadtéarmach chinneadh uimh 1718/2006/ce chinneadh uimh 1855/2006/ce agus chinneadh uimh 1041/2009/ce cuirfidh an coimisiún an tuarascáil mheántéarmach mheastóireachta dá dtagraítear i mír 3 faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoin 31 nollaig 2017 ar bhonn meastóireachta críochnaithí seachtraí agus neamhspleáiche bunóidh an coimisiún tuarascáil chríochnaitheach ina measfar tionchair fhadtéarmacha agus inbhuanaitheacht an chláir bunaithe ar na táscairí cáilíochtúla agus cainníochtúla a roghnaíodh maidir leis an gcuspóir dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 4 measfaidh an coimisiún freisin éifeachtaí na saoráide ráthaíochta ar an rochtain ar iasachtaí ó na bainc agus na costais ghaolmhara do fbmanna agus do mhicreaeagraíochtaí agus d'eagraíochtaí beaga agus d'eagraíochtaí meánmhéide in earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta cuirfidh an coimisiún an tuarascáil chríochnaitheach mheastóireachta dá dtagraítear i mír 5 faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoin 30 meitheamh 2022 airteagal 19 cumarsáid agus scaipeadh tabharfaidh an coimisiún faisnéis maidir leis na tionscadail a fuair cistiú ón aontas do na tíortha atá rannpháirteach sa chlár trí na cinntí roghnúcháin a chur chucu laistigh de choicís tar éis a nglactha déanfaidh tairbhithe na dtionscadal arna dtacú ag an gclár an fhaisnéise i dtaobh chistiú an aontais a fuarthas agus na dtorthaí a fuarthas a chur in iúl agus a scaipeadh áiritheoidh an coimisiún go ndéanfar an fhaisnéis ábhartha a scaipeadh ar na deasca um eoraip na cruthaitheachta caibidil vii gníomhartha tarmligthe airteagal 20 cumhachtaí a tharmligean chuig an gcoimisiún cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 21 chun na táscairí feidhmíochta cáilíochtúla agus cainníochtúla a leagtar amach in airteagal 18(1) a fhorlíonadh airteagal 21 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 20 a thabhairt don choimisiún go ceann fhad an chláir féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 20 a chúlghairm aon tráth déanfaidh an cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 20 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle caibidil viia forálacha cur chun feidhme airteagal 22 cur chun feidhme an chláir is é an coimisiún a chuirfidh an clár chun feidhme i gcomhréir leis an rialachán airgeadais glacfaidh an coimisiún trí ghníomhartha cur chun feidhme clár oibre bliantúil i ndáil leis na fochláir agus leis an tsraith dá dtagraítear in airteagal 6 áiritheoidh an coimisiún sna cláir oibre bhliantúla go ndéanfar na cuspóirí ginearálta agus sonracha a leagtar amach in airteagal 3 agus in airteagal 4 chomh maith leis na tosaíochtaí a leagtar amach in airteagal 9 agus in airteagal 12 a chur chun feidhme go bliantúil ar shlí chomhsheasmhach agus tabharfaidh sé breacchuntas ar na torthaí ionchasacha ar an modh cur chun feidhme agus ar mhéid iomlán an phlean maoinithe cuimseofar sa chlár oibre bliantúil freisin tuairisc ar na bearta a bheidh le maoiniú léiriú ar an méid arna leithdháileadh ar gach beart agus tráthchlár cur chun feidhme táscach maidir le deontais áireofar sa chlár oibre bliantúil na tosaíochtaí na critéir incháilitheachta roghnúcháin agus dhámhachtana agus uasráta an chómhaoinithe is 80 de chostais na noibríochtaí a dtacaítear leo ar a mhéad a bheidh sa ranníocaíocht airgeadais ón gclár maidir leis an tsaoráid ráthaíochta áireofar sa chlár oibre bliantúil na critéir incháilitheachta agus roghnúcháin le haghaidh idirghabhálaithe airgeadais na critéir eisiata maidir le hinneachar na dtionscadal a thíolactar do na hidirghabhálaithe airgeadais rannpháirteacha an leithdháileadh bhliantúil ar an cei agus na critéir incháilitheachta roghnúcháin agus dhámhachtana do sholáthróirí forbartha cumais déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 23(4) glacfaidh an coimisiún treoirlínte ginearálta i dtaca leis an gclár a chur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 23(3) airteagal 23 an nós imeachta coiste tabharfaidh coiste ('coiste um eoraip na cruthaitheachta') cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 féadfaidh an coiste um eoraip na cruthaitheachta teacht le chéile i bhfoirmíochtaí sonracha chun aghaidh a thabhairt ar shaincheisteanna nithiúla a bhaineann leis an tsraith thrasearnálach i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 24 forálacha airgeadais is eur 1462724000 a shocraítear a bheidh san imchlúdach airgeadais don chlár don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí 31 nollaig2020 i bpraghsanna reatha údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasaí bliantúla faoi theorainn an chreata airgeadais ilbhliantúil déanfar an t imchlúdach airgeadais dá dtagraítear i mír 1 mar a leanas 56 ar a laghad don fhochlár media 31 ar a laghad don fhochlár cultúir 13 ar a mhéad don tsraith thrasearnálach agus 4 ar a laghad á leithdháileadh le haghaidh na mbeart comhair trasnáisiúnta atá liostaithe in airteagal 15 agus le haghaidh na na ndeasca um eoraip na cruthaitheachta beidh na costais riaracháin a bhaineann le cur chun feidhme an chláir mar chuid de na leithdháiltí leagtha síos i mír 2 agus ní rachaidh méid iomlán na gcostas sin níos mó ná 7 de bhuiséad an chláir agus leithdháilfear 5 de sin ar chur chun feidhme fochlár media agus 2 ar chur chun feidhme fhochlár cultúir féadfar freisin an tleis an imchlúdach airgeadais dá tagraítear i mír 1 speansais a chumdach ar speansais iada bhaineann le gníomhaíochtaí ullmhúcháin faireacháin rialaithe iniúchóireachta agus meastóireachta a riachtanach go díreach chun an clár a bhainistiú agus a chuspóirí a bhaint amach go háirithe staidéir cruinnithe saineolaithe gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide lena náirítear cumarsáid chorparáideach maidir le tosaíochtaí polaitiúla an aontais sa mhéad is go mbaineann siad le cuspóirí ginearálta an chláir agus speansais atá nasctha le líonraí tf a dhíríonn ar phróiseáil agus ar mhalartú faisnéise mar aon le speansais maidir le cúnamh riaracháin agus teicniúil eile a thabhóidh an coimisiún chun an clár a bhainistiú leis an imchlúdach airgeadais féadfar speansais a chumhdach maidir le cúnamh teicniúil agus riaracháin a theastaíonn chun an taistriú a áirithiú idir na bearta a glacadh faoi chinneadh uimh 1718/2006/ce faoi chinneadh uimh 1855/2006/ce agus faoi chinneadh uimh 1041/2009/ce agus an rialachán seo más gá féadfar leithreasaí a iontráil sa bhuiséad i ndiaidh 2020 chun costais chomhchosúla a chumhdach ionas go mbeifear ábalta na gníomhaíochtaí nach mbeidh curtha i gcrích faoi 31 nollaig 2020 a bhainistiú i gcásanna a bhfuil údar cuí leo féadfaidh an coimisiún costais atá nasctha go díreach le cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí tacaithe a bhreithniú mar chinn incháilithe fiú má thabhaíonn an tairbhí na costais sin roimh chur isteach an iarratais ar mhaoiniú airteagal 25 leasanna airgeadais an aontais a chosaint déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí chun a áirithiú nuair a chuirtear gníomhaíochtaí arna maoiniú faoin rialachán seo chun feidhme go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne calaoise éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha agus cigireachtaí éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a aisghabháil agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais atá éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach a chur i bhfeidhm beidh an chumhacht ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí de chuid an aontais faoin gclár féadfaidh olaf imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i i rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 agus i rialachán (ce) uimh 1073/1999 d'fhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó cinneadh deontais nó conradh arna mhaoiniú faoin gclár gan dochar do mhír 1 do mhír 2 agus do mhír 3 beidh forálacha sna comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta sna conarthaí sna comhaontuithe deontais agus sna cinntí deontais a eascróidh ón rialachán seo a chur chun feidhme lena gcumhachtófar go sainráite don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf iniúchtaí agus fiosrúcháin den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir lena gcuid inniúlachtaí faoi seach caibidil viii forálacha críochnaitheacha airteagal 26 aisghairm agus foráil idirthréimhseach déantar leis seo cinneadh uimh 1718/2006/ce cinneadh uimh 1855/2006/ce agus cinneadh uimh 1041/2009/ec a aisghairm le héifeacht ón 1 eanáir 2014 gníomhaíochtaí ar tugadh fúthu faoin 31 nollaig 2013 ar bhonn na gcinntí dá dtagraítear i mír 1 leanfar dá mbainistiú go dtí go bhfoirceanntar iad i gcomhréir leis na cinntí sin airteagal 27 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige amhail ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io l 181 2162012 lch 35 io l 277 1392012 lch 156 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 19 samhain 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 5 nollaig 2013 cinneadh uimh 1718/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 samhain 2006 maidir le clár tacaíochta don earnáil chlosamhairc eorpach (media 2007) a chur chun feidhme (io l 327 24112006 lch 12) cinneadh uimh 1855/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2006 lena mbunaítear an clár cultúir do n a blianta 2007 go 2013 (io l 372 27122006 lch 1) cinneadh uimh 1041/2009/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 lena mbunaítear clár comhair closamhairc le gairmithe ó thríú tíortha (media mundus) (io l 288 4112009 lch 10) cinneadh 1622/2006/ec ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 2006 lena mbunaítear gníomhaíocht chomhphobail i leith imeacht phríomhchathair chultúir na heorpa do na blianta 2007 go dtí 2019 (io l 304 03112006 lch 1) cinneadh uimh 1194/2011/eu ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 samhain 2011 lena mbunaítear gníomhaíocht aontais eorpaigh i leith an lipéid oidhreachta eorpaí (io l 303 22112011 lch 1) io c 287 29112007 lch 1 io c 247 e 15102009 lch 32 io c 175 1562011 lch 5 cinneadh 2001/822/ce ón gcomhairle an 27 samhain 2001 maidir le comhlachú na dtíortha agus na gcríoch thar lear leis an gcomhphobal eorpach (an cinneadh maidir le comhlachú thar lear) (io l 314 22112011 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 58/2003 ón gcomhairle an 19 nollaig 2002 lena leagtar síos an reacht maidir le cúraimí áirithe a thabhairt do ghníomhaireachtaí feidhmiúcháin maidir le cláir chomhphobail a bhainistiú (io l 11 1612003 lch 1) io c 420 20122013 lch 1 rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 (io l 298 26102012 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha ar an láthair agus cigireachtaí arna ndéanamh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 bealtaine 1999 maidir le himscrúduithe arna seoladh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) (io l 136 3151999 lch 1) moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún an 6 bealtaine 2003 maidir le micreafhiontair fiontair bheaga agus fiontair mheánmhéide a shainmhíniú (io l 124 2052003 lch 36) treoir 2010/13/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 10 márta 2010 maidir le comhordú forálacha áirithe atá leagtha síos leis an dlí le rialachán nó le gníomhaíocht riaracháin sna ballstáit i dtaobh seirbhísí meán closamhairc a sholáthar (treoir sheirbhísí na meán closamhairc) (io l 95 1542010 lch 1) iarscríbhinn i na socruithe cur chun feidhme do shaoráid ráthaíochta earnálacha an chultúir agus na cruthaitheacha an tacaíocht airgeadais a sholáthraítear leis an tsaoráid ráthaíochta cuirfear in áirithe í do fbmanna agus do mhicreaeagraíochtaí d'eagraíochtaí beaga agus d'eagraíochtaí meánmhéide in earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta atá oiriúnaithe do riachtanais shonracha na nearnálacha agus brandáilte dá réir cúraimí soláthrófar an méid seo a leanas leis an tsaoráid ráthaíochta ráthaíochtaí d'idirghabhálaithe airgeadais rannpháirteacha ó aon tír atá rannpháirteach sa tsaoráid ráthaíochta saineolas breise d'idirghabhálaithe airgeadais rannpháirteacha chun meastóireacht a dhéanamh ar rioscaí a bhaineann le fbmanna agus le micreaeagraíochtaí le heagraíochtaí beaga agus le heagraíochtaí meánmhéide agus lena gcuid tionscadal i réimse an chultúir agus na cruthaitheachta idirghabhálaithe airgeadais rannpháirteacha a roghnú roghnóidh an cei na hidirghabhálaithe airgeadais rannpháirteacha i gcomhréir leis an deachleachtas margaidh agus leis an gcuspóir sonrach dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 5 beidh an méid seo a leanas go háirithe san áireamh ar na critéir roghnúcháin méid an chistithe d'fhiachas a chuirtear ar fáil do fbmanna agus do mhicreaeagraíochtaí d'eagraíochtaí beaga agus d'eagraíochtaí meánmhéide an polasaí bainistithe riosca d'oibríochtaí trína dtugtar iasachtaí go háirithe i ndáil le tionscadail i réimse an chultúir agus na cruthaitheachta an cumas punann iasachtaí éagsúlaithe a fhorbairt agus chun plean margaíochta agus cur chun cinn a thairiscint do fbmanna agus do mhicreaeagraíochtaí d'eagraíochtaí beaga agus d'eagraíochtaí meánmhéide ar fud na réigiún agus na nearnálacha fad tréimhse na saoráide ráthaíochta féadfaidh aibíocht suas le 10 mbliana a bheith ag ráthaíochtaí aonair i gcomhréir le pointe (i) d'airteagal 21(3) den rialachán airgeadais déanfar aisíocaíochtaí arna nginiúint leis na ráthaíochtaí a shannadh don tsaoráid ráthaíochta ar feadh tréimhse nach faide ná tréimhse an ghealltanais móide 10 mbliana forbairt cumais faoin tsaoráid ráthaíochta ciallaíonn forbairt cumais saineolas a sholáthar d'idirghabhálaithe airgeadais rannpháirteacha chun cur lena dtuiscint ar earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta (i ngnéithe cosúil le cineál doláimhsithe na sócmhainní comhthaobhacha méid an mhargaidh nach bhfuil mais chriticiúil aige cineál fréamhshamhaltach táirgí agus seirbhísí) agus saineolas breise a sholáthar do gach idirghabhálaí airgeadais rannpháirteach i ndáil le forbairt punann agus le meastóireacht na rioscaí a bhaineann le tionscadail i réimse an chultúir agus na cruthaitheachta na hacmhainní a shannfar don fhorbairt cumais teorannófar iad go dtí 10 de bhuiséad na saoráide ráthaíochta iad roghnóidh an cei na soláthróirí forbartha cumais thar ceann na saoráide ráthaíochta agus faoi mhaoirseacht an choimisiúin trí nós imeachta soláthair poiblí agus oscailte ar bhonn critéar amhail an taithí i gcistiú earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta an saineolas an clúdach geografach an cumas seachadta agus fios an mhargaidh an buiséad cuimseoidh an leithdháileadh buiséadach costas iomlán na saoráide ráthaíochta lena náirítear oibleagáidí íocaíochta i dtreo idirghabhálaithe airgeadais rannpháirteacha amhail caillteanais ó ráthaíochtaí táillí bainistíochta do cei as bainistiú acmhainní an aontais agus aon chostais nó speansais incháilithe eile infheictheacht agus múscailt feasachta cabhróidh cei leis an tsaoráid ráthaíochta a chur chun cinn visàvis earnáil bhaincéireachta na heorpa chomh maith leis sin áiritheoidh gach idirghabhálaí airgeadais rannpháirteach agus an cei go gcuirfear leibhéal iomchuí infheictheachta agus trédhearcachta i bhfeidhm ar an tacaíocht a thugtar faoin tsaoráid ráthaíochta trí fhaisnéis a sholáthar maidir leis na deiseanna airgeadais do na spriocfhiontair eadhon fbmanna agus do na sprioceagraíochtaí eadhon micreaeagraíochtaí eagraíochtaí beaga agus eagraíochtaí meánmhéide chuige sin tabharfaidh an coimisiún inter alia an fhaisnéis riachtanach do líonra na deasc um eoraip na cruthaitheachta le go mbeidh siad in ann a gcuid cúraimí a chur i gcrích cineálacha iasachta le cineálacha iasachta a chumhdófar leis an tsaoráid ráthaíochta áireofar go háirithe an méid a leanas infheistíocht i sócmhainní doláimhsithe agus inláimhsithe aistrithe gnó caipiteal oibre (amhail maoiniú eatramhach maoiniú líonta bearnaí sreabhadh airgid línte creidmheasa) iarscríbhinn ii lógó fhochlár media is mar a leanas a bheidh lógó fhochlár media mar threoirthionscadal is tionscnamh trasearnálach é comhaontas eorpach na dtionscal cruthaitheach a thacaíonn go príomha leis na tionscail chruthaitheacha ar leibhéal beartais tá sé d'aidhm aige cistí breise a fháil do thionscail chruthaitheacha agus an téileamh ar sheirbhísí tionscal cruthaitheach a spreagadh i measc tionscal agus earnálacha eile déanfar aisíocaíochtaí a ghintear i gcomhréir le forálacha de chuid comhaontuithe ábhartha tarmligin trí oibríochtaí an chiste ráthaíochta léiriúcháin media a bunaíodh roimh 2014 a shannadh don tsaoráid ráthaíochta sa tréimhse 20142020 cuirfidh an coimisiún na ballstáit ar an eolas maidir leis an sannadh sin trí mheán an choiste um eoraip na cruthaitheachta rialachán (ae) uimh 1296/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le clár an aontais eorpaigh um fhostaíocht agus um nuálaíocht shóisialta (easi) agus lena leasaítear cinneadh uimh 283/2010/ae lena mbunaítear saoráid mhicreamhaoiniúcháin don dul chun cinn eorpach le haghaidh fostaíochta agus cuimsiú sóisialta (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 46(d) airteagal 149 airteagal 153(2)(a) agus don tríú halt d'airteagal 175 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas de réir na teachtaireachta ón gcoimisiún an 29 meitheamh 2011 dar teideal 'buiséad le haghaidh eoraip 2020' ina moltar go ndéanfaí ionstraimí maoiniúcháin an aontais a chuíchóiriú agus a shimpliú agus go ndíreofaí níos fearr ar bhreisluach an aontais agus ar thionchair agus ar thorthaí bunaítear leis an rialachán seo clár de chuid an aontais eorpaigh um fhostaíocht agus um nuálaíocht shóisialta ('an clár') chun foráil a dhéanamh do leanúnachas agus d'fhorbairt gníomhaíochtaí a chuirtear i gcrích ar bhonn chinneadh uimh 1672/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] rialachán (ae) uimh 492/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] cinneadh cur chun feidhme 2012/733/ae ón gcoimisiún [6] agus cinneadh uimh 283/2010/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena bunaíodh saoráid mhicreamhaoiniúcháin don dul chun cinn eorpach le haghaidh fostaíochta agus cuimsiú sóisialta [7] ('an tsaoráid') ar an 17 meitheamh 2010 thacaigh an chomhairle eorpach le togra ón gcoimisiún maidir le straitéis eoraip 2020 i gcomhair post agus agus fáis chliste inbhuanaithe agus chuimsithigh (eoraip 2020) lena bhforáiltear do chúig phríomhsprioc (lena náirítear iad siúd lena ndéileáiltear le fostaíocht leis an gcomhrac i gcoinne na bochtaineachta agus an eisiaimh shóisialta agus leis an oideachas faoi seach) agus do sheacht dtionscnamh suaitheanta agus ar an gcaoi sin soláthraítear creat beartais comhtháite do na deich mbliana amach romhainn thacaigh an chomhairle eorpach le húsáid iomlán a bhaint as ionstraimí agus beartais ábhartha de chuid an aontais chun tacú le baint amach na gcuspóirí coiteanna agus thug sí cuireadh do na ballstáit a gcuid gníomhaíochta comhordaithe a mhéadú i gcomhréir le hairteagal 148(4) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) ghlac an chomhairle treoirlínte an 21 deireadh fómhair 2010 maidir le beartais fostaíochta lena gcuimsítear treoirlínte comhtháite 'eoraip 2020' mar aon leis na treoirlínte leathana maidir le beartais eacnamaíocha na mballstát agus an aontais arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 121 cfae ba cheart go rannchuideodh an clár le baint amach spriocanna 'eoraip 2020' go háirithe a chuspóirí maidir le laghdú na bochtaineachta agus fostaíocht de réir mar a shainmhínítear sna treoirlínte fostaíochta iad ba cheart don chlár tacú le cur chun feidhme na dtionscnamh suaitheanta chun na críche sin agus aird faoi leith á thabhairt ar an ardán eorpach i gcoinne na bochtaineachta agus an eisiaimh shóisialta ar an gclár oibre do scileanna nua agus do phoist ar an óige ag bogadh agus ar an bpacáiste fostaíochta don óige sna tionscnaimh shuaitheanta de chuid eoraip 2020 dar teideal ardán eorpach i gcoinne na bochtaineachta agus an eisiaimh shóisialta agus aontas nuálaíochta sainaithnítear nuálaíocht shóisialta mar uirlis chumhachtach chun dul i ngleic leis na dúshláin shóisialta a eascraíonn as an méid seo a leanas aosú an daonra bochtaineacht dífhostaíocht patrúin nua oibre agus stíleanna maireachtála nua agus ionchais saoránach maidir le ceartas sóisialta oideachas agus cúram sláinte ba cheart don chlár tacú le gníomhaíocht chun dlús a chur le nuálaíocht shóisialta mar fhreagairt ar riachtanais shóisialta nach bhfuil á gcomhlíonadh nó nach bhfuil á gcomhlíonadh go leordhóthanach maidir leis an mbochtaineacht agus an eisiamh sóisialta a chomhrac ardleibhéal fostaíochta cáilíochta agus inbhuanaithe a chur chun cinn cosaint shóisialta leormhaith agus frithbhochtaineachta a ráthú dálaí oibre a fheabhsú agus rochtain ar oiliúint do dhaoine leochaileacha a fheabhsú agus aird chuí á tabhairt ar ról na núdarás réigiúnach agus na núdarás áitiúil ba cheart go mbeadh an clár ina chatalaíoch freisin le haghaidh comhpháirtíochtaí trasnáisiúnta agus i gcomhair líonraithe idir gníomhaithe san earnáil phoiblí san earnáil phríobháideach agus sa tríú hearnáil chomh maith le tacú lena rannpháirtíocht i gcineálacha cur chuige nua a cheapadh agus a chur chun feidhme chun dul i ngleic le dúshláin agus riachtanais shóisialta dhithneasacha ba cheart don chlár cabhrú go háirithe chun réitigh nuálaíocha a shainaithint agus a anailísiú agus chun a gcur chun feidhme a mhéadú ó scála trí thástáil a dhéanamh le beartas sóisialta chun cabhrú leis na ballstáit i gcás inar gá cur le héifeachtacht a margaí saothair agus tuilleadh feabhais a chur ar a mbeartais maidir le cosaint agus cuimsiú sóisialta is tástáil ar an láthair ar nuálaíochtaí sóisialta atá tionscadalbhunaithe é tástáil beartais shóisialta cumasaíonn sé tiomsú fianaise maidir le féidearthacht nuálaíochtaí sóisialta ba cheart go bhféadfaí smaointe ráthúla a shaothrú ar scála níos leithne le tacaíocht airgid ó chiste sóisialta na heorpa (cse) chomh maith le foinsí eile ba cheart modh oscailte an chomhordaithe a bhfuil a sholúbthacht agus a éifeachtacht oibriúcháin cruthaithe aige sna réimsí fostaíochta agus beartais shóisialta a úsáid go forleathan agus ba cheart go mbainfeadh sé tairbhe as gníomhaíochtaí a dtacaíonn an clár leo ceanglaítear leis an dul chun cinn i dtreo forbartha atá inbhuanaithe ó thaobh na sochaí agus an chomhshaoil de san eoraip go ndéanfaí scileanna agus inniúlachtaí nua a réamhmheas agus a fhorbairt ar scileanna agus inniúlachtaí iad a mbeidh sé mar thoradh orthu go gcuirfí feabhas ar na coinníollacha do chruthú fostaíochta ar cháilíocht na fostaíochta agus ar na coinníollacha oibre trí bheartais tionlacain oideachais margaidh saothair agus sóisialta i ndáil le claochlú tionscal agus seirbhísí ba cheart go rannchuideodh an clár mar sin le cruthú post cáilíochta agus inbhuanaithe 'glas' 'cúraim' agus tfc a chur chun cinn chomh maith le réamhmheas agus forbairt a dhéanamh ar scileanna agus inniúlachtaí nua do phoist nua cháilíochta agus inbhuanaithe trí bheartais fostaíochta agus shóisialta a nascadh le beartais thionsclaíocha agus struchtúrtha a thacaíonn leis an trasdul i dtreo geilleagair atá tíosach ar acmhainní agus ísealcharbóin ba cheart go háirithe go mbeadh an clár ina chatalaíoch freisin do thaiscéaladh ar an acmhainneacht cruthú post atá ag infheistíochtaí glasa agus sóisialta atá treoraithe ag an earnáil phoiblí agus ag tionscnaimh fostaíochta áitiúla agus réigiúnacha ba cheart don chlár aird a thabhairt i gcás inarb ábhartha ar ghné chríochach na dífhostaíochta na bochtaineachta agus an eisiaimh sóisialta agus aird faoi leith a thabhairt ar an mborradh atá ag teacht ar éagothroime laistigh de agus idir réigiúin idir limistéir thuaithe agus cathracha agus laistigh de chathracha is gá gnéithe sóisialta an mhargaidh inmheánaigh a chomhdhlúthú i gcomhthéacs an riachtanas atá ann muinín sa mhargadh inmheánach lena náirítear i saorghluaiseacht seirbhísí a fheabhsú trí urraim ar chearta oibrithe a áirithiú is gá a áirithiú go dtabharfar stádas comhionann do chearta oibrithe agus fiontraithe araon maidir le saorghluaiseacht ar fud an aontais in aon dul le eoraip 2020 ba cheart don chlár dul i mbun cur chuige comhtháite chun fostaíocht cháilíochta agus inbhuanaithe a chur chun cinn chomh maith leis an eisiamh sóisialta agus an bhochtaineacht a chomhrac agus a chosc agus ag an am céanna aird a thabhairt ar an ngá chun urraim a thabhairt do chomhionannas idir mná agus fir ba cheart cur chun feidhme an chláir a réasúnú agus a shimpliú go háirithe trí shraith forálacha coiteanna a bhunú lena náirítear inter alia cuspóirí ginearálta agus socruithe faireacháin agus meastóireachta ba cheart don chlár díriú ar thionscadail a bhfuil breisluach soiléir don aontas ag baint leo beag beann ar a méid chun an tualach riaracháin a laghdú ba cheart go dtacódh an clár le cruthú agus le forbairt líonraí agus comhpháirtíochtaí ina theannta sin ba cheart úsáid níos mó a bhaint as roghanna costais simplithe (cnapshuim agus maoiniú ar ráta comhréidh) go háirithe chun scéimeanna soghluaisteachta a chur chun feidhme agus ag áirithiú go bhfuil imeachtaí trédhearcach ba cheart don chlár a bheith ina ionad ilfhreastail i gcomhair soláthraithe micreamhaoiniúcháin ar leibhéal an aontais lena gcuirfear maoiniú ar fáil maidir le micrichreidmheas agus fiontraíocht shóisialta ag éascú rochtain ar iasachtaí agus ag cur cúnaimh theicniúil ar fáil ag cur san áireamh go bhfuil srian leis na cistí atá ar fáil don chlár agus go bhfuil na cistí sin réamhleithdháilte ar an haiseanna éagsúla ba cheart maoiniú a thabhairt ar dtús d'fhorbairt struchtúr a bhfuil éifeacht iolraitheora shoiléir acu rud a rachaidh chun tairbhe gníomhaíochtaí agus tionscnamh eile ba cheart bearta cuí a shocrú chun aon fhéidearthacht forluí nó maoinithe dúbailte le cistí nó cláir eile a sheachaint go háirithe an cse ba cheart go mbeadh fianaise bunaithe ar anailís iontaofa bheith ag an aontas chun tacú le ceapadh beartas sa réimse fostaíochta agus sa réimse sóisialta agus aird faoi leith á tabhairt ar thionchar géarchéimeanna airgeadais agus eacnamaíocha cuireann fianaise den sórt sin breisluach le gníomhaíocht náisiúnta trí ghné an aontais agus trí bhonn comparáide le haghaidh bailithe sonraí a sholáthar agus trí mhodhanna agus uirlisí staitistiúla a fhorbairt mar aon le táscairí coiteanna chun críche an cás a léiriú ina iomláine i réimse na fostaíochta i réimse an bheartais shóisialta agus i réimse na ndálaí oibre ar fud an aontais agus trí mheastóireacht ardchaighdeáin ar éifeachtúlacht agus éifeachtacht clár agus beartas a áirithiú d'fhonn inter aliaspriocanna eoraip 2020 a bhaint amach tá an taontas i staid uathúil chun ardán a sholáthar le haghaidh malartaithe beartas agus foghlama frithpháirtí idir tíortha atá rannpháirteach sa chlár i réimsí na fostaíochta na cosanta sóisialta agus an chuimsithe shóisialta agus na fiontraíochta sóisialta an teolas ar bheartais atá á gcur i bhfeidhm i dtíortha eile agus ar a dtorthaí lena náirítear iad siúd a baineadh amach trí thástáil beartais shóisialta ar an leibhéal áitiúil réigiúnach agus náisiúnta leathnaíonn sé an raon roghanna atá ar fáil do lucht déanta beartas agus spreagtar leis sin forbairtí beartais nua tá sé ina ghné lárnach de bheartas sóisialta an aontais a áirithiú gur ann d'íoschaighdeáin agus go mbíonn feabhas á chur ar dhálaí oibre san aontas i gcónaí tá ról tábhachtach le himirt ag an aontas ina áirithiú go ndéantar an creat reachtach a oiriúnú do nósanna oibre nua agus do rioscaí nua sláinte agus sábhailteachta agus go gcuirtear 'obair chuibhiúil' agus prionsabail na 'rialála cliste' san áireamh tá ról tábhachtach ag an aontas freisin maidir le bearta a mhaoiniú chun feabhas a chur ar chomhlíonadh caighdeáin saothair faoi na coinbhinsiúin daingnithe de chuid na heagraíochta idirnáisiúnta saothair (eis) agus rialacha aontais um chearta oibrithe a chosaint is é seo an cás go háirithe maidir le bearta chun feasacht a mhúscailt (eg trí lipéad sóisialta) trí eolas a scaipeadh agus trí dhlús a chur leis an díospóireacht faoi na príomhdhúshláin agus na saincheisteanna beartais a bhaineann le dálaí oibre lena náirítear i measc na gcomhpháirtithe sóisialta agus geallsealbhóirí eile chomh maith le bearta cothromaíochta oibre agus saoil a chur chun cinn gníomhaíochtaí coisctheacha a thionscnamh agus cultúr an choisc a chothú i réimse na sláinte agus sábháilteachta ag an obair tá ról lárnach ag comhpháirtithe sóisialta agus ag eagraíochtaí na sochaí sibhialta ó thaobh fostaíocht cáilíochta a chur chun cinn agus an teisiamh sóisialta agus an bhochtaineacht a chomhrac chomh maith le bheith ag troid i gcoinne na dífhostaíochta ba cheart dá bhrí sin baint a bheith ag na comhpháirtithe sóisialta agus ag eagraíochtaí na sochaí sibhialta i gcás inarb iomchuí le foghlaim fhrithpháirteach agus le forbairt cur chun feidhme agus scaipeadh beartas nua ba cheart don choimisiún na torthaí a bhí ag cur chun feidhme an chláir a chur in iúl do chomhpháirtithe sóisialta an aontais agus d'eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus tuairimí a mhalartú leo tá an taontas tiomanta do ghné shóisialta an domhandaithe a threisiú agus dumpáil shóisialta a chomhrac trí chaighdeáin mhaithe oibre agus saothair a chur chun cinn ní hamháin i dtíortha atá rannpháirteach sa chlár go hidirnáisiúnta freisin go díreach visàvis tríú tíortha nó go hindíreach trí chomhar le heagraíochtaí idirnáisiúnta dá réir sin ní mór caidreamh oiriúnach a fhorbairt le tríú tíortha nach bhfuil ag glacadh páirte sa chlár d'fhonn cabhrú chun a chuspóirí a bhaint amach ag féachaint do chomhaontuithe ábhartha ar bith idir na tíortha sin agus an taontas d'fhéadfadh sé a bheith i gceist leis sin go bhfreastalódh ionadaithe na dtríú tíortha sin ar imeachtaí comhleasa (amhail comhdhálacha ceardlanna agus seimineáir) a tharlaíonn i dtíortha atá ag glacadh páirte sa chlár ina theannta sin ba cheart comhar a fhorbairt leis na heagraíochtaí idirnáisiúnta lena mbaineann agus go háirithe le eis agus le comhlachtaí ábhartha eile de chuid na náisiún aontaithe le comhairle na heorpa agus leis an eagraíocht um chomhar agus forbairt eacnamaíochta (ecfe) d'fhonn an clár a chur chun feidhme ar bhealach ina gcuirtear ról na neagraíochtaí sin san áireamh i gcomhréir le hairteagal 45 agus le hairteagal 46 cfae leagtar síos forálacha i rialachán (ae) uimh 492/2011 a bhfuil sé beartaithe leo saorghluaiseacht d'oibrithe a bhaint amach ar bhonn neamhidirdhealaitheach trí dhlúthchomhar idir seirbhísí fostaíochta lárnacha na mballstát lena chéile agus leis an gcoimisiún a áirithiú ba cheart do eures arb éard atá ann líonra eorpach de sheirbhísí fostaíochta feidhmiú níos fearr na margaí saothair a chur chun cinn trí shoghluaisteacht dheonach thrasnáisiúnta thrasteorann gheografach oibrithe a éascú lena soláthrófar trédhearcacht níos mó ar an margadh saothair lena náiritheofar imréiteach folúntas agus iarratas ar fhostaíocht agus lena dtacófar le gníomhaíochtaí i réimse na seirbhísí socrúcháin earcaíochta comhairle agus treorach ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal trasteorann ag rannchuidiú ar an tslí sin le cuspóirí eoraip 2020 ba cheart a mholadh do bhallstáit seirbhísí eures a chomhtháthú agus iad a chur ar fáil in ionad ilfhreastail nuair is iomchuí ba cheart raon feidhme eures a leathnú chun scéimeanna soghluaisteachta spriocdhírithe a fhorbairt agus chun tacú leo i ndiaidh glaonna ar thograí ar leibhéal an aontais d'fhonn folúntais a líonadh i gcás inar aithníodh easnaimh i margadh an tsaothair i gcomhréir le hairteagal 47 cfae ba cheart do na scéim sin tacú le soghluaisteacht dheonach i measc oibrithe óga san aontas a éascú ba cheart go ndéanfadh scéimeanna soghluaisteachta spriocdhírithe cosúil leo siúd atá bunaithe ar an ngníomhaíocht ullmhúcháin 'do chéad phost eures' níos éasca do dhaoine óga é rochtain a fháil ar dheiseanna fostaíochta agus glacadh le post i mballstát eile chomh maith le fostóirí a spreagadh chun fostaíocht a chruthú d'oibrithe óga taistil mar sin féin ní ceart go ndíspreagfadh scéimeanna soghluaisteachta an taontas agus na ballstáit ó chúnamh a thabhairt do dhaoine óga chun fostaíocht a fháil ina dtír bhaile tá ról tábhachtach ag comhpháirtíochtaí trasteorann eures in go leor réigiún teorann ó thaobh fíormhargadh saothair a fhorbairt san eoraip bíonn ar a laghad dhá bhallstát i gceist le comhpháirtíochtaí trasteorann eures nó ballstát agus tír rannpháirteach eile dá réir sin tá nádúr cothrománach soiléir acu agus is foinse iad de bhreisluach ar leibhéal an aontais ba cheart dá bhrí sin go leanfaí ag tacú le comhpháirtíochtaí trasteorann eures trí ghníomhaíochtaí cothrománacha aontais leis an bhféidearthacht go bhféadfaí a chomhlánú le hacmhainní náisiúnta nó le cse ba cheart critéir cháilíochtúla agus chainníochtúla a chur san áireamh agus meastóireacht á déanamh ar ghníomhaíochtaí eures ós rud é go bhfuil socrúcháin isteach i mballstát eile mar thoradh ar shocrúcháin amach i mballstát amháin agus go mbraitheann siad ar staideanna na margaí saothair a bhíonn ag athrú de shíor agus ar phatrúin soghluaisteachta ghaolmhara ba cheart do mheastóireacht díriú ní amháin ar shocrúcháin isteach nó amach i mballstáít ar leith ach go speisialta ar fhigiúirí comhiomlánaithe ar leibhéal an aontais anuas air sin á mheabhrú nach i gcónaí a bhíonn soghluaisteacht intomhaiste nó socrúcháin poist ina thoradh ar chomhairliú tugtar le fios in eoraip 2020 agus go háirithe i dtreoirlíne 7 dá bhforáiltear i gcinneadh 2010/707/ae [8] go bhfuil féinfhostaíocht agus fiontraíocht ríthábhachtach chun fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach a bhaint amach tá easpa rochtana ar chreidmheas ar chothromas agus ar chuasachothromas shamhailghnáthscaireanna ar cheann de na príomhbhacainní ar chruthú gnó go háirithe i measc na ndaoine is faide ó mhargadh an tsaothair ní mór iarrachtaí náisiúnta agus iarrachtaí an aontais sa réimse seo a threisiú d'fhonn an soláthar agus an rochtain ar mhicreamhaoiniú a mhéadú chun an téileamh uathu siúd is mó atá i ngátar a chomhlíonadh agus go háirithe daoine dífhostaithe mná agus daoine leochaileacha ar mian leo micrifhiontar a thosú nó a fhorbairt lena náirítear ar bhonn féinfhostaithe ach nach bhfuil rochtain acu ar chreidmheas chomh maith leis sin is micrifhiontair iad tromlach na gcuideachtaí a chruthaítear as an nua san aontas ba cheart mar sin go mbeadh sé indéanta do mhicrichreidmheasanna bealach a sholáthar chun breisluach agus torthaí nithiúla a bhaint amach go mear d'fhonn na deiseanna chun fiontair inmharthana a chruthú a uasmhéadú ba cheart go mbeadh cláir mheantóireachta agus oiliúna agus an teolas ábhartha ar fad ag gabháil le gníomhaíochtaí a bhaineann le micreamhaoiniú agus le fiontraíocht shóisialta agus ba cheart don soláthróir airgeadais freagrach an teolas sin a nuashonrú go rialta agus é a chur ar fáil don phobal chun na críche sin tá sé bunriachtanach go gcuirfí maoiniú leormhaith ar fáil go sonrach trí cse is gá cumas institiúideach soláthraithe micreamhaoiniúcháin agus go háirithe institiúidí micreamhaoiniúcháin nach bainc iad a fheabhsú i gcomhréir leis an teachtaireacht ón gcoimisiún an 13 samhain 2007 dar teideal 'tionscnamh eorpach chun micrichreidmheas a fhorbairt chun tacú le fás agus le fostaíocht' agus leis an tuarascáil ón gcoimisiún an 25 iúil 2008 dar teideal 'cur chun cinn nuálaithe ban agus na fiontraíochta' le go mbeidh fáil níos mó ar mhicreamhaoiniú ag margadh micreamhaoiniúcháin úr an aontais is cuid lárnach de gheilleagar margaidh sóisialta iolraíoch na heorpa an geilleagar sóisialta agus fiontraíocht shóisialta agus tá ról tábhachtach acu ó thaobh cóineasú sóisialta níos mó san eoraip a áirithiú tá siad bunaithe ar phrionsabail na dlúthpháirtíochta agus na freagrachta agus ar phríomhacht an duine aonair agus ar chuspóirí sóisialta in áit caipitil agus ar fhreagracht shóisialta comhtháthú sóisialta agus cuimsiú sóisialta a chur chun cinn tá fiontair shóisialta in ann feidhmiú mar thosca d'athrú sóisialta trí réitigh nuálaíocha a thairiscint agus trí mhargaí saothair uilechuimsitheacha agus seirbhísí sóisialta atá inrochtana do chách a chur chun cinn dá bhrí sin tugtar rannchuidiú luachmhar leo go cuspóirí eoraip 2020 a chomhlíonadh ba cheart go bhfeabhsódh leis an gclár rochtain fiontar sóisialta ar chineálacha éagsúla airgeadais trí ionstraimí oiriúnacha a sholáthar chun a riachtanais shonracha airgeadais a chomhlíonadh ar feadh a saolré d'fhonn caipitliú ar thaithí eintiteas amhail grúpa an bhainc eorpaigh infheistíochta ba cheart don choimisiún gníomhaíocht lena ngabhann micreamhaoiniú agus fiontraíocht shóisialta a chur chun feidhme go hindíreach trí chúraimí cur chun feidhme buiséid a chur ar iontaoibh eintiteas den sórt sin i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] (an rialachán airgeadais) déantar rochtain ar mhaoiniú do mhicrifhiontair lena náirítear iad siúd atá féinfhostaithe agus fiontair shóisialta a fheabhsú chomh maith ar an gcaoi sin cabhraíonn rannchuidiú an aontais le forbairt na hearnála gnó sóisialta atá ag teacht chun cinn agus le forbairt an mhargaidh mhicreamhaoiniúcháin san aontas agus spreagann sé gníomhaíochtaí trasteorann ba cheart go mbeadh gníomhaíochtaí an aontais ina gcomhlánú ar an úsáid a bhaineann na ballstáit as ionstraimí airgeadais le haghaidh micreamhaoinithe agus fiontraíochta sóisialta eintitis a bhfuil cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí tugtha ar iontaoibh dóibh ba cheart dóibh a áirithiú go bhfuil siad ag tabhairt breisluach aontais agus nach bhfuil siad ag dúbailt maoiniú eile trí acmhainní an aontais i gcomhréir le eoraip 2020 ba cheart go rannchuideodh an clár le dul i ngleic le fadhb phráinneach dhífhostaíocht na hóige ba cheart dá bhrí sin todhchaí a thabhairt do dhaoine óga agus an seans ról lárnach a bheith acu i bhforbairt na sochaí agus an gheilleagair san eoraip a bhfuil tábhacht faoi leith ag baint leis i rith géarchéime ba cheart don chlár freisin aird a tharraingt ar an ról agus an tábhacht speisialta atá ag fiontair bheaga maidir le hoiliúint saineolas agus fios gnó traidisiúnta chomh maith lena áirithiú go bhfuil rochtain ag daoine óga ar mhicreamhaoiniú ba cheart don chlár éascaíocht a dhéanamh do mhalartú deachleachtas idir na ballstáit agus tíortha eile atá rannphairteach sa chlár i ngach ceann de na réimsí sin ba cheart go dtacódh gníomhaíochtaí faoin gcláir le cur chun feidhme an mholaidh ón gcomhairle [10] maidir le ráthaíocht óige a bhunú ag na ballstát agus ag gníomhaithe an mhargaidh saothair deirtear sa moladh sin gur cheart do gach duine óg faoi bhun 25 tairiscint mhaith fostaíochta oideachas leanúnach printíseacht nó cúrsa oiliúna a fháil laistigh de thréimhse ceithre mhí i ndiaidh dóibh éirí dífhostaithe nó an toideachas foirmiúil a fhágáil ba cheart don chlár éascaíocht a dhéanamh do mhalartú deachleachtais idir na ballstáit agus tíortha eile atá rannphairteach sa chlár sa réimse sin de bhun airteagal 3(3) den chonradh ar an aontas eorpach (cae) agus airteagal 8 cfae is gá a áirithiú go rannchuideoidh an clár le cur chun cinn an chomhionannais idir mná agus fir i ngach ceann dá aiseanna agus dá ghníomhaíochtaí lena náirítear trí phríomhshruthú inscne agus i gcás inarb ábhartha trí ghníomhaíocht shonrach chun fostaíocht agus cuimsiú sóisialta na mban a chur chun cinn de bhun airteagal 10 cfae ba cheart don chlár a áirithiú go rannchuideoidh chur chun feidhme a thosaíochtaí leis an gcomhrac i gcoinne an idirdhealaithe atá bunaithe ar ghnéas ar thionscnamh ciníoch nó eitneach ar reiligiún nó ar creideamh ar mhíchumas ar aois nó ar threoshuíomh gnéasach ba cheart faireachán agus meastóireacht a dhéanamh chun an bealach ina dtugtar aghaidh ar shaincheisteanna frithidirdhealaithe i ngníomhaíochtaí an chláir a mheasúnú de bhun airteagal 9 cfae agus chuspóirí eoraip 2020 ba cheart go rannchuideodh an clár le hardleibhéal fostaíochta cáilíochta agus inbhuanaithe a áirithiú le cosaint shóisialta leormhaith a ráthú leis an mbochtaineacht agus an teisiamh sóisialta a chomhrac agus ba cheart na ceanglais a bhaineann le hardleibhéal cosanta do shláinte an duine a chur san áireamh ba cheart don chlár cláir eile de chuid an aontais a chomhlánú agus ag an am céanna ba cheart dó a aithint gur cheart do gach ionstraim oibriú i gcomhréir lena nósanna imeachta sonracha féin mar sin de níor cheart go bhfaigheadh na costais incháilithe chéanna maoiniú dúbailte agus é mar aidhm aige breisluach a bhaint amach agus tionchar substaintiúil a bheith ag maoiniú an aontais ba cheart sineirgíochtaí dlútha a fhorbairt idir an clár cláir eile de chuid an aontais agus na cistí struchtúrtha go háirithe an cse agus tionscnamh fostaíochta na hóige ba cheart go mbeadh an clár ina chomhlánú ar chláir agus ar thionscnaimh eile de chuid an aontais a dhíríonn ar dhífhostaíocht na hóige a chomhrac ba cheart an clár a chur chun feidhme ar shlí a ndéanfaidh sé níos éasca don údaráis inniúil nó do na húdaráis inniúla i ngach ballstát rannchuidiú le cuspóirí an chláir a bhaint amach d'fhonn éifeachtúlacht níos mó a áirithiú i gcumarsáid a dhéantar leis an bpobal i gcoitinne agus sineirgíochtaí níos láidre a chothú idir na gníomhaíochtaí cumarsáide a dhéantar ar thionscnamh an choimisiúin rannchuideoidh na hacmhainní a leithdháilfear ar ghníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide faoin gclár seo freisin le cumarsáid chorparáideach thosaíochtaí polaitiúla an aontais ar feadh a mbaineann siad le cuspóirí ginearálta an chláir seo agus soláthróidh siad faisnéis fúthu leagtar síos leis an rialachán seo imchlúdach airgeadais ar feadh tréimhse iomlán an chláir arb a bheid an tsuim phríomhthagartha de réir bhrí phointe 17 den chomhaontú idirinstitiúideach [an 2 nollaig 2013] idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach le comhar i gcúrsaí buiséadacha agus le bainistíocht fhónta airgeadais [11] do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhíthin beart comhréireach ar feadh an timthrialla caiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a imscrúdú cistí a cailleadh a íocadh go mícheart nó a úsáideadh go mícheart a aisghabháil agus i gcás inarb iomchuí pionóis i gcomhréir leis an rialachán airgeadais chun a áirithiú go mbeidh an clár sách solúbtha chun freagairt do riachtanais atá ag athrú agus do na tosaíochtaí beartais comhfhreagracha le linn a thréimhse ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le hathdháileadh cistí idir na haiseanna agus chuig na rannáin indibhidiúla téamacha laistigh d'aiseanna an chláir ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle go comhuaineach go tráthúil agus ar bhealach iomchuí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach go leordhóthanach agus gur fearr de bharr a bhfairsinge agus a néifeachtaí is féidir iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i forálacha coiteanna airteagal 1 ábhar bunaítear leis an rialachán seo clár an aontais eorpaigh um fhostaíocht agus um nuálaíocht shóisialta ('an clár') lena ndírítear ar rannchuidiú le cur chun feidhme eoraip 2020 lena náirítear a príomhspriocanna a treoirlínte comhtháite agus a tionscnaimh shuaitheanta trí thacaíocht airgeadais a sholáthar do chuspóirí an aontais maidir le hardleibhéal fostaíochta cáilíochta agus inbhuanaithe a chur chun cinn cosaint shóisialta leormhaith agus chuibhiúil a ráthú eisiamh sóisialta agus bochtaineacht a chomhrac agus dálaí oibre a fheabhsú mairfidh an clár ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn 'fiontar sóisialta' gnóthas beag beann ar a fhoirm dhlí a bhfuil sé mar phríomhaidhm aige tionchair shóisialta intomhaiste dearfacha a bhaint amach seachas brabús a dhéanamh dá úinéirí dá chomhaltaí agus dá scairshealbhóirí i gcomhréir lena airteagail chomhlachais lena reachtanna nó le haon doiciméad dlíthiuil eile lenar bunaíodh an gnó agus a bhfuil na nithe seo a leanas fíor ina leith go soláthraíonn sé seirbhísí nó earraí a thugann toradh sóisialta agus/nó go núsáideann sé modh táirgthe earraí nó seirbhísí trína léirítear a chuspóir sóisialta go núsáideann sé a bhrabúis go príomha chun a phríomhaidhm a bhaint amach agus go bhfuil nósanna imeachta agus rialacha réamhmhínithe leagtha síos aige maidir le haon imthosca ina ndáiltear brabús ar scairshealbhóirí agus ar úinéirí chun a áirithiú nach ndéanfaidh dáileadh den sórt sin dochar dá phríomhaidhm go ndéantar é a bhainistiú ar bhealach fiontraíoch cuntasach agus trédhearcach go háirithe trí ról a thabhairt d'oibrithe do chustaiméirí agus do gheallsealbhóirí a mbíonn tionchar ag a chuid gníomhaíochtaí gnó orthu ciallaíonn 'micrichreidmheas' iasacht suas le eur 25000 ciallaíonn 'micrifhiontar' fiontar lena náirítear duine féinfhostaithe ina bhfuil níos lú ná 10 nduine fostaithe agus nach bhfuil a láimhdeachas bliantúil nó iomlán bliantúil a chláir chomhardaithe níos mó ná eur 2 mhilliún i gcomhréir le moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún [13] cuimsítear le 'micreamhaoiniú' ráthaíochtaí micrichreidmheas gnáthscaireanna agus samhailghnáthscaireanna a thugtar do dhaoine agus do mhicrifhiontair a bhfuil deacrachtaí acu rochtain a fháil ar chreidmheas ciallaíonn 'nuálaíochtaí sóisialta' nuálaíochtaí atá sóisialta ó thaobh a gcuspóra agus a riachtanas de araon agus go háirithe iad siúd a bhaineann le forbairt agus le cur chun feidhme smaointe nua (maidir le táirgí seirbhísí agus samhlacha) a chomhlíonann riachtanais shóisialta agus ag an am céanna a chruthaíonn caidreamh nó comharaíochtaí sóisialta nua agus ar an gcaoi sin téann siad chun leasa na sochaí agus treisíonn siad freisin inniúlacht na sochaí chun gníomhú ciallaíonn 'tástáil beartais shóisialta' idirghabhálacha beartais a thugann freagra nuálaíocha ar riachtanais shóisialta ar idirghabhálacha iad a chuirtear chun feidhme ar scála beag agus i gcoinníollacha lena ligtear a dtionchar a thomhas sula ndéantar arís iad ar scála níos mó má tá na torthaí dearfach airteagal 3 struchtúr an chláir beidh na trí ais chomhlántachta seo a leanas sa chlár an ais maidir le dul chun cinn a thacóidh le forbairt cur chun feidhme faireachán agus meastóireacht ar ionstraimí aontais agus ar bheartais aontais dá dtagraítear in airteagal 1 agus dlí ábhartha an aontais agus a chuirfidh chun cinn ceapadh beartas fianaisebhunaithe nuálaíocht shóisialta agus dul chun cinn sóisialta i gcomhpháirtíocht leis na comhpháirtithe sóisialta le heagraíochtaí na sochaí sibhialta agus le comhlachtaí poiblí agus príobháideacha an ais maidir le eures a thacóidh le gníomhaíochtaí a dhéanann eures eadhon na seirbhísí sainiúla atá ainmnithe ag stáit lee agus cónaidhm na heilvéise mar aon le comhpháirtithe sóisialta soláthróirí seirbhíse fostaíochta eile agus páirtithe leasmhara eile chun malartuithe agus scaipeadh faisnéise agus cineálacha eile comhair a fhorbairt amhail comhpháirtíochtaí trasteorann chun soghluaisteacht gheografach dheonach d'oibrithe a chur chun cinn ar bhonn cothrom agus chun rannchuidiú le hardleibhéal fostaíochta cáilíochta agus inbhuanaithe an ais maidir le micreamhaoiniú agus fiontraíocht shóisialta lena méadófar rochtain ar mhaoiniú agus infhaighteacht maoinithe do dhaoine dlítheanacha agus fisiciúla de bhun airteagal 26 beidh feidhm ag na forálacha coiteanna a leagtar síos sa teideal seo maidir leis na trí hais uile a leagtar amach i bpointí (a) (b) agus (c) de mhír 1 chomh maith le forálacha sonracha theideal ii airteagal 4 cuspóirí ginearálta an chláir beidh na cuspóirí ginearálta seo a leanas i gceist leis an gclár úinéireacht a threisiú i measc lucht déanta beartas ar gach leibhéal agus gníomhaíochtaí nithiúla comhordaithe agus nuálaíocha a thabhairt i gcrích ar leibhéal an aontais agus ar leibhéal an bhallstáit araon i ndáil le cuspóirí an aontais sna réimsí dá dtagraítear in airteagal 1 i ndlúthchomharaíocht leis na comhpháirtithe sóisialta chomh maith le heagraíochtaí na sochaí sibhialta agus comhlachtaí poiblí agus príobháideacha tacú le forbairt córas cosanta sóisialta agus margaí saothair atá leormhaith inrochtana agus éifeachtach agus athchóiriú beartais a éascú sna réimsí dá dtagraítear in airteagal 1 go sonrach trí obair agus dálaí oibre cuibhiúla a chur chun cinn mar aon le cultúr an choisc do shláinte agus sábháilteacht ag an obair cothromaíocht níos sláintiúla idir an saol proifisiúnta agus an saol príobháideach agus do dhea rialachas do chuspóirí sóisialta lena náirítear cóineasú chomh maith le foghlaim fhrithpháirteach agus nuálaíocht shóisialta a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm go héifeachtach dlí an aontais maidir le nithe a bhaineann leis na réimsí dá dtagraítear in airteagal 1 agus i gcás inarb iomchuí rannchuidiú le nuaaoisiú dhlí an aontais ar aon dul le prionsabail oibre chuibhiúla agus ag cur san áireamh prionsabail na rialála cliste soghluaisteacht gheografach dheonach oibrithe a chur chun cinn ar bhonn cothrom agus borradh a chur faoi dheiseanna fostaíochta trí mhargaí saothair aontais a fhorbairt atá ar ardcháilíocht agus cuimsitheach agus atá oscailte agus inrochtana do chách agus ag an am céanna cearta oibrithe ar fud an aontais lena náirítear saoirse gluaiseachta a urramú fostaíocht agus cuimsiú sóisialta a chur chun cinn trí infhaighteacht agus inrochtaineacht micreamhaoinithe a mhéadú do dhaoine leochaileacha ar mian leo micrifhiontar a thosú agus do mhicrifhiontair atá ann cheana agus trí rochtain ar mhaoiniú d'fhiontair shóisialta a mhéadú i saothrú na gcuspóirí sin beidh sé mar aidhm ag an gclár ina chuid aiseanna agus gníomhaíochtaí uile an méid seo a leanas a dhéanamh aird faoi leith a thabhairt ar ghrúpaí leochaileacha amhail daoine óga comhionannas idir mná agus fir a chur chun cinn lena náirítear trí phríomhshruthú inscne agus sa chás gur cuí buiséadú inscne idirdhealú atá bunaithe ar ghnéas ar thionscnamh ciníoch nó eitneach ar reiligiún nó ar chreideamh ar aois nó ar threosuíomh gnéasach a chomhrac agus beartais agus gníomhaíochtaí an aontais á sainmhíniú agus á gcur chun feidhme aige ardleibhéal fostaíochta cáilíochta agus inbhuanaithe a chur chun cinn cosaint shóisialta leormhaith agus chuibhiúil a ráthú dífhostaíocht fhadtéarmach a chomhrac agus an troid i gcoinne na bochtaineachta agus an eisiaimh shóisialta airteagal 5 an buiséad eur 919469000 i bpraghsanna reatha a bheidh san imchlúdach airgeadais chun an clár a chur chun feidhme don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 leithdháilfear na céatadáin tháscacha seo a leanas ar na haiseanna a leagtar amach in airteagal 3(1) 61 don ais maidir le progress 18 don ais maidir le eures 21 don ais maidir le micreamhaoiniú agus fiontraíocht shóisialta féadfaidh an coimisiún úsáid a bhaint as suas go 2 den imchlúdach airgeadais dá dtagraítear i mír 1 chun caiteachais oibríochtúla chun tacú le cur chun feidhme an chláir a mhaoiniú féadfaidh an coimisiún úsáid a bhaint as an imchlúdach airgeadais dá dtagraítear i mír 1 chun cúnamh teicniúil agus/nó cúnamh riaracháin a mhaoiniú go háirithe maidir le hiniúchóireacht eisfhoinsiú aistriúcháin cruinnithe saineolaithe agus gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide ar comhleas don choimisiún agus do na tairbhithe déanfar leithreasaí bliantúla a údarú ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle laistigh de heorainneacha atá leagtha síos sa chreat airgeadais ilbhliantúil airteagal 6 gníomhaíocht chomhpháirteach féadfar gníomhaíochtaí atá incháilithe faoin gclár a chur chun feidhme go comhpháirteach le hionstraimí aontais eile ar choinníoll go gcomhlíonann na gníomhaíochtaí sincuspóirí an chláir agus cuspóirí na nionstraimí eile lena mbaineann araon airteagal 7 comhsheasmhacht agus comhlántacht áiritheoidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit go mbeidh na gníomhaíochtaí a dhéantar faoin gclár ar aon dul le agus comhlántach le gníomhaíochtaí aontais eile amhail cistí struchtúrtha agus infheistíochta na heorpa (csieanna) amhail a shonraítear sa chomhchreat straitéiseach a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] go háirithe faoi cse déanfaidh an clár cláir eile de chuid an aontais a chomhlánú gan dochar do nósanna imeachta sonracha na gclár sin ní bhfaighidh na costais incháilithe chéanna maoiniú dúbailte agus forbrófar sineirgíochtaí dlútha idir an clár cláir eile an aontais agus csieanna go háirithe cse comhlíonfaidh na gníomhaíochtaí arna dtacú ag an gclár dlí an aontais agus an dlí náisiúnta lena náirítear rialacha maidir le státchabhair agus coinbhinsiúin bhunúsacha an eis áiritheofar comhsheasmhacht agus comhlántacht freisin trí dhlúthbhaint a bheith ag údaráis áitiúla agus réigiúnacha leis airteagal 8 comhar le comhlachtaí ábhartha bunóidh an coimisiún na naisc riachtanacha leis an gcoiste fostaíochta leis an gcoiste um chosaint shóisialta leis an gcoiste comhairleach ar shláinte agus sábháilteacht ag an obair le grúpa na nardstiúrthóirí don chaidreamh tionsclaíoch agus leis an gcoiste comhairleach ar shaoirse gluaiseachta d'oibrithe d'fhonn a áirithiú go gcoimeádfar ar an eolas iad go rialta agus go hiomchuí faoin dul chun cinn i gcur chun feidhme an chláir cuirfidh an coimisiún coistí eile a dhéileálann le beartais ionstraimí agus gníomhaíochtaí atá ábhartha don chlár ar an eolas freisin airteagal 9 torthaí agus cumarsáid a scaipeadh cuirfidh an coimisiún geallsealbhóirí an aontais lena náirítear comhpháirtithe sóisialta agus eagraíochtaí na sochaí sibhialta ar an eolas faoi na torthaí maidir le cur chun feidhme an chláir agus iarrfar orthu tuairimí a mhalartú déanfar torthaí na ngníomhaíochtaí arna gcur chun feidhme faoin gclár a chur in iúl do pharlaimint na heorpa don chomhairle do choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus do choiste na réigiún agus freisin do na comhpháirtithe sóisialta agus don phobal agus scaipfear go rialta agus go hiomchuí iad d'fhonn a dtionchar a ninbhuanaitheacht agus a mbreisluach aontais a uasmhéadú rannchuideoidh gníomhaíochtaí cumarsáide freisin le cumarsáid chorparáideach thosaíochtaí polaitiúla an aontais eorpaigh ar feadh a mbaineann siad le cuspóirí ginearálta an rialacháin seo agus cuirfidh siad faisnéis faoi na tosaíochtaí sin ar fáil don phobal airteagal 10 forálacha airgeadais déanfaidh an coimisiún an clár a bhainistiú i gcomhréir leis an rialachán airgeadais sonróidh an comhaontú deontais an chuid de rannchuidú airgeadais an aontais a bheidh bunaithe ar aisíocaíocht costas incháilithe iarbhír agus an chuid a bheidh bunaithe ar rátaí comhréidhe ar chostais aonaid nó ar chnapshuimeanna airteagal 11 leasanna airgeadais an aontais a chosaint glacfaidh an coimisiún bearta coisctheacha iomchuí chun a áirithiú nuair a chuirtear gníomhaíochtaí arna maoiniú faoin gclár seo chun feidhme go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais ar chalaois ar éilliú agus ar aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha agus agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí acmhainní a aisghabháil trí fhritháireamh go príomha ach i gcás inarb iomchuí trí phionóis éifeachtacha chomhréireacha agus athchomhairleacha a fhorchur i gcomhréir le hairteagal 325 cfae le rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 [15] agus leis an rialachán airgeadais beidh cumhacht iniúchóireachta ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí ar bhonn doiciméad agus seiceálacha ar an láthair i dtaca le gach tairbhí deontas ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí de chuid an aontais faoin gclár féadfaidh an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 [16] agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle maidir le seiceálacha ar an láthair agus cigireachtaí arna ndéanamh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus míréireachtaí eile [17] d'fhonn a shuíomh cé acu an raibh nó nach raibh calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach ann a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó le cinneadh deontas nó le conradh a maoiníodh faoin gclár gan dochar do mhír 1 do mhír 2 agus do mhír 2a beidh forálacha i gconarthaí i gcomhaontuithe deontais agus i gcinntí deontais a eascraíonn as cur chun feidhme an chláir seo lena gcumhachtófar go sainráite don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf na hiniúchtaí agus na himscrúduithe dá dtagraítear sna míreanna sin a sheoladh i gcomhréir lena ninniúlachtaí faoi seach airteagal 12 faireachán d'fhonn faireachán rialta a dhéanamh ar an gclár agus d'fhonn aon choigeartuithe is gá ar a thosaíochtaí beartais agus cistiúcháin a dhéanamh tarraingeoidh an coimisiún suas tuarascáil tosaigh faireacháin cháilíochtúil agus chainníochtúil lena gcumhdófar bliain amháin agus ina dhiaidh sin trí thuarascáil lena gcumhdófar tréimhsí dhá bhliain comhleanúnacha agus cuirfidh sé chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle iad cuirfear na tuarascálacha ar aghaidh freisin chun críocha eolais chuig coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus chuig coiste na réigiún cumhdóidh na tuarascálacha torthaí an chláir agus a mhéid a cuireadh i bhfeidhm prionsabail an chomhionannais idir mná agus firagus an phríomhshruthaithe inscne agus an chaoi ar tugadh aghaidh ar bhreithnithe frithidirdhealaithe lena náirítear saincheisteanna inrochtaineachta tríd bhíthin a ghníomhaíochtaí cuirfear na tuarascálacha ar fáil don phobal chun cur le trédhearcacht an chláir airteagal 13 meastóireacht déanfar meastóireacht lár téarma ar an gclár faoin 1 iúil 2017 chun an dul chun cinn atá déanta aige maidir le cuspóirí an chláir a bhaint amach a thomhas ar bhonn cáilíochtúil agus cainníochtúil chun aghaidh a thabhairt ar an timpeallacht shóisialta laistigh den aontas agus ar aon athrú mór a tugadh isteach le reachtaíocht an aontais chun a chinneadh cé acu ar baineadh úsáid éifeachtach as acmhainní an chláir nó nár baineadh agus chun a bhreisluach aontais a mheas cuirfear torthaí na meastóireachta lár téarma sin i láthair pharlaimint na heorpa agus na comhairle má nochtar go bhfuil easnaimh mhóra sa chlár leis an meastóireacht dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo nó in aon mheastóireacht a dhéantar de bhun airteagal 19 de chinneadh uimh 1672/2006/ce nó airteagal 9 de chinneadh uimh 283/2010//ae cuirfidh an coimisiún más iomchuí togra faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle lena náirítear leasuithe iomchuí ar an gclár chun torthaí na meastóireachta a chur san áireamh sula ndéanfar aon togra d'fhadú an chláir níos faide ná 2020 cuirfidh an coimisiún meastóireacht ar láidreachtaí agus laigeachtaí coincheapúla an chláir sa tréimhse 2014 go 2020 i láthair pharlaimint na heorpa na comhairle choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus choiste na réigiún faoin 31 nollaig 2022 déanfaidh an coimisiún meastóireacht expost ar thionchar agus ar bhreisluach aontais gus cuirfidh sé tuarascáil ina mbeidh an mheastóireacht sin chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus chuig coiste na réigiún cuirfear an tuarascáil ar fáil don phobal teideal ii forálacha atá sonrach d'aiseanna cláir caibidil i an ais maidir le dul chun cinn airteagal 14 rannáin théamacha agus maoiniú tacóidh an ais maidir le progress le gníomhaíochtaí i gceann amháin nó níos mó de na rannáin théamacha a liostaítear i bpointí (a) (b) agus (c) cloífidh an miondealú táscach dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 5(2) den leithdháileadh idir na rannáin éagsúla leis na híoschéatadáin seo a leanas thar thréimhse iomlán an chláir fostaíocht go háirithe chun dífhostaíocht na hóige a chomhrac cosaint shóisialta cuimsiú sóisialta agus laghdú agus cosc na bochtaineachta dálaí oibre leithdháilfear aon fhuílleach ar cheann amháin nó níos mó de na rannáin théamacha dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) nó ar theaglaim díobh sin ón leithdháileadh foriomlán don ais maidir le progress agus laistigh dá réimsí éagsúla beartais leithdháilfear 15 go 20 de sin ar thástáil shóisialta a chur chun cinn mar mhodh chun réitigh nuálacha a thriail agus a mheas d'fhonn iad a mhéadú ó scála airteagal 15 cuspóirí sonracha i dteannta na gcuspóirí ginearálta a leagtar amach in airteagal 4 is iad cuspóirí sonracha na haise maidir le progress eolas anailíseach comparáideach ar ardchaighdeán a fhorbairt agus a scaipeadh d'fhonn a áirithiú go mbeidh beartais an aontais sna réimsí dá dtagraítear in airteagal 1 bunaithe ar fhianaise fhónta agus iad ábhartha maidir le riachtanais le dúshláin agus le dálaí sna ballstáit ar leith agus sna tíortha eile atá rannpháirteach sa chlár comhroinnt faisnéise foghlaim fhrithpháirteach agus plé atá éifeachtach agus cuimsitheach i dtaca le beartais an aontais sna réimsí dá dtagraítear in airteagal 1 a éascú ar leibhéal an aontais agus ar leibhéal náisiúnta agus idirnáisiúnta chun cabhrú leis na ballstáit agus leis na tíortha eile atá rannpháirteachsa chlár a gcuid beartas a fhorbairt agus dlí an aontais a chur chun feidhme tacaíocht airgeadais a thabhairt chun tástáil a dhéanamh ar nuálaíochtaí beartais mhargadh an tsaothair agus shóisialta agus i gcás inar gá cumas na bpríomhghníomhaithe a fhorbairt chun tástáil beartais shóisialta a dhearadh agus a chur chun feidhme agus an teolas agus an saineolas iomchuí a dhéanamh inrochtana tacaíocht airgeadais a thabhairt don aontas agus d'eagraíochtaí náisiúnta chun an cumas atá acu a mhéadú chun cur chun feidhme beartas agus reachtaíocht an aontais a fhorbairt a chur chun cinn agus tacú léi dá dtagraítear in airteagal 1 agus i ndlí ábhartha an aontais airteagal 16 cineálacha gníomhaíochtaí féadfar na cineálacha gníomhaíochtaí seo a leanas a mhaoiniú faoin ais maidir le progress gníomhaíochtaí anailíseacha bailiú sonraí agus staidreamh ag cur san áireamh critéar cáilíochtúil agus cainníochtúil araon chomh maith le modheolaíochtaí coiteanna aicmiúcháin micreasamhlúcháin táscairí agus tagarmharcanna a fhorbairt agus i gcás inarb iomchuí iad miondealaithe de réir gnéis agus aoisghrúpa suirbhéanna staidéir anailísí agus tuarascálacha lena náirítear trí líonraí saineolaithe a mhaoiniú agus trí shaineolas maidir le rannáin téamacha a fhorbairt meastóireachtaí cáilíochtúla agus cainníochtúla agus measúnuithe tionchair arna ndéanamh ag comhlachtaí poiblí agus príobháideacha araon faireachán agus measúnú ar thrasuí agus ar chur i bhfeidhm dhlí an aontais tástáil beartais shóisialta a ullmhú agus a chur chun feidhme mar mhodh chun réitigh nuálacha a thriail agus a mheas d'fhonn iad a mhéadú ó scála scaipeadh thorthaí na ngníomhaíochtaí anailíseacha sin gníomhaíochtaí foghlama frithpháirtí feasachta agus scaipthe malartuithe agus scaipeadh deachleachtais cineálacha cur chuige nuálacha agus taithí nuálach athbhreithnithe piaraí tagarmharcáil agus foghlaim fhrithpháirteach ar an leibhéal eorpach imeachtaí comhdhálacha agus seimineáir uachtaránacht na comhairle cleachtóirí dlí agus beartais a oiliúint treoracha tuarascálacha agus ábhar oideachasúil a dhréachtú agus a fhoilsiú agus bearta a bhaineann le faisnéis cumarsáid agus clúdach meán na dtionscnamh a dtacaíonn an clár leo gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide córais faisnéise a fhorbairt agus a chothabháil d'fhonn faisnéis a mhalartú agus a scaipeadh maidir le beartas agus reachtaíocht aontais agus ar an margadh saothair tacaíocht maidir leis na nithe seo a leanas costais oibriúcháin príomhghréasáin ar leibhéal an aontais a mbaineann a gcuid gníomhaíochtaí le cuspóirí na haise maidir le progress agus a rannchuidíonn siad leo forbairt cumais riarachán náisiúnta agus sainseirbhísí atá freagrach as soghluaisteacht gheografach a chur chun cinn arna nainmniú ag na ballstáit agus ag soláthraithe micrichreidmheasa grúpaí oibre d'oifigigh náisiúnta a eagrú chun faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme dhlí an aontais líonrú agus comhar i measc sainchomhlachtaí agus geallsealbhóirí ábhartha eile údaráis náisiúnta réigiúnacha agus áitiúla agus seirbhísí fostaíochta ar an leibhéal eorpach faireachlanna ar an leibhéal eorpach a mhaoiniú lena náirítear ar phríomhrannáin théamacha malartú pearsanra idir riaracháin náisiúnta airteagal 17 cómhaoiniú aontais i gcás ina ndéantar gníomhaíochtaí faoin ais maidir le progress a mhaoiniú i ndiaidh glaonna ar thograí féadfaidh siad mar riail ghinearálta cómhaoiniú ón aontas a fháil nach mó ná 80 den chaiteachas incháilithe iomlán ní dheonófar aon tacaíocht airgeadais os cionn na huasteorann sin ach amháin i gcúinsí eisceachtúla cuíréasúnaithe airteagal 18 rannpháirtíocht féadfaidh na tíortha seo a leanas a bheith rannpháirteach san ais maidir le progress ballstáit tíortha lee i gcomhréir le comhaontú lee agus ballstáit efta na tíortha is iarrthóirí agus iarrthóirí ionchasacha i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta agus na téarmaí agus na coinníollacha ginearálta atá leagtha síos sna creatchomhaontuithe arna dtabhairt i gcrích leo ar a rannpháirtíocht i gcláir an aontais féadfaidh na comhlachtaí gníomhaithe agus institiúidí poiblí agus/nó príobháideacha uile agus go háirithe na cinn seo a leanas a bheith rannpháirteach san ais maidir le dul chun cinns údaráis náisiúnta réigiúnacha agus áitiúla seirbhísí fostaíochta sainchomhlachtaí dá bhforáiltear faoi dhlí an aontais na comhpháirtithe sóisialta eagraíochtaí neamhrialtasacha institiúidí ardoideachais agus institiúidí taighde saineolaithe i meastóireacht agus i measúnú tionchair oifigí staidrimh náisiúnta na meáin féadfaidh an coimisiún comhoibriú le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus go háirithe le comhairle na heorpa leis an ecfe leis an eis le comhlachtaí eile de chuid na náisiún aontaithe agus leis an mbanc domhanda féadfaidh an coimisiún comhoibriú le tríú tíortha nach bhfuil rannpháirteach sa chlár féadfaidh ionadaithe na dtríú tíortha sin freastal ar imeachtaí comhleasa (amhail comhdhálacha ceardlanna agus seimineáir) a tharlaíonn i dtíortha atá rannpháirteach sa chlár agus féadfar an costas i ndáil lena bhfreastal a chumhdach tríd an gclár caibidil ii an ais maidir le eures airteagal 19 tacóidh an ais maidir le eures le gníomhaíochtaí i gceann amháin nó níos mó de na rannáin théamacha a liostaítear i bpointí (a) (b) and (c) cloífidh miondealú táscach an leithdháilte a leagtar amach i bpointe (b) d'airteagal 5(2) idir na rannáin éagsúla leis na híoschéatadáin seo a leanas thar thréimhse iomlán an chláir trédhearcacht maidir le folúntais poist le hiarratais ar phost agus le haon fhaisnéis ghaolmhar d'iarrthóirí agus d'fhostóirí seirbhísí a fhorbairt chun oibrithe a earcú agus a chur i bhfostaíocht trí fholúntais agus iarratais ar phoist a imréiteach ar leibhéal an aontais go háirithe scéimeanna soghluaisteachta spriocdhírithe comhpháirtíochtaí trasteorann leithdháilfear aon fuílleach ar cheann amháin nó níos mó de na rannáin théamacha dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) nó i bpointe (c) nó ar theaglaim díobh sin airteagal 20 i dteannta na gcuspóirí ginearálta atá leagtha amach in airteagal 4 is iad cuspóirí sonracha na haise maidir le eures a áirithiú go ndéanfar folúntais post agus iarratais ar phoist agus faisnéis agus comhairle chomhfhreagrach chomh maith le haon fhaisnéis ghaolmhar cosúil leis sin a bhaineann le dálaí maireachtála agus oibre trédhearcach do na hiarratasóirí féideartha agus do na fostóirí faoi seach bainfear é sin amach trí mhalartú agus scaipeadh ar an leibhéal trasnáisiúnta idirréigiúnach agus trasteorann trí úsáid a bhaint as foirmeacha caighdeánacha idirinoibritheachta d'fholúntais poist agus d'iarratais ar phoist agus trí bhealaí oiriúnacha eile amhail comhairliú agus meantóireacht aonair go háirithe dóibh siúd ar bheagán oiliúna tacú le soláthar seirbhísí eures ar seirbhísí iad a dhéanann earcú agus socrú oibrithe i bhfostaíocht cáilíochta agus inbhuanaithe a chur chun cinn trí fholúntais agus iarratais a imréiteach leathnóidh tacaíocht do sheirbhísí eures go dtí céimeanna éagsúla socrúcháin ó ullmhúchán réamhearcaíochta go cúnamh iarsocrúcháin d'fhonn an tiarrthóir a chomhtháthú go rathúil sa mhargadh saothair d'fhéadfadh scéimeanna soghluaisteachta spriocdhírithe a bheith i gceist lena leithéid de sheirbhísí tacaíochta chun folúntais poist a líonadh in earnáil gairm bheatha tír nó grúpa tíortha áirithe nó do ghrúpaí áirithe oibrithe amhail daoine óga a mbeadh luí acu leis an tsoghluaisteacht i gcás inar sainaithníodh gá soiléir eacnamaíoch airteagal 21 cineálacha gníomhaíochtaí féadfar an ais maidir le eures a úsáid chun gníomhaíochtaí a mhaoiniú chun soghluaisteacht dheonach daoine aonair san aontas a chur chun cinn ar bhonn cothrom agus chun bacainní soghluaisteachta a bhaint as agus go háirithe forbairt agus gníomhaíochtaí comhpháirtíochtaí trasteorann eures sa chás go niarrann seirbhísí é a bhfuil freagracht chríochach orthu as réigiúin teorann seirbhísí faisnéise comhairliú socrúcháin agus earcaíochta a sholáthar d'oibrithe trasteorann forbairt an ardáin dhigitigh ilteangaigh d'imréiteach folúntas poist agus iarratas ar phoist scéimeanna soghluaisteachta spriocdhírithe a fhorbairt i ndiaidh glaonna ar thograí chun folúntais post a líonadh sa chás gur aithníodh easnaimh sa mhargadh saothair agus/nó chun cabhrú le hoibrithe a bhfuil claonadh acu a bheith soghluaiste sa chás go bhfuil riachtanas soiléir eacnamaíoch aitheanta foghlaim fhrithpháirteach idir gníomhaithe eures agus oiliúint comhairleoirí eures lena náirítear comhairleoirí chomhpháirtíocht trasteorann eures gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide chun feasacht a ardú maidir leis na tairbhí a bhaineann le soghluaisteacht gheografach agus ceirde i gcoitinne agus leis na gníomhaíochtaí agus seirbhísí atá á soláthar ag eures airteagal 22 i gcás ina ndéantar gníomhaíochtaí faoin ais maidir le eures a mhaoiniú i ndiaidh glaonna ar thograí ní rachaidh cómhaoiniú aontais mar riail ghinearálta thar 95 den chaiteachas incháilithe iomlán airteagal 23 faireachán ar phatrúin soghluaisteachta d'fhonn éifeachtaí díobhálacha a bhrath agus a chosc i ndáil le soghluaisteacht gheografach idiraontais déanfaidh an coimisiún mar aon leis na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 12 de rialachán (ae) uimh 492/2011 faireachán rialta ar shreabha agus ar phatrúin soghluaisteachta airteagal 24 beidh rannpháírtíocht san ais maidir le eures ar oscailt dóibh seo a leanas tíortha lee i gcomhréir le comhaontú lee agus cónaidhm na heilvéise i gcomhréir leis an gcomhaontú idir an comhphobal eorpach agus a bhallstáit de pháirt agus cónaidhm na heilvéise den pháirt eile maidir le saorghluaiseacht daoine [18] beidh rannpháírtíocht san ais maidir le eures ar oscailt do na comhlachtaí na gníomhaithe agus na institiúidí poiblí uile atá ainmnithe ag ballstát nó ag an gcoimisiún agus a chomhlíonann na coinníollacha chun a bheith rannpháirteach in líonra eures a bheith rannpháirteach mar atá leagtha amach i gcinneadh cur chun feidhme 2012/733/ce ón gcoimisiún áireofar go háirithe ar chomhlachtaí ar ghníomhaithe agus ar institiúidí den sórt sin eagraíochtaí comhpháirtíochta sóisialta agus páirtithe leasmhara eile caibidil iii an ais maidir le micreamhaoiniú agus fiontraíocht shóisialta airteagal 25 tacóidh an ais maidir le micreamhaoiniú agus fiontraíocht shóisialta le gníomhaíochtaí i gceann amháin nó níos mó de na rannáin théamacha a liostaítear i bpointí (a) agus (b) cloífidh miondealú táscach an leithdháilte a leagtar amach i bpointe (c) d'airteagal 5(2) idir na rannáin éagsúla leis na híoschéatadáin seo a leanas le linn tréimhse iomlán an chláir micreamhaoiniú do ghrúpaí leochaileacha agus do mhicrifhiontair fiontraíocht shóisialta leithdháilfear aon fhuílleach ar na rannáin théamacha dá dtagraítear i bpointe (a) nó i bpointe (b) nó ar mheascán dóibh airteagal 26 i dteannta na gcuspóirí sonracha atá leagtha amach in airteagal 4 is iad cuspóirí sonracha na haise maidir le micreamhaoiniú agus fiontraíocht shóisialta rochtain agus infhaighteacht ar mhicreamhaoiniú dóibh seo a leanas a mhéadú daoine leochaileacha a chaill a bpost nó atá i mbaol a bpost a chailleadh nó daoine a bhfuil deacracht acu dul isteach i margadh an tsaothair nó filleadh air nó daoine atá i mbaol a bheith eisiata go sóisialta agus atá faoi mhíbhuntáiste maidir le rochtain ar an ngnáthmhargadh creidmheasa agus ar mian leo a micrifhiontair féin a thosú nó a fhorbairt micrifhiontair ag an staid nuathionscanta agus forbartha araon go speisialta micrifhiontair a fhostaíonn daoine dá dtagraítear i bpointe (a) cumas institiúideach na soláthraithe micrichreidmheasa a fhorbairt tacú le margadh na hinfheistíochta sóisialta a fhorbairt chun rochtain ar mhaoiniú d'fhiontair shóisialta a éascú trí ghnáthscaireanna samhailghnáthscaireanna ionstraimí d'iasachtaí agus deontais suas go dtí eur 500000 a chur ar fáil d'fhiontair shóisialta a bhfuil láimhdeachas bliantúil nach mó ná eur 30 milliún acu nó iomlán bliantúil den chlár comhardaithe nach mó ná eur 30 milliún nach gnóthas comhinfheistíochta iad féin d'fhonn comhlántacht a áirithiú déanfaidh an coimisiún agus na ballstáit ina réimsí inniúlachta faoi seach na gníomhaíochtaí seo a chomhordú go dlúth leo siúd a dtugtar fúthu i gcreat an bheartais chomhtháthaithe agus na mbeartas náisiúnta airteagal 27 féadfar tacaíocht do mhicreamhaoiniú agus d'fhiontair shóisialta lena náirítear forbairt cumais institiúidigh go háirithe trí na hionstraimí airgeadais a bhforáiltear dóibh faoi theideal viii de chuid a haon den rialachán airgeadais agus deontais a sholáthar faoin ais maidir le micreamhaoiniú agus fiontraíocht shóisialta airteagal 28 beidh rannpháirtíocht faoin ais maidir le micreamhaoiniú agus fiontraíocht shóisialta ar oscailt do chomhlachtaí poiblí agus comhlachtaí príobháideacha arna mbunú ar leibhéal náisiúnta réigiúnach nó áitiúil sna tíortha dá dtagraítear in airteagal 18(1) agus a sholáthraíonn na nithe seo a leanas sna tíortha sin micreamhaoiniú do dhaoine agus do mhicrifhiontair agus/nó maoiniú le haghaidh fiontar sóisialta áiritheoidh an coimisiún go mbeidh an ais inrochtana gan idirdhealú do gach comhlacht poiblí agus príobháideach sna ballstáit chun lámh a shíneadh chuig na tairbhithe deiridh agus le micrifhiontair iomaíocha inmharthana a chruthú is é a dhéanfaidh comhlachtaí poiblí agus comhlachtaí príobháideacha a chuireann gníomhaíochtaí i gcríoch dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 comhoibriú go dlúth le heagraíochtaí lena náirítear eagraíochtaí na sochaí sibhialta a dhéanann ionadaíocht thar ceann leasanna thairbhithe deiridh an mhicrichreidmheasa agus le heagraíochtaí go háirithe na heagraíochtaí sin a fhaigheann tacaíocht ó cse agusdéanfaidh siad cláir oiliúna agus mheantóireachta a chur ar fáil do na tairbhithe deiridh sin sa chomhthéacs sin déanfar obair leantach leordhóthanach maidir leis na tairbhithe a áirithiú roimh agus i ndiaidh chruthú an mhicrifhiontair araon cloífidh comhlachtaí poiblí agus comhlachtaí príobháideacha a dhéanann gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 le caighdeáin arda i ndáil le rialachas bainistíocht agus cosaint an chustaiméara ar aon dul le prionsabail chód na heorpa um dheaiompar maidir le soláthar micreamhaoiniúcháin agus féachfaidh siad le cosc a chur ar rófhiachas daoine agus gnóthas mar shampla mar thoradh ar iasachtaí a bheith tugtha dóibh ag rátaí úis arda nó faoi théarmaí ar dóigh go mbeidh sé mar thoradh orthu go néireoidh siad dócmhainneach airteagal 29 rannchuidiú airgeadais cé is moite i gcás gníomhaíochtaí comhpháirteacha cuimseoidh na leithreasuithe airgeadais a leithdháilfear ar an ais maidir le micreamhaoiniú agus fiontraíocht shóisialta costas iomlán na ngníomhaíochtaí arna gcur chun feidhme trí bhíthin ionstraimí airgeadais lena náirítear oibleagáidí íocaíochta i dtreo idirghabhálacha airgeadais amhail caillteanais ó ráthaíochtaí táillí bainistíochta do na heintitis a bhainistiónn rannchuidiú an aontais agus aon chostais eile atá incháilithe airteagal 30 bainistíocht d'fhonn na hionstraimí agus na deontais dá dtagraítear in airteagal 27 a chur chun feidhme féadfaidh an coimisiún comhaontuithe a thabhairt i gcrích leis na heintitis atá liostaithe in airteagal 139(4) den rialachán airgeadais agus go háirithe leis an mbanc eorpach infheistíochta agus leis an gciste eorpach infheistíochta i gcomhaontuithe den sórt sin leagfar amach forálacha mionsonraithe maidir leis na cúraimí arna gcur ar iontaoibh ar na heintitis sin lena náirítear forálacha ina sonraítear an gá atá le breisíocht agus comhordú le hionstraimí airgeadais náisiúnta agus le hionstraimí airgeadais an aontais a áirithiú agus an gá atá leis na hacmhainní a chionroinnt ar bhealach cothromúil ar na ballstáit agus ar na tíortha rannpháirteacha eile is féidir ionstraimí airgeadais faoi theideal vii de chuid a haon den rialachán airgeadais a sheachadadh trí mheán infheistíochta tiomnaithe ar féidir é a bheith maoinithe ag cistí an chláir ag infheisteoirí eile nó ag an dá rud féadfaidh an meán infheistíochta tiomnaithe dá dtagraítear i mír 1 inter alia iasachtaí caipiteal cothromais agus ionstraimí um chomhroinnt riosca d'idirghabhálaithe a chur ar fáil nó airgeadas díreach d'fhiontair shóisialta nó an dá rud is féidir caipiteal cothromais a chur ar fáil inter alia i bhfoirm rannpháirtíochtaí cothromais oscailte infheistíochtaí díomhaoine iasachtaí scairshealbhóirí agus teaglaim de chineálacha éagsúla rannpháirtíochtaí cothromais arna neisiúint do na hinfheisteoirí léireoidh na coinníollacha amhail rátaí úis do mhicreachreidmheasanna arna dtacú go díreach nó go hindíreach i gcreat na haise seo tairbhe na tacaíochta agus beidh siad inchosanta maidir leis na rioscaí atá taobh thiar díobh agus costas iarbhír an mhaoinithe a bhaineann le creidmheas i gcomhréir le hairteagal 140(6) den rialachán airgeadais sannfar aisíocaíochtaí bliantúla arna nginiúint ag ionstraim airgeadais amháin don ionstraim airgeadais sin go dtí an 1 eanáir 2024 ach iontrálfar ioncaim i mbuiséad ginearálta an aontais tar éis do chostais agus táillí bainistíochta a bheith asbhainte i gcás ionstraimí airgeadais a bunaíodh cheana sa chreat airgeadais ilbhliantúil roimhe sin don tréimhse 20072013 déanfar aisíocaíochtaí bliantúla agus ioncaim a gineadh in oibríochtaí ar cuireadh tús leo sa tréimhse roimhe sin a shannadh don ionstraim airgeadais sa tréimhse reatha ar dhul in éag do na comhaontuithe arna dtabhairt i gcrích leis na heintitis dá dtagraítear i mír 1 nó tar éis tréimhse infheistíochta an mheáin thiomanta infheistíochta a bheith críochnaithe déanfar an tiarmhéid atá dlite don aontas a íoc isteach i mbuiséad ginearálta an aontais déanfaidh na heintitis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus i gcás inarb ábhartha na bainisteoirí ciste comhaontuithe i scríbhinn a chur i gcrích leis na comhlachtaí poiblí agus na comhlachtaí príobháideacha dá dtagraítear in airteagal 28 leagfar síos sna comhaontuithe sin oibleagáidí na soláthraithe poiblí agus na soláthraithe príobháideacha chun úsáid a bhaint as na hacmhainní arna gcur ar fáil faoin ais maidir le micreamhaoiniú agus fiontraíocht shóisialta i gcomhréir leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 26 agus chun faisnéis a chur ar fáil chun na tuarascálacha bliantúla dá bhforáiltear in airteagal 31 a dhréachtú airteagal 31 tuarascálacha cur chun feidhme cuirfidh na heintitis dá dtagraítear in airteagal 30(1) agus i gcás inarb ábhartha na bainisteoirí ciste tuarascálacha cur chun feidhme bliantúla chuig an gcoimisiún ina leagfar amach na gníomhaíochtaí ar tugadh tacaíocht dóibh agus ina gcumhdófar a gcur chun feidhme airgeadais agus an leithdháileadh agus inrochtaineacht maoinithe agus infheistíochta de réir earnála limistéir gheografaigh agus cineáil tairbhí beidh cur síos sna tuarascálacha cur chun feidhme sin ar na hiarratais ar glacadh leo agus ar diúltaíodh rompu i ndáil le gach cuspóir sonrach agus na conarthaí a thug na comhlachtaí poiblí agus príobháideacha lena mbaineann i gcrích na gníomhaíochtaí a maoiníodh agus na torthaí lena náirítear i dtéarmaí a dtionchair shóisialta cruthú fostaíochta agus inbhuanaitheacht na tacaíochta arna tabhairt cuirfidh an coimisiún na tuarascálacha sin chuig parlaimint na heorpa ar mhaithe le faisnéis beifear in ann an fhaisnéis arna cur ar fáil sna tuarascálacha cur chun feidhme bliantúla sin ar dhul chun cinn a úsáid sna tuarascálacha faireacháin débhliantúla dá dtagraítear in airteagal 13 áireofar lena leithéid de thuarascálacha faireacháin na tuarascálacha bliantúla a bhforáiltear dóibh in airteagal 8(2) de chinneadh uimh 283/2010/ae mionsonraí maidir le gníomhaíochtaí cumarsáide agus faisnéis maidir le comhlántacht le hionstraimí aontais eile go sonrach an cse teideal iii cláir oibre agus forálacha críochnaitheacha airteagal 32 cláir oibre agus forálacha críochnaitheacha glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos clár oibre aonair a chumhdóidh na trí ais glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 36(3) beidh na cláir oibre i gcás inarb ábhartha ar feadh tréimhse rollach trí bliana agusbeidh cur síos iontu ar na gníomhaíochtaí atá le maoiniú i ngach clár oibre mar aon leis an gcineál nós imeachta an cuimsiú geografach an spriocghrúpa agus creat ama cur chun feidhme táscach beidh léiriú san áireamh sna cláir oibre freisin maidir leis an méid arna leithdháileadh ar gach cuspóir sonrach agus feicfear iontu athleithdháileadh na gcistí i gcomhréir le hairteagal 33 déanfaidh na cláir oibre comhtháiteacht an chláir a dhaingniú trí léiriú a thabhairt ar na naisc idir na trí hais airteagal 33 athleithdháileadh cistí idir na haiseanna agus chuig na rannáin théamacha aonair laistigh de na haiseanna cumhachtófar don choimisiún gníomhaíochtaí tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 34 le haghaidh athleithdháileadh cistí idir aiseanna agus chuig rannáin théamacha aonair laistigh de gach ais a bheadh níos mó ná 5 agus níos lú ná 10 ná an méid táscach a leagadh síos i ngach cás sa chás go néilíonn forbairtí sa chomhthéacs socheacnamaíoch nó fionnachtana na meastóireachta lár téarma dá dtagraítear in airteagal 13(1) a leithéid léireofar an leithdháileadh cistí ar rannáin théamacha laistigh de gach ais sna cláir oibre dá dtagraítear in airteagal 32 airteagal 34 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 33 a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse seacht mbliana amhail ón 1 eanáir 2014 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 33 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an trách céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 33 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 35 bearta cur chun feidhme breise déanfar bearta atá riachtanach do chur chun feidhme an chláir amhail na critéir chun meastóireacht a dhéanamh ar an gclár lena náirítear iad siúd a bhaineann le héifeachtacht ó thaobh costas de agus na socruithe chun torthaí a scaipeadh agus a aistriú a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 36(2) airteagal 36 nós imeachta coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 37 bearta idirthréimhseacha gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 4 in airteagal 5 agus in airteagal 6 de chinneadh uimh 1672/2006/ce a bheidh tionscanta roimh 1 eanáir 2014 beidh siad fós á rialú ag an gcinneadh sin maidir leis na gníomhaíochtaí sin tabharfaidh an coiste dá dtagraítear in airteagal 36 den rialachán seo cúnamh don choimisiún airteagal 38 cuirfear an mheastóireacht chríochnaitheach dá bhforáiltear in airteagal 9 de chinneadh uimh 283/2010/ae ar áireamh sa mheastóireacht chríochnaitheach dá bhforáiltear in airteagal 14(2) déanfaidh an coimisiún meastóireacht chríochnaitheach shonrach ar an ais maidir le micreamhaoiniú agus fiontraíocht shóisialta tráth nach déanaí ná bliain amháin tar éis dul in éag do na comhaontuithe leis na heintitis airteagal 39 leasuithe ar chinneadh uimh 283/2010/ae leasaítear cinneadh uimh 283/2010/ae mar a leanas in airteagal 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 ar dhul in éag na saoráide cuirfear an tiarmhéid atá dlite don aontas ar fáil le haghaidh micreamhaoinithe agus tacaíochta d'fhiontair shóisialta i gcomhréir le rialacháin (ae) uimh 1296/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an11 nollaig 2013 maidir le clár an aontais eorpaigh um fhostaíocht agus um nuálaíocht shóisialta (easi) in airteagal 8 scriostar mír 3 agus mír 4 airteagal 40 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 143 2252012 lch 88 io c 225 2772012 lch 167 seasamh pharlaimint na heorpa an 21 samhain 2013 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) chinneadh uimh 1672/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 2006 lena mbunaítear clár comhphobail um fhostaíocht agus um dhlúthpháirtíocht shóisialta progress (io l 315 15112006 lch 1) rialachán (ae) uimh 492/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 aibreán 2011 maidir le saoirse ghluaiseachta d'oibrithe laistigh den aontas (io l 141 2752011 lch 1) cinneadh cur chun feidhme 2012/733/ae ón gcoimisiún an 26 samhain 2012 lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ae) uimh 492/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a mhéid a bhaineann le folúntais agus iarratais ar fhostaíocht a imréiteach (io l 328 28112012 lch 21) cinneadh uimh 283/2010/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 márta 2010 lena mbunaítear saoráid mhicreamhaoiniúcháin don dul chun cinn eorpach le haghaidh fostaíochta agus cuimsiú sóisialta (io l 87 742010 lch 1) cinneadh 2010/707/ae ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2010 maidir le treoirlínte i dtaca le beartais fostaíochta na mballstát(io l 308 24112010 lch 46) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 (io l 298 26102012 lch 1) moladh ón gcomhairle an 22 aibreán 2013 maidir le ráthaíocht óige (io c 120 2642013 lch1) io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún an 6 bealtaine 2003 maidir le micrifhiontair agus fiontair bheaga agus mheánmhéide a shainmhíniú (io l 124 2052003 lch 36) rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe le ciste talmhaíochta na heorpa um fhorbairt tuaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh arna gcumhdach ag an gcomhchreat straitéiseach agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa agus leis an gciste comhtháthaithe (féach leathanach 320 den iris oifigiúil seo) rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 an 18 nollaig 1995 maidir le leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint (io l 312 23121995 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 bealtaine 1999 maidir le himscrúduithe arna seoladh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha ar an láthair agus cigireachtaí arna ndéanamh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus míréireachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) io l 114 3042002 lch 6 io l 347 20122013 lch 238 áiríodh leis an gclár progress don tréimhse 20072013 rannáin dar teideal le 'frithidirdhealú agus éagsúlacht' agus 'comhionannas inscne' atá le coinneáil agus le forbairt tuilleadh faoin gclár um chearta um chomhionannas agus um shaoránacht don tréimhse 20142020 tá sé ríthábhachtach áfach fócas láidir a choinneáil ar an gcomhionannas idir mná agus fir agus ar shaincheisteanna frithidirdhealaithe i ngach tionscnamh agus gníomhaíocht ábhartha atá cumhdaithe ag an gclár go háirithe ó thaobh feabhas a chur ar rannpháirtíocht na mban sa lucht saothair ar a ndálaí oibre agus cothromaíocht níos fearr idir an saol proifisiúnta agus an saol príobháideach a chur chun cinn le húsáid acmhainní an aontais déantar giaráil ó institiúidí airgeadais idirnáisiúnta agus ó infheisteoirí eile a chomhdhíriú cruthaítear sineirgíochtaí idir gníomhaíocht na mballstát agus gníomhaíocht an aontais agus aontaítear cineálacha cur chuige agus ar an gcaoi sin feabhsaítear an rochtain ar mhaoiniú atá ag grúpaí ardriosca faoi leith agus daoine óga agus an fhorrochtain atá ag micreamhaoiniú dóibh rialachán (ae) uimh 1297/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle maidir le forálacha áirithe a bhaineann le bainistíocht airgeadais i gcomhair ballstát áirithe a bhfuil deacrachtaí tromchúiseacha acu nó a bhfuil deacrachtaí tromchúiseacha ag bagairt orthu i ndáil lena gcobhsaíocht airgeadais leis na rialacha saortha i gcás ballstát áirithe agus leis na rialacha maidir le híocaíochtaí an iarmhéid deiridh tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 177 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas i ngeall ar an ngéarchéim airgeadais marthanach agus ar an gcor chun donais eacnamaíoch nár tháinig a samhail riamh roimhe atá ann ar fud an domhain tá díobháil thromchúiseach déanta don fhás eacnamaíoch agus don chobhsaíocht airgeadais agus tá meathlú mór tagtha ar dhálaí airgeadais eacnamaíocha agus sóisialta sna ballstáit go sonrach tá deacrachtaí tromchúiseacha ag ballstáit áirithe nó tá deacrachtaí den sórt sin ag bagairt orthu go háirithe fadhbanna lena bhfás eacnamaíoch agus lena gcobhsaíocht airgeadais agus le meathlú ar a riocht easnaimh agus fiachais de dheasca na ndálaí idirnáisiúnta eacnamaíocha agus airgeadais freisin cé go ndearnadh gníomhaíochtaí tábhachtacha cheana féin lena náirítear leasuithe ar an gcreat reachtach chun éifeachtaí diúltacha na géarchéime eacnamaíche a fhrithchothromú tá tionchar na géarchéime sin ar an ngeilleagar réadach ar mhargadh an tsaothair agus ar na saoránaigh le brath go forleathan tá an brú ar acmhainní airgeadais náisiúnta ag dul i méid agus ba cheart tuilleadh a dhéanamh go práinneach chun an brú sin a mhaolú tríd an úsáid uasta agus an úsáid is éifeachtaí a bhaint as cistiú ó na cistí struchtúracha agus ón gciste comhtháthaithe (na cistí) i bhfianaise mharthanacht na ndeacrachtaí airgeadais is gá cur chun feidhme na mbeart arna nglacadh trí rialachán (ae) uimh 1311/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] a fhadú glacadh na bearta sin de bhun airteagal 122(2) airteagal 136 agus airteagal 143 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh chun bainistíocht chistiú aontais a éascú le gur féidir infheistíochtaí i mballstáit agus i réigiúin a luathú agus chun feabhas a chur ar infhaighteacht chistithe don gheilleagar rinneadh rialachán (ce) uimh 1083/2006 [4] ón gcomhairle a leasú le rialachán (ae) uimh 1311/ chun go bhféadfaí íocaíochtaí eatramhacha ó na cistí a mhéadú de réir suime a chomhfhreagraíonn do dheich bpointe céatadáin os cionn an ráta chómhaoinithe iarbhír i leith gach aise tosaíochta i gcás ballstát a bhfuil deacrachtaí tromchúiseacha i ndán dóibh i ndáil lena gcobhsaíocht airgeadais agus ar ballstáit iad a d'iarr leas a bhaint as an mbeart sin i gcomhréir le conclúidí na comhairle eorpaí an 78 feabhra 2013 agus amhail dá bhforáiltear in airteagal 22 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] tá feidhm le bheith ag an méadú 10 bpointe céatadáin ar an ráta cómhaoinithe maidir leis an gclárthréimhse 20142020 go dtí an 30 meitheamh 2016 tráth a bhfuil athbhreithniú le déanamh ar an bhféidearthacht an tardú a thabhairt toisc go bhfuil forluí ann idir na clárthréimhsí 20072013 agus 20142020 is gá a áirithiú go ndéileálfar go comhsheasmhach agus go haonfhoirmeach le ballstáit a fhaigheann cúnamh airgeadais le linn na dá thréimhse dá bhrí sin ba cheart go mbeadh an ballstát atá ag fáil cúnamh airgeadais in ann leas a bhaint as an ardú ar an ráta cómhaoinithe go dtí deireadh na tréimhse incháilitheachta agus é a éileamh ina niarrataí ar an iarmhéid deiridh fiú mura bhfuil an cúnamh airgeadais á sholáthar a thuilleadh tá rialachán (ae) uimh 1303/2013 dírithe ar rannchuidiú leis an gcistiú comhtháthaithe a dhíriú ar dhóigh oiriúnach ar na réigiúin agus ar na ballstáit is lú forbairt chun rannchuidiú leis an laghdú ar éagothromaíochtaí i meándéiní cabhracha per capita tá an tuasleibhéal aistrithe (cadhpáil) ó na cistí go dtí gach ballstát faoi leith de bhun na rialachán a bheidh ann amach anseo le bheith socraithe ag 235 de oti an bhallstáit tá an chadhpáil le bheith curtha i bhfeidhm ar bhonn bliantúil agus más infheidhme táthar leis sin gach aistriú (seachas do na réigiúin níos forbartha agus don sprioc um chomhar críochach eorpach) chuig an mballstát lena mbaineann a laghdú go comhréireach chun leibhéal uasta aistrithe a bhaint amach i gcás ballstát a tháinig isteach san aontas roimh 2013 agus ar lú an meánfhás ar a bhfíor oti sa tréimhse 20082010 ná 1 tá an tuasleibhéal aistrithe le bheith socraithe ag 259 dá gcuid odi ina conclúidí an 8 feabhra 2013 d'iarr an chomhairle eorpach ar an gcoimisiún féachaint ar réitigh phraiticiúla maidir leis an mbaol atá ann go saorfaí na cistí go huathoibríoch ó imchlúdach náisiúnta 20072013 a laghdú i gcás na rómáine agus na slóvaice lena náirítear rialachán (ce) uimh 1083/2006 a leasú ina theannta sin chuir an chomhairle eorpach béim ar an ngá atá ann a áirithiú go mbeidh leibhéal agus próifíl na níocaíochtaí i ngach ceannteideal inláimhsithe chun na gealltanais bhuiséadacha nár comhlíonadh a theorannú go háirithe trí rialacha a chur i bhfeidhm maidir le saoradh uathoibríoch faoi gach ceannteideal dá bhrí sin na forálacha lena ndéantar scaoileadh ó na rialacha maidir le saoradh do bhallstáit a ndéanann an chadhpáil a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 1303/2013 difear dóibh ba cheart iad a chothromú i bhfianaise an tionchair a bheidh aige ar na gealltanais bhuiséadacha nár comhlíonadh ba cheart coigeartuithe teoranta den mhéid uasta cúnaimh ó na cistí le haghaidh gach ais tosaíochta a chur i bhfeidhm nuair a bheidh méid an iarmhéid deiridh atá le híoc leis na cláir oibríochtúla á shuíomh chun an leas is fearr is féidir a bhaint as ionsú na gcistí i bhfianaise chineál gan fasach na géarchéime tá gá le bearta tacaíochta a ghlacadh go pras agus is iomchuí dá bhrí sin go dtiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 1083/2006 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 1083/2006 mar a leanas leasaítear airteagal 77 mar a leanas leasaítear mír 2 mar a leanas de mhaolú ar airteagal 53(2) ar an dara habairt d'airteagal 53(4) agus ar na huasmhéideanna atá leagtha amach in iarscríbhinn iii déanfar íocaíochtaí eatramhacha agus íocaíochtaí an iarmhéid dheiridh a mhéadú le suim a chomhfhreagraíonn do 10 bpointe céatadáin os coinn an ráta chómhaoinithe is infheidhme i leith gach aise tosaíochta ach gan dul thar 100 ar suim í a bheidh le cur i bhfeidhm i leith suim an chaiteachais incháilithe arna dhearbhú den chéad uair i ngach ráiteas deimhnithe caiteachas arna thíolacadh go dtí deireadh na clárthréimhse más rud é tar éis theacht i bhfeidhm rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle 21 nollaig 2013 go gcomhlíonann ballstát ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas tá cúnamh airgeadais curtha ar fáil dó i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 407/2010 ón gcomhairle [6] nó tá cúnamh airgeadais curtha ar fáil dó ag ballstáit eile de chuid an limistéir euro sular tháinig an rialachán sin i bhfeidhm tá cúnamh airgeadais meántéarmach curtha ar fáil dó i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 332/2002 [7] ón gcomhairle tá cúnamh airgeadais curtha ar fáil dó i gcomhréir leis an gconradh lena mbunaítear an sásra cobhsaíochta eorpach tar éis do theacht i bhfeidhm an chonartha sin scriostar mír 6 cuirtear an mhír seo a leanas isteach de mhaolú ar mhír 10 ní rachaidh rannchuidiú an aontais trí íocaíocht an chomhardaithe deiridh le haghaidh gach ais tosaíochta thar níos mó ná 10 de mhéid uasta an chúnaimh ó na cistí le haghaidh gach ais tosaíochta mar a leagtar síos sa chinneadh ón gcoimisiún lena ndéantar an clár oibríochta a fhormheas ní rachaidh rannchuidiú an aontais trí íocaíochtaí an iarmhéid deiridh áfach thar an rannchuidiú poiblí a bheidh dearbhaithe agus an méid uasta den chúnamh ó gach ciste chuig an gclár oibríochta mar a leagtar síos sa chinneadh ón gcoimisiún lena ndéantar an clár oibríochta a fhormheas leasaítear airteagal 93 mar a leanas cuirtear an mhír seo a leanas isteach de mhaolú ar an gcéad fhomhír de mhír 1 agus ar mhír 2 i gcás ballstát a ndéantar a leithdháiltí beartais chomhtháthaithe sa chlárthréimhse 20142020 a chadhpáil ag 110 den leibhéal a bhí acu i dtéarmaí réadacha don tréimhse 20072013 is é a bheidh sa spriocdháta dá dtagraítear i mír 1 an 31 nollaig den tríú bliain tar éis bhliain an ghealltanais bhuiséadaigh bhliantúil ó 2007 go 2012 faoina gclár oibríochtúil i mír 3 cuirtear isteach an fhomhír seo a leanas tá an chéad fhomhír gan dochar do chur i bhfeidhm an spriocama a leagtar síos i mír 2b maidir le gealltanas buiséid 2012 don bhallstát dá dtagraítear sa mhír sin airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm dáta a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim an 19 meán fómhair 2013 (io c 341 21112013 lch 27) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 20 samhain 2013 (nach bhfuil foilsithe fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 5 nollaig 2013 rialachán (ae) uimh 1311/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 nollaig 2011 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle maidir le forálacha áirithe a bhaineann le bainistíocht airgeadais i gcomhair ballstát áirithe a bhfuil deacrachtaí tromchúiseacha acu nó a bhfuil deacrachtaí tromchúiseacha ag bagairt orthu i ndáil lena gcobhsaíocht airgeadais (io l 337 20122011 lch 5) rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle an 11 iúil 2006 lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa agus leis an gciste comhtháthaithe agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1260/1999 (io l 210 3172006 lch 25) rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa maidir le ciste sóisialta na heorpa maidir leis an gciste comhtháthaithe maidir leis an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus maidir leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa maidir le ciste sóisialta na heorpa agus maidir leis an gciste comhtháthaithe agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle (féach leathanach 320 den iris oifigiúil seo) io cuir isteach le do thoil dáta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo rialachán (ece) uimh 332/2002 an 18 feabhra 2002 lena mbunaítear saoráid lena soláthraítear cúnamh airgeadais meántéarmach do bhallstáit i leith chomharduithe a níocaíochtaí(io l 53 2322002 lch 1) le rialachán (ae) uimh 1303/2013 déantar cadhpáil ar na leithdháiltí in aghaidh an bhallstáit ag 110 den leibhéal a bhí acu i dtéarmaí réadacha don tréimhse 20072013 maidir leis na ballstáit a ndéanann an chadhpáil sin difear dóibh is gá cosaint bhreise a thabhairt dóibh ar an mbaol atá ann go saorfaí go huathoibríoch leithdháiltí sa tréimhse 20072013 is gá an tsolúbthacht sin a bheith ann chun dul i ngleic leis an gcás go bhfuil cur chun feidhme clár a dhéanann difear do na ballstáit sin go háirithe ag tarlú níos moille ná mar a bhíothas ag súil leis rialachán (ae) uimh 1298/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1083/2006 maidir leis an leithdháileadh airgeadais i gcomhair ballstát áirithe ó chiste sóisialta na heorpa tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 177 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas i gcomhthéacs na caibidlíochta ar an gcreat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 ba cheart aghaidh a thabhairt ar cheisteanna áirithe a eascraíonn as toradh deiridh na caibidlíochta ag a cruinniú an 27 agus an 28 meitheamh 2013 mheas comhairle na heorpa gur cheart teacht ar réiteach buiséadach chun aghaidh a thabhairt ar na ceisteanna sin le haghaidh na mballstát is mó atá thíos leo eadhon an fhrainc an iodáil agus an spáinn ag féachaint don ghéarchéim eacnamaíoch reatha d'fhonn comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach an aontais a neartú agus chun cuidiú leis an iarracht speisialta atá ag teastáil chun aghaidh a thabhairt ar fhadhbanna sonracha na dífhostaíochta go háirithe dífhostaíocht i measc an ógra agus na bochtaineachta agus an eisiaimh shóisialta sa fhrainc san iodáil agus sa spáinn ba cheart leithdháiltí chiste sóisialta na heorpa (cse) do na ballstát sin don bhliain 2013 a mhéadú d'fhonn na méideanna arna leithdháileadh ar na ballstáit lena mbaineann a bhunú de bhun iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1083/2006 [2] ba cheart coigeartú a dhéanamh ar na forálacha lena socraítear acmhainní foriomlána na gcistí do na trí chuspóir a bhfuil siad ag rannchuidiú leo agus ar iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán sin lena mbunaítear na critéir agus an mhodheolaíocht a úsáideann na ballstáit do mhiondealuithe bliantúla táscacha ar leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí d'fhonn éifeachtacht an mhéadaithe ar leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí don bhliain 2013 a áirithiú agus chun cur chun feidhme clár oibriúcháin a éascú ba cheart acmhainn ionsúite na mballstát lena mbaineann maidir le cuspóirí cóineasaithe agus iomaíochais réigiúnaigh agus fostaíochta réigiúnaí na gcistí a chur san áireamh chun go mbeidh go leor ama ag na cláir oibriúcháin le tairbhe a bhaint as leithdháiltí cse is gá freisin an spriocdháta a shíneadh le haghaidh na hoibleagáidí buiséadacha maidir leis na cláir oibríochtúla atá le tairbhe a bhaint as na méideanna nua dá bhforáiltear in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1083/2006 ós rud é go mbaineann na leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí sindon bhliain 2013 ba cheart go dtiocfadh an rialachán seo i bhfeidhm mar ábhar práinne ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 1083/2006 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 1083/2006 mar seo a leanas leasaítear airteagal 18 mar seo a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre is iad eur 308542551107 de réir phraghsanna 2004 na hacmhainní a bheidh ar fáil le haghaidh oibleagáidí buiséadacha as na cistí i leith na tréimhse 2007 go 2013 de réir an mhiondealaithe bhliantúil a thaispeántar in iarscríbhinn i cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 déanfar na méideanna dá dtagraítear i míreanna 12 go 30 agus i mír 32 d'iarscríbhinn ii a chur isteach sna méideanna dá dtagraítear in airteagail 19 20 agus 21 agus déanfar iad a shainaithint go soiléir sna doiciméid clárúcháin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 19 agus airteagal 20 airteagal 19 acmhainní do chuspóir an chóineasaithe na hacmhainní foriomlána do chuspóir an chóineasaithe is 8153 de na hacmhainní dá dtagraítear in airteagal 18(1) a bheidh iontu (ie iomlán eur 251543760146) agus déanfar iad a dháileadh ar na comhpháirteanna éagsúla mar seo a leanas 7050 (ie iomlán eur 177338880991) don mhaoiniú dá dtagraítear in airteagal 5(1) agus an daonra incháilithe rathúnas réigiúnach rathúnas náisiúnta agus ráta dífhostaíochta in úsáid mar na critéir leis na miondealaithe táscacha de réir ballstáit a ríomh 498 (ie iomlán eur 12521289405) don tacaíocht idirthréimhseach agus shonrach dá dtagraítear in airteagal 8(1) agus an daonra incháilithe rathúnas réigiúnach rathúnas náisiúnta agus ráta dífhostaíochta in úsáid mar na critéir leis na miondealaithe táscacha de réir ballstáit a ríomh 2323 (i iomlán eur 58433589750) don mhaoiniú dá dtagraítear in airteagal 5(2) agus an daonra incháilithe rathúnas réigiúnach rathúnas náisiúnta agus ráta dífhostaíochta in úsáid mar na critéir leis na miondealaithe táscacha de réir ballstáit a ríomh 129 (ie iomlán eur 3250000000) don tacaíocht idirthréimhseach agus shonrach dá dtagraítear in airteagal 8(3) airteagal 20 acmhainní don chuspóir iomaíochais réigiúnaigh agus fostaíochta réigiúnaí na hacmhainní foriomlána don chuspóir iomaíochais réigiúnaigh agus fostaíochta réigiúnaí is 1596 de na hacmhainní dá dtagraítear in airteagal 18(1) a bheidh iontu (ie iomlán eur 49239337841) agus déanfar iad a dháileadh ar na comhpháirteanna éagsúla mar seo a leanas 7891 (i iomlán eur 38854031211) don mhaoiniú dá dtagraítear in airteagal 6 agus an daonra incháilithe rathúnas réigiúnach rathúnas náisiúnta agus ráta dífhostaíochta in úsáid mar na critéir leis na miondealaithe táscacha de réir ballstáit a ríomh 2109 (ie iomlán eur 10385306630) don tacaíocht idirthréimhseach agus shonrach dá dtagraítear in airteagal 8(2) agus an daonra incháilithe rathúnas réigiúnach rathúnas náisiúnta agus ráta dífhostaíochta in úsáid mar na critéir leis na miondealaithe táscacha de réir ballstáit a ríomh in airteagal 21(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte tosaigh na hacmhainní foriomlána do chuspóir an chomhair chríochaigh eorpaigh is 251 de na hacmhainní dá dtagraítear in airteagal 18(1) a bheidh iontu (ie iomlán eur 7759453120) agus seachas an méid dá dtagraítear i mír 22 d'iarscríbhinn ii déanfar iad a dháileadh ar na comhpháirteanna éagsúla mar seo a leanas in airteagal 75 cuirtear isteach an mhír 1b seo a leanas de mhaolú ar mhír 1 déanfar na hoibleagáidí buiséadacha do na méideanna dá dtagraítear i mír 32 d'iarscríbhinn ii faoin 30 meitheamh 2014 cuirtear an méid seo a leanas in ionad iarscríbhinn i in iarscríbhinn ii cuirtear an mhír seo a leanas isteach i gcás na bliana 2013 leithdháilfear clúdach breise eur 125513290 faoi cse mar seo a leanas leithdháilfear eur 83675527 ar an bhfrainc leithdháilfear eur 25102658 ar an iodáil agus leithdháilfear eur 16735105 ar an spáinn airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 20 samhain 2013 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 5 nollaig 2013 rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle an 11 iúil 2006 lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa ciste sóisialta na heorpa agus leis an gciste comhtháthaithe agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1260/1999 (io l 210 3172006 lch 25) agus rialachán (ae) uimh 1299/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le forálacha sonracha i dtaca le tacaíocht ó chiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa do sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 178 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas foráiltear le hairteagal 176 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) go bhfuil ceaptha do chiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa (cfre) rannchuidiú leis na príomhmhíchothromaíochtaí réigiúnacha san aontas a cheartú faoin airteagal sin agus faoin dara agus faoin tríú mír d'airteagal 174 cfae tá cfre le rannchuidiú leis na héagothromaíochtaí idir leibhéil forbartha na réigiún éagsúil a laghdú agus le cúlmhaireacht na réigiún is mídheisiúla a laghdú agus as na réigiúin sin tá aird faoi leith le tabhairt ar limistéir thuaithe ar limistéir a bhfuil an trasdul tionsclaíoch ag dul dóibh agus ar réigiúin a bhfuil míbhuntáistí móra buana nádúrtha nó déimeagrafacha acu ar nós na réigiún is faide ó thuaidh a bhfuil dlús fíoríseal daonra iontu agus ar nós na réigiún oileánach na réigiún trasteorann agus na réigiún sléibhteach leagtar amach le rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] na forálacha is coiteann do cfre do chiste sóisialta na heorpa (cse) don chiste comhtháthaithe do chiste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) agus don chiste eorpach muirí agus iascaigh (cemi) leagtar amach le rialachán (ae) uimh 1301/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] forálacha sonracha a bhaineann leis an gcineál gníomhaíochtaí a fhéadfaidh cfre a mhaoiniú agus sainítear na spriocanna do na gníomhaíochtaí sin ann níl na rialacháin sin oiriúnaithe go hiomlán do riachtanais shonracha sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh i gcás ina mbíonn comhar idir dhá bhallstát ar a laghad nó idir ballstát amháin agus tríú tír is gá dá bhrí sin forálacha a leagan síos a bhaineann go sonrach le sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh cce maidir le raon feidhme le cumhdach geografach le hacmhainní airgeadais le díriú téamach agus le tosaíochtaí infheistíochta le cláreagrú le faireachán agus le meastóireacht le cúnamh teicniúil le hincháilitheacht le bainistíocht le rialú agus le hainmniú le rannpháirtíocht tríú tíortha agus le bainistíocht airgeadais chun breisluach bheartas comhtháthaithe an aontais a ardú ba cheart go mbeadh sé mar aidhm ag forálacha sonracha simpliú suntasach a bhaint amach dóibh siúd uile atá rannpháirteach tairbhithe údaráis clár údaráis i mballstáit rannpháirteacha ar an leibhéal áitiúil réigiúnach nó náisiúnta de réir mar is iomchuí agus tríú tíortha mar aon leis an gcoimisiún chun tacú le forbairt chomhchuí chríoch an aontais ag leibhéil éagsúla ba cheart do cfre tacú le comhar trasteorann trasnáisiúnta agus idirréigiúnach faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh ba cheart go mbeadh sé mar aidhm ag comhar trasnáisiúnta comhar a láidriú trí mheán gníomhaíochtaí a chabhraíonn le forbairt chríochach chomhtháite nasctha le tosaíochtaí bheartas comhtháthaithe an aontais agus ba cheart go náireofaí ann freisin comhar trasteorann muirí nach gcumhdaítear i gcláir um chomhar trasteorann ba cheart go mbeadh sé mar aidhm ag comhar idirréigiúnach éifeachtacht an bheartais chomhtháthaithe a threisiú trí mhalartú taithí idir réigiúin a spreagadh maidir le cuspóirí téamacha agus le forbairt uirbeach lena náirítear naisc uirbeachathuaithe chun feabhas a chur ar chur chun feidhme na gclár um chomhar críochach agus na ngníomhaíochtaí um chomhar críochach chomh maith le hanailís ar threochtaí forbartha i réimse an chomhtháthaithe chríochaigh a chur chun cinn trí staidéir trí shonraí a bhailiú agus trí bhearta eile trí thaithí maidir leis na cuspóirí téamacha a mhalartú ba cheart go gcuirfí feabhas ar cheapadh agus ar chur chun feidhme na gclár oibríochtúil faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post ar an gcéad dul síos ach freisin i gcás inarb iomchuí ar cheapadh agus ar chur chun feidhme na gclár faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh lena náirítear cothú a dhéanamh ar chomhar atá tairbheach go frithpháirteach idir braislí nuálacha diantaighde agus ar mhalartuithe idir taighdeoirí agus institiúidí taighde i réigiúin fhorbartha agus i réigiúin is lú forbairt araon agus an taithí shuntasach a ghabhann le réigiúin eolais agus an cumas taighde i réigiúin chóineasaithe agus sna réigiúin is forimeallaí faoin seachtú creatchlár um thaighde á cur san áireamh ba cheart critéir oibiachtúla a shocrú chun réigiúin agus limistéir incháilithe a ainmniú chuige sin ba cheart sainaithint réigiún agus limistéar incháilithe ar leibhéal an aontais a bhunú ar chóras coiteann aicmithe na réigiún arna bhunú le rialachán (ce) uimh 1059/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] ba cheart go dtacódh comhar trasteorann le réigiúin atá lonnaithe ar theorainneacha talún nó muirí bunaithe ar thaithí ó chlárthréimhsí roimhe seo ba cheart don choimisiún sainiú níos simplí a dhéanamh ar an liosta de na limistéir trasteorann atá le tacaíocht a fháil faoi chláir um chomhar trasteorann de réir cláir chomhair chun a áirithiú go mbeidh gach réigiún san aontas in ann tairbhiú den mhalartú taithí agus deachleachtais ba cheart go gcumhdódh cláir um chomhar idirréigiúnach an taontas ar fad is gá leanúint de thacaíocht a thabhairt do chomhar trasteorann trasnáisiúnta agus idirréigiúnach le tríú tíortha comharsanacha an aontais nó más iomchuí an comhar sin a chur ar bun toisc gurb uirlis thábhachtach um beartas na forbartha réigiúnaí é comhar den sórt sin agus ba cheart go rachadh sé chun tairbhe réigiúin na mballstát atá ar an teorainn le tríú tíortha chuige sin ba cheart go rannchuideodh cfre leis na cláir trasteorann agus imchuach farraige a bunaíodh faoin ionstraim eorpach um chomharsanacht (eni) de bhun gnímh reachtaigh todhchaí de chuid an aontais a bhaineann leis an ionstraim eorpach um chomharsanacht don tréimhse 20142020 ('gníomh reachtach eni') agus faoin ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa ii) de bhun gnímh reachtaigh todhchaí de chuid an aontais a bhaineann leis an gcúnamh réamhaontachais don tréimhse 20142020 ('gníomh reachtach ipa ii') seachas na hidirghabhálacha ar theorainneacha seachtracha arna dtacú ag ionstraimí beartais sheachtraigh an aontais a chumhdaíonn réigiúin teorann laistigh agus lasmuigh den aontas ba cheart go bhféadfadh cláir chomhair arna dtacú ag cfre réigiúin atá laistigh den aontas agus i gcásanna áirithe lasmuigh den aontas a chumhdach i gcás nach gcumhdaíonn ionstraimí beartais sheachtraigh na réigiúin lasmuigh den aontas toisc nach bhfuil siad sainithe mar thír tairbhí nó toisc nach féidir cláir um chomhar seachtrach den sórt sin a bhunú tá sé riachtanach áfach a áirithiú gur chun tairbhe réigiúin an aontais den chuid is mó a rachadh an tacaíocht ó cfre i gcás oibríochtaí a chuirtear chun feidhme ar chríoch tríú tíortha faoi na srianta sin ba cheart don choimisiún agus liostaí de limistéir clár trasteorann agus trasnáisiúnta á dtarraingt suas aige réigiúin i dtríú tíortha a chumhdach chomh maith is gá na hacmhainní at leithdháiltear ar gach comhchuid éagsúil de sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh a leagan amach agus díriú suntasach ar chomhar trasteorann á chaomhnú ag an am céanna lena náirítear sciar gach ballstáit de na méideanna foriomlána don chomhar trasteorann agus trasnáisiúnta an cumas atá ar fáil do bhallstáit a mhéid a bhaineann le solúbthacht idir na comhchodanna sin agus leibhéil cistithe leordhóthanacha a áirithiú do chomhar i measc na réigiún is forimeallaí chun tairbhe réigiúin an aontais ba cheart sásra a bhunú chun tacaíocht ó cfre d'ionstraimí beartais sheachtraigh amhail eni agus ipa ii a eagrú lena náirítear nuair nach féidir cláir um chomhar seachtrach a ghlacadh nó más gá deireadh a chur leo ba cheart go bhféachfadh an sásra sin le feidhmiú barrmhaith a bhaint amach mar aon leis an gcomhordú is mó agus is féidir idir na hionstraimí sin ba cheart mórchuid chistiú cfre do na cláir um chomhar trasteorann agus trasnáisiúnta a dhíriú ar líon teoranta cuspóirí téamacha chun tionchar an bheartais chomhtháthaithe ar fud an aontais a uasmhéadú ba cheart áfach an díriú faoin gclár um chomhar idirréigiúnach ar chuspóirí téamacha a léiriú in aidhm gach oibríochta seachas i dteorannú ar líon na gcuspóirí téamacha chun an méid is mó a bhaint as comhar idirréigiúnach chun éifeachtacht an bheartais chomhtháthaithe a threisiú go príomha faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus freisin i gcás inarb iomchuí faoi spriocanna cce i gcás clár eile um chomhar idirréigiúnach ba cheart go dtiocfadh an díriú téamach as an raon feidhme sonrach atá acu chun na spriocanna agus na cuspóirí a leagtar amach i straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a sholáthar ba cheart do cfre faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh rannchuidiú leis na cuspóirí téamacha a bhaineann le geilleagar a fhorbairt atá bunaithe ar eolas ar thaighde agus ar nuálaíocht lena náirítear trí chomhar idir gnóthaí a chothú go háirithe idir fbmanna agus trí bhunú córas le haghaidh malartú faisnéise trasteorann i réimse tfc a chur chun cinn geilleagar níos glaise níos éifeachtúla ó thaobh acmhainní agus níos iomaíche a chur chun cinn lena náirítear trí shoghluaisteacht inbhuanaithe trasteorann a chur chun cinn ardfhostaíocht a mbeidh comhtháthú sóisialta agus críochach de thoradh uirthi a chothú lena náirítear trí ghníomhaíochtaí a thacaíonn le turasóireacht inbhuanaithe cultúr agus oidhreacht náisiúnta mar chuid de straitéis chríochach arb é is aidhm di fás a bhaint amach atá oiriúnach don fhostaíocht agus acmhainn riaracháin a fhorbairt ba cheart áfach an liosta de thosaíochtaí infheistíochta faoi na cuspóirí téamacha éagsúla a oiriúnú do riachtanais shonracha sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh trí thosaíochtaí infheistíochta breise a chur ar fáil lena dtabharfar cead go háirithe leanúint faoi chomhar trasteorann de chomhar dlí agus riaracháin agus comhar idir saoránaigh agus institiúidí agus de chomhar i réimsí na fostaíochta na hoiliúna lánpháirtithe pobal agus an chuimsithe shóisialta i gcomhthéacs trasteorann agus trí straitéisí macrairéigiúnacha agus imchuach farraige a fhorbairt agus a chomhordú faoi chomhar trasnáisiúnta sa bhreis air sin ba cheart tosaíochtaí infheistíochta sonracha nó breise a leagan síos le haghaidh clár áirithe um chomhar idirréigiúnach chun a gcuid gníomhaíochtaí sonracha a léiriú laistigh de na cuspóirí téamacha a bhaineann le comhtháthú sóisialta a chur chun cinn agus bochtaineacht a chomhrac agus an tábhacht phraiticiúil atá leis á chur san áireamh tá sé riachtanach a áirithiú i gcás chlár trasteorann peace idir tuaisceart éireann agus contaetha teorann na héireann ar mhaithe le síocháin agus athmhuintearas go rannchuideodh cfre freisin le cobhsaíocht shóisialta agus eacnamaíoch a chur chun cinn sna réigiúin lena mbaineann go háirithe trí ghníomhaíochtaí chun comhtháthú idir pobail a chur chun cinn i bhfianaise shainiúlachtaí an chláir trasteorann sin níor cheart go mbeadh feidhm ag rialacha áirithe sa rialachán seo i dtaobh oibríochtaí a roghnú maidir leis an gclár trasteorann sin is gá na ceanglais inneachair a ghabhann le cláir chomhair faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh a oiriúnú dá riachtanais shonracha ba cheart freisin dá bhrí sin go gcumhdódh na ceanglais sin gnéithe atá riachtanach do chur chun feidhme éifeachtach ar chríoch ballstát rannpháirteach amhail na gnéithe a bhaineann le comhlachtaí atá freagrach as iniúchóireacht agus rialú an nós imeachta chun rúnaíocht chomhpháirteach a bhunú agus leithdháileadh na ndliteanas i gcás ceartuithe airgeadais más rud é go mbíonn ballstáit agus réigiúin rannpháirteach i straitéisí macrairéigiúnacha agus imchuach farraige ba cheart go leagfaí amach sna cláir chomhair lena mbaineann an dóigh a bhféadfadh idirghabhálacha rannchuidiú le straitéisí den sórt sin ina theannta sin mar gheall ar ghné chothrománach clár um chomhar idirréigiúnach ba cheart inneachar na gclár comhair sin a oiriúnú go háirithe maidir le sainmhíniú an tairbhí nó na dtairbhithe faoi chláir reatha interact agus espon chun comhordú feabhsaithe a neartú i ndáil le tacaíocht ó cfre do chláir chomhair arna nglacadh faoin rialachán seo ar tacaíocht í a bhaineann leis na réigiúin is forimeallaí agus go bhféadfadh maoiniú comhlántach ó chiste forbraíochta na heorpa (cfe) ó eni ó ipa ii agus ón mbanc eorpach infheistíochta (bei) a bheith ag gabháil leis ba cheart do bhallstáit agus tríú tíortha nó do thíortha nó críocha thar lear (tagrófar don cheann deireanach a luadh mar 'críocha' anseo feasta) atá rannpháirteach i gcláir chomhair den sórt sin rialacha le haghaidh sásraí comhordúcháin a leagan síos sna cláir sin is iomchuí go mbeadh tríú tíortha nó críocha bainteach leis an bpróiseas ullmhúcháin do chláir chomhair i gcás ina mbeidh an cuireadh a bheith rannpháirteach sna cláir sin glactha acu ba cheart nósanna imeachta speisialta a bhunú sa rialachán seo do bhaint den sórt sin de mhaolú ar an nós imeachta caighdeánach i gcás ina mbíonn baint ag réigiúin is forimeallaí agus ag tríú tíortha nó críocha le cláir chomhair ba cheart do na ballstáit rannpháirteacha dul i gcomhairle leis na tríú tíortha nó críocha faoi seach sula gcuirfear na cláir faoi bhráid an choimisiúin chun gur éifeachtaí agus gur pragmataí é rannpháirtíocht tríú tíortha nó críoch i gcláir chomhair ba cheart go bhféadfaí na comhaontuithe ar inneachar na gclár comhair agus rannchuidiú féideartha na dtríú tíortha nó na gcríoch a chur in iúl go foirmiúil i miontuairiscí na gcruinnithe comhairliúcháin le tríú tíortha nó críocha den sórt sin arna bhformheas go foirmiúil nó sna miontuairiscí ar phléití eagraíochtaí um chomhar réigiúnach arna bhformheas go foirmiúil agus prionsabail na bainistíochta roinnte agus an tsimplithe á gcur san áireamh ba cheart go mbeadh an nós imeachta um fhormheas na gclár comhair de chineál nach ndéanann an coimisiún ach na gnéithe lárnacha de na cláir chomhair a fhormheas agus ba cheart don bhallstát rannpháirteach nó do na ballstáit rannpháirteacha na gnéithe eile a fhormheas ar mhaithe leis an deimhneacht dhlíthiúil agus leis an trédhearcacht tá sé riachtanach a áirithiú i gcásanna ina leasaíonn ballstát rannpháirteach nó ballstáit rannpháirteacha gné de chlár comhair nach bhfuil faoi réir an chinnidh ón gcoimisiún gur cheart don údarás bainistíochta don chlár sin fógra a thabhairt don choimisiún faoi chinneadh leasaitheach den sórt sin laistigh de mhí amháin ó dháta an chinnidh leasaithigh sin i gcomhréir le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach ba cheart go dtabharfadh cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa cur chuige níos comhtháite agus níos cuimsithí chun dul i ngleic le fadhbanna áitiúla chun cur chuige den sórt sin a láidriú ba cheart tacaíocht ó cfre i réigiúin teorann a chomhordú le tacaíocht ó cetft agus ó cmie agus ba cheart don tacaíocht sin i gcás inarb iomchuí a bheith bainteach le grúpálacha eorpacha um chomhar críochach (egtcanna) arna mbunú faoi rialachán (ae) uimh 1302/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] i gcás ina bhfuil forbairt áitiúil ar cheann dá gcuid cuspóirí bunaithe ar thaithí ó chlárthréimhse 20072013 ba cheart na dálaí maidir le roghnú oibríochtaí a shoiléiriú agus a neartú chun a áirithiú gur oibríochtaí ar oibríochtaí comhpháirteacha go fíor iad a roghnaítear i ngeall ar chomhthéacs agus shainiúlachtaí ar leith na gclár comhair idir réigiúin is forimeallaí agus tríú tíortha nó críocha ba cheart coinníollacha comhair níos éadroime a bhunú agus a oiriúnú ó thaobh oibríochtaí próiseála faoi na cláir sin ba cheart coincheap na dtairbhithe aonair a shainmhíniú agus ba cheart go mbeadh sé de chead ag tairbhithe den sórt sin oibríochtaí comhair a chur i gcrích as a stuaim féin ba cheart freagrachtaí príomhthairbhithe a bhfuil freagracht fhoriomlán acu as cur chun feidhme oibríochta a shonrú ba cheart na ceanglais maidir le tuarascálacha cur chun feidhme a oiriúnú do chomhthéacs an chomhair agus timthriall chur chun feidhme an chláir a léiriú ar mhaithe le bainistíocht fhónta ba cheart go bhféadfaí tabhairt faoin athbhreithniú bliantúil i scríbhinn i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1303/2013 ba cheart don údarás bainistíochta a áirithiú go ndéanfar meastóireachtaí ar chláir chomhair ar bhonn an phlean meastóireachta agus go náireofar iontu meastóireachtaí chun measúnú a dhéanamh ar éifeachtacht éifeachtúlacht agus tionchar na gclár sin uair amháin ar a laghad le linn na clárthréimhse ba cheart measúnú a dhéanamh trí bhíthin meastóireachta ar an gcaoi ar rannchuidigh an tacaíocht a tugadh le cuspóirí an chláir a bhaint amach ba cheart go mbeadh faisnéis ar áireamh i meastóireachtaí den sórt sin faoi aon choigeartuithe a bheartaítear a dhéanamh i rith na clárthréimhse ba cheart comhshraith de tháscairí aschuir a leagan síos in iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo chun éascú a dhéanamh ar an measúnú ar an dul chun cinn atáthar a dhéanamh maidir le cur chun feidhme an chláir arna oiriúnú do shaintréith shonrach na gclár comhair ba cheart na táscairí sin a chomhlánú le táscairí toraidh clárshonracha agus i gcás inarb ábhartha le táscairí aschuir clárshonracha i ngeall ar rannpháirtíocht níos mó ná ballstát amháin agus na costais riaracháin a bheith níos airde dá réir go háirithe maidir le rialuithe agus aistriúchán ba cheart go mbeadh an uasteorainn le haghaidh caiteachais ar chúnamh teicniúil níos airde ná an uasteorainn faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post chun na costais níos airde a fhritháireamh ba cheart ballstáit a spreagadh uair ar bith is féidir chun an tualach riaracháin i ndáil le cur chun feidhme tionscadal comhpháirteach a laghdú sa bhreis air sin ba cheart do chláir chomhair a bhfuil tacaíocht theoranta cfre acu íosmhéid áirithe a fháil ar mhaithe le cúnamh teicniúil ar méid é a d'fhéadfadh a bheith níos mó ná 6 chun maoiniú leordhóthanach le haghaidh gníomhaíochtaí éifeachtacha cúnaimh theicniúil a áirithiú i ngeall ar rannpháirtíocht níos mó ná ballstát amháin níl an riail ghinearálta a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1303/2013 trína mbeidh rialacha náisiúnta maidir le hincháilitheacht caiteachais le glacadh ag gach ballstát iomchuí maidir le sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh bunaithe ar an taithí a fuarthas i gclárthréimhse 20072013 ba cheart go mbunófaí ordlathas soiléir i ndáil le rialacha maidir le hincháilitheacht caiteachais agus claonadh láidir ann i dtreo rialacha maidir le hincháilitheacht caiteachais arna mbunú ar leibhéal an aontais nó i dtreo cláir chomhair ina iomláine chun aon chontrárthachtaí nó neamhréireachtaí féideartha idir rialacháin éagsúla agus idir rialacháin agus rialacha náisiúnta a sheachaint ba cheart go háirithe don choimisiún bunaithe ar an taithí a fuarthas ó chlárthréimhse 20072013 rialacha maidir le hincháilitheacht caiteachais le haghaidh catagóirí costais a leagtar síos sa rialachán seo a ghlacadh i ngeall ar rannpháirtíocht mhinic foirne ó níos mó ná ballstát amháin i gcur chun feidhme oibríochtaí agus mar gheall ar líon na noibríochtaí dá bhfuil costais foirne ina ngné shuntasach ba cheart ráta comhréidh le haghaidh costas foirne a chur i bhfeidhm bunaithe ar chostais dhíreacha eile oibríochtaí comhair agus ar an gcaoi sin cuntasaíocht aonair le haghaidh bainistíocht oibríochtaí den sórt sin a sheachaint ba cheart na rialacha ar sholúbthacht maidir le suíomh oibríochtaí lasmuigh de limistéar an chláir a shimpliú sa bhreis air sin is gá trí shocruithe sainiúla tacú le comhar éifeachtach trasteorann trasnáisiúnta agus idirréigiúnach le tríú tíortha nó críocha atá i gcomharsanacht an aontais agus an comhar sin a éascú nuair atá an méid sin riachtanach chun a áirithiú go gcuidítear go héifeachtach ina bhforbairt le réigiúin na mballstát dá réir sin is iomchuí an tacaíocht ó cfre a údarú ar bhonn eisceachtúil agus faoi dhálaí áirithe le haghaidh oibríochtaí atá lonnaithe lasmuigh de chuid aontais an limistéir chláir agus ar chríoch tríú tíortha comharsanacha i gcás ina rachaidh na hoibríochtaí sin chun tairbhe réigiúin an aontais ba cheart go spreagfaí ballstáit chun feidhmeanna an údaráis bhainistíochta a shannadh do egtc nó grúpáil den sórt sin a dhéanamh freagrach as an gcuid de chlár comhair a bhaineann leis an gcríoch arna chuimsiú ag egtc sin a bhainistiú ba cheart don údarás bainistíochta rúnaíocht chomhpháirteach a bhunú ar cheart di inter alia faisnéis a sholáthar d'iarratasóirí ar thacaíocht déileáil le hiarratais ar thionscadail agus cuidiú le tairbhithe a noibríochtaí a chur chun feidhme ba cheart go mbeadh údaráis bhainistíochta freagrach as na feidhmeanna a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1303/2013 lena náirítear as fíoruithe bainistíochta chun caighdeáin aonfhoirmeacha a áirithiú ar fud limistéar iomlán an chláir más rud é áfach go mbíonn egtc ainmnithe mar údarás bainistíochta ba cheart go ndéanfaí na fíoruithe sin faoi fhreagracht an údaráis bainistíochta ar a laghad i gcás na mballstát sin agus na dtríú tíortha nó na gcríoch as a bhfuil comhaltaí rannpháirteach in egtc agus níor cheart rialaitheoirí a úsáid ach amháin sna ballstáit agus sna tríú tíortha nó sna críocha eile fiú i gcás nach mbíonn egtc ar bith ainmnithe ba cheart go mbeadh an túdarás bainistíochta údaraithe ag na ballstáit rannpháirteacha chun tabhairt faoi fhíoruithe ar limistéar iomlán an chláir ba cheart d'údaráis deimhniúcháin a bheith freagrach as feidhmeanna an údaráis deimhniúcháin a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1303/2013 ba cheart go mbeadh an ballstát in ann an túdarás bainistíochta a ainmniú chun feidhmeanna an údaráis deimhniúcháin a chur i gcrích freisin ba cheart go mbeadh údarás aonair iniúchóireachta freagrach as tabhairt faoi fheidhmeanna na núdarás deimhniúcháin mar a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1303/2013 iad chun caighdeáin aonfhoirmeacha a áirithiú ar fud limistéar iomlán an chláir i gcás nach bhfuil sé sin indéanta ba cheart go gcuideodh grúpa iniúchóirí le húdarás iniúchóireachta an chláir chun comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach an aontais a neartú agus chun éifeachtacht a bheartais chomhtháthaithe a threisiú ba cheart go mbeadh sé de chead ag tríú tíortha a bheith rannpháirteach trí rannchuidiú acmhainní ipa ii agus eni le cláir um chomhar trasnáisiúnta agus idirréigiúnach ba cheart áfach d'oibríochtaí atá á gcómhaoiniú faoi chláir den sórt sin leanúint le cuspóirí an bheartais chomhtháthaithe a shaothrú fiú más rud é go gcuirtear chun feidhme iad go hiomlán nó i bpáirt lasmuigh de chríoch an aontais sa chomhthéacs seo is go teagmhasach a bhainfear amach an rannchuidiú le cuspóirí ghníomhaíochtaí seachtracha an aontais toisc gur cheart meáchanlár na gclár comhair a chinneadh trí chuspóirí téamacha agus trí thosaíochtaí infheistíochta an bheartais chomhtháthaithe chun rannpháirtíocht éifeachtach tríú tíortha i gcláir chomhair arna mbainistiú i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta roinnte a áirithiú ba cheart coinníollacha cur chun feidhme cláir a leagan síos sna cláir chomhair iad féin agus freisin i gcás inar gá i gcomhaontuithe maoinithe arna dtabhairt i gcrích idir an coimisiún rialtais gach ceann de na tríú tíortha agus an ballstát ina bhfuil údarás bainistíochta an chláir ábhartha chomhair ba cheart do choinníollacha cur chun feidhme cláir a bheith ag teacht le forálacha dhlí an aontais is infheidhme agus i gcás inarb iomchuí le forálacha dhlí náisiúnta na mballstát rannpháirteach i dtaca le cur i bhfeidhm dhlí an aontais ba cheart slabhra soiléir dliteanais airgeadais a bhunú maidir le suimeanna a aisghnóthú i gcásanna neamhrialtachta ag réimsiú ó thairbhithe go dtí an príomhthairbhí go dtí an túdarás bainistíochta go dtí an coimisiún ba cheart foráil a dhéanamh do dhliteanas ballstát i gcás nach bhféadfar aisghnóthú a fháil bunaithe ar an taithí a fuarthas ó chlárthréimhse 20072013 ba cheart maolú sainráite a bhunú chun caiteachas tabhaithe a chomhshó in airgeadra seachas an euro tríd an ráta comhshóite míosúil a chur i bhfeidhm ar dháta chomh cóngarach agus is féidir do phointe ama an chaiteachais nó sa mhí sin ar cuireadh isteach an caiteachas lena fhíorú nó sa mhí sin ar tuairiscíodh an caiteachas don phríomhthairbhí ba cheart gur in euro agus san airgeadra sin amháin a dhéanfaí pleananna maoinithe tuarascálacha agus cuntais i dtaobh oibríochtaí comhpháirteacha comhair a thíolacadh chuig an rúnaíocht chomhpháirteach chuig údaráis an chláir agus chuig an gcoiste faireacháin ba cheart cruinneas an chomhshóite a bheith fíoraithe chun rialacha sonracha a leagan amach maidir le comhtháscairí aschuir agus incháilitheacht caiteachais a leasú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le rialacha sonracha maidir le leis an liosta de chomhtháscairí aschuir a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo a leasú tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú le haghaidh chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir leis na liostaí de limistéir thrasteorann agus de limistéir thrasnáisiúnta maidir le liosta de na cláir chomhair uile agus den mhéid foriomlán ó thacaíocht cfre do gach clár comhair maidir leis an ainmníocht a bhaineann le catagóirí idirghabhála agus maidir leis na samhlacha do chláir chomhair agus do thuarascálacha cur chun feidhme ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun cinntí a ghlacadh lena bhformheastar gnéithe áirithe de chláir chomhair agus aon leasuithe dá éis sin ar na gnéithe sin níor cheart go ndéanfadh an rialachán seo difear do leanúint de chúnamh nó do mhodhnú cúnaimh ar cúnamh é a dhéanann an coimisiún a fhormheas ar bhonn rialachán (ce) uimh 1080/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] nó ar bhonn aon reachtaíochta eile a bhfuil feidhm aici maidir leis an gcúnamh sin an 31 nollaig 2013ba cheart dá dhroim sin go leanfadh an rialachán sin nó reachtaíocht eile den sórt sin is infheidhme d'fheidhm a bheith acu tar éis an 31 nollaig 2013 maidir leis an gcúnamh sin nó leis na hoibríochtaí lena mbaineann go dtí go ndúnfar iad ba cheart go leanfadh iarratais ar chúnamh a fháil ar iarratais iad a rinneadh nó a formheasadh faoi rialachán (ce) uimh 1080/2006 de bheith bailí ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a threisiú trí na príomhmhíchothromaíochtaí san aontas a cheartú a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir de bharr mhéid na néagothromaíochtaí idir leibhéil forbartha na réigiún éagsúil agus ar chúlmhaireacht na réigiún is mídheisiúla agus ar an srian atá le hacmhainní airgeadais na mballstát agus na réigiún iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach ionas go bhféadfar na bearta dá bhforáiltear sa rialachán seo a chur i bhfeidhm go pras ba cheart go dtiocfadh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar agus raon feidhme bunaítear leis an rialachán raon feidhme cfre ag féachaint do sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh agus leagtar forálacha sonracha síos ann maidir leis an sprioc sin sainítear sa rialachán seo maidir le sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh príomhchuspóirí agus eagrúchán cfre critéir le haghaidh na mballstát agus na réigiún le bheith incháilithe le haghaidh tacaíochta ó cfre na hacmhainní airgeadais atá ar fáil le haghaidh tacaíochta ó cfre agus na critéir maidir lena leithdháileadh leagtar síos ann freisin na forálacha is gá chun cur chun feidhme éifeachtach faireachán bainistíocht airgeadais agus rialú na gclár oibríochtúil faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh a áirithiú (cláir chomhair) lena náirítear nuair a bhíonn tríú tíortha rannpháirteach i gcláir chomhair den sórt sin beidh feidhm ag rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus ag caibidil i de rialachán (ae) uimh 1301/2013 maidir le sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh agus le cláir chomhair faoin sprioc sin ach amháin i gcás ina bhforáiltear go sonrach dá mhalairt faoin rialachán seo nó i gcás nach féidir feidhm a bheith ag na forálacha sin ach amháin maidir le sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post airteagal 2 comhchodanna sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh tacóidh cfre leis na comhchodanna seo a leanas comhar trasteorann idir réigiúin chóngaracha chun forbairt réigiúnach chomhtháite a chur chun cinn idir réigiúin teorann chomharsanacha talún agus mhuirí in dhá bhallstát nó níos mó nó idir réigiúin teorann chomharsanacha atá ar a laghad i mballstát amháin agus i dtríú tír amháin ar theorainneacha seachtracha an aontais seachas iad siúd a chuimsítear ag cláir faoi ionstraimí seachtracha airgeadais an aontais comhar trasnáisiúnta ar fud críocha trasnáisiúnta níos mó lena mbaineann comhpháirtithe náisiúnta réigiúnacha agus áitiúla agus lena gcumhdaítear freisin comhar trasteorann muirí i gcásanna nach bhfuil cumhdaithe le comhar trasteorann d'fhonn céim níos airde de chomhtháthú críochach a bhaint amach sna críocha sin comhar idirréigiúnach chun éifeachtacht an bheartais chomhtháthaithe a threisiú trí na nithe seo a leanas a chur chun cinn taithí a mhalartú lena ndírítear ar chuspóirí téamacha i measc comhpháirtithe ar fud an aontais lena náirítear i ndáil le forbairt na réigiún dá dtagraítear in airteagal 174 cfae maidir le sainaithint agus scaipeadh deachleachtas d'fhonn na deachleachtais sin a aistriú go príomha chuig cláir oibríochtúla faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post ach freisin i gcás inarb ábhartha chuig cláir chomhair taithí a mhalartú maidir le sainaithint aistriú agus scaipeadh deachleachtais i ndáil le forbairt uirbeach inbhuanaithe lena náirítear naisc uirbeachathuaithe taithí a mhalartú maidir le sainaithint aistriú agus scaipeadh deachleachtas agus cineálacha cur chuige nuálacha maidir le cláir chomhair agus gníomhaíochtaí comhair a chur chun feidhme chomh maith le húsáid egtcanna anailís a dhéanamh ar threochtaí forbartha maidir le haidhmeanna comhtháthaithe chríochaigh lena náirítear gnéithe críochacha den chomhtháthú eacnamaíoch agus sóisialta agus forbairt chomhchuí a dhéanamh ar chríoch an aontais trí staidéir trí bhailiú sonraí agus trí bhearta eile airteagal 3 cumhdach geografach maidir le comhar trasteorann is iad réigiúin leibhéal nuts 3 an aontais na réigiúin a dtacófar leo ar gach teorainn talún inmheánach agus seachtrach seachas na cinn sin a chuimsítear ag cláir faoi ionstraimí airgeadais seachtracha an aontais agus gach réigiún leibhéal nuts 3 an aontais ar feadh teorainneacha muirí nach bhfuil níos mó ná 150 km óna chéile gan dochar do choigeartuithe féideartha is gá chun comhchuibheas agus leanúnachas limistéar clár comhair arna mbunú le haghaidh chlárthréimhse 20072013 a áirithiú glacfaidh an coimisiún cinneadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ina leagfar amach an liosta de na limistéir trasteorann a gheobhaidh tacaíocht arna miondealú de réir cláir chomhair déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 150(2) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 sonrófar sa liosta sin freisin réigiúin sin leibhéal nuts 3 de chuid an aontais a chuirtear san áireamh le haghaidh leithdháileadh cfre maidir le comhar trasteorann ag gach teorainn inmheánach agus ag na teorainneacha seachtracha sin atá cumhdaithe ag ionstraimí airgeadais seachtracha an aontais amhail eni de bhun ghníomh reachtach eni agus ipa ii de bhun ghníomh reachtach ipa ii agus dréachtchláir um chomhar trasteorann á dtíolacadh féadfaidh ballstáit i gcásanna a bhfuil údar cuí leo agus chun comhtháthú limistéar trasteorann a áirithiú a iarraidh go gcuirtear réigiúin bhreise leibhéal nuts 3 seachas na cinn a liostaítear sa chinneadh dá dtagraítear sa dara fomhír le limistéar ar leith um chomhar trasteorann arna iarraidh sin ag na ballstát lena mbaineann nó ag na ballstáit lena mbaineann chun comhar trasteorann ar theorainneacha muirí do na réigiúin is forimeallaí a éascú agus gan dochar d'fhorálacha na chéad fhomhíre féadfaidh an coimisiún réigiúin leibhéal nuts 3 sna réigiúin is forimeallaí atá ar feadh teorainneacha muirí atá níos mó ná 150 km ó chéile a áireamh sa chinneadh dá dtagraítear sa dara fomhír mar limistéir trasteorann a fhéadfaidh tacaíocht a fháil as an leithdháileadh comhfhreagrach a thugtar do na ballstáit sin gan dochar d'airteagal 20(2) agus (3) féadfar réigiúin san iorua agus san eilvéis a chuimsiú i gcláir um chomhar trasteorann agus féadfar lichtinstéin andóra monacó agus san marino agus tríú tíortha nó críocha atá i gcomharsanacht na réigiún is forimeallaí a chuimsiú freisin agus beidh gach ceann díobh coibhéiseach le réigiúin leibhéal nuts 3 le haghaidh comhair thrasnáisiúnta glacfaidh an coimisiún cinneadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ina leagfar amach an liosta de limistéir thrasnáisiúnta a gheobhaidh tacaíocht arna miondealú de réir cláir chomhair agus ina gcuimsítear réigiúin leibhéal nuts 2 agus áiritheoidh sé leanúnachas an chomhair sin i limistéir chomhtháite níos fairsinge bunaithe ar chláir roimhe seo agus i gcás inarb iomchuí straitéisí macrairéigiúnacha agus imchuach farraige á chur san áireamh aige agus dréachtchláir um chomhar trasnáisiúnta á dtíolacadh féadfaidh ballstáit a iarraidh go gcuirtear réigiúin bhreise leibhéal nuts 2 atá lonnaithe in aice leis na réigiúin a liostaítear sa chinneadh dá dtagraítear sa chéad fhomhír le limistéar ar leith um chomhar trasnáisiúnta tabharfaidh ballstáit cúiseanna i leith iarrata den sórt sin gan dochar d'airteagal 20(2) agus (3) d'fhéadfadh sé go gcumhdódh cláir chomhair thrasnáisiúnta réigiúin in dhá cheann de na tríú tíortha nó de na críocha seo a leanas na tríú tíortha nó críocha a liostaítear nó dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo oileáin fharó agus an ghraonlainn réigiúin atá coibhéiseach le leibhéal nuts 2 a bheidh i réigiúin den sórt sin maidir le comhar idirréigiúnach cumhdóidh tacaíocht ó cfre críoch iomlán an aontais gan dochar d'airteagal 20(2) agus (3) is féidir go gcumhdóidh cláir um chomhar idirréigiúnach na tríú tíortha nó críocha dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 4 den airteagal seo ina niomláine nó cuid de na tríú tíortha nó de na críocha sin chun críocha faisnéise déanfar réigiúin i dtríú tíortha nó i gcríocha dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 4 den chéad mhír de mhír 4 den airteagal seo a lua sna liostaí dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 3 i gcásanna a bhfuil údar cuí leo agus d'fhonn éifeachtúlacht chur chun feidhme an chláir a mhéadú féadfaidh na réigiúin is forimeallaí na méideanna de chuid cfre a leithdháiltear ar chomhar trasteorann agus trasnáisiúnta lena náirítear an leithdháileadh breise dá bhforáiltear faoi airteagal 4(2) a chomhcheangal i gclár aonair um chomhar críochach agus na rialacha is infheidhme maidir le gach ceann de na leithdháiltí sin á gcomhlíonadh acu ag an am céanna airteagal 4 acmhainní le haghaidh sprioc an chomhair críochaigh eorpaigh beidh acmhainní le haghaidh sprioc an chomhair críochaigh eorpaigh cothrom le 275 de na hacmhainní foriomlána atá ar fáil le haghaidh an cheangaltais bhuiséadaigh ó cfre ó chiste sóisialta na heorpa (cse) agus ón gciste comhtháthaithe don chlárthréimhse 20142020 agus a leagtar amach in airteagal 91(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 (ie 8948259330 ar an iomlán) agus leithdháilfear iad mar seo a leanas 7405 (ie eur 6626631760 ar an iomlán) le haghaidh comhair trasteorann 2036 (ie eur 1821627570 ar an iomlán) le haghaidh comhair thrasnáisiúnta 559 (ie eur 500000000 ar an iomlán) le haghaidh comhair idirréigiúnaigh do chláir faoi sprioc an chomhair críochaigh eorpaigh déanfar a leithdháileadh ar na réigiúin is forimeallaí méid nach lú ná 150 de thacaíocht cfre a fuair siad sa chlárthréimhse 20072013 le haghaidh cláir chomhair sa bhreis air sin cuirfear méid eur 50000000 ón leithdháileadh le haghaidh comhair idirréigiúnaigh ar leataobh le haghaidh chomhar na réigiún is forimeallaí i dtaca le díriú téamach beidh feidhm ag airteagal 6(1) maidir leis an leithdháileadh breise sin déanfaidh an coimisiún a sciar de na méideanna foriomlána le haghaidh comhair trasteorann agus thrasnáisiúnta mar a thagraítear dóibh i bpointí 1 (a) agus (b) agus iad miondealaithe de réir bliana a chur in iúl do gach ballstát bainfear úsáid as an daonra sna limistéir dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 3(1) agus sa chéad fhomhír d'airteagal 3(3) mar chritéar don mhiondealú de réir ballstáit bunaithe ar na méideanna a chuirtear in iúl de bhun na chéad fhomhíre déanfaidh gach ballstát an coimisiún a chur ar an eolas faoinar bhain sé úsáid as an rogha aistrithe dá bhforáiltear in airteagal 5 agus faoin mbealach ina ndearna sé an méid sin agus faoi leithdháileadh na gcistí ar chláir trasteorann agus thrasnáisiúnta a bhfuil na ballstáit rannpháirteach iontu déanfaidh an coimisiún ar bhonn na faisnéise a sholáthróidh na ballstáit cinneadh a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ina leagfar amach liosta de na cláir chomhair uile agus ina léirítear méid foriomlán thacaíocht cfre iomlán do gach clár déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 150(2) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 déanfaidh an coimisiún agus na ballstáit lena mbaineann an rannchuidiú ó cfre le cláir trasteorann agus imchuach farraige faoi eni agus le cláir trasteorann faoi ipa ii a bhunú ní dhéanfar rannchuidiú cfre a bhunófar do gach ballstát a athleithdháileadh ina dhiaidh sin idir na ballstáit lena mbaineann deonófar tacaíocht ó cfre do chláir aonair trasteorann agus imchuach farraige faoi eni agus do na cláir trasteorann faoi ipa ii ar choinníoll go ndéanann eni agus ipa ii méideanna coibhéiseacha ar a laghad a sholáthar beidh an choibhéis sin faoi réir ag uasmhéid a leagtar amach i ngníomh reachtach eni nó i ngníomh reachtach ipa ii déanfar na leithreasuithe bliantúla a chomhfhreagraíonn don tacaíocht ó cfre do chláir trasteorann agus imchuach farraige faoi eni agus do chláir trasteorann faoi ipa ii a chur isteach i línte buiséid ábhartha na nionstraimí sin le haghaidh ghnás buiséadach 2014 maidir leis an rannchuidiú bliantúil ó cfre leis na cláir faoi eni agus faoi ipa ii nach bhfuil clár ar bith tíolactha ina leith chuig an gcoimisiún faoin 30 meitheamh faoi na cláir trasteorann agus imchuach farraige faoi eni agus faoi na cláir trasteorann faoi ipa ii agus nach bhfuiltear tar éis a athleithdháileadh ar chlár eile a tíolacadh faoin gcatagóir céanna de na cláir um chomhar seachtrach déanfar i 2015 agus i 2016 é a leithdháileadh ar na cláir um chomhar trasteorann inmheánach faoi phointe (a) de mhír 1 ina bhfuil an ballstát lena mbaineann nó na ballstáit lena mbaineann rannpháirteach más rud é faoin 30 meitheamh 2017 go bhfuil cláir trasteorann agus imchuach farraige faoi eni agus cláir trasteorann faoi ipa ii ann go fóill nár tíolacadh chuig an gcoimisiún déanfar an rannchuidiú iomlán ó cfre dá dtagraítear i mír 4 leis na cláir sin haghaidh na mblianta atá fanta suas go dtí 2020 nach bhfuiltear tar éis a athleithdháileadh ar chlár eile a ghlactar faoin gcatagóir céanna de na cláir um chomhar seachtrach a leithdháileadh ar na cláir um chomhar trasteorann inmheánach faoi phointe (a) de mhír 1 ina bhfuil an ballstát lena mbaineann nó na ballstáit lena mbaineann rannpháirteach maidir le haon chlár trasteorann agus imchuach farraige dá dtagraítear i mír 4 a bhfuil an coimisiún tar éis iad a ghlacadh scoirfear díobh nó laghdófar an leithdháileadh ar an gclár i gcomhréir leis na rialacha agus na nósanna imeachta is infheidhme go háirithe más rud é nach féidir an clár a chur chun feidhme mar a bhí beartaithe i ngeall ar fhadhbanna sa chaidreamh idir na tíortha rannpháirteacha i gcásanna den sórt sin maidir leis an rannchuidiú ó cfre dá dtagraítear i mír 4 agus a chomhfhreagraíonn do thráthchodanna bliantúla nach bhfuil geallta fós nó tráthchodanna bliantúla a gealladh ach a saoradh ina niomláine nó i bpáirt as an ngealladh sin le linn na bliana buiséadaí céanna agus nach bhfuiltear tar éis iad a athleithdháileadh ar chlár eile den chatagóir céanna de na cláir um chomhar seachtrach déanfar í a leithdháileadh ar na cláir um chomhar trasteorann inmheánach faoi phointe (a) de mhír 1 ina bhfuil an ballstát lena mbaineann nó na ballstáit lena mbaineann rannpháirteach má iarrann an ballstát nó na ballstáit go ndéanfaí amhlaidh déanfaidh an coimisiún achoimre bhliantúil ar chur chun feidhme airgeadais na gclár trasteorann agus imchuach farraige faoi eni agus ar chláir trasteorann faoi ipa ii dá rannchuidíonn cfre a sholáthar i gcomhréir leis an airteagal seo don choiste arna bhunú faoi airteagal 150 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 airteagal 5 rogha aistrithe féadfaidh gach ballstát suas go 15 dá leithdháileadh airgeadais do gach ceann de na comhchodanna dá dtagraítear i bpointí (a) agus (b) d'airteagal 4(1) a aistriú ó cheann de na comhchodanna chuig an gceann eile caibidil ii díriú téamach agus tosaíochtaí infheistíochta airteagal 6 díriú téamach beidh ar a laghad 80 de leithdháileadh cfre ar gach clár um chomhar trasteorann agus trasnáisiúnta dírithe ar cheithre cinn de na cuspóirí téamacha ar a mhéid a leagtar amach sa chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 féadfar gach cuspóir téamach a leagtar amach sa chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a roghnú le haghaidh clár comhair idirréigiúnaigh dá dtagraítear i bpointe 3(a) d'airteagal 2 den rialachán seo airteagal 7 tosaíochtaí infheistíochta déanfaidh cfre laistigh dá raon feidhme amhail a leagtar amach in airteagal 3 de rialachán (ae) uimh 1301/2013 rannchuidiú leis na cuspóirí téamacha a leagtar amach sa chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 trí ghníomhaíocht chomhpháirteach faoi na cláir um chomhar trasteorann trasnáisiúnta agus idirréigiúnach sa bhreis ar na tosaíochtaí infheistíochta a leagtar amach in airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 1301/2013 féadfaidh cfre tacú freisin leis na tosaíochtaí infheistíochta seo a leanas laistigh de na cuspóirí téamacha a léirítear le haghaidh gach comhchuid de chomhar críochach eorpach faoi chomhar trasteorann fostaíocht inbhuanaithe agus ar ardcháilíocht d'ardchaighdeán a chur chun cinn agus tacú le soghluaisteacht an lucht saothair trí mhargaí saothair trasteorann a chomhtháthú lena náirítear soghluaisteacht trasteorann tionscnaimh chomhpháirteacha áitiúla fostaíochta seirbhísí faisnéise agus comhairleacha agus oiliúint chomhpháirteach cuimsiú sóisialta a chur chun cinn an bhochtaineacht agus aon idirdhealú a chomhrac trí chomhionannas inscne agus comhdheiseanna a chur chun cinn agus pobail thar theorainneacha a chomhtháthú infheistiú in oideachas in oiliúint agus i ngairmoiliúint le haghaidh scileanna agus i bhfoghlaim ar feadh an tsaoil trí scéimeanna comhpháirteacha oideachais gairmoiliúna agus oiliúna a fhorbairt agus a chur chun feidhme acmhainn institiúideach agus údarás poiblí agus geallsealbhóirí agus riarachán poiblí éifeachtúil a fheabhsú trí chomhar dlíthiúil agus comhar riaracháin a chur chun cinn mar aon leis an gcomhar idir saoránaigh agus institiúidí faoi chomhar trasnáisiúnta acmhainn institiúideach údarás poiblí agus geallsealbhóirí agus riarachán poiblí éifeachtúil a fheabhsú trí straitéisí macrairéigiúnacha agus imchuach farraige a fhorbairt agus a chomhordú faoi chomhar idirréigiúnach acmhainn institiúideach údarás poiblí geallsealbhóirí agus riarachán poiblí éifeachtúil a fheabhsú trí dheachleachtais agus saineolas a scaipeadh agus buntáiste a bhaint de thorthaí an mhalartaithe taithí maidir le forbairt inbhuanaithe uirbeach lena náirítear naisc uirbeachathuaithe de bhun phointe (3)(b)airteagal 2 trí mhalartú taithí a chur chun cinn ionas go ndéanfaí treisiú ar éifeachtúlacht clár agus gníomhaíochtaí um chomhar críochach mar aon le húsáid egtcanna de bhun de bhun phointe (3)(c)airteagal 2 tríd an bunachar cruthúnais a neartú ionas go ndéanfaí treisiú ar éifeachtúlacht an bheartais chomhtháthaithe agus na cuspóirí téamacha a bhaint amach trí anailís a dhéanamh ar threochtaí forbartha de bhun phointe (3)(d)airteagal 2) i gcás chlár trasteorann peace agus laistigh den chuspóir téamach a bhaineann le cuimsiú sóisialta a chur chun cinn an bhochtaineacht agus aon idirdhealú a chomhrac déanfaidh cfre freisin rannchuidiú le cobhsaíocht shóisialta agus eacnamaíoch a chur chun cinn sna réigiúin lena mbaineann go háirithe trí ghníomhaíochtaí chun comhtháthú idir pobail a chur chun cinn caibidil iii cláreagrú airteagal 8 inneachar glacadh agus leasú na gclár comhair beidh clár comhair comhdhéanta d'aiseanna tosaíochta gan dochar d'airteagal 59 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 beidh ais tosaíochta ag comhfhreagairt do chuspóir téamach agus is é a bheidh inti tosaíocht infheistíochta amháin nó níos mó de chuid an chuspóra théamaigh sin i gcomhréir le hairteagal 6 agus le hairteagal 7 den rialachán seo i gcás inarb iomchuí agus d'fhonn a tionchar agus a héifeachtúlacht a mhéadú trí chur chuige comhtháite atá comhleanúnach ó thaobh an téama de i dtaca le cuspóirí straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a shaothrú féadfaidh ais tosaíochta i gcásanna a bhfuil údar cuí leo ceann amháin nó níos mó de thosaíochtaí infheistíochta comhlántacha as cuspóirí téamacha éagsúla a chomhcheangal d'fhonn an rannchuidiú uasta leis an ais tosaíochta sin a bhaint amach rannchuideoidh clár comhair le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach agus le comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a bhaint amach agus leagfar amach sa chlár an méid seo a leanas dlisteanú ar rogha na gcuspóirí téamacha na dtosaíochtaí infheistíochta comhfhreagracha agus na leithdháiltí airgeadais ag féachaint don chomhchreat straitéiseach a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1303/2013 bunaithe ar anailís ar na riachtanais laistigh de limistéar an chláir ina iomláine agus an straitéis a roghnaíodh mar fhreagairt ar riachtanais den sórt sin agus aghaidh a thabhairt i gcás inarb iomchuí ar na naisc easnamhacha sa bhonneagar trasteorann agus torthaí meastóireachta ex ante a rinneadh i gcomhréir le hairteagal 55 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 á gcur san áireamh maidir le gach ais tosaíochta seachas cúnamh teicniúil na tosaíochtaí infheistíochta agus na cuspóirí sonracha comhfhreagracha chun neart a chur le treoshuíomh thorthaí an chláreagraithe na torthaí a bhfuiltear ag súil leo maidir leis na sainchuspóirí agus na táscairí comhfhreagracha ar thorthaí a bhfuil luach bonnlíne agus luach sprice acu agus iad cainníochtaithe i gcás inarb iomchuí i gcomhréir le hairteagal 16 tuairisc ar chineál agus ar shamplaí gníomhaíochtaí a bhfuil tacaíocht le fáil acu faoi gach tosaíocht infheistíochta agus a mhéid a mheastar a chuirfidh siad leis na sainchuspóirí dá dtagraítear i bpointe (i) lena náirítear na prionsabail atá mar threoraíocht agus oibríochtaí á roghnú agus i gcás inarb iomchuí na spriocghrúpaí príomha críocha sonracha a ndírítear orthu cineálacha na dtairbhithe úsáid bheartaithe na nionstraimí airgeadais agus mórthionscadal a shainaithint na comhtháscairí aschuir agus na táscairí sonracha aschuir lena náirítear an luach sprice cainníochtaithe a mheastar a rannchuideoidh leis na torthaí i gcomhréir le hairteagal 16 i gcomhair gach tosaíochta infheistíochta céimeanna cur chun feidhme agus táscairí airgeadais agus aschuir agus i gcás inarb iomchuí táscairí ar thorthaí a shainaithint le húsáid mar gharspriocanna agus mar spriocanna don chreat feidhmíochta i gcomhréir le hairteagal 21(1) le rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus le hiarscríbhinn ii a ghabhann leisan rialachán sin i gcás inarb iomchuí achoimre d'úsáid bheartaithe an chúnaimh theicniúil lena náirítear i gcás inar gá sin gníomhaíochtaí chun treisiú a dhéanamh ar acmhainn riaracháin na núdarás atá bainteach le bainistiú agus rialú na gclár agus na dtairbhithe agus i gcás inar gá sin gníomhaíochtaí chun feabhas a chur ar acmhainn riaracháin na gcomhpháirtithe ábhartha le bheith rannpháirteach i gcur chun feidhme na gclár na catagóirí comhfhreagracha idirghabhála bunaithe ar ainmníocht arna glacadh ag an gcoimisiún agus miondealú táscach ar na hacmhainní cláreagraithe maidir le gach ais tosaíochta a bhaineann le cúnamh teicniúil cuspóirí sonracha na torthaí a bhfuiltear ag súil leo le haghaidh gach sainchuspóra agus i gcás ina mbeidh údar maith oibiachtúil leo ag féachaint d'ábhar na ngníomhaíochtaí na táscairí comhfhreagracha ar thorthaí ag a bhfuil luach bonnlíne agus luach sprice i gcomhréir le hairteagal 16 tuairisc ar ghníomhaíochtaí a bhfuil tacaíocht le fáil acu agus a mhéid a mheastar a chuirfidh siad leis na sainchuspóirí dá dtagraítear i bpointe (i) na táscairí aschuir a mheastar a rannchuideoidh leis na torthaí na catagóirí comhfhreagracha idirghabhála bunaithe ar ainmníocht arna nglacadh ag an gcoimisiún agus miondealú táscach ar na hacmhainní cláreagraithe ní bheidh feidhm ag pointe (ii) sa chás nach rachaidh rannchuidiú an aontais leis an ais tosaíochta nó leis na haiseanna tosaíochta a bhaineann le cúnamh teicniúil i gclár comhair eur 15000000 plean maoinithe ina bhfuil na táblaí seo a leanas (gan aon deighilt de réir an bhallstáit rannpháirtigh) tábla ina saineofar le haghaidh gach bliana i gcomhréir leis na rialacha maidir le rátaí cómhaoinithe a leagtar síos in airteagal 60 airteagal 120 agus airteagal 121 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 méid an leithreasaithe airgeadais iomláin atá beartaithe don tacaíocht ó cfre tábla ina saineofar don chlárthréimhse ar fad don chlár comhair agus do gach ais tosaíochta méid an leithreasaithe airgeadais iomláin den tacaíocht ó cfre agus ón gcómhaoiniú náisiúnta maidir le haiseanna tosaíochta lena gcomhcheanglaítear tosaíochtaí infheistíochta ó chuspóirí téamacha éagsúla saineofar sa tábla méid an leithreasaithe airgeadais iomláin agus an cómhaoiniú náisiúnta le haghaidh gach ceann de na cuspóirí téamacha comhfhreagracha sa chás ina bhfuil an cómhaoiniú náisiúnta comhdhéanta de chómhaoiniú poiblí agus príobháideach beidh miondealú táscach sa tábla idir na comhchodanna poiblí agus príobháideacha déanfar chun críocha faisnéise aon rannchuidiú ó thríú tíortha atá rannpháirteach sa chlár agus rannpháirtíocht bheartaithe bei a léiriú ann liosta de na mórthionscadail a bhfuil sé beartaithe iad a chur chun feidhme le linn na clárthréimhse ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bhaineann leis an ainmníocht dá dtagraítear i bpointe (b)(vii) agus i bpointe (c)(v) den chéad fhomhír a ghlacadh glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 150(3) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus inneachar agus cuspóirí á gcur san áireamh déanfar tuairisc i gclár comhair ar an gcur chuige comhtháite i ndáil le forbairt chríochach lena náirítear i dtaca le réigiúin agus le limistéir dá dtagraítear ain airteagal 174(3) cfae ag féachaint do chomhaontuithe comhpháirtíochta na mballstát rannpháirteacha agus an tslí ina gcuireann an clár comhair sin le baint amach a chuspóirí agus a thorthaí a bhfuiltear ag súil leo á léiriú agus an méid seo a leanas á shonrú i gcás inarb iomchuí an cur chuige i leith ionstraimí maidir le forbairt áitiúil faoi stiúir an phobail a úsáid agus na prionsabail chun na limistéir ina gcuirfear chun feidhme í a shainaithint na prionsabail chun limistéir uirbeacha a shainaithint ina bhfuil gníomhaíochtaí comhtháite le haghaidh forbartha uirbí inbhuanaithe le cur chun feidhme agus an leithdháileadh táscach de thacaíocht cfre le haghaidh gníomhaíochtaí den sórt sin an cur chuige i leith úsáid ionstraim na hinfheistíochta críochaí comhtháite dá dtagraítear in airteagal 11 seachas i gcásanna nach gclúdaítear le pointe (b) agus an leithdháileadh airgeadais táscach a bheadh ag gabháil dóibh ó gach ais tosaíochta más rud é go mbíonn ballstáit agus réigiúin rannpháirteach i straitéisí macrairéigiúnacha agus i straitéisí imchuach farraige a mhéid a rannchuidíonn na hidirghabhálacha beartaithe faoin gclár comhair leis na straitéisí sin faoi réir ag riachtanais limistéar an chláir faoi mar a shainaithníonn an ballstát ábhartha iad agus i gcás inarb infheidhme tionscadail atá tábhachtach ar bhonn straitéise a shainaithnítear sna straitéisí sin á gcur san áireamh déanfar an méid seo a leanas a shainaithint freisin leis an gclár comhair na forálacha cur chun feidhme ina ndéantar an méid seo a leanas an túdarás bainistíochta an túdarás deimhniúcháin agus i gcás inarb iomchuí an túdarás iniúchóireachta a shainaithint an comhlacht nó na comhlachtaí a bheidh ainmnithe chun cúraimí rialaithe a dhéanamh a shainaithint an comhlacht nó na comhlachtaí a bheidh ainmnithe le bheith freagrach as cúraimí iniúchóireachta a dhéanamh a shainaithint an nós imeachta chun an rúnaíocht chomhpháirteach a leagan síos tuairisc achoimre ar na socruithe rialaithe agus bainistíochta a leagan amach cionroinnt dliteanas i measc na mballstát rannpháirteach i gcás ceartuithe airgeadais arna bhforchur ag an údarás bainistíochta nó ag an gcoimisiún a leagan amach an comhlacht a bhfuil an coimisiún chun íocaíochtaí leis na gníomhaíochtaí arna ndéanamh chun na comhpháirtithe dá dtagraítear in airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a tharraingt isteach in ullmhú an chláir chomhair agus ról na gcomhpháirtithe sin maidir leis an gclár comhair a ullmhú agus a chur chun feidhme lena náirítear a rannpháirtíocht sa choiste faireacháin leagfar amach an méid seo a leanas freisin sa chlár comhair ag féachaint d'inneachar na gcomhaontaithe comhpháirtíochta agus creat institiúideach agus dlí na mballstát á chur san áireamh na sásraí chun comhordú éifeachtach a áirithiú idir cfre cse an ciste comhtháthaithe cetft emff agus ionstraimí eile cistiúcháin náisiúnta agus ionstraimí eile cistiúcháin de chuid an aontais lena náirítear comhordú leis an tsaoráid um chónascadh na heorpa de bhun rialachán (ae) uimh 1316/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] le eni le cfe agus le ipa ii chomh maith le bei mar aon le teaglaim féideartha díobh sin agus na forálacha a leagtar amach in iarscríbhinn i ag ghabhann le rialachán (ae) uimh 1303/2013á gcur san áireamh sa chás go mbíonn ballstáit agus tríú tíortha nó críocha rannpháirteach i gcláir chomhair ar a náirítear úsáid a bhaint as leithreasuithe cfre do na réigiúin is forimeallaí mar aon le hacmhainní ó cfe agus sásraí comhordúcháin ar an leibhéal iomchuí chun comhordú éifeachtach a éascú in úsáid na leithreasuithe agus na nacmhainní sin achoimre den mheasúnú ar an ualach riaracháin ar thairbhithe agus i gcás inar gá sin na gníomhaíochtaí arna mbeartú a mbeidh creat ama táscach do na gníomhaíochtaí sin ag gabháil leo chun an tualach sin a laghdú maidir le faisnéis a cheanglaítear a thabhairt faoi phointe (a) den chéad fhomhír de mhír 2 faoi phointí (i) go (vii) den chéad fhomhír de mhír 2) faoi mhír 3 agus faoi phointe (a) de mhír 5 oiriúnófar iad do ghné sonrach na gclár comhair faoi phointí ((3)b) (c) agus (d) airteagal 2 ní áireofar faisnéis a cheanglaítear a thabhairt faoi phointe (e) den chéad mhír de mhír 2 agus faoi phointe (b) de mhír 5 i gcláir chomhair faoi airteagal 2(3) (c) agus (d) áireofar le gach clár comhair i gcás inarb iomchuí agus faoi réir mheasúnú cuíréasúnaithe na mballstát ábhartha ar a ábhartha atá sé d'inneachar agus do chuspóirí na gclár tuairisc ar an méid seo a leanas na gníomhaíochtaí sonracha trína gcuirfear san áireamh agus oibríochtaí á roghnú ceanglais chosaint an chomhshaoil éifeachtúlacht acmhainní maolú an athraithe aeráide oiriúnú don athrú aeráide athléimneacht ó thubaistí agus cosc ar rioscaí agus bainistíocht rioscaí na gníomhaíochtaí sonracha chun comhdheiseanna a chur chun cinn agus idirdhealú bunaithe ar inscne ar chine nó bunadh eitneach ar reiligiún nó creideamh ar mhíchumas ar aois nó ar chlaonadh gnéasach a chosc agus an clár comhair á ullmhú á cheapadh agus á chur chun feidhme agus go háirithe maidir le rochtain ar chistiú ag féachaint do riachtanais na spriocghrúpaí éagsúla atá i mbaol idirdhealaithe den chineál sin agus go háirithe do na ceanglais chun inrochtaineacht do dhaoine faoi mhíchumas a áirithiú a mhéid a rannchuidíonn an clár comhair le cur chun cinn an chomhionannais idir fir agus mná agus i gcás inarb iomchuí ar na socruithe chun comhtháthú na gné inscne a áirithiú ar leibhéal an chláir agus ar leibhéal na hoibríochta ní bheidh feidhm ag pointe (a) agus pointe (b) den chéad fhomhír maidir le cláir chomhair faoi phointí (3)(b) (c) agus (d)airteagal 2 saineoidh cláir chomhair faoi phointí (3)(c) agus (d) d'airteagal 2 an tairbhí nó na tairbhithe le haghaidh cláir chomhair den sórt sin agus féadfaidh siad an nós imeachta deonúcháin a shonrú déanfaidh na ballstáit rannpháirteacha agus i gcás ina mbeidh an cuireadh chun bheith rannpháirteach sa chlár comhair glactha acu na tríú tíortha nó na críocha i gcás inarb infheidhme a gcomhaontú le hinneachar cláir chomhair a dheimhniú i scríbhinn sula ndéantar an comhaontú a thíolacadh don choimisiún áireofar leis an gcomhaontú seo freisin gealltanas gach ballstáit rannpháirtigh agus i gcás inarb infheidhme na dtríú tíortha agus na gcríoch go soláthróidh siad an cómhaoiniú is gá chun an clár comhair a chur chun feidhme agus i gcás inarb infheidhme an gealltanas do rannchuidiú airgeadais na dtríú tíortha nó na gcríoch de mhaolú ar an gcéad fhomhír i gcás clár comhair lena mbainfidh na réigiúin is forimeallaí agus tríú tíortha nó críocha rachaidh na ballstáit lena mbaineann i gcomhairle leis na tríú tíortha nó críocha faoi seach sula gcuirfear na cláir chomhair faoi bhráid an choimisiúin sa chás sin féadfar na comhaontuithe maidir le hinneachar na gclár comhair agus rannchuidiú féideartha na dtríú tíortha nó críoch a chur in iúl sna miontuairiscí arna bhformheas go foirmiúil ó na cruinnithe comhairliúcháin leis na tríú tíortha nó críocha nó ó phléití na neagraíochtaí um chomhar réigiúnach déanfaidh na ballstáit rannpháirteacha agus i gcás ina mbeidh an cuireadh chun bheith rannpháirteach sa chlár comhair glactha acu na tríú tíortha nó críocha na cláir chomhair a dhréachtú i gcomhréir leis an tsamhail a bheidh glactha ag an gcoimisiún déanfaidh an coimisiún an tsamhail dá dtagraítear i mír 10 a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme glacfaidh an coimisiún cinneadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme lena bhformheasfar na gnéithe uile lena náirítear aon leasú a dhéanfar air amach anseo a thagann faoin airteagal seo ach amháin na gnéithe sin a thagann faoi phointe (b)(vii) de mhír 2 faoi phointe (c)(v) de mhír 2 faoi phointe (e) de mhír 2 faoi phointe(a)(i) agus (c) de mhír 4 agus faoi mhír 5 agus faoi mhír 7 den airteagal seo arb iad na ballstáit rannpháirteacha a bheidh freagrach astu i gcónaí maidir le haon chinneadh lena leasófar gnéithe den chlár comhair nach gcumhdaítear leis an gcinneadh ón gcoimisiún dá dtagraítear i mír 12 déanfaidh an túdarás bainistíochta fógra a thabhairt ina leith don choimisiún laistigh de mhí amháin ó dháta an chinnidh leasaithigh sin sonrófar sa chinneadh leasaitheach an dáta a dtiocfaidh sé i bhfeidhm agus ní bheidh an dáta sin níos túisce ná an dáta a nglacfar an cinneadh airteagal 9 comhphlean gníomhaíochta i gcás ina dtugtar faoi chomhphlean gníomhaíochta dá dtagraítear in airteagal 104(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 faoi chúram egtc mar thairbhí féadfaidh foireann rúnaíocht chomhpháirteach an chláir chomhair agus comhaltaí thionól an egtc teacht chun bheith ina gcomhaltaí den choiste stiúrtha dá dtagraítear in airteagal 108(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ní bheidh móramh ag comhaltaí thionól egct laistigh den choiste stiúrtha sin airteagal 10 forbairt áitiúil faoi stiúir an phobail féadfar forbairt áitiúil faoi stiúir an phobail faoi airteagal 32 den rialachán (ae) uimh 1303/2013 a chur chun feidhme i gcláir um chomhar trasteorann ar choinníoll go bhfuil ionadaithe ó dhá thír ar a laghad agus gur ballstát ceann acu sa ghrúpa forbartha áitiúil airteagal 11 infheistíocht chríochach chomhtháite i gcás clár comhair is é a bheidh sa chomhlacht idirmheánach a dhéanfaidh bainistíocht agus cur chun feidhme ar infheistíocht chríochach chomhtháite dá dtagraítear in airteagal 36(3) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ná comhlacht dlíthiúil atá bunaithe faoi dhlíthe cheann de na tíortha rannpháirteacha ar choinníoll gur údaráis phoiblí nó comhlachtaí poiblí ó dhá thír rannpháirteacha ar a laghad a bhunóidh é nó gur egtc a bheidh ann airteagal 12 oibríochtaí a roghnú roghnóidh coiste faireacháin dá dtagraítear in airteagal 47 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 oibríochtaí faoi chláir chomhair féadfaidh an coiste faireacháin sin coiste stiúrtha a chur ar bun a fheidhmeoidh faoina fhreagracht chun oibríochtaí a roghnú beidh baint ag tairbhithe ó dhá thír rannpháirteacha ar a laghad agus ceann acu ar a laghad ó bhallstát le hoibríochtaí a roghnaítear faoi chomhar trasteorann agus faoi chomhar trasnáisiúnta féadfar oibríocht a chur chun feidhme i dtír aonair ar choinníoll go ndéantar tionchair nó tairbhí trasteorann nó trasnáisiúnta a shainaithint beidh baint ag tairbhithe ó thrí thír ar a laghad agus dhá cheann acu ina mballstáit le hoibríochtaí faoi chomhar idirréigiúnach dá dtagraítear i bpointí (3)(a) agus (b) d'airteagal 2 ní bheidh feidhm ag na coinníollacha a leagtar amach sa chéad fhomhír maidir le hoibríochtaí faoi chlár trasteorann peace idir tuaisceart éireann agus contaetha teorann na héireann a bheidh ag tacú leis an tsíocháin agus leis an athmhuintearas mar a thagraítear dó in airteagal 7(2) d'ainneoin mhír 2 féadfaidh egtc nó comhlacht dlíthiúil eile bunaithe faoi dhlíthe cheann de na tíortha rannpháirteacha a bheith ina dtairbhí aonair oibríochta ar choinníoll go bhfuil sé bunaithe ag údaráis phoiblí nó ag comhlachtaí poiblí ó dhá thír rannpháirteacha ar a laghad i gcás comhair trasteorann agus thrasnáisiúnta agus ó thrí thír rannpháirteacha ar a laghad i gcás comhair idirréigiúnaigh comhlacht dlíthiúil a dhéanann ionstraim airgeadais nó ciste cistí de réir mar is infheidhme a chur chun feidhme féadfaidh sé a bheith ina thairbhí aonair d'oibríocht d'uireasa na ceanglais maidir le comhdhéanamh an chomhlachta sin a leagtar amach sa chéad fhomhír a chur i bhfeidhm comhoibreoidh tairbhithe i bhforbairt agus i gcur chun feidhme oibríochtaí sa bhreis air sin comhoibreoidh siad i soláthar na foirne oibríochtaí nó i maoiniú na noibríochtaí nó sa dá rud maidir le hoibríochtaí i gcláir arna gcur ar bun idir na réigiúin is forimeallaí agus tríú tíortha nó críocha ní bheidh de cheangal ar na tairbhithe comhoibriú a dhéanamh ach amháin in dhá cheann de na réimsí a luaitear sa chéad fhomhír maidir le gach oibríocht cuirfidh an túdarás bainistíochta ar fáil don phríomhthairbhí nó don tairbhí aonair doiciméad ina leagtar amach na dálaí tacaíochta le haghaidh na hoibríochta lena náirítear na ceanglais shonracha maidir leis na táirgí nó na seirbhísí atá le seachadadh faoin oibríocht an plean maoinithe agus an teorainn ama lena fhorghníomhú airteagal 13 tairbhithe i gcás ina bhfuil dhá thairbhí oibríochta i gclár comhair nó níos mó ann ainmneoidh na tairbhithe uile ceann díobh mar phríomhthairbhí déanfaidh an príomhthairbhí an méid seo a leanas na socruithe le tairbhithe eile a leagan síos i gcomhaontú ina bhfuil forálacha lena ráthaítear inter alia bainistíocht fhónta airgeadais na gcistí atá leithdháilte ar an oibríocht lena náirítear na socruithe chun méideanna a íocadh go míchuí a aisghnóthú freagracht a ghlacadh as cur chun feidhme na hoibríochta iomláine a áirithiú a áirithiú go bhfuil caiteachas arna thíolacadh ag na tairbhithe uile tabhaithe i gcur chun feidhme na hoibríochta agus go gcomhfhreagraíonn sé do na gníomhaíochtaí a comhaontaíodh idir na tairbhithe uile agus go bhfuil sé i gcomhréir leis an doiciméad a sholáthraíonn an túdarás bainistíochta de bhun airteagal 12(5) a áirithiú go mbeidh an caiteachas arna thíolacadh ag tairbhithe eile fíoraithe ag rialtóir nó ag rialtóirí i gcás nach ndéanann an túdarás bainistíochta an fíorú sin de bhun airteagal 23(3) mura sonraítear a mhalairt sna socruithe a leagtar síos i gcomhréir le pointe (a) de mhír 2 áiritheoidh an príomhthairbhí go bhfaighidh na tairbhithe eile méid iomlán an rannchuidithe ó na cistí a luaithe agus is féidir agus go mbeidh sé íoctha ina iomláine ní asbhainfear méid ar bith nó ní choinneofar méid ar bith siar agus ní thoibheofar muirear sonrach ar bith ná muirear ar bith eile lena ngabhann éifeacht choibhéiseach a laghdódh an méid sin ar na tairbhithe eile beidh príomhthairbhithe lonnaithe i mballstát a bheidh rannpháirteach sa chlár comhair féadfaidh ballstáit agus tríú tíortha nó críocha atá rannpháirteach i gclár comhair a chomhaontú áfach go mbeidh an príomhthairbhí lonnaithe i dtríú tír nó críoch atá rannpháirteach sa chlár comhair sin ar choinníoll gur deimhin leis an údarás bainistíochta gur féidir leis an bpríomhthairbhí na cúramaí a leagtar amach i mír 2 agus i mír 3 a chomhlíonadh agus go gcomhlíontar na riachtanais maidir le bainistiú fíoruithe agus iniúchóireacht beidh tairbhithe aonair cláraithe i mballstát a bheidh rannpháirteach sa chlár comhair féadfaidh siad a bheith cláraithe i mballstát nach bhfuil rannpháirteach sa chlár áfach ar choinníoll go ndéantar na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 12(3) a chomhlíonadh caibidil iv faireachán agus meastóireacht airteagal 14 tuarascálacha cur chun feidhme faoin 31 bealtaine 2016 agus faoin dáta céanna gach bliain ina dhiaidh sin suas go dtí 2022 agus an bhliain 2022 san áireamh déanfaidh an túdarás bainistíochta tuarascáil bhliantúil chur chun feidhme a chur faoi bhráid an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 50(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 cumhdófar na blianta airgeadais 2014 agus 2015 chomh maith leis an tréimhse idir an dáta tosaigh le haghaidh incháilitheachta caiteachais agus an 31 nollaig 2013 sa tuarascáil chur chun feidhme a chuirfear isteach in 2016 maidir leis na tuarascálacha a dhéanfar a thíolacadh i 2017 agus 2019 is é an 30 meitheamh an spriocdháta dá dtagraítear i mír 1 leagfar amach faisnéis sna tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme maidir leis an méid seo a leanas cur chun feidhme an chláir chomhair i gcomhréir le hairteagal 50(2) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 i gcás inarb iomchuí dul chun cinn ó thaobh mórthionscadail agus comhphleananna gníomhaíochta a ullmhú agus a chur chun feidhme déanfar an fhaisnéis a cheanglaítear faoi airteagal 50(4) agus (5) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 faoi seach agus an fhaisnéis a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo a leagan amach sna tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme a chuirfear isteach in 2017 agus 2019 agus déanfar measúnú ar an bhfaisnéis uile sin sna tuarascálacha sin agus leagfar amach an fhaisnéis seo a leanas sna tuarascálacha sin agus déanfar measúnú uirthi chomh maith an dul chun cinn maidir leis an bplean meastóireachta agus na bearta leantacha a dhéantar maidir le torthaí na meastóireachtaí a chur chun feidhme torthaí na mbeart faisnéise agus poiblíochta a dtugtar fúthu faoin straitéis chumarsáide rannpháirtíocht na gcomhpháirtithe maidir le cur chun feidhme an chláir chomhair agus maidir le faireachán agus meastóireacht a dhéanamh air féadfar ag brath ar inneachar agus cuspóirí gach clár comhair faisnéis a bhaineann leis an méid seo a leanas a leagan amach sna tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme a chuirfear isteach in 2007 agus in 2019 agus féadfaidh na tuarascálacha sin measúnú a dhéanamh ar an méid seo a leanas chomh maith an dul chun cinn i gcur chun feidhme an chur chuige chomhtháite maidir le forbairt chríochach lena náirítear forbairt uirbeach inbhuanaithe agus forbairt áitiúil faoi stiúir an phobail faoin gclár comhair an dul chun cinn i gcur chun feidhme gníomhaíochtaí chun acmhainn údarás agus tairbhithe a threisiú maidir le cfre a riar agus úsáid i gcás inarb iomchuí an rannchuidiú le straitéisí macrairéigiúnacha agus imchuacha farraige na gníomhaíochtaí sonracha arna nglacadh chun comhionannas idir fir agus mná a chur chun cinn agus chun neamhidirdhealú a chur chun cinn go háirithe inrochtaineacht do dhaoine faoi mhíchumas agus na socruithe arna gcur chun feidhme chun a áirithiú go ndéanfaí gné na hinscne a chomhtháthú sa chlár comhair agus sna oibríochtaí gníomhaíochtaí a rinneadh chun forbairt inbhuanaithe a chur chun cinn an dul chun cinn i gcur chun feidhme gníomhaíochtaí i réimse na nuálaíochta sóisialta déanfar na tuarascálacha bliantúla agus deiridh ar chur chun feidhme a tharraingt suas de réir samhlacha arna nglacadh ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme airteagal 15 athbhreithniú bliantúil déanfar an cruinniú maidir leis an athbhreithniú bliantúil a eagrú i gcomhréir le hairteagal 51 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 más rud é nach neagraítear cruinniú maidir le hathbhreithniú bliantúil de bhun airteagal 51(3) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 féadfar an tathbhreithniú bliantúil a dhéanamh i scríbhinn airteagal 16 táscairí maidir le sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh bainfear úsáid as comhtháscairí aschuir de réir mar a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo as táscairí toraidh clárshonracha agus i gcás inarb ábhartha as táscairí aschuir clárshonracha i gcomhréir le hairteagal 27(4) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus le pointe (b)(ii) agus (iv) agus phointe (c)(ii) and (iv) den chéad fhomhír d'airteagal 8(2) den rialachán seo cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 29 chun an liosta de chomhtháscairí aschuir a leagtar amach san iarscríbhinn a leasú chun coigeartuithe a dhéanamh i gcás ina bhfuil údar maith leis sin chun a áirithiú go ndéanfar measúnú éifeachtach ar an dul chun cinn i gcur chun feidhme an chláir airteagal 17 cúnamh teicniúil beidh méid cfre a leithdháilfear ar chúnamh teicniúil teoranta do 6 den mhéid iomlán a leithdháilfear ar chlár comhair maidir le cláir nach mó a leithdháileadh iomlán ná eur 50000000 beidh méid cfre a leithdháiltear ar chúnamh teicniúil teoranta do 7 den mhéid iomlán a leithdháiltear ach ní bheidh sé níos lú ná eur 1500000 agus ní bheidh sé níos mó ná eur 3000000 caibidil v incháilitheacht airteagal 18 rialacha maidir le hincháilitheacht caiteachais cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 29 chun rialacha sonracha a leagan síos maidir le hincháilitheacht caiteachais le haghaidh clár comhair i dtaca le costais foirne le caiteachas oifige agus riaracháin le costais taistil agus cóiríochta le costais a bhaineann le saineolas seachtrach agus seirbhísí seachtracha agus le caiteachas ar threalamh faoin 22 aibreán 2014 tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle i leith na ngníomhartha tarmligthe arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 29 gan dochar do na rialacha maidir le hincháilitheacht a leagtar síos in airteagail 65 go 71 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 nó atá bunaithe ar na hairteagail sin do rialachán (ae) uimh 1301/2013 don rialachán seo nó don ghníomh tarmligthe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo déanfaidh na ballstáit atá rannpháirteach sa choiste faireacháin rialacha breise maidir le hincháilitheacht caiteachais a bhunú le haghaidh an chláir chomhair ina iomláine i gcás nithe nach gcumhdaítear leis na rialacha maidir le hincháilitheacht a leagtar síos in airteagal 65 go hairteagal 71 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 nó atá bunaithe ar na hairteagail sin le rialachán (ae) uimh 1301/2013 leis an ngníomh tarmligthe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo nó leis na rialacha arna mbunú go comhpháirteach ag na ballstáit rannpháirteacha i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo beidh feidhm ag rialacha náisiúnta an bhallstáit ina dtabhaítear an caiteachas maidir leo airteagal 19 costais foirne féadfar costais foirne oibríochta a ríomh mar ráta comhréidh de suas le 20 de na costais dhíreacha seachas costais foirne na hoibríochta sin airteagal 20 incháilitheacht oibríochtaí i gcláir chomhair ag brath ar láthair maidir le hoibríochtaí faoi chláir chomhair faoi réir ag na maoluithe dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 beidh siad lonnaithe sa chuid de limistéar an chláir ar cuid de chríoch an aontais é ('cuid an aontais de limistéar an chláir') féadfaidh an túdarás bainistíochta glacadh leis go bhfuil oibríocht iomlán nó cuid de á cur chun feidhme taobh amuigh de chuid an aontais de limistéar an chláir ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas ar fad is chun tairbhe limistéar an chláir atá an oibríocht ní mó an méid iomlán arna leithdháileadh faoin gclár comhair ar oibríochtaí atá lonnaithe lasmuigh de chuid aontais an limistéir chláir ná 20 den tacaíocht ó cfre ar leibhéal cláir nó 30 i gcás clár comhair ina gcuimsítear na réigiúin is forimeallaí i gcuid an aontais de limistéar an chláir comhlíonann údaráis na gclár comhar oibleagáidí na núdarás bainistíochta agus iniúchóireachta i dtaca le bainistíocht rialú agus iniúchóireacht a bhaineann leis an oibríocht nó tugann siad comhaontuithe i gcrích le húdaráis sa bhallstát nó sa tríú tír nó sa chríoch ina gcuirtear an oibríocht chun feidhme caiteachas maidir le hoibríochtaí a bhaineann le cúnamh teicniúil nó le gníomhaíochtaí fógraíochta agus forbairt acmhainní féadfar é a thabhú lasmuigh de chuid an aontais de limistéar an chláir ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha phointí (a) agus (c) de mhír 2 caibidil vii bainistíocht rialú agus ainmniú airteagal 21 údaráis a ainmniú féadfaidh na ballstáit a bheidh rannpháirteach i gclár comhair an túdarás bainistíochta a ainmniú mar an túdarás atá freagrach chomh maith as feidhmeanna an údaráis deimhniúcháin a chur i gcrích beidh an tainmniú sin gan dochar do chionroinnt na ndliteanas maidir le coigeartuithe airgeadais a chur i bhfeidhm i measc na mballstát rannpháirteach de réir mar a leagtar síos sa chlár comhair gheobhaidh an túdarás deimhniúcháin na híocaíochtaí arna ndéanamh ag an gcoimisiún agus mar riail ghinearálta déanfaidh sé íocaíochtaí leis an bpríomhthairbhí i gcomhréir le hairteagal 132 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 maidir leis an nós imeachta a úsáidtear chun an túdarás bainistíochta agus i gcás inarb iomchuí an túdarás deimhniúcháin a ainmniú a leagtar amach in airteagal 124 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 is é an ballstát ina bhfuil an túdarás lonnaithe a thabharfaidh faoi airteagal 22 grúpáil eorpach um chomhar críochach féadfaidh ballstáit a bheidh rannpháirteach i gclár comhair úsáid a bhaint as egtc d'fhonn é a dhéanamh freagrach as an gclár comhair sin nó cuid de a bhainistiú go háirithe trí fhreagrachtaí údaráis bhainistíochta a thabhairt dó airteagal 23 feidhmeanna na núdarás bainistíochta gan dochar do mhír 4 den airteagal seo déanfaidh údarás bainistíochta cláir chomhair na feidhmeanna a leagtar síos in airteagal 125 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a chomhlíonadh déanfaidh an túdarás bainistíochta i ndiaidh comhairliúcháin leis na ballstáit agus leis na tríú tíortha atá rannpháirteach i gclár comhair rúnaíocht chomhpháirteach a bhunú beidh an rúnaíocht chomhpháirteach sin de chúnamh ag an údarás bainistíochta agus ag an gcoiste faireacháin a mhéid a bhaineann lena bhfeidhmeanna faoi seach a chomhlíonadh cuirfidh an rúnaíocht chomhpháirteach faisnéis ar fáil do thairbhithe féideartha maidir le deiseanna cistiúcháin faoi chláir chomhair agus cuideoidh sí le tairbhithe chun na hoibríochtaí a chur chun feidhme más rud é gur egtc atá san údarás bainistíochta is é an túdarás bainistíochta a dhéanfaidh na fíoruithe faoi phoine (a) d'airteagal 125(4) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 nó is faoi fhreagracht an údaráis sin a dhéanfar na fíoruithe sin ar a laghad do na ballstáit sin agus do na tríú tíortha nó na críocha sin as a bhfuil comhaltaí rannpháirteach in egtc i gcás nach ndéanann an túdarás bainistíochta fíoruithe faoi phointe (a) d'airteagal 125(4) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ar fud limistéar iomlán an chláir nó i gcás nach údarás bainistíochta do na ballstáit agus na tríú tíortha nó na críocha sin as a bhfuil comhaltaí rannpháirteach in egtc i gcomhréir le mír 3 a dhéanann na fíoruithe nó nach faoi fhreagracht an údaráis sin a dhéantar iad ainmneoidh gach ballstát nó i gcás ina mbeidh an cuireadh a bheith rannpháirteach sa chlár comhair glactha aici gach tríú tír nó gach críoch an comhlacht nó an duine atá freagrach as na fíoruithe sin a dhéanamh maidir le tairbhithe ar a chríoch nó ar a críoch féin (an 'rialtóir' nó na 'rialtóirí') féadfaidh sé gurb ionann na rialtóirí dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus na comhlachtaí atá freagrach as na fíoruithe sin a dhéanamh le haghaidh na gclár oibríochtúil faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post nó i gcás tríú tíortha iad siúd atá freagrach as fíoruithe inchomparáide a dhéanamh faoi ionstraimí beartais sheachtraigh an aontais beidh an túdarás bainistíochta deimhin de go mbeidh caiteachas gach tairbhí atá rannpháirteach in oibríocht fíoraithe ag rialtóir ainmnithe áiritheoidh gach ballstát gur féidir caiteachas tairbhí a fhíorú laistigh de thréimhse trí mhí ón tráth a gcuirfidh an tairbhí lena mbaineann na doiciméid isteach beidh gach ballstát nó i gcás ina mbeidh an cuireadh a bheith rannpháirteach sa chlár comhair glactha aici gach tríú tír freagrach as na fíoruithe a dhéantar ar a chríoch nó ar a críoch féin i gcás nach féidir seachadadh táirgí nó seirbhísí cómhaoinithe a fhíorú ach amháin maidir le hoibríocht ina hiomláine is é an túdarás bainistíochta nó rialtóir an bhallstáit ina bhfuil an príomhthairbhí lonnaithe a dhéanfaidh an fíorú airteagal 24 feidhmeanna an údaráis deimhniúcháin udarás deimhniúcháin cláir chomhair déanfaidh sé na feidhmeanna a leagtar síos in airteagal 126 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 airteagal 25 feidhmeanna an údaráis iniúchóireachta féadfaidh na ballstáit agus na tríú tíortha atá rannpháirteach i gclár comhair an túdarás iniúchóireachta a údarú chun na feidhmeanna dá bhforáiltear in airteagal 127 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a dhéanamh go díreach sa chríoch iomlán atá cumhdaithe ag clár comhair sonróidh siad cén uair a bheidh iniúchóir ballstáit nó tríú tíre i dteannta an údaráis iniúchóireachta i gcás nach bhfuil an túdarú dá dtagraítear i mír 1 ag an údarás iniúchóireachta beidh cúnamh aige ó ghrúpa iniúchóirí a bheidh comhdhéanta d'ionadaí ó gach ballstát nó tríú tír atá rannpháirteach sa chlár comhair agus a chomhlíonann na feidhmeanna dá bhforáiltear in airteagal 127 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 beidh gach ballstát nó i gcás ina mbeidh an cuireadh a bheith rannpháirteach i gclár comhair glactha aici gach tríú tír freagrach as na hiniúchóireachtaí a dhéantar ar a chríoch nó ar a críoch féin beidh gach ionadaí ó gach ballstát nó ó gach tríú tír atá rannpháirteach sa chlár comhair freagrach as na gnéithe fíorasacha a bhaineann le caiteachas ar a chríoch agus atá ag teastáil ón údarás iniúchóireachta chun a mheasúnú a chur i gcrích a sholáthar bunófar grúpa iniúchóirí ar a dhéanaí laistigh de thrí mhí ón gcinneadh ina ndéantar an clár comhair a fhormheas déanfaidh sé a chuid rialacha nós imeachta féin a tharraingt suas agus is é údarás iniúchóireachta an chláir chomhair a ghníomhóidh mar chathaoirleach beidh na hiniúchóirí neamhspleách ó thaobh feidhme de ó rialtóirí a dhéanann fíoruithe faoi airteagal 23 caibidil vii rannpháirtíocht tríú tíortha i gcláir um chomhar trasnáisiúnta agus idirréigiúnach airteagal 26 coinníollacha cur chun feidhme maidir le rannpháirtíocht tríú tíortha déanfar na coinníollacha is infheidhme do chur chun feidhme cláir lena rialaítear an bhainistíocht airgeadais chomh maith le cláreagrú faireachán meastóireacht agus rialú rannpháirtíocht na dtríú tíortha trí rannchuidiú acmhainní ipa ii nó eni le cláir um chomhar trasnáisiúnta agus le cláir um chomhar idirréigiúnach a bhunú sa chlár comhair ábhartha agus freisin i gcás inar gá sin sa chomhaontú maoinithe idir an coimisiún gach ceann de rialtais na dtríú tíortha lena mbaineann agus an ballstát atá ina óstach ar údarás bainistíochta an chláir chomhair ábhartha beidh na coinníollacha do chur chun feidhme clár ar comhréir le rialacha bheartas comhtháthaithe an aontais caibidil viii bainistíocht airgeadais airteagal 27 ceangaltais bhuiséadacha íocaíochtaí agus aisghnóthú déanfar tacaíocht cfre do chláir chomhair a íoc isteach i gcuntas aonair nach mbeidh aon fhochuntais náisiúnta aige áiritheoidh an túdarás bainistíochta go ndéantar méid ar bith a íocfar mar thoradh ar neamhrialtacht a aisghnóthú ón bpríomhthairbhí nó ón tairbhí aonair déanfaidh tairbhithe méideanna ar bith a íocadh go míchuí a aisíoc leis an bpríomhthairbhí mura néiríonn leis an bpríomhthairbhí aisíocaíocht a dhaingniú ó thairbhithe eile nó mura néiríonn leis an údarás bainistíochta aisíocaíocht a dhaingniú ón bpríomhthairbhí nó ón tairbhí aonair déanfaidh an ballstát nó an tríú tír a bhfuil an tairbhí lena mbaineann lonnaithe ar a chríoch nó i gcás egtc ina bhfuil sé cláraithe aon mhéideanna a íocadh go míchuí leis an tairbhí sin a aisíoc leis an údarás bainistíochta beidh an túdarás bainistíochta freagrach as na méideanna i dtrácht a aisíoc le buiséad ginearálta an aontais i gcomhréir le cionroinnt na ndliteanas i measc na mballstát rannpháirteach mar a leagtar síos sa chlár comhair airteagal 28 úsáid an euro de mhaolú ar airteagal 133 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 i gcás caiteachas arna thabhú in airgeadra seachas an euro déanfaidh na tairbhithe é a chomhshó go euro agus leas á bhaint acu as ráta malairte cuntasaíochta míosúil an choimisiúin sa mhí ar lena linn a tabhaíodh an caiteachas sin a tuairiscíodh an caiteachas sin don phríomhthairbhí leagfar amach sa chlár comhair an modh a roghnófar agus beidh sé infheidhme maidir leis an tairbhithe go léir is é an túdarás bainistíochta nó an rialtóir sa bhallstát nó sa tríú tír ina bhfuil an tairbhí lonnaithe a fhíoróidh an comhshó caibidil ix forálacha críochnaitheacha airteagal 29 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a dhéanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh a thabhairt don choimisiún déanfar tarmligean na cumhachta chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 16(4) agus in airteagal 18(1) a thabhairt don choimisiún ón 21 nollaig 2013 go dtí an 31 nollaig 2020 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 16(4) agus in airteagal 18(1) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 16(4) agus airteagal 18(1) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 30 forálacha idirthréimhseacha chun críocha na míre seo cumhdófar le cúnamh cláir oibríochtúla agus mórthionscadail maidir le hiarratais ar chúnamh a fháil ar iarratais iad a rinneadh nó a formheasadh faoi rialachán (ce) uimh 1080/2006 roimh an 1 eanáir 2014 leanfaidh siad de bheith bailí airteagal 31 athbhreithniú déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle athbhreithniú ar an rialachán seo faoin 31 nollaig 2020 i gcomhréir le hairteagal 178 cfae airteagal 32 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag airteagal 4 ag airteagal 27 agus ag airteagal 28 le héifeacht ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 17 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 191 2962012 lch 49 io c 277 1392012 lch 96 rialacháin (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe leis an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh atá cumhdaithe faoin gcomhchreat straitéiseach agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle (féach leathanach 320 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1301/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa agus le sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post (féach leathanach 289 den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 1059/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 bealtaine 2003 maidir le haicmiú coiteann d'aonaid chríochacha ar mhaithe le staidreamh (nuts) a bhunú (io l 154 2162003 lch 1) lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1302/2006 maidir 17 nollaig 2013 le grúpáil eorpach um chomhar críochach (egtc) a mhéid a bhaineann le bunú agus feidhmiú grúpálacha den sórt sin a shoiléiriú a shimpliú agus a (féach leathanach 303 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 1080/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 iúil 2006 maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1783/1999 (io l 210 3172006 lch 1) rialachán (ae) uimh 1316/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear an tsaoráid um chónascadh na heorpa lna leasaítear rialachán (ae) uimh 913/2010 agus lean aisghairtear rialachán (ce) uimh 680/2007 agus rialachán (ae) uimh 67/2010 (io l 348 20122013 lch 129) iarscríbhinn comhtháscairí aschuir maidir le sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh aonad ainm infheistíocht tháirgiúil fiontair líon na bhfiontar a fhaigheann tacaíocht líon na bhfiontar a fhaigheann deontais líon na bhfiontar a fhaigheann tacaíocht airgeadais seachas deontais líon na bhfiontar a fhaigheann tacaíocht neamhairgeadais líon na bhfiontar nua a fhaigheann tacaíocht líon na bhfiontar atá rannpháirteach i dtionscadail taighde trasteorann thrasnáisiúnta nó idirréigiúnacha eagraíochtaí líon na ninstitiúidí taighde atá rannpháirteach i dtionscadail taighde trasteorann thrasnáisiúnta nó idirréigiúnacha infheistíocht phríobháideach lena meaitseáiltear tacaíocht phoiblí d'fhiontair (deontais) infheistíocht phríobháideach lena meaitseáiltear tacaíocht phoiblí d'fhiontair (nach deontais atá inti) coibhéisí lánaimseartha méadú fostaíochta i bhfiontair a fhaigheann tacaíocht turasóireacht inbhuanaithe cuairteanna/bliana méadú i líon na gcuairteanna a mbeifear ag súil leo ar shuímh oidhreachta cultúrtha agus nádúrtha agus ar nithe is díol spéise do thurasóirí a fhaigheann tacaíocht bonneagar tfc líonta tí líonta tí breise a bhfuil rochtain leathanbhanda 30 mbps ar a laghad acu iarnród ciliméadair fad iomlán na línte iarnróid nua fad iomlán na línte iarnróid atógtha nó uasghrádaithe bóithre fad iomlán na mbóithre nuathógtha fad iomlán na mbóithre atógtha nó uasghrádaithe iompar uirbeach fad iomlán na dtrambhealaí nó na línte meitreo atá nua nó feabhsaithe uiscebhealaí intíre fad iomlán na nuiscebhealaí intíre nua nó na nuiscebhealaí intíre atá feabhsaithe comhshaol dramhaíl sholadach tonaí/bliana acmhainn bhreise athchúrsála dramhaíola soláthar uisce daoine daonra breise a gcuirtear soláthar uisce feabhsaithe ar fáil dó cóireáil fuíolluisce coibhéis daonra daonra breise a gcuirtear cóireáil fuíolluisce feabhsaithe ar fáil dó cosc ar riosca agus bainistíocht riosca daonra a bhaineann tairbhe as bearta um chosaint ar thuilte daonra a bhaineann tairbhe as bearta maidir le cosaint ar dhóiteáin foraoise athshlánú talún heicteáir achar dromchla iomlán na talún athshlánaithe an dúlra agus an bhithéagsúlacht achar dromchla gnáthóg a fhaigheann tacaíocht d'fhonn stádas caomhnaithe níos fearr a bhaint amach taighde nuálaíocht líon na dtaighdeoirí nua in eintitis a fhaigheann tacaíocht líon na dtaighdeoirí a oibríonn i saoráidí bonneagair don taighde atá feabhsaithe líon na bhfiontar atá ag comhoibriú le hinstitiúidí taighde infheistíocht phríobháideach lena meaitseáiltear tacaíocht phoiblí do thionscadail nuálaíochta nó t&f líon na bhfiontar a fhaigheann tacaíocht chun táirgí a thabhairt isteach atá nua ar an margadh líon na bhfiontar a fhaigheann tacaíocht chun táirgí a thabhairt isteach atá nua don ghnólacht fuinneamh agus athrú aeráide athnuaiteáin acmhainn bhreise maidir le fuinneamh inathnuaite a tháirgeadh éifeachtúlacht fuinnimh líon na líonta tí a bhfuil aicmiú tomhailte fuinnimh feabhsaithe acu kwh/bliana laghdú ar thomhailt fuinnimh phríomha bhliantúil i bhfoirgnimh phoiblí úsáideoirí líon na núsáideoirí breise fuinnimh atá nasctha le heangacha cliste laghdú ar ghás ceaptha teasa tonaí de choibhéisí co2 laghdú measta bliantúil ar gháis cheaptha teasa bonneagar sóisialta cúram leanaí & oideachas acmhainn an bhonneagair cúraim leanaí nó oideachais a fhaigheann tacaíocht sláinte daonra atá cuimsithe ag seirbhísí sláinte feabhsaithe táscairí sonracha maidir leis an bhforbairt uirbeach daonra a bhfuil cónaí air i limistéir a bhfuil straitéisí comhtháite forbartha uirbí acu méadair chearnacha spás oscailte atá cruthaithe nó athshlánaithe agus atá i limistéir uirbeacha foirgnimh phoiblí nó tráchtála atá tógtha nó athchóirithe i limistéir uirbeacha aonaid tithíochta tithíocht athchóirithe i limistéir uirbeacha margadh an tsaothair agus oiliúint [1] líon na rannpháirtithe i dtionscnaimh trasteorann soghluaisteachta líon na rannpháirtithe i dtionscnaimh chomhpháirteacha áitiúla fostaíochta agus in oiliúint chomhpháirteach líon na rannpháirtithe i dtionscadail a chuireann comhionannas inscne comhdheiseanna agus cuimsiú sóisialta chun cinn thar theorainneacha líon na rannpháirtithe i scéimeanna comhpháirteacha oideachais agus oiliúna chun tacú le fostaíocht na nóg deiseanna oideachais agus ardoideachas agus gairmoideachas thar theorainneacha más ábhartha déanfar an fhaisnéis maidir le rannpháirtithe a mhiondealú de réir a stádais i margadh an tsaothair sa chaoi go gcuirfear in iúl má tá siad fostaithe dífhostaithe dífhostaithe go fadtéarmach neamhghníomhach nó neamhghníomhach gan a bheith san oideachas nó faoi oiliúint ráiteas comhpháirteach ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le cur i bhfeidhm airteagal 6 de rialachán cfre airteagal 15 de rialachán etc agus airteagal 4 de rialachán an chiste comhtháthaithe tugann parlaimint na heorpa agus an chomhairle dá n aire an dearbhú ón gcoimisiún chuig reachtas ae go bhfuil na comhtháscairí aschuir do rialachán cfre rialachán etc agus rialachán an chiste comhtháthaithe a bheidh le cur san iarscríbhinn a ghabhfaidh le gach rialachán faoi seach mar thoradh ar an bpróiseas fada ullmhúcháin leis na saineolaithe ón gcoimisiún agus ó na ballstáit maidir le meastóireacht agus i bprionsabal táthar ag súil go bhfanfaidh siad cobhsaí agus an liosta sin á tharraingt suas aige ba cheart go gcuirfeadh an coimisiún san áireamh na coigeartuithe a theastaíonn chun comhchuibheas a áirithiú go háirithe maidir le teorainneacha talún agus muirí agus leanúnachas limistéar clár arna bhunú don chlárthréimhse 20072013 d'fhéadfadh coigeartuithe den sórt sin na limistéir clár atá ann nó líon na gclár um chomhar trasteorann a laghdú nó a mhéadú agus an fhéidearthacht go mbeadh forluí geografach ann á ceadú ag an am céanna ba cheart don choimisiún limistéir do chomhar trasnáisiúnta a shainiú ag féachaint do ghníomhaíochtaí a theastaíonn chun forbairt chríochach chomhtháite a chur chun cinn agus na limistéir sin á sainiú aige ba cheart don choimisiún an taithí a fuarthas i gcláir roimhe seo a chur san áireamh agus i gcás inarb iomchuí ba cheart dó straitéisí macrairéigiúnacha agus imchuach farraige a chur san áireamh freisin gan dochar d'airteagal 20(2) agus (3) is féidir go gcumhdóidh cláir um chomhar trasnáisiúnta réigiúin i dtríú tíortha arna gcuimsiú ag ionstraimí airgeadais seachtracha an aontais amhail eni de bhun ghníomh reachtach eni lena náirítear réigiúin ábhartha chónaidhm na rúise agus ipa ii de bhun ghníomh reachtach ipa ii déanfar leithreasuithe bliantúla a chomhfhreagraíonn do thacaíocht eni agus ipa ii chuig na cláir sin a chur ar fáil ar choinníoll go dtugann na cláir aghaidh go leormhaith ar na cuspóirí ábhartha maidir le comhar seachtrach a cuireadh an caiteachas sin faoi bhráid an údaráis bhainistíochta nó faoi bhráid an rialtóra lena fhíorú i gcomhréir le hairteagal 23 den rialachán seo rialachán (ae) uimh 1300/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir leis an gciste comhtháthaithe agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1084/2006 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe an dara mír d'airteagal 177 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas sa chéad mhír d'airteagal 174 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) foráiltear go bhfuil an taontas lena chuid gníomhaíochtaí a fhorbairt agus a shaothrú ar mhaithe lena chomhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a neartú ba cheart don chiste comhtháthaithe a bhunaítear leis an rialachán seo dá bhrí sin rannchuidiú airgeadais a sholáthar do thionscadail i réimse an chomhshaoil agus i réimse na ngréasán traseorpach in earnáil an bhonneagair iompair le rialachán (ae) uimh 1303/ 2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] leagtar amach na forálacha is coiteann do chiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa (cfre) do chiste sóisialta na heorpa don chiste comhtháthaithe don chiste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus don chiste eorpach muirí agus iascaigh is é atá sa rialachán sin creat do chistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa lena náirítear an ciste comhtháthaithe is gá dá bhrí sin cúraimí an chiste chomhtháthaithe a shonrú maidir leis an gcreat sin agus maidir leis an gcuspóir a shanntar don chiste comhtháthaithe i cfae ba cheart forálacha sonracha maidir leis an gcineál gníomhaíochtaí ar féidir leis an gciste comhtháthaithe tacaíocht a thabhairt dóibh d'fhonn rannchuidiú leis na tosaíochtaí infheistíochta laistigh de na cuspóirí téamacha a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 1303/2013 a leagan síos ba cheart go mbeadh an taontas in ann tríd an gciste comhtháthaithe rannchuidiú le gníomhaíochtaí d'fhonn a chuid cuspóirí comhshaoil i gcomhréir le hairteagal 11 agus le hairteagal 191 cfae a shaothrú eadhon éifeachtúlacht fuinnimh agus fuinneamh inathnuaite agus san earnáil iompair lasmuigh de na gréasáin thraseorpacha iompar iarnróid iompar aibhneacha agus muiriompar córais iompair idirmhódacha agus a nidirinoibritheacht trácht bóthair trácht muirí agus aerthrácht a bhainistiú iompar uirbeach glan agus iompar poiblí ba cheart a mheabhrú i gcás ina mbaineann costais a mheastar a bheith díréireach d'údaráis phoiblí ballstáit le bearta atá bunaithe ar airteagal 192(1) cfae agus ina ndéantar tacaíocht airgeadais ón gciste comhtháthaithe a sholáthar i gcomhréir le hairteagal 192(5) cfae beidh feidhm mar sin féin ag an bprionsabal íoc mar a thruaillítear tionscadail de chuid an ghréasáin thraseorpaigh iompair (tent) arna dtacú ag an gciste comhtháthaithe tá siad leis na treoirlínte arna mbunú i rialachán (ae) uimh 1315/2013 ó pharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [4] achomhlíonadh chun iarrachtaí a dhíriú ina leith sin ba cheart tosaíocht a thabhairt do thionscadail leasa choitinn de réir mar a shainítear iad sa rialachán sin maidir le hinfheistíocht chun an laghdú ar astaíochtaí gáis cheaptha teasa ó na gníomhaíochtaí a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] a bhaint amach níor cheart go mbeadh sí incháilithe le haghaidh tacaíochta ón gciste comhtháthaithe ós rud é go mbaineann sí tairbhe airgeadais as cur i bhfeidhm na treorach sin cheana féin leis an eisiamh sin níor cheart go gcuirfí srian ar an deis an ciste comhtháthaithe a úsáid chun tacú le gníomhaíochtaí nach liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2003/87/ce fiú más iad na hoibreoirí eacnamaíocha céanna a chuireann na gníomhaíochtaí sin chun feidhmeagus fiú má áirítear iontu gníomhaíochtaí amhail infheistíochtaí don éifeachtúlacht fuinnimh i gcomhghiniúint teasa agus chumhachta agus sna líonraí téimh ceantair córais chliste chun fuinneamh a dháileadh a stóráil agus a tharchur agus bearta arb é is aidhm leo an truailliú aeir a laghdú fiú más é ceann de na tionchair indíreacha a bheidh ag gníomhaíochtaí den sórt sin astaíochtaí gáis cheaptha teasa a laghdú nó má liostaítear iad sa phlean náisiúnta dá dtagraítear i dtreoir 2003/87/ce ní féidir le hinfheistíocht i dtithíocht seachas na cinn a bhaineann le héifeachtúlacht fuinnimh nó le húsáid fuinnimh inathnuaite a chur chun cinn a bheith incháilithe le haghaidh tacaíochta ón gciste comhtháthaithe mar go bhfuil siad lasmuigh de raon feidhme na tacaíochta ón gciste comhtháthaithe de réir mar a shainítear in cfae í i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1316/2013 níor cheart tacaíocht a bheith ar fáil ach amháin do na ballstáit atá incháilithe le haghaidh cistiúcháin ón gciste comhtháthaithe leis na rátaí cómhaoinithe is infheidhme maidir an gciste sin tá sé tábhachtach a áirithiú agus infheistíocht bhainistíochta riosca á gcur chun cinn go gcuirtear rioscaí sonracha ar leibhéal réigiúnach trasteorann agus trasnáisiúnta san áireamh ba cheart comhlántacht agus sineirgí idir idirghabhálacha a dtacaíonn an ciste comhtháthaithe cfre sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh agus an tsaoráid um chónascadh na heorpa leo a áirithiú chun dúbailt iarrachtaí a sheachaint agus chun nasc barrmhaith de chineálacha éagsúla bonneagair ar leibhéil áitiúla réigiúnacha agus náisiúnta agus ar fud an aontais a ráthú chun aghaidh a thabhairt ar riachtanais shonracha an chiste chomhtháthaithe agus i gcomhréir le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach is gá na gníomhaíochtaí atá sonrach don chiste comhtháthaithe a leagan amach mar 'thosaíochtaí infheistíochta' laistigh de gach cuspóir téamach a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1303/2013 ba cheart go ndéanfaí cuspóirí mionsonraithe nach bhfuil eisiach go frithpháirteach a leagan amach sna tosaíochtaí infheistíochta sin ar cuspóirí iad lena rannchuideoidh an ciste comhtháthaithe ba cheart tosaíochtaí infheistíochta den sórt sin a bheith mar bhonn do shainiú na gcuspóirí sonracha laistigh de chláir oibríochtúla ina gcuirtear riachtanais agus sainghnéithe limistéar an chláir san áireamh chun an tsolúbthacht a mhéadú agus chun an tualach riaracháin a laghdú trí chur chun feidhme comhpháirteach ba cheart tosaíochtaí infheistíochta cfre agus an chiste chomhtháthaithe faoi na cuspóirí téamacha comhfhreagracha a ailíniú ba cheart comhthacar de tháscairí aschuir chun measúnú a dhéanamh ar an dul chun cinn comhiomlánaithe ar leibhéal an aontais maidir le cur chun feidhme na gclár oibríochtúil a leagan amach in iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo ba cheart go mbeadh na táscairí sin ag comhfhreagairt don tosaíocht infheistíochta agus don chineál gníomhaíochta a dtacaítear leo i gcomhréir leis an rialachán seo agus le forálacha ábhartha rialachán (ae) uimh 1303/2013 ba cheart na comhtháscairí aschuir a chomhlánú le táscairí toraidh clárshonracha agus i gcás inarb ábhartha le táscairí aschuir clárshonracha chun an rialachán seo a leasú maidir le gnéithe neamhriachtanacha áirithe ba cheart an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith an leasaithe ar an liosta de chomhtháscairí aschuir a leagan amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo tá sé tábhachtach go háirithe go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach an aontais a neartú ar mhaithe le forbairt inbhuanaithe a chur chun cinn a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir de bharr mhéid na néagothromaíochtaí idir leibhéil forbartha na réigiún éagsúil agus chúlmhaireacht na réigiún is mídheisiúla agus an tsriain atá le hacmhainní airgeadais na mballstát agus na réigiún iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach ós rud é go ngabhann an rialachán seo ionad rialachán (ce) uimh 1084/2006 ón gcomhairle [7] ba cheart an rialachán sin a aisghairm maidir le hiarratais ar chúnamh a fháil arna ndéanamh nó arna bhformheas faoi rialachán (ce) uimh 1084/2006 ba cheart go mbeadh siad fós bailí ionas go bhféadfar na bearta arna mbeartú a chur i bhfeidhm go pras ba cheart go dtiocfadh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 bunú an chiste chomhtháthaithe agus ábhar bunaítear leis seo ciste comhtháthaithe chun críche comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach an aontais a neartú ar mhaithe le forbairt inbhuanaithe a chur chun cinn leis an rialachán seo bunaítear cúraimí an chiste chomhtháthaithe agus raon feidhme a chuid tacaíochta maidir le sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post dá dtagraítear in airteagal 89 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 airteagal 2 raon feidhme na tacaíochta ón gciste comhtháthaithe agus cothromaíocht iomchuí á áirithiú aige agus de réir riachtanais shonracha infheistíochta agus bhonneagair gach ballstáit tacóidh an ciste comhtháthaithe leis an méid seo a leanas infheistíochtaí sa chomhshaol lena náirítear réimsí a bhaineann le forbairt inbhuanaithe agus fuinneamh ina léirítear tairbhí don chomhshaol tent i gcomhréir leis na treoirlínte arna nglacadh le rialachán (ae) uimh 1315/2013 cúnamh teicniúil ní thacóidh an ciste comhtháthaithe leis an méid seo a leanas díchoimisiúnú nó tógáil cumhachtstáisiún núicléach infheistíochtaí chun an laghdú ar astaíochtaí gáis cheaptha teasa ó ghníomhaíochtaí a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2003/87/ce a bhaint amach infheistíocht i dtithíocht mura rud é go mbaineann sí le cur chun cinn éifeachtúlachta fuinnimh nó úsáide fuinnimh inathnuaite monarú próiseáil agus margú tobac agus táirgí tobac gnóthais a bhfuil deacracht acu mar a shainmhínítear i rialacha an aontais a bhaineann le státchabhair infheistíocht i mbonneagar aerfort mura rud é go mbaineann sí le cosaint an chomhshaoil nó go bhfuil infheistíochtaí ag gabháil léi is gá chun a tionchar diúltach ar an gcomhshaol a mhaolú nó a laghdú airteagal 3 tacaíocht ón gciste comhtháthaithe do thionscadail bhonneagair iompair faoin tsaoráid um chónascadh na heorpa tacóidh an ciste comhtháthaithe le tionscadail bhonneagair iompair lena ngabhann breisluach eorpach dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 1316/2013 le haghaidh méid de eur 10000000000 i gcomhréir le hairteagal 92(6) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 airteagal 4 tosaíochtaí infheistíochta tacóidh an ciste comhtháthaithe leis na tosaíochtaí infheistíochta seo a leanas laistigh de na cuspóirí téamacha a leagtar amach sa chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 i gcomhréir leis na riachtanais forbartha agus leis an bpoitéinseal fáis dá dtagraítear i bpointe (a)(i) d'airteagal 15(1) den rialachán sin agus mar a leagtar amach sa chomhaontú comhpháirtíochta tacú leis an aistriú i dtreo geilleagair ísealcharbóin sna hearnálacha uile trí tháirgeadh agus dáileadh fuinnimh a dhíorthaítear as foinsí inathnuaite a chur chun cinn éifeachtúlacht fuinnimh agus úsáid fuinnimh inathnuaite i bhfiontair a chur chun cinn thacú le héifeachtúlacht fuinnimh le bainistiú fuinnimh chliste agus le húsáid fuinnimh inathnuaite i mbonneagar poiblí lena náirítear i bhfoirgnimh phoiblí agus san earnáil tithíochta chórais dáilte chliste a fheidhmíonn ag leibhéal íosvóltais agus ag leibhéal meánvoltais a fhorbairt agus a chur chun feidhme straitéisí ísealcharbóin a chur chun cinn do gach cineál críoch go háirithe do cheantair uirbeacha lena náirítear soghluaisteacht ilmhódach uirbeach inbhuanaithe a chur chun cinn agus bearta oiriúnaithe a bhaineann le maolú a chur chun cinn freisin úsáid ardéifeachtúil an chomhghinte teasa agus fuinnimh bunaithe ar éileamh úsáideach teasa a chur chun cinn oiriúnú don athrú aeráide cosc ar riosca agus bainistíocht riosca a chur chun cinn trí thacú le hinfheistíocht le haghaidh oiriúnaithe don athrú aeráide lena náirítear cineálacha cur chuige atá bunaithe ar éiceachórais infheistíocht chun aghaidh a thabhairt ar rioscaí sonracha a chur chun cinn athléimneacht ó thubaistí a áirithiú agus córais bainistithe tubaistí a fhorbairt an comhshaol a chaomhnú agus a chosaint agus éifeachtúlacht acmhainní a chur chun cinn trí infheistiú san earnáil dramhaíola chun ceanglais acquis comhshaoil an aontais a chomhlíonadh agus chun aghaidh a thabhairt ar na riachtanais arna sainaithint ag na ballstáit le haghaidh infheistíochta a théann thar na ceanglais sin infheistiú san earnáil uisce chun ceanglais acquis comhshaoil an aontais a chomhlíonadh agus chun aghaidh a thabhairt ar na riachtanais arna sainaithint ag na ballstáit le haghaidh infheistíochta a théann na ceanglais sin an bhithéagsúlacht agus ithir a chosaint agus a athneartú agus seirbhísí éiceachórais a chur chun cinn lena náirítear trí natura 2000 agus trí bhonneagar glas ghníomh a dhéanamh chun feabhas a chur ar an gcomhshaol uirbeach chun cathracha a athbheochan agus chun láithreáin athfhorbraíochta (lena náirítear limistéir atá á dtiontú) a athghiniúint agus a dhíéilliú chun truailliú aeir a laghdú agus chun bearta laghdaithe torainn a chur chun cinn iompar inbhuanaithe a chur chun cinn agus scrogaill i bpríomhbhonneagair ghréasáin a bhaint trí thacú le limistéar iompair eorpach aonair ilmhódach trí infheistíocht a dhéanamh in tent chórais iompair neamhdhíobhálach don chomhshaol (lena náirítear ísealtorainn) agus ísealcharbóin a fhorbairt agus a fheabhsú lena náirítear uiscebhealaí intíre agus muiriompar calafoirt naisc ilmhódacha agus bonneagar aerfoirt d'fhonn soghluaisteacht réigiúnach agus áitiúil inbhuanaithe a chur chun cinn chórais iarnróid uilechuimsitheacha ardcháilíochta agus idirinoibritheacha a fhorbairt agus a athshlánú agus bearta laghdaithe torainn a chur chun cinn feabhas a chur ar acmhainn institiúideach údarás poiblí agus geallsealbhóirí agus riarachán éifeachtúil poiblí trí ghníomhaíochtaí chun acmhainn institiúideach agus éifeachtúlacht ranna riaracháin phoiblí agus seirbhísí poiblí a bhaineann le cur chun feidhme an chiste chomhtháthaithe a neartú airteagal 5 táscairí bainfear úsáid as comhtháscairí aschuir de réir mar a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo as táscairí toraidh clárshonracha agus i gcás inarb ábhartha as táscairí aschuir clárshonracha i gcomhréir le hairteagal 27(4) agus le pointe (b)(ii) agus (iv) agus pointe (c)(ii) agus (iv) d'airteagal 96(2) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 7 chun an liosta de chomhtháscairí aschuir in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo a leasú chun coigeartuithe a dhéanamh i gcás ina bhfuil údar maith leis sin chun a áirithiú go ndéanfar measúnú éifeachtach ar an dul chun cinn i gcur chun feidhme an chláir oibríochtúla airteagal 6 forálacha idirthréimhseacha chun críocha na míre seo cumhdófar le cúnamh cláir oibríochtúla agus mórthionscadail maidir le hiarratais ar chúnamh a fháil arna ndéanamh nó arna bhfhormheas faoi rialachán (ce) uimh 1084/2006 beidh siad fós bailí airteagal 7 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 5(4) a thabhairt don choimisiún ón 21 nollaig 2013 go dtí an 31 nollaig 2020 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 5(4) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na gcumhachtaí atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 5(4) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 8 aisghairm gan dochar d'airteagal 6 den rialachán seo déantar leis seo rialachán (ce) uimh 1084/2006 a aisghairm le héifeacht ón 1 eanáir 2014 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn ii airteagal 9 athbhreithniú déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle athbhreithniú ar an rialachán seo faoin 31 nollaig 2020 i gcomhréir le hairteagal 177 cfae airteagal 10 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 17 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 191 2962012 lch 38 io c 225 2772012 lch 143 rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe leis an gciste eorpach talmhaíochta um forbairt tuaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh arna gcumhdach ag an gcomhchreat straitéiseach agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle (féach leathanach 320 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1315/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le treoirlínte aontais chun an gréasán traseorpach iompair a fhorbairt agus lena naisghairtear cinneadh uimh 661/2010/ae (io l 348 20122013 lch 1) treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 deireadh fómhair 2003 lena mbunaítear scéim i ndáil le trádáil ar lamháltais i gcomhair astaíochtaí gás ceaptha teasa laistigh den chomhphobal agus lena leasaítear treoir 96/61/ce ón gcomhairle (io l 275 25102003 lch 32) rialachán (ae) uimh 1316/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear an tsaoráid um chónascadh na heorpa lena leasaítear rialachán (ae) uimh 913/2010 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 680/2007 agus rialachán (ce) uimh 67/2010 (io l 348 20122013 lch 129) rialachán (ce) uimh 1084/2006 ón gcomhairle an 11 iúil 2006 lena mbunaítear an ciste comhtháthaithe agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1164/94 (io l 210 3172006 lch 79) iarscríbhinn i comhtháscairí aschuir don chiste comhtháthaithe aonad ainm comhshaol dramhaíl sholadach tonnaí/bliana acmhainn bhreise athchúrsála dramhaíola soláthar uisce daoine daonra breise a gcuirtear soláthar uisce feabhsaithe ar fáil dó cóireáil fuíolluisce coibhéis daonra daonra breise a gcuirtear cóireáil fuíolluisce feabhsaithe ar fáil dó cosc ar riosca agus bainistíocht riosca daonra a bhaineann tairbhe as bearta um chosaint ar thuilte daonra a bhaineann tairbhe as bearta maidir le cosaint dóiteáin foraoise athshlánú talún heicteáir achar dromchla iomlán na talún athshlánaithe an dúlra agus an bhithéagsúlacht achar dromchla gnáthóg a fhaigheann tacaíocht d'fhonn stádas caomhnaithe níos fearr a bhaint amach fuinneamh agus athrú aeráide athnuaiteáin acmhainn bhreise maidir le fuinneamh inathnuaite a tháirgeadh éifeachtúlacht fuinnimh líonta tí an líon líonta tí a bhfuil aicmiú tomhailte fuinnimh feabhsaithe acu kwh/bliana laghdú ar thomhailt fuinnimh phríomhúil bhliantúil i bhfoirgnimh phoiblí úsáideoirí líon na núsáideoirí breise fuinnimh atá nasctha le heangacha cliste laghdú ar ghás ceaptha teasa tonnaí de choibhéisí co2 laghdú measta bliantúil ar ghás ceaptha teasa iarnród ciliméadair fad iomlán na línte iarnróid nua fad iomlán na línte iarnróid atógtha nó uasghrádaithe bóithre fad iomlán na mbóithre nuathógtha fad iomlán na mbóithre atógtha nó uasghrádaithe iompar uirbeach fad iomlán na dtrambhealaí nó na línte meitreo atá nua nó feabhsaithe uiscebhealaí intíre fad iomlán na nuiscebhealaí intíre atá nua nó na nuiscebhealaí intíre feabhsaithe iarscríbhinn ii tábla comhghaoil rialachán (ce) uimh 1084/2006 an rialachán seo ráiteas comhpháirteach ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le cur i bhfeidhm airteagal 6 de rialachán cfre airteagal 15 de rialachán cce agus airteagal 4 de rialachán an chiste chomhtháthaithe tugann parlaimint na heorpa agus an chomhairle dá naire an dearbhú a thug an coimisiún do reachtas ae maidir leis na comhtháscairí aschuir do rialachán cfre rialachán cce agus rialachán an chiste chomhtháthaithe atá le háireamh ar iarscríbhinn a ghabhann le gach rialachán faoi seach gurb ionann iad agus toradh próisis fhada ullmhúcháin a bhfuil baint ag saineolaithe meastóireachta an choimisiúin agus na mballstát araon leis agus táthar ag súil freisin go bhfanfaidh siad cobhsaí i bprionsabal rialachán (ae) uimh 1301/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa agus maidir le forálacha sonracha a bhaineann le sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1080/2006 tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 178 agus airteagal 349 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas foráiltear in airteagal 176 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) go bhfuil ceaptha do chiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa (cfre) rannchuidiú leis na príomhmhíchothromaíochtaí réigiúnacha san aontas a cheartú faoin airteagal sin agus faoin dara mír agus faoin tríú mír d'airteagal 174 cfae tá cfre le rannchuidiú chun éagothromaíochtaí idir leibhéil forbartha na réigiún éagsúil a laghdú agus chun cúlmhaireacht na réigiún is mídheisiúla a laghdú agus as na réigiúin sin tá aird ar leith le tabhairt ar réigiúin a bhfuil míbhuntáistí móra buana nádúrtha nó déimeagrafacha acu ar nós na réigiún is faide ó thuaidh a bhfuil dlús fíoríseal daonra iontu agus ar nós na réigiún oileánach na réigiún trasteorann agus na réigiún sléibhteach leagtar amach le rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] na forálacha is coiteann do cfre do chiste sóisialta na heorpa (cse) don chiste comhtháthaithe don chiste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus do chiste eorpach muirí agus iascaigh ba cheart forálacha sonracha maidir leis na cineálacha gníomhaíochtaí a fhéadfaidh tacaíocht a fháil ó cfre chun rannchuidiú leis na tosaíochtaí infheistíochta laistigh de na cuspóirí téamacha a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 1303/2013 a leagan síos ag an am céanna ba cheart gníomhaíochtaí lasmuigh de raon feidhme cfre a shainiú agus a shoiléiriú lena náirítear infheistíocht chun astaíochtaí gáis cheaptha teasa a laghdú sna gníomhaíochtaí a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] chun maoiniú iomarcach a sheachaint níor cheart go mbeadh infheistíocht den sórt sin incháilithe le haghaidh tacaíochta ó cfre ós rud é go bhfuil tairbhe airgeadais á fáil aici cheana trí chur i bhfeidhm threoir 2003/87/ce leis an eisiamh sin níor cheart go gcuirfí srian ar an deis cfre a úsáid chun tacú le gníomhaíochtaí nach liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2003/87/ce fiú más iad na hoibreoirí eacnamaíocha céanna a chuireann na gníomhaíochtaí sin chun feidhme agus fiú má áirítear iontu gníomhaíochtaí amhail infheistíochtaí don éifeachtúlacht fuinnimh sna líonraí téimh ceantair córais chliste chun fuinneamh a dháileadh a stóráil agus a tharchur agus bearta arb é is aidhm leo an truailliú aeir a laghdú fiú más é ceann de na tionchair indíreacha a bheidh ag gníomhaíochtaí den sórt sin astaíochtaí gáis cheaptha teasa a laghdú nó má liostaítear iad sa phlean náisiúnta dá dtagraítear i dtreoir 2003/87/ce is gá a shonrú cad iad na gníomhaíochtaí breise a bhféadfaidh cfre tacú leo faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh ba cheart go rannchuideodh cfre le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach rud a chinnteodh go ndíreofar tacaíocht cfre níos mó ar thosaíochtaí an aontais ag brath ar cibé catagóir de réigiúin a fhaigheann tacaíocht ba cheart tacaíocht cfre faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post a dhíriú ar thaighde agus nuálaíocht ar theicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide (tfc) ar fhiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) agus ar gheilleagar ísealcharbóin a chur chun cinn ba cheart an díriú téamach sin a bhaint amach ar an leibhéal náisiúnta ach ba cheart solúbthacht a cheadú ar leibhéal na gclár oibríochtúil agus idir catagóirí éagsúla réigiún ba cheart an díriú téamach é a choigeartú i gcás inarb iomchuí chun na hacmhainní den chiste comhtháthaithe a leithdháiltear chun tacú leis na tosaíochtaí infheistíochta a bhaineann leis an aistriú i dtreo geilleagair ísealcharbóin agus dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 1300/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] a chur san áireamh maidir le méid an dírithe théamaigh ba cheart a chur san áireamh a mhéid is atá an réigiún forbartha an méid a rannchuidítear ó acmhainní an chiste comhtháthaithe i gcás inarb infheidhme chomh maith le riachtanais shonracha réigiún a raibh oti per capita arna úsáid mar chritéir incháilitheachta acu do chlárthréimhse 20072013 a bhí faoi bhun 75 de mheánoti ae25 don tréimhse thagartha le réigiúin atá ainmnithe le stádas céimnithe amach i gclárthréimhse 20072013 agus le réigiúin áirithe leibhéal nuts 2 nach bhfuil ach ballstáit oileánacha nó oileáin iontu ba cheart go bhféadfaí tacaíocht ó cfre faoin tosaíocht infheistíochta 'forbairt áitiúil faoi stiúir an phobail' a rannchuidiú leis na cuspóirí téamacha uile dá dtagraítear sa rialachán seo chun aghaidh a thabhairt ar riachtanais shonracha cfre agus i gcomhréir le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach is gá na gníomhaíochtaí a bhaineann go sonrach le cfre a leagan amach laistigh de gach cuspóir téamach a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1303/2013 mar 'thosaíochtaí infheistíochta' ba cheart go leagfaí amach leis na tosaíochtaí infheistíochta sin cuspóirí mionsonraithe nach mbeidh eisiach ar bhonn frithpháirteach a rannchuideoidh cfre leo ba cheart tosaíochtaí infheistíochta den sórt sin a bheith mar bhonn do shainiú na gcuspóirí sonracha laistigh de chláir ina gcuirtear riachtanais agus gnéithe réimse an chláir san áireamh is gá nuálaíocht agus forbairt fbmanna a chur chun cinn i réimsí atá ag teacht chun cinn atá nasctha le dúshláin eorpacha agus réigiúnacha cosúil le tionscadail chruthaitheacha agus chultúrtha agus seirbhísí nuálacha a léiríonn éilimh nua shochaíocha nó le táirgí agus seirbhísí atá nasctha le daonra atá ag dul in aois cúram agus sláinte éiceanuálaíocht an geilleagar ísealcharbóin agus éifeachtúlacht acmhainní i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1303/2013 chun an breisluach is fearr a fháil ó infheistíochtaí a chistítear go hiomlán nó go páirteach trí bhuiséad an aontais i réimse an taighde agus na nuálaíochta lorgófar sineirgí go háirithe idir oibriú cfre agus fís 2020 an clár réime um thaighde agus nuálaíocht agus a gcuspóirí sonracha á nurramú is tábhachtach a áirithiú agus infheistíochtaí bainistíochta riosca á gcur chun cinn go gcuirfear rioscaí sonracha ar leibhéal réigiúnach trasteorann agus trasnáisiúnta san áireamh chun an rannchuidiú is fearr agus is féidir a thabhairt don chuspóir maidir le tacaíocht a thabhairt d'fhás a chruthaíonn fostaíocht ba cheart go mbeadh gníomhaíochtaí a thacaíonn le turasóireacht inbhuanaithe cultúr agus an oidhreacht nádúrtha mar chuid de straitéis chríochach i limistéir áirithe lena náirítear comhshó réigiún ina bhfuil meath tionsclaíoch ag tarlú ba cheart go rannchuideodh tacaíocht do ghníomhaíochtaí den sórt sin le neartú a dhéanamh ar an nuálaíocht agus ar úsáid tfc ar fbmanna ar an gcomhshaol agus ar an éifeachtúlacht acmhainní nó leis an gcuimsiú sóisialta a chur chun cinn chun soghluaisteacht inbhuanaithe réigiúnach nó áitiúil a chur chun cinn nó chun truailliú aeir agus torainn a laghdú is gá modhanna iompair sláintiúla inbhuanaithe agus sábháilte a chur chun cinn trí infheistíochtaí i mbonneagar aerfoirt a fhaigheann tacaíocht ó cfre ba cheart go gcuirfí aeriompar atá inbhuanaithe ó thaobh an chomhshaoil de chun cinn inter alia nuair a bhíonn soghluaisteacht réigiúnach á feabhsú trí nóid thánaisteacha agus threasacha a nascadh le gréasán traseorpach iompair (tent) lena náirítear trí nóid ilmhódacha chun baint amach na spriocanna fuinnimh agus aeráide arna leagan amach ag an aontas mar chuid de straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a chur chun cinn ba cheart do cfre tacú le hinfheistíocht chun éifeachtúlacht fuinnimh agus cinnteacht soláthair a chur chun cinn sna ballstáit inter alia trí chórais chliste a fhorbairt chun fuinneamh a dháileadh a stóráil agus a tharchur lena náirítear trí ghiniúint dháilte ó fhoinsí inathnuaite a chomhtháthú chun a riachtanais chinnteachta soláthair a chomhlíonadh ar bhealach atá i gcomhréir lena spriocanna faoi straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann infheistiú i mbonneagair fuinnimh atá i gcomhréir lena meascán fuinnimh roghnaithe ba cheart go dtuigfí go gcumhdaíonn fbmanna a bhféadfadh fiontair gheilleagair shóisialta a bheith ar áireamh leo i gcomhréir leis an sainmhíniú a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1303/2013 micrifhiontair agus fiontair bheaga agus mheánmhéide de réir bhrí mholadh 2003/361/ec ón gcoimisiún [6] chun cuimsiú sóisialta a chur chun cinn agus chun bochtaineacht a chomhrac i measc pobal imeallaithe go háirithe is gá rochtain ar sheirbhísí sóisialta cultúrtha agus áineasa a fheabhsú trí bhonneagar ar scála beag a sholáthar ag cur riachtanais shonracha daoine faoi mhíchumas agus scothaosta san áireamh ba cheart go gcumhdófaí le seirbhísí bunaithe sa phobal gach cineál seirbhíse baile teaghlaigh agus cónaithe mar aon le gach cineál seirbhíse pobail eile a thacaíonn le ceart gach duine chun cónaí sa phobal le comhionannas roghanna agus a fhéachann le haonrú nó le hidirdheighilt ón bpobal a chosc chun an tsolúbthacht a mhéadú agus chun an tualach riaracháin a laghdú trí chur chun feidhme comhpháirteach ba cheart tosaíochtaí infheistíochta cfre agus an chiste comhtháthaithe faoi na cuspóirí téamacha comhfhreagracha a ailíniú ba cheart comhthacar de tháscairí aschuir a leagan amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo chun an dul chun cinn comhiomlánaithe ar leibhéal an aontais maidir le cur chun feidhme na gclár a mheasúnú ba cheart go mbeadh na táscairí sin ag comhfhreagairt don tosaíocht infheistíochta agus don chineál gníomhaíochta a dtacaítear leo i gcomhréir leis an rialachán seo agus le forálacha ábhartha rialachán (ae) uimh 1303/2013 ba cheart na comhtháscairí aschuir a comhlánú le táscairí toraidh clárshonracha agus i gcás inarb iomchuí táscairí aschuir clárshonracha meastar gur gá tacú le gníomhaíochtaí comhtháite faoi chuimsiú na forbartha inbhuanaithe uirbí chun dul i ngleic leis na dúshláin eacnamaíocha chomhshaoil aeráide dhéimeagrafacha agus shóisialta a dhéanann difear do limistéir uirbeacha lena náirítear limistéir uirbeacha feidhme agus an gá chun naisc uirbeachathuaithe a chur chun cinn á chur san áireamh ba cheart na prionsabail chun na limistéir uirbeacha ina mbeidh gníomhaíochtaí comhtháthaithe le haghaidh forbartha inbhuanaithe uirbí le cur chun feidhme a roghnú agus na méideanna táscacha do na gníomhaíochtaí sin a leagan amach sa chomhaontú comhpháirtíochta agus 5 ar a laghad d'acmhainní cfre a leithdháileadh ar an leibhéal náisiúnta chun na críche sin ba cheart don údarás bainistíochta raon feidhme aon tarmligin tascanna chuig údaráis uirbeacha a chinneadh i gcomhairle leis an údarás uirbeach chun réitigh nua a thugann aghaidh ar shaincheisteanna a bhaineann le forbairt inbhuanaithe uirbeach agus atá ábhartha ar leibhéal an aontais a shainaithint nó a thástáil ba cheart do cfre tacú le gníomhaíochtaí nuálacha i réimse na forbartha inbhuanaithe uirbí chun forbairt acmhainní líonrú agus malartú taithí a threisiú idir cláir agus comhlachtaí atá freagrach as straitéisí forbartha inbhuanaithe uirbí agus gníomhaíochtaí nuálacha a chur chun feidhme i réimse na forbartha inbhuanaithe uirbí agus chun cláir agus comhlachtaí atá ann cheana a chomhlánú is gá líonra maidir le forbairt uirbeach a bhunú ar leibhéal an aontais ba cheart aird shonrach a thabhairt ar na réigiúin is forimeallaí eadhon trí bhearta a ghlacadh faoi airteagal 349 cfae lena leathnófar ar bhonn eisceachtúil raon feidhme na tacaíochta ó cfre maidir le maoiniú cabhrach oibriúcháin atá nasctha le fritháireamh na gcostas breise a eascraíonn as staid shonrach eacnamaíoch agus shóisialta na réigiún sin staid is measa fós mar gheall ar na baic a eascraíonn as na tosca dá dtagraítear in airteagal 349 cfae eadhon iargúltacht oileánachas beagmhéid topagrafaíocht agus aeráid achrannach agus spleáchas eacnamaíoch ar bheagán táirgí a ndéanann a mbuaine agus comhcheangal díobh mórdhochar dá bhforbairt maidir le cabhair oibriúcháin arna deonú ag na ballstáit sa chomhthéacs sin tá sí díolmhaithe ón oibleagáid fógra a thabhairt a leagtar síos in airteagal 108(3) cfae más rud é tráth a deonaithe go gcomhlíonfar léi na coinníollacha a leagtar síos le rialachán ina ndearbhaítear go bhfuil catagóirí áirithe cabhrach ar comhréir leis an margadh inmheánach i gcur i bhfeidhm airteagal 107 agus airteagal 108 cfae agus arna ghlacadh de bhun rialachán (ce) uimh 994/98 ón gcomhairle [7] chun an rialachán seo a fhorlíonadh le gnéithe neamhriachtanacha áirithe ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean don choimisiún i ndáil le rialacha mionsonraithe maidir leis na critéir chun gníomhaíochtaí nuálacha a roghnú agus a bhainistiú ba cheart freisin cumhacht den sórt sin a tharmligean don choimisiún i ndáil le leasuithe ar iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo i gcás ina bhfuil bonn cirt leo chun measúnú éifeachtach ar an dul chun cinn a áirithiú i gcur chun feidhme clár oibríochtúil tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe le linn don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas ba cheart dó a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a neartú trí na príomhmhícothromaíochtaí san aontas a cheartú a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir de bharr mhéid na néagothromaíochtaí idir leibhéil forbartha na réigiún éagsúil agus ar chúlmhaireacht na réigiún is mídheisiúla agus ar an srian atá le hacmhainní airgeadais na mballstát agus na réigiún iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach é i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú gabhann an rialachán seo ionad rialachán (ce) uimh 1080/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] ar mhaithe le soiléire ba cheart rialachán (ce) uimh 1080/2006 a aisghairm dá bhrí sin ba cheart go leanfadh iarratais ar chúnamh a fháil ar iarratais iad a rinneadh nó a formheasadh faoi rialachán (ce) uimh 1080/2006 de bheith bailí chun go bhféadfar na bearta dá bhforáiltear sa rialachán seo a chur chun feidhme go pras ba cheart go dtiocfadh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha coiteanna airteagal 1 ábhar bunaítear leis an rialachán seo cúraimí chiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa (cfre) raon feidhme a thacaíochta maidir le sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus an chomhair chríochaigh eorpaigh agus forálacha sonracha maidir le tacaíocht cfre do sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post airteagal 2 cúraimí cfre rannchuideoidh cfre le maoiniú tacaíochta a bhfuil sé d'aidhm aici comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a atreisiú trí na príomhmhíchothromaíochtaí réigiúnacha san aontas a chur ina gceart trí thacú le forbairt inbhuanaithe agus coigeartú struchtúrach geilleagar réigiúnach lena náirítear comhshó réigiún ina bhfuil meath tionsclaíoch ag tarlú agus réigiún ina bhfuil a bhforbairt ag titim ar chúl airteagal 3 raon feidhme na tacaíochta ó cfre tacóidh cfre leis na gníomhaíochtaí seo a leanas chun rannchuidiú leis na tosaíochtaí infheistíochta a leagtar amach in airteagal 5 infheistíocht tháirgiúil a rannchuidíonn le cruthú agus cosaint post inbhuanaithe trí chabhair dhíreach d'infheistíocht in fbmanna infheistíocht tháirgiúil gan beann ar mhéid an fhiontair lena mbaineann a rannchuidíonn leis na tosaíochtaí infheistíochta a leagtar amach i bpointe (1) agus i bpointe (4) d'airteagal 5 agus i gcás ina bhfuil comhar idir fiontair mhóra agus fbmanna i gceist leis an infheistíocht sin i bpointe (2) airteagal 5 infheistíocht i mbonneagar a chuireann seirbhísí bunúsacha ar fáil do shaoránaigh i réimsí an fhuinnimh an chomhshaoil an iompair agus tfc infheistíocht i mbonneagar sóisialta sláinte taighde nuálaíochta gnó agus oideachais infheistíocht i bhforbairt na hacmhainneachta inginiúla trí infheistíocht sheasta i mbonneagar trealaimh agus i mbonneagar ar scála beag lena náirítear bonneagar cultúrtha agus tuarasóireachta inbhuanaithe ar scála beag seirbhísí d'fhiontair tacaíocht do chomhlachtaí taighde agus nuálaíochta agus infheistíocht i dteicneolaíocht agus i dtaighde feidhmeach i bhfiontair líonrú comhoibriú agus malartú taithí idir údaráis inniúla réigiúnacha áitiúla uirbeacha agus údaráis phoiblí eile comhpháirtithe eacnamaíocha agus sóisialta agus comhlachtaí ábhartha a dhéanann ionadaíocht thar ceann na sochaí sibhialta mar a thagraítear di in airteagal 5(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 staidéir gníomhaíochtaí ullmhúcháin agus forbairt acmhainní faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh féadfaidh cfre tacú freisin le saoráidí agus le hacmhainní daonna agus gach cineál bonneagar a roinnt thar theorainneacha i ngach réigiún ní thacóidh cfre leis an méid seo a leanas díchoimisiúnú nó tógáil cumhachtstáisiún núicléach infheistíochtaí chun an laghdú ar astaíochtaí gáis cheaptha teasa a bhaint amach sna gníomhaíochtaí a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2003/87/ce monarú próiseáil agus margú tobac agus táirgí tobac gnóthais a bhfuil deacracht acu mar a shainmhínítear i rialacha an aontais a bhaineann le státchabhair infheistíocht i mbonneagar aerfoirt mura rud é go bhfuil baint aige sin le cosaint an chomhshaoil nó mura rud é go bhfuil infheistíocht ag gabháil leis sin is gá chun an tionchar diúltach a bheidh aige sin ar an gcomhshaol a mhaolú nó a laghdú airteagal 4 díriú téamach díreofar na cuspóirí téamacha a leagtar amach sa chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus na tosaíochtaí infheistíochta comhfhreagracha a leagtar amach in airteagal 5 den rialachán seo lena bhféadfaidh cfre rannchuidiú faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post mar seo a leanas i réigiúin níos forbartha leithdháilfear 80 ar a laghad d'acmhainní iomlána cfre ar an leibhéal náisiúnta ar dhá cheann nó níos mó de na cuspóirí téamacha a leagtar amach i bpointí 1 2 3 agus 4 den chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 leithdháilfear 20 ar a laghad d'acmhainní iomlána cfre ar an leibhéal náisiúnta ar an gcuspóir téamach a leagtar amach i bpointe 4 den chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 i réigiúin trasdula leithdháilfear 60 ar a laghad d'acmhainní iomlána cfre ar an leibhéal náisiúnta ar dhá cheann nó níos mó de na cuspóirí téamacha a leagtar amach i bpointí 1 2 3 agus 4 den chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 leithdháilfear 15 ar a laghad d'acmhainní iomlána cfre ar an leibhéal náisiúnta ar an gcuspóir téamach a leagtar amach i bpointe 4 den chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 i réigiúin lagfhorbartha leithdháilfear 50 ar a laghad d'acmhainní iomlána cfre ar an leibhéal náisiúnta ar dhá cheann nó níos mó de na cuspóirí téamacha a leagtar amach i bpointí 1 2 3 agus 4 den chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 leithdháilfear 12 ar a laghad d'acmhainní iomlána cfre ar an leibhéal náisiúnta ar an gcuspóir téamach a leagtar amach i bpointe 4 den chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 chun críche an airteagail seo maidir leis na réigiúin sin a raibh oti per capita acu arna úsáid mar chritéar incháilitheachta do chlárthréimhse 20072013 a bhí faoi bhun 75 de mheánoti ae25 don tréimhse thagartha agus na réigiúin atá ainmnithe leis an stádas céimnithe amach i gclárthréimhse 20072013 ach atá incháilithe faoi chatagóir na réigiún atá níos forbartha dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír d'airteagal 90(2) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 i gclárthréimhse 20142020 measfar gur réigiúin trasdula iad chun críche an airteagail seo maidir le gach réigiún leibhéal nuts 2 arb é amháin atá iontu ballstáit oileánacha nó oileáin atá mar chuid de bhallstáit a fhaigheann tacaíocht ón gciste comhtháthaithe agus na réigiúin uile is forimeallaí measfar gur réigiúin lagfhorbartha iad de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo féadfaidh an sciar íosta cfre a leithdháiltear ar chatagóir réigiúin a bheith níos ísle ná an méid a leagtar amach sa mhír sin ar choinníoll go ndéantar an laghdú a chúiteamh le méadú sa sciar a leithdháiltear ar chatagóirí eile réigiún mar sin ní bheidh an tsuim deiridh ar an leibhéal náisiúnta de na méideanna le haghaidh gach catagóire réigiún faoi seach i dtaca leis na cuspóirí téamacha a leagtar amach i bpointí 1 2 3 agus 4 den chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1300/2013 agus na cuspóirí téamacha a leagtar amach i bpointe 4 den chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 níos lú dá réir sin ná an tsuim ar an leibhéal náisiúnta mar thoradh ar sciartha íosta cfre a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo a chur i bhfeidhm de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo féadfar acmhainní faoin gciste comhtháthaithe a leithdháiltear chun tacú leis na tosaíochtaí infheistíochta a leagtar amach i bpointe (a) d'airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 1300/2013 a ríomh le haghaidh na sciartha íosta a leagtar amach i bpointí (a)(ii) (b)(ii) agus (c)(ii) den chéad fomhír de mhír 1 den airteagal seo a bhaint amach i gcás den sórt sin méadófar an sciar dá dtagraítear i bpointe (c)(ii) den chéad fhomhír de mhír 1 den airteagal seo go dtí 15 i gcás inarb infheidhme leithdháilfear na hacmhainní sin ar bhonn pro rata ar na catagóirí éagsúla réigiún bunaithe ar an sciar ábhartha atá iontu de dhaonra iomlán an bhallstáit lena mbaineann airteagal 5 tosaíochtaí infheistíochta tacóidh cfre leis na tosaíochtaí infheistíochta seo a leanas laistigh de na cuspóirí téamacha a leagtar amach sa chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 i gcomhréir leis na riachtanais forbartha agus leis an bpoitéinseal fáis dá dtagraítear i bpointe (a)(i) d'airteagal 15(1) den rialachán sin agus a leagtar amach sa chomhaontú comhpháirtíochta taighde forbairt theicneolaíoch agus nuálaíocht a neartú trí fheabhas a chur ar bhonneagar taighde agus nuálaíochta (t&n) agus ar acmhainní chun barr feabhais t&n a fhorbairt agus ionaid inniúlachta a chur chun cinn go háirithe iad siúd a bhfuil leas eorpach ag baint leo infheistíocht ghnó a chur chun cinn in t&n agus naisc agus sineirgí a fhorbairt idir fiontair ionaid taighde agus forbartha agus earnáil an ardoideachais go háirithe infheistíocht i bhforbairt táirgí agus seirbhísí aistriú teicneolaíochta nuálaíocht shóisialta éiceanuálaíocht feidhmchláir don tseirbhís phoiblí cothú éilimh líonrú braislí agus nuálaíocht oscailte trí speisialtóireacht chliste a chur ar aghaidh agus tacú le taighde teicneolaíochta agus feidhmeach línte píolótacha gníomhaíochtaí luathbhailíochtaithe táirge ardchumas monaraíochta agus céadtáirgeadh go háirithe in eochairtheicneolaíochtaí cumasúcháin agus scaipeadh teicneolaíochtaí ilfheidhmeacha úsáid agus cáilíocht tfc agus rochtain orthu a fheabhsú trí úsáid leathanbhanda agus feidhmiú céimneach líonraí ardluais a leathnú agus tacú le glacadh teicneolaíochtaí atá ag teacht chun cinn agus líonraí don gheilleagar digiteach sheirbhísí agus táirgí tfc agus ríomhthráchtáil a fhorbairt agus éileamh ar tfc a fheabhsú fheidhmchláir tfc le haghaidh ríomhsheirbhísí rialtais ríomhfhoghlaim ríomhchuimsiú ríomhchultúr agus ríomhshláinte a neartú iomaíochas fbmanna a fheabhsú trí fhiontraíocht a chur chun cinn go háirithe trí shaothrú eacnamaíoch smaointe nua a éascú agus cruthú gnólachtaí nua a chothú lena náirítear trí ghorlanna gnó shamhlacha nua gnó a fhorbairt agus a chur i bhfeidhm do fbmanna go háirithe maidir leis an idirnáisiúnú thacú le cruthú agus leathnú acmhainní ardfhorbartha d'fhorbairt táirgí agus seirbhísí thacú le hacmhainn fbmanna fás a dhéanamh i margaí réigiúnacha náisiúnta agus idirnáisiúnta agus páirt a ghlacadh i bpróisis nuálaíochta tacú leis an aistriú i dtreo geilleagair ísealcharbóin sna hearnálacha uile trí tháirgeadh agus dáileadh fuinnimh a fhaightear ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn éifeachtúlacht fuinnimh agus úsáid fuinnimh inathnuaite a chur chun cinn i bhfiontair thacú le héifeachtúlacht fuinnimh bainistiú cliste fuinnimh agus úsáid fuinnimh inathnuaite i mbonneagair phoiblí lena náirítear i bhfoirgnimh phoiblí agus san earnáil tithíochta chórais dáilte chliste a oibríonn ar leibhéil ísealvoltais agus meánvoltais a fhorbairt agus a chur chun feidhme straitéisí ísealcharbóin do gach cineál críoch go háirithe ceantair uirbeacha lena náirítear soghluaisteacht ilmhódach inbhuanaithe uirbeach a chur chun cinn agus bearta oiriúnaithe ábhartha um maolú a chur chun cinn freisin thaighde agus nuálaíocht i dteicneolaíochtaí ísealcharbóin agus glacadh na dteicneolaíochtaí sin a chur chun cinn úsáid ardéifeachtúil teasa agus fuinnimh comhghinte a chur chun cinn bunaithe ar éileamh úsáideach teasa oiriúnú don athrú aeráide cosc ar riosca agus bainistíocht riosca a chur chun cinn trí thacú le hinfheistíocht le haghaidh oiriúnú don athrú aeráide lena náirítear cineálacha cur chuige bunaithe ar éiceachórais infheistíocht a chur chun cinn chun aghaidh a thabhairt ar rioscaí sonracha athléimneacht ó thubaistí a áirithiú agus córais bhainistithe tubaistí a fhorbairt an comhshaol a chaomhnú agus a chosaint agus éifeachtúlacht acmhainní a chur chun cinn trí infheistiú san earnáil dramhaíola chun ceanglais acquis comhshaoil an aontais a chomhlíonadh agus chun aghaidh a thabhairt ar riachtanais arna sainaithint ag na ballstáit maidir le hinfheistíocht a théann níos faide ná na ceanglais sin infheistiú san earnáil uisce chun ceanglais acquis comhshaoil an aontais a chomhlíonadh agus chun aghaidh a thabhairt ar riachtanais arna sainaithint ag na ballstáit maidir le hinfheistíocht a théann níos faide ná na ceanglais sin oidhreacht nádúrtha agus chultúrtha a chaomhnú a chosaint a chur chun cinn agus a fhorbairt bhithéagsúlacht agus ithir a chosaint agus a athneartú agus seirbhísí éiceachórais a chur chun cinn lena náirítear trí natura 2000 agus bonneagair ghlasa ghníomhú chun an comhshaol uirbeach a fheabhsú chun cathracha a athbheochan chun láithreán athfhorbraíochta (lena náirítear limistéir atá á dtiontú) a athghiniúint agus a dhíéiliú chun truailliú aeir a laghdú agus chun bearta laghdaithe torainn a chur chun cinn theicneolaíochtaí nuálacha a chur chun cinn chun cosaint an chomhshaoil agus éifeachtúlacht acmhainní a fheabhsú san earnáil dramhaíola san earnáil uisce agus maidir le hithir nó chun truailliú aeir a laghdú thacú le trasdul tionsclaíoch i dtreo geilleagair atá tíosach ar acmhainní fás glas éiceanuálaíocht agus bainistíocht feidhmíochta comhshaoil a chur chun cinn san earnáil phoiblí agus san earnáil phríobháideach iompar inbhuanaithe a chur chun cinn agus scrogaill i bpríomhbonneagair ghréasáin a bhaint trí thacú le limistéar iompair eorpach aonair ilmhódach trí infheistíocht a dhéanamh in tent shoghluaisteacht réigiúnach a fheabhsú trí nóid thánaisteacha agus threasacha a nascadh le bonneagar tent lena náirítear nóid ilmhódacha chórais iompair ísealcharbóin atá neamhdhíobhálach don chomhshaol (lena náirítear ar thorann íseal) a fhorbairt agus a fheabhsú lena náirítear uiscebhealaí intíre agus iompar muirí calafoirt naisc ilmhódacha agus bonneagar aerfoirt chun soghluaisteacht inbhuanaithe réigiúnach agus áitiúil a chur chun cinn chórais iarnróid uilechuimsitheacha ardcháilíochta agus idirinoibritheacha a fhorbairt agus a athshlánú agus bearta laghdaithe torainn a chur chun cinn éifeachtúlacht fuinnimh agus cinnteacht soláthair a fheabhsú trí chórais chliste a fhorbairt chun fuinneamh a dháileadh a stóráil agus a tharchur agus trí ghiniúint dháilte ó fhoinsí inathnuaite a chomhtháthú fostaíocht inbhuanaithe agus ar ardcháilíocht a chur chun cinn agus tacú le soghluaisteacht lucht saothair trí thacú le gorlanna gnó a fhorbairt agus tacaíocht infheistíochta a thabhairt d'fhéinfhostaíocht do mhicrifhiontair agus do chruthú gnó thacú le fás a spreagann fostaíocht tríd an acmhainneacht inginiúil a fhorbairt mar chuid de straitéis chríochach do réigiúin shonracha lena náirítear comhshó réigiún ina bhfuil meath tionsclaíoch ag tarlú agus rochtain ar acmhainní cultúrtha agus nádúrtha sonracha a fhorbairt agus a fheabhsú thacú le tionscnaimh forbartha áitiúla agus cabhair do struchtúir a chuireann seirbhísí comharsanachta ar fáil chun poist nua a chruthú i gcás ina bhfuil gníomhaíochtaí den sórt sin taobh amuigh de raon feidhme rialachán (ae) uimh 1304/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] infheistiú i mbonneagar do sheirbhísí fostaíochta cuimsiú sóisialta a chur chun cinn an bhochtaineacht agus aon idirdhealú a chomhrac trí infheistiú i mbonneagar sláinte agus sóisialta a rannchuidíonn le forbairt náisiúnta réigiúnach agus áitiúil sa chaoi sin ag laghdú éagothroime i dtéarmaí stádais sláinte ag cur cuimsithe shóisialta chun cinn trí rochtain fheabhsaithe ar sheirbhísí sóisialta cultúrtha agus áineasa agus leis an trasdul ó sheirbhísí institiúide go seirbhísí bunaithe sa phobal thacaíocht d'athghiniúint fhisiciúil eacnamaíoch agus shóisialta pobal díothach a sholáthar i limistéir uirbeacha agus tuaithe thacaíocht d'fhiontair shóisialta a sholáthar infheistíochtaí a dhéanamh i gcomhthéacs straitéisí forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail infheistiú in oideachas in oiliúint agus i ngairmoiliúint chun scileanna a fhoghlaim agus i bhfoghlaim ar feadh an tsaoil trí bhonneagar oideachais agus oiliúna a fhorbairt feabhas a chur ar acmhainn institiúideach údarás poiblí agus geallsealbhóirí agus riarachán éifeachtúil poiblí trí ghníomhaíochtaí chun acmhainn institiúideach agus éifeachtúlacht ranna riaracháin phoiblí agus seirbhísí poiblí a bhaineann le cur chun feidhme cfre a neartú agus trí thacú le gníomhaíochtaí faoi cse chun acmhainn institiúideach agus le héifeachtúlacht na ranna riaracháin phoiblí a neartú airteagal 6 táscairí maidir le sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post bainfear úsáid as comhtháscairí aschuir de réir mar a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo as táscairí toraidh clárshonracha agus i gcás inarb ábhartha as táscairí aschuir clárshonracha i gcomhréir le hairteagal 27(4) agus pointe (b)(ii) agus (iv) agus pointe (c)(ii) agus (iv) d'airteagal 96(2) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 maidir le comhtháscairí agus táscairí aschuir clárshonracha socrófar na bonnlínte ag nialas socrófar spriocluachanna cainníochtaithe carnacha le haghaidh na dtáscairí sin do 2023 cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 14 chun an liosta de chomhtháscairí aschuir a leagtar amach in iarscríbhinn i a leasú chun coigeartuithe a dhéanamh i gcás ina bhfuil bonn cirt leo chun measúnú éifeachtach ar an dul chun cinn i gcur chun feidhme na gclár oibríochtúil a áirithiú caibidil ii forálacha sonracha maidir le gnéithe ar leith a láimhseáil airteagal 7 forbairt inbhuanaithe uirbeach tacóidh cfre laistigh de chláir oibríochtúla le forbairt inbhuanaithe uirbeach trí straitéisí lenar leag amach gníomhaíochtaí comhtháite chun dul i ngleic leis na dúshláin eacnamaíocha chomhshaoil aeráide dhéimeagrafacha agus shóisialta a dhéanann difear do limistéir uirbeacha agus an gá naisc uirbeachathuaithe a chur chun cinn á chur san áireamh tabharfar faoi fhorbairt inbhuanaithe uirbeach trí infheistíocht chríochach chomhtháite dá tagraítear in airteagal 36 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 nó trí chlár sonrach oibríochtúil nó tríd ais shonrach tosaíochta i gcomhréir le pointe (c) den chéad fhomhír d'airteagal 96(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus a staid chríochach shonrach á cur san áireamh acu bunóidh gach ballstát ina chomhaontú comhpháirtíochta na prionsabail a bhaineann le limistéir uirbeacha a roghnú ina gcuirfear gníomhaíochtaí comhtháite maidir le forbairt inbhuanaithe uirbeach chun feidhme agus leithdháileadh táscach do na gníomhaíochtaí sin ar an leibhéal náisiúnta leithdháilfear 5 ar a laghad d'acmhainní cfre arna leithdháileadh ar an leibhéal náisiúnta faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post ar ghníomhaíochtaí comhtháite d'fhorbairt inbhuanaithe uirbeach ina mbeidh cathracha comhlachtaí foréigiúnacha nó áitiúla atá freagrach as straitéisí inbhuanaithe uirbeacha a chur chun feidhme (údaráis uirbeacha) freagrach as cúraimí a bhaineann ar a laghad le hoibríochtaí a roghnú i gcomhréir le hairteagal 123(6) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 nó i gcás inarb iomchuí i gcomhréir le hairteagal 123(7) den rialachán sin leagfar amach an méid táscach atáthar le tiomnú chun críocha mhír 2 den airteagal seo sa chlár oibríochtúil nó sna cláir oibríochtúla lena mbaineann cinnfidh an túdarás bainistíochta i gcomhairle leis an údarás uirbeach raon feidhme na gcúraimí a bheidh le déanamh ag údaráis uirbeacha a bhaineann le bainistiú gníomhaíochtaí comhtháite d'fhorbairt inbhuanaithe uirbeach atá le déanamh ag údaráis uirbeacha déanfaidh an túdarás bainistíochta a chinneadh a thaifeadadh go foirmiúil i scríbhinn beidh ag an údarás bainistíochta an ceart chun fíorú deiridh a dhéanamh ar incháilitheacht oibríochtaí sula ndéanfar iad a fhormheas airteagal 8 gníomhaíochtaí nuálacha i réimse na forbartha inbhuanaithe uirbí ar thionscnamh ón gcoimisiún féadfaidh cfre tacú le gníomhaíochtaí nuálacha i réimse na forbartha inbhuanaithe uirbí i gcomhréir le hairteagal 92(8) de rialachán (ae) uimh 1303 /2013 áireofar i ngníomhaíochtaí den sórt sin staidéir agus treoirthionscadail chun réitigh nua a thugann aghaidh ar shaincheisteanna a bhaineann le forbairt inbhuanaithe uirbeach agus atá ábhartha ar leibhéal an aontais a shainaithint nó a thástáil spreagfaidh an coimisiún rannpháirtíocht na gcomhpháirtithe ábhartha ó na catagóirí dá dtagraítear in airteagal 5(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 i ngníomhaíochtaí nuálacha a ullmhú agus a chur chun feidhme de mhaolú ar airteagal 4 den rialachán seo féadfaidh gníomhaíochtaí nuálacha tacú le gach gníomhaíocht is gá chun na cuspóirí téamacha a leagtar amach sa chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus na tosaíochtaí infheistíochta comhfhreagracha a leagtar amach in airteagal 5 den rialachán seo a bhaint amach cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 14 lena leagfar síos rialacha mionsonraithe maidir leis na prionsabail a bhaineann le roghnú agus bainistiú na ngníomhaíochtaí nuálacha atá le tacaíocht a fháil ó cfre i gcomhréir leis an rialachán seo airteagal 9 gréasán forbartha uirbí déanfaidh an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 58 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 líonra forbartha uirbí a bhunú chun forbairt acmhainní líonrú agus malartú taithí a chur chun cinn ar leibhéal an aontais idir údaráis uirbeacha atá freagrach as straitéisí forbartha inbhuanaithe uirbí a chur chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 7(4) agus (5) den rialachán seo agus údaráis atá freagrach as gníomhaíochtaí nuálacha i réimse na forbartha inbhuanaithe uirbí i gcomhréir le hairteagal 8 den rialachán seo beidh gníomhaíochtaí an ghréasáin forbartha uirbí comhlántach leis na gníomhaíochtaí sin a chuirtear i gcrích faoin gcomhar idirréigiúnach de bhun phointe (3)(b) d'airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1299/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] airteagal 10 limistéir a bhfuil míbhuntáistí nádúrtha nó déimeagrafacha acu maidir le cláir oibríochtúla arna gcómhaoiniú ag cfre ina gcuimsítear limistéir a bhfuil míbhuntáistí móra buana nádúrtha nó déimeagrafacha acu mar a thagraítear i bpointe 4 d'airteagal 121 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 tabharfar aird ar leith ar thabhairt faoi na deacrachtaí sonracha atá ag na limistéir sin airteagal 11 na réigiún is faide ó thuaidh a bhfuil dlús fíoríseal daonra iontu ní bheidh feidhm ag airteagal 4 maidir leis an leithdháileadh sonrach breise do na réigiúin is faide ó thuaidh a bhfuil dlús fíoríseal daonra iontu leithdháilfear an leithdháileadh sin ar na cuspóirí téamacha a leagtar amach i bpointí 1 2 3 4 agus 7 den chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 airteagal 12 na réigiúin is forimeallaí ní bheidh feidhm ag airteagal 4 maidir leis an leithdháileadh sonrach breise do na réigiúin is forimeallaí bainfear úsáid as an leithdháileadh sin chun na costais bhreise a fhritháireamh atá nasctha leis na gnéithe agus srianta speisialta dá dtagraítear in airteagal 349 cfae arna dtabhú sna réigiúin is forimeallaí chun tacaíocht a chur ar fáil don méid seo a leanas na cuspóirí téamacha a leagtar amach sa chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 seirbhísí iompair lasta agus cabhair tosaithe do sheirbhísí iompair oibríochtaí atá nasctha le srianta stórais méid iomarcach agus cothabháil uirlisí táirgthe agus an easpa caipitil dhaonna sa mhargadh áitiúil féadfar an leithdháileadh sonrach breise dá dtagraítear i mír 1 a úsáid freisin chun cabhrú le cabhair oibriúcháin agus caiteachas lena gcumhdaítear conarthaí agus oibleagáidí seirbhíse poiblí sna réigiúin is forimeallaí a mhaoiniú beidh an méid a mbeidh feidhm ag an ráta cómhaoinithe maidir leis comhréireach leis na costais bhreise dá dtagraítear i mír 1 arna dtabhú ag an tairbhí i gcás cabhrach oibriúcháin agus caiteachais lena gcumhdaítear conarthaí agus oibleagáidí seirbhíse poiblí amháin ach féadfaidh sé na costais iomlána incháilithe i gcás caiteachais le haghaidh infheistíochta a chumhdach ní bhainfear úsáid as an leithdháileadh sonrach breise dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo chun tacú leis an méid seo a leanas oibríochtaí a bhaineann le táirgí a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le cfae cabhair le haghaidh iompair do dhaoine atá údaraithe faoi phointe (a) d'airteagal 107(2) cfae díolúintí cánacha agus díolúine ó mhuirir shóisialta de mhaolú ar phointe (a) agus phointe (b) d'airteagal 3(1) féadfaidh cfre tacú le hinfheistíocht táirgiúil i bhfiontair sna réigiúin is forimeallaí gan beann ar mhéid na bhfiontar sin ní bheidh feidhm ag airteagal 4 maidir le cuid cfre den imchlúdach arna leithdháileadh ar mayotte mar réigiún is forimeallaí de réir bhrí airteagal 349 cfae agus leithdháilfear 50 ar a laghad de chuid cfre sin ar na cuspóirí téamacha a leagtar amach i bpointí 1 2 3 4 agus 6 den chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 caibidil iii forálacha críochnaitheacha airteagal 13 forálacha idirthréimhseacha chun críocha na míre seo cumhdófar le cúnamh cláir oibríochtúla agus mórthionscadail maidir le hiarratais ar chúnamh a fháil a rinneadh nó a formheasadh faoi rialachán (ce) uimh 1080/2006 leanfaidh siad de bheith bailí airteagal 14 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 6(4)agus in airteagal 8(3) a thabhairt don choimisiún ón 21 nollaig 2013 go dtí an 31 nollaig 2020 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 6(4) agus in airteagal 8(3) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a bheidh sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis ón lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ag dáta is déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 6(4) agus airteagal 8(3) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 15 aisghairm gan dochar d'airteagal 13 den rialachán seo aisghairtear leis seo rialachán (ce) uimh 1080/2006 le héifeacht ón 1 eanáir 2014 déanfar na tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn ii airteagal 16 athbhreithniú déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle athbhreithniú ar an rialachán seo faoin 31 nollaig 2020 i gcomhréir le hairteagal 177 cfae airteagal 17 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag airteagal 12(6) le héifeacht ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 17 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 191 2962012 lch 44 io c 225 2772012 lch 114 rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe leis an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle (féach leathanach 320 den iris oifigiúil seo) treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 deireadh fómhair 2003 lena mbunaítear scéim i ndáil le trádáil lamháltas i gcomhair astaíochtaí gáis cheaptha teasa laistigh den chomhphobal agus lena leasaítear treoir 96/61/ce ón gcomhairle (io l 275 25102003 lch 32) rialachán (ae) uimh 1300/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir leis an gciste comhtháthaithe agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1084/2006 (féach leathanach 281 den iris oifigiúil seo) moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún an 6 bealtaine 2003 maidir le sainmhíniú ar mhicrifhiontair fiontair bheaga agus mheánmhéide (io l 124 2052003 lch 36) rialachán (ce) uimh 994/98 ón gcomhairle an 7 bealtaine 1998 maidir le cur i bhfeidhm airteagal 92 agus airteagal 93 den chonradh ag bunú an chomhphobail eorpaigh i leith catagóirí áirithe státchabhrach cothromaí (io l 142 1451998 lch 1) cinneadh 2012/419/ae ón gcomhairle eorpach an 11 iúil 2012 lena leasaítear stádas mayotte i leith an aontais eorpaigh (io l 204 3172012 lch 131) rialachán (ce) uimh 1080/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 iúil 2006 maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1783/1999 (io l 210 3172006 lch 1) rialachán (ae) uimh 1304/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le ciste sóisialta na heorpa agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1081/2006 ón gcomhairle (féach leathanach 470 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1299/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le forálacha sonracha i dtaca le tacaíocht ó chiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa do sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh (féach leathanach 259 den iris oifigiúil seo) iarscríbhinn i comhtháscairí aschuir maidir le tacaíocht ó cfre faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post (airteagal 6) aonad ainm infheistíocht tháirgiúil fiontair líon na bhfiontar a fhaigheann tacaíocht líon na bhfiontar a fhaigheann deontais líon na bhfiontar a fhaigheann tacaíocht airgeadais seachas deontais líon na bhfiontar a fhaigheann tacaíocht neamhairgeadais líon na bhfiontar nua a fhaigheann tacaíocht infheistíocht phríobháideach atá ar aon dul le tacaíocht phoiblí d'fhiontair (deontais) infheistíocht phríobháideach atá ar aon dul le tacaíocht phoiblí d'fhiontair (nach deontais atá inti) coibhéisí lánaimseartha méadú fostaíochta i bhfiontair a fhaigheann tacaíocht turasóireacht inbhuanaithe cuairteanna/bliana méadú i líon na gcuairteanna a mbeifear ag súil leo ar shuímh oidhreachta cultúrtha agus nádúrtha agus ar nithe is díol spéise do thurasóirí iad a fhaigheann tacaíocht bonneagar tfc líonta tí líonta tí breise a bhfuil rochtain leathanbhanda 30 mbps ar a laghad acu iarnród ciliméadair bóithre iompar uirbeach fad iomlán na dtrambhealaí nó na línte meitreo atá nua nó feabhsaithe uiscebhealaí intíre fad iomlán na nuiscebhealaí intíre atá nua nó feabhsaithe comhshaol dramhaíl sholadach tonaí/bliana acmhainn athchúrsála dramhaíola breise soláthar uisce daoine daonra breise a gcuirtear soláthar uisce feabhsaithe ar fáil dó cóireáil fuíolluisce coibhéis áitritheora daonra breise a gcuirtear cóireáil fuíolluisce feabhsaithe ar fáil dó cosc ar riosca agus bainistíocht riosca daonra a bhaineann tairbhe as bearta um chosaint ar thuilte daonra a bhaineann tairbhe as bearta cosanta dóiteáin foraoise athshlánú talún heicteáir achar dromchla iomlán na talún athshlánaithe an nádúr agus an bhithéagsúlacht achar dromchla gnáthóg a fhaigheann tacaíocht d'fhonn stádas caomhnaithe níos fearr a bhaint amach taighde nuálaíocht coibhéisí lánaimseartha líon na dtaighdeoirí nua in eintitis a fhaigheann tacaíocht líon na dtaighdeoirí a oibríonn i saoráidí bonneagair taighde atá feabhsaithe líon na bhfiontar atá ag comhoibriú le hinstitiúidí taighde infheistíocht phríobháideach atá ar aon dul le tacaíocht phoiblí do thionscadail nuálaíochta nó t&f líon na bhfiontar a fhaigheann tacaíocht chun táirgí a thabhairt isteach atá nua ar an margadh líon na bhfiontar a fhaigheann tacaíocht chun táirgí a thabhairt isteach atá nua don ghnólacht fuinneamh agus athrú aeráide foinsí inathnuaite fuinnimh acmhainn bhreise maidir le fuinneamh inathnuaite a tháirgeadh éifeachtúlacht fuinnimh líon na líonta tí a bhfuil aicmiú ídithe fuinnimh feabhsaithe acu kwh/bliana laghdú ar ídiú fuinnimh phríomhúil bliantúil i bhfoirgnimh phoiblí úsáideoirí líon na núsáideoirí breise fuinnimh atá nasctha le heangacha cliste laghdú ar ghás ceaptha teasa tonaí de choibhéisí co2 laghdú measta bliantúil ar ghás ceaptha teasa bonneagar sóisialta cúram leanaí & oideachas acmhainn an bhonneagair cúraim leanaí nó oideachais a fhaigheann tacaíocht sláinte daonra atá cuimsithe ag seirbhísí sláinte feabhsaithe táscairí sonracha maidir leis an bhforbairt uirbeach daonra a bhfuil cónaí air i limistéir a bhfuil straitéisí comhtháite forbartha uirbí acu méadair chearnacha spás oscailte atá cruthaithe nó athshlánaithe i limistéir uirbeacha foirgnimh phoiblí nó thráchtála atá tógtha nó athchóirithe i limistéir uirbeacha aonaid tithíochta tithíocht athshlánaithe i limistéir uirbeacha iarscribhinn ii tábla comhghaoil rialachán (ce) uimh 1080/2006 an rialachán seo airteagal 18 airteagal 19 airteagal 20 airteagal 21 airteagal 22 airteagal 23 airteagal 24 airteagal 25 ráiteas comhpháirteach ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle maidir le cur i bhfeidhm airteagal 6 den rialachán cfre airteagal 15 den rialachán cce agus airteagal 4 den rialachán maidir leis an gciste comhtháthaithe tugann parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar aird maidir leis an ráthaíocht a sholáthraigh an coimisiún don reachtas ae gurb éard atá sna táscairí comhchoiteanna aschuir don rialachán cfre don rialachán cce agus don rialachán maidir leis an gciste comhtháthaithe atá le cuimsiú in iarscríbhinn a ghabhfaidh le gach rialachán díobh faoi seach toradh phróiseas fada ullmhúcháin lena n áirítear meastóireachtaí ó shaineolaithe ón gcoimisiún agus ó na ballstáit agus táthar ag súil i bprionsabail go bhfanfaidh siad cobhsaí i gcomhréir le pointe 51 de chonclúidí na comhairle eorpaí an 78 feabhra 2013 agus ag cur na gcuspóirí speisialta a leagtar síos in cfae san áireamh maidir leis na réigiúin is forimeallaí dá dtagraítear in airteagal 349 cfae athraíodh stádas mayotte mar thoradh chinneadh 2012/419/ae ón gcomhairle eorpach [8] le go mbeadh sí ina réigiún nua is forimeallaí ón 1 eanáir 2014 chun forbairt fócasaithe agus ghasta bonneagair mayotte a éascú agus a chur chun cinn ba cheart go bhféadfaí ar bhonn eisceachtúil 50 ar a laghad de chuid cfre de chlúdach mayotte a leithdháileadh ar chúig chinn de na cuspóirí téamacha a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus rialachán (ae) uimh 1302/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1082/2006 maidir le grúpáil eorpach um chomhar críochach (egtc) a mhéid a bhaineann le bunú agus feidhmiú grúpálacha den sórt sin a shoiléiriú a shimpliú agus a fheabhsú tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe an tríú mír d'airteagal 175 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas i gcomhréir rialachán (ce) uimh 1082/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] ghlac an coimisiún an 29 iúil 2011 tuarascáil le haghaidh pharlaimint na heorpa agus le haghaidh na comhairle maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin sin d'fhógair an coimisiún sa tuarascáil sin go bhfuil sé ar intinn aige líon teoranta modhnuithe a mholadh ar rialachán (ce) uimh 1082/2006 chun bunú agus oibriú egtcanna a éascú agus ina theannta sin chun soiléiriú ar fhorálacha áirithe atá ann cheana a mholadh ba cheart fáil réidh le bacainní in aghaidh egtcanna nua a bhunú agus ag an am céanna oibriú egtcanna atá ann cheana a éascú agus leanúnachas a chothabháil iontu rud a chiallóidh go mbeifear in ann úsáid níos forleithne a bhaint as egtcanna chun cur le comhleanúnachas beartas níos fearr agus le comhar níos fearr idir comhlachtaí poiblí gan ualach breise ar ranna rialacháin náisiúnta nó ar ranna rialacháin aontais a chruthú ba cheart dá chomhaltaí agus dá núdarás náisiúnta a chinneadh egtc a bhunú agus ní nascann sé go huathoibríoch le haon bhuntáistí dlíthiúla nó airgeadais ar leibhéal an aontais le conradh liospóin cuireadh gné chríochach leis an mbeartas comhtháthaithe agus cuireadh 'aontas' in ionad 'comhphobal' ba cheart dá bhrí sin an téarmaíocht nua a thabhairt isteach i rialachán (ce) uimh 1082/2006 féadfaidh egtcanna acmhainneacht a bheith acu chun forbairt chomhchuí an aontais ina iomláine a chur chun cinn agus a bhaint amach mar aon le comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a réigiún go háirithe agus cuidiú le spriocanna straitéis eoraip 2020 maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach ('straitéis eoraip 2020') a bhaint amach ina theannta sin féadfaidh egtcanna rannchuidiú ar bhealach dearfach le bacainní ar chomhar críochach idir réigiúin a laghdú ar réigiúin iad a ndéanann míbhuntáistí nádúrtha nó déimeagrafacha troma agus buana díobháil dóibh lena náirítear staid shonrach na réigiún is forimeallaí agus d'fhéadfaidís a bheith fíorthábhachtach i neartú an chomhair idir tríú tíortha tíortha agus críocha thar lear ('otcanna')agus réigiúin teorann an aontais lena náirítear trí chláir aontais um chomhar seachtrach a úsáid léiríonn taithí le egtcanna atá bunaithe go dtí seo go bhfuil egtcanna mar ionstraim dlí á núsáid freisin don chomhar i gcomhthéacs bheartas an aontais seachas an beartas comhtháthaithe lena náirítear trí chláir nó codanna de chláir a chur chun feidhme le tacaíocht airgeadais aontais seachas an tacaíocht faoin mbeartas comhtháthaithe ba cheart éifeachtúlacht agus éifeachtacht egtcanna a fheabhsú trí nádúr egtcanna a leathnú trí dheireadh a chur le bacainní dianseasmhacha agus trí bhunú agus oibriú egtcanna a éascú agus ag an am céanna cumas na mballstát teorainn a chur leis na gníomhaíochtaí a bhfuil egtcanna in ann a dhéanamh gan tacaíocht airgeadais aontais á chothabháil faoi rialachán (ce) uimh 1082/2006 ón gcomhairle tá an inniúlacht dhlítheanach is leithne a thugtar do dhaoine dlítheanacha faoi dhlí naisiúnta an bhallstáit sin ag egtcanna i ngach ballstát lena náirítear an fhéidearthacht comhaontuithe a thabhairt i gcrích le egtcanna eile nó le heintitis dhlíthiúla eile chun c tionscadail chomhair a chur i gcrích chun inter alia foráil a dhéanamh d'oibriú níos éifeachtúla straitéisí macrairéigiúnacha de réir sainmhínithe oibríonn egtcanna i níos mó ná ballstát amháin dá réir sin foráiltear le rialachán (ce) uimh 1082/2006 go bhféadfar an dlí is infheidhme maidir le saincheisteanna áirithe a lua i gcoinbhinsiún egtc agus i reachtanna egtc ba cheart soiléiriú a thabhairt maidir leis na cásanna ina bhfuil ráitis den sórt sin chun tosaíocht a thabhairt laistigh d'ordlathas an dlí is infheidhme a leagtar síos sa rialachán sin do dhlí náisiúnta an bhallstáit ina bhfuil a oifig chláraithe ag egtc ag an am céanna ba cheart forálacha rialachán (ce) uimh 1082/2006 maidir leis an dlí is infheidhme a leathnú go dtí gníomhartha agus gníomhaíochtaí egtc atá faoi réir grinnscrúdaithe dhlíthiúil a dhéanfaidh na ballstáit i ngach cás ar leith mar thoradh ar stádas éagsúil comhlachtaí áitiúla agus réigiúnacha i mballstáit is féidir go mbeadh inniúlachtaí atá réigiúnach ar thaobh amháin de theorainn bheith náisiúnta ar an taobh eile go háirithe i mballstáit bheaga nó i mballstáit láraithe dá réir sin ba cheart go mbeadh údaráis náisiúnta in ann teacht chun bheith ina gcomhaltaí d'egtc i dteannta an bhallstáit i rialachán (ce) uimh 1082/2006 níl rialacha mionsonraithe ann maidir le rannpháirtíocht na neintiteas ó thríú tíortha in egtc a bunaíodh i gcomhréir leis an rialachán sin ie idir comhaltaí ó dhá bhallstát ar a laghad i bhfianaise na rialacha lena rialaítear an comhar idir ballstát amháin nó níos mó agus tríú tír amháin nó níos mó a bheith á nailíniú tuilleadh go príomha i gcomhthéacs comhair trasteorann faoin ionstraim eorpach um chomharsanacht (eni) agus faoin ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa ii) ach freisin i gcomhthéacs maoinithe chomhlántaigh faoin gciste eorpach forbraíochta (edf) agus comhair thrasnáisiúnta faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh sa chás ina bhfuil leithdháiltí ó eni agus ó ipa ii le haistriú d'fhonn leithdháiltí den sórt sin a chomhthiomsú le leithdháiltí ó chiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa (cfre) faoi chláir chomhair chomhpháirteacha ba cheart foráil a dhéanamh go sainráite maidir le rannpháirtíocht chomhaltaí ó thríú tíortha atá i gcomharsanacht ballstáit lena náirítear a réigiúin is forimeallaí in egtcanna a bhunaítear idir dhá bhallstát ar a laghad ba cheart gurbh fhéidir sin a dhéanamh i gcás ina gceadaítear amhlaidh i reachtaíocht tríú tíre nó i gcomhaontuithe idir ballstát amháin atá rannpháirteach ar a laghad agus tríú tír chun comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach an aontais a neartú agus dá bhrí sin chun éifeachtacht an chomhair chríochaigh go háirithe a threisiú lena náirítear sraith amháin nó níos mó arb iad an comhar trasteorann an comhar trasnáisiúnta agus an comhar idirréigiúnach idir comhaltaí de chuid egtc ba cheart rannpháirtíocht tríú tíortha atá i gcomharsanacht ballstáit lena náirítear a réigiúin is forimeallaí a cheadú in egtc ba cheart dá dhroim sin d'oibríochtaí faoi chláir um chomhar críochach eorpach atá á gcómhaoiniú ag an aontas leanúint de chuspóirí de chuid bheartas comhtháthaithe an aontais a shaothrú fiú más rud é go gcuirtear chun feidhme iad i bpáirt nó ina niomláine lasmuigh de chríoch an aontais agus dá dhroim sin go ndéantar gníomhaíochtaí egtc a chur i gcrích go pointe áirithe ar a laghad lasmuigh de chríoch an aontais freisin sa chomhthéacs seo agus i gcás inarb iomchuí is go teagmhasach amháin a bheidh rannchuidiú ghníomhaíochtaí egtc a bhfuil comhaltaí aige freisin ó thríú tíortha atá i gcomharsanacht ballstáit amháin ar a laghad lena náirítear a réigiúin is forimeallaí le cuspóirí beartais ghníomhaíochta seachtraí de chuid an aontais amhail na cuspóirí a bhaineann le comhar um fhorbairt nó le comhar eacnamaíoch airgeadais agus teicniúil ós rud é gur cheart go ndíreodh croílár na gclár comhair i dtrácht agus dá dhroim sin gníomhaíochtaí de chuid egtc sin ar chuspóirí bheartas comhtháthaithe an aontais go príomha dá dhroim sin is amhlaidh gur coimhdeach le cuspóirí comhair chríochaigh bunaithe ar bheartas comhtháthaithe idir na ballstáit lena náirítear na réigiúin is forimeallaí agus é sin amháin atá na cuspóirí a bhaineann le haon chomhar um fhorbairt nó le haon chomhar eacnamaíoch airgeadais agus teicniúil idir aon bhallstát amháin lena náirítear a réigiúin is forimeallaí agus tríú tír amháin nó níos mó dá bhrí sin tá tríú mír airteagal 175 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) ina bhunús dlí leordhóthanach chun an rialachán seo a ghlacadh de thoradh an údaraithe do rannpháirtíocht údarás náisiúnta réigiúnach foréigiúnach agus áitiúil agus eagraíochtaí náisiúnta réigiúnacha foréigiúnacha agus áitiúla mar aon i gcás inarb iomchuí comhlachtaí nó institiúidí poiblí eile lena náirítear soláthróirí seirbhísí poiblí ó oct in egtc bunaithe ar chinneadh 2013/755/ae ón gcomhairle [6] agus á chur san áireamh go bhfuil i gcás chlárthréimhse 20142020 leithdháileadh speisialta breise airgeadais faoin gcreat airgeadais ilbhliantúil le déanamh chun comhar na réigiún is forimeallaí den aontas le tríú tíortha agus le cuid d'octanna mar a liostaítear iad in iarscríbhinn ii a ghabhann le cfae agus atá i gcomharsanacht do na réigiúin is forimeallaí sin a neartú ba cheart go mbeadh egtcanna mar ionstraim dlí ar oscailt freisin do chomhaltaí ó octanna ar mhaithe le deimhneacht dhlíthiúil agus le trédhearcacht ba cheart nósanna imeachta speisialta formheasta a bhunú d'aontachas comhaltaí ó oct le egtc lena náirítear ina leith sin i gcás inar gá rialacha speisialta i ndáil leis an dlí is infheidhme maidir le egtc ábhartha ina bhfuil comhaltaí ó oct déantar idirdhealú i rialachán (ce) uimh 1082/2006 idir an coinbhinsiún lena leagtar síos eilimintí bunaitheacha egtc todhchaí agus na reachtanna lena leagtar amach na heilimintí cur chun feidhme faoin rialachán sin áfach ní foláir forálacha uile an choinbhinsiúin a bheith sna reachtanna atá ann faoi láthair cé go mbeidh an coinbhinsiún agus na reachtanna araon le seoladh chuig na ballstáit is doiciméid faoi leith iad agus ba cheart an nós imeachta formheasta a bheith teoranta don choinbhinsiún sa bhreis air sin ba cheart ina ionad sin gur sa choinbhinsiún a chumhdófaí roinnt eilimintí atá cumhdaithe sna reachtanna faoi láthair léiríonn an taithí a fuarthas ó egtcanna a bhunú gurbh annamh a urramaíodh an tréimhse trí mhí chun nós imeachta formheasta na mballstát a fháil ba cheart dá bhrí sin an tréimhse sin a fhadú go dtí sé mhí ar an lámh eile chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú i ndiaidh na tréimhse sin ba cheart go measfaí an coinbhinsiún a bheith formheasta trí chomhaontú intuigthe i gcás inarb infheidhme i gcomhréir le dlí náisiúnta na mballstát lena mbaineann lena náirítear a gceanglais bhunreachtúla faoi seach ba cheart áfach go mbeadh ar an mballstát ina mbeidh oifig chláraithe bheartaithe egtc le lonnú an coinbhinsiún a fhormheas go foirmiúil cé gur cheart go mbeadh na ballstáit in ann rialacha náisiúnta a chur i bhfeidhm maidir leis an nós imeachta i ndáil le rannpháirtíocht chomhalta ionchasaigh in egtc a fhormheas nó rialacha sonracha a chruthú faoi chuimsiú na rialacha náisiúnta lena ndéantar rialachán (ce) uimh 1082/2006 a chur chun feidhme ba cheart go gcoiscfí maoluithe ar an bhforáil maidir le comhaontú intuigthe tar éis na tréimhse sé mhí ach amháin mar a fhoráiltear sa rialachán seo toisc nach féidir feidhm a bheith ag rialachán (ce) uimh 1082/2006 i dtríú tíortha ba cheart don bhallstát ina mbeidh oifig chláraithe bheartaithe egtc le lonnú agus rannpháirtíocht chomhaltaí ionchasacha ó thríú tiortha arna mbunú faoi dhlí na dtríú tíortha sin á formheas aige deimhin a dhéanamh de i gcomhairle leis na ballstáit sin ar faoina ndlíthe a bunaíodh comhaltaí ionchasacha eile d'egtc go bhfuil curtha i bhfeidhm ag na tríú tíortha coinníollacha agus nósanna imeachta atá coibhéiseach leo siúd a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 1082/2006 nó gur ghníomhaigh siad i gcomhréir le comhaontuithe idirnáisiúnta déthaobhacha nó iltaobhacha arna dtabhairt i gcrích idir ballstáit de chomhairle na heorpa cibé an ballstáit iad de chuid an aontais iad freisin nó nach ea bunaithe ar an gcoinbhinsiún imlíneach eorpach maidir le comhar trasteorann idir pobail nó údaráis chríochacha arna shíniú i maidrid an 21 bealtaine 1980 agus ar na prótacail bhreise a glacadh dá bhun ba cheart a shonrú freisin i gcás rannpháirtíocht roinnt ballstát de chuid an aontais agus tríú tír amháin nó níos mó gur cheart gur leor é comhaontú den sórt sin a bheith tugtha i gcrích idir an tríú tír faoi seach agus ballstát rannpháirteach amháin de chuid an aontais chun aontachas comhaltaí nua le egtc atá ann cheana a spreagadh ba cheart go ndéanfaí simpliú ar an nós imeachta chun coinbhinsiúin i gcásanna den sórt sin a leasú dá dhroim sin i gcás comhalta nua ó bhallstát a bhfuil an coinbhinsiún formheasta aige cheana níor cheart fógra i dtaobh leasuithe den sórt sin a thabhairt do gach ballstát rannpháirteach ach ba cheart é a thabhairt don bhallstát a bhfuil an comhalta ionchasach nua bunaithe faoina dhlíthe náisiúnta agus don bhallstát ina bhfuil a oifig chláraithe ag egtc agus dóibh sin amháin maidir le haon leasú a dhéantar ina dhiaidh sin ar an gcoinbhinsiún ba cheart fógra ina thaobh a thabhairt do na ballstáit go léir lena mbaineann níor cheart áfach feidhm a bheith ag simpliú den sórt sin ar an nós imeachta leasaitheach i gcás comhalta ionchasaigh nua ó bhallstát nach bhfuil an coinbhinsiún formheasta aige cheana ó thríú tír nó ó oct mar is gá cur ar chumas gach ballstáit rannpháirtigh a sheiceáil an bhfuil aontachas den sórt sin i gcomhréir lena leas poiblí nó lena bheartas poiblí i bhfianaise na nasc idir ballstáit agus octanna ba cheart go mbeadh na ballstáit sin bainteach leis na nósanna imeachta chun rannpháirtíocht na gcomhaltaí ionchasacha ó octanna a fhormheas i gcomhréir leis an gcaidreamh sonrach rialachais idir an ballstát agus oct ba cheart don bhallstát rannpháirtíocht an chomhalta ionchasaigh ó oct a fhormheas nó deimhniú i scríbhinn a chur ar fáil don bhallstát ina mbeidh oifig chláraithe bheartaithe eftc le lonnú go bhfuil na húdaráis inniúla in oct tar éis rannpháirtíocht an chomhalta ionchasaigh a fhormheas i gcomhréir le coinníollacha agus nósanna imeachta atá coibhéiseach leo sin a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 1082/2006 ba cheart go mbeadh feidhm ag an nós imeachta céanna i gcás comhalta ionchasaigh ó oct ar mian leis a bheith páirteach in egtc atá ann cheana ar mhaithe le comhsheasmhacht ba cheart go mbeadh na sonraí a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1082/2006 arna leasú leis an rialachán seo san fhógra sin ba cheart cuspóir egtc a leathnú chun éascú agus chun cur chun cinn comhair chríochaigh i gcoitinne a chuimsiú lena náirítear pleanáil straitéiseach agus bainistiú ábhar imní réigiúnach agus áitiúil i gcomhréir leis an mbeartas comhtháthaithe agus le beartais eile de chuid an aontais rud a rannchuideoidh le straitéis eoraip 2020 nó le cur chun feidhme straitéisí macrairéigiúnacha ba cheart dá bhrí sin go mbeadh egtc in ann oibríochtaí a chur chun feidhme le tacaíocht airgeadais seachas an tacaíocht airgeadais a chuirtear ar fáil trí bheartas comhtháthaithe an aontais ina theannta sin ba cheart go gceanglófaí go mbeadh ag gach comhalta as gach ballstát agus as gach tríú tír a bhfuil ionadaíocht aige gach inniúlacht atá ag teastáil le haghaidh fheidhmiú éifeachtach egtc ach amháin mura ndéanann an ballstát nó an tríú tír rannpháirtíocht comhalta a bhunaítear faoina dhlí náisiúnta a fhormheas fiú amháin sa chás nach bhfuil inniúlacht ag an gcomhalta sin do na cúraimí go léir a shonraítear sa choinbhinsiún mar ionstraim dlí níl sé beartaithe go rachadh egtcanna timpeall an chreata arna sholáthar ag acquis chomhairle na heorpa ar acquis é a sholáthraíonn deiseanna agus creataí éagsúla inar féidir le húdaráis réigiúnacha agus áitiúla comhoibriú thar theorainneacha lena náirítear na grúpálacha comhair eoraréigiúnacha [7] a bunaíodh le déanaí nó níl sé le tacar comhrialacha sonracha a sholáthar a rialódh go haonfhoirmeach na socruithe uile den sórt sin ar fud an aontais cúraimí sonracha egtc mar aon leis an bhféidearthacht atá ag ballstáit teorainn a chur leis na gníomhaíochtaí is féidir le egtcanna tabhairt fúthu gan tacaíocht airgeadais ón aontas ba cheart iad araon a ailíniú leis na forálacha a rialaíonn cfre ciste sóisialta na heorpa agus na cistí struchtúracha i rith chlárthréimhse 20142020 cé go bhfuil sé leagtha síos i rialachán (ce) uimh 1082/2006 nach mbaineann cúraimí egtc i measc nithe eile le 'cumhachtaí rialála' ar féidir iarmhairtí dlíthiúla éagsúla a bheith acu i mballstáit éagsúla ba cheart dá ainneoin sin go mbeadh tionól egtc in ann má fhoráiltear amhlaidh go sonrach sa choinbhinsiún agus i gcomhlíonadh dhlí an aontais agus an dlí náisiúnta sainiú a dhéanamh ar théarmaí agus coinníollacha úsáide mhír bhonneagair atá faoi bhainistíocht egtc nó ar théarmaí agus coinníollacha ar féidir seirbhís lena ngabhann leas eacnamaíoch ginearálta a sholáthar faoina réir lena náirítear na taraifí agus na táillí atá le híoc ag na húsáideoirí de thoradh egtcanna a oscailt do chomhaltaí ó thríú tíortha nó ó chríocha thar lear ba cheart go ndéanfaí na socruithe le haghaidh a rannpháirtíochta a shonrú sa choinbhinsiún ba cheart don choinbhinsiún sa bhreis ar thagairt don dlí is infheidhme i gcoitinne mar a leagtar síos in airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1082/2006 a bheith ann dlían aontais agus an dlí náisiúnta is infheidhme maidir le egtc a liostú ann freisin sa bhreis air sin ba cheart go bhféadfadh dlí náisiúnta den sórt sin a bheith ionann leis an dlí sa bhallstát ina bhfeidhmíonn comhlachtaí egtc a gcuid cumhachtaí go háirithe i gcás comhaltaí foirne atá ag obair faoi fhreagracht an stiúrthóra agus atá lonnaithe i mballstát seachas an ballstát ina bhfuil a oifig chláraithe ag egtc ba cheart an dlí aontais agus náisiúnta is infheidhme is ábhartha go díreach do ghníomhaíochtaí egtc arna gcur i gcrích faoi na cúraimí a shonraítear sa choinbhinsiún a liostú freisin lena náirítear i gcás ina bhfuil seirbhísí poiblí lena ngabhann leas ginearálta nó bonneagar á mbainistiú ag egtc níor cheart don rialachán seo fadhbanna atá nasctha le soláthar trasteorann a bhíonn ag egtcanna a chumhdach i ngeall ar an tábhacht a bhaineann leis na rialacha is infheidhme maidir le foireann egtcanna agus leis na prionsabail a rialaíonn na socruithe maidir le bainistíocht pearsanra agus nósanna imeachta earcaíochta pearsanra ba cheart don choinbhinsiún ní do na reachtanna na rialacha agus na prionsabail sin a shonrú ba cheart go bhféadfaí roghanna éagsúla maidir le rogha na rialacha is infheidhme maidir le foireann egtcanna a leagan síos sa choinbhinsiún ba cheart déileáil sna reachtanna leis na socruithe sonracha maidir le bainistíocht pearsanra agus nósanna imeachta earcaíochta pearsanra ba cheart do bhallstáit úsáid a bhaint as na féidearthachtaí dá bhforáiltear faoi rialachán (ce) uimh 883/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] chun eisceachtaí a cheadú trí chomhaontú i ndáil leis an reachtaíocht is infheidhme faoin rialachán sin a chinneadh ar mhaithe le daoine áirithe nó catagóirí áirithe daoine agus chun foireann egtcanna a mheas mar chatagóir daoine den sórt sin i ngeall ar an tábhacht a bhaineann leis na socruithe maidir le dliteanas comhaltaí ba cheart don choinbhinsiún ní do na reachtanna na socruithe sin a shonrú i gcás ina bhfuil sé mar chuspóir eisiach ag egtc clár comhair nó cuid de a dtacaíonn cfre leis a bhainistiú nó i gcás ina mbaineann egtc le comhar idirréigiúnach nó le gréasáin idirréigiúnacha níor cheart go mbeadh faisnéis maidir leis an gcríoch ina bhfuil egtc in ann a chuid cúraimí a chur i gcrích ag teastáil sa chéad chás ba cheart méid na críche a shainiú sa chlár comhair ábhartha agus i gcás inarb iomchuí ba cheart é a athrú sa dara cás cé go mbaineann sé go príomha le gníomhaíochtaí neamhábhartha chuirfeadh ceanglas maidir le faisnéis den sórt sin aontachas comhaltaí nua le comhar idirréigiúnach nó le gréasáin idirréigiúnacha i mbaol ba cheart na socruithe éagsúla a bhaineann le rialú bhainistíocht na gcistí poiblí ar lámh amháin agus rialú iniúchóireacht chuntais egtc ar an lámh eile a shoiléiriú ba cheart idirdhealú níos soiléire a dhéanamh idir egtcanna a bhfuil dliteanas teoranta ag a gcuid comhaltaí agus iad sin a bhfuil dliteanas neamhtheoranta ag a gcuid comhaltaí sa bhreis air sin chun cur ar chumas egtcanna a bhfuil dliteanas teoranta ag a gcuid comhaltaí gníomhaíochtaí a d'fhéadfadh fiacha a chruthú a chur chun feidhme ba cheart a cheadú do bhallstáit a cheangal go dtógann egtcanna den sórt sin árachas iomchuí nó go mbeadh egtcanna den sórt sin faoi réirráthaíochta airgeadais iomchuí chun na rioscaí is sonrach do na gníomhaíochtaí sin a chumhdach ba cheart do bhallstáit aon fhorálacha chomh maith le haon leasuithe orthu arna nglacadh chun rialachán (ce) uimh 1082/2006 a chur chun feidhme a thíolacadh don choimisiún chun malartú na faisnéise agus an comhordú a fheabhsú idir na ballstáit an coimisiún agus coiste na réigiún ba cheart don choimisiún forálacha den sórt sin a tharchur chuig na ballstáit agus chuig coiste na réigiún tá ardán egtc curtha ar bun ag coiste na réigiún inar féidir leis na geallsealbhóirí uile a dtaithí agus deachleachtais a mhalartú agus cumarsáid maidir le deiseanna agus dúshláin egtc a fheabhsú trí mhalartú taithí maidir le bunú egtcanna ar leibhéal críochach a éascú agus trí eolas maidir leis na cleachtais is fearr i dtaca le comhar críochach a roinnt ba cheart spriocam nua le haghaidh na tuarascála maidir le cur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 1082/2006 a shocrú i gcomhréir le gluaiseacht an choimisiúin i dtreo cheapadh beartais atá bunaithe níos mó ar fhianaise ba cheart don tuarascáil sin aghaidh a thabhairt ar na príomhcheisteanna meastóireachta lena náirítear éifeachtacht éifeachtúlacht ábharthacht breisluach eorpach agus an scóip le haghaidh simplithe agus inbhuanaitheachta ba cheart go dtuigfí go mbaineann éifeachtacht inter alia le nádúr na niarrachtaí laistigh de sheirbhísí éagsúla an choimisiúin agus idir an coimisiún agus comhlachtaí eile amhail an tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí faisnéis a scaipeadh faoi ionstraim egtc ba cheart go gcuirfeadh an coimisiún an tuarascáil sin ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus de bhun na chéad míre d'airteagal 307 cfae chuig coiste na réigiún ba cheart an tuarascáil sin a chur ar aghaidh faoin 1 lúnasa 2018 chun liosta de tháscairí a leagan síos le haghaidh úsáide chun an mheastóireacht agus an tullmhúchán a dhéanamh ar an tuarascáil maidir le cur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 1082/2006 ba cheart an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe le linn don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas ba cheart dó a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí níor cheart go mbeadh sé d'oibleagáid ar egtcanna atá ann cheana a gcoinbhinsiún agus a gcuid reachtanna a ailíniú do leasuithe ar rialachán (ce) uimh 1082/2006 arna dtabhairt isteach leis an rialachán seo is gá a shonrú cé an tacar rialacha faoinar cheart egtc ar cuireadh tús le nós imeachta formheasa ina leith roimh dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo a fhormheas chun rialacha náisiúnta atá ann cheana a oiriúnú ar mhaithe leis an rialachán seo a chur chun feidhme sula gcaithfear cláir faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh a chur faoi bhráid an choimisiúin ba cheart go dtosódh an rialachán seo d'fheidhm a bheith aige sé mhí i ndiaidh dháta a theacht i bhfeidhm agus a rialacha náisiúnta atá ann cheana á noiriúnú acu ba cheart do na ballstáit a áirithiú go nainmneofar údaráis inniúla a bheidh freagrach as egtcanna a fhormheas agus i gcomhréir lena socruithe dlíthiúla agus riaracháin gur cheart gurbh iad na húdaráis den sórt sin agus na comhlachtaí céanna a bheidh freagrach as fógraí a fháil i gcomhréir le hairteagal 4 de rialachán (ce) uimh 1082/2006 ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon ionstraim dlí egtc a fheabhsú a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir é a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú i ngeall ar dhul ar iontaoibh egtc a bheith roghnach i gcomhréir le córas bunreachtúil gach ballstáit ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 1082/2006 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 1082/2006 leasaítear rialachán (ce) uimh 1082/2006 mar a leanas leasaítear airteagal 1 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 agus mhír 2 féadfar grúpáil eorpach um chomhar críochach ('egtc') a bhunú ar chríoch an aontais faoi na coinníollacha agus faoi réir na socruithe dá bhforáiltear leis an rialachán seo beidh sé mar chuspóir ag egtc go háirithe comhar críochach lena náirítear ceann amháin nó níos mó de na sraitheanna comhair eadhon an comhar trasteorann an comhar trasnáisiúnta agus an comhar idirréigiúnach a éascú agus a chur chun cinn idir a chomhaltaí de réir mar a leagtar amach in airteagal 3(1) agus é mar aidhm aige comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach an aontais a neartú' cuirtear isteach an mhír seo a leanas beidh oifig chláraithe egtc lonnaithe i mballstát ar faoina dhlí atá ceann amháin ar a laghad de chomhaltaí de chuid egtc bunaithe' leasaítear airteagal 2 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 déanfar gníomhartha comhlachtaí de chuid egtc a rialú leis an méid seo a leanas an rialachán seo an coinbhinsiún dá dtagraítear in airteagal 8 i gcás ina bhfuil sé údaraithe déanamh amhlaidh go sainráite faoin rialachán seo agus i gcás nithe nach bhfuil á rialú faoin rialachán seo nó atá á rialú i bpáirt aige amháin dlí náisiúnta an bhallstáit ina bhfuil a oifig chláraithe ag egtc i gcás inar gá an dlí is infheidhme faoi dhlí an aontais nó faoin dlí idirnáisiúnta príobháideach a chinneadh measfar gur eintiteas de chuid an bhallstáit ina bhfuil a oifig chláraithe aige a bheidh in egtc' cuirtear isteach an mhír seo a leanas beidh gníomhaíochtaí de chuid egtc maidir le cúraimí a dhéanamh dá dtagraítear in airteagal 7(2) agus (3) laistigh den aontas á rialú ag dlí an aontais is infheidhme agus ag an dlí náisiúnta is infheidhme faoi mar a shonraítear sa choinbhinsiún dá dtagraítear in airteagal 8 comhlíonfaidh gníomhaíochtaí de chuid egtc atá á gcómhaoiniú as buiséad an aontais na ceanglais a leagtar amach i ndlí aontais is infheidhme agus sa dlí náisiúnta is infheidhme a bhaineann le cur i bhfeidhm an dlí sin de chuid an aontais' leasaítear airteagal 3 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre de mhír 1 féadfaidh na heintitis seo a leanas a bheith ina gcomhaltaí d'egtc ballstáit nó údaráis ar an leibhéal náisiúnta údaráis réigiúnacha údaráis áitiúla gnóthais phoiblí de réir bhrí phointe (b) d'airteagal 2(1) de threoir 2004/17/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó comhlachtaí arna rialú faoin dlí poiblí de réir bhrí an dara fomhír d'airteagal 1(9) de threoir 2004/18/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle gnóthais a cuireadh ar a niontaoibh oibríochtaí seirbhísí lena ngabhann leas eacnamaíoch ginearálta i gcomhréir le dlí an aontais is infheidhme agus le dlí náisiúnta is infheidhme údaráis náisiúnta réigiúnacha nó áitiúla nó comhlachtaí nó gnóthais phoiblí atá coibhéiseach leo siúd dá dtagraítear faoi phointe (d) ó thríú tíortha faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos in airteagal 3a cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 beidh egtc comhdhéanta de chomhaltaí atá lonnaithe ar chríoch dhá bhallstát ar a laghad seachas mar a fhoráiltear in airteagal 3a(2) agus (5)' cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas 'airteagal 3a aontachas comhaltaí ó thríú tíortha nó ó thíortha nó ó chríocha thar lear (octanna) i gcomhréir le hairteagal 4(3a) féadfaidh egtc a bheith comhdhéanta de chomhaltaí lonnaithe ar chríoch dhá bhallstát ar a laghad agus ó thríú tír amháin nó níos mó atá i gcomharsanacht ceann amháin de na ballstáit sin ar a laghad lena náirítear a réigiúin is forimeallaí i gcás ina ndéanann na ballstáit agus na tríú tíortha gníomhaíochtaí comhair chríochaigh a chur i gcrích go comhpháirteach nó ina ndéanann siad cláir a dtacaíonn an taontas leo a chur chun feidhme go comhpháirteach chun críocha an rialacháin seo measfar tríú tír nó oct a bheith i gcomharsanacht ballstáit lena náirítear a réigiúin is forimeallaí sa chás ina bhfuil teorainn talún i bpáirt ag tríú tír nó ag oct agus ag an mballstát sin nó sa chás ina bhfuil an tríú tír nó oct agus an ballstát araon incháilithe faoi chlár comhpháirteach trasteorann mara nó faoi chlár comhpháirteach trasnáisiúnta mara faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh nó incháilithe faoi chlár eile comhair trasteorann muirthrasnaithe nó imchuach farraige lena náirítear sa chás ina bhfuil siad deighilte ó chéile ag uiscí idirnáisiúnta féadfaidh egtc a bheith comhdhéanta de chomhaltaí atá lonnaithe ar chríoch ballstáit amháin agus de thríú tír amháin nó níos mó atá i gcomharsanacht an bhallstáit sin lena náirítear na réigiúin is forimeallaí i gcás ina measann an ballstát lena mbaineann go bhfuil egtc comhsheasmhach le raon feidhme a chomhair chríochaigh i gcomhthéacs an chomhair trasteorann nó thrasnáisiúnta nó a chaidrimh dhéthaobhaigh leis na tríú tíortha lena mbaineann chun críocha mhír 1 agus mhír 2 áireofar ar na tríú tíortha atá i gcomharsanacht ballstáit lena náirítear a réigiúin is forimeallaí teorainneacha muirí idir na tíortha lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 4a agus faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo féadfaidh egtc a bheith comhdhéanta freisin de chomhaltaí atá lonnaithe ar chríoch dhá bhallstát ar a laghad lena náirítear a réigiúin is forimeallaí agus d'oct amháin nó níos mó i dteannta nó d'uireasa comhaltaí ó thríú tír amháin nó níos mó i gcomhréir le hairteagal 4a agus faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo féadfaidh egtc a bheith comhdhéanta freisin de chomhaltaí atá lonnaithe ar chríoch ballstáit amháin lena náirítear a réigiúin is forimeallaí agus d'oct amháin nó níos mó i dteannta nó d'uireasa comhaltaí ó thríú tír amháin nó níos mó ní dhéanfar egtc a chur ar bun nach mbeadh ann ach egtc idir comhaltaí ó bhallstát amháin agus ó oct amháin nó níos mó a bhfuil nasc aige nó acu leis an mballstát céanna sin' leasaítear airteagal 4 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 tar éis fógra faoi mhír 2 a fháil ó chomhalta ionchasach déanfaidh an ballstát a mbeidh an fógra sin faighte aige agus a struchtúr bunreachtúil á chur san áireamh aige rannpháirtíocht an chomhalta ionchasaigh in egtc agus sa choinbhinsiún a fhormheas mura rud é go measann an ballstát sin nach bhfuil rannpháirtíocht den sórt sin nó nach bhfuil an coinbhinsiún ar comhréir le haon cheann de na nithe seo a leanas dlí eile de chuid an aontais a bhaineann le gníomhartha agus gníomhaíochtaí de chuid egtc dlí náisiúnta a bhaineann le cumhachtaí agus le hinniúlachtaí an chomhalta ionchasaigh nach bhfuil bonn cirt le rannpháirtíocht den sórt sin ar chúiseanna a bhaineann le leas an phobail nó le beartas poiblí an bhallstáit sin nach bhfuil na reachtanna comhsheasmhach leis an gcoinbhinsiún i gcás nach ndéantar formheas tabharfaidh an ballstát ráiteas ar na fáthanna atá aige formheas a choinneáil siar agus i gcás inarb iomchuí molfaidh sé na leasuithe is gá ar an gcoinbhinsiún tiocfaidh an ballstát ar a chinneadh maidir leis an bhformheas laistigh de thréimhse sé mhí ón dáta a bhfaighfear fógra i gcomhréir le mír 2 mura ndéanann an ballstát a bhfuil an fógra faighte aige agóid laistigh den tréimhse sin measfar rannpháirtíocht an chomhalta ionchasaigh agus an coinbhinsiún a bheith formheasta déanfaidh an ballstát áfach ina bhfuil oifig chláraithe bheartaithe egtc le lonnú an coinbhinsiún a fhormheas go foirmiúil ionas go bhféadfar egtc a bhunú brisfidh aon iarratas ar fhaisnéis bhreise ón mballstát chuig comhalta ionchasach an spriocam dá dtagraítear sa tríú fomhír tosóidh an tréimhse bhriste ón lá i ndiaidh an dáta a mbeidh a chuid barúlacha seolta ag an mballstát chuig an gcomhalta ionchasach agus mairfidh sé go dtí go dtabharfaidh an comhalta ionchasach freagairt ar na barúlacha sin ní tharlóidh briseadh sa spriocam dá dtagraítear sa tríú fomhír áfach más rud é go mbeidh freagra ar na barúlacha ón mballstát tíolactha ag an gcomhalta ionchasach laistigh de dheich lá oibre ó thús na tréimhse briste agus cinneadh á dhéanamh faoi rannpháirtíocht comhalta ionchasaigh in egtc féadfaidh ballstáit a gcuid rialacha náisiúnta a chur i bhfeidhm' i gcás egtc a bhfuil comhaltaí ionchasacha ó thríú tír amháin nó níos mó aige déanfaidh an ballstát ina bhfuil oifig chláraithe bheartaithe egtc le lonnú i gcomhairle leis na ballstáit eile lena mbaineann a dheimhniú dó féin go bhfuil na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 3a á gcomhlíonadh agus gur fhormheas gach tríú tír rannpháirtíocht an chomhalta ionchasaigh i gcomhréir le coinníollacha agus nósanna imeachta atá coibhéiseach leo siúd a leagtar síos sa rialachán seo le comhaontú arna thabhairt i gcrích idir ballstát amháin ar a laghad a bhfuil comhalta ionchasach bunaithe faoina dhlíthe agus an tríú tír sin' cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 agus mhír 6 aontóidh na comhaltaí ar an gcoinbhinsiún dá dtagraítear in airteagal 8 agus á áirithiú dóibh go bhfuil sé ag luí leis an bhformheas i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo tabharfaidh egtc fógra maidir le haon leasú ar an gcoinbhinsiún nó ar na reachtanna do na ballstáit a bhfuil comhaltaí egtc bunaithe faoin gcuid dlíthe déanfaidh na ballstáit sin aon leasú ar an gcoinbhinsiún a fhormheas i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach san airteagal seo ach amháin i gcás aontachais comhalta nua faoi phointe (a) de mhír 6a agus sa chás sin amháin' beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas i gcás aontachais comhaltaí nua le egtc atá ann cheana i gcás aontachais comhalta nua ó bhallstát a bhfuil an coinbhinsiún formheasta aige cheana féin ní dhéanfaidh ach an ballstát a bhfuil an comhalta nua bunaithe faoina chuid dlíthe aontachas den sórt sin a fhormheas i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach i mír 3 agus tabharfar fógra ina leith don bhallstát ina bhfuil a oifig chláraithe ag egtc i gcás aontachais comhalta nua ó bhallstát nach bhfuil an coinbhinsiún formheasta aige cheana féin beidh feidhm ag an nós imeachta a leagtar amach i mír 6 i gcás aontachais comhalta nua ó thríú tír le egtc atá ann cheana beidh aontachas den sórt sin faoi réir scrúdaithe ag an mballstát ina bhfuil oifig chláraithe egtc lonnaithe i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach i mír 3a' 'airteagal 4a rannpháirtíocht chomhaltaí ó oct i gcás egtc a bhfuil comhalta ionchasach ó oct aige deimhneoidh an ballstát a bhfuil nasc aige le oct dó féin go bhfuil coinníollacha airteagal 3a á gcomhlíonadh agus ag cur a chaidrimh leis an oct san áireamh déanfaidh sé ceann de na nithe seo a leanas rannpháirtíocht an chomhalta ionchasaigh a fhormheas i gcomhréir le hairteagal 4(3) a dhearbhú i scríbhinn don bhallstát ina bhfuil oifig chláraithe bheartaithe egtc le lonnú gur fhormheas údaráis inniúla in oct rannpháirtíocht an chomhalta ionchasaigh i gcomhréir le coinníollacha agus nósanna imeachta atá coibhéiseach leo sin a leagtar síos sa rialachán seo' cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5 'airteagal 5 pearsantacht dhlítheanach a fháil agus foilsiú san iris oifigiúil clárófar nó foilseofar nó clárófar agus foilseofar an coinbhinsiún agus na reachtanna agus aon leasuithe orthu ina dhiaidh sin sa bhallstát ina bhfuil a oifig chláraithe ag egtc lena mbaineann i gcomhréir le dlí náisiúnta is infheidhme an bhallstáit sin gheobhaidh egtc pearsantacht dhlítheanach ar dháta chlárú nó fhoilsiú an choinbhinsiúin agus na reachtanna cibé acu is túisce a tharlóidh tabharfaidh na comhaltaí fógra do na ballstáit lena mbaineann agus do choiste na réigiún faoi chlárú nó faoi fhoilsiú an choinbhinsiúin agus na reachtanna áiritheoidh egtc laistigh de dheich lá oibre ón gcoinbhinsiún agus na reachtanna a chlárú nó a fhoilsiú go gcuirfear iarraidh chuig coiste na réigiún a leanann an teimpléad a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo déanfaidh coiste na réigiún ansin an iarraidh sin a tharchur chuig oifig foilseachán an aontais eorpaigh ionas go bhfoilseofar fógra i sraith c d'iris oifigiúil an aontais eorpaigh ina bhfógrófar bunú egtc i dteannta na sonraí a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán' in airteagal 6 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 d'ainneoin mhír 1 mhír 2 agus mhír 3 den airteagal seo i gcás ina gcuimsíonn cúraimí egtc amhail dá dtagraítear in airteagal 7(3) gníomhaíochtaí atá cómhaoinithe ag an aontas beidh feidhm ag an reachtaíocht ábhartha maidir le rialú na gcistí arna soláthar ag an aontas' leasaítear airteagal 7 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 agus mhír 3 gníomhóidh egtc laistigh de shrianta na gcúraimí a thugtar dó eadhon an comhar críochach a éascú agus a chur chun cinn chun comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach an aontais a neartú agus bacainní ar an margadh inmheánach a shárú is iad a chomhaltaí a chinnfidh gach cúram mar chúram a thig faoi inniúlacht gach comhalta mura rud é go bhformheasann an ballstát nó an tríú tír rannpháirtíocht comhalta arna bhunú faoina dhlí náisiúnta fiú mura bhfuil an comhalta sin inniúil i dtaobh na gcúraimí uile arna sonrú sa choinbhinsiún féadfaidh egtc gníomhaíochtaí sonracha comhair chríochaigh a dhéanamh idir a chomhaltaí agus an cuspóir dá dtagraítear in airteagal 1(2) á shaothrú aige le tacaíocht airgeadais ón aontas nó dá huireasa go príomha féadfaidh baint a bheith ag cúraimí egtc le cur chun feidhme na gclár comhair nó codanna díobh nó le cur chun feidhme oibríochtaí a dtacaíonn an taontas leo trí choiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa trí chiste sóisialta na heorpa agus/nó tríd an gciste comhtháthaithe féadfaidh ballstáit teorainn a chur leis na cúraimí a fhéadfaidh egtcanna a dhéanamh gan tacaíocht airgeadais acu ón aontas gan dochar d'airteagal 13 áfach ní dhéanfaidh ballstáit cúraimí a bhaineann le tosaíochtaí infheistíochta dá dtagraítear in airteagal 7 de rialachán (ae) uimh 1299/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a eisiamh i mír 4 cuirtear isteach an fhomhír seo a leanas 'i gcomhréir leis an dlí aontais is infheidhme agus leis an dlí náisiúnta is infheidhme áfach féadfaidh tionól egtc amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 10(1) sainiú a dhéanamh ar théarmaí agus coinníollacha úsáide mhír de bhonneagar atá faoi bhainistíocht egtc nó ar théarmaí agus coinníollacha faoinar féidir seirbhís lena ngabhann leas eacnamaíoch ginearálta a sholáthar lena náirítear na taraifí agus na táillí atá le híoc ag na húsáideoirí' in airteagal 8 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 sonrófar sa choinbhinsiún ainm egtc agus a oifig chláraithe an méid den chríoch ina bhféadfaidh egtc a chúraimí a chur i gcrích cuspóir agus cúraimí egtc fad egtc agus na coinníollacha le haghaidh a dhíscaoilte liosta de chomhaltaí de chuid egtc liosta de chomhlachtaí de chuid egtc agus a ninniúlachtaí faoi seach an dlí aontais is infheidhme agus an dlí náisiúnta is infheidhme sa bhallstát ina bhfuil a oifig chláraithe ag egtc chun críocha an coinbhinsiún a léiriú agus a fhorfheidhmiú an dlí aontais is infheidhme agus dlí náisiúnta is infheidhme an bhallstáit ina ngníomhaíonn comhlachtaí de chuid egtc na socruithe do rannpháirtíocht comhaltaí ó thríú tíortha nó ó octanna más iomchuí lena náirítear sainaithint an dlí is infheidhme i gcás ina ndéanann egtc a chuid cúraimí a chur i gcrích i dtríú tíortha nó in octanna an dlí aontais agus an dlí náisiúnta is infheidhme atá ábhartha go díreach do ghníomhaíochta egtc a dhéantar faoi na cúraimí a shonraítear sa choinbhinsiún na rialacha is infheidhme maidir le foireann egtc chomh maith leis na prionsabail a rialaíonn na socruithe maidir le bainistíocht pearsanra agus nósanna imeachta earcaíochta pearsanra na socruithe maidir le dliteanas egtc agus a chuid comhaltaí i gcomhréir le hairteagal 12 na socruithe iomchuí le haghaidh aitheantais fhrithpháirtigh lena náirítear maidir le rialú airgeadais bainistíochta cistí poiblí na nósanna imeachta chun na reachtanna a ghlacadh agus chun an coinbhinsiún a leasú ar nósanna iad lena ndéanfar na hoibleagáidí a leagtar amach in airteagal 4 agus in airteagal 5 a chomhlíonadh sa chás nach mbaineann cúraimí egtc ach le bainistiú cláir chomhair agus leis sin amháin nó sa chás nach mbaineann cúraimí egtc ach le bainistiú cuid de chlár comhair agus leis sin amháin faoi rialachán (ae) uimh 1299/2013 nó i gcás ina mbaineann egtc le comhar idirréigiúnach nó le gréasáin idirréigiúnacha ní bheidh gá le faisnéis faoi phointe (b) de mhír 2' cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 9 'airteagal 9 reachtanna déanfaidh comhaltaí egtc ag gníomhú dóibh d'aontoil reachtanna egtc a ghlacadh ar bhonn an choinbhinsiúin agus i gcomhréir leis sonrófar na nithe seo a leanas ar a laghad i reachtanna egtc forálacha oibríochta a chomhlachtaí agus inniúlachtaí na gcomhlachtaí sin chomh maith le líon ionadaithe na gcomhaltaí sna comhlachtaí ábhartha a nósanna imeachta cinnteoireachta a theanga nó a theangacha oibre na socruithe maidir lena fheidhmiú a nósanna imeachta maidir le bainistíocht pearsanra agus earcaíocht na socruithe maidir le ranníocaíochtaí a chomhaltaí na rialacha cuntasaíochta agus buiséadacha is infheidhme dá chomhaltaí iniúchóir seachtrach neamhspleách a chuntas a ainmniú na nósanna imeachta chun a reachtanna a leasú ar nósanna iad lena ndéanfar na hoibleagáidí a leagtar amach in airteagal 4 agus in airteagal 5 a chomhlíonadh' in airteagal 11 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 beidh ullmhúchán a chuntas lena náirítear i gcás inar gá an tuarascáil bhliantúil a ghabhann leo agus iniúchadh agus foilsiú na gcuntas sin á rialú ag dlí náisiúnta an bhallstáit ina bhfuil a oifig chláraithe ag egtc leasaítear airteagal 12 mar a leanas i mír 1 cuirtear isteach an fhomhír seo a leanas 'beidh egtc faoi dhliteanas maidir lena chuid fiach ar fad' gan dochar do mhír 3 a mhéid nach leor sócmhainní egtc lena dhliteanas a chumhdach beidh a chomhaltaí faoi dhliteanas maidir lena chuid fiach is cuma cineál na bhfiach sin agus socrófar sciar gach comhalta i gcomhréir lena ranníocaíocht airgeadais socrófar na socruithe maidir le ranníocaíochtaí airgeadais sna reachtanna féadfaidh comhaltaí egtc foráil a dhéanamh sna reachtanna go mbeidh siad le bheith faoi dhliteanas tar éis dóibh scor de bheith ina gcomhaltaí egtc maidir le hoibleagáidí a eascraíonn as gníomhaíochtaí egtc le linn a gcomhaltais má tá teorainn le dliteanas comhalta amháin ar a laghad d'egtc ó bhallstát mar thoradh ar an dlí náisiúnta faoina bhfuil sé bunaithe féadfaidh na comhaltaí eile teorainn a chur lena ndliteanas sa choinbhinsiún freisin sa chás go gcumasaíonn an dlí náisiúnta lena gcuirtear an rialachán seo chun feidhme dóibh déanamh amhlaidh áireofar an focal teoranta' in ainm egtc a bhfuil a chomhaltaí faoi dhliteanas teoranta beidh na ceanglais maidir le foilsiú choinbhinsiún reachtanna agus chuntais egtc a bhfuil a chomhaltaí faoi dhliteanas teoranta ar a laghad cothrom leo sin a cheanglaítear a dhéanamh i gcás eintiteas dlíthiúil eile atá faoi dhliteanas teoranta faoi dhlíthe an bhallstáit ina bhfuil a oifig chláraithe ag an egtc sin i gcás egtc a bhfuil dliteanas teoranta ag a chuid comhaltaí féadfaidh aon bhallstát lena mbaineann a cheangal ar egtc árachas iomchuí a thógáil nó go mbeidh sé faoi réir ráthaíochta arna soláthar ag banc nó ag institiúid airgeadais eile arna bhunú nó arna bunú i mballstát nó go mbeidh sé cúltacaithe ag saoráid a chuireann eintiteas poiblí nó ballstát ar fáil mar ráthaíocht chun na rioscaí is sonrach do ghníomhaíochtaí egtc a chumhdach in airteagal 15(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre ach amháin mar a bhforáiltear a mhalairt sa rialachán seo beidh feidhm ag dlí an aontais maidir le dlínse maidir le díospóidí lena bhfuil baint ag egtc in aon chás nach bhfuil foráil déanta ina leith i ndlí aontais den sórt sin is iad a bheidh sna cúirteanna inniúla le haghaidh díospóidí a réiteach cúirteanna an bhallstáit ina bhfuil a oifig chláraithe ag egtc' leasaítear airteagal 16 mar a leanas déanfaidh ballstáit cibé forálacha is iomchuí a ghlacadh chun cur i bhfeidhm éifeachtach an rialacháin seo a áirithiú lena náirítear maidir leis húdaráis inniúla atá freagrach as an nós imeachta formheasta a chinneadh i gcomhréir lena socruithe dlíthiúla agus riaracháin i gcás ina gceanglaítear amhlaidh faoi théarmaí dlí náisiúnta ballstáit féadfaidh an ballstát sin liosta cuimsitheach a bhunú de na cúraimí atá ar chomhaltaí egtc de réir bhrí airteagal 3(1) arna bhunú faoina dhlíthe cheana féin a fhad is a bhaineann le comhar críochach laistigh den bhallstát sin cuirfidh an ballstát aon fhorálacha arna nglacadh faoin airteagal seo faoi bhráid an choimisiúin mar aon le haon leasuithe orthu déanfaidh an coimisiún na forálacha sin a tharchur chuig na ballstáit eile agus chuig coiste na réigiún' na forálacha dá dtagraítear i mír (1) a mhéid a bhaineann siad le ballstát a bhfuil nasc ag oct leis agus an caidreamh idir an ballstát agus oct sin á chur san áireamh áiritheofar leo freisin cur i bhfeidhm éifeachtach an rialacháin seo maidir le oct sin le ballstáit eile atá i gcomharsanacht oct sin nó le réigiúin is forimeallaí de chuid na mballstát sin' cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 17 'airteagal 17 tuarascáil faoin 1 lúnasa 2018 cuirfidh an coimisiún ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig coiste na réigiún tuarascáil ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo ina ndéanfar bunaithe ar tháscairí measúnú ar a éifeachtacht a éifeachtúlacht a ábharthacht a bhreisluach eorpach agus ar an scóip atá ann é a shimpliú cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 17a lena leagtar síos an liosta de tháscairí dá dtagraítear sa chéad mhír' 'airteagal 17a an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear sa dara mír d'airteagal 17 a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse cúig bliana ón 21 nollaig 2013 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear sa dara mír d'airteagal 17 airteagal 17 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun an dara mír d'airteagal 17 airteagal 17 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse trí mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú trí mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle' airteagal 2 forálacha idirthréimhseacha ní bheidh oibleagáid ar egtcanna a bunaíodh roimh 21 nollaig 2013 a gcoinbhinsiún agus a reachtanna a ailíniú le forálacha rialachán (ce) uimh 1082/2006 arna leasú leis an rialachán seo i gcás egtcanna ar tosaíodh nós imeachta faoi airteagal 4 de rialachán (ce) uimh 1082/2006 ina leith roimh an 22 meitheamh 2014 agus arb é an clárú nó an foilsiú amháin ina leith faoi airteagal 5 de rialachán (ce) uimh 1082/2006 atá fós gan déanamh clárófar nó foilseofar an coinbhinsiún agus na reachtanna nó clárófar agus foilseofar iad i gcomhréir le forálacha rialachán (ce) uimh 1082/2006 amhail mar a bhí sular leasaíodh é leis an rialachán seo déanfar egtcanna ar tosaíodh nós imeachta faoi airteagal 4 de rialachán (ce) uimh 1082/2006 ina leith níos mó ná sé mhí roimh 22 meitheamh 2014 a fhormheas i gcomhréir le forálacha rialachán (ce) uimh 1082/2006 amhail mar a bhí sular leasaíodh é leis an rialachán seo déanfar egtcanna seachas iad siúd faoi mhír 2 agus mhír 3 den airteagal seo ar tosaíodh nós imeachta faoi airteagal 4 de rialachán (ce) uimh 1082/2006 ina leith roimh an22 meitheamh 2014 a fhormheas i gcomhréir le forálacha rialachán (ce) uimh 1082/2006 arna leasú leis an rialachán seo déanfaidh ballstáit na leasuithe is gá ar na forálacha náisiúnta arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 16(1) de rialachán (ce) 1082/2006 arna leasú leis an rialachán seo a chur faoi bhráid an choimisiúin tráth nach déanaí ná an 22 meitheamh 2014 airteagal 3 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige amhail ón 22 meitheamh 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 17 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 191 2962012 lch 53 io c 113 1842012 lch 22 rialachán (ce) uimh 1082/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 iúil 2006 maidir le grúpáil eorpach um chomhar críochach (io l 210 3172006 lch 19) treoir 2004/18/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 31 márta 2004 maidir leis na nósanna imeachta um dhámhachtain conarthaí oibreacha poiblí conarthaí soláthair phoiblí agus conarthaí seirbhíse poiblí a chomhordú (io l 134 3042004 lch 114) treoir 2004/17/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 31 márta 2004 lena gcomhordaítear na nósanna imeachta um sholáthar de chuid eintiteas a oibríonn in earnálacha an uisce an fhuinnimh an iompair agus na seirbhísí poist (io l 134 3042004 lch 1) cinneadh 2013/755/ae ón gcomhairle an 25 samhain 2013 maidir le comhlachas tíortha agus críocha thar lear leis an aontas (cinneadh cumann thar lear) (io l 344 19122013 lch 1) prótacal uimh 3 a ghabhann leis an gcoinbhinsiún imlíneach eorpach maidir le comhar trasteorann idir pobail nó údaráis chríochacha a mhéid a bhaineann le grúpálacha comhair eoraréigiúnacha (ecganna) a osclaíodh le haghaidh a shínithe an 16 samhain 2009 rialachán (ce) uimh 883/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta (io l 166 3042004 lch 1) treoir 2004/18/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 31 márta 2004 maidir leis na nósanna imeachta um dhámhachtain conarthaí oibreacha poiblí conarthaí soláthair phoiblí agus conarthaí seirbhíse poiblí a chomhordú (io l 134 3042004 lch 114)' rialachán (ae) uimh1299/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le forálacha sonracha i dtaca le tacaíocht ó chiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa do sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh (io l 347 20122013 lch 259)' iarscríbhinn teimpléad na faisnéise atá le tíolacadh faoi airteagal 5(2) grúpáil eorpach um chomhar críochach (egtc) a bhunú áireofar an focal teoranta in ainm egtc a bhfuil a chomhaltaí faoi dhliteanas teoranta (airteagal 12(2a)) cuireann an réiltín* réimsí éigeantacha in iúl i1) ainm seoladh agus pointe/pointí teagmhála ainm cláraithe* oifig chláraithe* baile* cód poist tír* pointe/pointí teagmhála faoi bhráid teileafón facs seoladh/seoltaí gréasáin (más infheidhme) i2) fad na grúpála* fad na grúpála tréimhse éiginnte // (ll/mm/bbbb) dáta an chláraithe/an fhoilsithe cuspóirí* cód nuts sonraí breise maidir le hainm na grúpála (más infheidhme) ainm as (sonraigh le do thoil leagan iomchuí teanga) eile ainm iomlán (más infheidhme) ainm giorraithe (más infheidhme) tá roinn iii le húsáid a mhinice agus is gá comhaltaí* líon iomlán na gcomhaltaí sa ghrúpáil* faisnéis faoi na comhaltaí* ainm oifigiúil* seoladh poist baile saghas comhalta* ballstát údarás náisiúnta údarás réigiúnach údarás áitiúil comhlacht arna rialú faoin dlí poiblí gnóthas poiblí comhlachas ballstát/ballstáit iomlán* údarás náisiúnta/údaráis náisiúnta údarás réigiúnach/údaráis réigiúnacha údarás áitiúil/údaráis áitiúla comhlacht(aí) arna rialú faoin dlí poiblí gnóthas poiblí/gnóthais phoiblí tríú tír nó tír nó críoch thar lear tá roinn iv2 le húsáid a mhinice agus is gá v faisnéis bhreise (más infheidhme) dáta seolta an fhógra seo ráiteas comhpháirteach ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún maidir le múscailt feasachta agus airteagal 4 agus 4a de rialachán egtc comhaontaíonn parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún iarracht a dhéanamh bheith níos comhordaithe i measc na n institiúidí agus na mballstát agus laistigh de na hinstitiúidí agus na ballstáit d'fhonn feabhas a chur ar infheictheacht na bhféidearthachtaí atá ann egtcanna a úsáid mar uirlis roghnach atá ar fáil don chomhar críochach i ngach réimse beartais ae sa chomhthéacs seo iarrann parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún ar na ballstáit go speisialta aghaidh a thabhairt ar ghníomhaíochtaí iomchuí comhair agus cumarsáide i measc na n údarás náisiúnta agus idir údaráis na mballstát éagsúla d'fhonn nósanna imeachta soiléire éifeachtúla agus trédhearcacha a áirithiú maidir le egtcanna nua a údarú laistigh de na teorainneacha ama atá socraithe ráiteas comhpháirteach ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún maidir le hairteagal 1(9) de rialachán egtc comhaontaíonn parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún nuair atá airteagal 9(2)(i) de rialachán (ae) uimh 1082/2006 á chur i bhfeidhm mar a leasaítear é go bhféachfaidh na ballstáit chuige agus na rialacha is infheidhme á measúnú acu maidir le baill foirne egtc mar a bheartaítear iad sa dréachtchoinbhinsiún go mbreathnófar ar na roghanna éagsúla maidir le réimeas fostaíochta atá ar fáil a bheidh le roghnú ag egtc cibé faoin dlí príobháideach nó poiblí sin i gcás ina mbeidh conarthaí fostaíochta do bhaill foirne egtc á rialú ag an dlí príobháideach cuirfidh na ballstáit dlí ábhartha ae san áireamh freisin amhail rialachán (ce) uimh 593/2008 ó pe agus ón gcomhairle an 17 meitheamh i ndáil leis an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha (an róimh i) mar aon leis an gcleachtas dlí a bhaineann leis sin sna ballstáit eile a mbeidh ionadaithe ag feidhmiú thar a cheann in egtc tuigeann parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún anuas air sin i gcás ina mbeidh conarthaí fostaíochta do bhaill foirne egtc á rialú ag an dlí poiblí go mbeidh na rialacha náisiúnta maidir leis an dlí poiblí ón mballstát ina bhfuil orgán egtc faoi seach lonnaithe mar sin féin féadfaidh na rialacha náisiúnta maidir leis an dlí poiblí áit a bhfuil egtc cláraithe bheith i bhfeidhm maidir le baill foirne egtc atá faoi réir na rialacha sin roimh bheith ina bhall foirne egtc ráiteas comhpháirteach ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún maidir leis an ról atá ag coiste na réigiún faoi chuimsiú ardán egtc tugann parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún dá n aire an obair thábhachtach atá á déanamh ag coiste na réigiún faoi chuimsiú ardán egtc atá faoina stiúir agus spreagann siad coiste na réigiún gníomhaíochtaí egtcanna atá ann faoi láthair a rianú mar aon le hiadsan atá á mbunú malartú dea chleachtas a eagrú agus saincheisteanna coiteanna a aithint cé go gceadaítear le rialachán (ce) uimh 1082/2006 go bhféadfaidh comhlachtaí arna mbunú faoi dhlí príobháideach teacht chun bheith ina gcomhaltaí d'egtc ar choinníoll go meastar gur comhlachtaí arna rialú faoin dlí poiblí iad faoi mar a shainmhínítear é i dtreoir 2004/18/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] ba cheart go bhféadfaí egtcanna a úsáid sa todhchaí chun seirbhísí poiblí a bhfuil fócas ar leith acu ar sheirbhísí lena ngabhann leas eacnamaíoch ginearálta nó ar bhonneagar a bhainistiú go comhpháirteach dá bhrí sin ba cheart go mbeadh gníomhaithe dlí phríobháidigh nó phoiblí eile in ann teacht chun bheith ina gcomhaltaí d'egtc freisin dá dhroim sin 'gnóthais phoiblí' faoi mar a shainmhínítear iad i dtreoir 2004/17/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] agus gnóthais ar cuireadh ar a niontaoibh oibriú seirbhísí lena ngabhann leas eacnamaíoch ginearálta i réimsí amhail oideachas agus oiliúint cúram leighis riachtanais shóisialta i dtaca le cúram sláinte agus cúram fadtéarmach cúram leanaí rochtain ar an margadh saothair agus athlánpháirtiú ann tithíocht shóisialta agus cúram agus cuimsiú sóisialta grúpaí leochaileacha ba cheart iad a chumhdach freisin go dtí rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe leis an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 177 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint do na tuairimí ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint do na tuairimí ó choiste na réigiún [2] ag féachaint do na tuairimí ón gcúirt iniúchóirí [3] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas ar mhaithe lena chomhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a neartú foráiltear le hairteagal 174 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) go bhfuil sé mar aidhm ag an aontas na héagothromaíochtaí idir leibhéil forbartha na réigiún éagsúil agus cúlmhaireacht na réigiún nó na noileán is mídheisiúla a laghdú agus go bhfuil aird ar leith le tabhairt ar limistéir thuaithe ar limistéir a bhfuil an trasdul tionsclaíoch ag dul dóibh agus ar réigiúin a bhfuil míbhuntáistí móra buana nádúrtha nó déimeagrafacha acu inter alia na réigiúin is forimeallaí na réigiúin is faide ó thuaidh a bhfuil dlús fíoríseal daonra iontu agus na réigiúin oileánacha na réigiúin trasteorann agus na réigiúin shléibhteacha ceanglaítear le hairteagal 175 cfae go bhfuil an taontas le tacú leis na cuspóirí sin a ghnóthú agus é ag gníomhú trí roinn treoraíochta an chiste eorpaigh um threoraíocht agus ráthaíocht talmhaíochta trí chiste sóisialta na heorpa trí chiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa tríd an mbanc eorpach infheistíochta agus trí ionstraimí eile chun comhordú a fheabhsú agus cur chun feidhme a chomhchuibhiú i gcás na gcistí a thugann tacaíocht faoi bheartas comhtháthaithe eadhon ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa (cfre) ciste sóisialta na heorpa (cse) agus an ciste comhtháthaithe leis an gciste le haghaidh forbartha tuaithe eadhon an ciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) agus le haghaidh na hearnála muirí agus iascaigh eadhon bearta arna maoiniú faoi bhainistíocht comhroinnte i dteideal v den chiste eorpach muirí agus iascaigh (cemi) ba cheart forálacha coiteanna a bhunú maidir leis na cistí sin uile (cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa cistí sie) sa bhreis air sin tá forálacha ginearálta sa rialachán seo a bhfuil feidhm acu maidir le cfre le cse agus leis an gciste comhtháthaithe ach nach bhfuil feidhm acu maidir le cetft agus le cemi chomh maith le forálacha ginearálta is infheidhme maidir le cfre le cse leis an gciste comhtháthaithe agus le cemi ach nach bhfuil feidhm acu maidir le cetft i ngeall ar na sainiúlachtaí a bhaineann le gach ciste sie ba cheart rialacha sonracha is infheidhme maidir le gach ciste sie agus maidir le sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh faoi cfre a shonrú i rialacháin ar leithligh i gcomhréir le conclúidí na comhairle eorpaí an 17 meitheamh 2010 lenar glacadh straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach ba cheart go gcuirfeadh an taontas agus na ballstáit seachadadh an fháis chliste inbhuanaithe agus uilechuimsithigh chun feidhme agus forbairt chomhchuí an aontais á cur chun cinn agus éagothromaíochtaí réigiúnacha á laghdú acu ag an am céanna ba cheart go mbeadh ról suntasach ag cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa (cistí sie) maidir le baint amach chuspóirí de chuid straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta (cbt) tá sineirgí suntasacha bainte amach cheana féin trí rialacha bainistíochta agus rialaithe a bhaineann leis an gcéad cholún (cert an ciste eorpach um ráthaíocht talmhaíochta) agus leis an dara colún (cetft) den cbt a chomhchuibhiú agus a ailíniú ba cheart an nasc láidir idir cert agus cetft a choimeád dá bhrí sin agus ba cheart na struchtúir atá ar bun cheana sna ballstáit a chaomhnú ba cheart go mbainfeadh na réigiúin is forimeallaí tairbhe as bearta éifeachtacha agus as cistiú breise leordhóthanach chun a staid shóisialta agus eacnamaíoch struchtúrach a fhritháireamh mar aon leis na míbhuntáistí a eascraíonn as na tosca dá dtagraítear in airteagal 349 cfae ba cheart go rachadh bearta sonracha agus maoiniú breise chun tairbhe na réigiún tuaisceartach is lú daonra chun na míbhuntáistí móra nádúrtha nó déimeagrafacha dá dtagraítear in airteagal 2 de phrótacal uimh 6 a ghabhann le hionstraim aontachais 1994 a fhritháireamh chun léiriú beacht agus comhleanúnach na bhforálacha a áirithiú agus chun rannchuidiú le deimhneacht dhlíthiúil le haghaidh na mballstát agus na dtairbhithe is gá téarmaí áirithe a úsáidtear sa rialachán seo a shainmhíniú i gcás ina leagtar amach teorainn ama chun go bhféadfaidh an coimisiún cinneadh a ghlacadh nó a leasú i gcomhréir leis an rialachán seo níor cheart go náireofaí ar an teorainn ama chun cinneadh mar sin a ghlacadh nó a leasú an tréimhse a thosaíonn ar an dáta ar chuir an coimisiún a bharúlacha chuig an mballstát agus a mhaireann go dtí go mbeidh freagra tugtha ag an mballstát ar na barúlacha sin tá cúig chuid sa rialachán seo cuid a haon ina leagtar amach an tábhar agus na sainmhínithe cuid a dó ina bhfuil na rialacha is infheidhme maidir le gach ceann de chistí sie cuid a trí ina bhfuil na forálacha nach infheidhme ach maidir le cfre le cse agus leis an gciste comhtháthaithe (na cistí) cuid a ceathair ina bhfuil na forálacha nach infheidhme ach maidir leis na cistí agus le cemi agus cuid a cúig ina bhfuil na forálacha críochnaitheacha chun léirmhíniú comhleanúnach ar na codanna éagsúla den rialachán seo a áirithiú agus freisin idir an rialachán seo agus na rialacháin chisteshonracha tá sé tábhachtach go ndéanfaí na gaolmhaireachtaí éagsúla eatarthu a leagan amach go soiléir sa bhreis air sin d'fhéadfadh rialacha sonracha a bhunaítear sna rialacha cisteshonracha a bheith comhlántach ach níor cheart go maolóidís ó fhorálacha an rialacháin seo ach amháin a mhéid go bhforáiltear go sonrach do mhaolú den sórt sin sa rialachán seo faoi airteagal 317 cfae agus i gcomhthéacs na bainistíochta comhroinnte ba cheart na coinníollacha faoina gceadaítear don choimisiún a fhreagrachtaí maidir le buiséad ginearálta an aontais eorpaigh a chur i ngníomh a shainiú agus ba cheart freagrachtaí comhair leis na ballstáit a shoiléiriú ba cheart go gcuirfeadh na coinníollacha sin ar chumas an choimisiúin deimhin a dhéanamh de go bhfuil na ballstáit ag úsáid chistí sie ar mhodh dlíthiúil agus rialta agus i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais de réir bhrí rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] ('an rialacháin airgeadais') ba cheart do na ballstáit ar an leibhéal críochach iomchuí i gcomhréir lena gcreat institiúideach dlíthiúil agus airgeadais agus na comhlachtaí arna nainmniú acu chun na críche sin a bheith freagrach as cláir a ullmhú agus a chur chun feidhme ba cheart go náiritheodh na coinníollacha seo freisin go dtarraingeofar aird ar an ngá atá le comhlántacht agus comhsheasmhacht idirghabháil ábhartha an aontais chun prionsabal na comhréireachta a urramú agus chun an cuspóir foriomlán an tualach riaracháin a laghdú a chur san áireamh i gcás an chomhaontaithe comhpháirtíochta agus gach cláir faoi seach ba cheart do gach ballstát comhpháirtíocht a eagrú le hionadaithe ó na húdaráis inniúla réigiúnacha áitiúla uirbeacha agus poiblí eile le comhpháirtithe eacnamaíocha agus sóisialta agus le comhlachtaí ábhartha eile a dhéanann ionadaíocht thar ceann na sochaí sibhialta lena náirítear comhpháirtithe comhshaoil eagraíochtaí neamhrialtasacha agus comhlachtaí atá freagrach as comhionannas inscne agus neamhidirdhealú a chur chun cinn lena náirítear i gcás inarb iomchuí brateagraíochtaí na gcomhlachtaí na núdarás agus na gcomhlachtaí sin is é is cuspóir le comhpháirtíocht den sórt sin urramú phrionsabal an rialachais illeibhéil a áirithiú agus freisin prionsabail na coimhdeachta agus na comhréireachta mar aon le sonraíochtaí chreataí éagsúla institiúideacha agus dlíthiúla na mballstát chomh maith le húinéireacht ag geallsealbhóirí ar idirghabhálacha atá beartaithe a áirithiú agus an taithí agus an saineolas atá ag gníomhaithe ábhartha a fhorbairt ba cheart go ndéanfadh na ballstáit na comhpháirtithe ábhartha is ionadaíche a shainaithint ba cheart go náireofaí ar na comhpháirtithe sin institiúidí eagraíochtaí agus grúpaí atá in ann tionchar a imirt ar an ullmhúchán nó a d'fhéadfadh ullmhúchán agus cur chun feidhme na gclár difear a dhéanamh dóibh sa chomhthéacs sin ba cheart freisin go mbeadh na ballstáit in ann a shainaithint mar chomhpháirtithe ábhartha i gcás inarb iomchuíbrateagraíochtaí ar comhlachais cónaidhmeanna nó cónaidhmeanna d'údaráis ábhartha réigiúnacha áitiúla agus uirbeacha iad nó comhlachtaí eile i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus leis an gcleachtas náisiúnta is infheidhme ba cheart go gcumhachtófaí don choimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh lena ndéanfaí foráil maidir le cód iompair eorpach chun tacú leis na ballstáit agus a éascú dóibh i dtaca le comhpháirtíocht a eagrú a mhéid a bhaineann lena áirithiú go mbeidh na comhpháirtithe ábhartha rannpháirteach ar shlí chomhsheasmhach in ullmhú agus i gcur chun feidhme na gcomhaontuithe comhpháirtíochta agus na gclár agus i bhfaireachán agus meastóireacht a dhéanamh orthu níor cheart in imthosca ar bith agus ar aon slí a ndéanfaí é a léiriú go mbeadh éifeacht cúlghabhálach ag an ngníomh tarmligthe sin a ghlacfar nó go mbeadh an gníomh sin mar bhonn do mhírialtachtaí a bhunú as a leanfadh ceartúcháin airgeadais níor cheart go sonródh an gníomh tarmligthe a ghlactar dáta cur i bhfeidhm atá níos luaithe ná an dáta a ndéanfar é a ghlacadh ba cheart leis an ngníomh tarmligthe a ghlactar go gceadófaí do na ballstáit na socruithe mionsonraithe is oiriúnaí a chinneadh chun an chomhpháirtíocht a chur chun feidhme i gcomhréir lena gcreataí institiúideacha agus dlíthiúla chomh maith lena ninniúlachtaí náisiúnta agus réigiúnacha ar choinníoll go ndéanfar cuspóirí an ghnímh sin mar a leagtar amach sa rialachán seo iad a bhaint amach ba cheart go ndéanfadh gníomhaíochtaí chistí sie agus na hoibríochtaí lena dtacaíonn siad dlí an aontais agus an dlí náisiúnta gaolmhar is infheidhme a bhfuil an rialachán seo agus na rialacha cisteshonracha á gcur i bhfeidhm acu go díreach nó go hindíreach i gcomhthéacs a iarrachta comhtháthú eacnamaíoch críochach agus sóisialta a mhéadú ba cheart don aontas ag gach céim de chur chun feidhme chistí sie díriú ar neamhchomhionannais a dhíothú agus ar chomhionannas idir fir agus mná a chur chun cinn agus gné na hinscne a chomhtháthú chomh maith le hidirdhealú bunaithe ar ghnéas ar thionscnamh ciníoch nó eitneach ar reiligiún nó ar chreideamh ar mhíchumas ar aois nó ar threoshuíomh gnéasach a chomhrac faoi mar a leagtar amach in airteagal 2 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) in airteagal 10 cfae agus in airteagal 21 den chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh agus inrochtaineacht do dhaoine atá faoi míchumas go háirithe á cur i gcuntas mar aon le hairteagal 5(2) den chairt um chearta bunúsacha lena bhforáiltear nach ndéanfar iallach a chur ar aon duine saothar éignithe nó éigeantach a dhéanamh ba cheart cuspóirí chistí sie a shaothrú faoi chuimsiú na forbartha inbhuanaithe agus faoi chuimsiú mar a dhéanann an taontas cur chun cinn ar an aidhm maidir le cáilíocht an chomhshaoil a chaomhnú a chosaint agus a fheabhsú de réir mar a leagtar amach in airteagal 11 agus airteagal 191(1) cfae agus an prionsabal 'íoc mar a thruaillítear' á chur san áireamh ag an am céanna chun na críche sin ba cheart do na ballstáit faisnéis a sholáthar faoin tacaíocht a thugtar do chuspóirí i leith an athraithe aeráide i gcomhréir leis an uaillmhian 20 ar a laghad de bhuiséad an aontais a chaitheamh ar na cuspóirí sin agus úsáid á baint as modheolaíocht a bhunaítear ar na catagóirí idirghabhála na réimsí fócais nó ar na bearta arna glacadh ag an gcoimisiún trí bhíthin gnímh cur chun feidhme lena léirítear prionsabal na comhréireachta d'fhonn rannchuidiú le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach chomh maith leis na misin chisteshonracha de bhun a gcuspóirí atá bunaithe ar na conarthaí lena náirítear comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach ba cheart an tacaíocht ó chistí sie a dhíriú ar líon teoranta cuspóirí téamacha coiteanna ba cheart an raon feidhme beacht a bheidh le gach ceann ar leith de chistí sie a leagan amach i rialacha cisteshonracha ba cheart go bhféadfaí an raon feidhme sin a theorannú do roinnt de na cuspóirí téamacha arna sainiú sa rialachán seo agus do roinnt díobh amháin ar mhaithe le rannchuidiú chistí sie a uasmhéadú agus treoirphrionsabail straitéiseacha a bhunú chun éascú a dhéanamh ar an bpróiseas cláreagraithe ar leibhéal na mballstát agus na réigiún ba cheart comhchreat straitéiseach (cs) a bhunú ba cheart do cs an comhordú earnála agus críochach a éascú maidir le hidirghabháil an aontais faoi chistí sie agus le beartais agus le hionstraimí ábhartha eile de chuid an aontais ar shlí a bheadh ag teacht le spriocanna agus cuspóirí straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach agus na príomhdhúshláin chríochacha na gcineálacha éagsúla críoch á gcur san áireamh ba cheart dá bhrí sin a leagan amach in cs an bealach a mbeidh cistí sie le rannchuidiú le cuspóirí agus spriocanna straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach na socruithe chun comhordú a dhéanamh idir na cistí agus beartais ábhartha eile aontais prionsabail chothrománacha agus cuspóirí beartais trasearnálacha chun cistí sie a chur chun feidhme na socruithe chun aghaidh a thabhairt ar na príomhdhúshláin chríochacha agus ar réimsí tosaíochta gníomhaíochtaí comhair faoi chistí sie tá méadú ag teacht ar na dúshláin atá ann do bhallstáit agus ar dúshláin iad a bhaineann leis an tionchar atá ag an domhandú ag buarthaí comhshaoil agus fuinnimh ag aosú an daonra agus iomlaoidí déimeagrafacha ag éilimh in athrú teicneolaíochta agus i nuálaíocht agus ag éagothromaíocht shóisialta i ngeall ar a chasta agus a idirghaolmhaire atá dúshláin den sórt sin ba cheart gur de chineál comhtháite ilearnálach agus iltoiseach a bheadh na réitigh a fhaigheann tacaíocht ó chistí sie sa chomhthéacs sin agus chun éifeachtacht agus éifeachtúlacht na mbeartas a mhéadú ba cheart go mbeadh sé indéanta cistí sie a chumasc le chéile i bpacáistí lánpháirtithe atá sainoiriúnaithe do riachtanais chríochacha shonracha an cumasc de dhaonra oibre atá ag laghdú agus de mhéadú ar an gcion de dhaoine sa daonra trí chéile atá ar scor chomh maith leis na fadhbanna a bhaineann le scaipeadh daonra táthar ag súil go leanfaidh an cumasc sin de straidhn a chur inter alia ar struchtúir tacaíochta oideachais agus sóisialta na mballstát agus ar an tslí sin ar chuma iomaíochta eacnamaíche an aontais tá oiriúnú d' hathruithe deimeagrafacha den sórt sin ar cheann de na croídhúshláin a bheidh ag na ballstáit agus na réigiúin sna blianta amach romhainn agus ar an ábhar sin ba cheart iad a bhreithniú ar leibhéal sách ard a mhéid a bhaineann leis na réigiúin is mó a ndéanann athruithe déimeagrafacha difear dóibh ar bhonn cs ba cheart do gach ballstát i gcomhar lena chomhpháirtithe de réir mar a thagraítear dóibh in airteagal 5 den rialachán seo agus i gcomhphlé leis an gcoimisiún comhaontú comhpháirtíochta a ullmhú ba cheart don chomhaontú comhpháirtíochta na heilimintí a leagtar amach sa chomhchreat straitéiseach a thabhairt isteach sa chomhthéacs náisiúnta agus ceangaltais dhaingne a leagan amach maidir le cuspóirí an aontais a ghnóthú trí chláreagrú chistí sie ba cheart go leagfaí amach sa chomhaontú comhpháirtíochta socruithe chun ailíniú a áirithiú le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach chomh maith le misin chisteshonracha de bhun a gcuspóirí a bheidh bunaithe ar an gconradh socruithe chun cur chun feidhme éifeachtach agus éifeachtúil chistí sie a áirithiú agus socruithe le haghaidh phrionsabal na comhpháirtíochta agus cur chuige chomhtháite maidir le forbairt chríochach ba cheart idirdhealú a dhéanamh idir eilimintí bunriachtanacha an chomhaontaithe comhpháirtíochta atá faoi réir cinnidh ón gcoimisiún agus eilimintí eile nach bhfuil faoi réir cinnidh ón gcoimisiún agus a bhféadfaidh an ballstát iad a leasú caithfear socruithe sonracha a bheartú maidir le tíolacadh agus glacadh an chomhaontaithe comhpháirtíochta agus na gclár más rud é go gcuirfear moill ar theacht i bhfeidhm rialacháin chisteshonraigh amháin nó níos mó nó más rud é go bhfuiltear ag súil le moill a bheith ann éilítear leis an méid sin go ndéanfaí forálacha a bhunú a cheadódh tíolacadh agus glacadh an chomhaontaithe comhpháirtíochta fiú in éagmais eilimintí áirithe i ndáil le ciste sie nó le cistí sie a ndéanfaidh an mhoill difear dó/dóibh agus tíolacadh níos déanaí comhaontaithe comhpháirtíochta athbhreithnithe tar éis teacht i bhfeidhm an rialacháin chisteshonraigh mhoillithe nó na rialachán cisteshonrach moillithe ós rud é nár cheart na cláir arna gcómhaoiniú ag an gciste sie a ndéanfaidh an mhoill difear dóibh a thíolacadh agus a ghlacadh sa chás seo ach amháin tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin chisteshonraigh lena mbaineann ba cheart freisin spriocamanna iomchuí a leagan síos maidir le tíolacadh na gclár a ndéanfar difear dóibh chuige seo níor cheart go mbeadh feidhm ag coinníollacht ex ante maidir le tosaíocht cláir ar leith ach amháin sa chás go bhfuil nasc díreach agus dílis aige le sainchuspóir do thosaíocht infheistíochta nó do thosaíocht aontais a bhaint amach ar bhealach éifeachtach agus éifeachtúil agus tionchar díreach aige air ós rud é nach gá go bhfuil gach sainchuspóir nasctha le coinníollacht ex ante a leagtar síos sna rialacha cisteshonracha ba cheart go dtabharfaí i gcuntas sa mheasúnú ar infheidhmeacht coinníollachta ex ante prionsabal na comhréireachta maidir leis an leibhéal tacaíochta arna leithdháileadh i gcás inarb iomchuí ba cheart don bhallstát measúnú a dhéanamh ar chomhlíonadh na gcoinníollachtaí ex ante is infheidhme faoi chuimsiú ullmhú na gclár agus i gcás inarb iomchuí an chomhaontaithe comhpháirtíochta ba cheart go ndéanfaidh an coimisiún comhsheasmhacht agus leordhóthanacht na faisnéise arna soláthar ag an mballstát a fhíorú i gcásanna go mainnítear coinníollachta ex ante is infheidhme a chomhlíonadh laistigh den spriocdháta a leagtar síos ba cheart an chumhacht a bheith ag an gcoimisiún íocaíochta eatraimh le tosaíochtaí ábhartha an chláir a fhionraí faoi choinníollacha a shainítear go mionchruinn ba cheart go ndéanfadh an coimisiún in 2019 athbhreithniú ar fheidhmíocht bunaithe ar chreat feidhmíochta agus i gcomhar leis na ballstáit ba cheart an creat feidhmíochta a shainiú maidir le gach clár d'fhonn faireachán a dhéanamh ar an dul chun cinn atá déanta feadh chlárthréimhse 2014 2020 (an chlárthréimhse) maidir leis na cuspóirí agus na spriocanna a shocraítear do gach tosaíocht chun a áirithiú nach núsáidfear buiséad an aontais go diomailteach ná go neamhéifeachtúil i gcás ina bhfuil fianaise ann gur mhainnigh tosaíocht ar bhealach tromchúiseach na garspriocanna a bhaineann le táscairí airgeadais le táscairí aschuir agus le príomhchéimeanna cur chun feidhme a leagtar amach sa chreat feidhmíochta a ghnóthú i ngeall ar laigí cur chun feidhme sainaitheanta go soiléir a chuir an coimisiún in iúl roimhe sin agus gur mhainnigh an ballstát an ghníomhaíocht cheartaitheach is gá a dhéanamh ba cheart go mbeadh ar chumas an choimisiúin íocaíochtaí leis an gclár a fhionraí nó ag deireadh na clárthréimhse ceartuithe airgeadais a chur i bhfeidhm le cur i bhfeidhm na gceartuithe airgeadais ba cheart a chur san áireamh agus urraim chuí á tabhairt do phrionsabal na coimhdeachta an leibhéal ionsúcháin agus dálaí seachtracha a rannchuidigh leis an mainneachtain níor cheart ceartuithe airgeadais a chur i bhfeidhm i gcás nár baineadh amach spriocanna i ngeall ar an tionchar atá ag imthosca socheacnamaíocha nó comhshaoil i ngeall ar athruithe suntasacha i ndálaí eacnamaíocha nó comhshaoil i mballstát nó i ngeall ar chúiseanna force majeure a dhéanann difear mór do chur chun feidhme na dtosaíochtaí lena mbaineann níor cheart táscairí toraidh a chur san áireamh chun críocha fionraithe nó ceartuithe airgeadais chun go néascófaí an fócas ar fheidhmíocht agus ar bhaint amach chuspóirí straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach ba cheart cúlchiste feidhmíochta a bheidh comhdhéanta de 6 den leithdháileadh iomlán do sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus freisin do cetft agus do bhearta a mhaoinítear faoin mbainistíocht comhroinnte i gcomhréir le gníomh aontais todhchaí lena mbunaítear na coinníollacha i ndáil leis an tacaíocht airgeadais le haghaidh beartais mhuirí agus iascaigh do chlárthréimhse 20142020 ('rialachán cemi') a bhunú do gach ballstát de bharr na héagsúlachta agus na gné iltíre a bhaineann leo níor cheart aon chúlchiste feidhmíochta a bheith ann le haghaidh na gclár faoi sprioc an chomhair críochaigh eorpaigh tá gá le nasc níos dlúithe idir an beartas comhtháthaithe agus rialachas eacnamaíoch an aontais d'fhonn a áirithiú go mbeidh beartais fhónta eacnamaíocha mar bhuntaca do chaiteachas a bheidh éifeachtach faoi chistí sie agus gur féidir cistí sie a atreorú más gá chun aghaidh a thabhairt ar na fadhbanna eacnamaíocha atá i ndán do bhallstát faoin gcéad sraith de bhearta a nascann éifeachtacht chistí sie le rialachas eacnamaíoch fónta ba cheart go mbeadh an coimisiún in ann leasuithe a iarraidh ar an gcomhaontú comhpháirtíochta agus ar na cláir d'fhonn tacú le moltaí ábhartha ón gcomhairle a chur chun feidhme nó chun an leas is fearr is féidir a bhaint as tionchar an fháis agus an iomaíochais atá ag cistí sie atá ar fáil áit a mbeidh cúnamh ábhartha airgeadais á fháil ag na ballstáit níor cheart athchlársceidealú a úsáid ach amháin i gcásanna ina bhféadfadh sé tionchar díreach a bheith aige ar cheartú na ndúshlán a aithneofar sna moltaí ábhartha ón gcomhairle faoi shásraí an rialachais eacnamaíoch d'fhonn athchlársceidealú rialta a sheachaint a bheadh ag cur isteach ar intuarthacht maidir le bainistiú cistí faoin dara sraith de bhearta a nascann éifeachtacht chistí sie le rialachas eacnamaíoch fónta i gcás nach ndéanfaidh ballstát beart éifeachtach i gcomhthéacs phróiseas an rialachais eacnamaíoch ba cheart don choimisiún togra a chur faoi bhráid na comhairle cuid dá ngealltanais nó dá níocaíochtaí nó iad ar fad a chur ar fionraí maidir leis na cláir don bhallstát sin beidh gá le nósanna imeachta éagsúla a bhunú chun gealltanais agus íocaíochtaí a chur ar fionraí mar sin féin sa dá chás agus togra á chur i gcrích maidir le fionraí ba cheart don choimisiún gach faisnéis is ábhartha a chur san áireamh agus aird chuí a thabhairt ar aon ghnéithe a eascróidh as an idirphlé struchtúrtha le parlaimint na heorpa nó ar aon tuairimí a léireofar san idirphlé sin ba cheart go mbeadh raon feidhme agus leibhéal fionraí comhréireach agus éifeachtach agus go nurramófaí cóir chomhionann idir na ballstáit thairis sin ba cheart cúinsí eacnamaíocha agus sóisialta an bhallstáit lena mbaineann a chur san áireamh leis an bhfionraí mar aon leis an tionchar eacnamaíoch foriomlán a d'fhéadfadh a bheith ar an mballstát de bharr na gcéimeanna éagsúla a bhaineann leis an nós imeachta maidir le heasnamh iomarcach (edp) agus leis an nós imeachta um míchothromaíochtaí iomarcacha (eip) de bhua phrótacal uimh 15 maidir le forálacha áirithe a bhaineann le ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann atá i gceangal le cae agus le cfae níl forálacha áirithe i ndáil leis an nós imeachta um easnamh iomarcach agus le forálacha gaolmhara le bheith infheidhme maidir leis an ríocht aontaithe níor cheart dá bhrí sin go mbeadh feidhm ag forálacha i ndáil leis na híocaíochtaí agus na gealltanais uile nó cuid díobh a fhionraí maidir leis an ríocht aontaithe bunaithe ar an tábhacht a bhaineann leis an bprionsabal cómhaoinithe maidir le cistí esi a chur chun feidhme d'fhonn úinéireacht na mbeartas ar an talamh a áirithiú ar aon dul le cur i bhfeidhm comhréireach na bhfionraí ba cheart go ndéanfaí aon chinneadh maidir le fionraí a tharlóidh faoin dara sraith a nascann éifeachtacht chistí sie le rialachas eacnamaíoch fónta agus ceanglais shonracha is infheidhme maidir leis an mballstát lena mbaineann á gcur san áireamh chun cómhaoiniú a chur ar fáil do na cláir atá á maoiniú ó cistí esi ba cheart na fionruithe a bhaint agus cistí a chur ar fáil don bhallstát lena mbaineann arís a luaithe is a dhéanfaidh an ballstát an beart is gá ba cheart na cistí sie a chur chun feidhme trí chláir lena gcumhdaítear an chlárthréimhse i gcomhréir leis an gcomhaontú comhpháirtíochta ba cheart go ndéanfadh na ballstáit cláir a tharraingt suas agus a bheadh bunaithe ar nósanna imeachta trédhearcacha á leanúint acuatá trédhearcach i gcomhréir le lena gcreat institiúideach agus dlíthiúil gach ballstáit ba cheart go noibreodh na ballstáit agus an coimisiún i gcomhar lena chéile chun comhordú agus comhsheasmhacht na socruithe cláreagraithe do na cistíchistí sie a áirithiú ós rud é go bhfuil dlúthbhaint ag inneachar na gclár le hinneachar an chomhaontaithe comhpháirtíochta ba cheart na cláir a thíolacadh laistigh de thrí mhí tar éis an comhaontú comhpháirtíochta a thíolacadh ba cheart foráil a dhéanamh do spriocdháta de naoi mí ó i ndiaidhó dháta curtheacht i bhfeidhm an rialacháin seo chunmaidir le cláir faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh a thíolacadh chun d'fhonn an ghné ilnáisiúnta a bhaineann leis na cláir sin a chur san áireamh ba cheart go háirithe idirdhealú a dhéanamh idir croíghnéithe an chomhaontaithe comhpháirtíochta agus na gclár cláir ba cheart a bheith faoi réir cinnidh ón gcoimisiún agus gnéithe eile nach gcuimsítear sa chinneadhleis an gcinneadh ón gcoimisiún agus is féidir a leasú faoi fhreagracht an bhallstáit ba cheart go náiritheodh an cláreagrú comhsheasmhacht leis an le cs agus leis an gcomhaontú comhpháirtíochta chomh maith le comhordú idir na cistí sie agus le hionstraimí cistiúchain eile atá ann agus le hionchur ón mbanc eorpach infheistíochta más ábhartha d'fhonn comhchuibheas a áirithiú idir cláir a fhaigheann tacaíocht faoi chistí éagsúla sie go háirithe i gcomhthéacs a áirithiú go rannchuidíonn siad le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach is gá go leagfar amach íoscheanglais choiteanna maidir le hinneachar na gclár a fhéadfar a chomhlánú le rialacha cisteshonracha chun cineál sonrach gach ciste sie a chur san áireamh is gá nósanna imeachta soiléire a leagan síos chun na cláir ón gcoimisiún a mheas a ghlacadh agus a leasú d'fhonn comhsheasmhacht a áirithiú idir an comhaontú comhpháirtíochta agus na cláir ba cheart a shonrú nach ndéanfaí cláir a fhormheas seachas na cláir faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh sula gcinnfidh an coimisiún go ndéanfar an comhaontú comhpháirtíochta a fhormheas chun an tualach riaracháin a laghdú do na ballstáit ba cheart go dtarlódh leasú uathoibríoch ar na codanna áirithe den chomhaontú comhpháirtíochta de bharr leasú chodanna áirithe na gclár a fhormheas thairis sin ba cheart a áirithiú go mbainfear leas as na hacmhainní a leithdháiltear ar tfao láithreach bonn trí rialacha speisialta a bhunú don nós imeachta maidir leis na cláir thiomnaithe oibríochtúla do tfao dá dtagraítear i rialachán cse a thíolacadh agus a fhormheas chun an breisluach is fearr a fháil ó infheistíochtaí a chistítear go hiomlán nó go páirteach trí bhuiséad ginearálta an aontais i réimse an taighde agus na nuálaíochta ba cheart sineirgí a lorg go háirithe idir oibriú chistí sie agus fís 2020 mar a chuirtear ar bun é i rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] agus a gcuspóirí sonracha á nurramú ag an am céanna ar na heochairshásraí chun na sineirgí sin a ghnóthú ba cheart go mbeadh rátaí comhréidhe a aithint i gcomhair costas incháilithe ó fhís 2020 i gcomhair oibríochta comhchosúla agus tairbhí comhchosúil agus an fhéidearthacht cistiú a nascadh ó ionstraimí éagsúla aontais lena náirítear cistí sie agus fís 2020 san oibríocht chéanna fad a bhíonn maoiniú dúbailte á sheachaint chun acmhainneachtaí taighde agus nuálaíochta na ngníomhairí náisiúnta agus réigiúnacha a neartú agus chun an sprioc maidir le staighre i dtreo barr feabhais a thógáil i réigiúin bheagfhorbartha agus i mballstáit agus réigiúin a bhfuil ísealchaighdeán acu maidir le taighde forbairt agus nuálaíocht (tfn) ba cheart dlúthshineirgí a fhorbairt idir cistí sie agus fís 2020 i ngach clárthosaíocht ábhartha le cfae cuireadh comhtháthú críochach le spriocanna an chomhtháthaithe eacnamaíoch agus shóisialta agus is gá aghaidh a thabhairt ar an ról atá ag cathracha ag limistéir gheografacha fheidhmiúla agus ag limistéir fhoréigiúnacha a bhfuil fadhbanna geografacha agus déimeagrafacha ar leith le sárú acu chuige sin agus chun leas níos fearr a bhaint as acmhainneacht ar an leibhéal áitiúil is gá forbairt áitiúil faoi stiúir an phobail a neartú agus a éascú trí chomhrialacha a leagan síos agus dlúthchomhordú a áirithiú maidir le gach ceann de chistí sie ábhartha ba cheart go gcuirfí san áireamh le forbairt áitiúil faoi stiúir an phobail na riachtanais áitiúla agus an acmhainneacht áitiúil chomh maith leis na saintréithe sochchultúrtha ábhartha mar phrionsabal bunúsach ba cheart an fhreagracht as straitéisí um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail a cheapadh agus a chur chun feidhme a thabhairt do ghrúpaí gníomhaíochta áitiúla a dhéanann ionadaíocht thar ceann leasanna an phobail maidir leis na socruithe mionsonraithe i dtaca le limistéar agus daonra a chuimsítear sna straitéisí forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail a shainmhíniú ba cheart iad a leagan amach sna cláir ábhartha i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha chun cur chuige sodhéanta maidir lena chomhtháthú isteach sa phróiseas cláreagraithe a éascú féadfar forbairt áitiúil faoi stiúir an phobail a chur i gcrích faoi chuspóir téamach amháin bíodh sé chun cuimsiú sóisialta a chur chun cinn agus bochtaineacht a chomhrac nó fostaíocht agus soghluaisteacht an lucht saothair a chur chun cinn d'ainneoin go bhféadfadh sé go rannchuideoidh gníomhaíochtaí arna maoiniú mar chuid d'fhorbairt áitiúil le gach cuspóir téamach eile i gcás ina bhfuil cur chuige comhtháite de dhíth i dtaca le straitéis forbartha críochaí nó uirbí i ngeall go mbaineann sí le hinfheistíochtaí faoi níos mó ná ais tosaíochta amháin de chlár oibríochtúil amháin nó níos mó ba cheart go mbeadh sé indéanta gníomhaíocht a fhaigheann tacaíocht ó na cistí a bhféadfaí í a chomhlánú le tacaíocht airgeadais ó cetft nó ó cemi a dhéanamh i bhfoirm infheistíochta comhtháite críochaí laistigh de chlár oibríochtúil nó de chláir oibríochtúla tá ionstraimí airgeadais ag éirí níos tábhachtaí i ngeall ar an éifeacht luamhánaithe a bhíonn acu ar chistí sie i ngeall ar a gcumas cineálacha éagsúla acmhainní poiblí agus príobháideacha a chomhcheangal chun tacú le cuspóirí beartais phoiblí agus iós rud é go ndéanann cineálacha imrothlacha airgeadais tacaíocht den sórt sin níos inbhuanaithe go fadtéarmach ba cheart ionstraimí airgeadais a fhaigheann tacaíocht ó chistí sie a úsáid chun aghaidh a thabhairt ar riachtanais mhargaidh ar mhodh atá éifeachtach ó thaobh costais de i gcomhréir le cuspóirí na gclár agus níor cheart dóibh maoiniú príobháideach a phlódú ba cheart an cinneadh chun na bearta tacaíochta a mhaoiniú trí bhíthin ionstraimí airgeadais a chinneadh dá bhrí sin ar bhonn measúnaithe ex ante a bhfuil fianaise ar theipeanna sa mhargadh nó cásanna infheistíochta fooptamacha agus leibhéal measta agus raon feidhme na riachtanas infheistíochta poiblí bunaithe aige ba cheart gnéithe sárriachtanacha na measúnuithe ex ante a shainiú go soiléir sa rialachán seo i bhfianaise chineál sonrach an mheasúnaithe ex ante ba cheart forálacha a dhéanamh lena gceadaítear go ndéanfaí an measúnú ex ante i gcéimeanna agus go ndéanfaí athbhreithniú agus nuashonrú freisin ar an measúnú ex ante agus é á chur chun feidhme ba cheart ionstraimí airgeadais a cheapadh agus a chur chun feidhme ionas go ndéanfaí rannpháirtíocht shuntasach infheisteoirí na hearnála príobháidí agus institiúidí airgeadais a chur chun cinn ar bhonn cuí roinnte rioscaí le bheith tarraingteach a dhóthain don earnáil phríobháideach tá sé bunriachtanach go ndéanfar ionstraimí airgeadais a cheapadh agus a chur chun feidhme ar mhodh solúbtha ba cheart d'údaráis bhainistíochta dá bhrí sin cinneadh a dhéanamh maidir leis na foirmeacha is iomchuí chun na hionstraimí airgeadais a chur chun feidhme d'fhonn aghaidh a thabhairt ar riachtanais shonracha na spriocréigiún i gcomhréir le cuspóirí an chláir ábhartha le torthaí an mheasúnaithe ex ante agus na rialacha státchabhrach is infheidhme sa chás inarb infheidhme ba cheart go náireofaí leis an tsolúbthacht sin go bhféadfaí cuid de na hacmhainní a íocadh le linn na tréimhse incháilitheachta a athúsáid chun foráil do luach saothair fabhrach a thabhairt d'infheisteoirí príobháideacha nó d'infheisteoirí poiblí atá ag oibriú faoi phrionsabal an gheilleagair margaidh ba cheart go gcuirfí caighdeáin an mhargaidh san áireamh sa luach saothair fabhrach sin agus a áirithiú go bhfuil aon státchabhair i gcomhréir leis an dlí aontais agus náisiúnta is infheidhme agus go bhfuil sí teoranta don íosmhéid is gá chun an easpa caipitil phríobháidigh a chúiteamh lena gcuirtear san áireamh cliseadh sa mhargadh nó cásanna infheistíochta fooptamacha chun saintréith inaisíoctha na tacaíochta a sholáthraítear trí ionstraimí airgeadais a chur san áireamh agus chun iad a ailíniú le cleachtais mhargaidh ba cheart go bhféadfadh tacaíocht ó chistí sie a sholáthraítear d'fhaighteoirí deiridh i bhfoirm infheistíochtaí cothromais nó cuasachothromais iasachtaí nó ráthaíochtaí nó ionstraimí roinnte rioscaí eile iomlán na ninfheistíochtaí arna ndéanamh ag faighteoirí deiridh a chumhdach gan idirdhealú ó chostais atá gaolmhar le cbl dá réir sin ba cheart gur i gcásanna ina ndéantar ionstraimí airgeadais a chónascadh le deontais agus sna cásanna sin amháin a bheadh an chaoi a gcuirtear cbl san áireamh ar leibhéal an fhaighteora deiridh ábhartha chun incháilitheacht an chaiteachais a bhaineann le deontas a chinneadh d'fhéadfadh sé a bheith inchosanta i gcás nach nginfidh codanna áirithe d'infheistíocht fáltais airgeadais dhíreacha ionstraimí airgeadais a chomhcheangal le tacaíocht deontais sa mhéid a cheadaítear faoi na rialacha is infheidhme maidir le státchabhair sa chaoi go mbeidh na tionscadail inbhuanaithe ó thaobh an gheilleagair de ba cheart sa chás sin coinníollacha sonracha lena gcoisctear maoiniú dúbáilte a leagan amach chun a áirithiú go ndéanfaidh na hacmhainní a leithdháiltear ar ionstraimí airgeadais i bhfabhar fbmanna mais chriticiúil éifeachtach agus éifeachtúil de mhaoiniú fiachais nua fbm a bhaint amach ba cheart go mbainfí leas as acmhainní den sórt sin i gcríoch iomlán an bhallstáit i dtrácht beag beann ar na catagóirí réigiúin atá sa bhallstát sin d'fhéadfadh sé go gceadófaí mar sin féin sa chaibidlíocht ar chomhaontú maoinithe idir an ballstát agus an bie go mbeadh ann do thoradh prorata chuig réigiún nó chuig grúpa de réigiúin laistigh den bhallstát céanna mar chuid de chlár náisiúnta tiomnaithe aonair in aghaidh an rannchuidithe airgeadais ó cfre agus ó cetft ba cheart na rannchuidithe ag ballstáit a chéimniú amach thar na blianta 2014 2015 agus 2016 agus ba cheart na méideanna atá le híoc ag na ballstáit leis an bie a sceidealú dá réir sin sa chomhaontú maoinithe ag teacht le cleachtais chaighdeánacha baincéireachta agus d'fhonn na héifeachtaí ar leithreasuithe íocaíochta in aon bhliain ar leith a scaipeadh amach i gcás idirbheart urrúsúcháin ba cheart a áirithiú ag tráth dúnta cláir go bhfuil méid a chomhfhreagraíonn do rannchuidiú an aontais ar a laghad úsáidte chun tacú le fbmanna ag teacht leis na prionsabail a bhaineann le hionstraimí airgeadais arna leagan amach sa rialachán airgeadais ba cheart an tsolúbthacht a bheith ag údaráis bhainistíochta acmhainní ó na cláir a rannchuidiú leis na hionstraimí airgeadais a chuirtear ar bun ar leibhéal an aontais agus a bhíonn á mbainistiú go díreach nó go hindíreach ag an gcoimisiún nó le hionstraimí a chuirtear ar bun ar an leibhéal náisiúnta réigiúnach trasnáisiúnta nó trasteorann ba cheart an deis a bheith ag údaráis bhainistíochta freisin ionstraimí airgeadais a chur chun feidhme go díreach trí bhíthin cistí atá ann cheana féin nó atá nuachruthaithe nó trí bhíthin cistí de chistí ar mhaithe le socruithe rialaithe comhréireacha a áirithiú agus luach breise na nionstraimí airgeadais a chosaint níor cheart faighteoirí deiridh ionchasacha a dhíspreagadh trí ualaí riaracháin iomarcacha a bheith ann ba cheart na comhlachtaí atá freagrach as iniúchtaí ar chláir ar an gcéad dul síos iniúchtaí a dhéanamh ar leibhéal na núdarás bainistíochta agus na gcomhlachtaí a mbíonn ionstraimí airgeadais á gcur chun feidhme acu lena náirítear cistí de cistí d'fhéadfadh sé áfach go mbeadh cúinsí sonracha ann nach bhfuil na doiciméid is gá chun na hiniúchtaí a chur i gcrích ar fáil ar leibhéal na núdarás bainistíochta ná ar leibhéal na gcomhlachtaí a mbíonn ionstraimí airgeadais á gcur chun feidhme acu nó i gcás nach taifead fíor agus cruinn iad doiciméid den sórt sin ar an tacaíocht a sholáthraítear i gcásanna sonracha den sórt sin is gá forálacha áirithe lena gceadaítear iniúchtaí ar leibhéal na bhfaighteoirí deiridh a leagan síos ba cheart go gcomhfhreagródh méid na nacmhainní a íoctar tráth ar bith ó chistí sie le hionstraimí airgeadais don mhéid is gá chun infheistíochtaí atá beartaithe agus íocaíochtaí le faighteoirí deiridh a chur chun feidhme lena náirítear costais bhainistíochta agus táillí bainistíochta dá réir sin ba cheart iarratais ar íocaíochtaí idirthréimhseacha a chéimniú ba cheart an méid a bheidh le híoc mar íocaíocht idirthréimhseach a bheith faoi réir uasteorainn 25 de mhéid iomlán na rannchuidithe cláir a ghealltar don ionstraim airgeadais faoin gcomhaontú ábhartha cistiúcháin agus íocaíochtaí idirthréimhseacha ina dhiaidh sin a bheith coinníollach ar íoschéatadán na méideanna iarbhíre arna náireamh in iarratais a rinneadh cheana a caitheadh mar chaiteachas incháilithe tá sé riachtanach rialacha sonracha a leagan síos maidir leis na méideanna atá le glacadh mar chaiteachas incháilithe tráth dúnta cláir chun a áirithiú go ndéanfar na méideanna lena náirítear na costais bhainistíochta agus táillí bainistíochta a íoctar ó chistí sie le hionstraimí airgeadais a úsáid go héifeachtach le haghaidh infheistíochtaí i bhfaighteoirí deiridh ba cheart go mbeadh na rialacha solúbtha go leor chun tacú le hionstraimí bunaithe ar chothromas chun tairbhe fiontar sonraithe agus ba cheart dá bhrí sin tréithe áirithe a chur i gcuntas atá sonrach d'ionstraimí bunaithe ar chothromas d'fhiontair amhail cleachtais mhargaidh i ndáil le maoiniú leantach a sholáthar i réimse na gcistí capitil fiontair faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart fiontair shonraithe a bheith in ann tairbhiú de thacaíocht leanúnach ó chistí sie le hionstraimí den sórt sin tar éis dheireadh na tréimhse incháilitheachta is gá freisin rialacha sonracha a leagan síos maidir le hathúsáid acmhainní atá inchurtha i leith tacaíochta ó chistí sie go dtí deireadh na tréimhse incháilitheachta agus rialacha breise maidir le húsáid na nacmhainní a leagan síos tar éis dheireadh na tréimhse incháilitheachta mar riail ghinearálta níor cheart tacaíocht ó chistí sie a úsáid chun infheistíochtaí atá críochnaithe go fisiciúil nó curtha chun feidhme go hiomlán cheana féin ar dháta an chinnidh infheistíochta a mhaoiniú mar sin féin maidir leis na hinfheistíochtaí bonneagair leis an gcuspóir tacú le forbairt uirbeach nó athbheochan uirbeach nó infheistíochtaí bonneagair comhchosúla a bhfuil de chuspóir acu gníomhaíochtaí neamhthalmhaíochta a éagsúlú i limistéir thuaithe d'fhéadfadh sé go mbeadh méid áirithe tacaíochta riachtanach chun punann fiachais a atheagrú maidir le bonneagar atá mar chuid den infheistíocht nua i gcásanna den sórt sin ba cheart go bhféadfaí úsáid a bhaint as an tacaíocht ó chistí sie chun atheagrú a dhéanamh ar phunann fiachais suas go dtí uasmhéid 20 de mhéid iomlán na tacaíochta cláir ón ionstraim airgeadais chuig an infheistíocht ba cheart do na ballstáit faireachán a dhéanamh ar chláir chun athbhreithniú a dhéanamh ar chur chun feidhme agus ar dhul chun cinn maidir le cuspóirí na gclár a ghnóthú chuige sin ba cheart do bhallstát i gcomhréir lena chreat institiúideach dlíthiúil agus airgeadais coistí faireacháin a bhunú agus a gcomhdhéanamh agus a bhfeidhmeanna a shainiú maidir le cistí sie i bhfianaise chineál speisialta na gclár faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh ba cheart rialacha sonracha a leagan síos chun faireachán a dhéanamh ar choistí le haghaidh na gclár sin d'fhéadfaí coistí faireacháin comhpháirteacha a bhunú chun comhordú idir cistí sie a éascú d'fhonn éifeachtacht a áirithiú ba cheart do choiste faireacháin a bheith ábalta barúlacha a dhéanamh chuig údaráis bhainistíochta maidir leis an gclár a chur chun feidhme agus mheastóireacht a dhéanamh air lena náirítear gníomhaíochtaí a bhaineann leis an ualach riaracháin ar na tairbhithe a laghdú agus ba cheart dóibh faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí a dhéantar mar thoradh ar a chuid barúlacha is gá na socruithe faireacháin agus tuairiscithe maidir le cistí sie a ailíniú ar mhaithe le socruithe bainistíochta a shimpliú ar gach uile leibhéal is tábhachtach ceanglais chomhréireacha tuairiscithe a áirithiú ach freisin go mbeadh faisnéis chuimsitheach ar dhul chun cinn ar fáil ag príomhthráthanna athbhreithnithe is gá dá bhrí sin do na ceanglais tuairiscithe na riachtanais faisnéise a léiriú i mblianta ar leith agus go mbeadh siad ailínithe le huainiú na nathbhreithnithe ar fheidhmíocht d'fhonn faireachán a dhéanamh ar dhul chun cinn na gclár ba cheart cruinniú athbhreithnithe bliantúil a thionól idir gach aon bhallstát agus an coimisiún ba cheart áfach go mbeadh an deis ag an mballstát agus ag an gcoimisiún teacht ar chomhaontú gan an cruinniú a thionól i mblianta seachas 2017 agus 2019 chun ualach riaracháin neamhriachtanach a sheachaint d'fhonn go bhféadfaidh an coimisiún faireachán a dhéanamh ar an dul chun cinn a dhéantar ionsar chuspóirí an aontais a ghnóthú agus ar mhisin chisteshonracha de bhun a gcuspóirí atá bunaithe ar na conarthaí ba cheart do na ballstáit tuarascálacha ar dhul chun cinn a thíolacadh maidir le cur chun feidhme a gcomhaontuithe comhpháirtíochta ar bhonn an phlé sin ba cheart go mbeadh an chomhairle in ann ionchur a sholáthar maidir leis an measúnú a rinneadh ag cruinniú earraigh na comhairle eorpaí maidir leis an ról atá ag gach beartas agus ionstraim an aontais i bhfás inbhuanaithe a sheachadadh lena gcruthaítear poist ar fud an aontais is gá meastóireacht a dhéanamh ar éifeachtacht ar éifeachtúlacht agus ar thionchar an chúnaimh ó chistí sie chun feabhas a chur ar cháilíocht cheapadh agus chur chun feidhme na gclár agus chun tionchar na gclár i ndáil leis na spriocanna i straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a chinneadh ag féachaint do mhéid an chláir i ndáil le holltáirgeacht inmheánach (oti) agus le dífhostaíocht i limistéar an chláir lena mbaineann i gcás inarb iomchuí ba cheart freagrachtaí na mballstát agus an choimisiúin maidir leis an méid sin a shonrú chun feabhas a chur ar cháilíocht agus ceapadh gach cláir agus chun a fhíorú cé acu an féidir nó nach féidir na cuspóirí agus na spriocanna a ghnóthú ba cheart meastóireacht ex ante a dhéanamh ar gach clár le linn na clárthréimhse ba cheart d'údaráis bhainistíochta a áirithiú go ndéanfar meastóireachtaí chun éifeachtacht éifeachtúlacht agus tionchar cláir a mheas chun cinntí bainistíochta a éascú ba cheart an coiste faireacháin agus an coimisiún a chur ar an eolas faoi thorthaí na meastóireachtaí ba cheart meastóireachtaí ex post a dhéanamh chun éifeachtacht agus éifeachtúlacht chistí sie agus a dtionchar ar spriocanna foriomlána chistí sie agus ar straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a mheasúnú agus na spriocanna arna mbunú le haghaidh na straitéise aontais sin á gcur san áireamh le haghaidh gach aon cheann de chistí sie ba cheart don choimisiún tuarascáil sintéise a ullmhú ina leagfaí síos príomhchonclúidí na meastóireachtaí expost ba cheart na cineálacha gníomhaíochta is féidir a dhéanamh mar chúnamh teicniúil le tacaíocht ó chistí sie ar thionscnamh ón gcoimisiúin agus ó na ballstáit a shainiú chun úsáid éifeachtach acmhainní an aontais a áirithiú agus chun rómhaoiniú oibríochtaí ginte glanioncaim i ndiaidh a gcur i gcrích a sheachaint ba cheart modhanna éagsúla a úsáid chun an glanioncam arna ghineadh ag na hoibríochtaí sin a chinneadh lena náirítear cur chuige simplithithe bunaithe ar rátaí comhréidhe d'earnálacha nó d'fhoearnálacha ba cheart na rátaí comhréidhe a bheith buanaithe ar na sonraí stairiúla atá ar fáil ag an gcoimisiún an fhéidearthacht costas a aisghabháil chomh maith leis an bprionsabal íoc mar a thruaillítear i gcás inarb infheidhme ba cheart go mbeadh foráil ann chomh maith chun rátaí comhréidhe a leathnú go hearnálacha nua chun foearnálacha a thabhairt isteach nó athbhreithniú a dhéanamh ar na rátaí do na tionscadail amach anseo nuair a bheidh na sonraí nua ar fáil trí bhíthin gnímh tharmligthe d'fhéadfadh sé go mbeadh úsáid na rátaí comhréidhe anoiriúnach maidir le réimsí na dteicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide (tfc) tfi agus éifeachtúlachta fuinnimh ina theannta sin chun cur i bhfeidhm phrionsabal na comhréireachta a áirithiú agus chun aird a thabhairt ar fhorálacha rialála agus conarthacha eile a d'fhéadfadh a bheith infheidhme is gá na díolúintí ó na rialacha seo a leagan amach tá sé tábhachtach cur chuige comhréireach a áirithiú agus dúbailt an fhíoraithe ar riachtanais mhaoinithe a sheachaint i gcás na noibríochtaí a ghineann glanioncam tar éis iad a chríochnú arb oibríochtaí iad atá faoi réir ag rialacha freisin maidir le státchabhair ós rud é go mbunaítear le rialacha den sórt sin freisin teorainneacha ar an tacaíocht is féidir a dheonú dá bhrí sin sa chás go bhfuil cabhair de minimis státchabhair chomhoiriúnach d'fhiontair bheaga agus mheánmhéide le déine cabhrach nó le teorainn mhéid cabhrach curtha i bhfeidhm nó státchabhair comhoiriúnach d'fhiontair mhóra ina ndearnadh fíorú ar leith ar riachtanais airgeadais i gcomhréir le rialacha státchabhrach infheidhme níor cheart go mbeadh na forálacha lena gceanglaítear ríomh an ghlanioncaim infheidhme mar sin féin ba cheart go mbeadh sé oscailte chuig ballstát na modhanna a chur i bhfeidhm chun glanioncam a ríomh i gcás ina bhforáiltear dó leis na rialacha náisiúnta féadann comhpháirtíochtaí príobháideacha poiblí (cppanna) a bheith ina modh éifeachtach chun tionscadail a bhunú lena ndeimhneofar cuspóirí an bheartais phoiblí a bhaint amach trí cineálacha éagsúla acmhainní poiblí agus príobháideacha a thabhairt le chéile chun úsáid cistí sie a éascú chun tacú le hoibríochtaí faoi struchtúr cppanna ba cheart don rialachán seo tréithe áirithe atá sonrach do cppanna a chur san áireamh trí roinnt de na comhfhorálacha maidir le sie a oirúnú ba cheart na dátaí tosaigh agus na dátaí deiridh a bhaineann le hincháilitheacht an chaiteachais a shainiú ionas go bhforálfar do riail aonfhoirmeach agus chothrom a bheadh infheidhme maidir le cur chun feidhme chistí sie ar fud an aontais chun forghníomhú na gclár a éascú is iomchuí a shonrú go bhféadfaidh an dáta tosaigh maidir le hincháilitheacht an chaiteachais a bheith roimh an 1 eanáir 2014 má dhéanann an ballstát lena mbaineann clár a thíolacadh roimh an dáta sin i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta agus faoi réir na neisceachtaí dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 1301/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] i rialachán cse i rialachán (ae) uimh 1300/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] i rialachán (ae) uimh 1299/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] i rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] agus i rialachán cemi ba cheart do na ballstáit rialacha náisiúnta a ghlacadh maidir le hincháilitheacht an chaiteachais d'fhonn úsáid chistí sie a shimpliú agus riosca earráidí a laghdú agus ag an am céanna foráil á déanamh maidir le difreáil nuair is gá chun sainiúlachtaí an bheartais a léiriú is iomchuí sainmhíniú a thabhairt ar na cineálacha tacaíochta ar na coinníollacha comhchuibhithe maidir le deontais a aisíoc agus maidir le cúnamh inaisíochta agus ar mhaoiniú ar ráta comhréidh ar na rialacha incháilitheachta sonracha maidir le deontais agus agus ar chúnamh inaisíoctha agus ar choinníollacha sonracha i ndáil le hincháilitheacht oibríochtaí ag brath ar a suíomh ba cheart go mbeadh sé indéanta tacaíocht ó chistí sie a thabhairt i bhfoirm deontas duaiseanna cúnaimh inaisíoctha nó ionstraimí airgeadais nó i bhfoirm teaglama díobh sin chun rogha a thabhairt do na comhlachtaí freagracha i dtaobh na foirme tacaíochta is iomchuí chun aghaidh a thabhairt ar na riachtanais shainaitheanta chun éifeachtacht cothroime agus tionchar inbhuanaithe na hidirghabhála arna déanamh ag cistí sie a áirithiú ba cheart forálacha a bheith ann lena rathófar gur ar bhonn fadtréimhseach a dhéantar na hinfheistíochtaí i ngnólachtaí agus i mbonneagair agus go gcoisceann siad cistí sie a úsáid chun buntáiste mhíchuí léiríonn taithí gur tréimhse íosta iomchuí le cur i bhfeidhm atá i dtréimhse cúig bliana ach amháin i gcás ina bhforáiltear do thréimhse dhifriúil sna rialacha maidir le státchabhair mar sin féin agus i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta d'fhéadfadh sé go mbeadh tréimhse níos teoranta de thrí bliana inchosanta i gcás ina mbainfidh an infheistíocht le cothabháil infheistíochtaí nó le poist a bhí cruthaithe ag fbmanna i gcás oibríochta ina bhfuil infheistíocht i mbonneagar nó infheistíocht tháirgiúil agus sa chás nach fbm é an tairbhí ba cheart go ndéanfadh oibríocht den sórt sin an rannchuidiú ó chistí sie a aisíoc más rud é laistigh de 10 mbliana ón íocaíocht deiridh leis an tairbhí go bhféadfaí an ghníomhaíocht tháirgiúil a athlonnú lasmuigh den aontas is iomchuí gníomhaíochtaí a fhaigheann tacaíocht ó cse agus gníomhaíochtaí nach bhfuil infheistíocht tháirgiúil nó infheistíocht bonneagair i gceist leo a eisiamh ó cheanglas ginearálta na hinmharthanachta mura rud é go ndíorthaíonn na ceanglais sin ó rialacha maidir le státchabhair is infheidhme agus is iomchuí rannchuidithe le hionstraimí airgeadais nó uathu a eisiamh ba cheart suimeanna a íocadh go míchuí a aisghnóthú agus a bheith faoi réir nósanna imeachta is infheidhme maidir le neamhrialtachtaí ba cheart do na ballstáit bearta leormhaithe a ghlacadh chun bunú agus feidhmiú cuí a gcóras bainistíochta agus rialaithe a ráthú chun áirithiú a thabhairt maidir le húsáid dhlíthiúil agus rialta chistí sie ba cheart dá bhrí sin oibleagáidí na mballstát maidir le córais bhainistíochta agus rialaithe na gclár agus maidir le cosc brath agus ceartú neamhrialtachtaí agus sáruithe dhlí an aontais a shonrú i gcomhréir le prionsabail na bainistíochta comhroinnte ba cheart go mbeadh na ballstáit agus an coimisiún freagrach as bainistiú agus as rialú na gclár ba cheart gur ag na ballstáit a bheadh an phríomhfhreagracht trína gcórais bhainistíochta agus rialaithe as cur chun feidhme agus rialú na noibríochtaí i gcláir chun éifeachtacht an rialaithe ar roghnú nó ar chur chun feidhme na noibríochtaí agus feidhmiú an chórais bhainistíochta agus rialaithe a neartú ba cheart feidhmeanna an údaráis bhainistíochta a shonrú ba cheart go gcomhlíonfadh na ballstáit na hoibleagáidí bainistíochta rialaithe agus iniúchóireachta agus go nglacfaidís ar láimh na freagrachtaí atá mar thoradh orthu ar oibleagáidí iad atá leagtha síos sna rialacha maidir le bainistíocht comhroinnte atá leagtha amach sa rialachán seo sa rialachán airgeadais agus sna rialacha cisteshonracha ba cheart go náiritheodh na ballstáit i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach sa rialachán seo go bhfuil socruithe éifeachtacha chun gearáin a scrúdú i bhfeidhm i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta ba cheart arna iarraidh sin ag an gcoimisiún go scrúdódh na ballstáit gearáin a thíolactar chuig an gcoimisiún agus a thagann faoi raon feidhme a gcuid socruithe agus ba cheart arna iarraidh sin ag an gcoimisiún an coimisiún a chur ar an eolas faoi thorthaí na scrúduithe ba cheart go leagfaí síos cumhachtaí agus freagrachtaí an choimisiúin maidir le feidhmiú éifeachtach na gcóras bainistíochta agus rialaithe a fhíorú agus maidir le gníomhaíocht ballstáit a cheangal ba cheart freisin go mbeadh sé de chumhacht ag an gcoimisiún iniúchtaí agus seiceálacha ar an láthair a dhéanamh a bheadh dírithe ar na saincheisteanna a bhaineann le bainistíocht fhónta airgeadais ionas go bhféadfaí teacht ar chonclúidí a bhaineann le feidhmíocht chistí sie ba cheart ceangaltais bhuiséadacha an aontais a chur i bhfeidhm gach bliain chun bainistíocht éifeachtach clár a áirithiú is gá comhrialacha a leagan síos maidir le réamhmhaoiniú le hiarrataí eatramhacha ar íocaíocht agus leis an iarmhéid deiridh gan dochar do rialacha sonracha a cheanglaítear maidir le gach ceann ar leith de chistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa áirithíonn an íocaíocht réamhmhaoinithe ag tús na gclár go bhfuil ballstát in acmhainn tacaíocht a thabhairt do thairbhithe ó thús cur chun feidhme an chláir ionas go bhfaighidh na tairbhithe sin réamhíocaíocht i gcás inar gá é chun na hinfheistíochtaí beartaithe a dhéanamh agus go ndéanfar iad a aisíoc go mear tar éis na na héilimh íocaíochta a bheith tíolactha dá bhrí sin ba cheart foráil a dhéanamh maidir leis na méideanna réamhmhaoinithe tosaigh ó chistí sie ba cheart don réamhmhaoiniú tosaigh a bheith imréitithe go hiomlán tráth a ndúntar an clár d'fhonn leasanna airgeadais an aontais a choimirciú ba cheart foráil a dhéanamh do bhearta a mbeadh teorainn ama leo agus a thabharfadh cead don oifigeach údarúcháin trí tharmligean íocaíochtaí a stopadh i gcás inarb ann d'fhianaise shoiléir go bhfuil easnamh suntasach i bhfeidhmiú an chórais bhainistíochta agus rialaithe d'fhianaise ar neamhrialtachtaí a bhaineann le hiarraidh ar íocaíocht nó go mainnítear doiciméid a thíolacadh chun críche cuntais a scrúdú agus a ghlacadh ba cheart fad na tréimhse idirbhriste a bheith ar feadh tréimhse suas le sé mhí le síneadh féideartha suas go dtí naoi mí ar an tréimhse sin le comhaontú an bhallstáit chun dóthain ama a bheith ann chun údair an idirbhriste a réiteach agus sa tslí sin cur i bhfeidhm fionraí a sheachaint d'fhonn buiséad an aontais a choimirciú d'fhéadfadh sé go mbeadh sé riachtanach don choimisiún ceartuithe airgeadais a dhéanamh d'fhonn deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú i leith na mballstát tá sé tábhachtach go saineofar na himthosca faoina bhféadfadh an coimisiún ceartuithe airgeadais a dhéanamh de dheasca sáruithe ar an dlí aontais nó ar an dlí náisiúnta a bhaineann lena chur i bhfeidhm d'fhonn a áirithiú go bhfuil baint ag aon cheartuithe airgeadais a fhorchuireann an coimisiún ar bhallstáit le cosaint leasanna airgeadais an aontais níor cheart ceartuithe den sórt sin a úsáid ach i gcásanna ina bhfuil baint ag an sárú ar dhlí infheidhme an aontais nó ar an dlí náisiúnta a bhaineann le dlí ábhartha an aontais a chur i bhfeidhm le hincháilitheacht le rialtacht le bainistíocht nó le rialú na noibríochtaí agus an chaiteachais chomhfhreagraigh arna ndearbhú chuig an gcoimisiún d'fhonn comhréireacht a áirithiú tá sé tábhachtach go ndéanann an coimisiún nádúr agus tromaíocht an tsáraithe agus na himpleachtaí airgeadais bainteacha do bhuiséad an aontais a mheas le linn dó ceartú airgeadais a chinneadh d'fhonn smacht airgeadais a spreagadh is iomchuí sainiú a dhéanamh ar na socruithe le haghaidh cuid ar bith den cheangaltas buiséadach a shaoradh i gclár go háirithe i gcás ina bhféadfar méid a eisiamh ón saoradh sin go háirithe i gcás ina mbíonn moill ar chur chun feidhme mar thoradh ar imthosca atá neamhspleách ar an bpáirtí lena mbaineann ar imthosca neamhghnácha nó ar imthosca nach féidir a thuar agus nach féidir a niarmhairtí a sheachaint d'ainneoin na dúthrachta a caitheadh mar aon le staid ina ndearnadh iarraidh ar íocaíocht ach a ndearnadh an spriocdháta le haghaidh íocaíochta ina leith a bhriseadh nó a ndearnadh an íocaíocht ina leith a chur ar fionraí is cuid riachtanach freisin den sásra trína ndéantar an cúlchiste feidhmíochta a leithdháileadh an nós imeachta um shaoradh agus sna cásanna sin ba cheart go bhféadfaí na leithreasuithe a athbhunú ionas go bhféadfaí iad a chur ar fáil ina dhiaidh sin do chláir eile agus do thosaíochtaí eile lena chois sin i gcás inarb é an toradh ar shaoradh go scoirfidh ballstát de bheith páirteach sna hionstraimí agus ionstraimí áirithe sonracha airgeadais á gcur chun feidhme ar mhaithe le fbmanna ba cheart foráil a dhéanamh chun na leithreasuithe sin a athbhunú ionas go bhféadfaí iad a chur ar fáil ina dhiaidh sin do chláir eile ó tharla go gcaithfear forálacha breise a thabhairt isteach sa rialachán airgeadais chun na leithreasuithe sin a athbhunú níor cheart nósanna imeachta den sórt sin a chur i bhfeidhm le héifeacht ach ón dáta a dtiocfaidh an leasú comhfhreagrach ar an rialachán airgeadais i bhfeidhm tá gá le forálacha ginearálta breise maidir le feidhmiú sonrach na gcistí d'fhonn a mbreisluach a mhéadú agus d'fhonn feabhas a chur ar a rannchuidiú le comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach agus le tosaíochtaí straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach agus le misin chisteshonracha de bhun a gcuspóirí atá bunaithe ar na conarthaí ba cheart feidhmiú na gcistí a shimpliú agus díriú ar na spriocanna a bhaineann le sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh tá forálacha breise maidir le feidhmiú sonrach cetft agus cemi leagtha amach sa reachtaíocht earnáilshonrach ábhartha d'fhonn cuspóirí an chonartha maidir le comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a chur chun cinn ba cheart don sprioc 'infheistíocht le haghaidh fáis agus post' tacú leis na réigiúin ar fad chun tacaíocht chothrom a thabhairt de réir a chéile agus chun an fhorbairt ar bhonn eacnamaíoch agus sóisialta a léiriú ba cheart na hacmhainní faoin sprioc sin a leithdháileadh ó cfre agus ó cse sna réigiúin lagfhorbartha sna réigiúin trasdula agus sna réigiúin fhorbartha de réir a nolltáirgeacht intíre (oti) per capita i gcoibhneas le meán ae ba cheart critéir oibiachtúla a shocrú chun réigiúin agus limistéir atá incháilithe chun tacaíocht a fháil ó na cistí a ainmniú chuige sin ba cheart sainaithint na réigiún agus na limistéar ar leibhéal an aontais a bhunú ar chóras coiteann aicmithe na réigiún arna bhunú le rialachán (ce) uimh 1059/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] arna leasú le rialachán (ce) uimh 1059/2007 ón gcoimisiún [14] chun creat airgeadais iomchuí a leagan amach do na cistí ba cheart don choimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an miondealú bliantúil táscach ar leithreasuithe faoi chomhair oibleagáidí atá ar fáil a bhunú trí mhodh oibiachtúil agus trédhearcach a úsáid d'fhonn díriú ar na réigiúin a bhfuil a bhforbairt tite ar gcúl lena náirítear na réigiúin sin a bhfuil tacaíocht trasdula á fáil acu chun staid andeacair na mballstát atá ag fulaingt de dheasca na géarchéime a thabhairt san áireamh agus i gcomhréir le rialachán (ae euratom) 1311/2013 [15] ón gcomhairle ba cheart don choimisiún athbhreithniú a dhéanamh ar iomlán leithdháiltí na mballstát uile in 2016 ar bhonn an staidrimh is deireanaí a bheidh ar fáil an tráth sin agus más rud é go bhfuil dibhéirsiú carnach de níos mó ná +/ 5 ann ba cheart dó na leithdháiltí sin a choigeartú ba cheart go ndéanfaí an coigeartú a mbeidh gá leis a leathnú amach i sciaranna comhionanna thar na blianta 20172020 chun luathú riachtanach na forbartha bonneagair in iompar agus i bhfuinneamh chomh maith le tfc a spreagadh ar fud an aontais cruthaítear saoráid um chónascadh na heorpa (sce) i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1316/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] ba cheart go ndéanfaí tacaíocht ón gciste comhtháthaithe a sholáthar do thionscadail lena ndéantar na croíghréasáin a chur chun feidhme nó do thionscadail agus gníomhaíochtaí cothrománacha arna sainaithint i gcuid i den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán sin ba cheart leithdháileadh na leithreasuithe bliantúla ó na cistí ar bhallstát a theorannú go dtí uasteorainn a shocrófaí trí oti an bhallstáit faoi leith a chur san áireamh is gá teorainneacha na nacmhainní sin a shocrú do sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus is gá critéir oibiachtúla a ghlacadh maidir lena leithdháileadh ar réigiúin agus ar bhallstáit ba cheart do na ballstáit an tacaíocht a chomhchruinniú lena áirithiú go ndíreofar infheistíocht leordhóthanach ar fhostaíocht don aos óg ar shoghluaisteacht an lucht saothair ar eolas ar chuimsiú sóisialta agus ar an mbochtaineacht a chomhrac agus ar an gcaoi sin go náiritheofar nach lú ná 231 é cion cse mar chéatadán de líon iomlán na nacmhainní comhcheangailte do na cistí struchtúrtha agus don chiste comhtháthaithe ar leibhéal an aontais gan an tacaíocht a thagann ón gciste comhtháthaithe ar mhaithe le bonneagar iompair faoin tsaoráid um chomhnascadh na heorpa ná an tacaíocht ó na cistí struchtúrtha le haghaidh cúnaimh do na daoine sin is díothaí a áireamh i bhfianaise na tosaíochta práinní atá ann dul i ngleic le dífhostaíocht i measc an ógra sna réigiúin is mó atá buailte agus san aontas ina iomláine chomh maith déantar tfao a chruthú agus a chistiú ó leithdháileadh sonrach agus ó infheistíocht spriocdhírithe ó cse chun cur leis an tacaíocht thábhachtach a sholáthraítear cheana trí chistí sei agus chun an tacaíocht sin a threisiú ba cheart é bheith d'aidhm ag tfao tacú le daoine óga go háirithe na daoine óga sin nach bhfuil i mbun fostaíochta oideachais ná oiliúna a bhfuil cónaí orthu sna réigiúin incháilithe ba cheart tfao a chur chun feidhme mar chuid de sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post sa bhreis air sin i gcomhréir leis an bpríomhsprioc maidir le laghdú na bochtaineachta is gá an ciste um chabhair eorpach do na daoine is díothaí a atreorú chun cuimsiú sóisialta a chur chun cinn ba cheart foráil do shásra lena naistreofaí acmhainní chuig an ionstraim sin ó leithdháiltí na gcistí struchtúracha de gach ballstát agus na dálaí eacnamaíocha atá ann faoi láthair á dtabhairt san áireamh níor cheart go mbeadh uasleibhéal an aistrithe (caidhpeáil) ó na cistí chuig gach ballstáit ar leith ina thoradh ar leithdháiltí in aghaidh an bhallstáit atá níos airde ná 110 dá gcuid leibhéil i dtéarmaí réadacha do chlárthréimhse 20012013 d'fhonn leithdháileadh iomchuí ar gach catagóir réigiún a áirithiú níor cheart acmhainní ó na cistí a aistriú idir réigiúin bheagfhorbartha réigiúin trasdula agus réigiúin níos forbartha ach amháin in imthosca a bhfuil údar cuí leo a bhaineann le cuspóir téamach amháin nó níos mó a chur i gcrích maidir le haistrithe den sórt sin níor cheart go mbeadh níos mó ná 3 den leithreasú iomlán don chatagóir réigiún sin ag baint leo chun fíorthionchar eacnamaíoch a áirithiú níor cheart tacaíocht ó na cistí a chur in ionad chaiteachas poiblí nó chaiteachas structúrach coibhéiseach na mballstát faoi théarmaí an rialacháin seo sa bhreis air sin ionas go ndéanfaí comhthéacs eacnamaíoch níos leithne a chur san áireamh sa tacaíocht ó na cistí ba cheart leibhéal an chaiteachais phoiblí a shocrú faoi threoir na gcoinníollacha maicreacnamaíocha ginearálta faoina ndéantar an maoiniú bunaithe ar na táscairí sna cláir chobhsaíochta agus sna cláir um chóineasú a thíolacann na ballstáit gach bliain i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1466/1997 ón gcomhairle maidir leis an bhfíorú a dhéanann an coimisiún ar phrionsabal na breisíochta ba cheart é a dhíriú ar na ballstáit a bhfuil réigiúin bheagfhorbartha iontu a chumhdaíonn 15 ar a laghad den daonra de bharr scála na nacmhainní airgeadais a leithdháiltear orthu is gá forálacha breise a leagan síos maidir le cláreagrú bainistiú faireachán agus rialú na gclár oibríochtúil a fhaigheann tacaíocht ó na cistí chun díriú isteach tuilleadh ar na torthaí go háirithe is gá ceanglais mhionsonraithe a leagan amach d'inneachar na gclár oibríochtúil ba cheart go néascófaí leis sin loighic chomhsheasmhach idirghabhála a chur i láthair chun dul i ngleic leis na riachtanais forbartha a sainaithníodh chun an creat don mheasúnú feidhmíochta a leagan amach agus chun buntaca a chur le cur chun feidhme éifeachtach agus éifeachtúil na gcistí sin mar phrionsabal ginearálta ba cheart gurb aon chuspóir téamach amháin aon chiste amháin agus aon chatagóir réigiúin amháin a chumhdófaí in ais tosaíochta i gcás inarb iomchuí agus chun an éifeachtúlacht i gcur chuige comhtháite atá comhleanúnach go téamach a mhéadú ba cheart go mbeadh sé indéanta go bhféadfadh baint a bheith ag ais tosaíochta le níos mó ná catagóir réigiúin amháin agus go bhféadfaí ceann amháin nó níos mó de thosaíochtaí infheistíochta comhlántacha ó cfre ó cse agus ón gciste comhtháthaithe a chomhcheangal faoi cheann amháin nó níos mó de chuspóirí téamacha in imthosca ina nullmhaíonn ballstát uaslíon aon chláir oibríochtúil amháin in aghaidh an chiste ionas go nullmhaítear na cláir agus an comhaontú comhpháirtíochta ar an leibhéal náisiúnta ba cheart socruithe sonracha a leagan amach chun comhlántacht doiciméad den sórt sin a áirithiú chun a thabhairt go mbeadh an gá atá le cláir bheachta oibríochtúla ina leagann na ballstáit gealltanais shoiléire amach ag réiteach leis an ngá atá le solúbthacht a cheadú chun coigeartú a dhéanamh i bhfianaise cúinsí atá ag athrú ba cheart idirdhealú a dhéanamh idir eilimintí bunriachtanacha an chláir oibríochtúil atá faoi réir cinnidh ón gcoimisiún agus eilimintí eile nach bhfuil faoi réir cinnidh ón gcoimisiún agus ar féidir le ballstát iad a leasú dá bhrí sin ba cheart foráil a dhéanamh maidir le nósanna imeachta a chur ar fáil lena bhféadfaí na heilimintí neamhriachtanacha sin a leasú ar an leibhéal náisiúnta d'uireasa cinneadh ón gcoimisiún d'fhonn comhlántachtaí a fheabhsú agus cur chun feidhme a shimpliú ba cheart go mbeadh sé indéanta tacaíocht ón gciste comhtháthaithe agus ó cfre a chomhcheangal le tacaíocht ó cse i gcláir oibríochtúla chomhpháirteacha faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post baineann sciar suntasach de chaiteachas an aontais le mórthionscadail agus is minic a bhíonn tábhacht straitéiseach ag baint leo a mhéid a bhaineann le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach tá údar maith ann dá bhrí sin go mbeidh oibríochtaí os cionn tairseacha áirithe fós faoi réir nósanna imeachta sonracha formheasa faoin rialachán seo ba cheart an tairseach a bhunú maidir leis an gcostas iomlán incháilithe tar éis na glanioncaim a mbeifí ag súil leo a chur san áireamh agus go mbeadh tairseach níos airde ann do thionscadail iompair de bharr mhéid tipiciúil mór na ninfheistíochtaí san earnáil sin chun soiléireacht a áirithiú is iomchuí inneachar iarratais ar mhórthionscadail a shainiú chun na críche sin ba cheart go mbeadh san iarratas an fhaisnéis is gá chun a áirithiú nach mbeidh de thoradh ar an rannchuidiú airgeadais ó na cistí go dtarlaíonn caillteanas substaintiúil ar phoist i suímh atá cheana ann laistigh den aontas chun ullmhú agus cur chun feidhme na mórthionscadal a chur chun cinn ar bhonn fónta eacnamaíoch agus teicniúil agus chun úsáid comhairle saineolaithe ag céim luath a spreagadh sa chás ina bhfuil saineolaithe neamhspleácha a mbeidh tacaíocht theicniúil acu ón gcoimisiún nó saineolaithe eile i gcomhaontú leis an gcoimisiún in ann ráitis shoiléire a sholáthar maidir le hindéantacht agus le hinmharthanacht eacnamaíoch mórthionscadail ba cheart nós imeachta formheasa an choimisiúin a shruthlíniú níor cheart go mbeadh an coimisiún in ann formheas ranníocaíochta airgeadais a dhiúltú ach amháin má shuíonn sé laige shuntasach san athbhreithniú neamhspleách cáilíochta i gcásanna nach ndearnadh athbhreithniú cáilíochta neamhspleách ar mhórthionscadal iontu ba cheart don bhallstát an fhaisnéis go léir a éilítear a chur isteach agus breithmheas a dhéanamh ar an mórthionscadal chun a chinneadh an bhfuil bonn cirt leis an ranníocaíocht airgeadais iarrtha ar mhaithe le comhleanúnachas cur chun feidhme d'fhonn go seachnófar ualach neamhriachtanach riaracháin chomh maith chun críocha ailínithe leis an gcinneadh ón gcoimisiún maidir le treoirlínte i ndáil le clabhsúr na clárthréimhse 20072013 bunaítear forálacha céimnithe do mhórthionscadail arna bhformheas faoi rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle [17] a bhfuiltear ag súil leis go rachaidh a dtréimhse cur chun feidhme thar an tréimhse clárúcháin a chumhdaítear leis an rialachán seo d'fhonn rogha a thabhairt do na ballstáit cuid de chlár oibríochtúil a chur chun feidhme trí chur chuige bunaithe ar thorthaí a úsáid is áisiúil foráil a dhéanamh do chomhphlean gníomhaíochta ina mbeadh tionscadal nó grúpa de thionscadail nó sraith tionscadal a bheadh le déanamh ag tairbhí mar rannchuidiú le cuspóirí an chláir oibríochtúil d'fhonn an bhéim a chuireann na cistí ar thorthaí a shimpliú agus a threisiú ba cheart bainistiú an phlean gníomhaíochta chomhpháirtigh a bheith bunaithe go huile agus go hiomlán ar gharspriocanna aschuir agus torthaí a bheidh comhaontaithe go comhpháirteach agus atá sainithe sa chinneadh ón gcoimisiún lena nglactar an comhphlean gníomhaíochta ba cheart go mbeadh rialú agus iniúchóireacht comhphlean gníomhaíochta teoranta i dtaobh cé acu an mbaineann sé amach nó nach mbaineann sé amach a gharspriocanna a aschuir agus a thorthaí dá réir sin is gá rialacha maidir le hullmhú inneachar glacadh bainistiú agus rialú airgeadais comhphleananna gníomhaíochta a leagan síos is gá rialacha sonracha a ghlacadh maidir le feidhmeanna an choiste faireacháin agus leis na tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme na gclár oibríochtúil a fhaigheann tacaíocht ó na cistí leagtar amach forálacha breise maidir le feidhmiú sonrach cetft sa reachtaíocht earnáilshonrach ábhartha lena áirithiú go bhfuil faisnéis fhíorriachtanach agus cothrom le dáta ar fáil faoi chur chun feidhme na gclár is gá do na ballstáit na príomhshonraí a sholáthar don choimisiún go tráthrialta lena sheachaint nach mbeidh ualach breise ar na ballstáit ba cheart go mbeadh an méid sin teorannta do shonraí a bhailítear go leanúnach agus ba cheart na sonraí a tharchur ar mhodh leictreonach malartaithe sonraí chun faireachán agus dul chun cinn a threisiú maidir le cur i bhfeidhm na gcistí agus chun bainistíocht airgeadais a éascú is gá a áirithiú go mbeidh na bunsonraí airgeadais maidir leis an dul chun cinn ar chur chun feidhme ar fáil ar bhealach tráthúil i gcomhréir le hairteagal 175 cfae tá an coimisiún le tuarascálacha faoin gcomhtháthú a thíolacadh do pharlaimint na heorpa don chomhairle don choiste eacnamaíoch agus shóisialta agus do choiste na réigiún gach trí bliana ar an dul chun cinn atá déanta maidir le comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach an aontais a ghnóthú is gá forálacha a bhaineann le hinneachar na tuarascála sin a leagan síos tá sé tábhachtach a bhfuil gnóthaithe ag na cistí a chur ar a súile don phobal i gcoitinne agus feasacht a mhúscailt i dtaobh chuspóirí an bheartais chomhtháthaithe tá sé de cheart ag saoránaigh eolas a bheith acu faoin gcaoi a ndéantar acmhainní airgeadais an aontais a infheistiú ba cheart go mbeadh freagracht ar na húdaráis bhainistíochta agus ar na tairbhithe araon as a áirithiú go gcuirtear an fhaisnéis iomchuí in iúl don phobal lena áirithiú go ndéanfar cumarsáid níos éifeachtúla leis an bpobal i gcoitinne agus go gcruthófar sineirgí níos láidre idir na gníomhaíochtaí cumarsáide arna ndéanamh ar thionscnamh an choimisiúin ba cheart go rannchuideodh na hacmhainní a leithdháiltear ar ghníomhaíochtaí cumarsáide faoin rialachán seo freisin le cumarsáid chorparáideach thosaíochtaí polaitiúla an aontais a chumhdach a mhéid is go mbaineann siad le cuspóirí ginearálta an rialacháin seo d'fhonn inrochtaineacht agus trédhearcacht faisnéise faoi dheiseanna cistithe agus tairbhithe tionscadail a neartú ba cheart suíomh gréasáin aonair nó tairseach de shuímh ghréasáin a sholáthraíonn faisnéis faoi na cláir oibríochtúla uile lena náirítear liostaí de na hoibríochtaí a fhaigheann tacaíocht faoi gach clár oibríochtúil a chur ar fáil i ngach ballstát chun scaipeadh forleathan faisnéise faoina bhfuil gnóthaithe ag na cistí agus ról an aontais sa mhéid sin a áirithiú agus chun tairbhithe féideartha a chur ar an eolas faoi dheiseanna cistithe ba cheart rialacha mionsonraithe faoi bhearta faisnéise agus cumarsáide lena gcuirtear san áireamh méid na gclár oibríochtúil i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar aon le saintréithe teicniúla áirithe sna bearta sin a shainiú sa rialachán seo chun a áirithiú go mbeidh leithdháileadh gach ciste dírithe ar straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach agus ar na misin chisteshonracha de bhun a gcuspóirí atá bunaithe ar na conarthaí is gá uasteorainneacha a bhunú maidir le leithdháileadh ar chúnamh teicniúil an bhallstáit is gá a áirithiú chomh maith go néascaíonn an creat dlíthiúil le haghaidh chláreagrú an chúnaimh theicniúil cruthú socruithe seachadta sruthlínithe i gcomhthéacs ina gcuirfidh na ballstáit ilchistí chun feidhme ag an am céanna agus ba cheart go bhféadfadh an creat sin catagóirí éagsúla réigiún a chuimsiú is gá na heilimintí a bheidh ann chun modhnú a dhéanamh ar an ráta cómhaoinithe ó na cistí chuig aiseanna tosaíochta a chinneadh go háirithe chun éifeacht iolraitheora acmhainní an aontais a mhéadú is gá freisin na huasrátaí cómhaoinithe a bhunú de réir catagóire réigiún chun a áirithiú go nurramaítear prionsabal an chómhaoinithe trí leibhéal iomchuí tacaíochta náisiúnta idir phoiblí agus phríobháideach is gá go ndéanfadh na ballstáit údarás bainistíochta údarás deimhniúcháin agus údarás iniúchóireachta atá neamhspleách ó thaobh feidhme de a ainmniú le haghaidh gach cláir oibríochtúil chun solúbthacht a thabhairt do bhallstáit ó thaobh córais rialaithe a chur ar bun is iomchuí a fhoráil go dtabharfar an rogha go gcuirfeadh an túdarás bainistíochta feidhmeanna an údaráis deimhniúcháin i gcrích ba cheart freisin cead a bheith ag ballstáit comhlachtaí idirmheánacha a ainmniú chun cúraimí áirithe de chuid an údaráis bhainistíochta nó de chuid an údaráis deimhniúcháin a dhéanamh sa chás sin ba cheart do bhallstáit a bhfreagrachtaí agus a bhfeidhmeanna faoi seach a leagan síos go soiléir chun eagrú sonrach na gcóras bainistíochta agus rialaithe do na cistí agus don cemi a chur san áireamh agus freisin an gá atá le cur chuige comhréireach a áirithiú is gá forálacha sonracha a bheith ann maidir leis an údarás bainistíochta agus leis an údarás deimhniúcháin a ainmniú chun an deimhneacht dhlíthiúil a mhéadú áfach ba cheart go mbeadh an rogha ar fáil do na ballstáit na doiciméid a bhaineann leis an ainmniú a chur faoi bhráid an choimisiúin faoi réir coinníollacha áirithe a leagtar síos sa rialachán sin maidir leis an bhfaireachán ar chomhlíonadh na gcritéar ainmniúcháin arna dhéanamh ar bhonn socruithe iniúchóireachta agus rialaithe ba cheart i gcás ina léireoidh na torthaí nár comhlíonadh na critéir go leanfadh gníomhaíochtaí leighis astu agus go bhféadfadh sé tarlú dá éis go gcuirfí deireadh leis an ainmniúchán is ar an údarás bainistíochta a bheidh an phríomhfhreagracht as na cistí agus cemi a chur chun feidhme go héifeachtach agus go héifeachtúil agus ar an dóigh sin comhlíonfaidh sé líon suntasach feidhmeanna a bhaineann le bainistiú agus le faireachán ar na cláir bainistíocht airgeadais agus rialuithe chomh maith le roghnú tionscadal ba cheart dá réir sin freagrachtaí agus feidhmeanna an údaráis bhainistíochta a leagan amach ba cheart don údarás deimhniúcháin iarratais ar íocaíocht a tharraingt suas agus iad a chur faoi bhráid an choimisiúin ba cheart dó na cuntais a tharraingt suas ina ndeimhneofar a niomláine a gcruinneas agus a bhfírinneacht agus go gcomhlíonann an caiteachas arna iontráil iontu na rialacha aontais is infheidhme agus na rialacha náisiúnta is infheidhme ba cheart freagrachtaí agus feidhmeanna an údaráis deimhniúcháin a leagan amach ba cheart don údarás iniúchóireachta a áirithiú go ndéanfar iniúchtaí ar na córais bhainistíochta agus rialaithe ar shampla iomchuí oibríochtaí agus ar na cuntais ba cheart freagrachtaí agus feidhmeanna an údaráis iniúchóireachta a leagan amach ba cheart iniúchtaí ar chaiteachais dhearbhaithe a dhéanamh ar shampla ionadaíoch d'oibríochtaí chun go bhféadfaí na torthaí a eachtarshuíomh mar riail ghinearálta ba cheart modh samplála staidrimh a úsáid chun sampla ionadaíoch iontaofa a sholáthar mar sin féin ba cheart go bhféadfadh na húdaráis iniúchóireachta modh samplála neamhstaidrimh a úsáid in imthosca a bhfuil údar cuí leo ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar síos sa rialachán gan dochar do chumhachtaí an choimisiúin maidir le rialú airgeadais ba cheart an comhar idir na ballstáit agus an coimisiún sa réimse seo a mhéadú agus ba cheart critéir a bhunú a chuirfidh ar chumas an choimisiúin i gcomhthéacs a straitéise chun córais náisiúnta a rialú an leibhéal urrúis ar cheart dó a fháil ó chomhlachtaí iniúchóireachta náisiúnta a chinneadh sa bhreis ar na comhrialacha maidir le bainistíocht airgeadais le haghaidh chistí sie ba cheart forálacha breise do na cistí agus do cemi a leagan síos go sonrach d'fhonn urrús réasúnach a áirithiú don choimisiún sula nglacfar le cuntais ba cheart iarratais ar íocaíochtaí eatramhacha a aisíoc ag ráta 90 den mhéid a thig ón ráta cómhaoinithe le haghaidh gach aise tosaíochta de réir mar a leagtar síos sa chinneadh lena nglactar an clár oibríochtúil a chur i bhfeidhm ar an gcaiteachas incháilithe le haghaidh gach tosaíocht a leagtar síos sa chinneadh lena nglactar an clár oibríochtúil ba cheart na méideanna gan íoc atá dlite a íoc leis na ballstáit ar ghlacadh na gcuntas ar choinníoll go bhfuil an coimisiún in ann a dheimhniú go bhfuil na cuntais iomlán beacht agus ceart ba cheart go bhfaigheadh tairbhithe an tacaíocht ina hiomláine tráth nach déanaí ná 90 lá ón dáta ar thíolaic an tairbhí an téileamh ar íocaíocht faoi réir na gcistí a bheith ar fáil ó réamhmhaoiniú tosaigh agus bliantúil agus ó íocaíochtaí eatramhacha ba cheart go mbeadh an túdarás bainistíochta in ann an spriocdháta a bhriseadh i gcás ina bhfuil na doiciméid tacaíochta neamhiomlán nó má tá fianaise ar neamhrialtacht ar fianaise í a chaithfear a imscrúdú tuilleadh ba cheart foráil a dhéanamh le haghaidh réamhmhaoiniú tosaigh agus bliantúil lena áirithiú go mbeidh acmhainní leordhóthanacha ag na ballstáit cláir a chur chun feidhme faoi na socruithe sin ba cheart réamhmhaoiniú bliantúil a imréiteach gach bliain le glacadh cuntas d'fhonn an baol a laghdú go mbeidh caiteachas mírialta á fhógairt ba cheart gurbh fhéidir d'údarás deimhniúcháin gan gá le haon údar maith breise na méideanna a áireamh inar ghá fíorú breise in iarratas eatramhach íocaíochta tar éis na bliana cuntasaíochta inar cuireadh isteach ina chóras cuntasaíochta iad lena áirithiú go gcuirfear na rialacha ginearálta maidir le saoradh i bhfeidhm go hiomchuí ba cheart mionsonraí a thabhairt sna rialacha a bhunaítear le haghaidh na gcistí agus cemi faoin tslí ina leagtar síos na spriocdhátaí don saoradh agus faoin tslí ina ríomhtar na méideanna atá i gceist d'fhonn ceanglais an rialacháin airgeadais a chur i bhfeidhm ar bhainistiú airgeadais na gcistí agus cemi is gá nósanna imeachta le haghaidh ullmhú scrúdú agus glacadh cuntas a leagan amach ar cheart dóibh bonn soiléir agus deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú do na socruithe seo ina theannta sin d'fhonn a cheadú do bhallstát a fhreagrachtaí a chomhlíonadh i gceart ba cheart go mbeadh an ballstát in ann méideanna is ábhar do mheasúnú leanúnach dlíthiúlachta agus rialtachta a eisiamh d'fhonn an tualach riaracháin ar thairbhithe a laghdú ba cheart teorainneacha sonracha ama a leagan amach ina mbeadh údaráis bhainistíochta faoi oibleagáid fáil ar dhoiciméid i gcomhair oibríochtaí a áirithiú tar éis caiteachas a chur isteach nó oibríocht a chur i gcrích i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta ba cheart an tréimhse maidir le doiciméid a choimeád a idirdhealú ag brath ar chaiteachas iomlán incháilithe oibríochta ós rud é go bhfíoraítear agus go nglactar na cuntais gach bliain ba cheart simpliú suntasach den nós imeachta maidir le clabhsúr a thabhairt isteach níor cheart go mbeadh clabhsúr deiridh an chláir bunaithe dá bhrí sin ach amháin ar na doiciméid a bhaineann leis an mbliain chuntasaíochta dheiridh agus ar an tuarascáil deiridh ar chur chun feidhme nó ar an tuarascáil bhliantúil dheireanach ar chur chun feidhme gan aon ghá le haon doiciméid bhreise a chur ar fáil chun leasanna airgeadais an aontais a choimirciú agus na hacmhainní a sholáthar chun cur chun feidhme éifeachtach na gclár a áirithiú ba cheart forálacha a leagan síos a chuireann ar chumas an choimisiúin íocaíochtaí ar leibhéal na dtosaíochtaí nó ar leibhéal na gclár oibríochtúil a fhionraí chun deimhneacht dhlíthiúil a thabhairt do na ballstáit is iomchuí na socruithe agus na nósanna imeachta sonracha a bhaineann le ceartuithe airgeadais a dhéanann na ballstáit nó an coimisiún maidir leis na cistí agus le cemi a leagan síos agus prionsabal na comhréireachta á urramú tá sé riachtanach creat dlíthiúil a bhunú ina gcuirfear córais urrúnta bainistíochta agus rialaithe ar fáil ar an leibhéal náisiúnta agus réigiúnach mar aon leis na róil agus na freagrachtaí a roinnt mar is iomchuí maidir leis an gcomhbhainistíocht ba cheart go ndéanfaí an ról atá ag an gcoimisiún a shonrú agus a shoiléiriú agus go leagfaí rialacha comhréireacha amach chun ceartuithe airgeadais ón gcoimisiún a chur i bhfeidhm ba cheart minicíocht na niniúchtaí ar oibríochtaí a bheith comhréireach le méid thacaíocht an aontais ó na cistí agus ó cemi go sonrach ba cheart líon na niniúchtaí a dhéantar a laghdú i gcás nach mó an caiteachas incháilithe iomlán le haghaidh oibríochta ná eur 200000 i gcás cfre agus an chiste chomhtháthaithe agus eur 150000 i gcás cse agus eur 100000 i gcás an cemi mar sin féin ba cheart go mbeadh sé indéanta iniúchtaí a dhéanamh tráth ar bith i gcás ina bhfuil fianaise ann ar neamhrialtacht nó ar chalaois nó i ndiaidh oibríocht lánchríochnaithe a dhúnadh iad a dhéanamh mar chuid de shampla iniúchta ba cheart go mbeadh an coimisiún in ann athbhreithniú a dhéanamh ar rian iniúchóireachta an údaráis iniúchóireachta nó go mbeadh sé in ann páirt a ghlacadh in iniúchóireachtaí ar an láthair a dhéanann an túdarás iniúchóireachta i gcás nach bhfaighidh an coimisiún an dearbhú is gá maidir le feidhmiú éifeachtach an údaráis iniúchóireachta ar na bealaí sin ba cheart go mbeadh an coimisiún in ann an ghníomhaíocht iniúchóireachta a dhéanamh an athuair i gcás ina mbeidh an cleachtas sin i gcomhréir le caighdeáin iniúchóireachta a bhfuil glacadh go hidirnáisiúnta leo chun go mbeidh leibhéal na hiniúchóireachta a dhéanann an coimisiún comhréireach leis an riosca ba cheart an coimisiún a bheith in ann a chuid oibre iniúchóireachta a laghdú i ndáil le cláir oibríochtúla i gcás nach bhfuil aon easnaimh shuntasacha ann nó i gcás inar féidir brath ar an údarás iniúchóireachta chun an tualach riaracháin ar thairbhithe a laghdú ba cheart rialacha sonracha a thabhairt isteach chun an baol forluí a laghdú idir iniúchtaí ar na hoibríochtaí céanna ag institiúidí éagsúla eadhon cúirt iniúchóirí na heorpa an coimisiún agus an túdarás iniúchóireachta chun eilimintí neamhriachtanacha áirithe den rialachán seo a fhorlíonadh agus a leasú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le cód iompair eorpach maidir le comhpháirtíochta le forlíontaí agus leasuithe ar roinn 4 agus roinn 7 de cs le critéir chun leibhéal an cheartuithe airgeadais atá le cur i bhfeidhm a chinneadh le rialacha sonracha breise maidir le ceannach talún a chinneadh agus maidir le tacaíocht theicniúil a chomhcheangal le hionstraimí airgeadais le rialacha sonracha breise maidir le ról dliteanais agus freagracht comhlachtaí a chuireann ionstraimí airgeadais chun feidhme le bainistiú agus rialú ionstraimí airgeadais leis na híocaíochtaí le hionstraimí airgeadais a tharraingt siar agus na coigeartuithe iarmhartacha i leith iarratas ar íocaíochtaí le córas caipitliú tráthchodanna bliantúla d'ionstraimí airgeadais a bhunú le rialacha sonracha ina leagtar amach na critéir chun costais bhainistíochta agus táillí bainistíochta a chinneadh ar bhonn feidhmíochta agus ar bhonn na dtairseach is infheidhme agus rialacha áirithe maidir le costais bhainistíochta chaipitlithe agus táillí bainistíochta caipitlithe i leith ionstraimí bunaithe ar chothromas agus micreachreidmheasa a aisíoc leis an gcoigeartú teicniúil ar an ráta comhréidh le haghaidh oibríochtaí a ghineann glanioncam sna hearnálacha sonracha mar aon le ráta comhréidh a bhunú le haghaidh earnálacha áirithe nó foearnálacha áirithe i réimsí tfc an taighde na forbartha agus na núála agus na tíosachta fuinnimh agus earnálacha nó foearnálacha a chur isteach leis an modheolaíocht a bheidh le húsáid chun an glanioncam lascainithe le haghaidh oibríochtaí a ghineann glanioncam a ríomh le roinnt rialacha sonracha a bhaineann le hoibríochtaí cppanna a aischur le híoscheanglais a áireamh i gcomhaontuithe cpp ar íoscheanglais iad atá riachtanach chun maolú a chur i bhfeidhm maidir le hincháilitheacht an chaiteachais leis an sainmhíniú ar an ráta comhréidh is infheidhme maidir le costais indíreacha le haghaidh deontas bunaithe ar mhodhanna atá ann cheana agus rátaí comhfhreagracha is infheidhme i mbeartais an aontais leis an modheolaíocht a bheidh le húsáid chun athbhreithniú cáilíochta a dhéanamh ar mhórthionscadal leis na critéir chun na cásanna mírialtachta a bheidh le tuairisciú a chinneadh leis na sonraí a bheidh le soláthar a chinneadh agus maidir leis na coinníollacha agus na nósanna imeachta a bheidh le cur i bhfeidhm chun a chinneadh an ndéanfaidh na ballstáit méideanna nach bhfuil inaisghabhála a aisíoc leis na sonraí a bheidh le taifeadadh agus le stóráil i bhfoirm ríomhairithe laistigh de chóras faireacháin arna mbunú ag na húdaráis bhainistíochta leis na híoscheanglais maidir le rian iniúchóireachta le raon feidhme agus inneachar iniúchóireachtaí agus leis an modheolaíocht samplála leis na rialacha i dtaca le sonraí arna mbailiú le linn iniúchóireachtaí a úsáid agus leis na critéir chun easnaimh thromchúiseacha i bhfeidhmiú éifeachtach córas bainistíochta agus rialaithe a chinneadh chun leibhéal an cheartaithe airgeadais a bheidh le cur i bhfeidhm agus chun rátaí comhréidhe nó ceartuithe airgeadais eachtarshuite a chur i bhfeidhm tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí ba cheart go dtabharfaí de chumhacht don choimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme maidir le cistí sie uile cinntí a ghlacadh lena bhformheastar eilimintí na gcomhaontuithe comhpháirtíochta agus na leasuithe orthu cinntí a ghlacadh maidir leis na cláir agus na tosaíochtaí a d'fhéadfadh tairbhe a bhaint as leithdháileadh an chúlchiste feidhmíochta cinntí lena ndéantar cláir a leasú mar thoradh ar ghníomhartha ceartaitheacha a bhaineann le leithdháiltí airgeadais a aistriú chuig cláir eile cinntí maidir le pleananna bliantúla gníomhaíochta atá le maoiniú ón gcúnamh teicniúil a ghlacadh ar thionscnamh an choimisiúin agus i gcás saortha cinntí a ghlacadh chun cinntí lena nglactar cláir a leasú agus sa mhéid a bhaineann le cfre le cse agus leis an gciste comhtháthaithe cinntí a ghlacadh lena sainaithnítear na réigiúin agus na ballstáit a chomhlíonann critéir i ndáil le hinfheistíocht le haghaidh fáis agus post cinntí a ghlacadh lena leagtar amach an miondealú bliantúil ar leithreasuithe faoi chomhair oibleagáidí chuig na ballstáit cinntí a ghlacadh lena leagtar amach an méid atá le haistriú ó leithdháileadh ciste comhtháthaithe gach ballstáit chuig sce cinntí a ghlacadh lena leagtar amach an méid atá le haistriú ó leithdháileadh cistí struchtúracha gach ballstáit chuig cabhair do na daoine is díothaí cinntí a ghlacadh i dtaobh cé acu an ndéantar nó nach ndéantar ceartú airgeadais i gcás neamhchomhlíonadh na breisíochta cinntí a ghlacadh lena nglactar agus lena leasaítear cláir oibríochtúla cinntí lena ndiúltaítear an ranníocaíocht airgeadais le mórthionscadal cinntí a ghlacadh maidir le mórthionscadail agus cinntí a ghlacadh maidir le comhphleananna gníomhaíochta agus sa mhéid a bhaineann le cfre le cse leis an gciste comhtháthaithe agus le cemi cinntí a ghlacadh maidir le neamhghlacadh na gcuntas agus leis an méid is inmhuirearaithe murar glacadh leis na cuntais agus cinntí a ghlacadh maidir le ceartuithe airgeadais chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil leis an tsamhail a bheidh le húsaid chun an tuarascáil ar dhul chun cinn a chur isteach leis an modheolaíocht a bheidh le húsáid agus an anailís chostais is tairbhe á déanamh leis an bhformáid d'fhaisnéis faoi mhórthionscadail leis an tsamhail don chomhphlean gníomhaíochta le samhail na tuarascála bliantúla agus na tuarascála deiridh ar chur chun feidhme leis an minicíocht tuairiscithe ar neamhrialtachtaí agus leis an bhformáid tuairiscithe a bheidh le húsáid leis an tsamhail do dhearbhú bainistíochta agus leis na samhlacha don straitéis iniúchóireachta don tuairim iniúchóireachta agus don tuarascáil bhliantúil ar rialú ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] maidir le téarmaí agus coinníollacha an mhalartaithe leictreonaigh sonraí a bhunófar i gcomhair malartuithe oifigiúla faisnéise idir na ballstáit agus an coimisiún lena náirítear an fhaisnéis a bhaineann le freagrachtaí ballstát maidir leis an tsamhail do thuarascáil agus do thuairim an chomhlachta neamhspleách iniúchóireachta i ndáil le nósanna imeachta ainmniúcháin na nudarás bainistíochta agus i gcás inarb iomchuí na núdarás deimhniúcháin maidir le sonraíochtaí teicniúla an chórais bhainistíochta agus rialaithe maidir leis na socruithe mionsonraithe i ndáil le ranníocaíochtaí cláir a tharchur agus a bhainistiú i leith ionstraimí áirithe airgeadais maidir leis na samhlacha a bheidh le húsáid nuair a thíolactar faisnéis bhreise a bhaineann le hionstraimí airgeadais i dteannta na niarratas ar íocaíochtaí chuig an gcoimisiún leis na samhlacha a bheidh le húsáid agus tuarascáil faoi ionstraimí airgeadais á tabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin faoi mar a bhunaítear é in airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 maidir le gníomhartha cur chun feidhme áirithe atá le glacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin mar a leagtar síos in airteagal 5 de rialacháin (ae) uimh 182/2011 tá an oiread sin tábhachta do na ballstáit leis an tionchar agus na himpleachtaí a d'fhéadfadh a bheith acu go bhfuil údar maith le heisceacht a dhéanamh ón riail ghinearálta dá réir sin i gcás nach dtabharfaidh an coiste aon tuairim níor cheart go nglacfadh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme baineann na gníomhartha cur chun feidhme sin leis an modheolaíocht a leagan amach chun faisnéis a sholáthar maidir le tacaíocht do na cuspóirí i leith an athraithe aeráide leis an modheolaíocht do na garspriocanna agus na spriocanna i ndáil le creat feidhmíochta a chinneadh leis na téarmaí agus coinníollacha caighdeánacha i ndáil le hionstraimí airgeadais a bhunú leis na socruithe mionsonraithe a leagan síos i ndáil le ranníocaíochtaí cláir a aistriú agus a bhainistiú maidir le hionstraimí áirithe airgeadais le samhail an chomhaontaithe cistithe a bhaineann leis na hionstraimí airgeadais comhpháirteacha um ráthaíocht neamhchaidhpeáilte agus urrúsúchán i bhfabhar fbmanna a ghlacadh leis an tsamhail a bhunú a bheidh le húsáid agus tuarascáil faoi ionstraimí airgeadais á tabhairt don choimisiún leis an ainmníocht a chinneadh ar bunaithe uirthi a fhéadfar na catagóirí idirghabhála a shainiú i dtaca leis an ais tosaíochta i gcláir oibríochtúla le saintréithe teicniúla na mbeart faisnéise agus cumarsáide a bhunú maidir leis an oibríocht agus na treoracha chun an feathal a chruthú agus a dhathanna caighdeánacha a shainiú leis na sonraíochtaí teicniúla a leagan síos maidir le taifeadadh agus stóráil sonraí i ndáil leis an gcóras bainistíochta agus rialaithe ba cheart dá bhrí sin go mbeadh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 maidir leis na gníomhartha cur chun feidhme sin ós rud é go dtagann an rialachán seo in ionad rialachán (ce) uimh 1083/2006 ba cheart dá bhrí sin an rialachán sin a aisghairm ba cheart rialacha idirthréimhseacha speisialta a leagan síos freisin de mhaolú ar phointe (b) d'airteagal 59(1) de rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle a mhéid a bhaineann leis an gcás ina bhféadfaidh údarás bainistíochta feidhmeanna an údaráis deimhniúcháin a chur i gcrích do chláir oibríochtúla a cuireadh i bhfeidhm faoin gcreat reachtach roimhe sin a mhéid a bhaineann le measúnú ón gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 73(3) de rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle agus airteagal 123(5) á chur i bhfeidhm agus a mhéid a bhaineann leis an nós imeachta formheasta de chuid mórthionscadal faoi phointe (a) d'airteagal 102(1) ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon an comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a neartú a ghnóthú go leordhóthanach mar thoradh ar mhéid na néagothromaíochtaí idir leibhéil forbartha na réigiún éagsúil agus ar chúlmhaireacht na réigiún is mídheisiúla agus ar an teorainn ar acmhainní airgeadais na mballstát agus na réigiún ach gur féidir é a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú d'fhonn go bhféadfar na bearta dá bhforáiltear sa rialachán seo a chur i bhfeidhm go pras ba cheart go dtiocfadh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tar éis an rialachán seo a ghlacadh cuid a haon ábhar agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar leagtar síos leis an rialachán seo na comhrialacha is infheidhme maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa (cfre) le ciste sóisialta na heorpa (cse) leis an gciste comhtháthaithe leis an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh (cemi) a oibríonn faoi chomhchreat ('cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa' 'sie') leagtar síos ann freisin na forálacha atá riachtanach chun éifeachtacht chistí sie agus a gcomhordú le chéile agus le hionstraimí eile de chuid an aontais a áirithiú déantar na comhrialacha is infheidhme maidir le cistí sie a leagan amach i gcuid a dó i gcuid a trí leagtar síos na rialacha ginearálta faoina rialaítear cfre cse (dá ngairtear 'cistí struchtúracha' le chéile) agus an ciste comhtháthaithe maidir le cúraimí cuspóirí tosaíochta agus eagrúchán na gcistí struchtúracha agus an chiste chomhtháthaithe (na 'cistí') na critéir nach mór do na ballstáit a chomhlíonadh chun go mbeidh siad incháilithe do thacaíocht ó chistí sie na hacmhainní airgeadais atá ar fáil agus na critéir chun iad a leithdháileadh i gcuid a ceathair leagtar síos na rialacha ginearálta is infheidhme maidir leis na cistí agus cemi maidir le bainistiú agus rialú bainistíocht airgeadais cuntais agus ceartúcháin airgeadais beidh feidhm ag na rialacha a leagtar amach sa rialachán seo gan dochar do na forálacha a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] agus do na forálacha sonracha a leagtar síos sna rialacháin seo a leanas (na 'rialacháin chisteshonracha') i gcomhréir leis an gcúigiú mír den airteagal seo(1) rialachán (ae) uimh 1301/2013 ('rialachán cfre') rialachán (ae) uimh 1304/2013 ('rialachán cse') rialachán (ae) uimh 1300/2013 ('rialachán cc') rialachán (ae) uimh 1299/2013 ('rialachán cce') agus gníomh todhchaí de chuid an aontais lena mbunófar na coinníollacha maidir le tacaíocht airgeadais le haghaidh beartais mhuirí agus iascaigh do chlárthréimhse 2014 go dtí 2020 (rialachán cemi) beidh feidhm ag cuid a dó den rialachán seo maidir le gach ceann de na cistí sie ach amháin nuair a cheadaítear go sainráite do mhaoluithe i gcuid a trí agus i gcuid a ceathair den rialachán seo leagfar síos rialacha atá comhlántach le cuid a dó agus a bhfuil feidhm acu faoi seach leis na cistí agus leis na cistí agus an cemi agus féadfar maoluithe a cheadú go sainráite sna rialacháin chisteshonracha lena mbaineann féadfaidh na rialacháin chisteshonracha rialacha a shuí atá comhlántach le cuid a dó den rialachán seo i gcás chistí sie atá comhlántach le cuid a trí den rialachán seo i gcás na gcistí agus atá comhlántach le cuid a ceathair den rialachán seo i gcás na gcistí agus cemi ní bheidh na rialacha comhlántacha sna rialacháin chisteshonracha contrártha do chuid a dó do chuid a trí ná do chuid a ceathair den rialachán seo i gcás ina mbíonn amhras faoin gcur i bhfeidhm idir forálacha beidh tosaíocht ag cuid a dó den rialachán seo ar na rialacha cisteshonracha agus beidh tosaíocht ag cuid a dó cuid a trí agus cuid a ceathair den rialachán seo ar na rialacháin chisteshonracha airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn 'straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach' na spriocanna agus na cuspóirí roinnte atá mar threoraíocht ag gníomhaíocht na mballstát agus an aontais a leagtar amach sna conclúidí a ghlac an chomhairle eorpach an 17 meitheamh 2010 mar iarscríbhinn i (straitéis nua eorpach le haghaidh post agus fáis ceannspriocanna ae) i moladh ón gcomhairle an 13 iúil 2010 [20] agus i gcinneadh 2010/707/ae ón gcomhairle [21] agus in aon leasú a dhéantar ar na spriocanna agus ar na cuspóirí roinnte sin is é atá i gceist le 'creat um beartais straitéiseacha' doiciméad nó tacar doiciméad arna bhunú ar an leibhéal náisiúnta nó ar an leibhéal réigiúnach ina leagtar amach líon teoranta de thosaíochtaí comhleanúnacha arna mbunú ar bhonn fianaise agus ina leagtar amach creat ama do chur chun feidhme na dtosaíochtaí sin agus a bhféadfaidh sásra faireacháin a bheith ar áireamh ann ciallaíonn 'rialacha cisteshonracha' forálacha a leagtar síos i gcuid a trí nó i gcuid a ceathair den rialachán seo nó i rialachán lena rialaítear ceann amháin nó níos mó de chistí sie a liostaítear sa cheathrú mír d'airteagal 1 ciallaíonn 'cláreagrú' próiseas eagrúcháin cinnteoireachta agus leithdháilte na nacmhainní airgeadais i gcéimeanna éagsúla agus na comhpháirtithe bainteach leis i gcomhréir le hairteagal 5 agus é beartaithe leis sin gníomhaíocht arna déanamh go comhpháirteach ag an aontas agus na ballstáit a chur chun feidhme ar bhonn ilbhliantúil chun cuspóirí straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a bhaint amach ciallaíonn 'clár' 'clár oibríochtúil' faoi mar a thagraítear dó i gcuid a trí nó i gcuid a ceathair den rialachán seo agus i rialachán cemi agus 'clár forbartha tuaithe' faoi mar a thagraítear dó i rialachán cetft ciallaíonn 'limistéar an chláir' limistéar geografach a chumhdaítear ag clár sonrach nó i gcás cláir a chumhdaíonn níos mó nó catagóir amháin réigiúin an limistéar geografach a chomhfhreagraíonn do gach catagóir réigiúin ar leith ciallaíonn 'tosaíocht' i gcuid a dó agus i gcuid a ceathair den rialachán seo an 'ais tosaíochta' dá dtagraítear i gcuid a trí den rialachán seo i ndáil le cfre le cse agus leis an gciste comhtháthaithe agus 'tosaíocht aontais' dá dtagraítear i rialachán cemi agus i rialachán cetft ciallaíonn 'oibríocht' tionscadal conradh gníomhaíocht nó grúpa de thionscadail arna roghnú ag údaráis bhainistíochta na gclár lena mbaineann nó faoina gcúram a rannchuidíonn le cuspóirí na tosaíochta gaolmhaire nó na dtosaíochtaí gaolmhara i gcomhthéacs ionstraimí airgeadais is éard is oibríocht ann ranníocaíochtaí airgeadais ó chlár le hionstraimí airgeadais agus an tacaíocht airgeadais ina dhiaidh sin a thugann na hionstraimí airgeadais sin ciallaíonn 'tairbhí' comhlacht poiblí nó príobháideach agus chun críocha rialachán cetft agus rialachán cemi amháin duine nádúrtha atá freagrach as oibríochtaí a thionscnamh nó oibríochtaí a thionscnamh agus a chur chun feidhme araon agus i gcomhthéacs scéimeanna státchabhrach de réir mar a shainítear iad i bpointe 13 den airteagal seo an comhlacht a fhaigheann an chabhair i gcomhthéacs ionstraimí airgeadais faoi theideal iv de chuid ii den rialachán seo comhlacht a dhéanann an ionstraim airgeadais nó ciste de chistí de réir mar is iomchuí a chur chun feidhme ciallaíonn 'ionstraimí airgeadais' ionstraimí airgeadais faoi mar a shainmhínítear sa rialachán airgeadais iad ach amháin mar a bhforáiltear a mhalairt sa rialachán seo ciallaíonn 'faighteoir deiridh' duine dlítheanach nó duine nádúrtha a fhaigheann tacaíocht airgeadais ó ionstraim airgeadais ciallaíonn 'státchabhair' cabhair a thig faoi airteagal 107(1) cfae agus chun críocha an rialacháin seo measfar go gclúdaíonn sí cabhair de minimis de réir bhrí rialachán (ce) uimh 1998/2006 ón gcoimisiún [22] rialachán (ce) uimh 1535/2007 [23] ón gcoimisiún agus rialachán (ce) uimh 875/2007 ón gcoimisiún [24] ciallaíonn 'oibríocht lánchríochnaithe' oibríocht atá lánchríochnaithe go fisiceach nó curtha chun feidhme go hiomlán agus a bhfuil na híocaíochtaí gaolmhara go léir ina leith íoctha ag tairbhithe agus a bhfuil an ranníocaíocht phoiblí chomhfhreagrach ina leith íoctha leis na tairbhithe ciallaíonn 'caiteachas poiblí' aon ranníocaíocht phoiblí leis na hoibríochtaí a mhaoiniú arb is foinse dó buiséad údarás poiblí náisiúnta réigiúnach nó áitiúil buiséad an aontais a bhaineann le cistí sie buiséad comhlachtaí dlí phoiblí nó buiséad comhlachas d'údaráis phoiblí nó de chomhlachtaí dlí phoiblí agus chun críche an ráta cómhaoinithe do chláir cse nó do thosaíochtaí a chinneadh féadfar a áireamh ann aon acmhainní airgeadais arna gcomhdhéanamh go comhchoiteann ag fostóirí agus ag oibrithe ciallaíonn 'comhlacht dlí phoiblí' aon chomhlacht arna rialú faoin dlí poiblí de réir bhrí phointe 9 d'airteagal 1 de threoir 2004/18/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [25] agus aon ghrúpáil eorpach um chomhar críochach (egtc) arna bunú i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1082/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [26] is cuma cé acu an meastar egtc a bheith ina chomhlacht dlí phoiblí nó ina chomhlacht dlí phríobháidigh faoi na forálacha cur chun feidhme náisiúnta ábhartha ciallaíonn 'doiciméad' páipéar nó meán leictreonach ina bhfuil faisnéis atá ábhartha i gcomhthéacs an rialacháin seo ciallaíonn 'comhlacht idirmheánach' aon chomhlacht poiblí nó príobháideach a ghníomhaíonn faoi chúram údaráis bhainistíochta nó deimhniúcháin nó a dhéanann dualgais thar ceann údaráis den sórt sin i ndáil le hoibríochtaí cur chun feidhme na dtairbhithe ciallaíonn 'straitéis um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail' tacar comhleanúnach oibríochtaí arb é is cuspóir dóibh cuspóirí agus riachtanais áitiúla a chomhlíonadh agus a rannchuidíonn le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a chur i gcrích agus a ndéanann grúpa gníomhaíochta áitiúil í a cheapadh agus a chur chun feidhme ciallaíonn 'comhaontú comhpháirtíochta' doiciméad a ullmhaíonn ballstát i bpáirt leis na comhpháirtithe i gcomhréir le cur chuige an rialachais illeibhéil lena leagtar amach straitéis tosaíochtaí agus socruithe an bhallstáit sin maidir le cistí sie a úsáid ar shlí atá éifeachtach agus éifeachtúil ionas go ndéanfar straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a shaothrú agus atá formheasta ag an gcoimisiún tar éis measúnú a bheith déanta air agus comhphlé a bheith déanta air leis an mballstát i dtrácht ciallaíonn 'catagóir réigiún' catagóiriú na réigiún mar 'réigiúin bheagfhorbartha' 'réigiúin trasdula' nó 'réigiúin níos forbartha' i gcomhréir le hairteagal 90(2) ciallaíonn 'iarraidh ar íocaíocht' iarratas ar íocaíocht nó dearbhú caiteachais arna chur faoi bhráid an choimisiúin ag an mballstát ciallaíonn 'bei' an banc eorpach infheistíochta an ciste eorpach infheistíochta nó aon fhochuideachta den bhanc eorpach infheistíochta ciallaíonncomhpáirtíochtaí poiblí príobháideacha (cppanna) cineálacha comhair idir comhlachtaí poiblí agus an earnáil phríobháideach a bhfuil sé mar aidhm leo feabhas a chur ar infheistíochtaí a thabairt i gcrích i dtionscadail bhonneagair nó i gcineálacha eile oibríochtaí a sholáthraíonn seirbhísí poiblí trí chomhroinnt riosca trí shaineolas na hearnála príobháidí a chomhthiomsú nó trí fhoinsí breise caipitil ciallaíonn 'oibríocht cpp' oibríocht a chuirtear chun feidhme nó a bhfuil sé beartaithe í a chur chun feidhme faoi struchtúr comhpháirtíochta príobháidí poiblí ciallaíonn 'cuntas eascró' cuntas bainc a chumhdaítear le comhaontú i scríbhinn idir an túdarás bainistíochta nó comhlacht idirmheánach agus an comhlacht a chuireann an ionstraim airgeadais chun feidhme nó i gcás oibríocht cpp comhaontú i scríbhinn idir an tairbhí ar comhlacht poiblí é agus an comhpháirtí príobháideach a bheidh formheasta ag an údarás bainistíochta nó ag comhlacht idirmheánach a chuirtear ar bun go sonrach chun cistí a shealbhú a bheidh le híoc amach tar éis na tréimhse incháilitheachta chun na gcríoch dá bhforáiltear i bpointe (c) d'airteagal 42(1) in airteagal 42(2) in airteagal 42(3) agus in airteagal 64 agus chun na gcríoch sin amháin nó ciallaíonn sé cuntas bainc a chuirtear ar bun ar théarmaí lena soláthraítear ráthaíochtaí coibhéiseacha maidir leis na híocaíochtaí asna cistí ciallaíonn 'ciste de chistí' ciste a chuirtear ar bun agus é de chuspóir leis tacaíocht ó chlár nó ó chláir a rannchuidiú le roinnt ionstraimí airgeadais i gcás ina gcuirtear ionstraimí airgeadais chun feidhme trí chiste de chistí measfar gurb é an comhlacht a chuireann an ciste de chistí chun feidhme an taon tairbhí amháin de réir bhrí phointe 10 den airteagal seo ciallaíonn 'fbm' micrifhiontar fiontar beag nó fiontar meánmhéide de réir mar a shainmhínítear é i moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún [27] ciallaíonn 'bliain airgeadais' chun críocha chuid a trí agus chuid a ceathair an tréimhse ón 1 eanáir go dtí an 31 nollaig ciallaíonn 'straitéis mhacrairéigiúnach' creat comhtháite a d'fhormhuinigh an chomhairle eorpach a fhéadfaidh tacaíocht a fháil ó chistí sie as measc cistí eile chun aghaidh a thabhairt ar dhúshláin choiteanna a bhíonn os comhair limistéir gheografaigh shainithe a bhaineann le ballstáit agus tríú tíortha atá lonnaithe sa limistéar geografach céanna a bhaineann tairbhe ar an tslí sin as comhar neartaithe a rannchuidíonn le baint amach an chomhtháthaithe eacnamaíoch shóisialta agus chríochaigh ciallaíonn 'straitéis imchuach farraige' creat struchtúrach comhair i dtaca le limistéar geografach ar leith arna fhorbairt ag institiúidí an aontais ag na ballstáit ag a gcuid réigiún agus i gcás inarb iomchuí ag tríú tíortha a roinneann imchuach farraige cuirtear san áireamh i straitéis imchuach farraige sainiúlachtaí geografacha aeráide eacnamaíocha agus polaitiúla an imchuach farraige ciallaíonn 'coinníollacht ex ante is infheidhme' toisc chriticiúil atá nithiúil agus réamhshainithe go cruinn atá ina réamhriachtanas chun an sainchuspóir i ndáil le tosaíocht infheistíochta nó le tosaíocht aontais a bhaint amach ar bhealach éifeachtach agus éifeachtúil agus a bhfuil nasc díreach agus dílis aici leis an méid sin chomh maith le tionchar díreach aici air ciallaíonn 'sainchuspóir' an toradh lena rannchuidíonn tosaíocht infheistíochta nó tosaíocht aontais i gcomhthéacs sonrach náisiúnta nó réigiúnach trí ghníomhaíochtaí nó trí bhearta a dhéantar faoi chuimsiú tosaíochta den sórt sin ciallaíonn 'moltaí tírshonracha ábhartha arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 121(2) cfae' agus 'moltaí ábhartha ón gcomhairle arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 148(4) cfae' moltaí a bhaineann le dúshláin struchtúracha arb iomchuí aghaidh a thabhairt orthu trí infheistíochtaí ilbhliantúla a dhéanamh ar infheistíochtaí iad a thagann go díreach faoi raon feidhme chistí sie de réir mar a leagtar amach sna rialacháin chisteshonracha ciallaíonn 'neamhrialtacht' aon chás ina sáraítear foráil dhlí an aontais nó an dlí náisiúnta a bhaineann lena chur i bhfeidhm ar sárú é a bheidh mar thoradh ar ghníomh nó ar fhaillí a dhéanann oibreoir eacnamaíochta a bhfuil baint aige le cur chun feidhme chistí sie a bhfuil sé d'éifeacht aige nó a bheadh dochar a dhéanamh do bhuiséad ginearálta an aontais trí ábhar caiteachais gan údar maith a ghearradh ar bhuiséad ginearálta an aontais ciallaíonn 'oibreoir eacnamaíoch' aon duine nádúrtha nó dlítheanach nó eintiteas eile a ghlacann páirt i gcur chun feidhme an chúnaimh ó chistí sie cé is moite de ballstát a fheidhmíonn a shainchumais mar údarás poiblí ciallaíonn 'neamhrialtacht shistéamach' aon neamhrialtacht lena náirítear neamhrialtacht a fhéadfaidh bheith de chineál athfhillteach agus gur dóchúil go mbeidh sí ag tarlú in oibríochtaí den chineál céanna rud a bheidh mar thoradh ar easnamh tromchúiseach i bhfeidhmiú éifeachtach na gcóras bainistíochta agus rialaithe lena náirítear i gcás nach mbeidh nósanna imeachta iomchuí bunaithe i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na rialacha cisteshonracha ciallaíonn 'easnamh tromchúiseach i bhfeidhmiú éifeachtach an chórais bhainistíochta agus rialaithe' chun críocha cur chun feidhme na gcistí agus cemi faoi chuid a cheathair easnamh a éilíonn feabhsuithe substaintiúla sa chóras a nochtann na cistí agus cemi chun riosca suntasach maidir le neamhrialtachtaí agus nach comhoiriúnach iad le tuairim iniúchóireachta neamhcháilithe maidir le feidhmiú an chórais bhainistíochta agus rialaithe airteagal 3 teorainneacha ama a ríomh le haghaidh cinntí ón gcoimisiún i gcás ina leagtar síos teorainn ama de bhun airteagail 16(2) agus (3) 29(3) 30(2) agus (3) 102(2) 107(2) agus 108(3) maidir le cinneadh a ghlacadh nó a leasú ag an gcoimisiún trí bhíthin gnímh cur chun feidhme ní áireofar leis an teorainn ama an tréimhse a thosóidh ar an dáta i ndiaidh an dáta a chuireann an coimisiún a chuid barúlacha curtha chuig na ballstáit agus a mhairfidh go dtí go dtugann na ballstáit freagairt ar na barúlacha sin cuid a dó forálacha coiteanna is infheidhme maidir le cistí sie teideal i prionsabail maidir le tacaíocht aontais do chistí sie airteagal 4 prionsabail ghinearálta déanfar tacaíocht a sholáthar ó chistí sie trí chláir ilbhliantúla agus comhlánóidh an tacaíocht sin an idirghabháil ar an leibhéal náisiúnta réigiúnach agus áitiúil chun straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a thabhairt i gcrích agus freisin trí mhisin chisteshonracha de bhun a gcuspóirí atá bunaithe ar na conarthaí lena náirítear comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach agus cuirfear san áireamh treoirlínte comhtháite eoraip 2020 agus na moltaí tírshonracha ábhartha arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 121(2) cfae agus na moltaí ábhartha ón gcomhairle arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 148(4) cfae agus i gcás inarb iomchuí ar an leibhéal náisiúnta an clár náisiúnta um athchóiriú áiritheoidh an coimisiún agus na ballstáit agus aird á tabhairt acu ar chomhthéacs sonrach gach ballstáit go bhfuil an tacaíocht ó chistí sie comhsheasmhach le beartais ábhartha le prionsabail chothrománacha dá dtagraítear in airteagal 5 in airteagal 7 agus in airteagal 8 agus le tosaíochtaí an aontais agus go bhfuil sí ina comhlánú ar ionstraimí eile de chuid an aontais cuirfear tacaíocht ó chistí sie chun feidhme i ndlúthchomhar idir an coimisiún agus na ballstáit i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta 4 beidh na ballstáit ar an leibhéal críochach iomchuí i gcomhréir lena gcreat institiúideach dlí agus airgeadais agus na comhlachtaí arna nainmniú acu chuige sin freagrach as cláir a ullmhú agus a chur chun feidhme agus as a gcúraimí a chur i gcrích i gcomhpháirtíocht leis na comhpháirtithe ábhartha dá dtagraítear in airteagal 5 ar mhodh a chomhlíonfaidh an rialachán seo agus na rialacha cisteshonracha maidir leis na socruithe i ndáil le cur chun feidhme agus úsáid chistí sie agus go háirithe na hacmhainní airgeadais agus riaracháin is gá chun cláir a ullmhú agus a chur chun feidhme i dtaca le faireachán tuairisciú meastóireacht bainistiú agus rialú urramóidh na socruithe sin prionsabal na comhréireachta agus aird á tabhairt ar an leibhéal tacaíochta a leithdháiltear agus cuirfear san áireamh an aidhm fhoriomlán i leith ualaí riaracháin ar chomhlachtaí a bhíonn bainteach le bainistiú agus rialú na gclár a laghdú i gcomhréir lena bhfreagrachtaí faoi seach áiritheoidh an coimisiún agus na ballstáit comhordú idir cistí sie agus idir cistí sie agus beartais straitéisí agus ionstraimí ábhartha eile de chuid an aontais lena náirítear na beartais na straitéisí agus na hionstraimí sin atá faoi chuimsiú ghníomhaíocht sheachtrach an aontais déanfar an chuid de bhuiséad an aontais arna leithdháileadh ar chistí sie a chur chun feidhme faoi chuimsiú na bainistíochta roinnte idir na ballstáit agus an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 59(b) den rialachán airgeadais cé is moite de mhéid na tacaíochta ón gciste comhtháthaithe arna aistriú chuig sce dá dtagraítear in airteagal 92(6) den rialachán seo de ghníomhaíochtaí nuálacha ar thionscnamh an choimisiúin faoi airteagal 8 (ex9) de rialachán cfre de chúnamh teicniúil ar thionscnamh an choimisiúin agus de thacaíocht le haghaidh bainistíochta dírí faoi rialachán cemi déanfaidh an coimisiún agus na ballstáit prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 30 den rialachán airgeadais déanfaidh an coimisiún agus na ballstáit éifeachtacht chistí sie a áirithiú le linn ullmhaithe agus cur chun feidhme a mhéid a bhaineann le faireachán le meastóireacht agus le tuairisciú comhlíonfaidh an coimisiún agus na ballstáit a róil faoi seach maidir le cistí sie agus é mar aidhm acu an tualach riaracháin ar thairbhithe a laghdú airteagal 5 comhpháirtíocht agus rialachas illeibhéil i gcás an chomhaontaithe comhpháirtíochta agus gach cláir aonair déanfaidh gach ballstát i gcomhréir lena gcreat institiúideach agus dlíthiúil comhpháirtíocht a eagrú leis na húdaráis inniúla réigiúnacha agus áitiúla déanfar na comhpháirtithe seo a leanas a áireamh sa chomhpháirtíocht freisin údaráis inniúla uirbeacha agus údaráis inniúla phoiblí eile comhpháirtithe eacnamaíocha agus sóisialta comhlachtaí ábhartha a dhéanann ionadaíocht thar ceann na sochaí sibhialta lena náirítear comhpháirtithe comhshaoil eagraíochtaí neamhrialtasacha agus comhlachtaí atá freagrach as cuimsiú sóisialta comhionannas inscne agus neamhidirdhealú a chur chun cinn i gcomhréir le cur chuige an rialachais illeibhéil déanfaidh na ballstáit na comhpháirtithe dá dtagraítear i mír 1 a tharraingt isteach in ullmhú na gcomhaontuithe comhpháirtíochta agus na dtuarascálacha ar dhul chun cinn agus déanfaidh siad é sin i rith an phróisis iomláin a bhaineann le hullmhú agus le cur chun feidhme na gclár lena náirítear trí rannpháirtíocht sna coistí faireacháin do na cláir i gcomhréir le hairteagal 48 cumhachtófar don choimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 chun foráil a dhéanamh do chód iompair eorpach maidir le comhpháirtíocht (an 'cód iompair') chun tacú le ballstáit in eagrú na comhpháirtíochta i gcomhréir le mír 1 agus le mír 2 den airteagal seo agus chun an ballstáit a éascú sa mhéid sin sa chód iompair sin leagfar amach an creat ar laistigh de a dhéanfaidh na ballstáit i gcomhréir lena gcreat institiúideach agus dlíthiúil mar aon lena ninniúlachtaí náisiúnta agus réigiúnacha cur chun feidhme na comhpháirtíochta a shaothrú agus prionsabail na coimhdeachta agus na comhréireachta á nurramú go hiomlán ann leagfar síos na heilimintí seo a leanas sa chód iompair na príomhphrionsabail a bhaineann leis na nósanna imeachta trédhearcacha a bhfuiltear le déanamh dá réir chun na comhpháirtithe ábhartha a shainaithint lena náirítear i gcás inarb iomchuí a mbrateagraíochtaí chun na ballstáit a éascú i gcomhréir lena gcreat institiúideach agus dlí na comhpháirtithe ábhartha is mó ionadaíocht a ainmniú na príomhphrionsabail agus na deachleachtais a mhéid a bhaineann le rannpháirtíocht na gcatagóirí éagsúla de chomhpháirtithe ábhartha amhail a leagtar amach i mír 1 in ullmhú an chomhaontaithe comhpháirtíochta agus na gclár a bhaineann leis an bhfaisnéis atá le soláthar a bhaineann lena rannpháirtíocht mar aon leis na céimeanna éagsúla den chur chun feidhme na deachleachtais a mhéid a bhaineann le rialacha ballraíochta agus nósanna imeachta inmheánacha na gcoistí faireacháin a chur le chéile ar rialacha agus nósanna imeachta iad atá le cinneadh de réir mar is iomchuí ag na ballstáit nó ag coistí faireacháin na gclár i gcomhréir le forálacha ábhartha an rialacháin seo agus na rialacha cisteshonracha na príomhchuspóirí agus deachleachtais i gcásanna ina ndéanann an túdarás bainistíochta na comhpháirtithe ábhartha a tharraingt isteach in ullmhú na nglaonna ar thograí agus go háirithe na deachleachtais chun coinbhleachtaí leasa a fhéadfaidh tarlú a sheachaint i gcásanna inarb indéanta gur tairbhithe ionchasacha freisin iad comhpháirtithe ábhartha agus na príomhchuspóirí agus na cleachtais is fearr maidir le rannpháirtíocht na gcomhpháirtithe ábhartha in ullmhú na dtuarascálacha ar dhul chun cinn agus i ndáil le faireachán agus meastóireacht na gclár i gcomhréir le forálacha ábhartha an rialacháin seo agus na rialacha cisteshonracha na réimsí táscacha téamaí táscacha agus deachleachtais tháscacha a bhaineann leis an gcaoi a bhféadfaidh údaráis inniúla na mballstát cistí sie a úsáid lena náirítear cúnamh teicniúil le linn dóibh cumas institiúideach na gcomhpháirtithe ábhartha a neartú i gcomhréir le forálacha ábhartha an rialacháin seo agus na rialacha cisteshonracha ról an choimisiúin i scaipeadh na ndeachleachtas na príomhphrionsabail agus na deachleachtais a oireann chun measúnú na mballstát ar chur chun feidhme na comhpháirtíochta agus ar a breisluach a éascú ní bheidh forálacha an chóid iompair contrártha ar aon slí d'fhorálacha ábhartha an rialacháin seo ná do na rialacha cisteshonracha maidir le sárú ar aon oibleagáid a fhorchuirtear ar bhallstáit cibé ar leis an airteagal seo é nó le gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun mhír 3 den airteagal seo é ní fhéadfaidh sé a bheith ina mhírialtacht as a leanann ceartúchán airgeadais de bhun airteagal 85 uair amháin in aghaidh na bliana ar a laghad i gcás gach ceann de chistí sie rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis na heagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht thar ceann na gcomhpháirtithe ar leibhéal an aontais maidir le cur chun feidhme na tacaíochta ó chiste sie sin agus tíolacfaidh sé tuarascáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir leis an toradh airteagal 6 comhlíonadh dhlí an aontais agus an dlí náisiúnta comhlíonfaidh na hoibríochtaí a thacófar leo trí chistí sie dlí an aontais agus an dlí náisiúnta is infheidhme a bhaineann lena chur i bhfeidhm ('dlí infheidhme') airteagal 7 comhionannas idir fir agus mná agus neamhidirdhealú a chur chun cinn áiritheoidh na ballstáit agus an coimisiún go gcuirfear comhionannas idir fir agus mná agus comhtháthú na gné inscne san áireamh agus go gcuirfear chun cinn iad i rith ullmhú agus chur chun feidhme na gclár lena náirítear maidir le faireachán tuairisciú agus meastóireacht glacfaidh na ballstáit agus an coimisiún na céimeanna iomchuí chun aon idirdhealú atá bunaithe ar inscne ar thionscnamh ciníoch nó eitneach ar reiligiún nó ar chreideamh ar mhíchumas ar aois nó ar chlaonadh gnéasach a chosc le linn na cláir a ullmhú agus a chur chun feidhme go háirithe déanfar inrochtaineacht do dhaoine faoi mhíchumas a chur san áireamh i rith ullmhú agus chur chun feidhme na gclár airteagal 8 forbairt inbhuanaithe saothrófar cuspóirí chistí sie i gcomhréir le prionsabal na forbartha inbhuanaithe agus leis an gcur chun cinn a dhéanann an taontas ar an aidhm maidir le cáilíocht an chomhshaoil a chaomhnú a chosaint agus a fheabhsú de réir mar a leagtar amach in airteagal 11 agus in airteagal 191(1) cfae agus an prionsabal 'íoc mar a thruaillítear' á chur san áireamh ag an am céanna áiritheoidh na ballstáit agus an coimisiún go gcuirfear ceanglais chosaint an chomhshaoil éifeachtúlacht acmhainní maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú don athrú aeráide bithéagsúlacht athléimneacht ó thubaistí agus cosc ar rioscaí agus bainistíocht riosca chun cinn agus na comhaontuithe comhpháirtíochta agus na cláir á nullmhú agus á gcur chun feidhme tabharfaidh na ballstáit faisnéis faoin tacaíocht a thugtar do chuspóirí i leith an athraithe aeráide agus modheolaíocht atá bunaithe ar na catagóirí idirghabhála na réimsí tosaíochta fócais nó ar na bearta de réir mar is iomchuí do gach ciste sie á húsáid acu is é a bheidh sa mhodheolaíocht sin ná ualú sonrach a shannadh don tacaíocht arna soláthar faoi chistí sie ar leibhéal a léiríonn a mhéid rannchuidiú a thugann tacaíocht den sórt sin do chuspóirí maidir le maolú ar an athrú aeráide agus le hoiriúnú don athrú aeráide déanfar an tualú sonrach sannta a dhifreáil bunaithe ar cé acu a dhéanann an tacaíocht rannchuidiú suntasach nó measartha ionsar chuspóirí i leith an athraithe aeráide i gcás nach rannchuidíonn an tacaíocht leis na cuspóirí sin nó i gcás nach rannchuidiú suntasach é déanfar ualú nialais a shannadh i gcás cfre cse agus an chiste chomhtháthaithe cuirfear na hualaithe i gceangal le catagóirí idirghabhála arna mbunú laistigh den ainmníocht arna glacadh ag an gcoimisiún i gcás cetft cuirfear na hualuithe i gceangal leis na réimsí tosaíochta fócais a leagtar amach i rialachán cetft agus i gcás cemi cuirfear na hualaithe i gceangal le bearta a leagtar amach i rialachán cemi déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gnímh cur chun feidhme coinníollacha aonfhoirmeacha a leagan amach do gach ceann de chistí sie maidir le cur i bhfeidhm na modheolaíochta seo dá dtagraítear sa dara mír glacfar an gníomh cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 150(3) teideal ii cur chuige straitéiseach caibidil i cuspóirí téamacha le haghaidh na gcistíchistí sie agus le haghaidh an chomhchreata straitéisigh airteagal 9 cuspóirí téamacha chun rannchuidiú le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach mar aon le misin chisteshonracha de bhun a gcuspóirí atá bunaithe ar na conarthaí lena náirítear comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach tacóidh gach ceann de chistí sie leis na cuspóirí téamacha seo a leanas taighde forbairt teicneolaíochta agus nuálaíocht a neartú úsáid agus cáilíocht tfc agus rochtain orthu a fheabhsú iomaíochas fbmanna earnáil na talmhaíochta (i gcás cetft) agus earnáil an iascaigh agus an dobharshaothraithe (i gcás cemi) a fheabhsú tacú leis an aistriú i dtreo geilleagair ísealcharbóin sna hearnálacha uile oiriúnú don athrú aeráide cosc ar rioscaí agus bainistíocht riosca a chur chun cinn an comhshaol a chaomhnú agus a chosaint agus éifeachtúlacht acmhainní a chur chun cinn iompar inbhuanaithe a chur chun cinn agus scrogaill i bpríomhbhonneagair ghréasáin a bhaint fostaíocht inbhuanaithe agus d'ardchaighdeán a chur chun cinn agus tacú le soghluaisteacht an lucht saothair cuimsiú sóisialta a chur chun cinn an bhochtaineacht agus aon idirdhealú a chomhrac infheistiú in oideachas in oiliúint agus i ngairmoiliúint le haghaidh scileanna agus foghlama ar feadh an tsaoil cumas institiúideach údarás poiblí agus geallsealbhóirí agus riarachán poiblí éifeachtúil a fheabhsú déanfar na cuspóirí téamacha a aistriú ina dtosaíochtaí a bhainfidh go sonrach le gach ceann de chistí sie agus a leagan amach sna rialacha cisteshonracha airteagal 10 comhchreat straitéiseach chun forbairt chomhchuí chothromúil agus inbhuanaithe an aontais a chur chun cinn bunófar leis seo an comhchreat straitéiseach ('cs') faoi mar a leagtar amach in iarscríbhinn i é le cs bunaítear treoirphrionsabail straitéiseacha chun an próiseas cláreagraithe agus comhordú earnálach agus críochach na hidirghabhála a dhéanann an taontas faoi chistí sie agus le beartais agus ionstraimí ábhartha eile aontais a éascú i gcomhréir le spriocanna agus cuspóirí straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach agus na príomhdhúshláin chríochacha i gcás cineálacha éagsúla críoch á gcur san áireamh maidir leis na treoirphrionsabail straitéiseacha amhail a leagtar amach in cs bunófar iad i gcomhréir le cuspóir agus laistigh de raon feidhme an chúnaimh a sholáthrófar le gach ceann de chistí sie agus i gcomhréir leis na rialacha lena rialaítear oibríocht gach ceann de chistí sie de réir mar atá sainmhínithe sa rialachán seo agus sna rialacha cisteshonracha níor cheart go ndéanfadh cs oibleagáidí breise a fhorchur ar na ballstáit thar a bhfuil leagtha amach i gcreat na mbeartas earnála ábhartha de chuid an aontais éascófar le cs ullmhúchán an chomhaontaithe comhpháirtíochta agus na gclár i gcomhréir le prionsabail na comhréireachta agus na coimhdeachta agus inniúlachtaí náisiúnta agus réigiúnacha á gcur san áireamh ionas go gcinnfear bearta beartais agus comhordúcháin sonracha agus iomchuí airteagal 11 ábhar bunófar le cs sásraí chun rannchuidiú chistí sie le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a áirithiú agus le comhleanúnachas agus comhsheasmhacht chláreagrú chistí sie i leith na moltaí tírshonracha ábhartha arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 121(2) cfae na moltaí ábhartha ón gcomhairle arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 148(4) cfae agus i gcás inarb iomchuí ar an leibhéal náisiúnta an clár náisiúnta um athchóiriú socruithe chun úsáid chomhtháite chistí sie a chur chun cinn socruithe maidir le comhordú idir cistí sie agus beartais agus ionstraimí ábhartha eile de chuid an aontais lena náirítear ionstraimí seachtracha um chomhar prionsabail chothrománacha dá dtagraítear in airteagal 5 in airteagal 7 agus in airteagal 8 agus cuspóirí beartais trasearnálacha maidir le cur chun feidhme chistí sie socruithe chun aghaidh a thabhairt ar na príomhdhúshláin chríochacha atá ann do limistéir uirbeacha thuaithe chósta agus iascaigh ar dhúshláin dhéimeagrafacha réigiún nó ar riachtanais shonracha limistéar geografach a bhfuil míbhuntáistí móra buana nádúrtha nó déimeagrafacha acu amhail dá dtagraítear in airteagal 174 cfae agus ar dhúshláin shonracha na réigiún is forimeallaí de réir bhrí airteagal 349 cfae réimsí tosaíochta le haghaidh gníomhaíochtaí comhair faoi chistí sie agus i gcás inarb iomchuí straitéisí macrairéigiúnacha agus imchuach farraige á gcur san áireamh airteagal 12 athbhreithniú i gcás ina dtarlóidh mórathruithe ar an staid shóisialta agus eacnamaíoch san aontas nó i gcás ina ndéanfar athruithe ar straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach féadfaidh an coimisiún togra a thíolacadh chun athbhreithniú a dhéanamh ar cs nó féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle ag gníomhú dóibh i gcomhréir le hairteagal 225 nó le hairteagal 241 cfae faoi seach a iarraidh ar an gcoimisiún togra den sórt sin a chur faoina mbráid cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 chun forlíonadh nó leasú a dhéanamh ar roinn 4 agus ar roinn 7 d'iarscríbhinn i i gcás inar gá an méid sin chun athruithe sna beartais nó ionstraimí aontais dá dtagraítear i roinn 4 nó athruithe sna gníomhaíochtaí comhair dá dtagraítear i roinn 7 a chur san áireamh nó chun aird a thabhairt ar bheartais ionstraimí nó gníomhaíochtaí comhair nua de chuid an aontais a thugtar isteach airteagal 13 treoraíocht do thairbhithe déanfaidh an coimisiún treoraíocht a ullmhú maidir leis an gcaoi ar féidir cistí sie a rochtain agus a úsáid go héifeachtach agus maidir leis an gcaoi ar féidir an leas is fearr a bhaint as comhlántachtaí le hionstraimí eile de bheartais ábhartha an aontais déanfar an treoraíocht a tharraingt suas faoin 30 meitheamh 2014 agus beidh forléargas ann i gcomhair gach cuspóra théamaigh ar na hionstraimí ábhartha atá ar fáil ar leibhéal an aontais mar aon le foinsí mionsonraithe faisnéise samplaí deachleachtas chun na hionstraimí cistiúcháin atá ar fáil a chomhcheangal laistigh de réimsí beartais agus ar fud réimsí beartais tuairisc ar na húdaráis agus comhlachtaí ábhartha atá páirteach i mbainistiú gach ionstraime agus seicliosta do thairbhithe ionchasacha chun cabhrú leo na foinsí cistithe is iomchuí a shainaithint poibleofar an treoraíocht ar shuíomh gréasáin ardstiúrthóireachtaí ábhartha an choimisiúin déanfaidh an coimisiún agus na húdaráis bhainistíochta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha agus i gcomhar le coiste na réigiún a áirithiú go scaipfear an treoraíocht ar thairbhithe ionchasacha caibidil ii comhaontú comhpháirtíochta airteagal 14 an comhaontú comhpháirtíochta a ullmhú ullmhóidh gach ballstát comhaontú comhpháirtíochta le haghaidh na tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 déanfaidh na ballstáit an comhaontú comhpháirtíochta a tharraingt suas i gcomhar leis na comhpháirtithe dá dtagraítear in airteagal 5 déanfar an comhaontú comhpháirtíochta a ullmhú i gcomhphlé leis an gcoimisiún déanfaidh na ballstáit an comhaontú comhpháirtíochta a tharraingt suas agus nósanna imeachta atá trédhearcach maidir leis an bpobal á leanúint acu agus i gcomhréir lena gcreat institiúideach agus dlíthiúil cumhdófar sa chomhaontú comhpháirtíochta gach tacaíocht ó chistí sie sa bhallstát lena mbaineann tíolacfaidh gach ballstát a chomhaontú comhpháirtíochta don choimisiún faoin 22 aibreán 2014 i gcás nach dtiocfaidh ceann amháin nó níos mó de na rialacháin chisteshonracha i bhfeidhm nó nach bhfuiltear ag súil lena theacht i bhfeidhm faoin 22 feabhra 2014 ní cheanglófar ar an gcomhaontú comhpháirtíochta arna chur isteach ag an mballstát dá dtagraítear i mír 4 na gnéithe a bheith ann dá dtagraítear i bpointí (a)(ii) (iii) (iv) agus (vi) d'airteagal 15(1) i gcás chiste sie a ndearna moill den sórt sin nó moill den sórt sin a rabhthas ag súil léi maidir le teacht i bhfeidhm an rialacháin chisteshonraigh difear dó airteagal 15 inneachar an chomhaontaithe comhpháirtíochta leagfar amach sa chomhaontú comhpháirtíochta socruithe chun ailíniú le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a áirithiú mar aon le misin chisteshonracha de bhun a gcuspóirí atá bunaithe ar na conarthaí lena náirítear comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach lena náirítear anailís ar éagothromaíochtaí ar riachtanais forbartha agus ar phoitéinseal fáis faoi threoir na gcuspóirí téamacha agus na ndúshlán críochach agus lena gcuirfear san áireamh an clár náisiúnta um athchóiriú i gcás inarb iomchuí agus na moltaí tírshonracha ábhartha arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 121(2) cfae agus na moltaí ábhartha ón gcomhairle arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 148(4) cfae achoimre ar mheastóireachtaí ex ante ar na cláir nó príomhthorthaí na meastóireachtaí ex ante ar an gcomhaontú comhpháirtíochta i gcás ina dtabharfaidh an ballstát faoin mheastóireachtaí deireanach sin ar a thionscnamh féin cuspóirí téamacha roghnaithe agus i gcás gach ceann de na cuspóirí téamacha roghnaithe achoimre ar na príomhthorthaí a bhfuiltear ag súil leo le haghaidh gach ceann de chistí sie leithdháileadh táscach na tacaíochta ón aontas de réir cuspóra théamaigh ar an leibhéal náisiúnta le haghaidh gach ceann de chistí sie mar aon leis an méid iomlán táscach de thacaíocht atá foráilte maidir le cuspóirí i leith an athraithe aeráide cur i bhfeidhm na bprionsabal cothrománach dá dtagraítear in airteagal 5 in airteagal 7 agus in airteagal 8 agus na gcuspóirí beartais maidir le cur chun feidhme chistí sie liosta de na cláir faoi cfre faoi cse agus faoin gciste comhtháthaithe cé is moite de na cláir sin faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh agus de chláir cetft agus cemi ina sonraítear na leithdháiltí táscacha faoi seach de réir gach ceann de chistí sie agus de réir bliana faisnéis i ndáil leis an leithdháileadh a bhaineann leis an gcúlchiste feidhmíochta a bhristear síos de réir chiste sie agus i gcás inarb iomchuí de réir chatagóir an réigiúin agus de réir na méideanna a eisiatar chun an cúlchiste feidhmíochta a ríomh i gcomhréir le hairteagal 20 socruithe chun cur chun feidhme éifeachtúil chistí sie a áirithiú lena náirítear socruithe i gcomhréir le creat institiúideach na mballstát lena náirithítear comhordú idir cistí sie agus ionstraimí cistiúcháin eile náisiúnta agus aontais agus le bei an fhaisnéis a theastaíonn d'fhíorú ex ante ar chomhlíonadh na rialacha ar bhreisíocht amhail a shainítear i gcuid a trí achoimre ar an measúnú ar chomhlíonadh na gcoinníollachtaí ex ante is infheidhme ar an leibhéal náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 19 agus iarscríbhinn xi agus i gcás nach ndéantar na coinníollachtaí ex ante is infheidhme maidir le cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí sin a chomhlíonadh ar na gníomhaíochtaí atá le déanamh ar na comhlachtaí freagracha agus ar an tráthchlár dá gcur chun feidhme an mhodheolaíocht agus na sásraí chun comhsheasmhacht a áirithiú i bhfeidhmiú an chreata feidhmíochta i gcomhréir le hairteagal 21 measúnú i dtaobh an bhfuil gá le cumas riaracháin na núdarás atá páirteach i mbainistiú agus i rialú na gclár agus i gcás inarb iomchuí na dtairbhithe a neartú mar aon le i gcás inar gá sin achoimre ar na gníomhaíochtaí atá le déanamh chun na críche sin achoimre ar na gníomhaíochtaí atá beartaithe sna cláir lena náirítear tráthchlár táscach maidir le laghdú a bhaint amach ar an ualach riaracháin ar na tairbhithe socruithe do phrionsabal na comhpháirtíochta amhail dá dtagraítear in airteagal 5 liosta táscach de na comhpháirtithe dá dtagraítear in airteagal 5 agus achoimre de na gníomhaíochtaí a rinneadh chun na comhpháirtithe sin a tharraingt isteach i gcomhréir le hairteagal 5 agus dá ról in ullmhú an chomhaontaithe comhpháirtíochta agus den tuarascáil ar dhul chun cinn dá dtagraítear in airteagal 52 beidh tásc freisin sa chomhaontú comhpháirtíochta ar an méid seo a leanas cur chuige comhtháite maidir le forbairt chríochach a fhaigheann tacaíocht ó chistí sie nó achoimre ar bhealaí cur chuige comhtháite maidir le forbairt chríochach atá bunaithe ar inneachar na gclár agus an méid seo a leanas á leagan amach na socruithe chun a áirithiú go mbeidh cur chuige comhtháite ann i leith úsáid chistí sie maidir le forbairt chríochach limistéar foréigiúnach sonrach go háirithe na socruithe cur chun feidhme le haghaidh airteagal 32 airteagal 33 agus airteagal 36 a mbeidh ag gabháil leis na socruithe sin na prionsabail chun na limistéir uirbeacha a shainaithint ina mbeidh gníomhaíochtaí comhtháite ar mhaithe leis an bhforbairt inbhuanaithe uirbeach le cur chun feidhme na príomhréimsí tosaíochta le haghaidh comhair faoi chistí sie agus straitéisí macrairéigiúnacha agus straitéisí imchuach farraige á gcur san áireamh i gcás inarb iomchuí i gcás inarb iomchuí cur chuige comhtháite maidir le haghaidh a thabhairt ar riachtanais shonracha na limistéar geografach is mó a ndéanann an bhochtaineacht difear dóibh nó ar na spriocghrúpaí is mó atá i mbaol idirdhealaithe nó eisiaimh shóisialta agus aird faoi leith á tabhairt ar phobail imeallaithe ar dhaoine faoi mhíchumas ar dhaoine atá dífhostaithe go fadtéarmach agus ar dhaoine óga nach bhfuil i mbun fostaíochta oideachais ná oiliúna i gcás inarb iomchuí cur chuige comhtháite chun aghaidh a thabhairt ar dhúshláin dhéimeagrafacha na réigiún nó ar riachtanais shonracha limistéar geografach a bhfuil míbhuntáistí móra buana nádúrtha nó déimeagrafacha acu dá dtagraítear in airteagal 174 cfae socruithe chun cur chun feidhme éifeachtach chistí sie a áirithiú lena náirítear measúnú ar na córais atá ann cheana maidir le malartú leictreonach sonraí agus achoimre ar na gníomhaíochtaí atá beartaithe le gur féidir gach malartú faisnéise idir na tairbhithe agus na húdaráis atá freagrach as bainistiú agus rialú na gclár a dhéanamh céim ar chéim trí mhalartú leictreonach sonraí airteagal 16 an comhaontú comhpháirtíochta a ghlacadh agus a leasú déanfaidh an coimisiún measúnú ar chomhsheasmhacht an chomhaontaithe comhpháirtíochta leis an rialachán seo agus an clár náisiúnta um athchóiriú i gcás inarb iomchuí agus na moltaí tírshonracha ábhartha arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 121(2) cfae agus na moltaí ábhartha ón gcomhairle arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 148(4) cfae chomh maith le meastóireachtaí ex ante ar na cláir á gcur san áireamh aige agus tabharfaidh an coimisiún barúlacha le fios laistigh de thrí mhí ón dáta ar a ndéanfaidh an ballstát a chomhaontú comhpháirtíochta a thíolacadh cuirfidh an ballstát lena mbaineann gach faisnéis bhreise is gá ar fáil agus i gcás inarb iomchuí athbhreithneoidh sé an comhaontú comhpháirtíochta déanfaidh an coimisiún cinneadh a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme lena bhformheasfar gnéithe den chomhaontú comhphairtíochta a thagann faoi 'airteagal 15(1) agus a thagann faoi airteagal 15(2) i gcás ina mbeidh leas bainte ag ballstát as forálacha airteagal 96(8) i ndáil leis na gnéithe lena néilítear cinneadh ón gcoimisiún faoi airteagal 96(10) tráth nach déanaí ná ceithre mhí tar éis an dáta a tíolacadh a chomhaontaithe comhpháirtíochta ag an mballstát ar choinníoll go gcuirtear san áireamh go leormhaith aon bharúlacha arna ndéanamh ag an gcoimisiún ní thiocfaidh an comhaontú comhpháirtíochta i bhfeidhm roimh an 1 eanáir 2014 ullmhóidh an coimisiún tuarascáil maidir le toradh na caibidlíochta i ndáil leis na comhaontuithe comhpháirtíochta agus leis na cláir lena náirítear forléargas ar na príomhshaincheisteanna le haghaidh gach ballstáit faoin 31 nollaig 2015 déanfar an tuarascáil sin a thíolacadh do pharlaimint na heorpa don chomhairle do choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus do choiste na réigiún ag an tráth céanna i gcás ina molfaidh ballstát gnéithe den chomhaontú comhpháirtíochta a leasú ar gnéithe iad a chumhdaítear leis an gcinneadh ón gcoimisiún amhail dá dtagraítear i mír 2 déanfaidh an coimisiún i gcomhréir le mír 1 agus i gcás inarb iomchuí déanfaidh sé laistigh de thrí mhí ón dáta a ndéanann an ballstát an moladh le haghaidh an leasaithe a thíolacadh cinneadh a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme lena bhformheasfar an leasú laistigh de thrí mhí tar éis an dáta a ndearna an ballstát an moladh a thíolacadh i gcás ina ndéanfaidh ballstát leasú ar ghnéithe den chomhaontú comhpháirtíochta ar gnéithe iad nach gcumhdaítear leis an gcinneadh ón gcoimisiún amhail dá dtagraítear i mír 2 tabharfaidh sé fógra ina leith don choimisiún laistigh de mhí amháin ó dháta an chinnidh chun leasú a dhéanamh airteagal 17 an comhaontú comhpháirtíochta athbhreithnithe a ghlacadh i gcás moille i dteacht i bhfeidhm rialacháin chisteshonraigh i gcás ina bhfuil feidhm ag airteagal 14(5) tíolacfaidh gach ballstát comhaontú comhpháirtíochta athbhreithnithe chuig an gcoimisiún ina mbeidh na gnéithe a bhí ar lár sa chomhaontú comhpháirtíochta do chiste sie lena mbaineann laistigh de dhá mhí ó dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin chisteshonraigh arbh ábhar don mhoill é déanfaidh an coimisiún measúnú ar chomhsheasmhacht an chomhaontaithe comhpháirtíochta athbhreithnithe leis an rialachán seo i gcomhréir le hairteagal 16(1) agus glacfaidh sé cinneadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme lena bhformheasfar an comhaontú comhpháirtíochta athbhreithnithe i gcomhréir le hairteagal 16(2) caibidil iii díriú téamach coinníollachtaí ex ante agus athbhreithniú ar fheidhmíocht airteagal 18 díriú téamach díreoidh na ballstáit tacaíocht i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha ar idirghabhálacha lena ngabhann an breisluach is mó i ndáil le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach agus na príomhdhúshláin chríochacha de na cineálacha éagsúla críocha i gcomhréir le cs na dúshláin arna sainaithint sna cláir náisiúnta um athchóiriú i gcás inarb iomchuí agus na moltaí tírshonracha ábhartha faoi airteagal 121(2) cfae agus na moltaí ábhartha ón gcomhairle arna nglacadh faoi airteagal 148(4) cfae á gcur san áireamh acu forálacha maidir le díriú téamach faoi na rialacha cisteshonracha ní bheidh feidhm acu maidir le cúnamh teicniúil airteagal 19 coinníollachtaí ex ante déanfaidh na ballstáit measúnú i gcomhréir lena gcreat institiúideach agus dlíthiúil agus i gcomhthéacs ullmhú na gclár agus i gcás inarb iomchuí an chomhaontaithe comhpháirtíochta i dtaobh cibé acu an bhfuil nó nach bhfuil na coinníollachtaí ex ante a leagtar síos sna rialacha cisteshonracha faoi seach agus na coinníollachtaí ginearálta ex ante a leagtar amach i gcuid ii d'iarscríbhinn xi infheidhme maidir le sainchuspóirí a dhéantar a shaothrú laistigh de thosaíochtaí a gclár agus cibé acu an bhfuil nó nach bhfuil na coinníollachtaí ex ante is infheidhme comhlíonta ní bheidh feidhm ag coinníollachtaí ex ante ach amháin sa mhéid a chomhlíonann siad an sainmhíniú a leagtar síos i bpointe (33) d'airteagal 2 maidir leis na sainchuspóirí atá á saothrú faoi chuimsiú thosaíochtaí an chláir leis an measúnú ar infheidhmeacht déanfar gan dochar don sainmhíniú a leagtar síos i bpointe (33) d'airteagal 2 prionsabal na comhréireachta a chur san áireamh i gcomhréir le hairteagal 4(5) ag féachaint i gcás inarb iomchuí don leibhéal tacaíochta a leithdháiltear beidh an measúnú ar chomhlíonadh teoranta do na critéir a leagtar síos sna rialacha cisteshonracha agus i gcuid ii d'iarscríbhinn xi leagfar amach sa chomhaontú comhpháirtíochta achoimre ar an measúnú ar chomhlíonadh na gcoinníollachtaí ex ante is infheidhme ar an leibhéal náisiúnta agus maidir leo nach gcomhlíontar de bhun an mheasúnaithe dá dtagraítear i mír 1 ar an dáta a ndéanfar an comhaontú comhpháirtíochta a thíolacadh leagfar amach na gníomhaíochtaí atá le déanamh na comhlachtaí freagracha agus an tráthchlár do chur chun feidhme na ngníomhaíochtaí sin le gach clár déanfar a shainaithint cé acu ceann de na coinníollachtaí ex ante a leagtar síos sna rialacha ábhartha a bhaineann le cistí ar leith agus de na coinníollachtaí ex ante ginearálta a leagtar amach i gcuid ii d'iarscríbhinn xi atá infheidhme maidir leis an gclár agus cé acu ceann díobh de bhun an mheasúnaithe dá dtagraítear i mír 1 atá comhlíonta ar an dáta a ndéanfar an comhaontú comhpháirtíochta agus na cláir a thíolacadh i gcás nach gcomhlíontar na coinníollachtaí ex ante beidh tuairisc sa chlár ar na gníomhaíochtaí atá le déanamh ar na comhlachtaí freagracha agus ar an tráthchlár dá gcur chun feidhme comhlíonfaidh na ballstáit na coinníollachtaí ex ante seo tráth nach déanaí ná an 31 nollaig 2016 agus tabharfaidh siad tuarascáil i ndáil leis an gcomhlíonadh sin tráth nach déanaí ná sa tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme in 2017 i gcomhréir le hairteagal 50(4) nó sa tuarascáil ar dhul chun cinn in 2017 i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 52(2) déanfaidh an coimisiún measúnú ar chomhsheasmhacht agus ar leordhóthanacht na faisnéise a sholáthróidh an ballstát maidir le hinfheidhmeacht na gcoinníollachtaí ex ante agus maidir le comhlíonadh na gcoinníollachtaí ex ante is infheidhme faoi chuimsiú a mheasúnaithe ar an gclár agus ar an gcomhaontú comhpháirtíochta i gcás inarb iomchuí le measúnú sin an choimisiúin ar infheidhmeacht déanfar i gcomhréir le hairteagal 4(5) prionsabal na comhréireachta a chur san áireamh ag féachaint do leibhéal na tacaíochta a leithdháiltear i gcás inarb iomchuí beidh measúnú an choimisiúin ar chomhlíonadh teoranta do na critéir a leagtar síos sna rialacha cisteshonracha agus sna critéir i gcuid ii d'iarscríbhinn xi agus urramófar leis na hinniúlachtaí náisiúnta agus réigiúnacha chun na bearta sonracha agus leordhóthanacha beartais a chinneadh lena náirítear inneachar na straitéisí i gcás ina mbeidh easaontas idir an coimisiún agus ballstát i ndáil le hinfheidhmeacht coinníollachta ex ante maidir le sainchuspóir tosaíochtaí cláir nó maidir lena chomhlíonadh cruthóidh an coimisiún an infheidhmeacht i gcomhréir leis an sainmhíniú i bpointe (33) d'airteagal 2 agus an neamhchomhlíonadh araon féadfaidh an coimisiún a chinneadh agus clár á ghlacadh aige na híocaíochtaí eatramhacha uile chuig tosaíocht ábhartha an chláir sin nó cuid díobh a fhionraí go dtí go dtabharfar na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 3 chun críche go sásúil i gcás inar gá chun go seachnófar dochar suntasach d'éifeachtacht agus d'éifeachtúlacht bhaint amach shainchuspóirí na tosaíochta lena mbaineann má mhainnítear gníomhaíochtaí a thabhairt chun críche chun coinníollacht ex ante is infheidhme a chomhlíonadh ar coinníollacht í nach raibh comhlíonta ar an dáta a ndearnadh an comhaontú compháírtíochta agus an clár ábhartha a thíolacadh faoin spriocam a leagtar amach i mír 2 beidh foras ann chun íocaíochtaí eatramhacha an choimisiúin chuig na tosaíochtaí den chlár lena mbaineann a ndéantar difear dóibh a fhionraí sa dá chás beidh réim na fionraíochta comhréireach agus na gníomhaíochtaí atá le glacadh agus na cistí atá i mbaol á gcur san áireamh ní bheidh feidhm ag mír 5 i gcás ina mbeidh an coimisiún agus an ballstát ar comhaontú maidir le neamhinfheidhmeacht coinníollachta ex ante nó go gcomhaontóidh siad gur comhlíonadh coinníollacht ex ante is infheidhme mar a léireofar tríd an gclár agus tríd an gcomhaontú comhpháirtíochta a fhormheasadh nó mura mbeidh barúlacha ón gcoimisiún ann laistigh de 60 lá ón am ar cuireadh isteach an tuarascáil ábhartha dá dtagraítear i mír 2 déanfaidh an coimisiún gan mhoill deireadh a chur le fionraí íocaíochtaí eatramhacha le haghaidh tosaíochta i gcás ina mbeidh gníomhaíochtaí a bhaineann le coinníollachtaí ex ante a chomhlíonadh tugtha chun críche ag ballstát ar coinníollachtaí iad is infheidhme maidir leis an gclár lena mbaineann agus nach raibh comhlíonta an tráth a ndearna an coimisiún cinneadh faoin bhfionraí déanfaidh sé freisin gan mhoill deireadh a chur leis an bhfionraí i gcás nach mbeidh feidhm a thuilleadh ag an gcoinníollacht ex ante lena mbaineann i ndiaidh leasú a dhéanamh ar an gclár a bhaineann leis an tosaíocht lena mbaineann ní bheidh feidhm ag mír 1 go mír 7 maidir le cláir faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh airteagal 20 cúlchiste feidhmíochta beidh 6 de na hacmhainní a leithdháilfear ar cfre ar cse agus ar an gciste comhtháthaithe faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 89(2) den rialachán seo agus freisin ar cetft agus ar bhearta arna maoiniú faoi bhainistíocht comhroinnte i gcomhréir le rialachán cemi ina chúlchiste feidhmíochta a bhunófar sa chomhaontú comhpháirtíochta agus i gcláir agus a leithdháilfear ar thosaíochtaí sonracha i gcomhréir le hairteagal 22 den rialachán seo tá na hacmhainní seo a leanas eisiata chun an cúlchiste feidhmíochta a ríomh acmhainní a leithdháiltear chuig tfao mar a shainmhínítear sa chlár oibríochtúil i gcomhréir le hairteagal 18 de rialachán cse acmhainní a leithdháiltear chuig cúnamh teicniúil ar thionscnamh ón gcoimisiún acmhainní a aistrítear ón g gcéad cholún de cbt chuig cetft faoi airteagal 7(2) agus airteagal 14(1) de rialachán (ae) uimh 1307/2013 aistrithe chuig cetft i gcur i bhfeidhm airteagal 19(b) airteagal 136 agus airteagal 136(b) de rialachán (ce) uimh 73/2009 ón gcomhairle i ndáil le blianta féilire 2013 agus 2014 faoi seach acmhainní a leithdháiltear le haghaidh gníomhaíochtaí nuálacha don fhorbairt uirbeach inbhuanaithe i gcomhréir le hairteagal 92(8) den rialachán seo airteagal 21 athbhreithniú ar fheidhmíocht déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit athbhreithniú ar fheidhmíocht na gclár i ngach ballstát in 2019 ('an tathbhreithniú ar fheidhmíocht') faoi threoir an chreata feidhmíochta arna leagan amach sna cláir faoi seach leagtar amach in iarscríbhinn ii an modh chun an creat feidhmíochta a bhunú déanfar scrúdú san athbhreithniú ar fheidhmíocht ar ghnóthú na ngarspriocanna sna cláir ar leibhéal na dtosaíochtaí ar bhonn na faisnéise agus na measúnuithe sa tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme a chuirfidh na ballstáit isteach sa bhliain 2019 airteagal 22 an creat feidhmíochta a chur i bhfeidhm is é a bheidh sa chúlchiste feidhmíochta ná idir 5 agus 7 den leithdháileadh chuig gach ceann de na tosaíochtaí laistigh de chlár cé is moite de thosaíochtaí atá tiomnaithe do chabhair theicniúil agus de chlár atá tiomnaithe d'ionstraimí airgeadais i gcomhréir le hairteagal 39 is 6 a bheidh i méid iomlán an chúlchiste feidhmíochta a dhéanfar a leithdháileadh de réir chiste sie agus catagóire réigiúin déanfar na méideanna a chomhfhreagraíonn don chúlchiste feidhmíochta a leagan amach sna cláir agus beidh siad miondealaithe de réir tosaíochta agus i gcás inarb iomchuí de réir chiste sie agus de réir catagóire réigiúin ar bhonn an athbhreithnithe feidhmíochta arna dhéanamh in 2019 déanfaidh an coimisiún laistigh de dhá mhí ó na tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme faoi seach a fháil sa bhliain 2019 cinneadh a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme chun na cláir agus na tosaíochtaí a bhain a ngarspriocanna amach a chinneadh do gach ceann de chistí sie agus do gach ballstát agus i gcás ina gcuimsíonn tosaíocht níos mó ná ciste amháin nó catagóir réigiúin amháin leagfaidh sé an fhaisnéis sin amach de réir chiste sie agus de réir catagóire réigiúin ní dhéanfar an cúlchiste feidhmíochta a leithdháileadh ach amháin ar chláir agus ar thosaíochtaí a bhfuil a ngarspriocanna bainte amach acu i gcás ina mbeidh a gcuid garspriocanna bainte amach ag tosaíochtaí measfar méid an chúlchiste feidhmíochta arna bhunú don tosaíocht a bheith leithdháilte go cinnte ar bhonn an chinnidh ón gcoimisiún dá dtagraítear i mír 2 i gcás nach mbeidh a gcuid garspriocanna bainte amach ag na tosaíochtaí déanfaidh an ballstát tráth nach déanaí ná trí mhí tar éis ghlacadh an chinnidh dá dtagraítear i mír 2 a mholadh go ndéanfar an méid comhfhreagrach den chiste feidhmíochta a athleithdháileadh ar thosaíochtaí a leagtar amach sa chinneadh ón gcoimisiún dá dtagraítear i mír 2 agus molfaidh sé leasuithe eile ar an gclár a eascraíonn as athleithdháileadh an chiste feidhmíochta tráth nach déanaí ná trí mhí tar éis ghlacadh an chinnidh dá dtagraítear i mír déanfaidh an coimisiún leasú na gclár lena mbaineann a fhormheas i gcomhréir le hairteagal 30(3) agus (4) i gcás ina mainneoidh ballstát an fhaisnéis a thíolacadh i gcomhréir le hairteagal 50(5) agus (6) ní dhéanfar an cúlchiste feidhmíochta don chlár ná do na tosaíochtaí lena mbaineann a leithdháileadh ar na cláir nó ar na tosaíochtaí lena mbaineann beidh moladh an bhallstáit an ciste feidhmíochta a athleithdháileadh ag luí leis na ceanglais um dhíriú téamach agus leis na leithdháiltí íosta a leagtar amach sa rialachán seo agus sna rialacha cisteshonracha de mhaolú air sin i gcás inarb ann do cheann amháin nó níos mó de na tosaíochtaí atá nasctha le ceanglais um dhíriú téamach nó le leithdháiltí íosta nach bhfuil a ngarspriocanna bainte amach acu féadfaidh an ballstát a mholadh athleithdháileadh a dhéanamh ar an gcúlchiste ach gan é sin a bheith i gcomhréir leis na ceanglais agus na leithdháiltí íosta thuasluaite i gcás ina bhfuil fianaise ann a thig as athbhreithniú feidhmíochta do thosaíocht go raibh mainneachtain thromchúiseach ann a mhéid a bhaineann le garspriocanna a bheith á mbaint amach ag an tosaíocht sin agus gur garspriocanna iad nach mbaineann ach le táscairí airgeadais agus aschuir agus le príomhchéimeanna cur chun feidhme arna leagan amach sa chreat feidhmíochta agus gurb ann don mhainneachtain sin de dheasca laigí cur chun feidhme atá sainaitheanta go soiléir ar sheol an coimisiún teachtaireacht ina leith roimhe sin de bhun airteagal 50(8) mar thoradh ar dhlúthchomhar leis an mballstát lena mbaineann agus gur mainnigh an ballstát an ghníomhaíocht cheartúcháin ba ghá a dhéanamh chun aghaidh a thabhairt ar na laigí sin féadfaidh an coimisiún tráth nach túisce ná cúig mhí i ndiaidh na teachtaireachta sin íocaíocht eatramhach uile nó cuid di chuig tosaíocht cláir a fhionraí i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos sna rialacha cisteshonracha déanfaidh an coimisiún gan mhoill fionraí na níocaíochtaí eatramhacha a ardú nuair a bheidh an ghníomhaíocht cheartúcháin is gá déanta ag an mballstát i gcás ina mbaineann an ghníomhaíocht cheartúcháin le haistriú na leithdháiltí airgeadais chuig cláir nó tosaíochtaí eile a bhfuil a ngarspriocanna bainte amach acu déanfaidh an coimisiún trí ghníomh cur chun feidhme an leasú riachtanach ar na cláir lena mbaineann a fhormheas i gcomhréir le hairteagal 30(2) de mhaolú ar airteagal 30(2) déanfaidh an coimisiún i gcás den sórt sin cinneadh maidir leis an leasú tráth nach déanaí ná dhá mhí ón tráth a ndéantar iarraidh an bhallstáit a thíolacadh i gcás ina suíonn an coimisiún bunaithe ar an scrúdú ar an tuarascáil deiridh ar chur chun feidhme an chláir go bhfuil mainneachtain thromchúiseach ann na spriocanna nach mbaineann ach le táscairí airgeadais le táscairí aschuir agus le na príomhchéimeanna cur chun feidhme arna leagan amach sa chreat feidhmíochta a bhaint amach de dheasca laigí cur chun feidhme atá sainaitheanta go soiléir ar sheol an coimisiún teachtaireacht ina leith roimhe sin de bhun airteagal 50(8) i ndiaidh dlúthchomhairliúcháin leis an mballstát lena mbaineann agus gur mhainnigh an ballstát an ghníomhaíocht cheartaitheach ba ghá a dhéanamh chun aghaidh a thabhairt ar na laigí sin féadfaidh an coimisiún in ainneoin airteagal 85 ceartuithe airgeadais a chur i bhfeidhm i ndáil leis na tosaíochtaí lena mbaineann i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha agus na ceartuithe airgeadais á gcur i bhfeidhm cuirfidh an coimisiún san áireamh ag féachaint go cuí do phrionsabal na coimhdeachta an leibhéal ionsúcháin agus dálaí seachtracha arna rannchuidiú leis an mainneachtain ní dhéanfar ceartuithe airgeadais a chur i bhfeidhm i gcás inar ann don mhainneachtain spriocanna a bhaint amach i ngeall ar an tionchar atá ag imthosca socheacnamaíocha nó comhshaoil i ngeall ar athruithe suntasacha i ndálaí eacnamaíocha nó comhshaoil i mballstát nó i ngeall ar chúiseanna force majeure a dhéanann difear mór do chur chun feidhme na dtosaíochtaí lena mbaineann cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 chun rialacha mionsonraithe a bhunú maidir le critéir chun leibhéal an cheartaithe airgeadais atá le cur i bhfeidhm a chinneadh glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos na socruithe mionsonraithe chun cur chuige comhsheasmhach a áirithiú maidir leis na garspriocanna agus na spriocanna a chinneadh sa chreat feidhmíochta le haghaidh gach tosaíochta agus chun measúnú a dhéanamh ar bhaint amach na ngarspriocanna agus na spriocanna glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 150(3) caibidil iv bearta atá nasctha le rialachas eacnamaíoch fónta airteagal 23 bearta lena ndéantar éifeachtúlacht chistí sie a nascadh le rialachas eacnamaíoch fónta féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar bhallstát a chomhaontú comhpháirtíochta agus na cláir ábhartha a athbhreithniú agus leasuithe orthu a mholadh i gcás inar gá sin chun tacú le moltaí ábhartha ón gcomhairle a chur chun feidhme nó chun tionchar fáis agus iomaíochais chistí sie a uasmhéadú i mballstáit a fhaigheann cúnamh airgeadais féadfar iarraidh den sórt sin a dhéanamh chun na gcríoch seo a leanas chun tacú le cur chun feidhme molta thírshonraigh ábhartha arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 121(2) cfae agus molta ábhartha ón gcomhairle arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 148(4) cfae atá dírithe chuig an mballstát lena mbaineann chun an tionchar fáis agus iomaíochais atá ag cistí csf atá ar fáil a uasmhéadú i gcás ina gcomhlíonfaidh ballstát ceann de na coinníollacha seo a leanas cuirtear cúnamh airgeadais de chuid an aontais ar fáil dó faoi rialachán (ae) uimh 407/2010 ón gcomhairle [29] cuirtear cúnamh airgeadais ar fáil dó i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 332/2002 ón gcomhairle [30] cuirtear cúnamh airgeadais ar fáil dó lena spreagtar clár coigeartaithe maicreacnamaíoch i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 472/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [31] nó lena spreagtar cinneadh ón gcomhairle i gcomhréir le hairteagal 136(1) cfae chun críocha phointe (b) den dara fomhír measfar go mbeidh gach ceann de na coinníollacha seo comhlíonta i gcás ina mbeidh an cúnamh sin curtha ar fáil do na ballstáit roimh nó i ndiaidh 21 nollaig 2013 agus go bhfuil sé fós ar fáil dó maidir le hiarraidh ón gcoimisiún chuig ballstát i gcomhréir le mír 1 beidh údar maith leis agus déanfar tagairt inti don ghá atá le tacú le cur chun feidhme na moltaí ábhartha nó chun tionchar fáis agus iomaíochta na gcistí sie a uasmhéadú de réir mar is iomchuí agus léireoidh an coimisiún na cláir nó na tosaíochtaí a mheasann sé a thagann i gceist agus cineál na leasuithe a bhfuiltear ag súil leo ní dhéanfar iarraidh den sórt sin roimh 2015 nó i ndiaidh 2019 ná ní dhéanfar iarraidh i ndáil leis na cláir chéanna in aon dhá bhliain i ndiaidh a chéile déanfaidh an ballstát a fhreagairt ar an iarraidh dá dtagraítear i mír 1 a thíolacadh laistigh de dhá mhí ón iarraidh a fháil agus leagfaidh sé amach na leasuithe a mheasann sé a bheith riachtanach sa chomhaontú comhpháirtíochta agus sna cláir na cúiseanna atá leis na leasuithe sin á shainaithint dó na cláir atá i gceist agus ag tabhairt cuntais dó ar chineál na leasuithe atá á moladh agus na héifeachtaí ionchasacha ar chur chun feidhme na moltaí agus ar chur chun feidhme na gcistí sie más gá tabharfaidh an coimisiún barúlacha laistigh de mhí amháin ón bhfreagairt sin a fháil déanfaidh an ballstát togra chun leasú a dhéanamh ar an gcomhaontú comhpháirtíochta agus ar na cláir ábhartha a thíolacadh laistigh de dhá mhí ón dáta a dtíolacfar an fhreagairt dá dtagraítear i mír 3 i gcás nach mbeidh barúlacha tíolactha ag an gcoimisiún nó i gcás inar deimhin leis an gcoimisiún go ndearnadh aon bharúlacha arna dtíolacadh a chur san áireamh go cuí déanfaidh an coimisiún cinneadh lena bhformheasfar na leasuithe ar an gcomhaontú comhpháirtíochta agus ar na cláir ábhartha a ghlacadh gan mhoill agus in aon chás tráth nach déanaí ná trí mhí tar éis a dtíolactha ag an mballstát i gcomhréir le mír 3 i gcás ina mainníonn an ballstát laistigh de na spriocamanna a leagtar amach i mír 3 agus i mír 4 gníomhaíocht éifeachtach a ghlacadh mar fhreagairt ar iarraidh arna déanamh i gcomhréir le mír 1 féadfaidh an coimisiún laistigh de thrí mhí i ndiaidh dó na barúlacha a thabhairt faoi mhír 3 nó tar éis thíolacadh thogra an bhallstáit faoi mhír 4 a mholadh don chomhairle cuid de na híocaíochtaí nó na híocaíochtaí ar fad le haghaidh na gclár agus na dtosaíochtaí lena mbaineann a fhionraí ina mholadh leagfaidh an coimisiún síos na forais atá aige lena thátal gur mhainnigh an ballstát gníomhaíocht éifeachtach a ghlacadh i ndéanamh a mholta dó déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis ábhartha go léir a chur san áireamh agus breithneoidh sé go cuí aon eilimintí a eascraíonn as an gcomhphlé struchtúrtha faoi mhír 15 nó aon tuairimí a léirítear sa chomhphlé struchtúraithe sin déanfaidh an comhairle cinneadh maidir leis an moladh sin trí bhíthin gnímh cur chun feidhme ní bheidh feidhm ag an ngníomh cur chun feidhme sin ach amháin i ndáil le hiarrataí ar íocaíocht a dhéantar a thíolacadh tar éis an dáta a nglacfar an gníomh cur chun feidhme sin maidir le raon feidhme agus leibhéal fhionraí na níocaíochtaí a fhorchuirtear i gcomhréir le mír 6 beidh siad comhréireach agus éifeachtach agus urramóidh siad an chóir chomhionann idir na ballstáit go háirithe a mhéid a bhaineann le tionchar an fhionraí ar gheilleagar an bhallstáit lena mbaineann measfar cé acu cláir atá le fionraí bunaithe ar na riachtanais a shainaithnítear san iarraidh dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 ní bheidh fionraí na níocaíochtaí níos mó ná 50 de na híocaíochtaí do gach ceann ar leith de na cláir lena mbaineann féadfar foráil a dhéanamh sa chinneadh do mhéadú ar an leibhéal fionraíochtaí suas go dtí 100 de na híocaíochtaí más rud é go mainneoidh an ballstát laistigh de thrí mhí ó dháta an chinnidh íocaíochtaí a fhionraí dá dtagraítear i mír 6 gníomhaíocht éifeachtach a dhéanamh mar fhreagairt ar iarraidh arna déanamh i gcomhréir le mír 1 i gcás ina mbeidh leasuithe ar an gcomhaontú comhpháirtíochta agus ar na cláir ábhartha molta ag an mballstát de réir mar a d'iarr an coimisiún cinnfidh an chomhairle ag gníomhú di ar thogra ón gcoimisiún an ndéanfar fionraí na níocaíochtaí a ardú déanfaidh an coimisiún togra chuig an gcomhairle á mholadh cuid de na ceangaltais nó de na híocaíochtaí le haghaidh cláir ballstáit nó iad uile a fhionraí sna cásanna seo a leanas i gcás ina gcinnfidh an chomhairle i gcomhréir le hairteagal 126(8) agus airteagal 126(11) cfae nach bhfuil gníomhaíocht éifeachtach glactha ag an mballstát chun a easnamh iomarcach a cheartú i gcás ina nglacfaidh an chomhairle dhá mholadh i ndiaidh a chéile sa nós imeachta um míchothromaíocht céanna i gcomhréir le hairteagal 8(3) de rialachán (ae) uimh 1176/2011 ar na forais go ndearna ballstát plean gníomhaíochta ceartaithí nach bhfuil leordhóthanach a thíolacadh i gcás ina nglacfaidh an chomhairle dhá chinneadh i ndiaidh a chéile sa nós imeachta um míchothromaíocht céanna i gcomhréir le hairteagal 10(4) de rialachán (ae) uimh 1176/2011 lena suítear neamhchomhlíonadh ag ballstát ar na forais nár ghlac sé an ghníomhaíocht cheartaitheach a moladh i gcás ina dtagann an coimisiún ar an gconclúid nach bhfuil bearta déanta ag an mballstát chun an clár coigeartaithe dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 407/2010 nó i rialachán (ce) uimh 332/2002 a chur chun feidhme agus ina gcinnfidh sé dá thoradh sin gan an cúnamh airgeadais a deonaíodh don bhallstát sin a íoc i gcás ina gcinnfidh an chomhairle nach bhfuil an clár coigeartaithe maicreacnamaíoch dá dtagraítear in airteagal 7 de rialachán (ae) uimh 472/2013 nó na bearta a iarradh le cinneadh ón gcomhairle arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 136(1) cfae á chomhlíonadh ag ballstát i ndéanamh a thogra dó urramóidh an coimisiún forálacha mhír 11 agus cuirfidh sé san áireamh an fhaisnéis ábhartha go léir ina leith sin agus breithneoidh sé go cuí aon eilimintí a eascraíonn as an gcomhphlé struchtúrtha faoi mhír 15 nó aon tuairimí a léirítear sa chomhphlé sin tabharfar tosaíocht d'fhionraí na gceangaltas ní dhéanfar íocaíochtaí a fhionraí ach amháin nuair a bheidh gníomhaíocht láithreach á lorg agus i gcás neamhchomhlíonta shuntasaigh beidh feidhm ag fionraí na níocaíochtaí maidir le hiarrataí ar íocaíocht a ndéanfar iad a thíolacadh le haghaidh na gclár lena mbaineann tar éis dháta an chinnidh lena ndéantar fionraí maidir le togra ón gcoimisiún dá dtagraítear i mír 9 i ndáil le ceangaltais a fhionraí measfar é a bheith glactha ag an gcomhairle mura rud é go gcinnfidh an chomhairle trí bhíthin gnímh cur chun feidhme togra den sórt sin a dhiúltú le tromlach cáilithe laistigh de mhí amháin ón dáta a ndéanfar an togra ón gcoimisiún a thíolacadh beidh feidhm ag fionraí na gceangaltas maidir le ceangaltais ó na cistí sie don bhallstát lena mbaineann ón 1 eanáir sa bhliain i ndiaidh dháta an chinnidh fionraí a dhéanamh déanfaidh an chomhairle trí bhíthin gnímh cur chun feidhme cinneadh a ghlacadh maidir le togra ón gcoimisiún dá dtagraítear i mír 9 i ndáil le fionraí na níocaíochtaí maidir le raon feidhme agus leibhéal fhionraí na gceangaltas nó na níocaíochtaí atá le forchur ar bhonn mhír 10 beidh siad comhréireach urramóidh siad an chóir chomhionann idir na ballstáit agus cuirfidh siad san áireamh dálaí eacnamaíocha agus sóisialta an bhallstáit lena mbaineann go háirithe an leibhéal dífhostaíochta sa bhallstát lena mbaineann i gcomparáid le meán an aontais agus tionchar an fhionraí ar gheilleagar an bhallstáit lena mbaineann is gné shonrach atá le cur san áireamh é tionchar na bhfionraithe ar chláir a bhfuil ríthábhacht leo chun dul i ngleic le dálaí neamhfhabhracha eacnamaíocha nó sóisialta leagtar amach in iarscríbhinn iii forálacha mionsonraithe maidir le raon feidhme agus leibhéal na bhfionraithe a chinneadh beidh fionraí na gceangaltas faoi réir an chinn is ísle de na huasteorainneacha seo a leanas uasmhéid de 50 de na ceangaltais a bhaineann leis an gcéad bhliain airgeadais eile i gcás na gcistí sie sa chéad chás nach gcomhlíontar nós imeachta um easnamh iomarcach mar a dtagraítear dó i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 9 agus uasmhéid de 25 de na ceangaltais a bhaineann leis an gcéad bhliain airgeadais eile i gcás na gcistí sie sa chéad chás de neamhchomhlíonadh a bhaineann le plean gníomhaíochta ceartaithí faoi nós imeachta um míchothromaíochtaí iomarcacha mar a dtagraítear dó i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 9 nó más rud é sa chéad chás sin nach gcomhlíontar gníomhaíocht cheartaithe atá molta de bhun nós imeachta um míchothromaíochtaí iomarcacha mar a dtagraítear dó i bpointe (c) den chéad fhomhír de mhír 9 déanfar leibhéal na fionraí a mhéadú de réir a chéile suas go dtí uasmhéid de 100 de na ceangaltais a bhaineann leis an gcéad bhliain airgeadais eile i gcás na gcistí sie i gcás nós imeachta um easnamh iomarcach agus suas go dtí 50 de na ceangaltais a bhaineann leis an gcéad bhliain airgeadais eile i gcás na gcistí sie i gcás nós imeachta um míchothromaíocht iomarcach ag teacht lena thromchúise atá an neamhchomhlíonadh uasmhéid de 05 de oti ainmniúil is infheidhme sa chéad chás nach gcomhlíontar nós imeachta um easnamh iomarcach mar a dtagraítear dó i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 9 agus uasmhéid de 025 de oti ainmniúil is infheidhme sa chéad chás de neamhchomhlíonadh a bhaineann le plean gníomhaíochta ceartaithí faoi nós imeachta um míchothromaíochtaí iomarcacha mar a dtagraítear dó i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 9 nó más rud é sa chéad chás sin nach gcomhlíontar gníomhaíocht cheartaitheach atá molta faoi nós imeachta um míchothromaíochtaí iomarcacha mar a dtagraítear dó i bpointe (c) den chéad fhomhír de mhír 9 má leantar den neamhchomhlíonadh a bhaineann le gníomhaíochtaí ceartaitheacha dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) den chéad fhomhír de mhír 9 déanfar an céatadán de chaidhp oti sin a mhéadú de réir a chéile suas go dtí uasmhéid de 05 de oti ainmniúil is infheidhme i gcás neamhchomhlíonta leantaigh de nós imeachta um easnamh iomarcach i gcomhréir le pointe (b) nó le pointe (c) den chéad fhomhír de mhír 9 ag teacht lena thromchúise atá an neamhchomhlíonadh uasmhéid de 50 de na ceangaltais a bhaineann leis an gcéad bhliain airgeadais eile i gcás na gcistí sie nó uasmhéid de 05 de oti ainmniúil sa chéad chás de neamhchomhlíonadh mar a dtagraítear dó i bpointe (d) agus i bpointe (e) den chéad fhomhír de mhír 9 i gcinneadh an leibhéil fionraí agus cibé an bhfuil ceangaltais nó íocaíochtaí le fionraí cuirfear an chéim de thimthriall an chláir san áireamh agus aird á tabhairt go háirithe ar an tréimhse atá fanta chun na cistí a úsáid tar éis athbhuiséadú na gceangaltas atá fionraithe gan dochar do na rialacha saortha a leagtar amach in airteagal 86 go hairteagal 88 déanfaidh an coimisiún fionraí na gceangaltas nó na níocaíochtaí a ardú gan mhoill sna cásanna seo a leanas i gcás ina bhfuil an nós imeachta um easnamh iomarcach ar stad i gcomhréir le hairteagal 9 de rialachán (ce) uimh 1467/97 ón gcomhairle [32] nó go bhfuil cinneadh déanta ag an gcomhairle i gcomhréir le hairteagal 126(12) cfae an cinneadh maidir le heasnamh iomarcach a bheith ann a aisghairm i gcás ina bhfuil tacú tugtha ag an gcomhairle don plean gníomhaíochta ceartaithí a chuir an ballstát lena mbaineann isteach i gcomhréir le hairteagal 8(2) de rialachán (ae) uimh 1176/2011 nó go bhfuil an nós imeachta um míchothromaíochtaí iomarcacha ar stad i gcomhréir le hairteagal 10(5) den rialachán sin nó go bhfuil deireadh curtha ag an gcomhairle leis an nós imeachta um míchothromaíochtaí iomarcacha i gcomhréir le hairteagal 11 den rialachán sin i gcás ina dtiocfaidh an coimisiún ar an gconclúid go bhfuil bearta leormhaithe déanta ag an mballstát lena mbaineann chun an clár coigeartaithe dá dtagraítear in airteagal 7 de rialachán (ae) uimh 472/2013 nó na bearta a iarradh le cinneadh ón gcomhairle i gcomhréir le hairteagal 136(1) cfae a chur chun feidhme agus fionraí na gceangaltas á hardú cinnfidh an coimisiún na ceangaltais atá fionraithe a athbhuiséadú i gcomhréir le hairteagal 8 de rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle maidir le cinneadh i dtaca le fionraí na níocaíochtaí a ardú glacfaidh an chomhairle é ar thogra ón gcoimisiún i gcás ina mbeidh na coinníollacha is infheidhme a leagtar amach i bpointí (a) (b) agus (c) den chéad mhír comhlíonta ní bheidh feidhm ag mír 6 go mír 12 maidir leis an ríocht aontaithe sa mhéid agus go mbaineann fionraí na gceangaltas nó na níocaíochtaí le nithe a chuimsítear le pointe (a) pointe (b) agus pointe (c)(iii) den dara fomhír de mhír 1 nó le pointe (a) pointe (b) nó pointe (c) den chéad fhomhír de mhír 9 ní bheidh feidhm ag an airteagal seo maidir le cláir faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh coinneoidh an coimisiún parlaimint na heorpa ar an eolas faoi chur chun feidhme an airteagail seo déanfaidh an coimisiún go háirithe i gcás ina mbeidh ceann de na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (a) go pointe (e) den chéad fhomhír de mhír 9 le haghaidh ballstáit parlaimint na heorpa a chur ar an eolas láithreach agus mionsonraí a sholáthar de na cistí agus cláir sie a d'fhéadfadh a bheith faoi réir fhionraí na gceangaltas nó na níocaíochtaí féadfaidh parlaimint na heorpa cuireadh a thabhairt don choimisiún chuig comhphlé struchtúrach maidir le cur i bhfeidhm an airteagail seo agus aird á tabhairt go háirithe ar tharchur na faisnéise dá dtagraítear sa chéad fhomhír déanfaidh an coimisiún an togra maidir le ceangaltais nó íocaíochtaí a fhionraí nó an togra chun fionraí den sórt sin a ardú a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle láithreach tar éis a ghlactha féadfaidh parlaimint na heorpa a iarraidh ar an gcoimisiún míniú a thabhairt ar na cúiseanna a bhí aige dá thogra in 2017 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar chur i bhfeidhm an airteagail seo chun na críche sin ullmhóidh an coimisiún tuarascáil a ndéanfaidh sé í a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle agus i gcás inar gá sin beidh togra reachtach ag gabháil leis an tuarascáil sin nuair a tharlóidh athruithe móra sna dálaí sóisialta agus eacnamaíocha san aontas féadfaidh an coimisiún togra a thíolacadh chun athbhreithniú a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an airteagail seo nó féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle ag gníomhú dóibh i gcomhréir le hairteagal 225 nó le hairteagal 241 cfae faoi seach iarraidh ar an gcoimisiún togra den sórt sin a thíolacadh airteagal 24 ardú ar íocaíochtaí le haghaidh ballstáit a bhfuil deacrachtaí sealadacha buiséadacha aige arna iarraidh sin ag ballstát féadfar íocaíochtaí eatramhacha a ardú 10 bpointe céatadáin os cionn an ráta cómhaoinithe is infheidhme maidir le gach tosaíocht i gcás cfre cse agus an chiste chomhtháthaithe nó maidir le gach beart i gcás cetft agus cemi má chomhlíonann ballstát ceann de na coinníollacha seo a leanas tar éis an 21 nollaig 2013 beidh feidhm ag an ráta ardaithe ráta nach bhféadfaidh a bheith os cionn 100 maidir lena iarrataí ar íocaíocht don tréimhse go dtí an 30 meitheamh 2016 i gcás ina bhfaighidh an ballstát lena mbaineann iasacht ón aontas faoi rialachán (ae) uimh 407/2010 ón gcomhairle i gcás ina bhfaighidh an ballstát lena mbaineann cúnamh airgeadais meántéarmach i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 332/2002 atá coinníollach ar chlár coigeartaithe maicreacnamaíoch a chur chun feidhme i gcás ina gcuirfear cúnamh airgeadais ar fáil don bhallstát lena mbaineann faoi réir coinníll maidir le clár coigeartaithe maicreacnamaíoch a chur chun feidhme mar a shonraítear i rialachán (ae) uimh 472/2013 ní bheidh feidhm ag an mír seo maidir le cláir faoi rialachán cce d'ainneoin mhír 1 ní bheidh tacaíocht aontais trí bhíthin íocaíochtaí eatramhacha agus íocaíochtaí an iarmhéid deiridh níos airde ná an tacaíocht phoiblí nó uasmhéid na tacaíochta ó chistí sie le haghaidh gach ceann de na tosaíochtaí i gcás cfre cse agus an chiste chomhtháthaithe nó le haghaidh gach ceann de na bearta i gcás cetft agus cemi mar a leagtar síos sa chinneadh ón gcoimisiún lena bhformheastar an clár scrúdóidh an coimisiún cur i bhfeidhm mhír 1 agus mhír 2 agus déanfaidh sé tuarascáil maille lena mheasúnú agus más gá togra reachtach ina leith sin a thíolacadh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle roimh an 30 meitheamh 2016 airteagal 25 cúnamh teicniúil a bhainistiú do bhallstáit a mbeidh deacrachtaí buiséadacha sealadacha acu arna iarraidh sin do bhallstát a mbeidh deacrachtaí buiséadacha sealadacha aige agus a chomhlíonfaidh na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 24(1) féadfar cuid de na hacmhainní dá bhforáiltear faoi airteagal 59 agus a dhéantar a chlársceidealú i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha le comhaontú ón gcoimisiún a aistriú go cúnamh teicniúil ar thionscnamh ón gcoimisiún chun bearta maidir leis an mballstát lena mbaineann a chur chun feidhme i gcomhréir le pointe (k) den tríú fomhír d'airteagal 58(1) trí bhainistiú díreach nó neamhdhíreach beidh na hacmhainní dá dtagraítear i mír 1 sa bhreis ar na méideanna a bhunaítear i gcomhréir leis na huasteorainneacha a leagtar amach sna rialacha cisteshonracha le haghaidh cúnaimh theicniúil ar thionscnamh ón gcoimisiún i gcás ina leagfar amach uasteorainn ar chúnamh teicniúil ar thionscnamh ón mballstát sna rialacha cisteshonracha áireofar an méid a bheidh le haistriú chun comhlíonadh na huasteorann sin a ríomh iarrfaidh ballstát an taistriú dá dtagraítear i mír 2 do bhliain féilire ina gcomhlíonfaidh sé na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 24(1) faoin 31 eanáir den bhliain ina ndéanfar an taistriú beidh togra maidir le leasú a dhéanamh ar an gclár nó ar na cláir óna ndéanfar an taistriú ag gabháil leis an iarraidh déanfar leasuithe comhfhreagracha ar an gcomhaontú comhpháirtíochta i gcomhréir le hairteagal 30(2) lena leagfar amach an méid iomlán a aistreofar gach bliain chuig an gcoimisiún má chomhlíonann ballstát na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 24(1) an 1 eanáir 2014 féadfaidh sé an iarraidh don bhliain sin a tharchur ag an am céanna a thíolacfar a chomhaontú comhpháirtíochta ina leagfar amach an méid a bheidh le haistriú chuig cúnamh teicniúil ar thionscnamh ón gcoimisiún teideal iii cláreagrú forálacha ginearálta maidir le cistí sie airteagal 26 cláir a ullmhú cuirfear chistí sie chun feidhme trí chláir i gcomhréir leis an gcomhaontú comhpháirtíochta déanfar an tréimhse idir an 1 eanáir 2014 agus an 31 nollaig 2020 a chumhdach i ngach clár déanfaidh na ballstáit nó údarás ar bith eile arna ainmniú acu cláir a tharraingt suas i gcomhar leis na comhpháirtithe dá dtagraítear in airteagal 5 déanfaidh na ballstáit na cláir a tharraingt suas ar bhonn nósanna imeachta atá trédhearcach don phobal i gcomhréir lena gcreat institiúideach agus dlíthiúil comhoibreoidh na ballstáit agus an coimisiún lena áirithiú gur ann do chomhordú éifeachtach in ullmhú agus i gcur chun feidhme na gclár le haghaidh chistí sie lena náirítear i gcás inarb iomchuí cláir ilchistí le haghaidh agus prionsabal na comhréireachta á chur san áireamh acu déanfaidh na ballstáit na cláir a thíolacadh don choimisiún trí mhí ar a dhéanaí tar éis an comhaontú comhpháirtíochta a bheith tíolactha i gcás ina dtiocfaidh ceann amháin nó níos mó de na rialacháin chisteshonracha maidir le cistí sie i bhfeidhm idir 22 feabhra 2014 agus 22 meitheamh 2014 tíolacfar an clár nó na cláir a fhaigheann tacaíocht ó chiste sie agus a ndearna an mhoill i dteacht i bhfeidhm an rialacháin chisteshonraigh difear dó nó dóibh ar a dhéanaí trí mhí tar éis thíolacadh an chomhaontaithe comhpháirtíochta athbhreithnithe dá dtagraítear in airteagal 17(1) i gcás ina dtiocfaidh ceann amháin nó níos mó de na rialacháin chisteshonracha maidir le cistí sie i bhfeidhm níos déanaí ná an 22 meitheamh 2014 tíolacfar an clár nó na cláir a fhaigheann tacaíocht ó chiste sie agus a ndearna an mhoill i dteacht i bhfeidhm an rialacháin chisteshonraigh difear dó nó dóibh ar a dhéanaí trí mhí tar éis dáta teacht i bhfeidhm an rialacháin chisteshonraigh arbh ábhar don mhoill é airteagal 27 inneachar na gclár leagfar straitéis amach i ngach clár maidir le rannchuidiú an chláir le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach agus beidh an straitéis comhsheasmhach leis an rialachán seo leis na rialacha cisteshonrachaagus le hinneachar an chomhaontaithe comhpháirtíochta beidh ar áireamh i ngach clár socruithe lena náiritheofar go gcuirfear cistí sie chun feidhme go héifeachtach go héifeachtúil agus go comhordaithe agus gníomhaíochtaí lena mbainfear amach laghdú ar an ualach riaracháin ar thairbhithe i ngach clár beidh sainmhíniú ar thosaíochtaí lena leagfar amach sainchuspóirí ar leithreasuithe airgeadais tacaíochta ó chistí sie agus ar chómhaoiniú náisiúnta comhfhreagrach lena náirítear méideanna a bhaineann leis an gcúlchiste feidhmíochta a d'fhéadfadh a bheith ar bhonn poiblí nó ar bhonn príobháideach i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha i gcás ina mbíonn ballstáit agus réigiúin rannpháirteach i straitéisí macrairéigiúnacha nó i straitéisí imchuach farraige déanfar rannchuidiú na nidirghabhálacha beartaithe leis na straitéisí sin a leagan amach sa chlár ábhartha i gcomhréir le riachtanais limistéar an chláir de réir mar atá sé sainaitheanta ag an mballstát leagfar amach le gach tosaíocht táscairí agus spriocanna comhfhreagracha arna sloinneadh i dtéarmaí cáilíochtúla nó cainníochtúla i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha d'fhonn an dul chun cinn atá déanta maidir le cur chun feidhme an chláir atá dírithe ar bhaint amach na gcuspóirí a mheasúnú agus beidh siad mar bhonn d'fhaireachán do mheastóireacht agus d'athbhreithniú ar fheidhmíocht áireofar ar na táscairí sin táscairí airgeadais a bhaineann le caiteachas arna leithdháileadh táscairí aschuir a bhaineann leis na hoibríochtaí a fhaigheann tacaíocht táscairí toraidh a bhaineann leis an tosaíocht lena mbaineann i gcás gach ceann de chistí sie leagfar táscairí coiteanna amach sna rialacha cisteshonracha agus d'fhéadfaí forálacha a leagan síos maidir le táscairí clárshonracha beidh ar áireamh i ngach clár ach amháin sna cláir sin lena gcumhdaítear cúnamh teicniúil amháin tuairisc i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha ar na gníomhaíochtaí lena gcuirtear na prionsabail a leagtar amach in airteagal 5 in airteagal 7 agus in airteagal 8 san áireamh leagfar amach i ngach clár ach amháin sna cláir sin ina dtugtar faoi chúnamh teicniúil faoi chlár sonrach an méid táscach tacaíochta a bheidh le húsáid le haghaidh cuspóirí i leith an athraithe aeráide bunaithe ar an modheolaíocht dá dtagraítear in airteagal 8 déanfaidh na ballstáit an clár a tharraingt suas i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha airteagal 28 forálacha sonracha maidir le hinneachar na gclár atá tiomnaithe d'ionstraimí comhpháirteacha maidir le ráthaíochtaí agus urrúsúchán neamhchaidhpeáilte lena soláthraítear faoiseamh caipitil arna gcur chun feidhme ag bie de mhaolú ar airteagal 27 áireofar ar na cláir thiomanta dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 39(4) na heilimintí a leagtar amach faoin gcéad fhomhír d'airteagal 27(1) agus faoi mhír 2 faoi mhír 3 agus faoi mhír 4 den airteagal sin maidir leis na prionsabail a leagtar amach faoi airteagal 5 sainaithint na gcomhlachtaí dá dtagraítear faoi airteagal 125 faoi airteagal 126 agus faoi airteagal 127 den rialachán seo agus faoi airteagal 65(2) de rialachán cetft mar is ábhartha don chiste lena mbaineann maidir le gach ceann de na coinníollachtaí ex ante arna mbunú i gcomhréir le hairteagal 19 agus le hiarscríbhinn xi atá infheidhme maidir leis an gclár measúnú i dtaobh an mbeidh an choinníollacht ex ante comhlíonta ar an dáta a gcuirfear an comhaontú comhpháirtíochta agus an clár isteach agus i gcás nach mbeidh na coinníollachtaí ex ante comhlíonta tuairisc ar na gníomhaíochtaí chun an choinníollacht ex ante a chomhlíonadh na comhlachtaí atá freagrach agus tráthchlár do na gníomhaíochtaí sin i gcomhréir leis an achoimre a bheidh tíolactha sa chomhaontú comhpháirtíochta de mhaolú ar airteagal 55 déanfar an measúnú ex ante dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 39(4) a mheas mar mheastóireacht ex ante ar na cláir sin chun críocha na gclár dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 39(4) den rialachán seo ní bheidh feidhm ag airteagal 7(2) ná ag airteagal 59(5) agus (6) de rialachán cetft sa bhreis ar na heilimintí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo is iad na forálacha a leagtar amach i bpointí (c)(i) (f) (h) (i) agus (m)(i) go (iii) d'airteagal 8(1) agus iadsan amháin a mbeidh feidhm acu faoi cetft airteagal 29 an nós imeachta maidir le cláir a ghlacadh déanfaidh an coimisiún measúnú ar chomhsheasmhacht na gclár leis an rialachán seo agus leis na rialacha cisteshonracha lena rannchuidiú iarbhír leis na cuspóirí téamacha roghnaithe agus le tosaíochtaí an aontais a bhaineann go sonrach le gach ceann de chistí sie agus freisin leis an gcomhsheasmhacht leis an gcomhaontú comhpháirtíochta á chur san áireamh aige na moltaí tírshonracha ábhartha arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 121(2) cfae agus na moltaí ábhartha ón gcomhairle arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 148(4) cfae agus an mheastóireacht ex ante á cur san áireamh aige freisin tabharfar aghaidh sa mheasúnú go háirithe ar leordhóthanacht straitéis an chláir agus na gcuspóirí na dtáscairí agus na spriocanna comhfhreagracha agus ar leithdháileadh na nacmhainní buiséadacha de mhaolú ar mhír 1 ní bheidh ar an gcoimisiún measúnú a dhéanamh ar a mhéid atá na cláir oibríochtúla atá tiomnaithe do tfao dá dtagraítear i bpointe (a) den dara mír d'airteagal 18 de rialachán cse agus na cláir thiomnaithe dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 39(4) den rialachán seo ar comhréir leis an gcomhaontú comhpháirtíochta in éagmais an comhaontú comhpháirtíochta a bheith tíolactha ag an mballstát ag dáta tíolactha clár tiomnaithe den sórt sin tabharfaidh an coimisiún barúlacha laistigh de thrí mhí ón dáta a ndéanfar an clár a thíolacadh soláthróidh an ballstát gach faisnéis bhreise is gá don choimisiún agus i gcás inarb iomchuí athbhreithneoidh sé an clár atá beartaithe i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha déanfaidh an coimisiún gach clár a fhormheas tráth nach déanaí ná sé mhí i ndiaidh don bhallstát lena mbaineann é a chur isteach ar choinníoll go bhfuil aon bharúlacha arna dtabhairt ag an gcoimisiún curtha san áireamh go leormhaith ach ní dhéanfar sin roimh an 1 eanáir 2014 nó sula ndéanfaidh an coimisiún cinneadh a ghlacadh lena ndéanfar an comhaontú comhpháirtíochta a fhormheas de mhaolú ar an gceanglas dá dtagraítear sa chéad fhomhír féadfaidh an coimisiún cláir faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh a fhormheas sula nglacfar an cinneadh lena bhformheastar an comhaontú comhpháirtíochta agus féadfaidh an coimisiún cláir oibríochtúla atá tiomnaithe do tfao dá dtagraítear i bpointe (a) den dara mír d'airteagal 18 de rialachán cse agus cláir thiomnaithe dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 39(4) den rialachán seo a fhormheas sula ndéanfar an comhaontú comhpháirtíochta a thíolacadh airteagal 30 cláir a leasú maidir le hiarrataí ar leasú na gclár arna dtíolacadh ag ballstát beidh údar cuí leo agus leagfar amach go háirithe iontu an tionchar a mheastar a bheidh ag na hathruithe ar an gclár ar chur i gcrích straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach agus na sainchuspóirí arna sainiú sa chlár agus an rialachán seo agus na rialacha cisteshonracha na prionsabail chothrománach dá dtagraítear in airteagal 5 in airteagal 7 agus in airteagal 8 mar aon leis an gcomhaontú comhpháirtíochta á gcur san áireamh beidh an clár athbhreithnithe ag gabháil leo déanfaidh an coimisiún measúnú ar an bhfaisnéis arna tabhairt i gcomhréir le mír 1 agus an réasúnú a thug an ballstát á chur san áireamh aige féadfaidh an coimisiún barúlacha a thabhairt laistigh de mhí amháin tar éis don chlár athbhreithnithe a bheith tíolactha agus soláthróidh an ballstát an fhaisnéis bhreise uile is gá don choimisiún i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha déanfaidh an coimisiún iarrataí ar chlár a leasú a fhormheas a luaithe is féidir ach tráth nach déanaí ná trí mhí tar éis don bhallstát iad a thíolacadh ar choinníoll gur cuireadh aon bharúlacha a thug an coimisiún san áireamh go leordhóthanach i gcás ina ndéanfaidh leasú ar chlár difear don fhaisnéis arna soláthar sa chomhaontú comhpháirtíochta i gcomhréir le pointí (a)(iii) pointe (iv) agus pointe (vi) d'airteagal 15(1) beidh formheas an choimisiúin ar an leasú ar an gclár ina fhormheas ag an am céanna maidir leis an athbhreithniú iarmhartach ar an bhfaisnéis sa chomhaontú comhpháirtíochta de mhaolú ar mhír 2 i gcás ina dtíolacfar an iarraidh ar leasú chuig an gcoimisiún d'fhonn an cúlchiste feidhmíochta a athleithdháileadh tar éis an athbhreithnithe ar fheidhmíocht ní thabharfaidh an coimisiún barúlacha ach amháin má mheasann sé nach mbeidh an leithdháileadh a mholfar ag cloí leis na rialacha is infheidhme nach mbeidh sé i gcomhréir le riachtanais forbartha an bhallstáit nó an réigiúin nó go mbeidh baol suntasach ann dá bharr nach bhféadfar na cuspóirí agus na spriocanna a áirítear sa togra a bhaint amach formheasfaidh an coimisiún an iarraidh ar chlár a leasú a luaithe is féidir agus tráth nach déanaí ná dhá mhí i ndiaidh don bhallstát an iarraidh a thíolacadh ar an gcoinníoll go mbeidh aon bharúil a thabharfaidh an coimisiún curtha san áireamh mar is ceart beidh formheas ar leasú an chláir ón gcoimisiún ina fhormheas ag an am céanna ar an athbhreithniú iarmharthach ar an bhfaisnéis a bheidh sa chomhaontú comhpháirtíochta de mhaolú ar mhír 2 féadfar nósanna imeachta sonracha maidir le leasú na gclár oibríochtúla a bhunú i rialachán cemi airteagal 31 rannpháirtíocht bei féadfaidh bei arna iarraidh sin ag ballstáit páirt a ghlacadh in ullmhú an chomhaontaithe comhpháirtíochta agus i ngníomhaíochtaí a bhaineann le hoibríochtaí a ullmhú freisin go háirithe mórthionscadail ionstraimí airgeadais agus cppanna féadfaidh an coimisiún dul i gcomhairle le bei sula nglacfar an comhaontú comhpháirtíochta nó na cláir féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar bei scrúdú a dhéanamh ar cháilíocht theicniúil ar inbhuanaitheacht eacnamaíoch agus airgeadais agus ar inmharthanacht na mórthionscadal agus cabhrú leis i dtaca leis na hionstraimí airgeadais atá le cur chun feidhme nó le forbairt féadfaidh an coimisiún agus forálacha an rialacháin seo á gcur chun feidhme aige deontais nó conarthaí seirbhíse a dhámhachtain ar bei lena gcuimseofar tionscnaimh a chuirfear chun feidhme ar bhonn ilbhliantúil is ar bhonn bliantúil a dhéanfar an ceangaltas de ranníocaíochtaí bhuiséad an aontais i ndáil le deontais den sórt sin agus le conarthaí seirbhíse den sórt sin forbairt áitiúil faoi stiúir an phobail airteagal 32 tacóidh cetft le forbairt áitiúil faoi stiúir an phobail dá ngairfear forbairt áitiúil leader agus a fhéadfaidh tacaíocht a fháil ó cfre ó cse nó ó cemi chun críocha na caibidle seo gairtear cistí sie lena mbaineann ar na cistí sin anseo feasta is éard a bheidh san fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail forbairt a bheidh dírithe ar limistéir fhoréigiúnacha shonracha forbairt a bheidh faoi stiúir grúpaí gníomhaíochta áitiúla atá comhdhéanta d'ionadaithe ar son leasanna socheacnamaíocha áitiúla idir phoiblí agus phríobháideach nach mbeidh níos mó ná 49 de na cearta vótála ó thaobh na cinnteoireachta de ag na húdaráis phoiblí faoi mar a shainítear iad de réir na rialacha náisiúnta nó ag aon ghrúpa aonair leasa forbairt a chuirfear i gcrích trí straitéisí comhtháite agus ilearnála um fhorbairt áitiúil ar bhonn limistéar forbairt a thabharfaidh aird ar na riachtanais áitiúla agus ar an acmhainneacht áitiúil agus í á ceapadh agus áireofar inti gnéithe nuálacha sa chomhthéacs áitiúil líonrú agus i gcás inarb iomchuí comhar beidh comhsheasmhacht ag baint leis an tacaíocht ó chistí sie lena mbaineann don fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail agus déanfar í a chomhordú idir cistí sie lena mbaineann áiritheofar an méid seo inter alia trí fhorbairt acmhainní chomhordaithe roghnú formheas agus cistiú straitéisí um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail agus grúpaí forbartha áitiúla i gcás ina gcinnfidh an coiste roghnúcháin do na straitéisí um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail arna mbunú faoi airteagal 33(3) go mbeidh gá le tacaíocht ó níos mó ná ciste amháin chun an straitéis roghnaithe um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail a chur chun feidhme féadfaidh sé ciste ceannais a ainmniú i gcomhréir leis na rialacha agus nósanna imeachta náisiúnta chun tacú leis na costais reatha agus eagrúcháin uile faoi phointe (d) agus faoi phointe (e) d'airteagal 35(1) don straitéis um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail forbairt áitiúil faoi stiúir an phobail a fhaigheann tacaíocht ó chistí sie lena mbaineann cuirfear i gcrích í faoi cheann amháin nó níos mó de thosaíochtaí an chláir ábhartha nó na gclár ábhartha i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha atá mar chuid de chistí sie lena mbaineann airteagal 33 straitéisí um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail beidh na gnéithe seo a leanas ar a laghad ar áireamh i straitéis um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail sainiú ar an limistéar agus ar an daonra a chumhdófar faoin straitéis anailís ar riachtanais forbartha agus acmhainneacht an limistéir lena náirítear anailís ar láidreachtaí laigí deiseanna agus bagairtí tuairisc ar an straitéis agus ar na cuspóirí a bhaineann léi tuairisc ar ghnéithe comhtháite agus nuálacha na straitéise agus ordlathas na gcuspóirí lena náirítear spriocanna intomhaiste maidir le haschur nó torthaí i ndáil le torthaí féadfar na spriocanna a shloinneadh i dtéarmaí cainníochtúla nó cáilíochtúla beidh an straitéis ar comhréir le cláir ábhartha gach ceann de chistí sie lena mbaineann tuairisc ar phróiseas rannpháirtíocht an phobail i bhforbairt na straitéise plean gníomhaíochta ina léirítear conas a aistrítear cuspóirí isteach ina ngníomhaíochtaí tuairisc ar shocruithe bainistíochta agus faireacháin na straitéise ina léirítear cumas an ghrúpa áitiúil gníomhaíochta an straitéis a chur chun feidhme agus tuairisc ar na socruithe sonracha le haghaidh meastóireachta an plean airgeadais don straitéis lena náirítear an leithdháileadh atá beartaithe ó gach ceann de chistí sie lena mbaineann saineoidh na ballstáit critéir maidir le straitéisí um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail a roghnú déanfaidh coiste na straitéisí um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail a roghnú ar coiste é a chuirfear ar bun chun na críche sin ag an údarás bainistíochta nó ag na húdaráis bhainistíochta atá freagrach agus a bheidh formheasta ag an údarás bainistíochta nó ag na húdaráis bhainistíochta atá freagrach déanfar an chéad bhabhta roghnúcháin de na straitéisí um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail a thabhairt chun críche laistigh de dhá bhliain ó dháta formheasta an chomhaontaithe comhpháirtíochta féadfaidh na ballstáit straitéisí breise um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail a roghnú tar éis an dáta sin ach tráth nach déanaí ná an 31 nollaig 2017 sa chinneadh lena bhformheastar straitéis um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail leagfar amach leithdháiltí gach ceann de chistí sie lena mbaineann leagfar amach sa chinneadh freisin na freagrachtaí maidir le cúraimí bainistíochta agus rialaithe faoin gclár nó faoi na cláir i ndáil leis an straitéis um fhorbairt áitiúil daonra an limistéir dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 ní bheidh sé níos lú ná 10000 áitritheoir agus ní bheidh sé níos mó ná 150000 áitritheoir i gcásanna cuíréasúnaithe agus ar bhonn togra ó bhallstát áfach féadfaidh an coimisiún na teorainneacha daonra sin a ghlacadh nó a leasú ina chinneadh faoi airteagal 15(2) nó (3) chun an comhaontú comhpháirtíochta a fhormheas nó a leasú faoi seach i gcás an bhallstáit sin d'fhonn limistéir a bhfuil daonra beag nó daonra mór iontu a chur san áireamh nó d'fhonn comhleanúnachas críochach na limistéar atá cuimsithe ag na straitéisí um fhorbairt áitiúil a áirithiú airteagal 34 grúpaí gníomhaíochta áitiúla déanfaidh grúpaí gníomhaíochta áitiúla na straitéisí um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail a cheapadh agus a chur chun feidhme saineoidh na ballstáit na róil faoi seach a bheidh ag an ngrúpa gníomhaíochta áitiúil agus ag na húdaráis atá freagrach as cur chun feidhme na gclár ábhartha maidir leis na cúraimí cur chun feidhme go léir a bhaineann leis an straitéis um fhorbairt áitiúil áiritheoidh an túdarás bainistíochta nó na húdaráis bhainistíochta atá freagrach go roghnóidh na grúpaí gníomhaíochta áitiúla comhpháirtí amháin laistigh den ghrúpa mar chomhpháirtí cinn i gcúrsaí riaracháin agus airgeadais nó go dtiocfaidh siad le chéile i gcomhstruchtúr arna bhunú go dlíthiúil beidh an méid seo a leanas san áireamh i gcúraimí na ngrúpaí gníomhaíochta áitiúla acmhainneacht na ngníomhaithe áitiúla a fhorbairt chun oibríochtaí a fhorbairt agus a chur chun feidhme lena náirítear a gcumais bhainistíochta tionscadal a chothú nós imeachta roghnúcháin neamhidirdhealaitheach agus trédhearcach agus critéir oibiachtúla maidir le hoibríochtaí a roghnú a tharraingt suas lena seachnaítear coinbhleachtaí leasa lena náirithítear go gcaitheann comhpháirtithe nach údaráis phoiblí iad 50 ar a laghad de na vótaí i gcinntí roghnúcháin agus lena gceadófar roghnú trí nós imeachta i scríbhinn comhleanúnachas a áirithiú leis an straitéis um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail nuair a bhíonn oibríochtaí á roghnú trí thosaíocht a thabhairt do na hoibríochtaí sin de réir a mhéid a rannchuidíonn siad le cuspóirí agus spriocanna na straitéise sin a bhaint amach glaonna ar thograí nó nós imeachta leanúnach maidir le tionscadail a chur isteach a ullmhú agus a fhoilsiú lena náirítear critéir roghnúcháin a shainiú iarratais ar thacaíocht a fháil agus measúnú a dhéanamh orthu oibríochtaí a roghnú agus méid na tacaíochta a shocrú agus i gcás inarb ábhartha na tograí a thíolacadh don chomhlacht atá freagrach as fíorú críochnaitheach a dhéanamh ar incháilitheacht sula ndéanfar iad a fhormheas faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme na straitéise um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail agus ar na hoibríochtaí a fhaigheann tacaíocht agus gníomhaíochtaí meastóireachta sonracha a dhéanamh atá nasctha leis an straitéis sin gan dochar do phointe (b) de mhír 3 féadfaidh an grúpa gníomhaíochta áitiúla a bheith ina thairbhí agus féadfaidh sé oibríochtaí a chur chun feidhme i gcomhréir leis an straitéis um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail i gcás gníomhaíochtaí comhair de chuid grúpaí gníomhaíochta áitiúla dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 35(1) féadfaidh an túdarás bainistíochta atá freagrach na cúraimí a leagtar amach i bpointe (f) de mhír 3 den airteagal seo a chur i gcrích airteagal 35 tacaíocht ó chistí sie d'fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail cumhdóidh tacaíocht ó chistí sie lena mbaineann d'fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail an méid seo a leanas costais na tacaíochta ullmhúcháin atá comhdhéanta d'fhorbairt acmhainní d'oiliúint agus de líonrú d'fhonn straitéis um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail a ullmhú agus a chur chun feidhme féadfaidh costais den sórt sin ceann amháin nó níos mó de na gnéithe seo a leanas a chumhdach gníomhaíochtaí oiliúna do gheallsealbhóirí áitiúla staidéir ar an limistéar lena mbaineann costais a bhaineann le straitéis um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail a cheapadh lena náirítear costais chomhairliúcháin agus costais do ghníomhaíochtaí a bhaineann le comhairliúcháin na ngeallsealbhóirí ar mhaithe leis an straitéis a ullmhú costais riaracháin (costais oibríochta agus pearsanra) eagraíochta a dhéanann iarratas ar thacaíocht ullmhúcháin i rith na céime ullmhúcháin tacaíocht do threoirthionscadail bheaga beidh tacaíocht ullmhúcháin den sórt sin incháilithe is cuma an ndéanann an coiste roghnúcháin arna chur ar bun faoi airteagal 33(3) an straitéis forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail arna ceapadh ag an ngrúpa gníomhaíochta áitiúla a thairbhíonn den tacaíocht a roghnú le haghaidh cistithe oibríochtaí faoin straitéis um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail a chur chun feidhme gníomhaíochtaí comhair de chuid an ghrúpa gníomhaíochta áitiúla a ullmhú agus a chur chun feidhme costais reatha atá nasctha le bainistiú chur chun feidhme na straitéise faoi stiúir an phobail agus arb é atá i gceist leis costais oibríochta costais pearsanra costais oiliúna costais atá nasctha leis an gcaidreamh poiblí costais airgeadais agus costais atá nasctha le faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar an straitéis mar a thagraítear dóibh i bpointe (g) d'airteagal 34(3) an straitéis um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail a eagrú d'fhonn an teagmháil idir geallsealbhóirí a éascú ar mhaithe le faisnéis a sholáthar agus chun an straitéis a chur chun cinn agus chun tacú le tairbhithe ionchasacha d'fhonn oibríochtaí a fhorbairt agus iarratais a ullmhú maidir leis an tacaíocht do na costais reatha agus don eagrúchán dá dtagraítear i bpointe (d) agus i bpointe (e) de mhír 2 ní rachaidh sí thar 25 den chaiteachas poiblí iomlán arna thabhú laistigh den straitéis um fhorbairt áitiúil caibidil iii forbairt chríochach airteagal 36 infheistíocht chríochach chomhtháite i gcás ina gceanglaítear le straitéis forbartha uirbí nó le straitéis nó le comhshocrú críochach eile dá dtagraítear in airteagal 12(1) de rialachán cse cur chuige comhtháite lena ngabhann infheistíochtaí ó cse cfre nó ón gciste comhtháthaithe faoi níos mó ná ais tosaíochta amháin de chuid clár oibríochtúil amháin nó níos mó ná clár oibríochtúil amháin féadfar gníomhaíochtaí a chur i gcrích mar infheistíocht chríochach chomhtháite ('icc') gníomhaíochtaí a chuirtear i gcrích mar icc féadfar iad a chomhlánú le tacaíocht airgeadais ó cetft nó ó cemi i gcás ina mbeidh icc á tacú ó cse cfre nó ón gciste comhtháthaithe tabharfar cur síos sa chlár oibríochtúil ábhartha nó sna cláir oibríochtúla ábhartha ar an gcur chuige i leith úsáid ionstraim icc agus an leithdháileadh táscach airgeadais ó gach ais tosaíochta i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha i gcás ina mbeidh icc á chomhlánú le tacaíocht airgeadais ó cetft nó ó cemi leagfar amach an leithdháileadh táscach airgeadais agus na bearta a chumhdófar sa chlár ábhartha nó sna cláir ábhartha i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha féadfaidh an ballstát nó an túdarás bainistíochta comhlacht idirmheánach amháin nó níos mó a ainmniú lena náirítear údaráis áitiúla comhlachtaí forbartha réigiúnaí nó eagraíochtaí neamhrialtasacha chun icc a bhainistiú agus a chur chun feidhme i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha áiritheoidh an ballstát nó na húdaráis bhainistíochta ábhartha go bhforáiltear leis an gcóras faireacháin don chlár nó do na cláir go sainaithneofar oibríochtaí agus aschuir de chuid aise tosaíochta nó de chuid ceann de thosaíochtaí an aontais a rannchuidíonn le icc teideal iv ionstraimí airgeadais airteagal 37 ionstraimí airgeadais féadfar úsáid a bhaint as cistí sie chun tacú le hionstraimí airgeadais faoi chlár amháin nó níos mó lena náirítear nuair a eagraítear iad trí bhíthin cistí de chistí chun rannchuidiú le gnóthú sainchuspóirí arna leagan amach faoi thosaíocht déanfar ionstraimí airgeadais a chur chun feidhme chun tacú le hinfheistíochtaí atá ceaptha le bheith inmharthana ar bhonn airgeadais agus nach bhfuil cistiú leordhóthanach ó fhoinsí margaidh mar thoradh orthu nuair a chuirtear an teideal seo i bhfeidhm déanfaidh na húdaráis bhainistíochta an comhlacht a chuireann an ciste de chistí chun feidhme agus na comhlachtaí a chuireann ionstraimí airgeadais chun feidhme an dlí is infheidhme a chomhlíonadh go háirithe maidir le státchabhair agus soláthar poiblí beidh tacaíocht d'ionstraimí airgeadais bunaithe ar mheasúnú ex ante inar suíodh fianaise de mhainneachtainí margaidh nó cásanna infheistíochta fooptamacha agus an leibhéal measta agus raon feidhme na riachtanas infheistíochta poiblí lena náirítear cineálacha ionstraimí airgeadais atá le tacú déanfar a áireamh ar an measúnú ex ante sin anailís ar mhainneachtainí margaidh cásanna d'infheistíochtaí fooptamacha agus riachtanais infheistíochta i réimsí beartais agus i gcuspóirí téamacha nó tosaíochtaí infheistíochta a bhfuil aghaidh le tabhairt orthu d'fhonn rannchuidiú le baint amach sainchuspóirí arna leagan amach faoi thosaíocht agus a bhfuil tacaíocht le tabhairt dóibh trí ionstraimí airgeadais beidh an anailís sin bunaithe ar an modheolaíocht atá ar fáil maidir le deachleachtais measúnú ar bhreisluach na nionstraimí airgeadais a meastar go bhfaighidh siad tacaíocht ó chistí sie comhsheasmhacht le cineálacha eile d'idirghabhálacha poiblí lena dtugtar aghaidh ar an margadh céanna impleachtaí a d'fhéadfadh a bheith ag státchabhair comhréireacht na nidirghabhálacha agus na mbeart réamhthuartha chun saobhadh margaidh a laghdú meastachán de na hacmhainní breise poiblí agus príobháideacha a d'fhéadfadh teacht aníos i ngeall ar an ionstraim airgeadais agus sin a ríomh síos go dtí leibhéal an fhaighteora dheiridh (éifeacht luamhánaithe dhóchúil) lena náirítear de réir mar is iomchuí measúnú ar an ngá atá le luach saothair fabhrach agus ar leibhéal an ghá sin chun acmhainní contrapháirtí a mhealladh ó infheisteoirí príobháideacha agus/nó tuairisc ar na sásraí a bheidh le húsáid chun an gá atá leis an luach saothair fabhrach sin agus a mhéid den luach saothair sin a shuíomh amhail próiseas measúnúcháin atá iomaíoch nó atá neamhspleách go hiomchuí measúnú ar na ceachtanna a foghlaimíodh i ngeall ar ionstraimí comhchosúla agus measúnuithe ex ante a rinne an ballstát san am a caitheadh agus conas a bhainfear tairbhe as ceachtanna den sórt sin san am atá le teacht an straitéis infheistíochta atá beartaithe lena náirítear scrúdú ar na roghanna maidir le socruithe cur chun feidhme de réir bhrí airteagal 38 táirgí airgeadais a bheidh le tairiscint na faighteoirí deiridh a bheidh mar sprioc an comhcheangal réamhthuartha le tacaíocht deontais de réir mar is iomchuí sonraíocht ar na torthaí a bhfuiltear ag súil leo agus conas a mheastar go rannchuideoidh an ionstraim airgeadais lena mbaineann le baint amach na sainchuspóirí a leagtar amach faoin tosaíocht ábhartha lena náirítear táscairí don rannchuidiú sin forálacha lena bhféadfar athbhreithniú agus nuachóiriú de réir mar is gá a dhéanamh ar an measúnú ex ante le linn chur chun feidhme aon ionstraime airgeadais a cuireadh chun feidhme bunaithe ar mheasúnú den sórt sin i gcás ina measann an túdarás bainistíochta le linn na céime cur chun feidhme go bhféadfadh sé nach dtugann an measúnú ex ante léiriú beacht a thuilleadh ar na dálaí margaidh atá ann ag tráth an chur chun feidhme féadfar an measúnú ex ante dá dtagraítear i mír 2 a dhéanamh i gcéimeanna in aon chás cuirfear i gcrích é sula gcinneann an túdarás bainistíochta rannchuidithe cláir a dhéanamh le hionstraim airgeadais déanfar achoimre de thorthaí agus de chonclúidí na measúnuithe ex ante maidir le hionstraimí airgeadais a fhoilsiú laistigh de thrí mhí i ndiaidh dháta a gcur i gcrích cuirfear an measúnú ex ante faoi bhráid an choiste faireacháin ar mhaithe le faisnéis a sholáthar i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha más rud é go dtacaíonn ionstraimí airgeadais le maoiniú fiontar lena náirítear fmbanna déanfar an tacaíocht sin a spriocdhíriú ar fhiontair nua a bhunú ar chaipiteal luathchéimneach ie síolchaipiteal agus caipiteal tionscnaimh ar chaipiteal forbraíochta ar chaipiteal chun gníomhaíochtaí ginearálta fiontair a neartú nó ar thionscadail nua a chur ar bun ar dhul isteach i margaí nua nó ar fhorbairtí nua ag fiontair reatha gan dochar do rialacha infheidhme an aontais maidir le státchabhair agus i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha féadfaidh infheistíocht i sócmhainní inláimhsithe agus doláimhsithe araon a bheith ar áireamh sa tacaíocht chomh maith le caipiteal oibre laistigh de shrianta rialacha infheidhme an aontais maidir le státchabhair agus d'fhonn spreagadh a thabhairt don earnáil phríobháideach mar sholáthróir cistithe d'fhiontair féadfar a áireamh ann freisin costais an aistrithe a bhaineann le cearta maoine i bhfiontair ar choinníoll go dtarlaíonn aistrithe den sórt sin idir infheisteoirí neamhspleácha na hinfheistíochtaí a mbeidh tacaíocht le tabhairt dóibh faoi na hionstraimí airgeadais ní bheidh siad lánchríochnaithe go fisiceach nó curtha chun feidhme go hiomlán ag dáta an chinnidh infheistíochta i gcás ina soláthróidh ionstraimí airgeadais tacaíocht do na faighteoirí deiridh maidir le hinfheistíochtaí bonneagair ar mhaithe le forbairt uirbeach nó le hathnuachan uirbeach nó infheistíochtaí comhchosúla bonneagair a bhfuil de chuspóir acu gníomhaíochtaí neamhthalmhaíochta i limistéir tuaithe a éagsúlú d'fhéadfadh sé go náireofaí leis an tacaíocht sin na méideanna is gá le haghaidh atheagrú a dhéanamh ar an bpunann fiachais maidir leis an mbonneagar ar cuid de an infheistíocht nua suas go dtí uasmhéid 20 de mhéid iomlán tacaíochta an chláir ón ionstraim airgeadais chuig an infheistíocht féadfar ionstraimí airgeadais a chomhthiomsú le deontais le fóirdheontais ráta úis agus le fóirdheontais táillí ráthaíochta i gcás ina dtugtar tacaíocht ó chistí sie trí bhíthin ionstraimí airgeadais agus go bhfuil sí comhcheangailte in aon oibríocht amháin agus go bhfuil cineálacha eile tacaíochta a bhaineann go díreach le hionstraimí airgeadais ag díriú ar na faighteoirí deiridh céanna lena náirítear cúnamh teicniúil fóirdheontais ráta úis agus fóirdheontais táillí ráthaíochta beidh feidhm ag na forálacha is infheidhme d'ionstraimí airgeadais maidir le gach cineál tacaíochta laistigh den oibríocht sin i gcásanna den sórt sin déanfar rialacha infheidhme an aontais maidir le státchabhair a urramú agus coimeádfar taifead ar leithligh maidir le gach cineál tacaíochta maidir le faighteoirí deiridh a fhaigheann tacaíocht ó ionstraim airgeadais de chuid ciste sie féadfaidh siad cúnamh a fháil freisin ó thosaíocht nó ó chlár eile de chistí sie nó ó ionstraim eile a fhaigheann tacaíocht ó bhuiséad an aontais i gcomhréir le rialacha infheidhme an aontais maidir le státchabhair sa chás sin coimeádfar taifid ar leithligh le haghaidh gach foinse cúnaimh agus beidh an tacaíocht ó ionstraim airgeadais cistí sie ina cuid d'oibríocht ag a mbeidh caiteachas incháilithe agus é éagsúil ó fhoinsí eile cúnaimh maidir leis an gcomhcheangal tacaíochta a sholáthraítear trí dheontais agus ionstraimí airgeadais de réir mar a thagraítear dóibh i mír 7 agus i mír 8 féadfaidh sé faoi réir rialacha infheidhme an aontais maidir le státchabhair an mhír chaiteachais chéanna a chumhdach ar choinníoll nach sáraíonn suim na gcineálacha tacaíochta go léir atá comhcheangailte méid foriomlán na míre caiteachais lena mbaineann ní úsáidfear deontais chun tacaíocht a fuarthas ó ionstraimí airgeadais a aisíoc ní úsáidfear ionstraimí airgeadais chun deontais a réamhmhaoiniú ní bheidh rannchuidithe comhchineáil ina gcaiteachas incháilithe maidir le hionstraimí airgeadais ach amháin rannchuidithe talún nó eastáit réadaigh maidir le hinfheistíochtaí a bhfuil sé de chuspóir leo tacú le forbairt tuaithe le forbairt uirbeach nó le hathnuachan uirbeach i gcás ina bhfuil an talamh nó an teastát réadach ina chuid den infheistíocht beidh rannchuidithe talún nó eastáit réadaigh den sórt sin incháilithe ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 69(1) ní bheidh cbl ina chaiteachas incháilithe oibríochta ach amháin sa chás go bhfuil an cbl neamhinghnóthaithe faoin reachtaíocht cbl náisiúnta ní dhéanfar an chaoi a ndéileáiltear le cbl ar leibhéal infheistíochta arna ndéanamh ag faighteoirí deiridh a chur san áireamh chun incháilitheacht caiteachais faoin ionstraim airgeadais a chinneadh más rud é áfach go ndéantar ionstraimí airgeadais a chomhcheangal le deontais faoi mhír 7 agus faoi mhír 8 den airteagal seo beidh feidhm ag forálacha airteagal 69(3) maidir leis an deontas chun críocha chur i bhfeidhm an airteagail seo is é a bheidh sna rialacha infheidhme maidir le státchabhair ná na rialacha sin a bheidh i bhfeidhm an tráth a ndéanann an túdarás bainistíochta nó an comhlacht a chuireann an ciste de chistí chun feidhme rannchuidithe cláir a ghealladh ar bhonn conartha chuig ionstraim airgeadais nó nuair a dhéanann an ionstraim airgeadais rannchuidithe cláir a ghealladh go conarthach chuig faighteoirí deiridh de réir mar is infheidhme cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 lena leagtar síos rialacha sonracha breise maidir le talamh a cheannach agus le cúnamh teicniúil a chomhcheangal le hionstraimí airgeadais airteagal 38 ionstraimí airgeadais a chur chun feidhme le linn d'údaráis bhainistíochta airteagal 37 a chur chun feidhme féadfaidh siad ranníocaíocht airgeadais a dhéanamh leis na hionstraimí airgeadais seo a leanas ionstraimí airgeadais arna gcur ar bun ar leibhéal an aontais agus arna mbainistiú go díreach nó go hindíreach ag an gcoimisiún ionstraimí airgeadais arna gcur ar bun ar an leibhéal náisiúnta réigiúnach trasnáisiúnta nó trasteorann agus arna mbainistiú ag an údarás bainistíochta nó faoina fhreagracht déanfar rannchuidithe ó chistí sie le hionstraimí airgeadais faoi phointe (a) de mhír 1 a thaisceadh i gcuntais ar leithligh agus úsáidfear na rannchuidithe sin i gcomhréir le cuspóirí chistí sie faoi seach chun tacú le gníomhaíochtaí agus le faighteoirí deiridh atá comhsheasmhach leis an gclár nó leis na cláir óna ndéantar na rannchuidithe sin beidh rannchuidithe leis na hionstraimí airgeadais dá dtagraítear sa chéad fhomhír faoi réir an rialacháin seo mura rud é go bhforáiltear go sainráite d'eisceachtaí beidh an dara fomhír gan dochar do na rialacha lena rialaítear ionstraimí airgeadais a chur ar bun faoin rialachán airgeadais agus lena rialaítear feidhmiú na nionstraimí sin mura rud é go bhfuil na rialacha sin i gcoinbhleacht le rialacha an rialacháin seo agus sa chás sin is é an rialachán seo a bheidh i réim i gcás ionstraimí airgeadais faoi phointe (b) de mhír 1 féadfaidh an túdarás bainistíochta ranníocaíocht airgeadais a dhéanamh leis na hionstraimí airgeadais seo a leanas ionstraimí airgeadais lena gcomhlíontar na téarmaí agus coinníollacha caighdeánacha arna leagan síos ag an gcoimisiún i gcomhréir leis an dara fomhír den mhír seo ionstraimí airgeadais atá ann cheana féin nó atá nuachruthaithe agus atá ceaptha go sonrach chun na sainchuspóirí a leagtar amach faoin tosaíocht ábhartha a bhaint amach glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme maidir leis na téarmaí agus coinníollacha caighdeánacha a gcomhlíonfaidh na hionstraimí airgeadais faoi phointe (a) den chéad fhomhír agus é ag tacú leis na hionstraimí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 féadfaidh an túdarás bainistíochta an méid seo a leanas a dhéanamh infheistíocht a dhéanamh i gcaipiteal eintiteas dlíthiúil atá ann cheana nó eintiteas dlíthiúil nuachruthaithe lena náirítear na heintitis sin a mhaoinítear trí chistí sie eile atá tiomnaithe d'ionstraimí airgeadais atá comhsheasmhach le cuspóirí chistí sie faoi seach a chur chun feidhme agus a thabharfaidh faoi chúraimí cur chun feidhme beidh an tacaíocht a thabharfar d'eintitis den sórt sin teoranta do na méideanna sin is gá chun infheistíochtaí nua i gcomhréir le hairteagal 37 a chur chun feidhme agus ar bhealach atá comhsheasmhach le cuspóirí an rialacháin seo cúraimí cur chun feidhme a chur ar a niontaoibh seo a leanas bei institiúidí airgeadais idirnáisiúnta ina bhfuil ballstát ina scairshealbhóir nó institiúidí airgeadais atá bunaithe i mballstát agus a bhfuil sé mar aidhm aici leas an phobail a bhaint amach faoi rialú údaráis phoiblí comhlacht arna rialú faoin dlí poiblí nó príobháideach cúraimí cur chun feidhme a chur i gcrích go díreach i gcás ionstraimí airgeadais ar iasachtaí nó ráthaíochtaí amháin atá i gceist iontu sa chás sin measfar gurb é an túdarás bainistíochta an tairbhí mar a shainmhínítear i bpointe (1) d'airteagal 2 nuair a chuirtear an ionstraim airgeadais chun feidhme áiritheoidh na comhlachtaí dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) den chéad fhomhír go gcomhlíontar an dlí infheidhme lena náirítear rialacha a chumhdaíonn cistí sie státchabhair soláthar poiblí agus caighdeáin ábhartha agus an reachtaíocht is infheidhme maidir le sciúradh airgid a chosc leis an gcomhrac in aghaidh na sceimhlitheoireachta agus le calaois chánach ní dhéanfar na comhlachtaí sin a bhunú i gcríocha nach gcomhoibríonn a ndlínse leis an aontas maidir le cur chun feidhme na gcaighdeán cánach idirnáisiúnta comhaontaithe agus ní choimeádfaidh siad caidreamh gnó le heintitis atá comhlachaithe sna críocha sin agus déanfaidh siad na ceanglais sin a thrasuí ina gconarthaí leis na hidirghabhálaithe airgeadais roghnaithe cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 lena leagtar síos rialacha sonracha breise maidir le ról dliteanais agus freagracht na gcomhlachtaí a chuireann ionstraimí airgeadais chun feidhme maidir le critéir roghnúcháin agus maidir le táirgí a d'fhéadfaí a sheachadadh trí bhíthin ionstraimí airgeadais i gcomhréir le hairteagal 37 tabharfaidh an coimisiún fógra i leith na ngníomhartha tarmligthe do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle an tráth céanna faoin 22 aibreán 2014 maidir leis na comhlachtaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 4 féadfaidh siad nuair a bhíonn cistí de chistí á gcur chun feidhme acu cuid den chur chun feidhme a chur ar iontaoibh sa bhreis ar idirghabhálaithe airgeadais ar choinníoll go náiritheoidh eintitis den sórt sin atá faoina bhfreagracht go gcomhlíonann na hidirghabhálaithe airgeadais na critéir a leagtar síos in airteagal 140(1) (2) agus (4) den rialachán airgeadais déanfar idirghabhálaithe airgeadais a roghnú bunaithe ar nósanna imeachta oscailte trédhearcacha comhréireacha agus neamhidirdhealaitheacha trína seachnófar coinbhleachtaí leasa déanfaidh na comhlachtaí dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 4 a ndearnadh cúraimí cur chun feidhme a chur ar a niontaoibh cuntais mhuiníneacha a oscailt ina nainm nó thar ceann an údaráis bainistíochta nó cuirfidh siad an ionstraim airgeadais ar bun mar bhloc airgeadais ar leith laistigh d'institiúid airgeadais sa chás ina bhfuil sé mar bhloc airgeadais ar leith déanfar idirdhealú cuntasaíochta idir acmhainní cláir a infheistítear san ionstraim airgeadais agus na hacmhainní eile atá ar fáil san institiúid airgeadais déanfar na sócmhainní atá á sealbhú sna cuntais mhuiníneacha agus i mbloic airgeadais ar leith den sórt sin a bhainistiú i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais de réir rialacha stuamachta iomchuí agus beidh leachtacht iomchuí acu i gcás ina gcuirtear ionstraim airgeadais chun feidhme faoi phointe (a) agus faoi phointe (b) den chéad fhomhír de mhír (4) faoi réir struchtúr chur chun feidhme na hionstraime airgeadais déanfar na téarmaí agus coinníollacha maidir le rannchuidithe ó chláir leis na hionstraimí airgeadais a leagan amach sna comhaontuithe cistiúcháin i gcomhréir le hiarscríbhinn iii ar na leibhéil seo a leanas i gcás inarb infheidhme idir na hionadaithe atá sainordaithe go cuí de chuid an údaráis bhainistíochta agus an comhlacht a chuireann an ciste de chistí chun feidhme agus idir na hionadaithe atá sainordaithe go cuí de chuid an údaráis bainistíochta nó i gcás inarb infheidhme an comhlacht a chuireann an ciste de chistí chun feidhme agus an comhlacht a chuireann an ionstraim airgeadais chun feidhme maidir le hionstraimí airgeadais a chuirtear chun feidhme faoi phointe (c) den chéad fhomhír de mhír 4 déanfar na téarmaí agus coinníollacha maidir le rannchuidithe ó chláir leis na hionstraimí airgeadais a leagan amach i ndoiciméad straitéise i gcomhréir le hiarscríbhinn iv a bheidh le scrúdú ag an gcoiste faireacháin féadfar rannchuidithe náisiúnta poiblí agus príobháideacha lena náirítear rannchuidithe comhchineáil mar a thagraítear dóibh in airteagal 37(10) a thabhairt ar leibhéal an chiste de chistí ar leibhéal na hionstraime airgeadais nó ar leibhéal na bhfaighteoirí deiridh i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos coinníollacaha aonfhoirmeacha maidir leis na socruithe mionsonraithe i leith aistriú agus bhainistiú na rannchuidithe cláir arna mbainistiú ag na comhlachtaí dá dtagraítear sa chéad fomhír de mhír 4 airteagal 39 rannchuidiú cfre agus cemi le hionstraimí airgeadais comhpháirteacha um ráthaíocht neamhchaidhpeáilte agus urrúsúchán i bhfabhar fbmanna arna chur chun feidhme ag bie chun críocha an airteagail seo ciallaíonn 'maoiniú fiachais' iasachtaí léasú nó ráthaíochtaí féadfaidh ballstáit leas a bhaint as an cfre agus an cetft chun rannchuidiú airgeadais a sholáthar d'ionstraimí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 38(1) den rialachán seo atá á mbainistiú go hindíreach ag an gcoimisiún agus chuig a bhfuil cúraimí cur chun feidhme curtha ar iontaoibh an bie de bhun phointe (c)(iii) d'airteagal 58(1) agus airteagal 139(4) den rialachán airgeadais i ndáil leis na gníomhaíochtaí seo a leanas ráthaíochtaí neamhchaidhpeáilte lena soláthraítear faoiseamh caipitil d'idirghabhálaithe airgeadais le haghaidh punanna nua de mhaoiniú fiachais chuig fbmanna incháilithe i gcomhréir le hairteagal 37(4) den rialachán seo urrúsúchán mar a shainmhínítear i bpointe (61) d'airteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 575/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [33] d'aon cheann díobh seo a leanas punanna de mhaoiniú fiachais atá ann cheana chuig fbmanna agus chuig fiontair eile [a fhostaíonn níos lú ná 500 duine] punanna nua de mhaoiniú fiachais chuig fbmanna maidir leis an rannchuidiú airgeadais dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír den mhír seo rannchuideoidh sé le tráinsí sóisearacha agus/nó forbraíochta na bpunann atá luaite iontu ar choinníoll go gcoinníonn an tidirghabhálaí airgeadais ábhartha cuid leordhóthanach de riosca na bpunann comhionann ar a laghad le ceanglas na coinneála riosca a leagtar amach i dtreoir 2013/36/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [34] agus i rialachán (ae) uimh 575/2013 chun ailíniú leormhaith úis a áirithiú i gcás urrúsúcháin faoi phointe (b) den chéad fhomhír den mhír seo tá d'oibleagáid ar an idirghabhálaí airgeadais maoiniú fiachais nua chuig fbmanna incháilithe a thionscnamh i gcomhréir le hairteagal 37(4) den rialachán seogach ballstát a bhfuil sé ar intinn aige a bheith rannpháirteach in ionstraimí airgeadais den sórt sin rannchuideoidh sé an méid atá ag teacht le riachtanais mhaoinithe fiachais fbmanna sa bhallstát sin agus leis an éileamh measta ar mhaoiniú fiachais fbm den sórt sin á chur san áireamh dóibh an measúnú ex ante dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 4 agus in aon chás is méid é nach mbeidh níos airde ná 7 den leithdháileadh ó cfre agus ó cetft chuig an mballstát beidh rannchuidiú comhiomlánaithe cfre agus cetft ag na ballstáit rannpháirteacha uile faoi réir uasteorann foriomláine de eur 8500000000 (i bpraghsanna 2011) más rud é go measfaidh an coimisiún i gcomhairliúchán leis an bie nach leordhóthanach an rannchuidiú íosta comhiomlán chuig an ionstraim a léiríonn suim rannchuidithe na mballstát rannpháirteach uile agus an mhais chriticiúil íosta a shainítear sa mheasúnú ex ante dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 4 á cur san áireamh go cuí stopfar de chur chun feidhme na hionstraime airgeadais agus tabharfar na rannchuidithe ar ais do na ballstáit i gcás nach mbeidh an ballstát agus bie in ann teacht ar chomhaontú faoi na coinníollacha don chomhaontú maoinithe dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír de mhír 4 tíolacfaidh an ballstát iarraidh maidir le leasú ar an gclár dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 4 agus an rannchuidiú a athleithdháileadh ar chláir agus ar thosaíochtaí eile i gcomhréir leis na ceanglais le haghaidh dírithe théamaigh i gcás ina mbeidh na coinníollacha le haghaidh foirceannadh rannchuidiú an bhallstáit chuig an ionstraim arna bunú sa chomhaontú maoinithe idir an ballstát lena mbaineann agus an bie dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír de mhír 4 comhlíonta tíolacfaidh an ballstát iarraidh maidir le leasú ar an gclár dá dtagraítear i bpointe (b) de chéad fhomhír de mhír 4 agus an rannchuidiú atá fanta a athleithdháileadh ar chláir agus ar thosaíochtaí eile i gcomhréir leis na ceanglais le haghaidh dírithe théamaigh i gcás ina gcuirfear stop le rannpháirtíocht ballstáit tíolacfaidh an ballstát sin iarraidh maidir le leasú ar an gclár i gcás ina ndéanfar leithreasuithe neamhúsáidte a shaoradh cuirfear na leithreasuithe saortha ar fáil arís don bhallstát lena mbaineann ionas go ndéanfar iad a athchlárú le haghaidh clár eile agus tosaíochtaí eile i gcomhréir le ceanglais an dírithe théamaigh maidir le fbmanna a fhaigheann maoiniú fiachais nua mar thoradh ar phunanna nua arna bhforbairt ag an idirghabhálaí airgeadais i gcomhthéacs na hionstraime airgeadais dá dtagraítear i mír 2 measfar iad a bheith ina bhfaighteoirí deiridh de rannchuidiú an cfre agus den cetft leis na hionstraimí airgeadais lena mbaineann comhlíonfaidh an rannchuidiú airgeadais dá dtagraítear i mír 2 na coinníollacha seo a leanas de mhaolú ar airteagal 37(2) beidh sé bunaithe ar mheasúnú ex ante amháin ar leibhéal an aontais arna dhéanamh ag an bie agus ag an gcoimisiún ar bhonn na bhfoinsí sonraí atá ar fáil maidir leis an maoiniú fiachais bainc agus fbmanna cuimseoidh an measúnú ex ante inter alia anailís ar riachtanais mhaoinithe fbmanna ar leibhéal an aontais coinníollacha agus riachtanais fbmanna chomh maith le léiriú den bhearna mhaoinithe fbm i ngach ballstát próifíl den staid eacnamaíoch agus airgeadais in earnáil fbm ar leibhéal an bhallstáit mais chriticiúil íosta de na rannchuidithe comhiomlána raon de thoirt mheasta na niasachtaí iomlána arna nginiúint ag rannchuidithe den sórt sin agus an breisluach déanfaidh gach ballstát rannpháirteach é a sholáthar mar chuid de chlár tiomnaithe náisiúnta aonair in aghaidh gach rannchuidiú airgeadais ag cfre agus ag cetft a thacaíonn leis an gcuspóir téamach a leagtar amach i bpointe (3) den chéad mhír d'airteagal 9 beidh sé faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach sa chomhaontú cistiúcháin arna thabhairt i gcrích idir gach ballstát rannpháirteach agus bie lena náirítear inter alia cúraimí agus oibleagáidí an bie lena náirítear luach saothair giaráil íosta atá le baint amach ag garspriocanna atá sainithe go soiléir laistigh den tréimhse incháilitheachta a léirítear in airteagal 65(2) coinníollacha don mhaoiniú fiachais nua forálacha a bhaineann le gníomhaíochtaí neamhincháilithe agus le critéir eisiatachta sceideal na níocaíochtaí pionóis i gcás neamhchomhlíonadh ag na idirghabhálaithe airgeadais roghnú idirghabhálaithe airgeadais faireachán tuairisciú agus iniúchóireacht infheictheacht na coinníollacha chun an comhaontú a fhoirceannadh chun críocha chur chun feidhme na hionstraime déanfaidh an bie socruithe conarthacha leis na hidirghabhálaithe airgeadais roghnaithe sa chás nach ndéanfar an comhaontú cistiúcháin dá dtagraítear i bpointe (c) a thabhairt chun críche laistigh de shé mhí ó ghlactar an clár dá dtagraítear i bpointe (b) beidh de cheart ag an mballstát an rannchuidiú sin a athleithdháileadh ar chláir agus thosaíochtaí eile i gcomhréir leis na ceanglais le haghaidh díriú téamach déanfaidh an coimisiún d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an airteagal seo a chur chun feidhme gníomh cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos samhail den chomhaontú cistiúcháin dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír a ghlacadh bainfear amach giaráil íosta i ngach ballstát rannpháirteach ar leibhéal na ngarspriocanna a leagtar amach sa chomhaontú cistiúcháin dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír de mhír 4 arna ríomh mar chóimheas idir an maoiniú fiachais nua chuig fbmanna incháilithe atá le tionscnamh ag idirghabhálaithe airgeadais agus rannchuidiú comhfhreagrach cfre agus cetft ó na ballstáit ábhartha leis na hionstraimí airgeadais d'fhéadfadh giaráil íosta den sórt sin athrú ó bhallstát rannpháirteach amháin go ballstát rannpháirteach eile sa chás nach bhfaighidh idirghabhálaí airgeadais an ghiaráil íosta a leagtar amach sa chomhaontú cistiúcháin dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír de mhír 4 beidh sé faoi cheangal conarthach pionóis a íoc chun sochair an bhallstáit rannpháirtigh i gcomhréir leis na téarmaí agus na coinníollacha a leagtar amach sa chomhaontú cisitiúcháin mainneachtain ag an idirghabhálaí airgeadais an ghiaráil íosta a leagtar amach sa chomhaontú cistiúcháin a bhaint amach ní dhéanfaidh sí difear do na ráthaíochtaí a eisíodh ná do na hidirghabhálacha urrúsúcháin ábhartha de mhaolú ar an gcéad fhomhír d'airteagal 38(2) féadfar rannchuidithe airgeadais dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a chur i gcuntais ar leithligh de réir an bhallstáit nó má thugann dhá bhallstát rannpháirteacha nó níos mó a dtoiliú ina leith i gcuntas aonair a chuimsíonn gach ceann de na ballstáit sin agus féadfar iad a úsáid i gcomhréir le cuspóirí sonracha na gclár óna ndéantar na rannchuidithe de mhaolú ar airteagal 41(1) agus (2) a mhéid a bhaineann leis na rannchuidithe airgeadais dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo déanfar iarraidh ar íocaíocht ag an mballstát ar an gcoimisiún ar bhonn 100 de na méideanna atá le híoc ag an mballstát leis an bie i gcomhréir leis an sceideal atá sainithe sa chomhaontú cistiúcháin dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír de mhír 4 den airteagal seo beidh na hiarrataí sin ar íocaíocht bunaithe ar na méideanna atá iarrtha ag an bie agus a mheastar a bheith riachtanach chun ceangaltais do chonarthaí ráthaíochtaí a chlúdach nó idirbhearta urrúsúcháin atá le tabhairt chun críche laistigh de na trí mí ina dhiaidh sin a chlúdach íocaíochtaí ó bhallstáit chuig an bie déanfar iad gan mhoill agus in aon chás sula rachaidh an bie i mbun ceangaltas ag tráth dúnta an chláir is é a bheidh sa chaiteachas incháilithe ná méid iomlán na ranníocaíochtaí cláir a íoctar leis an ionstraim airgeadais a chomhfhreagraíonn dóibh seo a leanas le haghaidh na ngníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 2 den airteagal seo na hacmhainní dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 42(3) le haghaidh na ngníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 2 den airteagal seo an méid comhiomlán den mhaoiniú fiachais nua a thig ó idirbhearta urrúsúcháin arna íoc le nó chun sochair fbmanna incháilithe laistigh den tréimhse incháilitheachta a léirítear in airteagal 65(2) chun críocha airteagal 44 agus airteagal 45 measfar go mbeidh na ráthaíochtaí neamhghlaoite agus na méideanna aisghnóthaithe i ndáil le faoi seach na ráthaíochtaí neamhchaidhpeáilte agus na hidirbhearta urrúsúcháin ina nacmhainní a íocadh ar ais leis na hionstraimí airgeadais ag tráth fhoirceannadh na nionstraimí airgeadais measfar go mbeidh na glanfháltais leachtaithe tar éis asbhaint na gcostas agus na dtáillí agus tar éis na méideanna atá dlite do chreidiúnaithe a aicmítear a bheith níos sinsearaí ná iad siúd a rannchuidigh an cfre agus an cetft leo tugtha ar ais do na ballstáit ábhartha ar bhonn pro rata lena rannchuidithe leis an ionstraim airgeadais beidh na míreanna breise seo a leanas ar áireamh sa tuarascáil dá dtagraítear in airteagal 46(1) méid iomlán na tacaíochtaí cfre agus cetft a íoctar leis an ionstraim airgeadais i ndáil le hidirbhearta neamhchaidhpeáilte ráthaíochtaí nó urrúsúcháin de réir cláir agus tosaíochta nó birt an dul chun cinn i maoiniú fiachais nua a chruthú i gcomhréir le hairteagal 37(4) le haghaidh fbmanna incháilithe in ainneoin airteagal 93(1) féadfar na hacmhainní arna leithdháileadh ar ionstraimí faoi mhír 1 den airteagal seo a úsáid chun maoiniú fiachais fbm nua a chruthú i gcríoch uile an bhallstáit gan aird ar na catagóirí réigiúin mura rud é go bhforáiltear dá mhalairt sa chomhaontú cistiúcháin dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír de mhír 4 ní bheidh feidhm ag airteagal 70 maidir le cláir a chuirtear ar bun chun ionstraimí airgeadais a chur chun feidhme faoin airteagal seo airteagal 40 ionstraimí airgeadais a bhainistiú agus a rialú comhlachtaí arna nainmniú i gcomhréir le hairteagal 124 den rialachán seo do cfre don chiste comhtháthaithe do cse do cemi agus i gcomhréir le hairteagal 65 de rialachán cetft do cetft ní dhéanfaidh siad fíoruithe ar an láthair ar oibríochtaí comhdhéanta d'ionstraimí airgeadais arna gcur chun feidhme faoi phointe (a) d'airteagal 38(1) gheobhaidh na comhlachtaí ainmnithe sin tuarascálacha rialta ar rialú ó na comhlachtaí ar cuireadh cur chun feidhme na nionstraimí airgeadais sin ar a niontaoibh ní dhéanfaidh na comhlachtaí atá freagrach as cláir a iniúchadh iniúchtaí ar oibríochtaí comhdhéanta d'ionstraimí airgeadais arna gcur chun feidhme faoi phointe (a) d'airteagal 38(1) ná ar chórais bhainistíochta agus rialaithe a bhaineann leis na hionstraimí sin gheobhaidh siad tuarascálacha rialta ar rialú ó na hiniúchóirí atá ainmnithe sna comhaontuithe lenar cuireadh na hionstraimí airgeadais sin ar bun maidir leis na comhlachtaí atá freagrach as cláir a iniúchadh féadfaidh siad iniúchtaí a sheoladh ar leibhéal na bhfaighteoirí deiridh ach ní fhéadfaidh siad é sin a dhéanamh ach amháin nuair a tharlaíonn ceann amháin nó níos mó de na cásanna seo a leanas doiciméid tacaíochta lena soláthraítear fianaise na tacaíochta ó na hionstraimí airgeadais leis na faighteoirí deiridh agus fianaise gur úsáideadh an tacaíocht sin do na críocha a bhí beartaithe i gcomhréir leis an dlí is infheidhme níl siad ar fáil ar leibhéal na hionstraime airgeadais nó ar leibhéal an údaráis bhainistíochta nó ar leibhéal na gcomhlachtaí a chuireann ionstraimí airgeadais chun feidhme tá fianaise ann nach ionann na doiciméid atá ar fáil ar leibhéal an údaráis bhainistíochta nó ar leibhéal na gcomhlachtaí a chuireann na hionstraimí airgeadais chun feidhme agus taifead fírinneach agus beacht den tacaíocht a sholáthraítear cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 142 maidir le bainistiú agus rialú ionstraimí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 38(1) lena náirítear rialuithe a bheidh le déanamh ag údaráis bhainistíochta agus iniúchóireachta socruithe chun doiciméid tacaíochta a choimeád gnéithe a bheidh le fianaisiú ag doiciméid tacaíochta agus socruithe bainistíochta rialaithe agus iniúchóireachta tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle i leith na ngníomhartha tarmligthe sin faoin 22 aibreán 2014 beidh na comhlachtaí a chuireann ionstraimí airgeadais chun feidhme freagrach as a áirithiú go bhfuil na doiciméid tacaíochta ar fáil agus ní fhorchuirfidh siad ceanglais coimeádta taifead a théann thar a bhfuil riachtanach chun a chur ar a gcumas an fhreagracht sin a chomhlíonadh airteagal 41 iarrataí ar íocaíocht lena náirítear caiteachas le haghaidh ionstraimí airgeadais maidir leis na hionstraimí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 38(1) agus ionstraimí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 38(1) a chuirtear chun feidhme i gcomhréir le pointe (a) agus pointe (b) d'airteagal 38(4) déanfar iarrataí céimneacha ar íocaíochtaí eatramhacha maidir le rannchuidithe cláir a íoc don ionstraim airgeadais le linn na tréimhse incháilitheachta a leagtar síos in airteagal 65(2) ('an tréimhse incháilitheachta') i gcomhréir leis na coinníollacha seo a leanas ní bheidh méid an rannchuidithe cláir a íoctar don ionstraim airgeadais agus a áirítear i ngach iarratas ar íocaíocht eatramhach a chuirtear isteach le linn na tréimhse incháilitheachta níos mó ná 25 de mhéid iomlán na rannchuidithe cláir atá geallta don ionstraim airgeadais faoin gcomhaontú cistiúcháin ábhartha ar comhionann é sin agus an caiteachas de réir bhrí phointe (a) phointe (b) agus phointe (d) d'airteagal 42(1) a mheastar a bheidh le híoc le linn na tréimhse incháilitheachta a léirítear in airteagal 55(2) ní dhéanfar iarratais ar íocaíocht eatramhach ina dhiaidh sin arna dtíolacadh le linn na tréimhse incháilitheachta ach amháin i gcás an dara hiarraidh ar íocaíocht eatramhach nuair a bheidh 60 ar a laghad den mhéid a cuimsíodh sa cheád iarratas ar íocaíochtaí eatramhacha caite mar chaiteachas incháilithe de réir bhrí phointe (a) phointe (b) agus phointe (d) d'airteagal 42(1) i gcás an tríú hiarraidh ar íocaíocht eatramhach agus iarratais eile ina dhiaidh sin nuair a bheidh 85 ar a laghad de na méideanna a cuimsíodh sna hiarratais roimhe sin ar íocaíochtaí eatramhacha caite mar chaiteachas incháilithe de réir bhrí phointe (a) phointe (b) agus phointe (d) d'airteagal 42(1) le gach iarratas ar íocaíocht eatramhach lena gcuimsítear caiteachas a bhaineann le hionstraimí airgeadais sonrófar iontu ar bhonn leithligh méid iomlán na rannchuidithe cláir a íocadh leis an ionstraim airgeadais agus na méideanna a íocadh mar chaiteachas incháilithe de réir bhrí phointe (a) phointe (b) agus phointe (d) d'airteagal 42(1) cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 lena leagtar síos na rialacha maidir le híocaíochtaí a tharraingt siar le hionstraimí airgeadais agus modhnuithe ina dhiaidh sin i ndáil le hiarrataí ar íocaíochtaí déanfaidh an coimisiún d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme na forála seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos na samhlacha a bheidh le húsáid nuair a bheidh faisnéis bhreise á cur isteach leis na hiarratais ar íocaíochtaí leis an gcoimisiún airteagal 42 caiteachas incháilithe ag tráth an dúnta tráth a dhúntar clár is éard a bheidh i gcaiteachas incháilithe na hionstraime airgeadais méid iomlán na rannchuidithe cláir atá íoctha ag an ionstraim airgeadais go hiarbhír nó i gcás ráthaíochtaí atá geallta ag an ionstraim airgeadais laistigh den tréimhse incháilitheachta atá sonraithe in airteagal 55(2) a chomhfhreagraíonn dóibh seo a leanas íocaíochtaí le faighteoirí deiridh agus sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 37(7) íocaíochtaí dá dtairbhíonn faighteoirí deiridh acmhainní atá geallta do chonarthaí ráthaíochta bídís gan íoc nó in aibíocht cheana féin chun glaonna ráthaíochta féideartha ar chaillteanais a urramú arna ríomh ar bhonn measúnaithe riosca ex ante stuama lena gcumhdaítear méid iolrach iasachtaí bunúsacha nua nó ionstraimí rioscúla eile le haghaidh infheistíochtaí nua i bhfaighteoirí deiridh fóirdheontais ráta úis nó fóirdheontais táillí ráthaíochta caipitlithe atá dlite le híoc ar feadh tréimhse nach faide ná 10 mbliana tar éis na tréimhse incháilitheachta agus a úsáidtear in éineacht le hionstraimí airgeadais arna níoc isteach i gcuntas eascró a cuireadh ar bun go sonrach chun na críche sin agus atá le híoc go hiarbhír tar éis na tréimhse incháilitheachta ach i ndáil le hiasachtaí nó le hionstraimí rioscúla eile arna níoc le haghaidh infheistíochtaí i bhfaighteoirí deiridh atá le híoc go hiarbhír laistigh den tréimhse incháilitheachta a leagtar síos in airteagal 55(2) na costais bhainistíochta a tabhaíodh a aisíoc nó táillí bainistíochta na hionstraime airgeadais a íoc cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 lena leagtar síos rialacha sonracha maidir le córas caipitlithe na dtráthchodanna bliantúla le haghaidh fóirdheontas ráta úis agus fóirdheontas táillí ráthaíochta dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír a bhunú i gcás ionstraimí bunaithe ar chothromas agus micreachreidmheasa féadfar a mheas gur caiteachas incháilithe atá i gcostais nó táillí bainistíochta chaipitlithe atá dlite le híoc ar feadh tréimhse nach faide ná sé bliana tar éis na tréimhse incháilitheachta a leagtar síos in airteagal 55(2) maidir leis na hinfheistíochtaí i bhfaighteoirí deiridh a tharla laistigh den tréimhse incháilitheachta sin agus nach féidir a chumhdach le hairteagal 44 nó le hairteagal 45 i gcás ina níoctar isteach i gcuntas eascró a chuirtear ar bun go sonrach chun na críche sin i gcás ionstraimí bunaithe ar chothromas atá dírithe ar fhiontair dá dtagraítear in airteagal 37(4) ar síníodh an comhaontú cistiúcháin dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 38(7) ina leith roimh an 31 nollaig 2017 arb ionstraimí iad a d'infheistigh ag deireadh na tréimhse cáilitheachta 55 ar a laghad de na hacmhainní cláir a gealladh sa chomhaontú cistiúcháin iomchuí féadfar méid teoranta de na híocaíochtaí le haghaidh infheistíochtaí i bhfaighteoirí deiridh atá le déanamh ar feadh tréimhse nach faide ná ceithre bliana tar éis dheireadh na tréimhse incháilitheachta a mheas mar chaiteachas incháilithe nuair a íoctar isteach iad i gcuntas eascró a bunaíodh go sonrach chun na críche sin ar choinníoll go gcloífear le rialacha maidir le státchabhair agus go gcomhlíonfar na coinníollacha go léir a leagtar amach thíos maidir leis an méid a íocfar isteach sa chuntas eascró ní úsáidfear é ach amháin le haghaidh infheistíochtaí leantacha i bhfaighteoirí deiridh tar éis infheistíochtaí tosaigh cothromais a fháil ón ionstraim airgeadais laistigh den tréimhse incháilitheachta arb infheistíochtaí iad atá fós gan íoc go hiomlán nó go páirteach ní úsáidfear é ach amháin chun infheistíochtaí leantacha a dhéanamh i gcomhréir le caighdeáin an mhargaidh agus le socruithe conarthacha caighdeánacha an mhargaidh agus a bheidh teoranta don íosmhéid is gá chun infheistíocht chomhpháirteach na hearnála príobháidí a spreagadh agus leanúnachas maoinithe le haghaidh na spriocfhiontar ionas go dtairbheoidh idir infheisteoirí poiblí agus infheisteoirí príobháideacha d'infheistíochtaí á áirithiú ní rachaidh sé thar 20 de chaiteachas incháilithe na hionstraime airgeadais atá bunaithe ar chothromas dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 méid as a mbainfear na hacmhainní caipitil uasteorann agus na gnóthachain a aischuirtear san ionstraim sin atá bunaithe ar chothromas le linn na tréimhse incháiltheachta aon mhéideanna a íocfar isteach sa chuntas eascró nach núsáidtear d'infheistíochtaí i bhfaighteoirí deiridh a íocadh sa tréimhse dá dtagraítear sa chéad fhomhír úsáidfear iad i gcomhréir le hairteagal 45 ní bheidh an caiteachas incháilithe a nochtfar i gcomhréir le mír 1 agus mír 2 níos airde ná suim na méideanna seo a leanas méid iomlán na tacaíochta ó chistí sie a íoctar chun críocha mhír 1 agus mhír 2 an cómhaoiniú náisiúnta comhfhreagrach an comhlacht a bhfuil an ciste de chistí á chur chun feidhme aige nó na comhlachtaí a bhfuil ionstraimí airgeadais á gcur chun feidhme acu de bhun phointe (a) agus phointe (b) d'airteagal 38(4) féadfaidh sé nó siad na costais bhainistíochta agus na táillí bainistíochta dá dtagraítear i bpointe (d) den chéad fhomhír de mhír 1 agus i mír 2 den airteagal seo a mhuirearú agus ní bheidh siad níos mó ná na tairseacha a shainítear sa ghníomh tarmligthe dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo de bhrí gur ítimí costais idir dhíreach agus indíreach a dhéantar a chúiteamh ach fianaise chaiteachais a chur ar fáil a bheidh sna costais bhainistíochta is é a bheidh i gceist le táillí bainistíochta ná praghas comhaontaithe ar sheirbhísí a thugtar a bheidh bunaithe trí bhíthin nós imeachta iomaíoch de chuid an mhargaidh i gcás inarb infheidhme beidh costais bhainistíochta agus táillí bainistíochta bunaithe ar mhodheolaíocht ríofa bunaithe ar fheidhmíocht féadfaidh táillí socraíochta a bheith sna costais agus táillí bainistíochta i gcás ina ngearrtar táillí socraíochta nó aon chuid díobh ar fhaighteoirí deiridh ní dhéanfar iad a dhearbhú mar chaiteachas incháilithe beidh costais agus táillí bainistíochta lena náirítear iad siúd a thabhaítear san obair ullmhúcháin maidir leis an ionstraim airgeadais sular síníodh an comhaontú cistiúcháin ábhartha incháilithe amhail ó dháta shíniú an chomhaontaithe cistiúcháin ábhartha cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 lena leagfar síos na rialacha mionsonraithe lena leagfar amach na critéir chun costais bhainistíochta agus táillí bainistíochta a chinneadh ar bhonn feidhmíochta agus na tairseacha infheidhme mar aon le rialacha a ghlacadh maidir le haisíoc costas bainistíochta caipitlithe agus táillí bainistíochta caipitlithe le haghaidh ionstraimí bunaithe ar chothromas agus micrichreidmheasa airteagal 43 ús arna ghiniúint agus gnóthachain eile arna nginiúint ag tacaíocht ó chistí sie le hionstraimí airgeadais cuirfear tacaíocht ó chistí sie a íoctar le hionstraimí airgeadais i dtaisce i gcuntais atá sainlonnaithe laistigh d'institiúidí airgeadais i mballstáit agus déanfar iad a infheistiú ar bhonn sealadach i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais maidir le hús agus gnóthachain eile atá inchurtha i leith tacaíochta ó na cistí sie a íoctar le hionstraimí airgeadais déanfar iad a úsáid chun na gcríoch céanna lena náirítear aisíoc na gcostas bainistíochta a tabhaíodh nó íoc na dtáillí bainistíochta maidir leis an ionstraim airgeadais i gcomhréir le pointe (d) den chéad fhomhír d'airteagal 42(1) agus an chaiteachais a íoctar i gcomhréir le hairteagal 42(2) agus a úsáidtear an tacaíocht tosaigh ó chistí sie bíodh sin laistigh den ionstraim airgeadais chéanna nó tar éis an ionstraim airgeadais a fhoirceannadh in ionstraimí airgeadais eile nó i bhfoirmeacha tacaíochta eile i gcomhréir leis na sainchuspóirí a leagtar amach faoi thosaíocht go dtí deireadh na tréimhse incháilitheachta áiritheoidh an túdarás bainistíochta go gcoimeádfar taifid leormhaithe ar úsáid an úis agus na ngnóthachan eile airteagal 44 athúsáid na nacmhainní atá inchurtha i leith na tacaíochta ó chistí sie go dtí deireadh na tréimhse incháilitheachta acmhainní a aisíoctar leis na hionstraimí airgeadais ó infheistíochtaí nó ó scaoileadh acmhainní a bhí geallta do chonarthaí ráthaíochta lena náirítear aisíocaíochtaí agus gnóthachain caipitil agus tuillimh nó torthaí eile amhail ús táillí ráthaíochta díbhinní gnóthachain chaipitiúla nó fáltais ioncaim ar bith eile arna nginiúint ag infheistíochtaí atá inchurtha i leith na tacaíochta ó chistí sie déanfar iad a athúsáid chun na gcríoch seo a leanas suas go dtí na méideanna is gá agus san ord atá comhaontaithe sna comhaontuithe cistiúcháin ábhartha infheistíochtaí breise trí bhíthin na nionstraimí airgeadais céanna nó ionstraimí airgeadais eile i gcomhréir leis na sainchuspóirí a leagtar amach faoi thosaíocht i gcás inarb infheidhme luach saothair fabhrach infheisteoirí príobháideacha nó infheisteoirí poiblí atá ag oibriú faoi phrionsabal an gheilleagair margaidh a sholáthraíonn acmhainní contrapháirtí don tacaíocht ó chistí sie leis an ionstraim airgeadais nó a dhéanann comhinfheistíocht ar leibhéal na bhfaighteoirí deiridh i gcás inarb infheidhme na costais bhainistíochta a tabhaíodh a aisíoc nó táillí bainistíochta na hionstraime airgeadais a íoc déanfar an gá atá le luach saothair fabhrach de bhun phointe (b) den chéad fhomhír agus leibhéal an luach saothair sin a shuíomh sa mheasúnú ex ante ní sháróidh an luach saothair fabhrach an méid is gá chun dreasachtaí a chruthú chun acmhainní contrapháirtí príobháideacha a mhealladh agus ní dhéanfaidh sé róchúiteamh d'infheisteoirí príobháideacha nó d'infheisteoirí poiblí a oibríonn faoi phrionsabal an gheilleagair margaidh déanfar ailíniú an úis a áirithiú trí chomhroinnt iomchuí an riosca agus an bhrabúis agus déanfar é sin ar ghnáthbhonn tráchtála agus beidh sé ag luí le rialacha an aontais maidir le státchabhair áiritheoidh an túdarás bainistíochta go gcoimeádfar taifid leormhaithe ar úsáid na nacmhainní agus na ngnóthachan dá dtagraítear i mír 1 airteagal 45 acmhainní a úsáid i ndiaidh dheireadh na tréimhse incháilitheachta glacfaidh ballstáit na bearta is gá lena áirithiú go ndéanfar na hacmhainní a aisíoctar d'ionstraimí airgeadais lena náirítear aisíocaíochtaí agus gnóthachain chaipitiúla agus tuillimh nó torthaí eile a ghintear le linn tréimhse 8 mbliana ar a laghad i ndiaidh dheireadh na tréimhse incháilitheachta agus atá inchurtha i leith na tacaíochta ó chistí sie le hionstraimí airgeadais de bhun airteagal 37 a úsáid i gcomhréir le haidhmeanna an chláir nó na gclár bíodh sin laistigh den ionstraim airgeadais chéanna nó i ngeall ar imeacht na nacmhainní sin ón ionstraim airgeadais in ionstraimí airgeadais eile ar choinníoll sa dá chás go léiríonn measúnú ar dhálaí an mhargaidh go bhfuil gá ann i gcónaí le hinfheistíocht den sórt sin nó le cineálacha eile tacaíochta airteagal 46 tuarascáil ar chur chun feidhme ionstraimí airgeadais déanfaidh an túdarás bainistíochta tuarascáil shonrach ina gcumhdófar na hoibríochtaí sin a chuimsíonn ionstraimí airgeadais a chur chuig an gcoimisiún mar iarscríbhinn a ghabhann leis an tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme beidh an fhaisnéis seo a leanas i gcás gach ionstraime airgeadais ar áireamh sa tuarascáil dá dtagraítear i mír 1 sainaithint an chláir agus na tosaíochta nó an bhirt óna dtugtar tacaíocht ó chistí sie tuairisc ar an ionstraim airgeadais agus ar na socruithe cur chun feidhme sainaithint na gcomhlachtaí a chuireann ionstraimí airgeadais chun feidhme agus na gcomhlachtaí a chuireann cistí de chistí chun feidhme i gcás inarb infheidhme amhail dá dtagraítear faoi phointe (a) d'airteagal 38(1) faoi phointe (a) faoi phointe (b) agus faoi phointe (c) d'airteagal 38(4) agus na nidirghabhálaithe airgeadais dá dtagraítear faoi airteagal 38(6) méid iomlán na rannchuidithe cláir de réir tosaíochta nó birt arna íoc leis an ionstraim airgeadais méid iomlán na tacaíochta a d'íoc an ionstraim airgeadais leis na faighteoirí deiridh nó chun tairbhe na bhfaighteoirí deiridh nó a gealladh san ionstraim airgeadais i gconarthaí ráthaíochta le haghaidh infheistíochtaí sna faighteoirí deiridh chomh maith leis na costais bhainistíochta nó na táillí bainistíochta a íocadh de réir cláir agus de réir tosaíochta nó birt feidhmíocht na hionstraime airgeadais lena náirítear an dul chun cinn maidir lena chur ar bun agus maidir le comhlachtaí a roghnú a chuireann an ionstraim airgeadais chun feidhme lena náirítear an comhlacht a chuireann ciste de chistí chun feidhme ús agus gnóthachain eile arna nginiúint le tacaíocht ó chistí sie don ionstraim airgeadais agus acmhainní cláir a íocadh ar ais leis na hionstraimí airgeadais ó infheistíochtaí amhail dá dtagraítear in airteagal 43 agus in airteagal 44 an dul chun cinn maidir leis an éifeacht luamhánaithe dhóchúil a bhaint amach mar gheall ar infheistíochtaí a dhéantar faoin ionstraim airgeadais agus luach na ninfheistíochtaí agus na rannpháirtíochtaí luach infheistíochtaí cothromais i ndáil le blianta roimhe sin rannchuidiú na hionstraime airgeadais chun táscairí na tosaíochta nó an bhirt lena mbaineann a bhaint amach ní fhéadfar an fhaisnéis i bpointe (h) agus i bpointe (j) den chéad fhomhír a áireamh ach amháin san iarscríbhinn a ghabhann leis na tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme a thíolacfar in 2017 agus in 2019 agus sa tuarascáil deiridh ar chur chun feidhme freisin ní bheidh feidhm ag na hoibleagáidí tuairiscithe a leagtar amach i bpointe (a) go pointe (j) den chéad fhomhír ar leibhéal na bhfaighteoirí deiridh déanfaidh an coimisiún d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an airteagail seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena mbunófar na samhlacha a bheidh le húsáid nuair a bheidh tuairisciú á dhéanamh ar ionstraimí airgeadais don choimisiún gach bliain ag tosú in 2016 déanfaidh an coimisiún laistigh de shé mhí ón spriocam chun na tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme a thíolacadh dá dtagraítear in airteagal 111(1) maidir le cfre cse agus leis an gciste comhtháthaithe in airteagal 75 de rialachán cetft maidir le cetft agus sna forálacha ábhartha de na rialacha cisteshonracha maidir le cemi achoimre a sholáthar de na sonraí maidir leis an dul chun cinn a rinneadh in ndáil le maoiniú agus cur chun feidhme na nionstraimí airgeadais ar sonraí iad a bheidh seolta ar aghaidh ag na húdaráis bhainistíochta i gcomhréir leis an airteagal seo déanfar na hachoimrí sin a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle agus poibleofar iad teideal v faireachán agus meastóireacht faireachán roinn i faireachán ar chláir airteagal 47 coiste faireacháin laistigh de thrí mhí ó dháta an fhógra chuig an mballstát maidir leis an gcinneadh ón gcoimisiún lena nglactar clár bunóidh an ballstát coiste i gcomhréir lena chreat institiúideach dlí agus airgeadais chun faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme an chláir i gcomhaontú leis an údarás bainistíochta (coiste faireacháin) féadfaidh ballstát coiste faireacháin aonair a bhunú chun níos mó ná clár amháin a chómhaoinítear as cistí sie a chumhdach déanfaidh gach coiste faireacháin a rialacha nós imeachta a tharraingt suas agus a ghlacadh i gcomhréir le creat institiúideach dlíthiúil agus airgeadais an bhallstáit lena mbaineann maidir le coiste faireacháin cláir faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh déanfaidh na ballstáit atá rannpháirteach sa chlár comhair agus na tríú tíortha i gcás ina mbeidh an cuireadh chun a bheith rannpháirteach sa chlár comhair glactha acu é a chur ar bun i gcomhaontú leis an údarás bainistíochta laistigh de thrí mhí ón dáta a dtabharfar fógra den chinneadh lena nglactar an clár do na ballstáit déanfaidh an coiste faireacháin sin a rialacha nós imeachta a tharraingt suas agus a ghlacadh airteagal 48 comhdhéanamh an choiste faireacháin cinnfidh an ballstát comhdhéanamh an choiste faireacháin ar choinníoll go bhfuil an coiste faireacháin chomhdhéanta d'ionadaithe ó údaráis ábhartha agus comhlachtaí idirmheánacha na mballstát agus d'ionadaithe na gcomhpháirtithe dá dtagraítear in airteagal 5 déanfaidh na comhpháirtithe faoi seach trí phróisis thrédhearcacha ionadaithe na gcomhpháirtithe a tharmligean le bheith mar chuid den choiste faireacháin féadfaidh gach comhalta den choiste faireacháin ceart vótála a bheith aige déanfar comhdhéanamh an choiste faireacháin maidir le clár faoi sprioc an chomhair críochaigh eorpaigh a chomhaontú idir na ballstáit atá rannpháirteach sa chlár agus tríú tíortha i gcás ina mbeidh an cuireadh le bheith rannpháirteach sa chlár comhair glactha acu áireofar sa choiste faireacháin ionadaithe ábhartha na mballstát sin agus tríú tíortha féadfar ionadaithe de chuid egtc a chuireann gníomhaíochtaí a bhaineann leis an gclár i gcrích laistigh de limistéar an chláir a áireamh sa choiste faireacháin foilseofar an liosta de chomhaltaí an choiste faireacháin beidh an coimisiún rannpháirteach i gcáil chomhairleach in obair an choiste faireacháin i gcás ina rannchuidíonn bei le clár féadfaidh sé a bheith rannpháirteach i gcáil chomhairleach in obair an choiste faireacháin beidh ionadaí thar ceann an bhallstáit nó an údaráis bhainistíochta ina chathaoirleach ar an gcoiste faireacháin airteagal 49 feidhmeanna an choiste faireacháin tiocfaidh an coiste faireacháin le chéile uair amháin ar a laghad in aghaidh na bliana agus déanfaidh sé athbhreithniú ar chur chun feidhme an chláir agus ar an dul chun cinn atá déanta maidir le cuspóirí an chláir a ghnóthú á dhéanamh sin dó tabharfaidh sé aird ar na sonraí airgeadais ar tháscairí coiteanna agus ar tháscairí clárshonracha lena náirítear athruithe ar luach na dtáscairí toraidh agus an dul chun cinn i dtreo spriocluachanna cainníochtaithe agus na garspriocanna atá sainithe sa chreat feidhmíochta dá dtagraítear in airteagal 21(1) agus i gcás inarb iomchuí na torthaí ón anailís cháilíochtúil déanfaidh an coiste faireacháin scrúdú ar na saincheisteanna uile a dhéanann difear d'fheidhmiú an chláir lena náirítear conclúidí na nathbhreithnithe feidhmíochta rachfar i gcomhairle leis an gcoiste faireacháin agus déanfaidh an coiste má mheasann sé gurb iomchuí é sin a dhéanamh tuairim a thabhairt uaidh maidir le haon leasú ar an gclár atá beartaithe ag an údarás bainistíochta féadfaidh an coiste faireacháin barúlacha a dhéanamh agus iad a chur chuig an údarás bainistíochta maidir le cur chun feidhme an chláir agus maidir leis an meastóireacht a rinneadh air lena náirítear gníomhaíochtaí a bhaineann leis an ualach riaracháin ar thairbhithe a laghdú déanfaidh an coiste faireacháin faireachán ar ghníomhaíochtaí arna nglacadh de thoradh a chuid barúlacha airteagal 50 tuarascálacha ar chur chun feidhme ó 2016 go dtí 2023 an bhliain sin san áireamh déanfaidh gach ballstát tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme an chláir sa bhliain airgeadais roimhe sin a chur faoi bhráid an choimisiúin déanfaidh gach ballstát tuarascáil deiridh ar chur chun feidhme an chláir maidir le cfre le cse agus leis an gciste comhtháthaithe agus tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme maidir le cetft agus le cemi a thíolacadh don choimisiún faoin spriocdháta arna bhunú sna rialacha cisteshonracha leagfar amach i dtuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme príomhfhaisnéis maidir leis an gclár agus a thosaíochtaí a chur chun feidhme faoi threoir sonraí airgeadais táscairí coiteanna agus táscairí clárshonracha agus spriocluachanna cainníochtaithe lena náirítear athruithe ar luachanna na dtáscairí toraidh i gcás inarb iomchuí agus ag tosú leis an tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme a thíolacfar in 2017 na garspriocanna atá sainithe sa chreat feidhmíochta bainfidh na sonraí a tharchuirfear le luachanna na dtáscairí i gcomhair oibríochtaí atá curtha chun feidhme go hiomlán agus freisin i gcás inarb indéanta sin ag féachaint don chéim a bhaineann le cur chun feidhme i gcomhair oibríochtaí roghnaithe leagfar amach iontu freisin sintéis d'fhionnachtana na meastóireachtaí uile ar an gclár a tháinig chun bheith ar fáil i rith na bliana airgeadais roimhe sin aon saincheisteanna a dhéanann difear d'fheidhmíocht an chláir agus na bearta a rinneadh maidir leis an tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme a thíolacfar in 2016 féadfar a leagan amach ann freisin i gcás inarb ábhartha na gníomhaíochtaí atá le déanamh chun coinníollachtaí ex ante a chomhlíonadh de mhaolú ar mhír 2 féadfar rialacha sonracha maidir leis na sonraí a bheidh le tarchur don sie a bhunú i rialachán cse sa tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme a thíolacfar in 2017 déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 a leagan amach ann agus a mheasúnú maille leis an dul chun cinn atá déanta maidir le cuspóirí an chláir a ghnóthú lena náirítear rannchuidiú chistí sie le hathruithe ar luach na dtáscairí toraidh nuair a bhíonn fianaise ar fáil ó mheastóireachtaí ábhartha leagfar amach sa tuarascáil bhliantúil sin ar chur chun feidhme na gníomhaíochtaí a bheidh le cur i gcrích chun na coinníollachtaí ex ante a chomhlíonadh nach raibh comhlíonta nuair a bhí na cláir á nglacadh déanfar measúnú inti freisin ar chur chun feidhme na ngníomhaíochtaí ar mhaithe leis na prionsabail a leagtar amach in airteagal 7 agus in airteagal 8 a chur san áireamh agus ar ról na gcomhpháirtithe dá dtagraítear in airteagal 5 maidir le cur chun feidhme an chláir agus tabharfar tuairisc inti ar an tacaíocht a úsáideadh le haghaidh na gcuspóirí i leith na hathraithe aeráide áireofar sa tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme a thíolacfar in 2019 agus sa tuarascáil deiridh ar chur chun feidhme a bhaineann le cistí sie sa bhreis ar an bhfaisnéis agus ar an measúnú dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 faisnéis maidir le cuspóirí an chláir a ghnóthú agus ar a mhéid a rannchuidigh an clár le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a chur i gcrích mar aon le measúnú ar an dul chun cinn atá déanta ina leith sin d'fhonn a mheas go bhfuil na tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 go mír 5 inghlactha beidh an fhaisnéis go léir a éilítear sna míreanna sin agus sna rialacha cisteshonracha ar áireamh iontu cuirfidh an coimisiún in iúl don bhallstát laistigh de 15 lá oibre ón dáta a fhaigheann sé an tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme más rud é nach bhfuil sé inghlactha agus mura ndéanfar a leithéid measfar í a bheith inghlactha scrúdóidh an coimisiún an tuarascáil bhliantúil agus deiridh ar chur chun feidhme agus cuirfidh sé a chuid barúlacha ina leith in iúl don bhallstát laistigh de dhá mhí ón dáta a fhaigheann sé an tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme agus laistigh de chúig mhí ón dáta a fhaigheann sé an tuarascáil dheiridh ar chur chun feidhme i gcás nach gcuireann an coimisiún barúlacha in iúl laistigh de na spriocdhátaí sin measfar gur glacadh leis na tuarascálacha féadfaidh an coimisiún barúlacha a thabhairt don údarás bainistíochta maidir le saincheisteanna a dhéanfaidh difear suntasach do chur chun feidhme an chláir i gcás ina dtugtar barúlacha den sórt sin déanfaidh an túdarás bainistíochta an fhaisnéis go léir is gá maidir leis na barúlacha sin a sholáthar agus i gcás inarb iomchuí déanfaidh sé laistigh de thrí mhí an coimisiún a chur ar an eolas i dtaobh na mbeart a tógadh déanfar na tuarascálacha bliantúla agus deiridh ar chur chun feidhme mar aon le hachoimhre dá ninneachar do na saoránaigh a chur ar fáil don phobal airteagal 51 cruinniú athbhreithnithe bliantúil eagrófar cruinniú athbhreithnithe bliantúil gach bliain ó 2016 go dtí 2023 an bhliain sin san áireamh idir an coimisiún agus gach ballstát ar leith chun feidhmíocht gach cláir a scrúdú agus cuirfear an tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme agus barúlacha agus moltaí an choimisiúin san áireamh i gcás inarb infheidhme féadfar níos mó ná clár amháin a chumhdach le linn an chruinnithe athbhreithnithe bhliantúil in 2017 agus in 2019 cumhdóidh an cruinniú athbhreithnithe bliantúil gach clár sa bhallstát agus cuirfear na tuarascálacha ar dhul chun cinn arna gcur isteach ag an mballstát i gcomhréir le hairteagal 52 sna blianta sin san áireamh freisin de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh an ballstát agus an coimisiún a chomhaontú gan cruinniú athbhreithnithe bliantúil a eagrú i gcás cláir i mblianta eile seachas 2017 agus 2019 beidh an coimisiún ina chathaoirleach ar an gcruinniú athbhreithnithe bliantúil nó má iarrann an ballstát amhlaidh beidh an ballstát agus an coimisiún ina gcomhchathaoirligh áiritheoidh an ballstát go ndéanfar na bearta leantacha iomchuí i gcás barúlacha ón gcoimisiún i ndiaidh an chruinnithe maidir le saincheisteanna a dhéanfaidh difear suntasach do chur chun feidhme an chláir agus i gcás inarb iomchuí déanfaidh sé an coimisiún a chur ar an eolas laistigh de thrí mhí ó glacadh na bearta roinn ii dul chun cinn straitéiseach airteagal 52 tuarascáil ar dhul chun cinn faoin 31 lúnasa 2017 agus faoin 31 lúnasa 2019 cuirfidh an ballstát tuarascáil ar dhul chun cinn maidir le cur chun feidhme an chomhaontaithe comhpháirtíochta amhail an 31 nollaig 2016 agus an 31 nollaig 2018 faoi seach faoi bhráid an choimisiúin sa tuarascáil ar dhul chun cinn déanfar faisnéis maidir leis na nithe seo a leanas mar aon le measúnú orthu a leagan amach inti athruithe ar riachtanais forbartha an bhallstáit ón tráth ar glacadh an comhaontú comhpháirtíochta an dul chun cinn atá déanta chun straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a chur i gcrích mar aon leis na misin chisteshonracha dá dtagraítear in airteagal 4(1) trí rannchuidiú chistí sie le cuspóirí téamacha roghnaithe agus go háirithe maidir leis na garspriocanna atá leagtha amach le haghaidh gach cláir sa chreat feidhmíochta agus maidir leis an tacaíocht a úsáideadh le haghaidh cuspóirí i leith an athraithe aeráide cibé atá nó nach bhfuil na gníomhaíochtaí déanta chun na coinníollachtaí ex ante is infheidhme arna leagan amach sa chomhaontú comhpháirtíochta agus nach raibh comhlíonta ar an dáta a glacadh an comhaontú comhpháirtíochta a chomhlíonadh curtha chun feidhme i gcomhréir leis an tráthchlár a bhunaítear is maidir leis an tuarascáil ar dhul chun cinn a bheidh le cur isteach in 2017 amháin a bheidh feidhm ag an bpointe seo cur chun feidhme sásraí chun an comhordú idir cistí sie agus ionstraimí cistiúcháin eile de chuid an aontais agus ionstraimí cistiúcháin náisiúnta eile le bei a áirithiú cur chun feidhme an chur chuige comhtháite i leith na forbartha críochaí nó achoimre de chur chun feidhme na gcineálacha cur chuige comhtháite bunaithe ar na cláir lena náirítear an dul chun cinn maidir le réimsí tosaíochta arna mbunú le haghaidh comhair a bhaint amach i gcás inarb iomchuí gníomhaíochtaí arna nglacadh chun dlús a chur faoi inniúlacht údaráis an bhallstáit agus tairbhithe chun cistí sie a riar agus a úsáid na gníomhaíochtaí atá déanta agus an dul chun cinn atá déanta maidir leis an ualach riaracháin do na tairbhithe a laghdú ról na gcomhpháirtithe dá dtagraítear in airteagal 5 i gcur chun feidhme an chomhaontaithe comhpháirtíochta achoimre ar na gníomhaíochtaí a rinneadh i ndáil le cur i bhfeidhm na bprionsabal cothrománach dá dtagraítear in airteagal 5 in airteagal 7 agus in airteagal 8 agus na gcuspóirí beartais le haghaidh chur chun feidhme chistí sie i gcás ina gcinnfidh an coimisiún laistigh de dhá mhí ón dáta a dtíolacfar an tuarascáil ar dhul chun cinn go bhfuil an fhaisnéis arna tíolacadh neamhiomlán nó míshoiléir ar bhealach a dhéanfaidh difear suntasach do cháilíocht agus d'iontaofacht an mheasúnaithe lena mbaineann féadfaidh sé faisnéis bhreise a iarraidh ón mballstát ar choinníoll nach gcruthóidh an iarraidh sin moilleanna nach bhfuil údar maith leo agus go dtabharfaidh an coimisiún cúiseanna dó chun na cúiseanna a thabhairt lena suitear an easpa cáilíochta agus iontaofachta atá líomhnaithe soláthróidh an ballstát gach faisnéis arna hiarraidh don choimisiún laistigh de thrí mhí agus i gcás inarb iomchuí athbhreithneoidh sé an tuarascáil ar dhul chun cinn dá réir sin déanfaidh an coimisiún d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an airteagail seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena mbunófar an tsamhail a bheidh le húsáid agus an tuarascáil ar an dul chun cinn á cur isteach glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 150(2) airteagal 53 tuairisciú ón gcoimisiún agus an díospóireacht ar chistí sie déanfaidh an coimisiún gach bliain ó 2016 tuarascáil achoimre a chur chuig parlaimint na heorpa an gcomhairle chuig coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus chuig coiste na réigiún maidir le cláir chistí sie ar tuarascáil í a bheidh bunaithe ar na tuarascála bliantúla ar chur chun feidhme na mballstát arna dtíolacadh faoi airteagal 50 mar aon le sintéis d'fhionnachtana na meastóireachtaí ar na cláir a bheidh ar fáil in 2017 agus in 2019 beidh an tuarascáil achomair sin mar chuid den tuarascáil straitéiseach dá dtagraítear i mír 2 in 2017 agus in 2019 ullmhóidh an coimisiún tuarascáil straitéiseach ina dtabharfar achoimre ar thuarascálacha ar dhul chun cinn na mballstát agus a ndéanfaidh sé faoin 31 nollaig 2017 agus faoin 31 nollaig 2019 faoi seach í a thíolacadh do pharlaimint na heorpa don chomhairle do choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus do choiste na réigiún agus tabharfar cuireadh do na hinstitiúidí sin díospóireacht a bheith acu air déanfaidh an chomhairle díospóireacht ar an tuarascáil straitéiseach go háirithe a mhéid a bhaineann le rannchuidiú chistí sie le baint amach straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach agus tabharfar cuireadh di ionchur a sholáthar i gcruinniú an earraigh den chomhairle eorpach gach dhá bhliain ó 2018 déanfaidh an coimisiún a áireamh ina thuarascáil bhliantúil ar dhul chun cinn chuig cruinniú an earraigh den chomhairle eorpach roinn ina dtabharfar achoimre ar an gceann is deireanaí de na tuarascálacha dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 go háirithe a mhéid a bhaineann le rannchuidiú chistí sie leis an dul chun cinn atá á dhéanamh chun straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a chur i gcrích meastóireacht airteagal 54 forálacha ginearálta déanfar meastóireachtaí chun cáilíocht cheapadh agus chur chun feidhme na gclár a fheabhsú agus chun measúnú a dhéanamh ar a néifeachtacht ar a néifeachtúlacht agus ar a dtionchar déanfar meastóireacht ar thionchar na gclár i bhfianaise an mhisin a bhaineann le gach ciste struchtúracha agus infheistíochta na heorpa maidir leis na spriocanna faoi straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach agus ag féachaint do mhéid an chláir maidir le oti agus le spriocanna a bhaineann leis an dífhostaíocht i limistéar an chláir lena mbaineann i gcás inarb iomchuí soláthróidh ballstáit na hacmhainní is gá chun meastóireachtaí a dhéanamh agus áiritheoidh siad go bhfuil nósanna imeachta i bhfeidhm chun na sonraí is gá le haghaidh meastóireachtaí a tháirgeadh agus a bhailiú lena náirítear sonraí a bhaineann le táscairí coiteanna agus le táscairí clárshonracha is saineolaithe inmheánacha nó seachtracha atá neamhspleách ó thaobh feidhme de ar na húdaráis atá freagrach as cur chun feidhme an chláir a dhéanfaidh na meastóireachtaí soláthróidh an coimisiún treoraíocht maidir leis an tslí ina ndéanfar na meastóireachtaí agus déanfaidh sé an méid sin díreach tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo déanfar na meastóireachtaí go léir a chur ar fáil don phobal airteagal 55 meastóireacht ex ante déanfaidh gach ballstát meastóireachtaí ex ante chun cáilíocht cheapadh gach cláir a fheabhsú cuirfear meastóireachtaí ex ante i gcrích faoi fhreagracht an údaráis atá freagrach as na cláir a ullmhú cuirfear faoi bhráid an choimisiúin iad an tráth céanna agus a chuirfear an clár faoina bhráid mar aon le hachoimre feidhmiúcháin féadfar tairseacha a bhunú sna rialacha cisteshonracha tairseacha faoina bhféadfar an mheastóireacht ex ante a nascadh leis an meastóireacht ar chlár eile tabharfar breithmheas ar an méid seo a leanas sna meastóireachtaí ex ante a mhéid a rannchuidíonn siad le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach ag féachaint do chuspóirí téamacha roghnaithe agus do thosaíochtaí ag cur san áireamh riachtanais náisiúnta agus réigiúnacha agus an acmhainn chun forbartha chomh maith le ceachtanna a foghlamaíodh ó chlárthréimhsí roimhe sin comhleanúnachas inmheánach an chláir nó na gníomhaíochta atá beartaithe agus an gaol le hionstraimí ábhartha eile a chomhsheasmhaí is atá leithdháileadh acmhainní buiséadacha le cuspóirí an chláir a chomhsheasmhaí atá cuspóirí téamacha roghnaithe na tosaíochtaí agus cuspóirí comhfhreagracha na gclár le cs leis an gcomhaontú comhpháirtíochta agus leis na moltaí tírshonracha ábhartha ón gcomhairle arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 121(2) cfae agus i gcás inarb iomchuí ar an leibhéal náisiúnta leis an gclár náisiúnta um athchóiriú ábharthacht agus soiléireacht na dtáscairí cláir atá beartaithe an chaoi a rannchuideoidh na haschuir a bhfuil súil leo le torthaí cibé an bhfuil na spriocluachanna cainníochtaithe le haghaidh táscairí réadúil ag féachaint don tacaíocht a shamhlaítear a thiocfaidh ó chistí sie an réasúnaíocht maidir leis an gcineál tacaíochta atá beartaithe leordhóthanacht na nacmhainní daonna agus an chumais riaracháin chun an clár a bhainistiú oiriúnacht na nósanna imeachta chun faireachán a dhéanamh ar an gclár agus chun na sonraí is gá chun meastóireachtaí a dhéanamh a bhailiú oiriúnacht na ngarspriocanna arna roghnú le haghaidh an chreata feidhmíochta leordhóthanacht na mbeart atá beartaithe chun comhdheiseanna idir fir agus mná a chur chun cinn agus chun aon idirdhealú a chosc go háirithe a mhéid a bhaineann le hinrochtaineacht do dhaoine faoi mhíchumas leordhóthanacht na mbeart atá beartaithe chun forbairt inbhuanaithe a chur chun cinn bearta atá pleanáilte chun an tualach riaracháin a laghdú ar thairbhithe cuimseofar i meastóireachtaí ex ante i gcás inarb iomchuí na ceanglais maidir leis an measúnú straitéiseach comhshaoil a leagtar amach i gcur chun feidhme threoir 2001/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [35] lena gcuirtear san áireamh na riachtanais don mhaolú ar an athrú aeráide airteagal 56 meastóireacht le linn na clárthréimhse déanfaidh an túdarás bainistíochta nó an ballstát plean meastóireachta a tharraingt suas agus d'fhéadfadh sé go gcumhdófaí níos mó ná clár amháin ann déanfar é a thíolacadh i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha áiritheoidh na ballstáit go mbeidh cumas meastóireachta iomchuí ar fáil le linn na clárthréimhse áiritheoidh an túdarás bainistíochta go gcuirfear meastóireachtaí i gcrích lena náirítear meastóireachtaí chun éifeachtacht éifeachtúlacht agus tionchar a mheasúnú le haghaidh gach cláir ar bhonn an phlean meastóireachta agus áiritheoidh sé go mbeidh gachmeastóireacht faoi réir na mbeart leantach iomchuí i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha uair amháin ar a laghad le linn na tréimhse cláraithe déanfar measúnú trí bhíthin meastóireachta ar an gcaoi ar rannchuidigh tacaíocht ó chistí sei leis na cuspóirí le haghaidh gach tosaíochta scrúdóidh an coiste faireacháin na meastóireachtaí uile agus seolfar chuig an gcoimisiún iad féadfaidh an coimisiún ar a thionscnamh féin meastóireachtaí a dhéanamh ar chláir déanfaidh sé an túdarás bainistíochta a chur ar an eolas agus seolfar na torthaí chuig an údarás bainistíochta agus déanfar iad a sholáthar don choiste faireacháin lena mbaineann ní bheidh feidhm ag mír 1 mír 2 agus mír 3 den airteagal seo maidir leis na cláir thiomnaithe dá dtagraítear i bpointe (b)den chéad fhomhír d'airteagal 39(4) airteagal 57 meastóireacht ex post is é an coimisiún nó is iad na ballstáit i ndlúthchomhar leis an gcoimisiún a dhéanfaidh na meastóireachtaí expost déanfar scrúdú sna meastóireachtaí ex post ar éifeachtacht agus ar éifeachtúlacht chistí sie agus ar a mhéid a rannchuidíonn siad le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach ag cur na spriocanna atá bunaithe straitéis sin an aontais san áireamh agus i gcomhréir leis na ceanglais shonracha atá leagtha síos sna rialacha cisteshonracha beidh meastóireachtaí ex post lánchríochnaithe faoin 31 nollaig 2024 is é an coimisiún a dhéanfaidh an mheastóireacht expost ar na cláir thiomnaithe dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 39(4) agus beidh siad lánchríochnaithe aige faoin 31 nollaig 2019 le haghaidh gach ceann de chistí sie déanfaidh an coimisiún faoin 31 nollaig 2025 tuarascáil sintéise a ullmhú ina dtabharfar mionchuntas ar phríomhchonclúidí na meastóireachtaí ex post teideal vi cúnamh teicniúil airteagal 58 cúnamh teicniúil ar thionscnamh an choimisiúin ar thionscnamh ón gcoimisiún féadfaidh cistí sie tacú leis na bearta ullmhúcháin faireacháin riaracháin agus cúnaimh theicniúil meastóireachta iniúchóireachta agus rialaithe is gá chun an rialachán seo a chur chun feidhme féadfar na bearta dá dtagraítear sa chéad fhomhír a chur chun feidhme go díreach ag an gcoimisiún nó go hindíreach ag eintitis agus daoine seachas na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 60 den rialachán airgeadais féadfar an méid seo a leanas a bheith san áireamh go háirithe sna bearta dá dtagraítear sa chéad fhomhír cúnamh le haghaidh ullmhú agus breithmheas tionscadail lena náirítear le bei tacaíocht do neartú institiúide agus forbairt acmhainní riaracháin le haghaidh bhainistíocht éifeachtach chistí sie staidéir atá nasctha le tuairisciú an choimisiúin ar chistí sie agus leis an tuarascáil faoin gcomhtháthú bearta a bhaineann le hanailísiú bainistiú faireachán malartú faisnéise agus cur chun feidhme chistí sie mar aon le bearta a bhaineann le cur chun feidhme na gcóras rialaithe agus le cúnamh teicniúil agus riaracháin meastóireachtaí tuarascálacha saineolaithe staidreamh agus staidéir lena náirítear cinn de chineál ginearálta i dtaca le feidhmiú reatha agus todhchaí chistí sie a bhféadfaidh bei tabhairt fúthu i gcás inarb iomchuí gníomhaíochtaí chun faisnéis a scaipeadh tacú le líonrú gníomhaíochtaí cumarsáide a dhéanamh feasacht a spreagadh agus comhar agus malartú taithí a chur chun cinn lena náirítear le tríú tíortha córais ríomhairithe i leith bainistíochta faireacháin iniúchóireachta rialaithe agus meastóireachta a shuiteáil a oibriú agus a idirnascadh gníomhaíochtaí chun feabhas a chur ar mhodhanna meastóireachta agus ar mhalartú faisnéise maidir le cleachtais mheastóireachta gníomhaíochtaí a bhaineann le hiniúchóireacht an cumas náisiúnta agus réigiúnach a neartú maidir le pleanáil infheistíochtaí measúnú ar riachtanais ullmhú ceapadh agus cur chun feidhme ionstraimí airgeadais comhphleananna gníomhaíochta agus mórthionscadal lena náirítear tionscnaimh chomhpháirteacha le bei deachleachtais a scaipeadh chun cabhrú le ballstáit cumas na gcomhpháirtithe ábhartha dá dtagraítear in airteagal 5 agus a mbrateagraíochtaí a neartú bearta a dhéanfaidh athbhreithnithe struchtúracha agus riaracháin a shainaithint a chur in ord tosaíochta agus a chur chun feidhme mar fhreagairt ar dhúshláin eacnamaíocha agus sóisialta i mballstáit a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 24(1) chun an chumarsáid leis an bpobal i gcoitinne a dhéanamh níos éifeachtaí agus chun treisiú leis na sinéirgíochtaí idir gníomhaíochtaí cumarsáide a dhéantar ar thionscnamh ón gcoimisiún rannchuideoidh na hacmhainní a leithdháiltear ar ghníomhaíochtaí cumarsáide faoin rialachán seo freisin le cumarsáid chorparáideach a dhéanamh faoi thosaíochtaí polaitiúla an aontais a mhéid is go bhfuil siad gaolmhar do chuspóirí ginearálta an rialacháin seo leagfaidh an coimisiún a chuid pleananna amach maidir leis an gcineál gníomhaíochtaí a bhaineann leis na bearta a liostaítear in mír1 nuair a bheartaítear ranníocaíocht ó chistí sie trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme airteagal 59 cúnamh teicniúil ar thionscnamh ó na ballstáit ar thionscnamh ó bhallstát féadfaidh cistí sie tacú le gníomhaíochtaí maidir le hullmhúchán bainistiú faireachán meastóireacht faisnéis agus cumarsáid líonrú réiteach gearán agus rialú agus iniúchóireacht féadfaidh an ballstát úsáid a bhaint as cistí sie chun tacú le gníomhaíochtaí chun an tualach riaracháin ar thairbhithe a laghdú lena náirítear córais mhalartaithe leictreonaigh sonraí agus le gníomhaíochtaí chun dlús a chur le cumas údaráis an bhallstáit agus tairbhithe na cistí sin a riar agus a úsáid féadfar cistí sei a úsáid freisin chun tacú le gníomhaíochtaí chun cumas na gcomhpháirithe ábhartha a threisiú i gcomhréir le pointe (e) d'airteagal 5(3) agus chun tacú le malartú na ndeachleachtas idir comhpháirtithe den sórt sin féadfaidh na gníomhaíochtaí dá dtagraítear sa mhír seo a bheith ag baint le clárthréimhsí roimhe sin agus ina dhiaidh sin féadfar leis na rialacha cisteshonracha gníomhaíochtaí a fhaigheann maoiniú ó chúnamh teicniúil gach ceann ar leith de chistí sie a chur san áireamh nó a eisiamh teideal vii tacaíocht airgeadais ó chistí sie tacaíocht ó chistí sie airteagal 60 socrófar an ráta cómhaoinithe agus uasmhéid na tacaíochta ó chistí le haghaidh gach aise tosaíochta sa chinneadh ón gcoimisiún maidir le clár oibríochtúil a ghlacadh sa chinneadh ón gcoimisiún lena nglactar clár déanfar an ráta nó na rátaí cómhaoinithe agus uasmhéid na tacaíochta ó chistí sie a shocrú de réir na rialacha cisteshonracha 2 féadfar bearta cúnaimh theicniúil arna gcur chun feidhme ar thionscnamh ón gcoimisiún nó thar a cheann a mhaoiniú de réir ráta 100 airteagal 61 oibríochtaí a ghineann glanioncaim i ndiaidh a gcur i gcrích beidh feidhm ag an airteagal seo maidir le hoibríochtaí a ghineann glanioncam i ndiaidh a gcur i gcrích chun críocha an airteagal seo ciallaíonn 'glanioncam' insreabhadh airgid isteach a íocann úsáideoirí ar earraí nó seirbhísí arna soláthar ag an oibríocht amhail muirir a sheasann úsáideoirí go díreach as úsáid an bhonneagair díol nó cíos talún nó foirgneamh nó íocaíochtaí as seirbhísí lúide aon chostais oibríochta agus as costas a bhaineann le trealamh gearrshaoil a athsholáthar agus a thabhaítear le linn na tréimhse atá i gceist déileálfar le coigilteas a bhaineann le costais oibríochta arna nginiúint ag an oibríocht mar ghlanioncam mura rud é go bhfuil siad cúitithe ag laghdú comhionann i bhfóirdheontais oibríochta i gcás nach bhfuil an costas infheistíochta iomlán incháilithe do cómhaoiniú leithdháilfear an glanioncam dá dtagraítear sa chéad fhomhír ar bhonn pro rata do chodanna incháilithe agus neamhincháilithe an chostais infheistíochta laghdófar caiteachas incháilithe na hoibríochta atá le cómhaoiniú ó na cistí roimh ré agus cuirfear san áireamh ann acmhainn na hoibríochta chun glanioncam a ghiniúint thar thréimhse thagartha shonrach a chumhdóidh cur chun feidhme na hoibríochta agus an tréimhse i ndiaidh a cur i gcrích faoi seach déanfar glanioncam féideartha na hoibríochta a chinneadh roimh ré trí bhíthin cheann amháin de na modhanna seo a leanas arna roghnú ag an údarás bainistíochta d'earnáil d'fhoearnáil nó do chineál oibríochta céatadán den ghlanioncam ar ráta comhréidh a chur i bhfeidhm maidir leis an earnáil nó leis an bhfoearnáil is infheidhme don oibríocht de réir mar a shainítear é in iarscríbhinn v nó in aon cheann de na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear sa chéad fhomhír sa tríú fomhír agus sa cheathrú fomhír glanioncam na hoibríochta nach náirítear a ríomh agus á chur san áireamh an tréimhse thagartha iomchuí don earnáil nó don fhoearnáil is infheidhme maidir leis an oibríocht an bhrabúsacht lena mbítear ag súil de ghnáth sa chatagóir infheistíochta lena mbaineann cur i bhfeidhm an phrionsabail íoc mar a thruaillítear agus más iomchuí comaoineacha ar chothromas atá nasctha le rathúnas coibhneasta an bhallstáit nó an réigiúin lena mbaineann cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 142 i gcásanna cuíréasúnaithe chun iarscríbhinn v a leasú trí choigeartuithe a dhéanamh ar na rátaí comhréidhe arna mbunú san iarscríbhinn sin agus sonraí stairiúla agus an fhéidearthacht costas a aisghabháil chomh maith leis an bprionsabal íoc mar a thruaillítear i gcás inarb infheidhme sin á gur san áireamh cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 lena mbunófar rátaí comhréidhe d'earnálacha nó d'fhoearnálacha sna réimsí tfc taighde forbairt agus nuáil agus éifeachtúlacht fuinnimh tabharfaidh an coimisiún fógra i dtaobh na ngníomhartha tarmligthe do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle tráth nach déanaí ná an 30 meitheamh 2015 sa bhreis air sin cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 i gcásanna cuíréasúnaithe maidir le hearnálacha nó foearnálacha lena náirítear foearnálacha do na hearnálacha a thagann faoi na cuspóirí téamacha a shainítear sa chéad mhír d'airteagal 9 agus a fhaigheann tacaíocht ó chistí sie a chur isteach in iarscríbhinn v i gcás ina gcuirtear an modh dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír i bhfeidhm déanfar an glanioncam uile a ghintear le linn chur chun feidhme na hoibríochta agus i ndiaidh an oibríocht a thabhairt chun críche a chur san áireamh tríd an ráta chomhréidh a chur i bhfeidhm agus dá bhrí sin ní dhéanfar é a asbhaint ina dhiaidh sin as an gcaiteachas incháilithe don oibríocht nuair a bhíonn ráta comhréidh d'earnáil nua nó d'fhoearnáil nua bunaithe trí bhíthin gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir leis an tríú fomhír agus leis an gceathrú fomhír féadfaidh údarás bainistíochta a roghnú an modh a leagtar amach i bpointe (a) den chéad fhomhír a chur i bhfeidhm maidir le hoibríochtaí nua i ndáil leis an earnáil nó leis an bhfoearnáil lena mbaineann cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 lena leagtar síos an modh dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír i gcás ina gcuirtear an modh sin i bhfeidhm déanfar an glanioncam arna ghiniúint le linn an oibríocht a chur chun feidhme a bheidh mar thoradh ar fhoinsí ioncaim nár cuireadh san áireamh tráth ar cinneadh glanioncam féideartha na hoibríochta a asbhaint ó chaiteachas incháilithe na hoibríochta tráth nach déanaí ná san éileamh íocaíochta deiridh a bheith tíolactha ag an tairbhí an modh lena ndéantar an glanioncam a asbhaint ó chaiteachas na hoibríochta atá ar áireamh san iarraidh ar íocaíocht arna tíolacadh don choimisiún déanfar é a chinneadh i gcomhréir leis na rialacha náisiúnta mar rogha ar chur i bhfeidhm na modhanna a leagtar síos i mír 3 féadfar ar iarraidh ó bhallstát an tuasráta cómhaoinithe dá dtagraítear in airteagal 60(1) a laghdú an tráth a nglactar clár i gcomhair tosaíochta nó birt faoina bhféadfadh gach oibríocht a bheidh le tacaíocht a fháil faoin tosaíocht sin ráta comhréidh aonfhoirmeach a chur i bhfeidhm i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír de mhír 3 ní bheidh an laghdú níos lú ná an méid a ríomhtar trí uasráta cómhaoinithe an aontais is infheidhme faoi na rialacha cisteshonracha a mhéadú faoin ráta comhréidh ábhartha dá dtagraítear i bpointe(a) den chéad fhomhír de mhír 3 i gcás ina gcuirtear an modh dá dtagraítear sa chéad fhomhír i bhfeidhm déanfar an glanioncam uile a ghintear le linn chur chun feidhme na hoibríochta agus i ndiaidh an oibríocht a bheith tugtha chun críche a chur san áireamh tríd an ráta comhréidh laghdaithe a chur i bhfeidhm agus ní dhéanfar dá bhrí sin é a asbhaint ina dhiaidh sin as an gcaiteachas incháilithe don oibríocht i gcás nach féidir an tioncam a chinneadh go hoibiachtúil roimh ré bunaithe ar aon cheann de na modhanna a leagtar amach i mír 3 nó i mír 5 déanfar an glanioncam arna ghiniúint laistigh de thrí bliana ón dáta a gcuirtear oibríocht i gcrích nó faoin spriocdháta maidir le doiciméid do dhúnadh cláir a chur isteach a shocraítear sna rialacha cisteshonracha cibé acu is túisce a asbhaint ón gcaiteachas arna dhearbhú don choimisiún ní bheidh feidhm ag míreanna 1 go 6 maidir leo seo a leanas oibríochtaí nó codanna d'oibríochtaí ar ó cse amháin a fhaigheann siad tacaíocht oibríochtaí nach bhfuil a gcostais incháilithe iomlán níos mó ná eur 1000000 sula gcuirfear mír 1 go mír 6 i bhfeidhm cúnamh inaisíoctha faoi réir oibleagáide maidir le haisíocíocht iomlán agus duaiseanna cúnamh teicniúil tacaíocht d'ionstraimí airgeadais nó tacaíocht ó ionstraimí airgeadais oibríochtaí ar a bhfuil a dtacaíocht phoiblí i bhfoirm cnapshuimeanna nó i bhfoirm aonaid scála caighdeánaithe i ndáil le costais oibríochtaí a chuirtear chun feidhme faoi chomhphlean gníomhaíochta oibríochtaí dá ndéantar méideanna nó rátaí tacaíochta a shainiú in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán cetft d'ainneoin phointe (b) den chéad fhomhír den mhír seo i gcás ina gcuireann ballstát mír 5 i bhfeidhm féadfaidh sé oibríochtaí nach bhfuil a gcostas incháilithe iomlán níos mó ná eur 1000000 sula gcuirtear míreanna 1 go 6 i bhfeidhm a áireamh sa tosaíocht ábhartha nó sa bheart ábhartha sa bhreis air sin ní bheidh feidhm ag mír 1 go mír 6 maidir leis na hoibríochtaí faoin glár na gnéihe seo a leanas cabhair de minimis státchabhair inghlactha do fbmanna i gcás ina gcuirtear teorainn maidir le dlús na cabhrach nó méid na cabhrach i bhfeidhm maidir le státchabhair státchabhair inghlactha i gcás inar cuireadh i gcrích fíorú indibhidiúil ar riachtanais maoinithe i gcomhréir leis na rialachais infheidhme maidir le státchabhair d'ainneoin na chéad fhomhíre féadfaidh údarás bainistíochta mír 1 go mír 6 a chur i bfheidhm maidir leis na hoibríochtaí a thagann faoi phointe (a) go pointe (c) den chéad fhomhír den mhír seo i gcás ina bhforáiltear dó sin sna rialacha náisiúnta rialacha speisialta maidir le tacaíocht ó chistí sie do cppanna airteagal 62 comhlíonfaidh oibríochtaí cpp den sórt sin an dlí is infheidhme go háirithe maidir le státchabhair agus soláthar poiblí airteagal 63 tairbhí faoi oibríochtaí cpp maidir le hoibríocht cpp agus de mhaolú ar phointe (10) d'airteagal 2 féadfaidh tairbhí a bheith ar cheann díobh seo a leanas sa chás sin beidh an cinneadh um fhormheas faoi choinníoll go ndeimhneoidh an túdarás bainistíochta dó féin go gcomhlíonann agus go nglacann an comhpháirtí príobháideach a roghnaítear gach oibleagáid chomhfhreagrach atá ar thairbhí faoin rialachán seo féadfar an comhpháirtí príobháideach a roghnaítear chun an oibríocht a chur chun feidhme a ionadú mar thairbhí le linn an chur chun feidhme i gcás inar gá sin faoi théarmaí agus coinníollacha an cpp nó faoin gcomhaontú maoiniúcháin idir an comhpháirtí príobháideach agus an institiúid airgeadais a thugann cómhaoiniú don oibríocht sa chás sin is é an comhpháirtí príobháideach ionaid nó an comhlacht dlí phoiblí a thiocfaidh chun a bheith ina thairbhí ar choinníoll go ndeimhníonn an túdarás bainistíochta dó féin go gcomhlíonann agus go nglacann an comhpháirtí príobháideach ionaid gach oibleagáid chomhfhreagrach atá ar thairbhí faoin rialachán seo cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 lena leagtar síos rialacha breise maidir le tairbhí a ionadú agus maidir le hathrú ar chúraimí gaolmhara maidir le tairbhí a ionadú ní mheasfar é a bheith ina athrú úinéireachta de réir bhrí phointe (b) d'airteagal 71(1) más rud é go nurramaíonn an tionadú sin na coinníollacha is infheidhme a leagtar amach i mír 3 den airteagal seo agus i ngníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun mhír 4 den airteagal seo airteagal 64 tacaíocht d'oibríochtaí cpp i gcás oibríochta cpp inar comhlacht dlí phoiblí é an tairbhí féadfar caiteachas faoi oibríocht cpp ar thabhaigh agus ar íoc an comhpháirtí príobháideach é de mhaolú ar airteagal 65(2) a mheas a bheith ina chaiteachas atá tabhaithe agus íoctha ag tairbhí agus féadfar é a áireamh in iarraidh ar íocaíocht chuig an gcoimisiún ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas go bhfuil comhaontú cpp déanta ag an tairbhí le comhpháirtí príobháideach (b) gur fhíoraigh an túdarás bainistíochta gur íoc an comhpháirtí príobháideach an caiteachas a dhearbhaigh an tairbhí agus go gcomhlíonann an oibríocht an dlí aontais agus náisiúnta is infheidhme an clár agus na coinníollacha le haghaidh tacaíochta don oibríocht déanfar na cistí a íoctar isteach sa chuntas eascró dá dtagraítear i mír 2 a úsáid mar íocaíochtaí i gcomhréir leis an gcomhaontú cpp lena náirítear aon íocaíocht atá le déanamh i gcás go bhfoirceanntar an comhaontú cpp cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 lena leagtar síos na híoscheanglais atá le háireamh i gcomhaontuithe cpp agus a bhfuil gá leo chun an maolú a leagtar síos i mír 1 den airteagal seo a chur i bhfeidhm lena náirítear forálacha a bhaineann le comhaontú cpp a fhoirceannadh agus chun rian iniúchóireachta leormhaith a áirithiú incháilitheacht caiteachais agus marthanacht airteagal 65 incháilitheacht déanfar incháilitheacht caiteachais a chinneadh ar bhonn rialacha náisiúnta ach amháin sa chás ina bhfuil rialacha sonracha leagtha síos sa rialachán seo nó sna rialacha cisteshonracha nó ar bhonn an rialacháin seo nó na rialacha sin de mhaolú ar mhír 2 beidh caiteachas faoi tfao incháilithe ón 1 meán fómhair 2013 i gcás costas arna naisíoc de bhun phointe (b) agus phointe (c) den chéad fhomhír d'airteagal 67(1) déanfar na gníomhaíochtaí atá mar bhonn le haisíocaíocht a chur i gcrích idir an 1 eanáir 2014 agus an 31 nollaig 2022 de mhaolú ar mhír 4 is é an 1 meán fómhair 2013 an dáta tosaigh maidir le costais aisíoctha ar bhonn (b) agus (c) den chéad fhomhír d'airteagal 67(1) do ghníomhartha faoi tfao ní roghnófar oibríochtaí le haghaidh tacaíochta ó chistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa i gcás ina ndearnadh iad a lánchríochnú go fisiceach nó a chur chun feidhme go hiomlán sular thíolaic an tairbhí an tiarratas ar chistiú faoin gclár don údarás bainistíochta is cuma má rinne an tairbhí na híocaíochtaí gaolmhara go léir nó nach ndearna beidh an tairteagal seo gan dochar do na rialacha maidir le hincháilitheacht cúnaimh theicniúil ar thionscnamh an choimisiúin a leagtar amach in airteagal 58 beidh feidhm ag an mír seo maidir le hoibríochtaí a ghineann glanioncam le linn a gcur chun feidhme agus nach bhfuil feidhm ag mír 1 go mír 6 d'airteagal 61 maidir leo déanfar caiteachas incháilithe ón oibríocht atá le cómhaoiniú ó chistí sie a laghdú faoi réir an ghlanioncaim nár cuireadh san áireamh tráth formheasta na hoibríochta agus nach ngintear go díreach ach amháin le linn tréimhse a cur chun feidhme tráth nach déanaí ná nuair a dhéantar an téileamh íocaíochta deiridh arna thíolacadh ag an tairbhí i gcás nach bhfuil na costais uile incháilithe do cómhaoiniú leithdháilfear an glanioncam ar bhonn pro rata do chodanna incháilithe agus neamhincháilithe an chostais ní bheidh feidhm ag an mír seo maidir leis an méid seo a leanas ionstraimí airgeadais cúnamh inaisíoctha faoi réir oibleagáide maidir le haisíocíocht iomlán duaiseanna oibríochtaí atá faoi réir rialacha maidir le státchabhair oibríochtaí a bhfuil a dtacaíocht phoiblí i bhfoirm cnapshuimeanna nó i bhfoirm aonaid scála caighdeánaithe i ndáil le costais ar choinníoll go ndearnadh an glanioncam a chur san áireamh ar bhonn ex ante oibríochtaí a chuirtear chun feidhme faoi chomhphlean gníomhaíochta ar choinníoll go ndearnadh an glanioncam a chur san áireamh ar bhonn ex ante oibríochtaí nach bhfuil an costas incháilithe iomlán ina leith níos mó ná eur 50000 chun críocha an airteagail seo agus airteagal 61 aon íocaíocht a fhaigheann an tairbhí mar gheall ar phionóis chonarthacha mar thoradh ar shárú conartha idir an tairbhí agus tríú páirtí nó tríú páirtithe nó a tabhaíodh mar thoradh ar aistarraingt tairisceana ag tríú páirtí a roghnaíodh faoi rialacha soláthair phoiblí (an 'taisce') ní dhéanfar í a mheas mar ioncam agus ní dhéanfar í a asbhaint ó chaiteachas incháilithe na hoibríochta caiteachas a thagann chun bheith incháilithe mar thoradh ar leasú ar chlár ní bheidh sé incháilithe ach amháin ón dáta a ndéantar an iarraidh maidir le leasú a chur faoi bhráid an choimisiúin nó i gcás chur i bhfeidhm airteagal 96(11) ón dáta a dtagann an cinneadh lena leasaítear an clár i bhfeidhm féadfar maolú a dhéanamh ón gcéad fhomhír i gcás na rialacha cisteshonracha le haghaidh cemi de mhaolú ar mhír 9 féadfar forálacha sonracha maidir le túsdáta na hincháilitheachta a bhunú i rialachán cetft féadfaidh oibríocht tacaíocht a fháil ó cheann amháin nó níos mó de chistí sie nó ó chlár amháin nó níos mó agus ó ionstraimí eile de chuid an aontais ar choinníoll nach bhfaightear tacaíocht ó chiste eile nó ó ionstraim eile de chuid an aontais i leith na hítime caiteachais arna áireamh in iarraidh ar íocaíocht maidir le haisíocaíocht ó cheann de chistí sie ná nach bhfaightear tacaíocht ón gciste céanna faoi chlár eile ina leith airteagal 66 foirmeacha tacaíochta bainfear úsáid as cistí sie chun tacaíocht a sholáthar i bhfoirm deontas duaiseanna cúnaimh inaisíoctha agus ionstraimí airgeadais nó teaglaim díobh sin i gcás cúnaimh inaisíoctha déanfar an tacaíocht arna haisíoc leis an gcomhlacht a thug í nó le húdarás inniúil eile de chuid an bhallstáit a choinneáil i gcuntas ar leithligh nó a scagadh amach faoi chóid chuntasaíochta agus athúsáidfear í chun na críche céanna nó i gcomhréir le cuspóirí an chláir airteagal 67 foirmeacha deontas agus cúnaimh inaisíoctha féadfaidh deontais agus cúnamh inaisíoctha a bheith in aon cheann de na foirmeacha seo a leanas aisíoc na gcostas incháilithe arna dtabhú go hiarbhír agus arna níoc mar aon le ranníocaíochtaí comhchineáil agus dímheas i gcás inarb infheidhme scálaí caighdeánacha costas aonaid cnapshuimeanna nach mó ná eur 100000 den ranníocaíocht phoiblí maoiniú ar ráta comhréidh arna chinneadh trí chéatadán a chur i bhfeidhm maidir le catagóir sainithe costas amháin nó níos mó féadfaidh rialacha cisteshonracha teorainn a chur ar fhoirmeacha na ndeontas nó an chúnaimh inaisíoctha is infheidhme maidir le hoibríochtaí áirithe de mhaolú ar mhír 1 féadfar foirmeacha breise deontas agus modhanna breise ríofa a bhunú i rialachán cemi ní fhéadfar na roghanna dá dtagraítear i mír 1 a chomhcheangal ach amháin i gcás ina gcumhdaíonn gach rogha catagóir dhifriúil costas nó i gcás ina núsáidtear iad le haghaidh tionscadal éagsúil atá ina gcuid d'oibríocht nó le haghaidh céimeanna leantacha oibríochta i gcás ina gcuirtear oibríocht nó tionscadal atá ina chuid d'oibríocht chun feidhme go huile agus go hiomlán trí sholáthar poiblí oibreacha earraí nó seirbhísí is é pointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 amháin a mbeidh feidhm aige i gcás ina bhfuil an soláthar laistigh d'oibríocht nó laistigh de thionscadal atá ina chuid d'oibríocht teoranta do chatagóirí áirithe costas féadfar na roghanna go léir dá dtagraítear i mír 1 a chur i bhfeidhm bunófar na méideanna dá dtagraítear i bpointí (b) (c) agus (d) den chéad fhomhír de mhír 1 ar cheann de na bealaí seo a leanas modh ríofa atá cóir cothromasach agus infhíoraithe bunaithe orthu seo a leanas sonraí staidrimh nó faisnéis oibiachtúil eile sonraí stairiúla fíoraithe faoi thairbhithe aonair gnáthchleachtais chuntasaíochta costála na dtairibhithe aonair a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na rialacha um chur i bhfeidhm na scálaí comhfhreagracha costas aonaid cnapshuimeanna agus rátaí comhréidh is infheidhme i mbeartais an aontais le haghaidh oibríochta agus tairbhí den chineál céanna i gcomhréir leis na rialacha um chur i bhfeidhm na scálaí comhfhreagracha costas aonaid cnapshuimeanna agus rátaí comhréidh arna gcur i bhfeidhm faoi scéimeanna maidir le deontais arna gcistiú go hiomlán ag an mballstát le haghaidh oibríochta agus tairbhí den chineál céanna rátaí arna mbunú leis an rialachán seo nó leis na rialacha cisteshonracha modhanna sonracha chun méideanna a chinneadh arna mbunú i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha leagfar amach an modh a chuirfear i bhfeidhm chun costais na hoibríochta agus coinníollacha íocaíochta an deontais a chinneadh sa doiciméad ina leagtar amach na coinníollacha tacaíochta maidir le gach oibríocht ar leith airteagal 68 maoiniú ar ráta comhréidh le haghaidh costas indíreach agus costas foirne a bhaineann le deontais agus cúnamh inaisíoctha i gcás ina neascraíonn costais indíreacha as cur chun feidhme oibríochta féadfar iad a ríomh ag ráta comhréidh ar cheann de na bealaí seo a leanas ráta comhréidh suas le 25 de na costais dhíreacha incháilithe ar choinníoll go ndéantar an ráta a ríomh ar bhonn modha ríofa atá cóir cothromasach agus infhíoraithe nó ar bhonn modha arna chur i bhfeidhm faoi scéimeanna i gcomhair deontas arna gcistiú go hiomlán ag an mballstát le haghaidh oibríochta agus tairbhí den chineál céanna ráta comhréidh de suas le 15 de na costais foirne dhíreacha incháilithe gan ceanglas a bheith ar an mballstát ríomh ar bith a dhéanamh chun an ráta is infheidhme a chinneadh ráta comhréidh a chuirtear i bhfeidhm maidir leis na costais dhíreacha incháilithe bunaithe ar mhodhanna reatha agus ar rátaí comhfhreagracha agus is infheidhme i mbeartais de chuid an aontais le haghaidh oibríochta agus tairbhí den chineál céanna cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 maidir le sainiú an ráta chomhréidh agus na modhanna gaolmhara dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír den mhír seo chun críocha na costais foirne a bhaineann le cur i bhfeidhm oibríochta a chinneadh féadfar an ráta de réir na huaire is infheidhme a ríomh trí na hollchostais fostaíochta dhoiciméadaithe is déanaí a roinnt ar 1720 uair an chloig airteagal 69 rialacha sonracha incháilitheachta maidir le deontais agus cúnamh inaisíoctha maidir le ranníocaíochtaí comhchineáil i bhfoirm oibreacha earraí seirbhísí talamh agus eastát réadach a sholáthar nach ndearnadh ina leith aon íocaíocht airgid arna thacú le sonraisc nó doiciméid le luach coibhéiseach cruthúnais féadfaidh siad a bheith incháilithe ar choinníoll go bhforáiltear amhlaidh i rialacha incháilitheachta de chuid chistí sie agus sna cláir agus go gcomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas ní bheidh an tacaíocht phoiblí arna híoc leis an oibríocht lena náirítear ranníocaíochtaí comhchineáil níos airde ná an caiteachas incháilithe iomlán gan ranníocaíochtaí comhchineáil san áireamh ag deireadh na hoibríochta níl an luach atá inchurtha i leith na ranníocaíochtaí comhchineáil níos airde ná na costais a bhfuil glacadh go ginearálta leo ar an margadh i dtrácht is féidir luach agus seachadadh na ranníocaíochta a mheas agus a fhíorú go neamhspleách i gcás talamh nó eastát réadach a sholáthar féadfar íocaíocht airgid a dhéanamh chun críocha comhaontaithe léasa de mhéid ainmniúil in aghaidh na bliana nach mó ná aonad aonair airgeadra an bhallstáit i gcás ranníocaíochtaí comhchineáil i bhfoirm oibre gan íocaíocht déanfar luach na hoibre sin a chinneadh tríd an tam fíoraithe atá caite ar an obair agus ráta an luacha saothair le haghaidh oibre coibhéisí a chur san áireamh déanfaidh saineolaí cáilithe neamhspleách nó comhlacht oifigiúil cuíúdaraithe luach na talún nó an eastáit réadaigh dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a dheimhniú agus ní bheidh an luach sin níos airde ná an teorainn a leagtar síos i bpointe (b) de mhír 3 2 féadfar a mheas go bhfuil costais dímheasa incháilithe i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas (a) tá sé ceadaithe faoi rialacha incháilitheachta an chláir ús ar fhiachas ach amháin maidir le deontais a thugtar i bhfoirm fóirdheontais ráta úis nó i bhfoirm fóirdheontais táille ráthaíochta ceannach talún nár tógadh air agus ceannach talún ar tógadh air ar mhéid is mó ná 10 den chaiteachas incháilithe iomlán ar an oibríocht lena mbaineann maidir le láithreáin thréigthe agus le láithreáin a bhíodh tráth in úsáid thionsclaíoch a bhfuil foirgnimh orthu méadófar an teorainn sin go dtí 15 i gcásanna eisceachtúla agus cuíréasúnaithe féadfar an teorainn a ardú os cionn na gcéatadán réamhluaite faoi seach le haghaidh oibríochtaí a bhaineann le caomhnú an chomhshaoil (c) cáin bhreisluacha ach amháin i gcás nach bhfuil sé inghnóthaithe faoi reachtaíocht náisiúnta cbl airteagal 70 incháilitheacht oibríochtaí atá ag brath ar shuíomh airteagal 70 féadfaidh an túdarás bainistíochta glacadh leis go bhfuil oibríocht á cur chun feidhme lasmuigh de limistéar an chláir ach laistigh den aontas ar choinníoll go gcomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas (a) is chun leasa limistéar an chláir atá an oibríocht aontaíonn an coiste faireacháin leis an oibríocht nó leis na cineálacha oibríochtaí lena mbaineann tá oibleagáidí na núdarás i dtaobh an chláir maidir le hobair bhainistíochta rialaithe agus iniúchóireachta a bhaineann leis an oibríocht comhlíonta ag na húdaráis atá freagrach as an gclár faoina dtugtar tacaíocht don oibríocht sin nó déanann siad comhaontuithe le húdaráis sa limistéar ina bhfuil an oibríocht á cur chun feidhme i gcás oibríochtaí a bhaineann le cúnamh teicniúil nó le gníomhaíochtaí tionscnaimh féadfar caiteachas a thabhú lasmuigh den aontas ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (a) de mhír 2 agus na hoibleagáidí maidir le bainistiú rialú agus iniúchóireacht a bhaineann leis an oibríocht ní bheidh feidhm ag mír 1 go mír 3 maidir le cláir faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh agus ní bheidh feidhm ag mír 2 ná ag mír 3 maidir le hoibríochtaí lena dtacaíonn cse airteagal 71 marthanacht oibríochtaí déanfaidh oibríocht atá comhdhéanta d'infheistíocht bonneagair nó infheistíocht tháirgiúil an ranníocaíocht ó chistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa a aisíoc más rud é laistigh de chúig bliana ón íocaíocht dheiridh leis an tairbhí nó laistigh de thréimhse arna leagan amach sna rialacha maidir le státchabhair i gcás inarb infheidhme go bhfuil sé faoi réir aon cheann den méid seo a leanas scor nó athlonnú gníomhaíochta táirgiúla lasmuigh de limistéar an chláir athrú ar úinéireacht ítime bonneagair a thugann buntáiste míchuí do ghnóthas nó do chomhlacht poiblí athrú substaintiúil a dhéanann difear dá cineál dá cuspóirí nó dá coinníollacha cur chun feidhme lena mbainfí an bonn dá cuspóirí bunaidh dá bharr déanfaidh an ballstát méideanna a íocadh go míchuí i leith na hoibríochta a ghnóthú ar bhonn atá cionmhar leis an tréimhse nach bhfuil na ceanglais comhlíonta ina leith féadfaidh ballstáit na teorainneacha ama a leagtar amach sa chéad fhomhír a laghdú go dtí trí bliana i gcásanna a bhaineann le cothabháil infheistíochtaí nó post atá cruthaithe ag fiontair bheaga agus mheánmhéide déanfaidh oibríocht atá comhdhéanta d'infheistíocht bonneagair nó d'infheistíocht tháirgiúil an ranníocaíocht ó chistí sie a aisíoc más rud é laistigh de 10 mbliana ón íocaíocht deiridh leis an tairbhí go bhfuil an ghníomhaíocht táirgeachta faoi réir a athlonnaithe lasmuigh den aontas ach amháin más fbm é an tairbhí nuair is i bhfoirm státchabhrach atá an ranníocaíocht ó chistí sie déanfar an spriocam is infheidhme faoi na rialacha maidir le státchabhair a chur in ionad na tréimhse 10 mbliana maidir le hoibríochtaí a fhaigheann tacaíocht ó cse agus oibríochtaí a fhaigheann tacaíocht ó na cinn eile de chistí sie nach infheistíochtaí bonneagair ná infheistíochtaí táirgiúla iad ní aisíocfaidh siad an ranníocaíocht ón gciste ach amháin i gcás ina bhfuil siad faoi réir oibleagáide chun infheistíocht a chothabháil faoi na rialacha is infheidhme maidir le státchabhair agus i gcás ina ndéantar gníomhaíocht tháirgiúil a scor nó a athlonnú laistigh den tréimhse atá leagtha síos sna rialacha sin ní bheidh feidhm ag mír 1 mír 2 agus mír 3 maidir le ranníocaíochtaí le hionstraimí airgeadais nó uathu nó maidir le hoibríocht ar bith ina ndéantar gníomhaíocht tháirgiúil a scor de bharr féimheachta neamhchalaoisí ní bheidh feidhm ag mír 1 mír 2 agus mír 3 maidir le daoine nádúrtha ar tairbhithe de thacaíocht infheistíochta iad agus tar éis an oibríocht infheistíochta a lánchríochnú go mbeidh siad incháilithe do thacaíocht agus go bhfaighidh siad tacaíocht faoi rialachán (ae) uimh 1309/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina bhfuil an infheistíocht lena mbaineann nasctha go díreach leis an gcineál gníomhaíochta a sainaithníodh mar ghníomhaíocht atá incháilithe do thacaíocht ón gciste eorpach um choigeartú don domhandú teideal viii bainistíocht agus rialú córais bhainistíochta agus rialaithe airteagal 72 prionsabail ghinearálta maidir le córais bhainistíochta agus rialaithe le córais bhainistíochta agus rialaithe forálfar don méid seo a leanas i gcomhréir le hairteagal 4(8) tuairisc ar fheidhmeanna gach comhlachta a bhfuil baint aige le bainistíocht agus le rialú agus ar leithdháileadh feidhmeanna laistigh de gach comhlacht comhlíonadh phrionsabal na deighilte feidhmeanna idir comhlachtaí den sórt sin nó laistigh díobh nósanna imeachta chun cruinneas agus rialtacht an chaiteachais a dhearbhaítear a áirithiú córais ríomhairithe maidir le cuntasaíocht maidir le stóráil agus tarchur sonraí airgeadais agus sonraí ar tháscairí maidir le faireachán agus maidir le tuairisciú córais maidir le tuairisciú agus faireachán i gcás ina gcuireann an comhlacht atá freagrach feidhmiú cúraimí ar iontaoibh comhlachta eile socruithe maidir le feidhmiú na gcóras bainistíochta agus rialaithe a iniúchadh córais agus nósanna imeachta chun raon iniúchóireachta leormhaith a áirithiú neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a cheartú lena náirítear calaois agus méideanna a íocadh go míchuí a ghnóthú mar aon le hús ar bith ar íocaíochtaí déanacha airteagal 73 freagrachtaí faoin gcomhbhainistiú i gcomhréir le prionsabal an chomhbhainistithe beidh na ballstáit agus an coimisiún freagrach as cláir a bhainistiú agus a rialú i gcomhréir leis na freagrachtaí faoi seach atá acu arna leagan síos sa rialachán seo agus sna rialacha cisteshonracha airteagal 74 freagrachtaí na mballstát comhlíonfaidh na ballstáit na hoibleagáidí bainistíochta rialaithe agus iniúchóireachta atá leagtha síos sna rialacha maidir le comhbhainistíocht a leagtar amach sa rialachán airgeadais agus sna rialacha cisteshonracha agus glacfaidh siad ar láimh na freagrachtaí a leanann uathu áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar a gcórais bhainistíochta agus rialaithe le haghaidh na gclár a chur ar bun i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha agus go bhfeidhmeoidh na córais sin go héifeachtach áiritheoidh na ballstáit go bhfuil socruithe éifeachtacha ann chun gearáin i leith chistí sie a scrúdú beidh an raon feidhme na rialacha agus na nósanna imeachta a bhaineann leis na socruithe sin mar fhreagracht ar na ballstáit i gcomhréir lena gcreat institiúideach agus dlíthiúil arna iarraidh sin ag an gcoimisiún scrúdóidh na ballstáit gearáin a thíolactar chuig an gcoimisiún agus a thagann faoi raon feidhme a gcuid socruithe cuirfidh na ballstáit torthaí na scrúduithe sin in iúl don choimisiún arna iarraidh sin orthu cuirfear gach malartú oifigiúil faisnéise idir an ballstát agus an coimisiún i gcrích trí úsáid a bhaint as córas malartaithe leictreonaigh sonraí glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunaítear na téarmaí agus na coinníollacha a gcomhlíonfaidh an córas malartaithe leictreonaigh sonraí sin cumhachtaí agus freagrachtaí an choimisiúin airteagal 75 deimhneoidh an coimisiún dó féin ar bhonn na faisnéise atá ar fáil lena náirítear faisnéis maidir le hainmniú na gcomhlachtaí a bheidh freagrach as bainistiú agus rialú na doiciméid arna soláthar gach bliain i gcomhréir le hairteagal 59(5) den rialachán airgeadais ag na comhlachtaí ainmnithe sin tuarascálacha ar rialú tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme agus iniúchtaí arna ndéanamh ag comhlachtaí náisiúnta agus ag comhlachtaí aontais go bhfuil córais bhainistíochta agus rialaithe curtha ar bun ag na ballstáit a chomhlíonann an rialachán seo agus na rialacha cisteshonracha agus go bhfeidhmíonn na córais sin go héifeachtach le linn na cláir a chur chun feidhme féadfaidh oifigigh an choimisiúin nó ionadaithe údaraithe ón gcoimisiún iniúchóireachtaí nó seiceálacha ar an láthair a dhéanamh faoi réir iad do thabhairt fógra 12 lá oibre ar a laghad don údarás inniúil náisiúnta ach amháin i gcásanna práinneacha urramóidh an coimisiún prionsabal na comhréireachta nuair a chuirfidh sé san áireamh an gá atá ann go seachnófar dúbailt nach bhfuil údar maith léi maidir le hiniúchóireachtaí agus seiceálacha a dhéantar sna ballstáit mar aon leis an leibhéal riosca do bhuiséad an aontais agus an gá atá ann an tualach riaracháin ar thairbhithe a laghdú i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha féadfar go háirithe fíorú ar fheidhmiú éifeachtach na gcóras bainistíochta agus rialaithe i gclár nó i gcuid de chlár in oibríochtaí agus measúnú ar bhainistíocht fhónta airgeadais na noibríochtaí nó na gclár a bheith faoi raon feidhme na niniúchtaí nó na seiceálacha sin féadfaidh oifigigh nó ionadaithe údaraithe an bhallstáit páirt a ghlacadh sna hiniúchóireachtaí nó sna seiceálacha sin oifigigh an choimisiúin nó ionadaithe údaraithe an choimisiún atá cumhachtaithe go cuí chun iniúchtaí nó seiceálacha ar an láthair a dhéanamh beidh rochtain acu ar na taifid doiciméid agus meiteashonraí uile is gá is cuma cén meán ina stóráiltear iad a bhaineann le hoibríochtaí a fhaigheann tacaíocht ó chistí sie nó leis na córais bhainistíochta agus rialaithe soláthróidh na ballstáit cóipeanna de na taifid doiciméid agus meiteashonraí sin don choimisiún arna iarraidh sin orthu ní dhéanfaidh na cumhachtaí a leagtar amach san mhír seo difear do chur i bhfeidhm forálacha náisiúnta lena bhforchoimeádtar gníomhartha áirithe do ghníomhaithe arna nainmniú go sonrach sa reachtaíocht náisiúnta ní ghlacfaidh oifigigh an choimisiúin agus ionadaithe údaraithe thar ceann an choimisiúin páirt inter alia i gcuairteanna baile ná i gceistiú foirmiúil daoine faoi chuimsiú na reachtaíochta náisiúnta beidh rochtain ag oifigigh agus ionadaithe den sórt sin áfach ar an bhfaisnéis a fhaightear ar an tslí sin gan dochar d'inniúlachtaí na gcúirteanna náisiúnta agus le lánurramú chearta bunúsacha na ndaoine dlítheanacha lena mbaineann féadfaidh an coimisiún a cheangal ar bhallstát na bearta is gá a dhéanamh chun feidhmiú éifeachtach na gcóras bainistíochta agus rialaithe a áirithiú nó chun cruinneas an chaiteachais a fhíorú i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha teideal ix bainistíocht airgeadais cuntais a scrúdú agus a ghlacadh agus ceartuithe airgeadais saoradh bainistíocht airgeadais airteagal 76 gealltanais bhuiséadacha is éard a bheidh sa chinneadh ón gcoimisiún lena nglactar clár cinneadh maoinithe de réir bhrí airteagal 84 den rialachán airgeadais agus a luaithe a thabharfar fógra ina leith don bhallstát lena mbaineann ceangaltas dlíthiúil de réir bhrí an rialacháin sin i gcás gach cláir ar leith déanfar na gealltanais bhuiséadacha don chéad tráthchuid tar éis an clár a bheith glactha ag an gcoimisiún i gcás na ngealltanas buiséadach do thráthchodanna ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún iad roimh an 1 bealtaine de gach bliain ar bhonn an chinnidh dá dtagraítear sa dara fomhír agus sa tríú fomhír den airteagal seo ach amháin i gcás ina bhfuil feidhm ag airteagal 13 den rialachán airgeadais i ndiaidh chur i bhfeidhm an chreata feidhmíochta i gcomhréir le hairteagal 22 i gcás nach mbeidh garspriocanna a dtosaíochtaí bainte amach saoróidh an coimisiún na leithreasuithe comhfhreagracha más gá chuig na cláir lena mbaineann mar chuid den chúlchiste feidhmíochta agus cuirfidh sé ar fáil arís iad le haghaidh na gclár a mbeidh méadú tagtha ar an leithdháileadh ina leith mar thoradh ar leasú a d'fhormheas an coimisiún i gcomhréir leis an gceathrú fomhír d'airteagal 22(5) airteagal 77 comhrialacha maidir le híocaíochtaí maidir leis na híocaíochtaí a dhéanfaidh an coimisiún leis an ranníocaíocht ó chistí sie le gach clár déanfar iad i gcomhréir le leithreasuithe buiséid agus faoi réir an chistithe atá ar fáil breacfar gach íocaíocht sa ghealltanas buiséadach is túisce a bheidh oscailte den chiste lena mbaineann ní dhéanfar íocaíochtaí a bhaineann le ceangaltais an chúlchiste feidhmíochta roimh leithdháileadh críochnaitheach an chúlchiste feidhmíochta i gcomhréir le hairteagal 22(3) agus (4) déanfar na híocaíochtaí i bhfoirm íocaíochtaí réamhmhaoinithe íocaíochtaí eatramhacha agus íocaíocht an iarmhéid deiridh i gcás na bhfoirmeacha tacaíochta faoi phointe (b) faoi phointe (c) agus faoi phointe (d) den chéad fhomhír d'airteagal 67(1) agus faoi airteagal 68 agus faoi airteagal 69 measfar gur caiteachas incháilithe iad costais a ríomhtar ar an mbonn is infheidhme airteagal 78 comhrialacha maidir le híocaíochtaí eatramhacha a ríomh agus an iarmhéid deiridh a íoc déanfar na rialacha maidir le ríomh an mhéid a aisíoctar mar íocaíochtaí eatramhacha agus maidir le ríomh an iarmhéid deiridh a leagan síos sna rialacha cisteshonracha is feidhm den ráta cómhaoinithe sonrach atá infheidhme maidir leis an gcaiteachas incháilithe a bheidh sa mhéid sin airteagal 79 iarrataí ar íocaíocht déanfar an nós imeachta sonrach agus an fhaisnéis is gá a thíolacadh maidir le hiarrataí ar íocaíocht maidir le gach ciste sie a leagan síos sna rialacha cisteshonracha soláthrófar san iarraidh ar íocaíocht a chuirfear faoi bhráid an choimisiúin an fhaisnéis uile is gá le go bhféadfaidh an coimisiún cuntais a thabhairt ar aird i gcomhréir le hairteagal 68(3) den rialachán airgeadais airteagal 80 úsáid an euro is in euro a shloinnfear na méideanna atá leagtha amach i gcláir arna dtíolacadh ag ballstáit i réamhmheastacháin ar chaiteachas i ráitis chaiteachais in iarrataí ar íocaíocht i gcuntais agus sa chaiteachas atá luaite sna tuarascálacha bliantúla agus deiridh ar chur chun feidhme airteagal 81 réamhmhaoiniú tosaigh a íoc i ndiaidh an chinnidh ón gcoimisiún lena nglactar an clár íocfaidh an coimisiún méid réamhmhaoinithe tosaigh le haghaidh na clárthréimhse ina hiomláine déanfar an méid réamhmhaoinithe tosaigh a íoc i dtráthchodanna i gcomhréir le riachtanais bhuiséadacha déanfar leibhéal na dtráthchodanna a shainiú sna rialacha cisteshonracha airteagal 82 réamhmhaoiniú tosaigh a imréiteach déanfar an méid arna íoc mar réamhmhaoiniú tosaigh a imréiteach go hiomlán ó chuntais an choimisiúin tráth nach déanaí ná an tráth a dhúntar an clár airteagal 83 an spriocdháta le haghaidh íocaíochta a bhriseadh féadfaidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean de réir bhrí an rialacháin airgeadais an spriocdháta le haghaidh íocaíochta maidir le héileamh ar íocaíocht eatramhach a bhriseadh ar feadh tréimhse uasta de shé mhí más rud é go bhfuil fianaise shoiléir ann i ndiaidh faisnéis a bheith curtha ar fáil ag comhlacht iniúchóireachta náisiúnta nó comhlacht iniúchóireachta de chuid an aontais a thugann le fios go bhfuil easnamh suntasach i bhfeidhmiú an chórais bhainistíochta agus rialaithe go bhfuil ar an oifigeach údarúcháin trí tharmligean tabhairt faoi fhíoruithe breise i ndiaidh faisnéis a bheith tugtha ar aird an oifigigh sin á chur in iúl dó go mbaineann neamhrialtacht ba chúis le hiarmhairtí airgeadais tromchúiseacha le hiarraidh ar íocaíocht go mainnítear ceann de na doiciméid a éilítear faoi airteagal 59(5) den rialachán airgeadais a thíolacadh féadfaidh an ballstát a chomhaontú go ndéanfar an tréimhse briste a fhadú go ceann thrí mhí eile sna rialacha cisteshonracha le haghaidh cemi féadfar bunúis shonracha a leagan síos maidir le híocaíochtaí a bhriseadh a bheidh nasctha le neamhchomhlíonadh na rialacha is infheidhme faoin gcomhbheartas iascaigh agus a bheidh comhréireach ag féachaint do chineál tromaíocht fad agus atarlú an neamhchomhlíonta déanfaidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean teorainn a chur leis an mbriseadh a dhéantar ar an gcuid sin den chaiteachas atá cumhdaithe ag an éileamh ar íocaíocht a ndéanann na gnéithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 1 difear di ach amháin mura féidir an chuid sin den chaiteachas lena mbaineann a shainaithint déanfaidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean an chúis leis an mbriseadh a chur in iúl láithreach agus i scríbhinn don bhallstát agus don údarás bainistíochta agus iarrfaidh sé orthu an cás a leigheas cuirfidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean deireadh leis an mbriseadh a luaithe a dhéanfar na bearta is gá cuntais a scrúdú agus a ghlacadh airteagal 84 an spriocdháta don choimisiún na cuntais a scrúdú agus a ghlacadh faoin 31 bealtaine den bhliain i ndiaidh dheireadh na tréimhse cuntasaíochta déanfaidh an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 59(6) den rialachán airgeadais nósanna imeachta a chur i bhfeidhm maidir leis na cuntais a scrúdú agus a ghlacadh agus cuirfidh sé in iúl don bhallstát i dtaobh cibé acu an nglacann sé leis nó nach nglacann sé leis go bhfuil na cuntais iomlán beacht agus fíor i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha ceartuithe airgeadais airteagal 85 ceartuithe airgeadais ag an gcoimisiún ceartuithe airgeadais ag an gcoimisiún tá tionchar ag an sárú ar roghnú oibríochta ag comhlacht atá freagrach as tacaíocht ó chistí sie nó i gcásanna nach féidir de bharr nádúr an tsáraithe an tionchar sin a shuíomh ach go bhfuil riosca réasúnaithe ann go raibh éifeacht den sórt sin ag an sárú agus cinneadh á dhéanamh maidir le méid an cheartaithe airgeadais faoi mhír 1 urramóidh an coimisiún prionsabal na comhréireachta trí chineál agus tromaíocht an tsáraithe ar an dlí is infheidhme agus na himpleachtaí airgeadais a bhaineann leis do bhuiséad an aontais a chur san áireamh coinneoidh an coimisiún parlaimint na heorpa ar an eolas faoi chinntí a dhéanfar chun ceartuithe airgeadais a chur i bhfeidhm déanfar na critéir agus na nósanna imeachta maidir le ceartuithe airgeadais a chur i bhfeidhm a leagan síos sna rialacha cisteshonracha saoradh airteagal 86 na prionsabail cuirfear gach clár faoi réir nós imeachta um shaoradh arna bhunú ar an mbonn go ndéanfar na méideanna atá nasctha le gealltanas nach bhfuil cumhdaithe ag réamhmhaoiniú ná ag iarraidh ar íocaíocht laistigh de thréimhse shainithe a shaoradh lena náirítear aon iarraidh ar íocaíocht a bhfuil an íocaíocht nó cuid di faoi réir idirbhriste sa spriocdháta le haghaidh íocaíochta nó faoi réir fionraí a dhéanamh ar íocaíochtaí déanfar an gealltanas a bhaineann le bliain dheireanach na tréimhse a shaoradh i gcomhréir leis na rialacha a bheidh le comhlíonadh maidir le dúnadh na gclár déanfar cur i bhfeidhm beacht riail an tsaortha maidir le gach ceann de chistí sie a shonrú sna rialacha cisteshonracha saorfar an chuid de na gealltanais a bheidh fós oscailte i gcás nach bhfuil ceann de na doiciméid a éilítear don dúnadh curtha faoi bhráid an choimisiúin faoi na spriocdhátaí a bhunaítear sna rialacha cisteshonracha is faoi réir an nós imeachta um shaoradh a leagtar amach i mír 4 amháin a bheidh na gealltanais bhuiséadacha i ndáil leis an gcúlchiste feidhmíochta airteagal 87 eisceacht ón saoradh déanfar an méid a mbaineann an saoradh leis a laghdú na méideanna is ionann agus an chuid sin den ghealltanas buiséid dá bhfuil oibríochtaí fionraithe ina leith trí imeachtaí dlíthiúla nó trí achomharc riaracháin a bhfuil éifeacht fhionraitheach aige nó airteagal 88 nós imeachta cuirfidh an coimisiún in iúl don bhallstát agus don údarás bainistíochta in am trátha gach uair a bhfuil baol ann go gcuirfear riail an tsaortha i bhfeidhm faoi airteagal 86 ar bhonn na faisnéise a fuair sé amhail ón 31 eanáir cuirfidh an coimisiún in iúl don bhallstát agus don údarás bainistíochta méid an tsaortha a thig ón bhfaisnéis sin beidh dhá mhí ag an mballstát an méid a bheidh le saoradh a aontú nó a bharúlacha a thíolacadh faoin 30 meitheamh tíolacfaidh an ballstát don choimisiún plean maoinithe athbhreithnithe ina léireofar don bhliain airgeadais lena mbaineann méid laghdaithe na tacaíochta thar thosaíocht amháin nó níos mó den chlár á chur san áireamh an leithdháileadh de réir ciste agus de réir catagóra réigiúin i gcás inarb iomchuí mura ndéantar an tíolacadh sin athbhreithneoidh an coimisiún an plean maoinithe tríd an ranníocaíocht ó chistí sie a laghdú don bhliain airgeadais lena mbaineann déanfar an laghdú sin a leithdháileadh ar gach tosaíocht go comhréireach déanfaidh an coimisiún an cinneadh lena nglactar an clár a leasú trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme tráth nach déanaí ná an 30 meán fómhair cuid a trí forálacha ginearálta is infheidhme maidir le cfre le cse agus leis an gciste comhtháthaithe cuspóirí agus creat airgeadais misean spriocanna agus cuimsiú geografach na tacaíochta airteagal 89 misean agus spriocanna rannchuideoidh na cistí le forbairt agus saothrú ghníomhaíochtaí an aontais ar mhaithe lena chomhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a neartú i gcomhréir le hairteagal 174 cfae rannchuideoidh na gníomhaíochtaí a fhaigheann tacaíocht ó na cistí freisin le seachadadh straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach chun críoch rannchuidiú leis an misean dá dtagraítear i mír 1 saothrófar na spriocanna seo a leanas (a) 'infheistíocht le haghaidh fáis agus post' i mballstáit agus i réigiúin a mbeidh tacaíocht ó na cistí go léir le fáil aici agus airteagal 90 déanfar acmhainní maidir le sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post a leithdháileadh i measc na dtrí chatagóir seo a leanas de réigiúin leibhéal nuts 2 (a) réigiúin bheagfhorbartha ag a bhfuil oti per capita faoi bhun 75 de mheánoti ae27 réigiúin níos forbartha ag a bhfuil oti per capita os cionn 90 de mheánoti ae27 déanfar aicmiú na réigiún faoi cheann amháin de na trí chatagóir réigiún a chinneadh bunaithe ar an gcaoi bhaineann oti per capita gach réigiúin arna thomhas de réir paireachtaí cumhachta ceannaigh (pcc) agus arna ríomh ar bhonn fhigiúirí an aontais le haghaidh na tréimhse 2007 go 2009 le meánoti an ae27 le haghaidh na tréimhse tagartha céanna na ballstáit sin ar lú a oin per capita arna thomhas de réir pcc agus arna ríomh ar bhonn fhigiúirí an aontais le haghaidh na tréimhse 2008 go 2010 ná 90 de mheánoin per capita an ae27 le haghaidh na tréimhse tagartha céanna tacóidh an ciste comhtháthaithe leo na ballstáit atá incháilithe le haghaidh cistithe ón gciste comhtháthaithe in 2013 ach ar mó a oin ainmniúil per capita ná 90 de mheánoin per capita an ae27 arna ríomh faoin gcéad fhomhír gheobhaidh siad tacaíocht ón gciste comhtháthaithe ar bhonn trasdula agus sonrach díreach i ndiaidh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo glacfaidh an coimisiún cinneadh trí bhíthin gnímh cur chun feidhme ina leagfar amach liosta de na réigiúin a chomhallann critéir na dtrí chatagóir réigiún dá dtagraítear i mír 2 agus de na ballstáit a chomhallann critéir mhír 3 beidh an liosta sin bailí ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 creat airgeadais airteagal 91 acmhainní do chomhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach is eur 325145694739 de réir phraghsanna 2011 a bheidh sna hacmhainní le haghaidh comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a bheidh ar fáil le haghaidh ceangaltais bhuiséadaigh i leith na tréimhse 2014 2020 i gcomhréir leis an miondealú bliantúil a leagtar amach in iarscríbhinn vi arb ionann eur 322145694739 de agus acmhainní foriomlána arna leithdháileadh ar cfre ar cse agus ar an gciste comhtháthaithe agus is ionann eur 3000000000 agus leithdháileadh sonrach do tfao chun críocha cláreagraithe agus áirimh ina dhiaidh sin i mbuiséad ginearálta an aontais déanfar méid na nacmhainní do chomhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a innéacsú de réir 2 in aghaidh na bliana glacfaidh an coimisiún cinneadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ina leagfar amach an miondealú bliantúil ar acmhainní foriomlána in aghaidh an bhallstáit faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus sprioc an chomhair críochaigh eorpaigh agus miondealú bliantúil na nacmhainní ón leithdháileadh sonrach don tionscnamh fostaíochta don aos óg de réir an bhallstáit mar aon le liosta na réigiún atá incháilithe i gcomhréir faoi seach leis na critéir agus leis an modheolaíocht a leagtar amach in iarscríbhinn vii agus in iarscríbhinn viii faoi seach gan dochar do mhír 3 den airteagal seo nó d'airteagal 92(8) déanfar 035 de na hacmhainní iomlánaíocha tar éis an tacaíocht chuig sce dá dtagraítear in airteagal 92(6) agus chuig an gcabhair do na daoine is díothaí dá dtagraítear in airteagal 92(7) a asbhaint a leithdháileadh ar chúnamh teicniúil ar thionscnamh ón gcoimisiún airteagal 92 acmhainní maidir le sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus le haghaidh sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh is é a bheidh sna hacmhainní maidir le sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post 9633 de na hacmhainní iomlánaíocha (ie eur 313197435409 ar an iomlán) agus leithdháilfear í mar a leanas 5245 (ie eur 164279015916 ar an iomlán) le haghaidh réigiún beagfhorbartha 1024 (ie eur 32084931311 ar an iomlán) le haghaidh réigiún trasdula 1567 (ie eur 49084308755 ar an iomlán) le haghaidh réigiún níos forbartha 2119 (ie eur 66362384703 ar an iomlán) le haghaidh ballstát a fhaigheann tacaíocht ón gciste comhtháthaithe 044 (ie eur 1386794724 ar an iomlán) mar chistiú breise le haghaidh na réigiún is forimeallaí arna sainaithint in airteagal 349 cfae agus réigiúin nuts leibhéal 2 a chomhallann na critéir atá leagtha síos in airteagal 2 de phrótacal uimh 6 a ghabhann le hionstraim aontachais 1994 sa bhreis ar na méideanna a leagtar amach in airteagal 91 agus i mír 1 den airteagal seo do na blianta 2014 agus 2015 cuirfear méid breise de eur 94200000 agus de eur 92400000 faoi seach ar fáil mar a leagtar amach in 'coigeartuithe breise' faoi iarscríbhinn vii sainaithneofar na méideanna sin sa chinneadh ón gcoimisiún dá dtagraítear in airteagal 91(2) in 2016 déanfaidh an coimisiún ina choigeartú teicniúil don bhliain 2017 i gcomhréir le hairteagal 4 agus le hairteagal 5 de rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 athbhreithniú ar na leithdháiltí iomlána faoin sprioc 'infheistíocht le haghaidh fáis agus post' de gach ballstát le haghaidh 20172020 agus an modh leithdháilte a leagtar amach i mír go mír 16 d'iarscríbhinn vii á chur i bhfeidhm ar bhonn an staidrimh is déanaí atá ar fáil agus ar an gcomparáid do na ballstáit chaidhpeáilte idir an oti náisiúnta carntha a breathnaíodh do na blianta 20142015 agus oti carntha náisiúnta don tréimhse chéanna a measadh in 2012 i gcomhréir le mír 10 d'iarscríbhinn vii sa chás ina bhfuil éagsúlacht charnach de níos mó ná +/ 5 idir na leithdháiltí athbhreithnithe agus na leithdháiltí iomlána déanfar na leithdháiltí iomlána a choigeartú dá réir i gcomhréir le hairteagal 5 de rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 déanfar coigeartuithe a scaipeadh i gcionmhaireachtaí comhionanna thar na blianta 20172020 agus déanfar uasteorainneacha comhfhreagracha an chreata airgeadais a mhodhnú dá réir chun críocha na míre seo déanfar infheistíocht arna soláthar ó cse do tfao a mheas mar chuid den sciar de na cistí struchtúracha a leithdháiltear ar cse is é eur 3000000000 a bheidh sna hacmhainní do tfao ón leithdháileadh sonrach i leith tfao agus eur 3000000000 ar a laghad ó infheistíocht spriocdhírithe cse déanfaidh an coimisiún cinneadh a ghlacadh trí bhíthin gnímh cur chun feidhme ina leagfar amach an méid a bheidh le haistriú ó leithdháileadh gach ballstáit den chiste comhtháthaithe chuig sce ar méid é a chinnfear ar bonn pro rata i leith na tréimhse iomláine déanfar leithdháileadh gach ballstáit den chiste comhtháthaithe a laghdú dá réir sin déanfar na leithreasuithe bliantúla a chomhfhreagraíonn don tacaíocht ón gciste comhtháthaithe atá luaite sa chéad fhomhír a iontráil i línte buiséid ábhartha na saoráide um chónascadh na heorpa amhail ó chleachtadh buiséid 2014 déanfar an méid a aistreofar ón gciste comhtháthaithe chuig sce dá dtagraítear sa chéad fhomhír a chur chun feidhme trí ghlaonna sonracha a sheoladh do thionscadail a bhfuil na croíghréasáin á gcur chun feidhme acu nó do thionscadail agus do ghníomhaíochtaí cothrománacha a shainaithnítear i gcuid i d'iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1316/2013 beidh feidhm ag na rialacha is infheidhme don earnáil iompair faoi rialachán (ae) uimh 1316/2013 maidir leis na glaonna sonracha dá dtagraítear sa cheathrú fomhír go dtí an 31 nollaig 2016 déanfar le roghnú na dtionscadal atá incháilithe le haghaidh maoinithe na leithdháiltí náisiúnta faoin gciste comhtháthaithe a urramú amhail ón 1 eanáir 2017 déanfar acmhainní arna naistriú chuig sce nach mbeidh geallta do thionscadal bonneagair iompair a chur ar fáil do na ballstáit go léir atá incháilithe le haghaidh cistithe ón gcoiste comhtháthaithe chun na tionscadail bhonneagair iompair a mhaoiniú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1316/2013 chun tacú le ballstáit atá incháilithe le haghaidh cistithe ón gciste comhtháthaithe a bhféadfadh deacrachtaí a bheith acu i ndearadh tionscadal ag a bhfuil aibíocht leordhóthanach acu nó ag a bhfuil cáilíocht leordhóthanach acu nó ag a bhfuil an dá rud acu agus a bhfuil breisluach leordhóthanach acu le haghaidh an aontais tabharfar aird ar leith ar thograí a bheidh dírithe ar chumas institiúideach agus éifeachtúlacht riarachán poiblí agus seirbhisí poiblí agus a threisiú maidir le forbairt agus le cur chun feidhme na dtionscadal a liostaítear i gcuid 1 d'iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1316/2013 chun an leibhéal is airde is féidir a áirithiú de na cistí aistrithe sna ballstáit go léir atá incháilithe le haghaidh cistithe ón gciste comhtháite féadfaidh an coimisiún glaonna breise a eagrú ní lú ná eur 2500000000 a bheidh sa tacaíocht ó na cistí struchtúracha don chabhair do na daoine is díothaí faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus féadfar í a mhéadú suas go dtí eur 1000000000 le tacaíocht bhreise arna cinneadh ar bhonn saorálach ag na ballstáit glacfaidh an coimisiún cinneadh trí bhíthin gnímh cur chun feidhme ina leagfar amach an méid a bheidh le haistriú ó leithdháileadh gach ballstáit de na cistí struchtúracha chuig cabhair do na daoine is díothaí i leith na tréimhse iomláine déanfar leithdháileadh gach ballstáit de na cistí struchtúracha a laghdú dá réir sin ar bhonn laghdú prorata de réir catagóire réigiúin déanfar na leithreasuithe bliantúla a chomhfhreagraíonn don tacaíocht ó na cistí struchtúracha dá dtagraítear sa chéad fhomhír a iontráil i línte buiséid na hionstraime um chabhrach do na daoine is díothaí amhail ó chleachtadh buiséid 2014 déanfar eur 330000000 d'acmhainní na gcistí struchtúracha don sprioc 'infheistíocht le haghaidh fáis agus post' a leithdháileadh ar ghníomhaíochtaí nuálacha atá á mbainistiú go díreach nó go hindíreach ag an gcoimisiún i réimse na forbartha uirbí inbhuanaithe is 275 de na hacmhainní foriomlána atá ar fáil le haghaidh an ghealltanais bhuiséadaigh ó na cistí don tréimhse 2014 2020 (ie eur 8948259330 ar an iomlán) a bheidh sna hacmhainní le haghaidh sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh chun críocha an airteagail seo airteagail 18 91 93 95 99 120 iarscríbhinn i agus iarscríbhinn x a ghabhann leis an rialachán seo chun críocha airteagal 4 de rialachán cfre airteagal 4 agus airteagal 16 go hairteagal 23 de rialachán cse airteagal 3(3) de rialachán cce agus airteagal 15i go hairteagal 15yiii de rialachán cse measfar an réigiún is forimeallaí de mayotte a bheith ina réigiún leibhéal nuts 2 a thagann faoi chatagóir réigiúin bheagfhorbartha chun críocha airteagal 3(1) agus (2) de rialachán cce measfar mayotte agus saint martin a bheith ina réigiúin leibhéal nuts 3 airteagal 93 neamhinaistritheacht acmhainní idir catagóirí réigiún ní bheidh na leithreasuithe iomlána arna leithdháileadh ar gach ballstát maidir le réigiúin bheagfhorbartha réigiúin trasdula agus réigiúin níos forbartha inaistrithe idir na catagóirí réigiún sin de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh an coimisiún in imthosca a bhfuil údar cuí leo agus a bhaineann le cur chun feidhme cuspóra théamaigh amháin nó níos mó glacadh le togra ó bhallstát agus an comhaontú comhpháirtíochta á chur isteach den chéad uair aige nó in imthosca a bhfuil údar cuí leo tráth leithdháilte an chúlchiste feidhmíochta nó i athbhreithniú mór ar an gcomhaontú comhpháirtíochta chun suas le 3 den leithreasú iomlán le haghaidh catagóire réigiún a aistriú go dtí catagóirí réigiún eile airteagal 94 neamhaistritheacht acmhainní idir spriocanna ní bheidh iomlán na leithreasuithe arna leithdháileadh ar gach ballstát maidir le sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh inaistrithe idir na spriocanna sin de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh an coimisiún chun rannchuidiú éifeachtach na gcistí leis na misin dá dtagraítear in airteagal 89(1) in imthosca a bhfuil údar cuí leo agus faoi réir an choinníll a leagtar síos i mír 3 glacadh trí bhíthin gnímh cur chun feidhme le togra ó bhallstát agus an conradh comhpháirtíochta á thíolacadh den chéad uair aige cuid dá leithreasuithe le haghaidh sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh a aistriú chuig sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post maidir le cuid sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh sa bhallstát a mbeidh an togra á dhéanamh aige dá dtagraítear i mír 2 ní lú í ná 35 den iomlán a bheidh leithdháilte ar an mballstát sin maidir le sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus maidir le sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh agus ní lú ná 25 den iomlán í tar éis an taistriú a bheith déanta airteagal 95 breisíocht chun críocha an airteagail seo agus iarscríbhinn x beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn 'ollfhoirmiú caipitil sheasta' na sócmhainní seasta uile lúide diúscairtí arna bhfáil ag na táirgeoirí cónaitheacha mar éadálacha le linn tréimhse áirithe móide breiseanna áirithe ar luach sócmhainní neamhtháirgthe arna réadú trí ghníomhaíocht táirgthe táirgeora nó trí ghníomhaíocht táirgthe aonad institiúideach mar a shainmhínítear i rialachán (ce) uimh 2223/96 ón gcomhairle [36] ciallaíonn 'sócmhainní seasta' gach sócmhainn inláimhsithe nó doláimhsithe arna táirgeadh mar aschur ó phróisis táirgthe agus a úsáidtear arís agus arís eile nó ar bhonn leanúnach i bpróisis táirgthe ar feadh tréimhse is faide ná bliain amháin ciallaíonn 'rialtas ginearálta' iomlán na naonad institiúideach a tháirgeann seirbhísí neamhmhargaidh den chuid is mó (b'fhéidir earraí) lena dtomhailt ar bhonn aonair nó comhchoiteann agus a athdháileann ioncam agus rachmas anuas ar a bhfreagrachtaí polaitiúla agus a ról maidir le rialú eacnamaíoch a chomhlíonadh ciallaíonn 'caiteachas struchtúrach poiblí nó coibhéiseach' ollfhoirmiú caipitil sheasta an rialtais ghinearálta ní ghabhfaidh tacaíocht ó na cistí a thugtar do sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post ionad an chaiteachais struchtúraigh phoiblí nó choibhéisigh ag ballstát déanfaidh ballstáit leibhéal de chaiteachas struchtúrach poiblí nó coibhéiseach a chothabháil ar feadh na tréimhse 20142020 ar an meán in aghaidh na bliana a bheidh cothrom ar a laghad leis an leibhéal tagartha arna shocrú sa chomhaontú comhpháirtíochta agus an leibhéal tagartha dá dtagraítear sa chéad fhomhír á shocrú déanfaidh an coimisiún agus na ballstáit na dálaí maicreacnamaíocha ginearálta mar aon le himthosca sonracha nó eisceachtúla a chur san áireamh amhail príobháidithe leibhéal eisceachtúil de chaiteachas struchtúrach poiblí nó coibhéiseach ag ballstát i gclárthréimhse 20072013 agus forbairt ar tháscairí infheistíochta poiblí eile ina theannta sin déanfaidh siad athruithe sna leithdháiltí náisiúnta ó na cistí a chur san áireamh i gcomparáid leis na blianta 20072013 ní dhéanfar fíorú i dtaobh an ndearnadh leibhéal an chaiteachais struchtúraigh phoiblí nó choibhéisigh faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post a chothabháil ar feadh na tréimhse ach amháin sna ballstáit sin ina gcuimsíonn réigiúin bheagfhorbartha 15 ar a laghad den daonra iomlán déanfar an fíorú ar an leibhéal náisiúnta sna ballstáit sin ina gcuimsíonn réigiúin bheagfhorbartha 65 ar a laghad den daonra déanfar an fíorú ar an leibhéal réigiúnach sna ballstáit sin ina gcuimsíonn réigiúin bheagfhorbartha níos mó ná 15 agus níos lú ná 65 den daonra iomlán chun na críche sin déanfaidh na ballstáit sin faisnéis a chur ar fáil don choimisiún maidir leis an gcaiteachas sna réigiúin bheagfhorbartha ag gach céim den phróiseas fíorúcháin déanfar an fíorú i dtaobh an ndearnadh leibhéal an chaiteachais struchtúraigh phoiblí nó choibhéisigh faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post a chothabháil an tráth a chuirfear an comhaontú comhpháirtíochta isteach (fíorú ex ante) in 2018 (fíorú meántéarma) agus in 2022 (fíorú ex post) tá na rialacha mionsonraithe a bhaineann le fíorú na breisíochta leagtha amach i bpointe 2 d'iarscríbhinn x má shuíonn an coimisiún i bhfíorú ex post nach ndearna ballstát an leibhéal tagartha de chaiteachas struchtúrach poiblí nó coibhéiseach faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post arna leagan amach sa chomhaontú comhpháirtíochta agus faoi mar atá leagtha amach in iarscríbhinn x a chothabháil féadfaidh an coimisiún maidir le méid na neamhchomhlíonachta ceartú airgeadais a dhéanamh trí chinneadh a ghlacadh trí bhíthin gnímh cur chun feidhme agus cinneadh á dhéanamh faoinar cheart ceartú airgeadais a dhéanamh cuirfidh an coimisiún san áireamh ar athraigh staid eacnamaíoch an bhallstáit go suntasach i ndiaidh an fhíoraithe mheántéarma tá na rialacha mionsonraithe a bhaineann le rátaí ceartaithe airgeadais leagtha amach i bpointe 3 d'iarscríbhinn x ní bheidh feidhm ag mír 1 go mír 6 maidir le cláir faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh forálacha ginearálta maidir leis na cistí airteagal 96 inneachar glacadh agus leasú clár oibríochtúil faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post is aiseanna tosaíochta atá i gclár oibríochtúil bainfidh ais tosaíochta le haon chiste amháin agus le haon chatagóir réigiún amháin seachas i gcás an chiste chomhtháthaithe agus comhfhreagróidh sí gan dochar d'airteagal 59 do chuspóir téamach agus beidh tosaíocht infheistíochta amháin nó níos mó de chuid an chuspóra théamaigh sin inti i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha i gcás inarb iomchuí agus chun a tionchar agus a héifeachtúlacht a mhéadú trí chur chuige comhtháite atá comhleanúnach go téamach féadfaidh ais tosaíochta a bheith bainteach le níos mó ná catagóir réigiúin amháin ceann amháin nó níos mó de thosaíochtaí comhlántacha infheistíochta de chuid cfre de chuid an chiste chomhtháthaithe agus de chuid cse a chomhcheangal faoi chuspóir téamach amháin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo tosaíocht infheistíochta chomhlántach amháin nó níos mó as na cuspóirí téamacha éagsúla a chomhcheangal chun rannchuidiú uasta leis an ais tosaíochta sin a bhaint amach i gcás cse tosaíochtaí infheistíochta ó chuspóirí téamacha éagsúla a leagtar amach i bpointí (8) (9) (10) agus (11) den chéad mhír d'airteagal 9 a chomhcheangal chun gur fusa dóibh rannchuidiú le haiseanna tosaíochta eile agus d'fhonn nuálaíocht shóisialta agus thrasnáisiúnta a chur chun feidhme féadfaidh ballstáit aon dhá cheann nó níos mó de phointe (a) go pointe (d) a chomhcheangal rannchuideoidh clár oibríochtúil le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach agus le comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a bhaint amach agus leagfar amach sa chlár dlisteanú ar rogha na gcuspóirí téamacha ar rogha na dtosaíochtaí infheistíochta comhfhreagracha agus ar rogha na leithdháiltí airgeadais ag féachaint don chomhaontú comhpháirtíochta bunaithe ar riachtanais réigiúnacha agus i gcás inarb iomchuí ar riachtanais ar an leibhéal náisiúnta a shainaithint lena náirítear an gá aghaidh a thabhairt ar na dúshláin arna sainaithint sna moltaí tírshonracha ábhartha arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 121(2) cfae agus leis na moltaí ábhartha ón gcomhairle arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 148(4) cfae agus an mheastóireacht ex ante i gcomhréir le hairteagal 55 á cur san áireamh maidir le gach ais tosaíochta seachas cúnamh teicniúil na tosaíochtaí infheistíochta agus na sainchuspóirí comhfhreagracha chun neart a chur le treoshuíomh thorthaí an chláreagraithe na torthaí a bhfuiltear ag súil leo ó na sainchuspóirí agus na táscairí comhfhreagracha ar thorthaí a bhfuil luach bonnlíne agus luach sprice acu agus i gcás inarb iomchuí iad cainníochtaithe i gcás inarb iomchuí i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha tuairisc ar chineál agus ar shamplaí gníomhaíochtaí a bhfuil tacaíocht le fáil acu faoi gach tosaíocht infheistíochta agus a mhéid a mheastar a chuirfidh siad leis na sainchuspóirí dá dtagraítear i bpointe (i) lena náirítear na prionsabail atá mar threoraíocht agus oibríochtaí á roghnú agus i gcás inarb iomchuí na spriocghrúpaí príomha críocha sonracha ar díríodh orthu cineálacha na dtairbhithe úsáid bheartaithe na nionstraimí airgeadais agus mórthionscadal a shainaithint na táscairí aschuir lena náirítear an luach sprice cainníochtaithe a mheastar a chuirfidh leis na torthaí i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha i gcomhair gach tosaíochta infheistíochta céimeanna cur chun feidhme agus táscairí airgeadais agus aschuir agus i gcás inarb iomchuí táscairí toraidh a shainaithint le bheith ina ngarspriocanna agus ina spriocanna don chreat feidhmíochta i gcomhréir le hairteagal 21(1) agus le hiarscríbhinn ii na catagóirí comhfhreagracha idirghabhála bunaithe ar ainmníocht a ghlacfaidh an coimisiún agus miondealú táscach ar na hacmhainní atá cláraithe i gcás inarb iomchuí achoimre ar úsáid bheartaithe cúnaimh theicniúil lena náirítear i gcás inar gá sin gníomhaíochtaí chun acmhainn riaracháin na núdarás a bhfuil baint acu le bainistiú agus le rialú na gclár agus na dtairbhithe a atreisiú maidir le gach ais tosaíochta a bhaineann le cúnamh teicniúil sainchuspóirí na torthaí a bhfuiltear ag súil leo ó gach sainchuspóir agus i gcás ina mbeidh údar maith oibiachtúil leo ag féachaint d'ábhar na ngníomhaíochtaí na táscairí comhfhreagracha ar thorthaí le luach bonnlíne agus luach sprice i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha tuairisc ar ghníomhaíochtaí a bhfuil tacaíocht le fáil acu agus a mhéid a mheastar a chuirfidh siad leis na sainchuspóirí dá dtagraítear i bpointe (i) na táscairí aschuir a mheastar a rannchuideoidh leis na torthaí na catagóirí comhfhreagracha idirghabhála bunaithe ar ainmníocht arna glacadh ag an gcoimisiúnagus miondealú táscach ar na hacmhainní atá cláraithe ní bheidh feidhm ag pointe (ii) sa chás nach sáróidh rannchuidiú an aontais chuig an ais tosaíochta nó chuig na haiseanna tosaíochta a bhaineann le cúnamh teicniúil i gclár oibríochtúil eur 15000000 plean maoinithe ina mbeidh na táblaí seo a leanas táblaí ina saineofar le haghaidh gach bliana i gcomhréir le hairteagal 60 airteagal 120 agus le hairteagal 121 méid an leithreasaithe airgeadais iomláin atá beartaithe don tacaíocht ó gach ciste ar leith ina sainaithneofar na méideanna a bhaineann leis an gcúlchiste feidhmíochta táblaí ina saineofar le haghaidh na clárthréimhse ar fad maidir leis an gclár oibríochtúil agus maidir le gach ais tosaíochta méid an leithreasaithe airgeadais iomláin den tacaíocht ó gach ceann de na cistí agus ón gcómhaoiniú náisiúnta ina sainaithneofar na méideanna a bhaineann leis an gcúlchiste feidhmíochta i gcás na naiseanna tosaíochta a bhaineann le roinnt catagóirí réigiún saineofar sna táblaí méid an leithreasaithe airgeadais iomláin ó na cistí agus an cómhaoiniú náisiúnta le haghaidh gach catagóire réigiún maidir le haiseanna tosaíochta lena gcomhcheanglaítear tosaíochtaí infheistíochta ó chuspóirí téamacha difriúla saineofar sa tábla méid an leithreasaithe airgeadais iomláin ó gach ceann de na cistí agus an cómhaoiniú náisiúnta le haghaidh gach ceann de na cuspóirí téamacha comhfhreagracha sa chás ina bhfuil an cómhaoiniú náisiúnta comhdhéanta de chómhaoiniú poiblí agus príobháideach beidh miondealú táscach sa tábla idir na comhpháirteanna poiblí agus na comhpháirteanna príobháideacha déanfar an rannpháirtíocht atá beartaithe ó bei a léiriú ann chun críocha faisnéise liosta de na mórthionscadail a bhfuil sé beartaithe iad a chur chun feidhme le linn na clárthréimhse déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir leis an ainmníocht dá dtagraítear i bpointe (b)(vi) agus i bpointe (c)(v) den chéad fhomhír agus a inneachar agus cuspóirí á gcur san áireamh déanfar tuairisc i gclár oibríochtúil ar an gcur chuige comhtháite i ndáil le forbairt críche ag féachaint don chomhaontú comhpháirtíochta agus an tslí ina gcuireann an clár oibríochtúil sin le baint amach a chuspóirí agus a thorthaí a bhfuiltear ag súil leo á léiriú agus an méid seo a leanas á shonrú i gcás inarb iomchuí an cur chuige i leith ionstraimí maidir le forbairt áitiúil faoi stiúir an phobail a úsáid agus na prionsabail chun na limistéir ina gcuirfear chun feidhme í a shainaithint méid táscach na tacaíochta ó cfre do ghníomhaíochtaí comhtháite ar mhaithe leis an bhforbairt uirbeach inbhuananaithe atá le cur chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 7(3) de rialachán efrd agus leithdháileadh táscach thacaíocht cse do ghníomhaíochtaí comhtháite an cur chuige i leith úsáid ionstraim icc i gcásanna seachas cásanna a chlúdaítear le pointe (b) agus an leithdháileadh airgeadais táscach a bheadh ag gabháil dóibh ó gach ais tosaíochta na socruithe maidir le gníomhaíochtaí idirréigiúnacha agus trasnáisiúnta laistigh de na cláir oibríochtúla le tairbhithe atá lonnaithe i mballstát amháin eile ar a laghad i gcás ina mbíonn ballstáit agus réigiúin rannpháirteach i straitéisí macrairéigiúnacha nó i straitéisí imchuach farraige rannchuidiú na nidirghabhálacha beartaithe faoin gclár chuig straitéisí den sórt sin faoi réir riachtanais limistéar an chláir de réir mar atá sé sainaitheanta ag an mballstát ina theannta sin déanfar an méid seo a leanas a shonrú sa chlár oibríochtúil i gcás inarb iomchuí a shainaithint an dtugtar nó conas a thugtar aghaidh ar riachtanais shonracha na limistéar geografach is mó a mbaineann an bhochtaineacht leo nó ar na spriocghrúpaí a mbaineann an baol is mó maidir le hidirdhealú nó maidir le heisiamh sóisialta leo agus aird faoi leith á tabhairt ar phobail imeallaithe agus ar dhaoine faoi mhíchumas agus i gcás inarb ábhartha a mhéid a rannchuidítear leis an gcur chuige comhtháite a leagtar amach sa chomhaontú comhpháirtíochta i gcás inarb iomchuí a shainaithint an dtugtar nó conas a thugtar aghaidh ar dhúshláin dhéimeagrafacha réigiún nó ar riachtanais shonracha limistéar a bhfuil míbhuntáistí móra buana nádúrtha nó déimeagrafacha acu amhail dá dtagraítear in airteagal 174 cfae agus a mhéid a rannchuidítear leis an gcur chuige comhtháite a leagtar amach sa chomhaontú comhpháirtíochta chuige sin leis an gclár comhair déanfar an méid seo a leanas a shainaithint an túdarás bainistíochta an túdarás deimhniúcháin i gcás inarb iomchuí agus an túdarás iniúchóireachta an comhlacht lena bhfuil íocaíochtaí le déanamh ag an gcoimisiún na gníomhaíochtaí arna ndéanamh chun na comhpháirtithe ábhartha dá dtagraítear in airteagal 5 a tharraingt isteach in ullmhú an chláir oibríochtúil agus ról na gcomhpháirtithe maidir le cur chun feidhme an chláir oibríochtúil agus faireachán agus meastóireacht a dhéanamh air leagfar amach an méid seo a leanas freisin sa chlár oibríochtúil ag féachaint d'inneachar an chomhaontaithe comhpháirtíochta agus creat institiúideach agus dlí na mballstat á chur san áireamh na sásraí lena náirithítear comhordú idir na cistí cetft cemi agus ionstraimí cistiúcháin náisiúnta agus ionstraimí cistiúcháin eile de chuid an aontais agus na forálacha ábhartha a leagtar síos in cs á gcur san áireamh ag bei maidir le gach coinníollacht ex ante arna bunú i gcomhréir le hairteagal 19 agus le hiarscríbhinn xi atá infheidhme maidir leis an gclár oibríochtúil measúnú i dtaobh an mbeidh an choinníollacht ex ante comhlíonta ar an dáta a chuirfear an comhaontú comhpháirtíochta agus an clár oibríochtúil isteach agus i gcás nach mbeidh na coinníollachtaí ex ante comhlíonta tuairisc ar na gníomhaíochtaí chun an choinníollacht ex ante a chomhlíonadh na comhlachtaí atá freagrach agus tráthchlár do na gníomhaíochtaí sin i gcás inarb infheidhme i gcomhréir leis an achoimre a bheidh curtha isteach sa chomhaontú comhpháirtíochta achoimre den mheasúnú ar an ualach riaracháin le haghaidh tairbhithe agus i gcás inar gá sin na gníomhaíochtaí arna mbeartú a mbeidh creat ama táscach ag gabháil leo chun an tualach riaracháin a laghdú gach clár oibríochtúil ach amháin na cláir sin ina dtugtar faoi chúnamh teicniúil faoi chlár oibríochtúil sonrach áireofar leis tuairisc ar an méid seo a leanas faoi réir mheasúnú cuíréasúnaithe an bhallstáit ar a ábhartha atá siad d'ábhar agus do chuspóirí na gclár na gníomhaíochtaí sonracha trína gcuirfear san áireamh agus oibríochtaí á roghnú ceanglais chosanta comhshaoil éifeachtúlacht acmhainní maolú ar an athrú aeráide oiriúnú don athrú aeráide athléimneacht ó thubaistí agus cosc ar rioscaí maidir le hathrú aeráide agus bainistíocht an athraithe aeráide na gníomhaíochtaí sonracha chun comhdheiseanna a chur chun cinn agus idirdhealú ar bith bunaithe ar inscne ar chine nó bunadh eitneach ar reiligiún nó creideamh ar mhíchumas ar aois nó ar chlaonadh gnéasach a chosc agus an clár oibríochtúil á ullmhú á cheapadh agus á chur chun feidhme agus go háirithe maidir le rochtain ar chistiú ag féachaint do riachtanais na spriocghrúpaí éagsúla atá i mbaol idirdhealú den chineál sin agus go háirithe na ceanglais chun inrochtaineacht do dhaoine faoi mhíchumas a áirithiú an méid a rannchuidíonn an clár oibríochtúil le cur chun cinn an chomhionannais idir fir agus mná agus i gcás inarb iomchuí ar na socruithe chun comhtháthú na gné inscne a áirithiú ar leibhéal an chláir oibríochtúil agus ar leibhéal na hoibríochta féadfaidh na ballstáit tuairim ó na comhlachtaí comhionannais náisiúnta maidir leis na bearta arna leagan amach i bpointe (b) agus i bpointe (c) den chéad fhomhír a chur isteach in éineacht leis an togra le haghaidh cláir oibríochtúil faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post i gcás ina nullmhaíonn ballstát clár oibríochtúil amháin ar a mhéad do gach ciste ní fhéadfar na gnéithe den chlár oibríochtúil a thagann faoi phointe (a) den chéad fhomhír de mhír 2 faoi phointe (a) faoi phointe (c) agus faoi phointe (d) de mhír 3 faoi mhír 4 agus faoi mhír 6 a ionchorprú ach amháin faoi fhorálacha ábhartha an chomhaontaithe comhpháirtíochta ullmhófar an clár oibríochtúil i gcomhréir le samhail déanfaidh an coimisiún d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an airteagail seo gníomh cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos an tsamhail sin glacfar an gníomh cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 150(2) glacfaidh an coimisiún cinneadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme lena bhformheasfar gnéithe uile an chláir oibríochtúil (lena náirítear aon leasú a dhéanfar air amach anseo) a thagann faoin airteagal seo ach amháin na gnéithe sin a thagann faoi phointe (b)(vi) faoi phointe (c)(v) agus faoi phointe (e) den chéad fhomhír de mhír 2 faoi mhír 4 agus faoi mhír 5 faoi phointe (a) agus faoi phointe (c) de mhír 6 agus faoi mhír 7 arb iad na ballstáit a bheidh freagrach astu i gcónaí cuirfidh an túdarás bainistíochta aon chinneadh lena leasófar gnéithe den chlár oibríochtúil nach gcumhdófar leis an gcinneadh ón gcoimisiún dá dtagraítear i mír 10 in iúl don choimisiún laistigh de mhí amháin ó dháta an chinnidh leasaithigh sin sonrófar sa chinneadh leasaitheach an dáta a dtiocfaidh sé i bhfeidhm agus ní bheidh an dáta sin níos túisce ná an dáta a nglacfar an cinneadh airteagal 97 forálacha sonracha maidir le cláreagrú na tacaíochta do na hionstraimí comhpháirteacha i leith ráthaíochtaí neamhchaidhpeáilte agus urrúsú faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post i gcomhréir le hairteagal 28 ní áireofar sna cláir oibríochtúla dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 39(4) ach amháin na gnéithe dá dtagraítear i bpointe (b)(i) (ii) agus (iv) den chéad fhomhír d'airteagal 96(2) i bpointe (d) d'airteagal 96(2) in airteagal 96(5) agus i bpointe (b) d'airteagal 96(6) airteagal 98 tacaíocht chomhpháirteach ó na cistí faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post féadfaidh na cistí tacaíocht a thabhairt ar bhonn comhpháirteach do chláir oibríochtúla faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post maidir le cuid d'oibríocht a bhfuil na costais ina leith incháilithe do thacaíocht ó chiste eile ar bhonn na rialacha incháilitheachta a chuirtear i bhfeidhm maidir leis an gciste sin féadfaidh cfre agus cse í a mhaoiniú ar bhealach comhlántach agus faoi réir teorann 10 de chistiú ón aontas maidir le gach ais tosaíochta de chlár oibríochtúil ar choinníoll go bhfuil costais den sórt sin riachtanach chun an oibríocht a chur chun feidhme go sásúil agus go bhfuil baint dhíreach acu léi ní bheidh feidhm ag mír 1 nó ag mír 2 maidir le cláir faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh airteagal 99 raon feidhme geografach na gclár oibríochtúil faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post ach amháin má chomhaontaítear a mhalairt idir an coimisiún agus an ballstát déanfar cláir oibríochtúla maidir le cfre agus le cse a tharraingt suas ar an leibhéal geografach iomchuí agus ar leibhéal nuts 2 ar a laghad i gcomhréir le creat institiúideach agus dlí an bhallstáit déanfar cláir oibríochtúla a bhfuil tacaíocht acu ón gciste comhtháthaithe a tharraingt suas ar an leibhéal náisiúnta mórthionscadail airteagal 100 mar chuid de chlár oibríochtúil nó de chláir oibríochtúla atá faoi réir cinnidh ón gcoimisiún faoi airteagal 96(10) den rialachán seo nó faoi airteagal 8(12) de rialachán cce féadfar tacaíocht a fháil ó cfre agus ón gciste comhtháthaithe i leith oibríochta lena chuimsítear sraith oibreacha gníomhaíochtaí nó seirbhísí a bhfuil sé i gceist léi cúram doroinnte de chineál beacht eacnamaíoch nó teicniúil a chur i gcrích ar cúram é lena ngabhann spriocanna atá sainaitheanta go soiléir agus ar mó a chostas iomlán incháilithe ná eur 50000000 agus i gcás oibríochtaí a chuireann leis an gcuspóir téamach faoi phointe (7) den chéad mhír d'airteagal 9 i gcás gur mó a gcostas iomlán incháilithe ná eur 75000000 (an 'mórthionscadal') ní mheasfar gur mórthionscadail iad ionstraimí airgeadais airteagal 101 an fhaisnéis a bhfuil gá léi le go ndéanfar mórthionscadail a fhormheas sula ndéanfar mórthionscadal a fhormheas áiritheoidh an túdarás bainistíochta go bhfuil an fhaisnéis seo a leanas ar fáil na sonraí a bhaineann leis an gcomhlacht a bheidh freagrach as cur chun feidhme an mhórthionscadail agus a acmhainní tuairisc ar an infheistíocht agus ar a suíomh an costas iomlán agus an costas incháilithe iomlán agus na ceanglais a leagtar amach in airteagal 61 á gcur san áireamh na staidéir indéantachta a rinneadh lena náirítear anailís ar na roghanna agus na torthaí anailís costais is tairbhe lena náirítear anailís eacnamaíoch agus airgeadais agus measúnú riosca anailís ar an tionchar ar an gcomhshaol agus riachtanais maidir le maolú um athrú aeráide agus oiriúnú dó agus athléimneacht ó thubaistí á gcur san áireamh míniú maidir leis an tslí ina bhfuil an mórthionscadal comhsheasmhach leis na haiseanna tosaíochta ábhartha an chláir oibríochtúil nó na gclár oibríochtúil agus a mhéid a mheastar a chuirfidh sin le gnóthú shainchuspóirí na naiseanna tosaíochta sin agus an rannchuidiú ionchasach don fhorbairt shocheacnamaíoch an plean maoinithe ina léirítear na hacmhainní airgeadais iomlána atá beartaithe agus an tacaíocht atá beartaithe ó na cistí ó bei agus ó gach foinse maoinithe eile mar aon le táscairí fisiciúla agus airgeadais chun faireachán a dhéanamh ar dhul chun cinn agus na rioscaí sainaitheanta á gcur san áireamh ar thionscnamh ó bhallstát féadfaidh saineolaithe neamhspleácha a mbeidh tacaíocht theicniúil ón gcoimisiún acu measúnú a dhéanamh ar an bhfaisnéis i bpointí (a) go (i) den chéad mhír nó i gcomhaontú leis an gcoimisiún saineolaithe neamhspleácha eile (an tathbhreithniú ar cháilíocht) i gcásanna eile cuirfidh an ballstát an fhaisnéis a leagtar amach i bpointí (a) go (i) den chéad mhír faoi bhráid an choimisiúin a luaithe a bheidh sí ar fáil cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 lena leagtar síos an mhodheolaíocht a bheidh le húsáid chun an tathbhreithniú a dhéanamh ar cháilíocht mórthionscadail glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunófar an leagan amach le haghaidh an fhaisnéis a leagtar amach i bpointe (a) go (i) den chéad mhír a chur faoina bhráid airteagal 102 cinneadh maidir le mórthionscadal i gcás ina dtugann na saineolaithe neamhspleácha a rinne athbhreithniú cáilíochta ar mhórthionscadal ar bhonn a measúnaithe ar an bhfaisnéis dá dtagraítear sa chéad mhír d'airteagal 101 breithmheas dearfach féadfaidh an túdarás bainistíochta dul ar aghaidh leis an mórthionscadal a roghnú i gcomhréir le hairteagal 125(3) cuirfidh an túdarás bainistíochta an coimisiún ar an eolas faoin mórthionscadal a roghnófar beidh na gnéithe seo a leanas san fhógra sin an doiciméad dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 125(3) ina leagtar amach an méid seo a leanas an comhlacht a bheidh freagrach as an mórthionscadal a chur chun feidhme tuairisc ar an infheistíocht ar a suíomh ar an gclár ama agus ar an méid a mheastar a chuirfidh an mórthionscadal le sainchuspóirí na haise nó na naiseanna tosaíochta ábhartha an plean maoinithe agus na táscairí fisiciúla agus airgeadais chun faireachán a dhéanamh ar dhul chun cinn agus na rioscaí sainaitheanta á gcur san áireamh an tathbhreithniú ar cháilíocht arna dhéanamh ag na saineolaithe neamhspleácha lena gcuirtear ráitis shoiléire ar fáil maidir le féidearthacht na hinfheistíochta agus le hinmharthanacht eacnamaíoch an mhórthionscadail measfar go mbeidh an ranníocaíocht airgeadais don mhórthionscadal a roghnóidh an ballstát formheasta ag an gcoimisiún trí bhíthin gnímh cur chun feidhme mura ndéanfar cinneadh diúltú don mhórthionscadal laistigh de thrí mhí ó dháta an fhógra dá dtagraítear sa chéad fhomhír ní dhiúltóidh an coimisiún do ranníocaíocht airgeadais ach amháin má tá laige shuntasach suite aige maidir leis an athbhreithniú neamhspleách ar cháilíocht glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunófar an leagan amach le haghaidh an fhógra dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcásanna eile seachas na cásanna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo tabharfaidh an coimisiún breithmheas ar an mórthionscadal ar bhonn na faisnéise dá dtagraítear in airteagal 101 d'fhonn a chinneadh i gcomhréir le hairteagal 125(3) an bhfuil údar maith ag an ranníocaíocht airgeadais iarrtha don mhórthionscadal a bheidh roghnaithe ag an údarás bainistíochta glacfaidh an coimisiún cinneadh maidir leis an ranníocaíocht airgeadais don mhórthionscadal roghnaithe a fhormheas trí bhíthin gnímh cur chun feidhme tráth nach déanaí ná trí mhí tar éis an dáta a gcuirfear isteach an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 101 beidh an formheas a dhéanfaidh an coimisiún faoin dara fomhír de mhír (1) agus faoi mhír (2) coinníollach ar an gcéad chonradh oibreacha a bheith tugtha i gcrích nó i gcás oibríochtaí a chuirtear chun feidhme faoi struchtúir chomhpháirtíochta príobháidí poiblí (cpp) ar shíniú an chomhaontaithe cpp idir an comhlacht poiblí agus an comhlacht san earnáil phríobháideach laistigh de thrí bliana ó dháta an fhormheasa arna iarraidh sin go cuíréasúnaithe don bhallstát go háirithe i gcás moilleanna a eascraíonn as imeachtaí riaracháin agus dlíthiúla a bhaineann le cur chun feidhme mórthionscadal agus ar an iarratas sin a chur isteach laistigh de thréimhse trí bliana féadfaidh an coimisiún cinneadh a ghlacadh trí bhíthin gnímh chur chun feidhme maidir le síneadh nach faide ná dhá bhliain a chur leis an tréimhse i gcás nach bhformheasfaidh an coimisiún an ranníocaíocht airgeadais don mhórthionscadal roghnaithe cuirfidh sé na cúiseanna leis an diúltú in iúl sa chinneadh a thugann sé áireofar ar liosta na mórthionscadal a bheidh i gclár oibríochtúil na mórthionscadail a mbeidh fógra curtha chuig an gcoimisiún fúthu faoi mhír 1 nó na mórthionscadail a chuirfear faoi bhráid an choimisiúin le haghaidh a bhformheasa faoi mhír 2 féadfar caiteachas a bhaineann le mórthionscadal a áireamh in iarraidh ar íocaíocht tar éis chur isteach an fhógra dá dtagraítear i mír 1 nó tar éis chur isteach na haighneachta um fhormheas dá dtagraítear i mír 2 sa chás nach bhformheasann an coimisiún an mórthionscadal a roghnóidh an túdarás bainistíochta déanfar an dearbhú caiteachais a cheartú dá réir tar éis chinneadh an choimisiúin a ghlacadh airteagal 103 cinneadh maidir le mórthionscadal atá faoi réir cur chun feidhme céimnithe de mhaolú ar an tríú fomhír d'airteagal 101(1) agus airteagal 102 beidh feidhm ag na nósanna imeachta a leagtar amach i mír 2 i mír 3 agus i mír 4 den airteagal seo maidir le hoibríocht lena gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas is mó suim na gcostas iomlán i dtaca le céimeanna uile an mhórthionscadail ná na leibhéil faoi seach a leagtar amach in airteagal 100 cumhdaíodh na céimeanna beartaithe go léir san iarratas mórthionscadail agus sa mheasúnú a rinne an coimisiún faoin gclárthréimhse roimhe seo níl aon athruithe substaintiúla san fhianaise dá dtagraítear sa chéad mhír d'airteagal 101 den rialachán seo le haghaidh an mhórthionscadail i gcomparáid leis an bhfianaise a thugtar le haghaidh an iarratais mhórthionscadail a cuireadh isteach faoi rialachán (ec) uimh 1083/2006 go háirithe maidir leis an gcostas inhcáilithe iomlán tá nó beidh an chéim den mhórthionscadal a chuirfear chun feidhme faoin gclárthréimhse roimhe seo ullamh le húsáid chun na gcríoch a ceapadh dó mar a shonraítear sa chinneadh ón gcoimisiún faoin spriocdháta atá socraithe leis na doiciméid i leith dúnadh a thíolacadh le haghaidh an chláir oibríochtúil nó na gclár oibríochtúil lena mbaineann féadfaidh an túdarás bainistíochta dul ar aghaidh agus an mórthionscadal a roghnú i gcomhréir le hairteagal 125(3) agus an fógra a thíolacadh ina bhfuil na heilimintí go léir a leagtar amach i bpointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 102(1) in éineacht lena dheimhniú go gcomhlíontar an coinníoll faoi phointe (d) de mhír 1 den airteagal seo ní éileofar aon athbhreithniú cáilíochta ar an bhfianaise ó shaineolaithe neamhspleácha measfar go mbeidh an ranníocaíocht airgeadais don mhórthionscadal a roghnóidh an túdarás bainistíochta formheasta ag an gcoimisiún mura ndéanfar cinneadh trí bhíthin gnímh cur chun feidhme diúltú don mhórthionscadal laistigh de thrí mhí ó dháta an fhógra dá dtagraítear i mír 2 diúltóidh an coimisiún don ranníocaíocht airgeadais ar an mbonn amháin go bhfuil athruithe substaintiúla san fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 1 nó ar an mbonn nach bhfuil an mórthionscadal ag teacht leis an ais tosaíochta ábhartha den chlár oibríochtúil nó de na cláir oibríochtúla lena mbaineann beidh feidhm ag airteagal 102(3) go (6) maidir le cinntí maidir le mórthionscadal atá faoi réir cur chun feidhme céimnithe comhphlean gníomhaíochta airteagal 104 raon feidhme is éard is comhphlean gníomhaíochta ann oibríocht ar sainithe agus ar bainistithe a raon feidhme i ndáil leis an aschur agus na torthaí atá le baint amach tá tionscadal nó grúpa tionscadal ann nach mbaineann le bonneagar a sholáthar agus cuirtear i gcrích iad faoi fhreagracht an tairbhí mar chuid de chlár oibríochtúil nó de chláir oibríochtúla déanfaidh ballstát agus an coimisiún aschur agus torthaí comhphlean gníomhaíochta a chomhaontú agus rannchuideoidh siad chun sainchuspóirí na gclár oibríochtúil a bhaint amach agus beidh siad mar bhonn leis an tacaíocht ó na cistí déanfar tagairt d'éifeachtaí díreacha an chomhphlean gníomhaíochta sna torthaí beidh tairbhí an chomhphlean gníomhaíochta ina chomhlacht dlí phoiblí ní mheasfar gur mórthionscadail iad comhphleananna gníomhaíochta beidh eur 10000000 ar a laghad sa chaiteachas poiblí arna leithdháileadh ar chomhphlean gníomhaíochta nó 20 de thacaíocht phoiblí an chláir oibríochtúil nó na gclár oibríochtúil cibé acu is lú chun críche treoirthionscadal a ghabháil ar láimh féadfar an tíoschaiteachas poiblí a leithdháilfear ar chomhphlean gníomhaíochta amháin do gach clár oibríochtúil a laghdú go dtí eur 5000000 ní bheidh feidhm ag mír 2 maidir le hoibríochtaí a fhaigheann tacaíocht faoi tfao airteagal 105 comhphleananna gníomhaíochta a ullmhú féadfaidh an ballstát an túdarás bainistíochta nó comhlacht dlí phoiblí ainmnithe ar bith togra le haghaidh comhphlean gníomhaíochta a chur isteach an tráth céanna a chuirtear na cláir oibríochtúla lena mbaineann isteach nó ina dhiaidh sin beidh an fhaisnéis go léir dá dtagraítear in airteagal 106 ar áireamh sa togra sin airteagal 106 inneachar comhphleananna gníomhaíochta beidh an méid seo a leanas i gcomhphlean gníomhaíochta anailís ar riachtanais forbartha agus ar chuspóirí lena dtugtar údar maith leis agus cuirfear san áireamh cuspóirí na gclár oibríochtúil agus i gcás inarb iomchuí na moltaí tírshonracha ábhartha agus mhórthreoirlínte bheartais eacnamaíocha na mballstát agus an aontais faoi airteagal 121(2) cfae agus moltaí ábhartha na comhairle a chuirfidh na ballstáit san áireamh ina mbeartais fostaíochta faoi airteagal 148(4) cfae an creat ina ndéantar cur síos ar an gcaidreamh idir cuspóirí ginearálta agus sainchuspóirí an chomhphlean gníomhaíochta na garspriocanna agus na spriocanna maidir le haschur agus torthaí agus na tionscadail nó na cineálacha tionscadal atá beartaithe na táscairí coiteanna agus na táscairí sonracha arna núsáid chun faireachán a dhéanamh ar aschur agus ar thorthaí i gcás inarb ábhartha de réir aise tosaíochta faisnéis faoina chuimsiú geografach agus faoina spriocghrúpaí a thréimhse cur chun feidhme measta anailís ar a éifeachtaí ar chur chun cinn an chomhionannais idir fir agus mná agus ar chosc ar idirdhealú anailís ar a éifeachtaí ar chur chun cinn na forbartha inbhuanaithe i gcás inarb iomchuí a fhorálacha cur chun feidhme lena náirítear an méid seo a leanas ainmniú an tairbhí a bheidh freagrach as cur chun feidhme an chomhphlean gníomhaíochta agus ráthaíochtaí á thabhairt ar a inniúlacht sa réimse lena mbaineann chomh maith lena acmhainní riaracháin agus bainistíochta airgeadais na socruithe chun an comhphlean gníomhaíochta a stiúradh i gcomhréir le hairteagal 108 na socruithe chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar an gcomhphlean gníomhaíochta lena náirítear socruithe lena ndeimhnítear cáilíocht bailiú agus stóráil sonraí maidir le garspriocanna aschur agus torthaí a bhaint amach na socruithe lena náirithítear go scaipfear faisnéis agus ábhar cumarsáide maidir leis an gcomhphlean gníomhaíochta agus maidir leis na cistí a shocruithe airgeadais lena náirítear an méid seo a leanas na costais a bheidh i gceist chun garspriocanna spriocanna aschuir agus torthaí a bhaint amach ag féachaint do phointe (2) bunaithe ar na modhanna a leagtar amach in airteagal 67(5) den rialachán seo agus in airteagal 14 de rialachán cse sceideal táscach na níocaíochtaí leis an tairbhí atá nasctha leis na garspriocanna agus na spriocanna an plean maoinithe de réir cláir oibríochtúil aise tosaíochta lena náirítear an méid iomlán incháilithe agus méid an chaiteachais phoiblí déanfaidh an coimisiún d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an airteagail seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos formáid na samhla le haghaidh an chomhphlean gníomhaíochta airteagal 107 cinneadh maidir leis an gcomhphlean gníomhaíochta tabharfaidh an coimisiún breithmheas ar an gcomhphlean gníomhaíochta ar bhonn na faisnéise dá dtagraítear in airteagal 106 d'fhonn a chinneadh an bhfuil údar maith leis an tacaíocht ó na cistí i gcás ina measann an coimisiún laistigh de dhá mhí tar éis togra le haghaidh comhphlean gníomhaíochta a bheith curtha isteach nach gcomhlíonann sé riachtanais an bhreithmheasa dá dtagraítear in airteagal 104 tabharfaidh sé barúlacha don bhallstát soláthróidh an ballstát gach faisnéis bhreise is gá arna hiarraidh ag an gcoimisiún agus i gcás inarb iomchuí leasóidh sé an comhphlean gníomhaíochta dá réir sin ar choinníoll gur cuireadh aon bharúlacha san áireamh go leormhaith glacfaidh an coimisiún cinneadh trí bhíthin gnímh cur chun feidhme lena formheasfar an comhphlean gníomhaíochta tráth nach déanaí ná ceithre mhí tar éis don bhallstát é a chur isteach ach i ndiaidh na cláir oibríochtúla lena mbaineann a bheith glactha déanfar tairbhí agus cuspóirí ginearálta agus sainchuspóirí an chomhphlean gníomhaíochta na garspriocanna agus na spriocanna aschuir agus torthaí na costais a bheidh i gceist leis na garspriocanna na haschuir agus na spriocanna torthaí sin a bhaint amach agus an plean maoinithe de réir cláir oibríochtúil agus aise tosaíochta lena náirítear an méid iomlán incháilithe agus méid chaiteachas an phobail tréimhse cur chun feidhme an chomhphlean gníomhaíochta agus i gcás inarb ábhartha cuimsiú geografach agus spriocghrúpaí an chomhphlean gníomhaíochta a thabhairt le fios sa chinneadh dá dtagraítear i mír 2 i gcás ina ndiúltaíonn an coimisiún trí bhíthin gnímh cur chun feidhme tacaíocht ó na cistí a cheadú le leithdháileadh ar chomhphlean gníomhaíochta cuirfidh sé na cúiseanna leis sin in iúl don bhallstát laistigh den tréimhse atá leagtha síos i mír 2 airteagal 108 coiste stiúrtha agus leasú ar an gcomhphlean gníomhaíochta bunóidh an ballstát nó an túdarás bainistíochta coiste stiúrtha le haghaidh an chomhphlean gníomhaíochta a bheidh ina choiste ar leithligh ó choiste faireacháin na gclár oibríochtúil tiocfaidh an coiste stiúrtha le chéile dhá uair sa bhliain ar a laghad agus déanfaidh sé tuarascáil don údarás bainistíochta cuirfidh an túdarás bainistíochta an coiste faireacháin ábhartha ar an eolas maidir le torthaí a rinne an coiste stiúrtha agus maidir leis an dul chun cinn i dtaobh chur i bhfeidhm an chomhphlean gníomhaíochta i gcomhréir le pointe (e) d'airteagal 110(1) agus le pointe (a) d'airteagal 125(2) socróidh an ballstát comhdhéanamh an choiste stiúrtha i gcomhaontú leis an údarás bainistíochta ábhartha agus tabharfar aird ar phrionsabal na comhpháirtíochta féadfaidh an coimisiún páirt a ghlacadh i gcáil comhairleora in obair an choiste stiúrtha 2 déanfaidh an coiste stiúrtha na gníomhaíochtaí seo a leanas déanfaidh sé athbhreithniú ar an dul chun cinn atá déanta maidir le garspriocanna aschur agus torthaí an chomhphlean gníomhaíochta a bhaint amach déanfar iarrataí ar chomhphleananna gníomhaíochta a leasú arna gcur faoi bhráid an choimisiúin ag ballstát a chuíréasúnú déanfaidh an coimisiún measúnú féachaint an bhfuil údar maith leis an iarraidh ar leasú agus cuirfidh sé an fhaisnéis arna soláthar ag an mballstát san áireamh féadfaidh an coimisiún barúlacha a thabhairt agus soláthróidh an ballstát an fhaisnéis bhreise ar fad is gá don choimisiún glacfaidh an coimisiún cinneadh trí bhíthin gnímh cur chun feidhme maidir le hiarraidh ar leasú tráth nach déanaí ná trí mhí i ndiaidh don bhallstát í a chur faoina bhráid ar choinníoll go mbeidh aon bharúlacha a bheidh tugtha ag an gcoimisiún curtha san áireamh go cuí tiocfaidh an leasú i bhfeidhm ó dháta an chinnidh mura bhfuil a mhalairt leagtha amach sa chinneadh airteagal 109 bainistíocht airgeadais agus rialú an chomhphlean gníomhaíochta déanfar íocaíochtaí le tairbhí comhphlean gníomhaíochta a láimhseáil mar chnapshuimeanna nó mar scálaí caighdeánacha de chostais aonaid ní bheidh feidhm ag an uasteorainn le haghaidh cnapshuimeanna atá leagtha amach i bpointe (c) d'airteagal 67(1) beidh bainistíocht airgeadais rialú agus iniúchadh an chomhphlean gníomhaíochta dírithe go heisiach ar fhíorú a dhéanamh go bhfuil na coinníollacha maidir le híocaíochtaí atá sainithe sa chinneadh lena bhformheastar an comhphlean gníomhaíochta comhlíonta féadfaidh tairbhí an chomhphlean gníomhaíochta agus na comhlachtaí atá faoina fhreagracht a gcleachtais chuntasaíochta a chur i bhfeidhm maidir le costais na noibríochtaí cur chun feidhme ní bheidh na cleachtais chuntasaíochta sin ná na costais arna dtabhú iarbhír ag an tairbhí faoi réir a ninúchta ag an údarás iniúchóireachta ná ag an gcoimisiún faireachán meastóireacht faisnéis agus cumarsáid faireachán agus meastóireacht airteagal 110 déanfaidh an coiste faireacháin an méid seo a leanas a scrúdú go háirithe aon saincheisteanna a dhéanann difear d'fheidhmíocht an chláir oibríochtúil an dul chun cinn atá déanta maidir leis an bplean meastóireachta agus na bearta leantacha a dhéantar maidir le torthaí na meastóireachtaí a chur chun feidhme cur chun feidhme na straitéise cumarsáide cur chun feidhme mórthionscadal cur chun feidhme comhphleananna gníomhaíochta gníomhaíochtaí chun comhionannas idir fir agus mná comhdheiseanna agus neamhidirdhealú a chur chun cinn lena náirítear inrochtaineacht do dhaoine faoi mhíchumas gníomhaíochtaí chun forbairt inbhuanaithe a chur chun cinn i gcás na gcoinníollachtaí ex ante is infheidhme nach mbeidh comhlíonta ar an dáta a ndéanfar an comhaontú comhpháirtíochta agus an clár oibríochtúil a thíolacadh dul chun cinn maidir leis na gníomhaíochtaí chun na coinníollachtaí ex ante is infheidhme a chomhlíonadh ionstraimí airgeadais de mhaolú ar airteagal 49(3) déanfaidh an coiste faireacháin an méid seo a leanas a scrúdú agus a fhormheas an mhodheolaíocht agus na critéir a úsáidtear chun oibríochtaí a roghnú na tuarascálacha bliantúla agus na tuarascálacha deiridh ar chur chun feidhme an plean meastóireachta don chlár oibríochtúil agus aon leasú ar an bplean sin lena náirítear nuair is cuid de chomhphlean meastóireachta é aon cheann díobh de bhun airteagal 114(1) an straitéis cumarsáide le haghaidh an chláir oibríochtúil agus leasú ar bith ar an straitéis togra ar bith ón údarás bainistíochta maidir le leasú ar bith ar an gclár oibríochtúil airteagal 111 tuarascálacha ar chur chun feidhme maidir le sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post faoin 31 bealtaine 2016 agus faoin dáta céanna de gach bliain ina dhiaidh sin go dtí 2023 agus an bhliain sin san áireamh cuirfidh an ballstát tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme faoi bhráid an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 50(1) cumhdófar na blianta airgeadais 2014 agus 2015 chomh maith leis an tréimhse idir an dáta tosaigh le haghaidh incháilitheachta caiteachais agus an 31 nollaig 2013 sa tuarascáil a chuirfear isteach in 2016 maidir leis na tuarascálacha a dhéanfar a thíolacadh in 2017 agus in 2019 is é an 30 meitheamh a bheidh mar an spriocdháta dá dtagraítear i mír 1 leagfar amach faisnéis maidir leis na nithe seo a leanas sna tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme cur chun feidhme an chláir oibríochtúil i gcomhréir le hairteagal 50(2) dul chun cinn ó thaobh mórthionscadail agus comhphleananna gníomhaíochta a ullmhú agus a chur chun feidhme sna tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme a chuirfear isteach in 2017 agus in 2019 leagfar amach an fhaisnéis a cheanglaítear faoi airteagal 50(4) agus (5) faoi seach agus an fhaisnéis a leagtar amach i mír 3den airteagal seo i dteannta na faisnéise seo a leanas an dul chun cinn atá déanta maidir leis an gcomhphlean gníomhaíochta a chur chun feidhme agus na bearta leantacha a dhéantar maidir le torthaí na meastóireachtaí torthaí na mbeart faisnéise agus poiblíochta maidir leis na cistí a dtugtar fúthu faoin straitéis cumarsáide rannpháirtíocht na gcomhpháirtithe i gcur chun feidhme i bhfaireachán agus i meastóireacht an chláir oibríochtúil féadfaidh na tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme a chuirfear isteach in 2017 agus in 2019 ag brath ar ábhar agus ar chuspóirí clár oibríochtúil faisnéis a leagan amach agus measúnú a dhéanamh ar an méid seo a leanas an dul chun cinn atá déanta maidir le cur chun feidhme an chur chuige chomhtháite maidir le forbairt chríochach lena náirítear forbairt réigiún a chaithfidh aghaidh a thabhairt ar dhúshláin dhéimeagrafacha agus ar bhaic bhuana nó nádúrtha forbairt uirbeach inbhuanaithe agus forbairt áitiúil faoi stiúir an phobail faoin gclár oibríochtúil an dul chun cinn atá déanta maidir le gníomhaíochtaí a chur chun feidhme d'fhonn dlús a chur faoi chumas údaráis agus thairbhithe na mballstát na cistí a riar agus a úsáid an dul chun cinn atá déanta maidir le gníomhaíochtaí idirréigiúnacha agus trasnáisiúnta ar bith a chur chun feidhme i gcás inarb iomchuí an rannchuidiú le straitéisí macrairéigiúnacha agus imchuacha farraige na gníomhaíochtaí sonracha arna nglacadh chun comhionannas idir fir agus mná a chur chun cinn agus chun idirdhealú a chosc go háirithe inrochtaineacht do dhaoine faoi mhíchumas agus na socruithe arna gcur chun feidhme lena áirithiú go ndéanfaí gné na hinscne a chomhtháthú sa chlár oibríochtúil agus in oibríochtaí gníomhaíochtaí arna ndéanamh chun forbairt inbhuanaithe a chur chun cinn i gcomhréir le hairteagal 8 an dul chun cinn atá déanta maidir le gníomhaíochtaí a chur chun feidhme i réimse na nuálaíochta sóisialta i gcás inarb iomchuí an dul chun cinn i gcur chun feidhme na mbeart chun aghaidh a thabhairt ar riachtanais shonracha na limistéar geografach is mó a ndéanann an bhochtaineacht difear dóibh nó na spriocghrúpaí is mó atá i mbaol bochtaineachta idirdhealaithe nó eisiaimh shóisialta agus aird faoi leith á tabhairt ar phobail imeallaithe agus ar dhaoine faoi mhíchumas ar dhaoine atá dífhostaithe go fadtéarmach agus ar dhaoine óga nach bhfuil i mbun fostaíochta lena náirítear i gcás inarb iomchuí na hacmhainní airgeadais a úsáidtear de mhaolú ar an gcéad fhomhír agus ar an dara fomhír agus chun comhsheasmhacht a áirithiú idir an comhaontú comhpháirtíochta agus an tuarascáil ar dhul chun cinn féadfaidh na ballstáit nach bhfuil níos mó ná clár oibríochtúil amháin acu in aghaidh an chiste an fhaisnéis maidir leis na coinníolachtaí ex ante dá dtagraítear in airteagal 50(3) an fhaisnéis a éilítear le hairteagal 50(4) agus an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) i bpointe (c) agus i bpointe (h) den chéad fhomhír den mhír seo a áireamh sa tuarascáil ar dhul chun cinn in ionad na dtuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme a chuirfear isteach in 2017 agus in 2019 faoi seach agus an tuarascáil deiridh ar chur chun feidhme faoi seach gan dochar do phointe (b) d'airteagal 110(2) déanfaidh an coimisiún d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an airteagail seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena mbunófar na samhlacha do na tuarascálacha bliantúla agus deiridh ar chur chun feidhme airteagal 112 sonraí airgeadais a tharchur faoin 31 eanáir faoin 31 iúil agus faoin 31 deireadh fómhair déanfaidh an ballstát an méid seo a leanas a tharchur go leictreonach chuig an gcoimisiún chun críocha faireacháin le haghaidh gach cláir oibríochtúil agus de réir aise tosaíochta costas poiblí iomlán agus costas poiblí incháilithe na noibríochtaí agus líon na noibríochtaí arna roghnú le haghaidh tacaíochta (b) an caiteachas iomlán incháilithe arna dhearbhú ag tairbhithe don údarás bainistíochta measfar go gcomhlíonfar an ceanglas maidir le sonraí airgeadais a thíolacadh dá dtagraítear in airteagal 50(2) leis an tarchur sin beidh ag gabháil leis na tarchuir a dhéanfar faoin 31 eanáir agus faoin 31 iúil réamhmheastachán ar an méid a mbeidh sé beartaithe ag ballstáit iarratais ar íocaíocht a chur isteach ina leith le haghaidh na bliana airgeadais reatha agus na bliana airgeadais ina dhiaidh sin is é deireadh na míosa roimh an mí ina gcuirtear isteach na sonraí an spriocdháta le haghaidh na sonraí arna gcur isteach faoin airteagal seo déanfaidh an coimisiún d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an airteagail seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena mbunófar an tsamhail a bheidh le húsáid agus na sonraí airgeadais á gcur faoi bhráid an choimisiúin chun críocha faireacháin airteagal 113 tuarascáil faoin gcomhtháthú áireofar an méid seo a leanas i dtuarascáil an choimisiúin dá dtagraítear in airteagal 175 cfae taifead ar an dul chun cinn atá déanta maidir le comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach lena náirítear an staid shocheacnamaíoch agus forbairt na réigiún chomh maith le comhtháthú thosaíochtaí an aontais taifead ar ról na gcistí chistiú bei agus na nionstraimí eile mar aon leis an tionchar a bhí ag beartais eile an aontais agus ag beartais náisiúnta eile ar an dul chun cinn atá déanta i gcás inarb iomchuí tásc ar na bearta agus ar na beartais a bheidh ann amach anseo de chuid an aontais a bheidh riachtanach chun comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach an aontais a neartú chomh maith le tosaíochtaí an aontais a bhaint amach airteagal 114 déanfaidh an túdarás bainistíochta nó ballstát plean meastóireachta a tharraingt suas le haghaidh cláir oibríochtúil amháin nó níos mó cuirfear an plean meastóireachta faoi bhráid an choiste faireacháin tráth nach déanaí ná bliain amháin tar éis ghlacadh an chláir faoin 31 nollaig 2022 cuirfidh na húdaráis bhainistíochta tuarascáil faoi bhráid an choimisiúin le haghaidh gach cláir agus tabharfar achoimre sa tuarascáil sin ar thorthaí na meastóireachtaí arna ndéanamh le linn na clárthréimhse agus ina mbeidh príomhaschuir agus príomhthorthaí an chláir ag tabhairt barúlacha ar an bhfaisnéis atá á tuairisciú déanfaidh an coimisiún meastóireachtaí ex post i ndlúthchomhar leis na ballstáit agus na húdaráis bhainistíochta ní bheidh feidhm ag mír 1 agus mír 2 den airteagal seo maidir leis na cláir thiomnaithe dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 39(4) faisnéis agus cumarsáid airteagal 115 beidh na ballstáit agus na húdaráis bhainistíochta freagrach as an méid seo a leanas straitéisí cumarsáide a tharraingt suas a áirithiú go mbunófar láithreán gréasáin aonair nó tairseach suímh ghréasáin aonair ar a soláthrófar faisnéis agus rochtain ar gach clár oibríochtúil sa bhallstát sin lena náirítear faisnéis faoi uainiú chur chun feidhme an chláreagraithe agus aon phróiseas gaolmhar comhairliúcháin phoiblí tairbhithe féideartha a chur ar an eolas faoi dheiseanna cistithe faoi chláir oibríochtúla ról agus éachtaí an bheartais chomhtháthaithe agus na gcistí a phoibliú do shaoránaigh an aontais trí bhíthin gníomhaíochtaí cumarsáide agus faisnéise maidir le torthaí agus tionchar na gcomhaontuithe comhpháirtíochta na gclár oibríochtúil agus na noibríochtaí d'fhonn trédhearcacht a áirithiú maidir le tacaíocht ó na cistí coinneoidh ballstáit nó údaráis bhainistíochta liosta oibríochtaí de réir cláir oibríochtúla agus de réir ciste i bhformáid scarbhileoige sonraí lena bhféadfar na sonraí a shortáil a chuardach a bhaint amach a chur i gcomparáid agus a phoibliú go héasca ar an idirlíon mar shampla i bhformáid csv nó xml beifear in ann rochtain a fháil ar an liosta d'oibríochtaí tríd an suíomh gréasáin aonair nó trí thairseach an tsuímh ghréasáin aonair ar a dtabharfar liosta agus achoimre de na cláir oibríochtúla go léir sa bhallstát sin d'fhonn an earnáil phríobháideach an tsochaí shibhialta nó riarachán poiblí náisiúnta a spreagadh chun an liosta d'oibríochtaí a úsáid ina dhiaidh sin féadfaidh an suíomh gréasáin na rialacha is infheidhme maidir le ceadúnú faoina bhfoilsítear na sonraí a léiriú tabharfar an liosta oibríochtaí cothrom le dáta gach sé mhí ar a laghad tá an fhaisnéis íosta atá le tabhairt sa liosta oibríochtaí leagtha síos in iarscríbhinn xii tá rialacha mionsonraithe maidir leis na bearta faisnéise agus cumarsáide don phobal agus maidir leis na bearta faisnéise d'iarratasóirí agus do thairbhithe leagtha síos in iarscríbhinn xii airteagal 116 straitéis cumarsáide 1 déanfaidh an ballstát nó na húdaráis bhainistíochta straitéis cumarsáide a tharraingt suas le haghaidh gach cláir oibríochtúil féadfar comhstraitéis cumarsáide a tharraingt suas le haghaidh roinnt clár oibríochtúil leis an straitéis cumarsáide cuirfear méid an chláir oibríochtúil lena mbaineann nó méid na gclár oibríochtúil lena mbaineann san áireamh i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta áireofar sa straitéis cumarsáide na gnéithe a leagtar amach in iarscríbhinn xii cuirfear an straitéis cumarsáide faoi bhráid an choiste faireacháin lena formheas i gcomhréir le pointe (d) d'airteagal 110(2) tráth nach déanaí ná sé mhí tar éis ghlacadh an chláir oibríochtúil lena mbaineann nó na gclár oibríochtúil lena mbaineann i gcás ina dtarraingeofar comhstraitéis cumarsáide suas le haghaidh roinnt clár oibríochtúil agus go mbainfidh sí le roinnt coistí faireacháin féadfaidh an ballstát coiste faireacháin amháin a ainmniú a mbeidh an fhreagracht uirthi i gcomhairliúchán leis na coistí faireacháin ábhartha eile an chomhstraitéis cumarsáide a fhormheas agus aon leasuithe a dhéanfar ar an straitéis sin ina dhiaidh sin a fhormheas i gcás inar gá féadfaidh an ballstát nó na húdaráis bhainistíochta leasú a dhéanamh ar an straitéis cumarsáide i rith na clárthréimhse cuirfidh an túdarás bainistíochta an straitéis cumarsáide leasaithe faoi bhráid an choiste faireacháin le go bhformheasfar í i gcomhréir le pointe (d) d'airteagal 110(2) de mhaolú ar an tríú fomhír de mhír 2 déanfaidh an túdarás bainistíochta i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 100(1) an coiste faireacháin atá freagrach nó na coistí faireacháin atá freagrach a chur ar an eolas uair sa bhliain ar a laghad faoin dul chun cinn atá déanta maidir le cur chun feidhme na straitéise cumarsáide dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 110(1) agus faoina anailís ar na torthaí agus faoi na gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide a bheartaítear a chur i gcrích an bhliain dar gcionn déanfaidh an coiste faireacháin má mheasann sé gurb iomchuí é sin a dhéanamh tuairim a thabhairt uaidh faoi na gníomhaíochtaí beartaithe don bhliain dar gcionn airteagal 117 oifigigh faisnéise agus chumarsáide agus a líonraí ainmneoidh gach ballstát oifigeach faisnéise agus cumarsáide chun comhordú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide maidir le ciste amháin nó níos mó lena náirítear cláir ábhartha faoi sprioc an chláir chríochaigh eorpaigh agus cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas dá réir sin beidh an toifigeach faisnéise agus cumarsáide freagrach as an líonra náisiúnta de chumarsáidithe cistí a chomhordú más ann don líonra sin cruthú agus cothabháil an láithreáin ghréasáin nó na tairsí láithreáin ghréasáin dá dtagraítear in iarscríbhinn xii agus as forbhreathnú a sholáthar ar na bearta cumarsáide a dhéanfar ar leibhéal an bhallstáit ainmneoidh gach údarás bainistíochta duine amháin a bheidh freagrach as faisnéis agus cumarsáid ar leibhéal an chláir oibríochtúil agus cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas faoi na daoine ainmnithe sin i gcás inarb iomchuí féadfar duine amháin a ainmniú le haghaidh roinnt clár oibríochtúil éagsúil bunóidh an coimisiún líonraí an aontais ina mbeidh na comhaltaí arna nainmniú ag na ballstáit chun malartú faisnéise maidir le torthaí chur chun feidhme na straitéisí cumarsáide a áirithiú mar aon leis an taithí a fuarthas agus na bearta faisnéise agus cumarsáide á gcur chun feidhme a roinnt ar a chéile agus malartú deachleachtas airteagal 118 féadfaidh na cistí agus na hasbhaintí a dhéantar i gcomhréir le hairteagal 91(3) á gcur san áireamh acu tacú le cúnamh teicniúil go dtí uasteorainn 035 den leithdháileadh bliantúil a fhaigheann siad faoi seach airteagal 119 cúnamh teicniúil na mballstát beidh méid na gcistí arna leithdháileadh ar chúnamh teicniúil teoranta do 4 de mhéid iomlán na gcistí arna leithdháileadh ar chláir oibríochtúla i mballstát faoi gach catagóir réigiún i gcás inarb infheidhme faoi chuimsiú sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post féadfaidh ballstát an leithdháileadh sonrach le haghaidh tfao a chur san áireamh agus an teorainn ar mhéid iomlán na gcistí arna leithdháileadh do chúnamh teicniúil an bhallstáit á ríomh féadfaidh gach ceann de na cistí oibríochtaí cúnaimh theicniúil atá incháilithe faoi cheann ar bith de na cistí eile a mhaoiniú gan dochar do mhír 1 ní bheidh an leithdháileadh le haghaidh cúnaimh theicniúil ó chiste níos mó ná 10 de leithdháileadh iomlán an chiste sin ar chláir oibríochtúla i mballstát faoi gach catagóir réigiún i gcás inarb infheidhme faoi chuimsiú sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post de mhaolú ar airteagal 70(1) agus (2) féadfar oibríochtaí cúnaimh theicniúil a chur chun feidhme lasmuigh de limistéar an chláir ach laistigh den aontas ar choinníoll gur chun leasa an chláir oibríochtúil na hoibríochtaí nó i gcás cláir oibríochtúil cúnaimh theicniúil i gcomhair na gclár eile lena mbaineann maidir leis na cistí struchtúracha i gcás ina núsáidtear na leithdháiltí dá dtagraítear i mír 1 chun tacú le hoibríochtaí cúnaimh theicniúil a bhaineann le níos mó ná catagóir amháin réigiúin féadfar an caiteachas a bhaineann leis na hoibríochtaí a chur chun feidhme faoi ais tosaíochta a thugann le chéile catagóirí éagsúla réigiúin agus a bheith inchurtha ina leith ar bhonn pro rata agus an leithdháileadh faoi gach réigiún mar sciar de leithdháileadh iomlán don bhallstát á chur san áireamh de mhaolú ar mhír 1 sa chás nach mó ná eur 1000000000 méid iomlán na gcistí a leithdháiltear ar bhallstát faoi chuimsiú sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post féadfaidh méadú suas go dtí 6 den mhéid iomlán sin nó eur 50000000 cibé acu is ísle teacht ar an méid a leithdháiltear ar chúnamh teicniúil is i bhfoirm aise tosaíochta aonchiste laistigh de chlár oibríochtúil nó i bhfoirm cláir oibríochtúil shonraigh a bheidh an cúnamh teicniúil nó iad araon tacaíocht airgeadais ó na cistí airteagal 120 rátaí cómhaoinithe a chinneadh i gcás ina mbaineann ais tosaíochta le níos mó ná catagóir amháin réigiún nó le níos mó ná ciste amháin socrófar leis an gcinneadh ón gcoimisiún i gcás inar gá sin an ráta cómhaoinithe de réir catagóire réigiúin agus ciste i gcás gach aise tosaíochta leagfar amach sa chinneadh ón gcoimisiún an gcuirfear an ráta cómhaoinithe le haghaidh na haise tosaíochta i bhfeidhm maidir leo seo a leanas (a) caiteachas iomlán incháilithe lena náirítear caiteachas poiblí agus príobháideach nó ní bheidh an ráta cómhaoinithe ar leibhéal gach aise tosaíochta agus i gcás inarb ábhartha de réir catagóire réigiúin agus ciste de chláir oibríochtúla faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post níos airde ná 85 maidir leis an gciste comhtháthaithe 85 maidir le réigiúin lagfhorbartha na mballstát a raibh a meánoti per capita sa tréimhse 2007 go 2009 níos ísle ná 85 de mheán ae27 le linn na tréimhse céanna agus maidir leis na réigiúin is forimeallaí lena náirítear an leithdháileadh breise do na réigiúin is forimeallaí i gcomhréir le pointe (e) d'airteagal 92(1) agus le hairteagal 4(2) de rialachán cce 80 maidir le réigiúin lagfhorbartha na mballstát seachas na réigiúin sin dá dtagraítear i bpointe (b) agus maidir leis na réigiúin uile a raibh a oti per capita úsáidte mar chritéar incháilitheacht do chlárthréimhse 20072013 níos ísle ná 75 de mheán ae25 ach a bhfuil a oti per capita os cionn 75 de mheánoti ae27 agus freisin maidir leis na réigiúin arna sainiú in airteagal 8(1) de rialachán (ae) uimh 1083/2006 a fuair tacaíocht trasdula do chlárthréimhse 20072013 60 maidir le réigiúin trasdula seachas na réigiúin sin dá dtagraítear i bpointe (d) 50 maidir le réigiúin níos forbartha seachas na réigiúin sin dá dtagraítear i bpointe (c) le linn na tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 30 meitheamh 2017 ní bheidh an ráta cómhaoinithe ar leibhéal gach aise tosaíochta i gcomhair na gclár oibríochtúil go léir sa chipir níos airde ná 85 tabharfaidh an coimisiún faoi athbhreithniú chun measúnú a dhéanamh ar an mbonn cirt a bheidh leis an ráta cómhaoinithe sin dá dtagraítear sa dara fomhír a choinneáil tar éis an 30 meitheamh 2017 agus déanfaidh sé togra reachtach más gá roimh an 30 meitheamh 2016 ní bheidh an ráta cómhaoinithe ar leibhéal gach aise tosaíochta de chláir oibríochtúla faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh níos airde ná 85 déanfar an tíosráta cómhaoinithe faoi phointí (b) (c) (d) agus (e) den chéad fhomhír a mhéadú le haghaidh gach aise tosaíochta lena gcuirtear tfao chun feidhme agus i gcás ina mbeidh ais tosaíochta tiomnaithe do nuálaíocht shóisialta nó do chomhar trasnáisiúnta nó do theaglaim den dá cheann déanfar an méadú sin a chinneadh i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha maidir leis an ráta cómhaoinithe don leithdháileadh breise i gcomhréir le pointe (e) d'airteagal 84(1)(e) ní bheidh sé níos airde ná 50 le haghaidh réigiúin leibhéal nuts 2 a chomhlíonann na critéir a leagtar síos i bprótacal uimh 6 a ghabhann le hionstraim aontachais 1994 déanfar an tuasráta cómhaoinithe faoi mhír 3 ar leibhéal na haise tosaíochta a mhéadú faoi dheich bpointe céatadáin i gcás ina ndéantar ais tosaíochta iomlán a sheachadadh trí ionstraimí airgeadais nó trí fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail ní bheidh an ranníocaíocht ó na cistí le haghaidh gach aise tosaíochta níos lú ná 20 den chaiteachas poiblí incháilithe féadfar ais tosaíochta ar leithligh lena mbaineann ráta cómhaoinithe suas le 100 a bhunú faoi chuimsiú cláir oibríochtúil chun tacú le hoibríochtaí arna gcur chun feidhme trí bhíthin ionstraimí airgeadais arna mbunú ar leibhéal an aontais agus arna mbainistiú go díreach nó go hindíreach ag an gcoimisiún i gcás ina mbunaítear ais tosaíochta ar leithligh chun na críche sin ní féidir an tacaíocht faoin ais sin a chur chun feidhme ar aon bhealach eile airteagal 121 na rátaí cómhaoinithe a mhodhnú féadfar an ráta cómhaoinithe ó na cistí chuig ais tosaíochta a mhodhnú chun an méid seo a leanas a chur san áireamh tábhacht na haise tosaíochta chun straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a chur i gcrích ag féachaint do na bearnaí sonracha is gá aghaidh a thabhairt orthu cosaint agus feabhsú an chomhshaoil go háirithe trí phrionsabal an réamhchúraim trí phrionsabal na gníomhaíochta coiscthí agus tríd an bprionsabal 'íoc mar a thruaillítear' a chur i bhfeidhm ráta úsáidte an mhaoinithe phríobháidigh cuimsiú limistéar ag a bhfuil míbhuntáistí móra buana nádúrtha nó déimeagrafacha arna sainiú mar seo a leanas ballstáit oileánacha atá incháilithe faoin gciste comhtháthaithe agus oileáin eile seachas na cinn sin ar a bhfuil príomhchathair an bhallstáit suite nó a bhfuil nasc ceangailte acu leis an mórthír limistéir shléibhteacha de réir mar a shainítear i reachtaíocht náisiúnta an bhallstáit limistéir faoi líon beag daoine (ie níos lú ná 50 cónaitheoir in aghaidh an chiliméadair chearnaigh) agus limistéir faoi líon fíorbheag daoine (níos lú ná 8 cónaitheoirí in aghaidh an chiliméadair chearnaigh) cuimsiú na réigiún is forimeallaí amhail dá dtagraítear in airteagal 349 cfae cuid a ceathair forálacha ginearálta is infheidme maidir leis na cistí agus le cemi airteagal 122 áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar córais bhainistíochta agus rialaithe le haghaidh na gclár oibríochtúil a bhunú i gcomhréir le hairteagal 72 le hairteagal 73 agus le hairteagal 74 déanfaidh na ballstáit neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a cheartú agus gnóthóidh siad méideanna a íocadh go míchuí mar aon le hús ar bith ar íocaíochtaí déanacha cuirfidh siad neamhrialtachtaí ar mó iad ná eur 10000 maidir le ranníocaíocht ó na cistí in iúl don choimisiún agus coimeádfaidh siad an coimisiún ar an eolas faoi dhul chun cinn suntasach a bheidh ar na himeachtaí riaracháin agus dlíthiúla ní chuirfidh na ballstáit neamhrialtachtaí maidir leis an méid seo a leanas in iúl don choimisiún cásanna nach mbeidh sa neamhrialtacht sin ach mainneachtain oibríocht a chur i gcrích ina hiomláine nó go páirteach arb oibríocht í atá san áireamh sa chlár oibríochtúil cómhaoinithe de bharr fhéimheacht an tairbhí cásanna ina dtarraingeoidh an tairbhí aird an údaráis bhainistíochta nó an údaráis deimhniúcháin orthu go deonach agus roimh é a bhrath ag ceachtar de na húdaráis cibé acu roimh an ranníocaíocht phoiblí a íoc nó ina dhiaidh sin cásanna a bhraitheann nó a cheartaíonn an túdarás bainistíochta nó an túdarás deimhniúcháin roimh an gcaiteachas lena mbaineann a chur i ráiteas an chaiteachais arna chur faoi bhráid an choimisiúin sna cásanna eile go léir go háirithe iad sin a thagann roimh fhéimheacht nó i gcásanna calaoise amhrasta déanfar na neamhrialtachtaí arna mbrath agus na bearta coisctheacha agus ceartaitheacha lena mbaineann a thuairisciú don choimisiún nuair nach féidir méideanna a íocadh go míchuí le tairbhí a ghnóthú mar thoradh ar locht nó faillí ar thaobh an bhallstáit beidh an ballstát freagrach as na méideanna lena mbaineann a aisíoc le buiséad ginearálta an aontais féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh gan méideanna a íocadh go míchuí a ghnóthú mura mbeidh an méid atá le gnóthú ag an tairbhí gan ús a bheith san áireamh níos mó ná eur 250 i ranníocaíocht ó na cistí cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe breise maidir leis na critéir chun na cásanna neamhrialtachta a bheidh le tuairisciú a chinneadh na sonraí a bheidh le soláthar agus na coinníollacha agus na nósanna imeacht a bheidh le cur i bhfeidhm chun a chinneadh an aisíocfaidh na ballstáit na méideanna atá neamhinghnóthaithe glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme ina leagfar amach an mhinicíocht tuairiscithe ar neamhrialtachtaí agus an fhormáid tuairiscithe a bheidh le húsáid áiritheoidh na ballstáit gur féidir gach malartú faisnéise idir tairbhithe agus údarás bainistíochta údarás deimhniúcháin údarás iniúchóireachta agus comhlachtaí idirmheánacha a chur i gcrích trí chórais mhalartaithe leictreonaigh sonraí tráth nach déanaí ná 31 nollaig 2015 éascóidh na córais dá dtagraítear sa chéad fhomhír idirinoibritheacht le creataí náisiúnta agus creataí an aontais agus fágfaidh siad go mbeidh na tairbhithe in ann an fhaisnéis ar fad dá dtagraítear sa chéad fhomhír a chur isteach i dtarchur amháin glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos rialacha mionsonraithe maidir leis na malartuithe faisnéise faoin mír seo ní bheidh feidhm ag mír 3 maidir le cemi na húdaráis bhainistíochta agus rialaithe airteagal 123 údaráis a ainmniú déanfaidh gach ballstát údarás poiblí nó comhlacht poiblí náisiúnta réigiúnach nó áitiúil nó comhlacht príobháideach a ainmniú mar údarás bainistíochta le haghaidh gach cláir oibríochtúil féadfar an túdarás bainistíochta céanna a ainmniú le haghaidh níos mó ná clár oibríochtúil amháin déanfaidh an ballstát údarás poiblí nó comhlacht poiblí náisiúnta réigiúnach nó áitiúil a ainmniú mar údarás deimhniúcháin le haghaidh gach cláir oibríochtúil gan dochar do mhír 3 féadfar an túdarás deimhniúcháin céanna a ainmniú le haghaidh níos mó ná clár oibríochtúil amháin féadfaidh an ballstát údarás bainistíochta atá ina údarás poiblí nó ina chomhlacht poiblí a ainmniú le haghaidh cláir oibríochtúil chun feidhmeanna an údaráis deimhniúcháin a chur i gcrích freisin déanfaidh an ballstát údarás poiblí nó comhlacht poiblí náisiúnta réigiúnach nó áitiúil atá neamhspleách ó thaobh feidhme ar an údarás bainistíochta agus ar an údarás deimhniúcháin a ainmniú mar údarás iniúchóireachta le haghaidh gach cláir oibríochtúil féadfar an túdarás iniúchóireachta céanna a ainmniú le haghaidh níos mó ná clár oibríochtúil amháin i gcás na gcistí a bhaineann le sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus i gcás cemi ar choinníoll go nurramaítear prionsabal na deighilte feidhmeanna féadfaidh an túdarás bainistíochta an túdarás deimhniúcháin i gcás inarb infheidhme agus an túdarás iniúchóireachta a bheith mar chuid den údarás nó den comhlacht poiblí céanna i gcás ina bhfuil méid iomlán na tacaíochta ó na cistí le clár oibríochtúil níos mó ná eur 250000000 nó gur mó ná eur 100000000 ó cemi é féadfaidh an túdarás iniúchóireachta a bheith rannpháirteach san údarás nó sa chomhlacht poiblí céanna mar údarás bainistíochta más rud é de bhun na bhforálacha is infheidhme don chlárthréimhse roimhe sin go bhfuil sé curtha in iúl ag an gcoimisiún don bhallstát roimh an dáta a nglacfar an clár oibríochtúil lena mbaineann go bhfuil sé tagtha ar an gconclúid go bhféadfaidh sé brath go príomha ar a thuairim iniúchóireachta nó i gcás inar deimhin leis an gcoimisiún ar bhonn thaithí na clárthréimhse roimhe sin go dtugann eagrú institiúideach agus cuntasacht an údaráis iniúchóireachta ráthaíochtaí leormhaithe maidir lena neamhspleáchas agus lena hiontaofacht ó thaobh feidhme de féadfaidh an ballstát comhlacht idirmheánach amháin nó níos mó a ainmniú chun cúraimí áirithe de chuid an údaráis bhainistíochta agus de chuid an údaráis deimhniúcháin a dhéanamh faoi fhreagracht an údaráis sin déanfar na socruithe ábhartha idir an túdarás bainistíochta nó an túdarás deimhniúcháin agus na comhlachtaí idirmheánacha a thaifeadadh go foirmiúil i scríbhinn féadfaidh an ballstát nó an túdarás bainistíochta an bhainistíocht ar chuid de chlár oibríochtúil a chur ar iontaoibh comhlachta idirmheánaigh trí chomhaontú i scríbhinn idir an comhlacht idirmheánach agus an ballstát nó an túdarás bainistíochta ('deontas foriomlán') soláthróidh an comhlacht idirmheánach ráthaíochtaí maidir lena shócmhainneacht agus lena inniúlacht sa réimse lena mbaineann agus maidir lena acmhainneacht bainistíochta riaracháin agus airgeadais 8 féadfaidh an ballstát ar a thionscnamh féin comhlacht comhordaithe a ainmniú a mbeidh de fhreagracht air dul i dteagmháil leis an gcoimisiún agus faisnéis a thabhairt dó gníomhaíochtaí na gcomhlachtaí ainmnithe ábhartha eile a chomhordú agus an dlí is infheidhme a chur i bhfeidhm ar bhealach comhchuibhithe leagfaidh an ballstát amach i scríbhinn na rialacha lena rialaítear an caidreamh idir an ballstát sin agus na húdaráis bhainistíochta na húdaráis deimhniúcháin agus na húdaráis iniúchóireachta an caidreamh idir na húdaráis sin agus caidreamh na núdarás sin leis an gcoimisiún airteagal 124 nós imeachta chun údarás bainistíochta agus údarás deimhniúcháin a ainmniú cuirfidh an ballstát an coimisiún ar an eolas faoi dháta agus chineál na nainmníochtaí a bheidh déanta ar leibhéal cuí maidir leis an údarás bainistíochta agus i gcás inarb iomchuí maidir leis an údarás deimhniúcháin sula gcuirtear an chéad iarratas ar íocaíocht eatramhach faoi bhráid an choimisiúin bunófar na hainmníochtaí dá dtagraítear i mír 1 ar thuarascáil agus ar thuairim ó chomhlacht iniúchóireachta neamhspleách a mheasann an gcomhlíonann na húdaráis na critéir arna leagan amach in iarscríbhinn xiii agus a bhaineann leis an timpeallacht rialaithe inmheánach bainistíocht riosca gníomhaíochtaí bainistíochta agus gníomhaíochtaí rialaithe agus faireacháin is é an comhlacht iniúchóireachta neamhspleách nó comhlacht eile a fheidhmíonn sa dlí poiblí nó príobháideach a bheidh san údarás iniúchóireachta a bheidh neamhspleách ar an údarás bainistíochta agus i gcás inarb infheidhme neamhspleách ar an údarás deimhniúcháin freisin agus tabharfaidh sé faoina chuid oibre i gcaoi a luífidh le caighdeáin iniúchóireachta atá inghlactha go hidirnáisiúnta i gcás ina gcinneann an comhlacht iniúchóireachta neamhspleách gurb ionann go bunúsach an chuid sin den chóras bainistíochta agus rialaithe a bhaineann leis an údarás bainistíochta nó leis an údarás deimhniúcháin agus an chuid den chóras a bhí ann don chlárthréimhse roimhe sin agus go bhfuil fianaise ann ar bhonn oibre iniúchóireachta a rinneadh i gcomhréir leis na forálacha ábhartha de rialachán (ce) uimh 1083/2006 agus de rialachán (ce) uimh 1198/2006 ón gcomhairle [37] maidir lena bhfeidhmiú éifeachtach le linn na tréimhse sin féadfaidh sé a chinneadh go bhfuil na critéir ábhartha comhlíonta cheana gan tabhairt faoi aon obair iniúchóireachta sa bhreis i gcás inar mó méid iomlán na tacaíochta ó na cistí maidir le clár oibríochtúil ná eur 250000000 nó inar mó méid na tacaíochta ó cai ná eur 100000000 laistigh de mhí ó chuirtear na hainmníochtaí dá dtagraítear i mír 1 in iúl dó féadfaidh an coimisiún an tuarascáil agus an tuairim ón gcomhlacht iniúchóireachta neamhspleách dá dtagraítear i mír 2 a iarraidh agus féadfaidh sé cur síos ar na feidhmeanna agus nósanna imeachta atá i bhfeidhm ag an údarás bainistíochta a iarraidh chomh maith nó i gcás inarb iomchuí iad siúd atá i bhfeidhm ag an údarás deimhniúcháin cinnteoidh an coimisiún an iarrfar na doiciméid sin ar bhonn a mheasúnaithe riosca lena gcuirfear san áireamh aon fhaisnéis atá ar fáil maidir le hathruithe suntasacha i bhfeidhmeanna agus nósanna imeachta an údaráis bhainistíochta nó i gcás inarb iomchuí an údaráis deimhniúcháin i gcomparáid leis an gclárthréimhse roimhe sin agus maidir le haon fhianaise ábhartha faoina bhfeidhmiú éifeachtach chomh maith féadfaidh an coimisiún barúlacha a thabhairt laistigh de dhá mhí ó na doiciméid dá dtagraítear sa chéad fhomhír a fháil gan dochar d'airteagal 83 ní chuirfidh an scrúdú ar na doiciméid sin isteach ar láimhseáil na niarrataí ar íocaíochtaí eatramhacha i gcás inar mó méid iomlán na tacaíochta ó na cistí maidir le clár oibríochtúil ná eur 250000000 nó i gcás inar mó méid iomlán na tacaíochta ó cemi ná eur 100000000 agus nuair atá athruithe suntasacha i bhfeidhmeanna agus nósanna imeachta an údaráis bhainistíochta nó i gcás inarb iomchuí an údaráis deimhniúcháin i gcomparáid leis an gclárthréimhse roimhe sin laistigh de dhá mhí i ndiaidh dó na hainmníochtaí dá dtagraítear i mír 1 a chur in iúl don choimisiún féadfaidh an ballstát ar a thionscnamh féin na doiciméid dá dtagraítear i mír 3 a chur faoi bhráid an choimisiúin tabharfaidh an coimisiún barúlacha maidir leis na doiciméid sin laistigh de thrí mhí tar éis dó iad a fháil i gcás ina léiríonn torthaí rialaithe agus iniúchóireachta nach gcomhlíonann an túdarás ainmnithe na critéir dá dtagraítear i mír 2 a thuilleadh socróidh an ballstát tréimhse phromhaidh a bheidh comhréireach le tromchúis na faidhbe agus tabharfar faoi bhearta leasúcháin le linn na tréimhse sin déanfaidh an ballstát seo ar leibhéal cuí i gcás ina mainníonn an túdarás ainmnithe na bearta leasúcháin a chur i bhfeidhm laistigh den tréimhse phromhaidh arna chinneadh ag an mballstát cuirfidh an ballstát deireadh lena ainmniú mar údarás agus déanfar an cinneadh seo ar leibhéal cuí gan aon mhoill cuirfidh an ballstát in iúl don choimisiún nuair a chuirtear údarás ainmnithe faoi thréimhse phromhaidh agus tabharfar faisnéis maidir leis an tréimhse phromhaidh faoi seach cuirfear in iúl dó freisin nuair a chuirtear deireadh leis an tréimhse phromhaidh toisc gur cuireadh na bearta leasúcháin i bhfeidhm agus cuirfear in iúl dó chomh maith nuair a chuirtear deireadh le hainmniú údaráis gan dochar do chur i bhfeidhm airteagal 83 nuair a chuirtear in iúl dó gur chuir ballstát comhlacht ainmnithe ar promhadh ní chuirfidh sin isteach ar láimhseáil na niarratas ar íocaíochtaí eatramhacha i gcás ina gcuirtear deireadh le hainmniú údaráis bhainistíochta nó údaráis deimhniúcháin ainmneoidh ballstáit i gcomhréir leis an nós imeachta dá bhforáiltear i mír 2 comhlacht nua chun feidhmeanna an údaráis bhainistíochta nó an údaráis deimhniúcháin a ghlacadh air féin agus cuirfidh ballstáit é sin in iúl don choimisiún déanfaidh an coimisiún d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme na forála seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a bhaineann leis an tsamhail don tuarascáil agus don tuairim ón gcomhlacht neamhspleách iniúchóireachta chomh maith leis an tuairisc ar fheidhmeanna agus nósanna imeachta a bheidh i bhfeidhm don údarás bainistíochta agus i gcás inarb iomchuí don údarás deimhniúcháin airteagal 125 feidhmeanna an údaráis bhainistíochta beidh an túdarás bainistíochta freagrach as an gclár oibríochtúil a bhainistiú i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais maidir le bainistiú an chláir oibríochtúil déanfaidh an túdarás bainistíochta an méid seo a leanas tacóidh sé le hobair an choiste faireacháin dá dtagraítear in airteagal 47 agus cuirfidh sé an fhaisnéis atá de dhíth air chun a chúraimí a chomhlíonadh ar fáil dó go háirithe sonraí a bhaineann le dul chun cinn an chláir oibríochtúil maidir lena chuspóirí a ghnóthú sonraí airgeadais agus sonraí a bhaineann le táscairí agus garspriocanna tuarascálacha bliantúla agus tuarascálacha deiridh ar chur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 50 a tharraingt suas agus iad a chur faoi bhráid an choimisiúin i ndiaidh don choiste faireacháin iad a fhormheas faisnéis a chur ar fáil do chomhlachtaí idirmheánacha agus do thairbhithe ar faisnéis í a bhaineann le comhlíonadh a gcúraimí agus cur chun feidhme na noibríochtaí faoi seach córas a bhunú chun sonraí maidir le gach oibríocht is gá chun faireachán meastóireacht bainistíocht airgeadais fíorú agus iniúchadh a dhéanamh lena náirítear sonraí maidir le rannpháirtithe aonair in oibríochtaí i gcás inarb infheidhme a thaifeadadh agus a stóráil i bhfoirm ríomhairithe a áirithiú go ndéanfar na sonraí dá dtagraítear i bpointe (d) a bhailiú a iontráil agus a stóráil sa chóras dá dtagraítear i bpointe (d) agus go ndéanfar na sonraí sin maidir le táscairí a mhiondealú de réir inscne i gcás ina gceanglaítear sin in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii de rialachán cse maidir le hoibríochtaí a roghnú déanfaidh an túdarás bainistíochta an méid seo a leanas nósanna imeachta agus critéir iomchuí roghnúcháin a tharraingt suas agus a chur i bhfeidhm a luaithe a fhormheasfar iad ar nósanna imeachta agus critéir iad a dhéanfaidh an méid seo a leanas áiritheofar leo an méid a chuireann na hoibríochtaí le sainchuspóirí agus torthaí sonracha na tosaíochta ábhartha a bhaint amach neamhidirdhealaitheach agus trédhearcach cuirfidh siad na prionsabail ghinearálta a leagtar amach in airteagal 7 agus in airteagal 8 san áireamh a áirithiú go dtiocfaidh oibríocht a roghnófar faoi raon feidhme an chiste nó na gcistí lena mbaineann agus gur féidir léi a bheith inchurtha i leith catagóire idirghabhála nó i gcás cemi beart arna sainaithint i dtosaíocht nó i dtosaíochtaí an chláir oibríochtúil a áirithiú go soláthrófar doiciméad don tairbhí ina leagtar amach na dálaí tacaíochta le haghaidh gach oibríochta lena náirítear na ceanglais shonracha maidir leis na táirgí nó na seirbhísí atá le soláthar faoin oibríocht an plean maoinithe agus an teorainn ama dá bhfeidhmiú a dheimhniú dó féin go bhfuil na hacmhainní riaracháin airgeadais agus oibriúcháin ag an tairbhí d'fhonn na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (c) a chomhlíonadh sula bhformheasfar an oibríocht a dheimhniú dó féin i gcás inar thosaigh an oibríocht sular cuireadh iarratas ar chistiú faoi bhráid an údaráis bhainistíochta gur comhlíonadh dlí is infheidhme a bhaineann leis an oibríocht a áirithiú nach gcuirtear san áireamh in oibríocht a roghnaíodh i gcomhair tacaíochta ó na cistí gníomhaíochtaí a bhí mar chuid d'oibríocht ar oibríocht í a bhí nó ar cheart a bheith faoi réir nós imeachta um ghnóthú i gcomhréir le hairteagal 71 i ndiaidh gníomhaíochta táirgthe lasmuigh de limistéar an chláir na catagóirí idirghabhála nó i gcás cemi na bearta a bhfuil caiteachas oibríochta le cur ina leith a chinneadh maidir le bainistiú airgeadais agus rialú an chláir oibríochtúil déanfaidh an túdarás bainistíochta an méid seo a leanas a fhíorú gur seachadadh na seirbhísí agus na táirgí cómhaoinithe agus go bhfuil an caiteachas a dhearbhaigh na tairbhithe íoctha agus go gcomhlíonann sé an dlí is infheidhme an clár oibríochtúil agus na coinníollacha maidir le tacaíochta na hoibríochta a áirithiú go ndéanfaidh na tairbhithe a bhfuil baint acu le cur chun feidhme na noibríochtaí a aisíoctar ar bhonn na gcostas incháilithe arna dtabhú iarbhír córas cuntasaíochta ar leith nó cód cuntasaíochta leormhaith a choimeád le haghaidh gach idirbhirt a bhaineann le hoibríocht bearta frithchalaoise éifeachtacha agus comhréireacha a chur i bhfeidhm ag cur na rioscaí a aithníodh san áireamh nósanna imeachta a bhunú lena áirithiú go ndéanfar gach doiciméad a bhaineann leis an gcaiteachas agus leis na hiniúchtaí a theastaíonn chun rian leormhaith iniúchóireachta a áirithiú a shealbhú i gcomhréir le ceanglais phointe (g) d'airteagal 72 an dearbhú bainistíochta agus an achoimre bhliantúil dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 59(5) den rialachán airgeadais a tharraingt suas de mhaolú ar mhír (a) den chéad fhomhír féadfaidh rialachán cce rialacha sonracha a bhunú maidir le fíorú is infheidhme maidir le cláir chomhair déanfar na nósanna imeachta seo a leanas a áireamh i bhfíoruithe de bhun phointe (a) den chéad fhomhír de mhír 4 fíoruithe riaracháin maidir le gach iarratas ar aisíocaíocht ag tairbhithe fíoruithe ar an láthair ar oibríochtaí beidh minicíocht agus cuimsiú na bhfíoruithe ar an láthair comhréireach le méid na tacaíochta poiblí a thugtar d'oibríocht agus leis an leibhéal riosca a aithneofar i bhfíoruithe den sórt sin agus in iniúchtaí den sórt sin arna ndéanamh ag an údarás iniúchóireachta le haghaidh an chórais bhainistithe agus rialaithe ina iomláine féadfar fíoruithe ar an láthair ar oibríochtaí aonair de bhun phointe (b) den chéad fhomhír de mhír (5) a dhéanamh ar bhonn samplach i gcás ina bhfuil an túdarás bainistíochta ina thairbhí faoin gclár oibríochtúil freisin déanfar deighilt leormhaith feidhmeanna a áirithiú sna socruithe le haghaidh na bhfíoruithe dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 4 cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 lena leagfar síos rialacha lena sonraítear an fhaisnéis maidir leis na sonraí a thaifeadfar agus a stórálfar i bhfoirm ríomhairithe laistigh den chóras faireacháin a bunaíodh faoi phointe (d) de mhír 2 den airteagal seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos sonraíochtaí teicniúla an chórais arna bhunú faoi phointe (d) de mhír 2 den airteagal seo i bhfeidhm cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 lena leagfar síos na ceanglais íosta mhionsonraithe don rian iniúchóireachta dá dtagraítear i bpointe (d) den chéad fhomhír de mhír 4 den airteagal seo i leith na dtaifead cuntasaíochta a chothabhálfar agus na doiciméid tacaíochta a choimeádfar ag leibhéal an údaráis deimhniúcháin an údaráis bhainistíochta na gcomhlachtaí idirmheánacha agus na dtairbhithe déanfaidh an coimisiún d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an airteagail seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a bhaineann leis an tsamhail don dearbhú bainistíochta dá dtagraítear i bpointe (e) den chéad fhomhír de mhír 4 den airteagal seo airteagal 126 feidhmeanna an údaráis deimhniúcháin beidh údarás deimhniúcháin an chláir oibríochtúil freagrach go háirithe as iarrataí ar íocaíocht a tharraingt suas agus a chur faoi bhráid an choimisiúin agus a dheimhniú go dtagann siad as córais chuntasaíochta iontaofa go bhfuil siad bunaithe ar dhoiciméid tacaíochta infhíoraithe agus go raibh siad faoi réir fíoruithe ag an údarás bainistíochta na cuntais dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 59(5) den rialachán airgeadais a tharraingt suas iomláine cruinneas agus fírinneacht na gcuntas a dheimhniú agus a dheimhniú go gcomhlíonann an caiteachas a iontráladh sna cuntais an dlí is infheidhme agus gur tabhaíodh é i leith na noibríochtaí a roghnaíodh lena gcistiú i gcomhréir leis na critéir is infheidhme maidir leis an gclár oibríochtúil agus a chomhlíonann an dlí is infheidhme a áirithiú go bhfuil córas ann a dhéanann taifid chuntasaíochta le haghaidh gach oibríochta a thaifead agus a stóráil i bhfoirm ríomhairithe agus a thacaíonn leis na sonraí uile a theastaíonn chun iarratais ar íocaíocht agus cuntais a tharraingt suas lena náirítear taifid ar mhéideanna inghnóthaithe ar mhéideanna a gnóthaíodh agus ar mhéideanna a aistarraingíodh i ndiaidh na ranníocaíochta uile le haghaidh oibríochta nó cláir oibríochtúla nó cuid di a chealú a áirithiú ar mhaithe le hiarrataí ar íocaíocht a tharraingt suas agus a chur isteach go bhfuil faisnéis leormhaith faighte aige ón údarás bainistíochta maidir leis na nósanna imeachta agus na fíoruithe a cuireadh i gcrích i dtaca leis an gcaiteachas a chur san áireamh agus iarratais ar íocaíocht á dtarraingt suas agus á gcur isteach torthaí na niniúchtaí uile a rinne an túdarás iniúchóireachta nó a rinneadh faoina fhreagracht taifid chuntasaíochta a choimeád i bhfoirm ríomhairithe maidir le caiteachas a dearbhaíodh don choimisiún agus maidir leis an ranníocaíocht phoiblí chomhfhreagrach a íocadh le tairbhithe cuntas a choimeád ar mhéideanna inghnóthaithe agus ar mhéideanna a aistarraingíodh i ndiaidh na ranníocaíochta uile le haghaidh oibríochta nó cuid di a chealú déanfar méideanna a gnóthaíodh a aisíoc le buiséad ginearálta an aontais sula ndúnfar an clár oibríochtúil trí iad a asbhaint ón ráiteas caiteachais ina dhiaidh sin airteagal 127 feidhmeanna an údaráis iniúchóireachta áiritheoidh an túdarás iniúchóireachta go ndéanfar iniúchtaí ar fheidhmiú cuí an chórais bhainistíochta agus rialaithe an chláir oibríochtúil agus ar shampla iomchuí oibríochtaí agus ar na cuntais bhliantúla ar bhonn an chaiteachais a dhearbhaítear iniúchfar an caiteachas dearbhaithe bunaithe ar shampla ionadaíoch agus mar riail ghinearálta maidir le modhanna samplála staidrimh féadfar modh samplála neamhstaidrimh a úsáid ar bhreithiúnas gairmiúil an údaráis iniúchóireachta i gcásanna cuíréasúnaithe i gcomhréir leis na caighdeáin iniúchóireachta a bhfuil glacadh leo go hidirnáisiúnta agus in aon chás ina bhfuil líon na noibríochtaí do bhliain chuntasaíochta neamhleor chun gur féidir úsáid a bhaint as modh staidrimh i gcásanna den sórt sin beidh méid an tsampla dóthanach chun a chumasú don údarás iniúchóireachta tuairim iniúchóireachta bailí a tharraingt suas i gcomhréir leis an dara fomhír d'airteagal 59(5) den rialachán airgeadais clúdóidh an modh sampla neamhstaidrimh ar a laghad 5 de na hoibríochtaí ar dearbhaíodh caiteachas don choimisiún le linn bliana cuntasaíochta agus 10 den chaiteachas ar dearbhaíodh don choimisiún le linn bliana cuntasaíochta i gcás ina ndéanfaidh comhlacht seachas an túdarás iniúchóireachta iniúchtaí áiritheoidh an túdarás iniúchóireachta go mbeidh an neamhspleáchas ó thaobh feidhme is gá ag an gcomhlacht sin áiritheoidh an túdarás iniúchóireachta go gcuirfear caighdeáin iniúchóireachta a bhfuil glacadh leo go hidirnáisiúnta san áireamh san obair iniúchóireachta ullmhóidh an túdarás iniúchóireachta laistigh d'ocht mí ón tráth a nglacfar clár oibríochtúil straitéis iniúchóireachta chun iniúchtaí a dhéanamh leagfar síos sa straitéis iniúchóireachta an mhodheolaíocht iniúchóireachta an modh samplála maidir le hiniúchtaí ar oibríochtaí agus pleanáil na niniúchtaí maidir leis an mbliain chuntasaíochta reatha agus an dá bhliain chuntasaíochta ina dhiaidh sin cuirfidh an túdarás iniúchóireachta an straitéis iniúchóireachta faoi bhráid an choimisiúin arna iarraidh sin dó tarraingeoidh an túdarás iniúchóireachta suas na nithe seo a leanas tuairim iniúchóireachta i gcomhréir leis an dara fomhír d'airteagal 59(5) den rialachán airgeadais tuarascáil ar rialú ina leagtar amach príomhthorthaí na niniúchtaí a rinneadh i gcomhréir le mír 1 lena náirítear torthaí maidir le heasnaimh a aimsíodh sna córais bhainistíochta agus rialaithe agus na gníomhartha ceartaitheacha a moladh agus a cuireadh chun feidhme i gcás ina bhfuil feidhm ag comhchóras bainistíochta agus rialaithe maidir le níos mó ná clár oibríochtúil amháin féadfar an fhaisnéis a cheanglaítear faoi phointe (b) den chéad fhomhír a ghrúpáil i dtuarascáil amháin déanfaidh an coimisiún d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an airteagail seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos samhlacha maidir leis an straitéis iniúchóireachta leis an tuairim iniúchóireachta agus leis an tuarascáil ar rialú cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 chun raon feidhme agus inneachar na niniúchtaí ar oibríochtaí agus iniúchtaí ar na cuntais agus an mhodheolaíocht do roghnú shampla na noibríochtaí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a leagan amach cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 lena leagfar síos rialacha mionsonraithe maidir le húsáid sonraí arna mbailiú ag oifigigh an choimisiúin nó ag ionadaithe údaraithe thar ceann an choimisiúin comhar le húdaráis iniúchóireachta airteagal 128 comhoibreoidh an coimisiún le húdaráis iniúchóireachta d'fhonn a bpleananna agus a modhanna iniúchóireachta a chomhordú agus déanfaidh sé torthaí na niniúchtaí arna ndéanamh ar chórais bhainistithe agus rialaithe a mhalartú láithreach leis na húdaráis sin d'fhonn an comhar seo a éascú i gcásanna ina nainmníonn ballstát níos mó ná údarás iniúchóireachta amháin féadfaidh an ballstát comhlacht comhordúcháin a ainmniú tiocfaidh an coimisiún na húdaráis iniúchóireachta agus aon chomhlacht comhordúcháin atá ann le chéile ar bhonn rialta agus mar riail ghinearálta uair amháin sa bhliain ar a laghad mura gcomhaontaítear a mhalairt d'fhonn an tuarascáil bhliantúil ar rialú an tuairim iniúchóireachta agus an straitéis iniúchóireachta a scrúdú agus d'fhonn tuairimí a mhalartú maidir le ceisteanna a bhaineann le feabhas a chur ar na córais bhainistithe agus rialaithe bainistíocht airgeadais cuntais a ullmhú a scrúdú a ghlacadh agus a dhúnadh agus ceartuithe airgeadais airteagal 129 áiritheoidh an ballstát go mbeidh méid an chaiteachais phoiblí a íocfar le tairbhithe tráth a ndúntar an clár oibríochtúil cothrom leis an ranníocaíocht ó na cistí ar a laghad a d'íoc an coimisiún leis an ballstát airteagal 130 comhrialacha maidir le híocaíochtaí eatramhacha agus íocaíocht an iarmhéid deiridh a ríomh aisíocfaidh an coimisiún mar íocaíochtaí eatramhacha 90 den mhéid a thig ón ráta cómhaoinithe le haghaidh gach tosaíochta arna leagan síos sa chinneadh lena nglactar an clár oibríochtúil a chur i bhfeidhm maidir leis an gcaiteachas incháilithe le haghaidh na tosaíochta atá ar áireamh san iarratas ar íocaíocht cinnfidh an coimisiún na méideanna eile le haisíoc mar íocaíochtaí eatramhacha nó le fáil ar ais i gcomhréir le hairteagal 139 2 ní bheidh an ranníocaíocht ó na cistí nó ó cemi le tosaíocht trí bhíthin na níocaíochtaí eatramhacha agus íocaíocht an iarmhéid deiridh níos airde ná (a) an caiteachas poiblí incháilithe arna shonrú san iarratas ar íocaíocht le haghaidh na tosaíochta nó airteagal 131 iarratais ar íocaíocht 1 áireofar an méid seo a leanas sna hiarratais ar íocaíocht maidir le gach tosaíocht (a) méid iomlán an chaiteachais incháilithe arna thabhú ag tairbhithe agus arna íoc in oibríochtaí cur chun feidhme mar a iontráladh é i gcóras cuntasaíochta an údaráis deimhniúcháin airteagal 131 i gcás scéimeanna cúnaimh faoi airteagal 107 cfae beidh an ranníocaíocht phoiblí a chomhfhreagraíonn leis an gcaiteachas a áirítear in iarratas ar íocaíocht tar éis a bheith íoctha leis na tairbhithe ag an gcomhlacht a dheonaíonn an cúnamh de mhaolú ar mhír 1 i gcás státchabhrach féadfar réamhíocaíochtaí a d'íoc an comhlacht a dheonaíonn an cúnamh leis an tairbhí faoi na coinníollacha carnacha seo a leanas a áireamh san iarraidh ar íocaíocht tá na réamhíocaíochtaí sin faoi réir ráthaíochta arna tabhairt ag banc nó ag institiúid airgeadais eile atá bunaithe sa bhallstát nó beidh siad cumhdaithe ag saoráid arna soláthar mar ráthaíocht ag eintiteas poiblí nó ag ballstát ní théann na réamhíocaíochtaí sin thar 40 de mhéid iomlán na cabhrach le deonú ar an tairbhí i leith oibríochta ar leith tá na réamhíocaíochtaí sin cumhdaithe ag caiteachas arna íoc ag tairbhithe agus na hoibríochtaí á gcur chun feidhme acu agus arna dtacú ag sonraisc admhaithe nó doiciméid chuntasaíochta a bhfuil luach cruthúnais atá coibhéiseach leis na sonraisc ar a dhéanaí laistigh de thrí bliana i ndiaidh na bliana a tugadh an réamhíocaíocht nó an 31 nollaig 2023 cibé acu is luaithe agus déanfar an chéad iarratas eile ar íocaíocht a cheartú dá réir ina éagmais sin déanfaidh gach iarratas ar íocaíocht a áireoidh réamhíocaíochtaí den chineál dá dtagraítear i mír 4 a nochtadh go leithleach an méid iomlán a íocadh ó na cláir oibríochtúla mar réamhíocaíochtaí an méid a clúdaíodh le caiteachas a d'íoc tairbhithe laistigh de thrí bliana de réamhíocaíocht a íoc i gcomhréir le pointe (c) de mhír 4 agus an méid nár clúdaíodh le caiteachas a d'íoc tairbhithe agus nach bhfuil an tréimhse trí bliana maidir leis caite fós déanfaidh an coimisiún d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an airteagail seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos an tsamhail d'iarrataí ar íocaíocht glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 150(3) airteagal 132 íocaíocht le tairbhithe faoi réir infhaighteacht an chistithe ó réamhmhaoiniú tosaigh agus bliantúil agus ó íocaíochtaí eatramhacha áiritheoidh an túdarás bainistíochta go bhfaighidh tairbhí méid iomlán an chaiteachais incháilithe phoiblí iomlán agus tráth nach déanaí ná 90 lá ó dháta tíolactha an éilimh íocaíochta ag an tairbhí ní dhéanfar méid ar bith a asbhaint nó a choinneáil siar agus ní thoibheofar muirear sonrach nó muirear eile comhéifeachta a laghdódh méideanna is dlite do thairbhithe féadfaidh an túdarás bainistíochta an spriocdháta le haghaidh íocaíochta dá dtagraítear i mír 1 a idirbhriseadh i gceachtar de na cásanna cuíúdaraithe seo a leanas (a) nach bhfuil méid an éilimh íocaíochta dlite nó nár soláthraíodh na doiciméid iomchuí tacaíochta lena náirítear na doiciméid is gá le haghaidh fíoruithe bainistíochta faoi phointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 125(4) airteagal 133 déanfaidh ballstáit nach bhfuil an euro glactha acu mar airgeadra ar dháta iarratais ar íocaíocht na méideanna caiteachais a tabhaíodh san airgeadra náisiúnta a chomhshó in euro déanfar na méideanna sin a chomhshó in euro de réir ráta malartaithe cuntasaíochta míosúil an choimisiúin an mhí inar cláraíodh an caiteachas i gcuntais údarás deimhniúcháin an chláir oibríochtúil lena mbaineann déanfaidh an coimisiún an ráta malartaithe a fhoilsiú go leictreonach gach mí de mhaolú ar mhír 1 féadfar rialacha sonracha a bhunú le rialachán cce maidir le huainiú le haghaidh comhshó in euro nuair a thiocfaidh an euro chun bheith mar airgeadra an bhallstáit beidh feidhm fós ag an nós imeachta comhshó atá leagtha amach i mír 1 maidir leis an gcaiteachas uile atá taifeadta sna cuntais ag an údarás deimhniúcháin roimh dháta theacht i bhfeidhm an ráta seasta comhshó idir an tairgeadra náisiúnta agus an euro airteagal 134 réamhmhaoiniú a íoc déanfar an méid réamhmhaoinithe tosaigh a íoc i dtráthchodanna mar a leanas 1 de mhéid na tacaíochta a fhaigheann an clár oibríochtúil ó na cistí agus ó cemi feadh na clárthréimhse iomláine nó 15 de mhéid na tacaíochta a fhaigheann an clár oibríochtúil ó na cistí agus ó cemi feadh na clárthréimhse iomláine má bhí cúnamh airgeadais á fháil ag ballstát ó 2010 i leith i gcomhréir le hairteagal 122 agus le hairteagal 143 cfae nó ón tsaoráid eorpach um chobhsaíocht airgeadais (efsf) nó má bhíonn cúnamh airgeadais á fháil aige an 31 nollaig 2013 i gcomhréir le hairteagal 136 agus airteagal 143 cfae 1 de mhéid na tacaíochta a fhaigheann an clár oibríochtúil ó na cistí agus ón cemi feadh na clárthréimhse iomláine nó 15 de mhéid na tacaíochta a fhaigheann an clár oibríochtúil ó na cistí agus ó cemi feadh na clárthréimhse iomláine má bhí cúnamh airgeadais á fháil ag ballstát ó 2010 i leith i gcomhréir le hairteagal 122 agus le hairteagal 143 cfae nó ón efsf nó má bhíonn cúnamh airgeadais á fháil aige an 31 nollaig 2014 i gcomhréir le hairteagal 136 agus airteagal 143 cfae 1 de mhéid na tacaíochta a fhaigheann an clár oibríochtúil ó na cistí agus ón cemi feadh na clárthréimhse iomláine i gcás ina nglactar clár oibríochtúil in 2015 nó níos déanaí íocfar na tráthchodanna is luaithe an bhliain a nglacfar é déanfar méid réamhmhaoinithe bliantúil a íoc roimh an 1 iúil sna blianta ó 2016 go 2023 is é a bheidh ann ná céatadán mhéid na tacaíochta ó na cistí agus ó cemi feadh na clárthréimhse iomláine don chlár oibríochtúil mar seo a leanas nuair a bheidh méid an réamhmhaoinithe tosaigh dá dtagraítear i mír 1 á ríomh déanfar na méideanna ón gcúlchiste feidhmíochta a leithdháileadh ar dtús ar an gclár a eisiamh as méid na tacaíochta don chlárthréimhse iomlán nuair a bheidh méid an réamhmhaoinithe bhliantúil dá dtagraítear i mír 2 suas go dtí 2019 agus an bhliain sin san áireamh á ríomh déanfar na méideanna ón gcúlchiste feidhmíochta a leithdháileadh ar dtús ar an gclár a eisiamh as méid na tacaíochta don chlárthréimhse iomlán airteagal 135 spriocdhátaí chun iarratais ar íocaíochtaí eatramhacha a chur isteach agus chun iad a íoc déanfaidh an túdarás deimhniúcháin iarraidh ar íocaíocht eatramhach i gcomhréir le hairteagal 131(1) ina gcuimsítear méideanna arna niontráil ina chóras cuntasaíochta [] sa bhliain chuntasaíochta féadfaidh an túdarás deimhniúcháin sa chás ina measann sé go bhfuil gá leis na méideanna sin a áireamh in iarratais ar íocaíocht a chuirfear isteach i mblianta cuntasaíochta ina dhiaidh sin déanfaidh an túdarás deimhniúcháin an tiarratas deiridh ar íocaíocht eatramhach a chur isteach faoin 31 meitheamh i ndiaidh dheireadh na bliana cuntasaíochta roimhe sin agus ar chuma ar bith roimh an gcéad iarratas ar íocaíocht eatramhach don bhliain chuntasaíochta ina dhiaidh sin ní dhéanfar an chéad iarratas ar íocaíocht eatramhach roimh fhógra a chur chuig an gcoimisiún maidir leis na húdaráis bhainistíochta agus deimhniúcháin a ainmniú i gcomhréir le hairteagal 124 ní dhéanfar íocaíochtaí eatramhacha le haghaidh cláir oibríochtúil mura mbeidh an tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme curtha chuig an gcoimisiún i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha faoi réir an chistithe a bheidh ar fáil déanfaidh an coimisiún an íocaíocht eatramhach tráth nach déanaí ná 60 lá i ndiaidh an dáta ar a ndéanfar iarratas ar íocaíocht a chlárú leis an gcoimisiún airteagal 136 saorfaidh an coimisiún aon chuid den mhéid i gclár oibríochtúil nár úsáideadh chun na híocaíochtaí réamhmhaoinithe agus eatramhacha tosaigh agus bliantúla a íoc faoin 31 nollaig den tríu bliain airgeadais tar éis bhliain an ghealltanais bhuiséadaigh faoin gclár oibríochtúil nó nár cuireadh iarraidh ar íocaíocht arna tharraingt suas i gcomhréir le hairteagal 131 isteach ina leith i gcomhréir le hairteagal 135 saorfar an chuid sin de na gealltanais a bheidh fós oscailte ar an 31 nollaig 2023 mura mbeidh ceann ar bith de na doiciméid a cheanglaítear faoi airteagal 141(1) curtha faoi bhráid an choimisiúin faoin spriocdháta a leagtar amach in airteagal 141(1) cuntais a ullmhú a scrúdú a ghlacadh agus cláir oibríochtúla a dhúnadh agus íocaíochtaí a fhionraí cuntais a ullmhúa scrúdú agus a ghlacadh airteagal 137 na cuntais a ullmhú cuirfear na cuntais dheimhnithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 59(5) den rialachán airgeadais faoi bhráid an choimisiúin i gcás gach clár oibríochtúil cumhdófar an bhliain chuntasaíochta sna cuntais agus beidh an méid seo a leanas ar áireamh iontu ar leibhéal gach tosaíochta agus i gcás inarb infheidhme ciste agus catagóir réigiún méid iomlán an chaiteachais incháilithe arna iontráil i gcórais chuntasaíochta an údaráis deimhniúcháin ar méid é a áiríodh sna hiarratais íocaíochta a cuireadh faoi bhráid an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 131 agus le hairteagal 135(2) faoin 31 iúil tar éis dheireadh na bliana cuntasaíochta méid iomlán an chaiteachais phoiblí chomhfhreagraigh a tabhaíodh sna hoibríochtaí cur chun feidhme agus méid iomlán na níocaíochtaí comhfhreagracha a tugadh do na tairbhithe faoi airteagal 131(1) na méideanna atá aistarraingthe agus gnóthaithe le linn na bliana cuntasaíochta na méideanna atá le gnóthú amhail ag deireadh na bliana cuntasaíochta na méideanna a gnóthaíodh de bhun airteagal 71 agus na méideanna neamhinghnóthaithe méideanna na ranníocaíochtaí cláir a íoctar le hionstraimí airgeadais faoi airteagal 41(1) agus réamhíocaíochtaí státchabhrach faoi airteagal 134(4) le haghaidh gach aise tosaíochta réiteach idir an caiteachas atá sonraithe de bhun phointe (a) agus an caiteachas atá dearbhaithe maidir leis an mbliain chéanna chuntasaíochta in iarratais ar íocaíocht agus beidh míniú faoi aon difríochtaí ag gabháil leis i gcás ina neisiafaidh ballstát caiteachas óna chuntais ar caiteachas é a áiríodh roimhe sin in iarratas ar íocaíocht eatramhach don bhliain chuntasaíochta toisc go bhfuil sé faoi réir measúnaithe leanúnaigh maidir le dlíthiúlacht agus le rialtacht an chaiteachais sin féadfar aon chuid den chaiteachas sin nó an caiteachas sin san iomlán sin a suíodh ina dhiaidh sin a bheith dlíthiúil agus rialta a áireamh ar iarratas ar íocaíocht eatramhach a bhaineann le blianta cuntasaíochta ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a leagan síos maidir le cur chun feidhme an airteagail seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ina leagfar amach an tsamhail maidir leis na cuntais dá dtagraítear san airteagal seo airteagal 138 faisnéis a chur isteach maidir le gach bliain ó 2016 go dtí 2025 agus an bhliain sin san áireamh déanfaidh na ballstáit faoin spriocdháta a leagtar amach in airteagal 59(5) den rialachán airgeadais na doiciméid dá dtagraítear san airteagal sin a chur isteach eadhon na cuntais dá dtagraítear in airteagal 137(1) den rialachán seo don bhliain chuntasaíochta roimhe sin an dearbhú bainistíochta agus an achoimre bhliantúil dá dtagraítear i bpointe (e) den chéad fhomhír d'airteagal 125(4 den rialachán seo don bhliain chuntasaíochta roimhe sin an tuairim iniúchóireachta agus an tuarascáil ar rialú dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 127(5) den rialachán seo don bhliain chuntasaíochta roimhe sin airteagal 139 scrúdóidh an coimisiún na doiciméid a bheidh curtha isteach ag an mballstát faoi airteagal 138 arna iarraidh sin don choimisiún cuirfidh an ballstát an fhaisnéis bhreise is gá ar fáil ionas go bhféadfaidh an coimisiún a mheas faoin spriocdháta a leagtar amach in airteagal 84 an bhfuil na cuntais comhlán cruinn agus dílis glacfaidh an coimisiún leis na cuntais más féidir a rá go bhfuil na cuntais comhlán cruinn agus dílis tiocfaidh an coimisiún ar an gconclúid sin más rud é gur chuir an túdarás iniúchóireachta tuairim iniúchóireachta gan agús ar fáil maidir le comhlántacht le cruinneas agus le fírinneacht na gcuntas agus mura mbeidh fianaise ar leith ag an gcoimisiún a thabharfadh le fios nach féidir brath ar an tuairim iniúchóireachta i dtaobh na gcuntas tabharfaidh an coimisiún fógra don bhallstát faoin spriocdháta a leagtar amach in airteagal 84 á rá an bhfuil sé in ann glacadh leis na cuntais nó nach bhfuil más rud é maidir le cúiseanna atá inchurtha i leith ballstáit nach mbeidh an coimisiún ábalta glacadh leis na cuntais faoin spriocdháta a leagtar amach in airteagal 84 tabharfaidh an coimisiún fógra do na ballstáit ina sonrófar na cúiseanna i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo agus na gníomhaíochtaí is gá a dhéanamh agus an tréimhse ama chun iad a chríochnú ag deireadh na tréimhse ama chun na gníomhartha sin a chríochnú cuirfidh an coimisiún in iúl don bhallstát an bhfuil sé in ann glacadh leis na cuntais agus é ag féachaint an bhféadfar glacadh leis na cuntais ní chuirfidh an coimisiún san áireamh saincheisteanna a bhaineann le dlíthiúlacht ná le rialtacht na nidirbheart bunúsach i gcás caiteachas a chuirtear isteach sna cuntais ní chuirfidh an nós imeachta scrúdúcháin ná an nós imeachta maidir le glacadh leis na cuntais isteach ar an mbealach a ndéileáiltear le hiarratais ar íocaíochtaí eatramhacha ná ní chuirfear íocaíochtaí ar fíonraí mar gheall orthu gan dochar d'airteagal 83 agus d'airteagal 142 ar bhonn na gcuntas a nglacfar leo ríomhfaidh an coimisiún an méid is inmhuirir i leith na gcistí agus cemi don bhliain chuntasaíochta agus na coigeartuithe a dhéanfar ina dhiaidh sin i ndáil leis na híocaíochtaí leis an mballstát cuirfidh an coimisiún an méid seo a leanas san áireamh na méideanna sna cuntais dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 137(1) agus a gcuirfear an ráta cómhaoinithe i bhfeidhm maidir leis le haghaidh gach aise tosaíochta méid iomlán na níocaíochtaí arna ndéanamh ag an gcoimisiún le linn na bliana cuntasaíochta agus arb é atá iontu méid na níocaíochtaí eatramhacha arna níoc ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 130(1) agus airteagal 24 méid an réamhmhaoinithe bhliantúil arna íoc faoi airteagal 134(2) tar éis an ríomh a chur i gcrích faoi mhír 6 déanfaidh an coimisiún an réamhmhaoiniú bliantúil a fhaigheann siad faoi seach a imréiteach agus íocfaidh sé aon mhéid breise a bheidh dlite laistigh de 30 lá ón dáta a nglacfar lena gcuntais i gcás ina bhfuil méid atá inghnóthaithe ón mballstát beidh sé faoi réir ordú inghnóthaithe a eiseoidh an coimisiún agus a chuirfear i gcrích trí é a fhritháireamh más féidir i gcoinne méideanna atá dlite don bhallstát faoi íocaíochtaí ina dhiaidh sin leis an gclár céanna oibríochtúil ní mheasfar gur ceartúchán airgeadais é an gnóthú sin ná ní laghdófar an tacaíocht a fhaigheann an clár oibríochtúil ó na cistí is éard a bheidh sa mhéid a ghnóthófar ioncam sannta i gcomhréir le hairteagal 177(3) den rialachán airgeadais i gcás nach bhféadfaidh an coimisiún glacadh leis na cuntais tar éis dó an nós imeachta a leagtar amach i mír 4 a chur i bhfeidhm socróidh an coimisiún ar bhonn na faisnéise a bheidh ar fáil agus i gcomhréir le mír 6 an méid is inmhuirir i leith na gcistí don bhliain chuntasaíochta agus tabharfaidh sé fógra ina leith don bhallstát i gcás ina dtabharfaidh an ballstát fógra don choimisiún laistigh de dhá mhí ón uair a gcuirfear an fhaisnéis ar aghaidh chuig an gcoimisiún go bhfuil glacadh aige leis beidh feidhm ag mír 7 in éagmais comhaontú den sórt sin glacfaidh an coimisiún cinneadh trí ghníomhartha cur chun feidhme ina leagfar amach an méid is inmhuirir i leith na gcistí don bhliain chuntasaíochta ní mheasfar gur ceartúchán airgeadais é an cinneadh sin ná ní laghdófar an tacaíocht a fhaigheann an clár oibríochtúil ó na cistí ar bhonn an chinnidh sin cuirfidh an coimisiún na coigeartuithe i bhfeidhm maidir leis na híocaíochtaí leis an mballstát i gcomhréir le mír 7 ag glacadh leis do na cuntais nó agus cinneadh á dhéanamh ag an gcoimisiún faoi mhír 8 den airteagal seo beidh sé gan dochar do chur i bhfeidhm na gceartúchán faoi airteagal 144 agus faoi airteagal 145 féadfaidh na ballstáit méideanna eile a chur in ionad méideanna neamhrialta a bhraitear tar éis na cuntais a chur isteach trí choigeartuithe comhfhreagracha a dhéanamh sna cuntais don bhliain chuntasaíochta ina mbraitear an neamhrialtacht gan dochar d'airteagal 144 agus d'airteagal 145 airteagal 140 infhaighteacht doiciméad gan dochar do na rialacha lena rialaítear státchabhair áiritheoidh an túdarás bainistíochta go mbeidh gach doiciméad tacaíochta maidir le caiteachas a fhaigheann tacaíocht ó na cistí i ndáil le hoibríochtaí ar lú ná eur 1000000 méid iomlán an chaiteachais is incháilithe ar fáil don choimisiún agus do chúirt iniúchóirí na heorpa arna iarraidh sin dóibh ar feadh tréimhse trí bliana ón 31 nollaig tar éis na cuntais sin ina náirítear caiteachas na hoibríochta a chur isteach i gcás na noibríochtaí seachas na cinn dá dtagraítear sa chéad fhomhír cuirfear gach doiciméad tacaíochta ar fáil ar feadh tréimhse dhá bhliain ón 31 nollaig tar éis na cuntais sin ina náirítear caiteachas críochnaitheach na hoibríochta lánchríochnaithe a chur isteach féadfaidh údarás bainistíochta an riail dá dtagraítear sa dara fomhír a chur i bhfeidhm le haghaidh na noibríochtaí a bhfuil an caiteachas incháilithe iomlán níos lú ná eur 1000000 ina leith brisfear an tréimhse ama dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcás imeachtaí dlíthiúla nó ar iarraidh cuíréasúnaithe ón gcoimisiún tabharfaidh an túdarás bainistíochta fógra do na tairbhithe faoi dháta tosaigh na tréimhse dá dtagraítear i mír 1 coimeádfar na doiciméid i bhfoirm na mbunchóipeanna nó i bhfoirm cóipeanna dílse deimhnithe de na bunchóipeanna nó ar iompróirí sonraí a nglactar go coitianta leo lena náirítear leaganacha leictreonacha de na bundoiciméid nó de dhoiciméid nach bhfuil le fáil acu i bhfoirm leictreonach coimeádfar na doiciméid sin i bhfoirm a áirithíonn nach féidir daoine is ábhar do na sonraí a aithint ach ar feadh tréimhse nach faide ná an tréimhse is gá chun na gcríoch dar bailíodh na sonraí nó dá bhfuil tuilleadh próiseála á déanamh orthu déanfaidh na húdaráis náisiúnta an nós imeachta a leagan síos lena ndeimhnítear go bhfuil doiciméid atá á gcoimeád ar iompróirí sonraí a nglactar go coitianta leo i gcomhréir leis an mbundoiciméad agus áiritheoidh an nós imeachta sin go gcomhlíonann na leaganacha atá á gcoimeád ceanglais náisiúnta dhlíthiúla agus gur féidir brath orthu chun críocha iniúchóireachta i gcás doiciméad nach bhfuil le fáil ach i bhfoirm leictreonach comhlíonfaidh na córais ríomhaireachta a mbaintear úsáid astu caighdeáin slándála a bhfuil glacadh leo lena náirithítear go gcomhlíonann na doiciméid atá á gcoimeád ceanglais náisiúnta dhlíthiúla agus gur féidir brath orthu chun críocha iniúchóireachta cláir oibríochtúla a dhúnadh airteagal 141 doiciméid i leith dúnta a chur isteach agus an tiarmhéid deiridh a íoc don bhliain chuntasaíochta deiridh ón 1 iúil 2023 go dtí an 30 meitheamh 2024 cuirfidh na ballstáit isteach tuarascáil deiridh ar chur chun feidhme don chlár oibríochtúil nó an tuarascáil bhliantúil dheireanach ar chur chun feidhme don chlár oibríochtúil arna tacú ag cemi i dteannta na ndoiciméad dá dtagraítear in airteagal 138 íocfar an tiarmhéid deiridh tráth nach déanaí ná trí mhí tar éis an dáta a glacadh leis na cuntais don bhliain chuntasaíochta deiridh nó mí amháin tar éis an dáta a glacadh leis an tuarascáil deiridh ar chur chun feidhme cibé dáta is déanaí roinn iii íocaíochtaí a fhionraí airteagal 142 féadfaidh an coimisiún gach íocaíocht eatramhach nó cuid de na híocaíochtaí eatramhacha ar leibhéal na dtosaíochtaí nó na gclár oibríochtúil a fhionraí má chomhlíontar ceann amháin nó níos mó de na coinníollacha seo a leanas go bhfuil easnamh tromchúiseach ann i bhfeidhmiú éifeachtach chóras bainistíochta agus rialaithe an chláir oibríochtúil agus go bhfuil ranníocaíocht an aontais a íocadh leis an gclár oibríochtúil i mbaol dá bharr agus nár glacadh bearta ceartaitheacha ina leith go fóill i gcás ina bhfuil baint ag caiteachas i ráiteas caiteachais le neamhrialtacht a bhfuil iarmhairtí airgeadais tromchúiseacha ag gabháil léi nár ceartaíodh fós i gcás inar mhainnigh ballstát an ghníomhaíocht is gá a dhéanamh chun an cás a leigheas rud a chuireann briseadh faoi deara faoi airteagal 83 i gcás ina bhfuil easnamh tromchúiseach ann i gcáilíocht agus in iontaofacht an chórais faireacháin nó sna sonraí ar tháscairí coitianta agus ar tháscairí sonracha i gcás ina mainnítear gníomhaíochtaí a thabhairt chun críche chun coinníollacht ex ante a chomhlíonadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach in airteagal 19 i gcás ina bhfuil fianaise ann a thig ón athbhreithniú ar fheidhmíocht le haghaidh tosaíochta go raibh mainneachtain thromchúiseach garspriocanna na tosaíochta sin a bhaineann le táscairí airgeadais agus aschuir agus le príomhchéimeanna cur chun feidhme a leagtar amach sa chreat feidhmíochta a ghnóthú faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach in airteagal 22 sna rialacha cisteshonracha le haghaidh cemi féadfar bunúis shonracha a leagan síos maidir le híocaíochtaí atá nasctha le neamhchomhlíonadh na rialacha is infheidhme faoin gcomhbheartas iascaigh a fhionraí agus beidh na bunúis sin comhréireach ag féachaint do chineál tromaíocht fad agus atarlú an neamhchomhlíonta féadfaidh an coimisiún cinneadh a dhéanamh trí ghníomhartha cur chun feidhme gach íocaíocht eatramhach nó cuid de na híocaíochtaí sin a fhionraí i ndiaidh dó deis a thabhairt don bhallstát a chuid barúlacha a thíolacadh cuirfidh an coimisiún deireadh le fionraí na níocaíochtaí eatramhacha nó cuid de na híocaíochtaí sin i gcás ina bhfuil na bearta is gá déanta ag an mballstát chun an fhionraí a fhoirceannadh ceartuithe airgeadais ag ballstáit airteagal 143 beidh na ballstáit freagrach sa chéad ásc as neamhrialtachtaí a imscrúdú agus as na ceartuithe airgeadais is gá a dhéanamh agus gnóthuithe a shaothrú i gcás neamhrialtachta sistéamaí leathnóidh an ballstát a imscrúdú chun na hoibríochtaí ar fad a bhféadfaí difear a dhéanamh dóibh a chuimsiú ann déanfaidh na ballstáit na ceartuithe airgeadais is gá maidir le neamhrialtachtaí aonair nó sistéamacha arna mbrath in oibríochtaí nó i gcláir oibríochtúlaí is éard a bheidh i gceist le ceartuithe airgeadais an rannchuidiú poiblí iomlán le hoibríocht nó le clár oibríochtúil nó cuid de ranníocaíocht a chur ar ceal cuirfidh an ballstát san áireamh cineál agus tromaíocht na neamhrialtachtaí agus an chaillteanais airgeadais i leith na gcistí nó an cemi agus cuirfidh sé ceartú comhréireach i bhfeidhm déanfaidh an túdarás bainistíochta ceartuithe airgeadais a thaifeadadh sna cuntais le haghaidh na bliana cuntasaíochta ina gcinntear an cealú féadfaidh an ballstát an rannchuidiú ó na cistí nó ón cemi a cealaíodh i gcomhréir le mír 2 a athúsáid laistigh den chlár oibríochtúil lena mbaineann faoi réir mhír 4 ní fhéadfar an rannchuidiú a cealaíodh i gcomhréir le mír 2 a athúsáid le haghaidh oibríochta ar bith a bhí ina ábhar ceartaithe nó i gcás ina ndéantar ceartú airgeadais i gcás neamhrialtachta sistéamaí le haghaidh oibríochta ar bith a ndearna an neamhrialtacht shistéamach difear di sna rialacha cisteshonracha le haghaidh cemi féadfar bunúis shonracha a leagan síos maidir le ceartuithe airgeadais ag na ballstáit a bheidh nasctha le neamhchomhlíonadh na rialacha faoin gcomhbheartas iascaigh agus a bheidh comhréireach ag féachaint do chineál tromaíocht fad agus atarlú an neamhchomhlíonta airteagal 144 critéir le haghaidh ceartuithe airgeadais déanfaidh an coimisiún ceartuithe airgeadais trí ghníomhartha cur chun feidhme trí rannchuidiú an aontais le clár oibríochtúil nó cuid de rannchuidiú den sórt sin a chur ar ceal i gcomhréir le hairteagal 85 más rud é i ndiaidh dó tabhairt faoin scrúdú is gá go measann sé go bhfuil easnamh tromchúiseach ann i bhfeidhmiú éifeachtach chóras bainistíochta agus rialaithe an chláir oibríochtúil agus go bhfuil rannchuidiú an aontais a íocadh leis an gclár oibríochtúil cheana féin i mbaol dá bharr nár chomhlíon an ballstát a oibleagáidí faoi airteagal 143 sular osclaíodh an nós imeachta maidir le ceartuithe faoin mír seo go bhfuil an caiteachas san iarratas ar íocaíocht neamhrialta agus nár cheartaigh an ballstát é sular osclaíodh an nós imeachta maidir le ceartuithe faoin mír seo bunóidh an coimisiún a cheartuithe airgeadais ar chásanna ar leithligh den neamhrialtacht atá tugtha faoi deara agus cuirfidh sé san áireamh más rud é gur neamhrialtacht shistéamach atá ann i gcás nach féidir méid an chaiteachais neamhrialta a muirearaíodh ar na cistí nó ar an cemi a chainníochtú go cruinn cuirfidh an coimisiún ráta comhréidh nó ceartú eachtarshuite airgeadais i bhfeidhm déanfaidh an coimisiún agus cinneadh á dhéanamh aige i ndáil le ceartú faoi mhír 1 prionsabal na comhréireachta a urramú trí chineál agus tromaíocht na neamhrialtachta agus méid agus impleachtaí airgeadais na neasnamh sna córais bhainistíochta agus rialaithe a aimsíodh sa chlár oibríochtúil a chur san áireamh i gcás in bhfuil seasamh an choimisiúin bunaithe ar thuarascálacha iniúchóirí nach iniúchóirí a chuid seirbhísí féin iad tiocfaidh sé ar a chonclúidí féin maidir leis na hiarmhairtí airgeadais tar éis dó scrúdú a dhéanamh ar na bearta a rinne an ballstát lena mbaineann faoi airteagal 143(2) ar na fógraí a seoladh faoi airteagal 122(2) agus ar fhreagraí ar bith ón mballstát i gcomhréir le hairteagal 22(7) i gcás ina suíonn an coimisiún bunaithe ar an iniúchadh ar an tuarascáil deiridh ar chur chun feidhme an chláir oibríochtúil do na cistí nó ar an tuarascáil bhliantúil dheireanach ar chur chun feidhme do cemi go bhfuil mainneachtain thromchúiseach ann na spriocanna arna leagan amach sa chreat feidhmíochta a bhaint amach féadfaidh sé trí ghníomhartha cur chun feidhme ceartuithe airgeadais a chur i bhfeidhm maidir leis na tosaíochtaí lena mbaineann i gcás nach gcomhlíonann ballstát a chuid oibleagáidí faoi airteagal 95 féadfaidh an coimisiún maidir lena mhéid nach gcomhlíontar na hoibleagáidí sin ceartú airgeadais a dhéanamh trí rannchuidiú na gcistí struchtúracha leis an mballstát nó cuid den rannchuidiú sin a chur ar ceal cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir leis na critéir chun easnaimh thromchúiseacha i bhfeidhmiú éifeachtach na gcóras bainistíochta agus rialaithe a chinneadh lena náirítear príomhchineálacha easnaimh thromchúiseacha den sórt sin na critéir maidir le bunú leibhéal an cheartaithe airgeadais a chur i bhfeidhm agus na critéir chun rátaí comhréidhe nó ceartuithe eachtarshuite airgeadais a chur i bhfeidhm sna rialacha cisteshonracha le haghaidh cemi féadfar bunúis shonracha a leagan síos maidir le híocaíochtaí a bhriseadh a bheidh nasctha le neamhchomhlíonadh na rialacha is infheidhme faoin gcomhbheartas iascaigh agus a bheidh comhréireach ag féachaint do chineál tromaíocht fad agus atarlú an neamhchomhlíonta airteagal 145 sula ndéanfar cinneadh maidir le ceartú airgeadais seolfaidh an coimisiún an nós imeachta tríd an mballstát a chur ar an eolas faoi chonclúidí sealadacha a scrúdaithe agus trína iarraidh ar an mballstát a bharúlacha a thíolacadh laistigh de dhá mhí i gcás ina mbeartóidh an coimisiún ceartú airgeadais a dhéanamh ar bhonn eachtarshuímh nó ráta chomhréidh tabharfar deis don bhallstát a léiriú trí bhíthin scrúdaithe ar an doiciméadacht lena mbaineann go bhfuil méid iarbhír na neamhrialtachta níos lú ná mar a mheas an coimisiún i gcomhaontú leis an gcoimisiún féadfaidh an ballstát raon feidhme an scrúdaithe sin a theorannú go dtí cion nó sampla iomchuí den doiciméadacht lena mbaineann ní rachaidh an tam a bheidh ceadaithe don scrúdú sin thar thréimhse dhá mhí eile tar éis an dá mhí dá dtagraítear i mír 1 ach amháin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo déanfaidh an coimisiún aon fhianaise a sholáthraíonn an ballstát laistigh de na teorainneacha ama a leagtar amach i mír 1 agus mír 2 a chur san áireamh i gcás nach nglacfaidh an ballstát le conclúidí sealadacha an choimisiúin tabharfar cuireadh don bhallstát freastal ar éisteacht ag an gcoimisiún d'fhonn a áirithiú go mbeidh an fhaisnéis ábhartha agus na barúlacha ábhartha ar fad ar fáil mar bhonn le conclúidí an choimisiúin i dtaobh an ceartú airgeadais a chur i bhfeidhm i gcás comhaontaithe agus gan dochar do mhír 6 den airteagal seo féadfaidh an ballstát na cistí lena mbaineann a athúsáid i gcomhréir le hairteagal 135(3) chun ceartuithe airgeadais a chur i bhfeidhm déanfaidh an coimisiún cinneadh trí ghníomhartha cur chun feidhme laistigh de shé mhí ó dháta na héisteachta nó ón dáta a fhaightear an fhaisnéis bhreise i gcás ina naontaíonn an ballstát faisnéis bhreise den sórt sin a thíolacadh tar éis na héisteachta déanfaidh an coimisiún gach faisnéis agus gach barúil a tíolacadh le linn an nós imeachta a chur san áireamh mura mbeidh éisteacht ann tosóidh an tréimhse sé mhí dhá mhí tar éis dháta na litreach lenar tugadh cuireadh chuig an éisteacht agus a sheol an coimisiún i gcás ina mbraitheann an coimisiún agus a fhreagrachtaí faoi airteagal 65 á gcur i gcrích aige nó i gcás ina mbraitheann cúirt iniúchóirí na heorpa neamhrialtachtaí lena léirítear easnamh tromchúiseach i bhfeidhmiú éifeachtach na gcóras bainistíochta agus rialaithe is é an toradh a bheidh ar an gceartú airgeadais dá thoradh sin go laghdófar an tacaíocht ó na cistí leis an gclár oibríochtúil ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir le heasnamh tromchúiseach i bhfeidhmiú éifeachtach chórais bhainistíochta agus rialaithe arb easnamh é roimh an dáta a ndearna an coimisiún nó cúirt na niniúchóirí í a bhrath cuirfidh sé san áireamh ráta comhréidh nó ceartuithe eachtarshuite a chuir an ballstát i bhfeidhm maidir leis an gcaiteachas i gcás easnamh eile tromchúiseach a bhraith an ballstát agus an riosca iarmharach i dtaca le buiséad an aontais á chinneadh aige sna rialacha cisteshonracha le haghaidh cemi féadfar rialacha nós imeachta breise maidir le ceartuithe airgeadais dá dtagraítear in airteagal 144(7) a leagan síos airteagal 146 oibleagáidí na mballstát ní dhéanfaidh ceartú airgeadais ag an gcoimisiún dochar d'oibleagáid an bhallstáit aisghabhálacha a shaothrú faoi airteagal 143(2) den rialachán seo agus státchabhair a ghnóthú de réir bhrí airteagal 107(1) cfae agus faoi airteagal 14 de rialachán (ce) uimh 659/1999 ón gcomhairle [38]airteagal 147 aisíocíocht déanfar aon aisíocaíocht a bheidh le déanamh le buiséad ginearálta an aontais a chur i gcrích roimh an dáta dlite atá sonraithe san ordú gnóthaithe arna tharraingt suas i gcomhréir le hairteagal 73 den rialachán airgeadais is ar an lá deiridh den dara mí tar éis an tordú a eisiúint a bheidh an dáta dlite má bhíonn aon mhoill ann a bhaineann le haisíocaíocht a dhéanamh beidh ús i ngeall ar íocaíocht dheireanach i gceist ag tosú ar an dáta dlite agus ag críochnú ar dháta na híocaíochta iarbhír beidh ráta an úis sin pointe céatadáin go leith os cionn an ráta arna chur i bhfeidhm ag an mbanc ceannais eorpach ina phríomhoibríochtaí athmhaoinithe ar an gcéad lá oibre den mhí ina mbeidh an dáta dlite rialú comhréireach ar chláir oibríochtúla airteagal 148 rialú comhréireach ar chláir oibríochtúla oibríochtaí nach dtéann an caiteachas incháilithe iomlán dóibh thar eur 200000 i leith cfre agus an chiste chomhtháthaithe eur 150000 i leith cse nó eur 100000 i leith cemi ní bheidh siad faoi réir níos mó ná iniúchadh amháin ag an údarás iniúchóireachta nó ag an gcoimisiún sula gcuirfear isteach na cuntais ina náirítear caiteachas deiridh na hoibríochta lánchríochnaithe ní bheidh oibríochtaí eile faoi réir níos mó ná iniúchadh amháin in aghaidh na bliana cuntasaíochta ag an údarás iniúchóireachta nó ag an gcoimisiún sula gcuirfear isteach na cuntais ina náirítear caiteachas deiridh na hoibríochta lánchríochnaithe ní bheidh oibríochtaí faoi réir iniúchta ag an gcoimisiún nó ag an údarás iniúchóireachta in aon bhliain má rinne cúirt iniúchóirí na heorpa iniúchadh sa bhliain sin cheana féin ar choinníoll gur féidir leis an údarás iniúchóireachta nó leis an gcoimisiún chun a gcúraimí faoi seach a chomhlíonadh torthaí na hoibre iniúchóireachta a rinne cúirt iniúchóirí na heorpa le haghaidh na noibríochtaí sin a úsáid i gcás clár oibríochtúil a léiríonn an tuairim iniúchóireachta is déanaí ina leith nach bhfuil aon easnaimh shuntasacha ann féadfaidh an coimisiún aontú leis an údarás iniúchóireachta sa chruinniú ina dhiaidh sin dá dtagraítear in airteagal 128(3) go bhféadfar leibhéal na hoibre iniúchóireachta a cheanglaítear a dhéanamh a laghdú ionas go mbeidh sé i gcomhréir leis na rioscaí a shuitear i gcásanna den sórt sin ní dhéanfaidh an coimisiún féin a iniúchtaí ar an láthair mura bhfuil fianaise ann a thabharfadh le fios go bhfuil easnaimh sa chóras bainistíochta agus rialaithe a dhéanann difear do chaiteachas arna dhearbhú don choimisiún i mbliain chuntasaíochta inar ghlac an coimisiún leis na cuntais sin i gcás clár oibríochtúil dá bhfuil an coimisiún den tuairim go bhfuil tuairim an údaráis iniúchóireachta iontaofa féadfaidh sé aontú leis an údarás iniúchóireachta chun na hiniúchtaí ar an láthair sin arna ndéanamh ag an gcoimisiún a theorannú chuig obair an údaráis iniúchóireachta a iniúchadh mura bhfuil fianaise ann go bhfuil easnaimh in obair an údaráis iniúchóireachta i mbliain chuntasaíochta inar ghlac an coimisiún leis na cuntais d'ainneoin mhír 1 féadfaidh an túdarás iniúchóireachta agus an coimisiún iniúchtaí a dhéanamh ar oibríochtaí i gcás ina suitear i measúnú riosca nó iniúchadh a dhéanann cúirt iniúchóirí na heorpa go bhfuil riosca sonrach neamhrialtachta nó calaoise ann i gcás ina bhfuil fianaise ann d'easnaimh thromchúiseacha i bhfeidhmiú éifeachtach chóras bainistíochta agus rialaithe an chláir oibríochtúil lena mbaineann agus le linn na tréimhse dá dtagraítear in airteagal 140(1) féadfaidh an coimisiún chun measúnú a dhéanamh ar obair an údaráis iniúchóireachta athbhreithniú a dhéanamh ar rian iniúchóireachta an údaráis iniúchóireachta nó páirt a ghlacadh in iniúchadh ar an láthair an údaráis iniúchóireachta agus i gcás ina gá i gcomhréir le caighdeáin iniúchóireachta a bhfuil glacadh go hidirnáisiúnta leo chun dearbhú a fháil maidir le feidhmiú éifeachtach an údaráis iniúchóireachta féadfaidh an coimisiún iniúchtaí a dhéanamh ar oibríochtaí cuid a cúig tarmligean cumhachta forálacha cur chun feidhme idirthréimhseacha agus deiridh tarmligean cumhachta agus forálacha cur chun feidhme airteagal 149 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 5(3) sa dara mír d'airteagal 12 sa cheathrú fomhír d'airteagal 22(7) in airteagal 37(13) sa tríú fomhír d'airteagal 38(4) in airteagail 41(3) agus (5) sa dara fomhír d'airteagal 42(1) sa dara fomhír sa tríú fomhír sa cheathrú fomhír agus sa seachtú fomhír d'airteagal 61(3) in airteagal 63(4) in airteagal 64(4) sa dara fomhír d'airteagal 68(1) sa cheathrú fomhír d'airteagal 101(1) a chúigiú fomhír d'airteagal 122(2) sa chéad fhomhír d'airteagal 125(8) agus d'airteagal (9) in airteagal 127(7) agus (8) agus in airteagal 144(6) a thabhairt don choimisiún amhail ón 21 nollaig 2013 go dtí an 31 nollaig 2020 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 5(3) sa dara mír d'airteagal 12 sa cheathrú fomhír d'airteagal 22(7) in airteagal 37(13) sa tríú fomhír d'airteagal 38(4) in airteagail 41(3)) sa dara fomhír d'airteagal 42(1) in airteagal 42(6) sa dara fomhír sa tríú fomhír sa cheathrú fomhír agus sa seachtú fomhír d'airteagal 61(3) in airteagal 63(4) agus in airteagal 64(4) sa dara fomhír d'airteagal 68(1) sa cheathrú fomhír d'airteagal 101(1) sa chúigiú fomhír d'airteagal 122(2) sa chéad fhomhír d'airteagal 125(8) in airteagal 125(9) in airteagal 127(7) agus (8) agus in airteagal 144(6) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na gcumhachtaí atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 5(3) an dara mír d'airteagal 12 an ceathrú fomhír d'airteagal 22(7) airteagal 37(13) an tríú fomhír d'airteagal 38(4) airteagail 40(3) agus (5) an dara fomhír d'airteagal 42(1) airteagal 42(6) an dara fomhír an tríú fomhír an cheathrú fomhír agus an tseachtú fomhír d'airteagal 61(3) in airteagal 63(4) agus in airteagal 64(4) an dara fomhír d'airteagal 68(1) an cheathrú fomhír d'airteagal 101(1) an chúigiú fomhír d'airteagal 122(2) na chéad fhomhíre d'airteagal 125(8) in airteagal 125(9) airteagal 127(7) agus (8) agus airteagal 144(6) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 150 nós imeachta coiste déanfaidh coiste comhordúcháin i gcomhair chistí sie cúnamh a thabhairt don choimisiún maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo rialachán cfre rialachán cce rialachán cse agus rialachán cc beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste tuairim uaidh ní ghlacfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme i ndáil leis na cumhachtaí cur chun feidhme dá dtagraítear sa tríú mír d'airteagal 8 sa chúigiú fomhír d'airteagal 22(7) sa tríú fomhír d'airteagal 38(3) in airteagal 38(10) sa dara fomhír d'airteagal 39(4) in airteagal 46(3) sa dara fomhír d'airteagal 96(2) in airteagal 115(4) sa dara fomhír d'airteagal 125(8) agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 forálacha idirthréimhseacha agus críochnaitheacha airteagal 151 déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle athbhreithniú ar an rialachán seo faoin 31 nollaig 2020 i gcomhréir le hairteagal 177 cfae airteagal 152 forálacha idirthréimhseacha chun críocha na míre seo cuimseoidh cúnamh cláir oibríochtúla agus mórthionscadail leanfaidh iarratais ar chúnamh a fháil a rinneadh nó a formheasadh faoi rialachán (ce) uimh 1083/2006 de bheith bailí i gcás ina mbainfidh ballstát leas as an rogha a leagtar amach in airteagal 123(3) féadfaidh sé iarraidh a thíolacadh don choimisiún go ndéanfaidh an túdarás bainistíochta feidhmeanna an údaráis deimhniúcháin a chur i gcrích de mhaolú ar phointe (b) d'airteagal 59(1) de rialachán (ce) uimh 1083/2006 i gcomhair na gclár oibríochtúil comhfhreagrach a chuirtear chun feidhme ar bhonn rialachán (ce) uimh 1083/2006 beidh measúnú a dhéanfaidh an túdarás iniúchóireachta ag gabháil leis an iarraidh i gcás inar deimhin leis an gcoimisiún ar bhonn faisnéise a chuirfidh an túdarás iniúchóireachta ar fáil agus a chuirfear ar fáil óna iniúchtaí féin go bhfeidhmíonn córais bhainistíochta agus rialaithe na gclár oibríochtúil sin go héifeachtach agus nach ndéanfar dochar dá bhfeidhmiú trí fheidhmeanna an údaráis deimhniúcháin a bheith á gcur i gcrích ag an údarás bainistíochta cuirfidh sé a chomhaontú in iúl don bhallstát taobh istigh de dhá mhí ón dáta a fuair sé an iarraidh airteagal 153 aisghairm gan dochar do na forálacha a leagtar síos in airteagal 152 aisghairtear leis seo rialachán (ce) uimh 1083/2006 le héifeacht ón 1 eanáir 2014 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn xiv airteagal 154 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag airteagal 20 go hairteagal 29(3) pointe (a) d'airteagal 38(1) airteagal 58 airteagal 60 airteagal 76 go hairteagal 92 airteagal 118 airteagal 120 airteagal 121 agus airteagal 129 go hairteagal 147 den rialachán seo le héifeacht ón 1 eanáir 2014 beidh feidhm ag an dara habairt den seachtú fomhír d'airteagal 39(2) agus an cúigiú mír d'airteagal 76 le héifeacht ón dáta a dtiocfaidh an leasú ar an rialachán airgeadais a bhaineann le leithreasuithe a shaoradh i bhfeidhm beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 17 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 191 2962012 lch 30 io c 44 1522013 lch 76 agus io c 271 1992013 lch 101 io c 225 2772012 lch 58 agus io c 17 1912013 lch 56 io c 47 1722011 lch 1 io c 13 1612013 lch 1 agus io c 267 1792013 lch 1 rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) rialachán (ae) uimh 1304/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le gciste sóisialta na heorpa agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1081/2006 (féach leathanach 470 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1307/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 (féach leathanach 608 den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 73/2009 ón gcomhairle an 19 eanáir 2009 lena mbunaítear rialacha comhchoiteanna maidir le scéimeanna um thacaíocht dhíreach faoin gcomhbheartas talmhaíochta agus lena mbunaítear scéimeanna tacaíochta d'fheirmeoirí lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1290/2005 rialachán (ce) uimh 247/2006 rialachán (ce) uimh 378/2007 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1782/2003 (io l 30 3112009 lch 16) rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena mbunaítear fís 2020 an clár réime um thaighde agus nuálaíocht (20142020) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1982/2006/ce (féach leathanach 104 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1301/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa agus maidir le forálacha sonracha a bhaineann le sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1080/2006 (féach leathanach 289 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1300/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir leis an gciste comhtháthaithe agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1084/2006 ón gcomhairle (féach leathanach 281 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1299/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le forálacha sonracha i dtaca le tacaíocht ó chiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa do sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh (féach leathanach 259 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1698/2005 (féach leathanach 487 den iris oifigiúil seo) io l 154 2162003 lch 1 rialachán uimh 1059/2007 ón gcomhairle an 1 feabhra 2007 lena leasaítear na hiarscríbhinní a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1059/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le haicmiú comhchoiteann na naonad críche le haghaidh staidreamh (nuts) (io l 39 1022007 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 (féach leathanach 884 den iris oifigiúil seo) regulation 1316/2013 of the european parliament and of the council of 11 nollaig 2013 establishing the connecting europe facility (io l 348 20122013 lch 129) rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle an 11 iúil 2006 lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa agus leis an gciste comhtháthaith agus lena naisghairtear rialachan uimh 1260/1999 (io l 210 3172006 lch 25) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena leasaítear rialacháin (cee) uimh 352/78 (ce) uimh 165/94 (ce) uimh 2799/98 (ce) uimh 814/2000 (ce) uimh 1290/2005 agus (ce) uimh 485/2008 ón gcomhairle (féach leathanach 549 den iris oifigiúil seo) moladh ón gcomhairle an 13 iúil 2010 maidir le treoirlínte leathana le haghaidh bheartais eacnamaíocha na mballstát agus an aontais (io l 191 2372010 lch 28) cinneadh 2010/707/ae ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2010 maidir le treoirlínte le haghaidh bheartais fostaíochta na mballstát (io l 308 24112010 lch 46) rialachán (ce) uimh 1998/2006 ón gcoimisiún an 15 nollaig 2006 maidir le cur i bhfeidhm airteagal 87 agus airteagal 88 den chonradh maidir le cabhair de minimus (io l 379 28122006 lch 5) rialachán (ce) uimh 1535/2007 ón gcoimisiún an 20 nollaig 2007 maidir le cur i bhfeidhm airteagal 87 agus airteagal 88 de chonradh ce maidir le cabhair de minimus in earnáil na táirgeachta talmhaíochta (io l 337 21122007 lch 35) rialachán (ce) uimh 875/2007 ón gcoimisiún an 24 iúil 2007 maidir le cur i bhfeidhm airteagal 87 agus airteagal 88 de chonradh ce maidir le cabhair de minimus in earnáil an iascaigh agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1860/2004 (io l 193 2572007 lch 6) treoir 2004/18/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 márta 2004 maidir leis na nósanna imeachta um dhámhachtain conarthaí oibreacha poiblí conarthaí soláthair phoiblí agus conarthaí seirbhíse poiblí a chomhordú (io l 134 3042004 lch 114) rialachán (ec) uimh 1082/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 iúil 2006 maidir le grúpáil eorpach um chomhar críochach (io l 210 3172006 lch 19) moladh ón gcoimisiún an 6 bealtaine 2003 maidir le micrifhiontair fiontair bheaga agus fiontair mheánméide a shainmíniú (io l 124 2052003 lch 36) rialachán (ae) uimh 1176/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 samhain 2011 maidir le míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha a chosc agus a cheartú (io l 306 23112011 lch 25) rialachán (ae) uimh 407/2010 ón gcomhairle an 11 bealtaine 2010 lena mbunaítear sásra cobhsaíochta airgeadais eorpach (io l 118 1252010 lch 1) rialachán (ce) uimh 332/2002 an 18 feabhra 2002 lena mbunaítear saoráid trína soláthraítear cúnamh airgeadais meántéarmach i leith chomharduithe íocaíochtaí na mballstát (io l 53 2322002 lch 1) rialachán (ce) uimh 472/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 bealtaine 2013 maidir le neartú ar an bhfaireachas eacnamaíoch agus buiséadach ar bhallstáit sa limistéar euro a bhfuil deacrachtaí tromchúiseacha acu nó a bhfuil deacrachtaí tromchúiseacha ag bagairt orthu i ndáil lena gcobhsaíocht airgeadais (io l 140 27052013 lch 1) rialachán (ce) uimh 1467/97 ón gcomhairle an 7 iúil 1997 maidir le dlús a chur le cur chun feidhme an nóis imeachta um easnamh iomarcach agus soiléiriú a dhéanamh air (io l 209 281997 lch 6) rialachán (ae) uimh 575/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 (io l 176 2762013 lch 1) treoir 2013/36/eu ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 meitheamh 2013 maidir le rochtain ar ghníomhaíocht na ninstitiúidí creidmheasa agus le maoirseacht stuamachta ar institiúidí creidmheasa agus ar ghnólachtaí infheistíochta lena leasaítear treoir 2002/87/ce agus lena naisghairtear treoir 2006/48/ce agus treoir 2006/49/ce (io l 176 2762013 lch 338) treoir 2001/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 meitheamh 2001 maidir le measúnú ar na héifeachtaí atá ag pleananna agus cláir áirithe ar an gcomhshaol (io l 197 2172001 lch 30) rialachán (ce) uimh 2223/96 ón gcomhairle an 25 meitheamh 1996 maidir leis an gcóras eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach sa chomhphobal (io l 310 30111996 lch 1) rialachán (ce) uimh 1198/2006 an 27 iúil 2006 maidir leis an gciste eorpach iascaigh (io l 223 1582006 lch 1) iarscríbhinn i comhchreat straitéiseach réamhrá ar mhaithe le forbairt chomhchuí chothromaithe agus inbhuanaithe an aontais a chur chun cinn agus rannchuidiú chistí sie le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a uasmhéadú chomh maith leis na misin chisteshonracha de chuid chistí sie lena náirítear comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach is gá a áirithiú go mbeidh infheistíocht trí chistí sie agus ionstraimí eile aontais ina gcranntaca ag na gealltanais bheartais a dhéanfar i gcomhthéacs straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach déanfaidh an comhchreat straitéasach (cs) dá bhrí sin i gcomhréir le hairteagal 10 agus i gcomhall na dtosaíochtaí agus na gcuspóirí a leagtar síos sna rialacháin chisteshonracha treoirphrionsabail straitéiseacha a chur ar fáil chun cur chuige comhtháite forbartha ag úsáid chistí sie arna gcomhordú le hionstraimí agus beartais eile an aontais i gcomhréir le cuspóirí beartais agus spriocanna ceannlíne straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach agus i gcás inarb iomchuí na tionscnaimh shuaitheanta agus na príomhdhúshláin chríochacha agus comhthéacsanna sonracha náisiúnta réigiúnacha agus áitiúla á gur san áireamh 2 rannchuidiú chistí sie le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach agus comhleanúnachas le rialachas eacnamaíoch an aontais 1 chun tacú le spriocdhíriú éifeachtach ar fhás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach sna comhaontuithe comhpháirtíochta agus sna cláir sainaithnítear leis an rialacháin seo aon chuspóir théamacha déag arna leagan amach sa chéad mhír d'airteagal 9 a chomhfhreagraíonn do thosaíochtaí straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a gheobhaidh tacaíocht ó chistí sie tabharfaidh ballstáit aird ar leith ar chaiteachas a chuireann leis an bhfás lena náirítear caiteachas ar oideachas taighde nuálaíocht agus tíosacht ar fhuinneamh agus caiteachas chun an rochtain atá ag fbmanna ar mhaoiniú a éascú agus chun inbhuanaitheacht chomhshaoil agus bainistiú acmhainní nádúrtha agus gníomhú ar son na haeráide a áirithiú chomh maith le riarachán poiblí a nuachóiriú chun comhsheasmhacht le tosaíochtaí a bhunaítear i gcomhthéacs an tseimeastair eorpaigh a áirithiú agus a gcomhaontuithe comhpháirtíochta á nullmhú acu pleanálfaidh na ballstáit úsáid chistí sie ag cur san áireamh na gclár náisiúnta um athchóiriú i gcás inarb iomchuí agus na moltaí tírshonracha ábhartha is deireanaí arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 121(2) cfae) agus moltaí ábhartha ón gcomhairle arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 148(4) cfae i gcomhréir lena róil agus a noibleagáidí déanfaidh na ballstáit i gcás nar gá moltaí ábhartha ón gcomhairle bunaithe ar an gcomhshocrú cobhsaíochta agus fáis agus na cláir um choigeartú eacnamaíoch a chur san áireamh chun an bealach ina gcuireann cistí sie le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach sa chaoi is fearr a chinneadh agus chun cuspóirí an chonartha lena náirítear comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a chur san áireamh roghnóidh ballstáit na cuspóirí téamacha d'úsáid bheartaithe chistí sie laistigh de na chomhthéacsanna naisiúnta réigiúnacha agus áitiúla iomchuí cur chuige comhtháite agus socruithe chun cistí sie a úsáid réamhrá i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 15(2) cuirfidh an comhaontú comhpháirtíochta cur chuige comhtháite maidir le forbairt chríochach in iúl le roghnú na gcuspóirí téamacha agus na ninfheistíochtaí agus le roghnú thosaíochtaí an aontais áiritheoidh na ballstáit go ndíreofar ar riachtanais forbraíochta agus dúshláin chríochacha ar bhealach comhtháite ar aon dul leis an anailís a leagtar amach i roinn 64 féachfaidh na ballstáit leis an úsáid is fearr agus is féidir a bhaint as na féidearthachtaí a bheidh ann chun soláthar comhordaithe agus comhtháite chistí sie a dheimhniú áiritheoidh ballstáit agus i gcás inarb iomchuí i gcomhréir le hairteagal 4(4) réigiúin go mbeidh na hidirghabhálacha arna dtacú trí chistí sie comhlántach agus go gcuirfear chun feidhme iad ar bhealach comhordaithe d'fhonn sineirgí a chruthú chun an costas agus an tualach riaracháin do chomhlachtaí bainistíochta agus do thairbhithe a laghdú i gcomhréir le hairteagal 4 le hairteagal 15 agus le hairteagal 27 comhordú agus comhlántacht oibreoidh na ballstáit agus údaráis bhainistíochta atá freagrach as cur chun feidhme chistí sie i ndlúthchomhar lena chéile agus an comhaontú comhphairtíochta agus na cláir á nullmhú agus á gcur chun feidhme acu agus nuair a bheidh faireachán agus measúnú á dhéanamh orthu go háirithe áiritheoidh siad go gcuirfear na gníomhaíochtaí seo a leanas i gcrích réimsí idirghabhála a shainaithint inar féidir cistí sie a chomhcheangal ar bhealach comhlántach chun cuspóirí téamacha a leagtar amach sa rialachán seo a bhaint amach a áirithiú i gcomhréir le hairteagal 4(6) go bhfuil socruithe ann chun cistí sie a chomhordú go héifeachtach chun tionchar agus éifeachtacht na gcistí a mhéadú lena náirítear i gcás inarb iomchuí trí úsáid clár ilchiste do na cistí rannpháirteachas údarás bainistíochta atá freagrach as cistí eile de chuid cistí sie nó údarás bainistíochta agus aireachtaí ábhartha eile i bhforbairt scéimeanna tacaíochta a chur chun cinn chun comhordú agus sineirgí a áirithiú agus forluíonna a sheachaint i gcás inarb iomchuí comhchoistí faireacháin le haghaidh clár lena gcuirtear chistí sie chun feidhme a bhunú agus socruithe eile comhbhainistíochta agus rialaithe a fhorbairt chun comhordú idir údaráis atá freagrach as cur chun feidhme chistí sie a éascú úsáid a bhaint as réitigh ríomhrialachais atá ar fáil a fhéadfaidh cabhrú le hiarrthóirí agus tairbhithe agus an úsáid is mó is féidir a bhaint as aonaid uileghnó lena náirítear chun comhairle a thabhairt faoi na deiseanna tacaíochta atá ar fáil trí gach ceann de chistí sie sásraí a bhunú chun gníomhaíochtaí comhair arna maoiniú ag cfre agus cse a chomhordú le hinfheistíochtaí arna dtacú ag na gcláir faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post'f cineálacha cur chuige coiteann idir cistí sie a chur chun cinn maidir le treoraíocht a thabhairt i leith forbairt oibríochtaí glaonna ar thograí agus próiseas roghnúcháin nó sásraí eile chun rochtain ar na cistí a éascú do thionscadail chomhtháite comhar a spreagadh idir údaráis bhainistíochta cistí éagsúla de chuid cistí sie i réimse an fhaireacháin na meastóireachta na bainistíochta agus an rialaithe agus na hiniúchóireachta cur chuige comhtháite a spreagadh déanfaidh na ballstáit i gcás inarb iomchuí cistí sie a chomhcheangal ina bpacáistí comhtháite ar leibhéal áitiúil réigiúnach nó náisiúnta agus iad saincheaptha chun díriú ar dhúshláin chríochacha shonracha chun tacú leis na cuspóirí a leagtar amach sa chomhaontú comhpháirtíochta agus sna cláir a bhaint amach féadtar é sin a dhéanamh trí úsáid a bhaint as iccanna oibríochtaí comhtháite comhphleananna gníomhaíochta agus forbairt áitiúil faoi stiúir an phobail i gcomhréir le hairteagal 36 chun úsáid chomhtháite na gcuspóirí téamacha a bhaint amach féadfar cistiú ó aiseanna éagsúla tosaíochta nó ó chláir oibríochtúla éagsúla arna dtacú ag cse ag cfre agus ag an gciste comhtháthaithe a chomhcheangal faoi chuimsiú icc féadfar gníomhaíochtaí a chuirtear i gcrích faoi icc a chomhlánú le tacaíocht airgeadais ó na cláir faoi cetft nó faoi cemi faoi seach i gcomhréir le forálacha ábhartha de chuid na rialacha cisteshonracha chun tionchar agus éifeachtacht a mhéadú i gcur chuige comhtháite téamúil comhleanúnach d'fhéadfadh ais tosaíochta a bheith bainteach le níos mó ná ceann amháin de na réigiúin d'fhéadfadh sí tosaíocht infheistíochta chomhlántach amháin nó níos mó ó cfre ón gciste comhtháthaithe agus ó cse a chomcheangal faoi chuspóir téamach amháin agus i gcásanna cuíréasúnaithe d'fhéadfadh sí tosaíocht infheistíochta chomhlántach amháin nó níos mó ó chuspóirí téamacha éagsúla a chomhcheangal chun an tuasmhéid rannchuidithe a bhaint amach i leith na haise tosaíochta sin déanfaidh na ballstáit i gcomhréir lena gcreat institiúideach agus dlí agus le hairteagal 32 forbairt cur chuige áitiúil agus foréigiúnacha a chur chun cinn cuirfear forbairt áitiúil faoi stiúir an phobail chun feidhme mar chuid de chur chuige straitéiseach lena áirithiú go gcuirfear tosaíochtaí arna leagan síos ar leibhéal níos airde san áireamh agus riachtanais áitiúla 'ó bhun aníos' á sainmhíniú dá bhrí sin sainmhíneoidh na ballstáit an cur chuige maidir le forbairt áitiúil faoi stiúir an phobail in cetft agus i gcás inarb iomchuí in cfre in cse nó in cemi i gcomhréir le hairteagal 15(2) agus léireoidh siad sa chomhaontú comhpháirtíochta na príomhdhúshláin atá le sárú ar an mbealach sin na príomhchuspóirí agus na príomhthosaíochtaí le haghaidh forbartha áitiúil faoi stiúir an phobail na cineálacha críoch atá le cuimsiú an ról sonrach a thabharfar do ghrúpaí gníomhaíochta áitiúla agus straitéisí á gcur i bhfeidhm agus an ról a bheartaítear do cetft agus i gcás inarb iomchuí do cfre do cse nó do cemi i gcur chun feidhme straitéisí um fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail ar chineálacha éagsúla críoch amhail limistéir thuaithe uirbeacha agus chósta agus na sásraí comhordúcháin comhfhreagracha comhordú agus sineirgí idir cistí sie agus beartais agus ionstraimí eile aontais beidh comhordú na mballstát dá bhforáiltear faoin roinn seo i bhfeidhm a mhéid a bhfuil sé beartaithe ag ballstát úsáid a bhaint as tacaíocht ó chistí sie agus ó ionstraimí eile aontais sa réimse beartais ábhartha ní hionann na cláir aontais atá leagtha amach sa roinn seo agus liosta uileghabhálach déanfaidh na ballstáit agus an coimisiún i gcomhréir leis na freagrachtaí atá orthu faoi seach tionchar na mbeartas aontais ar an leibhéal náisiúnta agus réigiúnach agus ar chomhtháthú sóisialta eacnamaíoch agus críochach a chur san áireamh d'fhonn sineirgí agus comhordú éifeachtach a chothú agus na modhanna is oiriúnaí a shainaithint agus a chur chun cinn i dtaobh cistí aontais a úsáid chun tacú le hinfheistíocht áitiúil réigiúnach agus náisiúnta áiritheoidh na ballstáit chomh maith go mbeidh comhlántacht idir beartais agus ionstraimí aontais agus idirghabhálacha náisiúnta réigiúnacha agus áitiúla áiritheoidh na ballstáit agus an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 4(6) agus leis na freagrachtaí atá orthu faoi seach comhordú idir cistí sie agus ionstraimí ábhartha eile an aontais ar leibhéal an aontais agus ar leibhéal na mballstát déanfaidh siad céimeanna iomchuí chun comhsheasmhacht sna céimeanna cláreagraithe agus cur chun feidhme a áirithiú idir idirghabhálacha arna dtacú ag cistí sie agus cuspóirí de chuid beartas eile aontais chun na críche sin féachfaidh siad leis na nithe seo a leanas a chur san áireamh (a) comhlántachtaí agus sineirgí idir ionstraimí éagsúla aontais ar leibhéal aontais náisiúnta agus réigiúnach a fheabhsú i gcéim na pleanála agus le linn an chur chun feidhme araon úsáid a bhaint as an bhféidearthacht tacaíocht ó ionstraimí éagsúla a chomhcheangal chun tacú le hoibríochtaí aonair agus oibriú i ndlúthchomhar leo siúd atá freagrach as cur chun feidhme ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta chun deiseanna comhleanúnacha agus cuíchóirithe a chur ar fáil do thairbhithe comhordú leis an gcomhbheartas talmhaíochta agus leis an gcomhbheartas iascaigh is dlúthchuid den chomhbheartas talmhaíochta é cetft agus comhlánaíonn sé na bearta faoin gciste eorpach um ráthaíocht talmhaíochta a thugann tacaíocht dhíreach d'fheirmeoirí agus a thacaíonn le bearta margaidh dá bhrí sin bainisteoidh na ballstáit na hidirghabhálacha sin le chéile ionas go nuasmhéadófar sineirgí agus breisluach thacaíocht an aontais féachann cemi le cuspóirí an chomhbheartais iascaigh athchóirithe agus an bheartais mhuirí chomhtháite a bhaint amach bainfidh na ballstáit dá bhrí sin úsáid as cemi chun tacú le hiarrachtaí chun bailiú sonraí a fheabhsú agus rialú a neartú agus áiritheoidh siad go lorgófar sineirgí chun tacú le tosaíochtaí an bheartais mhuirí chomhtháite amhail eolas muirí spásphleanáil mhuirí bainistiú comhtháite creasa cósta faireachas muirí comhtháite cosaint na timpeallachta muirí agus na bithéagsúlachta agus oiriúnú d'éifeachtaí díobhálacha an athraithe aeráide i limistéir chósta forbróidh na ballstáit straitéisí náisiúnta agus/nó réigiúnacha um 'speisealtóireacht chliste' i gcomhréir leis an gclár náisiúnta um athchóiriú i gcás inarb iomchuí féadfaidh straitéisí den sórt sin a bheith i bhfoirm creata náisiúnta nó réigiúnaigh um beartais straitéiseacha do thaighde agus do nuálaíochta (t&n) le haghaidh 'speisialtóireachta cliste' nó féadfar iad a áireamh ann forbrófar straitéisí um speisialtóireacht chliste trí rannpháirteachas údarás bainistíochta náisiúnta nó réigiúnach agus geallsealbhóirí amhail ollscoileanna nó institiúidí ardoideachais tionsclaíochta agus comhpháirtithe sóisialta i bpróiseas fionnachtana fiontraíochta beidh dlúthcheangal ag na húdaráis a bhaineann go díreach le fís 2020 leis an bpróiseas sin déanfar an méid seo a leanas a áireamh sna straitéisí um speisialtóireacht chliste spreagfaidh na ballstáit úsáid na bhforálacha sa rialachán seo lena gceadaítear chistí sie a chomhcheangal le hacmhainní faoi fís 2020 sna cláir ábhartha a úsáidfear chun codanna de na straitéisí dá dtagraítear i bpointe 2 a chur chun feidhme tabharfar comhthacaíocht d'údaráis náisiúnta agus réigiúnacha chun na straitéisí sin a cheapadh agus a chur chun feidhme chun deiseanna cómhaoinithe bonneagar t&n a bhaineann le leas na heorpa a shainaithint chun comhar idirnáisiúnta tacaíocht mhodheolaíoch trí athbhreithnithe piaraí malartú deachleachtais agus oiliúint ar fud réigiún a chur chun cinn breithneoidh na ballstáit agus i gcás inarb iomchuí faoi airteagal 4(4) réigiúin bearta breise atá ceaptha a nacmhainneacht barr feabhais in t&n a spreagadh ar bhealach atá comhlántach le fís 2020 agus a chruthóidh sineirgí léi go háirithe trí chomhchistiú is éard a bheidh sna bearta sin sárinstitiúidí taighde agus réigiúin bheagfhorbartha chomh maith le ballstáit agus réigiúin atá tearcfheidhmíoch ó thaobh taighde forbartha agus nuálaíochta (tfn) de a nascadh chun lárionaid barrfheabhais a chruthú nó chun athchóiriú a dhéanamh orthu sin atá ann cheana i réigiúin bheagfhorbartha agus i mballstáit agus réigiúin atá tearcfheidhmíoch ó thaobh tfn naisc a chruthú le cnuasaigh nuálacha ag a bhfuil aitheantas barrfheabhais i réigiúin bheagfhorbartha agus i mballstáit agus i réigiúin atá tearcfheidhmíoch ó thaobh tfn ollúnachtaí let a bhunú chun lucht acadúil den scoth a mhealladh go háirithe chuig na réigiúin bheagfhorbartha agus chuig na ballstáit agus réigiúin atá tearcfheidhmíoch ó thaobh tfn tacú le rochtain ar líonraí idirnáisiúnta a bheith ag taighdeoirí agus nuálaithe a bhfuil rannpháirtíocht leordhóthanach in easnamh orthu sa limistéar eorpach taighde (lrt) nó a thagann ó réigiúin bheagfhorbartha nó ó bhallstáit agus réigiúin atá tearcfheidhmíoch ó thaobh tfn rannchuidiú mar is cuí leis na comhpháirtíochtaí eorpacha um nuálaíocht institiúidí náisiúnta agus/nó cnuasaigh bharr feabhais a ullmhú chun bheith rannpháirteach i bpobail eolais agus nuálaíochta (penanna) na hinstitiúide eorpaí um nuálaíocht agus teicneolaíocht (ent) bheith ina nóstaigh do cláir um shoghluaisteacht taighdeoirí idirnáisiúnta ardcháilíochta a fhaigheann comhchistiú ó ghníomhaíochtaí marie sklodowskacurie féachfaidh na ballstáit i gcás inarb iomchuí agus i gcomhréir le hairteagal 70 leis an tsolúbthacht a úsáid chun tacú le hoibríochtaí lasmuigh de limistéar an chláir le leibhéal infheistíochta is leordhóthanach chun mais chriticiúil a bhaint amach chun na bearta dá dtagraítear sa chéad fhomhír a chur chun feidhme sa tslí is éifeachtaí is féidir cistiú taispeántais an chúlchiste iontrálaithe nua 300 (ner 300) [3] áiritheoidh na ballstáit go gcomhordófar maoiniú ó chistí sie le tacaíocht ó chlár ner 300 a úsáideann na hioncaim ó cheantáil 300 milliún lámhaltas atá forchoimeádta faoi chúlchiste iontrálaithe nua na scéime eorpaí um trádáil astaíochtaí clár don chomhshaol agus do ghníomhú ar son na haeráide (life) [4] agus an acquis maidir leis an gcomhshaoil féachfaidh na ballstáit agus an coimisiún trí fhócas téamach níos láidre i gcláir agus i gcur i bhfeidhm phrionsabal na forbartha inbhuanaithe i gcomhréir le hairteagal 8 le sineirgí a shaothrú le hionstraimí beartais aontais (ionstraimí cistiúcháin agus neamhchistiúcháin araon) a fhónann don mhaolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin do chosaint an chomhshaoil agus d'éifeachtúlacht acmhainní cuirfidh na ballstáit chun cinn agus i gcás inarb iomchuí agus i gcomhréir le hairteagal 4 áiritheoidh siad comhlántacht agus comhordú le life go háirithe le tionscadail chomhtháite i réimsí an dúlra na bithéagsúlachta an uisce na dramhaíola an aeir an mhaolaithe ar an athrú aeráide agus an oiriúnaithe don athrú aeráide déanfar comhordú den sórt sin trí bhearta ar nós cistiú gníomhaíochtaí trí chistí sie a chomhlánaíonn tionscadail chomhtháite faoi life a chur chun cinn agus trí úsáid réiteach modhanna agus cur chuige arna mbailíochtú faoi life a chur chun cinn chomh maith inter alia lena náirítear infheistíochtaí i mbonneagar glas éifeachtúlacht fuinnimh éiceanuálaíocht réitigh bunaithe ar an éiceachóras agus glacadh le teicneolaíochtaí nuálacha gaolmhara na pleananna cláir nó straitéisí earnála ábhartha (lena náirítear an creat gníomhaíochta tosaíochta an plean um bainistiú abhantracha an plean um bainistiú dramhaíola an plean maolaithe nó an straitéis oiriúnaithe) féadfaidh siad a bheith ina gcreat comhordúcháin i gcás ina mbeartaítear tacaíocht do na réimsí lena mbaineann erasmus+ [5] féachfaidh na ballstáit le cistí sie a úsáid chun uirlisí agus modhanna a tastáladh agus a forbraíodh go ráthúil faoi erasmus+ a phríomhshruthú chun tionchar sóisialta agus eacnamaíoch na hinfheistíochta i ndaoine a uasmhéadú agus inter alia spreagadh a thabhairt do thionscnaimh óige agus do ghníomhaíochtaí saoránach cuirfidh na ballstáit chun cinn agus áiritheoidh siad i gcomhréir le hairteagal 4 comhordú éifeachtach idir cistí sie agus 'erasmus+' ar an leibhéal náisiúnta trí dhealú soiléir a dhéanamh idir na cineálacha infheistíochta atá ann agus spriocghrúpaí a dtugtar tacaíocht dóibh féachfaidh na ballstáit le comhlántacht a bhunú maidir le cistiú gníomhaíochtaí soghluaisteachta bainfear comhordú amach trí shásraí comhair iomchuí a chur ar bun idir údaráis bhainistíochta agus na gníomhaireachtaí náisiúnta arna mbunú faoi chlár 'erasmus+' ar féidir leis cumarsáid thrédhearcach agus inrochtana a chothú i leith saoránach ar leibhéal an aontais ar leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal réigiúnach clár an aontais eorpaigh um fhostaíocht agus um nuálaíocht shóisialta (easi) [6] cuirfidh na ballstáit chun cinn agus áiritheoidh siad i gcomhréir le hairteagal 4(6) comhordú éifeachtach idir clár an aontais eorpaigh um fhostaíocht agus um nuálaíocht shóisialta (easi) agus an tacaíocht a thugann cistí sie faoi na cuspóirí téamacha maidir le fostaíocht agus cuimsiú sóisialta áirítear leis an gcomhordú éifeachtach sin comhordú na tacaíochta a thugtar faoi ais eures de easi le gníomhaíochtaí chun soghluaisteacht saothair trasnáisiúnta a fheabhsú lena dtacaíonn cse chun soghluaisteacht gheografach oibrithe a chur chun cinn agus deiseanna fostaíochta a threisiú chomh maith le comhordú idir tacaíocht chistí sie d'fhéinfhostaíocht d'fhiontraíocht agus do chruthú gnó agus d'fhiontair shóisialta agus tacaíocht easi faoi ais an mhicreamhaoiniúcháin agus na fiontraíochta sóisialta féachfaidh na ballstáit leis na bearta is rathúla arna bhforbairt faoi ais ascnaimh an easi a mhéadú go háirithe maidir le nuálaíocht shóisialta agus tástáil beartais shóisialta le tacaíocht cse an tsaoráid um chónascadh na heorpa (sce) [7] ar mhaithe le breisluach eorpach a uasmhéadú i réimsí an iompair na teileachumarsáide agus an fhuinnimh áiritheoidh na ballstáit agus an coimisiún go ndéanfar idirghabhálacha de chuid cfre agus de chuid na gcistí comhtháite a phleanáil i ndlúthchomhar leis an tacaíocht arna soláthar ag sce ionas gur féidir comhlántacht a áirithiú athobair a sheachaint agus a áirithiú go ndéanfar nascáil optamach idir na cineálacha éagsúla bonneagar ar leibhéil áitiúla réigiúnacha agus náisiúnta agus ar fud an aontais áiritheofar uasluamhánú na nionstraimí éagsúla cistiúcháin do thionscadail a mbeidh gné aontais agus margaidh inmheánaigh acu a thugann an breisluach eorpach is airde agus a chuireann comhtháthú sóisialta eacnamaíoch agus críochach chun cinn go háirithe na tionscadail sin a chuireann chun feidhme na gréasáin tosaíochta de bhonneagair iompair fuinnimh agus dhigiteacha atá sainaitheanta sna creata beartais faoi seach den ghréasán traseorpach chun bonneagar nua a thógáil agus bonneagar láithreach a uasghrádú go substaintiúil i réimse an iompair beidh pleanáil na hinfheistíochta bunaithe ar an éileamh réadúil agus réamhmheasta iompair agus sainaithneofar sna pleananna sin naisc atá ar iarraidh agus scrogaill tráchta cuirfear san áireamh i gcur chuige comhtháite forbairt nasc trasteorann an aontais agus forbrófar naisc ar fud réigiún laistigh de bhallstát aon infheistíochtaí a dhéantar i lúdracht réigiúnach leis an ngréasán cuimsitheach traseorpach iompair (tent) agus leis an gcroíghréasán tent áiritheofar leo go dtairbheoidh limistéir uirbeacha agus tuaithe de na deiseanna a bhaineann leis na príomhghréasáin nuair a thugtar tosaíocht d'infheistíochtaí a mbeidh tionchar lasmuigh de bhallstát ar leith acu go háirithe na ballstáit sin atá mar chuid de chonairí chroíghréasán an tent comhordófar í le pleanáil tent agus le pleananna um chur chun feidhme conairí croíghréasáin ionas go mbeidh infheistíochtaí ó cfre agus ón gciste comhtháthaithe sa bhonneagar iompair ag luí go hiomlán le treoirlínte tent díreoidh ballstáit ar fhoirmeacha inbhuanaithe iompair agus ar shoghluaisteacht inbhuanaithe uirbeach agus ar infheistiú a dhéanamh i limistéir a mbeidh an breisluach eorpach is mó ag baint leo ag cur san áireamh an gá atá le feabhas a chur ar cháilíocht ar inrochtaineacht agus ar iontaofacht na seirbhísí iompair chun iompar poiblí a chur chun cinn ón uair a shainaithneofar iad cuirfear infheistíochtaí in ord tosaíochta de réir an méid a rannchuidíonn siad le soghluaisteacht le hinbhuanaitheacht le gáis cheaptha teasa a laghdú agus leis an limistéar iompair eorpach aonair i gcomhréir leis an bhfís a leagtar amach sa pháipéar bán dar teideal treochlár um limistéar iompair eorpach aonair i dtreo córais iompair atá iomaíoch agus tíosach ar acmhainní ag cur béime go bhfuil laghdú suntasach ar gháis cheaptha teasa ag teastáil san earnáil iompair ba cheart rannchuidiú na dtionscadal le líonraí iompair inbhuanaithe lasta na heorpa trí fhorbairt na nuiscebhealaí intíre a chur chun cinn ar bhonn measúnú roimh ré ar a dtionchar ar an gcomhshaol tabharfaidh cistí sie na bonneagair áitiúla agus réigiúnacha agus a nascálacha do na gréasáin tosaíochta aontais i réimsí an fhuinnimh agus na teileachumarsáide i gcrích déanfaidh na ballstáit agus an coimisiún sásraí tacaíochta comhordúcháin agus teicniúla iomchuí a chur ar bun chun comhlántacht agus pleanáil éifeachtach beart tfc a áirithiú chun úsáid iomlán a bhaint as na hionstraimí éagsúla aontais (cistí sie sce gréasáin thraseorpacha fís 2020) atá ann chun gréasáin leathanbhanda agus na bonneagair seirbhísí dhigiteacha a mhaoiniú agus an ionstraim maoinithe is iomchuí á roghnú cuirfear san áireamh acmhainneacht ghinte ioncaim na hoibríochta agus an leibhéal riosca a bhaineann leis chun an úsáid is éifeachtaí is féidir a bhaint as cistí poiblí ba cheart go mbeadh aird ag na ballstáit i gcomhthéacs na meastóireachta a dhéanann siad ar iarratais ar thacaíocht ó chistí sie ar na meastóireachtaí a dhéantar ar oibríochtaí a bhaineann leo ar iarratais iad a tíolacadh le haghaidh cef ach nár roghnaíodh gan dochar do chinneadh roghnúcháin deiridh an údaráis bhainistíochta an ionstraim um chúnamh réamhaontachais an ionstraim eorpach um chomharsanacht agus an ciste forbraíochta eorpach féachfaidh na ballstáit agus an coimisiún i gcomhréir lena bhfreagrachtaí faoi seach le comhordú idir ionstraimí seachtracha agus cistí sie a mhéadú chun iliomad cuspóirí beartais aontais a bhaint amach ar bhealach níos éifeachtaí tá comhordú agus comhlántachtaí idir an ciste forbraíochta eorpach an ionstraim um chúnamh réamhaontachais agus an ionstraim eorpach um chomharsanacht thar a bheith tábhachtach ar mhaithe le tacú le comhtháthú críochach níos doimhne féachfaidh na ballstáit le tairbhe a bhaint as sineirgí idir gníomhaíochtaí comhair chríochaigh faoi bheartas comhtháthaithe agus faoi na hionstraimí eorpacha um chomharsanacht go háirithe maidir le gníomhaíochtaí comhair trasteorann agus an acmhainneacht a thairgeann egtcanna á cur san áireamh acu prionsabail chothrománacha dá dtagraítear in airteagal 5 in airteagal 7 agus in airteagal 8 agus cuspóirí beartais trasearnálacha i gcomhréir le hairteagal 5 urramóidh na ballstáit prionsabal na comhpháirtíochta agus an rialachais illeibhéil chun gur fusa comtháthú sóisialta eacnamaíoch agus críochach agus cur i gcrích thosaíochtaí an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a bhaint amach chun na prionsabail sin a urramú tá gníomhaíocht chomhordaithe ag teastáil go háirithe idir na leibhéil éagsúla rialachais arna déanamh i gcomhréir le prionsabail na coimhdeachta agus na comhréireachta agus i gcomhpháirtíocht lena náirítear trí bhíthin comhair oibríochtúil agus institiúidigh maidir le hullmhú agus cur chun feidhme an chomhaontaithe comhpháirtíochta agus na gclár scrúdóidh na ballstáit an gá atá le cumas institiúideach na gcomhpháirtithe a neartú chun a nacmhainneacht a fhorbairt chun rannchuidiú le héifeachtacht na comhpháirtíochta déanfaidh na ballstáit agus na húdaráis bhainistíochta i ngach céim de chur chun feidhme a áirithiú go ndéanfar an fhorbairt inbhuanaithe a ionchorprú ina hiomláine in cistí sie ag urramú phrionsabal na forbartha inbhuanaithe mar a leagtar síos in airteagal 3(3) cae chomh maith leis an oibleagáid i dtaobh ceanglas maidir le cosaint chomhshaoil a chomhtháthú a chomhlíonadh de bhun airteagal 11 cfae agus an phrionsabail 'íoc mar a thruaillítear' mar atá leagtha amach in airteagal 191(2) cfae gabhfaidh údaráis bhainistíochta gníomhaíochtaí de láimh le linn shaolré an chláir chun éifeachtaí dochracha atá ag idirghabhálacha don chomhshaol a sheachaint nó a laghdú agus chun torthaí i nglansochair shóisialta chomhshaoil agus aeráide a áirithiú d'fhéadfaí an méid seo a leanas a áireamh sna gníomhaíochtaí atá le gabháil de láimh infheistíochtaí a threorú i dtreo na roghanna is tíosaí ar acmhainní agus is inbhuanaithe infheistíochtaí a bhféadfadh tionchar diúltach nach beag a bheith acu ar an gcomhshaol nó ar an aeráid a sheachaint agus tacú le gníomhaíochtaí chun aon tionchair a bheadh fágtha a mhaolú peirspeictíocht fhadtéarmach a ghlacadh agus costais 'shaolré' na roghanna malartacha infheistíochta á gcur i gcomparáid soláthar poiblí glas a mhéadú cuirfidh na ballstáit san áireamh póitéinseal maolaithe agus oiriúnaithe i leith an athraithe aeráide maidir le hinfheistíochtaí arna ndéanamh le tacaíocht chistí sie i gcomhréir le hairteagal 8 agus áiritheoidh siad go bhfuil na hinfheistíochtaí sin athléimneach ó thaobh thionchar an athraithe aeráide agus tubaistí nádúrtha amhail rioscaí méadaithe tuilte triomaigh tonnta teasa dóiteán foraoise agus eachtraí adhaimsire beidh infheistíochtaí comhsheasmhach le céimiúlacht bainistíochta an uisce i gcomhréir le treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] agus béim á cur ar roghanna bainistithe éilimh ní mheasfar roghanna soláthair malartacha ach amháin nuair a bheidh deireadh leis an bpóitéinseal maidir le coigealtas agus éifeachtúlacht uisce beidh idirghabháil phoiblí in earnáil an bhainistithe dramhaíola comhlántach le hiarrachtaí san earnáil phríobháideach go háirithe i ndáil le freagracht an táirgeora spreagfaidh infheistíochtaí cuir chuige nuálacha a chuireann ardleibhéil athchúrsála chun cinn beidh infheistíochtaí comhsheasmhach le céimiúlacht na dramhaíola a bunaíodh faoi threoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] beidh caiteachas a bhaineann le bithéagsúlacht agus le cosaint acmhainní nádúrtha comhsheasmhach le treoir 92/43/cee ón gcomhairle [10] i gcomhréir le hairteagal 7 saothróidh na ballstáit agus an coimisiún cuspóir an chomhionannais idir fir agus mná agus déanfaidh siad bearta iomchuí chun aon idirdhealú a sheachaint agus oibríochtaí sna cláir arna gcómhaoiniú ag cistí sie á nullmhú agus á gcur chun feidhme agus faireachán agus meastóireacht á dhéanamh orthu agus cuspóirí airteagal 7 á saothrú acu tabharfaidh na ballstáit tuairisc ar na gníomhaíochtaí atá le déanamh go háirithe maidir le roghnú oibríochtaí socrú cuspóirí idirghabhálacha agus socruithe chun faireachán agus tuairisciú a dhéanamh déanfaidh na ballstáit anailísí inscne i gcás inarb iomchuí go háirithe tacófar le gníomhaíochtaí sonracha dírithe trí cse áiritheoidh na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 5 agus le hairteagal 7 rannpháirteachas na gcomhlachtaí ábhartha atá freagrach as comhionannas inscne agus neamhidirdhealú sa chomhpháirtíocht a chur chun cinn agus áiritheoidh siad struchtúir leormhaithe i gcomhréir le cleachtais náisiúnta chun comhairle a thabhairt maidir leis an gcomhionannas inscne leis an neamhidirdhealú agus le hinrochtaineacht chun an saineolas is gá a sholáthar agus cistí sie á nullmhú agus faireachán agus meastóireacht á ndéanamh orthu gabhfaidh údaráis bhainistíochta meastóireachtaí nó cleachtaí féinmheasúnaithe de láimh i gcomhordú leis na coistí faireacháin ag díriú ar chur i bhfeidhm phrionsabal an phríomhshruthaithe inscne díreoidh na ballstáit ar bhealach iomchuí ar riachtanais na ngrúpaí faoi mhíbhuntáiste chun gur féidir leo lánpháirtiú níos fearr sa mhargadh saothair agus ar an gcaoi sin a rannpháirtíocht iomlán sa tsochaí a éascú inrochtaineacht déanfaidh na ballstáit agus an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 7 bearta iomchuí chun cosc a chur ar aon chineál idirdhealaithe atá bunaithe ar mhíchumas maidir leis na táirgí na hearraí na seirbhísí agus na bonneagair go léir atá oscailte don phobal nó a sholáthraítear don phobal agus atá cómhaoinithe ag cistí sie áiritheoidh údaráis bhainistíochta trí bhíthin gníomhaíochta feadh shaolré an chláir go bhfuil siad inrochtana ag na saoránaigh uile lena náirítear iad siúd atá faoi mhíchumas i gcomhréir leis an dlí is infheidhme agus sa tslí sin trí threisiú a dhéanamh ar thimpeallacht saor ó bhacainní do dhaoine atá faoi mhíchumas agus do dhaoine scothaosta áiritheofar go háirithe go mbeidh ag gach grúpa faoi mhíbhuntáiste lena náirítear daoine faoi mhíchumas inrochtaineacht ar an timpeallacht fhisiciúil ar an iompar agus ar tfc ionas go gcuirfear chun cinn cuimsiú na ngrúpaí sin d'fhéadfaí a áireamh ar na gníomhaíochtaí a ghlacfar de láimh infheistíochtaí a dhíriú i dtreo inrochtaineacht i bhfoirgnimh atá ann cheana féin agus i seirbhísí bunaithe tabhairt faoi athrú déimeagrafach cuirfear san áireamh ar gach leibhéal dúshláin an athraithe dhéimeagrafaigh lena náirítear go háirithe na dúshláin sin a bhaineann leis an daonra infhostaithe a bheith ag laghdú sciar méadaitheach daoine ar scor sa daonra iomlán agus le dídhaonrú bainfidh na ballstáit úsáid as cistí sie ag teacht le straitéisí ábhartha náisiúnta nó réigiúnacha i gcás ina bhfuil na straitéisí sin i bhfeidhm chun dul i ngleic le fadhbanna deimeagrafacha agus chun fás a bhaineann le sochaí atá ag aosú a chruthú bainfidh na ballstáit úsáid as cistí sie ag teacht le straitéisí ábhartha náisiúnta nó réigiúnacha chun cuimsiú na naoisghrúpaí uile a éascú lena náirítear trí rochtain fheabhsaithe ar oideachas agus struchtúir tacaíochta sóisialta d'fhonn deiseanna fostaíochta do dhaoine scothaosta agus do dhaoine óga a fheabhsú agus béim ar leith ar réigiúin ina bhfuil rátaí arda ógdhífhostaíochta i gcomparáid leis an meánráta aontais díreoidh infheistíochtaí i mbonneagair sláinte ar shaol oibre fada sláintiúil a áirithiú do shaoránaigh uile an aontais chun aghaidh a thabhairt ar na dúshláin sna réigiúin is mó atá thíos le hathrú déimeagrafach sainaithneoidh na ballstáit go háirithe na bearta chun an méid seo a leanas a dhéanamh tacú le hathnuachan déimeagrafach trí dhálaí níos fearr do theaghlaigh agus cothromaíocht níos fearr idir saol na hoibre agus saol an teaghlaigh a chur chun cinn fostaíocht a mhéadú táirgiúlacht agus feidhmíocht eacnamaíoch a ardú trí infheistiú in oideachas tfc i taighde agus i nuálaíocht díriú ar leormhaitheas agus cáilíocht oideachais oiliúna agus struchtúir tacaíochta sóisialta agus freisin i gcás inarb iomchuí ar éifeachtúlacht córas cosanta sóisialta soláthar cúraim shláinte atá costéifeachtach agus cúram fadtéarmach a chur chun cinn lena náirítear infheistíocht sa ríomhshláinte sa ríomhchúram agus sa bhonneagar maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin i gcomhréir le hairteagal 8 déanfar maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin agus cosc ar rioscaí maidir le hathrú aeráide a ionchorprú in ullmhú agus i gcur chun feidhme an chomhaontuithe comhpháirtíochta agus na gclár socruithe chun dul i ngleic le príomhdhúshláin chríochacha cuirfidh ballstáit gnéithe geografacha nó déimeagrafacha san áireamh agus tabharfaidh céimeanna chun aghaidh a thabhairt ar na dúshláin chríochacha shonracha do gach réigiún chun a nacmhainn shonrach a fhuascailt maidir le fás agus sa chaoi sin cabhrófar leo fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a bhaint amach sa chaoi is éifeachtúla maidir le roghnú agus cumasc na gcuspóirí téamacha chomh maith le roghnú na hinfheistíochta comhfhreagraí agus na dtosaíochtaí aontais chomh maith leis na sainchuspóirí léireoidh siad riachtanais agus acmhainneacht gach ballstáit agus réigiúin maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach dá bhrí sin agus comhaontuithe comhpháirtíochta agus cláir á réiteach ag na ballstáit cuirfear san áireamh go bhféadfadh sé go mbeidh tionchair dhifriúla ar na réigiúin dhifriúla ag na mórdhúshláin shochaíocha atá os comhair an aontais inniu domhandú athrú déimeagrafach díghrádú comhshaoil imirce athrú aeráide úsáid an fhuinnimh mar aon le hiarmhairtí eacnamaíocha agus sóisialta na géarchéime d'fhonn dul i ngleic le dúshláin chríochacha le cur chuige comhtháite críochach áiritheoidh ballstáit go léireoidh na cláir faoi chistí sie éagsúlacht na réigiún eorpach bíodh sé sin i dtéarmaí fostaíochta agus ghnéithe an mhargaidh shaothair idirspleáchais idir earnálacha difriúla patrúin chomaitéireachta aoisiú an phobail agus athruithe déimeagrafacha i dtéarmaí cultúrtha i dtéarmaí na tírdhreacha agus gnéithe oidhreachta i dtéarmaí a dtionchair ar iarmhairtí agus leochaileachtaí athraithe comhshaoil i dtéarmaí úsáide talún agus srianta acmhainní poitéinseal le haghaidh úsáid níos inbhuanaithe acmhainní nádúrtha lena náirítear socruithe institiúideacha agus rialtais i dtéarmaí a nasctha nó a inrochtana agus i dtéarmaí idirnascachta na limistéar uirbeach agus tuaithe dá bhrí sin i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 15(1) tabharfaidh ballstáit faoi na céimeanna seo a leanas ar mhaithe le hullmhú dá gcuid comhaontuithe comhpháirtíochta agus dá gcuid gclár anailís ar shaintréithe acmhainneacht agus cumas forbartha an bhallstáit nó an réigiúin go háirithe i ndáil leis na príomhdhúshláin a sainaithníodh i straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach sna cláir náisiúnta um athchóiriú i gcás inarb iomchuí sna moltaí tírshonracha ábhartha arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 121(2) cfae agus i moltaí ábhartha ón gcomhairle arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 148(4) cfae measúnú ar na príomhdhúshláin a mbeidh ar an réigiún nó ar an mballstát díriú orthu sainaithint na scrogall tráchta agus nasc atá ar iarraidh bearnaí nuálaíochta lena náirítear easpa acmhainneachta pleanála agus cur chun feidhme a chuirfidh bac ar acmhainneacht fhadtéarmach fáis agus post beidh an méid sin ina bhonn chun réimsí agus gníomhaíochtaí féideartha ó thaobh beartais a chur in ord tosaíochta idirghabhála agus comhchruinnithe a shainaithint measúnú ar na dúshláin chomhordúcháin thrasearnála thrasdhlínse nó thrasteorann go háirithe i gcomhthéacs na straitéisí macrairéigiúnacha agus imchuach farraige bearta a shainaithint chun comhordú níos fearr thar leibhéil éagsúla chríochacha ag cur an scála críochach iomchuí agus an comhthéacs don dearadh beartais mar aon le creat institiúideach agus dlíthiúil na mballstát san áireamh agus foinsí cistithe a bhaint amach chun go mbeidh cur chuige comhtháite ann lena nascfar straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach le gníomhaithe réigiúnacha agus áitiúla ar mhaithe le cuspóir an chomhtháthaithe chríochaigh a chur san áireamh áiritheoidh na ballstáit agus na réigiúin go ndéanfar go háirithe an cur chuige foriomlán i leith fáis chliste inbhuanaithe agus uilechuimsithigh a chur chun cinn sna réimsí lena mbaineann ról na gcathracha na limistéar uirbeach agus tuaithe na limistéar iascaigh agus na limistéar cósta agus na limistéar atá ag tabhairt aghaidh ar bhaic shonracha gheografacha nó dhéimeagrafacha a léiriú dúshláin shonracha na réigiún is forimeallaí na réigiún is faide ó thuaidh a bhfuil daonra aníseal iontu agus na réigiún oileánach trasteorann nó sléibheteach a chur san áireamh go ndíreoidh sé ar naisc uirbeachatuaithe i dtéarmaí rochtana ar bhonneagar agus seirbhísí inacmhainne ardcháilíochta agus fadhbanna i réigiúin ina bhfuil ardtiúchan pobal atá imeallaithe go sóisialta gníomhaíochtaí comhair féachfaidh na ballstáit le comhlántacht a bhunú idir gníomhaíochtaí comhair agus gníomhaíochtaí eile a fhaigheann tacaíocht ó chistí sie áiritheoidh na ballstáit go rannchuideoidh gníomhaíochtaí comhair ar bhealach éifeachtach le cuspóirí straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach agus go neagrófar comhar chun tacú le spriocanna beartais níos leithne chun é sin a bhaint amach áiritheoidh na ballstáit agus an coimisiún i gcomhréir lena bhfreagrachtaí faoi seach comhlántacht agus comhordú le cláir eile nó ionstraimí eile a fhaigheann cistiú ón aontas ar mhaithe le héifeachtacht an bheartais chomhtháthaithe a threisiú féachfaidh na ballstáit leis go mbeidh comhordú agus comhlántacht idir cláir faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh agus sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post go háirithe le pleanáil chomhleanúnach a áirithiú agus le cur chun feidhme infheistíochta mórscála a éascú áiritheoidh na ballstáit i gcás inarb iomchuí go mbeidh cuspóirí na straitéisí macrairéigiúnacha agus imchuach farraige mar chuid den phleanáil straitéiseach fhoriomlán i gcomhaontuithe comhpháirtíochta i gcomhréir le hairteagal 15(2) den rialachán seo agus i gcláir sna réigiúin agus sna ballstáit lena mbaineann i gcomhréir le forálacha ábhartha de chuid na rialacha cisteshonracha féachfaidh na ballstáit freisin lena áirithiú i gcás go mbunaítear straitéisí macrairéigiúnacha agus imchuach farraige go dtabharfar tacú dá gcur chun feidhme ó chistí sie i gcomhréir le hairteagal 15(2) den rialachán seo agus le forálacha ábhartha de chuid na rialacha cisteshonracha agus i gcomhréir le riachtanais limistéar an chláir arna sainaithint ag na ballstáit ar mhaithe le cur chun feidhme éifeachtúil a áirithiú beidh comhordú ann freisin le hionstraimí eile a fhaigheann tacaíocht ón aontas agus le hionstraimí ábhartha eile i gcás inarb iomchuí bainfidh na ballstáit úsáid as an deis gníomhaíochtaí idirréigiúnacha agus trasnáisiúnta a dhéanamh le tairbhithe atá lonnaithe i mballstát amháin eile ar a laghad faoi chuimsiú chreat na gclár oibríochtúil faoin sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus ost lena náirítear cur chun feidhme beart ábhartha taighde agus nuálaíochta a thig as a straitéisí 'speisealtóireachta cliste' bainfidh na ballstáit agus na réigiúin an úsáid is fearr as cláir chomhair chríochacha chun baic ar an gcomhar a shárú thar theorainneacha riaracháin agus straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach á threisiú mar aon leis an gcomhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a neartú sa chomhthéacs seo ba cheart aird ar leith a dhíriú ar na réigiúin a chumhdaítear le hairteagal 349 cfae comhar trasteorann trasnáisiúnta agus idirréigiúnach faoi cfre féachfaidh na ballstáit agus na réigiúin le comhar a úsáid chun tairseach chriticiúil a bhaint amach inter alia i réimse an tfc agus na taighde agus na nuálaíocht agus forbairt cur chuige comhpháirteach speisialtóireachta cliste agus comhpháirtíochta i measc na ninstitiúidí oideachais a chur chun cinn freisin áireofar le comhar idirréigiúnach i gcás inarb iomchuí comhar a chothú idir braislí agus malairtí nuálacha agus dianthaighde agus institiúidí taighde agus taithí na réigiúin eolais agus an cumas taighde i réigiúin chóineasaithe agus sna réigiúin is forimeallaí faoin seachtú creatchlár um thaighde á cur san áireamh féachfaidh na ballstáit agus na réigiúin le feidhm a bhaint as an gcomhar trasteorann agus trasnáisiúnta sna limistéir lena mbaineann chun an méid seo a leanas a dhéanamh a áirithiú go dtacaítear le comhbhainistiú agus le cur chun cinn acmhainní nádúrtha na limistéar a chomhroinneann mórghnéithe geografacha (oileáin lochanna aibhneacha imchuacha farraige nó sliabhraonta) an bharainneacht scála is féidir a bhaint amach a shaothrú go háirithe maidir le hinfheistíocht a bhaineann le húsáid chomhroinnte na seirbhísí poiblí coiteanna pleanáil chomhtháite agus forbairt chomhtháite an bhonneagair ghréasáin trasteorann a chur chun cinn go háirithe maidir le naisc thrasteorann atá ar iarraidh agus maidir le modhanna iompair i limistéir gheografacha níos mó ar modhanna iompair iad nach bhfuil díobhálach don timpeallacht agus atá idirinoibritheach mais chriticiúil a bhaint amach go háirithe i réimse na taighde agus na núalaíochta agus tfc i réimse an oideachais agus maidir le bearta lena gcuirtear feabhas ar iomaíochas fbmanna neart a chur leis an margadh saothair thrasteorann chun soghluaisteacht trasteorann na noibrithe a chaomhnú feabhas a chur ar rialachas trasteorann féachfaidh na ballstáit agus na réigiúin le húsáid a bhaint as comhar idirréigiúnach chun éifeachtúlacht an bheartais chomhtháthaithe a atreisiú trí mhalartú taithí a spreagadh idir réigiúin agus cathracha chun feabhas a chur ar cheapadh agus ar chur chun feidhme na gclár faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh an méid a chuireann na cláir phríomhshrutha le straitéisí macrairéigiúnacha agus imchuach farraige i gcomhréir le pointe (a)(ii) d'airteagal 15(2)) den rialachán seo agus le forálacha ábhartha de chuid na rialacha cisteshonracha féachfaidh na ballstáit lena áirithiú go mbeidh slógadh rathúil chistiú an aontais do na straitéisí macrairéigiúnacha agus imchuach farraige i gcomhréir le riachtanais limistéar an chláir arna sainaithint ag na ballstáit féadfaidh slógadh rathúil a áirithiú i measc gníomhaíochtaí eile trí thosaíocht a thabhairt do na hoibríochtaí sin a eascraíonn as straitéisí macrairéigiúnacha agus imchuach farraige trí ghlaonna sonracha a eagrú maidir leo nó trí thosaíocht a thabhairt do na hoibríochtaí sin sa phróiseas roghnúcháin trí oibríochtaí a aithint a fhéadfar a chomhmhaoiniú trí chláir éagsúla déanfaidh na ballstáit a machnamh faoi úsáid a bhaint as cláir ábhartha thrasnáisiúnta mar chreataí cun tacú le raon na mbeartas agus na gcistí is gá chun straitéisí macrairéigiúnacha agus imchuach farraige a chur i bhfeidhm cuirfidh na ballstáit úsáid chistí sie chun cinn i gcás inarb iomchuí i gcomhthéacs na straitéisí macrairéigiúnacha le haghaidh chruthú na gconairí eorpacha iompair lena náirítear tacú le nuachóiriú custaim tubaistí nádúrtha a chosc ullmhú dóibh agus freagairt a thabhairt orthu bainistiú uisce ar leibhéal abhantracha bonneagar glas comhar comhtháite muirí thar theorainneacha agus earnálacha gréasáin t&n agus tfc agus bainistiú foinsí muirí comhroinnte san imchuach farraige agus cosaint na bithéagsúlachta muirí comhar trasnáisiúnta faoi cse féachfaidh na ballstáit le haghaidh a thabhairt ar na réimsí beartais atá sainaitheanta sna moltaí ábhartha ón gcomhairle d'fhonn foghlaim fhrithpháirteach a uasmhéadú roghnóidh na ballstáit i gcás inarb iomchuí na téamaí le haghaidh na ngníomhaíochtaí trasnáisiúnta agus bunóidh siad sásraí cur chun feidhme iomchuí i gcomhréir lena riachtanais shonracha féin com(2011) 809 leagan deireanach rialachán (ae) uimh 1287/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear clár um iomaíochas na bhfiontar agus na bhfiontar beag agus meánmhéide (cosme) (2014 2020) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1639/2006/ce (féach leathanach 33 den iris oifigiúil seo) cinneadh ón gcoimisiún 2010/670/ae an 3 samhain 2010 lena leagtar síos na critéir agus na bearta maidir le maoiniú tionscadal taispeántais trachtála atá ceaptha co2 a ghabháil ar bhealach sábháilte ó thaobh an chomhshaoil agus a stóráil go geolaíoch chomh maith le tionscadail taispeántais de theicneolaíochtaí nuálacha fuinnimh inathnuaite faoin scéim i ndáil le trádáil lámhaltas astaíochtaí gáis cheaptha teasa laistigh den chomhphobal arna bhunú le treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 290 6112010 lch 39) rialachán (ae) uimh 1296/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le clár an aontais eorpaigh um fhostaíocht agus um nuálaíocht shóisialta (easi) agus lena leasaítear cinneadh uimh 283/2010/ae lena mbunaítear saoráid mhicreamhaoiniúcháin don dul chun cinn eorpach le haghaidh fostaíochta agus cuimsiú sóisialta (féach leathanach 238 den iris oifigiúil seo) io cuir isteach le do thoil tagairt an doiciméid atá in cod(2011)0270 rialachán 1316/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear an tsaoráid um chónascadh na heorpa lena leasaítear rialachán (ae) uimh 913/2010 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 680/2007 agus rialachán (ce) uimh 67/2010 (io l 348 20122013 lch 129) treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2000 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais uisce (io l 327 22122000 lch 1) treoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 samhain 2008 maidir le dramhaíl agus lena naisghairtear treoracha áirithe (io l 312 22112008 lch 3) [10] treoir 92/43/cee ón gcomhairle an 21 bealtaine 1992 maidir le gnáthóga nádúrtha agus fauna agus flóra fiáine a chaomhnú (io l 206 2271992 lch 7) iarscríbhinn ii modh lena mbunaítear an creat feidhmíochta tábla 1 formáid chaighdeánach don chreat feidhmíochta tosaíocht táscaire agus aonad tomhais i gcás inarb iomchuí garsprioc le haghaidh 2018 sprioc le haghaidh 2023 spriocanna idirmheánacha iad garspriocanna atá nasctha go díreach le gnóthú sainchuspóra tosaíochta i gcás inarb iomchuí lena sloinntear an dul chun cinn atá beartaithe i dtreo na spriocanna atá socraithe do dheireadh na tréimhse áireofar le garspriocanna atá bunaithe le haghaidh 2018 táscairí airgeadais táscairí aschuir agus i gcás inarb iomchuí táscairí toraidh a bhfuil dlúthnasc acu leis na hidirghabhálacha tacaithe beartais ní chuirfear táscairí toraidh san áireamh chun críocha airteagal 22(6) agus (7) féadfar garspriocanna a bhunú freisin le haghaidh na bpríomhchéimeanna cur chun feidhme beidh garspriocanna agus spriocanna réalaíoch indéanta ábhartha agus gabhfaidh siad faisnéis fhíorriachtanach faoi dhul chun cinn tosaíochta comhsheasmhach le cineál agus carachtar sainchuspóirí na tosaíochta trédhearcach agus beidh spriocanna atá infhíoraithe go hoibiachtúil iontu mar aon leis na sonraí foinse atá sainaitheanta agus i gcás inar féidir ar fáil go poiblí infhíoraithe gan ualach riaracháin díréireach a fhorchur comhsheasmhach thar chláir oibríochtúla i gcás inarb iomchuí déanfar na spriocanna do 2023 le haghaidh tosaíochta ar leith a bhunú agus méid an chúlchiste feidhmíochta a bhaineann leis an tosaíocht á chur san áireamh i gcásanna cuíréasúnaithe amhail athrú suntasach i ndálaí geilleagair comhshaoil agus mhargadh an tsaothair i mballstáit nó i réigiún agus sa bhreis ar leasuithe a eascraíonn as athruithe sna leithdháiltí a thugtar do thosaíocht ar leith féadfaidh an ballstát sin athbhreithniú ar na garspriocanna agus ar na spriocanna a mholadh i gcomhréir le hairteagal 30 iarscríbhinn iii forálacha maidir le raon feidhme agus leibhéal fhionraí na gceangaltas nó na níocaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 23(11) a chinneadh leibhéal fhionraí na gceangaltas a chinneadh déanfar leibhéal uasta na fionraí a chuirtear i bhfeidhm i leith ballstáit a chinneadh ar an gcéad ásc trí na huasteorainneacha a leagtar amach i bpointe (a) go pointe (c) den tríú fomhír d'airteagal 23(11) pointe (a) go pointe (c) a chur san áireamh déanfar an leibhéal sin a laghdú má bhíonn feidhm ag ceann amháin nó níos mó don méid seo a leanas i gcás inar mó le dhá phointe céatadáin an ráta dífhostaíochta sa bhallstát don bhliain roimh an teagmhas spreagtha dá dtagraítear in airteagal 23(9) ná an meánráta don aontas déanfar leibhéal uasta na fionraí a laghdú 15 i gcás inar mó le cúig phointe céatadáin an ráta dífhostaíochta sa bhallstát don bhliain roimh an teagmhas spreagtha dá dtagraítear in airteagal 23(9) ná an meánráta don aontas déanfar leibhéal uasta na fionraí a laghdú 25 i gcás inar mó le hocht bpointe céatadáin an ráta dífhostaíochta sa bhallstát don bhliain roimh an teagmhas spreagtha dá dtagraítear in airteagal 23(9) ná an meánráta don aontas déanfar leibhéal uasta na fionraí a laghdú 50 i gcás inar mó le 10 bpointe céatadáin don bhliain roimh an teagmhas spreagtha dá dtagraítear in airteagal 23(9) an cion de dhaoine atá i mbaol bochtaineachta nó eisiaimh shóisialta sa bhallstát ná an meánráta don aontas déanfar leibhéal uasta na fionraí a laghdú 20 i gcás ina dtarlóidh crapadh ar fhíoroti sa bhallstát ar feadh dhá bhliain nó níos mó i ndiaidh a chéile roimh an teagmhas spreagtha dá dtagraítear in airteagal 23(9) déanfar leibhéal uasta na fionraí a laghdú 20 i gcás ina mbainfidh an fhionraí le ceangaltais do na blianta 2018 2019 nó 2020 cuirfear laghdú i bhfeidhm ar leibhéal a thig ó chur i bhfeidhm airteagal 32(11) mar a leanas don bhliain 2018 déanfar leibhéal na fionraí a laghdú 15 don bhliain 2019 déanfar leibhéal na fionraí a laghdú 25 don bhliain 2020 déanfar leibhéal na fionraí a laghdú 50 ní bheidh an laghdú i leibhéal na fionraí a thig as pointe (a) go pointe (f) a chur i bhfeidhm níos mó ná 50 ar an iomlán i gcás ina dtarlóidh an toisc a dtugtar tuairisc uirthi i bpointe (b) nó i bpointe (c) go comhuaineach le pointí (d) agus (e) araon déanfar éifeacht na fionraí a chur siar bliain raon feidhme fhionraí na gceangaltas ar fud na gclár agus na dtosaíochtaí a chinneadh maidir le fionraí na gceangaltas a chuirtear i bhfeidhm i leith ballstáit déanfaidh sé difear go comhréireach ar an gcéad ásc do na cláir agus tosaíochtaí uile déanfar áfach na cláir agus na tosaíochtaí seo a leanas a eisiamh ó raon feidhme na fionraí cláir nó tosaíochtaí atá cheana féin faoi réir cinnidh maidir le fionraí arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23(6) cláir nó tosaíochtaí a bhfuil a nacmhainní le méadú mar thoradh ar iarraidh um athshannadh arna díriú ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 23(1) i mbliain an teagmhais spreagtha dá dtagraítear in airteagal 23(9) cláir nó tosaíochtaí a ndearnadh a gcuid acmhainní a mhéadú laistigh de dhá bhliain roimh an teagmhas spreagtha dá dtagraítear in airteagal 23(9) mar thoradh ar chinneadh a glacadh i gcomhréir le hairteagal 23(5) cláir nó tosaíochtaí a bhfuil ríthábhacht leo chun aghaidh a thabhairt ar dhálaí neamhfhabhracha eacnamaíocha nó sóisialta cuimseoidh cláir den sórt sin nó tosaíochtaí den sórt sin cláir nó tosaíochtaí a thacaíonn le hinfheistíochtaí a bhfuil tábhacht ar leith leo don aontas agus a bhaineann leis an tionscnamh fostaíochta don aos óg féadfar a mheas go bhfuil an ríthábhacht sin le cláir nó tosaíochtaí nuair a thacóidh siad le hinfheistíochtaí a bhaineann le cur chun feidhme moltaí a dhírítear chuig an mballstát lena mbaineann faoi chuimsiú an tseimeastair eorpaigh agus atá dírithe ar athchóirithe struchtúrtha nó a bhaineann le tosaíochtaí a thacaíonn le bochtaineacht a laghdú nó le hionstraimí airgeadais maidir le hiomaíochas fbmanna leibhéal deiridh fhionraí na gceangaltas a chinneadh le haghaidh na gclár a thig faoi raon feidhme na fionraí maidir le heisiamh tosaíochta laistigh de chlár déanfar é trí cheangaltais an chláir a laghdú ar bhonn pro rata i leith an leithdháilte ar an tosaíocht is é a bheidh sa leibhéal fionraí atá le cur i bhfeidhm i leith cheangaltais na gclár ná an leibhéal sin atá riachtanach chun leibhéal comhiomlán na fionraí arna chinneadh faoi phointe 1 a bhaint amach raon feidhme agus leibhéal fionraí na níocaíochtaí a chinneadh déanfar na cláir agus na tosaíochtaí dá dtagraítear faoi phointe 2(i) go (iv) a eisiamh freisin ó raon feidhme fhionraí na níocaíochtaí ní bheidh an leibhéal fionraí atá le cur i bhfeidhm níos mó ná 50 d'íocaíochtaí na gclár agus na dtosaíochtaí iarscríbhinn iv ionstraimí airgeadais a chur chun feidhme comhaontuithe cistiúcháin nuair a chuirtear ionstraim airgeadais chun feidhme faoi phointe (a) agus phointe (b) d'airteagal 38(4) áireoidh an comhaontú cistiúcháin na téarmaí agus coinníollacha a bhaineann le ranníocaíochtaí a dhéanamh ón gclár don ionstraim airgeadais agus áireoidh ar a laghad na gnéithe seo a leanas straitéis infheistíochta nó an beart lena náirítear socruithe cur chun feidhme táirgí airgeadais a bheidh le tairiscint na faighteoirí deiridh mar spriocghrúpa agus an comhcheangal dóchúil le tacaíocht deontais (más iomchuí) plean gnó nó doiciméid choibhéiseacha don ionstraim airgeadais atá le cur chun feidhme lena náirítear an éifeacht luamhánaithedhóchúil dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 37(2) torthaí na gcuspóirí a bhfuiltear ag súil go mbainfidh an ionstraim airgeadais amach chun ranníoc le sainchuspóirí agus le torthaí na tosaíochta ábhartha forálacha maidir le faireachán ar chur chun feidhme na ninfheistíochtaí agus shreabhadh na gcomhaontuithe lena náirítear tuairisciú ag an ionstraim airgeadais don chiste de chistí agus/nó don údarás bainistíochta d'fhonn comhlíonadh airteagal 46 a dheimhniú ceanglais iniúchóireachta amhail ceanglais íosta don doiciméadú a bheidh le coimeád ar leibhéal na hionstraime airgeadais (agus ar leibhéal an chiste de chistí nuair is iomchuí) agus ceanglais maidir le taifid ar leith a choimeád ar na cineálacha éagsúla tacaíochta i gcomhréir le hairteagal 37(7) agus (8) (nuair is infheidhme) lena náirítear forálacha agus ceanglais maidir le rochtain ar dhoiciméid ag údaráis iniúchóireachta de chuid na mballstát ag iniúchóirí an choimisiúin agus ag cúirt iniúchóirí na heorpa chun deimhniú go mbeidh rian soiléir iniúchóireachta ann i gcomhréir le hairteagal 40 ceanglais agus nósanna imeachta chun an ranníocaíocht chéimneach dá bhforáiltear leis an gclár a bhainistiú i gcomhréir le hairteagal 41 agus do réamhfhaisnéis shreabhadh na gcomhaontuithe lena náirítear ceanglais um chuntasaíocht mhuiníneach/leithleach mar a leagtar amach in airteagal 38(6) iad ceanglais agus nósanna imeachta maidir le hús agus fáltais eile a bhainistiú mar a thagraítear dóibh in airteagal 43 lena náirítear oibríochtaí/infheistíochtaí inghlactha don státchiste agus freagrachtaí agus cúraimí na bpáirtithe a bheidh i gceist forálacha maidir le ríomh agus íoc na gcostas bainistithe a thabhaítear nó ríomh agus íoc tháillí bainistithe na hionstraime airgeadais forálacha maidir le hathúsáid na nacmhainní atá inchurtha i leith na tacaíochta ó chistí sie go dtí deireadh na tréimhse incháilitheachta i gcomhréir le hairteagal 44 forálacha maidir le húsáid na nacmhainní atá inchurtha i leith na tacaíochta ó chistí sie tar éis dheireadh na tréimhse incháilitheachta i gcomhréir le hairteagal 45 agus beartas scoir don ranníocaíocht ó chistí sie as an ionstraim airgeadais coinníollacha maidir le haistarraingt iomlán nó pháirteach a d'fhéadfadh a bheith ann maidir le ranníocaíochtaí cláir ó chláir d'ionstraimí airgeadais lena náirítear an ciste de chistí i gcás inarb infheidhme forálacha chun a áirithiú go ndéanfaidh na comhlachtaí a chuireann ionstraimí airgeadais chun feidhme bainistiú ar na hionstraimí airgeadais ar bhonn neamhspleách agus i gcomhréir leis na caighdeáin ghairmiúla ábhartha go ngníomhóidh siad i gcomhréir le leas iomlán na bpáirtithe a dhéanfaidh ranníocaíochtaí don ionstraim airgeadais forálacha maidir leis an ionstraim airgeadais a fhoirceannadh sa bhreis air sin i gcás go neagraítear ionstraimí airgeadais trí chiste de chistí ní mór don chomhaontú cistiúcháin idir an túdarás bainistíochta agus an comhlacht a chuireann an ciste de chistí chun feidhme foráil a dhéanamh maidir le comhlachtaí a chuireann na hionstraimí airgeadais chun feidhme a bhreithmheas agus a roghnú lena náirítear glaonna ar thograí nó nósanna imeachta um sholáthar poiblí áireoidh doiciméid straitéise dá dtagraítear faoi airteagal 38(8) maidir le hionstraimí airgeadais a chuirtear chun feidhme faoi phointe (c) d'airteagal 38(4) na gnéithe seo a leanas ar a laghad an straitéis infheistíochta nó an beart maidir leis an ionstraim airgeadais na téarmaí agus coinníollacha ginearálta maidir le táirgí fiachais réamhthuartha spriocfhaighteoirí agus gníomhaíochtaí a bheidh le tacú úsáid agus athúsáid acmhainní atá inchurtha do thacaíocht chistí sie i gcomhréir le hairteagal 43 le hairteagal 44 agus le hairteagal 45 faireachán agus tuairisciú ar chur chun feidhme na hionstraime airgeadais d'fhonn comhlíonadh airteagal 46 a áirithiú iarscríbhinn v sainmhíniú ar rátaí comhréidh do thionscadail a ghineann glanioncam earnáil rátaí comhréidh bóthar iarnród iompar uirbeach uisce dramhaíl sholadach iarscríbhinn vi miondealú bliantúil ar leithreasuithe faoi chomhair oibleagáidí idir 2014 agus 2020 próifíl bhliantúil choigeartaithe (lena náirítear breisiú tfao iomlán eur praghsanna 2011 iarscríbhinn vii modheolaíocht leithdháilte modh leithdháilte do na réigiúin bheagfhorbartha atá incháilithe faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 90(2) is é a bheidh i leithdháileadh gach ballstáit suim na leithdháiltí do réigiúin incháilithe aonair leibhéal nuts2 atá aige arna ríomh i gcomhréir leis na céimeanna seo a leanas an dearbhmhéid (in eur) a chinneadh trí líon na ndaoine sa réigiún lena mbaineann a iolrú faoin difríocht atá ann idir oti per capita an réigiúin sin arna thomhas de réir pcc agus meánoti per capita (in pcc) ae27 cuirfear céatadán i bhfeidhm ar an dearbhmhéid thuasluaite chun imchlúdach airgeadais an réigiúin sin a chinneadh céimneofar an céatadán seo chun rathúnas coibhneasta an bhallstáit ina bhfuil an réigiún incháilithe a léiriú arna thomhas de réir pcc i gcomparáid le meán ae27 ie le haghaidh réigiún i mballstáit a bhfuil a leibhéal oin per capita faoi bhun 82 de mheán ae27 le haghaidh réigiún i mballstáit a bhfuil a leibhéal oin per capita idir 82 agus 99 de mheán ae27 le haghaidh réigiún i mballstáit a bhfuil a leibhéal oin per capita os cionn 99 de mheán ae27 déanfar a chur leis an méid a fhaightear i gcomhréir le pointe (b) más infheidhme méid a eascraíonn as leithdháileadh préimhe de eur 1300 in aghaidh gach duine atá dífhostaithe in aghaidh na bliana á chur i bhfeidhm ar an líon daoine atá dífhostaithe sa réigiún sin atá níos mó ná an líon a bheadh dífhostaithe dá mbeadh meánráta dífhostaíochta réigiúin bheagfhorbartha uile an ae á chur i bhfeidhm modh leithdháilte do na réigiúin trasdula atá incháilithe faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 90(2) an déine cúnaimh theoiriciúil uasta agus íosta a chinneadh le haghaidh gach réigiúin trasdula incháilithe cinntear leibhéal íosta na tacaíochta de réir mheándéine cúnaimh per capita in aghaidh an bhallstáit roimh chur i bhfeidhm na socruithe slándála réigiúnacha a leithdháiltear ar na réigiúin níos forbartha sa bhallstát sin mura bhfuil aon réigiún níos forbartha sa bhallstát beidh an leibhéal íosta tacaíochta ag comhfhreagairt don mheándéine cúnaimh tosaigh per capita i gcás réigiúin níos forbartha ie eur 1980 in aghaidh an duine in aghaidh na bliana ríomh na leithdháiltí réigiúnacha tosaigh agus oti réigiúnach per capita (in pps) á chur san áireamh trí idirshuíomh líneach oti par capita coibhneasta an réigiúin i gcomparáid le ae27 déanfar a chur leis an méid a fhaightear i gcomhréir le pointe (b) más infheidhme méid a eascraíonn as leithdháileadh préimhe de eur 1100 in aghaidh gach duine atá dífhostaithe in aghaidh na bliana á chur i bhfeidhm ar an líon daoine atá dífhostaithe sa réigiún sin atá níos mó ná an líon a bheadh dífhostaithe dá mbeadh meánráta dífhostaíochta na réigiún beagfhorbartha uile á chur i bhfeidhm modh leithdháilte do na réigiúin níos forbartha atá incháilithe faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír d'airteagal 90(2) gheofar an timchlúdach airgeadais teoiriciúil tosaigh iomlán trí dhéine cúnaimh in aghaidh an duine agus in aghaidh na bliana de eur 1980 a iolrú faoin daonra incháilithe is éard a bheidh i sciar gach ballstáit lena mbaineann suim sciaranna a réigiúin incháilithe leibhéal nuts2 a chinntear ar bhonn na gcritéar seo a leanas agus iad ualaithe mar a léirítear daonra réigiúnach iomlán (ualú 25 ) líon na ndaoine atá dífhostaithe i réigiúin leibhéal nuts 2 a bhfuil ráta dífhostaíochta iontu atá níos airde ná an meán do na réigiúin níos forbartha uile (ualú 20 ) fostaíocht le cur isteach chun sprioc straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a bhaint amach don ráta réigiúnach fostaíochta (20 go 64 bliana d'aois) de 75 (ualú 20 ) an líon daoine idir 30 agus 34 bliana d'aois a bhfuil oideachas treasach bainte amach acu le cur leis chun sprioc straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach de 40 a bhaint amach (ualú 125 ) an líon luathfhágálaithe ó oideachas agus oiliúint (18 go 24 bliana d'aois) le baint as chun sprioc straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach de 10 a bhaint amach (ualú 125 ) an difríocht idir oti breathnaithe an réigiúin (arna thomhas in pcc) agus oti réigiúnach teoiriciúil an réigiúin dá mbeadh oti céanna in aghaidh an duine ag an réigiún agus atá ag réigiún leibhéal nuts 2 is mó rathúnas (ualú 75 ) daonra réigiúin leibhéal nuts 3 ag a bhfuil dlús daonra níos lú ná 125 áititheoir/km2 (ualú 25 ) modh leithdháilte do na ballstáit atá incháilithe don chiste comhtháthaithe faoi airteagal 90(3) gheofar an timchlúdach airgeadais teoiriciúil tosaigh iomlán tríd an meándéine cúnaimh in aghaidh an duine agus in aghaidh na bliana de eur 48 a iolrú faoin daonra incháilithe comhfhreagraíonn leithdháileadh a priori gach ballstáit den imchlúdach airgeadais teoiriciúil seo do chéatadán atá bunaithe ar an daonra atá ann ar an achar dromchla agus ar an rathúnas náisiúnta agus a gheofar trí na céimeanna seo a leanas a chur i bhfeidhm an meán uimhríochtúil de sciaranna daonra agus achar dromchla an bhallstáit sin a ríomh i gcomparáid le daonra iomlán agus achar dromchla iomlán na mballstát incháilithe más rud é áfach gur mó sciar daonra iomláin ballstáit ná a sciar den achar dromchla iomlán faoi fhachtóir a cúig nó níos mó ná sin lena léirítear dlús fíorard daonra ní úsáidfear ach an sciar den daonra iomlán don chéim seo coigeartú na bhfigiúirí céatadáin a fhaightear ar an tslí sin trí chomhéifeacht ina léirítear aon trian den chéatadán ar mó nó ar lú oin per capita an bhallstáit (arna thomhas i bpaireachtaí cumhachta ceannaigh) don tréimhse 20082010 ná an meánoin per capita atá ag gach ballstát incháilithe (meán curtha in iúl mar 100 ) chun riachtanais shuntasacha na mballstát sin a d'aontaigh don aontas an 1 bealtaine 2004 nó ina dhiaidh sin a léiriú ó thaobh iompar agus comhshaol de socrófar a sciar den chiste comhtháthaithe ag aon trian ar a laghad dá leithdháileadh airgeadais deiridh iomlán tar éis na caidhpeála amhail a shainmhínítear i mír 10 go mír 13 a fhaightear ar an meán le linn na tréimhse an leithdháileadh ón gciste comhtháthaithe do na ballstáit arna shainmhíniú sa dara fomhír d'airteagal 90(3) déanfar é ar bhonn céimlaghdaitheach in imeacht tréimhse seacht mbliana is eur 48 per capita in 2014 a bheidh sa tacaíocht idirthréimhseach sin arna chur i bhfeidhm ar dhaonra iomlán an bhallstáit déanfar na méideanna sna blianta ina dhiaidh sin a shloinneadh mar chéatadán den mhéid a shainítear do 2014 agus is é a bheidh sna céatadáin ná 71 in 2015 42 in 2016 21 in 2017 17 in 2018 13 in 2019 agus 8 in 2020 modh leithdháilte do sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh dá dtagraítear in airteagal 4 de rialachán cce an leithdháileadh acmhainní ag ballstát lena gcuimsítear comhar trasteorann agus trasnáisiúnta agus lena náirítear an rannchuidiú ó cfre leis an ionstraim eorpach um chomharsanacht agus leis an ionstraim um chúnamh réamhaontachais déanfar é a chinneadh mar shuim ualaithe de sciar dhaonra na réigiún teorann agus de sciar dhaonra iomlán gach ballstáit cinntear an tualú de réir sciaranna faoi seach na gciseal trasteorann agus trasnáisiúnta is 779 agus 221 atá sna sciaranna de na comhpháirteanna comhair trasteorann agus trasnáisiúnta modh leithdháiltean an chistithe bhreise do na réigiúin dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 92(1) déanfar leithdháileadh speisialta breise a chomhfhreagraíonn do dhéine cúnaimh de eur 30 in aghaidh an áititheora in aghaidh na bliana a leithdháileadh ar réigiúin leibhéal nuts2 is forimeallaí agus ar réigiúin leibhéal nuts2 ó thuaidh a bhfuil dlús fíoríseal daonra acu déanfar an leithdháileadh sin a dháileadh in aghaidh an réigiúin agus an bhallstáit ar bhealach a bheidh cionmhar le daonra iomlán na réigiún sin leibhéal uasta aistrithe ó chistí a thacaíonn le comhtháthú chun rannchuidiú le díriú leormhaith an chistithe chomhtháite ar na réigiúin agus ar na ballstáit is lú forbairt agus le laghdú na néagothromaíochtaí i meándéiní cabhrach per capita is 235 de oti an bhallstáit a bheidh sa leibhéal uasta aistrithe (caidhpeáil) ó na cistí chuig gach ceann aonair de na ballstáit cuirfear an chaidhpeáil i bhfeidhm ar bhonn bliantúil faoi réir na gcoigeartuithe is gá chun fónamh do thúsualú tfao agus déanfaidh sé más infheidhme laghdú comhréireach ar na haistrithe uile (ach amháin i gcás na réigiún níos forbartha agus sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh) chuig na ballstáit lena mbaineann chun an leibhéal uasta aistrithe a fháil i gcás ballstát a tháinig isteach san aontas roimh 2013 agus ar lú an meánfhás ar a bhfíoroti don tréimhse 20082010 ná 1 is 259 a bheidh i leibhéal uasta an aistrithe áirítear ar na huasteorainneacha a luaitear i mír 10 rannchuidithe ó cfre chuig maoiniú chiseal trasteorann na hionstraime eorpaí um chomharsanacht agus na hionstraime um chúnamh réamhaontachais ní áirítear ar na huasteorainneacha sin leithdháileadh sonrach de eur 3000000000 le haghaidh tfao ní féidir go mbeidh mar thoradh ar na rialacha a dtugtar tuairisc orthu i mír 10 go mbeidh leithdháiltí in aghaidh an bhallstáit níos airde ná 110 dá leibhéal i dtéarmaí iarbhíre do chlárthréimhse 20072013 forálacha breise i gcás na réigiún go léir a raibh an oti per capita (in pps) a bhí acu agus a úsáideadh mar chritéar incháilitheachta do chlárthréimhse 20072013 níos lú ná 75 de mheán ae25 ach a bhfuil oti per capita atá acu os cionn 75 de mheán ae27 beidh an leibhéal íosta tacaíochta in 20142020 faoin sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post ag comhfhreagairt gach bliain do 60 den mheánleithdháileadh bliantúil táscach a bhí acu roimhe sin faoin leithdháileadh cóineasaithe arna ríomh ag an gcoimisiún de réir chreat airgeadais ilbhliantúil 20072013 ní bhfaighidh aon réigiún trasdula níos lú ná mar a bhfaigheadh sé dá mba réigiún níos forbartha é chun leibhéal an leithdháilte íosta sin a chinneadh cuirfear an modh leithdháilte maidir le réigiúin níos forbartha i bhfeidhm i gcás gach réigiún a bhfuil oti per capita acu arb ionann é agus ar a laghad 75 de mheán ae27 chun aghaidh a thabhairt ar éifeachtaí na géarchéime airgeadais ar bhallstáit laistigh den limistéar euro a mhéid a bhaineann lena leibhéal rathúnais agus chun borradh a chur faoin bhfás agus faoi chruthú post sna ballstáit sin soláthróidh na cistí struchtúracha na leithdháiltí breise seo a leanas eur 1375000000 do na réigiúin níos forbartha sa ghréig eur 1000000000 don phortaingéil arna leithroinnt mar a leanas eur 450000000 do na réigiúin níos forbartha ar do mhaidéara eu 150000000 de eur 75000000 do na réigiúin trasdula agus eur 475000000 do na réigiúin bheagfhorbartha eur 100000000 do réigiún na teorann lár tíre agus an iarthair in éirinn eur 1824000000 don spáinn ar do extremadura eur 500000000 de eur 1051000000 le haghaidh na réigiún trasdula agus eur 273000000 do na réigiúin níos forbartha eur 1500000000 do réigiúin bheagfhorbartha na hiodáile ar do limistéir neamhuirbeacha eur 500000000 de chun aitheantas a thabhairt do na dúshláin a bhaineann le cás na mballstát oileánach agus d'iargúltacht codanna áirithe den aontas eorpach gheobhaidh málta agus an chipir tar éis an modh ríomha dá dtagraítear i mír 16 a chur i bhfeidhm imchlúdach breise de eur 200000000 agus eur 150000000 faoi seach faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus déanfar é a dháileadh mar a leanas aon trian i gcás an chiste chomhtháthaithe agus dhá thrian i gcás na gcistí struchtúracha déanfar imchlúdach iomlán de eur 50000000 a leithdháileadh ar réigiúin ceuta agus melilla na spáinne faoi na cistí struchtúracha déanfar imchlúdach iomlán de eur 200000000 a leithdháileadh ar an réigiún is forimeallaí mayotte faoi na cistí struchtúracha chun coigeartú réigiún áirithe a éascú maidir le hathruithe ar a stádas incháilitheachta nó le héifeachtaí fadmharthanacha na bhforbairtí is déanaí ina ngeilleagar déantar na leithdháiltí a leanas le haghaidh na beilge eur 133000000 ar do limburg eur 66500000 de agus eur 66500000 do na réigiúin trasdula i réigiún na vallúine le haghaidh na gearmáine eur 710000000 ar do na hiarréigiúin chóineasaithe atá i gcatagóir na réigiún trasdula eur 510000000 de agus eur 200000000 do réigiún leipzig d'ainneoin mhír 10 déanfar faoi na cistí struchtúracha imchlúdach breise de eur 1560000000 a leithdháileadh ar na réigiúin bheagfhorbartha san ungáir imchlúdach breise de eur 900000000 a leithdháileadh ar na réigiúin bheagfhorbartha i bpoblacht na seice agus imchlúdach breise de eur 75000000 a leithdháileadh ar na réigiúin bheagfhorbartha sa tslóivéin déanfar suim iomlán de eur 150000000 a leithdháileadh do chlár peace ar don ríocht aontaithe a bheidh eur 106500000 de agus ar d'éirinn a bheidh eur 43500000 de déanfar an clár sin a chur chun feidhme mar chlár comhair trasteorann a mbeidh tuaisceart éireann agus éire rannpháirteach ann coigeartuithe breise i gcomhréir le hairteagal 92(2) sa bhreis ar na méideanna a leagtar amach in airteagal 91 agus in airteagal 92 tairbheoidh an chipir de leithdháileadh breise de eur 94200000 in 2014 agus de eur 92400000 i 2015 a bheidh le cur sa bhreis leis an leithdháileadh cistí struchtúracha iarscríbhinn viii modheolaíocht maidir leis an leithdháileadh sonrach do tfao dá dtagraítear in airteagal 91 i cinnfear an miondealú den leithdháileadh sonrach do tfao i gcomhréir leis na céimeanna seo a leanas sainaithneofar líon na ndaoine óga dífhostaithe idir 15 bliana d'aois agus 24 bliana d'aois sna réigiúin incháilithe ar leibhéal nuts 2 mar a shainmhínítear in airteagal 16 de rialachán cse eadhon réigiúin ar leibhéal nuts 2 a bhfuil rátaí dífhostaíochta i measc an aosa óig iontu atá os cionn 25 in 2012 agus i gcás na mballstát inar tháinig méadú os cionn 30 in 2012 ar an ráta dífhostaíochta i measc an aosa óig réigiúin ina raibh rátaí dífhostaíochta i measc an aosa óig a bhí níos mó ná 20 in 2012 (na réigiúin incháilithe) ríomhfar an leithdháileadh a fhreagraíonn do gach réigiún incháilithe ar bhonn an chóimheasa idir líon na ndaoine óga atá dífhostaithe sa réigiún incháilithe agus líon iomlán na ndaoine óga atá dífhostaithe dá dtagraítear i bpointe 1 i ngach réigiún incháilithe is é a bheidh i leithdháileadh gach ballstáit suim na leithdháiltí do na réigiúin incháilithe aonair atá aige ní thabharfar san áireamh an leithdháileadh sonrach do tfao chun críche na rialacha maidir le teorannú a leagtar amach in iarscríbhinn vii maidir le leithdháileadh acmhainní domhanda d'fhonn an leithdháileadh sonrach ó tfao chuig mayotte a dhearbhú dearbhófar an ráta dífhostaíochta i measc an aosa óig agus líon na ndaoine óga atá dífhostaithe ar bhonn na sonraí is déanaí a bheidh ar fáil ar an leibhéal náisiúnta fad is nach mbeidh sonraí eurostat ar leibhéal nuts 2 ar fáil iarscríbhinn ix modheolaíocht chun íossciar cse a chinneadh cinnfear an sciar céatadáin breise a bheidh le cur le sciar acmhainní na gcistí struchtúracha dá dtagraítear in airteagal 92(4) a leithdháiltear i mballstát do cse a chomhfhreagraíonn do sciar an bhallstáit do chlárthréimhse 20072013 mar a leanas bunaithe ar rátaí fostaíochta (do dhaoine idir 20 bliain d'aois agus 64 bliana d'aois) na bliana tagartha 2012 i gcás an ráta fostaíochta a bheith 65 nó níos lú déanfar an sciar a mhéadú 17 pointe céadatáin i gcás an ráta fostaíochta a bheith os cionn 65 ach gan a bheith nó níos airde ná 70 déanfar an sciar a mhéadú 12 pointe céadatáin i gcás an ráta fostaíochta a bheith os cionn 70 ach gan a bheith nó níos airde ná 75 déanfar an sciar a mhéadú 07 pointe céadatáin i gcás an ráta fostaíochta a bheith os cionn 75 ní éileofar méadú ní rachaidh sciar céatadáin iomlán ballstáit tar éis an bhreismhéid thar 52 de acmhainní chistí struchtúracha dá dtagraítear in airteagal 92(4) maidir leis an gcróit beidh a sciar acmhainní cistí struchtúracha gan sprioc an chomhair críche eorpaigh san áireamh a leithdháiltear do cse do chlárthréimhse 20072013 ionann leis an ngnáthsciar réigiúin chóineasaithe na mballstát sin a d'aontaigh leis an aontas ar an 1 eanáir 2004 nó ina dhiaidh sin iarscríbhinn x breisíocht caiteachas struchtúrach poiblí nó coibhéiseach sna ballstáit sin ina bhfuil ar a laghad 65 den daonra sna réigiúin lagfhorbartha is é an figiúr d'ollfhoirmiú caipitil sheasta a thuairiscítear sna cláir chobhsaíochta agus sna cláir um chóineasú a ullmhaíonn na ballstáit i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1466/97 d'fhonn a straitéis bhuiséadach mheántéarmach a thíolacadh an figiúr a úsáidfear chun caiteachas struchtúrach poiblí nó coibhéiseach a chinneadh is é an figiúr atá le húsáid ná an figiúr sin a thuairisceofar i gcomhthéacs chomhordú agus fiachas an rialtais ghinearálta agus a bhaineann le hionchais bhuiséadacha an rialtais ghinearálta agus a thabharfar ar aird mar chéatadán de oti sna ballstáit sin ina gcuimsíonn réigiúin lagfhorbartha níos mó ná 15 agus níos lú ná 65 den daonra úsáidfear an figiúr iomlán d'ollfhoirmiú caipitil sheasta sna réigiúin lagfhorbartha chun caiteachas struchtúrach poiblí nó coibhéiseach a chinneadh déanfar é a thuairisciú san fhormáid chéanna mar a leagtar síos sa chéad fhomhír fíorú tá fíoruithe breisíochta i gcomhréir le hairteagal 95(5) faoi réir na rialacha seo a leanas fíorú ex ante nuair a chuireann ballstát comhaontú comhpháirtíochta isteach soláthróidh sé faisnéis maidir le próifíl bheartaithe an chaiteachais i bhformáid thábla 1 tábla 1 caiteachas an rialtais ghinearálta mar sciar de oti sna ballstáit sin ina gcuimsíonn réigiúin lagfhorbartha níos mó ná 15 agus níos lú ná 65 den daonra cuirfidh na ballstáit sin faisnéis ar fáil freisin maidir le próifíl phleanáilte an chaiteachais sna réigiúin lagfhorbartha sin i bhformáid thábla 2 tábla 2 ollfhoirmiú caiptil sheasta an rialtais ghinearálta sna réigiúin lagfhorbartha mar chuid de oti déanfaidh na ballstáit faisnéis maidir leis na príomhtháscairí maicreacnamaíocha agus réamhmheastacháin mhaicreacnamaíocha is bun leis an leibhéal caiteachais struchtúraigh phoiblí nó choibhéisigh a sholáthar don choimisiún sna ballstáit sin ina gcuimsíonn réigiúin lagfhorbartha níos mó ná 15 agus níos lú ná 65 den daonra déanfaidh na ballstáit sin freisin faisnéis maidir leis an modh a úsáidtear chun meastóireacht a dhéanamh ar ollfhoirmiú caipitil sheasta sna réigiúin sin a sholáthar don choimisiún chun na críche sin bainfidh na ballstáit úsáid as sonraí infheistíochta poiblí ar an leibhéal réigiúnach i gcás ina mbeidh siad ar fáil sa chás nach mbeidh na sonraí sin ar fáil nó i gcásanna cuíréasúnaithe eile lena náirítear i gcás ina ndearna ballstát athrú suntasach ar an miondealú réigiúnach mar a shainítear i rialachán (ce) uimh 1059/2003 le haghaidh na tréimhse 20142020 féadfar ollfhoirmiú caipitil sheasta a mheas trí tháscairí caiteachais phoiblí réigiúnacha nó an daonra réigiúnach a chur i bhfeidhm i leith sonraí infheistíochta poiblí ar an leibhéal náisiúnta a luaithe a bheidh comhaontú ann idir an coimisiún agus an ballstát áireofar tábla 1 agus i gcás inarb infheidhme tábla 2 i gcomhaontú comhpháirtíochta an bhallstáit lena mbaineann mar leibhéal tagartha an chaiteachais struchtúraigh phoiblí nó choibhéisigh a bheidh le cothabháil sna blianta 20142020 fíorú meántéarma tráth an fhíoraithe mheántéarma measfar go mbeidh leibhéal an chaiteachais struchtúraigh phoiblí nó choibhéisigh á chothabháil ag ballstát má tá an meánchaiteachas bliantúil sna blianta 20142017 comhionann le nó níos mó ná leibhéal tagartha an chaiteachais arna shocrú sa chomhaontú comhpháirtíochta tar éis an fhíoraithe mheántéarma féadfaidh an coimisiún i gcomhairle le ballstát leibhéal tagartha an chaiteachais struchtúraigh phoiblí nó choibhéisigh sa chomhaontú comhpháirtíochta a athbhreithniú más rud é go bhfuil athrú suntasach tagtha ar staid eacnamaíoch an bhallstáit ón staid a measadh nuair a glacadh an comhaontú comhpháirtíochta fíorú ex post tráth an fhíoraithe ex post measfar go mbeidh leibhéal an chaiteachais struchtúraigh phoiblí nó choibhéisigh á chothabháil ag ballstát má tá an meánchaiteachas bliantúil sna blianta 20142020 comhionann le nó níos mó ná leibhéal tagartha an chaiteachais arna shocrú sa chomhaontú comhpháirtíochta rátaí ceartaithe airgeadais tar éis fíorú ex post i gcás ina gcinnfidh an coimisiún gur cheart ceartú airgeadais a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 95(6) gheofar ráta an cheartaithe airgeadais trí bhíthin 3 a dhealú ón difríocht idir an leibhéal tagartha sa chomhaontú comhpháirtíochta agus an leibhéal a baineadh amach arna shloinneadh mar chéatadán den leibhéal tagartha agus an toradh a roinnt ar 10 cinnfear an ceartú airgeadais trí bhíthin ráta sin an cheartaithe airgeadais a chur i bhfeidhm i leith rannchuidiú na gcistí leis an mballstát lena mbaineann maidir le réigiúin lagfhorbartha agus réigiúin trasdula le haghaidh na clárthréimhse ina hiomláine i gcás ina mbeidh an difríocht idir an leibhéal tagartha sa chomhaontú comhpháirtíochta agus an leibhéal a bhainfear amach arna shloinneadh mar chéatadán den leibhéal tagartha sa chomhaontú comhpháirtíochta comhionann le 3 nó níos lú ní dhéanfar aon cheartú airgeadais ní rachaidh an ceartú airgeadais thar 5 de leithdháileadh na gcistí ar an mballstát lena mbaineann maidir le réigiúin lagfhorbartha le haghaidh na clárthréimhse ina hiomláine iarscríbhinn xi cuid 1 coinníollachtaí téamacha ex ante tosaíochtaí infheistíochta coinníollacht ex ante critéir atá le comhlíonadh taighde forbairt teicneolaíochta agus nuálaíocht a neartú (sprioc taighde agus forbartha) (dá dtagraítear i bpointe (1) den chéad mhír d'airteagal 9) cfre tosaíochtaí infheistíochta go léir faoi chuspóir téamach uimh 1 taighde agus nuálaíocht straitéis náisiúnta nó réigiúnach um speisialtóireacht chliste a bheith ann i gcomhréir leis an gclár um athchóiriú náisiúnta chun caiteachas príobháideach ar thaighde agus nuálaíocht a ghiaráil a chomhlíonann gnéithe chóras t&n náisiúnta nó réigiúnach a fheidhmíonn go maith tá straitéis náisiúnta nó réigiúnach um speisialtóireacht chliste i bhfeidhm atá bunaithe ar anailís láidreachtaí laigí deiseanna agus bagairtí (swot) nó ar anailís cosúil leis sin chun acmhainní a dhíriú ar líon teoranta tosaíochtaí taighde agus nuálaíochta a leagann amach bearta chun infheistíocht phríobháideach in tfd a spreagadh ina bhfuil sásra faireacháin tá creat glactha ina leagtar amach na hacmhainní buiséadacha atá ar fáil don taighde agus nuálaíocht feabhas a chur ar bhonneagar taighde agus nuálaíochta (t&n) agus ar acmhainní chun barr feabhais t&n a fhorbairt agus ionaid inniúlachta a chur chun cinn go háirithe iad siúd a bhfuil leas eorpach ag baint leo plean ilbhliantúil táscach glactha maidir le buiséadú agus beartú tosaíochta infheistíochtaí atá nasctha le tosaíochtaí an aontais agus i gcás inarb iomchuí glacadh an fóram straitéiseach eorpach um bonneagar taighde esfri úsáid agus cáilíocht theicneolaíochtaí na faisnéise agus na cumarsáide (tfc) agus rochtain orthu a fheabhsú (sprioc leathanbhanda) (dá dtagraítear i bpointe (2) den chéad mhír d'airteagal 9) seirbhísí agus táirgí tfc agus ríomhthráchtáil a fhorbairt agus éileamh ar tfc a fheabhsú feidhmchláir tfc le haghaidh ríomhrialtais ríomhfhoghlama ríomhchuimsithe ríomhchultúir agus ríomhshláinte a neartú fás digiteach creat beartais straitéiseach maidir le fás digiteach chun seirbhísí poiblí agus príobháideacha atá ar phraghas réasúnta ar ardchaighdeán agus atá idirinoibritheach le tfc a spreagadh agus líon na saoránach lena náirítear grúpaí leochaileacha na ngnólachtaí agus na ranna riaracháin phoiblí lena náirítear tionscnaimh trasteorann a úsáideann iad a mhéadú creat beartais straitéiseach maidir le fás digiteach mar shampla sa straitéis náisiúnta nó réigiúnach um speisialtóireacht chliste maidir le speisialtóireacht chliste i bhfeidhm ina bhfuil na nithe seo a leanas buiséadú agus beartú tosaíochta gníomhaíochtaí trí bhíthin anailís swot nó anailís atá cosúil leis sin a dhéantar i gcomhréir le scórchlár an chláir oibre dhigitigh don eoraip anailís a bheith déanta ar thacaíocht a chothromú idir an téileamh ar tfc agus soláthar tfc táscairí chun dul chun cinn ar idirghabhálacha i réimsí amhail an litearthacht dhigiteach an ríomhchuimsiú an rochtain leictreonach agus an dul chun cinn ar ríomhshláinte a thomhas laistigh de theorainneacha airteagal 168 cfae atá ailínithe i gcás inarb iomchuí leis na straitéisí ábhartha earnála aontais náisiúnta agus réigiúnacha atá ann cheana measúnú ar riachtanais chun forbairt acmhainní tfc a threisiú cur le húsáid leathanbhanda agus le feidhmiú céimneach líonraí ardluais agus tacú le glacadh teicneolaíochtaí agus líonraí don gheilleagar digiteach atá ag teacht chun cinn bonneagar de ghréasán don chéad ghlúin eile (ngn) pleananna náisiúnta nó réigiúnacha ngn a bheith ann a chuireann gníomhaíochtaí réigiúnacha san áireamh d'fhonn spriocanna an aontais maidir le rochtain idirlín ardluais a bhaint amach a dhíríonn ar réimsí ina dteipeann ar an margadh bonneagar oscailte ar phraghas réasúnta agus ar cháilíocht a chur ar fáil i gcomhréir le rialacha an aontais maidir le hiomaíochas agus státchabhair agus seirbhísí inrochtana a chur ar fáil do ghrúpaí leochaileacha tá plean náisiúnta nó réigiúnach ngn curtha ar bun ina bhfuil na nithe seo a leanas plean infheistíochtaí sa bhonneagar atá bunaithe ar anailís eacnamaíoch ag cur san áireamh bonneagair phríobháideacha agus phoiblí atá ann cheana agus infheistíochtaí pleanáilte samhlacha infheistíochta inbhuanaithe a fheabhsaíonn iomaíocht agus a sholáthraíonn rochtain ar bhonneagar agus ar sheirbhísí atá oscailte ar phraghas réasúnta ar ardcháilíocht agus atá oiriúnaithe don todhchaí bearta chun infheistíocht phríobháideach a spreagadh iomaíochas na bhfiontar beag agus meánmhéide (fbmanna) a fheabhsú (dá dtagraítear i bpointe (3) den chéad mhír d'airteagal 9) fiontraíocht a chur chun cinn go háirithe trí shaothrú eacnamaíoch smaointe nua a éascú agus cruthú gnólachtaí nua a chothú lena náirítear trí ghorlanna gnó tacú le cumas fbmanna chun páirt a ghlacadh i bpróisis an fháis i margaí réigiúnacha náisiúnta agus idirnáisiúnta agus i bpróisis nuálaíochta rinneadh gníomhaíochtaí sonracha chun tacú le fiontraíocht a chur chun cinn agus an gníomh um ghnólachtaí beaga (ggb) á chur san áireamh is éard atá sna gníomhaíochtaí sonracha sin bearta a cuireadh i bhfeidhm a bhfuil mar chuspóir acu laghdú a dhéanamh ar an am agus ar an gcostas a bhaineann le gnóthas a bhunú agus spriocanna ggb á gcur san áireamh cuireadh bearta i bhfeidhm agus mar chuspóir acu an tam a laghdú is gá chun ceadúnais agus ceadanna a fháil chun gníomhaíocht shonrach an fhiontair a thosú agus a dhéanamh agus spriocanna an ggb á gcur san áireamh tá sásra i bhfeidhm chun faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme bhearta ggb a cuireadh ar bun agus measúnú a dhéanamh ar thionchar na reachtaíochta ar fbmanna tacú leis an aistriú i dtreo geilleagair ísealcharbóin sna hearnálacha uile (dá dtagraítear i bpointe (4) den chéad mhír d'airteagal 9) crfe + ciste comhtháthaithe tacú le héifeachtúlacht fuinnimh bainistiú cliste fuinnimh agus úsáid fuinnimh inathnuaite i mbonneagair phoiblí lena náirítear i bhfoirgnimh phoiblí agus san earnáil tithíochta rinneadh gníomhaíochtaí ar mhaithe le feabhas costaséifeachtach ar éifeachtúlacht fuinnimh na críochúsáide agus infheistíocht chostaséifeachtach in éifeachtúlacht fuinnimh a chur chun cinn agus foirgnimh á dtógáil nó á nathchóiriú is éard atá sna gníomhaíochtaí sin bearta lena áirithiú go bhfuil íoscheanglais a bhaineann le feidhmíocht fuinnimh foirgneamh i bhfeidhm atá comhsheasmhach le hairteagal 3 le hairteagal 4 agus le hairteagal 5 de threoir 2010/31/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [1] bearta atá riachtanach chun córas deimhniúcháin a bhunú maidir le feidhmíocht fuinnimh foirgneamh i gcomhréir le hairteagal 11 de threoir 2010/31/ae bearta le pleanáil straitéiseach a áirithiú maidir le héifeachtúlacht fuinnimh atá comhsheasmhach le hairteagal 3 de threoir 2012/27/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] bearta atá comhsheasmhach le hairteagal 13 de threoir 2006/32/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] maidir le héifeachtúlacht fuinnimh na críochúsáide agus le seirbhísí fuinnimh chun a áirithiú go dtugtar méadair aonair do na custaiméirí deiridh a mhéid is féidir sin a dhéanamh go teicniúil a mhéid atá sé réasúnta ó thaobh airgeadais de agus comhréireach maidir le coigiltí fuinnimh a d'fhéadfadh a bheith ann úsáid ardéifeachtúil an teasa agus an fhuinnimh chomhghinte a chur chun cinn bunaithe ar éileamh úsáideach teasa rinneadh gníomhaíochtaí chun ardéifeachtúlacht a chur chun cinn maidir le comhghiniúint teasa agus cumhachta tacaíocht do chomhghiniúint bunaithe ar éileamh ar theas úsáideach agus ar choigiltí fuinnimh phríomha atá i gcomhréir le hairteagal 71 agus le pointe (a) agus le pointe (b) d'airteagal 91 de threoir 2004/8/ce rinne na ballstáit nó a gcomhlachtaí inniúla meastóireacht ar an gcreat reachtach agus rialúcháin atá ann cheana féin maidir le nósanna imeachta um údarú nó le nósanna imeachta eile d'fhonn an méid seo a leanas a dhéanamh na bacainní rialúcháin agus neamhrialúcháin ar mhéadú ar chomhghiniúint a laghdú táirgeadh agus dáileadh fuinnimh a fhaightear ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn rinneadh gníomhaíochtaí chun táirgeadh agus dáileadh foinsí inathnuaite fuinnimh a chur chun cinn [4] tá scéimeanna tacaíochta trédhearcacha tosaíocht maidir le rochtain ar an eangach nó rochtain ráthaithe agus maidir le seoladh rialacha caighdeánacha a bhaineann le costas na noiriúnuithe teicniúla a iompar agus a chomhroinnt curtha i bhfeidhm agus comhsheasmhach le hairteagal 14(1) le hairteagal 16(2) agus le hairteagal 16(3) de threoir 2009/28/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus tá siad curtha ar fáil don phobal ghlac ballstát plean gníomhaíochta náisiúnta um fhuinneamh inathnuaite i gcomhréir le hairteagal 4 de threoir 2009/28/ce oiriúnú don athrú aeráide cosc ar riosca agus bainistíocht riosca a chur chun cinn (sprioc an athraithe aeráide) (dá dtagraítear i bpointe (5) den chéad mhír d'airteagal 9) infheistíocht a chur chun cinn chun aghaidh a thabhairt ar rioscaí sonracha athléimneacht ó thubaistí a áirithiú agus córais bhainistithe tubaistí a fhorbairt cosc ar rioscaí agus bainistiú rioscaí measúnuithe náisiúnta nó réigiúnacha riosca um bainistíocht tubaistí a bheith ann agus oiriúnú don athrú aeráide á chur san áireamh beidh measúnú riosca náisiúnta nó réigiúnach i bhfeidhm ina mbeidh na gnéithe seo a leanas tuairisc ar an bpróiseas ar an modheolaíocht ar na modhanna agus ar na sonraí neamhíogair a úsáidtear chun measúnú riosca náisiúnta a dhéanamh mar aon le cur síos ar na critéir rioscabhunaithe a bhaineann le beartú tosaíochta infheistíochta tuairisc ar chásanna aonriosca agus ilrioscaí straitéisí náisiúnta oiriúnaithe don athrú aeráide a chur san áireamh i gcás inarb iomchuí an comhshaol a chaomhnú agus a chosaint agus éifeachtúlacht acmhainne a chur chun cinn (dá dtagraítear i bpointe (6) den chéad mhír d'airteagal 9) infheistiú san earnáil uisce chun ceanglais acquis comhshaoil an aontais a chomhlíonadh agus chun aghaidh a thabhairt ar na riachtanais a shainaithníonn na ballstáit le haghaidh infheistíochta a théann thar na ceanglais sin earnáil an uisce na nithe seo a bheith ann a) beartas praghsála uisce lena dtugtar dóthain dreasachtaí do na húsáideoirí acmhainní uisce a úsáid go héifeachtúil agus b) rannchuidiú leordhóthanach na núsáidí éagsúla uisce le costas na seirbhísí uisce a ghnóthú ar ráta a chinntear sa phlean bainistithe abhantraí d'infheistíocht a dhéantar trí na cláir in earnálacha a fhaigheann tacaíocht ó crfe agus ón gciste comhtháthaithe tá sé áirithithe ag ballstát go rannchuidíonn na húsáidí éagsúla uisce le costas na seirbhísí uisce de réir earnála a ghnóthú i gcomhréir leis an gcéad fhleasc d'airteagal 9(1) de threoir 2000/60/ce agus ag féachaint i gcás inarb iomchuí do na héifeachtaí sóisialta comhshaoil agus eacnamaíocha den ghnóthú agus ar dhálaí geografacha agus aeráide an réigiúin nó na réigiún a mbeidh tionchar acu air/orthu tá plean bainistithe abhantraí glactha le haghaidh limistéar na habhantraí i gcomhréir le hairteagal 13 de threoir 2000/60/ce [12] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2000 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais uisce infheistiú san earnáil dramhaíola chun ceanglais acquis comhshaoil an aontais a chomhlíonadh agus chun aghaidh a thabhairt ar na riachtanais a shainaithníonn na ballstáit le haghaidh infheistíochta a théann thar na ceanglais sin earnáil na dramhaíola infheistíochtaí atá inbhuanaithe ó thaobh an gheilleagair agus an chomhshaoil san earnáil dramhaíola a chur chun cinn go háirithe trí phleananna bainistithe dramhaíola a fhorbairt i gcomhréir le treoir 2008/98/ce maidir le dramhaíl agus le hord na réiteach dramhaíola cuireadh tuarascáil ar chur chun feidhme arna hiarraidh in airteagal 11(5) de threoir 2008/98/ce faoi bhráid an choimisiúin maidir le dul chun cinn i dtaobh chomhlíonadh na spriocanna a leagtar amach in airteagal 11 de threoir 2008/98/ce plean bainistithe dramhaíola amháin nó níos mó a bheith ann mar a cheanglaítear faoi airteagal 28 de threoir 2008/98/ce cláir maidir le dramhaíl a chosc a bheith ann mar a cheanglaítear faoi airteagal 29 de threoir 2008/98/ce glacadh bearta riachtanacha chun na spriocanna maidir le hullmhú don athúsáid agus don athchúrsáil a bhaint amach faoi 2020 i gcomhréir le hairteagal 11(2) de threoir 2008/98/ce iompar inbhuanaithe a chur chun cinn agus baic i bpríomhbhonneagair líonraí a bhaint (dá dtagraítear i bpointe (7) den chéad mhír d'airteagal 9) tacú le limistéar iompair eorpach aonair ilmhódach trí infheistíocht a dhéanamh sa ghréasán iompair traseorpach (tent) córais iarnróid chuimsitheacha ardcháilíochta agus idirinoibritheacha a fhorbairt agus a athshlánú agus bearta laghdaithe torainn a chur chun cinn córais iompair neamhdhíobhálacha don chomhshaol (lena náirítear ísealtorainn) agus ísealcharbóin a fhorbairt agus a fheabhsú lena náirítear uiscebhealaí intíre agus iompar muirí calafoirt naisc ilmhódacha agus bonneagar aerfoirt chun soghluaisteacht réigiúnach agus áitiúil inbhuanaithe a chur chun cinn soghluaisteacht réigiúnach a fheabhsú trí nóid thánaisteacha agus threasacha a nascadh le bonneagar tent lena náirítear nóid ilmhódacha plean nó creat cuimsitheach nó pleananna nó creataí cuimsitheacha a bheith ann le haghaidh infheistíochta san iompar i gcomhréir le heagrú institiúideach na mballstát (lena náirítear iompar poiblí ar leibhéal réigiúnach agus áitiúil) lena dtacaítear le forbairt bonneagair agus lena gcuirtear feabhas ar na croíghréasáin chuimsitheacha tent plean nó creat cuimsitheach nó pleananna nó creataí cuimsitheacha iompair a bheith ann le haghaidh infheistíochta san iompar lena gcomhlíontar na ceanglais dhlíthiúla maidir le measúnú straitéiseach comhshaoil agus lena leagtar amach an méid seo a leanas an rannchuidiú leis an limistéar iompair eorpach aonair i gcomhréir le hairteagal 10 de rialachán (ae) uimh 1315/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] lena náirítear tosaíochtaí i gcomhair infheistíochtaí sna nithe seo a leanas plean réalaíoch agus aibí do na tionscadail atá beartaithe le haghaidh tacaíochta ó cfre agus ón gciste comhtháthaithe bearta a áiritheoidh cumas na gcomhlachtaí agus na dtairbhithe idirghabhála plean an tionscadail a chur i gcrích iarnród roinn shonrach maidir le forbairt iarnróid a bheith sa phlean nó creat cuimsitheach nó sna pleananna nó creataí cuimsitheacha iompair náisiúnta le haghaidh infheistíochta san iompar i gcomhréir le heagrú institiúideach na mballstát (lena náirítear maidir le hiompar poiblí ar leibhéal réigiúnach agus áitiúil) lena dtacaítear le forbairt bonneagair agus lena gcuirtear feabhas ar lúdracht leis na croíghréasáin chuimsitheacha tent cuimsítear sócmhainní soghluaiste idirinoibritheacht agus forbairt acmhainní sna hinfheistíochtaí roinn shoiléir maidir le forbairt iarnróid a bheith sa phlean nó creat cuimsitheach nó sna pleananna nó creataí cuimsitheacha iompair mar a leagtar amach thuas lena gcomhlíontar ceanglais dhlíthiúla i gcomhair measúnú straitéiseach comhshaoil agus lena leagtar síos plean réalaíoch agus aibí don tionscadal (lena náirítear tráthchlár agus creat buiséadach) soghluaisteacht réigiúnach a fheabhsú trí nóid thánaisteacha agus threasacha a nascadh le bonneagar tent lena náirítear nóid ilmhódacha móid eile iompair lena náirítear uiscebhealaí intíre agus iompar muirí calafoirt naisc ilmhódacha agus bonneagar aerfoirt roinn shoiléir a bheith sa phlean nó creat cuimsitheach nó sna pleananna nó creataí cuimsitheacha maidir le cuid sonrach ar uiscebhealaí intíre agus iompar muirí calafoirt naisc ilmhódacha agus bonneagar aerfoirt a chuidíonn le feabhas ar na croíghréasáin chuimsitheacha tent agus le soghluaisteacht réigiúnach agus áitiúil a chur chun cinn roinn a bheith sa phlean nó sa chreat cuimsitheach nó sna pleananna nó sna creataí cuimsitheacha maidir le huiscebhealaí intíre agus iompar muirí calafoirt naisc ilmhódacha agus bonneagar aerfoirt a chomhlíonann na ceanglais dhlíthiúla don mheasúnú straitéiseach comhshaoil a leagann amach plean réalaíoch agus aibí don tionscadal (lena náirítear tráthchlár creat buiséadach) éifeachtúlacht fuinnimh agus cinnteacht soláthair a fheabhsú trí chórais chliste a fhorbairt chun fuinneamh a dháileadh a stóráil agus a tharchur agus trí ghiniúint dháilte ó fhoinsí inathnuaite a chomhtháthú córais imdháileadh stórála agus tarchur cliste fuinnimh a fhorbairt pleananna cuimsitheacha a bheith ann maidir le hinfheistíochtaí i mbonneagair fuinnimh chliste agus bearta rialúcháin a rannchuidíonn le héifeachtúlacht fuinnimh agus le slándáil soláthair a fheabhsú pleananna cuimsitheacha a dhéanann cur síos ar thosaíochtaí bonneagair náisiúnta fuinnimh atá i gcrích i gcomhréir le hairteagal 22 de threoir 2009/72/ce agus de threoir 2009/73/ce i gcás inarb infheidhme agus i gcomhréir leis na pleananna ábhartha infheistíochta réigiúnaí faoi airteagal 12 agus leis an bplean deich mbliana forbartha gréasáin i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 8(3)(b) de rialachán (ce) uimh 714/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] agus le rialachán (ce) uimh 715/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] agus ag luí le hairteagal 3(4) de rialachán (ae) uimh 347/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomahirle [8] áireofar sna pleananna seo plean tionscadail réalaíoch agus aibí do na tionscadail atá beartaithe le haghaidh tacaíochta ón cfre bearta chun comhtháthú sóisialta agus eacnamaíoch mar aon le cosaint chomhshaoil a bhaint amach i gcomhréir le hairteagal 3(10) de threoir 2009/72/ce agus le hairteagal 3(7) de threoir 2009/73/ce bearta chun úsáid fuinnimh a bharrfheabhsú agus éifeachtúlacht fuinnimh a chur chun cinn i gcomhréir le hairteagal 3(11) de threoir 2009/72/ce agus le hairteagal 3(8) de threoir 2009/73/ce fostaíocht inbhuanaithe agus ar ardcháilíocht a chur chun cinn agus tacú le soghluaisteacht lucht saothair (sprioc na fostaíochta) (dá dtagraítear i bpointe (8) den chéad mhír d'airteagal 9) cse rochtain ag cuardaitheoirí poist agus daoine neamhghníomhacha ar fhostaíocht lena náirítear daoine dífhostaithe go fadtéarmach agus atá i bhfad ón margadh saothair agus freisin trí thionscnaimh áitiúla fostaíochta agus tacaíocht do shoghluaisteacht saothair tá beartais ghníomhacha um margadh an luchta saothair ullmhaithe agus seachadta i bhfianaise na dtreoirlínte fostaíochta tá sé ar chumas na seirbhísí fostaíochta na nithe seo a leanas a dhéanamh agus a sheachadadh seirbhísí pearsantaithe agus bearta gníomhacha agus coisctheacha sa mhargadh saothair ag céim luath atá ar oscailt do gach cuardaitheoir poist ach fócas a bheith ar ghrúpaí i mbaol eisiaimh shóisialta lena náirítear daoine ó phobail imeallaithe eolas cuimsitheach agus trédhearcach maidir le folúntais nua post agus deiseanna fostaíochta agus riachtanais athraitheacha na margaí saothair á gcur san áireamh tá socruithe foirmiúla nó neamhfhoirmiúla comhair le geallsealbhóirí ábhartha bunaithe ag seirbhísí fostaíochta fiontraíocht féinfhostaíocht agus cruthú gnó lena náirítear fiontair bheaga mheánmhéide agus mhicrifhiontair nuálacha tacú le gorlanna gnó a fhorbairt agus tacaíocht infheistíochta a thabhairt d'fhéinfhostaíocht do mhicrifhiontair agus do chruthú gnó féinfhostaíocht fiontraíocht agus cruthú gnó creat beartais straitéiseach a bheith ann do thosú cuimsitheach tá creat beartais straitéiseach do thacaíocht do ghnólacht nuathionscanta chuimsitheach i bhfeidhm a bhfuil na gnéithe seo a leanas aige cuireadh bearta i bhfeidhm a bhfuil mar chuspóir acu laghdú a dhéanamh ar an am agus ar an gcostas a bhaineann le gnóthas a bhunú agus spriocanna an ggb á gcur san áireamh cuireadh bearta i bhfeidhm agus mar chuspóir acu an tam a laghdú is gá chun ceadúnais agus ceadanna a fháil chun gníomhaíocht shonrach an fhiontair a thosú agus a dhéanamh agus spriocanna an ggb á gcur san áireamh gníomhaíochtaí lena nasctar seirbhísí oiriúnacha forbartha gnó agus seirbhísí airgeadais (rochtain ar chaipiteal) lena náirítear forrochtain a dhéanamh le grúpaí faoi mhíbhuntáiste nó le limistéir faoi mhíbhuntáiste nó le grúpaí faoi mhíbhuntáiste agus le limistéir faoi mhíbhuntáiste araon nuair is gá nuaaoisiú institiúidí an mhargaidh saothair amhail seirbhísí fostaíochta poiblí agus príobháideacha comhoiriúnú a fheabhsú maidir le riachtanais an mhargaidh saothair lena náirítear trí ghníomhaíochtaí a fheabhsóidh soghluaiseacht thrasnáisiúnta trí scéimeanna soghluaisteachta agus comhar níos fearr idir na hinstitiúidí agus na geallsealbhóirí ábhartha infheistiú i mbonneagar do sheirbhísí fostaíochta tá institiúidí mhargadh an tsaothair nuachóirithe agus neartaithe i bhfianaise na dtreoirlínte fostaíochta gabhfaidh creat beartais straitéiseach soiléir agus measúnú ex ante lena náirítear maidir le gné na hinscne roimh athchóirithe ar institiúidí mhargadh an tsaothair gníomhaíochtaí chun seirbhísí fostaíochta a athchóiriú a bhfuil d'aidhm leo a chur a chumas na seirbhísí na nithe seo a leanas a sheachadadh áireofar san athchóiriú a dhéanfar ar na seirbhísí fostaíochta gréasáin fhoirmiúla nó neamhfhoirmiúla chomhair a chruthú le geallsealbhóirí ábhartha aosú gníomhach agus sláintiúil aosú gníomhach agus sláintiúil deartar na beartais don aosú gníomhach i bhfianaise na dtreoirlínte fostaíochta tá na geallsealbhóirí ábhartha rannpháirteach i ndearadh agus i mbearta leantacha na mbeartas don aosú gníomhach chun féachaint le hoibrithe scothaosta a choimeád ar mhargadh an tsaothair agus chun iad a bheith á bhfostú a chur chun cinn tá bearta i bhfeidhm ag ballstát chun aosú gníomhach a chur chun cinn inoiriúnú oibrithe fiontar agus fiontraithe d'athrú inoiriúnú oibrithe fiontar agus fiontraithe d'athrú beartais a bheith ann arb é is aidhm dóibh taobhú leis an athrú agus leis an athstruchtúrú is dóigh a tharlóidh agus taobhú lena ndeabhainistiú tá ionstraimí i bhfeidhm chun tacú le comhpháirtithe sóisialta agus le húdaráis phoiblí chun cineálacha cur chuige réamhghníomhacha a fhorbairt agus faireachán a dhéanamh orthu maidir le hathrú agus le hathstruchtúrú ina bhfuil na bearta seo a leanas bearta chun ionchasú athraithe a chur chun cinn bearta chun ullmhú agus bainistiú an phróisis athstruchtúrúcháin a chur chun cinn daoine óga go háirithe iad siúd nach bhfuil fostaithe nó in oideachas nó in oiliúint lena náirítear daoine óga atá i mbaol an eisiaimh shóisialta agus daoine óga ó phobail imeallaithe a chomhtháthú i margadh an tsaothair ar bhealach inbhuanaithe lena náirítear tríd an ráthaíocht don aos óg a chur chun feidhme creat beartais straitéiseach a bheith ann chun fostaíocht don aos óg a chur chun cinn lena náirítear trí chur chun feidhme na ráthaíochta don aos óg níl feidhm ag an gcoinníollacht ex ante seo ach amháin maidir le tfao a chur chun feidhme tá creat beartais straitéiseach maidir le fostaíocht don aos óg a chur chun cinn i bhfeidhm atá bunaithe ar fhianaise lena dtomhastar na torthaí do dhaoine óga nach bhfuil i mbun fostaíochtaoideachais ná oiliúna agus ar bonn í chun beartais spriocdhírithe a fhorbairt agus faireachán a dhéanamh ar fhorbairtí ina sainaithnítear an túdarás poiblí ábhartha atá freagrach as na bearta fostaíochat don aos óg a bhainistiú agus comhpháirtíochtaí ar fud na leibhéal agus na nearnálacha uile a chomhordú a bhaineann leis na geallsealbhóirí atá ábhartha chun aghaidh a thabhairt ar dhífhostaíocht an ógra ina gceadaítear idirghabháil luath agus gníomhachtú luath ina gcuimsítear bearta tacaíochta le haghaidh rochtain a dhéanamh ar fhostaíocht lena bhfeabhsaítear scileanna soghluaisteacht saothair agus comhtháthú inbhuanaithe i margadh an tsaothair ar dhaoine óga nach bhfuil i mbun fostaíochta oideachais ná oiliúna cuimsiú sóisialta a chur chun cinn an bhochtaineacht agus aon idirdhealú a chomhrac (sprioc na bochtaineachta) (dá dtagraítear i bpointe (9) den chéad mhír d'airteagal 9) cuimsiú gníomhach lena náirítear d'fhonn comhdheiseanna agus rannpháirtíocht ghníomhach a chur chun cinn agus infhostaitheacht a fheabhsú infheistiú i mbonneagar sláinte agus sóisialta a rannchuidíonn le forbairt náisiúnta réigiúnach agus áitiúil sa chaoi sin ag laghdú éagothroime i dtéarmaí stádais sláinte ag cur cuimsithe shóisialta chun cinn trí rochtain feabhsaithe ar sheirbhísí sóisialta cultúrtha agus áineasa agus leis an trasdul ó sheirbhísí institiúide go seirbhísí bunaithe sa phobal tacaíocht d'athghiniúint fhisiciúil eacnamaíoch agus shóisialta pobal díothach i limistéir uirbeacha agus tuaithe creat beartais straitéiseach do laghdú na bochtaineachta a bheith ann arb é is aidhm dó daoine atá eisiata ó mhargadh an tsaothair a chuimsiú go gníomhach i bhfianaise na dtreoirlínte fostaíochta tá creat beartais straitéiseach náisiúnta do laghdú na bochtaineachta i bhfeidhm arb é an cuimsiú gníomhach is aidhm dó lena gcuirtear bonn leordhóthanach faisnéise ar fáil chun beartais a fhorbairt chun an bhochtaineacht a laghdú agus lena ndéantar faireachán ar a mbíonn ag titim amach ina bhfuil bearta a thacaíonn le gnóthú na sprice um bochtaineacht náisiúnta agus eisiamh sóisialta (mar a shainítear sa chlár athchóirithe náisiúnta) lena náirítear deiseanna inbhuanaithe agus cáilíochta do dhaoine atá i mbaol mór eisiaimh shóisialta lena náirítear daoine ó na pobail imeallaithe a bhfuil geallsealbhóirí ábhartha bainteach leis agus an bhochtaineacht á comhrac ag brath ar na riachtanais shainaitheanta ina náirítear bearta maidir leis an athrú ó chúram institiúideach go cúram pobail nuair a iarrtar sin agus i gcás ina bhfuil bonn cirt leis déanfar tacaíocht a thabhairt do na geallsealbhóirí ábhartha chun iarratais ar thionscadail a dhéanamh agus chun na tionscadail roghnaithe a chur chun feidhme agus a bhainistiú comhtháthú socheacnamaíoch pobal imeallaithe amhail na romaigh infheistiú in oideachas in oiliúint agus i ngairmoiliúint le haghaidh scileanna agus foghlama ar feadh an tsaoil trí bhonneagar oideachais agus oiliúna a fhorbairt tá creat beartais straitéiseach náisiúnta um chuimsiú na romach i bhfeidhm tá creat beartais straitéiseach náisiúnta um lánpháirtiú na romach i bhfeidhm ina leagtar síos spriocanna náisiúnta indéanta maidir le lánpháirtiú na romach chun an bhearna idir na romaigh agus an gnáthphobal a laghdú ba cheart do na spriocanna sin aghaidh a thabhairt ar na ceithre sprioc um lánpháirtiú na romach san ae a bhaineann le rochtain ar oideachas ar fhostaíocht ar chúram sláinte agus ar thithíocht ina naithnítear i gcás inarb ábhartha na micriréigiúin atá faoi mhíbhuntáiste nó na comharsanachtaí deighilte ina bhfuil na pobail is díothaí ach táscairí socheacnamaíocha agus críochacha atá ar fáil cheana a úsáid (ie leibhéal aníseal oideachais dífhostaíocht fhadtéarmach etc) lena náirítear modhanna láidre faireacháin chun meastóireacht a dhéanamh ar an tionchar a bheidh gníomhaíochtaí lánpháirtithe na romach agus meicníocht athbhreithnithe chun an straitéis a oiriúnú atá deartha agus curtha chun feidhme i ndlúthchomhar agus i gcomhphlé leanúnach le sochaí shibhialta na romach le húdaráis réigiúnacha agus áitiúla agus a ndéantar faireachán uirthi i ndlúthchomhar leo freisin rochtain ar sheirbhísí inacmhainne inbhuanaithe agus ardcháilíochta lena náirítear cúram sláinte agus seirbhísí sóisialta de leas ginearálta sláinte creat beartais straitéiseach náisiúnta nó réigiúnach don tsláinte a bheith ann faoi theorainneacha airteagal 168 cfae lena náirithítear an inbhuanaitheacht eacnamaíoch tá creat beartais straitéiseach náisiúnta nó réigiúnach don tsláinte i bhfeidhm ina bhfuil an méid seo a leanas bearta comhordaithe chun an rochtain ar sheirbhísí sláinte a fheabhsú bearta chun éifeachtúlacht a spreagadh san earnáil sláinte trí úsáid samhlacha seachadta seirbhíse agus bonneagair córas faireacháin agus athbhreithnithe mar chuid di tá creat glactha ag ballstát nó ag réigiún lena léirítear ar bhealach táscach acmhainní buiséadacha atá ar fáil agus díriú costéifeachtach acmhainní ar riachtanais tosaíochta don chúram sláinte infheistiú in oideachas in oiliúint agus gairmoiliúint le haghaidh scileanna agus i bhfoghlaim ar feadh an tsaoil (sprioc oideachais) (dá dtagraítear i bpointe (10) den chéad mhír d'airteagal 9) líon na leanaí a fhágann an scoil go luath a laghdú agus a chosc agus rochtain chothrom ar oideachas luathóige ar bhunoideachas agus ar mheánoideachas de dheacháilíocht a chur chun cinn lena náirítear conairí foghlama foirmiúla nach bhfuil foirmiúil agus neamhfhoirmiúla chun páirt a athghlacadh san oideachas agus san oiliúint luathfhágáil na scoile creat beartais straitéiseach a bheith ann chun luathfhágáil na scoile (lfs) a laghdú laistigh de theorainneacha airteagal 165 cfae tá córas i bhfeidhm chun sonraí agus faisnéis lfs a bhailiú agus a anailísiú ar leibhéil ábhartha lena gcuirtear bonn leordhóthanach faisnéise ar fáil chun beartais spriocdhírithe a fhorbairt lena ndéantar faireachán ar a mbíonn ag titim amach tá creat beartais straitéiseach maidir le lfs i bhfeidhm atá bunaithe ar fhianaise lena gcumhdaítear earnálacha ábhartha oideachais lena náirítear forbairt luath an pháiste lena ndírítear go háirithe ar na grúpaí is mó atá i mbaol lfs lena náirítear daoine ó phobail imeallaithe agus lena dtugtar aghaidh ar bhearta coiscthe idirghabhála agus cúitimh a bhfuil gach earnáil beartais agus gach geallsealbhóir bainteach leis atá ábhartha chun aghaidh a thabhairt ar lfs caighdeán agus éifeachtúlacht oideachais tríú leibhéal agus a choibhéise agus rochtain air a fheabhsú d'fhonn rannpháirtíocht agus gnóthachtáil a mhéadú go háirithe do ghrúpaí faoi mhíbhuntáiste ardoideachas creat beartais straitéiseach náisiúnta nó réigiúnach a bheith ann chun gnóthachtáil cáilíocht agus éifeachtúlacht oideachais threasaigh a mhéadú laistigh de theorainneacha airteagal 165 cfae tá creat beartais straitéiseach náisiúnta nó réigiúnach don oideachas treasach i bhfeidhm lena gcuimsítear na gnéithe seo a leanas i gcás inar gá bearta chun rannpháirtíocht agus gnóthachtáil a mhéadú lena ndéantar na nithe seo a leanas rannpháirtíocht san ardoideachas a mhéadú i measc grúpaí ísealioncaim agus grúpaí eile faoi ghannionadaíocht go háirithe maidir le daoine faoi mhíbhuntáiste lena náirítear daoine ó phobail imeallaithe rátaí luathfhágála na scoile a mhaolú/rátaí comhlíonta a fheabhsú bearta chun ábhar nuálaíoch agus dearadh cláir a spreagadh bearta chun infhostaitheacht agus fiontraíocht a mhéadú lena ndéantar na nithe seo a leanas forbairt scileanna trasnaí a spreagadh lena náirítear fiontraíocht i gcláir ábhartha ardoideachais difríochtaí inscne a laghdú i roghanna acadúla agus gairmoideachais trí rochtain chothrom ar fhoghlaim ar feadh an tsaoil do gach grúpa i suímh fhoirmiúla i suímh nach bhfuil foirmiúil agus i suímh neamhfhoirmiúla trí fhaisnéis scileanna agus inniúlachtaí an luchta saothair a uasghrádú agus conairí solúbtha foghlama a chur chun cinn lena náirítear trí ghairmthreoir agus bailíochtú inniúlachtaí faighte foghlaim ar feadh an tsaoil creat beartais straitéiseach náisiúnta agus/nó réigiúnach don fhoghlaim ar feadh an tsaoil a bheith ann laistigh de theorainneacha airteagal 165 cfae tá creat beartais straitéiseach náisiúnta nó réigiúnach don fhoghlaim ar feadh an tsaoil i bhfeidhm ina gcuimsítear na nithe seo a leanas bearta chun tacú leis na seirbhísí forbartha agus nasctha don fhoghlaim ar feadh an tsaoil (ffs) lena náirítear a gcur chun feidhme agus uasghrádú scileanna (ie bailíochtú treorú oideachas agus oiliúint) agus le haghaidh rannpháirtíocht geallsealbhóirí agus comhpháirtíocht le geallsealbhóirí ábhartha bearta chun forbairt scileanna a chur ar fáil lena bhfreagraítear do na riachtanais atá ag spriocghrúpaí éagsúla i gcás ina sainaithnítear i gcreat beartais straitéiseach náisiúnta nó réigiúnach gur grúpaí tosaíochta iad siúd (mar shampla daoine óga faoi ghairmoiliúint daoine fásta tuismitheoirí ag filleadh ar mhargadh an tsaothair oibrithe ar bheagán oiliúna agus oibrithe níos sine imircigh agus grúpaí eile faoi mhíbhuntáiste go háirithe daoine faoi mhíbhuntáiste) bearta chun rochtain ar ffs a leathnú lena náirítear trí iarrachtaí chun uirlisí trédhearcachta a chur chun feidhme go héifeachtach (mar shampla an creat eorpach um cháilíochtaí an creat náisiúnta cáilíochtaí ecvet an creat tagartha eorpach um dhearbhú cáilíochta i ngairmoideachas agus gairmoiliúint) bearta chun ábharthacht an oideachais agus na hoiliúna a fheabhsú ó thaobh mhargadh an tsaothair de agus chun í a oiriúnú do riachtanais na spriocghrúpaí sainaitheanta (mar shampla daoine óga faoi ghairmoiliúint daoine fásta tuismitheoirí ag filleadh ar mhargadh an tsaothair oibrithe ar bheagán oiliúna agus oibrithe eile imircigh agus grúpaí eile faoi mhíbhuntáiste go háirithe daoine faoi mhíbhuntáiste) ábharthacht na gcóras oideachais agus oiliúna maidir le margadh an tsaothair a fheabhsú aistriú ó oideachas go hobair a éascú agus córais gairmoideachais agus gairmoiliúna agus a gcaighdeán a neartú lena náirítear trí shásraí d'oirchill scileanna oiriúnú curaclaim agus bunú agus forbairt na gcóras foghlama bunaithe ar obair lena náirítear déchórais foghlama agus scéimeanna printíseachta infheistiú in oideachas in oiliúint agus i ngairmoiliúint le haghaidh scileanna agus foghlama ar feadh an tsaoil trí bhonneagar oideachais agus oiliúna a fhorbairt creat beartais straitéiseach náisiúnta nó réigiúnach a bheith ann chun cáilíocht agus éifeachtúlacht córais gg a mhéadú laistigh de theorainneacha airteagal 165 cfae creat beartais straitéiseach náisiúnta nó réigiúnach a bheith ann chun cáilíocht agus éifeachtúlacht córais gg a mhéadú laistigh de theorainneacha airteagal 165 cfae lena náirítear bearta don mhéid seo a leanas ábharthacht na gcóras oideachais agus oiliúna maidir le margadh an tsaothair a fheabhsú i ndlúthchomhar leis na geallsealbhóirí ábhartha lena náirítear trí shásraí d'oirchill scileanna oiriúnú curaclam agus soláthar na gcóras foghlama bunaithe ar an obair ina fhoirmeacha éagsúla a threisiú cumas institiúideach na núdaráis phoiblí agus na ngeallsealbhóirí mar aon le riarachán poiblí éifeachtúil a fheabhsú (dá dtagraítear i bpointe (11) den chéad mhír d'airteagal 9) infheistíocht a dhéanamh gcumas institiúideach agus in éifeachtúlacht riarachán poiblí agus seirbhísí poiblí ar na leibhéil náisiúnta réigiúnacha agus áitiúla ar mhaithe le hathchóirithe rialáil níos fearr agus dearialachas feabhas a chur ar chumas institiúideach údarás poiblí agus geallsealbhóirí agus ar riarachán éifeachtúil poiblí trí ghníomhaíochtaí chun cumas institiúideach agus éifeachtúlacht ranna riaracháin phoiblí agus seirbhísí poiblí a bhaineann le cur chun feidhme cfre a neartú agus trí thacú le gníomhaíochtaí faoi cse chun an cumas institiúideach agus éifeachtúlacht an riaracháin phoiblí a neartú ciste comhtháthaithe feabhas a chur ar chumas institiúideach údarás poiblí agus geallsealbhóirí agus ar riarachán éifeachtúil poiblí trí ghníomhaíochtaí chun cumas institiúideach agus éifeachtúlacht riaracháin phoiblí agus seirbhísí poiblí a bhaineann le cur chun feidhme an chiste chomhtháthaithe a neartú creat beartais straitéiseach a bheith ann chun éifeachtúlacht riaracháin na mballstát a threisiú lena náirítear athchóiriú ar riarachán poiblí tá creat beartais straitéiseach chun éifeachtúlacht riaracháin údarás poiblí ballstáit agus a scileanna a threisiú leis na heilimintí seo a leanas i bhfeidhm agus á chur chun feidhme anailís agus pleanáil straitéiseach ar ghníomhaíochtaí dlíthiúla eagraíochtúla agus/nó athchóirithe nós imeachta forbairt córais bhainistíochta cháilíochta gníomhaíochtaí comhtháite do shimpliú agus do chuíchóiriú nósanna imeachta riaracháin forbairt agus cur chun feidhme straitéisí agus beartais acmhainní daonna lena gcumhdaítear na príomhbhearnaí arna sainaithint sa réimse seo forbairt scileanna ar gach leibhéal den ordlathas gairmiúil laistigh de na húdaráis phoiblí forbairt nósanna imeachta agus uirlisí i gcomhair faireacháin agus meastóireachta cuid ii coinníollachtaí ginearálta exante réimse frithidirdhealú cumas riaracháin a bheith ann maidir le dlí agus beartas frithidirdhealaithe an aontais i réimse chistí sie a chur chun feidhme agus a chur i bhfeidhm socruithe i gcomhréir le creat institiúideach agus dlíthiúil na mballstát maidir le rannpháirtíocht na gcuideachtaí atá freagrach as cóir chomhionann na ndaoine go léir le linn cláir a bheith á nullmhú agus á gcur chun feidhme lena náirítear comhairle a bheith á cur ar fáil maidir le comhionannas sna gníomhaíochtaí a bhaineann le cistí sie socruithe maidir le hoiliúint le haghaidh fhoireann na núdarás atá rannpháirteach i mbainistiú agus i rialú na gcistí sie i réimsí dlí agus beartais fhrithidirdhealaithe an ae inscne cumas riaracháin a bheith ann maidir le dlí agus beartas comhionannais inscne an aontais i réimse chistí sie a chur chun feidhme agus a chur i bhfeidhm socruithe i gcomhréir le creat institiúideach agus dlíthiúil na mballstát maidir le rannpháirtíocht na gcuideachtaí atá freagrach as comhionannas inscne le linn cláir a bheith á nullmhú agus á gcur chun feidhme lena náirítear comhairle a bheith á cur ar fáil maidir le comhionannas inscne sna gníomhaíochtaí a bhaineann le cistí sie socruithe maidir le hoiliúint le haghaidh bhaill foirne na núdarás atá rannpháirteach i mbainistiú agus i rialú chistí sie i réimsí dlí comhionannais inscne agus beartais an aontais agus maidir le príomhshruthú inscne míchumas cumas riaracháin a bheith ann maidir le cur chun feidhme agus cur i bhfeidhm éifeachtach choinbhinsiún na náisiún aontaithe ar chearta daoine atá faoi mhíchumas (uncrpd) i réimse chistí sie i gcomhréir le cinneadh 2010/48/ce ón gcomhairle [9] socruithe i gcomhréir le creat institiúideach agus dlíthiúil na mballstát maidir le comhairliúcháin agus rannpháirtíocht cuideachtaí i bhfeighil ar chosaint chearta daoine faoi mhíchumas nó eagraíochtaí atá ionadaíoch ar dhaoine faoi mhíchumas agus geallsealbhóirí ábhartha eile le linn ullmhú agus chur chun feidhme clár socruithe le haghaidh oiliúna maidir le baill foirne na núdarás atá rannpháirteach i mbainistiú agus i rialú chistí sie i réimsí dhlí agus bheartais an aontais agus an dlí náisiúnta faoi mhíchumas is infheidhme lena náirítear inrochtaineacht agus cur i bhfeidhm an uncrpd mar a léirítear i reachtaíocht an aontais agus sa reachtaíocht náisiúnta mar is iomchuí socruithe chun faireachán maidir le cur chun feidhme airteagal 9 de uncrpt i ndáil le cistí sie le linn ullmhú agus chur chun feidhme na gclár soláthar poiblí socruithe a bheith ann chun dlí soláthair phoiblí an aontais a chur i bhfeidhm go héifeachtach i réimse chistí sie socruithe chun dlí soláthair phoiblí an aontais a chur i bhfeidhm go héifeachtach trí shásraí iomchuí socruithe lena náiritheofar nósanna imeachta trédhearcacha maidir le dámhachtain conarthaí socruithe don oiliúint agus don scaipeadh faisnéise ar bhaill foirne atá bainteach le cur chun feidhme na gcistí sie socruithe chun acmhainní riaracháin a áirithiú do chur chun feidhme agus do chur i bhfeidhm rialacha soláthair phoiblí an aontais státchabhair socruithe a bheith ann chun rialacha an aontais maidir le státchabhair a chur i bhfeidhm go héifeachtach i réimse chistí sie socruithe chun rialacha an aontais maidir le státchabhair a chur i bhfeidhm go héifeachtach socruithe chun acmhainní riaracháin a áirithiú do chur chun feidhme agus do chur i bhfeidhm rialacha an aontais maidir le státchabhair reachtaíocht chomhshaoil a bhaineann le measúnú ar an tionchar ar an gcomhshaol (mtc) agus leis an measúnacht straitéiseach comhshaoil (msc) socruithe a bheith ann chun reachtaíocht chomhshaoil an aontais i ndáil le mtc agus msc a chur i bhfeidhm go héifeachtach socruithe chun treoir 2011/92/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] (mtc) agus treoir 2001/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] (msc) a chur i bhfeidhm go héifeachtach socruithe don oiliúint agus don scaipeadh faisnéise ar bhaill foirne atá bainteach le cur chun feidhme threoir mtc agus threoir msc socruithe chun acmhainní leordhóthanacha riaracháin a áirithiú córais staidrimh agus táscairí toraidh bonn staidrimh a bheith ann atá riachtanach chun tabhairt faoi mheastóireachtaí chun measúnú a dhéanamh ar éifeachtacht agus ar thionchar na gclár córas a bheith ann de tháscairí ar thorthaí is gá chun gníomhaíochtaí a roghnú lena rannchuidítear ar an mbealach is éifeachtaí le torthaí inmhianaithe chun faireachán a dhéanamh ar an dul chun cinn i dtreo torthaí agus chun measúnú tionchair a dhéanamh tá socruithe i bhfeidhm chun sonraí staidrimh a bhailiú agus a chomhiomlánú go tráthúil ina bhfuil na gnéithe seo a leanas sainaithint na bhfoinsí agus na sásraí chun bailíochtú staidrimh a áirithiú socruithe maidir le foilsiú agus le hinfhaighteacht phoiblí sonraí comhiomlánaithe córas éifeachtach de tháscairí ar thorthaí lena náirítear roghnú táscairí toraidh do gach clár lena gcuirtear faisnéis ar fáil faoi na nithe sin lena spreagtar roghnú na ngníomhaíochtaí beartais a mhaoinítear leis an gclár spriocanna a bhunú do na táscairí sin urramú gach táscaire lena gceanglaítear an méid seo a leanas stóinseacht agus bailíochtú staidrimh soiléireacht an léirmhínithe normataigh sofhreagracht don bheartas bailiú tráthúil sonraí nósanna imeachta i bhfeidhm lena áirithiú go nglacfaidh na hoibríochtaí uile a mhaoinítear faoin gclár córas éifeachtach táscairí treoir 2010/31/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 bealtaine 2010 maidir le feidhmíocht fuinnimh foirgneamh (io l 153 1862010 lch 13) treoir 2012/27/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle of 25 deireadh fómhair 2012 maidir le héifeachtúlacht fuinnimh lena leasaítear treoir 2009/125/ce agus treoir 2010/30/ae agus lena naisghairtear treoir 2004/8/ce agus treoir 2006/32/ce (io l 315 14112012 lch 1) treoir 2006/32/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 aibreán 2006 maidir le héifeachtúlacht chríochúsáide fuinnimh agus le seirbhísí fuinnimh agus lena naisghairtear treoir 93/76/cee ón gcomhairle (io l 114 2742006 lch 64) treoir 2009/28/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn agus lena leasaítear treoir 2001/77/ce agus treoir 2003/30/ce agus lena naisghairtear na treoracha sin ina dhiaidh sin (io l 140 562009 lch 16) rialachán ó pharlaimint na 1315 heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le treoirlínte an aontais chun an gréasán traseorpach iompair a fhorbairt 2011/0294 (cod) (io l 348 20122013 lch 1) rialachán (ce) uimh 714/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le coinníollacha rochtana ar an ngréasán um malartuithe trasteorann sa leictreachas agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1228/2003 (io l 211 1482009 lch 15) rialachán (ce) uimh 715/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le coinníollacha le haghaidh rochtana ar na gréasáin gáis nádúrtha agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1775/2005 (io l 211 1482009 lch 36) rialachán (ae) uimh 347/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 aibreán 2013 maidir le treoirlínte le haghaidh bonneagair thraseorpaigh fuinnimh agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1364/2006/ce agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 713/2009 rialachán (ce) uimh 714/2009 agus rialachán (ce) uimh 715/2009 (io l 115 2542013 lch 39) cinneadh ón gcomhairle an 26 samhain 2009 maidir leis an gcomhphobal eorpach do thabhairt choinbhinsiún na náisiún aontaithe ar chearta daoine atá faoi mhíchumas i gcrích (io l 23 2712010 lch 35) treoir 2011/92/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 nollaig 2011 maidir le measúnú ar na héifeachtaí atá ag tionscadail áirithe phoiblí agus phríobháideacha ar an gcomhshaol (io l 26 2812012 lch 1) [12] treoir 2001/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 meitheamh 2001 maidir le héifeachtaí pleananna agus clár áirithe ar an gcomhshaol a mheasúnú(io l 197 2172001 lch 30) iarscríbhinn xii faisnéis agus cumarsáid ar thacaíocht ó na cistí liosta oibríochtaí beidh na réimsí sonraí seo a leanas sa liosta oibríochtaí dá dtagraítear in airteagal 115(2) i gceann amháin de theangacha oifigiúla an bhallstáit ar a laghad ainm an tairbhí (eintitis dhlíthúla amháin ní ainmneofar daoine nádúrtha ar bith) ainm na hoibríochta achoimre ar an oibríocht dáta tosaithe na hoibríochta dáta críochnaithe na hoibríochta (an dáta a bhfuiltear ag súil go mbeidh an oibríocht críochnaithe go fisiciúil nó curtha chun feidhme go hiomlán) an caiteachas iomlán incháilithe arna leithdháileadh ar an oibríocht ráta cómhaoinithe aontais (in aghaidh na haise tosaíochta) tír ainm an chatagóra idirghabhála don oibríocht i gcomhréir le pointe (b) (vi) den chéad fhomhír d'airteagal 96(2) dáta an nuashonraithe is déanaí ar an liosta oibríochtaí cuirfear ceannteidil na réimsí sonraí ar fáil freisin i dteanga oifigiúil amháin eile ar a laghad de chuid an aontais bearta faisnéise agus cumarsáide don phobal glacfaidh an ballstát an túdarás bainistíochta agus na tairbhithe na céimeanna is gá chun faisnéis a chur ar fáil don phobal agus cumarsáid a dhéanamh leis faoi oibríochtaí a fhaigheann tacaíocht faoi chlár oibríochtúil i gcomhréir leis an rialachán seo freagrachtaí an bhallstáit agus an údaráis bhainistíochta áiritheoidh an ballstát agus an túdarás bainistíochta go gcuirtear na bearta faisnéise agus cumarsáide chun feidhme i gcomhréir leis an straitéis chumarsáide agus go bhféachtar leis na bearta sin le cumarsáid a dhéanamh leis an líon is mó daoine is féidir sna meáin uile trí leas á bhaint as cineálacha agus modhanna éagsúla cumarsáide ar an leibhéal iomchuí beidh an ballstát nó an túdarás bainistíochta freagrach as na bearta faisnéise agus cumarsáide seo a leanas ar a laghad a eagrú mórghníomhaíocht faisnéise a eagrú lena ndéantar poiblíocht maidir le seoladh an chláir oibríochtúil nó na gclár oibríochtúil fiú roimh na straitéisí cumarsáide ábhartha a fhormheas mórghníomhaíocht faisnéise amháin in aghaidh na bliana a eagrú ina gcuirtear chun cinn na deiseanna cistithe agus na straitéisí arna saothrú agus ina gcuirtear i láthair mórghníomhartha an chláir oibríochtúil nó na gclár oibríochtúil lena náirítear i gcás inarb ábhartha mórthionscadail comhphleananna gníomhaíochta agus samplaí eile tionscadail taispeáint fheathal an aontais ag áitreabh gach údaráis bhainistíochta foilsiú leictreonach an liosta oibríochtaí i gcomhréir le roinn 1 den iarscríbhinn seo samplaí d'oibríochtaí a thabhairt de réir cláir oibríochtúla ar an suíomh gréasáin aonair nó ar shuíomh gréasáin an chláir oibríochtúil ar féidir rochtain a fháil air tríd an dtairseach aonair suímh ghréasáin ba cheart na samplaí a bheith i dteanga oifigiúil de chuid an aontais a labhraítear go forleathan teanga seachas teanga oifigiúil nó teangacha oifigiúla an bhallstáit lena mbaineann nuashonrú faisnéise faoi chur chun feidhme an chláir oibríochtúil lena náirítear i gcás inarb iomchuí a phríomhmhórghníomhartha ar an láithreán gréasáin aonair nó ar láithreán gréasáin an chláir oibríochtúil ar féidir rochtain a fháil air tríd an tairseach aonair láithreáin ghréasáin socróidh an túdarás bainistíochta i gcás inarb iomchuí go mbeidh baint ag na comhlachtaí seo a leanas le bearta faisnéise agus cumarsáide i gcomhréir le dlíthe agus le cleachtais náisiúnta na comhpháirtithe dá dtagraítear in airteagal 5 ionaid faisnéise faoin eoraip chomh maith le hoifigí ionadaíochta an choimisiúin agus oifigí eolais de chuid pharlaimint na heorpa sna ballstáit institiúidí oideachais agus taighde scaipfidh na comhlachtaí sin an fhaisnéis a thuairiscítear in airteagal 115(1) go forleathan freagrachtaí na dtairbhithe déanfaidh gach beart faisnéise agus cumarsáide a chuireann an tairbhí i bhfeidhm tacaíocht ó na cistí don oibríocht a aithint trína nithe seo a leanas a thaispeáint feathal an aontais a thaispeáint i gcomhréir leis na saintréithe teicniúla atá leagtha síos sa ghníomh cur chun feidhme arna ghlacadh ag an gcoimisiún faoi airteagal 115(4) chomh maith le tagairt don aontas tagairt don chiste nó do na cistí atá ag tacú leis an oibríocht i gcás go mbaineann beart faisnéise nó cumarsáide le hoibríocht nó le roinnt oibríochtaí atá cómhaoinithe ag ciste amháin nó níos mó féadfar an tagairt do chistí sie a chur in ionad na tagartha dá bhforáiltear i bpointe (b) le linn chur chun feidhme oibríochta cuirfidh an tairbhí an pobal ar an eolas faoin tacaíocht a fuarthas ó na cistí tríd an méid seo a leanas a dhéanamh cur síos gairid ar an oibríocht i gcomhréir leis an leibhéal tacaíochta a chur ar fáil ar láithreán gréasáin an tairbhí i gcás inarb ann dá leithéid de láithreán gréasáin lena náirítear a haidhmeanna agus a torthaí agus béim a chur ar an tacaíocht airgeadais a fuarthas ón aontas i gcás oibríochtaí nach gcumhdaítear faoi phointe 4 agus faoi phointe 5 póstaer amháin ar a laghad ar a bhfuil faisnéis faoin tionscadal (a3 ar a laghad) lena náirítear an tacaíocht airgeadais ón aontas a chur in áit is féidir leis an bpobal a fheiceáil go héasca amhail limistéar bhealach isteach foirgnimh i gcás oibríochtaí a fhaigheann tacaíocht ó cse agus i gcásanna iomchuí i gcás oibríochtaí a fhaigheann tacaíocht ó cfre nó ón gciste comhtháthaithe áiritheoidh an tairbhí gur cuireadh iad siúd a ghlacann páirt in oibríocht ar an eolas faoin gcistiú sin aon doiciméad a bhaineann le hoibríocht a chur chun feidhme a úsáidtear don phobal nó do rannpháirtithe lena náirítear aon teastas tinrimh nó teastas eile áireofar ann ráiteas go bhfuair an clár oibríochtúil tacaíocht ón gciste nó ó na cistí le linn chur chun feidhme oibríocht cfre nó oibríocht de chuid an chiste chomhtháthaithe déanfaidh an tairbhí clár fógraí sealadach a chur suas in áit is féidir leis an bpobal a fheiceáil go héasca clár de mhéid shuntasach do gach oibríocht arb é maoiniú bonneagair nó oibríochtaí tógála a bhfuil an tacaíocht iomlán phoiblí don oibríocht os cionn eur 500000 atá inti tráth nach déanaí ná trí mhí tar éis chríochnú oibríochta déanfaidh an tairbhí in áit is féidir leis an bpobal a fheiceáil go héasca plaic bhuan nó clár fógraí buan de mhéid shuntasach a chur suas do gach oibríocht a chomhlíonann na critéir seo a leanas tá an tacaíocht iomlán phoiblí don oibríocht os cionn eur 500000 is é atá san oibríocht ceannach ruda fhisicigh nó maoiniú oibríochtaí bonneagair nó tógála sonrófar ar an bplaic nó ar an gclár fógraí ainm agus príomhchuspóir na hoibríochta ullmhófar í/é i gcomhréir leis na saintréithe teicniúla arna nglacadh ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 115(4) bearta faisnéise do thairbhithe féideartha agus do thairbhithe bearta faisnéise do thairbhithe féideartha áiritheoidh an túdarás bainistíochta i gcomhréir leis an straitéis chumarsáide go ndéantar straitéis agus cuspóirí an chláir oibríochtúil agus deiseanna cistithe a chuirtear ar fáil trí thacaíocht chomhpháirteach ón aontas agus ón mballstát ar fáil a scaipeadh go forleathan i measc tairbhithe féideartha agus gach páirtí leasmhair le sonraí faoin tacaíocht airgeadais ó na cistí lena mbaineann déanfaidh an túdarás bainistíochta a áirithiú go bhfuil rochtain ag tairbhithe ionchasacha ar fhaisnéis ábhartha lena náirítear faisnéis nuashonraithe i gcás inar gá agus inrochtaineacht seirbhísí eile leictreonacha nó cumarsáide do thairbhithe ionchasacha áirithe á gcur san áireamh maidir leis an méid seo a leanas ar a laghad na deiseanna cistithe agus iarrataí ar iarratais a sheoladh incháilitheacht na gcoinníollacha caiteachais atá le comhlíonadh chun cáiliú do thacaíocht faoi chlár oibríochtúil cur síos ar na nósanna imeachta chun iarratais ar chistiú a scrúdú agus ar na tréimhsí ama i gceist na critéir chun na hoibríochtaí a bhfuil tacaíocht le tabhairt dóibh a roghnú na teagmhálaithe ar leibhéal náisiúnta réigiúnach nó áitiúil atá in ann faisnéis a chur ar fáil faoi na cláir oibríochtúla an fhreagracht atá ar thairbhithe féideartha chun an pobal a chur ar an eolas faoi aidhm na hoibríochta agus faoin tacaíocht ó na cistí don oibríocht i gcomhréir le pointe 22 d'fhéadfadh an túdarás bainistíochta iarraidh ar thairbhithe féideartha gníomhaíochtaí cumarsáide táscacha atá comhréireach le méid na hoibríochta a mholadh sna hiarratais bearta faisnéise do thairbhithe cuirfidh an túdarás bainistíochta tairbhithe ar an eolas gurb ionann glacadh le cistiú agus glacadh lena gcuimsiú ar an liosta oibríochtaí arna fhoilsiú i gcomhréir le hairteagal 115(2) cuirfidh an túdarás bainistíochta uirlisí cumarsáide agus poiblíochta ar fáil lena náirítear teimpléid i bhformáid leictreonach chun cabhrú le tairbhithe a noibleagáidí atá leagtha amach i bpointe 22 a chomhlíonadh i gcás inarb infheidhme gnéithe na straitéise cumarsáide áireofar na gnéithe seo a leanas sa straitéis chumarsáide a dhéanfaidh an túdarás bainistíochta agus más iomchuí an ballstát a tharraingt suas cur síos ar an gcur chuige a úsáideadh lena náirítear na príomhbhearta faisnéise agus cumarsáide atá le déanamh ag an mballstát nó ag an údarás bainistíochta agus atá dírithe ar thairbhithe féideartha ar thairbhithe ar iolraitheoirí agus ar an bpobal i gcoitinne ag féachaint do na haidhmeanna a gcuirtear síos orthu in airteagal 115 cur síos ar ábhair a chuirfear ar fáil i bhformáid inrochtana do dhaoine atá faoi mhíchumas cur síos ar an gcaoi a dtacófar le tairbhithe ina ngníomhaíochtaí cumarsáide an buiséad táscach do chur chun feidhme na straitéise cur síos ar na comhlachtaí riaracháin lena náirítear na hacmhainní foirne atá freagrach as na bearta faisnéise agus cumarsáide a chur chun feidhme na socruithe do na bearta faisnéise agus cumarsáide dá dtagraítear i bpointe 2 lena náirítear an suíomh gréasáin nó an tairseach suímh ghréasáin ar a bhfuil fáil ar shonraí den sórt sin tásc ar an gcaoi a ndéanfar measúnú ar na bearta faisnéise agus cumarsáide i dtéarmaí infheictheacht an bheartais agus feasacht i leith an bheartais na gclár oibríochtúil agus na noibríochtaí agus ról na gcistí agus an aontais i gcás inarb iomchuí cur síos ar úsáid phríomhthorthaí an chláir oibríochtúil roimhe sin nuashonrú bliantúil ina leagtar amach na gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide atá le déanamh an bhliain dar gcionn iarscríbhinn xiii critéir chun an túdarás bainistíochta agus an túdarás deimhniúcháin a ainmniú timpeallacht rialaithe inmheánach beidh struchtúr eagrúcháin ann a chumhdóidh feidhmeanna na núdarás bainistíochta agus deimhniúcháin agus leithdháileadh na bhfeidhmeanna laistigh de gach ceann de na húdaráis sin agus a áiritheoidh go nurramaítear prionsabal na deighilte feidhmeanna i gcás inarb iomchuí i gcás ina ndéantar tascanna a tharmligean do chomhlachtaí idirmheánacha beidh creat ann chun go ndeimhneofar go sainainmnítear a gcuid cúraimí agus oibleagáidí faoi seach go bhfíorófar a gcumas chun tabhairt faoi na tascanna tarmligthe agus go bhfuil ann do nósanna imeachta maidir le tuairisciú beidh ann do nósanna imeachta maidir le tuairisciú agus faireachán i ndáil le mírialtachtaí agus le haghaidh airgead a íocadh a aisghabháil nuair nár cheart sin a íoc ar dtús beidh plean ann chun acmhainní daonna cuí a fhostú ag leibhéil éagsúla agus i bhfeidhmeanna éagsúla laistigh den eagraíocht agus go mbeidh na scileanna teicniúla riachtanacha acu bainistíocht riosca agus prionsabal na comhréireachta á chur san áireamh beidh ann do chreat lena náiritheofar go ndéanfar beart cuí maidir le bainistiú riosca nuair is gá sin agus go háirithe i gcás modhnuithe móra ar na gníomhaíochtaí gníomhaíochtaí bainistíochta agus rialaithe a an túdarás bainistíochta beidh nósanna imeachta ann maidir le hiarratais ar dheontais iarratais a mheas iarratais a roghnú lena gcistiú lena náireofar rialacha agus treoracha chun a áirithiú go rannchuidíonn oibríochtaí le sainchuspóirí agus torthaí na tosaíochta ábhartha a bhaint amach i gcomhréir le pointe (a)(i) d'airteagal 125(3) beidh nósanna imeachta ann maidir le fíorú bainistíochta lena náireofar fíorú riaracháin i ndáil le gach iarratas ar aisíocaíocht a thagann ó thairbhithe agus maidir le hoibríochtaí a bhaineann le fíoruithe ar an láthair beidh nósanna imeachta ann maidir le hiarratais a thagann ó thairbhithe a láimhseáil i ndáil le haisíocaíochtaí agus le húdarú íocaíochtaí beidh nósanna imeachta ann maidir le sonraí a bhailiú a thaifeadadh agus a stóráil i bhfoirm leictreonach maidir le gach oibríocht lena náireofar nuair is iomchuí sonraí ar rannpháirtithe aonair agus maidir le briseadh síos a dhéanamh ar na sonraí i ndáil le táscairí de réir inscne nuair is gá sin agus déanfar seo d'fhonn deimhniú go mbeidh an córas slándála ar aon dul le caighdeáin atá inghlactha go hidirnáisiúnta bunóidh an túdarás bainistíochta nósanna imeachta d'fhonn deimhniú go gcoimeádann tairbhithe córas cuntasaíochta ar leith nó cód cuntasaíochta leordhóthanach maidir le gach idirbheart a bhaineann le hoibríocht beidh nósanna imeachta ann maidir le bearta frithchalaoise a bheidh éifeachtach agus comhréireach beidh nósanna imeachta ann maidir le córas cartlainne agus rian iniúchóireachta a bheidh leordhóthanach beidh nósanna imeachta ann maidir le dearbhú bainistíochta um ráthú a dhréachtadh tuarascáil a thabhairt ar na rialuithe a rinneadh agus na laigí a sainaithníodh agus an achoimre bhliantúil i ndáil le rialuithe agus iniúchtaí deiridh beidh nósanna imeachta ann maidir le doiciméad a sholáthar don tairbhí ina leagtar amach na coinníollacha le haghaidh gach oibríochta b an túdarás deimhniúcháin beidh nósanna imeachta ann maidir le hiarratais ar íocaíochtaí eatramhacha a dheimhniú don choimisiún beidh nósanna imeachta ann maidir le cuntais a chur le chéile agus le deimhniú go bhfuil siad ceart iomlán agus cruinn agus go ndéanfaidh an caiteachas dlí is infheidhme a chomhlíonadh lena gcuirfear san áireamh torthaí gach iniúchta beidh nósanna imeachta ann maidir le rian iniúchóireachta leordhóthanach trí thaifead cuntasaíochta a choimeád i bhfoirm leictreonach agus ina gcuirfear méideanna atá inghnóthaithe gnóthaithe agus astarraingthe maidir le gach oibríocht beidh nósanna imeachta ann i gcás inarb iomchuí chun a áirithiú go bhfaighfidh an túdarás deimhniúcháin go leor faisnéise ón údarás bainistíochta maidir leis na fíoruithe a rinneadh agus maidir le torthaí na niniúchtaí a rinne an túdarás iniúchóireachta nó a rinneadh faoina fhreagracht siúd faireachán beidh nósanna imeachta ann d'fhonn tacú le hobair an choiste faireacháin beidh nósanna imeachta ann maidir le tuarascálacha deiridh ar chur chun feidhme a dhréachtú agus a chuir faoi bhráid an choimisiúin beidh nósanna imeacht ann maidir le comhlíonadh chúraimí an údaráis deimhniúcháin i ndáil le faireachán a dhéanamh ar thorthaí na bhfíoruithe bainistíochta agus ar thorthaí na niniúchtaí a rinne an túdarás iniúchóireachta nó a rinneadh faoina fhreagracht siúd sula gcuirfear iarratais ar íocaíochtaí faoi bhráid an choimisiúin iarscríbhinn xiv tábla comhghaoil rialachán (ce) uimh 1083/2006 an rialachán seo airteagal 3 agus airteagal 4 airteagal 5 airteagal 6 agus airteagal 8 airteagal 4 and airteagal 6 airteagal 4(1) airteagal 4(4) airteagal 4(5) airteagal 4(7) agus (8) agus airteagal 73 airteagal 19 go hairteagal 21 airteagal 93 agus airteagal 94 airteagal 92(6) airteagal 91(3) airteagal 10 agus airteagal 11 airteagal 14 agus airteagal 16 airteagal 26 airteagal 29 agus airteagal 96(9) agus (10) airteagal 30 agus airteagal 96(11) airteagal 27 agus airteagal 96(1) go (8) airteagal 102 agus airteagal 103 airteagal 123(7) airteagal 43a airteagal 43b airteagal 37 go hairteagal 46 airteagal 58 agus airteagal 118 airteagal 59 agus airteagal 119 airteagal 55 airteagal 56(1) go (3) airteagal 57 agus airteagal 114(1) agus (2) airteagal 56(4) airteagal 57 agus airteagal 114(3) airteagal 20 go hairteagal 22 airteagal 53 agus airteagal 54 airteagal 60 agus airteagal 120 airteagal 65 go hairteagal 70 airteagal 50 agus airteagal 111 airteagal 51 agus airteagal 112 airteagal 115 go hairteagal 117 airteagal 74 agus airteagal 122 airteagal 77 agus airteagal 129 airteagal 78 agus airteagal 130 airteagal 78 agus airteagal 78a airteagal 80 agus airteagal 133 airteagal 81 agus airteagal 134 airteagal 85 go hairteagal 87 airteagal 86 agus airteagal 136 airteagal 85 agus airteagal 144 airteagal 147 airteagal 103 agus airteagal 104 airteagal 105a ráiteas comhpháirteach ón gcomhairle agus ón gcoimisiún maidir le hairteagal 67 comhaontaíonn an chomhairle agus an coimisiún maidir le hairteagal 67 (4) lena neisiatar feidhmiú na gcostas simplithe a leagtar amach in airteagal 67 (1) (b)(d) i gcásanna ina gcuirtear oibríocht nó tionscadal ar cuid í nó é d'oibríocht chun feidhme go heisiach trí nósanna imeachta um sholáthar poiblí nach gcoiscfear leis an airteagal sin cur chun feidhme oibríochta trí nósanna imeachta um sholáthar poiblí a ndéanann an tairbhí íocaíochtaí chuig an gconraitheoir mar thoradh orthu ar íocaíochtaí iad atá bunaithe ar chostais aonad atá réamhshainithe comhaontaíonn an chomhairle agus an coimisiún gur fíorchostais a tabhaíodh iarbhír agus a d'íoc an tairbhí faoi airteagal 67 (1) (a) iad na costais a chinnfear agus a íocfaidh an tairbhí ar costais iad a bheidh bunaithe ar na costais aonad sin a leagtar síos trí na nósanna imeachta um sholáthar poiblí ráiteas comhpháirteach ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún maidir le hathbhreithniú ar rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle atá nasctha le hathbhunú leithreasaí comhaontaíonn parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún go náireofar san athbhreithniú ar an rialachán airgeadais lena gcuirfear rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ar comhréim leis an gcreat airgeadais ilbhliantúil 201420 forálacha is gá chun na socruithe le haghaidh leithdháileadh an chúlchiste feidhmíochta a chur i bhfeidhm agus maidir le hionstraimí airgeadais faoi airteagal 39 (tionscnamh fbm) a chur chun feidhme faoin rialachán lena leagtar síos forálacha comhchoiteanna i gcomhair na gcistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa maidir leis na nithe a leanas a athbhunú i leithreasaí a bhí geallta le haghaidh clár i ndáil leis an gcúlchiste feidhmíochta agus nárbh fholáir iad a shaoradh mar thoradh ar thosaíochtaí faoi na cláir sin nár baineadh a ngarspriocanna amach agus leithreasaí a bhí geallta i ndáil le cláir thiomnaithe dá dtagraítear faoi airteagal 39(4)b agus nárbh fholáir iad a shaoradh de bhrí go raibh gá ann le deireadh a chur le rannpháirtíocht ballstáit san ionstraim airgeadais ráiteas comhpháirteach ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún maidir le hairteagal 1 má bhíonn gá le tuilleadh maoluithe a mbeidh bonn cirt leo ar na rialacha comhchoiteanna d'fhonn sonraíochtaí i cemi agus i cetft a chur san áireamh geallann parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún eorpach na maoluithe sin a cheadú trí dhul ar aghaidh le dúthracht iomchuí chuig na modhnuithe riachtanacha ar an rialachán lena leagtar síos forálacha coiteanna le haghaidh cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa ráiteas comhpháirteach ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le haon chúlghabhálacht i ndáil le cur i bhfeidhm airteagal 5(3) a eisiamh comhaontaíonn parlaimint na heorpa agus an chomhairle an méid a leanas maidir le cur i bhfeidhm airteagal 14(2) airteagal 15(1)(c) agus airteagal 26 (2) den rialachán lena leagtar síos forálacha coiteanna le haghaidh cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa leis na gníomhaíochtaí a ghlacfaidh na ballstáit chun go mbeidh na comhpháirtithe dá dtagraítear in airteagal 5(1) rannpháirteach in ullmhúchán an chomhaontaithe comhpháirtíochta agus na gclár dá dtagraítear in airteagal 5 (2) áirítear na gníomhaíochtaí go léir a ghlacfaidh na ballstáit ar leibhéal praiticiúil beag beann ar a dtráthúlacht mar aon leis na gníomhaíochtaí a dhéanfaidh siad roimh dó siúd teacht i bhfeidhm agus roimh lá theacht i bhfeidhm an ghníomhartha tharmligthe le haghaidh cód iompair eorpaigh a ghlacfar i gcomhréir le hairteagal 5(3) den rialachán céanna le linn na gcéimeanna ullmhúcháin de nós imeachta clársceidealaithe de chuid ballstáit ar an gcoinníoll go mbainfear amach cuspóirí an phrionsabail comhpháirtíochta a leagtar síos sa rialachán sin faoi chuimsiú an méid sin cinnfidh na ballstáit i gcomhréir lena n inniúlachtaí náisiúnta agus réigiúnacha inneachar an chomhaontaithe comhpháirtíochta agus na ndréachtchlár a mholtar araon i gcomhréir le forálacha ábhartha an rialacháin sin agus leis na rialacha sonracha maidir le cistí ní bheidh éifeacht chúlghabhálach ar chor ar bith go díreach nó go hindíreach ag an ngníomh tarmligthe lena leagtar síos cód iompair eorpach a ghlacfar i gcomhréir le hairteagal 5(3) go háirithe maidir leis an nós imeachta i ndáil leis an gcomhaontú comhpháirtíochta agus na cláir a fhormheas ós rud é nach bhfuil sé ceaptha le reachtas ae cumhachtaí ar bith a thabhairt don choimisiún lena bhféadfadh sé diúltú d'fhormheas an chomhaontaithe comhpháirtíochta agus na gclár bunaithe amháin ar aon chineál neamh chomhlíonadh an chóid iompair eorpaigh a ghlactar i gcomhréir le hairteagal 5(3) iarrann parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an gcoimisiún an dréachttéacs den ghníomh tarmligthe atá le glacadh faoi airteagal 5(3) a chur ar fáil dóibh a luaithe is féidir ach tráth nach déanaí ná an dáta ar a nglacfaidh an chomhairle an comhaontú polaitiúil maidir leis an rialachán lena leagtar síos forálacha coiteanna le haghaidh cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa ná an dáta ar a vótálfar an dréacht thuarascáil maidir leis an rialachán sin ag seisiún iomlánach pharlaimint na heorpa cibé dáta acu siúd is túisce na hacmhainní a leithdháiltear ar an tionscnamh fostaíochta don aos óg (tfao) mar a shainmhínítear sa chlár oibríochtúil i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1304/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] (rialachán cse) ar chúnamh teicniúil ar thionscnamh ón gcoimisiún aistrithe ó cholún 1 de cbt chuig cetft faoi rialachán (ae) uimh 1307/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] aistrithe chuig cetft de bhun na bhforálacha maidir le coigeartú deonach na níocaíochtaí díreacha in 2013 agus maidir le haistrithe chuig cetft a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 73/2009 ón gcomhairle [7] i ndáil le blianta féilire 2013 agus 2014 aistrithe chuig an tsaoráid um chónascadh na heorpa ón gciste comhtháthaithe i gcomhréir le hairteagal 92(6) ba cheart don údarás bainistíochta nó don bhallstát plean meastóireachta a tharraingt suas ba cheart go bhféadfadh an plean meastóireachta sin níos mó ná clár amháin a chumhdach chun inbhuanaitheacht fhadtéarmach na hinfheistíochta ó cfre agus ó cse a áirithiú chun an dul chun cinn atá déanta a chomhtháthú agus chun fás eacnamaíoch agus comhtháthú sóisialta a spreagadh i réigiúin na heorpa ar réigiúin iad a raibh a oti per capita do chlárthréimhse 20072013 níos lú ná 75 de mheán 25 bhallstát ae don tréimhse tagartha ach ar ardaigh a oti per capita go níos mó ná 75 de mheán 27 mballstát ae ba cheart go bhfaigheadh na réigiúin sin 60 ar a laghad dá meánleithdháileadh bliantúil táscach don tréimhse 20072013 ba cheart don leithdháileadh iomlán a gheobhadh ballstát ó cfre ó cse agus ón gciste comhtháthaithe bheith ionann agus 55 ar a laghad dá leithdháileadh iomlán aonair don tréimhse 20072013 ba cheart go rachadh an sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post ón gciste comhtháthaithe chun tairbhe do na ballstáit a bhfuil a nollioncam náisiúnta (oin) per capita níos ísle ná 90 de mheán an aontais faoi réir coinníollacha áirithe ba cheart go mbeadh nós imeachta mear chun fógra agus formheas a thabhairt i ndáil le dara céim nó céim ina dhiaidh sin de mhórthionscadal ar ceadaíodh an chéim nó na céimeanna roimhe sin ina leith ag an gcoimisiún faoin tréimhse clárúcháin 20072013 ba cheart gach céim ar leith den oibríocht chéimnithe a fhónann don chuspóir foriomlán céanna a chur chun feidhme i gcomhréir le rialacha na clárthréimhse ábhartha chun ualach riaracháin nach bhfuil gá leis a sheachaint ba cheart fíorú ex ante ar chomhlíonadh na gcritéar ainmnithe a léirítear sa rialachán seo a theorannú don údarás bainistíochta agus deimhniúcháin agus i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos sa rialachán seo níor cheart go mbeadh aon obair bhreise iniúchóireachta ag teastáil nuair a bheidh an córas go bunúsach mar a chéile agus a bhí do chlárthréimhse 20072013 níor cheart go mbeadh aon cheanglas ann go ndéanfadh an coimisiún an tainmniú a fhormheas acmhainní a aistrítear chuig sce ón gciste comhtháthaithe i gcomhréir le hairteagal 92(6) den rialachán seo acmhainní a aistrítear chuig an gciste um chabhair eorpach do na daoine is díothaí i gcomhréir le hairteagal 92(7) den rialachán seo uasmhéid de 1 de oti ainmniúil is infheidhme i gcás neamhchomhlíonta leantaigh de nós imeachta um easnamh iomarcach i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír de mhír 9 áireoidh iarrataí ar íocaíocht eatramhach a thíolactar i ndiaidh na tréimhse incháilitheachta méid iomlán an chaiteachais incháilithe de réir bhrí airteagal 42 le gach iarratas ar íocaíocht eatramhach dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo féadfar a chuimsiú suas le 25 de shuim iomlán an chómhaoinithe náisiúnta amhail dá dtagraítear in airteagal 38(9) a mheastar a bheidh le híoc leis an ionstraim airgeadais nó ar leibhéal na bhfaighteoirí deiridh a mheastar a bheidh le híoc don chaiteachas de réir bhrí phointe (a) phointe (b) agus phointe (d) d'airteagal 42(1) laistigh den tréimhse incháilitheachta tráth a dhúntar clár cuimseofar san iarratas ar íocaíocht an iarmhéid deiridh méid iomlán an chaiteachais incháilithe dá dtagraítear in airteagal 42 maidir leis na hionstraimí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 38(1) arna gcur chun feidhme i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 38(4) áireofar sna hiarratais ar íocaíochtaí eatramhacha agus ar íocaíocht an iarmhéid deiridh méid iomlán na níocaíochtaí a rinne an túdarás bainistithe d'infheistíochtaí i bhfaighteoirí deiridh amhail dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 42(1) féadfaidh an comhlacht dlí phoiblí a chuireann tús le hoibríocht cpp a mholadh gurb é an comhpháirtí príobháideach atá le roghnú tar éis don oibríocht a bheith formheasta atá le bheith ina thairbhí chun críocha na tacaíochta ó chistí sie maidir le híocaíochtaí do thairbhithe i ndáil le caiteachas a áirítear in iarraidh ar íocaíocht i gcomhréir le mír 1 déanfar é a íoc isteach i gcuntas eascró arna chur ar bun chun na críocha sin in ainm an tairbhí faoin 31 eanáir cuirfidh an ballstát faisnéis chuig an gcoimisiún faoi na heisceachtaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 i dtaobh an mhéid atá le dearbhú faoi dheireadh na bliana roimhe sin chun a áirithiú go ndéantar infheistíocht leordhóthanach a spriocdhíriú ar fhostaíocht don ógra ar shoghluaisteacht an lucht saothair ar eolas ar uilechuimsitheacht shóisialta agus ar chomhrac na bochtaineachta ní bheidh an sciar d'acmhainní na gcistí struchtúracha atá ar fáil le haghaidh cláreagraithe do chláir oibríochtúla faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post arna leithdháileadh chuig cse i ngach ballstát níos ísle ná an sciar comhfhreagrach cse don bhallstát sin a leagtar síos sna cláir oibríochtúla le haghaidh cuspóirí an chóineasaithe agus an iomaíochais agus fostaíochta réigiúnaí do chlárthréimhse 20072013 cuirfear leis an sciar sin méid breise do gach ballstát a chinntear i gcomhréir leis an modh a leagtar amach in iarscríbhinn ix chun a áirithiú nach lú na 231 i mballstát an sciar de cse mar chéatadán d'iomlán na nacmhainní comhcheangailte le haghaidh na gcistí ar leibhéal an aontais gan an tacaíocht ón gciste comhtháthaithe le haghaidh an bhonneagair iompair faoi sce dá dtagraítear i mír 6 á chur san áireamh ná an tacaíocht ó na cistí struchtúracha le haghaidh cabhrach do na daoine is díothaí dá dtagraítear i mír 7 is é atá i gceist leis an oibríocht an dara céim de mhórthionscadal nó an chéim ina dhiaidh sin faoin gclárthréimhse roimhe sin ar údaraíodh an chéim nó na céimeanna roimhe sin ina leith ag an gcoimisiún tráth nach déanaí ná an 31 nollaig 2015 de bhun rialacháin (ce) uimh 1083/2006 nó i gcás ballstát a d'aontaigh don aontas tar éis an 1 eanáir 2013 tráth nach déanaí ná an 31 nollaig 2016 ina theannta sin beidh na sonraí thuasluaite agus iad miondealaithe de réir catagóire idirghabhála ar áireamh sa tarchur a dhéanfar faoin 31 eanáir déanfaidh an coimisiún d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an airteagail seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a bhaineann le saintréithe teicniúla na mbeart faisnéise agus cumarsáide le haghaidh na hoibríochta agus treoracha maidir leis an bhfeathal a chruthú agus sainiú ar na dathanna caighdeánacha déanfar an straitéis iniúchóireachta a nuashonrú gach bliain ó 2016 go dtí 2024 an bhliain sin san áireamh i gcás ina bhfuil feidhm ag comhchóras bainistíochta agus rialaithe maidir le níos mó ná clár oibríochtúil amháin féadfar straitéis iniúchóireachta amháin a ullmhú le haghaidh na gclár oibríochtúil lena mbaineann a sainaithníodh sa dearbhú bainistíochta sa tuarascáil bhliantúil ar rialú nó sa tuairim iniúchóireachta a cuireadh faoi bhráid an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 59(5) den rialachán airgeadais nó i dtuarascálacha eile iniúchóireachta an údaráis iniúchóireachta a cuireadh faoi bhráid an choimisiúin nó i mbearta iomchuí a glacadh nó rialachán (ae) uimh 1293/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le clár don chomhshaol agus do ghníomhú ar son na haeráide (life) a bhunú agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 614/2007 (féach leathanach 185 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1288/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear erasmus+clár an aontais um oideachas um oiliúint um an óige agus um an spórt agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1719/2006/ce cinneadh uimh 1720/2006/ce agus cinneadh uimh 1298/2008/ce féach leathanach 50 den iris oifigiúil seo) tagairt do réigiún teoiriciúil ag a bhfuil oti in aghaidh an duine de 75 de mheán ae27 atá i leibhéal uasta na tacaíochta agus ríomhtar é trí leas a bhaint as an modh atá sainithe i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 1 den mhéid a fhaightear tríd an modh seo cuirtear 40 san áireamh bonneagar taighde agus nuálaíochta plean ilbhliantúil maidir le buiséadú agus beartú tosaíochta infheistíochtaí a bheith ann lúdracht thánaisteach io l 327 22122000 lch 1 cppanna féadfar cistí sie a úsáid chun tacú le hoibríochtaí cpp beidh an leithdháileadh iomlán íosta ó na cistí do bhallstát ag comhfhreagairt do 55 den leithdháileadh iomlán aonair do 20072013 déanfar na coigeartuithe is gá chun an ceanglas seo a chomhlíonadh a chur i bhfeidhm go comhréireach maidir le leithdháiltí ó na cistí agus gan na leithdháiltí faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh á gcur san áireamh níl an méid iomlán arna leithdháileadh faoin gclár le haghaidh oibríochtaí atá lonnaithe lasmuigh de limistéar an chláir níos mó ná 15 den tacaíocht ó cfre ón gciste comhtháthaithe agus ó cemi ar leibhéal na tosaíochta ná níos mó ná 5 den tacaíocht ó cetft ar leibhéal an chláir tá tionchar ag an sárú ar mhéid an chaiteachais atá dearbhaithe le haisíoc le buiséad an aontais nó i gcásanna nach bhfuil sé indéanta de bharr nádúr an tsáraithe a thionchar airgeadais a mheas ach go bhfuil riosca údaraithe ann go raibh tionchar den sórt sin ag an sárú togra ar bith chun leasú a dhéanamh ar an gcomhphlean gníomhaíochta a mheas agus i gcás inarb iomchuí a fhormheas d'fhonn aon saincheisteanna a dhéanfaidh difear dá fheidhmíocht a chur san áireamh caiteachas poiblí incháilithe an ranníocaíocht ó na cistí nó ó cemi le haghaidh na tosaíochta arna leagan síos sa chinneadh ón gcoimisiúin lena bhformheastar an clár oibríochtúil méid iomlán an chaiteachais phoiblí a tabhaíodh ag cur oibríochtaí chun feidhme mar a iontráladh é i gcóras cuntasaíochta an údaráis deimhniúcháin chun ráta comhréidh nó ceartú eachtarshuite a chur i bhfeidhm eisiafaidh sé caiteachas neamhrialta a bhraith an ballstát roimhe sin agus a bhí faoi réir coigeartuithe sna cuntais i gcomhréir le hairteagal 139(10) agus eisiafaidh sé freisin caiteachas atá faoi réir measúnaithe leanúnaigh ar a dhlíthiúlacht agus ar a rialtacht faoi airteagal 137(2) struchtúir atá ann cheana a bharrfheabhsú agus i gcás inar gá struchtúir nua a bhunú lena néascófar sainaithint straitéiseach tosaíochtaí do na hionstraimí agus struchtúir éagsúla comhordúcháin ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta athobair a sheachaint agus réimsí inar gá tacaíocht airgeadais bhreise a shainaithint gníomhaíochtaí réamhtheachtacha chun gníomhaithe t&n a ullmhú chun bheith rannpháirteach in fís 2020 (staighrí chun barr feabhais) a ndéanfar iad a fhorbairt i gcás inarb iomchuí trí fhorbairt cumais rialachán (ae) uimh 1304/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le ciste sóisialta na heorpa agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1081/2006 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 164 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint do na tuairimí ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas bunaítear le rialachán (ce) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] an creat gníomhaíochta do chiste sóisialta na heorpa (cse) do chiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa (erdf) don chiste comhtháthaithe don chiste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus don chiste eorpach muirí agus iascaigh agus leagtar síos ann go háirithe na cuspóirí téamúla na prionsabail agus na rialacha a bhaineann le clárú faireachán agus meastóireacht bainistíocht agus rialú ní mór mar sin misean agus raon feidhme cse a shonrú mar aon leis na tosaíochtaí infheistíochta bainteacha a ghabhann leis na cuspóirí téamúla agus ní mór forálacha sonracha a leagan síos maidir leis an gcineál gníomhaíochtaí a fhéadfaidh cse a mhaoiniú d'iarr an chomhairle eorpach an 17 meitheamh 2010 go dtacódh na comhbheartais uile lena náirítear an beartas comhtháthaithe le straitéis eoraip 2020 maidir le fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach (straitéis eoraip 2020) chun a áirithiú go nailíneofar cse go hiomlán le cuspóirí na straitéise seo go háirithe maidir le fostaíocht le hoideachas le hoiliúint agus leis an gcomhrac i gcoinne an eisiaimh shóisialta an bhochtanais agus an leithcheala ba cheart do cse tacú leis na ballstáit agus na treoirlínte comhtháite agus na moltaí tírshonracha ábhartha arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 121(2) agus le hairteagal 148(4) cfae agus i gcás inarb iomchuí ar leibhéal náisiúnta an clár náisiúnta um athchóiriú atá tacaithe ag straitéisí fostaíochta náisiúnta na tuarascálacha náisiúnta sóisialta straitéisí náisiúnta maidir le lánpháirtiú na romach agus straitéisí náisiúnta maidir le míchumas á gcur i gcuntas tá dúshláin struchtúracha os comhair an aontais a eascraíonn as domhandú eacnamaíoch as athrú na teicneolaíochta as dul in aois an fhórsa saothair agus as an méadú atá ag teacht ar an easnamh atá ar scileanna agus ar lucht saothair in earnálacha agus i réigiúin áirithe tá na dúshláin níos measa de thoradh na géarchéime eacnamaíche agus airgeadais le déanaí a bhfuil leibhéil níos airde dífhostaíochta ann dá barr go háirithe i measc an aosa óig agus i measc daoine eile atá faoi mhíbhuntáiste amhail imircigh agus mionlaigh ba cheart é a bheith mar aidhm ag cse fostaíocht a chur chun cinn rochtain ar an margadh saothair agus aird faoi leith á tabhairt orthu siúd is faide ón margadh saothair agus tacaíocht a thabhairt do shoghluaisteacht shaorálach lucht saothair ba cheart do cse freisin tacaíocht a thabhairt don aosú gníomhach agus folláin lena náirítear trí fhoirmeacha nuálacha eagraithe oibre trí shláinte agus sábháilteacht ag an obair a chur chun cinn agus trí infhostaitheacht a mhéadú agus feidhmiú níos fearr na margaí saothair á chur chun cinn aige trí bhíthin soghluaisteacht thrasnáisiúnta oibrithe a fheabhsú ba cheart do cse tacú go háirithe le seirbhísí eorpacha fostaíochta (gníomhaíochtaí eures) maidir le hearcú agus na seirbhísí bainteacha faisnéise comhairle agus treorach ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal trasteorann le hoibríochtaí arna maoiniú ag cse ba cheart go gcomhlíonfaí airteagal 5(2) de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh ena bhforáiltear nach ndéanfar iallach a chur ar aon duine saothar éignithe nó éigeantach a dhéanamh ba cheart do cse cuimsiú sóisialta a chur chun cinn freisin agus bochtaineacht a chosc agus a chomhrac d'fhonn timthriall an mhíbhuntáiste ó ghlúin go glúin a bhriseadh rud a chiallaíonn raon beartas a shlógadh a dhíreoidh ar na daoine is mó atá faoi mhíbhuntáiste beag beann ar a naois lena náirítear leanaí na daoine atá fós bocht in ainneoin obair a bheith acu agus mná scothaosta ba cheart aird a thabhairt ar rannpháirtíocht na ndaoine sin atá ag lorg tearmainn agus dídeanaithe ba cheart cse a úsáid chun rochtain a fheabhsú ar sheirbhísí inacmhainne inbhuanaithe agus ardchaighdeáin de leas ginearálta go háirithe i réimsí an chúraim sláinte na seirbhísí fostaíochta agus oiliúna na seirbhísí do na daoine gan dídean seirbhísí an chúraim lasmuigh den scoil na seirbhísí cúraim leanaí agus cúraim fhadtéarmaigh féadfaidh na seirbhísí a bheidh á dtacú a bheith poiblí príobháideach agus/nó pobalbhunaithe a bheith seachadta ó chineálacha éagsúla soláthróirí eadhonriaracháin phoiblí cuideachtaí príobháideacha fiontair shóisialta eagraíochtaí neamhrialtasacha ba cheart do cse glacadh de chúram air féin dul i ngleic le luathfhágáil na scoile agus rochtain chothrom ar oideachas de chaighdeán maith a chur chun cinn infheistíocht a dhéanamh i ngairmoideachas agus in oiliúint ábharthacht córas oideachais agus oiliúna don mhargadh saothair a fheabhsú lena náirítear bealaí foghlama foirmiúil neamhfhoirmiúil agus bealaí foghlama nach bhfuil foirmiúil i dteannta na dtosaíochtaí sin sna réigiúin agus sna ballstáit lagfhorbartha d'fhonn fás eacnamaíoch agus deiseanna fostaíochta a mhéadú ba cheart éifeachtúlacht an riaracháin phoiblí ar an leibhéal náisiúnta agus réigiúnach chomh maith le cumas riaracháin phoiblí gníomhú ar mhodh rannpháirtíoch a fheabhsú ba cheart cumas institiúideach na ngeallsealbhóirí a lena náirítear eagraíochtaí neamhrialtasacha a chuireann beartais fostaíochta oideachais oiliúna agus shóisialta i ngníomh lena náirítear réimse an fhrithidirdhealaithe a neartú leis an tacaíocht faoin tosaíocht infheistíochta forbairt áitiúil faoi stiúir an phobail féadfar rannchuidiú leis na cuspóirí téamula go léir mar a leagtar amach sa rialachán seo iad ba cheart do straitéisí forbartha faoi stiúir an phobail arna dtacú ag cse a bheith cuimsitheach maidir le daoine faoi mhíchumas atá i láthair ar an gcríoch i dtéarmaí rialachas an ghrúpa áitiúil gníomhaíochta agus i dtéarmaí inneachar na straitéise ag an am céanna tá sé sárriachtanach tacú le forbairt agus iomaíochas mhicrifhiontair fhiontair bheaga agus mheánmhéide an aontais agus a áirithiú go bhféadfaidh daoine trí bhíthin scileanna cuí agus deiseanna foghlama ar feadh an tsaoil iad féin a oiriúnú do dhúshláin nua amhail an tathrú chuig geilleagar bunaithe ar fhaisnéis an clár oibre digiteach an tathrú go geilleagar ísealcharbóin agus go geilleagar atá níos éifeachtúla ó thaobh fuinnimh de ba cheart do cse tabhairt faoi na dúshláin seo trí bhíthin a phríomhchuspóirí téamúla a chur chun cinn sa chomhthéacs sin ba cheart do cse tacú le haistriú an lucht saothair ó oideachas go fostaíocht i dtreo scileanna agus post atá níos glaise agus aghaidh a thabhairt ar easnaimh scileanna lena náirítear iad siúd in earnálacha na héifeachtúlachta fuinnimh an fhuinnimh inathnuaite agus an iompair inbhuanaithe ba cheart do cse rannchuidiú freisin le scileanna cultúrtha agus cruthaitheacha tá na hearnálacha sochchultúrtha cruthaitheacha agus cultúrtha tábhachtach in aghaidh a thabhairt go hindíreach ar aidhmeanna cse ba cheart a nacmhainneacht a chomhtháthú níos fearr i dtionscadail agus i gcláreagrú cse ós léir go bhfuil riachtanas leantach ann iarracht a dhéanamh dul i ngleic le dífhostaíocht an aosa óig sna réigiúin is mó atá faoina tionchar san aontas ba cheart tionscnamh um fhostaíocht don aos óg (tfao) a chruthú leis an tionscnamh sin ba cheart tacaíocht a thabhairt sna réigiún sin don aos nach bhfuil fostaithe ná in oideachas ná in oiliúint (neet) atá dífhostaithe nó neamhghníomhach lena ndaingneofar agus lena gcuirfear dlús le seachadadh gníomhaíochtaí a dtacaíonn cistiú cse leo ba cheart cistí breise a shannadh go sonrach do tfao agus ba cheart iad a bheith comhionann le cistiú ó cse sna réigiúin is mó atá thíos leis trí dhíriú ar dhaoine aonair de rogha ar struchtúir ba cheart iarracht a dhéanamh le tfao oibríochtaí cistithe eile de chuid cse agus gníomhaíochtaí náisiúnta atá dírithe ar dhaoine óga nach bhfuil in oideachas ná in oiliúint agus atá neamhghníomhach nó dífhostaithe a chomhlánú lena náirítear tríd an ráthaíocht don aos óg a chur chun feidhme i gcomhréir leis an moladh ón gcomhairle [4] an 22 aibreán 2013 madir le ráthaíocht don aos óg a bhunú lena bhforáiltear gur gá do dhaoine óga tairiscint ar chaighdeán maith le haghaidh fostaíochta oideachais leantaigh printíseachta nó tréimhse oiliúna a fháil laistigh de thréimhse ceithre mhí i ndiaidh dóibh éirí dífhostaithe nó an toideachas foirmiúil a fhágáil féadfaidh tfao freisin tacaíocht a thabhairt do ghníomhaíochtaí chun dul i ngleic le luathfhágáil na scoile níor cheart rochtain ar shochair leasa shóisialta don duine óg ná dá theaghlach nó dá chleithiúnaigh/dá teaghlach nó dá cleithiúnaigh a bheith coinníollach ar rannpháirtíocht an duine óig i tfao ba cheart tfao a chomhtháthú go hiomlán i gcláreagrú cse ach i gcás inarb iomchuí ba cheart foráil a dhéanamh d'fhorálacha sonracha a bhaineann le tfao d'fhonn a chuspóirí a bhaint amach is gá go háirithe cur chun feidhme tfao a shimpliú agus a éascú go sonrach maidir le forálacha i dtaobh bainistiú airgeadais agus socruithe i dtaobh díriú téamach chun a áirithiú go ndéanfar torthaí tfao a thaispeáint agus a chur in iúl go soiléir ba cheart forálacha a bheartú maidir le faireachán sonrach agus meastóireacht shonrach chomh maith le socruithe faisnéise agus poiblíochta ba cheart eagraíochtaí don ógra a bheith rannpháirteach i bpléití na gcoistí faireacháin maidir le hullmhú agus cur chun feidhme lena náirítear maidir le meastóireacht tfao ba cheart do cse rannchuidiú leis an straitéis eoraip 2020 lena áirithiú go ndíreofar tacaíocht cse níos mó ar thosaíochtaí an aontais déantar íosmhéid an chistithe um bheartas comhtháthaithe do cse a bhunú i gcomhréir le hairteagal 84(3) de rialachán (ae) uimh 1303/2013/2013 ba cheart do cse go háirithe tacaíocht níos mó a thabhairt don chomhrac i gcoinne eisiaimh shóisialta agus bochtaineachta trí leithdháileadh íosta imfhálaithe 20 d'acmhainní uile cse gach ballstáit ba cheart teorainn a chur freisin ar rogha agus ar líon na dtosaíochtaí infheistíochta i gcomhair tacaíocht cse i gcomhréir le leibhéal forbartha na réigiún dá dtugtar tacaíocht chun a áirithiú go ndéanfar faireachán níos grinne agus measúnú níos fearr ar thorthaí na ngníomhaíochtaí ar leibhéal an aontais lena dtacaíonn cse ba cheart comhshraith táscairí aschuir agus toraidh a chur ar bun sa rialachán seo ba cheart go gcomhfhreagródh táscairí den sórt sin don tosaíocht infheistíochta agus don chineál gníomhaíochta a thacaítear i gcomhréir leis an rialachán seo chomh maith le forálacha ábhartha rialachán (ae) uimh 1303/2013 ba cheart na táscairí a chomhlánú i gcás inar gá sin le táscairí toraidh clárshonracha agus/nó le táscairí aschuir clárshonracha spreagtar ballstáit chun éifeacht infheistíochtaí cse ar chomhionannas deiseanna ar rochtain chomhionann agus ar lánpháirtiú na ngrúpaí imeallaithe a scrúdú agus a thuairisciú maidir leis na cláir oibríochtúla go léir agus na ceanglais um chosaint sonraí a bhaineann le sonraí íogaire i ndáil le rannpháirtithe á gcur san áireamh ba cheart do na ballstáit agus don choimisiún meastóireacht a dhéanamh go rialta ar éifeachtacht ar éifeachtúlacht agus ar thionchar thacaíocht cse chun cuimsiú sóisialta a chur chun cinn agus an bhochtaineacht a chomhrac go háirithe maidir le daoine faoi mhíchumas amhail na romaigh spreagtar na ballstáit tionscnaimh atá cistitithe ag cse a thuairisciú ina dtuarascálacha náisiúnta sóisialta a ghabhann leis na cláir athchóirithe náisiúnta go háirithe maidir le pobail imeallaithe amhail na romaigh agus imircigh braitheann cur chun feidhme éifeachtach agus éifeachtúil na ngníomhaíochtaí lena dtacaíonn cse ar dhearialachas agus ar chomhpháirtíocht idir na gníomhairí críochacha agus socheacnamaíocha ar fad is ábhartha agus iad siúd a ghníomhaíonn ar na leibhéil réigiúnacha agus áitiúla go háirithe na scátheagraíochtaí a bhfuil ionadaíocht á déanamh acu ar na húdaráis áitiúla agus réigiúnacha an tsochaí shibhialta eagraithe na compháirtithe eacnamaíocha agus go háirithe comhpháirtithe sóisialta agus eagraíochtaí neamhrialtasacha á gcur i gcuntas ba cheart dá bhrí sin go náiritheodh ballstáit rannpháirtíocht na gcomhpháirtithe sóisialta agus na neagraíochtaí neamhrialtasacha i rialachas straitéiseach cse ó mhúnlú tosaíochtaí do chláir oibríochtúla go dtí torthaí cse a chur chun feidhme agus a mheasúnú ba cheart do na ballstáit agus don choimisiún a áirithiú go gcuirfidh cur chun feidhme na dtosaíochtaí arna maoiniú ag cse le cur chun cinn an chomhionannais idir fir agus mná i gcomhréir le hairteagal 8 cfae léirigh meastóireachtaí a thábhachtaí atá sé na cuspóirí ghné an chomhionannais inscne a chur i gcuntas sna toisí agus sna céimeanna go léir d'ullmhú d'fhaireachán de chur chun feidhme agus de mheastóireacht na gclár oibríochtúil ar bhealach tráthúil agus comhsheasmhach agus é á áirithiú go ndéanfar gníomhaíochtaí sonracha chun comhionannas inscne a chur chun cinn neamhspleáchas eacnamaíoch na mban oideachas uasghrádú scileanna agus athlánpháirtiú íospartach baineann foréigin sa mhargadh saothair agus sa tsochaí i gcomhréir le hairteagal 10 cfae ba cheart rannchuidiú trí chur chun feidhme na dtosaíochtaí arna maoiniú ag cse chun idirdhealú a chomhrac atá bunaithe ar ghnéas ar thionscnamh ciníoch nó eitneach ar reiligiún nó ar chreideamh ar mhíchumas ar aois nó ar threoshuíomh gnéasach trí aird ar leith a thabhairt orthu siúd a chaithfidh aghaidh a thabhairt ar idirdhealuithe iomadúla ba cheart idirdhealú ar bhonn gnéis a léirmhíniú sa chiall leathan ionas go gcumhdófar gnéithe eile a bhaineann le hinscne i gcomhréir le cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh ba cheart go rannchuideodh cur chun feidhme na dtosaíochta arna maoiniú ag cse le cur chun cinn comhdheiseanna ba cheart do cse tacú le comhlíonadh oibleagáid an aontais faoi choinbhinsiún na náisiún aontaithe ar chearta daoine faoi mhíchumas maidir le hoideachas le hobair agus le fostaíocht agus inrochtaineacht inter alia ba cheart do cse an taistriú ó chúram institiúideach go cúram pobalbhunaithe a chur chun cinn freisin níor cheart do cse tacaíocht a thabhairt d'aon ghníomhaíocht a chuireann le deighilt nó le heisiamh sóisialta trí thacú leis an nuálaíocht shóisialta rannchuidítear leis na beartais a bheith ag freagairt níos fearr don athrú sóisialta ba cheart go ndéanfadh cse fiontair shóisialta nuálacha agus fiontraithe chomh maith le tionscadail nuálacha a ghlac eagraíochtaí neamhrialtasacha agus gníomhaithe eile ar láimh laistigh den gheilleagar sóisialta a spreagadh agus a thacú go háirithe trí réitigh nuálacha a thriail agus a mheasúnú sula gcuirfear i bhfeidhm ar scála níos mó iad cuirtear feabhas ar éifeachtúlacht na mbeartas agus ar an gcaoi sin tugtar údar le tacaíocht shonrach ó cse ar choinníoll go gcruthaítear iad a bheith éifeachtach d'fhéadfadh forbairt na méadrachta sóisialta (amhail lipéadú sóisialta mar shampla) a bheith i measc na réiteach nuálach tá breisluach suntasach ag baint le comhar trasnáisiúnta agus ba cheart do na ballstáit uile tacú leis dá bhrí sin seachas i gcásanna a bhfuil bonn cirt leo agus prionsabal na comhréireachta á chur i gcuntas tá sé riachtanach freisin ról an choimisiún a athneartú maidir le malartuithe taithí a éascú agus cur chun feidhme tionscnamh ábhartha a chomhordú d'fhonn cur chuige comhtháite agus iomlánaíoch a chothú i dtéarmaí fostaíochta agus cuimsiú sóisialta ba cheart do cse tacú le comhpháirtíochtaí trasearnála agus críochachbhunaithe ba cheart do na geallsealbhóirí réigiúnacha agus áitiúla a spreagadh chun gnímh chun an straitéis eoraip 2020 agus a príomhspriocanna a chur i gcrích féadfar comhaontuithe críochacha tionscnaimh áitiúla le haghaidh fostaíochta agus le haghaidh cuimsiú sóisialta straitéisí forbartha faoi stiúir an phobail ar straitéisí iad atá inbhuanaithe agus cuimsitheach i gceantair uirbeacha agus tuaithe agus straitéisí forbartha inbhuanaithe uirbí a úsáid agus féadfar tacú leo ionas go mbeidh páirt níos gníomhaí ag údaráis réigiúnacha agus áitiúla cathracha agus eagraíochtaí neamhrialtasacha le linn na cláir oibríochtúla a ullmhú agus a chur chun feidhme foráiltear i rialachán (ae) uimh 1303/2013 go ndéanfar rialacha maidir le hincháilitheacht chaiteachais a bhunú ar an leibhéal náisiúnta maille le heisceachtaí áirithe ar gá forálacha sonracha a leagan síos ina leith i ndáil le cse d'fhonn úsáid cse a shimpliú agus an riosca earráide a laghdú agus maidir le sainiúlachtaí na noibríochtaí lena dtacaíonn cse is iomchuí forálacha a leagan síos lena gcomhlánaítear rialachán (ae) uimh 1303/2013 maidir le hincháilitheacht caiteachais ba cheart mar thoradh ar úsáid scálaí caighdeánacha de chostais aonaid cnapshuimeanna agus maoiniú ar ráta comhréidh go mbeadh simpliú ann don tairbhí agus go nísleofaí ualach riaracháin chomhpháirtithe tionscadail uile cse tá sé tábhachtach bainistiú fónta airgeadais gach cláir oibríochta a áirithiú agus é a chur chun feidhme sa bhealach is éifeachtaí agus oiriúnaí is féidir don úsáideoir ba cheart do na ballstáit staonadh ó rialacha a chur isteach a dhéanfaidh úsáid na gcistí níos casta don tairbhí ba cheart na ballstáit agus na réigiúin a spreagadh chun cse a ghiaráil trí bhíthin ionstraimí airgeadais chun tacú mar shampla le mic léinn cruthú post soghluaisteacht oibrithe cuimsiú sóisialta agus fiontraíocht shóisialta ba cheart le cse go gcomhlánófaí cláir eile aontais agus ba cheart go ndéanfaí dlúthsheineirgíochtaí a fhorbairt idir cse agus ionstraimí eile airgeadais de chuid an aontais is í an infheistíocht i gcaipiteal daonna an príomhluamhán ar féidir leis an aontas brath air chun a iomaíochas idirnáisiúnta agus téarnamh inbhuanaithe a gheilleagair a áirithiú ní féidir le haon chineál infheistíochta athchóirithe struchtúracha a sholáthar mura bhfuil straitéis chomhtháite maidir le caipiteal daonna a fhorbairt atá dírithe ar fhás ag gabháil leis is gá dá bhrí sin a áirithiú go gceadaítear sa chlárthréimhse 20142020 maidir leis na hacmhainní atá beartaithe chun scileanna a fheabhsú agus leibhéil fostaíochta a ardú gníomhaíocht a dhéanamh ar scála leordhóthanach ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae chun sainiú scálaí caighdeánacha a bhunú i gcomhair costas aonaid agus cnapshuimeanna agus a nuasmhéideanna de réir cineálacha éagsúla oibríochtaí tá sé ríthábhachtach go ndéanfaidh an coimisiún comhairliúchán iomchuí le linn a oibre ullmhúcháin lena náirítear comhairliúchán le saineolaithe ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar doiciméid ábhartha a tharchur go comhuaineach go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ba cheart go mbeadh an coiste dá bhforáiltear in airteagal 163 cfae de chúnamh ag an gcoimisiún ina chúraimí ós rud é go guirtear an rialachán seo in ionad rialachán (ce) uimh 1081/2006 ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [5] ba cheart an rialachán sin a aisghairm dá bhrí sin ba cheart d'iarratais ar chúnamh a fháil a rinneadh faoi rialachán (ce) uimh 1081/2006 a bheith fós bailí tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar bunaítear leis an rialachán seo misin an chiste sóisialta na heorpa (cse lena náirítear an tionscnamh um fhostaíocht don aos óg (tfao) raon feidhme a thacaíochta forálacha sonracha agus na cineálacha caiteachais atá incháilithe le haghaidh cúnaimh airteagal2 misin déanfaidh cse ardleibhéil fostaíochta agus cáilíochta post a chur chun cinn rochtain ar an margadh saothair a fheabhsú tacóidh sé le soghluaisteacht ghairme agus gheografach oibrithe agus éascóidh sé d'oibrithe iad féin a oiriúnú d'athrú tionscail agus d'athruithe sa chóras táirgthe is gá d'fhorbairtí inbhuanaithe spreagfaidh sé ardleibhéal oideachais agus oiliúna do chách agus tacóidh sé leis an aistriú idir oideachas agus fostaíocht do dhaoine óga comhraicfidh sé an bhochtaineacht feabhsóidh sé cuimsiú sóisialta agus cuirfidh sé comhionannas inscne neamhidirdhealú agus comhdheiseanna chun cinn agus ar an dóigh sin cuirfidh sé le tosaíochtaí an aontais maidir le comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a neartú déanfaidh cse a mhisin a leagtar a amach i mír 1 a chomhlánú trí chúnamh a thabhairt do bhallstáit agus tosaíochtaí agus príomhspriocanna na straitéise eoraip 2020 á gcur chun feidhme acu agus trí cheadú do bhallstáit dul i ngleic lena ndúshain shonracha maidir le cuspóirí na straitéise eoraip 2020 tacóidh cse le ceapadh agus cur chun feidhme beartas agus gníomhaíochtaí i dtaca lena mhisin agus na treoirlínte comhtháite ábhartha de chuid eoraip 2020 á gcur san áireamh agus na moltaí tírshonracha ábhartha arna nglacadh i gcomhreir le hairteagal 121(2) agus leis na moltaí ábhartha ón gcomhairle i gcomhréir le hairteagal 148(4) cfae agus i gcás inarb iomchuí ar an leibhéal náisiúnta na gclár athchóirithe náisiúnta mar aon le straitéisí agus tuarascálacha eile ábhartha náisiúnta rachaidh cse chun tairbhe daoine lena náirítear daoine faoi mhíbhuntáiste amhail daoine atá dífhostaithe go fadtéarmach daoine faoi mhíchumas imircigh mionlaigh eitneacha agus daoine ag gach aois atá bocht agus faoi eisiamh sóisialta cuirfidh cse tacaíocht ar fáil d'fhiontair oibrithe lena náirítear gníomhaithe sa gheilleagar sóisialta agus fiontraithe agus do chórais agus do struchtúir d'fhonn cuidiú leo iad féin a oiriúnú do dhúshláin nua lena náirítear míoiriúnuithe scileanna a laghdú agus d'fhonn dearialachas dul chun cinn sóisialta agus cur chun feidhme athchóirithe a chur chun cinn go háirithe i réimsí na fostaíochta an oideachais na hoiliúna agus na mbeartas sóisialta airteagal 3 raon feidhme na tacaíochta faoi na cuspóirí téamúla a leagtar amach i bpointí (8) (9) (10) agus (11) den chéad fhomhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a chomhfreagraíonn le pointí (a) (b) (c) agus (d) den mhír seo agus i gcomhréir lena mhisin tacóidh cse leis na tosaíochtaí infheistíochta seo a leanas maidir leis an gcuspóir téamúil fostaíocht atá inbhuanaithe agus ar ardchaighdeáin a chur chun cinn agus soghluaiseacht lucht saothair a thacú trí rochtain ag cuardaitheoirí poist agus daoine neamhghníomhacha ar fhostaíocht lena náirítear daoine dífhostaithe go fadtéarmach agus daoine atá i bhfad ón margadh saothair chomh maith le trí thionscnaimh áitiúla fostaíochta agus tacaíocht do shoghluaisteacht lucht saothair trí dhaoine óga go háirithe iad siúd nach bhfuil fostaithe ná in oideachas ná in oiliúint a chomhtháthú ar bhealach inbhuanaithe sa mhargadh saothair lena náirítear daoine óga atá i mbaol an eisiaimh shóisialta agus daoine óga ó phobail imeallaithelena náirítear tríd an ráthaíocht don aos óg a chur chun feidhme trí féinfhostaíocht fhiontraíocht agus ghnóthais a chruthú lena náirítear mhicrifhiontair fiontair bheaga agus fiontair mheánmhéide nuálacha trí chomhionannas idir fir agus mná i ngach réimse lena náirítear rochtain ar fhostaíocht agus dul chun cinn gairme réiteach idir saol na hoibre agus an saol príobháideach agus comhphá ar obair comhluacha oibrithe fiontair agus fiontraithe a oiriúnú d'athrú aosú gníomhach agus sláintiúil nuaaoisiú institiúidí an mhargaidh saothair amhail seirbhísí fostaíochta poiblí agus príobháideacha agus comhoiriúnú a fheabhsú maidir le riachtanais an mhargaidh saothair lena náirítear trí ghníomhaíochtaí a fheabhsóidh soghluaiseacht thrasnáisiúnta chomh maith le trí scéimeanna soghluaisteachta agus comhar níos fearr idir na hinstitiúidí agus na geallsealbhóirí ábhartha don chuspóir téamach 'cuimsiú sóisialta a chur chun cinn bochtaineacht agus idirdhealú a chomhrac' trí na nithe seo a leanas cuimsiú gníomhach lena náirítear d'fhonn comhdheiseanna agus rannpháirtíocht ghníomhach a chur chun cinn agus infhostaitheacht a fheabhsú comhtháthú socheacnamaíoch pobal imeallaithe amhail na romaigh gach cineál idirdhealaithe a chomhrac agus comhdheiseanna a chur chun cinn rochtain ar sheirbhísí inacmhainne inbhuanaithe agus ardcháilíochta lena náirítear cúram sláinte agus seirbhísí sóisialta de leas ginearálta a fheabhsú fiontraíocht shóisialta agus lánpháirtiú gairmiúil i bhfiontair shóisialta agus an geilleagar sóisialta agus dlúthpháirtíochta a chur chun cinn chun rochtain ar an bhfostaíocht a éascú straitéisí forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail maidir leis an gcuspóir téamach 'infheistiú san oideachas san oiliúint agus sa ghairmoiliúint le haghaidh scileanna agus foghlaim ar feadh an tsaoil' tríd an méid seo a leanas líon na bpáistí a fhágann an scoil go luath a laghdú agus a chosc agus rochtain chothrom ar oideachas luathóige ar bhunoideachas agus ar mheánoideachas de dheacháilíocht a chur chun cinn lena náirítear foirmeálta neamhfhoirmeálta agus neamhfhoirmiúilconairí foghlama chun páirt a athghlacadh san oideachas agus san oiliúint caighdeán éifeachtúlacht agus rochtain ar oideachais tríú leibhéil agus a choibhéise a fheabhsú d'fhonn rannpháirtíocht agus gnóthachtáil a mhéadú go háirithe do ghrúpaí faoi mhíbhuntáiste trí rochtain chothrom ar fhoghlaim ar feadh an tsaoil do gach grúpa i suíomhanna foirmeálta neamhfhoirmeálta agus neamhfhoirmiúil trí fhaisnéis scileanna agus inniúlachtaí an luchta saothair a uasghrádú agus conairí solúbtha foghlama a chur chun cinn lena náirítear trí ghairmthreoir agus bailíochtú inniúlachtaí faighte ábharthacht na gcóras oideachais agus oiliúna maidir le margadh an tsaothair a fheabhsú aistriú ó oideachas go hobair a éascú agus córais gairmoideachais agus gairmoiliúna agus a gcaighdeán a neartú lena náirítear trí shásraí d'oirchill scileanna oiriúnú curaclaim agus bunú agus forbairt na gcóras foghlama bunaithe ar obair lena náirítear déchórais foghlama agus scéimeanna printíseachta maidir leis an gcuspóir téamach 'cumas institiúideach agus riarachán údarás poiblí agus geallsealbhóirí agus riarachán éifeachtúil poiblí' tríd an méid seo a leanas infheistíocht a dhéanamh i gcumas institiúideach agus in éifeachtúlacht riarachán poiblí agus seirbhísí poiblí ar an leibhéal náisiúnta réigiúnach agus áitiúil ar mhaithe le hathchóirithe rialachán níos fearr agus dearialachas níl an tosaíocht infheistíochta seo infheidhme ach amháin i mballstáit atá incháilithe le haghaidh tacaíochta ón gciste comhtháthaithe nó i mballstáit a bhfuil réigiún nuts leibhéal 2 amháin nó níos mó acu amhail a shainítear in airteagal 90(2)(a) de rialachán ae uimh 1303/2013 forbairt cumais do na geallsealbhóirí uile atá ag cur oideachais foghlama ar feadh an tsaoil oiliúna agus fostaíochta agus beartas sóisialta i ngníomh lena náirítear trí chomhaontuithe earnála agus críche chun gníomh a spreagadh ar son athchóiriú ar leibhéal náisiúnta réigiúnach agus áitiúil trí na tosaíochtaí infheistíochta a liostaítear i mír 1 rannchuideoidh cse leis na cuspóirí téamúla eile a liostaítear sa chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 tríd an méid seo a leanas go príomha tacú leis an athrú go geilleagar ísealcharbóin atá láidir ó thaobh na haeráide de éifeachtúil ó thaobh acmhainní de agus inbhuanaithe ó thaobh an chomhshaoil de trí chórais oideachais agus oiliúna a fheabhsú is gá chun scileanna agus cáilíochtaí a oiriúnú breisoiliúint a thabhairt don fhórsa saothair agus poist nua a chruthú in earnálacha a bhaineann leis an gcomhshaol agus le fuinneamh rochtain úsáid agus cáilíocht teicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide a fheabhsú trí litearthacht dhigiteach agus ríomhfhoghlaim a fhorbairt agus trí infheistíocht i ríomhchoimsiú i ríomhscileanna agus i scileanna fiontraíochta gaolmhara taighde forbairt theicneolaíoch agus nuálaíochta a neartú trí staidéir iarchéime agus scileanna fiontraíochta a fhorbairt trí oiliúint a chur ar thaighdeoirí trí ghníomhaíochtaí líonraithe agus comhpháirtíochtaí idir institiúidí ardoideachais lárionaid taighde agus teicneolaíochta agus fiontair iomaíochas agus inbhuanaitheacht fhadtéarma fiontar beag agus meánmhéide a fheabhsú trí inoiriúnaitheacht fiontar bainisteoirí agus oibrithe a chur chun cinn agus trí infheistiú méadaithe i gcaipiteal daonna agus i dtacaíocht do chomhlachtaí a sholáthraíonn cleachtas atá dírithe ar ghairmoideachas nó ar ghairmoiliúint airteagal 4 comhsheasmhacht agus díriú téamach áiritheoidh ballstáit go mbeidh an straitéis agus na gníomhaíochtaí arna leagan amach sna cláir oibríochta comhsheasmhach leis agus freagrach do na dúshláin a shainaithnítear ina gcláir athchóirithe náisiúnta chomh maith i gcás inarb iomchuí lena straitéisí náisiúnta eile a bhfuil sé mar aidhm acu troid i gcoinne dífhostaíochta bochtaineachta agus eisiaimh shóisialta agus sna moltaí ábhartha ón gcomhairle arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 148(4) cfae chun cur le baint amach phríomhspriocanna na straitéise eoraip 2020 maidir le fostaíocht le hoideachas agus le laghdú na bochtaineachta déanfar 20 ar laghad d'acmhainní iomlána cse i ngach ballstát a leithdháileadh ar an gcuspóir téamúil cuimsiú sóisialta a chur chun cinn bochtaineacht agus aon idirdhealú a chomhrac a leagtar amach i bpointe 9 den chéad fhomhír d'airteagal 9de rialachán (ae) uimh 1303/2013 cuirfidh ballstáit díriú téamúil i bhfeidhm de réir na rialacha mionsonraithe seo a leanas i gcás na réigiún atá níos forbartha díreoidh ballstáit 80 ar a laghad de leithdháileadh cse i gcomhair gach cláir oibríochta ar suas le cúig cinn de na tosaíochtaí infheistíochta a leagtar amach in airteagal 3(1) i gcás réigiún atá ag athrú díreoidh ballstáit 70 ar a laghad de leithdháileadh cse i gcomhair gach cláir oibríochta ar suas le cúig cinn de na tosaíochtaí infheistíochta a leagtar amach in airteagal 3(1) i gcás na réigiún lagfhorbartha díreoidh ballstáit 60 ar a laghad de leithdháileadh cse i gcomhair gach cláir oibríochta ar suas le cúig cinn de na tosaíochtaí infheistíochta a leagtar amach in airteagal 3(1) déanfar na haiseanna tosaíochta dá dtagraítear in airteagal 11(1) a eisiamh ó ríomh na gcéatadán a shonraítear i mír 2 agus mír 3 den airteagal seo airteagal 5 táscairí bainfear úsáid as comhtháscairí aschuir agus táirgeachta amhail a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo agus i gcás inarb iomchuí as táscairí atá sonrach do na cláir i gcomhréir le hairteagal 27(4) agus le hairteagal 96(2)(b)(ii) agus (iv) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 déanfar na comhtháscairí aschuir agus toraidh uile a thuairisciú do na tosaíochtaí infheistíochta uile déanfar na táscairí toraidh a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo a thuairisciú i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo aon uair is infheidhme déanfar sonraí a mhiondealú de réir inscne maidir le táscairí coiteanna agus táscairí aschuir clárshonracha socrófar na bonnlínte ag nialas maidir leis na comhtháscairí toraidh agus na táscairí toraidh sin atá sonrach do na cláir a bhfuil spriocluach carnach cainníochtaithe 2023 curtha ar bun déanfar bonnlínte a shocrú ag baint úsáid as na sonraí is déanaí atá ar fáil nó foinsí oiriúnacha faisnéise eile féadfar táscairí toraidh clárshonracha agus spriocanna gaolmhara a chur in iúl i dtéarmaí cainníochtúla nó cáilíochtúla i dteannta mhír 1 déanfar táscairí toraidh a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo a úsáid sna hoibríochtaí uile lena dtacaítear faoin tosaíocht infheistíochta dá dtagraítear in airteagal 3(1)(a)(ii) chun tfao a chur chun feidhme beidh spriocluach cainníochtaithe carnach do 2023 agus bonnlíne nasctha le gach táscaire a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo ag an am céanna leis na tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme tarchuirfidh gach údarás bainistíochta sonraí leictreonacha maidir le gach tosaíocht infheistíochta cuirfear na sonraí isteach do na catagóirí idirghabhála dá dtagraítear in airteagal 96(2)(b)(vi) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus na táscairí aschuir agus na táscairí toraidh de mhaolú ar airteagal 50(2) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 baineann sonraí a tharchuirfear do tháscairí aschuir agus toraidh le luachanna d'oibríochtaí arna gcur i bhfeidhm go páirteach nó go hiomlán caibidil ii forálacha sonracha le haghaidh clárúcháin agus cur chun feidhme airteagal 6 rannpháirtíocht na gcomhpháirtithe féadfaidh rannpháirtíocht na gcomhpháirtithe dá dtagraítear in airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 i gcur chun feidhme na gclár oibríochtúil a bheith i bhfoirm deontas foriomlán mar a shainítear in airteagal 123(7) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 i gcás den sórt sin aithneofar sa chlár oibríochta an chuid sin den chlár lena mbaineann an deontas foriomlán lena náirítear leithdháileadh táscach airgeadais chuige ó gach ais tosaíochta chun rannpháirtíocht leordhóthanach na gcomhpháirtithe sóisialta i ngníomhaíochtaí lena dtacaíonn cse a spreagadh déanfaidh na húdaráis bhainistíochta i réigiún a shainítear in airteagal 90(2)(a) nó (b) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 nó i mballstáit atá incháilithe le haghaidh tacaíochta ón gciste comhtháthaithe a áirithiú de réir riachtanas go leithdháilfear méid iomchuí acmhainní cse ar ghníomhaíochtaí forbartha cumais i bhfoirm oiliúna beart líonraithe agus tríd an gcomhphlé sóisialta a neartú agus ar ghníomhaíochtaí arna ndéanamh go comhpháirteach ag na comhpháirtithe sóisialta chun rannpháirtíocht leordhóthanach eagraíochtaí neamhrialtasacha a spreagadh i ngníomhaíochtaí arna dtacú ag cse agus rochtain leordhóthanach ag eagraíochtaí neamhrialtasacha orthu freisin go háirithe i réimsí an chuimsithe shóisialta an chomhionannais inscne agus na gcomhdheiseanna déanfaidh údaráis bhainistíochta cláir oibríochta i réigiún mar a shainítear in airteagal 90(2)(a) nó (b) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 nó i mballstáit atá incháilithe le haghaidh tacaíochta ón gciste comhtháthaithe a áirithiú go leithdháilfear suim iomchuí acmhainní cse ar fhorbairt cumais i gcomhair eagraíochtaí neamhrialtasacha airteagal 7 comhionannas idir fir agus mná a chur chun cinn spreagfaidh na ballstáit agus an coimisiún comhionannas idir fir agus mná trí bhíthin príomhshruthú de réir mar a thagraítear dó in airteagal 7 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 trí na cláir oibríochtúla a ullmhú a chur chun feidhme maidir le faireachán a dhéanamh orthu tuairisciú a dhéanamh agus iad a mheasúnú trí cse tacóidh na ballstáit agus an coimisiún freisin le gníomhaíochtaí sonracha spriocdhírithe laistigh d'aon cheann de na tosaíochtaí infheistíochta dá dtagraítear in airteagal 3 agus go áirithe airteagal 3(1)(a)(iv) den rialachán seo agus é mar aidhm acu rannpháirtíocht inbhuanaithe agus dul chun cinn ban i bhfostaíocht a mhéadú dá bhrí sin déantar baineannú na bochtaineachta a chomhrac leithscaradh bunaithe ar inscne i margadh an tsaothair a laghdú agus steiréitíopaí inscne i margadh an tsaothair agus in oideachas agus in oiliúint a chomhrac agus réiteach idir saol na hoibre agus an saol príobháideach a chur chun cinn do chách chomh maith le comhroinnt na bhfreagrachtaí cúraim idir fir agus mná airteagal 8 comhdheiseanna agus neamhidirdhealú a chur chun cinn déanfaidh na ballstáit agus an coimisiún comhdheiseanna do gach duine a chur chun cinn gan idirdhealú bunaithe ar ghnéas bunús ciníoch nó eitneach reiligiún nó creideamh míchumas aois nó claonadh gnéasach trí phrionsabal an neamhidirdhealaithe a phríomhshruthú de réir mar a thagraítear dó in airteagal 7 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 trí cse tacóidh na ballstáit agus an coimisiún freisin le gníomhaíochtaí sonracha laistigh d'aon cheann de na tosaíochtaí infheistíochta mar a shainítear in airteagal 3 agus go háirithe in airteagal 3(1)(b)(iii) den rialachán seo beidh sé mar aidhm ag gníomhaíochtaí den sórt sin gach cineálleithcheala a chomhrac chomh maith le hinrochtaineacht do dhaoine faoi mhíchumas a fheabhsú chun lánpháirtiú i bhfostaíocht in oideachas agus in oiliúint a fheabhsú rud a chuirfidh leis an gcuimsiú sóisialta agus éagothroime i dtéarmaí gnóthachtála oideachais agus stádais sláinte a laghdú agus an taistriú ó sheirbhísí institiúideacha go seirbhísí pobalbhunaithe a éascú go háirithe dóibh siúd a thugann aghaidh ar ilidirdhealú airteagal 9 an nuáil shóisialta cuirfidh cse nuálaíocht shóisialta chun cinn i ngach réimse a thig faoina raon feidhme mar a shainítear in airteagal 3 den rialachán seo go háirithe agus é mar aidhm aige réitigh nuálacha a thriail a mheasúnú agus a mhéadú lena náirítear ar leibhéal áitiúil nó réigiúnach chun dul i ngleic le riachtanais shóisialta i gcomhpháirtíocht leis na comhpháirtithe ábhartha agus go háirithe na comhpháirtithe sóisialta déanfaidh ballstáit a shainaithint ina gcláir oibríochtúla nó ag céim níos déanaí le linn an chur chun feidhme réimsí le haghaidh nuálaíochta sóisialta ar réimsí iad a chomhfhreagróidh do riachtanais shonracha na mballstát déanfaidh an coimisiún forbairt cumais le haghaidh nuálaíochta sóisialta a éascú go háirithe trí thacú le foghlaim fhrithpháirteach le bunú líonraí agus le scaipeadh agus le cur chun cinn deachleachtas agus modheolaíochtaí airteagal 10 comhar trasnáisiúnta tacóidh ballstáit le comhar trasnáisiúnta agus é mar aidhm acu foghlaim fhrithpháirteach a chur chun cinn agus sa dóigh sin éifeachtacht na mbeartas lena dtacaíonn cse a mhéadú beidh comhpháirtithe ó dhá bhallstát ar a laghad páirteach i gcomhar trasnáisiúnta de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh na ballstáit le clár oibríochtúil amháin a fhaigheann tacaíocht ó cse nó clár oibríochtúil ilchiste amháin a roghnú go heisceachtúil gan tacú le gníomhaíochtaí comhoibrithe trasnáisiúnta i gcásanna cuíréasúnaithe agus prionsabal na comhréireachta á chur san áireamh féadfaidh na ballstáit i gcomhpháirtíocht leis na comhpháirtithe iomchuí téamaí le haghaidh comhair thrasnáisiúnta a roghnú ó liosta de chomhmholtaí arna mholadh ag an gcoimisiún agus arna fhormhuiniú ag an gcoiste dá dtagraítear in airteagal 25 nó téamaí eile a fhreagraíonn dá riachtanais shonracha a roghnú déanfaidh an coimisiún comhar trasnáisiúnta a éascú maidir leis na comhthéamaí an liosta dá dtagraítear i mír 3 agus i gcás inarb iomchuí téamaí eile a roghnóidh na ballstáit trí fhoghlaim fhrithpháirteach nó trí ghníomhaíocht chomhordaithe nó chomhpháirteach déanfaidh an coimisiún go háirithe ardán ar leibhéal an ae a fheidhmiú chun comhpháirtíochtaí trasnáisiúnta a chur ar bun malartú taithí forbairt cumais agus líonrú a éascú chomh maith le caipitliú ar na torthaí ábhartha agus iad a scaipeadh ina theannta sin déanfaidh an coimisiún creat chur chun feidhme comhordaithe a fhorbairt lena náirítear comhchritéir incháilitheachta cineálacha gníomhaíochtaí agus a namchlár agus cur chuige coiteann modheolaíochta chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh d'fhonn comhar trasnáisiúnta a éascú airteagal 11 forálacha atá sonrach do chistí maidir le cláir oibríochta de mhaolú ar airteagal 96(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 féadfaidh cláir oibríochta aiseanna tosaíochta a leagan amach i gcomhair cur chun feidhme na nuálaíochta sóisialta agus comhair thrasnáisiúnta dá dtagraítear in airteagal 9 agus in airteagal 10 den rialachán seo de mhaolú ar airteagal 120(3) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 déanfar an ráta cómhaoinithe i gcomhair aise tosaíochta a mhéadú faoi 10 bpointe céadadáin ach ní rachaidh sé thar 100 áit a ndírítear an ais tosaíochta iomlán ar nuálaíocht shóisialta nó ar chomhar trasnáisiúnta nó ar mheascán den dá rud i dteannta na forála a dhéantar inairteagal 96(3) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 leagfar amach freisin i gcláir oibríochta an rannchuidiú a thabharfaidh gníomhaíochtaí atá pleanáilte agus lena dtacaíonn cse do na cuspóirí téamúla atá liostaithe faoi phointí (1) go (7) den chéad mhír d'airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 de réir aise tosaíochta de réir mar is iomchuí do nuálaíocht shóisialta agus do chomhar trasnáisiúnta dá dtagraítear in airteagal 9 agus in airteagal 10 den rialachán seo i gcás nach bhfuil siad cumhdaithe faoi ais tosaíochta tiomanta airteagal 12 forálacha sonracha maidir le gnéithe críche ar leith a láimhseáil féadfaidh cse tacú le straitéisí forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail i gceantair uirbeacha agus tuaithe dá dtagraítear in airteagal 32 airteagal 33 agus 34 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 le comhaontuithe críche agus le tionscnaimh áitiúla le haghaidh fostaíochta lena náirítear fostaíocht don aos óg oideachais agus cuimsithe shóisialta maille le hionstraim chríche comhtháite (icc) dá dtagraítear in exairteagal 99 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 mar chomhlánú idirghabhálacha chiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa (erdf) dá dtagraítear in airteagal 7 de rialachán (ae) uimh 1301/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] féadfaidh cse tacú le forbairt inbhuanaithe uirbeach trí straitéisí lena leagtar amach gníomhaíochtaí comhtháite chun dul i ngleic le dúshláin eacnamaíocha chomhshaoil agus shóisialta a dhéanann difear do na limistéir uirbeacha a shainaithin na ballstáit ar bhonn na bpionsabal a shainítear ina chomhaontuithe comhpháirtíochta faoi seach caibidil iii forálacha sonracha maidir le bainistíocht airgeadais airteagal13 incháilitheacht an chaiteachais tabharfaidh cse tacaíocht le haghaidh caiteachais incháilithe lena bhféadfar a áireamh dá dtagraítear in airteagal 120(2)(b) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 aon acmhainní airgeadais arna dtabhairt ag fostaithe agus oibrithe féadfaidh cse tacaíocht a thabhairt le haghaidh caiteachais arna thabhú i gcomhair oibríochtaí arna ndéanamh lasmuigh de limistéar an chláir ach laistigh den aontas ar chuntar go gcomhlíontar an dá choinníoll seo a leanas gur chun leasa limistéar an chláir an oibríocht go bhfuil oibleagáidí údaráis an chláir oibríochtúla i ndáil le bainistíocht rialú agus iniúchadh i dtaobh na hoibríochta arna gcomhlíonadh ag na húdaráis atá freagrach as an gclár oibríochtúla faoina dtacaítear leis an oibríocht sin nó go bhfuil comhaontuithe déanta acu le húdaráis sna ballstáit ina bhfuil an oibríocht á cur chun feidhme ar choinníoll go gcomhlíontar na hoibleagáidí i ndáil le bainistíocht rialú agus iniúchadh i dtaobh na hoibríochta sa bhallstát sin suas go dtí teorainn 3 de bhuiséad chlár oibríochtúil cse nó cuid cse de chlár ilchiste oibríochtúil beidh caiteachas arna thabhú lasmuigh den aontas incháilithe le haghaidh rannchuidiú ó cse ar choinníoll go mbaineann séleis na cuspóirí téamacha faoi airteagal 3(1)(a) nó le hairteagal 3(1)(c) agus ar choinníoll gur thug an coiste faireacháin ábhartha a chomhaontú le hoibriú nó cineálacha oibríochtaí lena mbaineann sa bhreis ar an gcaiteachas dá dtagraítear in airteagal 69(3) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ní bheidh ceannach bonneagair talaimh ná eastáit réadaigh incháilithe le haghaidh rannchuidiú ó cse ranníocaíochtaí comhchineáil i bhfoirm liúntas nó tuarastal arna níoc ag tríú páirtí chun leasa rannpháirtithe oibríochta féadfaidh siad a bheith incháilithe le haghaidh rannchuidiú ó cse ar choinníoll go dtabhaítear na ranníocaíochtaí comhchineáil i gcomhréir le rialacha náisiúnta lena náirítear rialacha cuntasaíochta agus nach sáraíonn siad an costas a bhí ar an tríú páirtí airteagal 14 roghanna simplithe costais de bhreis ar na roghanna dá dtagraítear in airteagal 67 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 féadfaidh an coimisiún caiteachas arna íoc ag ballstáit a aisíoc ar bhonn scálaí caighdeánacha costas aonaid agus cnapshuimeanna arna sainiú ag an gcoimisiún measfar i leith na suimeanna arna ríomh ar an mbonn sin gur tacaíocht phoiblí arna híoc leis na tairbhithe iad agus gur caiteachas incháilithe chun críche rialachán (ae) uimh 1303/2013 a chur i bhfeidhm iad chun críche na chéad fhomhíre tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 24 i ndáil leis na cineálacha oibríochtaí atá cumhdaithe le sainiú na scálaí caighdeánacha costas aonaid agus cnapshuimeanna agus a nuasmhéideanna sainiú is féidir a choigeartú de réir na modhanna comhaontaithe is infheidhme agus taithí a fuarthas le linn na tréimhse cláreagraithe roimhe seo á chur i gcuntas go cuí beidh sé d'aidhm eisiach ag iniúchadh airgeadais a fhíorú go bhfuil na coinníollacha faoina ndéanfaidh an coimisiún aisíocaíochtaí ar bhonn scálaí caighdeánacha costas aonaid agus cnapshuimeanna arna gcomhlíonadh i gcás ina núsáidfear maoiniú ar bhonn scálaí caighdeánacha agus cnaipshuimeanna i gcomhréir leis an gcéad fhomhír féadfaidh an ballstát a chleachtais chuntasaíochta a chur i bhfeidhm ar oibríochtaí tacaíochta chun críche an rialacháin seo agus rialachán (ae) uimh 1303/2013 ní bheidh cleachtais chuntasaíochta den sórt sin ná na suimeanna a thig astu faoi réir iniúchadh ag an údaráis iniúchóireachta ná ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 67(1)(d) agus (5)(d) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 féadfar ráta comhréidh de suas le 40 de na costais foirne díreacha incháilithe a úsáid chun na costais eile incháilithe a bhaineann le hoibríochta a chumhdach gan ceanglas a chur ar an mballstát ríomh ar bith a dhéanamh chun an ráta is infheidhme a shocrú le cois na modhanna a shonraítear in airteagal 67(5) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 i gcás nach rachaidh an tacaíocht phoiblí do dheontais agus do chúnamh inaisíoctha thar eur 100000 féadfar na suimeanna dá dtagraítear in airteagal 67(1)(b) (c) agus (d) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a shuíomh cás ar chás trí thagairt don dréachtbhuiséad arna chomhaontú exante ag an údarás bainistíochta gan dochar d'airteagal 67(4) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 deontais nach sáróidh an tacaíocht phoiblí ina leith eur 50000 déanfar iad i bhfoirm cnapshuimeanna nó scálaí caighdeánacha costas aonaid nó cnaipshuimeanna i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo nó le hairteagal 67 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 nó rátaí comhréidhe i gcomhréir le hairteagal 67 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ach amháin i gcás oibríochtaí a bhfuil tacaíocht á fáil acu faoi chuimsiú scéime cabhrach stáit i gcás ina núsáidfear maoiniú ar ráta comhréidh déanfar na catagóirí costais a úsáidtear chun an ráta a ríomh a aisíoc i gcomhréir le hairteagal 67(1) (a) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 airteagal 15 ionstraimí airgeadais de bhun airteagal 37 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 féadfaidh cse tacú le gníomhaíochtaí agus beartais a thig faoina raon feidhme trí ionstraimí airgeadais lena náirítear micreachreidmheasanna agus cistí ráthaíochta caibidil iv an tionscnamh um fhostaíocht don aos óg airteagal 16 an tionscnamh um fhostaíocht don aos óg le tfao tabharfar tacaíocht don chomhrac i gcoinne dhífhostaíocht an aosa óig i réigiúin incháilithe an aontais trí bhíthin tacaíochta do bhearta faoi airteagal 3(1)(a)(ii) den rialachán seo beidh sé dírithe ar gach duine óg faoi 25 bliana d'aois nach bhfuil fostaithe ná in oideachas ná in oiliúint atá neamhghníomhach nó dífhostaithe (iad siúd atá dífhostaithe go fadtéarmach san áireamh) bíodh siad cláraithe mar dhaoine atá ag lorg oibre nó ná bíodh ar bhonn deonach féadfaidh ballstáit a chinneadh an spriocghrúpa a shíneadh chun daoine óga faoi 30 bliain d'aois a áireamh chun críche tfao do 20142015 is iad réigiúin incháilithe na réigiúin leibhéal nuts 2 sin a bhfuil rátaí dífhostaíochta óige acu do dhaoine óga ó 15 bliana go 24 bliain níos mó ná 25 in 2012 agus i gcás bhallstáit inar mhéadaigh ráta dífhostaíochta an aosa óig níos mó ná 30 in 2012 réigiúin leibhéal nuts 2 ag a bhfuil rátaí dífhostaíochta óige níos mó ná 20 in 2012 féadfar na hacmhainní i gcomhair tfao a ardú do na blianta 2016 go 2020 i gcreat an nós imeachta bhuiséadaigh i gcomhréir le hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1311/2013 chun na réigiúin a chinneadh atá incháilithe do tfao don tréimhse 20162020 déanfar an tagairt do 2012 sonraí sa dara fomhír a fhorléiriú mar thagairt do na sonraí bliantúla is déanaí atá ar fáil leanfaidh an miondealú de réir ballstáit de na hacmhainní breise na céimeanna céanna leis an leithdháileadh sonrach tosaigh i gcomhréir le hiarscríbhinn viii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1303/2013 féadfaidh ballstáit i gcomhaontú leis an gcoimisiún cinneadh a dhéanamh méid teoranta nach mó ná 10 de na cistí faoi tfao a leithdháileadh ar dhaoine óga atá ina gcónaí i bhforéigiúin ina bhfuil ardleibhéil dífhostaíochta i measc an aosa óig agus atá lasmuigh de na réigiún incháilithe ar leibhéal nuts 2 airteagal 17 díriú téamach ní chuirfear an leithdháileadh sonrach do tfao san áireamh agus an comhchruinniú téamúil dá dtagraítear in airteagal 4 á ríomh airteagal 18 cláreagrú is féidir na socruithe sin a bheith i gceann nó i roinnt de na foirmeacha seo a leanas clár oibríochta tiomanta ais tosaíochta thiomanta laistigh de chlár oibríochta cuid d'ais tosaíochta amháin nó níos mó beidh feidhm ag airteagal 9 agus airteagal 10 den rialachán seo freisin maidir le tfao airteagal 19 faireachán agus meastóireacht i dteannta fheidhmeanna an choiste faireacháin a leagtar amach airteagal 110 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 scrúdóidh an coiste faireacháin cur chun feidhme tfao uair amháin sa bhliain ar a laghad i gcomhthéacs an chláir agus an dul chun cinn atá tá déanta i dtreo a chuspóirí a bhaint amach beidh faisnéis maidir le cur chun feidhme tfae sa tuarascáil bhliantúil cur chun feidhme agus sa tuarascáil dheireanach amhail dá dtagraítear in airteagal 50(1) agus (2) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 bainfidh siad le hoibríochtaí arna gcur chun feidhme go páirteach nó go hiomlán maidir leis na tuarascálacha cur chun feidhme bliantúla dá dtagraítear in airteagal 50(4) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 nó i gcás inarb infheidhme an tuarascáil ar dhul chun cinn dá dtagraítear in airteagal 111(4) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus an tuarascáil bhliantúil cur chun feidhme a cuireadh isteach i mbealtaine 2016 beidh na príomhthorthaí meastóireachta dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo iontu déanfaidh na tuarascálacha freisin caighdeán na dtairiscintí fostaíochta a fuair rannpháirtithe an tfao a leagan amach agus a mheasúnú lena náirítear daoine óga atá faoi mhíbhuntáiste ó phobail imeallaithe nó a fhágann oideachas gan aon cháilíocht faighte acu déanfaidh na tuarascálacha a ndul chun cinn san oideachas leanúnach a leagan amach agus a mheasúnú freisin poist inbhuanaithe agus chuibhiúla a fháil nó maidir le gabháil do phrintíseacht nó d'oiliúnaí d'ardchaighdeán sna tuarascálacha ar dhul chun cinn dá dtagraítear in airteagal 52 (ae) uimh 1303/2013 beidh faisnéis bhreise maidir le tfao agus meastóireacht ar a chur chun feidhme tarchuirfidh an coimisiún chuig parlaimint na heorpa achoimre ar na tuarascála sin amhail dá dtagraítear in airteagal 53(2) den rialachán sin agus freastalóidh sé ar dhíospóireacht pharlaimint na heorpa maidir leis na tuarascálacha sin déanfar meastóireacht dhá uair ar a laghad le linn na tréimhse clárúcháin ar éifeachtacht ar éifeachtúlacht agus ar thionchar na tacaíochta comhpháirtí ó cse ón leithdháileadh sonrach do tfao lena náirítear maidir le cur chun feidhme na ráthaíochta don aos óg críochnófar an chéad mheastóireacht faoin 31 nollaig 2015 agus an dara meastóireacht faoin 31 nollaig 2018 airteagal 20 bearta faisnéise agus cumarsáide áiritheoidh na tairbhithe go gcuirfear na daoine atá ag glacadh páirte san oibríocht ar an eolas faoin tacaíocht ón tfao a sholáthrófar trí chistiú cse agus ó leithdháileadh sonrach an tfao aon doiciméad a bhaineann le hoibríocht a chur chun feidhme a úsáidtear don phobal nó do rannpháirtithe lena náirítear aon teastas tinrimh nó teastas eile áireofar ann ráiteas go bhfuair an oibríocht tacaíocht faoin tfao airteagal 21 cúnamh teicniúil féadfaidh na ballstáit an leithdháileadh sonrach don tfao a chur san áireamh i ríomh na teorann le méid iomlán cistí a leithdháiltear ar chúnamh teicniúil gach ballstáit airteagal 22 tacaíocht airgeadais leis an gcinneadh ón gcoimisiún lena nglacfar clár oibríochtúil socrófar an tuasmhéid tacaíochta ón leithdháileadh don tfao agus tacaíocht chomhfhreagrach cse mar mhéid uilíoch agus freisin de réir catagóire réigiún do gach ais tosaíochta beidh an tacaíocht chomhfhreagrach ó cse comhionann ar a laghad leis an leithdháileadh sonrach don tfao do gach ais tosaíochta ar bhonn na méideanna dá dtagraítear i mír 1 socrófar leis an gcinneadh ón gcoimisiún dá dtagraítear i mír 1 an cóimheas idir na catagóirí réigiún do thacaíocht cse do gach ais tosaíochta i gcás ina gcuirtear an tfao chun feidhme le hais tosaíochta shonrach lena gcumhdaítear réigiúin incháilithe as níos mó ná catagóir amháin beidh feidhm ag an ráta cómhaoinithe is airde maidir le leithdháileadh cse ní bheidh an leithdháileadh sonrach don tfao faoi réir an cheanglais náisiúnta chómhaoinithe cuirfear ráta cómhaoinithe cse chomh maith leis an leithdháileadh ar leith don tfao san áireamh agus ráta foriomlán cómhaoinithe na haise tosaíochta arna shocrú leis an gcinneadh ón gcoimisiún dá dtagraítear i mír 1 á ríomh airteagal 23 bainistíocht airgeadais chomh maith le hairteagal 130 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 i gcás ina naisíocfaidh an coimisiún íocaíochtaí eatramhacha agus ina níocfaidh sé an tiarmhéid deiridh do tfao de réir aise tosaíochta leithdháilfidh sé an aisíocaíocht ó bhuiséad an aontais go comhionann idir cse agus an leithdháileadh sonrach do tfao a luaithe a bheidh na hacmhainní go léir ón leithdháileadh sonrach don tfao aisíoctha déanfaidh an coimisiún na haisíocaíochtaí a bheidh fanta a leithdháileadh ó bhuiséad an aontais ar cse déanfaidh an coimisiún an aisíocaíocht ó cse a leithdháileadh idir catagóirí réigiún de réir an chóimheasa atá leagtha síos in airteagal 22 (2) caibidil v tarmligean cumhachta agus forálacha deiridh airteagal 24 an tarmligean a fheidhmiú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo tabharfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 14(1) don choimisiún ón 21 nollaig 2013 go dtí an 31 nollaig 2020 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 14(1) a chúlghairm tráth ar bith cuirfidh cinneadh cúlghairm a dhéanamh deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin tiocfaidh sé i bhfeidhm an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ag dáta níos déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe agus a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 14(1) i bhfeidhm ach amháin mura ndéanfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ón dáta ar a dtabharfar fógra faoin ngníomh sin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é sula mbeidh an tréimhse sin caite go mbeidh sé curtha in iúl don choimisiún ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon nach ndéanfaidh siad agóid ina choinne déanfar an tréimhse sin a shíneadh ar feadh dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 25 coiste faoi airteagal 163 cfae beidh de chúnamh ag an gcoimisiún coiste (coiste cse) a bhunaítear faoi airteagal 163 cfae féadfaidh an comhalta den choimisiún a bheidh freagrach as a bheith mar chathaoirleach ar choiste cse an fhreagracht sin a tharmligean d'oifigeach sinsearach ón gcoimisiún is é an coimisiún a chuirfidh rúnaíocht ar fáil do choiste cse ceapfaidh gach ballstát ionadaí amháin ón rialtas ionadaí amháin ó eagraíochtaí na noibrithe ionadaí amháin ó eagraíochtaí na bhfostóirí agus ionadaí malartach do gach comhalta ar feadh uastréimhse seacht mbliana mura mbeidh an comhalta i láthair beidh sé de theideal ag an ionadaí malartach páirt a ghlacadh sna himeachtaí áireofar sa choiste cse ionadaí amháin ó gach eagraíocht atá agus lena ndéantar ionadaíocht ar eagraíochtaí na noibrithe agus ar eagraíochtaí na bhfostóirí ar leibhéal an aontais féadfaidh coiste cse cuireadh a thabhairt d'ionadaithe neamhvótála an bhainc eorpaigh infheistíochta agus an chiste eorpaigh infheistíochta agus d'ionadaithe neamhvótála eagraíochtaí ábhartha na sochaí sibhialta chuig a chruinnithe má éilítear le clár oibre an chruinnithe go mbeidh siad rannpháirteach maidir le coiste cse rachfar i gcomhairle leis maidir leis na dréachtchinntí ón gcoimisiún a bhaineann le cláir oibriúcháin agus le cláreagrú i gcás tacaíocht ó cse rachfar i gcomhairle leis maidir le cúnamh teicniúil a úsáid ar úsáid phleanáilte í i gcás tacaíochta ó cse agus maidir le saincheisteanna eile a mbeidh tionchar acu ar straitéisí a chur chun feidhme ar leibhéal an aontais i ábhartha do cse tacóidh sé le liosta na dtéamaí comhchoiteanna do chomhar trasnáisiúnta dá bhforáiltear in airteagal 10(3) féadfaidh coiste cse tuairimí a thabhairt maidir leis an méid seo a leanas ceisteanna maidir leis an ranníocaíocht ó cse le cur chun feidhme straitéis eoraip 2020 ceisteanna maidir le rialachán (ce) uimh 1303/2013 a bheidh ábhartha maidir leis an cse ceisteanna maidir le cse a chuirfidh an coimisiún ar aghaidh chuige seachas na cinn dá dtagraítear i mír 6 glacfar tuairimí choiste cse trí thromlach glan na vótaí a chaitear go bailí agus cuirfear in iúl do pharlaimint na heorpa iad le haghaidh faisnéise déanfaidh an coimisiún coiste cse a chur ar an eolas faoin gcaoi ar chuir sé tuairimí an choiste san áireamh airteagal 26 forálacha idirthréimhseacha beidh iarratais ar chúnamh a fháil arna ndéanamh nó arna bhformheas faoi rialachán (ce) uimh 1081/2006 roimh an 1 eanáir 2014 fós bailí airteagal 27 aisghairm gan dochar do na forálacha a leagtar síos in airteagal 18 den rialachán seo aisghairtear leis seo rialachán (ce) uimh 1081/2006 le héifeacht ón 1 eanáir 2014 déanfar na tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn iii airteagal28 athbhreithniú déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle athbhreithniú ar an rialachán seo faoin 31 nollaig 2020 i gcomhréir lehairteagal 164 cfae airteagal29 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 17 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 143 2252012 lch 82 agus io c 271 1992013 lch 101 io c 225 2772012 lch 127 rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa ciste sóisialta na heorpa an ciste comhtháthaithe an ciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa ciste sóisialta na heorpa an ciste comhtháthaithe agus an ciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle (féach leathanach 320 den iris oifigiúil seo) io c 120 2642013 lch 1 rialachán (ae) uimh 1081/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 iúil 2006 maidir le ciste sóisialta na heorpa agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1784/1999 (io l 210 3172006 lch 12) rialachán (ae) uimh 1301/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa agus sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1080/2006 (féach leathanach 289 den iris oifigiúil seo) iarscríbhinn i comhtháscairí aschuir agus toraidh le haghaidh infheistíochtaí cse comhtháscairí aschuir maidir le rannpháirtithe tagairt is ea rannpháirtithe [1] do dhaoine a fhaigheann tairbhe dhíreach ó idirghabháil cse ar féidir iad a aithint agus faisnéis a iarraidh uathu faoina saintréithe agus a bhfuil caiteachas sonrach curtha in áirithe dóibh déanfar na sonraí ar fad a mhiondealú de réir inscne is iad na comhtháscairí aschuir do rannpháirtithe daoine dífhostaithe lena náirítear daoine atá dífhostaithe go fadtéarmach* daoine atá dífhostaithe go fadtéarmach* daoine neamhghníomhacha* daoine neamhghníomhacha nach bhfuil páirteach in oideachas ná oiliúint* daoine fostaithe lena náirítear daoine féinfhostaithe* daoine faoi bhun 25 bliana d'aois* daoine os cionn 54 bliana d'aois* daoine os cionn 54 bliana d'aois atá dífhostaithe lena náirítear dífhostaithe go fadtéarmach nó neamhghníomhach nach bhfuil san oideachas ná in oiliúint* daoine a bhfuil oideachas bunscoile (isced 1) nó meánscoile íochtaraí (isced 2) acu* daoine a bhfuil oideachas meánscoile uachtaraí (isced 3) nó oideachas iarmheánscoile (isced 4) acu* daoine a bhfuil oideachas treasach (isced 5 nó 8) acu* rannpháirtithe a bhfuil cónaí orthu i dteaghlaigh atá amuigh as obair rannpháirtithe a bhfuil leanaí cleithiúnacha acu agus a bhfuil cónaí orthu i dteaghlaigh atá amuigh as obair rannpháirtithe a bhfuil leanaí cleithiúnacha acu agus a bhfuil cónaí orthu i dteaghlaigh aonair do dhaoine fásta imircigh daoine de chúlra iasachta mionlaigh (lena náirítear pobail imeallaithe amhail na romaigh)** daoine faoi mhíchumas** daoine eile faoi mhíbhuntáiste** ríomhfar líon iomlán na rannpháirtithe go huathoibríoch ar bhonn na dtáscairí aschuir déanfar na sonraí sin maidir le rannpháirtithe in oibríocht cse sholáthar sna tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme mar a shonraítear in airteagal 50(1) agus (2) agus in airteagal 111(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 gan dídean nó dá ndéanann eisiamh tithíochta difear* ó limistéir thuaithe* [2]déanfar na sonraí maidir le rannpháirithe faoin dá táscaire thuas a sholáthar sna tuarascálacha cur chun feidhme bliantúla amhail a shonraítear in airteagal 50(4) de rialachán (ae) uimh 13032013 baileofar na sonraí bunaithe ar shampla ionadaíoch de rannpháirtithe faoi chuimsiú gach tosaíochta infheistíochta ba cheart bailíocht inmheánach an tsampla a áirithiú sa chaoi go bhféadfar na sonraí a ghinearálú ar leibhéal na tosaíochta infheistíochta is iad comhtháscairí aschuir i gcomhair eintiteas líon na dtionscadal arna gcur chun feidhme ina niomláine nó i bpáirt ag comhpháirtithe sóisialta nó ag eagraíochtaí neamhrialtasacha líon na dtionscadal atá tiomnaithe do rannpháirtíocht inbhuanaithe agus do dhul chun cinn na mban san fhostaíocht líon na dtionscadal arna ndíriú ar riaracháin phoiblí nó ar sheirbhísí poiblí ar an leibhéal náisiúnta réigiúnach nó áitiúil líon na micreaghnóthas na ngnóthas beag agus meánmhéide a bhfuil tacaíocht á fáil acu (lena náirítear fiontair chomhair fiontair an gheilleagair shóisialta) déanfar na sonraí sin a sholáthar sna tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme mar atá sonraithe in airteagal 50(1) agus (2) agus in airteagal 111(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 is iad na comhtháscairí toraidh láithreacha do rannpháirtithe rannpháirtithe neamhghníomhacha atá ag lorg poist arís ar fhágáil dóibh rannpháirtithe in oideachas/oiliúint ar fhágáil dóibh rannpháirtithe a fuair cáilíocht ar fhágáil dóibh rannpháirtithe i bhfostaíocht lena náirítear féinfhostaíocht ar fhágáil dóibh rannpháirtithe faoi mhíbhuntáiste atá i mbun post a lorg oideachais/oiliúna cáilíocht a fháil fostaíochta lena náirítear féinfhostaíocht ar fhágáil dóibh** comhtháscairí fadtéarmacha toraidh do rannpháirtithe is iad rannpháirtithe féinfhostaithe lena náirítear féinfhostaíocht sé mhí tar éis dóibh fágáil rannpháirtithe i staid níos fearr i margadh an tsaothair sé mhí tar éis dóibh fágáil rannpháirtithe os cionn 54 bliana d'aois atá fostaithe lena náirítear féinfhostaíocht sé mhí tar éis dóibh fágáil* rannpháirtithe faoi mhíbhuntáiste atá fostaithe lena náirítear féinfhostaíocht 6 mhí tar éis dóibh fágáil** déanfaidh na húdaráis bhainistíochta córas a bhunú lena dtaiscfear agus lena stórálfar sonraí na rannpháirtithe aonaracha i bhfoirm leictreonach mar a leagtar amach in airteagal 125(2)(d) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 beidh socruithe próiseála sonraí na mballstát a bheith i gcomhréir le forálacha threoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) go háirithe maidir le hairteagal 7 agus le hairteagal 8 den treoir sinis ionann sonraí pearsanta de réir airteagal 7 de threoir 95/46/ce agus sonraí arna dtuairisciú faoi na táscairí a bhfuil * marcáilte in aice leo tá sé riachtanach iad a phróiseáil chun an oibleagáid dhlíthiúil a bhfuil an rialtóir faoina réir a chomhlíonadh (airteagal 7(c) de threoir 95/46) chun sainmhíniú a fháil ar rialtóir féach airteagal 2 de threoir 95/46is catagóir speisialta sonraí de réir airteagal 8 de threoir 95/46 iad sonraí arna dtuairisciú faoi na táscairí a bhfuil ** marcáilte ina aice leo faoi réir coimircí oiriúnacha a bheith tugtha féadfaidh ballstáit ar mhaithe le leas poiblí substaintiúil díolúintí a leagan síos i dteannta na cinn a leagadh síos in airteagal 8(2) de threoir 95/46 trí bhíthin an dlí náisiúnta nó trí bhíthin cinnidh de chuid an údaráis mhaoirseachta (airteagal 8(4) de threoir 95/46) baileofar na sonraí ar leibhéal aonaid riaracháin níos lú (aonaid riaracháin áitiúla) rialachán (ce) uimh 1059/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 bealtaine maidir le rangú coiteann aonad críochacha ar mhaithe le staidreamh (nuts) a bhunú (io l 154 2162003 lch 1) iarscríbhinn ii táscairí toraidh do tfao déanfar na sonraí sin a sholáthar sna tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme mar atá sonraithe in airteagal 50(1) agus (2) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus sa tuarascáil atá le cur isteach in aibreán 2015 mar a shonraítear in airteagal 19(3) den rialachán seo comhtháscairí toraidh láithreacha do rannpháirtithe i tagairt is ea rannpháirtithe [1] do dhaoine a fhaigheann tairbhe dhíreach ó idirghabháil tfao agus ar féidir iad a aithint agus faisnéis a fháil uathu faoina saintréithe agus a bhfuil caiteachas sonrach curtha in áirithe dóibh is iad na táscairí torthaí láithreacha rannpháirtithe dífhostaithe a chríochnaíonn an idirghabháil lena dtacaíonn tfao* rannpháirtithe dífhostaithe a fhaigheann tairiscint fostaíochta oideachais leantaigh nó printíseachta nó cúrsa oiliúna ar fhágáil dóibh* rannpháirtithe dífhostaithe atá in oideachas/oiliúint a ghnóthaíonn cáilíocht nó i bhfostaíocht lena náirítear féinfhostaíocht ar fhágáil dóibh* rannpháirtithe dífhostaithe fadtéarma a chríochnaíonn an idirghabháil lena dtacaíonn tfao* rannpháirtithe dífhostaithe fadtéarma a fhaigheann tairiscint fostaíochta oideachais leantaigh nó printíseachta nó cúrsa oiliúna ar fhágáil dóibh* rannpháirtithe dífhostaithe fadtéarma atá in oideachas/oiliúint a ghnóthaíonn cáilíocht nó atá i bhfostaíocht lena náirítear féinfhostaíocht ar fhágáil dóibh* rannpháirtithe neamhghníomhacha nach bhfuil in oideachas ná in oiliúint a chríochnaíonn an idirghabháil lena dtacaíonn cse/an tfao** rannpháirtithe neamhghníomhacha nach bhfuil in oideachas ná in oiliúint a fhaigheann tairiscint fostaíochta oideachais leantaigh nó printíseachta nó cúrsa oiliúna ar fhágáil dóibh* rannpháirtithe neamhghníomhacha nach bhfuil in oideachas ná in oiliúint atá in oideachas/oiliúint a ghnóthaíonn cáilíocht nó i bhfostaíocht lena náirítear féinfhostaíocht ar fhágáil dóibh* comhtháscairí toraidh fadtéarmacha do rannpháirtithe is iad na táscairí fadtéarmacha rannpháirtithe in oideachas leantach i gcúrsaí oiliúna a mbaintear cáilíocht amach ag a ndeireadh i bprintíseacht nó i gcúrsa oiliúna sé mhí i ndiaidh dóibh imeacht* rannpháirtithe i bhfostaíocht sé mhí tar éis dóibh fágáil* rannpháirtithe féinfhostaithe sé mhí tar éis dóibh fágáil* baileofar na sonraí maidir le táscairí toraidh is fadtéarmaí bunaithe ar shampla ionadaíoch de rannpháirtithe faoi chuimsiú gach tosaíochta infheistíochta déanfaidh na húdaráis bhainistíochta córas a bhunú lena dtaiscfear agus lena stórálfar sonraí na rannpháirtithe aonaracha i bhfoirm leictreonach mar a leagtar amach in airteagal 125(2)(d) de rialachán 1303/2013 ní mór socruithe próiseála sonraí na mballstát a bheith i gcomhréir le forálacha threoir 95/46/ce go háirithe maidir le hairteagal 7 agus le hairteagal 8 den treoir sinis ionann sonraí pearsanta de réir airteagal 7 de threoir 95/46 agus sonraí arna dtuairisciú faoi na táscairí a bhfuil * marcáilte in aice leo iarscríbhinn iii tábla comhghaoil rialachán (ce) no 1081/2006ó pharlaimint na heorpaagus ón gcomhairle an rialachán seo airteagal 16 go hairteagal 23 rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1698/2005 tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 42 agus airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón gcúirt iniúchóirí ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas i bhfianaise raon feidhme an athchóirithe sin is iomchuí rialachán (ce) uimh 1698/2005 a aisghairm agus téacs nua a chur ina ionad ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon forbairt tuaithe a ghnóthú go leordhóthanach i bhfianaise na nasc idir an fhorbairt tuaithe agus ionstraimí eile cbt méid na néagothromaíochtaí atá ann idir na limistéir thuaithe éagsúla agus na srianta ar acmhainní airgeadais na mballstát in aontas méadaithe agus gur féidir de bharr na ráthaíochta ilbhliantúla de mhaoiniú ón aontas agus trí dhíriú isteach ar a thosaíochtaí é a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin é ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach chun forbairt inbhuanaithe ar limistéir thuaithe a áirithiú is gá díriú ar líon teoranta príomhthosaíochtaí a bhaineann le haistriú eolais agus nuálaíocht sa talmhaíocht san fhoraoiseacht agus i limistéir thuaithe le hinmharthanachta feirme le hiomaíochas gach cineál talmhaíochta i ngach réigiún agus teicneolaíochtaí nuálaíocha feirmeacha agus bainistiú inbhuanaithe foraoisí a chur chun cinnleis an mbiashlabhra a eagrú lena náirítear táirgí talmhaíochta a phróiseáil agus a mhargú leas ainmhithe agus bainistiú riosca sa talmhaíocht éiceachórais a bhaineann leis an talmhaíocht agus leis an bhforaoiseacht a athchóiriú a bhuanú agus a fheabhsú le héifeachtúlacht acmhainní a chur chun cinn agus an tathrú go geilleagar ísealcharbóin in earnálacha na talmhaíochta agus an bhia agus na foraoiseachta agus cuimsiú sóisialta laghdú bochtaineachta agus forbairt eacnamaíoch na limistéar tuaithe a chur chun cinn agus é sin á dhéanamh ba cheart éagsúlacht na gcásanna a imríonn tionchar ar limistéir thuaithe ag a bhfuil saintréithe éagsúla nó ina bhfuil catagóirí éagsúla tairbhithe féideartha a chur san áireamh agus na cuspóirí trasnaí maidir le nuálaíocht comhshaol agus maolú ar athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin a chur san áireamh ba cheart don ghníomhaíocht mhaolaithe díriú ar astaíochtaí sa talmhaíocht agus san fhoraoiseacht a theorannú i bpríomhghníomhaíochtaí amhail táirgeadh beostoic úsáid leasacháin agus ar linnte charbóin a chaomhnú agus ar cheapadh carbóin a fheabhsú maidir le húsáid na talún athrú ar úsáid na talún agus earnáil na foraoiseachta tosaíocht an aontais maidir le forbairt tuaithe a bhaineann le haistriú eolais agus nuálaíocht sa talmhaíocht san fhoraoiseacht agus i limistéir thuaithe ba cheart feidhm a bheith aici go cothrománach i dtaca le tosaíochtaí eile an aontais maidir le forbairt tuaithe ba cheart tosaíochtaí an aontais maidir le forbairt tuaithe a shaothrú faoi chuimsiú na forbartha inbhuanaithe agus chuspóir an aontais maidir le cosaint agus fheabhsú an chomhshaoil á chur chun cinn mar a leagtar amach in airteagal 11 cfae agus an prionsabal gurb é údar an truaillithe a íocfaidh as á chur san áireamh ba cheart do na ballstáit faisnéis a sholáthar faoi na cuspóirí maidir le tacaíocht don athrú aeráide i gcomhréir leis an sprioc 20 ar a laghad de bhuiséad an aontais a chaitheamh chuige sin ag úsáid modheolaíochta arna glacadh ag an gcoimisiún ba cheart do ghníomhaíochtaí an chiste eorpaigh talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) agus na hoibríochtaí lena gcuireann sé a bheith comhsheasmhach agus comhoiriúnach le tacaíocht ó ionstraimí eile cbt chun a áirithiú go dtosóidh cláir forbartha tuaithe láithreach agus go gcuirfear chun feidhme go héifeachtúil iad ba cheart tacaíocht cetft a bheith bunaithe ar chreatchoinníollacha riaracháin fónta a bheith ann ba cheart do na ballstáit measúnú a dhéanamh ar infheidhmeacht agus ar chomhlíonadh coinníollachtaí ex ante áirithe ba cheart go nullmhóidh gach ballstát clár forbartha tuaithe dá chríoch iomlán nó sraith de chláir réigiúnacha nó clár náisiúnta agus sraith de chláir réigiúnacha araon ba cheart straitéis a shainaithint i ngach clár le haghaidh spriocanna a bhaineann le tosaíochtaí an aontais maidir le forbairt tuaithe a bhaint amach agus rogha beart ba cheart tosaíochtaí an aontais maidir le forbairt tuaithe a chomhlíonadh sa chlársceidealú agus iad a oiriúnú ag an am céanna do chomhthéacsanna náisiúnta agus beartais eile an aontais a chomhlánú go háirithe beartas an mhargaidh talmhaíochta an beartas comhtháthaithe agus an comhbheartas iascaigh ba cheart do na ballstáit a roghnaíonn sraith de chláir réigiúnacha a ullmhú bheith ábalta creat náisiúnta a ullmhú chomh maith gan leithdháileadh buiséid faoi leith chun comhordú a éascú i measc na réigiún chun aghaidh a thabhairt ar dhúshláin fhorleitheadacha ba cheart do na ballstáit a bheith ábalta fochláir théamacha a chuimsiú ina gcláir forbartha tuaithe chun aghaidh a thabhairt ar riachtanais shainiúla sna limistéir lena gcuireann siad tábhacht faoi leith ba cheart d'fheirmeoirí óga feirmeacha beaga limistéir sléibhe cruthú slabhraí soláthair gairide mná i gceantair thuaithe maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin agus bithéagsúlacht i measc nithe eile a bheith i gceist sna fochláir théamacha ba cheart fochláir théamacha a úsáid freisin chun foráil a dhéanamh go bhféadfaí rannchuidiú leis na hearnálacha talmhaíochta a bhfuil tionchar láidir acu ar fhorbairt limistéar tuaithe a athstruchtúrú mar mhodh le hidirghabháil éifeachtúil fhochlár téamach áirithe a mhéadú ba cheart go bhféadfadh na ballstáit foráil a dhéanamh i dtaobh rátaí tacaíochta níos airde maidir le hoibríochtaí áirithe arna gcumhdach ag na fochláir théamacha sin ba cheart riachtanais an limistéir a chumhdaítear a shainaithint sna cláir forbartha tuaithe agus ba cheart cur síos a dhéanamh iontu ar straitéis chomhchuibhithe chun na riachtanais sin a bhaint amach i bhfianaise thosaíochtaí an aontais do bheartas forbartha tuaithe ba cheart don straitéis sin a bheith bunaithe ar bhunú spriocanna ba cheart na naisc idir na riachtanais a shainaithneofar na spriocanna a shocrófar agus rogha na mbeart a roghnófar lena mbaint amach a bhunú ba cheart an fhaisnéis uile a theastaíonn lena gcomhréireacht le ceanglais an rialacháin seo a mheasúnú a bheith sna cláir forbartha tuaithe chomh maith bunófar spriocanna i gcláir forbartha tuaithe i gcoinne comhshraith táscairí sprice le haghaidh gach ballstáit agus nuair is gá i gcoinne táscairí sonracha do chláir chun an cleachtadh seo a éascú ba cheart na limistéir arna gcumhdach sna táscairí seo a shainiú i gcomhréir le tosaíochtaí an aontais maidir le forbairt tuaithe i bhfianaise chur i bhfeidhm cothrománach thosaíocht an aontais maidir le forbairt tuaithe a bhaineann le haistriú eolais sa talmhaíocht agus san fhoraoiseacht measfar na hidirghabhálacha faoin tosaíocht seo a bheith bunriachtanach i ndáil leis na táscairí sprice arna sonrú le haghaidh thosaíochtaí eile an aontais is gá rialacha áirithe a bhunú le haghaidh cláir forbartha tuaithe a chlársceidealú agus a leasú ba cheart nós imeachta níos simplí a sholáthar le haghaidh leasuithe nach ndéanfadh difear do straitéis na gclár nó ranníocaíochtaí airgeadais an aontais faoi seach teastaíonn leibhéal cuí oiliúna teicniúla agus eacnamaíche mar aon le cumas méadaithe chun eolas agus faisnéis a rochtain agus a mhalartú lena náirítear scaipeadh na gcleachtas is fearr táirgthe talmhaíochta agus foraoiseachta de bharr theacht chun cinn agus speisialtóireacht na talmhaíochta agus na foraoiseachta agus de bharr na ndúshlán faoi leith atá os comhair micrifhiontar fiontar beag agus meánmhéide (fbmanna) i limistéir thuaithe níor cheart do ghníomhaíochtaí aistrithe eolais agus faisnéise a bheith i bhfoirm cúrsaí oiliúna traidisiúnta amháin ach ba cheart iad a oiriúnú do riachtanais na ngníomhaithe tuaithe dá bhrí sin ní amháin gur cheart ceardlanna oiliúnú gníomhaíochtaí taispeánta agus gníomhartha faisnéise a chothú ach ba cheart scéimeanna malartaithe feirme agus foraoise gearrthéarmacha agus cuairteanna a chothú chomh maith ba cheart don eolas agus don fhaisnéis a fhaightear cur ar chumas feirmeoirí sealbhóirí foraoise daoine atá bainteach le hearnáil an bhia agus fiontair bheaga agus mheánmhéide a niomaíochas agus a néifeachtúlacht acmhainní a fheabhsú go háirithe agus a bhfeidhmiú comhshaoil a fheabhsú agus cur le hinbhuanaitheacht an gheilleagair thuaithe ag an am céanna agus tacaíocht á tabhairt do fbmannatá an deis ag na ballstáit tosaíocht a thabhairt do fbmanna a bhfuil baint acu le hearnálacha na talmhaíochta agus na foraoiseachta chun a áirithiú go mbeidh gníomhaíochtaí aistrithe eolais agus faisnéise éifeachtach maidir leis na torthaí sin a sheachadadh ba cheart a éileamh go mbeadh na hinniúlachtaí cuí ar fad ag soláthraithe na seirbhísí aistrithe eolais cabhraíonn seirbhísí comhairleacha feirme le feirmeoirí feirmeoirí óga sealbhóirí foraoise bainisteoirí eile talún agus le fbmanna i gceantair thuaithe le bainistiú inbhuanaithe agus feidhmiú foriomlán a ngabháltais nó a ngnó a fheabhsú dá bhrí sin ba cheart spreagadh a thabhairt do bhunú seirbhísí den sórt sin agus ba cheart feirmeoirí feirmeoirí óga sealbhóirí foraoise bainisteoirí eile talún agus fbmanna a spreagadh chun leas a bhaint as an gcomhairle sin chun cur le caighdeán agus éifeachtacht na comhairle a chuirtear ar fáil ba cheart foráil a dhéanamh maidir le cáilíochtaí íosta agus oiliúint rialta na gcomhairleoirí ba cheart go gcabhródh seirbhísí comhairleacha feirme le feirmeoirí chomh maith na feabhsuithe is gá a shainaithint maidir le ceanglais a leagtar síos chun airteagal 11(3) de threoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] (an treoir réime maidir le huisce)a chur chun feidhme mar aon leis na ceanglais chun airteagal 55 de rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] a chur chun feidhme mar aon le hairteagal 14 de threoir 2009/128/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] go háirithe i ndáil leis na prionsabail ghinearálta maidir le srianadh comhtháite lotnaidí a chomhlíonadh nuair is ábhartha ba cheart go gcumhdófaí leis an gcomhairle caighdeáin ceirde nó caighdeáin sábháilteachta a bhaineann leis an bhfeirm mar aon le comhairle shonrach d'fheirmeoirí atá ag bunú den chéad uair ba cheart go bhféadfaí feirmeoirí óga atá ag bunú forbairt inbhuanaithe de ghníomhaíochtaí eacnamaíocha an ghabháltais agus saincheisteanna próiseála agus margaíochta a bhaineann le feidhmiú eacnamaíoch talmhaíochta agus comhshaoil an ghabháltais nó an fhiontair a chumhdach leis an gcomhairle sin freisin féadfar comhairle shonrach a chur ar fáil freisin maidir le maolú ar an athrú aeráide agus le hoiriúnú don athrú sin maidir leis an mbithéagsúlacht le cosaint uisce le slabhraí soláthair gairide a fhorbairt mar aon leis an bhfeirmeoireacht orgánach agus le cúrsaí sláinte a bhaineann le feirmeoireacht ainmhithe ba cheart go gcabhródh seirbhísí bainistithe feirme agus seirbhísí faoisimh feirme le feirmeoirí bainistiú a ngabháltais a fheabhsú agus a éascú(14) cuireann scéimeanna cáilíochta an aontais nó scéimeanna náisiúnta lena náirítear scéimeanna deimhniúcháin d'fheirmeacha le haghaidh táirgí talmhaíochta agus bia dearbhuithe ar fáil do thomhaltóirí maidir le caighdeán agus tréithe an táirge nó maidir leis an bpróiseas táirgthe a úsáideadh de thoradh na feirmeoirí a bheith rannpháirteach i scéimeanna den sórt sin cruthaíonn siad luach breise do na táirgí atá i gceist agus cuireann siad leis na deiseanna atá ann dóibh sa mhargadh dá bhrí sin ba cheart feirmeoirí agus grúpaí feirmeoirí a spreagadh chun páirt a ghlacadh sna scéimeanna sin chun a áirithiú go núsáidfear acmhainní cetft go héifeachtach ba cheart tacaíocht a theorannú d'fheirmeoirí de réir bhrí airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 ós rud é gurb ag an am a thosaíonn siad ag glacadh páirte i scéimeanna den sórt sin agus sna blianta luatha a bhíonn siad rannpháirteach iontu a fhorchuirtear costais bhreise agus oibleagáidí breise ar fheirmeoirí de thoradh a rannpháirtíochta agus nach naisíocann an margadh go hiomlán iad astu ba cheart tacaíocht a chur ar fáil do dhaoine nua atá ag glacadh páirte agus níor cheart go gcuimseodh an tacaíocht tréimhse níos faide ná cúig bliana ós rud é go bhfuil saintréithe speisialta ag cadás mar tháirge feirme ba cheart scéimeanna cáilíochta don chadás a chumhdach freisin ba cheart tacaíocht a chur ar fáil freisin do ghníomhaíochtaí faisnéise agus cur chun feidhme a bhaineann le táirgí atá faoi chumhdach scéimeanna cáilíochta agus deimhniúcháin a gheobhaidh tacaíocht de bhun an rialacháin seo chun feabhas a chur ar fheidhmiú eacnamaíoch agus comhshaoil na ngabháltas talmhaíochta agus fiontar tuaithe feabhas a chur ar éifeachtúlacht na hearnála margaíochta agus próiseála táirgí talmhaíochta lena náirítear saoráidí mionscála próiseála agus margaíochta a bhunú maidir le slabhraí soláthair gairide agus margaí áitiúla chun bonneagar a sholáthar atá riachtanach d'fhorbairt na talmhaíochta agus na foraoiseachta agus tacaíocht a thabhairt d'infheistíochtaí neamhchúititheacha atá riachtanach chun aidhmeanna comhshaoil a bhaint amach ba cheart tacaíocht a thabhairt dinfheistíochtaí fisiceacha a chuireann leis na haidhmeanna sin cuimsíodh réimse idirghabhálacha éagsúla le bearta éagsúla le linn chlárthréimhse 20072013 ar mhaithe le simpliú ach freisin le ligean do thairbhithe tionscadail chomhtháite a dhearadh agus a chur i bhfeidhm a mbeadh breisluach níos mó acu ba cheart go mbeadh beart aonair ann a chumhdódh an chuid is mó d'infheistíochtaí fisiceacha ba cheart do na ballstáit an tacaíocht sin a dhíriú ar fheirmeacha atá incháilithe chun cabhair a fháil le haghaidh infheistíochtaí a bhaineann le tacaíocht a thabhairt d'inmharthanacht feirmeacha a bheadh bunaithe ar thorthaí anailíse ar láidreachtaí laigí deiseanna agus bagairtí ('swot') mar mhodh chun an chabhair sin a spriocdhíriú níos fearr d'fhonn feirmeoirí óga atá ag bunú den chéad uair a éascú ba cheart go bhféadfaí tréimhse bhreise incháilitheachta a dheonú chun go gcomhlíonfaidh infheistíochtaí caighdeáin an aontais d'fhonn cur chun feidhme chaighdeáin nua an aontais a chothú ba cheart go mbeadh infheistíochtaí a bhaineann leis na caighdeáin sin a chomhlíonadh incháilithe ar feadh tréimhse breise nuair a bheidh siad éigeantach don ghabháltas talmhaíochta déanann tubaistí nádúrtha teagmhais dhíobhálacha aeráide agus teagmhais thurraingeacha níos mó damáiste d'acmhainn táirgiúlachta earnáil na talmhaíochta ná mar a dhéanann siad d'acmhainn earnálacha eile chun tacú le hinmharthanacht agus le hiomaíochas feirmeacha nuair a tharlaíonn tubaistí nó teagmhais den sórt sin ba cheart tacaíocht a chur ar fáil le cabhrú le feirmeoirí an acmhainn talmhaíochta a ndearnadh damáiste di a thabhairt ar ais ba cheart do bhallstáit a áirithiú chomh maith nach ndéanfar aon róchúiteamh i leith damáistí mar thoradh ar an teaglaim atá ann de scéimeanna cúitimh an aontais (go háirithe an beart bainistithe riosca faoin rialachán seo) scéimeanna náisiúnta agus scéimeanna cúitimh príobháideacha tá sé bunriachtanach don fhorbairt i gceantair thuaithe go mbeidh gníomhaíocht nua eacnamaíoch i bhfoirm feirmeacha nua á cruthú agus á forbairt go mbeidh éagsúlú ann go gníomhaíochtaí neamhthalmhaíochta lena náirítear seirbhísí a chur ar fáil don talmhaíocht agus don fhoraoiseacht mar aon le gníomhaíochtaí a bhaineann le cúram sláinte imeascadh sóisialta agus gníomhaíochtaí turasóireachta is féidir le bainistiú inbhuanaithe na nacmhainní cinigéiteacha aghaidh a thabhairt freisin ar in éagsúlú go gníomhaíochtaí neamhthalmhaíochta ba cheart go néascódh beart forbartha feirme agus gnó iarrachtaí feirmeoirí óga iad féin a chur ar bun ar dtús mar fheirmeoirí agus coigeartú struchtúrach a dhéanamh ar a ngabháltais tar éis dóibh a bheith curtha ar bun ina theannta sin ba cheart go gcuirfeadh sé chun cinn iarrachtaí feirmeoirí éagsúlú a dhéanamh agus dul le gníomhaíochtaí neamhthalmhaíochta agus le bunú agus forbairt fbmanna neamhthalmhaíochta i limistéir thuaithe ba cheart go spreagfaí fiontraíocht na mban i gceantair thuaithe leis an mbeart sin freisin ba cheart spreagadh a thabhairt freisin d'fhorbairt feirmeacha beaga a d'fhéadfadh a bheith inmharthana ó thaobh na heacnamaíochta de chun a áirithiú go mbeidh gníomhaíochtaí eacnamaíocha nua a dtugtar tacaíocht dóibh faoin mbeart sin inmharthana ba cheart nárbh fholáir dóibh plean gnó a sholáthar chun tacaíocht a fháil ba cheart nach dtabharfaí tacaíocht do bhunú gnó den sórt sin ach amháin i rith thréimhse tosaigh an ghnó agus nach ndéanfaí cúnamh oibriúcháin den tacaíocht sin dá bhrí sin i gcás ina roghnaíonn na ballstáit cabhair a dheonú i dtráthchodanna níor cheart go ndéanfaí na tráthchodanna sin thar tréimhse is faide ná cúig bliana ina theannta sin chun athstruchtúrú earnáil na talmhaíochta a spreagadh ba cheart tacaíocht i bhfoirm íocaíochtaí bliantúla nó aon uaire a sholáthar d'fheirmeoirí atá incháilithe do scéim na bhfeirmeoirí beaga arna bunú le teideal v de rialachán (ae) uimh 1307/2013 (scéim na bhfeirmeorí beaga) agus a thugann gealltanas a ngabháltas iomlán mar aon leis na teidlíochtaí íocaíochta comhfhreagracha a aistriú go feirmeoir eile d'fhonn aghaidh a thabhairt ar na fadhbanna atá ag feirmeoirí óga a bhaineann le rochtain ar thalamh tá na ballstáit in ann an tacaíocht seo a thairiscint freisin i gcomhar le cineálacha eile tacaíochta mar shampla trí ionstraimí airgeadais a úsáid is ar fhiontair bheaga agus mheánmhéide a sheasann geilleagar tuaithe an aontais ba cheart forbairt gnó feirme agus neamhthalmhaíochta a bheith dírithe ar chur chun cinn fostaíochta agus ar phoist ardchaighdeáin a bhunú i limistéir thuaithe ar na poist atá ann cheana féin a choinneáil ar luaineachtaí séasúrachta i bhfostaíocht a laghdú ar earnálacha neamhthalmhaíochta taobh amuigh den talmhaíocht agus de phróiseáil talmhaíochta agus bia a fhorbairt ag an am céanna ba cheart go ndéanfaí comhtháthú gnó agus naisc idir earnálacha áitiúla a chothú léi ba cheart tionscadail a chuireann talmhaíocht agus an turasóireacht tuaithe le chéile trí thurasóireacht inbhuanaithe agus freagrach a chur chun cinn i limistéir thuaithe agus oidhreacht nádúrtha agus chultúrtha ag an am céanna a spreagadh chomh maith le hinfheistíochtaí i bhfuinneamh inathnuaite gnéithe riachtanacha d'aon iarracht acmhainn fáis limistéar tuaithe a áirithiú agus a ninbhuanaitheacht a chur chun cinn is ea forbairt an bhonneagair áitiúil agus na seirbhísí áitiúla i limistéir thuaithe lena náirítear seirbhísí fóillíochta agus cultúir athnuachan sráidbhailte agus gníomhaíochtaí atá dírithe ar athchóiriú agus ar fheabhsú na hoidhreachta cultúrtha agus nádúrtha atá ag sráidbhailte agus tírdhreacha tuaithe dá bhrí sin ba cheart tacaíocht a dheonú d'oibríochtaí a bhfuil an aidhm sin acu lena náirítear rochtain ar theicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide agus forbairt leathanbhanda tapa agus sárthapa i gcomhréir leis na cuspóirí sin ba cheart spreagadh a thabhairt d'fhorbairt seirbhísí agus bonneagair as a dtiocfaidh cuimsiú sóisialta agus a d'aisiompódh treochtaí maidir le meath sóisialta agus eacnamaíoch agus bánú na limistéar tuaithe chun a áirithiú go mbeidh gach tacaíocht chomh héifeachtach agus is féidir ba cheart oibríochtaí cuimsithe a chur chun feidhme i gcomhréir le pleananna d'fhorbairt na mbardas agus a gcuid seirbhísí bunúsacha i gcás ina bhfuil na pleananna sin ann arna leagan amach ag pobal tuaithe amháin nó níos mó d'fhonn sineirgí a chruthú agus comhar a fheabhsú ba cheart d'oibríochtaí naisc uirbeachatuaithe a chur chun cinn freisin i gcás inarb ábhartha tá an deis ag ballstáit tosaíocht a thabhairt d'infheistíochtaí ó chomhpháirtíochtaí forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail agus chuig tionscadail atá faoi stiúir eagraíochtaí de chuid an phobail áitiúil dlúthchuid den fhorbairt tuaithe is ea an fhoraoiseacht agus i gcás tacaíochta d'úsáid talún atá inbhuanaithe agus neamhdhíobhálach don aeráid ba cheart go gcuimseodh an tacaíocht sin forbairt limistéar foraoise agus bainistíocht inbhuanaithe foraoisí le linn chlárthréimhse 20072013 chuimsigh bearta difriúla na cineálacha éagsúla tacaíochta le haghaidh infheistíochtaí agus bainistíochta foraoiseachta cabhraíonn grúpaí agus eagraíochtaí táirgeoirí le feirmeoirí aghaidh a thabhairt le chéile ar na dúshláin a bhaineann le breis iomaíochta agus le comhdhlúthú margaí iarmhartacha i ndáil le margú a gcuid táirgí lena náirítear i margaí áitiúla dá bhrí sin ba cheart spreagadh a thabhairt do bhunú grúpaí agus eagraíochtaí táirgeoirí chun a áirithiú go núsáidfear acmhainní teoranta airgeadais sa chaoi is fearr níor cheart go mbainfeadh aon dream leas as tacaíocht ach amháin grúpaí agus eagraíochtaí táirgeoirí atá incháilithe mar fhiontair bheaga agus mheánmhéide tá an deis ag ballstáit tosaíocht a thabhairt do ghrúpaí agus d'eagraíochtaí táirgeora i ndáil le táirgí cáilíochta atá faoi chuimsiú na forála maidir le scéimeanna cáilíochta le haghaidh táirgí talmhaíochta agus earraí bia sa rialachán seo chun a áirithiú go mbeidh an grúpa táirgeoirí nó eagraíocht ina naonán inmharthana ba cheart plean gnó a chur isteach chuig na ballstáit mar choinníoll go dtabharfadh na ballstáit tacaíocht don ghrúpa táirgeoirí nó don eagraíocht ionas nach mbeidh cúnamh oibriúcháin á chur ar fáil agus chun ról dreasachta na tacaíochta a choimeád níor cheart gur faide ré na tacaíochta ná cúig bliana ón dáta a naithneofar an grúpa nó an eagraíocht táirgeora bunaithe ar an bplean gnó ba cheart ról tábhachtach a bheith i gcónaí ag íocaíochtaí agrachomhshaoilaeráide maidir le tacú le forbairt inbhuanaithe limistéar tuaithe agus freagairt d'éilimh na sochaí atá ag méadú i gcónaí maidir le seirbhísí comhshaoil ba cheart d'íocaíochtaí spreagadh breise a thabhairt d'fheirmeoirí agus do bhainisteoirí talún eile freastal ar an tsochaí ina hiomláine trí chleachtais talmhaíochta a chur i bhfeidhm nó leanúint ar aghaidh á gcur i bhfeidhm a chabhraíonn le maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin agus atá comhoiriúnach le cosaint agus le feabhsú an chomhshaoil na tírdhreacha agus a gnéithe acmhainní nádúrtha agus na hithreach agus na héagsúlachta géinití sa chomhthéacs sin ba cheart aird faoi leith a thabhairt ar chaomhnú acmhainní géiniteacha sa talmhaíocht agus ar riachtanais bhreise na gcóras feirmeoireachta a bhfuil luach ard acu ó thaobh an dúlra de ba cheart do na híocaíochtaí cuidiú le costais bhreise agus ioncam tarscaoilte mar thoradh ar an ngealltanas a rinneadh a chumhdach agus ba cheart nach gcumhdóidís ach gealltanais a théann níos faide ná na caighdeáin agus na riachtanais shainordaitheacha a bhaineann leo i gcomhréir leis an bprionsabal gurb é údar an truaillithe a íocfaidh as ba cheart do na ballstáit a áirithiú freisin nach neascródh cistiú dúbailte as íocaíochtaí le feirmeoirífaoin rialachán seo agus faoi rialachán (ae) uimh 1307/2013 tarlaíonn sé i gcásanna go leor nuair a bhíonn gealltanais ag grúpa feirmeoirí i gcomhar le chéile go méadaíonn na sineirgí a bhíonn ann dá bharr sin an tairbhe don chomhshaoil agus don aeráid mar sin féin gabhann costais bhreise idirbheartaíochta le gníomhaíochtaí comhpháirteacha ar cheart cúiteamh leordhóthanach a dhéanamh ina dtaobh ina theannta sin chun a áirithiú go bhfuil sé ar chumas feirmeoirí agus bainisteoirí eile talún na gealltanais atá déanta acu a chur chun feidhme i gceart ba cheart do na ballstáit féachaint chuige go dtabharfar dóibh na scileanna agus an teolas atá riachtanach ba cheart do na ballstáit leibhéal na niarrachtaí arna ndéanamh le linn chlárthréimhse 20072013 a chothabháil agus ba cheart go cuirfí de cheangal orthu 30 ar a laghad de ranníocaíocht iomlán ó cetft i leith gach cláir forbartha tuaithe a chaitheamh ar mhaolú ar athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin agus ar cheisteanna comhshaoil ba cheart caiteachas den sórt sin a dhéanamh trí íocaíochtaí agrachomhshaoilaeráide íocaíochtaí feirmeoireachta orgánaí agus íocaíochtaí i leith limistéir a bhfuil srianta nádúrtha nó srianta sonracha eile ag bagairt orthu trí íocaíochtaí i leith foraoiseachta trí íocaíochtaí do limistéir natura 2000 agus tacaíocht infheistíochta a bhaineann leis an aeráid agus an leis an gcomhshaol ba cheart go spreagfadh íocaíochtaí le feirmeoirí maidir le hathrú chuig an bhfeirmeoireacht orgánach nó cothú na feirmeoireachta orgánaí feirmeoirí chun páirt a ghlacadh i scéimeanna den sórt sin agus ar an gcaoi sin freagairt d'éileamh na sochaí atá ag méadú go mbainfí leas as cleachtais feirme atá neamhdhíobhálach don chomhshaol agus go mbeadh ardchaighdeáin leasa ainmhithe ann chun sineirgí sa bhithéagsúlacht a mhéadú ba cheart tairbhí a chuireann an beart feirmeoireachta orgánaí ar fail conarthaí comhchoiteanna nó comhar idir feirmeoirí a spreagadh a d'fhéadfadh a tairbhí limistéir chóngaracha níos leithne a chumhdach ba cheart tacaíocht a thabhairt do bhearta athraithe agus cothabhála chun a áirithiú nach bhfillfeadh líon mór feirmeoirí ar an bhfeirmeoireacht traidisiúnta ba cheart do na híocaíochtaí cuidiú chun costais bhreise a thabhaítear agus ioncam tarscaoilte de thoradh ar an gealltanais a chumhdach agus ba cheart nach gcumhdóidís ach gealltanais a théann níos faide ná na caighdeáin agus na ceanglais shainordaitheacha a bhaineann leo ba cheart do na ballstáit a áirithiú freisin nach neascródh cistiú dúbailte as íocaíochtaí le feirmeoirífaoin rialachán seo agus faoi rialachán uimh 1307/2013 ba cheart go mbeadh an tacaíocht nasctha le ceanglais shonracha a bhfuil tuairisc orthu sa chlár forbartha tuaithe a théann thar na caighdeáin agus na ceanglais shainordaitheacha ábhartha ina theannta sin ba cheart do na ballstáit riachtanais shonracha limistéir natura 2000 a chur san áireamh agus éirim ghinearálta a gclár forbartha tuaithe á socrú i gcás íocaíochtaí le feirmeoirí i limistéir sléibhe nó i limistéir eile a bhfuil constaicí nádúrtha nó constaicí sonracha eile ag bagairt orthu ba cheart do na híocaíochtaí sin cuidiú le cothabháil na tuaithe agus le cothabháil agus cur chun cinn modhanna feirmeoireachta inbhuanaithe trí spreagadh a thabhairt chun talamh talmhaíochta a úsáid go leanúnach chun a áirithiú go mbeidh íocaíochtaí tacaíochta den sórt sin éifeachtúil ba cheart iad a thabhairt d'fheirmeoirí mar chúiteamh ar chostais bhreise agus ioncam tarscaoilte a bhaineann le míbhuntáiste an limistéir lena mbaineann chun a áirithiú go núsáidfear cistí an aontais go héifeachtach agus go dtabharfar cóir chomhionann d'fheirmeoirí ar fud an aontais ba cheart limistéir sléibhe agus limistéir a bhfuil srianta nádúrtha nó srianta sonracha eile ag bagairt orthu a shainiú i gcomhréir le critéir oibiachtúla ba cheart go mbeadh na critéir sin bithfhisiciúl i gcás na limistéar sin a bhfuil srianta nádúrtha ag bagairt orthu agus go mbeadh fianaise dhaingean eolaíoch mar thaca faoi na critéir sin ba cheart socruithe idirthréimhseacha a ghlacadh chun éascú a dhéanamh ar dheireadh a chur de réir a chéile le híocaíochtaí sna limistéir sin nach measfar a thuilleadh gur limistéir iad a bhfuil srianta nádúrtha ag bagairt orthu mar thoradh ar chur i bhfeidhm na gcritéar seo ba cheart leanúint d'fheirmeoirí a spreagadh ardchaighdeáin a ghlacadh maidir le leas ainmhithe trí thacaíocht a sholáthar d'fheirmeoirí a ghlacann caighdeáin maidir le feirmeoireacht ainmhithe a théann thar na caighdeáin shainordaitheacha ábhartha chun a áirithiú go núsáidfear acmhainní cetft go héifeachtach ba cheart tacaíocht a theorannú d'fheirmeoirí de réir bhrí airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 iad ba cheart leanúint de híocaíochtaí a dheonú le sealbhóirí foraoise a sholáthraíonn seirbhísí caomhnaithe foraoise atá neamhdhíobhálach don chomhshaol agus don aeráid trí ghealltanais a thabhairt maidir le feabhsú bithéagsúlachta caomhnú éiceachóras ardluacha foraoise a nacmhainneacht maolaithe agus oiriúnaithe don athrú aeráide a fheabhsú agus treisiú a dhéanamh ar luach foraoisí i ndáil le creimeadh ithreach a chosc acmhainní uisce a chothabháil agus guaiseacha nádúrtha a sheachaint sa chomhthéacs sin ba cheart aird faoi leith a thabhairt do chaomhnú agus do chur chun cinn acmhainní géiniteacha foraoise ba cheart go ndéanfaí íocaíochtaí i ndáil le gealltanais comhshaoil foraoise a théann níos faide ná na caighdeáin shainordaitheacha bhainteacha a leagtar síos sa dlí náisiúnta le linn chlárthréimhse 20072013 ba é an taon chineál comhair amháin ar tugadh tacaíocht dó go sainráite faoin mbeartas forbartha tuaithe comhar maidir le forbairt táirgí teicneolaíochtaí agus próiseas nua in earnáil na talmhaíochta agus an bhia agus in earnáil na foraoiseachta tá tacaíocht le haghaidh an chineáil comhair sin riachtanach i gcónaí ach ba cheart í a chur in oiriúint chun freastal níos fearr ar riachtanais an gheilleagair eolasbhunaithe sa chomhthéacs sin ba cheart go bhféadfaí maoiniú a thabhairt do thionscadail le hoibreoir amháin faoin mbeart sin ar choinníoll go scaipfí na torthaí a gheofaí agus go mbainfí amach sa chaoi sin an cuspóir maidir le cleachtais próisis nó táirgí nua a scaipeadh ina theannta sin tá sé soiléir anois má thacaítear le réimse níos leithne cineálacha comhair agus le raon níos leithne tairbhithe ó oibreoirí níos lú go oibreoirí níos mó gur féidir cabhrú chun cuspóirí an bheartais forbartha tuaithe a bhaint amach trí chabhrú le hoibreoirí i limistéir thuaithe na míbhuntáistí eacnamaíocha comhshaoil agus eile a thig as ilroinnt a shárú dá bhrí sin ba cheart an beart sin a leathnú ba cheart do thacaíocht d'oibreoirí beaga chun próisis oibre i gcomhar le chéile a eagrú agus chun áiseanna agus acmhainní a úsáid le chéile cabhrú leo a bheith inmharthana ó thaobh an gheilleagair de in ainneoin iad a bheith ag obair ar scála beag ba cheart do thacaíocht do mhodhanna cothrománacha agus ingearacha comhair i measc gníomhaithe sa slabhra soláthair chomh maith le gníomhaíochtaí a chur chun cinn i gcomhthéacsanna áitiúla feidhmiú mar chatalaíoch chun slabhraí soláthair gairide margaí áitiúla agus slabhraí bia áitiúla a fhorbairt a bheadh réasúnta ó thaobh an gheilleagair de ba cheart do thacaíocht do chur chuige comhchoiteann maidir le tionscadail agus cleachtais chomhshaoil cabhrú chun tairbhí comhshaoil agus aeráide a sholáthar a bheadh níos comhsheasmhaí agus níos nána tairbhí sin a d'fhéadfadh oibreoirí aonair a chur ar fáil agus iad ag gníomhú beag beann ar dhaoine eile (mar shampla trí chleachtais a chur i bhfeidhm ar limistéir neamhshaothraithe talún níos mó) ba cheart tacaíocht a sholáthar i bhfoirmeacha éagsúla tá braislí agus líonraí antábhachtach maidir le comhroinnt saineolais agus maidir le saineolas seirbhísí agus táirgí a sholáthar atá speisialaithe agus nua uirlisí tábhachtacha iad treoirthionscadail chun infheidhmeacht tráchtála na dteicneolaíochtaí na dteicnící agus na gcleachtas a thástáil i gcomhthéacsanna éagsúla agus iad a oiriúnú más gá gné ríthábhachtach iad grúpaí oibriúcháin den chomhpháirtíocht eorpach um nuáil (cen) maidir le táirgiúlacht agus inbhuanaitheacht talmhaíochta gléas thábhachtach eile iad straitéisí forbartha áitiúla a fheidhmíonn lasmuigh de chreat forbartha áitiúil leader idir gníomhaithe poiblí agus príobháideacha ó limistéir thuaithe agus uirbeacha araon murab ionann agus a bhíonn faoi chur chuige leader is féidir a leithéid de chomhpháirtíochtaí agus de straitéisí a bheith teoranta d'earnáil amháin nó d'aidhmeanna forbartha a bheadh réasúnta sonrach lena náirítear iad siúd atá luaite thuas tá an deis ag ballstáit tosaíocht a thabhairt don chomhar i measc eintiteas a bhaineann le príomhtháirgeoirí ba cheart go mbeadh eagraíochtaí idir bhrainse incháilithe chun tacaíocht a fháil faoin mbeart seo ba cheart go mbeadh tacaíocht den sórt sin teoranta do thréimhse seacht mbliana ach amháin i gcás comhghníomhaíochta comhshaoil agus aeráide i gcásanna a bhfuil údar cuí leo bíonn níos mó rioscaí eacnamaíochta agus comhshaoil ag bagairt ar fheirmeoirí sa lá atá inniu ann de bharr athraithe aeráide agus an mhéadaithe atá tagtha ar luaineacht praghsanna tá bainistiú éifeachtach rioscaí níos tábhachtaí d'fheirmeoirí anois sa chomhthéacs seo ba cheart dá bharr sin beart bainistithe riosca a chur ar bun chun cuidiú le feirmeoirí dul i ngleic leis na rioscaí is coitianta a bhíonn ag bagairt orthu dá bhrí sin ba cheart don bheart sin cabhrú le feirmeoirí na préimheanna a íocann siad chun árachas barraí ainmhithe agus plandaí a fháil a chumhdach agus go gcumhdódh sé freisin ceapadh cistí frithpháirteacha agus an cúiteamh a íocann a leithéid de chistí d'fheirmeoirí de bharr caillteanais a fhulaingíonn siad de dhroim teagmhas díobhálach aeráide ráigeanna de ghalar ainmhithe nó plandaí foirgeacht le lotnaidí nó teagmhais comhshaoil ba cheart go náiríter leis an mbeart freisin uirlis cobhsaithe ioncaim a i bhfoirm ciste fhrithpháirtigh le tacú le feirmeoirí nuair a bheadh titim mór le teacht ar a nioncam chun a áirithiú go bhfaigheann feirmeoirí cóireáil chomhionann l ar fud an aontais nach saobhtar an iomaíocht agus go dtugtar urraim d'oibleagáidí idirnáisiúnta an aontais ba cheart coinníollacha sonracha a chur ar fáil maidir le tacaíocht a dheonú faoi na bearta seo tá sé cruthaithe thar roinnt blianta ag cur chuige leader maidir le forbairt áitiúil gur cur chuige éifeachtach é maidir le cur chun cinn fhorbairt na limistéar tuaithe agus bíonn an toradh sin air toisc gur cur chuige ó bhun aníos atá ann a chuireann san áireamh go hiomlán na riachtanais ilearnála le haghaidh fhorbairt inginiúil na tuaithe dá bhrí sin ba cheart leanúint de leader sa todhchaí agus é a bheith éigeantach é a chur i bhfeidhm maidir le cláir forbartha tuaithe ar leibhéal náisiúnta agus/nó ar leibhéal réigiúnach ba cheart go gcumhdófaí freisin leis an tacaíocht a thugann cetft d'fhorbairt áitiúil leader tionscadail chomhair idir grúpaí i mballstát nó tionscadail comhair thrasnáisiúnta idir grúpaí i roinnt mhaith ballstát nó tionscadail chomhair idir grúpaí i mballstát agus i tríú tíortha chun a chumasú do chompháiritithe i limistéir tuaithe nach ndéanann leader a chur i bhfeidhm go fóill straitéis forbartha áitiúil a thástáil agus ullmhú a dhéanamh dá dearadh agus dá cur chun feidhme ba cheart trealamh tosaithe leader a mhaoiniú chomh níor cheart go mbeadh tacaíocht coinníollach ar straitéis forbartha áitiúla a bheith curtha isteach bíonn infheistíochtaí coiteann in go leor de na bearta forbartha tuaithe faoin rialachán seo agus féadfaidh siad baint a bheith acu le hoibríochtaí atá anéagsúil chun a áirithiú go mbeidh soiléireacht ann maidir le cur chun feidhme na noibríochtaí sin ba cheart rialacha comhchoiteanna áirithe a leagan síos i gcomhair gach infheistíochta ba cheart a shainmhíniú sna comhrialacha sin na cineálacha caiteachais ar féidir breathnú orthu mar chaiteachas infheistíochta agus a áirithiú nach dtugtar tacaíocht ach do na hinfheistíochtaí a chruthaíonn luach nua sa talmhaíocht agus do na hinfheistíochtaí sin amháin chun cur i bhfeidhm na dtionscadal infheistíochta a éascú ba cheart go mbeadh an deis ag ballstáit airleacain a íoc lena áirithiú go mbeidh tionchar éifeachtach cothrom agus inbhuanaithe ag cúnamh cetft ba cheart rialacha a leagan síos lena áirithiú go mbeidh infheistíochtaí a bhaineann le hoibríochtaí buan agus nach núsáidtear tacaíocht cetft chun iomaíocht a shaobhadh ba cheart go dtiocfadh méadú íosta in éifeachtúlacht uisce a léireofar mar shábháil uisce a d'fhéadfadh a bheith ann as infheistíochtaí chun an bonneagar uiscithe nó an trealamh uiscithe atá ann cheana a fheabhsú má tá an dobharlach a bhfuil tionchar ag an infheistíocht air faoi strus ar chúiseanna a bhaineann le cainníocht uisce mar a leagtar amach í sa chreat anailíseach a bhunaítear leis an treoir réime maidir le huisce ba cheart leath den mhéadú in éifeachtúlacht uisce a aistriú go laghdú iarbhír in úsáid uisce ar leibhéal na hinfheistíochta tacaithe d'fhonn an strus a laghdú ar an dobharlach lena mbaineann ba cheart cásanna áirithe a leagan amach áit nach féidir nó nach bhfuil gá le feidhm a bheith ag na ceanglais maidir le sábhálacha éifeachtacha nó féideartha maidir le huisce a bheith i bhfeidhm lena náirítear ceanglais a bhaineann le hinfheistíochtaí in athchúrsáil nó in athúsáid uisce anuas ar thacú le hinfheistíochtaí sa trealamh atá ann faoi láthair a fheabhsú ba cheart foráil do thacaíocht cetft le hinfheistíochtaí in uisciú nua faoi réir thorthaí na hanailíse ar an gcomhshaol seachas i gcásanna áirithe bacheart tacaíocht a thabhairt don uisciú nua i gcás ina bhfuil an dobharlach a bhfuil tionchar air faoi strus cheana féin i bhfianaise an bhaoil mhóir a bheadh ann dá dtabharfaí tacaíocht sna cásanna sin go gcuirfeadh sé le fadhbanna comhshaoil atá ann cheana i gcás beart áirithe faoin rialachán seo a bhaineann le limistéir ní mór do na tairbhithe gealltanais a thabhairt a mhairfidh ar feadh cúig bliana ar a laghad le linn na tréimhse sin tá an fheidearthacht ann go dtiocfaidh athruithe ar staid an ghabháltais nó ar staid an tairbhí dá bhrí sin ba cheart rialacha a leagan síos chun amn méid is ceart a dhéanamh sna cásanna sin a chinneadh le bearta áirithe faoin rialachán seo déantar tacaíocht coinníollach arna tairbhithe ag tabhairt gealltanas a rachadh thar bonnlíne ábhartha a shainítear i dtéarmaí caighdeán nó ceanglas sainordaitheach i bhfianaise na nathruithe a d'fhéadfadh teacht ar an dlí i rith thréimhse na ngealltanas agus a dhéanfadh modhnú ar an mbonnlíne ba cheart foráil a dhéanamh maidir le hathbhreithniú na gconarthaí lena mbaineann chun a áirithiú go gcomhlíonfar an coinníoll sin i gcónaí chun a áirithiú go núsáidfear acmhainní airgeadais le haghaidh forbartha tuaithe ar an mbealach is fearr agus is féidir agus chun díriú ar bhearta faoi chláir forbartha tuaithe atá i gcomhréir le tosaíochtaí an aontais maidir le forbairt tuaithe ach le ráthú freisin go gcaithfear go cothrom le hiarratasóirí ba cheart do na ballstáit critéir roghnúcháin a leagan síos chun tionscadail a roghnú níor cheart go mbeadh eisceacht ar an riail seo ach le haghaidh íocaíochtaí faoin aeráid agrachomhshaoil faoin bhfeirmeoireacht orgánach natura 2000 agus faoin treoir réime maidir le huisce limistéir a bhfuil srianta nádúrtha nó srianta sonracha eile ag bagairt orthu leas ainmhithe seirbhísí comhshaoil foraoise agus aeráide agus bearta a bhaineann le bainistíocht riosca nuair atá na critéir roghnúcháin á gcur i bhfeidhm ba cheart méid na hoibríochta a chur san áireamh i gcomhréir le prionsabal na comhreireachta ba cheart do cetft tacaíocht a thabhairt trí chúnamh teicniúil do ghníomhartha a bhaineann le cur chun feidhme clár forbartha tuaithe lena náirítear costais a bhaineann le cosaint na siombailí agus na ngiorrúchán a bhaineann le scéimeanna cáilíochta de chuid an aontais le haghaidh rannpháirtíochta inar féidir tacaíocht a dheonú faoin rialachán seo agus costais na mballstát maidir le teorannú limistéar a bhfuil srianta nádúrtha ag bagairt orthu tá sé cruthaithe ag líonrú na líonraí na neagraíochtaí agus an lucht riaracháin náisiúnta a raibh baint acu le céimeanna éagsúla de chur chun feidhme an chláir a eagraíodh i gcomhthéacs an ghréasáin eorpaigh um fhorbairt tuaithe gur féidir leo ról antábhachtach a bheith acu ó thaobh fheabhsú cáilíochta na gclár forbartha tuaithe trí rannpháirtíocht na bpáirtithe leasmhara a mhéadú i rialachas na forbartha tuaithe chomh maith le faisnéis a scaipeadh i measc an phobail níos leithne faoi na buntáistí a bhaineann leis dá bhrí sin ba cheart an líonrú a mhaoiniú ar leibhéal an aontais mar chuid den chúnamh teicniúil chun aird a thabhairt ar riachtanais shonracha na meastóireachta ba cheart acmhainn meastóireachta eorpach um fhorbairt tuaithe a chur ar bun mar chuid den ghréasán eorpach don fhorbairt tuaithe chun na gníomhaithe go léir atá páirteach a thabhairt le chéile agus sa bhealach sin malartú saineolais a éascú sa réimse sin ba cheart do cen do tháirgiúlacht agus inbhuanaitheacht talmhaíochta cuidiú chun cuspóirí eoraip 2020 maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a bhaint amach tá sé tábhachtach go dtabharfar le chéile na gníomhaithe ábhartha uile ar leibhéal an aontais ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal réigiúnach agus tuairimí nua á chur os comhair na mballstát aige maidir le bealaí chun ionstraimí agus tionscnaimh atá ann cheana féin a chuíchóiriú a shimpliú agus a chomhordú níos fearr agus chun iad a chomhlánú le gníomhartha nua i gcás inar gá chun cabhrú chun aidhmeanna cen (comhpháirtíocht eorpach um nuáil) a bhaint amach maidir le táirgiúlacht agus inbhuanaitheacht talmhaíochta ba cheart gréasán cen a chur ar bun chun líonrú a dhéanamh ar ghrúpaí oibriúcháin ar sheirbhísí comhairleacha agus ar thaighdeoirí a bhfuil baint acu le cur chun feidhme gníomhaíochtaí ina ndíreofar ar nuálaíocht sa talmhaíocht ba cheart é a mhaoiniú ar leibhéal an aontais mar chuid den chúnamh teicniúil ba cheart do bhallstáit cuid de mhéid iomlán gach cláir forbartha tuaithe a chur ar leataobh i gcomhair cúnaimh theicniúil d'fhonn maoiniú a thabhairt do bhunú agus d'fheidhmiú gréasáin náisiúnta tuaithe a thabharfaidh le chéile eagraíochtaí agus lucht riaracháin a bhfuil baint acu le forbairt tuaithe lena náirítear cen a bhfuil sé d'aidhm acu a rannpháirtíocht i gcur chun feidhme an chláir a mhéadú agus feabhas a chur ar cháilíocht na gclár forbartha tuaithe chun na críche sin ba cheart do ghréasáin náisiúnta tuaithe plean gníomhaíochta a ullmhú agus a chur chun feidhme ba cheart do chláir forbartha tuaithe foráil a dhéanamh do ghníomhaíochtaí nuálacha a chuireann earnáil na talmhaíochta chun cinn a bheadh éifeachtúil ó thaobh acmhainní de a bheadh táirgiúil agus a mbeadh astuithe ísle aici le tacaíocht ón cen do tháirgiúlacht agus inbhuanaitheacht talmhaíochta ba cheart go mbeadh sé mar aidhm ag an cen réitigh nuálacha a thrasuí níos tapúla agus níos forleithne sa chleachtas ba cheart don cen breisluach a chruthú trí fheabhas a chur ar roghnú agus ar éifeachtacht ionstraimí a bhaineann le nuálaíocht agus na sineirgí eatarthu a fheabhsú ba cheart don cen na bearnaí a líonadh trí thaighde agus feirmeoireacht phraiticiúil a nascadh le chéile ar bhealach níos fearr ba cheart do ghrúpaí oibriúcháin tionscadail nuálaíocha maidir le táirgiúlacht agus inbhuanaitheacht talmhaíochta a chur chun feidhme i gcomhthéacs cen lena dtabharfaí le chéile feirmeoirí bainisteoirí foraoisí pobail tuaithe taighdeoirí comhairleoirí enranna gnóthais agus gníomhaithe eile ar spéis leo nuálaíocht san earnáil talmhaíochta chun a áirithiú go rachaidh torthaí tionscadal den sórt sin chun tairbhe na hearnála ina hiomláine ba cheart na torthaí a scaipeadh i réimse an mhalairte nuálaíochta agus eolais san aontas agus le tríú tíortha chun bainistiú chistí cetft a éascú ba cheart ráta ranníocaíochta aonair a shocrú do eafrd maidir le clársceidealú forbartha tuaithe i ndáil lecaiteachas poiblí sna ballstáit chun aird a thabhairt ar a dtábhacht nó ar a nádúr ar leith ba cheart rátaí ranníocaíochta ar leith a shocrú maidir le cineálacha áirithe oibríochtaíleo chun maolú a dhéanamh ar na srianta ar leith atá ann de thoradh an leibhéil forbartha iargúltachta nó toisc iad a bheith ina noileáin ba cheart ráta cuí ranníocaíochta cetft a shocrú i gcomhair na réigiún tearcfhorbartha agus na réigiún is forimeallaí dá dtagraítear i cfae agus i gcomhair na noileán aeigéach is lú agus i gcomhair na réigiún trasdula ba cheart do na ballstáit gach beart is gá a ghlacadh chun a áirithiú go bhfuil a gcuid beart forbartha tuaithe infhíoraithe agus inrialaithe lena náirítear forálacha leordhóthanacha a chur ar bun chun na críche sin ba cheart don ghníomhaireacht bainistíochta agus don údarás íocaíochta measúnú exante a chur ar fáil agus a ghabháil de láimh chun measúnú a dhéanamh ar bhearta le linn chur chun feidhme an chláir ba cheart bearta nach gcomhlíonann an coinníoll sin a choigeartú ba cheart don choimisiún agus do na ballstáit gach beart is gá a dhéanamh chun bainistiú fónta na gclár forbartha tuaithe a áirithiú sa chomhthéacs seo ba cheart don choimisiún bearta agus rialuithe leordhóthanacha a dhéanamhagus ba cheart do na ballstáit bearta a ghlacadh chun feidhmiú fónta a gcórais bainistithe a ráthú ba cheart d'údarás bainistíochta amháin a bheith freagrach as bainistiú agus cur chun feidhme gach cláir forbartha tuaithe ba cheart a chuid dualgas a shonrú sa rialachán seo ba cheart don údarás bainistíochta a bheith in ann cuid dá dhualgais a tharmligean agus freagracht a choinneáil as éifeachtúlacht agus as ceartaiseacht an bhainistithe i gcás ina mbeidh fochláir théamacha mar chuid de chlár forbartha tuaithe ba cheart don údarás bainistíochta a bheith in ann comhlacht eile a ainmniú chun an fochlár sin a bhainistiú agus a chur chun feidhme i ndáil leis na leithdháiltí airgeadais a bheidh aitheanta dó sa chlár agus a áirithiú go ndéanfar bainistiú fónta airgeadais ar na fochláir sin nuair atá níos mó ná clár amháin le bainistiú ag ballstát is féidir comhlacht comhair a bhunú chun comhleanúnachas a áirithiú ba cheart faireachán a dhéanamh go rialta ar gach clár forbartha tuaithe chun súil a choinneáil go rialta ar chur chun feidhme an chláir agus ar an dul chun cinn atá á dhéanamh i dtreo spriocanna bunaithe an chláir maidir le tionach agus éifeachtacht agus gníomhaíochtaí faoi cetft a thaispeáint agus a fheabhsú tá sé ag brath freisin ar mheastóireacht iomchuí le linn ullmhú agus chur chun feidhme agus tabhairt chun críche cláir ba cheart dá bhrí sin don choimisiún agus do na ballstáit i gcomhpháirt le chéile córas faireacháin agus meastóireachta a chur ar bun chun dul chun cinn an bheartais forbartha tuaithe a léiriú agus chun a thionchar agus a éifeachtúlacht a mheasúnú chun a áirithiú gur féidir faisnéis a chomhiomlánú ar leibhéal an aontais ba cheart sraith comhtháscairí a bheith mar chuid den chóras faireacháin agus meastóireachta sin ba cheart faisnéis thábhachtach maidir le cur chun feidhme na gclár forbartha tuaithe a thaifeadadh agus a chothabháil go leictreonach chun comhiomlánú sonraí a éascú ba cheart dá bhrí sin go niarrfaí ar thairbhithe an oiread faisnéise sin is lú atá riachtanach a sholáthar le haghaidh faireacháin agus meastóireachta ba cheart an fhreagracht as faireachán a dhéanamh ar an gclár a roinnt idir an túdarás bainistíochta agus coiste faireacháin a chuirfear ar bun chun na críche sin ba cheart é a bheith de chúram ar an gcoiste faireacháin an faireachán a dhéanamh ar a éifeachtúla is a chuirfear an clár chun feidhme chuige sin ba cheart a fhreagrachtaí a shonrú ba cheart é a bheith i gceist le faireachán a dhéanamh ar an gclár go nullmhófaí tuarascáil bhliantúil ar an gcur chun feidhme atá le cur chuig an gcoimisiún ba cheart meastóireacht a dhéanamh ar gach clár forbartha tuaithe chun a cháilíocht a fheabhsú agus chun a bhfuil bainte amach a léiriú ba cheart go mbeadh feidhm ag airteagal 107 airteagal 108 agus ag airteagal 109 cfae maidir le tacaíocht a thabhairt do na bearta forbartha tuaithe faoin rialachán seo mar sin féin i bhfianaise saintréithe earnáil na talmhaíochta níor cheart go mbeadh feidhm ag na forálacha sin de chuid cfae maidir leis na bearta forbartha tuaithe i ndáil le hoibríochtaí a thagann faoi raon feidhme airteagal 42 cfae a dhéantar faoin rialachán seo agus i gcomhlíonadh an rialacháin seo chomh maith leis na híocaíochtaí arna ndéanamh ag na ballstáit lena mbeartaítear maoiniú breise náisiúnta a sholáthar d'oibríochtaí forbartha tuaithe a dtugtar tacaíocht ón aontas dóibh agus a thagann faoi raon feidhme airteagal 42 cfae lena chois sin d'fhonn comhchuibheas a áirithiú leis na bearta forbartha tuaithe atá incháilithe chun tacaíocht a fháil ón aontas agus chun nósanna imeachta a shimpliú i gcás íocaíochtaí a dhéanann na ballstáit a bhfuil sé d'aidhm acu maoiniú breise náisiúnta a sholáthar le haghaidh oibríochtaí forbartha tuaithe ar deonaíodh tacaíocht an aontais dóibh agus a thagann faoi raon feidhme airteagal 42 cfae ba cheart iad a chur san áireamh sa chlár forbartha tuaithe le measúnú agus le formheas i gcomhréir le forálacha an rialacháin seo chun a áirithiú nach gcuirtear maoiniú breise náisiúnta chun feidhme ach amháin má tá sé údaraithe ag an gcoimisiún ba cheart go gcoiscfí ar an mballstát lena mbaineann an maoiniú breise atá beartaithe le haghaidh forbartha tuaithe a chur i bhfeidhm go dtí go mbeidh sé formheasta maidir le híocaíochtaí arna ndéanamh ag ballstáit lena mbeartaítear maoiniú breise náisiúnta a sholáthar d'oibríochtaí forbartha tuaithe a ndeonaítear tacaíocht ón aontas ina leith agus atá lasmuigh de raon feidhme airteagal 42 cfae ba cheart iad a chur i bhfios don choimisiún de bhun airteagal 108(3) cfae mura rud é go dtagann siad faoi rialachán arna ghlacadh de bhun rialachán 944/98 [9] ón gcomhairle agus ba cheart go gcoiscfí ar bhallstáit iad a chur i bhfeidhm go dtí go ndéanann an coimisiún an nós imeachta sin um fhógra a thabhairt a fhormheas go críochnaitheach ba cheart córas leictreonach faisnéise a bhunú chun sonraí comhleasa a mhalartú ar bhealach a bheidh slán agus éifeachtúil agus chun príomhfhaisnéis a thaifeadadh a choinneáil agus a bhainistiú agus chun tuairisciú ar fhaireachán agus ar mheastóireacht ba cheart go mbeadh feidhm ag dlí an aontais maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus saorghluaiseacht na sonraí sin go háirithe treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] agus rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] chun eilimintí áirithe neamhriachtanacha den rialachán seo a fhorlíonadh nó a leasú ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae tá tábhacht ar leith leis go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe agus gníomhartha tarmligthe á ullmhú agus á dtarraingt suas ba cheart don choimisiún a áirithiú go ndéantar na doiciméid ábhartha a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí ba cheart go chumhdófaí leis an gcumhachtú sin ba cheart go chumhdófaí leis freisin scéimeanna sonracha an aontais faoi airteagal 17(1)(a) agus tréithe na ngrúpaí táirgeora agus na cineálacha gníomhaíochta a fhéadfaidh tacaíocht a fháil faoi mhír 2 d'airteagal 17 mar aon le coinníollacha a shocrú chun saobhadh iomaíochais chun idirdhealú táirgí a chosc agus chun brandaí tráchtála a eisiamh ó thacaíocht a fháil chomh maith leis sin ba cheart go chumhdófaí leis an gcumhachtú sin an méid ábhair is lú a nglacfar leis i bpleananna gnó agus na critéir atá le húsáid ag na ballstáit chun na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 19(4) a shocrú sainmhíniú ar na ceanglais íosta maidir leis an gcomhshaol chun coillearnach a fhoraoisiú agus a chruthú an modh ríomha a úsáidfear chun cistiú faoi dhó a sheachaint maidir leis na cleachtais dá dtagraítear in airteagal 43 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 don agrachomhshaoilaeráide don fheirmeoireacht orgánach do bhearta faoi natura 2000 agus do bhearta faoin treoir réime uisce sainmhíniú ar na limistéir ina dtabharfaidh gealltanais maidir le leas ainmhithe caighdeáin uasghrádaithe ó thaobh modhanna táirgthe de thairis sin ba cheart go chumhdófaí leis an gcumhachtú sin íostréimhse agus uastréimhse na niasachtaí tráchtála le cistí frithpháirteacha faoin mbainistíocht riosca faoin rialachán seo na coinníollacha faoina bhféadfaí na costais a bhaineann le conarthaí léasaithe nó trealamh athláimhe a mheas mar chaiteachas incháilithe agus an sainmhíniú ar na cineálacha bonneagair don fhuinneamh inathnuaite atá incháilithe le haghaidh infheistíochta an tathbhreithniú ar na huasteorainneacha a leagtar amach in iarscríbhinn i na coinníollacha faoina bhféadfar tacaíocht atá formheasta ag an gcoimisiún faoi rialachán (ae) uimh 1698/2005 a lánpháirtiú le tacaíocht dá bhforáiltear faoin rialachán seo lena náirítear le haghaidh cúnaimh theicniúil agus na meastóireachtaí expost chun an trasdul a éascú ón gcóras a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 1698/2005 chuig an gcóras a bhunófar leis an rialachán seo chun conradh aontachais phoblacht na cróite a chur san áireamh ba cheart go gcumhdódh na gníomhartha tarmligthe sin freisin i gcás na cróite an trasdul ó thacaíocht d'fhorbairt tuaithe faoi rialachán (ce) uimh 1085/2006 [12] ón gcomhairle nuair is gá chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún a bhaineann le hábhar na gclár forbartha tuaithe agus le hábhar na gcreat náisiúnta formheas na gclár agus leasuithe orthu na nósanna imeachta agus na tráthchláir chun na cláir a fhormheas na nósanna imeachta agus na tráthchláir maidir le leasuithe ar chláir agus ar chreat náisiúnta a fhormheas lena náirítear a dteacht i bhfeidhm agus minicíocht an tíolactha rialacha maidir le modhanna íocaíochta do chostais na rannpháirtithe i dtaca le gníomhaíochtaí aistrithe eolais agus faisnéise coinníollacha sonracha maidir le cur chun feidhme beart forbartha tuaithe rialacha maidir le struchtúr agus oibríocht na ngréasán a bhunófar leis an rialachán seo ceanglais faisnéise agus poiblíochta an córas faireacháin agus meastóireachta a ghlacadh agus na rialacha maidir le hoibriú an chórais faisnéise agus rialacha maidir le cur i láthair na dtuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus thug sé tuairim an 14 nollaig 2011 [14] de dheasca na práinne a bhaineann le cur chun feidhme rianúil na bearta a bheartaítear a ullmhú ba cheart go dtiocfadh an rialachán seo i bhfeidhm ar lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tá an scéim tacaíochta nua dá bhforáiltear sa rialachán seo á cur in áit na scéime tacaíochta a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 1698/2005 dá bhrí sin ba cheart rialachán (ce) uimh 1698/2005 a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i cuspóirí agus straitéis caibidil i ábhar agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar sa rialachán seo leagtar síos na rialacha ginearálta lena rialaítear tacaíocht an aontais don fhorbairt tuaithe a mhaoinítear leis an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) a bhunaítear le rialachán (ae) uimh 1306/2013 leagtar amach ann na cuspóirí sin lena rannchuideofar leis an mbeartas forbartha tuaithe agus ar thosaíochtaí ábhartha an aontais maidir le forbairt tuaithe tugtar breacchuntas ann ar an gcomhthéacs straitéiseach maidir le beartas forbartha tuaithe tugtar sainmhíniú ar ghníomhartha atá le glacadh d'fhonn an beartas forbartha tuaithe a chur i bhfeidhm leagtar síos ann na rialacha maidir le clársceidealú le líonrú le bainistíocht le faireachán agus le meastóireacht ar bhonn freagrachtaí a roinntear idir na ballstáit agus an coimisiún agus na rialacha lena náirithítear comhordú cetft le hionstraimí eile an aontais leis an rialachán seo comhlánaítear forálacha chuid a dó de rialachán (ae) uimh 1303/2013 [15] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 2 sainmhínithe chun críche an rialacháin seo beidh feidhm ag nasainmhínithe ar clár oibríocht tairbhí straitéis forbartha áitiúla atá faoi stiúir an phobail caiteachas poiblí fbmanna oibríocht chríochnaithe agus ionstraimí airgeadais mar a leagtar síos iad nó dá dagraítear i bpointe (a) agus pointe (b) d'airteagal 90(2) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 fairis sin beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn clársceidealú an próiseas maidir le heagrú cinnteoireacht agus na hacmhainní airgeadais a leithdháileadh de réir céimeanna éagsúla i bpáirt leis na comhpháirtithe arb é an aidhm atá ann gníomhaíocht chomhpháirteach an aontais agus na mballstát a chur chun feidhme ar bhonn ilbhliantúil chun tosaíochtaí an aontais i ndáil le forbairt tuaithe a bhaint amach ciallaíonn réigiún aonad críochach a fhreagraíonn do leibhéal 1 nó 2 d'ainmníocht na naonad críochach le haghaidh staidrimh (nuts leibhéal 1 agus 2) de réir bhrí rialachán (ce) uimh 1059/2003 [16] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn beart sraith oibríochtaí a thacaíonn le ceann amháin nó níos mó de thosaíochtaí an aontais maidir le forbairt tuaithe ciallaíonn ráta tacaíochta ráta na ranníocaíochta poiblí d'oibríocht ciallaíonn limistéar talmhaíochta aon limistéar atá in úsáid mar thalamh arúil mar fhéarthailte buan a agus mar fhéarach buan nó le haghaidh barr buan mar a shainmhínítear iad in airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 ciallaíonn caillteanas eacnamaíocha aon chostas breise arna thabhú ag feirmeoir mar thoradh ar bhearta eisceachtúla arna nglacadh ag an bhfeirmeoir chun soláthar ar an margadh lena mbaineann a laghdú nó aon chaillteanas suntasach táirgeachta ciallaíonn teagmhas díobhálach aeráide an aimsir amhail sioc stoirmeacha agus clocha sneachta oighear báisteach throm nó triomach dian a d'fheadfadh a bheith ina cuid de thubaiste nádúrtha ciallaíonn galair ainmhithe galair atá luaite sa liosta galar ainmhithe a bhunaítear ag an eagraíocht domhanda um shláinte ainmhithe nó san iarscríbhinn a ghabhann le cinneadh 2009/470/ce ón gcomhairle [17] ciallaíonn tubaiste nádúrtha teagmhas a tharlaíonn go nádúrtha de chineál bitheach nó aibitheach as a dtagann suaití ar chórais táirgthe talmhaíochta nó ar struchtúir foraoisí a bheadh ina chúis faoi dheoidh le dochar suntasach eacnamaíoch d'earnálacha na talmhaíochta nó na foraoiseachta ciallaíonn teagmhas turraingeach teagmhas gan choinne de chineál bitheach nó aibitheach a tharlaíonn de thoradh gníomhaíocht dhaonna de chineál bitheach nó aibitheach as a thagann suaití ar chórais táirgthe talmhaíochta nó ar struchtúir foraoisí a bheadh ina chúis le dochar suntasach eacnamaíoch d'earnálacha na feirmeoireachta nó na foraoiseachta ciallaíonn feirmeoir óg duine nach bhfuilníos mó ná 40 bliain d'aois aige ag an am a chuirtear isteach an tiarratas a bhfuil scileanna ceirde agus inniúlacht leordhóthanach aige agus atá á chur féin ar bun don chéad uair i ngabháltas talmhaíochta mar cheann an ghabháltais sin ciallaíonn cuspóirí téamacha na cuspóirí téamacha arna sainiú in airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ciallaíonn an comhchreat straitéiseach ('ccs') an comhchreat straitéiseach dá dtagraítear in airteagal 10 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ciallaíonn braisle grúpáil de ghnóthais neamhspleácha lena náirítear gnóthais nuathionscanta bheaga mheánmhéide agus mhóra mar aon le comhlachtaí comhairliúcháin agus nó eagraíochtaí taighde agus a dheartar chun gníomhaíocht eacnamaíoch/núálach a spreagadh trí idirghníomhaíocht dhian a chur chun cinn áiseanna a roinnt agus eolas agus saineolas a mhalartú agus trí rannchuidiú le faisnéis a thraschur le líonrú agus le faisnéis a scaipeadh i measc na ngnóthas sa bhraisle ar bhealach éifeachtach féadfaidh ballstát sainmhíniú ar fhoraois a chur i bhfeidhm nach é an sainmhíniú i bpointe (r) de mhír 1 a bheidh bunaithe ar an dlí náisiúnta atá ann cheana nó ar chóras fardail soláthróidh na ballstáit nó na réigiúin sainmhíniú den sórt sin sa chlár forbartha tuaithe d'fhonn cur chuige comhleanúnach a áirithiú sa bhealach ina láimhseáiltear tairbhithe agus an gá atá ann le tréimhse oiriúnaithe a chur san áireamh maidir leis an sainmhíniú ar fheirmeoir óg a leagtar síos i mír 1(n)tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 83 maidir leis na coinníollacha faoina measfar duine dlítheanach mar 'fheirmeoir óg' agus tréimhse chairde a shocrú chun scileanna ceirde a fháil caibidil ii misean cuspóirí tosaíochtaí agus comhsheasmhacht airteagal 3 misiún cuirfidh cetft le an straitéis eoraip 2020 trí fhorbairt inbhuanaithe tuaithe a chur chun cinn ar fud an aontais ar bhealach a chomhlánaíonn ionstraimí eile an chomhbheartais talmhaíochta cbt an beartas ar chomhtháthaithe agus an comhbheartas iascaigh cuideoidh sé le hearnáil talmhaíochta san aontas a fhorbairt a bheidh níos cothromaithe ó thaobh críche agus comhshaoil de níos neamhdhíobhálaí don aeráid agus níos athléimní níos iomaíche agus níos nuálaí rannchuideoidh sé freisin le críocha tuaithe a fhorbairt airteagal 4 cuspóirí laistigh de chreat foriomlán cbt cabhróidh an tacaíocht a thabharfar d'fhorbairt tuaithe lena náirítear do ghníomhaíochtaí in earnáil an bhia san earnáil neamhbhia agus san fhoraoiseacht le baint amach na gcuspóirí seo a leanas iomaíochas na talmhaíochta a chothú bainistiú inbhuanaithe a áirithiú ar acmhainní nádúrtha agus gníomhaíocht ar son na haeráide forbairt chríochach chothromaithe a bhaint amach ar gheilleagair thuaithe agus ar chomhphobail tuaithe lena náirítear fostaíocht a chruthú agus a choinneáil airteagal 5 tosaíochtaí eorpacha um fhorbairt tuaithe déanfar na cuspóirí maidir le forbairt tuaithe a chuidíonn leis an straitéis eoraip 2020 maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a bhaint amach trí na sé thosaíocht seo a leanas ar thosaíochtaí de chuid an aontais maidir le forbairt tuaithe iad a chuimsíonn cuspóirí téamacha ccs aistriú eolais agus nuálaíocht sa talmhaíocht san fhoraoiseacht agus i limistéir thuaithe a chothú ag díriú ar na réimsí seo a leanas an nuáil an comhar agus forbairt an bhoinn eolais a chothú i limistéir thuaithe na naisc idir an talmhaíocht táirgeadh bia agus an fhoraoiseacht agus an taighde agus an nuálaíocht a neartú lena náirítear chun bainistiú níos fearr a dhéanamh ar an gcomhshaol agus chun go mbeidh feidhmíocht níos fearr ó thaobh an chomhshaoil de ann foghlaim ar feadh an tsaoil agus gairmoiliúint in earnálacha na talmhaíochta agus na foraoiseachta a chothú cur le hinmharthanacht feirmeacha agus le hiomaíochas gach cineál talmhaíochta i ngach réigiún agus teicneolaíochtaí nuálaíocha feirmeacha a chur chun cinn ag díriú ar na réimsí seo a leanas cur le feidhmíocht eacnamaíoch na bhfeirmeacha uile agus athstruchtúrú agus nuachóiriú feirmeacha a éascú go sonrach d'fhonn cur le rannpháirtíocht agus le treoshuíomh an mhargaidh mar aon le héagsúlú talmhaíochta éascú a dhéanamh ar fheirmeoirí atá oilte a ndóthain a bheith ag dul isteach in earnáil na feirmeoireachta agus go háirithe athnuachan glúine eagrúchán biashlabhra lena náirítear táirgí talmhaíochta a phróiseáil agus a mhargú leas na nainmhithe agus bainistíocht riosca sa talmhaíocht a chur chun cinn ag díriú ar na réimsí seo a leanas cur lena iomaíche atá táirgeoirí tosaigh trína lánpháirtiú níos fearr san agrabhiashlabhra trí scéimeanna cáilíochta trí luach a chur le táirgí talmhaíochta trí chur chun cinn i margaí áitiúla agus ciorcad soláthair gairid grúpaí agus eagraíochtaí do tháirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe tacú le riosca feirme a chosc agus a bhainistiú éiceachórais a bhaineann leis an talmhaíocht agus leis an bhforaoiseacht a athshlánú a bhuanú agus cur leo ag díriú ar na réimsí seo a leanas bithéagsúlacht agus riocht thírdhreacha na heorpa lena náirítear i limistéir natura 2000 limistéir a bhfuil bacainní nádúrtha nó bacainní sonracha eile ag baint leo agus feirmeoireacht a bhfuil ardluach ó thaobh an dúlra uirthi a athshlánú a chaomhnú agus a fheabhsú feabhas a chur ar bhainistiú uisce lena náirítear bainistiú leasacháin agus lotnaicídí creimeadh ithreach a chosc agus feabhas a chur ar bhainistiú ithreach éifeachtúlacht acmhainní agus an tathrú go geilleagar ísealcharbóin agus atá athléimneach ó thaobh aeráide de a chur chun cinn in earnálacha na talmhaíochta agus an bhia agus in earnáil na foraoiseachta ag díriú ar na réimsí seo a leanas éifeachtúlacht úsáide uisce sa talmhaíocht a mhéadú éifeachtúlacht úsáide fuinnimh sa talmhaíochta agus sa phróiseáil bia a mhéadú soláthar agus úsáid acmhainní inathnuaite fuinnimh seachtháirgí cineálacha dramhaíola agus iarmhair agus amhábhar neamhbhia eile a éascú chun críocha an bhithgheilleagair astaíochtaí gáis cheaptha teasa agus amóinia ón talmhaíocht a laghdú caomhnú agus ceapadh carbóin sa talmhaíocht agus san fhoraoiseacht a chothú cuimsiú sóisialta laghdú bochtaineachta agus forbairt eacnamaíoch i limistéir thuaithe a chur chun cinn ag díriú ar na réimsí seo a leanas éagsúlú a éascú fiontair bheaga a chruthú agus a fhorbairt agus cruthú post forbairt áitiúil i limistéir thuaithe a chothú feabhas a chur le hinrochtaineacht úsáid agus cáilíocht teicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide (tfc) i limistéir thuaithe cuirfidh na tosaíochtaí sin go léir le cuspóirí trasnaí maidir le nuálaíocht comhshaol agus maolú ar athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin féadfar aghaidh a thabhairt ar níos lú ná sé thosaíocht má tá bonn cirt leo bunaithe ar anailís ar láidreachtaí laigí deiseanna bagairtí (swot) agus ar mheastóireacht ex ante tabharfar aghaidh ar cheithre thosaíocht ar a laghad i ngach clár nuair a chuirfidh ballstát clár náisiúnta agus sraith de chláir réigiúnacha isteach féadfar aghaidh a thabhairt ar níos lú ná ceithre thosaíocht leis an gclár féadfar réimsí tosaíochtaí eile a áireamh i gcláir d'fhonn iarracht a dhéanamh ceann de na tosaíochtaí a bhaint amach má tá sé inchosanta agus intomhaiste teideal ii clársceidealú ábhar an chláirsceidealaithe airteagal 6 cláir limistéar tuaithe gníomhóidh cetft sna ballstáit trí chláir forbartha tuaithe cuirfear chun feidhme leis na cláir sin straitéis forbartha tuaithe chun tosaíochtaí an aontais maidir le forbairt tuaithe a chomhlíonadh trí shraith beart mar a shainítear i dteideal iii í is ó cetft a lorgófar tacaíocht chun na cuspóirí maidir le forbairt tuaithe arna saothrú trí thosaíochtaí de chuid an aontais a bhaint amach má chuireann ballstát clár náisiúnta agus sraith de chláir réigiúnacha isteach déanfar bearta agus/nó cineálacha oibriúchán a chlársceidealú ar an leibhéal náisiúnta nó ar an leibhéal réigiúnach agus déanfar comhleanúnachas idir straitéisí na gclár náisiúnta agus na gclár réigiúnach a áirithiú féadfaidh na ballstáit a bhfuil cláir réigiúnacha acu creat náisiúnta ina bhfuil gnéithe comónta do na cláir sin gan leithdháileadh buiséadach ar leith a chur isteach dá fhormheas i gcomhréir le hairteagal 10(2) sna creataí náisiúnta de chuid na mballstát sin a bhfuil cláir réigiúnacha acu féadfar tábla a bheith iontu lena ndéantar achoimriú de réir réigiúin agus de réir bliana ar an ranníocaíocht iomlán ó cetft don bhallstát lena mbaineann don chlárthréimhse iomlán airteagal 7 fochláir théamacha agus é mar aidhm rannchuidiú le tosaíochtaí forbartha tuaithe an aontais a bhaint amach féadfaidh na ballstáit fochláir théamacha a áireamh ina gcuid clár forbartha tuaithe ar fochláir iad lena dtugtar aghaidh ar riachtanais shonracha féadfaidh na fochláir théamacha sin a bheith ag baint inter alia leis an méid a leanas feirmeoirí óga feirmeacha beaga mar a dtagraítear dóibh sa tríú fomhír de airteagal 20(2) limistéir sléibhe mar a dtagraítear dóibh in airteagal 33(2) slabhraí soláthair gairide mná i gceantair thuaithe maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin agus an bhithéagsúlacht leagtar amach liosta táscach beart agus cineálacha oibríochta a bhfuil ábharthacht áirithe ag baint leo do gach fochlár téamach in iarscríbhinn iv féadfar aghaidh a thabhairt sna fochláir théamacha ar riachtanais shonracha a bhaineann le hathstruchtúrú earnálacha na talmhaíochta a bhfuil tionchar suntasach acu ar fhorbairt limistéir thuaithe shonraigh féadfar na rátaí tacaíochta a leagtar síos in iarscríbhinn ii a mhéadú de 10 bpointe céatadáin de bhreis i gcás oibríochtaí arna dtacú i gcreat na bhfochlár téamach maidir le feirmeacha beaga agus slabhraí soláthair gairide maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin agus bithéagsúlacht i gcás feirmeoirí óga agus limistéar sléibhe féadfar na huasrátaí tacaíochta a mhéadú i gcomhréir le hiarscríbhinn ii mar sin féin ní sháróidh an tuasráta tacaíochta comhcheangailte 90 airteagal 8 ábhar na gclár forbartha tuaithe sa bhreis ar na heilimintí dá dtagraítear in airteagal 27 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 áireofar i ngach limistéar tuaithe an mheastóireacht ex ante dá dtagraítear in airteagal 55 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 anailís swot ar an gcás agus sainaithint na riachtanas a gcaithfear aghaidh a thabhairt orthu sa limistéar geografach atá clúdaithe leis an gclár déanfar an anailís a struchtúrú thart ar thosaíochtaí an aontais maidir le forbairt tuaithe déanfar measúnú ar riachtanais shonracha maidir leis an gcomhshaol maolú ar athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin agus an nuálaíocht thar thosaíochtaí an aontais maidir le forbairt tuaithe d'fhonn freagairtí ábhartha a shainaithint sna trí réimse sin ar leibhéal gach tosaíochta tuairisc ar an straitéis lena léireofar an méid a leanas leagtar síos spriocanna iomchuí do gach ceann de limistéar éiceolaíochtdírithe thosaíochtaí an aontais maidir le forbairt tuaithe a áirítear sa chlár ar bhonn comhtháscairí dá dtagraítear in airteagal 69 agus i gcás inar gá ar bhonn táscairí is sonrach don chlár go roghnaítear teaglamaí iomchuí beart maidir le gach ceann de shainréimsí thosaíochtaí an aontais maidir le forbairt tuaithe a áirítear sa chlár bunaithe ar loighic fhónta idirghabhála agus tacaithe ag an meastóireacht ex ante dá dtagraítear i bpointe (a) agus ón anailís dá dtagraítear i bpointe (b) go bhfuil bonn cirt le leithdháileadh acmhainní airgeadais ar bhearta an chláir agus go bhfuil siad leormhaith chun na spriocanna arna leagan amach a chur i gcrích go gcuirtear riachtanais shonracha nasctha le coinníollacha shonracha ar leibhéal réigiúnach nó foréigiúnach san áireamh agus tugtar aghaidh go nithiúil orthu trí theaglamaí beart nó fochlár téamach arna gceapadh go leormhaith go ndéanfar a chomhtháthú sa chlár cur chuige iomchuí i ndáil le nuálaíocht d'fhonn tosaíochtaí an aontais maidir le forbairt tuaithe a bhaint amach lena náirítear cen do tháirgiúlacht agus d'inbhunaitheacht talmhaíochta maidir leis an gcomhshaol lena náirítear riachtanais shonracha limistéir natura 2000 agus maidir leis an athrú aeráide a mhaolú agus oiriúnú gur glacadh bearta chun a áirithiú go bhfuil cumas leordhóthanach comhairligh ann maidir leis na ceanglais rialála agus maidir le gníomhaíochtaí a bhaineann leis an nuáil do gach coinníollacht exante a bhunófar i gcomhréir le hairteagal 19 agus le cuid 2 d'iarscríbhinn xi a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1303/2013do na coinníollachtaí ginearálta exante agus i gcomhréir le hiarscríbhinn v a ghabhann leis an rialachán seo measúnú cé acu de na coinníollachtaí exante a bheidh infheidhme maidir leis an gclár agus cé acu a bheidh á gcomhlíonadh faoi dháta tíolactha an chomhaontaithe comhpháirtíochta agus an chláir i gcás nach mbeidh na coinníollachtaí exante á gcomhlíonadh beidh cur síos sa chlár ar na gníomhaíochtaí a bheidh le cur i gcrích mar aon leis na comhlachtaí a bheidh freagrach agus tráthchlár le haghaidh gníomhachtáí den sórt sin i gcomhréir leis an achoimre a thíolacfar sa chomhaontú comhpháirtíochta cur síos ar an gcreat feidhmíochta a bhunaítear chun críche airteagal 21 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 tuairisc ar gach beart a roghnaítear an plean meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 56 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 cuirfidh na ballstáit dóthain acmhainní ar fáil chun aghaidh a thabhairt ar na riachtanais a sainaithníodh agus chun faireachán ceart agus meastóireacht cheart a áirithiú plean maoinithe a chuimseoidh an méid seo a leanas tábla ina leagtar amach i gcomhréir le hairteagal 64(4) ranníocaíocht iomlán cetft atá beartaithe do gach bliain nuair is infheidhme léireofar sa tábla sin ar leithligh laistigh de ranníocaíocht iomlán cetft na leithreasaí dá bhforáiltear do na réigiúin thearcfhorbartha agus na cistí arna naistriú chuig cetft i gcur chun feidhme airteagal 7(2) de rialachán (ae) uimh 1307/2013 beidh ranníocaíocht bheartaithe bhliantúil cetft comhoiriúnach leis an gcreat airgeadais ilbhliantúil tábla ina leagtar amach do gach beart do gach cineál oibríochta le ráta sonrach ranníocaíochta cetft agus do chúnamh teicniúil ranníocaíocht bheartaithe iomlán an aontais agus ráta infheidhme ranníocaíochta cetft nuair is infheidhme léireofar sa tábla sin ar leithligh ráta ranníocaíochta cetft do réigiúin thearcfhorbartha agus do réigiúin eile plean táscaire a mhiondealaítear ina sainréimsí ina gcuimseofar na spriocanna dá dtagraítear i bpointe (i) d'airteagal 8(1)(c) agus na haschuir a bheartaítear agus an caiteachas a bheartaítear do gach beart forbartha tuaithe a roghnaítear i ndáil le sainréimse comhfhreagrach nuair is infheidhme tábla ar mhaoiniú breise náisiúnta in aghaidh an bhirt i gcomhréir le hairteagal 82 nuair is infheidhme liosta na scéimeanna cabhrach a thig faoi airteagal 81(1) atá le húsáid do chur chun feidhme na gclár faisnéis ar chomhlántacht an chláir forbartha tuaithe le bearta arna maoiniú ag ionstraimí eile an chomhbheartais talmhaíochta agus trí na cistí struchtúracha agus infheistíochta eorpacha (esi) socruithe chun cláir a chur chun feidhme lena náirítear go nainmneoidh an ballstát na húdaráis uile dá dtagraítear in airteagal 65(2) agus i gcomhair faisnéise tuairisc achomair ar struchtúr bainistíochta agus rialaithe gach údaráis acu sin tuairisc ar na nósanna imeachta faireacháin agus meastóireachta mar aon le comhdhéanamh an choiste faireacháin na forálacha lena áirithiú go bpoiblítear an clár lena náirítear tríd an ngréasán náisiúnta tuaithe dá dtagraítear in airteagal 54 tuairisc ar an gcur chuige lena leagtar síos prionsabail agus maidir le critéir roghnúcháin a shocrú do thionscadail agus do straitéisí d'fhorbairt áitiúil a chuireann spriocanna ábhartha san áireamh sa chomhthéacs sin féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh do thosaíocht a thabhairt do fbmanna a bhfuil baint acu le hearnáil na talmhaíochta nó na foraoiseachta maidir le forbairt áitiúil i gcás inarb infheidhme tuairisc ar na meicníochtaí lena náiritheofar comhleanúnachas idir ghníomhaíochtaí atá beartaithe faoi straitéisí forbartha áitiúla an beart um chomhar dá dtagraítear in airteagal 35 agus an beart maidir le seirbhísí bunúsacha agus athnuachan sráidbhaile i limistéir thuaithe dá dtagraítear in airteagal 20 lena náirítear naisc uirbeachatuaithe na gníomhaíochtaí atá curtha i gcrích chun go bhfuil na comhpháirtithe sin dá dtagraítear in airteagal 5 de rialachán uimh 1303/2013 rannpháirteach agus achoimre ar ar thorthaí an chomhairliúcháin leis na comhpháirtithe nuair is infheidhme struchtúr an ghréasáin náisiúnta tuaithe dá dtagraítear in airteagal 54(3) agus forálacha dá bhainistíocht arbh ionann é agus bonn a phleananna gníomhaíochta bliantúla i gcás ina náirítear fochláir théamacha i gclár forbartha tuaithe áireofar i ngach fochlár anailís shonrach ar an gcás bunaithe ar mhodheolaíocht swot agus sainaithint na riachtanas a gcaithfear aghaidh a thabhairt orthu de réir fochláir spriocanna sonracha ar leibhéal fochláir agus rogha beart bunaithe ar shainiú críochnúil loighic idirghabhála an fhochláir lena náirítear measúnú ar ranníocaíocht ionchasach na mbeart arna roghnú chun na spriocanna a bhaint amach plean táscaire sonrach ar leith mar aon le haschuir bheartaithe agus caiteachas beartaithe gach birt forbartha tuaithe ar leith a roghnaítear i ndáil le sainréimse comhfhreagrach déanfaidh an coimisiún ghníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos rialacha do chur i láthair na ngnéithe dá dtuairiscítear i mír 1 agus i mír 2 i gcláir forbartha tuaithe agus d'ábhar na gcreataí náisiúnta sin dá dtagraítear in airteagal 6(3) glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 84 cláir forbartha tuaithe a ullmhú a fhormheas agus a mhodhnú airteagal 9 coinníollachtaí ex ante i dteannta na gcoinníollachtaí ginearálta ex ante dá dtagraítear i gcuid ii d'iarscríbhinn xi a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1303/2013 beidh feidhm ag na coinníollachtaí ex ante dá dtagraítear in iarscríbhinn v den rialachán seo maidir le clársceidealú cetft más ábhartha agus infheidhme i ndáil leis na cuspóirí sonracha a bheidh le saothrú de réir thosaíochtaí an chláir airteagal 10 na cláir forbartha tuaithe a fhormheas cuirfidh na ballstáit togra faoi bhráid an choimisiúin do gach clár forbartha tuaithe ina mbeidh an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 8 formheasfaidh an coimisiún gach clár forbartha tuaithe trí bhíthin gnímh cur chun feidhme arna ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 91 airteagal 11 na cláir forbartha tuaithe a fhormheas formheasfar iarratais ó bhallstáit chun cláir a leasú i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leanas déanfaidh an coimisiún trí bhíthin ghníomhartha cur chun feidhme cinneadh ar iarratais ar chláir a leasú maidir leis na nithe seo a leanas athrú ar straitéis an chláir trí athrú níos mó na 50 in aon táscaire toraidh atá nasctha le sainréimse athrú ar ráta ranníocaíochta cetft de bheart amháin nó níos mó athrú ar ranníocaíocht iomlán an aontais nó ar a leithdháileadh bliantúil ar leibhéal an chláir tabhairt isteach nó aistarraingt beart nó cineálacha oibríochta athruithe ar thuairisc na mbeart lena náirítear athruithe ar choinníollacha incháilitheachta aistriú cistí idir bearta a cuireadh chun feidhme faoi rátaí éagsúla ranníocaíochta cetft airteagal 12 rialacha maidir le nósanna imeachta agus le tráthchláir glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos rialacha maidir le nósanna imeachta agus tráthchláir don mhéid seo a leanas na cláir forbartha tuaithe agus na creataí náisiúnta a fhormheas cur isteach agus formheas moltaí do leasuithe ar chláir forbartha tuaithe agus do thograí agus do leasuithe ar chreataí náisiúnta lena náirítear a dteacht i bhfeidhm agus a mhinicí agus a chuirtear isteach iad le linn na clárthréimhse teideal iii tacaíocht d'fhorbairt tuaithe bearta airteagal 13 clárófar gach beart forbartha tuaithe chun cur go sonrach le baint amach tosaíochta amháin nó níos mó ón aontas maidir le forbairt tuaithe tá liosta táscach beart a bhfuil ábharthacht ar leith ag baint leo do thosaíochtaí an aontais leagtha amach in iarscríbhinn vi airteagal 14 gníomhaíochtaí aistrithe eolais agus faisnéise cumhdóidh tacaíocht faoin mbeart seo gníomhaíochtaí gairmoiliúna agus éadála scileanna gníomhaíochtaí taispeántais agus gníomhaíochtaí faisnéise féadfaidh gníomhaíochtaí gairmoiliúna agus éadála scileanna cúrsaí oiliúna ceardlanna agus oiliúnú a áireamh le tacaíocht féadfar malartú gearrthéarma bainistithe feirme agus bainistithe foraoisí a chumhdach mar aon le cuairteanna ar fheirmeacha agus ar fhoraoisí freisin rachaidh tacaíocht faoin mbeart seo chun sochair daoine atá fostaithe in earnáil na talmhaíochta an bhia agus na foraoise bainisteoirí talún agus gníomhaithe eacnamaíocha eile ar fbmanna atá ag feidhmiú i limistéir thuaithe an soláthraí gníomhaíochta oiliúna nó aistrithe eile eolais agus faisnéise a bheidh mar thairbhí na tacaíochta ní áireoidh tacaíocht faoin mbeart seo cúrsaí teagaisc ná oiliúna ar cuid de ghnáthchláir nó de ghnáthchórais oideachais ar leibhéal meánscoile nó níos airde iad beidh na cumais iomchuí i bhfoirm cáilíochtaí foirne agus oiliúint rialta chun an tasc seo a chur i gcrích ag comhlachtaí a chuireann seirbhísí aistrithe eolais agus faisnéise ar fáil beidh costais a bhaineann le heagrú agus le seachadadh na gníomhaíochta aistrithe eolais nó faisnéise ar na costais incháilithe faoin mbeart seo i gcás tionscadal taispeántais féadfaidh an tacaíocht costais ábhartha infheistíochta a chumhdach freisin beidh costais taistil cóiríochta agus speansais cothaithe laethúil na rannpháirtithe mar aon le costas athsholáthair feirmeoirí incháilithe le haghaidh tacaíochta freisin íocfar na costais ar fad a aithneofar faoin mír seo leis an tairbhí d'fhonn a áirithiú go mbeidh scéimeanna malairte feirmeacha agus foraoisí agus cuairteanna ar fheirmeacha agus ar fhoraoisí indealaithe go soiléir ó gníomhartha cosúla faoi scéimeanna eile aontais cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 83 maidir le ré agus ábhar scéimeanna malairte feirmeacha agus foraoisí agus maidir le cuairteanna ar fheirmeacha agus ar fhoraoisí déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos rialacha maidir le módúlachtaí íocaíochta do chostais na rannpháirtithe lena náirítear trí dhearbháin nó foirmeacha eile den sórt sin a úsáid airteagal 15 seirbhísí comhairle seirbhísí bainistíochta feirme agus seirbhísí faoisimh feirme deonófar tacaíocht faoin mbeart seo chun an méid seo a leanas a dhéanamh cabhrú le feirmeoirí feirmeoirí óga mar a shainmhínítear iad sa rialachán seo le sealbhóirí foraoisí bainisteoirí eile talún agus le fbmanna i limistéir thuaithe tairbhe a bhaint as seirbhísí comhairleacha um fheabhsú fheidhmiú eacnamaíoch agus comhshaoil chomh maith le neamhdhíobhálacht don aeráid agus athléimneacht ina taobh a ngabháltais nó a bhfiontair bunú seirbhísí bainistíochta feirme seirbhísí faoisimh feirme agus seirbhísí comhairleacha feirme chomh maith le seirbhísí comhairleacha foraoiseachta a chur chun feidhme lena náirítear an córas comhairleach feirme dá dtagraítear in airteagail 12 go 14 de rialachán (ae) uimh 1306/2013/ oiliúint comhairleoirí a chur chun cinn soláthraí na comhairle nó na hoiliúna a bheidh mar thairbhí na tacaíochta atá tugtha i mír 1(a) agus (c) deonófar tacaíocht faoi mhír 1(b) don údarás nó don chomhlacht roghnaithe chun an tseirbhís bainistíochta feirme an tseirbhís faoisimh feirme an tseirbhís chomhairleach feirme nó an tseirbhís chomhairleach foraoiseachta a bhunú beidh na hacmhainní iomchuí ag na húdaráis nó ag na comhlachtaí roghnaithe chun comhairle a thabhairt i bhfoirm foirne cáilithe a gcuirtear oiliúint go rialta orthu agus beidh taithí chomhairleach acu agus beidh siad iontaofach maidir leis na réimsí a dtugann siad comhairle ina leith roghnófar na tairbhithe faoin mbeart seo trí ghlaonna ar thairiscintí beidh an nós imeachta roghnaithe faoi rialú an dlí soláthair phoiblí agus beidh comhlachtaí poiblí agus príobháideacha araon incháilithe dó beidh sé oibiachtúil agus déanfar iarrthóirí a mbeidh coinbhleachtaí leasa ag baint leo a eisiamh leis agus comhairle á tabhairt déanfaidh seirbhísí comhairleacha na hoibleagáidí neamhnochta dá dtagraítear in airteagal 13(2) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 a urramú nascfar comhairle d'fheirmeoirí aonair d'fheirmeoirí óga mar a shainmhínítear iad sa rialachán seo agus do bhainisteoirí eile talún le tosaíocht amháin ar a laghad ón aontas maidir le forbairt tuaithe agus cumhdófar inti ceann amháin de na gnéithe seo a leanas ar a laghad oibleagáidí ar leibhéal na feirme a eascraíonn as na ceanglais reachtúla bainistíochta do dhálaí maithe talmhaíochta agus comhshaoil dá bhforáiltear i gcaibidil i de theideal vi de rialachán (ae) uimh 1306/2013 i gcás inar infheidhme na cleachtais talmhaíochta is tairbhiúil don aeráid agus don chomhshaol mar a leagtar síos i gcaibidil 3 de theideal iii de rialachán (ae) uimh 1307/2013 agus cothabháil an limistéir talamhaíochta dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 4(1)rialachán (ae) uimh 1307/2013 bearta ar leibhéal na feirme dá bhforáiltear sna cláir forbartha tuaithe arb é is aidhm dóibh nuachóiriú feirmeacha feabhsú iomaíochais lánpháirtiú earnálacha an nuálaíocht agus treocht an mhargaidh mar aon leis an bhfiontraíocht a chur chun cinn ceanglais mar a shainmhíníonn na ballstáit le haghaidh chur chun feidhme airteagal 11 (3) den treoir réime maidir le huisce ceanglais mar a shainmhíníonn na ballstáit iad le haghaidh chur chun feidhme airteagal 55 de rialachán (ce) uimh 1107/2009 go háirithe comhlíonadh na bprionsabal ginearálta maidir le srianadh comhtháite lotnaidí dá dtagraítear in airteagal 14 de threoir 2009/128/ce nuair is iomchuí caighdeáin sábháilteachta ceirde nó caighdeáin sábháilteachta a bhaineann leis an bhfeirm comhairle shonrach d'fheirmeoirí atá ag bunú den chéad uair féadfar saincheisteanna eile a chumhdach faoi chomhairle freisin agus go háirithe an fhaisnéis a bhaineann le maolú ar an athrú aeráide agus le hoiriúnú don athrú sin leis an mbithéagsúlacht agus le cosaint uisce mar a leagtar síos í in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1307/2013 nó saincheisteanna a bhfuil baint acu le feidhmiú eacnamaíoch nó feidhmiú comhshaoil maidir leis an ngabháltas talmhaíochta lena náirítear gnéithe a bhaineann le hiomaíochas féadfarcomhairle a áireamh anseo chun slabhraí soláthair gairide a fhorbairt mar aon leis an bhfeirmeoireacht orgánach agus le cúrsaí sláinte a bhaineann le feirmeoireacht ainmhithe cumhdófar le comhairle do shealbhóirí foraoiseachta na hoibleagáidí ábhartha faoi threoracha 92/43/cee 2009/147/ce 92/43/cee agus an treoir réime maidir le huisce ar a laghad féadfaidh sí saincheisteanna a chumhdach freisin a bhaineann le feidhmiú eacnamaíoch agus comhshaoil an ghabháltais foraoiseachta féadfaidh comhairle d'fhiontair bheaga agus d'fhiontair mheánmhéide saincheisteanna a chumhdach a bhaineann le feidhmiú eacnamaíoch agus comhshaoil an fhiontair i gcás ina mbeidh bonn cirt cuí leis agus inarb iomchuí féadfar comhairle a thabhairt go páirteach i ngrúpa agus cásanna úsáideoir aonair na seirbhísí comhairleacha san áireamh beidh an tacaíocht faoi phointe (a) agus faoi phointe (c) de mhír 1 teoranta do na híosmhéideanna a leagtar síos in iarscríbhinn ii beidh tacaíocht faoi phointe (b) de mhír 1céimlaghdaitheach thar uastréimhse cúig bliana ón mbunú airteagal 16 scéimeanna cáilíochta le haghaidh táirgí talmhaíochta agus earraí bia cumhdófar sa tacaíocht faoin mbeart seo rannpháirtíocht nua feirmeoirí agus grúpa feirmeoirí leis an méid a leanas scéimeanna cáilíochta a bhunaítear faoi na rialacháin agus faoi na forálacha a leanas rialachán (ae) 1151/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] rialachán (ce) uimh 834/2007 ón gcomhairle [19] rialachán (ce) uimh 110/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] rialachán (cee) uimh 1601/91 [21] ón gcomhairle cuid ii teideal ii caibidil i roinn 2 de rialachán (ae) uimh 13082013 ón gcomhairle a mhéad a bhaineann sé le fíon scéimeanna cáilíochta lena náirítear scéimeanna deimhniúcháin d'fheirmeacha do tháirgí talmhaíochta do chadás nó d'earraí bia a naithníonn na ballstáit go gcomhlíonann siad na critéir seo a leanas díorthaítear sainiúlacht an táirge deiridh faoi scéimeanna den sórt sin ó oibleagáidí soiléire chun aon cheann díobh seo a leanas a ráthú saintréithe sonracha táirgí modhanna sonracha feirmeoireachta nó táirgthe nó cáilíocht an táirge deiridh a théann go suntasach thar na caighdeáin tráchtearra tráchtála maidir le sláinte phoiblí ainmhithe nó plandaí le leas ainmhithe nó le cosaint an chomhshaoil tá an scéim ar fáil don uile tháirgeoir baineann an scéim le sonraíochtaí táirge atá ina gceangal agus fíoraíonn údaráis phoiblí nó comhlacht neamhspleách iniúchta comhlíonadh na sonraíochtaí sin tá an scéim trédhearcach agus ráthaíonn sé inrianaitheacht táirgí scéimeanna deonacha deimhniúcháin do tháirgí talmhaíochta a aithníonn na ballstáit go gcomhlíonann siad treoirlínte deachleachtais an aontais d'oibríocht scéimeanna deonacha deimhniúcháin a bhaineann le táirgí talmhaíochta agus le hearraí bia féadfar a chumhdach faoin mbeart seo costais a eascróidh as gníomhaíochtaí faisnéise agus cur chun cinn a chuirfidh grúpaí táirgeoirí chun feidhme ar an margadh inmheánach maidir leis na táirgí a bheidh cumhdaithe ag tacaíocht na scéimeanna cáilíochta i gcomhréir le mír 1 deonófar tacaíocht faoi mhír 1 mar íocaíocht bhliantúil dreasachta agus cinnfear leibhéal na híocaíochta de réir leibhéal na gcostas seasta a thagann as rannpháirtíocht sna scéimeanna tacaithe d'uastréimhse cúig bliana chun críche na míre seo ciallaíonn costais sheasta na costais a thabhaítear de bharr dul isteach i scéim thacaithe cáilíochta agus an ranníocaíocht bhliantúil do rannpháirtíocht sa scéim sin lena náirítear más gá caiteachas ar sheiceálacha a theastaíonn chun comhlíonadh le sonraíochtaí na scéime a fhíorú chun críocha an airteagail seo ciallaíonn feirmeoir feirmeoir gníomhach de réir bhrí airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 13072013 beidh an tacaíocht teoranta don uasráta tacaíochta agus don uasmhéid atá leagtha síos in iarscríbhinn i airteagal 17 infheistíochtaí i sócmhainní fisiceacha cumhdófar sa tacaíocht faoin mbeart seo infheistíochtaí inláimhsithe agus/nó doláimhsithe mar seo a leanas infheistíochtaí lena ndéanfar feidhmiú foriomlán agus inbhuanaitheacht an ghabháltais talmhaíochta a fheabhsú infheistíochtaí a bhainfidh le próiseáil le margaíocht agus/nó le forbairt táirgí talmhaíochta arna gcumhdach le hiarscríbhinn i a ghabhann leis an gconradh nó cadáis seachas táirgí iascaigh d'fhéadfadh sé gur táirge nach gcumhdaítear leis an iarscríbhinn sin a bheadh in aschur an phróisis táirgeachta infheistíochtaí a bhainfidh le bonneagar a bhaineann le forbairt le nuachóiriú nó le hoiriúnú talmhaíochta agus foraoiseachta lena náirítear rochtain ar thalamh feirme agus foraoise feabhsú agus comhdhlúthú talún soláthar agus sábháil fuinnimh agus uisce infheistíochtaí ar infheistíochtaí neamhtháirgiúla iad atá nasctha le cuspóirí agracomhshaoilaeráide mar a shaothraítear faoin rialachán seo iad lena náirítear stádas caomhnaithe bitheagsúlachta speiceas agus gnáthóg chomh maith le cur le luach taitneamhachta poiblí limistéir natura 2000 nó córais eile a bhfuil ardluach ó thaobh an dúlra aige atá le sainiú sa chlár deonófar tacaíocht faoi phointe (a) de mhír 1 d'fheirmeoirí nó do ghrúpaí feirmeoirí i gcás infheistíochtaí chun tacú le hathstruchtúrú feirme díreoidh na ballstáit an tacaíocht ar na feirmeacha i gcomhréir leis an anailís swot a dhéanfar i ndáil le tosaíocht an aontais don fhorbairt tuaithe inmharthanacht feirme agus iomaíochas a fheabhsú maidir le gach cineál talmhaíochta i ngach réigiún agus lena gcuirfear teicneolaíochtaí nuálaíocha feirme agus bainistiú inbhuanaithe foraoisí chun cinn beidh tacaíocht faoi phointí (a) agus (b) de mhír 1 teoranta do na huasrátaí tacaíochta a leagtar síos in iarscríbhinn ii beidh tacaíocht faoi phointe (c) agus (d) de mhír 1 faoi réir na rátaí tacaíochta a leagtar síos in iarscríbhinn i féadfar tacaíocht a dheonú d'fheirmeoirí óga a bheidh ag bunú don chéad uair i ngabháltas talmhaíochta mar cheann an ghabháltais i leith infheistíochtaí lena gcomhlíontar caighdeáin an aontais is infheidhme maidir le táirgeacht talmhaíochta lena náirítear sábháilteacht cheirde féadfar tacaíocht den sórt sin a chur ar fáil ar feadh uastréimhse 24 mhí ó dháta an bhunaithe nuair a chuirtear ceanglais nua ar fheirmeoirí faoi dhlí an aontais féadfar tacaíocht a dheonú d'infheistíochtaí chun na ceanglais sin a chomhlíonadh ar feadh uastréimhse 12 mí ón dáta a mbeidh siad éigeantach maidir le gabháltas talmhaíochta airteagal 18 athshlánú a dhéanamh ar acmhainneacht táirgeachta talmhaíochta a ndearnadh dochar di trí thubaistí nádúrtha agus teagmhais thurraingeacha agus gníomhaíochtaí coisctheacha iomchuí a thabhairt isteach cuimseofar sa tacaíocht faoin mbeart seo infheistíochtaí i mbearta coisctheacha a bhfuil d'aidhm acu iarmhairtí tubaistí nádúrtha dóchúla teagmhais dhíobhálacha aeráide agus teagmhais thurraingeacha a laghdú infheistíochtaí le haghaidh athchóiriú talamh talmhaíochta agus acmhainneacht táirgeachta a ndearnadh damáiste dóibh de bharr tubaistí nádúrtha teagmhas díobhálach aeráide agus teagmhas turraingeach deonófar tacaíocht d'fheirmeoirí nó do ghrúpaí feirmeoirí féadfar tacaíocht a dheonú freisin d'eintitis phoiblí i gcás ina bhfuil nasc idir an infheistíocht a dhéanann eintitis den sórt sin agus acmhainneacht táirgeachta talmhaíochta bunaithe beidh tacaíocht faoi phointe (b) de mhír 1 faoi réir aithint fhoirmiúil na núdarás poiblí inniúil sna ballstáit gur tharla tubaiste nádúrtha agus go raibh scrios 30 ar laghad den acmhainneacht ábhartha talmhaíochta ina iarmhairt ar an tubaist sin nó ar bhearta arna nglacadh i gcomhréir le treoir 2000/29/ce [22] ón gcomhairle maidir le galar plandaí nó foirgeacht lotnaidí a dhíothú nó rialú a dhéanamh orthu ní dheonófar aon tacaíocht faoin mbeart seo do chaillteanas ioncaim a d'eascair ón tubaiste nádúrtha nó ón teagmhas turraingeach áiritheoidh na ballstáit go seachnófar róchúiteamh de thoradh ar theaglaim den bheart seo agus d'ionstraimí eile tacaíochta náisiúnta nó de chuid an aontais eile nó scéimeanna árachais phríobháidigh beidh tacaíocht faoi phointe (a) de mhír 1 teoranta do na huasrátaí tacaíochta a leagtar síos in iarscríbhinn ii airteagal 19 forbairt feirmeacha agus gnóthaí cabhair nuathionscanta gnó dóibh seo a leanas gníomhaíochtaí neamhthalmhaíochta i limistéir thuaithe forbairt feirmeacha beaga infheistíochtaí i gcruthú agus i bhforbairt gníomhaíochtaí neamhthalmhaíochta íocaíochtaí bliantúla nó íocaíochtaí aonuaire d'fheirmeoirí is incháilithe don scéim um fheirmeoirí beaga arna bunú faoi theideal v de rialachán (ae) uimh 1307/2013 (an scéim um fheirmeoirí beaga anseo feasta) a aistríonn a ngabháltas go buan chuig feirmeoir eile deonófar tacaíocht faoi phointe (a)(i) de mhír 1d'fheirmeoirí óga deonófar tacaíocht faoi phointe (a)(ii) de mhír 1 d'fheirmeoirí nó do bhaill de theaghlach feirme a djéanfaidh éagsúlú i ngníomhaíochtaí neamhthalmhaíochta agus do mhicrifhiontair agus d'fhiontair bheaga agus do dhaoine nádúrtha i limistéir thuaithe deonófar tacaíocht faoi phointe 1(a)(iii) de mhír 1 d'fheirmeacha beaga arna sainiú ag na ballstáit deonófar tacaíocht faoi phointe (b) de mhír 1do mhicrifhiontair agus d'fhiontair bheaga neamhthalmhaíochta agus do dhaoine nádúrtha i limistéir thuaithe agus d'fheirmeoirí nó do bhaill de theaghlach feirme deonófar tacaíocht faoi phointe (c) de mhír 1 d'fheirmeoirí is incháilithe chun bheith rannpháirteach sa scéim um fheirmeoirí beaga tráth a thíolacann siad a niarratais ar thacaíocht ar feadh bliain amháin ar a laghad agus a thugann gealltanas a ngabháltas iomlán a aistriú go buan mar aon leis na teidlíochtaí íocaíochta comhfhreagracha chuig feirmeoir eile íocfar an tacaíocht ó dháta an aistrithe go dtí an 31 nollaig 2020 nó ríomhfar í i leith na tréimhse sin agus íocfar í i bhfoirm íocaíochta aonuaire féadfar duine nádúrtha nó duine dlítheanach ar bith nó grúpa daoine nádúrtha nó grúpa daoine dlítheanacha pé stádas dlíthiúil a bhronntar ar an ngrúpa agus ar a bhaill ag an dlí náisiúnta a mheas mar bhall de theaghlach feirme cé is moite d'oibrithe feirme i gcás ina meastar gur ball de theaghlach na feirme duine dlítheanach nó grúpa daoine dlítheanacha ní mór don bhall sin gníomhaíocht talmhaíochta a fheidhmiú ar an bhfeirm tráth an iarratais ar thacaíocht cuirfear de choinníoll ar thacaíocht faoi phointe (a) de mhír 1go gcuirfear plean gnó isteach ní mór cur chun feidhme an phlean gnó laistigh de naoi mí ó dháta an chinnidh lena ndeonaítear an chabhair le haghaidh feirmeoirí a gheobhaidh tacaíocht faoi phointe (a)(i) de mhír 1 forálfar leis an bplean gnó go gcomhlionann an feirmeoir ógde réir bhrí airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 maidir le feirmeoirí gníomhacha laistigh de 18 mí tar éis an dáta a bhunófar é saineoidh na ballstáit uastairsí agus íostairsí chun rochtain ar thacaíocht faoi phointí (a)(i) agus (a)(iii) de mhír1 a údarú do ghabháltais talmhaíochta beidh an íostairseach do thacaíocht faoi phointe (a)(i) de mhír 1 níos airde ná an uastairseach do thacaíocht faoi phointe (a)(iii) de mhír 1 beidh tacaíocht teoranta áfach do ghabháltais a chuimsítear sa sainmhíniú ar mhicrifhiontair agus ar fhiontair bheaga íocfar tacaíocht faoi phointe (a) de mhír 1 in dhá thráthchuid ar a laghad thar uastréimhse cúig bliana féadfaidh tráthchodanna a bheith ar bhonn céimlaghdaitheach cuirfear de choinníoll ar íocaíocht na tráthchoda deiridh faoi phointí (a)(i) agus (a)(ii) de mhír 1 go gcuirtear an plean gnó chun feidhme i gceart beidh an tacaíocht faoi phointe (c) de mhír 1 comhionann le 120 den íocaíocht bhliantúil is incháilithe don tairbhí a fháil faoin scéim um fheirmeoirí beaga d'fhonn go náiritheofar go mbainfear leas éifeachtúil as acmhainní cetft éifeachtach as acmhainní tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 83 lena leagtar síos an méid ábhair is lú a nglacfar leis i bpleananna gnó agus na critéir atá le húsáid ag na ballstáit chun na tairseacha dá dtagraítear i mír 4 a shocrú airteagal 20 seirbhísí bunúsacha agus athnuachan sráidbhailte i limistéir thuaithe cumhdófar go háirithe sa tacaíocht faoin mbeart seo bunú agus tabhairt cothrom le dáta pleananna chun bardais agus sráidbhailte a fhorbairt i gceantair thuaithe agus na seirbhísí bunúsacha atá acu agus pleananna cosanta agus bainistíochta a bhaineann le láithreáin natura 2000 agus le háiteanna eile a bhfuil ardluach ó thaobh an dúlra acu infheistíochtaí i gcruthú i bhfeabhsú nó i bhfairsingiú gach cineáil bonneagair ar mhionscála lena náirítear infheistíochtaí i bhfuinneamh inathnuaite agus spáráil fuinnimh bonneagar leathanbhanda lena náirítear a chruthú a fheabhsú agus a fhairsingiú bonneagar éighníomhach leathanbhanda agus soláthar rochtana ar réitigh leathanbhanda agus ríomhsheirbhísí poiblí an rialtais infheistíochtaí i mbunú i bhfeabhsú nó i bhfairsingiú seirbhísí bunúsacha áitiúla don daonra tuaithe lena náirítear fóillíocht agus cultúr agus an bonneagar lena mbaineann infheistíochtaí d'úsáid poiblí i mbonneagar áineasa i bhfaisnéis do thurasóirí agus bonneagar beagscála turasóireachta staidéir agus infheistíochtaí a bhaineann le cothabháil le hathbhunú agus le huasghrádú oidhreacht chultúrtha agus nádúrtha sráidbhailte agus tírdhreacha tuaithe agus láithreáin a bhfuil ardluach ó thaobh an dúlra orthu lena náirítear gnéithe socheacnamaíocha lena mbaineann chomh maith le gníomhaíochtaí múscailte feasachta comhshaoil infheistíochtaí a dhírítear ar athlonnú gníomhaíochtaí agus athchóiriú foirgneamh nó saoráidí eile lonnaithe laistigh de lonnaíochtaí tuaithe nó gar dóibh d'fhonn an cháilíocht beatha a fheabhsú nó feidhmiú comhshaoil na lonnaíochta a mhéadú ní bhainfidh tacaíocht faoin mbeart seo ach le bonneagar ar mhionscála mar a shainíonn gach ballstát sa chlár mar sin féin féadfaidh cláir forbartha tuaithe foráil a dhéanamh maidir le maoluithe sonracha ón riail seo d'infheistíochtaí i leathanbhanda agus i bhfuinneamh inathnuaite sa chás seo cuirfear critéir shoiléire a áirithíonn comhlántacht le tacaíocht faoi ionstraimí eile an aontais ar fáil beidh infheistíochtaí faoi mhír 1 incháilithe le haghaidh tacaíochta i gcás ina gcuirfear na hoibríochtaí ábhartha chun feidhme i gcomhréir le pleananna d'fhorbairt bardas agus sráidbhailte i limistéir thuaithe agus a seirbhísí bunúsacha i gcás ina bhfuil na pleananna sin ann agus beidh siad comhsheasmhach le haon straitéis ábhartha forbartha áitiúla airteagal 21 infheistíochtaí i bhforbairt limistéar foraoise agus i bhfeabhsú inmharthanacht na bhforaoisí bainfidh an tacaíocht faoin mbeart seo leis na nithe seo a leanas foraoisiú agus cruthú coillearnaí córais agrafhoraoiseacht a bhunú damáiste d'fhoraoisí de bharr dóiteán foraoise tubaistí nádúrtha agus teagmhais thurraingeacha a chosc agus a nathchóiriú lena náirítear ráig de lotnaidí agus de ghalair agus bagairtí a bhaineann leis an aeráid infheistíochtaí a fheabhsaíonn athléimneacht agus luach comhshaoil chomh maith le hacmhainneacht maolaithe na néiceachóras foraoise infheistíochtaí i dteicneolaíochtaí foraoiseachta agus i dtáirgí foraoiseachta a phróiseáil a úsáid agus a mhargú ní bheidh feidhm ag teorainneacha ar úinéireacht foraoisí dá bhforáiltear in airteagail 22 go dtí 26 maidir le foraoisí trópaiceacha nó fothrópaiceacha agus leis na limistéir faoi chrainn i gcríocha na nasór mhaidéara na noileán canárach na noileán aeigéach is lú de réir bhrí rialachán (cee) uimh 2019/93 [23] ón gcomhairle an 19 iúil 1993 agus ranna thar lear na fraince i gcás gabháltais thar mhéid áirithe a chinnfidh na ballstáit sa chlár tabharfar tacaíocht ar choinníoll go soláthrófar faisnéis ábhartha a thiocfaidh ó phlean bainistithe foraoise nó ó ionstraim chomhionann atá ag luí le bainistíocht inbhuanaithe foraoisí mar atá sainithe ag an gcomhdháil aireachta um chosaint foraoisí san eoraip 1993 airteagal 22 coillearnacha a fhoraoisiú agus a chruthú deonófar tacaíocht faoi phointe (a) airteagal 21(1)do shealbhóirí talún poiblí agus príobháidí agus dá gcomhlachais agus cumhdófar ann costais bunaithe agus préimh bhliantúil in aghaidh an heicteáir chun na costais a bhaineann le ioncam talmhaíochta a bheidh ligthe thar ceal agus na costais chothabhála a chumhdach lena nairítear glantachán luath agus deireanach ar feadh uastréimhse dhá bhliain déag i gcás talún atá faoi úinéireacht stáit ní fhéadfar tacaíocht a dheonú ach sa chás go bhfuil an talamh sin á bhainistiú ag comhlacht príobháideach nó ag bardas ní chumhdófar leis an tacaíocht chun talamh atá i seilbh údarás poiblí a fhoraoisiú ná do chrainn a fhásann go tapa ach na costais bunaithe amháin beidh talamh talmhaíochta agus neamhthalmhaíochta araon incháilithe oiriúnófar speicis a chuirtear do dhálaí comhshaoil agus aeráide an limistéir agus comhlíonfaidh siad na híoscheanglais maidir leis an gcomhshaol ní dheonófar aon tacaíocht do chrainn a chur i gcomhair barrscoitheadh gearruainíochta do chrainn nollag a chur ná do chrainn a chur a fhásann go tapa i gcomhair táirgeadh fuinnimh i limistéir ina bhfuil foraoisiú deacair de bharr diandálaí peidichlíomacha féadfar tacaíocht a thabhairt do chur speiceas eile ilbhliantúil adhmadach amhail toir nó sceacha a oireann do na dálaí áitiúla chun a áirithiú go mbeidh foraoisiú talún talmhaíochta i gcomhréir le cuspóirí an bheartais comhshaoil tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 83 maidir le sainiú na níoscheanglas comhshaoil dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo airteagal 23 córais agrafhoraoiseachta a bhunú deonófar tacaíocht faoi phointe (b) d'airteagal 21(1) do shealbhóirí talún príobháidí do bhardais agus dá gcomhlachais agus cumhdófar ann costais bunaithe agus préimh bhliantúil in aghaidh an heicteáir chun costais cothabhála a chumhdach ar feadh uastréimhse cúig bliana chun críocha an airteagail seo ciallaíonn córais agrafhoraoiseachta córais úsáide talún sin ina bhfástar crainn i gcomhar le talmhaíocht ar an talamh chéanna cinnfidh na ballstáit an tuaslíon agus an tíoslíon crann in aghaidh an heicteáir ag cur dálaí áitiúla peidichlíomacha agus dálaí comhshaoil speicis foraoiseachta agus an gá úsáid talmhaíochta inbhuanaithe na talún a áirithiú san áireamh beidh an tacaíocht teoranta don uasráta tacaíochta atá leagtha síos in iarscríbhinn ii airteagal 24 dochar d'fhoraoisí ó dhóiteáin foraoise agus ó thubaistí nádúrtha agus ó theagmhais thurraingeacha a chosc agus a athshlánú deonófar tacaíocht faoi phointe (c) d'airteagal 22(1) do shealbhóirí foraoise príobháidí agus poiblí agus do chomhlachtaí eile faoin dlí poiblí agus príobháideach agus dá gcomhlachais agus cumhdófar ann na costais do na nithe seo a leanas bunú bonneagair chosanta i gcás tóitbhearnaí féadfaidh an tacaíocht cabhair a chuidíonn le costais chothabhála a chumhdach freisin ní dheonófar aon tacaíocht do ghníomhaíochtaí a bhaineann le talmhaíocht i limistéir a chumhdaítear le ceanglais agrachomhshaol trealamh cumarsáide agus áiseanna faireacháin ar dhóiteán foraoise ar lotnaidí agus ar ghalair a bhunú agus a fheabhsú acmhainneacht foraoise a ndearnadh dochar di de bharr dóiteán agus tubaistí nádúrtha eile a athchóiriú lena náirítear lotnaidí galair agus teagmhais thurraingeacha agus teagmhais a bhaineann le hathrú aeráide i gcás bearta coisctheacha a bhaineann le lotnaidí agus le galair caithfear tacú leis an riosca go dtarlóidh tubaiste ábhartha trí fhianaise eolaíoch agus caithfidh eagraíochtaí poiblí eolaíochta tacú leis nuair is ábhartha caithfear an liosta de speicis orgánach a dhéanann díobháil do phlandaí a d'fhéadfadh a bheith ina gcúis le tubaiste a chur sa chlár beidh oibríochtaí incháilithe comhsheasmhach leis an bplean um chosaint foraoisí arna bhunú ag na ballstáit i gcás gabháltas thar mhéid áirithe a chinnfidh na ballstáit sa chlár tabharfar tacaíocht ar choinníoll go soláthrófar faisnéis ábhartha a thiocfaidh ó phlean bainistithe foraoise nó ó ionstraim chomhionann atá ag luí le bainistiú inbhuanaithe foraoisí mar atá sainmhínithe ag an gcomhdháil aireachta um chosaint foraoisí san eoraip 1993 lena sonrófar na cuspóirí coisctheacha beidh limistéir foraoise atá aicmithe mar riosca meánach go hard do dhóiteán foraoise de réir an phlean um chosaint foraoise arna bhunú ag ballstáit incháilithe le haghaidh tacaíocht a bhaineann le cosc dóiteán foraoise beidh tacaíocht faoi phointe (d) de mhír 1 faoi réir aithint fhoirmiúil na núdarás poiblí inniúil sna ballstáit inar tharla tubaiste nádúrtha agus go raibh scrios 20 ar laghad den acmhainneacht ábhartha foraoise ina iarmhairt ar an tubaiste sin nó bearta arna nglacadh i gcomhréir le treoir 2000/29/ce chun galar plandaí nó foirgeacht lotnaidí a dhíothú nó rialú a dhéanamh orthu ní dheonófar aon tacaíocht faoin mbeart seo do chaillteanas ioncaim a d'eascair ón tubaiste nádúrtha airteagal 25 infheistíochtaí chun athléimneacht agus luach comhshaoil éiceachórais na bhforaoisí a fheabhsú deonófar tacaíocht faoi phointe (d) d'airteagal 21(1) do dhaoine nádúrtha do shealbhóirí foraoise príobháidí agus poiblí agus do chomhlachtaí eile faoin dlí príobháideach agus do chomhlachtaí poiblí eile agus dá gcomhlachais is é a bheidh mar aidhm ag infheistíochtaí gealltanaisa bhaint amach chun críoch comhshaoil nó chun seirbhísí éiceachórais a sholáthar agus/nó chun cur le luach taitneamhachta poiblí foraoise agus limistéir faoi chrainn sa limistéar lena mbaineann nó chun acmhainneacht éiceachóras maidir le maolú ar an athrú aeráide a fheabhsú gan sochair eacnamaíocha a eisiamh go fadtéarmach airteagal 26 infheistíochtaí i dteicneolaíochtaí foraoiseachta agus i dtáirgí foraoiseachta a phróiseáil a úsáid agus a mhargú deonófar tacaíocht faoi phointe (e) d'airteagal 21(1) do shealbhóirí foraoise príobháidí do bhardais agus dá gcomhlachais agus d'fhiontair bheaga agus mheánmhéide d'infheistíochtaí a chuireann le hacmhainneacht foraoiseachta nó a bhaineann le próiseáil le húsáid agus le margaíocht lena gcuirtear le luach táirgí foraoiseachta i gcríocha na nasór na noileán canárach na noileán aeigéach is lú de réir bhrí rialachán (cee) uimh 2019/93 agus na ranna francacha thar lear féadfar tacaíocht a thabhairt d'fhiontair nach fiontair bheaga ná fiontair mheánmhéide iad infheistíochtaí a bhaineann le feabhsú luach eacnamaíoch na bhforaoisí beidh bonn cirt leo i ndáil le feabhsuithe a thuarfar d'fhoraoisí ar ghabháltas amháin nó níos mó agus féadfaidh siad infheistíochtaí in innealra buainte agus i gcleachtais atá neamhdhíobhálach don ithir agus d'acmhainní a áireamh beidh infheistíochtaí a bhaineann le húsáid adhmaid mar amhábhar nó mar fhoinse fuinnimh teoranta don uile oibríochtaí oibre roimh phróiseáil thionsclaíoch beidh an tacaíocht teoranta do na huasrátaí tacaíochta a leagtar síos in iarscríbhinn i airteagal 27 grúpaí táirgeoirí agus eagraíochtaí táirgeoirí a bhunú deonófar tacaíocht faoin mbeart seo chun bunú grúpaí táirgeoirí agus eagraíochtaí táirgeoirí a éascú in earnálacha na talmhaíochta agus na foraoiseachta chun na críocha seo a leanas táirgeacht agus aschur táirgeoirí ar baill iad de ghrúpaí nó d'eagraíochtaí den sórt sin a oiriúnú do riachtanais an mhargaidh earraí a chur sa mhargadh go comhpháirteach lena náirítear ullmhúchán do dhíolachán lárú díolacháin agus soláthar do bhulccheannaitheoirí comhrialacha a bhunú ar fhaisnéis táirgthe agus aird áirithe ar bhuaint agus ar infhaighteacht gníomhaíochtaí eile a d'fhéadfadh grúpaí agus eagraíochtaí táirgeoirí a dhéanamh amhail forbairt scileanna gnó agus margaíochta agus eagrú agus éascú próiseas nuálaíochta deonófar tacaíocht do ghrúpaí agus d'eagraíochtaí táirgeoirí a aithníonn údarás inniúil an bhallstáit go hoifigiúil iad ar bhonn plean gnó beidh sé teoranta do ghrúpaí agus d'eagraíochtaí táirgeoirí gur fbmanna iad fíoróidh na ballstáit gur baineadh amach cuspóirí an phlean gnó laistigh de chúig bliana tar éis an grúpa táirgeoirí nó an eagraíocht táirgeoirí a aithint íocfar an tacaíocht mar chabhair ráta chomhréidh i dtráthchodanna bliantúla ar feadh achair nach faide ná cúig bliana tar éis an dáta ar aithníodh an grúpa nó an eagraíocht táirgeoirí ar bhonn a phlean gnó agus beidh sí céimlaghdaitheach ríomhfar í ar bhonn táirgeachta bliantúla arna margú ag an ngrúpa nó ag an eagraíocht ní íocfaidh na ballstáit an tráthchuid dheireanach ach tar éis cur chun feidhme ceart an phlean gnó a fhíorú sa chéad bhliain féadfaidh na ballstáit tacaíocht a íoc leis an ngrúpa nó an eagraíocht táirgeoirí arna ríomh ar bhonn meánluach bliantúil na táirgeachta arna margú ag a bhaill thar na trí bliana sula ndeachaigh siad isteach sa ghrúpa i gcás grúpaí agus eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil na foraoiseachta féadfar an tacaíocht a ríomh ar bhonn meántáirgeachta arna margú ag baill an ghrúpa nó baill na heagraíochta thar na cúig bliana roimh an aithint gan an luach is airde ná is ísle san áireamh beidh an tacaíocht teoranta do na huasrátaí agus na huasmhéideanna a leagtar síos in iarscríbhinn i féadfaidh na ballstáit leanúint den tacaíocht do ghrúpaí táirgeoirí a bhunú fiú tar éis dóibh a bheith sainaitheanta mar eagraíochtaí táirgeoirí faoi choinníollacha rialachán (ae) uimh 1308/2013 [24] airteagal 28 agrachomhshaoilaeráide faoin mbeart seo cuirfidh na ballstáit tacaíocht ar fáil ar fud a gcríoch i gcomhréir lena riachtanais agus lena dtosaíochtaí sonracha náisiúnta réigiúnacha nó áitiúla beidh an beart seo dírithe ar chaomhnú agus ar chur chun cinn a dhéanamh ar na hathruithe riachtanacha go cleachtais talmhaíochta lena gcuideofar leis an gcomhshaol agus leis an aeráid beidh a chuimsiú i gcláir forbartha tuaithe éigeantach ar leibheál náisiúnta nó ar leibheál réigiúnach deonófar íocaíochtaí agracomhshaoilaeráide d'fheirmeoirí do ghrúpaí feirmeoirí nó do ghrúpaí feirmeoirí agus bainisteoirí eile talún a ghabhfaidh orthu féin ar bhonn deonach oibríochtaí a dheanamh arb ionann iad agus gealltanas agracomhshaoilaeráide amháin nó níos mó ar thalamh talmhaíochta a bheidh le sainiú ag na ballstáit lena náirítear na limistéir thalmhaíochta a shainaithnítear in airteagal 2 den rialachán seo ach nach dteorannófar dóibh nuair atá údar cuí leis chun cuspóirí comhshaoil a bhaint amach féadfar íocaíochtaí agrachomhshaoilaeráide a dheonú do bhainisteoirí eile talún nó do ghrúpaí de bhainisteoirí eile talún ní chumhdóidh íocaíochtaí comhshaoil talmhaíochta ach na gealltanais a théann thar na caighdeáin shainordaitheacha ábhartha a bhunaítear de bhun chaibidil i de theideal vi de rialachán (ae) uimh 1306/2013 na critéir ábhartha agus na gníomhaíochtaí íosta a bhunaítear de bhun de phointí (c)(ii) agus (c)(iii) d'airteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 1307/2013 agus íoscheanglais ábhartha maidir le húsáid leasacháin agus táirgí cosanta plandaí mar aon le ceanglais shainordaitheacha ábhartha eile arna mbunú le dlí náisiúnta aithneofar na ceanglais shainordaitheacha uile den sórt sin seo sa chlár féachfaidh na ballstáit lena áirithiú go ndéanfar an teolas agus fhaisnéis a theastaíonn chun oibríochtaí den sórt sin a chur chun feidhme a chur ar fáil do dhaoine ag tabhairt fúthu féadfaidh siad an méid sin a dhéanamh trí inter aliacomhairle na saineolaithe a bhaineann leis an gceanglas agus/nó trí thacaíocht faoin mbeart seo a bheith coinníollach ar oiliúint ábhartha tabharfar faoi ghealltanais faoin mbeart seo ar feadh tréimhse idir cúig bliana agus seacht mbliana mar sin féin más gá chun na sochair chomhshaoil a lorgaítear a bhaint amach nó a chothabháil féadfaidh ballstáit tréimhse níos faide a chinneadh ina gcláir forbartha tuaithe le haghaidh cineálacha áirithe gealltanas lena náirítear trí fhoráil a dhéanamh maidir lena bhfadú bliantúil tar éis fhoirceannadh na tréimhse tosaigh maidir le gealltanais nua díreach tar éis an ghealltanais a comhlíonadh sa tréimhse tosaigh féadfaidh na ballstáit tréimhse níos giorra a chinneadh ina gcuid clár forbartha tuaithe deonófar na híocaíochtaí go bliantúil chun tairbhithe a chúiteamh as an uile chostas breise agus ioncam ligthe thar ceal de thoradh ar na ceanglais a rinneadh nó as cuid díobh más gá féadfaidh siad costais na nidirbheart a chumhdach suas go luach 20 den phréimh a íocadh as na gealltanais agracomhshaoilaeráide i gcás go dtugann grúpa feirmeoirí nó grúpaí feirmeoirí agus bainisteoirí eile talún faoi ghealltanais is é 30 an tuasleibhéal a bheidh ann agus na híocaíochtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír á ríomh bainfidh na ballstáit an méid is gá d'fhonn cistiú faoi dhó de na cleachtais dá dtagraítear in airteagal 43 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 a sheachaint i gcásanna a mbeidh bonn cirt cuí leo maidir le hoibríochtaí lena mbaineann caomhnú comhshaoil féadfar tacaíocht a dheonú mar íocaíocht ar ráta comhréidh nó mar íocaíocht aonuaire in aghaidh an aonaid i gcás gealltanas chun úsáid tráchtála a bhaint as limistéir a thréigean a ríomhfar ar bhonn na gcostas breise a thabhófar agus an tioncam a bheidh ligthe thar ceal i gcás inar gá d'fhonn cur i bhfeidhm éifeachtach an bhirt a áirithiú féadfaidh na ballstáit leas a bhaint as an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 49(3) do roghnú tairbhithe beidh an tacaíocht teoranta do na híosmhéideanna a leagtar síos in iarscríbhinn i ní fhéadfar aon tacaíocht faoin mbeart seo a dheonú do ghealltanais atá cumhdaithe faoin mbeart feirmeoireachta orgánaí féadfar tacaíocht a chur ar fáil do chaomhnú agus d'úsáid inbhuanaithe agus d'fhorbairt inbhuanaithe acmhainní géiniteacha sa talmhaíocht i gcás oibríochtaí nach gcumhdaítear leis na forálacha faoi mhír 1 go 8 féadfaidh tairbhithe eile seachas iad siúd a luaitear i mír 2 na gealltanais sin a chomhlíonadh chun deimhniú go saineofar na gealltanais faoin mbeart agrachomhshaoilaeráide i gcomhréir le tosaíochtaí an aontais maidir le forbairt tuaithe tabharfar de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 83 maidir leis an meid seo a leanas na coinníollacha is infheidhme i ndáil le gealltanais chun fairsingiú a dhéanamh ar fheirmeoireachta beostoic na coinníollacha is infheidhme maidir le gealltanais pórtha áitiúla a thógáil a bhfuil an baol ann go gcaillfear don fheirmeoireacht iad nó acmhainní géiniteacha plandaí atá i mbaol creimeadh géiniteach a chaomhnúagus an sainmhíniú ar oibríochtaí incháilithe faoi mhír 9 d'fhonn a áirithiú nach féidir an cistiú dúbailte faoi dhó dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 6 a bheith i gceist tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 83 lena leagtar síos an modh ríomha a bheidh le húsáid lena náirítear i gcás beart chomhionann faoi airteagal 43 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 airteagal 29 feirmeoireacht orgánach deonófar tacaíocht faoin mbeart seo in aghaidh an heicteáir den limistéar talmhaíochta d'fheirmeoirí nó do ghrúpaí feirmeoirí a dhéanfaidh ar bhonn deonach modhanna agus cleachtais feirmeoireachta orgánaí a chothabháil nó aistriú chuici a ghabháil ar láimh faoi mar a shainmhínítear i rialachán (ce) uimh 834/2007 agus d'fheirmeoirí gur feirmeoirí gníomhacha iad de réir bhrí airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 ní thabharfar tacaíocht ach do na gealltanais a théann thar na caighdeáin shainordaitheacha ábhartha a bhunaítear de bhun chaibidil i de theideal vi de rialachán (ae) uimh 1306/2013 na critéir ábhartha agus na gníomhaíochtaí íosta a bhunaítear de bhun phointí (c)(ii) agus(c)(iii) d'airteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh /2013 íoscheanglais ábhartha maidir le húsáid leasacháin agus táirgí cosanta plandaí mar aon le ceanglais shainordaitheacha ábhartha eile arna mbunú le dlí náisiúnta sainaithneofar na ceanglais uile den sórt sin sa chlár déanfar gealltanais faoin mbeart seo ar feadh tréimhse idir cúig bliana agus seacht mbliana i gcás ina ndeonaítear tacaíocht chun tiontú go feirmeoireacht orgánach féadfaidh na ballstáit tréimhse thosaigh níos giorra a chinneadh a fhreagróidh do thréimhse an tiontaithe i gcás ina ndeonaítear tacaíocht do chothabháil feirmeoireachta orgánaí féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh ina gcláir forbartha tuaithe fadú bliantúil tar éis fhoirceannadh na tréimhse tosaigh maidir le gealltanais nua a bhaineann le cothabháil díreach tar éis an ghealltanais a comhlíonadh sa tréimhse tosaigh féadfaidh na ballstáit tréimhse níos gearra a chinneadh ina gcuid clár forbartha tuaithe más gá féadfaidh siad costais na nidirbheart a chumhdach suas go luach 20 den phréimh a íocadh as an ngealltanas i gcás go dtugann grúpa feirmeoirí faoi ghealltanais is é 30 an tuasleibhéal a bheidh ann agus na híocaíochtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír á ríomh bainfidh na ballstáit an méid is gá d'fhonn cistiú dúbailte maidir leis na cleachtais dá dtagraítear in airteagal 29 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 a sheachaint d'fhonn a áirithiú nach mbeidh an cistiú dúbailte sini gceist dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 4 tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 83 lena leagtar síos an modh ríomha a bheidh le húsáid airteagal 30 íocaíochtaí natura 2000 agus na creattreorach uisce deonófar tacaíocht faoin mbeart sin go bliantúil agus in aghaidh an heicteáir den limistéar talmhaíochta nó in aghaidh an heicteáir foraoise chun cúiteamh a íoc le tairbhithe as costais bhreise agus ioncam ligthe thar ceal de bharr míbhuntáistí sna limistéir lena mbaineann a bhaineann le cur chun feidhme treoir 92/43/cee treoir 2009/147/ce agus an treoir réime maidir le huisce agus an tacaíocht faoin mbeart seo á ríomh bainfidh na ballstáit an méid is gá d'fhonn cistiú dúbailte maidir leis na cleachtais dá dtagraítear in airteagal 43 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 a sheachaint deonófar tacaíocht d'fheirmeoirí agus do shealbhóirí foraoise príobháidí agus do chomhlachais sealbhóirí foraoise príobháidí faoi seach i gcásanna a bhfuil údar cuí leo féadfar í a dheonú ar bhainisteoirí eile talún freisin ní dheonófar tacaíocht d'fheirmeoirí nasctha le treoracha 92/43/cee agus 2009/147/ce ach i ndáil le míbhuntáistí a d'eascair ó cheangaltais a théann thar an dáil mhaith talmhaíochta agus comhshaoil dá bhforáiltear in airteagal 94 agus in iarscríbhinn ii de rialachán (ae) uimh 1306/2013 ón gcomhairle agus na critéir ábhartha agus na gníomhaíochtaí íosta a bhunaítear de bhun phointí (c) (ii) agus (c) (iii)d'airteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 1307/2013 ní dheonófar tacaíocht d'fheirmeoirí nasctha leis an treoir réime maidir le huisce ach i ndáil leis an méid seo a leanas ceanglais shonracha a tugadh isteach leis an treoir réime maidir le huisce atá i gcomhréir leis na cláir beart do phleananna bainistíochta abhantracha chun críche cuspóirí comhshaoil na treorach sin a bhaint amach agus a théann thar na bearta a theastaíonn chun reachtaíocht eile an aontais a chur chun feidhme do chosaint an uisce ceanglais shonracha a théann thar na ceanglais reachtúla bainistíochta agus an dáil mhaith talmhaíochta agus comhshaoil dá bhforáiltear i gcaibidil i de theideal vi de rialachán (ae) uimh 1306/2013 agus na critéir ábhartha agus na gníomhaíochtaí íosta a bhunaítear de bhun phointí (c)(ii) agus (iii) d'airteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 1307/2013 ceanglais shonracha a théann thar an leibhéal cosanta i reachtaíocht an aontais a bhí ann tráth ar glacadh an treoir réime maidir le huisce mar atá leagtha síos in airteagal 4(9) de threoir 2000/60/ce ceanglais shonracha a fhorchuireann mórathruithe ar chineál úsáide talún agus/nó mórshrianta ar chleachtais feirmeoireachta a bhfuil caillteanas suntasach ioncaim de thoradh air sainaithneofar na ceanglais dá dtagraítear i mír 3 agus i mír 4 sa chlár beidh na limistéir seo a leanas incháilithe le haghaidh íocaíochtaí limistéir thalmhaíochta agus foraoiseachta natura 2000 arna nainmniú de bhun threoir 92/43/cee agus threoir 2009/147/ce limistéir chosanta dúlra eile arna dteorannú ina bhfuil srianta comhshaoil is infheidhme maidir le feirmeoireacht nó le foraoisí agus a chuidíonn le cur chun feidhme airteagal 10 de threoir 92/43/cee ar an gcoinníoll nach sáraíonn na limistéir sin de réir an chláir forbartha tuaithe 5 de limistéir ainmnithe natura 2000 a chumhdaítear ina raon feidhme críochach limistéir thalmhaíochta a áirítear i bpleananna bainistithe abhantrach de réir na treorach réime maidir le huisce d'fhonn a áirithiú nach mbeidh cistiú dúbailtei gceist dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 1 tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 83 lena leagtar síos an modh ríomha a bheidh le húsáid airteagal 31 íocaíochtaí le limistéir a bhfuil srianta nádúrtha nó srianta eile sonracha ag bagairt orthu deonófar íocaíochtaí d'fheirmeoirí i limistéir sléibhe nó i limistéir eile a bhfuil srianta nádúrtha nó srianta eile sonracha ag gabháil dóibh go bliantúil in aghaidh an heicteáir de limistéar talmhaíochta arna úsáid chun cúiteamh a íoc le feirmeoirí as costais bhreise agus ioncam uile nó i bpáirt ligthe thar ceal a bhaineann leis na srianta do tháirgeacht talmhaíochta sa limistéar lena mbaineann ríomhfar costais bhreise agus ioncam ligthe thar ceal i gcomparáid le limistéir nach bhfuil srianta nádúrtha ná srianta eile sonracha ag gabháil dóibh ag cur íocaíochtaí de bhun chaibidil 3 de theideal iii de rialachán (ae) uimh 1307/2013 san áireamh agus costais bhreise agus ioncam ligthe thar ceal á ríomh féadfaidh na ballstáit i gcás ina mbeidh údar cuí leis leibhéal na híocaíochta a dhifreáil agus an méid seo a leanas á cur san áireamh déine an tsriain bhuain aitheanta a dhéanann difear do ghníomhaíochtaí feirmeoireachta an córas feirmeoireachta deonófar íocaíochtaí d'fheirmeoirí a dhéanfaidh a ngníomhaíocht feirmeoireachta i limistéir ainmnithe de bhun airteagal 32 a ghabháil ar láimh agus gur feirmeoirí gníomhachaiadde réir bhrí airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 forálfaidh na ballstáit do chéimlaghdaitheacht na níocaíochtaí thar leibhéal tairsí limistéir in aghaidh an ghabháltais atá le sainiú sa chlár ach amháin má chumhdaítear leis an deontas an íosíocaíocht in aghaidh an heicteáir sa bhliain mar a leagtar síos í in iarscríbhinn ii i gcás duine dllítheanaigh nó grúpa daoine nádúrtha nó dlítheanacha féadfaidh na ballstáit céimlaghdaitheacht na níocaíochtaí a chur i bhfeidhm ar leibhéal na ndaoine dlítheanacha nó bhall na ngrúpaí sin ar an gcoinníoll go ndéanann an dlí náisiúnta foráil do na baill aonair chun glacadh leis na cearta agus na hoibleagáidí atá inchomparáide le cearta agus oibleagáidí na bhfeirmeoirí aonair a bhfuil stádas mar cheann an ghabháltais acu go háirithe i ndáil lena stádas eacnamaíoch sóisialta agus cánach gur chuidigh na baill aonair sin go mór le struchtúir thalmhaíochta na ndaoine dlítheanacha nó na ngrúpaí lena mbaineann a neartú nuair a shroichfidh leibhéal na híocaíochta 25 eur de bharr na céimlaghdaitheachta féadfaidh an ballstát leanúint leis na híosíocaíochtaí ar an leibhéal sin go dtí go mbeidh an tréimhse ceithre bliana thart tar éis chur i gcrích an teorannaithe gheobhaidh tairbhithe i limistéir atá incháilithe go fóill íocaíochtaí iomlána faoin mbeart seo airteagal 32 ainmniúchán limistéar a bhfuil srianta nádúrtha agus srianta sonracha eile ag gabháil dóibh ainmneoidh na ballstáit ar bhonn mhíreanna 2 3 agus 4 limistéir incháilithe le haghaidh íocaíochtaí dá bhforáiltear in airteagal 31 faoi na catagóirí seo a leanas limistéir sléibhe limistéir seachas limistéir sléibhe a bhfuil srianta suntasacha nádúrtha ag bagairt orthu limistéir eile a bhfuil tionchar ag srianta sonracha orthu chun a bheith incháilithe le haghaidh íocaíochtaí faoi airteagal 32 déanfar limistéir sléibhe a shaintréithriú trí shrian suntasach a chur leis na féidearthachtaí chun an talamh a úsáid agus trí mhórmhéadú ar chostais táirgeachta i ngeall ar na nithe seo a leanas dálaí aeráide thar a bheith deacair mar gheall ar airde a bhfuil mar éifeacht orthu an séasúr saothraithe a ghiorrú go substaintiúil ag airde níos ísle láithreacht thar chuid mhór den limistéar i dtrácht d'fhánaí atá róghéar d'úsáid innealra nó a bhfuil gá le húsáid trealaimh speisialta anchostasach mar gheall orthu nó teaglaim den dá fhachtóir sin i gcás nach bhfuil na srianta a eascraíonn ón dá cheann ar leith chomh géar sin ach go neascraíonn srianta cothroma ó theaglaim an dá fhachtóir measfar limistéir ó thuaidh den 62ú líne dhomhanleithid agus limistéir áirithe chóngaracha mar limistéir sléibhe d'fhonn a bheith incháilithe le haghaidh íocaíochtaí faoi airteagal 31 measfar limistéir seachas limistéir sléibhe mar limistéir a bhfuil srianta suntasacha nádúrtha ag bagairt orthu má chomhlíonann 60 ar a laghad den limistéar talmhaíochta arna úsáid ceann amháin ar a laghad de na critéir atá liostaithe in iarscríbhinn iii ar an luach tairsí léirithe déanfar a áirithiú go gcomhlíonfar na coinníollacha sin ar leibhéal na naonad riaracháin áitiúil leibhéal lau2 nó ar leibhéal aonaid áitiúil atá sainithe go soiléir agus a chlúdaíonn limistéar geografach comhtheagmhálach aonair soiléir a bhfuil féiniúlacht riaracháin agus eacnamaíoch insainithe aige nuair atá teorannú á dhéanamh ar na limistéir lena mbaineann an mhír seo déanfaidh na ballstáit cleachtadh mionchoigeartaithe bunaithe ar chritéir oibiachtúla agus é mar chuspóir limistéir a chur as an áireamh inar tuairiscíodh srianta suntasacha nádúrtha dá dtagraítear sa chéad fhomhír ach gur sháraigh infheistíochtaí nó gníomhaíocht eacnamaíoch iad nó mar thoradh ar ghnáththáirgiúlacht talún nó má chúitítear leis na modhanna táirgeachta nó leis na córais feirmeoireachta an tioncam a chailltear nó na costais bhreise dá dtagraítear in airteagal 31(1) is ionann limistéir a bhfuil tionchar ag srianta sonracha orthu agus limistéir feirmeoireachta ina bhfuil na dálaí táirgeachta nádúrtha comhchosúil agus nuair nach sáraíonn a raon iomlán 10 d'achar an bhallstáit lena mbaineann ina theannta sin d'fhéadfadh sé go mbeadh limistéir incháilithe le haghaidh íocaíochtaí faoin mír seo i gcás ina ndéantar an méid seo a leanas go gcomhlíonann ar a laghad 60 den limistéar talmhaíochta ar a laghad dhá cheann de na critéir atá liostaithe in iarscríbhinn iii agus gach ceann acu laistigh de chorrlach nach mó ná 20 den luach tairsí arna léiriú nó go bhfuil ar a laghad 60 den limistéar talmhaíochta comhdhéanta de limistéir a chomhlíonann ar a laghad ceann amháin de na critéir atá liostaithe in iarscríbhinn iii ag an luach tairsí arna léiriú agus limistéir a chomhlíonann ar a laghad dhá cheann de na critéir atá liostaithe in iarscríbhinn iii agus gach ceann acu laistigh de chorrlach nach mó ná 20 den luach tairsí arna léiriú déanfar a áirithiú go ngcomhlionfar na coinníollacha sin ar leibhéal lau2 nó ar leibhéal aonaid áitiúil atá sainithe go soiléir agus a chlúdaíonn limistéar geografach comhtheagmhálach aonair soiléir a bhfuil féiniúlacht riaracháin agus eacnamaíoch insainithe aige agus limistéir a bhaineann leis an bhfomhír seo á teorannú tabharfaidh na ballstáit faoi chleachtadh mionchoigeartaithe mar a shainmhínítear é in airteagal 32(3) na limistéir a mheasfar atá incháilithe de bhun na fomhíre sin cuirfear san áireamh iad chun an teorainn 10 dá dtagraítear sa dara fomhír a ríomh de mhaolú ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír i leith na mballstát sin a measadh go raibh a críoch iomlán ina limistéar a raibh baic shonracha os a comhair faoi rialachán(ae) uimh 1698/2005 agus rialachán (ae) uimh 1257/1999 ceanglóidh ballstáit lena gcláir forbartha tuaithe an teorannú reatha nó leasaithe de bhun mhíreanna 2 agus 4 teorannú nua na limistéar dá dtagraítear i mír 3 airteagal 33 leas ainmhithe faoin mbeart sin deonófar íocaíochtaí leasa ainmhithe d'fheirmeoirí a ngabhann de láimh ar bhonn deonach oibríochtaí a dhéanamh a bhaineann le gealltanais maidir le leas ainmhithe amháin nó níos mó agus d'fheirmeoirí ar fheirmeoirí gníomhacha iad de réir bhrí airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 ní chumhdóidh íocaíochtaí leasa ainmhithe ach na gealltanais a théann thar na caighdeáin shainordaitheacha ábhartha arna mbunú de bhun chaibidil 1 de theideal vi de rialachán (ae) uimh 1306/2013 agus ceanglais shainordaitheacha ábhartha eile aithneofar na ceanglais ábhartha seo sa chlár tabharfar faoi na gealltanais sin ar feadh tréimhse inathnuaite d'aon bhliain go seacht mbliana deonófar na híocaíochtaí go bliantúil agus tabharfaidh siad cúiteamh do na feirmeoirí as an uile chostas breise agus ioncam ligthe thar ceal de thoradh ar an ngealltanas a rinneadh nó as cuid de más gá féadfaidh siad costais na nidirbheart a chumhdach suas go luach 20 den phréimh a íocadh as na gealltanais maidir le leas ainmhithe beidh an tacaíocht teoranta don uasmhéid atá leagtha síos in iarscríbhinn i chun a áirithiú go mbeidh gealltanais faoi leas ainmhithe i gcomhréir le beartas foriomlán an aontais sa réimse seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 83 den maidir le sainiú na réimsí inar ceart leis na gealltanais sin caighdeáin uasghrádaithe modhanna táirgthe a chur ar fáil airteagal 34 seirbhísí comhshaoil agus aeráide foraoise agus caomhnú foraoise deonófar tacaíocht faoin mbeart seo in aghaidh an heicteáir foraoise ar shealbhóirí foraoise agus ar chomhlachtaí poiblí agus príobháideacha iad agus ar chomhlachtaí eile faoin dlí poiblí agus príobháideach agus ar a gcomhlachais a ghabhann ar láimh ar bhonn deonach oibríochtaí arb ionann iad agus gealltanas amháin nó níos mó maidir leis an gcomhshaol foraoise agus maidir leis an aeráid i gcás foraoisí atá faoi úinéireacht stáit ní fhéadfar tacaíocht a dheonú ach sa chás go bhfuil an fhoraois sin á bhainistiú ag comhlacht príobháideach nó ag bardas i gcás gabháltas foraoise thar thairseach áirithe a chinnfidh na ballstáit ina gcláir um fhorbairt tuaithe tabharfar tacaíocht faoi mhír 1 ar choinníoll go soláthrófar faisnéis ábhartha a thiocfaidh ó phlean bainistithe foraoise nó ó ionstraim chomhionann atá ag luí le bainistiú inbhuanaithe foraoisí mar atá sainithe ag an gcomhdháil aireachta um chosaint foraoisí san eoraip 1993 ní chumhdóidh íocaíochtaí leasa ainmhithe ach na gealltanais a théann thar na caighdeáin shainordaitheacha ábhartha arna mbunú leis an acht foraoiseachta náisiúnta nó le reachtaíocht náisiúnta ábhartha eile tabharfar faoi na gealltanais ar feadh tréimhse idir cúig bliana agus seacht mbliana féadfaidh ballstáit tréimhse níos faide a shocrú ina gcláir forbartha tuaithe le haghaidh cineálacha áirithe gealltanas nuair is gá agus nuair atá údar cuí leis áfach tabharfaidh na híocaíochtaí cúiteamh do na tairbhithe as an uile chostas breise agus ioncam ligthe thar ceal de thoradh ar na gealltanais a rinneadh nó as cuid díobh nuair is gá féadfaidh siad costais na nidirbheart a chumhdach suas le luach 20 den phréimh a íocadh as na gealltanais comhshaoil foraoise i gcásanna a bhfuil údar cuí leo maidir le hoibríochtaí lena mbaineann caomhnú comhshaoil féadfar tacaíocht a dheonú mar íocaíocht ar ráta comhréidh nó mar íocaíocht aonuaire in aghaidh an aonaid i gcás gealltanas chun úsáid tráchtála a bhaint as crainn agus foraoisí a thréigean arna ríomh ar bhonn na gcostas breise a thabhaítear agus an tioncam ligthe thar ceal féadfar tacaíocht a sholáthar d'eintitis phoiblí agus phríobháideacha as acmhainní géiniteacha foraoise a chaomhnú agus a chur chun cinn le haghaidh oibríochtaí nach gclúdaítear faoi mhíreanna 1 2 agus 3 chun a áirithiú go núsáidfear acmhainní buiséadacha cetft go héifeachtúil beidh sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 83 maidir leis na cineálacha oibríochtaí atá incháilithe le haghaidh tacaíochta faoi mhír 4 den airteagal seo airteagal 35 comhar deonófar tacaíocht faoin mbeart seo d'fhonn cineálacha comhar a chur chun cinn a bhfuil baint ag dhá eintiteas ar a laghad leo agus go háirithe an méid a leanas cineálacha cur chuige comhair i measc gníomhaithe difriúla san earnáiltalmhaíochta san earnáil foraoiseachta agus sa bhiashlabhra agus foraoiseachta an aontais chomh maith leis sa slabhra bia agus gníomhaithe eile a rannchuidíonn chun cuspóirí agus tosaíochtaí an bheartais forbartha tuaithe a bhaint amach lena náirítear grúpaí táirgeoirí comharchumainn agus eagraíochtaí idirchraoibhe braislí agus gréasáin a chruthú grúpaí oibriúcháin de chuid cen i gcomhair táirgiúlachta agus inbhuanaitheachta talmhaíochta dá dtagraítear dóibh in airteagal 56 a bhunú agus a oibriú bainfidh an comhar faoi mhír 1 go háirithe leo seo a leanas treoirthionscadail táirgí cleachtais próisis agus teicneolaíochtaí nua a fhorbairt in earnálacha na talmhaíochta an bhia agus na foraoiseachta comhar i measc oibreoirí beaga maidir le comhphróisis oibre a eagrú agus áiseanna agus acmhainní a chomhroinnt agus chun seirbhísí turasóireachta a bhaineann le turasóireacht tuaithe a fhorbairt agus/nó a mhargú comhar cothrománach agus ingearach i measc gníomhaithe sa slabhra bia chun slabhraí soláthair gearra agus margaí áitiúla a bhunú agus a fhorbairt gníomhaíochtaí cur chun cinn i gcomhthéacs áitiúil a bhaineann le slabhraí soláthair gearra agus margaí áitiúla a fhorbairt gníomhaíocht chomhpháirteach a dhéantar d'fhonn an tathrú aeráide a mhaolú nó oiriúnú don athrú sin cineálacha cur chuige comhchoiteann i leith tionscadal comhshaoil agus cleachtas leanúnach comhshaoil lena náirítear bainistiú éifeachtúil uisce fuinneamh inathnuaite a úsáid agus tírdhreacha talmhaíochta a chaomhnú comhar cothrománach agus ingearach i measc gníomhaithe sa slabhra soláthair i soláthar inbhuanaithe bithmhaise le húsáid i dtáirgeadh bia agus fuinnimh agus i bpróisis thionsclaíocha straitéisí forbartha áitiúla seachas na cinn sin a shainítear in airteagal 2(19) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a théann i ngleic le ceann amháin nó níos mó de thosaíochtaí an aontais maidir le forbairt tuaithe a chur chun feidhme go háirithe ag grúpaí de chomhpháirtithe poiblí agus príobháideacha seachas na cinn sin a shainítear i bpointe (b) d'airteagal 32 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 pleananna bainistithe foraoise nó ionstraimí coibhéiseacha a tharraingt suas gníomhaíochtaí feirmeoireachta a éagsúlú ina ngníomhaíochtaí a bhaineann le cúram sláinte le comhtháthú sóisialta le talmhaíocht arna tacú ag an bpobal agus le hoideachas faoin gcomhshaol agus faoi bhia scaipfear na torthaí ó threoirthionscadail faoi phointe (a) de mhír 2 agus ó oibríochtaí faoi phointe (b) de mhír 2 arna ndéanamh ag gníomhaithe aonair mar a fhoráiltear dóibh i mír 3 beidh na costais seo a leanas atá nasctha leis na cineálacha comhair dá dtagraítear i mír 1 incháilithe le haghaidh tacaíochta faoin mbeart seo costais staidéir ar an limistéar lena mbaineann staidéir indéantachta agus costais maidir le plean gnó nó plean bainistithe foraoise nó a choibhéis nó straitéis forbartha áitiúil a chur i dtoll a chéile seachas an ceann dá dtagraítear in airteagal 33 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 costais bheochan an limistéir lena mbaineann ionas gur indéanta a bheadh tionscadal críche comhchoiteann nó tionscadal a bheadh le cur i gcrích ag grúpa oibriúchán de chuid cen do tháirgiúlacht agus inbhuanaitheacht talmhaíochta dá dtagraítear in airteagal 56 i gcás braislí d'fhéadfadh eagrú oiliúna líonrú i measc na mball agus baill nua a earcú a bheith i gceist le beochan freisin costais reatha an chomhair costais dhíreacha tionscadal sonrach atá nasctha le cur chun feidhme plean gnó plean don chomhshaol plean bainistithe foraoise nó a choibhéis straitéise forbartha áitiúil seachas an ceann dá dtagraítear in airteagal 33 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 nó costais dhíreacha gníomhartha eile atá dírithe ar nuálaíocht lena náirítear tástáil costais a bhaineann le gníomhaíochtaí cur chun cinn i gcás ina gcuirtear plean gnó plean don chomhshaol plean bainistithe foraoise nó a choibhéis nó straitéis forbartha chun feidhme féadfaidh na ballstáit an chabhair a dheonú mar shuim uilíoch a chumhdóidh costais an chomhair agus costais na dtionscadal a chuirtear chun feidhme é sin nó suim a chumhdóidh costais an chomhair amháin agus úsáidfidh na ballstáit cistí ó bhearta eile nó ó chistí eile an aontais le haghaidh cur chun feidhme na dtionscadal i gcás ina níoctar tacaíocht mar mhéid iomlán agus gur de chineál a chumhdaítear faoi bheart eile den rialachán seo é an tionscadal a chuirfear chun feidhme beidh feidhm ag an uasmhéid ábhartha nó an ráta ábhartha tacaíochta beidh comhar i measc gníomhaithe atá lonnaithe i réigiúin nó i mballstáit dhifriúla incháilithe le haghaidh tacaíochta freisin beidh an tacaíocht teoranta d'uastréimhse seacht mbliana seachas le haghaidh gníomhartha comhchoitinne comhshaoil i gcásanna a bhfuil údar cuí leo féadfar an comhar faoin mbeart seo a chur le chéile le tionscadail a bhfuil tacaíocht acu ó chistí an aontais seachas ó cetft sa chríoch céanna áiritheoidh na ballstáit go seachnófar róchúiteamh de thoradh ar theaglaim den bheart seo agus d'ionstraimí eile tacaíochta náisiúnta nó de chuid an aontais chun a áirithiú go mbainfear leas éifeachtúil as acmhainní buiséadacha cetft tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 83 maidir le tuilleadh sonraíochta ar shaintréithe na dtreoirthionscadal na mbraislí na ngréasán na slabhraí soláthair gairide agus na margaí áitiúla a bheidh incháilithe chun tacaíocht a fháil agus maidir leis na coinníollacha chun cabhair a dheonú do na cineálacha oibríochta arna liostú i mír 2 den airteagal seo chomh maith airteagal 36 bainistiú riosca ranníocaíochtaí airgeadais le préimheanna le haghaidh árachas barr ainmhithe agus plandaí i gcoinne caillteanas eacnamaíoch d'fheirmeoirí a tharla de dhroim teagmhas díobhálach aeráide galar ainmhithe nó plandaí foirgeachta le lotnaidí nó teagmhais comhshaoil ranníocaíochtaí airgeadais le cistí frithpháirteacha chun cúitimh airgeadais a íoc le feirmeoirí as caillteanais eacnamaíocha a tharla de dhroim teagmhas díobhálach aeráide nó de dhroim ráige de ghalair ainmhithe nó phlandaí nó foirgeachta le lotnaidí nó teagmhais comhshaoil uirlis cobhsaithe ioncaim i bhfoirm ranníocaíochtaí airgeadais le cistí frithpháirteacha trína gcuirtear cúiteamh ar fáil d'fheirmeoirí le haghaidh titime géire ar a nioncam chun críocha an airteagail seo ciallaíonn feirmeoir feirmeoir gníomhach de réir bhrí airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 chun críocha phointe (b) agus phointe (c) de mhír 1 ciallaíonn 'ciste frithpháirteach' scéim arna creidiúnú ag an mballstát i gcomhréir lena dhlí náisiúnta le haghaidh feirmeoirí cleamhnaithe chun iad féin a chur faoi árachas trína ndéantar íocaíochtaí cúitimh le feirmeoirí cleamhnaithe le haghaidh caillteanas eacnamaíocha a tharla de dhroim ráige de theagmhais dhíobhálacha aeráide nó ráige de ghalair ainmhithe nó phlandaí foirgeacht le lotnaidí nó teagmhas comhshaoil nó caillteanais de dheasca ainmhithe fiáine nó le haghaidh [] titim ghéar a bheith ar a nioncam áiritheoidh na ballstáit go seachnófar róchúiteamh de thoradh ar theaglaim den bheart seo agus d'ionstraimí eile tacaíochta náisiúnta nó de chuid an aontais nó scéimeanna árachais phríobháidigh chun a áirithiú go núsáidfear acmhainní buiséadacha cetft go héifeachtúil beidh sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 83 maidir le híostréimhse agus le huastréimhse na niasachtaí tráchtála le cistí frithpháirteacha dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 38(3) agus airteagal 39(4) déanfaidh an coimisiún tuarascáil ar chur chun feidhme an airteagail seo a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoin 31 nollaig 2018 airteagal 37 árachas do bharra d'ainmhithe agus do phlandaí ní dheonófar tacaíocht faoi phointe (a) d'airteagal 36(1) ach le haghaidh conarthaí árachais lena gcumhdaítear caillteanas a tharla de dhroim teagmhais díobhálaigh aeráide nó galair ainmhithe nó galair plandaí nó foirgeachta le lotnaidí nó teagmhais comhshaoil nó beart a glacadh i gcomhréir le treoir 2000/29/ce maidir le díothú nó rialú a dhéanamh ar ghalar plandaí nó ar fhoirgeacht le lotnaidí a scriosann níos mó ná 30 de mheántáirgeacht bhliantúil an fheirmeora sa tréimhse trí bliana roimhe sin nó meán trí bliana bunaithe ar an tréimhse cúig bliana roimhe sin ag fágáil an iontráil is airde agus an iontráil is ísle ar lár féadfar innéacsanna a úsáid d'fhonn táirgiúlacht bhliantúil an fheirmeora a ríomh beifear in ann caillteanas iarbhír feirmeora aonair in aon bhliain ar leith a chinneadh tríd an modh ríofa a úsáidtear féadfar an tomhas ar mhéid an chaillteanais a tharla a chur in oiriúint do shaintréithe gach cineáil táirge agus leas á bhaint as an méid a leanas innéacsanna bitheolaíocha (cainníocht an chaillteanais bithmhaise) nó innéacsanna coibhéiseacha caillteanais táirgeachta a bhunaítear ar leibhéal na feirme ar an leibhéal áitiúil réigiúnach nó náisiúnta nó innéacsanna aimsire (lena náirítear cainníocht na báistí agus an teocht) a bhunaítear ar an leibhéal áitiúil réigiúnach nó náisiúnta ní mór d'údarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann tarlú de theagmhas díobhálach aeráide nó ráig de ghalair ainmhithe nó phlandaí nó foirgeacht le lotnaidí nó teagmhais comhshaoil a aithint go foirmiúil mar tharlú den sórt sin féadfaidh na ballstáit nuair is iomchuí critéir a bhunú roimh ré faoin mbunús faoina measfar go bhfuil aitheantas foirmiúil den sórt sin deonaithe maidir le galair ainmhithe ní fhéadfar cúiteamh airgeadais faoi phointe (a) d'airteagal 36(1)a dheonú ach i leith na ngalar a luaitear sa liosta de ghalair ainmhithe a bhunaigh an eagraíocht dhomhanda um shláinte ainmhithe nó san iarscríbhinn a ghabhann le cinneadh 2009/470/ce ní thabharfaidh íocaíochtaí árachais cúiteamh as níos mó ná iomlán an chostais a bhaineann leis na caillteanais dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 36(1)a ionadú agus ní cheanglófar leo cineál nó méid na táirgeachta amach anseo agus ní shonróidh siad an cineál ná an méid sin féadfaidh na ballstáit teorainn a chur le méid na préimhe atá incháilithe le haghaidh tacaíochta trí uasteorainneacha oiriúnacha a chur i bhfeidhm beidh an tacaíocht teoranta don uasmhéid atá leagtha síos in iarscríbhinn i airteagal 38 cistí frithpháirteacha le haghaidh teagmhas díobhálach aeráide galar ainmhithe agus plandaí foirgeachta le lotnaidí agus teagmhas comhshaoil chun a bheith incháilithe le haghaidh tacaíochta beidh an méid seo a leanas ag an gciste frithpháirteach lena mbaineann creidiúnú ón údarás inniúil i gcomhréir leis an dlí náisiúnta beartas trédhearcach i leith íocaíochtaí isteach agus aistarraingtí amach as an gciste rialacha soiléire lena leagtar síos freagrachtaí as fiacha ar bith a thabhaítear saineoidh na ballstáit na rialacha maidir le comhdhéanamh agus bainistiú na gcistí frithpháirteacha go háirithe maidir le íocaíochtaí cúitimh a dheonú agus cáilitheacht feirmeoirí i gcás géarchéime agus maidir le riarachán agus faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh na rialacha sin áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar foráil do phionóis i gcás mórfhaillí ar pháirt an fheirmeora sna socruithe cistí ní mór d'údarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann tarlú de theagmhas a luaitear i bpointe (b) d'airteagal 36(1) a aithint go foirmiúil mar tharlú den chineál sin ní fhéadfaidh baint a bheith ag na ranníocaíochtaí airgeadais dá dtagraítear in airteagal 36(1)(b) ach leo seo a leanas na costais riaracháin chun an ciste frithpháirteach a bhunú dáilte thar trí bliana ar a mhéad ar mhodh céimlaghdaitheach na suimeanna arna níoc ag an gciste frithpháirteach mar chúiteamh airgeadais le feirmeoirí ina theannta sin féadfaidh an ranníocaíocht airgeadais a bheith bainteach le hús ar iasachtaí tráchtála a thógann an ciste frithpháirteach amach ar mhaithe le cúiteamh airgeadais a íoc le feirmeoirí i gcás géarchéime ní dheonófar tacaíocht faoi phointe (b) d'airteagal 36(1)ach lena gcumhdaítear caillteanas a tharla de dhroim teagmhais dhíobhálaigh aeráide nó galair ainmhithe nó phlandaí nó foirgeachta le lotnaidí nó beart a glacadh i gcomhréir le treoir 2000/29/ce maidir le díothú nó rialú a dhéanamh ar ghalar plandaí nó ar fhoirgeacht le lotnaidí nó ar theagmhas comhshaoil a scriosann níos mó ná 30 de mheántáirgeacht bhliantúil an fheirmeora sa tréimhse trí bliana roimhe sin nó meán trí bliana bunaithe ar an tréimhse cúig bliana roimhe sin ag fágáil an iontráil is airde agus an iontráil is ísle ar lár ní dhéanfar ranníocaíocht ó chistí poiblí i leith stoic caipitil tosaigh maidir le galair ainmhithe féadfar cúiteamh airgeadais faoi phointe (b) d'airteagal 36(1)a dheonú i leith na ngalar a luaitear sa liosta de ghalair ainmhithe a bhunaigh an eagraíocht dhomhanda um shláinte ainmhithe nó san iarscríbhinn a ghabhann le cinneadh 2009/470/ce féadfaidh na ballstáit teorainn a chur leis na costais atá incháilithe le haghaidh tacaíochta trí na nithe seo a leanas a chur i bhfeidhm uasteorainneacha in aghaidh an chiste uasteorainneacha oiriúnacha in aghaidh an aonaid airteagal 39 gléas cobhsaithe ioncaim ní dheonófar tacaíocht faoi phointe (c) d'airteagal 36(1)ach amháin má tá an titim san ioncam níos mó ná 30 de mheánioncam bliantúil an fheirmeora aonair sa tréimhse trí bliana roimhe sin nó meán trí bliana bunaithe ar an tréimhse cúig bliana roimhe sin ag fágáil an iontráil is airde agus an iontráil is ísle ar lár chun críocha airteagal 36(1)(c) tagróidh ioncam do shuim na nioncam a fhaigheann an feirmeoir ón margadh lena náirítear tacaíocht phoiblí de chineál ar bith lúide costais ionchuir tabharfaidh íocaíochtaí ón gciste frithpháirteach le feirmeoirí cúiteamh as níos lú ná 70 den ioncam a cailleadh le linn na bliana a bheidh an táirgeoir incháilithe an cúnamh sin a fháil saineoidh na ballstáit na rialacha maidir le comhdhéanamh agus bainistiú na gcistí frithpháirteacha go háirithe maidir le híocaíochtaí cúitimh a dheonú d'fheirmeoirí i gcás géarchéime agus maidir le riarachán agus faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh na rialacha sin ní fhéadfaidh baint a bheith ag na ranníocaíochtaí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 36(1) ach leo seo a leanas airteagal 40 íocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha don chróit a mhaoiniú féadfar tacaíocht a dheonú d'fheirmeoirí atá incháilithe le haghaidh íocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha faoi airteagal 19 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 beidh feidhm ag na coinníollacha atá leagtha síos san airteagal sin freisin maidir leis an tacaíocht atá le deonú faoin airteagal seo ní rachaidh méid na tacaíochta arna deonú d'fheirmeoir i ndáil leis na blianta 2014 2015 agus 2016 thar an difríocht idir 45 de leibhéal comhfhreagrach na níocaíochtaí díreacha arna gcur i bhfeidhm ó 2022 amach ní rachaidh ranníocaíocht an aontais leis an tacaíocht arna deonú faoin airteagal seo sa chróit i ndáil leis na blianta 2014 2015 agus 2016 thar 20 de leithdháileadh iomlán bliantúil ábhartha cetft ní rachaidh ráta ranníocaíochta cetft i ndáil le comhlánú na níocaíochtaí díreacha thar 80 airteagal 41 rialacha maidir leis na bearta a chur chun feidhme déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos rialacha maidir le cur chun feidhme na mbeart sa roinn seo a ghlacadh i dtaca leis an méid seo a leanas nósanna imeachta maidir le húdaráis nó comhlachtaí a roghnú a thairgeann seirbhísí comhairleacha feirme agus foraoiseachta seirbhísí bainistithe feirme nó faoisimh feirme agus céimlaghdú na cabhrach faoin mbeart seirbhísí comhairleacha dá dtagraítear in airteagal 15 measúnú an bhallstáit ar dhul chun cinn an phlean gnó roghanna íocaíochta chomh maith le módúlachtaí maidir le rochtain ar bhearta eile le haghaidh feirmeoirí óga faoin mbeart forbartha feirme agus gnó dá dtagraítear in airteagal 19 comhshó go haonaid eile seachas na haonaid sin a úsáidtear in iarscríbhinn ii agus rátaí comhshó na nainmhithe ina naonaid bheostoic (ab) faoi na bearta dá dtagraítear in airteagail 28 29 33 agus 34 an fhéidearthacht maidir le toimhdí caighdeánacha na gcostas breise a úsáid chomh maith le hioncam a ligtear thar ceal faoi bhearta airteagal 28 go 31 33 agus 34 agus na critéir chun é a ríomh méid na tacaíochta a ríomh nuair atá oibríocht incháilithe le haghaidh tacaíochta faoi níos mó ná beart amháin airteagal 42 grúpaí áitiúla gníomhaíochta leader sa bhreis ar na cúraimí dá dtagraítear in airteagal 34 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 féadfaidh grúpaí áitiúla gníomhaíochta cúraimí breise arna dtarmligean chucu ag an údarás bainistíochta agus/nó ag an ngníomhaireacht íocaíochta a chomhlíonadh féadfaidh grúpaí áitiúla gníomhaíochta réamhíocaíocht a iarraidh ón ngníomhaireacht inniúil íocaíochta má dhéantar foráil maidir le féidearthacht den sórt sin sa chlár forbartha tuaithe ní bheidh méid na réamhíocaíochtaí níos mó ná 50 den tacaíocht phoiblí a bhaineann leis na costais reatha agus bheochana airteagal 43 pacáiste tionscnaimh leader ní bheidh tacaíocht faoi phacáiste tionscnaimh leader coinníollach ar straitéis forbartha áitiúil leader a chur isteach airteagal 44 gníomhaíochtaí comhair leader déanfar an tacaíocht dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 35(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a dheonú do na gníomhaíochtaí seo tionscadail chomhair laistigh de bhallstát (comhar idirchríochach) nó tionscadail chomhair idir chríocha i roinnt ballstát nó le críocha i dtríú tíortha (comhar trasnáisiúnta) tacaíocht theicniúil ullmhúcháin le haghaidh tionscadal comhair idir chríocha agus thrasnáisiúnta ar chuntar gur féidir le grúpaí áitiúla gníomhaíochta a léiriú go bhfuil cur chun feidhme tionscadail nithiúil faoi chaibidil acu cé is moite de ghrúpaí áitiúla gníomhaíochta eile féadfaidh siad seo a leanas a bheith ina gcomhpháirtithe i ngrúpa áitiúil gníomhaíochta faoi cetft grúpa de chomhpháirtithe áitiúla poiblí agus príobháideacha i gcrích tuaithe a bhfuil straitéis áitiúil forbartha á cur chun feidhme aici laistigh den aontas nó lasmuigh de grúpa de chomhpháirtithe áitiúla poiblí agus príobháideacha i gcrích neamhtuaithe a bhfuil straitéis áitiúil forbartha á cur chun feidhme aici i gcásanna nach roghnaíonn na grúpaí áitiúla gníomhaíochta na tionscadail comhair bunóidh na ballstáit córas iarratais leanúnaigh poibleoidh siad na nósanna imeachta náisiúnta nó réigiúnacha riaracháin a bhaineann le roghnú na dtionscadal comhair thrasnáisiúnta chomh maith le liosta de na costais incháilithe dhá bliain ar a dhéanaí tar éis dháta formheasa a gclár forbartha tuaithe formheasfaidh an túdarás inniúil na tionscadail comhair tráth nach déanaí ná ceithre mhí tar éis an dáta ar cuireadh isteach an tionscadal iarratais cuirfidh na ballstáit na tionscadail comhair thrasnáisiúnta fhaofa in iúl don choimisiún forálacha comhchoiteanna do roinnt beart airteagal 45 infheistíochtaí i gcás gur dócha go mbeidh drochthionchar ag oibríocht infheistíochta ar an gcomhshaol chun a bheith incháilithe d'oibríocht infheistíochta tacaíochta cetft déanfar measúnú roimh ré ar an tionchar ionchasach ar an gcomhshaol déanfar an measúnú tionchair sin i gcomhréir le haon dlí a bhaineann go sonrach leis an gcineál infheistíochta sin beidh caiteachas atá incháilithe do thacaíocht cetft teoranta dóibh seo a leanas réadmhaoin a thógáil a fháil lena náirítear léasú nó a fheabhsú innealra agus trealamh nua a cheannach nó a cheannach ar léas suas go luach margaidh na sócmhainne costais ghinearálta a bhaineann le caiteachas dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) amhail táillí ailtire innealtóra agus comhairliúcháin táillí maidir le comhairle faoi inbhuanaitheacht comhshaoil agus eacnamaíoch lena náirítear staidéir indéantachta beidh staidéir indéantachta mar chaiteachas incháilithe i gcónaí fiú sa chás bunaithe ar a dtorthaí nach ndéanfar aon chaiteachas faoi phointe (a) agus pointe (b) na hinfheistíochtaí doláimhsithe a leanas bogearraí ríomhaireachta a fháil nó a fhorbairt agus paitinní ceadúnais cóipchearta trádmharcanna a fháil na costais a bhaineann le pleananna bainistithe foraoisí agus a gcoibhéis a bhunú i gcás infheistíochtaí talmhaíochta ní bheidh ceannach ceart táirgthe talmhaíochta teidlíochtaí íocaíochta ainmhithe plandaí bliantúla agus iad a phlandáil incháilithe le haghaidh tacaíochta infheistíochta mar sin féin i gcás athshlánaithe ar chumas féideartha táirgthe talmhaíochta a ndearna tubaistí nádúrtha nó teagmhais thurraingeacha damáiste dóibh i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 18(1) d'fhéadfadh caiteachas chun ainmhithe a cheannach a bheith ina chaiteachas incháilithe féadfaidh tairbhithe na tacaíochta a bhaineann le hinfheistíocht iarratas a dhéanamh ar réamhíocaíocht de suas le 50 den chúnamh poiblí a bhaineann leis an infheistíocht chuig na húdaráis íoctha inniúla má tá an rogha sin san áireamh sa chlár forbartha tuaithe maidir le caipiteal oibre atá coimhdeach agus a bhfuil ceangail aige le hinfheistíocht nua in earnáil na talmhaíochta nó earnáil na foraoiseachta a fhaigheann tacaíocht ó cetft trí ionstraim airgeadais arna bunú i gcomhréir le hairteagal 37 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 d'fhéadfadh sé a bheith ina chaiteachas incháilithe ní rachaidh caiteachas incháilithe den sórt sin thar 30 de mhéid iomlán an chaiteachais incháilithe don infheistíocht beidh bunús cuí leis an iarratas ábhartha chun saintréithe cineálacha áirithe infheistíochtaí a chur san áireamh beidh sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 83 lena leagtar síos na coinníollacha faoinar féidir glacadh le costais eile a bhaineann le conarthaí léasaithe trealamh athláimhe a mheas mar chaiteachas incháilithe agus a shainíonn na cineálacha bonneagair don fhuinneamh inathnuaite a bheidh incháilithe le haghaidh tacaíochta airteagal 46 infheistíochtai in uisciú gan dochar d'airteagal 45 den rialachán seo i gcás uiscithe i limistéir uiscithe atá nua agus a bhí ann cheana féin ní mheasfar ach infheistíochtaí ina gcomhlíonfar na coinníollacha san airteagal seo mar chaiteachas incháilithe cuirfear fógra chuig an gcoimisiún maidir le plean bainistithe abhantracha mar a cheanglaítear faoi théarmaí na treorach réime maidir le huisce don limistéar iomlán ina ndéanfar an infheistíocht chomh maith leis in an aon limistéir eile a mbeidh tionchar ag an infheistíocht ar a gcomhshaol na bearta a bheidh feidhm acu faoin bplean bainistithe abhantracha i gcomhréir le hairteagal 11 den treoir reime maidir le huisce atá ábhartha d'earnáil na talmhaíochta beidh siad sonraithe i gclár ábhartha na mbeart beidh an méadrú uisce lena gcumasófar úsáid uisce a thomhas ar leibhéil na hinfheistíochta tacaithe i bhfeidhm nó cuirfear i bhfeidhm é mar chuid den infheistíocht i gcás inar feabhas í infheistíocht ar shuiteálacha uiscithe atá ann cheana nó ar chuid d'infrastruchtúr uiscithe ní bheidh sí incháilithe ach amháin má dhéantar measúnú exante uirthi go bhfuil sábháil fhéidearthach ar uisce de idir 5 agus 25 ar a laghad i gceist i gcomhréir le paraiméadair theicniúla na suiteála nó an infrastruchtúir atá ann cheana má tá éifeacht ag an infheistíocht ar dhobharlaigh nó ar uisce talún a bhfuil a stádas aitheanta mar stádas nach bhfuil go maith sa phlean bainistithe abhantracha ar chúiseanna a bhaineann le cainníocht uisce go náirithítear leis an infheistíocht laghdú éifeachtach in úsáid an uisce ag leibhéal na hinfheistíochta ag iomlán de 50 den tsábháil uisce a d'fhéadfadh bheith ann mar thoradh ar an infheistíocht agus i gcás infheistíochta i ngabháltas talmhaíochta aonair beidh toradh air freisin le laghdú ar úsáid iomlán uisce an ghabháltais ag iomlán de 50 ar a laghad den tsábháil uisce a d'fhéadfadh bheith ann mar thoradh ar leibhéal na hinfheistíochta cuimseoidh úsáid iomlán an ghabháltais uisce atá á dhíol ag an ngabháltas ní bheidh feidhm ag aon cheann de na coinníollacha i mír 4 ar infheistíocht i suiteáil atá ann cheana agus a bhfuil éifeacht aici ar éifeachtúlacht fuinnimh nó ar infheistíocht a bhaineann le cumar uisce a chruthú nó ar infheistíocht a bhaineann le huisce athchúrsáilte a úsáid nach mbeidh éifeacht aige ar dhobharlach nó ar uisce talún chun críocha phointe (d) de mhír 1 beidh incháilitheacht le haghaidh tacaíocht ó cetft coinníollach chomh maith ar na nithe seo a leanas a chomhlíonadh níl stádas an dobharlaigh aitheanta mar stádas nach bhfuil go maith sa phlean bainistithe abhantracha ar chúiseanna a bhaineann le cainníocht uisce léirítear le hanailís chomhshaoil nach mbeidh tionchar diúltach suntasach ag an infheistíocht ar an gcomhshaol déanfaidh an túdarás inniúil anailís den chineál sin ar an tionchar ar an gcomhshaol a chur i gcrích nó formheasfaidh sé í agus féadfar tagairt a dhéanamh inti do ghrúpaí gabháltas freisin maidir le limistéir nach bhfuil uiscithe ach ina raibh suiteáil uiscithe gníomhach le déanaí a bhunófar agus a dtabharfar bonn cirt dó sa chlár féadfar iad a mheas mar limistéir uiscithe chun críche an glanmhéadú ar an limistéar uiscithe a chinneadh de mhaolú ar phointe (a) de mhír 5féadfaidh infheistíochtaí a mbíonn glanmhéadú ar an limistéar uiscithe mar thoradh uirthi bheith incháilithe do thacaíocht ó cetft ar choinníoll go bhfuil an infheistíocht comhcheangailte le hinfheistíocht ar shuiteáil uiscithe atá ann cheana nó le cuid d'infrastruchtúr uiscithe má dhéantar measúnú exante go bhfuil sábháil fhéidearthach ar uisce de idir 5 agus 25 ar a laghad i gceist i gcomhréir le paraiméadair theicniúla na suiteála nó an infrastruchtúir atá ann cheana agus go n áirithítear leis an infheistíocht laghdú éifeachtach ar úsáid uisce ar leibhéal na hinfheistíochta ina hiomláine arb ionann é agus 50 den tsábháil uisce a d'fhéadfadh bheith ann mar thoradh ar an infheistíocht sa suiteáil uiscithe atá ann cheana nó i gcuid d'infrastruchtúr uiscithe thairis sin mar mhaolúní bheidh feidhm ag an gcoinníoll i bpointe (a) de mhír 5 maidir le hinfheistíochtaí i mbunú suiteála nua uiscithe a sholáthrófar uisce di ó chumar uisce atá ann cheana féin a d'fhormheas na húdaráis inniúla roimh an 31 deireadh fómhair 2013 má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas aithnítear an cumar uisce atá i gceist sa phlean bainistithe abhantracha ábhartha agus tá sé faoi réir na gceanglas rialaithe a leagtar amach in airteagal 11(3)(e) den treoir réime maidir le huisce an 31 deireadh fómhair 2013 bhí uasteorainn i bhfeidhm ar asbhaintí iomlána ón gcumar uisce nó íosleibhéal sreafa a éilítear ar dhobharlaigh a bhfuil éifeacht ag an gcumar uisce orthu beidh an uasteorainn sin nó an tíosleibhéal sreafa sin a éilítear ag cloí leis na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 4 den treoir réime maidir le huisce agus airteagal 47 rialacha le haghaidh íocaíochtaí a bhaineann le hachar féadfar líon na heicteár a mbeidh feidhm ag gealltanas de bhun airteagail 29 30 agus 35 ina leith a bheith éagsúil ó bhliain go bliain sna cásanna seo a leanas déantar foráil maidir leis an bhféidearthacht seo sa chlár forbartha tuaithe ní bhaineann an gealltanas atá i gceist le dáileachtaí seasta ní bheidh baol ann maidir le cuspóir an ghealltanais a bhaint amach i gcás ina ndéantar an talamh ar fad faoin ngealltanas nó cuid de nó an sealúchas ar fad a aistriú chuig duine eile i rith tréimhse an ghealltanais sin féadfaidh an duine eile an gealltanas nó cuid den ghealltanas a fhreagraíonn don talamh a aistrítear a ghlacadh chuige/chuici féin don chuid eile den tréimhse nó féadfar go rachaidh sé in éag agus ní éileoidh na ballstáit aisíocaíocht i ndáil leis an tréimhse ina mbeidh an gealltanas i bhfeidhm i gcás nach bhfuil tairbhí in ann leanúint de chloí leis na gealltanais a tugadh toisc go ndéantar an gabháltas nó cuid den ghabháltas a roinnt ina dháileachtaí nua nó go bhfuil sé faoi réir ag bearta comhdhlúthaithe talún poiblí nó bearta comhdhlúthaithe talún atá formheasta ag na húdaráis phoiblí inniúla glacfaidh na ballstáit na bearta atá riachtanach ionas gur féidir na gealltanais a chur in oiriúint do chás nua an tsealúchais más rud é go bhfuil sé dodhéanta cur in oiriúint den sórt sin a dhéanamh rachaidh an gealltanas in éag agus ní éileoidh na ballstáit aisíocaíocht i leith na tréimhse ina mbeidh an gealltanas i bhfeidhm ní gá an chabhair a fuarthas a aisíoc i gcásanna force majeure agus i gcúinsí eisceachtúla dá dtagraítear in airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 beidh feidhm ag mír 2 i ndáil leis an ngabháltas iomlán a aistriú agus beidh feidhm ag mír 4 freisin maidir leis na gealltanais faoi airteagal 33 d'fhonn a áirithiú go ndéanfar bearta maidir le limistéar a chur chun feidhme go héifeachtúil agus chun leasa airgeadais an aontais a urrú beidh sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 83lena leagtar síos na coinníollacha is infheidhme i leith chomhshó nó choigeartú na ngealltanas faoi na bearta dá dtagraítear in airteagail 28 29 33agus 34 agus lena sonraítear cásanna eile nach mbeidh aisíocaíocht na cabhrach de dhíth ina leith airteagal 48 foráil athbhreithnithe déanfar foráil do chlásal um athbhreithniú d'oibríochtaí arna ngabháil ar láimh de bhun airteagail 28 29 33 agus 34 chun go bhféadfaí iad a choigeartú orthu i gcás leasuithe ar na caighdeáin ceanglais nó oibleagáidí sainordaitheacha ábhartha dá dtagraítear sna hairteagail sin nach mór do na gealltanais a shárú cumhdófar sa chlásal coigeartuithe a bhfuil gá leo chun cistiú dúbailte na gcleachtas dá dtagraítear in airteagal 29 de rialachán (ae) uimhir 1307/2013 a sheachaint i gcás leasaithe ar an na cleachtais sin beidh clásal um athbhreithniú in oibríochtaí arna ngabháil ar láimh de bhun airteagail 28 29 33 agus 34 a shíneann thar an gclárthréimhse reatha chun iad a oiriúnú do chreat dlí na tréimhse cláraithe dar gcionn i gcás nach nglacann an tairbhí leis an oiriúnú sin rachaidh an gealltanas in éag agus ní éileoidh na ballstáit aisíocaíocht le linn na tréimhse ina mbeidh an gealltanas i bhfeidhm airteagal 49 oibríochtaí a roghnú gan dochar do phointe (d) d'airteagal 34(3) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 saineoidh údarás bainistíochta an chláir forbartha tuaithe na critéir roghnúcháin i gcomhair oibríochtaí tar éis dul i gcomhairle leis an gcoiste faireacháin beidh sé d'aidhm ag na critéir roghnúcháin cóir chomhionann i leith na niarratasóirí úsáid fheabhsaithe acmhainní airgeadais agus spriocdhíriú beart i gcomhréir le tosaíochtaí an aontais maidir le forbairt tuaithe a áirithiú cuirfear prionsabal na comhréireachta san áireamh i leith mhéid na hoibríochta agus critéir roghnúcháin á sainiú agus á gcur i bhfeidhm áiritheoidh údarás an bhallstáit atá freagrach as roghnú na noibríochtaí seachas oibríochtaí faoi airteagail 28 go 31 33 go 34 agus 36 go 39 go roghnófar oibríochtaí i gcomhréir leis na critéir roghnúcháin dá dtagraítear i mír 1 agus de réir nós imeachta trédhearcach a mbeidh doiciméadú maith ann ina leith i gcás inarb is iomchuí féadfar na tairbhithe a roghnú ar bhonn glaonna ar thograí agus critéir éifeachtúlachta eacnamaíche agus comhshaoil á gcur i bhfeidhm airteagal 50 sainmhíniú ar limistéar tuaithe chun críocha an rialacháin seo saineoidh an túdarás bainistíochta 'limistéar tuaithe' ar leibhéal an chláir féadfaidh na ballstáit sainiú den chineál sin a bhunú le haghaidh birt nó cineál oibríochta más rud é go bhfuil údar cuí leis caibidil iii cúnamh teicniúil agus líonrú airteagal 51 cúnamh teicniúil a chistiú i gcomhréir le hairteagal 6 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 féadfaidh cetft suas le 025 dá leithdháileadh bliantúil a úsáid chun na cúraimí dá dtagraítear in airteagal 58 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a mhaoiniú lena náirítear na costais chun an gréasán eorpach um fhorbairt tuaithe a bhunú agus a oibriú dá dtagraítear in airteagal 52 agus gréasán cen dá dtagraítear in airteagal 53 ar thionscnamh an choimisiúin agus/nó thar a cheann féadfaidh cetft maoiniú a dhéanamh freisin ar na gníomhartha dá bhforáiltear in airteagal 41(2) de rialachán (ae) uimh 1151/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [25] i ndáil le siombailí agus táscairí scéime cáilíochta an aontaiscuirfear na gníomhartha sin i gcrích i gcomhréir le hairteagal 58 de rialachán (ce euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [26] agus i gcomhréir le haon fhorálacha eile den rialachán sin agus dá fhorálacha cur chun feidhme is infheidhme maidir le forghníomhú an bhuiséid ar thionscnamh na mballstát féadfar suas le 4 de mhéid iomlán gach clár forbartha tuaithe a thiomnú do chúraimí dá dtagraítear in airteagal 59 de rialachán (ce) uimh 1303/2013 chomh maith le costais a bhaineann le hobair ullmhúcháin le haghaidh teorannú limistéar a bhfuil srianta nádúrtha nó srianta sonracha eile dá dtagraítear in airteagal 32 ag bagairt orthu ní bheidh costais a bhaineann leis an gcomhlacht deimhniúcháin dá dtagraítear in airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1306/2013incháilithe faoin mír seo laistigh den teorainn 4 sin forchoimeádfar méid áirithe do bhunú agus oibriú an ghréasáin náisiúnta tuaithe dá dtagraítear in airteagal 54 i gcás clár forbartha tuaithe lena gcuimsítear réigiúin thearcfhorbartha agus réigiúin eile araon féadfar an ráta ranníocaíochta cetft do chúnamh teicniúil dá dtagraítear in airteagal 59(3) a chinneadh agus na cineáil is coitianta réigiún á chur san áireamh sa chlár de réir uimhreach airteagal 52 gréasán eorpach um fhorbairt tuaithe cuirfear gréasán eorpach um fhorbairt tuaithe i bhfeidhm do líonrú líonraí náisiúnta eagraíochtaí agus ranna riaracháin atá gníomhach i réimse na forbartha tuaithe ar leibhéal an aontais i gcomhréir le hairteagal 51(1) beidh sé d'aidhm ag líonrú trí bhíthin an ghréasáin eorpaigh um fhorbairt tuaithe rannpháirtíocht na ngeallsealbhóirí uile a mhéadú go háirithe geallsealbhóirí talmhaíochta foraoiseachta agus geallsealbhóirí eile forbartha tuaithe i gcur chun feidhme na forbartha tuaithe caighdeán na gclár forbartha tuaithe a fheabhsú ról a ghlacadh maidir leis an bpobal a chur ar an eolas i leith na sochar a bhaineann le beartas forbartha tuaithe meastóireacht na gclár forbartha tuaithe a thacú is iad seo a leanas na cúraimí a bheidh ar an ngréasán faisnéis a bhailiú maidir le gníomhú i réimse na forbartha tuaithe anailís a dhéanamh ar an bhfaisnéis sin agus í a scaipeadh tacaíocht a sholáthar maidir le próisis meastóireachta agus sonraí a bhailiú agus a bhainistiú deachleachtais forbartha tuaithe a bhailiú a chomhtháthú agus a scaipeadh ar leibhéal an aontais lena náirítear maidir le modheolaíochtaí agus uirlisí meastóireachta grúpaí agus/nó ceardlanna téamacha a bhunú agus a reáchtáil d'fhonn malartú saineolais a éascú agus tacú le cur chun feidhme agus faireachán agus forbairt bhreise a dhéanamh ar bheartas forbartha tuaithe faisnéis a sholáthar maidir le forbairtí i limistéir thuaithe an aontais agus i dtríú tíortha cruinnithe agus seimineáir a eagrú ar leibhéal an aontais dóibh siúd atá páirteach go gníomhach san fhorbairt tuaithe tacú le tionscnaimh comhair na ngréasán náisiúnta agus trasnáisiúnta agus leis an gcomhroinnt taithí maidir le gníomhaíochtaí i réimse na forbartha tuaithe le gréasáin i dtriú tíortha i gcás grúpaí áitiúla gníomhaíochta go sonrach sineirgí a chruthú leis na gníomhaíochtaí arna gcur i gcrích ar leibhéal náisiúnta nó réigiúnach nó ag an dá leibhéal ag na gréasáin faoi seach ag féachaint do ghníomhaíochtaí forbartha acmhainní agus do chomhroinnt taithí comhoibriú leis na comhlachtaí líonraithe agus leis na comhlachtaí tacaíochta teicniúla d'fhorbairt áitiúil arna mbunú ag cfre cse agus an cemi maidir le gníomhaíochtaí forbartha áitiúla agus comhar trasnáisiúnta glacfaidh an coimisiún amach gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar amach struchtúr agus feidhmiú eagraíochtúil an ghréasáin eorpaigh um fhorbairt tuaithe airteagal 53 gréasán na comhpháirtíochta eorpaí um nuálaíocht cuirfear gréasán cen i bhfeidhm chun tacú le cen maidir le táirgiúlacht agus inbhuanaitheacht talmhaíochta dá dtagraítear in airteagal 55 i gcomhréir le hairteagal 51(1) cumasóidh sé líonrú grúpaí oibriúcháin seirbhísí comhairleacha agus taighdeoirí is iad seo a leanas na cúraimí a bheidh ar ghréasán cen malartú saineolais agus deachleachtas a éascú idirphlé idir feirmeoirí agus an comhphobal taighde a bhunú agus cuimsiú na ngeallsealbhóirí uile a éascú sa phróiseas ina malartaítear eolas is iad seo a leanas na cúraimí a bheidh ar ghréasán cen feidhm deisce cabhrach a sholáthar agus faisnéis a sholáthar do phríomhghníomhaithe maidir le cen bunú grúpaí oibriúcháin a spreagadh agus eolas a chur ar fáil maidir leis na deiseanna a chuirtear ar fáil de bharr bheartais an aontais bunú tionscnamh braisle agus treoirthionscadal nó tionscadal léiriúcháin a éascú a bhféadfaidh baint a bheith acu inter alia leis an méidseo a leanas leo táirgiúlacht talmhaíochta inmharthanacht eacnamaíoch inbhuanaitheacht aschur agus éifeachtúlacht acmhainní atá méadaithe nuálaíocht chun tacú le geilleagar bithbhunaithe bitheagsúlacht seirbhísí éiceachórais feidhmiúlacht ithreach agus uisce a bhainistiú ar bhealach inbhuanaithe táirgí agus seirbhísí nuálaíocha don slabhra soláthair comhtháite deiseanna nua táirgí agus margaidh a chur ar fáil do tháirgeoirí tosaigh cáilíocht bia sábháilteacht bia agus aiste bia fholláin caillteanais iarbhuainte agus cur amú bia a laghdú faisnéis a bhailiú agus a scaipeadh i réimse cen lena náirítear torthaí taighde agus teicneolaíochtaí nua atá ábhartha maidir leis an nuáil agus malartú eolais agus malartuithe i réimse na nuála le tríú tíortha glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar amach struchtúr agus feidhmiú eagraíochtúil ghréasán cen airteagal 54 gréasán náisiúnta tuaithe bunóidh gach ballstát gréasán náisiúnta tuaithe a thabharfaidh le chéile na heagraíochtaí agus na ranna riaracháin atá bainteach leis an bhforbairt tuaithe beidh an chomhpháirtíocht dá dtagraítear in airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 mar chuid den ghréasán náisiúnta tuaithe freisin féadfaidh ballstáit a bhfuil cláir réigiúnacha acu formheas a lorg do chlár sonrach maidir le bunú agus feidhmiú a ngréasán náisiúnta tuaithe beidh sé d'aidhm ag líonrú sa ghréasán náisiúnta tuaithe an méid seo a leanas a bhaint amach rannpháirtíocht na ngeallsealbhóirí i gcur chun feidhme na forbartha tuaithe a mhéadú caighdeán cur chun feidhme na gclár forbartha tuaithe a fheabhsú eolas a chur ar fáil don phobal níos leithne agus do thairbhithe féideartha maidir le beartas forbartha tuaithe agus deiseanna maoiniúcháin nuálaíocht a chothú sa talmhaíocht i dtáirgeadh bia i bhforaoiseacht agus i limistéir thuaithe bainfear úsáid as tacaíocht cetft faoi airteagal 51(3) i gcomhair na struchtúr a theastaíonn chun an gréasán a reáchtáil chun plean gníomhaíochta a ullmhú agus a chur chun feidhme ina gcumhdófar an méid seo a leanas ar a laghad gníomhaíochtaí a bhaineann le bailiú samplaí de thionscadail ina gcuimsítear gach tosaíocht de chuid na gclár forbartha tuaithe gníomhaíochtaí a bhaineann le malartuithe téamacha agus anailíseacha a éascú idir geallsealbhóirí forbartha tuaithe na torthaí a roinnt agus a scaipeadh gníomhaíochtaí a bhaineann le gníomhaíochtaí oiliúna agus líonraithe a chur ar fáil do ghrúpaí áitiúla gníomhaíochta agus go háirithe cúnamh teicniúil maidir le comhar idirchríochach agus trasnáisiúnta comhar a éascú idir ghrúpaí áitiúla gníomhaíochta agus comhpháirtithe a lorg don bheart dá dtagraítear in airteagal 35 gníomhaíochta líonraithe do chomhairleoirí agus seirbhísí tacaíochta nualaíochta roinnt agus scaipeadh na dtorthaí a fhaightear tar éis faireacháin agus meastóireachta plean cumarsáide lena náirítear poiblíocht agus faisnéis maidir leis an gclár forbartha tuaithe i gcomhaontú leis na húdaráis bainistíochta agus gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide arna ndíriú ar phobal níos leithne foráil maidir le páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí an ghréasáin eorpaigh um fhorbairt tuaithe agus rannchuidiú leo glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar amach rialacha maidir le bunú agus feidhmiú gréasán náisiúnta tuaithe agus maidir le hábhar na gclár sonrach dá dtagraítear i mír 1 teideal iv cen do tháirgiúlacht agus inbhuanaitheacht talmhaíochta airteagal 55 aidhmeanna déanfaidh cen do tháirgiúlacht agus inbhuanaitheacht talmhaíochta an méid seo a leanas earnáil talmhaíochta agus foraoiseachta a chur chun cinn atá éifeachtúil ó thaobh acmhainní inmharthana ó thaobh eacnamaíochta táirgiúil iomaíoch a bhfuil astaíochtaí ísle i gceist léi atá neamhdhíobhálach don aeráid agus athléimneach ina taobh lena bhfeictear i dtreo córas táirgthe agraieiceolaíocha agus a oibríonn i gcomhar leis na hacmhainní nádúrtha fíorriachtanacha ar a bhfuil an fheirmeoireacht agus an fhoraoiseacht ag brath cabhrú le soláthar seasta inbhuanaithe bia beatha agus bithábhar a sheachadadh lena náirítear cinn atá ann cheana féin agus cinn nua próisis a fheabhsú chun an comhshaol a chaomhnú dul in oiriúint don athrú aeráide agus an tathrú aeráide a mhaolú nasc a chruthú idir an teicneolaíocht agus eolas ó thaighde cheannródaíoch agus feirmeoirí bainisteoirí foraoisí comhphobail tuaithe gnóthais enranna agus seirbhísí comhairleacha déanfaidh cen do tháirgiúlacht agus inbhuanaitheacht talmhaíochta iarracht a aidhmeanna a bhaint amach mar seo a leanas breisluach a chruthú trí nasc níos láidre a chruthú idir taighde agus cleachtas feirmeoireachta agus úsáid níos leithne na mbeart nuálaíochta atá ar fáil a spreagadh pobal na heolaíochta a chur ar an eolas maidir leis na riachtanais taighde a bhaineann le cleachtas feirmeoireachta rannchuideoidh cetft le haidhmeanna cen i leith táirgiúlacht agus inbhuanaitheacht talmhaíochta trí thacaíocht a thabhairt i gcomhréir le hairteagal 335 do ghrúpaí oibriúcháin cen dá dtagraítear in airteagal 56 agus do ghréasán cen dá dtagraítear in airteagal 53 airteagal 56 grúpaí oibriúcháin beidh grúpaí oibriúcháin cen mar chuid de cen do tháirgiúlacht agus inbhuanaitheacht talmhaíochta is iad gníomhaithe leasmhara amhail feirmeoirí taighdeoirí comhairleoirí agus gnóthais atá bainteach leis an earnáil talmhaíochta agus bia a bhunóidh na grúpaí sin atá ábhartha chun cuspóirí cen a bhaint amach bunóidh grúpaí oibriúcháin cen nósanna imeachta inmheánacha lena náiritheofar go mbeidh a bhfeidhmiú agus a gcinnteoireacht trédhearcach agus lena seachnófar cásanna coinbhleachta leasa cinnfidh na ballstáit faoi chuimsiú a gclár a mhéid a thacóidh siad leis na grúpaí oibriúcháin airteagal 57 cúraimí grúpaí oibriúcháin déanfaidh grúpaí oibriúcháin cen plean a tharraingt suas ina mbeidh an méid seo a leanas cur síos ar an tionscadal nuálach atá le forbairt le tástáil le hoiriúnú nó le cur chun feidhme cur síos ar na torthaí a bhfuil súil leo agus ar an méid a chuirfidh siad le cuspóir cen chun táirgiúlacht agus bainistiú acmhainní inbhuanaithe a fheabhsú le linn dóibh a dtionscadail nuálacha a chur chun feidhme déanfaidh grúpaí oibriúcháin an méid seo a leanas déanfaidh siad cinntí maidir le leagan amach agus cur chun feidhme gníomhaíochtaí nuálacha cuirfidh siad gníomhaíochtaí nuálacha chun feidhme trí bhearta arna maoiniú trí na cláir forbartha tuaithe scaipfidh grúpaí oibriúcháin torthaí a dtionscadail go háirithe trí ghréasán cen teideal v forálacha airgeadais airteagal 58 acmhainní agus a ndáileadh gan dochar do mhíreanna 5 6 agus 7 den airteagal seo is é eur 84936 milliún a bheidh mar mhéid iomlán de thacaíocht ón aontas d'fhorbairt tuaithe faoin rialachán seo don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 i bpraghsanna 2011 i gcomhréir leis an gcreat ilbhliantúil airgeadais do na blianta 2014 go dtí 2020 úsáidfear 025 de na hacmhainní dá dtagraítear i mír 1 chun críocha cuspóirí cúnaimh theicniúil don choimisiún dá dtagraítear in airteagal 51(1) ar mhaithe lena gclársceidealú agus lena gcuimsiú ina dhiaidh sin i mbuiséad ginearálta an aontais beidh na méideanna dá dtagraítear i mír 1 innéacsaithe ag 2 in aghaidh na bliana leagtar amach in iarscríbhinn i an miondealú bliantúil de réir ballstáit ar na méideanna dá dtagraítear i mír 1 tar éis an méid dá dtagraítear i mír 2 a dhéaduchtú déanfar cistí a aistríonn ballstát faoi airteagal 14(2) de rialachán (ae) uimhir 1306//2013 a bhaint ó na méideanna a leithdháileadh don bhallstát sin i gcomhréir le mír 4 déanfar na cistí arna naistriú chuig cetft i gcomhréir le hairteagal 7(2) agus airteagal 14(1) de rialachán (ae) uimhir 1307/2013 agus na cistí arna naistriú chuig cetft i gcomhréir le hairteagal 10b agus airteagal 136 de rialachán (ce) uimhir 73/2009 [27] ón gcomhairle maidir leis an mbliain féilire 2013 a áireamh sa mhiondealú bliantúil dá dtagraítear i mír 4 chun críocha leithdháileadh an chúlchiste feidhmíochta dá dtagraítear in airteagal 22(3) agus (4) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 déanfar ioncam sannta atá ar fáil arna bhailiú i gcomhréir le hairteagal 43 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 do cetft atá ar fáil a chur leis na méideanna dá dtagraítear in airteagal 20 de rialachán uimh 1303/2013 leithdháilfear an tioncam sannta atá ar fáil ar na ballstáit i gcionmhaireacht lena sciar den mhéid iomlán tacaíochta ó cetft airteagal 59 ranníocaíocht don chiste is leis an gcinneadh lena fhormheastar clár forbartha tuaithe a shocrófar an ranníocaíocht uasta ó cetft le haghaidh an chláir sainaithneofar go follasach leis an gcinneadh más gá na leithreasaí arna leithdháileadh ar na réigiúin thearcfhorbartha ríomhfar ranníocaíocht ó cetft ar bhonn shuim an chaiteachais phoiblí incháilithe bunófar leis na cláir forbartha tuaithe ráta ranníocaíochta amháin ó cetft is infheidhme maidir le gach beart i gcás inarb infheidhme bunófar ranníocaíocht ar leith ó cetft do na réigiúin thearcfhorbartha do na réigiúin is forimeallaí agus do na hoileáin aeigéacha is lú de réir bhrí rialachán (cee) uimh 2019/93 chomh maith leis do réigiúin trasdula is é an tuasráta ranníocaíochta ó cetft a bheidh i gceist ná 85 den chaiteachas poiblí incháilithe sna réigiúin thearcfhorbartha na réigiúin is forimeallaí agus na hoileáin aeigéacha is lú de réir bhrí rialachán (cee) uimh 2019/93 75 den chaiteachas poiblí incháilithe do na réigiúin a bhfuil oti per capita acu don tréimhse 20072013 atá níos ísle ná 75 de mheán ae25 don tréimhse tagartha ach a bhfuil oti per capita acu atá os cionn 75 de mheánoti ae27 63 den chaiteachas poiblí incháilithe do na réigiúin trasdula seachas iad sin a ndéantar tagairt dóibh i bpointe (c) den mhír seo 53 den chaiteachas poiblí incháilithe sna réigiúin eile is é an tíosráta ranníocaíochta ó cetft a bheidh i gceist ná 20 de mhaolú ar mhír 3 is é an tuasráta ranníocaíochta ó cetft a bheidh i gceist ná 80 i gcomhair na mbeart dá dtagraítear in airteagail 14 27 agus 35 don fhorbairt áitiúil leader dá dtagraítear in airteagal 32 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus i gcomhair oibríochtaí faoi phointe (a)(i) d'airteagal 19(1) féadfar an ráta sin a mhéadú go dtí 90 ar a mhéad do na cláir sna réigiúin thearcfhorbartha do na réigiúin is forimeallaí agus do na hoileáin aeigéacha de réir bhrí rialachán (cee) uimh 2019/93 agus do na réigiúin trasdula dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) de mhír 3 75 do na hoibríochtaí a chuireann leis na spriocanna comhshaoil agus leis na spriocanna maidir leis an athrú aeráide a mhaolú agus maidir le hoiriúnú dó faoi airteagail 17faoi phointe (a) agus faoi phointe (b) d'airteagal 21(1)faoi airteagal 28 agus 2930 31 agus 34 100 d'ionstraimí airgeadais ar leibhéal ae dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 38(1) de rialachán 1303/2013 an ráta ranníocaíochtaí is infheidhme maidir leis an mbeart lena mbaineann arna méadú le 10 bpointe céatadáin de bhreis le haghaidh ranníocaíochtaí le hionstraimí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 38(1(de rialachán 1303/2013 100 i gcás oibríochtaí arna maoiniú ó chistí arna naistriú chuig cetft i gcur i bhfeidhm airteagal 7(2) agus airteagal 14 (1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 100 do mhéid eur 500 milliún i bpraghsanna 2011 arna leithdháileadh ar an bportaingéil agus do mhéid eur 7 milliún i bpraghsanna 2011 arna leithdháileadh ar an gcipir ar choinníoll go bhfuil na ballstáit sin ag fáil cúnaimh airgeadais i gcomhréir le hairteagail 136 agus 143 cfae an 1 eanáir 2014 nó ina dhiaidh go dtí 2016 nuair a dhéanfar cur i bhfeidhm na forála sin a athmheasúnú maidir leis na ballstáit a bhfuil cúnamh airgeadais á fháil acu an 1 eanáir 2014 nó ina dhiaidh i gcomhréir le hairteagal 136 agus airteagal 143 cfae féadfar ráta ranníocaíochta cetft de thoradh ar chur i bhfeidhm airteagal 24(1) de rialachán (ae) uimhir 1303/2013 a mhéadú le 10 bpointe céatadáin de bhreis ar a mhéid suas go huasteorann de 95 i ndáil le caiteachas le híoc ag na ballstáit sin sna chéad dhá bhliain de chur i bhfeidhm an chláir forbartha tuaithe urramófar áfach ráta ranníocaíochta cetft a bheadh feidhm leis gan an maolú seo i ndáil leis an gcaiteachas poiblí iomlán a dhéanfar i rith na clárthréimhse beidh ar a laghad 5 agus 25 i gcás na cróite den ranníocaíocht iomlán ó cetft chuig an gclár forbartha tuaithe forchoimeádta do leader i gcás ina chuireann ballstát isteach clár náisiúnta agus tacar de chláir réigiúnacha ní bheidh feidhm ag mír 5 agus mír 6 maidir leis an gclár náisiúnta cuirfear an ranníocaíocht ó cetft chuig an gclár náisiúnta san áireamh chun an céatadán dá dtagraítear i mír 5 agus i mír 6 le haghaidh gach cláir réigiúnaigh a ríomh i gcomhréir le cion an chláir réigiúnaigh sin den leithdháileadh náisiúnta ní bheidh caiteachas atá cómhaoinithe ag cetft cómhaoinithe trí ranníocaíocht ó na cistí struchtúracha an ciste comhtháthaithe nó aon ionstraim airgeadais eile de chuid an aontais comhlíonfaidh caiteachas poiblí ar chabhair d'fhiontair na teorainneacha cabhrach atá leagtha síos i leith státchabhrach ach amháin má fhoráiltear a mhalairt sa rialachán seo airteagal 60 incháilitheacht an chaiteachais de mhaolú ar airteagal 65(9) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 i gcásanna ina bhfuil bearta éigeandála i gceist i ngeall ar thubaistí nádúrtha féadfaidh cláir forbartha tuaithe a fhoráil go bhféadfaidh incháilitheacht an chaiteachais a bhaineann le hathrú ar an gclár a thosú ón dáta a tharla an tubaiste nádúrtha ní bheidh caiteachas incháilithe le haghaidh ranníocaíochta ó cetft ach amháin i gcás ina dtabhaítear iad i leith oibríochtaí arna gcinneadh ag údarás bainistíochta an chláir atá i gceist nó faoina fhreagracht i gcomhréir leis na critéir roghnúcháin dá dtagraítear in airteagal 49 cé is moite de chostais ghinearálta arna sainiú in airteagal 45(2)(c) maidir le hoibríochtaí infheistíochta faoi bhearta atá faoi raon feidhme airteagal 42 cfae ní mheasfar a bheith incháilithe ach amháin caiteachas arna thabhú tar éis don iarratas a bheith seolta isteach chuig an údarás inniúil féadfaidh na ballstáit a fhoráil ina gcláir nach mbeidh incháilithe ach amháin caiteachas arna thabhú tar éis don iarratas ar thacaíocht a bheith formheasta ag an údarás inniúil ní bheidh feidhm ag mír 1 ná mír 2 maidir le hairteagal 51(1) agus (2) tacófar le híocaíochtaí ó thairbhithe le sonraisc agus le doiciméid a dheimhníonn an íocaíocht i gcás nach féidir déanamh amhlaidh tacófar le híocaíochtaí trí dhoiciméid a bhfuil luach fíorúcháin coibhéiseach acu cé is moite de chineálacha tacaíochta faoi phointí (b) (c) agus (d) de rialachán (ae) 1303/2013 airteagal 61 caiteachas incháilithe i gcás ina bhfuil costais reatha faoi chumhdach tacaíochta faoin rialachán seo beidh na cineálacha costais seo a leanas incháilithe costais oibriúcháin costais phearsanra costais oiliúna costais a bhaineann le caidreamh poiblí costais airgeadais costais líonraithe ní bheidh staidéir ina gcaiteachas incháilithe ach amháin i gcás ina bhfuil siad nasctha le hoibríocht ar leith faoin gclár nó le cuspóirí agus spriocanna sonracha an chláir maidir le ranníocaíochtaí chomhchineáil i bhfoirm oibreacha earraí seirbhísí talún agus réadmhaoin nach ndearnadh aon íocaíocht in airgead tirim arna dtacú le sonraisc nó doiciméid de luach fíorúcháin coibhéiseach ina leith féadfaidh siad a bheith incháilithe le haghaidh tacaíochta ar chuntar go gcomhlíonfar coinníollacha airteagal 69 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 airteagal 62 infhíoraitheacht agus inrialaitheacht na mbeart áiritheoidh na ballstáit go mbíonn gach beart forbartha tuaithe a bhfuil sé de rún acu iad a chur chun feidhme infhíoraithe agus inrialaithe chuige sin soláthróidh údarás bainistíochta agus gníomhaireacht íocaíochta gach cláir forbartha tuaithe measúnú exante ar infhíoraitheacht agus inrialaitheacht na mbeart atá le cur san áireamh sa chlár forbartha tuaithe gabhfaidh an túdarás bainistíochta agus an ghníomhaireacht íocaíochta ar láimh freisin measúnú ar infhíoraitheacht agus inrialaitheacht na mbeart le linn chur chun feidhme an chláir forbartha tuaithe cuirfear san áireamh sa mheasúnú ex ante agus i measúnú le linn na tréimhse cur chun feidhme na torthaí ó rialuithe sa tréimhse cláraithe roimhe agus sa chlárthréimhse reatha i gcás ina léirítear sa mheasúnú nach bhfuil ceanglais infhíoraitheachta agus inrialaitheachta comhlíonta ba cheart go noiriúnófaí na bearta lena mbaineann dá réir i gcás ina mbíonn cabhair deonaithe ar bhonn costas caighdeánach nó costas breise agus ioncam ligthe thar ceal áiritheoidh na ballstáit go mbíonn na ríomhanna ábhartha leormhaith agus cruinn agus bunaithe roimh ré ar bhonn ríofa atá cóir cothrom agus infhíoraithe chuige sin maidir le comhlacht atá ag feidhmiú go neamhspleách ó na húdaráis atá freagrach as an gclár a chur chun feidhme agus a bhfuil an saineolas iomchuí aige déanfaidh siad na ríomhanna nó deimhneoidh siad leordhóthanacht agus beachtas na ríomhanna áireofar ráiteas lena ndeimhnítear leordhóthanacht agus beachtas na ríomhanna sa chlár forbartha tuaithe airteagal 63 airleacain beidh íocaíocht airleacan faoi réir bunú ráthaíochta bainc nó ráthaíochta coibhéisí arb ionann agus 100 de mhéid an airleacain é maidir le tairbhithe poiblí íocfar airleacain le bardais le húdaráis réigiúnacha agus le comhlachais díobh mar aon le comhlachtaí a rialaítear leis an dlí poiblí measfar gurb ionann áis a sholáthraítear mar ráthaíocht ag údarás poiblí agus an ráthaíocht dá dtagraítear sa chéad fhomhír ar chuntar go ngabhann an túdarás ar láimh an méid atá clúdaithe ag an ráthaíocht sin a íoc sa chás nach mbunaítear teidlíocht don airleacan arna íoc roimh ré d'fhéadfaí an ráthaíocht a scaoileadh nuair a dhearbhaíonn an ghníomhaireacht inniúil íocaíochta go bhfuil méid iomlán an chaiteachais iarbhír atá comhionann leis an rannchuidiú poiblí a bhaineann leis an oibríocht os cionn mhéid an airleacain teideal vi bainistiú rialú agus poiblíocht airteagal 64 freagrachtaí an choimisiúin chun bainistiú fónta airgeadais de réir airteagal 317 cfae a áirithiú i gcomhthéacs bainistithe roinnte cuirfidh an coimisiún i bhfeidhm na bearta agus na rialuithe atá leagtha síos i rialachán (ae) uimh 1306/2013 airteagal 65 freagrachtaí na mballstát glacfaidh na ballstáit na forálacha reachtacha reachtúla agus riaracháin uile i gcomhréir le hairteagal 58(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 chun a áirithiú go mbíonn leasanna airgeadais an aontais arna gcosaint go héifeachtach saineoidh na ballstáit le haghaidh gach cláir forbartha tuaithe na húdaráis seo a leanas an túdarás bainistíochta a d'fhéadfadh a bheith ina chomhlacht poiblí nó príobháideach ag feidhmiú ar an leibhéal náisiúnta nó réigiúnach nó an ballstát féin i gcás ina dtugann sé faoin gcúram sin le bheith i gceannas ar bhainistiú an chláir lena mbaineann an ghníomhaireacht chreidiúnaithe íocaíochta de réir bhrí airteagal 7 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 an comhlacht deimhniúcháin de réir bhrí airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 áiritheoidh na ballstáit i dtaca le gach clár forbartha tuaithe gur bunaíodh an córas cuí bainistithe agus rialaithe ar bhealach a dhéanann leithdháileadh soiléir agus deighilt shoiléir feidhmeanna idir an túdarás bainistíochta agus comhlachtaí eile a áirithiú beidh na ballstáit freagrach as a áirithiú go mbeidh feidhm éifeachtach leis na córais le linn thréimhse an chláir saineoidh na ballstáit go soiléir cúraimí an údaráis bhainistíochta na gníomhaireachta íocaíochta agus na ngrúpaí áitiúla gníomhaíochta faoi leader maidir le cur i bhfeidhm na gcritéar incháilitheachta agus roghnúcháin agus nós imeachta roghnúcháin an tionscadail airteagal 66 an túdarás bainistíochta beidh an túdarás bainistíochta freagrach as bainistiú agus as cur chun feidhme an chláir ar bhealach éifeachtúil éifeachtach agus ceart agus go háirithe as an méid seo a leanas a áirithiú go bhfuil córas leictreonach slán iomchuí ann le faisnéis staidrimh ar an gclár agus a chur chun feidhme a thaifeadadh a choinneáil a bhainistiú agus a thuairisciú faisnéis atá riachtanach ar mhaithe le faireachán agus meastóireacht agus go háirithe faisnéis atá riachtanach le faireachán a dhéanamh ar dhul chun cinn i dtreo na gcuspóirí agus na dtosaíochtaí sainithe sonraí ábhartha táscaire a sholáthar don choimisiún faoin 31 eanáir agus an 31 deireadh fómhair gach bliain den chlár maidir leis na hoibríochtaí atá roghnaithe le haghaidh cistithe lena náirítear faisnéis maidir le táirgeacht agus maidir le táscairí airgeadais a áirithiú i gcás tairbhithe agus comhlachtaí eile a bhfuil baint acu le cur chun feidhme oibríochtaí go gcoinnítear ar an eolas iad faoina gcuid oibleagáidí a d'eascair ón gcabhair a tugadh agus go gcoinníonn siad córas cuntasaíochta ar leith nó cód cuntasaíochta iomchuí le haghaidh gach idirbheart a bhaineann leis an oibríocht go bhfuil siad ar an eolas faoi na ceanglais maidir le soláthar sonraí don údarás bainistíochta agus taifeadadh aschur agus torthaí a áirithiú go bhfuil an mheastóireacht ex ante dá dtagraítear in airteagal 55 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 i gcomhréir leis an gcóras meastóireachta agus faireacháin agus go nglactar léi agus go gcuirtear faoi bhráid an choimisiúin í a áirithiú go bhfuil an plean meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 56 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 curtha ar bun go ndéantar an mheastóireacht cláir ex post dá dtagraítear in airteagal 57 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 laistigh de na teorainneacha ama atá leagtha síos sa rialachán sin a áirithiú go bhfuil an mheastóireachta sin i gcomhréir leis an gcóras faireacháin agus meastóireachta agus go gcuirtear iad faoi bhráid an choiste faireacháin agus an choimisiúin faisnéis agus doiciméid atá ag teastáil le faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme an chláir i bhfianaise a shainchuspóirí agus a thosaíochtaí a sholáthar don choiste faireacháin an tuarascáil bhliantúil ar dhul chun cinn a chur le chéile lena náirítear táblaí faireacháin comhiomlána agus i ndiaidh formheasa ón gcoiste faireacháin í a chur faoi bhráid an choimisiúin áirithiú go bhfaigheann an ghníomhaireacht íocaíochta an fhaisnéis iomchuí uile go háirithe ar na nósanna imeachta a chuirtear i bhfeidhm agus ar rialuithe ar bith a thugtar fúthu maidir le hoibríochtaí atá roghnaithe le haghaidh cistithe sula gceadaítear íocaíochtaí poiblíocht a áirithiú le haghaidh an chláir lena náirítear trí bhíthin an ghréasáin náisiúnta tuaithe trí thairbhithe a d'fhéadfadh a bheith ann eagraíochtaí gairmiúla comhpháirtíochtaí eacnamaíocha agus sóisialta comhlachtaí a bhfuil baint acu le comhionannas a chur chun cinn idir fir agus mná agus na heagraíochtaí neamhrialtais lena mbaineann lena náirítear eagraíochtaí comhshaoil a chur ar an eolas faoi na féidearthachtaí atá á dtairiscint de réir an chláir agus na rialacha atá ann le rochtain a fháil ar chistiú cláir mar aon le tairbhithe na ranníocaíochta ón aontas agus an pobal i gcoitinne a chur ar an eolas faoin ról atá ag an aontas sa chlár féadtar go nainmneoidh an ballstát nó an túdarás bainistíochta comhlacht inmheánach amháin nó níos mó lena náirítear údaráis áitiúla comhlachtaí forbartha réigiúnaí nó eagraíochtaí neamhrialtais le tabhairt faoi bhainistiú agus faoi chur chun feidhme oibríochtaí forbartha réigiúnaí nuair a tharmligtear cuid dá chúraimí chuig comhlacht eile coinneoidh an túdarás bainistíochta freagracht iomlán as éifeachtúlacht agus ceartaiseacht bhainistiú agus chur chun feidhme na gcúraimí sin áiritheoidh an túdarás bainistíochta go bhfuil forálacha iomchuí i bhfeidhm ionas go mbeidh sé ar chumas an chomhlachta eile gach sonraí agus faisnéis is gá a fháil leis na cúraimí seo a chur i gcrích i gcás ina náirítear fochlár téamach dá dtagraítear in airteagal 8 sa chlár forbartha réigiúnaí féadfaidh an túdarás bainistíochta comhlacht idirmheánach amháin nó níos mó lena náirítear údaráis áitiúla grúpaí áitiúla gníomhaíochta nó eagraíochtaí neamhrialtais a ainmniú le tabhairt faoi bhainistíocht agus faoi chur chun feidhme na straitéise sin beidh feidhm ag mír 2 freisin sa chás seo áiritheoidh an túdarás bainistíochta go mbíonn oibríochtaí agus aschur an fhochláir théamaigh seo sainaitheanta ar leithligh ar mhaithe leis an gcóras faireacháin agus meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 67 faoi réir ról na ngníomhaireachtaí íocaíochta agus na gcomhlachtaí eile mar a leagtar amach in rialachán (ae) uimh 1306/2013 i gcás ina bhfuil níos mó ná clár amháin ag ballstát féadfar comhlacht comhordúcháin a ainmniú chun go náiritheofar go mbeidh comhsheasmhacht ann sa bhainistiú ar chistí agus chun nasc a chur ar fáil idir an coimisiún agus na húdaráis náisiúnta bainistíochta déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos coinníollacha aonfhoirmeacha a leagan síos chun go gcuirfear i bhfeidhm na ceanglais faisnéise agus poiblíochta dá dtagraítear i bpointe (i) de mhír 1 teideal vii faireachán agus meastóireacht forálacha ginearálta roinn 1 bunú agus cuspóirí córais faireacháin agus meastóireachta airteagal 67 córas faireacháin agus meastóireachta i gcomhréir leis an teideal seo dréachtófar comhchóras faireacháin agus meastóireachta trí chomhar idir an coimisiún agus na ballstáit agus glacfaidh an coimisiún an comhchóras sin trí bhíthinn gníomhartha cur chun feidhme airteagal 68 beidh sé d'aidhm ag an gcóras faireacháin agus meastóireachta an méid seo a leanas a dhéanamh dul chun cinn agus baint amach beartais forbartha tuaithe a léiriú agus tionchar éifeacht éifeachtúlacht agus ábharthacht idirghabhálacha ar bheartas forbartha tuaithe a mheasúnú rannchuidiú le tacaíocht níos spriocdhírithe le haghaidh forbartha tuaithe comhphróiseas foghlama a chothú i dtaca le faireachán agus meastóireacht roinn 2 forálacha teicniúla airteagal 69 comhtháscairí beidh liosta de chomhtháscairí a bhaineann leis an stad tosaigh chomh maith le cur i gcrích airgeadais aschur torthaí agus tionchar an chláir agus a bheidh infheidhme maidir le gach clár sainithe sa chóras faireacháin agus meastóireachta dá bhforáiltear in airteagal 67 ionas gur féidir sonraí a chomhiomlánú ar leibhéal an aontais beidh na comhtháscairí bunaithe ar shonraí atá ar fáil agus nasctha le struchtúr agus le cuspóirí chreat beartais na forbartha tuaithe agus ceadófar leo measúnú a dhéanamh ar dhul chun cinn ar éifeachtúlacht agus ar éifeacht chur chun feidhme beartais de réir cuspóirí agus spriocanna ar leibhéal an aontais ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an chláir beidh na comhtháscairí tionchair bunaithe ar shonraí atá ar fáil déanfaidh an meastóir tionchar an chláir a mheas arna thomhas leis na táscairí tionchair ar bhonn fianaise sna meastóireachtaí ar cbt lena náirítear meastóireachtaí maidir le cláir forbartha tuaithe déanfaidh an coimisiún agus cabhair á fáil aige ó na ballstáit comhthionchar ionstraimí uile cbt a mheasúnú airteagal 70 córas leictreonach faisnéise déanfar taifead leictreonach ar phríomhfhaisnéis maidir le cur chun feidhme an chláir maidir le gach oibríocht arna roghnú le haghaidh cistithe chomh maith le faisnéis maidir le hoibríochtaí lánchríochnaithe faisnéis atá riachtanach ar mhaithe le faireachán agus meastóireacht lena náirítear príomhfhaisnéis maidir le gach tairbhí agus tionscadal agus coinneofar an fhaisnéis sin go leictreonach airteagal 71 faisnéis a chur ar fáil glacfaidh tairbhithe a fuair tacaíocht ó bhearta forbartha tuaithe agus ó ghrúpaí áitiúla gníomhaíochta mar chúram orthu féin an fhaisnéis is gá a sholáthar don údarás bainistíochta agus/nó do mheastóirí ceaptha nó do chomhlachtaí eile atá tarmligthe chun feidhmeanna a chomhlíonadh ar a shon ionas go mbeifear in ann faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar an gclár go háirithe maidir le cuspóirí agus tosaíochtaí sainithe a chomhlíonadh faireachán airteagal 72 nósanna imeachta faireacháin déanfaidh an túdarás bainistíochta agus an coiste faireacháin dá dtagraítear in airteagal 47 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 faireachán ar chaighdeán chur chun feidhme an chláir tabharfaidh an túdarás bainistíochta agus an coiste faireacháin faoi fhaireachán ar gach clár forbartha tuaithe trí bhíthin táscairí airgeadais aschuir agus spriocanna airteagal 73 coiste faireacháin féadfaidh na ballstáit a bhfuil cláir réigiúnacha acu coiste faireacháin náisiúnta a bhunú le cur chun feidhme na gclár seo a chomhordú i dtaca leis an gcreat náisiúnta agus roghnú sócmhainní airgeadais airteagal 74 freagrachtaí an choiste faireacháin deimhneoidh an coiste faireacháin dó féin maidir le feidhmíocht an chláir forbartha tuaithe agus éifeachtacht a chur chun feidhme chun na críche sin i dteannta na bhfeidhmeanna dá dtagraítear in airteagal 49 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 rachfar i gcomhairle leis an gcoiste faireacháin agus eiseofar tuairim laistigh de cheithre mhí ón gcinneadh lena ndéantar an clár a fhormheas ar na critéir roghnúcháin le haghaidh oibríochtaí maoinithe a ndéanfar a athbhreithniú de réir na riachtanas clársceidealaithe déanfaidh an coiste faireacháin scrúdú ar na gníomhaíochtaí agus ar an aschur a bhaineann leis an dul chun cinn i gcur chun feidhme phlean meastóireachta an chláir déanfaidh an coiste faireacháin scrúdú go háirithe ar ghníomhaíochtaí atá sa chlár a bhaineann le coinníollachtaí ex ante a chomhlíonadh atá faoi raon feidhme fhreagrachtaí an údaráis bhainistíochta agus a bheith ar an eolas maidir le gníomhaíochtaí a bhaineann le coinníollachtaí eile ex ante a chomhlíonadh breithneoidh an coiste faireacháin na tuarascálacha bliantúla maidir le cur chun feidhme agus déanfaidh sé iad a fhormheas sula gcuirtear chuig an gcoimisiún iad airteagal 75 tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme faoin 30 meitheamh 2016 agus faoin 30 meitheamh gach bliain ina dhiaidh sin go dtí 2024 agus an bhliain sin san áireamh cuirfidh an ballstát tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme faoi bhráid an choimisiúin ar tuarascáil í ar chur chun feidhme an chláir forbartha tuaithe sa bhliain féilire roimhe sin cumhdóidh an tuarascáil a chuirfear isteach in 2016 na blianta féilire 2014 agus 2015 i dteannta cheanglais airteagal 50 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a chomhlíonadh áireofar sna tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme faisnéis inter alia maidir le gealltanais airgeadais agus caiteachas de réir birt agus achoimre ar na gníomhaíochtaí a gabhadh ar láimh i ndáil leis an bplean measúnachta i dteannta cheanglais airteagal 50 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a chomhlíonadh cumhdófar sa tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme a thíolacfar in 2017 cur síos ar chur chun feidhme aon fhochláir a áirítear sa chlár freisin i dteannta cheanglais airteagal 50 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a chomhlíonadh cumhdófar freisin sa tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme a thíolacfar in 2019 cur síos ar chur chun feidhme aon fhochláir a áirítear sa chlár measúnú ar an dul chun cinn arna dhéanamh i leith cur chuige comhtháite a áirithiú maidir le húsáid cetft agus ionstraimí airgeadais eile de chuid ae chun tacú le forbairt chríochach limistéar tuaithe lena náirítear trí straitéisí áitiúla forbartha glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos rialacha maidir le cur i láthair na dtuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme meastóireacht airteagal 76 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena sonraítear na heilimintí atá le háireamh sa mheastóireacht ex ante agus sa mheastóireacht ex post dá dtagraítear in airteagal 55 agus in airteagal 57 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus féadfaidh sé na híoscheanglais maidir leis an bplean meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 56 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a bhunú áiritheoidh na ballstáit go bhfuil na meastóireachtaí i gcomhreir leis an gcur chuige coitianta meastóireachta a comhaontaíodh i gcomhréir le hairteagal 67 eagróidh siad táirgeadh agus bailiú na sonraí riachtanacha agus déanfaidh siad na píosaí áirithe faisnéise a sholáthraítear leis an gcóras faireacháin a sholáthar do na meastóirí cuirfidh na ballstáit na tuarascálacha meastóireachta ar fáil ar an idirlíon agus déanfaidh an coimisiún amhlaidh ar a shuíomh gréasáin airteagal 77 meastóireacht ex ante áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear an meastóir ex ante ar an eolas go luath maidir le próiseas forbartha an chláir forbartha tuaithe lena náirítear forbairt na hanailíse dá dtagraítear in airteagal 8(1)(b) dearadh loighic idirghabhála an chláir agus bunú spriocanna an chláir airteagal 78 meastóireacht expost sa bhliain 2024 ullmhóidh na ballstáit tuarascáil mheastóireachta ex post le haghaidh gach ceann dá gcláir forbartha tuaithe cuirfear an tuarascáil sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 31 nollaig 2024 airteagal 79 sintéisí meastóireachtaí is faoi fhreagracht an choimisiúin a ghabhfar ar láimh sintéisí na dtuarascálacha measatóireachta ex ante agus ex post ar leibhéal an aontais beidh sintéisí na dtuarascálacha meastóireachta críochnaithe ar a dhéanaí faoin 31 nollaig den bhliain i ndiaidh thíolacadh na meastóireachtaí ábhartha teideal viii forálacha iomaíochta airteagal 80 rialacha a bhfuil feidhm acu maidir le gnóthais i gcás ina ndeonaítear tacaíocht faoin rialachán seo d'fhoirmeacha comhair idir ghnólachtaí ní fhéadfar í a dheonadh ach do na foirmeacha comhair lena chomhlíontar na rialacha iomaíochta de réir mar a bheidh feidhm acu de bhua airteagal 206 go hairteagal 210 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 81 státchabhair seachas mar a bhforáiltear dá mhalairt sa teideal seo beidh feidhm ag airteagail 107 108 agus 109 cfae maidir le tacaíocht a thabhairt don fhorbairt tuaithe ag na ballstáit ní bheidh feidhm ag airteagail 107 108 agus 109 cfae maidir le híocaíochtaí arna ndéanamh ag na ballstáit de bhun an rialacháin seo agus i gcomhréir leis ná maidir leis an maoiniú náisiúnta breise dá dtagraítear in airteagal 82 faoi raon feidhme airteagal 42 cfae airteagal 82 maoiniú náisiúnta breise i gcás íocaíochtaí a dhéanann na ballstáit maidir le hoibríochtaí a thagann faoi raon feidhme airteagal 42 cfae agus atá beartaithe maoiniú breise a sholáthar le haghaidh forbartha tuaithe a bhfuil tacaíocht ón aontas formheasta ina leith tráth ar bith le linn na clárthréimhse cuirfidh na ballstáit na híocaíochtaí sin san áireamh sa chlár forbartha tuaithe de réir mar a fhoráiltear i mír (j) d'airteagal 8(k) agus i gcás ina gcomhlíonfaidh siad na critéir faoin rialachán sin formheasfaidh an coimisiún iad teideal ix cumhachtaí an choimisiúin forálacha coiteanna agus forálacha idirthréimhseacha agus críochnaitheacha cumhachtaí an choimisiúin airteagal 83 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in 2(3) airteagal 14(5) airteagal 16(5) airteagal 19(8) airteagal 22(3) airteagal 28(10) agus 11 airteagal 29(6) airteagal 30(8) airteagal 33(4) airteagal 34(5) airteagal 35(10) airteagal 36(5) airteagal 45(6) and airteagal 47(6) agus airteagal 89 a ghlacadh is go ceann tréimhse seacht mbliana ó dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo a thabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 2(3) airteagal 14(5) airteagal 16(5) airteagal 19(8) airteagal 22(3) airteagal 28(10) agus (11) airteagal 29(6) airteagal 30(8) airteagal 33(4) airteagal 34(5) airteagal 35(10) airteagal 36(5) airteagal 45(6) airteagal 47(6) agus airteagal 89 a ghlacadh déanfaidh an coimisiún tráth nach déanaí ná naoi mí roimh dheireadh na tréimhse seacht mbliana tuarascáil a tharraingt suas maidir le tarmligean na cumhachta déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe ar feadh tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse maidir leis an gcumhacht chun gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 2(2) airteagal 14(5) airteagal 16(5) airteagal 19(8) airteagal 22(3) airteagal 28(10) agus 11 airteagal 29(6) airteagal 30(8) airteagal 33(4) airteagal 34(5) airteagal 35(10) airteagal 36(4) airteagal 45(6)airteagal 47(6) agus airteagal 89 a ghlacadh féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle í a chúlghairm am ar bith i gcás go ndéantar cinneadh cúlghairm a dhéanamh cuirfear deireadh le tarmligean na gcumhachtaí a bheidh sonraithe sa chinneadh sin beidh éifeacht aige ón lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ó dháta ina dhiaidh sin a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra comhuaineach ina leith do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 2(3) airteagal 14(5) airteagal 16(5) airteagal 19(8) airteagal 22(3) airteagal 28(10) agus 11 airteagal 29(6) airteagal 30(8) airteagal 33(4) airteagal 34(5) airteagal 35(10) airteagal 36(4) airteagal 45(6)airteagal 47(6) agus airteagal 89 i bhfeidhm ach amháin murar chuir parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó má chuir parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon in iúl don choimisiún roimh dhul in éag na tréimhse sin nach ndéanfaidh siad agóid ina choinne cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh ó pharlaimint na heorpa nó ón gcomhairle airteagal 84 nós imeachta coiste tabharfaidh an 'coiste forbartha tuaithe' cúnamh don choimisiún coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 forálacha comhchoiteanna airteagal 85 malartú faisnéise agus doiciméad déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit córas faisnéise a bhunú chun go bhféadfaidh an coimisiún agus na ballstáit sonraí comhleasa a mhalartú ar bhealach slán glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos rialacha maidir le hoibriú an chórais sin 2 áiritheoidh an coimisiún go bhfuil córas leictreonach slán iomchuí ann inar féidir an príomhfhaisnéis agus na tuarascálacha fhaireachán agus ar mheastóireacht a thaifeadadh a choinneáil agus a bhainistiú airteagal 86 sonraí pearsanta a phróiseáil agus a chosaint baileoidh na ballstáit agus an coimisiún sonraí pearsanta ar mhaithe lena noibleagáidí bainistithe rialaithe faireacháin agus meastóireachta faoi seach agus a noibleagáidí faireacháin agus meastóireachta a dhéanamh faoin rialachán seo agus go háirithe na hoibleagáidí atá leagtha síos i dteideal vi agus i dteideal vii agus ní dhéanfaidh siad na sonraí sin a phróiseáil ar bhealach nach luíonn leis an gcuspóir sin i gcás ina ndéantar sonraí pearsanta a phróiseáil chun críocha faireacháin agus meastóireachta faoi theideal vii trí úsáid a bhaint as an gcóras leictreonach daingean dá dtagraítear in airteagal 85 coinneofar anaithnid iad agus ní phróiseálfar iad ach i bhfoirm comhiomlánaithe amháin próiseálfar sonraí pearsanta i gcomhréir le rialacha threoir 95/46/ce agus rialachán (ce) uimh 45/2001 go háirithe ní stórálfar na sonraí sin i bhfoirm lena mbeifear in ann ábhair shonraí a aithint go ceann tréimhse níos faide ná mar a bhfuil gá leis ar mhaithe leis an gcúis lenar bailíodh iad nó lena bpróiseálfar tuilleadh iad agus na tréimhsí íosta coinneála a leagtar síos sa dlí náisiúnta agus i ndlí an aontais a bhfuil feidhm leo á gcur san áireamh cuirfidh na ballstáit i bhfios do na hábhair shonraí go bhféadfaidh comhlachtaí náisiúnta agus comhlachtaí an aontais a sonraí pearsanta a phróiseáil i gcomhréir le mír 1 agus sa mhéid sin go bhfuil sé de cheart acu leas a bhaint as na nithe a leagtar amach sna rialacha maidir le sonraí a chosaint de threoir 95/46/ce agus de rialachán (ce) uimh 45/2001 faoi seach beidh feidhm ag airteagail 111 go 114 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 leis an airteagal seo airteagal 87 forálacha ginearálta beidh feidhm ag rialachán (ae) uimh 1306/2013 agus ag na forálacha arna nglacadh dá bhun maidir leis na bearta atá leagtha amach sa rialachán seo forálacha idirthréimhseacha agus forálacha críochnaitheacha airteagal 88 rialachán (ce) uimh 1698/2005 aisghairtear leis seo rialachán (ce) uimh 1698/2005 leanfaidh rialachán (ae) uimh 1698/2005 d'fheidhm a bheith aige maidir le hoibríochtaí atá curtha chun feidhme de bhun clár atá formheasta ag an gcoimisiún faoin rialachán sin roimh an 1 eanáir 2014 airteagal 89 forálacha idirthréimhseacha chun an trasdul a éascú ón gcóras a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 1698/2005 chuig an gcóras arna bhunú ag an rialachán seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 83 lena leagtar síosna dálaí faoinarbh fhéidir tacaíocht atá formheasta ag an gcoimisiún faoi rialachán (ae) uimh 1698/2005 a chomhtháthú le tacaíocht dá bhforáiltear faoin rialachán seo lena náirítear le haghaidh cúnaimh theicniúil agus na meastóireachtaí ex post féadfar leis sna gníomhartha tarmligthe sin foráil freisin do choinnílllacha maidir leis an trasdul ó thacaíocht forbartha tuaithe don chróit faoi rialachán (ce) uimh 1085/2006 chuig tacaíocht dá bhforáiltear faoin rialachán seo airteagal 90 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 ar aghaidh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 17 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle rialachán (ce) uimh 1698/2005 ón gcomhairle an 20 meán fómhair 2005 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetfc) (io l 277 21102005 lch 1) rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir lar (féach leathanach 549 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1307/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear rialacha d'íocaíochtaí díreacha d'fheirmeoiríar (féach leathanach 608 den iris oifigiúil seo) treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais uisce (io l 327 22122000 lch 1) rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena naisghairtear treoir 79/117/cee agus treoir 91/414/cee ón gcomhairle (io l 309 4112009 lch 1) treoir 2009/128/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht an chomhphobail chun úsáid inbhuanaithe lotnaidicídí a bhaint amach (io l 309 24112009 lch 71) treoir 2009/147/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le héin fhiáine a chaomhnú (io l 20 2612010 lch 7) treoir 92/43/cee ón gcomhairle an 21 bealtaine 1992 maidir le gnáthóga nádúrtha agus fauna agus flora fiáine a chaomhnú (io l 206 2271992 lch 7) rialachán (ce) uimh 994/98 ón gcomhairle an 7 bealtaine 1998 maidir le hairteagal 92 agus airteagal 93 (anois airteagal 107 agus airteagal 108 faoi seach) den chonradh lena mbunaítear an comhphobal eorpach a chur i bhfeidhm i dtaca le catagóirí áirithe státchabhrach cothrománaí (io l 142 14051998 lch 1) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ce) uimh 1085/2006 ón gcomhairle an 17 iúil 2006 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa) io l 170 2962007 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io c 35 922012 lch 1 rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe leis an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle (féach leathanach 549 den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 1059/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 bealtaine 2003 maidir le rangú coiteann d'aonaid chríochacha ar mhaithe le staidreamh (nuts) a bhunú (io l 154 2162003 lch 1) cinneadh 2009/470/ce an 25 bealtaine 2009 maidir le caiteachas i réimse na tréidliachta (io l 155 1862009 lch 30) rialachán (ae) 1151/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 samhain 2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhiaearraí rialachán (ce) uimh 834/2007 ón gcomhairle an 28 meitheamh 2007 maidir le táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 2092/91 (io l 189 2072007 lch 1 rialachán (ce) uimh 110/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2008 maidir le sainmhíniú tuairisc cur i láthair lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 1576/89 ón gcomhairle rialachán (cee) uimh 1601/91 an 10 meitheamh 1991 lena leagtar síos rialacha ginearálta maidir le sainmhíniú tuairisc agus cur i láthair fíonta cumhraithe deochanna de bhunadh fíonta cumhraithe agus meanglaim a dhéantar as táirgí fíonta cumhraithe (oj l 149 1461991 lch 1) treoir 2000/29/ce ón gcomhairle an 8 bealtaine 2000 maidir le bearta cosanta i gcoinne orgánach a bheadh díobhálach do phlandaí nó do tháirgí plandaí a thabhairt isteach sa chomhphobal agus i gcoinne a leata sa chomhphobal (io l 169 1072000 lch 1) rialachán (cee) uimh 2019/93 ón gcomhairle an 19 iúil 1993 lena dtugtar bearta sonracha isteach do na hoileáin aeigéacha is lú maidir le táirgí áirithe talmhaíochta (io l 184 2771993 lch 1) rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena naisghaitear rialacháin (cee)uimhi 922/72 (cee) uimh 234/79 (ce) uimh 1037/2001 agus (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle (féach leathanach 671 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1151/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le scéimeanna cáilíochtaí do tháirgí talmhaíochta agus do bhiaearraí (io l 343 14122012 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) rialachán (ce) uimh 73/2009 ón gcomhairle an 19 eanáir 2009 lena mbunaítear comhrialacha do scéimeanna tacaíochta dírí d'fheirmeoirí faoin gcomhbheartas talmhaíochta agus lena mbunaítear scéimeanna áirithe tacaíochta d'fheirmeoirí lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1290/2005 rialachán (ce) uimh 247/2006 rialachán (ce) uimh 378/2007 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1782/2003 (io l 30 3112009 lch 16) iarscríbhinn i miondealú ar thacaíocht an aontais don fhorbairt tuaithe (2014 go 2020) (praghsanna reatha in eur) iomlán 20142020 an bheilg an bhulgáir poblacht na seice an danmhairg an ghearmáin éire an ghréig an spáinn an fhrainc an chróit an iodáil an chipir an laitvia an liotuáin lucsamburg an ungáir an ísiltír an pholainn an phortaingéil an rómáin an tslóivéin an tslóvaic an fhionlainn an tsualainn an ríocht aontaithe iomlán ae28 cúnamh teicniúil (025 ) iomlán iarscríbhinn ii méideanna agus rátaí tacaíochta tá leibhéal na cabhrach gan dochar do rialacha an aontais maidir le státchabhair airteagal ábhar uasmhéid in eur nó ráta in aghaidh na míre comhairle in aghaidh trí bliana i gcomhair oiliúint na gcomhairleoirí faisnéis agus imeachtaí chur chun cinn de chostais incháilithe na gníomhaíochta scéimeanna cáilíochta nó táirgí talmhaíochta agus earraí bia in aghaidh an ghabháltais sa bhliain infheistíocht i sócmhainní fisiceacha earnáil na talmhaíochta de mhéid na hinfheistíochta incháilithe i réigiúin thearcfhorbartha agus sna réigiúin uile a raibh oti per capita acu don tréimhse 20072013 níos ísle ná 75 de mheán ae25 don tréimhse tagartha ach a bhfuil oti per capita acu atá os cionn 75 de mheánoti ae27 de mhéid na hinfheistíochta incháilithe sna réigiúin is forimeallaí de mhéid na hinfheistíochta incháilithe sa chróit do chur chun feidhme threoir 91/676/cee [1] [2] ón gcomhairle laistigh d'uastréimhse ceithre bliana ó dháta an aontachais de bhun airteagal 3(2) agus airteagal 5(1) den treoir sin de mhéid na hinfheistíochta incháilithe sna hoileáin aeigéacha is lú de mhéid na hinfheistíochta incháilithe i réigiúin eile féadfar na rátaí thuas a mhéadú de 20 pointe céatadáin ar choinníoll nach sáróidh an tuasmhéid tacaíochta comhcheangailte 90 le haghaidh feirmeoirí óga mar a shainítear sa rialachán seo nó atá tosaithe amach cheana le linn na cúig bliana roimh an iarratas ar thacaíocht infheistíochtaí comhchoiteanna agus tionscadal comhtháite lena náirítear iad sin atá nasctha le cumasc eagraíochtaí táirgeoirí limistéir a bhfuil srianta nádúrtha agus srianta sonracha eile ag bagairt orthu srianta dá dtagraítear in airteagal 32 oibríochtaí a dtugtar tacú dóibh laistigh de chreat cen infheistíochtaí atá nasctha le hoibríochtaí faoi airteagal 28 agus airteagal 29 próiseáil agus margú na dtáirgí dá liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le cfae de mhéid na hinfheistíochta incháilithe i réigiúin thearcfhorbartha agus sna réigiúin uile a raibh oti per capita acu don tréimhse 20072013 níos ísle ná 75 de mheán ae25 don tréimhse tagartha ach a bhfuil oti per capita acu atá os cionn 75 de mheánoti ae27 féadfar na rátaí thuas a mhéadú de 20 pointe céatadáin de bhreis le haghaidh oibríochtaí a dtugtar tacaíocht dóibh laistigh de chreat cen nó le haghaidh na noibríochtaí sin a bhfuil baint acu le cumasc d'eagraíochtaí tháirgeoirí ar choinníoll nach sáróidh an tuasmhéid tacaíochta comhcheangailte 90 infheistíochtaí neamhtháirgiúla agus bonneagar talmhaíochta agus foraoiseachta acmhainneacht táirgeachta talmhaíochta a ndearnadh damáiste di de bharr tubaistí nádúrtha a athbhunú agus gníomhaíochtaí iomchuí coisctheacha a thabhairt isteach de mhéid chostais na hinfheistíochta incháilithe le haghaidh oibríochtaí coisctheacha arna ndéanamh ag feirmeoirí aonair de mhéid chostais na hinfheistíochta incháilithe le haghaidh oibríochtaí coisctheacha arna ndéanamh i dteannta a chéile ag níos mó ná tairbhí amháin de mhéid chostais na hinfheistíochta incháilithe le haghaidh oibríochtaí chun athchóiriú a dhéanamh ar thalamh talmhaíochta agus ar acmhainneacht táirgeachta a ndearnadh damáiste dóibh de bharr tubaistí nádúrtha agus teagmhas turraingeach in aghaidh an fheirmeora óig faoi airteagal 19(1)(a)(i) in aghaidh an tairbhí faoi airteagal 19(1)(a)(ii) in aghaidh na feirme bige faoi airteagal 19(1)(a)(iii) de mhéid na hinfheistíochta incháilithe le córais agrafhoraoiseachta a bhunú infheistíochtaí i dteicneolaíochtaí foraoiseachta agus i bpróiseáil i slógadh agus i margaíocht táirgí foraoiseachta de mhéid na hinfheistíochta incháilithe i réigiúin thearcfhorbartha grúpaí táirgeoirí agus eagraíochtaí táirgeoirí a bhunú mar chéatadán de tháirgeacht a margaíodh le linn na chéad chúig bliana i ndiaidh aitheantais beidh an tacaíocht céimlaghdaitheach uassuim in aghaidh na bliana i ngach cás in aghaidh an heicteáir sa bhliain le haghaidh barr bliantúil in aghaidh an heicteáir sa bhliain le haghaidh barr speisialaithe ilbhliantúil in aghaidh an heicteáir sa bhliain le haghaidh úsáidí eile talún in aghaidh an aonaid bheostoic (lu) sa bhliain le haghaidh pórtha áitiúla i mbaol a gcaillte d'fheirmeoirí uasmhéid in aghaidh an heicteáir sa bhliain sa tréimhse tosaigh nach faide ná cúig bliana uasmhéid in aghaidh an heicteáir sa bhliain íosmhéid in aghaidh an heicteáir sa bhliain d'íocaíochtaí na creattreorach uisce íosmhéid in aghaidh an heicteáir sa bhliain ar mheán limistéar an tairbhí atá ag fáil tacaíochta uasmhéid in aghaidh an heicteáir sa bhliain uasmhéid in aghaidh an heicteáir sa bhliain i limistéir sléibhe mar a shainítear in airteagal 32(2) in aghaidh lu in aghaidh an heicteáir sa bhliain árachas barr ainmhithe agus plandaí den phréimh árachais dlite de na costais incháilithe de na costais incháilithe treoir 91/676/cee ón gcomhairle an 12 nollaig 1991 maidir le huiscí a chosaint ar thruailliú de bharr níotráití ó fhoinsí talmhaíochta (io l 375 31121991 lch 1) féadfar na méideanna seo a mhéadú i gcásanna a mbeidh bunús cuí leo agus dálaí sonracha a bheidh le fírinniú sna cláir forbartha tuaithe á gcur san áireamh féadfar an méid seo a laghdú i gcásanna a mbeidh bunús cuí leo agus dálaí sonracha a bheidh le fírinniú sna cláir forbartha tuaithe á gcur san áireamh iarscríbhinn iii critéir bhithfhisiceacha maidir le teorannú áiteanna a bhfuil srianta nádúrtha ag bagairt orthu critéar sainmhíniú tairseach aeráid teocht íseal [1] fad na tréimhse fáis (líon laethanta) arna sainiú ag líon na laethanta le meánteocht laethúil > 5 °c (lgpt5) nó ≤ 180 lá suim ama theirmigh (céimeannalaethanta) le haghaidh na tréimhse fáis arna sainiú trí mheánteocht laethúil charnach > 5 °c ≤ 1500 céimlaethanta tirimeacht cóimheas na frasaíochta (p) leis an imghalú bliantúil a d'fhéadfadh a bheith ann (pet) ithir agus aeráid róthaise ithreach líon na laethanta ar thoilleadh réimse nó níos mó ná sin ≥ 230 lá ithir draenáil theoranta ithreach [1] limistéir leathbháite ar feadh tréimhse suntasaí den bhliain fliuch laistigh de 80 cm ón dromchla ar feadh níos mó ná 6 mhí nó fliuch laistigh de 40 cm ar feadh níos mó ná 11 mhí nó ithir le draenáil olc nó fíorolc nó patrún i ndath gléirigh laistigh de 40 cm ón dromchla uigeacht agus clochacht neamhfhabhrach [1] flúirse choibhneasta cré síolta gainimh ábhair orgánaigh (meáchan ) agus codáin gharbhábhair (toirtmhéadrach ) ≥ is garbhábhar é 15 de thoirt bharrithreach lena náirítear lomán carraigeach bollán nó is é gaineamh nó gaineamh gúrabháin í an aicme uigeachta i leath nó níos mó ná leath (go carnach) de 100 cm ón dromchlá é á shainiú mar siolta + (2 × cré ) ≤ 30 ) nó cré throm aicme uigeachta na barrithreach ithir orgánach (ábhar orgánach ≥ 30 ) de 40 cm ar a laghad nó tá 30 nó níos mó de chré agus airíonna ceartingearacha laistigh de 100 cm ón dromchlá doimhneacht éadomhain fréamhaithe doimhneacht (cm) ón dromchla ithreach go cruacharraig chomhtháiteach nó cruachiseal comhtháiteach ≤ 30 cm airíonna laga ceimiceacha [1] láithreacht salainn sóidiam inmhalartaithe aigéadacht iomarcach salandacht ≥ 4 dheicishímin in aghaidh an mhéadair (ds/m) sa bharrithreach nó tomhas sóidiam ≥ 6 chéatadán sóidiam inmhalartaithe (esp) i leath nó níos mó ná leath (go carnach) den 100 cm ón sraith dromchlá ithreach nó aigéadacht ithreach ph ≤ 5 (in uisce) sa bharrithreach tírraon fána ghéar athrú airde maidir le hachar plánaiméadrach () ní gá do na ballstáit comhlíonadh an chritéir seo a sheiceáil ach amháin i gcomparáid leis na tairsighatá ábhartha maidir leis an gcás sonrach a bhaineann le limistéar iarscríbhinn iv liosta táscach beart agus oibríochtaí a bhfuil ábharthacht faoi leith ag baint leo maidir le fochláir théamacha dá dtagraítear in airteagal 7 feirmeoirí óga cabhair nuathionscanta gnó d'fheirmeoirí óga atá ag tosú amach i ngabháltas talún den chéad uair infheistíochtaí i ngníomhaíochtaí neamhthalmhaíochta feirmeacha beaga cabhair nuathionscanta gnó le haghaidh feirmeacha beaga a fhorbairt scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus d'earraí bia grúpaí táirgeoirí a bhunú limistéir sléibhe oibríochtaí aeráide agracomhshaoil forbairt feirmeacha agus gnóthaí i limistéir thuaithe slabhraí soláthair gairide mná i gceantair tuaithe maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin agus bithéagsúlacht gníomhaíochtaí aistrithe eolais & faisnéise acmhainneacht táirgeachta talmhaíochta a ndearnadh damáiste di de bharr tubaistí nádúrtha agus teagmhas turraingeach a athbhunú agus bearta iomchuí coisctheacha a thabhairt isteach seirbhísí bunúsacha agus athnuachan sráidbhailte i limistéir thuaithe íocaíochtaí natura 2000 agus na creattreorach uisce íocaíochtaí le limistéir a bhfuil srianta nádúrtha nó srianta eile sonracha ag bagairt orthu (bithéagsúlacht) iarscríbhinn v coinníollachtaí ex ante le haghaidh forbartha tuaithe coinníollachtaí atá nasctha le tosaíochtaí tosaíocht de chuid ae maidir le forbairt tuaithe (ft)/rfc cuspóir téamach (ct) coinníollachtaí ex ante critéir atá le comhlíonadh tosaíocht ft 3 eagrú an tslabhra bia a chur chun cinn lena náirítear táirgí talmhaíochta a phróiseáil agus a chur ar an margadh leas ainmhithe agus bainistiú riosca sa talmhaíochta oiriúnú don athrú aeráide cosc agus bainistiú riosca a chur chun cinn cosc ar rioscaí agus bainistiú rioscaí measúnuithe riosca náisiúnta nó réigiúnacha a bheith ann don bhainistiú tubaiste agus oiriúnú don athrú aeráide á chur san áireamh beidh measúnú riosca náisiúnta nó réigiúnach i bhfeidhm ina mbeidh na gnéithe seo a leanas tuairisc ar an bpróiseas ar an modheolaíocht ar na modhanna agus ar na sonraí neamhíogair a úsáidtear chun measúnú riosca a dhéanamh mar aon le cur síos ar na critéir rioscabhunaithe a bhaineann le tosaíocht a thabhairt d'infheistíocht tuairisc ar chásanna aonriosca agus ilrioscaí straitéisí náisiúnta oiriúnaithe don athrú aeráide a chur san áireamh nuair is iomchuí tosaíocht ft 4 na héiceachórais a bhaineann leis an talmhaíocht agus leis an bhforaoiseacht a athshlanú a chaomhnú agus a fheabhsú déantar caighdeáin dmtc a shainiú sa dlí náisiúnta agus a shonrú sna cláir déantar na híoscheanglais maidir le leasacháin agus táirgí cosanta plandaí dá dtagraítear i gcaibidil i de theideal iii den rialachán seo a shainiú sna cláir an comhshaol a chosaint agus a chaomhnú agus úsáid inbhuanaithe acmhainní a chur chun cinn sonraítear caighdeáin náisiúnta shainordaitheacha ábhartha sna cláir tosaíocht ft 5 éifeachtúlacht acmhainní a chur chun cinn agus tacú leis an athrú go geilleagar ísealcharbóin atá athléimneach ó thaobh na haeráide de in earnálacha na talmhaíochta an bhia agus na foraoiseachta tacú leis an athrú go geilleagar ísealcharbóin i ngach earnáil éifeachtúlacht fuinnimh rinneadh gníomhaíochtaí ar mhaithe le feabhas costaséifeachtach ar éifeachtúlacht fuinnimh na críochúsáide agus infheistíocht costaséifeachtach in éifeachtúlacht fuinnimh a chur chun cinn agus foirgnimh á dtógáil nó á nathchóiriú is éard atá sa ghníomhaíochtaí sin is iad na gníomhaíochtaí sin earnáil an uisce na nithe seo a bheith ann a) beartas praghsála uisce lena dtugtar dóthain dreasachtaí do na húsáideoirí acmhainní uisce a úsáid go héifeachtúil agus b) rannchuidiú leordhóthanach na núsáidí éagsúla uisce le costas na seirbhísí uisce a ghnóthú ar ráta a chinntear sa phlean bainistithe abhantraí d'fheistíocht a dhéantar trí na cláir in earnálacha arna tacú ag cetft d'áirithigh an ballstát go raibh rannchuidiú ó úsáidí difriúla uisce le hathshlánú chostais na seirbhíse uisce de réir na hearnála ar bhealach atá comhsheasmhach leis an gcéad fhleasc de chéad mhír den treoir réime maidir le huisceag féachaint i gcás inarb iomchuí do na héifeachtaí sóisialta comhshaoil agus eacnamaíocha atá ag an athshlánú sin chomh maith le coinníollacha geografacha agus aeráide an réigiúin nó na réigiún a bhfuil faoin thionchar fuinneamh inathnuaite rinneadh gníomhaíochtaí chun táirgeadh agus dáileadh foinsí fuinnimh inathnuaite a chur chun cinn [4] tá scéimeanna tacaíochta trédhearcacha tosaíocht maidir le rochtain ar an eangach nó rochtain ráthaithe agus maidir le seoladh rialacha caighdeánacha a bhaineann le costas na noiriúnuithe teicniúla a iompar agus a chomhroinnt curtha i bhfeidhm agus comhsheasmhach le hairteagal 14(1) le hairteagal 16 (2) agus (3) de threoir 2009/28/ce agus tá siad curtha ar fáil don phobal ghlac ballstát plean gníomhaíochta náisiúnta um fhuinneamh inathnuaite atá comhsheasmhach le hairteagal 4 de threoir 2009/28/ce úsáid agus cáilíocht theicneolaíochtaí na faisnéise agus na cumarsáide agus rochtain orthu a fheabhsú (sprioc leathanbhanda) bonneagar an ghréasáin don chéad ghlúin eile (ngn) pleananna náisiúnta nó réigiúnacha nga a bheith ann a chuireann gníomhaíochtaí réigiúnacha san áireamh d'fhonn spriocanna ae maidir le rochtain idirlín ardluais a bhaint amach [5] a dhíríonn ar réimsí ina dteipeann ar an margadh bonneagar oscailte ar phraghas réasúnta agus ar cháilíocht a chur ar fáil i gcomhréir le rialacha ae maidir le hiomaíochas agus státchabhair agus seirbhísí inrochtana a chur ar fáil do ghrúpaí leochaileacha tá plean náisiúnta nó réigiúnach ngn curtha ar bun ina bhfuil an méid seo a leanas plean infheistíochtaí sa bhonneagaratá bunaithe ar anailís eacnamaíoch ag cur san áireamh bonneagair phríobháideacha agus phoiblí atá ann cheana agus infheistíochtaí pleanáilte samhlacha infheistíochta inbhuanaithe a fheabhsaíonn iomaíocht agus a sholáthraíonn rochtain ar bhonneagar agus ar sheirbhísí atá oscailte ar phraghas réasúnta ar ardcháilíocht agus atá oiriúnaithe don todhchaí bearta chun infheistíocht phríobháideach a spreagadh treoir 2010/31/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 bealtaine 2010 maidir le feidhmíocht fuinnimh foirgneamh (io l 153 1862010 lch 13) treoir 2012/27/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le héifeachtúlacht fuinnimh lena leasaítear treoir 2009/125/ce agus lena naisghairtear treoir 2004/8/ce agus treoir 2006/32/ce (io l 315 14112012 lch 1) threoir 2006/32/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 aibreán 2006 maidir le héifeachtúlacht fuinnimh na críochúsáide agus le seirbhísí fuinnimh agus lena naisgahairtear threoir 93/76/cee ón gcomhairle (io l 114 2742006 lch 64) treoir 2009/28/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn agus lena naisghairtear treoracha 2001/77/ce agus 2003/30/ce ón gcomhairle(io l 140 562009 lch 16) [5] teachtaireacht ón gcoimisiún chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus chuig coiste na réigiún clár oibre digiteach don eoraip (com(2010) 245 final/2 2682010) doiciméad inmheánach oibre de chuid an choimisiúin scórchlár don chlar digiteach (sec(2011) 708 den 3152011) scórchlár http//eceuropaeu/information_society/digitalagenda/scoreboard/index_enhtm iarscríbhinn vi liosta táscach de bhearta atá ábhartha maidir le tosaíocht amháin nó níos mó de chuid an aontais don fhorbairt tuaithe bearta a bhfuil ábharthacht ar leith ag baint leo maidir le roinnt tosaíochtaí de chuid an aontais airteagal 15 seirbhísí comhairle seirbhísí bainistithe feirme agus seirbhísí faoisimh feirme airteagal 17 infheistíochtaí i sócmhainní fisiceacha airteagal 19 forbairt feirme agus gnó airteagal 35 comhar airteagal 42 44 leader bearta a bhfuil ábharthacht ar leith ag baint leo maidir le haistriú eolas agus nuálaíocht sa talmhaíocht san fhoraoiseacht agus i limistéir thuaithe a chothú airteagal 14 aistriú eolais agus gníomhaíochtaí faisnéise airteagal 26 infheistíochtaí i dteicneolaíochtaí foraoiseachta agus i dtáirgí foraoiseachta a phróiseáil a úsáid agus a mhargú bearta a bhfuil ábharthacht ar leith ag baint leo maidir le feabhas a chur ar an iomaíochas i ngach cineál talamhaíochta agus maidir le feabhas a chur ar inmharthanacht feirmeacha airteagal 16 scéimeanna cáilíochta le haghaidh táirgí talmhaíochta agus earraí bia bearta a bhfuil ábharthacht ar leith ag baint leo maidir leis an slabhra bia a eagrú agus bainistiú riosca sa talmhaíochta airteagal 18 athshlánú a dhéanamh ar acmhainneacht táirgeachta talmhaíochta a ndearnadh dochar di trí thubaistí nádúrtha agus teagmhais thurraingeacha agus gníomhaíochtaí coisctheacha iomchuí a thabhairt isteach airteagal 24 dochar d'fhoraoisí ó dhóiteáin foraoise agus ó thubaistí nádúrtha agus ó theagmhais thurraingeacha a chosc agus a athshlánú airteagal 27 grúpaí táirgeoirí a bhunú airteagal 33 leas ainmhithe airteagal 36 bainistiú riosca airteagal 37 árachas do bharra d'ainmhithe agus do phlandaí airteagal 38 cistí frithpháirteacha le haghaidh galar ainmhithe agus plandaí agus teagmhas comhshaoil airteagal 39 uirlis um chobhsaíocht ioncaim bearta a bhfuil ábharthacht ar leith ag baint leo maidir le héiceachórais atá ag brath ar thalmhaíocht agus ar fhoraoiseacht a athshlánú a chaomhnú agus a fheabhsú agus éifeachtúlacht acmhainní a chur chun cinn agus tacú le hathrú go geilleagar ísealcharbóin atá athléimneach ó thaobh aeráide de in earnálacha na talmhaíochta an bhia agus na foraoiseachta airteagal 21(1)(a) coillearnacha a fhoraoisiú agus a chruthú airteagal 21(1)(b) córais agrafhoraoiseachta a bhunú airteagal 21(1)(d) infheistíochtaí chun athléimneacht agus luach comhshaoil éiceachórais na bhforaoisí a fheabhsú airteagal 28 agrachomhshaoilaeráide airteagal 29 feirmeoireacht orgánach airteagal 30 natura 2000 agus íocaíochtaí na creatthreorach maidir le huisce airteagal 3132 íocaíochtaí i leith limistéar a bhfuil srianta nádúrtha nó eile orthu airteagal 34 seirbhísí foraoisecomhshaoil agus aeráide agus caomhnú foraoise bearta a bhfuil ábharthacht ar leith ag baint leo maidir le cuimsiú sóisialta laghdú bochtaineachta agus forbairt eacnamaíocht i limistéir thuaithe a chur chun cinn airteagal 20 seirbhísí bunúsacha agus athnuachan sráidbhailte i limistéir thuaithe airteagal 42 44 leader ba cheart foráil a dhéanamh maidir le cinneadh a dhéanamh faoi mhéid iomlán de thacaíocht an aontais maidir le forbairt tuaithe faoin rialachán seo don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 i gcomhréir leis an gcreat airgeadais ilbhliantúil don tréimhse ó 2014 go 2020 ba cheart go ndéanfaí na leithreasaí a bheidh ar fáil a innéacsú ar bhonn ráta comhréidh i gcomhair clársceidealú ba cheart go chumhdófaí leis freisin i leith feirmeoirí óga féadfar na huasrátaí sin a mhéadú d'fheirmeoirí óga d'infheistíochtaí comhchoiteanna lena náirítear na cinn sin a bhfuil baint acu le cumasc eagraíochtaí tairgeoirí agus do thionscadail chomhtháite a bhaineann le tacaíocht faoi níos mó ná beart amháin d'infheistíochtaí i limistéir a bhfuil srianta nádúrtha agus srianta ar leith eile ag gabháil dóibh dá dtagraítear in airteagal 32 d'infheistíochtaí a bhfuil baint acu le hoibríochtaí faoi airteagal 28 agus faoi airteagal 29 agus d'oibríochtaí arna dtacú faoi chreat cen do tháirgiúlacht agus inbhuanaitheacht talmhaíochta i gcomhréir leis na rátaí tacaíochta a leagtar síos in iarscríbhinn ii d'ainneoin sin ní fhéadfaidh an tuasráta tacaíochta comhcheangailte a bheith os cionn 90 i dteannta na níocaíochtaí dá bhforáiltear i mír 2 féadfaidh na ballstáit íocaíochtaí a dheonú faoin mbeart seo idir 2014 agus 2020 do thairbhithe i limistéir a bhí incháilithe faoi airteagal 36(a)(ii) de rialachán (ce) uimh 1698/2005 le linn na clárthréimhse 20072013 maidir leis na tairbhithe sna limistéir sin nach bhfuil incháilithe níos mó i ndiaidh an teorannaithe nua dá dtagraítear in airteagal 32(3) beidh na híocaíochtaí sin céimlaghdaitheach thar uastréimhse ceithre bliana leibhéal na níocaíochtaí díreacha is infheidhme sa chróit don bhliain lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 17 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 féadfar a áireamh ar fhorbairt áitiúil leader pacáiste tionscnaimh leader do phobail áitiúla nár chuir leader chun feidhme sa chlárthréimhse 20072013 is é a bheidh sa pacáiste tionscnaimh leader tacaíocht d'fhorbairt acmhainní agus do threoirthionscadail bheaga trasuíomh níos tapúla agus níos forleithne de réitigh nuálacha a chur chun cinn ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír sna réigiúin is forimeallaí ná i gcríocha thar lear na mballstát ciallaíonn costas idirbhirt costas sa bhreis a bhaineann le gealltanas a chomhlíonadh ach nach bhfuil inchurtha go díreach leis na costais bhreise nó leis an ioncam ligthe ar ceal a bhfaightear cúiteamh ina leith go díreach agus gur féidir a ríomh ar bhonn costas caighdeánach i ngach cás eile ina bhfaigheann an coimisiún iarratais ó bhallstáit maidir leis na cláir a leasú agus go háirithe maidir le bearta lena áirithiú pleanáil straitéiseach maidir le tíosacht ar fhuinneamh atá comhsheasmhach le hairteagal 3 de threoir 2012/27 ae [2]bearta atá comhsheasmhach le hairteagal 13 de threoir 2006/32/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] chun a áirithiú go dugtar méadair aonair do na custaiméirí deiridh a mhéid is féidir sin a dhéanamh go teicniúil a mhéid atá sé réasúnta ó thaobh airgeadais de agus comhréireach maidir le coigiltí fuinnimh a d'fhéadfadh a bheith ann ar mhaithe le simpliú ach freisin ar mhaithe le ligean do thairbhithe tionscadail chomhtháite a dhearadh agus a chur i bhfeidhm a mbeadh breisluach méadaithe iontu ba cheart beart aonair a bheith ann a chuimseodh gach cineál infheistíochta agus bainistíochta foraoiseachta bearta coisctheacha áitiúla ar mhionscála in aghaidh dóiteáin nó guaiseacha nádúrtha eile lena náirítear ainmhithe féaraigh a úsáid 'costas idirbhirt' níor cheart do thacaíocht an iomaíocht a shaobhadh agus ba cheart di a bheith neodrach ó thaobh an mhargaidh de rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 352/78 (ce) uimh 165/94 (ce) uimh 2799/98 (ce) uimh 814/2000 (ce) uimh 1290/2005 agus (ce) uimh 485/2008 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón gcúirt iniúchóirí ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas i bhfianaise raon feidhme an athchóirithe sin is iomchuí rialachán (ce) uimh 1290/2005 a aisghairm agus téacs nua a chur ina ionad ba cheart don athchóiriú a mhéid is féidir a chuid forálacha a chomhchuibhiú a chuíchóiriú agus a shimpliú chomh maith leis sin ba cheart go gcumhdófaí leis an gcumhachtú sin na modhanna is infheidhme maidir leis na gealltanais agus íocaíocht na suimeanna i gcás nach mbeidh buiséad an aontais glactha ag tús na bliana airgeadais nó i gcás ina sáróidh méid iomlán na réamhghealltanas an tairseach a leagtar síos in airteagal 170(3) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] thairis sin ba cheart go gcumhdófaí leis an gcumhachtú sin íocaíochtaí míosúla ón gcoimisiún do na ballstáit a chur siar maidir le caiteachas faoi cert agus cur chun feidhme na gcoinníollacha lena rialaítear laghdú nó fionraí íocaíochtaí idirthréimhseacha ón gcoimisiún do na ballstáit faoi cetft ba cheart go gcumhdófaí leis an gcumhachtú sin chomh maith fionraí íocaíochtaí míosúla nó idirthréimhseacha nár seoladh an fhaisnéis staidrimh ábhartha ina leith in am maidir le hoibleagáidí sonracha a bheidh le comhlíonadh ag na ballstáit i dtaca le seiceálacha na critéir agus an mhodheolaíocht chun ceartúcháin a chur i bhfeidhm i gcomhthéacs an nós imeachta imréitigh comhréireachta agus maidir le haisghabháil fiach thairis sin ba cheart go gcumhdófaí leis an gcumhachtú sin ceanglais i ndáil le nósanna imeachta custaim tarraing siar cabhrach agus na pionóis do mhainneachtain i gcás nach gcomhlíontar na gcoinníollacha incháilitheachta agus maidir leis na ceanglais nó oibleagáidí eile a bhíonn mar thoradh ar chur i bhfeidhm na reachtaíochta talmhaíochta earnálaí mar an gcéanna ba cheart go gcumhdófaí leis an gcumhachtú sin bearta margaidh ar ina leith a bhféadfadh an coimisiún íocaíochtaí míosúla achur ar fhionraí rialacha maidir le hurrúis agus maidir le feidhmiú an chórais chomhtháite riaracháin agus rialaithe chomh maith leis na bearta a eisiatar ó ghrinnscrúdú ar idirbhearta ar an gcuma chéanna ba cheart go gcumhdófaí leis an gcumhachtú si suim na nadmhálacha nó na níocaíochtaí a mhodhnú ar suim í nár cheart grinnscrúdú a dhéanamh uirthi de bhun an rialacháin seo de ghnáth i ndoiciméad tráchtála de chuid na ngnóthas na pionóis a chuirtear i bhfeidhm faoi thraschomhlíonadh na ceanglais rialaithe in earnáil an fhíona na rialacha maidir le cothabháil féaraigh bhuain sa deireadh ba cheart go gcumhdófaí leis an gcumhachtú sin na rialacha maidir leis an imeacht feidhme agus an ráta malartaithe atá le húsáid ag na ballstáit nach núsáideann an euro bearta a ghlacadh d'fhonn cur i bhfeidhm dhlí an aontais a chosaint más rud é gur dóchúil go ndéanfaidh cleachtais eisceachtúla airgeadaíochta a bhaineann leis an airgeadra náisiúnta an cur i bhfeidhm sin a chur i mbaol agus maidir le hábhar chomhchreat meastóireachta agus faireacháin na mbeart a ghlactar faoi cbt agus i ndáil le bearta idirthréimhseacha tá sé thar a bheith tábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear le saineolaithe ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur an tráth céanna go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle is éard atá sa cbt bearta éagsúla a mbaineann cuid acu le forbairt tuaithe tá sé tábhachtach maoiniú a chur ar fáil do na bearta sin chun rannchuidiú le cuspóirí cbt a chur i gcrích ós rud é go bhfuil eilimintí áirithe i bpáirt ag na bearta sin ach go bhfuil siad difriúil óna chéile ó thaobh roinnt gnéithe ba cheart na forálacha maidir lena maoiniú a chomhceangal i bhforálacha nuair is gá ba cheart go ligfí a fhágann go bhféadfar déileáil leo ar bhealach difriúil nuair is gá cruthaíodh dhá chiste eorpach talmhaíochta le rialachán (ce) uimh 1290/2005 eadhon cert agus cetft (na cistí) ba cheart na cistí sin a choimeád ar bun ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus ag na forálacha a ghlactar dá bhun maidir leis na bearta a leagtar amach sa rialachán seo leagtar síos go háirithe sa rialachán sin forálacha a bhaineann le comhbhainistiú le ballstáit bunaithe ar phrionsabail bainistithe fónta airgeadais trédhearcachta agus neamhidirdhealaithe chomh maith le forálacha maidir le feidhmiú comhlachtaí creidiúnaithe na prionsabail bhuiséadacha ar forálacha iad ar cheart a urramú faoi chuimsiú an rialacháin seo chun comhsheasmhacht idir cleachtais na mballstát agus feidhmiú comhchuibhithe an chlásail force majeure a áirithiú ba cheart foráil leis an rialachán seo i gcás inarb iomchuí do dhíolúintí i gcásanna force majeure agus in imthosca eisceachtúla agus do liosta neamhuileghabhálach cásanna force majeure agus imthosca eisceachtúla a d'fhéadfadh a bheith ann a bheidh le haithint ag na húdaráis inniúla náisiúnta d'fhéadfadh na húdaráis sin leas a bhaint as an liosta le cásanna force majeure nó imthosca eisceachtúla a shainaithint ba cheart an cinneadh a dhéanamh áfach ar bhonn gach cáis ar leith bunaithe ar an bhfianaise ábhartha chun sástachta an údaráis inniúil agus ba cheart coincheap an force majeure faoi chuimsiú dhlí thalmhaíochta an aontais a léirmhíniú i bhfianaise chásdlí na cúirte breithiúnais ba cheart do bhuiséad an aontais caiteachas do cbt a mhaoiniú lena náirítear caiteachas ar fhorbairt tuaithe trí na cistí cibé acu go díreach nó i gcomhthéacs comhbhainistithe leis na ballstáit ba cheart na cineálacha beart is féidir a mhaoiniú leis na cistí a shonrú ba cheart foráil go dtabharfadh na ballstáit creidiúnú do ghníomhaireachtaí íocaíochta ba cheart foráil do nósanna imeachta a bhunú chun na dearbhuithe bhainistíochta is gá a fháil agus do dheimhniú córas bainistithe agus faireacháin agus ba cheart foráil freisin go ndeimhneodh comhlachtaí neamhspleácha na cuntais bhliantúla ina theannta sin chun trédhearcacht seiceálacha náisiúnta a áirithiú go háirithe maidir le nósanna imeachta údaraithe bailíochtaithe agus íocaíochta chun an tualach riaracháin agus iniúchta a laghdú do sheirbhísí an choimisiúin agus do na ballstáit chomh maith i gcás ina gceanglaítear gach gníomhaireacht íocaíochta a chreidiúnú ba cheart líon na núdarás agus na gcomhlachtaí a dtarmligtear na cúraimí sin chucu a shrianadh agus socruithe bunreachtúla gach ballstáit á gcur san áireamh le go seachnófar atheagrú gan ghá ar chostais áfach ba cheart go mbeadh cead ag na ballstáit líon na ngníomhaireachtaí íocaíochta a creidiúnaíodh sular tháinig an rialachán seo i bhfeidhm a choimeád i gcás ina gcreidiúnaíonn ballstát níos mó ná gníomhaireacht íocaíochta amháin tá sé tábhachtach go nainmneoidh sé comhlacht poiblí comhordaithe aonair chun comhsheasmhacht a áirithiú i mbainistiú na gcistí chun idirchaidreamh a dhéanamh idir an coimisiún agus na gníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe éagsúla agus chun a áirithiú go ndéanfar an fhaisnéis a iarrann an coimisiún faoi oibríochtaí roinnt gníomhaireachtaí íocaíochta a chur ar fáil go tapa is iad gníomhaireachtaí íocaíochta arna gcreidiúnú ag na ballstáit amháin a thugann urrús réasúnach go bhfuil na seiceálacha is gá curtha i gcrích sula ndeonaítear cabhair ón aontas do thairbhithe ba cheart a leagan síos go sainráite mar sin sa rialachán seo nach féidir ach caiteachas a dhéanann gníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe a aisíoc ó bhuiséad an aontais chun cabhrú le tairbhithe bheith níos feasaí ar an ngaol idir cleachtais talmhaíochta agus bainistiú feirmeacha ar thaobh amháin agus caighdeáin a bhaineann leis an gcomhshaol athrú aeráide deabhail talmhaíochta talún sábháilteacht bia sláinte phoiblí sláinte ainmhithe sláinte plandaí agus leas ainmhithe ar an taobh eile ní mór do na ballstáit córas cuimsitheach comhairleach feirme a bhunú a thairgeann comhairle do thairbhithe níor cheart don chóras comhairleach feirme difear a dhéanamh ar aon bhealach d'oibleagáid ná do fhreagracht na dtairbhithe i leith na gcaighdeán sin chomh maith leis sin ba cheart do na ballstáit deighilt shoiléir idir comhairle agus seiceálacha a áirithiú ba cheart don chóras comhairleach feirme na hoibleagáidí ar leibhéal na feirme a eascraíonn as na ceanglais agus na caighdeáin as a ndéantar traschomhlíonadh a chumhdach ar a laghad ba cheart don chóras sin na ceanglais atá le hurramú i ndáil le cleachtais talmhaíochta is tairbhiúil don aeráid agus don chomhshaol a chumhdach freisin chomh maith le cothabháil an limistéir talamhaíochta faoi rialachán (ae) uimh 1307/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] chomh maith le bearta ar leibhéal na feirme dá bhforáiltear i gcláir forbartha tuaithe lena ndírítear ar fheirmeacha a nuachóiriú ar iomaíochas a fhorbairt ar chomhtháthú earnálach ar nuálaíocht ar threoshuíomh ó thaobh an mhargaidh agus ar chur chun cinn na fiontraíochta sa deireadh thiar ba cheart go gcumhdófaí leis an gcóras sin na ceanglais a fhochuirtear thairbhithe mar a shainíonn na ballstáit iad le forálacha sonracha threoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] agus rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] a chur chun feidhme go háirithe comhlíonadh na bprionsabal ginearálta maidir le srianadh comhtháite lotnaidí dá dtagraítear in airteagal 14 de threoir 2009/128/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7](12) ba cheart do thairbhithe a bheith in ann teacht isteach sa chóras comhairleach feirme ar bhonn deonach ba cheart a cheadú do na tairbhithe uile páirt a ghlacadh sa chóras fiú feirmeoirí nach bhfuil ag fáil tacaíochta faoi cbt féadfaidh na ballstáit mar sin féin critéir thosaíochta a leagan síos i ngeall ar chineál an chórais is iomchuí déileáil leis an bhfaisnéis a fhaightear le linn na gníomhaíochta comhairlí mar fhaisnéis rúnda ach amháin i gcás sáruithe tromchúiseacha ar dhlí an aontais nó ar an dlí náisiúnta chun éifeachtúlacht an chórais a áirithiú ba cheart do na comhairleoirí a bheith cáilithe go cuí agus ba cheart iad a chur faoi oiliúint go rialta ba cheart don choimisiún na hacmhainní airgeadais is gá chun an caiteachas a dhéanann na gníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe i leith cert a chumhdach a chur ar fáil do na ballstáit i bhfoirm aisíocaíochtaí in aghaidh gach iontrála caiteachais a dhéanann na gníomhaireachtaí sin agus a chuirtear sa leabhar go dtí go níoctar na haisíocaíochtaí sin i bhfoirm íocaíochtaí míosúla ba cheart do na ballstáit acmhainní airgeadais a úsáid i gcomhréir le riachtanais a ngníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe ba cheart do na ballstáit féin agus do na tairbhithe féin atá gafa le feidhmiú cbt costais riaracháin agus costais phearsanra cbt a thabhú trí chóras agraimeitéareolaíoch a úsáid agus íomhánna satailíte a fháil agus a fheabhsú ba cheart modhanna a chur ar fáil don choimisiún go háirithe chun na margaí talmhaíochta a bhainistiú chun faireachán ar chaiteachas talmhaíochta a éascú agus chun faireachán a dhéanamh ar acmhainní talmhaíochta sa mheántéarma agus san fhadtéarma maille leis sin i bhfianaise na taithí a fuarthas le feidhmiú rialachán (ce) uimh 165/94 [8] ón gcomhairle ba cheart cuid dá fhorálacha a chorprú sa rialachán seo agus ba cheart dá dhroim sin rialachán (ce) uimh 165/94 a chúlghairm i gcomhthéacs smacht buiséadach a urramú is gá an uasteorainn bhliantúil don chaiteachas a mhaoinítear le cert a shainiú trí na huasmhéideanna a leagtar síos don chiste sin faoin gcreat airgeadais ilbhliantúil dá bhforáiltear i rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [9] leis an smacht buiséadach ceanglaítear freisin go nurramófar an uasteorainn bhliantúil arna maoiniú ag cert i ngach cúinse agus ag gach céim den nós imeachta buiséid agus d'fheidhmiú an bhuiséid ceanglaítear leis seo go bhféachfar ar an uasteorainn d'íocaíochtaí díreacha in aghaidh an bhallstáit a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 1307/2013 mar uasteorainn do na híocaíochtaí díreacha sin i gcás an bhallstáit lena mbaineann agus go bhfanfaidh aisíoc na níocaíochtaí sin laistigh den uasteorainn sin ina theannta sin le smacht buiséadach ceanglaítear go gcomhlíonann na gníomhartha uile arna mbeartú ag an gcoimisiún nó arna nglacadh ag an reachtóir nó ag an gcoimisiún faoin cbt agus arna maoiniú ag cert go gcomhlíonann siad an uasteorainn do chaiteachas arna maoiniú ag an gciste sin d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh na suimeanna chun cbt a mhaoiniú na huasteorainneacha bliantúla ba cheart an sásra airgeadais a choimeád dá dtagraítear i rialachán (ce) uimh 73/2009 [10] ón gcomhairle trína gcoigeartaítear leibhéal na tacaíochta dírí i gcásanna nach socraíonn parlaimint na heorpa ná an chomhairle iad roimh an 30 meitheamh den bhliain féilire a bhfuil feidhm acu ina leith ba cheart an coimisiún a údarú chun na coigeartuithe sin a shocrú ba cheart cúlchiste a bhunú chun tacú leis an earnáil talmhaíochta i gcás géarchéimeanna tromchúiseacha a dhéanfaidh difear don táirgeacht talmhaíochta nó don dáileadh talmhaíochta trí laghdú a chur i bhfeidhm ag tús gach bliana ar íocaíochtaí díreacha leis an sásra smachta airgeadais foráiltear le hairteagal 169(3) de rialachán (ae euratom) uimh 966/12 nach bhféadfar leithreasaí nár gealladh agus a bhaineann leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 4(1) den rialachán seo a thabhairt anonn ach go dtí an chéad bhliain airgeadais dár gcionn agus ní fhéadfaidh íocaíocht bhreise a bheith ann dá bharr ach do na faighteoirí deiridh agus dóibh siúd amháin a bhí faoi réir an choigeartaithe ar íocaíochtaí díreacha le linn na bliana airgeadais roimhe sin mar a thagraítear dó in airteagal 25 den rialachán seo i gcás ina ndearnadh leithreasaí mar sin a thabhairt anonn go dtí an chéad bhliain airgeadais eile bheadh ar lucht riaracháin náisiúnta íocaíochtaí a dhéanamh do dhá ghrúpa tairbhithe a mbeidh íocaíochtaí díreacha á bhfáil acu i mbliain airgeadais amháin ar thaobh amháin na feirmeoirí atá faoi réir smachta airgeadais a aisíoc ó shuim an smachta airgeadais a tugadh anonn agus nár úsáideach agus ar an taobh eile íocaíochtaí díreacha a dhéanamh sa bhliain airgeadais n leis na feirmeoirí sin a bhfuil éileamh déanta acu i ndáil leo chun nach gcuirfear ualach róthrom riaracháin ar na riaracháin náisiúnta ba cheart go ndéanfaí foráil do mhaolú ón gceathrú fomhír d'airteagal 169(3) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 lena gceadófaí do na riaracháin náisiúnta an tsuim a tugadh anonn go dtí an bhliain airgeadais n a aisíoc le feirmeoirí faoi réir an smachta airgeadais sa bhliain n in ionad na bhfeirmeoirí a bheidh i dteideal é a fháil sa bhliain n1 ní dhéanann na bearta a dhéantar chun ranníocaíocht airgeadais óna gcistí a chinneadh chun uasteorainneacha airgeadais a ríomh difear do chumhachtaí an údaráis bhuiséadaigh a ainmnítear le cfae ba cheart do na bearta sin a bheith bunaithe ar shuimeanna tagartha a shocraítear i gcomhréir leis an gcomhaontú idirinstitiúideach an 19 samhain 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le comhar buiséadach maidir le comhair in ábhair bhuiséadacha agus maidir le bainistiú fónta airgeadais agus rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 le smacht buiséadach éilítear chomh maith go ndéantar scrúdú leanúnach ar an staid bhuiséadach mheántéarmach ba cheart don choimisiún mar sin agus an dréachtbhuiséad do bhliain áirithe á thíolacadh aige a réamhaisnéisí agus a anailísí a thíolacadh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle agus más gá bearta iomchuí a mholadh don reachtóir ina theannta sin ba cheart don choimisiún lánúsáid a bhaint as a chumhachtaí bainistithe i gcónaí chun a áirithiú go gcomhlíonfar an uasteorainn bhliantúil agus más gá bearta iomchuí a mholadh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó don chomhairle chun an staid bhuiséadach a chur ina cheart más rud é ag deireadh bliana buiséid nach féidir an uasteorainn bhliantúil a chomhlíonadh de thoradh aisíocaíochtaí a d'iarr na ballstáit ba cheart don choimisiún a bheith in ann bearta a dhéanamh lena gceadófar dáileadh sealadach an bhuiséid atá ar fáil ar na ballstáit i gcomhréir lena niarrataí ar aisíocaíochtaí nach bhfuil íoctha go fóill agus lena gceadófar comhlíonadh na huasteorann arna socrú don bhliain lena mbaineann ba cheart íocaíochtaí don bhliain sin a mhuirearú ar an mbliain buiséid dár gcionn agus ba cheart suim iomlán maoinithe ón aontas in aghaidh an bhallstáit a shuíomh go cinntitheach agus cúiteamh idir bhallstáit chun an tsuim atá socraithe a chomhlíonadh agus an buiséad á chur chun feidhme aige ba cheart don choimisiún córas míosúil luathrabhaidh agus faireacháin do chaiteachas talmhaíochta a oibriú sa chaoi go bhfeadfaidh an coimisiún má tá baol ann go sárófar an uasteorainn bhliantúil bearta iomchuí a dhéanamh chomh luath agus is féidir faoi na cumhachtaí bainistithe atá aige agus bearta eile a mholadh más rud é gur léir nach bhfuil na bearta sin leordhóthanach ba cheart don choimisiún tuarascáil thréimhsiúil a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ina ndéanfar comparáid idir éabhlóid an chaiteachais arna dhéanamh agus na próifílí go dtí an pointe sin agus ina dtabharfar measúnú ar an gcur chun feidhme intuartha don chuid atá fágtha den bhliain buiséid agus na doiciméid buiséid á dtarraingt suas ba cheart don ráta malartaithe a úsáideann an coimisiún an fhaisnéis is deireanaí a léiriú ach an taga moille idir dréachtú agus tíolacadh na ndoiciméad a chur san áireamh foráiltear le rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] leagtar síos na rialacha a bhfuil feidhm acu i dtaca le tacaíocht airgeadais ó na cistí a chumhdaítear leis an rialachán sin lena náirítear cetft áirítear sna forálacha sin freisin rialacha maidir le hincháilitheacht caiteachais bainistiú airgeadais agus córais bhainistithe agus rialaithe maidir le bainistiú airgeadais cetft ar mhaithe le soiléire dhlíthiúil agus comhleanúnachas idir cistí a chumhdaítear leis an rialachán sin ba cheart tagairt a dhéanamh do na forálacha ábhartha maidir le gealltanais bhuiséadacha spriocdhátaí íocaíochta agus dídhílsiú rialachán (ae) uimh 1303/2013 déantar na cláir forbartha tuaithe a mhaoiniú ó bhuiséad an aontais ar bhonn gealltanas i dtráthchodanna bliantúla ba cheart gurbh fhéidir leis na ballstáit cistí an aontais a bhfuil foráil déanta ina leith a úsáid chomh luath agus a thosaíonn siad na cláir tá gá mar sin le córas réamhmhaoinithe atá srianta go hiomchuí chun sreabhadh seasta cistí á airithiú sa chaoi is go ndéanfar íocaíochtaí leis na tairbhithe faoi na cláir ag an tráth iomchuí cé is moite de réamhmhaoiniú ba cheart idirdhealú a dhéanamh idir íocaíochtaí arna ndéanamh ag an gcoimisiún leis na gníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe ba cheart íocaíochtaí eatramhacha agus íocaíocht iarmhéideanna agus rialacha maidir lena níocaíocht a shocrú ba cheart do riail an tsaortha uathoibríoch cuidiú le cur i bhfeidhm na gclár a bhrostú agus cuidiú le bainistiú fónta airgeadais leis na rialacha ar chreataí náisiúnta ballstát ag a bhfuil cláir réigiúnacha mar a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] iad déantar foráil freisin d'uirlis do bhallstáit le feidhmiú agus bainistiú fónta airgeadais a áirithiú ba cheart cabhair ón aontas a íoc le tairbhithe in am trátha ionas go bhféadfaidh siad í a úsáid go héifeachtúil má mhainníonn na ballstáit na spriocamanna íocaíochta a leagtar síos i ndlí an aontais a chomhlíonadh d'fhéadfadh deacrachtaí tromchúiseacha teacht as do na tairbhithe agus d'fhéadfaí buiséadú bliantúil an aontais a chur i gcontúirt dá bhrí sin ba cheart caiteachas arna dhéanamh gan spriocamanna íocaíochta a urramú a eisiamh ó mhaoiniú ón aontas ba cheart prionsabal na comhréireachta a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 1290/2005 a choimeád agus ba cheart go mbeidh feidhm aige maidir leis na cistí chun prionsabal na comhréireachta a urramú ba cheart don choimisiún a bheith in ann foráil a dhéanamh maidir le heisceachtaí ón riail ghinearálta seo i rialachán (ce) uimh 1290/2005 foráiltear do laghduithe agus fionraí íocaíochtaí míosúla nó eatramhacha do na cistí d'ainneoin fhoclaíocht sách leathan na bhforálacha sin úsáidtear iad sa chleachtas go bunúsach chun íocaíochtaí a laghdú i leith neamhurramú spriocamanna íocaíochta uasteorainneacha agus 'ceisteanna cuntasaíochta' dá samhail ar féidir iad a bhrath go héasca sna dearbhuithe caiteachais leis na forálacha sin ceadófar laghduithe agus fionraí i gcás easnamh tromchúiseach agus seasmhach i gcórais rialaithe náisiúnta déantar forchur laghduithe agus fionraí den sórt sin a chur faoi réir coinníollacha substainteacha sriantacha go leor lena bhforchur agus lena bhforáiltear do nós imeachta ar leith ina mbeidh dhá chéim atá le leanúint tá an túdarás buiséadach tar éis a iarraidh ar an gcoimisiún arís agus arís eile íocaíochtaí le ballstáit neamhchomhlíontacha a chur ar fionraí i bhfianaise an chúlra seo is gá an córas dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 1290/2005 maidir le laghduithe agus fionraí a shoiléiriú agus na rialacha maidir le laghduithe agus fionraí do na cistí on a chumasc in airteagal ar leith amháin ba cheart an córas laghduithe do 'cheisteanna cuntasaíochta' a choimeád i gcomhréir leis an gcleachtas riaracháin atá ann cheana ba cheart an deis íocaíochtaí a laghdú nó a fhionraí i gcás easnamh suntasach agus seasmhach i gcóras rialaithe náisiúnta a athdhaingniú chun go mbeadh deis ag an gcoimisiún íocaíochtaí a fhionraí go tapa nuair a bhraitear easnaimh thromchúiseacha ba cheart an deis sin a leathnú trí fhaillí a áirithiú sa chóras le haghaidh íocaíochtaí neamhrialta a aisghabháil sa reachtaíocht talmhaíochta earnálach ceanglaítear ar na ballstáit faisnéis faoin líon seiceálacha atá déanta agus faoi thoradh na seiceálacha sin a sheoladh faoi spriocamanna sonraithe úsáidtear an staidreamh rialaithe sin chun an leibhéal earráide ar leibhéal na mballstát a chinneadh agus go ginearálta chun seiceáil a dhéanamh ar bhainistiú na gcistí is foinse thábhachtach eolais an staidreamh rialaithe lena gcumasaítear don choimisiún a chinneadh an bhfuil na cisti á mbainistiú mar is ceart agus is eilimint fhíorriachtanach den dearbhú bliantúil urrúis iad i bhfianaise fhíorthábhacht an staidrimh rialaithe agus chun a áirithiú go nurramóidh na ballstáit a noibleagáid é a sheoladh in am ní mór bac a chur ar sholáthar déanach na sonraí ar bac é atá comhréireach le méid an easnaimh sonraí dá bhrí sin ba cheart forálacha a bhunú lenar féidir leis an gcoimisiún cuid de na híocaíochtaí míosúla nó idirmheánacha nár seoladh an fhaisnéis staidrimh ábhartha ina leith in am a fhionraí chun athúsáid na gcistí óna cistí a cheadú tá gá le rialacha maidir le suimeanna sonracha a shannadh ba cheart an liosta atá i rialachán (ce) uimh 1290/2005 a chomhlánú leis na suimeanna a bhaineann le híocaíochtaí déanacha agus le himréiteach cuntas maidir le caiteachas faoi cert chomh maith leis sin leagtar síos le rialachán (cee) uimh 352/78 [13] ón gcomhairle na rialacha maidir le cinn scríbe na suimeanna a thagann as urrúis fhorghéillte ba cheart na forálacha a chomhchuibhiú agus a chumasc leis na forálacha atá ann cheana maidir le hioncam sannta ba cheart mar sin rialachán (cee) uimh 352/78 a aisghairm i rialachán (ce) uimh 814/2000 [14] ón gcomhairle agus ina rialacha cur chun feidhme sainítear na bearta faisnéise a bhaineann le cbt ar féidir iad a mhaoiniú faoi phointe (c) d'airteagal 5 de rialachán (ce) uimh 1290/2005 i rialachán (ce) uimh 814/2000 tá liosta na mbeart sin agus a gcuspóirí agus socraítear ann na rialacha maidir lena maoiniú agus maidir le cur chun feidhme na dtionscadal comhfhreagrach ón uair a glacadh an rialachán sin táthar tar éis rialacha a ghlacadh i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 maidir le deontais agus soláthar ba cheart feidhm a bheith ag na rialacha sin freisin maidir le bearta faisnéise faoi cbt ar mhaithe le simpliú agus le comhleanúnachas ba cheart rialachán (ce) uimh 814/2000 a aisghairm ach na forálacha sonracha maidir leis na cuspóirí agus cineálacha beart atá le maoiniú a choimeád ba cheart a chur san áireamh leis na bearta sin an gá lena áirithiú go ndéanfar cumarsáid níos éifeachtúla leis an bpobal i gcoitinne agus go mbeidh sineirgí níos láidre idir gníomhaíochtaí cumarsáide arna ngabháil ar láimh ar thionscnamh an choimisiúin agus lena áirithiú go gcuirfear tosaíochtaí polaitiúla an aontais in iúl go héifeachtach mar sin ba cheart a chumhdach iontu freisin bearta faisnéise is ábhartha do cbt faoi chuimsiú na teachtaireachta corparáide dá dtagraítear sa teachtaireacht ón gcoimisiún buiséad d' eoraip 2020 (teachtiareacht an choimisiuin maidir le buiséad d'eoraip 2020 cuid ii doiciméid bheartais bainfidh bainistiú comhpháirteach i bpáirt le maoiniú beart agus oibríochtaí faoi cbt chun a áirithiú go ndéanfar cistí an aontais a bhainistiú go fónta ba cheart don choimisiún seiceálacha a dhéanamh ar bhainistiú na gcistí ag na húdaráis bhallstáit atá freagrach as na híocaíochtaí a dhéanamh is iomchuí cineál na seiceálacha atá le cur i gcrích ag an gcoimisiún a shainiú téarmaí a fhreagrachtaí maidir leis an mbuiséad a chur chun feidhme a shonrú agus oibleagáidí comhair na mballstát a shoiléiriú chun go bhféadfaidh an coimisiún a oibleagáid a chomhlíonadh maidir le seiceáil go bhfuil córais bhainistithe agus chigireachta do chaiteachas aontais sna ballstáit ann agus ag feidhmiú go cuí ba cheart foráil a dhéanamh gan aird ar an gcigireacht a dhéanann na ballstáit féin maidir le seiceálacha ag daoine arna dtarmligean ag an gcoimisiún ar ceart dóibh bheith in ann cúnamh a iarraidh ó na ballstáit ina gcuid oibre ní foláir teicneolaíocht faisnéise a úsáid a mhéad is féidir chun go gcuirfear ar fáil an fhaisnéis atá le cur chuig an gcoimisiún agus seiceálacha á ndéanamh aige ba cheart rochtain iomlán agus láithreach a bheith ag an gcoimisiún ar fhaisnéis faoi chaiteachas a thaifeadtar i bhfoirm páipéir agus i bhfoirm leictreonach araon chun an caidreamh airgeadais idir na gníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe agus buiséad an aontais a bhunú ba cheart don choimisiún cuntais na ngníomhaireachtaí íocaíochta sin a imréiteach gach bliain (imréiteach airgeadais na gcuntas) ba cheart don chinneadh maidir le himréiteach na gcuntas iomlána cruinneas agus fírinneacht na gcuntas a chumhdach ach gan comhréireacht an chaiteachais le dlí an aontais a chumhdach tá an coimisiún freagrach as buiséad an aontais eorpaigh a chur chun feidhme i gcomhar leis na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 317 cfae tá de chumhacht ag an gcoimisi ún trí bhithín ghníomhartha chur chun feidhme cinneadh a dhéanamh an gcomhlíonann an caiteachas a dhéanann na ballstáit dlí an aontais ba cheart é a bheith de cheart ag na ballstáit bonn údair a thabhairt lena gcinntí íocaíochtaí a dhéanamh agus a bheith de cheart acu dul ar iontaoibh idirréitigh i gcás nach bhfuil aon chomhthoil idir iad féin agus an coimisiún chun urrúis dlí agus airgeadais a thabhairt do na ballstáit maidir le caiteachas arna dhéanamh san am a chuaigh thart ba cheart don choimisiún uastréimhse a shocrú lena gcinnfear na hiarmhairtí airgeadais ar cheart a theacht as neamhchomhlíonadh maidir le cetft ba cheart go mbeadh an nós imeachta imréitigh comhréireachta i gcomhréir le ceartúcháin airgeadais a dhéanfaidh an coimisiún mar a leagtar síos i gcuid 2 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 maidir le cert ba cheart suimeanna arna naisghabháil a aisíoc leis an gciste i gcás nach bhfuil an caiteachas i gcomhréir le dlí an aontais agus nach bhfuil aon teidlíocht ann ionas go mbeidh dóthain ama ann do na nósanna imeachta riaracháin is gá lena náirítear rialú inmheánach ba cheart do na ballstáit aisghabháil a iarraidh ar an tairbhí laistigh de 18 mhí tar éis tíolacadh tuarascála rialaithe nó doiciméid den chineál sin lena gcuirtear in iúl gur tharla neamhrialtacht gur formheasadh é agus i gcás inarb infheidhme go bhfuair an ghníomhaireacht íocaíochta nó an comhlacht atá freagrach as an aisghabháil é ba cheart foráil a dhéanamh maidir le córas freagrachta airgeadais i leith neamhrialtachtaí in éagmais aisghabhála iomláine i ndáil leis seo ba cheart nós imeachta a bhunú lena bhféadfaidh an coimisiún leasanna bhuiséad an aontais a chosaint trína chinneadh suimeanna a cailleadh de thoradh neamhrialtachtaí agus nár aisghabhadh laisitigh de thréimhse réasúnach a ghearradh go páirteach ar na ballstáit lena mbaineann i gcásanna áirithe faillí ar thaobh an bhallstáit tá údar maith leis an tsuim iomlán a ghearradh ar an mballstát lena mbaineann mar sin féin faoi réir comhlíonta oibleagáidí ag na ballstáit faoina nósanna imeachta inmheánacha ba cheart an tualach airgeadais a roinnt go cothrom idir an taontas agus an ballstát ba cheart feidhm a bheith ag na rialacha céanna maidir le cetft faoi réir an cheanglais áfach go bhfanfaidh suimeanna a aisghabhtar nó a chuirtear ar ceal i ndiaidh neamhrialtachtaí ar fáil do na cláir forbartha tuaithe formheasta den bhallstát lena mbaineann mar gur leithdháileadh na suimeanna sin ar an mballstát sin ba cheart forálacha maidir le hoibleagáidí tuairiscithe do na ballstáit a leagan amach freisin d'fhéadfadh sé gurb é an éifeacht a thiocfadh as nósanna imeachta aisghabhála arna núsáid ag na ballstáit go gcuirfí moill roinnt blianta ar an aisghabháil gan aon ráthaíocht gur toradh dearfach a bheidh orthu féadfaidh sé go mbeadh costas cur chun feidhme na nósanna imeachta sin díchomhréireach leis na suimeanna a bhailítear nó is féidir a bhailiú dá thoradh sin ba cheart do na ballstáit a bheith in ann stop a chur leis na nósanna imeachta aisghabhála i gcásanna áirithe chun leasanna airgeadais bhuiséad an aontais a chosaint ba cheart do na ballstáit bearta a ghlacadh chun a dheimhniú dóibh féin go bhfuil idirbhearta a mhaoinítear leis na cistí á ndéanamh agus á gcur i gcrích i gceart ba cheart do na ballstáit aon neamhrialtachtaí nó neamhchomhlíonadh oibleagáidí arna ndéanamh ag tairbhithe a chosc a bhrath agus déileáil leo go héifeachtach chun na críche sin ba cheart go mbeadh feidhm ag rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 [15] ón gcomhairle i gcás ina sáraítear an reachtaíocht talmhaíochta earnálach nuair nach leagtar síos mionrialacha maidir le pionóis riaracháin le gníomhartha dlí an aontais ba cheart do na ballstáit pionóis náisiúnta a bheadh éifeachtach athchomhairleach agus comhréireach a fhorchur ba cheart go ndéanfaí maoiniú a sheachaint faoi cbt ar ghníomhaíochtaí lena ngintear costais bhreise i réimsí beartais eile a chumhdaítear le buiséad ginearálta an aontais eorpaigh go háirithe an comhshaol agus an tsláinte phoiblí chomh maith leis sin níor cheart go ngabhfadh nósanna imeachta casta breise riaracháin ná maorlathas breise leis na córais nua íocaíochta ná leis na córais faireacháin agus pionóis a bhaineann leo i rialacháin éagsúla talmhaíochta earnálach tá rialacha a bhaineann le prionsabail ghinearálta maidir le seiceálacha aistarraingtí íocaíochtaí neamhdhlite agus a bhaineann le gearradh pionós ba cheart na rialacha sin a thiomsú sa chreat dlí céanna ar leibhéal cothrománach ba cheart oibleagáidí na mballstát maidir le seiceálacha riaracháin agus seiceálacha ar an láthair a mbeidh mar chuspóir leo a áirithiú go gcomhlíontar forálacha bhearta cbt agus na rialacha maidir le haisghabháil laghdú agus eisiaimh cabhrach a chumhdach iontu ba cheart rialacha maidir le seiceálacha ar oibleagáidí nach mbaineann de riachtanas le híocaíocht cabhrach a leagan síos freisin i bhforálacha áirithe na reachtaíochta talmhaíochta earnálach ceanglaítear go dtaiscfear urrús chun a áirithiú go níocfar suim atá dlite mura gcomhlíonfar oibleagáid ba cheart feidhm a bheith ag riail chothrománach aonair maidir leis na forálacha sin go léir chun go neartófar an creat le haghaidh urrús ar mhaithe le brat tagartha a chruthú sa chóras aitheantais le haghaidh dáileachtaí talmhaíochta chun freastal ar limistéir éiceolaíochtdhírithe d'fhéadfadh na ballstáit an fhaisnéis shonrach a fheadfar a iarraidh ó fheirmeoirí agus iarratais á ndéanamh acu do na blianta éilimh 2015 go 2017 a chur san áireamh amhail aitheantas na ngnéithe tírdhreacha sin nó limistéar eile a fhéadfar a cháiliú mar limistéir éiceolaíochtdhírithe agus i gcás inarb iomchuí méid na ngnéithe sin agus na limistéar eile ba cheart do na húdaráis inniúla náisiúnta na híocaíochtaí dá bhforáiltear i scéimeanna tacaíochta de chuid an aontais arna gcumhdach le córas comhtháite a íoc ina niomláine leis na tairbhithe faoi réir aon laghduithe dá bhforáiltear sa rialachán seo agus laistigh de thréimhsí a leagtar síos chun go mbeadh bainistiú íocaíochtaí díreacha níos solúbtha ba cheart a cheadú do bhallstáit íocaíochtaí arna gcumhdach ag an gcóras comhtháite a dhéanamh i suas le dhá thráthchuid in aghaidh na bliana is féidir faireachán anéifeachtach a dhéanamh ar idirbhearta atá ina gcuid de chóras maoinithe cert ach grinnscrúdú a dhéanamh ar dhoiciméid tráchtála gnóthas a bhfuil íocaíochtaí á nglacadh acu nó á ndéanamh acu leagtar síos na forálacha maidir le grinnscrúdú ar na doiciméid tráchtála i rialachán (ce) uimh 485/2008 ón gcomhairle [16] tríd an iniúchadh sin forlíontar na seiceálacha eile atá déanta ag na ballstáit cheana ina theannta sin nuair atá forálacha náisiúnta maidir le hiniúchadh níos fairsinge ná na cinn dá bhforáiltear sa rialachán sin ní dhéanfaidh an rialachán sin difear dóibh faoi rialachán (ce) uimh 485/2008 ba cheart do na ballstáit na bearta is gá a dhéanamh chun cosaint éifeachtach leasanna airgeadais bhuiséad an aontais a áirithiú agus go háirithe chun barántúlacht agus comhlíonadh oibríochtaí a mhaoinítear trí cert a sheiceáil ar mhaithe le soiléire agus réasúntacht ba cheart na forálacha ábhartha a chomhtháthú sa ghníomh céanna ba cheart mar sin rialachán (ce) uimh 485/2008 a aisghairm ba cheart na doiciméid a úsáidtear mar bhonn grinnscrúdaithe dá leithéid a roghnú i gcaoi is gur féidir grinnscrúdú iomlán a chur i gcrích ba cheart na gnóthais atá le grinnscrúdú a roghnú ar bhonn cineál na nidirbheart arna ndéanamh faoina bhfreagracht agus ar bhonn miondealaithe ar na gnóthais a fhaigheann agus a dhéanann íocaíochtaí in aghaidh na hearnála a roghnú de réir a dtábhachta i gcóras maoinithe cert ba cheart cumhachtaí na noifigeach atá freagrach as grinnscrúdú a shainiú mar aon leis na hoibleagáidí atá ar ghnóthais doiciméid tráchtála a chur ar fáil d' oifigigh den sórt sin ar feadh tréimhse sonraithe chomh maith leis an oibleagáid aon fhaisnéis a iarrann siad a sholáthar ba cheart go bhféadfaí doiciméid tráchtála a urghabháil i gcásanna áirithe ag féachaint do struchtúr idirnáisiúnta na trádála talmhaíochta agus ar mhaithe le deafheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh is gá comhar a eagrú idir na ballstáit is gá freisin córas láraithe doiciméadachta a bhunú ar leibhéal an aontais maidir le gnóthais a fhaigheann agus a dhéanann íocaíochtaí atá bunaithe i dtríú tíortha cé gurb iad na ballstáit atá freagrach as a gcláir ghrinnscrúdaithe a ghlacadh ní mór na cláir sin a chur in iúl don choimisiún ionas gur féidir leis a ról maoirseachta agus comhordúcháin a ghlacadh chuige féin chun a áirithiú go nglacfar na cláir ar bhonn critéar iomchuí agus chun a ráthú go mbeidh an grinnscrúdú dírithe ar earnálacha nó ar ghnóthais ina mbeidh baol mór calaoise tá sé fíorriachtanach go mbeidh roinn ar leith ag gach ballstát freagrach as grinnscrúdú doiciméad tráchtála dá bhforáiltear sa rialachán seo nó as an ngrinnscrúdú sin a chomhordú ba cheart na ranna ar leith sin a eagrú gan spleáchas do na ranna a dhéanann grinnscrúdú roimh íocaíocht a fháil ba cheart faisnéis a bhailítear le linn an ghrinnscrúdaithe sin a chosaint le rúndacht ghairmiúil le rialachán (ce) uimh 1782/2003 [17] ón gcomhairle a ionadaíodh le rialachán (ce) uimh 73/2009 bunaíodh an prionsabal gur cheart íocaíocht iomlán tacaíochtaí áirithe le tairbhithe faoi cbt a nascadh le comhlíonadh rialacha maidir le bainistiú talún táirgeacht talmhaíochta agus gníomhaíocht talmhaíochta léiríodh an prionsabal sin ina dhiaidh sin i rialachán (ce) uimh 1698/2005 [18] ón gcomhairle agus i rialachán (ce) uimh 1234/2007ón gcomhairle [19] faoin gcóras 'traschomhlíonta' ní mór do na ballstáit pionóis a fhorchur trí thacaíocht a fuarthas faoi cbt go hiomlán nó i bpáirt a laghdú nó a eisiamh leis an gcóras traschomhlíonta déantar bunchaighdeáin don chomhshaol d'athrú aeráide do dheabhail talmhaíochta agus comhshaoil talún do shláinte phoiblí do shláinte ainmhithe do shláinte plandaí agus leas ainmhithe a chorprú in cbt leis an nasc sin dírítear ar rannchuidiú le talmhaíocht inbhuanaithe a fhorbairt trí na tairbhithe a chur ar an eolas faoin ngá atá ann na bunchaighdeáin sin a urramú dírítear leis freisin ar rannchuidiú le cbt a chomhoiriúnú níos mó d'ionchas an tsochaí trí fheabhaa a chur chomhsheasmhacht an bheartais sin leis na beartais maidir leis an gcomhshaol le sláinte phoiblí le sláinte ainmhithe le sláinte plandaí agus le leas ainmhithe is dlúthchuid de cbt é an córas traschomhlíonta agus ba cheart é a choimeád dá bharr mar sin féin áfach ba cheart a raon feidhme a áirítear go dtí seo i liostaí ar leith de cheanglais reachtúla bhainistithe agus de chaighdeáin maidir le deabhail talmhaíochta agus comhshaoil talún a chuíchóiriú ionas go náiritheofar comhsheasmhacht an chórais thraschomhlíonta agus go ndéanfar é níos sofheicthe chun na críche sin ba cheart na ceanglais agus na caighdeáin a eagrú i liosta aonair agus a ghrúpáil de réir limistéar agus saincheisteanna i bhfianaise na taithí a fuarthas is léir nach leor an bhaint atá ag roinnt ceanglas faoi raon feidhme an traschomhlíonta le gníomhaíocht talmhaíochta ná le limistéar an ghabháltais nó go mbaineann siad le húdaráis náisiúnta seachas le tairbhithe is iomchuí dá bhrí sin raon feidhme an chórais traschomhlíonta a choigeartú ina theannta sin ba cheart foráil a dhéanamh maidir le cothabháil féaraigh bhuain in 2015 agus in 2016 ní foláir do na ballstáit na ceanglais reachtúla bhainistithe a chur chun feidhme go hiomlán chun a bheith oibríochtúil ar leibhéal feirme agus chun cóir chothrom a áirithiú idir feirmeoirí mar is gá tá sé intuigthe sa chóras traschomhlíonta go mbeidh srianta áirithe riaracháin ar na tairbhithe agus ar lucht riaracháin náisiúnta araon ós rud é nach mór a áirithiú go gcoinneofar taifid go ndéanfar seiceálacha agus go gcuirfear pionóis i bhfeidhm nuair is gá ba cheart do na pionóis sin a bheith comhréireach éifeachtach agus athchomhairleach ba cheart na pionóis sin a bheith gan dochar do phionóis eile a leagtar síos faoi fhorálacha eile dhlí an aontais nó an dlí náisiúnta ar mhaithe le comhsheasmhacht is iomchuí forálacha ábhartha de chuid an aontais a chumasc in aon ionstraim dlí amháin i gcás feirmeoirí atá rannpháirteach sa scéim um fheirmeoirí beaga dá dtagraítear i dteideal v de rialachán (ae) uimh 1305/2013 féadfar a mheas go sáraíonn na hiarrachtaí atá le déanamh faoin gcóras traschomhlíonta an tairbhe a bhaineann leis na feirmeoirí sin a choinneáil faoin gcóras sin ar mhaithe le simpliú ba cheart na feirmeoirí sin a dhíolmhú ón traschomhlíonadh agus go háirithe óna chóras rialaithe agus ón riosca maidir le pionóis traschomhlíonta mar sin féin ba cheart an díolúine sin a bheith gan dochar don oibleagáid forálacha infheidhme dlí na hearnála a urramú agus don fhéidearthacht go ndéanfaí seiceáil agus go ngearrfaí pionóis faoin dlí sin i rialachán (ce) uimh 1782/2003 bunaítear creat caighdeán maidir le deabhail talmhaíochta agus comhshaoil na talún nach mór do na ballstáit caighdeáin náisiúnta a ghlacadh dá réir ag cur san áireamh saintréithe sonracha na limistéar lena mbaineann lena náirítear coinníollacha ithreach agus aeráide agus córais feirmeoireachta atá ann cheana (úsáid talún rothlú barraí cleachtais feirmeoireachta) agus struchtúir feirmeacha leis na caighdeáin sin maidir le deabhail talmhaíochta agus comhshaoil na talún dírítear ar rannchuidiú le creimeadh ithreach a chosc ábhar orgánach ithreach agus struchtúr ithreach a chothabháil íosleibhéal cothabhála a áirithiú meathlú gnáthóg a sheachaint agus uisce a chosaint agus a bhainistiú ba cheart go náireodh raon feidhme níos leithne an chórais thraschomhlíonta mar a leagtar síos sa rialachán seo creat ar cheart do na ballstáit caighdeáin náisiúnta maidir le deabhail talmhaíochta agus comhshaoil a ghlacadh dá réir ba cheart go náireodh creat an aontais rialacha chun díriú níos fearr ar shaincheisteanna uisce ithreach stoic carbóin bithéagsúlachta agus tírdhreacha chomh maith le híosleibhéal cothabhála na talún ba cheart go dtuigfeadh tairbhithe go soiléir cad iad na hoibleagáidí comhlíonta atá orthu i dtaca le rialacha maidir le traschomhlíonadh chun na críche sin ba cheart do na ballstáit na ceanglais agus na caighdeáin go léir atá mar chuid de na rialacha sin a chur in iúl ar bhealach uileghabhálach intuigthe agus mínitheach lena náirítear nuair is féidir ar mhodh leictreonach chun traschomhlíonadh a chur chun feidhme go héifeachtach ní foláir fíorú ar leibhéal na dtairbhithe go bhfuil oibleagáidí á gcomhlíonadh i gcás ina gcinneann ballstát go núsáidfidh sé an rogha gan laghdú ná eisiamh a chur i bhfeidhm i gcás ina bhfuil an tsuim lena mbaineann níos lú ná eur 100 ba cheart don údarás rialaithe inniúil a fhíorú i gcás sampla tairbhithe le linn na bliana ina dhiaidh singo ndearnadh neamhchomhlíonadh a leigheas chun comhar comhchuí idir an coimisiún agus na ballstáit maidir le maoiniú chaiteachas cbt a áirithiú agus go háirithe chun go bhféadfaidh an coimisiún faireachán a dhéanamh ar bhainistiú airgeadais sna ballstáit agus cuntais na ngníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe a imréiteach ní foláir do na ballstáit faisnéis áirithe a chur in iúl don choimisiún nó a choimeád ar fáil dó chun sonraí a thiomsú atá le cur chuig an gcoimisiún agus chun go bhféadfadh an coimisiún rochtain láithreach a fháil ar shonraí caiteachais i bhfoirm páipéir agus go leictreonach ní foláir rialacha iomchuí maidir le tíolacadh agus tarchur sonraí lena náirítear teorainneacha ama a leagan síos ós rud é go bhféadfadh sonraí pearsanta nó rúin ghnó a bheith ag baint leis na córais rialaithe náisiúnta agus an imréiteach comhréireachta a chur i bhfeidhm ba cheart do na ballstáit agus don choimisiún rúndacht na faisnéise a gheofaí sa chomhthéacs sin a ráthú ar mhaithe le bainistiú fónta airgeadais bhuiséad an aontais agus ar mhaithe le hionramháil neamhchlaonta ar leibhéal na mballstát agus na dtairbhithe ba cheart rialacha maidir le húsáid an euro a leagan síos féadfaidh ráta malartaithe an euro isteach san airgeadra náisiúnta athrú le linn na tréimhse ina gcuirtear an oibríocht i gcrích ba cheart dá bhrí sin an ráta is infheidhme maidir leis na suimeanna lena mbaineann a chinneadh agus an imeacht trína mbaintear amach cuspóir eacnamaíoch na hoibríochta a chur san áireamh ba cheart gurb é an ráta malartaithe a chuirfear i bhfeidhm an ráta a bheidh ann an dáta ar a dtarlóidh an imeacht seo ní foláir an imeacht oibríochtúil seo a shonrú nó cur i bhfeidhm na himeachta a tharscaoileadh ag urramú critéar áirithe agus go háirithe an luas lena gcuirtear gluaiseachtaí airgeadra ar aghaidh leagtar síos na rialacha sin i rialachán (ce) uimh 2799/98 [21] ón gcomhairle agus comhlánaítear leo forálacha eile comhchosúla i rialachán (ce) uimh 1290/2005 ar mhaithe le soiléire agus réasúntacht ba cheart na forálacha ábhartha a chomhtháthú sa ghníomh céanna ba cheart mar sin rialachán (ce) uimh 2799/98 a aisghairm ba cheart rialacha ar leith a leagan síos chun déileáil le cásanna eisceachtúla airgeadaíochta a tharlaíonn laistigh den aontas nó ar an margadh domhanda agus a éilíonn beart láithreach chun a áirithiú go noibríonn na socruithe a bhunaítear faoi cbt go héifeachtach ba cheart go mbeadh an rogha ag ballstáit nár ghlac leis an euro íocaíochtaí a dhéanamh i leith caiteachais a thig as reachtaíocht cbt in euro seachas san airgeadra náisiúnta tá gá le rialacha sonracha chun a áirithiú nach dtiocfaidh aon bhuntáiste éagórach as an rogha seo do pháirtithe a bhfuil íocaíocht á fáil nó á déanamh acu ba cheart gach beart faoi cbt a bheith faoi réir faireacháin agus meastóireachta chun a cháilíocht a fheabhsú agus chun an méid atá bainte amach tríd a thaispeáint sa chomhthéacs sin ba cheart don choimisiún liosta táscairí a chinneadh agus feidhmíocht an bheartais cbt a mheas i ndáil leis na cuspóirí beartais a ghabhann le táirgeadh inmharthana bia bainistiú inbhuanaithe acmhainní nádúrtha agus gníomhaíocht ar son na haeráide agus forbairt chríochach chothrom agus measúnú á dhéanamh go háirithe ar fheidhmíocht cbt i ndáil le cuspóir an táirgthe inmharthana bia ba cheart na fachtóirí ábhartha uile lena náirítear éabhlóid na bpraghsanna ionchuir a chur san áireamh ba cheart don choimisiún creat a leagan síos chun córas coiteann meastóireachta agus faireacháin a bhunú lena náiritheofaí i measc rudaí eile go mbeadh sonraí ábhartha lena náirítear faisnéis faoi na ballstáit ar fáil go tráthúil agus an méid sin á dhéanamh aige ba cheart dó na riachtanais sonraí agus na sineirgí idir foinsí ionchasacha sonraí a chur san áireamh ina theannta sin sa teachtaireacht ón gcoimisiún chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus chuig coiste na réigiún buiséad don eoraip sa bhliain 2020 cuid ii dearbhaíodh gur cheart an caiteachas i leith aeráide i mbuiséad foriomlán an aontais a mhéadú go 20 ar a laghad ina mbeadh ranníocaíocht ó bheartais éagsúla ba cheart gurbh fhéidir leis an gcoimisiún mar sin tionchar thacaíocht an aontais faoi chuimsiú chuspóirí cbt maidir le hathrú aeráide a mheas beidh feidhm ag dlí an aontais maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus saorghluaiseacht na sonraí sin go háirithe treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] agus ag rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] le breithiúnas na cúirte bhreithiúnais an 9 samhain 2010 i gcásanna uamtha c92/09 agus 93/09 [24] volker und markus schecke gbr and hartmut eifert v land hessen dearbhaíodh maidir le pointe (8b) d'airteagal 42 agus le hairteagal 44a de rialachán (ce) uimh 1290/2005 agus le rialachán (ce) uimh 259/2008 [25] ón gcoimisiún go raibh an méid sin neamhbhailí sa mhéid is maidir leis na daoine nádúrtha a thairbhíonn de na cistí go bhforchuireann na forálacha sin oibleagáid faisnéis phearsanta a bhaineann le gach tairbhí a fhoilsiú gan idirdhealú a dhéanamh bunaithe ar chritéir ábhartha amhail na tréimhsí ina bhfuair na daoine sin an chabhair sin agus minicíocht cineál nó méid na cabhrach sin i ndiaidh an bhreithiúnais sin agus toisc nár glacadh rialacha nua go fóill lena gcuirfí agóidí a dhéanann an chúirt san áireamh rinneadh rialachán (ce) uimh 259/2008 a leasú le rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 410/2011 [26] ón gcoimisiún chun a leagan síos go sainráite nach bhfuil feidhm maidir le daoine nádúrtha ag an oibleagáid faisnéis faoi na tairbhithe a fhoilsiú i mí mheán fómhair 2011 d'eagraigh an coimisiún comhairliúchán leis na geallsealbhóirí agus thug siad le chéile ionadaithe ó eagraíochtaí gairmiúla talmhaíochta nó trádála ionadaithe ó thionscal an bhia ionadaithe oibrithe agus ionadaithe na sochaí sibhialta agus institiúidí an aontais faoin gcreat sin tá roghanna éagsúla féideartha curtha chun cinn maidir le foilsiú sonraí faoi dhaoine nádúrtha a thairbhíonn de chistí talmhaíochta an aontais agus maidir le hurramú phrionsabal na comhréireachta agus an fhaisnéis i dtrácht á poibliú pléadh ag comhdháil na ngeallsealbhóirí an gá a d'fhéadfadh a bheith ann ainmneacha na ndaoine nádúrtha a fhoilsiú chun freagairt don chuspóir i ndáil le cosaint níos fearr a thabhairt do leasanna airgeadais an aontais chun trédhearcacht a fheabhsú agus chun aird a tharraingt ar an méid atá bainte amach ag na tairbhithe i dtaobh earraí poiblí a sholáthar fad is a áirítear nach dtéitear thar a bhfuil riachtanach chun na haidhmeanna dlisteanacha sin a bhaint amach sa bhreithiúnas uaithi i gcás volker und markus schecke gbr and hartmut eifert v land hessen níor chuir an chúirt in aghaidh dhlisteanacht an chuspóra maidir le rialú poiblí ar úsáid an airgid ó na cistí a neartú chuir an chúirt béim áfach ar an ngá atá ann modhanna foilsithe faisnéise a mheas maidir leis na tairbhithe lena mbaineann a bheadh comhsheasmhach le cuspóir an fhoilsithe sin agus ag an am céanna nach gcuirfí as an oiread sin do chearta na dtairbhithe sin i ndáil lena saol príobháideach i gcoitinne agus i ndáil lena sonraí pearsanta a chosaint go háirithe ba cheart anailís a dhéanamh ar an gcuspóir rialú poiblí a neartú i ndáil le tairbhithe aonair i bhfianaise an chreata nua bainistithe airgeadais agus rialaithe atá le cur i bhfeidhm amhail ón 1 eanáir 2014 agus i bhfianaise an taithí a fuarthas sna ballstáit laistigh den chreat sin ní féidir rialuithe na riarachán náisiúnta a bheith uileghabhálach agus go háirithe i gcás na scéimeanna uile geall leis ní féidir ach cuid theoranta den daonra a sheiceáil ar an láthair ina theannta sin foráiltear sa chreat nua go bhféadfaidh na ballstáit faoi choinníollacha áirithe líon na seiceálacha ar an láthair a laghdú dá dtiocfadh ardú leordhóthanach ar na híosrátaí rialaithe chuirfí sa chomhthéacs seo oiread d'ualach breise airgeadais agus riaracháin ar na ranna riaracháin náisiúnta agus nach mbeadh na ranna riaracháin sin in ann déileáil leis sa chomhthéacs sin cuirtear bealach ar fáil leis an rialú poiblí ar úsáid na gcistí sin a neartú ach ainmneacha thairbhithe na gcistí a fhoilsiú agus dá bhrí sin cuirtear ar bhealach úsáideach leis an gcreat bainistithe agus rialaithe atá ann cheana ar creat é atá riachtanach chun leibhéal leordhóthanach cosanta a áirithiú do leas airgeadais an aontais baintear an méid sin amach go páirteach trí éifeacht choisctheach agus dhíspreagthach an fhoilsithe sin rud a chuirfidh thairbhithe aonair ó iompar neamhrialta agus ag an am céanna trí fhreagracht phearsanta na bhfeirmeoirí a athneartú maidir le húsáid a bhaint as na cistí poiblí a fhaightear sa chomhthéacs sin ba cheart an taitheantas ceart a thabhairt don ról atá ag an tsochaí shibhialta lena náirítear na meáin agus eagraíochtaí neamhrialtasacha agus an méid a dhéanann siad le creat rialaithe na riarachán a neartú i gcoinne calaoise agus aon mhíúsáide i ndáil leis na cistí poiblí tá foilsiú na faisnéise ábhartha i gcomhréir freisin leis an gcur chuige amhail a leagtar amach i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 mar rogha eile d'fhéadfaí freastal ar an gcuspóir rialú poiblí a athneartú i ndáil le tairbhithe aonair trí fhoráil a dhéanamh oibleagáid a chur ar na ballstáit a áirithiú go dtabharfaí rochtain phoiblí ar an bhfaisnéis ábhartha ar iarraidh gan foilsiú ní bheadh an rogha sin chomh héifeachtach céanna áfach agus bheadh an baol ann go dtiocfadh dibhéirseachtaí gan iarraidh chun cinn sa chur chun feidhme ba cheart mar sin go mbeadh na húdaráis náisiúnta in ann brath ar an rialú poiblí i ndáil leis na tairbhithe aonair trí fhoilsiú a nainmneacha agus sonraí ábhartha eile an cuspóir maidir le rialú poiblí ar úsáid an airgid ó na cistí a shaothraítear trí ainmneacha na dtairbhithe a fhoilsiú ní féidir é a bhaint amach ach trína áirithiú go gcuirtear méid áirithe faisnéise ar na súile don phobal ba cheart go náireofaí ar an bhfaisnéis sin sonraí maidir le céannacht an tairbhí an méid a deonaíodh air agus an ciste ónar deonaíodh é agus cuspóir agus cineál an bhirt atá i dtrácht ba cheart an fhaisnéis sin a fhoilsiú ar bhealach nach gcuirfeadh isteach rómhór ar cheart na dtairbhithe maidir le hurraim dá saol príobháideach go ginearálta agus maidir lena sonraí pearsanta a chosaint go háirithe ar cearta iad atá aitheanta in airteagal 7 agus in airteagal 8 den chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh lena áirithiú go gcomhlíontar leis an rialachán seo prionsabal na comhréireachta scrúdaigh an reachtóir na bealaí eile uile atá ann le cuspóir an rialaithe phoiblí ar úsáid an airgid ó na cistí tft a bhaint amach mar a anailísíodh i meabhrán a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann le doiciméad 6370/13 ón gcomhairle iad agus roghnaigh sé an bealach is lú a chuirfeadh as do chearta an duine lena mbaineann dá bhfoilseofaí sonraí faoin mbeart faoina bhfuil an feirmeoir i dteideal cabhair nó tacaíocht a fháil agus faoi chineál agus cuspóir na cabhrach nó na tacaíochta thabharfaí faisnéis nithiúil don phobal i dtaobh na gníomhaíochta fóirdheontais agus an chuspóra dár deonaíodh an cabhair nó an tacaíocht chuideodh an méid sin freisin le héifeacht choisctheach agus dhíspreagthach an rialaithe phoiblí i ndáil leis an leas airgeadais a chosaint chun cothromaíocht a áirithiú idir cuspóir saothraithe an rialaithe phoiblí ar úsáid an airgid ó na cistí ar láimh amháin agus ceart na dtairbhithe maidir le hurraim dá saol príobháideach go ginearálta agus lena sonraí pearsanta a chosaint ar an láimh eile ba cheart tábhacht na cabhrach a chur san áireamh tar éis dul i mbun anailíse cuimsithí agus comhairliúcháin chuimsithigh leis na geallsealbhóirí ba chosúil gur cheart íostairseach a bhunú maidir leis an íosmhéid cabhrach faoi nár cheart ainm an tairbhí a fhoilsiú chun éifeachtúlacht an fhoilsithe sin a neartú agus chun srian a chur leis an méid a chuirfear isteach ar chearta na dtairbhithe ba cheart go mbeadh tairseach sindeminimis agus go léireofaí léi leibhéal na scéimeanna tacaíochta a bhunaítear faoin gcreat cbt agus go mbeadh sí bunaithe ar leibhéal na scéimeanna tacaíochta sin toisc go mbíonn éagsúlachtaí móra idir struchtúir gheilleagair talmhaíochta na mballstát agus toisc go bhféadfadh siad a bheith anéagsúil ón ngnáthstruchtúr feirme san aontas ba cheart a cheadú go gcuirfí i bhfeidhm íostairseacha éagsúla a léiríonn staid na mballstát ar leith leagtar amach i rialachán (ae) uimh 1307/2013 scéim shimplí agus shonrach d'fheirmeacha beaga leagtar síos in airteagal 63 den rialachán sin na critéir maidir leis an méid cabhrach a ríomh ar mhaithe le comhsheasmhacht i gcás na mballstát a bhfuil an scéim á cur i bhfeidhm acu ba cheart an tairseach atá le cur san áireamh a shocrú ag an leibhéal céanna ag a mbeidh na suimeanna a shocróidh na ballstáit dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 63(1) nó sa dara fomhír d'airteagal 63(2) den rialachán sin i gcás ina gcinneann na ballstáit gan an scéim sin a chur i bhfeidhm ba cheart an tairseach a shocrú ag an leibhéal céanna ag a mbeidh uasmhéid an chúnaimh a d'fhéadfaí a thabhairt faoin scéim mar a fhoráiltear in airteagal 63 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 faoin tairseach shonrach sin ba cheart go bhfoilseofaí an fhaisnéis ábhartha ar fad seachas an tainm chun íomhá chruinn de cbt a thabhairt do na cáiníocóirí trí rochtain a thabhairt don phobail ar an bhfaisnéis sin i gcomhar leis an bhfaisnéis ghinearálta don phobal dá bhforáiltear sa rialachán seo cuirtear leis an trédhearcacht maidir le húsáid chistí an aontais sa cbt agus cuirtear ar an gcaoi sin le hinfheictheacht agus le tuiscint níos fearr ar an mbeartas sin cuireann sé ar chumas saoránach páirt níos mó a ghlacadh sa phróiseas cinnteoireachta agus ráthaíonn sé go mbíonn an riarachán níos dlisteanaí níos éifeachtaí agus níos freagraí don saoránach bheadh sé ina chabhair freisin do shaoránaigh samplaí nithiúla a fheiceáil de 'earraí poiblí' bheith á soláthar ag earnáil na feirmeoireachta agus bheadh sé ina bhunús le dlisteanacht na tacaíochta stáit d'earnáil na talmhaíochta ní mór a mheas dá bharr sin nach dtéitear thar a bhfuil riachtanach i sochaí dhaonlathach agus chun leas airgeadais an aontais a chosaint trí fhoráil a dhéanamh maidir le foilsiú ginearálta na faisnéise ábhartha agus ualach sáraitheach an chuspóra atá á shaothrú eadhon rialú poiblí ar úsáid an airgid ó na cistí tft á chur san áireamh ina theannta sin ba cheart na tairbhithe a chur ar an eolas faoina gcearta faoi threoir 95/46/ce agus faoi na nósanna imeachta is infheidhme maidir leis na cearta sin a fheidhmiú dá bhrí sin tar éis mionanailís agus mionmheasnúnú a dhéanamh ar an mbealach is iomchuí leis an gceart maidir le cosaint shonraí pearsanta na dtairbhithe a urramú a bheidh bunaithe freisin ar an bhfaisnéis a chuirfidh an coimisiún ar fáil le linn na hidirbheartaíochta i ndáil leis an rialachán seo ba cheart rialacha nua maidir le foilsiú faisnéise faoi thairbhithe uile na gcistí talmhaíochta a leagan síos sa rialalchán seo chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún d'fhonn coinníollacha comhionanna a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart na cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir leis an méid seo a leanas na nósanna imeachta chun an creidiúnú gníomhaireachtaí íocaíochta agus comhlachtaí comhordaithe a eisiúint agus a aistarraingt agus chun maoirseacht a dhéanamh ar chreidiúnú gníomhaireachtaí íocaíochta rialacha maidir le bunobair agus le bunseiceálacha dhearbhú bainistíochta na ngníomhaireachtaí íocaíochta feidhmiú an chomhlachta chomhordaithe agus an comhlacht comhordaithe sin fógra a thabhairt i dtaobh faisnéise don choimisiún rialacha a leagan síos maidir le cúraimí na gcomhlachtaí deimhniúcháin lena náirítear na seiceálacha agus maidir leis na deimhnithe agus na tuarascálacha mar aon leis na doiciméid a ghabhann leo atá le tarraingt suas ag na comhlachtaí sin ba cheart na cumhachtaí cur chun feidhme sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heoroa agus ón gcomhairle [27] ba cheart go gcumhdófaí freisin le cumhachtaí cur chun feidhme an choimisiúin ba cheart go gcumhdófaí leis freisin an cinneadh maidir le híocaíochtaí míosúla ó cert do na ballstáit socrú na méideanna a bhaineann le bearta a mhaoiniú faoin idirghabháil phoiblí rialacha a bhaineann le maoiniú maidir le fáil an choimisiúin ar na híomhánna satailíte atá riachtanach do na seiceálacha agus na bearta a dhéanann an coimisiún trí mheán feidhmchláir chianbhraiteacha a úsáidtear chun faireachán a dhéanamh ar acmhainní talmhaíochta an nós imeachta maidir leis an gcoimisiún fáil a bheith aige ar na híomhánna satailíte sin agus an faireachán a dhéanamh ar acmhainní talmhaíochta an creat lena rialaítear fáil beachtú agus úsáid na níomhánna satailíte agus na sonraí meitéareolaíocha agus na spriocamanna is infheidhme i gcomhthéacs an nós imeachta maidir le smacht buiséadach méid na níocaíochtaí a shocrú go sealadach agus dáileadh sealadach an bhuiséid atá ar fáil ar na ballstáit rialacha maidir le maoiniú agus cuntasaíocht beart idirghabhála i bhfoirm stórála poiblí agus caiteachas eile a mhaoiníonn na cistí tft na téarmaí agus na coinníollacha a rialaíonn cur chun feidhme nós imeachta an tsaortha uathoibríoch an nós imeachta agus na socruithe praiticiúla eile chun íocaíochtaí míosúla ón gcoimisiún chuig na ballstáit a chur ar fionraí i gceart i gcás go gcuireann na ballstáit isteach an fhaisnéis go déanach thairis sin ba cheart go gcumhdófaí le cumhachtaí cur chun feidhme an choimisiúin na nósanna imeachta a bhaineann leis na hoibleagáidí sonracha is gá do na ballstáit a chomhlíonadh i ndáil le seiceálacha na nósanna imeachta a bhaineann leis na hoibleagáidí comhair a bheidh le comhlíonadh ag na ballstáit i ndáil le seiceálacha an choimisiúin ar an láthair agus rochtain ar fhaisnéis na nósanna imeachta agus na socruithe praiticiúla eile maidir leis an oibleagáid i ndail le mírialtachtaí agus calaois a thuairisciú na coinníollacha faoina gceanglaítear go gcoimeádfar doiciméid tacaíochta a bhaineann le híocaíochtaí a dhéantar agus doiciméid a bhaineann le feidhmiú na seiceálacha riaracháin agus fisiceacha a cheanglaítear le dlí an aontais an timréiteach cuntas agus an timréiteach comhréireachta suimeanna arna ngearradh ar bhuiséad an aontais a eisiamh ó mhaoiniú an aontais na nósanna imeachta chun íocaíochtaí neamhdhlite móide ús a aisghabháil agus na cineálacha fógra agus cumarsáide a bheidh le déanamh ag na ballstáit leis an gcoimisiún maidir le mírialtachtaí íocaíochtaí neamhdhlite agus pionóis a aisghabháil agus i ndáil freisin le teidlíochtaí íocaíochta a leithdháiltear go míchuí agus le cur i bhfeidhm úis ba cheart go gcumhdófaí leo freisin cur i bhfeidhm agus ríomh na bpionós riaracháin na rialacha mionsonraithe chun neamhchomhlíonadh a shainiú mar mhionneamhchomhlíonadh na rialacha lena sainaithnítear na cásanna ina bhféadfaidh ballstáit na pionóis a aisghabhfar a choimeád de bharr chineál na bpionós agus maidir leis na híocaíochtaí do na ballstáit a chur ar fionraí i gcásanna sonracha a chumhdaítear le rialachán (ae) uimh 1308/2013 na nósanna imeachta a bhaineann le hurrúis a scaoileadh agus an fógra a thabharfaidh ballstáit nó an coimisiún i gcomhthéacs urrús rialacha atá riachtanach agus a mbeidh údar leo i gcás éigeandála chun fadhbanna sonracha a réiteach maidir le tréimhsí íocaíochta agus réamhíocaíochtaí rialacha maidir leis na h iarratais ar chabhair nó leis na héilimh íocaíochta na hiarratais ar theidlíochtaí íocaíochta lena náirítear an dáta deiridh chun na hiarratais a chur isteach na ceanglais maidir leis an íosmhéid faisnéise atá le háireamh sna hiarratais forálacha maidir le leasuithe nó maidir le hiarratais ar chabhair a aistarraingt díolúine ón ngá le hiarratais ar chabhair a chur isteach agus forálacha a ligeann do na ballstáit nósanna imeachta simplithe a chur i bhfeidhm nó a ligeann dóibh earráidí follasacha a cheartú ar an mbealach céanna ba cheart go gcumhdófaí le cumhachtai cur chun feidhme an choimisiúin rialacha maidir le seiceálacha a dhéanamh chun a fhíorú go gcomhlíontar oibleagáidí agus cruinneas agus sláine na faisnéise a chuirtear ar fáil san iarratas ar chabhair nó san éileamh íocaíochta lena náirítear rialacha maidir le lamháltais tomhais do na seiceálacha ar an láthair na sonraíochtaí teicniúla is gá chun an córas comhtháite riaracháin agus rialaithe a chur chun feidhme go haonfhoirmeach rialacha maidir le cásanna ina naistrítear gabháltais agus ina naistrítear aon oibleagáid a bhaineann le hincháilitheacht i ndáil leis an gcabhair i dtrácht ar oibleagáid í is gá a chomhlíonadh fós agus rialacha maidir le réamhíocaíochtaí na nósanna imeachta a bhaineann le bainc shonraí dhílse na mballstát agus le banc sonraí iseatópacha anailíseacha a chuideoidh le calaois a bhrath na nósanna imeachta a bhaineann leis an gcomhar agus leis an gcúnamh idir údaráis agus comhlachtaí rialaithe rialacha maidir leis na seiceálacha a dhéanamh ar chomhlíonadh caighdeán margaíochta rialacha maidir leis na húdaráis a bheidh freagrach as na seiceálacha a dhéanamh agus forálacha maidir le hábhar agus le minicíocht na seiceálacha sin agus leis an gcéim mhargaíochta a mbeidh feidhm ag na seiceálacha sin maidir leo i gcomhthéacs seiceálacha maidir le hainmníochtaí tionscnaimh agus le tásca geografacha agus le téarmaí traidisiúnta faoi chosaint an chumarsáid a bheidh idir na ballstáit agus an coimisiún rialacha ar an údarás atá freagrach as comhlíonadh na sonraíochta táirge a fhíorú lena náirítear i gcás ina bhfuil an limistéar geografach i dtríú tír na gníomhaíochtaí atá le cur chun feidhme ag na ballstáit chun cosc a chur le húsáid neamhdhleathach sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint tásca geografach faoi chosaint agus téarmaí traidisiúnta faoi chosaint na seiceálacha agus fíorú atá le déanamh ag na ballstáit lena náirítear tástáil rialacha maidir le seiceálacha a dhéanamh chun a fhíorú go gcomhlíontar oibleagáidí traschomhlíontacha rialacha sonracha nós imeachta agus rialacha teicniúla a bhaineann le ríomh agus cur i bhfeidhm na bpionós riaracháin ag éirí as neamhchomhlíonadh na gceanglas traschomhlíontacha ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme áirithe a ghlacadh maidir leis na gníomhartha cur chun feidhme lena mbaineann ríomh na suimeanna a dhéanann an coimisiún cuireann an nós imeachta comhairleach ar chumas an choimisiúin freagracht a ghlacadh go hiomlán as bainistiú an bhuiséid agus díríonn sé ar éifeachtúlacht mhéadaithe intuarthacht agus luas agus na teorainneacha ama agus na nósanna imeachta buiséadacha á gcur san áireamh maidir le gníomhartha cur chun feidhme laistigh de chreat na níocaíochtaí a dhéantar leis na ballstáit agus maidir le hoibriú an nós imeachta um imréiteach cuntas cuireann an nós imeachta comhairleach ar chumas an choimisiúin freagracht a ghlacadh go hiomlán as bainistiú an bhuiséid agus as cuntais bhliantúla na ngníomhaireachtaí íocaíochta náisiúnta a fhíorú d'fhonn glacadh leis na cuntais sin nó i gcás caiteachais nár tabhaíodh i gcomhréir le rialacha an aontais an caiteachas sin a eisiamh ó mhaoiniú an aontais i gcásanna eile ba cheart an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ba cheart go dtabharfaí don choimisiún an chumhacht chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ar gníomhartha iad a bhaineann leis an glaniarmhéid atá ar fáil do chaiteachas cert a shocrú agus le híocaíochtaí breise nó asbhaintí a dhéanamh faoi chuimsiú an nós imeachta le haghaidh íocaíochtaí míosúla gan rialachán (ae) uimh 182/2011 a chur i bhfeidhm tagann deacrachtaí praiticiúla sonracha as an trasdul ó fhorálacha na rialachán arna naisghairm ag an rialachán seo go dtí na forálacha sa rialachán seo chun déileáil leis na deacrachtaí sin a d'fhéadfadh a bheith ann ba cheart a fhoráil go nglacfadh an coimisiún na bearta is gá agus a bhfuil údar cuí leo de dheasca na práinne a bhaineann le cur chun feidhme rianúil na bearta a bheartaítear a ullmhú ba cheart go dtiocfadh an rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ós rud é go mbeidh an tréimhse cláraithe le haghaidh clár forbartha tuaithe a mhaoinítear ar bhonn an rialacháin seo ar siúl ón 1 eanáir 2014 ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo amhail ón dáta sin chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus ghlac sé tuairim [28] ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a ghnóthú ar bhealach leordhóthanach i bhfianaise na nasc idir é agus ionstraimí eile cbt agus na srianta ar acmhainní airgeadais na mballstát in aontas méadaithe ach gur féidir na cuspóirí sin a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais de bharr ráthaíocht ilbhliantúil maoinithe ón aontas agus trí dhíriú isteach ar a thosaíochtaí féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach in airteagal 5 ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 raon feidhme leagann an rialachán seo na rialacha síos maidir leis an méid seo a leanas maoiniú caiteachais faoin gcomhbheartas talmhaíochta (cbt) lena náirítear caiteachas ar fhorbairt tuaithe an córas comhairleach feirme na córais bhainistithe agus rialaithe atá le cur ar bun ag na ballstáit an córas traschomhlíonta imréiteach cuntas airteagal 2 téarmaí a úsáidtear sa rialachán seo chun críche an rialacháin seo ciallaíonn feirmeoir feirmeoir réir bhrí airteagal 4 de rialachán (ae) 1307/2013 ciallaíonn gníomhaíocht talmhaíochta gníomhaíocht talmhaíochta de réir bhrí airteagal 4 de rialachán (ae) 1307/2013 ciallaíonn limistéar talmhaíochta limistéar talmhaíochta de réir bhrí airteagal 4 de rialachán (ae) 1307/2013 ciallaíonn gabháltas gabháltas de réir bhrí airteagal 4 de rialachán (ae) 1307/2013[íd] seachas mar a fhoráiltear dó in airteagal 91(3) chun críche teideal vi de rialachán (ae) 1307/2013 ciallaíonn íocaíochtaí díreacha íocaíochtaí díreacha de réir bhrí airteagal 1 de rialachán (ae) 1307/2013 ciallaíonn reachtaíocht talmhaíochta earnálach aon ghníomh is infheidhme a ghlactar ar bhonn airteagal 43 cfae faoi chuimsiú cbt agus ina theannta sin i gcás inarb infheidhme aon ghníomhartha tarmligthe nó aon ghníomhartha cur chun feidhme a ghlactar ar bhonn na ngníomhartha sin agus ar bhonn chuid a dó de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a mhéid atá feidhm aige maidir le cetft ciallaíonn neamhrialtacht neamhrialtacht de réir bhrí airteagal 1(2) de rialachán uimh 2988/95 (ce euratom) ón gcomhairle chun críche cbt a mhaoiniú a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air féadfar force majeure agus imthosca eisceachtúla a aithint go háirithe i gcásanna mar a leanas bás an tairbhí éagumas fadtéarmach gairmiúil an tairbhí tubaiste thromchúiseach nádúrtha a dhéanann dochar mór don ghabháltas scrios foirgneamh beostoic ar an ngabháltas trí thimpiste galar eipeasótach nó galar plandaí a dhéanann difear do chuid de stoc an tairbhí nó don stoc ar fad nó dá bharraí faoi seach díshealbhú an ghabháltais go léir nó cuid mhór de más rud é nárbh fhéidir a bheith ag súil leis sin ar an lá ar taisceadh an tiarratas teideal ii forálacha ginearálta maidir le cistí talmhaíochta caibidil i cistí talmhaíochta airteagal 3 cistí lena maoinítear caiteachas talmhaíochta chun cuspóirí cbt a shainítear i cfae a bhaint amach is iad na cistí a leanas a dhéanfaidh maoiniú ar na bearta éagsúla a thagann faoi lena náirítear forbairt tuaithe an ciste eorpach um ráthaíocht talmhaíochta (cert) an ciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) tiocfaidh cert agus cetft (na cistí) faoi bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh airteagal 4 caiteachas cert déanfar cert a chur chun feidhme trí bhainistiú comhpháirteach idir na ballstáit agus an taontas maoineoidh sé an caiteachas a leanas a dhéanfar i gcomhréir le dlí an aontais bearta lena rialaítear nó lena dtugtar tacaíocht do mhargaí talmhaíochta íocaíochtaí díreacha le feirmeoirí faoi cbt ranníocaíocht an aontais le bearta faisnéise agus cur chun cinn maidir le táirgí talmhaíochta ar mhargadh inmheánach an aontais agus i dtríú tíortha arna gcur i gcrích ag ballstáit ar bhonn clár seachas na cinn dá dtagraítear in airteagal 5 agus arna roghnú ag an gcoimisiún ranníocaíocht airgeadais an aontais le scéim torthaí agus glasraí do scoileanna dá dtagraítear in airteagal 23 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 an aontais agus leis na bearta maidir le galair ainmhithe agus laghdú ar mhuinín na dtomhaltóirí dá dtagraítear in airteagal 155 den rialachán sin maoineofar le cert an caiteachas a leanas ar bhealach díreach agus i gcomhréir le dli an aontais cur chun cinn táirgí talmhaíochta a dhéanann an coimisiún go díreach nó a dhéantar trí eagraíochtaí idirnáisiúnta bearta a dhéantar i gcomhréir le dlí an aontais chun caomhnú tréithriú bailiú agus úsáid acmhainní géiniteacha sa talmhaíocht a áirithiú bunú agus cothabháil córas faisnéise cuntasaíochta talmhaíochta córais suirbhéanna talmhaíochta lena náirítear suirbhéanna ar struchtúr gabháltas talmhaíochta airteagal 5 caiteachas cetft déanfar cetft a chur chun feidhme trí bhainistiú comhpháirteach idir na ballstáit agus an taontas maoineofar leis ranníocaíocht airgeadais an aontais le cláir forbartha tuaithe a chuirtear chun feidhme i gcomhréir le dlí an aontais maidir le tacaíocht d'fhorbairt na tuaithe airteagal 6 caiteachas eile lena náirítear cúnamh teicniúil féadfaidh na cistí a mhéid is go bhfuil baint acu leis an tacaíocht ullmhúcháin faireacháin riaracháin agus theicniúil a mhaoiniú ar bhealach díreach ar thionscnamh an choimisiúin agus/nó thar a cheann chomh maith le gníomhachtaí meastóireachta iniúchóireachta agus cigireachta a bhfuil gá leo chun cbt a chur chun feidhme áireofar an méid a leanas go háirithe sna bearta sin bearta a bhfuil gá leo chun anailís bainistiú agus faireachán a dhéanamh ar cbt chun faisnéis ina thaobh a mhalartú agus chun cbt a chur chun feidhme chomh maith le bearta a bhaineann le cur chun feidhme córas rialaithe agus cúnamh teicniúil agus riaracháin fáil na níomhánna satailíte ag an gcoimisiún ar íomhánna satailíte iad a bhfuil gá leo do na seiceálacha i gcomhréir le hairteagal 21 na bearta a dhéanann an coimisiún trí mheán feidhmchláir chianbhraiteacha a úsáidtear chun faireachán a dhéanamh ar acmhainní talmhaíochta i gcomhréir le hairteagal 22 bearta a bhfuil gá leo chun modhanna agus bealaí teicniúla a fhorbairt agus a chothabháil ar mhaithe le faisnéis i leith bhainistiú airgeadais na gcistí a úsáidtear chun cbt a mhaoiniú ar mhaithe le hidirnascadh an bhainistithe sin faireachán air agus rialú an bhainistithe soláthar faisnéise maidir le cbt i gcomhréir le hairteagal 45 staidéir ar cbt agus meastóireacht ar bhearta a mhaoiníonn na cistí tft lena náirítear feabhas a chur ar mhodhanna meastóireachta agus ar mhalartú faisnéise faoi chleachtais ábhartha faoi cbt nuair is iomchuí gníomhaireachtaí feidhmiúcháin arna gcur ar bun i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 58/2003 [29] ón gcomhairle a ghníomhaíonn i ndáil le cbt bearta a bhaineann le scaipeadh faisnéise ardú feasachta cur chun cinn comhair agus malartú taithí ar leibhéal an aontais a dhéantar i gcomhthéacs na forbartha tuaithe lena náirítear gréasán a chruthú lena nascfar na páirtithe lena mbaineann bearta a bhfuil gá leo chun lógónna a fhorbairt a chlárú agus a chosaint faoi chuimsiú bheartais cháilíochta an aontais agus chun cearta maoine intleachtúla a bhfuil baint acu leis na beartais sin a chosaint chomh maith leis na forbairtí is gá i dteicneolaíocht na faisnéise (tf) caibidil ii gníomhaireachtaí íocaíochta agus comhlachtaí eile airteagal 7 creidiúnú agus aistarraingt creidiúnaithe de chuid gníomhaireachtaí íocaíochta agus comhlachtaí comhordaithe ranna nó comhlachtaí de chuid na mballstát atá freagrach as bainistiú agus rialú an chaiteachais dá dtagraítear in airteagal 4(1) agus airteagal 5 a bheidh i ngníomhaireachtaí íocaíochta cé is moite d'íocaíocht féadfar cur i gcrích na gcúraimí sin a tharmligean déanfaidh na ballstáit na ranna nó na comhlachtaí sin a bhfuil eagrúchán riaracháin agus córas rialaithe inmheánaigh acu lena soláthraítear ráthaíochtaí leordhóthanacha go bhfuil íocaíochtaí dleathacha agus ceart agus go dtugtar cúiseanna cearta ina leith a chreidiúnú mar ghníomhaireachtaí íocaíochta chun na críche sin cloífidh gníomhaireachtaí íocaíochta leis na coinníollacha íosta le haghaidh an chreidiúnaithe maidir leis an timpeallacht inmheánach gníomhaíochtaí rialaithe faisnéis agus cumarsáid agus faireachán a leagann an coimisiún síos de bhun phointe (a) d'airteagal 8(1) ag cur san áireamh a chuid forálacha bunreachtúla déanfaidh gach ballstát líon a ghníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe a theorannú do líon nach mó ná ceann amháin ar an leibheál náisiúnta nó do cheann amháin in aghaidh an réigiúin más infheidhme i gcás áfach ina mbunófar gníomhaireachtaí íocaíochta ar an leibhéal réigiúnach déanfaidh ballstáit gníomhaireacht íocaíochta a chreidiúnú freisin ar an leibhéal náisiúnta le haghaidh scéimeanna cabhrach nach mór de bharr chineál na scéimeanna iad a bhainistiú ar an leibhéal náisiúnta nó bainistiú na scéimeanna sin a chur de chúram ar a ngníomhaireachtaí íocaíochtaí réigiúnacha de mhaolú ar an gcéad fhomhír féadfaidh na ballstáit líon na ngníomhaireachtaí íocaíochta a creidiúnaíodh sular tháinig 20 nollaig 2013 i bhfeidhm a choimeád ar bun roimh dheireadh 2016 tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil chuig chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir le hoibriú chóras na ngníomhaireachtaí íocaíochta san aontas i gceangal i gcás inarb iomchuí le tograí reachtacha faoin 15 feabhra den bhliain tar éis na bliana airgeadais lena mbaineann déanfaidh an duine atá i gceannas na gníomhaireachta íocaíochta creidiúnaithe an méid a leanas a tharraingt suas na cuntais bhliantúla i leith an chaiteachais a rinneadh i gcur i gcrích na dtascanna a tugadh dá ghníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe mar aon leis an bhfaisnéis is gá dá imréiteach i gcomhréir le hairteagal 51 dearbhú bainistithe maidir le hiomláine cruinneas agus fírinneacht na gcuntas agus deafheidhmiú na gcóras rialaithe inmheánach bunaithe ar chritéir oibiachtúla chomh maith le dlíthiúlacht agus rialtacht na mbunidirbheart achoimre bhliantúil ar na tuarascálacha iniúchóra deiridh agus na rialuithe a rinneadh lena náirítear anailís ar chineál agus ar mhéid na nearráidí agus na laigí sna córais a sainaithníodh chomh maith leis na bearta ceartaitheacha a bheidh le déanamh nó a bheartaítear féadfaidh an coimisiún spriocdháta an 15 feabhra a shíneadh ar bhonn eisceachtúil chuig dátá nach déanaí ná an 1 márta arna iarraidh sin don bhallstát lena mbaineann i gcás ina bhfuil níos mó ná gníomhaireacht íocaíochta chreidiúnaithe amháin ann ainmneoidh an ballstát comhlacht poiblí (an comhlacht comhordaithe) a sannfaidh sé na cúraimí seo a leanas dó an fhaisnéis atá le cur ar fáil don choimisiún a bhailiú agus an fhaisnéis sin a sheoladh chuig an gcoimisiún gníomhaíochtaí a ghlacadh nó a chomhordú de réir mar a tharlaíonn sé d'fhonn aon easnaimh de chineál coiteann a réiteachagus an coimisiún a choimeád ar an eolas maidir le gníomhaíochtaí leantacha cur i bhfeidhm comhchuibhithe rialacha an aontais a chur chun cinn agus i gcás inar féidir a áirithiú maidir le próiseáil na faisnéise airgeadais dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír beidh an comhlacht comhordaithe faoi réir chreidiúnú sonrach ag na ballstát i gcás nach gcomhlíonann gníomhaireacht íocaíochta chreidiúnaithe ceann amháin nó níos mó de na critéir chreidiúnaithe dá dtagraítear i mír 2 nó nach gcomhlíonann sí na critéir sin a thuilleadh aistarraingeoidh an ballstát ag gníomhú dó ar a thionscnamh féin nó ar iarraidh ón gcoimisiún a creidiúnú mura ndéanann an ghníomhaireacht íocaíochta na hathruithe is gá laistigh de thréimhse a bheidh le cinneadh de réir thromchúis na faidhbe déanfaidh na gníomhaireachtaí íocaíochta rialú na noibríochtaí a bhfuil baint acu le hidirghabháil phoiblí ar oibríochtaí iad a bhfuil siad freagrach astu a bhainistiú agus a áirithiú agus coinneoidh siad freagracht fhoriomlán sa réimse sin airteagal 8 cumhachtaí an choimisiúin chun feidhmiú fónta an chórais dá bhforáiltear in airteagal 7 a áirithiú tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 111 maidir leis an méid seo a leanas na coinníollacha íosta le haghaidh gníomhaireachtaí íocaíochta agus le haghaidh comhlachtaí comhordaithe a chreidiúnú dá dtagraítear in airteagal 7(2) agus in airteagal 7(4) faoi seach oibleagáidí na ngníomhaireachtaí íocaíochta maidir le hidirghabháil phoiblí chomh maith leis na rialacha maidir lena bhfuil ina bhfreagrachtaí bainistithe agus rialaithe déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos rialacha na nósanna imeachta chun an creidiúnú gníomhaireachtaí íocaíochta agus comhlachtaí comhordaithe a eisiúint agus a aistarraingt chomh maith leis na nósanna imeachta chun maoirseacht a dhéanamh ar chreidiúnú gníomhaireachtaí íocaíochta an obair agus le bunseiceálacha dhearbhú bainistithe na ngníomhaireachtaí íocaíochta feidhmiú an chomhlachta chomhordaithe agus fógra i dtaobh faisnéise a thabhairt don choimisiún dá dtagraítear in airteagal 7(4) glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 116(3) airteagal 9 comhlachtaí deimhniúcháin is é a bheidh sa chomhlacht deimhniúcháin comhlacht iniúchóireachta poiblí nó príobháideach a ainmneoidh an ballstát i gcás inarb é comhlacht iniúchóireachta príobháideach atá i gceist agus i gcás ina néilítear sin faoi dhlí an aontais nó faoin dlí náisiúnta is infheidhme is é an ballstát a roghnóidh é faoi nós imeachta tairisceana poiblí tabharfaidh sé tuairim i gcomhréir le caighdeáin iniúchóireachta a nglactar leo ar bhonn idirnáisiúnta maidir le hiomláine cruinneas agus fírinneacht chuntais bhliantúla na gníomhaireachta íocaíochta deafheidhmiú a córais rialaithe inmheánaigh agus dlíthiúlacht agus cirte an chaiteachais ar iarradh aisíocaíocht ina leith ón gcoimisiún léireofar sa tuairim sin freisin cibe an chruthófar amhras faoi na nithe a fhógrófar sa dearbhú bainistithe mar thoradh ar an scrúdú beidh an saineolas teicniúl riachtanach ag an gcomhlacht deimhniúcháin beidh sé neamhspleách go hoibríochtúil ar an ngníomhaireacht íocaíochta agus ar an gcomhlacht comhordaithe lena mbaineann araon agus ar an údarás a chreidiúnaigh an ghníomhaireacht déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lenaa leagtar síos rialacha maidir le cúraimí na gcomhlachtaí deimhniúcháin lena náirítear na seiceálacha agus maidir leis na deimhnithe agus na tuarascálacha mar aon leis na doiciméid a ghabhann leo atá le tarraingt suas ag na comhlachtaí sin i bhfianaise an gá atá leis an uasmhéid éifeachtúlachtale tástáil idirbheart agus le breithniúchán gairmiúil iniúchóireachta maidir le cur chuige comhtháite á chur san áireamh leagfar an méid seo a leanas síos leis na gníomhartha cur chun feidhme freisin na prionsabail iniúchóireachta a bhfuil tuairimí na gcomhlachtaí deimhniúcháin bunaithe orthu lena náirítear measúnú rioscaí seiceálacha inmheánacha agus an leibhéal d'fhianaise iniúchóireachta a bhfuil gá leis na modhanna iniúchóireachta a bheidh le húsáid ag féachaint do chaighdeáin idirnáisiúnta maidir le hiniúchóireacht ag na comhlachtaí deimhniúcháin lena náirítear i gcás inarb iomchuí sampla comhtháite aonair a úsáid le haghaidh gach daonra agus i gcás inarb iomchuí an deis a bheith páirteach i seiceálacha ar an láthair de chuid na ngníomhaireachtaí íocaíochta airteagal 10 inghlacthacht íocaíochtaí a dhéanann na gníomhaireachtaí íocaíochta ní fhéadfaidh maoiniú ón aontas an caiteachas dá dtagraítear in airteagal 4(1) agus airteagal 5 a chumhdach ach amháin más rud é go ndearna gníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe an caiteachas sin airteagal 11 íocaíocht iomlán le tairbhithe mura bhforáiltear a mhalairt go sainráite i ndlí an aontais déanfar íocaíochtaí a bhaineann leis an maoiniú dá bhforáiltear sa rialachán seo a íoc ina niomláine leis na tairbhithe teideal iii córas comhairleach feirme airteagal 12 prionsabal agus raon feidhme bunóidh na ballstáit córas chun comhairle a thabhairt do thairbhithe i dtaobh bainistiú talún agus bainistiú feirme (an 'córas comhairleach feirme') déanfar an córas comhairleach feirme a oibriú ag comhlachtaí poiblí ainmnithe agus/nó comhlachtaí príobháideacha roghnaithe cumhdóidh an córas comhairleach feirme an méid seo a leanas ar a laghad oibleagáidí ar leibhéal na feirme atá mar thoradh ar na ceanglais reachtúla do bhainistiú agus na caighdeáin maidir le deabhail talmhaíochta agus chomhshaoil talún mar atá siad leagtha síos i gcaibidil i de theideal vi na cleachtais talmhaíochta atá chun tairbhe na haeráide agus an chomhshaoil mar atá siad leagtha síos i gcaibidil 3 de theideal iii de rialachán (ae) uimh 1307/2013 agus cothabháil an limistéir thalmhaíochta mar a thagraítear dó i bpointe (c) d'airteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 1307/2013 bearta ar leibhéal na feirme dá bhforáiltear i gcláir forbartha tuaithe lena ndírítear ar fheirmeacha a nuachóiriú ar iomaíochas a fhorbairt ar chomhtháthú earnálach ar nuálaíocht ar treoshuíomh ó thaobh an mhargaidh agus ar chur chun cinn na fiontraíochta ceanglais ar leibhéal thairbhithe mar a shainmhínítear iad ag ballstáit le haghaidh chur chun feidhme airteagal 11(3) de threoir 2000/60/ce ceanglais ar thairbhithe mar a shainmhínítear iad ag ballstáit le haghaidh chur chun feidhme airteagal 55 de rialachán (ce) uimh 1107/2009 go háirithe an ceanglas dá dtagraítear in airteagal 14 de threoir 2009/128/ce féadfaidh an córas comhairleach feirme an méid seo a leanas go háirithe a chumhdach freisin athchóirithe feirmeacha a chur chun cinn agus a gcuid gníomhaíochta eacnamaíche a éagsúlú bainistiú rioscaí agus gníomhaíochtaí coisctheacha iomchuí a thabhairt isteach chun aghaidh a thabhairt ar thubaistí nadúrtha ar theagmhais thromchúiseacha agus ar ghalair ainmhithe agus phlandaí na híoscheanglais arna mbunú leis an dlí náisiúnta faoi mar a thagraítear dóibh in airteagal 28(3) agus in airteagal 29(2) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 an fhaisnéis a bhaineann le maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin bithéagsúlacht agus cosaint uisce mar a leagtar síos in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 13 ceanglais shonracha a bhaineann leis an gcóras comhairleach feirme áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na cáilíochtaí cuí ag comhairleoirí a oibríonn sa chóras comhairleach feirme agus go gcuirfear oiliúint orthu go rialta áiritheoidh na ballstáit go mbeidh deighilt ann idir comhairle agus seiceálacha i ndáil leis sin agus gan dochar do reachtaíocht náisiúnta maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméid áiritheoidh na ballstáit nach nochtfaidh na comhlachtaí roghnaithe agus ainmnithe dá dtagraítear in airteagal 12(1) faisnéis phearsanta nó faisnéis faoi dhuine aonair agus sonraí pearsanta nó sonraí faoi dhuine aonair a fhaigheann siad le linn a ngníomhaíochta comhairlí do dhaoine seachas an tairbhí a bhainistíonn an gabháltas lena mbaineann cé is moite d'aon neamhrialtacht nó sárú a aimsíodh le linn a ngníomhaíochta ar neamhrialtacht í nó ar sárú é atá cumhdaithe ag oibleagáid a leagtar síos i ndlí an aontais nó sa dlí náisiúnta maidir le húdarás poiblí a chur ar an eolas go háirithe i gcás cionta coiriúla déanfaidh an túdarás náisiúnta lena mbaineann trí mhodhanna leictreonacha go háirithe liosta cuí na gcomhlachtaí roghnaithe agus ainmnithe dá dtagraítear in airteagal 12 (1) a chur ar fáil don tairbhí a d'fhéadfadh a bheith ann airteagal 14 rochtain ar an gcóras comhairleach feirme féadfaidh tairbhithe agus feirmeoirí nach bhfaigheann tacaíocht faoi cbt úsáid a bhaint as an gcóras comhairleach feirme ar bhonn deonach gan dochar don cheathrú fomhír d'airteagal 99(2) féadfaidh ballstáit áfach a chinneadh i gcomhréir le critéir oibiachtúla catagóirí na dtairbhithe a mbeidh rochtain tosaíochta acu ar an gcóras comhairleach feirme lena náirítear líonraí a fheidhmeoidh le hacmhainní teoranta de réir bhrí airteagal 53 55 agus 56 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 i gcásanna den sórt sin áiritheoidh na ballstáit go dtabharfar tosaíocht do na feirmeoirí sin a bhfuil an rochtain is teoranta acu ar sheirbhís comhairleach seachas an córas comhairleach feirme áiritheoidh an córas comhairleach feirme go mbeidh rochtain ag tairbhithe ar chomhairle atá oiriúnach do staid shonrach a ngabháltais airteagal 15 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm comhionann an chórais chomhairligh feirme d'fhonn an córas sin a dhéanamh lánoibríochtúil teideal iv bainistiú airgeadais na gcistí cert roinn 1 caiteachas a mhaoiniú airteagal 16 uasteorainn buiséid is iad na huasmhéideanna atá socruithe ina leith faoi rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 a bheidh san uasteorainn bhliantúil do chaiteachas cert i gcás ina ndéantar foráil i ndlí an aontais maidir le cur leis na suimeanna dá dtagraítear i mír 1 nó maidir le hiad a laghdú glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 116 a chur i bhfeidhm lena socrófar an tiarmhéid glan atá ar fáil do chaiteachas cert ar bhonn na sonraí dá dtagraítear i ndlí an aontais airteagal 17 íocaíochtaí míosúla cuirfidh an coimisiún na leithreasaí is gá chun an caiteachas dá dtagraítear in airteagal 4(1) a mhaoiniú ar fáil do na ballstáit i bhfoirm íocaíochtaí míosúla ar bhonn an chaiteachais arna dhéanamh ag na gníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe i rith tréimhse tagartha go dtí go naistreoidh an coimisiún na híocaíochtaí míosúla is iad na ballstáit a bhainfidh úsáid as na hacmhainní is gá chun caiteachas a dhéanamh de réir riachtanais a ngníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe airteagal 18 nós imeachta le haghaidh íocaíochtaí míosúla gan dochar do chur i bhfeidhm airteagal 51 agus airteagal 52 déanfaidh an coimisiún íocaíochtaí míosúla gan dochar do chur i bhfeidhm airteagal 53 agus airteagal 54 do chaiteachas a dhéanann na gníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe i rith na míosa tagartha déanfar íocaíochtaí míosúla le gach ballstát ar a dhéanaí an tríú lá oibre den dara mí tar éis na míosa ina ndéantar an caiteachas measfar gur i mí dheireadh fómhair a rinneadh caiteachas a dhéanann ballstáit idir an 1 agus an 15 deireadh fómhair measfar gur i mí na samhna a rinneadh caiteachas a dhéanann ballstáit idir an 16 agus an 31 deireadh fómhair déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadhlena gcinntear na híocaíochtaí míosúla a dhéanann sé ar bhonn dearbhaithe caiteachais ó na ballstáit agus ar bhonn na faisnéise arna soláthar i gcomhréir le hairteagal 102(1) agus laghduithe nó fionraíochtaí arna gcur i bhfeidhm faoi airteagal 41 nó aon cheartúcháin eile á gcur san áireamh glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 116(2) trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme a ghlacfar gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 116 a chur i bhfeidhm féadfaidh an coimisiún a chinneadh íocaíochtaí breise nó asbhaintí a dhéanamh sna cásanna sin cuirfear an coiste dá dtagraítear in airteagal 116(1) ar an eolas ag a chéad chruinniú eile airteagal 19 costais riaracháin agus phearsanra ní íocfaidh an ciste as caiteachas a bhaineann le costais riaracháin agus phearsanra arna ndéanamh ag ballstáit agus ag tairbhithe na cabhrach ó cert airteagal 20 caiteachas idirghabhála poiblí i gcás i gcomhthéacs chomheagrú na margaí nach bhfuil suim in aghaidh an aonaid cinntithe maidir le hidirghabháil phoiblí maoineoidh cert an beart lena mbaineann ar bhonn méideanna caighdeánacha arb ionann iad ar fud an aontais go háirithe i leith cistí ó na ballstáit a úsáidtear chun táirgí a cheannach isteach le haghaidh oibríochtaí ábhair a eascraíonn as stóráil agus i gcás inarb iomchuí chun táirgí idirghabhála a phróiseáil chun a áirithiú go maoineoidh cert an caiteachas idirghabhála poiblí tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 maidir leis an méid seo a leanas an cineál beart atá incháilithe do mhaoiniú ón aontas agus na coinníollacha aisíocaíochta na coinníollacha incháilitheachta agus na modhanna ríomha ar bhonn na faisnéise arna taifeadadh iarbhír ag na gníomhaireachtaí íocaíochta nó ar bhonn rátaí comhréidh arna gcinneadh ag an gcoimisiún nó ar bhonn méideanna seasta nó méideanna nach bhfuil seasta agus a bhfuil foráil déanta maidir leo i reachtaíocht talmhaíochta earnálach chun bainistiú ceart na leithreasaí a iontráiltear i mbuiséad an aontais do cert a áirithiú tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 lena leagtar síos na rialacha a bhaineann le hoibríochtaí idirghabhála poiblí á luacháil na bearta atá le déanamh i gcás ina gcaillfear táirgí nó ina dtiocfaidh meath orthu faoin idirghabháil phoiblí agus na méideanna atá le maoiniú a chinneadh déanfaidh an an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena socrófar na méideanna dá dtagraítear i mír 1 airteagal 21 íomhánna satailíte a fháil aontóidh an coimisiún agus na ballstáit liosta na níomhánna satailíte a bhfuil gá leo do sheiceálacha i gcomhréir leis an tsonraíocht a ullmhóidh gach ballstát déanfaidh an coimisiún na híomhánna satailíte sin a sholáthar saor in aisce do na comhlachtaí rialaithe nó do sholáthraithe seirbhísí a bhfuil údarú faighte acu ó na comhlachtaí sin chun ionadaíocht a dhéanamh thar a gceann beidh úinéireacht na níomhánna satailíte fós ag an gcoimisiún agus gheobhaidh sé ar ais iad nuair a bheidh an obair críochnaithe féadfaidh sé a cheangal freisin go ndéanfar obair chun feabhas a chur ar theicnící agus ar mhodhanna oibre maidir le cigireacht chianbhraiteach a dhéanamh ar limistéir talmhaíochta airteagal 22 faireachán ar acmhainní talmhaíochta beidh mar aidhm leis na bearta arna maoiniú de bhun phointe (c) d'airteagal 6 cur ar chumas an choimisiúin na nithe seo a leanas a dhéanamh bainistíocht a dhéanamh ar mhargaí talmhaíochta an aontais i gcomhthéacs domhanda faireachán agranamaíoch agus agrachomhshaoil ar thailte talmhaíochta lena náirítear agrafhoraoiseacht chomh maith le faireachán a dhéanamh ar an mbail atá ar na barra a áirithiú d'fhonn meastacháin a dhéanamh go háirithe a fhad a bhaineann le táirgeacht agus táirgeadh talmhaíochta rochtain ar na meastacháin sin a roinnt i gcomhthéacs idirnáisiúnta amhail na tionscnaimh sin arna gcomhordú ag eagraíochtaí na náisiún aontaithe nó ag gníomhaireachtaí idirnáisiúnta eile rannchuidiú le trédhearcacht margaí domhanda faireachán teicneolaíochta ar an gcóras agraimeitéareolaíoch a áirithiú baineann na bearta arna maoiniú de bhun phointe (c) d'airteagal 6 le bailiú nó ceannach sonraí is gá chun cbt a chur chun feidhme agus faireachán a dhéanamh air lena náirítear sonraí satailíte agus sonraí meitéareolaíocha cruthú infrastruchtúir sonraí spásúla agus suímh ghréasáin staidéir shonracha a bhaineann le dálaí aeráide a dhéanamh teicnící cianbhraiteachta a úsáidtear chun cabhrú i ndáil le faireachán a dhéanamh ar shláinte ithreach agus samhlacha agraimeitéareolaíocha agus eacnaiméadracha a thabhairt cothrom le dáta i gcás inarb iomchuí déanfar na bearta sin i gcomhar le saotharlanna agus comhlachtaí náisiúnta airteagal 23 cumhachtaí cur chun feidhme féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos rialacha maidir leis an maoiniú de bhun phointe (b) agus phointe (c) d'airteagal 6 an nós imeachta faoina ndéanfar na bearta dá dtagraítear in airteagal 21 agus airteagal 22 chun na cuspóirí arna sannadh a bhaint amach an creat lena rialaítear fáil beachtú agus úsáid na níomhánna satailíte agus na sonraí meitéareolaíocha agus maidir leis na spriocamanna is infheidhme roinn 2 smacht buiséadach airteagal 24 comhlíonadh na huasteorann le linn an nós imeachta bhuiséadaigh agus fad atá an buiséad á chur chun feidhme ní sháróidh leithreasaí a bhaineann le caiteachas cert an méid dá dtagraítear in airteagal 16 gach ionstraim reachtach a bheartóidh an coimisiún agus a ghlacfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle an chomhairle nó an coimisiún ar ionstraim í a mbeidh tionchar aici ar bhuiséad cert comhlíonfaidh sí an méid dá dtagraítear in airteagal 16 i gcás ina ndéantar foráil i ndlí an aontais maidir le huasteorainn airgeadais in euro do chaiteachas talmhaíochta i ndáil le ballstát aisíocfar an caiteachas sin faoi réir na teorann sin arna socrú in euro agus i gcás ina bhfuil airteagal 41 infheidhme déanfar aon choigeartú is gá measfar gur uasteorainneacha in euro iad uasteorainneacha náisiúnta d'íocaíochtaí díreacha dá dtagraítear in airteagal 7 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 arna gcoigeartú i gcomhréir le hairteagal 26 den rialachán seo airteagal 25 cúlchiste do ghéarchéimeanna san earnáil talmhaíochta bunófar cúlchiste chun tacaíocht bhreise a chur ar fáil don roinn talmhaíochta sin i gcás géarchéimeanna tromchúiseacha a dhéanfaidh difear don táirgeacht talmhaíochta nó don dáileadh talmhaíochta (an cúlchiste le haghaidh géarchéimeanna sa roinn talmhaíochta) trí laghdú a chur i bhfeidhm ag tús gach bliana ar íocaíochtaí díreacha leis an sásra smachta airgeadais dá dtagraítear in airteagal 26 eur 2800 milliún a bheidh i méid iomlán an chúlchiste agus tráthchodanna bliantúla comhionanna de eur 400 milliún (ag praghsanna 2011) don tréimhse 20142020 agus aireofar é faoi cheanntheideal 2 den chreat airgeadais ilbhliantúil mar a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 airteagal 26 smacht airgeadais d'fhonn a áirithiú go gcomhlíontar na huasteorainneacha bliantúla a leagtar amach i rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 do mhaoiniú an chaiteachais a bhaineann leis an margadh agus do mhaoiniú íocaíochtaí díreacha déanfar ráta coigeartaithe d'íocaíochtaí díreacha (an ráta coigeartaithe) a chinneadh i gcás ina léiríonn na réamhaisnéisí do mhaoiniú na mbeart a mhaoinítear faoin bhfouasteorainn sin do bhliain áirithe airgeadais go sárófar na huasteorainneacha bliantúla is infheidhme déanfaidh an coimisiún tráth nach déanaí ná an 31 márta sa bhliain féilire a bhfuil feidhm ag an gcoigeartú dá dtagraítear i mír 1 ina leith togra maidir leis an ráta coigeartaithe a thíolacadh chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle más rud é nach bhfuil an ráta coigeartaithe socraithe ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle faoin 30 meitheamh in aon bhliain déanfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme a ghlacadh lena socraítear an ráta coigeartaithe agus cuirfidh sé parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoi láithreach glacfar gníomharthacur chun feidhme den sórt sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 116(2) go dtí an 1 nollaig féadfaidh an coimisiún ar bhonn faisnéise nua a bheidh faighte aige gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena ndéanfar an ráta coigeartaithe arna shocrú i gcomhréir le mír 2 nó le mír 3 a oiriúnú de mhaolú ar an gceathrú fomhír d'airteagal 169(3) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 aisíocfaidh na ballstáit na leithreasaí a thabharfar anonn i gcomhréir le hairteagal 169(3) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 leis na faighteoirí deiridh a bheidh faoi réir an choigeartaithe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo sa bhliain airgeadais a dtabharfar na leithreasaí anonn chuige ní bheidh feidhm ag an aisíocaíocht dá dtagraítear sa chéad fhomhír ach amháin maidir le tairbhithe deiridh sna ballstáit ina mbeidh feidhm ag smacht airgeadais sa bhliain airgeadais roimhe sin féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos na téarmaí agus na coinníollacha is infheidhme maidir le leithreasaí arna dtabhairt anonn i gcomhréir le hairteagal 169(3) de rialachán uimhir (ae euratom) uimh 966/2012 chun an caiteachas dá dtagraítear in airteagal 4(1)(b) den rialachán seo a mhaoiniú nuair a chuirfear an tairteagal seo i bhfeidhm áireofar sa chinneadh a dhéanfar maidir leis an ráta coigeartaithe an méid don chúlchiste le haghaidh géarchéimeanna san earnáil talmhaíochta dá dtagraítear in airteagal 25 aon mhéid nach gcuirfear ar fáil le haghaidh beart géarchéimeanna faoi dheireadh na bliana airgeadais déanfar é a eisíoc i gcomhréir le mír 5 den airteagal seo airteagal 27 nós imeachta maidir le smacht buiséadach an tráth céanna a chuirfidh sé an dréachtbhuiséad don bhliain airgeadais n faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle cuirfidh an coimisiún a réamhaisnéisí do na blianta airgeadais n 1 n agus n + 1 i láthair dóibh más rud é nuair a tharraingíonn sé suas an dréachtbhuiséad don bhliain airgeadais n go ndealraíonn sé go bhfuil riosca ann go sárófar an méid dá dtagraítear in airteagal 16 don bhliain airgeadais n molfaidh an coimisiún do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó don chomhairle na bearta is gá chun comhlíonadh i dtaobh an mhéid sin a áirithiú ag am ar bith má mheasann an coimisiún go bhfuil riosca ann go sárófar an méid dá dtagraítear in airteagal 16 agus nach féidir leis bearta leordhóthanacha a dhéanamh faoina chumhachtaí chun an scéal a leigheas molfaidh sé bearta eile chun comhlíonadh i dtaobh an mhéid sin áirithiú glacfaidh an chomhairle na bearta sin i gcás inarb é airteagal 43(3) cfae an bunús dlí leis an mbeart ábhartha nó glacfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle iad i gcás inarb é airteagal 43(2) cfae an bunús dlí leis an mbeart ábhartha más rud é ag deireadh na bliana airgeadais n go sáraíonn iarrataí ar aisíocaíochtaí ó na ballstáit an méid dá dtagraítear in airteagal 16 nó más dóchúil go sáróidh siad an méid sin déanfaidh an coimisiún na hiarrataí a bheidh curtha isteach ag na ballstáit a bhreithniú ar bhonn pro rata agus laistigh de theorainn an bhuiséid atá ar fáil agus déanfaidh sé gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena socrófar méid na níocaíochtaí don mhí lena mbaineann a shocrú go sealadach a chinneadh i gcás gach ballstáit ar a dhéanaí faoin 28 feabhra den bhliain dár gcionn cén staid ina bhfuil sé maidir le maoiniú ón aontas don bhliain airgeadais roimhe sin gníomhartha chur chun feidhme a ghlacadh lena socrófar méid iomlán an mhaoinithe ón aontas arna mhiondealú de réir ballstáit ar bhonn ráta aonair laistigh de theorainn an bhuiséid a bhí ar fáil do na híocaíochtaí míosúla aon chúiteamh atá le déanamh i leith ballstát ar a dhéanaí nuair a dhéantar na híocaíochtaí míosúla do mhí an mhárta sa bhliain n+1 déanfar na gníomhartha cur chun feidhme dá bhforáiltear i bpointe (a) agus i bpointe (c) den chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 116(2) airteagal 28 córas luathrabhaidh agus faireacháin chun a áirithiú nach sárófar an uasteorainn bhuiséadach dá dtagraítear in airteagal 16 déanfaidh an coimisiún córas míosúil luathrabhaidh agus faireacháin a chur chun feidhme i dtaobh chaiteachas cert chuige sin ag tús gach bliana airgeadais déanfaidh an coimisiún próifílí míosúla caiteachais a chinneadh chun na críche sin próifílí a bheidh bunaithe i gcás inarb iomchuí ar an meánchaiteachas míosúil sna trí bliana roimhe sin ó am go chéile déanfaidh an coimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ina scrúdófar forbairt an chaiteachais arna dhéanamh i ndáil leis na próifílí agus ina mbeidh measúnú ar an gcur chun feidhme intuartha don bhliain airgeadais reatha airteagal 29 rátaí malairte tagartha agus dréachtbhuiséad á ghlacadh ag an gcoimisiún nó litir leasaitheach a ghabhann leis an dréachtbhuiséad agus a bhaineann le caiteachas talmhaíochta á glacadh aige úsáidfidh sé chun meastacháin bhuiséad cert a bhunú an meánráta malairte idir an euro agus dollar na stát aontaithe a taifeadadh ar an margadh le linn na ráithe is deireanaí dar críoch 20 lá ar a laghad sula nglacann an coimisiún an doiciméad buiséadach agus dréachtbhuiséad leasaitheach agus forlíontach á ghlacadh nó litir leasaitheach air sin á glacadh ag an gcoimisiún úsáidfidh sé a mhéid a bhaineann na doiciméid sin le leithreasaí i dtaca leis na bearta dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal4(1) na nithe seo a leanas an meánráta malairte idir an euro agus dollar na stát aontaithe a taifeadadh iarbhír ar an margadh ón 1 lúnasa an bhliain airgeadais roimhe sin go dtí deireadh na ráithe is deireanaí dar críoch 20 lá ar a laghad sula nglacann an coimisiún an doiciméad buiséadach agus ar a dhéanaí an 31 iúil sa bhliain airgeadais reatha agus an meánráta malairte a taifeadadh iarbhír le linn na ráithe is deireanaí dar críoch 20 lá ar a laghad sula nglacann an coimisiún an doiciméad buiséadach mar réamhaisnéis don chuid eile den bhliain airgeadais cetft forálacha ginearálta do cetft airteagal 30 cosc ar chistiú dúbailte caiteachas a mhaoinítear faoi cetft ní bheidh sé faoi réir aon mhaoinithe eile faoi bhuiséad an aontais airteagal 31 forálacha a bhfuil feidhm acu maidir le gach íocaíocht i gcomhréir le hairteagal 77(1) de rialachán (ae) uimh rr 1303/2013 íocaíochtaí ó ranníocaíocht cetft arna ndéanamh ag an gcoimisiún mar a thagraítear dóibh in airteagal 5 den rialachán seo ní bheidh siad os cionn na ngealltanas buiséadach sannfar na híocaíochtaí sin don ghealltanas buiséadach is luaithe atá oscailte beidh feidhm ag airteagal 844 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 maoiniú clár forbartha tuaithe airteagal 32 ranníocaíocht ó cetft déanfar an ranníocaíocht ó cetft le caiteachas faoi chláir forbartha tuaithe a chinneadh do gach clár laistigh de na huasteorainneacha arna mbunú ag reachtaíocht an aontais maidir le tacaíocht d'fhorbairt na tuaithe ó cetft airteagal 33 gealltanais bhuiséadacha maidir le gealltanais bhuiséadacha an aontais i gcomhair clár forbartha tuaithe beidh feidhm ag airteagal 76 de rialachán (ae) uimh rr 1303/2013 roinn 3 ranníocaíocht airgeadais le cláir forbartha tuaithe airteagal 34 forálacha a bhfuil feidhm acu maidir le gach íocaíocht i gcomhair clár forbartha tuaithe cuirfear na leithreasaí is gá chun an caiteachas dá dtagraítear in airteagal 5 a mhaoiniú ar fáil do na ballstáit i bhfoirm íocaíochtaí réamhmhaoinithe íocaíochtaí eatramhacha agus íocaíochta iarmhéid mar a thuairiscítear sa roinn seo ní sháróidh comhiomlán na níocaíochtaí réamhmhaoinithe agus eatramhacha 95 de ranníocaíocht cetft le gach clár forbartha tuaithe nuair a shroichfear an uasteorainn 95 leanfaidh na ballstáit ar aghaidh ag tarchur iarrataí ar íocaíochtaí chuig an gcoimisiún airteagal 35 socruithe réamhmhaoinithe i ndiaidh chinneadh an choimisiúin lena bhformheastar an clár forbartha tuaithe íocfaidh an coimisiún méid réamhmhaoinithe tosaigh le haghaidh na tréimhse clárúcháin ar fad don bhallstát déanfar an méid réamhmhaoinithe tosaigh sin a íoc i dtráthchodanna mar a leanas i gcás ina nglacfar clár forbartha tuaithe in 2015 nó níos déanaí íocfar na tráthchodanna is luaithe an bhliain sin a nglacfar é aisíocfar an méid iomlán arna íoc mar réamhmhaoiniú leis an gcoimisiún mura ndéantar aon chaiteachas agus mura seoltar aon dearbhú caiteachais don chlár forbartha tuaithe laistigh de 24 mhí ón dáta ar a níocann an coimisiún an chéad tráthchuid den mhéid réamhmhaoinithe aisíocfar an méid iomlán arna íoc mar réamhmhaoiniú leis an gcoimisiún sannfar ús arna ghiniúint ar an réamhmhaoiniú don chlár forbartha tuaithe lena mbaineann agus asbhainfear é ón méid caiteachais phoiblí arna shonrú ar an dearbhú caiteachais deiridh imréiteofar an méid iomlán réamhmhaoinithe i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 51 den rialachán seo sula ndúnfar an clár forbartha tuaithe airteagal 36 íocaíochtaí eatramhacha déanfar íocaíochtaí eatramhacha do gach clár forbartha tuaithe déanfar iad a ríomh tríd an ráta cómhaoinithe i gcomhair gach birt a chur i bhfeidhm maidir leis an gcaiteachas poiblí arna dhéanamha bhaineann leis mar a thagraítear in airteagal 59 de rialachán (ae) uimh ft1305/2013 ag brath ar na hacmhainní atá ar fáil déanfaidh an coimisiún agus laghduithe nó fionraíochtaí arna gcur i bhfeidhm faoi airteagal 41 íocaíochtaí eatramhacha chun an caiteachas arna thabhú ag gníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe i gcur chun feidhme na gclár a aisíoc déanfar gach íocaíocht eatramhach ag an gcoimisiún faoi réir chomhlíonadh na gceanglas seo a leanas dearbhú caiteachais a bheidh sínithe ag an ngníomhaireacht íocaíochta chreidiúnaithe a tharchur chuig an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 102(1)(c) gan aon sárú a bheith ann ar ranníocaíocht iomlán cetft le gach beart don tréimhse iomlán atá cumhdaithe ag an gclár lena mbaineann an tuarascáil bhliantúil deiridh faoin dul chun cinn atá déanta maidir le cur chun feidhme an chláir forbartha tuaithe a tharchur chuig an gcoimisiún gan dochar do chur i bhfeidhm airteagal 51 agus 52 déanfaidh an coimisiún íocaíochtaí eatramhacha laistigh de 45 lá tar éis dó dearbhú caiteachais a chlárú ar comhlíonadh na ceanglais a leagtar amach i mír 3 den airteagal seo ina leith déanfaidh gníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe go díreach nó tríd an gcomhlacht comhordaithe a úsáid mar idirghabhálaí i gcás inar ceapadh ceann dearbhuithe idirmheánacha caiteachais a bhaineann le cláir forbartha tuaithe a bhunú agus a chur ar aghaidh chuig an gcoimisiún laistigh de thréimhsí a shocróidh an coimisiún déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na tréimhsí do ghníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe chun dearbhuithe idirmheánacha caiteachais maidir le caiteachas a chur ar aghaidh cumhdóidh dearbhuithe caiteachais caiteachas a rinne na gníomhaireachtaí íocaíochta le linn gach ceann de na tréimhsí lena mbaineann i gcásanna áfach nach féidir caiteachas dá dtagraítear in airteagal 65(9) de rialachán (ae) uimh rr 1303/2013 a dhearbhú don choimisiún sa tréimhse lena mbaineann de bhrí go bhfuiltear ag feitheamh ar fhormheas faoi leasú ar an gclár ón gcoimisiún féadfar é a dhearbhú i dtréimhsí ina dhiaidh sin déanfar dearbhuithe idirmheánacha caiteachais maidir le caiteachas a dhéanfar ón 16 deireadh fómhair ar aghaidh a chlárú faoi bhuiséad na bliana dár gcionn beidh feidhm ag airteagal 83 de rialachán (ae) uimh rr 1303/2013 airteagal 37 íocaíocht an iarmhéid agus dúnadh an chláir tar éis dó an tuarascáil bhliantúil deiridh faoin dul chun cinn atá déanta maidir le cur chun feidhme cláir forbartha tuaithe a fháil íocfaidh an coimisiún ag brath aracmhainní bheith ar fáil agus ar bhonn an phlean airgeadais atá i bhfeidhm íocfaidh sé iarmhéid na gcuntas bliantúil don bhliain dheireanach de chur i gcrích an chláir ábhartha forbartha tuaithe agus an chinnidh chomhfhreagraigh maidir le himréiteach cuirfear na cuntais sin faoi bhráid an choimisiúin tráth nach déanaí ná 6 mhí tar éis an dáta deiridh incháilitheachta maidir le caiteachas dá dtagraítear in airteagal 65(2) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus cumhdóidh siad an caiteachas a dhéanfaidh an ghníomhaireacht íocaíochta suas go dtí an dáta deiridh incháilitheachta maidir le caiteachas íocfar an tiarmhéid tráth nach déanaí ná sé mhí tar éis don choimisiún a mheas gurb infhála an fhaisnéis agus na doiciméid dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus tar éis imréiteach an chuntais bhliantúil deiridh gan dochar d'airteagal 38(5) déanfaidh an coimisiún na méideanna a bhfuil gealltanas fós déanta ina leith tar éis an iarmhéid a íoc a shaoradh laistigh de thréimhse shé mhí más rud é faoin teorainn ama a leagtar amach i mír 1 nár seoladh chuig an gcoimisiún an tuarascáil bhliantúil deiridh faoi dhul chun cinn agus na doiciméid is gá chun cuntais na bliana deireanaí de chur i gcrích an chláir a imréiteach déanfar an tiarmhéid a shaoradh go huathoibríoch i gcomhréir le hairteagal 38 airteagal 38 saoradh uathoibríoch i gcomhair clár forbartha tuaithe aon chuid de ghealltanas buiséadach do chlár forbartha tuaithe nár úsáideadh chun críche réamhmhaoinithe nó chun íocaíochtaí eatramhacha a dhéanamh nó aon chuid nár cuireadh aon dearbhú caiteachais ina leith lena gcomhlíontar na ceanglais a leagtar síos in airteagal 36(3) faoi bhráid an choimisiúin maidir le caiteachas arna dhéanamh faoin 31 nollaig sa tríú bliain tar éis bhliain an ghealltanais bhuiséadaigh déanfaidh an coimisiún an chuid sin a shaoradh go huathoibríoch an chuid sin de ghealltanais bhuiséadacha atá fós oscailte ar an dáta deiridh incháilitheachta maidir le caiteachas dá dtagraítear in airteagal 65(2) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 [rfc] nach ndearnadh dearbhú caiteachais ina leith laistigh de 6 sé mhí tar éis an dáta sin déanfar an chuid sin a shaoradh go huathoibríoch i gcás aon imeachtaí dlíthiúla nó i gcás achomhairc riaracháin a bhfuil éifeacht fionraíochta acu cuirfear isteach ar an tréimhse um saoradh uathoibríoch dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 i ndáil leis an méid a bhaineann leis na hoibríochtaí lena mbaineann ar feadh na nimeachtaí sin nó an achomhairc riaracháin sin ar choinníoll go bhfaigheann an coimisiún fógra réasúnaithe a bhfuil bonn cuí leis ón mballstát faoin 31 nollaig sa bhliain n + 3 déanfar neamhaird den mhéid seo a leanas agus an saoradh uathoibríoch á ríomh an chuid sin de na gealltanais bhuiséadacha a ndearnadh dearbhú caiteachais ina leith ach ar laghdaigh an coimisiún a haisíocaíocht nó ar chuir sé ar fionraí í an 31 nollaig sa bhliain n + 3 an chuid sin de na gealltanais bhuiséadacha nach raibh gníomhaireacht íocaíochta ábalta a eisíoc ar chúiseanna force majeure a imríonn tionchar tromchúiseach ar chur chun feidhme an chláir fhorbartha tuaithe déanfaidh údaráis náisiúnta a mhaíonn force majeure na hiarmhairtí díreacha ar chur chun feidhme chuid den chlár nó an chláir ar fad a thaispeáint faoin 31 eanáir seolfaidh an ballstát faisnéis chuig an gcoimisiún i dtaobh na neisceachtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír maidir leis na méideanna a dearbhaíodh faoi dheireadh na bliana roimhe sin cuirfidh an coimisiún na ballstáit ar an eolas in am trátha má tá riosca saortha uathoibríoch ann cuirfidh sé ar an eolas iad faoin méid atá i gceist mar a shonraíonn an fhaisnéis atá ina sheilbh é beidh dhá mhí ag na ballstáit ón uair a fhaigheann siad an fhaisnéis sin chun aontú leis an méid i gceist nó chun barúlacha a chur i láthair déanfaidh an coimisiún an saoradh uathoibríoch tráth nach déanaí ná naoi mí tar éis an spriocama deireanaí a thig as cur i bhfeidhm mhíreanna 1 go 3 i gcás saortha uathoibríoch déanfar ranníocaíocht cetft leis an gclár forbartha tuaithe lena mbaineann a laghdú don bhliain atá i gceist leis an méid a saoradh go huathoibríoch déanfaidh an ballstát plean athbhreithnithe airgeadais lena roinnfear laghdú na cabhrach i measc na mbeart plean a bheidh le formheas ag an gcoimisiún mura ndéanann sé amhlaidh laghdóidh an coimisiún na méideanna a leithdháiltear le haghaidh gach birt ar bhonn pro rata caibidil iii forálacha coiteanna airteagal 39 an bhliain airgeadais talmhaíochta gan dochar do na forálacha speisialta maidir le dearbhuithe caiteachais agus ioncaim a bhaineann le hidirghabháil phoiblí arna leagan síos ag an gcoimisiún de bhun phointe (a) d'airteagal 46(6) cumhdóidh an bhliain airgeadais talmhaíochta caiteachas arna íoc agus ioncam arna fháil agus arna iontráil ag na gníomhaireachtaí íocaíochta i gcuntais bhuiséadacha na gcistí i leith na bliana airgeadais n dar tús an 16 deireadh fómhair den bhliain n1 agus dar críoch an 15 deireadh fómhair den bhliain n airteagal 40 comhlíonadh spriocamanna íocaíochta i gcás ina bhfuil spriocamanna íocaíochta leagtha síos ag dlí an aontais aon íocaíocht a dhéanfaidh na gníomhaireachtaí íocaíochta leis na tairbhithe roimh an dáta íocaíochta is luaithe is féidir agus tar éis an dáta íocaíochta is déanaí is féidir ní bheidh sí incháilithe do mhaoiniú ón aontas seachas sna cásanna sna coinníollacha agus laistigh de na teorainneacha a bheidh le cinneadh agus prionsabal na comhréireachta á chur san áireamh chun go mbeidh caiteachas sa dhéanfar roimh an dáta íocaíochta is luaithe is féidir nó i ndiaidh an dáta is déanaí is féidir incháilithe i gcomhair maoiniú ón aontas agus an tionchar airgeadais á theorannú ag an am céanna beidh sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 de mhaoluithe ar an riail atá sa chéad mhír airteagal 41 íocaíochtaí míosúla agus eatramhacha a laghdú agus a chur ar fionraí i gcás ina gcuirfidh dearbhuithe caiteachais nó an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 102 ar chumas an choimisiúin a shuíomh go bhfuil caiteachas déanta ag comhlachtaí nach gníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe iad nár urramaíodh tréimhsí íocaíochta nó uasteorainneacha airgeadais arna socrú ag dlí an aontais nó nach raibh caiteachas a rinneadh ar bhealach eile nach raibh i gcomhréir le rialacha an aontais féadfaidh an coimisiún na híocaíochtaí míosúla nó eatramhacha leis an mballstát lena mbaineann a laghdú nó a chur ar fionraí faoi chuimse na ngníomhartha cur chun feidhme maidir le híocaíochtaí míosúla dá dtagraítear in airteagal 18(3) nó i gcomhthéacs na níocaíochtaí eatramhacha dá dtagraítear in airteagal 36 tar éis deis a thabhairt don bhallstát a bharúlacha a thíolacadh i gcás nach gcuirfidh na dearbhuithe caiteachais ná an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 102 ar chumas an choimisiúin a shuíomh go ndearnadh an caiteachas i gcomhréir le rialacha an aontais iarrfaidh an coimisiún ar an mballstát lena mbaineann tuilleadh faisnéise a sholáthar agus a bharúlacha a thíolacadh laistigh de thréimhse nach lú ná 30 lá mura bhfreagróidh an ballstát iarraidh an choimisiúin laistigh den tréimhse arna cinneadh nó má mheastar nach bhfuil an freagra sásúil nó go léiríonn sé nach ndearnadh an caiteachas i gcomhréir le rialacha an aontais féadfaidh an coimisiún na híocaíochtaí míosúla nó eatramhacha leis an mballstát lena mbaineann a laghdú nó a chur ar fionraí faoi chuimse na ngníomhartha cur chun feidhme maidir le híocaíochtaí míosúla dá dtagraítear in airteagal 18(3) nó i gcomhthéacs na níocaíochtaí eatramhacha dá dtagraítear in airteagal 36 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadhlena ndéantar na híocaíochtaí míosúla nó eatramhacha le ballstát a laghdú nó a chur ar fionraímurab ann do cheann amháin nó níos mó de chodanna fíorthábhachtacha an chórais rialaithe náisiúnta atá i gceist nó mura bhfuil siad éifeachtach de bharr thromchúis nó mharthanacht na neasnamh arna naimsiú nó má tá easnaimh thromchúiseacha chomhchosúla sa chóras chun íocaíochtaí neamhrialta a aisghabháil agus mácchomhlíontar ceann amháin de na coinníollacha a leanas is de chineál marthanach na heasnaimh dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus ba iad ba chúis le ar a laghad dhá ghníomh cur chun feidhme de bhun airteagal 52 lena neisiatar caiteachas an bhallstáit lena mbaineann ó mhaoiniú an aontais cinneann an coimisiún nach bhfuil an ballstát lena mbaineann in inmhe na bearta leighis is gá a chur chun feidhme sa neastodhchaí i gcomhréir le plean gníomhaíochta a bhfuil táscairí forbraíochta soiléire ag baint leo a bhunófar i gcomhairliúchán leis an gcoimisiún cuirfear an laghdú nó an fionraí i bhfeidhm maidir leis an gcaiteachas ábhartha arna dhéanamh ag an ngníomhaireacht íocaíochta i gcás inarb ann do na heasnaimh ar feadh tréimhse a bheidh le cinneadh sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa mhír seo ar tréimhse í nach mbeidh níos faide ná dhá mhí dhéag féadfar an tréimhse sin a fhadú ar feadh tréimhsí eile nach mbeidh níos faide ná dhá mhí dhéag má leantar de chomhlíonadh na gcoinníollacha maidir leis an laghdú nó leis an bhfionraí ní leanfar den laghdú ná den fhionraí más rud é nach gcomhlíontar na coinníollacha sin a thuilleadh glacfar na gníomhartha cur chun feidhme dá bhforáiltear sa mhír seo i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 116(2) roimh dó na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa mhír seo a ghlacadh cuirfidh an coimisiún an ballstát lena mbaineann ar an eolas faoina rún agus iarrfaidh sé air gníomhú laistigh de thréimhse nach lú ná 30 lá sna gníomhartha cur chun feidhme lena socrófar na híocaíochtaí míosúla dá dtagraítear in airteagal 18(3) nó na híocaíochtaí eatramhacha dá dtagraítear in airteagal 36 cuirfear na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh faoin mír seo san áireamh déanfar laghduithe agus fionraíochtaí faoin airteagal seo a chur i bhfeidhm i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta agus beidh siad gan dochar do chur i bhfeidhm airteagal 51 agus airteagal 52 beidh laghduithe agus fionraíochtaí faoin airteagal seo gan dochar d'airteagal 19 d'airteagal 22 agus d'airteagal 23 de rialachán (ae) uimh rr 1303/2013 déanfar na fionraíochtaí dá dtagraítear in airteagal 19 agus in airteagal 22 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos i mír 2 den airteagal seo airteagal 42 fionraí íocaíochtaí i gcás faisnéis a thíolacadh déanach i gcás ina gcuirfidh reachtaíocht talmhaíochta earnálach de cheangal ar na ballstáit faisnéis a thíolacadh laistigh de thréimhse shonrach ama maidir le líon na seiceálacha a rinneadh faoi airteagal 59 agus toradh na seiceálacha sin agus i gcás ina rachaidh na ballstáit thar an tréimhse sin féadfaidh an coimisiún na híocaíochtaí míosúla dá dtagraítear in airteagal 18 nó na híocaíochtaí eatramhacha dá dtagraítear in airteagal 36 a chur ar fionraí ar an gcoinníoll go ndearna an coimisiún an fhaisnéis na foirmeacha agus na míniúcháin go léir a theastaíonn ó na ballstáit chun na staitisticí a thiomsú a chur ar fáil dóibh in am trátha roimh thús na tréimhse tagartha ní mó ná 15 den chaiteachas nár seoladh an fhaisnéis ábhartha staidrimh in am ina leith a bheidh sa mhéid a bheidh le cur ar fionraí agus an fionraí á chur i bhfeidhm aige gníomhóidh an coimisiún i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta agus fad na moille á chur san áireamh go háirithe cuirfear san áireamh an gcuirfear sásra urscaoilte bliantúil an bhuiséid i mbaol mar thoradh ar an tíolacadh déanach faisnéise sula gcuirfidh sé na híocaíochtaí míosúla ar fionraí tabharfaidh an coimisiún fógra i scríbhinn don bhallstát lena mbaineann aisíocfaidh an coimisiún na méideanna a cuireadh ar fionraí nuair a gheobhaidh sé an fhaisnéis staidrimh ó na ballstáit lena mbaineann ar choinníoll nach déanaí ná deireadh mhí eanáir den bhliain ina dhiaidh sin é dátana hadmhála airteagal 43 ioncam a shannadh ioncam sannta a bheidh sa mhéid seo a leanas de réir bhrí airteagal 21 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2013 suimeanna nach mór a íoc le buiséad an aontais lena náirítear ús orthu faoi airteagal 40 agus airteagal 51 maidir le caiteachas faoi cert agus faoi airteagal 52 agus airteagal 54 suimeanna a bhailítear nó a aisghabhtar faoi roinn iii de chaibidil iii de theideal i de chuid ii de rialachán (ce) uimh 1234/2007 suimeanna a bailíodh de thoradh pionós i gcomhréir leis na rialacha sonracha a leagtar síos i reachtaíocht talmhaíochta earnálach an aontais seachas má fhorálann an reachtaíocht sin go sonrach go bhféadfaidh na ballstáit na suimeanna sin a choimeád méideanna a fhreagraíonn do phionóis arna gcur i bhfeidhm i gcomhréir leis na rialacha maidir le traschomhlíonadh a leagtar síos i gcaibidil ii de theideal vi maidir le caiteachas faoi cert aon urrús taisce nó ráthaíocht arna s(h)oláthar de bhun dlí an aontais arna glacadh faoi chuimsiú cbt lena neisiatar forbairt tuaithe agus a fhorghéilltear ina dhiaidh sin coimeádfaidh na ballstáit áfach na hurrúis forghéillte arna dtaisceadh agus ceadúnais onnmhairiúcháin nó allmhairiúcháin á neisiúint nó faoi nós imeachta tairisceana chun a áirithiú go dtíolacann tairgeoirí tairiscintí dáiríre agus chuige sin amháin déanfar na suimeanna dá dtagraítear i mír 1 a íoc le buiséad an aontais agus i gcás ina nathúsáidfear iad úsáidfear iad chun caiteachas cert agus cetft amháin a mhaoiniú beidh feidhm ag an rialachán seo mutatis mutandis maidir le hioncam sannta dá dtagraítear i mír 1 maidir le cert beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 170 agus airteagal 171 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 maidir leis na cuntais ar ioncam sannta dá dtagraítear sa rialachán seo a choinneáil airteagal 44 cuntais ar leith a choinneáil coinneoidh gach gníomhaireacht íocaíochta tacar cuntas ar leith do na leithreasaí a iontrálfar i mbuiséad an aontais do na cistí airteagal 45 bearta faisnéise is í an aidhm a bheidh le soláthar faisnéise a mhaoineofar de bhun phointe (e) d'airteagal 6 go háirithe cuidiú le cbt a mhíniú a chur chun feidhme agus a fhorbairt agus feasacht an phobail i dtaobh a ábhar agus a chuspóirí a ardú muinín tomhaltóirí a spreagadh arís tar éis géarchéimeanna trí fheachtais faisnéise feirmeoirí agus daoine eile atá gníomhach i gceantair tuaithe a chur ar an eolas agus múnla eorpach na talmhaíochta a chur chun cinn chomh maith le cuidiú le saoránaigh é a thuiscint soláthrófar faisnéis chomhtháite oibiachtúil chuimsitheach laistigh agus lasmuigh den aontas araon chun léargas cruinn iomlán a thabhairt ar cbt féadfaidh na nithe seo a leanas a bheith sna bearta dá dtagraítear i mír 1 cláir bhliantúla oibre nó bearta sonracha eile arna gcur i láthair ag tríú páirtithe gníomhaíochtaí arna gcur chun feidhme ar thionscnamh an choimisiúin na bearta sin a cheanglaítear le dlí nó na bearta sin a fhaigheann maoiniú cheana faoi ghníomh eile de chuid an aontais chun gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (b) a chur chun feidhme féadfaidh saineolaithe seachtracha a bheith de chúnamh ag an gcoimisiún cuideoidh na bearta dá dtagraítear sa chéad fhomhír freisin le cumarsáid chorparáideach a áirithiúmaidir le tosaíochtaí polaitiúla an aontais a mhéid is go mbaineann na tosaíochtaí sin le cuspóirí ginearálta an rialacháin seo faoin 31 deireadh fómhair gach bliain foilseoidh an coimisiún gairm ar thograí a urramóidh na coinníollacha a leagtar amach i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 tabharfar fógra don choiste dá dtagraítear in airteagal 116(1) i leith beart a bheartaítear agus a dhéantar de bhun an airteagail seo cuirfidh an coimisiún tuarascáil ar chur chun feidhme an airteagail seo faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle gach dara bliain airteagal 46 chun ioncam arna bhailiú ag gníomhaireachtaí íocaíochta do bhuiséad an aontais agus íocaíochtaí á ndéanamh acu ar bhonn na ndearbhuithe caiteachais a thíolaic ballstáit a chur san áireamh tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 maidir leis na coinníollacha faoina bhfuil cineálacha áirithe caiteachais agus ioncaim faoi na cistí le cúiteamh chun na leithreasaí atá ar fáil a leithdháileadh go cothrom i measc na mballstát i gcás nach mbeidh buiséad an aontais glactha ag tús na bliana airgeadais nó i gcás ina sáróidh méid iomlán na réamhghealltanas an tairseach a leagtar síos in airteagal 170(3) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 den rialachán seo maidir leis na an modh is infheidhme maidir leis na gealltanais agus maidir leis na méideanna a íoc chun comhsheasmhacht na sonraí ar thug na ballstáit fógra ina leith maidir le caiteachas nó maidir le faisnéis eile dá bhforáiltear sa rialachán seo a fhíorú tabharfar an chumhacht don choimisiún i gcás neamhchomhlíonadh na hoibleagáide chun fógra a thabhairt don choimisiún de bhun airteagal 102 gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 maidir leis na híocaíochtaí míosúla do na ballstáit dá dtagraítear in airteagal a chur siar i ndáil le caiteachas faoi cert agus na coinníollacha lena rialaítear laghdú nó fionraí íocaíochtaí eatramhacha ón gcoimisiún do na ballstáit faoi cetft dá dtagraítear san airteagal sin le linn airteagal 42 a chur i bhfeidhm chun a áirithiú go nurramófar prionsabal sin na comhréireachta tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 maidir le rialacha faoin méid seo a leanas liosta na mbeart a thagann faoi airteagal 42 ráta fhionraíocht na níocaíochtaí dá dtagraítear san airteagal sin féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadhlena leagtar síos tuilleadh rialacha faoin oibleagáid a leagtar síos in airteagal 44 a leagan síos chomh maith leis na coinníollacha sonracha a bhfuil feidhm acu maidir leis an bhfaisnéis atá le cur sna cuntais a choinníonn na gníomhaireachtaí íocaíochta féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos rialacha maidir leis maoiniú agus cuntasaíocht beart idirghabhála i bhfoirm stórála poiblí agus caiteachas eile a mhaoiníonn na cístí na téarmaí agus na coinníollacha a rialaíonn cur chun feidhme nós imeachta an tsaortha uathoibríoch an nós imeachta agus socruithe praiticiúla eile le haghaidh fheidhmiú cuí an tsásra dá bhforáiltear in airteagal 42 caibidil iv imréiteach cuntas roinn i forálacha ginearálta airteagal 47 seiceálacha ar an láthair a dhéanann an coimisiún gan dochar do na seiceálacha a dhéanann na ballstáit faoi dhlíthe rialacháin agus forálacha riaracháin náisiúnta nó faoi airteagal 287 cfae nó faoi aon seiceáil a eagraítear faoi airteagal 322 cfae nó atá bunaithe ar rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [30] féadfaidh an coimisiún seiceálacha ar an láthair a eagrú sna ballstáit d'fhonn an méid seo a leanas go háirithe a fhíorú(a) go gcomhlíonann na cleachtais riaracháin rialacha an aontais go bhfuil ann do na doiciméid tacaíochta is gá agus a gcomhghaol leis na hoibríochtaí a mhaoiníonn cert nó cetft na téarmaí faoina ndéantar na hoibríochtaí a mhaoiníonn cert nó cetft agus faoina seiceáiltear iad an gcomhlíonann gníomhaireacht íocaíochta na critéir chreidiúnaithe a leagtar síos in airteagal 7(2) agus an gcuireann an ballstát forálacha airteagal 7(5) i bhfeidhm mar is ceart na daoine atá údaraithe ag an gcoimisiún chun seiceálacha ar an láthair a dhéanamh ar a shon nó na gníomhairí de chuid an choimisiúin atá ag feidhmiú laistigh de raon feidhme na gcumhachtaí arna dtabhairt dóibh beidh rochtain acu ar na leabhair agus ar na doiciméid ar fad eile lena náirítear doiciméid agus meiteashonraí arna dtarraingt suas nó arna bhfáil agus arna dtaifeadadh ar mheán leictreonach a bhaineann le caiteachas a mhaoiníonn cert nó cetft ní dhéanfaidh na cumhachtaí maidir le seiceálacha ar an láthair difear do chur i bhfeidhm na bhforálacha náisiúnta lena gcoimeádtar gníomhartha áirithe le haghaidh gníomhairí atá ainmnithe go sonrach sa dlí náisiúnta gan dochar d'fhorálacha sonracha rialachán (ce euratom) uimh 883/2013 [31] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcoimisiún agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ní bheidh na daoine atá údaraithe ag an gcoimisiún chun gníomhú ar a shon páirteach inter alia i gcuairteanna baile ná i gceistiú foirmiúil daoine ar bhonn dhlí an bhallstáit lena mbaineann beidh rochtain acu ar an bhfaisnéis a fhaightear ar an mbealach sin áfach tabharfaidh an coimisiún réamhfhógra leordhóthanach maidir le seiceáil ar an láthair don bhallstát lena mbaineann nó don bhallstát a bhfuil an tseiceáil le déanamh ar a chríoch agus an tionchar riaracháin ar ghníomhaireachtaí íocaíochta á chur san áireamh agus seiceálacha á neagrú féadfaidh gníomhairí ón mballstát sin a bheith páirteach sna seiceálacha sin ar iarratas ón gcoimisiún agus le comhaontú ón mballstát déanfaidh comhlachtaí inniúla an bhallstáit sin seiceálacha breise nó fiosrúcháin faoi na hoibríochtaí a chumhdaítear leis an rialachán seo féadfaidh gníomhairí an choimisiúin nó daoine atá údaraithe ag an coimisiún chun gníomhú ar a shon bheith páirteach sna seiceálacha sin chun na seiceálacha a fheabhsú féadfaidh an coimisiún le comhaontú na mballstát lena mbaineann cúnamh a iarraidh ó údaráis na mballstát sin le haghaidh seiceálacha nó fiosrúchán áirithe airteagal 48 rochtain ar fhaisnéis cuirfidh na ballstáit an fhaisnéis ar fad ar fáil don choimisiún is gá le haghaidh fheidhmiú rianúil na gcístí agus déanfaidh siad na bearta iomchuí ar fad is gá chun na seiceálacha a éascú a mheasann an coimisiún atá oiriúnach i ndáil le maoiniú an aontais a bhainistiú lena náirítear seiceálacha ar an láthair cuirfidh na ballstáit in iúl don choimisiún ar iarratas uaidh na dlíthe rialacháin agus forálacha riaracháin a ghlac siad chun gníomhartha dlíthiúla an aontais a bhaineann le cbt a chur chun feidhme i gcás ina mbíonn tionchar ag na gníomhartha sin ar cert nó ar cetft ó thaobh airgeadais de cuirfidh na ballstáit faisnéis ar fáil don choimisiún faoi neamhrialtachtaí agus faoi chalaois amhrasta a braitheadh chomh maith le faisnéis faoi na bearta a glacadh de bhun roinn iii den chaibidil seo chun íocaíochtaí neamhdhlite a aisghabháil i ndáil leis na neamhrialtachtaí agus na calaoisí sin de bhun roinn iii den chaibidil seo airteagal 49 rochtain ar dhoiciméid coimeádfaidh na gníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe doiciméid tacaíochta a bhaineann le híocaíochtaí a dhéantar agus doiciméid a bhaineann le feidhmiú na seiceálacha riaracháin agus fisiceacha a cheanglaítear le dlí an aontais agus cuirfidh siad na doiciméid agus an fhaisnéis sin ar fáil don choimisiún féadfar na doiciméid tacaíochta sin a choinneáil i bhfoirm leictreonach faoi na coinníollacha a bheidh leagtha síos ag an gcoimisiún ar bhonn airteagal 50(2) i gcás ina gcoimeádann údarás atá ag gníomhú faoi tharmligean ó ghníomhaireacht íocaíochta agus atá freagrach as caiteachas a údarú cuirfidh an túdarás sin tuarascálacha chuig an ngníomhaireacht íocaíochta chreidiúnaithe maidir le líon na seiceálacha a rinneadh ábhar na seiceálacha agus na bearta a glacadh i bhfianaise thorthaí na seiceálacha sin airteagal 50 chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm ar bhealach ceart éifeachtach na forálacha a bhaineann le seiceálacha ar an láthair agus le rochtain ar dhoiciméid agus ar fhaisnéis a leagtar amach sa chaibidil seo tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 lena bhforlíonfar na hoibleagáidí sonracha a bheidh le comhlíonadh ag na ballstáit faoin gcaibidil seo na nósanna imeachta a bhaineann leis na hoibleagáidí sonracha is gá do na ballstáit a chomhlíonadh i ndáil leis na seiceálacha dá bhforáiltear sa chaibidil seo na nósanna imeachta a bhaineann leis na hoibleagáidí comhair is gá do na ballstáit a chomhlíonadh chun airteagal 47 agus airteagal 48 a chur chun feidhme na nósanna imeachta agus socruithe praicticiúla eile maidir leis an oibleagáid tuairiscithe dá dtagraítear in airteagal 48(3) na coinníollacha faoina gcoinneofar na doiciméid tacaíochta dá dtagraítear in airteagal 49 lena náirítear foirm na ndoiciméad agus an tréimhse ama a stórálfar iad roinn ii imréiteach airteagal 51 roimh an 31 bealtaine sa bhliain tar éis na bliana buiséadaí sin agus ar bhonn na faisnéise arna tarchur i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 102(1) déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cinneadh maidir le cuntais na ngníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe a imréiteach cumhdóidh na gníomhartha cur chun feidhme sin sláine cruinneas agus fírinne na gcuntas bliantúil arna gcur isteach agus beidh siad gan dochar do chinntí iardain a ghlacfar faoi airteagal 52 airteagal 52 imréiteach comhréireachta déanfaidh an coimisiún measúnú ar na méideanna atá le heisiamh ar bhonn a thromchúisí atá an neamhchomhlíonadh a taifeadadh tabharfaidh sé aird chuí ar an gcineál sáraithe agus ar an damáiste atá déanta don aontas i dtéarmaí airgeadais bunóidh sé an teisiamh sin ar na méideanna a caitheadh go míchuí a shainaithint agus i gcás nach bhféadfar na méideanna sin a shainaithint le hiarracht chomhréireach féadfaidh sé ceartúcháin eachtarshuite nó ceartúcháin ar ráta comhréidh a chur i bhfeidhm ní chuirfear ceartúcháin ar ráta comhréidh i bhfeidhm ach amháin de bharr nádúr an cháis nó i gcás nár sholáthar an ballstát an fhaisnéis riachtanach don choimisiún ní fhéadfar an damáiste atá déanta don aontas i dtéarmaí airgeadais a shainaithint ar bhealach níos cruinne le hiarracht chomhréireach sula nglacfar aon chinneadh maoiniú a dhiúltú déanfar cinntí chigireacht an choimisiúin mar aon le freagraí an bhallstáit a chur in iúl i scríbhinn agus ina dhiaidh sin féachfaidh an dá pháirtí le teacht ar chomhaontú i leith na mbeart atá le déanamh ag an bpointe sin den nós imeachta tabharfar an deis do na ballstáit a léiriú gur lú ná an measúnú ón gcoimisiún méid iarbhír an neamhchomhlíonta mura dtagtar ar chomhaontú féadfaidh an ballstát a iarraidh go nosclófar nós imeachta atá dírithe ar sheasamh an dá pháirtí a thabhairt chun réitigh laistigh de thréimhse ceithre mhí ní féidir maoiniú a dhiúltú do na nithe seo a leanas caiteachas mar atá léirithe in airteagal 4(1) a dhéantar níos mó ná 24 mhí roimh don choimisiún fógra a thabhairt don bhallstát i scríbhinn faoi chinntí a chigireachta caiteachas ar bhearta ilbhliantúla a thagann faoi raon feidhme airteagal 4(1) nó faoi raon feidhme na gclár mar atá léirithe in airteagal 5 i gcás ina gcuirtear an oibleagáid dheireanach ar an bhfaighteoir níos mó ná 24 mí roimh don choimisiún fógra a thabhairt don bhallstát i scríbhinn faoi chinntí a chigireachta caiteachas ar bhearta i gcláir mar atá léirithe in airteagal 5 seachas na bearta sin dá dtagraítear i bpointe (b) den mhír seo i gcás ina ndéantar an íocaíocht nó an íocaíocht dheireanach ón ngníomhaireacht íocaíochta níos mó ná 24 mí roimh don choimisiún fógra a thabhairt don bhallstát i scríbhinn faoi chinntí a chigireachta ní bheidh feidhm ag mír 4 maidir leis na nithe seo a leanas neamhrialtachtaí a chumhdaítear i roinn iii den chaibidil seo cabhair náisiúnta ar ina leith a bhfuil tús curtha ag an gcoimisiún leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 108(2) cfae nó sáruithe a bhfuil litir fhoirmiúil fógartha tugtha don bhallstát lena mbaineann ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 258 cfae sáruithe na mballstát ar a noibleagáidí faoi chaibidil iii de theideal v den rialachán seo ar choinníoll go dtugann an coimisiún fógra don bhallstát i scríbhinn faoi chinntí a chigireachta laistigh de 12 mhí ón uair a fhaigheann sé tuarascáil an bhallstáit maidir le torthaí na seiceálacha ar an gcaiteachas lena mbaineann airteagal 53 an timréiteach cuntas dá bhforáiltear in airteagal 51 i ndáil leis na bearta atá le déanamh i dtaobh an cinneadh a ghlacadh agus a chur chun feidhme lena náirítear an malartú faisnéise idir an coimisiún agus na ballstáit agus na spriocdhátaí atá le comhlíonadh an timréiteach comhréireachta dá bhforáiltear in airteagal 52 i ndáil leis na bearta atá le déanamh i dtaobh an cinneadh a ghlacadh agus a chur chun feidhme lena náirítear an malartú faisnéise idir an coimisiún agus na ballstáit agus na spriocdhátaí atá le comhlíonadh mar aon leis an nós imeachta idirréitigh dá bhforáiltear san airteagal sin lena náirítear suíomh cúraimí déanamh agus socruithe oibre an chomhlachta idirréitigh le go mbeidh an coimisiún in ann leas airgeadais an aontais a chosaint agus lena áirithiú go gcuirfear na forálacha maidir le himréiteach comhréireachta dá bhforáiltear in airteagal 52 i bhfeidhm go héifeachtúil tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 maidir leis na critéir agus an mhodheolaíocht chun ceartúcháin a chur i bhfeidhm roinn iii neamhrialtachtaí airteagal 54 má dhéantar íocaíocht neamhdhlite tar éis neamhrialtachta nó faillí déanfaidh na ballstáit iarratas ar aisghabháil ón tairbhí laistigh de 18 mí tar éis don ghníomhaireacht íocaíochta nó don chomhlacht atá freagrach as an aisghabháil tuarascáil rialaithe nó doiciméad den chineál sin a fhormheas agus i gcás inarb infheidhme a fháil lena gcuirtear in iúl gur tharla neamhrialtacht déanfar na méideanna comhfhreagracha a thaifeadadh tráth a ndéanfar an tiarratas ar aisghabháil i mórleabhar na bhféichiúnaithe atá ag an ngníomhaireacht íocaíochta mura bhfuil an íocaíocht aisghafa laistigh de cheithre bliana ón dáta a fhaightear an tiarratas ar aisghabháil nó laistigh d'ocht mbliana i gcás ina gcuirtear an aisghabháil faoi bhráid na gcúirteanna náisiúnta is ar an mballstát lena mbaineann a bheidh 50 d'iarmhairtí airgeadais na neamhaisghabhála agus is ar bhuiséad an aontais a bheidh an 50 eile gan dochar don cheanglas atá ar an mballstát lena mbaineann dul i mbun nósanna imeachta aisghabhála d'fhonn airteagal 60 a chomhlíonadh i gcás ina dtaifeadtar in ionstraim riaracháin nó dhlíthiúil de chineál cinntitheach nach ann do neamhrialtacht i gcomhthéacs an nós imeachta aisghabhála maífidh an ballstát lena mbaineann do na cístí gur caiteachas é an tualach airgeadais atá air de réir na chéad fhomhíre mar sin féini gcás nach bhféadfaidh aisghabháil tarlú taobh istigh den teorainn ama a shonraítear sa chéad fhomhír ar chúiseanna nach bhfuil inchurtha i leith an bhallstáit lena mbaineann agus má sháraíonn an méid a bheidh le haisghabháil eur 1 mhilliún féadfaidh an coimisiún arna iarraidh sin don bhallstát an teorainn ama a shíneadh go dtí tréimhse suas le leath den tréimhse bhunaidh ar chúiseanna cuíréasúnaithe féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh gan aisghabháil a lorg ní féidir an cinneadh sin a dhéanamh ach sna cásanna seo a leanas más mó ná an méid atá le haisghabháil na costais iomlána atá ann cheana féin nó na costais is dócha a dhéanfar measfar gur comhlíonadh an coinníoll sin má tá an méid a bheidh le haisghabháil ón tairbhí i gcomhthéacs íocaíochta aonair do scéim cúnaimh v gan ús a bheith san áireamh idir eur 100 agus eur 150 agus go mbeidh tairseach á cur i bhfeidhm ag an mballstát lena mbaineann arb ionann í agus an méid a bheidh le haisghabháil faoina dhlí náisiúnta i dtaca le gan dul sa tóir ar fhiacha náisiúnta nó níos airde ná sin mura bhfuil an aisghabháil indéanta de bharr dhócmhainneacht arna taifeadadh agus arna haithint faoin dlí náisiúnta an fhéichiúnaí nó na ndaoine a bhfuil freagracht dhlíthiúil orthu as an neamhrialtacht i gcás ina nglactar an cinneadh dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo sula gcuirtear an méid atá gan íoc faoi réir na rialacha dá dtagraítear i mír 2 is ar bhuiséad an aontais a bheidh iarmhairt airgeadais na neamhaisghabhála cuirfidh na ballstáit na méideanna atá le híoc acu faoi mhír 2 den airteagal seo isteach sna cuntais bhliantúla atá le cur chuig an gcoimisiún faoi phointe (c) d'airteagal 102(1 seiceálfaidh an coimisiún go bhfuil an méid sin déanta agus déanfaidh sé aon choigeartú is gá sa ghnímh cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 51 féadfaidh an coimisiún ar fhoráil go bhfuil an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 52(3) leanta aige gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena neiseofar mhaoiniú an aontais suimeanna arna ngearradh ar bhuiséad an aontais sna cásanna seo a leanas murar chloígh an ballstát leis na teorainneacha ama dá dtagraítear i mír 1 má mheasann sé nach bhfuil bonn cuí leis an gcinneadh atá glactha ag ballstát gan aisghabháil a lorg de bhun mhír 3 má mheasann sé gur toradh an neamhrialtacht nó an easpa aisghabhála ar neamhrialtacht nó faillí arb iad na húdaráis riaracháin nó comhlacht oifigiúil eile de chuid an bhallstáit is cúis léi airteagal 55 forálacha a bhaineann go sonrach le cert íocfar na suimeanna a aisghabhtar tar éis neamhrialtachta nó faillí agus an tús ar na suimeanna sin leis an ngníomhaireacht íocaíochta agus cláróidh an ghníomhaireacht iad mar ioncam arna shannadh do cert sa mhí chéanna a fhaightear an tairgead nuair a chuirtear buiséad an aontais chun sochair mar a thagraítear dó sa chéad mhír féadfaidh an ballstát 20 de na méideanna comhfhreagracha a choimeád mar chostais aisghabhála ar ráta comhréidh ach amháin i gcás neamhrialtachta nó faillí arb iad údaráis riaracháin nó comhlachtaí oifigiúla eile an bhallstáit sin is cúis leo airteagal 56 forálacha a bhaineann go sonrach le cetft i gcás ina mbraitear neamhrialtachtaí nó faillí in oibríochtaí forbartha tuaithe nó i gcláir déanfaidh na ballstáit coigeartuithe airgeadais lena gcuirfear ar ceal an maoiniú lena mbaineann de chuid an aontais i bpáirt nó ina iomláine cuirfidh na ballstáit san áireamh na cineálacha neamhrialtachtaí a bhraitear agus a thromchúisí atá siad agus leibhéal an chaillteanais airgeadais ó thaobh cetft de déanfar na méideanna de mhaoiniú an aontais a rinneadh faoi cetft a chuirtear ar ceal agus na méideanna a aisghabhtar chomh maith leis an ús ar na méideanna sin a athdháileadh ar an gclár lena mbaineann mar sin féin féadfaidh na ballstáit na cistí aontais a cuireadh ar ceal nó a aisghabhadh a athúsáid le haghaidh oibríochta faoin gclár forbartha tuaithe céanna ar choinníoll nach nathdháiltear na cistí ar oibríochtaí a bhí faoi réir coigeartaithe airgeadais nuair a dhúntar clár forbartha tuaithe aisíocfaidh an ballstát na suimeanna arna naisghabháil le buiséad an aontais airteagal 57 chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm ar bhealach ceart éifeachtúil na forálacha a bhaineann leis na coinníollacha chun íocaíochtaí neamhdhlite agus an tús orthu sin a aisghabháil tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 maidir le hoibleagáidí sonracha a bheidh le comhlíonadh ag na ballstáit maidir leis na nósanna imeachta chun íocaíochtaí neamhdhlite agus an tús orthu sin a aisghabháil mar a leagtar amach sa roinn seo agus na nósanna imeachta chun an coimisiún a choimeád ar an eolas i ndáil le haisghabhálacha atá ar feitheamh maidir leis na cineálacha fógra agus cumarsáide a bheidh le déanamh ag na ballstáit leis an gcoimisiún maidir leis na hoibleagáidí a leagtar amach sa roinn seo teideal v córais rialaithe agus pionóis rialacha ginearálta airteagal 58 leasanna airgeadais an aontais a chosaint glacfaidh na ballstáit faoi chuimsiú cbt na forálacha reachtacha rialúcháin agus riaracháin ar fad is gá agus glacfaidh siad aon bhearta eile is gá chun cosaint éifeachtach a áirithiú do leasanna airgeadais an aontais go háirithe chun an méid seo a leanas a dhéanamh dlíthiúlacht agus cirte na noibríochtaí a mhaoiníonn na cístí a sheiceáil cosaint éifeachtach a áirithiú i gcoinne calaoise go háirithe maidir leis na réimsí a mbaineann leibhéal níos airde riosca leo ar bac í an chosaint sin ag féachaint do na costais agus do na sochair chomh maith le comhréireacht na mbeart neamhrialtachtaí agus calaois a chosc a bhrath agus a cheartú pionóis a ghearradh atá éifeachtach athchomhairleach agus comhréireach i gcomhréir le dlí an aontais nó ina éagmais sin leis an dlí náisiúnta agus imeachtaí dlí a thionscnamh chuige sin de réir mar is gá íocaíochtaí neamhdhlite móide ús a aisghabháil agus imeachtaí dlí a thionscnamh chuige sin de réir mar is gá bunóidh na ballstáit córais éifeachtúla bhainistíochta agus rialaithe chun comhlíonadh na reachtaíochta a rialaíonn scéimeanna tacaíochta an aontais a áirithiú arb é atá mar aidhm acu an baol go ndéanfar dochar airgeadais don aontas a íoslaghdú cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi na forálacha arna nglacadh agus faoi na bearta arna ndéanamh faoi mhír 1 agus faoi mhír 2 aon choinníollacha a bhunaíonn na ballstáit mar fhorlíonadh ar na coinníollacha a leagtar síos le rialacha an aontais maidir le tacaíocht a fháil ó cert nó ó cetft beidh na coinníollacha sin infhíoraithe féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos na rialacha is gá a ghlacadh d'fhonn cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an airteagail seo a bhaint amach féadfaidh baint a bheith ag na rialacha sin leis an méid seo a leanas na nósanna imeachta na spriocanna an malartú faisnéise maidir leis na hoibleagáidí mar a leagtar amach iad i mír 1 agus i mír 2 í an fógra agus an chumarsáid a bheidh le déanamh ag na ballstáit leis an gcoimisiún maidir leis na hoibleagáidí a leagtar amach i mír 3 airteagal 59 prionsabail ghinearálta seiceálacha ach amháin nuair a fhoráiltear a mhalairt aireofar sa chóras arna bhunú ag na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 58(2) seiceáil chórasach riaracháin na niarratas ar chabhair agus na néileamh íocaíochta déanfar an córas sin a fhorlíonadh le seiceálacha ar an láthair maidir leis na seiceálacha ar an láthair glacfaidh an túdarás atá freagrach a shampla seiceála as measc na niarratasóirí ar fad agus beidh cuid den sampla sin randamach chun teacht ar ráta earráide ionadaíoch agus beidh cuid de rioscabhunaithe i gcás inarb iomchuí lena ndíreofar ar na limistéir ina bhfuil an baol is airde go ndéanfar earráidí tarraingeoidh an túdarás atá freagrach suas tuarascáil seiceála ar gach seiceáil ar an láthair nuair is iomchuí déanfar na seiceálacha ar fad ar an láthair dá bhforáiltear i rialacha an aontais maidir le cabhair talamhaíochta agus tacaíocht talmhaíochta agus tacaíocht forbartha tuaithe an tráth céanna i gcásanna dá bhforálfaidh an coimisiún ar bhonn phointe (h) d'airteagal 62(2) féadfar iarratais ar chabhair agus éilimh ar íocaíocht nó aon teachtaireachtaí eile aon éilimh eile nó aon iarrataí eile a cheartú agus a choigeartú tar éis iad a chur isteach i gcás earráidí follasacha arna naithint ag na húdaráis inniúla i gcomhréir leis na rialacha dá dtagraítear i bpointe (h) d'airteagal 62(2) ach amháin i gcásanna forcce majeure agus i gcuinsí eisceachtúla diúltófar d'iarratas ar chabhair nó d'éileamh ar íocaíocht má chuireann an tairbhí nó a ionadaí cosc ar sheiceáil a dhéanamh ar an láthair ach amháin i gcás force majeure agus in imthosca eisceachtúla airteagal 60 clásal imchéimniúcháin gan dochar d'fhorálacha sonracha ní dheonófar aon bhuntáiste dá bhforáiltear faoin reachtaíocht talmhaíochta earnálach i bhfabhar duine nádúrtha nó dhlítheanaigh a shuífear ina leith gur go saorga a cruthaíodh na dálaí is gá chun na buntáistí sin a fháil contrártha le cuspóirí na reachtaíochta sin airteagal 61 comhoiriúnacht scéimeanna tacaíochta chun críocha seiceálacha in earnáil an fhíona chun na scéimeanna tacaíochta a chur i bhfeidhm in earnáil an fhíona faoi mar a thagraítear i rialachán (ae) uimh 1308/2013 áiritheoidh na ballstáit go bhfuil na nósanna imeachta riaracháin agus rialaithe a chuirtear i bhfeidhm ar na scéimeanna sin ag teacht leis an gcóras comhtháite dá dtagraítear i gcaibidil ii den teideal seo maidir leis na heilimintí seo a leanas an bunachar sonraí ríomhairithe na córais aitheantais le haghaidh dáileachtaí talmhaíochta na seiceálacha riaracháin ceadóidh na nósanna imeachta feidhmiú coiteann nó malartú sonraí leis an gcóras comhtháite airteagal 62 cumhachtaí an choimisiúin maidir le seiceálacha chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm ar bhealach ceart éifeachtúil na seiceálacha agus go ndéanfar comhlíonadh na gcoinníollacha incháilitheachta a fhíorú ar bhealach éifeachtúil comhtháite agus neamhidirdhealaitheach lena gcosnófar leas airgeadais an aontais tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 lena leagtar síos ceanglais bhreise i ndáil le nósanna imeachta custaim go háirithe iad siúd a leagtar síos i rialachán (ce) uimhir 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [32] má theastaíonn sin chun an córas a bhainistiú go cuí déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos na rialacha is gá d'fhonn cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na caibidle seo a bhaint amach san aontas agus go háirithe na rialacha maidir le seiceálacha riaracháin agus seiceálacha ar an láthair atá le déanamh ag na ballstáit maidir le hurramú oibleagáidí gealltanas agus critéar incháilitheachta a bhaineann le cur i bhfeidhm dhlí an aontais na rialacha maidir le híosleibhéal na seiceálacha ar an láthair agus maidir leis an oibleagáid é a mhéadú nó maidir leis an bhféidearthacht go bhféadfaí é a laghdú faoi mar a leagtar amach in airteagal 59(5) na rialacha agus na modhanna maidir le tuairisc a thabhairt ar na seiceálacha agus ar an bhfíorú a rinneadh agus ar thorthaí na seiceálacha agus an fhíoraithe sin na húdaráis atá freagrach as na seiceálacha a dhéanamh ar chomhlíonadh agus an tábhar an mhinicíocht agus an chéim margaíochta a mbeidh feidhm ag na seiceálacha sin ina leith maidir le cnáib dá dtagraítear in airteagal 52 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 rialacha maidir le bearta sonracha rialaithe agus modhanna chun leibhéil teitrihidreacannaibionóil a chinneadh maidir le cadás dá dtagraítear in airteagal 56 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 córas le haghaidh seiceálacha ar na heagraíochtaí formheasta idirchraoibhe maidir le fíon dá dtagraítear in rialachán (ae) uimh 1308/2013 rialacha maidir le limistéir a thomhas agus rialacha a bhaineann le seiceálacha agus rialacha lena rialaítear na nósanna imeachta airgeadais sonracha chun seiceálacha a fheabhsú na cásanna ina bhféadfar iarratais ar chabhair agus ar íocaíochtaí nó aon teachtaireachtaí eile aon éilimh eile nó aon iarrataí eile a cheartú nó a choigeartú tar éis iad a chur isteach amhail dá dtagraítear in airteagal 59(6) na tástálacha agus na modhanna atá le cur i bhfeidhm chun incháilitheacht táirgí a shuíomh le haghaidh idirghabhála poiblí agus stórála príobháidí mar aon le húsáid nósanna imeachta tairisceana le haghaidh idirghabhála poiblí agus stórála príobháidí araon airteagal 63 íocaíochtaí neamhdhlite agus pionóis riaracháin i gcás ina bhfaightear amach nach gcomhlíonann tairbhí na critéir incháilitheachta nó na gealltanais nó oibleagáidí eile a bhaineann leis na coinníollacha maidir leis an gcabhair nó leis an tacaíocht a dheonú dá bhforáiltear sa reachtaíocht talmhaíochta earnálach ní íocfar an chabhair nó tarraingeofar siar an chabhair ina hiomláine nó i bpáirt agus i gcás inarb ábhartha ní leithdhálfar na teidlíochtaí íocaíochta dá dtagraítear in airteagal 21 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 nó tarraingeofar siar iad ina theannta sin nuair a fhoráiltear amhlaidh leis an reachtaíocht talmhaíochta earnálach cuirfidh na ballstáit i bhfeidhm freisin pionóis riaracháin i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos in airteagal 64 agus in airteagal 77 déanfar sin gan dochar do na forálacha a leagtar amach in airteagal 91 go hairteagal 101 de theideal vi gan dochar d'airteagal 54(3) déanfar na méideanna lena nairítear an tús orthu agus teidlíochtaí íocaíochta a bhaineann leis an tarraingt siar dá dtagraítear i mír 1 agus leis na pionóis dá dtagraítear i mír 2 a aisghabháil glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 115 lena leagtar síos na coinníollacha i ndáil le tarraingt siar go páirteach nó go hiomlán dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos rialacha mionsonraithe nós imeachta agus teicniúla maidir leis an méid a leanas an tarraingt siar go páirteach nó go hiomlán dá dtagraítear i mír 1 a chur i bhfeidhm agus a ríomh airteagal 64 pionóis riaracháin a chur i bhfeidhm maidir leis na pionóis riaracháin dá dtagraítear in airteagal 63(2) beidh feidhm ag an airteagal seo i gcás neamhchomhlíonta maidir le critéir incháilitheachta gealltanais nó oibleagáidí eile de thoradh an reachtaíocht talmhaíochta earnálach a chur i bhfeidhm cé is moite díobh sin dá dtagraítear in airteagal 67 go hairteagal 78 de chaibidil ii den teideal seo agus in airteagal 91 go hairteagal 101 de theideal vi agus cé is moite díobh sin atá faoi réir na bpionós dá bhforáiltear in airteagal 89(3) agus in airteagal 89(4) ní fhorchuirfear aon phionóis riaracháin maidir leis na nithe seo a leanas i gcás inarb é force majeure is cúis leis an neamhchomhlíonadh i gcás inarb é is cúis leis an neamhchomhlíonadh earráidí soiléire dá dtagraítear in airteagal 59(6) i gcás inarb é is cúis leis an neamhchomhlíonadh earráid a rinne an túdarás inniúil nó údarás eile agus i gcás nach raibh ar chumas an duine lena mbaineann an pionós riaracháin an earráid a bhrath go réasúnach i gcás inar féidir leis an duine lena mbaineann a léiriú go sásúil don údarás inniúil nach bhfuil locht air nó uirthi maidir le neamhchomhlíonadh na noibleagáidí dá dtagraítear i mír 1 nó má bhíonn an túdarás inniúil sásta ar bhealach eile nach bhfuil locht ar an duine lena mbaineann i gcás gur mionneamhchomhlíonadh an neamhchomhlíonadh lena náirítear nuair atá sé i bhfoirm tairsí a bheidh le socrú ag an gcoimisiún i gcomhréir le pointe (b) de mhír 7 i gcásanna eile nuair nach mbeadh sé oiriúnach pionós a fhorchur a bheidh le sainmhíniú ag an gcoimisiún i gcomhréir le pointe (b) de mhír 6 féadfar pionóis riaracháin a ghearradh ar thairbhí na cabhrach nó na tacaíochta ar dhaoine nádúrtha nó dlíthiúla eile lena náirítear grúpaí nó comhlachais de tairbhithe den sórt sin faoi cheangal na noibleagáidí a leagtar síos sna rialacha dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh na pionóis riaracháin a bheith i bhfoirm ceann díobh seo a leanas laghdú i méid na cabhrach nó na tacaíochta a bheidh le híoc maidir leis an iarratas ar chabhair nó maidir leis an éileamh íocaíochta a mbíonn tionchar ag an neamhchomhlíonadh nó ag iarratais bhreise orthu mar sin féin maidir le tacaíocht forbartha tuaithe déanfar é sin gan dochar don deis a bheidh ann maidir leis an tacaíocht a fhionraí i gcás inar féidir a bheith ag súil go dtabharfaidh an tairbhí aghaidh ar an neamhchomhlíonadh laistigh de thréimhse réasúnach ama íocaíocht ar mhéid a ríomhfar ar bhonn na cainníochta agus/nó an tréimhse a bheidh i gceist leis an neamhchomhlíonadh formheas aitheantas nó údarú a fhionraí nó a tharraingt siar eisiamh ón gceart chun bheith rannpháirteach sa scéim cabhrach nó sa bheart tacaíochta nó ó leas a bhaint astu nó ó bheart eile lena mbaineann beidh na pionóis riaracháin i gcomhréir le déine méid fad tréimhse agus atarlú an neamhchomhlíonta a aimsítear agus beidh siad céimnithe dá réir agus cloífear leis na teorainneacha seo a leanas ní bheidh méid an phionóis riaracháin de réir mar a thagraítear dó i bpointe (a) de mhír 4 níos mó ná 200 de mhéid na niarratas ar chabhair nó na néileamh íocaíochta in ainneoin phointe (a) maidir le forbairt tuaithe ní rachaidh méid an phionóis riaracháin dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 4 thar 100 den mhéid incháilithe ní bheidh méid an phionóis riaracháin de réir mar a thagraítear dó i bpointe (b) de mhír 4 níos mó ná 200 de mhéid atá inchomparáide leis an gcéatadán dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo féadfar an fionraí an aistarraingt nó an teisiamh dá dtagraítear i bpointe (c) agus i bpointe (d) de mhír 4 a shocrú d'uastréimhse trí bliana as a chéile a bhféadfar feidhm a bheith aige arís i gcás aon neamhchomhlíonta nua chun go gcuirfí san áireamh ar láimh amháin éifeacht dhíspreagach muirear agus pionós a bheidh le forchur agus saintréithe gach scéime cabhraigh nó gach birt tacaíochta a chumhdaítear le reachtaíocht na hearnála talmhaíochta ar an láimh eile tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 lena sainaithnítear gach scéim cabhrach nó gach beart tacaíochta agus duine lena mbaineann dá dtagraítear i mír 3 ón liosta a leagtar amach i mír 4 agus laistigh de na teorainneacha a leagtar síos i mír 5 an pionós riaracháin agus an ráta sonrach a bheidh le forchur ag na ballstáit lena náirítear i gcásanna neamhchomhlíonta neamhinchainníochtaithe na cásanna nach mbeidh na pionóis riaracháin le forchur ina leith amhail dá dtagraítear i bpointe (f) de mhír 2 déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos rialacha nós imeachta mionsonraithe agus rialacha teicniúla mionsonraithe maidir le feidhmiú an airteagail seo i dtaca le rialacha maidir leis na pionóis riaracháin a chur i bhfeidhm agus a ríomh na mionrialacha chun neamhchomhlíonadh a shainiú mar mhionneamhchomhlíonadh lena náirítear tairseach chainníochtúil a shocú a léirítear mar luach ainmniúil nó mar chéatadán den mhéid incháilithe de chúnamh nó de thacaíocht nach mbeidh áfach níos lú ná 1 maidir le tacaíocht don fhorbairt tuaithe ní bheidh an tairseach sin níos lú ná 3 na rialacha lena sainaithnítear na cásanna ina bhféadfaidh ballstáit na pionóis a aisghabhfar a choimeád de bharr chineál na bpionós airteagal 65 íocaíochtaí do na ballstáit a chur ar fionraí i gcásanna sonracha a chumhdaítear le rialachán (ae) uimh 1308/2013 i gcás ina néileofar le rialachán (ae) uimhir 1308/2013 ar bhallstáit faisnéis shonrach a chur isteach laistigh de thréimhse sheasta agus go dteipeann ar na ballstáit an fhaisnéis sin laistigh den tréimhse sin nó ar chor ar bith nó go seolann siad an fhaisnéis mhícheart féadfaidh an coimisiún na híocaíochtaí míosúla dá dtagraítear in airteagal 18 a chur ar fionraí ar choinníoll gur chuir an coimisiún an fhaisnéis na foirmeacha agus na míniúcháin is gá ar fáil do na ballstáit in am trátha bainfidh an méid le cur ar fionraí leis an gcaiteachas i gcomhair na mbeart margaidh nár seoladh an fhaisnéis is gá ina leith nó nár cuireadh í in am nó go raibh sí mícheart chun a áirithiú go nurramófar prionsabal na comhréireachta agus mír 1 á cur i bhfeidhm tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 maidir leis na bearta margaidh a thagann faoin bhfionraíocht agus faoin ráta agus faoi thréimhse fionraíochta na níocaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos mionrialacha maidir leis an nós imeachta agus leis na socruithe praiticiúla eile chun íocaíochtaí míosúla a chur ar fionraí i gceart dá dtagraítear sa chéad mhír airteagal 66 urrúis déanfaidh na ballstáit nuair a fhoráiltear leis an reachtaíocht talmhaíochta earnálach amhlaidh iarratas ar urrús a thaisceadh agus ráthaíocht á tabhairt go níocfar suim airgid nó go bhforghéillfear í d'údarás inniúil mura gcomhlíonfar oibleagáid ar leith faoi reachtaíocht talmhaíochta earnálach seachas i gcásanna force majeure forghéillfear an turrús ina iomláine nó i bpáirt i gcás nach gcuirtear oibleagáid ar leith i gcrích nó mura ndéantar é a chur i gcrích ach i bpáirt tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 lena leagtar síos rialacha lena náiritheofar cóir neamhidirdhealaitheach cothromas agus urramú phrionsabal na comhréireachta nuair a bheidh urrús á thaisceadh agus lena sonraítear an té atá freagrach i gcás nach gcomhlíontar oibleagáid lena leagtar síos na cásanna sonracha nuair a fhéadfaidh an túdarás inniúil an gá le hurrús a sholáthar a tharscaoileadh lena leagtar síos na coinníollacha a bhaineann leis an urrús atá le taisceadh agus leis an ráthóir agus na coinníollacha a bhaineann leis an urrús a thaisceadh agus a scaoileadh lena leagtar síos na coinníollacha sonracha a bhaineann leis an urrús a thaisctear faoi chuimsiú réamhíocaíochtaí lena leagtar amach na hiarmhairtí a bhaineann le sárú na noibleagáidí dár taisceadh urrús dá bhforáiltear i mír 1 lena náirítear urrúis a fhorghéilleadh an ráta laghdaithe le cur i bhfeidhm maidir le scaoileadh urrús i gcomhair aisíocaíochtaí ceadúnas tairiscintí nó iarratas ar leith agus pionóis airgeadais a íoc nuair nár comhlíonadh oibleagáid a cumhdaíodh leis an urrús sin go páirteach nó go hiomlán agus cineál na hoibleagáide sin á cur san áireamh agus an méid lenar sáraíodh an oibleagáid an tréimhse thar an teorainn ama inar cheart an oibleagáid a chomhlíonadh agus an tráth faoinar tugadh an fhianaise ar láimh gur comhlíonadh an oibleagáid an cineál urrúis atá le taisceadh agus an nós imeachta maidir leis an urrús a thaisceadh maidir le glacadh leis agus maidir le hurrús nua a chur in ionad an bhunurrúis na nósanna imeachta maidir le hurrús a scaoileadh na fógraí atá le tabhairt ag na ballstáit agus ag an gcoimisiún córas comhtháite riaracháin agus rialaithe airteagal 67 raon feidhme agus na téarmaí a úsáidtear bunóidh gach ballstát córas comhtháite riaracháin agus rialaithe (an córas comhtháite') beidh feidhm ag an gcóras comhtháite maidir leis na scéimeanna tacaíochta atá liostaithe in iarscríbhinn i de rialachán (ae) uimh 1307/2013 agus maidir leis an tacaíocht arna deonú i gcomhréir le pointe (a) agus pointe (b)d'airteagal 21(1) le hairteagal 28 go 31 33 airteagal 34 agus 40 de rialachán 1305/2013 agus nuair is infheidhme pointe (b) agus pointe (c) d'airteagal 35(1) de rialachán (ae) rr 1303/2013 beidh feidhm ag an gcóras comhtháite a mhéid is gá maidir leis an traschomhlíonadh faoi mar a leagtar síos i dteideal vi chun críche na caibidle seo ciallaíonn dáileacht talmhaíochta limistéar leanúnach talúin atá fógartha feirmeoir amháin agus nach gclúdaítear leis níos mó ná grúpa barra aonair amháin má éilítear fógairt ar leith áfach maidir le húsáid limistéir laistigh de ghrúpa barr i gcomhthéacs rialachán (ae) 3 1307/2013 cuirfear teorainn bhreise leis an úsáid shonrach sin más gá ar an dáileacht talmhaíochta féadfaidh ballstáit critéir bhreise a leagan síos chun tuilleadh teorannaithe a dhéanamh ar dháileacht talmhaíochta airteagal 68 eilimintí den chóras comhtháite beidh na heilimintí seo a leanas sa chóras comhtháite bunachar sonraí ríomhairithe córas aitheantais le haghaidh dáileachtaí talmhaíochta córas chun teidlíochtaí íocaíochta a aithint agus a chlárú iarratais ar chabhair agus éilimh ar íocaíocht córas comhtháite rialaithe córas aonair chun taifeadadh a dhéanamh ar chéannacht gach tairbhí den tacaíocht dá dtagraítear in airteagal 67(2) a chuireann isteach iarratas ar chabhair nó éileamh íocaíochta i gcás inarb infheidhme áireofar sa chóras comhtháite córas arna shuíomh i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1760/2000 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [35] agus rialachán (ce) uimh 21/2004 ón gcomhairle [36] chun ainmhithe a aithint agus a chlárú gan dochar d'fhreagrachtaí na mballstát maidir leis an gcóras comhtháite a chur chun feidhme agus a chur i bhfeidhm féadfaidh an coimisiún cabhair a lorg ó chomhlachtaí speisialaithe nó ó dhaoine speisialaithe chun suíomh faireachán agusoibriú an chórais chomhtháite a éascú go háirithe d'fhonn comhairle theicniúil a sholáthar d'údaráis inniúla na mballstát i gcás ina niarrfadh siad é glacfaidh ballstáit gach beart breise a mbeidh gá leis chun an córas comhtháite a chur i bhfeidhm i gceart agus tabharfaidh siad an cúnamh frithpháirteach is gá chun críocha na rialuithe a éilítear faoin rialachán seo airteagal 69 bunachar sonraí ríomhairithe déanfar taifeadadh sa bhunachar sonraí ríomhairithe (an bunachar sonraí) i gcás gach tairbhí den tacaíocht dá dtagraítear in airteagal 67(2) ar na sonraí a fhaightear ó iarratais ar chabhair agus ó éilimh íocaíochta leis an mbunachar sonraí féadfar na sonraí a bhaineann leis na blianta féilire agus/nó blianta margaíochta reatha agus na deich mbliana den sórt sin roimhe a cheadú trí údarás inniúil an bhallstáit nuair a théann na sonraí a bhaineann le bliain féilire agus/nó le bliain margaíochta níos luaithei gcion ar an leibhéal tacaíochta do na feirmeoirí ag tosú in 2000 beifear in ann leis an mbunachar sonraí freisin na sonraí a bhaineann leis na blianta a cheadú ceadófar leis an mbunachas sonraí freisin go díreach láithreach na sonraí a bhaineann leis na ceithre bliana féilire roimhe as a chéile ar a laghad agus maidir le sonraí a bhaineann le féarach buan dá sonraítear i bpointe (c) d'airteagal 2 de rialachán (ae) uimhir 1120/2009 [37] ón gcoimisiún ina leagan bunaidh agus do thréimhsí amhail óna dháta cur i bhfeidhmagus le tailte féaraigh buana agus féarach buan amhail a shonraítear i bpointe (h) d'airteagal 4(1) de rialachán 1307/2013 a bhaineann leis na cúig bliana féilire roimhe as a chéile ar a laghadde mhaolú ar an dara fomhír ní éileofar ar na ballstáit a d'aontaigh leis an aontas in 2004 nó níos déanaí a áirithiú go mbeifear in ann na sonraí a cheadú ach ó bhliain a naontachais féadfaidh na ballstáit bunachair shonraí dhíláraithe a bhunú ar choinníoll go ndeartar na bunachair shonraí sin mar aon leis na nósanna imeachta maidir le sonraí a thaifeadadh agus rochtain a fháil orthu ar bhonn aonchineálach ar fud chríoch an bhallstáit agus ar choinníoll go bhfuil siad ag luí lena chéile ionas gur féidir crosseiceálacha a dhéanamh airteagal 70 córas aitheantais le haghaidh dáileachtaí talmhaíochta bunófar an córas aitheantais le haghaidh dáileachtaí talmhaíochta ar bhonn léarscáileanna ar dhoiciméad de chuid chlárlann na talún nó ar thagairtí cartagrafacha eile bainfear úsáid teicnící a úsáidfear bunaithe ar chóras ríomhairithe um fhaisnéis gheografach lena náirítear ortaíomhánna aeróige nó spásúil le caighdeán aonchineálach a ráthaíonn cruinneas atá comhionann ar a laghad le cartagrafaíocht ar scála 1 10000 agus ó 2016 ar aghaidh ar scála 15000 agus imlíne agus riocht na dáileachta á gcur san áireamh socrófar é sin i gcomhréir leis na caighdeáin de chuid an aontais atá ann cheana d'ainneoin na chéad fhomhíre féadfaidh na ballstáit leanúint d'úsáid a bhaint as na teicnící sin lena náirítear ortaíomhánna aeróige nó spásúla le caighdeán aonchineálach a ráthaíonn cruinneas atá comhionann ar a laghad le cartagrafaíocht ar scála 110000 a fhaightear ar bhonn conarthaí fadtéarmacha a tugadh chun críche roimh shamhain 2012 áiritheoidh na ballstáit go mbeidh brat tagartha sa chóras aitheantais le haghaidh dáileachtaí talmhaíochta chun freastal ar limistéir ina ndírítear ar an éiceolaíocht cumhdófar leis an tsraith thagartha sin go háirithe na ceanglais shonracha áirithe agus/nó na scéimeanna deimhniúcháin comhshaoil dá dtagraítear in airteagal 43(3) de rialachán (ae) uimh 1307/2013 atá coibhéiseach leis na cleachtais in airteagal 46 den rialachán sinsula gcuirfear ar fáil do bhliain éilimh 2018 ar a dhéanaí na foirmeacha iarratais dá dtagraítear in airteagal 72 den rialachán seo maidir le híocaíochtaí le haghaidh cleachtas talmhaíochta atá chun leasa na haeráide agus an chomhshaoil dá dtagraítear in airteagail 43 go 46 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 airteagal 71 córas chun teidlíochtaí íocaíochta a aithint agus a chlárú faoin gcóras chun teidlíochtaí íocaíochta a aithint agus a chlárú beifear in ann na teidlíochtaí a fhíorú agus crosseiceálacha a dhéanamh leis na hiarratais ar chabhair agus leis an gcóras aitheantais le haghaidh dáileachtaí talmhaíochta leis an gcóras dá dtagraítear i mír 1 féadfar na sonraí a bhaineann leis na ceithre bliana féilire roimhe sin ar a laghad a cheadú go díreach agus ar an bpointe trí údarás inniúil an bhallstáit airteagal 72 iarratais ar chabhair agus éilimh íocaíochta gach bliain cuirfidh tairbhí den tacaíocht dá dtagraítear in airteagal 67(2) iarratas isteach ar íocaíochtaí díreacha nó éileamh íocaíochta don limistéar ábhartha agus do na bearta forbartha tuaithe a bhaineann le hainmhithe agus luafar ann nuair is infheidhme na dáileachtaí talmhaíochta ar fad ar an ngabháltas mar aon leis an limistéar neamhthalmhaíochta a néilítear tacaíocht dó i gcomhréir le hairteagal 67(2) na teidlíochtaí íocaíochta a dhearbhaítear le haghaidh gníomhachtú faisnéis ar bith eile dá bhforáiltear sa rialachán seo nó a cheanglaítear d'fhonn an reachtaíocht talmhaíochta earnálach ábhartha a chur chun feidhme nó a éilíonn an ballstát lena mbaineann maidir leis an íocaíocht dhíreach a bhaineann le limistéar déanfaidh gach ballstát an tíosmhéid a chinneadh maidir leis na dáileachtaí talmhaíochta ar féidir iarratas a dhéanamh ar a son mar sin féin ní bheidh an tíosmhéid sin níos mó ná 03 heicteár de mhaolú ar phointe (a) de mhír 1 féadfaidh na ballstáit a chinneadh nach gá dáileachtaí talmhaíochta de suas le 01 ha nár rinneadh iarratas ar íocaíocht ina leith a fhógairt ar choinníoll nach mó ná 1 ha é méid na ndáileachtaí sin agus/nó féadfaidh siad a chinneadh nach gá d'fheirmeoir nach gcuireann iarratas isteach ar aon íocaíocht dhíreach a bhaineann le limistéar a chuid dáileachtaí talmhaíochta a fhógairt i gcás nach mó ná 1 ha an limistéar iomlán i ngach cás cuirfidh an feirmeoir sin in iúl ina iarratas go bhfuil dáileachtaí talmhaíochta faoina réir aige agus arna iarraidh sin do na húdaráis inniúla cuirfidh sé suíomh na ndáileachtaí sin in iúl soláthróidh na ballstáit inter alia trí mheán leictreonach foirmeacha réamhshuite bunaithe ar na limistéir a cinneadh an bhliain roimhe sin mar aon le hábhar grafach a léiríonn cá bhfuil na limistéir sin féadfaidh ballstát a chinneadh go bhfuil an tiarratas ar chabhair agus an téileamh ar íocaíocht bailí má dhearbhaíonn an tairbhí nach ann d'athruithe i gcomparáid leis an iarratas ar chabhair agus leis an éileamh ar íocaíocht a cuireadh isteach an bhliain roimhe nach bhfuil gá le hathruithe ach amháin i gcomparáid leis an iarratas ar chabhair agus leis an éileamh ar íocaíocht a cuireadh isteach don bhliain roimhe mar sin féin maidir le scéim na bhfeirmeoirí beaga dá bhforáiltear i dteideal v de rialachán (ae)uimh 1307/2013 tabharfar an deis sin do na feirmeoirí ar fad lena mbaineann féadfaidh ballstát a chinneadh go gcumhdófar le hiarratas amháin roinnt scéimeanna tacaíochta agus beart nó na scéimeanna tacaíochta nó bearta ar fad dá dtagraítear in airteagal 67 nó scéimeanna tacaíochta agus bearta eile de mhaolú ar rialachán (cee euratom) uimh 1182/71 ón gcomhairle [38] cuirfear in oiriúint do riachtanais shonracha an chórais chomhtháite ríomh an dáta faoina gcaithfear iarratas ar chabhair éileamh ar íocaíocht nó aon doiciméid tacaíochta eile a thíolacadh nó a leasú tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 maidir le rialacha is infheidhme maidir le tréimhsí dátaí agus teorainneacha ama nuair is lá saoire poiblí an satharn nó an domhnach é an dáta deiridh le haghaidh iarratais nó leasuithe a thíolacadh airteagal 73 córas chun tairbhithe a aithint ráthófar leis an gcóras aonair chun céannacht gach tairbhí den tacaíocht dá dtagraítear in airteagal 68(2) a thaifeadadh gur féidir na hiarratais ar chabhair agus na héilimh íocaíochta ar fad a chuireann an tairbhí céanna isteach a aithint amhlaidh airteagal 74 coinníollacha incháilitheachta agus laghduithe a fhíorú i gcomhréir le hairteagal 59 déanfaidh na ballstáit tríd na gníomhaireachtaí íocaíochta nó na comhlachtaí atá údaraithe acu le gníomhú ar a son seiceálacha riaracháin ar an iarratas ar chabhair chun na coinníollacha incháilitheachta don chabhair sin a fhíorú déanfar seiceálacha aranláthair le cois na seiceálacha sin chun críche na seiceálacha ar an láthair tarraingeoidh na ballstáit suas plean samplála de na gabháltais talmhaíochta agus/nó de na tairbhithe féadfaidh na ballstáit teicnící cianbhraiteachta agus teicnící an chórais dhomhanda um loingseoireacht satailíte a úsáid chun seiceálacha ar an láthair a dhéanamh ar dháileachtaí talmhaíochta i gcás nach gcomhlíontar na coinníollacha incháilitheachta beidh feidhm ag airteagal 63 airteagal 75 íocaíocht le tairbhithe déanfar na híocaíochtaí faoi na scéimeanna tacaíochta agus bearta dá dtagraítear in airteagal 67(2) sa tréimhse idir an 1 nollaig agus an 30 meitheamh sa bhliain féilire dar gcionn déanfar na híocaíochtaí in dhá thráthchuid ar a mhéad sa tréimhse sin d'ainneoin an chéad fhomhír agus an dara fomhír féadfaidh na ballstáit roimh an 1 nollaig ach ní roimh an 16 deireadh fómhair réamhíocaíochtaí suas le 50 a dhéanamh i leith na níocaíochtaí díreacha agus suas le 75 i leith na tacaíochta a deonaíodh faoi fhorbairt tuaithe dá dtagraítear in airteagal 67(2) maidir le tacaíocht a deonaíodh faoi fhorbairt tuaithe dá dtagraítear in airteagal 67(2) beidh feidhm ag an mír seo leis na hiarratais ar chabhair nó leis na héilimh ar íocaíocht a chuirtear isteach amhail an bhliain éilimh 2018 seachas maidir le réamhíocaíochtaí suas le 75 a íoc dá bhforáiltear sa tríú fomhír den mhír seo ní dhéanfar na híocaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 sula mbeidh fíorú chomhlíonadh na gcoinníollacha incháilitheachta a bheidh ar na ballstáit a dhéanamh de bhun airteagal 74 tugtha chun críche de mhaolú ar an gcéad fhomhír féadfar réamhíocaíochtaí le haghaidh tacaíochta a dheonaítear faoi fhorbairt tuaithe dá dtagraítear in airteagal 67(2) a íoc tar éis na seiceálacha riaracháin de bhun airteagal 59(1) a bheith tugtha chun críche i gcás éigeandála déanfaidh an coimisiún na gníomhartha cur chun feidhme is gá agus a mbeidh údar leo i gcás éigeandála a ghlacadh chun fadhbanna sonracha a réiteach maidir leis an airteagal seo a chur i bhfeidhm ar choinníoll go bhfuil na gníomhartha sin riachtanach agus inchosanta araon d'fhéadfadh maolú ar mhír 1 agus ar mhír 2 a bheith i gceist leis na gníomhartha cur chun feidhme sin ach ní thiocfaidh sé i bhfeidhm ach a mhéad agus a fhad a mbeidh fíorghá leis airteagal 76 cumhachtaí tarmligthe chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm an córas comhtháite dá bhforáiltear sa chaibidil seo ar bhealach éifeachtúil comhleanúnach agus neamhidirdhealaitheach a chosnaíonn leasanna airgeadais an aontais tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 maidir leis an méid seo a leanas na sainmhínithe sonracha is gá chun cur chun feidhme comhchuibhithe an chórais chomhtháite a áirithiú de bhreis ar na cinn sin dá bhforáiltear in rialachán (ae) uimh 1307/2013 agus rialachán (ae) uimh 1305/2013 chun a áirithiú go ndáiltear na cistí ó na hiarratais ar chabhair dá bhforáiltear in airteagal 72 i gceart ar na tairbhithe atá i dteideal iad a fháil agus chun go bhféadfar a fhíorú go gcomhlíonann na tairbhithe sin na hoibleagáidí a bhaineann leis na hiarratais sin tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 maidir leis an méid seo a leanas na tréithe bunúsacha na rialacha teicniúla lena náirítear iad siúd maidir le corrlaigh lamháltais iomchuí na ndáileachtaí tagartha a nuashonrú agus imlíne agus riocht na dáileachta á gcur san áireamh agus lena náirítear rialacha maidir le tréithe tírdhreacha atá lonnaithe cóngarach do dháileacht a áireamh agus ceanglais cháilíochta maidir leis an gcóras aitheantais do dháileachtaí talmhaíochta dá bhforáiltear in airteagal 70 agus maidir leis na tairbhithe a shainaithint dá bhforáiltear in airteagal 73 na tréithe bunúsacha na rialacha teicniúla agus na ceanglais cháilíochta don chóras um theidlíochtaí íocaíochta a aithint agus a chlárú dá bhforáiltear in airteagal 71 rialacha chun go mbunófar sainmhíniú ar an mbonn le cabhair a ríomh lena náirítear rialacha maidir leis an gcaoi le déileáil le cásanna áirithe ina bhfuil gnéithe tírdhreacha nó crainn sna limistéir incháilithe ar choinníoll go ligear le rialacha den sórt sin do bhallstáit i ndáil le limistéir atá faoi fhéarach buan tréithe tírdhreacha scaipthe agus crainn scaipthe nach bhfuil a nachar iomlán níos mó ná céatadán áirithe na dáileachta tagartha a mheas mar chuid uathoibríoch den limistéar incháilithe gan ceanglas iad a mhapáil chun na críche sin airteagal 77 maidir leis na pionóis riaracháin dá dtagraítear in airteagal 63(2) beidh feidhm ag an airteagal seo i gcás neamhchomhlíonadh maidir le critéir incháilitheachta le gealltanais nó le hoibleagáidí eile de thoradh chur i bhfeidhm na rialacha maidir leis an tacaíocht dá dtagraítear in airteagal 68(2) ní fhorchuirfear aon phionóis riaracháin sna cásanna seo a leanas i gcásanna eile nuair nach mbeadh sé oiriúnach pionós a fhorchur a bheidh le sainmhíniú ag an gcoimisiún i gcomhréir le pointe (b) de mhír 7 féadfar pionóis riaracháin a fhorchur ar thairbhí na cabhrach nó na tacaíochta lena náirítear grúpaí nó comhlachais díobh a bheidh faoi cheangal na noibleagáidí a leagtar síos sna rialacha dá dtagraítear i mír 1 d'fhéadfadh na pionóis riaracháin a bheith i bhfoirm ceann díobh seo a leanas laghdú i méid na cabhrach nó na tacaíochta a íocadh nó a bheidh le híoc maidir leis na hiarratais ar chabhair nó maidir leis na héilimh ar íocaíocht a mbeidh tionchar ag an neamhchomhlíonadh orthu agus/nó maidir le hiarratais ar chabhair nó éilimh ar íocaíocht i leith blianta roimhe nó ina dhiaidh eisiamh ón gceart chun bheith rannpháirteach sa scéim cabhrach nó sa bheart tacaíochta lena mbaineann beidh na pionóis riaracháin i gcomhréir le déine méid fad tréimhse agus atarlú an neamhchomhlíonta a aimsítear agus beidh siad céimnithe dá réir agus urramófar leo na teorainneacha seo a leanas ní bheidh méid an phionóis riaracháin do bhliain áirithe dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 4 níos mo ná 100 de mhéideanna na niarratas ar chabhair ní bheidh méid an phionóis riaracháin do bhliain áirithe dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 4 níos mó ná 100 de mhéid na niarratas ar chabhair nó na néileamh ar íocaíocht a gcuirfear an pionós i bhfeidhm maidir leo féadfar an teisiamh dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 4 a shocrú ag uasmhéid de thrí bliana as a chéile a bhféadfar feidhm a bheith aige arísi gcás aon neamhchomhlíonta nua d'ainneoin mhír 4 agus mhír 5 maidir leis an íocaíocht dá dtagraítear i gcaibidil 3 de theideal iii de rialachán (ae) uimhir 1307/2013 is i bhfoirm laghdaithe i méid na níocaíochtaí a dhéanfar faoin rialachán sin a bheidh na pionóis riaracháin beidh na pionóis riaracháin dá dtagraítear sa mhír seo i gcomhréir le déine méid ré agus atarlú an neamhchomhlíonta a aimseofar agus beidh siad céimnithe dá réir ní bheidh méid na bpionós riaracháin sin níos mó ná 0 don chéad dá bhliain a chuirfear i bhfeidhm caibidil 3 de theideal iii de rialachán (ae) uimh 1307/2013 (blianta éilimh 2015 agus 2016) 20 don tríú bliain feidhme (bliain éilimh 2017) agus 25 ag tosú leis an gceathrú bliain feidhme (bliain éilimh 2018) de mhéid na híocaíochta dá dtagraítear i gcaibidil 3 de theideal iii de rialachán (ae) uimhir 1307/2013 a mbeadh an feirmeoir lena mbaineann ina teideal dá gcomhlíonfadh an feirmeoir na coinníollacha don íocaíocht sin chun go gcuirfí san áireamh ar láimh amháin éifeacht dhíspreagach pionós a bheidh le forchur agus saintréithe gach scéime cabhraigh nó gach birt tacaíochta ar an láimh eile dá dtagraítear in airteagal 67(2) tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 lena sainaithnítear gach scéim cabhrach nó gach beart tacaíochta agus duine lena mbaineann dá dtagraítear i mír 3 ón liosta a leagtar amach i mír 4 agus laistigh de na teorainneacha a leagtar síos i mír 5 agus i mír 6 an pionós riarachán agus an ráta sonrach a bheidh á fhorchur ag ballstáit lena náirítear i gcásanna neamhchomhlíonta neamhinchainníochtaithe cásanna nach bhforchuirfear na pionóis riaracháin ina leith dá dtagraítear i bpointe (f) de mhír 2 rialacha maidir leis na pionóis riaracháin a chur i bhfeidhm agus a ríomh na rialacha mionsonraithe chun neamhchomhlíonadh a shainiú mar mhionneamhchomhlíonadh lena náirítear tairseach chainníochtúil a shocrú a léirítear mar luach ainmniúil nó mar chéatadán den mhéid incháilithe de chúnamh nó de thacaíocht nach mbeidh áfach níos lú ná 05 airteagal 78 déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos an méid seo a leanas na tréithe bunúsacha rialacha teicniúla agus ceanglais cháilíochta don bhunachar sonraí ríomhairithe dá bhforáiltear in airteagal 69 rialacha maidir leis an iarratas ar chabhair agus na héilimh íocaíochta dá bhforáiltear in airteagal 72 agus iarratais ar theidlíochtaí íocaíochta lena náirítear an dáta deiridh chun iarratais a chur isteach na ceanglais maidir leis an íosmhéid faisnéise atá le háireamh in iarratais forálacha maidir le leasuithe nó maidir le hiarratais ar chabhair a aistarraingt díolúine ón ngá le hiarratas ar chabhair a chur isteach agus forálacha a ligeann do na ballstáit nósanna imeachta simplithe a chur i bhfeidhm nó a ligeann dóibh earráidí follasacha a cheartú rialacha maidir le seiceálacha a dhéanamh chun a fhíorú go gcomhlíontar oibleagáidí agus cruinneas agus sláine na faisnéise a chuirtear ar fáil san iarratas ar chabhair nó san éileamh íocaíochta lena náirítear rialacha maidir le lamháltais tomhais do na seiceálacha ar an láthair na sonraíochtaí teicniúla is gá chun an chaibidil seo a chur chun feidhme go haonfhoirmeach rialacha maidir leis na réamhíocaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 75 a íoc grinnscrúdú ar idirbhearta airteagal 79 raon feidhme agus sainmhínithe leagtar síos sa chaibidil seo rialacha sonracha maidir le grinnscrúdú a dhéanamh ar dhoiciméid tráchtála na neintiteas sin a fhaigheann íocaíochtaí nó a dhéanann íocaíochtaí a bhaineann go díreach nó go hindíreach le córas maoinithe cert nó a nionadaithe ('gnóthais') chun a fháil amach ar cuireadh chun críche idirbhearta atá mar chuid de chóras maoinithe cert agus an ndearnadh i gceart iad ní bheidh feidhm ag an gcaibidil seo maidir le bearta a chumhdófar leis an gcóras comhtháite dá dtagraítear i gcaibidil ii den teideal seo d'fhonn freagairt d'athruithe sa reachtaíocht earnálach talmhaíochta agus chun éifeachtúlacht sa chóras rialuithe ex post a bhunaítear sa chaibidil seo a áirithiú tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 lena mbunófar liosta de bhearta nach noireann do rialuithe breise ex post trí dhoiciméid tráchtála a ghrinnscrúdú de bharr a ndeartha agus a gceanglas rialaithe agus dá bhrí sin níl siad le bheith faoi réir grinnscrúdaithe den sórt sin faoin gcaibidil seo chun críche na caibidle seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn doiciméad tráchtála na leabhair na cláir na dearbháin agus na doiciméid tacaíochta na cuntais na taifid táirgthe agus cháilíochta agus an comhfhreagras a bhaineann le gníomhaíocht gnó an ghnóthais mar aon le sonraí tráchtála pé cló a bheidh orthu lena náirítear sonraí a stóráiltear go leictreonach a mhéid a bhaineann na doiciméid nó na sonraí sin go díreach nó go hindíreach leis na hidirbhearta dá dtagraítear i mír 1 ciallaíonn 'tríú páirtí' aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bainteach go díreach nó go hindíreach le hidirbhearta a dhéanann cert laistigh den chóras maoinithe airteagal 80 grinnscrúdú ó na ballstáit déanfaidh na ballstáit grinnscrúdú córasach ar dhoiciméid tráchtála na ngnóthas agus cuirfidh siad san áireamh na cineálacha idirbheart a bhfuil grinnscrúdú le déanamh orthu áiritheoidh na ballstáit go ráthófar le rogha na ngnóthas a bhfuil grinnscrúdú le déanamh orthu a mhéid is féidir éifeachtacht na mbeart chun neamhrialtachtaí a bhrath agus a chosc cuirfear san áireamh sa rogha inter alia an tábhacht a bhaineann leis na gnóthais sa chóras sin ó thaobh airgeadais de agus fachtóirí riosca eile nuair is iomchuí leathnófar an grinnscrúdú dá bhforáiltear i mír 1 chun daoine nádúrtha agus dlítheanacha a luaitear gnóthais leo a áireamh agus chun daoine nádúrtha nó dlítheanacha eile a áireamh a d'fhéadfadh a bheith ábhartha chun na cuspóirí a leagtar síos in airteagal 81 a bhaint amach ní dhéanfaidh an grinnscrúdú a dhéanfar de bhun na caibidle seo dochar do na seiceálacha a dhéanfar de bhun airteagal 47 agus airteagal 48 airteagal 81 cuspóirí an ghrinnscrúdaithe fíorófar cruinneas na bpríomhshonraí atá faoi ghrinnscrúdú trí roinnt crosseiceálacha a dhéanamh lena náirítear nuair is gá doiciméid tráchtála tríú páirtithe a oireann don leibhéal riosca atá i gceist lena náirítear comparáidí le doiciméid tráchtála soláthróirí custaiméirí iompróirí agus tríú páirtithe eile seiceálacha fisiciúla nuair is iomchuí ar chainníocht agus ar chineál na stoc comparáid le taifid na sreafaí airgeadais is bunús leis na hidirbhearta a dhéanann cert laistigh den chóras maoinithe nó atá mar thoradh orthu seiceálacha i ndáil le leabharchoimeád nó taifid ar ghluaiseachtaí airgeadais a léiríonn tráth an ghrinnscrúdaithe gur doiciméid chruinne iad na doiciméid atá i seilbh na gníomhaireachta íocaíochta mar údar leis an gcabhair a íoctar leis an tairbhí go háirithe i gcás ina gceanglaítear ar ghnóthais taifid leabhair ar leith a choinneáil ar stoc i gcomhréir le forálacha an aontais nó le forálacha náisiúnta áireofar i ngrinnscrúdú na dtaifead sin i gcásanna iomchuí comparáid leis na doiciméid tráchtála agus nuair is iomchuí leis na cainníochtaí iarbhír atá i stoc i rogha na nidirbheart atá le seiceáil cuirfear an leibhéal riosca atá ann san áireamh ina iomláine airteagal 82 rochtain ar dhoiciméid tráchtála áiritheoidh na daoine atá freagrach as an ngnóthas nó tríú páirtí go soláthraítear na doiciméid tráchtála ar fad agus an fhaisnéis bhreise do na hoifigigh atá freagrach as an ngrinnscrúdú nó do na daoine atá údaraithe chun é a dhéanamh ar a son soláthrófar na sonraí a stóráiltear go leictreonach ar mheán iomchuí um thacaíocht sonraí féadfaidh na hoifigigh atá freagrach as an ngrinnscrúdú nó na daoine atá údaraithe chun é a dhéanamh ar a son a cheangal go soláthrófar sleachta as na doiciméid nó cóipeanna de na doiciméid dá dtagraítear i mír 1 dóibh i gcás ina meastar le linn an ghrinnscrúdaithe a dhéantar de bhun na caibidle seo nach bhfuil na doiciméid tráchtála arna gcoimeád ag an ngnóthas leordhóthanach chun críoch grinnscrúdaithe iarrfar ar an ngnóthas na taifid a theastaíonn ón mballstát atá freagrach as an ngrinnscrúdú a choimeád amach anseo gan dochar do na hoibleagáidí a leagtar síos i rialacháin eile maidir leis an earnáil lena mbaineann cinnfidh na ballstáit an dáta ar a mbeidh na taifid sin le suíomh i gcás ina bhfuil na doiciméid tráchtála ar fad a cheanglaítear a ghrinnscrúdú de bhun na caibidle seo ag gnóthas atá sa ghrúpa tráchtála céanna sa chomhpháirtíocht chéanna nó sa chomhlachas gnóthas céanna arna mbainistiú ar bhonn aontaithe leis an ngnóthas ar a bhfuil grinnscrúdú á dhéanamh is cuma an bhfuil sé lonnaithe laistigh de chríoch an aontais nó lasmuigh di cuirfidh an gnóthas na doiciméid tráchtála sin ar fáil do na hoifigigh atá i mbun an ghrinnscrúdaithe ag áit agus ag am a bheidh le cinneadh ag an mballstát atá freagrach as an ngrinnscrúdú a dhéanamh áiritheoidh na ballstáit go bhfuil na hoifigigh atá freagrach as an ngrinnscrúdú i dteideal doiciméid tráchtála a urghabháil nó a chinntiú go nurghabhfar iad feidhmeofar an ceart sin ag féachaint go cuí do na forálacha ábhartha náisiúnta agus beidh sé gan dochar do chur i bhfeidhm na rialacha a rialaíonn imeachtaí i gcúrsaí coiriúla a bhaineann le doiciméid a urghabháil airteagal 83 cúnamh frithpháirteach tabharfaidh na ballstáit cúnamh dá chéile chun críocha an grinnscrúdú dá bhforáiltear sa chaibidil seo a dhéanamh sna cásanna seo a leanas i gcás ina bhfuil gnóthas nó tríú páirtí suite i mballstát seachas an ballstát inar íocadh nó ina bhfuarthas an tsuim atá i dtrácht nó inar cheart í a bheith íoctha nó faighte i gcás ina bhfuil gnóthas nó tríú páirtí suite i mballstát seachas an ballstát sin ina bhfuil na doiciméid agus an fhaisnéis is gá le haghaidh grinnscrúdaithe féadfaidh an coimisiún comhghníomhaíochtaí a chomhordú ina mbeidh cúnamh frithpháirteach idir dhá bhallstát nó níos mó le linn na dtrí mhí tar éis bhliain airgeadais íocaíochta cert cuirfidh na ballstáit liosta chuig an gcoimisiún de ghnóthais atá bunaithe i dtríú tír ar íocadh an méid atá i dtrácht leo nó a fuair an méid atá i dtrácht nó ar cheart é a bheith íoctha leo nó faighte acu sa bhallstát sin má tá faisnéis bhreise de dhíth i mballstát eile mar chuid den ghrinnscrúdú atá á dhéanamh ar ghnóthas i gcomhréir le hairteagal 80 agus go háirithe maidir le crosseiceálacha i gcomhréir le hairteagal 81 féadfar iarratais shonracha ar ghrinnscrúdú a dhéanamh agus na cúiseanna leis an iarratas a lua cuirfear achoimre ar na hiarratais shonracha sin chuig an gcoimisiún gach ráithe laistigh de mhí tar éis dheireadh gach ráithe féadfaidh an coimisiún cóip de na hiarratais a éileamh comhlíonfar an tiarratas ar ghrinnscrúdú sé mhí ar a dhéanaí tar éis é a fháil cuirfear torthaí an ghrinnscrúdaithe in iúl gan mhoill don bhallstát atá á iarraidh agus don choimisiún rachfar i dteagmháil leis an gcoimisiún gach ráithe laistigh de mhí tar éis dheireadh gach ráithe airteagal 84 cláreagrú tarraingeoidh na ballstáit suas cláir le haghaidh grinnscrúdú a bheidh le déanamh de bhun airteagal 80 le linn na tréimhse grinnscrúdaithe ina dhiaidh sin gach bliain roimh an 15 aibreán cuirfidh ballstáit a gclár dá dtagraítear i mír 1 chuig an gcoimisiún agus sonróidh siad líon na ngnóthas a bhfuil grinnscrúdú le déanamh orthu agus miondealú de réir earnála ar bhonn na méideanna a bhaineann leo na critéir arna nglacadh chun an clár a tharraingt suas na cláir a bheidh bunaithe ag na ballstáit agus a bheidh curtha ar aghaidh acu chuig an gcoimisiún cuirfidh siad chun feidhme iad mura mbeidh a thráchtaí curtha in iúl ag an gcoimisiún laistigh d'ocht seachtaine beidh feidhm ag mír 3 mutatis mutandis maidir leis na leasuithe a dhéanann na ballstáit ar an gclár am ar bith féadfaidh an coimisiún a iarraidh go gcuirfear catagóir gnóthas ar leith san áireamh i gclár ballstáit maidir le gnóthais ar lú ná eur 40000 suim na nadmhálacha nó na níocaíochtaí ní dhéanfar grinnscrúdú orthu i gcomhréir leis an gcaibidil seo ach ar chúiseanna sonracha a bheidh le léiriú ag na ballstáit ina gclár bliantúil dá dtagraítear i mír 1 nó ag an gcoimisiún in aon leasú atá beartaithe ar an gclár sin chun forbairtí eacnamaíocha a chur san áireamh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 maidir le leasú a dhéanamh ar an tairseach eur 40000 airteagal 85 ranna speisialta beidh roinn speisialta i ngach ballstát a bheidh freagrach as faireachán a dhéanamh ar chur i bhfeidhm na caibidle seo beidh na ranna sin freagrach go háirithe as an méid seo a leanas feidhmiú an ghrinnscrúdú dá bhforáiltear sa chaibidil seo a dhéanann oifigigh atá fostaithe go díreach ag an roinn speisialta sin comhordú agus faireachas ginearálta ar an ghrinnscrúdú orthe a dhéanann oifigigh ó ranna eile a chomhordú agus faireachas ginearálta a dhéanamh air féadfaidh na ballstáit a fhoráil freisin go ndéanfarna seiceálacha grinnscrúdaithe a bheidh le déanamh de bhun na caibidle seo a leithdháileadh idir na ranna speisialta agus ranna náisiúnta eile ar choinníoll go bhfuil na ranna speisialta freagrach as an gcomhordú déanfar an roinn nó na ranna atá freagrach as an gcaibidil seo a chur i bhfeidhm a eagrú ar bhealach a bheidh neamhspleách ó ranna nó ó chraobhacha na ranna atá freagrach as na híocaíochtaí agus as na seiceálacha grinnscrúdaithe a rinneadh roimh an íocaíocht chun a áirithiú go gcuirfear an chaibidil seo i bhfeidhm go cuí déanfaidh an roinn speisialta dá dtagraítear i mír 1 na bearta ar fad is gá agus tabharfaidh an ballstát lena mbaineann di na cumhachtaí ar fad is gá chun na cúraimí dá dtagraítear sa chaibidil seo a dhéanamh glacfaidh na ballstáit bearta iomchuí chun pionós a ghearradh ar na daoine nádúrtha nó dlítheanacha nach gcomhlíonann a noibleagáidí faoin gcaibidil seo airteagal 86 tuarascálacha roimh an 1 eanáir tar éis na tréimhse grinnscrúdaithe cuirfidh na ballstáit tuarascáil mhionsonraithe chuig an gcoimisiún maidir le cur i bhfeidhm na caibidle seo déanfaidh na ballstáit agus an coimisiún a dtuairimí a mhalartú go minic maidir le cur i bhfeidhm na caibidle seo airteagal 87 rochtain ar fhaisnéis agus grinnscrúdú a dhéanann an coimisiún i gcomhréir leis na dlíthe ábhartha náisiúnta beidh rochtain ag oifigigh an choimisiúin ar na doiciméid ar fad a ullmhaítear don ghrinnscrúdú nó tar éis an ghrinnscrúdaithe a eagraítear faoin gcaibidil seo agus ar na sonraí ar fad lena náirítear na sonraí a stóráiltear sna córais próiseálasonraí soláthrófar na sonraí sin ar iarratas a fháil trí mheán iomchuí um thacaíocht sonraí déanfaidh oifigigh de chuid na mballstát na grinnscrúduithe sin dá dtagraítear in airteagal 80 féadfaidh oifigigh de chuid an choimisiúin bheith páirteach sna grinnscrúduithe sin ní fhéadfaidh siad féin na cumhachtaí grinnscrúdaithe atá tugtha d'oifigigh náisiúnta a fheidhmiú mar sin féin beidh rochtain acu ar na háitribh chéanna agus ar na doiciméid chéanna is atá ag oifigigh na mballstát i gcás grinnscrúdaithe a dhéantar faoi airteagal 83 féadfaidh oifigigh den bhallstát iarrthach a bheith i láthair le comhaontú an bhallstáit iarrtha ag an ngrinnscrúdú sa bhallstát iarrtha agus beidh rochtain acu ar na háitribh chéanna agus ar na doiciméid chéanna is atá ag oifigigh an bhallstáit sin beidh oifigigh an bhallstáit iarrthaigh atá i láthair ag na grinnscrúduithe sa bhallstát iarrtha in ann cruthúnas ar a gcúram oifigiúil a thaispeáint am ar bith is iad oifigigh an bhallstáit iarrtha a dhéanfaidh na grinnscrúduithe i gcónaí gan dochar d'fhorálacha rialachán (ce euratom) uimh 883/2013 agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 i gcás ina bhfágann forálacha náisiúnta a bhaineann le himeachtaí coiriúla nach féidir ach le hoifigigh atá ainmnithe go sonrach sa dlí náisiúnta gníomhartha áirithe a dhéanamh ní bheidh oifigigh an choimisiúin ná oifigigh an bhallstáit dá dtagraítear i mír 3 páirteach sna gníomhartha sin ar chaoi ar bith ní bheidh siad páirteach go háirithe i gcuairteanna baile ná i gceistiú foirmiúil daoine i gcomhthéacs dhlí coiriúil an bhallstáit lena mbaineann beidh rochtain acu ar an bhfaisnéis a fhaightear ar an mbealach sin áfach airteagal 88 nuair is gá déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos rialacha madir le cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na caibidle agus go háirithe maidir leis an méid seo a leanas feidhmíocht an ghrinnscrúdaithe dá dtagraítear in airteagal 80 i ndáil le gnóthais ráta agus féilire an ghrinnscrúdaithe a roghnú doiciméid tráchtála a chaomhnú agus na cineálacha doiciméad atá le coinneáil nó na cineálacha sonraí atá le taifeadadh feidhmíocht agus comhordú comhghníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 83(1) sonraí agus sonraíochtaí maidir le hábhar agus cló na niarratas agus an bealach a chuirtear isteach iad ábhar agus cló an fhógra agus an bealach a chuirtear isteach é agus an bealach a chuirtear isteach agus a mhalartaítear an fhaisnéis atá de dhíth faoi chuimsiú na caibidle seo dálaí agus modhanna foilsithe nó rialacha agus dálaí sonracha faoin gcaoi a scaipfidh an coimisiún an fhaisnéis atá ag teastáil faoi chuimsiú an rialacháin seo ar údaráis inniúla na mballstát nó faoin gcaoi a gcuirfidh an coimisiún ar fáil dóibh í freagrachtaí na ranna speisialta dá dtagraítear in airteagal 85 ábhar na dtuarascálacha dá dtagraítear in airteagal 86 forálacha eile maidir le seiceálacha agus pionóis airteagal 89 seiceálacha eile agus pionóis eile a bhaineann le rialacha margaíochta déanfaidh na ballstáit bearta chun a áirithiú nach gcuirfear ar an margadh nó go mbainfear den mhargadh na táirgí dá dtagraítear in airteagal 119(1) de rialachán (ae) uimh 1308/2013 nach bhfuil lipéadaithe i gcomhréir le forálacha an rialacháin sin gan dochar d'aon fhorálacha sonracha a d'fhéadfadh an coimisiún a ghlacadh beidh allmhairí isteach san aontas de na táirgí atá sonraithe i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 1 d'airteagal 189 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 faoi réir seiceálacha le cinneadh an gcomhlíontar na coinníollacha dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal sin déanfaidh na ballstáit seiceálacha bunaithe ar anailís riosca chun a fhíorú an gcomhlíonann na táirgí dá dtagraítear in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1308/2013 na rialacha a leagtar síos i roinn i de chaibidil i de theideal ii de chuid ii de rialachán (ae) uimh 1308/2013 agus cuirfidh siad i bhfeidhm pionóis riaracháin de réir mar is iomchuí gan dochar do ghníomhartha maidir le hearnáil an fhíona a ghlactar ar bhonn airteagal 64 déanfaidh na ballstáit pionóis riaracháin a bheidh comhréireach éifeachtach agus athchomhairleach a chur i bhfeidhm má sháraítear rialacha in earnáil an fhíona ní bheidh feidhm ag na pionóis sin sna cásanna a leagtar amach i bpointí (a) go (d) d'airteagal 64(2 agus nuair is mionneamhchomhlíonadh a bheidh i gceist chun cistí an aontais agus céannacht tionscnamh agus cáilíocht fhíon an aontais a chosaint tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 i dtaobh an mhéid seo a leanas bunachar sonraí anailíseach de shonraí iseatópacha a bhunú a chuideoidh le calaois a bhrath agus a bheidh le tógáil ar bhonn samplaí arna mbailiú ag na ballstáit rialacha maidir le comhlachtaí rialaithe agus an cúnamh frithpháirteach eatarthu rialacha maidir le comhúsáid thorthaí thaighde na mballstát déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir lei na nósanna imeachta a bhaineann leis an gcomhar agus leis an gcúnamh idir údaráis agus comhlachtaí rialaithe maidir leis an oibleagáid dá dtagraítear i mír 3 rialacha maidir leis na seiceálacha a dhéanamh ar chomhlíonadh caighdeán margaíochta rialacha maidir leis na húdaráis atá freagrach as na seiceálacha a dhéanamh agus forálacha maidir le hábhar agus le minicíocht na seiceálacha sin agus leis an gcéim mhargaíochta a mbeidh feidhm ag na seiceálacha sin maidir leo airteagal 90 seiceálacha maidir le sonrúchán tionscnaimh agus le tásca geografacha agus le téarmaí traidisiúnta faoi chosaint déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun deireadh a chur le húsáid neamhdhleathach sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint tásc geografach faoi chosaint agus téarmaí traidisiúnta faoi chosaint dá dtagraítear i rialachán ae uimh 1308/2013 ainmneoidh an ballstát an túdarás inniúil atá freagrach as na seiceálacha a dhéanamh i ndáil leis na hoibleagáidí a leagtar síos i roinn ii de chaibidil i de theideal ii de chuid 2 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 i gcomhréir leis na critéir a leagtar síos in airteagal 4 de rialachán (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [39] agus áiritheoidh sé go bhfuil aon oibreoir a chomhlíonann na hoibleagáidí sin i dteideal a bheith cumhdaithe ag córas seiceálacha laistigh den aontas déanfaidh an túdarás inniúil dá dtagraítear i mír 2 nó comhlacht rialaithe amháin nó níos mó de réir bhrí phointe 5 den dara fomhír d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 882/2004 atá ag feidhmiú mar chomhlacht deimhniúcháin táirgí i gcomhréir leis na critéir a leagtar síos in airteagal 5 den rialachán sin a áirithiú go ndéanfar comhlíonadh na sonraíochta táirge a fhíorú ar bhonn bliantúil le linn táirgthe agus le linn chomhoiriúnú na fíona nó ina dhiaidh déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas an chumarsáid a bheidh idir na ballstáit agus an coimisiún rialacha ar an údarás atá freagrach as comhlíonadh na sonraíochta táirge a fhíorú lena náirítear i gcás ina bhfuil an limistéar geografach i dtríú tír na gníomhaíochtaí atá le cur chun feidhme ag na ballstáit chun cosc a chur ar úsáid neamhdhleathach sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint tásca geografach faoi chosaint agus téarmaí traidisiúnta faoi chosaint na seiceálacha agus an fíorú atá le déanamh ag na ballstáit lena náirítear tástáil teideal vi traschomhlíonadh airteagal 91 prionsabal ginearálta i gcás nach ndéanann tairbhí dá dtagraítear in airteagal 92 na rialacha maidir le traschomhlíonadh mar a leagtar síos in airteagal 93 a chomhlíonadh déanfar pionós riaracháin a fhorchur ar an tairbhí sin baineann an neamhchomhlíonadh le gníomhaíocht talmhaíochta an tairbhí tá limistéar ghabháltas an tairbhí i gceist i gcás limistéar foraoise áfach ní bheidh feidhm ag an bpionós sin a mhéid nach néileofar tacaíocht don limistéar lena mbaineann i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 21(1) le hairteagal 30 agus le hairteagal 34 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 chun críche an teidil seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn 'gabháltas' gach aonad táirgthe agus gach limistéar a bhainistíonn an tairbhí dá dtagraítear in airteagal 92 agus atá suite laistigh de chríoch an bhallstáit chéanna ciallaíonn ceanglas gach ceanglas aonair maidir le bainistiú reachtúil faoi dhlí an aontais dá dtagraítear in iarscríbhinn ii laistigh de ghníomh ar leith agus atá difriúil ó thaobh substainte de ó aon cheanglas eile atá sa ghníomh céanna airteagal 92 na tairbhithe lena mbaineann beidh feidhm ag airteagal 91 maidir le tairbhithe a fhaigheann íocaíochtaí díreacha faoi rialachán (ae) uimh 1307/2013 íocaíochtaí faoi airteagal 46 agus airteagal 47 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 agus na préimheanna bliantúla faoi phointe(a) agus phointe (b) d'airteagal 21(1) airteagail 28 go 31 airteagal 33 agus airteagal34 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 ní bheidh feidhm ag airteagal 91 áfach maidir le tairbhithe atá ag glacadh páirte i scéim na bhfeirmeoirí beaga dá dtagraítear i dteideal v de rialachán (ae) uimh 1307/2013 ní bheidh feidhm ach oiread ag an bpionós dá bhforáiltear san airteagal sin maidir leis an tacaíocht dá dtagraítear in airteagal 28(9) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 airteagal 93 na rialacha maidir le traschomhlíonadh is éard a bheidh sna rialacha maidir le traschomhlíonadh na ceanglais reachtúla bhainistithe faoi dhlí an aontais agus na caighdeáin a bhunaítear ar an leibhéal náisiúnta maidir le deabhail talmhaíochta agus comhshaoil talún a liostaítear in iarscríbhinn ii agus a bhaineann leis na réimsí seo a leanas an comhshaol athrú aeráide agus deabhail talmhaíochta talún sláinte phoiblí sláinte ainmhithe agus sláinte plandaí leas ainmhithe na gníomhartha dlíthiúla dá dtagraítear in iarscríbhinn ii maidir leis na ceanglais reachtúla bhainistithe beidh feidhm acu maidir leis an leagan atá i bhfeidhm agus i gcás treoracha faoi mar atá siad á gcur chun feidhme ag na ballstáit ina theannta sin maidir leis na blianta 2015 agus 2016 áireofar sna rialacha maidir le traschomhlíonadh féarach buan a choinneáil na ballstáit sin ar ballstáit den aontas iad an 1 eanáir 2004 áiritheoidh siad go ndéanfar talamh a bhí faoi fhéarach buan ar an dáta a tugadh do na hiarratais ar chabhair limistéir don bhliain 2003 go ndéanfar é a choinneáil faoi fhéarach buan laistigh de limistéir sainithe na ballstáit a tháinig isteach san aontas in 2004 áiritheoidh siad go ndéanfar talamh a bhí faoi fhéarach buan an 1 bealtaine 2004 a choinneáil faoi fhéarach buan laistigh de limistéir sainithe áiritheoidh an bhulgáir agus an rómáin go ndéanfar talamh a bhí faoi fhéarach buan an 1 eanáir 2007 a choinneáil faoi fhéarach buan laistigh de limistéir sainithe áiritheoidh an chróit go ndéanfar talamh a bhí faoi fhéarach buan an 1 iúil 2013 a choinneáil faoi fhéarach buan laistigh de limistéir sainithe ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir le talamh faoi fhéarach buan atá le coilltiú más rud é go bhfuil an coilltiú sin oiriúnach don chomhshaol agus nach fáschoillte crann nollag ná speiceas gearrthéarmach atá i gceist d'fhonn mír 3 a chur san áireamh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 lena leagtar síos na rialacha maidir le féarach buan a choinneáil go háirithe d'fhonn a áirithiú go ndéanfar bearta ionas go leanfaidh an talamh de bheith faoi fhéarach buan ar leibhéal na bhfeirmeoirí lena náirítear oibleagáidí aonair atá le comhlíonadh amhail an oibleagáid limistéir a iompú ar ais ina bhféarach buan nuair a shuitear go bhfuil laghdú ar an gcóimheas talún atá faoi fhéarach buan d'fhonn a áirithiú go gcuirfear oibleagáidí na mballstát ar thaobh amháin agus oibleagáidí na bhfeirmeoirí aonair ar aon taobh eile i bhfeidhm i gceart ó thaobh féarach buan a choinneáil tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 chun na coinníollacha agus na modhanna atá le húsáid chun an cóimheas atá le coinneáil idir féarach buan agus talamh talmhaíochta a chinneadh chun críche mhír 3 agus mhír 4 ciallaíonn 'féarach buan' féarach buan mar a shainítear é i bpointe (c) d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1120/2009 sa leagan bunaidh airteagal 94 oibleagáidí na mballstát a bhaineann le deabhail talmhaíochta agus comhshaoil saineoidh na ballstáit ar leibhéal náisiúnta nó réigiúnach íoschaighdeáin maidir le tairbhithe i dtaca le deabhail talmhaíochta agus comhshaoil talún ar bhonn iarscríbhinn ii ag cur san áireamh dóibh saintréithe na limistéar lena mbaineann lena náirítear dálaí ithreach agus aeráide córais feirmeoireachta atá ann cheana úsáid talún uainíocht na mbarr cleachtais feirmeoireachta agus struchtúir feirmeacha ní shaineoidh na ballstáit íoscheanglais nach mbunaítear in iarscríbhinn ii airteagal 95 faisnéis a thabhairt do thairbhithe déanfaidh na ballstáit trí mheán leictreonach nuair is iomchuí liosta de na ceanglais agus na caighdeáin atá le cur i bhfeidhm ar an leibhéal sin mar aon le faisnéis shoiléir agus chruinn ina leith a sholáthar do na tairbhithe lena mbaineann an córas rialaithe agus pionóis riaracháin a bhaineann le traschomhlíonadh airteagal 96 seiceálacha ar thraschomhlíonadh nuair is iomchuí bainfidh na ballstáit úsáid as an gcóras comhtháite a leagtar síos i gcaibidil ii de theideal v agus go háirithe i bpointí (a) (b) (d) (e) agus (f) d'airteagal 68(1) féadfaidh na ballstáit úsáid a bhaint as na córais riaracháin agus rialaithe atá acu cheana chun a áirithiú go gcomhlíonfar na rialacha maidir le traschomhlíonadh na córais sin go háirithe an córas maidir le hainmhithe a shainaithint agus a chlárú a bunaíodh i gcomhréir le treoir 2008/71/ce ón gcomhairle [40] agus i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1760/2000 agus rialachán (ce) uimh 21/2004 beidh siad comhoiriúnach don chóras comhtháite dá dtagraítear i gcaibidil ii de theideal v den rialachán seo de réir na gceanglas na gcaighdeán na ngníomhartha nó na réimsí traschomhlíonta a bheidh i gceist féadfaidh na ballstáit a chinneadh seiceálacha riaracháin a dhéanamh go háirithe iad sin dá bhforáiltear cheana faoi na córais rialaithe is infheidhme maidir leis an gceanglas leis an gcaighdeán nó leis an réimse traschomhlíonta lena mbaineann déanfaidh na ballstáit seiceálacha ar an láthair le fíorú cé acu atá tairbhí ag comhlíonadh na noibleagáidí a leagtar síos sa teideal seo nó nach bhfuil déanfaidh an coimisiún ghníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos rialacha a ghlacadh maidir le seiceálacha a dhéanamh le fíorú an bhfuil na hoibleagáidí dá dtagraítear faoin teideal seo á gcomhlíonadh lena náirítear rialacha lena gceadaítear an méid seo a leanas a chur san áireamh san anailís rioscaí rannpháirtíocht feirmeora i gcóras comhairleach feirmeoireachta dá bhforáiltear i dteideal iii den rialachán seo rannpháirtíocht feirmeora i gcóras deimhniúcháin má chlúdaíonn an córas sin na ceanglais agus na caighdeáin lena mbaineann airteagal 97 cur i bhfeidhm an phionóis riaracháin déanfar an pionós riaracháin dá bhforáiltear in airteagal 91 a fhorchur nuair nach gcomhlíontar na rialacha maidir le traschomhlíonadh le linn bliana féilire ar leith ('an bhliain féilire lena mbaineann') agus go bhfuil an neamhchomhlíonadh atá i gceist inchurtha go díreach i leith an tairbhí a chuir an tiarratas ar chabhair nó an téileamh íocaíochta isteach sa bhliain féilire lena mbaineann beidh feidhm mutatis mutandis ag an gcéad fhomhír maidir le tairbhithe a gcinntear ina leith nár chomhlíon siad na rialacha maidir le traschomhlíonadh am ar bith le linn na dtrí bliana ón 1 eanáir den bhliain i ndiaidh na bliana féilire inar deonaíodh an chéad íocaíocht faoi na cláir thacaíochta i gcomhair athstruchtúrú agus athchóiriú nó am ar bith le linn tréimhse bliana ón 1 eanáir den bhliain i ndiaidh na bliana féilire inar deonaíodh an íocaíocht faoi na cláir thacaíochta i gcomhair glasbhuainte dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 1308/2013 ('na blianta lena mbaineann') i gcásanna ina naistreofar an talamh le linn na bliana féilire nó na mblianta féilire lena mbaineann beidh feidhm ag mír 1 freisin nuair atá an neamhchomhlíonadh mar thoradh ar ghníomh nó neamhghníomh atá inchurtha go díreach i leith an duine ar aistríodh an talamh chuige nó uaidh de mhaolú ar an gcéad abairtsin i gcás ina bhfuil iarratas ar chabhair nó éileamh íocaíochta déanta ag an duine a bhfuil an gníomh nó an neamhghníomh inchurtha go díreach ina leith le linn na bliana féilire nó na mblianta féilire lena mbaineann déanfar an pionós riaracháin a fhorchur ar bhonn mhéideanna iomlána na níocaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 92 a deonaíodh nó atá le deonú don duine sin chun críche na míre seo ciallaíonn 'aistriú' aon chineál idirbhirt arb é is toradh dó nach bhfuil an talamh talmhaíochta ar fáil a thuilleadh don aistreoir d'ainneoin mhír 1 agus faoi réir na rialacha a bheidh le glacadh de bhun airteagal 101 féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan pionós riaracháin a chur i bhfeidhm maidir le gach tairbhí in aghaidh na bliana féilire nuair atá eur 100 nó níos lú sa phionós i gcás ina gcinnfidh ballstát an rogha dá bhforáiltear sa chéad fhomhír a úsáid déanfaidh an túdarás inniúil an bhliain ina dhiaidh sin i gcás sampla de thairbhithe na bearta is gá le fíorú go ndéanfaidh an tairbhí an neamhchomhlíonadh i gceist a leigheas tabharfar fógra don tairbhí maidir leis an gcinneadh agus maidir leis an oibleagáid gníomhaíocht feabhais a dhéanamh ní bheidh aon tionchar ag forchur pionóis riaracháin ar dhlíthiúlacht ná ar cirte na níocaíochtaí airteagal 98 cur i bhfeidhm an phionóis riaracháin sa bhulgáir sa chróit agus sa rómáin i gcás na bulgáire agus na rómáine déanfar na pionóis riaracháin dá dtagraítear in airteagal 91 a chur i bhfeidhm ar a dhéanaí ón 1 eanáir 2016 a fhad a bhaineann leis na ceanglais reachtúla bhainistíochta i réimse leas na nainmhithe dá dtagraítear in iarscríbhinn ii i gcás na cróite cuirfear na pionóis dá dtagraítear in airteagal 91 i bhfeidhm i gcomhréir leis an sceideal ama a leanas maidir leis na ceanglais reachtúla bhainistíochta (crb) dá dtagraítear in iarscríbhinn ii ón 1 eanáir 2014 le haghaidh crb 1 go crb 3 agus crb 6 go crb 8 ón 1 eanáir 2016 le haghaidh crb 4 crb 5 crb 9 agus crb 10 ón 1 eanáir 2018 le haghaidh crb 11 go crb 13 airteagal 99 an pionós riaracháin a ríomh an pionós riaracháin dá bhforáiltear in airteagal 91 cuirfear i bhfeidhm é trí laghdú nó eisiamh a dhéanamh ar mhéid iomlán na níocaíochtaí atá liostaithe in airteagal 92 agus atá deonaithe nó atá le deonú don tairbhí lena mbaineann i dtaca le hiarratais ar chabhair a chuir sé isteach nó a chuirfidh sé isteach le linn na bliana féilire ina naimsítear an cás agus na laghduithe agus na heisiaimh sin á ríomh cuirfear san áireamh déine forleithne buaine agus minicíocht an neamhchomhlíonta a aimsíodh mar aon leis na critéir a leagtar amach i mír 2 i mír 3 agus i mír 4 i gcás inar de bharr faillí an neamhchomhlíonadh ní bheidh céatadán an laghdaithe níos mó ná 5 agus i gcás inar athneamhchomhlíonadh é ní bheidh sé níos mó ná 15 féadfaidh na ballstáit córas luathrabhaidh a bhunú a mbeidh feidhm aige maidir le cásanna neamhchomhlíonta nach mbeadh laghdú ná eisiamh mar thoradh orthu i gcásanna a mbeidh bonn cirt cuí acu de bharr a ndéine theoranta forleithne agus marthanachta i gcás ina gcinnfidh ballstát an rogha sin a dhéanamh seolfaidh an túdarás inniúil luathrabhadh don tairbhí leis an tairbhí a chur ar an eolas faoin gcinnead agus faoin oibleagáid atá ann gníomhaíocht feabhais a dhéanamh i gcás ina suífear ina dhiaidh sin nár cuireadh an neamhchomhlíonadh ina cheart cuirfear an laghdú de bhun na chéad fomhíre i bhfeidhm go haisghníomhach mar sin féin i gcásanna inar neamhchomhlíonadh é ar baol díreach é don tsláinte phoiblí nó do shláinte ainmhithe beidh laghdú nó eisiamh mar thoradh air i gcónaí féadfaidh na ballstáit rochtain tosaíochta ar an gcóras comhairleach feirmeoireachta a thabhairt do na tairbhithe a mbeidh luathrabhadh faighte acu den chéaduair i gcás inar neamhchomhlíonadh d'aon ghnó é ní bheidh céatadán an laghdaithe níos lú ná 20 i bprionsabal agus d'fhéadfaí láneisiamh féin ó scéim chabhrach amháin nó níos mó ar feadh bliana féilire amháin nó níos mó a ghearradh i gcaoi ar bith ní bheidh méid iomlán na laghduithe agus na neisiamh in aon bhliain féilire níos mó ná an méid iomlán dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 1 airteagal 100 méideanna a thagann as traschomhlíonadh féadfaidh na ballstáit 25 de na méideanna a thiocfaidh as cur i bhfeidhm na laghduithe agus na neisiamh dá dtagraítear in airteagal 99 a choinneáil airteagal 101 cumhachtaí an choimisiúin i dtaca leis an gcur i bhfeidhm agus ríomh na bpionós riaracháin d'fhonn a áirithiú go ndáilfear na cistí ar na tairbhithe atá i dteideal iad a fháil i gceart agus go ndéanfar an traschomhlíonadh ar bhealach éifeachtúil comhsheasmhach neamhidirdhealaitheach tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 chun bonn comhchuibhithe a bhunú do ríomh na bpionós riaracháin ag éirí as an traschomhlíonadh dá dtagraítear in airteagal 99 agus laghduithe de bharr an smachta airgeadais á gcur san áireamh maidir leis na coinníollacha do ríomh agus cur i bhfeidhm na bpionós riaracháin ag éirí as traschomhlíonadh lena náirítear cásanna inar neamhchomhlíonadh é arb é an tairbhí lena mbaineann faoi ndeara é gan aon agó déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos rialacha mionsonraithe nós imeachta agus teicniúla maidir le ríomh agus cur i bhfeidhm na bpionós riaracháin dá dtagraítear in airteagal 97 go 99 lena náirítear maidir le tairbhithe arb é atá iontu grúpa daoine faoi airteagal 28 agus faoi airteagal 29 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 teideal vii forálacha coiteanna cumarsáid airteagal 102 faisnéis a chur in iúl mar aon leis na forálacha a leagtar síos sna rialacháin earnálacha cuirfidh na ballstáit chuig an gcoimisiún an fhaisnéis na dearbhuithe agus na doiciméid seo a leanas i gcás gníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe agus comhlachtaí comhordaithe creidiúnaithe a ndoiciméad creidiúnaithe a bhfeidhm (gníomhaireacht íocaíochta chreidiúnaithe nó comhlacht comhordaithe) nuair is iomchuí tarraingt siar a gcreidiúnú i gcás comhlachtaí creidiúnaithe a nainm a seoltaí i gcás beart a bhaineann le hoibríochtaí atá á maoiniú ag na cístí dearbhuithe caiteachais a mbeidh feidhm iarratas íocaíochta leo freisin arna síniú ag an ngníomhaireacht íocaíochta chreidiúnaithe nó ag an gcomhlacht comhordaithe creidiúnaithe agus an fhaisnéis is gá ag gabháil leo meastacháin ar a riachtanais airgeadais maidir le cert agus maidir le cetft nuashonrú ar dhearbhuithe caiteachais measta a chuirfear isteach le linn na bliana agus dearbhuithe caiteachais measta na bliana airgeadais ina dhiaidh sin dearbhú bainistíochta agus cuntais bhliantúla na ngníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe achoimre bhliantúil ar thorthaí gach iniúchóireachta agus seiceála atá ar fáil arna ndéanamh i gcomhréir leis an sceideal agus leis na forálacha mionsonraithe a leagtar síos sna rialacha earnáilsonracha déanfar cuntais bhliantúla na ngníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe a bhaineann le caiteachais ar cetft a chur isteach ag leibhéal gach clár cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas go mion maidir leis na bearta a dhéantar chun an deabhail talmhaíochta agus comhshaoil dá dtagraítear in airteagal 94 a chur chun feidhme agus maidir le sonraí an chórais chomhairligh feirmeoireachta dá dtagraítear i dteideal iii cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas go tráthrialta maidir le cur i bhfeidhm an chórais chomhtháite dá dtagraítear i gcaibidil ii de theideal v eagróidh an coimisiún cruinnithe chun tuairimí a roinnt i leith na ceiste sin leis na ballstáit airteagal 103 rúndacht déanfaidh na ballstáit agus an coimisiún gach beart is gá chun go náiritheofar rúndacht na faisnéise a chuirtear in iúl nó a chuirtear ar fáil trí bhíthin cigireachta agus trí bhíthin na mbeart um imréiteach cuntas atá á gcur chun feidhme faoin rialachán seo beidh feidhm ag na rialacha a leagtar síos in airteagal 8 de rialachán (euratom ce) 2185/96 maidir leis an bhfaisnéis sin gan dochar d'fhorálacha náisiúnta maidir le himeachtaí dlí déanfar faisnéis a bhaileofar le linn an ghrinnscrúdaithe dá bhforáiltear i gcaibidil iii de theideal v a chosaint faoin rúndacht ghairmiúil ní fhéadfar an fhaisnéis sin a chur in iúl d'aon duine seachas dóibh sin nach mór de bharr a gcuid dualgas sna ballstáit nó in institiúidí an aontais eolas a bheith acu uirthi chun na dualgais sin a chomhlíonadh airteagal 104 an fhoirm an tinneachar an tréimhsiúlacht na spriocdhátaí agus na socruithe maidir leis an méid seo a leanas a tharchur chuig an gcoimisiún nó a chur ar fáil dó dearbhuithe caiteachais agus meastacháin chaiteachais mar aon lena nuashonruithe lena náirítear ioncam sannta dearbhú bainistíochta agus cuntais bhliantúla na ngníomhaireachtaí íocaíochta mar aon le torthaí gach iniúchta agus rialaithe atá ar fáil tuarascálacha deimhniúcháin na gcuntas ainmneacha agus sonraí na ngníomhaireachtaí íocaíochta creidiúnaithe na gcomhlachtaí comhordaithe creidiúnaithe agus na gcomhlachtaí deimhniúcháin socruithe maidir le caiteachas atá á mhaoiniú ag na cístí a chur san áireamh agus a íoc fógraí i leith coigeartuithe airgeadais a dhéanann na ballstáit i ndáil le hoibríochtaí nó cláir forbartha tuaithe agus tuarascálacha achomair ar na nósanna imeachta um ghnóthú atá déanta ag na ballstáit mar fhreagairt ar neamhrialtachtaí faisnéis maidir leis na bearta atá déanta de bhun airteagal 58 na socruithe lena rialaítear malartuithe faisnéise agus doiciméad idir an coimisiún agus na ballstáit agus cur chun feidhme córas faisnéise lena náirítear cineál formáid agus inneachar na sonraí atá le próiseáil ag na córais sin agus na rialacha maidir lena gcoinneáil faisnéis doiciméid staitisticí agus tuarascálacha a dtabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún fúthu mar aon leis na spriocdhátaí agus na bealaí a dtabharfar an fógra úsáid an euro airteagal 105 prionsabail ghinearálta na méideanna atá luaite sna cinntí ón gcoimisiún lena nglactar cláir forbartha tuaithe méideanna na ngealltanas agus na níocaíochtaí ón gcoimisiún méideanna an chaiteachais a dhearbhaítear nó a dheimhnítear agus méideanna atá i ndearbhuithe caiteachais de chuid na mballstát sloinnfear agus íocfar in euro iad na praghsanna agus na méideanna atá socruithe sa reachtaíocht talmhaíochta earnálach sloinnfear in euro iad deonófar nó baileofar iad in euro i gcás na mballstát a bhfuil an euro glactha acu agus san airgeadra náisiúnta i gcás na mballstát nach bhfuil an euro glactha acu airteagal 106 an ráta malairte agus an imeacht feidhme na praghsanna agus na méideanna dá dtagraítear in airteagal 105(2) comhshófar iad ina nairgeadra náisiúnta trí bhíthin ráta malairte i gcás na mballstát nach bhfuil an euro glactha acu is éard a bheidh sa teagmhas oibríochtúil don ráta malairte cur i gcrích foirmiúlachtaí allmhairiúcháin nó onnmhairiúcháin i gcás méideanna a bhailítear nó a dheonaítear le linn trádála le tríú tíortha an teagmhas trína mbaintear amach sprioc eacnamaíoch na hoibríochta i ngach cás eile i gcás ina ndéantar íocaíocht dhíreach dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh uimh 1307/2013 le tairbhí in airgeadra seachas an euro comhshóidh na ballstáit an méid cabhrach atá sloinnte in euro ina airgeadra náisiúnta ar bhonn an ráta malairte is déanaí a shocraigh an banc ceannais eorpach roimh an 1 deireadh fómhair den bhliain ar tugadh an cabhair lena haghaidh de mhaolú ar an gcéad fhomhír féadfaidh na ballstáit a chinneadh i gcásanna a mbeidh bonn cirt cuí leo an comhshó a dhéanamh ar bhonn mheán na rátaí malairte a shocraigh an banc ceannais eorpach le linn na míosa roimh an 1 deireadh fómhair den bhliain ar tugadh an chabhair lena haghaidh na ballstáit a roghnóidh an rogha sin socróidh siad agus foilseoidh siad an meánráta sin roimh an 1 nollaig den bhliain sin maidir le cert agus iad ag tarraingt suas a ndearbhuithe caiteachais déanfaidh na ballstáit nach bhfuil an euro glactha acu an ráta malairte céanna a chur i bhfeidhm a d'úsáid siad chun íocaíochtaí a dhéanamh le tairbhithe nó chun ioncam a fháil i gcomhréir le forálacha na caibidle seo d'fhonn an teagmhas oibríochtúil dá dtagraítear i mír 2 a shonrú nó d'fhonn é a shocrú ar chúiseanna atá sonrach don eagraíocht margaidh nó don mhéid atá i gceist tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 ina mbeidh rialacha maidir leis na teagmhais oibríochtúla sin agus maidir leis an ráta malairte atá le húsáid cinnfear an teagmhas oibríochtúil sonrach agus na critéir seo a leanas á gcur san áireamh oiriúnuithe ar an ráta malairte a bheith infheidhme go hiarbhír a luaithe is féidir a chomhchosúla atá na teagmhais oibríochtúla d'oibríochtaí analógacha a dhéantar faoin eagraíocht margaidh na teagmhais oibríochtúla a bheith comhleanúnach ó thaobh na bpraghsanna agus na méideanna éagsúla a bhaineann leis an eagraíocht margaidh indéantacht agus éifeachtacht na seiceálacha ar chur i bhfeidhm rátaí malairte oiriúnacha ionas nach gcuirfidh na ballstáit sin nach bhfuil an euro glactha acu rátaí malairte éagsúla i bhfeidhm i gcuntais ina bhfuil ioncam a fhaigheann tairbhithe nó cabhair a íocadh leo in airgeadra seachas an euro ná sa dearbhú caiteachais a dhéanann an ghníomhaireacht íocaíochta tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir hairteagal 115 lena leagtar síos rialacha maidir leis an ráta malairte is infheidhme maidir le tarraingt suas dearbhuithe caiteachais agus maidir le hoibríochtaí stórála poiblí a thaifeadadh i gcuntais na gníomhaireachta íocaíochta airteagal 107 bearta cosanta agus maoluithe féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe bearta a ghlacadh d'fhonn cur i bhfeidhm dhlí an aontais a chosaint más rud é gur dóchúil go ndéanfaidh cleachtais eisceachtúla airgeadaíochta a bhaineann leis an airgeadra náisiúnta an cur i bhfeidhm sin a chur i mbaol leis na gníomhartha cur chun feidhme sin ní fhéadfar maolú ó na rialacha atá ann ach amháin nuair is gá sin gan aon agó agus ar feadh na tréimhse ama is gá déanfar parlaimint na heorpa an chomhairle agus na ballstáit a chur ar an eolas gan mhoill maidir leis na bearta dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcás inar dóchúil go ndéanfaidh cleachtais eisceachtúla airgeadaíochta a bhaineann le hairgeadra náisiúnta cur i bhfeidhm dhlí an aontais a chur i mbaol tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 lena maolaítear ón roinn seo go háirithe sna cásanna seo a leanas i gcás ina núsáideann tír teicnící neamhghnácha malartaithe amhail rátaí éagsúla malairte a bheith acu nó comhaontuithe babhtála a oibriú i gcás ina bhfuil airgeadraí ag tíortha nach bhfuil luaite ar mhargaí airgeadra oifigiúla nó i gcás inar dócha go mbeadh saobhadh trádála ann de bharr threocht na nairgeadraí sin airteagal 108 an euro á úsáid ag ballstáit nach bhfuil an euro mar airgeadra acu má chinneann ballstáit nach bhfuil an euro glactha aige an caiteachas a thagann as reachtaíocht talmhaíochta earnálach a íoc in euro seachas ina airgeadra náisiúnta déanfaidh an ballstát bearta d'fhonn a chinntiú nach mbeidh úsáid an euro ina buntáiste sistéamach le hais an tairgeadra náisiúnta a úsáid cuirfidh an ballstát an coimisiún ar an eolas maidir leis na bearta atá beartaithe sula dtiocfaidh siad i bhfeidhm ní bheidh feidhm ag na bearta go dtí go gcuirfidh an coimisiún in iúl a chomhaontú ina leith tuarascáil agus meastóireacht airteagal 109 an tuarascáil airgeadais bhliantúil roimh dheireadh mhí mheán fómhair gach bliain tar éis bhliain an bhuiséid tarraingeoidh an coimisiún suas tuarascáil ar riar na gcístí le linn na bliana airgeadais roimhe sin agus cuirfidh sé faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle í airteagal 110 faireachán agus meastóireacht ar cbt bunófar creat coiteann faireacháin agus meastóireachta d'fhonn feidhmíocht an chomhbheartais talmhaíochta a thomhas agus an méid a leanas go háirithe na híocaíochtaí díreacha dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 1307/2013 na bearta margaidh dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 1308/2013 na bearta forbartha tuaithe dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 1305/2013 agus forálacha an rialacháin seo déanfaidh an coimisiún faireachán ar na bearta beartais seo bunaithe ar thuairisciú ó na ballstáit i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos sna rialacháin dá dtagraítear sa chéad fhomhír bunóidh an coimisiún plean meastóireachta ilbhliantúil lena náireofar meastóireachtaí tréimhsiúla ar ionstraimí sonracha a chuirfear i ngníomh d'fhonn a áirithiú go dtomhaisfear an fheidhmíocht ar bhealach éifeachtach tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 maidir le hinneachar agus struchtúr an chreata sin déanfar feidhmíocht na mbeart a bhaineann le cbt dá dtagraítear sa chéad mhír a thomhas maidir leis na cuspóirí seo a leanas táirgeadh inmharthana bia agus béim ar an ioncam talmhaíochta ar tháirgiúlacht talmhaíochta agus ar chobhsaíocht na bpraghsanna acmhainní nádúrtha a bhainistiú ar bhealach inbhuanaithe gníomhaíocht ar son na haeráide agus béim a chur ar astaíochtaí gáis ceaptha teasa ar an mbithéagsúlacht ar ithir agus ar uisce forbairt chríochach chothrom agus béim ar fhostaíocht tuaithe ar fhás agus ar an mbochtaineacht i limistéir tuaithe déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos an tacar táscairí atá sonrach do na cuspóirí dá dtagraítear sa chéad fhomhír beidh na táscairí nasctha le struchtúr agus le cuspóirí an bheartais agus cumasófar leo measúnú ar dhul chun cinn ar éifeachtúlacht agus ar éifeachtacht an bheartais i dtaca leis na cuspóirí sin léireofar leis an gcreat faireacháin agus meastóireachta struchtúr cbt ar an mbealach seo a leanas maidir leis na híocaíochtaí díreacha dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 1307/2013 na bearta margaidh dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 1308/2013 agus forálacha an rialacháin seo déanfaidh an coimisiún faireachán ar na hionstraimí seo ar bhonn thuairisciú ó na ballstáit i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos sna rialacháin sin bunóidh an coimisiún plean meastóireachta ilbhliantúil lena mbeidh meastóireachtaí tréimhsiúla ar ionstraimí sonracha a chuirfear i ngníomh faoi fhreagracht an choimisiúin meastóirí neamhspleácha a dhéanfaidh na meastóireachtaí sin agus déanfaidh siad in am trátha iad déanfar an faireachán agus an mheastóireacht ar ghníomhaíochtaí de chuid an bheartais fhorbairt tuaithe a chur i gcrích i gcomhréir le hairteagal 67 go hairteagal 79 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 áiritheoidh an coimisiún go ndéantar comhthionchar ionstraimí uile cbt dá dtagraítear i mír 1 a thomhas agus a mheasúnú i bhfianaise na gcomhchuspóirí dá dtagraítear i mír 2 déanfar feidhmíocht cbt agus a chomhchuspóirí á mbaint amach aige a thomhas agus a mheasúnú ar bhonn comhtháscairí tionchair agus déanfar na cuspóirí sainiúla is bun dóibh a thomhas agus a mheasúnú ar bhonn táscairí torthaí bunaithe ar fhianaise a sholáthraítear i meastóireachtaí ar cbt lena náirítear meastóireachtaí ar chláir forbartha tuaithe mar aon le foinsí faisnéise ábhartha eile ullmhóidh an coimisiún tuarascálacha maidir le comhfheidhmíocht ionstraimí uile an chomhbheartais talmhaíochta a thomhas agus a mheasúnú soláthróidh na ballstáit don choimisiún gach faisnéis is gá chun go bhféadfar faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar na bearta lena mbaineann a oiread is féidir beidh an fhaisnéis sin bunaithe ar fhoinsí seanbhunaithe sonraí amhail an líonra sonraí um chuntasaíocht feirme agus eurostat cuirfidh an coimisiún san áireamh riachtanais sonraí na bhfoinsí féideartha sonraí agus na sineirgí eatarthu agus go háirithe a núsáid chun críocha staidrimh nuair is iomchuí glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos na rialacha maidir leis an bhfaisnéis atá le cur isteach ag na ballstáit agus an gá atá ann le haon ualach riaracháin míchuí a sheachaint á chur san áireamh aige mar aon le riachtanais sonraí na bhfoinsí féideartha sonraí agus na sineirgí atá eatarthu tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil tosaigh maidir leis an airteagal seo a chur chun feidhme lena náirítear na chéad torthaí faoi fheidhmíocht cbt chuig pharlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle faoin 31 nollaig 2018 tíolacfar dara tuarascáil lena náirítear measúnú ar fheidhmíocht cbt faoin 31 nollaig 2021 trédhearcacht airteagal 111 foilsiú na dtairbhithe áiritheoidh na ballstáit go bhfoilseofar liosta expost thairbhithe na gcístí ar bhonn bliantúil san fhoilseachán beidh an méid seo a leanas gan dochar don chéad mhír d'airteagal 112 den rialachán seo ainm an tairbhí mar a leanas an céadainm agus an sloinne más duine nádúrtha é an tairbhí an tainm dlíthiúil iomlán mar a cláraíodh é más duine dlíthiúil é an tairbhí a bhfuil an phearsantacht dhlítheanach uathrialach aige de bhun reachtaíocht an bhallstáit lena mbaineann ainm iomlán an chomhlachais mar a cláraíodh é nó mar a aithnítear go hoifigiúil ar bhealach eile é más comhlachas é an tairbhí nach bhfuil a bpearsantacht dhlítheanach féin aige an bhardasacht ina bhfuil cónaí ar an tairbhí nó ina bhfuil sé cláraithe agus más infhaighte an cód poist nó an chuid de lena sainaithnítear an bhardasacht na méideanna íocaíochta a chomhfhreagraíonn do gach beart a mhaoinítear leis na cístí tft a fhaigheann gach tairbhí sa bhliain airgeadais lena mbaineann cineál agus cur síos ar na bearta a mhaoinítear le haon cheann de na cístí agus faoina ndeonaítear an íocaíocht dá dtagraítear i bpointe (c) an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad fhomhír cuirfear ar fáil í ar láithreán aonair gréasáin do gach ballstát beidh sí ar fáil ansin go ceann dhá bhliain ón dáta a bhfoilseofar den chéad uair í maidir leis na híocaíochtaí a chomhfhreagraíonn do na bearta a mhaoinítear le cetft dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír de mhír 1 comhfreagróidh na méideanna a fhoilseofar leis an maoiniú poiblí iomlán lena náirítear ranníocaíocht an aontais agus an ranníocaíocht náisiúnta araon airteagal 112 tairseach ní fhoilseoidh na ballstáit ainm tairbhí dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 111(1) den rialachán seo sna dálaí seo a leanas i gcás na mballstát a bhunaíonn scéim na bhfeirmeoirí beaga dá bhforáiltear i dteideal v de rialachán (ae) uimh 1307/2013 nuair is ionann méid na cabhrach a fhaigheann tairbhí in aon bhliain amháin agus an méid a shocraigh an ballstát amhail dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 63(1) nó sa dara fomhír d'airteagal 63(2) den rialachán sin nó nuair is lú ná an méid sin é i gcás na mballstát nach mbunaíonn scéim na bhfeirmeoirí beaga dá bhforáiltear i dteideal v de rialachán (ae) uimh 1307/2013 nuair is ionann méid na cabhrach a fhaigheann an tairbhí in aon bhliain amháin agus eur 1250 nó nuair is lú ná sin é i gcás a bhfuil feidhm ag pointe (a) den chéad fhomhír poibleoidh an coimisiún i gcomhréir leis na rialacha a glacadh faoi airteagal 114 na méideanna a shocraigh an ballstát de bhun airteagal 63 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 agus ar tugadh fógra don choimisiún faoi faoin rialachán sin i gcás ina mbeidh feidhm ag an gcéad mhír den airteagal seo foilseoidh na ballstáit an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (b) i bpointe (c) agus i bpointe (d) den chéad fhomhír d'airteagal 111(1) agus sainaithneofar an tairbhí le cód cinnfidh na ballstáit cineál an chóid sin airteagal 113 na tairbhithe a chur ar an eolas cuirfidh na ballstáit in iúl do na tairbhithe go bpoibleofar a sonraí i gcomhréir le hairteagal 111 agus go bhféadfaidh comhlachtaí iniúchóireachta agus fiosrúcháin de chuid an aontais agus na mballstát na sonraí a phróiseáil chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint i gcomhréir le ceanglais threoir 95/46/ce sa mhéid a bhaineann le sonraí pearsanta cuirfidh na ballstáit na tairbhithe ar an eolas i ndáil lena gcearta faoi na rialacha maidir le cosaint sonraí agus leis na nósanna imeachta is infheidhme maidir leis na cearta sin a fheidhmiú airteagal 114 maidir leis an bhfoirm lena náirítear an nós cur i láthair de réir birt agus amchlár an fhoilsithe dá bhforáiltear in airteagal 111 agus in airteagal 112 maidir le cur i bhfeidhm aonfhoirmeach airteagal 113 rialacha maidir leis an gcomhar idir an coimisiún agus na ballstáit teideal viii forálacha críochnaitheacha airteagal 115 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagail 8 20 40 46 50 53 57 62 63 64 65 66 72 76 77 79 84 89 93 101 106 107 110 agus 120 an chumhacht a thabharfar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagail 8 20 40 46 50 53 57 62 63 64 65 66 72 76 77 79 84 89 93 101 106 107 110 agus 120 tabharfar dó í ar feadh tréimhse seacht mbliana ón dáta a dtiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm tráth nach déanaí ná naoi mí roimh dheireadh na tréimhse seacht mbliana tarraingeoidh an coimisiún tuarascáil suas maidir le tarmligean na cumhachta déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go huathoibríoch go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagail 8 20 40 46 50 53 57 62 63 64 65 66 72 76 77 79 84 89 93 101 106 107 110 agus 120 a chúlghairm am ar bith leis an gcinneadh cúlghairm a dhéanamh cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta a sonraítear sa chinneadh sin beidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh sin ní bheidh aon tionchar aige ar bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe a bheidh i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagail 8 20 40 46 50 53 57 62 63 64 65 66 72 76 77 79 84 89 93 101 106 107 110 agus 120 ní thiocfaidh sé i bhfeidhm ach amháin mura ndearna parlaimint na heorpa nó an chomhairle aon agóid ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ónar tugadh fógra i leith an ghnímh sin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh don tréimhse sin dul in éag gur chuir parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon in iúl don choimisiún nach ndéanfadh siad agóid cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh ó pharlaimint na heorpa nó ón gcomhairle airteagal 116 an nós imeachta coiste tabharfaidh coiste dá ngairfear coiste na gcistí talmhaíochta cúnamh don choimisiún coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin chun críoch airteagail 15 58 62 63 64 65 66 75 77 78 89 90 96 101 agus 104 i ndáil le hábhair a bhaineann le híocaíochtaí díreacha forbairt tuaithe nó comheagraíocht na margaí féadfaidh an coiste um íocaíochtaí díreacha an coiste um fhorbairt tuaithe agus/nó an coiste um chomheagraíocht na margaí talmhaíochta a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1307/2013 le rialachán (ae) uimh 1305/2013 agus le rialachán (ae) uimh 1308/2013 faoi seach cúnamh a thabhairt don choimisiún is coistí de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sna coistí sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás gníomhartha dá dtagraítear in airteagal 8 i gcás nach dtabharfaidh an coiste tuairim uaidh ní ghlacfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 117 sonraí pearsanta a phróiseáil agus a chosaint baileoidh na ballstáit agus an coimisiún sonraí pearsanta chun a noibleagáidí bainistithe rialaithe agus iniúchta faoi seach a chur i ngníomh chomh maith lena noibleagáidí faireacháin agus meastóireachta faoin rialachán seo agus go háirithe na hoibleagáidí a leagtar síos i gcaibidil ii de theideal ii i dteideal iii i gcaibidil iii agus i gcaibidil iv de theideal iv i dteideal v agus i dteideal vi agus i gcaibidil iii de theideal vii agus chun críocha staidrimh freisin agus ní phróiseálfaidh siad na sonraí sin ar bhealach nach mbeadh comhoiriúnach leis an gcríoch sin nuair a phróiseálfar sonraí pearsanta chun críche faireacháin agus meastóireachta faoi chaibidil iii de theideal vii agus chun críocha staidrimh freisin beidh siad anaithnid agus ní próiseálfar ach i bhfoirm chomhiomlánaithe iad próiseálfar sonraí pearsanta i gcomhréir le rialacha threoir 95/46/ce agus rialachán ce) uimh 45/2001 go háirithe ní stórálfar na sonraí sin i bhfoirm a mbeifear in ann ábhair shonraí a aithint go ceann tréimhse níos faide ná mar atá gá leis ar mhaithe leis an gcúis ar bailíodh iad nó lena bpróiseálfar tuilleadh iad agus na tréimhsí íosta coinneála a leagtar síos sa dlí náisiúnta agus i ndlí an aontais a bhfuil feidhm leo á gcur san áireamh cuirfidh na ballstáit i bhfios do na daoine is ábhar do na sonraí go bhféadfaidh comhlachtaí náisiúnta agus comhlachtaí an aontais a sonraí pearsanta a phróiseáil i gcomhréir le mír 1 agus sa mhéid sin go dtairbhíonn siad de na cearta a leagtar amach sna rialacha maidir le sonraí pearsanta a chosaint de threoir 95/46/ce agus de rialachán (ce) uimh 45/2001 faoi seach beidh an tairteagal seo faoi réir airteagail 111 go 114 airteagal 118 leibhéal an chur chun feidhme beidh na ballstáit freagrach as cláir a chur chun feidhme agus as a gcúraimí faoin rialachán seo a chur i ngníomh ar an leibhéal a mheasfaidh siad is iomchuí i gcomhréir lena gcreata institiúideacha dlíthiúila agus airgeadais faoi seach agus faoi réir chomhlíonadh an rialacháin seo agus rialacha ábhartha eile de chuid an aontais airteagal 119 aisghairm aisghairtear rialacháin (cee) uimh 352/78 (ce) uimh 165/94 (ce) uimh 2799/98 (ce) uimh 814/2000 (ce) uimh 1290/2005 agus (ce) uimh 485/2008 leanfaidh airteagal 31 de rialachán (ce) uimh 1290/2005 agus na rialacha ábhartha cur chun feidhme áfach d'fheidhm a bheith acu go dtí an 31 nollaig 2014 déanfar tagairtí do na rialacháin aisghairithe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn iii airteagal 120 bearta idirthréimhseacha chun aistriú rianúil a áirithiú ó na socruithe dá bhforáiltear sna rialacháin aisghairithe dá dtagraítear in airteagal 118 chuig na socruithe a leagtar síos sa rialachán seo tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 maidir leis na cásanna ina bhféadfaidh feidhm a bheith ag maoluithe ó na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo airteagal 121 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 mar sin féin beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas airteagail 7 8 16 25 26 agus 43 ón 16 deireadh fómhair 2013 ar aghaidh airteagal 18 agus airteagal 40 le haghaidh an chaiteachais a rinneadh ó 16 deireadh fómhair 2013 ar aghaidh airteagal 52 ó 1 eanáir 2015 ar aghaidh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 17 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 191 2962012 lch 116 rialachán (ce) uimh 1290/2005 ón gcomhairle an 21 meitheamh 2005 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú (io l 209 1182005 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad bliantúil an aontais (io l 298 26102012 lch 1) rialachán (ae) uimh 1307/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear rialacha maidir le híocaíocht dhíreach le feirmeoirí faoi scéimeanna tacaíochta faoi chuimsiú an chomhbheartais talmhaíochta (féach leathanach 608 den iris oifigiúil seo) treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena mbunaítear creat le haghaidh gníomhaíochta comhphobail sa réimse beartais uisce (io l 327 22122000 lch 1) rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena naisghairtear treoracha 79/117/cee agus 91/414/cee ón gcomhairle (io l 309 24112009 lch 1) treoir 2009/128/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 lena mbunaítear creat le haghaidh gníomhaíochta chomhphobail chun úsáid inbhuanaithe lotnaidicídí a bhaint amach (io l 309 24112009 lch 71) rialachán (ce) uimh 165/94 ón gcomhairle an 24 eanáir 1994 maidir le cómhaoiniú a dhéanfaidh an chomhphobal ar sheiceálacha cianbhraiteacha (io l 24 2911994 lch 6) rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil don tréimhse 20142020 (féach leathanach 884 den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 73/2009 an 19 eanáir 2009 ón gcomhairle lena mbunaítear comhrialacha do scéimeanna díreacha tacaíochta d'fheirmeoirí faoin gcomhbheartas talmhaíochta agus lena mbunaítear scéimeanna áirithe tacaíochta d'fheirmeoirí lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 1290/2005 (ce) uimh 247/2006 (ce) uimh 378/2007 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1782/2003 (io l 30 3112009 lch 16) rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe leis an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh a chumhdaítear leis an gcomhchreat straitéiseach agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 (féach leathanach 320 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1698/2005 (féach leathanach 487 den iris oifigiúil seo) rialachán (cee) uimh 352/78 ón gcomhairle an 20 feabhra 1978 maidir le creidiúnú urrús taiscí agus ráthaíochtaí a thugtar faoin gcomhbheartas talmhaíochta agus a fhorghéilltear ina dhiaidh sin (io l 50 2221978 lch 1) rialachán (ce) uimh 814/2005 ón gcomhairle an 17 aibreán 2000 maidir le bearta faisnéise a bhaineann leis an gcomhbheartas talmhaíochta (io l 100 2042000 lch 7) rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 ón gcomhairle an 18 nollaig 1995 maidir le leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint (io l 312 23121995 lch 1) rialachán (ce) uimh 485/2008 ón gcomhairle an 26 bealtaine 2008 maidir le ballstáit diniúchadh idirbheart ar cuid iad de chóras maoinithe an chiste eorpaigh um ráthaíocht talmhaíochta (io l 143 362008 lch 1) rialachán (ce) uimh 1782/2003 ón gcomhairle an 29 meán fómhair 2003 ag bunú comhrialacha do scéimeanna tacaíochta dírí faoin gcomhbheartas talmhaíochta agus ag bunú scéimeanna áirithe tacaíochta le haghaidh feirmeoirí agus ag leasú rialacháin (cee) uimh 2019/93 (ce) uimh 1452/2001 (ce) uimh 1453/2001 (ce) uimh 1454/2001 (ce) uimh 1868/94 (ce) uimh 1251/1999 (ce) uimh 1254/1999 (ce) uimh 1673/2000 (cee) uimh 2358/71 agus (ce) uimh 2529/2001 (io l 270 21102003 lch 1) rialachán (ce) uimh 1698/2005 ón gcomhairle an 20 meán fómhair 2005 maidir le tacaíocht le haghaidh forbairt tuaithe ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) (io l 277 21102005 lch 1) rialachán (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú mhargaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha le haghaidh táirgí áirithe talmhaíochta (rialachán maidir le cem aonair) (io l 299 16112007 lch 1) treoir 80/68/cee ón gcomhairle an 17 nollaig 1979 maidir le screamhuisce a chosaint ar thruailliú de bharr substaintí contúirteacha áirithe (io l 20 2611980 lch 43) rialachán (ce) uimh 2799/98 ón gcomhairle an 15 nollaig 1998 lena mbunaítear socruithe agraairgeadais le haghaidh an euro (io l 349 24121998 lch 1) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ce) uimh 259/2008 ón gcoimisiún an 18 márta 2008 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 1290/2005 maidir le faisnéis a fhoilsiú faoi thairbhithe cistí a thagann ón gciste eorpach ráthaíochta talmhaíochta (cert) agus ón gciste eorpach talmhaíochta um forbairt tuaithe (cetft) (io l 76 1932008 lch 28) rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 410/2011 ón gcoimisiún an 27 aibreán 2011 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 259/2008 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 1290/2005 maidir le faisnéis a fhoilsiú faoi thairbhithe cistí a thagann ón gciste eorpach ráthaíochta talmhaíochta (cert) agus ón gciste eorpach talmhaíochta um forbairt tuaithe (cetft) (io l 108 2842011 lch 24) regulation (eu) no 182/2011 of the european parliament and of the council of 16 feabhra 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by member states of the commission's exercise of implementing powers (oj l 55 2822011 p 13) io c 35 922012 lch 1 rialachán (ce) uimh 58/2003 ón gcomhairle an 19 nollaig 2002 lena leagtar síos an reacht maidir le cúraimí áirithe a thabhairt do ghníomhaireachtaí feidhmiúcháin maidir le cláir chomhphobail a bhainistiú (io l 11 1612003 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha ar an láthair agus cigireachtaía bheidh le déanamh ag an gcoimisiún chun leasa airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus i gcoinne mírialtachtaí eile (io l 292 5111996 lch 2) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna seoladh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) rialachán (ce) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2008 lena leagtar síos lena leagtar síos cód custaim an aontais (io l 269 10102013 lch 1) rialachán (ce) uimh 228/2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den aontas agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 247/2006 (io l 78 2032013 lch 23) rialachán (ae) uimh 229/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena nglactar bearta sonracha don talmhaíocht i gcomhair na noileán aeigéach beag agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 1405/2006 (io l 78 2032013 lch 41) rialachán (ce) uimh 1760/2000 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 iúil 2000 lena mbunaítear córas chun bóainmhithe a shainaithint agus a chlárú agus maidir le mairteoil agus táirgí mairteola a lipéadú agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 820/97 ón gcomhairle (io l 204 1182000 lch 1) rialachán (ce) uimh 21/2004 an 17 nollaig 2003 lena mbunaítear córas chun ainmhithe caorach agus gabhair a shainaithint agus a chlárú agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1782/2003 agus treoir 92/102/cee agus treoir 64/432/cee (io l 5 912004 lch 8) rialachán (ce) uimh 1120/2009 ón gcoimisiún an 29 deireadh fómhair 2009 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir leis an scéim íocaíochta aonair a chur chun feidhme dá bhforáiltear i dteideal iii de rialachán (ce) uimh 73/2009 ón gcomhairle lena mbunaítear comhrialacha do scéimeanna tacaíochta dírí faoin gcomhbheartas talmhaíochta agus lean mbunaítear scéimeanna áirithe tacaíochta le haghaidh feirmeoirí (io l 316 2122009 lch 1) rialachán (cee euratom) uimh 1182/71 ón gcomhairle an 3 meitheamh 1971 lena sonraítear na rialacha a bhaineann le tréimhsí dátaí agus teorainneacha ama (io l 124 861971 lch 1) rialachán (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le feidhmiú rialuithe oifigiúla chun comhlíonadh dlí beatha agus bia rialacha sláinte ainmhithe agus leasa ainmhithe a áirithiú (io l 165 3042004 lch 1) treoir 2008/71/ce ón gcomhairle an 15 iúil 2008 maidir le sainaithint agus clárú muc (io l 213 882008 lch 31) iarscríbhinn i faisnéis i réimse an mhaolaithe ar an athrú aeráide agus an oiriúnaithe don athrú sin i réimse na bithéagsúlachta agus na cosanta ar an uisce mar a leagtar síos í i bpointe (d) d'airteagal 12(3) maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin faisnéis maidir leis an tionchar a d'fhéadfadh a bheith ag an athrú aeráide sna réigiúin ábhartha agus ag astaíochtaí gás ceaptha teasa na gcleachtas ábhartha feirmeoireachta agus faisnéis maidir leis an méid is féidir le hearnáil na talmhaíochta a dhéanamh chun é sin a mhaolú le cleachtais fheabhsaithe feirmeoireachta agus agrafhoraoiseachta agus trí thionscadail fuinnimh inathnuaite agus tionscadail éifeachtúlachta fuinnimh a fhorbairt ar fheirmeacha faisnéis lena gcabhrófar le feirmeoirí an infheistíocht is fearr a dhéanamh i ndíonadh a gcuid feirmeacha ó thaobh na haeráide de agus maidir le cistí de chuid an aontais is féidir leo a úsáid chuige sin agus go háirithe faisnéis maidir le talamh feirme a oiriúnú do luaineachtaí aeráideacha agus d'athruithe fadtéarmacha agus faisnéis maidir le bearta praiticiúla agranamaíocha lena gcuirfí le buaine na gcóras feirmeoireachta i gcoinne tuilte agus triomach chomh maith le faisnéis maidir le conas feabhas a chur ar leibhéil carbóin na hithreach an bhithéagsúlacht faisnéis maidir leis an gcomhghaol dearfach idir an bhithéagsúlacht agus athléimneacht an agraiéiceachórais agus maidir leis an riosca a scaipeadh agus freisin an nasc idir an monashaothrú agus an leochaileacht i dtaobh teip na mbarr agus dochar ó lotnaidí agus ó mhórthubaistí na haeráide faisnéis maidir leis an gcaoi is fearr chun cosc a chur ar scaipeadh na speiceas coimhthíocha ionracha agus maidir leis an tábhacht a bhaineann leis sin ó thaobh fheidhmiú éifeachtach an éiceachórais agus ó thaobh a chuid athléimneachta i gcoinne athrú na haeráide lena náirítear faisnéis maidir le cistiú do scéimeanna díothaithe a mbeadh costais bhreise ag roinnt leo cosaint an uisce faisnéis maidir le córais inbhuanaithe ísealtoirte uisciúcháin agus leis an gcaoi chun barrfheabhas a chur ar chórais bháisteachchothaithe ar mhaithe le húsáid éifeachtúil an uisce a chur chun cinn faisnéis maidir le húsáid an uisce sa talmhaíocht a laghdú lena náirítear roghnúchán na mbarr faisnéis maidir le húmas na hithreach a fheabhsú chun an choinneáil uisce a mhéadú agus maidir leis na riachtanais uisciúcháin a laghdú ginearálta roinnt na scothchleachtas na hoiliúna agus fhorbairt na nacmhainní (infheidhme maidir leis an athrú aeráide agus an oiriúnaithe don athrú sin maidir leis an bithéagsúlacht agus an chosaint ar an uisce l a luaitear thuas san iarscríbhinn seo) iarscríbhinn ii na rialacha maidir le traschomhlíonadh de bhun airteagal 93 crb ceanglas reachtúil bainistíochta cdtct caighdeáin maidir le deabhail talmhaíochta agus comhshaoil talún réimse an phríomhshaincheist ceanglais agus caighdeáin an comhshaol athrú na haeráide deabhail talmhaíochta talún uisce treoir 91/676/cee ón gcomhairle an 12 nollaig 1991 maidir le huiscí a chosaint ar thruailliú de bharr níotráití ó fhoinsí talmhaíochta (io l 375 31121991 lch 1) airteagal 4 agus airteagal 5 stiallacha maoláin a chur feadh uiscebhealaí [1] i gcás ina bhfuil úsáid uisce le haghaidh uisciúcháin faoi réir údarú na nósanna imeachta údarúcháin a chomhlíonadh screamhuisce a chosaint in aghaidh truailliú toirmeasc ar sceitheadh díreach isteach i screamhuisce agus bearta chun cosc a chur ar thruailliú indíreach screamhuisce de dheasca substaintí contúirteacha a bheith á sceitheadh ar an talamh agus ag síothlú tríd an ithir ar substaintí iad atá liostaithe san iarscríbhinn a ghabhann le treoir 80/68/cee sa leagan a bheidh i bhfeidhm ar an lá deireanach a mbeidh an treoir bailíoch a mhéid agus a bhaineann le gníomhaíocht thalmhaíochta ithir agus stoc carbóin íoschlúdach ithreach íosbhainistiú talún a chuireann san áireamh dálaí atá sonrach don suíomh d'fhonn creimeadh a theorannú treoir 2009/147/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le héin fhiáine a chaomhnú (io l 20 2612010 lch 7) airteagal 3(1) airteagal 3 (2)(b) airteagal 4(1) (2) agus (4) treoir 92/43/cee ón gcomhairle an 21 bealtaine 1992 maidir le gnáthóga nádúrtha agus fauna agus flora fiáine a chaomhnú (io l 206 2271992 lch 7) airteagal 6(1) agus (2) tírdhreach íosleibhéal cothabhála gnéithe den tírdhreach a choinneáil lena náirítear nuair is iomchuí fálta linnte díoga crainn ina sraith ina ngrúpa nó crainn aonair imill pháirce agus léibhinn lena náirítear cosc ar fhálta agus crainn a ghearradh le linn shéasúr ghoir agus fáis na néan agus mar rogha bearta chun speicis ionracha phlandaí a sheachaint sláinte phoiblí sláinte ainmhithe agus sláinte plandaí sábháilteacht bia rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 eanáir 2002 lena leagtar síos prionsabail agus ceanglais ghinearálta dhlí an bhia lena mbunaítear an túdarás eorpach um shábháilteacht bia agus lena leagtar síos nósanna imeachta i gcúrsaí sábháilteachta bia (io l 31 122002 lch 1) airteagal 14 agus airteagal 15 airteagal 17 (1) [3] agus airteagal 18 airteagal 19 agus airteagal 20 treoir 96/22/ce ón gcomhairle an 29 aibreán 1996 a bhaineann le toirmeasc ar shubstaintí áirithe a ngabhann gníomhaíocht hormónach nó thíreastatach leo agus ar bhéiteagónaithe a úsáid i bhfeirmeoireacht stoic agus lena naisghairtear treoracha 81/602/cee 88/146/cee agus 88/299/cee (io l 125 2351996 lch 3) airteagal 3 (a) (b) (d) agus (e) agus airteagail 4 5 agus 7 sainaithint agus clárú ainmhithe treoir 2008/71/ce ón gcomhairle an 15 iúil 2008 maidir le sainaithint agus clárú muc (io l 213 882005 lch 31) airteagail 3 4 agus 5 rialachán (ce) uimh 1760/2000 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 iúil 2000 lena mbunaítear córais chun bóainmhithe a shainaithint agus a chlárú agus maidir le mairteoil agus táirgí mairteola a lipéadú agus lena naisghairtear treoir (ce) uimh 820/97(io l 204 1182000 lch 1) airteagal 4 agus airteagal 7 rialachán (ce) uimh 21/2004 ón gcomhairle an 17 nollaig 2003 lena mbunaítear córas chun ainmhithe de chineál caorach agus de chineál gabhair a shainaithint agus a chlárú agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1782/2003 agus treoir 92/102/cee agus treoir 64/432/cee (io l 5 912004 lch 8) galair ainmhithe rialachán (ec) uimh 999/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 bealtaine 2001 lena leagtar síos rialacha chun einceifileapaití spúinseacha intarchurtha áirithe a chosc a rialú agus a dhíothú (io l 147 3152001 lch 1) airteagail 7 11 12 13 agus 15 táirgí cosanta plandaí rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena naisghairtear treoir 79/117/cee agus treoir 91/414/cee ón gcomhairle (io l 309 24112009 lch 1) airteagal 55 an chéad abairt agus an dara habairt leas ainmhithe treoir 2008/119/ce ón gcomhairle an 18 nollaig 2008 lena leagtar síos íoschaighdeáin maidir le cosaint laonna (io l 10 1512009 lch 7) airteagal 3 agus airteagal 4 treoir 2008/120/ce ón gcomhairle an 18 nollaig 2008 lena leagtar síos íoschaighdeáin maidir le cosaint muc(io l 10 1512009 lch 5) airteagal 3 agus airteagal 4 treoir 98/58/ce ón gcomhairle an 20 iúil 1998 maidir le cosaint ainmhithe a choinnítear chun críoch feirmeoireachta(io l 221 881998 lch 23) caithfidh na stiallacha maoláin idir mhaoláin atá laistigh de na limistéir leochaileacha a sainíodh de bhun airteagal 3(2) de threoir 91/676/cee agus mhaoláin atá lasmuigh díobh ar a laghad na ceanglais a bhaineann le leasachán a leathadh ar thalamh atá gar d'uiscebhealaí a chomhlíonadh ceanglais dá dtagraítear i bpointe a4 d'iarscríbhinn ii a ghabhann le treoir 91/676/cee agus atá le cur i bhfeidhm i gcomhréir le cláir ghníomhaíochta na mballstát a bhunaítear faoi airteagal 5(4) de threoir 91/676/cee féadfar an ceanglas seo a theorannú go toirmeasc ginearálta a chur ar choinleach arúil a loscadh ach féadfaidh ballstát cinneadh a dhéanamh ceanglais bhreise a fhorordú go háirithe mar a chuirtear chun feidhme leairteagal 14 de rialachán (ce) uimh 470/2009 agus an iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ce) uimh 37/2010rialachán (ce) uimh 852/2004 airteagal 4(1) agus iarscríbhinn i cuid a (ii 4 (g h j) 5 (f h) 6 iii 8 (a b d e) 9 (a c))rialachán (ce) uimh 853/2004 airteagal 3(1) agus iarscríbhinn iii roinn ix caibidil 1 (i1 b c d e i2 a (i ii iii) b (i ii) c i3 i4 i5 iia 1 2 3 4 iib 1(a d) 2 4 (a b)) iarscríbhinn iii roinn x caibidil 1(1)rialachán (ce) uimh 183/2005 airteagal 5(1) agus iarscríbhinn i cuid a (i4 e g ii2 a b e) airteagal 5(5) agus iarscríbhinn iii (1 2) airteagal 5(6) agusrialachán (ce) uimh 396/2005 airteagal 18 iarscríbhinn iii tábla comhghaoil rialachán (cee) uimh 352/78 an rialachán seo airteagal 43(1)(e) airteagal 43(2) airteagal 46(1) rialachan (ce) uimh 2799/98 airteagal 105(2) agus airteagal 106 rialachan (ce) uimh 814/2000 airteagal 45(1) airteagal 45(2) airteagal 45(5) airteagail 45(4) agus 116 rialachan (ce) uimh 1290/2005 airteagal 41(1) airteagal 17a airteagal 41(2) airteagal 27a airteagal 54 agus airteagal 55 airteagal 54 agus airteagal 56 airteagal 44a airteagal 113(1) airteagal 105(1) agusairteagal 106(3) agus (4) rialachán(ce) uimh 485/2008 rialachán (ce)uimh airteagal 82(1) (2) agus (3) airteagal 82(4) airteagal 103(2) airteagal 106(3) ráiteas comhpháirteach ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le croschomhlíonadh iarrann an chomhairle agus parlaimint na heorpa ar an gcoimisiún faireachán a dhéanamh ar thrasuí agus ar chur chun feidhme ag na ballstáit threoir 2000/60/ce an 23 deireadh fómhair 2000 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais uisce agus threoir 2009/128/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail chun úsáid inbhuanaithe lotnaidicídí a bhaint amach agus i gcás inarb iomchuí nuair a chuirfear na treoracha sin chun feidhme sna ballstáit uile agus nuair a shainaithneofar na hoibleagáidí sin is infheidhme go díreach maidir le feirmeoirí togra reachtach a thíolacadh chun codanna ábhartha na dtreoracha sin a áireamh i gcóras an traschomhlíonta ba cheart príomheilimintí an chórais chomhtháite sin agus go háirithe na forálacha maidir le bunachar sonraí ríomhairithe córas chun dáileachtaí talmhaíochta a aithint iarratais ar chabhair nó éilimh íocaíochta agus córas chun teidlíochtaí íocaíochtaí a aithint agus a thaifeadadh a choimeád agus éabhlóid an bheartais á cur san áireamh ag an am céanna go háirithe tabhairt isteach na híocaíochta do chleachtais talmhaíochta a théann chun tairbhe don aeráid agus don chomhshaol agus na tairbhí éiceolaíocha a bhaineann le gnéithe den tírdhreach d'fhonn an tualach riaracháin a laghdú agus rialuithe éifeachtúla agus éifeachtacha a áirithiú ba cheart go mbainfeadh na ballstáit an leas iomchuí as an teicneolaíocht agus na córais sin á mbunú acu rialacha a bhaineann le ballstáit a chuireann faisnéis in iúl don gcoimisiún dá dtagraítear in airteagal 104 bearta maidir le cur i bhfeidhm dhlí an aontais a chosaint más rud é gur dóchúil go ndéanfaidh cleachtais eisceachtúla airgeadaíochta a bhaineann leis an airgeadra náisiúnta an cur i bhfeidhm sin a chur i mbaol i gcás ina bhfaigheann sé amach nár rinneadh an caiteachas mar atá léirithe in airteagal 4(1) agus in airteagal 5 i gcomhréir le dlí an aontais agus i gcás cetft i gcomhréir le dlí an aontais agus leis an dlí náisiúnta is infheidhme dá dtagraítear in airteagal 85 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena socraítear na méideanna atá le heisiamh ó mhaoiniú an aontais déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 116(2) agus rialachán (ae) uimh 1307/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear rialacha maidir le híocaíochtaí díreacha le feirmeoirí faoi scéimeanna tacaíochta faoi chuimsiú an chomhbheartais talmhaíochta agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 637/2008 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 73/2009 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 42 agus airteagal 43(2) de ag féachaint d'ionstraim aontachais 1979 agus go háirithe mír 6 de phrótacal uimh 4 maidir le cadás atá ag gabháil leis ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón gcúirt iniúchóirí [1] ag féachaint do na tuairimí ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [2] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [3] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [4] de bharr an méid seo a leanas i bhfianaise raon feidhme an athchóirithe sin is iomchuí rialachán (ce) uimh 73/2009 a aisghairm agus téacs nua a chur ina ionad ba cheart don athchóiriú na forálacha ábhartha a chomhchuibhiú agus a shimpliú freisin ceann amháin de na príomhchuspóirí agus ceann de na príomhcheanglais an athchóirithe ar cbt is ea an tualach riaracháin a laghdú ba cheart sin a chur san áireamh go daingean agus na forálacha ábhartha le haghaidh na scéime tacaíochta dírí á múnlú ba cheart na buneilimintí uile a bhaineann le tacaíocht ón aontas a íoc le feirmeoirí a áirithiú sa rialachán seo ar cheart go socrófaí ann freisin na coinníollacha rochtana ar íocaíochtaí a bhfuil dlúthbhaint acu leis na buneilimintí sin is gá a shoiléiriú gur cheart feidhm a bheith ag rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] agus ag na forálacha arna nglacadh dá bhun maidir leis na bearta a leagtar amach sa rialachán seo chun críche comhsheasmhachta le hionstraimí eile dlí a bhaineann le cbt tá roinnt rialacha dá bhforáiltear faoi láthair i rialachán (ce) uimh 73/2009 a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 1306/2013 anois go háirithe na rialacha a leagtar amach d'fhonn a ráthú go gcomhlíonfar na hoibleagáidí a leagtar síos le forálacha íocaíochta dírí lena náirítear seiceálacha agus cur i bhfeidhm beart riaracháin agus pionós riaracháin maidir le neamhchomhlíonadh na rialacha a bhaineann le traschomhlíonadh amhail na ceanglais reachtúla bainistíochta deariocht talmhaíochta agus comhshaoil faireachán agus meastóireacht ar bhearta ábhartha agus ar na rialacha a bhaineann le réamhíocaíochtaí a íoc agus le híocaíochtaí neamhdhlite a aisghabháil chun eilimintí áirithe neamhriachtanacha den rialachán seo a fhorlíonadh nó a leasú ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) tá sé thar a bheith tábhachtach go ndéanfaidh an coimisiún comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas ba cheart don choimisiún a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí ba cheart go mbeadh sa rialachán seo liosta de na scéimeanna tacaíochta íocaíochta dírí a chumhdaítear leis an rialachán chun reachtaíocht nua maidir le scéimeanna tacaíochta a fhéadfar a ghlacadh tar éis don rialachán seo teacht i bhfeidhm a chur san áireamh ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir leis an liosta sin a leasú chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir leis an gcreat a bhunú faoina mbeidh ar na ballstáit na critéir a shainiú is gá d'fheirmeoirí a chomhlíonadh d'fhonn an oibleagáid a urramú an limistéar talmhaíochta a choinneáil i riocht a bheidh oiriúnach d'innilt nó do shaothrú agus íosmhéid na ngníomhaíochtaí atá le déanamh i limistéir a choinnítear de ghnáth i riocht atá oiriúnach d'innilt nó do shaothrú a shainiú mar aon leis an critéir chun barrachas féar agus foráiste luibhigh eile a chinneadh agus lena gcinnfear na cleachtais áitiúla sheanbhunaithe i ndáil le féarthailte buana agus féarach buan (féarthailte buana) d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh na méideanna atá ann chun cbt a mhaoiniú na huasteorainneacha bliantúla dá dtagraítear in airteagal 16(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 ba cheart an coigeartú ar leibhéal na tacaíochta dírí do gach bliain féilire a dhéanamh mar a fhoráiltear faoi airteagal 25 den rialachán sin ar mhaithe lena áirithiú go gcuideoidh sé leis an gcuspóir maidir le leithdháileadh níos cothroime na níocaíochtaí idir tairbhithe beaga agus tairbhithe móra a bhaint amach níor cheart coigeartú na níocaíochtaí díreacha a chur i bhfeidhm ach ar íocaíochtaí atá le deonú d'fheirmeoirí ar íocaíochtaí iad atá níos mó ná eur 2000 sa bhliain chomhfhreagrach féilire d'fhonn a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm ar bhealach ceart agus cuí na coigeartuithe ar na híocaíochtaí díreacha maidir le smacht airgeadais ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le rialacha maidir leis an mbonn le haghaidh ríomh na laghduithe a chuirfidh na ballstáit i bhfeidhm maidir le feirmeoirí de bhun an smacht airgeadais a chur i bhfeidhm léiríonn taithí a fuarthas ó na scéimeanna éagsúla tacaíochta d'fheirmeoirí a chur i bhfeidhm gur deonaíodh tacaíocht i roinnt cásanna do dhaoine nádúrtha agus dlítheanacha nach raibh a gcuspóir gnó dírithe ar ghníomhaíocht talmhaíochta nó nach raibh a gcuspóir gnó dírithe ach go himeallach ar ghníomhaíocht talmhaíochta chun a áirithiú go ndéanfar spriocdhíriú níos fearr ar thacaíocht ba cheart do na ballstáit staonadh ó íocaíochtaí díreacha a dheonú do dhaoine nádúrtha agus dlítheanacha áirithe seachas i gcás inar féidir leis na daoine sin a léiriú nach imeallach í an ghníomhaíocht talmhaíochta a dhéanann siad ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann gan íocaíochtaí díreacha a dheonú do dhaoine nádúrtha agus dlítheanacha ar imeallach í an ghníomhaíocht talmhaíochta a dhéanann siad mar sin féin ba cheart go ligfí do na ballstáit íocaíochtaí díreacha a dheonú d'fheirmeoirí páirtaimseartha beaga toisc go rannchuidíonn na feirmeoirí sin go díreach le beogacht na gceantar tuaithe ba cheart do na ballstáit staonadh freisin ó íocaíochtaí díreacha a dheonú do dhaoine nádúrtha nó do dhaoine dlítheanacha ar limistéir iad a limistéir talmhaíochta a choinnítear go nádúrtha den chuid is mó i riocht atá oiriúnach d'innilt nó do shaothrú ach nach ndéanann gníomhaíochtaí íosta áirithe chun cosaint chearta feirmeoirí a ráthú ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le critéir a leagan síos chun na cásanna a chinneadh ina measfar limistéar talmhaíochta feirmeora a bheith den chuid is mó ina limistéar a choimeádtar go nádúrtha i riocht atá oiriúnach d'innilt nó do shaothrú critéir chun idirdhealú a dhéanamh idir fáltais ó ghníomhaíochtaí talmhaíochta agus ó ghníomhaíochtaí neamhthalmhaíochta agus chun méid na níocaíochtaí díreacha a shuíomh is ábhartha chun tástáil na himeallachta a chur i bhfeidhm agus na critéir is gá d'fheirmeoirí a chomhlíonadh d'fhonn a chruthú nach imeallach an ghníomhaíocht talmhaíochta a dhéanann siad chun an róualach riaracháin a bhfuil bainistiú íocaíochtaí ar mhéideanna beaga ina chúis leis a sheachaint ba cheart do na ballstáit de ghnáth staonadh ó íocaíochtaí díreacha a dheonú i gcás ina mbeadh an méid níos lú ná eur 100 nó ina mbeadh limistéar incháilithe an ghabháltais a bhfuil íocaíocht á héileamh ina leith níos lú ná heicteár amháin mar sin féin toisc go bhfuil éagsúlachtaí móra idir struchtúir feirmeoireachta na mballstát agus toisc go bhféadfadh éagsúlachtaí suntasacha a bheith idir na struchtúir sin agus an meánstruchtúr feirmeoireachta san aontas ba cheart cead a bheith ag na ballstáit íostáirsigh a chur i bhfeidhm a chuireann san áireamh a staid ar leith féin de bharr an struchtúir feirmeoireachta a bheith ansonrach sna réigiúin is forimeallaí agus sna hoileáin bheaga aeigéacha ba cheart do na ballstáit a bheith in ann cinneadh a dhéanamh ar cheart íostáirseach a bheith i bhfeidhm sna réigiúin sin ina theannta sin ba cheart do bhallstáit a roghnú go gcuirfí chun feidhme ceann amháin den dá chineál íostáirseach ag cur san áireamh saintréithe na struchtúr ina nearnálacha feirmeoireachta féin toisc go bhféadfaí íocaíocht a dheonú d'fheirmeoirí a dtugtar feirmeoirí 'gan ghabháltas orthu ní bheadh éifeacht ag cur i bhfeidhm na táirsí heicteárbhunaithe dá bhrí sin ba cheart feidhm a bheith ar na feirmeoirí sin ag an íosmhéid a bhaineann le tacaíocht chun cóireáil chomhionann na bhfeirmeoirí sa bhulgáir sa chróit agus sa rómáin a áirithiú a bhfuil a níocaíochtaí díreacha faoi réir a gcéimniúisteach ba cheart an íostáirseach sna ballstáit sin a bheith bunaithe ar na méideanna deireanacha a bheidh le deonú ag deireadh an phróisis chéimnitheisteach saintréith de leithdháileadh tacaíochta ioncaim dhírigh i measc feirmeoirí is ea méideanna díréireacha íocaíochtaí a bheith á leithdháileadh ar líon réasúnta beag tairbhithe móra ní bhíonn an leibhéal céanna tacaíochta aonadaí de dhith ar na tairbhithe móra chun cuspóir na tacaíochta ioncaim a bhaint amach go héifeachtúil de thoradh barainneachta méide ina theannta sin is éasca do na tairbhithe móra feidhmiú le leibhéil níos ísle tacaíochta aonadaí de bharr a gcumas oiriúnaithe chun go mbeidh éifeacht ag an laghdú sin ar an leibhéal tacaíochta níor cheart aon tairbhe a thabhairt d'fheirmeoirí a chruthaíonn dálaí go saorga chun na héifeachtaí sin a sheachaint ba cheart do na fáltais ó laghdú íocaíochtaí le tairbhithe móra fanacht sna ballstáit inar gineadh iad agus ba cheart iad a chur ar fáil mar thacaíocht aontais do bhearta arna gcistiú faoin ciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetfc) chun na forbairtí a bhaineann le huasmhéideanna iomlána na níocaíochtaí díreacha a d'fhéadfaí a dheonú a chur san áireamh lena náirítear na forbairtí atá mar thoradh ar na cinntí atá le glacadh ag na ballstáit maidir le haistrithe idir an chéad cholún agus an dara colún agus laghdúa chur i bhfeidhm agus i gcás inarb infheidhme uasteorannú ar íocaíochtaí mar aon leis na forbairtí a bheidh mar thoradh ar na fógraí atá le tabhairt ag an gcróit maidir leis an talamh ar glanadh na mianaigh talún di agus atá in úsáid arís chun críoch talmhaíochta ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil leis na huasteorainneacha náisiúnta agus na glanuasteorainneacha a leagtar amach sa rialachán seo a oiriúnú maidir le forálacha an rialacháin seo a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar iompar ballstáit a d'fhéadfadh bheith i dteideal státchabhrach ba cheart a shonrú go ndéantar iad a eisiamh ó chur i bhfeidhm na rialacha maidir le státchabhair ós rud é go bhfuil ar áireamh iontu coinníollacha iomchuí maidir le tacaíocht a dheonú nó toisc go bhforáiltear iontu go ndéanfaidh an coimisiún na coinníollacha sin a ghlacadh chun saobhadh míchuí na hiomaíochta a chosc d'fhonn beartas forbartha tuaithe na mballstát a neartú ba cheart caoi a thabhairt dóibh cistí a aistriú ó uasteorainn a níocaíochtaí díreacha chuig an tacaíocht atá sannta acu don fhorbairt tuaithe ba chóir go dtabharfaí an deis freisin do bhallstáit cistí a aistriú ón tacaíocht atá sannta acu don fhorbairt tuaithe chuig an uasteorainn atá acu maidir le híocaíochtaí díreacha d'fhonn éifeachtacht na huirlise a áirithiú ba cheart an deis a thabhairt do na ballstáit a gcinneadh bunaidh a athbhreithniú uair amháin le héifeacht ón mbliain éilimh 2018 amach ar choinníoll nach mbeidh aon ísliú ar na méideanna a shanntar d'fhorbairt tuaithe i gceist le haon chinneadh atá bunaithe ar athbhreithniú den sórt sin chun cuspóirí cbt a bhaint amach d'fhéadfadh sé gur ghá na scéimeanna tacaíochta a chur in oiriúint d'fhorbairtí atá ag athrú laistigh de theorainneacha gearra ama más gá dá bhrí sin is gá foráil a dhéanamh maidir le hathbhreithniú féideartha ar na scéimeanna tacaíochta go háirithe i bhfianaise forbairtí eacnamaíocha nó an choir bhuiséadaigh ag cur in iúl ar an doigh sin nach féidir leis na tairbhithe bheith ag déanamh talamh slán de go bhfanfaidh coinníollacha tacaíochta mar atá feirmeoirí sna ballstáit sin a d'aontaigh don aontas an 1 bealtaine 2004 nó ina dhiaidh sin fuair siad íocaíochtaí díreacha mar gheall ar shásra um chéimniú isteach dá bhforáiltear sna hionstraimí aontachais ábhartha maidir leis an gcróit a údarú chun íocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha a dheonú ba cheart go gcumhachtófaí don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh gac rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] a chur i bhfeidhm déantar foráil i rialachán (ce) uimh 73/2009 arna leasú le hionstraim aontachais 2011 maidir le cúlchiste náisiúnta speisialta don chróit i ndáil leis an talamh a ghlanadh de mhianaigh talún chun go maoineofar ar feadh tréimhse deich mbliana tar éis a aontachais leis an aontas leithdháileadh na dteidlíochtaí íocaíochta don talamh a nglanfar na mianaigh di agus a úsáidfear arís chun críoch talmhaíochta gach bliain is iomchuí na rialacha a leagan amach maidir leis na méideanna a chinneadh a bheidh cionroinnte ar thacaíocht don talamh sin a mhaoiniú faoi na scéimeanna tacaíochta dá bhforáiltear sa rialachán seo agus na rialacha do bhainistiú an chúlchiste sin chun na méideanna a bheidh mar thoradh ar na fógraí atá le tabhairt ag an gcróit maidir leis an talamh ar glanadh na mianaigh talún di agus atá in úsáid arís chun críoch talmhaíochta a chur san áireamh ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le hathbhreithniú a dhéanamh ar fhorálacha airgeadais áirithe a bhfuil feidhm acu maidir leis an gcróit chun a áirithiú go ndéanfar an tacaíocht a leithdháileadh ar bhealach níos fearr thar talamh talmhaíochta san aontas lena náirítear talamh na mballstát sin a chur i bhfeidhm an scéim íocaíochta aonair limistéir a bunaíodh faoi rialachán (ce) uimh 73/2009 ba cheart scéim nua íocaíochta bunúsaí a chur in ionad na scéime íocaíochta aonair a bunaíodh faoi rialachán (ce) uimh 1782/2003 ón gcomhairle [10] agus a leantar leis faoi rialachán (ce) uimh 73/2009 inar tugadh le chéile sásraí tacaíochta a bhí ann cheana in aon scéim amháin d'íocaíochtaí díreacha díchúpláilte dá ndéanfaí amhlaidh ba cheart i bprionsabal go rachadh na teidlíochtaí íocaíochta a gheofar faoi na rialacháin sin in éag agus go leithdháilfí cinn nua ba cheart an leithdháileadh sin na dteidlíochtaí íocaíochta bheith bunaithe fós mar riail ghinearálta ar líon na heicteár incháilithe atá ar fáil do na feirmeoirí sa chéad bhliain ina gcuirtear an scéim chun feidhme fós féin ba cheart an deis a bheith ag na ballstáit sin a bhfuil scéim na híocaíochta aonair á feidhmiú acu faoi láthair ar bhonn réigiúnach nó ar bhonn hibrideach réigiúnach na teidlíochtaí atá acu cheana a choimeád maidir le ballstát ar leith i dtreo is go seachnófar ann caolú díréireach mhéid na níocaíochtaí díreacha in aghaidh an heicteáir lena ndéanfaí difear don phróiseas cóineasaithe inmheánach mar thoradh ar mhéadú ar an limistéar incháilithe ba cheart go ligfí do na ballstáit agus an chéad bhabhta teidlíochtaí íocaíochta á leithdháileadh acu srianta áirithe a chur i bhfeidhm chun líon na dteidlíochtaí íocaíochta a bhunú de thoradh earnálacha éagsúla a bheith á gcomhtháthú i ndiaidh a chéile isteach sa scéim íocaíochta aonair agus de thoradh na tréimhse a thugtar d'fheirmeoirí a ngnó a chur in ord ina dhiaidh sin tá sé ag éirí níos deacra cúis chuí a thabhairt leis na difríochtaí suntasacha aonair i leibhéal na tacaíochta in aghaidh an heicteáir d'fheirmeoirí ar difríochtaí iad atá mar thoradh ar úsáid tagairtí stairiúla dá bhrí sin ba cheart tacaíocht ioncaim dhírigh a leithdháileadh níos cothroime ar na ballstáit tríd an nasc le tagairtí stairiúla a laghdú agus ag féachaint do chomhthéacs foriomlán bhuiséad an aontais chun leithdháileadh níos cothroime tacaíochta dírí a áirithiú agus na difríochtaí atá ann i gcónaí idir leibhéil tuarastail agus costais inchuir á gcur san áireamh ba cheart leibhéil na tacaíochta dírí in aghaidh an heicteáir a choigeartú de réir a chéile chomh maith leis sin mar riail ghinearálta ba cheart luach comhionann aonaid a bheith ag gach teidlíocht íocaíochta a ghníomhachtófar in 2019 i mballstát nó i réigiún chun iarmhairtí airgeadais a chuirfeadh isteach ar fheirmeoirí a sheachaint áfach ba cheart cead a bheith ag na ballstáit tosca stairiúla a chur san áireamh agus iad ag ríomh luach na dteidlíochtaí íocaíochta ar cheart a bheith ag na feirmeoirí in 2019 ar choinníoll nach mbeidh luach níos ísle ná 60 den mheán ag teidlíochtaí íocaíochta ar bith in 2019 i gcás na mballstát sin áfach a choimeádfaidh na teidlíochtaí íocaíochta atá acu cheana agus a mbeidh céimeanna cóineasaithe roghnaithe acu i gcomhréir le hairteagal 63(3) de rialachán (ce) uimh 1782/2003 ba cheart na céimeanna cóineasaithe sin a chur chun feidhme más infheidhme agus ba cheart na teidlíochtaí íocaíochta uile a choigeartú chun na hacmhainní a mheastar atá ar fáil le haghaidh teidlíochtaí íocaíochta a chur san áireamh tá sé léirithe sa taithí a fuarthas tríd an scéim íocaíochta aonair a chur i bhfeidhm gur cheart cuid dá príomheilimintí a choinneáil lena náirítear cinneadh na nuasteorainneacha náisiúnta d'fhonn a áirithiú nach rachaidh an leibhéal iomlán tacaíochta thar na srianta atá ar an mbuiséad faoi láthair ba cheart do na ballstáit leanúint de chúlchiste náisiúnta a fheidhmiú nó ba cheart ligean dóibh cúlchistí réigiúnacha a bhunú ba cheart cúlchistí náisiúnta nó réigiúnacha den sórt sin a úsáid mar ábhar tosaíochta chun rannpháirtíocht feirmeoirí óga sa scéim a éascú mar aon le rannpháirtíocht feirmeoirí a mbeidh tús á chur lena ngníomhaíocht talmhaíochta acu agus ba cheart ligean dóibh iad a úsáid freisin chun dálaí sonracha áirithe eile a chur san áireamh ba cheart na rialacha maidir le haistriú agus úsáid teidlíochtaí íocaíochta a choinneáil tá sé léirithe sa taithí a fuarthas trí rialachán (ce) uimh 73/2009 a chur i bhfeidhm nár úsáid na ballstáit méid iomlán na gcistí a bhí ar fáil faoi na huasteorainneacha náisiúnta a leagadh síos sa rialachán sin cé gur lú an baol faoin rialachán seo nach gcaithfear cistí le hais an chórais faoi rialachán (ce) uimh 73/2009 ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann teidlíochtaí íocaíochta a dháileadh ar luach atá níos airde ná an méid atá ar fáil dá scéim íocaíochta bunúsaí d'fhonn gur fusa a bheidh sé na cistí a úsáid ar bhealach níos éifeachtúla ba cheart go mbeadh cead ag na ballstáit dá bhrí sin laistigh de theorainneacha comhchoiteanna áirithe agus maidir leis na glanuasteorainneacha d'íocaíochtaí díreacha an méid atá riachtanach faoina bhféadfar a nuasteorainn íocaíochta bunúsaí a mhéadú a ríomh mar riail ghinearálta aon limistéar talmhaíochta den ghabháltas a úsáidtear le haghaidh gníomhaíochta talmhaíochta lena náirítear na limistéir nach raibh riocht maith talmhaíochta orthu an 30 meitheamh 2003 i mballstáit a d'aontaigh don aontas an 1 bealtaine 2004 a roghnaigh an scéim íocaíochta aonair limistéir a chur i bhfeidhm beidh an limistéar sin incháilithe tairbhe a bhaint íocaíocht bunúsach sa mhéid go bhféadfaidh gníomhaíochtaí neamhthalmhaíochta rannchuidiú le héagsúlú ioncaim gabháltas talmhaíochta agus le beogacht na gceantar tuaithe measfar go mbeidh limistéar talmhaíochta gabháltais a úsáidtear freisin i gcomhair gníomhaíochtaí neamhthalmhaíochta incháilithe ar an gcoinníoll go núsáidfear é go príomha do ghníomhaíochtaí talmhaíochta chun an phríomhacht sin a mheasúnú ba cheart critéir chomhchoiteanna a shocrú le haghaidh na mballstát go léir sa chomhthéacs seo agus d'fhonn a áirithiú go ndíreofar níos fearr ar íocaíochtaí díreacha ba cheart go bhféadfadhdh ballstáit ar mhaithe leis an soiléireacht dhlíthiúil agus le comhsheasmhacht dhlíthiúil liosta a dhéanamh de limistéir a úsáidtear go príomha do ghníomhaíochtaí neamhthalmhaíochta agus atá neamhincháilithe dá bharr sin thairis sin ionas go gcoinneofar incháilitheacht talún a bhí incháilithe chun teidlíochtaí a fágadh ar leataobh a ghníomhachtú roimh dhíothú na hoibleagáide fágáil ar leataobh ba cheart a fhoráil go mbeidh limistéir choilltithe áirithe lena náirítear na limistéir sin atá coilltithe faoi scéimeanna náisiúnta lena gcomhlíontar na rialacha ábhartha i rialachán (ce) uimh 1698/2005 ón gcomhairle [11] nó i rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] nó limistéir atá faoi réir gealltanas comhshaoil áirithe incháilithe tairbhe a bhaint íocaíocht bunúsach maidir le ballstát ar leith i dtreo is go seachnófar ann caolú díréireach mhéid na níocaíochtaí díreacha in aghaidh an heicteáir lena ndéanfaí difear don phróiseas cóineasaithe inmheánach mar thoradh ar mhéadú ar an limistéar incháilithe ba cheart go mbeadh cead ag na ballstáit comhéifeacht don laghdú a chur i bhfeidhm chun limistéar incháilithe na bhféarthailte buana a chinneadh i gcásanna nach bhfuil féara agus foráiste luibheach eile ceannasach go traidisiúnta i limistéir innilte ach ina bhfuil siad ar an dul sin mar chuid de na cleachtais áitiúla atá bunaithe maidir le cnáib ba cheart bearta sonracha a choinneáil chun a áirithiú nach bhféadfaí barra mídhleathacha a chur i bhfolach i measc na mbarr is incháilithe don íocaíocht bhunúsach rud a mbeadh tionchar diúltach aige ar an an margadh cnáibe níor cheart dá bhrí sin leanúint de bheith ag deonú íocaíochtaí ach amháin i gcás limistéar ina bhfuil cineálacha cnáibe curtha a bhfuil ráthaíochtaí áirithe ag gabháil leo ó thaobh chion na substainte síceatrópaí chun an deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú agus chun na cásanna sonracha a shoiléiriú a fhéadfaidh teacht chun cinn agus scéim na híocaíochta bunúsaí á cur i bhfeidhm ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún chun gníomhartha áirithe a ghlacadh i dtaca le rialacha maidir le hincháilitheacht agus le rochtain i ndáil le scéim na híocaíochta bunúsaí d'fheirmeoirí i gcás oidhreachta agus oidhreachta ionchais i gcás oidhreachta faoi léas i gcás athrú ar stádas nó ar ainmniúchán dlíthiúil i gcás aistriú na dteidlíochtaí íocaíochta agus i gcás chumasc nó scoilteadh an ghabháltais agus i gcás clásail chonartha a bhaineann leis an gceart chun teidlíochtaí íocaíochta a fháil sa chéad bhliain ina leithdháilfear teidlíochtaí íocaíochta thairis sin ba cheart go gcumhdófaí freisin leis an tarmligean cumhachta sin rialacha maidir le luach agus líon a ríomh nó maidir leis an athrú ar luach na dteidlíochtaí íocaíochta i ndáil le leithdháileadh na dteidlíochtaí íocaíochta lena náirítear rialacha maidir leis an deis luach nó líon sealadach teidlíochtaí íocaíochta nó méadú sealadach ar theidlíochtaí íocaíochta a bheith ann a leithdháiltear ar bhonn an iarratais ón bhfeirmeoir rialacha maidir le coinníollacha maidir le luach agus líon sealadach agus cinntitheach na dteidlíochtaí íocaíochta a bhunú agus maidir leis na cásanna ina bhféadfadh conradh díolacháin nó conradh léis difear a dhéanamh do leithdháileadh na dteidlíochtaí íocaíochta thairis sin ba cheart go gcumhdófaí freisin leis an tarmligean cumhachta sin rialacha maidir le bunú agus ríomh luach agus líon na dteidlíochtaí íocaíochta a gheofar ón gcúlchiste náisiúnta nó ón gcúlchiste réigiúnach rialacha maidir le luach aonaid na dteidlíochtaí íocaíochta a mhodhnú i gcás codán de na teidlíochtaí íocaíochta agus aistriú teidlíochtaí íocaíochta gan talamh chun bainistiú cuí na dteidlíochtaí íocaíochta a áirithiú ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le rialacha maidir le hábhar an dearbhaithe agus leis na ceanglais chun teidlíochtaí íocaíochta a ghníomhachtú chun sláinte phoiblí a chosaint ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le rialacha a leagan síos faoina ndeonófar íocaíochtaí ar choinníoll go núsáidfear síolta deimhnithe de chineálacha áirithe cnáibe agus lena saineofar an nós imeachta maidir le cineálacha cnáibe a chinneadh agus a gcion teitrihidreacannaibionóil a fhíorú chun cosaint chearta na dtairbhithe a ráthú agus chun na cásanna sonracha a shoiléiriú a fhéadfaidh teacht chun cinn agus an scéim íocaíochta aonair limistéir á cur i bhfeidhm ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i dtaca le rialacha a leagan síos maidir le hincháilitheacht agus le rochtain atá ag feirmeoirí ar an scéim íocaíochta aonair limistéir sna ballstáit ina bhfuil an scéim íocaíochta aonair limistéir á cur i bhfeidhm agus ar ceadaíodh dóibh cabhair idirthréimhseach náisiúnta a dheonú bhí ról tábhachtach ag an gcabhair sin chun tacú le hioncaim na bhfeirmeoirí in earnálacha sonracha ar an gcúis sin agus d'fhonn laghdú tobann suntasach a sheachaint ar thacaíocht amhail ó 2015 sna hearnálacha sin a bhainfidh tairbhe go dtí 2014 as cabhair idirthréimhseach náisiúnta is iomchuí foráil a dhéanamh sna ballstáit sin don chás ina bhféadfaí an chabhair sin a dheonú mar chomhlánú ar an scéim íocaíochta aonair limistéir d'fhonn a áirithiú go leanfar ar aghaidh leis an tacaíocht ón gcabhair idirthréimhseach náisiúnta a bhí á deonú go dtí seo is iomchuí na coinníollacha a theorannú go dtí na coinníollacha sin is infheidhme maidir leis an gcabhair sin in 2013 nó i gcás na bulgáire agus na rómáine na híocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha mar a thug an coimisiún údar leo arna iarraidh sin ag na ballstáit is iomchuí freisin uasmhéideanna na cabhrach a theorannú de réir earnála i gcomparáid lena leibhéil in 2013 chun a áirithiú go laghdófar na leibhéil cabhrach ar bhonn socair agus go mbeidh siad ag cloí le sásra cóineasaithe ba cheart rialacha sonracha a chur ar fáil don chéad leithdháileadh agus chun luach teidlíochtaí íocaíochta a ríomh nuair a dhéanfaidh na ballstáit a mbeidh an scéim íocaíochta aonair limistéir curtha i bhfeidhm acu de bhun an rialacháin seo scéim na híocaíochta bunúsaí a thabhairt isteach chun aistriú rianúil a áirithiú idir na scéimeanna sin ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le rialacha breise maidir le scéim na híocaíochta bunúsaí a thabhairt isteach i mballstáit a mbeidh an scéim íocaíochta aonair limistéir curtha i bhfeidhm acu agus é á chur san áireamh gur gá don tacaíocht aonadach a thugtar d'fheirmeoirí a bhfuil gabháltais bheaga acu bheith leordhóthanach chun cuspóir na tacaíochta ioncaim a chomhlíonadh go héifeachtach ba cheart go gceadófaí do na ballstáit tacaíocht dhíreach a athdháileadh idir feirmeoirí trí íocaíocht bhreise a dheonú dóibh do na chéad ar cheann de chuspóirí cbt nua tá an cuspóir chun feidhmíocht an chomhshaoil a fheabhsú trí bhíthin ghné éigeantach maidir le glasú a chur sna híocaíochtaí díreacha rud a thacóidh le cleachtais talmhaíochta atá chun leas na haeráide agus an chomhshaoil ar fud an aontais chun na críche sin ba cheart do na ballstáit cuid dá nuasteorainneacha náisiúnta a úsáid le haghaidh íocaíochtaí díreacha chun íocaíocht bhliantúil a dheonú sa bhreis ar an íocaíocht bhunúsach lena bhféadfar cóineasú inmheánach sa bhallstát nó sa réigiún a chur san áireamh do chleachtais éigeantacha a leanfaidh feirmeoirí a bheidh ag dul i ngleic le spriocanna beartais aeráide agus comhshaoil mar ábhar tosaíochta gníomhaíochtaí simplí ginearálta neamhchonarthacha agus bliantúla ba cheart a bheith sna cleachtais sin ar mhó iad ná traschomhlíonadh agus a mbeadh baint acu leis an talmhaíocht le gníomhaíochtaí amhail éagsúlú barr féarthailte buana a choimeád lena náirítear úllgharraithe traidisiúnta ina bhfásann crainn torthaí ar dhlús íseal ar féarthailte agus limistéir ina ndírítear ar an éiceolaíocht a bhunú d'fhonn cuspóirí an ghlasú a bhaint amach ar bhealach níos fearr agus d'fhonn riarachán éifeachtúil agus rialú éifeachtúil ar ghlasú a chumasú ba cheart go mbeadh feidhm ag na cleachtais sin maidir le limistéar incháilithe an ghabháltais ina iomláine toisc gur cleachtais de chineál éigeantach iad na cleachtais sin ba cheart iad a bheith ábhartha d'fheirmeoirí a bhfuil a ngabhaltás suite ina niomláine nó i bpáirt i limistéir natura 2000 a chumhdaítear le treoir 92/43/cee ón gcomhairle [13] agus le treoir 2009/147/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] nó i limistéir a chumhdaítear le treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] ach ar chuntar go bhfuil na cleachtais sin ag luí le cuspóirí na dtreoracha sin i bhfianaise na sochar aitheanta comhshaoil a bhaineann leis na córais orgánacha feirmeoireachta ba cheart d'fheirmeoirí le haghaidh na haonaid sin dá ngábháltais a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 834/2007 ón gcomhairle [16] tairbhe a bhaint as an gné glasú gan oibleagáid a bheith orthu aon ní eile a chomhlíonadh ba cheart a bheith pionóis ar bhonn rialachán (ae) uimh 1306/2013 bheith mar thoradh ar theip ghné an glasú a urramú d'fhonn éagsúlacht na gcóras talmhaíochta agus na dálaí difriúla atá ar fud an aontais ó thaobh an chomhshaoil de a chur san áireamh tá bonn cirt le haitheantas a thabhairt i dteannta na dtrí gcleachtas i ndáil le glasú a bhunaítear sa rialachán seo do chleachtais a chumhdaítear le bearta agrachomhshaoilaeráide nó le scéimeanna deimhniúcháin atá cosúil le glasú agus lena soláthraítear leibhéal comhionann tairbhe don aeráid agus don chomhshaol nó leibhéal níos airde tairbhe dóibh ar chúiseanna soiléireachta dlíthiúla ba cheart go leagfaí na cleachtais sin síos in iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo ba cheart do na ballstáit cinneadh a dhéanamh i dtaca le deis a thairiscint d'fheirmeoirí cleachtais chomhionanna agus na cleachtais i ndáil le glasú a bhunaítear sa rialachán seo a úsáid d'fhonn ceangal a chur ar an bhfeirmeoir na cleachtais is oiriúnaí a chomhlíonadh lena náiritheofar cuspóirí an bhirt agus ba cheart dóibh fógra a thabhairt don choimisiún faoin gcinneadh a dhéanfaidh siad ar chúiseanna deimhneachta dlíthiúla ba cheart don choimisiún measúnú a dhéanamh an ndéantar na cleachtais a chumhdaítear leis na bearta comhionanna a fhógraítear a chumhdach leis an iarscríbhinn má mheabhraíonn an coimisiún nach bhfuil sin amhlaidh ba cheart dó na ballstáit a chur ar an eolas dá reir sin trí bhíthin gnímh cur chun feidhme arna ghlacadh gach rialachán (ae) uimh 182/2011 a chur i bhfeidhm d'fhonn a éascú go gcuirfear comhionannas chun feidhme ar bhealach níos simplí agus ar chúiseanna inrialaitheachta ba cheart rialacha a leagan síos maidir leis an limistéar a chumhdaítear le bearta comhionanna agus sonraíochtaí beart agrachomhshaoilaeráide mar aon le scéimeanna deimhniúcháin á gcur san áireamh d'fhonn a áirithiú go gcuirfear cleachtais chomhionanna i bhfeidhm mar is ceart agus go seachnófar cistiú dúbailte ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh chun críche cleachtais a chur leis an liosta de chleachtais chomhionanna lena mbunófar ceanglais i dtaca leis na scéimeanna deimhniúcháin náisiúnta nó réigiúnacha agus i gcás inar gá lena mbunófar rialacha mionsonraithe chun méideanna gaolmhara a ríomh ba cheart na hoibleagáidí maidir le heagsúlacht barr a chur i bhfeidhm ar bhealach lena gcuirfear san áireamh an deacracht a bhíonn ag feirmeacha beaga éagsúlú agus iad ag iarraidh i gcónaí dul chun cinn a dhéanamh chun tairbhe méadaithe don chomhshaol a bhaint amach agus go háirithe chun feabhas a chur ar cháilíocht na hithreach ba cheart eisceachtaí a chur i bhfeidhm d'fheirmeacha a chomhlíonann cheana na cuspóirí maidir le héagsúlú barr mar thoradh ar iad bheith cumhdaithe ar bhonn suntasach le féarthailte nó le talamh branair nó d'fheirmeacha speisialaithe a rothlaíonn a ndáileachtaí gach bliain nó d'fheirmeacha a mbeadh deacrachtaí iomarcacha acu chun an tríú barr a thabhairt isteach mar thoradh ar a suíomh geografach chun a áirithiú go ndéanfar na hoibleagáidí a bhaineann le beart an éagsúlaithe barr a chur i bhfeidhm ar bhealach comhréireach agus neamhidirdhealaitheach agus go mbeidh cosaint níos fearr don chomhshaol mar thoradh air ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le cineálachaeile genera agus speiceas a aithint agus rialacha a leagan síos maidir le ríomh beacht sciartha na mbarr éagsúil a chur i bhfeidhm ar mhaithe leis na tairbhithe a bhaineann le féarthailte buana agus go háirithe ceapadh carbóin ba cheart foráil a dhéanamh chun féarthailte buana a chaomhnú ba cheart go náireofaí leis an gcosaint sin toirmeasc a chur ar threabhadh agus ar aistriú i limistéir is íogaire comhshaoil i limistéir natura 2000 a chumhdaítear le treoir 92/43/cee agus le treoir 2009/147/ce agus ba cheart go mbeadh cosaint níos ginearálta ann in aghaidh aistriú go húsáidí eile bunaithe ar chóimheas na bhféarthailte buana ba cheart go mbeadh go gcumhachtófaí do na ballstáit na limistéir íogair chomhshaoil nach gcumhdaítear leis na treoracha sin a leagan amach tuilleadh ina theannta sin ba cheart go roghnóidís an leibhéal críche ar cheart don chóimheas feidhm a bheith aige maidir leis d'fhonn a áirithiú go ndéanfar cosaint éifeachtach ar fhéarthailte buana ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh chun an creat a shainiú lena nainmneoidh na ballstáit féarthailte buana nach gcumhdaítear le treoir 92/43/cee ná le treoir 2009/147/ce d'fhonn a áirithiú go sannfar i gceart cóimheas na bhféarthailte buana in aghaidh an limistéir talmhaíochta iomláin agus go gcoinneofar i gceart é ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i dtaca le bunú modhanna mionsonraithe lena sannfar an cóimheas sin rialacha mionsonraithe maidir le féarthailte buana a choinneáil agus an tachar ama ábhartha chun oibleagáid a chur ar fheirmeoirí aonair talamh a iompú ar ais ba cheart limistéir ina ndírítear ar an éiceolaíocht a bhunú d'fhonn an bhithéagsúlacht ar fheirmeacha go háirithe a chosaint agus a fheabhsú dá bhrí sin ba cheart gurbh é a bheadh i gceist leis na limistéir ina ndírítear ar an éiceolaíocht limistéir a bhfuil tionchar díreach acu ar an mbithéagsúlacht amhail talamh a fhágtar bán gnéithe tírdhreacha ardáin stiallacha maoláin limistéir choilltithe agus limistéir agrafhoraoiseachta nó limistéir a bhfuil tionchar neamhdhíreach acu ar an mbithéagsúlacht trí úsáid laghdaithe a bhaint as ionchuir ar an bhfeirm amhail limistéir arna gcumhdach ag barr breise agus cumhdú glas geimhridh ba cheart na hoibleagáidí a leagtar síos don bheart i ndáil leis na limistéir ina ndírítear ar an éiceolaíocht a chur i bhfeidhm ar bhealach lena seachnófar na hualaigh dhíréireacha atá á gcur ar fheirmeacha beaga i gcomparáid leis an tairbhe bhreise fheabhsaithe ar an gcomhshaol thairis sin ba cheart foráil a dhéanamh don deis do na ballstáit agus d'fheirmeacha c an oibleagáid a chur i bhfeidhm ar leibhéal réigiúnach nó leibhéal comhchoiteann chun limistéir chóngaracha ina ndírítear ar an eíceolaíocht a fháil ar limistéir iad a rachaidh níos mó chun tairbhe don chomhshaol ar mhaithe le simpliú ba cheart go mbeadh an rogha ag na ballstáit tomhas na limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht a chaighdeánú chun a áirithiú go mbunófar na limistéir ina ndírítear ar an éiceolaíocht ar bhealach éifeachtúil agus comhtháite agus saintréithe na mballstát á gcur san áireamh ag an am céanna ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le critéir bhreise a leagan síos chun limistéir a cháiliú mar limistéir ina ndírítear ar an éiceolaíocht cineálacha eile limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht a aithint fachtóirí comhshóite agus ualaithe a bhunú le haghaidh cineálacha áirithe limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht rialacha a bhunú chun cuid den limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht a chur chun feidhme ag na ballstáit ar an leibhéal réigiúnach agus na modhanna a bhunú chun an cóimheas d'fhoraois do thalamh talmhaíochta a chinneadh i gcás ina cuirfear isteach cineálacha eile limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht ba cheart don choimisiún a áirithiú go ndíreoidh sé ar fheidhmíocht ghinearálta chomhshaoil an ghabháltais a fheabhsú go háirithe maidir leis an mbithéagsúlacht leis an ithir agus leis an gcáilíocht uisce a fheabhsú maidir leis an tírdhreach a chaomhnú agus maidir leis na cuspóirí maolaithe agus oiriúnaithe um an athrú aeráide a bhaint amach chun forbairt inbhuanaithe na talmhaíochta a chur chun cinn i limistéir a bhfuil srianta sonracha nádúrtha iontu ba cheart do na ballstáit a bheith in ann cuid dá nuasteorainneacha le haghaidh íocaíochtaí díreacha chun íocaíocht bhliantúil limistéarbhunaithe a dheonú sa bhreis ar an íocaíocht bhunúsach do gach feirmeoir atá ag obair sna limistéir sin nó i roinnt de na limistéir sin i gcás ina gcinnfidh an ballstát amhlaidh níor cheart an íocaíocht sin a chur in ionad na tacaíochta a thabharfar faoi chláir forbartha tuaithe agus níor cheart í a dheonú d'fheirmeoirí i limistéir a ainmníodh i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1698/2005 ach nár ainmníodh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1305/2013 dúshlán airgeadais is ea an ghníomhaíocht nua eacnamaíoch atá á cruthú agus á forbairt in earnáil na talmhaíochta ag feirmeoirí óga agus gné is ea é ba cheart a mheas agus íocaíochtaí díreacha á leithdháileadh agus á spriocdhíriú tá an fhorbairt sin riachtanach ar mhaithe le hiomaíocht in earnáil na talmhaíochta san aontas agus ar an gcúis sin ba cheart tacaíocht ioncaim a sholáthar d'fheirmeoirí óga atá ag dul i mbun gníomhaíochtaí talmhaíochta den chéad uair chun bunú na ngníomhaíochtaí sin a éascú agus chun cabhrú leo coigeartú struchtúrtha a dhéanamh ar a ngabháltas ina dhiaidh sin chun na críche sin ba cheart do na ballstáit cuid dá nuasteorainneacha náisiúnta a úsáid le haghaidh íocaíochtaí díreacha chun íocaíocht bhliantúil limistéarbhunaithe sa bhreis ar an íocaíocht bhunúsach a dheonú d'fheirmeoirí óga ba cheart do na ballstáit bheith in ann modh ríomha a chinneadh le haghaidh na híocaíochta sin agus i gcás ina gciallófar leis an modh sin oibleagáid teorainn a chur le híocaíocht in aghaidh an fheirmeora tá an teorainn sin le socrú agus prionsabail ghinearálta dhlí an aontais á nurramú ós rud é nár cheart go gcumhdódh sé ach tréimhse tosaigh an ghnó níor cheart an tacaíocht sin a dheonú ach le linn uastréimhse cúig bliana ba cheart go mbeadh sé ar fáil d'fheirmeoirí óga a bheidh ag dul i mbun a ngníomhaíoctaí talmhaíochta agus nach mbeidh níos sine ná 40 bliain d'aois an bhliain a gcuirfear isteach an chéad iarratas faoi scéim na híocaíochta bunúsaí nó faoin scéim íocaíochta aonair limistéir chun cosaint chearta na dtairbhithe a ráthú agus chun nach ndéanfar dealú eatarthu ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir leis na dálaí a shainiú faoina bhféadfar duine dlítheanach a mheas a bheith incháilithe chun an íocaíocht d'fheirmeoirí óga a fháil ba cheart go mbeadh cead ag na ballstáit cuid dá nuasteorainneacha náisiúnta a úsáid le haghaidh íocaíochtaí díreacha i leith tacaíochta cúpláilte in earnálacha áirithe nó i réigiúin áirithe i gcásanna a shainítear go soiléir ba cheart na hacmhainní a fhéadfar a úsáid le haghaidh aon tacaíochta cúpláilte a theorannú go leibhéal iomchuí agus deonú na tacaíochta sin sna ballstáit ina nearnálacha sonracha nó ina réigiúin shonracha a mbaineann staideanna ar leith leo a cheadú ag an am céanna i gcás ina bhfuil tábhacht ar leith le cineálacha sonracha feirmeoireachta nó earnálacha sonracha talmhaíochta ar chúiseanna eacnamaíocha comhshaoil agus/nó sóisialta ba cheart go mbeadh cead ag na ballstáit os cionn 13 dá nuasteorainn náisiúnta a úsáid áfach i gcásanna a bhfuil bonn cirt maith leo agus ina léirítear riachtanais íogaire áirithe a bheith in earnáil nó i réigiún ar leith agus ar fhormheas an choimisiúin mar mhalairt ar na céatadáin sin féadfaidh na ballstáit rogha a dhéanamh suas go eur 3 milliún a úsáid in aghaidh na bliana chun an tacaíocht chúpláilte a mhaoiniú níor cheart tacaíocht chúpláilte a dheonú ach a mhéid is gá chun dreasacht a chruthú na leibhéil reatha táirgthe a choinneáil sna hearnálacha nó sna réigiúinlena mbaineann ba cheart go mbeadh an tacaíocht sin ar fáil freisin d'fheirmeoirí a bhfuil ar seilbh acu an 31 nollaig 2013 teidlíochtaí íocaíochta speisialta a leithdháiltear faoi rialachán (ce) uimh 1782/2003 agus rialachán (ce) uimh 73/2009 agus nach bhfuil heicteáir incháilithe acu chun teidlíochtaí íocaíochta a ghníomhachtú maidir leis an tacaíocht chúpláilte dheonach ar mó é ná 13 den uasteorainn náisiúnta bhliantúil a shocrófar le haghaidh gach ballstáit a fhormheas ba cheart a thabhairt de chumhacht don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh gan rialachán (ae) uimh 182/2011 a chur chun feidhme chun a áirithiú go núsáidfear cistí an aontais ar bhealach éifeachtúil agus spriocdhírithe agus chun cistiú dúbailte faoi ionstraimí tacaíochta cosúla eile a sheachaint ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir leis na coinníollacha a bhunú chun tacaíocht chúpláilte dheonach a dheonú agus maidir le rialacha i ndáil lena chomhsheasmhacht le bearta eile de chuid an aontais agus maidir le cruinniú tacaíochta chun a áirithiú nach mbeadh aon saobhadh táirgthe ann sna réigiúin ina dtáirgtear cadás leanann cuid den tacaíocht d'earnáil an chadáis faoi rialachán (ce) uimh 73/2009 de bheith nasctha le saothrú cadáis trí bhíthin íocaíochta i leith bairr shonraigh in aghaidh an heicteáir incháilithe agus na tosca ábhartha ar fad á gcur san áireamh ba cheart an staid sin a choimeád i gcomhréir leis na cuspóirí a leagtar amach i bprótacal uimh 4 maidir le cadás atá ag gabháil le hionstraim aontachais 1979 ionas go bhféadfar an íocaíocht i leith bairr shonraigh le haghaidh cadáis a chur i bhfeidhm agus a bhainistiú ar bhealach éifeachtúil ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le rialacha agus coinníollacha a bhunú maidir le talamh agus cineálacha a údarú chun críocha na híocaíochta i leith bairr shonraigh le haghaidh cadáis critéir chun eagraíochtaí idirchraoibhe a fhormheas oibleagáidí atá ar tháirgeoirí rialacha lena rialaítear an cás nach gcomhlíonann an eagraíocht idirchraoibhe fhormheasta na critéir sin le gcaibidil 2 de rialachán (ce) uimh 637/2008 ón gcomhairle [17] cuireadh de cheangal ar gach ballstát a tháirgeann cadás dréachtchlár athstruchtúraithe ceithre bliana a chur faoi bhráid an choimisiúin gach ceithre bliana agus é a chur faoina bhráid an chéad uair faoin 1 eanáir 2009 nó dréachtchlár modhnuithe ocht mblianaathstruchtúraithe amháin a chur faoina bhráid faoin 31 nollaig 2009 is léir ón taithí a fuarthas go bhféadfaí freastal níos fearr ar athstruchtúrú earnáil an chadáis le bearta eile lena náirítear na bearta sin atá faoi chláreagrú forbartha tuaithe a mhaoinítear faoi rialachán (ae) uimh 1305/2013 d'fhágfadh bearta den sórt sin go bhféadfaí comhordú níos fearr a dhéanamh le bearta in earnálacha eile ba cheart cearta faighte agus ionchais dhlisteanacha gnóthas atá bainteach cheana féin le cláir athstruchtúraithe a urramú áfach dá bhrí sin ba cheart go mbeadh na cláir ceithre bliana nó ocht mbliana atá i bhfeidhm faoi láthair in ann leanúint ar aghaidh go deireadh a dtréimhse gan aon fhéidearthacht síneadh a chur leo beidh rialachán (ce) uimh 637/2008 imithe i léig dá bhrí sin amhail ón 1 eanáir 2014 nó ón 1 eanáir 2018 i ndáil le ballstáit a bhfuil clár ceithre bliana nó ocht mbliana acu faoi seach agus ba cheart é a aisghairm dá bhrí sin ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann scéim shimplí shonrach le haghaidh feirmeoirí beaga a bhunú chun na costais riaracháin a bhaineann le tacaíocht dhíreach a bhainistiú agus a rialú a laghdú chun na críche sin ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann íocaíocht cnapshuime a chuirfear in ionad na níocaíochtaí díreacha ar fad a bhunú nó íocaíocht a bheidh bunaithe ar an méid atá dlite do na feirmeoirí gach bliain a bhunú ba cheart rialacha a thabhairt isteach chun simpliú mór a dhéanamh ar fhoirmiúlachtaí trí na hoibleagáidí a chuirtear ar fheirmeoirí beaga a laghdú inter alia oibleagáidí amhail iad sin a bhaineann le hiarratas a dhéanamh ar thacaíocht le cleachtais talmhaíochta atá chun leasa na haeráide agus an chomhshaoil le traschomhlíonadh agus le rialuithe mar a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1306/2013 gan gnóthú chuspóirí foriomlána an athchóirithe a chur i mbaol agus ar an tuiscint go bhfuil feidhm ag reachtaíocht an aontais dá dtagraítear in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1306/2013 i ndáil le feirmeoirí beaga ba cheart é a bheith mar chuspóir na scéime sin tacú leis an struchtúr talmhaíochta atá ann cheana i bhfeirmeacha beaga an aontais gan dul i ngleic le forbairt struchtúrtha i dtreo struchtúr níos iomaíche ar an gcúis sin ba cheart i bprionsabal rochtain ar an scéim a theorannú do ghabháltais atá ann cheana chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir le coinníollacha a bhunú chun bheith rannpháirteach i scéim na bhfeirmeoirí beaga i gcás ina dtiocfaidh athrú ar chás an fheirmeora a bheidh rannpháirteach ar mhaithe le simpliú agus d'fhonn cás sonrach na réigiún is forimeallaí a chur san áireamh ba cheart íocaíochtaí díreacha sna réigiúin sin a bhainistiú laistigh de na cláir tacaíochta a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 228/2013 dá bhrí sin forálacha an rialacháin seo a bhaineann le scéim na híocaíochta bunúsaí agus íocaíochtaí gaolmhara agus le tacaíocht chúpláilte agus le scéim na bhfeirmeoirí beaga níor cheart feidhm a bheith acu maidir leis na réigiúin sin tá fógraí ag teastáil ó na ballstáit chun críche an rialachán seo a chur i bhfeidhm agus chun críche faireachán anailísiú agus bainistíocht a dhéanamh ar na híocaíochtaí díreacha chun cur i bhfeidhm ceart na rialacha a leagtar amach sa rialachán seo a áirithiú agus chun na fógraí sin a thabhairt go gasta go héifeachtúil go cruinn go costéifeachtach agus ar bhealach lena gcloífear le cosaint sonraí pearsanta ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil leis na bearta is gá a bhunú maidir leis na fógraí atá le tabhairt ag na ballstáit don choimisiún nó chun seiceáil rialú faireachán meastóireacht agus iniúchóireacht a dhéanamh ar íocaíochtaí díreacha agus chun cloí leis na ceanglais a leagtar síos i gcomhaontuithe idirnáisiúnta lena náirítear ceanglais maidir le fógra a thabhairt faoi na comhaontuithe sin agus in dáil le rialacha breise maidir leis an gcineál faisnéise a mbeidh fógra le tabhairt fúithi leis na catagóirí sonraí atá le próiseáil agus leis an uastréimhse coinneála leis na cearta rochtana ar an bhfaisnéis nó ar na córais faisnéise agus na coinníollacha atá ann chun an fhaisnéis a fhoilsiú ba cheart sonraí pearsanta a bhailítear chun críocha íocaíochtaí díreacha a chur i bhfeidhm a phróiseáil ar bhealach a bheidh ag luí leis na críocha sin ba cheart freisin na sonraí sin a dhéanamh anaithnid a comhiomlánú nuair a phróiseáiltear chun críocha faireacháin nó meastóireachta iad agus ba cheart iad a chosaint i gcomhréir le dlí an aontais maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le sonraí pearsanta a phróiseáil agus saorghluaiseacht sonraí den sórt sin go háirithe treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] agus rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] ba cheart na daoine is ábhar do na sonraí a chur ar an eolas faoin bpróiseáil agus faoina gcearta cosanta sonraí chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus thug sé uaidh tuairim an 14 nollaig 2011 [20] chun aistriú rianúil a áirithiú ó na socruithe dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 73/2009 go dtí na socruithe a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir leis na bearta a bhunú is gá chun aon cheart faighte agus ionchais dhlisteanacha feirmeoirí a chosaint chun dálaí aonfhoirmeacha a áirithiú d'fhonn an rialachán seo a chur chun feidhme agus chun iomaíocht mhíchothrom nó idirdhealú idir feirmeoirí a sheachaint ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil leis na nithe seo a leanas an méid atá le háireamh sa chúlchiste náisiúnta speisialta don chróit leis an talamh a ghlanadh de mhianaigh talún a shocrú an uasteorainn bhliantúil náisiúnta do scéim na híocaíochta bunúsaí a shocrú rialacha a ghlacadh maidir le hiarratais ar leithdháileadh teidlíochtaí íocaíochta bearta a ghlacadh maidir le teidlíochtaí neamhghníomhachtaithe íocaíochta a chur ar ais sa chúlchiste náisiúnta rialacha mionsonraithe a ghlacadh a bhaineann le fógra a thabhairt faoi theidlíochtaí íocaíochta a aistriú chuig na húdaráis náisiúnta agus na spriocdhátaí is gá do na fógraí sin a chomhlíonadh an uasteorainn bhliantúil náisiúnta don scéim íocaíochta aonair limistéir a shocrú rialacha a ghlacadh maidir le hiarratais ar leithdháileadh teidlíochtaí íocaíochta a chuirfear isteach sa bhliain ina leithdháiltear teidlíochtaí íocaíochta i gcás ina nathróidh na ballstáit chuig scéim na híocaíochta bunúsaí uasteorainneacha bliantúla don íocaíocht athdháilte a shocrú ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 chun coinníollacha comhionanna a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo agus chun iomaíocht éagórach nó leithcheal idir feirmheoirí a sheachaint ba cheart freisin cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le rialacha a ghlacadh i ndáil leis an nós imeachta lena náirítear na cláir ama dá dtíolacadh le haghaidh fhógraí na mballstát agus an mheasúnaithe ón gcoimisiún maidir le cleachtais chomhionanna an uasteorainn bhliantúil a leagan síos maidir le híocaíocht i leith limistéar a bhfuil srianta nádúrtha iontu an uasteorainn bhliantúil a leagan síos maidir le híocaíocht d'fheirmeoirí óga rialacha a ghlacadh maidir leis an nós imeachta um chinntí a mheasúnú agus a fhormheas faoi chuimsiú na tacaíochta cúpláilte deonaí rialacha a ghlacadh maidir leis an nós imeachta um údarú agus um fhógra a thabhairt do na táirgeoirí a bhaineann le húdarú na talún agus cineálacha cadáis chun críocha na híocaíochta i leith bairr shonraigh le haghaidh cadáis rialacha a ghlacadh maidir le ríomh an laghdaithe ar mhéid na híocaíochta i leith bairr shonraigh le haghaidh cadáis rialacha a ghlacadh i ndáil le ceanglais ghinearálta maidir le modhanna agus fógra a thabhairt chomh maith le bearta riachtanacha a bhfuil bonn cirt leo a ghlacadh chun fadhbanna sonracha a réiteach i gcás éigeandála chun teacht ar réiteach ar fhadhbanna práinneacha a tharlaíonn i gceann amháin de na ballstáit nó níos mó ná sin nuair a chinntítear leanúnachas an chórais íocaíochta dírí ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme is infheidhme láithreach a ghlacadh i gcásanna a bhfuil bonn cirt cuí leo agus ina bhfuil tionchar ag mórchúiseanna práinne ar dheonú tacaíochta agus a chuireann cur chun feidhme éifeachtúil na níocaíochtaí faoi na scéimeanna tacaíochta a liostaítear sa rialachán seo i mbaol ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir de bharr na nasc idir an rialachán seo agus ionstraimí eile cbt na míréireachtaí idir na ceantair tuaithe éagsúla agus acmhainní airgeadais teoranta na mballstát in aontas atá méadaithe iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais trí bhíthin ráthaíocht ilbhliantúil ar mhaoiniú an aontais agus trí dhíriú ar thosaíochtaí soiléire sainithe i bhfianaise féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú i ngeall ar an bpráinneacht a bhaineann le cur chun feidhme mín na mbeart arna mbeartú a ullmhí ba cheart go dtiocfadh an rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 raon feidhme bunaítear leis an rialachán seo comhrialacha maidir le híocaíochtaí a dheonófar go díreach d'fheirmeoirí faoi na scéimeanna tacaíochta a liostaítear in iarscríbhinn i (íocaíochtaí díreacha) rialacha sonracha maidir le íocaíocht bhunúsach d'fheirmeoirí (scéim na híocaíochta bunúsaí) agus scéim shimplithe idirthréimhse (an scéim íocaíochta aonair limistéir) cabhair idirthréimhseach dheonach náisiúnta d'fheirmeoirí íocaíocht athdháilte dheonach íocaíocht i gcomhair feirmeoirí a urramóidh cleachtais talmhaíochta a bheidh chun leasa na haeráide agus an chomhshaoil íocaíocht dheonach i gcomhair feirmeoirí i limistéir a mbeidh srianta sonracha nádúrtha iontu íocaíocht i gcomhair feirmeoirí óga a bheidh ag dul i mbun gníomhaíochta talmhaíochta den chéad uair scéim um thacaíocht chúpláilte dheonach íocaíocht i leith bairr shonraigh le haghaidh cadáis scéim shimplithe dheonach i gcomhair feirmeoirí beaga creat ina bhféadfaidh an bhulgáir an chróit agusan rómáin íocaíochtaí díreacha a chomhlánú airteagal 2 iarscríbhinn i a leasú chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 lena leasaítear liosta na scéimeanna tacaíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i a mhéid is gá chun aon ghníomhartha reachtacha nua maidir le scéimeanna tacaíochta a d'fhéadfaí a ghlacadh tar éis ghlacadh an rialacháin seo a chur san áireamh airteagal 3 cur i bhfeidhm maidir leis na réigiúin is forimeallaí agus maidir leis na hoileáin bheaga aeigéacha ní bheidh feidhm ag airteagal 11 maidir leis na réigiúin den aontas dá dtagraítear in airteagal 349 cfae (na réigiúin is forimeallaí) agus maidir leis na híocaíochtaí díreacha a dheonaítear sna hoileáin bheaga aeigéacha i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 229/2013 ní bheidh feidhm ag teideal iii teideal iv agus teideal v den rialachán seo maidir leis na réigiúin is forimeallaí airteagal 4 sainmhínithe agus forálacha gaolmhara chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn feirmeoir duine nádúrtha nó dlítheanach nó grúpa daoine nádúrtha nó dlítheanacha beag beann ar an stádas atá bronnta ag an dlí náisiúnta ar ghrúpa den sórt sin agus ar a bhaill a bhfuil a ghabháltas lonnaithe laistigh de raon feidhme críochach na gconarthaí mar a sainmhínítear in airteagal 52 cae í in éineacht le hairteagal 349 agus le hairteagal 355 cfae agus ar duine é nó ar grúpa é atá i mbun gníomhaíochta talmhaíochta ciallaíonn gabháltas na haonaid ar fad a úsáidtear le haghaidh gníomhaíochtaí talmhaíochta agus a bhainistítear ag feirmeoir atá lonnaithe laistigh de chríoch an bhallstáit chéanna ciallaíonn gníomhaíocht talmhaíochta táirgí talmhaíochta a tháirgeadh a thógáil nó a fhás lena náirítear buaint bleán ainmhithe a phórú agus ainmhithe a choinneáil chun críocha feirmeoireachta limistéar talmhaíochta a choimeád i riocht atá oiriúnach d'innilt nó do shaothrú gan aon ghníomhaíocht ullmhúcháin a dhéanamh sa bhreis ar ghnáthmhodhanna agus gnáthinnealra talmhaíochta bunaithe ar na critéir a bhunaítear ag na ballstáit ar bhonn an chreata a leagfaidh an coimisiún síos nó gníomhaíocht íosta arna sainiú ag na ballstáit a dhéanamh ar limistéir talmhaíochta a choimeádtar go nádúrtha i riocht atá oiriúnach d'innilt nó do shaothrú ciallaíonn táirgí talmhaíochta na táirgí cé is moite de tháirgí iascaigh a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis na conarthaí mar aon le cadás ciallaíonn limistéar talmhaíochta aon limistéar atá in úsáid mar thalamh arúil féarthailte buana agus féarthailte buana nó le haghaidh barr buan ciallaíonn talamh arúil talamh a shaothraítear le haghaidh táirgeadh barr nó na limistéir atá ar fáil le haghaidh táirgthe barr ach atá fágtha bán lena náirítear na limistéir sin a fhágtar ar leataobh i gcomhréir le hairteagal 22 le hairteagal 30 agus le hairteagal 24 de rialachán (ce) uimh 1257/1999 le hairteagal 39 de rialachán (ce) uimh 1698/2005 agus le hairteagal 28 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 bíodh an talamh sin faoi thithe gloine nó faoi chlúdach buan nó soghluaiste ciallaíonn barra buana barra nach bhfuil de réir uainíochta cé is moite d'fhéarthailte buana agus féarach buan a áitíonn an talamh ar feadh cúig bliana nó níos nó agus a thugann barra bliain i ndiaidh bliana lena náirítear plandlanna agus garrán gearruainíochta ciallaíonn féara nó foráiste luibheach eile gach planda luibheach atá le fáil go traidisiúnta i bhféarthailte nádúrtha nó a áirítear de ghnáth i meascáin de shíolta le haghaidh féarthailte nó móinéar sa bhallstát is cuma cé acu a chuirtear ainmhithe ag innilt orthu nó nach gcuirtear ciallaíonn plandlanna na limistéir seo a leanas ina mbíonn plandaí óga ligneacha (adhmadacha) ag fás faoin aer agus a thrasphlandaítear ina dhiaidh sin plandlanna fíniúnacha agus fréamhstoc plandlanna crann torthaí agus caor plandlanna ornáideacha plandlanna tráchtála crann foraoise cé is moite de na crainn sin a fhástar don ghabháltas féin laistigh de choillearnach plandlanna crann agus tor le cur i ngairdíní i bpáirceanna cois bóthair agus ar chlaífoirt (eg plandaí fáil sceach crainn róis agus toir eile ornáideacha cónaiféir ornáideacha) lena náirítear i ngach cás a gceapa agus a síolphlandaí óga ciallaíonn garrán gearruainíochta limistéir ina bhfuil na cineálacha crann dar cód cn 06029041 curtha atá le sainmhíniú ag na ballstáit ar barra adhmadacha ilbhliantúla iad agus a bhfanann a bhfréamhstoc nó a mbunáin sa talamh tar éis na buainte áit a bhfásfaidh buinní nua an séasúr ina dhiaidh agus le huastimthriall buainte a bheidh le cinneadh ag na ballstáit ciallaíonn díolachán aon díolachán nó aon aistriú cinntitheach ar úinéireacht ar thalamh nó ar theidlíochtaí íocaíochta ní áirítear leis díolachán talún i gcás ina naistrítear an talamh chuig na húdaráis phoiblí nó i gcás ina mbaintear úsáid as ar mhaithe leis an bpobal agus i gcás ina ndéantar an taistriú chun críocha neamhthalmhaíochta ciallaíonn léas comhaontú cíosa nó idirbheart sealadach comhchosúil ciallaíonn aistriú léas nó díolachán nó oidhreacht iarbhír nó oidhreacht ionchais an talaimh nó teidlíochtaí íocaíochta nó aon aistriú cinntitheach eile ní chumhdaítear leis aisíoc na dteidlíochtaí nuair a rachaidh an léas in éag déanfaidh na ballstáit na critéir a leagan síos is gá d'fheirmeoirí a chomhlíonadh chun an oibleagáid maidir le limistéar talmhaíochta a choimeád i riocht atá oiriúnach d'innilt nó do shaothrú dá dtagraítear i bpointe (c)(ii) de mhír 1 nuair is iomchuí i mballstát an ghníomhaíocht íosta a shainiú atá le déanamh ar limistéir talmhaíochta a choinnítear go nádúrtha i riocht atá oiriúnach d'innilt nó do shaothrú dá dtagraítear sa tríú fhleasc de phointe (c)(iii) de mhír 1 na speicis chrainn atá cáilithe le haghaidh garráin ghearruainíochta a shainiú agus an timthriall buainte uasta a chinneadh i ndáil leis na speicis chrainn sin dá dtagraítear i bpointe (k) de mhír 1 féadfaidh na ballstáit a chinneadh maidir le talamh ar féidir innilt air agus atá mar chuid de chleachtais áitiúla sheanbhunaithe i gcásanna nach bhfuil féara agus foráiste luibheach eile ceannasach i limistéir innilte go traidisiúnta go measfar an talamh sin mar féarthailte buana dá dtagraítear i bpointe (h) de mhír 1 chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 lena mbunaítear an creat ina mbunóidh na ballstáit na critéir is gá d'fheirmeoirí a chomhlíonadh chun an oibleagáid maidir leis an limistéar talmhaíochta a choimeád i riocht atá oiriúnach d'innilt nó do shaothrú agus dá dtagraítear sa dara fleasc de phointe (c) de mhír 1 a chomhlíonadh an creat ina ndéanfaidh na ballstáit an ghníomhaíocht íosta a shainiú atá le déanamh ar limistéir talmhaíochta a choinnítear go nádúrtha i riocht atá oiriúnach d'innilt nó do shaothrú dá dtagraítear sa tríú fhleasc de phointe (c) de mhír 1 na critéir lena gcinnfear iomadúlacht féaraigh agus foráiste luibhigh eile agus na critéir lena gcinnfear na cleachtais áitiúla seanbhunaithe dá dtagraítear i bpointe (h) de mhír 1 teideal ii forálacha ginearálta maidir le híocaíochtaí díreacha caibidil i rialacha comhchoiteanna maidir le híocaíochtaí díreacha airteagal 5 forálacha ginearálta an chomhbheartais talmhaíochta beidh feidhm ag rialachán (ae) uimh 1306/2013 agus na forálacha a ghlactar dá bhun i ndáil leis na scéimeanna dá bhforáiltear sa rialachán seo airteagal 6 uasteorainneacha náisiúnta is mar a leagtar amach in iarscríbhinn ii í a bheidh an uasteorainn náisiúnta do gach ballstát agus do gach bliain a bheidh comhdhéanta de luach iomlán na dteidlíochtaí íocaíochta leithdháilte den chúlchiste náisiúnta nó de chúlchistí réigiúnacha agus de na huasteorainneacha a shocrófar i gcomhréir le hairteagail 42 47 49 51 agus 53 i gcás ina mbainfidh ballstát leas as an rogha dá bhforáiltear sa dara fomhír d'airteagal 22(2) féadfar dul thar an uasteorainn náisiúnta a leagtar amach in iarscríbhinn ii don bhallstát sin don bhliain faoi seach go dtí méid a ríomhfar i gcomhréir leis an bhfomhír sin de mhaolú ar mhír 1 i gcás gach ballstáit a bhfuil an scéim íocaíochta aonair limistéir á cur i bhfeidhm aige agus do gach bliain beidh an uasteorainn náisiúnta ina bhfuil na huasteorainneacha a shocraítear i gcomhréir le hairteagail 36 42 47 49 51 agus 53 mar a leagtar amach í in iarscríbhinn ii chun na forbairtí a bhaineann le huasmhéideanna iomlána na níocaíochtaí díreacha is féidir a dheonú a chur san áireamh lena náirítear iad siúd a thiocfaidh as na cinntí atá le déanamh ag na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 14 agus as cur i bhfeidhm in airteagal 20(2) tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 lena ndéantar na huasteorainneacha náisiúnta a leagtar amach in iarscríbhinn ii a oiriúnú airteagal 7 glanuasteorainneacha gan dochar d'airteagal 8 méid iomlán na níocaíochtaí díreacha a fhéadfar a dheonú i mballstát de bhun theideal iii theideal iv ná theideal v in aon bhliain féilire amháin tar éis airteagal 11 a chur i bhfeidhm ní bheidh sé níos mó ná na huasteorainneacha comhfhreagracha a leagtar amach in iarscríbhinn iii i gcás ina mbeadh méid iomlán na níocaíochtaí díreacha a bheidh le deonú i mballstát níos mó ná na huasteorainneacha a leagtar amach in iarscríbhinn iii déanfaidh an ballstát sin laghdú líneach ar mhéideanna na níocaíochtaí díreacha ar fad cé is moite de na híocaíochtaí díreacha a dheonaítear faoi rialachán (ce) uimh 228/2013 agus rialachán (ce) uimh 229/2013 i gcás gach ballstáit agus do gach bhliain féilire an táirgeadh measta ar an laghdú ar íocaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 11 (a léirítear sa difríocht idir na huasteorainneacha náisiúnta a leagtar amach in iarscríbhinn ii lena gcuirtear an méid atá ar fáil i gcomhréir le hairteagal 58 agus na glanuasteorainneacha a leagtar amach in iarscríbhinn iii) cuirfear ar fáil é mar thacaíocht ón aontas do bhearta faoi chláreagrú forbartha tuaithe a mhaoinítear faoin gciste eorpach talmhaío chta um fhorbairt tuaithe (cetft) a shonraítear i rialachán (ae) uimh 1305/2013 chun na forbairtí a bhaineann le huasmhéideanna iomlána na níocaíochtaí díreacha is féidir a dheonú a chur san áireamh lena náirítear iad siúd a thiocfaidh as na cinntí atá le déanamh ag ballstáit de bhun airteagal 14 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 chun na huasteorainneacha a leagtar amach in iarscríbhinn iii a oiriúnú airteagal 8 smacht airgeadais ní bheidh feidhm ag an ráta coigeartaithe a chinnfear i gcomhréir le hairteagal 25 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 ach amháin maidir le híocaíochtaí díreacha ar mó iad ná eur 2000 a bheidh le deonú d'fheirmeoirí sa bhliain ábhartha féilire mar thoradh ar íocaíochtaí díreacha a thabhairt isteach de réir a chéile dá bhforáiltear in airteagal 16 beidh feidhm ag mír 1 den airteagal seo maidir leis an mbulgáir agus an rómáin ón 1 eanáir 2016 amach mar thoradh ar íocaíochtaí díreacha a thabhairt isteach de réir a chéile dá bhforáiltear in airteagal 16a beidh feidhm ag mír 1 den airteagal seo maidir leis an gcróit ón 1 eanáir 2022 amach d'fhonn a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm ar bhealach cuí na coigeartuithe ar na híocaíochtaí díreacha maidir le smacht airgeadais tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 lena leagtar síos rialacha maidir leis an mbonn le haghaidh ríomh na laghduithe a chuirfidh na ballstáit i bhfeidhm maidir le feirmeoirí de bhun mhír 1 den airteagal seo i gcás duine dhlítheanaigh nó grúpa daoine nádúrtha nó dlítheanacha féadfaidh na ballstáit an ráta coigeartaithe dá dtagraítear i mír 1 a chur i bhfeidhm ar leibhéal chomhaltaí na ndaoine nó na ngrúpaí dlítheanacha sin i gcás ina bhforálfar leis an dlí náisiúnta do chearta agus d'oibleagáidí na gcomhaltaí aonair atá inchomparáide le cearta feirmeoirí aonair atá i gceannas ar ghabháltas go háirithe maidir lena stádas eacnamaíoch sóisialta agus cánach ar an gcoinníoll gur chuidigh siad le struchtúir thalmhaíochta na ndaoine nó na ngrúpaí dlítheanacha lena mbaineann a neartú airteagal 9 feirmeoir gníomhach ní dhéanfar aon íocaíochtaí díreacha a dheonú do dhaoine nádúrtha ná do dhaoine dlítheanacha ná do ghrúpaí daoine nádúrtha nó daoine dlítheanacha ar limistéir iad a limistéir talmhaíochta a choinnítear go nádúrtha den chuid is mó i riocht atá oiriúnach d'innilt nó do shaothrú agus nach ndéanann siad sna limistéir sin an ghníomhaíocht íosta arna sainiú ag na ballstáit i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 4(2) ní dhéanfar aon íocaíocht dhíreach a dheonú do dhaoine nádúrtha ná do dhaoine dlítheanacha ná do ghrúpaí daoine nádúrtha nó daoine dlítheanacha i gcás ina mbeidh aerfoirt seirbhísí iarnróid oibreacha uisce seirbhísí eastáit réadaigh ionaid bhuana spóirt agus áineasa á noibriú acu féadfaidh na ballstáit i gcás inarb iomchuí ar bhonn critéar oibiachtúil agus neamhidirdhealaitheach aon ghnólacht nó aon ghníomhaíocht chomhchosúil neamhthalmhaíochta eile a liostaítear sa chéad fhomhír a chur leis an liosta sin agus féadfaidh siad a chinneadh ina dhiaidh sin na gnólachtaí nó na gníomhaíochtaí sin a tharraingt siar breathnófar ar dhuine nó ar ghrúpa de dhaoine a a thagann faoi raon feidhme na chéad fhomhíre nó na dara fhomhíre mar fheirmeoir gníomhach áfach má fhéadtar fianaise infhíoraithe a chur ar fáil i bhfoirm a éilíonn na ballstáit lena léirítear aon cheann de an nithe seo a leanas gurb ionann ar a laghad 5 d'iomlán na bhfáltas ar fad a fuarthas ó ghníomhaíochtaí neamhthalmhaíochta sa bhliain fhioscach is déanaí a bhfuil fianaise mar sin ar fáil ina leith méid bliantúil na níocaíochtaí díreacha go bhfuil na gníomhaíochtaí talmhaíochta a dhéantar suntasach gurb ionann an príomhghnó nó cuspóirí an ghnó agus gníomhaíocht talmhaíochta a fheidhmiú i dteannta mhír 1 agus mhír 2 féadfaidh na ballstáit a chinneadh ar bhonn critéar oibiachtúil agus neamhidirdhealaitheach nach ndéanfar aon íocaíocht dhíreach a dheonú do dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha nó do ghrúpa daoine nádúrtha nó dlítheanacha nach gníomhaíocht thalmhaíochta é a bpríomhghníomhaíocht agus nach é cuspóir a ngnó é ní bheidh feidhm ag mír 2 ná ag mír 3 ach maidir le feirmeoirí nach bhfuair íocaíochtaí díreacha nach raibh níos mó ná suim áirithe don bhliain roimhe sin cinnfidh na ballstáit an tsuim sin ar bhonn critéar oibiachtúil amhail a gcuid tréithe náisiúnta nó réigiúnacha agus ní bheidh sí níos airde ná eur 5000 chun cosaint chearta na bhfeirmeoirí a ráthú culmhachtófar an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 lna leagfar síos na critéir lena gcinnfear na cásanna ina measfar limistéar talmhaíochta feirmeora a bheith den chuid is mó ina limistéar a choimeádtar go nádúrtha i riocht atá oiriúnach d'innilt nó do shaothrú na critéir chun idirdhealú a dhéanamh idir fáltais ó ghníomhaíochtaí talmhaíochta agus ó ghníomhaíochtaí neamhthalmhaíochta na critéir chun méid na níocaíochtaí díreacha a shuíomh dá dtagraítear i mír 2 agus mír 4 go háirithe maidir le teidlíochtaí íocaíochta sa chéad bhliain de leithdháileadh na dteidlíochtaí íocaíochta i gcás nach bhfuil luach na dteidlíochtaí íocaíochta bunaithe go cinntitheach fós agus maidir le teidlíochtaí íocaíochta na critéir d'fheirmeoirí nua na critéir atá le comhlíonadh ag feirmeoirí lena chruthú chun críoch mhír 2 agus mhír 3 go bhfuil a ngníomhaíochtaí talmhaíochta suntasach agus gurb ionann a bpríomhghnó nó cuspóir a ghnó agus gníomhaíocht talmhaíochta a fheidhmiú cuirfidh na ballstáit aon chinneadh dá dtagraítear i mír 2 mír 3 agus mír 4 in iúl don choimisiún faoin 1 lúnasa 2014 agus i gcás ina ndéanfar leasuithe laistigh de dhá sheachtain ón dáta ar a ndéarnadh aon chinneadh chun leasú a dhéanamh airteagal 10 íoscheanglais chun íocaíochtaí díreacha a fháil cinnfidh na ballstáit cé acu de na cásanna seo a leanas nach ndeonfar íocaíochtaí díreacha d'fheirmeoirí i gcás inar lú ná eur 100 méid iomlán na níocaíochtaí díreacha a éileofar nó a bheidh le deonú i mbliain féilire áirithe sula ndéanfar airteagal 63 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 a chur i bhfeidhm i gcás inar lú ná heicteár amháin limistéar incháilithe an ghabháltais a mbeidh íocaíochtaí díreacha á néileamh nó le deonú ina leith sula ndéanfar airteagal 63 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 a chur i bhfeidhm féadfaidh na ballstáit na tairseacha a leagtar amach i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 1 a choigeartú laistigh de na teorainneacha a leagtar amach in iarscríbhinn iv chun struchtúr a ngeilleagar talmhaíochta a chur san áireamh i gcás ballstáit a chinn tairseach limistéir a chur i bhfeidhm de bhun phointe (b) de mhír 1 cuirfidh siad pointe (a) den mhír sin i bhfeidhm mar sin féin i gcás na bhfeirmeoirí sin a gheobhaidh an tacaíocht chúpláilte a bhaineann le hainmhithe dá dtagraítear i dteideal iv a mbeidh níos lú heicteár ar seilbh acu ná an tairseach limistéir féadfaidh na ballstáit lena mbaineann cinneadh a dhéanamh gan mír 1 a chur i bhfeidhm maidir leis na réigiúin is forimeallaí agus maidirleis na hoileáin bheaga aeigéacha i gcás na bulgáire agus na rómáine sa bhliain 2015 déanfar an méid a éilítear nó atá le deonú dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 a ríomh ar bhonn an méid a leagtar amach i bpointe a de d'iarscríbhinn v i gcás na cróite sna blianta 20152021 déanfar an méid a éilítear nó atá le deonú dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1a ríomh ar bhonn an méid a leagtar amach i bpointe a d'iarscríbhinn vi airteagal 11 laghdú ar na híocaíochtaí déanfaidh ballstáit méid na níocaíochtaí díreacha atá le deonú d'fheirmeoir de bhun chaibidil 1 de theideal iii do bhliain féilire áirithe a laghdú faoi ar a laghad 5 don chuid den tsuim atá os cionn eur 150000 sula gcuirfear mír 1 i bhfeidhm féadfaidh na ballstáit na tuarastail a bhaineann le gníomhaíocht thalmhaíochta a d'íoc agus a dhearbhaigh an feirmeoir iarbhír an bhliain féilire roimhe sin lena náirítear cánacha agus ranníocaíochtaí sóisialta a bhaineann le fostaíocht a bhaint ó mhéid iomlán na níocaíochtaí díreacha a bheidh le deonú d'fheirmeoir de bhun chaibidil 1 de theideal iii i mbliain féilire faoi leith i gcás nach mbeidh sonraí ar bith ar fáil i dtaobh na dtuarastal a d'íoc agus a dhearbhaigh an feirmeoir sa bhliain féilire roimhe sin úsáidfear na sonraí is déanaí a bheidh ar fáil i gcás ina gcinneann ballstát íocaíocht athdháilte a dheonú d'fheirmeoirí de bhun chaibidil 2 de theideal iii agus os cionn 5 den uasteorainn bhliantúil náisiúnta a leagtar amach in iarscríbhinn ii chun na críche sin a úsáidféadfaidh siad a chinneadh gan an tairteagal seo a chur i bhfeidhm i gcás ina gcinneann ballstát íocaíocht athdháilte a dheonú d'fheirmeoirí de bhun chaibidil 2 de theideal iii i gcás ina gcoiscfear na ballstáit sin os cionn 5 den uasteorainn bhliantúil náisiúnta a leagtar amach in iarscríbhinn ii chun na críche sin a úsáid féadfaidh an ballstát sin a chinneadh gan an tairteagal seo a chur i bhfeidhm ní dheonófar aon bhuntáiste trí bhíthin laghdú na híocaíochta a sheachaint i bhfabhar feirmeoirí a mbeidh sé suite ina leithgur chruthaigh siad tar éis an 18 deireadh fómhair 2011 na coinníollacha go saorga chun éifeachtaí an airteagail seo a sheachaint i gcás duine dhlítheanaigh nó grúpa daoine nádúrtha nó dlítheanacha féadfaidh na ballstáit an laghdú dá dtagraítear sa chéad mhír den airteagal seo a chur i bhfeidhm ar leibhéal chomhaltaí na ndaoine nó na ngrúpaí dlítheanacha sin i gcás ina bhforálfar leis an dlí náisiúnta do chearta agus d'oibleagáidí na gcomhaltaí aonair atá inchomparáide le cearta feirmeoirí aonair atá stádas cheann an ghabháltas acu go háirithe maidir lena stádas eacnamaíoch sóisialta agus cánach ar choinníoll gur chuidigh siad struchtúir thalmhaíochta na ndaoine nó na ngrúpaí dlíthiúla lena mbaineann a neartú tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoin 1 lúnasa 2014 faoi aon chinntí a dhéanfar i gcomhréir leis an airteagal seo agus faoi aon táirgeadh measta laghduithe do na blianta 2015 go 2019 airteagal 12 éilimh iolracha an limistéar a fhreagróidh do líon na heicteár incháilithe ar chuir feirmeoir iarratas ar íocaíocht bhunúsach isteach ina leith de bhun chaibidil 1 de theideal iii féadfaidh sé a bheith ina ábhar iarratais ar aon íocaíocht dhíreach eile nó ar aon chabhair eile nach gcumhdaítear leis an rialachán seo ach amháin má dhéantar foráil shainráite dá mhalairt sa rialachán seo airteagal 13 státchabhair de mhaolú ar airteagal 211(1) de rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [21] ní bheidh feidhm ag airteagal 107 ag airteagal 108 ná ag airteagal 109 cfae maidir le híocaíochtaí a dhéanfaidh na ballstáit i gcomhréir leis an rialachán seoairteagal 14 solúbthacht idir cholúin faoin 31 nollaig 2013 féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh suas le 15 dá nuasteorainneacha náisiúnta bliantúla don bhliain féilire 2014 a leagtar amach in iarscríbhinn viii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 73/2009 agus dá nuasteorainneacha náisiúnta bliantúla do na blianta féilire 2015 go 2019 a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo iad a chur ar fáil mar thacaíocht bhreise do bhearta faoi chláreagú forbartha tuaithe a mhaoineofar faoi cetft mar a shonraítear faoi rialachán (ae) uimh 1305/2013 dá bhrí sin ní bheidh an méid comhfhreagrach ar fáil a thuilleadh le híocaíochtaí díreacha a dheonú cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi chinntí den sórt sin i ndáil le haon chinneadh a bheidh bunaithe ar athbhreithniú den sórt sin faoin 1 lúnasa 2017 faoin 31 nollaig 2013 féadfaidh ballstáit nach ndéanann an cinneadh dá dtagraítear i mhír 1 cinneadh suas le 15 a chur ar fáil mar íocaíochtaí díreacha nó i gcás na dtíortha seo an bhulgáir an eastóin an spáinn an laitvia an liotuáin an pholainn an phortaingéil an rómáin an tslóvaic an tslóivéin an fhionlainn an tsualainn agus an ríocht aontaithe cinneadh a dhéanamh suas le 25 den mhéid a leithdháiltear mar thacaíocht do na bearta faoin gcláreagú forbartha tuaithe a mhaoineofar faoi cetft don tréimhse 20152020 mar a shonraítear faoi rialachán (ae) uimh 1305/2013 a chur ar fáil mar íocaíochtaí díreacha faoin rialachán seo dá bhrí sin ní bheidh an méid comhfhreagrach ar fáil a thuilleadh le haghaidh beart tacaíochta faoi chláreagrú forbartha tuaithe airteagal 15 athbhreithniú beidh feidhm ag na scéimeanna tacaíochta a liostaítear in iarscríbhinn i gan dochar d'athbhreithniú a fhéadfaí a dhéanamh tráth ar bith i bhfianaise forbairtí eacnamaíocha agus an tsuímh bhuiséadaigh is féidir gurb é a bheidh mar thoradh ar an athbhreithniú sin go nglacfar gníomhartha reachtacha gníomhartha tarmligthe faoi airteagal 290 cfae no gníomhartha cur chun feidhme faoi airteagal 291 caibidil 2 forálacha atá infheidhme maidir leis an mbulgáir an gcróit agus an rómáin airteagal 16 íocaíochtaí díreacha a thabhairt isteach de réir a chéile sa bhulgáir agus sa rómáin i gcás na bulgáire agus na rómáine bunófar uasteorainneacha náisiúnta na níocaíochtaí arna socrú i gcomhreir le hairteagail 42 47 49 51 53 agus 65 don bhliain2015 ar bhonn an méid a leagtar amach i bpointe a d'iarscríbhinn v airteagal 17 íocaíochtaí díreacha á dtabhairt isteach de réir a chéile sa chróit sa chróit tabharfar íocaíochtaí díreacha isteach de réir an sceidil seo a leanas d'incrimintí a chuirtear in iúl mar chéatadán de leibhéal comhfhreagrach na níocaíochtaí díreacha a chuirfear i bhfeidhm ó 2022 amach airteagal 18 íocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha agus íocaíochtaí díreacha sa bhulgáir agus sa rómáin in 2015 féadfaidh an bhulgáir íocaíochtaí díreacha náisiúnta a úsáid chun íocaíochtaí a dheonófar faoin íocaíocht i leith bairr shonraigh le haghaidh cadáis dá dtagraítear i gcaibidil 2 de theideal iv a chomhlánú ní bheidh méid iomlán na níocaíochtaí sin níos mó ná an méid a leagtar amach i bpointe c d'iarscríbhinn v deonófar íocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha i gcomhréir le critéir oibiachtúla agus ar bhealach a áiritheoidh go gcaithfear go cothrom le gach feirmeoir agus go seachnófar saobhadh ar an margadh agus ar an iomaíocht airteagal 19 íocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha don chróit faoi réir a údaraithe ón gcoimisiún féadfaidh an chróit aon cheann de na scéimeanna tacaíochta a liostaítear in iarscríbhinn i a chomhlánú i gcás inarb ábhartha cuirfidh imchlúdach sonrach airgeadais teorainn le méid na níocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha is féidir a dheonú i mbliain ar leith do scéim tacaíochta ar leith is ionann an timchlúdach seo agus an difríocht idir méid na tacaíochta dírí atá ar fáil do gach scéim tacaíochta lena mbaineann tar éis tabhairt isteach iomlán íocaíochtaí díreacha i gcomhréir le hairteagal 17 don bhliain féilire 2022 agus méid na tacaíochta dírí atá ar fáil do gach scéim tacaíochta lena mbaineann tar éis sceideal na nincrimintí a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 17 don bhliain féilire lena mbaineann ní bheidh méid iomlán na níocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha a dheonófar níos mó ná an uasteorainn a leagtar amach i bpointe b d'iarscríbhinn vi do bhliain chomhfhreagrach féilire féadfaidh an chróit cinneadh a dhéanamh bunaithe ar chritéir oibiachtúla agus tar éis údarú ón gcoimisiún maidir le méideanna na níocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha atá le deonú glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena núdárófar na híocaíochtaí faoin airteagal seo lena sonrófar na scéimeanna tacaíochta ábhartha agus lena saineofar an tuasleibhéal ag a bhféadfar íocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha a íoc maidir le híocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha atá beartaithe an tacaíocht chúpláilte dheonach dá dtagraítear i gcaibidil 1 de theideal iv a chomhlánú sonrófar sna gníomhartha cur chun feidhme freisin na cineálacha sonracha feirmeoireachta nó na hearnálacha sonracha talmhaíochta dá dtagraítear in airteagal 52(3) lena bhféadfaidh na híocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha a bheith bainteach déanfar na gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadhr gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 71(2) nó (3) a chur i bhfeidhm beidh na coinníollacha incháilitheachta le haghaidh íocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha don chróit comhionann leis na coinníollacha le haghaidh tacaíochta faoi scéimeanna tacaíochta comhfhreagracha mar a leagtar amach sa rialachán seo beidh íocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha don chróit faoi réir aon choigeartuithe a d'fhéadfadh a bheith riachtanach de bharr forbairtí ar cbt deonófar iad i gcomhréir le critéir oibiachtúla agus ar bhealach a áiritheoidh go gcaithfear go cothrom le gach feirmeoir agus go seachnófar saobhadh ar an margadh agus ar an iomaíocht cuirfidh an chróit tuarascáil isteach ina mbeidh faisnéis faoi na bearta maidir leis na híocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha a chur chun feidhme faoin 30 meitheamh na bliana tar éis a gcur chun feidhme cumhdófar an méid seo a leanas ar a laghad sa tuarascáil aon athrú ar an staid a dhéanann difear do na híocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha i gcás gach íocaíochta dírí náisiúnta comhlántaí líon na dtairbhithe méid iomlán naníocaíochta dírigh náisiúnta comhlántaí a deonaíodh mar aon le líon na heicteár na nainmhithe nó aonad eile ar deonaíodh an íocaíocht dhíreach náisiúnta comhlántach sin dóibh tuarascáil maidir le bearta rialaithe a chuirfear i bhfeidhm i ndáil leis na híocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha a dheonófar airteagal 20 cúlchiste náisiúnta speisialta don chróit leis an talamh a ghlanadh de mhianaigh talún ó 2015 amach tabharfaidh an chróit fógra don choimisiún faoin 31 eanáir gach bliain maidir leis na limistéir a sainaithníodh i gcomhréir le hairteagal 57a(10) de rialachán (ce) uimh 73/2009 agus atá in úsáid arís chun críoch talmhaíochta sa bhliain féilire roimhe sin tabharfaidh an chróit fógra freisin don choimisiún faoi líon na dteidlíochtaí íocaíochta a bhí ar fáil d'fheirmeoirí an 31 nollaig den bhliain féilire roimhe sin agus faoin méid den chúlchiste náisiúnta speisialta leis an talamh a ghlanadh de mhianaigh talún atá fágtha gan chaitheamh ar an dáta céanna sin más infheidhme déanfar na fógraí dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus sa dara fomhír de réir an réigiúin mar atá sainithe i gcomhréir le hairteagal 23(1) den rialachán seo agus iarscríbhinn ii á oiriúnú de bhun airteagal 6(3) aige ríomhfaidh an coimisiún ar bhonn bliantúil an méid atá le cur leis na méideanna atá socraithe don chróit san iarscríbhinn sin chun an tacaíocht atá le deonú faoi na scéimeanna a liostaítear in iarscríbhinn i a mhaoiniú do na limistéir dá dtagraítear sa chéad mhír den airteagal seo ríomhfar an méid sin ar bhonn na sonraí a dtugann an chróit fógra ina leith i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo agus ar bhonn na meáníocaíochtaí díreacha measta in aghaidh an heicteáir sa chróit don bhliain lena mbaineann eur 9600000 a bheidh san uasmhéid atá le cur leis na méideanna sin i gcomhréir leis an gcéad fhomhír ar bhonn na limistéar ar fad a dtugann an chróit fógra ina leith i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo suas go dtí 2022 agus beidh an méid sin faoi réir an sceidil maidir le tabhairt isteach íocaíochtaí díreacha i gcomhréir le hairteagal 17 leagtar amach na huasmhéideanna bliantúla a bheidh mar thoradh ar an méid sin in iarscríbhinn vii glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena socrófar an méid atá le cur leis na méideanna sin i gcomhréir le mír 2 a chuirfidh an chróit san áireamh sa chúlchiste náisiúnta speisialta leis an talamh a ghlanadh de mhianaigh talún chun na teidlíochtaí íocaíochtaí a leithdháileadh do na limistéir dá dtagraítear i mhír 1 ríomhfar an sciar sin ar bhonn an chóimheasa idir uasteorainn scéim na híocaíochta bunúsaí agus an uasteorainn náisiúnta a leagtar amach in iarscríbhinn ii sula gcuirfear leis an uasteorainn náisiúnta i gcomhréir le mír 2 glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 71(2) i gcás na mblianta 2015 go dtí 2022 bainfidh an chróit úsáid as an gcúlchiste náisiúnta leis an talamh a ghlanadh de mhianaigh talún chun teidlíochtaí íocaíochta a leithdháileadh ar fheirmeoirí ar bhonn talún a glanadh de mhianaigh talún a fhógróidh na feirmeoirí sa bhliain i dtrácht i gcás go bhfuil an talamh sin incháilithe de réir bhrí airteagal 32(2) go (5) go raibh an talamh i dtrácht in úsáid arís chun críoch talmhaíochta le linn na bliana féilire roimhe sin go bhfuil fógra faoin talamh curtha chuig an gcoimisiún i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo is ionann luach na dteidlíochtaí íocaíochta a bhunaítear faoin airteagal seo agus meánluach náisiúnta nó réigiúnach na dteidlíochtaí íocaíochta i mbliain an leithdháilte laistigh de theorainneacha an mhéid atá ar fáil sa chúlchiste náisiúnta speisialta leis an talamh a ghlanadh de mhianaigh talún chun iarmhairtí a bhaineann le talamh ar glanadh na mianaigh talún di agus atá in úsáid arís anois chun críoch talmhaíochta a chur san áireamh de réir mar a chuir an chróit sin in iúl i gcomhréir leis an airteagal seo tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 agus na méideanna a leagtar amach in iarscríbhinn vi á noiriúnú teideal iii scéim na híocaíochta bunúsaí an scéim íocaíochta aonair limistéir agus íocaíochtaí gaolmhara scéim na híocaíochta bunúsaí agus an scéim íocaíochta aonair limistéir roinn 1 scéim na híocaíochta bunúsaí a bhunú airteagal 21 teidlíochtaí íocaíochta beidh tacaíocht ar fáil d'fheirmeoirí faoi scéim na híocaíochta bunúsaí má fhaigheann siad teidlíochtaí íocaíochta faoin rialachán seo trí leithdháileadh de bhun airteagal 17b(4) tríd an gcéad leithdháileadh de bhun airteagal 24 nó airteagal 39 trí leithdháileadh ón gcúlchiste náisiúnta nó óna gcúlchistí réigiúnacha de bhun airteagal 30 nó trí aistriú de bhun airteagal 34 má chloíonn siad le hairteagal 9 agus má tá teidlíochtaí íocaíochtaí acu ar leo iad nó atá ar léas i mballstát a chinn i gcomhréir le mír 3 na teidlíochtaí íocaíochta atá aige cheana a choimeád an 31 nollaig 2014 rachaidh teidlíochtaí íocaíochta a fhaightear faoin scéim íocaíochta aonair i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1782/2003 agus le rialachán (ce) uimh 73/2009 in éag de mhaolú ar mhír 2 na ballstáit a bhunaigh scéim na híocaíochta bunúsaí i gcomhréir le roinn i de chaibidil 5 de theideal iii nó le caibidil 6 de theideal iii de rialachán (ce) uimh 1782/2003 nó le caibidil 3 de theideal iii de rialachán (ce) uimh 73/2009 féadfaidh siad a chinneadh faoin 1 lúnasa 2014 na teidlíochtaí íocaíochta atá ann cheana a choimeád cuirfidh siad aon chinneadh den sórt sin in iúl don choimisiún faoin dáta sin maidir leis na ballstáit a dhéanfaidh an cinneadh dá dtagraítear i mír 3 i bhfeidhm maidir le líon na dteidlíochtaí íocaíochta ar leo iad nó atá ar léas acu a bunaíodh i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1782/2003 agus le rialachán (ce) uimh 73/2009 agus a bheidh ag feirmeoir ar an dáta deiridh chun iarratais a chur isteach a bheidh le socrú i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 78 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 má tá sé os cionn líon na heicteár incháilithe a dhearbhóidh an feirmeoir ina iarratas ar chabhair i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 72(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 don bhliain 2015 agus a bheidh ar fáil aige ar dháta a shocróidh an ballstát nach mbeidh níos déanaí ná an dáta a shocrófar sa bhallstát sin chun an tiarratas sin ar chabhair a leasú rachaidh líon na dteidlíochtaí íocaíochta a bheidh os cionn líon na heicteár incháilithe in éag ar an dáta deireanach sin airteagal 22 uasteorainn scéim na híocaíochta bunúsaí glacfaidh an coimisiún i gcás gach ballstáit gníomhartha cur chun feidhme an uasteorainn náisiúnta bhliantúil do scéim na híocaíochta bunúsaí trí na huasteorainneacha a a shocrófari gcomhréir le hairteagail 42 47 49 51 agus 53 a bhaint ón uasteorainnnáisiúnta bhliantúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii i gcás gach ballstát féadfaidh an méid a ríomhtar i gcomhréir le fomhír 1 den airteagal seo a ardú céatadán d'uasmhéid 3 den uasteorainn bhliantúil náisiúnta ábhartha mar a leagtar amach in iarscríbhinn ii í tar éis an méid atá mar thoradh ar chur i bhfeidhm airteagal 47(1) don bhliain ábhartha a bhaint i gcás ina gcuirfidh ballstát méadú den sort sin i bhfeidhm cuirfidh an coimisiún ardú den chineál sin san áireamh agus an uasteorainn náisiúnta bhliantúil á socrú le haghaidh scéim na híocaíochta bunúsaí de bhun fhomhír 1 den airteagal seo chuige sin cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoin 1 lúnasa 2014 faoi na céatadáin bhliantúla faoina nardófar an méid a ríomhadh de bhun na céad mhír demn rialachá seo féadaidh na ballstáit athbhreithniú a dhéanamh ar a gcinneadh dá dtagraítear i mír 2 ar bhonn bliantúla agus cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas faoi aon chinneadh a bheidh bunaithe ar athbhreithniú den chineál sin faoin 1 lúnasa sa bhliain roimh dóibh an cinneadh a chur i bhfeidhm i gcás gach ballstáit agus gach bliana beidh luach na dteidlíochtaí íocaíochta ar fad móide luach an chúlchiste náisiúnta nó na gcúlchistí réigiúnacha cothrom leis an uasteorainn bliantúil náisiúnta a ghlacfaidh an coimisiún de bhun mhír 1 más rud é go bhfuil an uasteorainn a shocraigh an coimisiún do bhallstát de bhun mhír 1 difriúil ó uasteorainn na bliana roimhe sin de bharr aon chinnidh a ghlac an ballstát sin i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo leis an tríú agus ceathrú fomhír d'airteagal 14(1) leis an tríú agus ceathrú fomhír d'airteagal 14(2) airteagal 42(1) an dara fomhír d'airteagal 49(1) an dara fomhír d'airteagal 51(1) nó airteagal 53 déanfaidh an ballstát laghdú nó méadú líneach ar luach na dteidlíochtaí íocaíochta ar fad chun a áirithiú go gcomhlíontar mír 4 den airteagal seo airteagal 23 leithdháileadh réigiúnach na nuasteorainneacha náisiúnta féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh faoin 1 lúnasa 2014 scéim na híocaíochta bunúsaí a chur i bhfeidhm ar an leibhéal réigiúnach i gcásanna den sórt sin saineoidh siad na réigiúin i gcomhréir le critéir oibiachtúla agus neamhidirdhealaitheacha amhail a dtréithe agranamaíocha agus socheacnamaíocha agus a gcumas ó thaobh talmhaíochta réigiúnaí de nó a struchtúr institiúideach nó riaracháin féadfaidh na ballstáit a bhfuil airteagal 36 á chur i bhfeidhm acu an cinneadh dá dtagraítear sa chéad fhomhír a dhéanamh faoin 1 lúnasa den bhliain roimh chéad bhliain chur chun feidhme scéime na híocaíochta bunúsaí roinnfidh na ballstáit an uasteorainn náisiúnta bliantúil do scéim na híocaíochta bunúsaí dá dtagraítear in airteagal 22(1) idir na réigiúin i gcomhréir le critéir oibiachtúla neamhidirdhealaitheacha déanfaidh na ballstáit nach bhfuil airteagal 30(2) á cur i bhfeidhm acu an roinnt sin tar éis an laghdú líneach dá bhforáiltear in airteagal 30(1) a chur i bhfeidhm féadfaidh na ballstáit a chinneadh go mbeidh na huasteorainneacha réigiúnacha faoi réir modhnuithe bliantúla de réir a chéile i gcomhréir le bearta bliantúla réamhbhunaithe agus le critéir oibiachtúla neamhidirdhealaitheacha amhail an cumas talmhaíochta nó critéir chomhshaoil déanfaidh na ballstáit laghdú líneach nó méadú líneach ar luach na dteidlíochtaí íocaíochta i ngach réigiún ábhartha a mhéad is gá chun na huasteorainneacha réigiúnacha is infheidhme a chinnfear i gcomhréir le mír 2 nó le mír 3 a urramú féadfaidh na ballstát a mbeidh mír 1 á cur i bhfeidhm acu a chinneadh deireadh a chur le feidhmiú scéim na híocaíochta bunúsaí ar an leibhéal réigiúnach amhail ó dháta a leagfaidh siad síos tabharfaidh na ballstáit a mbeidh an chéad fhomhír de mhír 1 á cur i bhfeidhm acu fógra don choimisiún faoin gcinneadh dá dtagraítear san fhomhír sin agus faoi na bearta a ghlactar chun mír 2 agus mír 3 a chur i bhfeidhm faoin 1 lúnasa 2014 na ballstáit a mbeidhan dara fomhír d'airteagal 28c á chur i bhfeidhm acu tabharfaidh siad fógra don choimisiún faoi aon chinneadh dá dtagraítear san fhomhír sin agus faoi na bearta a ghlactar chun mír 2 agus mír 3 a chur i bhfeidhm faoin 1 lúnasa den bhliain ábhartha tabharfaidh na ballstáit a mbeidh mír 1 á cur i bhfeidhm acu fógra don choimisiún maidir le haon chinneadh dá dtagraítear i mír 5 faoi 1 lúnasa den bhliain roimh chéad bhliain chur chun feidhme an chinnidh sin airteagal 24 na teidlíochtaí íocaíochta a leithdháileadh den chéad uair déanfar teidlíochtaí íocaíochtaí a leithdháileadh ar fheirmeoirí atá i dteideal íocaíochtaí díreacha a fháil i gcomhréir le hairteagal 9 den rialachán seo ar an gcoinníoll go raibh siad i dteideal íocaíochta a fháil sula ndéanfar aon laghdú nó aon eisiamh dá bhforáiltear i gcaibidil 4 de theideal ii de rialachán (ce) uimh 73/2009 i ndáil le hiarratas ar chabhair d'íocaíochtaí díreacha nó cabhair idirthréimhseach náisiúnta nó íocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 73/2009 do 2013 ní bheidh feidhm ag an an gcéad fhomír sna ballstáit a mbeidh airteagal 21(3) á chur i bhfeidhm acu féadfaidh ballstáit íocaíochtaí díreacha a leithdháileadh ar fheirmeoirí ata i dteideal íocaíochtaí díreacha i gcomhréir le hairteagal 9 den rialachán seo ar fheirmeoirí iad a chomhlíonann an coinníoll dá bhforáiltear i bpointe (a) den chéad fhomhír agus ar fheirmeoirí iad nach bhfuair íocaíochtaí do 2013 i ndáil le hiarratas ar chabhair mar a thagraítear dó sa chéad fhomhír den airteagal seo agus a tháirg i mballstáit a mbeidh an scéim íocaíochta aonair á cur i bhfeidhm acu torthaí glasraí prátaí margaidh prátaí síl plandaí ornáideacha faoin dáta a shocraigh an ballstát lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 11(2) de rialachán (ce) uimh 1122/2009 ón gcoimisiún [22] don bhliain éilithe 2013 sna ballstáit a mbeidh an scéim íocaíochta aonair limistéir á cur i bhfeidhm acu torthaí glasraí prátaí margaidh prátaí síl nó plandaí ornáideacha a táirgíodh ar íoslimistéar a thabharfar in heicteáir agus má chinneann an ballstát lena mbaineann ceanglas den sórt sin a ghlacadh nó fíonghoirt a saothraíodh sna ballstáit a mbeidh an scéim íocaíochta aonair limistéir á cur i bhfeidhm acu nach raibh ach talamh talmhaíochta a nach raibh i riocht maith talmhaíochta an 30 meitheamh 2003 faoi mar a fhoráiltear dó in airteagal 124(1) de rialachán (ce) uimh 73/2009 ar fheirmeoirí a leithdháilfear teidlíochtaí íocaíochta orthu in 2014 ón gcúlchiste náisiúnta faoin scéim íocaíochta aonair de bhun airteagal 41 nó airteagal 57 de rialachán (ce) 73/2009 ar fheirmeoirí nach bhfuair riamh teidlíochtaí íocaíochta a bunaíodh faoi rialachán (ce) uimh 73/2009 nó rialachán 1782/2003 agus a chuir isteach fianaise infhíoraithe gur tháirg siad gur thóg nó gur fhás siad faoin dáta a shocraigh an ballstát i gcomhréir le hairteagal 11(2) de rialachán (ce) uimh 1122/2009 don bhliain éilithe 2013 táirgí talmhaíochta lena náirítear trí bhuaint trí bhleán trí ainmhithe a phórú agus trí ainmhithe a choinneáil chun críocha feirmeoireachta féadfaidh na ballstáit a gcuid critéar incháilitheachta oibiachtúil neamhidirdhealaitheach breise féin a bhunú don chatagóir sin feirmeoirí ó thaobh na scileanna iomchuí na taithí iomchuí nó an oideachais iomchuí de ach amháin i gcás force majeure nó in imthosca eisceachtúla beidh líon na dteidlíochtaí íocaíochta a leithdháilfear ar gach feirmeoir in 2015 cothrom le líon na heicteár incháilithe a dhearbhaigh an feirmeoir ina iarratas ar chabhair i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 72(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 do 2015 agus a bheidh ar fáil dó ar dháta a shocraigh an ballstát ní bheidh an dáta sin níos déanaí ná an dáta a socraíodh sa bhallstát sin chun na hiarratais sin ar chabhair a leasú féadfaidh na ballstáit ceann amháin nó níos mó de na teorainneacha mar leagtar amach i míreanna 4 go 7 iad a chur i bhfeidhm maidir le líon na dteidlíochtaí íocaíochta atá le leithdháileadh faoi mhír 2 4 féadfaidh ballstát a chinneadh go mbeidh líon na dteidlíochtaí íocaíochta atá le leithdháileadh cothrom le líon na heicteár incháilithe a dhearbhaigh an feirmeoir i gcomhréir le hairteagal 34(2) de rialachán (ce) uimh 73/2009 in 2013 nó le líon na heicteár incháilithe dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo cibé líon acu is lú i gcás na cróite beidh feidhm ag an rogha sin gan dochar do leithdháileadhna dteidlíochtaí íocaíochta do na heicteáir dhímhianaithe i gcomhréir le hairteagal 20(4) i gcás ina mbeidh méadú de bhreis agus 35 mar thoradh ar an líon de heicteáir incháilithe dá dtagraítear i mír 2 a dearbhaíodh sa bhallstát le hais líon iomlán na heicteár incháilithe a dearbhaíodh i gcomhréir le hairteagal 35 de rialachán (ce) uimh 73/2009 in 2009 nó i gcás na cróite in 2013 féadfaidh na ballstáit líon na dteidlíochtaí íocaíochta atá le leithdháileadh in 2015 a theorannú d'íosmhéid de 135 nó 145 den líon iomlán heicteár a dearbhaíodh in 2009 nó i gcás na cróite líon iomlán na heicteár incháilithe a dearbhaíodh in 2013 i gcomhréir le hairteagal 35 de rialachán (ce) uimh 73/2009 agus úsáid á baint as an rogha sin leithdháilfidh na ballstáit líon laghdaithe teidlíochtaí íocaíochta ar fheirmeoirí ríomhfar an líon sin trí laghdú comhréireach a chur i bhfeidhm i leith líon breise na heicteár incháilithe a dhearbhóidh gach feirmeoir in 2015 i gcomparáid le líon na heicteár incháilithe de réir bhrí airteagal 34(2) de rialachán (ce) uimh 73/2009 a dhearbhaigh an feirmeoir sin ina iarratas ar chabhair in 2011 nó i gcás na cróite in 2013 gan dochar do na heicteáir dhímhianaithe a bhfuil teidlíochtaí íocaíochta le leithdháileadh ina leith i gcomhréir le hairteagal 20(4) den rialachán seo chun líon na dteidlíochtaí íocaíochta atá le leithdháileadh ar fheirmeoir a chinneadh féadfaidh ballstát a chinneadh comhéifeacht laghdaithe a chur i bhfeidhm i leith na heicteár incháilithe sin dá dtagraítear i mír 2 ar heicteáir faoi féarthailte buana iad agus iad suite i limistéir a bhfuil dálaí deacra aeráide acu go háirithe de bharr a airde agus i limistéir ina bhfuil constaicí nádúrtha eile amhail drochcháilíocht na hithreach an fhána agus an soláthar uisce 7 féadfaidh ballstáit a chinneadh go mbeidh líon na dteidlíochtaí íocaíochta atá le leithdháileadh ar an bhfeirmeoir cothrom le líon na heicteár incháilithe dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo nár heicteáir d'fhíonghoirt iad faoin dáta a shocraigh an ballstát i gcomhréir le hairteagal 11(2) de rialachán (ce) uimh 1122/2009 don bhliain éilithe 2013 nó heicteáir de thalamh arúil faoi thithe gloine buana i gcás ina ndíolfar nó ina ligfear gabháltas nó cuid de ghabháltas ar léas féadfaidh duine nádúrtha nó duine dlítheanach a chomhlíonann mír 1 den airteagal seo trí bhíthin conartha a bheadh sínithe roimh an dáta deiridh chun iarratas a chur isteach in 2015 a bheidh le socrú i gcomhréir le pointe (b) den chéan fhomhír d'airteagal 78 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 an ceart chun teidlíochtaí íocaíochta a fháil dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a aistriú go feirmeoir amháin nó níos mó feirmeoirí ar choinníoll go gcomhlíonann an feirmeoir nó na feirmeoirí sin na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 9 den rialachán seo féadfaidh ballstát a chinneadh íosmhéid a shocrú do na gabháltais uile á chur in iúl i heicteáir incháilithe dá bhféadfaidh feirmeoir iarratas ar leithdháileadh teidlíochtaí íocaíochta a dhéanamh ina leith ní bheidh an tíosmhéid sin níos mó ná na tairseacha a leagtar síos i bpointe (b) d'airteagal 10(1) le mír 1a den airteagal sin i gcás inarb ábhartha tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi na cinntí dá dtagraítear san airteagal seo faoi 1 lúnasa 2014 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos rialacha maidir le hiarratais ar leithdháileadh teidlíochtaí íocaíochta a chuirfear isteach sa bhliain ina leithdháiltear teidlíochtaí íocaíochta i gcás nach mbeidh na teidlíochtaí íocaíochta sin bunaithe go cinntitheach go fóill agus i gcás ina mbeidh tionchar ag imthosca sonracha ar an leithdháileadh sin airteagal 25 luach na dteidlíochtaí íocaíochta agus cóineasú in 2015 ríomhfaidh na ballstáit luach aonaid na dteidlíochtaí íocaíochta trí chéatadán seasta den uasteorainn náisiúnta a leagtar amach in iarscríbhinn ii do gach bliain ábhartha a roinnt ar líon na dteidlíochtaí íocaíochta in 2015 ar an leibhéal náisiúnta nó ar an leibhéal réigiúnach cé is moite díobh siúd a leithdháilfear ón gcúlchiste náisiúnta nó óna gcúlchistí réigiúnacha in 2015 ríomhfar an céatadán seasta dá dtagraítear san fhomhír tríd an uasteorainn náisiúnta nó an uasteorainn réigiúnach don scéim íocaíochta bunúsachatá le socrú do 2015 i gcomhréir faoi seach le hairteagal 22(1) nó le hairteagal 23(2) den rialachán seo tar éis don laghdú líneach dá bhforáiltear i mír 1 nó i gcás inarb iomchuí i mír 2 d'airteagal 30(1) a bheith curtha i bhfeidhm ar an uasteorainn náisiúnta dá dtagraítear in iarscríbhinn ii do 2015 cuirfear líon na dteidlíochtaí íocaíochta in iúl trí uimhir a bheidh comhfhreagrach do líon na heicteár de mhaolú ar an modh ríomha dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh na ballstáit a chinneadh idirdhealú a dhéanamh idir luach na dteidlíochtaí íocaíochta in 2015 cé is moite díobh siúd a leithdháilfear ó ón gcúlchiste náisiúnta nó ó na cúlchístí réigiúnach in 2015 i gcás gach bliana ábharthaar bhonn a luach aonaid bhunaidh arna ríomh i gcomhréir le hairteagal 26 ón mbliain éilimh 2019 ar a dhéanaí beidh luach aonaid aonfhoirmeach ar na teidlíochtaí íocaíochta ar fad i mballstát nó i gcás ina gcuirfear airteagal 23 i bhfeidhm i réigiún de mhaolú ar mhír 3 féadfaidh ballstát a chinneadh i leith teidlíochtaí íocaíochta a bhfuil a luach aonaid bunaidh faoi mar a ríomhadh é i gcomhréir le hairteagal 26 go (3e) níos ísle ná 90 den luach aonaid náisiúnta nó réigiúnach in 2019 go nardófaí a luach aonaid ar a laghad aon tríú den difríocht idir a luach aonaid bunaidh agus 90 den luach aonaid náisiúnta nó réigiúnach in 2019 don bhliain éilithe 2019 ar a dhéanaí féadfaidh na ballstáit a chinneadh an céatadán dá dtagraítear sa chéad fhomhír a shocrú ar leibhéal níos airde ná 90 ach gan é a bheith níos airde ná 100 chomh maith leis sin forálfaidh na ballstáit don bhliain éilithe 2019 ar a dhéanaí nach mbeidh luach aonaid níos lú ná 60 den luach aonaid náisiúnta nó den luach aonaid réigiúnach ag aon teidlíocht íocaíochta in 2019 ach amháin más é an toradh a bheadh air sin go mbeadh uaslaghdú ar mó é ná an céatadán tairsí dá dtagraítear i mír 7 sna ballstáit a mbeidh an tairseach sin á chur i bhfeidhm acu sa chás sin socrófar an luach aonaid bunaidh ar an leibhéal is gá chun an tairseach sin a urramú chun na méaduithe i luach na dteidlíochtaí íocaíochta dá dtagraítear i mír 4 a mhaoiniú laghdófar i gcás na dteidlíochtaí íocaíochta a bhfuil luach aonaid bunaidh acu ar mó é ná an luach aonaid náisiúnta nó réigiúnach in 2019 an difríocht sin idir a luach aonaid bunaidh agus an luach aonaid náisiúnta nó réigiúnach in 2019 ar bhonn critéar oibiachtúil agus neamhidirdhealaitheach a bheidh le cinneadh ag na ballstáit d'fhéadfadh sé go socrófaí nach laghdófaí an luach aonaid bunaidh níos mó ná 30 mar chuid de na critéir sin agus mír 2 den airteagal seo á chur i bhfeidhm déanfar an tathrú ó luach aonaid bunaidh na dteidlíochtaí íocaíochta mar a ríomhadh iad i gcomhréir le hairteagal 26a agus a luach aonaid deiridh in 2019 mar a bunaíodh i gcomhréir le mír 3 go mír 4 go 7 den airteagal seo i gcéimeanna comhmhéid ag tosú ó 2015 chun a áirithiú go gcomhlíonfar an céatadán seasta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo le haghaidh gach bliain déanfar luach na dteidlíochtaí íocaíochta lena ngabhann luach aonaid bunaidh atá níos mó ná an luach aonaid náisiúnta nó an luach aonaid réigiúnach in 2019 a choigeartú de mhaolú ar mhír 8 den airteagal seo i gcás go gcuireann ballstáit a chinneann i gcomhréir le hairteagal 21(3) na teidlíochtaí atá acu cheana mír 2 den airteagal seo i bhfeidhm más infheidme déanfar an tathrú ó luach aonaid bunaidh na dteidlíochtaí íocaíochta mar a bunaíodh iad i gcomhréir le hairteagal 26(5) agus a luach aonaid deiridh in 2019 mar a bunaíodh i gcomhréir le mír 3 nó le míreanna 4 go 7 den airteagal seo i gcéimeanna a socraíodh ar an leibhéal náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 63(3) de rialachán (ce) uimh 1782/2003 a chur i bhfeidhm d'fhonn comhlíonadh an cheatadáin seasta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo do gach bliain a áirithiú déanfar luach na dteidlíochtaí íocaíochta a choigeartú go líneach in 2015 cuirfidh na ballstáit na feirmeoirí ar an eolas maidir le luach a gcuid teidlíochtaí íocaíochta mar a ríomhadh iad i gcomhréir leis an airteagal seo airteagal 26 agus airteagal 27 do gach bliain den tréimhse a chumhdaítear leis an rialachán seo airteagal 26 an luach aonad bunaidh a ríomh socrófar luach aonaid bunaidh na dteidlíochtaí íocaíochta dá dtagraítear in airteagal 25(2) i mballstáit a chuireann an an scéim íocaíochta aonair a chur i bhfeidhm don bhliain féilire 2014 agus nár chinn na teidlíochtaí íocaíochta atá acu cheana a choimeád i gcomhréir le hairteagal 21(3) i gcomhréir le ceann amháin de na modhanna a leagtar amach i mír 2 nó 3 déanfar céatadán seasta de na híocaíochtaí a fuair an feirmeoir do 2014 faoin scéim íocaíochta aonair i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 73/2009 sula ndéanfar na laghduithe ná na heisiaimh dá bhforáiltear i gcaibidil 4 de theideal ii den rialachán sin a roinnt ar líon theidlíochtaí íocaíochta an fheirmeora in 2015 cé is moite díobh siúd a leithdháiltear ón gcúlchiste náisiúnta nó óna gcúlchistí réigiúnacha in 2015 ríomhfar an céatadán seasta sin tríd an uasteorainn náisiúnta nó réigiúnda do scéim na híocaíochtaí bunúsaí a bheidh le socrú i gcomhréir le hairteagal 22(1) nó le hairteagal 23(2) faoi seach den rialachán seo don bhliain 2015 tar éis don laghdú líneach dá bhforáiltear i mír 1 nó i gcás inarb infheidhme i mír 2 d'airteagal 30 den rialachán seo a bheith curtha i bhfeidhm a roinnt ar líon na níocaíochtaí do 2014 faoin scéim íocaíochta aonair sa bhallstát nó sa limistéir lena mbaineann roimh na laghduithe agus eisiaimh dá bhforáiltear i gcaibidil 4 de theideal ii de (ae) uimh 73/2009 déanfar céatadán seasta de luach na dteidlíochtaí lena náirítear teidlíochtaí speisialta a bhí i seilbh an fheirmeora ar an dáta a chuir sé a iarratas isteach do 2014 faoin scéim íocaíochta aonair i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 73/2009 a roinnt ar líon theidlíochtaí íocaíochta a leithdháilfear ar an bhfeirmeoir in 2015 cé is moite díobh siúd a leithdháileadh ón gcúlchiste náisiúnta nó ón gcúlchiste réigiúnach in 2015 ríomhfar an céatadán seasta sin tríd an uasteorainn náisiúnta nó réigiúnda don scéim na híocaíochta bunúsaí a bheidh le socrú i gcomhréir le hairteagal 22(1) nó le hairteagal 23(2) faoi seach den rialachán seo don bhliain 2015 tar éis don laghdú líneach dá bhforáiltear i mír 1 nó i gcás inarb infheidhme i mír 2 d'airteagal 30 den rialachán seo a bheith curtha i bhfeidhm a roinnt ar luach iomlán na dteidlíochtaí ar fad lena náirítear teidlíochtaí speisialta sa bhallstát nó sa réigiún lena mbaineann do 2014 faoin scéim íocaíochta aonair chun críche na míreseo measfar teidlíochtaí íocaíochta a bheith i seilbh feirmeora ar an dáta a chuirfidh sé isteach a iarratas do 2014 i gcás inar leithdháileadh teidlíochtaí íocaíochta air nó inar aistríodh go deifnídeach faoin dáta sin chuige iad déanfaidh ballstáit a chuireann an scéim íocaíochta aonair limistéir i bhfeidhm sa bhliain feilire 2014 an luach aonair bunaidh na dteidlíochtaí íocaíochta dá dtagraítear in airteagal 22(2) den rialachán seo a ríomh trí céatadán seasta de luach na cabhrach a fuair an feirmeoir do 2014 faoin scéim íocaíochta aonair i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 73/2009 agus faoi airteagal 132 agus airteagal 133a den rialachán sin sula ndéanfar na laghduithe ná na heisiaimh dá bhforáiltear i gcaibidil 4 de theideal ii den rialachán sin a roinnt ar líon theidlíochtaí íocaíochta an fheirmeora in 2015 cé is moite díobh siúd a leithdháilfear ón gcúlchiste náisiúnta nó óna gcúlchistí réigiúnacha in 2015 ríomhfar an céatadán seasta sin tríd an uasteorainn náisiúnta nó réigiúnach don scéim na híocaíochta bunúsaí a bheidh le socrú i gcomhréir le hairteagal 22(1) nó le hairteagal 23(2) faoi seach den rialachán seo don bhliain 2015 tar éis don laghdú líneach dá bhforáiltear i mír 1 nó i gcás inarb infheidhme i mír 2 d'airteagal 30 den rialachán seo a bheith curtha i bhfeidhm a roinnt ar líon iomlán na cabhrach a deonaíodh faoin scéim íocaíochta aonair limistéir i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 73/2009 agus faoi airteagal 132 agus faoi airteagal 133a den rialachán sin do 2014 sa bhallstát nó sa réigiún lena mbaineann roimh na laghduithe agus eisiaimh dá bhforáiltear i gcaibidil 4 de theideal ii den rialachán sin na ballstáit sin a chuireann an scéim íocaíochta bunaidh i bhfeidhm i sa bhliain feilire 2014 gcomhréir le hairteagal 2111(3) den rialachán seo a gcuid teidlíochtaí íocaíochta reatha a choinneáil ríomhfaidh siad luach aonaid bunaidh na dteidlíochta íocaíochta dá dagraítear in airteagal 25(2) den rialachán seo trí luach aonaid na dteidlíochtaí a iolrú faoi chéatadán seasta chun críocha modhanna dá bhforáiltear san airteagal seo féadfaidh na ballstáit ar choinníoll nach bhfuair na hearnálacha ábhartha lena mbaineann aon tacaíocht chúpláilte dheonach de bhun teideal iv den rialachán seo an tacaíocht a deonaíodh don bhliain féilire 2014 faoi cheann amháin nó níos mó de na scéimeanna de bhun airteagal 52 airteagal 53(1) agus phointe (a) agus phointe (b) d'airteagal 68(1) de rialachán (ce) uimh 73/2009 a chur san áireamh freisin agus maidir leis na ballstáit a chuir an scéim íocaíochta aonair limistéir i bhfeidhm agus dóibh siúd amháin i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 73/2009 de bhun phointe (c) d'airteagal 68(1) agus airteagal 126 airteagal 127 agus airteagal 129 den rialachán sin má chinn ballstát an tacaíocht chúpláilte dheonach de bhun teideal iv den rialachán sin a chur i bhfeidhm féadfaidh sé freisin na difríochtaí idir an leibhéal tacaíochta a tugadh sa bhliain féilire 2014 agus an leibhéal tacaíochta atá le tabhairt i gcomhréir le teideal iv den rialachán seo a chur san áireamh agus do na modhanna ríomha dá bhforáiltear san airteagal seo ar an gcoinníoll go bhfuil méid na tacaíochta cúpláilte sin níos lú ná an méid in aghaidh an aonaid sa tacaíocht in 2014 airteagal 27 an cúlchiste náisiúnta speisialta leis an talamh a ghlanadh de mhianaigh talún a chur san áireamh i gcás na cróite tuigfear go náirítear an cúlchiste náisiúnta speisialta leis an talamh a ghlanadh de mhianaigh talún dá dtagraítear in airteagal 20 ar aon tagairt a dhéanfar in airteagal 25 agus in airteagal 26 don chúlchiste náisiúnta chomh maith leis sin déanfar an méid a thagann as an gcúlchiste náisiúnta speisialta leis an talamh a ghlanadh de mhianaigh a laghdú ó uasteorainneacha scéim na híocaíochta bunúsaí dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 25(1) i mír 5 agus i mír 6 den airteagal sin agus in airteagal 26 airteagal 28 brábús amhantair chun críocha airteagal 25(4) go (5) agus airteagal 26 i gcás ina ndéanfar léas ar limistéir talmhaíochta nó cuid de léas a dhíol nó a dheonú nó i gcás ina rachaidh an léas nó cuid de in éag tar éis an dáta a socraíodh de bhun airteagal 35 nó airteagal 124(2) de rialachán (ce) uimh 73/2009 agus roimh an dáta a socraíodh de bhun airteagal 33(1) den rialachán seo féadfaidh ballstát ar bhonn critéar oibiachtúil a fhoráil go rachaidh an méadú nó cuid den mhéadú ar luach na dteidlíochtaí íocaíochta a leithdháilfí ar an bhfeirmeoir lena mbaineann ar ais isteach sa chúlchiste náisiúnta nó sna cúlchistí réigiúnacha i gcás inar brábús amhantair a bheadh sa mhéadú sin don fheirmeoir lena mbaineann leagfar síos na critéir oibiachtúla sin ar bhealach a áiritheoidh go gcaithfear go cothrom le feirmeoirí éagsúla agus go seachnófar saobhadh ar an margadh agus ar an iomaíocht agus áireofar leis na critéir sin an méid seo a leanas ar a laghad íostréimhse don léas an cion den íocaíocht a gheofar a rachaidh ar ais sa chúlchiste náisiúnta nó sna cúlchistí réigiúnacha airteagal 29 fógraí i leith luach na dteidlíochtaí íocaíochta agus i leith coineasaithe tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoin 1 lúnasa 2014 faoi aon chinntí dá dtagraítear in airteagal 25 in airteagal 26 agus in airteagal 28 roinn 2 an cúlchiste náisiúnta agus cúlchistí réigiúnacha airteagal 30 an cúlchiste náisiúnta nó na cúlchistí réigiúnacha a bhunú agus a úsáid bunóidh gach ballstát cúlchiste náisiúnta chun sin a dhéanamh déanfaidh na ballstáit sa chéad bhliain a chuirfear scéim na híocaíochta bunúsaí chun feidhme laghdú líneach ar chéatadán uasteorainn scéim na híocaíochta bunúsaí ar an leibhéal náisiúnta de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh na ballstáit a mbeidh an rogha in airteagal 23(1) á úsáid acu cúlchistí réigiúnacha a chur ar bun chun sin a dhéanamh sa chéad bhliain a chuirfear scéim na híocaíochta bunúsaí i bhfeidhm déanfaidh na ballstáit sa chéad bhliain a chuirfear scéim na híocaíochta bunúsaí chun feidhme laghdú líneach ar chéatadán uasteorainn scéim na híocaíochta bunúsaí ábhartha ar an leibhéal réigiúnach dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 23(2) ní mó ná 3 a bheidh an laghdú dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 ach amháin má tá gá le céatadán níos mó chun aon riachtanais leithdháilte de bhun mhír 6 agus no de bhun pointe (a) agus (b)de mhír 7 a chumhdach don bhliain 2015 nó do bhallstáit a mbeidh airteagal 36 á chur i bhfeidhm acu do chéad bhliain chur chun feidhme na scéime don íocaíocht bhunúsach leithdháilfidh na ballstáit teidlíochtaí íocaíochta óna gcúlchistí náisiúnta nó óna gcúlchistí réigiúnacha i gcomhréir le critéir oibiachtúla agus ar bhealach ina náiritheofar go gcaithfear go cothrom le feirmeoirí éagsúla agus go seachnófar saobhadh ar an margadh agus ar an iomaíocht na teidlíochtaí íocaíochta dá dtagraítear i mír 4 ní leithdháilfear iad ach ar fheirmeoirí a bheidh i dteideal íocaíochtaí díreacha i gcomhréir le hairteagal 9 bainfidh na ballstáit úsáid as a gcúlchistí náisiúnta nó as a gcúlchistí réigiúnacha chun teidlíochtaí íocaíochta a leithdháileadh ar fheirmeoirí óga agus ar fheirmeoirí a bheidh ag dul i mbun gníomhaíochta talmhaíochta den chéad uair agus beidh sé sin ina thosaíocht acu féadfaidh na ballstáit úsáid a bhaint as a gcúlchistí náisiúnta nó as a gcúlchistí réigiúnacha leis an méid a leanas a dhéanamh teidlíochtaí íocaíochta a leithdháileadh ar fheirmeoirí chun cosc a chur ar thalamh a bheith á thréigean lena náirítear i limistéir atá faoi réir athstruchtúrú nó clár forbartha a bhaineann le cineál idirghabhála poiblí teidlíochtaí íocaíochta a leithdháileadh ar fheirmeoirí chun iad a chúiteamh as míbhuntáistí sonracha chun teidlíochtaí íocaíochta a leithdháileadh ar fheirmeoirí nach rabhthas in ann teidlíochtaí íocaíochta a leithdháileadh orthu faoin gcaibidil seo de bharr force majeure nó imthosca eisceachtúla i gcás ina bhfuil airteagal 21(3) den rialachán seo á chur i bhfeidhm acu teidlíochtaí íocaíochta a leithdháileadh ar fheirmeoirí ar airde an líon heicteár incháilithe a dhearbhaigh siad in 2015 i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 72(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 agus atá fós ar fáil dóibh ar dháta a shocraigh an ballstát agus nach déanaí é ná an dáta a socraíodh sa bhallstát sin le haghaidh leasú a dhéanamh ar iarratais dá leithéid ar chabhair ná líon na dteidlíochtaí íocaíochta ar leo iad nó atá acu ar léas a bunaíodh i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1782/2003 agus le rialachán (ce) uimh 73/2009 agus atá ina seilbh acu ar an dáta deiridh chun iarratas a chur isteach atá le socrú i gcomhréir le pointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 78 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 luach na dteidlíochtaí íocaíochta uile a mhéadú go líneach ar bhonn buan faoi scéim na híocaíochta bunúsaí ar an leibhéal náisiúnta nó ar an leibhéal réigiúnach más mó an cúlchiste náisiúnta nó na cúlchistí réigiúnacha ábhartha ná 05 den uasteorainn bhliantúil náisiúnta nó réigiúnach do scéim na híocaíochta bunúsaí ar choinníoll go bhfuil méideanna leordhóthanacha ar fáil do leithdháiltí faoi mhír 4 faoi phointe (a) den mhír seo agus faoi mhír 7 den airteagal seo chun na riachtanais bhliantúla le haghaidh íocaíochtaí a dhéanfar i gcomhréir le hairteagal 51(2) agus airteagal 65(1) (2) agus (3) den rialachán seo) chun críocha na míre seo cinnfidh na ballstáit maidir leis na tosaíochtaí a thabharfar do na húsáidí dá dtagraítear inti agus mír 6 agus pointe (a) pointe (b) agus pointe (d) de mhír 7 á gcur i bhfeidhm is ag meánluach náisiúnta nó réigiúnach na dteidlíochtaí íocaíochta i mbliain an leithdháilte a shocróidh na ballstáit luach na dteidlíochtaí íocaíochta a leithdháilfear ar fheirmeoirí ríomhfar an meán luach náisiúnta nó réigiúnach tríd an uasteorainn náisiúnta nó réigiúnach do scéim na híocaíochta bunúsaí i gcomhréir le hairteagal 22(1) nó le hairteagal 23(2) faoi seach do bhliain an leithdháilte lúide méid an chúlchiste náisiúnta nó na gcúlchistí réigiúnacha agus i gcás na cróite an cúlchiste speisialta leis an talamh a ghlanadh de mhianaigh talún a roinnt ar líon na dteidlíochtaí íocaíochta a leithdháileadh socróidh na ballstáit na céimeanna le haghaidh na modhnuithe bliantúla de réir a chéile i luach na dteidlíochtaí íocaíochta a leithdháiltear ón gcúlchiste náisiúnta nó óna gcúlchistí réigiúnacha agus ag cur san áireamh na modhnuithe sna huasteorainneacha náisiúnta agus réigiúnacha do scéim na híocaíochta bunúsaí atá le socrú i gcomhréir le hairteagal 22(1) agus le hairteagal 23(2) a thagann ó na hathruithe i leibhéal na nuasteorainneacha náisiúnta a a leagtar amach in iarscríbhinn ii i gcás ina mbeidh feirmeoir i dteideal teidlíochtaí íocaíochta a fháil nó luach na dteidlíochtaí íocaíochta atá ann cheana a mhéadú de bhua rialaithe cinntithigh cúirte nó de bhua gnímh chinntithigh riaracháin a dhéanfaidh údarás inniúil de chuid ballstáit gheobhaidh an feirmeoir líon agus luach na dteidlíochtaí íocaíochta a bhunófar sa rialú nó sa ghníomh sin ar dháta a bheidh le socrú ag an mballstát ní bheidh an dáta sin níos déanaí áfach ná an dáta is déanaí le haghaidh iarratas a chur isteach faoi scéim na híocaíochta bunúsaí tar éis dháta rialú na cúirte nó an ghnímh riaracháin agus cur i bhfeidhm airteagal 32 agus airteagal 33 á chur san áireamh agus mír 6 pointe (a) agus pointe (b) de mhír 7 agus mír 9 á gcur chun feidhme féadfaidh na ballstáit teidlíochtaí nua a leithdháileadh nó luach aonaid theidlíochtaí reatha uile feirmeora a mhéadú suas chuig an meánluach náisiúnta nó réigiúnach chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn 'feirmeoirí óga' feirmeoirí a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 50(2) agus i gcás inarb ábhartha na coinníollacha dá dtagraítear in airteagal 50(3) agus (11) ciallaíonn 'feirmeoirí atá ag dul i mbun gníomhaíochta talmhaíochta den chéad uair' duine nádúrtha nó dlítheanach nach raibh aon ghníomhaíocht talmhaíochta aige ina ainm féin nó faoina riosca féin nó nach raibh faoina rialú duine dlítheanach a bhí i mbun gníomhaíochta talmhaíochta sna cúig bliana roimh thús na gníomhaíochta talmhaíochta i gcás duine dhlítheanaigh ní foláir nach raibh aon ghníomhaíocht talmhaíochta ina ainm féin ná faoina riosca féin ag an duine/na daoine nádúrtha a bhfuil an duine dlítheanach faoina rialú ná ní foláir nach raibh faoina rialú duine dlítheanach a bhí i mbun gníomhaíochta talmhaíochta sna cúig bliana sular chuir an duine dlítheanach sin tús leis an ngníomhaíocht talmhaíochta féadfaidh na ballstáit a gcuid critéar incháilitheachta oibiachtúil neamhidirdhealaitheach féin sa bhreis don chatagóir fheirmeoirí seo a bhunú ó thaobh na scileanna na taithí nó an oideachais iomchuí de airteagal 31 an cúlchiste náisiúnta nó na cúlchistí réigiúnacha a athsholáthar déanfar an cúlchiste náisiúnta nó na cúlchistí réigiúnacha a athsholáthar le méideanna a fhaightear ó na foinsí a leanas teidlíochtaí íocaíochta nach dtugann ceart d'íocaíochtaí ar feadh dhá bhliain i ndiaidh a chéile de bharr na nithe seo a leanas a chur i bhfeidhm airteagal 9 airteagal 10(1) airteagal 11(4) den rialachán seo líon teidlíochtaí íocaíochta atá coibhéiseach le líon iomlán na dteidlíochtaí íocaíochta nár ghníomhachtaigh feirmeoirí i gcomhréir le hairteagal 32 ar feadh dhá bhliain as a chéile ach amháin i gcás gur coisceadh orthu na teidlíochtaí sin a ghníomhachtú ag force majeure nó in imthosca eisceachtúla agus na teidlíochtaí ar leis an bhfeirmeoir iad nó atá ar léas aige atá i seilbh an fheirmeora sin agus a rachaidh ar ais sa chúlchiste náisiúnta nó sna cúlchistí réigiúnacha á suíomh tabharfar tosaíocht do na teidlíochtaí sin a bhfuil an luach is ísle acu teidlíochtaí íocaíochta a aisíocann feirmeoirí go deonach cur i bhfeidhm airteagal 28 den rialachán seo teidlíochtaí íocaíochta a leithdháileadh gan údar i gcomhréir le hairteagal 63 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 laghdú líneach ar luach na dteidlíochtaí íocaíochta faoi scéim na híocaíochta bunúsaí ar an leibhéal náisiúnta nó ar an leibhéal réigiúnach i gcás nach leor an cúlchiste náisiúnta nó na cúlchistí réigiúnacha chun na cásanna dá dtagraítear in airteagal 30(9) den rialachán seo a chumhdach laghdú líneach ar luach na dteidlíochtaí íocaíochta faoi scéim na híocaíochta bunúsaí ar an leibhéal náisiúnta nó ar an leibhéal réigiúnach chun na cásanna dá dtagraítear in airteagal 30(6) den rialachán seo a chumhdach le déanamh ag ná ballstáit i gcás go measann siad go bhfuil gá leis cur i bhfeidhm airteagal 34(4) den rialachán seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos na bearta is gá maidir le teidlíochtaí íocaíochta neamhghníomhachtaithe a aisíoc leis an gcúlchiste náisiúnta nó leis na cúlchistí réigiúnacha roinn 3 scéim na híocaíochta bunúsaí a bhunú airteagal 32 teidlíochtaí íocaíochta a ghníomhachtú deonófar tacaíocht faoi scéim na híocaíochta bunúsaí d'fheirmeoirí trí bhíthin dearbhú i gcomhréir le hairteagal 33(1) nuair a ghníomhachtófar teidlíocht íocaíochta in aghaidh an heicteáir incháilithe sa bhallstát inar leithdháileadh í le teidlíochtaí íocaíochta gníomhachtaithe tabharfar an ceart íocaíocht bhliantúil na méideanna a shocrófar iontu a fháil gan dochar do chur i bhfeidhm an smachta airgeadais an laghdú ar íocaiochtaí i gcomhréir le hairteagal 11 agus ar na laghduithe líneacha i gcomhréir le hairteagal 7 le hairteagal 51(2) agus le pointe (c) d'airteagal 65(2) den rialachán seo ná do chur i bhfeidhm airteagal 63 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 chun críocha an teidil seo ciallaíonn heicteár incháilithe aon limistéar as ar tháinig ceart chuníocaíochtaí a fháil ina leith in 2008 faoin scéim íocaíochta aonair nó faoin scéim íocaíochta aonair limistéir a leagtar síos faoi seach i dteideal iii agus i dteideal iva de rialachán (ce) uimh 1782/2003 agus ar limistéar é nach gcomhlíonann a thuilleadh an sainmhíniú ar 'heicteár incháilithe' faoi phointe (a) mar thoradh ar chur chun feidhme threoir 92/43/cee threoir 2000/60/ce agus threoir 2009/147/ce ar limistéar é fad a mhaireann gealltanas ábhartha an fheirmeora aonair a chuirtear ar leataobh de bhun airteagal 22 airteagal 23 agus airteagal 24 de rialachán (ce) uimh 1257/1999airteagal 39 de rialachán (ce) uimh 1698/2005 nó airteagal 28 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 chun críocha pointe (a) de mhír 2 i gcás ina núsáidtear limistéar talmhaíochta de ghabháltas le haghaidh gníomhaíochtaí nach gníomhaíochtaí talmhaíochta iad freisin measfar go núsáidtear an limistéar sin go príomha do ghníomhaíochtaí talmhaíochta mura gcuireann déine cineál fad agus uainiú na ngníomhaíochtaí nach gníomhaíochtaí talmhaíochta iad isteach go mór ar fheidhmiú na ngníomhaíochtaí talmhaíochta sin féadfaidh na ballstáit liosta a dhréactú de na limistéir a úsáidtear go príomha do ghníomhaíochtaí neamhthalmhaíochta bunóidh na ballstáit critéir maidir le cur chun feidhme na míre seo ar a gcríoch féin ní mheasfar limistéir bheith ina heicteáir incháilithe ach amháin má chomhlíonann siad an sainmhíniú ar heicteáir incháilithe ar feadh na bliana féilire ach amháin i gcás force majeure nó in imthosca eisceachtúla chun críocha an heicteár incháilithe a chinneadh féadfaidh na ballstáit tar éis dóibh an cinneadh dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 4(2) a dhéanamh(comhéifeacht don laghdú a chur i bhfeidhm chun na heicteáir lena mbaineann a athrú go 'heicteáir incháilithe' ní bheidh na heicteáir i limistéir a úsáidtear chun cnáib a tháirgeadh incháilithe ach amháin má tá cion theitrihidreacannaibionóil nach mó ná 02 iontu airteagal 33 na heicteáir incháilithe a dhearbhú chun na teidlíochtaí íocaíochta a ghníomhachtú faoi mar a fhoráiltear dó in airteagal 32 (1) dearbhóidh an feirmeoir na dáileachtaí a fhreagróidh do na heicteáir incháilithe a ghabhfaidh le gach teidlíocht íocaíochta ach amháin i gcás force majeure nó in imthosca eisceachtúla ní fhéadfar ná dáileachtaí sin a dhearbhú ach amháin má tá siad ar fáil don fheirmeoir ar dháta a shocróidh an ballstát ar dáta é nach déanaí ná an dáta a shocrófar sa bhallstát sin chun leasú a dhéanamh ar an iarratas ar chabhair dá dtagraítear in airteagal 72(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 féadfaidh na ballstáit i gcásanna a bhfuil údar cuí leo an feirmeoir a údarú chun a dhearbhú a mhodhnú ar an gcoinníoll go gcoinneoidh sé ar a laghad an méid heicteár a fhreagraíonn dá theidlíochtaí íocaíochta agus go nurramóidh sé na coinníollacha chun an íocaíocht a dheonú faoi scéim na híocaíochta bunúsaí don limistéar lena mbaineann airteagal 34 teidlíochtaí íocaíochta a aistriú ní fhéadfar teidlíochtaí íocaíochta a aistriú ach chuig feirmeoir a mbeidh teideal aige ar íocaíochtaí díreacha i gcomhréir le hairteagal 9 agus a bheidh lonnaithe in aon bhallstát amháin ní fhéadfar teidlíochtaí íocaíochta lena náirítear i gcás oidhreachta iarbhír nó oidhreachta ionchais a ghníomhachtú ach amháin sa bhallstát inar leithdháileadh iad i gcás ina núsáideann na ballstáit an rogha in airteagal 23(1) ní fhéadfar teidlíochtaí íocaíochta a aistriú nó a ghníomhachtú ach amháin sa réigiún céanna seachas i gcás oidhreachta iarbhír nó oidhreachta ionchais ní fhéadfar teidlíochtaí íocaíochta lena náiríear i gcás oidhreachta iarbhír nó oidhreachta ionchais a ghníomhachtú ach amháin sa bhallstát inar leithdháileadh iad na ballstáit nach mbeidh an rogha in airteagal 23(1) á úsáid acu féadfaidh siad a chinneadh nach bhféadfar teidlíochtaí íocaíochta a aistriú nó a ghníomhachtú ach amháin sa réigiún céanna amháin cé is moite de chás oidhreachta iarbhír nó oidhreachta ionchais saineofar na réigiúin sin ar an leibhéal iomchuí críochach i gcomhréir le critéir oibiachtúla agus ar bhealach a áiritheoidh go gcaithfear go cothrom le gach feirmeoir agus go seachnófar saobhadh ar an margadh agus ar an iomaíocht i gcás ina naistreofar teidlíochtaí íocaíochta gan talamh féadfaidh na ballstáit a chinneadh i gcomhréir le prionsabail ghinearálta reachtaíocht an aontais go rachaidh cuid de na teidlíochtaí íocaíochta sin a aistríodh ar ais chuig an gcúlchiste náisiúnta nó chuig na cúlchistí réigiúnacha nó go laghdófar a luach aonaid i bhfabhar an chúlchiste náisiúnta nó na gcúlchistí réigiúnacha féadfar an laghdú sin a chur i bhfeidhm maidir le ceann amháin nó níos mó de chineálacha aistrithe déanfaidh an coimisiún gniomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena rialófar na rialacha mionsonraithe a bhaineann le fógra faoi aistriú na dteidlíochtaí íocaíochta a chaithfidh feirmeoirí a dhéanamh chuig na húdaráis náisiúnta agus na spriocdhátaí don fhógra sin airteagal 35 cumhachtaí tarmligthe chun an deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú agus chun soiléiriú a dhéanamh ar na cásanna sonracha a fhéadfaidh teacht chun cinn agus scéim na híocaíochta bunúsaí á cur i bhfeidhm cumhachtófar an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 maidir leis an méid a leanas rialacha maidir le hincháilitheacht agus leis an rochtain i ndáil le scéim na híocaíochta bunúsaí d'fheirmeoirí i gcás oidhreachta agus oidhreachta ionchais i gcás oidhreachta faoi léas i gcás athrú ar stádas nó ar ainmniúchán dlíthiúil i gcás aistriú teidlíochtaí íocaíochta agus i gcás chumasc nó scoilteadh an ghabháltais agus cur i bhfeidhm an clásal conartha dá dtagraítear in airteagal 24(8) rialacha maidir le luach agus líon a ríomh nó maidir leis an méadú nó an laghdú ar luach na dteidlíochtaí íocaíochta i ndáil le teidlíochtaí íocaíochta a leithdháileadh faoi aon fhoráil den teideal seo lena náirítear na rialacha seo a leanas rialacha maidir leis an bhféidearthacht luach sealadach nó líon sealadach teidlíochtaí íocaíochta a bheith ann nó méadú sealadach ar theidlíochtaí íocaíochta a leithdháilfear ar bhonn an iarratais ón bhfeirmeoir rialacha maidir leis na coinníollacha chun luach sealadach agus luach cinntitheach agus líon sealadach agus líon cinntitheach na dteidlíochtaí íocaíochta a bhunú rialacha maidir leis na cásanna ina bhféadfaidh conradh díolacháin nó léasa difear a dhéanamh do leithdháileadh na dteidlíochtaí íocaíochta rialacha maidir le bunú agus ríomh luach agus líon na dteidlíochtaí íocaíochta a gheofar ón gcúlchiste náisiúnta nó óna gcúlchistí réigiúnacha rialacha maidir le luach aonaid na dteidlíochtaí íocaíochta a mhodhnú i gcás codán de na teidlíochtaí íocaíochta agus i gcás ina naistreofaí na teidlíochtaí íocaíochta dá dtagraítear in airteagal 34(4) critéir chun roghanna faoi phointí (a)(b) agus (c) den tríú fomhír d'airteagal 24(1) a chur i bhfeidhm critéir chun teorainneacha a chur i bhfeidhm maidir le líon na dteidlíochtaí íocaíochta atá le leithdháileadh i gcomhréir le hairteagal 24(4) go (7) critéir chun na teidlíochtaí íocaíochta a leithdháileadh de bhun airteagal 30(4) agus (7) critéir chun an chomhéifeacht don laghdú dá dtagraítear sa chúigiú fomhír d'airteagal 32(5) a shocrú chun bainistiú cuí na dteidlíochtaí íocaíochta a áirithiú cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 lena leagtar síos rialacha maidir le hábhar an dearbhaithe agus leis na ceanglais chun teidlíochtaí íocaíochta a ghníomhachtú chun sláinte phoiblí a chosaint cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 lena leagtar síos rialacha faoina mbeidh deonú íocaíochtaí coinníollach ar shíolta deimhnithe de chineálacha áirithe cnáibe a úsáid agus an nós imeachta le haghaidh cineálacha cnáibe a dhearbhú agus lena gcion teitrihidreacannaibionóil dá dtagraítear in airteagal 32(6) a fhíorú roinn 4 scéim íocaíochta aonair limistéir airteagal 36 le linn na tréimhse ina mbeidh an scéim íocaíochta aonair limistéir á cur i bhfeidhm ní bheidh feidhm ag roinn 1 roinn 2 ná ag roinn 3 den chaibidil seo maidir leis na ballstáit sin cé is moite den dara fomhír d'airteagal 23(1) d'airteagal 23 (5) agus d'airteagal 32(2) go (6) deonófar an íocaíocht aonair limistéir ar bhonn bliantúil do gach heicteár incháilithe a dhearbhaigh an feirmeoir i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 72(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 déanfar é a ríomh gach bliain tríd an imchlúdach airgeadais bliantúil a bunaíodh i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo a roinnt ar líon iomlán na heicteár incháilithe a dearbhaíodh sa bhallstát lena mbaineann i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 72(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 de mhaolú ar mhír 2 féadfaidh na ballstáit a chinneann airteagal 38 den rialachán seo a fheidhmiú ón 1 eanáir 2018 ar a dhéanaí leas a bhaint ar feadh na tréimhse ina mbeidh an tairteagal seo á fheidhmiú acu as suas le 20 den imchlúdach airgeadais bliantúil dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo chun an íocaíocht aonair limistéir in aghaidh an heicteáir a dhifreálú agus an méid sin á ndéanamh acudéanfaidh siad an tacaíocht a deonaíodh don bhliain féilire 2014 faoi cheann amháin nó níos mó de na scéimeanna de bhun phointe (a) phointe (b) agus phointe (c) d'airteagal 68(1) agus airteagal 126 airteagal 127 agus airteagal 129 de rialachán (ce) uimh 73/2009 a chur san áireamh féadfaidh an chipir an chabhair a dhifreálú agus na himchlúdaigh airgeadais a chur san áireamh a bhaineann go sonrach leis an earnáil mar a leagtar amach in iarscríbhinn xviia de rialachán (ce) uimh 73/2009 agus laghdú á dhéanamh de réir aon chabhrach a deonaíodh don earnáil chéanna de bhun airteagal 37 den rialachán seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena socrófar do gach ballstát an uasteorainn náisiúnta bhliantúil don scéim íocaíochta aonair limistéir trí na méideanna bliantúla arna socrú i gcomhréir le hairteagail 42 47 49 51 agus 53 a bhaint ón uasteorainn náisiúnta bhliantúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii ach amháin i gcás force majeure nó in imthosca eisceachtúla beidh na heicteáir dá dtagraítear i mír 2 ar fáil don fheirmeoir ar dháta a shocróidh an ballstát ar dáta é nach déanaí ná an dáta a shocrófar sa bhallstát sin chun leasú a dhéanamh ar an iarratas ar chabhair dá dtagraítear in airteagal 72(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 maidir leis na rialacha a bhaineann le hincháilitheacht agus leis an rochtain atá ag feirmeoirí ar an scéim íocaíochta aonair limistéir airteagal 37 cabhair idirthréimhse náisiúnta na ballstáit a bhfuil an scéim íocaíochta aonair limistéir á feidhmiú acu i gcomhréir le hairteagal 36 féadfaidh siad a chinneadh cabhair idirthréimhseach náisiúnta a dheonú don tréimhse 20152020 féadfar an chabhair idirthréimhseach náisiúnta a dheonú ar fheirmeoirí in earnálacha ar deonaíodh an chabhair sin orthu in 2013 nó i gcás na bulgáire agus na rómáine ar deonaíodh íocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha orthu in 2013 beidh na coinníollacha maidir leis an gcabhair idirthréimhseach náisiúntacomhionann leis na cinn a údaraítear maidir le híocaíochtaí a dheonú de bhun airteagal 132(7) nó airteagal 133a de rialachán (ce) 73/2009 i ndáil le 2013 cé is moite den laghdú ar na híocaíochtaí mar thoradh ar chur i bhfeidhm airteagal 132 i gcomhar le hairteagal 7 agus le hairteagal 10 den rialachán sin déanfar suim iomlán an chúnaimh idirtréimhse náisiúnta a fhéadfar a dheonú ar fheirmeoirí i gceann ar bith de na hearnálacha dá dtagraítear i mír 2 a theorannú leis an gcéatadán a leanas de na himchlúdaigh airgeadais sonracha don earnáil mar a údaraíonn an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 132(7) nó le hairteagal 133a(5) de rialachán (ce) uimh 73/2009 ón gcomhairle in 2013 i gcás na cipire ríomhfar an céatadán ar bhonn na nimchlúdach airgeadais sonrach don earnáil a leagtar amach in iarscríbhinn xviia a ghabhann le rialachán (ce) 73/2009 ní bheidh feidhm ag mír 2 ná ag mír 3 maidir leis an gcipir cuirfidh an ballstát aon chinneadh dá dtagraítear i mír 1 in iúl don choimisiún faoin 31 márta gach bliain beidh an fhaisnéis seo a leanas san fhógra na himchlúdaigh airgeadais sonracha don earnáil uasráta na cabhrach idirthréimhsí náisiúnta i gcás inarb iomchuí ar bhonn critéar oibiachtúil agus laistigh de na teorainneacha a leagtar amach i mír 4 féadfaidh na ballstáit méid na cabhrach idirthréimhsí náisiúnta atá le deonú a chinneadh roinn 5 cur chun feidhme scéim na híocaíochta bunúsaí sna ballstáit a bhfuil an scéim íocaíochta aonair limistéir curtha i bhfeidhm acu airteagal 38 tabhairt isteach scéim na híocaíochta bunúsaí sna ballstáit a bhfuil an scéim íocaíochta aonair limistéir curtha i bhfeidhm acu mura bhforáiltear a mhalairt sa roinn seo beidh feidhm ag an teideal seo maidir leis na ballstáit a bhfuil an scéim íocaíochta aonair limistéir dá bhforáiltear i roinn 4 den chaibidil seo curtha i bhfeidhm acu ní beidh feidhm ag airteagal 24 go 29 maidir leis na ballstáit sin airteagal 39 go ndéanann siad iarratas ar theidlíochtaí íocaíochta faoi scéim na híocaíochta bunúsaí faoin dáta deiridh chun iarratas a chur isteach a shocrófar i gcomhréir le pointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 78 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 sa chéad bhliain ina gcuirfear scéim na híocaíochta bunúsaí chun feidhme seachas i gcás force majeure nó in imthosca eisceachtúla féadfaidh na ballstáit teidlíochtaí íocaíochta a leithdháileadh ar fheirmeoirí atá i dteideal íocaíochtaí díreacha i gcomhréir le hairteagal 9 den rialachán seo a chomhlíonann na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír nach bhfuairíocaíochtaí don bhliain 2013i ndáil le hiarratas ar chabhair dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír den mhír seo agus nach raibh acuar an dáta a shocraigh an ballstát lena mbaineann de réir airteagal 11(2) de rialachán (ce) uimh 1122/2009 don bhliain éilithe 2013 ach talamh talmhaíochta nach raibh riocht maith talmhaíochta air an 30 meitheamh 2003 dá bhforáiltear in airteagal 124(1) de rialachán (ce) uimh 73/2009 cumhachtófar an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 lena leagfar síos rialacha maidir le tabhairt isteach scéim na híocaíochta bunúsaí i mballstáit a bhfuil an scéim íocaíochta aonair limistéir curtha i bhfeidhm acu airteagal 40 luach na dteidlíochtaí íocaíochta sa chéad bhliain ina mbeidh scéim na híocaíochta bunúsaí á cur chun feidhme ríomhfaidh na ballstáit luach aonaid na dteidlíochtaí íocaíochta trí chéatadán seasta den uasteorainn náisiúnta a leagtar amach in iarscríbhinn ii do gach bliain ábhartha a roinnt ar líon na dteidlíochtaí íocaíochta i gcéad bhliain chur chun feidhme scéim na híocaíochta bunúsaí cé is moite díobh siúd a leithdháilfear ón gcúlchiste náisiúnta nó óna gcúlchistí réigiúnacha ríomhfar an céatadán seasta dá dtagraítear sa chéad fhomhír tríd an uasteorainn náisiúnta nó réigiúnach don scéim aonair bunúsach a shocrófar do chéad bhliain chur chun feidhme scéim na híocaíochta bunúsaí i gcomhréir le hairteagal 22(1) nó le hairteagal 23(2) faoi seach den rialachán seo tar éis don laghdú líneach dá bhforáiltear i mír 1 a bheith curtha i bhfeidhm nó i gcás inarb iomchuí i mír 2 d'airteagal 30 ar an uasteorainn náisiúnta a leagtar amach in iarscríbhinn ii do chéad bhliain chur chun feidhme scéim na híocaíochta bunúsaí de mhaolú ar an modh ríomha dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh na ballstáit a chinneadh idirdhealú a dhéanamh idir luach na dteidlíochtaí íocaíochta i gcéad bhliain chur chun feidhme scéim na híocaíochta bunúsaí cé is moite díobh siúd a leithdháilfear ón gcúlchiste náisiúnta nó óna gcúlchistí réigiúnacha i gcás gach bliana ábhartha ar bhonn a luach aonaid bhunaidh socrófar luach aonaid bunaidh na dteidlíochtaí íocaíochta dá dtagraítear i mír 2 trí chéatadán seasta de luach iomlán na cabhrach cé is moite den chabhair de bhun airteagail 41 43 48 agus 50 agus theideal iv den rialachán seo a fuair an feirmeoir sin i gcomhréir leis an rialachán seo don bhliain féilire roimh chur chun feidhme scéim na híocaíochta bunúsaí roimh airteagal 63 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 a bheith curtha i bhfeidhm a roinnt ar líon na dteidlíochtaí íocaíochta a leithdháilfear ar an bhfeirmeoir sin i gcéad bhliain chur chun feidhme scéim na híocaíochta bunúsaí cé is moite díobh siúd a leithdháilfear ón gcúlchiste náisiúnta nó óna gcúlchistí réigiúnacha déanfar an céatadán seasta sin a ríomh trí uasteorainn náisiúnta nó réigiúnach do scéim na híocaíochta bunúsaí atá le socrú i gcomhréir le hairteagal 22(1) nó le hairteagal 23(2) faoi seach den rialachán seo do chéad bhliain chur chun feidhme scéim na híocaíochta bunúsaí tar éis don laghdú líneach dá bhforáiltear i mír 1 nó i gcás inarb infheidhme i mír 2 d'airteagal 30 a roinnt ar luach iomlán na cabhrach lúide gach cabhair de bhun airteagail 41 43 48 agus 50 agus teideal iv den rialachán seo arna dheonú don bhliain féilire roimh chur chun feidhme scéim na híocaíochta bunúsaí sa bhallstát nó sa réigiún lena mbaineann sula gcuirfear airteagal 63 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 i bhfeidhm nuair a bheidh mír 2 á cur i bhfeidhm acu oibreoidh na ballstáit ag gníomhú dóibh i gcomhréir le prionsabail ghinearálta dhlí an aontais chun luach na dteidlíochtaí íocaíochta a chomhchuibhiú ar an leibhéal náisiúnta nó réigiúnach chuige sin socróidh na ballstáit na bearta a bheidh le déanamh agus modh an ríofa a bheidh le húsáid agus cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas fúthu faoin 1 lúnasa den bhliain roimh chur chun feidhme scéim na híocaíochta bunúsaí ar na bearta sin beidh modhnuithe bliantúla de réir a chéile ar luach bunaidh na dteidlíochtaí íocaíochta dá dtagraítear i mír 3 i gcomhréir le critéir oibiachtúla neamhidirdhealaitheacha ag tosú ó chéad bhliain chur chun feidhme scéim na híocaíochta bunúsaí sa chéad bhliain ina gcuirfear scéim na híocaíochta bunúsaí chun feidhme cuirfidh na ballstáit luach a dteidlíochtaí in iúl do na feirmeoirí mar a ríomhtar iad i gcomhréir leis an airteagal seo le haghaidh gach bliana den tréimhse a chumhdaítear leis an rialachán seo chun críocha mhír 3 i gcás ina ndéanfar léas ar limistéir talmhaíochta nó cuid de léas a dhíol nó a dheonú nó i gcás ina rachaidh an léas nó cuid de in éag tar éis an dáta a shocrófar de bhun airteagal 36(3) agus roimh an dáta a shocrófar de bhun airteagal 33(1) féadfaidh ballstát ar bhonn critéar oibiachtúil a fhoráil go bhfuil an méadú nó cuid den mhéadú sin ar luach na dteidlíochtaí íocaíochta a leithdháilfí ar an bhfeirmeoir lena mbaineann le dul ar ais isteach sa chúlchiste náisiúnta nó sna cúlchistí réigiúnacha i gcás gur brábús amhantair a bheadh sa mhéadú sin don fheirmeoir lena mbaineann an cion den íocaíocht a gheofar atá le dul ar ais sa chúlchiste náisiúnta nó sna cúlchistí réigiúnacha íocaíocht athdháilte airteagal 41 rialacha ginearálta féadfaidh na ballstáit a chinneadh faoin 1 lúnasa in aon bhliain faoi leith íocaíocht bhliantúil a dheonú sa chéad bhliain eile ar fheirmeoirí atá i dteideal íocaíocht faoi scéim na híocaíochta bunúsaí dá dtagraítear i ranna 1 2 3 agus 5 de chaibidil 1 nó faoin scéim íocaíochta aonair limistéir dá dtagraítear in roinn 4 de chaibidil 1 (an íocaíocht athdháilte) cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas maidir le haon chinneadh den sórt sin faoin dáta dá dtagraítear sa chéad fhomhír na ballstáit a chinn scéim na híocaíochta bunúsaí a chur i bhfeidhm ar an leibhéal réigiúnach i gcomhréir le hairteagal 23 féadfaidh siad an íocaíocht athdháilte a chur i bhfeidhm ar an leibhéal réigiúnach gan dochar do chur i bhfeidhm an smachta airgeadais an laghdú ar íocaiochtaí i gcomhreir le hairteagal 11 na laghduithe líneacha dá dtagraítear in airteagal 7 den rialachán seo ná do chur i bhfeidhm airteagal 63 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 deonófar an íocaíocht athdháiltear bhonn bliantúil nuair a ghníomhachtóidh an feirmeoir na teidlíochtaí íocaíochta nó i mballstáit a chuireann airteagal 36 den rialachán seo i bhfheidhm nuair a dhearbhóidh an feirmeoir na heicteáir incháilithe ríomhfaidh na ballstáit an íocaíocht athdháilte gach bliain trí fhigiúr a shocróidh na ballstáit nach mbeidh níos airde ná 65 den mheáníocaíocht náisiúnta nó réigiúnach in aghaidh an heicteáir a mhéadú faoi líon na dteidlíochtaí íocaíochta a ghníomhachtaighan feirmeoir i gcomhréir le hairteagal 33(1) nó ar líon na heicteár incháilithe a dhearbhóidh an feirmeoir i gcomhréir le hairteagal 36(1a) ní bheidh líon na dteidlíochtaí íocaíochta nó na heicteár sin níos mó ná uasmhéid a shocróidh na ballstáit nach mbeidh níos mó ná 30 heicteár nó meánmhéid na ngabháltas talmhaíochta a leagtar amach in iarscríbhinn viii má tá an meánmhéid sin níos mó ná 30 heicteár sa bhallstát lena mbaineann ar an gcoinníoll go nurramófar na huasteorainneacha a leagtar amachi mír 4 féadfaidh na ballstáit ar an leibhéal náisiúnta grádú a chur i mbun laistigh de líon na heicteár a shocraítear i gcomhréir leis an mír sin agus beidh feidhm chomhionann acu maidir leis na feirmeoirí uile an mheáníocaíocht náisiúnta in aghaidh an heicteáir dá dtagraítear i mír 4 den rialachán seo bunóidh na ballstáit í ar bhonn na huasteorann náisiúnta a leagtar amach in iarscríbhinn ii don bhliain féilire 2019 agus ar líon na heicteár incháilithe a dhearbhófar i gcomhréir le hairteagal 33(1) nó le hairteagal 36(2) in 2015 áiritheoidh na ballstáit dtabharfar aon bhuntáiste dá bhforáiltear faoin gcaibidil seo d'fheirmeoirí a bhfuil sé suite ina leith ón 18deireadh fómhair 2011 gur roinn siad a ngabháltas agus gan é d'aidhm acu ach tairbhe a bhaint as an íocaíocht athdháilte beidh feidhm aige sin freisin maidir le feirmeoirí ar toradh iad a ngabháltais ar an roinnt sin i gcás duine dhlítheanaigh nó grúpa daoine nádúrtha nó dlítheanacha féadfaidh na ballstáit an tuaslíon teidlíochtaí íocaíochta nó heicteár dá dtagraítear i mír 4 a chur i bhfeidhm ar leibhéal chomhaltaí na ndaoine nó na ngrúpaí dlítheanacha sin sa chás sin ina bhforáiltear leis an dlí náisiúnta go mbeidh cearta agus oibleagáidí na gcomhaltaí aonair inchomparáide le cearta feirmeoirí aonair a bhfuil stádas cheann an ghabháltais acu go háirithe maidir lena stádas eacnamaíoch sóisialta agus cánach ar an gcoinníoll gur chuidigh siad chun struchtúir talmhaíochta na ndaoine nó na ngrúpaí dlítheanacha lena mbaineann a neartú airteagal 42 forálacha airgeadais chun an íocaíocht athdháilte a mhaoiniú féadfaidh na ballstáit a chinneadh faoin dáta dá dtagraítear in airteagal 41(1) suas le 30 den uasteorainn náisiúnta bhliantúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii a úsáid tabharfaidh siad fógra don choimisiún faoi aon chinneadh den sórt sin faoin dáta sin ar bhonn an chéatadáin den uasteorainn náisiúnta a bheidh le húsáid ag na ballstáit de bhun mhír 1 den airteagal seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe lena socrófar an uasteorainn chomhfhreagrach don íocaíocht athdháilte ar bhonn bliantúil trí bhíthin gníomhartha tarmligthe caibidil 3 íocaíocht do chleachtais talmhaíochta chun leasa na haeráide agus an chomhshaoil airteagal 43 feirmeoirí atá i dteideal íocaíochta faoi scéim na híocaíochta bunúsaí nó faoin scéim íocaíochta aonair limistéir leanfaidh siad ar iomlán a gcuid heicteár incháilithe de réir bhrí airteagal 32(2) go (5) na cleachtais talmhaíochta atá tairbhiúil don aeráid agus don chomhshaol dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo nó na ceanglais chóibhéiseacha dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo is mar a leanas a bheidh na cleachtais talmhaíochta atá tairbhiúil don aeráid agus don chomhshaol éagsúlú barr féarthailte buana a choimeád limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht a bheith i gcuid den limistéar talmhaíochta is é a bheidh sna cleachtais choibhéiseacha cleachtais chomhchosúla a tháirgeann tairbhe coibhéiseach nó tairbhe níos airde don aeráid agus don chomhshaol i gcomparáid le cleachtas amháin nó roinnt de na cleachtais dá dtagraítear i mír 2 scéimeanna deimhniúcháin comhshaoil náisiúnta nó réigiúnacha lena náirítear iad siúd le haghaidh deimhnithe maidir le comhlíonadh na reachtaíochta náisiúnta comhshaoil lena éilítear níos mó ná na caighdeáin ábhartha éigeantacha a bunaíodh de bhun caibidil i de theideal vi de rialachán (ae) uimh 1306/2013 arb é is aidhm leo na cuspóirí a bhaint amach i dtaca le cáilíocht na hithreach agus an uisce le bithéagsúlacht le caomhnú an tírdhreacha agus le maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú dó féadfar a áireamh leis na scéimeanna deimhniúcháin sin na cleachtais a liostaítear in iarscríbhinn ix a ghabhann leis an rialachán seo na cleachtais dá dtagraítear i mír 2 nó meascán de na cleachtais sin na cleachtais choibhéiseacha dá dtagraítear i mír 3 ní bheidh siad faoi réir cistiú dúbailte féadfaidh na ballstáit a chinneadh lena náirítear ar an leibhéal réigiúnach i gcás inarb iomchuí teorainn a chur leis na roghanna a bheidh ag feirmeoirí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 3 féadfaidh na ballstáit a chinneadh lena náirítear ar an leibhéal réigiúnach i gcás inarb iomchuí go gcomhlíonfaidh feirmeoirí a gcuid oibleagáid uile faoi mhír 1 i gcomhréir le scéimeanna deimhniúcháin comhshaoil náisiúnta nó réigiúnacha dá dtagraítear i bpointe b de mhír 3 faoi réir na gcinntí a dhéanfaidh na ballstáit dá dtagraítear i mír 5 agus 6 ní fhéadfaidh feirmeoir ceann amháin nó níos mó de na cleachtais dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 3 a leanúint ach amháin má ghlacann na cleachtais sin ar bhealach iomlán ionad na gcleachtas gaolmhar dá dtagraítear in mír 2 ní fhéadfaidh feirmeoir scéimeanna deimhniúcháin dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 3 a úsáid ach amháin má chumhdaíonn siad an oibleagáid iomlán dá dtagraítear i mír 1 tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoina gcuid cinntí dá dtagraítear i mír 5 agus i mír 6 mar aon leis na gealltanais shonracha nó na scéimeanna deimhniúcháin a mbeidh sé ar intinn acu a fheidhmiú mar chleachtais choibhéiseacha de réir bhrí mhír 3 measúnóidh an coimisiún an bhfuil na cleachtais a áirítear sna gealltanais shonracha nó scéimeanna deimhniúcháin cumhdaithe sa liosta in iarscríbhinn ix agus má mheasann sé nach bhfuil tabharfaidh sé fógra do na ballstáit dá réir sin trí ghníomhartha cur chun feidhme a ghlacfar gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 71(2) nó (3) a chur i bhfeidhm i gcás ina dtugann an coimisiún fógra do bhallstát nach bhfuil na cleachtais sin cumhdaithe leis an liosta in iarscríbhinn ix ní chuirfidh an ballstát sin na gealltanais shonracha ná na scéimeanna deimhniúcháin a bhaineann fógra an choimisiúin leo i bhfeidhm mar chleachtais choibhéiseacha de réir bhrí mhír 3 den airteagal seo gan dochar do mhír 10 agus do mhír 11 den airteagal seo ná do chur i bhfeidhm an smachta airgeadais na laghduithe líneacha i gcomhréir le hairteagal 7 den rialachan seo agus do chur i bhfeidhm airteagal 63 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 deonóidh na ballstáit an íocaíocht dá dtagraítear sa chaibidil seo ar fheirmeoirí a leanann na cleachtais as na cinn sin dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo atá ábhartha dóibh féin agus sa mhéid a chomhlíonann na feirmeoirí sin airteagal 44 airteagal 45 agus airteagal 46 den rialachán seo déanfar an íocaíocht seo trí mhéan íocaíochta bliantúla in aghaidh an heicteáir incháilithe a dearbhaíodh i gcomhréir le hairteagal 33(1) nó le hairteagal 36(1a) íocaíocht a ríomhfar ar bhonn bliantúil tríd an méid atá mar thoradh ar chur i bhfeidhm airteagal 47 a roinnt ar líon iomlán na heicteár incháilithe a dearbhaíodh i gcomhréir le hairteagal 33(1) nó le hairteagal 36(2) sa bhallstát nó sa réigiún lena mbaineann de mhaolú ar an dara fomhír na ballstáit sin a chinnfidh airteagal 25(2) a chur i bhfeidhm féadfaidh siad a chinneadh an íocaíocht dá dtagraítear sa mhír sin a dheonú mar chéatadán de luach iomlán na dteidlíochtaí a bheidh gníomhachtaithe ag an bhfeirmeoir i gcomhréir le hairteagal 33(1) do gach bliain ábhartha do gach bliain agus do gach ballstát nó réigiún déanfar an céatadán sin a ríomh tríd an méid a fhaightear de bharr airteagal 47 a chur i bhfeidhm a roinnt ar líon iomlán na dteidlíochtaí íocaíochta a bheidh gníomhachtaithe i gcomhréir le hairteagal 33(1) sa bhallstát nó sa réigiún feirmeoirí a bhfuil a ngabháltas suite ina niomláine nó i bpáirt i limistéar a chumhdaítear le treoir 92/43/cee le treoir 2000/60/ce nó le treoir 2009/147/ce beidh siad i dteideal an íocaíocht dá dtagraítear sa chaibidil seo ar an gcoinníoll go leanann siad na cleachtais dá dtagraítear sa chaibidil seo a mhéid atá na cleachtais sin ag luí le cuspóirí na dtreoracha sin i gcás na ngabháltas sin feirmeoirí a chomhlíonann na ceanglais a leagtar síos in airteagal 29(1) de rialachán (ce) uimh 834/2007 maidir le feirmeoireacht orgánach beidh siad i dteideal ipso facto na híocaíochta dá dtagraítear sa chaibidil seo ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír ach amháin maidir le haonaid gabháltais a úsáidtear chun críche táirgthe orgánaigh i gcomhréir le hairteagal 11 de rialachán (ce) uimh 834/2007 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 ag cur cleachtais choibhéiseacha leis an liosta a leagtar amach in iarscríbhinn ix ag bunú na ceanglais iomchuí is infheidhme do na scéimeanna deimhniúcháin náisiúnta nó réigiúnacha dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 3 den airteagal seo lena náirítear an leibhéal ráthaíochta atá le cur ar fáil ag na scéimeanna sin ag bunú rialacha mionsonraithe do ríomh an méid dá dtagraítear in airteagal 28(6) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 i ndáil leis na cleachtais dá dtagraítear i bpointe 3 agus i bpointe 4 de roinn i agus i bpointe 7 de roinn iii d'iarscríbhinn ix a ghabhann leis an rialachán seo agus aon chleachtais choibhéiseacha eile a chuirfí leis an iarscríbhinn sin de bhun phointe (a) den mhír seo dá dteastaíonn ríomh ar leith chun an cistiú dúbailte a sheachaint airteagal 44 éagsúlú barr i gcás ina gcumhdóidh talamh arúil an fheirmeora idir 10 heicteár agus 30 heicteár agus nach saothrófar ina iomláine é le barra faoi uisce ar feadh tréimhse fada den bhliain nó ar feadh tréimhse fada den timthriall barr beidh dhá bharr éagsúla ar a laghad ar an talamh arúil sin ní bheidh níos mó ná 75 den talamh arúil sin faoin bpríomhbharr i gcás ina gcumhdóidh talamh arúil an fheirmeora níos mó ná 30 heicteár agus nach saothrófar ina iomláine é le barra faoi uisce ar feadh tréimhse fada den bhliain nó ar feadh tréimhse fada den timthriall barr beidh trí bharr éagsúla ar a laghad ar an talamh arúil sin ní chumhdóidh an príomhbharr níos mó ná 75 den talamh arúil sin agus ní chumhdóidh an dá phríomhbharr le chéile níos mó ná 95 den talamh arúil sin 2 gan dochar do líon na mbarr a theastaíonn de bhun mír 1 ní bheidh feidhm ag na huastairseacha a leagtar amach ansin i gcás gabháltasina mbeidh níos mó ná 75 den talamh arúil faoi fhéar nó faoi fhoráiste luibheach eile nó i gcás inar talamh branair níos mó ná 75 den talamh arúil i gcásanna den sórt sin ní chumhdóidh an príomhbharr ar an gcuid eile den talamh arúil níos mó ná 75 den talamh arúil sin ach amháin i gcás ina mbeidh an talamh eile sin faoi fhéar nó faoi fhoráiste luibheach nó gur talamh branair é ní bheidh feidhm ag mír 1 agus mír 2 maidir le gabháltais ina núsáidfear níos mó ná 75 den talamh arúil chun féar nó foráiste luibheach eile a tháirgeadh nó gur talamh branair nó talamh a bheidh faoi réir teaglam de na húsáidí sin atá ann ar an gcoinníoll nach mó ná 30 heicteár an talamh arúil nach gcumhdófar leis na húsáidí sin i gcás inar féarthailte buana níos mó ná 75 den limistéar talmhaíochta incháilithe mar fhéarthailte buana ina núsáidtear échun féar nó foráiste luibheach eile a tháirgeadh nó barra a bhíonn faoi uisce ar feadh cuid shuntasach den bhliain nó cuid shuntasach de thimthriall na mbarr nó faoi réir teaglam de na húsáidí sin atá ann ar an gcoinníoll nach mó ná 30 heicteár an talamh arúil nach gcumhdaítear leis na húsáidí sin i gcás nár dhearbhaigh an feirmeoir ina iarratas ar chabhair ón mbliain roimhe sin breis agus 50 de limistéar an talaimh arúil a dearbhaíodh agus bunaithe ar chomparáid a dhéanamh idir na hiarratais gheospásacha ina mbeidh an talamh arúil ar fad á shaothrú le barr difriúil ó bharr na bliana féilire roimhe sin a bheidh lastuaidh den 62ú líne dhomhanleithid nó i limistéir áirithe atá cóngarach di i gcás ina gcumhdóidh talamh arúil an ghabháltais níos mó ná 10 heicteár beidh dhá bharr éagsúla ar a laghad ar an talamh arúil sin agus ní chlúdóidh ceann ar bith de na barra sin níos mó ná 75 den talamh arúil ach amháin sa chás nuair is féar nó foráiste luibheach eile an príomhbharr nó gur talamh branair atá ann chun críocha an airteagail seo ciallóidh barr aon cheann de na nithe seo a leanas saothrán de chuid cheann ar bith de na genera éagsúla a shainmhínítear in aicmiú luibheolaíoch na mbarr saothrán de chuid aon speicis de na brasscacerae solanaeceae nó cucurbitaceae talamh a fhágtar bán féar nó foráiste luibheach eile measfargo mbeidh barra geimhridh agus barra earraigh éagsúil fiú más den ghéineas céanna iad araon cineálacha eile genera agus speiceas a aithint mar aon leo siúd dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo na rialacha a leagan síos chun ríomh beacht sciartha na mbarr éagsúil a chur i bhfeidhm airteagal 45 féarthailte buana ainmneoidh na ballstáit féarthailte buana atá íogair ó thaobh an chomhshaoil de i limistéir a chumhdaítear le treoir 92/43/cee nó le treoir 2009/147/ce lena náirítear talamh portaigh agus bogaigh atá suite sna limistéir sin agus a dteastaíonn dianchosaint uathu chun cuspóirí na dtreoracha sin a chomhlíonadh chun cosaint a áirithiú d'fhéarthailte buana a bhfuil luach breise acu ó thaobh an chomhshaoil de feádfaidh ballstáit a chinneadh go nainmneoidh siad limistéir íogaire eile lasmuigh de na limistéir atá cumhdaithe le treoir 92/43/cee nó le treoir 2009/147/ce lena náirítear féarthailte buana ar ithir atá ar mhórán carbóin ní thiontóidh feirmeoirí ná ní threabhfaidh siad féarthailte buana atá suite i limistéir a ainmneoidh na ballstáit faoin gcéad fhomhír nó i gcás inarb infheidhme faoin dara fomhír áiritheoidh na ballstáit nach laghdóidh cóimheas limistéir na bhféarthailte buana le hais an limistéir talmhaíochta ina iomláine a dhearbhaigh na feirmeoirí i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 72(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 níos mó ná 5 i gcomparáid le cóimheas tagartha a bhunóidh na ballstáit in 2015 trí limistéir na bhféarthailte buana dá dtagraítear i bpointe (a) den dara fhomhír den mhír seo a roinnt ar an limistéar talmhaíochta iomlán dá dtagraítear i bpointe (b) den fhomhír sin chun críocha an chóimheasa thagartha dá dtagraítear sa chéad fhomhír a bhunú ciallaíonn limistéir féarthailte buana an talamh faoi fhéarach buan a dhearbhóidh na feirmeoirí in 2012 nó in 2013 i gcás na cróite i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 73/2009 faoi réir na noibleagáidí faoin gcaibidil seo móide an limistéar féarthailte buana a dhearbhaigh na feirmeoirí in 2015 i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 72(1) de rialalchán (ae) uimh 1306/2013 faoi réir na noibleagáidí faoin gcaibidil seo nár dearbhaíodh mar thalamh faoi fhéarach buan in 2012 nó i gcás na cróite in 2013 ciallaíonn limistéar talmhaíochta iomlán an limistéar talmhaíochta a dhearbhóidh na feirmeoirí in 2015 i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 72(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 faoi réir na noibleagáidí faoin gcaibidil seo déanfar cóimheas tagartha na bhféarthailte buana a athríomh i gcásanna ina mbeidh dualgas ar fheirmeoirí a bheidh faoi réir na noibleagáidí faoin gcaibidil seo limistéar a aththiontú ina fhéarthailte buana in 2015 nó in 2016 i gcomhréir le hairteagal 93 rialachán (ae) uimh 1306/2013 sa chás sin déanfar na limistéir sin a chur leis na limistéir féarthailte buana dá dtagraítear i bpointe (a) den dara fomhír den mhír seo bunófar gach bliain cóimheas na bhfhéarthailte buana ar bhonn na limistéar a dhearbhóidh na feirmeoirí a bheidh faoi réir na noibleagáidí faoin gcaibidil seo don bhliain lena mbaineann i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 72(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 beidh feidhm ag an oibleagáid faoin mír sin ar an leibhéal náisiúnta ar an leibhéal réigiúnach nó más iomchuí ar an leibhéal foréigiúnach féadfaidh na ballstáit a chinneadh go gcuirfidh siad oibleagáid i bhfeidhm go gcaithfear féarthailte buana a choinneáil ar leibhéal an ghabháltais chun a áirithiú nach dtitfidh cóimheas na bhféarthailte buana níos mó ná 5 déanfaidh na ballstáit fógra a thabhairt don choimisiún i leith aon chinnidh den sórt sin faoin 1 lúnasa 2014 tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoin gcóimheas tagartha agus faoin gcóimheas dá dtagraítear sa mhír seo i gcás ina suífear go bhfuil an cóimheas dá dtagraítear i mír 2 tar éis laghdú níos mó ná 5 ar an leibhéal réigiúnach nó foréigiúnach nó i gcár inarb infheidhme ar an leibhéal náisiúnta déanfaidh an ballstát lena mbaineann oibleagáidí a fhorchur ar leibhéal an ghabháltais i ndáil le talamh a aththiontú ina fhéarthailte buana do na feirmeoirí sin a mbeidh talamh ar fáil acu a tiontaíodh ó thalamh faoi fhéarach buan nó ó fhéarthailte buana ina thalamh le haghaidh úsáidí eile le linn tréimhse san aimsir a caitheadh70 ach i gcás ina gcoinneofar méid limistéir na bhféarthailte buana i ndearbhthéarmaí a bunaíodh i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír de mhír 2 laistigh de theorainneacha áirithe measfar go bhfuil an oibleagáid a leagtar amach sa chéad fhomhír de mhír 2 comhlíonta ní bheidh feidhm ag mír 3 i gcás inar toradh ar athfhoraoisiú é aon laghdú faoin tairseach ar athfhoraoisiú é atá ag teacht leis an gcomhshaol agus nach náireofar leis fáschoillte de gharráin ghearruainíochta de chrainn nollag ná de chrainn a fhásann go tapa agus a shaothraítear ar mhaithe le giniúint fuinnimh chun a áirithiú go gcoinneofar cóimheas na bhféarthailte buana tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 lena leagfar síos rialacha mionsonraithe i ndáil le féarthailte buana lena náirítear rialacha i ndáil le haththiontú i gcás nach gcomhlíonfar an oibleagáid i mír 1 den airteagal seo rialacha a mbeidh feidhm acu maidir leis na ballstáit i ndáil le hoibleagáidí a bhunú ar leibhéal an ghabháltais maidir le féarthailte buana dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 a choinneáil agus maidir le haon choigeartú ar an gcóimheas tagartha dá dtagraítear i mír 2 a mbeadh gá leis ag leagadh síos an creat faoina ndéanfar an tainmniúchán maidir le limistéir íogaire eile dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 1 den airteagal seo ag bunú modhanna mionsonraithe chun cóimheas na bhféarthailte buana a chinneadh mar aon leis an limistéar talmhaíochta iomlán nach mór a choinneáil de bhun mhír 2 den airteagal seo ag sainiú an tréimhse san aimsir a caitheadh dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 3 den airteagal seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena socrófar na teorainneacha dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 3 den airteagal seo airteagal 46 limistéar efa i gcás ina gcumhdóidh talamh arúil an ghabháltais níos mó ná 15 heicteár áiritheoidh na feirmeoirí ón 1 eanáir 2015 ar aghaidh gur limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht é limistéar a bheidh ag comhfhreagairt do 5 ar a laghad de thalamh arúil an ghabháltais a dhearbhaigh an feirmeoir i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 72(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 agus lena náirítear na limistéir a luaitear i bpointí (c) (d) (h) agus (h) de mhír 2 den airteagal seo má mheasann an ballstát mar limistéir faoi féarthailte buana iad i gcomhréir leis an mír sin féadfar an céatadán dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a mhéadú ó 5 go 7 ag gníomh reachtach ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcomhréir le hairteagal 43(2) den chonradh tíolacfaidh an coimisiún faoin 31 márta 2017 tuarascáil mheastóireachta i ndáil le cur chun feidhme chéad fhomhír na míre seo a mbeidh i gcás inarb iomchuí togra le haghaidh gnímh reachtaigh ag gabháil leis mar a thagraítear dó sa dara fomhír cinnfidh na ballstáit faoin 1 lúnasa 2014 go meastar ceann amháin nó níos mó de na limistéir seo a leanas mar limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht ardáin gnéithe tírdhreacha lena náirítear na gnéithe sin atá taobh le talamh arúil an ghabháltais de mhaolú ar airteagal 43(1) den rialachán seo féadfar a áireamh orthu sin gnéithe tírdhreacha nach náirítear sa limist incháilithe i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 76(2) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 stráicí maoláin lena náirítear stráicí maoláin atá cumhdaithe le féarthailte buana ar an gcoinníoll nach ionann iad agus an limistéar talmhaíochta incháilithe atá taobh leo heicteáir agrafhoraoiseachta a fhaigheann nó a bhfuair tacaíocht faoi airteagal 44 de rialachán (ae) uimh 1698/2005 agus/nó airteagal 23 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 nó a bhfuil tacaíocht faighte acu faoi na forálacha sin stráicí de heicteáir incháilithe feadh imeall foraoise limistéir ina bhfuil garráin ghearruainíochta nach núsáidtear aon leasachán mianrach ná táirgí cosanta plandaí iontu limistéir choilltithe dá dtagraítear i bpointe (b) (ii) d'airteagal 32(2 den rialachán seo) limistéir a bhfuil barra breise nó cumhdú glas iontu a bunaíodh de bharr síolta a cuireadh agus a phéac faoi réir chur i bhfeidhm na bhfachtóirí ualaithe dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo cé is moite de limistéir an ghabháltais dá dtagraítear i bpointe (g) agus i bpointe (h) den chéad fhomhír den mhír seo is ar thalamh arúil an ghabháltais a bheidh an limistéar ina ndíreofar ar an éiceolaíocht nó i gcás limistéar a luaitear i bpointe (c) agus i bpointe (d) den chéad fhomhír den mhír seo féadfaidh freisin an limistéar ina ndíreofar ar an éiceolaíocht bheith taobh le talamh arúil an ghabháltais a dhearbhaigh an feirmeoir i gcomhréir le pointe (a)d' d'airteagal 72(1) de rialachán uimh 1306/2013 d'fhonn an riarachán a shimpliú agus saintréithe na gcineálacha limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht a liostaítear sa chéad fhomhír de mhír 2 a chur san áireamh agus d'fhonn gurbh fhusa iad a thomhas féadfaidh na ballstáit agus líon iomlán na heicteár atá sa limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht de chuid gabháltais á ríomh acu úsáid a bhaint as na fachtóirí tiontaithe agus/nó ualaithe a leagtar amach in iarscríbhinn x i gcás ina gcinnfidh ballstát go measfar gur limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht é pointe (i) den chéad fhomhír de mhír 2 nó aon limistéar eile atá faoi réir ualú ar lú é ná 1 beidh sé éigeantach na fachtóirí ualaithe a leagtar amach in iarscríbhinn x a úsáid ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le gabháltais ina núsáidfear níos mó ná 75 den talamh arúil chun féar nó foráiste luibheach eile a tháirgeadh nó gur talamh bán atá ann nó go núsáidtear é chun barraí léagúmacha a shaothrú nó inar teaglam de na húsáidí sin atá ann ar an gcoinníoll nach mó ná 30 heicteár an talamh arúil nach gcumhdaítear leis na húsáidí sin inarb ionann níos mó ná 75 den limistéar talmhaíochta incháilithe agus féarthailte buana ina núsáidfear é chun féara nó foráiste luibheach eile a tháirgeadh nó chun barra a bhíonn faoi uisce ar feadh chuid shuntasach den bhliain nó chuid shuntasach de thimthriall na mbarr a shaothrú nó inar teaglam de na húsáidí sin atá ann ar an gcoinníoll nach mó ná 30 heicteár an talamh arúil nach gcumhdófar leis na húsáidí sin féadfaidh na ballstáit a chinneadh suas le leath na bpointí céatadáin den limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht dá dtagraítear i mír 1 a chur chun feidhme ar an leibhéal réigiúnach chun limistéir ina ndírítear ar an éiceolaíocht a bheidh taobh lena chéile a fháil ainmneoidh na ballstáit na limistéir agus na hoibleagáidí a bheidh ar fheirmeoirí nó ar ghrúpaí d'fheirmeoirí a bheidh rannpháirteach is é is aidhm le hainmniúchán na limistéár agus leis na hoibleagáidí go mbeadh siad mar bhonn agus taca ag cur chun feidhme bheartais an aontais maidir leis an gcomhshaol leis an aeráid agus leis an mbithéagsúlacht féadfaidh na ballstáit a chinneadh feirmeoirí a bhfuil a ngabháltais i ngaireacht dá chéile a cheadú an oibleagáid dá dtagraítear i mír 1 a chomhlíonadh go comhcoiteann ()cur chun feidhme comhchoiteann)) ar an gcoinníoll gur tadhlach lena chéile na limistéir ina ndírítear ar an éiceolaíocht d'fhonn tacú le cur chun feidhme bheartais an aontais i ndáil leis an gcomhshaol leis an aeráid agus leis an mbithéagsúlacht féadfaidh na ballstáit limistéir a ainmniú ina mbeifear in ann cur chun feidhme comhchoiteann a dhéanamh agus féadfaidh siad breis oibleagáidí a chur ar na feirmeoirí nó ar na grúpaí d'fheirmeoirí a bheidh páirteach sa chur chun feidhme comhchoiteann sin gach feirmeoir a ghlacfaidh páirt i gcur chun feidhme comhchoiteann áiritheoidh sé gur suite ar thalamh a ghabháltais féin a bheidh 50 ar a laghad den limistéar atá faoi réir na hoibleagáide i mír 1 agus i gcomhréir leis an dara fomhír de mhír 2 ní mó ná deich a bheidh ar líon na bhfeirmeoirí a bheidh rannpháirteach i gcur cun feidhme comhchoiteann den sórt sin na ballstáit sin ina mbeidh níos mó ná 50 d'achar dromchla iomlán an talaimh cumhdaithe le foraois féadfaidh siad a chinneadh nach mbeidh feidhm ag mír 1 den airteagal seo maidir le gabháltais atá suite i limistéir a ainmneoidh na ballstáit mar limistéar atá faoi shriant nádúrtha i gcomhréir le pointe (a) nó pointe (b) d'airteagal 32(1) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 ar an gcoinníoll go mbeidh níos mó ná 50 de limistéar dhromchla an talaimh den aonad dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo cumhdaithe le foraois agus gur airde cóimheas an talaimh faoi fhoraois don talamh talmhaíochta ná 31 measúnófar an limistéar atá cumhdaithe le foraois agus an cóimheas idir talamh foraois agus talamh talamhaíochtae ar leibhéal limistéir a bheidh coibhéiseach leis an leibhéal lau2 nó ar leibhéal aonaid shoiléir eile a chumhdóidh an taon limistéar geografach tadhlach soiléir amháin a bhfuil dálaí talmhaíochta comhchosúla ann tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi na cinntí dá dtagraítear i mír 2 faoin 1 lúnasa 2014 agus faoi aon chinntí dá dtagraítear in mír 3 5 6 nó 1d faoin 1 lúnasa den bhliain roimh dóibh iarratas a dhéanamh lena leagfar síos critéir do na cineálacha limistéar dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo le bheith cáilithe mar limistéir ina ndírítear ar an éiceolaíocht lena gcuirfear isteach cineálacha eile limistéar seachas iad siúd dá dtagraítear i mír 2 a fhéadtar a chur san áireamh chun an céatadán dá dtagraítear sa mhír sin a urramú lena gcuirfear iarscríbhinn x in oiriúint chun na fachtóirí tiontaithe dá dtagraítear i mír 3 a bhunú agus chun na critéir agus/nó na cineálacha limistéar a bheidh le sainiú ag an gcoimisiún faoi phointe(a) agus (b) den mhír seo a chur san áireamh lena leagfar síos na rialacha maidir leis an gcur chun feidhme dá dtagraítear i mír 5 agus i mír 6 a bhunú lena náirítear íoscheanglais maidir le cur chun feidhme den sórt sin lena mbunófar an creat ina bhfuil na ballstáit chun na critéir a bheidh le comhlíonadh ag na gabháltais chun go measfar iad a bheith i ngaireacht dá chéile chun críocha mhír 6 a shainiú lena mbunófar na modhanna chun an ceatadán d'achar dromchla iomlán an talaimh atá cumhdaithe le foraois agus an cóimheas idir talamh foraoise agus talamh talmhaíochta dá dtagraítear i mír 7 a chinneadh airteagal 47 chun an íocaíocht dá dtagraítear sa chaibidil seo a mhaoiniú úsáidfidh na ballstáit 30 den uasteorainn náisiúnta bhliantúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii cuirfidh na ballstáit an íocaíocht dá dtagraítear sa chaibidil seo i bhfeidhm ar an leibhéal náisiúnta agus airteagal 23 á chur i bhfeidhm acu féadfaidh na ballstáit a chinneadh an íocaíocht a chur i bhfeidhm ar an leibhéal réigiúnach i gcás mar sin úsáidfidh siad i ngach réigiún sciar na huasteorann a socraíodh de bhun mhír 3 den airteagal seo i gcás gach réigiúin ríomhfar an sciar sin tríd an uasteorainn réigiúnach faoi seach arna bunú i gcomhréir le airteagal 23(2) a roinnt ar an uasteorainn náisiúnta arna bunú i gcomhréir le hairteagal 22(1) tar éis an laghdú líneach dá bhforáiltear i mír 1 d'airteagal 30 a asbhaint sa chás nach gcuirfear mír (2) den airteagal sin i bhfeidhm glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena socrófar ar bhonn bliantúil na huasteorainneacha atá chomhfhreagrach don íocaíocht dá dtagraítear sa chaibidil seo caibidil 4 íocaíocht do limistéir a bhfuil srianta nádúrtha iontu airteagal 48 féadfaidh na ballstáit íocaíocht a dheonú ar fheirmeoirí atá i dteideal íocaíochta faoi scéim na híocaíochta bunúsaí nó faoin scéim íocaíochta aonair limistéir dá dtagraítear i gcaibidil 1 a bhfuil a ngabháltais suite ina niomláine nó i bpáirt i limistéir atá faoi shrianta nádúrtha a d'ainmnigh na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 32(1) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 (íocaíocht do limistéir atá faoi shrianta nádúrtha) féadfaidh na ballstáit a chinneadh an íocaíocht a dheonú do limistéir atá faoi shrianta nádúrtha ar na limistéir ar fad a thagann faoi raon feidhme mhír 1 nó an íocaíocht a theorannú do roinnt de na limistéir sin sin ar bhonn critéar oibiachtúil neamhidirdhealaitheach gan dochar do mhír 2 den airteagal seo do chur i bhfeidhm an smachta airgeadais ná an laghdú ar íocaíochtaí díreacha i gomhréir le hairteagal 11 agus do chur i bhfeidhm na laghduithe líneacha i gcomhréir le hairteagal 7 den rialachán seo ná do chur i bhfeidhm airteagal 63 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 deonófar an íocaíocht do limistéir atá faoi shrianta nádúrtha ar bhonn bliantúil in aghaidh an heicteáir incháilithe atá suite sna limistéir dar chinn ballstát íocaíocht a dheonú i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo íocfar í ar ghníomhachtú na dteidlíochtaí íocaíochta i ndáil leis na heicteáir sin atá i seilbh an fheoirmeora sin lena mbaineann nó i mballstáit a bhfuil airteagal 36 den rialachán seo á chur i bhfeidhm acu nuair a dhearbhóidh an feirmeoir lena mbaineann na heicteáir incháilithe sin ríomhfar an íocaíocht do limistéir atá faoi shrianta nádúrtha in aghaidh an heicteáir tríd an méid a fhaightear de thoradh chur i bhfeidhm airteagal 49 a roinnt ar líon na heicteár incháilithe a dearbhaíodh i gcomhréir le hairteagal 33(1) nó i nó le hairteagal 36 (2) atá suite sna limistéir ar chinn ballstát íocaíocht a dheonú dóibh i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo ar bhonn critéar oibiachtúil agus neamhidirdhealaitheach féadfaidh na ballstáit uasmhéid heicteár in aghaidh an ghabháltais a leagan amach a bhféadfar tacaíocht faoin gcaibidil seo a dheonú ina leith féadfaidh na ballstáit an íocaíocht do limistéir atá faoi shrianta nádúrtha a chur i bhfeidhm ar an leibhéal réigiúnach faoi na coinníollacha atá leagtha síos sa mhír seo ar an gcoinníoll gur shainaithin siad na réigiúin lena mbaineann i gcomhréir le critéir oibiachtúla neamhidirdhealaitheacha agus go háirithe lena srianta nádúrtha lena náirítear déine na srianta sin agus a ndálaí agranamaíochta roinnfidh na ballstáit an uasteorainn náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 49(1) idir na réigiúin i gcomhréir le critéir oibiachtúla neamhidirdhealaitheacha ríomhfar an íocaíocht do limistéir atá faoi shrianta nádúrtha a dhéanfar ar an leibhéal réigiúnach tríd an uasteorainn réigiúnach a ríomhtar i gcomhréir leis an dara fomhír den mhír seo a roinnt ar líon na heicteár incháilithe a dearbhaíodh sa limistéar faoi seach i gcomhréir le hairteagal 33(1) nó hairteagal 36(2) atá suite sna limistéir ar chinn ballstát íocaíocht a dheonú dóibh i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo airteagal 49 chun íocaíocht do limistéir atá faoi shrianta nádúrtha a mhaoiniú féadfaidh na ballstáit a chinneadh faoin 1 lúnasa 2014 suas le 5 den uasteorainn náisiúnta bhliantúil atá leagtha amach in iarscríbhinn ii a úsáid ar bhonn an chéatadáin den uasteorainn náisiúnta a bheidh le húsáid ag na ballstáit de bhun mhír 1 glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe lena socrófar na huasteorainneacha comhfhreagracha don íocaíocht do limistéir atá faoi shrianta nádúrtha ar bhonn bliantúil trí bhíthin gníomhartha tarmligthe caibidil 5 íocaíocht d'fheirmeoirí óga airteagal 50 deonóidh na ballstáit íocaíocht bhliantúil ar fheirmeoirí óga a bheidh i dteideal íocaíochta faoi scéim na híocaíochta bunúsaí nó faoin scéim íocaíochta aonair limistéir dá dtagraítear i gcaibidil 1 (íocaíocht d'fheirmeoirí óga) chun críocha na caibidle seo ciallaíonn feirmeoirí óga daoine nádúrtha nach sine iad ná 40 bliain d'aois sa bhliain inar cuireadh isteach an tiarratas dá dtagraítear i bpointe (a) féadfaidh na ballstáit critéir incháilitheachta oibiachtúla agusneamhidirdhealaitheacha eile d'fheirmeoirí óga a bheidh ag cur isteach ar an íocaíocht d'fheirmeoirí óga a shainiú tuilleadh maidir leis na scileanna agus/nó na ceanglais oiliúna iomchuí gan dochar do chur i bhfeidhm an smachta airgeadais ná don laghdú ar íocaíochtaí i gcomhréir le hairteagal 11 agus do chur i bhfeidhm na laghduithe líneacha i gcomhréir le hairteagal 7 ná do chur i bhfeidhm airteagal 63 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 deonófar an íocaíocht dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ar bhonn bliantúil nuair a ghníomhachtóidh an feirmeoir na teidlíochtaí íocaíochta nó i mballstáit a bhfuil airteagal 36 den rialachán seo á chur i bhfeidhm acu nuair a dhearbhóidh an feirmeoir na heicteáir incháilithe deonófar an íocaíocht íocaíocht d'fheirmeoirí óga ar gach feirmeoir ar feadh uastréimhse cúig bliana déanfar an tréimhse sin a laghdú de réir an lín bhlianta idir an bunú dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír agus an tráth ar cuireadh isteach an chéad iarratas le haghaidh íocaíochta d'fheirmeoirí óga gach bliain ríomhfaidh na ballstáit nach mbeidh airteagal 36 á chur i bhfeidhm acu méid na híocaíochta d'fheirmeoirí óga trí líon na dteidlíochtaí a bheidh gníomhachtaithe ag an bhfheirmeoir i gcomhréir le hairteagal 32(1) a iolrú faoi uimhir a bheidh ag comhfhreagairt do 25 de mheánluach na dteidlíochtáí íocaíochta a bheidh i seilbh an fheirmeora ar leis iad nó atá ar léas aige 25 den mhéid a gheofar trí chéatadán seasta den uasteorainn náisiúnta don bhliain féilire 2019 mar a leagtar amach in iarscríbhinn ii a roinnt ar líon na heicteár incháilithe ar fad a dhearbhófar in 2015 i gcomhréir le hairteagal 33(1) beidh an céatadán seasta comhionann le sciar na huasteorann náisiúnta atá fágtha do scéim na híocaíochta bunúsaí i gcomhréir le hairteagal 22(1) i gcomhair 2015 ríomhfaidh na ballstáit a mbeidh airteagal 36 á chur i bhfeidhm acu méid na híocaíochta d'fheirmeoirí óga gach bliain trí uimhir a bheidh ag comhfhreagairt do 25 den íocaíocht aonair limistér a ríomhadh i gcomhréir le hairteagal 36 a iolrú faoi líon na heicteár incháilithe a dhearbhaigh an feirmeoir i gcomhréir le hairteagal 36(2) de mhaolú ar mhír 6 agus ar mhír 7 féadfaidh ballstáit méid na híocaíochta d'fheirmeoirí óga a ríomh trí uimhir a bheidh ag comhfhreagairt do 25 den mheáníocaíocht náisiúnta in aghaidh an heicteáir a iolrú faoi líon na dteidlíochtaí a bheidh gníomhachtaithe ag an bhfeirmeoir i gcomhréir le hairteagal 32(1) nó faoi líon na heicteár incháilithe a bheidh gníomhachtaithe ag an bhfeirmeoir i gcomhréir le hairteagal 36(2) ríomhfar an mheáníocaíocht in aghaidh an heicteáir tríd an uasteorainn náisiúnta don bhliain féilire 2019 a leagtar amach in iarscríbhinn ii a roinnt ar líon na heicteár incháilithe a dhearbhófar in 2015 i gcomhréir le hairteagal 33(1) nó le hairteagal 36(1a) socróidh na ballstáit uasteorainn aonair a bheidh infheidhme maidir le líon na dteidlíochtaí íocaíochta a ghníomhachtaigh an feirmeoir nó maidir le líon na heicteár incháilithe a dhearbhaigh an feirmeoir ní bheidh an uasteorainn sin níos lú ná 25 ná níos mó ná 90 agus mír 6 mír 7 agus mír 8 á gcur i bhfeidhm ag na ballstáit urramóidh siad an uasteorainn sin in áit míreanna 6 go 9 a chur i bhfeidhm féadfaidh na ballstáit cnapshuim bhliantúil a leithdháileadh in ghaidh an fheirmeora agus í á ríomh trí líon seasta de heicteáir a iolrú faoi uimhir a bheidh ag comhfhreagairt do 25 den mheáníocaíocht náisiúnta in aghaidh an heicteáir mar a bhunófar i gcomhréir mír 8 an líon seasta heicteár dá dtagraítear san fhomhír thuas ríomhfar é trí líon iomlán na heicteár incháilithe a dhearbhóidh na feirmeoirí óga de bhun airteagal 33(1) nó airteagal 36(2) a bheidh ag cur isteach ar an íocaíocht d'fheirmeoirí óga in 2015 a roinnt ar líon iomlán na bhfeirmeoirí óga a bheidh tar éis cur isteach ar an íocaíocht sin in 2015 féadfaidh ballstát an líon seasta heicteár a athríomh áfach aon bhliain i ndiaidh 2015 sa chás ina mbeidh athruithe suntasacha ann i líon na bhfeirmeoirí óga a bheidh ag cur isteach ar an íocaíocht nó i méid ghabháltais na bhfeirmeoirí óga nó an dá rud ní bheidh an chnapshuim bhliantúil a fhéadfar a dheonú ar fheirmeoir níos mó ná méid iomlán a bhuníocaíochta sa bhliain áirithe sin sara gcuirfear airteagal 63 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 i bhfeidhm 11 d'fhonn cosaint chearta na dtairbhithe a ráthú agus ionas nach ndéanfar idirdhealú eatarthu cumhachtófar an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 maidir leis na dálaí faoina bhféadfar a mheas go bhfuil duine dlítheanach incháilithe an íocaíocht d'fheirmeoirí óga a fháil airteagal 51 chun an íocaíocht d'fheirmeoirí óga a mhaoiniú úsáidfidh na ballstáit céatadán nach mó é ná 2 den uasteorainn náisiúnta bhliantúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii cuirfidh na ballstáit in iúl don choimisiún faoin 1 lúnasa 2014 an céatadán a mheastar is gá chun an íocaíocht sin a mhaoiniú féadfaidh na ballstáit athbhreithniú a dhéanamh ar an gcéatadán measta sin faoin 1 lúnasa gach bliain agus beidh éifeacht leis an athbhreithniú sin ón mbliain ina dhiaidh sin cuirfidh siad fógra chuig an gcoimisiún maidir leis an gcéatadán athbhreithnithe faoin 1 lúnasa den bhliain roimh a chur i bhfeidhm gan dochar don uasteorainn 2 a socraítear i mír 1 den airteagal seo i gcás ina dtéann méid iomlán na híocaíochta d'fheirmeoirí óga a ndéantar iarratas uirthi i mballstát i mbliain ar leith thar an uasteorainn a socraítear de bhun mhír 4 den airteagal seo agus i gcás inar lú an uasteorainn ná an uasmhéid sin maoineoidh na ballstáit an difríocht trí bhíthin pointe (f) den chéad fhomhír d'airteagal 30(7) a chur i bhfeidhm sa bhliain ábhartha trí laghdú líneach a chur i bhfeidhm ar na híocaíochtaí ar fad atá le deonú do gach feirmeoir i gcomhréir le hairteagal 32 nó le hairteagal 36(2) nó sa dá bhealach i gcás ina rachaidh méid iomlán na híocaíochta d'fheirmeoirí óga a ndéantar iarratas uirthi i mballstát i mbliain ar leith thar an uasteorainn a shocrófar de bhun mhír 4 den airteagal seo agus i gcás inarb ionann an uasteorainn sin agus 2 den uasteorainn náisiúnta bhliantúil a leagtar síos in iarscríbhinn ii cuirfidh na ballstát laghdú líneach i bhfeidhm ar na méideanna a bheidh le híoc de bhun airteagal 50 chun an uasteorainn sin a chomhlíonadh ar bhonn an chéatadáin a chuirfidh na ballstáit in iúl de bhun mhír 1 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena socrófar na huasteorainneacha comhfhreagracha don d'fheirmeoirí óga ar bhonn bliantúil teideal iv tacaíocht chúpláilte tacaíocht chúpláilte dheonach airteagal 52 féadfaidh na ballstáit tacaíocht chúpláilte a dheonú d'fheirmeoirí faoi na coinníollacha a leagtar síos sa chaibidil seo (dá ngairtear tacaíocht chúpláilte sa chaibidil seo) féadfar tacaíocht chúplailte a dheonú do na hearnálacha agus do na táirgí seo a leanas gránaigh síolta ola barra próitéine léagúim ghráinneacha líon cnáib rís cnónna prátaí stáirse bainne agus táirgí bainne síolta caoireoil agus feoil ghabhair mairteoil agus laofheoil ola olóige seiriceáin farae triomaithe leannlusanna biatas siúcra cána agus siocair torthaí agus glasraí agus garrán gearruainíochta ní fhéadfar tacaíocht chúpláilte a dheonú ach do na hearnálacha sin nó do na réigiúin sin de chuid ballstáit ina mbainfidh deacrachtaí áirithe le cineálacha sonraithe feirmeoireachta nó le hearnálacha sonracha talmhaíochta a mbaineann tábhacht ar leith leo ar chúiseanna eacnamaíocha agus/nó sóisialta agus/nó comhshaoil de mhaolú ar mhír 3 féadfar tacaíocht chúpláilte a dheonú freisin d'fheirmeoirí ar feirmeoirí iad nach bhfuil aon heicteáir incháilithe acu chun na teidlíochtaí íocaíochta a ghníomhachtú faoi scéim na híocaíochta bunúsaí dá dtagraítear i gcaibidil 1 de theideal iii den rialachán seo ní féidir tacaíocht chúpláilte a dheonú ach a mhéad is gá chun dreasacht a chruthú na leibhéil reatha táirgthe a choinneáil sna hearnálacha nó sna réigiúin lena mbaineann is i bhfoirm íocaíochta bliantúla a bheidh tacaíocht chúpláilte agus deonófar í laistigh de theorainneacha sainithe cainníochtúla agus beidh sí bunaithe ar limistéir sheasta nó ar tháirgeacht sheasta nó ar líon seasta ainmhithe i gcás duine dhlítheanaigh nó grúpa daoine nádúrtha nó dlítheanacha féadfaidh na ballstáit na teorainneacha dá dtagraítear i mír 6 a chur i bhfeidhm ar leibhéal chomhaltaí na ndaoine nó na ngrúpaí dlítheanacha sin i gcás ina bhforálfar leis an dlí náisiúnta do chearta agus d'oibleagáidí na gcomhaltaí aonair atá inchomparáide le cearta feirmeoirí aonair atá i gceannas ar ghabháltas go háirithe maidir lena stádas eacnamaíoch sóisialta agus cánach ar an gcoinníoll gur chuidigh siad struchtúir thalmhaíochta na ndaoine nó na ngrúpaí dlíthiúla lena mbaineann a neartú aon tacaíocht chúpláilte a dheonófar faoin airteagal seo beidh sí comhsheasmhach le bearta agus le beartais eile an aontais d'fhonn a áirithiú go núsáidfear cistí an aontais ar bhealach éifeachtúil agus spriocdhírithe agus chun cistiú dúbailte faoi ionstraimí tacaíochta cosúla eile a sheachaint tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 lena leagfar síos na coinníollacha i ndáil leis an tacaíocht cúpláilte a dheonú rialacha maidir le comhsheasmhacht le bearta eile an aontais agus maidir le tacaíocht a fháil airteagal 53 chun an tacaíocht chúpláilte a mhaoiniú féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh faoin 1 lúnasa den bhliain roimh an gcéad bhliain a chuirfear an tacaíocht sin chun feidhme suas le 8 dá nuasteorainn náisiúnta bhliantúil mar a leagtar amach in iarscríbhinn iii í a úsáid de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh na ballstáit a chinneadh suas le 13 den uasteorainn náisiúnta bhliantúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii a úsáid ar an gcoinníoll go dtí an 31 nollaig 2014 go gcuireann siad i bhfeidhm an scéim íocaíochta aonair limistéir a leagtar síos i dteideal v de rialachán (ce) uimh 73/2009 go maoinaíonn siad bearta faoi airteagal 111 den rialachán sin nó go gcumhdaítear iad leis an maolú dá bhforáiltear in airteagal 69(5) nó i gcás mhálta in airteagal 69(1) den rialachán sin leo agus/nó go ndéanann siad le linn bliana amháin ar a laghad sa tréimhse 20102014 leithdháileadh ar mhéid is mó ná 5 den mhéid a bhí ar fáilchun na híocaíochtaí díreacha dá bhforáiltear i dteideal iii i dteideal iv cé is moite de roinn 6 de chaibidil 1 de theideal iv agus teideal v de rialachán (ce) uimh 73/2009 a dheonú chun na bearta a leagtar síos i roinn 2 de chaibidil 2 de theideal iii de rialachán (ce) uimh 73/2009 a mhaoiniú chun an tacaíocht dá bhforáiltear i bhfhophointí (i) go (iv) de phointe (a) agus i bpointí (b) agus (e) d'airteagal 68(1) den rialachán sin a mhaoiniú nó chun na bearta faoi chaibidil 1 a mhaoiniú cé is moite de roinn 6 de theideal iv den rialachán sin féadfar an céatadán den uasteorainn náisiúnta bliantúil dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 a ardú suas go dhá phointe céatadáin i gcás na mballstát sin a chinnfidh ar a laghad 2 dá nuasteorainn náisiúnta bliantúil a úsáid a leagtar amach in iarscríbhinn ii chun tacú le táirgeadh barraí próitéine faoin gcaibidil seo de mhaolú ar mhír 2 na ballstáit a rinne le linn bliana amháin ar a laghad sa tréimhse 20102014 níos mó ná 10 den mhéid a bhí ar fáil acu a leithdháileadh chun na híocaíochtaí díreacha dá bhforáiltear i dteideal iii teideal iv cé is moite de roinn 6 de chaibidil 1 de theideal iv agus teideal v de rialachán (ce) uimh 73/2009 a dheonú chun na bearta a leagtar síos i roinn 2 de chaibidil 2 de theideal iii de rialachán (ce) uimh 73/2009 chun an tacaíocht dá bhforáiltear i bhfhophointí (i) go (iv) de phointe (a) agus i bpointí (b) agus (e) d'airteagal 68(1) den rialachán sin nó chun na bearta faoi chaibidil 1 cé is moite de roinn 6 de chaibidil 1 de theideal iv den rialachán sin a mhaoiniú féadfaidh na ballstáit sin cinneadh a dhéanamh níos mó ná 13 den uasteorainn náisiúnta bhliantúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo a úsáid ar fhormheas an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 55 den rialachán sin de mhaolú ar na céatadáin a leagtar amach i mír 1 go mír 4 féadfaidh na ballstáit a chinneadh suas le eur 3 milliún in aghaidh na bliana a úsáid chun an tacaíocht chúpláilte a mhaoiniú féadfaidh na ballstáit faoin 1 lúnasa 2016 athbhreithniú a dhéanamh ar a gcinneadh de bhun mhír 1 go mír 4 agus an méid a leanas a chinneadh le héifeacht ó 2017 an céatadán a shocrófar de bhun mhír 1 mhír 2 agus mhír 3 a fhágáil gan athrú a mhéadú nó a laghdú laistigh de na teorainneacha a leagtar síos sna míreanna sin i gcás inarb infheidhme nó an céatadán a shocrófar a fhágáil gan athrú nó a laghdú de bhun mhír 4 na coinníollacha maidir le deonú na tacaíochta a mhodhnú deireadh a chur le deonú na tacaíochta faoin gcaibidil seo ar bhonn an chinnidh a ghlacfaidh gach ballstát de bhun mhír 1 go mír 4 den airteagal seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena socrófar na huasteorainneacha comhfhreagracha don tacaíocht chúpláilte ar bhonn bliantúil airteagal 54 fógra a thabhairt cuirfidh na ballstáit fógra chuig an gcoimisiún maidir leis na cinntí dá dtagraítear in airteagal 53 faoi na dátaí dá dtagraítear san airteagal sin ach amháin i gcás an chinnidh dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 53(6) áireofar leis an bhfógra sin faisnéis maidir leis na réigiúin a mbeifear ag díriú orthu leis na cineálacha feirmeoireachta nó earnálacha a roghnaíodh agus leis an leibhéal tacaíochta a bheidh le deonú áireofar freisin sna cinntí dá dtagraítear in airteagal 53(2) agus (4) nó nuair is iomchuí i bpointe (a) d'airteagal 53(6) cur síos mionsonraithe ar chás sonrach an réigiúin a mbeifear ag díriú air agus ar thréithe ar leith na gcineálacha feirmeoireachta nó na nearnálacha talmhaíochta sonracha arb iad is cúis leis an gcéatadán dá dtagraítear in airteagal 53(1) a bheith neamhleordhóthanach chun aghaidh a thabhairt ar na deacrachtaí dá dtagraítear in airteagal 52(3) agus is údar le leibhéal méadaithe tacaíochta a chur ar fáil airteagal 55 formheas ón gcoimisiún glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 71 (2) nó (3) a chur i bhfeidhm lena formheasfar an cinneadh dá dtagraítear in airteagal 53(4) nó i gcás inarb iomchuí i bpointe (a) d'airteagal 53(6) i gcás ina dtaispeánfar gurb ann do cheann amháin de na riachtanais a leanas sa réigiún nó san earnáil lena mbaineann an gá le leibhéal áirithe den táirgeadh sonrach a chothú i ngeall ar easpa roghanna malartacha agus an baol a laghdú go néireofaí as táirgeadh agus go mbeadh fadhbanna sóisialta agus/nó comhshaoil ann dá thoradh sin an gá le soláthar iontaofa a chur ar fáil don tionscal áitiúil próiseála agus iarmhairt dhiúltach shóisialta agus eacnamaíoch aon athstruchtúraithe a d'eascródh as sin a sheachaint an gá leis na míbhuntáistí a bhainfidh d'fheirmeoirí in earnáil ar leith a chúiteamh míbhuntáistí arb é suaitheadh leantach ar an margadh gaolmhar is cúis leo an gá le hidirghabháil i gcás ina measfar nach leor an tacaíocht eile a bheidh ar fáil faoin rialachán seo faoi rialachán (ae) uimh 1305/2013 nó faoi aon scéim státchabhrach formheasta eile chun na riachtanais dá dtagraítear i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (c) den mhír seo a chomhlíonadh glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos rialacha maidir leis an nós imeachta i ndáil leis na cinntí dá dtagraítear i mír 1 den mhír seo a mheasúnú agus a fhormheas íocaíocht i leith bairr shonraigh le haghaidh cadáis airteagal 56 deonófar cabhair ar fheirmeoirí a tháirgeann cadás a thagann faoi chód ac 520100 faoi na coinníollacha a leagtar amach sa chaibidil seo (íocaíocht i leith bairr shonraigh le haghaidh cadáis) airteagal 57 incháilitheacht deonófar an íocaíocht i leith bairr shonraigh le haghaidh cadáis in aghaidh an heicteáir de limistéar incháilithe cadáis ní bheidh an limistéar sin incháilithe ach amháin má bhíonn sé lonnaithe ar thalamh talmhaíochta a údaróidh an ballstát le haghaidh táirgthe cadáis má bhíonn cineálacha cadáis a údaróidh an ballstát ann agus má bhainfear an cadás faoi ghnáthchoinníollacha fáis íocfar an íocaíocht i leith bairr shonraigh le haghaidh cadáis as cadás maith cóir atá oiriúnach le díol déanfaidh na ballstát an talamh agus na cineálacha cadáis dá dtagraítear i mír 1 a údarú i gcomhréir leis na rialacha agus na coinníollacha a bheidh le glacadh de bhun mhír 3 d'fhonn bainistiú éifeachtúil na híocaíochta i leith bairr shonraigh le haghaidh cadáis a áirithiú tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 maidir le rialacha agus coinníollacha i ndáil le talamh agus cineálacha cadáis a údarú chun críocha na híocaíochta i leith bairr shonraigh le haghaidh cadáis glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos rialacha maidir leis an nós imeachta chun an talamh agus cineálacha cadáis a údarú chun críocha na híocaíochta i leith bairr shonraigh le haghaidh cadáis agus an nós imeachta chun fógra a bhaineann leis an údarú sin a thabhairt do na táirgeoirí airteagal 58 bunlimistéir táirgeacht sheasta agus méideanna tagartha bunaítear na bunlimistéir náisiúnta seo a leanas an bhulgáir an ghréig an spáinn an phortaingéil bunaítear an táirgeacht sheasta a leanas don tréimhse tagartha 12 tona/ha 32 tona/ha 35 tona/ha 22 tona/ha déanfar méid na híocaíochta i leith bairr shonraigh in aghaidh an heicteáir de limistéar incháilithe a ríomh tríd an táirgeacht a bhunaítear i mír 2 a iolrú faoi na méideanna tagartha seo a leanas eur 23418 eur 36215 eur 22800 má sháraíonn an limistéar incháilithe cadáis i mballstát ar leith i mbliain ar leith an bunlimistéar a bhunaítear i mír 1 déanfar laghdú ar an méid dá dtagraítear i mír 3 don bhallstát sin i gcomhréir le méid an tsáraithe ar an mbunlimistéar chun go bhféadfar an íocaíocht i leith bairr shonraigh le haghaidh cadáis a chur i bhfeidhm tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 maidir le rialacha agus coinníollacha i ndáil leis an íocaíocht sin a dheonú agus i ndáil leis na riachtanais incháilitheachta agus i ndáil le cleachtais agranamaíocha glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos rialacha maidir le ríomh an laghduithe dá bhforáiltear i mír 4 airteagal 59 eagraíochtaí idirchraoibhe formheasta chun críche na caibidle seo ciallaíonn eagraíocht idirchraoibhe fhormheasta eintiteas dlíthiúil ina bhfuil feirmeoirí a tháirgeann cadás agus scilligeoir cadáis amháin ar a laghad a bhíonn i mbun na ngníomhaíochtaí a leanas cuidiú le comhordú níos fearr a dhéanamh ar an gcaoi a gcuirtear cadás ar an margadh go háirithe trí staidéir thaighde agus suirbhéanna a dhéanamh ar an margadh foirmeacha caighdeánacha conartha atá ag luí le rialacha an aontais a tharraingt suas táirgeadh a dhíriú ar tháirgí atá níos oiriúnaí do riachtanais an mhargaidh agus d'éileamh na dtomhaltóirí go háirithe ó thaobh cáilíochta agus cosanta tomhaltóirí de modhanna agus bealaí chun cáilíocht táirgí a fheabhsú agus a thabhairt suas chun dáta straitéisí margaíochta a fhorbairt chun cadás a chur chun cinn trí scéimeanna deimhniúcháin cáilíochta déanfaidh an ballstát ina bhfuil na scilligeoirí cadáis bunaithe eagraíochtaí idirchraoibhe a fhormheas a chomhlíonann na critéir atá le leagan síos de bhun mhír 3 ionas go ndéanfar chur i bhfeidhm an íocaíocht i leith bairr shonraigh le haghaidh cadáis ar bhealach éifeachtúil a áirithiú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 lena leagfar síos rialacha lena rialaítear an cás nach gcomhlíonann an eagraíocht idirchraoibhe fhormheasta na critéir dá dtagraítear i bpointe (a) airteagal 60 deonú na híocaíochta deonófar an íocaíocht i leith bairr shonraigh le haghaidh cadáis ar fheirmeoirí in aghaidh an heicteáir incháilithe faoi mar a bhunaítear in airteagal 58 é i gcás feirmeoirí ar baill iad d'eagraíocht idirchraoibhe fhormheasta méideofar an íocaíocht i leith bairr shonraigh le haghaidh cadáis orthu in aghaidh an heicteáir incháilithe laistigh den bhunlimistéar a leagtar síos in airteagal 58(1) móide eur 2 teideal v scéim na bhfeirmeoirí beaga airteagal 61 féadfaidh na ballstáit scéim a bhunú d'fheirmeoirí beaga i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos sa teideal seo ('scéim na bhfeirmeoirí beaga') feirmeoirí a bhfuil in 2015 teidlíochtaí íocaíochta ina seilbh nó ar léas acu nó sna ballstáit a bhfuil airteagal 36 á chur i bhfeidhm acu a mbeidh éileamh á dhéanamh acu ar an scéim íocaíochta aonair limistéir agus a chomhlíonann na híoscheanglais dá bhforáiltear in airteagal 10(1) féadfaidh siad rogha a dhéanamh bheith rannpháirteach i scéim na bhfeirmeoirí beaga' tiocfaidh íocaíochtaí faoi scéim na bhfeirmeoirí beaga in ionad na níocaíochtaí a dheonófar de bhun theideal iii agus theideal iv ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír igcás ina roghnaíonn ballstát an modh íocaíochta a leagtar amach i bpointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 63(2) beidh feidhm ag na sa chás sin beidh an íocaíocht ag brath ar na coinníollacha a leagtar síos faoi seach i dteideal iii agus i dteideal gan dochar do mhír 3 den airteagal seo beidh feirmeoirí a bheidh rannpháirteach i scéim na bhfeirmeoirí beaga díolmhaithe ó na cleachtais talmhaíochta dá bhforáiltear i gcaibidil 3 de theideal iii ní dheonófar aon bhuntáiste dá bhforáiltear faoin teideal seo i bhfabhar feirmeoirí a mbeidh sé suite ina leith gur chruthaigh siad tar éis an 18 deireadh fómhair na coinníollacha go saorga chun tairbhe a bhaint as scéim na bhfeirmeoirí beaga airteagal 62 rannpháirtíocht feirmeoirí nach ndearna iarratas ar rannpháirtíocht i scéim na bhfeirmeoirí beaga faoin dáta a shocróidh an ballstát nó a rinne cinneadh tarraingt siar uaidh tar éis an dáta sin nó a roghnaíodh le haghaidh tacaíochta faoi phointe (c) d'airteagal 19(1) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 ní bheidh de theideal acu a thuilleadh bheith rannpháirteach sa scéim sin de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh go náireofar feirmeoirí a bhfuil méid a níocaíochtaí díreacha faoi theideal iii agus faoi theideal iv níos ísle ná an tuasmhéid a shocróidh na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 63 i scéim na bhfeirmeoirí beaga go huathoibríoch mura dtarraingeoidh siad siar uaidh go sainráite faoin dáta a shocróidh an ballstát i gcomhréir le mír 1 nó in aon bhliain ina dhiaidh sin cuirfidh na ballstáit a bhainfidh leas as an bhféidearthacht sin na feirmeoirí ábhartha ar an eolas in am agus i dtráth faoina gceart tarraingt siar ón scéim seo áiritheoidh gach ballstát go gcuirfear meastachán de mhéid na híocaíochta dá dtagraítear in airteagal 63 in iúl d'fheirmeoirí roimh an dáta chun iarratas a chur isteach nó an dáta aistarraingthe a shocróidh an ballstát sin airteagal 63 méid na híocaíochta socróidh na ballstáit méid na híocaíochta bliantúla do gach feirmeoir atá rannpháirteach i scéim na bhfeirmeoirí beaga ar cheann amháin de na leibhéil a leanas méid nach mó ná 25 den mheáníocaíocht náisiúnta do gach tairbhí a bhunóidh na ballstáit ar bhonn na huasteorann náisiúnta a leagtar amach in iarscríbhinn ii don bhliain féilire 2019 agus ar bhonn líon na bhfeirmeoirí a mbeidh na heicteáir incháilithe dearbhaithe acu de bhun airteagal 33(1) nó airteagal 36(1a) in 2015 méid a fhreagróidh don mheáníocaíocht náisiúnta in aghaidh an heicteáir a mhéadófar faoi fhigiúr a fhreagróidh do líon na heicteár agus uasmhéid na heicteár nach mbeidh níos mó ná a cúig bunóidh na ballstáit an mheáníocaíocht náisiúnta in aghaidh an heicteáir ar bhonn na huasteorann náisiúnta a leagtar amach in iarscríbhinn ii don bhliain féilire 2019 agus ar bhonn líon na heicteár incháilithe a dhearbhófar i gcomhréir le hairteagal 33(1) nó le hairteagal 36(2) in 2015 ní bheidh na méideanna dá dtagraítear i bpointí (a) nó (b) den chéad fhomhír níos lú ná eur 500 ná níos mó ná eur 1250 más lú ná eur 500 nó más mó ná eur 1250 an toradh ar phointe (a) agus ar phointe (b) den chéad fhomhír a chur i bhfeidhm déanfar an méid a shlánú suas nó síos faoi seach chuig an íosmhéid nó chuig an uasmhéid de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh ballstát a chinneadh an méid a leanas a dheonú d'fheirmeoirí méid a bheidh comhionann le luach iomlán na níocaíochtaí a bheidh le leithdháileadh ar an bhfeirmeoir in 2015 faoi theideal iii agus teideal iv agus a fhéadfaidh na ballstáit a choigeartú chun na hathruithe ar an uasteorainn náisiúnta a leagtar amach in iarscríbhinn ii a chur san áireamh ar bhealach comhréireach sna blianta ina dhiaidh sin ní bheidh an méid dá dtagraítear i bpointe (a) no i bpointe (b) den chéad fhomhír níos airde ná méid idir eur 500 agus eur 1250 méid a shocróidh an ballstát i gcás gur lú ná eur 500 méid na híocaíochta de bharr chur i bhfeidhm phointe (a) nó phointe (b) féadfaidh an ballstát lena mbaineann a chinneadh an méid sin a shlánú suas go eur 500 de mhaolú ar mhír 1 agus ar mhír 2 sa chipir sa chróit i málta agus sa tslóivéin féadfar an méid dá dtagraítear sna míreanna sin a shocrú ag luach atá níos lú ná eur 500 ach nach lú ná eur 200 nó i gcás mhálta nach lú ná eur 50 airteagal 64 coinníollacha speisialta fad a bheidh siad rannpháirteach i scéim na bhfeirmeoirí beaga déanfaidh na feirmeoirí an méid seo a leanas líon heicteár incháilithe a choimeád a fhreagraíonn ar a laghad do líon na dteidlíochtaí ar leo iad nó atá ar léas acu atá ar seilbh acu nó a fhreagraíonn do líon na heicteár incháilithe a dhearbhófar in 2015 i gcomhréir le hairteagal 36(2) an tíoscheanglas dá bhforáiltear i bpointe (b) d'airteagal 10(1) a chomhlíonadh maidir le feirmeoir atá rannpháirteach i scéim na bhfeirmeoirí beaga measfar ar feadh thréimhse rannpháirtíochta an fheirmeora sin sa scéim sin gur teidlíochtaí gníomhachtaithe iad na teidlíochtaí íocaíochta a ghníomhachtóidh sé in 2015 de bhun airteagal 32 agus airteagal 33 ní mheasfar gur teidlíochtaí íocaíochta gan úsáid iad a bheidh le haischur sa chúlchiste náisiúnta nó sna cúlchistí réigiúnacha de réir bhrí phointe (b) deairteagal 31(1) na teidlíochtaí íocaíochta a bheidh ar seilbh an fheirmeora le linn a rannpháirtíochta sa scéim sin sna ballstáit a bhfuil airteagal 36 á chur i bhfeidhm acu líon na heicteár incháilithe a dhearbhóidh feirmeoir in 2015 i gcomhréir le hairteagal 36(2) ar feirmeoir é atá rannpháirteach i scéim na bhfeirmeoirí beaga measfar iad a bheith dearbhaithe ar feadh tréimhse rannpháirtíochta an fheirmeora sa scéim sin de mhaolú ar airteagal 34 ní bheidh teidlíochtaí íocaíochta a bheidh ar seilbh feirmeoirí atá rannpháirteach i scéim na bhfeirmeoirí beaga inaistrithe ach amháin i gcás oidhreachta nó oidhreachta ionchais feirmeoirí a fhaigheann teidlíochtaí íocaíochta de bharr oidhreachta nó oidhreachta ionchais ó fheirmeoir atá rannpháirteach i scéim na bhfeirmeoirí beaga beidh siad sin incháilithe chun a bheith rannpháirteach sa scéim ar choinníoll go gcomhlíonann siad na ceanglais chun sochar a fháil ó scéim na híocaíochta bunúsaí agus go bhfaigheann siad le hoidhreacht na teidlíochtaí íocaíochta ar fad atá ar seilbh ag an bhfeirmeoir óna bhfaigheann siad na teidlíochtaí íocaíochta ní bheidh feidhm ag mír 1 mír 2 ná ag an gcéad fhomhír de mhír 3 den airteagal seo i gcás ina roghnaíonn ballstát an modh íocaíochta a leagtar síos i bpointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 63(2) gan an tríú fomhír d'airteagal 63(2) mar aon le mír 1 agus mír 2 den chéad fhomhír de mhír 3 den airgeagal seo a chur i bhfeidhm chun cinnteacht dhlíthiúil a áirithiú tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 lena leagtar amach na coinníollacha chun bheith rannpháirteach sa scéim i gcás go dtagann athrú ar chúinsí an fheirmeora rannpháirtigh airteagal 65 chun an íocaíocht dá dtagraítear sa teideal seo a mhaoiniú bainfidh na ballstáit as na méideanna iomlána a bheidh ar fáil le haghaidh na níocaíochtaí faoi seach a mbeadh na feirmeoirí beaga ina dteideal faoi scéim na híocaíochta bunúsaí nó faoin scéim íocaíochta aonair limistéir dá dtagraítear i gcaibidil 1 de theideal iii mar íocaíocht athdháilte dá dtagraítear i gcaibidil 2 de theideal iii mar íocaíocht i leith na gcleachtas talmhaíochta chun leasa na haeráide agus an chomhshaoil dá dtagraítear i gcaibidil 3 de theideal iii mar íocaíocht le haghaidh na limistéar sin a bhfuil srianta nádúrtha iontu dá dtagraítear i gcaibidil 4 de theideal iii mar thacaíocht chúpláilte dá dtagraítear i dteideal iv i gcas ballstát a roghnaigh suim na híocaíochta a ríomh de bhun phointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 63(2) i gcás ina mbeidh suim na méideanna sin i gcás feirmeora aonair níos mó ná an tuasmhéid a bheidh socraithe ag na ballstáit déanfar gach méid a laghdú i gcomhréir is i gceann amháin nó níos mó de na slite a leanas a mhaoineofar an difríocht idir suim na níocaíochtaí ar fad a bheidh dlite faoi scéim na bhfeirmeoirí beaga agus an méid iomlán a mhaoineofar i gcomhréir le mír 1 trí airteagal 30(7) a chur i bhfeidhm sa bhliain ábhartha trí na cistí nár úsáideadh a úsáid sa bhliain ábhartha chun an íocaíocht a mhaoiniú d'fheirmeoirí óga a leagtar síos i gcaibidil 5 de theideal iii trí laghdú líneach a chur i bhfeidhm ar na híocaíochtaí ar fad a bheidh le deonú i gcomhréir le hairteagal 32 nó le hairteagal 36 seachas i gcás inar roghnaigh an ballstát méid na híocaíochta bliantúla a shocrú de bhun phointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 63(2) fanfaidh na heilimintí ar a mbunófar na méideanna dá dtagraítear i mir 1 den airteagal seo mar an gcéanna do thréimhse iomlán rannpháirtíochta an fheirmeora iscéim na bhfeirmeoirí beaga más mó ná 10 den uasteorainn náisiúnta bhliantúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii méid iomlán na níocaíochtaí atá dlite faoi scéim na bhfeirmeoirí beaga cuirfidh na ballstáit laghdú líneach i bhfeidhm ar na méideanna atá le híoc i gcomhréir leis an teideal sin chun an céatadán sin a urramú seachas i gcás go bhfuil méid na híocaíochta socraithe acu i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 63(2) gan an tríú fomhír d'airteagal 63(2) a chur i bhfeidhm tá feidhm ag an eisceacht chéanna maidir le ballstáit a mbeidh méid na híocaíochta socraithe acu i gcomhréir le pointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 63(2) gan an tríú fomhír d'airteagal 63(2) a fheidhmiú a mbeidh a uasteorainn náisiúnta arna leagadh amach in iarscríbhinn ii don bhliain 2019 níos airde ná mar a bheidh don bhliain 2015 agus a mbeidh an modh ríomha arna leagadh amach in airteagal 25(1) nó airteagal 36(2) á chur i bhfeidhm acu teideal vi cláir náisiúnta um athstruchtúrú d'earnáil an chadáis airteagal 66 an buiséad bliantúil a úsáid le haghaidh na gclár um athstruchtúrú i gcás ballstát a mbeidh an chéad fhomhír d'airteagal 4(1) de rialachán (ce) uimh 637/2008 curtha i bhfeidhm acu aistreofar an buiséad bliantúil ábhartha a bheidh ar fáil de bhun airteagal 5(1) den rialachán sin le héifeacht ón 1 eanáir 2014 agus is éard a bheidh annbreischistí aontais le haghaidh beart faoin gcláreagrú forbartha tuaithe a mhaoineofar faoi rialachán (ae) uimh 1305/2013 i gcás ballstát a mbeidh an dara fomhír d'airteagal 4(1) de rialachán (ce) uimh 637/2008 curtha i bhfeidhm acu áireofar an buiséad bliantúil ábhartha a bheidh ar fáil de bhun airteagal 5(1) den rialachán sin ina nuasteorainneacha náisiúnta le héifeacht ón 1 eanáir 2017 mar a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo teideal vii forálacha críochnaitheacha fógraí agus práinn airteagal 67 ceanglais fógartha chun cur i bhfeidhm oiriúnach na rialacha a leagtar amach sa rialachán seo a áirithiú tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 maidir leis na bearta riachtanacha i ndáil le fógraí a bheidh le tabhairt ag na ballstáit don choimisiún chun críocha an rialacháin seo chun críocha íocaíochtaí díreacha a sheiceáil a rialú agus chun faireachán meastóireacht agus iniúchóireacht a dhéanamh orthu nó chun ceanglais a leagtar síos i gcomhaontuithe idirnáisiúnta a chomhlíonadh ar ceanglais iad a tugadh i gcrích le cinneadh ón gcomhairle lena náirítear ceanglais maidir le fógra a thabhairt faoi na comhaontuithe sin á dhéanamh sin dó cuirfidh an coimisiún san áireamh na riachtanais maidir le sonraí agus na sineirgí a d'fhéadfadh a bheith ann idir foinsí sonraí féideartha i gcás inarb iomchuí féadfar an fhaisnéis a gheofar a tharchur chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta agus chuig údaráis inniúla tríú tíortha nó í a chur ar fáil dóibh agus féadfar í a phoibliú faoi réir cosanta sonraí pearsanta agus faoi réir leasa dhlisteanaigh gnóthas agus a rúin ghnó á gcosaint acu chun go mbeidh na fógraí dá dtagraítear i mír 1 tapa éifeachtúil cruinn agus costéifeachtach tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 lena leagtar síos rialacha breise maidir leis an méid a leanas cineál agus saghas na faisnéise a mbeidh fógra le tabhairt ina taobh na catagóirí sonraí a bheidh le próiseáil agus na huastréimhsí coinneála na cearta rochtana chun na faisnéise nó chun na gcóras faisnéise a chuirfear ar fáil na coinníollacha maidir le foilsiú na faisnéise glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe lena na leagfar síos na nithe a leanas na modhanna chun fógra a thabhairt rialacha maidir leis an bhfaisnéis is gá do chur i bhfeidhm an airteagail seo a chur ar fáil socruithe le haghaidh bhainistiú na faisnéise a mbeidh fógra le tabhairt ina taobh chomh maith le rialacha maidir le hábhar le foirm le huainiú le minicíocht agus le spriocamanna na bhfógraí socruithe chun faisnéis agus doiciméid a tharchur chuig na ballstáit nó chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta chuig údaráis inniúla triú tíortha nó chuig an bpobal nó an fhaisnéis agus na doiciméid sin chur ar fáil dóibh faoi réir cosanta sonraí pearsanta agus faoi réir leasa dhlisteanaigh feirmeoirí agus gnóthas a rúin ghnó a chosaint airteagal 68 sonraí pearsanta a phróiseáil agus a chosaint baileoidh na ballstáit agus an coimisiún sonraí pearsanta chun na gcríoch a leagtar amach in airteagal 67(1) ní phróiseálfaidh siad na sonraí sin ar bhealach nach bhfuil ag luí leis na críocha sin nuair a phróiseáiltear sonraí pearsanta chun críche faireacháin agus meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 67(1) beidh siad anaithnid agus próiseálfar i bhfoirm chomhiomlánaithe amháin iad próiseálfar sonraí pearsanta i gcomhréir le rialacha threoir 95/46/ce agus rialachán (ce) uimh 45/2001 go háirithe ní stórálfar na sonraí sin i bhfoirm lena mbeifear in ann ábhair shonraí a aithint go ceann tréimhse níos faide ná mar a bhfuil gá leis ar mhaithe leis an gcúis lenar bailíodh iad nó lena bpróiseálfar tuilleadh iad agus na tréimhsí íosta coinneála a leagtar síos sa dlí náisiúnta agus i ndlí an aontais a bhfuil feidhm leo á gcur san áireamh cuirfidh na ballstáit i bhfios do na daoine is ábhar do na sonraí go bhféadfaidh comhlachtaí náisiúnta agus comhlachtaí an aontais a sonraí pearsanta a phróiseáil i gcomhréir le mír 1 agus sa mhéid sin gur thig leo tairbhiú de na cearta a leagtar amach faoi seach i dtreoir 95/46/ce agus i rialachán (ce) uimh 45/2001 faoi seach beidh an tairteagal seo faoi réir airteagail 111 go 114 i rialachán (ae) uimh 1306/2013 airteagal 69 bearta chun fadhbanna sonracha a réiteach chun fadbhanna sonracha a réiteach glacfaidh an coimisiún na gníomhartha cur chun feidhme a mbeidh gá agus údar leo araon i gcás éigeandála d'fhéadfadh maolú ar fhorálacha an rialacháin seo a bheith i gceist leis na gníomhartha cur chun feidhme sin a mhéad agus a fhad a mbeidh fíorghá leis i gcás ina néileofar sin le forais phráinne a mbeidh údar cuí tugtha leo agus chun fadhbanna sonracha a réiteach agus leanúnachas chóras na níocaíochtaí a áirithiú glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bheidh infheidhme láithreach bonn i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 71(3) beidh éifeacht ag bearta a ghlacfar faoi mhír 1 nó mír 2 ar feadh tréimhse nach faide ná dhá mhí dhéag más ann tar éis na tréimhse sin do na fhadhbanna sonracha dá dtagraítear sna míreanna sin féadfaidh an coimisiún tograí iomchuí reachtach a thíolacadh chun réiteach buan a bhunú féadfaidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle a chur ar an eolas faoi aon bheart a ghlacfar faoi mhír 1 nó faoi mhír 2 laistigh de dhá lá oibre tar éis a ghlacadh cumhachtaí a tharmligean agus forálacha cur chun feidhme airteagal 70 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe ar feadh tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 2 airteagal 4(3) airteagal 6(3) airteagal 7(3) airteagal 8(3) airteagal 9(5) airteagal 20(6) airteagal 35 airteagal 36(6) airteagal 39(3) airteagal 43(12) airteagal 44(5) airteagal 45 (5) agus(6) in airteagal 46(9) airteagal 50(11) airteagal 52(9) airteagal 57(3) airteagal 58(5) airteagal 59(3) airteagal 64(5) airteagal 67(1) agus (2) agus airteagal 73 a chúlghairm tráth ar bith le cinneadh cúlghairme cuirfear deireadh leis an tarmligean cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin beidh éifeacht aige sin ar an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta ina dhiaidh sin a shonrófar inti ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht gníomhartha tarmligthe ar bith a bheidh i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina thaobh sin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle an tráth céanna maidir le gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun in airteagal 2 airteagal 4(3) airteagal 6(3) airteagal 7(3) airteagal 8(3) airteagal 9(5) airteagal 20(6) airteagal 35 airteagal 36(6) airteagal 39(3) airteagal 43(12) airteagal 44(5) airteagal 45 (5) agus(6) in airteagal 46(9) airteagal 50(11) airteagal 52(9) airteagal 57(3) airteagal 58(5) airteagal 59(3) airteagal 64(5) airteagal 67(1) agus (2) agus airteagal 73ní thiocfaidh sé i bhfeidhm ach i gcás nach ndéanann parlaimint na eorpa nó an chomhairle agóid ina choinne laistigh de dhá mhí ó fhógra a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoin ngníomh sin nó más rud é roimh dhul in éag don tréimhse sin go bhfuil fógra tugtha ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon nach ndéanfaidh siad agóid ina choinne déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh ó pharlaimint na heorpa nó ón gcomhairle airteagal 71 an nós imeachta coiste beidh coiste dá ngairfear an coiste um íocaíochtaí díreacha de chúnamh ag an gcoimisiún coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás gníomhartha dá dtagraítear in airteagal 24(11) in airteagal 31(2) agus in airteagal 67(3) nuair nach dtabharfaidh an coiste tuairim ar bith ní ghlacfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ce) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 in éineacht le hairteagal 5 den rialachán sin forálacha idirthréimhseacha agus críochnaitheacha airteagal 72 aisghairmeacha aisghairtear rialachán (ce) uimh 637/2008le héifeacht ón 1 eanáir 2014 beidh feidhm aige go dtí an 31 nollaig 2017 áfach maidir le ballstáit a d'fheidhmigh an rogha a leagtar síos sa dara fomhír d'airteagal 4(1) den rialachán sin aisghairtear rialachán (ce) uimh 73/2009 gan dochar do mhír 3 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo nó do rialachán (ae) uimh 1306/2013 agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn xi a ghabhann leis an rialachán seo tagairtí a dhéantar sa rialachán seo do rialachán (ce) uimh 73/2009 agus do rialachán (ce) uimh 1782/2003 tuigfear iad mar thagairtí atá á ndéanamh do na rialacháin sin mar a bhí i bhfeidhm sular aisghaireadh iad airteagal 73 rialacha idirthréimhseacha chun aistriú rianúil a áirithiú ó na socruithe dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 73/2009 go dtí na socruithe a leagtar síos sa rialachán seo tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 maidir leis na bearta is gá chun aon chearta a bheidh faighte ag feirmeoirí agus aon ionchais dhlisteanacha dá gcuid a chosaint airteagal 74 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2015 maidir le hairteagal 8 airteagal 9(6) airteagal 11(6) airteagal 14 airteagal 16 airteagal 21(2) and (3) airteagal 22(2) an chéad fhomhír d'airteagal 23(1) airteagal 23(6) airteagal 24(10) airteagal 29 the first subparagraph of airteagal 36(1) airteagal 41(1) airteagal 42(1) airteagal 43(2) and (13) an ceathrú fomhír d'airteagal 45(2) airteagal 46(2) agus (8) airteagal 49(1) airteagal 51(1) airteagal 53 airteagal 54 airteagal 66(1) airteagal 67 agus 70 agus airteagal 72(1) áfach beidh feidhm acu ó dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 17 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim an 8 márta 2012 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) io c 191 2962012 lch 116 agus io c 44 1522013 lch 159 io c 225 2772012 lch 174 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 20 samhain 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) rialachán (ce) uimh 73/2009 ón gcomhairle an 19 eanáir 2009 lena mbunaítear comhrialacha do scéimeanna díreacha tacaíochta d'fheirmeoirí faoin gcomhbheartas talmhaíochta agus lena mbunaítear scéimeanna áirithe tacaíochta d'fheirmeoirí lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 1290/2005 (ce) uimh 247/2006 (ce) uimh 378/2007 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1782/2003 (io l 30 3112009 lch 16) rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le maoiniú agus bainistiú an chomhbheartais talmhaíochta agus maidir le faireachán a dhéanamh air agus lena naisghairtear rialacháin (cee)uimh 352/78 (ce) uimh 165/97 (ce) uimh 2799/98 (ce) uimh 814/2000 (ce) uimh 1290/2005 agus (ce) uimh 485/2008 (féach leathanach 549 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 228/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí san aontas agus lena n aisghairtear rialachán (ce) uimh 247/2006 (io l 78 2032013 lch 23) rialachán (ae) uimh 229/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht i bhfabhar na noileán beag aigéach agus lena n aisghairtear rialachán (ce) uimh 1405/2006ón gcomhairle (io l 78 2032013 lch 41) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálata maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú chumhachtaí cur chun feidhmiú ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 1782/2003 ón gcomhairle an 29 meán fómhair 2003 lena mbunaítear comhrialacha do scéimeanna tacaíochta dírí faoin gcomhbheartas talmhaíochta agus lena mbunaítear scéimeanna áirithe tacaíochta le haghaidh feirmeoirí agus lena leasaítear rialacháin (cee) uimh 2019/93 (ce) uimh 1452/2001 (ce) uimh 1453/2001 (ce) uimh 1454/2001 (ce) uimh 1868/94 (ce) uimh 1251/1999 (ce) uimh 1254/1999 (ce) uimh 1673/2000 (cee) uimh 2358/71 agus (ce) uimh 2529/2001 (io l 270 21102003 lch 1) rialachán (ce) uimh 1698/2005 maidir le tacaíocht d'fhorbairt na tuaithe ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) (io l 27721102005 lch 1) rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le tacaíocht d'fhorbairt na tuaithe ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) (féach leathanach 487 den iris oifigiúil seo) treoir 92/43/cee ón gcomhairle an 21 bealtaine 1992 maidir le gnáthóga nádúrtha agus fauna agus flora fiáine a chaomhnú (io l 206 2271992 lch 7) treoir 2009/147/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le héin fhiáine a chaomhnú (io l 20 2612010 lch 7) treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2000 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais uisce (io l 327 221200 lch 1) rialachán (ce) uimh 834/2007 ón gcomhairle an 28 meitheamh 2007 maidir le táirgeacht orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 2092/91 (io l 189 2072007 lch 1) rialachán (ce) uimh 63/2008 ón gcomhairle an 23 meitheamh 2008 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1782/2003 agus lena mbunaítear cláir náisiúnta um athstruchtúrú d'earnáil an chadáis (io l 178 572008 lch 1) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin (io l 8 1212001 lch 1) io c 35 922012 lch 1 rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 922/72 (ce) uimh 1601/96 (ce) uimh 1037/2001 agus (ce) uimh 17 nollaig 2013 1234/2007 (féach leathanach 671 den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 1122/2009 ón gcoimisiún an 30 samhain 2009 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 73/2009 ón gcomhairle maidir le traschomlíonadh le modhnú agus leis an gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe faoi na scéimeanna tacaíochta dírí d'fheirmeoirí dá bhforáiltear sa rialachán sin mar aon le rialachán (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle a chur chun feidhme maidir leis an traschomhlíonadh faoin scéim tacaíochta a fhoráiltear d'earnáil an fhíona (io l 316 2 122009 lch 65) iarscríbhinn i liosta na scéimeanna tacaíochta earnáil bunús dlí nótaí scéim na híocaíochta bunúsaí teideal iii caibidil 1 ranna 1 2 3 agus 5 den rialachán seo íocaíocht dhíchúpláilte airteagal 36 den rialachán seo teideal iii caibidil 2 den rialachán seo teideal iii caibidil 3 den rialachán seo teideal iii caibidil 4 den rialachán seo teideal iii caibidil 5 den rialachán seo teideal iv caibidil 1 den rialachán seo teideal iv caibidil 2 den rialachán seo íocaíocht limistéir scéim na bhfeirmeoirí beaga teideal v den rialachán seo caibidil iv de rialachán (ae) uimh 228/ 2013 íocaíochtaí díreacha faoi bhearta a bhunaítear sna cláir na hoileáin aeigéacha caibidil iv de rialachán (ae) uimh 229/2013 iarscríbhinn ii uasteorainneacha náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 6 (i mílte eur) bliain féilire 2019 agus an bhliain ina dhiaidh sin an bheilg an bhulgáir poblacht na seice an danmhairg an ghearmáin éire an ghréig an spáinn an fhrainc an chróit [1] an iodáil an chipir an laitvia an liotuáin lucsamburg an ungáir an ísiltír an pholainn an phortaingéil an rómáin an tslóivéin an tslóvaic an fhionlainn an tsualainn an ríocht aontaithe i gcás na cróite is é 298400000 an uasteorainn náisiúnta don bhliain féilire 2020 335700000 don bhliain féilire 2021 agus 373000000 don bhliain féilire 2022 iarscríbhinn iii glanuasteorainneacha dá dtagraítear in airteagal 7 (i milliúin eur) i gcás na cróite is é 298400000 an uasteorainn náisiúnta don bhliain féilire 2020 is é 335700000 don bhliain féilire 2021 agus is é 373000000don bhliain féilire 2022 iarscríbhinn iv comhéifeachtaí le cur i bhfeidhm faoi airteagal 10(2) an ballstát teorainn don tairseach eur (airteagal 10(1)(a)) teorainn don tairseach heicteár (airteagal 10(1)(b)) an chróit lucsamburg iarscríbhinn v forálacha airgeadais a bhfuil feidhm acu maidir leis an mbulgáir agus leis an rómáin agus dá dtagraítear in airteagal 10 airteagal 16 agus airteagal 18 a méideanna chun pointe (a) d'airteagal 10(1) a chur i bhfeidhm agus chun na huasteorainneacha náisiúnta d'íocaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 16 in 2015a ríomh an bhulgáir eur 790909000 an rómain eur 1783426000 b méid iomlán na níocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha a rinneadh le scéim na híocaíochta bunúsaí dá dtagraítear in airteagal 18(1) an bhulgáir eur 69657000 an rómain eur 153536000 c méid iomlán na níocaíochtaí díreacha náisiúnta comhfhreagracha leis an íocaíocht i leith bairr shonraigh le haghaidh cadáis dá dtagraítear in airteagal 18(2) an bhulgáir eur 258952000 iarscríbhinn vi forálacha airgeadais a bhfuil feidhm acu maidir leis an gcróit agus dá dtagraítear in airteagal 10 agus in airteagal 19 a méideanna do chur i bhfeidhm pointe (a) d'airteagal 10(1) b líon iomlán na níocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha dá dtagraítear in airteagal 19(3) iarscríbhinn vii uasmhéid atá le cur leis na méideanna a leagtar amach in iarscríbhinn ii i gcomhréir le hairteagal 20(2) iarscríbhinn viii meánmhéid an ghabháltais talmhaíochta a bheidh le cur i bhfeidhm faoi airteagal 41(4) meánmhéid an ghabháltais talmhaíochta (heicteáir) iarscríbhinn ix liosta na gcleachtas dá dtagraítear in airteagal 43(3) i cleachtais atá comhionann le héagsúlú barr ceanglas trí bharr ar a laghad le huasmhéid 75 á chumhdach ag an bpríomhbharr agus ag a bhfuil feidhm ag ceann amháin nó níos mó den méid seo a leanas leis tá ceithre bharr ar a laghad ann tá feidhm ag uastairseacha níos ísle tá rogha barraí níos iomchuí ann amhail mar shampla barraí léagúmacha próitéine barraí nach mbeidh uisciú nó cóireálacha lotnaidicídí ag teastáil uathu de réir mar is iomchuí tá éagsúlachtaí réigiúnacha de chineálacha barraí idir sean bharraí agus bharraí traidisiúnta nó barraí atá i mbaol ar 5 ar a laghad den limistéar a uainítear uainíocht na mbarr trí bharr ar a laghad le huasmhéid 75 á chumhdach ag an bpríomhbharr agus feidhm ag ceann amháin den méid seo a leanas nó an dá cheann leantar sraith barraí agus/nó branar ilbhliantúil a bheidh níos tairbhiúla don chomhshaol tá ceithre bharr ar a laghad ann cumhdach ithreach geimhridh [1] barraí breise [1] cleachtais a bheidh faoi réir an mhodha ríomha dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 43(12) cleachtais atá comhionann le féarthailte buana a choinneáil bainistiú móinéar nó féarthailte féarthailte buana a choinneáil agus ceann amháin nó níos mó den méid seo a leanas córas gearrtha nó buainte iomchuí (dátaí modhanna teorainneacha) gnéithe tírdhreacha a chothabháil ar fhéarthailte buana agus scrobarnach a rialú éagsúlachtaí sonracha féir agus/nó córas síolaithe le haghaidh athnuachana ag brath ar chineál na bhféarthailte buana (ní dhéanfar an tardluach ó thaobh an dúlra a scrios) aslonnú foráiste nó féir thirim bainistiú iomchuí d'fhánaí crochta córas leasachán srianta maidir le lotnaidicídí córais innilte fairsinge innilt fhairsing (uainiú uasdlús stocála) aoireacht nó tréadachas sléibhe póir áitiúla nó traidisiúnta a úsáid le hinnilt a dhéanamh ar na féarthailte buana cleachtais atá comhionann leis an limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht go gcuirfear aon cheann de na cleachtais seo a leanas i bhfeidhm ar a laghad ar an gcéatadán de talamh arúil a leagtar amach de bhun airteagal 46(1) talamh a fhágtar ar leataobh ar mhaithe le héiceolaíocht criosanna maolánacha a chruthú do limistéir a bhfuil ardluach dúlra ag gabháil leo do limistéir natura 2000 nó do láithreáin cosanta bithéagsúlachta eile lena náirítear feadh fálta sceach agus uiscebhealaí bainistiú stiallacha maoláin agus imill pháirce (córas gearrtha éagsúlachtaí féir áitúla nó sonracha agus/nó córas síolaithe athsíolú lena mbaineann éagsúlachtaí réigiúnacha gan lotnaidicídí a úsáid gan aoileach a dhiúscairt agus/nó leasacháin mianraí) gan uisciú gan séalú ithreach teorainneacha stiallacha garpháirce agus ceapacha a bhainistítear le haghaidh an fhiadhúlra nó an fhána shonraigh (teorainn luibheach neadacha a chosaint stiallacha bláthanna fiáine meascán áitiúil síolta barraí neamhshaothraithe) bainistiú (prúnáil bearradh dátaí modhanna athchóiriú) ar na gnéithe tírdhreacha (crainn fálta sceach fásra coillteach bruachánach ballaí cloiche (léibhinn) díoga locháin) ithreacha arúla móinteacha nó fliucha a choinneáil faoi fhéar (gan úsáid a bhaint as leasacháin agus gan úsáid a bhaint as táirgí cosanta plandaí) táirgeadh ar thalamh arúil gan úsáid a bhaint as leasacháin (leasachán mianraí agus aoileach) agus/nó táirgí cosanta plandaí nach ndéantar a uisciú agus nach síoltar leis an mbarr céanna dhá bhliain as a chéile agus áit shocraithe i gceist [1] cleachtais a bheidh faoi réir an mhodha ríomha dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 43(12) talamh arúil a aistriú go féarthailte buana a mbaintear úsáid leitheadach astu cleachtais a bheidh faoi réir an mhodha ríomha dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 43(12) iarscríbhinn x fachtóirí coinbhéartachta agus ualaithe dá dtagraítear in airteagal 46(3) gnéithe fachtóir coinbheartaithe fachtóir ualaithe talamh a fhágtar bán léibhinn gnéithe tírdhreacha stiallacha maolánacha heicteáir agrafhoraoiseachta stráicí de heicteáir incháilithe feadh imeall foraoise limistéir ina bhfuil garrán gearruainíochta limistéir choilltithe dá dtagraítear in airteagal 32(2)(b)(ii) limistéir ina bhfuil barraí breise nó cumhdú glas limistéir ina bhfuil barra fosaithe nítrigine iarscríbhinn xi tábla comhghaoil dá dtagraítear in airteagal 72(2) rialachán (ce) uimh 73/2009 an rialachán seo rialachán(ae) uimh 1306/2013 airteagal 4(1) airteagal 91 airteagal 4(2) airteagal 95 airteagal 93 airteagal 6(1) airteagal 94 airteagal 6(2) airteagal 10a airteagal 10b airteagal 10c airteagal 10d airteagal 26(1) agus (2) airteagal 11(3) airteagal 8(2) airteagal 11a airteagal 8(3) airteagal 12(1)agus (2) airteagal 12(3) airteagal 14 airteagal 12(4) airteagal 13(2) airteagal 68(1) agus (2) airteagal 74(1) (2) agus (3) airteagal 74(4) airteagal 96 airteagal 97 airteagal 99 airteagal 100 airteagal 27(1) airteagal 102(3) airteagal 27(2) airteagal 27(3) airteagal 68(3) airteagal 28(1) airteagal 28(2) airteagal 9(3) airteagal 28(3) airteagal 31(1)(a) (i) agus (ii) airteagal 75 airteagal 2(2) airteagal 34 (2) airteagal 32(2) agus (4) airteagal 39(1) airteagal 32(6) airteagal 39(2) airteagal 35(3) airteagal 40(1) airteagal 41(1) airteagal 30(1) airteagal 41(2) airteagal 30(3) agus (6) airteagal 41(3) airteagal 30(3) agus (7)(a) airteagal 41(4) airteagal 41(5) airteagal 30(10) airteagal 41(6) airteagal 31(1)(b) airteagal 43(1) airteagal 34(1) (2) agus (3) airteagal 43(2) airteagal 43(3) airteagal 34(4) airteagal 57a airteagal 20 agus iarscríbhinn vii airteagal 76 airteagal 77 airteagal 78 airteagal 79 airteagal 80 airteagal 81 airteagal 82 airteagal 83 airteagal 84 airteagal 85 airteagal 86 airteagal 87 airteagal 88 airteagal 89 airteagal 90 airteagal 92 airteagal 98 airteagal 101 airteagal 102 airteagal 103 airteagal 104 airteagal 105 airteagal 106 airteagal 107 airteagal 108 airteagal 109 airteagal 110 airteagal 111 airteagal 112 airteagal 113 airteagal 114 airteagal 115 airteagal 116 airteagal 117 airteagal 118 airteagal 119 airteagal 120 airteagal 121 airteagals 16 agus17 airteagal 121a airteagal 98 an dara fomhír airteagal 122 airteagal 123 airteagal 124(1) go (5) (7) agus (8) airteagal 124(6) airteagal 98 an chéad fhomhír airteagal 125 airteagal 126 airteagal 127 airteagal 128 airteagal 129 airteagal 130 airteagal 131 airteagal 132 airteagals 18 agus 19 airteagal 133 airteagal 133a airteagal 134 (scriosta) airteagal 135 (scriosta) airteagal 136 airteagal 137 airteagal 138 airteagal 139 airteagal 140 airteagal 141 airteagal 142(a) go (q) agus (s) airteagal 142(r) airteagal 143 airteagal 144 airteagal 145 airteagal 146 airteagal 146a airteagal 147 airteagal 148 airteagal 149 iarscríbhinn i iarscríbhinn ii iarscríbhinn iii iarscríbhinn iv iarscríbhinn v iarscríbhinn vi iarscríbhinn vii iarscríbhinn viii iarscríbhinn ix iarscríbhinn x iarscríbhinn xi iarscríbhinn xii iarscríbhinn xiii iarscríbhinn xiv iarscríbhinn xv iarscríbhinn xvi iarscríbhinn xvii iarscríbhinn xviia ba cheart an fhéidearthacht na híocaíochtaí sin a dheonú a choimeád i gcás na cróite agus chun scéim na híocaíochta bunúsaí a chomhlánú i gcás na bulgáire agus na rómáine go dtí go ndéanfar iad a chéimniú isteach ina niomláine ba cheart do na ballstáit ina bhfuil íocaíochtaí díreacha níos lú ná 90 de mheán an aontais aon trian den bhearna idir a leibhéal reatha agus an leibhéal sin a dhúnadh agus bainfidh na ballstáit uile íosleibhéal amach faoin mbliain airgeadais 2020 déanfaidh gach ballstát a bhfuil leibhéilna níocaíochtaí díreacha acu atá níos mó ná meán an aontais an coigeartú amhaoiniú go comhréireach rialacha a leagan síos i dáil le cur chun feidhme comhchoiteann na h oibleagáide chun limistéir ina ndírítear ar an éiceolaíocht ag gabháltais a choinneáil i ngaireacht dá chéile lena mbunaítear an creat i gcomhair na gcritéar a bheidh le lsainiú ag na ballstáit chun an ghaireacht sin a shainaithint maidir leis na ballstáit nach ndéanfaidh an cinneadh dá dtagraítear sa chéad fhomhír i ndáil leis an mbliain féilire 2014 féadfaidh siad roimh an 1 lúnasa 2014 an cinneadh sin a ghlacadh i ndáil leis na blianta féilire 2015 go 2019 féadfaidh ballstáit a chinneadh athbhreithniú a dhéanamh ar an gcinneadh sa mhír seo le héifeacht ón mbliain féilire 2018 ní bheidh laghdú ar an gcéatadán a cuireadh in iúl don choimisiún i gcomhréir leis an gcéad fhomhír an dara fomhír agus an tríú fomhír mar thoradh ar aon chinntí a bheidh bunaithe ar athbhreithniú den sórt sin maidir leis na ballstáit nach ndéanann an cinneadh dá tagraítear sa chéad fhomhír i ndáil leis an mbliain airgeadais 2015 féadfaidh siad faoin 1 lúnasa 2014 an cinneadh sin a dhéanamh i ndáil leis na blianta airgeadais 20162020 féadfaidh ballstáit a chinneadh athbhreithniú a dhéanamh ar na cinntí sa mhír seo le héifeacht ón mbliain airgeadais 2019 agus ón mbliain airgeadais 2020 ní bheidh laghdú ar an gcéatadán a cuireadh in iúl don choimisiún i gcomhréir leis an gcéad fhomhír an dara fomhír agus an tríú fomhír mar thoradh ar aon chinneadh a bheidh bunaithe ar athbhreithniú den sórt sin ar limistéar é fad a mhaireann gealltanas ábhartha an fheirmeora aonair atá coilltithe de bhun airteagal 31 de rialachán (ce) uimh 1257/1999 nó airteagal 43 de rialachán (ce) uimh 1698/2005 nó airteagal 22de rialachán (ae) uimh 1305/2013 nó faoi scéim náisiúnta lena gcomhlíontar coinníollacha airteagal 43(1) (2) agus (3) de rialachán (ce) uimh 1698/2005 nó airteagal 22 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 an mheáníocaíocht réigiúnach in aghaidh an heicteáir dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo bunóidh na ballstáit í trí sciar den uasteorainn náisiúnta a leagtar amach in iarscríbhinn ii don bhliain féilire 2019 a úsáid mar aon le líon na heicteár incháilithe a dearbhaíodh sa réigiún lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 33(1) in 2015 liostaítear in iarscríbhinn ix na cleachtais choibhéiseacha agus an cleachtas nó na cleachtais dá dtagraítear i mír 2 lena bhfuil siad coibhéiseacha agus beidh siad faoi réir na nithe seo a leanas gealltanais a gabhadh de láimh i gcomhréir le hairteagal 39(2) de rialachán uimh 1698/2005 nó le hairteagal 28(2) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunófar rialacha maidir leis an nós imeachta i ndáil leis na fógraí lena náirítear rialacha maidir leis an amchlár dá tíolacadh agus leis an measúnú a dhéanfaidh an coimisiún dá dtagraítear i mír 8 agus eur 64945 le haghaidh 2016 agus ina dhiaidh sin na huasteorainneacha bliantúla a leagan síos maidir leis an tacaíocht chúpláilte dheonach agus a raibh teidlíochtaí íocaíochta ar seilbh acu an 31 nollaig 2014 a deonaíodh i gcomhréir le roinn 2 de chaibidil 3 de theideal iii agus le hairteagal 71m de rialachán (ce) uimh 1782/2003 agus i gcomhréir le hairteagal 60 agus leis an gceathrú fomhír d'airteagal 65 de rialachán (ce) uimh 73/2009 mar íocaíocht do na feirmeoirí beaga dá dtagraítear i gcaibidil 5 de theideal iii ba cheart go mbeadh cead ag na ballstáit suas le 8 dá nuasteorainneacha náisiúnta a úsáid le haghaidh na tacaíochta sin nó 13 i gcás inar mó ná 5 a leibhéal tacaíochta cúpláilte i mbliain amháin ar a laghad sa tréimhse 20102014 nó i gcás ina gcuireann siad an scéim íocaíochta aonair limistéir i bhfeidhm go dtí an 31 nollaig 2014 fairis sin d'fhonn neamhspleáchas próitéinbhunaithe earnáil an phóraithe a choinneáil ba cheart go gceadófaí do na ballstáit a chinneann 2 dá nuasteorainneacha náisiúnta ar a laghad a úsáid chun tacú le táirgeadh barraí próitéine na céatadáin thuasluaite a mhéadú suas go dhá phointe céatadáin ba cheart go mbeadh rannpháirtíocht feirmeoirí sa scéim roghnach áfach d'fhonn cur le tionchar na scéime ó thaobh simplithe de áfach ba cheart cead a thabhairt do na ballstáit feirmeoirí áirithe a áireamh sa scéim go huathoibríoch faoi réir na féidearthachta go bhféadfadh na feirmeoirí sin roghnú gan páirt a ghlacadh inti rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena naisghaitear rialacháin (cee)uimhi 922/72 (cee) uimh 234/79 (ce) uimh 1037/2001 agus (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe an chéad fhomhír d'airteagal 42 agus d'airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a bheith curtha chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón gcúirt iniúchóirí [1] ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [2] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [3] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [4] de bharr an méid seo a leanas ba cheart eilimintí bunúsacha uile chomheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta a bheith sa rialachán seo ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le gach táirge talmhaíochta atá liostaithe in iarscríbhinn i a ghabhann leis an gconradh ar an aontas eorpach (cae) agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae)(le chéile na conarthaí) chun a áirithiú gurb ann do chomheagrú an mhargaidh i gcás gach táirge den sórt sin de réir mar atá ceangailte in airteagal 40(1) cfae ba cheart a shoiléiriú gur cheart i bprionsabal feidhm a bheith ag rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] agus ag na forálacha a ghlactar dá bhun maidir leis na bearta a leagtar amach sa rialachán seo go háirithe tá forálacha leagtha síos i rialachán (ae) uimh 1306/2013 chun a áirithiú go gcomhlíonfar na hoibleagáidí atá leagtha síos i bhforálacha a bhaineann le cbt lena náirítear seiceálacha agus cur i bhfeidhm beart riaracháin agus pionós riaracháin i gcás neamhchomhlíonta agus rialacha a bhaineann le hurrúis a thaisceadh agus a urscaoileadh agus le híocaíocht neamhdhlite a aisghabháil de bhun airteagal 43(3) cfae tá an chomhairle le bearta a ghlacadh maidir le praghsanna tobhaigh cabhair agus srianta cainníochtúla a shocrú ar mhaithe le soiléireacht i gcás ina bhfuil feidhm ag airteagal 43(3) cfae ba cheart a mhaíomh go sainráite sa rialachán seo gur ar an mbonn dlíthiúil sin a ghlacfaidh an chomhairle bearta d'fhonn gnéithe áirithe neamhriachtanacha den rialachán seo a fhorlíonadh nó a leasú ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae tá sé fíorthábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar doiciméid ábhartha a tharchur go comhuaineach go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ba cheart sainmhínithe áirithe a bhaineann le hearnálacha áirithe a leagan amach sa rialachán seo chun saintréithe sonrachasaintréithe sonracha earnáil na ríse a chur san áireamh ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil leis na sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na ríse a leasú a mhéid is gá chun iad a thabhairt cothrom le dáta i bhfianaise forbairtí sa mhargadh sa rialachán seo déantar tagairt do thuairisc na dtáirgí agus do thagairtí do cheannteidil nó d'fhocheannteidil na hainmníochta comhcheangailte de bharr leasuithe ar ainmníocht na comhtharaife custaim d'fhéadfadh sé go mbeadh gá le coigeartuithe teicniúla iarmhartacha ar an rialacháin seo chun na leasuithe sin a chur san áireamh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis na coigeartuithe teicniúla atá riachtanach a dhéanamh ar mhaithe le soiléireacht agus simplíocht ba cheart rialachán (cee) uimh 234/79 [7] ón gcomhairle ina ndéantar foráil dá leithéid de chumhacht a aisghairm agus an chumhacht sin a chomhtháthú leis an rialachán seo ba cheart blianta margaíochta a shocrú do ghránaigh rís siúcra farae triomaithe síolta fíon ola olóige agus ológa boird líon agus cnáib torthaí agus glasraí torthaí agus glasraí próiseáilte bananaí bainne agus táirgí bainne agus seiriceáin agus a chur in oiriúint a oiread is féidir do thimthriallta táirgthe bitheolaíocha gach ceann de na táirgí sin chun na margaí a chobhsú agus chun caighdeán maireachtála cothrom a áirithiú don phobal talmhaíochta forbraíodh córas difreáilte maidir le tacaíocht mhargaidh sna hearnálacha éagsúla agus tugadh scéimeanna tacaíochta díreacha isteach lena gcuirtear san áireamh na riachtanais éagsúla atá ag gach ceann de na hearnálacha sin ar thaobh amháin agus idirthuilleamaíocht na nearnálacha éagsúla ar an taobh eile déantar na bearta sin i bhfoirm idirghabháil phoiblí nó i bhfoirm cabhair a íoc don stóráil phríobháideach is gá ann i gcónaí bearta tacaíochta margaidh a choimeád ach iad a chuíchóiriú agus a shimpliú ba cheart scála aontais chun conablaigh a aicmiú a aithint agus a thíolacadh in earnálacha na mairteola agus na laofheola na muiceola agus na caoireola agus feola gabhair a shocrú chun críche praghsanna a thaifeadadh agus chun na socruithe idirghabhála sna hearnálacha sin a chur i bhfeidhm ina theannta sin tacaíonn scálaí aontais den sórt sin leis an gcuspóir an margadh a dhéanamh níos trédhearcaí ba cheart na forálacha maidir le hidirghabháil phoiblí a chur faoi réir struchtúir choitinn ar mhaithe le soiléireacht agus le trédhearcacht agus leanúint den bheartas atá á chur i bhfeidhm i ngach earnáil faoi láthair chun na críche sin is iomchuí idirdhealú a dhéanamh idir tairseacha tagartha agus praghsanna idirghabhála agus is iomchuí praghsanna idirghabhála a shainmhíniú agus sin á dhéanamh tá tábhacht ar leith ag baint lena shoiléiriú nach gcomhfhreagraíonn ach praghsanna idirghabhála i gcomhair idirghabhála poiblí do na riarphraghsanna feidhmithe dá dtagraítear sa chéad abairt de mhír 8 d'iarscríbhinn 3 a ghabhann le comhaontú maidir le talmhaíocht na heagraíochta trádála domhanda (ie tacaíocht do phraghsanna margaidh) sa chomhthéacs seo ba cheart a thuiscint go bhféadtar idirghabháil mhargaidh a dhéanamh i bhfoirm idirghabhála poiblí chomh maith le foirmeacha eile idirghabhála nach núsáideann táscairí praghais a bunaíodh exante de réir mar is iomchuí do gach earnáil i bhfianaise an chleachtais agus na taithí ó chomheagraíochtaí na margaí (cemanna) roimhe seo ba cheart an córas idirghabhála poiblí a bheith ar fáil le linn tréimhsí áirithe den bhliain agus ba cheart le linn na dtréimhsí sin é a bheith ar oscailt ar bhonn buan nó ba cheart é a oscailt ag brath ar phraghsanna margaidh ba cheart gurb é a bheadh sa phraghas idirghabhála poiblí praghas socraithe i gcomhair cainníochtaí áirithe i gcás táirgí áirithe agus i gcásanna eile ba cheart dó brath ar thairiscint agus an cleachtas agus an taithí ó cemanna roimhe seo á léiriú ba cheart foráil a dhéanamh sa rialachán seo maidir leis an deis táirgí arna gceannach faoi idirghabháil phoiblí a dhiúscairt ba cheart bearta mar sin a dhéanamh ar bhealach nach suaitheann an margadh agus a áirithíonn go mbeidh rochtain chothrom ar earraí agus go gcaithfear go cothrom le ceannaitheoirí an scéim atá ann faoi láthair chun bia a dháileadh ar na daoine is díothaí san aontas scéim a glacadh faoi cbt ba cheart rialachán ar leith a bheith ann di a ghlacfaí chun cuspóirí comhtháthaithe sóisialta na scéime sin a léiriú mar sin féin ba cheart foráil a dhéanamh sa rialachán seo ionas gur féidir táirgí ar táirgí iad atá á gcoinneáil trí idirghabháil phoiblí a dhiúscairt trína gcur ar fáil i gcomhair a núsáide sa scéim sin chun an margadh a chothromú agus a chuid praghsanna a chobhsú d'fhéadfadh sé bheith riachtanach cabhair a dheonú do stóráil phríobháideach táirgí áirithe talmhaíochta chun foráil do thrédhearcacht sa mhargadh ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil leis na coinníollacha a leagan síos faoina bhféadfaidh sé a chinneadh cabhair a dheonú don stóráil phríobháideach agus staid an mhargaidh á cur san áireamh d'fhonn a áirithiú go mbeidh táirgí a cheannaítear isteach faoi idirghabháil phoiblí nó atá faoi réir cabhrach le haghaidh stórála príobháidí oiriúnach chun a stórála fádtéarmaí agus gur de cháilíocht fhónta chothrom agus indíolta a bheidh siad agus chun saintréithe sonracha na nearnálacha éagsúla a chur san áireamh chun feidhmiú costéifeachtach na hidirghabhála poiblí agus na stórála príobháidí a áirithiú ba cheart go dtabharfaí de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh chun na ceanglais agus na coinníollacha atá le comhlíonadh ag na táirgí sin i dtaca lena gcáilíocht agus lena nincháilitheacht a leagan síos de bhreis ar na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo chun saintréithe sonracha na nearnálacha gránach agus ríse a chur san áireamh ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir leis na critéir cháilíochta a leagan síos i ndáil le na táirgí sin a cheannach isteach agus a dhíol d'fhonn a áirithiú go mbeidh toilleadh iomchuí stórála ann agus go mbeidh córas na hidirghabhála poiblí éifeachtúil a mhéid a bhaineann le costéifeachtacht dáileadh agus rochtain d'oibreoirí agus chun cáilíocht na dtáirgí sin a cheannaítear isteach faoi idirghabháil phoiblí lena ndiúscairt ag deireadh na tréimhse stórála a choinneáil ba cheart go dtabharfaí de chumhacht don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir leis na ceanglais a bheidh le comhlíonadh ag ionaid stórála i gcás na dtáirgí uile atá faoi réir na hidirghabhála poiblí agus rialacha áirithe a ghlacadh maidir le stóráil táirgí laistigh nó lasmuigh den bhallstát atá freagrach astu agus as a gcóireáil maidir le dleachtanna custaim agus aon mhéideanna eile atá le deonú nó le gearradh faoi cbt chun a áirithiú go bhfeidhmeoidh córais na hidirghabhála poiblí agus na stórála príobháidí mar is cuí ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh chun foráil d'úsáid nósanna imeachta tairisceana agus lena leagtar síos coinníollacha breise atá le comhlíonadh ag oibreoirí agus do cheanglas atá orthu urrús a thaisceadh chun na forbairtí teicniúla agus riachtanais earnáil na mairteola agus na laofheola na muiceola agus na caoireola agus na feola gabhair a chur san áireamh chomh maith leis an ngá go ndéanfar cur i láthair na dtáirgí difriúla a chaighdeánú chun feabhas a chur ar thrédhearcacht an mhargaidh ar thaifeadadh praghsanna agus ar chur i bhfeidhm na bearta idirghabhála sa mhargadh ba cheart go dtabharfaí de chumhacht don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir le scálaí aicmithe an aontais do chonablaigh sna hearnálacha sin a chur in oiriúint agus a thabhairt cothrom le dáta agus lena leagtar síosmaidir le forálacha agus maoluithe breise áirithe a bhaineann leis sin a leagan síos ba cheart leanaí a spreagadh chun torthaí agus glasraí agus bainne agus táirgí bainne a ithe d'fhonn méadú a dhéanamh go marthanach ar chion na dtáirgí sin i gcothú leanaí scoile ag an tráth sin nuair atá a nósanna itheacháin á múnlú agus ar an gcaoi sin rannchuidiú le cuspóirí cbt a bhaint amach go háirithe maidir le margaí a chobhsú agus soláthairtí reatha agus soláthairtí as seo amach a áirithiú ba cheart cabhair ón aontas a chur chun cinn dá bhrí sin chun soláthar táirgí den sórt sin do pháistí i bhforais oideachais a mhaoiniú nó a chómhaoiniú chun bainistíocht bhuiséadach fhónta a áirithiú ar scéimeanna torthaí agus glasraí scoile agus scéimeanna bainne scoile an aontais ba cheart forálacha comhchuibhithe a bhunú níor cheart cabhair ón aontas a úsáid in ionad chistiú aon scéime scoile náisiúnta maidir le torthaí agus glasraí atá ann cheana agus scéimeanna bainne scoile i bhfianaise na srianta buiséadacha ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann ranníocaíochtaí ón earnáil phríobháideach a úsáid in ionad a ranníocaíochtaí airgeadais féin do na scéimeanna sin ionas go mbeidh a scéimeanna torthaí agus glasraí scoile agus éifeachtach d'fhéadfadh bearta tionlacain a bheith riachtanach agus ba cheart go gceadófaí dóibh cabhair náisiúnta a dheonú dóibh sin ba cheart do na ballstáit atá rannpháirteach sna scéimeanna an ról fóirdheonaitheach atá ag cabhair an aontais a phoibliú chun nósanna itheacháin sláintiúla a chur chun cinn i measc leanaí agus chun a áirithiú go mbeidh an chabhair dírithe ar leanaí atá ag freastal go rialta ar fhorais oideachais atá á riar nó aitheanta ag na ballstáit ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir leis an scéim torthaí agus glasraí scoile i ndáil leis na critéir bhreise a bhaineann le cabhair a dhíriú agus le hiarratasóirí cabhrach a fhormheas agus a roghnú agus i ndáil le straitéisí náisiúnta nó réigiúnacha a dhréachtú agus i ndáil le bearta tionlacain d'fhonn a áirithiú go núsáidfear cistí an aontais ar bhealach éifeachtúil agus spriocdhírithe ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir leis an scéim torthaí agus glasraí scoile a bhaineann leis an modh chun cabhair a athdháileadh ar na ballstáit bunaithe ar iarrataí a fhaightear ar iarratais cabhrach na costais atá incháilithe do chabhair an aontais lena náirítear go bhféadfaí uasteorainn fhoriomlán a shocrú do na costais sin agus an dualgas atá ar bhallstáit faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar éifeachtacht a scéimeanna torthaí agus glasraí scoile chun feasacht faoin scoile torthaí agus glasraí scéim a chur chun cinn ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil leis an gceanglas ar na ballstáit a bhfuil scéim torthaí agus glasraí scoile acu poiblíocht a thabhairt do ról fóirdheonaitheach chabhair an aontais chun an éabhlóid i bpatrúin tomhaltais do tháirgí déiríochta a chur san áireamh mar aon leis na nuálaíochtaí agus na forbairtí i margadh na dtáirgí déiríochta infhaighteacht na dtáirgí ar mhargaí éagsúla an aontais agus gnéithe cothaitheacha ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir leis an scéim bainne scoile a bhaineann leis an méid a leanas na táirgí is incháilithe don scéim straitéisí náisiúnta nó réigiúnacha na mballstát lena náirítear bearta tionlacain i gcás inarb infheidhme agus faireachán agus meastóireacht ar an scéim chun a áirithiú go gcáilíonn na tairbhithe agus na hiarratasóirí iomchuí le haghaidh na cabhrach agus go mbaintear leas éifeachtúil agus éifeachtach as an g cabhair sin ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir leis na rialacha i ndáil leis na tairbhithe agus na hiarratasóirí atá incháilithe don chabhair an ceanglas go mbeadh iarratasóirí formheasta ag na ballstáit agus úsáid na dtáirgí déiríochta chun na béilí i bhforais oideachais a ullmhú chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh iarratasóirí cabhrach na hoibleagáidí atá acu ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil leis an gceanglas maidir le hurrús a thaisceadh i gcás ina réamhíoctar cabhair d'fhonn aird a tharraingt ar an scéim bainne scoile ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i leith na gcoinníollacha faoina gcaithfidh na ballstáit rannpháirteachas an choimisiúin sa scéim sin a phoibliú agus go bhfuil fóirdheontas á fháil acu ón aontas chun a áirithiú go léirítear an chabhair i bpraghas na dtáirgí ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le faireachán ar phraghsanna faoin scéim bainne scoile a chur ar bun tá gá le maoiniú ón aontas chun eagraíochtaí aitheanta de tháirgeoirí comhlachais aitheanta d'eagraíochtaí táirgeoirí nó d'eagraíochtaí idirchraobhacha aitheanta a spreagadh chun cláir oibre a tharraingt suas chun feabhas a chur ar táirgeadh agus ar mhargaíocht ola olóige agus ológ boird sa chomhthéacs sin ba cheart a fhoráil sa rialachán seo go leithdháilfí tacaíocht ón aontas de réir na dtosaíochtaí a thugtar do na gníomhaíochtaí a ghabhtar ar láimh laistigh de na cláir oibre faoi seach ba cheart cómhaoiniú a laghdú áfach chun éifeachtúlacht na gclár sin a fheabhsú sa rialachán seo ba cheart idirdhealú a dhéanamh idir torthaí agus glasraí atá beartaithe le caitheamh go díreach ag an tomhaltóir agus torthaí agus glasraí atá beartaithe lena bpróiseáil ar thaobh amháin agus torthaí agus glasraí próiseáilte ar an taobh eile níor cheart go mbeadh feidhm ag rialacha i dtaca le cistí oibríochtúla le cláir oibriúcháin agus le cúnamh airgeadais an aontais ach amháin maidir leis an gcéad chatagóir agus ba cheart caitheamh leis an dá chineál torthaí agus glasraí sa chatagóir sin go comhcosúil tá sé deacair táirgeadh torthaí agus glasraí a thuar agus tá na táirgí meatach féadann barrachais theoranta fiú amháin an margadh a shuaitheadh go suntasach dá bhrí sin ba cheart bearta a bhunú i gcomhair bainistiú géarchéimeanna agus ba cheart leanúint de na bearta sin a chomhtháthú le cláir oibriúcháin agus torthaí agus glasraí á dtáirgeadh agus á margú ba cheart saincheisteanna comhshaoil a chur san áireamh ina niomláine lena náirítear cleachtais saothraithe bainistiú ábhar dramhaíola agus diúscairt táirgí a tharraingítear siar ón margadh go háirithe maidir le cosaint cháilíocht an uisce agus cothabháil na bithéagsúlachta agus na tuaithe ba cheart tacaíocht chun grúpaí de tháirgeoirí a bhunú a thabhairt do gach earnáil i ngach ballstát faoin mbeartas forbartha tuaithe ba cheart dá bhrí sin deireadh a chur leis an tacaíocht shonrach in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí chun breis freagrachta a thabhairt d'eagraíochtaí de tháirgeoirí agus a gcomhlachais in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí as a gcinntí airgeadais agus chun na hacmhainní poiblí a shanntar dóibh a dhíriú ar riachtanais a bheidh ann amach anseo ba cheart téarmaí a leagan amach maidir le húsáid na nacmhainní sin is réiteach iomchuí é go ndéanfaí cistí oibriúcháin a bhunaigh eagraíochtaí de tháirgeoirí agus a gcomhlachais a chómhaoiniú ba cheart scóip bhreise a údarú do mhaoiniú i gcásanna áirithe níor cheart cistí oibriúcháin a úsáid ach amháin chun cláir oibriúcháin in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí a mhaoiniú chun caiteachas an aontais a rialú ba cheart uasteorainn a bheith ar chúnamh a dheonaítear d'eagraíochtaí de tháirgeoirí agus a gcomhlachais lena mbunaítear cistí oibriúcháin i réigiúin inar lag eagrúchán an táirgthe in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí ba cheart cead a thabhairt ranníocaíochtaí náisiúnta breise a dheonú i gcás ballstát atá faoi mhíbhuntáiste ar leith maidir le struchtúir ba cheart don aontas na ranníocaíochtaí sin a aisíoc chun tacaíocht éifeachtúil spriocdhírithe agus inbhuanaithe a áirithiú do ghrúpaí de tháirgeoirí agus a gcomhlachais in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le cistí oibriúcháin agus cláir oibriúcháin i ndáil leis an gcreat náisiúnta agus i ndáil leis an straitéis náisiúnta maidir le cláir oibríochtúla i ndáil leis an oibleagáid faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar éifeachtacht na gcreataí náisiúnta agus na straitéisí náisiúnta cúnamh airgeadais ón aontas tá sé tábhachtach foráil a dhéanamh maidir le bearta tacaíochta in earnáil an fhíona a neartaíonn struchtúir iomaíocha cé gur cheart don aontas na bearta sin a shainiú agus a mhaoiniú ba cheart é a fhágáil faoi na ballstáit an tsraith beart iomchuí a roghnú chun riachtanais a gcomhlachtaí réigiúnacha a shásamh ag cur a dtréithe ar leith san áireamh más gá agus iad a chomhtháthú ina gcláir náisiúnta thacaíochta freisin ba cheart do na ballstáit a bheith freagrach as na cláir sin a chur chun feidhme ba cheart cur chun cinn agus margú fhíonta an aontais a bheith ina eochairbheart ar leith atá incháilithe le haghaidh clár náisiúnta tacaíochta le tacaíocht don nuálaíocht féadtar indíoltacht agus iomaíochas táirgí fíniúnacha an aontais a mhéadú ba cheart leanúint de ghníomhaíochtaí athstruchtúraithe agus athchóirithe a chumhdach i ngeall ar a dtionchair struchtúracha dhearfacha ar earnáil an fhíona ba cheart tacaíocht a bheith ar fáil freisin d'infheistíochtaí in earnáil an fhíona ar infheistíochtaí iad atá dírithe ar fheidhmíocht eacnamaíoch na ngnóthas a fheabhsú ba cheart beart maidir le tacaíocht do dhriogadh fotháirgí a bheith ar fáil do bhallstáit ar mian leo a leithéid d'ionstraim a úsáid chun cáilíocht an fhíona a áirithiú agus an comhshaol a chosaint ag an am céanna ba cheart ionstraimí coisctheacha a bheith ann amhail árachas buainte cistí frithpháirteacha agus glasbhuaint incháilithe chun tacaíocht a fháil faoi na cláir thacaíochta in earnáil an fhíona chun cur chuige freagrach a spreagadh i gcás géarchéimeanna rinneadh foralácha cinntitheacha de na foralácha a chinn na ballstáit maidir le tacaíocht do shaothraithe fíniúnacha trí theidlíochtaí íocaíochta a leithdháileadh amhail ón mbliain airgeadais 2015 faoi airteagal 103n de rialachán (ce) uimhir 1234/2007 agus faoi reir na gcoinníollacha a leagtar amach san fhoráil sin chun a áirithiú go mbainfidh cláir thacaíochta fíona na mballstát a gcuid cuspóirí amach agus go núsáidtear cistí de chuid an aontais ar bhealach éifeachtach éifeachtúil ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le rialacha maidir leis an bhfreagracht as caiteachas idir an dáta a bhfaigheann an coimisiún na cláir thacaíochta agus ar a ndéantar leasuithe ar na cláir agus dáta a ninfheidhmeachta rialacha maidir le hábhar na gclár tacaíochta agus maidir leis an gcaiteachas na costais riaracháin agus pearsanra agus na hoibríochtaí a fhéadfar a áireamh i gcláir thacaíochta na mballstát agus na coinníollacha faoina bhféadfar íocaíochtaí a dhéanamh trí idirghabhálaithe i gcás tacaíochta d'árachas buainte rialacha maidir leis an gceanglas chun urrús a thaisceadh i gcás ina ndéantar réamhíocaíocht rialacha maidir le húsáid téarmaí áirithe rialacha maidir le huasteorainn a shocrú don chaiteachas maidir le hathphlandú fíonghort ar chúiseanna sláinte/ nó fíteashláintíochta rialacha maidir le cistiú dúbailte a sheachaint rialacha faoina bhfuil táirgeoirí le fotháirgí na fíonóireachta a aistarraingt agus eisceachtaí ón oibleagáid sin chun ualach breise riaracháin a sheachaint agus rialacha maidir le deimhniúchán deonach na ndriogairí agus rialacha lena gceadaítear do bhallstáit coinníollacha a chur ar bun chun bearta tacaíochta a chur ag feidhmiú ar bhealach cuí saintréith de chuid na beachaireachta is ea an éagsúlacht a bhaineann lena dálaí táirgthe agus leis an táirgeacht a fhaightear uaithi agus a scaipthe agus a éagsúla atá na hoibreoirí eacnamaíocha ag na céimeanna táirgthe agus margaíochta araon ina theannta sin i bhfianaise an mhéadaithe ar ionsaithe coirceog i ndáil le sláinte na mbeach agus go háirithe i bhfianaise leathadh na varróise i roinnt ballstát le blianta beaga anuas agus na bhfadhbanna a bhaineann do tháirgeadh meala de bharr an ghalair sin tá sé fós riachtanach go ndéanfadh an taontas gníomh ós rud é nach féidir an varróis a dhíothú ina hiomláine agus toisc nach mór táirgí formheasta a úsáid chun í a chóireáil i bhfianaise na nimthosca sin agus chun feabhas a chur ar tháirgeadh agus ar mhargú táirgí beachadóireachta san aontas ba cheart cláir náisiúnta don earnáil a tharraingt suas gach trí bliana d'fhonn feabhas a chur ar na dálaí ginearálta a bhaineann le táirgeadh agus margú táirgí beachadóireachta ba cheart don aontas na cláir náisiúnta sin a mhaoiniú i bpáirt ba chóir na bearta is féidir a áireamh sa chlár beachadóireachta a shonrú chun a áirithiú go gcuirfear scéim cabhrach an aontais in oiriúint do na forbairtí is déanaí agus go mbeidh na bearta a chlúdófar éifeachtach ó thaobh feabhas a chur ar na coinníollacha ginearálta do tháirgeadh agus margú táirgí beachadóireachta ba cheart a tabhairt de chumhacht don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh lena dtabharfar liosta na mbeart cothrom le dáta trí na bearta atá ann cheana a oiriúnú nó trí bhearta eile a chur leo lena áirithiú go núsáidfear cistí beachadóireachta an aontais ar bhealach éifeachtach éifeachtúil ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh chun cistiú dúbailte idir na cláir bheachadóireachta agus cláir forbartha tuaithe a sheachaint agus ar bhonn leithdháileadh ranníocaíocht airgeadais an aontais ar gach ballstát rannpháirteach d'fhonn a áirithiú go maoinítear aidhmeanna na neagraíochtaí de tháirgeoirí leis an gcabhair mar a leagtar amach é sa rialachán seo ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir le hiarratais ar chabhair rialacha maidir le limistéir incháilithe leannlusanna agus maidir le cabhair a ríomh ba cheart cabhair ón aontas do thógáil seiriceán a dhíchúpláil agus a chomhtháthú isteach i gcóras na níocaíochtaí díreacha de réir an chur chuige a leanadh maidir le cúnamh in earnálacha eile an cúnamh le haghaidh bainne bhearrtha agus púdair bhainne bhearrtha a táirgeadh san aontas lena núsáid mar ábhar beatha agus le próiseáil chun cáiséin agus cáiséanáití a dhéanamh de ní raibh sé éifeachtach mar thacaíocht don mhargadh agus ba cheart deireadh a chur leis dá bhrí sin maille leis na rialacha maidir le húsáid cáiséine agus cáiséanáití i monarú cáise tá bonn leis an gcinneadh go gcuirfí deireadh leis an gcosc idirthréimhseach ar fhíniúnacha a phlandú ar leibhéal an aontais ós rud é go bhfuil príomhspriocanna athchóiriú 2008 ar eagrú mhargadh fíona ae bainte amach go háirithe gur cuireadh deireadh le barrachas fadtréimhseach struchtúrach tháirgeadh an fhíona agus gur cuireadh feabhas de réir a chéile ar iomaíochas agus ar threoshuíomh margaidh earnáil an fhíona san aontas bhí forbairtí dearfacha den sórt sin de thoradh ar laghdú suntasach ar limistéir faoi fhíniúnacha ar fud an aontais scor táirgeoirí beagiomaíocha agus céimniú amach beart áirithe tacaíochta margaidh a bhain an dreasacht d'infheistíochtaí gan inmharthanacht eacnamaíoch leis an laghdú ar an gcumas soláthair agus an tacaíocht do bhearta struchtúracha agus do chur chun cinn onnmhairithe ligeadh d'oiriúnú níos fearr d'éileamh laghdaithe ar leibhéal an aontais atá de thoradh ar laghdú de réir a chéile ar thomhaltas sna ballstáit a mbíodh traidisiún acu an fhíon a tháirgeadh is dreasacht é áfach chun an cumas soláthair a mhéadú agus fíniúnacha nua a phlandú dá réir sna deich mbliana atá le teacht go mbeidh an téileamh ag dul i méid ar leibhéal an mhargaidh dhomhanda cé gur cheart leanúint leis an príomhsprioc iomaíochas earnáil fíona an aontais a mhéadú ionas nach gcaillfear sciar den mhargadh ar an margadh domhanda d'fhéadfadh sé gurbh é an toradh a bheas ar mhéadú tapa iomarcach ar phlanduithe fíniúnacha nua mar fhreagairt ar dhul chun cinn beartaithe ar éileamh idirnáisiúnta go dtiocfadh cumas soláthair iomarcach de bheith ann sa mheántéarma lena mbeadh iarmhairtí sóisialta agus comhshaoil i limistéir áirithe táirgthe fíona chun a áirithiú go mbeidh fás ordúil ar phlanduithe fíniúnacha le linn na tréimhse idir 2016 agus 2030 ba cheart córas nua chun planduithe nua a bhainistiú a bhunú ar leibhéal an aontais i bhfoirm scéime údaruithe i gcomhair planduithe fíniúnacha faoin gcóras nua sin féadfar údaruithe i gcomhair planduithe fíniúnacha a dheonú gan costas a ghearradh ar na táirgeoirí agus ba cheart go néagfadh sé tar éis trí bliana mura núsáidfear iad chuirfeadh sé sin le húsáid phras agus dhíreach na núdaruithe i measc na dtáirgeoirí fíona a raibh siad tugtha dóibh agus ar an gcaoi sin amhantraíocht a sheachaint ba cheart méadú ar phlanduithe nua fíniúnacha a chur i gcreat sásra cosanta ar leibhéal an aontais bunaithe ar an oibleagáid go gcuirfeadh na ballstáit údaruithe ar fáil ar bhonn bliantúil i gcomhair planduithe nua comhionann is 1 de limistéir fíniúnacha phlandaithe nua ag ligean do sholúbthacht áirithe chun freagairt d'imthosca sonracha gach ballstáit ba cheart go mbeadh ballstáit in ann cinneadh a dhéanamh an bhfuil limistéir níos lú le cur ar fáil ar an leibhéal náisiúnta nó ar an leibhéal réigiúnach lena náirítear ar leibhéil limistér atá i dteideal sonrúcháin shonracha tionscnaimh faoi chosaint agus tásca geografacha sonracha faoi chosaint ar bhonn critéar oibiachtúil agus neamhidirdhealaitheach agus á áirithiú go bhfuil na teorainneacha a fhorchuirtear níos mó ná 0 agus nach bhfuil siad róshriantach maidir leis na spriocanna atá á saothrú chun a áirithiú go ndeonófar údaruithe ar bhealach neamhidirdhealaitheach ba cheart critéir áirithe a leagan síos agus go háirithe nuair a sháraíonn líon na niarratas a dhéanann táirgeoirí líon iomlán na heicteár arna gcur ar fáil leis na húdaruithe a chuireann ballstáit ar fáil ba cheart údaruithe a dheonú go huathoibríoch do tháirgeoirí a ghrafann limistéar fíniúna atá ann cheana ach iarratas a chur isteach agus neamhspleách ar an sásra cosanta do phlanduithe nua a údarú toisc nach gcuireann sé le méadú iomlán ar na limistéir faoi fhíniúnacha i limistéir áirithe atá incháilithe le haghaidh fíonta a tháirgeadh a bhfuil tásc tionscnaimh nó geografach atá faoi chosaint acu ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann srian a chur ar dheonú na núdaruithe sin d'athphlanduithe ar bhonn moltaí ó eagraíochtaí gairmiúla aitheanta agus ionadaíocha ba cheart nach mbeadh feidhm ag an scéim nua seo d'údaruithe do phlandú nua fíniúnacha maidir le ballstáit nach bhfuil córas idirthréimhseach an aontais i ndáil le cearta plandaithe á chur i bhfeidhm acu agus go mbeadh sé roghnach do na ballstáit sin a bhfuil na cearta plandaithe i bhfeidhm acu ach inar lú an limistéar plandaithe finiúna ná tairseach áirithe ba cheart forálacha idirthréimhseacha a leagan síos chun trasdul réidh idir an córas um chearta plandaithe a bhí ann roimhe agus scéim nua go háirithe chun planduithe iomarcacha a sheachaint roimh an scéim nua a thosú ba cheart go mbeadh solúbthacht áirithe ag na ballstáit maidir le cinneadh a dhéanamh i leith an spriocdháta chun iarrataí a chur isteach maidir le cearta plandaithe a thiontú go húdaruithe ón 31 nollaig 2015 go dtí an 31 nollaig 2020 chun a áirithiú go mbeidh an scéim nua d'údaruithe i gcomhair planduithe fíniúnacha á cur chun feidhme ar bhealach comhchuibhithe agus éifeachtach ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i leith na gcoinníollacha maidir le planduithe fíniúnacha áirithe a dhíolmhú ón scéim na rialacha a bhaineann leis na critéir incháilitheachta agus tosaíochta critéir a chur isteach maidir le hincháilitheacht agus tosaíocht le cómhaireachtáil fíniúnacha a bheidh le grafadh taobh le fíniúnacha nuaphlandaithe agus na forais arbh fhéidir leis na ballstáit fad srianadh a chur ar údarú athphlanduithe a dheonú ba cheart rialú nabplanduithe neamhúdaraithe a dhéanamh go héifeachtach chun a áirithiú go gcomhlíonfaí rialacha na scéime nua nuair a chuirtear caighdeáin i bhfeidhm maidir le margaíocht táirgí talmhaíochta féadfaidh siad cuidiú na dálaí eacnamaíocha a fheabhsú don táirgeadh agus don mhargú agus le cáilíocht na dtáirgí sin a fheabhsú dá bhrí sin bheadh sé chun leasa na dtáirgeoirí na dtrádálaithe agus na dtomhaltóirí a leithéid de chaighdeáin a chur i bhfeidhm tar éis na teachtaireachta ón gcoimisiún maidir le beartas cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus díospóireachtaí ina dhiaidh sin meastar gurb iomchuí caighdeáin mhargaíochta de réir earnálacha nó táirgí a choimeád chun ionchais na dtomhaltóirí a chur san áireamh agus chun cuidiú na dálaí eacnamaíocha a fheabhsú do tháirgeadh agus do mhargú táirgí talmhaíochta agus lena gcáilíocht ba cheart forálacha de chineál cothrománach a bhunú maidir le caighdeáin mhargaíochta ba cheart na caighdeáin mhargaíochta a roinnt go soiléir idir rialacha éigeantacha d'earnálacha nó do tháirgí sonracha agus téarmaí roghnacha a bheidh le bunú ar bhonn earnála nó ar bhonn táirge ba cheart feidhm a bheith i bprionsabal ag caighdeáin mhargaíochta maidir leis na táirgí talmhaíochta uile lena mbaineann a chuirtear ar an margadh san aontas ba cheart na hearnálacha agus na táirgí a bhféadfadh caighdeáin mhargaíochta a bheith i bhfeidhm ina dtaobh a liostú sa rialachán seo mar sin féin chun ionchais na dtomhaltóirí a chur san áireamh agus an gá atá le cáilíocht táirgí talmhaíochta a fheabhsú mar aon leis na dálaí eacnamaíocha dá dtáirgeadh agus dá margú ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil leis an liosta sin a leasú faoi réir coinníollacha dochta chun ionchais na dtomhaltóirí a chur san áireamh agus chun dálaí eacnamaíocha do tháirgeadh agus do mhargú táirgí talmhaíochta a fheabhsú chomh maith le cáilíocht táirgí áirithe talmhaíochta a fheabhsú agus chun iad a chur in oiriúint do na dálaí margaidh atá ag síorathrú agus do na hathruithe ar éilimh na dtomhaltóirí agus chun forbairtí i gcaighdeáin idirnáisiúnta ábhartha a chur san áireamh agus ionas nach gcruthófar constaicí i nuálaíocht táirgí ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le caighdeáin mhargaíochta a ghlacadh de réir earnálacha nó táirgí ag gach céim den mhargaíocht agus i ndáil le maoluithe agus díolúintí ar na caighdeáin sin ba cheart a chur san áireamh leis na caighdeáin mhargaíochta i measc nithe eile saintréithe nádúrtha agus bunriachtanacha na dtáirgí lena mbaineann agus ar an mbealach sin athruithe substaintiúla ar ghnáthchomhdhéanamh an táirge lena mbaineann a sheachaint fairis sin ba cheart a chur san áireamh sna caighdeáin mhargaíochta an riosca a d'fhéadfadh a bheith i gceist tomhaltóirí a chur amú mar gheall ar a gcuid ionchas agus a gcuid braistintí níor cheart go mbeadh costais bhreise a bheadh le híoc ag feirmeoirí amháin i gceist le haon mhaolú nó le haon díolmhú ó na caighdeáin ba cheart caighdeáin mhargaíochta a bheith infheidhme ionas gur féidir táirgí de cháilíocht chaighdeánaithe shásúil a sholáthar go réidh don mhargadh agus ba cheart iad a bheith ag baint go háirithe le sainmhínithe teicniúla aicmithe cur i láthair marcáil agus lipéadú pacáistiú modh táirgthe caomhnú stóráil iompar doiciméid riaracháin ghaolmhara deimhniúchán agus teorainneacha ama srianta ar úsáid agus ar dhiúscairt ag cur san áireamh leas na dtáirgeoirí saintréithe an táirge agus na tréithe feirmeoireachta a chur in iúl agus leas na dtomhaltóirí i dtaca le faisnéis leordhóthanach agus thrédhearcach a fháil faoi tháirgí ba cheart a bheith in ann an áit feirmeoireachta agus/nó an áit tionscnaimh a chinneadh ar bhonn gach cáis faoi leith ar an leibhéal geografach is iomchuí ach saintréithe sonracha earnálacha áirithe a chur san áireamh go háirithe maidir le táirgí talmhaíochta próiseáilte ba cheart rialacha speisialta a chur ar fáil i ndáil le táirgí a allmhairítear ó thríú tíortha má tá forálacha náisiúnta i bhfeidhm i dtríú tíortha a thugann údar le maoluithe ó chaighdeáin mhargaíochta agus má thugtar ráthaíocht go bhfuil siad comhionann le reachtaíocht an aontais is iomchuí freisin rialacha a chinneadh maidir le cur i bhfeidhm na gcaighdeán margaíochta is infheidhme maidir leis na táirgí a ollmhaireofar ón aontas níor cheart táirgí de chuid earnáil na dtorthaí agus na nglasraí atá ceaptha lena ndíol leis an tomhaltóir agus iad úr a mhargú ach amháin má tá siad de cháilíocht shlán chóir agus indíolta agus má léirítear an tír tionscnaimh d'fhonn an ceanglas sin a chur i bhfeidhm mar is cuí agus chun cásanna sonracha áirithe a chur san áireamh ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir le maoluithe sonracha ón gceanglas sin ba cheart cloí le beartas cáilíochta ar fud an aontais trí nós imeachta deimhniúcháin a chur i bhfeidhm maidir le táirgí in earnáil na leannlusanna agus trí chosc a chur ar tháirgí den sórt sin a mhargú nach bhfuil deimhniú eisithe dóibh d'fhonn é a áirithiú go gcuirfear an ceanglas sin i bhfeidhm mar is cuí agus chun cásanna sonracha áirithe a chur san áireamh ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i leith beart de mhaolú ar an gceanglas chun ceanglais trádála roinnt tríú tíortha a chomhlíonadh nó do tháirgí atá beartaithe d'úsáid speisialta i gcás roinnt earnálacha agus/nó táirgí eilimintí tábhachtacha is ea sainmhínithe sonrúcháin agus tuairiscí díolacháin chun dálaí iomaíochta a chinneadh is iomchuí dá bhrí sin sainmhínithe sonrúcháin agus tuairiscí díolacháin a leagan síos d'earnálacha áirithe agus/nó táirgí nár cheart iad a úsáid ach amháin san aontas chun táirgí atá i gcomhréir leis na ceanglais chomhfhreagracha a mhargú d'fhonn na sainmhínithe agus na tuairiscí díolacháin a oiriúnú go cinnte maidir leis na riachtanais a eascraíonn as éilimh na gcustaiméirí a bhíonn ag athrú an dul chun cinn teicniúil agus an gá le nuálaíocht na dtáirgí ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir le modhnuithe maoluithe nó díolúintí is gá i leith sainmhínithe agus tuairiscí díolacháin chun a áirithiú go bhfuil tuiscint shoiléir cheart ag oibritheoirí agus ag na ballstáit ar na sainmhínithe agus na tuairiscí díolacháin a leagtar síos d'earnálacha áirithe tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir leis na rialacha dá sonrúchán agus dá gcur i bhfeidhm chun sainiúlacht gach táirge nó earnála a chur san áireamh mar aon leis na céimeanna difriúla margaíochta na coinníollacha teicniúla aon mhórdheacracht phraiticiúil a d'fhéadfadh a bheith ann agus cruinneas agus inatrialltacht na modhanna anailíse ba cheart go dtabharfaí de chumhacht don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir le lamháltas le haghaidh ceann amháin nó níos mó de chaighdeáin shonracha faoina bhféadfaí a mheas go raibh ag teip ar bhaisc iomlán na dtáirgí an caighdeán sin a chomhlíonadh ba cheart cleachtais áirithe fhíoneolaíocha agus srianta áirithe a chinneadh i gcás táirgthe fíona go háirithe i ndáil le cumasc agus úsáid cineálacha áirithe úrfhíona fíonchaor sú fíonchaor agus fíonchaor úr de thionscnamh tríú tíortha chun na caighdeáin idirnáisiúnta a chomhlíonadh i gcás cleachtas fíoneolaíocha breise ba cheart don choimisiún na cleachtais fíoneolaíocha atá molta ag an eagraíocht idirnáisiúnta fíniúna agus fíona (oiv) a chur san áireamh ba cheart rialacha a leagan síos maidir le haicmiú cineálacha fíonchaor agus de réir na rialacha sin ba cheart go leanfadh na ballstáit a tháirgeann níos mó ná 50000 heictilítear in aghaidh na bliana de bheith freagrach as aicmiú na gcineálacha fíonchaor ónar féidir fíon a dhéanamh ina gcríocha ba cheart cineálacha áirithe fíonchaor a eisiamh ba cheart bheith ar chumas na mballstát rialacha náisiúnta áirithe a choimeád nó a ghlacadh maidir le leibhéil cháilíochta i ndáil le saillte inleata i gcás earnáil an fhíona ba cheart na ballstáit a údarú teorainn a chur le húsáid cleachtas fíoneolaíoch áirithe nó iad a eisiamh agus srianta níos déine a choimeád i gcás fíonta a tháirgtear ina gcríocha chomh maith lena cheadú go núsáidfear ar bhonn turgnamhach cleachtais fhíoneolaíocha neamhúdaraithe chun a áirithiú go gcuirtear chun feidhme i gceart agus go trédhearcach rialacha náisiúnta le haghaidh táirgí áirithe agus/nó earnálacha áirithe maidir le caighdeáin mhargaíochta ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le coinníollacha a bhunú le haghaidh caighdeáin mhargaíochta den sórt sin a chur i bhfeidhm chomh maith leis na coinníollacha le haghaidh na táirgí arna bhfáil ó na cleachtais thurgnamhacha a choimeád a chur i gcúrsaíocht agus a úsáid i dteannta na gcaighdeán margaíochta ba cheart téarmaí cáillíochta roghnacha a bhunú chun a áirithiú nach mbainfear míúsáid sa mhargadh as téarmaí a chuireann síos ar thréithe táirgí sonracha nó ar airíonna feirmeoireachta nó próiseála agus go bhféadfaidh tomhaltóirí muinín a bheith acu as na téarmaí sin agus cáilíochtaí éagsúla táirgí á sainaithint acu i bhfianaise chuspóirí an rialacháin seo agus ar mhaithe le soiléire ba cheart téarmaí roghnacha cáilíochta atá ann cheana a liostú sa rialachán seo ba cheart go mbeadh cead ag na ballstáit rialacha a leagan síos maidir le táirgí fíona a dhiúscairt nach gcomhlíonann ceanglais an rialacháin seo chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm rialacha náisiúnta maidir le táirgí fíona i gceart agus ar bhealach trédhearcach ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir le coinníollacha a shocrú i ndáil le táirgí fíona a úsáid nach bhfuil ceanglais an rialacháin seo á gcomhlíonadh acu d'fhonn an cás sa mhargadh a chur san áireamh mar aon le forbairtí sna caighdeáin mhargaíochta agus sna caighdeáin idirnáisiúnta ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i leith téarma roghnach coimeádta breise a fhorchoimeád agus lena leagtar síos coinníollacha maidir lena úsáid agus lena leasaítear na coinníollacha úsáide i ndáil le téarma roghnach coimeádta mar aon le téarma roghnach coimeádta a chur ar ceal chun saintréithe earnálacha áirithe agus ionchais na dtomhaltóirí a chur san áireamh ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i leith sonraí breise maidir leis na ceanglais chun téarma coimeádta breise a thabhairt isteach chun a áirithiú go mbeidh na táirgí a ndéantar tuairisc orthu le téarmaí roghnacha coimeádta i gcomhréir leis na coinníollacha úsáide infheidhme ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir le rialacha breise i ndáil le húsáid téarmaí roghnacha coimeádta chun na saintréithe sonrachasaintréithe sonracha i dtrádáil idir an taontas agus tríú tíortha áirithe agus nádur speisialta táirgí áirithe talmhaíochta a chur san áireamh ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir leis na coinníollacha faoina measfar go bhfuil táirgí allmhairithe i gcomhréir go leibhéal coibhéiseach le ceanglais an aontais a bhaineann le caighdeáin mhargaíochta agus lena núdarófar bearta a dhéanfaidh maolú ó na rialacha nach margófaí táirgí san aontas ach amháin i gcomhréir le caighdeáin den sórt sin agus leis na rialacha a bhaineann leis na caighdeáin mhargaíochta a chur i bhfeidhm ar tháirgí a onnmhairítear ón aontas ba cheart forálacha maidir le fíon a chur i bhfeidhm i bhfianaise na gcomhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh i gcrích i gcomhréir le cfae tá coincheap na bhfíonta d'ardchaighdeán san aontas bunaithe ar inter alia na saintréithe sonracha inchurtha i leith thionscnamh geografach an fhíona sin aithnítear na fíonta sin do na tomhaltóirí trí shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus tásca geografacha faoi chosaint ionas go mbeidh creat trédhearcach agus níos mionléirithe mar chranntaca don cháilíocht a mhaíonn na táirgí lena mbaineann ba cheart córas a bhunú ina ndéantar iarratais ar shonrúchán tionscnaimh nó ar thásc geografach a scrúdú i gcomhréir leis an gcur chuige a leantar de réir bheartas cáilíochta cothrománach an aontais ar beartas é is infheidhme maidir le biaábhair nach fíon nó biotáillí iad a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 1151/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] chun na tréithe cáilíochta ar leith a chaomhnú atá ag fíonta ag a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint ba cheart na ballstáit a údarú rialacha níos déine a chur i bhfeidhm ina leith sin chun cáiliú do chosaint san aontas ba cheart sonrúcháin tionscnaimh agus tásca geografacha i gcomhair fíona a aithint agus a chlárú ar leibhéal an aontais i gcomhréir le rialacha nós imeachta arna leagan síos ag an gcoimisiún ba cheart cosaint a bheith ar fáil do shonrúcháin tionscnaimh agus do thásca geografacha tríú tíortha i gcás ina bhfuil siad faoi chosaint ina dtír thionscnaimh ba cheart de bharr an nós imeachta clárúcháin aon duine nádúrtha nó dlítheanach a bhfuil leas dlisteanach aige i mballstát nó i dtríú tír a bheith in ann a chearta a fheidhmiú trí fhógra a thabhairt i dtaobh a agóidí ba cheart sonrúcháin tionscnaimh agus tásca geografacha atá cláraithe a chosaint ar úsáidí a bhaineann leas as clú na dtáirgí a chomhlíonann na coinníollacha chun iomaíocht chothrom a chur chun cinn agus ionas nach gcuirfear tomhaltóirí amú ba cheart leis an gcosaint sin go gcuimseofaítáirgí agus seirbhísí nach bhfuil cumhdaithe ag an rialachán seo lena náirítear na cinn nach bhfuil in iarscríbhinn i a ghabhann leis na conarthaí chun cleachtais lipéadaithe atá ann cheana a chur san áireamh ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil lena cheadú ainm cineáil fíonchaor a úsáid ar sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint é nó a bhfuil an sonrúchán sin nó an tásc sin mar chuid de chun saintréithe sonrachasaintréithe sonracha an táirgthe sa limistéar geografach críochaithe a chur san áireamh ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil leis na critéir bhreise a bhaineann le críochú an limistéir gheografaigh na srianta agus na maoluithe a bhaineann leis an táirgeadh sa limistéar geografach críochaithe chun cáilíocht agus inrianaitheacht táirgí a áirithiú ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil leis na coinníollacha faoina bhféadtar ceanglais bhreise a áireamh sna sonraíochtaí táirgí chun cosaint cearta nó leasanna dlisteanacha táirgeoirí agus oibreoirí a áirithiú ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir leis an gcineál iarratasóra a fhéadfaidh cur isteach ar chosaint sonrúcháin tionscnaimh nó táisc gheografaigh na coinníollacha i gcomhair iarratas a bhaineann le limistéir gheografacha i dtríú tír chun cosaint leordhóthanach a áirithiú ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le srianta ar an ainm faoi chosaint chun a áirithiú nach ndéanfaidh cur i bhfeidhm an rialacháin seo dochar míchuí d'oibreoirí eacnamaíocha ná d'údaráis inniúla a mhéid is a bhaineann le hainmneacha fíonta dár deonaíodh cosaint roimh an 1 lúnasa 2009 nó a ndearnadh iarratas ar chosaint ina leith roimh an dáta sin ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir le rialacha idirthréimhseacha a leagan síos i ndáil le hainmneacha fíonta mar sin fíonta a cuireadh ar an margadh nó a lipéadaíodh roimh dháta sonrach úsáidtear téarmaí áirithe go traidisiúnta san aontas lena dtugtar faisnéis do na tomhaltóirí faoi thréithe ar leith agus faoi cháilíocht na bhfíonta lena gcomhlánaítear an fhaisnéis a thugtar sna sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus sna tásca geografacha faoi chosaint chun feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh agus iomaíocht chothrom a áirithiú agus ionas nach gcuirfear tomhaltóirí amú ba cheart na téarmaí traidisiúnta sin a bheith incháilithe chun cosaint a fháil san aontas chun cosaint leordhóthanach a áirithiú ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil leis an teanga agus le litriú téarma traidisiúnta atá le cosaint chun cosaint cearta dlisteanacha táirgeoirí agus oibreoirí a áirithiú ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir leis an gcineál iarratasóra a fhéadfaidh cur isteach ar chosaint téarma traidisiúnta coinníollacha bailíochta iarratais ar chosaint téarma traidisiúnta na forais le hagóid a dhéanamh i gcoinne aitheantais bheartaithe le haghaidh téarma traidisiúnta raon feidhme na cosanta lena náirítear an gaol le trádmhairc téarmaí traidisiúnta faoi chosaint sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint nó tásca geografacha faoi chosaint comhainmneacha nó ainmneacha áirithe fíonchaor na forais le cealú téarma traidisiúnta chun na saintréithe sonrachasaintréithe sonracha i dtrádáil idir an taontas agus tríú tíortha áirithe a chur san áireamh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh maidir leis na coinníollacha faoina bhféadfar téarmaí traidisiúnta a úsáid ar tháirgí ó thríú tíortha agus lena bhforálfar do mhaoluithe gaolmhara is féidir le tuairisc sonrúchán agus cur i láthair táirgí de chuid earnáil an fhíona atá cumhdaithe ag an rialachán seo tionchar suntasach a imirt ar indíoltacht na dtáirgí sin d'fhéadfadh difríochtaí idir dlíthe na mballstát maidir le lipéadú táirgí fíona bac a chur ar fheidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh ba cheart dá bhrí sin rialacha a leagan síos ina gcuirtear san áireamh leasa dlisteanacha na dtomhaltóirí agus na dtáirgeoirí ar an ábhar sin is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le rialacha de chuid an aontais i dtaca le lipéadú agus le cur i láthair d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfar cleachtais lipéadaithe atá ann cheana ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le himthosca eisceachtúla a thugann bonn cirt na téarmaí 'sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint' nó 'tásc geografach faoi chosaint' a fhágáil ar lár chun cosaint leasanna dlisteanacha na noibreoirí a áirithiú ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir le fíonta a lipéadú agus a chur i láthair go sealadach a bhfuil sonrúchán tionscnaimh nó tásc geografach acu i gcás ina gcomhlíonann an sonrúchán tionscnaimh nó an tásc geografach sin na ceanglais is gá chun a áirithiú nach ndéanfar dochar d'oibreoirí eacnamaíocha ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i leith forálacha idirthréimhseacha maidir le fíonta a chuirtear ar an margadh agus atá lipéadaithe i gcomhréir leis na rialacha ábhartha a bhí i bhfeidhm roimh an 1 lúnasa 2009 chun na saintréithe sonrachasaintréithe sonracha i dtrádáil táirgí earnáil an fhíona idir an taontas agus tríú tíortha áirithe a chur san áireamh ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndail leis na maoluithe ar rialacha maidir le lipéadú agus le cur i láthair i ndáil le táirgí atá le honnmhairiú i gcás ina gceanglaítear sin de réir dhlí an tríú tír lena mbaineann beidh ionstraimí sonracha ag teastáil fós agus deireadh tagtha leis an gcóras cuóta chun cothroime ceart agus oibleagáidí a áirithiú idir gnóthais siúcra agus saothraithe biatais siúcra dá bhrí sin ba cheart na forálacha caighdeánacha lena rialaítear comhaontuithe i scríbhinn laistigh den thrádáil a thugtar chun críche eatarthu a bhunú leis an athchóiriú a rinneadh ar an gcóras siúcra in 2006 tugadh isteach athruithe forleathana ar earnáil an tsiúcra san aontas ionas go mbeidh saothraithe biatais siúcra in ann a noiriúnú don staid mhargaidh nua agus do treoshuíomh margaidh méadaithe na hearnála a thabhairt chun críche ba cheart síneadh a chur le córas na gcuótaí siúcra atá ann faoi láthair go dtí go gcuirfear deireadh leis ag deireadh na bliana margaíochta 2016/2017 chun saintréithe sonracha earnáil an tsiúcra a chur san áireamh ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir leis an sainmhínithe teicniúla i ndáil le hearnáil an tsiúcra a thabhairt cothrom le dáta na téarmaí ceannaigh do biatais a leagtar síos sa rialachán seoa thabhairt cothrom le dáta agus tuilleadh rialacha maidir le cinntí i dtaca le hollmheáchan táir agus cion biatas siúcra a sheachadtar chuig gnóthas chomh maith le rialacha maidir le laíon biatais léirítear leis an taithí atá faighte le déanaí an gá atá le bearta sonracha chun soláthar leordhóthanach siúcra chuig margadh an aontas a áirithiú i rith thréimhse na gcuótaí siúcra atá fágtha d'fhonn forbairtí teicniúla a chur san áireamh ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le liosta táirgí a bhunú a bhféadfar siúcra tionsclaíoch iseaglúcós tionsclaíoch nó sioróip ionúiline thionsclaíoch a úsáid lena dtáirgeadh chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh na gnóthais formheasta a tháirgeann siúcra iseaglúcós nó síoróip ionúiline a noibleagáidí ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir le formheas a dheonú do na gnóthais sin agus a tharraingt siar uathu chomh maith leis na critéir le haghaidh pionóis riaracháin d'fhonn saintréithe sonracha earnáil an tsiúcra a chur san áireamh agus d'fhonn a áirithiú go gcuirfear leas na bpáirtithe go léir san áireamh mar is cuí tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh maidir le brí na dtéarmaí le haghaidh oibriú an chórais cuótaí agus maidir leis na coinníollacha lena rialaítear díolacháin chuig na réigiúin is forimeallaí d'fhonn a áirithiú go bhfuil dlúthbhaint ag na saothraithe le cinneadh cainníocht áirithe den táirgeadh a thabhairt ar aghaidh ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir le siúcra a thabhairt ar aghaidh chun na deiseanna fíonsaothrúcháin a bhainistiú níos fearr ba cheart do na ballstáit fardal a nacmhainneachta táirgthe bunaithe ar an gclár fíonghort a chur i bhfios don choimisiún chun na ballstáit a spreagadh chun an fardal a chur in iúl ba cheart don tacaíocht d'athstruchtúrú agus d'athchóiriú a bheith teoranta do na ballstáit sin a chuir an fardal in iúl chun a éascú do bhallstáit faireachán a dhéanamh ar an acmhainneacht táirgthe agus í a fhíorú ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le hábhar an chláir fíonghort agus i ndáil le díolúintí chun foráil a dhéanamh maidir le leibhéal sásúil inrianaitheachta do na tairgí lena mbaineann go háirithe ar mhaithe le cosaint tomhaltóirí ba cheart go gceanglófaí go mbeadh doiciméad tionlacain ag gabháil le táirgí uile earnáil an fhíona atá cumhdaithe ag an rialachán seo agus iad ag cúrsáil laistigh den aontas maidir le hoibleagáid clár a choimeád agus maidir le húsáid an chláir sin agus maidir leis na hoibríochtaí atá le bheith ar áireamh sa chlár in éagmais reachtaíochta de chuid an aontais maidir le conarthaí scríofa agus curtha ar bhonn foirmiúil féadfaidh ballstáit faoin dlí náisiúnta na gconarthaí cinneadh a dhéanamh go mbeidh úsáid na gconarthaí sin éigeantach ar choinníoll go nurramofaí dlí an aontais sa dóigh sin agus go háirithe go nurramofaí feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh agus chomheagraíocht an mhargaidh i bhfianaise éagsúlacht na gcásanna ar fud an aontais agus chun leasa na coimhdeachta ba cheart an cinneadh sin a fhágáil faoi na ballstáit chun íoschaighdeáin iomchuí a áirithiú do na conarthaí sin in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne áfach mar aon le feidhmiú chuí an mhargaidh inmheánaigh agus chomheagraíocht na margaí ba cheart roinnt coinníollacha bunúsacha a leagan síos ar leibhéal an ae maidir le húsáid na gconarthaí sin ba cheart na coinníollacha bunúsacha sin go léir a chaibidliú go neamhshrianta ós rud é go bhféadfadh sé go bhfuil rialacha leis an éifeacht chéanna ag comharchumainn déiríochta áirithe ina reachtanna ba cheart iad a dhíolmhú ar mhaithe le simplíocht ón gceanglas maidir le conarthaí a dhéanamh chun éifeachtacht córais conarthaí den sórt sin a neartú ba cheart do na ballstáit cinneadh a dhéanamh ar cheart go mbeadh feidhm acufreisin i gcás ina mbailíonn páirtithe idirmheánacha bainne ó fheirmeoirí lena sheachadadh chuig lucht próiseála chun a áirithiú go ndéanfar táirgeadh a fhorbairt ar bhealach inmharthana agus mar thoradh ar sin caighdeán réasúnta maireachtála a áirithiú d'fheirmeoirí déiríochta ba cheart a gcumhacht margála i dtaobh próiseálaithe a neartú agus ba cheart leithdháileadh níos cothroime ar an mbreisluach feadh an tslabhra soláthair a bheith mar thoradh air sin chun na cuspóirí sin de chuid cbt a bhaint amach ba cheart foráil a ghlacadh de bhun airteagal 42 agus airteagal 43(2) cfae chun a cheadú d'eagraíochtaí táirgeoirí comhdhéanta d'fheirmeoirí déiríochta nó dá gcomhlachais téarmaí conartha lena náirítear praghas a chaibidil go comhpháirteach i gcomhair tháirgeadh bhainne amh a gcomhaltaí ar fad nó cuid díobh le déirí chun iomaíocht éifeachtach sa mhargadh déiríochta a choimeád ba cheart an deis seo a bheith faoi réir srianta iomchuí cainníochtúla ionas nach mbainfear an bonn d'fheidhmiú éifeachtach comharchumann agus ar mhaithe le soiléireacht ba cheart a shonrú i gcás ina ngabhann le ballraíocht feirmeora i gcomharchumann oibleagáid a bheith ann i dtaca le táirgeadh bainne uile an fheirmeora sin nó cuid de bainne amh a sheachadadh a bhfuil na coinníollacha chuige sin leagtha amach laistigh de reachta an chomharchumainn nó sna rialacha nó sna cinntí atá bunaithe orthu siúd níor cheart go mbeadh na coinníollacha sin faoi réir caibidlíochta trí eagraíocht táirgeoirí i bhfianaise a thábhachtaí atá sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus tásca geografacha faoi chosaint go háirithe do réigiúin íogaire tuaithe agus chun an breisluach a áirithiú agus chun cáilíocht cáiseanna a bhaineann tairbhe as sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint agus as tásca geografacha go háirithe a choimeád agus i gcomhthéacs chóras na gcuótaí bainne a bheidh ag dul in éag ba cheart go gceadófaí do na ballstáit rialacha a chur i bhfeidhm chun soláthar iomlán na cáise sin a bheidh á táirgeadh sa limistéar geografach sainithe a rialú arna iarraidh sin d'eagraíocht idirchraoibhe eagraíocht táirgeoirí nó grúpa táirgeoirí mar a shainmhínítear iad i rialachán (ae) uimhir 1151/2012 ba cheart go mbeadh an iarraidh sin á tacú ag tromlach mór de tháirgeoirí bainne ar tromlach é a sheasann do thromlach mór na toirte bainne a úsáidtear don cháis sin agus i gcás grúpaí agus eagraíochtaí idirchraoibhe ag tromlach mór de tháirgeoirí cáise a sheasann do thromlach mór de thoirt na cáise d'fhonn na forbairtí sa mhargadh a leanúint tá faisnéis thráthúil ar thoirt an bhainne amh arna sheachadadh de dhíth ón gcoimisiún ba cheart dá bhrí sin foráil a dhéanamh chun a áirithiú go gcuirfeadh an chéad cheannaitheoir an fhaisnéis sin in iúl do na ballstáit ar bhonn tráthrialta agus go dtabharfadh an ballstát fógra don choimisiún faoi sin is féidir ról fónta a bheith ag eagraíochtaí táirgeoirí agus ag a gcomhlachais leis an soláthar a chomhchruinniú agus maidir le margaíocht agus pleanáil a fheabhsú le táirgeacht a oiriúnú don éileamh le barrfheabhas a chur ar na costais táirgthe le praghsanna táirgeoirí a chobhsú le taighde a dhéanamh le deachleachtais a chur chun cinn le cúnamh teicniúil a chur ar fáil le fotháirgí a bhainistiú agus le huirlisí bainistithe riosca a bhainistiú atá ar fáil dá gcuid comhaltaí agus ag rannchuidiú ar an gcaoi sin le seasamh na dtáirgeoirí sa slabhra bia a neartú féadfaidh eagraíochtaí idirchraoibhe ról tábhachtach a bheith acu maidir le hidirphlé a cheadú gníomhairí i slabhra soláthair agus i ndeachleachtais agus trédhearcacht sa mhargadh a chur chun cinn na rialacha atá ann faoi láthair maidir le heagraíochtaí táirgeoirí a gcomhlachais agus a neagraíochtaí idirchraoibhe a shainmhíniú agus aitheantas a thabhairt dóibh ba cheart iad a chomhchuibhiú a shruthlíniú agus a shíneadh chun foráil d'aitheantas a d'fhéadfaí a bheith i gceist ach é a iarraidh faoi reachtanna a leagtar amach i gcomhréir leis an rialachán seo i gcás earnálacha áirithe go háirithe ba cheart a áirithiú le critéir agus reachtanna aitheantais na neagraíochtaí táirgeoirí go bhfoirmeofar na comhlachtaí ar thionscnamh na dtáirgeoirí agus go rialófar iad i gcomhréir leis na rialacha lena gcumasófar do chomhaltaí táirgeora a neagraíocht agus a cuid cinntí a scrúdú ar bhealach daonlathach na forálacha atá ann faoi láthair in earnálacha éagsúla ar forálacha iad lena méadaítear tionchar eagraíochtaí táirgeoirí a gcomhlachas agus eagraíochtaí idirchraoibhe trína cheadú do bhallstáit i ndálaí áirithe rialacha áirithe d'eagraíochtaí den sórt sin a shíneadh go hoibreoirí nach baill iad is léir go bhfuil siad éifeachtach agus ba cheart iad a chomhchuibhiú a chuíchóiriú agus a shíneadh go gach earnáil ba cheart foráil a dheanamh go bhféadfaí bearta áirithe a ghlacadh chun oiriúnú an tsoláthair do riachtanais an mhargaidh a éascú rud a d'fhéadfadh a bheith ina chuidiú chun na margaí a chobhsú agus caighdeán cóir maireachtála a áirithiú don phobal talmhaíochta lena mbaineann lena gcuirtear eagrú feabhsaithe an táirgthe na próiseála agus na margaíochta chun cinn lena ndéantar taifeadadh treochtaí i bpraghsanna an mhargaidha éascú chun feidhmiú an fhíonmhargaidh a fheabhsú ba cheart na ballstáit a bheith ábalta cinntí arna ndéanamh ag eagraíochtaí idirchraoibhe a chur chun feidhme ba cheart cleachtais a d'fhéadfadh an iomaíocht a shaobhadh go mór a bheith ar eisiamh ó raon feidhme na gcinntí sin áfach cé go gcumhdaítear conarthaí scríofa curtha ar bhonn foirmiúil san earnáil bhainne le forálacha ar leith d'fhéadfadh úsáid na gconarthaí sin cabhrú le freagracht na noibreoirí in earnálacha eile agus a bhfeasacht a mhéadú maidir leis an ngá le comharthaí an mhargaidh a chur san áireamh ar bhealach níos fearr tarchur praghsanna a fheabhsú agus soláthar a oiriúnú don éileamh chomh maith le cleachtais tráchtála mhíchothroma áirithe a sheachaint in éagmais reachtaíocht aontais maidir le conarthaí den sórt sin féadfaidh na ballstáit a chinneadh faoin dlí náisiúnta conarthaí úsáid na gconarthaí sin a dhéanamh éigeantach ar choinníoll go nurramaítear dlí an aontais agus an méid sin á dhéanamh agus go háirithe go nurramaítear feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh agus comheagrú an mhargaidh chun forbairt inmharthana táirgthe agus dá bhrí sin caighdeán maireachtála atá cothrom do tháirgeoirí sna hearnálacha mairteola laofheola agus ola olóige agus do tháirgeoirí barra curaíochta áirithe a áirithiú ba cheart a gcumhacht margála i dtaobh oibreoirí iartheachtacha a neartú agus ar an gcaoi sin dáileadh níos cothroime luacha a bhaint amach feadh an tslabhra soláthair chun an breisluach a áirithiú agus chun caighdeán liamháis shaillte a bhaineann leas as sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint a choimeád ar bun ba cheart ligean do bhallstáit faoi réir coinníollacha dochta rialacha a chur i bhfeidhm chun soláthar an liamháis shaillte sin a rialáil ar choinníoll go dtacaíonn tromlach mór tháirgeoirí an liamháis sin na rialacha sin agus i gcás inarb iomchuí tromlach mór tháirgeoirí na muc sa limistéar geografach a bhaineann leis an liamhás sin beart dian is ea clárú gach conartha soláthair a bhaineann le leannlusanna arna dtáirgeadh san aontas agus ba cheart deireadh a chur leis d'fhonn a áirithiú go ndéanfar cuspóirí agus freagrachtaí eagraíochtaí táirgeoirí comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe a shainiú go soiléir chun cur lena éifeachtaí atá gníomhaíochtaí na neagraíochtaí agus na gcomhlachas sin gan ualach riaracháin míréireach agus gan baint de phrionsabail shaoirse an chomhlachais go háirithe i ndáil le neamhchomhaltaí na neagraíochtaí sin ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir leis na rialacha i ndáil leis an méid a leanas na cuspóirí sonracha a fhéadfaidh a chaithfidh nó nach gcaithfidh na heagraíochtaí sin agus na comhlachais sin a shaothrú agus i gcás inarb iomchuí a chur leis na cuspóirí a leagtar síos sa rialachán seo rialacha na neagraíochtaí agus na gcomhlachas sin reachtanna eagraíochtaí seachas eagraíochtaí táirgeoirí na coinníollacha sonracha is infheidhme maidir le reachtanna na neagraíochtaí táirgeoirí in earnálacha áirithe lena náirítear maoluithe an struchtúr an tréimhse ballraíochta méid cuntasacht dhaonlathach agus gníomhaíochtaí na neagraíochtaí sin agus na gcomhlachas sin na héifeachtaí a eascraíonn as an aitheantas as cumaisc na coinníollacha maidir leis an aitheantas le haitheantas a tharraingt siar nó a chur ar fionraí na héifeachtaí a thagann astu sin chomh maith leis na ceanglais maidir le bearta feabhais a dhéanamh mura nurramaítear na critéir aitheantais eagraíochtaí trasnáisiúnta agus comhlachais thrasnáisiúnta agus na rialacha a bhaineann le cúnamh riaracháin i gcás comhair thrasnáisiúnta na hearnálacha atá faoi réir údarú na mballstát a bhfuil feidhm ag seachfhoinsiú maidir leis agus coinníollacha agus cineál na ngníomhaíochtaí a fhéadfar a sheachfhoinsiú agus soláthar acmhainní teicniúla ag eagraíochtaí nó comhlachais an bonn ar a ríomhfar íosmhéid nó íosluach de tháirgeadh indíolta eagraíochtaí agus comhlachas rialacha maidir le ríomh mhéid an bhainne amh a chumhdaítear le caibidlíocht ag eagraíocht táirgeoirí glacadh comhaltaí nach táirgeoirí iad i gcás eagraíochtaí táirgeoirí nó nach eagraíochtaí táirgeoirí iad i gcás comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí rialacha áirithe de chuid na neagraíochtaí a shíneadh go táirgeoirí nach comhaltaí iad agus íocaíocht éigeantach síntiús ag táirgeoirí nach comhaltaí iad lena náirítear an úsáid a bhaineann na heagraíochtaí sin as an íocaíocht sin agus an bealach a leithdháiltear í agus liosta de rialacha táirgthe atá níos déine is féidir a shíneadh tuilleadh ceanglas maidir le hionadaíochas na limistéir eacnamaíocha lena mbaineann lena náirítear grinnscrúdú ar a sainiú ag an gcoimisiún íostréimhsí inar cheart go mbeadh feidhm ag na rialacha lena linn sula gcuirfear síneadh leo na daoine nó na heagraíochtaí is féidir na rialacha nó na ranníocaíochtaí a chur i bhfeidhm orthu agus na himthosca inar féidir leis an gcoimisiún a éileamh go ndéanfaí síneadh na rialacha nó na ranníocaíochtaí éigeantacha a shéanadh nó a aistarraingt is é an rud is tábhachtaí maidir le faireachán sreabha tráchtála bainistiú a dhéanamh ar bhealach solúbtha ba cheart an cinneadh a dhéanamh faoi cheanglais cheadúnaithe a thabhairt isteach ag cur san áireamh an gá atá le ceadúnais ó thaobh bhainistiú na margaí lena mbaineann agus go háirithe chun faireachán a dhéanamh ar allmhairiú nó ar onnmhairiú na dtáirgí atá i gceist d'fhonn a chur san áireamh oibleagáidí idirnáisiúnta an aontais agus na caighdeáin sóisialta comhshaoil agus leasa ainmhithe is infheidhme de chuid an aontais an gá atá le faireachán a dhéanamh ar fhorás na trádála agus forbairtí sa mhargadh ar allmhairiú agus ar onnmhairiú na dtáirgí mar aon leis an ngá atá ann an margadh a bhainistiú ar bhonn fónta agus an gá atá leis an ualach riaracháin a laghdú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir le liosta na dtáirgí a bheidh faoi réir ceadúnais onnmhairithe nó allmhairithe a thíolacadh agus na cásanna agus na staideanna nach bhfuil sé de cheangal iontu ceadúnas allmhairiúcháin nó onnmhairiúcháin a thíolacadh aistriú an cheadúnais nó srianta ar an inaistritheacht sin coinníollacha breise do cheadúnais allmhairiúcháin i gcomhair cnáibe agus prionsabal an chúnaimh riaracháin idir bhallstáit chun calaois nó neamhrialtachtaí a chosc nó chun déileáil leo agus na cásanna agus na himthosca a chinneadh a bhfuil sé de cheangal iontu nó nach bhfuil sé de cheangal iontu urrús a thaisceadh lena ráthaítear go ndéanfar na táirgí a allmhairiú nó a onnmhairiú laistigh de thréimhse bailíochta an cheadúnais tá eilimintí riachtanacha na ndleachtanna custaim is infheidhme maidir le táirgí talmhaíochta lena léirítear comhaontuithe na heagraíochta domhanda trádála leagtha síos sa chomhtharaif chustaim ba cheart an chumhacht a thabhairt don choimisiún bearta a ghlacadh chun dleachtanna allmhairiúcháin a ríomh go mionsonraithe de bhun na neilimintí riachtanacha sin ba cheart córas an phraghais iontrála a choimeád do tháirgí áirithe chun éifeachtúlacht chóras an phraghais iontrála a áirithiú ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i leith fírinneacht phraghas dearbhaithe na coinsíneachta a sheiceáil trí leas a bhaint as luach allmhairiúcháin ar ráta comhréidh agus na coinníollacha a sholáthar faoina gceanglófar urrús a thaisceadh ba cheart dleacht bhreise a bheith iníoctha i gcás allmhairiú táirgí áirithe talmhaíochta má chomhlíontar coinníollacha áirithe chun cosc a chur ar na tionchair dhíobhálacha a d'fhéadfadh a bheith ag allmhairí de na táirgí dá leithéid ar mhargadh an aontais nó le dul i ngleic leis na tionchair sin is iomchuí faoi choinníollacha áirithe cuótaí taraifí allmhairiúcháin a oscailt agus a riar ar cuótaí taraifí iad a thagann ó chomhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh i gcrích i gcomhréir le cfae nó ó ghníomhartha eile an modh riaracháin a ghlacfar ba cheart leis i gcás cuótaí taraifí allmhairiúcháin an aird is cuí ar riachtanais soláthair mhargadh táirgthe próiseála agus tomhaltais an aontais idir an táirgeadh atá ann cheana agus an táirgeadh atá ag teacht chun cinn i dtaca le hiomaíochas le deimhneacht agus le leanúnachas an tsoláthair agus ar an ngá atá le cothromaíocht an mhargaidh a chosaint chun na gealltanais a tugadh faoi na comhaontuithe a tugadh chun críche le linn bhabhta uragua de chaibidlíochtaí iltaobhacha trádála maidir le cuótaí taraife i leith 2000000 tona arbhair indiaigh agus 300000 tona sorghuim a allmhairiú isteach sa spáinn agus maidir le cuótaí ráta taraife i leith 500000 tona abhair indiaigh a allmhairiú isteach sa phortaingéil ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil leis na forálacha is gá a bhunú chun na hallmhairithe cuóta taraife a thabhairt chun críche agus i gcás inarb iomchuí maidir leis na méideanna arna nallmhairiú ag gníomhaireachtaí íocaíochta na mballstát lena mbaineann a stóráil go poiblí chun rochtain chothrom ar na cainníochtaí atá ar fáil a áirithiú agus chun cóir chomhionann d'oibreoirí laistigh den chuóta taraife a áirithiú ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil leis an méid seo a leanas lena gcinnteofar na coinníollacha agus na ceanglais cháilitheachta nach mór d'oibreoir a chomhlíonadh chun iarratas a chur isteach laistigh den taraifchuóta lena mbunófar rialacha maidir le cearta a aistriú idir oibreoirí agus i gcás inar gá na teorainneacha le haistriú laistigh de bhainistiú an chuóta taraife rannpháirtíocht sa chuóta taraife allmhairiúcháin a chur faoi réir urrús a thaisceadh foráil a dhéanamh i gcás inar gá d'aon saintréithe sonracha riachtanais nó srianta is infheidhme maidir leis an gcuóta taraife arna leagan amach sa chomhaontú idirnáisiúnta nó i ngníomh eile lena mbaineann i gcásanna áirithe féadfar leas a bhaint as cóireáil speisialta allmhairiúcháin do tháirgí talmhaíochta i dtríú tíortha má chomhlíonann na táirgí sonraíochtaí áirithe agus/nó coinníollacha maidir le praghsanna ní mór comhar riaracháin a bheith ann idir údaráis na tríú tíre allmhairiúcháin agus an taontas lena áirithiú go gcuirfear an córas sin i bhfeidhm i gceart chuige sin ba cheart deimhniú arna eisiúint san aontas a bheith in éineacht leis na táirgí chun a áirithiú go bhféadfadh táirgí onnmhairithe tairbhe a bhaint as cóir speisialta ar a nallmhairiú isteach i dtríú tír má urramaítear coinníollacha áirithe de bhun comhaontuithe idirnáisiúnta arna dtabhairt i gcrích ag an aontas i gcomhréir le cfae ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil leis na rialacha lena gceanglaítear ar údaráis inniúla ballstát arna iarraidh sin agus tar éis seiceálacha iomchuí doiciméad a eisiúint lena ndeimhnítear go bhfuil na coinníollacha comhlíonta chun cosc a chur ar an suaitheadh a d'fhéadfadh barra mídhleathacha a dhéanamh ar an margadh i gcomhair cnáibe le haghaidh snáithín ba cheart foráil a dhéanamh sa rialachán maidir le seiceáil a dhéanamh ar allmhairí cnáibe agus síl chnáibe lena áirithiú go dtabharfar ráthaíochtaí faoina gcion de theitrihidreacannaibionól atá sna táirgí sin ina theannta sin ba cheart leanúint de chóras rialaithe a chur i bhfeidhm i gcás allmhairí síl chnáibe a bhfuiltear ag súil iad a úsáid i gcomhair cuspóirí eile seachas iad a chur ar córas rialaithe é ina bhforáiltear maidir le húdarú na nallmhaireoirí lena mbaineann tá beartas cáilíochta á leanúint ar fud an aontais maidir le táirgí in earnáil na leannlusanna i gcás táirgí allmhairithe ba cheart na forálacha lena náirithítear nach nallmhairítear ach na táirgí a chomhlíonann na híostréithe cáilíochta comhionanna a chur san áireamh sa rialachán seo chun an tualach riaracháin a laghdú ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i leith na gcoinníollacha a shocrú nach bhfuil feidhm ag na hoibleagáidí maidir le fianú coibhéise agus lipéadú pacáistithe fúthu tá an taontas tar éis roinnt mhaith socruithe fabhracha maidir le rochtain ar an margadh le tríú tíortha a thabhairt chun críche lena gceadaítear do na tíortha sin cána siúcra a onnmhairiú chuig an aontas faoi choinníollacha fabhracha ba cheart na forálacha lena mbaineann a choimeád ar feadh tréimhse áirithe maidir le measúnú ar an ngá atá ag na scagairí le haghaidh siúcra lena scagadh agus faoi choinníollacha áirithe ceadúnais allmhairiúcháin a fhorchoimeád d'úsáideoirí speisialaithe de chainníochtaí suntasacha shiúcra cána amh allmhairithe a mheastar gur scagairí lánaimseartha iad san aontas d'fhonn é a áirithiú go scagfar siúcra allmhairithe lena scagadh i gcomhréir leis na ceanglais sin ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i leith téarmaí a úsáid le haghaidh oibriú na socruithe allmhairiúcháin na coinníollacha agus na ceanglais incháilitheachta nach mór d'oibreoir a chomhlíonadh chun iarratas ar cheadúnas allmhairiúcháin a thaisceadh lena náirítear urrús a thaisceadh agus rialacha maidir le pionóis riaracháin a bheidh le gearradh is féidir gach beart cosanta eile ag teorainneacha seachtracha an aontais a ligean thar ceal de bharr an chórais dleachta custaim atá ann anois d'fhéadfadh sé tarlú in imthosca eisceachtúla nár leormhaith an margadh inmheánach agus an mheicníocht dleachta i gcásanna den sórt sin ba cheart é a bheith ar chumas an aontais gach beart atá riachtanach a chur i bhfeidhm gan mhoill i dtreo is nach mbeadh margadh an aontais gan cosaint in aghaidh suaitheadh a d'fheadfadh a leanúint astu ba cheart do na bearta sin gealltanais idirnáisiúnta an aontais a chomhlíonadh is iomchuí go mbeifí ábalta úsáid socruithe próiseála amach agus isteach a chur ar fionraí i gcás ina dtarlaíonn suaitheadh i margadh an aontais nó i gcás ina bhfuil baol ann go dtarlódh suaitheadh ar an margadh de dheasca na socruithe sin aisíocaíochtaí a thabhairt ar onnmhairithe do thríú tíortha bunaithe ar an difríocht idir praghsanna laistigh den aontas agus ar mhargadh an domhain agus a thagann faoi réim na dteorainneacha atá leagtha síos sna gealltanais a tugadh san edt ba cheart iad a choinneáil mar bheart a bhféadfar leis táirgí áirithe a chumhdach a bhfuil feidhm ag an rialacháin seo maidir leo nuair a thagann dálaí an mhargaidh inmheánaigh faoi réim na ndálaí sin a gcuirtear síos orthu i gcás beart eisceachtúil ba cheart onnmhairithe a dtugtar fóirdheontais dóibh a bheith faoi réir teorainneacha ó thaobh luacha agus cainníochta de agus gan dochar do chur i bhfeidhm beart eisceachtúil ba cheart gur nialas a bheadh san aisíocaíocht ba cheart comhlíonadh na dteorainneacha luacha a áirithiú nuair atá na haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin á socrú trí fhaireachán a dhéanamh ar íocaíochtaí faoi na rialacha a bhaineann leis an gciste eorpach um ráthaíocht talmhaíochta is féidir an faireachán a éascú trí na haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a shocrú go héigeantach roimh ré agus an deis a cheadú fós i gcás aisíocaíochtaí difreáilte an ceann scríbe sonraithe a athrú laistigh de limistéar geografach áirithe a bhfuil feidhm ag ráta aisíocaíochta onnmhairiúcháin aonair maidir leis ba cheart an aisíocaíocht onnmhairiúcháin is infheidhme maidir leis an gceann scríbe iarbhír a íoc nuair a athraítear ceann scríbe agus an uasteorainn don mhéid is infheidhme maidir leis an gceann scríbe a shocrú roimh ré ba cheart córas faireacháin atá iontaofa agus éifeachtach a úsáid lena áirithiú go gcomhlíontar na teorainneacha cainníochta chuige sin ba cheart ceadúnas onnmhairiúcháin a bheith tugtha sula ndeonaítear aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin ba cheart aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a dheonú suas go dtí na teorainneacha atá ar fáil ag brath ar chás faoi leith gach táirge atá i gceist níor cheart eisceachtaí a dhéanamh maidir leis an riail sin ach amháin i gcás táirgí próiseáilte nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i a ghabhann leis na conarthaí agus nach bhfuil feidhm ag teorainneacha méide maidir leo ba cheart foráil a dhéanamh maidir le maolú ar chomhlíonadh docht na rialacha bainistithe i gcás nach dócha go sáróidh na honnmhairithe sin a bhfuil aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin ag dul leo an chainníocht atá leagtha síos i gcás onnmhairiú bóainmhithe beo níor cheart aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a dheonú agus a íoc ach amháin ar choinníoll go nurramófar forálacha reachtaíocht an aontais maidir le leas ainmhithe agus go háirithe na forálacha sin a bhaineann le cosaint ainmhithe agus iad á niompar chun a áirithiú go bhfeidhmeoidh an córas aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin mar is ceart ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir leis an gceanglas urrús a thaisceadh lena ráthófar go gcuirfear oibleagáidí na noibreoirí i gcrích chun an tualach riaracháin ar oibreoirí agus ar údaráis a laghdú ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le gníomhartha chun tairsí a shocrú nach mbeidh gá leis an oibleagáid ceadúnas onnmhairiúcháin a sholáthar faoina mbun chun cinn scríbe nó oibríochtaí a ainmniú inar féidir údar maith a thabhairt maidir le díolúine ón oibleagáid ceadúnas onnmhairiúcháin a thíolacadh agus chun deonú expost ceadúnas onnmhairiúcháin a cheadú i staideanna ina bhfuil údar maith leis chun aghaidh a thabhairt ar chásanna praiticiúla ina bhfuil údar maith le incháilitheacht iomlán nó pháirteach chun aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a fháil agus chun cuidiú le hoibreoirí dul tríd an tréimhse idir an tiarratas ar aisíocaíocht onnmhairiúcháin agus íocaíocht dheireanach na haisíocaíochta onnmhairiúcháin ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i leith rialacha maidir leis an méid a leanas dáta eile don aisíocaíocht réamhíocaíocht aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin lena náirítear na coinníollacha maidir le hurrús a thaisceadh agus a scaoileadh cruthúnas breise i gcás amhrais faoi cheann scríbe fíreannach táirgí agus an deis go ndéanfaí na táirgí sin a athallmhairiú isteach i gcríoch chustaim an aontais cinn scríbe a ndéileáiltear leo mar onnmhairí ón aontas agus áireamh ceann scríbe laistigh de chríoch chustaim an aontais atá cáilithe chun aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a fháil chun rochtain comhionann a áirithiú ar aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin d'onnmhaireoirí na dtáirgí a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis na conarthaí agus d'onnmhaireoirí táirgí a phróiseáiltear as na táirgí sin ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le rialacha áirithe le haghaidh táirgí talmhaíochta a chur i bhfeidhm maidir le táirgí arna nonnmhairiú i bhfoirm earraí próiseáilte d'fhonn a áirithiú go nonnmhaireofar táirgí a thairbheoidh d'aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin ó chríoch chustaim an aontais agus nach dtiocfaidh siad ar ais go dtí an chríoch sin agus chun an tualach riaracháin a laghdú d'oibreoirí agus iad ag fáil cruthúnais agus á thíolacadh gur shroich táirgí aisíocaíochta tír a gcinn scríbe le haghaidh aisíocaíochtaí difreáilte ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le rialacha maidir leis an méid seo a leanas an teorainn ama nach mór an imeacht ó chríoch chustaim an aontais a thabhairt chun críche fúithi lena náirítear an tam i gcomhair athiontrála sealadaí an phróiseáil a fhéadfar a dhéanamh i rith na tréimhse sin ar tháirgí atá ag tairbhiú d'aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin an cruthúnas gur sroicheadh ceann scríbe chun aisíocaíochtaí difreáilte a fháil na tairseacha agus na coinníollacha aisíocaíochta faoina bhféadfar díolúine ón gcruthúnas sin a thabhairt d'onnmhaireoirí agus coinníollacha maidir le formheas an chruthúnais arna chur ar fáil ag tríú páirtithe neamhspleácha gur sroicheadh ceann scríbe i gcás ina bhfuil feidhm ag inaisíocaíochtaí difreáilte chun onnmhaireoirí a spreagadh chun dálaí leasa ainmhithe a urramú agus chun na húdaráis inniúla a chumasú chun caiteachas ceart aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a fhíorú i gcás ina bhfuil sé sin ag brath ar cheanglais maidir le leas ainmhithe a urramú ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le ceanglais leasa ainmhithe lasmuigh de chríoch chustaim an aontais lena náirítear tríú páirtithe neamhspleácha a úsáid chun aird a thabhairt ar shaintréithe sonracha na nearnálacha éagsúla ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh maidir le ceanglais shonracha agus coinníollacha sonracha maidir le hoibreoirí agus maidir leis na táirgí a bheidh cáilithe d'aisíocaíocht onnmhairiúcháin agus maidir le bunú comhéifeachtaí chun críocha aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a ríomh lena dtabharfar aird ar an bpróiseas aosaithe i leith deochanna biotáille ar leith a thagann ó ghránaigh níl íosphraghsanna onnmhairiúcháin do bhleibíní bláthanna úsáideach a thuilleadh agus ba cheart iad a dhíothú i gcomhréir le hairteagal 42 cfae níl feidhm ag na forálacha de chuid an chonartha a bhaineann le hiomaíocht maidir le táirgeadh agus trádáil táirgí talmhaíochta ach amháin sa mhéid a chinnfidh reachtaíocht an aontais faoi chuimsiú airteagal 43(2) cfae agus i gcomhréir leis an nós imeachta atá leagtha síos iontu thairis sin is ionstraim oiriúnach iad na treoirlínte arna nglacadh ag an gcoimisiún i gcás inarb iomchuí chun treoir a thabhairt do ghnóthais agus do pháirtithe leasmhara eile lena mbaineann dá bhrí sin ba cheart foráil a dhéanamh go mbeidh feidhm ag na rialacha maidir le hiomaíocht a bhaineann leis na comhaontuithe na cinntí agus na cleachtais dá dtagraítear in airteagal 101 cae agus le míúsáid ceannasachta maidir le táirgeadh agus trádáil táirgí talmhaíochta fad is nach gcuireann cur i bhfeidhm na rialacha sin baint amach chuspóirí an cbt i gcontúirt ba cheart cur chuige speisialta a cheadú i gcás eagraíochtaí feirmeoirí nó eagraíochtaí táirgeoirí nó a gcomhlachas arb é an aidhm atá acu comhtháirgeadh nó cómhargú táirgí talmhaíochta nó leas a bhaint as saoráidí comhchoiteanna ach amháin má eisíonn comhghníomhaíochtaí den sórt sin iomaíochas nó má chuireann siad baint amach chuspóirí airteagal 39 cfae i gcontúirt gan dochar don rialú maidir le táirgí áirithe a sholáthar amhail cáis agus liamháis a tharbhaíonn de shonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint nó fíon atá á rialú ag sraith áirithe rialacha ba cheart cur chuige speisialta a leanúint maidir le gníomhaíochtaí áirithe de chuid eagraíochtaí idirchraoibhe ar choinníoll nach mbeidh idirroinnt margaí mar thoradh orthu nach gcuirfidh siad isteach ar fheidhmiú fónta cem nach ndéanfaidh siad iomaíocht a shaobhadh ná a dhíothú nach mbeidh socrú praghsanna nó cuótaí i gceist leo agus nach gcruthóidh siad idirdhealú chuirfí feidhmiú ceart an mhargaidh inmheánaigh i gcontúirt dá gcuirfí cabhair náisiúnta ar fáil dá bhrí sin ba cheart mar riail ghinearálta forálacha an chonartha maidir le státchabhair a bheith infheidhme maidir le tairgí talmhaíochta mar sin féin ba cheart eisceachtaí a cheadú i gcásanna áirithe i gcás ina bhfuil feidhm ag na heisceachtaí sin ba cheart don choimisiún a bheith in ann liosta a tharraingt suas den chabhair náisiúnta atá ann atá nua nó atá molta agus barúlacha iomchuí a thabhairt do na ballstáit agus bearta oiriúnacha a mholadh níor cheart do na forálacha maidir leis an bpréimh grafa ná bearta áirithe faoi chláir thacaíochta in earnáil an fhíona bac a chur iad féin ar íocaíochtaí náisiúnta a dhéantar chun na críocha céanna de barr na staide eacnamaíche sonraí ina bhfuil táirgeadh agus margú réinfhianna agus táirgí réinfhianna ba cheart don fhionlainn agus don tsualainn leanúint d'íocaíochtaí náisiúnta a dheonú ina leith sin baineann dálaí geografacha agus aeráide faoi leith le saothrú biatais siúcra san fhionlainn a mbeidh tionchar níos díobhálaí acu ar an earnáil thar thionchar ginearálta an leasaithe siúcra ba cheart dá bhrí sin an ballstát sin a údarú ar bhonn buan le híocaíochtaí náisiúnta a dhéanamh lena shaothraithe biatais siúcra ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann íocaíochtaí náisiúnta a dhéanamh chun na bearta beachadóireachta a chómhaoiniú ar bearta iad a leagtar síos sa rialachán seo agus chun beachlanna a chosaint ar beachlanna iad atá faoi mhíbhuntáiste de dheasca dálaí struchtúracha nó nádúrtha nó atá faoi chláir forbartha eacnamaíocha seachas na cinn sin atá leithdháilte le haghaidh táirgthe nó trádála na ballstáit atá rannpháirteach sna scéimeanna chun rochtain ar bhia do leanaí a fheabhsú ba cheart go mbeidís in ann cabhair náisiúnta de bhreis ar an gcabhair chomhphobail a dheonú chun táirgí sláintiúla a sholáthar agus ar mhaithe le costais ghaolmhara áirithe chun aghaidh a thabhairt ar chásanna géarchéime a bhfuil údar maith leo fiú tar éis dheireadh na hidirthréimhse ba cheart na ballstáit a bheith in ann íocaíochtaí náisiúnta a dhéanamh maidir le driogadh éigeandála laistigh de theorainn bhuiséadach iomlán 15 de luach bhuiséad bliantúil ábhartha an bhallstáit le haghaidh a chláir náisiúnta thacaíochta ba cheart fógra a thabhairt don choimisiún faoi íocaíochtaí náisiúnta den sórt sin agus iad a fhormheas sula ndeonaítear iad ba cheart a cheadú do bhallstáit leanúint d'íocaíochtaí náisiúnta a dhéanamh i gcomhair cnónna dá bhforáiltear faoi láthair faoi airteagal 120 de rialachán (ce) uimh 73/2009 chun na héifeachtaí a mhaolú a thagann ó dhíchúpláil na scéimeanna cabhrach de chuid an aontais a bhí ann i gcomhair cnónna ar mhaithe le soiléireacht ós rud é go bhfuil an rialachán le haisghairm ba cheart foráil a dhéanamh maidir leis na híocaíochtaí náisiúnta sin sa rialachán seo ba cheart a fhoráil maidir le bearta idirghabhála speisialta chun freagairt go héifeachtúil agus go héifeachtach ar bhagairtí suaite sa mhargadh ba cheart raon feidhme na mbeart sin a shainiú chun freagairt ar bhealach éifeachtúil agus éifeachtach ar bhagairtí suaite sa mhargadh ar bhagairtí iad arb é arduithe nó laghduithe suntasacha i bpraghsanna ar an margadh inmheánach nó seachtrach is cúis leo nó imeachtaí nó imthosca eile lena ndéanfar na margaí a shuaitheadh go suntasach nó lena mbaineann bagairt go suaithfí na margaí ar dócha go leanfaidh an staid sin nó a cuid éifeachtaí ar an margadh ar aghaidh nó go rachaidh siad chun donais ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil leis na bearta is gá chun aghaidh a thabhairt ar staid an mhargaidh agus aon oibleagáid atá mar thoradh ar na comhaontuithe idirnáisiúnta á nurramú ar choinníoll go bhfuil an chuma air nach bhfuil aon bhearta eile atá ar fáil faoin rialachán seo leordhóthanach lena náirítear bearta chun an raon feidhme ré nó gnéithe eile de bhearta eile dá bhforáiltear faoin rialachán seo a shíneadh nó a mhodhnú nó foráil d'aisíocaíochtaí onnmhairithe nó dleachtanna allmhairiúcháin a chur ar fionraí ina niomláine nó i bpáirt lena náirítear i gcás cainníochtaí nó tréimhsí áirithe de réir mar is gá d'fhéadfadh deacrachtaí a bheith ann sa mhargadh i mballstát amháin nó níos mó de thoradh laincisí a bheith curtha ar shaorghluaiseacht de bharr bearta chun cosc a chur ar leathadh galar ainmhithe a chosc is léir ón taithí atá faighte gur féidir suaitheadh mór ar an margadh amhail laghdú suntasach ar thomhaltas nó ar phraghsanna a chur i leith chailleadh a muiníne ag tomhaltóirí de dheasca rioscaí a bhaineann leis an tsláinte phoiblí nó le sláinte ainmhithe nó plandaí i bhfianaise na taithí a fuarthas ba cheart bearta a bhaineann le tomhaltóirí ag cailleadh muiníne a shíneadh chuig táirgí plandaí ba cheart baint dhíreach a bheith ag na bearta eisceachtúla um thacaíocht mhargaidh do mhairteoil agus laofheoil bainne agus táirgí bainne muiceoil caoireoil agus feoil ghabhair uibheacha agus feoil éanlaithe clóis le bearta tréidliachta nó sláinte a ghlacfar chun leathadh galar a chomhrac ba cheart na bearta sin a dhéanamh arna iarraidh sin do bhallstáit chun míshocracht mhór na margaí a sheachaint d'fhonn bheith in ann freagairt d'imthosca eisceachtúla ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i leith liosta na dtáirgí a leathnú mar a leagtar amach sa rialachán seo é ar féidir bearta eisceachtúla tacaíochta a ghlacadh ina leith ba cheart an coimisiún a údarú chun na bearta riachtanacha a ghlacadh chun fadhbanna sonracha a réiteach i gcás éigeandála tá sé riachtanach dá bhrí sin é a aibhsiú go bhféadfaí aghaidh a thabhairt ar earnáil an bhainne má ghlacann an coimisiún na bearta thuasluaite i gcás suaitheadh ar an margadh lena náirítear míchothromaíocht ar an margadh nó iad sin is gá chun fadhbanna ar leith a réiteach i gcás éigeandála chun freagairt do thréimhsí míchothromaíochtaí tromchúiseacha ar an margadh féadfaidh catagóirí áirithe de chomhghníomhaíochtaí ó oibreoirí príobháideacha bheith iomchuí mar bhearta eisceachtúla d'fhonn na hearnálacha lena mbaineann a chobhsú faoi réir cosaintí teorainneacha agus coinníollacha beachta i gcás ina d'fhéadfadh gníomhaíochtaí den sórt sin bheith faoi réir raon feidhme airteagal 101(1) cfae ba cheart a cheadú don choimisiún maolú teoranta a chur ar fáil ba cheart go mbeadh na gníomhaíochtaí sin ag teacht le gníomhaíocht an aontais i gcreat na hidirghabhála poiblí agus na stórála príobháidí nó bearta eisceachtúla a bheartaítear leis an rialachán seo agus nár cheart dóibh chur isteach ar fheidhmiú an mhargaidh aonair ba cheart go mbeifí in ann a cheangal ar ghnóthais ar bhallstáit /nó ar thríú tíortha teachtaireachtaí a chur isteach chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm an margadh i dtáirgí talmhaíochta a anailisiú a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air trédhearcacht sa mhargadh a áirithiú agus deafheidhmiú bhearta an cbt a áirithiú deafheidhmiú bhearta seiceála rialaitheacha faireacháin meastóireachta agus iniúchta an cbt a áirithiú agus na ceanglais a leagtar síos sna comhaontuithe idirnáisiúnta a chomhlíonadh lena náirítear ceanglais faoi na comhaontuithe sin maidir le fógra a thabhairt chun cur chuige comhchuibhithe cuíchóirithe agus simplithe a áirithiú ba cheart go dtabharfaí de chumhacht don choimisiún bearta riachtanacha a ghlacadh maidir le teachtaireachtaí agus an méid sin á dhéanamh aige ba cheart dó na riachtanais sonraí agus na sineirgí idir foinsí ionchasacha sonraí a chur san áireamh d'fhonn sláine na gcóras faisnéise a áirithiú agus barántúlacht agus dlisteanacht na ndoiciméad agus na sonraí tarchurtha lena mbaineann a áirithiú ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil leis an gcineál agus an sórt faisnéise atá le tabhairt san fhógra na catagóirí sonraí a bheidh le próiseáil agus na huastréimhsí coinneála an chúis próiseála go háirithe i gcás sonraí den sórt sin a fhoilsiú mar aon leis na sonraí sin a aistriú go tríú tíortha tá feidhm agdlí an aontais maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus saorghluaiseacht na sonraí sin go háirithe treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] agus rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus thug sé a thuairim uaidh an 14 nollaig 2011 [12] ba cheart cistí a aistriú ón gcúltaisce le haghaidh géarchéimeanna san earnáil talmhaíochta faoi na coinníollacha agus an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 24 de rialachán (ae) uimhir 1306/2013 agus mír 22 den 17 nollaig 2013 chomhaontú idirinstitiúideach de idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach maidir le comhar in ábhair bhuiséadacha agus maidir le bainistiú fónta airgeadais [13]agus ba cheart a shoiléiriú gurb é an rialachán seo an bunghníomh is infheidhme chun aistriú rianúil a áirithiú idir na socruithe dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 1234/2007 agus na socruithe atá leagtha síos sa rialachán seo ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil leis na bearta riachtanacha a bhunú go háirithe na bearta sin is gá chun cearta faighte agus ionchais dhlisteanacha gnóthas a chosaint agus gníomhartha tarmligthe á nglacadh faoin rialachán seo ba cheart úsáid nós imeachta práinne a fhorchoimeád do chásanna eisceachtúla nuair a éileoidh mórchúiseanna práinne é chun bagairtí go suaithfí an margadh a fhreagairt go héifeachtúil agus go héifeachtach nó i gcás ina bhfuil suaitheadh ar an margadh ní foláir údar maith a bheith le rogha nós imeachta práinne agus ba cheart na cásanna inar ceart an nós imeachta práinne a úsáid a shonrú chun coinníollacha comhionanna a áirithiú maidir leis an rialacháin seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] ba cheart an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid chun na gníomhartha a ghlacadh lena gcuirtear an rialachán seo chun feidhme ó tharla go mbaineann na gníomhartha sin leis an cbt dá dtagraítear i bpointe(b)(ii) d'airteagal 2(2) de rialachán (ae) uimh 182/2011 ba cheart an nós imeachta comhairliúcháin a úsáid áfach chun na gníomhartha lena gcuirtear an rialachán seo chun feidhme a ghlacadh ar gníomhartha iad a bhaineann le hábhair iomaíochta ó tharla go núsáidtear an nós imeachta comhairliúcháin go ginearálta chun gníomhartha cur chun feidhme i réimse an dlí iomaíochta a ghlacadh ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme infheidhme a ghlacadh gan mhoill a bhaineann le bearta cosanta de chuid an aontais a ghlacadh a leasú nó a chúlghairm le húsáid socruithe próiseála nó próiseála isteach nó amach a chur ar fionraí más gá sin chun freagairt láithreach ar staid an mhargaidh agus le fadhbanna sonracha a réiteach i gcás éigeandála más gá gníomhaíocht láithreach den sórt sin chun déileáilleo más gá sin ar mhórchúiseanna práinne i gcásanna ina bhfuil údar maith iomchuí leo ba cheart go dtabharfaí de chumhacht don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh gan rialachán (ae) uimh 182/2011 a chur i bhfeidhm i gcás beart ar leith faoin rialachán seo a bhfuil gníomh tapa riachtanach ina leith nó nach bhfuil i gceist leo ach forálacha ginearálta a chur i bhfeidhm maidir le staideanna sonracha gan rogha a bheith i gceist leo ba cheart tuilleadh cumhachta a thabhairt don choimisiún cúraimí áirithe riaracháin nó bainistíochta a chur i gcrích nach bhfuil glacadh gníomhartha tarmligthe ná gníomhartha cur chun feidhme i gceist leo ba cheart go bhforálfaí leis an rialachán seo do rialacha sonracha áirithe maidir leis an gcróit i gcomhréir le hionstraim aontachais na cróite [15] de bhun rialachán (ce) uimh 1234/2007 rachaidh roinnt beart de réir earnála in éag laistigh de thréimhse réasúnta tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo tar éis chúlghairm rialachán (ce) uimh 1234/2007 ba cheart go mbeadh feidhm ag na forálacha ábhartha go dtí deireadh na scéimeanna lena mbaineann tá rialachán (cee) uimhir 992/72 [16] ón gcomhairle maidir le cabhair do sheiriceáin don bhliain tógála 1972/1973 imithe i léig anois cuirtear an rialachán seo in ionad rialachán (cee) uimhir 234/79 [17] maidir leis na nósanna imeachta le haghaidh ainmníocht na comhtharaife custaim a choigeartú beart sealadach is ea rialachán (ce) uimh 1601/96 ón gcomhairle [18] maidir le cabhair do tháirgeoirí leannlusanna le haghaidh bhuaint 1995 agus de réir chineál an bhirt féin tá sé imithe i léig anois maidir le rialachán (ce) uimh 1037/2001 ón gcomhairle [19] lena núdaraítear tairiscint agus seachadadh fíonta áirithe tá sé imithe i léig de bhrí gur cuireadh forálacha an chomhaontaithe idir an comhphobal eorpach agus stáit aontaithe mheiriceá maidir le trádáil i bhfíon arna ghlacadh le cinneadh 2006/232/ce [20] ón gcomhairle ina ionad ar mhaithe le soiléireacht agus deimhneacht dhlíthiúil ba cheart na rialacháin sin a aisghairm ba cheart dá bhrí sin iad a chur i bhfeidhm san earnáil sin ar feadh tréimhse fada go leor (roimh agus tar éis na cuótaí bainne a dhíothú) chun go mbeidh lánéifeacht acu ba cheart don choimisiún tuarascálacha a ghlacadh maidir le forbairt an mhargaidh bhainne lena gcumhdaítear go háirithe dreasachtaí a d'fhéadfaí a thabhairt d'fheirmeoirí chun iad a spreagadh chun comhaontuithe comhtháirgthe a dhéanamh ar tuarascálacha iad sin atá le tíolacadh faoin 30 meitheamh 2014 agus faoin 31 nollaig 2018 faoi seach tar éis an rialachán seo a ghlacadh cuid 1 forálacha tosaigh airteagal 1 raon feidhme bunaítear leis an rialachán seo comheagrú na margaí i gcás táirgí talmhaíochta lena gcuimseofar na táirgí ar fad a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis na conarthaí cé is moite de na táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe mar a shainmhínítear iad i gníomhartha reachtacha aontais maidir le comheagraíocht an mhargaidh i dtáirgí iascaigh agus uisceshaothraithe déanfar táirgí talmhaíochta mar atá sainithe i mír 1 a roinnt idir na hearnálacha a leanas mar atá liostaithe in iarscríbhinn i gránaigh cuid i rís cuid ii siúcra cuid iii farae triomaithe cuid iv síolta cuid v leannlusanna cuid vi ola olóige agus ológa boird cuid vii líon agus cnáib cuid viii torthaí agus glasraí cuid ix táirgí torthaí agus glasraí próiseáilte cuid x bananaí cuid xi fíon cuid xii crainn bheo agus plandaí eile bleibeanna fréamhacha agus rudaí mar iad bláthanna gearrtha agus duilliúr ornáideach cuid xiii tobac cuid xiv mairteoil agus laofheoil cuid xv bainne agus táirgí bainne cuid xvi muiceoil cuid xvii caoireoil agus feoil ghabhair cuid xviii uibheacha cuid xix feoil éanlaithe clóis cuid xx alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta cuid xxi táirgí beachadóireachta cuid xxii seiriceáin cuid xxiii táirgí eile cuid xxiv airteagal 2 forálacha ginearálta an chomhbheartais talmhaíochta (cbt) beidh feidhm ag rialachán (ae) uimh 1306/2013 agus ag na forálacha arna nglacadh dá bhun maidir leis na bearta a leagtar amach sa rialachán seo airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe maidir le hearnálacha áirithe mar atá siad leagtha amach in iarscríbhinn ii ní bheidh feidhm ag na sainmhínithe a leagtar amach i roinn b de chuid ii go dtí deireadh na bliana margaíochta 2016/2017 i gcás an tsiúcra chun críocha an rialacháin seo ach amháin mar a bhforáiltear a mhalairt sa rialachán seo beidh feidhm ag na sainmhínithe atá leagtha amach i rialachán (ae) uimh 1306/2013 i rialachán (ae) uimh 1307/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [21] agus i rialachán (ae) uimh ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] d'fhonn saintréithe sonracha earnáil na ríse a chur san áireamh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leasaítear na sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na ríse atá leagtha amach i gcuid i d'iarscríbhinn ii a mhéid is gá chun na sainmhínithe a thabhairt cothrom le dáta i bhfianaise forbairtí sa mhargadh chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn réigiúin lagfhorbartha na réigiúin sin atá sainithe amhlaidh i bpointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 90(2) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] ciallaíonn 'teagmhas díobhálach aeráide atá inchurtha le tubaistí nádúrtha' aimsir amhail sioc cloichshneachta leac oighir báisteach nó triomach a scriosann níos mó ná 30 de mheántáirgeacht bhliantúil feirmeora ar leith sna trí bliana roimhe sin nó meán trí bliana bunaithe ar thréimhse cúig bliana roimhe sin gan an iontráil is airde ná an ceann is ísle a áireamh airteagal 4 coigeartuithe ar ainmníocht na comhtharaife custaim a úsáidtear i gcás táirgí talmhaíochta i gcás inar gá chun leasuithe ar an ainmníocht chomhcheangailte a chur san áireamh beidh sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena ndéanfar coigeartú ar thuairisc táirgí agus ar thuairisc na dtagairtí sa rialachán seo do cheannteidil nó d'fhocheannteidil na hainmníochta comhcheangailte airteagal 5 rátaí comhshó i gcomhair ríse féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena socraífar na rátaí comhshó i gcomhair ríse ag céimeanna éagsúla próiseála chomh maith leis na costais phróiseála agus luach na bhfotháirgí lena nglactar na bearta riachtanacha uile maidir le rátaí comhshó a chur i bhfeidhm i gcomhair ríse déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 229(2) airteagal 6 blianta margaíochta bunófar na blianta margaíochta seo a leanas an 1 eanáir go dtí an 31 nollaig de bhliain áirithe i gcomhair earnáil na dtorthaí agus na nglasraí earnáil na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte agus earnáil na mbananaí an 1 aibreán go dtí 31 márta na bliana dár gcionn i gcomhair d' earnáil an fharae thriomaithe agus d' earnáil na seiriceán an 1 iúil go dtí 30 meitheamh na bliana dár gcionn i gcomhair earnáil na ngránach earnáil na síolta earnáil na hola olóige agus na nológ boird earnáil an lín agus na cnáibe earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne an 1 lúnasa go dtí 31 iúil na bliana dár gcionn i gcomhair earnáil an fhíona an 1 meán fómhair go dtí 31 lúnasa na bliana dár gcionn i gcomhair earnáil na ríse an 1 deireadh fómhair go dtí 30 meán fómhair na bliana dár gcionn i gcomhair earnáil an tsiúcra airteagal 7 tairseacha tagartha tá na tairseacha tagartha seo a leanas socraithe maidir le hearnáil na ngránach eur 10131 in aghaidh an tonna i ndáil leis an gcéim mhórdhíola i gcás earraí arna seachadadh do thrádstóras sula ndéanfar iad a dhíluchtú maidir le rís gan scilligeadh eur 150 in aghaidh an tonna i gcás na cáilíochta caighdeánaí atá sainithe i bpointe a d'iarscríbhinn iii i ndáil leis an gcéim mhórdhíola i gcás earraí arna seachadadh do thrádstóras sula ndéanfar iad a dhíluchtú maidir le siúcra de cháilíocht chaighdeánach atá sainithe i bpointe b d'iarscríbhinn iv i ndáil le siúcra nach bhfuil pacáilte ón monarcha i gcás siúcra bháin eur 4044 in aghaidh an tona i gcás siúcra amh eur 3352 in aghaidh an tona maidir le hearnáil na mairteola agus na laofheola eur 2224 in aghaidh an tona i gcomhair conablach bóainmhithe fireanna de ghrád aicme crutha/clúdach saille r3 mar a leagtar síos i scála an aontais um aicmiú conablach bóainmhithe atá ocht mí d'aois nó níos sine dá dtagraítear i bpointe a d'iarscríbhinn iv maidir le hearnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne eur 24639 in aghaidh 100 cileagram i gcomhair ime eur 16980 in aghaidh 100 cileagram i gcomhair púdair bhainne bhearrtha maidir le muiceoil eur 150939 in aghaidh an tona i gcomhair conablach muc de cháilíocht chaighdeánach arna sainiú i dtéarmaí meáchain agus cion feola trua mar atá leagtha síos i scála an aontais um aicmiú conablach muc dá dtagraítear i bpointe b d'iarscríbhinn iv mar seo a leanas conablaigh a bhfuil idir 60 agus níos lú ná 120 cileagram iontu grád e conablaigh a bhfuil idir 120 agus 180 cileagram iontu grádr maidir le hearnáil na hola olóige eur 1779/ an tona i gcomhair ola olóige úríon eur 1710 /an tona i gcomhair ola olóige íon eur 1524 i gcomhair ola olóige lampante a bhfuil dhá chéim saoraigéadachta inti arna laghdú faoi eur 3670 in aghaidh an tona i gcás gach céim aigéadachta bhreise eile coimeádfaidh an coimisiún na tairseacha tagartha dá bhforáiltear i mír 1 faoi athbhreithniú agus cuirfidh sé na critéir oibiachtúla san áireamh go háirithe forbairtí i dtáirgeadh i gcostais táirgeachta (go háirithe ionchuir) agus i dtreochtaí an mhargaidh más gá déanfar na tairseacha tagartha sin a nuashonrú i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachta i bhfianaise na bhforbairtí i dtáirgeadh agus sna margaí cuid ii an margadh inmheánach teideal i idirghabháil mhargaidh caibidil i idirghabháil phoiblí agus cabhair le haghaidh stórálá príobháidí roinn 1 forálacha ginearálta maidir le hidirghabháil phoiblí agus cabhair le haghaidh stórálá príobháidí airteagal 8 leagtar síos sa chaibidil seo rialacha maidir le hidirghabháil mhargaidh i dtaobh an méid seo a leanas deonú cabhrach le haghaidh stórála táirgí ag oibreoirí príobháideacha airteagal 9 áit tionscnaimh táirgí incháilithe táirgí atá incháilithe i gcomhair a gceannaithe isteach faoi idirghabháil phoiblí nó i gcomhair deonú cabhrach le haghaidh stórála príobháidí beidh siad de thionscnamh an aontais ina theannta sin má thagann siad ó bharra beidh na barra sin arna mbuaineadh agus má thagann siad ó bhainne beidh an bainne sin arna tháirgeadh san aontas airteagal 10 scála an aontais um aicmiú conablach muc beidh feidhm ag scálaí an aontais um aicmiú conablach i gcomhréir le pointe a agus pointe b faoi seach d'iarscríbhinn iv in earnálacha na mairteola agus na laofheola maidir le conablaigh bóainmhithe atá ocht mí d'aois nó níos sine agus in earnáil na muicfheola maidir le muca seachas iad sin a úsáideadh chun críche síolrúcháin in earnáil na caoireola agus na feola gabhair féadfaidh ballstáit scála an aontais maidir le haicmiú conablach caorach a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na rialacha atá leagtha síos i bpointe c d'iarscríbhinn iv roinn 2 idirghabháil phoiblí airteagal 11 táirgí atá incháilithe le haghaidh idirghabhála poiblí beidh feidhm ag idirghabháil phoiblí maidir leis na táirgí seo a leanas i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha síos sa roinn seo agus le haon cheanglas agus coinníoll breise a d'fhéadfaí a bheith le cinneadh ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 19 agus trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun airteagal 20 gnáthchruithneacht cruithneacht chrua (durum) eorna agus arbhar indiach rís gan scilligeadh feoil úr nó fuaraithe ó earnáil na mairteola agus na laofheola a thagann faoi réim chóid ac 02011000 agus 02012020 go 02012050 im a táirgeadh go díreach ó uachtar paistéartha agus uaidh sin amháin a fuarthas go díreach ó bhainne bó agus uaidh sin amháin i ngnóthas formheasta san aontas agus a bhfuil cion saille ime íosta 82 de réir meáchain agus cion uisce uasta 16 de réir meáchain inti púdar bainne bhearrtha den chaighdeán is airde a táirgeadh trí spraephróiseas ó bhainne bó i ngnóthas formheasta san aontas agus a bhfuil cion próitéine íosta 340 de réir meáchain ann san ábhar tirim saor ó shaill airteagal 12 airteagal 12 tréimhsí idirghabhála poiblí beidh idirghabháil phoiblí le fáil i gcomhair an méid seo a leanas gnáthchruithneacht cruithneacht chrua (durum) eorna agus arbhar indiach ón 1 samhain go dtí an 31 bealtaine rís gan scilligeadh ón 1 aibreán go dtí an 31 iúil mairteoil agus laofheoil ar feadh na bliana im agus bainne bearrtha triomaithe ón 1 márta go 30 meán fómhair airteagal 13 idirghabháil phoiblí a oscailt agus a dhúnadh maidir le hidirghabháil phoiblí i gcaitheamh na dtréimhsí dá dtagraítear in airteagal 11 beidh sí ar oscailt i gcomhair gnáthchruithneachta ime agus púdair bhainne bhearrtha féadfaidh an coimisiún í a oscailt trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme i gcomhair cruithneachta crua (durum) eorna arbhair indigh agus ríse gan scilleagadh (lena náirítear cineálacha nó tíopaí sonracha ríse gan scilleagadh) más gá de bharr staid an mhargaidh glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 229(2) féadfaidh an coimisiún í a oscailt i gcomhair mairteola agus laofheola trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 229(2) nó (3) a chur i bhfeidhm más rud é gur lú ná 85 den tairseach tagartha a leagtar síos i bpointe (d) d'airteagal 7(1) meánphraghas an mhargaidh in imeacht tréimhse ionadaíche arna chinneadh de bhun phointe (c) den chéad mhír d'airteagal 20 i mballstát nó i réigiún i mballstát agus arna thaifeadadh ar bhonn scála an aontais um aicmiú conablach bóainmhithe dá dtagraítear i bpointe a d'iarscríbhinn iv féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena ndúntar idirghabháil phoiblí i gcomhair earnáil na mairteola agus na laofheola i gcás nach gcomhlíontar a thuilleadh thar thréimhse ionadaíoch arna chinneadh de bhun phointe (c) den chéad mhír d'airteagal 20 na coinníollacha dá bhforáiltear i bpointe (c) de mhír 1 den airteagal seo glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin gan gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 229(2) nó (3)a chur i bhfeidhm airteagal 14 ceannach isteach ar phraghas socruithe nó trí thairiscintí i gcás ina bhfuil idirghabháil phoiblí ar oscailt de bhun airteagal 13(1) déanfaidh an chomhairle i gcomhréir le hairteagal 43(3) cfae bearta chun na praghsanna don cheannach isteach a shocrú do na táirgí dá dtagraítear in airteagal 11 agus i gcás inarb iomchuí bearta maidir le srianta cainníochtúla i gcás ina ndéantar an ceannach isteach ar phraghas socraithe airteagal 15 praghasidirghabhála poiblí ciallaíonn praghas idirghabhála poiblí an méid seo a leanas an tuasphraghas ar ar féidir táirgí atá incháilithe le haghaidh idirghabhála poiblí a cheannach isteach i gcás ina ndéanfar sin trí thairiscintí déanfaidh an chomhairle na bearta chun leibhéal phraghas na hidirghabhála poiblí a shocrú lena náirítear méid na méaduithe agus na laghduithe i gcomhréir le hairteagal 43(3) cae airteagal 16 prionsabail ghinearálta maidir le diúscairt ó idirghabháil phoiblí déanfar táirgí arna gceannach isteach faoi idirghabháil phoiblí a dhiúscairt ar bhealach a dhéanfaidh an méid seo a leanas aon suaitheadh sa mhargadh a sheachaint rochtain chomhionann ar earraí agus cóireáil chomhionann ceannaitheoirí a áirithiú agus na gealltanais a chomhlíonadh a thagann as comhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh i gcrích i gcomhréir le cfae féadfar táirgí arna gceannach isteach faoi idirghabháil phoiblí a dhiúscairt trína gcur ar fáil i gcomhair a núsáide sa scéim um dháileadh bia ar na daoine is díothaí san aontas amhail a leagtar amach sma gníomrartha dlí ábhartha de chuid an aontais i gcásanna den sórt sin beidh luach cuntasaíochta na dtáirgí sin ar an leibhéal céanna leis an bpraghas socraithe idirghabhála poiblí dá dtagraítear in airteagal 14(2) den rialachán seo foilseoidh an coimisiún sonraí gach bliain faoi na coinníollacha faoinar díoladh táirgí arna gceannach isteach faoi idirghabháil phoiblí an bhliain roimhe sin roinn 3 cabhair le haghaidh stórála príobháidí airteagal 17 táirgí cáilithe féadfar cabhair a dheonú le haghaidh stórála príobháidí i gcás na dtáirgí seo a leanas i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha síos sa roinn seo agus le haon cheanglas agus le haon choinníoll eile atá le glacadh ag an gcoimsiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 18(1) nó airteagal 19 agus gníomhartha cur chun feidhme de bhun airteagal 18(2) nó airteagal 20 siúcra bán ola olóige snáithín lín feoil úr nó fuaraithe ó bhóainmhithe atá ocht mí d'aois nó níos sine im a táirgeadh go díreach ó bhainne bó agus uaidh sin amháin cáis púdar bainne bhearrtha a rinneadh as bainne bó muiceoil caoireoil agus feoil ghabhair tá pointe (f) den chéad mhír srianta do cháis a bheidh ag tairbhiú de shonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó de thásc geografach faoi chosaint faoi rialachán (eu) uimh 1151/2012 ar cáis é a stóráiltear níos sia ná an tréimhse aibiúcháin a leagtar síos sa tsonraíocht táirge i gcás an táirge dá dtagraítear in airteagal 7 den rialachán sin agus/nó más iomchuí ar feadh tréimhse aibiúcháin a chuireann le luach na cáise airteagal 18 coinníollacha maidir le deonú d'fhonn trédhearcacht sa mhargadh a sholáthar nuair is gá tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos na coinníollacha faoinar féidir leis cinneadh a dhéanamh cabhair stórála príobháidí a dheonú le haghaidh na dtáirgí atá liostaithe in airteagal 17 agus an méid seo a leanas á gcur san áireamh meánphraghsanna taifeadta an mhargaidh san aontas na tairseacha tagartha agus na costais táirgthe le haghaidh na dtáirgí lena mbaineann agus/nó an gá freagairt a thabhairt go tráthúil ar staid anachrannach sa mhargadh nó ar dhálaí eacnamaíocha a bhfuil androchthionchar acu ar chorrlaigh san earnáil sin féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena ndeonaítear cabhair stórála príobháidí le haghaidh na dtáirgí atá liostaithe in airteagal 17 ag cur na gcoinníollacha dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo san áireamh lena gcuirtear srian ar dheonú cabhrach don stóráil phríobháideach is í an chomhairle a dhéanfaidh na bearta maidir leis na méideanna cabhrach a shocrú don stóráil phríobháideach i gcomhréir le hairteagal 43(3) cfae roinn 4 forálacha ginearálta maidir le hidirghabháil phoiblí agus cabhair le haghaidh stórála príobháidí airteagal 19 cumhachtaí tarmligthe d'fhonn a áirithiú go mbeidh táirgí a cheannaítear isteach faoi idirghabháil phoiblí nó atá faoi réir cabhrach le haghaidh stórála príobháidí oiriúnach chun a stórála fadtéarmaí agus gur de cháilíocht chothrom fhónta agus indíolta a bheidh siad agus chun saintréithe sonracha na nearnálacha éagsúla a chur san áireamh chun feidhmiú costéifeachtach na hidirghabhála poiblí agus na stórála príobháidí a áirithiú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos na ceanglais agus na coinníollacha atá le comhlíonadh ag na táirgí sin de bhreis ar na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo leis na ceanglais agus leis na coinníollacha sin féachfar leis an méid a leanas a ráthú i leith na dtáirgí a cheannaítear isteach agus a stóráiltear a gcáilíocht maidir le paraiméadair cháilíochta grúpaí cáilíochta gráid cháilíochta catagóirí saintréithe táirgí agus maidir le haoiseanna a gcáilitheacht maidir le cainníochtaí pacáistiú lena náirítear lipéadú caomhnú réamhchonarthaí stórála formheas gnóthas agus céim na dtáirgí lena mbaineann na praghsanna idirghabhála poiblí agus an chabhair le haghaidh stórála príobháidí chun saintréithe sonrachasaintréithe sonracha earnáil na ngránach agus earnáil na ríse gan scilligeadh a chur san áireamh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos na critéir cháilíochta i ndáil le gnáthchruithneacht cruithneacht chrua eorna arbhar indiach agus rís gan scilleagadh a cheannach isteach agus a dhíol araon d'fhonn a áirithiú go mbeidh toilleadh iomchuí stórála ann agus go mbeidh córas na hidirghabhála poiblí éifeachtúil a mhéid a bhaineann le costéifeachtacht dáileadh agus rochtain d'oibreoirí agus chun cáilíocht na dtáirgí sin a cheannaítear isteach faoi idirghabháil phoiblí lena ndiúscairt ag deireadh na tréimhse stórála a choinneáil tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos na ceanglais atá le comhlíonadh ag áiteanna stórála do na táirgí uile a bheidh faoi réir na hidirghabhála poiblí rialacha maidir le stóráil táirgí laistigh nó lasmuigh den bhallstát atá freagrach astu agus as cóireáil na dtáirgí sin maidir le dleachtanna custaim agus aon mhéideanna eile atá le deonú nó le gearradh faoin cbt d'fhonn a áirithiú go mbeidh an éifeacht inmhianaithe ag stóráil phríobháideach ar an margadh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos na rialacha agus na coinníollacha is infheidhme i gcás inar lú an chainníocht atá á stóráil ná an chainníocht atá ar conradh na coinníollacha faoina ndeonófar réamhíocaíocht den chabhair sin na coinníollacha faoina bhféadfar cinneadh a dhéanamh go bhféadfar táirgí a chumhdaítear le conarthaí príobháideacha stórála a athmhargú nó a dhiúscairt chun a áirithiú go bhfeidhmeoidh córais na hidirghabhála poiblí agus na stórála príobháidí mar is cuí tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena bhforáiltear d'úsáid nósanna imeachta tairisceana lena ráthaítear rochtain chomhionann ar earraí agus cóireáil chomhionann d'oibreoirí lena leagtar síos na coinníollacha breise atá le comhlíonadh ag oibreoirí le gur fusa a bheidh sé do na ballstáit agus do na hoibreoirí an córas a bhainistiú agus a rialú go héifeachtach lena leagtar síos an ceanglas ar oibreoirí urrús a thaisceadh lena ráthaítear go gcuirfear a gcuid oibleagáidí i gcrích chun na forbairtí teicniúla agus riachtanais na nearnálacha dá dtagraítear in airteagal 10 a chur san áireamh chomh maith leis an ngá go ndéanfar cur i láthair na dtáirgí difriúla a chaighdeánú chun feabhas a chur ar thrédhearcacht an mhargaidh ar thaifeadadh praghsanna agus ar chur i bhfeidhm na mbeart idirghabhála sa mhargadh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena gcuirfear in oiriúint agus lena dtabharfar suas chun dáta forálacha iarscríbhinn iiia maidir le scálaí an aontais um chonablaigh a aicmiú a shainiú agus a chur i láthair agus lena ndéantar fórálacha iarscríbhinn iv maidir le scálaí an aontais um chonablaigh a aicmiú a shainiú agus a chur i láthair a mhodhnú agus a uasdatú lena leagtar síos forálacha breise maidir le haicmiú lena náirítear aicmiú á dhéanamh ag aicmitheoirí cáilithe grádú lena náirítear grádú á dhéanamh le teicnící uathoibritheacha grádaithe sainiú meá agus marcáil conablach agus maidir le ríomh gnáthphraghsanna an aontais agus na comhéifeachtaí ualaitheacha a úsáidtear chun na praghsanna sin a ríomh lena leagtar síos maoluithe ó fhorálacha agus maoluithe sonracha a d'fhéadfadh na ballstáit a thabhairt do sheamlais nach maraítear ach líon beag bóainmhí iontu agus forálacha breise i leith na dtáirgí lena mbaineann lena náirítear na haicmí comhlíonta agus clúdaigh shaille in earnálacha na mairteola agus na laofheola agus in earnáil na caoireola agus forálacha breise maidir le meáchan dath na feola agus an chlúdaigh shaille agus na critéir aicmithe do chaoirigh éadroma údarú a thabhairt do na ballstáit gan an scála grádaithe a chur i bhfeidhm maidir le haicmiú conablach muc agus chun critéir mheasúnaithe a úsáid mar aon le meáchan agus leis an gcion feola trua measta nó lena leagtar síos maoluithe ón scála sin airteagal 20 cumhachtaí cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe lena leagtar síos na bearta is gá chun an chaibidil seo a chur chun feidhme ar bhealach aonfhoirmeach féadfaidh baint a bheith ag na bearta sin leis an méid seo a leanas go háirithe na costais is iníoctha ag an oibreoir i gcás nach gcomhlíontar le táirgí a sheachadtar le haghaidh idirghabhála poiblí na híoscheanglais cháilíochta íostoilleadh stórála a shocrú d'áiteanna stórála idirghabhála na tréimhsí na margaí agus na praghsanna margaí ionadaíocha is gá chun an chaibidil seo a chur i bhfeidhm seachadadh na dtáirgí atá le ceannach isteach faoi idirghabháil phoiblí na costais iompair atá le híoc ag an tairgeoir gabháil ar láimh na dtáirgí ag na gníomhaireachtaí íocaíochta agus an íocaíocht na hoibríochtaí éagsúla a bhaineann leis an bpróiseas díchnámhaithe i gcás earnáil na mairteola agus na laofheola na socruithe praiticiúla do tháirgí a phacáistiú a mhargú agus a lipéadú na nósanna imeachta chun gnóthais a tháirgeann im agus púdar bainne bearrtha chun críocha na caibidile seo aon údarú ar stóráil lasmuigh de chríoch an bhallstáit inar ceannaíodh isteach agus inar stóráladh na táirgí díol nó diúscairt táirgí a cheannaítear isteach faoi idirghabháil phoiblí go háirithe maidir le praghsanna díolta na coinníollacha maidir leis na táirgí a bhaint ó stóras úsáid nó ceann scríbe iardain na dtáirgí a scaoiltear lena náirítear nósanna imeachta a bhaineann le táirgí a chuirtear ar fáil i gcomhair a núsáide sa scéim dá dtagraítear in airteagal 16(2) lena náirítear aistrithe idir ballstáit i leith táirgí a cheannaítear isteach faoi idirghabháil poiblí na forálacha maidir le díol cainníochtaí beaga atá fós á stóráil nó cainníochtaí nach féidir a athphacáistiú a thuilleadh nó atá meathlaithe sna ballstáit atá le cur i gcrích faoina gcúram féin maidir le stóráil phríobháideach tabhairt i gcrích agus ábhar na gconarthaí idir údarás inniúil an bhallstáit agus na hiarratasóirí táirgí a chur agus a choimeád i stóráil phríobháideach agus iad a bhaint amach ón stóras fad na tréimhse stórála príobháidí agus na forálacha ar dá réir a fhéadfar tréimhsí den sórt sin ach iad a bheith sonraithe sna conarthaí a chiorrú nó a fhadú na nósanna imeachta atá le leanúint chun ceannach isteach ar phraghas socraithe lena náirítear na nósanna imeachta don urrús atá le taisceadh agus méid an urrúis sin nó do chabhair a réamhshocraítear a dheonú do stóráil phríobháideach úsáid nósanna imeachta tairisceana i gcomhair idirghabhála poiblí agus stórála príobháidí go háirithe maidir leis an méid seo a leanas forthairiscintí nó tairiscintí a chur isteach agus an tíosmhéid i gcomhair iarratais nó tíolactha maidir leis na nósanna imeachta agus méid an urrúis a bheidh le taisceadh tairiscintí a roghnú lena náiritear go dtabharfar tús áite do na cinn sin is fabhraí ó thaobh an aontais de ach a cheadú nach gá go mbronnfar conradh dá bharr scálaí an aontais um chonablaigh mart muc nó caoracha a aicmiú a chur chun feidhme cur i láthair eile conablach agus leathchonablach seachas an ceann a leagtar síos i bpointe aiv d'iarscríbhinn iv chun praghsanna margaidh a chinneadh na fachtóirí ceartaitheacha atá le cur i bhfeidhm ag na ballstáit a úsáidfear do chur i láthair difriúil conablach mairteola agus caorach i gcás nach núsáidtear an cur i láthair tagartha na socruithe praiticiúla chun conablaigh aicmithe a mharcáil agus le go ríomhfaidh an coimisiún meánphraghas ualaithe an aontais do chonablaigh mairt muc agus caorach a údarú do bhallstáit go bhforálfaí i ndáil le muca a mharaítear ina gcríoch féin go bhféadfaí conablaigh muc a chur i láthair ar bhealach eile seachas an cur i láthair a leagtar amach i bpointe biii d'iarscríbhinn iv má chomhlíontar ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas má tá an gnáthchleachtas tráchtála ar a gcríoch difriúil ón gcur i láthair caighdeánach a shainmhínítear sa chéad fhomhír de phointe b iii d'iarscríbhinn iv má dhlíonn na ceanglais theicniúla é má dhéantar seithe conablach a bhaint ar bhealach aonfhoirmeach na forálacha go ndéanfadh coiste de chuid an aontais ar a mbeidh saineolaithe ón gcoimisiún agus saineolaithe a cheapfaidh na ballstáit athbhreithniú ar an láthair ar chur i bhfeidhm aicmiú conablach sna ballstáit chun cruinneas agus iontaofacht a áirithiú i leith aicmiú conablach leis na forálacha sin féadfar a fhoráil gurb é an taontas a íocfaidh na costais a bheidh ann de bharr an athbhreithnithe airteagal 21 cumhachtaí eile cur chun feidhme glacfaidh an coimisiún na gníomhartha cur chun feidhme chun údarú a thabhairt do na ballstáit i ndáil le huain ar lú meáchan a gconablach ná 13 kg na critéir a leanas a úsáid don aicmiú de mhaolú ar phointe ciii d'iarscríbhinn iv meáchan an chonablaigh dath na feola clúdach saille caibidil ii scéimeanna cabhrach scéime chun an rochtain ar bhia a fheabhsú airteagal 22 spriocghrúpa scéimeanna cabhrach atá ceaptha le feabhas a chur ar dháileadh táirgí talmhaíochta agus ar nósanna itheacháin i measc páistí tá siad dírithe ar pháistí a fhreastlaíonn go rialta ar naíonraí réamhscoileanna nó ar fhorais oideachais bunscoile nó dara leibhéil atá á riaradh ag údaráis inniúla na mballstát nó a bhfuil aitheantas acu uathu foroinn 1 scéimeanna torthaí scoile airteagal 23 cabhair chun torthaí agus glasraí torthaí agus glasraí próiseáilte agus táirgí ó bhananaí a sholáthar do leanaí deonófar tacaíocht ón aontas maidir leis an méid seo a leanas costais ghaolmhara áirithe a bhaineann le cúrsaí lóistíochta agus dáileacháin le trealamh le poiblíocht le faireachán le meastóireacht agus le bearta tionlacain na ballstáit sin ar mian leo páirt a ghlacadh sa scéim dréachtóidh siad réamhstraitéis ar an leibhéal náisiúnta nó réigiúnach lena cur chun feidhme déanfaidh siad foráil freisin maidir leis na bearta tionlacain is gá lena náireofaí faisnéis faoi bhearta le haghaidh oideachais faoi nósanna sláintiúla itheacháin faoi shlabhraí bia áitiúla agus faoi chur amú bia a chomhrac chun go mbeadh an scéim éifeachtach agus a straitéisí á dtarraingt suas acu tarraingeoidh na ballstáit suas liosta de tháirgí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte agus in earnáil na mbananaí a bheidh incháilithe faoina scéimeanna faoi seach ní chuirfear sa liosta seo táirgí a liostaítear in iarscríbhinn v ach i gcásanna cuíréasúnaithe mar shampla i gcás inar mhian le ballstát a áirithiú go mbeadh réimse leathan táirgí faoina scéim féin nó go inar mian leis a scéim a dhéanamh níos tarraingtí féadfar a fhoráil lena straitéis go bhféadfadh táirgí mar sin bheith incháilithe mura gcuirtear leo ach méideanna teoranta de na substaintí dá dtagraítear san iarscríbhinn sin áiritheoidh na ballstáit go dtacóidh a núdaráis inniúla sláinte le liosta na dtáirgí sin atá incháilithe faoina scéim roghnóidh na ballstát na táirgí ar bhonn critéar oibiachtúil a bhféadfaidh breithnithe sláinte agus comhshaoil séasúracht éagsúlacht nó fáil a bheith ar an táirge a bheidh ar áireamh iontu agus tús áite á thabhairt a mhéid is féidir do tháirgí de thionscnamh an aontais agus go háirithe do cheannach go háitiúil do mhargaí áitiúla do shlabhraí gearra soláthair nó do thairbhí don chomhshaol is í an chomhairle a dhéanfaidh na bearta maidir leis an gcabhair ón aontas dá dtagraítear in mír 1 a shocrú i gcomhréir le hairteagal 43(3) cfae déanfar an chabhair ón aontas dá dtagraítear i mír 1 a leithdháileadh do gach ballstát ar bhonn na gcritéar oibiachtúil a bheidh bunaithe ar chionmhaireacht na bpáistí idir sé bliana agus deich mbliana d'aois na ballstáit sin a mbeidh páirt á glacadh acu sa scéim cuirfidh siad isteach ar chabhair ón aontas gach bliain ar bhonn na straitéise dá dtagraítear i mír 2 a bheidh acu déanfaidh an chomhairle bearta maidir leis an íosmhéid do chabhair ón aontas a shocrú do gach ballstát atá rannpháirteach sa scéim agus bearta maidir le leithdháiltí críochnaitheacha táscacha na cabhrach do na ballstáit a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 43(3) cfae ní úsáidfear an chabhair ón aontas dá dtagraítear i mír 1 in ionad cistiú le haghaidh aon cheann de na scéimeanna náisiúnta torthaí scoile atá ann cheana agus trína gcuirtear torthaí agus glasraí torthaí agus glasraí próiseáilte agus bananaí ar fáil nó in ionad aon scéimeanna dáileacháin eile a bhfuil a leithéid de tháirgí san áireamh iontu má tá scéim á reáchtáil ag ballstát cheana féin áfach a bheadh incháilithe chun cabhair a fháil ón aontas faoin airteagal seo agus má tá sé ar intinn aige é a shíneadh nó é a dhéanamh níos éifeachtaí lena náirítear ó thaobh spriocghrúpa na scéime fad na scéime agus táirgí incháilithe na scéime de féadfar cabhair ón aontas a dheonú ar choinníoll go nurraimítear leis na teorainneacha a leagtar amach i gcomhréir le hairteagal 43(3) cfae ó thaobh coibhneas idir cabhair ón aontas agus an ranníocaíocht náisiúnta iomlán i gcás den sórt sin léireoidh an ballstát ina straitéis cur chun feidhme conas atá sé ar intinn aige an scéim a shíneadh nó í a dhéanamh níos éifeachtaí féadfaidh na ballstáit sa bhreis ar chabhair ón aontas cabhair náisiúnta a dheonú i gcomhréir le hairteagal 152 beidh scéim torthaí agus glasraíscoile an aontais gan dochar d'aon scéimeanna náisiúnta torthaí agus glasraí scoile ar leithligh atá ag luí le dlí an aontais féadfaidh an taontas maoiniú a thabhairt faoi airteagal 6 de rialachán (ce) uimh 1306/2013 do bhearta faisnéise faireacháin agus meastóireachta maidir leis an scéim torthaí agus glasraí scoile lena náirítear bearta maidir le feasacht an phobail ina leith a ardú agus bearta líonraithe gaolmhara poibleoidh na ballstáit sin atá rannpháirteach sa scéim ag na hionad a bhfuil an bia á dháileadh go bhfuil siad páirteach sa scéim chabhrach agus go bhfuil fóirdheontas á fháil acu ón aontas airteagal 24 chun nósanna itheacháin sláintiúla a chur chun cinn i measc páistí agus chun a áirithiú go mbeidh an chabhair dírithe ar leanaí atá sa spriocghrúpa dá dtagraítear in airteagal 22 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 a bhaineann le rialacha maidir leis an méid seo a leanas na critéir bhreise maidir le cabhair a bheith á spriocdhíriú ag na ballstáit na hiarratasóirí ar chabhair a bheith á bhformheas agus á roghnú ag na ballstáit na straitéisí náisiúnta nó réigiúnacha a dhréachtú agus maidir le bearta tionlacain d'fhonn a áirithiú go núsáidfear cistí an aontais ar bhealach éifeachtúil agus spriocdhírithe tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir leis an méid seo a leanas an modh chun leithdháileadh táscach na cabhrach dá dtagraítear in airteagal 23(5) a athleithdháileadh i measc na mballstát ar bhonn na niarratas a fuarthas ar chabhair na costais i straitéisí na mballstát atá incháilithe don chabhair ón aontas agus go bhfeádfaí tairseach fhoriomlán a shocrú do chostais shonracha an dualgas ar na ballstáit faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar éifeachtacht a scéimeanna torthaí agus glasraí scoile chun feasacht faoin scéim a chur chun cinn tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena gcuirfear de cheangal ar na ballstáit a bhfuil scéim torthaí agus glasraí scoile acu poiblíocht a thabhairt do ról fóirdheonaitheach na cabhrach ón aontas airteagal 25 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na bearta ar fad is gá chun an fhoroinn seo a chur chun feidhme lena náirítear an méid seo a leanas an fhaisnéis atá le bheith i straitéisí na mballstát na hiarratais ar chabhair agus íocaíochtaí na modhanna poiblithe agus bearta líonraithe i leith na scéime tíolacadh formáid agus ábhar na dtuarascálacha faireacháin agus meastóireachta a dhéanfaidh na ballstáit atá rannpháirteach i scéim torthaí agus glasraí scoile an aontais foroinn 2 scéim bainne scoile airteagal 26 cabhair chun bainne agus táirgí bainne a sholáthar do leanaí deonófar cabhair ón aontas chun táirgí áirithe bainne agus bainne phróiseáilte a sholáthar do leanaí i bhforais oideachais dá dtagraítear in airteagal 22 ar táirgí iad a thagann faoi réim chóid ac 0401 0403 040490 agus 0406 nó chóid ac 220290 ón 1 lúnasa 2015 beidh straitéis roimh ré ag ballstáit ar an leibhéal náisiúnta nó réigiúnach ar mian leo páirt a ghlacadh sa scéim lena cur chun feidhme féadfaidh siad foráil a dhéanamh freisin do na bearta tionlacain is gá lena náireofaí faisnéis faoi bhearta le haghaidh oideachais faoi nósanna sláintiúla itheacháin faoi shlabhraí bia áitiúla agus faoi chur amú bia a chomhrac chun go mbeadh an clár éifeachtach agus a gcuid straitéisí á ndréachtú acu cuirfidh na ballstáit liosta le chéile den bhainne agus de na táirgí bainne a bheidh incháilithe faoina scéimeanna faoi seach i gcomhréir leis na rialacha a ghlac an coimisiún de bhun airteagal 27 ní úsáidfear an chabhair ón aontas dá dtagraítear i mír 1 in ionad cistiú le haghaidh aon cheann de na scéimeanna náisiúnta atá ann cheana maidir le bainne agus táirgí bainne ná in ionad cistiú le haghaidh scéimeanna eile dáileacháin a áiríonn bainne nó táirgí bainne ach amháin chun béilí a dháileadh saor in aisce ar leanaí i bhforais oideachais má tá scéim á reáchtáil ag ballstát cheana féin áfach a bheadh incháilithe chun cabhair a fháil ón aontas faoin airteagal seo agus má tá sé ar intinn aige é a shíneadh nó é a dhéanamh níos éifeachtaí lena náirítear ó thaobh spriocghrúpa na scéime de fad na scéime agus táirgí incháilithe na scéime féadfar cabhair ón aontas a dheonú beidh scéim bainne agus táirgí bainne an aontais gan dochar d'aon scéimeanna náisiúnta scoile ar leithligh a spreagann páistí le bainne agus táirgí bainne a chaitheamh agus atá ag luí le dlí an aontais is í an chomhairle a dhéanfaidh na bearta maidir le cabhair ón aontas i gcomhair an bhainne ar fad agus i gcomhair táirgí báinne agus maidir leis an uaschainníocht atá incháilithe don chabhair ón aontas dá bhforáiltear i mír 1 a shocrú i gcomhréir le hairteagal 43(3) cfae airteagal 27 chun an éabhlóid i bpatrúin tomhaltais do tháirgí déiríochta a chur san áireamh mar aon leis na nuálaíochtaí agus na forbairtí i margadh na dtáirgí déiríochta infhaighteacht na dtáirgí ar mhargaí éagsúla an aontais agus gnéithe cothaitheacha tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena gcinnfear na táirgí atá incháilithe don scéim i gcomhréir leis na forálacha a leagtar síos in airteagal 26(1) agus na gnéithe cothaitheacha á gcur san áireamh na straitéisí náisiúnta nó réigiúnacha arna dtarraingt suas ag na ballstáit lena náirítear na bearta tionlacain i gcás inarb infheidhme agus na bearta is gá chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh d'fhonn a áirithiú go núsáidfear an chabhair ón aontas ar bhealach éifeachtúil agus éifeachtach tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir leis an méid seo a leanas rialacha i ndáil leis na tairbhithe agus na hiarratasóirí atá incháilithe don chabhair an ceanglas go mbeadh na hiarratasóirí faofa ag na ballstáit úsáid na dtáirgí déiríochta atá ag baint tairbhe as an gcabhair in ullmhú na mbéilí i bhforais oideachais d'fhonn a áirithiú go nurramóidh iarratasóirí ar chabhair a noibleagáidí tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir le bearta i ndáil leis an gceanglas urrús a thaisceadh i gcás ina réamhíocfar cabhair d'fhonn feasacht faoin scéim a chur chun cinn tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena sonrófar na coinníollacha ar i gcomhréir leo a gcaithfidh na ballstáit a phoibliú go bhfuil siad rannpháirteach sa scéim chabhrach agus go bhfuil fóirdheontas á fháil acu ón aontas d'fhonn a áirithiú go léirítear an chabhair sna praghsanna ar a gcuirtear táirgí ar fáil faoin scéim cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos rialacha maidir le faireachán ar phraghsanna a bhunú faoin scéim airteagal 28 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na bearta ar fad is gá chun an fhoroinn seo a chur chun feidhme lena náirítear an méid seo a leanas nósanna imeachta chun a áirithiú go nurramófar an uaschainníocht atá incháilithe don chabhair na nósanna imeachta don urrús atá le taisceadh agus méid an urrúis sin i gcás ina ndéanfar réamhíocaíocht rialacha maidir leis an bhfaisnéis a sholáthrófar do na ballstáit maidir le formheasadh iarratais ar chabhair agus íocaíochtaí cabhrach na modhanna chun an scéim a phoibliú faireachán ar na praghsanna a bhainistiú de bhun airteagal 27(5) cabhair in earnáil na hola olóige agus na nológ boird airteagal 29 cláir chun tacú le hearnáil na hola olóige agus na nológ boird maoineoidh an taontas cláir oibre trí bliana atá le tarraingt suas ag na heagraíochtaí oibreoirí a aithnítear faoi airteagal 152 ag comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí a aithnítear faoi airteagal 156 nó ag na heagraíochtaí idirchraoibhe a aithnítear faoi airteagal 157 i gceann amháin nó níos mó de na réimsí seo a leanas monatóireacht ar an margadh agus bainistiú an mhargaidh in earnáil na hola olóige agus na nológ boird feabhas a chur ar an tionchar atá ag saothrú ológ ar an gcomhshaol feabhas a chur ar an iomaíochas i dtaca le saothrú ológ trí nuachóiriú cáilíocht táirgthe na hola olóige agus na nológ boird a fheabhsú an córas inrianaitheachta deimhniúchán agus cosaint cháilíocht ola olóige agus ológ boird faoi údarás na riarachán náisiúnta go háirithe trí fhaireachán a dhéanamh ar cháilíocht olaí olóige a dhíoltar chuig na tomhaltóirí deireanacha faisnéis a scaipeadh maidir leis na bearta atá á gcur i gcrích ag eagraíochtaí táirgeoirí ag comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí nó ag eagraíochtaí idirchraoibhe chun feabhas a chur ar cháilíocht na hola olóige agus na nológ boird is mar seo a leanas a bheidh maoiniú an aontais do na cláir oibre dá dtagraítear i mír 1 eur 11098000 in aghaidh na bliana i gcomhair na gréige eur 576000 in aghaidh na bliana i gcomhair na fraince eur 35991000 in aghaidh na bliana i gcomhair na hiodáile beidh uasmhéid an chistithe ón aontas i gcomhair na gclár oibre dá dtagraítear i mír 1 cothrom leis na méideanna a choinníonn na ballstáit siar is iad seo a leanas uasmhéideanna an chistithe don chostas incháilithe 75 i gcomhair gníomhaíochtaí sna réimsí dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) de mhír 1 75 i gcomhair infheistíochtaí i sócmhainní seasta agus 50 i gcomhair gníomhaíochtaí eile sa réimse dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 1 75 i gcomhair clár oibre a dhéanann eagraíochtaí aitheanta dá dtagraítear i mír 1 ó dhá bhallstát táirgeora ar a laghad a chur i gcrích i dtrí thríú tír ar a laghad nó i mballstáit nach dtáirgeann na hearraí sin agus an obair sin sna réimsí dá dtagraítear i bpointe (e) agus i bpointe (f) de mhír 1 agus 50 i gcomhair na ngníomhaíochtaí eile sna réimsí sin áiritheoidh an ballstát go gcuirfear maoiniú comhlántach ar fáil suas le 50 de na costais nach bhfuil cumhdaithe ag cistiú ón aontas airteagal 30 d'fhonn a áirithiú go mbainfear leas éifeachtúil éifeachtach as an gcabhair ón aontas dá bhforáiltear in airteagal 27 chun cáilíocht táirgthe ola olóige agus ológ boird a fheabhsú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir leis an méid seo a leanas i leith na réimsí sin dá dtagraítear in airteagal 29(1) na bearta sonracha a fhéadfar a mhaoiniú leis an gcabhair ón aontas agus na gníomhaíochtaí agus na costais nach bhféadfar a mhaoiniú leithdháileadh íosta na mballstát ar réimsí sonracha de mhaoiniú ón aontas an ceanglas chun urrús a thaisceadh nuair a thíolactar iarratas ar chlár oibre a fhormheas agus nuair a dhéantar réamhíocaíocht de chabhair na critéir atá le cur san áireamh ag na ballstáit agus cláir oibre á roghnú agus á bhformheas airteagal 31 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na bearta atá riachtanach chun an roinn seo a chur i bhfeidhm maidir leis an méid a leanas cláir oibre a chur chun feidhme agus leasuithe ar na cláir sin cabhair a íoc lena náirítear réamhíocaíochtaí de chabhair na nósanna imeachta don urrús atá le taisceadh agus méid an urrúis sin nuair a thíolactar iarratas ar chlár oibre a fhormheas agus nuair a dhéantar réamhíocaíocht de chabhair cabhair in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí airteagal 32 cistí oibriúcháin féadfaidh eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí agus/nó a gcomhlachais agus na nglasraí ciste oibriúcháin a bhunú cuirfear maoiniú ar fáil don chiste trí ranníocaíochtaí airgeadais uathu seo a leanas comhaltaí d'eagraíochtaí táirgeoirí agusnó an eagraíocht táirgeoirí í féin comhlachais d'eagraíochtaí táirgeoirí trí chomhaltaí na gcomhlachas sin trí chúnamh airgeadais ón aontas a fhéadfar a dheonú d'eagraíochtaí táirgeoirí nó do chomhlachais dá gcuid i gcás ina bhfuil clár oibriúcháin nó cuid de chlár oibriúcháin á thíolacadh á bhainistiú agus á chur chun feidhme acu i gcomhréir leis na téarmaí agus na coinníollacha a bheidh le glacadh ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 37 agus trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun airteagal 38 ní úsáidfear cistí oibriúcháin ach amháin chun cláir oibriúcháin a cuireadh faoi bhráid na mballstát agus a d'fhormheas siad a mhaoiniú airteagal 33 cláir oibriúcháin maidir le cláir oibriúcháin in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí mairfidh siad ar feadh trí bliana ar a laghad agus ar feadh cúig bliana ar a mhéid beidh dhá cheann ar a laghad de na cuspóirí dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 152(1) nó dhá cheann de na cuspóirí seo a leanas ag baint leo táirgeadh a phleanáil lena náirítear réamhmheastachán ar tháirgeadh agus ar thomhaltas agus obair leantach ina leith cáilíocht na dtáirgí a fheabhsú bíodh siad úr nó próiseáilte luach tráchtála na dtáirgí a mhéadú cur chun cinn na dtáirgí bíodh siad úr nó próiseáilte bearta comhshaoil go háirithe iad siúd a bhaineann le huisce agus modhanna táirgthe a chosnaíonn an comhshaol lena náirítear feirmeoireacht orgánach géarchéimeanna a chosc agus a bhainistiú cuirfear cláir oibríochta faoi bhráid na mballstát lena bhformheas féadfaidh comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí clár iomlán oibriúcháin nó páirt de chlár oibriúcháin a thíolacadh freisin ar a mbeidh na bearta a shainaithin eagraíochtaí is comhaltaí faoina gcláir oibriúcháin ach nach mbeidh curtha i bhfeidhm acu beidh na cláir oibriúcháin faoi réir na rialacha céanna is atá cláir oibriúcháin na eagraíochtaí is comhaltaí agus breithneofar iad in éindí le cláir oibriúcháin na neagraíochtaí is comhaltaí chuige sin áiritheoidh na ballstáit an méid seo a leanas go ndéanfar bearta faoi chláir oibriúcháin chomhlachas eagraíochtaí táirgeoirí a mhaoiniú go hiomlán le ranníocaíochtaí ó na heagraíochtaí is comhaltaí den chomhlachas i dtrácht agus go mbaileofar an maoiniú sin ó chistí oibriúcháin na neagraíochtaí sin is comhaltaí go sainaithnítear na bearta agus a gcion airgeadais chomhfhreagrach i gclár oibriúcháin gach eagraíochta is comhalta nach bhfuil aon dúbláil ar an maoiniú bainfidh cosc agus bainistiú géarchéimeanna dá dtagraítear i bpointe (f) den chéad fhomhír de mhír 1 le géarchéimeanna i margaí na dtorthaí agus na nglasraí a sheachaint agus déileáil leo má tharlaíonn siad agus sa chomhthéacs sin beidh an méid seo a leanas cumhdaithe infheistíochtaí a fhágann go ndéanfar na méideanna a chuirtear ar an margadh a bhainistiú ar bhealach níos éifeachtúla bearta oiliúna agus malartú deachleachtais cur chun cinn agus cumarsáid ar mhaithe le cosc nó le linn géarchéime tacaíocht maidir leis na costais riaracháin a bhaineann le bunú cistí frithpháirteacha athphlandú úllord más gá sin tar éis grafa éigeantaigh ar chúiseanna sláinte nó fíteashláintíochta ar threoir a fháil chuige sin ó údarás inniúil an bhallstáit tarraingt siar ón margadh glasbhuaint torthaí agus glasraí nó gan iad a bhuaint in aon chor árachas buainte cabhróidh tacaíocht i gcomhair árachais bhuainte le hioncam táirgeoirí a chosaint nuair a bhíonn caillteanais de dheasca tubaistí nádúrtha teagmhas díobhálach aeráide galair nó inmhíolú lotnaidí éileofar le conarthaí árachais go gcuirfidh tairbhithe na bearta is gá i bhfeidhm maidir le riosca a chosc ní chosnóidh bearta chun géarchéimeanna a chosc agus a bhainistiú lena náirítear aon aisíocaíocht caipitil agus úis dá dtagraítear sa chúigiú fomhír níos mó ná aon trian den chaiteachas faoin gclár oibriúcháin féadfaidh eagraíochtaí táirgeoirí iasachtaí a fháil ar théarmaí tráchtála chun bearta chun géarchéimeanna a chosc agus a bhainistiú a mhaoiniú féadfaidh aisíocaíocht ar chaipiteal agus ús na niasachtaí sin a bheith mar chuid den chlár oibriúcháin sa chás sin agus féadfaidh sé a bheith incháilithe chun cúnamh airgeadais a fháil ón aontas faoi airteagal 34 féadfar aon bheart sonrach um chosc agus um bainistiú géarchéimeanna a mhaoiniú trí na hiasachtaí sin go díreach nó ar an dá bhealach chun críocha na roinne seo ciallaíonn glasbhuaint buaint iomlán táirgí réamhaibí i limistéar áirithe ar táirgí iad nach féidir a mhargú agus nach ndearnadh damáiste dóibh roimh an nglasbhuaint bíodh sin i ngeall ar chúiseanna aeráide galair nó eile ciallaíonn gan bhuaint go bhfuil deireadh leis an timthriall reatha táirgthe sa limistéar lena mbaineann i gcás ina bhfuil an táirge forbartha go maith de cháilíocht shlán chóir agus indíolta ní mheastar go bhfuil táirgí gan bhuaint má scriostar iad de dheasca na drochaimsire nó de dheasca galair áiritheoidh na ballstáit go mbainfidh 10 ar a laghad den chaiteachas faoi na cláir oibriúcháin le bearta comhshaoil urramóidh bearta comhshaoil na ceanglais maidir le híocaíochtaí agrachomhshaoilaeráid a leagtar síos in airteagal 28(3) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 i gcás ina bhfuil 80 ar a laghad de na comhaltaí ar táirgeoirí iad in eagraíocht táirgeoirí faoi réir gealltanais agrachomhshaoilaeráid amháin nó níos mó dá bhforáiltear in airteagal 28(3) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 glacfar le gach ceann de na gealltanais sin mar bheart comhshaoil dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír den mhír seo cumhdóidh tacaíocht i gcomhair na mbeart comhshaoil dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo costais bhreise agus ioncam tarscaoilte de thoradh an bhirt áiritheoidh na ballstáit nach gceadófar infheistíochtaí a chuireann brú breise ar an gcomhshaol ach amháin sna cásanna sin ina gcuirtear cosaintí éifeachtacha i bhfeidhm chun an comhshaol a chosaint ó na brúnna sin airteagal 34 cúnamh airgeadais ón aontas beidh an cúnamh airgeadais ón aontas cothrom le méid na ranníocaíochtaí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 32(1) a íoctar go hiarbhír iad agus ní bheidh sé níos mó ná 50 den chaiteachas iarbhír a thabhaítear do gach eagraíochta táirgeoirí agus comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí cuirfear teorainn uasmhéid ar chúnamh airgeadais ón aontas i dtreo nach sáróidh sé 41 de luach a táirgthe arna mhargú féadfar áfach i gcás na neagraíochtaí is comhaltaí an céatadán sin a mhéadú go 46 de luach an táirgthe arna mhargú ar choinníoll go mbaintear leas as an méid atá de bhreis ar 41 de luach an táirgthe arna mhargú le haghaidh beart chun géarchéimeanna a chosc agus a bhainistiú agus lena naghaidh sin amháin i gcás comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí féadfar an céatadán sin a ardú go 47 de luach an táirgthe arna mhargú ar choinníoll go núsáidtear an méid atá de bhreis ar 41 de luach an táirgthe arna mhargú le haghaidh beart chun géarchéimeanna a chosc agus a bhainistiú agus lena naghaidh sin amháin ar bearta iad a bheidh á gcur chun feidhme ag an gcomhlachas eagraíochtaí táirgeoirí thar ceann na gcomhaltaí arna iarraidh sin d'eagraíocht táirgeoirí méadófar an teorainn 50 dá bhforáiltear i mír 1 go 60 i gcomhair cláir oibriúcháin nó i gcomhair cuid de chlár oibriúcháin nuair a chomhlíonann sé ceann amháin ar a laghad de na coinníollacha seo a leanas thíolaic roinnt eagraíochtaí táirgeoirí de chuid an aontais é ar eagraíochtaí iad a oibríonn i mballstáit éagsúla ar scéimeanna trasnáisiúnta thíolaic eagraíocht táirgeoirí amháin nó níos mó é ar eagraíocht í nó ar eagraíochtaí iad a oibríonn ar scéimeanna a chuirtear i gcrích ar bhonn idirchraoibhe ní chumhdaíonn an clár nó cuid de ach tacaíocht shonrach chun táirgí orgánacha a chumhdaítear i rialachán (ce) uimh 834/2007 ón gcomhairle [24] a tháirgeadh is é an chéad cheann é a thíolaic eagraíocht aitheanta táirgeoirí atá mar thoradh ar chumasc idir dhá eagraíocht aitheanta táirgeoirí is é an chéad cheann é a thíolaic comhlachas aitheanta eagraíochtaí táirgeoirí thíolaic eagraíochtaí táirgeoirí é ar eagraíochtaí táirgeoirí iad i mballstáit ina gcuireann eagraíochtaí táirgeoirí níos lú ná 20 den táirgeadh torthaí agus glasraí ar an margadh thíolaic eagraíocht táirgeoirí i gceann de na réigiúin is forimeallaí san aontas dá dtagraítear in airteagal 349 cfaeé méadófar an teorainn 50 dá bhforáiltear i mír 1 go 100 i gcásanna ina dtarraingeofar siar torthaí agus glasraí ón margadh ar tarraingt siar í sin nach sáróidh 5 de mhéid an táirgthe arna mhargú de chuid gach eagraíochta táirgeoirí agus ina ndéanfar iad a dhiúscairt trína ndáileadh saor in aisce ar eagraíochtaí agus fondúireachtaí carthanúla arna bhformheas chuige sin ag na ballstáit lena núsáid ina ngníomhaíochtaí le cabhrú le daoine a aithnítear sa dlí náisiúnta go bhfuil siad i dteideal cúnamh poiblí a fháil go háirithe toisc nach bhfuil an chóir mhaireachtála riachtanach acu trína ndáileadh saor in aisce ar aon cheann díobh seo a leanas ar fhorais phionóis ar scoileanna ar na forais dá dtagraítear in airteagal 22 ar champaí saoire leanaí le hospidéil agus árais seanóirí arna nainmniú ag na ballstáit a dhéanfaidh na bearta ar fad is gá lena áirithiú i gcás na gcainníochtaí a dháiltear gur cainníochtaí sa bhreis iad ar na cainníochtaí a dhéanann na forais sin a cheannach isteach de ghnáth airteagal 35 cúnamh airgeadais náisiúnta i réigiúin na mballstát nach bhfuil na táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí eagraithe iontu ach ar éigin féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena núdarófar do na ballstáit ar iarraidh chuíréasúnaithe uathu cúnamh airgeadais náisiúnta a íoc le heagraíochtaí táirgeoirí arb ionann é agus 80 ar a mhéid de na ranníocaíochtaí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 32(1) beidh an cúnamh seo sa bhreis ar an gciste oibriúcháin i réigiúin na mballstát ina gcuireann eagraíochtaí táirgeoirí comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí agus na grúpaí táirgeoirí dá dtagraítear in airteagal 27 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 níos lú ná 15 de luach an táirgthe torthaí agus glasraí na réigiún sin ar an margadh agus inarb ionann a dtáirgeadh torthaí agus glasraí agus 15 ar a laghad d'aschur iomlán talmhaíochta na réigiún sin féadfaidh an taontas an cúnamh airgeadais náisiúnta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a aisíoc arna iarraidh sin don bhallstát lena mbaineann déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir leis an aisíocaíocht sin airteagal 36 creat náisiúnta agus straitéis náisiúnta i gcomhair clár oibriúcháin déanfaidh na ballstáit creat náisiúnta a bhunú chun coinníollacha ginearálta a tharraingt suas ina mbeidh na bearta comhshaoil dá dtagraítear in airteagal 33(5) sa chreat sin forálfar go háirithe go gcomhlíonfaidh na bearta sin na ceanglais iomchuí i rialachán (ae) uimh 1305/2013 go háirithe iad siúd a leagtar amach in airteagal 6 de cuirfidh na ballstáit a gcreat beartaithe faoi bhráid an choimisiúin a fhéadfaidh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 229(2) nó (3) a chur i bhfeidhm modhnuithe a éileamh laistigh de thrí mhí ón dáta a dtíolacfar an creat beartaithte má chinneann sé nach gcuirfeadh an togra leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 191 cfae agus sa seachtú clár beart comhshaoil de chuid an aontais a bhaint amach déanfaidh infheistíochtaí ar ghabháltais indibhidiúla a bhfuil tacaíocht ó chláir oibriúcháin acu na cuspóirí sin a urramú freisin bunóidh gach ballstát straitéis náisiúnta i gcomhair clár oibriúcháin inbhuanaithe i margadh na dtorthaí agus na nglasraí beidh an méid seo a leanas ar áireamh sa straitéis sin anailís ar an staid ina bhfuil cúrsaí ó thaobh láidreachtaí agus laigí agus ó thaobh acmhainneachta forbartha fírinniú maidir leis na tosaíochtaí a roghnaíodh cuspóirí na gclár oibriúcháin agus ionstraimí mar aon le táscairí feidhmíochta measúnú ar chláir oibriúcháin oibleagáidí tuairiscithe i gcomhair eagraíochtaí táirgeoirí lena chois sin déanfaidh an straitéis náisiúnta an creat náisiúnta dá dtagraítear i mír 1 a chomhtháthú ní bheidh feidhm ag mír 1 ná ag mír 2 maidir leis na ballstáit nach bhfuil aon eagraíochtaí aitheanta táirgeoirí iontu airteagal 37 d'fhonn tacaíocht éifeachtúil spriocdhírithe agus inbhuanaithe a áirithiú d'eagraíochtaí táirgeoirí agus dá gcomhlachais in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 chun rialacha a bhunú maidir leis an méid seo a leanas cistí oibriúcháin agus cláir oibriúcháin maidir leis an méid seo a leanas na méideanna a mheastar cinntí na neagraíochtaí táirgeoirí agus a gcomhlachas maidir le ranníocaíochtaí airgeadais agus úsáid na gcistí oibríochtúla na bearta na gníomhaíochtaí an caiteachas agus na costais riaracháin agus pearsanra atá le cur san áireamh nó le heisiamh faoi chláir oibriúcháin modhnú na gclár agus na riachtanais bhreise a bheidh le cinneadh ag na ballstáit cistiú dúbláilte idir cláir oibriúcháin agus cláir forbartha tuaithe a sheachaint cláir oibriúcháin comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí na rialacha sonracha is infheidhme i gcásanna ina bhfuil clár oibriúcháin nó cuid de chlár oibriúcháin á bhainistiú á phróiseáil á chur chun feidhme agus á thíolacadh ag comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí an oibleagáid atá ann i leith comhtháscairí a úsáid chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar chláir oibriúcháin an creat náisiúnta agus an straitéis náisiúnta le haghaidh clár oibriúcháin a bhaineann leis an oibleagáid chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar a éifeachtaí atá na creataí náisiúnta agus na straitéisí náisiúnta cúnamh airgeadais ón aontas maidir leis an méid seo a leanas an bonn ar a ríomhfar cúnamh airgeadais ón aontas agus luach an táirgthe arna mhargú dá dtagraítear in airteagal 34(2) tréimhsí tagartha is infheidhme maidir le ríomh na cabhrach réamhíocaíochtaí a sholáthar agus an ceanglas chun urrús a thaisceadh i gcás ina ndéantar réamhíocaíocht cabhrach na rialacha sonracha is infheidhme maidir le cláir oibriúcháin chomhlachais eagraíochtaí táirgeoirí a mhaoiniú go háirithe na rialacha sin a bhaineann leis na teorainneacha dá bhforáiltear in airteagal 34(2) a chur i bhfeidhm bearta chun géarchéimeanna a chosc agus a bhainistiú maidir leis an méid seo a leanas go bhféadfadh na ballstáit a chinneadh gan ceann amháin nó níos mó de na bearta chun géarchéimeanna a chosc agus a bhainistiú a chur i bhfeidhm na coinníollacha a bhaineann le pointe (a) le pointe (b) agus le pointe (c) den chéad fhomhír d'airteagal 33(3) cinn scríbe ceadaithe a bheidh le cinneadh ag na ballstáit i leith táirgí aistarraingthe an tuasleibhéal tacaíochta do tháirgí a tarraingíodh siar ón margadh an ceanglas maidir le fógra a thabhairt roimh ré i gcás táirgí a tarraingíodh siar ón margadh bunús an ríomha a dhéantar ar mhéid an táirgthe arna mhargú lena leithdháileadh saor in aisce dá dtagraítear in airteagal 34(4) agus uasmhéid an táirgthe arna mhargú a chinneadh i gcás táirgí a tarraingíodh siar an ceanglas chun suaitheantas an aontais a thaispeáint ar phacáistí táirgí atá le dáileadh saor in aisce na coinníollacha d'fhaighteoirí táirgí a tarraingíodh siar úsáid na dtéarmaí chun críocha na roinne seo na coinníollacha a bheidh le glacadh ag na ballstáit i ndáil leis an nglasbhuaint agus leis an ngan bhuaint árachas buainte na coinníollacha a bhaineann le huasteorainneacha don chaiteachas maidir le athphlandú úllord ar chúiseanna sláinte/ nó fíteashláintíochta i gcomhréir le pointe (e) den chéad fhomhír d'airteagal 33(3) agus na coinníollacha maidir leis na huasteorainneacha sin a shocrú cúnamh airgeadais náisiúnta maidir leis an méid seo a leanas leibhéal eagrúcháin na dtáirgeoirí an ceanglas maidir le hurrús a thaisceadh i gcás ina ndéantar réamhíocaíocht an tuaschion aisíocaíochta ón aontas den chúnamh airgeadais náisiúnta airteagal 38 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos bearta maidir leis an méid seo a leanas bainistiú na gclár oibriúcháin an fhaisnéis atá le coinneáil i gcláir oibriúcháin i gcreata náisiúnta agus i straitéisí naisiúnta dá dtagraítear in airteagal 36 cláir oibriúcháin a chur faoi bhráid na mballstát spriocamanna doiciméid tionlacain agus formheas ó na ballstáit cláir oibriúcháin a bheith á gcur chun feidhme ag eagraíochtaí táirgeoirí agus ag comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí formáid agus ábhar na dtuarascálacha faireacháin agus meastóireachta ar straitéisí náisiúnta agus ar chláir oibriúcháin agus iad a chur isteach iarratais ar chabhair agus íocaíochtaí cabhrach lena náirítear réamhíocaíochtaí agus íocaíochtaí páirteacha cabhrach socruithe praiticiúla chun suaitheantas an aontais a thaispeáint ar phacáistí táirgí atá le dáileadh saor in aisce urramú na gcaighdeán margaíochta i gcás táirgí a tarraingíodh siar costais iompair sórtála agus pacáistithe i gcás go ndéanfar dáileadh saor in aisce bearta cur chun cinn cumarsáide agus oiliúna i gcás chosc agus bhainistiú géarchéimeanna oibríochtaí tarraingthe siar bearta glasbhuainte bearta gan bhuaint agus bearta árachais bhuainte a chur chun feidhme an cúnamh airgeadais náisiúnta a chur i bhfeidhm a údarú a íoc agus a aisíoc nósanna imeachta le haghaidh slándála agus méid na slándála atá le taisceadh i gcás ina ndéantar réamhíocaíocht cláir thacaíochta in earnáil an fhíona forálacha ginearálta agus bearta incháilithe airteagal 39 sa roinn seo leagtar síos na rialacha a rialaíonn leithdháileadh chistí an aontais ar bhallstáit agus úsáid na gcistí sin ag ballstáit trí chláir náisiúnta thacaíochta cúig bliana (cláir thacaíochta) chun bearta sonracha tacaíochta a mhaoiniú chun cabhrú le hearnáil an fhíona airteagal 40 comhoiriúnacht agus comhsheasmhacht luífidh na cláir thacaíochta le dlí an aontais agus beidh siad comhsheasmhach le gníomhaíochtaí beartais agus tosaíochtaí an aontais beidh na ballstáit féin freagrach as cláir thacaíochta agus áiritheoidh siad go bhfuil siad comhsheasmhach iontu féin agus go ndréachtófar iad agus go gcuirfear chun feidhme iad ar bhealach oibiachtúil ag cur san áireamh staid eacnamaíoch na dtáirgeoirí lena mbaineann agus an gá atá ann gan caitheamh go míchothrom le táirgeoirí éagsúla mura bhfuil údar leis ní dheonófar aon tacaíocht maidir leis an méid seo a leanas tionscadail taighde agus bearta chun tacú le tionscadail taighde seachas na tionscadail dá dtagraítear i bpointe (d) agus i bpointe (e) d'airteagal 45(2) bearta atá ina gcuid de chláir forbartha tuaithe na mballstát faoi rialachán (ce) uimh 1305/2013 airteagal 41 cláir thacaíochta a thíolacadh cuirfidh gach ballstát ar táirgeoir é agus a liostaítear in iarscríbhinn vi dréachtchlár tacaíochta cúig bliana faoi bhráid an choimisiúin ina bhfuil ceann amháin ar a laghad de na bearta incháilithe a leagtar amach in airteagal 38 déanfar dréachtchláir tacaíochta na gclár tacaíochta a tharraingt suas ar an leibhéal geografach is iomchuí dar leis na ballstáit rachaidh an ballstát i gcomhairle leis na húdaráis inniúla agus leis na heagraíochtaí ag an leibhéal críochach iomchuí maidir leis an dréachtchlár tacaíochta sula gcuirfidh sé faoi bhráid an choimisiúin é tíolacfaidh gach ballstát dréachtchlár tacaíochta amháin agus féadfaidh an clár tréithe réigiúnacha ar leith a chur san áireamh beidh na cláir thacaíochta infheidhme trí mhí tar éis don dréachtchlár a bheith tíolactha don choimisiún féadfaidh an coimisiún gníomhartha chur chun feidhme a ghlacadh lena suítear nach gcomhlíonann an clár tacaíochta a tíolacadh na rialacha atá leagtha síos sa roinn seo agus féadfaidh sé an ballstát a chur ar an eolas ina leith sin i gcás den sórt sin cuirfidh an ballstát dréachtchlár tacaíochta athbhreithnithe faoi bhráid an choimisiúin beidh an clár tacaíochta athbhreithnithe infheidhme dhá mhí tar éis a thíolactha mura bhfuil neamhluí fós ann agus sa chás sin beidh feidhm ag an bhfomhír seo beidh feidhm ag mír 4 mutatis mutandis maidir le hathruithe ar na cláir thacaíochta is infheidhme a thíolacfaidh na ballstáit airteagal 42 ábhar na gclár tacaíochta beidh na gnéithe seo a leanas ar a laghad i gcláir thacaíochta tuairisc mhionsonraithe ar na bearta a bheartaítear chomh maith lena gcuspóirí cainníochtaithe torthaí na gcomhairliúchán a tharla breithmheas a léiríonn an tionchar teicniúil eacnamaíoch comhshaoil agus sóisialta a bhfuiltear ag súil leis sceideal maidir leis na bearta a chur chun feidhme tábla ginearálta um maoiniú a léiríonn na hacmhainní atá le húsáid agus leithdháileadh táscach na nacmhainní dá bhforáiltear i measc na mbeart i gcomhréir le huasteorainneacha búiséadacha dá bhforáiltear in iarscríbhinn vi na critéir agus na táscairí cainníochtúla atá le húsáid chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh chomh maith leis na bearta arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirfear na cláir thacaíochta chun feidhme go hiomchuí agus go héifeachtach ainmniú na núdarás inniúil agus na gcomhlachtaí a bheidh freagrach as cur chun feidhme an chláir thacaíochta airteagal 43 bearta incháilithe ní fhéadfaidh ach ceann amháin nó níos mó de na bearta seo a leanas a bheith sna cláir thacaíochta cur chun cinn i gcomhréir le hairteagal 45 athstruchtúrú agus athchóiriú fíonghort i gcomhréir le hairteagal 46 glasbhuaint i gcomhréir le hairteagal 47 cistí frithpháirteacha i gcomhréir le hairteagal 48 árachas buainte i gcomhréir le hairteagal 49 infheistíochtaí i gcomhréir le hairteagal 50 nuáil in earnáil an fhíona i gcomhréir le hairteagal 51 driogadh fotháirgí i gcomhréir le hairteagal 52 airteagal 44 rialacha ginearálta maidir le cláir thacaíochta leithdháilfear na cistí atá ar fáil ón aontas laistigh de na teorainneacha fioscacha dá bhforáiltear in iarscríbhinn vi ní dheonófar tacaíocht ón aontas ach do chaiteachas incháilithe arna thabhú tar éis thíolacadh an dréachtchláir tacaíochta ábhartha ní rannchuideoidh na ballstáit le costais na mbeart arna maoiniú ag an aontas faoi na cláir thacaíochta bearta sonracha tacaíochta airteagal 45 cur chun cinn cumhdóidh tacaíocht faoin airteagal seo bearta faisnéise nó bearta cur chun cinn maidir le fíonta de chuid an aontais i dtríú tíortha agus ar an gcaoi sin ag féachaint lena niomaíochas a fheabhsú beidh feidhm ag na bearta dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1maidir le fíonta a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint acu nó fíonta a bhfuil tásc faoin gcineál fíonchaor acu agus ní áireofar sna bearta sin ach ceann amháin de na nithe seo a leanas bearta caidrimh phoiblí bearta cur chun cinn nó bearta fógraíochta go háirithe bearta a leagann béim ar na hardchaighdeáin a bhaineann le táirgí an aontais go háirithe ó thaobh cáilíochta agus sábháilteachta bia de nó ó thaobh an chomhshaoil de páirt a ghlacadh in imeachtaí in aontaí nó i dtaispeántais a bhfuil tábhacht idirnáisiúnta ag baint leo feachtais faisnéise go háirithe faoi chórais de chuid an aontais lena gcumhdaítear sonrúcháin tionscnaimh tásca geografacha agus táirgeadh orgánach staidéir ar mhargaí nua atá riachtanach chun asraonta margaidh a leathnú staidéir chun meastóireacht a dhéanamh ar thorthaí na mbeart faisnéise agus na mbeart cur chun cinn ní sháróidh ranníocaíocht an aontais do bhearta faisnéise nó cur chun cinn dá dtagraítear i mír 1 50 den chaiteachas incháilithe airteagal 46 athstruchtúrú agus athchóiriú fíonghort is é an cuspóir a bheidh ag bearta a bhaineann le hathstruchtúrú agus le hathchóiriú fíonghort cur le hiomaíochas táirgeoirí fíona tabharfar tacaíocht d'athstruchtúrú agus d'athchóiriú fíonghort má thíolacann na ballstáit fardal a gcumais táirgthe i gcomhréir le hairteagal 145(3) tacaíocht i gcomhair athstruchtúrú agus athchóiriú fíonghort ar tacaíocht é a d'fhéadfadh córais inbhuanaithe táirgthe a fheabhsú agus lorg earnáil an fhíona ar an gcomhshaol a laghdú ní fhéadfaidh an tacaíocht sin ach ceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí seo a leanas a chumhdach athchóiriú cineálacha lena náirítear athchóiriú trí bheangú athlonnú fíonghort athphlandú fíonghort más gá sin tar éis grafa éigeantaigh ar chúiseanna sláinte nó fíteashláintíochta ar threoir a fháil chuige sin ó údarás inniúil an bhallstáit teicnící bainistithe fíonghort a fheabhsú go háirithe ardchórais táirgthe inbhuanaithe a thabhairt isteach ní thabharfar aon tacaíocht maidir le gnáthathnuachan fíonghort is é sin le rá athphlandáil na dáileachta talún céanna leis an gcineál fíonchaoire céanna i gcomhréir leis an gcóras céanna saothraithe fíniúna nuair atá deireadh tagtha le saolré nádúrtha na bhfíniúnacha féadfaidh na ballstáit tuilleadh sonraíochtaí a leagan síos go háirithe maidir le haois na bhfíonghort a gcuirfear fíonghoirt nua ina náit ní fhéadfar tacaíocht a thabhairt i gcomhair athstruchtúrú agus athchóiriú fíonghort lena náirítear teicnící bainistithe fíonghort a fheabhsú ach amháin ar na bealaí seo a leanas cúiteamh a thabhairt do na táirgeoirí maidir le caillteanas ioncaim de bharr chur chun feidhme an bhirt ranníocaíocht a dhéanamh i leith chostais an athstruchtúraithe agus an athchóirithe féadfaidh an cúiteamh do tháirgeoirí de bharr caillteanais ioncaim dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 4 suas le 100 den chaillteanas ábhartha a chumhdach agus féadfar é a dhéanamh ar cheann amháin de na bealaí seo a leanas d'ainneoin fhoroinn ii de roinn iva de chaibidil iii de theideal i de chuid ii de rialachán (ce) uimh 1234/2007 lena leagtar amach an córas idirthréimhseach do chearta um plandú cead fíniúnacha nua agus seanfhíniúnacha a fhás le chéile go dtí go mbeidh deireadh leis an gcóras idirthréimhseach ar feadh tréimhse uasta nach sáróidh trí bliana cúiteamh airgeadais ní sháróidh ranníocaíocht an aontais i leith na gcostas iarbhír le haghaidh athstruchtúrú agus athchóiriú fíonghort 50 i réigiúin lagfhorbartha ní sháróidh ranníocaíocht an aontais i leith chostais an athstruchtúraithe agus an athchóirithe 75 airteagal 47 glasbhuaint chun críocha an airteagail seo ciallaíonn glasbhuaint scriosadh iomlán nó asbhaint triopall fíonchaor fad is atá siad fós neamhaibí ar an mbealach sin ag scriosadh tháirgeacht iomlán an limistéir sin ní fhéachfar ar fhíonchaora tráchtála a bhfágfar ar na plandaí ag deireadh an ghnáththimthrialla táirgthe (gan bhaint) mar ghlasbhuaint cuideoidh an tacaíocht a thabharfar i gcomhair glasbhuainte le hathchothromú a dhéanamh ar sholáthar agus ar éileamh i margadh fíona an aontais chun géarchéimeanna sa mhargadh a chosc féadfar tacaíocht a thabhairt i gcomhair glasbhuainte mar chúiteamh i bhfoirm íocaíochta ar ráta comhréidh in aghaidh an heicteáir atá le cinneadh ag an mballstát lena mbaineann ní sháróidh an íocaíocht sin 50 de shuim na gcostas díreach maidir le scriosadh nó baint na dtriopall fíonchaor agus an chaillteanais ioncaim de bharr an scriosta nó na bainte sin cuirfidh an ballstát lena mbaineann córas ar bun a bheidh bunaithe ar chritéir oibiachtúla lena áirithiú nach dtabharfar cúiteamh níos airde ná an uasteorainn a leagtar síos i mír 3 do tháirgeoirí aonair fíona de thoradh an bhirt maidir le glasbhuaint airteagal 48 cistí frithpháirteacha cuirfidh an tacaíocht i gcomhair bunú cistí frithpháirteacha cúnamh ar fáil do tháirgeoirí ar mian leo árachas a fháil dóibh féin i gcoinne luaineachta margaidh féadfar tacaíocht i gcomhair bunú cistí frithpháirteacha a dheonú i bhfoirm cabhrach sealadaí agus cabhrach ar bhonn céimlaghdaitheach chun costais riaracháin na gcistí a chumhdach airteagal 49 árachas buainte féadfar tacaíocht a dheonú i gcomhair árachais bhuainte i bhfoirm ranníocaíochta airgeadais ón aontas nach mbeidh níos airde ná 80 de chostas na bpréimheanna árachais íoctha ag na táirgeoirí i gcomhair árachais in aghaidh caillteanas de bharr teagmhas díobhálach aeráide atá inchurtha le tubaistí nádúrtha 50 de chostas na bpréimheanna árachais íoctha ag na táirgeoirí i gcomhair árachais in aghaidh caillteanas dá dtagraítear i bpointe (a) agus in aghaidh caillteanas eile de bharr drochaimsire in aghaidh caillteanas de bharr ainmhithe galar plandaí nó inmhíolú lotnaidí féadfar tacaíocht a dheonú i gcomhair árachais bhuainte mura dtugann na híocaíochtaí árachais cúiteamh do tháirgeoirí i gcomhair breis agus 100 den chaillteanas ioncaim arna fhulaingt ag cur san áireamh aon chúitimh a d'fhéadfadh a bheith faighte ag na táirgeoirí ó scéimeanna tacaíochta eile a bhaineann leis an riosca a bhfuarthas árachas ina aghaidh ní dhéanfaidh tacaíocht i gcomhair árachais bhuainte saobhadh ar iomaíocht sa mhargadh árachais airteagal 50 infheistíochtaí féadfar tacaíocht a dheonú i gcomhair infheistíochtaí inláimhsithe agus doláimhsithe i saoráidí próiseála i mbonneagar fíonghort agus i struchtúir agus in uirlisí margaíochta beidh na hinfheistíochtaí sin beartaithe chun feabhas a chur ar fheidhmíocht fhoriomlán an fhiontair agus lena oiriúnú don éileamh ar an margadh agus cur lena chumas iomaíochta agus bainfidh siad le táirgeadh nó le margaíocht táirgí finiúna dá dtagraítear i gcuid ii d'iarscríbhinn vi lena náirítear d'fhonn coigiltis fhuinnimh agus éifeachtúlacht fuinnimh ar fud an domhain a fheabhsú agus d'fhonn próisis inbhuanaithe a fheabhsú freisin maidir le tacaíocht faoi mhír 1 ag an ráta is airde ní bheidh feidhm aici ach amháin maidir le micrifhiontair fiontair bheaga nó fiontair mheánmhéide de réir bhrí mholadh 2003/361/ce ón gcoimisiún [25] lena chois sin féadfaidh feidhm a bheith aici maidir le gach fiontar i gcás na réigiún is forimeallaí dá dtagraítear in airteagal 349 cfae agus na noileán beag aeigéach de réir mar atá sainithe in airteagal 1(2) de rialachán (ae) uimh 229/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [26] ní thabharfar ach leath den dhlús uasta cabhrach i gcás fiontar nach gcumhdaítear ag airteagal 2(1) de theideal i den iarscríbhinn a ghabhann le moladh 2003/361/ce a bhfuil níos lú ná 750 fostaí acu nó a bhfuil láimhdeachas níos lú ná eur 200 milliún acu ní dheonófar cabhair d'fhiontair atá i gcruachás de réir bhrí threoirlínte an chomhphobail faoi státchabhair chun teacht i gcabhair ar ghnólachtaí atá i gcruachás agus athstruchtúrú a dhéanamh orthu [27] ní áireofar sa chaiteachas incháilithe na costais nach bhfuil incháilithe dá dtagraítear in 'airteagal 59(3) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 beidh feidhm ag na rátaí uasta cabhrach seo a leanas maidir le ranníocaíocht an aontais do na costais infheistíochta incháilithe 50 i réigiúin lagfhorbartha 40 i réigiúin eile seachas réigiúin lagfhorbartha 75 sna réigiúin is forimeallaí dá dtagraítear in airteagal 349 cfae 65 sna hoileáin aeigéacha bheaga mar atá sainithe in airteagal 1(2) de rialachán (ae) uimh 229/2013 beidh feidhm ag airteagal 71 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 mutatis mutandis maidir leis an tacaíocht dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo airteagal 51 nuáil in earnáil an fhíonar féadfar tacaíocht a dheonú d'infheistíochtaí inláimsithe nó doláimhsithe atá dírithe ar tháirgí nua próisis nua agus teicneolaíochtaúí nua a fhorbairt maidir leis na táirgí dá dtagraítear i gcuid ii d'iarscríbhinn vii beidh sé beartaithe leis an tacaíocht indíoltacht agus iomaíochas thairgí finiúna an aontais a fhebhas agus féadfaidh aistriú eolais bheith san áireamh ann beidh na huasrátaí cabhrach maidir le ranníocaíocht an aontais ton tacaíocht arna sholáthar faoin airteagal seo mar an gcéanna leo siúd a leagtar amach in airteagal 508(4) airteagal 52 driogadh fotháirgí féadfar tacaíocht a dheonú i gcomhair driogadh deonach nó éigeantach fotháirgí fíona arna dhéanamh i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha síos i roinn d de chuid ii d'iarscríbhinn viii déanfar méid na cabhrach a shocrú de réir de thoirt agus in aghaidh an heictilítir alcóil arna tháirgeadh ní dheonfar aon chabhair i gcomhair mhéid an alcóil sna fotháirgí atá le driogadh atá nios mó ná 10 de mhéid an alcóil atá san fhíon arna tháirgeadh íocfar an chabhair le driogairí a phróiseálann fotháirgí na fíonóireachta a sheachadtar chun iad a dhriogadh ina nalcól amh ag a bhfuil cion alcóil de 92 toirte ar a laghad féadfaidh na ballstáit deonú na tacaíochta a dhéanamh coinníollach ar go ndéanfadh an tairbhí urrús a thaisceadh socróidh an coimisiún na leibhéil uasta atá infheidhme i gcomhair cabhrach trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun airteagal 54 agus beidh siad bunaithe ar chostais bhailithe agus phróiseála áireoidh an chabhair ábhartha cnapshuim lena gcúiteofar na costais a bhaineann le fotháirgí na fíonóireachta a bhailiú déanfar an méid sin a aistriú ón driogaire chuig an táirgeoir i gcás gurb é an táirgeoir a chlúdaíonn na costais ábhartha sin úsáidfear an talcól a thagann ón driogadh a fhaigheann tacaíocht dá dtagraítear i mír 1 le haghaidh cuspóirí tionsclaíocha nó fuinnimh agus chucu sin amháin chun saobhadh na hiomaíochta a sheachaint foroinn 3 forálacha nós imeachta airteagal 53 d'fhonn a áirithiú go mbainfidh cláir thacaíochta na mballstát in earnáil an fhíona a gcuspóirí amach agus go núsáidfear cistí de chuid an aontais ar bhealach éifeachtúil agus éifeachtach tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 chun an méid seo a leanas a bhunú rialacha maidir le hábhar na gclár tacaíochta agus maidir leis an gcaiteachas na costais riaracháin agus pearsanra agus na hoibríochtaí a fhéadfar a áireamh i gcláir thacaíochta na mballstát agus na coinníollacha faoina bhféadfar íocaíochtaí a dhéanamh trí idirghabhálaithe i gcás na tacaíochta d'árachás buainte dá bhforáiltear in airteagal 49 agus an deis atá ann íocaíochtaí a dhéanamh ar an mbealach sin rialacha maidir le húsáid na dtéarmaí chun críocha na roinne seo rialacha maidir le huasteorainneacha a shocrú don chaiteachas ar athphlandú fíonghort ar chúiseanna sláintenó fíteashláintíochta i gcomhréir le pointe (c) den chéad fomhír d'airteagal 46(3) rialacha maidir le cistiú dúbailte idir na gnéithe seo a leanas a sheachaint oibríochtaí difriúla chlár tacaíochta ballstáit in earnáil an fhíona agus clár tacaíochta ballstáit in earnáil an fhíona agus cláir fhorbartha tuaithe nó cláir chur chun cinn an bhallstáit rialacha lena gcceadaítear do na ballstáit coinníollacha a chur ar bun chun bearta tacaíochta ina gcláir a chur ag feidhmiú ar bhealach cuí airteagal 54 tíolacadh na gclár tacaíochta an phleanáil airgeadais chomhfhreagrach agus athbhreithniú ar chláir thacaíochta nósanna imeachta cur i bhfeidhm roghnúcháin agus íocaíochta tíolacadh formáid agus ábhar thuarascálacha agus mheastóireachtaí chláir thacaíochta na mballstát rátaí na cabhrach le haghaidh na glasbhuainte agus dhriogadh na bhfotháirgí a bheith á socrú ag na ballstáit bainistiú airgeadais agus forálacha a bhaineann leis na bearta tacaíochta a bheith á gcur i bhfeidhm ag na ballstáit roinn 5 cabhair in earnáil na beachadóireachta airteagal 55 cláir náisiúnta agus maoiniú chun feabhas a chur ar dhálaí ginearálta maidir le táirgeadh agus margú táirgí beachadóireachta féadfaidh na ballstáit cláir náisiúnta d'earnáil na beachadóireachta a tharraingt suas lena gcumhdófar tréimhse trí bliana ('cláir bheachadóireachta') forbrófar na cláir sin i gcomhar le heagraíochtaí ionadaíocha i réimse na beachadóireachta beidh ranníocaíocht an aontais i leith na gclár beachadóireachta comhionann le 50 den chaiteachas a luífidh ar na ballstáit do na cláir sin arna bhformheas i gcomhréir le pointe (c) den chéad fhomhír d'airteagal 57 chun a bheith incháilithe i gcomhair na ranníocaíochta ón aontas dá bhforáiltear i mír 2 déanfaidh na ballstáit staidéar ar an struchtúr táirgthe agus margaíochta in earnáil na beachaireachta ina gcríocha féin féadtar na bearta seo a leanas a áireamh i gcláir bheachadóireachta cúnamh teicniúil do bheachairí agus do ghrúpaí beachairí ionróirí coirceog beach agus galair sna coirceoga beach a chomhrac go háirithe an varróis cuíchóiriú buailteachais bearta chun tacú le saotharlanna chun anailís a dhéanamh ar tháirgí beachadóireachta chun cuidiú le beachairí a gcuid táirgí a chur ar an margadh agus cur le luach na dtáirgí sin bearta le tacú le hathstocáil coirceog san aontas comhoibriú le comhlachtaí speisialaithe maidir le cur chun feidhme na gclár taighde feidhmeach i réimse na beachadóireachta agus na dtáirgí beachadóireachta faireachán ar an margadh cur le cáilíocht na dtáirgí chun an leas is mó is féidir a bhaint as na táirgí atá ar an margadh airteagal 56 d'fhonn a áirithiú go núsáidfear cistí an aontais ar bhealach éifeachtach agus éifeachtúil i gcomhair na beachadóireachta tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir leis an méid seo a leanas cistiú dúbailte idir cláir bheachadóireachta na mballstát agus cláir forbartha tuaithe a sheachaint bunús leithdháileadh ranníocaíocht an aontais ar gach ballstát rannpháirteach bunaithe ar inter alia líon iomlán na gcoirceog beach san aontas chun a áirithiú go gcuirfear scéim cabhrach an aontais in oiriúint do na forbairtí is déanaí agus go mbeidh na bearta a chlúdófar éifeachtach ó thaobh feabhas a chur ar na coinníollacha ginearálta do tháirgeadh agus margú táirgí beachadóireachta tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena dtabharfar cothrom le dáta na bearta dá dtagraítear in airteagal 55(4) ar féidir a áireamh i gcláir bheachadóireachta na mballstát trí bhearta eile a chur leo nó trí na bearta sin a oiriúnú ach gan aon cheann acu a scriosadh agus na bearta sin á dtabhairt cothrom le dáta ní bheidh aon tionchar ar na cláir náisiúnta a glacadh sular tháinig an gníomh tarmligthe i bhfeidhm airteagal 57 ábhar na gclár náisiúnta agus na staidéar a dhéanfaidh na ballstáit maidir le struchtúr táirgthe agus margaíochta a nearnálacha beachaireachta an nós imeachta maidir le cistí nár úsáideadh a athleithdháileadh na cláir bheachadóireachta atá curtha isteach ag na ballstáit a fhormheas lena náirítear leithdháileadh ranníocaíocht an aontais do gach ballstát rannpháirteach agus an leibhéal uasta cistiúcháin óna mballstáit roinn 6 cabhair in earnáil na leannlusanna airteagal 58 cabhair d'eagraíochtaí táirgeoirí deonóidh an taontas cabhair d'eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil na leannlusanna ar tugadh aitheantas dóibh i gcomhréir le hairteagal 152 chun maoiniú a chur ar fáil d'fhonn na cuspóirí dá dtagraítear i bpointí (c)(i)(ii) nó (iii) d'airteagal 152(1) a bhaint amach i gcás na gearmáine deonófar eur 2277000 in aghaidh na bliana mar mhaoiniú ón aontas don íocaíocht d'eagraíochtaí táirgeoirí dá bhforáiltear i mír 1 airteagal 59 d'fhonn a áirithiú go maoineoidh an chabhair dá dtagraítear in airteagal 58 an obair a bheidh ar bun chun na cuspóirí dá dtagraítear in airteagal 152 a bhaint amach tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir leis an méid seo a leanas iarratais ar chabhair lena náirítear rialacha maidir le spriocdhátaí agus doiciméid tionlacain rialacha maidir le limistéir leannlusanna cháilithe agus ríomh na méideanna atá le híoc le gach eagraíocht táirgeoirí airteagal 60 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na bearta uile is gá a ghlacadh chun an roinn seo a chur i bhfeidhm i dtaca le cabhair a íoc caibidil iii scéim na núdaruithe i gcomhair planduithe fíniúnacha airteagal 61 fad scéim na núdaruithe i gcomhair planduithe fíniúnacha a bunaíodh sa chaibidil seo beidh feidhm aici ón 1 eanáir 2016 go dtí an 31 nollaig 2030 agus déanfaidh an coimisiún athbhreithniú meántéarma chun meastóireacht a dhéanamh ar oibriú na scéime agus más iomchuí tograí a dhéanamh bainistiú scéim na núdaruithe i gcomhair planduithe fíniúnacha airteagal 62 údaruithe féadfar cineálacha fíniúna coitinne arna naicmiú i gcomhréir le hairteagal 81(2) a phlandú nó a athphlandú má thugtar údarú i gcomhréir le hairteagal 64 le hairteagal 66 agus le hairteagal 68 faoi na coinníollacha a leagtar síos sa chaibidil seo deonóidh na ballstáit an túdarú dá dtagraítear i mír 1 a chomhfhreagraíonn do limistéar sonrach arna léiriú i heicteáir ar iarratas a chur isteach ó tháirgeoirí a chomhlíonann an sprioc agus critéir neamhidirdhealaitheacha maidir le hincháilitheacht déanfar an túdarú sin a dheonú gan táille a ghearradh ar na táirgeoirí beidh na húdaruithe dá dtagraítear i mír 1 bailí ar feadh trí bliana ón dáta ar deonaíodh iad táirgeoir nach mbainfidh leas as údarú a deonaíodh le linn tréimhse bailíochta an údaraithe sin beidh sé faoi réir pionós riaracháin mar a fhoráiltear in airteagal 89(4) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 ní bheidh feidhm ag an gcaibidil seo maidir le limistéir a phlandú nó a athphlandú ar limistéir iad atá beartaithe chun críocha turgnamhacha nó do phlandlanna beangaithe ná maidir le limistéir a bhfuil a gcuid fíona nó a gcuid táirgí fíniúnacha beartaithe lena gcaitheamh ag teaghlach an tsaothróra fíniúna amháin ná maidir le limistéir atá le plandú as an nua mar thoradh ar cheannach éigeantach ar mhaithe le leas an phobail a glacadh faoin dlí náisiúnta airteagal 63 sásra cosanta do phlanduithe nua cuirfidh na ballstáit údaruithe i gcomhair planduithe nua ar fáil gach bliain a chomhfhreagraíonn do 1 den limistéar iomlán atá plandaithe go hiarbhír le fíniúnacha ar a gcríoch mar a thomhaistear iad an 31 iúil an bhliain roimhe déanfaidh na ballstáit céatadán níos ísle a chur i bhfeidhm ar an leibhéal náisiúnta ná an céatadán atá leagtha amach i mír 1 teorainn a chur le húdaruithe a eisiúint ar an leibhéal réigiúnach do limistéir shonracha atá i dteideal fíon a tháirgeadh faoi shonrúchán tionscnaimh faoi chosaint do limistéir atá i dteideal fíon a tháirgeadh faoi thásc geografach faoi chosaint nó do limistéir gan tásc geografach aon cheann de na teorainneacha dá dtagraítear i mhír 2 cuideoidh siad le fás ordúil phlanduithe fíniúnacha socrófar iad ar leibhéal a bheidh os cionn 0 agus beidh bonn cirt leo ar cheann amháin nó níos mó de na forais sonracha seo a leanas chun riosca dealéirithe de rósholáthar táirgí fíona a sheachaint maidir le hionchais don mhargadh i leith na dtáirgí sin gan níos mó ná an méid a bhfuil gá leis a dhéanamh chun an riachtanas sin a chomhlíonadh chun riosca dealéirithe díluachála a sheachaint i gcás sonrúchán tionscnaimh áirithe faoi chosaint nó tásc geografach áirithe faoi chosaint cuirfidh na ballstáit in iúl go poiblí aon chinntí a ghlactar de bhun mhír 2 agus tabharfar bonn cirt cuí leis na cinntí sin tabharfaidh na ballstáit fógra láithreach don choimisiún faoi na cinntí agus na boinn chirt sin airteagal 64 údaruithe a dheonú i gcomhair planduithe nua mura rachaidh méid an limistéir iomláin a chumhdaítear leis na hiarratais incháilithe i mbliain ar leith thar mhéid an limistéir a chuir an ballstát ar fáil glacfar leis na hiarratais sin ar fad féadfaidh na ballstáit chun críche an airteagail seo ceann amháin nó níos mó de na critéir incháilitheachta atá oibiachtúil agus neamhidirdhealaitheach a chur i bhfeidhm beidh limistéar talmhaíochta ag an iarratasóir nach lú é ná an limistéar a bhfuil an túdarú á lorg aige ina leith beidh scileanna gairme agus inniúlacht ghairme leordhóthanach ag an iarratasóir ní baol go ndéanfar míleithreasú ar chlú na sonrúchán tionscnaimh faoi leith atá faoi chosaint i ngeall ar an iarratas rud a nglactar leis mura léiríonn na húdaráis phoiblí gurb ann don riosca sin má tá bonn cirt cuí leis ceann amháin nó níos mó de na critéir dá dtagraítear i mír 2 ar choinníoll go gcuirtear i bhfeidhm iad ar bhealach oibiachtúil agus neamhidirdhealaitheach má tá méid an limistéir iomláin a chumhdaítear leis na hiarratais incháilithe dá dtagraítear i mír 1 i mbliain ar leith thar mhéid an limistéir a chuir an ballstát ar fáil deonófar údaruithe de réir dháileadh prorata na heicteár do na hiarratasóirí go léir ar bhonn an limistéir a ndearna siad iarratas ar údarú ina leith féadfar an deonú sin a dhéanamh go páirteach nó go hiomlán de réir cheann amháin nó níos mó de na critéir thosaíochta seo a leanas ar critéir iad atá oibiachtúil agus neamhidirdhealaitheach táirgeoirí atá ag dul i mbun na hoibre den chéad uair agus arb iad ceann a ngabháltais iad (iontrálaithe nua) limistéir ina rannchuidíonn fíonghoirt leis an gcomhshaol a chaomhnú limistéir atá nuaphlandaithe i gcomhthéacs tionscadal um chomhdhlúthú talún limistéir a bhfuil srianta nádúrtha nó srianta sonracha eile le sárú acu inbhuanaitheacht tionscadail forbraíochta nó athphlandaithe bunaithe ar mheastóireacht eacnamaíoch limistéir a bheidh le plandú as an nua agus a chuirfidh leis an iomaíochas i ngabháltas feirme agus ar an leibhéal réigiúnach tionscadail lena bhféadfaí feabhas a chur ar cháilíocht na dtáirgí le tásca geografacha limistéir a bheidh le plandú as an nua i gcomhthéacs gabháltais bheaga agus mheánmhéide a mhéadú poibleoidh na ballstáit na critéir dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 a bheidh á gcur i bhfeidhm acu agus tabharfaidh siad fógra láithreach don choimisiún faoi na critéir sin airteagal 65 ról na neagraíochtaí gairmiúla agus airteagal 63(2) á chur i bhfeidhm aige féadfaidh an ballstát a chur san áireamh na moltaí a thíolaic eagraíochtaí gairmiúla aitheanta a fheidhmíonn san earnáil fíona dá dtagraítear in airteagail 152 in airteagal 156 agusin airteagal 157 nó na cinn a thíolaic grúpaí táirgeoirí leasmhara dá dtagraítear in airteagal 95 nó cineálacha eile eagraíochtaí gairmiúla a naithnítear iad ar bhonn reachtaíocht bhallstáit ar choinníoll go dtiocfaidh na páirtithe ionadaíochta ábhartha sa limistéar geografach tagartha ar chomhaontú roimh ré ní bheidh feidhm ag na moltaí sin ar feadh níos mó ná trí bliana airteagal 66 athphlandú deonóidh na ballstáit údarú go huathoibríoch do tháirgeoirí a chuireann iarratas isteach a bhfuil limistéar grafta acu ar limistéar é a bhí faoi fhíniúnacha amhail ón 1 eanáir 2016 beidh údarú den sórt sin ar aon dul le coibhéis an limistéir sin ó thaobh bairr iarbhír de ní ríomhfar na limistéir a chumhdaítear le húdaruithe den sórt sin chun críocha airteagal 63 féadfaidh na ballstáit údarú dá dtagraítear i mír 1 a dheonú do tháirgeoirí a thugann orthu féin limistéar a ghrafadh atá faoi fhíniúnacha má dhéantar grafadh an limistéir gheallta faoi dheireadh na ceathrú bliana ar a dhéanaí ón dáta ar cuireadh na fíniúnacha nua síos úsáidfear an túdarú dá dtagraítear i mír 1 ar an ngabháltas céanna ar a ndearnadh an grafadh féadfaidh na ballstáit i limistéir fíona a tháirgeadh atá i dteideal sonrúcháin tionscnaimh atá faoi chosaint nó tásca geografacha atá faoi chosaint srian a chur ar an athphlandú bunaithe ar mholadh ó eagraíocht ghairmiúil i gcomhréir le hairteagal 65 agus é a theorannú go fíniúnacha a bhfuil an tsonraíocht chéanna acu maidir le sonrúchán tionscnaimh atá faoi chosaint nó tásc geografach atá faoi chosaint is atá ag an limistéar a grafadh ní bheidh feidhm ag an airteagal seo i gcás planduithe neamhúdaraithe a ghrafadh airteagal 67 ní bheidh feidhm ag scéim na núdaruithe i gcomhair planduithe fíniúnacha a bunaíodh sa chaibidil seo sna ballstáit sin nach raibh feidhm an 31 nollaig 2007 ag an gcóras idirthréimhseach do chearta um plandú a bunaíodh i bhforoinn ii de roinn iva de chaibidil iii de theideal i de chuid ii de rialachán (ce) uimh 1234/2007 na ballstáit sin ina raibh feidhm ag an gcóras dá dtagraítear i mír 1 an 31 nollaig 2007 agus nach mó ná 10000 heicteár na limistéir ina bhfuil fíniúnacha curtha i láthair na huaire féadfaidh siad cinneadh a dhéanamh gan scéim na núdaruithe i gcomhair planduithe fíniúnacha a bunaíodh sa chaibidil seo a chur chun feidhme airteagal 68 forálacha idirthréimhseacha cearta um plandú a dheonaítear do tháirgeoirí i gcomhréir le hairteagal 85h le hairteagal 85i nó le hairteagal 85k de rialachán (ce) uimhir 1234/2007 roimh an 31 nollaig 2015 nár úsáid na táirgeoirí sin agus atá fós bailí faoin dáta sin féadfar iad a thiontú ina núdaruithe faoin gcaibidil seo amhail ón 1 eanáir 2016 na húdaruithe a dheonaítear de bhun mhír 1 beidh an tréimhse bailíochta chéanna acu is atá ag na cearta um plandú dá dtagraítear i mír 1 mura mbaintear leas as na húdaruithe sin rachaidh siad in éag faoin 31 nollaig 2018 ar a dhéanaí nó más rud é go mbeidh an cinneadh dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 1 glactha ag na ballstáit faoin 31 nollaig 2023 ar a dhéanai ní ríomhfar chun críocha airteagal 63 na limistéir a chumhdaítear le húdaruithe a dheonaítear de bhun mhír 1 airteagal 69 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir leis an méid a leanas na coinníollacha maidir leis an díolúine dá dtagraítear in airteagal 62(4) a chur i bhfeidhm na rialacha a bhaineann leis na critéir dá dtagraítear in airteagal 64(1) agus (2) critéir a chur leis na cinn atá liostaithe in airteagal 64 (1) (2) fíniúnacha ar gheall an táirgeoir go ndéanfadh sé iad a ghrafadh a bheith ann taobh le fíniúnacha nuaphlandaithe de bhun airteagal 66(2) an bunús atá le cinntí na mballstát faoi airteagal 66(3) airteagal 70 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na bearta riachtanacha maidir leis na nósanna imeachta maidir le húdaruithe a dheonú na taifid le coinneáil ag na ballstáit agus na fógraí le cur chuig an gcoimisiún rialú scéim na núdaruithe i gcomhair planduithe fíniúnacha airteagal 71 planduithe neamhúdaraithe déanfaidh táirgeoirí grafadh ar a gcostas féin ar na limistéir a cuireadh faoi fhíniúnacha gan údarú mura ndéanfaidh táirgeoirí grafadh laistigh de cheithre mhí ón dáta a fuair siad fógra faoi neamhrialtacht áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar na planduithe neamhúdaraithe sin a ghrafadh laistigh de dhá bhliain tar éis dul in éag don tréimhse ceithre mhí gearrfar an costas ábhartha ar na táirgeoirí lena mbaineann cuirfidh na ballstáit in iúl don choimisiún faoin 1 márta gach bliain méid iomlán na limistéar ar fionnadh gur cuireadh faoi fhíniúnacha iad gan údarú tar éis an 1 eanáir 2016 chomh maith leis na limistéir a grafadh i gcomhréir le mír 1 agus mír 2 i gcás nár chomhlíon táirgeoir na hoibleagáidí atá leagtha amach i mír 1 den airteagal seo beidh sé faoi réir pionóis a bheidh le leagan síos i gcomhréir le hairteagal 64 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 ní bhainfidh limistéir ar cuireadh fíniúnacha iontu gan údarú leas as aon bhearta tacaíochta náisiúnta nó aon bhearta tacaíochta de chuid an aontais airteagal 72 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar sios na bearta riachtanacha lena leagtar amach na sonraí faoi riachtanais chumarsáide atá le comhlíonadh ag na mballstáit lena náirítear laghduithe a d'fhéadfaí a bheith i gceist ar uasteorainneacha buiséadacha dá dtagraítear in iarscríbhinn vi i gcás neamhchomhlíonta teideal ii rialacha maidir le margaíocht agus eagraíochtaí táirgeoirí rialacha maidir le margaíocht caighdeáin mhargaíochta forálacha tosaigh airteagal 73 foroinn iii caighdeáin mhargaíochta de réir earnálacha nó táirgí airteagal 74 prionsabal ginearálta ní fhéadfar na táirgí a bhfuil caighdeáin mhargaithe de réir earnálacha nó táirgí leagtha síos ina leith i gcomhréir leis an roinn seo a chur ar an margadh san aontas ach má tá siad i gcomhréir leis na caighdeáin sin airteagal 75 bunú agus ábhar féadfaidh feidhm a bheith ag caighdeáin mhargaíochta maidir le ceann amháin nó níos mó de na hearnálacha agus/nó de na táirgí seo a leanas ola olóige agus ológa boird torthaí agus glasraí táirgí torthaí agus glasraí próiseáilte earnáil na mbananaí plandaí beo uibheacha feoil éanlaithe clóis saillte inleata atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine leannlusanna chun ionchas na dtomhaltóirí a chur san áireamh agus chun na dálaí eacnamaíocha do tháirgeadh agus do mhargú táirgí thalmhaíochta a fheabhsú chomh maith le cáilíocht na dtáirgí talmhaíochta a chumhdaítear faoi mhír 1 agus faoi mhír 4 den airteagal seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir le caighdeáin mhargaithe de réir earnálacha nó táirgí ag gach céim sa mhargú chomh maith le maoluithe agus díolúintí ó na caighdeáin sin chun iad a chur in oiriúint do dhálaí síorathraitheacha an mhargaidh do na hathruithe ar éilimh na dtomhaltóirí d'fhorbairtí i gcaighdeáin idirnáisiúnta ábhartha agus ionas nach gcruthófar constaicí do nuáil táirgí gan dochar d'airteagal 26 de rialachán (ae) uimh 1169/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [28] féadfaidh na caighdeáin mhargaíochta dá dtagraítear i mír 1 ceann amháin nó níos mó de nanithe seo a leanas a chuimsiú ar nithe iad atá le cinneadh ar bhonn earnála nó táirge agus atá bunaithe ar shaintréithe gach earnála an gá chun an margú a rialáil agus na coinníollacha atá sainithe i mír 5 den airteagal seo(a) na sainmhínithe teicniúla an sonrúchán agus tuairiscí díolacháin d'earnálacha seachas na hearnálacha a leagtar amach in airteagal 78 critéir aicmithe amhail grádú in aicmí i meáchain i méideanna in aois agus i gcatagóirí an speiceas cineál an phlanda nó cine an ainmhí nó an cineál tráchtála an cur i láthair lipéadú a bhaineann le caighdeáin éigeantacha mhargaíochta pacáistiú rialacha atá le cur i bhfeidhm maidir le hionaid phacála marcáil bliain na buainte agus úsáid téarmaí sonracha gan dochar d'airteagail 92 go 123 critéir amhail cruth comhsheasmhacht comhlíonadh saintréithe an táirge agus céatadán an chion uisce substaintí sonracha a úsáidtear i dtáirgeadh nó comhpháirteanna nó comhábhair lena náirítear a gcion cainníochtúil a níonacht agus a naitheantas cineál na feirmeoireachta agus an modh táirgeachta lena náirítear cleachtais fhíoneolaíocha agus ardchórais táirgthe inbhuanaithe cumasc úrfhíona agus fíona lena náirítear sainmhínithe ar an gcumasc sin meascadh agus srianta ar an meascadh sin an mhiníocht lena mbailítear lena seachadtar an leasú agus an láimhseáil an modh caomhnaithe agus an teocht an stóráil agus an tiompar an áit ina ndéantar an fheirmeoireacht agus/nó an áit tionscnaimh gan feoil éanlaithe ná saillte inleata a áireamh srianta maidir le húsáid substaintí agus cleachtas áirithe úsáid shonrach na coinníollacha a rialaíonn diúscairt coimeád cúrsaíocht agus úsáid táirgí nach gcomhlíonann na caighdeáin mhargaíochta arna nglacadh de bhun mhír 1 agus na sainmhínithe sonrúcháin agus tuairiscí díolacháin mar a thagraítear dóibh in airteagal 78 chomh maith le diúscairt fotháirgí déanfar na caighdeáin mhargaíochta a ghlactar de bhun mhír 1 den airteagal seo a leagan síos gan dochar d' airteagail 84 go 88 agus d'iarscríbhinn ix agus cuirfear an méid seo a leanas san áireamh saintréithe sonracha an táirge lena mbaineann an gá lena áirithiú go bhfuil na dálaí lena gcabhrófar leis na táirgí sin a chur ar an margadh leas na dtáirgeoirí saintréithe an táirge agus na feirmeoireachta a chur in iúl agus leas na dtomhaltóirí i dtaca le faisnéis leordhóthanach agus thrédhearcach a fháil faoi tháirgí lena náirítear an áit ina ndéantar an fheirmeoireacht atá le cinneadh ar bhonn gach cáis faoi leith ar an leibhéal geografach is iomchuí tar éis meastóireacht a dhéanamh ar na costais agus ar na hualaí riaracháin a chuirfear ar oibreoirí go háirithe agus ar na tairbhí atá ann do tháirgeoirí agus don tomhaltóir deiridh na modhanna atá ar fáil chun saintréithe fisiceacha ceimiceacha agus orgánaileipteacha na dtáirgí a chinneadh na moltaí caighdeánacha a ghlac comhlachtaí idirnáisiúnta an gá atá ann saintréithe nádúrtha bunúsacha na dtáirgí a chaomhnú agus gan athrú substaintiúil a dhéanamh ar chomhdhéanamh an táirge lena mbaineann chun ionchas na dtomhaltóirí a chur san áireamh mar aon leis an ngá atá ann na dálaí eacnamaíocha do tháirgeadh agus do mhargaíocht táirgí talmhaíochta a fheabhsú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 chun liosta na nearnálacha i mír 1 a mhodhnú beidh na gníomhartha tarmligthe sin teoranta go docht do riachtanais a léiríodh a bheith ann de thoradh ar athruithe in éilimh na dtomhaltóirí ar dhul chun cinn teicniúil nó ar an ngá atá le nuálaíocht táirgí agus beidh siad faoi réir thuarascáil an choimisiúin chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle lena ndéanfar meastóireacht go háirithe ar riachtanais an tomhaltóra ar na costais agus ar na hualaí riaracháin atá ar oibreoirí lena náirítear an tionchar ar an margadh inmheánach agus ar thrádáil idirnáisiúnta agus ar na tairbhí atá ann do tháirgeoirí agus don tomhaltóir deiridh airteagal 76 ceanglais bhreise chun táirgí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí a mhargú chomh maith leis sin sa chás inarb ábhartha do na caighdeáin mhargaíochta dá dtagraítear in airteagal 75 ní fhéadfar táirgí de chuid earnáil na dtorthaí agus na nglasraí atá ceaptha lena ndíol leis an tomhaltóir agus iad úr a mhargú ach amháin má tá siad de cháilíocht shlán chóir agus indíolta agus má léirítear an tír tionscnaimh na caighdeáin mhargaíochta dá dtagraítear i mír 1 agus aon chaighdeán margaíochta is infheidhme maidir le hearnáil na dtorthaí agus na nglasraí a leagtar síos i gcomhréir leis an bhforoinn seo beidh feidhm acu ag gach céim mhargaíochta lena náirítear allmhairiú agus onnmhairiú agus féadfar cáilíocht aicmiú meáchan toirt pacáil pacáistiú stóráil iompar cur i láthair agus margú a chumhdach leo ní chuirfidh sealbhóir táirgí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí a chumhdaítear le caighdeáin mhargaíochta na táirgí sin ar taispeáint ní dhíolfaidh sé iad ná ní dhéanfaidh sé iad a sheachadadh ná a mhargú ar aon bhealach laistigh den aontas ach amháin i gcomhréir leis na caighdeáin sin agus beidh sé freagrach as a áirithiú go gcloífear leis na caighdeáin sin d'fhonn cur i bhfeidhm chuí na gceanglas atá leagtha amach i mír 1 den airteagal seo a áirithiú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir le maoluithe sonracha ón airteagal seo atá riachtanach chun an tairteagal seo a chur i bhfeidhm i gceart airteagal 77 deimhniú leannlusanna chomh maith leis sin sa chás inarb ábhartha do na caighdeáin mhargaíochta infheidhme beidh táirgí de chuid earnáil na leannlusanna faoi réir nós imeachta deimhniúcháin faoin airteagal seo ní fhéadfar deimhnithe a eisiúint ach amháin i gcás táirgí a bhfuil na saintréithe íosta cáilíochta acu atá oiriúnach do chéim shonrach mhargaíochta i gcás púdair leannlusanna púdair leannlusanna a bhfuil cion níos airde lúpailin ann eastóscán leannlusanna agus táirgí leannlusanna measctha ní fhéadfar an deimhniú a eisiúint ach amháin mura bhfuil cion aigéid alfa na dtáirgí sin níos ísle ná cion aigéid alfa na leannlusanna ónar ullmhaíodh iad léireofar na nithe seo a leanas ar a laghad sna deimhnithe an áit/na háiteanna a dtáirgtear na leannlusanna an cineál nó na cineálacha ní fhéadfar táirgí earnáil na leannlusanna a mhargú ná a onnmhairiú ach amháin má chumhdaítear iad le deimhniú a eisíodh i gcomhréir leis an airteagal seo i gcás táirgí earnáil na leannlusanna a allmhairítear measfar go mbeidh an fianú dá bhforáiltear in airteagal 190(2) coibhéiseach leis an deimhniú sin tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 chun bearta a leagan síos mar mhaolú ó mhír 4 den airteagal seo chun ceanglais trádála tríú tíortha áirithe a chomhlíonadh i gcás táirgí a mbainfear úsáid speisialta astu na bearta dá dtagraítear sa chéad fhomhír beidh siad gan dochar do ghnáthmhargú na dtáirgí ar eisíodh deimhniú ina leith beidh ráthaíochtaí ag gabháil leo chun aon mhearbhall maidir leis na táirgí sin a sheachaint airteagal 78 sainmhínithe sonrúcháin agus tuairiscí díolacháin i gcomhair earnálacha agus táirgí áirithe chomh maith leis sin sa chás inarb ábhartha do na caighdeáin mhargaíocht beidh feidhm ag na sainmhínithe agus na tuairiscí díolacháin dá bhforáiltear in iarscríbhinn vii maidir leis na hearnálacha agus na táirgí seo a leanas mairteoil agus laofheoil fíon bainne agus táirgí bainne atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine ola olóige agus ológa ológa boird ní fhéadfar na sainmhínithe sonrúcháin nó tuairiscí díolacháin dá bhforáiltear in iarscríbhinn vii a úsáid san aontas ach amháin le haghaidh margaíocht táirge a chomhlíonann na ceanglais chomhfhreagracha atá leagtha síos san iarscríbhinn sin tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir le leasuithe maoluithe nó díolúintí i ndáil leis na sainmhínithe agus na tuairiscí díolacháin dá bhforáiltear in iarscríbhinn vii beidh na gníomhartha tarmligthe sin teorannta go docht do riachtanais a léiríodh a bheith ann agus ar toradh iad ar athruithe in éilimh na dtomhaltóirí ar dhul chun cinn teicniúil nó ar an gá atá le nuálaíocht táirgí chun a áirithiú go bhfuil tuiscint shoiléir cheart ag oibritheoirí agus ag na ballstáit ar na sainmhínithe agus na tuairiscí díolacháin dá bhforáiltear in iarscríbhinn vii tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir leis na rialacha dá sonrúchán agus dá gcur i bhfeidhm d'fhonn ionchais na dtomhaltóirí a chur san áireamh mar aon le forbairt an mhargaidh do tháirgí bainne tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena sonrófar na táirgí bainne a luafar an speiceas ainmhí óna dtagann an bainne ina leith mura bóainmhí atá i gceist agus chun na rialacha riachtanacha a leagan síos airteagal 79 lamháltas chun saintréithe sonracha gach táirge nó earnála a chur san áireamh mar aon leis na céimeanna difriúla margaíochta na coinníollacha teicniúla aon mhórdheacracht phraiticiúil a d'fhéadfadh a bheith ann agus cruinneas agus inatrialltacht na modhanna anailíse tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir le lamháltas le haghaidh ceann amháin nó níos mó de chaighdeáin shonracha faoina bhféadfaí a mheas go raibh ag teip ar bhaisc iomlán na dtáirgí an caighdeán sin a chomhlíonadh agus na gníomhartha dá dtagraítear i mír 1 á nglacadh aige cuirfidh an coimisiún san áireamh an gá atá ann gan saintréithe intreacha an táirge a athrú agus gan cáilíocht a tháirgí a laghdú airteagal 80 cleachtais fhíoneolaíocha agus modhanna anailíse ní úsáidfear ach cleachtais fhíoneolaíocha atá údaraithe i gcomhréir le hiarscríbhinn viii agus dá bhforáiltear i bpointe (g) d'airteagal 75(3) agus in in airteagal 83(2) agus (3) i dtáirgeadh agus i gcaomhnú na dtáirgí atá liostaithe i gcuid ii d'iarscríbhinn vii san aontas ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir le sú fíonchaor agus sú fíonchaor tiubhaithe úrfhíon fíonchaor agus úrfhíon fíonchaor tiubhaithe atá beartaithe le haghaidh sú fíonchaor a ullmhú ní úsáidfear cleachtais fhíoneolaíocha údaraithe ach amháin chun fíonóireacht cheart leasú ceart nó míníneacht cheart an táirge a áirithiú déanfar táirgí atá liostaithe i gcuid ii d'iarscríbhinn vii a tháirgeadh san aontas i gcomhréir leis na rialacha atá leagtha síos in iarscríbhinn viii inar cuireadh cleachtais fhíoneolaíocha neamhúdaraithe de chuid an aontais i bhfeidhm orthu inar cuireadh cleachtais fhíoneolaíocha neamhúdaraithe náisiúnta i bhfeidhm orthu nach gcomhlíonann siad na rialacha atá leagtha síos in iarscríbhinn viii scriosfar na táirgí fíniúnacha sin nach féidir a mhargú i gcomhréir leis an gcéad fhomhír de mhaolú ar an riail sin féadfaidh na ballstáit a údarú go núsáidfeadh driogairí nó monarchana fínéagair táirgí áirithe a saineoidh siad na saintréithe a bheidh acu chun críocha tionsclaíocha ar choinníoll nach dreasacht é an túdarú sin chun táirgí finiúna a tháirgeadh trí bhíthin cleachtas neamhúdaraithe fíoneolaíoch agus cleachtais fhíoneolaíocha i gcomhair fíona dá dtagraítear i bpointe (g) d'airteagal 75(3) á núdarú aige déanfaidh an coimisiún mar seo a leanas cuirfidh sé san áireamh na cleachtais fhíoneolaíocha agus na modhanna anailíse atá molta agus foilsithe ag an oiv agus torthaí úsáide turgnamhaí cleachtas fíoneolaíoch atá fós gan údarú cuirfidh sé cosaint shláinte an duine san áireamh cuirfidh sé san áireamh an baol go bhféadfaí tomhaltóirí a chur amú mar gheall ar na barúlacha seanbhunaithe atá acu faoin táirge agus mar gheall ar na hionchais chomhfhreagracha atá acu ag féachaint d'infhaighteacht agus indéantacht modhanna faisnéise chun a leithéid de bhaol a eisiamh ceadóidh sé go gcaomhnófar saintréithe nádúrtha bunúsacha an fhíona agus ní bheidh sé ina chúis go ndéanfar athrú substaintiúil ar chomhdhéanamh an táirge lena mbaineann áiritheoidh sé leibhéal inghlactha íosta cúraim don chomhshaol urramóidh sé na rialacha ginearálta i dtaobh cleachtas fíoneolaíoch agus na rialacha atá leagtha síos in iarscríbhinn viii chun a áirithiú go ndéanfar táirgí neamhinmhargaithe fíona a chóireáil mar is ceart tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir le rialacha i leith na nósanna imeachta náisiúnta dá dagraítear sa dara fhomhír den dara mír den airteagal seo agus leis na maoluithe a ghabhann leo i ndáil le táirgí fíona a tharraingt siar nó a scriosadh más táirgí iad nach gcomhlíonann na ceanglais go dtí go nglacfar na gniomhartha cur chun feidhme sin is iad na modhanna agus na rialacha a bheidh le húsáid na modhanna a cheadaíonn an ballstát lena mbaineann airteagal 81 cineálacha fíonchaor i gcás na dtáirgí atá liostaithe i gcuid ii d'iarscríbhinn vii agus a tháirgtear san aontas is de chineálacha fíonchaor ar féidir iad a aicmiú i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo a dhéanfar iad faoi réir mhír 3 déanfaidh na ballstáit aicmiú ar na cineálacha fíonchaor a fhéadfar a phlandú a athphlandú nó a bheangú ina gcríocha chun fíon a tháirgeadh ní fhéadfaidh ballstáit ach na cineálacha fíonchaor a chomhlíonann na coinníollacha seo a leanas a aicmiú is cineálacha iad a bhaineann leis an speiceas vitis vinifera nó a fhaightear nuair a chrosáiltear an speiceas vitis vinifera le speicis eile den ghéineas vitis ní ceann de na cineálacha seo a leanas iad noah othello isabelle jacquez clinton ná herbemont i gcás ina scriostar cineál fíonchaor ón aicmiú dá dtagraítear sa chéad fhomhír déanfar an cineál sin a ghrafadh laistigh de 15 bliana ó thráth a scriosta tabharfar díolúine ón oibleagáid aicmithe dá bhforáiltear sa chéad fhomhír de mhír 2 do na ballstáit sin nach sáraíonn a dtáirgeadh fíona 50000 heictilítear in aghaidh na bliana fíona arna ríomh ar bhonn mheántáirgeadh na gcúig bliana fíona roimhe sin mar sin féin sna ballstáit sin freisinní cheadófar ach cineálacha fíonchaor a chomhlíonann an dara fomhír de mhír 2 a phlandú a athphlandú nó a bheangú chun fíon a tháirgeadh de mhaolú ar an gcéad fhomhír agus ar an tríú fomhír de mhír 2 agus ar an dara fomhír de mhír 3 ceadóidh na ballstáit plandú athphlandú nó beangú na gcineálacha fíonchaor a leanas ar mhaithe le taighde eolaíoch agus chun críoch turgnamhach cineálacha fíonchaor nach naicmítear i gcás ballstáit seachas na ballstáit sin dá tagraítear i mír 3 cineálacha fíonchaor nach gcomhlíonann an dara fomhír de mhír 2 fad is a bhaineann le ballstáit dá dtagraítear i mír 3 maidir le limistéir a bhfuil cineálacha fíonchaor curtha iontu chun fíon a tháirgeadh agus sin ag sárú mhír 2 mhír 3 agus mhír 4 déanfar na limistéir sin a ghrafadh mar sin féin ní bheidh aon dualgas na limistéir sin a ghrafadh nuair atá an táirgeadh ábhartha beartaithe lena thomhailt ag teaghlaigh na dtáirgeoirí fíona féin amháin airteagal 82 airteagal 83 rialacha náisiúnta i gcomhair táirgí agus earnálacha áirithe d'ainneoin airteagal 75(2) féadfaidh ballstáit rialacha náisiúnta a ghlacadh nó a choimeád lena leagtar síos leibhéil éagsúla caighdeáin i gcomhair saillte inleata leis na rialacha sin féadfar na leibhéil cháilíochta sin a mheasúnú ar bhonn critéar a bhaineann go háirithe leis na hamhábhair a úsáidtear saintréithe orgánaileipteacha na dtáirgí agus a gcobhsaíocht fhisiciúil agus mhicreabhitheolaíoch maidir le ballstáit atá ag baint úsáide as an rogha dá bhforáiltear sa chéad fhomhír áiritheoidh siad gur féidir le táirgí ballstát eile a chomhlíonann na critéir a leagtar síos leis na rialacha náisiúnta sin faoi choinníollacha neamhidirdhealaitheacha úsáid a bhaint as téarmaí a shonraíonn go gcloítear leis na critéir sin féadfaidh ballstáit teorainn a chur le húsáid cleachtas fíoneolaíoch áirithe nó na cleachtais sin a thoirmeasc agus féadfaidh siad foráil a dhéanamh maidir le rialacha níos déine i gcás fíonta atá údaraithe faoi dhlí an aontais agus a tháirgtear ina gcríocha chun treise a chur le caomhnú saintréithe bunúsacha fíonta ag a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint agus chun treise a chur le caomhnú saintréithe bunúsacha fíonta súilíneacha agus fíonta licéir féadfaidh ballstáit úsáid thurgnamhach cleachtas fíoneolaíoch neamhúdaraithe a cheadú chun a áirithiú go gcuirfear an tairteagal seo i bhfeidhm ar bhealach ceart agus trédhearcach tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar amach na coinníollacha faoina gcuirfear mír 1 mír 2 agus mír 3 den airteagal seo i bhfeidhm chomh maith leis na coinníollacha maidir le coimeád cúrsaíocht agus úsáid na dtáirgí a fhaightear ó na cleachtais thurgnamhacha dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo ní fhéadfaidh na ballstáit forálacha breise náisiúnta a ghlacadh ná a chothabháil i gcás táirgí a chumhdaítear le caighdeán margaíochta de chuid an aontais ach amháin má chomhlíonann na forálacha sin dlí an aontais go háirithe prionsabal na saorghluaiseachta earraí agus faoi réir threoir 98/34/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [29] téarmaí roghnacha coimeádta airteagal 84 foráil ghinearálta bunófar scéim do théarmaí roghnacha forchoimeádta de réir earnála nó táirgí le gurbh fhusa do tháirgeoirí táirgí talmhaíochta a bhfuil saintréithe nó cáilíochtaí luachbhreisitheacha acu na saintréithe nó na cáilíochtaí sin a chur in iúl laistigh den mhargadh inmheánach agus go háirithe chun tacú leis na caighdeáin shonracha mhargaíochta agus chun iad a chomhlánú ní bheidh feidhm ag an bhforoinn seo maidir le táirgí fíona dá dtagraítear in airteagal 92(1) airteagal 85 téarmaí roghnacha coimeádta atá ann cheana na téarmaí roghnacha coimeádta atá cumhdaithe faoin scéim 17 nollaig 2013 sin liostaítear iad in iarscríbhinn ix agus leagfar síos a gcoinníollacha úsáide de bhun pointe (a) d'airteagal 86 leanfaidh na téarmaí roghnacha coimeádta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo d'fheidhm a bheith acu faoi réir a leasaithe mura gcuirfear ar ceal iad de bhun airteagal 86 airteagal 86 forchoimeád leasú agus cealú na dtéarmaí roghnacha coimeádta chun ionchais na dtomhaltóirí forbairtí san eolas eolaíoch agus teicniúil an staid sa mhargadh agus forbairtí sna caighdeáin mhargaíochta agus na caighdeáin idirnáisiúnta a chur san áireamh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 téarma roghnach coimeádta breise a fhorchoimeád lena leagtar síos a choinníollacha úsáide téarma roghnach coimeádta a chur ar ceal airteagal 87 téarmaí roghnacha coimeádta breise beidhbheidh téarma incháilithe mar théarma roghnach coimeádta breise ach amháin má chomhlíonann sé gach ceann de na ceanglais seo a leanas baineann an téarma le saintréith de chuid táirge nó le cáilíocht feirmeoireachta nó próiseála agus baineann sé le hearnáil nó le táirge le húsáid an téarma is féidir breisluach an táirge de bharr a saintréithe sonracha nó de bharr a cháilíochta ar leith feirmeoireachta nó próiseála a chur in iúl ar bhealach níos soiléire gur inaitheanta saintréith nó cáilíocht an táirge dá dtagraítear i bpointe (a) nuair a chuirtear ar an margadh é do thomhaltóirí i roinnt ballstát go bhfuil na coinníollacha agus úsáid an téarma i gcomhréir le treoir 2000/13/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [30] nó le rialachán (ae) uimh 1169/2011 agus téarma roghnach coimeádta breise á chur isteach aige cuirfidh an coimisiún aon chaighdeán ábhartha idirnáisiúnta san áireamh chomh maith leis na téarmaí coimeádta atá ann cheana i gcás na dtáirgí nó na nearnálacha lena mbaineann chun saintréithe earnálacha ar leith a chur san áireamh chomh maith le hionchais na dtomhaltóirí tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos mionsonraí breise i ndáil leis na ceanglais ó thaobh téarma coimeádta breise dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a thabhairt isteach airteagal 88 srianta ar úsáid na dtéarmaí roghnacha coimeádta ní fhéadfar téarma roghnach cáilíochta a úsáid ach amháin chun tuairisc a dhéanamh ar tháirgí a chomhlíonann na coinníollacha úsáide comhfhreagracha déanfaidh na ballstáit gach beart iomchuí lena áirithiú nach gcruthóidh lipéadú an táirge mearbhall maidir le téarmaí roghnacha forcoimeádta chun a áirithiú go mbeidh na táirgí a ndéantar tuairisc orthu le téarmaí roghnacha coimeádta i gcomhréir leis na coinníollacha úsáide infheidhme tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos rialacha breise i ndáil le húsáid téarmaí roghnacha coimeádta foroinn 4 caighdeáin mhargaíochta maidir le hallmhairiú agus le honnmhairiú airteagal 89 forálacha ginearálta chun na saintréithe sonrachasaintréithe sonracha i dtrádáil idir an taontas agus tríú tíortha áirithe agus nádúr speisialta roinnt táirgí talmhaíochta a chur san áireamh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir leis na rialacha maidir le cur i bhfeidhm na gcaighdeán margaíochta ar tháirgí a onnmhairítear ón aontas airteagal 90 forálacha speisialta i gcás allmhairí fíona ach amháin nuair a fhoráiltear a mhalairt i gcomhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh i gcrích i gcomhréir le cfae beidh feidhm ag na forálacha i dtaobh sonrúchán tionscnaimh agus tásca geografacha agus lipéadú fíona atá leagtha amach i roinn 2 den chaibidil seo agus sna sainmhínithe sonrúcháin agus tuairiscí díolacháin dá dtagraítear in airteagal 78 den rialachán seo maidir le táirgí a allmhairítear isteach san aontas agus a thagann faoi chóid ac 200961 200969 agus 2204 ach amháin nuair a fhoráiltear a mhalairt i gcomhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh i gcrích i gcomhréir le cfae déanfar táirgí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a tháirgeadh i gcomhréir le cleachtais fíoneolaíocha atá údaraithe ag an aontas de bhun an rialacháin seo nó sula ndeonaítear an túdárú de bhun airteagal 80(3) déanfar iad a tháirgeadh i gcomhréir le cleachtais fíoneolaíocha atá molta agus foilsithe ag an oiv beidh allmhairiú na dtáirgí dá dtagraítear i mír 1 faoi réir an méid seo a leanas a thíolacadh deimhniú lena léirítear go gcomhlíontar na forálacha dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2 ar deimhniú é arna tharraingt suas ag comhlacht inniúil a bheidh san áireamh ar liosta a phoibleoidh an coimisiún i dtír thionscnaimh an táirge tuarascáil anailíse arna tarraingt suas ag comhlacht arna cheapadh nó roinn arna ceapadh ag tír thionscnaimh an táirge a mhéid is atá an táirge ceaptha lena chaitheamh go díreach ag an duine roinn 5 forálacha coiteanna airteagal 91 lena mbunaítear liosta an bhainne agus na dtáirgí bainne dá dtagraítear sa dara mír de phointe 5 de chuid iii d'iarscríbhinn vii mar aon le liosta na saillte inleata dá dtagraítear i bpointe (a) den séú mír de chuid vii d'iarscríbhinn vii ar bhonn liostaí táscacha táirgí a measann ballstáit go gcomhfhreagraíonn siad ina gcríocha do na forálacha sin agus ar liostaí iad a sheolfaidh na ballstáit chuig an gcoimisiún lena leagtar síos rialacha maidir le cur chun feidhme na gcaighdeán margaíochta de réir earnála nó de réir táirge lena leagtar síos rialacha chun a chinneadh ar cuireadh próisis a sháraíonn na cleachtais údaraithe fhíoneolaíocha i bhfeidhm ar tháirgí lena leagtar síos rialacha do na modhanna anailíse chun saintréithe táirgí a chinneadh lena leagtar síos rialacha maidir leis an leibhéal lamháltais a shocrú lena leagtar síos rialacha chun na bearta dá dtagraítear in airteagal 89 a chur chun feidhme lena leagtar síos rialacha maidir le haithint nó clárú an táirgeora agus/nó na saoráidí tionsclaíocha inar ullmhaíodh nó inar próiseáladh an táirge na nósanna imeachta deimhniúcháin agus na doiciméid tráchtála na doiciméid tionlacain agus na taifid a choimeádfar sonrúcháin tionscnaimh tásca geografacha agus téarmaí traidisiúnta in earnáil an fhíona airteagal 92 beidh feidhm ag rialacha a bhaineann le sonrúcháin tionscnaimh tásca geografacha agus téarmaí traidisiúnta atá leagtha síos sa roinn seo maidir leis na táirgí dá dtagraítear i míreanna 1 3 go 6 8 9 11 15 agus 16 de chuid ii d'iarscríbhinn vii bunófar na rialacha dá dtagraítear i mír 1 ar na nithe seo a leanas leasanna dlisteanacha tomhaltóirí agus táirgeoirí a chosaint feidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh sna táirgí i gceist a áirithiú táirgeadh táirgí ardchaighdeáin dá dtagraítear sa roinn seo a chur chun cinn agus bearta maidir le beartais náisiúnta cháilíochta a cheadú ag an am céanna sonrúcháin tionscnaimh agus tásca geografacha airteagal 93 chun críocha na roinne seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaionn sonrúchán tionscnaimh ainm réigiúin ainm áite faoi leith nó i gcásanna eisceachtúla a bhfuil call cuí leo ainm tíre a úsáidtear le cur síos a dhéanamh ar tháirge dá dtagraítear in airteagal 92(1) a chomhlíonann na ceanglais seo a leanas timpeallacht gheografach ar leith agus gnéithe dúchasacha nádúrtha agus daonna na timpeallachta sin is cúis go bunúsach nó go heisiach le cáilíocht agus saintréithe an táirge is ón limistéar geografach sin amháin a thagann na fíonchaora óna dtáirgtear é táirgtear é sa limistéar geografach sin faightear é ó chineálacha fíniúna vitis vinifera ciallóidh tásc geografach tásc a dhéanann tagairt do réigiún d'áit faoi leith nó i gcásanna eisceachtúla agus a bhfuil údar cuí leo do thír a úsáidtear le cur síos a dhéanamh ar tháirge dá dtagraítear in airteagal 92(1) a chomhlíonann na ceanglais seo a leanas tá cáilíocht faoi leith cáil nó saintréithe eile aige is féidir a chur i leith an tionscnaimh gheografaigh sin is ón limistéar geografach sin amháin a thagann 85 ar a laghad de na fíonchaora a úsáideadh lena tháirgeadh táirgtear é sa limistéar geografach sin faightear é ó fhíniúna den chineál vitis vinifera nó ó fhíniúna a fhaightear nuair a chrosáiltear fíniúna den speiceas vitis vinifera le speicis eile den ghéineas vitis beidh logainmneacha áirithe a úsáidtear go traidisiúnta ina sonrúchán tionscnaimh má shonraíonn siad fíon má thagraíonn siad d'ainm geografach má chomhlíonann siad na ceanglais dá dtagraítear i mír 1(a)(i) go (iv) má chuirtear an nós imeachta i bhfeidhm orthu lena dtugtar cosaint do shonrúcháin tionscnaimh agus do thásca geografacha atá leagtha síos san fhoroinn seo beidh sonrúcháin tionscnaimh agus tásca geografacha lena náirítear cinn a bhaineann le limistéir gheografacha i dtríú tíortha cáilithe chun cosaint a fháil san aontas i gcomhréir leis na rialacha atá leagtha síos san fhoroinn seo clúdóidh an 'táirgeadh' dá dtagraítear i bpoint (a)(iii) de mhír 1 gach oibríocht a bheidh bainteach ó bhaint na bhfíonchaora go dtí críoch na bpróiseas déanta fíona ach amháin na próisis iartháirgthe chun críche chur i bhfeidhm phointe (b)(ii) de mhír 1 eascróidh an sciar uasta de 15 na bhfíonchaora ar féidir leo teacht de bhunadh a bheidh lasmuigh den limistéar críochaithe ón mballstát nó ón tríú tír ina bhfuil an limistéar críochaithe suite airteagal 94 iarratais ar chosaint ní mór comhad teicniúil ina mbeidh na nithe seo a leanas a bheith in éineacht le hiarratais ar chosaint ainmneacha mar shonrúcháin tionscnaimh nó mar thásca geografacha an tainm atá le cosaint ainm agus seoladh an iarratasóra sonraíocht táirge dá dtagraítear i mír 2 doiciméad aonair ina ndéantar achoimre ar an tsonraíocht táirge dá dtagraítear i mír 2 cuirfidh an tsonraíocht táirge ar chumas páirtithe leasmhara dálaí ábhartha táirgthe i ndail leis an sonrúchán tionscnaimh nó an táisc gheografaigh a fhíorú beidh an méid seo a leanas ar a laghad sa tsonraíocht táirge tuairisc ar an bhfíon nó ar na fíonta cur síos ar a bpríomhthréithe anailíseacha agus orgánaileipteacha i gcás fíonta a bhfuil sonrúchán tionscnaimh acu cur síos ar a bpríomhthréithe anailíseacha mar aon le meastóireacht nó tásc ar a dtréithe orgánaileipteacha i gcás fíonta a bhfuil tásc geografach acu nuair is infheidhme na cleachtais fhíoneolaíocha shonracha a úsáideadh chun an fíon nó na fíonta a dhéanamh mar aon leis na srianta ábhartha maidir le déanamh an fhíona nó na bhfíonta teorainneacha an limistéir gheografaigh lena mbaineann an táirgeacht uasta in aghaidh an heicteáir tásc faoin gcineál fíonchaoire nó faoi na cineálacha fíonchaoire óna dtáirgtear an fíon nó na fíonta na mionsonraí a dhearbhaíonn an nasc dá dtagraítear i bpointe (a)(i) nó de réir an cháis i bpointe (b)(i) d'airteagal 93(1) na ceanglais is infheidhme arna leagan síos i reachtaíocht an aontais nó i reachtaíocht náisiúnta nó nuair a dhéanann ballstát foráil amhlaidh ag eagraíocht a bhainistíonn an sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó an tásc geografach faoi chosaint ag féachaint dó go mbeidh na ceanglais sin oibiachtúil agus neamhidirdhealaitheach agus ag luí le dlí an aontais ainmneacha agus seoltaí na núdarás nó na gcomhlachtaí a fhíoraíonn gur comhlíonadh forálacha na sonraíochta táirge agus a gcuid cúraimí sonracha i gcás ina mbaineann an tiarratas ar chosaint le limistéar geografach i dtríú tír beidh istigh ann i dteannta na nithe dá bhforáiltear i mír 1 agus mír 2 cruthúnas go bhfuil an tainm lena mbaineann faoi chosaint ina thír thionscnaimh airteagal 95 iarratasóirí féadfaidh aon ghrúpa leasmhar táirgeoirí nó táirgeoir aonair i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo cur isteach ar chosaint sonrúcháin tionscnaimh nó táisc gheografaigh féadfaidh páirtithe leasmhara eile páirt a ghlacadh san iarratas féadfaidh táirgeoirí cur isteach ar chosaint i gcomhair na bhfíonta a tháirgeann siad féin agus ina gcomhair siúd amháin féadfar comhiarratas a thíolacadh i gcás ainm a shonraíonn limistéar geografach trasteorann nó ainm traidisiúnta a bhaineann le limistéar geografach trasteorann airteagal 96 réamhnós imeachta náisiúnta iarratais ar chosaint sonrúcháin tionscnaimh nó táisc gheografaigh d'fhíonta a thionscnaítear san aontas beidh siad faoi réir réamhnós imeachta náisiúnta déanfar an tiarratas ar chosaint a chomhdú sa bhallstát sin a dtionscnaíonn an sonrúchán tionscnaimh nó an tásc geografach ina chríocha scrúdóidh an ballstát an tiarratas ar chosaint le fíorú an gcomhlíonann sé na coinníollacha atá leagtha amach san fhoroinn seo leanfaidh an ballstát nós imeachta náisiúnta lena gcinnteofar go bhfoilseofar an tiarratas go leordhóthanach agus lena ndéantar foráil do thréimhse dhá mhí ar a laghad ó dháta fhoilsiú an iarratais ina bhféadfaidh aon duine nádúrtha nó duine dlítheanach a bhfuil leas dlisteanach aige sa chás agus atá ina chónaí nó bunaithe ar chríocha an bhallstáit agóid a dhéanamh in aghaidh na cosanta atá beartaithe trí ráiteas a bhfuil bonn maith údair leis a thaisceadh leis an mballstát má mheasann an ballstát atá ag déanamh measúnú ar an iarratas nach gcomhlíonann an sonrúchán tionscnaimh nó an tásc geografach na coinníollacha a leagtar síos san fhoroinn seo nó nach bhfuil sé ag luí le dlí an aontais diúltóidh sé an tiarratas má mheasann an ballstát atá ag déanamh measúnú ar an iarratas go gcomhlíontar na ceanglais leanfaidh sé nós imeachta náisiúnta lena gcinnteofar go bhfoilseofar an tsonraíocht táirge go leordhóthanach ar a laghad ar an idirlíon agus go seolfar an tiarratas chuig an gcoimisiún airteagal 97 grinnscrúdú á dhéanamh ag an gcoimisiún fógróidh an coimisiún don phobal an dáta a gcuirfear an tiarratas isteach ar chosaint an tsonrúcháin tionscnaimh nó an táisc gheografaigh scrúdóidh an coimisiún na hiarratais ar chosaint dá dtagraítear in airteagal 94 le féachaint an gcomhlíonann siad na coinníollacha atá leagtha síos san fhoroinn seo i gcás ina measann an coimisiún go gcomhlíontar na coinníollacha atá leagtha síos san fhoroinn seo glacfaidh sé gníomhartha cur chun feidhme maidir le foilseachán an doiciméid aonair dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 94(1) agus an tagairt d'fhoilsiú na sonraíochta táirge a rinneadh le linn an réamhnós imeachta náisiúnta a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh i gcás ina measann an coimisiún nach gcomhlíontar na coinníollacha atá leagtha síos san fhoroinn seo glacfaidh sé gníomhartha cur chun feidhme airteagal 98 nós imeachta agóide laistigh de dhá mhí ó dháta fhoilsiú an doiciméid aonair dá dtagraítear in airteagal 94(1)(d) féadfaidh ballstát nó tríú tír ar bith nó duine nádúrtha nó dlítheanach ar bith a bhfuil leas dlisteanach aige agus atá ina chónaí nó bunaithe i mballstát eile seachas an ceann atá ag déanamh iarratais ar chosaint nó i dtríú tír agóid a dhéanamh in aghaidh na cosanta atá beartaithe trí ráiteas cuíréasúnaithe maidir leis na coinníollacha cáilitheachta mar atá siad leagtha síos san fhoroinn seo a thíolacadh don choimisiún i gcás daoine nádúrtha nó dlítheanacha atá ina gcónaí nó bunaithe i dtríú tíortha tíolacfar an ráiteas sin go díreach nó trí údaráis na tríú tíre lena mbaineann laistigh den tréimhse dhá mhí dá dtagraítear sa chéad mhír airteagal 99 cinneadh maidir le cosaint ar bhonn na faisnéise atá ar fáil dó ag deireadh an nós imeachta agóide dá dtagraítear in airteagal 98 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhmelena dtabharfar cosaint don sonrúchán tionscnaimh nó don tásc geografach a chomhlíonann na coinníollacha atá leagtha síos san fhoroinn seo agus atá ag luí le dlí an aontais nó lena ndiúltófar don iarratasi gcás nach gcomhlíontar na coinníollacha sin airteagal 100 comhainmneacha i gcás ainm a dtíolactar iarratas ina leith agus atá comhainmneach go hiomlán nó go páirteach le hainm atá cláraithe faoin rialachán seo cheana clárófar an tainm sin ag tabhairt aird chuí ar an gcaoi a núsáidtear é go traidisiúnta agus go háitiúil agus ar aon bhaol mearbhaill a d'fhéadfadh a bheith ann ní chlárófar ainm comhainmneach a chuireann an tomhaltóir amú sa chaoi go gcreideann sé gur tháinig na táirgí ó chríoch eile fiú má tá an tainm cruinn fad is a bhaineann le críoch le réigiún nó le háit tionscnaimh iarbhír na dtáirgí sin ní fhéadfar ainm comhainmneach cláraithe a úsáid ach amháin más leor an tidirdhealú sa chleachtas idir an tainm atá sa chlár cheana féin agus an comhainm a cláraíodh ina dhiaidh sin ag féachaint don ghá atá ann caitheamh go cothrom leis na táirgeoirí lena mbaineann agus an gá atá ann gan an tomhaltóir a chur amú beidh feidhm ag mír 1 mutatis mutandis má tá ainm a bhfuil iarratas tíolactha ina leith comhainmneach go hiomlán nó i bpáirt le tásc geografach atá faoi chosaint faoi dhlí náisiúnta na mballstát i gcás ina bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint in ainm cineáil fíonchaor nó inarb é sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint atá san ainm sin ní úsáidfear an tainm sin chun táirgí talmhaíochta a lipéadú chun na cleachtais lipéadaithe atá ann cheana a chur san áireamh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos eisceachtaí ón riail sin beidh cosaint sonrúcháin tionscnaimh agus tásca geografacha táirgí atá cumhdaithe ag airteagal 93 den rialachán seo gan dochar do na tásca geografacha faoi chosaint a bhfuil feidhm acu maidir le deochanna biotáileacha mar atá siad sainmhínithe in airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 110/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [31] airteagal 101 forais bhreise maidir le diúltú cosanta ní dhéanfar ainm a tháinig chun bheith cineálach a chosaint mar shonrúchán tionscnaimh nó mar thásc geografach chun críocha na roinne seo ciallóidh ainm a tháinig chun bheith cineálach ainm fíona agus bíodh is go mbaineann sé leis an áit nó an réigiún inar táirgeadh nó inar margaíodh an táirge sin ar dtús is ainm coitianta fíona anois é san aontas le suíomh cibé atá ainm tagtha chun bheith cineálach nó nach bhfuil cuirfear na tosca ábhartha san áireamh go háirithe an staid mar atá sé san aontas go mór mór i réimsí tomhaltais dlí ábhartha an aontais nó an reachtaíocht ábhartha náisiúnta ní dhéanfar ainm a chosaint mar shonrúchán tionscnaimh nó mar thásc geografach más rud é i bhfianaise an chlú agus na cáile atá ar thrádmharc go bhféadfadh an chosaint sin an tomhaltóir a chur amú maidir le fíorchéannacht an fhíona airteagal 102 an gaol le trádmharcanna maidir le trádmharc a chlárú arb é atá ann sonrúchán tionscnaimh nó tásc geografach faoi chosaint nó ina bhfuil an sonrúchán sin nó an tásc sin ann agus nach gcomhlíonann an sonrúchán táirge lena mbaineann nó a dtig a úsáid faoi airteagal 103(2) agus a bhaineann le táirge a thig faoi cheann de na catagóirí atá liostaithe faoi chuid ii d'iarscríbhinn vii cuirfear ó bhail é gan dochar d'airteagal 101(2) maidir le trádmharc dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus a ndearnadh iarratas ina leith nó a cláraíodh nó a bunaíodh trína úsáid de mheon macánta agus má dhéantar foráil don fhéidearthacht sin sa dlí lena mbaineann i gcríoch an aontais roimh an dáta a gcosnófar an sonrúchán tionscnaimh nó an tásc geografach sa tír tionscnaimh nó roimh an 1 eanáir 1996 féadfar leanúint dá úsáid agus dá athnuachan d'ainneoin cosanta sonrúcháin tionscnaimh nó táisc gheografaigh ar choinníoll nach bhfuil aon fhoras ann go mbeadh an trádmharc neamhbhailí nó go naisghairfí é faoi threoir 2008/95/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [32] nó i rialachán (ce) uimh 207/2009 [33]sna cásanna sin féadfar an sonrúchán tionscnaimh nó an tásc geografach a úsáid taobh leis na trádmharcanna ábhartha airteagal 103 cosaint féadfaidh aon oibreoir atá ag margú fíona sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint agus tásc geografach faoi chosaint a úsáid má táirgeadh an fíon i gcomhréir leis an tsonraíocht táirge chomhfhreagrach déanfar sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint agus tásc geografach faoi chosaint agus an fíon a úsáideann an tainm sin faoi chosaint i gcomhréir leis na sonraíochtaí táirge a chosaint in aghaidh aon úsáide tráchtála dírí nó indírí an ainm sin faoi chosaint a mhéid is a bhaineann an úsáid sin leas as an gcáil atá ag sonrúchán tionscnaimh nó ag tásc geografach aon mhíúsáide aithrise nó tabhartha chun cuimhne fiú má shonraítear fíorthionscnamh an táirge nó na seirbhíse nó má aistrítear má thrascríobhtar nó má thraslitrítear an tainm faoi chosaint nó má chuirtear slonn mar stíl cineál modh mar a tháirgtear i aithris blas cosúil nó nath éigin dá samhail leis aon táisc bhréagaigh nó mhíthreoraigh eile maidir le foinse tionscnamh nádúr nó cáilíochtaí bunúsacha an táirge ar an bpacáistiú laistigh nó ar an bpacáistiú lasmuigh san ábhar fógraíochta nó sna doiciméid a bhaineann leis an táirge áirithe fíona agus pacáistiú an táirge i gcoimeádán a d'fhéadfadh barúil bhréige a thabhairt faoina thionscnamh ar chleachtas ar bith eile a d'fhéadfadh an tomhaltóir a chur amú maidir le fíorthionscnamh an táirge ní thiocfaidh sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint ná tásca geografacha faoi chosaint chun bheith cineálach san aontas de réir bhrí airteagal 101(1) airteagal 104 an clár bunóidh agus coimeádfaidh an coimisiún clár leictreonach sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint agus tásc geografach faoi chosaint i gcomhair fíona agus beidh rochtain ag an bpobal air féadfar sonrúcháin tionscnaimh agus tásca geografacha a bhaineann le táirgí ó thríú tíortha agus atá faoi chosaint san aontas faoi chomhaontú idirnáisiúnta a bhfuil an taontas ina pháirtí conarthach ann a chlárú sa chlár clárófar ainmneacha den sórt sin sa chlár mar thásca geografacha faoi chosaint ach amháin má sainaithníodh iad go sonrach sa chomhaontú sin mar shonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint faoin rialachán seo airteagal 105 leasuithe ar shonraíochtaí táirgí féadfaidh iarratasóir a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 95 cur isteach ar fhormheas i gcomhair leasú a dhéanamh ar shonraíocht táirge sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint nó tásc gheografaigh faoi chosaint aige go háirithe chun forbairtí in eolas teicniúil agus eolaíoch a chur san áireamh nó chun an limistéar geografach dá dtagraítear i bpointe (d) den dara fomhír d'airteagal 94(2) a athchríochú tabharfar tuairisc sna hiarratais ar na leasuithe sin agus luafar na cúiseanna atá leo airteagal 106 cealú féadfaidh an coimisiún ar a thionscnamh féin nó ar iarraidh chuíréasúnaithe ó bhallstát ó thríú tír nó ó dhuine nádúrtha nó dlítheanach a bhfuil leas dlisteanach aige cinneadh a dhéanamh gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena gcealófar cosaint sonrúcháin tionscnaimh nó táisc gheografaigh a chealú mura náirithítear go gcomhlíontar an tsonraíocht táirge chomhfhreagrach a thuilleadh airteagal 107 ainmneacha fíonta cosanta atá ann cheana féin ainmneacha fíonta dá dtagraítear in airteagal 51 agus in airteagal 54 de rialachán (ce) uimh 1493/1999 ón gcomhairle [34] agus in airteagal 28 de rialachán (ce) uimh 753/2002 ón gcoimisiún [35]beidh siad cosanta go huathoibríochfaoin rialachán seo liostóidh an coimisiún iad sa chlár dá ndéantar foráil in airteagal 104 den rialachán seo déanfaidh an coimisiún an beart comhfhreagrach foirmeálta eadhon ainmneacha fíonta a bhfuil feidhm ag airteagal 118s(3) de rialachán (ae) uimh 1234/2007 maidir leo a bhaint den chlár dá bhforáiltear in airteagal 81 den rialachán seo trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 229(2) nó (3) den rialachán seo a chur i bhfeidhm ní bheidh feidhm ag airteagal 106 maidir le hainmneacha cosanta fíonta atá ann cheana agus dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo go dtí an 31 nollaig 2014 féadfaidh an coimisiún ar a thionscnamh féin gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena gcealófar cosaint ainmneacha fíonta cosanta atá ann cheana féin dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a mura gcomhlíonann siad na coinníollacha atá leagtha síos in airteagal 93 i gcás na cróite beidh na hainmneacha fíonta a fhoilsítear in iris oifigiúil an aontais eorpaigh [36] cosanta faoin rialachán seo faoi réir toraidh fhabhraigh a bheith ann ar an nós imeachta agóide liostóidh an coimisiún iad sa chlár dá bhforáiltear in airteagal 81 airteagal 108 táillí féadfaidh ballstáit táillí a ghearradh chun a gcostais a chlúdach lena náirítear na cinn a thabhaíonn siad ag scrúdú iarratas um chosaint ráiteas agóide iarratas ar leasuithe agus iarrataí ar chealuithe faoin bhforoinn seo airteagal 109 chun saintréithe sonrachasaintréithe sonracha an táirgthe sa limistéar geografach críochaithe a chur san áireamh tabharfar de chumhacht don choimisiúngníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos s na srianta agus na maoluithe maidir leis an táirgeadh sa limistéar geografach críochaithe chun saintréithe sonracha an táirgthe sa limistéar geografach críochaithe a chur san áireamh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos na coinníollacha faoinar féidir ceanglais bhreise a áireamh sna sonrúcháin táirge chun cosaint cearta agus leasanna dlisteanacha na dtáirgeoirí agus na noibreoirí a áirithiú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir leis an méid a leanas an cineál iarratasóra a fhéadfaidh cur isteach ar chosaint sonrúcháin tionscnaimh nó táisc gheografaigh na coinníollacha atá le comhlíonadh i ndáil le hiarratas ar chosaint sonrúcháin tionscnaimh nó táisc gheografaigh grinnscrúdú a dhéanann an coimisiún an nós imeachta agóide agus nós imeachta maidir le leasú cealú agus tiontú sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó táisc gheografaigh faoi chosaint na coinníollacha is infheidhme maidir le hiarratais trasteorann na coinníollacha i gcomhair iarratas a bhaineann le limistéir gheografacha i dtríú tír an dáta óna mbeidh feidhm ag cosaint nó ag leasú ar chosaint na coinníollacha a bhaineann le leasuithe ar shonraíochtaí táirgí chun cosaint leordhóthanach a áirithiú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir le srianta i ndáil leis an ainm faoi chosaint chun cosaint leordhóthanach a áirithiú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 160 maidir le srianta i ndáil leis an ainm faoi chosaint chun a áirithiú nach ndéanfaidh cur i bhfeidhm na foroinne seo dochar míchuí d'oibreoirí eacnamaíocha ná d'údaráis inniúla a mhéid is a bhaineann le hainmneacha fíonta dár deonaíodh cosaint roimh an 1 lúnasa 2009 nó a ndearnadh iarratas ar chosaint ina leith roimh an dáta sin tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos rialacha idirthréimhseacha i ndáil leis an méid seo a leanas ainmneacha fíonta a d'aithnigh ballstáit mar shonrúcháin tionscnaimh nó mar thásca geografacha faoin 1 lúnasa 2009 agus ainmneacha fíonta a ndearnadh iarratas ar chosaint ina leith roimh an dáta sin leasuithe ar na sonraíochtaí táirgí airteagal 110 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síosna bearta riachtanacha maidir leis an méid seo a leanas an fhaisnéis atá le soláthar sa tsonraíocht táirge maidir leis an nasc idir an limistéar geografach agus an táirge deiridh cinntí maidir le cosaint nó diúltú a chur ar fáil don phobal an clár dá dtagraítear in airteagal 104 a bhunú agus a choimeád an tiontú ó shonrúchán tionscnaimh faoi chosaint go tásc geografach faoi chosaint iarratais trasteorann a chur isteach féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar sios na bearta riachtanachamaidir leis an nós imeachta le haghaidh scrúdú a dhéanamh ar iarratais ar chosaint nó le haghaidh leasú ar shonrúchán tionscnaimh nó ar thásc geografach a fhormheas chomh maith leis an nós imeachta le haghaidh iarrataí ar agóid ar chealú nó ar thiontú agus le haghaidh faisnéis a chur isteach a bhaineann le hainmneacha fíonta cosanta atá ann cheana féin go háirithe maidir le teimpléid do dhoiciméid agus an fhormáid ina dtarchuirfear iad teorainneacha ama mionsonraí na bhfíoras na fianaise agus na ndoiciméad tacaíochta atá le cur isteach chun tacú le hiarratas nó le hiarraidh airteagal 111 i gcás ina measfar agóid a bheith neamhinghlactha glacfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme lena ndiúltofar ítoisc í a bheith neamhinghlactha glacfar an gníomh cur chun feidhme sin gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 229(2) nó (3) a fheidhmiú téarmaí traidisiúnta airteagal 112 sainmhíniú ciallaíonn téarma traidisiúnta téarma a úsáidtear go traidisiúnta i mballstáit i gcás na dtáirgí dá dtagraítear in airteagal 92(1) leis an modh táirgthe nó an modh aosaithe nó cáilíocht nó dath an táirge nó cineál áite nó imeacht faoi leith a bhfuil baint aici le stair an táirge a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint aige a shonrú airteagal 113 ní fhéadfar téarma traidisiúnta faoi chosaint a úsáid ach amháin i gcomhair táirge a táirgeadh i gcomhréir leis an sainmhíniú dá bhforáiltear in airteagal 112(1) cosnófar téarmaí traidisiúnta in aghaidh úsáide neamhdhleathaí ní chosnófar téarmaí traidisiúnta i gcoinne na nithe seo a leanas ach amháin sa teanga agus sna catagóirí táirgí fíniúnacha a éilítear ar an iarratas míúsáid an téarma atá faoi chosaint lena náirítear i gcás ina bhfuil nath amhail 'stíl' 'cineál' 'modh' 'faoi mar a tháirgtear i' 'aithris' 'blas' 'cosúil le' nó nath ar a chuma ag gabháil leis aon táisc bhréagaigh nó mhíthreoraigh eile maidir le nádúr saintréithe nó cáilíochtaí bunúsacha an táirge a chuirtear ar an bpacáistiú laistigh nó ar an bpacáistiú lasmuigh san ábhar fógraíochta nó sna doiciméid a bhaineann leis aon chleachtas eile ar dóigh dó tomhaltóirí a chur amú go háirithe lena thabhairt le tuiscint go bhfuil an fíon incháilithe le haghaidh an téarma thraidisiúnta faoi chosaint ní thiocfaidh téarmaí traidisiúnta chun bheith cineálach san aontas airteagal 114 chun cosaint leordhóthanach a áirithiú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir le teanga agus litriú an téarma traidisiúnta atá le cosaint chun cosaint cearta agus leasanna dlisteanacha na dtáirgeoirí agus na noibreoirí a áirithiú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagfar amach na cineálacha iarratasóirí a fhéadfaidh cur isteach ar chosaint téarma traidisiúnta coinníollacha bailíochta iarratais ar chosaint téarma traidisiúnta na forais le hagóid a dhéanamh i gcoinne aitheantais bheartaithe le haghaidh téarma traidisiúnta raon feidhme na cosanta an gaol le trádmharcanna téarmaí traidisiúnta faoi chosaint sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint nó tásca geografacha faoi chosaint comhainmneacha nó ainmneacha áirithe fíonchaor na forais le cealú téarma traidisiúnta an dáta a gcuirfear isteach iarratas nó iarraidh ar agóid nó ar chealú na nósanna imeachta atá le leanúint i ndáil le hiarratas ar chosaint téarma traidisiúnta lena náirítear grinnscrúdú atá le déanamh ag an gcoimisiún na nósanna imeachta agóide agus na nósanna imeachta maidir le cealú agus modhnú chun na saintréithe sonrachasaintréithe sonracha i dtrádáil idir an taontas agus tríú tíortha áirithe a chur san áireamh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos na coinníollacha faoina bhféadfar téarmaí traidisiúnta a úsáid ar tháirgí ó thríú tíortha agus lena bhforálfar do mhaoluithe ó airteagal 112 agus airteagal 113 airteagal 115 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síosna bearta riachtanacha maidir leis an nós imeachta le haghaidh scrúdú a dhéanamh ar iarratais ar chosaint nó le haghaidh modhnú ar théarma traidisiúnta a fhormheas chomh maith leis an nós imeachta le haghaidh iarrataí ar agóid nó ar chealú go háirithe maidir le mionsonraí na bhfíoras na fianaise agus na ndoiciméad tacaíochta atá le cur isteach chun tacú leis an iarratas nó leis an iarraidh rialacha mionsonraithe maidir le téarmaí traidisiúnta faoi chosaint a chur ar fáil don phobal glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena nglacfar le hiarratas ar chosaint téarma traidisiúnta nó lena ndiúltófar an tiarratas sin nó lena nglacfar le hiarraidh ar mhodhnú an téarma faoi chosaint nó ar chosaint téarma traidisiúnta a chealú nó lena ndiúltofar an iarraidh sin glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhmelena bhforáilfear go gcosnófar téarmaí traidisiúnta ar glacadh leis an iarratas ar chosaint ina leith go háirithe trína naicmiú i gcomhréir le hairteagal 112 agus trí shainmhíniú agus/nó na coinníollacha úsáide a fhoilsiú déanfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 mír 2 agus mír 3 den airteagal seo a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 229(2) airteagal 116 lipéadú agus cur i láthair in earnáil an fhíona airteagal 117 ciallaionn lipéadú aon fhocail sonraí trádmharcanna ainm branda ábhar pictiúrtha nó siombail a chuirtear ar aon phacáistiú doiciméad fógra lipéad fáinne nó coiléar a ghabhann le táirge faoi leith nó a thagraíonn dó ciallaíonn cur i láthair aon fhaisnéis a chuirtear in iúl do thomhaltóirí de bhua phacáistiú an táirge lena mbaineann lena náirítear cruth agus cineál na mbuidéal airteagal 118 infheidhmeacht rialacha cothrománacha ach amháin nuair a fhoráiltear a mhalairt sa rialachán seo beidh feidhm ag treoir 89/396/cee ón gcomhairle [37] treoir 2000/13/ce treoir 2007/45/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [38] treoir 2008/95/ce agus rialachán (ae) uimh 1169/2011 maidir leis an lipéadú agus an cur i láthairní fheádfar cur le lipéadú na dtáirgí dá dtagraítear i bpointí 1 go 11 13 15 agus 16 de chuid ii d'iarscríbhinn vii trí aon sonraíochtaí seachas iadsan dá bhforáiltear sa rialachán seo mura gcomhlíonfaidh na sonraíochtaí sin riachtanais threoir 2000/13/ce nó rialachán (ae) uimh 1169/2011 airteagal 119 sonraí éigeantacha beidh na sonraí éigeantacha seo a leanas ar áireamh i lipéadú agus i gcur i láthair na dtáirgí dá dtagraítear i bpointí 1 go 11 13 15 agus 16 de chuid ii d'iarscríbhinn vii agus a mhargaítear san aontas nó atá le honnmhairiú an sonrúchán le haghaidh chatagóir an táirge fíniúna i gcomhréir le cuid ii d'iarscríbhinn vii i gcomhair fíonta a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint acu ainm an tsonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint nó ainm an táisc gheografaigh faoi chosaint an neart alcóil iarbhír de réir toirte tásc maidir le foinse tásc maidir leis an mbuidéalaí nó i gcás fíona shúilínigh fíona shúilínigh aeraithe fíona shúilínigh ardchaighdeáin nó fíona shúilínigh aramataigh ardchaighdeáin ainm an táirgeora nó an díoltóra i gcás fíona shúilínigh fíona shúilínigh aeraithe fíona shúilínigh ardchaighdeáin nó fíona shúilínigh aramataigh ardchaighdeáin tásc maidir leis an gcion siúcra de mhaolú ar mhír 1(a) féadfar an tagairt do chatagóir an táirge fíniúna a fhágáil ar lár i gcás fíonta a bhfuil ainm sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint nó táisc gheografach faoi chosaint ar áireamh ar a lipéid de mhaolú ar mhír 1(b) féadfar an tagairt do na téarmaí sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint a fhágáil ar lár sna cásanna seo a leanas i gcás ina bhfuil téarma traidisiúnta atá i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 112 le feiceáil ar an lipéad i gcomhréir leis an tsonraíocht táirge dá dtagraítear in airteagal 94(2) in imthosca eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo agus atá le cinneadh ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe a ghlacfar i gcomhréir le hairteagal 227 chun go náiritheofar go gcomhlíontar cleachtais lipéadaithe atá ann cheana airteagal 120 sonraí roghnacha féadfaidh na sonraí roghnacha seo a leanas a bheith ar áireamh i lipéadú agus i gcur i láthair na dtáirgí dá dtagraítear i bpointí 1 go 11 13 15 agus 16 de chuid ii d'iarscríbhinn vii bliain fhómhar an fhíona ainm chineál fíonchaoire amháin nó níos mó i gcás fíonta seachas na cinn dá dtagraítear i bpointe (g) d'airteagal 119(1) téarmaí lena léirítear an cion siúcra i gcás fíonta a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint acu téarmaí traidisiúnta i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 112 siombail an aontais lena léirítear an sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó an tásc geografach faoi chosaint téarmaí lena dtagraítear do mhodhanna áirithe táirgthe i gcás fíonta a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint acu ainm aonaid gheografaigh eile atá níos lú nó níos mó ná an limistéar atá i gceist leis an sonrúchán tionscnaimh nó an tásc geografach gan dochar d'airteagal 100(3) maidir le húsáid na sonraí dá dtagraítear i mír 1(a) agus (b) den airteagal seo i gcás fíonta gan sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint tabharfaidh ballstáit isteach dlíthe rialacháin nó forálacha riaracháin lena áirithiú go mbeidh nósanna imeachta maidir le deimhniú formheas agus fíorú ann lena ráthú gur fíor an fhaisnéis lena mbaineann féadfaidh ballstáit ar bhonn critéar neamhidirdhealaitheach agus oibiachtúil agus aird chuí á tabhairt ar iomaíocht chothrom liostaí de na cineálacha sin fíonchaor a eisiatar a tharraingt suas i gcomhair fíona a tháirgtear ó chineálacha fíonchaor ina gcríocha sna cásanna seo a leanas go háirithe má tá riosca ann go gcuirfear mearbhall ar thomhaltóirí maidir le fíorthionscnamh an fhíona toisc go bhfuil an cineál fíonchaoire sin ina dhlúthchuid de shonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó de thásc geografach faoi chosaint atá ann cheana más rud é nach mbeadh seiceálacha éifeachtach ó thaobh costais de toisc gur cuid anbheag d'fhíonghort an bhallstáit an cineál fíonchaoire sin ní chuirfear ainm an chineáil fíonchaoire ar an lipéad má mheasctar fíonta ó bhallstáit éagsúla ach amháin má aontaíonn na ballstáit lena mbaineann a mhalairt agus má áirithíonn siad go bhfuil na nósanna imeachta ábhartha maidir le deimhniú formheas agus fíorú indéanta airteagal 121 teangacha beidh na sonraí éigeantacha agus na sonraí roghnacha dá dtagraítear in airteagal 119 agus airteagal 120 le feiceáil i gceann amháin de theangacha oifigiúla an aontais nó níos mó i gcás ina gcuirtear in iúl i bhfocail iad d'ainneoin mhír 1 beidh ainm sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint nó táisc gheografaigh faoi chosaint nó téarma traidisiúnta mar a thagraítear dóibh i bpointe (b) d'airteagal 112 le feiceáil ar an lipéad sa teanga nó sna teangacha lena mbaineann an chosaint i gcás sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint nó táisc gheografaigh faoi chosaint nó sonrúcháin shonraigh náisiúnta scríofa in aibítir nach aibítir laidineach í féadfar an tainm a thaispeáint freisin i gceann amháin nó níos mó de theangacha oifigiúla an aontais airteagal 122 chun saintréithe sonracha na hearnála fíona a chur san áireamh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir le rialacha agus srianta i dtaca leis an méid seo a leanas cur i láthair agus úsáid sonraí lipéadaithe seachas na cinn dá bhforáiltear sa roinn seo sonraí éigeantacha maidir le téarmaí atá le húsáid chun na sonraí éigeantacha agus coinníollacha úsáide na sonraí sin a fhoirmliú téarmaí lena dtagraítear do ghabháltas agus coinníollacha úsáide na dtéarmaí sin forálacha lena dtugtar údarú do na ballstáit táirgeora rialacha breise maidir le sonraí éigeantacha a leagan síos forálacha lena núdaraítear maoluithe breise i dteannta na maoluithe dá dtagraítear in airteagal 119(2) maidir leis an tagairt do chatagóir an táirge fíniúna a fhágáil ar lár forálacha ar úsáid teangacha sonraí roghnacha maidir le téarmaí atá le húsáid chun na sonraí roghnacha agus coinníollacha úsáide na sonraí sin a fhoirmliú forálacha lena dtugtar údarú do na ballstáit táirgeora rialacha breise maidir le sonraí roghnacha a leagan síos an cur i láthair coinníollacha úsáide cruthanna áirithe buidéal agus liosta de chruthanna sonracha buidéal ar leith coinníollacha úsáide buidéal agus iamh den chineál a úsáidtear i gcomhair fíona shúilínigh forálacha lena dtugtar údarú do na ballstáit táirgeora rialacha breise maidir le cur i láthair a leagan síos forálacha ar úsáid teangacha chun cosaint leasanna dlisteanacha na noibreoirí a áirithiú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir le lipéadú agus cur i láthair sealadach fíonta a bhfuil sonrúchán tionscnaimh nó tásc geografach acu i gcás ina gcomhlíonann an sonrúchán tionscnaimh nó an tásc geografach sin na ceanglais is gá chun leasanna dlisteanacha na noibreoirí a áirithiú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir le forálacha idirthréimhseacha maidir le fíonta a chuirtear ar an margadh agus atá lipéadaithe i gcomhréir leis na rialacha ábhartha a bhí i bhfeidhm roimh an 1 lúnasa 2009 chun na saintréithe sonrachasaintréithe sonracha i dtrádáil idir an taontas agus tríú tíortha áirithe a chur san áireamh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir le maoluithe ón roinn seo i ndáil le táirgí atá le honnmhairiú i gcás ina gceanglaítear sin le dlí an tríú tír lena mbaineann airteagal 123 féadfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh lena leagtar síos na bearta riachtanacha maidir leis na nósanna imeachta agus na critéir theicniúla is infheidhme maidir leis an roinn seo lena náirítear na bearta riachtanach do na nósanna imeachta deimhniúcháin formheasta agus fíoraithe atá infheidhme maidir le fíonta nach bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint acu forálacha sonracha d'earnálacha indibhidiúla siúcra airteagal 124 cé is moite d'airteagal 125 agus airteagal 126 beidh feidhm ag an roinn seo go dtí deireadh na bliana margaíochta 2016/2017 bearta sonracha airteagal 125 comhaontuithe in earnáil an tsiúcra is trí chomhaontuithe scríofa a dhéanfar laistigh den earnáil idir ar láimh amháin saothraithe aontais biatais siúcra agus siúcra cána nó na heagraíochtaí a bhfuil ballraíocht acu iontu a ndéanfar thar a son iad agus ar an láimh eile gnóthais siúcra aontais nó na heagraíochtaí a bhfuil ballraíocht acu iontu a ndéanfar thar a son iad a rialófar na téarmaí maidir le ceannach biatiais siúcra agus siúcra cána lena náirítear conarthaí réamhchurtha seachadta comhaontuithe a dhéanfar laistigh den earnáil faoi mar atá tuairisc orthu i bpointe 6 de roinn a de chuid ii d'iarscríbhinn ii tabharfaidh na gnóthais fógra fúthu d'údaráis inniúla an bhallstáit ina dtáirgeann siad siúcra amhail ón 1 deireadh fómhair 2017 beidh na comhaontuithe a dhéanfar laistigh den earnáil i gcomhréir leis na téarmaí ceannaigh atá leagtha síos in iarscríbhinn x chun saintréithe sonracha earnáil an tsiúcra agus forbairt na hearnála sa tréimhse i ndiaidh dheireadh na gcuótaí táirgeachta a chur san áireamh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 le go ndéanfaí an méid seo a leanas nuashonrú na dtéarmaí dá dtagraítear i roinn a de chuid ii d'iarscríbhinn ii nuashonrú na dtéarmaí ceannaigh do bhiatais dá dtagraítear in iarscríbhinn x tuilleadh rialacha a leagan síos maidir le cinntí i dtaca le hollmheáchan táir agus cion siúcra biatais siúcra a sheachadtar chuig gnóthas chomh maith le rialacha maidir le laíon biatais féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar sios na bearta is gá maidir le cur i bhfeidhm an airteagail seo lena náirítear maidir le nósanna imeachta fógraíocht agus cúnamh riaracháin i gcás comhaontuithe a dhéantar laistigh den earnáil lena gcumhdaítear níos mó ná ballstát amháin airteagal 126 tuairisciú praghsanna i margadh an tsiúcra féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena mbunaítear córas chun praghsanna i margadh an tsiúcra a thuairisciú lena náirítear socruithe chun leibhéil na bpraghsanna don mhargadh sin a fhoilsiú beidh an córas dá dtagraítear sa chéad fhomhír bunaithe ar fhaisnéis a sholáthraíonn gnóthais a tháirgeann siúcra bán nó oibreoirí eile a bhfuil baint acu le trádáil siúcra déileálfar leis an bhfaisnéis seo mar fhaisnéis rúnda áiritheoidh an coimisiún nach bhfoilseofar praghsanna ar leith nó ainmneacha oibreoirí eacnamaíocha aonair na ceanglais is infheidhme maidir le hearnáil an tsiúcra le linn na tréimhse dá dtagraítear in airteagal 124 airteagal 127 conarthaí seachadta i dteannta na gceanglas a leagtar amach in airteagal 125(1) beidh na comhaontuithe a dhéanfar laistigh den earnáil i gcomhréir leis na téarmaí ceannaigh atá leagtha síos in iarscríbhinn xi i gconarthaí seachadta déanfar idirdhealú de réir ábhar an bhiatias siúcra óna ndéanfar na cainníochtaí siúcra a tháirgeadh mar a leanas siúcra lasmuigh den chuóta cuirfidh gach gnóthas siúcra an fhaisnéis seo a leanas ar fáil don bhallstát ina dtáirgeann sé an siúcra na cainníochtaí biatais dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1a dá bhfuil conarthaí réamhchurtha seachadta déanta acu agus an cion siúcra a bhfuil na conarthaí sin bunaithe air an táirgeacht chomhfhreagrach mheasta féadfaidh faisnéis bhreise a bheith ag teastáil ó bhallstáit maidir le gnóthais siúcra nach bhfuil conarthaí réamhchurtha seachadta sínithe acu ar an bpraghas íosta i gcomhair biatais chuóta dá dtagraítear in airteagal 135 le haghaidh cainníochta biatais atá cothrom leis an méid siúcra a bhfuil cuóta acu dó arna choigeartú de réir an cháis leis an gcomhéifeacht i gcomhair tarraingt siar choisctheach atá socraithe de bhun na chéad fomhíre d'airteagal 130(2) beidh sé de cheangal ar na gnóthais sin an praghas íosta ar a laghad i gcomhair biatais chuóta a íoc i gcomhair an bhiatais siúcra go léir a ndéanfaidh siad a phróiseáil ina shiúcra féadfaidh comhaontuithe laistigh den earnáil maolú ar mhír 2 ar mhír 3 agus ar mhír 4 faoi réir fhormheas an bhallstáit lena mbaineann mura bhfuil aon chomhaontuithe ann laistigh den earnáil déanfaidh na ballstáit na bearta is gá arb iad na bearta atá ag luí leis an rialachán seo chun leas na bpáirtithe lena mbaineann a chosaint airteagal 128 muirear táirgthe gearrfar muirear táirgthe ar an gcuóta siúcra ar an gcuóta iseaglúcóis agus ar chuóta na síoróipe ionúiline atá ag gnóthais a tháirgeann siúcra iseaglúcós nó síoróip ionúiline ar cuótaí iad dá dtagraítear in airteagal 136(2) is í an chomhairle a dhéanfaidh na bearta le go socrófar an muirear táirgthe i gcomhréir le hairteagal 43(3) cfae le haghaidh an tsiúcra cuóta an iseaglúcóis cuóta agus an tsíoróip ionúiline cuóta dá dtagraítear i mír 1 airteagal 129 aisíocaíocht ar tháirgeadh féadfar aisíocaíocht ar tháirgeadh a dheonú i gcás táirgí earnáil an tsiúcra atá liostaithe i bpointí (b) go (e) de chuid iii d'iarscríbhinn i más rud é nach bhfuil siúcra barrachais nó siúcra allmhairithe iseaglúcós barrachais nó síoróip ionúiline bharrachais ar fáil ar phraghas atá comhfhreagrach leis an bpraghas domhanda chun na táirgí dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) den dara fhomhír d'airteagal 140(2) a mhonarú is í an chomhairle a dhéanfaidh na bearta maidir leis an aisíocaíocht ar tháirgeadh dá dtagraítear i mír 1 a shocrú i gcomhréir le hairteagal 43(3) cfae airteagal 130 tarraingt siar siúcra ionas go seachnófaí titim sna praghsanna sa mhargadh inmheánach agus go ndéanfar cásanna rótháirgthe a réiteach bunaithe ar réamhmheastachán ar chothroime an tsoláthair agus gealltanais an aontais a thagann ó chomhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh i gcrích i gcomhréir le cfae á gcur san áireamh féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena naistarraingítear ón margadh do bhliain mhargaíochta tugtha na cainníochtaí siúcra nó iseaglúcóis sin arna dtáirgeadh faoi chuótaí lena sáraítear an tairseach arna ríomh i gcomhréir le mír 2 déanfar an tairseach maidir le tarraingt siar dá dtagraítear i mír 1 a ríomh i gcomhair gach gnóthas a bhfuil cuóta aige trína chuóta a mhéadú faoi chomhéifeacht féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena socraítear an chomhéifeacht sin do bhliain mhargaíochta tráth nach déanaí ná an 28 feabhra den bhliain mhargaíochta roimhe sin bunaithe ar threochtaí ionchais an mhargaidh ar bhonn treochtaí an mhargaidh a bheith tugtha cothrom le dáta féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh faoin 31 deireadh fómhair sa bhliain mhargaíochta lena mbaineann lena ndéanfar an chomhéifeacht a choigeartú nó i gcás nár socraíodh comhéifeacht de bhun na chéad fomhíre lena socrófar an chomhéifeacht maidir le gach gnóthas a bhfuil cuóta aige siúcra arna tháirgiú faoin gcuóta atá os cionn na tairsí arna ríomh de réir mhír 2 a stóráil ar a gcostas féin go tús na bliana margaíochta dár gcionn glacfar leis na cainníochtaí siúcra iseaglúcóis nó síoróipe ionúiline a dhéantar a tharraingt siar le linn bliana margaíochta mar na chéad chainníochtaí a tháirgfear faoi chuóta na bliana margaíochta dár gcionn de mhaolú ar an gcéad fhomhír féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh agus treochtaí ionchais an mhargaidh shiúcra á gcur san áireamh ar gníomhartha iad lena bhforáilfear i gcás na bliana margaíochta reatha na bliana margaíochta dár gcionn nó an dá bhliain margaíochta go meafar an siúcra an tiseaglúcós nó an tsíoróip ionúiline go léir a tarraingíodh siar nó cuid díobh mar a leanas mar shiúcra barrachais mar iseaglúcós barrachais nó mar shíoróip ionúiline barrachais chun go ndéanfar siúcra tionsclaíoch iseaglúcós tionsclaíoch nó síoróip ionúiline thionsclaíoch díobh mar tháirgeadh sealadach cuóta ar féidir cuid de a fhorchoimeád lena honnmhairiú agus gealltanais an aontais á nurramú ar gealltanais iad a thagann ó chomhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh i gcrích i gcomhréir le cfae más rud é nach bhfuil an soláthar siúcra san aontas leordhóthanach féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena ligtear cainníocht áirithe siúcra a tarraingíodh siar a dhíol ar mhargadh an aontais roimh dheireadh na tréimhse tarraingthe siar i gcás ina nglactar le siúcra a tarraingíodh siar mar chéad tháirgeadh siúcra na bliana margaíochta dár gcionn is é praghas íosta na bliana margaíochta sin dá dtagraítear in airteagal 135 a íocfar leis na saothraithe biatais i gcás ina ndéantar siúcra tionsclaíoch de shiúcra a tarraingíodh siar nó ina nonnmhairítear é i gcomhréir le pointe (a) agus pointe (b) den dara fhomhír de mhír 3 den airteagal seo ní bheidh feidhm ag ceanglais airteagal 135 maidir leis an bpraghas íosta i gcás ina ndíoltar siúcra a tarraingíodh siar ar mhargadh an aontais roimh dheireadh na tréimhse tarraingthe siar i gcomhréir le mír 4 den airteagal seo is é praghas íosta na bliana margaíochta reatha a íocfar leis na saothraithe biatais déanfar gníomhartha cur chun feidhme de bhun anairteagail seo a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá tagraítear in airteagal 229(2) airteagal 131 sásra maidir le bainistiú sealadach ar an margadh le linn na tréimhse dá dtagraítear in airteagal 124 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na bearta is gá a ghlacadh d'fhonn a áirithiú go mbeidh soláthar leordhóthanach siúcra ag dul isteach i margadh an aontais leis na bearta sin féadfar coigeartú a dhéanamh don chainníocht agus don tréimhse ama is gá ar leibhéal an dleachta is iníoctha ar shiúcra amh allmhairithe i gcomhthéacs an sásra maidir le bainistiú sealadach ar an margadh glactar bearta maidir leis an tobhach barrachais ag an gcomhairle i gcomhréir le hairteagal 43(3) cfae glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena gcinnfear chainníocht iomchuí de shiúcra lasmuigh den chuóta agus de shiúcra amh allmhairithe arbh fhéidir í a chur ar mhargadh an aontais airteagal 132 d'fhonn saintréithe sonracha earnáil an tsiúcra a chur san áireamh agus d'fhonn a áirithiú go gcuirfear leas na bpáirtithe go léir san áireamh mar is cuí agus ó tharla gur gá aon suaitheadh sa mhargadh a chosc tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir leis an méid seo a leanas téarmaí ceannaighagus conarthaí seachadta dá dtagraítear in airteagal 127 nuashonrú na dtéarmaí ceannaigh le haghaidh biatais dá dagraítear in iarscríbhinn xi na critéir sin atá le cur i bhfeidhm ag gnóthais siúcra nuair atá cainníochtaí biatais atá le cumhdach ag conarthaí réamhchurtha seachadta dá dtagraítear in airteagal 127(3)() á leithdháileadh i measc díoltóirí biatais airteagal 133 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar sios na bearta is gáchun an fhoroinn seo a chur i bhfeidhm ar bearta iad a bhaineann le nósanna imeachta ábhar agus critéir theicniúla déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá tagraítear in airteagal 229(2) córas um tháirgeadh a rialú airteagal 134 cuótaí in earnáil an tsiúcra beidh feidhm ag córas cuótaí maidir le siúcra iseaglúcós agus síoróip ionúiline maidir leis an gcóras chuótaí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo i gcás ina sáraíonn táirgeoir an cuóta ábhartha agus nach mbaineann sé leas as na cainníochtaí barrachais dá bhforáiltear in airteagal 139 beidh tobhach barrachais iníoctha ar a leithéid de chainníochtaí faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha amach in airteagal 139 go airteagal 142 airteagal 135 praghas íosta an bhiatais déanfaidh an chomhairle praghas íosta an bhiatais chuóta a shocrú i gcomhréir le hairteagal 43(3) cfae airteagal 136 leithdháileadh cuótaí tá na cuótaí maidir le táirgeadh siúcra iseaglúcóis agus síoróipe ionúiline ar leibhéal náisiúnta nó réigiúnach socraithe in iarscríbhinn xii déanfaidh na ballstáit cuóta a leithdháileadh ar gach gnóthas a tháirgeann siúcra iseaglúcós agus síoróip ionúiline atá bunaithe ar a chríoch agus atá formheasta faoi airteagal 137 maidir le gach gnóthas beidh an cuóta a leithdháilfear air cothrom leis an gcuóta a leithdháileadh ar an ngnóthas don bhliain mhargaíochta 2010/2011 faoi rialachán (ce) uimh 1234/2007 i gcás ina leithdháilfear cuóta ar ghnóthas siúcra a bhfuil breis agus aonad táirgthe amháin aige glacfaidh na ballstáit na bearta a mheasann siad a bheith riachtanach chun leas saothraithe biatais siúcra agus saothraithe cána siúcra a chur san áireamh go cuí airteagal 137 gnóthais fhormheasta tabharfaidh ballstáit formheas arna iarraidh sin do ghnóthas a tháirgeann siúcra iseaglúcós nó síoróip ionúiline nó do ghnóthas a phróiseálann na táirgí sin agus a dhéanann táirgí díobh atá ar an liosta dá dtagraítear in airteagal 140(2) ar choinníoll go gcruthaíonn an gnóthas go bhfuil an cumas gairmiúil aige é a tháirgeadh go gcomhaontaíonn an gnóthas go gcuirfidh sé aon fhaisnéis ar fáil agus go mbeidh sé faoi réir na rialuithe a bhaineann leis an rialachán seo nach bhfuil an gnóthas faoi réir fhionraíocht nó tharraingt siar an fhormheasa cuirfidh na gnóthais fhormheasta an fhaisnéis seo a leanas ar fáil don bhallstát ina ndéantar an biatas nó an cána a bhuaint nó ina ndéantar an mínghlanadh na cainníochtaí biatais nó cána ar tugadh conarthaí soláthair i gcrích ina leith mar aon le táirgeacht mheasta chomhfhreagrach an bhiatais nó an chána agus an tsiúcra in aghaidh an heicteáir sonraí maidir le seachadtaí sealadacha agus iarbhír biatais siúcra cána siúcra agus siúcra amh chomh maith le sonraí faoi tháirgeadh siúcra agus ráitis faoi stoic siúcra na cainníochtaí siúcra bháin a díoladh agus na praghsanna agus na coinníollacha comhfhreagracha airteagal 138 athleithdháileadh na gcuótaí náisiúnta agus laghdú cuótaí féadfaidh ballstát an cuóta siúcra nó iseaglúcóis a leithdháiltear ar ghnóthas atá bunaithe ar a chríoch a laghdú faoi suas le 10 cuirfidh na ballstáit critéir oibiachtúla neamhidirdhealaitheacha i bhfeidhm chuige sin féadfaidh ballstáit cuótaí a aistriú idir ghnóthais i gcomhréir leis na rialacha atá leagtha síos in iarscríbhinn xiii agus leas gach ceann de na páirtithe lena mbaineann a chur san áireamh go háirithe saothraithe biatais siúcra agus cána siúcra déanfaidh an ballstát atá i gceist na cainníochtaí a laghdaíodh de bhun mhír 1 agus mhír 2 a leithdháileadh ar ghnóthas amháin nó níos mó ina chríocha bíodh cuóta acu nó ná bíodh airteagal 139 táirgeadh lasmuigh den chuóta féadfar an siúcra an iseaglúcós nó an tsíoróip ionúiline a tháirgtear i rith bliana margaíochta os cionn an chuóta dá dtagraítear in airteagal 136 a úsáid chun táirgí áirithe dá dtagraítear in airteagal 140 a phróiseáil a thabhairt ar aghaidh chuig táirgeadh cuóta na chéad bliana margaíochta eile i gcomhréir le hairteagal 140 a úsáid i gcomhair na socruithe sonracha soláthair i gcomhair na limistéar is forimeallaí i gcomhréir le caibidil iii de rialachán (ae) uimh 228/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [39] a onnmhairiú laistigh den teorainn chainníochta atá le socrú ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ag urramú na ngealltanas a thagann ó chomhaontuithe náisiúnta a tugadh i gcrích i gcomhréir le cfae a chur ar fáil ar an margadh inmheánach i gcomhréir leis an sásra a thuairiscítear in airteagal 131 chun críocha an soláthar a chur in oiriúint don éileamh bunaithe ar an réamhmheastachán ar chothroime an tsoláthair cuirfear na bearta dá dtagraítear i bpointe (e) den chéad mhír den airteagal seo chun feidhme sula ndéanfar gníomhachtú ar na bearta chun suaitheadh sa mhargadh a chosc dá dtagraítear in airteagal 219(1) beidh cainníochtaí eile faoi réir an tobhaigh bharrachais dá dtagraítear in airteagal 142 airteagal 140 siúcra tionsclaíoch forchoimeádfar siúcra tionsclaíoch iseaglúcós tionsclaíoch nó síoróip ionúiline thionsclaíoch chun ceann de na táirgí dá dtagraítear i mír 2 a tháirgeadh sna cásanna seo a leanas nuair atá sé faoi réir conartha sheachadta a tugadh i gcrích roimh dheireadh na bliana margaíochta idir táirgeoir agus úsáideoir ar tugadh formheas dóibh araon i gcomhréir le hairteagal 137 nuair a seachadadh é chuig an úsáideoir an 30 samhain na bliana margaíochta dár gcionn ar a dhéanaí d'fhonn forbairtí teicniúla a chur san áireamh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena mbunófar liosta táirgí a bhféadfar siúcra tionsclaíoch iseaglúcós tionsclaíoch nó sioróip ionúiline thionsclaíoch a úsáid lena dtáirgeadh áireofar go háirithe ar an liosta sin bitheatánól alcól rum giosta beo agus cainníochtaí síoróipe lena leathadh agus iad siúd atá le próiseáil chun rinse appelstroop a dhéanamh díobh táirgí tionsclaíocha áirithe nach bhfuil siúcra iontu ach a núsáidtear siúcra iseaglúcós nó síoróip ionúiline lena bpróiseáil táirgí áirithe de chuid an tionscail cheimicigh nó an tionscail chógaisíochta a bhfuil siúcra iseaglúcós nó síoróip ionúiline iontu airteagal 141 barrachas siúcra a thabhairt ar aghaidh féadfaidh gach gnóthas cinneadh a dhéanamh an méid a rótháirgeadh sa bhreis ar a chuóta siúcra a chuóta iseaglúcóis nó a chuóta síoróipe ionúiline nó cuid den táirgeadh sin a thabhairt chun go gcaithfear leis mar chuid de tháirgeadh na chéad bliana margaíochta eile gan dochar do mhír 3 cinneadh neamhinchúlghairthe a bheidh sa chinneadh sin maidir leis na gnóthais a dhéanann an cinneadh dá dtagraítear i mír 1 cuirfidh siad an ballstát lena mbaineann ar an eolas faoi roimh dháta a bheidh le cinneadh ag an mballstát sin idir an 1 feabhra agus an 31 lúnasa na bliana margaíochta reatha i gcás cainníochtaí siúcra cána atá á dtabhairt ar aghaidh idir an 1 feabhra agus an 31 lúnasa na bliana margaíochta reatha i gcás cainníochtaí eile siúcra biatais nó síoróipe ionúiline atá á dtabhairt ar aghaidh tabharfaidh siad gealltanas na cainníochtaí sin a stóráil ar a gcostas féin go deireadh na bliana margaíochta reatha má tharlaíonn sé gur lú táirgeadh cinntitheach gnóthais sa bhliain mhargaíochta lena mbaineann ná an meastachán a rinneadh nuair a rinneadh cinneadh de réir mhír 1 féadfar an chainníocht a thabharfar ar aghaidh a choigeartú go siarghabhálach faoin 31 deireadh fómhair na bliana margaíochta dár gcionn measfar gurb iad na cainníochtaí a thabharfar ar aghaidh na chéad chainníochtaí a tháirgfear faoi chuóta na bliana margaíochta dár gcionn ní fhéadfaidh siúcra a stóráiltear i gcomhréir leis an airteagal seo le linn bliana margaíochta a bheith faoi réir aon bhearta stórála eile dá bhforáiltear in airteagal 16 nó in airteagal 130 airteagal 142 tobhach barrachais gearrfar tobhach barrachais ar chainníochtaí díobh seo a leanas siúcra barrachais iseaglúcós barrachais agus síoróip ionúiline bharrachais a tháirgfear i rith bliana margaíochta ar bith ach amháin i gcás cainníochtaí a thabharfar ar aghaidh chuig táirgeadh cuóta na bliana margaíochta dár gcionn agus a stórálfar i gcomhréir le hairteagal 141 nó cainníochtaí dá dtagraítear i bpointí (c) (d) agus (e) den chéad fhomhír d'airteagal 139(1) siúcra tionsclaíoch iseaglúcós tionsclaíoch nó síoróip ionúiline thionsclaíoch nár tugadh aon chruthúnas laistigh den teorainn ama atá le socrú ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha chur chun feidhme gur úsáideadh iad i gceann de na táirgí dá dtagraítear in airteagal 140(2) siúcra iseaglúcós agus síoróip ionúiline a tarraingíodh siar ón margadh i gcomhréir le hairteagal 130 agus nach gcomhlíontar na hoibleagáidí dá bhforáiltear in airteagal 130(3) ina leith glacfar gníomhartha cur chun feidhme de bhun phointe (b) den chéad fhomhír i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 229(2) is í an chomhairle a dhéanfaidh na bearta maidir le tobhach barrachais dá dtagraítear in mír 1 a shocrú i gcomhréir le hairteagal 43(3) cfae airteagal 143 d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh na gnóthais dá dtagraítear in airteagal 137 a noibleagáidí tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos rialacha maidir le formheas a dheonú do na gnóthais sin agus a tharraingt siar uathu chomh maith leis na critéir le haghaidh pionóis riaracháin d'fhonn saintréithe sonracha earnáil an tsiúcra a chur san áireamh agus d'fhonn a áirithiú go gcuirfear leas na bpáirtithe go léir san áireamh mar is cuí tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir le brí na dtéarmaí le haghaidh oibriú an chórais cuótaí agus lena leagtar síos na coinníollacha lena rialaítear díolacháin chuig na réigiúin is forimeallaí chun a áirithiú go mbeidh dlúthbhaint ag na saothraithe le cinneadh cainníocht áirithe den táirgeadh a thabhairt ar aghaidh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos rialacha maidir le siúcra a thabhairt ar aghaidh airteagal 144 maidir leis na gnóthais dá dtagraítear in airteagal 137 féadfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh lena mbunaítear rialacha maidir leis na nithe seo a leanas iarratais ar fhormheas ó ghnóthais na taifid atá le coinneáil ag gnóthais fhormheasta an fhaisnéis atá le tíolacadh ag gnóthais fhormheasta an córas seiceálacha atá le déanamh ag na ballstáit ar ghnóthais fhormheasta an chumarsáid a dhéanann na ballstáit leis an gcoimisiún agus le gnóthais fhormheasta seachadadh amhábhar lena náirítear conarthaí seachadta agus nótaí seachadta ar ghnóthais comhionannas i dtaca le siúcra dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 139(1) na socruithe sonracha soláthair do na réigiúin is forimeallaí onnmhairí dá dtagraítear i bpointe (d) den chéad fhomhír d'airteagal 139(1) comhar idir bhallstáit chun seiceálacha éifeachtacha a áirithiú na dátaí atá leagtha síos in airteagal 141 do bhlianta margaíochta sonracha a mhodhnú chun an chainníocht bharrachais an chumarsáid agus íocaíocht an tobhaigh bharrachais dá dtagraítear in airteagal 142 a leagan síos glacadh liosta de scagairí lánaimseartha laisitigh de bhrí phointe 6 de roinn b de chuid ii d'iarscríbhinn ii fíon airteagal 145 clár agus fardal ar acmhainn táirgthe fíonghort coimeádfaidh ballstáit clár fíonghort ina mbeidh faisnéis atá cothrom le dáta maidir leis an acmhainneacht táirgthe ón 1 eanáir 2016 ní bheidh feidhm ag an oibleagáid sin ach amháin i gcás go gcuireann na ballstáit an scéim d'údaruithe i gcomhair planduithe fíniúnacha dá dtagraítear i gcaibidil iii de theideal i i bhfeidhm nó go gcuireann siad clár náisiúnta tacaíochta i bhfeidhm go dtí an 31 nollaig 2015 maidir le ballstáit ar lú ná 500 heicteár an limistéar iomlán iontu atá faoi fhíniúnacha de chineálacha fíonchaor atá aicmithe i gcomhréir le hairteagal 81(2) ní bheidh siad faoi réir na hoibleagáide atá leagtha síos i mír 1 den airteagal seo ballstáit a dhéanann foráil ina gcláir thacaíochta d'athstruchtúrú agus athchóiriú fíonghort i gcomhréir le hairteagal 46 déanfaidh siad fardal uasdátaithe ar bhonn an chláir fíonghort dá nacmhainneacht táirgthe a thíolacadh don choimisiún faoin 1 márta gach bliain amhail ón 1 eanáir 2016 is de bhíthin gníomhartha chur chun feidhme a leagfar síos ag an coimisiún na sonraí maidir le teachtaireachtaí chuig an gcoimisiún maidir le limistéir fíonsaothrúcháin chun gur fusa do na ballstáit faireachán agus fíorú a dhéanamh ar acmhainneacht táirgthe tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 i dtaca le rialacha maidir le hábhar an chláir fíonghort agus maidir le díolúintí a ghabhann leis airteagal 146 údaráis náisiúnta inniúla le haghaidh earnáil an fhíona gan dochar d'aon fhorálacha eile den rialachán seo maidir le húdaráis náisiúnta inniúla a chinneadh ceapfaidh na ballstáit údarás amháin nó níos mó a bheidh freagrach as comhlíonadh rialacha an aontais a áirithiú in earnáil an fhíona go háirithe ceapfaidh na ballstáit na saotharlanna atá údaraithe chun anailís oifigiúil a dhéanamh in earnáil an fhíona comhlíonfaidh na saotharlanna atá ceaptha na critéir ghinearálta atá leagtha amach in iso/iec 17025 maidir le hoibriú saotharlann cuirfidh na ballstáit ainmneacha agus seoltaí na núdarás agus na saotharlann dá dtagraítear i mír 1 in iúl don choimisiún cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar fáil don phobal agus tabharfaidh sé cothrom le dáta í ó am go chéile airteagal 147 doiciméid faoi iamh agus clár cuirfear táirgí earnáil an fhíona i gcúrsaíocht laistigh den aontas mar aon le doiciméad atá údaraithe go hoifigiúil ag gabháil leo maidir le daoine nádúrtha nó dlítheanacha nó grúpaí daoine a bhfuil a gcuid trádála á feidhmiú acu ar cuid de táirgí atá ina seilbh atá cumhdaithe faoi earnáil an fhíona go háirithe táirgeoirí buidéalaithe próiseálaithe agus ceannaithe coimeádfaidh siad cláir isteach agus cláir amach i dtaobh na dtáirgí sin chun gur fusa do na ballstáit táirgí fíona a iompar agus a fhíorú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir leis an méid seo a leanas rialacha maidir leis an doiciméad faoi iamh agus a úsáid na coinníollacha faoina measfar go ndeimhnítear sonrúcháin tionscnaimh nó tásca geografacha faoi chosaint le doiciméad faoi iamh oibleagáid clár a choimeád agus úsáid an chláir sin cé a bhfuil sé de cheangal air clár a choimeád agus díolúintí ón oibleagáid sin na hoibríochtaí atá le bheith ar áireamh sa chlár glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunaítear rialacha maidir le comhdhéanamh na gcháir na táirgí atá le bheith sa chlár spriocanna d'iontrálacha i gcláir agus clabhsúr clár bearta lena gcuirtear de cheangal ar bhallstáit na céatadáin uasta is inghlactha i gcomhair caillteanas a chinneadh forálacha ginearálta agus idirthréimhseacha do choimeád clár rialacha lena gcinntear cá fhad a bhfuil doiciméid faoi iamh agus cláir le coimeád bainne agus táirgí bainne airteagal 148 caidreamh conarthach in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne i gcás ina gcinnfidh ballstát nach mór gach seachadadh bainne amh a dhéantar ar a chríoch ag feirmeoir ar phróiseálaí bainne amh a chumhdach le conradh scríofa idir na páirtithe agus/nó go gcinnfidh sé nach mór do chéadcheannaitheoirí tairiscint i scríbhinn a dhéanamh chun conradh maidir le bainne amh a bheith á sheachadadh ag na feirmeoirí comhlíonfaidh conradh den sórt sin agus/nó tairiscint den sórt sin na coinníollacha a leagtar síos i mír 2 i gcás ina gcinnfidh ballstát nach mór seachadtaí bainne ag feirmeoir ar phróiseálaí bainne amh a chumhdach le conradh i scríbhinn idir na páirtithe cinnfidh sé freisin cé acu céim nó céimeanna an tseachadta a bheidh cumhdaithe ag an gconradh sin má dhéantar seachadadh an bhainne amh trí bhailitheoir amháin nó níos mó ná sin chun críocha an airteagail seo ciallaíonn 'bailitheoir' gnóthas a iompraíonn bainne amh ó fheirmeoir nó ó bhailitheoir eile chuig próiseálaí bainne amh nó chuig bailitheoir eile i gcás ina naistrítear úinéireacht an bhainne amh i ngach cás maidir leis an gconradh agus/nó an tairiscint ar chonradh dá dtagraítear i mír 1 déanfar é roimh an seachadadh déanfar i scríbhinn é agus áireofar ann go háirithe na gnéithe seo a leanas an praghas is iníoctha ar an seachadadh ar praghas é a bheidh seasta agus a leagfar amach sa chonradh agus/nó a ríomhfar trí thosca éagsúla a chur le chéile a bheidh leagtha amach sa chonradh a bhféadfadh táscairí margaidh a bheith san áireamh iontu lena léirítear athruithe i gcoinníollacha an mhargaidh an toirt arna seachadadh agus cáilíocht nó comhshuíomh an bhainne amh arna sheachadadh toirt an bhainne amh a fhéadfar a sheachadadh agus/nó nach mór a sheachadadh agus uainiú na seachadtaí sin fad an chonartha a bhféadfaidh fad cinnte nó éiginnte le clásail foircinn a bheith i gceist leis mionsonraí maidir le tréimhsí íocaíochta agus nósanna imeachta socruithe maidir leis an mbainne amh a bhailiú nó a sheachadadh agus na rialacha is infheidhme i gcás force majeure de mhaolú ar mhír 1 ní bheidh gá le conradh agus/nó tairiscint i dtaca le conradh i gcás ina seachadfaidh feirmeoir bainne amh ar chomharchumann a bhfuil an feirmeoir ina chomhalta de más rud go bhfuil i reachtanna an chomharchumainn sin nó sna rialacha agus sna cinntí dá bhforáiltear sna reachtanna sin nó a chineann ó na reachtanna sin forálacha a bhfuil éifeachtaí acu atá comhchosúil leis na forálacha sin atá leagtha amach i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) de mhír 2 déanfar caibidlíocht gan dua idir na páirtithe ar eilimintí uile na gconarthaí maidir le seachadadh bainne amh a chuirfidh feirmeoirí bailitheoirí nó próiseálaithe bainne amh i gcrích lena náirítear na gnéithe sin dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 gan dochar don chéad fhomhír beidh feidhm ag ceann amháin den mhéid seo a leanas nó ag an dá cheann i gcás ina gcinnfidh ballstát conradh i scríbhinn maidir le seachadadh bainne amh a dhéanamh éigeantach i gcomhréir le mír 1 féadfaidh sé fad íosta a bhunú nach mbeidh infheidhme ach amháin maidir le conarthaí i scríbhinn idir feirmeoir agus céadcheannaitheoir an bhainne amh sé mhí ar a laghad a bheidh san fhad íosta sin agus ní dhéanfaidh sé difear d'fheidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh i gcás ina gcinnfidh ballstát nach mór do chéadcheannaitheoir an bhainne amh tairiscint i scríbhinn ar chonradh a thabhairt don fheirmeoir i gcomhréir le mír 1 féadfaidh sé a fhoráil nach mór go náireofaí sa tairiscint fad íosta don chonradh a leagtar amach chuige sin sa dlí náisiúnta sé mhí ar a laghad a bheidh san fhad íosta sin agus ní dhéanfaidh sé difear d'fheidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh beidh an dara fomhír gan dochar do cheart an fheirmeora an fad íosta sin a dhiúltú ar choinníoll gur i scríbhinn a dhéanfaidh sé é sin i gcásanna den sórt sin beidh na páirtithe saor chun gnéithe uile an chonartha a chaibidliú lena náirítear na gnéithe sin dá dtagraítear i mír 2(c) déanfaidh na ballstáit a úsáidfidh na roghanna dá dtagraítear san airteagal seo fógra a thabhairt don choimisiún maidir leis an gcaoi ina gcuirtear i bhfeidhm iad féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na bearta is gá maidir le cur i bhfeidhm comhionann phointe (a) agus phointe (b) de mhír 2 agus de mhír 3 den airteagal seo agus bearta a bhaineann leis na fógraí a bheidh le tabhairt ag na ballstáit i gcomhréir leis an airteagal seo airteagal 149 caibidlíocht chonarthach in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne féadfaidh eagraíocht táirgeoirí in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne ar eagraíocht í a aithnítear faoi airteagal 152(3) na conarthaí sin maidir le bainne amh arna sheachadadh ag feirmeoir ar phróiseálaí bainne amh nó ar bhailitheoir de réir bhrí antríú fomhír d'airteagal 148(1) a chaibidliú ar son a gcomhaltaí ar feirmeoirí iad i dtaca le cuid dá gcomhtháirgeadh nó a gcomhtháirgeadh ar fad féadfaidh eagraíocht táirgeoirí caibidlíocht a dhéanamh cibé acu a aistríonn nó nach naistríonn na feirmeoirí úinéireacht an bhainne amh chuig an eagraíocht táirgeoirí cibé acu is ionann nó nach ionann an praghas a chaibidlítear maidir le comhtháirgeadh roinnt de na comhaltaí ar feirmeoirí iad nó comhtháirgeadh na gcomhaltaí ar fad ar feirmeoirí iad ar choinníoll i gcás eagraíochta áirithe táirgeoirí go gcomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas nach mó ná 35 de tháirgeadh iomlán an aontais toirt an bhainne amh a chumhdófar leis an gcaibidlíocht sin maidir le toirt an bhainne amh a chumhdófar leis an gcaibidlíocht sin a tháirgtear in aon bhallstát ar leith nach mó ná 33 de tháirgeadh náisiúnta iomlán an bhallstáit sin í agus maidir le toirt an bhainne amh a chumhdófar leis an gcaibidlíocht sin a sheachadtar in aon bhallstát ar leith ní mó ná 33 de tháirgeadh náisiúnta iomlán an bhallstáit sin í ar choinníoll nach mbeidh an bainne amh cumhdaithe ag aon oibleagáid chun seachadta a eascróidh ó chomhaltas an fheirmeora i gcomharchumann i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach i reachtanna an chomarchumainn nó sna rialacha agus sna cinntí dá bhforáiltear sna reachtanna sin nó a chineann uathu ar choinníoll go ndéanann an eagraíocht táirgeoirí údaráis inniúla an bhallstáit nó na mballstát ina bhfuil sé ag oibriú a chur ar an eolas maidir le toirt an bhainne amh a chumhdófar leis an gcaibidlíocht sin in aineoinn na gcoinníollacha a leagtar amach i bpointe (c) (ii) agus (iii) de mhír 2 féadfaidh eagraíocht táirgeoirí caibidliú de bhun mhír 1 ar choinníoll maidir leis an eagraíocht táirgeoirí sin nach mó ná 45 de tháirgeadh náisiúnta iomlán an bhallstáit sin toirt an bhainne amh arna chumhdú sa chaibidlíocht sin ar bainne é a tháirgtear nó a sheachadtar i mballstát a bhfuil táirgeadh bainne amh bliantúil is lú ná 5000000 tona aige chun críocha an airteagail seo áireofar le tagairtí d'eagraíochtaí táirgeoirí comhlachais na neagraíochtaí táirgeoirí sin chomh maith chun críocha pointe (c) de mhír 2 agus mír 3 a chur i bhfeidhm foilseoidh an coimisiún ar cibé modh a mheasann sé a bheith iomchuí méid an bhainne amh a tháirgtear san aontas agus sna ballstáit ag baint úsáide as an bhfaisnéis is déanaí atá ar fáil de mhaolú ar phointe (c) de mhír 2 agus ar mhír 3 fiú nuair nach sáraítear na tairseacha a leagtar amach iontu féadfaidh an túdarás iomaíochta dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo cinneadh a dhéanamh i gcás aonair i dtaobh ar cheart caibidlíocht áirithe na heagraíochta táirgeoirí a athoscailt nó nár cheart di tarlú ar chor ar bith má mheasann sé go bhfuil sé sin riachtanach chun cosc a chur ar eisiamh iomaíochta nó chun damáiste tromchúiseach do phróiseálaithe bainne amh ar fbmanna iad a sheachaint ina chríoch i gcás caibidlíochtaí ina gcumhdaítear níos mó ná ballstát amháin is é an coimisiún a dhéanfaidh an cinneadh dá dtagraítear sa chéad fhomhír gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 229(2) nó(3) a chur i bhfeidhm is é údarás náisiúnta iomaíochta an bhallstáit lena mbaineann an chaibidlíocht a dhéanfaidh an cinneadh sin i ngach cás eile ní bheidh feidhm ag na cinntí dá dtagraítear sa mhír seo roimh an dáta a bhfógraítear iad do na gnóthais lena mbaineann chun críocha an airteagail seo ciallaíonn údarás náisiúnta iomaíochta an túdarás dá dtagraítear in airteagal 5 de rialachán (ce) uimh 1/2003 ón gcomhairle [40] ciallaíonn fbm micrifhiontar fiontar beag nó fiontar meánmhéide de réir bhrí mholadh 2003/361/ce ón gcoimisiún maidir leis na ballstáit ina dtarlóidh an chaibidlíocht i gcomhréir leis an airteagal seo tabharfaidh siad fógra don choimisiún maidir le cur i bhfeidhm phointe (f) de mhír 2 agus de mhír 6 airteagal 150 rialáil an tsoláthair maidir le cáis a bhfuil sonrúchán cosanta tionscnaimh nó tásc cosanta geografach aici arna iarraidh sin ag eagraíocht táirgeoirí a aithnítear faoi airteagal 152(3) ag eagraíocht idirchraoibhe a aithnítear faoi airteagal 157(3) agus ag grúpa oibreoirí dá dtagraítear in airteagal 3(2) de rialachán (ae) uimh 1151/2012 féadfaidh na ballstáit ar feadh tréimhse teoranta ama rialacha ceangailteacha a leagan síos maidir le rialáil sholáthar cáise a bheidh ag tairbhiú de shonrúchán cosanta tionscnaimh nó de thásc cosanta geografach faoi airteagal 5(1) agus (2) de rialachán (ce) uimh 1151/2012 comhlíonfar leis na rialacha dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo na coinníollacha a leagtar amach i mír 4 den airteagal seo agus beidh siad faoi réir théarmaí aon chomhaontaithe a bheidh déanta roimh ré idir na páirtithe sa limistéar geografach dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 7(1) de rialachán (ae) uimh 1151/2012 déanfar comhaontú den sórt sin idir dhá thrian ar a laghad de na táirgeoirí bainne nó a nionadaithe a sheasann do dhá thrian ar a laghad den bhainne amh a bheidh in úsáid do tháirgeadh na cáise dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus más iomchuí dhá thrian ar a laghad de tháirgeoirí na cáise sin a sheasann do dhá thrian ar a laghad de tháirgeadh na cáise sin sa limistéar geografach dá dtagraítear in i bpointe (c) d'airteagal 7(1) de rialachán (ae) uimh 1151/2012 chun críche mhír 1 maidir le cáis a bheidh ag tairbhiú de thásc cosanta geografach is ionann limistéar geografach tionscnaimh an bhainne amh mar atá socraithe sa tsonraíocht táirge don cháis agus an limistéar geografach dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 7(1) de rialachán (ce) uimh 1151/2012 a bhaineann leis an gcáis sin maidir leis na rialacha dá dtagraítear i mír 1 ní chumhdófar leo ach amháin rialáil sholáthar an táirge lena mbaineann agus beidh sé d'aidhm acu soláthar na cáise sin a oirúnú don éileamh ní bheidh éifeacht acu ach amháin maidir an táirge lena mbaineann ní fhéadfaidh siad a bheith ceangailteach ar feadh tréimhse níos faide ná trí bliana agus féadfar iad a athnuachan tar éis na tréimhse sin tar éis iarraidh nua mar a thagraítear dó i mír 1 a fháil ní dhéanfar damáiste leo do thrádáil táirgí seachas na táirgí lena mbaineann na rialacha dá dtagraítear i mír 1 ní bhainfidh siad le haon idirbheart tar éis chéadmhargaíocht na cáise lena mbaineann ní cheadófar leo socrú praghsanna lena náirítear socrú praghsanna mar threoir nó mar mholadh ní áiritheofar leo nach mbeidh fáil ar sciar rómhór den táirge lena mbaineann a bheadh ar fáil murach sin ní chuirfear idirdhealú ar bun leo nó ní bheidh siad ina mbac d'iontrálaithe nua sa mhargadh nó ina gcúis go ndéanfar dochar do leasanna táirgeoirí beaga rannchuideoidh siad le cáilíocht agus/nó forbairt an táirge lena mbaineann beidh siad gan dochar d'airteagal 149 foilseofar na rialacha dá dtagraítear i mír 1 i bhfoilseachán oifigiúil an bhallstáit lena mbaineann déanfaidh na ballstáit seiceálacha chun a áirithiú go bhfuil na coinníollacha a leagtar síos i mír 4 á gcomhlíonadh agus i gcás ina gcinnfidh na húdaráis náisiúnta inniúla nach bhfuil na coinníollacha sin á gcomhlíonadh déanfaidh siad na rialacha dá dtagraítear i mír 1 a aisghairm tabharfaidh na ballstáit fógra láithreach don choimisiún faoi na rialacha dá dtagraítear i mír 1 a bheidh glactha acu cuirfidh an coimisiún na ballstáit eile ar an eolas faoi aon fhógra de na rialacha sin féadfaidh an coimisiún tráth ar bith gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena gceanglaítear go naisghairfidh ballstát na rialacha atá leagtha síos ag an mballstát sin de bhun mhír 1 más léir don choimisiún nach gcomhlíonann na rialacha sin na coinníollacha a leagtar síos i mír 4 nó go ndéanann siad iomaíocht a chosc nó a shaobhadh i gcuid shubstaintiúil den mhargadh inmheánach nó saorthrádáil a chur i gcontúirt nó go bhfuil baint amach chuspóirí airteagal 39 cfae á chur i mbaol glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 229(2) nó (3) den rialachán seo a chur i bhfeidhm airteagal 151 dearbhuithe éigeantacha in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne amhail ón 1 aibreán 2015 dearbhóidh céad cheannaitheoirí an bhainne amh don údarás inniúil náisiúnta cainníocht an bhainne amh a sheachadtar orthu gach mí chun críocha an airteagail seo agus airteagal 148 ciallaíonn céadcheannaitheoir gnóthas nó grúpa a cheannaíonn bainne ó tháirgeoirí chun é a bhailiú a phacáil a stóráil a fhuarú nó a phróiseáil lena náirítear na gníomhaíochtaí sin a dhéanamh faoi chonradh chun é a dhíol le gnóthas amháin nó níos mó a dhéanann cóireáil nó próiseáil ar bhainne nó ar tháirgí eile bainne tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún maidir le cainníocht an bhainne amh dá dtagraítear sa chéad fhomhír féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na rialacha maidir le hábhar le formáid agus le huainíocht na ndearbhuithe sin agus na bearta a bhaineann le fógraí a bheidh le déanamh ag na ballstáit i gcomhréir leis an airteagal seo eagraíochtaí agus comlachais táirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe sainiú agus aitheantas airteagal 152 eagraíochtaí táirgeoirí féadfaidh na ballstáit aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí táirgeoirí arna iarraidh sin dóibh ar eagraíochtaí iad a bhfuil a gcomhdhéanamh i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 153(2) ag táirgeoirí atá in earnáil ar leith a liostaítear in airteagal 1(2) a bunaíodh ar thionscnamh na dtáirgeoirí a bhfuil aidhm shonrach á saothrú acu a bhféadfaidh ceann amháin de na cuspóirí seo a leanas a bheith ar áireamh inti féachaint chuige go ndéanfar táirgeadh a phleanáil agus a oiriúnú de réir an éilimh go háirithe ó thaobh cáilíochta agus cainníochta soláthar na dtáirgí a tháirgeann na comhaltaí a chomhchruinniú agus na táirgí sin a chur ar an margadh lena náirítear trí mhargaíocht dhíreach na costais táirgthe agus na torthaí ar infheistíochtaí a bharrfheabhsú mar fhreagairt do chaighdeáin chomhshaoil agus leasa ainmhithe agus praghsanna na dtáirgeoirí a chobhsú taighde a dhéanamh agus tionscnaimh a fhorbairt i dtaca le modhanna táirgthe inbhuanaithe le cleachtais nuálacha le hiomaíochas eacnamaíoch agus le forbairtí sna margaí cúnamh teicniúil a chur chun cinn agus a sholáthar maidir le húsáid cleachtas saothraithe agus teicníochtaí táirgthe atá slán ó thaobh an chomhshaoil de mar aon le cleachtais agus teicníochtaí fónta i dtaca le leas ainmhithe cúnamh teicniúil a chur chun cinn agus a sholáthar i dtaca le caighdeáin tháirgthe a úsáid feabhas a chur ar cháilíocht táirgí agus forbairt a dhéanamh ar tháirgí a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint acu a bhfuil tásc geografach faoi chosaint acu nó a chumhdaítear le lipéad náisiúnta cáilíochta bainistiú fotháirgí agus dramhaíola go háirithe chun cáilíocht an uisce na hithreach agus an tírdhreacha a chosaint agus chun bithéagsúlacht a chaomhnú nó a chothú úsáid inbhuanaithe acmhainní nádúrtha agus maolú ar an athrú aeráide a chur chun cinn tionscnaimh a fhorbairt i réimse an dul chun cinn agus na margaíochta bainistiú a dhéanamh ar na cistí frithpháirteacha dá dtagraítear sna cláir oibríochtúla san earnáil torthaí agus glasraí dá dtagraítear in airteagal 31(2) den rialachán seo agus faoi airteagal 36 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 an cúnamh teicniúil a bhfuil gá leis a sholáthar maidir le húsáid na margaí todhchaíochtaí agus le scéimeanna árachais féadfaidh eagraíocht táirgeoirí atá aitheanta faoin mhír 1 aitheantas a fháil ar bhonn leanúnach má théann sí i mbun táirgí faoi chód cn ex2208 a mhargú ar táirgí iad seachas na tairgí dá dtagraítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis na conarthaí ar choinníoll nach ionann na táirgí sin agus níos mó ná 49 de luach iomlán tháirgeadh margaithe na heagraíochta tairgeoirí agus nach bhfaigheann na táirgí sin aon tairbhe ó thacaíocht ón aontas maidir le heagraíochtaí táirgeoirí san earnáil torthaí agus glasraí ní chuirtear na táirgí sin san áireamh nuair a ríomhtar luach an táirgthe mhargaithe chun críocha airteagal 34(2) de mhaolú ar mhír 1 aithneoidh na ballstáit eagraíochtaí táirgeoirí arbh iad a gcomhaltaí táirgeoirí in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne ar eagraíochtaí iad a bhfuil aidhm shonrach á saothrú acu a bhféadfaidh ceann amháin de na cuspóirí seo a leanas nó níos mó ná sin a bheith ar áireamh inti soláthar na dtáirgí a tháirgeann na comhaltaí a chomhchruinniú agus na táirgí sin a chur ar an margadh na costais táirgthe a bharrfheabhsú agus praghsanna na dtáirgeoirí a chobhsú airteagal 153 reachtanna eagraíochtaí táirgeoirí ceanglófar ar chomhaltaí ar táirgeoirí iad le reacht eagraíochta táirgeoirí an méid seo a leanas go háirithe chun na rialacha a chur i bhfeidhm arna nglacadh ag an eagraíocht táirgeoirí a bhaineann le tuairisciú táirgthe táirgeadh margaíocht agus cosaint an chomhshaoil an fhaisnéis a sholáthar don eagraíocht táirgeoirí arna iarraidh sin di chun críocha staidrimh le reachtanna eagraíochta táirgeoirí déanfar foráil freisin don mhéid seo a leanas nósanna imeachta maidir le bunú glacadh agus leasú na rialacha dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 ranníocaíochtaí airgeadais a fhorchur ar chomhaltaí ar ranníocaíochtaí iad atá riachtanach chun an eagraíocht táirgeoirí a mhaoiniú rialacha a chuirfidh ar chumas na gcomhaltaí ar táirgeoirí iad a neagraíocht agus na cinntí a dhéanann sí a scrúdú go daonlathach pionóis de bharr sáruithe oibleagáidí faoi na hairteagail chomhlachais go háirithe neamhíoc ranníocaíochtaí airgeadais nó de bharr shárú na rialacha atá leagtha síos ag an eagraíocht táirgeoirí rialacha maidir le comhaltaí nua a ligean isteach go háirithe maidir leis an tréimhse íosta comhaltais nach féidir a bheith níos gaire ná bliain amháin na rialacha cuntasaíochta agus buiséadacha is gá i gcomhair fheidhmiú na heagraíochta ní bheidh feidhm ag mír 1 ná mír 2 ar eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil an bhainne ná in earnáil na dtáirgí bainne airteagal 154 eagraíochtaí táirgeoirí a aithint i gcás go dtugann ballstát aitheantas d'eagraíocht táirgeoirí eintiteas dlíthiúil a bheidh san eagraíocht táirgeoirí a chuireann isteach ar an aitheantas sin nó cuid shoiléir shainmhínithe d'eintiteas dlíthiúil a bheidh ann ar fíor an méid seo a leanas ina leith comhlíonann sé na ceanglais atá leagtha síos i bpointí (a) (b) agus (c) d'airteagal 152(1) tá líon íosta comhaltaí aige agus/nó cumhdaíonn sé toirt íosta de tháirgeadh indíolta sa limistéar ina noibríonn sé ar toirt íosta í a leagfaidh an ballstát lena mbaineann síos cuirfidh sé dóthain fianaise ar fáil gur féidir leis a chuid gníomhaíochtaí a chur i gcrích go cuí i gcaitheamh an ama agus ó thaobh éifeachtachta agus tacaíochta daonna ábhartha agus teicniúil araon a chur ar fáil dá chuid comhaltaí agus de réir mar is iomchuí ó thaobh chomhchruinniú an tsoláthair de tá reachtanna aige atá i gcomhréir le pointe (a) pointe (b) agus pointe (c) den mhír seo maidir le heagraíochtaí táirgeoirí a mbeidh aitheantas tugtha dóibh roimh an 1 eanáir 2014 ar bhonn an dlí náisiúnta agus a chomhlíonann coinníollacha atá leagtha síos i mír 1 den airteagal seo féadfaidh na ballstáit a chinneadh go measfar gur eagraíochtaí aitheanta táirgeoirí iad faoi airteagal 152 eagraíochtaí táirgeoirí a mbeidh aitheantas tugtha dóibh roimh an 1 eanáir 2014 ar bhonn an dlí náisiúnta agus nach gcomhlíonann na coinníollacha atá leagtha síos i mír 1 féadfaidh siad leanúint de bheith ag feidhmiú a gcuid gníomhaíochtaí faoin dlí náisiúnta go dtí an 1 eanáir 2015 déanfaidh na ballstáit an méid seo a leanas leis an mballstát ina bhfuil ceanncheathrú na heagraíochta seiceálacha a dhéanamh ag idirthréimhsí a bheidh le cinneadh acu chun a fhíorú go bhfuil an chaibidil seo á comhlíonadh ag na heagraíochtaí aitheanta táirgeoirí i gcás ina mbeidh neamhchomhlíonadh nó neamhrialtachtaí ann i gcur i bhfeidhm na mbeart dá bhforáiltear sa chaibidil seo na pionóis is infheidhme a bheidh leagtha síos acu a fhorchur ar na heagraíochtaí sin agus ar na comhlachais sin agus a chinneadh ar cheart dá mba ghá sin an taitheantas a tharraingt siar an coimisiún a chur ar an eolas uair sa bhliain agus tráth nach déanaí ná an 31 márta faoi gach cinneadh a bheidh déanta acu i rith na bliana féilire roimhe sin chun aitheantas a thabhairt a dhiúltú nó a tharraingt siar airteagal 155 féadfaidh na ballstáit cead a thabhairt d'eagraíocht aitheanta táirgeoirí nó do chomhlachas aitheanta eagraíochtaí táirgeoirí sna hearnálacha a bheidh sonraithe ag an gcoimisiún i gcomhréir le pointe (f) d'airteagal 173(1) aon chuid dá ngníomhaíochtaí a sheachfhoinsiú ach amháin táirgeadh lena náirítear seachfhoinsiú chuig fochuideachtaí ar choinníoll go mbeidh an eagraíocht táirgeoirí nó an comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí freagrach i gcónaí as cur i gcrích na gníomhaíochta seachfhoinsithe a áirithiú mar aon leis an rialú agus an mhaoirseacht foriomlán a dhéanfaidh an bhainistíocht ar an socrú tráchtála a bheidh ann i dtaca leis an ngníomh a chur i gcrích airteagal 156 comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí féadfaidh na ballstáit arna iarraidh sin orthu aitheantas a thabhairt do chomhlachais eagraíochtaí táirgeoirí de chuid earnáil ar leith a liostaítear in airteagal 1(2) agus a cuireadh ar bun ar thionscnamh eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta faoi réir na rialacha a ghlactar de bhun airteagal 173 féadfaidh comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí aon cheann de ghníomhaíochtaí nó d'fheidhmeanna na neagraíochtaí táirgeoirí a dhéanamh de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh na ballstáit mar fhreagairt ar iarratas aitheantas a thabhairt do chomhlachas d'eagraíochtaí aitheanta táirgeoirí in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne más rud é go measann an ballstát lena mbaineann go bhfuil ar chumas an chomhlachais aon cheann de na gníomhaíochtaí de chuid eagraíocht aitheanta táirgeoirí a dhéanamh go héifeachtach agus más rud é go gcomhlíonann sé na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 161(1) airteagal 157 eagraíochtaí idirchraoibhe féadfaidh na ballstáit arna iarraidh sin orthu aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil ar leith a liostaítear in airteagal 1(2) ar eagraíochtaí idirchraoibhe iad atá comhdhéanta d'ionadaithe do ghníomhaíochtaí eacnamaíocha atá nasctha leis an táirgeadh agus le ceann amháin ar a laghad de na céimeanna seo a leanas den slabhra soláthair próiseáil táirgí in earnáil amháin nó níos mó nó trádáil iontu lena náirítear iad a dháileadh atá bunaithe ar thionscnamh roinnt de na heagraíochtaí nó de na cumainn as a bhfuil siad comhdhéanta nó ar thionscnamh na neagraíochtaí nó na gcumann sin ar fad a shaothraíonn aidhm ar leith agus leasa a gcuid comhaltaí agus a gcuid tomhaltóirí á gcur san áireamh acu a náireofar orthu go háirithe ceann de na cuspóirí a leanas feabhas a chur ar eolas ar an táirgeadh agus ar an margadh agus feabhas a chur ar thrédhearcacht lena náirítear trí shonraí staidrimh comhbhailithe a fhoilsiú maidir le costais tairgthe le praghsanna lena náirítear i gcás inarb iomchuí innéacsanna praghsanna le méideanna an táirgthe agus le fad na gconarthaí a tugadh i gcrích cheana agus trí bhíthin anailís a chur ar fáil ar fhorbairtí a d'fhéadfadh tarlú sa mhargadh ar an leibhéal réigiúnach ar an leibhéal náisiúnta nó ar an leibhéal idirnáisiúnta amach anseo tuar a thabhairt i dtaca leis an acmhainneacht táirgthe agus taifead a choimeád ar phraghsanna margaidh cuidiú le comhordú níos fearr a dhéanamh ar an gcaoi a gcuirtear táirgí ar an margadh go háirithe trí thaighde agus staidéir ar an margadh a dhéanamh margaí onnmhairíochta féideartha a fhiosrú gan dochar do na forálacha atá leagtha síos in airteagal 148 agus in airteagal 168 leaganacha caighdeánacha de chonarthaí a tharraingt suas a bheadh i gcomhréir le rialacha an aontais maidir le táirgí talmhaíochta a dhíol le ceannaitheoirí nó táirgí próiseáilte a sholáthar do dháileoirí agus do mhiondíoltóirí agus an gá le dálaí cothroma iomaíochta a bhaint amach agus saobhadh an mhargaidh a sheachaint á gcur san áireamh acmhainneacht na dtáirgí a shaothrú níos fearr lena náirítear ar leibhéal na nasraonta margaidh agus forbairt a dhéanamh ar thionscnaimh lena gcuirfear neart le hiomaíochas eacnamaíoch agus leis an nuáil an fhaisnéis riachtanach a sholáthar agus an taighde riachtanach a dhéanamh chun an táirgeadh a nuáil a chuíchóiriú a fheabhsú agus a choigeartú agus i gcás inarb iomchuí an phróiseáil agus an mhargaíocht chun go soláthrófar táirgí a oirfidh níos fearr do riachtanais an mhargaidh agus do mhianta agus d'ionchais tomhaltóirí go háirithe maidir le cáilíocht na dtáirgí lena náirítear saintréithe sonracha na dtáirgí a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint acu agus maidir le cosaint an chomhshaoil bealaí a lorg chun srian a chur le húsáid táirgí sláinte ainmhithe nó táirgí cosanta plandaí chun bainistiú níos fearr a dhéanamh ar ionchur eile chun cáilíocht táirgí agus caomhnú ithir agus uisce a áirithiú chun sábháilteacht bia a chur chun cinn go háirithe trí inrianaitheacht táirgí agus chun feabhas a chur ar shláinte agus leas ainmhithe modhanna agus uirlisí a fhorbairt chun cáilíocht na dtáirgí a fheabhsú ag gach céim den táirgeadh agus i gcás inarb infheidhme den phróiseáil agus den mhargaíocht gach gníomh is féidir a ghlacadh chun seasamh le feirmeoireacht orgánach agus sonrúcháin tionscnaimh lipéid cháilíochta agus tásca geografacha agus chun iad a chosaint agus a chur chun cinn táirgeadh comhtháite inbhuanaithe nó modhanna eile táirgthe atá slán ó thaobh an chomhshaoil a chur chun cinn agus taighde a dhéanamh ar na modhanna sin tomhaltas sláintiúil agus freagrach na dtáirgí ar an margadh inmheánach a spreagadh agus/nó faisnéis a chur in iúl maidir leis an díobháil a thagann as patrúin ghuaiseacha tomhaltais tomhaltas táirgí atá ar an margadh inmheánach agus ar mhargaí seachtracha a spreagadh agus/nó faisnéis a chur ar fáil maidir leis na táirgí sin cur le bainistiú na bhfotháirgí agus le laghdú agus bainistiú fuíoll i gcásanna a bhfuil bonn cirt leo féadfaidh na ballstáit a chinneadh ar bhonn critéar oibíochtúil agus neamhidirdhealaitheach go gcomhlíontar an coinníoll i bpointe (c) d'airteagal 158(1) trí theorainn a chur ar bhonn réigiúnach nó náisiúnta le líon na neagraíochtaí idirchraoibhe sa chás go bhforáiltear dá leithéid sin leis na rialacha a bheidh ann roimh an 1 eanáir 2014 agus i gcás nach ndéanann sin difear d'fheidhmiú cuí an mhargaidh aonair de mhaolú ar mhír 1 maidir le hearnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne féadfaidh na ballstáit eagraíochtaí idirchraoibhe a aithint ar eagraíochtaí iad a bhfuil aitheantas iarrtha go foirmiúil acu agus atá comhdhéanta d'ionadaithe gníomhaíochtaí eacnamaíocha atá nasctha le táirgeadh bainne amh agus atá nasctha le ceann amháin ar a laghad de na céimeanna seo a leanas den slabhra soláthair próiseáil nó trádáil lena náirítear dáileadh táirgí earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne atá bunaithe ar thionscnamh chuid de na hionadaithe nó na nionadaithe ar fad dá dtagraítear i bpointe (a) a dhéanann ceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí seo a leanas i réigiún amháin nó níos mó den aontas agus leasanna chomhaltaí na neagraíochtaí idirchraoibhe agus leasanna tomhaltóirí á gcur san áireamh an teolas agus an trédhearcacht sa táirgeacht agus sa mhargadh a fheabhsú lena náirítear trí shonraí staitistiúla a fhoilsiú i dtaca le praghsanna toirteanna agus fad conarthaí maidir le bainne amh a sheachadadh ar conarthaí iad a tugadh i gcrích roimhe seo agus trí anailísí a sholáthar ar fhorbairtí féideartha an mhargaidh amach anseo ar an leibhéal réigiúnach náisiúnta agus idirnáisiúnta cabhrú chun comhordú níos fearr a dhéanamh ar an mbealach a gcuirtear táirgí earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne ar an margadh go háirithe trí bhíthin taighde agus staidéar ar na margaí tomhaltas a spreagadh agus faisnéis a chur ar fáil maidir le bainne agus táirgí bainne i margaí inmheánacha agus i margaí seachtracha araon leaganacha caighdeánacha de chonarthaí a tharraingt suas a bheadh i gcomhréir le rialacha an aontais maidir le bainne amh a dhíol le ceannaitheoirí nó táirgí próiseáilte a sholáthar do dháileoirí agus do mhiondíoltóirí agus an gá le dálaí cothroma iomaíochta a bhaint amach agus saobhadh an mhargaidh a sheachaint á gcur san áireamh faisnéis a sholáthar agus an taighde atá riachtanach a dhéanamh chun an táirgeadh a choigeartú i bhfabhar táirgí a oirfidh níos fearr do riachtanais an mhargaidh agus do mhianta agus ionchas tomhaltóirí go háirithe maidir le cáilíocht na dtáirgí agus cosaint an chomhshaoil acmhainn táirgthe na hearnála déiríochta a choinneáil ar bun agus a fhorbairt inter alia trí nuálaíocht a spreagadh agus tacú le cláir do thaighde feidhmeach agus d'fhorbairt fheidhmeach chun leas iomlán a bhaint as acmhainneacht an bhainne agus na dtáirgí bainne go háirithe chun táirgí breisluacha a chruthú atá níos tarraingtí don tomhaltóir bealaí a lorg chun úsáid táirgí atá dírithe ar shláinte ainmhithe a shrianadh an bainistiú ar ionchur eile a fheabhsú agus sábháilteacht bia agus sláinte ainmhithe a fheabhsú modhanna agus uirlisí a fhorbairt chun cáilíocht na dtáirgí a fheabhsú ag gach céim den táirgeadh agus den mhargaíocht leas a bhaint as acmhainneacht na feirmeoireachta orgánaí agus an fheirmeoireacht sin chomh maith le táirgeadh táirgí lena ngabhann sonrúcháin tionscnaimh lipéid cháilíochta agus tásca geografacha a chosaint agus a chur chun cinn táirgeadh comhtháite nó modhanna eile táirgthe atá slán ó thaobh an chomhshaoil a chur chun cinn airteagal 158 eagraíochtaí táirgeoirí a aithint féadfaidh na ballstáit aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí idirchraoibhe a chuireann isteach ar an aitheantas sin ar choinníoll go gcomhlíonann siad na ceanglais atá leagtha síos in airteagal 157 go ndéanann siad a ngníomhaíochtaí i réigiún amháin nó níos mó ar an gcríoch lena mbaineann go seasann siad do chion suntasach de na gníomhaíochtaí eacnamaíochta dá dtagraítear in airteagal 157(1)(a) ach amháin i gcásanna atá leagtha síos in airteagal 162 nach dtéann siad féin i mbun táirgthe próiseála ná trádála maidir le heagraíochtaí idirchraoibhe a mbeidh aitheantas tugtha dóibh roimh an 1 eanáir 2014 ar bhonn an dlí náisiúnta agus a chomhlíonann na coinníollacha atá leagtha síos i mír 1 den airteagal seo féadfaidh na ballstáit a chinneadh go measfar gur eagraíochtaí aitheanta idirchraoibhe iad de bhun airteagal 157 eagraíochtaí táirgeoirí a mbeidh aitheantas tugtha dóibh roimh an 1 eanáir 2014 ar bhonn an dlí náisiúnta agus nach gcomhlíonann na coinníollacha atá leagtha síos i mír 1 den airteagal seo féadfaidh siad leanúint de bheith ag feidhmiú a gcuid gníomhaíochtaí faoin dlí náisiúnta go dtí an 1 eanáir 2015 féadfaidh na ballstáit aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí idirchraoibhe sna hearnálacha go léir a bhí ann roimh theacht isteach an rialacháin seo is cuma má aithníodh iad arna iarraidh sin dóibh nó ar bunaíodh faoin dlí iad cé nach gcomhlíonann siad an coinníoll atá leagtha síos i bpointe (b) d'airteagal 157(1) nó i bpointe (b) d'airteagal 157(3) i gcás go dtugann na ballstáit aitheantas d'eagraíocht idirchraoibhe i gcomhréir le mír 1 nó mír 2 beidh iachall orthu maidir leis an méid seo a leanas cinneadh a dhéanamh i dtaobh aitheantas a thabhairt laistigh de cheithre mhí ón am a dtaiscfear iarratas a mbeidh na doiciméid thacaíochta ábhartha ar fad leis seiceálacha a dhéanamh ag idirthréimhsí a bheidh le cinneadh acu chun a fhíorú go bhfuil na coinníollacha lena rialaítear a naitheantas á gcomhlíonadh ag na heagraíochtaí aitheanta idirchraoibhe i gcás ina mbeidh neamhchomhlíonadh nó neamhrialtachtaí ann i gcur chun feidhme na mbeart dá bhforáiltear sa chaibidil seo na pionóis is infheidhme a bheidh leagtha síos acu a fhorchur ar na heagraíochtaí sin agus a chinneadh ar cheart más gá sin an taitheantas a tharraingt siar aitheantas a tharraingt siar i gcás nach mbeidh na ceanglais agus na coinníollacha maidir le haitheantas a leagtar síos san airteagal seo á gcomhlíonadh a thuilleadh an coimisiún a chur ar an eolas faoin 31 márta gach bliain faoi gach cinneadh a bheidh déanta acu i rith na bliana féilire roimhe sin chun aitheantas a thabhairt a dhiúltú nó a tharraingt siar rialacha breise d'earnálacha sonracha airteagal 159 aitheantas éigeantach de mhaolú ar airteagail 152 go 158 déanfaidh na ballstáit arna iarraidh sin orthu aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí i gcás táirge amháin nó níos mó den earnáil sin agus/nó na táirgí sin atá beartaithe le haghaidh próiseála amháin in earnáil na hola olóige agus na nológ boird in earnáil na seiriceán in earnáil na leannlusanna d'eagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil na hola olóige agus ológ boird agus in earnáil an tobac airteagal 160 eagraíochtaí na dtáirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí saothróidh na heagraíochtaí táirgeoirí ceann amháin ar a laghad de na cuspóirí a leagtar amach i bpointí (c)(i) (ii) agus (iii) d'airteagal 152 (1) le reachtanna eagraíochta táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí ceanglófar ar a cuid comhaltaí a dtáirgeadh iomlán lena mbaineann a mhargú tríd an eagraíocht táirgeoirí measfar i gcás eagraíochtaí táirgeoirí agus cumainn d'eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí go bhfuil siad ag gníomhú laistigh dá dtéarmaí tagartha in ainm a gcomhaltaí agus thar ceann a gcomhaltaí i gcúrsaí eacnamaíocha airteagal 161 aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí táirgeoirí agus a gcomhlachais in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne tabharfaidh na ballstáit aitheantas mar eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne do gach eintiteas dlíthiúil nó do gach cuid d'eintiteas dlíthiúil atá sainithe go soiléir agus a chuireann isteach ar an aitheantas sin ar choinníoll go gcomhlíonann siad na ceanglais a leagtar síos in airteagal 152(3) go bhfuil líon íosta comhaltaí acu agus/nó go gcumhdaíonn siad toirt íosta de tháirgeadh indíolta a leagfaidh an ballstát lena mbaineann síos sa limistéar ina noibríonn siad go bhfuil fianaise leordhóthanach ann gur féidir leo a ngníomhaíochtaí a chur i gcrích go cuí i gcaitheamh an ama agus ó thaobh éifeachtacht agus chomhchruinniú an tsoláthair go bhfuil reachtanna acu atá i gcomhréir le pointe (a) pointe (b) agus pointe (c) den mhír seo maidir le heagraíochtaí idirchraoibhe a mbeidh aitheantas tugtha dóibh roimh 2 aibreán 2012 ar bhonn an dlí náisiúnta agus a chomhlíonann coinníollacha mhír 1 féadfaidh na ballstáit a chinneadh go measfar gur eagraíochtaí aitheanta idirchraoibhe iad faoi airteagal 152(2) seiceálacha a dhéanamh ag idirthréimhsí a bheidh le cinneadh acu chun a fhiorú go bhfuil forálacha na caibidle seo á gcomhlíonadh ag na heagraíochtaí aitheanta táirgeoirí agus ag comhlachais na neagraíochtaí táirgeoirí i gcás ina mbeidh neamhchomhlíonadh nó neamhrialtachtaí ann i gcur chun feidhme na mbeart dá bhforáiltear sa chaibidil seo na pionóis is infheidhme a bheidh leagtha síos acu a fhorchur ar na heagraíochtaí sin agus ar na comhlachais sin agus a chinneadh ar cheart dá mba ghá sin an taitheantas a tharraingt siar an coimisiún a chur ar an eolas faoin 31 márta gach bliain faoi gach cinneadh a bheidh déanta acu i rith na bliana féilire roimhe sin chun aitheantas a thabhairt a dhiúltú nó a tharraingt siar airteagal 162 eagraíochtaí idirchraoibhe in earnálacha na hola olóige na nológ boird agus an tobac i gcás eagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil na hola olóige earnáil na'nológ boird agus earnáil an tobac féadfaidh ar a laghad ceann amháin de na cuspóirí seo a leanas a bheith ar áireamh san aidhm shonrach dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 157(1) soláthar agus margaíocht tháirgí a mball a chomhchruinniú agus a chomhordú oibriú i gcomhar le chéile chun an táirgeadh agus an próiseáil a chur in oiriúint do riachtanais an mhargaidh agus feabhas a chur ar an táirge cuíchóiriú agus feabhsú an táirgthe agus na próiseála a chur chun cinn airteagal 163 aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne féadfaidh na ballstáit aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne ar choinníoll go ndéanann na heagraíochtaí sin an méid seo a leanas go gcomhlíonann siad na ceanglais a leagtar síos in airteagal 157(3) go seasann siad do chion suntasach de na gníomhaíochtaí eacnamaíochta dá dtagraítear in airteagal 157(3)(a) nach mbeidh páirt acu féin i dtáirgeadh i bpróiseáil ná i dtrádáil na dtáirgí in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne maidir le heagraíochtaí idirchraoibhe a mbeidh aitheantas tugtha dóibh roimh 2 aibreán 2012 ar bhonn an dlí náisiúnta agus a chomhlíonann coinníollacha mhír 1 féadfaidh na ballstáit a chinneadh go measfar gur eagraíochtaí aitheanta idirchraoibhe iad faoi airteagal 157(3) i gcás ina núsáidfidh na ballstáit an rogha chun aitheantas a thabhairt d'eagraíocht idirchraoibhe i gcomhréir le mír 1 nó le mír 2 beidh iachall orthu maidir leis an méid seo a leanas aitheantas a tharraingt siar i gcás nach mbeidh na ceanglais agus na coinníollacha maidir le haitheantas a leagtar síos san airteagal seo á gcomhlíonadh a thuilleadh i gcás nach gcomhlíonann an eagraíocht idirchraoibhe an dualgas fógartha dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 210(2) síneadh na rialacha agus ranníocaíochtaí éigeantacha airteagal 164 rialacha a shíneadh i gcásanna ina measfar go bhfuil eagraíocht táirgeoirí aitheanta comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta nó eagraíocht idirchraoibhe aitheanta atá ag oibriú i limistéar sonrach eacnamaíoch nó limistéir shonracha eacnamaíocha de bhallstát ionadaíoch do tháirgeadh do thrádáil nó do phróiseáil táirge ar leith féadfaidh an ballstát lena mbaineann arna iarraidh sin don eagraíocht sin roinnt de na comhaontuithe de na cinntí nó de na cleachtais chomhbheartaithe a comhaontaíodh laistigh den eagraíocht sin a chur de cheangal go ceann tréimhse teoranta ar oibreoirí eile atá ag oibriú sa limistéar eacnamaíoch nó sna limistéir eacnamaíocha sin bíodh daoine aonair nó grúpaí nó baill den eagraíocht nó den chomhlachas i gceist nach baill den eagraíocht nó den chomhlachas iad chun críocha na roinne seo ciallaíonn limistéar eacnamaíoch crios geografach arb é atá ann réigiúin táirgthe thadhlacha nó chomharsanacha ina bhfuil na dálaí táirgthe agus margaíochta aonchineálach measfar go bhfuil eagraíocht nó comhlachais ionadaíoch más rud é sa limistéar eacnamaíoch nó sna limistéir eacnamaíocha den bhallstát gurb ionann é mar chion de mhéid táirgthe nó trádála nó próiseála an táirge nó na dtáirgí atá i gceist agus i gcás eagraíochtaí táirgeoirí san earnáil torthaí agus glasraí ar a laghad 60 nó i gcásanna eile ar a laghad dhá thrian agus gurb ionann é i gcás eagraíochtaí táirgeoirí agus méid is mó ná 50 de na táirgí lena mbaineann i gcás eagraíochtaí idirchraoibhe áfach agus go neascraíonn deacrachtaí praiticiúla as cion toirt an táirgthe lena mbaineann a chinneadh nó as cion toirt na trádála sa táirge nó sna táirgí nó as cion toirt phróiseáil an táirge nó na dtáirgí féadfaidh ballstát rialacha náisiúnta a leagan síos lena chinnfear leibhéal sonraithe an ionadaíochais dá dtagraítear i bpointe (a)(ii) den chéad fhomhír i gcás ina ndéantar iarraidh ar rialacha a shíneadh chuig oibreoirí eile má bhaineann sí le níos mó ná réigiún amháin taispeánfaidh an eagraíocht nó an comhlachas go bhfuil an tíosleibhéal ionadaíochta acu arna shainiú sa chéad fhomhír i gcás gach ceann de chraobhacha a ghrúpálann sé i ngach ceann de na limistéir eacnamaíocha lena mbaineann na rialacha faoina bhféadfar síneadh chuig oibreoirí eile a iarraidh dá bhforáiltear i mír 1 beidh ceann amháin de na haidhmeanna seo a leanas acu tuairisciú táirgthe agus tuairisciú margaidh rialacha táirgthe atá níos déine ná na rialacha atá leagtha síos i rialacha an aontais nó i rialacha náisiúnta conarthaí caighdeánacha atá ag luí le rialacha an aontais a tharraingt suas rialacha maidir le margaíocht rialacha maidir le cosaint an chomhshaoil bearta chun acmhainneacht táirgí a chur chun cinn agus leas a bhaint as an acmhainneacht sin bearta chun feirmeoireacht orgánach chomh maith le sonrúcháin tionscnaimh lipéid cháilíochta agus tásca geografacha a chosaint taighde chun breisluach a thabhairt do na táirgí go háirithe trí úsáidí nua nach baol don tsláinte phoiblí iad a bhaint astu staidéir ar conas cáilíocht na dtáirgí a fheabhsú taighde go háirithe taighde ar mhodhanna saothraithe a d'fhágfadh nár ghá a oiread céanna táirgí cosanta plandaí ná táirgí sláinte ainmhithe a úsáid agus lena ráthófaí go gcaomhnófaí an ithir nó go gcuirfí feabhas ar an gcomhshaol sainiú íoschaighdeán agus sainiú íoschaighdeán maidir le pacáistiú agus cur i láthair úsáid síolta deimhnithe agus faireachán ar cháilíocht na dtáirgí rialacha maidir le sláinte ainmhithe sláinte plandaí nó sábháilteacht bia rialacha maidir le bainistiú a dhéanamh ar fhotháirgí ní dhéanfaidh na rialacha sin aon dochar d'oibreoirí eile sa bhallstát lena mbaineann ná san aontas agus ní bheidh mar thoradh orthu aon cheann de na hiarmhairtí atá liostaithe in airteagal 210(4) ná ní bheidh siad ar neamhréir ar aon slí eile le dlí an aontais nó le rialacha náisiúnta atá i bhfeidhm caithfear na hoibreoirí a chur ar an eolas faoi leathnú na rialacha dá dtagraítear i mír 1 trína bhfoilsiú ina niomláine i bhfoilseachán oifigiúil an bhallstáit lena mbaineann cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi aon chinneadh a ghlacfar faoin airteagal seo airteagal 165 ranníocaíochtaí airgeadais ó dhaoine aonair nó grúpaí nach comhaltaí iad i gcás go leathnaítear faoi airteagal 164 rialacha de chuid eagraíochta táirgeoirí aitheanta de chuid comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta nó de chuid eagraíochta idirchraoibhe aitheanta agus go bhfuil na gníomhaíochtaí a chumhdaítear leis na rialacha sin chun leasa ghinearálta eacnamaíoch oibreoirí eacnamaíocha a mbaineann a ngníomhaíochtaí leis na táirgí i gceist féadfaidh an ballstát a thug an taitheantas i gcás na noibreoirí eacnamaíocha aonair sin nó na ngrúpaí nach baill den eagraíocht iad ach a bhaineann tairbhe as na gníomhaíochtaí sin tar éis dó dul i mbun comhairle leis na geallsealbhóirí ábhartha cinneadh a dhéanamh gurb iad na hoibreoirí eacnamaíocha aonair sin nó na grúpaí nach comhaltaí den eagraíocht iad ach a bhaineann tairbhe as na gníomhaíochtaí sin a íocfaidh leis an eagraíocht na ranníocaíochtaí go léir nó cuid díobh a íocann comhaltaí na heagraíochta sin a mhéid atá na ranníocaíochtaí sin ceaptha costais a chlúdach a thabhaítear go díreach i ngeall ar a bheith ag gabháil do na gníomhaíochtaí sin oiriúnú an tsoláthair airteagal 166 bearta chun oiriúnú an tsoláthair do riachtanais an mhargaidh a éascú d'fhonn na heagraíochtaí dá dtagraítear in airteagail 152 go airteagal 163 spreagadh chun gníomh a dhéanamh chun coigeartú an tsoláthair do riachtanais an mhargaidh a éascú amach ó ghníomhaíocht a bhaineann le tarraingt siar ón margadh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir le bearta sna hearnálacha a liostaítear in airteagal 1(2) lena gcuirtear feabhas ar an gcáilíocht lena ndéantar bunú réamhmheastachán gearrthéarmach agus fadtéarmach ar bhonn na modhanna táirgthe a úsáideadh a cheadú airteagal 167 rialacha margaíochta chun feidhmiú an chómhargaidh i bhfíonta a fheabhsú agus a chobhsú chun feidhmiú an chómhargaidh i bhfíonta lena náirítear fíonchaora úrfhíonta agus na fíonta óna ndéantar iad a fheabhsú agus a chobhsú féadfaidh ballstáit ar táirgeoirí iad rialacha margaíochta a leagan síos chun an soláthar a rialú go háirithe trí chinntí arna ndéanamh ag na heagraíochtaí idirchraoibhe atá aitheanta faoi airteagal 157 agus airteagal 158 beidh na rialacha sin i gcomhréir leis an gcuspóir atá á saothrú agus ní bhainfidh siad le haon idirbheart tar éis chéadmhargaíocht an táirge lena mbaineann ní cheadóidh siad socrú praghsanna lena náirítear socrú praghsanna mar threoir nó mar mholadh ní áiritheoidh siad nach mbeidh fáil ar sciar rómhór d'fhómhar an fhíona a bheadh ar fáil murach iad ní chuirfidh siad deis ar fáil chun go ndiúltófar deimhnithe náisiúnta agus deimhnithe aontais a eisiúint a gá leo i gcomhair cúrsaíochta agus margaíochta fíonta i gcás ina mbeidh an mhargaíocht sin i gcomhréir leis na rialacha sin déanfar na hoibreoirí a chur ar an eolas faoi na rialacha dá bhforáiltear i mír 1 trína bhfoilsiú ina niomláine i bhfoilseachán oifigiúil an bhallstáit lena mbaineann córais chonarthaí airteagal 168 caidreamh conarthach gan dochar d'airteagal 148 maidir le hearnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne ná d'airteagal 125 maidir le hearnáil an tsiúcra má chineann ballstát i dtaca le le táirgí feirmeoireachta ó earnáil seachas bainne agus táirgí bainne agus siúcra ar táirgí iad a liostaítear in airteagal 1(2) aon cheann de na nithe seo nach mór do na chéadcheannaitheoirí tairiscint i scríbhinn a dhéanamh chun conradh le haghaidh táirgí feirmeoireachta a bheith á seachadadh ar a chríocha ag an táirgeoir a fháil comhlíonfar le conradh den sórt sin nó le tairiscint den sórt ar chonradh na coinníollacha a leagtar síos i mír 4 agus i mír 6 den airteagal seo i gcás ina gcinnfidh an ballstát nach mór seachadtaí na dtáirgí ag táirgeoir ar phróiseálaí a chumhdach le conradh i scríbhinn idir na páirtithe cinnfidh sé freisin cé acu céim nó céimeanna an tseachadta a bheidh cumhdaithe leis an gconradh sin má dhéantar seachadadh na dtáirgí lena mbaineann trí idirghabhálaí amháin nó níos mó ná sin áiritheoidh na ballstáit nach ndéanfar dochar d'fheidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh leis na forálacha a leagann siad síos faoin airteagal seo sa chás a ndéantar tuairisc air i mír 2 féadfaidh an ballstát sásra idirghabhála a bhunú le go gcumhdófar na cásanna sin nach féidir conradh den sórt sin a thabhairt chun críche ina leith de bhíthin comhaontuithe frithpháirteach agus caidreamh cothrom conarthach a áirithiú dá bhrí sin maidir le haon chonradh nó tairiscint ar chonradh dá dtagraítear i mír 1 déanfar é roimh an seachadadh déanfar i scríbhinn é a ríomhfar trí thosca éagsúla a chur le chéile a bheidh leagtha amach sa chonradh a bhféadfadh táscairí margaidh a bheith san áireamh iontu lena léirítear athruithe i gcoinníollacha an mhargaidh an toirt arna seachadadh agus cáilíocht nó comhshuíomh na dtáirgí feirmeoireachta arna seachadadh cainníocht agus cáilíocht na dtáirgí lena mbaineann a chaithfear nó nach gcaithfear a sheachadadh agus uainiú na seachadtaí sin fad an chonartha a bhféadfaidh fad cinnte nó fad éiginnte le clásail foircinn a bheith san áireamh leis socruithe maidir leis na táirgí feirmeoireachta a bhailiú nó a sheachadadh agus de mhaolú ar mhír 1 ní bheidh gá le conradh nó tairiscint i dtaca le conradh i gcás ina seachadfaidh táirgeoir na táirgí lena mbaineann ar cheannaitheoir ar comharchumann é a bhfuil an táirgeoir ina chomhalta de más rud go bhfuil i reachtanna an chomharchumainn sin nó sna rialacha agus sna cinntí dá bhforáiltear sna reachtanna sin nó a thagann de na reachtanna sin forálacha a bhfuil éifeachta acu atá comhchosúil léi siúd atá leagtha amach i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) de mhír 4 caibidleofar go neamhshrianta idir na páirtithe gnéithe uile na gconarthaí maidir le seachadadh táirgí feirmeoireachta arna gcur i gcrích ag táirgeoirí ag bailitheoirí ag próiseálaithe nó ag dáileoirí lena náirítear na gnéithe sin dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 4 i gcás ina gcinnfidh ballstát na conarthaí i scríbhinn maidir le seachadadh táirgí feirmeoireachta a dhéanamh éigeantach i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo féadfaidh sé fad íosta a bhunú nach mbeidh infheidhme ach amháin maidir le conarthaí i scríbhinn idir táirgeoir agus céadcheannaitheoir na dtáirgí feirmeoireachta sé mhí ar a laghad a bheidh san fhad íosta sin agus ní dhéanfaidh sé difear d'fheidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh i gcás ina gcinnfidh ballstát nach mór do chéadcheannaitheoir na dtáirgí feirmeoireachta tairiscint i scríbhinn ar chonradh a thabhairt don táirgeoir i gcomhréir le mír 1 féadfaidh sé a fhoráil nach mór go náireofaí sa tairiscint fad íosta don chonradh a leagtar amach chun na críche sin sa dlí náisiúnta sé mhí ar a laghad a bheidh san fhad íosta sin agus ní dhéanfaidh sé difear d'fheidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh beidh an dara fomhír gan dochar do cheart an táirgeora an fad íosta sin a dhiúltú ar choinníoll gur i scríbhinn a dhéanfaidh sé é sin sa chás sin beidh na páirtithe saor chun gnéithe uile an chonartha a chaibidliú lena náirítear na gnéithe sin dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 4 áiritheoidh na ballstáit a bhaineann leas as na roghanna dá dtagraítear san airteagal seo nach ndéanfar dochar d'fheidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh leis na forálacha a leagtar síos cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoin gcaoi a chuireann siad i bhfeidhm aon bhearta a tugadh isteach faoin airteagal seo féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na bearta is gá maidir le cur i bhfeidhm comhionann i bpointe (a) agus (b) de mhír 2 agus de mhír 3 den airteagal seo agus bearta a bhaineann leis na fógraí a bheidh le tabhairt ag na ballstáit i gcomhréir leis an airteagal seo airteagal 169 caibidlíocht chonarthach in earnáil na hola olóige féadfaidh eagraíocht táirgeoirí in earnáil na hola olóige a aithnítear faoi airteagal 152(1) agus a shaothraíonn ceann amháin nó níos mó de na cuspóirí i dtaca le comhchruinniú an tsoláthair i dtaca leis na táirgí a tháirgeann a cuid comhaltaí a chur ar an margadh i dtaca le barrfheabhas a chur ar na costais táirgthe caibidlíocht a dhéanamh thar ceann a cuid comhaltaí maidir le cuid de tháirgeadh nó táirgeadh comhiomlánaithe a cuid chomhaltaí nó a dtáirgeadh iomlán i dtaca le conarthaí maidir le hola olóige a sholáthar comhlíonann eagraíocht táirgeoirí na coinníollacha a luaitear sa mhír seo ar choinníoll go bhfuil comhtháthú gníomhaíochtaí mar thoradh ar shaothrú na gcuspóirí sin agus gur dóigh go nginfear éifeachtúlacht shonrach leis an gcomhtháthú sin ionas go gcuirfidh gníomhaíochtaí na heagraíochta táirgeoirí ina hiomlán le baint amach chuspóirí airteagal 39 cfae d'fhéadfaí an méid sin a bhaint amach ar choinníoll go gcuireann an eagraíocht táirgeoirí ceann amháin ar a laghad de na gníomhaíochtaí seo a leanas i gcrích comhdháileadh lena náirítear comhardán díola nó comhiompar comhphacáistiú comhlipéadú nó cur chun cinn comhpháirteach comheagrú an rialaithe cháilíochta comhúsáid trealaimh nó áiseanna stórais comhphróiseáil comhbhainistiú an fhuíll a bhaineann go díreach le táirgeadh ola olóige comhsholáthar ionchuir tá na gníomhaíochtaí sin sonrach ó thaobh toirt na hola olóige lena mbaineann agus ó thaobh chostas an táirgthe agus costas an táirge a chur ar an margadh féadfaidh an eagraíocht aitheanta táirgeoirí caibidlíocht a dhéanamh cibé acu a aistríonn nó nach naistríonn na táirgeoirí úinéireacht na hola olóige i gceist chuig an eagraíocht táirgeoirí cibé acu is ionann nó nach ionann an praghas a chaibidlítear maidir le táirgeadh comhiomlánaithe cuid de na comhaltaí nó táirgeadh comhiomlánaithe na gcomhaltaí ar fad ar choinníoll maidir le toirt na hola olóige a chumhdaítear leis an gcaibidlíocht sin go gcomhchruinníonn an eagraíocht táirgeoirí an soláthar agus go gcuireann sí táirge a cuid comhaltaí ar an margadh chun críocha toirt tháirgeadh na hola olóige dá a ríomh déanfar idirdhealú idir ola olóige le haghaidh tomhaltais ag daoine agus ola olóige le haghaidh feidhmeanna eile ar choinníoll nach bhfuil na táirgeoirí lena mbaineann ina gcomhaltaí d'eagraíocht táirgeoirí ar bith eile a dhéanann caibidlíocht ar na conarthaí sin ar son na dtáirgeoirí freisin ar choinníoll nach mbeidh an ola olóige cumhdaithe le haon oibleagáid soláthair a eascróidh ó chomhaltas an táirgeora i gcomharchumann nach bhfuil ina chomhalta den eagraíocht táirgeoirí lena mbaineann i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach i reachtanna an chomarchumainn nó sna rialacha agus sna cinntí dá bhforáiltear sna reachtanna sin nó a thagann de na reachtanna sin ar choinníoll go ndéanann an eagraíocht táirgeoirí údaráis inniúla an bhallstáit ina bhfuil sé ag oibriú a chur ar an eolas maidir le toirt na hola olóige a chumhdófar leis an gcaibidlíocht sin chun críocha an airteagail seo áireofar freisin le tagairtí d'eagraíochtaí táirgeoirí comhlachais na neagraíochtaí táirgeoirí sin a aithnítear faoi airteagal 156(1) chun críocha pointe (c) de mhír 2 a chur i bhfeidhm foilseoidh an coimisiún trí cibé modh a mheasann sé a bheith iomchuí méid na táirgeachta ola olóige sna ballstáit de mhaolú ar phointe (c) de mhír 2 fiú nuair nach sáraítear na tairseacha a leagtar amach ann féadfaidh an túdarás iomaíochta dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo cinneadh a dhéanamh i gcás aonair i dtaobh ar cheart caibidlíocht áirithe na heagraíochta táirgeoirí a athoscailt nó nár cheart di tarlú ar chor ar bith má mheasann sé go bhfuil sé sin riachtanach chun cosc a chur ar eisiamh iomaíochta nó má chineann sé go gcuirtear cuspóirí airteagal 39 cfae i mbaol chun críocha an airteagail seo beidh feidhm ag an sainmhíniú ar 'údáras inniúil náisiúnta' dá bhforáiltear i bpointe (a) d'airteagal 149(7) maidir leis na ballstáit ina dtarlóidh an chaibidlíocht i gcomhréir leis an airteagal seo tabharfaidh siad fógra don choimisiún maidir le cur i bhfeidhm phointe (g) de mhír 2 agus mhír 5 airteagal 170 caibidlíocht chonarthach in earnáil na mairteola agus na laofheola féadfaidh eagraíocht táirgeoirí in earnáil na mairteola agus na laofheola a aithnítear faoi airteagal 152(1) agus a shaothraíonn ceann amháin nó níos mó de na cuspóirí i dtaca le comhchruinniú an tsoláthair i dtaca leis na táirgí a tháirgeann a cuid comhaltaí a chur ar an margadh agus i dtaca le costais táirgthe a bharrfheabhsú caibidlíocht a dhéanamh thar ceann a cuid comhaltaí maidir le cuid de tháirgeadh comhiomlán a cuid comhaltaí nó a dtáirgeadh iomlán i dtaca le conarthaí maidir le soláthar eallaí beo den chineál bos taurus lena marú a thagann faoi chóid ac ex01022921 ex01022941 ex01022951 ex01022961 nó ex01022991) ar eallaí iad atá níos óige ná 12 mhí 12 mhí d'aois agus níos sine cur chun cinn comhpháirteach comhbhainistiú an fhuíll a bhaineann go díreach le táirgeadh eallaí beo tá na gníomhaíochtaí sin sonrach ó thaobh toirt na mairteola agus na laofheola lena mbaineann agus ó thaobh chostas an táirgthe agus costas an táirge a chur ar an margadh cibé acu a aistríonn nó nach naistríonn na feirmeoirí úinéireacht chuig an eagraíocht táirgeoirí ar choinníoll maidir le heagraíocht táirgeoirí ar leith nach mbeidh méid na táirgeachta mairteola agus na laofheola a chumhdaítear leis an gcaibidlíocht sin agus a tháirgtear in aon bhallstát ar leith níos mó ná 15 de tháirgeadh náisiúnta iomlán gach táirge dá dtagraítear in (a) agus (b) den chéad fhomhír de mhír 1 i dtéarmaí chomhionann an mheáchain chonablaigh ar choinníoll maidir le cainníocht na mairteola agus na laofheola a chumhdaítear leis an gcaibidlíocht sin go gcomhchruinníonn an eagraíocht táirgeoirí an soláthar agus go gcuireann sí táirge a cuid comhaltaí ar an margadh ar choinníoll nach mbeidh an táirge i dtrácht cumhdaithe le haon oibleagáid chun soláthair a eascróidh ó chomhaltas an táirgeora i gcomharchumann nach ball den eagraíocht táirgeoirí lena mbainneann é i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach i reachtanna an chomarchumainn nó sna rialacha agus sna cinntí dá bhforáiltear sna reachtanna sin nó a chineann uathu ar choinníoll go ndéanann an eagraíocht táirgeoirí údaráis inniúla an bhallstáit ina bhfuil sé ag oibriú a chur ar an eolas maidir le cainníocht tháirgeadh an mhairteola agus an laofheola a chumhdófar leis an gcaibidlíocht sin chun críocha pointe (c) de mhír 2 a chur i bhfeidhm foilseoidh an coimisiún trí chibé modh a mheasann sé a bheith iomchuí cainníocht na táirgeachta mairteola agus laofheola sna ballstáit i dtéarmaí chomhionann an mheáchain chonablaigh de mhaolú ar phointe (c) de mhír 2 fiú nuair nach sáraítear na tairseacha a leagtar amach iontu féadfaidh an túdarás iomaíochta dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo cinneadh a dhéanamh i gcás aonair i dtaobh ar cheart caibidlíocht áirithe na heagraíochta táirgeoirí a athoscailt nó nár cheart di tarlú ar chor ar bith má mheasann sé go bhfuil sé sin riachtanach chun cosc a chur ar eisiamh iomaíochta nó má chinneann sé gur cuid de mhargadh ar leith é an táirge a chumhdaítear leis an gcaibidlíocht de bharr shaintréithe sonracha an táirge nó de bharr na húsáide beartaithe dó agus go gcumhdóidh an chomhchaibidlíocht sin níos mó ná 15 de tháirgeacht náisiúnta an mhargaidh sin nó má chinneann sé go bhfuil cuspóirí airteagal 39 cfae á gcur i mbaol airteagal 171 caibidlíocht chonarthach i dtaca le barra curaíochta féadfaidh eagraíocht táirgeoirí a aithnítear faoi airteagal 152(1) agus a shaothraíonn ceann amháin nó níos mó de na cuspóirí i dtaca le comhchruinniú an tsoláthair i dtaca leis na táirgí a tháirgeann a cuid comhaltaí a chur ar an margadh agus i dtaca le costais táirgthe a bharrfheabhsú caibidlíocht a dhéanamh thar ceann a cuid comhaltaí maidir le cuid de tháirgeadh comhiomlán a cuid comhaltaí nó a dtáirgeadh iomlán i dtaca le conarthaí maidir le soláthar ceann amháin nó níos mó de na tairgi seo a leanas nach bhfuil ceaptha lena gcur agus i gcás eorna nach bhfuil ceaptha lena bhracadh gnáthchruithneacht a thagann faoi cód cn ex10019900 eorna a thagann faoi cód cn ex10039000 arbhar indiach a thagann faoi cód cn ex10059000 seagal a thagann faoi cód cn ex10029000 cruithneacht chrua a thagann faoi cód cn ex10011900 coirce a thagann faoi cód cn ex10049000 triteacál a thagann faoi cód cn ex10086000 síol ráibe a thagann faoi cód cn ex1205 síol lus na gréine a thagann faoi cód cn ex120600 pónairí soighe a thagann faoi cód cn ex12019000 pónairí léana a thagann faoi cód cn ex0708 agus ex0713 píseanna léana a thagann faoi cód cn ex0708 agus ex0713 comhsholáthar ionchuir tá na gníomhaíochtaí sin sonrach ó thaobh toirt na táirgeachta lena mbaineann agus ó thaobh chostas an táirgthe agus costas an táirge a chur ar an margadh cibé acu a naistrítear úinéireacht ó na tairgeoirí chuig an eagraíocht táirgeoirí nó nach naistrítear ar choinníoll maidir le gach táirge dá dtagraítear i mír 1 agus i leith eagraíochta táirgeoirí ar leith nach mbeidh méid na táirgeachta a chumhdaítear leis an gcaibidlíocht sin a tháirgtear in aon bhallstát ar leith níos mó ná 15 de tháirgeadh náisiúnta iomlán na táirgeachta náisiúnta iomlán den táirge sin sa bhallstát lena mbaineann ar choinníoll maidir le méid na dtáirgí a chumhdaítear leis an gcaibidlíocht sin go gcomhchruinníonn an eagraíocht táirgeoirí an soláthar agus go gcuireann sí táirge a cuid comhaltaí ar an margadh ar choinníoll go ndéanann an eagraíocht táirgeoirí údaráis inniúla an bhallstáit ina bhfuil sé ag oibriú a chur ar an eolas maidir le toirt na táirgeachta a chumhdófar leis na caibidlíochta sin chun pointe (c) de mhír 2 a chur i bhfeidhm foilseoidh an coimisiún trí cibé modh a mheasann sé a bheith iomchuí méid na táirgeachta sna ballstáit i leith na dtáirgí dá dtagraítear i mír 1 de mhaolú ar phointe (c) de mhír 2 fiú nuair nach sáraítear na tairseacha a leagtar amach iontu féadfaidh an túdarás iomaíochta dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo cinneadh a dhéanamh i gcás aonair i dtaobh ar cheart caibidlíocht áirithe na heagraíochta táirgeoirí a athoscailt nó nár cheart di tarlú ar chor ar bith má mheasann sé go bhfuil sé sin riachtanach chun cosc a chur ar eisiamh iomaíochta nó má chinneann sé gur cuid de mhargadh ar leith é an táirge a chumhdaítear leis an gcaibidlíocht de bharr shaintréithe sonracha an táirge nó de bharr na húsáide beartaithe dó agus go gcumhdóidh an chomhchaibidlíocht sin níos mó ná 15 de tháirgeacht náisiúnta an mhargaidh sin nó má chinneann sé go bhfuil cuspóirí airteagal 39 cfae á gcur i mbaol airteagal 172 rialáil an tsoláthair maidir le liamhás a bhfuil sonrúchán cosanta tionscnaimh nó tásc cosanta geografach aici arna iarraidh sin d'eagraíocht táirgeoirí a aithnítear faoi phointe (a) den chéad mhír d'airteagal 152(1) den rialachán seo ag eagraíocht idirchraoibhe a aithnítear faoi airteagal 157(1) den rialachán seo agus do ghrúpa oibreoirí dá dtagraítear in airteagal 3(2) de rialachán (ce) uimh 1151/2012 féadfaidh na ballstáit ar feadh tréimhse teoranta ama rialacha ceangailteacha a leagan síos maidir le rialáil soláthair liamhás a bheidh ag tairbhiú de shonrúchán cosanta tionscnaimh nó de thásc cosanta geografach faoi airteagal 5(1) agus (2) de rialachán (ae) uimh 1151/2012 tabharfar an comhaontú sin chun críche tar éis dul i gcomhairle le táirgeoirí muc sa limistéar geografach idir dhá thrian de phróiseálaithe an liamháis ar a laghad arb ionann a mhéid agus dhá thrian ar a laghad den liamhás sin sa limistéar geografach dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 7(1) de rialachán (ae) uimh 1151/2012 agus má mheasann an ballstát gurb iomchuí é dhá thrian ar a laghad de tháirgeoirí muc sa limistéar geografach dá dtagraítear in bpointe (c) d'airteagal 7(1)de rialachán (ae) uimh 1151/2012 ní chumhdófar leo ach amháin rialáil sholáthar an táirge lena mbaineann agus/nó a amhábhar agus beidh sé d'aidhm acu soláthar an liamháis sin a oiriúnú don éileamh ní bhainfidh siad le haon idirbheart tar éis chéadmhargú an liamháis lena mbaineann rannchuideoidh siad le cáilíocht agus/nó forbairt an táirge lena mbaineann déanfaidh na ballstáit seiceálacha chun a áirithiú go bhfuil na coinníollacha a leagtar síos i mír 3 á gcomhlíonadh agus i gcás ina gcinnfidh na húdaráis náisiúnta inniúla nach bhfuil na coinníollacha sin á gcomhlíonadh déanfaidh siad na rialacha dá dtagraítear i mír 1 a aisghairm rialacha nós imeachta airteagal 173 d'fhonn a áirithiú go ndéanfar cuspóirí agus freagrachtaí eagraíochtaí táirgeoirí comhlachais eagraíochtaí na dtáirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe a shainiú go soiléir chun cur lena éifeachtaí atá gníomhaíochtaí na neagraíochtaí agus na gcomhlachas sin gan ualach riaracháin míréireach agus gan baint de phrionsabail shaoirse an chomhlachais go háirithe i ndáil le neamhchomhaltaí na neagraíochtaí sin tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir leis na hábhair seo a leanas i ndáil le heagraíochtaí táirgeoirí comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí eagraíochtaí idirchraoibhe agus eagraíochtaí oibreoirí le haghaidh ceann amháin nó níos mó de na hearnálacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) nó táirgí sonracha na nearnálacha sin na cuspóirí sonracha a fhéadfaidh eagraíochtaí agus comhlachais den sórt sin a shaothrú agus i gcás inarb infheidhme a chuirtear leo siúd atá leagtha síos in airteagal 152 go hairteagal 163 rialacha na neagraíochtaí agus na gcomhlachas sin reachtanna eagraíochtaí seachas eagraíochtaí táirgeoirí na coinníollacha sonracha is infheidhme maidir le reachtanna na neagraíochtaí táirgeoirí in earnálacha áirithe lena náirítear maoluithe ar [an oibleagáid an táirgeacht go léir a mhargú tríd an eagraíocht táirgeoirí dá dtagraítear sa dara mír d'airteagal 160 struchtúr tréimhse ballraíochta méid cuntasacht agus gníomhaíochtaí na neagraíochtaí sin agus na gcomhlachas sin na héifeachtaí a eascraíonn as an aitheantas as aitheantas a tharraingt siar agus as cumaisc na coinníollacha maidir leis an aitheantas le haitheantas a tharraingt siar nó a chur ar fionraí na héifeachtaí a thagann as an aitheantas as aitheantas a tharraingt siar agus as é a chur ar fionraí chomh maith leis na ceanlais do na heagraíochtaí agus na comhlachais sin maidir le bearta feabhais a dhéanamh mura nurramaítear na critéir aitheantais eagraíochtaí agus comhlachais thrasnáisiúnacha lena náirítear na rialacha dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) den mhír seo na rialacha a bhaineann le bunú an chúnaimh riaracháin agus le coinníollacha an chúnamh riaracháin a bheidh le tabhairt ag na húdaráis inniúla ábhartha i gcás comhair thrasnáisiúnta na hearnálacha a bhfuil feidhm ag airteagal 161 maidir leo na coinníollacha maidir le gníomhaíochtaí a sheachfhoinsiú cineál na ngníomhaíochtaí a fhéadfar a sheachfhoinsiú agus soláthar acmhainní teicniúla ag eagraíochtaí nó comhlachais an bonn ar a ríomhfar íosmhéid nó íosluach de tháirgeadh indíolta eagraíochtaí agus comhlachas glacadh le comhaltaí nach táirgeoirí iad i gcás na neagraíochtaí táirgeoirí agus nach eagraíochtaí táirgeoirí iad i gcás comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí síneadh rialacha áirithe de chuid na neagraíochtaí dá bhforáiltear in airteagal 164 chuig eagraíochtaí nach comhaltaí iad agus an íocaíocht éigeantach suibscríbhinní ó eagraíochtaí nach comhaltaí iad dá dtagraítear in airteagal 165 lena náirítear úsáid agus leithdháileadh na níocaíochtaí sin ó na heagraíochtaí sin agus liosta de na rialacha níos déine táirgthe a fhéadfar a shíneadh faoi phointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 164(4) agus é á áirithiú go bhfuil eagraíochtaí den chineál sin trédhearcach agus cuntasach i leith neamhcomhaltaí go nach gcaitear níos fabharaí le comhaltaí d'eagraíochtaí den chineál sin ná mar a chaithfear le neamhchomhaltaí go háirithe maidir le híocaíocht éigeantach síntiús a úsáid breis ceanglas maidir le hionadaíocht a dhéanamh ar na heagraíochtaí dá dtagraítear in airteagal 164 na limistéir eacnamaíocha lena mbaineann lena náirítear scrúdú a bheith á dhéanamh ag an gcoimisiún ar shainiú na limistéar sin íostréimhsí a mbeidh feidhm ag na rialacha lena linn sula gcuirfear síneadh leo na daoine nó na heagraíochtaí a bhféadfar na rialacha nó na ranníocaíochtaí a chur i bhfeidhm maidir leo agus na himthosca ina bhféadfaidh an coimisiún a chur de cheangal go ndiúltófar nó go dtarraingeofar siar síneadh na rialacha nó na ranníocaíochtaí éigeantacha d'fhonn a áirithiú go saineofar go soiléir cuspóirí agus freagrachtaí eagraíochtaí táirgeoirí comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne chun cur le héifeachtacht ghníomhaíochtaí na neagraíochtaí sin gan ualach míchuí a chur orthu cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos an méid seo a leanas na coinníollacha chun aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí táirgeoirí trasnáisiúnta agus do chomhlachais thrasnáisiúnta eagraíochtaí táirgeoirí na rialacha a bhaineann le bunú an chúnaimh riaracháin agus le coinníollacha an chúnamh riaracháin a bheidh le tabhairt d'eagraíochtaí táirgeoirí lena náirítear comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí ag na húdaráis inniúla ábhartha i gcás comhair thrasnáisiúnta rialacha breise maidir le ríomh thoirt an bhainne amh a chumhdófar leis an gcaibidilíocht dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 149(2) agus in airteagal 149(3) rialacha maidir le síneadh rialacha áirithe de chuid na neagraíochtaí dá bhforáiltear in airteagal 164 chuig eagraíochtaí nach comhaltaí iad agus an íocaíocht éigeantach suibscríbhinní ó eagraíochtaí nach comhaltaí iad dá dtagraítear in airteagal 165 airteagal 174 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na bearta is gá chun an chaibidil seo a chur i bhfeidhm go háirithe bearta chun cur chun feidhme a dhéanamh ar na coinníollacha chun aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí táirgeoirí agus d'eagraíochtaí idirchraoibhe a leagtar amach in airteagal 154 agus in airteagal 158 nósanna imeachta i gcás ina ndéanfar cumasc idir eagraíochtaí táirgeoirí nósanna imeachta a chinnfidh na ballstáit maidir le híosmhéid agus maidir le híostréimhse ballraíochta nósanna imeachta a bhaineann le síneadh rialacha agus ranníocaíocaíochtaí airgeadais dá dtagraítear in airteagal 164 agus in airteagal 165 go háirithe cur i bhfeidhm an choincheapa limistéar eacnamaíoch dá dtagraítear in airteagal 164(2) nósanna imeachta maidir le cúnamh riaracháin nósanna imeachta maidir le gníomhaíochtaí a sheachfhoinsiú nósanna imeachta agus dálaí teicniúla a bhaineann le cur chun feidhme na mbeart dá dtagraítear in airteagal 166 mar mhaolú ar mhír 1 maidir le hearnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne féadfaidh an coimisiún gníomhartha chur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos rialacha mionsonraithe a bheidh riachtanach do cur chun feidhme na gcoinníollacha chun aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí táirgeoirí agus dá gcomhlachais agus d'eagraíochtaí idirchraoibhe a leagtar amach in airteagal 161 agus in airteagal 163 an fógra dá dtagraítear i bpointe (f) d'airteagal 149(2) na fógraí a dhéanfaidh na ballstáit don choimisiún i gcomhréir le pointe (d) d'airteagal 161(3) le pointe (e) d'airteagal 163(3) le hairteagal 149(8) agus le hairteagal 150(7) na nósanna imeachta a bhaineann le cúnamh riaracháin i gcás comhair thrasnáisiúnta airteagal 175 trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme féadfaidh an coimisiún cinntí aonair a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas an liosta de na limistéir eacnamaíocha sin a dtugann na ballstáit fógra ina leith de bhun na rialacha a ghlacfar faoi phointe (h) d'airteagal 174(1) agus faoi phointe (d) d'airteagal 174(2) an ceanglas ar bhallstát síneadh rialacha nó ranníocaíochtaí éigeantacha ó neamhchomhaltaí a chinnfidh an ballstát sin a dhiúltú nó a aisghairm cuid iii trádáil le tríú tíortha ceadúnais allmhairiúcháin agus onnmhairiúcháin airteagal 176 rialacha ginearálta gan dochar do chásanna ina néileofar ceadúnais allmhairiúcháin nó onnmhairiúcháin i gcomhréir leis an rialachán seo allmhairiú táirge amháin nó níos mó ó na hearnálacha a leanas isteach san aontas lena scaoileadh le haghaidh saorchúrsaíochta nó onnmhairiú táirge talmhaíochta amháin nó níos mó as an aontas féadfar é a chur faoi réir ceadúnas a thíolacadh gránaigh rís siúcra síolta ola olóige agus ológa boird maidir le táirgí a thagann faoi chuimsiú chóid ac 1509 151000 07099290 07112090 23069019 15220031 agus 15220039 líon agus cnáib a mhéad a bhaineann le cnáib torthaí agus glasraí próiseáilte bainne agus táirgí bainne earnáil na caoireola agus na feola gabhair earnáil an alcóil eitile de thionscnamh talmhaíochta eiseoidh na ballstáit ceadúnais d'aon iarratasóir beag beann ar a áit bhunaíochta san aontas ach amháin má fhoráiltear a mhalairt i ngníomh a ghlacfar i gcomhréir le hairteagal 43(2) cfae agus é sin gan dochar do chur i bhfeidhm airteagal 177 airteagal 178 agus airteagal 179 den rialachán seo beidh na ceadúnais bailí ar fud an aontais airteagal 177 d'fhonn a chur san áireamh oibleagáidí idirnáisiúnta an aontais agus na caighdeáin sóisialta comhshaoil agus leasa ainmhithe is infheidhme de chuid an aontais an gá atá le faireachán a dhéanamh ar fhorás cúrsaí trádála agus forbairtí sa mhargadh ar allmhairiú agus ar onnmhairiú na dtáirgí mar aon leis an gá atá ann an margadh a bhainistiú ar bhonn fónta agus an gá atá leis an ualach riaracháin a laghdú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena gcinnfear liosta na dtáirgí ó na hearnálacha dá dtagraítear in airteagal 176(1) faoi réir ceadúnas allmhairiúcháin nó onnmhairiúcháin a thíolacadh na cásanna agus na himthosca nach mbeidh sé de cheangal iontu ceadúnas allmhairiúcháin nó onnmhairiúcháin a thíolacadh lena gcuirfear san áireamh stádas custaim na dtáirgí lena mbaineann na socruithe trádála a bheidh le comhlíonadh cuspóirí na noibríochtaí stádas dlíthiúil an iarratasóra agus na cainníochtaí a bheidh i gceist d'fhonn eilimintí breise an chórais cheadúnais a sholáthar tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos rialacha maidir leis na hábhair seo a leanas na cearta agus na hoibleagáidí a thagann ón gceadúnas agus éifeachtaí dlíthiúla an cheadúnais agus na cásanna ina bhfuil feidhm ag lamháltas maidir le hurramú na hoibleagáide allmhairiú nó onnmhairiú a dhéanamh ar an líon a luaitear ar an gceadúnas nó i gcás ina bhfuil an áit thionscnaimh le léiriú ar an gceadúnas foráil a dhéanamh go mbeidh eisiúint ceadúnais allmhairiúcháin nó scaoileadh le haghaidh saorchúrsaíochta faoi réir tíolacadh doiciméid arna eisiúint ag tríú tír nó ag eintiteas a dheimhníonn inter alia tionscnamh barántúlacht agus saintréithe cáilíochta na dtáirgí coinníollacha breise do cheadúnais allmhairiúcháin i gcomhair cnáibe i gcomhréir le hairteagal 189 agus prionsabal an chúnaimh riaracháin idir bhallstáit chun calaois nó neamhrialtachtaí a chosc nó chun déileáil leo na cásanna agus na himthosca a chinneadh ina gceanglaítear nó nach gceanglaítear urrús a thaisceadh lena ráthaítear go ndéanfar na táirgí a allmhairiú nó a onnmhairiú laistigh de thréimhse bailíochta an cheadúnais airteagal 178 déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na bearta is gá a ghlacadh chun an chaibidil seo a chur i bhfeidhm lena náirítear rialacha maidir leis an méid seo a leanas formáid agus ábhar an cheadúnais allmhairiúcháin cur isteach iarratas eisiúint ceadúnas agus úsáid ceadúnas tréimhse bhailíochta an cheadúnais agus méid an urrúis a bheidhle taisceadh agus na nósanna imeachta chuige sin na nósanna imeachta le haghaidh agus méid an urrúis le taisceadh an cruthúnas gur comhlíonadh na ceanglais maidir le húsáid ceadúnas an leibhéal lamháltais maidir le hurramú na hoibleagáide allmhairiú nó onnmhairiú a dhéanamh ar an líon a luaitear ar an gceadúnas eisiúint ceadúnas athsholáthair agus ceadúnas dúblach an chaoi a bpróiseálfaidh na ballstáit na ceadúnais agus an malartú faisnéise is gá chun an córas a bhainistiú lena náirítear na nósanna imeachta maidir leis an gcúnamh sonrach riaracháin idir ballstáit airteagal 179 lena gcuirtear teorainn leis na cainníochtaí a bhféadfar ceadúnais a eisiúint lena naghaidh lena ndiúltaítear do na cainníochtaí ar cuireadh iarratas isteach orthu agus lena gcuirtear an tíolacadh iarratas ar fionraí d'fhonn an margadh a bhainistiú i gcás ina gcuirfear iarratais isteach ar chainníochtaí móra dleachtanna allmhairiúcháin airteagal 180 cur chun feidhme comhaontuithe idirnáisiúnta agus gníomhartha áirithe eile glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar sios bearta chun na ceanglais atá leagtha síos i gcomhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh[] i gcrích i gcomhréir leis []an gconradh a chomhlíonadh [nó in aon ghníomh ábhartha eile] arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 43(2) nó le hairteagal 207 cfae nó faoin gcomhtharaif chustaim maidir le dleachtanna allmhairiúcháin i leith táirgí talmhaíochta airteagal 181 córas an phraghais iontrála i gcás táirgí áirithe de chuid earnáil na dtorthaí agus na nglasraí earnáil na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte agus earnáil na bhfíonta maidir le cur i bhfeidhm ráta dleachta na comhtharaife custaim i leith táirgí de chuid earnáil na dtorthaí agus na nglasraí agus earnáil na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte agus i leith sú fíonchaor agus úrfhíon fíonchaor beidh praghas iontrála coinsíneachta comhionann lena luach custaim arna ríomh i gcomhréir le forálacha rialachán (ce) uimh 2913/92 ón gcomhairle [41] (an cód custaim) agus rialachán (ce) uimh 2454/93 ón gcoimisiún [42] d'fhonn éifeachtúlacht an chóráis a áirithiú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 chun foráil a dhéanamh go seiceálfar fírinneacht phraghas iontrála dearbhaithe na coinsíneachta trí leas a bhaint as luach allmhairiúcháin ar ráta comhréidh agus go soláthrófar na coinníollacha faoina néilítear urrús a thaisceadh glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunófar rialacha maidir le ríomh an luacha allmhairiúcháin ar ráta comhréidh dá dtagraítear i mír 2 airteagal 182 dleachtanna allmhairiúcháin breise féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena gcinntear na táirgí sin in earnáil na ngránach in earnáil na ríse in earnáil an tsiúcra in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte in earnáil na mairteola agus na laofheola in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne in earnáil na muiceola in earnáil na caoireola agus na feola gabhair in earnáil na nuibheacha in earnáil na feola éanlaithe clóis agus na mbananaí agus in earnáil na dtáirgí sú fíonchaor agus na dtáirgí úrfhíona fíonchaor a ndéanfar i gcás ina nallmhairítear iad faoi réir an ráta dleachta a leagtar síos sa chomhtharaif chustaim dleacht bhreise allmhairiúcháin a chur i bhfeidhm maidir leo chun éifeachtaí díobhálacha ar mhargadh an aontais a d'fhéadfadh teacht as na hallmhairí sin a chosc nó chun cur ina naghaidh más rud é go ndéanfar na hallmhairithe ar phraghas níos ísle ná an leibhéal a chuir an taontas in iúl don eagraíocht dhomhanda trádála edt (an truicearphraghas) go sáróidh méid na nallmhairí leibhéal áirithe (an truicearmhéid) i mbliain ar bith bunófar an truicearmhéid ar dheiseanna rochtana ar an margadh a shaineofar mar allmhairí i bhfoirm céatadán den tomhaltas comhfhreagrach intíre ar feadh na dtrí bliana roimhe sin ní fhorchuirfear dleachtanna breise allmhairiúcháin nuair nach dócha go suaithfidh na hallmhairí margadh an aontais nó i gcás ina mbeadh na héifeachtaí díréireach i gcomparáid leis an gcuspóir a bheartófar chun críocha phointe (a) den chéad fhomhí de mhír 1 cinnfear praghsanna allmhairiúcháin ar bhonn praghsanna costas árachais agus lasttáille na coinsíneachta atá á bhreithniú déanfar praghsanna chostas árachas agus lasttáille allmhairiúcháin a sheiceáil in aghaidh phraghsanna ionadaíocha an táirge sin ar an margadh domhanda nó phraghsanna ionadaíocha an táirge ar mhargadh allmhairiúcháin an aontais féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar sios na bearta is gá a ghlacadh chun an tairteagal seo a chur i bhfeidhm airteagal 183 leibhéal an dleachta allmhairiúcháin a chuirfear i bhfeidhm i gcomhréir leis na rialacha atá leagtha amach i gcomhaontú idirnáisiúnta a rinneadh i gcomhréir le cfae sa chomhtharaif chustaim agus sna gníomhartha chur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 180 na praghsanna ionadaíocha agus na truicearmhéideanna chun críocha breis dleachtanna allmhairiúcháin a chur i bhfeidhm faoi chuimsiú na rialacha arna nglacadh de bhun an chéad fhomhír d'airteagal 182(1) bainistiú an taraifchuóta agus cóir speisialta d'onnmhairithe ó thríú tíortha airteagal 184 cuótaí taraife cuótaí taraife ar allmhairí táirgí talmhaíochta scaoilfear le haghaidh saorchúrsaíochta san aontas (nó i gcuid de) nó cuótaí taraife ar allmhairí táirgí talmhaíochta de chuid an aontais isteach i dtríú tíortha a bheidh le riar ina niomláine nó i bpáirt ag an aontas ar cuótaí taraife iad a bheidh ina dtoradh ar chomhaontuithe idirnáisiúnta arna dtabhairt i gcrích i gcomhréir le cfae nó as aon ghníomh eile arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 43(2) nó le hairteagal 207 cfae déanfaidh an coimisiún iad a oscailt agus/nó a riar trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 186 agus trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun airteagal 187 agus airteagal 188 den rialachán seo riarfar na cuótaí taraife ar dhóigh go seachnófar gach dealú idir na hoibreoirí lena mbaineann trí cheann de na modhanna seo a leanas nó teaglaim díobh nó modh oiriúnach eile a chur i bhfeidhm modh a bheidh bunaithe ar an ord croineolaíoch inar cuireadh iarratais isteach (prionsabal 'tús freastail ar an gceann is túisce') modh dáileacháin a bheidh comhréireach leis na cainníochtaí a iarradh nuair a tíolacadh na hiarratais ('modh an scrúdaithe chomhuainigh') modh a bheidh bunaithe ar phatrúin trádála thraidisiúnta a chur san áireamh (ag baint úsáide as an 'modh traidisiúnta/núíosach') déanfaidh an modh riaracháin a ghlacfar an méid seo a leanas i gcás cuótaí taraifí allmhairiúcháin tabharfaidh sé an aird is cuí ar riachtanais soláthair mhargadh táirgthe próiseála agus tomhaltais an aontais idir an margadh atá ann cheana agus an margadh atá ag teacht chun cinn i dtaca le hiomaíochas le deimhneacht agus le leanúnachas an tsoláthair agus ar an ngá atá le cothromaíocht an mhargaidh sin a chosaint agus i gcás cuótaí taraifí onnmhairiúcháin fágfaidh sé go bhféadfar an úsáid is mó is féidir a bhaint as an gcuóta lena mbaineann airteagal 185 taraifchuótaí sonracha chun éifeacht a thabhairt dona cuótaí taraife chun 2000000 tona arbhair indiaigh agus 300000 tona sorguim a allmhairiú isteach sa spáinn agus i gcás na gcuótaí taraife chun 500000 tona arbhair indiaigh a allmhairiú isteach sa phortaingéil a chur i gcrích tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena mbunaítear na forálacha is gá chun na hallmhairí cuótaí taraife a dhéanamh agus nuair is iomchuí sin na forálacha maidir le stóráil phoiblí na gcainníochtaí allmhairithe ag gníomhaireachtaí íocaíochta na mballstát lena mbaineann agus maidir lena ndiúscairt ar mhargaí na mballstát sin airteagal 186 d'fhonn a áirithiú go mbeidh rochtain chothrom ar na cainníochtaí a bheidh ar fáil agus go gcaithfear go cothrom le hoibreoirí laistigh den taraifchuóta tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 d'fhéadfadh sé go gceanglódh na forálacha i gceist íosmhéid taithí ar thrádáil le tríú tíortha agus le críocha asamhlaithe nó ar ghníomhaíocht phróiseála taithí arna sloinneadh in íosmhéid ama agus i dtréimhse íosta in earnáil ar leith den mhargadh féadfaidh rialacha sonracha a bheith ar áireamh sna forálacha sin chun freastal ar riachtanais agus ar chleachtais earnála áirithe agus ar úsáidí agus riachtanais tionscal próiseála lena mbunófar rialacha maidir le cearta a aistriú idir oibreoirí agus i gcás inar gá na teorainneacha le haistriú laistigh de bhainistiú an taraifchuóta lena bhforálfar i gcás inar gá d'aon saintréithe sonracha riachtanais nó srianta is infheidhme maidir leis an gcuóta taraife mar a leagtar amach sa chomhaontú idirnáisiúnta nó sa ghníomh eile dá dtagraítear in airteagal 184(1) é d'fhonn a áirithiú go bhféadfadh táirgí allmhairithe tairbhiú de chóir speisialta ar a nallmhairiú isteach i dtríú tír in imthosca áirithe de bhun comhaontuithe idirnáisiúnta arna dtabhairt i gcrích ag an aontas i gcomhréir le cfae tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 den rialachán seo maidir le rialacha lena ndéanfar ceangal a chur ar údaráis inniúla na mballstát doiciméad a eisiúint arna iarraidh sin dóibh agus tar éis do na seiceálacha cuí a bheith déanta ar doiciméad é lena ndeimhneofar go gcomhlíonfar na coinníollacha do tháirgí a fhéadfaidh tairbhiú de chóir speisialta nuair a dhéanfar iad a allmhairiú isteach i dtríú tír agus má dhéantar imthosca áirithe a urramú airteagal 187 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos an méid seo a leanas na cuótaí taraife bliantúla agus más ga iad céimnithe ar bhealach oiriúnach feadh na bliana agus ina theannta sin an modh riaracháin a bheidh le húsáid nósanna imeachta maidir le cur i bhfeidhm na bhforálacha sonracha atá leagtha síos sa chomhaontú nó sa ghníomh lena nglactar na socruithe allmhairiúcháin nó onnmhairiúcháin go háirithe maidir leis an méid seo a leanas ráthaíochtaí a chumhdaíonn cineál foinse agus tionscnamh an táirge aitheantas a thabhairt don doiciméad a úsáideadh chun na ráthaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (i) a fhíorú tíolacadh doiciméid a d'eisigh an tír is onnmhaireoir ceann scríbe agus úsáid na dtáirgí tréimhse bhailíochta na gceadúnas nó na núdaruithe úsáid ceadúnas agus i gcás inar gá sin na bearta sonracha go háirithe maidir leis na coinníollacha faoina gcuirfear isteach iarratais ar allmhairiú agus faoina ndeonófar údarú laistigh den chuóta taraife nósanna imeachta agus critéir theicniúla chun airteagal 185 a chur i bhfeidhm bearta riachtanacha maidir le hábhar foirm eisiúint agus úsáid an doiciméid dá dtagraítear in airteagal 186(2) airteagal 188 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme maidir le bainistiú a dhéanamh ar an bpróiseas lena ráthófar nach sárófar na cainníochtaí a bheidh ar fáil laistigh den chuóta taraife go háirithe trí chomhéifeacht leithdháilte a shocrú le haghaidh gach iarratais nuair a shroichtear na cainníochtaí atá ar fáil trí iarratais ar feitheamh a dhiúltú agus i gcás inar gá sin trí thíolacadh na niarratas a chur ar fionraí féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i dtaca leis na cainníochtaí nár úsáideadh a athleithdháileadh glacfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear san airteagal seo gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 229(2) nó (3) a chur i bhfeidhm caibidil iv forálacha speisialta allmhairiúcháin i gcás táirgí áirithe airteagal 189 allmhairithe cnáibe ní fhéadfar na táirgí seo a leanas a allmhairiú isteach san aontas ach amháin má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas fíorchnáib amh atá faoi chuimsiú chód ac 53021000 agus a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 32(3) agus in airteagal 35(3) de rialachán (ae) uimh 1307/2013 síolta de chineálacha cnáibe atá faoi chuimsiú chód ac ex12079920 ar síolta iad atá le cur agus cruthúnas ag gabháil leo nach sáraíonn leibhéal teitrihidreacannaibionóil an chineáil atá i gceist an leibhéal a shocraítear i gcomhréir le hairteagal 32(3) agus airteagal 35(3) de rialachán (ae) uimh 1307/2013 síolta cnáibe nach bhfuil le cur faoi chuimsiú chód ac 12079991 agus a allmhairítear ag allmhaireoirí a bhfuil údarú acu ón mballstát agus acu sin amháin chun a áirithiú nach bhfuil sé beartaithe na síolta sin a chur beidh feidhm ag an airteagal seo gan dochar do rialacha níos srianta arna nglacadh ag na ballstáit i gcomhréir le cfae agus leis na hoibleagáidí faoi chomhaontú na heagraíochta domhanda trádála ar thalmhaíocht airteagal 190 allmhairithe cnáibe ní fhéadfar táirgí earnáil na leannlusanna a allmhairiú ó thríú tíortha ach amháin más ionann a gcaighdeáin cháilíochta ar a laghad agus na caighdeáin cháilíochta arna nglacadh le haghaidh táirgí comhchosúla arna mbaint laistigh den aontas nó atá déanta ó na táirgí sin measfar go bhfuil táirgí den chaighdeán dá dtagraítear i mír 1 má tá fianú in éineacht leo a d'eisigh údaráis na tíre tionscnaimh agus a aithnítear a bheith coibhéiseach leis an deimhniú dá dtagraítear in airteagal 77 i gcás púdair leannlusanna púdair leannlusanna a bhfuil cion níos airde lúpailin ann eastóscán leannlusanna agus táirgí leannlusanna measctha ní fhéadfar an fianú a aithint mar choibhéiseach leis an deimhniú ach amháin mura bhfuil cion aigéid alfa na dtáirgí sin níos ísle ná cion aigéid alfa na leannlusanna ónar ullmhaíodh iad chun an tualach riaracháin a laghdú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 na coinníollacha a shocrú nach bhfuil feidhm ag na hoibleagáidí maidir le fianú coibhéise agus lipéadú pacáistithe fúthu glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar sios na bearta is gá chun an tairteagal seo a chur i bhfeidhm lena náirítear na rialacha maidir le fianuithe coibhéise a aithint agus allmhairí leannlusanna a sheiceáil airteagal 191 maoluithe maidir le táirgí arna nallmhairiú agus urrús speisialta in earnáil an fhíona féadfar maoluithe a ghlacadh ó phointe 5 de roinn b de chuid ii d'iarscríbhinn viii nó ó roinn c de chuid ii d'iarscríbhinn vi maidir le táirgí arna nallmhairiú i gcomhréir le hairteagal 43(2) cfae de bhun oibleagáidí idirnáisiúnta an aontais i gcás maoluithe ar phointe 5 de roinn b de chuid ii d'iarscríbhinn viii déanfaidh allmhaireoirí urrús i leith na dtáirgí sin a thaisceadh leis na húdaráis chustaim ainmnithe tráth a scaoiltear le haghaidh saorchúrsaíochta iad scaoilfear an turrús nuair a sholáthróidh an tallmhaireoir cruthúnas a shásóidh údaráis chustaim an bhallstáit ina scaoilfear na táirgí le haghaidh saorchúrsaíochta i gcás inar thairbhigh siad de na maoluithe nach ndearnadh fíonta díobh nó i gcás ina ndearnadh fíonta díobh gur cuireadh an lipéadú iomchuí orthu féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar sios rialacha d'fhonn cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an airteagail seo a áirithiú lena náirítear méideanna an urrúis agus céard is lipéadú iomchuí ann airteagal 192 siúcra amh do scagadh a allmhairiú go dtí deireadh na bliana margaí 20162017 deonófar cumas allmhairiúcháin eisiach 2500000 tonna in aghaidh na bliana margaí a léirítear i siúcra bán do scagairí lánaimseartha measfar gur scagaire lánaimseartha an taon mhonarcha phróiseála biatais siúcra a bhí ag feidhmiú sa phortaingéil in 2005 ní eiseofar ceadúnais allmhairiúcháin i gcomhair siúcra lena scagadh ach do scagairí lánaimseartha amháin ar choinníoll nach sáraíonn na cainníochtaí lena mbaineann na cainníochtaí dá dtagraítear i mír 1 ní fhéadfar na ceadúnais a aistriú ach idir scagairí lánaimseartha amháin agus téann a mbailíocht in éag ag deireadh na bliana margaíochta dár eisíodh iad beidh feidhm ag an mír seo ar feadh an chéad trí mhí de gach bliain mhargaíochta d'fhonn a áirithiú go scagfar siúcra allmhairithe lena scagadh i gcomhréir leis an airteagal seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos an méid a leanas téarmaí a úsáid le haghaidh oibriú na socruithe allmhairiúcháin dá dtagraítear i mír 1 na coinníollacha agus na ceanglais cháilitheachta a ghlacadh nach mór d'oibreoir a chomhlíonadh chun iarratas ar cheadúnas allmhairiúcháin a thaisceadh lena náirítear taisceadh urrúis rialacha a ghlacadh maidir le pionóis riaracháin atá le gearradh féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na rialacha is gá maidir leis na doiciméid tacaíochta a bheidh le soláthar i gcomhar leis na ceanglais agus leis na hoibleagáidí is infheidhme d'allmhaireoirí agus go háirithe do scagairí lánaimseartha airteagal 193 fionraí dleachtanna allmhairiúcháin in earnáil an tsiúcra go dtí deireadh na bliana margaíochta 20162017 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena ndéanfar chun an soláthar is gá a ráthú i gcomhair mhonarú táirgí dá dtagraítear in airteagal 140(2) dleachtanna allmhairiúcháin a chur ar fionraí go hiomlán nó i bpáirt i gcás cainníochtaí áirithe maidir leis na táirgí seo a leanas siúcra a thagann faoi chuimsiú chód ac 1701 iseaglúcós a thagann faoi chuimsiú chóid ac 17023010 17024010 17026010 agus 17029030 caibidil v cosaint agus próiseáil isteach airteagal 194 bearta cosanta déanfaidh an coimisiún bearta cosanta i gcoinne allmhairithe isteach san aontas faoi réir mhír 3 den airteagal seo i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 260/2009 [43] agus rialachán (ce) uimh 625/2009 [44] ón gcomhairle ach amháin má fhoráiltear dá mhalairt in aon ghníomh eile ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus in aon ghníomh eile ón gcomhairle déanfaidh an coimisiún bearta cosanta i gcoinne allmhairí isteach san aontas i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo ar bearta iad dá bhforáiltear i gcomhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh i gcrích le cfae féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena mbunaítear na bearta dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo arna iarraidh sin do bhallstát nó ar a thionscnamh féin i gcás ina bhfaigheann an coimisiún iarraidh ó bhallstát déanfaidh sé cinneadh ina leith trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme laistigh de chúig lá oibre tar éis dó an iarraidh a fháil i gcás ina mbeidh forais phráinneacha ríthábhachtacha ann a mbeidh údar maith leo glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach bonn i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 229(3) na bearta a ghlacfar cuirfear in iúl iad láithreach do na ballstáit agus beidh éifeacht acu láithreach airteagal 195 socruithe próiseála agus próiseála isteach a chur ar fionraí i gcás ina gcuirfear isteach ar mhargadh an aontais nó inar dóigh go gcuirfear isteach air de thoradh socruithe próiseála nó próiseála isteach féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh arna iarraidh sin do bhallstát nó ar a thionscnamh féin úsáid na socruithe próiseála nó próiseála isteach a chur ar fionraí i bpáirt nó go hiomlán i gcás táirgí earnálacha na ngránach na ríse an tsiúcra na hola olóige agus na nológ boird na dtorthaí agus na nglasraí na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte an fhíona na mairteola agus na laofheola an bhainne agus na dtáirgí bainne na muiceola na caoireola agus na feola gabhair na nuibheacha na feola éanlaithe clóis agus an alcóil eitile de thionscnamh talmhaíochta caibidil vi aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin airteagal 196 a mhéid is gá chun onnmhairí a dhéanamh ar bhonn luachanna nó phraghsanna an mhargaidh dhomhanda nuair a thagann dálaí ar an margadh inmheánach faoi raon feidhme airteagal 219(1) agus in airteagal 221 agus laistigh de na teorainneacha arb iad comhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh i gcrích i gcomhréir leis an gconradh is bunús leo féadfar an difríocht idir na luachanna sin agus praghsanna san aontas a chumhdach le haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin don méid seo a leanas táirgí na nearnálacha seo a leanas a bheidh le honnmhairiú gan tuilleadh próiseála siúcra maidir leis na táirgí a liostaítear i bpointí (b) go (d) agus (g) de chuid iii d'iarscríbhinn i na táirgí atá liostaithe i bpointí (i) go (iii) (v) agus (vii) de phointe (a) den mhír seo ar táirgí iad atá le honnmhairiú i bhfoirm earraí próiseáilte i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1216/2009 [45] agus i bhfoirm táirgí ina bhfuil siúcra arna liostú i bpointe (b) de chuid x d'iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo ní bheidh na haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin do tháirgí a onnmhairíodh i bhfoirm earraí próiseáilte níos mó ná na haisíocaíochtaí is infheidhme maidir leis na táirgí céanna a onnmhairíodh gan tuilleadh próiseála gan dochar do chur i bhfeidhm airteagal 219(1) agus airteagal 221 eur 0 a bheidh san aisíocaíocht a bheidh ar fáil do na táirgí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo airteagal 197 dáileadh na naisíocaíochtaí onnmhairiúcháin is éard a bheidh sa mhodh leithdháilte do chainníochtaí a fhéadfar a onnmhairiú le haisíocaíocht onnmhairiúcháin ná an modh leithdháilte an modh is oiriúnaí do chineál an táirge agus don staid sa mhargadh ábhartha agus a fhágfaidh gur féidir an úsáid is éifeachtúla a bhaint as na hacmhainní a bheidh ar fáil agus aird á tabhairt ar éifeachtúlacht agus ar struchtúr onnmhairí an aontais agus ar a dtionchar ar chothromaíocht an mhargaidh gan idirdhealú a dhéanamh idir na hoibreoirí lena mbaineann agus go háirithe idir oibreoirí móra agus oibreoirí beaga an modh is éasca d'oibreoirí ó thaobh riaracháin agus aird á tabhairt ar na riachtanais riaracháin airteagal 198 socrú na naisíocaíochtaí onnmhairiúcháin beidh feidhm ag na haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin céanna maidir leis na táirgí céanna ar fud an aontais d'fhéadfaidís a bheith éagsúil de réir cinn scríbe go háirithe i gcásanna inar gá sin de bharr staid an mhargaidh dhomhanda de bharr sainriachtanas margaí áirithe nó de bharr oibleagáidí de thoradh comhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh i gcrích i gcomhréir leis an gconradh déanfaidh an chomhairle bearta maidir le haisíocaíochtaí a shocrú i gcomhréir le hairteagal 43(3) cfae airteagal 199 aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a dheonú ní dheonófar aisíocaíochtaí ar tháirgí a liostaítear i bpointe (a) d'airteagal 196(1) a onnmhairítear mar sin gan tuilleadh próiseála ach amháin ar iarratas agus ar thíolacadh ceadúnais onnmhairiúcháin is éard a bheidh san aisíocaíocht is infheidhme maidir le táirgí atá liostaithe in airteagal 196(1) an aisíocaíocht is infheidhme an lá a chuirtear iarratas isteach ar an gceadúnas nó an aisíocaíocht a thagann as an nós imeachta tairisceana lena mbaineann agus i gcás aisíocaíochta difreáilte an aisíocaíocht is infheidhme an lá céanna maidir leis an gceann scríbe iarbhír má tá sé sin éagsúil leis an gceann scríbe a shonrófar ar an gceadúnas agus sa chás sin ní sháróidh an méid is infheidhme an méid is infheidhme maidir leis an gceann scríbe a shonrófar ar an gceadúnas íocfar an aisíocaíocht nuair a chuirfear cruthúnas isteach gur imigh na táirgí ó chríoch chustaim an aontais i gcomhréir leis an nós imeachta onnmhairiúcháin dá dtagraítear in airteagal 161 den chód custaim i gcás aisíocaíochta difreáilte gur allmhairíodh na táirgí isteach ag an gceann scríbe a shonrófar ar an gceadúnas nó ag ceann scríbe eile a raibh aisíocaíocht socraithe maidir leis gan dochar do phointe (b) de mhír 2 airteagal 200 aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin ar ainmhithe beo in earnáil na mairteola agus na laofheola maidir le táirgí earnáil na mairteola agus na laofheola beidh deonú agus íocaíocht na haisíocaíochta d'onnmhairí ainmhithe beo faoi réir chomhlíonadh na gceanglas maidir le leas ainmhithe a leagtar síos i reachtaíocht an aontais agus go háirithe cosaint ainmhithe le linn iompair airteagal 201 teorainneacha le honnmhairithe déanfar na gealltanais mhéide atá mar thoradh ar na comhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh i gcrích i gcomhréir le cfae a urramú ar bhonn ceadúnas onnmhairiúcháin a eisíodh do na tréimhsí tagartha a bhfuil feidhm acu maidir leis na táirgí lena mbaineann maidir le hoibleagáidí faoi chomhaontú na heagraíochta domhanda trádála ar thalmhaíocht a chomhlíonadh ní dhéanfar deireadh a chur le tréimhse thagartha difear do bhailíocht ceadúnas onnmhairiúcháin airteagal 202 chun a áirithiú go bhfeidhmeoidh an córas aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin mar is ceart beidh sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos an ceanglas urrús a thaisceadh lena ráthófar go gcuirfear oibleagáidí na noibreoirí i gcrích chun an tualach riaracháin ar oibreoirí agus ar na húdaráis a laghdú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena socrófar tairseacha nach mbeadh ceanglas ann faoina mbun ceadúnas onnmhairiúcháin a eisiúint nó a thíolacadh lena nainmneofar cinn scríbe agus oibríochtaí ina bhféadfaidh údar a bheith le díolúine ó cheadúnas onnmhairiúcháin a thíolacadh agus lena gceadófar ceadúnais onnmhairiúcháin a dheonú expost i gcásanna a mbeidh údar leo d'fhonn déileáil le cásanna praiticiúla ina mbeidh údar maith le cáilitheacht iomlán nó pháirteach chun aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a fháil agus chun cuidiú le hoibreoirí dul tríd an tréimhse idir an tiarratas ar aisíocaíocht onnmhairiúcháin agus íocaíocht dheireanach na haisíocaíochta onnmhairiúcháin tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 i ndáil le rialacha maidir le chun comhionannas rochtana a áirithiú ar aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin d'onnmhaireoirí na dtáirgí talmhaíochta a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis na conarthaí agus d'onnmhaireoirí a dtáirgí próiseáilte tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 i ndáil le cur i bhfeidhm airteagal 199(1) agus (2) maidir le táirgí dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 196(1) d'fhonn a áirithiú go nonnmhaireofar táirgí a thairbheoidh d'aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin ó chríoch chustaim an aontais agus nach dtiocfaidh siad ar ais go dtí an chríoch sin agus chun an tualach riaracháin a laghdú d'oibreoirí agus iad ag fáil cruthúnais agus á thíolacadh gur shroich táirgí aisíocaíochta tír a gcinn scríbe i gcás ina bhfuil aisíocaíochtaí difreáilte tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 i ndáil le rialacha maidir leis an méid a leanas coinníollacha maidir le formheas a dhéanfaidh tríú páirtithe neamhspleácha ar an gcruthúnas gur sroicheadh ceann scríbe chun aisíocaíochtaí difreáilte a fháil chun na honnmhaireoirí a spreagadh dálaí leasa ainmhithe a urramú agus na húdaráis inniúla a chumasú chun ceartchaiteachas aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a fhíorú i gcás ina mbeidh sé sin ag brath ar cheanglais maidir le leas ainmhithe a urramú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 i ndáil le ceanglais leasa ainmhithe lasmuigh de chríoch chustaim an aontais lena náirítear tríú páirtithe neamhspleácha a úsáid chun saintréithe sonrachasaintréithe sonracha na nearnálacha éagsúla a chur san áireamh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena mbunófar ceanglais shonracha agus coinníollacha sonracha a ghlacadh maidir le hoibreoirí agus maidir leis na táirgí a bheidh cáilithe d'aisíocaíocht onnmhairiúcháin agus comhéifeachtaí chun críocha aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a ríomh lena gcuirfear san áireamh próiseas aosaithe i leith deochanna biotáille ar leith a thagann ó ghránaigh airteagal 203 déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar sios na bearta is gá a ghlacadh chun an chaibidil seo a chur chun feidhme go háirithe maidir le hathdháileadh na gcainníochtaí inonnmhairithe nár leithdháileadh ná nár úsáideadh maidir leis an modh chun íocaíocht na haisíocaíochta onnmhairiúcháin a ríomh an athuair nuair nach mbeidh an cód táirge nó an ceann scríbe a luafar ar cheadúnas ag teacht leis an táirge nó leis an gceann scríbe iarbhír maidir le táirgí dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 196(1) maidir leis na bearta a ghlacfar de bhun airteagal 202(4) a chur i bhfeidhm airteagal 204 lena leagtar síos bearta iomchuí chun míúsáid na solúbthachta dá bhforáiltear in airteagal 199(2) a chosc go háirithe i leith an nós imeachta chun iarratais a thíolacadh lena leagtar síos na bearta is gá chun na gealltanais mhéide dá dtagraítear in airteagal 201 a urramú lena náirítear deireadh a chur le ceadúnas onnmhairithe a eisiúint nó eisiúint na gceadúnas a theorannú i gcás ina sárófar na gealltanais sin nó ina bhféadfaí iad a shárú lena socraítear comhéifeachtaí atá i bhfeidhm maidir le haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin i gcomhréir leis na rialacha a ghlacfar de bhun airteagal 202(7) caibidil vii próiseáil amach airteagal 205 socruithe próiseála amach a chur ar fionraí i gcás ina gcuirfear isteach ar mhargadh an aontais nó inar dóigh go gcuirfear isteach air de thoradh socruithe próiseála amach féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena gcuirtear arna iarraidh sin do bhallstát nó ar a thionscnamh féin úsáid na socruithe próiseála amach ar fionraí i bpáirt nó go hiomlán i gcás táirgí earnáil na ngránach earnáil na ríse earnáil na dtorthaí agus na nglasraí earnáil na dtorthaí agus na nglasraí próiseáilte earnáil an fhíona earnáil na mairteola agus na laofheola earnáil na muiceola earnáil na caoireola agus na feola gabhair agus earnáil na feola éanlaithe clóis i gcás ina bhfaighidh an coimisiún iarraidh ó bhallstát déanfaidh sé cinneadh ina leith trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme laistigh de chúig lá oibre tar éis dó an iarraidh a fháil cuid iv rialacha iomaíochta rialacha a bhaineann le gnóthais airteagal 206 treoracha ón gcoimisiún i ndáil le rialacha iomaíochais a chur i bhfeidhm maidir le talmhaíocht ach amháin má fhoráiltear a mhalairt sa rialachán seo agus i gcomhréir le hairteagal 42 cfae beidh feidhm ag airteagal 101 go hairteagal 106 cfae agus ag na forálacha cur chun feidhme a ghabhann leo faoi réir airteagal 207 go hairteagal 210 den rialachán seo maidir le gach comhaontú gach cinneadh agus gach cleachtas dá dtagraítear in airteagal 101(1) agus in airteagal 102 cfae a bhaineann le táirgeadh nó trádáil táirgí talmhaíochta chun go náiritheofar feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh agus cur i bhfeidhm aonfhoirmeach rialacha iomaíocha an aontais cuirfidh an coimisiún agus údaráis iomaíochta na mballstát rialacha iomaíochta an aontais i bhfeidhm i ndlúthchomhar lena chéile thairis sin foilseoidh an coimisiún i gcás inarb iomchuí treoracha chun cuidiú leis na húdaráis iomaíochta náisiúnta agus le gnóthais airteagal 207 margadh ábhartha uirlis chun na teorainneacha iomaíochta idir ghnólachtaí a shainaithint agus a shainiú is ea an sainmhíniú den mhargadh ábhartha agus bunófar é ar dhá eilimint charnacha an margadh táirgí ábhartha chun críocha na caibidle seo ciallaíonn 'margadh táirgí' an margadh lena gcuimsítear na táirgí uile sin a measann an tomhaltóir iad a bheith inmhalartaithe nó inionadaithe de bharr thréithe na dtáirgí a bpraghsanna agus a núsáide beartaithe an margadh geografach ábhartha chun críocha na caibidle seo ciallaíonn 'margadh geografach' an margadh lena gcuimsítear an limistéar ina bhfuil baint ag na gnólachtaí lena mbaineann i soláthar na dtáirgí ábhartha ina bhfuil na dálaí iomaíochta aonfhoirmeach a dhóthain agus ar féidir iad a shonrú ó limistéir chomharsanacha go háirithe toisc go bhfuil na dálaí iomaíocha difriúil go maith sna limistéir sin airteagal 208 ceannasacht chun críocha na caibidle seo ciallaíonn 'ceannasacht' staid eacnamaíoch láidir atá ag an ngnóthas a chumasaíonn dó iomaíocht éifeachtach a chosc sa mhargadh ábhartha tríd an chumhacht a thabhairt dó feidhmiú neamhspleách go mór ar a chuid iomaitheoirí ar a chuid custaiméirí agus sa deireadh ar an chuid tomhaltóirí airteagal 209 eisceachtaí cuspóirí an chomhbheartais talmhaíochta agus feirmeoirí agus a gcomhlachais ní bheidh feidhm ag airteagal 101(1) cfae maidir leis na comhaontuithe na cinntí agus na cleachtais dá dtagraítear in airteagal 206 den rialachán seo agus atá riachtanach chun na cuspóirí atá leagtha amach in airteagal 39 cfae a bhaint amach ní bheidh feidhm ag airteagal 101(1) cfae maidir le comhaontuithe cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe de chuid feirmeoirí comhlachas feirmeoirí nó comhlachas na gcomhlachas sin eagraíochtaí táirgeoirí atá aitheanta faoi airteagal 152 den rialachán seo ná comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí atá aitheanta faoi airteagal 156 den rialachán seo ar comhaontuithe cinntí agus cleachtais iad a bhaineann le táirgeadh nó díol táirgí talmhaíochta nó úsáid comháiseanna chun táirgí talmhaíochta a stóráil a chóireáil nó a phróiseáil ach amháin má chuirfear cuspóirí airteagal 39 cfae i gcontúirt ní bheidh feidhm ag an mír seo le comhaontuithe le cinntí ná le cleachtais chomhbheartaithe a mbainfidh oibleagáid leo praghas comhionann a mhuirearú nó lena neiseofar iomaíocht comhaontuithe cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe lena gcomhlíontar na coinníollacha dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ní dhéanfar iad a thoirmeasc ná ní bheidh gá le réamhchinneadh chuige sin maidir le haon imeachtaí náisiúnta nó maidir le haon imeachtaí de chuid an aontais i ndáil le hairteagal 101 cfae a chur i bhfeidhm beidh ar an bpáirtí nó ar an údarás a líomhnaíonn sárú ar airteagal 101(1) an sárú sin a chruthú beidh ar an bpáirtí a éilíonn na díolúintí dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo a chruthú go bhfuil coinníollacha na míre sin á gcomhlíonadh airteagal 210 comhaontuithe agus cleachtais chomhbheartaithe eagraíochtaí idirchraoibhe ní bheidh feidhm ag airteagal 101(1) cfae maidir le cinntí comhaontuithe ná cleachtais chomhbheartaithe de chuid eagraíochtaí idirchraoibhe atá aitheanta faoi airteagal 157 den rialachán seo a bhfuil d'aidhm acu gníomhaíochtaí atá liostaithe i bpointe (c) d'airteagal 157(1) agus i bpointe (c) d'airteagal 157(3) den rialachán seo a dhéanamh agus i gcás earnáil na hola olóige agus na nológ boird agus earnáil an tobac in airteagal 162 den rialachán seo beidh feidhm ag mír 1 ar an gcoinníoll gur cuireadh an coimisiún ar an eolas faoi na comhaontuithe na cinntí agus na cleachtais chomhbheartaithe dá dtagraítear sa mhír sin más rud é nár chinn an coimisiún laistigh de dhá mhí tar éis dó na sonraí ar fad is gá a fháil nach luíonn na comhaontuithe sin na cinntí sin nó na cleachtais chomhbheartaithe sin le rialacha an aontais i gcás nach gcinneann an coimisiún nach luíonn na comhaontuithe na cinntí agus na cleachtais chomhbheartaithe sin le rialacha an aontais leagfaidh sé a chinneadh amach gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 229(2) nó (3) a chur i bhfeidhm ní fhéadfar na comhaontuithe na cinntí agus na cleachtais chomhbheartaithe dá dtagraítear i mír 1 a chur i bhfeidhm roimh dhul in éag na tréimhse dhá mhí dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 2 dearbhófar cibé nach bhfuil comhaontuithe cinntí agus cleachtais chomhaontaithe ag luí le rialacha an aontais más rud é go bhféadfadh idirroinnt margaí de chineál ar bith laistigh den aontas a bheith mar thoradh orthu go bhféadfaidís cur isteach ar dheafheidhmiú eagraíocht an mhargaidh go bhféadfaidís saobhadh iomaíochta a chruthú nach bhfuil fíorriachtanach chun cuspóirí an chomhbheartais talmhaíochta a bhaint amach a bheidh á saothrú ag gníomhaíocht na heagraíochta idirchraoibhe go socróidh siad praghsanna nó cuótaí go bhféadfaidís idirdhealú nó díothú iomaíochta a chruthú i dtaca le cion substaintiúil de na táirgí a bheidh i gceist má mheasann an coimisiún tar éis dhul in éag na tréimhse dhá mhí dá dtagraítear i bpointe (b)) den chéad fhomhír de mhír 2nár comhlíonadh na coinníollacha maidir le mír 1 a chur i bhfeidhm déanfaidh sé cinneadh gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 229(2) nó (3) a chur i bhfeidhm lena ndearbhófar go bhfuil feidhm ag airteagal 101(1) cfae maidir leis an gcomhaontú leis an gcinneadh nó leis an gcleachtas comhbheartaithe a bheidh i gceist ní bheidh feidhm ag an gcinneadh sin ón gcoimisiún tráth níos luaithe ná an dáta a dtugtar fógra ina leith don eagraíocht idirchraoibhe lena mbaineann murar thug an eagraíocht idirchraoibhe sin faisnéis mhícheart nó murar bhain sí míúsáid as an díoluine dá bhforáiltear i mír 1 i gcás comhaontuithe ilbhliantúla beidh fógra na chéad bhliana bailí do bhlianta eile an chomhaontaithe mar sin féin sa chás sin féadfaidh an coimisiún ar a thionscnamh féin nó ar iarratas ó bhallstát eile cinneadh a eisiúint maidir le neamhluí tráth ar bith féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na bearta is gá maidir le cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an airteagail seo rialacha maidir le státchabhair airteagal 211 airteagail 107 go 109 cfae a chur i bhfeidhm beidh feidhm ag airteagal 107 go hairteagal 109 cfae maidir le táirgeadh agus trádáil táirgí talmhaíochta de mhaolú ar mhír 1 ní bheidh feidhm ag airteagal 107 go hairteagal 109 cfae maidir le híocaíochtaí a dhéanfaidh ballstáit de bhun aon cheann de na nithe seo a leanas agus i gcomhréir leo na bearta dá bhforáiltear sa rialachán seo a mhaoineoidh an taontas ina niomláine nó i bpáirt airteagail 213 go 218 den rialachán seo airteagal 212 íocaíochtaí náisiúnta a bhaineann le cláir thacaíochta in earnáil an fhíona de mhaolú ar mhír 44(3) féadfaidh na ballstáit íocaíochtaí náisiúnta a dheonú i gcomhréir le rialacha an aontais maidir le státchabhair i gcás na mbeart dá dtagraítear in airteagail 45 49 agus 50 beidh feidhm ag an ráta uasta cabhrach a leagtar síos i rialacha ábhartha an aontais maidir le státchabhair maidir le maoiniú poiblí foriomlán lena náirítear cistí an aontais agus cistí náisiúnta airteagal 213 íocaíochtaí náisiúnta do réinfhianna san fhionlainn agus sa tsualainn faoi réir an údarú arna ghlacadh ag an coimisiúin gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 229(2) nó (3) a chur i bhfeidhm féadfaidh an fhionlainn agus an tsualainn íocaíochtaí náisiúnta a dhéanamh do tháirgeadh agus do mhargú réinfhianna agus táirgí réinfhia (cóid cn ex0208 agus ex0210) a mhéad nach dtiocfaidh aon mhéadú ar na leibhéil táirgthe thraidisiúnta dá bharr sin airteagal 214 íocaíochtaí náisiúnta d'earnáil an tsiúcra san fhionlainn féadfaidh an fhionlainn íocaíochtaí náisiúnta suas le eur 350 in aghaidh an heicteáir in aghaidh na bliana margaíochta a dhéanamh do shaothraithe biatais siúcra airteagal 215 íocaíochtaí náisiúnta don bheachadóireacht féadfaidh ballstáit íocaíochtaí náisiúnta faoi leith a dhéanamh do chosaint beachlann a bheidh faoi mhíbhuntáiste de dhroim dálaí struchtúracha nó nádúrtha nó íocaíochtaí a dhéanamh faoi phleananna forbartha eacnamaíocha ach amháin i gcás íocaíochtaí a leithdháilfear ar chúrsaí táirgthe nó trádála airteagal 216 íocaíochtaí náisiúnta le haghaidh driogadh fíona i gcásanna géarchéime féadfaidh na ballstáit íocaíochtaí náisiúnta a dhéanamh do tháirgeoirí fíona do dhriogadh deonach nó éigeantach fíona i gcásanna géarchéime a mbeidh údar leo beidh na híocaíochtaí sin comhréireach agus beidh siad ina gcuidiú le dul i ngleic leis an ngéarchéim sin ní sháróidh méid iomlán na níocaíochtaí a bheidh ar fáil i mballstát in aon bhliain ar leith 15 de na cistí a bheidh ar fáil san iomlán in aghaidh an bhallstáit mar a leagtar síos don bhliain sin in iarscríbhinn vi déanfaidh ballstáit ar mian leis úsáid a bhaint as na híocaíochtaí náisiúnta dá dtagraítear i mír 1 fógra cuíréasúnaithe a thíolacadh don choimisiún déanfaidh an coimisiún cinneadh maidir leis an mbeart a fhormheas agus na híocaíochtaí a dhéanamh gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 229(2) nó (3)a chur i bhfeidhm úsáidfear an talcól a bheidh mar thoradh ar dhriogadh dá dtagraítear i mír 1 chun críocha tionsclaíocha nó fuinnimh agus chun na gcríoch sin amháin chun aon saobhadh hiomaíochta a sheachaint airteagal 217 íocaíochtaí náisiúnta ar mhaithe le táirgí a dháileadh ar leanaí sa bhreis ar an gcabhair ón aontas dá bhforáiltear in airteagal 23 agus in airteagal 26 féadfaidh na ballstáit íocaíochtaí náisiúnta a dhéanamh ar mhaithe le táirgí a sholáthar do pháistí i bhforais oideachais agus ar mhaithe leis na costais bhreise dá dtagraítear in airteagal 23(1) féadfaidh na ballstáit na híocaíochtaí sin a mhaoiniú trí thobhach a ghearradh ar an earnáil lena mbaineann nó trí aon ranníocaíocht eile ón earnáil phríobháideach sa bhreis ar an gcabhair ón aontas dá bhforáiltear in airteagal 23 féadfaidh na ballstáit íocaíochtaí náisiúnta a dhéanamh chun bearta tionlacain a mhaoiniú is gá le go mbeidh scéim an aontais chun tairgí torthaí agus glasraí táirgí torthaí agus glasraí próiseáilte agus táirgí bananaí éifeachtach dá dtagraítear in airteagal 23(2) airteagal 218 íocaíochtaí náisiúnta do chnónna féadfaidh na ballstáit íocaíochtaí náisiúnta a dhéanamh suas le eur 12075 ar a mhéad in aghaidh an heicteáir in aghaidh na bliana d'fheirmeoirí a tháirgeoidh na táirgí seo a leanas almóinní a thagann faoi chóid ac 080211 agus 080212 cnónna coill nó faoisceoga a thagann faoi chóid ac 080221 agus 080222 gallchnónna a thagann faoi chóid ac 08023100 agus 08023200 cnónna piostáise a thagann faoi chóid ac 08025100 agus 08025200 pónairí lócaiste a thagann faoi chód ac 12129200 ní fhéadfar na híocaíochtaí náisiúnta dá dtagraítear i mír 1 a íoc ach i leith na limistéar uasta seo an ballstát limistéar uasta (ha) an bheilg an bhulgáir an ghearmáin an ghréig an spáinn an fhrainc an iodáil an chipir lucsamburg an ungáir an ísiltír an pholainn an phortaingéil an rómáin an tslóivéin an tslóvaic an ríocht aontaithe féadfaidh na ballstáit deonú na níocaíochtaí náisiúnta dá dtagraítear i mír 1 a dhéanamh coinníollach ar na feirmeoirí a bheith ina gcomhaltaí d'eagraíochtaí táirgeoirí a dtabharfar aitheantas dóibh faoi airteagal 152 cuid v forálacha ginearálta bearta eisceachtúla suaitheadh sa mhargadh airteagal 219 bearta in aghaidh suaitheadh sa mhargadh d'fhonn aghaidh a thabhairt go héifeachtúil agus go héifeachtach ar bhagairtí go suaithfí an margadh bagairtí arb é ardú suntasach nó titim shuntasach i bpraghsanna ar an margadh inmheánach nó seachtrach is cúis leo nó imeachtaí nó tosca eile lena ndéanfar na margaí a shuaitheadh go suntasach nó go mbaineann bagairt leo go suaithfí na margaí ar dócha go leanfaidh an staid sin nó a cuid éifeachtaí ar an margadh ar aghaidh nó go rachaidh siad chun donais tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 i ndáil leis na beartais gá chun aghaidh a thabhairt ar staid an mhargaidh agus aon oibleagáid atá mar thoradh ar na comhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh i gcrích i gcomhréir le cfae á nurramú ar choinníoll go bhfuil an chuma air nach dealraíonn aon bhearta eile atá ar fáil faoin rialachán seo leordhóthanach sna cásanna baoil suaite margaidh dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo nuair a éileoidh mórchúiseana práinne é beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 228 den rialachán seo maidir le gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an chéad fhomhír den mhír seo ní bheidh feidhm ag na bearta dá dtagraítear i mír 1 maidir le táirgí a liostaítear i mír 2 de chuid xxiv d'iarscríbhinn i féadfaidh an coimisiún áfach trí bhíthin gníomhartha tarmligthe a ghlacfar i gcomhréir leis an nós imeachta fíorphráinne dá dtagraítear in airteagal 228 cinneadh a dhéanamh nach mbeidh feidhm ag na bearta dá dtagraítear i mír 1 ach amháin maidir le ceann amháin nó níos mó de na táirgí arna liostú i roinn 2 de chuid xxiv d'iarscríbhinn i bearta um thacaíocht mhargaidh a bhaineann le galair ainmhtihte agus laghdú ar mhuinín tomhaltóirí i ngeall ar bhaol sláinte don phobal d'ainmhithe nó do phlandaí airteagal 220 bearta a bhaineann le galair ainmhithe agus le laghdú ar mhuinín tomhaltóirí i ngeall ar bhaol sláinte don phobal d'ainmhithe nó do phlandaí féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh mi dtaca le bearta tacaíochta don mhargadh atá buailte d'fhonn aird a thabhairt ar shuaitheadh tromchúiseach margaidh a cuireadh síos go díreach do laghdú ar mhuinín tomhaltóirí i ngeall ar bhaol sláinte don phobal d'ainmhithe nó do phlandaí agus i ngeall ar ghalar beidh feidhm ag na bearta dá bhforáiltear i mír 1 maidir le haon cheann de na hearnálacha seo a leanas earnáil na feola éanlaithe clóis na bearta dá bhforáiltear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 a bhaineann le laghdú ar mhuinín tomhaltóirí i ngeall ar bhaol sláinte don phobal nó do phlandaí beidh feidhm acu freisin maidir le gach táirge talmhaíochta eile seachas iad sin atá liostaithe i roinn 2 de chuid xxiv d'iarscríbhinn i cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta práinne dá dtagraítear in airteagal 228 lena síntear liosta na dtáirgí sa chéad dá fhomhír den mhír seo déanfar na bearta dá bhforáiltear i mír 1 arna iarraidh sin don bhallstát lena mbaineann ní fhéadfar na bearta dá bhforáiltear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 a dhéanamh ach amháin má tá bearta sláinte agus tréidliachta glactha go tapa ag an mballstát lena mbaineann chun deireadh a chur leis an ngalar agus ní fhéadfar iad a dhéanamh ach amháin a mhéad a bheidh siad fíorriachtanach agus ar feadh na tréimhse a bheidh fíorriachtanach le tacú leis an margadh lena mbaineann cuirfidh an taontas páirtmhaoiniú ar fáil a bheidh coibhéiseach le 50 den chaiteachas a iompróidh na ballstáit as na bearta dá bhforáiltear i mír 1 mar sin féin maidir le hearnáil na mairteola agus na laofheola earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne earnáil na muiceola agus na caoireola agus earnáil na feola gabhair cuirfidh an taontas páirtmhaoiniú ar fáil a bheidh coibhéiseach le 60 den chaiteachas sin i gcás ina bhfuiltear ag cur comhraic ar chrúb agus béil i gcás ina ndéanann táirgeoirí ranníocaíocht le caiteachas a iompróidh na ballstáit áiritheoidh na ballstáit nach saobhfaidh sé sin cúrsaí iomaíochta idir táirgeoirí i mballstáit éagsúla fadhbanna sonracha airteagal 221 bearta chun fadhbanna sonracha a réiteach glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme maidir bearta práinne a mbeidh gá leo agus a bhféadfar údar a thabhairt leo chun fadhbanna sonracha a réiteach ní fhéadfaidh na bearta sin maolú ó fhorálacha an rialacháin seo ach a mhéid a bhfuil fíorghá leis agus go ceann tréimhse a bhfuil fíorghá léi chun fadhbanna sonracha a réiteach agus i gcás go néileoidh mór chúiseanna práinne cuí réasúnaithe é maidir le cásanna arb é is móide go mbeidh siad ina gcúis le meath ar na dálaí táirgthe agus margaidh a bhféadfadh sé go mbeadh sé deacair aghaidh a thabhairt orthu dá gcuirfí moill ar bhearta a ghlacadh glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach bonn i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 229(3) ní ghlacfaidh an coimisiún bearta faoi mhír 1 nó faoi mhír 2 ach amháin mura féidir na bearta fíorphráinne is gá i gcomhréir le hairteagal 219 nó le hairteagal 220 a ghlacadh fanfaidh na bearta a ghlacfar faoi mhír 1 nó faoi mhír 2 i bhfeidhm ar feadh tréimhsí nach faide ná dhá mhí déag más ann do na fadhbanna sonracha sin fós a chuir faoi deara na bearta sin a ghlacadh tar éis na tréimhse sin féadfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena mbunófar réiteach buan nó tograí reachtacha iomchuí a thíolacadh cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas maidir le haon bheart a ghlacfar faoi mhír 1 nó faoi mhír 2 laistigh de dhá lá oibre óna ghlacadh comhaontuithe agus cinntí le linn tréimshí de mhíchothromaíochtaí tromchúiseachasna margaí airteagal 222 airteagal 101(1) cfae a chur i bhfeidhm le linn tréimhsí ina bhfuil míchothromaíochtaí tromchúiseacha sna margaí féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a bheidh mar éifeacht acu nach mbeidh feidhm ag airteagal 101(1) cfae maidir le comhaontuithe agus cinntí eagraíochtaí aitheanta táirgeorí a gcuid comhlachas ná a gcuid eagraíochtaí idirchraoibhe aitheanta in aon cheann de na hearnálacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) den rialachán seo ar choinníoll nach mbainfear leis na cinntí agus na cinntí sin an bonn d'fheidhmú cuí an mhargaidh inmheánaigh go mbeidh mar aidhm dhocht acu an earnáil lena mbaineann a chobhsú agus go dtiocfaidh siad faoi cheann amháin nó níos mó ná ceann amháin de na catagóirí a leanas tarraingt siar ón margadh nó leithdháileadh saor in aisce a gcuid táirgí trasfhoirmiú agus próiseáil stóráil ag oibreoirí príobháideacha bearta cur chun cinn comhpháirteacha comhaontuithe maidir le ceanglais cháilíochta comhcheannach na nionchur is gá chun leathadh lotnaidí agus galar in ainmhithe agus plandaí san aontas a chosc nó comhcheannach na nionchur is gá chun aghaidh a thabhairt ar éifeachtaí tubaistí nádúrtha san aontas pleanáil shealadach an táirgthe lena gcuirtear san áireamh cineál sonrach an timthrialla táirgthe sonróidh an coimisiún i ngach gníomh cur chun feidhme raon feidhme substainteach agus geografach an mhaolaithe seo agus faoi réir mhír 3 an tréimhse a mbeidh feidhm ag an maolú ina leith ní bheidh feidhm ag mír 1 ach amháin má ghlac an coimisiún cheana féin ceann de na bearta dá dtagraítear sa chaibidil seo i gcás gur tugadh táirgí faoi idirghabháil phoiblí nó gur deonaíodh cabhair le haghaidh stórála príobháidí dá dtagraítear i gcaibidil i de theideal i de chuid ii ní bheidh na comhaontuithe agus na cinntí dá dtagraítear i mír 1 baili ach amháin ar feadh tréimhse suas le sé mhí mar sin féin féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena núdaraítear na comhaontuithe na cinntí agus na cleachtais chomhbheartaithe sin ar feadh tréimhse breise suas le sé mhí cumarsáid agus tuairisciú airteagal 223 ceanglais chumarsáide chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm an margadh i dtáirgí talmhaíochta a anailísiú a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air trédhearcacht sa mhargadh a áirithiú deafheidhmiú bhearta an chomhbheartais talmhaíochta a áirithiú deafheidhmiú bhearta seiceála rialaitheacha faireacháin meastóireachta agus iniúchta an chombheartais talmhaíochta a áirithiú agus a gcomhlíonann na ceanglais a leagtar síos i gcomhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh i gcrích i gcomhréir le cfae a chomhlíonadh lena náirítear ceanglais faoi na comhaontuithe sin maidir le fógra a thabhairt féadfaidh an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear i mír 2 na bearta riachtanacha a ghlacadh maidir leis an gcumarsáid atá le déanamh ag gnóthais ballstáit agus tríú tíortha má dhéantar amhlaidh cuirfear san áireamh na riachtanais sonraí agus na sineirgí idir foinsí féideartha sonraí féadfar an fhaisnéis a fhaightear a tharchur chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta údaráis inniúla triú tíortha nó í a chur ar fáil dóibh agus a phoibliú faoi réir cosanta sonraí pearsanta agus leasa dhlisteanaigh gnóthas a rúin ghnó lena náirítear praghsanna a chosaint d'fhonn sláine na gcóras faisnéise a áirithiú agus barántúlacht agus dlisteanacht na ndoiciméad agus na sonraí tarchurtha lena mbaineann a áirithiú beidh sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena leagtar síos an méid seo a leanas cineál agus saghas na faisnéise a mbeidh fógra le tabhairt ina taobh na catagóirí sonraí a bheith le próiseáil agus na huastréimhsí coinneála agus an chúis próiseála go háirithe i gcás sonraí den sórt sin a fhoilsiú mar aon leis na sonraí sin a aistriú go tríú tíortha na cearta rochtana ar an bhfaisnéis nó ar córais faisnéise a chuirtear ar fáil coinníollacha maidir le foilsiú na faisnéise déanfaidh an coimisiún cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na bearta is gá a ghlacadh chun an tairteagal seo a chur i bhfeidhm lena náirítear na modhanna fógartha na rialacha maidir leis an bhfaisnéis a mbeidh fógra le tabhairt ina taobh socruithe le haghaidh bhainistiú na faisnéise a mbeidh fógra le tabhairt ina taobh agus maidir leis an ábhar le foirm le huainiú le minicíocht agus le spriocamanna na bhfógraí na socruithe le haghaidh faisnéis agus doiciméid a tharchur chuig na ballstáit nó chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta chuig údaráis inniúla triú tíortha nó chuig an bpobal nó an fhaisnéis agus na doiciméid sin a chur ar fáil dóibh faoi réir cosanta sonraí pearsanta agus leasa dhlisteanaigh gnóthas a rúin ghnó a chosaint airteagal 224 sonraí pearsanta a phróiseáil agus a chosaint baileoidh na ballstáit agus an coimisiún sonraí pearsanta chun na gcríoch a leagtar amach in airteagal 223(1) agus ní dhéanfaidh siad na sonraí sin a phróiseáil ar aon bhealach a bheadh neamhréir leis na críocha sin nuair a phróiseáiltear sonraí pearsanta chun críche faireacháin agus meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 223(1) beidh siad anaithnid agus próiseálfar i bhfoirm chomhiomlánaithe amháin iad próiseálfar sonraí pearsanta i gcomhréir le treoir 95/46/ce agus rialachán (ce) uimh 45/2001 go háirithe ní stórálfar na sonraí sin i bhfoirm lena mbeifear in ann ábhair shonraí a aithint go ceann tréimhse níos faide ná mar a bhfuil gá leis ar mhaithe leis an gcúis lenar bailíodh iad nó lena bpróiseálfar tuilleadh iad agus na tréimhsí íosta coinneála a leagtar síos sa dlí náisiúnta agus i ndlí an aontais a bhfuil feidhm leo á gcur san áireamh cuirfidh na ballstáit i bhfios do na hábhair shonraí go bhféadfaidh comhlachtaí náisiúnta agus comhlachtaí an aontais a shonraí pearsanta a phróiseáil i gcomhréir le mír 1 agus sa mhéid sin go bhfuil sé de cheart acu leas a bhaint as na cearta a leagtar amach i treoir 95/46/ce agus irialachán (ce) uimh 45/2001 faoi seach airteagal 225 oibleagáid tuairiscithe an choimisiúin tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle gach trí bliana agus don chéad uair faoin 21 nollaig 2016 maidir leis na bearta a bhaineann le hearnáil na beachadóireachta mar a leagtar amach in airteagal 55 airteagal 56 agus airteagal 57 iad lena náirítear maidir leis na forbairtí is déanaí i ndáil le córais sainaitheanta coirceog beach faoin 30 meitheamh 2014 agus faoin 31 nollaig 2018 maidir le forbairt staid an mhargaidh in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne agus go háirithe maidir le feidhmiú airteagail 148 go 151 airteagal 152(3) airteagal 157(3) lena measúnaítear go háirithe na héifeachtaí ar tháirgeoirí bainne agus ar tháirgeadh bainne sna réigiúin faoi mhíbhuntáiste maidir leis an gcuspóir ginearálta táirgeadh a choinneáil ar bun sna réigiúin sin agus lena gcumhdaítear dreasachtaí féideartha chun feirmeoirí a spreagadh le comhaontuithe comhpháirteacha a dhéanamh maidir le comhtháirgeadh in éineacht le haon tograí iomchuí faoin 31 nollaig 2014 maidir lena bhféadfaí raon feidhme na scéimeanna scoile a leathnú chun ola olóige agus ológa boird a áireamh faoin 31 nollaig 2017 maidir le cur i bhfeidhm rialacha iomaíochta ar earnáil na talmhaíochta i ngach ballstát go háirithe maidir le feidhmiú airteagail 209 agus 210 agus airteagail 169 170 agus 171 sna hearnálacha lena mbaineann cúlchiste le haghaidh géarchéimeanna san earnáil talmhaíochta airteagal 226 úsáidí an chúlchiste cistí arna naistriú ón gcúltaisce le haghaidh géarchéimeanna san earnáil talmhaíochta faoi na coinníollacha agus an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 25 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 agus i mír 22 den chomhaontú idirinstitiúideach idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach maidir le comhar in ábhair bhuiséadacha agus maidir le bainistíocht fhónta airgeadais cuirfear ar fáil iad i gcomhar na mbeart a bhfuil feidhm ag an rialachán seo maidir leo i gcás na bliana nó na mblianta a bhfuil an tacaíocht bhreise ag teastáil ina leith go háirithe aistreofar cistí i gcás aon chaiteachais faoi na caibidlí seo a leanas airteagail 8 go 21 airteagal 219 airteagal 220 agus airteagal 221 den rialachán seo cuid vi tarmligean cumhachta forálacha cur chun feidhme forálacha idirthréimhseacha agus forálacha críochnaitheacha tarmligean cumhachta agus forálacha cur chun feidhme airteagal 227 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go huathoibríoch ar feadh tréimhsí comhfhaid mura gcuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear sa rialachán seo a chúlghairm tráth ar bith déanfar le cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin beidh éifeacht leis an lá tar éis lá foilsithe an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta ina dhiaidh sin a shonrófar sa chinneadh sin ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna tiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun an rialacháin seo i bhfeidhm ach amháin má dhéanann parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa nó an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó má chuireann parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon in iúl don choimisiún roimh dhul in éag na tréimhse sin nach ndéanfaidh siad agóid ina choinne cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 228 nós imeachta práinne gníomhartha tarmligthe a ghlacfar faoin airteagal seo tiocfaidh siad i bhfeidhm gan mhoill agus beidh feidhm acu fad nach ndéanfar agóid i gcomhréir le mír 2 sonrófar san fhógra a chuirfear chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir le gníomh tarmligthe arna ghlacadh faoin airteagal seo na cúiseanna ar baineadh úsáid as an nós imeachta práinne féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid a dhéanamh i gcoinne gnímh tharmligthe faoin airteagal seo i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 227(5) sa chás sin déanfaidh an coimisiún an gníomh tarmligthe a aisghairm gan mhoill tar éis do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle fógra a thabhairt don choimisiún maidir leis an gcinneadh agóid a dhéanamh airteagal 229 nós imeachta coiste beidh de chúnamh ag an gcoimisiún coiste dar teideal an coiste um chomheagrú na margaí talmhaíochta coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina dtagraítear don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás gníomhartha dá dtagraítear in airteagal 80(3) i bpointí (c) agus (d) d'airteagal 91 in airteagal 97(4) in airteagal 99 in airteagal 106 agus in airteagal 107(3) i gcás nach dtabharfaidh an coiste tuairim uaidh ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcomhar le hairteagal 5 den rialachán sin forálacha idirthréimhseacha agus críochnaitheacha airteagal 230 aisghairmeacha aisghairtear rialachán (ce) uimh 1234/2007 mar sin féin leanfaidh d'fheidhm a bheith ag na forálacha seo a leanas de rialachán (ce) uimh 1234/2007 maidir le hearnáil an fhíona airteagal 85a go 85e maidir le limistéir dá dtagraítear in airteagal 85a(2) nár grafadh go fóill agus maidir le limistéir dá dtagraítear in airteagal 85b(1) nár tugadh chun rialtachta go fóill go dtí go ngrafar nó go dtabharfar chun rialtachta iad an córas idirthréimhseach do chearta um plandú arna leagan amach i bhforoinn ii de roinn iva de chaibidil iii de theideal i de chuid ii go dtí an 31 nollaig 2015 airteagal 118m(5) go dtí go nídeofar stoic na bhfíonta leis an sonrúchán mlado vino portugizac a bheidh ann ar dháta aontachas na cróite leis an aontas airteagal 118s(5) go dtí an 30 meitheamh 2017 airteagail 113a(4) 114 115 agus 116 airteagal 117(1) go (4) agus airteagal 121 chomh maith le pointí i (2) agus (3) agus (iii)(1) de chuid cd' iarscríbhinn xiv pointí 1 3 5 agus 6 de chuid ii agus pointe 2 d' iarscríbhinn xv chun críche na hairteagail sin a chur i bhfeidhm go dtí dáta chur i bhfeidhm na rialacha margaíochta comhfhreagracha a bhunófar de bhun na ngníomhartha tarmligthe dá bhforáiltear in airteagal 75(1) airteagal 76(4) airteagal 78(3) agus (4) airteagal 79(1) airteagal 80(4) airteagal 83(4) airteagal 86 airteagal 87(2) airteagal 88 (3) agus airteagal 89 den rialachán seo airteagal 133a(1) agus airteagal 140a go dtí an 30 meán fómhair 2014 an chéad fhomhír agus an dara fomhír d'airteagal 182(3) go dtí deireadh na bliana margaíochta don siúcra 20132014 an 30 meán fómhair 2014 airteagal 182(4) go dtí an 31 nollaig 2017 airteagal 182(7) go dtí an 31 márta 2014 pointe (3)(b) de chuid iii d'iarscríbhinn xv go dtí 31 nollaig 2015 iarscríbhinn xx go dtí dáta theacht i bhfeidhm an togra a thiocfaidh in ionad rialachán (ce) uimh 1216/2009 agus rialachán uimh 614/2009 [46] déanfar tagairtí do rialachán (ce) uimh 1234/2007 a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus do rialachán (ae) uimh 1306/2013 agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá leagtha amach in iarscríbhinn xiv a ghabhann leis an rialachán seo aisghairtear rialacháin (cee) uimh 922/72 (cee) uimh 234/79 (ce) uimh 2271/96 agus (ce) uimh 1037/2001 ón gcomhairle airteagal 231 rialacha idirthréimhseacha chun aistriú rianúil a áirithiú ó na socruithe dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 1234/2007 go dtí na socruithe atá leagtha síos sa rialachán seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir leis na bearta is gá chun cearta faighte agus ionchais dhlisteanacha feirmeoirí a chosaint leanfaidh gach clár ilbhliantúil a ghlacfar roimh 1 eanáir 2014 de bheith faoi réir na bhforálacha lena mbaineann de rialachán (ce) uimh 1234/2007 tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo go dtí go mbeidh deireadh leis na cláir sin airteagal 232 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 mar sin féin beidh feidhm ag airteagal 181 amhail ón 1 deireadh fómhair 2014 beidh feidhm ag pointe ii(3) de chuid vii d'iarscríbhinn vii ón 1 eanáir 2016 beidh feidhm ag airteagail 148 go 151 152(3) 156(2) 157(3) 161 163 173(2) agus 174(2) go dtí an 30 meitheamh 2020 beidh feidhm an 30 meán fómhair 2017 ag airteagail 127 go 144 agus ag airteagal 192 agus airteagal 193 go dtí deireadh bliain mhargaíochta 2016/2017 maidir le siúcra beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 17 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim an 8 márta 2012 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) io c 191 2962012 lch 116 agus io c 44 1522013 lch 158 io c 225 2772012 lch 174 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 20 samhain 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) rialachán (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí talmhaíochta áirithe (rialachán chomheagrú an mhargaidh aonair) (io l 299 16112007 lch 1) rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le maoiniú agus bainistiú an chomhbheartais talmhaíochta agus maidir le faireachán a dhéanamh air agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 352/78 (ce) uimh 165/94 (ce) uimh 2799/98 (ce) uimh 814/2000 (ce) uimh 1290/2005 agus (ce) uimh 485/2008 (féach leathanach 549 den iris oifigiúil seo) rialachán (cee) uimh 234/79 ón gcomhairle an 5 feabhra 1979 maidir leis an nós imeachta lena gcoigeartaítear ainmníocht na comhtharaife custaim a úsáidtear i gcás táirgí talmhaíochta (io l 34 921979 lch 2) rialachán (ce) uimh 73/2009 ón gcomhairle an 19 eanáir 2009 lena mbunaítear comhrialacha maidir le scéimeanna tacaíochta dírí d'fheirmeoirí faoin gcomhbheartas talmhaíochta agus lena mbunaítear scéimeanna áirithe tacaíochta d'fheirmeoirí de bheith mar bhunús le tacaíocht ioncaim a thabhairt d'fheirmeoirí sa bhliain féilire 2013 rialachán (ce) uimh 1151/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 samhain 2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus d'earraí bia (io l 343 14122012 lch 1) treoir 95/46/ce an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin a rialaíonn cosaint daoine aonair maidir le próiseáil sonraí pearsanta (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin (io l 8 1212001 lch 1) io c 35 922012 lch 1 io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io l 112 2442012 lch 21 rialachán (cee) uimh 922/72 ón gcomhairle lena leagtar síos rialacha ginearálta maidir le cabhair a dheonú i leith seiriceán don bhliain tógála 1972/73 (io l 106 551972 lch 1) rialachán (cee) uimh 234/79 ón gcomhairle maidir leis na nósanna imeachta lena gcoigeartaítear ainmníocht na comhtharaife custaim do tháirgí talmhaíochta (io l 34 921979 lch 2) rialachán (ce) uimh 1601/96 ón gcomhairle an 30 iúil 1996 lena leagtar síos maidir le leannlusanna méid na cabhrach do tháirgeoirí le haghaidh bhuaint 1995 (io l 206 1681996 lch 46) rialachán (ce) uimh 1037/2001 ón gcomhairle an 22 bealtaine 2001 lena núdaraítear fíonta áirithe arna nallmhairiú a thairiscint agus a sheachadadh lena gcaitheamh go díreach ag daoine ar fíonta iad a bhféadfadh cleachtais fhíoneolaíocha nach bhforáiltear dóibh i rialachán (ce) uimh 1493/1999 (io l 145 3152001 lch 12) a bheith déanta orthu cinneadh 2006/232/ce ón gcomhairle an 20 nollaig 2005 maidir leis an gcomhaontú idir an comhphobal eorpach agus stáit aontaithe mheiriceá maidir le trádáil i bhfíon a thabhairt i gcrích (io l 87 2432006 lch 1) rialachán (ae) uimh 1307/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear rialacha le haghaidh íocaíochtaí díreacha d'fheirmeoirí faoi scéimeanna tacaíochta faoi chuimsiú an chomhbheartais talmhaíochta agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 637/2008 agus 73/2009 ón gcomhairle (féach leathanach 608 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le tacaíocht d'fhorbairt na tuaithe ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 1698/2005 (féach leathanach 487 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa maidir le ciste sóisialta na heorpa maidir leis an gciste comhtháthaithe maidir leis an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus maidir leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh atá cumhdaithe faoin gcomhchreat straitéiseach agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa maidir le ciste sóisialta na heorpa maidir leis an gciste comhtháthaithe agus maidir leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle (féach leathanach 85 den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 834/2007 ón gcomhairle an 28 meitheamh 2007 maidir le táirgeacht orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 2092/91 (io l 189 2072007 lch 1) moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún an 6 bealtaine 2003 maidir leis an sainmhíniú ar mhicrifhiontair agus ar fhiontair bheaga agus mheánmhéide (io l 124 2052003 lch 36) rialachán (ae) uimh 229/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht i bhfabhar na noileán beag aeigéach agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1405/2006 ón gcomhairle (io l 78 2032013 lch 41) io c 244 1102004 lch 2 rialachán (ae) uimh 1169/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 maidir leis an soláthar faisnéise bia do thomhaltóirí lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 1924/2006 agus (ce) uimh 1925/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 87/250/cee ón gcoimisiún treoir 90/496/cee ón gcomhairle treoir 1999/10/ce ón gcoimisiún treoir 2000/13/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoracha 2002/67/ce agus 2008/5/ce ón gcoimisiún agus rialachán (ce) uimh 608/2004 ón gcoimisiún (io l 304 22112011 lch 18) treoir 98/34/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meitheamh 1998 lena leagtar síos nós imeachta maidir le soláthar faisnéise i réimse na gcaighdeán agus na rialachán teicniúil agus rialacha maidir le seirbhísí na sochaí faisnéise (io l 204 2171998 lch 37) treoir 2000/13/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 márta 2000 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát i ndáil le lipéadú le cur i láthair agus le fógraíocht ar earraí bia (io l 109 652000 lch 29) rialachán (ce) uimh 110/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2008 maidir le sainmhíniú tuairisc cur i láthair lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha (io l 39 1322008 lch 16) treoir 2008/95/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2008 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le trádmharcanna (io l 299 8112008 lch 25) rialachán (ce) uimh 207/2009 ón gcomhairle an 26 feabhra 2009 maidir leis an trádmharc comhphobail (io l 78 2432009 lch 1) rialachán (ce) uimh 1493/1999 ón gcomhairle an 17 bealtaine 1999 maidir le comheagrú an fhíonmhargaidh (io l 179 1471999 lch 1) rialachán (ce) uimh 753/2002 ón gcoimisiún an 29 aibreán 2002 ag leagan síos rialacha mionsonraithe chur chun feidhme rialachán (ce) uimh 1493/1999 maidir le táirgí áirithe d'earnáil an fhíona a shainmhíniú a thuairisciú a thíolacadh agus a chosaint (io l 118 452002 lch 1) [36] io c 116 1442011 lch 12 treoir 89/396/cee ón gcomhairle an 14 meitheamh 1989 maidir le tásca nó marcanna lena sainaithnítear an luchtóg lena mbaineann earra bia (io l 186 3061989 lch 21) treoir 2007/45/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 meán fómhair 2007 lena leagtar síos na rialacha maidir le cainníochtaí ainmniúla táirgí réamhphacáilte lena naisghairtear treoir 75/106/cee ón gcomhairle agus treoir 80/232/cee ón gcomhairle agus lena leasaítear treoir 76/211/cee ón gcomhairle (io l 247 2192007 lch 17) rialachán (ce) uimh 1/2003 ón gcomhairle an 16 nollaig 2002 maidir le cur chun feidhme na rialacha iomaíochta atá leagtha síos in airteagal 81 agus in airteagal 82 den chonradh (io l 1 412003 lch 1) rialachán (ce) uimh 2913/92 ón gcomhairle an 12 deireadh fómhair 1992 ag bunú chód custaim an chomhphobail (io l 302 19101992 lch 1) rialachán (ce) uimh 2454/93 ón gcoimisiún an 2 iúil 1993 ag leagan síos forálacha chun rialachán (ce) uimh 2913/92 ón gcomhairle ag bunú chód custaim an chomhphobail a chur chun feidhme (io l 253 11101993 lch 1) rialachán (ce) uimh 260/2009 ón gcomhairle an 26 feabhra 2009 lena mbunaítear na comhrialacha d'onnmhairí (io l 84 3132009 lch 1) rialachán (ce) uimh 625/2009 ón gcomhairle an 7 iúil 2009 maidir le comhrialacha d'allmhairí ó thríú tíortha áirithe (io l 185 1772009 lch 1) rialachán (ce) uimh 1216/2009 ón gcomhairle an 301109 lena leagtar síos na socruithe trádála is infheidhme maidir le hearraí áirithe a thig ó tháirgí talmhaíochta a phróiseáil (io l 328 15122009 lch 10) [46] rialachán uimh 614/2009 an 7 iúil 2009 ón gcomhairle maidir leis an gcomhchóras trádála d'ubhalbaimin agus do lachtalbaimin (io l 181 1472009 lch 8) iarscríbhinn i liosta de na táirgí dá dtagraítear in airteagal 1(2) gránaigh cuimsítear faoi earnáil na ngránach na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas cód ac tuairisc grán milis úr nó fuaraithe grán milis triomaithe iomlán gearrtha slisnithe briste nó i bpúdar ach nach bhfuil tuilleadh ullmhúcháin déanta air ach amháin hibridí atá le cur gnáthchruithneacht agus síolta maislín speilt gnáthchruithneacht agus maislín nach bhfuil le cur seagal eorna coirce arbhar indiach (arbhar) seachas hibridí arbhar indiach seachas síolta sorgum gráin seachas hibridí atá le cur ruán síolta muiléid agus síolta éan gránaigh eile cruithneacht chrua (durum) plúr cruithneachta nó maislín plúr seagail piocuaran agus min chruithneachta braich rósta nó neamhrósta casabhach ararút salep bliosáin ghréine prátaí milse agus fréamhacha agus tiúbair chomhchosúla a bhfuil méid mór stáirse nó ionúiline iontu úr fuaraithe reoite nó triomaithe cibé acu atá siad slisnithe nó i bhfoirm millíní laíon sáig plúir gránaigh seachas plúr cruithneachta ná plúr maislín plúr arbhair indiaigh (arbhar) eile plúr eorna plúr coirce eile piocuaran gránaigh min agus millíní ach amháin piocuaran agus min cruithneachta (fotheideal 110311) piocuaran agus min ríse (fotheideal 11031950) agus millíní ríse (fotheideal 11032050) gráin ghránaigh a ndearnadh próiseáil eile orthu (mar shampla scilligthe rollta calógach péarlach slisnithe nó garbhmheilte) seachas rís faoi theideal 1006 agus rís chalógach faoi fhotheideal 11041991 ginidín gránach iomlán rollta calógach nó meilte plúr min agus púdar sáig nó fréamhacha nó tiúbar faoi cheannteideal 0714 stáirsí ionúilin stáirsí stáirse cruithneachta stáirse arbhair indiaigh (arbhar) stáirse prátaí stáirse casabhaigh stáirsí eile glútan cruithneachta cibé acu atá sé triomaithe nó nach bhfuil siúcraí eile lena náirítear lachtós maltós glúcós agus fruchtós atá íon go ceimiceach i bhfoirm sholadach síoróipí siúcra nach bhfuil ábhar blaistithe ná dathúcháin curtha leo mil shaorga cibé acu atá sé measctha le mil nádúrtha nó nach bhfuil caramal glúcós agus síoróip ghlúcóis gan fruchtós nó a bhfuil níos lú ná 20 d'fhruchtós iontu de réir meáchain ina staid thirim i bhfoirm púdair chriostalaigh bháin cibé acu atá sé ceirtleánaithe nó nach bhfuil a bhfuil níos lú ná 99 de ghlúcós de réir meáchain iontu ina staid thirim eile a bhfuil níos lú ná 99 de ghlúcós de réir meáchain iontu ina staid thirim glúcós agus síoróip ghlúcóis a bhfuil 20 ar a laghad ach níos lú ná 50 d'fhruchtós iontu ina staid thirim gan siúcra inbhéartaithe san áireamh eile lena náirítear siúcra inbhéartaithe agus siúcra eile agus cumaisc síoróipe siúcra a bhfuil 50 d'fhruchtós de réir meáchain iontu ina staid thirim maltaideistrin agus síoróip mhaltaideistrine caramal i bhfoirm púdair cibé acu atá sé ceirtleánaithe nó nach bhfuil ullmhóidí bia nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile síoróipí siúcra blaistithe nó daite síoróip ghlúcóis agus síoróip mhaltaideistrine bran géara agus iarmhair eile cibé acu atá siad i bhfoirm millíní nó nach bhfuil díorthaithe ó ghránaigh a chriathrú a mhuilleáil nó a phróiseáil ar bhealach eile iarmhair ó mhonarú stáirse agus iarmhair chomhchosúla laíon biatais bagás agus fuíoll eile ó mhonarú siúcra dríodar agus fuíollábhar ó ghrúdaireacht nó ó dhriogadh cibé acu atá sé i bhfoirm millíní nó nach bhfuil iarmhair ó mhonarú stáirse agus iarmhair chomhchosúla dríodar agus fuíollábhar ó ghrúdaireacht nó ó dhriogadh cáca ola agus iarmhair sholadacha eile cibé acu atá siad meilte nó nach bhfuil nó i bhfoirm millíní de thoradh úscadh saillte nó olaí plandúla seachas na cinn faoi cheannteidil 2304 agus 2305 de ghinidín arbhair indiaigh (arbhar) ábhair ghlasraí agus fuíollábhar glasraí fotháirgí agus iarmhair ghlasraí cibé acu atá siad i bhfoirm millíní nó nach bhfuil de chineál a úsáidtear i mbeathú ainmhithe nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile dearcáin agus cnónna capaill marc torthaí seachas fíonchaora ullmhóidí den chineál a úsáidtear i mbeathú ainmhithe bia do mhadraí nó do chait ar an margadh le haghaidh miondíola ina bhfuil stáirse glúcós síoróip ghlúcóis maltaideistrin nó síoróip mhaltaideistrine faoi na ceannteidil 17023050 17023090 17024090 17029050 agus 21069055 ná táirgí bainne táirgí dá dtagraítear i nóta breise 5 le caibidil 23 den ainmníocht chomhcheangailte eile lena náirítear réamhmheascáin ina bhfuil stáirse glúcós síoróip ghlúcóis maltaideistrin nó síoróip mhaltaideistrine faoi cheannteidil 17023050 17023090 17024090 17029050 agus 21069055 nó táirgí bainne chun críocha an fhocheannteidil seo ciallaíonn 'táirgí bainne' táirgí a thagann faoi chuimsiú cheannteidil 0401 go 0406 mar aon le focheannteidil 17021100 17021900 agus 21069051 rís cuimsítear faoi earnáil na ríse na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas rís sa chrotal (gan scilligeadh nó garbh) nach bhfuil le cur rís scilligthe (donn) rís leathmheilte nó rís lánmheilte cibé acu atá sí snasta nó glónraithe nó nach bhfuil rís bhriste plúr ríse piocuaran agus min ríse millíní ríse gráinní ríse calógacha gráinní ríse rollta stáirse ríse cuimsítear faoi earnáil an tsiúcra na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas biatas siúcra cána siúcra siúcra cána nó biatais agus siúcrós atá íon go ceimiceach i bhfoirm sholadach siúcra mailpe agus síoróip mhailpe siúcraí eile i bhfoirm sholadach agus síoróipí siúcra nach bhfuil ábhar blaistithe ná dathúcháin curtha leo ach gan lachtós glúcós maltaideistrin ná iseaglúcós san áireamh caramal a bhfuil 50 nó níos mó de shiúcrós de réir meáchain san ábhar tirim síoróipí blaistithe nó daite seachas iseaglúcós lachtós glúcós agus síoróipí maltaideistrine iseaglúcós síoróip ionúiline molás de thoradh úscadh nó mínghlanadh siúcra síoróipí iseaglúcóis blaistithe nó daite laíon biatais bagás agus fuíollábhair eile ó mhonarú siúcra farae triomaithe cuimsítear faoi earnáil an fharae triomaithe na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas min agus millíní de mheidic na mbó atá triomaithe le teas saorga min agus millíní de mheidic na mbó triomaithe agus meilte ar bhealaí eile meidic na mbó goirm choiligh seamair lúipíní peasairí agus táirgí farae comhchosúla atá triomaithe le teas saorga seachas féar tirim agus cál farae agus táirgí a bhfuil féar tirim iontu meidic na mbó goirm choiligh seamair lúipíní peasairí loiteog meala pis phréacháin agus crúb éin triomaithe agus meilte ar bhealaí eile tiúchain phróitéine faighte ó shú mheidic na mbó agus ó shú féir táirgí díhiodráitithe a fhaightear go heisiach ó iarmhair sholadacha agus sú a thagann ó ullmhú na dtiúchan thuasluaite síolta cuimsítear faoi earnáil na síolta na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas hibridí de ghrán milis le cur piseanna (pisum sativum) sicphiseánaigh (garbanzo) pónairí den speiceas vigna mungo (l) hepper nó vigna radiata (l) wilczek pónairí dearga beaga (adzuki) (phaseolus nó vigna angularis) pónairí duánacha lena náirítear pónairí pise bána (phaseolus vulgaris) pónairí bambara (vigna subterranea nó voandzeia subterranea) piseanna bó (vigna unguiculata) lintilí pónairí leathana (videarga cia faba var major) agus pónairí capaill (vicia faba var equina vicia faba var minor) piseanna colúir (cajanus cajan) glasraí léagúmacha triomaithe eile speilt síol síolta arbhair indiaigh hibridigh (arbhar) rís sa chrotal (gan scilligeadh nó garbh) hibridí sorguim gráinne pónairí soighe cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil piseanna talún nach bhfuil rósta ná cócaráilte ar shlí eile bíodh siad scilligthe nó gan scilligeadh briste nó gan a bheith briste síolta ola eile agus torthaí olúla cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil leannlusanna cuimsítear faoi earnáil na leannlusanna na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas buaircíní leannlusanna úra nó triomaithe bídís nó ná bídís meilte púdraithe nó i bhfoirm millíní lúpailin súnna glasraí agus úisc leannlusanna cuid vii ola olóige agus ológa boird cuimsítear faoi earnáil na hola olóige agus ológ boird na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas ola olóige agus a codáin cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil ach nach ndearnadh modhnú ceimiceach orthu olaí eile agus a gcodáin a fhaightear ó ológa amháin cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil ach nach ndearnadh modhnú ceimiceach orthu lena náirítear cumaisc de na holaí nó de na codáin sin le holaí nó le codáin faoin gceannteideal 1509 ológa iad úr nó fuaraithe le haghaidh úsáidí seachas ola a tháirgeadh ológa eile úra nó fuaraithe ológa (neamhchócaráilte nó cócaráilte trí ghalú nó trí uisce a bheiriú) reoite ológa atá leasaithe go sealadach (mar shampla le gás déocsaíde sulfair faoi sháile in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile) ach nach féidir iad a ithe díreach sa staid sin ológa triomaithe iomlána gearrtha slisnithe briste nó i bpúdar ach nach bhfuil tuilleadh ullmhúcháin déanta orthu ológa ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach ológa ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach reoite ológa ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach nach bhfuil reoite iarmhair a thagann ó chóireáil substaintí sailleacha nó céaracha ainmhíocha nó plandúla ina bhfuil ola a bhfuil tréithe ola olóige aici cáca ola agus iarmhair sholadacha eile de thoradh eastóscadh ola olóige cuid viii líon agus cnáib cuimsítear in earnáil an lín agus na cnáibe na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas líon amh nó próiseáilte ach gan bheith sníofa barrach lín agus dramhaíl (lena náirítear dramhabhrais agus stoc gairnéadaithe) fíorchnáib (cannabis sativa l) amh nó phróiseáilte ach gan bheith sníofa barrach agus dramhaíl fíorchnáibe (lena náirítear dramhabhrais agus stoc gairnéadaithe) cuid ix torthaí agus glasraí cuimsítear faoi earnáil na dtorthaí agus glasraí na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas trátaí úra nó fuaraithe oinniúin seallóidí gairleog cainneanna agus glasraí eile den chineál alliaceae úra nó fuaraithe cabáistí cóiliseacha cálráib cál agus praiseacha inite dá samhail iad úr nó fuaraithe leitís oigheargheal (lactuca sativa) agus siocaire (cichorium spp) iad úr nó fuaraithe cairéid tornapaí meacain bhiatais sailéid salsabh soiliriac raidisí agus fréamhacha inite dá samhail iad úr nó fuaraithe cúcamair agus gircíní úra nó fuaraithe glasraí léagúmacha bídís scilligthe nó ná bíodh iad úr nó fuaraithe glasraí eile úra nó fuaraithe seachas glasraí faoi cheannteidil 07096091 07096095 07096099 07099210 07099290 agus 07099960 cnónna eile úra nó triomaithe cibé acu atá siad scilligthe nó scafa nó nach bhfuil seachas airéic (nó beiteal) agus cnónna cóla a thagann faoi cheannteideal 08027000 08028000 plantáin úra plantáin triomaithe figí úra anainn abhacáid guábhaí mangónna agus 'mangosteen' torthaí citris úra nó triomaithe fíonchaora boird úra mealbhacáin (lena náirítear mealbhacáin uisce) agus pápánna (papayas) úra úlla piorraí agus cainchí úra aibreoga silíní péitseoga (lena náirítear neachtairíní) plumaí agus airní úra torthaí eile iad úr meascáin de chnónna triomaithe amháin faoi cheannteidil 0801 agus 0802 cróch tím úr nó fhuaraithe basal meilise miontas origanum vulgare (oragán/máirtín fiáin) marós sáiste úr nó fuaraithe pónairí lócaiste (carúb) cuid x táirgí arna bpróiseáil ó thorthaí agus ó ghlasraí cuimsítear faoi earnáil na dtorthaí agus glasraí próiseáilte na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas glasraí (neamhchócaráilte nó cócaráilte trí ghalú nó trí bheiriú in uisce) reoite seachas grán milis faoi fhocheannteideal 07104000 ológa faoi fhocheannteideal 07108010 agus torthaí den ghéineas capsicum nó den ghéineas pimenta faoi fhocheannteideal 07108059 torthaí atá leasaithe go sealadach (mar shampla le gás déocsaíde sulfair faoi sháile in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile) ach nach féidir iad a ithe díreach sa staid sin seachas ológa faoi fhocheannteideal 071120 torthaí den ghéineas capsicum nó den ghéineas pimenta faoi fhocheannteideal 07119010 agus grán milis faoi fhocheannteideal 07119030 glasraí triomaithe iomlána gearrtha slisnithe briste nó i bpúdar ach nach bhfuil tuilleadh ullmhúcháin déanta orthu seachas prátaí díhiodráitithe trí thriomú le teas saorga atá míoiriúnach lena gcaitheamh ag an duine a thagann faoi fhocheannteideal ex07129005 grán milis a thagann faoi fhocheannteidil ex07129011 agus 07129019 agus ológa a thagann faoi fhocheannteideal 07129090 figí triomaithe fíonchaora triomaithe torthaí agus cnónna neamhchócaráilte nó cócaráilte trí ghalú nó trí bheiriú in uisce reoite nach bhfuil siúcra breise ná ábhar milsiúcháin eile curtha leo seachas bananaí reoite a thagann faoi fhocheannteideal ex08119095 torthaí agus cnónna atá leasaithe go sealadach (mar shampla le gás déocsaíde sulfair faoi sháile in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile) ach nach féidir iad a ithe díreach sa staid sin seachas bananaí atá leasaithe go sealadach a thagann faoi fhocheannteideal ex08129098 torthaí triomaithe seachas torthaí faoi cheannteidil 0801 go 0806 meascáin de chnónna nó de thorthaí triomaithe sa chaibidil seo seachas meascáin de chnónna amháin faoi cheannteidil 0801 agus 0802 a thagann faoi fhocheannteidil 08135031 agus 08135039 craiceann torthaí citris nó mealbhacán (lena náirítear mealbhacáin uisce) é úr reoite triomaithe nó sealleasaithe faoi sháile in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile piobair mhilse thriomaithe (capsicum annuum) nach bhfuil brúite ná meilte torthaí agus cnónna neamhchócaráilte nó cócaráilte trí ghalú nó trí bheiriú in uisce reoite a bhfuil siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo substaintí peicteacha agus peicteanáití glasraí torthaí cnónna agus codanna inite eile de phlandaí ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach ach amháin torthaí den ghéineas capsicum seachas piobair mhilse nó pimeantó faoi fhocheannteideal 20019020 grán milis (zea mays var saccharata) faoi fhocheannteideal 20019030 ionaim prátaí milse agus codanna inite comhchosúla de phlandaí a bhfuil 5 nó níos mó de stáirse iontu de réir meáchain faoi fhocheannteideal 20019040 croíthe pailme faoi fhocheannteideal ex20019092 ológa faoi fhocheannteideal 20019065 duilleoga fíniúna buinneáin leannlusanna agus codanna inite comhchosúla eile de phlandaí a thagann faoi fhocheannteideal ex20019097 trátaí ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach beacáin agus strufail ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach reoite seachas táirgí faoi cheannteideal 2006 seachas grán milis (zea mays var saccharata) faoi fhocheannteideal 20049010 ológa faoi fhocheannteideal ex20049030 agus prátaí ullmhaithe nó leasaithe i bhfoirm plúir mine nó calóg faoi fhocheannteideal 20041091 glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach nach bhfuil reoite seachas táirgí faoi cheannteideal 2006 lena neisiatar ológa faoi fhocheannteideal 20057000 grán milis (zea mays var saccharata) faoi fhocheannteideal 20058000 agus torthaí den ghéineas capsicum seachas piobair mhilse nó pimeantó faoi fhocheannteideal 20059910 agus prátaí ullmhaithe nó leasaithe i bhfoirm plúir mine nó calóg faoi fhocheannteideal 20052010 glasraí torthaí cnónna craiceann torthaí agus codanna eile de phlandaí leasaithe le siúcra (díscithe glacé nó criostalaithe) seachas bananaí leasaithe le siúcra faoi chuimsiú na gceannteideal ex20060038 agus ex20060099 subha glóthacha torthaí marmaláidí purée torthaí nó cnónna agus leafaois torthaí nó chnónna a fhaightear trí chócaráil cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil ach amháin ullmhóidí homaiginithe de bhananaí faoi fhocheannteideal ex200710 ullmhóidí homaiginithe de bhananaí faoi fhocheannteideal ex 2007 10 subha glóthacha marmaláidí purée nó leafaois de bhananaí faoi fhocheannteidil ex20079939 ex20079950 agus ex20079997 torthaí cnónna agus codanna inite eile de phlandaí ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile nó biotáille curtha leo nó nach bhfuil nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile ach amháin im piseanna talún faoi fhocheannteideal 20081110 croíthe pailme faoi fhocheannteideal 20089100 arbhar indiach faoi fhocheannteideal 20089985 ionaim prátaí milse agus codanna inite comhchosúla de phlandaí a bhfuil 5 nó níos mó de stáirse iontu de réir meáchain faoi fhocheannteideal 20089991 duilleoga fíniúna buinneáin leannlusanna agus codanna inite comhchosúla eile de phlandaí a thagann faoi fhocheannteideal ex20089999 meascáin de bhanana ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile faoi fhocheannteidil ex20089759 ex20089778 ex20089793 agus ex20089798 bananaí ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile faoi fhocheannteidil ex20089949 ex20089967 agus ex20089999 súnna torthaí (seachas sú fíonchaor agus úrfhíon fíonchaor faoi fhocheannteidil 200961 agus 200969 agus sú bananaí faoi fhocheannteideal ex20098935 20098938 20098979 20098989 agus 20098999) agus súnna glasraí neamhchoipthe agus nach bhfuil biotáille curtha leo cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil cuid xi bananaí cuimsítear faoi earnáil na mbananaí na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas bananaí úra seachas plantáin bananaí triomaithe seachas plantáin bananaí atá leasaithe go sealadach meascáin a bhfuil bananaí triomaithe iontu plúr min agus púdar bananaí bananaí atá leasaithe i siúcra ullmhóidí homaiginithe de bhananaí subha glóthacha marmaláidí purée agus leafaois bhananaí meascáin a bhfuil bananaí iontu a ullmhaíodh nó a leasaíodh ar bhealach eile nach bhfuil biotáille curtha leo bananaí ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile sú bananaí cuid xii cuimsítear faoi earnáil an fhíona na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas sú fíonchaor (lena náirítear úrfhíon fíonchaor) úrfhíonta fíonchaor eile seachas na cinn atá faoi choipeadh nó coiscthe ó choipeadh ar bhealach seachas trí alcól a chur leo fíon ó fhíonchaora úra lena náirítear fíonta treisithe úrfhíon fíonchaor nach dtagann faoi cheannteideal 2009 seachas úrfhíon fíonchaor eile faoi fhocheannteidil 22043092 22043094 22043096 agus 22043098 fíonchaora úra ach amháin fíonchaora boird fínéagar fíona moirt fíona marc fíonchaor cuid xiii crainn bheo agus plandaí eile bleibeanna fréamhacha agus rudaí mar iad bláthanna gearrtha agus duilliúr ornáideach cuimsítear faoi earnáil na bplandaí beo na táirgí a thagann faoi chuimsiú chaibidil 6 den ainmníocht chomhcheangailte cuid xiv tobac cuimsítear faoi earnáil an tobac tobac amh nó neamhmhonaraithe agus dramhaíl tobac faoi chód ac 2401 cuid xv mairteoil agus laofheoil cuimsítear faoi earnáil na mairteola agus laofheola na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas ainmhithe beo de speiceas bóainmhithe clóis seachas ainmhithe síolrúcháin folaíochta feoil bóainmhithe úr nó fhuaraithe feoil bó ainmhithe reoite scairt thiubh agus scairt thanaí úr nó fhuaraithe scairt thiubh agus scairt thanaí reoite feoil bóainmhithe shaillte faoi sháile thriomaithe nó deataithe scairt thiubh agus scairt thanaí shaillte faoi sháile thriomaithe nó dheataithe plúr agus min inite ó fheoil nó ó scairteach meascáin d'fheoil nó de scairteach chócaráilte agus feoil nó scairteach neamhchócaráilte feoil eile atá ullmhaithe nó leasaithe ina bhfuil scairteach nó feoil bóainmhithe neamhchócaráilte bóainmhithe síolrúcháin folaíochta beo scairteach inite ainmhithe bóainmhithe seachas scairt thiubh agus scairt thanaí úr nó fhuaraithe seachas chun táirgí cógaisíochta a mhonarú scairteach inite bóainmhithe seachas scairt thiubh agus scairt thanaí reoite seachas chun táirgí cógaisíochta a mhonarú scairteach feola inite bóainmhithe saillte faoi sháile triomaithe nó deataithe seachas scairt thiubh agus scairt thanaí saill bóainmhithe seachas iad siúd faoi cheannteideal 1503 feoil nó scairteach feola eile ó bhóainmhithe atá ullmhaithe nó leasaithe seachas feoil nó scairteach feola neamhchócaráilte agus meascáin d'fheoil nó de scairteach chócaráilte agus feoil nó scairteach neamhchócaráilte feoil eile atá ullmhaithe nó leasaithe ina bhfuil scairteach nó feoil bóainmhithe seachas feoil neamhchócaráilte agus meascáin d'fheoil nó de scairteach chócaráilte agus feoil nó scairteach neamhchócaráilte cuid xvi cuimsítear faoi earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas bainne agus uachtar nach bhfuil tiubhaithe agus nach bhfuil siúcra breise ná ábhar milsiúcháin eile curtha leo bainne agus uachtar atá tiubhaithe nó a bhfuil siúcra breise nó ábhar milsithe eile curtha leo bláthach bainne gruthach agus uachtar iógart ceifír agus uachtar agus bainne aigéadaithe nó coipthe eile cibé acu atá siad tiubhaithe nó nach bhfuil nó cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil nach bhfuil blaistithe agus gan torthaí cnónna ná cócó a bheith curtha leo meadhg cibé acu atá sé tiubhaithe nó nach bhfuil nó cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leis nó nach bhfuil táirgí a bhfuil comhábhair bhainne nádúrtha iontu cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile im agus saill agus olaí eile a fhaightear ó bhainne leatháin déiríochta a bhfuil cion níos mó ná 75 ach níos lú ná 80 de shaill iontu cáis agus gruth lachtós agus síoróip lachtóis nach bhfuil ábhar blaistithe ná ábhar dathúcháin breise curtha leo a bhfuil níos lú ná 99 de lachtós iontu de réir meáchain arna léiriú mar lachtós ainhidriúil á ríomh de réir an ábhair thirim síoróip lachtóis bhlaistithe nó dhaite cuid xvii muiceoil cuimsítear faoi earnáil na muiceola na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas mucra beo de speiceas clóis seachas ainmhithe síolrúcháin folaíochta feoil mucra clóis úr fhuaraithe nó reoite scairteach inite mucra clóis ach amháin chun táirgí cógaisíochta úra fuaraithe nó reoite a mhonarú saill muice saor ó fheoil thrua nár rindreáladh ná nár úscadh ar bhealach eile úr fhuaraithe reoite shaillte faoi sháile thriomaithe nó dheataithe feoil agus scairteach feola inite mucra clóis saillte faoi sháile triomaithe nó deataithe saill muice (blonag san áireamh) ispíní agus táirgí dá samhail as feoil nó as miodamas feola nó as fuil ullmhóidí bia bunaithe ar na táirgí sin ullmhóidí homaiginithe d'fheoil de scairteach feola nó d'fhuil ullmhóidí nó subh ae ainmhí ar bith seachas gé nó lacha ullmhóidí agus subha eile a bhfuil feoil nó scairteach mucra clóis iontu ullmhóidí déanta d'fhuil ainmhí ar bith ullmhóidí nó subha eile a bhfuil feoil nó scairteach feola mucra clóis iontu pasta stuáilte cibé acu cócaráilte nó réitithe ar aon bhealach eile nó gan a bheith a bhfuil níos mó ná 20 de réir meáchain d'ispíní agus a leithéid d'fheoil agus de mhiodamas feola de chineál ar bith iontu lena náirítear saill de chineál nó de thionscnamh ar bith cuid xviii caoireoil agus feoil ghabhair cuimsítear faoi earnáil na caoireola agus na feola gabhair na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas uain (suas le haon bhliain d'aois) caora beo seachas uain agus ainmhithe síolrúcháin folaíochta gabhair bheo seachas ainmhithe síolrúcháin folaíochta caoireoil nó feoil ghabhar úr fhuaraithe nó reoite feoil ó chaoirigh agus ó ghabhair ar an gcnámh shaillte faoi sháile thriomaithe nó dheataithe feoil ó chaoirigh agus ó ghabhair gan chnámh shaillte faoi sháile thriomaithe nó dheataithe caoirigh beo ainmhithe síolrúcháin folaíochta gabhair bheo ainmhithe síolrúcháin folaíochta scairteach inite caorach agus gabhar úr nó fuaraithe seachas chun táirgí cógaisíochta a mhonarú scairteach inite caorach agus gabhar reoite seachas chun táirgí cógaisíochta a mhonarú scairteach inite caorach agus gabhar saillte faoi sháile triomaithe nó deataithe saill caora agus gabhar seachas iad siúd faoi cheannteideal 1503 feoil nó scairteach feola eile ó chaoirigh nó ó ghabhair cuid xix uibheacha cuimsítear faoi earnáil na nuibheacha na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas uibheacha éanlaithe clóis sna blaoscanna úra leasaithe nó cócaráilte uibheacha éan nach bhfuil sna blaoscanna agus buíocáin uibhe úra thriomaithe chócaráilte trí ghalú nó trí bheiriú in uisce mhúnlaithe reoite nó leasaithe ar bhealach eile cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil seachas cinn atá míoiriúnach lena gcaitheamh ag an duine cuid xx feoil éanlaithe clóis cuimsítear faoi earnáil na feola éanlaithe clóis na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas éanlaith chlóis beo is é sin éanlaithe den speiceas gallus domesticus lachain géanna turcaithe agus guinithe feoil agus scairteach inite den chineál éanlaithe clóis faoi cheannteideal 0105 úr fhuaraithe nó reoite seachas aenna a thagann faoi phointe (c) aenna éanlaithe clóis úra fuaraithe nó reoite aenna éanlaithe clóis saillte faoi sháile triomaithe nó deataithe saill éanlaithe clóis nár rindreáladh ná nár úscadh ar bhealach eile úr fhuaraithe reoite shaillte faoi sháile thriomaithe nó dheataithe saill éanlaithe clóis aenna gé nó lachan ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile feoil nó scairteach feola éanlaithe clóis faoi cheannteideal 0105 ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile cuid xxi alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta cuimsítear faoi earnáil an alcóil eitile na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas alcól eitile gan dínádúrú le neart alcóil de réir toirte de 80 nó níos mó faighte ó na táirgí talmhaíochta atá liostaithe in iarscríbhinn i a ghabhann leis na conarthaí alcól eitile agus biotáillí eile dínádúraithe de neart ar bith faighte ó na táirgí talmhaíochta atá liostaithe in iarscríbhinn i a ghabhann leis na conarthaí alcól eitile gan dínádúrú le neart alcóil de réir toirte níos lú ná 80 faighte ó na táirgí talmhaíochta atá liostaithe in iarscríbhinn i a ghabhann leis na conarthaí cuimsítear freisin faoi earnáil an alcóil eitile táirgí atá bunaithe ar alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta faoi chuimsiú chód ac 2208 arna gcoimeád i gcoimeádáin níos mó ná dhá lítear agus a léiríonn tréithe uile an alcóil eitile mar a ndéantar cur síos air i bpointe 1 cuid xxii táirgí beachadóireachta cuimsítear faoi earnáil na beachadóireachta na táirgí atá liostaithe sa tábla seo a leanas mil aiceanta glóthach ríoga agus gliú beach inite glóthach ríoga agus gliú beach neamhinite pailin céir bheach cuid xxiii seiriceáin cuimsítear faoi earnáil na seiriceán seiriceáin a thagann faoi chód ac ex01069000 agus uibheacha seiriceán a thagann faoi chód ac ex05119985 cuid xxiv táirgí eile ciallaíonn táirgí eile na tairgí talmhaíochta go léir seachas na táirgí atá liostaithe i gcodanna i go xxiii lena náirítear na táirgí sin atá liostaithe i roinn 1 agus roinn 2 seo a leanas den chuid seo tá iontráil faoin bhfocheannteideal seo faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos i bhforálacha ábhartha an aontais (féach treoir 94/28/ce ón gcomhairle [2] agus rialachán (ce) uimh 504/2008 ón gcoimisiún [3]) tá iontráil faoin bhfocheannteideal seo faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos i bhforálacha ábhartha an aontais (féach treoir 88/661/ce ón gcomhairle [5] treoir 94/28/ce agus cinneadh 96/510/ce ón gcoimisiún [6]) capaill asail miúileanna agus ráinigh bheo capaill ainmhithe síolrúcháin folaíochta [1] seachas lena marú asail bóainmhithe beo ainmhithe eile seachas ainmhithe síolrúcháin folaíochta seachas speiceas clóis mucra beo ainmhithe síolrúcháin folaíochta [4] dar meáchan níos lú ná 50 kg dar meáchan 50 kg nó níos mó ainmhithe beo eile feoil mucra úr fhuaraithe nó reoite úr nó fuaraithe conablaigh agus leathchonablaigh seachas ó mhucra clóis liamhása guaillí agus gearrthacha díobh ar an gcnámh reoite feoil asal miúileanna nó ráineach úr fhuaraithe nó reoite scairteach inite ó bhóainmhithe mucra caora gabhair capaill asail miúileanna nó ráinigh úr fuaraithe nó reoite ó bhóainmhithe úr nó fuaraithe chun táirgí cógaisíochta a mhonarú [7] ó bhóainmhithe reoite aenna ó mhucra úr nó fuaraithe seachas ó mhucra clóis ó mhucra reoite ó mhucra clóis eile úr nó fuaraithe ó chapaill ó asail ó mhiúileanna agus ó ráinigh eile reoite feoil agus scairteach eile inite úr fhuaraithe nó reoite feoil agus scairteach feola inite saillte faoi sháile triomaithe nó deataithe plúir agus min inite ó fheoil nó ó scairteach feola feoil mhucra boilg (stríocach) agus gearrthacha díobh eile lena náirítear plúir agus min inite ó fheoil nó ó scairteach feola ó phríomhaigh ó mhíolta móra ó dheilfeanna agus ó mhuca mara (mamaigh den ord cetacea) ó reiptílí (nathracha agus turtair san áireamh) feoil ó réinfhianna scairteach seachas ó mhucra clóis ó bhóainmhithe ó chaoirigh agus ó ghabhair seachas aenna éanlaithe clóis uibheacha éan sna blaoscanna úra leasaithe nó cócaráilte seachas uibheacha éanlaithe clóis uibheacha éan nach bhfuil sna blaoscanna agus buíocáin uibhe úra thriomaithe chócaráilte trí ghalú nó trí bheiriú in uisce mhúnlaithe reoite nó leasaithe ar bhealach eile cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil buíocáin uibheacha triomaithe atá míoiriúnach lena gcaitheamh ag an duine [8] táirgí inite de thionscnamh ainmhíoch nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile putóga lamhnáin agus goilí ainmhithe (seachas éisc) ina niomláine agus codanna díobh úra fuaraithe reoite saillte faoi sháile triomaithe nó deataithe táirgí ó ainmhithe nach bhfuil sonraithe ná áirithe in áit eile ainmhithe marbha faoi chaibidil 1 nó faoi chaibidil 3 míoiriúnach lena gcaitheamh ag an duine seamhan buaibheach glasraí eile úra nó fuaraithe torthaí den ghéineas capsicum nó den ghéineas pimenta den ghéineas capsicum chun ruaimeanna oiléaroisín capsacaim nó capsicin a mhonarú [7] le haghaidh monarú tionsclaíoch blátholaí nó roisíneoidí [7] glasraí (neamhchócaráilte nó cócaráilte trí ghalú nó trí uisce a bheiriú) reoite glasraí eile seachas piobair mhilse glasraí atá leasaithe go sealadach (mar shampla le gás déocsaíde sulfair faoi sháile in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile) ach nach féidir iad a ithe díreach sa staid sin glasraí eile meascáin de ghlasraí glasraí torthaí den ghéineas capsicum nó den ghéineas pimenta seachas piobair mhilse glasraí léagúmacha triomaithe scilligthe cibé acu scafa nó scoilte nó gan a bheith seachas le cur pónairí (vigna spp phaseolus spp) pónairí den speiceas vigna mungo (l) hepper nó vigna radiata (l) wilczek pónairí bambara (vigna subterranea nó voandzeia subterranea) piseanna bó (vigna unguiculata) pónairí leathana (vicia faba var major) agus pónairí capaill (vicia faba var equina agus vicia faba var minor) cnónna cócó cnónna brasaíleacha agus cnónna caisiú úra nó triomaithe cibé acu atá siad scilligthe nó scafa nó nach bhfuil cnónna eile úra nó triomaithe cibé acu atá siad scilligthe nó scafa nó nach bhfuil cnónna kola (cola spp) cnónna areca dátaí figí anainn abhacáid guábhaí mangónna agus mangosteen úra nó triomaithe dátaí tae cibé acu atá blas curtha leis nó nach bhfuil piobar den ghéineas piper triomaithe nó brúite nó torthaí meilte den ghéineas capsicum nó den ghéineas pimenta seachas piobair mhilse faoi fhocheannteideal 09042110 fanaile cainéal agus bláthanna an chrainn chainéil clóibh (an toradh iomlán na clóibh agus na gais) noitmig maicis agus cardamaim síolta ainíse réaltainís finéal lus an choire cuimín nó cearbhas sméara aitil sinséar tuirmiric (curcuma) duillí labhrais curaí agus spíosraí eile seachas tím agus cróch plúr min agus púdar na nglasraí léagúmacha triomaithe faoi cheannteideal 0713 plúr min agus púdar sáig nó fréamhacha nó tiúbar faoi cheannteideal 0714 nó ó na táirgí i gcaibidil 8 ó na glasraí léagúmacha triomaithe faoi cheannteideal 0713 ó na táirgí i gcaibidil 8 seachas bananaí ionúilin pónairí soighe bíodh siad briste nó gan a bheith briste seachas síolta piseanna talún nach bhfuil rósta ná cócaráilte i slí eile sa bhlaosc seachas síolta piseanna talún nach bhfuil rósta ná cócaráilte i slí eile scilligthe bíodh siad briste nó gan a bheith briste seachas síolta ros lín cibé acu atá briste nó nach bhfuil nach bhfuil le cur 12051090 agus ex12059000 síolta ráibe nó síolta colsa cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil nach bhfuil le cur síolta lus na gréine cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil nach bhfuil le cur síolta cadáis cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil nach bhfuil le cur síolta seasamain cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil nach bhfuil le cur síolta mustaird cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil nach bhfuil le cur síolta poipín cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil nach bhfuil le cur síolta cnáibe cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil nach bhfuil le cur síolta ola eile agus torthaí olúla cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil nach bhfuil le cur plúir agus min síolta ola nó torthaí olúla seachas iad siúd ó mhustard plandaí agus codanna de phlandaí (lena náirítear síolta agus torthaí) de chineál a úsáidtear go príomha i gcumhradóireacht i gcógaisíocht nó le haghaidh feithidicídí fuingicídí nó nithe comhchosúla úra nó triomaithe cibé acu gearrtha brúite nó púdraithe nó gan a bheith seachas na táirgí atá liostaithe faoi chód ac ex12119086 i gcuid ix pónairí lócaiste feamainn agus algaí eile biatas siúcra agus cána siúcra úr fuaraithe reoite nó triomaithe cibé acu atá sé meilte nó nach bhfuil clocha agus eithní torthaí agus táirgí plandúla eile (lena náirítear fréamhacha siocaire neamhrósta den chineál cichorium intybus var sativum) de chineál a úsáidtear go príomha lena gcaitheamh ag an duine nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile seachas cána siúcra síolta pónaire lócaiste eile seachas fréamh siocaire crotail agus tuí gránaigh gan ullmhú cibé acu atá siad mionghearrtha meilte brúite nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil svaeideanna meaingil fréamhacha farae féar tirim meidic na mbó (alfalfa) seamair goirm choiligh cál foráiste lúipíní peasairí agus táirgí foráiste comhchosúla cibé acu atá siad i bhfoirm millíní nó nach bhfuil min agus millíní meidic na mbó (alfalfa) seachas ó mheidic na mbó triomaithe le teas saorga nó ó mheidic na mbó a triomaíodh agus a meileadh ar bhealach eile meaingil svaeideanna agus fréamhacha farae eile eile ach amháin meidic na mbó goirm choiligh seamair lúipíní peasairí agus táirgí farae comhchosúla atá triomaithe le teas saorga seachas féar tirim agus cál farae agus táirgí a bhfuil féar tirim iontu meidic na mbó goirm choiligh seamair lúipíní peasairí loiteog meala pis phréacháin agus crúb éin triomaithe agus meilte ar bhealach eile saill bóainmhithe chaora nó ghabhair seachas iad siúd faoi cheannteideal 1503 le haghaidh úsáidí tionsclaíocha seachas monarú biaábhar atá oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine seachas saill a fhaightear ó chnámha agus ó dhramhaíl [7] stéirin blonaige ola bhlonaige oiléistéirin olaoilé agus ola gheire nach bhfuil eiblithe measctha ná ullmhaithe ar shlí eile saillte agus olaí agus a gcodáin ó éisc nó ó mhamaigh mhuirí cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu seachas olaí ae éisc agus codáin cheannteideal 150410 agus saillte agus olaí agus a gcodáin ó éisc seachas olaí ae cheannteideal 150420 ola phónaire shoighe agus a codáin cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu ola na pise talún agus a codáin cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu ola phailme agus a codáin cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu ola lus na gréine ola chróch bhréige nó ola shíol cadáis agus codáin díobh cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu cnó cócó (copra) eithne phailme nó ola bhabasú agus codáin díobh cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu ola ráibe ola colza nó ola mhustaird agus codáin díobh bídís scagtha nó ná bíodh ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu saillte plandúla seasta agus olaí plandúla seasta eile (seachas ola jojoba faoi fhocheannteideal ex15159011) agus a gcodáin cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu saillte agus olaí ainmhíocha nó plandúla agus codáin díobh hidriginithe go hiomlán nó i bpáirt idireistearaithe atheistearaithe nó eilídinithe cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil ach nach bhfuil tuilleadh ullmhúcháin déanta orthu (seachas ola ricne hidriginithe ar a dtugtar 'céir ópalach' faoi fhocheannteideal 15162010) margairín meascáin nó ullmhóidí inite de shaillte nó olaí ainmhíocha nó plandúla nó de chodáin de shaillte nó olaí éagsúla sa chaibidil seo seachas saillte nó olaí inite nó codáin díobh faoi cheannteideal 1516 seachas focheannteidil 15171010 15179010 agus 15179093 olaí plandúla seasta sreabhán arna meascadh le haghaidh úsáidí teicniúla nó tionsclaíocha seachas monarú biaábhar atá oiriúnach lena chaitheamh ag an duine [7] dríodar agus bunanna ola stoic gallúnaí a thagann ó chóireáil substaintí sailleacha nó céaracha ainmhithe nó glasraí seachas cinn ina bhfuil ola a bhfuil tréithe ola olóige aici iarmhair eile a thagann ó chóireáil substaintí sailleacha nó céaracha ainmhithe nó glasraí seachas cinn ina bhfuil ola a bhfuil tréithe ola olóige aici feoil miodamas feola nó fuil eile ullmhaithe nó leasaithe ó mhucra liamhása agus gearrthacha díobh guaillí agus gearrthacha díobh eile lena náirítear meascáin eile lena náirítear ullmhóidí déanta d'fhuil ainmhí ar bith seachas ullmhóidí déanta d'fhuil ainmhí ar bith ó ghéim nó choinín nach bhfuil feoil nó scairteach feola mucra clóis iontu nach bhfuil feoil nó scairteach bhóainmhithe iontu seachas ó chaora nó ó ghabhair úisc agus súnna ó fheoil pónairí cócó iomlán nó briste amh nó rósta blaoscanna mogaill agus craicne cócó agus fuíoll eile cócó glasraí torthaí cnónna agus codanna inite eile de phlandaí ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach torthaí den ghéineas capsicum ach amháin piobair mhilse nó pimeantó glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach nach bhfuil reoite seachas táirgí faoi cheannteideal 2006 glasraí eile agus meascáin de ghlasraí deochanna coipthe eile (mar shampla ceirtlis leann piorraí meá) meascáin de dheochanna coipthe agus meascáin de dheochanna coipthe agus deochanna neamhmheisciúla nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile seachas piquette plúir min agus millíní ó fheoil agus ó scairteach feola ó éisc nó ó chrústaigh ó mhoilisc nó ó inveirteabraigh uisce eile nach bhfuil oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine geirdheascadh plúir min agus millíní ó fheoil nó ó scairteach feola geirdheascadh bran géara agus iarmhair eile cibé acu atá siad i bhfoirm millíní nó nach bhfuil díorthaithe ó ghránaigh nó plandaí léagúmacha a chriathrú a mhuilleáil nó a phróiseáil ar bhealach eile ó phlandaí léagúmacha cáca ola agus iarmhair sholadacha eile cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil de thoradh ola phónaire shoighe a úscadh cáca ola agus iarmhair sholadacha eile cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil de thoradh ola na pise talún a úscadh cáca ola agus iarmhair sholadacha eile cibé acu atá siad meilte nó i bhfoirm millíní nó nach bhfuil de thoradh úscadh saillte nó olaí plandúla seachas na cinn faoi cheannteidil 2304 nó 2305 ach amháin focheannteideal 23069005 (cáca ola agus iarmhair sholadacha eile de thoradh ginidín arbhair indiaigh (arbhar) a úscadh) agus 23069011 agus 23069019 (cáca ola agus iarmhair sholadacha eile de thoradh ola ológa a úscadh) moirt fhíona seachas marc fíonchaor dearcáin agus cnónna capaill marc torthaí seachas fíonchaora nach bhfuil stáirse glúcós síoróip ghlúcóis maltaideistrin nó síoróip mhaltaideistrine ann faoi na ceannteidil 17023050 17023090 17024090 17029050 agus 21069055 ná táirgí bainne ábhair intuaslagtha ó mhamaigh mhuirí nach bhfuil stáirse glúcós síoróip ghlúcóis maltaideislin nó síoróip mhaltaideisline ann faoi na ceannteidil 17023050 17023090 17024090 17029050 agus 21069055 ná táirgí bainne ar eisiamh táirgí díhiodráitithe a fhaightear ó iarmhair sholadacha agus shú amháin a thagann ó ullmhú na dtiúchan dá dtagraítear sa chéad fhleasc capaill bheo le marú [9] feoil capall í úr fuaraithe nó reoite feoil capall í saillte faoi sháile nó triomaithe féitheog nó teannáin dramh bearrtha agus dramh dá samhail ó sheithí nó ó chraicne amha prátaí iad úr nó fuaraithe ionadaigh chaife a bhfuil cion éigin caife iontu plúr min púdar calóga gráinníní agus millíní prátaí ex 1212 99 95 fréamhacha siocaire fínéagar agus ionadáin fínéagair a fhaightear ó aigéad aicéiteach seachas fínéagar fíona corc brúite gránaithe nó meilte treoir 94/28/ce ón gcomhairle an 23 meitheamh 1994 lena leagtar síos na prionsabail maidir leis na coinníollacha zóiteicniúla agus ginealais is infheidhme maidir le honnmhairi ainmhithe ó tríú tíortha a seamhan ubháin agus suthanna agus lena naisghairtear treoir 77/504/eec maidir le hainmhithe folaíochta síolrúcháin den speiceas buaibheach (io l 178 1271994 lch 66) rialachán (ae) uimh 504/2008 ón gcoimisiún an 6 meitheamh 2008 lena gcuirtear treoracha 90/426/cee agus 90/427/cee maidir le modhanna chun equidae a shainaithint (io l 149 762008 lch 3) treoir 88/661/ceee ón gcomhairle an 19 nollaig maidir leis na coinníollacha zóiteicniúla is infheidhme maidir seamhan ainmhithe den speiceas mucúil (io l 382 31121988 lch 36) cinneadh 96/510/ce ón gcoimisiún an 18 iúil 1996 lena leagtar síos na deimhnithe ginealaighagus zóiteicniúla le haghaidh onnmhairiú seamhan ainmhithe a seamhan ubháin agus suthanna (io l 210 2081996 lch 53) tá iontráil faoin bhfocheannteideal seo faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos i bhforálacha ábhartha an aontais (féach airteagail 291 go 300 de rialachán (cee) uimh 2454/93 ón gcoimisiún tá iontráil faoin bhfocheannteideal seo faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos i mír f de roinn ii de réamhfhorálacha na hainmníochta comhcheangailte iarscríbhinn ii sainmhínithe dá dtagraítear in airteagal 3(1) sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na ríse i déanfar na téarmaí 'rís gan scilligeadh' 'rís scilligthe' 'rís leathmheilte' 'rís lánmheilte' 'rís chruinnghránach' 'rís mheánghránach' 'rís fhadghránach a nó b' agus 'rís bhriste' a shainmhíniú mar seo a leanas ciallaíonn 'rís gan scilligeadh' rís a choinnigh a crotal i ndiaidh a buailte ciallaíonn 'rís scilligthe' rís nár baineadh ach an crotal di i measc na samplaí de rís a thagann faoin sainmhíniú seo tá siad siúd a shonraítear ar bhonn tráchtála mar 'rís dhonn' 'rís lasta' 'loonzain' agus 'riso sbramato' ciallaíonn 'rís leathmheilte' rís gan scilligeadh ar baineadh an crotal di mar aon le cuid den ghinidín agus cuid de shraitheanna seachtracha an pheireacairp nó iad go léir ach nár baineadh na sraitheanna inmheánacha di ciallaíonn 'rís lánmheilte' rís gan scilligeadh ar baineadh an crotal di mar aon le sraitheanna seachtracha agus inmheánacha uile an pheireacairp agus an ginidín iomlán i gcás ríse fadghránaí nó ríse meánghránaí agus cuid de ar a laghad i gcás ríse cruinnghránaí ach ar féidir fadstríoca bána a bheith fágtha ar líon nach mó ná 10 de na gránaigh ciallaíonn 'rís chruinnghránach' rís nach bhfuil a gráinní níos faide ná 52 mm agus a bhfuil cóimheas faid/leithid níos lú ná 2 acu ciallaíonn 'rís mheánghránach' rís a bhfuil a gráinní níos faide ná 52 mm ach nach bhfuil níos faide ná 60 mm agus a bhfuil cóimheas faid/leithid nach mó ná 3 acu ciallaíonn 'rís fhadghránach' rís fhadghránach a eadhon rís a bhfuil a gráinní níos faide ná 60 mm agus cóimheas faid/leithid níos mó ná 2 ach níos lú ná 3 acu rís fhadghránach b eadhon rís a bhfuil a gráinní níos faide ná 60 mm agus cóimheas faid/leithid de 3 nó níos mó acu ciallaíonn 'tomhais na ngráinní' go ndéantar gráinní rís lánmheilte a thomhas sa mhodh seo a leanas sampla a thógáil atá ionadaíoch don bhaisc iomlán criathrú a dhéanamh ar an sampla i dtreo is nach gcoinneofar ach gráinní iomlána lena náirítear gráinní neamhaibí dhá thomhas a dhéanamh 100 gráinne an ceann agus an meán a oibriú amach an toradh a léiriú i milliméadair tugtha go dtí ionad deachúlach amháin ciallaíonn 'rís bhriste' bloghanna gráinne nach bhfuil níos faide ná trí cheathrú de mheánmhéid na gráinne iomláine maidir le gráinní agus gráinní briste nach bhfuil ar cháilíocht gan cháim beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn 'gráinní iomlána' gráinní nár baineadh ach cuid den cheann díobh is cuma cé na tréithe arna dtáirgeadh ag gach céim den mhuilleáil ciallaíonn 'gráinní lomtha' gráinní ar baineadh an ceann iomlán díobh ciallaíonn 'gráinní lomtha' gráinní ar baineadh an ceann iomlán díobhciallaíonn 'bloghanna nó gráinní briste'gráinní ar baineadh cuid dá méid atá níos mó ná an ceann díobh áirítear mar ghráinní briste gráinní briste móra (píosaí gráinne nach bhfuil níos lú ná leathghráinne ar fad ach nach ionann agus gráinne iomlán iad) gráinní briste meánmhéide (píosaí gráinne nach bhfuil níos lú ná ceathrú gráinne ar fad ach atá níos lú ná an tíosmhéid do 'ghráinní briste móra') gráinní briste míne (píosaí gráinne atá níos lú ná ceathrú gráinne ach atá rómhór le dul trí chriathar a bhfuil mogall 14 mm air) tagann bloghanna (codanna beaga nó cáithníní de ghráinne ar féidir leo dul trí chriathar a bhfuil mogall 14 mm air) gráinní scoilte (píosaí a thagann ó scoilt chomhréireach sa ghráinne) faoin sainmhíniú seo ciallaíonn 'gráinní glasa' gráinní nach bhfuil iomlán aibí ciallaíonn 'gráinní a bhfuil míchuma nádúrtha orthu' gráinní a bhfuil míchuma nádúrtha orthu cibé acu atá sé de thionscnamh dúchasach nó nach bhfuil i gcomparáid leis na tréithe moirfeolaíocha atá tipiciúil don chineál sin ciallaíonn 'gráinní cailceacha' gráinní a bhfuil cuma theimhneach agus chailceach ar thrí cheathrú ar a laghad dá ndromchla ciallaíonn 'gráinní a bhfuil stríoca dearga orthu' gráinní a bhfuil stríoca dearga comhréireacha de dhéine agus imreacha éagsúla orthu de bharr iarmhair ón bpeireacarp 8 ciallaíonn 'gráinní ballacha' gráinní a bhfuil ciorcal beag glan soiléir orthu de dhath dorcha agus de ghnáthchruth ciallaíonn 'gráinní ruaimnithe' gráinní ar soiléir gur athraigh a ndath nádúrtha ar achar beag dá ndromchla féadfaidh dathanna éagsúla a bheith ar na ruamanna (scothdhubh scothdhearg donn) glactar le stríoca dubha doimhne mar ruamanna freisin má tá dath na ruamanna soiléir go leor (dubh bándearg donndearg) is gur féidir é a fheiceáil láithreach agus má chlúdaíonn siad achar nach lú ná leath achar an ghráinne ní mór glacadh leis na gráinní mar ghráinní buí ciallaíonn 'gráinní buí' gráinní a bhfuil athrú tagtha ar a ndath nádúrtha go hiomlán nó i bpáirt ar bhealach eile seachas trí thriomú agus a bhfuil ton líomóide nó buíoráiste orthu anois ciallaíonn 'gráinní ómracha' gráinní a bhfuil athrú beag aonfhoirmeach tagtha ar a ndath thar a ndromchla iomlán ar bhealach eile seachas triomú athraíonn dath na ngráinní go buí ómrach éadrom de bharr an athraithe seo sainmhínithe teicniúla a bhaineann le hearnáil an tsiúcra roinn a sainmhínithe ginearálta ciallaíonn 'siúcraí bána' siúcraí nach bhfuil blas ná dath ná aon substaintí eile curtha leo a bhfuil 995 nó níos mó de shiúcrós iontu de réir meáchain sa staid thirim arna shocrú sa mhodh polaraiméadrach ciallaíonn 'siúcraí amha' siúcraí nach bhfuil blas ná dath ná aon substaintí eile curtha leo a bhfuil níos lú ná 995 de shiúcrós iontu de réir meáchain sa staid thirim arna shocrú sa mhodh polaraiméadrach ciallaíonn 'iseaglúcós' an táirge a fhaightear ó ghlúcós nó óna pholaiméirí a bhfuil 10 d'fhruchtós ar a laghad ann de réir meáchain sa staid thirim ciallaíonn 'síoróip ionúiline' an táirge díreach a fhaightear trí hidrealú a dhéanamh ar ionúilin nó ar olagafruchtóis a bhfuil 10 d'fhruchtós ar a laghad ann de réir meáchain sa staid thirim i bhfoirm shaor arna shloinneadh mar choibhéisí iseaglúcóis/siúcra d'fhonn srianta ar an margadh a sheachaint le haghaidh táirgí a bhfuil cumas milsiúcháin íseal acu arna dtáirgeadh ag próiseálaithe snáithín ionúiline gan chuóta síoróipe ionúiline féadfaidh an coimisiún trí bhithín gníomhartha tarmligthe de bhun phointe (a) d'airteagal 125(4) an sainmhíniú seo a leasú ciallaíonn 'conradh seachadta' conradh arna thabhairt i gcrích idir díoltóir agus gnóthas chun biatas a sheachadadh le haghaidh siúcra a mhonarú ciallaíonn 'comhaontú laistigh den trádáil' ceann díobh seo a leanas comhaontú arna thabhairt i gcrích sula dtabharfar conradh seachadta ar bith i gcrích idir gnóthais nó eagraíocht gnóthas arna haithint ag an mballstát lena mbaineann nó grúpa eagraíochtaí gnóthas den chineál sin ar láimh amháin agus comhlachas díoltóirí arna aithint ag an mballstát lena mbaineann ar an láimh eile mura bhfuil comhaontú ann amhail an ceann dá dtagraítear i bpointe (a) an dlí maidir le cuideachtaí agus an dlí maidir le comharchumainn chomh fada is a rialaíonn siad seachadadh biatais siúcra ag scairshealbhóirí nó ag baill cuideachta nó comharchumainn a dhéanann siúcra a mhonarú roinn b sainmhínithe a bhfuil feidhm acu maidir leis an tréimshe dá dtagraítear in airteagal 124 ciallaíonn 'siúcra cuóta' 'iseaglúcós cuóta' agus 'síoróip ionúiline cuóta' cainníocht ar bith de tháirgeadh siúcra iseaglúcóis nó síoróipe ionúiline ar féidir a chur i leith bliana margaíochta ar leith faoi chuóta an ghnóthais lena mbaineann ciallaíonn 'siúcra tionsclaíoch' cainníocht ar bith de tháirgeadh siúcra ar féidir a chur i leith bliana margaíochta ar leith os cionn na cainníochta siúcra dá dtagraítear i bpointe (5) a bhfuil sé beartaithe go dtáirgfeadh an tionscal ceann de na táirgí dá dtagraítear in airteagal 140(2) as ciallaíonn 'iseaglúcós tionsclaíoch' agus 'síoróip ionúiline thionsclaíoch' cainníocht ar bith de tháirgeadh iseaglúcóis nó síoróipe ionúiline ar féidir a chur i leith bliana margaíochta ar leith a bhfuil sé beartaithe go dtáirgfeadh an tionscal ceann de na táirgí dá dtagraítear in airteagal 140(2) as ciallaíonn 'siúcra barrachais' 'iseaglúcós barrachais' agus 'síoróip ionúiline barrachais' cainníocht ar bith de tháirgeadh siúcra iseaglúcóis nó síoróipe ionúiline ar féidir a chur i leith bliana margaíochta ar leith os cionn na gcainníochtaí faoi seach dá dtagraítear i bpointe 1 i bpointe 2 agus i bpointe 3 ciallaíonn 'biatas cuóta' an biatas siúcra go léir a phróiseáiltear go siúcra cuóta ciallaíonn 'scagaire lánaimseartha' aonad táirgthe arb é an taon ghníomhaíocht a bhíonn ar siúl ann ná siúcra cána amh allmhairithe a mhínghlanadh nó a ndearnadh mínphróiseáil ann sa bhliain mhargaíochta 2004/2005 nó 2007/2008 i gcás na cróite ar chainníocht de 15000 tona ar a laghad de shiúcra cána amh allmhairithe sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na leannlusanna ciallaíonn 'leannlusanna' na bláthraí triomaithe ar a dtugtar buaircíní freisin ón bplanda leannlusa dreaptha (baineann) (humulus lupulus) bíonn dath glasbhuí agus cruth ubhchruthóideach ar na bláthraí seo bíonn gas blátha acu agus bíonn siad idir 2 agus 5 cm ar airde de ghnáth ciallaíonn 'púdar leannlusa' an táirge a fhaightear ó mhuilleáil a dhéanamh ar na leannlusanna a bhfuil a ngnéithe nádúrtha go léir iontu ciallaíonn 'púdar leannlusa a bhfuil cion lúpailin níos mó ann' an táirge a fhaightear trí leannlusanna a mhuilleáil i ndiaidh cuid de na duillí na gais na brachtanna agus na droimíní a bhaint go meicniúil ciallaíonn 'úisc leannlusanna' na táirgí tiubhaithe a fhaightear ó ghníomh tuaslagóir ar na leannlusanna nó ar an bpúdar leannlusa ciallaíonn 'táirgí leannlusanna measctha' meascán de dhá tháirge nó níos mó dá dtagraítear i bpointe 1 go 4 sainmhínithe a bhaineann le hearnáil an fhíona a bhaineann le fíniúnacha ciallaíonn 'grafadh' díothú iomlán na stoc fíniúna go léir ar limistéar ina bhfuil fíniúnacha curtha ciallaíonn 'plandáil' bunú cinnteach plandaí fíniúna nó codanna de phlandaí fíniúna cibé acu atá siad nódaithe nó nach bhfuil d'fhonn fíonchaora a tháirgeadh nó plandlann nódúcháin a bhunú ciallaíonn 'nódú ar aghaidh' fíniúin a nódú a ndearnadh nódú uirthi cheana féin a bhaineann le táirgí ciallaíonn 'fíonchaora úra' torthaí na fíniúna a úsáidtear chun fíon a dhéanamh aibí nó fiú beagán rísínithe a bhféadfadh a bheith brúite nó meilte trí mhodhanna ghnáthshiléar fíona agus a d'fhéadfadh coipeadh alcólach a tháirgeadh uaidh féin ciallaíonn 'úrfhíon fíonchaor úr coiscthe ó choipeadh trí alcól a chur leis' táirge mar seo a leanas táirge a bhfuil neart alcóil iarbhír aige nach lú ná 12 de réir toirte agus nach mó ná 15 de réir toirte táirge a fhaightear trí cheann amháin de na táirgí seo a leanas a chur le húrfhíon fíonchaor neamhchoipthe a bhfuil neart alcóil nádúrtha nach lú ná 85 de réir toirte aige agus a fhaightear ó chineálacha fíonchaor amháin ar féidir a aicmiú i gcomhréir le hairteagal 81(2) d'alcól neodrach de thionscnamh fíonmhar lena náirítear alcól arna tháirgeadh ó dhriogadh fíonchaor triomaithe ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 96 de réir toirte nó de tháirge neamhchoigeartaithe a fhaightear ó dhriogadh fíona agus ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 52 de réir toirte agus nach mó ná 80 de réir toirte ciallaíonn sú fíonchaor táirge leachtach neamhchoipthe ach ar féidir a choipeadh a mbaineann an méid seo a leanas leis faightear é trí chóireáil chuí a dhéanann oiriúnach mar bhia don daoine é faightear ó fhíonchaora úra nó ó úrfhíon fíonchaor é nó trí athbhuanú i gcás ina bhfaightear é trí athbhuanú déanfar é a athbhuanú ó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó ó shú fíonchaor tiubhaithe tá neart alcóil iarbhír nach mó ná 1 de réir toirte ceadaithe don sú fíonchaor is éard a chiallaíonn 'sú fíonchaor tiubhaithe' ná sú fíonchaor neamhdhóite a fhaightear trí dhíhiodráitiú páirteach sú fíonchaor arna dhéanamh trí aon mhodh údaraithe seachas teas díreach ar bhealach a fhágann nach lú ná 509 an figiúr a léirítear ar athraonmhéadar arna úsáid i gcomhréir le modh atá le sannadh ag 20 °c tá neart alcóil iarbhír nach mó ná 1 de réir toirte ceadaithe don sú fíonchaor tiubhaithe ciallaíonn 'moirt fíona' an tiarmhar arna charnadh in árthaí ina bhfuil fíon i ndiaidh coipthe le linn stórála nó i ndiaidh cóireála údaraithe a fhaightear ón táirge dá dtagraítear in (a) a scagadh nó a lártheifneoiriú arna charnadh in árthaí ina bhfuil úrfhíon fíonchaor le linn stórála nó i ndiaidh cóireála údaraithe a fhaightear ón táirge dá dtagraítear in (c) a scagadh nó a lártheifneoiriú ciallaíonn marc fíonchaor an tiarmhar ó fhíonchaora úra a bhrú cibé acu atá siad coipthe nó nach bhfuil ciallaíonn 'piquette' táirge a fhaightear trí na bealaí seo a leanas coipeadh marc fíonchaor neamhchóireáilte maothaithe in uisce marc fíonchaor coipthe a láisteadh le huisce ciallaíonn 'fíon atá treisithe le haghaidh driogadh' táirge mar seo a leanas táirge a bhfuil neart alcóil iarbhír aige nach lú ná 18 de réir toirte agus nach mó ná 24 de réir toirte táirge a fhaightear trí tháirge neamhchoigeartaithe a fhaightear ó dhriogadh fíona agus a bhfuil neart alcóil iarbhír atá 86 de réir toirte ar a mhéad ann a chur le fíon nach bhfuil aon siúcra iarmharach ann agus sa chaoi sin amháin táirge a bhfuil aigéadacht soghalaithe uasta de 15 gram in aghaidh an lítir aige arna shloinneadh mar aigéad aicéiteach ciallaíonn 'cuvée' an túrfhíon fíonchaor an fíon an meascán d'úrfhíonta fíonchaor agus/nó d'fhíonta a bhfuil tréithe éagsúla acu atá beartaithe chun cineál áirithe fíona súilínigh a ullmhú neart alcóil ciallaíonn 'neart alcóil iarbhír de réir toirte' an líon toirteanna d'fhíoralcól atá ann ag teocht 20 °c in 100 toirt den táirge ag an teocht sin ciallaíonn 'neart alcóil féideartha de réir toirte' an líon toirteanna d'fhíoralcól ag teocht 20 °c ar féidir a tháirgeadh trí choipeadh iomlán a dhéanamh ar na siúcraí atá in 100 toirt den táirge ag an teocht sin ciallaíonn 'neart alcóil iomlán de réir toirte' suim an nirt alcóil iarbhír agus an nirt alcóil fhéideartha ciallaíonn 'neart alcóil nádúrtha de réir toirte' an neart alcóil iomlán de réir toirte atá ag táirge sula ndéantar é a shaibhriú ciallaíonn 'neart alcóil iarbhír de réir maise' líon na gcileagram d'fhíoralcól atá in 100 cileagram den táirge ciallaíonn 'neart alcóil féideartha de réir maise' líon na gcileagram d'fhíoralcól ar féidir a tháirgeadh trí choipeadh iomlán a dhéanamh ar na siúcraí atá in 100 cileagram den táirge ciallaíonn 'neart alcóil iomlán de réir maise' suim an nirt alcóil iarbhír agus an nirt alcóil fhéideartha sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na mairteola agus na laofheola ciallaíonn 'bóainmhithe' ainmhithe beo den speiceas buaibheach clóis faoi chuimsiú chóid ac 010221 01023100 01029020 ex01022910 go ex01022999 01023910 01029091 sainmhínithe a bhaineann le hearnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne chun críocha chur chun feidhme an chuóta taraife le haghaidh ime ón nuashéalainn ní eisiatar leis an ráiteas 'monaraithe go díreach ó bhainne nó ó uachtar' im a monaraíodh ó bhainne nó ó uachtar gan ábhair stóráilte a úsáid i bpróiseas aonair neamhspleách agus gan bhriseadh ina bhféadfadh an tuachtar dul trí chéim saille bainne thiubhaithe agus/nó codánúchán na saille bainne sin sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na nuibheacha ciallaíonn 'uibheacha sna blaoscanna' uibheacha éanlaithe clóis sna blaoscanna úra leasaithe nó cócaráilte seachas uibheacha goir a shonraítear i bpointe 2 ciallaíonn 'uibheacha goir' uibheacha goir éanlaithe clóis ciallaíonn 'táirgí iomlána' uibheacha éan nach bhfuil sna blaoscanna cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil agus atá oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine ciallaíonn 'táirgí scartha' buíocáin uibheacha éan cibé acu atá siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil agus atá oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na feola éanlaithe clóis ciallaíonn 'éanlaith chlóis bheo' éanlaithe lachain géanna turcaithe agus guinithe beo a bhfuil meáchan níos mó ná 185 gram ag gach ceann díobh ciallaíonn 'sicíní' éanlaithe lachain géanna turcaithe agus guinithe beo a bhfuil meáchan nach mó ná 185 gram ag gach ceann díobh ciallaíonn 'éanlaith chlóis mharaithe' éanlaithe maraithe den speiceas gallus domesticus agus lachain géanna turcaithe agus guinithe maraithe iomlána le scairteach nó gan é ciallaíonn 'táirgí díorthaithe' an méid seo a leanas táirgí a shonraítear i bpointe (a) de chuid xx d'iarscríbhinn i (b) táirgí a shonraítear i bpointe (b) de chuid xx d'iarscríbhinn i seachas éanlaith chlóis mharaithe agus scairteach inite ar a dtugtar 'gearrthacha éanlaithe clóis' táirgí a shonraítear i bpointe (c) de chuid xx d'iarscríbhinn i táirgí a shonraítear i bpointe (d) agus (e) de chuid xx d'iarscríbhinn i táirgí dá dtagraítear i bpointe (f) de chuid xx d'iarscríbhinn i seachas na táirgí a thagann faoi chóid ac 16022010 sainmhínithe a bhaineann le hearnáil na beachadóireachta le mil tuigfear gur mil atá i gceist mar a thagraítear dó i dtreoir 2001/110/ce ón gcomhairle [1] lena náirítear maidir leis na príomhchineálacha meala ciallaíonn 'táirgí beachadóireachta' mil céir bheach glóthach ríoga gliú beach nó pailin treoir 2001/110/ce ón gcomhairle an 20 nollaig 2001 maidir le mil (io l 10 1212002 lch 47) iarscríbhinn iii cáilíocht chaighdeánach ríse agus siúcra dá dtagraítear in airteagal 7 agus in airteagal 135 a cáilíocht chaighdeánach i gcomhair ríse gan scilligeadh beidh na tréithe seo a leanas ag rís gan scilligeadh de cháilíocht chaighdeánach beidh sé de cháilíocht mhaith agus chóir atá oiriúnach le díol gan bholadh beidh cion taisligh 13 ar a mhéad inti beidh toradh 63 de rís lánmheilte de réir meáchain i ngráinní iomlána (glacfar le 3 de ghráinní lomtha) aici le céatadán de réir meáchain de ghráinní ríse lánmheilte nach bhfuil de chaighdeán gan cháim gráinní cailceacha de rís gan scilligeadh faoi chóid ac 10061027 agus 10061098 gráinní cailceacha de rís gan scilligeadh faoi chóid ac seachas ac 10061027 agus 10061098 gráinní a bhfuil stríoca dearga orthu gráinní ballacha gráinní ruaimnithe gráinní buí i cáilíocht chaighdeánach i gcomhair biatais siúcra bainfidh an méid seo a leanas le biatas de cháilíocht chaighdeánach beidh sé de cháilíocht mhaith agus chóir atá oiriúnach le díol beidh cion siúcra 16 ann ag an bpointe glactha cáilíocht chaighdeánach i gcomhair siúcra bháin bainfidh na tréithe seo a leanas le siúcra bán de cháilíocht chaighdeánach beidh sé de cháilíocht mhaith dhílis agus inmhargaidh tirim i gcriostail ghráinneacha aonchineálacha i saorshreabhadh polarú íosta cion taisligh uasta cion siúcra inbhéartaithe uasta ní bheidh líon na bpointí arna socrú faoi phointe 2 níos mó ná 22 ina iomláine ná 15 don chion luatha 9 don chineál datha a shocraítear ag baint úsáide as modh institiúid teicneolaíochta talmhaíochta brunswick ('modh brunswick') 6 do dhath an tuaslagáin a shocraítear ag baint úsáide as modh an choimisiúin idirnáisiúnta le haghaidh modhanna aonfhoirmeacha um anailísiú siúcra ('modh an icums') comhfhreagróidh pointe amháin do de chion luatha arna shocrú ag baint úsáide as modh an icumsa ag 28° brix aonad de chineál datha a shocraítear ag baint úsáide as modh brunswick aonad dathúcháin an tuaslagáin a shocraítear ag baint úsáide as modh an icumsa is ionann na modhanna a úsáidtear chun na fachtóirí dá dtagraítear i bpointe 1 a chinneadh agus na cinn a úsáidtear chun na fachtóirí sin faoi na bearta idirghabhála a chinneadh cáilíocht chaighdeánach i gcomhair siúcra amh ba cheart go mbeadh táirgeacht siúcra bháin de 92 ag siúcra amh den cháilíocht chaighdeánach déanfar toradh an tsiúcra bhiatais amh a ríomh tríd an méid seo a leanas a dhealú ó chéim pholaraithe an tsiúcra sin céatadán an chion luatha méadaithe faoi cheathair céatadán an chion siúcra inbhéartaithe atá ann méadaithe faoi dhó an uimhir 1 déanfar toradh an tsiúcra chána amh a ríomh trí 100 a dhealú ó chéim pholaraithe an tsiúcra sin méadaithe faoi dhó iarscríbhinn iv scálaí an aontais um aicmiú conablach dá dtagraítear in airteagal 10 a scála an aontais um aicmiú conablach bóainmhithe atá 8 mí d'aois nó níos sine i sainmhínithe beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn conablach corp iomlán ainmhí mharaithe mar a chuirtear i láthair é i ndiaidh a fhuilithe a dhíinnithe agus a sheithithe ciallaíonn leathchonablach an táirge a fhaightear tríd an gconablach a scaradh go siméadrach trí lár gach veirteabra muineálaí droma lumbaí agus sacraí agus trí lár an steirnim agus na simfíse isceapúbasaí catagóirí roinnfear na bóchonablaigh sna catagóirí seo a leanas z conablaigh ainmhithe atá 8 mí d'aois nó níos mó ach níos óige ná 12 mhí a conablaigh ainmhithe fireanna neamhchoillte atá 12 mhí d'aois nó níos mó ach níos óige ná 24 mhí b conablaigh ainmhithe fireanna neamhchoillte atá 24 mhí d'aois nó níos mó c conablaigh ainmhithe fireanna coillte atá 12 mhí d'aois nó níos mó d conablaigh ainmhithe baineanna a raibh gamhain acu e conablaigh ainmhithe baineanna eile atá 12 mhí d'aois nó níos mó aicmiú rúndachta déanfar na conablaigh a aicmiú trí mheasúnú comhleantach a dhéanamh ar an méid seo a leanas cruth atá sainmhínithe mar seo a leanas forbairt próifílí conablach go háirithe na codanna bunriachtanacha (cruinn droim gualainn) aicme crutha gach próifíl fíordhronnach matáin shárfhorbartha (cineál conablaigh de mhatáin dhúbailte) gach próifíl idir dhronnach agus shárdhronnach forbairt matán shármhaith próifílí atá dronnach ar an iomlán forbairt matán anmhaith próifílí idir díreach agus cuasach forbairt matán mheánach gach próifíl idir cuasach agus anchuasach forbairt matán lag clúdach saille atá sainmhínithe mar seo a leanas an méid saille ar an taobh amuigh den chonablach agus i gcuas an chliabhraigh aicme an chlúdaigh shaille gan aon chlúdach saille suas le clúdach saille íseal clúdach saille éadrom feoil le feiceáil i mbeagnach gach áit an fheoil i mbeagnach gach áit clúdaithe le saill ach amháin ar an gcruinn agus ar an ngualainn deascáin bheaga saille i gcuas an chliabhraigh an fheoil clúdaithe le saill ach páirt di fós infheicthe ar an gcruinn agus ar an ngualainn roinnt deascán suntasach saille i gcuas an chliabhraigh an conablach ar fad clúdaithe le saill deascáin mhóra i gcuas an chliabhraigh déantar na ballstáit a údarú gach ceann de na haicmí dá bhforáiltear i bpointe 1 agus 2 a fhoroinnt i dtrí fhoaicme ar a mhéid cur i láthair cuirfear conablaigh agus leathchonablaigh i láthair gan an ceann ná na cosa déanfar an ceann a bhaint den chonablach ag an alt atloidoocsapatach agus gearrfar na cosa ag na hailt carpametacarpal nó tarsometatarsal gan na horgáin atá i gcuas an chliabhraigh agus i gcuas an bhoilg gan na duáin saill na nduán agus saill an pheilbhis nó leo gan na baill ghiniúna agus na matáin atá ceangailte leo agus gan an túth nó an tsaill mhamach v aicmiú agus aithint ní mór do sheamlais atá faofa faoi airteagal 4 de rialachán (ce) uimh 853/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [1] bearta a ghlacadh lena áirithiú go ndéanfar gach conablach agus leathchonablach ó bhóainmhithe fásta a mharaítear sna seamlais sin a bhfuil marc sláinte orthu dá bhforáiltear in airteagal 5(2) i gcomhréir le caibidil iii de roinn i d'iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 854/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] a aicmiú agus a aithint de réir scála an aontaissula naithnítear iad trí mharcáil féadfaidh ballstáit údarú a dheonú chun an tsaill sheachtrach a bhaint ó na conablaigh nó na leathchonablaigh má sheasann an clúdach saille leis sin b scála an aontais um aicmiú conablach muc i sainmhíniú ciallaíonn conablach corp muice maraithe fuilithe agus díinnithe iomlán nó roinnte ag an meánlíne déanfar conablaigh a roinnt in aicmí de réir a gcion feola trua measta agus déanfar iad a aicmiú dá réir sin aicmí feoil thrua mar chéatadán de mheáchan an chonablaigh 60 nó níos mó 55 nó níos mó ach níos lú ná 60 50 nó níos mó ach níos lú ná 55 45 nó níos mó ach níos lú ná 50 40 nó níos mó ach níos lú ná 45 níos lú ná 40 cuirfear conablaigh i láthair gan teanga guairí crúba orgáin ghinitiúla saill bladhaire duáin ná scairt an cion feola trua déanfar an cion feola trua a mheasúnú trí mhodhanna grádaithe a údaróidh an coimisiún trí bhithín ghníomhartha cur chun feidhme de bhun airteagal 18(8) ní fhéadfar ach modhanna atá cruthaithe de réir staidrimh bunaithe ar thomhas fisiceach cuid anatamaíoch amháin nó níos mó den chonablach muice a údarú beidh údarú na modhanna grádaithe faoi réir chomhlíonadh uaslamháltais le haghaidh earráide staidrimh le linn measúnaithe ní dhéanfar luach tráchtála na gconablach a shocrú de réir an chion feola trua measta atá iontu amháin áfach v conablaigh a aithint mura bhforálann an coimisiún dá mhalairt trí bhithín ghníomhartha cur chun feidhme de bhun airteagal 18(8) déanfar conablaigh aicmithe a aithint trí iad a mharcáil de réir scála an aontais c scála an aontais um aicmiú conablach muc beidh feidhm ag na sainmhínithe ar conablach agus leathchonablach beidh feidhm ag na sainmhínithe a leagtar síos i bpointe ai roinnfear na conablaigh sna catagóirí seo a leanas a conablaigh caorach níos óige ná 12 mhí d'aois b conablaigh caorach eile déanfar na conablaigh a aicmiú trí na forálacha i bpointe aiii a chur i bhfeidhm mutatis mutandis cuirfear an téarma ceathrú deiridh isteach in ionad an téarma cruinn i bpointe aiii1 agus i sraitheanna 3 agus 4 den tábla faoi phointe aiii2 áfach cuirfear conablaigh agus leathchonablaigh i láthair gan an ceann (gearrtha ag an alt atlasocsapatach) ná na cosa (gearrtha ag na hailt charpaimeiteacarpacha nó tharsameiteatarsacha) an teireaball (gearrtha idir an séú agus an seachtú veirteabra eireaballach) an túth na baill ghiniúna an tae ná an sracadh cuimsítear na duáin agus saill na nduán sa chonablach tugtar údarú do bhallstáit cuir i láthair dhifriúla a cheadú i gcás nach núsáidtear an cur i láthair tagartha déanfar conablaigh agus leathchonablaigh aicmithe a aithint trí iad a mharcáil de réir scála an aontais rialachán (ce) uimh 853/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 ag leagan síos rialacha sonracha sláinteachais do bhia de thionscnamh ainmhíoch (io l 139 3042004 lch 55) rialachán (ce) uimh 854/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an29 aibreán 2004 lena leagtar síos rialacha sonracha maidir le rialuithe oifigiúla a eagrú i dtaca le táirgí de thionscnamh ainmhíoch atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine (io l 139 3042004 lch 206) iarscríbhinn v liosta na dtáirgí a eisiatar ó scéim torthaí scoile a chómhaoinítear leis an gcabhair ón aontas dá dtagraítear in airteagal 23(3) táirgí ina bhfuil aon cheann de na nithe seo a leanas siúcra breise saill bhreise salann breise milseoirí breise iarscríbhinn vi srianta buiséid i gcomhair clár tacaíochta dá dtagraítear in airgeagal 44(1) in eur 1000 in aghaidh na bliana buiséid 2017 ar aghaidh poblacht na seice an chróit an liotuáin iarscríbhinn vii sainmhínithe sonrúcháin agus tuairiscí díolacháin táirgí dá dtagraítear in airteagal 78 chun críocha na hiarscríbhinne seo ciallaíonn tuairisc díolacháin an tainm faoina ndíoltar biaábhar de réir bhrí airteagal 5(1) de threoir 2000/13/ce nó ainm an bhia laistigh de bhrí airteagal 7 de rialachán (ae) uimh 1169/2011 feoil bóainmhithe atá níos óige ná 12 mí d'aois chun críocha na coda seo ciallaíonn feoil gach conablach feoil ar an gcnámh nó feoil dhíchnámhaithe agus scairteach gearrtha nó gan a bheith a ceapadh lena chaitheamh ag an duine faighte ó bhóainmhithe atá faoi bhun 12 mhí d'aois atá úr reoite nó domhainreoite cibé acu atá sé clúdaithe nó pacáilte nó nach bhfuil bóainmhithe atá níos óige ná 12 mí d'aois a aicmiú ag an seamlas ar iad a mharú déanfaidh na hoibreoirí aicmiú ar gach bóainmhí atá faoi bhun 12 mhí d'aois faoi mhaoirsiú an údaráis inniúil i gceann den dá chatagóir seo a leanas catagóir v bóainmhithe atá níos óige ná 8 mí d'aois litir aitheantais na catagóire catagóir z bóainmhithe atá 8 mí d'aois nó níos sine ach níos óige ná 12 mhí cuirfear an taicmiú sin i gcrích ar bhonn na faisnéise atá sa phas a bheidh in éineacht leis na bóainmhithe nó ina éagmais sin ar bhonn na mionsonraí atá sa bhunachar sonraí ríomhairithe dá bhforáiltear in airteagal 5 de rialachán (ce) uimh 1760/2000 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [1]iii tuairiscí díolacháin ní dhéanfar margaíocht ar fheoil bóainmhithe atá níos óige ná 12 mhí d'aois sna ballstáit ach amháin faoi na tuairiscí díolacháin seo a leanas a leagtar síos do gach ballstát maidir le feoil bóainmhithe atá níos óige ná 8 mí d'aois (litir aitheantais na catagóire v) tír mhargaíochta tuairiscí díolacháin le húsáid an danmhairg an laitvia an fhionlainn an tsualainn maidir le feoil bóainmhithe atá 8 mí d'aois nó níos sine ach níos óige ná 12 mhí (litir aitheantais na catagóire z) éire is féidir cur leis na tuairiscí díolacháin dá dtagraítear i mír 1 trí ainm nó trí shonrúchán na bpíosaí feola nó scairteach atá i gceist a léiriú ní bhainfear úsáid as na tuairiscí díolacháin atá liostaithe do chatagóir v i mír a den tábla a leagtar síos i bpointe 1 ná as aon ainm nua díorthaithe ó na tuairiscí díolacháin sin ach amháin má chomhlíontar ceanglais na hiarscríbhinne seo go háirithe ní bhainfear úsáid as na téarmaí veau telecí kalb μοσχάρι ternera kalv veal vitello vitella kalf vitela ná teletina i dtuairisc díolacháin ná ní chuirfear in iúl iad ar lipéid feola bóainmhithe atá níos sine ná 12 mhí ní bheidh feidhm ag na coinníollacha dá dtagraítear i mír 1 i gcás feola bóainmhithe ar cláraíodh sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint ina leith i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 510/2006 ón gcomhairle [2] roimh an 29 meitheamh 2007 sonra éigeantach ar an lipéad gan dochar do threoir 2000/13/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 márta 2000 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le hearraí bia a lipéadú a thíolacadh agus a fhógairt agus airteagal 13 14 agus 15 de rialachán (ce) uimh 1760/2000 ag gach céim den táirgeadh agus den mhargaíocht cuirfidh oibreoirí lipéid ar fheoil bóainmhithe atá níos óige ná 12 mhí d'aois ar a mbeidh an fhaisnéis seo a leanas an tuairisc díolacháin i gcomhréir le pointe iii den chuid seo den iarscríbhinn ó 8 go níos lú ná 12 mhí i gcás feola bóainmhithe atá níos óige ná 12 mhí d'aois a thugtar isteach lena díol gan a bheith réamhphacáistithe ag an bpointe miondíola leis an tomhaltóir deiridh déanfaidh na ballstáit rialacha a leagan síos maidir leis an mbealach a léireofar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 v taifead ag gach céim den táirgeadh agus den mhargaíocht déanfaidh oibreoirí an fhaisnéis a leanas a thaifeadadh uimhir aitheantais agus dáta breithe na nainmhithe ar leibhéal an tseamlais amháin uimhir thagartha lena bhféadfar nasc a bhunú idir ar lámh amháin aitheantas na nainmhithe óna dtionscnaíonn an fheoil agus ar an láimh eile an tuairisc díolacháin an aois ar mharú agus litir aitheantais na catagóire a thugtar ar lipéad na feola an dáta a dtagann na hainmhithe agus an fheoil san fhoras agus an dáta a nimíonn siad seiceálacha oifigiúla ainmneoidh na ballstáit an túdarás inniúil nó na húdaráis inniúla a bhfuil freagracht orthu maidir le seiceálacha oifigiúla a dhéantar chun cur i bhfeidhm na coda seo a fhíorú agus chun an coimisiún a chur ar an eolas ina leith déanfaidh an túdarás inniúil nó na húdaráis inniúla seiceálacha oifigiúla i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] agus comhlíonadh rialacha um shláinte ainmhithe agus rialacha um leas ainmhithe a fhíorú [4] déanfaidh saineolaithe an choimisiúin i gcás inar gá go comhpháirteach leis na húdaráis inniúla lena mbaineann agus nuair is infheidhme le saineolaithe na mballstát seiceálacha ar an láthair lena áirithiú go gcuirfear forálacha na hiarscríbhinne seo chun feidhme déanfaidh aon bhallstát a ndéanfar seiceálacha ar a chríoch gach cúnamh is gá a chur ar fáil don choimisiún a d'fhéadfadh a bheith ag teastáil dó chun a chuid cúraimí a chomhlíonadh i gcás feola a allmhairítear ó thríú tíortha áiritheoidh údarás inniúil a ainmneoidh tríú tír nó más infheidhme comhlacht tríú páirtí neamhspleách go gcomhlíonfar ceanglais na coda seo tabharfaidh an comhlacht neamhspleách dearbhú iomlán comhlíonta leis na coinníollacha a leagtar síos i gcaighdeán eorpach en 45011 nó iso/iec treoir 65 catagóirí na dtáirgí finiúna ciallaíonn fíon an táirge a fhaightear go heisiach ó choipeadh alcólach iomlán nó páirteach fíonchaor úr cibé acu atá siad brúite nó nach bhfuil nó d'úrfhíon fíonchaor beidh an méid seo a leanas fíor maidir le fíon beidh neart alcóil iarbhír nach lú ná 85 de réir toirte aige cibé acu a cuireadh na próisis a shonraítear i roinn b de chuid i d'iarscríbhinn viii i bhfeidhm nó nár cuireadh ar choinníoll go dtagann an fíon go heisiach ó fhíonchaora a bhaintear i gcriosanna fíonsaothrúcháin a agus b dá dtagraítear san fhoscríbhinn a ghabhann leis an iarscríbhinn seo agus neart alcóil iarbhír nach lú ná 9 de réir toirte i gcriosanna fíonsaothrúcháin eile beidh neart alcóil iarbhír nach lú ná 45 de réir toirte aige de mhaolú ar an íosneart alcóil iarbhír is infheidhme i ngach cás eile i gcás ina bhfuil ainmniú tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint aige cibé acu a cuireadh na próisis a shonraítear i roinn b de chuid i d'iarscríbhinn viii i bhfeidhm nó nár cuireadh féadfaidh an uasteorainn do neart iomlán an alcóil a bheith chomh hard le 20 de réir toirte i gcás fíonta a táirgeadh gan aon saibhriú ó limistéir fíonsaothrúcháin áirithe den aontas a bheidh le cinneadh ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 75(2) féadfaidh an uasteorainn do neart iomlán an alcóil dul thar 15 de réir toirte i gcás fíonta a bhfuil ainmniú tionscnaimh faoi chosaint acu agus a táirgeadh gan saibhriú faoi réir maoluithe a fhéadfaidh an coimisiún a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 75(2) beidh cion aigéadachta iomlán aige a shloinntear mar aigéad tartarach nach lú ná 35 gram in aghaidh an lítir nó 466 milleachoibhéis in aghaidh an lítir ciallaíonn retsina fíon a tháirgtear i gcríoch gheografach na gréige amháin ag úsáid úrfhíona fíonchaor atá cóireáilte le roisín ón bpéine aleppo ceadaítear úsáid roisín an phéine aleppo chun fíon retsina a fháil agus chuige sin amháin faoi na coinníollacha a leagtar síos san fhoráil is infheidhme maidir leis an ngréig de mhaolú ar phointe (b) den dara fomhír meastar gur fíon iad tokaji eszencia agus tokajská esencia mar sin féin d'ainneoin airteagal 60(2) féadfaidh na ballstáit úsáid an téarma fíon a cheadú sna cásanna a leanas má thugtar ainm toraidh i bhfoirm comhainm ar tháirgí ar an margadh a fuarthas trí choipeadh toraidh eile seachas fíonchaora más cuid de chomhainm é seachnófar aon mhearbhall maidir le táirgí a fhreagraíonn do na catagóirí fíona san iarscríbhinn seo fíon nua atá fós faoi choipeadh ciallaionn fíon nua atá fós faoi choipeadh an táirge nach bhfuil an coipeadh alcólach críochnaithe fós ann agus nach bhfuil scartha óna mhoirt fós fíon licéir ciallaíonn fíon licéir an táirge ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 15 de réir toirte agus nach mó ná 22 de réir toirte ag a bhfuil neart alcóil iomlán nach lú ná 175 de réir toirte ach amháin fíonta licéir áirithe le hainmniú tionscnaimh nó le tásc geografach ó liosta atá le tarraingt suas ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 75(2) a fhaightear ó cheann díobh seo a leanas úrfhíon fíonchaor atá faoi choipeadh fíon teaglaim de na táirgí thuas nó úrfhíon fíonchaor nó meascán de le fíon i gcás fíonta licéir áirithe a bhfuil ainmniú tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint acu atá le cinneadh ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 75(2) ag a bhfuil neart nádúrtha alcóil tosaigh nach lú ná 12 de réir toirte ach amháin fíonta licéir áirithe le hainmniú tionscnaimh faoi chosaint nó le tásc geografach faoi chosaint ó liosta atá le tarraingt suas ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 75(2) a bhfuil an méid seo a leanas curtha leis ina naonar nó i dteaglaim alcól neodrach de bhunús fíniúna lena náirítear alcól arna tháirgeadh ó dhriogadh fíonchaor triomaithe ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 96 de réir toirte fíon nó driogáit fíonchaor triomaithe ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 52 de réir toirte agus nach mó ná 86 de réir toirte in éineacht le ceann amháin nó níos mó de na táirgí seo a leanas nuair is iomchuí úrfhíon fíonchaor tiubhaithe teaglaim de cheann de na táirgí dá dtagraítear i bpointe (e)(i) le húrfhíon fíonchaor dá dtagraítear sa chéad fhleasc agus sa cheathrú fleasc de phointe (c) lena bhfuil de mhaolú ar phointe (e) ceann acu seo a leanas curtha fad is a bhaineann le fíonta licéir áirithe le hainmniú tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint ó liosta atá le tarraingt suas ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 75(1) ceachtar de na táirgí a liostaítear i bpointe (e)(i) ina aonar nó i dteaglaim ceann amháin nó níos mó de na táirgí seo a leanas alcól fíona nó alcól fíonchaor triomaithe ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 95 de réir toirte agus nach mó ná 96 de réir toirte biotáillí driogtha ó fhíon nó ó mharc fíonchaor ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 52 de réir toirte agus nach mó ná 86 de réir toirte biotáillí driogtha ó fhíonchaora triomaithe ag a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 52 de réir toirte ach níos lú ná 945 de réir toirte ceann amháin nó níos mó de na táirgí seo a leanas nuair is iomchuí úrfhíon fíonchaor leathchoipthe a fhaightear ó fhíonchaora rísínithe úrfhíon fíonchaor tiubhaithe a fhaightear trí theas díreach a chomhlíonann an sainmhíniú ar úrfhíon fíonchaor tiubhaithe ach amháin i gcás na hoibríochta sin teaglaim de cheann de na táirgí atá liostaithe i bpointe (f)(ii) le húrfhíon fíonchaor dá dtagraítear sa chéad fhleasc agus sa cheathrú fleasc de phointe (c) fíon súilíneach ciallaíonn fíon súilíneach an táirge a fhaightear ón gcéad nó ón dara coipeadh alcólach ó fhíonchaora úra ó úrfhíon fíonchaor nó ó fhíon a scaoileann déocsaíd charbóin díorthaithe go heisiach ó choipeadh nuair a osclaítear an coimeádán ag a bhfuil brú barrachais mar thoradh ar dhéocsaíd charbóin a bheith ar thuaslagadh ann nach lú ná 3 bhar nuair a choinnítear ag teocht 20 °c i gcoimeádáin dhúnta é nach mbeidh neart alcóil iomlán na cuvée atá beartaithe dá ullmhú níos lú ná 85 de réir toirte ciallaíonn fíon súilíneach ar ardchaighdeán is éard a bheidh i bhfíon súilíneach ar ardchaighdeán ná an táirge ag a bhfuil brú barrachais mar thoradh ar dhéocsaíd charbóin a bheith ar thuaslagadh ann nach lú ná 35 bar nuair a choinnítear ag teocht 20 °c i gcoimeádáin dhúnta é nach mbeidh neart alcóil iomlán na cuvée atá beartaithe dá ullmhú níos lú ná 9 de réir toirte fíon súilíneach aramatach ar ardchaighdeán ciallaíonn fíon súilíneach aramatach ar ardchaighdeán an fíon súilíneach ar ardchaighdeán nuair atá an cuvée á chomhdhéanamh a fhaightear trí úsáid a bhaint as úrfhíon fíonchaor nó úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh agus atá díorthaithe ó chineálacha sonracha fíonchaor fíona ar liosta atá le tarraingt suas ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 75(2) déanfaidh an coimisiún fíon súilíneach aramatach ar ardchaighdeán arna tháirgeadh go traidisiúnta trí úsáid a bhaint as fíon nuair atá an cuvée á chomhdhéanamh a chinneadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 75(2) ag a bhfuil brú barrachais mar thoradh ar dhéocsaíd charbóin a bheith ar thuaslagadh ann nach lú ná 3 bhar nuair a choinnítear ag teocht 20 °c i gcoimeádáin dhúnta é nach féidir neart alcóil iarbhír níos lú ná 6 de réir toirte a bheith aige nach féidir neart alcóil iomlán níos lú ná 10 de réir toirte a bheith aige fíon súilíneach aeraithe ciallaíonn fíon súilíneach aeraithe an táirge a fhaightear ó fhíon gan ainmniú tionscnaimh faoi chosaint ná tásc geografach faoi chosaint a scaoileann nuair a osclaítear an coimeádán déocsaíd charbóin díorthaithe go huile nó go páirteach ón ngás sin a bheith curtha leis an táirge ag a bhfuil brú barrachais mar thoradh ar dhéocsaíd charbóin a bheith ar tuaslagadh ann nach lú ná 3 bhar nuair a choinnítear ag teocht 20 °c i gcoimeádáin dhúnta é fíon leathshúilíneach ciallaíonnfíon leathshúilíneach an táirge a fhaightear ó fhíon fíon nua atá fós faoi choipeadh úrfhíon ó chaora fíniúna nó úrfhíon ó chaora fíniúna atá fós faoi choipeadh a mhéid go bhfuil neart iomlán alcóil 9 ar a laghad ag na táirgí sin a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 7 de réir toirte ann ag a bhfuil brú barrachais mar thoradh ar dhéocsaíd charbóin inginiúil a bheith ar tuaslagadh ann nach lú ná 1 bhar agus nach mór ná 25 bhar nuair a choinnítear ag teocht 20 °c i gcoimeádáin dhúnta é a chuirtear i gcoimeádáin 60 lítear nó níos lú fíon leathshúilíneach aeraithe ciallaíonn fíon leathshúilíneach aeraithe an táirge a fhaightear ó fhíon fíon nua atá fós faoi choipeadh úrfhíon ó chaora fíniúna nó úrfhíon ó chaora fíniúna atá fós faoi choipeadh a bhfuil neart alcóil iarbhír nach lú ná 7 de réir toirte agus neart alcóil iomlán nach lú ná 9 de réir toirte ann ag a bhfuil brú barrachais nach lú ná 1 bhar agus nach mó ná 25 bhar nuair a choinnítear ag teocht 20 °c i gcoimeádáin dhúnta é mar thoradh ar dhéocsaíd charbóin a bheith ar tuaslagadh ann atá curtha leis go hiomlán nó go páirteach úrfhíon fíonchaor ciallaíonn úrfhíon fíonchaor an táirge leachtach a fhaightear go nádúrtha nó trí phróisis fhisiceacha ó fhíonchaora úra tá neart alcóil iarbhír nach mó ná 1 de réir toirte ceadaithe i gcás úrfhíona fíonchaor úrfhíon fíonchaor leathchoipthe ciallaíonn úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh an táirge a fhaightear ó choipeadh úrfhíona fíonchaor ag a bhfuil neart alcóil iarbhír atá níos mó ná 1 de réir toirte ach níos lú ná trí chúigiú dá neart alcóil iomlán de réir toirte úrfhíon fíonchaor leathchoipthe úsctha ó fhíonchaora rísínithe úrfhíon fíonchaor tiubhaithe ciallaíonnúrfhíon fíonchaor tiubhaithe úrfhíon fíonchaor neamhdhóite a fhaightear trí dhíhiodráitiú páirteach úrfhíona fíonchaor a dhéantar trí aon mhodh údaraithe seachas teas díreach ar bhealach a fhágann nach lú ná 509 an figiúr a léirítear ar athraonmhéadar a úsáidtear i gcomhréir le modh atá le sannadh i gcomhréir leis an tríú fomhír d'airteagal 80(5) agus pointe (d) den chéad fhomhír d'airteagal 91ag teocht de 20 °c tá neart alcóil iarbhír den úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nach mó ná 1 de réir toirte ceadaithe úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe ciallaíonn úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe an táirge neamhdhóite leachtach a fhaightear trí dhíhiodráitiú páirteach úrfhíona fíonchaor a dhéantar trí aon mhodh údaraithe seachas teas díreach ar bhealach a fhágann nach lú ná 617 an figiúr a léirítear ar athraonmhéadar a úsáidtear i gcomhréir le modh atá le sannadh i gcomhréir le hairteagal 80(5) agus agus pointe (d) den chéad fhomhír d'airteagal 68ag teocht de 20 °c atá curtha faoi chóireáil údaraithe chun comhábhair seachas siúcra a dhíaigéadú agus a dhíothú ag a bhfuil na saintréithe seo a leanas ph nach mó ná 5 ag 25 brix dlús optúil ag 425 nm do thiús 1 cm nach mó ná 0100 in úrfhíon fíonchaor tiubhaithe ag 25 brix cion siúcróis nach bhfuil le brath trí mhodh anailíse atá le sainiú innéacs folinciocalteu nach mó ná 600 ag 25 °brix aigéadacht intoirtmheasctha nach mó ná 15 mhilleachoibhéis in aghaidh an chileagraim de shiúcraí iomlána cion déocsaíde sulfair nach mó ná 25 milleagram in aghaidh an chileagraim de shiúcraí iomlána cion iomlán caitian nach mó ná 8 milleachoibhéis in aghaidh an chileagraim de shiúcraí iomlána seoltacht ag 25 °brix agus 20 °c nach mó ná 120 micreasiemens/cm cion hiodrocsaimeitiolfurfurail nach mó ná 25 milleagram in aghaidh an chileagraim de shiúcraí iomlána mesoinositol i láthair an táirge neamhdhóite soladach a fhaightear trí chriostalú a dhéanamh ar úrfhíona fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe leachtacha gan tuaslagóir a úsáid a bhfuil na saintréithe a leanas aige tar éis é a chaolú i dtuaslagán ag 25 brix ph nach mó ná 75 dlús optúil ag 425 nm do thiús 1 cm nach mó ná 0100 innéacs folinciocalteu nach mó ná 600 cion déocsaíde sulfair nach mó ná 10 milleagram in aghaidh an chileagraim de shiúcraí iomlána cion iomlán caitian nach mó ná 8 milleachoibhéis in aghaidh an chileagraim de shiúcraí iomlána seoltacht ag 20 °c nach mó ná 120 micreasiemens/cm tá neart alcóil iarbhír den úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe nach mó ná 1 de réir toirte ceadaithe fíon ó fhíonchaora rísínithe ciallaíonn fíon ó fhíonchaora rísínithe an táirge a tháirgtear gan saibhriú ó fhíonchaora a fágadh sa ghrian nó sa scáth i gcomhair díhiodráitiú páirteach ag a bhfuil neart alcóil iomlán nach lú ná 16 de réir toirte agus neart alcóil iarbhír nach lú ná 9 de réir toirte ag a bhfuil neart alcóil nádúrtha nach lú ná 16 de réir toirte (nó 272 gram siúcra in aghaidh an lítir) fíon ó fhíonchaora róaibí ciallaíonn fíon ó fhíonchaora róaibí an táirge a tháirgtear gan saibhriú ag a bhfuil neart alcóil nádúrtha níos mó ná 15 de réir toirte ag a bhfuil neart alcóil iomlán nach lú ná 15 de réir toirte agus neart alcóil iarbhír nach mó ná 12 de réir toirte féadfaidh ballstáit tréimhse aosaithe a leagan síos don táirge seo ciallaíonn fínéagar fíona fínéagar a fhaightear go heisiach trí choipeadh aicéiteach fíona ag a bhfuil aigéadacht iomlán nach lú ná 60 gram in aghaidh an lítir a shloinntear mar aigéad aicéiteach ciallaíonn 'bainne' an gnáththál mamach a fhaightear ó bhleán amháin nó níos mó gan aon rud a bheith curtha leis sin nó bainte as sin agus an chiall sin amháin féadfar an téarma 'bainne' a úsáid sna cásanna seo a leanas áfach i gcás bainne a chóireáiltear gan a chomhdhéanamh a athrú nó i gcás bainne a rinneadh a chion saille a chaighdeánú de réir chuid iv i gcomhar le focal nó focail chun cineál grád tionscnamh agus/nó úsáid bheartaithe an bhainne sin a ainmniú nó chun cur síos a dhéanamh ar an gcóireáil fhisiceach nó ar an modhnú ar chomhdhéanamh atá déanta air ar choinníoll go bhfuil an modhnú srianta do chomhábhair nádúrtha bhainne a chur leis agus/nó a bhaint as chun críocha na coda seo ciallaíonn 'táirgí bainne' táirgí a fhaightear ó bhainne amháin ar an tuiscint gur féidir substaintí a theastaíonn chun iad a dhéanamh a chur leo ar choinníoll nach núsáidtear na substaintí sin chun iad a chur in ionad go huile nó go páirteach aon chomhábhair bhainne forchoimeádfar iad seo a leanas go heisiach do tháirgí bainne na hainmneacha a leanas a úsáidtear ag gach céim margaíochta meadhg uachtar bláthach ola ime cáiséiní saill bhainne ainhidriúil cáis iógart ceifír ainmneacha faoi chuimsiú bhrí airteagal 5 de threoir 2000/13/ce nó airteagal 17 de rialachan (ae) uimh 1169/2011 a úsáidtear le haghaidh táirgí bainne is féidir an téarma 'bainne' agus na sonrúcháin a úsáidtear do tháirgí bainne a úsáid freisin i gcomhar le focal nó focail chun táirgí ilchodacha a shainiú ar táirgí iad nach bhfuil aon chuid díobh ag tógáil ionad aon chomhábhair bhainne nó nach bhfuil beartaithe ionad comhábhair bhainne a thógáil agus dá bhfuil bainne nó táirge bainne ina chuid bhunriachtanach maidir le cainníocht nó tréithriú an táirge maidir le bainne luafar an speiceas ainmhí ón a dtagann an bainne mura bóainmhí atá i gceist ní ceadmhach na hainmhithe dá dtagraítear i bpointe 1 i bpointe 2 agus i bpointe 3 a úsáid d'aon táirge seachas dóibh siúd dá dtagraítear sa phointe sin ní bheidh feidhm ag an bhforáil seo áfach maidir le sonrúchán táirgí dá bhfuil an cineál soiléir ó úsáid thraidisiúnta agus/nó nuair is léir go núsáidtear na sonrúcháin chun cur síos a dhéanamh ar shaintréith an táirge maidir le táirgí seachas iad siúd a bhfuil tuairisc orthu i bpointí 1 2 agus 3 den chuid seo ní ceadmhach aon lipéad doiciméad tráchtála ábhar poiblíochta ná aon chineál fógraíochta mar a shainmhínítear iad in airteagal 2 de threoir 2006/114/ce [5] ón gcomhairle ná aon chineál cur i láthair a úsáid a mhaíonn a chuireann in iúl nó a thugann le tuiscint gur táirge déiríochta atá sa táirge maidir le táirge ina bhfuil bainne nó táirgí bainne áfach ní ceadmhach an sonrúchán 'bainne' nó na sonrúcháin dá dtagraítear sa dara fomhír de phointe 2 den chuid seo a úsáid ach amháin chun cur síos a dhéanamh ar na hamhábhair bhunúsacha agus chun na comhábhair a liostú i gcomhréir le treoir 2000/13/ce nó le rialachán 1169/2011 bainne lena chaitheamh ag an duine a thagann faoi chuimsiú chód ac 0401 chun críocha na coda seo ciallaíonn 'bainne' an táirge a fhaightear as bó amháin nó níos mó a bhleán ciallaíonn 'bainne óil' na táirgí dá dtagraítear i bpointe iii atá beartaithe a sheachadadh chuig an tomhaltóir gan tuilleadh próiseála ciallaíonn 'cion saille' an cóimheas de réir maise de chodanna saille bainne in aghaidh gach céad cuid bainne sa bhainne lena mbaineann ciallaíonn 'cion próitéine' an cóimheas de réir maise de chodanna próitéine in aghaidh gach céad cuid bainne sa bhainne lena mbaineann (a fhaightear tríd an gcion nítrigine iomlán sa bhainne a mhéadú faoi 638 a shloinntear mar chéatadán de réir maise) seachadadh ar an tomhaltóir deiridh nó díol leis 1 ní ceadmhach ach bainne a chomhlíonann na ceanglais a leagtar síos do bhainne óil a sheachadadh gan phróiseáil ar an tomhaltóir deiridh nó a dhíol leis go díreach nó trí bhialanna ospidéil ceaintíní nó olllónadóirí comhchosúla eile 2 is iad na tuairiscí díolacháin a úsáidfear do na táirgí sin ná iad siúd a thugtar i bpointe iii den chuid seo ní úsáidfear na tuairiscí sin ach amháin do na táirgí dá dtagraítear sa phointe sin gan dochar dá núsáid i dtuairiscí ilchodacha 3 glacfaidh ballstáit bearta chun tomhaltóirí a chur ar an eolas faoi chineál agus faoi chomhdhéanamh na dtáirgí lena mbaineann sna cásanna gur dócha mearbhall a bheith ann mura gcuirtear an fhaisnéis sin ar fáil bainne óil bainne amh bainne nár téadh os cionn 40 °c nó nach ndearnadh cóireáil air ag a bhfuil tionchar coibhéiseach bainne iomlán bainne teaschóireáilte a chomhlíonann ceann de na ceanglais a leanas maidir le cion saille bainne iomlán caighdeánaithe bainne a bhfuil ar a laghad 350 (m/m) de chion saille ann féadfaidh ballstáit foráil a dhéanamh áfach maidir le catagóir bhreise de bhainne iomlán ina bhfuil 400 (m/m) de chion saille ann nó níos mó bainne iomlán neamhchaighdeánaithe bainne le cion saille nár athraíodh tar éis bleáin trí shaill bhainne a chur leis nó a bhaint de nó trína mheascadh le bainne ina bhfuil an cion saille nádúrtha athraithe ní ceadmhach an cion saille a bheith níos lú ná 350 (m/m) áfach bainne leathbhearrtha bainne teaschóireáilte a bhfuil an cion saille ann laghdaithe go 150 (m/m) ar a laghad agus 180 (m/m) ar a mhéad measfar gur bainne óil atá i mbainne teaschóireáilte nach gcomhlíonann na ceanglais maidir le cion saille a leagtar síos i bpointe (b) i bpointe (c) agus i bpointe (d) den chéad fhomhír ar choinníoll go bhfuil an cion saille curtha in iúl go soiléir le pointe deachúlach amháin agus é inléite go soiléir ar an bpacáistíocht i bhfoirm de shaill ní dhéanfar cur síos ar bhainne den chineál seo mar bhainne iomlán mar bhainne leathbhearrtha ná mar bhainne bearrtha gan dochar do phointe 1(b)(ii) ní cheadófar ach na modhnuithe seo a leanas d'fhonn an cion saille a leagtar síos do bhainne óil a bhaint amach an cion saille nádúrtha a mhodhnú trí uachtar a chur leis nó a bhaint de nó trí bhainne iomlán bainne leathbhearrtha nó bainne bearrtha a chur leis bainne a shaibhriú le próitéiní bainne salainn mhianracha nó vitimíní i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1925/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] an cion lachtóis a laghdú trína thiontú go glúcós agus galachtós ní cheadófar modhnuithe i gcomhdhéanamh bainne dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) ach amháin má tá siad léirithe go doscriosta ar phacáistíocht an táirge ionas gur féidir é a fheiceáil agus a léamh go furasta ní bhfaighidh léiriú den chineál sin réidh leis an oibleagáid maidir le lipéadú cothaithe a leagtar síos le rialachán(ae) uimh 1169/2011 i gcás ina gcuirtear próitéiní leis ní mór cion próitéine an bhainne shaibhrithe a bheith cothrom le 38 (m/m) nó níos mó féadfaidh ballstáit teorainn a chur le modhnuithe nó cosc a chur ar mhodhnuithe ar chomhdhéanamh bainne dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) beidh an méid seo a leanas fíor faoi bhainne óil beidh reophointe aige atá gar do mheánreophointe bainne amh a dhéantar a thaifeadadh i limistéar tionscnaimh an bhainne óil a bhailítear beidh mais ag an mbainne nach lú ná 1028 gram in aghaidh an lítir i gcás bainne ina bhfuil 35 (m/m) de shaill ag 20 °c nó an meáchan coibhéiseach in aghaidh an lítir i gcás bainne ina bhfuil cion saille éagsúil beidh ar a laghad 29 (m/m) de phróitéin ann i gcás bainne ina bhfuil 35 (m/m) de shaill nó tiúchan coibhéiseach i gcás bainne ina bhfuil cion saille éagsúil táirgí ó earnáil an fheola éanlaithe clóis i beidh feidhm ag an gcuid seo maidir le margaíocht a dhéanamh laistigh den aontas i modh gnó nó trádála ar tháirgí de chineálacha agus de léirithe áirithe feola éanlaithe clóis agus ullmhóidí agus táirgí feola éanlaithe clóis nó ullmhóidí agus táirgí scairteach éanlaithe clóis ó na speicis seo a leanas lachain géanna turcaithe guinithe beidh feidhm ag na forálacha seo freisin maidir le feoil éanlaithe faoi sháile a thagann faoi réim chód ac 02109939 ciallaíonn 'feoil éanlaithe' feoil éanlaithe atá oiriúnach lena caitheamh ag an duine agus nach bhfuil aon chóireáil déanta uirthi seachas fuarchóireáil ciallaíonn feoil úr éanlaithe feoil éanlaithe nach bhfuil stalctha ag aon am ag an bpróiseas fuaraithe roimh di a bheith coinnithe ag teocht nach ísle ná 2 °c agus nach airde ná + 4 °c féadfaidh ballstáit ceanglais teochta atá beagán éagsúil a leagan síos don íosmhéid ama is gá chun feoil úr éanlaithe a ghearradh agus a láimhseáil i siopaí miondíola nó in áitribh atá in aice le pointí díolacháin i gcás ina ndéantar an gearradh agus an láimhseáil chun iad a sholáthar don tomhaltóir ar an láthair agus chuige sin amháin ciallaíonn feoil reoite éanlaithe feoil éanlaithe nach mór a bheith reoite chomh tapa agus is féidir taobh istigh de shrianta na ngnáthnósanna imeachta maraithe agus atá le coinneáil ag teocht nach airde ná 12 °c ag am ar bith ciallaíonn feoil mhearreoite éanlaithe clóis feoil éanlaithe clóis atá le coinneáil ag teocht nach airde ná 18 °c ag am ar bith taobh istigh de na lamháltais dá ndéantar foráil i dtreoir 89/108/cee ón gcomhairle [7] ciallaíonn ullmhóid feola éanlaithe feoil éanlaithe lena náirítear feoil éanlaithe atá laghdaithe go blúirí a bhfuil biaábhair blastanais nó breiseáin curtha leis nó atá curtha trí phróisis nach bhfuil leordhóthanach chun struchtúr shnáithíní mhatáin inmheánacha na feola a athrú ciallaíonn ullmhóid feola úire éanlaithe ullmhóid feola éanlaithe ar baineadh úsáid as feoil úr éanlaithe ann féadfaidh ballstáit ceanglais teochta atá beagán éagsúil a leagan síos áfach atá le cur i bhfeidhm don íosmhéid ama is gá agus sa mhéid is gá amháin chun gearradh agus láimhseáil feola éanlaithe a dhéantar sa mhonarcha le linn táirgeadh ullmhóidí feola úire éanlaithe a éascú ciallaíonn táirge feola éanlaithe clóis táirge feola mar atá sé sainmhínithe i bpointe 71 d'iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 853/2004 ar úsáideadh feoil éanlaithe clóis dó beidh feoil éanlaithe clóis agus ullmhóidí feola úire éanlaithe á margú faoi cheann de na coinníollacha a leanas reoite mearreoite uibheacha cearca de speiceas gallus species i raon feidhme 1 gan dochar d'airteagal 75 a bhaineann le caighdeáin mhargaíochta uibheacha goir agus sicíní éanlaithe clóis beidh feidhm ag an gcuid seo i ndáil leis an margaíocht laistigh den aontas d'uibheacha a táirgeadh san aontas d'uibheacha a allmhairíodh ó thríú tíortha nó d'uibheacha a bheartaítear a onnmhairiú lasmuigh den aontas 2 féadfar ballstáit a dhíolmhú ó na ceanglais dá bhforáiltear sa chuid seo seachas pointe iii(3) uibheacha a dhíolann an táirgeoir díreach leis an tomhaltóir deiridh ar an láthair táirgeachta nó i margadh poiblí áitiúil nó díol ó dhoras go doras i réigiún táirgeachta an bhallstáit lena mbaineann i gcás ina dtugtar díolúine mar sin beidh gach táirgeoir in ann a roghnú díolúine mar sin a chur i bhfeidhm nó gan í a chur i bhfeidhm i gcás ina gcuirtear díolúine mar sin i bhfeidhm ní fhéadfar grádú cáilíochta nó meáchain a úsáid féadfaidh an ballstát i gcomhréir lena ndlí náisiúnta sainmhíniú ar na téarmaí 'margadh poiblí áitiúil' 'díol ó dhoras go doras' agus 'réigiún táirgeachta' a shuí grádú cáilíochta agus meáchain déanfar uibheacha a ghrádú de réir cáilíochta mar a leanas aicme a nó 'úr' aicme b déanfar uibheacha aicme a a ghrádú de réir meáchain freisin ní éileofar grádú de réir meáchain áfach i gcás uibheacha a sheachadfar chuig an tionscal bia agus an tionscal neamhbhia ní sheachadfar uibheacha aicme b ach chuig an tionscal bia agus an tionscal neamhbhia marcáil uibheacha 1 déanfar uibheacha aicme a a mharcáil leis an gcód táirgeora déanfar uibheacha aicme b a mharcáil leis an gcód táirgeora agus/nó le tásc eile féadfaidh ballstáit uibheacha aicme b a dhíolmhú ón gceanglas sin i gcás ina ndéantar na huibheacha sin a chur ar an margadh go heisiach ar a gcríoch déanfar na huibheacha a mharcáil i gcomhréir le pointe 1 ar an láthair táirgeachta nó ag an gcéad ionad pacála chuig a dtabharfar na huibheacha déanfar uibheacha a dhíolann an táirgeoir leis an tomhaltóir deiridh ar mhargadh poiblí áitiúil i réigiún táirgeachta an bhallstáit lena mbaineann a mharcáil i gcomhréir le pointe 1 féadfaidh ballstáit áfach táirgeoirí a bhfuil suas le 50 bearóg a dhíolmhú ón gceanglas sin ar choinníoll go léireofar ainm agus seoladh an táirgeora ag an bpointe díola saillte inleata i tuairisc díolacháin ní ceadmhach na táirgí dá dtagraítear i bpointe (f) d'airteagal 78(1) a sholáthar ná a aistriú gan phróiseáil chuig an tomhaltóir deiridh go díreach ná trí bhialanna ospidéil ceaintíní nó áiteanna comhchosúla mura gcomhlíonann siad na ceanglais a leagtar amach san iarscríbhinn ii is iad tuairiscí díolacháin na dtáirgí sin na cinn a shonrófar in iarscríbhinn ii a gan dochar do phointe ii(2) (3) agus (4) forchoimeádfar na tuairiscí díolacháin in iarscríbhinn ii do na táirgí a shainítear ann ag a bhfuil na cóid ac a leanas agus ag a bhfuil cion saille 10 ar a laghad ach níos lú ná 90 de réir meáchain saillte bainne a thagann faoi réim chóid ac 0405 agus ex2106 saillte a thagann faoi réim chód ac ex1517 saillte atá comhdhéanta de tháirgí plandaí agus/nó ainmhithe a thagann faoi réim chód ac ex1517 agus chód ac ex2106 cion saille lúide salann a bheidh in dhá thrian ar a laghad den ábhar tirim ní bhainfidh na tuairiscí díolacháin sin áfach ach le táirgí a bhíonn fós soladach ag teocht 20 °c agus atá oiriúnach lena núsáid mar leatháin ní bheidh feidhm ag na sainmhínithe seo maidir leis an méid seo a leanas ainmniú táirgí a bhfuil a gcineál díreach soiléir ó úsáid thraidisiúnta agus/nó nuair a úsáidtear na hainmhithe go soiléir chun tuairisc a dhéanamh ar shaintréith de chuid an táirge táirgí tiubhaithe (im margairín cumaisc) ina bhfuil cion saille 90 nó níos mó téarmaíocht féadfar an téarma 'traidisiúnta' a úsáid le chéile leis an ainm 'im' dá bhforáiltear i bpointe 1 de chuid a d'iarscríbhinn ii i gcás go bhfaightear an táirge go díreach ó bhainne nó ó uachtar chun críocha an phointe sin ciallaíonn 'uachtar' an táirge a fhaightear ó bhainne i bhfoirm eibleachta den chineál olainuisce ag a bhfuil cion saille bainne 10 ar a laghad cuirfear cosc ar théarmaí do tháirgí dá dtagraítear in iarscríbhinn ii ina luaitear ina gcuirtear in iúl nó ina dtugtar le tuiscint cion saille seachas é sin dá dtagraítear san iarscríbhinn sin de mhaolú ar mhír 2 agus anuas air sin féadfar an téarma 'sailllaghdaithe' nó éadrom a úsáid do tháirgí dá dtagraítear in iarscríbhinn ii le cion saille nach mó ná 62 féadfaidh an téarma 'sailllaghdaithe' agus an téarma 'éadrom' teacht in ionad na dtéarmaí 'trí cheathrú saille' nó 'leathshaill' a úsáid áfach in iarscríbhinn ii féadfar na tuairiscí díolacháin 'minarine' nó 'halvarine' a úsáid do tháirgí dá dtagraítear i bpointe 3 de chuid b d'iarscríbhinn ii féadfar an téarma 'glasra' a úsáid le chéile leis na tuairiscí díolacháin i gcuid b d'iarscríbhinn ii ar an gcoinníoll nach bhfuil sa táirge ach saill de thionscnamh glasraí lena ngabhann lamháltas 2 den chion saille do shaill ainmhithe beidh feidhm ag an lamháltas seo chomh maith i gcás go dtagraítear do speiceas glasraí tuairiscí agus sainmhínithe ar ola olóige agus ar olaí prabhaite olóige beidh sé éigeantach na tuairiscí agus na sainmhínithe maidir le holaí olóige agus olaí prabhaite olóige a leagtar amach sa chuid seo a úsáid i gcás mhargaíocht na dtáirgí lena mbaineann laistigh den aontas agus sa mhéid agus atá sé ag luí le rialacha éigeantacha idirnáisiúnta i gcás trádála le tríú tíortha ní féidir ach olaí dá dtagraítear i bpointí 1(a) agus (b) 3 agus 6 a mhargú le linn chéim an mhiondíola olaí olóige íona ciallaíonn 'olaí olóige íona' olaí a fhaightear ó thoradh an chrainn olóige trí mhodhanna meicniúla nó fisiceacha faoi choinníollacha nach ndéanann athruithe ar an ola nach bhfuil aon chóireáil déanta uirthi seachas níochán scineáil lártheifneoiriú nó scagadh ach amháin olaí a fhaightear trí úsáid a bhaint as tuaslagóirí nó a úsáideann aidiúvaigh a ghníomhaíonn go ceimiceach nó go bithcheimiceach nó trí phróiseas atheistearúcháin agus aon mheascán le holaí de chineálacha eile déantar olaí olóige íona a aicmiú go heisiach agus déantar cur síos orthu mar seo a leanas ola olóige úríon ciallaíonn 'ola olóige úríon' ola olóige íon ag a bhfuil uasaigéadacht shaor i dtéarmaí aigéid oiléaigh de 08 g in aghaidh 100 g agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 75(2) ola olóige íon ciallaíonn 'ola olóige íon' ola olóige íon ag a bhfuil uasaigéadacht shaor i dtéarmaí aigéid oiléaigh de 2 g in aghaidh 100 g agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 75(2) ola olóige lampante ciallaíonn 'ola olóige lampante' ola olóige íon ag a bhfuil aigéadacht shaor i dtéarmaí aigéid oiléaigh de níos mó ná 2 g in aghaidh 100 g agus/nó a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 75(2) ola olóige scagtha ciallaionn 'ola olóige scagtha' ola olóige a fhaightear trí ola olóige íon a scagadh ag a bhfuil cion aigéadachta saoire a shloinntear mar aigéad oiléach nach mó ná 03 g in aghaidh 100 g agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 75(2) ola olóige a chomhdhéantar d'olaí olóige scagtha agus d'olaí olóige íona ciallaíonn 'ola olóige a chomhdhéantar d'olaí olóige scagtha agus d'olaí olóige íona' ola olóige a fhaightear trí ola olóige scagtha a mheascadh le hola olóige íon seachas ola olóige lampante ag a bhfuil cion aigéadachta saoire a shloinntear mar aigéad oiléach nach mó ná 1 g in aghaidh 100 g agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd a leagtha síos don chatagóir seo ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 75(2) amhola phrabhaite olóige ciallaíonn 'amhola phrabhaite oloige' ola a fhaightear ó phrabhaite olóige trína cóireáil le tuaslagóirí nó trí mhodhanna fisiceacha nó ola a fhreagraíonn d'ola olóige lampante ach amháin saintréithe áirithe sonraithe seachas ola a fhaightear trí atheistearúchán agus trí mheascáin le cineálacha eile ola agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 75(2) ola phrabhaite olóige scagtha ciallaíonn 'ola phrabhaite olóige scagtha' ola olóige a fhaightear trí amhola phrabhaite olóige a scagadh ag a bhfuil cion aigéadachta saoire a shloinntear mar aigéad oiléach nach mó ná 03 g in aghaidh 100 g agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 75(2) ola phrabhaite olóige ciallaíonn 'ola phrabhaite olóige' ola a fhaightear trí ola phrabhaite olóige scagtha a mheascadh le hola olóige íon seachas ola olóige lampante ag a bhfuil cion aigéadachta saoire a shloinntear mar aigéad oiléach nach mó ná 1 g in aghaidh 100 g agus a gcomhlíonann a saintréithe eile iad siúd atá leagtha síos don chatagóir seo ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 75(2) rialachán (ce) uimh 1760/2000 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 iúil 2000 lena mbunaítear córas chun bóainmhithe a shainaithint agus a chlárú agus maidir le mairteoil agus táirgí mairteola a lipéadú (io l 204 1182000 lch 1) rialachán (ce) uimh 510/2006 ón gcomhairle an 20 márta 2006 maidir le sonraí geografacha agus tuairiscí tionscnaimh do tháirgí talmhaíochta agus do bhiaábhair a chosaint (io l 93 3132006 lch 12) rialachán (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le rialuithe oifigiúla arna ndéanamh chun comhlíonadh rialacha dlí um beatha agus bia (io l 165 3042004 lch 1) [4] rialachán (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le feidhmiú rialuithe oifigiúla chun fíorú chomhlíonadh an dlí beatha agus bia rialacha sláinte ainmhithe agus leasa ainmhithe a áirithiú (io l 165 3042004 lch 1) treoir 2006/114/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2006 a bhaineann le fógraíocht mhíthreorach agus chomparáideach (io l 376 27122006 lch 21) [6] rialachán (ce) uimh 1925/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 nollaig 2006 maidir le vitimíní agus mianraí agus substaintí áirithe eile a chur le bia (io l 404 30122006 lch 26) [7] treoir 89/108/cee ón gcomhairle an 21 nollaig 1988 maidir leis comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le bia mearreoite mar bhia don duine (io l 40 1121999 lch 34) iarscríbhinn viii cleachtais fíoneolaíochta dá dtagraítear in airteagal 80 saibhriú aigéadú agus díaigéadú i gcriosanna fíonsaothrúcháin áirithe a teorainneacha saibhrithe i gcás ina bhfágann dálaí aeráide gur gá é i gcriosanna áirithe fíonsaothrúcháin an aontais féadfaidh na ballstáit lena mbaineann cur le neart alcóil nádúrtha de réir toirte maidir le fíonchaor úrfhíon fíonchaor úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh fíon nua atá fós faoi choipeadh agus fíon a fhaightear ó chineálacha éagsúla fíonchaor is féidir a aicmiú de réir airteagal 81 bainfear an méadú i neart alcóil nádúrtha de réir toirte amach trí na cleachtais fíoneolaíochta dá dtagraítear i roinn b agus ní rachaidh sé thar na teorainneacha seo a leanas 3 de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin a 2 de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin b 15 de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin c i mblianta ina bhfuil dálaí aeráide anmhífhábharach is ceadmhach do bhallstáit iarraidh go nardófaí faoi 05 na teorainneacha atá leagtha síos i bpointe 2 mar fhreagra ar iarraidh den sórt sin glacfaidh an coimisiún an gníomh cur chun feidhme a luaithe is féidir faoi na cumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 91 déanfaidh an coimisiún iarracht cinneadh a ghlacadh taobh istigh de cheithre seachtaine tar éis na hiarrata b próisis saibhrithe ní dhéanfar an méadú i neart alcóil nádúrtha de réir toirte dá bhforáiltear i roinn a ach amháin i gcás fíonchaor úr úrfhíona fíonchaor faoi choipeadh nó fíona nua atá fós faoi choipeadh trí shiúcrós úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a chur leis i gcás úrfhíona fíonchaor trí shiúcrós úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a chur leis nó trí thiúchan páirteach lena náirítear cúlosmóis i gcás fíona trí thiúchan páirteach trí fhuarú beidh na próisis dá dtagraítear i bpointe 1 comheisiatach i gcás ina bhfuil fíon nó úrfhíon fíonchaor saibhrithe le húrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe agus inar íocadh cabhair faoi airteagal 103y de rialachán (ce) uimh 1234/2007 ní ceadmhach an siúcrós dá bhforáiltear i bpointí 1(a) agus (b) a chur leis ach amháin trí thirimshiúcrú agus sna limistéir seo a leanas crios fíonsaothrúcháin a crios fíonsaothrúcháin b crios fíonsaothrúcháin c cé is moite d'fhíonghoirt sa ghréig sa spáinn san iodáil sa chipir sa phortaingéil agus fíonghoirt i ranna na fraince atá faoi dhlínse na gcúirteanna achomhairc in féadfaidh na húdaráis náisiúnta saibhriú trí thirimshiúcrú a údarú áfach mar eisceacht sna ranna thuasluaite sa fhrainc tabharfaidh an fhrainc fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile faoi aon údarú den sórt sin ní mhéadófar toirt tosaigh fíonchaor brúite úr úrfhíona fíonchaor úrfhíona fíonchaor faoi choipeadh nó fíona nua atá fós faoi choipeadh mar thoradh ar úrfhíon fíonchaor tiubhaithe nó úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe a chur leo faoi níos mó ná 11 i gcrios fíonsaothrúcháin a 8 i gcrios fíonsaothrúcháin b agus 65 i gcrios fíonsaothrúcháin c i gcás tiúchana úrfhíona fíonchaor nó fíona a chuaigh trí na próisis dá dtagraítear i bpointe 1 ní laghdófar toirt tosaigh na dtáirgí sin faoi níos mó ná 20 d'ainneoin phointe 2(c) de roinn a ní mhéadóidh sé neart alcóil nádúrtha na dtáirgí seo faoi níos mó ná 2 de réir toirte ní dhéanfaidh na próisis dá dtagraítear i bpointe 1 agus i bpointe 5 an neart alcóil iomlán de réir toirte i gcás na bhfíonchaor úr úrfhíona fíonchaor úrfhíona fíonchaor faoi choipeadh fíona nua atá fós faoi choipeadh nó fíona a mhéadú thar na céatadáin seo a leanas de réir toirte 115 i gcrios fíonsaothrúcháin a 12 i gcrios fíonsaothrúcháin b i gcrios fíonsaothrúcháin c i 13 i gcrios fíonsaothrúcháin c ii i gcrios fíonsaothrúcháin c iii de mhaolú ar phointe 6 féadfaidh ballstáit an méid a leanas a dhéanamh maidir le fíon dearg uasteorainn neart alcóil iomlán de réir toirte na dtáirgí dá dtagraítear i bpointe 6 a ardú go 12 de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin a agus go 125 de réir toirte i gcrios fíonsaothrúcháin b maidir le táirgeadh fíonta le sonrúchán tionscnaimh neart alcóil iomlán na dtáirgí dá dtagraítear i bpointe 6 a ardú de réir toirte go leibhéal atá le cinneadh ag ballstáit c aigéadú agus díaigéadú d'fhéadfadh fíonchaora úra úrfhíon fíonchaor úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh fíon nua atá fós faoi choipeadh agus fíon a bheith faoi réir na rudaí seo a leanas díaigéadú i gcriosanna fíonsaothrúcháin a b agus c i aigéadú agus díaigéadú i gcriosanna fíonsaothrúcháin c i c ii agus c iii (a) gan dochar do phointe 7 aigéadú i gcrios fíonsaothrúcháin c iii (b) féadfar na táirgí seachas fíon dá dtagraítear i bpointe 1 a aigéadú suas le 150 g/l ar a mhéid a shloinntear mar aigéad tartarach nó 20 milleachoibhéis in aghaidh an lítir féadfar fíonta a aigéadú suas le 250 g/l ar a mhéid a shloinntear mar aigéad tartarach nó 333 milleachoibhéis in aghaidh an lítir féadfar fíon a dhíaigéadú suas le 1 g/l ar a mhéid a shloinntear mar aigéad tartarach nó 133 milleachoibhéis in aghaidh an lítir féadfar úrfhíon fíonchaor atá beartaithe do thiúchan a dhíaigéadú go páirteach d'ainneoin phointe 1 i mblianta ina bhfuil dálaí aeráide eisceachtúla féadfaidh ballstáit aigéadú na dtáirgí dá dtagraítear i bpointe 1 a údarú i gcriosanna fíonsaothrúcháin a agus b faoi na coinníollacha dá dtagraítear i bpointí 2 agus 3 beidh aigéadú agus saibhriú ach amháin trí mhaolú atá le glacadh ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 75(2) agus beidh aigéadú agus díaigéadú an táirge chéanna ina bpróisis chomheisiatacha d próisis ní bheidh aon cheann de na próisis dá dtagraítear i ranna b agus c údaraithe cé is moite d'aigéadú agus díaigéadú fíonta mura ndéantar iad faoi choinníollacha atá le cinneadh ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 75(2) nuair atá fíon nó aon deoch eile ó earnáil an fhíona a ceapadh lena chaitheamh ag an duine seachas fíon súilíneach nó fíon súilíneach aeraithe sa chrios fíonsaothrúcháin inar saothraíodh na fíonchaora úra a úsáideadh á dhéanamh as fíonchaora úra úrfhíon fíonchaor úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh nó fíon nua atá fós faoi choipeadh tarlóidh tiúchan na bhfíonta sa chrios fíonsaothrúcháin inar saothraíodh na fíonchaora úra a úsáideadh ní tharlóidh aigéadú ná díaigéadú fíonta ach amháin agus fíon á dhéanamh agus sa chrios fíonsaothrúcháin inar saothraíodh na fíonchaora a úsáideadh chun an fíon atá i gceist a tháirgeadh cuirfear na húdaráis inniúla ar an eolas maidir le gach ceann de na próisis dá dtagraítear i bpointí 1 2 agus 3 déanfar amhlaidh freisin maidir leis na cainníochtaí úrfhíona fíonchaor tiubhaithe úrfhíona fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe nó siúcróis a bhíonn á gcoinneáil ag daoine nó grúpaí daoine dlíthiúla nó nádúrtha i bhfeidhmiú a ngairme go háirithe táirgeoirí buidéalaithe próiseálaithe agus ceannaithe atá le socrú ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 75(2) ag an am céanna agus san áit chéanna le fíonchaora úra úrfhíon fíonchaor úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh nó fíon ar an mórchóir féadfar na cainníochtaí seo a iontráil i gclár earraí isteach agus úsáid stoic seachas iad a fhógairt áfach déanfar gach ceann de na próisis dá dtagraítear i ranna b agus c a thaifeadadh ar an doiciméad faoi iamh mar a fhoráiltear in airteagal 147 a bhfuil na táirgí a chuaigh trí na próisis curtha i gcúrsaíocht i gcomhréir leis ní dhéanfar na próisis sin dá dtagraítear i roinn b agus roinn c faoi réir maoluithe a bhfuil údar tugtha leo ag dálaí aeráide eisceachtúla a chur i gcrích tar éis an 1 eanáir i gcrios fíonsaothrúcháin c tar éis an 16 márta i gcriosanna fíonsaothrúcháin a nó b agus ní dhéanfar iad ach amháin le haghaidh táirgí an fhómhair fíonchaor díreach roimh na dátaí sin d'ainneoin phointe 6 is féidir tiúchan trí fhuarú agus aigéadú agus díaigéadú fíonta a dhéanamh i rith na bliana srianta a faisnéis ghinearálta ní chuirfear uisce sa bhreis leis an táirge in aon chleachtas fíoneolaíochta údaraithe ach amháin i gcás inar gá leis mar gheall ar riachtanas teicniúil sonrach ní chuirfear alcól sa bhreis leis an táirge in aon chleachtas fíoneolaíochta ach amháin i gcás cleachtas a bhaineann le húrfhíon fíonchaor úr a fháil ina stoptar coipeadh trí alcól fíon licéir fíon súilíneach fíon treisithe i gcomhair dríogtha agus fíon leathshúilíneach a chur leis ní bhainfear úsáid as fíon atá treisithe i gcomhair driogtha ach amháin i gcomhair driogtha b fíonchaora úra úrfhíon fíonchaor agus sú fíonchaor ní bhainfear úsáid as úrfhíon fíonchaor úr ina stoptar coipeadh trí alcól a chur leis ach amháin i rith céime ullmhúcháin táirgí nach dtiteann faoi chóid ac 220410 220421 agus 220429 tá sin gan dochar d'aon fhoráil níos déine ar féidir le ballstáit a chur i bhfeidhm ar ullmhúchán táirgí ar a gcríoch féin ar táirgí iad nach dtiteann faoi chóid ac 220410 220421 agus 220429 ní dhéanfar fíon de shú fíonchaor ná de shú fíonchaor tiubhaithe ná ní chuirfear le fíon iad ní dhéanfar coipeadh alcólach orthu ar chríoch an aontais ní bhainfidh pointí 1 agus 2 le táirgí atá beartaithe chun táirgí a tháirgeadh in éirinn sa ríocht aontaithe agus sa pholainn ar táirgí iad a thagann faoi réir chód ac 220600 a bhféadfaidh ballstáit úsáid comhainm a cheadú ina leith lena náirítear an sonrúchán díolacháin 'fíon' ní chuirfear úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh a uscadh ó fhíonchaora rísínithe ar an margadh ach amháin chun fíonta licéir a mhonarú agus sna limistéir fíonsaothrúcháin sin amháin ina raibh an úsáid sin traidisiúnta iontu an 1 eanáir 1985 agus chun fíonta ó fhíonchaora róaibí a mhonarú ní ceadmhach táirgí dá dtagraítear i gcuid ii d'iarscríbhinn vii a dhéanamh d'fhíonchaora úra úrfhíon fíonchaor úrfhíon fíonchaor faoi choipeadh úrfhíon fíonchaor tiubhaithe úrfhíon fíonchaor tiubhaithe coigeartaithe úrfhíon fíonchaor ar cuireadh stop lena choipeadh trí alcól a chur leis sú fíonchaor sú fíonchaor tiubhaithe agus fíon nó meascáin de na táirgí sin de thionscnamh tríú tíortha ná ní fhéadfar iad a chur le táirgí den chineál sin i gcríoch an aontais c fíonta a mheascadh beidh toirmeasc ar chumasc fíona de thionscnamh tríú tír le fíon de chuid an aontais agus ar chumasc idir fíonta de thionscnamh tríú tíortha san aontas d fotháirgí beidh toirmeasc ar róbhrú fíonchaor cinnfidh ballstáit ag cur dálaí áitiúla agus teicniúla san áireamh an íoschion alcóil a bheidh sa mharc agus sa mhoirt tar éis bhrú na bhfíonchaor déanfaidh na ballstáit an méid alcóil a bheidh sna fotháirgí seo a chinneadh ag leibhéal atá cothrom ar a laghad le 5 maidir leis an neart alcóil de réir toirte atá san fhíon a tháirgtear seachas alcól biotáillí agus piquette ní dhéanfar fíon ná aon deoch eile a ceapadh lena chaitheamh ag an duine a tháirgeadh ó mhoirt fíona nó ó mharc fíonchaor ceadófar doirteadh fíona anuas ar mhoirt nó ar mharc fíonchaor nó ar laíon aszú brúite faoi choinníollacha atá le cinneadh ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 75(2) i gcás ina núsáidtear an cleachtas sin go traidisiúnta chun 'tokaji fordítás' agus 'tokaji máslás' a tháirgeadh san ungáir agus chun 'tokajský forditáš' agus 'tokajský mášláš' a tháirgeadh sa tslóvaic tá toirmeasc ar bhrú moirte fíona agus athchoipeadh mairc fíonchaor chun críocha eile seachas driogadh nó táirgeadh piquette ní mheasfar gur brú atá i gceist le scagadh agus lártheifneoiriú moirte fíona i gcás ina bhfuil na táirgí a fhaightear de cháilíocht shlán fhíor agus indíolta i gcás ina bhfuil táirgeadh piquette údaraithe ag an mballstát lena mbaineann ní bhainfear úsáid as ach amháin chun driogtha nó óil i dteaghlaigh táirgeoirí fíona gan dochar don fhéidearthacht go ndéanfadh ballstáit cinneadh gur gá fotháirgí a dhiúscairt trí dhriogadh beidh ceangal ar aon duine nádúrtha nó dlítheanach nó ar aon ghrúpaí daoine nádúrtha nó dlítheanacha a choinníonn fotháirgí iad a dhiúscairt faoi réir coinníollacha atá le cinneadh ag an gcoimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 75(2) iarscríbhinn ix téarmaí roghnacha forchoimeádta catagóir táirge (tagairt d'aicmiú ainmníochta comhcheangailte) téarma roghnach forchoimeádta feoil éanlaithe (cóid ac 0207 agus 0210) beathaithe le de gé a bheathaítear le coirce saothrú fairsing faoi dhíon saorraon saorraon traidisiúnta saorraon saoirse iomlán aois mharaithe tréimhse ramhraithe uibheacha (cóid ac 0407) ríúr tásc faoi bheathú na mbéaróg ola olóige (cóid ac 1509) céadfháscadh fuar eastóscadh fuar aigéadacht géar torthaíoch aibí nó glas searbh tréan measartha éadrom cothromaithe séimh iarscríbhinn x téarmaí ceannaigh do bhiatais le linn na tréimhsedá dtagraítear in airteagal 125(3) pointe 1 déanfar na conarthaí seachadta i scríbhinn maidir le cainníocht shonrach biatais chuóta féadfaidh fad ilbhliantúil a bheith ag baint leis na conarthaí seachadta féadfar a shonrú sna conarthaí seachadta an féidir chainníocht bhreise biatais a sholáthar agus na téarmaí a bheidh i gceist pointe ii léireofar le conarthaí seachadta praghsanna ceannaithe na gcainníochtaí biatais dá dtagraítear i bpointe i beidh feidhm ag an bpraghas dá dtagraítear i mír 1 maidir le biatas siúcra de cháilíocht chaighdeánach atá sainithe i bpointe b d'iarscríbhinn iii cuirfear an praghas in oiriúint do mhéaduithe nó laghduithe i bpraghsanna arna gcomhaontú ag na compháirtithe roimh ré sa chaoi go gcuirfear dialltaí ón gcáilíocht chaighdeánach san áireamh sonrófar sa chonradh seachadta an chaoi a leithdháilfear eabhlóid na bpraghas margaidh idir na comhpháirtithe leagfar síos le conarthaí seachadta cion siúcra socraithe do bhiatas áireofar leo sin scála coinbhéirseachta ina léireofar cion éagsúil siúcra agus gnéithe chun cainníochtaí biatais arna soláthar a thiontú i gcainníochtaí a fhreagraíonn leis an gcion siúcra a léirítear sa chonradh seachadta bunófar an scála ar an táirgeacht a fhreagraíonn le cion éagsúil siúcra pointe iii beidh forálacha sna conarthaí seachadta a bhaineann le céimniú agus gnáthfhad seachadtaí biatais pointe iv foráiltear le conarthaí seachadta d'ionaid bailithe biatais agus do na coinníollacha a bhaineann lena sheachadadh agus lena iompar foráiltear le conarthaí seachadta go sonrófar go soiléir do fhreagracht maidir le costais lastála agus iompair ó ionaid bhailiúcháin maidir le conarthaí seachadta i gcásanna ina mbeidh sé de cheanglas ar ghnóthais siúcra rannchuidiú le costais lastála agus iompair sonrófar an céatadán nó an méid rannchuidithe go soiléir foráiltear le conarthaí seachadta go sonrófar go soiléir na costais is dual do gach comhpháirtí pointe v foráiltear le conarthaí seachadta pointí glactha do bhiatas sa chás ina mbeidh conradh seachadta sínithe cheana féin ag díoltóirí biatais agus ag gnóthais siúcra don bhliain mhargaíochta roimhe sin beidh na pointí glactha atá comhaontaithe eatarthu do sheachadtaí le linn na bliana margaíochta fós i bhfeidhm féadfaidh comhaontuithe laistigh den trádáil maolú ón bhforáil seo pointe vi foráiltear le conarthaí seachadta don chion siúcra a bheidh le cinneadh agus leas á bhaint as an modh polaraiméadrach nó forbairtí teicneolaíocha a chur san áireamh as modh eile arna aontú idir an dá chomhpháirtí bainfear sampla biatais tráth an ghlactha foráiltear le comhaontuithe laistigh den trádáil do shamplaí a bheidh le baint ag tráth níos déanaí sna cásanna sin foráiltear do cheartú leis an gconradh seachadta chun cúiteamh a dhéanamh ar aon titim sa chion siúcra idir an sampla a ghlacadh agus a bhaint pointe vii foráiltear le conarthaí seachadta don ollmheáchan don táir agus don chion siúcra a bheidh le cinneadh agus leas á bhaint as na nósanna imeachta arna dteacht ar chomhaontú ina leith i gcomhar a chéile ag an gnóthas siúcra agus ag eagraíocht trádála na saothraithe biatais dá bhforáiltear i gcomhaontú laistigh den trádáil ag an ngnóthas siúcra faoi mhaoirsiú eagraíocht trádála na saothraithe biatais ag an ngnóthas siúcra faoi mhaoirsiú saineolaí atá aitheanta ag an mballstát lena mbaineann ar an gcoinníoll go níocann an díoltóir biatais na costais maidir leis sin pointe viii maidir le conarthaí seachadta beidh sé de cheanglas ar ghnóthais siúcra ceann amháin nó níos mó díobh seo a leanas a dhéanamh do chainníocht iomlán an bhiatais a sheachadtar an laíon úr a chur ar ais ón tonnáiste biatais a sheachadtar saor in aisce don díoltóir biatais ón monarcha cuid den laíon sin a chur ar ais brúite triomaithe nó triomaithe agus molásaithe saor in aisce don díoltóir biatais ón monarcha an laíon a chur ar ais brúite nó triomaithe don díoltóir biatais ón monarcha sa chás sin féadfaidh an gnóthas siúcra é a chur de cheanglas ar an díoltóir biatais na costais brúite nó triomaithe a íoc cúiteamh a íoc leis an díoltóir biatais ina gcuirfear na féidearthachtaí a bheidh ann an laíon lena mbaineann a dhíol san áireamh nuair a bheidh codanna den chainníocht iomlán biatais faoi réir cóireáil éagsúil beidh níos mó ná ceann amháin de na hoibleagáidí a leanas dá bhforáiltear i mír 1 á bhforchur ag an gconradh seachadta féadfaidh comhaontuithe laistigh den trádáil foráil a dhéanamh don laíon a sheachadadh ag céim eile seachas sin dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) de mhír 1 pointe ix socrófar na teorainneacha ama leis na conarthaí seachadta d'aon réamhíocaíochtaí agus d'íocaíocht praghas ceannaigh an bhiatais pointe x sa chás ina leagtar síos rialacha le conarthaí seachadta lena gclúdófar na hábhair a bpléifear san iarscríbhinn seo nó sa chás ina mbeidh forálacha iontu ina rialófar ábhair eile ní bheidh a bhforálacha agus a néifeachtaí ag teacht salach ar an iarscríbhinn seo pointe xii beidh clásail eadrána sna comhaontuithe laistigh den trádáil mar a chuirtear síos orthu i bpointe 6 de roinn a de chuid ii d'iarscríbhinn ii féadfaidh comhaontuithe laistigh den trádáil teimpléad chaighdeánach a leagan síos do chonarthaí seachadta i gcomhréir leis an rialachán seo agus le rialacha an aontais sa chás ina leagtar síos rialacha le comhaontuithe laistigh den trádáil ar leibhéal an aontais ar an leibhéal réigiúnach nó ar an leibhéal áitiúil lena gclúdófar na hábhair a bpléifear sa rialachán seo nó sa chás ina mbeidh forálacha iontu ina rialófar ábhair eile ní bheidh a bhforálacha agus a néifeachtaí ag teacht salach ar an iarscríbhinn seo leagtar síos an méid a leanas go háirithe leis na comhaontuithe dá dtagraítear i mír 3 an scála coinbhéirseachta dá dtagraítear i bpointe ii(4) rialacha maidir le rogha agus soláthar na síolta de na cineálacha biatais a bheidh le táirgeadh an cion siúcra íosta i mbiatas a bheidh le seachadadh ceanglas maidir le comhar idir an gnóthas siúcra agus ionadaithe na ndíoltóirí biatais roimh thúsdáta na seachadtaí biatais a shocrú íocaíocht préimheanna le díoltóirí biatais do sheachadtaí atá luath nó déanach sonraí agus coinníollacha agus costais maidir le laíon dá dtagraítear i bpointe viii laíon a bhaint ag an díoltóir biatais rialacha maidir le praghais a leasú i gcásanna ina gcomhaontaítear conarthaí ilbhliantúla rialacha maidir le samplú agus maidir le modhanna chun ollmheáchan táir agus cion siúcra a chinneadh iarscríbhinn xi téarmaí ceannaigh do bhiatais le linn na tréimhse dá dtagraítear in airteagal 124 déanfar na conarthaí seachadta i scríbhinn maidir le cainníocht shonrach biatais chuóta sonrófar le conarthaí seachadta an féidir chainníocht bhreise biatais a sholáthar agus cad iad na téarmaí a bheidh i gceist léireofar le conarthaí seachadta praghsanna ceannaithe na gcainníochtaí biatais dá dtagraítear i bpointe (a) agus más iomchuí pointe (b) d'airteagal 127(2) i gcás na gcainníochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 127(2) ní fhéadfaidh na praghsanna sin bheith níos lú ná an praghas íosta do bhiatas cuóta dá dtagraítear in airteagal 135 sa chás ina bhfuil conradh seachadta sínithe ag díoltóir biatais le gnóthas siúcra chun biatas a sheachadadh dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 127(2a) measfar gach seachadadh ón díoltóir sin atá tiontaithe i gcomhréir le mír 2 den phointe seo mar sheachadtaí de réir bhrí phointe (a) d'airteagal 127(2) suas go dtí an chainníocht biatais a shonraítear sa chonradh seachadta maidir leis na gnóthais siúcra a tháirgeann cainníocht siúcra níos ísle ná a mbiatas cuóta atá conarthaí réamhchurtha seachadta sínithe acu faoi phointe (a) d'airteagal 127(2) dáilfidh siad an chainníocht biatais a fhreagraíonn d'aon táirgeadh breise suas go méid a gcuóta i measc na ndíoltóirí biatais a bhfuil conarthaí réamhchurtha seachadta sínithe acu leo de réir bhrí phointe (a) d'airteagal 127(2) is éard a bheidh sna forálacha dá dtagraítear i mír 1 iad sin is infheidhme le linn na bliana margaíochta roimhe sin agus leibhéal na táirgeachta iarbhír á chur san áireamh féadfaidh comhaontuithe laistigh den trádáil maolú uatha sin foráiltear d'ionaid bailithe biatais le conarthaí seachadta sa chás ina mbeidh conradh seachadta sínithe cheana féin ag díoltóirí biatais agus ag gnóthais siúcra don bhliain mhargaíochta roimhe sin beidh na hionaid bhailiúcháin atá comhaontaithe eatarthu do sheachadtaí le linn na bliana margaíochta fós i bhfeidhm foráiltear le conarthaí seachadta gurb é an gnóthas siúcra a íocfaidh as na costais lastála agus iompair faoi réir comhaontuithe speisialta a bheidh bunaithe ar na rialacha nó na húsáidí áitiúla atá i bhfeidhm roimh an mbliain mhargaíochta roimhe sin mar sin féin sa danmhairg in éirinn sa ghréig sa spáinn sa phortaingéil san fhionlainn agus sa ríocht aontaithe áit a bhfuil biatas á sheachadadh saor ón monarcha maidir le conarthaí seachadta beidh sé de cheanglas ar ghnóthais siúcra rannchuidiú leis na costais lastála agus iompair agus leagfar síos an céatadán nó an méid foráiltear le conarthaí seachadta don chion siúcra a bheidh le cinneadh agus leas á bhaint as an modh polaraiméadrach foráiltear le conarthaí seachadta don ollmheáchan don táir agus don chion siúcra a bheidh le cinneadh agus leas á bhaint as na nósanna imeachta a leanas ag na gnóthais siúcra faoi mhaoirsiú saineolaí atá aitheanta ag an mballstát lena mbaineann ar an gcoinníoll go níocann an díoltóir biatais na costais maidir leis sin is iad na teorainneacha ama dá dtagraítear i mír 1 na cinn sin atá bailí sa bhliain mhargaíochta roimhe sin leagtar síos an méid a leanas go háirithe leis na comhaontuithe dá dtagraítear i mír 2 rialacha maidir le dáileadh ar dhíoltóirí biatais cainníochtaí biatais a ndéanann an gnóthas siúcra cinneadh iad a cheannach roimh iad a chur chun siúcra a mhonarú de réir an chuóta rialacha maidir le dáileadh dá dtagraítear i bpointe ii(4) an scála coinbhéirseachta dá dtagraítear i bpointe ii(2) sonraí faoin méid a leanas an chuid den laíon dá dtagraítear i bpointe viii(1)(b) na costais dá dtagraítear i bpointe viii (1)(c) an cúiteamh dá dtagraítear i bpointe viii(1)(d) laíon a bhaint ag an díoltóir biatais gan dochar d'airteagal 135 rialacha maidir leis an mbealach a leithdháiltear aon difríocht idir an tairseach thagartha agus an praghas díolachán iarbhír idir an gnóthas siúcra agus na díoltóirí biatais pointe xii i gcás nach bhfuil aon chomhaontú socraithe laistigh den trádáil faoin mbealach ar cheart na cainníochtaí biatais a bheartaítear chun siúcra a mhonarú de réir na dteorainneacha cuóta a ndéanann an gnóthas siúcra tairiscint lena gceannach sula gcuirfear iad a leithdháileadh i measc na ndíoltóirí biatais féadfaidh an ballstát lena mbaineann rialacha den leithdháileadh sin a leagan síos é féin féadfar cearta seachadta a dheonú leis na rialacha sin do dhíoltóirí traidisiúnta biatais le comharchumann seachas na cearta sin a mbeadh acu dá mbeidís mar bhall de na comharchumainn sin iarscríbhinn xii cuótaí náisiúnta agus réigiúnacha maidir le táirgeadh siúcra iseaglúcóis agus síoróipe ionúiline dá dtagraítear in airteagal 136 (i dtonaí) ballstáit nó réigiúin an fhrainc (meitreapolaiteach) francacha thar lear an phortaingéil (an mhórthír) réigiún féinlathach na nasór iarscríbhinn xiii rialacha mionsonraithe maidir le haistruithe de chuótaí siúcra nó iseaglúcóis i gcomhréir le hairteagal 138 chun críocha na hiarscríbhinne seo ciallaíonn 'cumasc gnóthas' comhdhlúthú dhá ghnóthas nó níos mó ina ghnóthas aonair ciallaíonn 'aistriú gnóthais' aistriú nó glacadh sócmhainní gnóthais a bhfuil cuóta aige chuig gnóthas amháin nó níos mó ciallaíonn 'aistriú monarcha' úinéireacht aonaid theicniúil a aistriú lena náirítear an gléasra go léir atá riachtanach chun an táirge lena mbaineann a mhonarú chuig gnóthas amháin nó níos mó agus déantar táirgeacht iomlán an ghnóthais atá i mbun an aistrithe seo a ghlacadh i bpáirt nó go hiomlán mar thoradh ciallaíonn 'léas monarcha' conradh léasachta le haghaidh aonaid theicniúil lena náirítear an gléasra go léir atá riachtanach chun siúcra a mhonarú d'fhonn é a oibriú arna thabhairt i gcrích do thréimhse 3 bliana margaíochta as a chéile ar a laghad agus ina chomhaontaíonn na páirtithe nach ndéanfaidh siad é a fhoirceannadh roimh dheireadh na tríú bliana margaíochta le gnóthas atá bunaithe sa bhallstát céanna leis an monarcha lena mbaineann más féidir glacadh leis an gnóthas a thógann an monarcha ar cíos mar ghnóthas a tháirgeann siúcra amháin dá tháirgeadh iomlán i ndiaidh don léas teacht i bhfeidhm gan dochar do mhír 2 i gcás ina ndéantar gnóthas a tháirgeann siúcra a chumasc nó a aistriú nó go ndéantar monarchana siúcra a aistriú déanfar an cuóta a choigeartú mar a leanas i gcás ina ndéantar cumasc idir gnóthais a tháirgeann siúcra déanfaidh na ballstáit cuóta a leithdháileadh ar an ngnóthas a bhíonn ann de thoradh an chumaisc a bheidh comhionann le suim na gcuótaí arna leithdháileadh roimh an gcumasc ar na gnóthais táirgthe siúcra lena mbaineann i gcás ina ndéantar gnóthas táirgthe siúcra a aistriú déanfaidh an ballstát cuóta an ghnóthais aistrithe a leithdháileadh ar an ngnóthas aistrí chun siúcra a tháirgeadh nó má tá níos mó ná gnóthas aistrí amháin ann déanfar an leithdháileadh i gcomhréir leis an táirgeadh siúcra arna ghlacadh ag gach ceann díobh i gcás ina ndéantar monarcha siúcra a aistriú laghdóidh an ballstát cuóta an ghnóthais a bhfuil úinéireacht na monarchan á haistriú aige agus méadóidh sé cuóta an ghnóthais/na ngnóthas táirgthe siúcra a bhfuil an mhonarcha atá i gceist á ceannach aige/acu de réir na cainníochta a bhaintear i gcomhréir leis an táirgeadh arna ghlacadh i gcás ina léiríonn roinnt saothraithe cána nó biatais siúcra a ndeachaigh ceann de na hoibríochtaí dá dtagraítear i mír 1 i bhfeidhm go díreach orthu a dtoilteanas a mbiatas nó a gcána a sholáthar do ghnóthas táirgthe siúcra nach bhfuil ina pháirtí de na hoibríochtaí sin go sainráite féadfaidh an ballstát an leithdháileadh a dhéanamh ar bhonn an táirgthe a ghlacann an gnóthas dá bhfuil sé beartaithe acu a mbiatas nó a gcána a sholáthar i gcás ina ndúntar ceann díobh seo a leanas i ndálaí eile seachas na cinn dá dtagraítear i bpointe 1 gnóthas táirgthe siúcra monarcha amháin nó níos mó de chuid gnóthais táirgthe siúcra féadfaidh an ballstát an chuid de na cuótaí a bhaineann leis an dúnadh sin a leithdháileadh ar ghnóthas táirgthe siúcra amháin nó níos mó sa chás dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír ina léiríonn roinnt saothraithe lena mbaineann go sainráite a dtoilteanas a mbiatas nó a gcána a sholáthar do ghnóthas táirgthe siúcra áirithe féadfaidh an ballstát an cion de na cuótaí a chomhfhreagraíonn don bhiatas nó don chána lena mbaineann a leithdháileadh leis an ngnóthas dá bhfuil sé beartaithe acu na táirgí sin a sholáthar i gcás ina ndéantar an maolú dá dtagraítear in airteagal 127(5) a agairt féadfaidh an ballstát lena mbaineann ceangal a chur ar na saothraithe biatais agus ar na gnóthais shiúcra lena mbaineann an maolú sin clásail speisialta a chuimsiú ina gcomhaontuithe laistigh den trádáil a chuireann ar chumas an bhallstáit mír 2 agus mír 3 den phointe seo a chur i bhfeidhm i gcás ina ndéantar monarcha de chuid gnóthais táirgthe siúcra a léasú féadfaidh an ballstát cuóta an ghnóthais atá ag tairiscint na monarchan ar cíos a laghdú agus an chuid faoinar laghdaíodh an cuóta a leithdháileadh leis an ngnóthas a thógann an mhonarcha ar cíos d'fhonn siúcra a tháirgeadh ann má chuirtear deireadh leis an léas le linn na tréimhse trí bliana margaíochta dá dtagraítear i bpointe i (d) ansin déanfaidh an ballstát an coigeartú cuóta faoin gcéad fhomhír den phointe seo a chur ar ceal go haisghníomhach amhail an dáta a tháinig an léas i bhfeidhm mar sin féin má chuirtear deireadh leis an léas de bharr force majeure ní bheidh sé de cheangal ar an mballstát an coigeartú a chur ar ceal i gcás nach féidir le gnóthas táirgthe siúcra a áirithiú a thuilleadh go gcomhlíonfaidh sé a oibleagáidí faoi reachtaíocht an aontais maidir leis na saothraithe biatais siúcra nó cána lena mbaineann agus i gcás ina bhfuair údaráis inniúla an bhallstáit lena mbaineann amach faoi sin féadfaidh an ballstát sin an chuid de na cuótaí atá i gceist a leithdháileadh le haghaidh bliana margaíochta amháin nó níos mó ar ghnóthas táirgthe siúcra amháin nó níos mó i gcomhréir leis an táirgeadh arna ghlacadh acu i gcás ina ndeonaíonn ballstát ráthaíochtaí margaidh agus praghais do ghnóthas táirgthe siúcra maidir le biatas siúcra a phróiseáil go halcól eitile féadfaidh an ballstát sin i gcomhaontú leis an ngnóthas sin agus leis na saothraithe biatais lena mbaineann cuid de na cuótaí táirgthe siúcra nó iad go léir a leithdháileadh ar ghnóthas amháin eile nó níos mó le haghaidh bliana margaíochta amháin nó níos mó i gcás ina ndéantar gnóthais táirgthe iseaglúcóis nó monarcha táirgthe iseaglúcóis a chumasc nó a aistriú féadfaidh an ballstát na cuótaí atá i gceist do tháirgeadh iseaglúcóis a leithdháileadh ar ghnóthas amháin eile nó níos mó cibé acu atá cuóta táirgthe acu nó nach bhfuil ní féidir leis na bearta a ghlactar de bhun phointe ii agus phointe iii teacht i bhfeidhm mura gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas cuirtear leasanna gach ceann de na páirtithe lena mbaineann san áireamh measann an ballstát lena mbaineann gur dóchúil go gcuirfidh siad feabhas ar struchtúr na nearnálacha biatais cána agus táirgthe siúcra baineann siad le gnóthais atá bunaithe sa chríoch chéanna dá bhfuil an cuóta socraithe in iarscríbhinn xii má tharlaíonn an cumasc nó an taistriú idir 1 deireadh fómhair agus 30 aibreán sa bhliain ina dhiaidh sin tiocfaidh na bearta dá dtagraítear i bpointe ii agus i bpointe iii i bhfeidhm don bhliain mhargaíochta reatha má tharlaíonn an cumasc nó an taistriú idir 1 bealtaine agus 30 meán fómhair sa bhliain chéanna tiocfaidh na bearta dá dtagraítear i bpointe ii agus i bpointe iii i bhfeidhm don bhliain mhargaíochta ina dhiaidh sin i gcás ina gcuirtear pointe ii agus pointe iii i bhfeidhm cuirfidh ballstáit na cuótaí coigeartaithe in iúl don choimisiún tráth nach déanaí ná 15 lá i ndiaidh dháta éagtha na dtréimhsí dá dtagraítear i roinn v iarscríbhinn xiv tábla comhghaoil dá dtagraítear in airteagal 230 rialachán (ce) uimh 1234/2007 an rialachán seo rialachán (ae) uimh 1306/2013 airteagal 2(1) airteagal 3(1) and (2) airteagal 2(2)(a) agus (b) airteagal 2(2)(c) airteagal 15(1)(a) airteagal 5 an chéad mhírh airteagal 5 an dara mír an chéad chuid airteagal 3(4) airteagal 5 an dara mír an dara cuid airteagal 5 an triú mír airteagal 5(a) airteagal 14 [1] airteagal 14 (scriostascriosta) airteagal 15 (scriosta) airteagal 16 (scriosta) airteagal 17 (scriosta) airteagal 18(1) go(4) airteagal 15(2) [1] airteagal 18(5) airteagal 19 (scriosta) airteagal 20 (scriosta) airteagal 21 (scriosta) airteagal 22 (scriosta) airteagal 23 (scriosta) airteagal 24 (scriosta) airteagal 16(1) airteagal 30 (scriosta) [airteagal 18] airteagal 35 (scriosta) airteagal 36 (scriosta) [airteagal 19(3)] [airteagal 19(5)(a) agus airteagal 20(o)(iii)] airteagal 42(1) airteagal 42(2) airteagal 20(u) airteagal 43(a) go (f) (i) (j) agus (l) airteagail 19 agus20 airteagal 43(g) (h) agus (k) airteagal 220(1)(a) (2) agus (3) airteagal 220(1)(b) (2) agus (3) airteagal 46(1) airteagal 220(5) airteagal 46(2) airteagal 220(6) airteagal 135 [1] airteagail 125 agus 127 airteagal 128 [1] airteagal 52a airteagal 53(a) airteagal 132(c) airteagal 53(b) airteagal 130(2) airteagal 53(c) airteagal 130(6) airteagal 64(1) airteagal 142(1) airteagal 64(2) agus (3) airteagal 142(2) [1] airteagal 84a airteagal 85(a) airteagal 143(1) agus airteagal 144(a) airteagal 85(b) airteagal 144(j) airteagal 85(c) airteagal 144(i) airteagal 85(d) airteagal 85a airteagal 85b airteagal 85c airteagal 85d airteagal 85e airteagal 85f airteagal 85g airteagal 85h airteagal 85i airteagal 85j airteagal 85k airteagal 85l airteagal 85m airteagal 85n airteagal 85o airteagal 85p airteagal 85q airteagal 85r airteagal 85s airteagal 85t airteagal 85u airteagal 85v airteagal 85w airteagal 85x airteagal 86 (scriosta) airteagal 87 (scriosta) airteagal 88 (scriosta) airteagal 89 (scriosta) airteagal 90 (scriosta) airteagal 94a airteagal 95a airteagal 96 (scriosta) airteagal 129 [1] airteagal 101 (scriosta) airteagal 26 [1] airteagal 102(2) airteagal 102a airteagail 29 30 agus 31 airteagal 103a airteagal 103b airteagal 103c airteagal 103d airteagal 103e airteagal 103f airteagal 103g airteagail 37(a) agus airteagal 38(b) airteagal 103ga airteagal 103ga(7) airteagal 103h(a) go (e) airteagail 37 agus 38 airteagal 103h(f) airteagail 24 agus 25 airteagal 103i airteagal 103j airteagal 103k airteagal 103l airteagal 103m airteagal 103n airteagal 103n(4) airteagal 103o airteagal 103p airteagal 103q airteagal 103r airteagal 103s airteagal 103t airteagal 103u(1)(a) airteagal 103u(1)(b) airteagal 103u(2)go (5) airteagal 103v airteagal 103w airteagal 103x airteagal 103y airteagal 103z airteagal 103za airteagals 53 agus 54 airteagal 105(1) airteagal 55(1) airteagal 105(2) airteagal 55(4) airteagal 55(3) airteagal 108(1) airteagal 55(2) airteagal 108(2) airteagal 109 an chéad abairt airteagal 55(1) an abairt dheireanach airteagail 56 agus 57 airteagal 113(1) airteagal 75(1) agus (2) airteagal 113(2) airteagal 75(5) airteagal 113(3) an chéad fhomhír airteagal 113(3) second subparagraph airteagal 113a(1) to (3) airteagal 113a(4) airteagal 113b airteagal 75(3) airteagal 113c airteagal 113d(1) an chéad fhomhír airteagal 78(1) agus (2) airteagal 113d(1) an dara fomhír airteagal 113d(2) airteagal 78(3) airteagal 113d(3) airteagal 78(1) [1] airteagal 78(1) airteagal 78(1) airteagal 78(1) airteagal 118a airteagal 118b airteagal 118c airteagal 118d(1) airteagal 94(3) airteagal 118d(2) agus (3) [airteagal 109(3)] airteagal 118e airteagal 118f airteagal 118g airteagal 118h airteagal 118i airteagal 118j airteagal 118k airteagal 118l airteagal 118m airteagal 118n airteagal 118o airteagal 118p airteagal 118q airteagal 118r airteagal 118s airteagal 118t airteagal 118u airteagal 118v airteagal 118w airteagal 118x airteagal 118y airteagal 118z airteagal 118za airteagal 118zb airteagal 120a airteagal 120b airteagal 120c airteagal 120d an chéad fhomhír airteagal 83(2) airteagal 120d an dara fhomír [airteagal 223] airteagal 120e(1) airteagal 75(3) and (4) airteagal 120e(2) airteagal 83(3) agus (4) airteagal 120f airteagal 80(3) airteagal 120g airteagal 80(5) agus airteagal 91(c) airteagal 121a(i) airteagal 75(2) airteagal 121a(ii) airteagal 121a(iii) airteagal 121a(iv) airteagal 75(2) agus airteagal 91(b) airteagal 121(b) airteagal 91(a) airteagal 121(c)(i) airteagal 91(a) airteagal 121(c)(ii) agus (iii) airteagal 89 airteagal 121(c)(iv) airteagal 121(d)(i) airteagal 121(d)(ii)go (v) agus(vii) airteagal 75(3) airteagal 121(d)(vi) airteagal 121(e)(i) airteagal 121(e)(ii) go (v) (vii) airteagal 121(e)(vi) airteagal 121(f)(i) airteagal 121(f)(ii) (iii) agus (v) airteagal 121(f)(iv) agus(vii) airteagal 91(g) airteagal 121(f)(vi) airteagal 121(g) airteagal 121(h) airteagal 121(i) airteagal 121(j)(i) airteagal 121(j)(ii) airteagal 121(k) airteagal 121(l) airteagails 114 115 agus 116 airteagal 121(m) airteagal 121 an dara mír airteagal 121 an tríú mír airteagal 121 an ceathrú mír (a) go (f) airteagal 121 an ceathrú mír (g) airteagal 75(3)(m) airteagal 121 an ceathrú mír (h) airteagal 80(4) airteagal 125a airteagal 125b airteagal 125c airteagal 125d airteagal 125e airteagal 125f airteagal 125g airteagal 164(6) airteagal 125h airteagal 175(d) airteagal 125i airteagal 125j airteagal 125k airteagal 125l airteagal 125m airteagal 164(6) [agusairteagal 175(d)] airteagal 125n airteagal 125o airteagals 154 agus 158 airteagal 126a airteagal 157(3) airteagal 126c airteagal 126d airteagal 126e airteagal 173(2) agus airteagal 174(2) airteagal 176(1) airteagal 176(2) airteagal 176(3) [airteagal 177(2)(e)] airteagal 133a(1) airteagal 133a(2) airteagals 177 agus 178 [airteagal 180] airteagal 140a airteagal 187(a) airteagal 146(1) airteagal 146(2) airteagal 192(5) airteagal 158a airteagail 176 177 178 agus 179 airteagal 164(1) airteagal 198(1) airteagal 164(2) go (4) airteagal 198(2) [1] airteagail 202 agus 203 [airteagal 186(2)] airteagal 176a airteagal 177a airteagal 210(7) airteagal 182(1) airteagal 182(2) airteagal 182(3) an tríú fomhír airteagal 182(3) an chéad dara agus ceathrú fomhír airteagal 182(4) go (7) airteagal 182a airteagal 184(1) airteagal 184(2) airteagal 225(a) airteagal 184(3) go (8) airteagal 184(9) airteagal 225(b) airetagal 185a airteagal 185b airteagal 185c airteagal 185d airteagal 185e airteagal 185f airteagal 188a(1) agus (2) airteagal 188a(3) agus (4) airteagal 188a(5) go (7) airteagal 190a airteagail 62 agus 64 airteagal 194a airteagal 196a airteagal 196b 230(1) agus (3) airteagal 203a airteagal 203b iarscríbhinn i iarscríbhinn (codanna i go xx xxiv/1) iarscríbhinn ii iarscríbhinn i (codannaxxi go xxiii) iarscríbhinn iii iarscríbhinn iv iarscríbhinn v iarscríbhinn vi iarscríbhinn xii iarscríbhinn vii iarscríbhinn viia iarscríbhinn viib iarscríbhinn viic iarscríbhinn viii iarscríbhinn xiii iarscríbhinn ix iarscríbhinn x iarscríbhinn xa iarscríbhinn xb iarscríbhinn xc iarscríbhinn xd iarscríbhinn xe iarscríbhinn xi iarscríbhinn xia iarscríbhinn vii cuidi iarscríbhinn xib iarscríbhinn vii cuid ii iarscríbhinn vii cuid iii iarscríbhinn viicuid iv iarscríbhinn xiva iarscríbhinn vii cuid vi iarscríbhinn xivb iarscríbhinn vii cuid v iarscríbhinn xivc airteagal 75(2) agus (3) [1] iarscríbhinn xv iarscríbhinn vii cuid vii iarscríbhinn xva iarscríbhinn viii cuid i iarscríbhinn xvb iarscríbhinn viii cuid ii iarscríbhinn xvi iarscríbhinn vii cuid viii iarscríbhinn xvia [airteagal 173(1)(i)] iarscríbhinn xvii iarscríbhinn xviii iarscríbhinn xix iarscríbhinn xx iarscríbhinn xxi iarscríbhinn xxii iarscríbhinn xiv féach freisin rialachán ón gcomhairle le glacadh i gcomhréir lehairteagal 43(3) cfae féach airteagal 230 áfach chun na cuspóirí cbt sin a bhaint amach ba cheart go mbeadh eagraíochtaí táirgeoirí aitheanta in ann caibidlíocht a dhéanamh faoi réir teorainneacha cainníochtúla téarmaí na gconarthaí seachadta lena náirítear praghsanna i leith roinnt de tháirgeacht na gcomhaltaí ar choinníoll go saothraíonn na heagraíochtaí ceann amháin nó níos mó ná ceann amháin de na cuspóirí maidir le soláthar a chomhchruinniú na táirgí a tháirgeann a gcuid comhaltaí a chur ar an margadh agus barrfheabhas a chur ar chostais táirgthe agus go neascrófadh as saothrú na gcuspóirí sin comhtháthú na ngníomhaíochtaí agus ar an gcoinníoll go nginfear leis an gcomhtháthú sin éifeachtúlacht shonrach ionas go gcuirfidh gníomhaíochtaí na heagraíochta táirgeoirí ina hiomlán le baint amach chuspóirí airteagal 39 cfae d'fhéadfaí é sin a bhaint amach ar choinníoll go ndéanfadh an eagraíocht táirgeoirí gníomhaíochtaí sonracha áirithe agus go mbeadh na gníomhaíochtaí sin suntasach i dtéarmaí mhéid na táirgeachta lena mbaineann agus i dtéarmaí chostas na táirgeachta agus chostas an táirge a chur ar an margadh ba cheart áfach go mbeadh na rialacha sin de chineál sealadach agus faoi réir athbhreithnithe go mbeidh dhá bheart comhshaoil nó níos mó ar áireamh sna cláir oibriúcháin lena leasófar coinníollacha úsáide téarma roghnaigh choimeádta aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí atá i mbun gníomhaíochtaí i níos mó ná ballstát amháin de bhun na rialacha a ghlactar faoi phointe (d) d'airteagal 174(1) agóid i gcoinne aitheantais ó bhallstát ar eagraíocht idirchraoibhe nó sin a aistarraingt nár thairbhigh na táirgí de na maoluithe ros lín cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil síolta ráibe nó síolta colsa cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil síolta lus na gréine cibé acu atá siad briste nó nach bhfuil síolta torthaí agus spóir de chineál a úsáidtear le cur uachtarach sármhaith anmhaith go maith réasúnta lag íseal éadrom meán ard anard de mhaolú ar phointe (b) den chéad fhomhír féadfaidh oibreoirí an sonra maidir leis an gcatagóir a chur in ionad an tsonra maidir leis an aois ar mharú faoi seach catagóir v nó catagóir z ag céimeanna roimh scaoileadh an tomhaltóra dheiridh ó bha mara agus ó dhuganganna (mamaigh den ord sirenia) ó rónta ó mhórrónta agus ó rosuailt (mamaigh den fhoord pinnipedia) tá rialacha áirithe tagtha i bhfeidhm le déanaí in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne go háirithe maidir le caidreamh conarthach agus caibidlíocht soláthar cáise a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint aici a rialú dearbhuithe ó na chéad cheannaitheoirí ó eagraíochtaí táirgeoirí ó chomhlachais eagraíochtaí táirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe agus tá údar maith leo fós i ngeall ar imthosca eacnamaíocha reatha an mhargaidh dhéiríochta agus struchtúr an tslabhra sholáthair chun iompar táirgí fíona agus fíorú an iompair sin ag ballstáit a éascú ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha áirithe a ghlacadh i ndáil le rialacha maidir leis an doiciméad faoi iamh agus úsáid an doiciméid sin maidir leis na coinníollacha faoina measfar go bhfuil sonrúcháin tionscnaimh nó tásca geografacha faoi chosaint á ndeimhniú ag doiciméad faoi iamh 04072990 agus agus na coinníollacha maidir le foilsiú na faisnéise maidir leis an gceann scríbe a shonrófar ar an gceadúnas tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear sa rialachán seo a ghlacadh ar feadh tréimhse seacht mbliana ó 20 nollaig 2013 déanfaidh an coimisiún tráth nach déanaí ná naoi mí roimh dheireadh na tréimhse seacht mbliana tuarascáil a tharraingt suas maidir le tarmligean na cumhachta corc nádúrtha amh nó ullmhaithe go simplí rialachán (ae) uimh 1309/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir leis an gciste eorpach um choigeartú don domhandú (20142020) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1927/2006 tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe don tríú mír d'airteagal 175 ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas an 26 márta 2010 d'aontaigh an chomhairle eorpach le moladh an choimisiúin straitéis nua don fhás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach (straitéis eoraip 2020 a sheoladh ar cheann de thrí thosaíocht straitéis eoraip 2020 tá fás cuimsitheach a chothú trí dhaoine a chumasú le hardleibhéil fostaíochta infheistiú i scileanna bochtaineacht a chomhrac agus margaí saothair a nuachóiriú córais oiliúna agus cosanta sóisialta ionas go dtabharfar cúnamh do dhaoine athruithe a thuar agus a láimhseáil agus sochaí chomhtháite chuimsitheach a fhorbairt chun an ceann is fearr a fháil ar éifeachtaí díobhálacha an domhandaithe ní mór go gcruthófar poist ar fud an aontais agus go mbeadh beartas diongbháilte ann maidir le tacú le fás rinneadh raon feidhme rialachán (ce) uimh 1927/2006 a leathnú in 2009 le rialachán (ce) uimh 546/2009 ó pharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [4] mar chuid den phlean don téarnamh eacnamaíoch eorpach chun oibrithe atá iomarcach mar thoradh díreach ar an ngéarchéim dhomhanda airgeadais agus eacnamaíochta a chur san áireamh d'fhonn a chur ar chumas ced idirghabháil a dhéanamh i gcásanna géarchéime atá anois ann nó a bheidh ann amach anseo ba cheart go gcuimseodh a raon feidhme iomarcaíochtaí a eascraíonn ó mhórshuaitheadh eacnamaíoch nuair a tharlaíonn sé de dhroim na géarchéime domhanda airgeadais agus eacnamaíochta a dtugtar aghaidh uirthi i rialachán (ce) uimh 546/2009 a bheith fós ar siúl nó de dhroim géarchéime domhanda airgeadais agus eacnamaíochta nua déanann an lárionad faireacháin eorpach um an athrú atá bunaithe san fhoras eorpach chun dálaí maireachtála agus oibre a fheabhsú (eurofound) i mbaile átha cliath cúnamh a thabhairt don choimisiún agus do na ballstáit i ndáil le hanailísí cáilíochtúla agus cainníochtúla chun cuidiú leis an meastóireacht ar threochtaí domhandaithe agus úsáide ced d'fhonn gné eorpach ced a chothabháil ba cheart go spreagfaí iarratas ar thacaíocht nuair a shroicheann líon na niomarcaíochtaí íostairseach mar sin féin sna margaí saothair beaga amhail ballstáit bheaga nó réigiúin iargúlta nó in imthosca eisceachtúla féadfar iarratais a chur isteach i gcás líon níos lú iomarcaíochtaí maidir le hoibrithe a rinneadh iomarcach agus le daoine féinfhostaithe a bhfuil deireadh tagtha lena ngníomhaíocht ba cheart go mbeadh rochtain chothrom acu ar ced ar shlí nach bhfuil spleách ar an gcineál conartha fostaíochta ná ar an gcineál caidrimh fostaíochta a bhí acu dá bhrí sin oibrithe a rinneadh iomarcach mar aon le daoine féinfhostaithe a bhfuil deireadh tagtha lena ngníomhaíochtaí ba cheart iad a mheas mar thairbhithe ced chun críocha an rialacháin seo ba cheart do ced cúnamh a sholáthar ar bhonn sealadach do dhaoine óga nach bhfuil i mbun fostaíochta oideachais nó oiliúna (neetanna) agus a bhfuil cónaí orthu i réigiúin atá incháilithe faoin tionscnamh fostaíochta don óige de bhrí go bhfuil tionchar atá míréireach ag móriomarcaíochtaí ar na réigiúin sin ba cheart go ndíreofaí rannchuidithe airgeadais ó ced go príomha ar bhearta gníomhacha mhargadh an tsaothair atá dírithe ar thairbhithe a athimeascadh go tapa i bhfostaíocht inbhuanaithe bíodh sé sin laistigh nó lasmuigh den earnáil ina raibh siad ag obair ar dtús ba cheart dá bhrí sin cuimsiú liúntas airgid i bpacáiste comhordaithe de sheirbhísí pearsantaithe a shrianadh ba cheart cuideachtaía spreagadh chun cómhaoiniú a sholáthar do bhearta a fhaigheann tacaíocht ó ced agus an pacáiste comhordaithe de bhearta i mbeartas gníomhach mhargadh an tsaothair á tharraingt suas ba cheart go dtabharfadh ballstáit tús áite do bhearta a rannchuideoidh go suntasach le hinfhostaitheacht na dtairbhithe ba cheart go bhféachfadh na ballstáit le dul i dtreo an líon is mó is féidir de thairbhithe atá rannpháirteach sna bearta sin a athimeascadh i bhfostaíocht inbhuanaithe a luaithe agus is féidir laistigh den tréimhse sé mhí roimh an dáta a bhfuil an tuarascáil dheireanach maidir le cur chun feidhme na ranníocaíochta airgeadais le cur isteach ba cheart do na ballstáit aird ar leith a thabhairt ar thairbhithe faoi mhíbhuntáiste lena náirítear daoine dífhostaithe bídís ina ndaoine óga nó ina ndaoine níos sine agus daoine atá i mbaol na bochtaineachta nuair a bhíonn an pacáiste comhordaithe de bhearta i mbeartas gníomhach mhargadh an tsaothair á cheapadh acu i bhfianaise go mbíonn fadhbanna ar leith ag na grúpaí sin dul isteach an athuair i margadh an tsaothair i ngeall ar an ngéarchéim dhomhanda airgeadais agus eacnamaíochta agus ar an domhandú ba cheart go ndéanfaí prionsabail an chomhionnanais inscne agus an neamhidirdhealaithe atá i measc chroíluachanna an aontais agus atá cumhdaithe i straitéis eoraip 2020 a urramú agus a chur chun cinn nuair a bhíonn ced á chur chun feidhme d'fhonn tacaíocht éifeachtach agus thapa a thabhairt do thairbhithe ba cheart go ndéanfadh na ballstáit a ndícheall iarratais chomhlánaithe maidir le ranníocaíocht airgeadais ó ced a thíolacadh ba cheart srian ama a bheith le soláthar faisnéise breise ar mhaithe leis na tairbhithe agus na comhlachtaí atá freagrach as bearta a chur chun feidhme ba cheart go ndéanfadh an ballstát iarrthach na gníomhairí uile atá páirteach sa phróiseas iarratais a choinneáil ar an eolas maidir leis an dul chun cinn ar an iarratas d'fhonn prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais a chomhlíonadh níor cheart do dtiocfadh rannchuidithe airgeadais ced in ionad beart tacaíochta atá ar fáil do thairbhithe i gcistí aontais nó i mbeartais nó cláir eile de chuid an aontais ach ba cheart i gcás inar féidir go gcomhlánódh rannchuidithe airgeadais na bearta tacaíochta sin ba cheart forálacha speisialta a dhéanamh maidir le gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide a bhaineann leis na cásanna a chumhdaíonn ced agus le torthaí a ghnóthaítear d'fhonn dlúthpháirtíocht an aontais i leith oibrithe a rinneadh iomarcach agus i leith daoine a bhfuil deireadh tagtha lena ngníomhaíocht a léiriú ba cheart an ráta cómhaoinithe a leagan síos ag 60 de chostas an phacáiste agus i leith a cur chun feidhme chun cur chun feidhme an rialacháin seo a éascú ba cheart don chaiteachas a bheith incháilithe ón dáta ar a dtosaíonn ballstát ag soláthar seirbhísí pearsantaithe nó ón dáta a dtabhaíonn ballstát caiteachas riaracháin maidir le cur chun feidhme ced chun na riachtanais a thagann chun cinn a chumhdach go háirithe i rith na chéad mhíonna den bhliain sa chás ina bhfuil deacracht ar leith ag baint leis na féidearthachtaí le haghaidh aistrithe ó línte buiséid eile ba cheart méid leormhaith de leithreasaí íocaíochta a chur ar fáil sa nós imeachta buiséadach bliantúil ar líne bhuiséid ced is é comhaontú idirinstitiúideach idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún an 2 nollaig 2013 maidir le smacht buiséadach comhar in ábhair bhuiséadacha agus bainistíocht fhónta airgeadais [5] (an comhaontú idirinstitiúideach) a chinneann creat buiséadach ced ar mhaithe leis na tairbhithe ba cheart cúnamh a chur ar fáil chomh tapa agus chomh héifeachtúil agus is féidir ba cheart go ndéanfadh na ballstáit agus institiúidí an aontais atá páirteach i bpróiseas cinnteoireachta ced a ndícheall amanna próiseála a laghdú agus nósanna imeachta a shimpliú ionas go ndéanfaí glacadh réidh agus mear na gcinntí maidir le slógadh ced a áirithiú i gcás fiontar atá ag dúnadh síos féadfar cabhrú le hoibrithe a ndéanann an fiontar sin iomarcach iad cuid de ghníomhaíochtaí an fhiontair nó iad go léir a ghlacadh ar lámh agus féadfaidh an ballstát ina bhfuil an fiontar suite cistí a airleacan atá ag teastáil go práinneach chun go mbeadh an méid sin indéanta chun grinnscrúdú polaitiúil ag parlaimint na heorpa agus faireachán leanúnach ag an gcoimisiún ar na torthaí a bhaintear amach le cúnamh ced a chumasú ba cheart go gcuirfeadh ballstáit tuarascáil deiridh isteach maidir le cur chun feidhme ced ba cheart go leanfadh na ballstáit de bheith freagrach as cur chun feidhme an rannchuidithe airgeadais agus as bainistiú agus rialú na ngníomhaíochtaí a dtugtar tacaíocht dóibh le maoiniú ón aontas i gcomhréir le forálacha ábhartha de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (an rialachán airgeadais) [6] ba cheart go dtabharfadh na ballstáit údar le húsáid an rannchuidithe airgeadais a fhaightear ó ced i bhfianaise thréimhse ghearr chur chun feidhme oibríochtaí chásanna ced ba cheart go léireodh oibleagáidí tuairiscithe cineál ar leith na nidirghabhálacha ó ced tá sé riachtanach dá bhrí sin go ndéanfar maolú ón rialachán airgeadais i dtaca le hoibleagáidí tuairiscithe ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a ghnothú go leordhóthanach agus gur féidir de bharr a bhfairsinge agus a néifeachtaí iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 cuspóirí bunaítear leis an rialachán seo an ciste eorpach um choigeartú don domhandú (ced) do thréimhse an chreata airgeadais ilbhliantúil ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 is é is aidhm do ced rannchuidiú le fás eacnamaíoch cliste cuimsitheach agus inbhuanaithe agus chun fostaíocht inbhuanaithe san aontas a chur chun cinn trína chumasú don aontas dlúthpháirtíocht a léiriú i leith oibrithe a rinneadh iomarcach agus i leith daoine féinfhostaithe a bhfuil deireadh tagtha lena ngníomhaíocht i ngeall ar mhórathruithe struchtúracha ar phatrúin na trádála domhanda de thoradh an domhandaithe nó i ngeall ar leanúint den ghéarchéim dhomhanda airgeadais agus eacnamaíoch a dtugtar aghaidh uirthi i rialachán (ae) uimh 546/2009 nó i ngeall ar ghéarchéim dhomhanda airgeadais agus eacnamaíochta nua agus tacú leis na hoibrithe sin gníomhaíochtaí a bhainfidh tairbhe as rannchuidithe airgeadais ó ced beidh sé mar aidhm leo a áirithiú go bhfaighidh an líon is mó is féidir de thairbhithe a bheidh rannpháirteach sna gníomhaíochtaí sin fostaíocht inbhuanaithe a luaithe agus is féidir laistigh den tréimhse sé mhí roimh an dáta a bhfuil an tuarascáil dheireanach dá dtagraítear in airteagal 18(1) le cur isteach airteagal 2 raon feidhme beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le hiarratais a dhéanfaidh na ballstáit ar rannchuidithe airgeadais ó ced do ghníomhaíochtaí atá dírithe ar oibrithe a dhéantar iomarcach agus daoine féinfhostaithe a bhfuil deireadh tagtha lena ngníomhaíocht mar thoradh ar mhórathruithe struchtúracha i bpatrúin na trádála domhanda de thoradh domhandú arna léiriú go háirithe le méadú substaintiúil ar allmhairí chuig an aontas cor mór i dtrádáil an aontais in earraí nó seirbhísí meath tapa ar an sciar den mhargadh atá ag an aontas in earnáil ar leith nó athshuí gníomhaíochtaí chuig tríú tíortha ar choinníoll go bhfuil drochthionchar suntasach ag na hiomarcaíochtaí sin ar an ngeilleagar áitiúil réigiúnach nó náisiúnta oibrithe a rinneadh iomarcach agus daoine féinfhostaithe a bhfuil deireadh tagtha lena ngníomhaíocht mar thoradh ar leanúint den ghéarchéim dhomhanda airgeadais agus eacnamaíochta a dtugtar aghaidh uirthi i rialachán (ce) uimh 546/2009 nó mar thoradh ar ghéarchéim dhomhanda airgeadais agus eacnamaíoch nua airteagal 3 sainmhíniú chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn 'tairbhí' oibrí a bhfuil deireadh tagtha roimh am lena fhostaíocht de bharr iomarcaíochta nó go dtagann deireadh leis an bhfostaíocht i rith na tréimhse tagartha dá dtagraítear in airteagal 4 agus nach ndéantar an fhostaíocht sin a athnuachan duine féinfhostaithe a raibh líon nach mó ná 10 oibrithe ar fostú aige agus a rinneadh iomarcach de réir raon feidhme an rialacháin seo agus a bhfuil deireadh tagtha lena ghníomhaíocht i gcomhréir le hairteagal 4 ar choinníoll gur féidir a léiriú go raibh an ghníomhaíocht spleách ar an tionscal lena mbaineann i bpointe (a) d'airteagal 4(1) nó gurb amhlaidh i gcomhréir le pointe (b) d'aiteagal 4(1) go raibh an duine féinfhostaithe ag oibriú san earnáil eacnamaíoch lena mbaineann airteagal 4 critéir idirghabhála déanfar rannchuidiú airgeadais ó ced a sholáthar i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 2 agus go mbíonn na nithe seo a leanas mar thoradh orthu ar a laghad 500 oibrithe arna ndéanamh iomarcach nó ar a laghad 500 daoine féinfhostaithe a bhfuil deireadh á chur lena ngníomhaíocht thar thréimhse tagartha ceithre mhí i bhfiontar i mballstát lena náirítear oibrithe a rinneadh iomarcach agus daoine féinfhostaithe a bhfuil deireadh tagtha lena ngníomhaíocht a bhí ag obair do sholáthraithe nó do tháirgeoirí iartheachtacha an fhiontair sin ar a laghad 500 oibrithe arna ndéanamh iomarcach nó ar a laghad 500 daoine a bhfuil deireadh ag teacht lena ngníomhaíocht thar thréimhse tagartha naoi mí go háirithe in fbmanna agus iad uile ag feidhmiú san earnáil eacnamaíoch chéanna arna sainiú i leibhéal rannáin nace athbhreithniú 2 agus iad lonnaithe i réigiún amháin nó in dhá réigiún theorantacha arna sainiú ar leibhéal nuts 2 nó i níos mó ná dhá réigiún theorantacha arna sainiú ar leibhéal nuts 2 ar choinníoll gurb ann do níos mó ná 500 oibrithe nó daoine ar daoine iad atá féinfhostaithe atá thíos leis in dhá cheann de na réigiúin le chéile i gcás margaí saothair beaga nó in imthosca eisceachtúla go háirithe maidir le comhiarratais a bhfuil fbmanna páirteach iontu agus i gcás ina dtugann an ballstát iarrthach bunús cuí leis féadfar a mheas go bhfuil iarratas ar rannchuidiú airgeadais faoin airteagal seo inghlactha fiú mura ndéantar na critéir a leagtar síos i bpointe (a) nó i bpointe (b) de mhír 1 a chomhlíonadh ina niomláine nuair a bhíonn mórthionchar ag na hiomarcaíochtaí ar fhostaíocht agus ar an ngeilleagar áitiúil réigiúnach nó náisiúnta sonróidh an ballstát is iarratasóir cé na critéir idirghabhála atá leagtha amach i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 1 nár comhlíonadh ina niomláine ní rachaidh méid comhiomlánaithe na rannchuidithe in imthosca eisceachtúla thar 15 de mhéid uasta bliantúil ced airteagal 5 iomarcaíochtaí agus deireadh le gníomhaíocht a ríomh sonróidh an ballstát is iarratasóir an modh a úsáidtear chun líon na noibrithe agus na ndaoine féinfhostaithe dá dtagraítear in airteagal 3 a ríomh chun críche airteagal 4 déanfaidh an ballstát is iarratasóir an líon dá dtagraítear i mír 1 a ríomh amhail ar cheann de na dátaí seo a leanas an dáta ar a dtugann an fostóir i gcomhréir le hairteagal 3(1) de threoir 98/59/ce ón gcomhairle [7] fógra i scríbhinn don údarás poiblí inniúil maidir leis na hiomarcaíochtaí comhchoiteanna réamhmheasta sa chás sin déanfaidh an ballstát iarrthach faisnéis bhreise a sholáthar don choimisiún maidir le líon iarbhír na niomarcaíochtaí a tharla i gcomhréir le hairteagal 4(1) den rialachán seo sula gcuirfidh an coimisiún an measúnú i gcrích dáta fhógra indibhidiúil an fhostóra go bhfuil sé chun an toibrí a leagan as nó chun conradh fostaíochta an oibrí a fhoirceannadh dáta foirceanta de facto an chonartha fostaíochta nó dáta éaga an chonartha sin i gcás duine féinfhostaithe an dáta a dtagann deireadh leis na gníomhaíochtaí mar a chinntear i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó le forálacha riaracháin airteagal 6 tairbhithe incháilithe féadfaidh an ballstát iarrthach seirbhísí pearsantaithe arna gcómhaoiniú ag ced a sholáthar do thairbhithe incháilithe a bhféadfadh na daoine seo a leanas a bheith ar áireamh leo oibrithe a rinneadh iomarcach agus de na daoine féinfhostaithe a bhfuil deireadh tagtha lena ngníomhaíocht arna ríomh i gcomhréir le hairteagal 5 laistigh den tréimhse thagartha dá bhforáiltear in airteagal 4 oibrithe a rinneadh iomarcach agus daoine féinfhostaithe a bhfuil deireadh tagtha lena ngníomhaíocht arna ríomh i gcomhréir le hairteagal 5 roimh an tréimhse thagartha dá bhforáiltear i bpointe (a) d'airteagal 4(1) oibrithe a rinneadh iomarcach agus daoine féinfhostaithe a bhfuil deireadh tagtha lena ngníomhaíocht i gcásanna ina maolaíonn iarratas arna dhéanamh faoi airteagal 4(2) ó na critéir a leagtar amach i bpointe (a) d'airteagal 4(1) measfar na hoibrithe agus na daoine féinfhostaithe dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) a bheith incháilithe ar choinníoll go ndearnadh iomarcach iad nó gur tháinig deireadh lena ngníomhaíocht tar éis an fhógra ghinearálta maidir leis na hiomarcaíochtaí réamhmheasta agus ar choinníoll gur féidir nasc cúisíoch soiléir a aithint leis an eachtra a spreag na hiomarcaíochtaí le linn na tréimhse tagartha de mhaolú ar airteagal 2 féadfaidh ballstáit is iarratasóirí go dtí an 31 nollaig 2017 seirbhísí pearsantaithe atá cómhaoinithe ag ced a sholáthar suas go líon neetanna atá faoi bhun 25 bliana d'aois nó i gcás ina gcinneann na ballstáit amhlaidh faoi bhun 30 bliain d'aois ar dháta tíolactha an iarratais ar líon é atá comhionann le líon na dtairbhithe a bhfuiltear ag díriú orthu mar thosaíocht do dhaoine a rinneadh iomarcach nó do dhaoine a bhfuil deireadh tagtha lena ngníomhaíocht ar choinníoll go dtarlaíonn ar a laghad cuid de na hiomarcaíochtaí de réir bhrí airteagal 3 i réigiúin nuts 2 atá incháilithe faoin tionscnamh fostaíochta don óige féadfar an tacaíocht a thabhairt do neetanna atá faoi bhun 25 bliana d'aois nó i gcás ina gcinneann na ballstáit amhlaidh faoi bhun 30 bliain d'aois sna réigiúin leibhéal nuts 2 sin agus sna réigiúin leibhéal nuts 2 sin atá incháilithe faoin tionscnamh fostaíochta don óige airteagal 7 gníomhaíochtaí incháilithe féadfar rannchuidiú airgeadais ó ced a dhéanamh le haghaidh beart gníomhach mhargadh an tsaothair atá ina gcuid de phacáiste comhordaithe de sheirbhísí pearsantaithe atá ceaptha chun athimeascadh tapa i bhfostaíocht nó i bhféinfhostaíocht a éascú do na tairbhithe a bhfuiltear ag díriú orthu agus go háirithe daoine dífhostaithe bídís faoi mhíbhuntáiste níos sine nó óg féadfaidh na nithe seo a leanas go háirithe a bheith sa phacáiste comhordaithe de sheirbhísí pearsantaithe oiliúint agus athoiliúint shainoiriúnaithe lena náirítear scileanna teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide agus deimhniú ar an taithí a fuarthas cúnamh i gcuardach poist treoir ghairme seirbhísí comhairleacha meantóireacht cúnamh i socrúchán seachtrach cur chun cinn na fiontraíochta cúnamh i bhféinfhostaíocht i mbunú gnó agus i dtáthcheangail ó fhostaí aníos agus gníomhaíochtaí comhair bearta speisialta a bhfuil teorainn ama leo amhail liúntais um chuardach poist dreasachtaí earcaíochta d'fhostóirí liúntais soghluaisteachta liúntais chothabhála nó oiliúna (lena náirítear liúntais do chúramóirí) bearta chun spreagadh a thabhairt go háirithe do dhaoine dífhostaithe bídís faoi mhíbhuntáiste níos sine nó óg le fanacht i margadh an tsaothair nó le filleadh air ní fhéadfaidh costais na mbeart faoi phointe (b) a bheith os cionn 35 de na costais iomlána don phacáiste comhordaithe de sheirbhísí pearsantaithe a liostaítear sa mhír seo ní fhéadfaidh costas na ninfheistíochtaí le haghaidh féinfhostaíochta túsbhunú gnóthais nuathionscanta agus táthcheangail ó fhostaithe aníos a bheith os cionn eur 15000 i ndearadh an phacáiste comhordaithe de sheirbhísí pearsantaithe ba cheart go ndéanfaí ionchais amach anseo an mhargaidh saothair agus na scileanna a éilítear a réamhmheas ba cheart go mbeadh an pacáiste comhordaithe ag luí leis an gcor i dtreo geilleagar atá éifeachtach agus inbhuanaithe ó thaobh acmhainní de ní bheidh na bearta seo a leanas incháilithe le haghaidh rannchuidiú airgeadais ón ced bearta speisialta a bhfuil teorainn ama leo dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 agus nach bhfuil coinníollach ar rannpháirtíocht ghníomhach na dtairbhithe ar a bhfuiltear ag díriú i ngníomhaíochtaí a bhaineann le cuardach poist nó le hoiliúint gníomhaíochtaí atá de chúram ar fhiontair de bhua an dlí náisiúnta nó de bhua comhaontuithe comhchoiteanna ní bheidh gníomhaíochtaí a thacaítear leo le ced mar ionadú ar bhearta cosanta sóisialta éighníomhacha déanfar an pacáiste comhordaithe de sheirbhísí pearsantaithe a tharraingt suas i gcomhchomhairle leis na tairbhithe a bhfuiltear ag díriú orthu nó a nionadaithe nó leis na comhpháirtithe sóisialta ar thionscnamh an bhallstáit iarrthaigh féadfar rannchuidiú airgeadais ó ced a dhéanamh le haghaidh na ngníomhaíochtaí ullmhúcháin bainistíochta faisnéise agus poiblíochta rialaithe agus tuairiscithe airteagal 8 iarratais déanfaidh an ballstát is iarratasóir iarratas a thíolacadh chuig an gcoimisiún laistigh de 12 sheachtain ón dáta a gcomhlíontar na critéir a leagtar amach in airteagal 4(1) nó (2) laistigh de dhá sheachtain ón dáta a tíolacadh an tiarratas nó i gcás inarb infheidhme ón dáta a dtiocfaidh aistriúchán ar an iarratas i seilbh an choimisiúin cibé acu is déanaí tabharfaidh an coimisiún admháil go bhfuarthas an tiarratas nó an taistriúchánagus cuirfidh sé in iúl don bhallstát má tá aon fhaisnéis bhreise fós ag teastáil uaidh chun an tiarratas a mheasúnú i gcás ina mbíonn faisnéis bhreise den sórt sin ag teastáil ón gcoimisiún déanfaidh an ballstát freagairt laistigh de shé seachtaine ó dháta na hiarrata déanfaidh an coimisiún an spriocdháta sin a fhadú dhá sheachtain ar iarraidh chuíréasúnaithe a fháil ón mballstát i dtrácht ar bhonn na faisnéise a sholáthróidh an ballstát déanfaidh an coimisiún a mheasúnú ar an gcaoi a bhfuil na coinníollacha chun rannchuidiú airgeadais a chur ar fáil á gcomhlíonadh ag an iarratas a chur i gcrích laistigh de 12 sheachtain ó fháil an iarratais chomhlánaithe nó i gcás inarb infheidhme ó fháil an aistriúcháin ar an iarratas sin i gcás nach mbeidh an coimisiún in ann ar bhonn eisceachtúil an spriocam sin a chomhlíonadh soláthróidh sé míniú i scríbhinn ina leagtar amach na cúiseanna atá leis an moill beidh an fhaisnéis seo a leanas san iarratas comhlánaithe anailís réasúnaithe ar an nasc idir na hiomarcaíochtaí nó deireadh na gníomhaíochta agus na mórathruithe struchtúracha i bpatrúin na trádála domhanda nó ar an mórshuaitheadh ar an ngeilleagar áitiúil réigiúnach agus náisiúnta a tharla de dhroim an domhandaithe nó de dhroim na géarchéime domhanda airgeadais agus eacnamaíochta a bheith fós ar siúl nó de dhroim géarchéime airgeadais agus eacnamaíochta dhomhanda nua beidh an anailís sin bunaithe ar fhaisnéis staitistiúil agus ar fhaisnéis eile ar an leibhéal is iomchuí lena léiriú gur comhlíonadh na critéir idirghabhála a leagtar amach in airteagal 4 i gcás inar lean an fiontar atá ag dífhostú dá chuid gníomhaíochtaí tar éis na nasleaganacha an deimhniú go bhfuil a chuid oibleagáidí dlíthiúla lena rialaítear na hiomarcaíochtaí comhlíonta aige agus go bhfuil foráil déanta dá chuid oibrithe aige dá réir measúnú ar líon na niomarcaíochtaí i gcomhréir le hairteagal 5 agus míniú ar na teagmhais as ar tháinig na hiomarcaíochtaí sin sainaithint i gcás inarb iomchuí na bhfiontar a rinne an dífhostú na soláthraithe nó na dtáirgeoirí iartheachtacha na nearnálacha agus na gcatagóirí tairbhithe a bhfuiltear ag díriú orthu agus miondealú déanta de réir gnéis agus aoisghrúpa an tionchar a mheastar a bheidh ag na hiomarcaíochtaí i dtaca leis an ngeilleagar áitiúil réigiúnach nó náisiúnta agus i dtaca le fostaíocht tuairisc ar an bpacáiste comhordaithe de sheirbhísí pearsantaithe agus ar chaiteachas gaolmhar lena náirítear go háirithe aon bhearta mar thaca le tionscnaimh fostaíochta do thairbhithe bídís faoi mhíbhuntáiste níos sine nó óg míniú maidir le conas a chomhlánaíonn an pacáiste beart gníomhaíochtaí arna maoiniú ag cistí náisiúnta eile nó ag cistí eile an aontais mar aon le faisnéis maidir le gníomhaíochtaí atá éigeantach d'fhiontair lena mbaineann de bhua an dlí náisiúnta nó de bhun comhaontuithe comhchoiteanna an buiséad measta do gach ceann de chomhpháirteanna an phacáiste comhordaithe de sheirbhísí pearsantaithe a bheidh ina dtaca ag na tairbhithe a ndírítear orthu agus d'aon ghníomhaíochtaí ullmhúcháin bainistíochta faisnéise agus poiblíochta rialaithe agus tuairiscithe na dátaí ar ar cuireadh tús leis na seirbhísí pearsantaithe do na tairbhithe a ndírítear orthu agus leis na gníomhaíochtaí chun ced a chur chun feidhme mar a leagtar amach in airteagal 7(1) agus (4) faoi seach nó na dátaí ar a cuireadh tús leo nó a bhfuiltear in ainm agus tús a chur leo na nósanna imeachta a leanadh chun comhairliúchán a dhéanamh leis na tairbhithe a ndírítear orthu nó lena nionadaithe nó leis na comhpháirtithe sóisialta chomh maith le húdaráis áitiúla agus réigiúnacha nó le heagraíochtaí ábhartha eile de réir mar is infheidhme ráiteas comhlíontachta maidir leis an tacaíocht arna hiarraidh ó ced i leith rialacha nós imeachta agus ábhair an aontais maidir le státchabhair chomh maith le ráiteas ina dtabharfar sracléiriú ar an gcúis nach dtagann na seirbhísí pearsantaithe in ionad beart atá mar chúram ar na cuideachtaí de bhua an dlí náisiúnta nó de bhua comhaontuithe comhchoiteanna foinsí réamhmhaoinithe nó cómhaoinithe náisiúnta agus cómhaoiniú eile más infheidhme airteagal 9 comhlántacht comhlíonadh agus comhordú ní chuirfear ranníocaíocht airgeadais ó ced in ionad gníomhaíochtaí atá mar fhreagracht ar chuideachtaí de bhua an dlí náisiúnta nó comhaontuithe comhchoiteanna comhlánóidh tacaíocht do na tairbhithe a ndírítear orthu gníomhaíochtaí na mballstát ar leibhéil náisiúnta réigiúnacha agus áitiúla lena náirítear iad siúd a chómhaoiníonn cistí aontais beidh an ranníocaíocht airgeadais ó ced teoranta don mhéid is gá le dlúthpháirtíocht agus tacaíocht shealadach aonuaire a chur ar fáil do na tairbhithe a ndírítear orthu comhlíonfaidh na gníomhaíochtaí arna dtacú ag ced dlí an aontais agus an dlí náisiúnta lena náirítear na rialacha maidir le státchabhair i gcomhréir lena bhfreagrachtaí féin áiritheoidh an coimisiún agus an ballstát iarrthach comhordú an chúnaimh ó chistí an aontais maidir leis na gníomhaíochtaí sonracha atá ag fáil ranníocaíocht airgeadais ó ced áiritheoidh an ballstát iarrthach nach bhfaighidh siad cúnamh ó ionstraimí airgeadais eile an aontais freisin airteagal 10 comhionannas idir fir agus mná agus neamhidirdhealú áiritheoidh an coimisiún agus na ballstáit maidir le comhionannas idir fir agus mná agus comhtháthú ghné na hinscne gur bunchuid iad de chur chun feidhme na ranníocaíochta airgeadais agus go gcuirfear chun cinn iad le linn na gcéimeanna éagsúla den ranníocaíocht airgeadais ó ced glacfaidh an coimisiún agus an ballstát céimeanna iomchuí chun aon idirdhealú atá bunaithe ar inscne ar chine nó ar bhunadh eitneach ar reiligiún nó ar chreideamh ar mhíchumas ar aois nó ar chlaonadh gnéasach a chosc maidir le rochtain ar ced agus le linn na gcéimeanna éagsúla de chur chun feidhme na ranníocaíochta airteagal 11 cúnamh teicniúil ar thionscnamh ón gcoimisiún ar thionscnamh ón gcoimisiún féadfar uasmhéid 05 d'uasmhéid bliantúil ced a úsáid i dtaca le maoiniú a dhéanamh ar ullmhú ar fhaireachán ar bhailiú sonraí agus ar bhunú bhonn eolais a bhaineann le cur chun feidhme ced féadfar é a úsáid freisin chun maoiniú a dhéanamh ar chúnamh teicniúil agus riaracháin ar ghníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide mar aon le gníomhaíochtaí iniúchta rialaithe agus measúnaithe is gá chun an rialachán seo a chur chun feidhme faoi réir na huasteorann a leagtar amach in mír 1 cuirfidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle méid ar fáil le haghaidh cúnaimh theicniúil ag tús gach bliana ar bhonn togra ón gcoimisiún comhlíonfar na cúraimí a leagtar amach i mír 1 i gcomhréir leis an rialachán airgeadais mar aon leis na rialacha cur chun feidhme is infheidhme chun an buiséad a chur i gcrích sa chaoi sin áireofar ar chúnamh teicniúil an choimisiúin faisnéis agus treoir a chur ar fáil do na ballstáit maidir le húsáid ced agus maidir le faireachán agus le meastóireacht a dhéanamh air ba cheart don choimisiún faisnéis mar aon le treoir fhollasach a chur ar fáil freisin do na comhpháirtithe sóisialta náisiúnta agus eorpacha maidir le ced a úsáid airteagal 12 faisnéis cumarsáid agus poiblíocht cuirfidh an ballstát iarrthach faisnéis ar fáil maidir le gníomhaíochtaí cistithe agus foilseoidh sé iad cuirfear faisnéis den sórt sin in iúl do na tairbhithe ar a ndíreofar do na húdaráis áitiúla agus réigiúnacha do chomhpháirtithe sóisialta do na meáin agus don phobal i gcoitinne cuirfear béim ar ról an aontais inti agus áiritheofar gur féidir an ranníocaíocht ó ced a fheiceáil déanfaidh an coimisiún láithreán idirlín a chothabháil agus a nuashonrú go rialta a bheidh inrochtana sna teangacha oifigiúla uile de chuid an aontais chun faisnéis nuashonraithe a chur ar fáil maidir le ced mar aon le treoir maidir le hiarratais a chur isteach chomh maith le faisnéis maidir le hiarratais ar glacadh leo agus a diúltaíodh agus ar ról pharlaimint na heorpa agus na comhairle sa nós imeachta buiséadach cuirfidh an coimisiún gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide chun feidhme maidir le cásanna agus torthaí ced bunaithe ar a thaithí agus é mar aidhm aige feabhas a chur ar éifeachtacht ced agus a áirithiú go bhfuil a fhios ag saoránaigh agus ag oibrithe an aontais mar gheall ar ced tuairisceoidh an coimisiún ar úsáid ced gach dhá bhliain ar bhonn tíre agus earnála na hacmhainní a leithdháilfear ar ghníomhaíochtaí cumarsáide faoin rialachán seo rannchuideoidh siad le cumarsáid chorparáideach thosaíochtaí polaitiúla an aontais freisin ar chuntar go mbaineann siad le cuspóirí ginearálta an rialacháin seo airteagal 13 ranníocaíocht a chinneadh ar bhonn an mheasúnaithe arna chur i gcrích i gcomhréir le hairteagal 8 ag cur san áireamh go háirithe an líon tairbhithe a ndírítear orthu na gníomhaíochtaí beartaithe agus na costais mheasta déanfaidh an coimisiún meastóireacht agus moladh a luaithe is féidir ar mhéid na ranníocaíochta airgeadais ó ced más ann di a fhéadfar a íoc laistigh de theorainneacha na nacmhainní atá ar fáil ní fhéadfaidh an méid dul thar 60 de na costais iomlána mheasta dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 8(5) i gcás ina gcinneann an coimisiún ar bhonn measúnaithe arna dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 8 gur comhlíonadh na coinníollacha maidir le ranníocaíocht faoin rialachán seo cuirfidh sé tús láithreach an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 15 i gcás ina gcinneann an coimisiún ar bhonn measúnaithe arna dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 8 nár comhlíonadh na coinníollacha maidir le ranníocaíocht airgeadais faoin rialachán seo cuirfidh sé sin in iúl don bhallstát is iarratasóir láithreach airteagal 14 incháilitheacht caiteachais beidh caiteachas incháilithe do ranníocaíocht ó na dátaí atá leagtha amach san iarratas de bhun phointe (f)airteagal 8(5) ar a dtosaíonn an ballstát lena mbaineann nó ar a bhfuil an ballstát lena mbaineann beartaithe le tosú ag soláthar na seirbhísí pearsantaithe do na tairbhithe a ndírítear orthu nó an caiteachas riaracháin chun ced a chur chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 7(1) agus (4) faoi seach i gcás deontas beidh feidhm ag airteagal 67 agus ag airteagal 68 de rialachán (ae euratom) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] agus le hairteagal 14 de rialachán (ae euratom) uimh 1304/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] agus aon ghníomhartha tarmligthe comhlántacha arna nglacadh ag an gcoimisiún de bhun na rialachán sin dá réir sin airteagal 15 an nós imeachta buiséadach cloífear sna socruithe do ced le pointe 13 den chomhaontú idirinstitiúideach iontrálfar mar fhoráil na leithreasaí a bhaineann le ced i mbuiséad ginearálta an aontais déanfaidh an coimisiún ar thaobh amháin agus parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an taobh eile iarracht an tam a thógann sé ced a shlógadh a íoslaghdú i gcás ina gcinneann an coimisiún go gcomhlíontar na coinníollacha maidir le ranníocaíocht airgeadais ó ced a chur ar fáil cuirfidh sé togra isteach chun é a shlógadh glacfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle go compháirteach an cinneadh chun ced a shlógadh laistigh de mhí amháin tar éis é a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle gníomhóidh an chomhairle trí thromlach cáilithe agus gníomhóidh parlaimint na heorpa trí thromlach de na comhaltaí a chomhdhéanann í agus trí thrí chúigiú de na vótaí arna gcaitheamh a chomhuain is a chuireann sé a thogra i láthair le haghaidh cinnidh chun ced a shlógadh déanfaidh an coimisiún togra a thíolacadh do pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le haistriú chuig na línte iomchuí buiséadacha i gcás easaontais cuirfear tús le nós imeachta tríbhealach déanfar aistrithe a bhaineann le ced i gcomhréir le hairteagal 27 den rialachán airgeadais an tráth céanna a ghlacann sé le togra le haghaidh cinnidh chun ced a chur in úsáid glacfaidh an coimisiún cinneadh maidir le ranníocaíocht airgeadais trí bhíthin gnímh cur chun feidhme a thiocfaidh i bhfeidhm ar an dáta a nglacfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle leis an gcinneadh chun ced a shlógadh áireofar na nithe seo a leanas in aon togra le haghaidh cinnidh chun ced a shlógadh de bhun mhír 4 an measúnú a rinneadh i gcomhréir le hairteagal 8(4) mar aon le hachoimre ar an bhfaisnéis ar a bhfuil an measúnú sin bunaithe fianaise gur comhlíonadh na critéir atá leagtha síos in airteagal 4 agus in airteagal 9 agus na cúiseanna lena dtugtar údar maith leis na méideanna beartaithe airteagal 16 íocaíocht agus úsáid na ranníocaíochta déanfar an ranníocaíocht airgeadais dá dtagraítear i mír 1 a chur chun feidhme faoi chomhbhainistíocht i gcomhréir le hairteagal 59 den rialachán airgeadais cinnfidh an coimisiún téarmaí mionsonraithe teicniúla an mhaoinithe sa chinneadh maidir le ranníocaíocht dá dtagraítear in airteagal 15(5) déanfaidh an ballstát na gníomhaíochtaí incháilithe a leagtar amach in airteagal 7 a luaithe agus is féidir agus tráth nach déanaí ná 24 mí tar éis dháta tíolactha an iarratais de bhun airteagal 8(1) féadfaidh an ballstát a chinneadh go gcuirfear siar an dáta tosaigh le haghaidh na ngníomhaíochtaí incháilithe suas le trí mhí tar éis dháta taiscthe an iarratais i gcás chur siar den sórt sin déanfar na gníomhaíochtaí incháilithe laistigh den tréimhse 24 mhí tar éis an dáta tosaithe a chuir an ballstát in iúl san iarratas i gcás ina bhfaighidh tairbhí rochtain ar chúrsa oideachais nó oiliúna ag a bhfuil ré dhá bhliain nó níos faide féadfar na táillí do chúrsa den sórt sin a chur san áireamh le haghaidh cómhaoiniú ced suas go dtí an dáta ar a mbeidh an tuarascáil deiridh dá dtagraítear in airteagal 18(1) dlite ar choinníoll go mbeidh na táillí ábhartha íoctha roimh an dáta sin agus na gníomhaíochtaí atá sa phacáiste seirbhísí pearsantaithe á ndéanamh aige féadfaidh an ballstát lena mbaineann togra a chur faoi bhráid an choimisiúin chun na gníomhaíochtaí a áirítear trí ghníomhaíochtaí incháilithe eile a liostaítear i bpointe (a) agus i bpointe (c) d'airteagal 7(1) a leasú ar choinníoll go bhfuil údar cuí tugtha le leasuithe den sórt sin agus nach dtéann an tiomlán thar an ranníocaíocht airgeadais dá dtagraítear in airteagal 15(5) déanfaidh an coimisiún measúnú ar na leasuithe arna mbeartú agus má aontaíonn sé tabharfaidh sé fógra don bhallstát ina leith sin dá réir sin beidh caiteachas de bhun airteagal 7(4) incháilithe go dtí spriocdháta chur isteach na tuarascála deiridh airteagal 17 úsáid an euro is in euro a léireofar gach méid in iarratais i gcinntí maidir le ranníocaíochtaí i dtuarascálacha agus i ngach doiciméad eile arna ndéanamh faoin rialachán seo airteagal 18 tuarascáil deiridh agus dúnadh tráth nach déanaí ná sé mhí tar éis dhul in éag na tréimhse atá sonraithe in airteagal 16(4) déanfaidh an ballstát lena mbaineann tuarascáil deiridh a thílacadh don choimisiún maidir le cur chun feidhme na ranníocaíochta lena náirítear faisnéis maidir leis na nithe seo a leanas an cineál gníomhaíochtaí agus na príomhthorthaí ainmneacha na gcomhlachtaí a sheachadann an pacáiste beart sa bhallstát saintréithe na dtairbhithe a ndírítear orthu agus a stádas fostaíochta cibé acu an tairbhí státchabhrach an gnóthas cé is moite de mhicrifhiontair agus fbmanna nó maoiniú roimhe seo ó chistí comhtháthaithe nó struchtúracha an aontais sna cúig bliana roimhe sin ráiteas lena dtugtar údar maith le caiteachas agus lena léirítear aon uair is féidir comhlántacht na ngníomhaíochtaí leo sin atá cistithe ag coiste sóisialta na heorpa (cse) aon uair is féidir déanfar sonraí a bhaineann le tairbhithe a mhiondealú de réir inscne tráth nach déanaí ná sé mhí tar éis don choimisiún an fhaisnéis ar fad is gá faoi mhír 1 a fháil cuirfidh sé deireadh leis an ranníocaíocht trí mhéid deiridh na ranníocaíochta airgeadais ó ced a chinneadh agus más ann dó an iarmhéid atá dlite ag an mballstát lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 22 airteagal 19 tuarascáil dhébhliantúil faoin 1 lúnasa 2015 agus gach dhá bhliain ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún tuarascáil chuimsitheach chainníochtúil agus cháilíochtúil a chur i láthair pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir leis na gníomhaíochtaí a rinneadh faoin rialachán seo agus faoi rialachán (ae) uimh 1927/2006 an dá bhliain roimhe sin díreofar go príomha sa tuarascáil ar na torthaí a bhain an ced amach agus go háirithe beidh faisnéis inti maidir le hiarratais a cuireadh isteach cinntí a glacadh gníomhaíochtaí a maoiníodh lena náirítear staidreamh ar an ráta athimeasctha do thairbhithe ar tugadh tacaíocht dóibh in aghaidh an bhallstáit agus faisnéis maidir le comhlántacht gníomhaíochtaí den sórt sin le gníomhaíochtaí arna maoiniú ó chistí eile an aontais go háirithe cse agus faisnéis maidir le foirceannadh ranníocaíochtaí airgeadais a rinneadh ba cheart go bhfeicfí ann chomh maith na hiarratais sin a diúltaíodh nó a laghdaíodh de bharr easpa leithreasaí leordhóthanacha nó de bharr neamhincháilitheachta seolfar an tuarascáil ar mhaithe le faisnéis chuig an gcúirt iniúchóirí chuig coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa chuig coiste na réigiún agus chuig na comhpháirtithe sóisialta airteagal 20 meastóireacht déanfaidh an coimisiún as a stuaim féin agus i ndlúthchomhar leis na ballstáit faoin 30 meitheamh 2017 meastóireacht meántéarma ar éifeachtacht agus ar inbhuanaitheacht na dtorthaí arna mbaint amach faoin 31 nollaig 2021 meastóireacht expost le cabhair ó shaineolaithe seachtracha chun tionchar ced agus a bhreisluach a thomhas seolfar torthaí na meastóireachtaí dá dtagraítear i mir 1 mar fhaisnéis chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcúirt iniúchóirí chuig coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa chuig coiste na réigiún agus chuig na comhpháirtithe sóisialta ba cheart go gcuirfí moltaí na meastóireachtaí i gcuntas maidir le dearadh na gclár nua i réimse na ngnóthaí fostaíochta agus sóisialta beidh ar áireamh sna meastóireachtaí dá dtagraítear i mír 1 na figiúirí ina dtaispeánfar líon na niarratas agus ina gcumhdófar feidhmíocht ced de réir tíre agus earnála ionas go measúnófar ansroicheann ced a fhaighteoirí spriocdhírithe airteagal 21 bainistíocht agus rialú airgeadais gan dochar d'fhreagracht an choimisiúin as buiséad ginearálta an aontais a chur chun feidhme glacfaidh ballstáit freagracht ar an gcéad dul síos as bainistiú gníomhaíochtaí arna dtacú ag ced agus as rialú airgeadais na ngníomhaíochtaí chuige sin áireofar leis na bearta arna nglacadh acu fíorú gur socraíodh bearta bainistíochta agus rialaithe agus go bhfuil siad á gcur chun feidhme ar bhealach ina náirithítear go bhfuil cistí an aontais á núsáid go héifeachtúil agus i gceart i gcomhréir le prionsabail na bainistíochta fónta airgeadais fíorú go ndearnadh na gníomhaíochtaí arna maoiniú i gceart áirithiú go bhfuil caiteachas arna mhaoiniú bunaithe ar dhoiciméid tacaíochta infhíoraithe agus go bhfuil siad dleathach agus rialta neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a cheartú mar a shainítear in airteagal 122 de rialachán (ae euratom) uimh 1303/2013 agus méideanna a fháil ar ais a íocadh go míchuí mar aon le hús ar bith ar íocaíochtaí déanacha nuair is iomchuí tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi aon neamhrialtachtaí den sórt sin agus coimeádfaidh siad an coimisiún ar an eolas faoin dul chun cinn atá déanta maidir le haon imeachtaí riaracháin agus dlíthiúla a leanann astu ainmneoidh na ballstáit comhlachtaí chun go mbeidh siad freagrach as bainistiú agus rialú na ngníomhaíochtaí arna dtacú ag ced i gcomhréir le hairteagal 59(3) den rialachán airgeadais agus leis na critéir agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 1303/2013 cuirfidh na comhlachtaí ainmnithe sin ar fáil don choimisiún an fhaisnéis a leagtar amach in airteagal 59(5) den rialachán airgeadais maidir le cur chun feidhme na ranníocaíochta nuair a bheidhan tuarascáil deiridh dá dtagraítear in airteagal 18 den rialachán seo á cur isteach acu déanfaidh na ballstáit na ceartuithe airgeadais is gá i gcás ina bhfaighfear neamhrialtacht beidh páirtchealú nó lánchealú na ranníocaíochta sna ceartuithe a dhéanfaidh na ballstáit gnóthóidh na ballstáit aon suim a íocadh go míchuí mar thoradh ar neamhrialtacht a bhraitear íocfaidh siad ar ais é chuig an gcoimisiún agus mura níoctar an tsuim san am a cheadaíonn an ballstát iomchuí san am a cheadaítear beidh ús mainneachtana dlite glacfaidh an coimisiún sa mhéid atá freagracht air as cur chun feidhme bhuiséad ginearálta an aontais gach céim eile is gá lena fhíorú go ndéantar na gníomhaíochtaí arna maoiniú go cuí agus de réir phrionsabail na bainistíochta fónta agus éifeachtúla airgeadais tá sé d'fhreagracht ar an mballstát iarrthach a áirithiú go bhfuil córais bhainistíochta agus rialaithe a fheidhmítear i gceart acu deimhneoidh an coimisiún dó féin go bhfuil na córais sin ar bun chuige sin gan dochar do chumhachtaí na cúirte iniúchóirí ná do na seiceálacha a rinne an ballstát i gcomhréir le dlíthe náisiúnta le rialacháin agus le forálacha riaracháin féadfaidh oifigigh nó státseirbhísigh de chuid an choimisiún seiceálacha ar an láthair a dhéanamh lena náirítear seiceálacha samplacha ar ghníomhaíochtaí arna maoiniú ag ced le fógra lá oibre amháin ar a laghad tabharfaidh an coimisiún fógra maidir leis an mballstát iarrthach d'fhonn an cúnamh go léir is gá a bhaint amach féadfaidh oifigigh nó státseirbhísigh an bhallstáit lena mbaineann páirt a ghlacadh i seiceálacha den sórt sin áiritheoidh na ballstáit go gcoinneofar na doiciméid tacaíochta ar fad maidir le caiteachas arna thabhú agus go mbeidh siad ar fáil don choimisiún agus don chúirt iniúchóirí ar feadh tréimhse trí bliana tar éis fhoirceannadh ranníocaíochta arna fáil ó ced airteagal 22 ranníocaíocht airgeadais a aisíoc i gcásanna ina mbeidh costas iarbhír na gníomhaíochta níos lú ná an méid measta a luaitear de bhun airteagal 15 glacfaidh an coimisiún cinneadh trí bhíthin gnímh cur chun feidhme ag ceangal ar an mballstát lena mbaineann an tsuim chéanna den ranníocaíocht airgeadais a fuarthas a aisíoc i gcás ina mainneoidh an ballstát lena mbaineann cloí leis na hoibleagáidí a luaitear sa chinneadh maidir le ranníocaíocht airgeadais glacfaidh an coimisiún na céimeanna is gá trí chinneadh a ghlacadh trí bhíthin gnímh cur chun feidhme chun iallach a chur ar an mballstát sin an ranníocaíocht airgeadais a fuarthas a aisíoc ina hiomláine nó i bpáirt roimh ghlacadh le cinneadh faoi mhíreanna 1 nó 2 déanfaidh an coimisiún scrúdú oiriúnach ar an gcás agus ceadóidh sé go háirithe tréimhse shonraithe ama don bhallstát lena mbaineann chun a bharúlacha a chur isteach má mheasann an coimisiún tar éis dó na fíoruithe is gá a chríochnú nach bhfuil ballstát ag cloí lena oibleagáidí faoi airteagal 21 (1) déanfaidh sé cinneadh mura bhfuil aon chomhaontú ann agus nach ndearna an ballstát ceartuithe sa tréimhse a leag an coimisiún amach agus aon bharúlacha de chuid an bhallstáit á gcur san áireamh laistigh de thrí mhí ó dheireadh na tréimhse dá dtagraítear i mír 3 chun na ceartuithe airgeadais riachtanacha a dhéanamh trí ranníocaíocht ced don ghníomhaíocht i dtrácht a chealú go hiomlán nó i bpáirt gheofar ar ais aon suim a íocadh go míchuí mar thoradh ar neamhrialtacht a bhraitear agus mura níocann an ballstát iarrthach an tsuim san am a cheadaítear beidh ús mainneachtana dlite airteagal 23 aisghairm aisghairtear leis seo rialachán (ce) uimh 1927/2006 le héifeacht ón 1 eanáir 2014 d'ainneoin na chéad míre leanfaidh sé d'fheidhm a bheith aige i gcás iarratas a chuirfear isteach suas go dtí 31 nollaig 2013 airteagal 24 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige maidir le gach iarratas a chuirfear isteach idir 1 eanáir 2014 agus 31 nollaig 2020 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 17 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 143 2252012 lch 42 io c 225 2772012 lch 159 rialachán (ce) uimh 1927/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 nollaig 2006 maidir le bunú an chiste eorpaigh um choigeartú don domhandú (io l 406 30122006 lch 1) rialachán (ce) uimh 546/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 meitheamh 2009 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1927/2006 maidir le bunú an chiste eorpaigh um choigeartú don domhandú (io l 167 2962009 lch 26) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) treoir 98/59/cee ón gcomhairle an 20 iúil 1998 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le iomarcaíochtaí comhchoiteanna (io l 225 1281998 lch 16) rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa ciste sóisialta na heorpa an ciste comhtháthaithe an ciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus an ciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agusus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle (féach leathanach 320 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1304/ 2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le ciste sóisialta na heorpa agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1081/2006 ón gcomhairle (ce) (féach leathanach 470 den iris oifigiúil seo) ina theachtaireacht an 29 meitheamh 2011 dar teideal buiséad d'eoraip 2020 aithníonn an coimisiún ról ced mar chiste solúbtha chun tacaíocht a thabhairt d'oibrithe a chailleann a bpost agus chun cuidiú leo post eile a aimsiú chomh tapa agus is féidir ba cheart don aontas ar feadh thréimhse an chreata airgeadais ilbhliantúil ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 leanúint de bheith ag tabhairt tacaíochta sonraí aonuaire chun go ndéanfaí athimeascadh san fhostaíocht a thabhairt d'oibrithe iomarcacha i limistéir in earnálacha i gcríocha nó i margaí saothair atá buailte go dona ag mórshuaitheadh eacnamaíoch i bhfianaise an chuspóra atá ag ced arb é sin tacaíocht a thabhairt i gcásanna práinne agus in imthosca gan choinne ba cheart dó fanacht lasmuigh den chreat airgeadais ilbhliantúil tar éis teacht i bhfeidhm cinnidh maidir le ranníocaíocht i gcomhréir le hairteagal 15(5) íocfaidh an coimisiún an ranníocaíocht leis an mballstát lena mbaineann in íocaíocht réamhmhaoinithe de 100 amháin agus déanfar sin i bprionsabal laistigh de 15 lá déanfar an réamhmhaoiniú a imréiteach nuair a dhéanfar an ranníocaíocht a fhoirceannadh i gcomhréir le hairteagal 18(2) io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ae) uimh 1310/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha idirthréimhseacha áirithe maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a mhéid a bhaineann le hacmhainní agus a ndáileadh i dtaca leis an mbliain 2014 agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 73/2009 ón gcomhairle agus rialachán (ae) uimh 1307/2013 rialachán (ae) uimh 1306/2013 agus rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a mhéid a bhaineann lena gcur i bhfeidhm sa bhliain 2014 tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 42 agus airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a bheith curtha chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas i rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] a mbeidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 leagtar síos rialacha a rialaíonn tacaíocht an aontais d'fhorbairt tuaithe agus aisghairtear rialachán (ce) uimh 1698/2005 ón gcomhairle [3] gan dochar do chur i bhfeidhm leanúnach na rialachán lena gcuirtear an rialachán sin chun feidhme go dtí go ndéanfar iad a aisghairm chun an taistriú ó na scéimeanna tacaíochta atá ann faoi láthair faoi rialachán (ce) uimh 1698/2005 chuig an gcreat dlí nua a chumhdóidh an chlárthréimhse a thosóidh an 1 eanáir 2014 (an chlárthréimhse nua) a éascú ba cheart rialacha idirthréimhseacha a ghlacadh d'fhonn aon deacracht nó aon mhoill maidir le cur chun feidhme na tacaíochta forbartha tuaithe a sheachaint ar deacrachtaí nó moilleanna iad a d'fhéadfadh a bheith mar thoradh ar an dáta ar a nglacfar na cláir forbartha tuaithe nua a bheadh ina cúis leo ar an gcúis sin ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann leanúint de ghealltanais dhlíthiúla a ghabháil de láimh in 2014 faoina gclár forbartha tuaithe atá ann cheana i gcás beart áirithe agus ba cheart go mbeadh an caiteachas a bheidh ann dá bharr incháilithe le haghaidh tacaíochta sa chlárthréimhse nua i bhfianaise an athruithe mhóir sa mhodh atá molta i dtaca le limistéir a theorannú don chlár tréimhse atá le teacht ar limistéir iad a bhfuil srianta suntasacha nádúrtha ag bagairt orthu níor cheart go mbeadh feidhm ag an oibleagáid a fhorchuirtear ar an bhfeirmeoir leanúint den fheirmeoireacht sa limistéar ar feadh cúig bliana maidir le gealltanais nua dhlíthiúla a tugadh in 2014 chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú i rith an aistrithe ba cheart go mbeadh caiteachas áirithe a dhéanfar de bhun rialachán (ce) uimh 1698/2005 incháilithe do ranníocaíocht ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) sa chlárthréimhse nua i gcás ina bhfuil íocaíochtaí fós le déanamh d'fhonn castacht nach bhfuil gá léi a sheachaint sa bhainistiú airgeadais ar chláir forbartha tuaithe sa chlárthréimhse nua ba cheart go mbeadh feidhm ag rátaí cómhaoinithe na clárthréimhse nua maidir le caiteachas idirthréimhseach i bhfianaise na ndeacrachtaí tromchúiseacha a bhfuil roinnt ballstát fós i ngleic leo maidir lena gcobhsaíocht airgeadais agus d'fhonn teorann a chur le linn an trasdula ón gclárthréimhse reatha go dtí an clár thréimhse nua leis na drochéifeachtaí a eascraíonn ó na deacrachtaí sin tríd an úsáid is fearr a bhaint as cistí cetft atá ar fáil is gá síneadh a chur le tréimhse an mhaolaithe lena méadaítear uasrátaí ranníocaíochta chistí cetft dá bhforáiltear in airteagal 70(4c) de rialachán (ce) uimh 1698/2005 ón gcomhairle go dtí an dáta deiridh incháilitheachta caiteachais don chlárthréimhse 20072013 eadhaon go dtí an 31 nollaig 2015 d'fhonn comhsheasmhacht a áirithiú maidir le cur chun feidhme na bhforálacha maidir le traschomhlíonadh agus urramú na gcaighdeán atá riachtanach do bhearta áirithe is gá foráil a dhéanamh go leanfaidh na forálacha ábhartha atá i bhfeidhm sa chlárthréimhse 20072013 d'fheidhm a bheith acu go dtí go dtiocfaidh an creat reachtach nua i bhfeidhm ar na cúiseanna céanna ba cheart go leanfadh na forálacha a bhaineann le híocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha don chróit atá i bhfeidhm in 2013 d'fheidhm a bheith acu le rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] tugtar an fhéidearthacht do na ballstáit na híocaíochtaí díreacha a réamhíoc faoi rialachán (ce) uimh 73/2009 is gá don choimisiún feidhmiú na féidearthachta sin a údarú tá sé léirithe ó thaithí a fuarthas agus scéimeanna tacaíochta dírí á gcur chun feidhme gurb iomchuí cead a thabhairt d'fheirmeoirí réamhíocaíochtaí a fháil maidir le hiarratais a dhéanfar in 2014 ba cheart na réamhíocaíochtaí sin a theorannú go suas le 50 de na scéimeanna tacaíochta atá a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 73/2009 agus suas le 80 den íocaíocht mhairteola agus laofheola d'fhonn cás feirmeoirí beaga a chur san áireamh go háirithe toisc nach mbeidh aon mhodhnú ná sásra coigeartaithe lena náirítear go háirithe íocaíochtaí díreacha suas le eur 5000 a dhíolmhú ó shásra den sórt sin infheidhme in 2014 maidir leis na ballstáit nach dtugann íocaíochta athdháilte agus nach roghnaíonn cistí a aistriú chuig an tacaíocht don fhorbairt tuaithe tríd an sásra solúbthachta ba cheart go mbeidís in ann gan luach na dteidlíochtaí íocaíochtaí uile a laghdú forálacha áirithe de rialachán (ce) uimh 73/2009 go háirithe maidir leis na gnéithe a chumhdaítear leis na figiúirí a leagtar amach in iarscríbhinn viii a ghabhann leis an rialachán sin agus an nasc leis an deis a thugtar do na ballstáit na cistí nach gcaitear sa scéim íocaíochta aonair a úsáid chun an tacaíocht shonrach a mhaoiniú ba cheart iad a shoiléiriú ar bhonn na taithí a fuarthas i gcur chun feidhme airgeadais an rialacháin sin faoi rialachán (ce) uimh 73/2009 d'fhéadfadh na ballstáit cinneadh a dhéanamh céatadán áirithe dá nuasmhéid náisiúnta a úsáid mar thacaíocht shonrach dá bhfeirmeoirí chomh maith le cinneadh roimhe sin a athbhreithniú trí chinneadh a dhéanamh an tacaíocht sin a mhodhnú nó deireadh a chur léi is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le hathbhreithniú breise ar na cinntí sin le héifeacht ón mbliain féilire 2014 ag an am céanna na coinníollacha speisialta a leagtar amach in airteagal 69(5) de rialachán (ce) uimh 73/2009 ar dá mbun a níoctar an tacaíocht shonrach i mballstáit áirith atá le dul in éag in 2013 is gá iad a shíneadh ar feadh aon bhliain amháin eile d'fhonn aon chur isteach ar mhéid na tacaíochta a sheachaint i bhfianaise thabhairt isteach na tacaíochta deonaí cúpláilte a bheidh ar fáil amhail ón 1 eanáir 2015 le haghaigh earnálacha nó réigiún áirithe i gcásanna a shaineofar go soiléir is iomchuí na ballstáit a cheadú leibhéal chineálacha áirithe na tacaíochta sonraí a mhéadú go 65 faoi airteagal 68 de rialachán (ce) uimh 73/2009 in 2014 ina theannta sin d'fhonn athstruchtúrú leanúnach talaimh a chur san áireamh agus ar chúiseanna simplithe ba cheart go náireofaí le limistéar incháilithe talmhaíochta sna ballstáit sin na limistéir incháilithe sin nach raibh riocht mhaith talmhaíochta orthu an 30 meitheamh 2003 agus is amhlaidh a bheidh ón 1 eanáir 2015 faoi rialachán (ae) uimh 1307/2013 fairis sin d'fhonn a áirithiú go bhfuil an chabhair idirthréimhseach náisiúnta comhtháite leis an sásra cóineasaithe ba cheart go d teorannófaí an tuasleibhéal cabhrach chuig céatadán áirithe de réir earnála i bhfianaise na staide deacra airgeadais sa chipir ba cheart go ndéanfaí foráil sa bhallstáit sin d'oiriúnaithe áirithe ba cheart roghanna den sórt sin a dhéanamh faoi theorainneacha áirithe don tréimhse iomlán lena gcuimsítear na blianta airgeadais 20152020 agus ba cheart go mbeifí in ann athbhreithniú a dhéanamh in 2017 ar choinníoll nach mbeidh aon laghdú sna méideanna arna leithdháileadh d'fhorbairt tuaithe mar thoradh ar athbhreithniú den sórt sin le hairteagal 83 de rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] foráiltear doan tagairt d'airteagal 3 de threoir 914/414/cee ón gcomhairle [15] a fhorléiriú mar thagairt d'airteagal 55 de rialachán rialachán (ce) uimh 1107/2009 sin le rialachán (ae) uimh 1306/2013 áfach rinneadh an tagairt sin a theorannú chun nach dtagraíonn sí anois ach don chéad agus don dara abairt d'airteagal 55 de rialachán (ce) uimh 1107/2009 d'fhonn comhsheasmhacht a áirithiú idir an ceanglas a bheidh ann in 2014 i dtaca le húsáid táirgí cosanta plandaí agus na ceanglais a bheidh ann sna blianta ina dhiaidh sin ba cheart iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 73/2009 a leasú dá réir déantar foráil i rialachán (ae) uimh 1308/2013 [16] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairledon tacaíochta do thógáil seiriceán a chomhtháthúsa chóras tacaíochta dírí agus mar thoradh air sin dá bhaint ó rialachán (ae) uimh 1308/2013 i bhfianaise chur chun feidhme moillithe an chórais tacaíochta dírí nua ba cheart leanúint de chabhair a thabhairt d'earnáil na seiriceán ar feadh aon bhliain amháin eile ba cheart cabhair ioncaim a laghdú de réir a chéile ar feadh na tréimhse uile agus ba cheart faoi 2020 nach mbeadh an tioncam sin níos mó ná 30 de na suimeanna a dheonaítear in 2013 thairis sin na forálacha maidir leis an gcóras comhairleach feirme an córas comhtháite riaracháin agus rialaithe agus an traschomhlíonadh a leagtar síos i dteideal iii i gcaibidil ii de theideal v agus i dteideal vi faoi seach de rialachán (ae) uimh 1306/2013 ba cheart go mbeadh feidhm leo ón 1 eanáir 2015 tar éis airteagal 136a a chur isteach i rialachán (ce) uimh 73/2009 is gá tagairtí d'airteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 i rialachán (ae) uimh 1305/2013 a leasú dá bhrí sin ba cheart rialachán (ce) uimh 73/2009 rialachán (ae) uimh 1307/2013 rialachán (ae) uimh 1306/2013 rialachán (ae) uimh 1308/2013 agus rialachán (ae) uimh 1305/2013 a leasú dá réir ina theannta sin ba cheart go mbeadh feidhm ag na leasuithe ar iarscríbhinn ii agus iarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 73/2009 a bhfuil sé mar aidhm acu a áirithiú go leanfar leis na rialacha reatha maidir le traschomhlíonadh a áirithiú ó dháta aisghairme threoir 80/68/ceeé agus iad ag cur san áireamh an fhíric go mbeidh an bhliain 2014 mar bhliain idirthréimhseach a mbeidh ar na ballstáit cur chun feidhme iomlán an athchóirithe cbt a ullmú lena linn tá sé tábhachtach a áirithiú go gcoimeádfar ar an dearbhíosmhéid an tualach riaracháin a bheidh mar thoradh ar na socruithe idirthréimhseacha a leagtar síos sa rialachán seo tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha idirthréimhseacha maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe airteagal 1 gealltanais dhlíthiúla faoi rialachán (ce) uimh 1698/2005 in 2014 gan dochar d'airteagal 88 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 féadfaidh na ballstáit leanúint de ghealltanais nua dlíthiúla a thabhairt i ndáil le tairbhithe in 2014 i ndáil leis na bearta dá dtagraítear in airteagal 20 ach amháin pointí (a)(iii) mír (c)(i) agus pointe (d) de agus in airteagal 36 de rialachán (ce) uimh 1698/2005 de bhun na gclár forbartha tuaithe a ghlactar ar bhonn an rialacháin sin fiú tar éis ídiú acmhainní airgeadais na clártréimhse 20072013 ar choinníoll go gcuirtear isteach an tiarratas ar thacaíocht roimh ghlacadh an chláir forbartha tuaithe a bhaineann le clárthréimhse 20142020 gan dochar do phointe e d'iarscríbhinn vi a ghabhann le hionstraim aontachais 2012 ná do na forálacha a glacadh ar an mbonn sin féadfaidh an chróit leanúint de ghealltanais dhlíthiúla nua a thabhairt i ndáil le tairbhithe in 2014 i ndáil leis na bearta dá dtagraítear i bpointí (a) agus (c)d'airteagal 171(2) (a) agus (c) de rialachán (ce) uimh 718/2007 [17] de bhun chlár na hionstraime um chúnamh réamhaontachais don fhorbairt tuaithe a glacadh ar bhonn an rialacháin sin fiú tar éis ídiú acmhainní ábhartha airgeadais an chláir sin ar choinníoll go gcuirtear isteach an tiarratas ar thacaíocht roimh ghlacadh a cláir forbartha tuaithe don chlárthréimhse 20142020beidh an caiteachas a thabhaítear ar bhonn na ngealltanas sin incháilithe i gcomhréir le hairteagal 3 den rialachán seo ní bheidh feidhm ag an gcoinníoll a leagtar amach sa dara fleasc d'airteagal 14(2) de rialachán (ce) uimh 1257/1999 maidir le gealltanais nua dlí a thabharfaidh na ballstáit faoi phointí (a)(i) agus (ii) d'airteagal 36 den rialachán (ce) uimh 1698/2005 in 2014 airteagal 2 cur i bhfeidhm leanúnach airteagal 50a agus airteagal 51 de rialachán (ce) uimh 1698/2005 gan dochar d'airteagal 88 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 leanfaidh airteagal 50a agus airteagal 51 de rialachán (ce) uimh 1698/2005 d'fheidhm a bheith acu go dtí an 31 nollaig 2014 le hoibríochtaí a roghnófar faoi na cláir forbartha tuaithe de chlárthréimhse 20142020 de bhun phointe (a) agus phointe (b) airteagal 22(1)de rialachán (ae) uimh 1305/2013 maidir leis an bpréimh bhliantúil agus de bhun airteagail 29 go 32 34 agus 35 den rialachán sin airteagal 3 incháilitheacht cineálacha áirithe caiteachais gan dochar d'airteagal 6(1) agus airteagal 88 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 maidir le caiteachas a bhaineann le gealltanais dhlíthiúla a thugtar do thairbhithe agus a dhéantar faoi na beartais dá dtagraítear in airteagal 20 agus in airteagal 36 de rialachán (ce) uimh 1968/2005 agus gan dochar do pointe e d'iarscríbhinn vi a ghabhann le hionstraim aontachais 2012 ná do na forálacha a glacadh ar an mbonn sin i gcás na cróite na bearta dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (c) d'airteagal 171(2) (a) agus (c) de rialachán (ce) uimh 718/2007 beidh sé incháilithe le haghaidh ranníocaíocht cetft i gclárthréimhse 20142020 sna cásanna seo a leanas maidir le híocaíochtaí a bheidh le déanamh idir an 1 eanáir 2014 agus an 31 nollaig 2015 agus i gcás na cróite idir an 1 eanáir 2014 agus an 31 nollaig 2016 gcás inar ídíodh an leithdháileadh airgeadais don bheart ábhartha den chlár faoi seach a glacadh de bhun rialachán (ce) uimh 1698/2005 nó de bhun rialachán (ce) uimh 718/2007 cheana féin maidir le híocaíochtaí a bheidh le déanamh tar éis an 31 nollaig 2015 agusi gcás na cróite tar éis an 31 nollaig 2016 beidh feidhm ag an mír seo freisin maidir le gealltanais dhlíthiúla dá bhforáiltear do thairbhithe a dhéantar faoi bhearta comhréireacha i rialachán (ce) uimh 1257/1999 rialachán (cee) uimh 2078/92 agus rialachán (cee) uimh 2080/92 ar bearta iad a raibh tacaíocht á fáil acu faoi rialachán (ce) uimh 1698/2005 beidh an caiteachas dá dtagraítear i mír 1 incháilithe chun ranníocaíocht a fháil ó cetft sa chlárthréimhse 20142020 faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas go ndéantar foráil do chaiteachas den sórt sin sa chlár forbartha tuaithe a bhaineann le clárthréimhse 20142020 go bhfuil feidhm ag ráta ranníocaíochta cetft den bheart comhfhreagrach faoi rialachán (ae) uimh 1305/2013 mar a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo go náiritheoidh na ballstáit go ndéanfar na hoibríochtaí idirthréimhseacha ábhartha a shainaithint go soiléir lena gcóras bainistithe agus rialaithe airteagal 4 cur i bhfeidhm forálacha áirithe de rialachán (ce) uimh 73/2009 in 2014 de mhaolú ar rialachán (ae) uimh 1305/2013 don bhliain 2014 léifear an tagairt do chaibidil i de theideal vi de rialachán (ae) uimh 1306/2013 in airteagail 28 29 30 agus 33 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 mar thagairt d'airteagal 5 agus d'airteagal 6 de rialachán (ce) uimh 73/2009 agus d'iarscríbhinn ii agus d'iarscríbhinn iii a ghabhann leis léifear an tagairt in airteagal 40(1) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 d'airteagal 19 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 mar thagairt d'airteagal 132 de rialachán (ce) uimh 73/2009 léifear an tagairt i bpointe (a) d'airteagal 40a(2) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 d'airteagal 16a de rialachán (ae) uimh 1307/2013 mar thagairt d'airteagal 121 de rialachán (ce) uimh 73/2009 caibidil 2 leasuithe airteagal 5 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 1698/2005 sa chéad fhomhír cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte tosaigh (4c) de mhaolú ar na huasteorainneacha a leagtar amach i mír 3 i mír 4 agus i mír 5 féadfar rannchuidiú cetft a mhéadú go huasmhéid 95 den chaiteachas poiblí incháilithe sna réigiúin atá incháilithe faoin gcuspóir cóineasaithe agus sna réigiúin is forimeallaí agus sna hoileáin bheaga aeigéacha agus go 85 den chaiteachas poiblí incháilithe i réigiúin eile beidh na rátaí seo i bhfeidhm maidir leis an gcaiteachas incháilithe a dhearbhófar as an nua i ngach dearbhú deimhnithe caiteachais go dtí an dáta deiridh incháilitheachta caiteachais don chlárthréimhse 20072013 an 31 nollaig 2015 sa chás go gcomhlíonann ballstát ar annó ina dhiaidh sin ceann de na coinníollacha a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír airteagal 6 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 73/2009 leasaítear rialachán (ce) uimh 73/2009 mar seo a leanas in airteagal 29 cuirtear isteach an mhír a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 40 airteagal 40 uasteorainneacha náisiúnta do gach ballstát agus do gach bliain beidh luach iomlán na dteidlíochtaí íocaíochta leithdháilte an chúlchiste náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 41 agus na nuasteorainneacha a socraítear i gcomhréir le hairteagal 51(2) agus airteagal 69(3) agus airteagal 72b cothrom lena uasteorainn náisiúnta a socraítear in iarscríbhinn viii más gá déanfaidh ballstát laghdú/méadú líneach ar luach gach teidlíochta ar íocaíocht nó ar mhéid an chúlchiste náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 41 nó orthu araon d'fhonn a áirithiú go mbeidh siad i gcomhréir lena uasmhéid náisiúnta a shocraítear in iarscríbhinn viii gan dochar d'airteagal 26 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le méideanna na níocaíochtaí díreacha is féidir a dheonú i mballstát i ndáil leis an mbliain féilire 2014 faoi airteagail 34 52 53 68 agus 72a den rialachán seo agus maidir le cúnamh do thógálaithe seiriceán faoi airteagal 111 de rialachán (ce) uimh 1234/2007 ní sháróidh siad na huasteorainneacha a leagtar amach in iarscríbhinn viii a ghabhann leis an rialachán seo don bhliain sin a laghdaítear leis na méideanna a bheidh mar thoradh ar chur chun feidhme airteagal 136b den rialachán seo don bhliain féilire 2014 mar a leagtar amach in iarscríbhinn viiia a ghabhann leis an rialachán seoi gcás inar ghá agus d'fhonn na huasteorainneacha a leagtar amach in iarscríbhinn viii a ghabhann leis an rialachán seo a chomhlíonadh a laghdaítear leis na méideanna a bheidh mar thoradh ar chur chun feidhme airteagal 136b don bhliain féilire 2014 mar a leagtar amach in iarscríbhinn viiia a ghabhann leis an rialachán seo déanfaidh na ballstáit laghdú líneach sna méideanna íocaíochtaí dírí maidir leis an mbliain féilire 2014 cuirtear an méid a leanas in ionad airteagal 41(1) pointe (b) (b) luach iomlán na dteidlíochtaí leithdháilte uile agus na dteorainneacha a shocraítear i gcomhréir le hairteagal 51(2) le hairteagal 69(3) agus le hairteagal 72b den rialachán seo cuirtear an fhomhír a leanas le hairteagal 51(2) in airteagal 68(8) cuirtear an méid a leanas in ionad fhrása tosaigh faoin 1 feabhra 2014 féadfaidh na ballstáit sin a rinne an cinneadh dá dtagraítear in airteagal 69(1) athbhreithniú a dhéanamh ar an gcinneadh sin agus cinneadh a dhéanamh a mbeidh éifeacht leis ó 2014 an méid seo a leanas a dhéanamh leasaítear airteagal 69 mar a leanas cuirtear an méid a leanas in ionad mhír 1 féadfaidh ballstáit cinneadh a dhéanamh faoin 1 lúnasa 2009 foain 1 lúnasa 2010 faoin 1 lúnasa 2011 faoin 1 meán fómhair 2012 faoina dháta aontachais i gcás na cróite nó faoin 1 feabhra 2014 go núsáidfidh siad ón mbliain tar éis an chinnidh sin a dhéanamh ó chéad bhliain chur chun feidhme na scéime íocaíochta dírí i gcás na cróitenó i gcás cinnidh a dhéanfar roimh 1 feabhra 2014 amhail ón bhliain 2014 ar aghaidh suas le 10 dá nuasmhéid náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 40 nó i gcás mhálta go núsáidfidh sí méid de eur 2000000 chun an tacaíocht shonrach dá bhforáiltear in airteagal 68(1) a thabhairt i mír 3 cuirtear an méid a leanas in ionad an dara fomhír i mír 4 cuirtear an céatadán 65 in ionad 35 sa chéad abairt de mhír 5 cuirtear an bhliain 2014 in ionad na bliana 2013 i mír 6 cuirtear an méid a leanas in ionad an dara fomhír chun comhlíonadh na nuasteorainneacha náisiúnta a áirithiú mar a fhoráiltear in airteagal 40(2) agus chun an ríomh dá dtagraítear in airteagal 41(1) a dhéanamh agus chun na gcríoch sin amháin má bhaineann ballstát úsáid as an rogha dá bhforáiltear i bpointe (a) den chéad fhomhír den mhír seo ní áireofar an méid lena mbaineann mar chuid de na huasteorainneacha a shocraítear faoi mhír 3 den airteagal seo i dteideal iii cuirtear an chaibidil seo a leanas isteach caibidil 5a íocaíocht athdháilte in 2014 airteagal 72a rialacha ginearálta féadfaidh na ballstáit a chinneadh faoin 1 márta 2014 íocaíocht a dheonú le haghaidh 2014 d'fheirmeoirí atá i dteideal íocaíochta faoin scéim íocaíochta aonair dá dtagraítear i gcaibidil 1 2 agus3 (an íocaíocht athdháilte) tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún maidir lena gcinneadh faoin 1 márta 2014 na ballstáit a chinn scéim na híocaíochta aonair a chur i bhfeidhm ar an leibhéal réigiúnach i gcomhréir le hairteagal 46 féadfaidh siad an íocaíocht athdháilte a chur i bhfeidhm ar an leibhéal réigiúnach gan dochar do chur i bhfeidhm an smachta airgeadais do laghduithe líneacha dá dtagraítear in airteagal 40(3) agus do chur i bhfeidhm airteagal 21 agus airteagal 23 deonófar an íocaíocht athleithdháilte o nuair a ghníomhachtóidh an feirmeoir na teidlíochtaí íocaíochta ríomhfaidh na ballstáit an íocaíocht athdháilte trí fhigiúr a shocróidh na ballstáit nach mbeidh níos airde ná 65 den mheáníocaíocht náisiúnta nó réigiúnach in aghaidh an heicteáir a mhéadú faoi líon na dteidlíochtaí íocaíochta a ghníomhachtaigh an feirmeoir i gcomhréir le hairteagal 34 ní rachaidh líon na dteidlíochtaí íocaíochta sin thar uasmhéid a bheidh le socrú ag na ballstáit ar uasmheid é nach mó é ná 30 heictéar nó meánmhéid na ngabháltas talmhaíochta mar a leagtar amach in iarscríbhinn viiib má tá an meánmhéid sin níos airde ná 30 heicteár sa bhallstát lena mbaineann ar an gcoinníoll go nurramófar na huasteorainneacha a leagtar amach i mír 4 féadfaidh na ballstáit ar an leibhéal náisiúnta grádú a chur i mbun laistigh de líon na heicteár a shocraítear i gcomhréir leis an bhfomhír sin agus beidh feidhm chomhionann acu maidir leis na feirmeoirí uile an mheáníocaíocht náisiúnta in aghaidh an heicteáir dá dtagraítear i mír 1 bunóidh na ballstáit í ar bhonn na huasteorann náisiúnta a leagtar amach in iarscríbhinn viiic agus ar bhonn líon na heicteár incháilithe a dhearbhófar i gcomhréir le hairteagal 34(2) in 2014 áiritheoidh na ballstáit nach dtabharfar aon bhuntáiste dá bhforáiltear 'fheirmeoirí a bhfuil sé suite ina leith tar éís 18 deireadh fómhair 2011 gur roinn siad a ngabháltas agus gan é d'aidhm acu ach tairbhe a bhaint as an íocaíocht athdháilte beidh feidhm aige sin freisin maidir le feirmeoirí ar toradh iad a ngabháltais ar an roinnt sin airteagal 72b forálacha airgeadais ar bhonn an chéatadáin den uasteorainn náisiúnta a bheidh le húsáid ag na ballstáit de bhun mhír 1 den airteagal seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena socraítear an uasteorainn chomhfhreagrach don íocaíocht athdháilte sin trí bhíthin gníomhartha tarmligthe déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 141b (2) in airteagal 90 cuirtear an méid a leanas in ionad mhír 3 socrófar méid na cabhrach in aghaidh an heicteáir a bhunú trí na fáltais a bhunaítear i mír 2 a iolrú faoi na méideanna tagartha a leanas an bhulgáir eur 52020 an ghréig eur 23418 an spáinn eur 6215 an phortaingéil eur 22800 in airteagal 122 cuirtear an méid a leanas in ionad mhír 3 beidh an scéim íocaíochta aonair limistéir ar fáil go dtí an 31 nollaig 2014 in airteagal 124 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 agus mhír 2 beidh limistéar talmhaíochta ballstáit nua faoin scéim íocaíochta aonair ar an gcuid sin den limistéar talmhaíochta a úsáidtear agus a gcoinnítear deabhail air bíodh táirgeadh á dhéanamh air nó nach bíodh agus i gcás inarb iomchuí a choigeartaítear i gcomhréir leis na critéir oibiachtúla agus neamhidirdhealaitheach le socrú ag an mballstát nua tar éis don choimisiún iad a fhaomhadh chun críocha an teidil seo ciallóidh 'limistéar talmhaíochta a úsáidtear' an limistéar iomlán ar talamh arúil é atá faoi fhéarach buan faoi bharra buana nó faoi gharraí cistine mar a bhunaíonn an coimisiún é chun críocha staidrimh chun críche íocaíochtaí a dheonú faoin scéim íocaíochta aonair limistéir beidh gach dáileacht talmhaíochta atá i gcomhréir leis na critéir dá bhforáiltear i mír 1 chomh maith le dáileachtaí talmhaíochta a chuirtear le garráin ghearruainíochta (cód ac ex06029041) incháilithe ach amháin i gcás force majeure nó in imthosca eisceachtúla beidh na dáileachtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír ar fáil don fheirmeoir ar an dáta a shocróidh an ballstát ar dáta é nach déanaí ná an dáta a shocrófar sa bhallstát sin chun leasú a dhéanamh ar an iarratas ar chabhair 03 ha a bheidh in íosmhéid an limistéir incháilithe in aghaidh an ghabháltais ar féidir íocaíochtaí a iarraidh ina leith féadfaidh aon bhallstát nua a chinneadh ar bhonn critéar oibiachtúil agus tar éis don choimisiún é a fhaomhadh an íosmhéid a shocrú ag leibhéal níos airde ar choinníoll nach rachaidh sé thar 1 ha cuirtear an chaibidil seo a leanas isteach i dteideal v caibidil 2a airteagal 125a féadfaidh na ballstáit a bhfuil an scéim íocaíochta aonair limistéir á feidhmiú acu a chinneadh faoin 1 márta 2014 íocaíocht a dheonú le haghaidh 2014 d'fheirmeoirí atá i dteideal íocaíochta faoin scéim íocaíochta aonair limistéir dá dtagraítear i gcaibidil 2(an íocaíocht athdháilte do bhallstáit nua) cuirfidh na ballstáit nua lena mbaineann an coimisiún ar an eolas maidir lena gcinneadh faoin 1 márta 2014 gan dochar do chur i bhfeidhm an smachta airgeadais agus do chur i bhfeidhm airteagal 21 agus 23 beidh an íocaíocht athdháilte do bhallstáit nua ina mhéadú ar na méideanna in aghaidh an heicteáir a dheonófar faoin scéim íocaíochta aonair limistéir ríomhfaidh na ballstáit an íocaíocht athdháilte trí fhigiúr a shocróidh na ballstáit nach mbeidh níos airde ná 65 den mheáníocaíocht náisiúnta in aghaidh an heicteáir a iolrú ar líon na heicteár incháilithe a ndeonófar méideanna don fheirmeoir ina leith faoin scéim íocaíochta aonair limistéir ní bheidh líon na heicteár sin níos airde ná 30 heicteár nó má tá an meánmhéid sin níos airde ná 30 heicteár sa bhallstát nua lena mbaineann meánmhéid na ngabháltas talmhaíochta mar a leagtar amach in iarscríbhinn viiib ar an gcoinníoll go nurramófar na huasteorainneacha a leagtar amach i mír 3 féadfaidh na ballstáit grádú a bhunú ar an leibhéal náisiúnta laistigh de líon na heicteár a shocraítear i gcomhréir leis an bhfomhír sin agus beidh feidhm chomhionann acu maidir leis na feirmeoirí uile an mheáníocaíocht náisiúnta in aghaidh an heicteáir dá dtagraítear i mír 3 bunóidh na ballstáit í ar bhonn na huasteorann náisiúnta a leagtar amach in iarscríbhinn viiic agus ar líon na heicteár incháilithe a dhearbhófar faoin scéim íocaíochta aonair limistéir in 2014 áiritheoidh na ballstáit nua nach dtabharfar aon bhuntáiste d'fheirmeoirí a bhfuil sé suite ina leith gur roinn siad ón 18 deireadh fómhair 2011 a ngabháltas agus gan é d'aidhm acu ach tairbhe a bhaint as an íocaíocht athdháilte do na ballstáít nua airteagal 125b chun an íocaíocht leithdháilte dá dtagraítear a mhaoiniú do na ballstáit nua féadfaidh na ballstáit a chinneadh faoin 1 márta 2014 suas le 30 den uasteorainn náisiúnta bhliantúil dá dtagraítear in airteagal 40 a úsáid don bhliain éilimh 2014 nó maidir leis an mbulgáir nó an rómáin na méideanna a leagtar amach in iarscríbhinn viiid tabharfaidh siad fógra faoi chinneadh den sórt sin don choimisiún faoin dáta sin déanfar an clúdach bliantúil airgeadais in airteagal 123 a laghdú faoin méid dá dtagraítear sa chéad fhomhír ar bhonn an chéatadáin den uasteorainn náisiúnta a bheidh le húsáid ag na ballstáit nua lena mbaineann de bhun mhír 1 den airtegal seo socróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe an uasteorainn chomhfhreagrach don íocaíocht athdháílte do bhallstáit nua agus an laghdú comhfhreagrach don chlúdach airgeadais bliantúil ansin dá dtagraítear in airteagal 123 in airteagal 131 cuirtear an méid a leanas in ionad mhír 1 féadfaidh na ballstáit nua agus an scéim íocaíochta aonair limistéir á cur i bhfeidhm acu cinneadh a dhéanamh faoin 1 lúnasa 2009 faoin 1 lúnasa 2010 i mír 4 faoin 1 lúnasa 2011 faoin 1 meán fómhair 2012 nó faoin 1 feabhra 2014 go núsáidfí ón mbliain tar éis an chinnidh sin nó i gcás cinneadh a dhéanfar faoin 1 feabhra 2014 ón mbliain 2014 suas le 10 dá nuasteorainneacha dá dtagraítear in airteagal 40 chun tacaíocht a thabhairt d'fheirmeoirí mar a leagtar amach in airteagal 68(1) agus i gcomhréir le caibidil 5 de theideal iii de réir mar is infheidhme dóibh in airteagal 133a cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil cabhair idirthréimhseach náisiúnta in 2013 i gcaibidil 4 de theideal v cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 133b cabhair idirthréimhseach náisiúnta in 2014 na ballstáit a bhfuil an íocaíocht aonair limistéir á feidhmiú acu i gcomhréir le hairteagal 122 féadfaidh siad a chinneadh cabhair idirthréimhseach náisiúnta a dheonú in 2014 ní fhéadfaidh an bhulgáir ná an rómáin cabhair a dheonú faoin airteagal seo ach amháin má chinneann siad faoi 1 feabhra 2014 gan aon íocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha faoi airteagal 132 a dheonú in 2014 féadfar an chabhair faoin airteagal seo a dheonú ar fheirmeoirí in earnálacha ar deonaíodh cabhair idirthréimhseach náisiúnta orthu ina leith de bhun airteagal 133a nó i gcás na bulgáire agus na rómáine ar deonaíodh íocaíochtaí díreacha náisiúnta comhlántacha orthu de bhun airteagal 132 in 2013 beidh na coinníollacha chun an chabhair faoin airteagal seo a dheonú díreach mar an gcéanna leo sin a údarófar chun íocaíochtaí a dheonú de bhun airteagal 132 nó 133a i leith 2013 seachas na laghduithe de bharr chur i bhfeidhm airteagal 132(2) i gcomhar le hairteagal 7 agus 10 déanfar suim iomlán na cabhrach sin a fhéadfar a dheonú ar fheirmeoirí i gceann ar bith de na hearnálacha dá dtagraítear i mír 3 a theorannú do 80 den chlúdach airgeadais is sonrach don earnáil i leith 2013 mar a údaróidh an coimisiún i gcomhréir lehairteagal 133a(5) nó i gcás na bulgáire agus na rómáine i gcomhréir le hairteagal 132(7) leagtar amach na himchlúdaigh airgeadais don chipir atá sonrach ó thaobh earnála de in iarscríbhinn xviia ní bheidh feidhm ag mír 3 ná ag mír 4 maidir leis an gcipir an clúdach airgeadais do gach earnáil uasráta na cabhrach idirthréimhsí náisiúnta i gcás inarb iomchuí féadfaidh na ballstáit nua cinneadh a dhéanamh de bhun critéar oibiachtúil agus laistigh de na teorainneacha atá údaraithe ag an gcoimisiún de bhun mhír 5 maidir le méid na cabhrach idirthréimhsí náisiúnta a dheonófar i dteideal vi cuirtear isteach an tairteagal a leanas airteagal 136a solúbthacht idir cholúin faoin 31 nollaig 2013 féadfaidh ballstáit cinneadh a dhéanamh suas le 15 dá nuasteorainneacha bliantúla náisiúnta don bhliain féilire 2014 a leagtar amach in iarscríbhinn viii a ghabhann leis an rialachán seo agus dá nuasteorainneacha bliantúla náisiúnta do na blianta féilire 20152019 a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chur ar fáil mar thacaíocht bhreise do bhearta faoi chláreagrú forbartha tuaithe a mhaoinítear faoi cetft a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 1307/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi aon chinneadh atá bunaithe ar athbhreithniú den sórt sin i ndáil leis an athbhreithniú faoin 1 lúnasa 2017 faoin 31 nollaig 2013 féadfaidh ballstáit nach nglacann an cinneadh dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh siad a chinneadh suas le 15 a chur ar fáil mar íocaíochtaí díreacha nó i gcás na dtíortha seo an bhulgáir an eastóin an laitvia an spáinn an liotuáin an pholainn an phortaingéil an rómáin an tslóvaic an fhionlainn an tsualainn agus an ríocht aontaithe cinneadh a dhéanamh suas le 25 den mhéid a leithdháiltear mar thacaíocht do na bearta faoin gclárú forbartha tuaithe a mhaoinítear faoi cetft don tréimhse 20152020 mar a shonraítear i rialachán (ae) uimh 1305/2013 a chur ar fáil faoi na rialacháin sin dá bhrí sin ní bheidh an méid comhfhreagrach ar fáil a thuilleadh le haghaidh beart tacaíochta faoi chláreagrú forbartha tuaithe d'fhonn na cinntí a dtabharfaidh na ballstáit fógra ina leith i gcomhréir le mír 1 agus mír 2 a chur san áireamh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 141a lena ndéanfar athbhreithniú ar na huasteorainneacha a leagtar amach in iarscríbhinn viii airteagal 136b aistriú go cetft na ballstáit a dhéanann cinneadh i gcomhréir le hairteagal 136 méid a chur ar fáil ón mbliain airgeadais 2011 chun tacaíocht a fháil ón aontas faoi chláreagrú agus faoi mhaoiniú na forbartha tuaithe faoi cetft leanfaidh siad de na méideanna in iarscríbhinn viiia a chur ar fáil do chláreagrú agus do mhaoiniú na forbartha tuaithe faoi cetft don bhliain airgeadais 2015 cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 140a tarmligean na gcumhachtaí d'fhonn na cinntí a dtabharfaidh na ballstáit fógra ina leith i gcomhréir le mír 1 agus mír 2 d'airteagal 136a(1) agus (2) a chur san áireamh mar aon le haon mhodhnú eile ar na huasteorainneacha náisiúnta a leagtar amach in iarscríbhinn viii tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 141a lena ndéanfar coigeartú ar na huasteorainneacha a leagtar amach in iarscríbhinn viiic a ghlacadh d'fhonn a áirithiú go gcuirfear an laghdú líneach dá bhforáiltear faoi airteagal 40(3) i bhfeidhm ar an mbealach is fearr in 2014 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 141a lena leagtar síos rialacha i ndáil le ríomh na laghduithe a chuirfidh na ballstáit i bhfeidhm maidir le feirmeoirí de bhun airteagal 40(3) cuirtear an méid a leanas in ionad airteagal 141a airteagal 141a an tarmligean a fheidhmiú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 11a in airteagal 136a(3) agus in airteagal 140a a thabhairt don choimisiún go dtí an 31 nollaig 2014 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 11a agus in airteagal 136a(3) agus in airteagal 140a a chúlghairm tráth ar bith cuirfidh cinneadh cúlghairme deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin beidh éifeacht leis an lá tar éis lá foilsithe an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta ina dhiaidh sin a shonrófar sa chinneadh sin ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 11aairteagal 136a(3) agus airteagal 140a i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh ó pharlaimint na heorpa nó ón gcomhairle leasaítear iarscríbhinn i iarscríbhinn viii agus iarscríbhinn xviia agus cuirtear isteach iarscríbhinní viiia viiib viiic agus viiid nua i gcomhréir le pointí (1) (5)agus (6) d'iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo leasaítear iarscríbhinn ii agus iarscríbhinn iii i gcomhréir le pointe (1) agus le pointe (2) d'iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 7 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1307/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1307/2013 mar a leanas in airteagal 6 cuirtear an méid a leanas in ionad mhír 3 d'fhonn forbairtí maidir le huasmhéideanna iomlána na níocaíochtaí díreacha is féidir a dheonú a chur san áireamh lena náirítear forbairtí atá ann mar thoradh ar chinntí a dhéanann na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 136a de rialachán (ce) uimh 73/2009 agus airteagal 14 den rialachán seo agus iad siúd atá ann mar thoradh ar airteagal 20(2) den rialachán seo a chur i bhfeidhm tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 den rialachán seo chun athbhreithniú a dhéanamh lena ndéantar na huasteorainneacha náisiúnta a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo a ghlacadh in airteagal 26(6) cuirtear an fhomhír a leanas i ndiaidh na chéad fhomhíre deiridh chun críocha na modhanna ríofa dá bhforáiltear san airteagal seo ar an gcoinníoll nach gcuirfear an íocaíocht athdháilte de bhun airteagal 41 i bhfeidhm cuirfidh na ballstáit san áireamh ina hiomláine an tacaíocht a dheonófar don bhliain féilire 2014 faoi airteagal 72a agus faoi airteagal 125a de rialachán (ce) uimh 73/2009 in airteagal 36(3) cuirtear an fhomhír a leanas i ndiaidh na chéad fhomhíre deiridh chun idirdhealú a dhéanamh idir an scéim íocaíochta aonair limistéir agus ar choinníoll nach gcuirfear an íocaíocht athdháilte de bhun airteagal 41 i bhfeidhm cuirfidh na ballstáit san áireamh ina hiomláine an tacaíocht a dheonófar don bhliain féilire 2014 faoi airteagal 125a de rialachán (ce) uimh 73/2009 in airteagal 72(2) cuirtear an fhomhír a leanas i ndiaidh na chéad fhomhíre deiridh leanfaidh sé d'fheidhm a bheith aige i ndáil le hiarratais ar chabhair a bhaineann le blianta éilimh a thosaíonn roimh an 1 eanáir 2015 airteagal 8 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1306/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1306/2013 leis seo mar a leanas in airteagal 119(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír beidh feidhm ag airteagal 31 de rialachán (ce) uimh 1290/2005 agus ag na rialacha ábhartha cur chun feidhme i gcónaí go dtí an 31 nollaig 2014 agus beidh feidhm ag airteagal 30 agus ag airteagal 44a de rialachán (ce) 1290/2005 agus ag na rialacha ábhartha cur chun feidhme maidir le caiteachas a thabhaítear agus íocaíochtaí a dhéantar do bhliain airgeadais talmhaíochta 2013 faoi seach áfach airteagal 119a maolú ar rialachán (ae) uimh 966/2012 de mhaolú ar airteagal 59(5) de rialachán (ae) uimh 966/2012 agus ar airteagal 9(1) den rialachán seo don bhliain airgeadais talmhaíochta 2014 ní bheidh sé riachtanach tuairim an chomhlachta dheimhniúcháin chun a shuí an raibh an caiteachas ar i dtaca leis a iarradh aisíocaíocht ón gcoimisiún ina leith dlíthiúil agus rialta cuirtear an méid a leanas in ionad airteagal 121 cuirtear an meid seo a leanas in ionad mhír 2 beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas áfach beidh feidhm ag airteagail 7 8 16 25 26 agus 43 ón 16 deireadh fómhair 2013 ar aghaidh airteagal 52 teideal iii caibidil ii de theideal v teideal vi ón 1 eanáir 2015 d'ainneoin mhír 2 agus mhír 3 beidh feidhm ag airteagail 9 18 40 agus 51 do i dtaca le caiteachas arna dhéanamh ón 16 deireadh fómhair ar aghaidh beidh feidhm ag caibidil iv de theideal vii d'íocaíochtaí a dhéanfar ón mbliain airgeadais talmhaíochta ó 2014 i leith airteagal 9 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1308/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1308/2013 mar a leanas airteagal 214a íocaíochtaí náisiúnta d'earnálacha áirithe san fhionlainn faoi réir a údaraithe ag an gcoimisiún don tréimhse 20142020 féadfaidh an fhionlainn na cabhracha náisiúnta a dheonú a dheonaigh sí in 2013 i gcónaí do tháirgeoirí ar bhonn airteagal 141 d'ionstraim aontachais 1994 ar choinníoll go mbeidh méid na cabhrach ioncaim céimlaghdaitheach thar an tréimhse uile agus nach sáródh sé in 2020 30 den mhéid a deonaíodh in 2013 agus sula mbainfí leas as an bhféidearthacht sin go mbainfí leas iomlán as na scéimeanna tacaíochta faoin gcbt do na hearnálacha lena mbaineann glacfaidh an coimisiún a údarú gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 29(2) nó (3) den rialachán seo a chur i bhfeidhm in airteagal 230(1) cuirtear isteach na pointí a leanas (ba) airteagal 111 go dtí an 31 márta 2015 (ca) airteagal 125a(1)(e) agus (2) agus i ndáil le hearnáil na dtorthaí agus na nglasraí iarscríbhinn xvia go dtí dáta chur i bhfeidhm na bpraghsanna lena mbaineann a bheidh le bunú de bhun na ngníomhartha tarmligthe dá bhforáiltear i bpointe(b) agus i bpointe (i)airteagal 173(1) (da) airteagal 136 airteagal 138 agus airteagal 140 mar aon le hiarscríbhinn xviii chun críocha na hairteagail sin a chur i bhfeidhm go dtí dáta chur i bhfeidhm na rialacha a bheidh le bunú de bhun na ngníomhartha cur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagal 180 agus i i bpointe (a) d'airteagal 183 nó go dtí an 30 meitheamh 2014 cibé acu is luaithe airteagal 10 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1305/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1305/2013 mar a leanas in airteagal 31 cuirtear an mhír 6 a leanas isteach féadfaidh an chróit íocaíochtaí faoin mbeart seo a dheonú do thairbhithe i limistéir a ainmníodh de bhun airteagal 32(3) fiú amháin nuair nár tugadh chun críche an cleachtadh mionchoigeartaithe dá dtagraítear sa tríú fomhír den mhír sin 6 na cistí a aistrítear chuig cetft i gcur i bhfeidhm airteagal 136a(1) de rialachán (ce) uimh 73/2009 agus airteagal 7(2) de rialachán (ae) uimh 1307/2013 agus na cistí a aistrítear chuig cetft i gcur i bhfeidhm airteagal 10b airteagal 136 agus airteagal 136b de rialachán (ce) uimh 73/2009 i ndáil leis na blianta féilire 2013 agus 2014 déanfar iad a áireamh sa mhiondealú bliantúil dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo in airteagal 59(4) cuirtear an méid a leanas in ionad phointe(f) (f) 100 do mhéid eur 100 milliún i bpraghsanna 2011 a leithdháiltear ar éirinn do mhéid eur 500 milliún i bpraghsanna 2011 a leithdháiltear ar an bportaingéil agus do mhéid eur 7 milliún i bpraghsanna 2011 a leithdháiltear ar an gcipir ar choinníoll go bhfuil na ballstáit sin ag fáil cúnaimh airgeadais i gcomhréir le hairteagal 136 agus airteagal 143 cfae an 1 eanáir 2014 nó ina dhiaidh go dtí 2016 nuair a dhéanfar cur i bhfeidhm na forála sin a athmheasúnú caibidil iii forálacha críochnaitheacha airteagal 11 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 mar sin féin beidh feidhm ag pointe (15) pointe (17) agus pointe (18) d'airteagal 6 ó dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo beidh feidhm ag pointe (20) d'airteagal 6 den rialachán seo ón 22 nollaig 2013 beidh feidhm ag pointe 3 d'airteagal 8 den rialachán seoó na dátaí cur i bhfeidhm a luaitear ann beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 17 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 341 21112013 lch 71 rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1698/2005 (féach leathanach 487 den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 1698/2005 ón gcomhairle an 20 meán fómhair 2005 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) (io l 277 21102005 lch 1) council regulation (ec) no 1257/1999 of 17 may 1999 on support for rural development from the european agricultural guidance and guarantee fund (eaggf) and amending and repealing certain regulations (oj l 160 2661999 p 80) rialachán (cee) uimh 2078/1992 ón gcomhairle an 30 meitheamh 2002 maidir le modhanna táirgthe talmhaíochta atá i gcomhréir leis na ceanglais i dtaca leis an gcomhshaol a chosaint agus an tírdhreach a chothabháil (io l 215 3071992 lch 85) rialachán (cee) uimh 2080/1992 ón gcomhairle an 30 meitheamh 1992 lena gcuirtear scéim cabhrach comhphobail i gcrích le haghaidh beart foraoiseachta sa talmhaíocht (io l 215 3071992 lch 96) rialachán (ce) uimh 12587/1999 ón gcomhairle an 17 bealtaine 1999 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gciste eorpach um threoraíocht agus ráthaíocht talmhaíochta (cetrt) agus lena leasaítear ague lena naisghairtear rialacháin áirithe (io l 160 2661999 p 80) rialachán (ae) uimh 1307/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear rialacha le haghaidh íocaíochtaí díreacha d'fheirmeoirí faoi scéimeanna tacaíochta faoi chuimsiú an chomhbheartais talmhaíochta agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 637/2008 agus rialachán (ce) uimh 73/2009 ón gcomhairle (féach leathanach den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 73/2009 ón gcomhairle an 19 eanáir 2009 lena mbunaítear comhrialacha le haghaidh scéimeanna tacaíochta dírí d'fheirmeoirí faoin gcomhbheartas talmhaíochta agus lena mbunaítear scéimeanna tacaíochta áirithe d'fheirmeoir agus lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 1290/2005uimh 247/2006uimh 378/2007 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1782/2003 (io l 30 3112009 lch 16) rialachán (ae) uimh 1311/2013 ón gcomhairle lena leagtar síos an 17 nollaig 2013 creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 (féach leathanach den iris oifigiúil seo]) rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis an 17 nollaig 2013 gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lean leasaítear rialachán (cee) uimh 352/78 rialachán (cee) uimh 165/94 (ec) rialachán (cee) uimh 2799/98 rialachán (cee) uimh 814/2000 (rialachán (cee) uimh ec) no 1290/2005 agus rialachán (cee) uimh 485/2008 (féach leathanach den iris oifigiúil seo) treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2000 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais uisce (io l 327 22122000 lch 1) treoir 80/68/cee ón gcomhairle an 17 nollaig 1979 maidir le screamhuisce a chosaint ar thruailliú de bharr substaintí contúirteacha áirithe (io l 20 2611980 lch 43) rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena naisghairtear treoir 79/117/cee agus treoir 91/414/cee ón gcomhairle (io l 309 24112009 lch 1) treoir 914/414/cee ón gcomhairle an 15 iúil 1991 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh (io l 230 1981991 lch 1) rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón 17 nollaig 2013 gcomhairle lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 922/72 (cee) uimh 234/79 (ce) uimh 1037/2001 agus (ce) uimh 1234/2007) ón gcomhairle (féach leathanach den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 718/2007 ón gcoimisiún an 12 meitheamh 2007 lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 1085/2006 ón gcomhairle lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (icr) (io l 170 2962007 lch 1) rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 352/78 (ce) uimh 165/97 (ce) uimh 2799/98 (ce) uimh 814/2000 (ce) uimh 1290/2005 agus (ce) uimh 485/2008 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 549) rialachán (ce) uimh 1698/2005 ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 20 meán fómhair 2005 maidir le tacaíocht don fhorbairt tuaithe ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1698/2005 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 487) [20] rialachán (ae) uimh 1307 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear rialacha le haghaidh íocaíochtaí díreacha d'fheirmeoirí faoi scéimeanna tacaíochta faoi chuimsiú an chomhbheartais talmhaíochta agus lena naisghairtear rialacháin (ce) uimh 637/2008 ón gcomhairle agus (ce) uimh 73/2009 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 608) iarscríbhinn i comhghaol idir na hairteagail i mbearta faoin gclárthréimhse 20072013 agus faoin gclárthréimhse 20142020 rialachán (ce) uimh 1698/2005 rialachán (ae) uimh 1305/2013 airteagal 20(a)(i) gairmoiliúintagus faisnéis airteagal 14 airteagal 20(a)(ii) grúpaí feirmeoirí óga a bhunú airteagal 19(1)(a)(i) airteagal 20(a)(iii) luathscor airteagal 20(a)(iv) úsáid seirbhísí comhairliúcháin airteagal 15(1)(a) airteagal 20 (a)(v) seirbhísí bainistithe faoisimh agus comhairliúcháin a chur ar bun airteagal 15(1)(b) airteagal 20(b)(i) nuachóiriú gabháltas talmhaíochta airteagal 17(1)(a) airteagal 20(b)(ii) luach eacnamaíoch na bhforaoiseacha a fheabhsú airteagal 21(1)(d) airteagal 20(b)(iii) luach a chur le táirgí talmhaíochta agus foraoiseachta airteagal 17(1)(b) airteagal 21(1)(e) airteagal 20(b)(iv) comhar chun teicneolaíochtaípróisistáirgí nua a fhorbairt airteagal 35 airteagal 20(b)(v) bonneagar talmhaíochta agus foraoiseachta airteagal 17(1)(c) airteagal 20(b)(vi) gníomhaíochtaí athchóirithecoisc airteagal 18 airteagal 20(c)(i) caighdeáin a bhaint amach airteagal 20(c)(ii) scéimeanna cáilíochta bia airteagal 16 airteagal 20(c)(iii) faisnéis agus cur chun cinn airteagal 20(d)(i) feirmeoireacht leathchothaitheach airteagal 19(1)(a)(iii) airteagal 20(d)(ii) grúpaí táirgeoirí airteagal 27 airteagal 36(a)(i) íocaíochtaí i leith míbhuntáistí nádúrtha sna sléibhte airteagal 31 airteagal 36(a)(ii) íocaíochtaí i leith míbhuntáistí nádúrtha i limistéir nach limistéir sléibhe iad airteagal 30 airteagal 28 airteagal 29 airteagal 33 airteagal 21(1)(a) airteagal 36(b)(ii) córais agrafhoraoiseachta a bhunú den chéad uair airteagal 21(1)(b) airteagal 36(b)(iii) foraoisiú ar thalamh neamhthalmhaíochta den chéad uair airteagal 36(b)(iv) íocaíochtaí natura 2000 airteagal 34 airteagal 36(b)(vi) acmhainneacht foraoiseachta a athbhunú agus gníomhaíochtaí coisctheacha a thabhairt isteach airteagal 21(1)(c) airteagal 36(b)(vii) infheistíochtaí neamhtháirgiúla bearta faoi rialachán (ce) uimh 718/2007 bearta faoi rialachán (ae) uimh 1305/2013 airteagal 171(2)(a) infheistíochtaí i ngabháltais talmhaíochta chun athstruchtúrú agus chun uasghrádú chuig caighdeáin chomhphobail airteagal 171(2)(c) infheistíochtaí i bpróiseáil agus i margú táirgí talmhaíochta agus iascaireachta chun na gníomhaíochtaí sin a athstruchtúrú agus chun iad a uasghrádú chuig caighdeáin chomhphobail iarscríbhinn ii leasaítear na hiarscríbhinní a ghabhann le rialachán (ce) uimh 73/2009 mar a leanas cuirtear an líne a leanas isteach in iarscríbhinn i tar éis an ceann sin a bhaineann le tacaíocht shonrach íocaíocht athdháilte teideal iii caibidil 5a agus teideal v caibidil 2a íocaíocht dhíchúpláilte leasaítear iarscríbhinn ii mar a leanas pointe a cuirtear an méid a leanas in ionad comhshaol treoir 79/409/cee ón gcomhairle an 2 aibreán 1979 maidir le héin fhiáine a chaomhnú (io l 103 2541979 lch 1) airteagal 3(1) airteagal 3(2)(b) airteagal 4(1) (2) agus (4) agus airteagal 5(a) (b) agus(d) treoir 86/278/cee ón gcomhairle an 12 meitheamh 1986 maidir le cosaint an chomhshaoil agus go háirithe cosaint na hithreach agus sloda séarachais á úsáid sa talmhaíocht (io l 181 471986 lch 6) treoir 91/676/cee ón gcomhairle an 12 nollaig 1991 maidir le huiscí a chosaint ar thruailliú de bharr níotráití ó fhoinsí talmhaíochta (io l 375 31121991 lch 1) airteagal 4 agus airteagal 5 treoir 92/43/cee ón gcomhairle an 21 bealtaine 1992 maidir le gnáthóga nádúrtha agus fauna agus flora fiáine a chaomhnú (io l 206 2271992 lch 7) airteagal 6 agus airteagal 13(1)(a) cuirtear an méid a leanas in ionad phointe 9 de phointe b sláinte an phobail sláinte ainmhithe agus sláinte plandaí rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena naisghairtear treoir 79/117/cee agus treoir 91/414/cee ón gcomhairle (io l 309 24112009 lch1) airteagal 55 an chéad abairt agus an dara habairt in iarscríbhinn iii cuirtear an méid a leanas in ionad na hiontrála cosaint agus bainistiú uisce cosaint agus bainistiú uisce stiallacha maoláin a chur feadh uiscebhealaí [1] uisce a chosaint i gcoinne truaillithe agus reatha chun srutha agus úsáid uisce a bhainistiú i gcás ina bhfuil úsáid uisce le haghaidh uisciúcháin faoi réir údarú na nósanna imeachta údaraithe a chomhlíonadh screamhuisce a chosaint ar thruailliú toirmeasc ar sceitheadh díreach isteach i screamhuisce agus bearta chun cosc a chur ar thruailliú indíreach screamhuisce de dheasca substaintí contúirteacha a bheith á sceitheadh ar an talamh agus ag síothlú tríd an ithir ar substaintí iad a liostaítear san iarscríbhinn a ghabhann le treoir 80/68/cee sa leagan a bheidh i bhfeidhm ar an lá deireanach a mbeidh an treoir bailí a mhéid agus a bhaineann le gníomhaíocht talmhaíochta in iarscríbhinn viii cuirtear an méid a leanas in ionad an cholúin don bhliain 2014 tábla 1 (míle eur) ballstát an bheilg an danmhairg an ghearmáin an ghréig an spáinn an fhrainc éire an iodáil lucsamburg an ísiltír an phortaingéil an fhionlainn an tsualainn an ríocht aontaithe an bhulgáir poblacht na seice an chipir an laitvia an liotuáin an ungáir an pholainn an rómáin an tslóivéin an tslóvaic an chróit cuirtear na hiarscríbhinní seo a leanas isteach i ndiaidh iarscríbhinn viii iarscríbhinn viiia méideanna atá mar thoradh ar airteagal 146b a chur i bhfeidhm in 2014 an ghearmáin eur 42600000 an tsualainn eur 9000000 iarscríbhinn viiib meánmhéid an ghabháltais talmhaíochta a bheidh le cur i bhfeidhm faoi airteagal 72a(4) agus faoi airteagal 125a(3) meánmhéid an ghabháltais talmhaíochta (heicteáir) iarscríbhinn viiic na huasteorainneacha dá dtagraítear in airteagal 72a(3) agus in airteagal 125a(3)(míle eur) (míle eur iarscríbhinn viiid méideanna don bhulgáir agus don rómáin dá dtagraítear in airteagal 125b(1) eur 789365000 eur 1753000000 cuirtear an méid a leanas in ionad iarscríbhinn xviia iarscríbhinn xviia cabhair idirthréimhseach náisiúnta sa chipir earnáil gránaigh (ní áirítear cruithneacht chrua (durum)) cruithneacht chrua (durum) bainne agus déiríocht mairteoil caoirigh agus gabhair earnáil na muc éineoil agus uibheacha fíon ola olóige fíonchaora boird fíonchaora triomaithe trátaí próiseáilte bananaí tobac torthaí duillsilteacha lena náirítear torthaí cloch iomlán tabhair faoi deara caithfidh na stiallacha maoláin idir mhaoláin atá laistigh de na limistéir leochaileacha a shainítear de bhun airteagal 3(2) de threoir 91/676/cee agus mhaoláin atá lasmuigh díobh ar a laghad na ceanglais a bhaineann le leasachán a leathadh ar thalamh atá gar d'uiscebhealaí a chomhlíonadh ceanglais dá dtagraítear i bpointe a4 d'iarscríbhinn ii a ghabhann le treoir 91/676/cee agus atá le cur i bhfeidhm i gcomhréir le cláir ghníomhaíochta na mballstát a bhunaítear faoi airteagal 5(4) de threoir 91/676/cee uasteorainneacha a ríomhtar ag cur sceideal na nincrimintí dá bhforáiltear in airteagal 121 san áireamh leis an bhforáil sin ba cheart go gcumhdófaí freisin gealltanais fhadtéarma áirithe faoi bhearta comhchosúla dá bhforáiltear i rialachán (cee) uimh 2078/92 ón gcomhairle agus i rialachán (ce) uimh 1257/1999 [4] [5] i rialachán (cee) uimh 2080/92 ón gcomhairle [6] agus i rialachán (ce) uimh 1257/1999ón gcomhairle [7] i gcás ina raibh tacaíocht á tabhairt do na bearta sin faoi rialachán (ce) uimh 1698/2005 agus go mbeidh íocaíochtaí le déanamh fós in 2014 ar mhaithe le bainistiú fónta airgeadais agus cur chun feidhme éifeachtach na gclár ba cheart caiteachas den sórt sin a shainaithint go soiléir sna cláir forbartha tuaithe agus ar fud chórais bhainistithe agus rialaithe na mballstát d'fhonn rialachán (ae) uimh 1311/2013 a chomhlíonadh agus go háirithe an cothromú ar an méid atá ar fáil chun tacaíocht dhíreach a thabhairt d'fheirmeoirí chomh maith leis an sásra cóineasaithe sheachtraigh is gá na huasteorainneacha náisiúnta atá socraithe in iarscríbhinn viii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 73/2009 a mhodhnú don bhliain 2014 dá bhrí sin ba cheart tréimhse chur i bhfeidhm na scéime íocaíochta aonair limistéir i rialachán (ce) uimh 73/2009 a shíneadh le bliain amháin le treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] rinneadh foráil d'aisghairm threoir 80/68/cee ón gcomhairle [13] le héifeacht ón 22 nollaig 2013 chun na rialacha céanna faoi thraschomhlíonadh a bhaineann le cosaint screamhuisce a choimeád leo siúd a leagtar síos iad i dtreoir 80/68/cee ar lá deireanach a bailíochta is iomchuí raon feidhme an traschomhlíonta a choigeartú agus caighdeán deabhaile talmhaíochta agus comhshaoil lena gcumhdaítear ceanglais airteagal 4 agus airteagal 5 araon den treoir sin araon a shainiú de mhaolú ar mhír 2 déanfaidh na ballstáit ón 16 deireadh fómhair 2014 i leith réamhíocaíochtaí a íoc le feirmeoirí de suas le 50 de na híocaíochtaí díreacha faoi na scéimeanna tacaíochta a liostaítear in iarscríbhinn i i ndáil le hiarratais a dhéanfar in 2014 i gcás na níocaíochtaí mairteola agus laofheola dá bhforáiltear i roinn 11 de chaibidil 1 de theideal iv féadfaidh na ballstáit an céatadán sin a mhéadú chuig suas le 80 chun an íocaíocht athdháílte a mhaoiniú féadfaidh na ballstáit a chinneadh faoin 1 márta 2014 suas le 30 den uasteorainn náisiúnta bhliantúil a leagtar síos i gcomhréir le hairteagal 40 a úsáid don bhliain éilimh 2014 maidir leis na ballstáit nach nglacfaidh an cinneadh dá dtagraítear sa chéad fhomhír i ndáil leis an mbliain airgeadais 2014 féadfaidh siad an cinneadh sin a ghlacadh i ndáil leis na blianta féilire 2015 go 2019 faoin 1 lúnasa 2014 féadfaidh ballstáit cinneadh athbhreithniú a dhéanamh ar an gcinneadh dá dtagraítear sa mhír seo le héifeacht ón mbliain féilire 2018 ní bheidh mar thoradh ar athbhreithniú den sórt sin cinneadh chun laghdú a dhéanamh ar an gcéatadán a cuireadh in iúl don choimisiún i gcomhréir leis an gcéad fhomhír an dara fomhír agus an tríú fomhír féadfaidh ballstáit a chinneadh athbhreithniú a dhéanamh ar an gcinneadh dá dtgraítear sa mhír seo le héifeacht ón mbliain airgeadais 2019 agus ón mbliain airgeadais 2020 i leith ní bheidh mar thoradh ar athbhreithniú den sórt sin cinneadh chun méadú a dhéanamh ar an gcéatadán a cuireadh in iúl don choimisiún i gcomhréir leis an gcéad fhomhír an dara fomhír agus an tríú fomhír rialachán ón gcomhairle (ae euratom) uimh 1311/2013 an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 2014 go 2020 tá comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 312 de ag féachaint don chonradh ag bunú an chomhphobail eorpaigh do fhuinneamh adamhach agus go háirithe airteagal 106a de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach ag féachaint don toiliú ó pharlaimint na heorpa tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir le nós imeachta reachtach speisialta de bharr an méid seo a leanas ní mór do na huasteorainneacha bliantúla ar leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí de réir catagóire caiteachais agus na huasteorainneacha bliantúla ar leithreasaí faoi chomhair íocaíochta a bhunaítear leis an rialachán seo na huasteorainneacha a leagtar síos le haghaidh na noibleagáidí agus na nacmhainní dílse i gcinneadh 2007/436/ce euratom ón gcomhairle [1] a urramú leis sin cuirfear ar chumas na ninstitiúidí parlaimint na heorpa a thoghfar in 2014 san áireamh na tosaíochtaí a athmheasúnú ba cheart go gcuirfí torthaí an athscrúdaithe seo san áireamh in aon athbhreithniú a dhéanfar ar an rialachán seo do bhlianta cai a bheidh fós fágtha is athscrúdú/athbhreithniú a ghairtear den socrú seo anseo feasta i gcomhthéacs an athscrúdaithe/athbhreithnithe mheántéarma ar cai comhaontaíonn parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún scrúdú comhpháirteach a dhéanamh ar an ré is oiriúnaí do cai ina dhiaidh sin sula ndéanfaidh an coimisiún a thograí a thíolacadh d'fhonn an chothromaíocht cheart a fháil idir ré na dtéarmaí oifige faoi seach do chomhaltaí pharlaimint na heorpa agus do chomhaltaí an choimisiúin eorpaigh agus an gá atá le cobhsaíocht do thimthriallacha cláraithe agus d'intuarthacht infheistíochta ba cheart solúbthacht shonrach a chur chun feidhme agus solúbthacht a chur chun feidhme a mhéid is mó is féidir chun go bhféadfaidh an taontas a oibleagáidí a chomhall i g comhlíonadh airteagal 323 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) tá gá leis na hionstraimí speisialta seo a leanas chun go bhféadfaidh an taontas freagairt d'imthosca sonraithe gan choinne nó chun go bhféadfar caiteachas a shainaithnítear go soiléir a mhaoiniú ar caiteachas é nach féidir a mhaoiniú laistigh de na huasteorainneacha atá ar fáil do cheann amháin nó níos mó de na ceannteidil a leagtar síos i cai agus an nós imeachta buiséadach á éascú ar an gcaoi sin an cúlchiste um chabhair éigeandála ciste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh an ionstraim sholúbthachta an ciste eorpach um choigeartú don domhandú an corrlach teagmhasach an tsolúbthacht shonrach chun dul i ngleic leis an dífhostaíocht i measc an ógra agus chun an taighde a neartú agus an corrlach foriomlán le haghaidh oibleagáidi i ndáil leis an bhfás agus leis an bhfostaíocht go háirithe i ndáil leis an dífhostaíocht i measc an ógra ba cheart foráil shonrach a dhéanamh mar sin don fhéidearthacht leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí a chur isteach sa bhuiséad ar leithreasaí iad atá de bhreis ar na huasteorainneacha a leagtar amach i cai i gcás inar gá leas a bhaint as ionstraimí speisialta más gá go slógfaí na ráthaíochtaí a tugadh faoi bhuiséad ghinearálta an aontais do na hiasachtaí a tugadh faoin tsaoráid comhardaithe íocaíochta nó faoin sásra cobhsaíochta airgeadais eorpach a leagtar amach i rialachán (ce) uimh 332/2002 ón gcomhairle [2] agus i rialachán (ae) uimh 407/2010 ón gcomhairle [3] faoi seach ba cheart an méid atá riachtanach a shlógadh de bhreis ar uasteorainneacha leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí agus leithreasaí faoi chomhair íocaíochta cai agus uasteorainn na nacmhainní dílse á hurramú ag an am céanna níor cheart go náireofaí ar cai na míreanna buiséid a mhaoinítear trí ioncam sannta de réir bhrí rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] (an rialachán airgeadais) d'fhéadfadh sé gur ghá an rialachán seo a athbhreithniú má thagann imthosca gan choinne chun cinn nach bhféadfar déileáil leo laistigh de na huasteorainneacha a bhunaítear mar chuid de cai ní mór dá bhrí sin foráil a dhéanamh d'athbhreithniú ar cai i gcásanna den sórt sin ba cheart rialacha a leagan síos do chásanna eile lena bhféadfaí a éileamh go ndéanfaí cai a choigeartú nó a athbhreithniú d'fhéadfadh sé go mbeadh coigeartuithe nó athbhreithnithe den sórt sin bainteach le cur chun feidhme an bhuiséid le bearta lena nasctar éifeachtacht cistí le rialachas eacnamaíoch fónta le hathbhreithniú ar na conarthaí le méadú le hathaontú na cipire nó le glacadh moillithe rialacha nua lena rialaítear réimsí áirithe beartais bunaítear na himchlúdaigh náisiúnta don bheartas comhtháthaithe ar bhonn na sonraí staidrimh agus na réamhaisnéisí a úsáidtear do nuashonrú a rinneadh i mí iúil 2012 ar an togra ón gcoimisiún le haghaidh an rialacháin seo agus na neamhchinnteachtaí maidir le réamhaisnéisiú agus an tionchar ar na ballstáit chaidhpeáilte á gcur san áireamh chomh maith le cás andeacair na mballstát atá thíos leis an ngéarchéim déanfaidh an coimisiún in 2016 athscrúdú ar leithdháiltí iomlána na mballstát uile faoin sprioc infheistíocht le haghaidh fáis agus post atá sa bheartas comhtháthaithe do na blianta 2017 go 2020 ní mór foráil a dhéanamh do rialacha ginearálta maidir le comhar idirinstitiúideach sa nós imeachta buiséadach ni mór rialacha sonracha a bheith ann freisin chun déileáíl le tionscadail bhonneagair ar mhórscála a mbíonn saolré i bhfad níos faide acu ná an tréimhse a leagtar síos do cai ní mór na méideanna uasta a bhunú do na ranníocaíochtaí ó bhuiséad ghinearálta an aontais do na tionscadail sin agus a áirithiú ar an gcaoi sin nach mbeidh aon tionchar acu ar thionscadail eile a mhaoinítear leis an mbuiséad sin ba cheart go dtíolacfadh an coimisiún togra le haghaidh creata airgeadais ilbhliantúil nua roimh an 1 eanáir 2018 chun go gcuirfear ar chumas na ninstitiúidí é a ghlacadh in am is i dtráth sula gcuirfear tús leis an gcreat airgeadais ilbhliantúil ina dhiaidh sin ba cheart go leanfadh an rialachán seo d'fheidhm a bheith aige i gcás nach nglacfar creat nua airgeadais roimh dheireadh théarma cai a leagtar síos sa rialachán seo chuathas i gcomhairle leis an gcoiste eacnamaíoch agus sóisialta agus le coiste na réigiún agus ghlac siad tuairimí [5] tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil 1 forálacha ginearálta airteagal 1 creat airgeadais ilbhliantúil leagtar amach an creat airgeadais ilbhliantúil don tréimhse 2014 go 2020 (cai) san iarscríbhinn airteagal 2 athscrúdú/athbhreithniú meántéarma ar cai faoi dheireadh 2016 ar a dhéanaí tíolacfaidh an coimisiún athscrúdú ar fheidhmiú cai agus an staid eacnamaíoch ag an tráth sin á chur san áireamh ina hiomláine chomh maith leis na réamhmheastacháin maicreacnamaíocha is déanaí maidir leis an athscrúdú éigeantach seo beidh togra reachtach le haghaidh athbhreithnithe ar an rialachán seo ag gabháil leis i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar amach i cfae de réir mar is iomchuí gan dochar d'airteagal 7 den rialachán seo ní laghdófar na himchlúdaigh náisiúnta réamhleithdháilte trí athbhreithniú den sórt sin airteagal 3 uasteorainneacha cai a chomhlíonadh déanfaidh parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún le linn gach nós imeachta bhuiséadaigh agus tráth a mbeidh an buiséad don bhliain lena mbaineann á chur chun feidhme acu na huasteorainneacha bliantúla caiteachais a leagtar amach i cai a chomhlíonadh bunaítear an fhouasteorainn do cheannteideal 2 mar a leagtar amach san iarscríbhinn í gan dochar don tsolúbthacht idir dhá cholún an chomhbheartais talmhaíochta (cbt) déanfar an uasteorainn choigeartaithe a chuirfear i bhfeidhm ar cholún 1 cbt tar éis na naistrithe idir an ciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus íocaíochtaí díreacha a leagan síos sa ghníomh ábhartha dlíthiúil agus déanfar cai a choigeartú dá réir sin faoin gcoigeartú teicniúil dá bhforáiltear in airteagal 6(1) den rialachán seo áiritheofar leis na hionstraimí speisialta dá bhforáiltear in airteagal 9 go hairteagal 15 solúbthacht cai agus déanfar iad a leagan síos chun go bhféadfar an nós imeachta buiséid a reáchtáil ar bhealach rianúil féadfar na leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí a chur isteach sa bhuiséad de bhreis ar uasteorainneacha na gceannteideal ábhartha a leagtar síos i cai i gcás inar gá leas a bhaint as na hacmhainní ón gcúlchiste um chabhair éigeandála ó chiste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh ón ionstraim sholúbthachta ón gciste eorpach um choigeartú don domhandú ón gcorrlach teagmhasach ón tsolúbthacht shonrach chun dul i ngleic leis an dífhostaíocht i measc an ógra agus chun taighde a neartú agus ón gcorrlach foriomlán le haghaidh oibleagáidí i ndáil leis an bhfás agus leis an bhfostaíocht go háirithe i ndáil leis an dífhostaíocht i measc an ógra i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 2012/2002 ón gcomhairle [6] rialachán (ce) uimh 1927/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] agus an comhaontú idirinstitiúideach idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún [8] i gcás nach mór go slógfaí ráthaíocht le haghaidh iasachta a chumhdaítear le buiséad ginearálta an aontais i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 332/2002 nó le rialachán (ae) uimh 407/2010 beidh sí de bhreis ar na huasteorainneacha a leagtar síos i cai airteagal 4 uasteorainn na nacmhainní dílse a urramú i ndáil le gach ceann de na blianta a chumhdaítear le cai ní eascróidh ráta glaoite isteach d'acmhainní dílse lena rachfar thar uasteorainn na nacmhainní dílse a leagadh síos i gcomhréir le cinneadh 2007/436/ce euratom as na leithreasaí iomlána do na híocaíochtaí a éilítear tar éis an choigeartaithe bhliantúil agus tar éis aon choigeartuithe agus athbhreithnithe eile chomh maith le cur i bhfeidhm mhír 2 agus mhír 3 d'airteagal 3 a chur san áireamh i gcás inar gá déanfar na huasteorainneacha a leagfar síos i cai a ísliú trí athbhreithniú lena áirithiú go gcomhlíonfar uasteorainn na nacmhainní dílse a leagadh síos i gcomhréir le cinneadh 2007/436/ce euratom airteagal 5 corrlach foriomlán d'íocaíochtaí gach bliain ag tosú in 2015 mar chuid den choigeartú teicniúil dá dtagraítear in airteagal 6 déanfaidh an coimisiún an uasteorainn íocaíochta do na blianta 20152020 ar aghaidh a choigeartú suas le méid a bheidh coibhéiseach leis an difríocht idir na híocaíochtaí a chuirtear chun feidhme agus uasteorainn íocaíochta cai bhliain n1 ní rachaidh na coigeartuithe bliantúla thar na méideanna uasta seo a leanas (i bpraghsanna 2011) do na blianta 20182020 i gcomparáid leis an mbunuasteorainn íocaíochta do na blianta ábhartha 2018 eur 7 billiún 2019 eur 9 billiún 2020 eur 10 billiún déanfar aon choigeartú suas a fhritháireamh trí laghdú comhfhreagrach a dhéanfar ar an uasteorainn íocaíochta do bhliain n1 airteagal 6 coigeartuithe teicniúla déanfaidh an coimisiún na coigeartaithe teicniúla seo a leanas ar cai gach bliain ag gníomhú dó sula gcuirfear an nós imeachta buiséadach do bhliain n+1 i bhfeidhm athluacháil ag praghsanna bhliain n+1 ar na huasteorainneacha agus ar na figiúirí foriomlána do leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí agus do leithreasaí faoi chomhair íocaíochtaí ríomhfaidh sé an corrlach a bheidh ar fáil faoi uasteorainn na nacmhainní dílse a leagadh síos i gcomhréir le cinneadh 2007/436/ce euratom ríomhfaidh sé dearbhmhéid an chorrlaigh theagmhasaigh dá bhforáiltear in airteagal 13 ríomhfaidh sé an corrlach foriomlán d'íocaíochtaí dá bhforáiltear in airteagal 5 ríomhfaidh sé an corrlach foriomlán d'oibleagáidí dá bhforáiltear in airteagal 14 déanfaidh an coimisiún na coigeartuithe teicniúla dá dtagraítear i mír 1 ar bhonn díbhoilsceora shocraithe 2 in aghaidh na bliana cuirfidh an coimisiún torthaí na gcoigeartuithe teicniúla dá dtagraítear i mír 1 chomh maith leis na bun réamhaisnéisí eacnamaíocha in iúl do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle gan dochar d'airteagal 7 agus d'airteagal 8 ní dhéanfar aon choigeartuithe teicniúla eile i ndáil leis an mbliain lena mbaineann le linn na bliana nó mar cheartúcháin expost sna blianta ina dhiaidh sin airteagal 7 coigeartú a dhéanamh ar na himchlúdaigh beartais chomhtháthaithe déanfar na coigeartuithe a éilítear a leathadh i gcodanna cothroma thar na blianta 2017 go 2020 agus déanfar uasteorainneacha comhfhreagracha cai a mhodhnú dá réir déanfar na huasteorainneacha le haghaidh íocaíochta a mhodhnú freisin chun forchéimniú ordúil a áirithiú maidir le leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí sa choigeartú teicniúil a dhéanfaidh an coimisiún do 2017 tar éis an athscrúdaithe meántéarma ar incháilitheacht na mballstát le haghaidh an chiste comhtháthaithe dá bhforáiltear in airteagal 90(5) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] i gcás ina mbeidh ballstát incháilithe go húrnua le haghaidh an chiste comhtháthaithe nó ina gcaillfidh sé an incháilitheacht a bhí aige cheana cuirfidh an coimisiún na méideanna a bheidh ann mar thoradh air sin leis na cistí a leithdháilfear ar an mballstát do na blianta 2017 go 2020 nó bainfidh sé na méideanna sin ó na cistí sin déanfar na coigeartuithe a éilítear atá mar thoradh ar mhír 3 a leathadh i gcodanna cothroma thar na blianta 2017 go 2020 agus déanfar uasteorainneacha comhfhreagracha cai a mhodhnú dá réir ní rachaidh glanéifeacht iomlán na gcoigeartuithe dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 3 thar eur 4 billiún bíodh an éifeacht sin dearfach nó diúltach airteagal 8 coigeartuithe a bhaineann le bearta lena nasctar éifeachtacht cistí le rialachas eacnamaíoch fónta i gcás ina gcuirfidh an coimisiún deireadh le fionraí na noibleagáidí buiséadacha a bhaineann le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe leis an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe nó leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh i gcomhthéacs bearta lena nasctar éifeachtacht cistí le rialachas eacnamaíoch fónta déanfaidh an coimisiún i gcomhréir leis an ngníomh bunúsach ábhartha na hoibleagáidí a cuireadh ar fionraí a aistriú go dtí na blianta ina dhiaidh sin maidir le hoibleagáidí a cuireadh ar fionraí agus a bhaineann le bliain n ní fhéadfar buiséad a athdhéanamh dóibh i ndiaidh bhliain n+3 caibidil 2 ionstraimí speisialta airteagal 9 an cúlchiste um chabhair éigeandála beartaítear leis an gcúlchiste um chabhair éigeandála go mbeifear in ann freagairt mhear a thabhairt ar riachtanais shonracha chabhrach na dtríú tíortha tar éis imeachtaí nach bhféadfaí a réamhmheas nuair a bunaíodh an buiséad le haghaidh oibríochtaí daonnúla ar an gcéad dul síos ach le haghaidh bhainistiú géarchéime sibhialta agus chosaint shibhialta freisin agus le haghaidh cásanna a mbeidh brú faoi leith ag baint leo a eascróidh as sreafaí imirce ag teorainneacha seachtracha an aontais i gcás ina néileofar sin leis na himthosca socraítear méid bliantúil an chúlchiste ag eur 280 milliún (i bpraghsanna 2011) agus féadfar é a úsáid go dtí bliain n+1 i gcomhréir leis an rialachán airgeadais déanfar an cúlchiste a chur isteach i mbuiséad ginearálta an aontais mar fhoráil tarraingeofar ar an gcuid den mhéid bliantúil a eascróidh as an mbliain roimhe sin ar dtús rachaidh an chuid sin den mhéid bliaintúil ó bhliain n nach mbainfear úsáid as i mbliain n+1 in éag airteagal 10 ciste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh beartaítear le ciste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh cúnamh airgeadais a thabhairt i gcás ina dtarlóidh tubaistí ollmhóra ar chríoch bhallstáit nó tíre iarrthóra mar a shainmhínítear sa ghníomh ábhartha bunúsach beidh uasteorainn eur 500 milliún (i bpraghsanna 2011) ar an méid bliantúil a bheidh ar fáil le haghaidh an chiste sin an 1 deireadh fómhair gach bliain beidh ar a laghad an ceathrú cuid den uasmhéid bliantúil fós ar fáil d'fhonn na riachtanais a thiocfaidh chun cinn i míonna deiridh na bliana sin a chumhdach féadfar an chuid den mhéid bliantúil nach gcuirfear sa bhuiséad a úsáid suas go bliain n+1 i gcásanna eisceachtúla agus mura mbeidh na hacmhainní airgeadais a bheidh fós ar fáil faoi chiste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh sa bhliain a tharlóidh an tubaiste mar a shainmhínítear sa ghníomh ábhartha bunúsach é leordhóthanach chun an méid cúnaimh a measfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle go mbeidh gá leis a chumhdach féadfaidh an coimisiún a mholadh go ndéanfar an difríocht a mhaoiniú trí na méideanna bliantúla a bheidh ar fáil don bhliain ina dhiaidh sin airteagal 11 an ionstraim sholúbthachta beartaítear leis an ionstraim sholúbthachta i gcás bliana airgeadais faoi leith go bhféadfar caiteachas a mhaoiniú ar caiteachas é a shainaithneofar go soiléir agus nach bhféadfaí a mhaoiniú faoi na huasteorainneacha a bheidh ar fáil do cheann amháin nó níos mó de na ceannteidil eile beidh uasteorainn eur 471 milliún (i bpraghsanna 2011) ar an méid bliantúil a bheidh ar fáil le haghaidh na hionstraime solúbthachta féadfar an chuid nach mbainfear úsáid as den mhéid bliantúil den ionstraim sholúbthachta a úsáid suas go bliain n+3 déanfar an chuid den mhéid bliantúil a eascraíonn ó na blianta roimhe sin a úsáid ar dtús de réir aoise rachaidh an chuid sin den mhéid bliantúil ó bhliain n nach mbainfear úsáid as i mbliain n+3 in éag airteagal 12 an ciste eorpach um choigeartú don domhandú ní rachaidh an ciste eorpach um choigeartú don domhandú a sainmhínítear na cuspóirí agus an raon feidhme atá leis i rialachán (ce) uimh 1927/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle thar uasmhéid bhliantúil eur 150 milliún (i bpraghsanna 2011) déanfar na leithreasaí don chiste eorpach um choigeartú don domhandú a chur isteach i mbuiséad ginearálta an aontais mar fhoráil airteagal 13 an corrlach teagmhasach an méid a rachfar ar iontaoibh an chorrlaigh theagmhasaigh ní rachaidh sé in aon bhliain ar leith thar an uasmhéid dá bhforáiltear sa choigeartú teicniúil bliantúil a dhéanfar ar cai agus beidh sé i gcomhréir le huasteorainn na nacmhainní dílse na méideanna a chuirfear ar fáil tríd an corrlach teagmhasach a shlógadh déanfar iad a fhritháireamh go hiomlán i gcoinne na gcorrlach i gceann amháin nó níos mó de na ceannteidil cai don bhliain reatha airgeadais nó do na blianta airgeadais amach anseo na méideanna a dhéanfar a fhritháireamh amhlaidh ní shlógfar iad a thuilleadh i gcomhthéacs cai i gcás ina rachfar ar iontaoibh an chorrlaigh theagmhasaigh ní bheidh mar thoradh ar an dul ar iontaoibh sin go rachfar thar uasteorainneacha iomlána na leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí agus na leithreasaí le haghaidh íocaíochtaí a leagtar síos i cai don bhliain reatha airgeadais agus do na blianta airgeadais amach anseo airteagal 14 an corrlach foriomlán le haghaidh oibleagáidí i ndáil leis an bhfás agus leis an bhfostaíocht go háirithe i ndáil leis an dífhostaíocht i measc an ógra beidh na corrlaigh a bheidh fós ar fáil faoi uasteoraineacha cai do leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí do na blianta 2014 go 2017 mar chorrlach foriomlán cai le haghaidh oibleagáidí a chuirfear ar fáil de bhreis ar na huasteorainneacha a bhunaítear i cai do na blianta 2016 go 2020 le haghaidh cuspóirí beartais a bhaineann leis an bhfás agus leis an bhfostaíocht go háirithe an fhostaíocht i measc an ógra gach bliain mar chuid den choigeartú teicniúil dá bhforáiltear in airteagal 6 ríomhfaidh an coimisiún an méid a bheidh ar fáil féadfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle faoi chuimsiú an nós imeachta bhuiséadaigh de bhun airteagal 314 cfae corrlach foriomlán cai nó cuid de a shlógadh airteagal 15 solúbthacht shonrach chun dul i ngleic leis an dífhostaíocht i measc an ógra agus chun taighde a neartú féadfar suas le eur 2543 milliún (i bpraghsanna 2011) a thúsualú in 2014 agus in 2015 mar chuid den nós imeachta bliantúil buiséadach do chuspóirí sonracha beartais a bhaineann leis an dífhostaíocht i measc an ógra leis an taighde le erasmus do phríntíseachtaí go háirithe agus le fiontair bheagmhéide agus mheánmhéide déanfar an méid sin a fhritháireamh go hiomlán in aghaidh leithreasaí laistigh de cheannteidil agus/nó idir ceannteidil chun nach ndéanfar athrú ar na huasteorainneacha iomlána bliantúla don tréimhse 2014 go 2020 ná ar an leithdháileadh iomlán in aghaidh an cheannteidil nó in aghaidh an fhocheannteidil le linn na tréimhse airteagal 16 ranníocaíocht le maoiniú tionscadal ar mhórscála beidh uasmhéid eur 6300 milliún (i bpraghsanna 2011) ar fáil do chláir eorpacha loingseoireachta satailíte (egnos agus galileo) ó bhuiséad ginearálta an aontais don tréimhse 2014 go 2020 beidh uasmhéid eur 2707 milliún (i bpraghsanna 2011) ar fáil don tionscadal d'imoibreoir trialach teirmeanúicléach idirnáisiúnta (itti) ó bhuiséad ginearálta an aontais don tréimhse 2014 go 2020 beidh uasmhéid eur 3786 milliún (i bpraghsanna 2011) ar fáil do copernicus (an clár eorpach um fhaire na cruinne) ó bhuiséad ginearálta an aontais don tréimhse 2014 go 2020 caibidil 3 athbhreithniú airteagal 17 athbhreithniú ar cai gan dochar d'airteagal 4(2) d'airteagal 18 go hairteagal 22 agus d'airteagal 25 má thagann imthosca gan choinne chun cinn féadfar athbhreithniú a dhéanamh ar cai i gcomhlíonadh uasteorainn na nacmhainní dílse a leagadh síos i gcomhréir le cinneadh 2007/436/ce euratom mar riail ghinearálta déanfar aon togra le haghaidh athbhreithnithe ar cai i gcomhréir le mír 1 a thíolacadh agus a ghlacadh sula gcuirfear tús leis an nós imeachta buiséadach don bhliain nó don chéad cheann de na blianta lena mbaineann in aon togra le haghaidh athbhreithnithe ar cai i gcomhréir le mír 1 scrúdófar an raon feidhme atá ann chun caiteachas a athleithdháileadh idir na cláir a chumhdaítear leis an gceannteideal lena mbaineann an tathbhreithniú agus tagairt faoi leith á déanamh d'aon tearcúsáid a mheastar a bhainfear as leithreasaí ba cheart go mbeadh sé mar chuspóir go mbeadh méid suntasach i ndearbhthéarmaí agus mar chéatadán den chaiteachas nua a bheartófar laistigh den uasteorainn atá ann cheana don cheannteideal cuirfear san áireamh in aon athbhreithniú a dhéanfar ar cai i gcomhréir le mír 1 an raon feidhme atá ann chun aon ardú a dhéanfar ar an uasteorainn do cheannteideal amháin a fhritháireamh trí ísliú a dhéanamh ar an uasteorainn do cheannteideal eile coimeádfar gaol iomchuí idir oibleagáidí agus íocaíochtaí in aon athbhreithniú a dhéanfar ar cai i gcomhréir le mír 1 airteagal 18 athbhreithniú a bhaineann le cur chun feidhme nuair a bheidh fógra maidir le torthaí na gcoigeartuithe teicniúla ar cai á thabhairt ag an gcoimisiún do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle tíolacfaidh sé aon tograí chun athbhreithniú a dhéanamh ar na leithreasaí iomlána faoi chomhair íocaíochtaí a mheasfaidh sé a bheith riachtanach i bhfianaise an chur chun feidhme lena áirithiú go ndéanfar bainistiú fónta ar na huasteorainneacha íocaíochta bliantúla agus go háirithe go ndéanfar forchéimniú ar bhealach ordúil i ndáil leis na leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle cinneadh maidir leis na tograí sin roimh 1 bealtaine bhliain n airteagal 19 athbhreithniú mar thoradh ar rialacha nua nó ar chláir nua le haghaidh na gcistí struchtúracha an chiste comhtháthaithe an chiste eorpaigh talmhaíochta um fhorbairt tuaithe an chiste eorpaigh muirí agus iascaigh an chiste tearmainn agus imirce agus an chiste slándála inmheánaí i gcás ina nglacfar rialacha nua nó cláir nua faoi bhainistíocht roinnte tar éis an 1 eanáir 2014 i ndáil leis na cistí struchtúracha leis an gciste comhtháthaithe leis an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh leis an gciste tearmainn agus imirce agus leis an gciste slándála inmheánaí déanfar cai a athbhreithniú chun go ndéanfar na leithdháiltí nár úsáideadh in 2014 a aistriú chuig na blianta ina dhiaidh sin de bhreis ar na huasteorainneacha comhfhreagracha caiteachais glacfar an tathbhreithniú a bhaineann leis an leithdháileadh don bhliain 2014 nár úsáideadh a aistriú roimh an 1 bealtaine 2015 airteagal 20 athbhreithniú ar cai i gcás ina ndéanfar athbhreithniú ar na conarthaí má dhéantar athbhreithniú ar na conarthaí idir 2014 agus 2020 ar athbhreithniú é lena ngabhfaidh impleachtaí buiséadacha déanfar cai a athbhreithniú dá réir airteagal 21 athbhreithniú ar cai i gcás ina méadófar an taontas má tharlaíonn aontachas amháin nó níos mó leis an aontas idir 2014 agus 2020 déanfar cai a athbhreithniú chun na ceanglais chaiteachais a bheidh mar thoradh air sin a chur san áireamh airteagal 22 athbhreithniú ar cai i gcás athaontú na cipire i gcás ina ndéanfar an chipir a athaontú idir 2014 agus 2020 déanfar cai a athbhreithniú chun go gcuirfear san áireamh an réiteach cuimsitheach ar fhadhb na cipire agus na riachtanais bhreise airgeadais a bheidh mar thoradh ar an athaontú airteagal 23 comhar idirinstitiúideach sa nós imeacht buiséadach déanfaidh parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún (dá ngairtear na hinstitiúidí anseo feasta) bearta chun an nós imeachta buiséadach bliantúil a éascú comhoibreoidh na hinstitiúidí de mheon macánta le linn an nós imeachta d'fhonn a seasaimh a thabhairt le chéile comhoibreoidh na hinstitiúidí ag gach céim den nós imeachta trí na teagmhálacha idirinstiúideacha iomchuí chun go ndéanfar faireachán ar dhul chun cinn na hoibre agus go ndéanfar anailís ar mhéid an chóineasaithe áiritheoidh na hinstitiúidí go ndéanfar a bhféilirí oibre faoi seach a chomhordú a mhéid is féidir chun go bhféadfar imeachtaí a sheoladh ar bhealach comhleanúnach agus cóineasaithe agus go mbeidh glacadh críochnaitheach bhuiséad ginearálta an aontais mar thoradh air féadfar cruinnithe tríthaobhacha a thionól ag gach céim den nós imeachta agus ag leibhéil éagsúla ionadaíochta ag brath ar chineál an phlé a mbeifear ag súil leis déanfaidh gach institiúid i gcomhréir lena rialacha nós imeachta féin a rannpháirtithe i ngach cruinniú a ainmniú a sainordú le haghaidh na gcaibidlíochtaí a shainiú agus na hinstitiúidí eile a chur ar an eolas in am trátha maidir leis na socruithe le haghaidh na gcruinnithe airteagal 24 aontacht an bhuiséid áireofar caiteachas agus ioncam uile an aontais agus euratom i mbuiséad ginearálta an aontais i gcomhréir le hairteagal 7 den rialachán airgeadais lena náirítear caiteachas a bheidh mar thoradh ar aon chinneadh ábhartha a dhéanfaidh an chomhairle d'aontoil tar éis dul i gcomhairle le parlaimint na heorpa faoi chuimsiú airteagal 332 cfae airteagal 25 aistriú i dtreo an chéad chreat airgeadais ilbhliantúil eile roimh an 1 eanáir 2018 tíolacfaidh an coimisiún togra le haghaidh creata nua airgeadais ilbhliantúil mura ndéanfar aon rialachán ón gcomhairle a ghlacadh lena gcinnfear creat nua airgeadais ilbhliantúil roimh an 31 nollaig 2020 déanfar na huasteorainneacha agus na forálacha eile a chomhfreagraíonn don bhliain dheireanach de cai a shíneadh go dtí go nglacfar rialachán lena gcinnfear creat nua airgeadais má aontaíonn ballstát nua don aontas tar éis 2020 déanfar an creat airgeadais sínithe a athbhreithniú más gá chun go gcuirfear an taontachas san áireamh teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 2 nollaig 2013 thar ceann na comhairle an tuachtarán cinneadh 2007/436/ce euratom an 7 meitheamh 2007 maidir le córas acmhainní dílse na gcomhphobal eorpach (io l 163 2362007 lch 17) rialachán (ce) uimh 332/2002 ón gcomhairle an 18 feabhra 2002 lena mbunaítear saoráid lena gcuirtear cúnamh airgeadais meántéarma ar fáil do chomhardú íocaíochta na mballstát (io l 53 2322002 lch1) rialachán ón gcomhairle (ae) uimh 407/2010 an 11 bealtaine 2010 lena mbunaítear an sásra cobhsaíochta airgeadais eorpach (io l 118 1252010 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa maidir le 'togra le haghaidh rialacháin ón gcomhairle lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil don tréimhse 20142020' (io c 229 3172012 lch 32) tuairim ó choiste na réigiún maidir le 'creat nua airgeadais ilbhliantúil i ndiaidh 2013' (io c 391 18122012 lch 31) rialachán (ce) uimh 2012/2002 ón gcomhairle an 11 samhain 2002 lena mbunaítear ciste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh (io l 311 14112002 lch 3) rialachán (ce) uimh 1927/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 nollaig 2006 lena mbunaítear an ciste eorpach um choigeartú don domhandú(io l 406 30122006 lch 1) comhaontú idirinstiúideach idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún an 2 nollaig 2013 maidir le smacht buiséadach maidir le comhar i dtaca le hábhair bhuiséadacha agus maidir le bainistiú fónta airgeadais (io c 373 20122013 lch 1) rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna áirithe maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa maidir le ciste sóisialta na heorpa maidir leis an gciste comhtháthaithe maidir leis an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus maidir leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh atá cumhdaithe faoin gcomhchreat straitéiseach agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa maidir le ciste sóisialta na heorpa agus maidir leis an gciste comhtháthaithe agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle (féach leathanach 320 den iris oifigiúil seo) iarscríbhinn i an creat airgeadais ilbhliantúil (ae28) (eur milliún i bpraghsanna 2011) leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí iomlán 20142020 fás cliste agus cuimsitheach iomaíochas don fhás agus do phoist comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach fás inbhuanaithe acmhainní nádúrtha ar a bhfuil caiteachas a bhaineann leis an margadh agus íocaíochtaí díreacha slándáil agus saoránacht an eoraip dhomhanda riarachán caiteachas riaracháin na ninstitiúidí cúiteamh iomlán na leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí mar chéatadán de oin iomlán na leithreasaí faoi chomhair íocaíochta an corrlach atá ar fáil uasteorainn na nacmhainní dílse mar chéatadán de oin déanfar corrlach teagmhasach suas le 003 d'ollioncam náisiúnta an aontais a chruthú lasmuigh d'uasteorainneacha cai mar ionstraim a bheadh le húsáid mar an rogha deireanach chun freagairt d'imthosca gan choinne ní fhéadfar é a shlógadh ach i dtaca le buiséad leasaitheach nó le buiséad bliantúil rialacháin (ae) uimh 1315/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le treoirlínte an aontais chun an gréasán traseorpach iompair a fhorbairt agus lena naisghairtear cinneadh uimh 661/2010/ae (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe d'airteagal 172 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas ar mhaithe le soiléire athmhúnlaíodh cinneadh uimh 1692/96/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] trí chinneadh uimh 661/2010/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] cuidíonn pleanáil forbairt agus oibriú na ngréasán traseorpach iompair le príomhchuspóirí an aontais a bhaint amach faoi mar a leagtar amach iad inter alia in straitéis eoraip 2020 agus sa pháipéar bán ón gcoimisiún dar teideal treochlár um limistéar eorpach iompair aonair i dtreo córas iompair atá iomaíoch agus tíosach ar acmhainní (an paipéar bán) amhail feidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh agus neartú ar an gcomhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach áirítear freisin ar a gcuspóirí sonracha soghluaiseacht rianúil shábháilte agus inbhuanaithe daoine agus earraí a bhaint amach inrochtaineacht agus nascacht a áirithiú do réigiúin uile an aontais agus lena gcuideofar le fás agus le hiomaíochas breise eacnamaíoch i gcomhthéacs domhanda ba cheart na cuspóirí sonracha sin a bhaint amach trí idirnaisc agus idirinoibritheacht a bhunú idir gréasáin náisiúnta iompair ar bhealach atá tíosach ar acmhainní agus ar bhealach inbhuanaithe mar shampla d'fhéadfaí idirinoibritheacht iarnróid a fheabhsú trí réitigh nuálacha lena ndíreofaí ar chomhoiriúnacht idir córais a fheabhsú amhail trealamh ar bord agus rianta illeithead iarnróid i ngeall ar an bhfás ar mhéid an tráchta tá méadú tagtha ar an mbrú tráchta san iompar idirnáisiúnta chun soghluaisteacht idirnáisiúnta phaisinéirí agus earraí a áirithiú ba cheart acmhainn an ghréasáin thraseorpaigh iompair agus úsáid na hacmhainne sin a bharrfheabhsú agus nuair is gá é a fhairsingiú trí scrogaill bhonneagair a bhaint agus an bhearna a líonadh idir naisc bhonneagair atá in easnamh laistigh de na ballstáit agus eatarthu agus i gcás inarb iomchuí le tíortha comharsanacha agus an chaibidlíocht leantach leis na tíortha arb iarrthóirí iad agus na tíortha a d'fhéadfadh a bheith ina niarrthóirí á cur san áireamh mar a dhearbhaítear sa pháipéar bán is féidir éifeachtúlacht agus éifeachtacht an iompair a fheabhsú go mór trí chomhtháthú módach níos fearr a áirithiú ar fud an ghréasáin i dtéarmaí bonneagair shreabha na faisnéise agus nósanna imeachta sa pháipéar bán iarrtar faisnéis a bhaineann le hiompar agus le teicneolaíocht cumarsáide a úsáid chun bainistiú tráchta feabhsaithe agus comhtháite a áirithiú agus chun nósanna imeachta riaracháin a shimpliú trí lóistíocht lasta níos fearr trí rianú agus lorgaireacht lasta agus trí thráthchláir bharrfheabhsaithe agus sreabha tráchta barrfheabhsaithe toisc go gcuireann na bearta sin bainistiú agus úsáid éifeachtúil bonneagair iompair chun cinn ba cheart go dtiocfaidís faoi raon feidhme an rialacháin seo ní foláir a chur san áireamh i mbeartas an ghréasáin thraseorpaigh iompair an forás atá tagtha ar bheartais iompair agus ar úinéireacht an bhonneagair is iad na ballstáit fós an príomheintiteas atá i gceannas ar an mbonneagar iompair a chruthú agus a chothabháil anois áfach tá eintitis eile ábhartha freisin lena náirítear comhpháirtithe na hearnála príobháidí i dtaobh gréasán ilmhódach traseorpach iompair a chur chun feidhme agus i dtaobh na ninfheistíochtaí lena mbaineann lena náirítear údaráis réigiúnacha agus áitiúla bainisteoirí bonneagair lamhaltóirí nó údaráis chalafort agus aerfort bonneagar atá bunaithe cheana atá sa ghréasán traseorpach iompair den chuid is mó chun cuspóirí bheartas nua an ghréasáin iompair thraseorpaigh a bhaint amach ina niomláine ba cheart ceanglais aonfhoirmeacha maidir leis an mbonneagar a bhunú i rialachán a bheidh le comhlíonadh ag bonneagar an ghréasáin thraseorpaigh iompair ba cheart an gréasán traseorpach iompair a fhorbairt trí bhonneagar nua iompair a chruthú tríd an mbonneagar iompair atá ann cheana a athshlánú agus a uasghrádú agus trí bhearta lena gcuirtear chun cinn a úsáid ar bhealach a bheidh tíosach ar acmhainní i gcásanna sonracha de bharr easpa cothabhála rialta san am a caitheadh is gá an bonneagar iarnróid a athshlánú is próiséas é an tathshlánú a mbíonn de thoradh air go nathbhunaítear na paraiméadair bhunaidh tógála de shaoráidí bhonneagair an iarnróid atá ann cheana maille le feabhas a chur ar a gcáilíocht go fadtéarmach i gcomparáid leis an mbail atá anois orthu i gcomhréir le cur i bhfeidhm cheanglais agus fhorálacha an rialacháin seo agus tionscadail leasa choitinn á gcur chun feidhme ba cheart aird chuí a thabhairt ar chúinsí sonracha an tionscadail ar leith lena mbaineann ba cheart más féidir sineirgí le beartais eile a shaothrú le gnéithe den turasóireacht mar shampla trí bhonneagar rothar do raonta rothaíochta fadachair a chuimsiú laistigh de struchtúir innealltóireachta sibhialta amhail droichid nó tolláin mar a rinneadh leis na bealaí eurovelo is fearr a d'fhorbrófaí an gréasán traseorpach iompair trí struchtúr déchisealach ina mbeidh gréasán cuimsitheach agus croíghréasán bunaithe ar mhodheolaíocht choiteann agus thrédhearcach arb ionann an dá chiseal sin agus an leibhéal pleanála bonneagair is airde laistigh den aontas ba cheart gur gréasán traseorpach iompair a bheadh sa ghréasán cuimsitheach lena náiritheofaí inrochtaineacht agus nascacht gach réigiúin san aontas na réigiúin iargúlta na hoileáin agus na réigiúin is forimeallaí san áireamh a fhearacht sin de chuspóir a shaothraigh an beartas muirí comhtháite a bhunaítear le rialachán (ae) uimh 1255/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] agus lena neartófaí an comhtháthú sóisialta agus eacnamaíoch idir na réigiúin sin ba cheart na ceanglais maidir le bonneagar an ghréasáin chuimsithigh a shocrú sna treoirlínte a leagtar síos leis an rialachán seo (na treoirlínte) chun forbairt ghréasáin d'ardcháilíocht a chur chun cinn ar fud an aontais faoi 2050 admhaítear sa pháipéar bán freisin go bhfuil eisréimneachtaí substaintiúla fós ann i dtéarnaí bonneagair iompair idir codanna an oirthir agus codanna an iarthair den aontas ba cheart dul i ngleic leis na heisréimneachtaí sin chun gréasán bonneagair eorpach iompair atá comhtháite go hiomlán a bhaint amach ba cheart an croíghréasán a shainaithint agus ba cheart bearta iomchuí a ghlacadh lena fhorbairt faoi 2030 mar thosaíocht laistigh den chreat a sholáthraítear tríd an ngréasán cuimsitheach ba cheart go mbeadh an croíghréasán ina chuid lárnach d'fhorbairt ghréasáin ilmhódaigh inbhuanaithe iompair agus ba cheart go spreagfadh sé forbairt an ghréasáin chuimsithigh uile ar fad ba cheart go bhféadfadh an taontas gníomhú dá bhíthin chun díriú ar na comhpháirteanna sin den ghréasán traseorpach iompair a bhfuil an breisluach eorpach is airde acu go háirithe codanna trasteorann naisc atá in easnamh pointí ceangail ilmhódacha agus príomhscrogaill agus go bhfónfaí leis don chuspóir a leagtar amach sa pháipéar bán maidir le hastaíochtaí gáis cheaptha teasa ón iompar a laghdú le 60 faoi bhun leibhéil 1990 faoi 2050 ba cheart go bhféadfaí díolúintí ó na ceanglais bhonneagair is infheidhme maidir leis an gcroíghréasán a dheonú i gcásanna cuíréasúnaithe ba cheart a áireamh orthu sin cásanna nach féidir údar cuí a thabhairt i leith infheistíochta mar shampla i limistéir inar tearc an daonra ba cheart cás sonrach na ngréasán iargúlta iarnróid nó na ngréasán iarnróid atá iargúlta go páirteach a aithint trí dhíolúintí ó cheanglais áirithe bhonneagair a dheonú nuair atá athbhreithniú á dhéanamh aige ar chur chun feidhme an chroíghréasáin in 2023 ba cheart don choimisiún na pleananna náisiúnta cur chun feidhme agus na méaduithe a dhéanfar sa todhchaí a chur san áireamh ní chumhdaítear leis an ngréasán traseorpach iompair ach cuid de na gréasáin iompair atá ann cheana féin i gcreat an athbhreithnithe ar chur chun feidhme an chroíghréasáin faoi 2023 ba cheart don choimisiún measúnú a dhéanamh i gcomhar leis na ballstáit lena mbaineann cé acu ar cheart nó nár cheart codanna eile amhail uiscebhealaí intíre áirithe d'aicme iii a chomhtháthú sa ghréasán i gcomhthéacs an athbhreithnithe sin ba cheart don gcoimisiún dul chun cinn na dtionscadal a mheasúnú freisin agus nuair is gá ba cheart go mbeadh sé in ann athmhachnamh a dhéanamh ar na spriocdhátaí agus aon fhorbairtí a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar an ndóchúlacht go gcuirfí na spriocdhátaí sin i gcrích á gcur san áireamh agus athbhreithniú á dhéanamh aige ar chun chun feidhme an chroíghréasáin faoi 2023 ba cheart don choimisiún tar éis dó dul i gcomhairle leis na ballstáit méasúnú a dhéanamh i dtaobh cé acu an gcuimseofar nó nach gcuimseofar codanna eile sa ghréasán go háirithe na tionscadail ardtosaíochta a áirítear i gcinneadh uimh 661/2010/ae ta sé riachtanach go ndéanfaí tionscadail leasa choitinn a shainaithint a chuideoidh leis an ngréasán traseorpach iompair a chur i gcrích agus a chuideoidh leis na cuspóirí a bhaint amach agus a chomhfhreagraíonn do na tosaíochtaí arna mbunú sna treoirlínte ba cheart go mbraithfeadh a gcur chun feidhme ar a aibíocht is atá siad ar a mhéid a chomhlíonann siad nósanna imeachta dlíthiúla de chuid an aontais agus nósanna imeachta dlíthiúla náisiúnta agus ar infhaighteacht acmhainní airgeadais gan dochar do ghealltanais airgeadais ó bhallstát nó ón aontas ba cheart breisluach eorpach a thaispeáint i dtionscadail leasa choitinn is gnách go mbíonn breisluach ard eorpach ag roinnt le tionscadail trasteorann ach b'fhéidir éifeachtaí eacnamaíocha díreacha níos ísle a bheith acu i gcomparáid le tionscadail ar tionscadail náisiúnta amháin iad ba cheart go mbeadh tionscadail trasteorann den sórt sin ina nábhar d'idirghabháil ag an aontas ar bhonn tosaíochta d'fhonn a áirithiú go gcuirfí chun feidhme iad ba cheart tionscadail leasa choitinn a lorgaítear maoiniú ón aontas ina leith a bheith faoi réir anailíse costais/sochair agus socheacnamaíche bunaithe ar mhodheolaíocht aitheanta agus na sochair agus na costais ábhartha don tsochaí don eacnamaíocht agus don aeráid á gcur san áireamh ba cheart an anailís ar na costais agus na sochair a bheidh ann don aeráid agus don chomhshaol a bheith bunaithe ar an measúnú ar an tionchar ar an gcomhshaol a chuirtear i gcrích de bhun threoir 2011/92/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] d'fhonn rannchuidiú leis na spriocanna aeráide maidir le laghdú ar spriocanna iad atá sa pháipéar bán maidir le hiompar agus lena bhféachtar le laghdú 60 a dhéanamh in astaíochtaí gáis cheaptha teasa faoi bhun leibhéal 1990 faoi 2050 ba cheart measúnú a dhéanamh ar an tionchar gáis cheaptha teasa atá ag tionscadail leasa choitinn i bhfoirm bonneagar iompair atá nua a fhadaítear nó a uasghrádaítear déanann gníomhairí eile seachas na ballstáit roinnt codanna den ghréasán a bhainistiú tá na ballstáit freagrach áfach as a áirithiú go gcuirfear na rialacha lena rialaítear an gréasán i bhfeidhm i gceart laistigh dá gcríoch féin ós rud é gur gá an rialachán seo a chur i bhfeidhm go coitianta chun gréasán traseorpach iompair a fhorbairt agus a chur chun feidhme ba cheart go mbeadh gach cuid den ghréasán faoi réir chearta agus oibleagáidí dá bhforáiltear leis an rialachán seo chomh maith leis na cinn a leagtar síos i ndlí ábhartha eile de chuid an aontais agus dlí ábhartha eile náisiúnta is gá comhar le tíortha comharsanacha agus le tríú tíortha chun nasc agus idirinoibritheacht idir na gréasáin bhonneagair faoi seach a áirithiú dá bhrí sin ba cheart don aontas tionscadail leasa choitinn a chur chun cinn leis na tíortha sin nuair is iomchuí chun comhtháthú módach a chur i gcrích ar fud an ghréasáin ní foláir pleanáil iomchuí a dhéanamh ar an ngréasán traseorpach iompair is é atá i gceist leis seo freisin ná go gcuirfear chun feidhme ceanglais shonracha ar fud an ghréasáin i dtéarmaí bonneagair feidhmchláir teileamaitice trealaimh agus seirbhísí is gá dá bhrí sin úsáid iomchuí agus chomhbheartaithe na riachtanas sin a áirithiú ar fud na heorpa i gcás gach modha iompair agus le haghaidh a nidirnasc ar fud an ghréasáin thraseorpaigh iompair agus lastall de sin chun na sochair a bhaineann le héifeacht an ghréasáin a fháil agus chun go bhféadfar oibríochtaí éifeachtúla traseorpacha iompair fadraoin a bheith ann chun na bonneagair iompair atá ann cheana agus atá beartaithe don ghréasán cuimsitheach agus don chroíghréasán a chinneadh ba cheart léarscáileanna a sholáthar agus a choigeartú le himeacht ama chun forbairt na sreabh tráchta a chur san áireamh is é córas idirghníomhach faisnéise geografaí agus teicniúla don ghréasán traseorpach iompair (tentec) bonn teicniúil na léarscáileanna sin córas ina bhfuil sonraí níos mine i dtaobh bhonneagar an ghréasáin thraseorpaigh iompair ba cheart tosaíochtaí a shocrú sna treoirlínte ionas go bhféadfar an gréasán traseorpach iompair a fhorbairt laistigh den amscála arna shonrú tá gá le feidhmchláir teileamaitice chun bunús a thabhairt le haghaidh oibríochtaí tráchta agus iompair agus sábháilteacht tráchta a bharrfheabhsú agus chun seirbhísí gaolmhara a fheabhsú ba cheart faisnéis do phaisinéirí lena náirítear faisnéis maidir le córais ticéadaithe agus áirithinte a sholáthar i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 454/2011 [7] ba cheart foráil a dhéanamh sna treoirlínte maidir leis an ngréasán cuimsitheach i nóid uirbeacha a fhorbairt i gcomhréir le haidhmeanna an aontais maidir le soghluaisteacht uirbeach inbhuanaithe mar gurb ionann na nóid sin agus pointe tosaigh nó ceann scríbe deireanach ('last mile') le haghaidh paisinéirí agus lasta atá ag gluaiseacht ar an ngréasán traseorpach iompair agus is pointí aistrithe iad idir modhanna difriúla iompair a bhuíochas dá mhórscála ba cheart don ghréasán traseorpach iompair an bonn a sholáthar le haghaidh teicneolaíochtaí nua agus nuálaíocht a úsáid ar mhórscála rud mar shampla ar féidir leis cuidiú le héifeachtúlacht fhoriomlán na hearnála iompair eorpaí a fheabhsú agus a lorg carbóin a laghdú cuideoidh an méid sin le spriocanna straitéis eoraip 2020 agus cuspóir an pháipéir bháin astaíochtaí gáis cheaptha teasa a laghdú 60 faoi 2050 (bunaithe ar leibhéil 1990) agus ag an am céanna cuidiú leis an gcuspóir mar atá slándáil an tsoláthair bhreosla a mhéadú don aontas d'fhonn na cuspóirí sin a bhaint amach ba cheart go gcuirfí feabhas ar infhaighteacht breoslaí glana malartacha ar fud an ghréasáin thraseorpaigh iompair ba cheart go mbeadh infhaighteacht na mbreoslaí glana malartacha bunaithe ar an éileamh a bheadh ann ar na breoslaí sin agus níor cheart go mbeadh aon cheanglas ann rochtain a chur ar fáil ar gach breosla glan malartach ag gach stáisiún breosla ba cheart don ghréasán traseorpach iompair ilmhódúlacht éifeachtúil a áirithiú chun go bhféadfar roghanna módacha níos fearr agus níos inbhuanaithe a dhéanamh do phaisinéirí agus do lasta agus chun go bhféadfar méideanna móra a chomhdhlúthú i gcás aistrithe fadraoin beidh an ilmhódúlacht níos tarraingtí do phaisinéirí d'úsáideoirí agus do lastasheoltóirí ó thaobh an gheilleagair dá bharr sin chun bonneagar iompair d'ardcháilíocht agus éifeachtúil a chur i gcrích ar fud na modhanna uile ba cheart slándáil agus sábháilteacht gluaiseachtaí paisinéirí agus lasta an difear d'athrú aeráide agus tionchar an athraithe aeráide agus tionchar tubaistí nádúrtha agus tubaistí de dhéantús an duine a d'fhéadfadh a bheith ar bhonneagar agus inrochtaineacht d'úsáideoirí iompair uile a áireamh i bhforbairt an ghréasáin thraseorpaigh iompair agus pleanáil bhonneagair á déanamh ba cheart go dtabharfadh ballstáit agus tionscnóirí eile tionscadal aird chuí ar na measúnuithe riosca agus ar na bearta oiriúnaithe lena bhfeabhsófar go leordhóthanach an tseasmhacht i gcoinne an athraithe aeráide agus tubaistí comhshaoil ba cheart go ndéanfadh na ballstáit agus tionscnóirí eile tionscadal measúnú comhshaoil ar phleananna agus ar thionscadail mar a fhoráiltear i dtreoir 92/43/cee ón gcomhairle [8] i dtreoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] i dtreoir 2001/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] i dtreoir 2009/147/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] agus i dtreoir 2011/92/ae chun iarmhairtí diúltacha ar an gcomhshaol a sheachaint nó nuair nach bhfuil sé indéanta iad a sheachaint na hiarmhairtí diúltacha ar an gcomhshaol a mhaolú nó a chúiteamh amhail ilroinnt an tírdhreacha séalú ithreach agus truailliú uisce agus aeir chomh maith le torainn agus chun bithéagsúlacht a chosaint ar bhealach éifeachtach ba cheart cosaint an chomhshaoil agus na bithéagsúlachta chomh maith le riachtanais straitéiseacha iompair ar uiscebhealaí intíre a chur san áireamh ba cheart do na ballstáit agus do thionscnóirí eile tionscadal a áirithiú go gcuirfear measúnuithe ar thionscadail leasa choitinn i gcrích go héifeachtúil agus moilleadóireacht nach bhfuil aon ghá léi a sheachaint le bonneagar iompair ba cheart soghluaiseacht rianúil agus inrochtaineacht do na húsáideoirí uile a chur chun cinn go háirithe do dhaoine scothaosta do dhaoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe agus do phaisinéirí faoi mhíchumas ba cheart do na ballstáit measúnuithe exante a chur i gcrích ar a inrochtana atá bonneagar agus na seirbhísí a bhaineann leis ba cheart go mbeadh an croíghréasán ina fhothacar den ghréasán cuimsitheach atá á fhorleagan ba cheart na nóid agus na naisc is tábhachtaí den ghréasán traseorpach iompair ó thaobh straitéise de a bheith ann de réir riachtanas tráchta ba cheart é a bheith ilmhódach sin le rá gur cheart go náireofaí ann na modhanna iompair go léir agus a naisc chomh maith le córais ábhartha tráchta agus bainistithe faisnéise sainaithníodh an croíghréasán ar bhonn modheolaíochta oibiachtúla pleanála leis an modheolaíocht sin táthar tar éis na nóid uirbeacha na calafoirt agus na haerfoirt chomh maith le pointí trasnaithe teorann is tábhachtaí a shainaithint chun an croíghréasán a chur chun feidhme laistigh den amscála atá leagtha síos d'fhéadfaí cur chuige conaire a úsáid mar ionstraim chun tionscadail éagsúla a chomhordú ar bhonn trasnáisiúnta agus chun forbairt na conaire a shioncrónú agus ar an dóigh sin bheadh an sochar is mó is féidir á bhaint amach don ghréasán níor cheart go mbreathnófaí ar an ionstraim sin mar bhunús le tosaíocht a thabhairt do thionscadail áirithe sa chroíghréasán ba cheart go gcuideodh conairí croíghréasáin le bonneagar an chroíghréasáin a fhorbairt sa tslí is go dtabharfaí aghaidh ar scrogaill go gcuirfí le naisc trasteorann agus go bhfeabhsófaí éifeachtúlacht agus inbhuanaitheacht ba cheart go gcuideoidís leis an gcomhtháthú trí chomhar críochach níos fearr ba cheart go ndíreodh conairí croíghréasáin freisin ar chuspóirí beartais iompair níos leithne agus idirinoibritheacht comhtháthú módach agus oibríochtaí ilmhódacha a éascú leis sin ba cheart conairí sainfhorbartha a bheith ann atá barrfheabhsaithe i dtéarmaí astaíochtaí agus ar an gcaoi sin íoslaghdófar iarmhairtí ar an gcomhshaol agus méadófar ar an iomaíochas agus conairí atá tarraingteach freisin mar gheall ar a niontaofacht an brú tráchta teoranta a bhíonn orthu agus a gcostais ísle oibrithe agus riaracháin ba cheart go mbeadh cur chuige na conaire trédhearcach agus soiléir agus níor cheart go mbeadh mar thoradh ar bhainistiú conairí den sórt sin méadú rómhór ar chostais riaracháin nó ar ualaí riaracháin ba cheart go neascódh na comhordaitheoirí eorpacha dá bhforáiltear sa rialachán seo i gcomhaontú leis an mballstát lena mbaineann bearta chun an struchtúr ceart rialachais a dhearadh agus chun na foinsí maoinithe a shainaithint idir phoiblí agus phríobháideach le haghaidh tionscadal casta trasteorann do gach conair chroíghréasáin ba cheart go néascódh comhordaitheoirí eorpacha an cur chun feidhme comhordaithe le haghaidh chonairí an chroíghréasáin is ról ríthábhachtach atá ag na comhordaitheoirí eorpacha i dtaca leis an gcomhar agus leis an bhforbairt feadh na gconairí ba cheart go mbeadh conairí an chroíghréasáin i gcomhréir leis na conairí lasta iarnróid a bunaíodh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 913/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] agus ar an bplean imscartha eorpach le haghaidh an chórais eorpaigh um bainistiú tráchta iarnróid (ertms) dá bhforáiltear i gcinneadh 2009/561/ce ón gcoimisiún [13] chun an chomhsheasmhacht idir na treoirlínte agus clárphleanáil na nionstraimí ábhartha airgeadais atá ar fáil ar leibhéal an aontais a uasmhéadú ba cheart go gcomhlíonfadh maoiniú an ghréasáin thraseorpaigh iompair an rialachán seo agus go mbunófaí é go háirithe ar rialachán (ae) uimh 1316/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] dá réir sin ba cheart díriú ar mhaoiniú ó ionstraimí ábhartha inmheánacha agus seachtracha amhail cistí struchtúracha agus comhtháthaithe saoráid infheistíochta na comharsanachta (nif) agus an ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa) [15] agus maoiniú ón mbanc eorpach infheistíochta ón mbanc eorpach athfhoirgníochta agus forbartha agus ó institiúidí eile airgeadais a ailíniú agus a chomhcheangal chun na léarscáileanna atá in iarscríbhinn i a thabhairt cothrom le dáta chun athruithe a d'fhéadfadh teacht as úsáid iarbhír ghnéithe áirithe den bhonneagar iompair arna nainailísiú i bhfianaise thairseach réamhbhunaithe cainníochtúil ba cheart go ndéanfaí an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) faoi réir airteagal 172 de a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le leasuithe ar iarscríbhinn i agus ar iarscríbhinn ii tá sé antábhachtach go ndéanfaidh an coimisiún comhairliúchán oiriúnach le linn na réamhoibre lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á ndréachtú aige a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí ba cheart go gcuirfí san áireamh go hiomchuí leasanna údarás réigiúnach agus áitiúil chomh maith le leasanna an tsochaí shibhialta áitiúil a mbíonn tionchar ag tionscadal leasa choitinn uirthi nuair atá na tionscadail sna fonsaí tógála agus pleanála tugtar deiseanna do gheallsealbhóirí cuidiú le cuspóirí an rialacháin seo a chur i gcrích trí na creata eorpacha agus náisiúnta le haghaidh bonneagar iompair a phleanáil agus a chur chun feidhme chomh maith le seirbhísí iompair a sholáthar is bealach anmhaith é an tionstraim nua le haghaidh chur chun feidhme an ghréasáin thraseorpaigh iompair ie conairí croíghréasáin chun cumais éagsúla gheallsealbhóirí a bhaint amach chun an comhar a chur chun cinn eatarthu agus chun comhlántacht a neartú le gníomhaíochtaí ó bhallstáit chun coinníollacha aonfhoirmeacha do chur chun feidhme an rialacháin seo a áirithiú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo go háirithe an gréasán traseorpach iompair a bhunú agus a fhorbairt go comhordaitheach a bhaint amach go leordhóthanach toisc gur gá na cuspóirí sin a chomhordú agus gur fearr is féidir é sin a dhéanamh ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach ba cheart dá bhrí sin cinneadh uimh 661/2010/ae a aisghairm ba cheart don rialachán seo teacht i bhfeidhm lá i ndiaidh lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh chun go gceadófaí glacadh tráthúil na ngníomhartha tarmligthe agus na ngníomhartha cur chun feidhme faoin rialachán seo tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i prionsabail ghinearálta airteagal 1 ábhar leis an rialachán seo bunaítear treoirlínte chun gréasán traseorpach iompair a fhorbairt a mbeidh struchtúr déchisealach aige ina mbeidh an gréasán cuimsitheach agus an croíghréasánagus an cróighréasán sin á bhunú ar bhonn an ghréasáin chuimsithigh leis an rialachán seo sainaithnítear tionscadail leasa choitinn agus sonraítear na ceanglais atá le comhlíonadh chun bonneagar an ghréasáin thraseorpaigh iompair a bhainistiú leis an rialachán seo sainaithnítear tionscadail leasa choitinn agus sonraítear na ceanglais atá le comhlíonadh chun bonneagar an ghréasáin thraseorpaigh iompair a bhainistiú leagtar amach sa rialachán seo na tosaíochtaí maidir leis an ngréasán traseorpach iompair a fhorbairt déantar foráil leis an rialachán seo do bhearta chun an gréasán traseorpach iompair a chur chun feidhme braitheann cur chun feidhme na dtionscadal leasa choitinn ar mhéid aibíochta na dtionscadal ar chomhlíonadh nósanna imeachta dlíthiúla an aontais agus nósanna imeachta dlíthiúla náisiúnta agus ar infhaighteacht acmhainní airgeadais gan dochar do ghealltanas airgeadais ó bhallstát nó ón aontas airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir leis an ngréasán traseorpach iompair faoi mar a thaispeántar é sna léarscáileanna atá in iarscríbhinn i is éard atá sa ghréasán traseorpach iompair bonneagar iompair agus feidhmchláir teileamaitice chomh maith le bearta lena gcuirtear chun cinn bainistiú éifeachtúil bonneagair den sórt sin agus úsáid éifeachtúil bhonneagair den sórt sin agus lena gceadaítear seirbhísí iompair inbhuanaitheacha agus éifeachtúla a bhunú agus a oibriú bonneagar an chórais thraseorpaigh iompair is é atá ann an bonneagar d'iompar iarnróid iompar ar uiscebhealaí intíre iompar de bhóthar iompar muirí aeriompar agus d'iompar ilmhódach mar a chinntear sna codanna ábhartha de chaibidil ii airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn 'tionscadal leasa choitinn' aon tionscadal a dhéantar de bhun cheanglais an rialacháin seo agus i gcomhréir le forálacha an rialacháin seo ciallaíonn 'tír chomharsanach' tír a thagann faoi raon feidhme bheartas comharsanachta na heorpa lena náirítear an chomhpháirtíocht straitéiseach an beartas um méadú agus an limistéar eorpach eacnamaíoch nó comhlachas saorthrádála na heorpa ciallaíonn 'tríú tír' aon tír chomharsanach nó aon tír eile lena bhféadfaidh an taontas comhoibriú chun na cuspóirí atá beartaithe sa rialachán seo a bhaint amach ciallaíonn 'breisluach eorpach' luach tionscadail a dtagann feabhas suntasach ar naisc iompair nó ar shreabha iompair idir na ballstáit dá bharr de bhreis ar an luach a d'fhéadfadh a bheith ann don bhallstát ar leith sin faoi seach ar féidir é sin a léiriú trí thagairt d'fheabhsuithe san éifeachtúlacht san inbhuanaitheacht san iomaíochas nó sa chomhtháthú agus ag cloí leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 4 ciallaíonn 'bainisteoir bonneagair' aon chomhlacht nó aon ghnóthas atá freagrach go háirithe as bonneagar iompair a bhunú nó a chothabháil féadfar bainistiú córas um rialú bonneagair agus bainistiú córas slándála a áireamh sa mhéid sin freisin ciallaíonn 'feidhmchláir teileamaitice' córais a úsáideann faisnéis cumarsáid teicneolaíochtaí loingseoireachta nó suite/logánaithe chun bonneagar soghluaisteacht agus trácht ar an ngréasán traseorpach iompair a bhainistiú go héifeachtach agus chun seirbhísí breisluacha a sholáthar do shaoránaigh agus d'oibreoirí lena náirítear seirbhísí chun úsáid a bhaint as an ngréasán ar bhealach sábháilte slán fónta ó thaobh an chomhshaoil de agus éifeachtúil ó thaobh acmhainne de féadfaidh siad freisin fearais ar bord a áireamh ar an gcuntar gur cuid de chóras doroinnte iad ina bhfuil comhpháirteanna comhfhreagracha bonneagair áirítear orthu na córais teicneolaíochtaí agus seirbhísí dá dtagraítear i bpointí (ga) go (l) ciallaíonn 'córas cliste iompair' (its) córas mar a shonraítear i dtreoir 2010/40/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] ciallaíonn 'córas um bainistiú aerthráchta' córas mar a shonraítear i rialachán (ce) uimh 552/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] agus sa mháistirphlean eorpach um bainistiú aerthráchta (bat) mar a shonraítear i rialachán (ce) uimh 219/2007 ón gcomhairle [19] ciallaíonn 'córais faireacháin agus faisnéise um thrácht árthach' (vtmis) córais a úsáidtear chun faireachán agus bainistiú a dhéanamh ar thrácht agus ar mhuiriompar agus úsáid á baint as faisnéis ó chórais sainaitheanta uathoibríche long (ais) sainaithint agus lorgaireacht fadraoin long (lrit) agus córais radair cois cósta agus cumarsáid raidió dá bhforáiltear i dtreoir 2002/59/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] agus áirítear leis seo na córais náisiúnta um fhaisnéis mhuirí a chomhtháthú trí safeseanet ciallaíonn 'seirbhísí faisnéise tráchta abhann (ris)' teicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide ar uiscebhealaí intíre mar a shonraítear i dtreoir 2005/44/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [21] ciallaíonn 'ríomhsheirbhísí muirí' seirbhísí a úsáideann ardteicneolaíochtaí idirinoibritheacha faisnéise in earnáil an mhuiriompair chun nósanna imeachta riaracháin a shimpliú agus chun an tríchur tráchta lasta a éascú ar muir agus i limistéir chalafoirt lena náirítear seirbhísí fuinneoige aonair amhail an fhuinneog chomhtháite mhuirí aonair mar a fhoráiltear i dtreoir 2010/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] córais phobail chalafort agus córais faisnéise chustaim lena mbaineann ciallaíonn 'córas eorpach um bainistiú tráchta iarnróid (ertms)' an córas a shainmhínítear i gcinneadh 2006/679/ce ón gcoimisiún [23] agus i gcinneadh 2006/860/ce ón gcoimisiún [24] ciallaíonn 'cuid trasteorann' an chuid lena náirithítear leanúnachas tionscadail leasa choitinn idir na nóid uirbeacha is neasa ar dhá thaobh den teorainn de dhá bhallstát nó idir ballstát agus tír chomharsanach ciallaíonn 'iompar ilmhódach' iompar paisinéirí nó lasta nó iad araon ina núsáidtear dhá cheann nó níos mó de mhodhanna iompair ciallaíonn 'idirinoibritheacht' an cumas atá ag an mbonneagar i modh iompair lena náirítear na coinníollacha uile rialúcháin teicneolaíochta agus oibríochta lamháil do na sreabha sábháilte agus neamhchoiscthe tráchta a bhaineann na leibhéil feidhmíochta is gá don bhonneagar sin nó don mhodh sin amach ciallaíonn 'nód uirbeach' limistéar uirbeach ina bhfuil bonneagar iompair an ghréasáin thraseorpaigh iompair amhail calafoirt lena náirítear críochfoirt aerfoirt stáisiúin iarnróid ardáin lóistíochta agus críochfoirt lasta atá suite i limistéar uirbeach agus máguaird nasctha le codanna eile den bhonneagar sin agus leis an mbonneagar don trácht réigiúnach agus áitiúil ciallaíonn 'scrogall' bac fisiciúil teicniúil nó feidhmíochta a dtarlaíonn cliseadh an chórais dá thoradh ar cliseadh é a mbíonn tionchar aige ar leanúnachas sreabha fadraoin nó trasteorann ar féidir iad a shárú trí bhonneagar nua a chruthú nó an bonneagar atá ann a uasghrádú go mór a d'fhéadfadh feabhsuithe suntasacha a thabhairt agus a réiteoidh na sriantachtaí scrogaill ciallaíonn 'ardán lóistíochta' limistéar atá nasctha go díreach le bonneagar iompair an ghréasáin thraseorpaigh iompair lena náirítear críochfort lasta amháin ar a laghad agus lenar féidir gníomhaíochtaí lóistíochta a dhéanamh ciallaíonn 'críochfort lasta' struchtúr atá feistithe chun athlastála idir dhá mhodh iompair ar a laghad nó idir dhá chóras dhifriúla iarnróid agus chun lasta a stóráil go sealadach amhail calafoirt calafoirt intíre aerfoirt agus críochfoirt iarnróid ciallaíonn 'anailís chostais/sochair agus shocheacnamaíoch' measúnú cainníochtaithe exante ar luach tionscadail bunaithe ar mhodheolaíocht aitheanta agus na sochair agus na costais ábhartha uile don tsochaí don eacnamaíocht don aeráid agus don chomhshaol á gcur san áireamh ba cheart an anailís ar an gcostas agus ar na sochair a bheidh ann don aeráid agus don chomhshaol a bheith bunaithe ar an measúnú ar an tionchar ar an gcomhshaol a chuirtear i gcrích de bhun threoir 2011/92/ae ciallaíonn 'gréasán iargúlta' gréasán iarnróid ballstáit nó cuid de a bhfuil a leithead rianta bunoscionn le leithead rianta ainmniúil caighdeánach eorpach (1435 mm) nach bhféadfaí infheistíocht mhór áirithe i mbonneagar a chosaint ina leith i dtéarmaí costaissochair eacnamaíoch de bhua sonraíochtaí an ghréasáin sin arbh ann dóibh de bharr é a bheith scoite go geografach nó lonnaithe in áit fhorimeallach ciallaíonn 'réigiún nuts' réigiún mar a shainmhínítear san ainmníocht aonad críochach le haghaidh staidrimh ciallaíonn 'breoslaí glana malartacha' breoslaí amhail leictreachas hidrigin bithbhreoslaí (leachtanna) breoslaí sintéiseacha meatán (gás nádúrtha (gnc agus gnl) agus bithmheatán) agus gás peitriliam leachtaithe (gpl) a chuirtear in ionad ar a laghadh go páirteach foinsí ola iontaise sa soláthar fuinnimh le haghaidh iompair agus lena gcuirtear leis an méid carbóin atá ann a ísliú agus lena bhfeabhsaítear feidhmíocht chomhshaoil na hearnála iompair airteagal 4 cuspóirí an ghréasáin thraseorpaigh iompair leis an ngréasán traseorpach iompair neartófar comhtháthú sóisialta eacnamaíoch agus críochach an aontais agus cuirfear le cruthú limistéir eorpaigh iompair aonair a bheidh éifeachtúil agus inbhuanaithe a mhéadóidh na sochair dá úsáideoirí agus a thacóidh le fás uileghabhálach léireoidh sé breisluach eorpach trí chur leis na cuspóirí a leagtar síos sna ceithre chatagóir seo a leanas comhtháthú trí inrochtaineacht agus nascacht gach réigiúin den aontas lena náirítear réigiúin atá iargúlta forimeallach oileánach cúlánta agus sléibhtiúil chomh maith le limistéir inar tearc an daonra na bearnaí atá i gcáilíocht bhonneagair idir na ballstáit a laghdú idirnasc idir bonneagar iompair le haghaidh tráchta fadraoin ar thaobh amháin agus le haghaidh tráchta réigiúnaigh agus áitiúil ar an taobh eile i gcás tráchta paisinéirí agus lasta araon bhonneagar iompair a léiríonn na cásanna sonracha i gcodanna éagsúla den aontas agus a dhéanann foráil maidir le cumhdach cothrom i ndáil le réigiúin uile na heorpa éifeachtúlacht trí dheireadh a chur le scrogaill agus an bhearna a líonadh idir na naisc atá in easnamh laistigh de na bonneagair iompair agus ag pointí ceangail eatarthu sin araon laistigh de chríocha na mballstát agus eatarthu idirnasc agus idirinoibritheacht na ngréasán náisiúnta iompair chomhtháthú agus idirnasc barrmhaith na modhanna iompair go léir iompar d'ardcháilíocht a chur chun cinn a bheidh éifeachtúil ó thaobh an gheilleagair agus a chuirfidh le fás agus le hiomaíochas breise eacnamaíochta bhonneagar nua agus an bonneagar atá ann cheana a úsáid go héifeachtúil choincheapanna teicneolaíocha agus oibríochta atá nuálach a chur i bhfeidhm ar bhealach costéifeachtach inbhuanaitheacht trí na modhanna iompair go léir a fhorbairt ar bhealach atá ag luí le hiompar inbhuanaithe agus éifeachtúil ó thaobh an gheilleagair de a áirithiú go fadtéarmach chur le cuspóirí maidir le hastaíochtaí ísle gáis cheaptha teasa iompar ísealcharbóin agus glan slándáil an tsoláthair bhreosla laghdú ar chostais sheachtracha agus cosaint an chomhshaoil iompar ísealcharbóin a chur chun cinn leis an aidhm go sroichfear laghdú suntasach in astaíochtaí co2 i gcomhréir le spriocanna ábhartha aontais maidir le laghdú ar co2 faoi 2050 na sochair dá úsáideoirí a mhéadú trí riachtanais soghluaisteachta agus iompair a úsáideoirí a chomhlíonadh laistigh den aontas agus sa chaidreamh le tríú tíortha chaighdeáin atá slán sábháilte agus ar ardcháilíocht a áirithiú d'iompar paisinéirí agus lasta araon thacaíocht a thabhairt don tsoghluaisteacht fiú i gcás tubaistí nádúrtha nó de dhéantús an duine agus inrochtaineacht ar sheirbhísí éigeandála agus tarrthála a áirithiú cheanglais maidir le bonneagar a bhunú go háirithe i réimse na hidirinoibritheachta na sábháilteachta agus na slándála lena náiritheofar cáilíocht éifeachtúlacht agus inbhuanaitheacht seirbhísí iompair inrochtaineacht do dhaoine scothaosta do dhaoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe agus do phaisinéirí faoi mhíchumas airteagal 5 gréasán atá tíosach ar acmhainní déanfar an gréasán traseorpach iompair a phleanáil a fhorbairt agus a oibriú ar bhealach a bheidh tíosach ar acmhainní tríd an méid seo a leanas a dhéanamh bonneagar iompair atá ann cheana a fhorbairt a fheabhsú agus a chothabháil comhtháthú agus idirnasc bonneagair a bharrfheabhsú teicneolaíochtaí nua agus feidhmchláir teileamaitice a úsáid i gcás ina bhféadfar úsáid den sórt sin a chosaint ó thaobh an gheilleagair sineirgí a d'fhéadfadh a bheith ann le gréasáin eile a chur san áireamh go háirithe gréasáin thraseorpacha fuinnimh nó teileachumarsáide an measúnú ar iarmhairtí straitéiseacha ar an gcomhshaol agus pleananna agus cláir iomchuí a bhunú agus an measúnú ar na hiarmhairtí ar mhaolú thionchair an athratithe aeráide bearta chun acmhainn bhonneagair a phleanáil agus a fhairsingiú nuair is gá aird iomchuí a thabhairt ar a íogaire atá an bonneagar iompair maidir le haeráid atá ag athrú chomh maith le tubaistí nádúrtha nó tubaistí de dhéantús an duine d'fhonn aghaidh a thabhairt ar na dúshláin sin agus an gréasán traseorpach iompair á phleanáil agus á fhorbairt acu cuirfidh ballstáit san áireamh cúinsí sonracha sna codanna éagsúla den aontas amhail go háirithe gnéithe turasóireachta agus topografacha na réigiún lena mbaineann d'fhéadfaidís oiriúnú a dhéanamh ar an ailíniú mionsonrach bealaí de chodanna laistigh de na teorainneacha a léirítear i bpointe (c) d'airteagal 49(4) agus comhlíonadh á áirithiú leis na riachtanais a leagtar amach ann airteagal 6 struchtúr déchisealach an ghréasáin thraseorpaigh iompair déanfar forbairt chéimseach an ghréasáin thraseorpaigh iompair a bhaint amach go háirithe trí struchtúr déchisealach a chur chun feidhme don ghréasán sin trí chur chuige comhleanúnach trédhearcach modheolaíoch ina mbeidh gréasán cuimsitheach agus croíghréasán is é a bheidh sa ghréasán cuimsitheach na bonneagair iompair ar fad atá ann cheana agus atá beartaithe atá mar chuid den ghréasán traseorpach iompair mar aon leis na bearta a chuireann chun cinn úsáid bhonneagair den sórt sin a bheidh éifeachtúil agus inbhuanaithe ó thaobh an chomhshaoil agus na sochaí déanfar é a shainaithint agus a fhorbairt i gcomhréir le caibidil ii is é a bheidh sa chroíghréasán na codanna sin den ghréasán cuimsitheach is mó tábhacht ó thaobh straitéise leis na cuspóirí a bhaint amach chun an gréasán traseorpach iompair a fhorbairt déanfar é a shainaithint agus a fhorbairt i gcomhréir le caibidil iii airteagal 7 tionscadail leasa choitinn cuirfidh tionscadail leasa choitinn leis an ngréasán traseorpach iompair a fhorbairt trí bhonneagar nua iompair a chruthú tríd an mbonneagar iompair atá ann cheana a athshlánú agus a uasghrádú agus trí bhearta lena gcuirtear chun cinn úsáid an ghréasáin ar bhealach a bheidh tíosach ar acmhainní maidir le tionscadal leasa choitinn rannchuideoidh sé leis na cuspóirí a thagann faoi dhá cheann ar a laghad de na ceithre chatagóir mar a leagtar amach in airteagal 4 iad comhlíonfaidh sé caibidil ii agus má bhaineann sé leis an gcroíghréasán comhlíonfaidh sé caibidil iii freisin beidh sé inmharthana go heacnamaíoch ar bhonn anailíse costais/sochair agus socheacnamaíche léireoidh sé breisluach eorpach féadfaidh tionscadal leasa choitinn a thimthriall iomlán a chuimsiú lena náirítear staidéir indéantachta agus nósanna imeachta ceada cur chun feidhme agus meastóireacht déanfaidh na ballstáit na bearta ar fad is gá chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh na tionscadail na rialacha agus na nósanna imeachta ábhartha ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta go háirithe gníomhartha dlí an aontais maidir leis an gcomhshaol cosaint aeráide sábháilteacht slándáil iomaíocht státchabhair soláthar poiblí sláinte phoiblí agus inrochtaineacht tá tionscadail leasa choitinn incháilithe do chúnamh airgeadais ón aontas faoi na hionstraimí atá ar fáil don ghréasán traseorpach iompair airteagal 8 comhar le tríú tíortha féadfaidh an taontas tacaíocht a thabhairt tacaíocht airgeadais san áireamh do thionscadail leasa choitinn chun an gréasán traseorpach iompair a nascadh le gréasáin bhonneagair na dtíortha comharsanacha fad is a dhéanfar an méid seo a leanas le tionscadail den sórt sin go nascfar an croíghréasán ag pointí trasnaithe teorann agus go mbainfidh tionscadal den sórt sin leis an mbonneagar is gá chun sreabh tráchta rianúil seiceálacha teorann faireachas teorann agus nósanna imeachta eile um rialú teorann a áirithiú go náiritheofar an nasc idir an croíghréasán agus gréasáin iompair na dtríú tíortha d'fhonn fás eacnamaíoch agus iomaíochas a fheabhsú go dtabharfar chun críche an bonneagar iompair i dtríú tíortha a nascann codanna den chroíghréasán san aontas go gcuirfear chun feidhme córais um bainistiú tráchta sna tíortha sin go gcuirfear chun cinn iompar muirí agus mótarbhealaí na farraige gan tacaíocht airgeadais a chur ar fáil do chalafoirt tríú tíortha go néascófar iompar ar uiscebhealaí intíre le tríú tíortha cuirfidh tionscadail den sórt sin le hacmhainn nó le háisiúlacht an ghréasáin thraseorpaigh iompair i mballstát amháin nó níos mó gan dochar do mhír 1 féadfaidh an taontas comhoibriú le tríú tíortha chun tionscadail eile a chur chun cinn gan tacaíocht airgeadais a chur ar fáil a mhéid is go bhféachfar leis an méid seo a leanas a dhéanamh le tionscadail den sórt sin an idirinoibritheacht idir an gréasán traseorpach iompair agus gréasáin tríú tíortha a chur chun cinn fairsingiú bheartas an ghréasáin thraseorpaigh iompair go tríú tíortha a chur chun cinn aeriompar le tríú tíortha a éascú chun fás eacnamaíoch agus iomaíochas atá éifeachtúil agus inbhuanaithe a chur chun cinn lena náirítear leathnú an aerspáis eorpaigh aonair agus comhar níos fearr um bainistiú aerthráchta muiriompar a éascú agus mótarbhealaí na farraige a chur chun cinn le tríú tíortha tionscadail faoi phointe (a) agus faoi phointe (d) de mhír 2 comhlíonfaidh siad forálacha ábhartha chaibidil ii in iarscríbhinn iii áirítear léarscáileanna táscacha an ghréasáin thraseorpaigh iompair arna bhfairsingiú chun tíortha sonracha comharsanacha féadfaidh an taontas ionstraimí comhordúcháin agus airgeadais atá ann cheana a úsáid i gcomhar le tíortha comharsanacha nó ionstraimí nua a bhunú agus a úsáid amhail saoráid infheistíochta na comharsanachta (nif) nó an ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa) chun tionscadail leasa choitinn a chur chun cinn tá forálacha an airteagail seo faoi réir na nósanna imeachta ábhartha maidir le comhaontuithe idirnáisiúnta mar a leagtar amach iad in airteagal 218 cfae caibidil ii an gréasán cuimsitheach airteagal 9 forálacha ginearálta maidir leis an ngréasán cuimsitheach beidh sé mar a shonraítear sna léarscáileanna agus sna liostaí atá in iarscríbhinn i agus i gcuid 2 d'iarscríbhinn ii sonrófar é tuilleadh sa tuairisc ar chomhpháirteanna an bhonneagair comhlíonfar leis na ceanglais maidir leis na bonneagair iompair a leagtar amach sa chaibidil seo beidh sé ina bhonn chun tionscadail leasa choitinn a shainaithint aithneofar leis teorainneacha fisiciúla agus tréithe ar leith topagrafacha de bhonneagar iompair na mballstát mar a shainítear iad sna sonraíochtaí teicniúla idirinoibritheachta (stianna) déanfaidh na ballstáit gach dícheall agus dúthracht agus é mar aidhm acu an gréasán cuimsitheach a thabhairt chun críche agus na forálacha ábhartha atá sa chaibidil seo a chur i gcrích faoin 31 nollaig 2050 airteagal 10 tosaíochtaí ginearálta agus an gréasán cuimsitheach á fhorbairt tabharfar tosaíocht ghinearálta do na bearta a bheidh riachtanach chun na nithe seo a leanas a dhéanamh inrochtaineacht agus nascacht níos fearr a áirithiú do réigiúin uile an aontais agus cás sonrach na noileán na ngréasán iargúlta agus na réigiún inar tearc an daonra na réigiún cúlánta agus na réigiún is forimeallaí á chur san áireamh comhtháthú barrmhaith na modhanna iompair agus idirinoibritheacht laistigh de mhodhanna iompair a áirithiú bearnaí a líonadh sna naisc atá in easnamh agus deireadh a chur le scrogaill go háirithe i gcodanna trasteorann úsáid éifeachtúil agus inbhuanaithe an bhonneagair a chur chun cinn agus más gá an acmhainn a mhéadú cáilíocht bhonneagair a fheabhsú nó a chothabháil i dtéarmaí sábháilteachta slándála éifeachtúlachta aeráide agus i gcás inarb iomchuí seasmhachta i gcoinne tubaistí feidhmíochtaí comhshaoil dálaí sóisialta inrochtaineachta do na húsáideoirí uile lena náirítear daoine scothaosta daoine a bhfuil a soghluaiseacht laghdaithe agus paisinéirí faoi mhíchumas agus cháilíocht na seirbhísí agus leanúnachais sreabha tráchta feidhmchláir teileamaitice a chur chun feidhme agus a úsáid agus forbairt nuálach theicneolaíoch a chur chun cinn chun na bearta a leagtar amach i mír 1 a chomhlánú tabharfar aird speisialta ar bhearta atá riachtanach don mhéid seo a leanas slándáil an tsoláthair bhreosla a áirithiú trí éifeachtacht fuinnimh níos fearr agus trí úsáid foinsí fuinnimh malartacha agus go háirithe trí fhoinsí fuinnimh agus córais tiomána ísealcharbóin nó gan carbón ar bith a chur chun cinn éifeachtaí diúltacha iompar idirthurais iarnróid agus iompar idirthurais de bhóthar ar limistéir uirbeacha a mhaolú deireadh a chur le bacainní riaracháin agus teicniúla go háirithe ar idirinoibritheacht an ghréasáin thraseorpaigh iompair agus ar iomaíocht roinn 1 bonneagar iompair iarnróid airteagal 11 comhpháirteanna an bhonneagair cuimseofar le bonneagar iompair iarnróid na nithe seo a leanas go háirithe línte iarnróid ardluais agus gnáthlínte iarnróid lena náirítear taobhlaigh tolláin droichid críochfoirt lasta agus ardáin lóistíochta le haghaidh earraí a athlastáil laistigh de mhodh an iarnróid agus idir modh an iarnróid agus modhanna eile iompair stáisiúin ar na línte a luaitear in iarscríbhinn i chun paisinéirí a aistriú laistigh de mhodh an iarnróid agus idir modh an iarnróid agus modhanna eile iompair naisc na stáisiún na gcríochfort lasta agus na nardán lóistíochta leis na modhanna eile sa ghréasán traseorpach iompair trealamh gaolmhar feidhmchláir teileamaitice beidh na línte iarnróid i gceann de na foirmeacha seo a leanas línte iarnróid le haghaidh iompair ardluais ar línte ardluais arna dtógáil go speisialta le haghaidh luasanna atá cothrom le nó níos mó ná 250 km/u ar gnáthlínte arna nuasghrádú go speisialta le haghaidh luasanna de thuairim is 200 km/u ar línte ardluais arna nuasghrádú go speisialta a bhfuil gnéithe speisialta acu de bharr srianta topagrafacha srianta a bhaineann leis an rilíf nó srianta pleanála bailte agus ar gá an luas a oiriúnú orthu do gach cás ar leith áirítear sa chatagóir seo freisin línte idirnasctha idir gréasáin ardluais agus gnáthghréasáin línte trí stáisiúin rochtain ar chríochfoirt ar iostaí etc agus línte a dtaistealaíonn rothstoc 'ardluais' orthu nó tríothu ar ghnáthluas línte iarnróid le haghaidh gnáthiompair féadfar a áireamh ar an trealamh teicniúil a bhaineann le línte iarnróid córais leictriúcháin trealamh chun paisinéirí a bhordáil agus a thuirlingt agus chun lasta a luchtú agus a dhíluchtú i stáisiúin ardáin lóistíochta agus críochfoirt lasta féadfar a áireamh air aon tsaoráid amhail saoráidí lena nathraítear leithid go huathoibríoch don iarnród ar saoráidí iad atá riachtanach chun oibriú sábháilte slán agus éifeachtúil feithiclí a áirithiú lena náirítear a dtionchar laghdaithe ar an gcomhshaol agus idirinoibritheacht fheabhsaithe airteagal 12 ceanglais ó thaobh an bhonneagair iompair de beidh críochfoirt lasta nasctha le bonneagar an bhóthair nó más féidir le bonneagar uiscebhealaí intíre an ghréasáin chuimsithigh maidir leis an mbonneagar iarnróid cinnteoidh na ballstáit go bhfuil sé feistithe le ertms ach amháin i gcás gréasán iargúlta go gcomhlíonann sé treoir 2008/57/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [25] agus a bhearta cur chun feidhme chun idirinoibritheacht an ghréasáin chuimsithigh a bhaint amach go gcomhlíonann sé ceanglais stianna arna nglacadh de bhun airteagal 6 de threoir 2008/57/ce ach amháin i gcásanna a cheadaítear faoi sti ábhartha nó faoin nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 9 de threoir 2008/57/ce go bhfuil sé leictrithe go hiomlán maidir le rianta líne agus a mhéid is gá d'oibríochtaí na dtraenacha leictreacha maidir le taobhlaigh ach amháin i gcás gréasán iargúlta go gcomhlíonann sé na ceanglais maidir le rochtain ar chríochfoirt lasta a leagtar síos i dtreoir 2012/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [26] ar iarratas ó bhallstát i gcásanna cuíréasúnaithe déanfaidh an coimisiún díolúintí a thabhairt i leith ceanglas a ghabhann thar cheanglais treoir 2008/57/ce a bhaineann le ertms agus leictriúchán airteagal 13 tosaíochtaí d'fhorbairt an bhonneagair iarnróid agus tionscadail leasa choitinn á gcur chun cinn a bhfuil baint acu le bonneagar iarnróid beidh tosaíocht anuas ar na tosaíochtaí ginearálta a leagtar amach in airteagal 10 ag an méid seo a leanas ertms a úsáid aistriú chuig leithead rianta ainmniúil de 1435 mm éifeacht an torainn agus an chreathaidh ó iompar iarnróid a mhaolú go háirithe trí bhearta don rothstoc agus don bhonneagar lena náirítear bacainní cosanta torainn na ceanglais maidir leis an mbonneagar a chomhlíonadh agus an idirinoibritheacht a fheabhsú sábháilteacht chrosairí comhréidhe a fheabhsú nuair is iomchuí bonneagar iompair iarnróid a nascadh le bonneagar chalafoirt na nuiscebhealaí intíre roinn 2 bonneagar iompair na nuiscebhealaí intíre airteagal 14 cuimseofar le bonneagar na nuiscebhealaí intíre na nithe seo a leanas go háirithe aibhneacha canálacha lochanna bonneagar gaolmhar amhail loic ardaitheoirí droichid taiscumair agus bearta gaolmhara um chosc ar thuillte a bhféadfadh éifeachtaí dearfa a bheith acu maidir le loingseoireacht ar uiscebhealaí intíre calafoirt intíre lena náirítear an bonneagar is gá le haghaidh oibríochtaí iompair laistigh de limistéar an chalafoirt feidhmchláir teileamataice lena náirítear ris naisc na gcalafort intíre leis na modhanna eile sa ghréasán traseorpach iompair le bheith ina gcuid den ghréasán cuimsitheach beidh ar chalafoirt intíre méid lasta athlastála bhliantúil a bheith acu ar mó é ná 500000 tonna beidh méid an lasta athlastála bhliantúil iomlán bunaithe ar mheánmhéid na dtrí bliana is deireanaí atá ar fáil faoi mar a fhoilsítear ag eurostat é féadfar an trealamh i gcomhair lastaí a luchtú agus a dhíluchtú i gcalafoirt intíre a áireamh ar an trealamh a bhaineann le huiscebhealaí intíre féadfar le trealamh gaolmhar córais tiomána agus oibriúcháin lena laghdaítear truailliú amhail truailliú uisce agus aeir ídiú fuinnimh agus déine carbóin a áireamh go háirithe féadfar saoráidí glactha le haghaidh dramhaíola saoráidí leictreachais cois cladaigh agus saoráidí bailithe ola a úsáideadh cheana chomh maith le trealamh chun oighear a bhriseadh trealamh le haghaidh seirbhísí hidreolaíocha agus trealamh le haghaidh dhreidireacht an chalafoirt agus thárrachtana an chalafoirt chun inseoltacht ar feadh na bliana go léir a áirithiú a áireamh ar an trealamh sin freisin airteagal 15 áiritheoidh na ballstáit go mbeidh calafoirt intíre nasctha leis an mbonneagar bóthair nó iarnróid cuirfidh calafoirt intíre críochfort lasta amháin ar a laghad ar fáil a bheidh ar oscailt do gach oibreoir ar bhealach neamhidirdhealaitheach agus cuirfidh sé muirir thrédhearcacha i bhfeidhm áiritheoidh na ballstáit go gcomhlíonann aibhneacha canálacha agus lochanna na híoscheanglais maidir le huiscebhealaí d'aicme iv mar a leagtar síos in aicmiú nua na nuiscebhealaí intíre a bhunaítear le comhdháil eorpach na nairí iompair (ecmt) agus áiritheoidh siad go bhfuil glanspás leanúnach bealaigh faoi na droichid ann gan dochar d'airteagal 35 agus d'airteagal 36 den rialachán seo ar iarratas ó bhallstát i gcásanna cuíréasúnaithe deonófar díolúintí ón gcoimisiún ó na híoscheanglais maidir le doimhneacht (faoi bhun 250 m) agus maidir le híosairde faoi na droichid (faoi bhun 525 m) go ndéantar aibhneacha canálacha agus lochanna a chothabháil chun stádas maith loingseoireachta a choinneáil agus an dlí comhshaoil is infheidhme á urramú go mbeidh aibhneacha canálacha agus lochanna feistithe le ris airteagal 16 tosaíochtaí d'fhorbairt bhonneagar na nuiscebhealaí intíre agus tionscadail leasa choitinn á gcur chun cinn a bhfuil baint acu le bonneagair na nuiscebhealaí intíre beidh tosaíocht anuas ar na tosaíochtaí ginearálta a leagtar amach in airteagal 10 ag an méid seo a leanas i gcás uiscebhealaí intíre atá ann cheana na bearta cur chun feidhme is gá chun caighdeáin uiscebhealaí d'aicme iv a bhaint amach i gcás inarb iomchuí caighdeáin níos airde a bhaint amach chun nuachóiriú a dhéanamh ar uiscebhealaí atá ann cheana agus chun uiscebhealaí nua a chruthú i gcomhréir le gnéithe teicneolaíochta bhonneagar ecmt chun éilimh an mhargaidh a shásamh feidhmchláir teileamataice lena náirítear ris a chur chun feidhme bonneagar na gcalafort intíre a nascadh le bonneagar lasta iarnróid agus bonneagar an iompair de bhóthar agus aird ar leith á tabhairt ar aibhneacha saorchúrsála nach bhfuil aon chlaochlú rómhór imithe orthu agus a d'fhéadfadh a bheith ina nábhar do bhearta sonracha dá thoisc sin iompar inbhuanaithe ar uiscebhealaí intíre a chur chun cinn nuachóiriú agus forbairt a dhéanamh ar acmhainn an bhonneagair is gá le haghaidh oibríochtaí iompair laistigh de limistéar an chalafoirt roinn 3 bonneagar an iompair de bhóthar airteagal 17 cuimseoidh bonneagar iompair de bhóthar na nithe seo leanas go háirithe bóithre d'ardcháilíocht lena náirítear acomhail crosairí acomhail mhótarbhealaí cruaghruanna líomatáistí páirceála agus scíthe feidhmchláir teileamataice lena náirítear ris críochfoirt lasta agus ardáin lóistíochta naisc na gcríochfort lasta agus na nardán lóistíochta leis na modhanna eile sa ghréasán traseorpach iompair busárais is iad na bóithre d'ardcháilíocht dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 na bóithre sin a bhfuil ról tábhachtach acu sa trácht fadraoin lasta agus paisinéirí a chomhtháthaíonn na príomhlárionaid uirbeacha agus eacnamaíocha a idirnascann le modhanna eile iompair agus a cheanglaíonn réigiúin nuts 2 atá sléibhtiúil iargúlta talamhiata agus forimeallach le réigiúin láir an aontais cothabhálfar na bóithre sin go leordhóthanach sa chaoi go mbeidh an trácht sábháilte slán déanfar bóithre d'ardcháilíocht a dhearadh agus a thógáil go speisialta le haghaidh mótarthráchta agus mótarbhealaí bóithre luais nó gnáthbhóithre straitéiseacha a bheidh iontu is ionann mótarbhealach agus bóthar a dhéantar a dhearadh agus a thógáil go speisialta le haghaidh mótarthráchta nach bhfreastalaíonn ar réadmhaoin atá i dteorainn leis agus atá feistithe ach amháin ag pointí speisialta nó go sealadach le carrbhealaigh ar leith don trácht ó dhá threo scartha óna chéile le stiall dhealaithe nach bhfuil beartaithe le haghaidh tráchta nó go heisceachtúil trí mhodhanna eile nach dtrasnaíonn ar chomhréidh le haon bhóthar iarnród trambhealach raon rothar nó cosán agus atá fógartha go speisialta mar mhótarbhealach is ionann bóthar luais agus bóthar atá deartha i gcomhair mótarthráchta a bhfuil rochtain aici air go príomha ó acomhail mhótarbhealaí nó acomhail rialaithe agus a bhfuil toirmeasc ann ar stopadh agus ar pháirceáil ar an gcarrbhealach reatha agus nach dtrasnaíonn ar chomhréidh le haon iarnród nó trambhealach is ionann gnáthbhóthar straitéiseach agus bóthar nach mótarbhealach nó bóthar luais é ach ar bóthar d'ardcháilíocht é dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 áiritheofar go háirithe sa trealamh a bhaineann le bóithre trealamh don bhainistiú tráchta don fhaisnéis agus don treoraíocht bealaigh trealamh chun muirir ar úsáideoirí a thobhach trealamh sábháilteachta trealamh chun éifeachtaí diúltacha ar an gcomhshaol a laghdú chun feithiclí a bhfuil modhanna tiomána malartacha acu a bhreoslú nó a luchtú agus trealamh do líomatáistí slánpháirceála d'fheithiclí tráchtála airteagal 18 go gcomhlíonann na bóithre forálacha phointe (a) phointe (b) nó phointe (c) d'airteagal 17(3) go ndéanfar sábháilteacht an bhonneagair iompair de bhóthar a áirithiú go ndéanfar faireachán uirthi agus nuair is gá go ndéanfar í a fheabhsú i gcomhréir leis an nós imeachta dá bhforáiltear i gcinneadh 2008/96/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [27] go gcomhlíonfaidh tolláin bhóithre ar faide iad ná 500 m ar fhad treoir 2004/54/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [28] go náiritheofar idirinoibritheacht na gcóras bailithe dolaí i gás inarb infheidhme i gcomhréir le treoir 2004/52/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [29] agus le cinneadh 2009/750/ce ón gcoimisiún [30] go gcomhlíonfaidh aon chóras cliste iompair atá in úsáid ag údarás poiblí maidir le bonneagar iompair de bhóthar treoir 2010/40/ae agus go núsáidfear é ar bhealach a bheidh ag teacht le gníomhartha tarmligthe a ghlactar faoin treoir sin airteagal 19 tosaíochtaí d'fhorbairt an bhonneagair de bhóthar agus tionscadail leasa choitinn á gcur chun cinn a bhfuil baint acu le bonneagar bóithre beidh tosaíocht anuas ar na tosaíochtaí ginearálta a leagtar amach in airteagal 10 ag an méid seo a leanas sábháilteacht ar bhóithre a fheabhsú agus a chur chun cinn úsáid cci go háirithe faisnéis ilmhódach agus bainistiú tráchta agus chun gur féidir córais chomhtháite chumarsáide agus íocaíochta a úsáid teicneolaíochtaí nua agus nuálaíocht a thabhairt isteach chun iompar ísealcharbóin a chur chun cinn líomatáiste páirceála iomchuí a sholáthar d'úsáideoirí tráchtála bóithre ina mbeidh leibhéal iomchuí sábháilteachta agus slándála brú tráchta a mhaolú ar na bóithre atá ann faoi láthair roinn 4 bonneagar an iompair mhuirí agus mótarbhealaí na farraige airteagal 20 cuimseofar le bonneagar an iompair mhuirí na nithe seo a leanas go háirithe spás muirí canálacha mara calafoirt intíre lena náirítear an bonneagar is gá le haghaidh oibríochtaí iompair laistigh de limistéar an chalafoirt naisc na gcalafort leis na modhanna eile sa ghréasán traseorpach iompair sconsaí loic agus duganna áiseanna loingseoireachta tárrachtana calafoirt agus seolbhealaí tonnchoisc mótarbhealaí na farraige feidhmchláir teileamaitice lena náirítear ríomhsheirbhísí muirí agus vtmis is iad na calafoirt mhuirí na pointí iontrála agus fágála do bhonneagar talún an ghréasáin chuimsithigh comhlíonfaidh siad ceann amháin ar a laghad de na critéir seo a leanas tá méid iomlán an tráchta paisinéirí bhliantúil níos mó ná 01 de mhéid iomlán an tráchta paisinéirí bhliantúil do chalafoirt mhuirí uile an aontais is ionann an méid tagartha don mhéid iomlán sin agus meánmhéid na dtrí bliana is deireanaí atá ar fáil bunaithe ar na staitisticí arna bhfoilsiú ag eurostat tá méid an lasta bhliantúil iomláin cibé acu an bulclasta atá á láimhseáil nó nach ea níos mó ná 01 den lasta bliantúil iomlán comhfhreagrach a láimhseáiltear i gcalafoirt mhuirí uile an aontais tá an calafort muirí suite ar oileán agus tugann sé an taon phointe rochtana ar réigiún nuts 3 sa ghréasán cuimsitheach tá an calafort muirí suite i gceann de na réigiún is forimeallaí nó i limistéar forimeallach lasmuigh de chiorcal dar ga 200 km ón gcalafort eile is gaire sa ghréasán cuimsitheach féadfar a áireamh go háirithe ar threalamh a bhaineann le bonneagar an iompair mhuirí trealamh chun trácht agus lasta a bhainistiú chun éifeachtaí diúltacha a laghdú lena náirítear éifeachtaí diúltacha comhshaoil agus chun breoslaí malartacha a úsáid mar aon le trealamh lena náirithítear inseoltacht ar feadh na bliana go léir lena náirítear trealamh chun oighear a bhriseadh trealamh le haghaidh suirbhéanna hidreolaíocha agus trealamh le haghaidh dhreidireacht chothabháil agus chosaint an chalafoirt agus thárrachtana an chalafoirt airteagal 21 mótarbhealaí na farraige cuideoidh mótarbhealaí na farraige arb ionann iad agus gné mhuirí an ghréasáin thraseorpaigh iompair le spás eorpach muiriompair gan bhacainní a bhaint amach is éard a bheidh iontu bealaí gearrthurais farraige calafoirt bonneagar agus trealamh muirí gaolmhar agus saoráidí mar aon le foirmiúlachtaí riaracháin simplithe lena gcumasaítear oibriú loingseoireachta gearrthurais nó seirbhísí farraigeabhann idir dhá chalafort ar a laghad lena náirítear naisc chúlchríche áireofar an méid seo a leanas i mótarbhealaí na farraige naisc mhuirí idir calafoirt mhuirí den ghréasán cuimsitheach nó idir calafort den ghréasán cuimsitheach agus calafort tríú tír má tá tábhacht straitéiseach ag naisc den sórt sin don aontas saoráidí calafoirt críochfoirt lasta ardáin lóistíochta agus sráidbhailte lasta atá suite taobh amuigh de limistéir an chalafoirt ach a bhfuil baint acu le hoibríochtaí an chalafoirt teicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide (tfc) amhail córais um bainistiú lóistíochta leictreonaí agus sábháilteacht agus slándáil agus nósanna imeachta riaracháin agus custaim i mballstát amháin ar a laghad bonneagar le haghaidh rochtain dhíreach ar thalamh is ar mhuir dhá bhallstát ar a laghad a mholfaidh tionscadail leasa choitinn do mhótarbhealaí na farraige sa ghréasán traseorpach iompair beidh siad ina nasc muirí agus a naisc chúlchríche laistigh den chroíghréasán idir dhá chalafort de chuid an chroíghréasáin nó níos mó nó ina nasc muirí agus a naisc chúlchríche idir calafort an chroíghréasáin agus calafoirt de chuid an ghréasáin chuimsithigh agus béim ar leith ar naisc chúlchríche chalafoirt an chroíghréasáin agus an ghréasáin chuimsithigh féadfar a áireamh freisin ar thionscadail leasa choitinn do mhótarbhealaí na farraige sa ghréasán traseorpach iompair gníomhaíochtaí a bhfuil sochair níos leithne acu agus nach bhfuil ceangailte le calafoirt shonracha amhail seirbhísí agus gníomhaíochtaí chun tacú le soghluaisteacht daoine agus earraí gníomhaíochtaí chun feidhmíocht chomhshaoil a fheabhsú amhail leictreachas cois cladaigh a chur ar fáil lena gcuideofaí le longa a gcuid astaíochtaí a laghdú saoráidí chun oighear a bhriseadh a chur ar fáil gníomhaíochtaí lena náirithítear inseoltacht ar feadh na bliana go léir oibríochtaí dreidireachta agus saoráidí breoslaithe mhalartaigh chomh maith le próisis nósanna imeachta agus an ghné dhaonna a bharrfheabhsú ardáin tfc agus córais faisnéise lena náirítear bainistiú tráchta agus córais leictreonacha tuairiscithe laistigh de dhá bhliain tar éis don chomhordaitheoir eorpach do mhótarbhealaí na farraige a bheith ainmnithe i gcomhréir le hairteagal 45 tíolacfaidh an comhordaitheoir eorpach mionphlean cur chun feidhme do mhótarbhealaí na farraige ar bhonn taithí agus forbairtí maidir le hiompar muirí an aontais mar aon leis an trácht a thuarfar ar mhótarbhealaí na farraige airteagal 22 go mbeidh calafoirt mhuirí nasctha le línte iarnróid nó le bóithre agus i gcás inar féidir le huiscebhealaí intíre an ghréasáin chuimsithigh ach amháin má choisctear nasc den sórt sin ag srianta fisiceacha go gcuirfidh aon chalafort muirí a fhreastalaíonn ar thrácht lasta críochfort amháin ar a laghad ar fáil a bheidh ar oscailt d'úsáideoirí ar bhealach neamhidirdhealaitheach agus go gcuirfidh sé muirir thrédhearcacha i bhfeidhm go gceanglóidh canálacha mara seolbhealaí calafoirt agus inbhir dhá fharraige nó go dtabharfaidh siad rochtain ón muir ar chalafoirt mhuirí agus go mbeidh siad ag freagairt d'uiscebhealaí intíre d'aicme vi ar a laghad áiritheoidh na ballstáit go bhfuil an trealamh is gá ar fáil i gcalafoirt chun cabhrú le feidhmíocht chomhshaoil na long i gcalafoirt go háirithe saoráidí glactha don dramhaíl a ghintear ar bord long agus d'iarmhar lasta i gcomhréir le treoir 2000/59/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [31] agus i gcomhréir le dlí ábhartha eile an aontais cuirfidh na ballstáit vtmis agus safeseanet chun feidhme faoi mar a fhoráiltear i dtreoir 2002/59/ce agus úsáidfidh siad ríomhsheirbhísí muirí lena náirítear go háirithe seirbhísí muirí na fuinneoige aonair faoi mar a fhoráiltear i dtreoir 2010/65/ae airteagal 23 tosaíochtaí d'fhorbairt an bhonneagair mhuirí agus tionscadail leasa choitinn á gcur chun cinn a bhfuil baint acu le bonneagar muirí beidh tosaíocht anuas ar na tosaíochtaí a leagtar amach in airteagal 10 ag an méid seo a leanas mótarbhealaí na farraige lena náirítear loingseoireacht ghearrthurais a chur chun cinn forbairt na nasc cúlchríche a éascú agus forbairt a dhéanamh go háirithe ar bhearta chun feabhas a chur ar fheidhmíocht chomhshaoil an iompair mhuirí i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme faoi dhlí an aontais nó faoi chomhaontuithe ábhartha idirnáisiúnta calafoirt mhuirí a idirnascadh le huiscebhealaí intíre vtmis agus ríomhsheirbhísí muirí a chur chun feidhme teicneolaíochtaí nua agus nuáil a thabhairt isteach chun breoslaí malartacha agus iompar muirí atá tíosach ar fhuinneamh lena náirítear gnl a chur chun cinn roinn 5 bonneagar aeriompair airteagal 24 cuimseofar le bonneagar aeriompair na nithe seo a leanas go háirithe aerspás bealaí agus aerbhealaí aerfoirt naisc na naerfort leis na modhanna eile sa ghréasán traseorpach iompair córais aerloingseoireachta lena náirítear glúin nua an chórais eorpaigh um bainistíocht aerthráchta (córas sesar) comhlíonfaidh aerfoirt ceann de na critéir seo a leanas i gcás aerfort paisinéirí gur 01 ar a laghad de líon bliantúil iomlán an tráchta paisinéirí in aerfoirt uile an aontais atá i dtrácht bliantúil iomlán paisinéirí ach amháin má tá an taerfort i dtrácht suite níos mó ná 100 km ón aerfort is gaire sa ghréasán cuimsitheach nó níos mó ná 200 km má tá líne iarnróid ardluais sa réigiún ina bhfuil sé suite i gcás aerfort lasta gur 02 ar a laghad de mhéid bliantúil iomlán lasta aerfoirt uile an aontais atá sa mhéid iomlán bliantúil lasta tá an méid bliantúil iomlán paisinéirí agus an méid bliantúil iomlán lasta bunaithe ar mheánmhéid na dtrí bliana is deireanaí atá ar fáil arna fhoilsiú ag eurostat airteagal 25 áiritheoidh na ballstát go ndéanfaidh gach aerfort atá suite ar a gcríoch críochfort amháin ar a laghad a chur ar fáil a bheidh ar oscailt do gach oibreoir ar bhealach neamhidirdhealaitheach agus go gcuirfidh sé muirir atá trédhearcach ábhartha agus cothrom i bhfeidhm áiritheoidh na ballstáit go bhfuil feidhm ag comhchaighdeáin bhunúsacha maidir le heitlíocht shibhialta a chosaint ar ghníomhartha de chur isteach neamhdhleathach mar a ghlac an taontas iad i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 300/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [32] maidir le bonneagar aeriompair an ghréasáin chuimsithigh áiritheoidh na ballstáit go néascóidh bonneagar um bainistiú aerthráchta cur chun feidhme an aerspáis eorpaigh aonair i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 549/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [33] rialachán (ce) uimh 550/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [34] rialachán (ce) uimh 551/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [35] agus rialachán (ce) uimh 552/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus cur chun feidhme na noibríochtaí aeriompair chun feidhmíocht agus inbhuanaitheacht an chórais eitlíochta eorpaigh rialacha cur chun feidhme agus shonraíochtaí an aontais a fheabhsú airteagal 26 tosaíochtaí d'fhorbairt an bhonneagair aeriompair agus tionscadail leasa choitinn á gcur chun cinn a bhfuil baint acu le bonneagar aeriompair beidh tosaíocht anuas ar na tosaíochtaí a leagtar amach in airteagal 10 ag an méid seo a leanas acmhainn aerfort a mhéadú tacú le cur chun feidhme an aerspáis eorpaigh aonair agus córas um bainistiú aerthráchta go háirithe na cinn sin a úsáideann córas sesar idirnaisc ilmhódacha idir aerfoirt agus bonneagar modhanna eile iompair a fheabhsú an inbhuanaitheacht a fheabhsú agus tionchar na heitlíochta ar an gcomhshaol a mhaolú roinn 6 bonneagar d'iompar ilmhódach airteagal 27 comhlíonfaidh críochfoirt lasta nó ardáin lóistíochta ceann amháin ar a laghad de na critéir seo a leanas beidh athlastáil bliantúil an lasta níos mó ná 800000 tonna i gcás lasta nach bulclasta é nó beidh sé níos mó ná 01 den lasta bliantúil iomlán comhfhreagrach a láimhseáiltear i gcalafoirt mhuirí uile an aontais i gcás bulclasta mura bhfuil aon chríochfort lasta ná ardán lóistíochta a chomhlíonann pointe (a) i réigiún nuts 2 gurb é an críochfort nó an tardán i dtrácht an príomhchríochfort lasta nó an príomhardán lóistíochta arna ainmniú ag an mballstát lena mbaineann agus go bhfuil sé nasctha ar a laghad le bóithre agus le hiarnróid sa réigiún nuts 2 sin nó i gcás ballstát nach bhfuil aon chóras iarnróid iontu go bhfuil sé nasctha le bóithre agus sin amháin airteagal 28 áiritheoidh na ballstáit an méid seo a leanas ar bhealach cothrom neamhidirdhealaitheach go bhfuil modhanna iompair nasctha i gceann amháin de na háiteanna seo a leanas críochfoirt lasta stáisiúin phaisinéirí calafoirt intíre aerfoirt agus calafoirt mhuirí ionas go mbeidh iompar ilmhódach paisinéirí agus lasta indéanta gan dochar do dhlí an aontais is infheidhme agus don dlí náisiúnta is infheidhme go bhfuil críochfoirt lasta agus ardáin lóistíochta calafoirt intíre agus mhuirí agus aerfoirt a láimhseálann lasta feistithe chun sreabha faisnéise a sholáthar laistigh den bhonneagar seo agus idir na modhanna iompair feadh an tslabhra lóistíochta le córais den sórt sin táthar chun a chumasú go háirithe faisnéis fíorama faoi acmhainn bhonneagair a chur ar fáil faoi shreabha tráchta agus faoi shuí faoi lorgaireacht agus faoi rianú agus chun sábháilteacht agus slándáil a áirithiú ar feadh na dturas ilmhódach gan dochar do dhlí an aontais is infheidhme agus don dlí náisiúnta is infheidhme go néascaítear trácht paisinéirí leanúnach ar fud an ghréasáin chuimsithigh trí threalamh iomchuí agus infhaighteacht feidhmchlár teileamaitice i stáisiúin iarnróid i mbusárais in aerfoirt agus i gcás inarb ábhartha i gcalafoirt mhuirí agus i gcalafoirt intíre déanfar críochfoirt lasta a fheisitiú le craenacha iompróirí agus fearais eile chun lasta a bhogadh idir modhanna iompair éagsúla agus chun lasta a shuíomh agus a stóráil airteagal 29 tosaíochtaí d'fhorbairt an bhonneagair iompair ilmhódaigh agus tionscadail leasa choitinn á gcur chun cinn a bhfuil baint acu le bonneagar iompair ilmhódach beidh tosaíocht anuas ar na tosaíochtaí ginearálta a leagtar amach in airteagal 10 ag an méid seo a leanas foráil a dhéanamh maidir le hidirnasc agus comhtháthú éifeachtach bhonneagar an ghréasáin chuimsithigh lena náirítear trí bhonneagar rochtana i gcás inar gá agus trí chríochfoirt lasta agus trí ardáin lóistíochta na príomhbhacainní teicniúla agus riaracháin ar iompar ilmhódach a bhaint sreabhadh rianúil faisnéise a fhorbairt idir na modhanna iompair agus soláthar seirbhísí ilmhódacha agus aonmhódacha ar fud an chórais thraseorpaigh iompair a chumasú roinn 7 forálacha coiteanna airteagal 30 nóid uirbeacha agus an gréasán cuimsitheach i nóid uirbeacha á bhforbairt acu áiritheoidh na ballstáit an méid seo a leanas nuair is féidir i gcás iompair phaisinéirí idirnasc idir bonneagar iarnróid bóithre agus aeir an ghréasáin chuimsithigh agus mar is iomchuí idir bonneagar uiscebhealaí intíre agus bonneagar muirí an ghréasáin chuimsithigh i gcás iompair lasta idirnasc idir bonneagar iarnróid agus bóithre an ghréasáin chuimsithigh agus mar is iomchuí idir bonneagar uiscebhealaí intíre aeir agus muirí an ghréasáin chuimsithigh nasc leordhóthanach idir stáisiúin iarnróid calafoirt nó aerfoirt éagsúla an ghréasáin chuimsithigh laistigh de nód uirbeach nasc rianúil idir bonneagar an ghréasáin chuimsithigh agus an bonneagar do thrácht réigiúnach agus áitiúil agus seachadadh éifeachtúil lasta i limistéir uirbeacha lena náirítear comhdhlúthú lóistíochta agus lárionaid dáileacháin éifeachtaí diúltacha iompar idirthurais iarnróid agus iompar idirthurais de bhóthar ar limistéir uirbeacha a mhaolú a bhféadfadh limistéir uirbeacha a sheachthreorú a bheith ar áireamh ina leith seachadadh éifeachtúil ísealtorann ísealcharbóin lasta i limistéir uirbeacha a chur chun cinn airteagal 31 feidhmchláir teileamaitice beidh feidhmchláir teileamaitice de chineál go gcumasófar bainistiú tráchta agus malartú faisnéise laistigh de na modhanna iompair le haghaidh oibríochtaí iompair ilmhódaigh agus eatarthu agus seirbhísí breisluacha a bhaineann le hiompar feabhsaithe ar shábháilteacht slándáil agus feidhmíocht chomhshaoil agus nósanna imeachta simplithe riaracháin le feidhmchláir teileamaitice éascófar nascadh rianúil idir bonneagar an ghréasáin chuimsithigh agus an bonneagar don iompar réigiúnach agus áitiúil úsáidfear feidhmchláir teileamaitice nuair is féidir ar fud an aontais ionas go gcumasófar tacar de bhunchumais idirinoibritheacha a bheithann sna ballstáit uile áireofar na nithe seo a leanas go háirithe leis na feidhmchláir teileamaitice dá dtagraítear san airteagal seo i gcás na modhanna iompair faoi seach i gcás iarnród ertms i gcás uiscebhealaí intíre ris i gcás iompair de bhóthar its i gcás muiriompair vtmis and ríomhsheirbhísí muirí lena náirítear seirbhísí na fuinneoige aonair amhail an fhuinneog aonair mhuirí córais chomhphobail chalafoirt agus córais ábhartha faisnéise custaim i gcás aeriompair córais um bainistiú aerthráchta go háirithe na córais a thig as córas sesar airteagal 32 seirbhísí inbhuanaithe iompair lasta tabharfaidh na ballstáit aird ar leith ar thionscadail leasa choitinn a sholáthraíonn seirbhísí éifeachtúla iompair lasta a úsáideann bonneagar an ghréasáin chuimsithigh agus a chuidíonn le hastaíochtaí déocsaíde carbóin agus iarmhairtí eile diúltacha comhshaoil a laghdú agus arb í is aidhm dóibh úsáid inbhuanaithe bonneagair iompair a fheabhsú lena náirítear é a bhainistiú go héifeachtúil úsáid seirbhísí iompair nuálaíocha a chur chun cinn lena náirítear trí mhótarbhealaí na farraige feidhmchláir teileamaitice agus forbairt an bhonneagair chúntaigh atá riachtanach chun spriocanna de chuid na seirbhísí sin ar spriocanna maidir leis an gcomhshaol agus maidir le sábháilteacht iad den chuid is mó a bhaint amach mar aon le struchtúir rialachais ábhartha a bhunú oibríochtaí seirbhísí iompair ilmhódaigh a éascú lena náirítear na sreabha faisnéise tionlacain riachtanacha agus comhar idir soláthróirí seirbhísí iompair a fheabhsú éifeachtúlacht acmhainní agus carbóin a spreagadh go háirithe i réimsí na tarraingthe feithiclí na tiomána/galbhruithe na pleanála córas agus oibríochtaí saintréithe agus feidhmíocht flít riachtanais riaracháin agus acmhainní daonna a anailísiú agus faisnéis a sholáthar fúthu naisc leis na codanna sin den aontas is leochailí agus is iargúlta a fheabhsú go háirithe na réigiúin is forimeallaí agus réigiúin oileánacha iargúlta agus shléibhtiúla airteagal 33 teicneolaíochtaí nua agus an nuáil ionas go gcoimeádfaidh an gréasáin cuimsitheach suas le forbairtí nuálacha teicneolaíochta agus a núsáidí féachfar leis na nithe seo a leanas a dhéanamh go háirithe tacú leis an méid carbóin arna úsáid san iompar a ísliú agus é sin a chur chun cinn trí aistriú go teicneolaíochtaí nuálaíocha inbhuanaithe iompair ísliú an mhéid carbóin sna modhanna uile iompair a éascú trí éifeachtúlacht fuinnimh a spreagadh córais tiomána mhalartacha lena náirítear córais soláthair leictreachais a thabhairt isteach agus bonneagar comhfhreagrach a sholáthar féadfaidh eangacha agus na saoráidí eile is gá le haghaidh an tsoláthair fuinnimh a bheith ar áireamh i mbonneagar den sórt sin féadfaidh sé an comhéadan feithiclí bonneagair a chur san áireamh agus féadfaidh sé feidhmchláir teileamaitice a chuimsiú sábháilteacht agus inbhuanaitheacht gluaiseacht daoine agus iompar earraí a fheabhsú oibriú bainistiú inrochtaineacht idirinoibritheacht ilmhódúlacht agus éifeachtúlacht an ghréasáin a fheabhsú lena náirítear trí thicéadú ilmhódach agus comhordú a dhéanamh ar amchláir taistil bealaí éifeachtúla a chur chun cinn chun faisnéis inrochtana agus intuigthe a chur ar fáil do na saoránaigh uile maidir le hidirnaisc idirinoibritheacht agus ilmhódúlacht bearta a chur chun cinn chun costais sheachtracha a laghdú amhail brú tráchta dochar don tsláinte agus truailliú de shaghas ar bith lena náirítear torann agus astaíochtaí teicneolaíocht slándála agus caighdeáin sainaitheantais chomhoiriúnacha a thabhairt isteach ar na gréasáin seasmhacht i gcoinne an tathrú aeráide a fheabhsú forbairt agus úsáid feidhmchláir teileamaitice a chur chun cinn tuilleadh laistigh de mhodhanna iompair agus eatarthu airteagal 34 bonneagar sábháilte agus slán tabharfaidh na ballstáit aird chuí chun a áirithiú go ndéantar foráil sa bhonneagar iompair maidir le gluaiseachtaí sábháilte agus slána paisinéirí agus lasta airteagal 35 seasmhacht bhonneagair i gcoinne an athraithe aeráide agus seasmhacht i gcoinne tubaistí comhshaoil agus pleanáil bhonneagair á déanamh tabharfaidh na ballstáit aird chuí ar sheasmhacht i gcoinne an tathrú aeráide agus tubaistí comhshaoil a fheabhsú airteagal 36 cosaint an chomhshaoil cuirfear measúnú comhshaoil ar phleananna agus ar thionscadail i gcrích i gcomhréir le dlí an aontais maidir leis an gcomhshaol lena náirítear treoir 92/43/cee treoir 2000/60/ce treoir 2001/42/ce treoir 2009/147/ce agus treoir 2011/92/ae airteagal 37 inrochtaineacht do gach úsáideoir le bonneagar iompair beidh soghluaisteacht rianúil agus inrochtaineacht rianúil ar fáil do na húsáideoirí uile go háirithe do dhaoine scothaosta do dhaoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe agus do phaisinéirí atá faoi mhíchumas le dearadh agus tógáil bonneagar iompair comhlíonfar na ceanglais ábhartha a leagtar síos i ndlí an aontais caibidil iii an croíghréasán airteagal 38 an croíghréasán a shainaithint is éard a bheidh sa chroíghréasán mar a thaispeántar ar na léarscáileanna in iarscríbhinn i é na codanna sin is mó tábhacht straitéiseach den ghréasán cuimsitheach chun cuspóirí bheartas an ghréasáin thraseorpaigh iompair a bhaint amach agus léireofar ann éileamh tráchta atá ag forbairt agus an gá atá le hiompar ilmhódach cuideoidh sé go háirithe le déileáil le soghluaiseacht mhéadaithe agus áiritheoidh sé ardchaighdeán sábháilteachta agus cuideoidh sé freisin le córas iompair ísealcharbóin a fhorbairt beidh an croíghréasán idirnasctha le nóid agus déanfar foráil maidir le nascanna idir na ballstáit agus le gréasáin bhonneagair iompair na dtíortha comharsanacha gan dochar d'airteagal 1(4) agus d'airteagal 41(2) agus (3) déanfaidh na ballstáit na bearta iomchuí chun an croíghréasán a fhorbairt ionas go mbeidh sé ag cloí le forálacha an chaibidil seo faoin 31 nollaig 2030 i gcomhréir le hairteagal 54 déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar chur chun feidhme an chroíghréasáin faoin 31 nollaig 2023 airteagal 39 ceanglais ó thaobh an bhonneagair de déanfar teicneolaíochtaí nuálacha feidhmchláir teileamaitice agus bearta rialála agus rialachais maidir le húsáid bonneagair a bhainistiú a chur san áireamh chun úsáid bonneagair iompair atá tíosach ar acmhainní a áirithiú do phaisinéirí agus d'iompar lasta araon agus chun acmhainn leordhóthanach a sholáthar comhlíonfaidh bonneagar an chroíghréasáin na ceanglais uile a leagtar amach i gcaibidil ii ina theannta sin comhlíonfaidh bonneagar an chroíghréasáin na ceanglais seo a leanas gan dochar do mhír 3 i gcás bonneagair iompair iarnróid leictriúchán iomlán na rianta líne agus a mhéid is gá d'oibríochtaí na dtraenacha leictreacha leictriúchán iomlán na dtaobhlach línte lasta an chroíghreásáin mar a shonraítear in iarscríbhinn i ualach acastóra 225 tonna ar a laghad luas líne 100 km/u agus an fhéidearthacht traenacha a chur ag rith ag a mbeadh fad traenach 740 m úsáid iomlán ertms leithead rianta ainmniúil do línte iarnróid nua 1435 mm ach amháin i gcásanna inarsíneadh ar an ngréasán atá sa líne nua a bhfuil leithead rianta aige atá éagsúil ó leithead rianta na bpríomhlínte iarnróid sanaontaseorpach agus ar líne é atá scoite ó na príomhlínte iarnróid sin díolmhaítear gréasáin iargúlta ó cheanglais (i) go (iii) i gcás bonneagair iompair uiscebhealaí intíre agus muirí infhaighteacht breoslaí glana malartacha i gcás bonneagair iompair de bhóthar na ceanglais faoi phointe (a) nó faoi phointe (b) d'airteagal 17(3) forbairt líomatáistí scíthe ar mhótarbhealaí tuairim is gach 100 km i gcomhréir le riachtanais na sochaí an mhargaidh agus an chomhshaoil chun inter alia líomatáistí páirceála iomchuí a sholáthar d'úsáideoirí tráchtála bóthair ina mbeidh leibhéal iomchuí sábháilteachta agus slándála i gcás bonneagair aeriompair acmhainneacht chun breoslaí glana malartacha a chur ar fáil gan dochar do threoir 2008/57/ce arna iarraidh sin do bhallstát féadfaidh an coimisiún díolúintí a dheonú i ndáil le bonneagar iompair iarnróid i gcásanna cuíréasúnaithe i dtaca le fad traenach le ertms le hualach acastóra le leictriúchán agus le luas líne arna iarraidh sin do bhallstát i ndáil le bonneagar iompair de bhóthar féadfaidh an coimisiún díolúintí ó fhorálacha phointe (a) nó phointe (b) d'airteagal 17(3) a dheonú i gcásanna cuíréasúnaithe fad is a dhéanfar leibhéal iomchuí sábháilteachta a áirithiú áireofar ar na cásanna cuíréasúnaithe dá dtagraítear sa mhír seo cásanna nach féidir údar cuí a thabhairt i leith infheistíochta i mbonneagar i dtéarmaí costais/sochair agus socheacnamaíocha airteagal 40 an croíghréasán a fhorbairt déanfar an bonneagar iompair atá sa chroíghréasán a fhorbairt i gcomhréir le forálacha comhfhreagracha chaibidil ii airteagal 41 nóid an chroíghréasáin leagtar nóid an chroíghréasáin amach in iarscríbhinn ii agus áirítear an méid seo a leanas orthu nóid uirbeacha lena náirítear a gcalafoirt agus a naerfort calafoirt mhuirí agus calafoirt uiscebhealaí intíre pointí trasnaithe teorann chuig tíortha comharsanacha críochfoirt iarnróid aerfoirt phaisinéirí agus lasta nascfar na calafoirt mhuirí de chuid an chróighréasáin a shonraítear i gcuid 2 d'iarscríbhinn ii le bonneagar iompair iarnróid agus iompair de bhóthar den ghréasán traseorpach iompair agus nuair is féidir le bonneagar iompair d'uiscebhealaí intíre den ghréasán traseorpach iompair faoin 31 nollaig 2030 ach amháin má choisctear nasc den sórt sin mar gheall ar shrianta fisiceacha nascfar na príomhaerfoirt a shonraítear i gcuid 2 d'iarscríbhinn ii le bonneagar iompair iarnróid agus iompair de bhóthar den ghréasán traseorpach iompair faoin 31 nollaig 2050 ach amháin má choisctear nasc den sórt sin mar gheall ar shrianta fisiceacha agus an téileamh tráchta ionchasach á chur san áireamh déanfar aerfoirt den sórt sin a chomhtháthú isteach sa ghréasán iarnróid ardluais aon uair is féidir caibidil iv an croíghréasán a chur chun feidhme trí chonairí an chroíghréasáin airteagal 42 ionstraim chonairí an chroíghréasáin is ionstraim iad conairí an chroíghréasáin chun cur chun feidhme comhordaithe an chroíghréasáin a éascú chun iompar ilmhódach atá tíosach ar acmhainní a bhaint amach agus lena rannchuideofar dá dhroim sin le comhtháthú trí chomhar críochach feabhsaithe beidh conairí croíghréasáin dírithe ar na nithe seo a leanas comhtháthú módach idirinoibritheacht agus bonneagar a fhorbairt ar bhealach comhordaithe go háirithe ag codanna trasteorann agus ag scrogaill le conairí an chroíghréasáin cuirfear ar chumas na mballstát cur chuige comhordaithe agus sioncronaithe a bhaint amach maidir le hinfheistíocht i mbonneagar chun acmhainneachtaí a bhainistiú ar an mbealach is éifeachtúla tacóidh conairí an chroíghréasáin le húsáid chuimsitheach corás idirinoibritheach um bainistiú tráchta agus nuair is iomchuí le húsáid nuála agus teicneolaíochtaí nua airteagal 43 conairí an chroíghréasáin a shainiú cumhdaíonn conairí an chroíghréasáin na sreabha fadraoin is tábhachtaí sa chroíghréasán agus tá siad ceaptha go háirithe chun feabhas a chur ar naisc trasteorann laistigh den aontas beidh conairí an chroíghréasáin ilmhódach agus beidh siad ar oscailt do gach modh iompair a chumhdaítear sa rialachán seo a áireamh trasnaítear dhá theorainn ar a laghad leo agus baineann ar a laghad trí mhodh iompair leo más féidir lena náirítear i gcás inarb iomchuí mótarbhealaí na farraige airteagal 44 liosta de chonairí an chroíghréasáin déanfaidh an coimisiún léarscáileanna táscacha scéimreacha ar chonairí an chroíghreásáin a chur ar fáil i bhformáid a bheidh inrochtana go héasca don phobal airteagal 45 conairí an chroíghréasáin a chomhordú chun cur chun feidhme comhordaithe chonairí an chroíghréasáin ertms agus mhótarbhealaí na farraige a éascú déanfaidh an coimisiún le comhaontú na mballstát lena mbaineann agus tar éis dó dul i gcomhairle le parlaimint na heorpa agus leis an gcomhairle comhordaitheoir eorpach amháin nó níos mó a ainmniú roghnófar an comhordaitheoir eorpach go háirithe ar bhonn an eolais atá aige/aici ar shaincheisteanna a bhaineann le hiompar agus agus le príomhthionscadail a mhaoiniú agus/nó le meastóireacht a dhéanamh orthu ó thaobh na socheacnamaíochta agus an chomhshaoil de chomh maith leis an taithí atá aige/aici ar institiúidí eorpacha sonrófar sa chinneadh ón gcoimisiún lena nainmneofar an comhordaitheoir eorpach an bealach ina gcuirfear na cúraimí dá dtagraítear i mír 5 i gcrích gníomhóidh an comhordaitheaoir eorpach in ainm agus thar ceann an choimisiúin a chuirfidh an cúnamh rúnaíochta is gá ar fáil bainfidh sainchúram an chomhordaitheora eorpaigh le conair aonair de chuid an chroíghréasáin nó le cur chun feidhme ertms nó le cur chun feidhme mhótarbhealaí na farraige faoi seach déanfaidh an comhordaitheoir eorpach an méid seo a leanas tacóidh sé le cur chun feidhme comhordaithe chonair an chroíghréasáin lena mbaineann agus go háirithe le cur chun feidhme tráthúil an phlean oibre do chonair an chroíghréasáin sin déanfaidh sé an plean oibre don chonair a tharraingt suas i gcomhar leis na ballstáit agus faireachán a dhéanamh ar a chur chun feidhme rachaidh sé i gcomhairle le fóram na conaire i ndáil leis an bplean sin agus i ndáil lena chur chun feidhme tuairisceoidh sé do na ballstáit don choimisiún agus mar is iomchuí do na heintitis eile go léir a bhfuil baint dhíreach acu le forbairt chonair an chroíghréasáin faoi aon deacracht atá ann agus go háirithe tráth a mbeidh bac á chur ar fhorbairt conaire d'fhonn cuidiú le réitigh iomchuí a fháil tuarascáil a tharraingt suas gach bliain do pharlaimint na heorpa don chomhairle don choimisiún agus do na ballstáit lena mbaineann faoin dul chun cinn atá déanta i gcur chun feidhme chonair an chroíghréasáin scrúdú a dhéanamh ar an éileamh ar sheirbhísí iompair ar na féidearthachtaí maidir le maoiniú agus cistiú infheistíochta agus na bearta atá le déanamh agus ar na coinníollacha atá le comhlíonadh chun go néascófar rochtain ar an gcistiú nó ar an maoiniú sin agus moltaí iomchuí a thabhairt féadfaidh an comhordaitheoir eorpach dul i gcomhairle i dteannta na mballstát lena mbaineann le húdaráis réigiúnacha agus áitiúla le hoibreoirí iompair le húsáideoirí iompair agus le hionadaithe na sochaí sibhialta i ndáil leis an bplean oibre agus i ndáil lena chur chun feidhme comhoibreoidh na ballstáit lena mbaineann leis an gcomhordaitheoir eorpach agus déanfaidh siad an fhaisnéis is gá chun na cúraimí a fhorordaítear san airteagal seo a chur i gcrích a thabhairt don chomhordaitheoir lena náirítear faisnéis faoi chonairí a fhorbairt in aon phleananna ábhartha náisiúnta bonneagair gan dochar do dhlí an aontais is infheidhme agus don dlí náisiúnta is infheidhme féadfaidh an coimisiún tuairim an chomhordaitheora eorpaigh a iarraidh agus iarratais ar chistiú ón aontas le haghaidh chonairí an chroíghréasáin á scrúdú aige conairí a bhfuil an comhordaitheoir eorpach freagrach astu chun comhsheasmhacht agus cur chun cinn gach conaire a áirithiú mura bhféadfaidh an comhordaitheoir eorpach a shainordú nó a sainordú a chur i gcrích go sásúil agus i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar síos san airteagal seo féadfaidh an coimisiún tráth ar bith i gcomhaontú leis na ballstáit lena mbaineann an sainordú sin a fhoirceannadh féadfar duine a ainmniú ina (h)ionad i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach i mír 1 airteagal 46 rialachas chonairí an chroíghréasáin i gcás gach conaire den chroíghréasán beidh ardrúnaíocht agus fóram comhairleach (fóram na conaire) de chúnamh ag an gcomhordaitheoir eorpach ábhartha agus a cuid nó a chuid cúraimí maidir leis an bplean oibre agus a chur chun feidhme á gcur i gcrích aige nó aici i gcomhaontú leis na ballstáit lena mbaineann bunóidh an comhordaitheoir eorpach fóram na conaire agus beidh sé nó sí ina chathaoirleach nó ina cathaoirleach air comhaontóidh na ballstáit lena mbaineann ballraíocht fhóram na conaire dá gcuid féin de chonaire an chroíghréasáin le comhaontú ó na ballstáit sin féadfaidh an comhordaitheoir meithleacha na gconairí a bhunú a bhféadfaidh sé nó sí bheith ina chathaoirleach nó ina cathaoirleach orthu agus lena ndíreofar ar an méid seo a leanas idirinoibritheacht bonneagar a fhorbairt ar bhealach comhordaithe ag codanna trasteorann airteagal 47 plean oibre cuirfidh gach comhordaitheoir eorpach plean oibre lena ndéanfar anailís ar fhorbairt na conaire faoi bhráid na mballstát lena mbaineann faoi 22 nollaig 2014 tar éis do na ballstáit lena mbaineann an plean oibre a fhormheas cuirfear an plean oibre chun críche faisnéise faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus an choimisiúin áireofar leis an bplean oibre go háirithe cur síos ar thréithe ar chodanna trasteorann agus ar chuspóirí chonaire an chroíghréasáin agus na cuspóirí agus na tosaíochtaí a leagtar amach in airteagal 4 agus airteagal 10 á gcur i bhfeidhm beidh anailís ar na nithe seo a leanas san áireamh leis an bplean oibre córais idirinoibritheacha um bainistiú tráchta a úsáid plean chun bacainní fisiceacha teicniúla oibríochta agus riaracháin idir modhanna iompair agus laistigh díobh a bhaint agus chun iompar ilmhódach éifeachtúil agus seirbhísí ilmhódacha éifeachtúla a fheabhsú nuair is iomchuí bearta lena bhfeabhsófar an acmhainn riaracháin agus theicniúil chun tionscadail leasa choitinn a bheartú a phleanáil a cheapadh a sholáthar a chur chun feidhme agus chun faireachán a dhéanamh orthu na hiarmhairtí a d'fhéadfadh a bheith ag an athrú aeráide ar an mbonneagar agus i gcás inarb iomchuí bearta atá molta chun seasmhacht i gcoinne an athraithe aeráide a fheabhsú bearta atá le glacadh chun astaíochtaí gáis cheaptha teasa torann agus de réir mar is iomchuí iarmhairtí eile diúltacha ar an gcomhshaol a mhaolú áireofar ar an bplean oibre sonraí faoi chomhairliúcháin phoiblí lena dtacaítear le forbairt agus le cur chun feidhme an phlean oibre beidh anailís ar an infheistíocht is gá sa phlean oibre freisin lena náirítear an méid seo a leanas liosta na dtionscadal chun bonneagar iompair dá dtagraítear in airteagal 2(2) a leathnú a athnuachan nó a athúsáid i gcás gach ceann de na modhanna iompair a bhaineann le conair an chroíghréasáin na foinsí éagsúla a bheartaítear i gcomhar leis na ballstáit lena mbaineann maidir le cistiú agus maoiniú ar an leibhéal idirnáisiúnta ar an leibhéal náisiúnta ar an leibhéal réigiúnach ar an leibhéal áitiúil agus ar leibhéal an aontais lena náirítear aon uair is féidir córais thrasmhaoinithe chomharthaithe chomh maith le caipiteal príobháideach mar aon le méid na ngealltanas atá tugtha cheana agus i gcás inarb infheidhme tagairt don ranníocaíocht ón aontas a bheartaítear faoi chláir airgeadais an aontais faoi réir airteagal 1(4) agus airteagal 54 agus tar éis fhormheas na mballstát lena mbaineann féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh do ghnéithe trasteorann agus cothrománacha phleananna oibre chonaire an chroíghréasáin a luaithe a ghlacfar iad cuirfidh an coimisiún na gníomhartha cur chun feidhme sin in oiriúint tar éis fhormheas na mballstát lena mbaineann chun an dul chun cinn atá déanta na moilleanna a bhí ann nó cláir náisiúnta nuachóirithe a chur san áireamh glacfar na bearta cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 52(2) tacóidh an comhordaitheoir eorpach leis na ballstáit agus an plean oibre á chur chun feidhme acu go háirithe maidir leis na nithe a leanas an phleanáil infheistíochta na costais ghaolmhara agus amlíne an chur chun feidhme a mheastar is gá chun conairí an chroíghréasáin a chur chun feidhme bearta a shainiú atá dírithe ar theicneolaíochtaí nua i mbainistiú tráchta agus acmhainne a thabhairt isteach agus i gcás inarb iomchuí ar chostais sheachtracha a laghdú go háirithe astaíochtaí gáis cheaptha teasa agus torann airteagal 48 comhar le conairí lasta iarnróid áiritheofar gur leor an comhordú a bheidh ann idir conairí an chroíghréasáin agus na conairí lasta iarnróid dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 913/2010 d'fhonn aon dúbláil gníomhaíochta a sheachaint go háirithe agus an plean oibre nó meithleacha á mbunú beidh forálacha na caibidile seo gan dochar do na struchtúir rialachais a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 913/2010 caibidil v forálacha coiteanna airteagal 49 nuashonrú agus tuairisciú cuirfidh na ballstáit an dul chun cinn a dhéanfar maidir le tionscadail a chur chun feidhme in iúl don choimisiún ar bhonn rialta cuimsitheach trédhearcach agus tabharfaidh siad eolas dó freisin faoi na hinfheistíochtaí a dhéanfar chun na críche sin áireofar air sin sonraí bliantúla a tharchur a mhéid is féidir tríd an gcóras idirghníomhach faisnéise geografaí agus teicniúla don ghréasán traseorpach iompair (tentec) áireofar air na sonraí uile atá ábhartha maidir le tionscadail leasa choitinn a bhfuil maoiniú aontais á fháil acu áiritheoidh an coimisiún go mbeidh tentec ar fáil don phobal agus go mbeidh sé éasca rochtain a fháil air agus go mbeidh faisnéis a bhaineann go sonrach le tionscadal faoi leith agus faisnéis nuashonraithe ann maidir le foirmeacha agus méideanna an chómhaoinithe ón aontas agus chomh maith leis sin ar an dul chun cinn atá ann maidir le gach tionscadal áiritheoidh an coimisiún nach gcuirfidh tentec aon fhaisnéis ar fáil don phobal atá rúnda ó thaobh tráchtála de nó a bhféadfadh dochar a dhéanamh leis d'aon phróiseas soláthair phoiblí i mballstát nó a bhféadfadh tionchar neamhchuí a imirt ar an bpróiseas sin cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil maidir le cúnamh airgeadais dá bhforáiltear faoi dhlí an aontais lena náirítear an ciste comhtháthaithe ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa agus fís 2020 agus i bhfoirm iasachtaí agus ionstraimí maoiniúcháin arna mbunú ag an mbanc eorpach infheistíochta cuirfidh na ballstáit ar fáil don choimisiún achomaireachtaí ar phleananna agus ar chláir náisiúnta atá á dtarraingt suas acu d'fhonn an gréasán traseorpach iompair a fhorbairt chomh luath agus a ghlacfar iad cuirfidh na ballstáit na pleananna agus na cláir náisiúnta chuig an gcoimisiún mar eolas gach dhá bhliain amhail ó 21 nollaig 2013 foilseoidh an coimisiún tuarascáil ar an dul chun cinn atá déanta maidir lena chur chun feidhme ar tuarascáil í a chuirfear mar eolas faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle an choiste eacnamaíoch agus shóisialta agus choiste na réigiún sa tuarascáil cumhdófar an úsáid a bhaintear as na foirmeacha éagsúla cúnaimh airgeadais a luaitear i mír 1 do na modhanna éagsúla iompair agus gnéithe eile den chroíghréasán agus den ghréasán cuimsitheach i ngach mballstát sa tuarascáil déanfar anailís freisin ar fhorbairt an ghréasáin thraseorpaigh iompair leagfar amach ann freisin comhordú an choimisiúin ar fhoirmeacha uile cúnaimh airgeadais d'fhonn tacú le cur i bhfeidhm comhtháite na dtreoirlínte i gcomhréir lena gcuspóirí agus lena tosaíochtaí faoi réir an dara mír d'airteagal 172 cfae tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 53 den rialachán seo maidir le hiarscríbhinn i agus iarscríbhinn ii a oiriúnú chun athruithe a d'fhéadfadh teacht as na tairseacha cainníochtúla arna leagan síos in airteagail 14 20 24 agus 27 den rialachán seo a chur san áireamh agus na hiarscríbhinní sin á noiriúnú déanfaidh an coimisiún an méid seo a leanas cláir lóistíochta críochfoirt lasta críochfoirt iarnróid calafoirt intíre calafoirt mhuirí agus aerfoirt a áireamh sa ghréasán cuimsitheach má thaispeántar gur mó an meánmhéid tráchta sa dá bhliain dheireanacha ná an tairseach ábhartha cláir lóistíochta críochfoirt lasta críochfoirt iarnróid calafoirt intíre calafoirt mhuirí agus aerfoirt a eisiamh ón ngréasán cuimsitheach má thaispeántar gur lú an meánmhéid tráchta le sé bliana anuas ná an tairseach ábhartha na léarscáileanna le haghaidh bonneagair bhóithre iarnróid agus uiscebhealaí intíre a choigeartú ar chaoi a bheadh teoranta go daingean chun go léirítear an dul chun cinn agus an gréasán á chur i gcrích agus na léarscáileanna sin á gcoigeartú ní cheadóidh an coimisiún aon choigeartú ar ailíniú bealaí thar an méid a cheadaítear leis an nós imeachta ábhartha um údarú tionscadail beidh na coigeartuithe faoi phointe (a) agus faoi phointe (b) bunaithe ar na staitisticí is déanaí atá ar fáil arna bhfoilsiú ag eurostat nó mura mbeidh na staitisticí sin ar fáil ag oifigí staidrimh na mballstát beidh na coigeartuithe faoi phointe (c) bunaithe ar an bhfaisnéis a chuirfidh an ballstát lena mbaineann ar fáil i gcomhréir le mír 1 tionscadail leasa choitinn a bhaineann le bonneagar atá nuaáirithe trí ghníomh tarmligthe sa ghréasán traseorpach iompair beidh siad incháilithe chun críocha airteagal 7(5) amhail ó dháta theacht i bhfeidhm na ngníomhartha tarmligthe sin de bhun mhír 4 den airteagal seo tionscadail leasa choitinn a bhaineann le bonneagar atá eisiata ón ngréasán traseorpach iompair ní bheidh siad incháilithe a thuilleadh amhail ó dháta theacht i bhfeidhm na ngníomhartha tarmligthe de bhun mhír 3 den airteagal seo ní dhéanfaidh deireadh na hincháilitheachta difear do chinntí maoinithe nó deontais arna nglacadh ag an gcoimisiún roimh an dáta sin faoi réir airteagal 172(2) cfae tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 53 den rialachán seo maidir le hiarscríbhinn iii a oiriúnú chun léarscáileanna táscacha tíortha comharsanacha a áireamh nó a oiriúnú bunaithe ar chomhaontuithe ardleibhéil faoi ghréasáin bhonneagair iompair idir an taontas agus na tíortha comharsanacha lena mbaineann airteagal 50 rannpháirtíocht le geallsealbhóirí poiblí agus príobháideacha baineann tionscadail leasa choitinn leis na geallsealbhóirí uile lena mbaineann go díreach d'fhéadfadh eintitis seachas na ballstáit a bheith ina measc siúd a bhféadfadh údaráis áitiúla agus réigiúnacha bainisteoirí agus úsáideoirí bonneagair mar aon le tionsclaíocht agus an tsochaí shibhialta a bheith ar áireamh iontu comhlíonfar nósanna imeachta náisiúnta i dtaca le húdaráis réigiúnacha agus áitiúla agus i dtaca leis an tsochaí shibhialta a mbíonn tionchar ag tionscadal leasa choitinn uirthi i gcás inarb iomchuí nuair atá na tionscadail sna fonsaí tógála agus pleanála cuirfidh an coimisiún malartú deachleachtais chun cinn i ndáil leis sin féadfaidh na geallsealbhóirí dá dtagraítear i mír 1 faoi chuimsiú raon feidhme a gcuid inniúlachta de bhreis ar an tsaoráid um chónascadh na heorpa agus ar an gciste comhtháthaithe úsáid a bhaint as cláir eile shonracha eorpacha freisin go háirithe na cinn sin lena dtacaítear leis an bhforbairt réigiúnach le 'comhar críochach eorpach' le 'taighde agus nuáil' nó leis 'an comhshaol agus gníomhaíocht aeráide' dá dhroim sin féadfaidh na geallsealbhóirí sin rannchuidiú le cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach agus anuas air sin an méid seo a leanas a neartú go sonrach cur leis an tsoghluaisteacht réigiúnach agus dá dhroim sin rochtain a chur chun cinn ar an ngréasán traseorpach iompair do réigiúin uile an aontais tionscadail trasteorann a chur chun cinn nóid uirbeacha a chomhtháthú isteach sa ghréasán traseorpach iompair (lena náirítear soghluaisteacht uirbeach inbhuanaithe a chur chun cinn) réitigh iompair inbhuanaithe a chur chun cinn amhail inrochtaineacht fheabhsaithe tríd an iompar poiblí feidhmchláir teileamaitice críochfoirt idirmhódacha/slabhraí iompair ilmhódaigh réitigh ílsealcharbóin iompair agus réitigh iompair nualaíocha eile agus feabhsuithe comhshaoil cur leis an gcomhar idir na geallsealbhóirí éagsúla airteagal 51 bunprionsabail chun measúnú a dhéanamh ar anailísí costais/sochair agus socheacnamaíocha agus ar bhreisluach eorpach bunaithe ar na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 4 foilseoidh an coimisiún na bunphrionsabail a úsáideann sé chun measúnú a dhéanamh ar anailísí costais/sochair agus socheacnamaíocha agus ar anailísí ar bhreisluach eorpach maidir le tionscadail leasa choitinn ar ina leith a lorgaítear maoiniú aontais airteagal 52 an nós imeachta coiste beidh coiste de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina dtagraítear don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste tuairim uaidh ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú mír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 53 an tarmligean a fheidhmiú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe ar feadh tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 49(4) agus (6) a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin beidh éifeacht aige ón lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ag dáta ina dhiaidh sin a shonrófar inti ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe agus a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 49(4) agus (6) i bhfeidhm ach amháin má tá agóid déanta ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa nó an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó sula dtéann an tréimhse sin in éag má tá sé curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid ina choinne cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 54 athbhreithniú faoin 31 nollaig 2023 cuirfidh an coimisiún i gcomhairle leis na ballstáit mar is iomchuí agus cúnamh á fháil aige ó na comhordaitheoirí eorpacha athbhreithniú i gcrích ar chur chun feidhme an chroíghreásáin ina ndéanfar meastóireacht ar an méid seo a leanas comhlíonadh na bhforálacha a leagtar síos sa rialachán seo dul chun cinn i gcur chun feidhme an rialacháin seo athruithe ar shreabha iompair paisinéirí agus lasta forbairtí maidir le hinfheistíocht sa bhonneagar náisiúnta iompair an gá atá le leasuithe a dhéanamh ar an rialachán seo sa mheasúnú déanfar machnamh freisin inter alia ar an tionchar atá ag patrúin tráchta atá ag teacht chun cinn agus forbairtí ábhartha maidir le pleananna infheistíochta bonneagair de bhreis ar an athbhreithniú sin a dhéanamh déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit measúnú an mbeidh ranna nua amhail iarthionscadail áirithe tosaíochta trasteorann a liostaítear i gcinneadh uimh 661/2010/ae le cur san áireamh sa chroíghréasán cuirfidh an coimisiún togra reachtach i láthair más iomchuí agus an tathbhreithniú sin á chur i gcrích déanfaidh an coimisiún meastóireacht le fáil amach an gcomhlíonfaidh an croíghréasán dá bhforáiltear sa rialachán seo forálacha chaibidil iii faoi 2030 agus an staid eacnamaíoch agus bhuiséadach san aontas agus sna ballstáit aonair á cur san áireamh déanfaidh an coimisiún meastóireacht freisin i gcomhairle leis na ballstáit le fáil amach ar cheart an croíghréasán a mhodhnú chun forbairtí sna sreabha iompair agus sa phleanáil infheistíochta náisiúnta a chur san áireamh féadfaidh an coimisiún togra maidir leis an rialachán seo a leasú a chur isteach más gá maidir leis an togra sin féadfaidh an coimisiún an dáta a shonrú ann chun an gréasán cuimsitheach a thabhairt chun críche mar a leagtar síos in airteagal 9(2) airteagal 55 údarás teagmhála aonair féadfaidh ballstáit údarás teagmhála aonair a cheapadh chun an próiseas chun ceadúcháin a dheonú le haghaidh tionscadal leasa choitinn go háirithe tionscadail trasteorann a éascú agus a chomhordú i gcomhréir le dlí an aontais is infheidhme airteagal 56 moill i dtabhairt chun críche an chroíghréasáin i gcás moille suntasaí i dtosú nó i dtabhairt chun críche na hoibre ar an gcroíghréasán féadfaidh an coimisiún iarraidh ar na ballstáit lena mbaineann na cúiseanna leis an moill a thabhairt tabharfadh na ballstáit cúiseanna den sórt sin laistigh de thrí mhí ar bhonn an fhreagra a thugtar rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis an mballstát lena mbaineann chun an fhadhb ar chúis leis an moill a réiteach airteagal 57 díolúintí ní bheidh feidhm ag na forálacha a bhaineann le hiarnróid agus go háirithe ag aon cheanglas chun aerfoirt agus calafoirt a nascadh le hiarnróid leis an gcipir agus le málta chomh fada nach mbunófar aon chóras iarnróid ar a gcríoch airteagal 58 forálacha idirthréimhseacha maidir le cinntí um mhaoiniú a ghlactar faoi chinneadh (ce) uimh 680/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [36] bunaithe ar chinneadh uimh 661/2010/ae atá á ndéanamh tráth a mbeidh an rialachán seo ag teacht i bhfeidhm beidh siad fós faoi réir chinneadh uimh 661/2010/ae sa leagan atá i bhfeidhmroimh an 20 nollaig 2013 déanfar tagairtí do thionscadail tosaíochta mar a liostaítear iad in iarscríbhinn iii a ghabhann le cinneadh uimh 661/2010/ae a fhorléiriú mar thagairtí don 'chroíghréasán' mar a shainmhínítear é sa rialachán seo airteagal 59 aisghairm gan dochar d'airteagal 58 den rialachán seo agus do phointe (d) d'airteagal 7(2) de rialachán (ae) uimh1316/2013 déantar cinneadh 661/2010/ae a aisghairm airteagal 60 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 143 2252012 lch 130 io c 225 2272012 lch 150 cinneadh uimh 1692/96/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 iúil 1996 maidir le treoirlínte comhphobail chun an gréasán traseorpach iompair a fhorbairt (io l 228 991996 lch 1) cinneadh uimh 661/2010/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 iúil 2010 maidir le treoirlínte an aontais chun an gréasán traseorpach iompair a fhorbairt (io l 204 582010 lch 1) rialachán (ae) uimh 1255/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2011 lena mbunaítear clár chun tacú le beartas muirí comhtháite a fhorbairt tuilleadh (io l 321 5122011 lch 1) treoir 2011/92/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 nollaig 2011 maidir le measúnú a dhéanamh ar éifeachtaí tionscadal poiblí agus príobháideach áirithe ar an gcomhshaol (io l 26 2812012 lch 1) rialachán (ae) uimh 454/2011 ón gcoimisiún an 5 bealtaine 2011 maidir le sonraíochtaí teicniúla d'idirinoibritheacht a bhaineann leis an bhfochóras feidhmchláir teileamaitice i gcomhair seirbhísí paisinéirí den chóras traseorpach iompair ( io l 123 1252011 lch 11) treoir 92/43/cee ón gcomhairle an 21 bealtaine 1992 maidir le gnáthóga nadúrtha agus fauna agus flora fiáine a chaomhnú (io l 206 2271992 lch 7) treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2000 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais uisce (io l 327 22122000 lch 1) treoir 2001/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 meitheamh 2001 maidir le héifeachtaí pleananna agus clár áirithe ar an gcomhshaol a mheasúnú (io l 197 2172001 lch 30) treoir 2009/147/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le héin fhiáine a chaomhnú (io l 20 2612010 lch 7) rialachán (ae) uimh 913/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meán fómhair 2010 maidir le gréasán eorpach iarnróid i gcomhair lasta iomaíoch (io l 276 20102010 lch 22) cinneadh 2009/561/ce ón gcoimisiún an 22 iúil 2009 lena leasaítear treoir 2006/679/ce maidir le cur chun feidhme na sonraíochta teicniúla d'idirinoibritheacht a bhaineann le fochóras rialuitheorduithe agus comharthaíochta an ghnáthchórais iarnróid thraseorpaigh (io l 194 2572009 lch 60) rialachán (ae) uimh 1316/13 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an11 nollaig 2013 lena mbunaítear an tsaoráid um chónascadh na heorpa lena leasaítear rialachán (ae) uimh 913/2010 agus lena naisghairtear rialachán uimh 680/2007 agus rialachán uimh 67/2010 (féach leathanach 129 den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 1085/2006 ón gcomhairle an 17 iúil 2006 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa) (io l 210 3172006 lch 82) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) treoir 2010/40/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 iúil 2010 maidir le creat chun córais chliste iompair a úsáid i réimse an iompair de bhóthar agus le haghaidh comhéadan le modhanna eile iompair (io l 207 682010 lch 1) rialachán (ce) uimh 552/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 10 márta 2004 maidir le hidirinoibritheacht an ghréasáin eorpaigh um bainistiú aerthráchta (an rialachán maidir le hidirinoibritheacht) (io l 96 3132004 lch 26) rialachán (ce) uimh 219/2007 ón gcomhairle an 27 feabhra 2007 maidir le comhghnóthas chun glúin nua an chórais eorpaigh um bainistiú aerthráchta (sesar) a fhorbairt (io l 64 232007 lch 1) treoir 2005/44/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 meán fómhair 2005 maidir le seirbhísí faisnéise tráchta abhann comhchuibhithe ar uiscebhealaí intíre sa chomhphobal (io l 255 3092005 lch 152) treoir 2005/44/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 meán fómhair 2005 maidir le seirbhísí faisnéise tráchta abhann comhchuibhithe ar uiscebhealaí intíre sa chomhphobal (io l 255 3092005 lch 152) treoir 2010/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 deireadh fómhair 2010 maidir le foirmiúlachtaí tuairiscithe le haghaidh long atá ag teacht isteach i gcalafoirt na mballstát agus/nó ag imeacht ó chalafoirt na mballstát agus lena naisghairtear treoir 2002/6/ce (io l 283 29102010 lch 1) cinneadh 2006/679/ce ón gcoimisiún an 28 márta 2006 maidir le sonraíocht theicniúil d'idirinoibritheacht a bhaineann le fochóras rialuitheorduithe agus comharthaíochta an ghnáthchórais iarnróid thraseorpaigh (io l 284 16102006 lch 1) cinneadh 2006/860/ce ón gcoimisiún an 7 samhain 2006 maidir le sonraíocht theicniúil d'idirinoibritheacht a bhaineann le fochóras rialuitheorduithe agus comharthaíochta an chórais ardluais iarnróid thraseorpaigh agus lena modhnaítear iarscríbhinn a a ghabhann le cinneadh 2006/679/ce maidir le sonraíocht theicniúil d'idirinoibritheacht a bhaineann le fochóras rialuitheorduithe agus comharthaíochta an ghnáthchórais iarnróid thraseorpaigh (io l 342 7122006 lch 1) treoir 2008/57/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 meitheamh 2008 maidir le hidirinoibritheacht an chórais iarnróid laistigh den chomhphobal (io l 191 1872008 lch 1) treoir 2012/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 samhain 2012 lena mbunaítear limistéar eorpach iarnróid aonair (io l 343 14122012 lch 32) cinneadh 2008/96/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 samhain 2008 maidir le sábháilteacht bonneagair bhóithre a bhainistiú (io l 319 29112008 lch 59) treoir 2004/54/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le híoscheanglais sábháilteachta do tholláin sa ghréasáin traseorpach bóithre (io l 167 3042004 lch 39) treoir 2004/52/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le hidirinoibritheacht chóras leictreonach na ndolaí bóthair sa chomhphobal (io l 166 3042004 lch 124) cinneadh 2009/750/ce ón gcoimisiún an 6 deireadh fómhair 2009 maidir le sainmhíniú sheirbhís dolaí leictreonacha na heorpa agus a heilimintí teicniúla (io l 268 13102009 lch 11) treoir 2000/59/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 samhain 2000 maidir le saoráidí glactha calafoirt don dramhaíl a ghintear ar bord long agus d'iarmhair lasta (io l 332 28122000 lch 81) rialachán (ce) uimh 300/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2320/2002 (io l 97 942008 lch 72) rialachán (ce) uimh 549/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 10 márta 2004 lena leagtar síos creat chun aerspás eorpach aonair a chruthú (an creatrialachán) (io l 96 3132004 lch 1) rialachán (ce) uimh 550/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 10 márta 2004 maidir le seirbhísí aerloingseoireachta a sholáthar san aerspás eorpach aonair (an rialachán maidir le soláthar seirbhísí) (io l 96 3132004 lch 10) rialachán (ce) uimh 551/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 10 márta 2004 maidir le heagrú agus úsáid an aerspáis san aerspás eorpach aonair (an rialachán maidir le haerspás) (io l 96 3132004 lch 20) rialachán (ce) uimh 680/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 meitheamh 2007 lena leagtar síos rialacha ginearálta maidir le cabhair airgeadais chomhphobail a dheonú i réimse na ngréasán traseorpach iompair agus fuinnimh (io l 162 2262007 lch 1) iarscríbhinn i léarscáileanna an ghréasáin chuimsithigh gus an chroíghréasáin eochair croíghréasán gréasán cuimsitheach uiscebhealaí intíre / críochnaithe uiscebhealaí intíre / le huasghrádú uiscebhealaí intíre / beartaithe gnáthiarnróid / beartaithe gnáthiarnróid / le huasghrádú gnáthiarnróid / beartaithe iarnróid ardluas / críochnaithe le huasghrádú go iarnróid ardluais iarnróid ardluas / beartaithe bóthair / críochnaithe bóthair/ le huasghradú bóthair / beartaithe calafoirt lena náirítear críochfoirt iarnróid críochfoirt iarnróid (rrt) aerfoirt cairt aimsitheora léarscáileanna do bhallstáit de chuid an ae croíghréasán uiscebhealaí intíre agus calafoirt ballstáit de chuid an ae iarnróid (lasta) calafoirt agus críochfoirt iarnróid (rrt) iarnróid (paisinéirí) agus aerfoirt bóithre calafoirt críochfoirt iarnróid (rrt) agus aerfoirt gréasán cuimsitheach & croíghréasán gréasán cuimsitheach iarnróid calafoirt agus críochfoirt iarnróid (rrt) croíghréasán iarnróid (lasta) calafoirt agus críochfoirt iarnróid (rrt) gréasán cuimsitheach iarnróid agus aerfoirt croíghréasán iarnróid (paisinéirí) agus aerfoirt gréasán cuimsitheach & croíghréasán bóithre calafoirt críochfoirt iarnróid agus aerfoirt iarscríbhinn ii liosta de nóid an ghréasáin chuimsithigh agus an croíghréasáin nóid uirbeacha an chroíghréasáin an bheilg an bhulgáir poblacht na seice an danmhairg an ghearmáin éire an ghréig an spáinn an fhrainc an chróit an iodáil an chipir an laitvia an liotuáin lucsamburg an ungáir an ísiltír an pholainn an phortaingéil an rómáin an tslóivéin an tslóvaic an fhionlainn an tsualainn an ríocht aontaithe aerfoirt calafoirt mhuirí calafoirt intíre agus críochfoirt iarnróid an chroíghréasáin agus an ghréasáin chuimsithigh is iad na príomhaerfoirt a thagann faoi oibleagáid airteagal 47(3) na haerfoirt a bhfuil * taobh leo ainm nóid aerfort calafort muirí cuimsitheach croí cuimsitheach (sambre) croí (bossuit) croí (canalbert) croí (meuse) cuimsitheach (centre/borinage) croí (meuse) cuimsitheach (oostende) croí (oostende) croí (zeebrugge) cuimsitheach (escaut) croí (václav havel)* croí (praha holešovice) cuimsitheach (libeň) cuimsitheach (radotín) cuimsitheach (smíchov) croí (praha uhříněves) croí (kastrup)* croí (berlinbrandenburg intl)* croí (großbeeren) croí (bremen) croí (bremerhaven) croí* croí (neuss) cuimsitheach (hernewanne) croí (kölnbonn)* croí (schkopau) cuimsitheach (ludwigshafen mundenheim) croí (riem) croí (kornwestheim) cuimsitheach (dornstadt) croí (old city harbour cuimsitheach (dún na ngall/donegal) croí (braisle cuain mhórcheantar bác/gda port cluster) cuimsitheach (cúige chonnacht/connaught) cuimsitheach (sionainn/shannon) croí (sionainnfaing/shannonfoynes) cuimsitheach (europort) croí (piraeus) croí (piraeus/thriasso pedio) cuimsitheach (souda) croí (makedonia) croí (bahía de algeciras) cuimsitheach (lanzarote) cuimsitheach (la estaca) cuimsitheach (plhus) cuimsitheach (eivissa) croí (barajas)* croí (norte y sur) cuimsitheach (san javier) croí (zal) cuimsitheach (noain) cuimsitheach (lezo) cuimsitheach (norte los rodeos) croí (sur reina sofía) croí (santa cruz) croí (merignac) croí (eurotunnel) cuimsitheach (parisvatry) croí (lesquin) croí (dourges) croí (stexupéry)* croí (provence) croí (marseille) croí (fossurmer) croí (miramas) cuimsitheach (mulhousebale) croí (ottmarsheim) cuimsitheach (nantes atlantique) croí (côte d'azur)* croí (charles de gaulle)* croí (orly)* cuimsitheach (strasbourg entzheim) croí (blagnac) croí (iesi) croí (porto foxi cagliari) croí (prato) croí (vado) croí (guasticce collesalvetti) croí (linate)* croí (malpensa)* croí (bergamo orio al serio) croí (milano smistamento) croí (capodichino) croí (nola) croí (marcianisemaddaloni) croí (palermo termini imerese terminal) cuimsitheach (manoppello) croí (fiumicino)* cuimsitheach (ciampino) croí (pomezia) croí (orbassano) croí (international)* croí (mertert) croí (bettembourg) croí (liszt ferenc)* croí (csepel) croí (soroksár) cuimsitheach (győrgönyű) croí (malta luqa) croí (schiphol)* cuimsitheach cuimsitheach cuimsitheach cuimsitheach cuimsitheach (maastricht aachen) croí (terneuzen) croí (vlissingen) croí (werndorf) cuimsitheach (klagenfurt) cuimsitheach (villachfürnitz) cuimsitheach (linz) croí (enns) croí (wels) croí (schwechat)* croí (gdańsk) croí (gdynia) croí (pyrzowice) croí (slawków) cuimsitheach (gliwice / pyrzowice) croí (łódź / stryków) croí (szczecin) croí (świnoujście) cuimsitheach (loulé) croí (sá carneiro) croí (leixões) croí (grândola) croí (henri coandă) cuimsitheach (1 decembrie) cuimsitheach (glina) croí (vantaa)* cuimsitheach (kemitornio) croí (hamina) croí (kotka) croí (turku) croí (naantali) croí (landvetter) croí (sturup) cuimsitheach (stockholm skavsta) croí (hallsberg) croí (arlanda)* cuimsitheach (bromma) croí (stockholm) cuimsitheach (nynäshamn) croí (cardiff) croí (newport) cuimsitheach (eurohub) croí (forth grangemouth rosyth and leith) croí (felixstowe) croí (harwich) croí (clydeport king george v dock hunterston and greenock) croí (mossend/ coatbridge) croí (grimsby and immingham) croí (leeds/ bradford) croí (leeds/ wakefield rrt) croí (city) croí (gatwick)* croí (heathrow)* croí (luton)* croí (stansted)* croí (london london gateway tilbury) cuimsitheach (thamesport sheerness) croí (east midlands) croí (doncaster rrt) cuimsitheach (southampton) croí (southampton) pointí trasnaithe teorann an chroíghréasáin chuig tíortha comharsanacha ballstát ae tír chomharsanach pointe trasnaithe teorann (bóthar) pointe trasnaithe teorann (iarnród) an rúis an bhealarúis an úcráin an bhoisnia agus an heirseagaivéin montainéagró an mholdóiv iarphoblacht iúgslavach na macadóine an tuirc iarscríbhinn iii léarscáileanna táscacha an ghréasáin thraseorpaigh iompair arna bhfairsingiú chun tíortha sonracha comharsanachta a áireamh cairt aimsitheora léarscáileanna do thíortha comharsanacha síneadh táscach do thíortha comharsanacha gréasán cuimsitheach & croíghréasán uiscebhealaí intíre agus calafoirt síneadh táscach do thíortha comharsanacha gréasán cuimsitheach iarnróid calafoirt agus críochfoirt iarnróid (rrt) croíghréasán iarnróid (lasta) calafoirt agus críochfoirt iarnróid (rrt) gréasán cuimsitheach uiscebhealaí intíre agus calafoirt réigiún na mbalcán thiar gréasán cuimsitheach bóithre calafoirt críochfoirt iarnróid agus aerfoirt ráitis ón gcoimisiún meabhraíonn an coimisiún go bhfuil an saincheart ag na ballstáit tionscadail a chur i láthair le haghaidh cistithe faoin tsaoráid um chónascadh na heorpa ní dhéanann na céatadáin tháscacha i gcomhair sainchuspóirí iompair a liostaítear i gcuid iv den iarscríbhinn difear ar bith don saincheart sin is oth go mór leis an gcoimisiún cuimsiú airteagal 18 lena dtugtar isteach an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 chun cúnamh airgeadais an aontais a dheonú do na tionscadail nó do chodanna de na tionscadail a roghnaítear tar éis gach iarrata ar thograí ar bhonn na gclár oibre ilbhliantúil nó bliantúil dá dtagraítear in airteagal 17 den rialachán maidir leis an tsaoráid um chónascadh na heorpa meabhraíonn an coimisiún nár mhol sé an nós imeachta sin in aon cheann de na gníomhartha earnála cai bhí sé ceaptha na cláir cai a shimpliú sa chaoi sin ar mhaithe le faighteoirí chistithe ae trí chinntí deontais a fhormheas gan grinnscrúdú coiste chuirfí dlús leis an nós imeachta agus laghdófaí an méid ama a thógfadh sé deontas a thabhairt do thionscnóirí tionscadal agus sheachnófaí rómhaorlathas agus costais gan údar thairis sin meabhraíonn an coimisiún gur cuid dá shaincheart institiúideach a bhaineann leis an mbuiséad a fheidhmiú é cinntí deontais a dhéanamh agus mar sin nár cheart é a ghlacadh trí nós imeachta coiste measann an coimisiún freisin nach féidir leis an gcuimsiú sin a bheith mar fhasach i ndáil le hionstraimí cistithe eile mar gheall ar chineál sonrach na dtionscadal bonneagair ó thaobh tionchair ar chríoch na mballstát is oth leis an gcoimisiún go gcuimsítear in airteagal 2(5) agus in airteagal 5(2) tagairtí do chostais na gníomhaireachta feidhmiúcháin a gcuireann an coimisiún cur chun feidhme codanna sainiúla den tsaoráid um chónascadh na heorpa de chúram uirthi i gcomhthéacs gníomhaíochtaí chun tacú le cláir meabhraíonn an coimisiún go bhfuil an saincheart ag an gcoimisiún féin tar éis dó anailís chostais/sochair a dhéanamh roimh ré gníomhaireacht feidhmiúcháin a chur ar bun d'fhonn cúraimí áirithe maidir le clár a bhainistiú a chur ar a hiontaoibh i gcomhréir le forálacha rialachán (ce) uimh 58/2003 ón gcomhairle níor cheart go ndéanfaí réamhbhreith i dtéacs an rialacháin maidir leis an tsaoráid um chónascadh na heorpa faoin bpróiseas maidir le hanailís chostais/sochair a chur i gcrích ar mhaithe le cúraimí a chur ar iontaoibh gníomhaireachta feidhmiúcháin chun an tsaoráid um chónascadh na heorpa a chur chun feidhme measann an coimisiún freisin nach féidir leis an uasteorainn sin a bheith mar fhasach i ndáil le hionstraimí cistithe eile mar gheall ar chineál sonrach na dtionscadal bonneagair a ndéanann an ghníomhaireacht bainistiú orthu chun an croíghréasán a bhunú ar bhealach comhordaithe tráthúil lena bhféadfaí sochair na ngréasán a uasmhéadú ba cheart do na ballstáit lena mbaineann a áirithiú go nglactar na bearta is iomchuí le go dtabharfar na tionscadail leasa choitinn chun críche faoi 2030 maidir leis an ngréasán cuimsitheach ba cheart do na ballstáit na hiarrachtaí uile is féidir a dhéanamh agus é mar aidhm acu é a thabhairt chun críche agus cloí le forálacha ábhartha na dtreoirlínte faoi 2050 tá na nóid sin nasctha le naisc ilmhódacha nuair is féidir fad atá siad inmharthana ó thaobh an gheilleagair inbhuanaithe ó thaobh an chomhshaoil agus indéanta go dtí 2030 leis an modheolaíocht sin táthar tar éis idirnascacht gach ballstáit agus lánpháirtíocht na bpríomhoileán sa chroíghréasán a áirithiú tabharfar an chumhacht don choimisiún na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 49(4) agus (6) a ghlacadh ar feadh tréimhse cúig bliana ó 21 nollaig 2013 déanfaidh an coimisiún tuarascáil a tharraingt suas i ndáil le tarmligean na cumhachta tráth nach déanaí ná naoi mí roimh dheireadh na tréimhse cúig bliana cuimsitheach (homberg) cuimsitheach (bönen) cuimsitheach (asturias) cuimsitheach (bahía de cádiz) cuimsitheach (puerto rosario) cuimsitheach (torrelavega) cuimsitheach (city) cuimsitheach (international) cuimsitheach (intl rail freight terminal) cuimsitheach (manchester and port salford) cuimsitheach (portsmouth) cuimsitheach (sullom voe) rialachán (ae) uimh 1316/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear an tsaoráid um chónascadh na heorpa lena leasaítear rialachán (ae) uimh 913/2010 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 680/2007 agus rialachán (ce) uimh 67/2010 (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 172 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas chun fás cliste inbhuanaithe uilechuimhsitheach a bhaint amach agus chun cruthú post a spreagadh i gcomhréir le straitéis eoraip 2020 tá bonneagar ardfheidhmíochta atá cothrom le dáta de dhíth ar an aontas chun an taontas agus a réigiúin uile a nascadh agus a chomhtháthú san earnáil iompair san earnáil teileachumarsáide agus san earnáil fuinnimh ba cheart go gcuideodh na naisc sin le saorghluaiseacht daoine earraí caipitil agus seirbhísí ba cheart go gcuideodh na gréasáin thraseorpacha le naisc thrasteorann a éascú comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a chothú cur le geilleagar margaidh shóisialta iomaíoch agus an tathrú aeráide a chomhrac is é is aidhm don tsaoráid um chónascadh na heorpa (sce) arna bunú ag an rialachán seo dlús a chur leis an infheistíocht sna gréasáin thraseorpacha agus maoiniú a ghiaráil ón earnáil phoiblí agus ón earnáil phríobháideach araon agus an deimhneacht dhlíthiúil a mhéadú agus an prionsabal maidir le neodracht na teicneolaíochta a urramú ag an am céanna le sce ba cheart go bhféadfaí lántairbhe a bhaint as na sineirgí idir an earnáil iompair an earnáil teileachumarsáide agus an earnáil fuinnimh agus ar an gcaoi sin cur le héifeachtacht ghníomhaíochtaí an aontais agus costais cur chun feidhme a bharrfheabhsú de réir an choimisiúin is é eur 970000 milliún an ceanglas infheistíochta measta do ghréasáin thraseorpacha san earnáil iompair san earnáil teileachumarsáide agus san earnáil fuinnimh don tréimhse go dtí 2020 leagtar síos leis an rialachán seo chun sce a chur chun feidhme don tréimhse 2014 go 2020 imchlúdach airgeadais de eur 33242259000 i bpraghsanna reatha arb éard a bheidh ann an tsuim phríomhthagartha de réir bhrí phointe 17 den chomhaontú idirinstitiúideach idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún an 2 nollaig 2013 maidir le smacht buiséadach le comhar i gcúrsaí buiséadacha agus le bainistíocht fónta airgeadais [4] do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nós imeachta airgeadais bhliantúil chun an leas is fearr is féidir a bhaint as na cistí buiséadacha a leithdháileadh ar sce ba cheart go mbeadh an coimisiún in ann a mholadh leithreasaí a aistriú idir an earnáil iompair an earnáil teileachumarsáide agus an earnáil fuinnimh a bhuíochas don mheastóireacht lárthéarmach ar sce ba cheart do mholadh den sórt sin bheith faoi réir an nós imeachta bhuiséadaigh níor chóir leas a bhaint as an tsuim de eur 11305500000 i bpraghsanna reatha a aistreofar ón gciste comhtháthaithe arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1301/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] chun acmhainní buiséadacha a ghealladh d'ionstraimí airgeadais faoin rialachán seo ach amháin ón 1 éanair 2017 tá cruthú gréasán bonneagair éifeachtúil i réimsí an iompair agus an fhuinnimh ar cheann den 12 eochairghníomhaíocht a shainaithin an coimisiún ina theachtaireacht an 13 aibreán 2011 dar teideal gníomh um an margadh aonair dhá luamhán déag chun borradh a chur faoi fhás agus muinín a neartú 'oibriú le chéile chun fás nua a chruthú' tá gealltanas tugtha ag an gcoimisiún go ndéanfaidh sé athrú aeráide a chomhtháthú i gcláir chaiteachais an aontais agus go ndíreoidh sé 20 de bhuiséad an aontais ar chuspóirí a bhaineann leis an aeráid is tábhachtach a áirithiú go gcuirtear maolú an athraithe aeráide agus oiriúnú dó chomh maith le cosc ar riosca agus bainistíocht riosca chun cinn agus tionscadail leasa choitinn á nullmhú á ndearadh agus á gcur chun feidhme ba cheart d'infheistíochtaí sa bhonneagar a chumhdaítear leis an rialachán seo cuidiú leis an athrú go geilleagar agus go sochaí ísealcharbóin atá athléimneach i leith an athraithe aeráide agus tubaistí agus sainiúlachtaí na réigiún sin atá faoi mhíbhuntáistí nádúrtha nó déimeagrafacha á gcur san áireamh go háirithe sna réigiúin is forimeallaí agus sna réigiúin oileánacha san earnáil fuinnimh agus san earnáil iompair go háirithe ba cheart do sce cuidiú le cuspóirí meántéarmacha agus fadtéarmacha an aontais i ndáil le dícharbónú a bhaint amach ina rún an 8 meitheamh 2011 maidir le infheistíocht a dhéanamh sa todhchaí creat airgeadais ilbhliantúil nua (cai) le haghaidh eoraip atá iomaíoch inbhuanaithe agus uilechuimsitheach [6] chuir parlaimint na heorpa béim ar an ngá atá ann le cur i gcrích gasta chlár oibre digiteach an aontais a áirithiú agus le leanúint d'iarrachtaí i dtreo na spriocanna atá leagtha síos a bhaint amach faoi 2020 is é sin le rá rochtain ar idirlíon ardluais a chur ar fáil do shaoránaigh uile an aontais lena náirítear i réigiúin bheagfhorbartha thug parlaimint na heorpa chun suntais go bhfuil ról lárnach ag infheistíochtaí i mbonneagar éifeachtach iompair don eoraip maidir lena chumas iomaíochta a chosaint agus go réitíonn siad an conair d'fhás eacnamaíoch fadtéarmach tar éis na géarchéime agus go bhfuil an gréasán traseorpach iompair (tent) fíorriachtanach chun feidhmiú ceart an mhargaidh inmheánaigh a ráthú agus breisluach tábhachtach de chuid an aontais a sholáthar mhaígh parlaimint na heorpa freisin gur mheas sí gur cheart dá réir sin go mbeadh tent ina eochairthosaíocht i cai agus go raibh gá le méadú ar chistí tent i cai ina theannta sin chuir parlaimint na heorpa béim ar an ngá atá le tionchar chistiú an aontais a uasmhéadú agus ar an deis a thugann cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa agus na hionstraimí airgeadais cistiú a thabhairt d'eochairthionscadail bhonneagair tosaíochta fuinnimh náisiúnta agus eorpacha trasteorann agus d'aibhsigh sí an gá atá ann le leithdháileadh substaintiúil ó bhuiséad an aontais d'ionstraimí airgeadais san earnáil seo d'fhonn an bonneagar i réigiúin trasteorann a mhaoiniú mar chuid den fhorbairt ar an ngréasán i gcoitinne ba cheart sineirgí a spreagadh idir ionstraimí airgeadais sce agus cistí eile de chuid an aontais an 28 márta 2011 ghlac an coimisiún an páipéar bán dar teideal treochlár i dtreo limistéir aonair iompair eorpaigh i dtreo córas iompair atá iomaíoch agus éifeachtúil ó thaobh acmhainní de (an páipéar bán) dá bhrí sin leagann sé amach na spriocanna ábhartha seo a leanas do bheartas tent ba cheart 30 de lastas bóthair a iompraítear thar thaid de níos mó ná 300 km a aistriú go modhanna eile faoi 2030 agus níos mó ná 50 de faoi 2050 ba cheart méadú faoi thrí teacht faoi 2030 ar fhad an ghréasáin iarnróid ardluais atá ann cheana agus faoi 2050 ba cheart an chuid is mó de thurasanna paisinéirí meánachair a dhéanamh d'iarnród faoi 2050 ba cheart aerfoirt uile an chroíghréasáin a bheith nasctha leis an ngréasán iarnróid agus na calafoirt uile a bheith nasctha leis an lastas iarnróid agus i gcás inar féidir le córas na nuiscebhealaí intíre ina rún an 6 iúil 2010 maidir le todhchaí inbhuanaithe le haghaidh iompair [7] thug parlaimint na heorpa chun suntais go néilíonn beartas iompair éifeachtúil creat airgeadais atá feiliúnach do na dúshláin a thagann chun cinn agus gur cheart chuige sin na hacmhainní reatha le haghaidh iompair agus soghluaisteachta a mhéadú agus mheas sí freisin gur ghá saoráid a chruthú chun an úsáid a bhaintear as foinsí éagsúla maoinithe iompair agus as na modhanna agus na sásraí airgeadais go léir atá ar fáil ar leibhéal an aontais a chomhordú agus a bharrfheabhsú ina conclúidí an 11 meitheamh 2009 maidir leis an athbhreithniú ar bheartas tent d'athdheimhnigh an chomhairle an gá atá ann leanúint d'infheistíocht a dhéanamh i mbonneagar iompair chun forbairt cheart tent i ngach modh iompair a áirithiú rud a bheadh mar bhonn leis an margadh inmheánach agus leis an iomaíochas le comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach an aontais agus lena nasc le tíortha comharsanachta agus aird á díriú ar an mbreisluach eorpach leag an chomhairle béim freisin ar an ngá atá ann go gcuirfidh an comhphobal na hacmhainní airgeadais is gá ar fáil chun infheistíocht i dtionscadail tent a spreagadh agus go háirithe ar an ngá atá ann a áirithiú nach gcuirfidh srianta institiúideacha an chreata ríomhchláraithe airgeadais bac ar an mbuiséad tent maoiniú iomchuí a thabhairt do na tionscadail tosaíochta a bhfuil codanna ábhartha trasteorann i gceist leo agus a mairfeadh a gcur chun feidhme tar éis 2013 dar leis an gcomhairle ba cheart cur chuige atá bunaithe ar cppanna a fhorbairt tuilleadh agus tacú leo sa chomhthéacs sin i gcás inarb iomchuí ar bhonn na gcuspóirí a leagtar amach sa pháipéar bán déanann na treoirlínte tent mar a leagtar síos iad i rialachán (ae) uimh 1315/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an [8] bonneagar tent a shainaithint na ceanglais atá le comhlíonadh aige a shonrú agus déanann siad foráil maidir le bearta dá gcur chun feidhme tá sé beartaithe sna treoirlínte go háirithe go gcomhlánófar an croíghréasán faoi 2030 trí bhonneagar nua a chruthú agus tríd an mbonneagar atá ann cheana a uasghrádú agus a athchóiriú go mór measann an coimisiún bunaithe ar anailís ar phleananna na mballstát maidir le bonneagair iompair gurb ionann riachtanais infheistíochta i réimse an iompair agus eur 500000 milliún i ngréasán tent ina iomláine sa tréimhse 20142020 a mbeidh gá le eur 250000 milliún réamhmheasta de le hinfheistiú i gcroíghréasán tent ba cheart ailíniú geografach na gconairí lasta iarnróid dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 913/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] agus ar chonairí an chroíghréasáin faoi chuid i den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo a áirithiú i gcás inarb iomchuí agus cuspóirí na nionstraimí faoi seach á gcur san áireamh chun an tualach riaracháin a laghdú agus chun forbairt agus úsáid an bhonneagair iarnróid a chuíchóiriú ba cheart do na conairí lasta iarnróid bheith faoi réir fhorálacha rialachán (ae) uimh 913/2010 agus faoi réir siúd amháin lena náirítear i gcás athrú ar a nailíniú laistigh de chreat an athbhreithnithe ar bheartas tent a seoladh i mí feabhra 2009 cruthaíodh grúpa tiomanta saineolaithe chun tacú leis an gcoimisiún agus chun scrúdú a dhéanamh ar shaincheist na straitéise maoinithe agus na bpeirspictíochtaí airgeadais do tent bhain grúpa saineolaithe uimh 5 leas as taithí saineolaithe seachtracha ó réimsí éagsúla bainisteoirí bonneagair pleanálaithe bonneagair ionadaithe náisiúnta réigiúnacha agus áitiúla saineolaithe comhshaoil lucht acadúil agus ionadaithe na hearnála príobháidí tá 40 moladh i dtuarascáil deiridh ghrúpa saineolaithe uimh 5 [10] a glacadh in iúil 2010 agus tá cuid acu sin curtha san áireamh sa rialachán seo moltar sa tuarascáil sin inter alia go soláthródh an coimisiún creat caighdeánach chun deontais ae agus comhpháirtíochtaí príobháideacha poiblí (cppanna) (tent a chumasc lena gcumhdófaí an ciste comhtháthaithe agus buiséad tent araon léiríonn taithí ar an gcreat airgeadais reatha go bhfuil bacainní suntasacha roimh roinnt ballstát atá incháilithe don chiste comhtháthaithe chun tionscadail bhonneagair iompair trasteorann atá casta agus a mbaineann breisluach aontais ard leo a chur i gcrích in am agus go bhfuil bac orthu freisin cistí eorpacha a úsáid ar bhealach éifeachtach dá bhrí sin chun cur i gcrích tionscadal iompair a fheabhsú go háirithe tionscadail trasteorann a mbaineann breisluach aontais ard leo ba cheart cuid de leithdháileadh an chiste comhtháthaithe (eur 11305500000) a aistriú chun tionscadail iompair ar an gcroíghréasán iompair nó tionscadail iompair a bhaineann leis na tosaíochtaí cothrománacha a mhaoiniú sna ballstáit sin atá incháilithe don chiste comhtháthaithe faoi sce ag an gcéim thosaigh ba cheart na leithdháiltí náisiúnta faoin gciste comhtháthaithe a urramú agus tionscadail atá incháilithe don mhaoiniú á roghnú ba cheart don choimisiún cuidiú le ballstáit atá incháilithe don chiste comhtháthaithe líon iomchuí tionscadal a bheith acu ar na bacáin go háirithe trí acmhainneacht institiúideach na riarachán poiblí lena mbaineann a neartú agus trí ghlaonna eile ar thionscadail a eagrú agus próiseas trédhearcach á áirithiú ag an am céanna i dtaca le roghnú na dtionscadal an tsuim de eur 11305500000a aistreofar ón gciste comhtháthaithe agus atá le caitheamh go heisiach sna ballstáit sin atá incháilithe don mhaoiniú ón gciste comhtháthaithe níor cheart í a úsáid chun gníomhaíochtaí a mhaoiniú lena ngabhann sineirgí idir an earnáil iompair an earnáil teileachumarsáide agus an earnáil fuinnimh atá ag rannchuidiú le tionscadail leasa choitinn mar thoradh ar ghlaonna ilearnálacha ar thionscadail is réamhriachtanais thábhachtacha iad acmhainneacht institiúideach agus acmhainneacht riaracháin má táthar le cuspóirí sce a bhaint amach ar bhealach éifeachtach ba cheart don choimisiún tacaíocht iomchuí a thairiscint a mhéad is féidir ionas go bhféadfaí tionscadail a cheapadh agus a chur chun feidhme sna ballstáit lena mbaineann ina teachtaireacht an 17 samhain 2010 dar teideal tosaíochtaí bonneagair fuinnimh do 2020 agus ina dhiaidh sin treoirphlean do ghréasán fuinnimh comhtháite shainaithin an coimisiún na conairí tosaíochta a bhfuil gá leo chun go mbeadh an taontas in ann a chuid spriocanna uaillmhianacha fuinnimh agus aeráide a bhaint amach faoi 2020 eadhon an margadh fuinnimh inmheánach a chomhlánú slándáil an tsoláthair a áirithiú comhtháthú foinsí inathnuaite fuinnimh a chumasú agus chun na gréasáin a ullmhú leis an gcóras fuinnimh a dhécharbónú tuilleadh tar éis 2020 tá infheistíochtaí móra ag teastáil chun bonneagar fuinnimh na heorpa a nuachóiriú agus a fhairsingiú agus chun gréasáin a idirnascadh thar theorainneacha agus leithlisiú fuinnimh na mballstát a dhíothú d'fhonn cuspóirí bheartas fuinnimh agus aeráide an aontais maidir le hiomaíochas inbhuanaitheacht agus slándáil an tsoláthair a bhaint amach ar bhealach costéifeachtúil de réir an choimisiúin meastar go mbeidh infheistíocht eur 1000000 milliún riachtanach don bhonneagar fuinnimh idir seo agus 2020 lena náirítear tuairim is eur 200000 milliún do bhonneagair tarchurtha agus stórála leictreachais agus gáis a bhfuil leas eorpach ag baint leo i measc na dtionscadal a bhfuil leas eorpach ag baint leo tá baol ann nach ndéanfar tuairim is eur 100000 milliún d'infheistíochtaí de bharr bacainní a bhaineann le deonú ceada rialáil agus maoiniú de réir an doiciméid inmheánaigh oibre ón gcoimisiún a cuireadh faoi bhráid na comhairle éilíonn an gá práinneach a bhaineann le bonneagar fuinnimh na todhchaí a fhorbairt agus an méadú suntasach ar líon na ninfheistíochtaí i gcomparáid le treochtaí roimhe seo go nathrófar an bealach a dtacaítear le bonneagar fuinnimh ar leibhéal an aontais ina cuid conclúidí d'fhormhuinigh an chomhairle (tte) na conairí fuinnimh mar thosaíochtaí don eoraip maidir leis an earnáil fuinnimh d'iarr an chomhairle eorpach an 4 feabhra 2011 ar an gcoimisiún nósanna imeachta údarúcháin a shruthlíniú agus a fheabhsú agus creat rialála atá tarraingteach d'infheistíocht a chur chun cinn thug sí chun suntais go gcaithfidh an margadh formhór na hinfheistíochta a dhéanamh agus go ngnóthófaí na costais trí tharaifí d'aithin an chomhairle go bhfuil gá le hairgeadas poiblí do thionscadail a bhfuil gá leo ó thaobh slándála soláthair nó dlúthpháirtíochta de ar tionscadail iad nach bhfuil in ann maoiniú margadhbhunaithe a mhealladh leag sí béim freisin ar an ngá le bonneagar fuinnimh na heorpa a nuachóiriú agus a leathnú chun gréasáin a idirnascadh thar theorainneacha chun dlúthpháirtíocht idir na ballstáit a chur i bhfeidhm chun foráil a dhéanamh maidir le bealaí eile soláthair nó idirthurais agus le foinsí eile fuinnimh agus chun foinsí inathnuaite fuinnimh a fhorbairt in iomaíocht le foinsí traidisiúnta d'áitigh sí gur cheart bailchríoch a chur ar an margadh fuinnimh inmheánach faoi 2014 ionas go bhféadfadh gás agus leictreachas gluaiseacht gan bhac agus nach mbeadh aon bhallstát scoite amach ó ghréasáin eorpacha gáis agus leictreachais ó 2015 ar aghaidh agus nach mbeadh baol ann do sholáthar an fhuinnimh d'uireasa nasc iomchuí sa chéad dá chlár oibre bhliantúla a ghlacfar faoin rialachán seo ba cheart tús áite a thabhairt do thionscadail leasa choitinn agus do ghníomhartha gaolmhara lena ndírítear ar leithlisiú fuinnimh a dhíothú agus ar scrogaill fuinnimh a dhíchur chun bailchríoch a chur ar an margadh inmheánach fuinnimh tugann rialachán (ae) uimh 347/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] sainmhíniú ar thosaíochtaí traseorpacha i ndáil le bonneagar fuinnimh ar cheart iad a chur chun feidhme faoi 2020 chun cuspóirí bheartas fuinnimh agus aeráide an aontais a bhaint amach socraíonn sé rialacha chun tionscadail leasa choitinn a bhfuil gá leo do chur chun feidhme na dtosaíochtaí sin a shainaithint leagann sé síos bearta i réimsí an deonaithe ceada na rannpháirtíochta poiblí agus na rialála chun cur chun feidhme na dtionscadal sin a luathú agus/nó a éascú lena náirítear critéir maidir le hincháilitheacht ghinearálta na dtionscadal sin do chúnamh airgeadais an aontais bonneagar idirlíonbhunaithe a bhíonn sa teileachumarsáid níos minice anois ná riamh agus bíonn antionchar ag bonneagar gréasán leathanbhanda ar sheirbhísí digiteacha i raon leathan gníomhaíochtaí sa tsochaí tá ardán ceannasach á dhéanamh den idirlíon anois le haghaidh cumarsáide chun gnó a dhéanamh chun seirbhísí poiblí agus príobháideacha a chur ar fáil agus le haghaidh comhtháthú sóisialta agus cultúrtha ina theannta sin is múnlaí nua ríomhaireachta iad an néalríomhaireacht agus bogearraí mar sheirbhís dá bhrí sin tá infhaighteacht thraseorpach ar rochtain ghasta uileláithreach ar an idirlíon agus ar sheirbhísí digiteacha nuálacha bunriachtanach d'fhás eacnamaíoch agus don mhargadh aonair is bonneagar fíorriachtanach don todhchaí iad gréasáin idirlín nuaaimseartha ghasta i dtéarmaí nascachta do chuideachtaí eorpacha go háirithe fiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) ar mian leo an néalríomhaireacht a úsáid chun éifeachtúlacht costais a fheabhsú d'fhonn dúbláil bonneagair a sheachaint díláithriú infheistíocht phríobháideach a chosc agus d'fhonn cur leis an gcumas deiseanna nua infheistíochta a chruthú agus cur chun feidhme beart laghdaithe costais a chur chun cinn ba cheart dul i mbun gnímh chun tacaíocht an aontais ó sce i ndáil le leathanbhanda a chomhordú níos fearr mar aon leis an tacaíocht a thugtar don leathanbhanda ó na foinsí eile go léir atá ar fáil lena náirítear trí phleananna náisiúnta leathanbhanda iarrtar le straitéis eoraip 2020 an clár oibre digiteach don eoraip a chur chun feidhme clár lena mbunaítear creat dlíthiúil cobhsaí chun infheistíocht a spreagadh i mbonneagar idirlín ardluais atá oscailte agus iomaíoch agus i seirbhísí gaolmhara is é an cuspóir ba cheart a bheith leis an leathanbhanda is tapúla ar domhan a bheith le fáil san eoraip faoi 2020 agus é bunaithe ar theicneolaíochtaí úrscothacha an 31 bealtaine 2010 tháinig an chomhairle ar an gconclúid gur cheart don aontas leas a bhaint as na hacmhainní is gá chun margadh aonair digiteach a fhorbairt bunaithe ar idirlíon gasta agus sárghasta agus ar fheidhmchláir idirinoibritheacha agus d'aithin sí go mbeadh infheistíocht éifeachtach agus iomaíoch i ngréasáin leathanbhanda den chéad ghlúin eile riachtanach don nuáil do rogha na dtomhaltóirí agus d'iomaíochas an aontais agus go bhféadfadh sí mianach saoil níos fearr a sholáthar trí chúram sláinte níos fearr trí iompar níos sábháilte trí dheiseanna nua de chuid na meán agus trí rochtain níos éasca ar earraí ar sheirbhísí agus ar eolas go háirithe trasna teorainneacha ba cheart don earnáil phríobháideach ról lárnach a bheith aici maidir le gréasáin leathanbhanda a chur ar bun agus a nuachóiriú agus ba cheart do chreat rialála iomaíoch atá fabhrach don infheistíocht a bheith ag tacú leis sin murar leor an infheistíocht phríobháideach ba cheart do na ballstáit an méid is gá a dhéanamh chun spriocanna an chláir oibre dhigitigh a bhaint amach maidir le cúnamh airgeadais a thabhairt ar son an leathanbhanda ba cheart é a bheith teoranta d'ionstraimí airgeadais do chláir nó do thionscnaimh atá dírithe ar thionscadail nach féidir leis an earnáil phríobháideach a mhaoiniú léi féin agus ba cheart measúnú exante a léiríonn gurb ann do neamhfhoirfeachtaí sa mhargadh nó do chásanna infheistíochta fooptamaí bheith ina dhearbhú air sin dá bhrí sin tá sé ríthábhachtach go mbainfí leas ar fud an aontais as gréasáin leathanbhanda ghasta agus shárghasta i gcomhréir leis an bprionsabal maidir le neodracht na teicneolaíochta agus tá sé ríthábhachtach freisin go néascófaí forbairt agus úsáid seirbhísí digiteacha traseorpacha níor chóir go mbeadh saobhadh sa mhargadh de dheasca infheistíocht phoiblí trí ionstraimí airgeadais i ngréasáin leathanbhanda ghasta agus shárghasta ná níor chóir go gcruthófaí dídhreasú chun infheistiú ba cheart leas a bhaint as chun infheistíocht phríobháideach a mhealladh agus níor cheart dul ina muinín ach amháin i gcásanna ina bhfuil easpa spéise tráchtála infheistíocht a dhéanamh tá gá le roinnt modhanna cur chun feidhme agus éilíonn siad rátaí maoinithe éagsúla agus ionstraimí airgeadais éagsúla chun éifeachtúlacht agus tionchar chúnamh airgeadais an aontais a mhéadú infheistíocht phríobháideach a spreagadh agus chun freagairt do riachtanais shonracha tionscadal aonair le rialachán ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le treoirlínte le haghaidh líonraí traseorpacha i réimse an bhonneagair teileachumarsáide tá na critéir ar dá réir a bhféadfar tacaíocht airgeadais a thabhairt do thionscadail leasa choitinn faoin rialachán seo le sainaithint i bhfís 2020 an creatchlár um thaighde agus nuálaíocht [12] díreofar inter alia ar dhul i ngleic le dúshláin shochaíocha (eg trí chóras iompair cliste comhtháite glas inrochtana agus fuinneamh slán glan éifeachtúil agus seirbhísí sláinte agus rialtais atá nasctha le teicneolaíochtaí na faisnéise agus na cumarsáide agus forbairt inbhuanaithe) chun freagairt go díreach do na dúshláin a sainaithnóidh i straitéis eoraip 2020 trí thacú le gníomhaíochtaí a bhaineann leis an speictream iomlán ó thaighde go dtí an margadh tacóidh fís 2020 le gach céim sa slabhra nuálaíochta go háirithe gníomhaíochtaí atá níos gaire don mhargadh lena náirítear ionstraimí airgeadais lena áirithiú go mbeidh tionchar níos mó ag cistiú an aontais agus chun comhsheasmhacht a áirithiú forbróidh sce dlúthshineirgíochtaí le fís 2020 ba cheart an laghdú ar líon na dtaismeach ar ghréasán bóithre an aontais a chur san áireamh sa mheastóireacht ar fheidhmíocht sce is páirtithe iad an taontas agus formhór na mballstát i gcoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar chearta daoine faoi mhíchumas agus tá sé á dhaingniú ag na ballstáit eile is tábhachtach i gcur chun feidhme na dtionscadal ábhartha go ndéantar inrochtaineacht do dhaoine atá faoi mhíchumas mar a luaitear sa choinbhinsiún sin í a chur san áireamh i sonraíocht na dtionscadal cé gur féidir leis an margadh agus bearta rialála formhór na hinfheistíochta faoi straitéis eoraip 2020 a dhéanamh féadfaidh gá a bheith le gníomhartha poiblí agus le tacaíocht ón aontas i bhfoirm deontas agus ionstraimí airgeadais nuálaíocha chun dul i ngleic le dúshláin an mhaoinithe chun an leas is fearr is féidir a bhaint as buiséad an aontais ba cheart deontais a dhíriú ar na tionscadail sin nach bhfaigheann maoiniú leordhóthanach ón earnáil phríobháideach níor cheart tionscadail iarnróid a eisiamh ó dheontais a fháil faoin rialachán seo toisc go gcothaíonnsiad ioncam ó muirir éigeantacha faoi threoir 2012/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] déanfaidh údaráis phoiblí athmheasúnú ar a gcláir infheistíochta bonneagair nó tá athmheasúnú déanta acu orthu cheana de bharr beart fioscach mórán ballstát sa chomhthéacs sin breathnaíodh ar cppanna mar mhodh éifeachtach chun tionscadail bhonneagair a chur i gcrích ar tionscadail iad lena náirithítear go mbaintear cuspóirí beartais amach amhail athrú aeráide a chomhrac foinsí fuinnimh malartacha a chur chun cinn agus le tíosacht ar fhuinneamh agus ar acmhainní tacú le hiompar inbhuanaithe agus imscaradh gréasán leathanbhanda ina theachtaireacht an 19 samhain 2009 dar teideal tairbhe a bhaint as infheistíocht phríobháideach agus phoiblí i gcomhair téarnaimh agus athrú fhadtéarmaigh struchtúraigh comhpháirtíochtaí príobháideacha poiblí a fhorbairt gheall an coimisiún go bhfeabhsódh sé an rochtain ar airgeadas do cppanna trí raon feidhme ionstraimí airgeadais atá ann cheana a leathnú ina theachtaireacht an 19 deireadh fómhair 2010 dar teideal athbhreithniú bhuiséad an ae d'aibhsigh an coimisiún gur cheart do thionscadail a bhfuil acmhainneacht tráchtála fhadtéarmach acu úsáid a bhaint as cistí an aontais i gcomhpháirtíocht leis na hearnálacha airgeadais agus baincéireachta go háirithe an banc eorpach infheistíochta (bei) agus institiúidí airgeadais poiblí na mballstát ach freisin le hinstitiúidí airgeadais idirnáisiúnta eile agus leis an earnáil airgeadais phríobháideach lena náirítear ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal réigiúnach ba cheart leas a bhaint as ionstraimí airgeadais chun aghaidh a thabhairt ar riachtanais sonracha an mhargaidh i gcás gníomhaíochtaí lena ngabhann breisluach soiléir aontais agus atá i gcomhréir le cuspóirí sce agus níor cheart go ngabhfadh siad ionad an mhaoinithe phríobháidigh ba cheart dóibh feabhas a chur ar an éifeacht ghiarála ar chaiteachas bhuiséad an aontais agus ba cheart dóibh éifeacht iolraitheora níos airde a bhaint amach i dtaobh maoiniú a mhealladh ón earnáil phríobháideach tá sé sin ábhartha go háirithe sa chomhthéacs ina bhfuil sé deacair rochtain a fháil ar chreidmheas agus ina bhfuil srianta ar airgeadas poiblí agus i bhfianaise an ghá atá ann taca a chur faoi théarnamh eacnamaíoch na heorpa sula gcinnfidh sé leas a bhaint as ionstraimí airgeadais ba cheart don choimisiún measúnú exante a dhéanamh ar an ionstraim lena mbaineann mar a cheanglaítear le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] i straitéis eoraip 2020 gheall an coimisiún ionstraimí airgeadais an aontais a úsáid mar chuid de straitéis mhaoinithe chomhsheasmhach a thugann le chéile maoiniú poiblí agus príobháideach náisiúnta agus aontais do bhonneagair tá sé seo bunaithe ar an réasúnaíocht go bhféadfar le hionstraimí airgeadais seachas deontais dul i ngleic ar bhealach níos éifeachtaí i mórán cásanna le cásanna infheistíochta fooptamacha agus le lochtanna margaidh ba cheart do sce foráil a dhéanamh d'ionstraimí airgeadais chun rannpháirtíocht shubstaintiúil infheisteoirí agus institiúidí airgeadais na hearnála príobháidí in infheistíocht bhonneagair a chur chun cinn chun go mbeidh siad tarraingteach go leor don earnáil phríobháideach ba cheart ionstraimí airgeadais a bheith deartha agus a bheith curtha chun feidhme agus aird chuí á tabhairt ar an ualach riaracháin a shimpliú agus a laghdú ach ba cheart freisin go bhféadfadh siad freagairt ar riachtanais mhaoinithe shainaitheanta ar bhealach solúbtha agus na hionstraimí sin á ndearadh ba cheart leas a bhaint as an taithí a fuarthas i gcur chun feidhme ionstraimí airgeadais i cai (20072013) amhail an ionstraim ráthaíochta iasachta do thionscadail tent (lgtt) an tsaoráid airgeadais roinnte riosca (rsff) an ciste eorpach 2020 le haghaidh fuinnimh an athraithe aeráide agus bonneagair (ciste marguerite) agus thionscnamh bannaí tionscadal eoraip 2020 ba cheart féachaint ar na deiseanna atá ann go dtacódh ionstraimí nuálacha airgeadais amhail bannaí tionscadail le bonneagar iompair a mhaoiniú lena ngabhfadh breisluach eorpach i gcomhréir le torthaí na measúnuithe exante agus measúnuithe gaolmhara eile go háirithe an mheastóireacht neamhspleách ar thionscnamh bannaí tionscadal eoraip 2020 in 2015 chun an leas is fearr is féidir a bhaint as cistí buiséadacha a leithdháileadh ar sce ba cheart don choimisiún leanúnachas na nionstraimí airgeadais uile a bhunaítear faoi rialachán (ce) uimh 680/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] agus an ionstraim um chomhroinnt riosca do na bannaí tionscadail a bhunaítear faoi chinneadh 1639/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] a áirithiú faoi chuimsiú na nionstraimí airgeadais cothromais agus fiachais a thiocfaidh ina dhiaidh sin faoin rialachán seo bunaithe ar mheasúnú exante amhail dá bhforáiltear lerialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus an cineál is éifeachtaí cabhrach airgeadais á roghnú ba cheart aird chuí a thabhairt ar shaintréithe na hearnála agus ar na saintréithe atá sonrach do thionscadal ar leith i gcás na dtionscadal sin is incháilithe chun an leas is éifeachtúla is féidir a bhaint as buiséad an aontais agus chun éifeacht iolraitheora na cabhrach airgeadais ae a fheabhsú a mhéid a bhaineann leis an earnáil fuinnimh ba cheart don choimisiún a mhéid is féidir agus faoi réir ghlactha ar an margadh iarracht a dhéanamh tús áite a thabhairt d'úsáid ionstraimí airgeadais nuair is iomchuí agus an uasteorainn le haghaidh úsáid na nionstraimí airgeadais á hurramú i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart tionscnóirí tionscadal fuinnimh a spreagadh chun féachaint an bhféadfaí ionstraimí airgeadais a úsáid sula gcuirfidís isteach ar dheontais le haghaidh oibreacha chuige sin ba cheart don choimisiún tacaíocht iomchuí a thabhairt ionas go méadófaí a mhéad is féidir ráta glactha na nionstraimí airgeadais ba cheart do thionscadail leasa choitinn i réimse an leictreachais an gháis agus na déocsaíde carbóin bheith incháilithe le cabhair airgeadais a fháil ón aontas i bhfoirm deontas nó i bhfoirm ionstraimí nuálacha airgeadais ar mhaithe le staidéir agus faoi choinníollacha áirithe ar mhaithe le hoibreacha d'áiritheofaí leis sin gur féidir tacaíocht shaincheaptha a chur ar fáil do na tionscadail leasa choitinn sin nach bhfuil inmharthana faoin gcreat rialála reatha agus faoi dhálaí reatha an mhargaidh i réimse an fhuinnimh tá sé tábhachtach go ndéanfaí aon saobhadh ar iomaíochas a sheachaint go háirithe idir tionscadail a rannchuidíonn le gnóthú na conaire tosaíochta céanna aontais ba cheart don chabhair airgeadais sin na sineirgíochtaí le cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa is gá a áirithiú rud a mhaoineoidh gréasáin chliste dáilte fuinnimh a bhfuil tábhacht áitiúil nó réigiúnach ag baint leo baineann loighic trí chéim le hinfheistíochtaí le haghaidh tionscadal leasa choitinn sa chéad chéim ba cheart go mbeadh mar thosaíocht ag an margadh infheistíocht a dhéanamh sa dara céim mura ndéanann an margadh infheistíochtaí ba cheart réitigh rialála a lorg ba cheart an creat rialála ábhartha a choigeartú más gá agus ba cheart feidhmiú ceart an chreata rialála ábhartha a áirithiú sa tríú céim i gcás nach leor an chéad dá chéim chun na hionstraimí is gá a sheachadadh i dtionscadail leasa choitinn d'fhéadfaí cabhair airgeadais aontais a dheonú má chomhlíonann an tionscadal leasa choitinn na critéir incháilitheachta is infheidhme de bhun airteagal 14 de rialachán (ae) uimh 347/2013 na tionscadail uile leasa choitinn a thagann faoi na catagóirí a leagtar amach in iarscríbhinn ii1 in iarscríbhinn 2 agus in iarscríbhinn 4 de rialachán (ae) uimh 347/2013 tá siad incháilithe le haghaidh chabhair airgeadais ae i bhfoirm deontas do staidéir agus ionstraimí airgeadais féadfar leas a bhaint as deontais le haghaidh oibreacha i gcás gníomhaíochtaí a chuidíonn leis na tionscadail leasa choitinn sin a léiríonn i gcomhréir le hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 347/2013 go dtagann seachtrachtaí suntasacha dearfacha astu agus nach bhfuil siad inmharthana ó thaobh na tráchtála de de réir phlean gnó an tionscadail agus de réir measúnuithe eile a rinneadh go háirithe iad siúd a rinne infheisteoirí creidiúnaithe nó na húdaráts rialála náisiúnta chun éagsúlú earnálach tairbhithe ionstraimí airgeadais a áirithiú chomh maith le héagsúlú geografach de réir a chéile ar fud na mballstát a spreagadh agus aird ar leith á tabhairt ar na ballstáit sin atá incháilithe le haghaidh tacaíochta ón gciste comhtháthaithe ba cheart don choimisiún i gcomhpháirtíocht leis an mbanc eorpach infheistíochta trí thionscnaimh chomhpháirteacha amhail an tionad eorpach saineolais maidir le cppanna (epec) agus an chomhpháirtíocht chun tacú le tionscadail i réigiúin na heorpa (jaspers) tacaíocht a thabhairt do na ballstáit chun líon leordhóthanach tionscadal ar na bacáin a fhorbairt a bhféadfaí maoiniú tionscadail a thabhairt dóibh leis na hionstraimí airgeadais faoin rialachán seo ba cheart go léireofaí na rialacha a leagtar síos i dteideal viii de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus i rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún [17] agus ba cheart go mbeidís ag teacht leis na rialacha deachleachtais is infheidhme maidir le hionstraimí airgeadais maidir leis na coinníollacha a bhaineann leis na hionstraimí airgeadais d'fhéadfadh sé go mbeadh gá le ceanglais bhreise a chur leis na cláir oibre mar shampla chun margaí iomaíocha a áirithiú i bhfianaise na forbartha ar bheartais an aontais forbairtí teicneolaíocha agus tosca eile a d'fhéadfadh a bheith ábhartha amach anseo ba cheart do chlárú ilbhliantúil do thacaíocht ó sce a bheith dírithe ar thacaíocht do thosaíochtaí an aontais trí infhaighteacht na nacmhainní airgeadais riachtanacha agus comhsheasmhacht trédhearcacht agus leanúnachas ghníomhaíocht chomhpháirteach an aontais agus na mballstát a áirithiú maidir le tograí a thíolacfar tar éis chur chun feidhme an chéad chláir oibre ilbhliantúil san earnáil iompair ba cheart d'incháilitheacht na gcostas tosú an 1 eanáir 2014 chun leanúnachas tionscadal atá cumhdaithe cheana ag rialachán (ce) uimh 680/2007 a áirithiú toisc buiséad substainteach a bheith ag teastáil chun roinnt tionscadal bonneagair a chur chun feidhme ba cheart foráil a dhéanamh don fhéidearthacht chun ceangaltais bhuiséadacha a bhaineann leis an gcabhair airgeadais do roinnt gníomhaíochtaí a roinnt i dtráthchodanna bliantúla ag féachaint do na hacmhainní atá ar fáil ar leibhéal an aontais ní mór díriú ar na tionscadail sin lena mbaineann an breisluach is mó don aontas chun an méid atá ag teastáil a bhaint amach san earnáil fuinnimh ba cheart an buiséad dá bhforáiltear a leithdháileadh i bhfoirm ionstraimí airgeadais faoi réir a nglactha sa mhargadh ba cheart do thionscadail leasa choitinn san earnáil teileachumarsáide bheith incháilithe le haghaidh tacacíochta airgeadais ón aontas i bhfoirm deontas agus soláthair i gcás ardáin croísheirbhísí seirbhísí cineálacha agus gníomhaíochtaí cothrománacha ba cheart do ghníomhaíochtaí i ndáil le himscaradh leathanbhanda lena náirítear gníomhaíochtaí a chruthaíonn éileamh ar leathanbhanda bheith incháilithe le haghaidh tacaíocht airgeadais ón aontas i bhfoirm ionstraimí airgeadais de réir na hanailíse a rinneadh ar an measúnú tionchair do rialachán (ae) uimh 347/2013 meastar go bhfuil thart ar 100 tionscadal ar na tionscadail leasa choitinn is mó a chuireann le cur chun feidhme na gconairí agus na réimsí tosaíochta straitéiseacha maidir le bonneagar fuinnimh i réimse an leictreachais agus go bhfuil tuairim is 50 ceann ann i réimse an gháis ina theannta sin bunaithe ar cheannasacht an gháis a bhfuil coinne léi i gcóras fuinnimh na heorpa sna fiche bliain atá romhainn meastar go mbeidh an chuid is mó den imchlúdach airgeadais don fhuinnimh faoi sce ag teastáil don chúnamh a bheidh le tabhairt do thionscadail leictreachais leasa choitinn agus é á thabhairt ar aird go dtiocfaidh athrú ar an meastachán sin de réir mar a bheidh breis eolais ar fáil agus ag féachaint dó go gcaithfear a áirithiú go gcomhlíonfar rialachán (ae) uimh 347/2013 ba cheart don choimisiún aird chuí a thabhairt ar thionscadail leictreachais agus é mar aidhm aige formhór na cabhrach airgeadais a chur ar fáil do na tionscadail sin sa tréimhse 2014 go 2020 faoi réir a nglactha sa mhargadh faoi réir cháilíocht agus aibíocht na ngníomhaíochtaí atá beartaithe agus faoi réir na riachtanas atá acu ó thaobh maoiniúcháin de tá an aidhm sin gan dochar d'athleithdháileadh ar bith a dhéanfaí ar mhaoiniú atá ar fáil do thionscadail fuinnimh ba cheart don choimisiún meastóireachtaí meántéarmacha agus expost a dhéanamh chun measúnú a dhéanamh ar éifeachtacht agus éifeachtúlacht an mhaoinithe agus ar a thionchar ar spriocanna foriomlána sce agus ar thosaíochtaí straitéis eoraip 2020 agus ba cheart dó na meastóireachtaí sin a chur in iúl do pharlaimint na heorpa don chomhairle do choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus do choiste na réigiún ba cheart don choimisiún an fhaisnéis faoi thionscadail shonracha faoi sce a chur ar fáil don phobal ba cheart an fhaisnéis sin a thabhairt cothrom le dáta go bliantúil a mhéid a bhaineann le hiompar agus le fuinneamh cuireadh liostaí le chéile de thionscadail de chonairí tosaíochta agus de réimsí tosaíochta ar cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir leo ar bhonn na dtreoirlínte a bhaineann go sonrach le hearnáil ar leith agus atá leagtha síos i rialachán (ae) uimh 1315/2013 agus i rialachán (ae) uimh 347/2013agus ba cheart na liostaí sin a áireamh san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo maidir le hiompar chun athruithe féideartha i dtosaíochtaí polaitiúla agus i gcumais theicneolaíocha agus i sreabha tráchta a chur san áireamh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le leasuithe ar chuid i den iarscríbhinn a ghlacadh agus i ndáil leis na tosaíochtaí maoiniúcháin a shonrú i gcás gníomhaíochtaí atá incháilithe faoi airteagal 7(2) a bheidh le léiriú sna cláir oibre chun an téileamh iarbhír atá ar mhaoiniú faoi na cuspóirí sonracha iompair a chur san áireamh agus chun éifeacht a thabhairt d'fhionachtana na meastóireachta meántéarmaí i gcás ina gcaithfear imeacht níos mó ná 5 phointe céatadáin ón leithdháileadh do chuspóir sonrach iompair a leagtar amach i gcuid vi den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún chun na céatadáin tháscacha do gach cuspóir sonrach iompair a leasú ní choisceann na leithdháiltí táscacha do chuspóirí sonracha iompair an suim eur 10000 milliún a aistreofar ón gciste comhtháthaithe [] a chaitheamh go hiomlán ar thionscadail lena gcuirtear chun feidhme an croíghréasán ná ar thionscadail ná ar thosaíochtaí cothrománacha a shainaithnítear i gcuid i den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo chun na tátail a bhainfear ar chur chun feidhme sce a léiriú lena náirítear iad siúd atá sa mheastóireacht lártéarmach ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún chun liosta na [dtreoshuíomhanna ginearálta a mhodhnú ar liosta é a chuirfear san áireamh agus critéir dámhachtana á socrú chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le cláir oibre ilbhliantúla agus bhliantúla ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcoimisiún [18] chun iomaíocht fhairsing chóir a áirithiú do thionscadail a bhaineann tairbhe as cistí sce ba cheart d'fhoirm an chonartha bheith comhsheasmhach le cuspóirí agus le cúinsí an tionscadail b'fhéidir go mbeidh gá le roinnt de na tionscadail bhonneagair leasa choitinn a nascadh le tíortha comharsanachta tíortha réamhaontachais agus tríú tíortha eile agus go ngabhfaidh siad trí na tíortha sin ba cheart do sce modhanna simplithe a chur ar fáil chun na bonneagair sin a nascadh agus a mhaoiniú chun comhtháthú a áirithiú idir ionstraimí inmheánacha agus ionstraimí seachtracha de chuid bhuiséad an aontais i gcás ina mbeidh tríú tíortha agus eintitis atá bunaithe i dtríú tíortha rannpháirteach i ngníomhaíochtaí a chuidíonn le tionscadail leasa choitinn féadfaidh deontais bheith ar fáil más rud é gur dócha nach mbeidh tacaíocht leordhóthanach ag an ngníomhaíocht ó chineálacha eile cabhrach airgeadais faoi sce ná faoi chláir eile de chuid an aontais an treoir ghinearálta go gcuirfeadh an coimisiún san áireamh an tionchar sóisialta an tionchar ar an aeráid agus ar an gcomhshaol mar a shonraítear i gcuid vii den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo níor cheart í a chur i bhfeidhm i réimse an iompair i gcomhréir leis an gcur chuige a glacadh in airteagal 4(4) de rialachán (ae) uimh 347/2013 san earnáil teileachumarsáide is é an treoir ghinearálta éifeacht spreagtha thacaíocht an aontais ar infheistíocht phoiblí agus phríobháideach a chur san áireamh agus níor cheart di sin bheith infheidhme ach amháin maidir leis na bonneagair seirbhísí digiteacha sin arb é is aidhm dóibh infheistíochtaí breise a spreagadh an treoir ghinearálta an ghné trasteorann a chur san áireamh níor cheart di bheith infheidhme maidir le gréasáin leathanbhanda toisc go gcuirfidh an infheistíocht go léir sa leathanbhanda lena náirítear an infheistíocht sin a dhéantar laistigh de theorainneacha na mballstát le nascacht na ngréasán traseorpach teileachumarsáide ba cheart do rannpháirtíocht thíortha chomhlachas saorthrádála na heorpa (cste) ar comhpháirtithe iad sa chomhaontú maidir leis an limistéar eorpach eacnamaíoch ('comhaontú lee') i scebheith i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha síos i gcomhaontú lee chun na críche sin ba cheart gach earnáil a chumhdaítear leis an rialachán seo a bhreithniú i gclár ar leithligh ba cheart foráil a dhéanamh go háirithe i réimse na teileachumarsáide do rannpháirtíocht thíortha cste i sce a mhéad a bhaineann le hiompar chun críche incháilitheachta tionscadal leasa choitinn i dtríú tíortha faoin rialachán seo ba cheart go mbeadh feidhm ag na léarscáileanna táscacha in iarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1315/2013 maidir le treoirlínte chun an gréasán traseorpach iompair a fhorbairt i dtríú tíortha nach náirítear léarscáileanna táscacha leis an rialachán sin ina leith ba cheart do thionscadail leasa choitinn bheith incháilithe má bhíonn comhar frithpháirteach leanúnach ann chun teacht ar chomhaontú maidir leis na léarscáileanna táscacha sin ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an an rialacháin seo eadhon forbairt agus maoiniú na ngréasán traseorpach a bhaint amach go leordhóthanach agus gur fearr is féidir dá bhrí sin iad a bhaint amach de bharr gur gá na cuspóirí sin a chomhordú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach freisin san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach ar mhaithe leis an tsoiléire ba cheart rialachán (ae) uimh 680/2007 agus rialachán (ce) uimh 67/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] a aisghairm ba cheart don rialachán seo teacht i bhfeidhm lá i ndiaidh lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh chun go gceadófaí glacadh tráthúil na ngníomhartha tarmligthe agus na ngníomhartha cur chun feidhme dá bhforáiltear ag an rialachán seo tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i forálacha coiteanna caibidil i an tsaoráid um chónascadh na heorpa airteagal 1 ábhar bunaítear leis an rialachán seo an tsaoráid um chónascadh na heorpa (sce) agus cinntear na coinníollacha na modhanna agus na nósanna imeachta chun cabhair airgeadais ón aontas a sholáthar do ghréasáin thraseorpacha d'fhonn tacaíocht a thabhairt do thionscadail leasa choitinn in earnálacha na mbonneagar iompair fuinnimh agus teileachumarsáide agus chun leas a bhaint as na sineirgí a d'fhéadfadh bheith idir na hearnálacha sin bunaítear leis freisin an miondealú ar na hacmhainní a chuirfear ar fáil faoin gcreat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn tionscadal leasa choitinn tionscadal a shainaithnítear i rialachán (ae) uimh 1315/2013 nó i rialachán (ae) uimh 347/2013 nó sna rialachán ábhartha maidir le treoirlínte le haghaidh gréasán traseorpach teileachumarsáide i réimse an bhonneagair teileachumarsáide ciallaíonn 'cuid trasteorann' san earnáil iompair an chuid lena náirithítear leanúnachas tionscadail leasa choitinn idir na nóid uirbeacha is neasa ar dhá thaobh den teorainn de dhá bhallstát nó idir ballstát agus tír chomharsanachta ciallaíonn 'tír chomharsanachta' tír a thagann faoi bheartas comharsanachta na heorpa faoin gcomhpháirtíocht straitéiseach faoin mbeartas um méadú faoin limistéar eorpach eacnamaíoch nó faoi chomhlachas saorthrádála na heorpa ciallaíonn 'tríú tír' aon tír chomharsanachta agus aon tír eile lena bhféadfaidh an taontas comhoibriú chun na cuspóirí a shaothraítear sa rialachán seo a bhaint amach ciallaíonn oibreacha ceannach soláthar agus imscaradh comhpháirteanna córas agus seirbhísí lena náirítear bogearraí cur i gcrích gníomhaíochtaí forbartha agus tógála agus suiteála a bhaineann le tionscadal glacadh le suiteálacha agus tionscadal a sheoladh ciallaíonn staidéir gníomhaíochtaí a bhfuil gá leo chun cur chun feidhme tionscadal a ullmhú amhail staidéir ullmhúcháin staidéir mhapála staidéir féidearthachta staidéir mheastóireachta staidéir thástála agus bhailíochtaithe lena náirítear staidéir i bhfoirm bogearraí agus aon bhirt tacaíochta teicniúla eile lena náirítear réamhghníomhaíocht chun tionscadal a shainmhíniú agus a fhorbairt agus chun cinneadh a dhéanamh maidir lena mhaoiniú amhail taiscéalaíocht na suíomh lena mbaineann agus ullmhú an phacáiste airgeadais ciallaíonn 'gníomhaíochtaí tacaíochta cláir' na bearta tionlacain uile is gá ar leibhéal sce chun an clár a chur chun feidhme agus chun treoirlínte aonair a bhaineann go sonrach le hearnáil ar leith a chur chun feidhme amhail seirbhísí (go háirithe cúnamh teicniúil a sholáthar lena náirítear chun leas a bhaint as ionstraimí airgeadais) chomh maith le gníomhaíochtaí ullmhúcháin féidearthachta comhordaithe faireacháin comhairliúcháin le geallsealbhóirí rialaithe iniúchóireachta agus meastóireachta a bhfuil gá díreach leo chun sce a bhainistiú agus a cuid cuspóirí a bhaint amach ina theannta sin áireoidh gníomhaíochtaí tacaíochta na gclár costais na gníomhaireachta feidhmiúcháin mmás iomchuí ar chuir an coimisiún an cúram uirthi codanna sonracha de sce a chur chun feidhme a íoc ciallaíonn 'gníomhaíocht' aon ghníomhaíocht a sainaithníodh bheith neamhspleách ó thaobh airgeadais de ar bhonn teicniúil de agus a bhfuil tréimhse ama socraithe aige agus atá riachtanach chun tionscadal leasa choitinn a chur chun feidhme beidh an bhrí chéanna le 'costais incháilithe' agus atá leo i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ciallaíonn 'tairbhí' ballstát eagraíocht idirnáisiúnta gnóthas poiblí nó príobháideach a roghnaítear chun cabhair airgeadais a fháil ón aontas faoin rialachán seo agus i gcomhréir leis na socruithe a bunaíodh sa chlár oibre ábhartha dá dtagraítear in airteagal 17 ciallaíonn comhlacht cur chun feidhme gnóthas poiblí nó príobháideach nó comhlacht a ainmníonn tairbhí i gcás inar ballstát nó eagraíocht idirnáisiúnta an tairbhí chun an gníomhaíocht lena mbaineann a chur chun feidhme is é an tairbhí a dhéanfaidh cinneadh faoin ainmniúchán sin faoina fhreagracht féin agus má éilíonn sé dámhachtain chonradh soláthair phoiblí i gcomhréir le rialacha an aontais agus leis na rialacha náisiúnta is infheidhme maidir le soláthar poiblí ciallaíonn gréasán cuimsitheach an bonneagar iompair a shainaithnítear i gcomhréir le caibidil ii de rialachán (ae) uimh 1315/2013 ciallaíonn 'croíghréasán' an bonneagar iompair a shainaithnítear de réir chaibidil iii de rialachán (ae) uimh 1315/2013 ciallaíonn 'conairí an chroíghréasáin' ionstraim chun cur chun feidhme comhordaithe an chroíghréasáin dá bhforáiltear i gcaibidil iv de rialachán (ae) uimh 1315/2013 agus a liostaítear i gcuid i den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seoa éascú ciallaíonn 'scrogall' in earnáil an iompair bac fisiciúil teicniúil nó feidhmíochta a dtarlaíonn cliseadh an chórais dá thoradh cliseadh a mbíonn tionchar aige ar leanúnachas sreabha fadraoin nó trasteorann ar féidir iad a shárú trí bhonneagar nua a chruthú nó an bonneagar atá ann a uasghrádú go mór a d'fhéadfadh feabhsuithe suntasacha a thabhairt agus a réiteodh na sriantachtaí scrogaill ciallaíonn 'tosaíocht' aon chonair tosaíochta leictreachais dorchla/chonaire tosaíochta gáis aon réimse téamach tosaíochta a ainmnítear i rialachán (ae) uimh 347/2013 ciallaíonn feidhmchláir theileamaitice feidhmchláir a shainítear iad in airteagal 3 de rialachán (ae) uimh 1315/2013 ciallaíonn bonneagar fuinnimh an bonneagar a shainítear é in airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 347/2012 ciallaíonn sineirgí idir earnálacha go bhfuil gníomhaíochtaí comhchosúla nó gníomhaíochtaí comhlántacha ar bun idhá earnáil ar a laghad as earnáil an iompair earnáil na teileachumarsáide agus earnáil an fhuinnimh a chumhdaítear leis an rialachán seo lena bhféadfar barrfheabhas a bhaint as costais nó as torthaí trí acmhainní airgeadais teicniúla nó daonna a chomhthiomsú ciallaíonn 'gréasán iargúlta' gréasán iarnróid bhallstáit nó cuid de mar a shainítear é i rialachán (ae) uimh 1315/2013 airteagal 3 cuspóirí ginearálta déanfaidh sce ullmhúchán agus cur chun feidhme tionscadal leasa choitinn a chumasú i gcomhthéacs an bheartais maidir le gréasáin thraseorpacha i réimsí an iompair na teileachumarsáide agus an fhuinnimh go háirithe tacóidh sce le cur chun feidhme na dtionscadal leasa choitinn sin arb é is aidhm dóibh bonneagair agus seirbhísí nua a fhorbairt agus a thógáil nó na bonneagair agus na seirbhísí atá ann cheana a uasghrádú in earnáil an iompair in earnáil na teileachumarsáide agus in earnáil an fhuinnimh tabharfar tosaíocht do bhearnaí atá le líonadh in earnáil an iompair tacóidh sce le tionscadail lena mbaineann breisluach eorpach agus buntáistí mór don tsochaí ar tionscadail iad nach bhfuil maoiniú leordhóthanach á fháil acu ón margadh baineann na cuspóirí ginearálta seo a leanas le hearnáil an iompair le hearnáil na teileachumarsáide agus le hearnáil an fhuinnimh a shainaithnítear i sce rannchuidiú le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach i gcomhréir leis an straitéis eoraip 2020 trí ghréasáin thraseorpacha nuaaimseartha agus ardfheidhmíochta a fhorbairt a chuireann na sreabha tráchta a bhfuil súil leo amach anseo san áireamh agus ar an dóigh sin dul chun sochair don aontas ar fad i téarmaí feabhas a chur ar an iomaíochas sa mhargadh idirnáisiúntaagus i dtéarmaí an chomhtháthaithe eacnamaíoch shóisialta agus chríochaigh laistigh den mhargadh inmheánach agus timpeallacht a chruthú atá níos fabhraí d'infheistíocht phríobháideach phoiblí nó phoiblí phríobháideach trí theaglaim d'ionstraimí airgeadais agus de thacaíocht dhíreach ón aontas i gcás ina bhféadfadh tionscadail tairbhe a bhaint as an teaglaim sin d'ionstraimí agus trí thairbhe iomchuí a bhaint as sineirgíochtaí ar fud na nearnálacha sin déanfar baint amach an chuspóra sin a thomhas de réir mhéid na hinfheistíochta príobháidí poiblí nó comhpháirtíochta poiblí príobháidí i dtionscadail leasa choitinn agus go háirithe de réir mhéid na hinfheistíochta príobháideachaí i dtionscadail leasa choitinn a bhainfear amach trí mheán na nionstraimí airgeadais faoin rialachán seo dírítear aird ar leith ar leas éifeachtach a bhaint as infheistíocht phoiblí cur ar chumas an aontais a spriocanna forbartha inbhuanaithe a bhaint amach lena náirítear laghdú 20 ar a laghad ar astaíochtaí gáis cheaptha teasa i gcomparáid le leibhéil 1990 agus méadú 20 ar éifeachtúlacht fuinnimh agus sciar an fhuinnimh inathnuaite a mhéadú go 20 faoi 2020 agus ar an gcaoi sin cuidiú le cuspóirí meántéarmacha agus fadtéarmacha an aontais maidir le dícharbónú agus dlúthpháirtíocht níos mó á háirithiú i measc ballstát airteagal 4 cuspóirí sonracha earnálacha gan dochar do na cuspóirí ginearálta a leagtar amach in airteagal 3 cabhróidh sce chun na cuspóirí sonracha earnálacha a leagtar amach i mír 2 mír 3 agus mír 4 den rialachán seo san earnáil iompair tacú le tionscadail leasa choitinn mar a shainaithnítear iad in airteagal 7(2) de rialachán (ae) uimh 1315/2013 agus a fhéachann leis na cuspóirí a leagtar amach thíos a bhaint amach mar a shonraítear tuilleadh iad faoi airteagal 4 den rialachán sin deireadh a chur le scrogaill idirinoibritheacht an iarnróid a fheabhsú bearnaí a líonadh sna naisc agus go háirithe codanna trasteorann a fheabhsú déanfar a mhéad a bhainfar amach an cuspóir sin a thomhas líon na nidirnasc trasteorann nua nó feabhsaithe líon na gciliméadar iarnróid a cuireadh in oiriúint don leithead ainmniúil caighdeánach eorpach agus a feistíodh le ertms líon na mbac a bhainfear agus líon na mbealaí iompair i gcás gach modh iompair ar cuireadh lena nacmhainn agus a fuair maoiniú ó sce fhad ghréasán na nuiscebhealaí intíre de réir aicme san aontas fhad an ghréasáin iarnróid san aontas a ndearnadh uasghrádú air mar thoradh ar na ceanglais a leagtar amach in airteagal 39(2) de rialachán (ae) uimh 1315/2013 córais iompair atá inbhuanaithe agus éifeachtúil san fhadtéarma a áirithiú d'fhonn ullmhúchán a dhéanamh do na sreabha iompair as seo amach a bhfuil coinne leo agus d'fhonn dícharbónú gach modha iompair a chumasú trí thrasdul chuig teicneolaíochtaí iompair ísealcharbóin atá tíosach ar fhuinneamh agus an tslándáil á hoptamú trí líon na bpointí soláthair do bhreoslaí malartacha le haghaidh feithiclí a úsáideann an croíghréasán tent d'iompar de bhóthar san aontas trí líon na gcalafort intíre agus muirí an chroíghréasáin tent atá trealmhaithe le pointí soláthair do bhreoslaí malartacha san aontas trí an laghdú ar thaismigh ar an ngréasán bóithre san aontas comhtháthú agus idirnascadh modhanna iompair a bharrfheabhsú agus idirinoibritheacht seirbhísí iompair a fheabhsú agus inrochtaineacht na mbonneagar iompair a áirithiú trí líon na nardán lóistíochta ilmhodúil lena náirítear calafoirt agus aerfoirt mhuirí agus intíre atá nasctha leis an ngréasán iarnróid trí líon na gcríochfort iarnróid feabhsaithe agus líon na nasc feabhsaithe nó nua idir calafoirt trí mhótarbhealaí na farraige trí líon chiliméadair na nuiscebhealaí intíre feistithe le ris trí leibhéal imscartha córas sesar vtmis agus its don earnáil bhóithre ní bheidh feidhm ag na táscairí dá dtagraítear sa mhír seo maidir le ballstáit nach bhfuil gréasán iarnróid ná gréasán uiscebhealaí intíre acu ní mheasfar gur critéir roghnúcháin ná critéir incháilitheachta iad na táscairí sin i ndáil le gníomhaíochtaí a gheobhaidh tacaíocht ó sce leagtar síos i gcuid vi den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo na céatadáin tháscacha a léiríonn cion na nacmhainní buiséadacha foriomlána dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 5(1) a bheidh le leithdháileadh ar gach ceann de na trí chuspóir shonracha ní imeoidh an coimisiún níos mó ná 5 faoin gcéad ó na céatadáin tháscacha sin san earnáil fuinnimh tacú le tionscadail leasa choitinn a mbeidh ceann amháin nó níos mó de na cuspóirí seo a leanas acu déanfar a mhéad a bhainfear amach an cuspóir sin a thomhas ex post de réir na nithe a leanas líon na dtionscadal a idirnascfaidh gréasáin na mballstát ar bhealach éifeachtúil agus lena gcuirfear deireadh le baic inmheánacha leithlisiú fuinnimh na mballstát a laghdú nó a dhíothú an céatadán de chumhacht tarchurtha leictreachais trasteorann i gcomparáid le hacmhainn giniúna leictreachais suiteáilte sna ballstáit ábhartha cóineasú praghsanna i margaí gáis agus/nó leictreachais na mballstát lena mbaineann agus an céatadán den bhuaicéileamh is airde sa dá bhallstát lena mbaineann a chumhdófar le hidirnaisc sreabh inaisiompaithe gáis cinnteacht soláthair fuinnimh an aontais a fheabhsú líon na dtionscadal lena ligfear do na foinsí soláthair do na chomhpháirtithe is soláthraithe agus do na bealaí éagsúlú líon na dtionscadal lena gcuirfear leis an acmhainn stórais seasmhacht an chórais líon na nuaireanta a gcuirtear isteach ar an soláthar agus an fad a mhaireann siad a mhéid a a sheachnófar ciorruithe ar fhuinneamh inathnuaite idirnaisc na margaí leithliseacha le foinsí soláthair éagsúlaithe úsáid optamach na sócmhainní bonneagair fhuinnimh rannchuidiú le forbairt inbhuanaithe agus le cosaint an chomhshaoil inter alia trí fhuinneamh ó fhoinsí inathnuaite a chomhtháthú sa ghréasán tarchuir agus trí ghréasáin fuinnimh chliste a fhorbairt agus trí ghréasáin de dhéocsaíd charbóin a fhorbairt méid an leictreachais inathnuaite a tharchuirfear ó lárionaid ghinte go lárionaid mhóra tomhaltais agus go láithreacha stórála líon na dtionscadal eangaigh chliste a imscaradh a bhain leas ó sce agus an fhreagairt ar éileamh a cumasaíodh leo méid na nastaíochtaí co2 ar cuireadh cosc leo de thoradh na dtionscadal a thairbhigh de sce ní mheasfar gur critéir roghnúcháin ná critéir incháilitheachta iad na táscairí dá dtagraítear sa mhír seo atá i bpointe b a úsáidtear chun baint amach na gcuspóirí a thomhas ex post i ndáil le gníomhaíochtaí a gheobhaidh tacaíocht ó sce leagtar amach in airteagal 14 de rialachán (ae) uimh 347/2013 na coinníollacha maidir le hincháilitheacht do chabhair airgeadais ón aontas i gcás tionscadal leasa choitinn agus leagtar amach in airteagal 4 den rialachán sin na critéir roghnúcháin i gcás tionscadal leasa choitinn san earnáil teileachumarsáide foráil a dhéanamh do ghníomhaíochtaí chun tacú le tionscadail leasa choitinn a fhéachann leis na cuspóirí a shonrófar irialacháni maidir le treoirlínte le haghaidh gréasán traseorpach in earnáil na teileachumarsáide a bhaint amach airteagal 5 buiséad tá an timchlúdach airgeadais de chuid sce don tréimhse 2014 go 2020 socraithe ag eur 33242259000 [20] i bpraghsanna reatha leithdháilfear an tsuim sin mar a leanas(a) an earnáil iompair eur 26250582000 as a naistreofar eur 11305500000 ón gciste comhtháthaithe le caitheamh i gcomhréir leis an rialachán seo go heisiach i mballstáit a bheidh incháilithe le haghaidh cistiú ón gciste comhtháthaithe an earnáil teileachumarsáide eur 1141602000 an earnáil fuinnimh eur 5850075000 tá na méideanna seo gach dochar don sásra solúbthachta a chur i bhfeidhm dá bhforáiltear faoin rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 [21] ón gcomhairle cumhdófar leis an imchlúdach airgeadais de chuid sce speansais a bhaineann le gníomhaíochtaí a rannchuideoidh le tionscadail leasa choitinn agus le gníomhaíochtaí tacaíochta cláir amhail dá bhforáiltear in airteagal 7 gníomhaíochtaí tacaíochta cláir arb iad na speansais chúnaimh theicniúil agus riaracháin iad a thabhaíonn an coimisiún chun an tsaoráid a bhainistiú lena náirítear na speansais is gá chun an taistriú idir sce agus na bearta arna nglacadh faoi rialachán (ce) uimh 680/2007 a áirithiú suas le 1 den chlúdach airgeadais déanfar na costais a bhaineann le gníomhaireacht fheidhmeach a áireamh faoin uasteorainn sin tar éis na meastóireachta meántéarma dá dtagraítear in airteagal 27(1) féadfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar thogra ón gcoimisiún leithreasaí a aistriú idir earnáil an iompair earnáil na teileachumarsáide agus earnáil an fhuinnimh an leithdháilte a leagtar amach i mír 1 cé is moite den suim eur 11305500000 milliún a aistreofar ón gciste comhtháthaithe chun tionscadail na hearnála iompair a mhaoiniú sna ballstáit a bheidh incháilithe don chiste comhtháthaithe údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasaí bliantúla laistigh de theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúi do na blianta 20142020 caibidil ii cineálacha maoinithe agus forálacha airgeadais airteagal 6 cineálacha cabhrach airgeadais cuirfear sce chun feidhme trí úsáid a bhaint as ceann amháin nó níos mó de na foirmeacha cabhrach airgeadais dá bhforáiltear le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 go háirithe deontais soláthairtí agus ionstraimí airgeadais chun críocha an rialacháin seo unófar leisna cláir oibre dá dtagraítear in airteagal 17 na cineálacha cabhrach airgeadais ie deontais soláthairtí agus ionstraimí airgeadais airteagal 7 incháilitheacht agus coinníollacha maidir le cabhair airgeadais is gníomhaíochtaí a rannchuideoidh le tionscadail leasa choitinn i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1315/2013 agus le rialachán (ae) uimh 347/2013 agus le rialachán maidir le treoirlínte do ghréasáin thraseorpacha i réimse an bhonneagair theileachumarsáide agus gníomhaíochtaí tacaíochta cláir agus iad sin amháin a bheidh incháilithe do thacaíocht trí chabhair airgeadais an aontais i bhfoirm deontas soláthair agus ionstraimí airgeadais i réimse an iompair is gníomhaíochtaí a rannchuideoidh le tionscadail leasa choitinn i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1315/2013 agus gníomhaíochtaí tacaíochta cláir agus iad sin amháin a bheidh incháilithe do thacaíocht trí chabhair airgeadais an aontais i bhfoirm soláthair agus ionstraimí airgeadais faoin rialachán seo ní bheidh ach na gníomhaíochtaí seo a leanas incháilithe chun cabhair airgeadais a fháil ón aontas i bhfoirm deontas faoin rialachán seo gníomhaíochtaí lena gcuirfear an croíghréasán chun feidhme i gcomhréir le caibidil iii de rialachán (ae) uimh 1315/2013 lena náirítear imscaradh teicneolaíochtaí nua agus nuálaíochta i gcomhréir le hairteagal 3 den rialachán sin agus tionscadail agus tosaíochtaí comhrománacha a shainaithnítear i gcuid i den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo gníomhaíochtaí lena gcuirfear chun feidhme an gréasán cuimsitheach i gcomhréir le caibidil ii de rialachán (ae) uimh 1315/2013 nuair a rannchuideoidh na gníomhaíochtaí sin le naisc atá in easnamh a líonadh le sreabha tráchta trasteorann a chumasú nó le baic a bhaint amach agus nuair a rannchuideoidh na gníomhaíochtaí sin freisin leis an gcroíghréasán a fhorbairt nó le croíchonairí gréasáin a idirnascadh nó nuair a rannchuideoidh siad le ertms a imscaradh ar príomhbhealaí conairí/dorchlaí lastais iarnróid mar a shainítear iad san iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ae) uimhir 913/2010 suas le huasteorainn 5 den imchlúdach airgeadais le haghaidh iompair mar a shonraítear in airteagal 5 den rialachán seo é staidéir le haghaidh thionscadail leasa choitinn mar atá siad sainithe i bpointe (b) agus i bpointe (c) d'airteagal 8(1) de rialachán (ae) uimh 1315/2013 staidéir le haghaidh tionscadal trasteorann tosaíochta mar atá sainithe in iarscríbhinn iii a ghabhann le cinneadh uimh 661/2010/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] gníomhaíochtaí lena dtacófar le tionscadail leasa choitinn mar a shainítear i bpointe (a) i bpointe (e) agus i bpointe (e) d'airteagal 8(1) de rialachán (ae) uimh 1315/2013 gníomhaíochtaí lena gcuirfear chun feidhme bonneagar i nóid den chroíghréasán lena náirítear nóid uirbeacha mar a shainítear iad in airteagal 41 de rialachán (ae) uimh 1315/2013 gníomhaíochtaí lena dtacófar le feidhmchláir theileamaitice i gcomhréir le hairteagal 31 de rialachán (ae) uimh 1315/2012 [treoirlínte tent] gníomhaíochtaí lena dtacófar le seirbhísí iompair lastais i gcomhréir le hairteagal 32 de rialachán (ae) uimh 1315/2013 gníomhaíochtaí chun torann lastais iarnróid a laghdú lena náirítear tríd an rothstoc atá ann cheana a iarfheistiú i gcomhar inter alia leis an tionscal iarnróid gníomhaíochtaí tacaíochta cláir gníomhaíochtaí lena gcuirfear chun feidhme bonneagar sábháilte agus slán i gcomhréir le hairteagal 34 de rialachán (ae) uimh 1315/2013 gníomhaíochtaí lena dtacaítear le mótarbhealaí na farraige i gcomhréir le hairteagal 21 de rialachán (ae) uimh 1315/2013 ní bheidh gníomhaíochtaí a bhainfidh le hiompar agus a mbeidh cuid trasteorann nó cuid de chuid trasteorann i gceist leo incháilithe chun cabhair airgeadais a fháil ón aontas ach amháin má bhíonn comhaontú i scríbhinn idir na ballstáit lena mbaineann nó idir na ballstáit agus na tríú tíortha lena mbaineann maidir le bailchríoch a chur ar na codanna trasteorann san earnáil fuinnimh tá na gníomhaíochtaí go léir a rannchuideoidh le tionscadail leasa choitinn agus a bhaineann leis na conairí tosaíochtaí agus leis na réimsí tosaíochtaí dá dtagraítear i gcuid ii den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo agus atá i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 14 de rialachán (ae) uimhir 347/2013 chomh maith le gníomhaíochtaí tacaíochta cláir incháilithe do chabhair airgeadais ón aontas i bhfoirm ionstraimí airgeadais soláthairtí agus deontas faoin rialachán seo chun an leas is éifeachtúla is féidir a bhaint as buiséad an aontais agus chun éifeacht iolraitheora na cabhrach airgeadais ón aontas a fheabhsú cuirfidh an coimisiún cúnamh airgeadais ar fáil mar thosaíocht i bhfoirm ionstraimí airgeadais nuair is iomchuí faoi réir an ghlactha ar an margadh agus an uasteorainn le haghaidh úsáid na nionstraimí airgeadais á hurramú i gcomhréir le hairteagal 14(2) agus airteagal 21(4) san earnáil teileachumarsáide beidh gach gníomhaíocht lena gcuirfear chun feidhme tionscadail leasa choitinn agus gníomhaíochtaí tacaíochta clár a shainaithnítear i rialachán maidir le treoirlínte le haghaidh gréasán traseorpach i réimse an bhonneagair theileachumarsáide agus a chomhlíonfaidh na critéir incháilitheachta a leagtar síos i gcomhréir leis an rialachán sin incháilithe cabhair airgeadais ón aontas a fháil faoin rialachán seo mar a leanas déanfar seirbhísí cineálacha croíardáin seirbhíse agus gníomhaíochtaí tacaíochta cláir a mhaoiniú trí dheontais agus/nó soláthar déanfar gníomhaíochtaí i réimse na ngréasán leathanbhanda a mhaoiniú trí ionstraimí airgeadais ní bheidh gníomhaíochtaí a mbeidh sineirgí acu idir earnálacha a rannchuideoidh le tionscadail leasa choitinn a bheidh incháilithe faoi dhá rialachán ar a laghad dá dtagraítear i bpointe(1) d'airteagal 2incháilithe chun cabhair airgeadais a fháil faoin rialachán seo chun críche glaonna ilearnála ar thograí dá dtagraítear in airteagal 17(7) ach amháin más féidir comhpháirteanna agus costais gníomhaíochta den sórt sin a scaradh go soiléir in aghaidh na hearnála de réir bhrí mhír 7(2) mhír 7(3) agus mhír 7(4) caibidil iii deontais airteagal 8 cineálacha deontas agus costais incháilithe féadfaidh deontais faoin rialachán seo a bheith in aon cheann de na cineálacha dá bhforáiltear le rialachán (ae) uimh 966/2012 is leis na cláir oibre dá dtagraítear in airteagal 17 den rialachán seo a bhunófar na cineálacha deontas a fhéadfar a úsáid chun na gníomhaíochtaí lena mbaineann a chistiú gan dochar do rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 féadfaidh caiteachas le haghaidh gníomhaíochtaí a thig as tionscadail a áirítear sa chéad chlár ilbhliantúil agus sna cláir oibre bhliantúla a bheith incháilithe ón 1 eanáir 2014 ní fhéadfaidh ach caiteachas a thabhófar i mballstáit a bheith incháilithe seachas i gcás ina mbeidh críoch tríú tíortha i gceist leis an dtionscadal leasa choitinn agus i gcás ina mbeidh an ghníomhaíocht sárriachtanach chun cuspóirí an tionscadail lena mbaineann a bhaint amach féadfaidh costas trealaimh agus bonneagair a gcaithfear leis mar chaiteachas caipitil de chuid an tairbhí a bheith incháilithe ina iomláine féadfaidh caiteachas a bhaineann le staidéir chomhshaoil maidir le cosaint an chomhshaoil agus comhlíonadh dhlí ábhartha an aontais a bheith incháilithe costas nach mbeidh incháilithe a bheidh i gcaiteachas a bhaineann le ceannach talún ach amháin i gcás cistí a aistreofar ón gciste comhtháthaithe san earnáil iompair i gcomhréir le rialachán lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa ciste sóisialta na heorpa an ciste comhtháthaithe an ciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus an ciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa ciste sóisialta na heorpa agus an ciste comhtháthaithe áireofar cáin bhreisluacha (cbl) sna costais incháilithe i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 126(3) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 maidir leis an suim eur 11305500000 a aistreofar ón gciste comhtháthaithe a bheidh le caitheamh sna ballstáit a bheidh incháilithe cistiú a fháil ón gciste comhtháthaithe is iad na rialacha incháilitheachta sin a bhaineann le cbl na rialacha sin is infheidhme maidir leis an gciste comhtháthaithe dá dtagraítear i rialachán maidir le forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa ciste sóisialta na heorpa an ciste comhtháthaithe an ciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus an ciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa ciste sóisialta na heorpa agus an ciste comhtháthaithe beidh feidhm mutatis mutandis ag rialacha a bhaineann le hincháilitheacht costas a thabhóidh tairbhithe maidir le costais a thabhóidh comhlachtaí cur chun feidhme airteagal 9 coinníollacha maidir le páirt a ghlacadh déanfaidh ballstát amháin nó níos mó nó le comhaontú na mballstát lena mbaineann eagraíochtaí idirnáisiúnta comhghnóthais nó gnóthais nó comhlachtaí idir phoiblí agus phríobháideach tograí a thíolacadh féadfaidh eintitis nach bhfuil pearsantacht dhlítheanach acu faoin dlí náisiúnta is infheidhme na tograí a thíolacadh ar choinníoll go mbeidh an cumas ag a nionadaithe oibleagáidí dlíthiúla a ghlacadh chucu féin thar a gceann agus go dtabharfaidh siad ráthaíocht go ndéanfar leasanna airgeadais an aontais a chosaint ar ráthaíocht ía bheidh coibhéiseach leis an ráthaíocht a thairgeann daoine dlítheanacha ní bheidh tograí a thíolacfaidh daoine nádúrtha incháilithe i gcás inar gá sin chun cuspóirí tionscadail áirithe leasa choitinn a bhaint amach agus i gcás ina bhfuil bonn cuí lena rannpháirtíocht féadfaidh tríú tíortha agus eintitis atá bunaithe i dtríú tíortha páirt a ghlacadh i ngníomhartha a rannchuideoidh le tionscadail leasa choitinn ní fhéadfaidh siad cabhair airgeadais a fháil faoin rialachán seo seachas i gcás ina bhfuil sé sárriachtanach chun cuspóirí tionscadail áirithe leasa choitinn a bhaint amach féadfar rialacha sonracha breise maidir le tograí a thíolacadh bheith i gcláir oibre ilbhliantúla agus bhliantúla dá dtagraítear in airteagal 17 airteagal 10 rátaí maoinithe seachas sna cásanna sin dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 966/2012 roghnófar tograí ar bhonn glaonna ar thograí a bhunófar ar na cláir oibre dá dtagraítear in airteagal 17 den rialachán seo san earnáil iompair ní rachaidh cabhair airgeadais ón aontas thar an méid seo a leanas maidir le deontais le haghaidh staidéar 50 de na costais incháilithe maidir le deontais le haghaidh oibreacha i gcás gréasán iarnróid agus bóithre sna ballstáit sin nach mbeidh gréasán iarnróid bunaithe ar a gcríoch nó i gcás ballstáit nó cuid de a mbeidh gréasán leithliseach gan iompar lastais iarnróid fadraoin aige 20 de na costais incháilithe féadfar an ráta maoinithe a mhéadú go 30 do ghníomhaíochtaí lena dtabharfar aghaidh ar chaolaois tráchta agus go 40 i gcomhair gníomhaíochtaí a bhainfidh le codanna trasteorann agus i gcomhair gníomhaíochtaí lena gcuirfear feabhas ar idirinoibritheacht an iarnróid i gcás uiscebhealaí intíre 20 de na costais incháilithe féadfar an ráta maoinithe a mhéadú go 40 do ghníomhaíochtaí lena dtabharfar aghaidh ar chaolaois tráchta agus go íosmhéid de 40 do ghníomhaíochtaí a bhainfidh le codanna trasteorann i gcás iompair intíre naisc le hardáin lóistíochta ilmhódúla agus a bhforbairt lena náirítear naisc le calafoirt agus aerfoirt intíre agus mhuirí chomh maith le calafoirt a fhorbairt 20 de na costais incháilithe gníomhaíochtaí chun torann lastais iarnróid a laghdú lena náirítear tríd an rothstoc atá ann cheana a iarfheistiú 20 den chostas incháilithe suas go comhuasteorainn 1 de na hacmhainní buiséadacha dá dtagraítear in airteagal 5(1)(a) inrochtaineacht níos fearr ar bhonneagar iompair do dhaoine míchumasacha 30 de chostas incháilithe na noibreacha oiriúnaithe nach mó ná 10 de chostas incháilithe iomlán na noibreacha i gcás ar bith i gcás gníomhaíochtaí lena dtacófar le teicneolaíochtaí nua agus leis an nuáil i dtaca le gach modh iompair 20 den chostas incháilithe i gcás gníomhaíochtaí chun tacú le codanna bóithre trasteorann 10 den chostas incháilithe maidir le deontais do chórais feidhmchlár teileamaitice agus seirbhísí bainistíochta tráchta i gcás comhpháirteanna atá lonnaithe ar talamh de chuid ertms sesar ris agus vtmis 50 den chostas incháilithe i gcás comhpháirteanna atá lonnaithe ar talamh de chuid its don earnáil bhóithre 20 den chostas incháilithe maidir le comhpháirteanna ertms ar bord 50 de na costais incháilithe maidir le comhpháirteanna ar bord de chuid sesar ris vtmis agus its don earnáil bhóithre 20 den chostas incháilithe suas go comhuasteorainn 5 de na hacmhainní buiséadacha dá dtagraítear in airteagal 5(1)(a) i gcás gníomhaíochtaí chun tacú le mótarbhealaí na farraige a fhorbairt 30 den chostas incháilithe cruthóidh an coimisiún na coinníollacha a chabhródh le forbairt na dtionscadal a bhaineann le huiscebhealaí na farraige i dteannta tríú tíortha i gcás córas feidhmchlár teileamaitice seachas iad sin a luaitear i bpointí (i) go (iv) seirbhísí iompair lastais agus limistéir pháirceála shábháilte feadh bhealaí an chroíghréasáin 20 den chostas incháilithe san earnáil fuinnimh ní rachaidh méid chabhair airgeadais an aontais os cionn 50 de chostas incháilithe staidéar agus/nó oibreacha féadfar rátaí cómhaoinithe a mhéadú go huasmhéid 75 i gcomhair gníomhaíochtaí a bhunófar ar an bhfianaise dá dtagraítear in airteagal 14(2) de rialachán (ae) uimh 347/2013 agus lena soláthrófar leibhéal ard slándála soláthair réigiúnaigh nó leibhéal ard slándála soláthair ar fud an aontais lena neartófar dlúthpháirtíocht an aontais nó a mbeidh réitigh atá thar a bheith nuálaíoch iontu san earnáil teileachumarsáide ní rachaidh cabhair airgeadais ón aontas thar an méid seo a leanas i gcás gníomhaíochtaí i réimse na seirbhísí cineálacha 75 den chostas incháilithe i gcás gníomhaíochtaí cothrománacha lena náirítear mapáil bonneagair nascadh agus cúnamh teicniúil 75 den chostas incháilithe go hiondúil is trí sholáthar a dhéanfar ardáin chroísheirbhísí a chistiú i gcásanna eisceachtúla féadfar iad a chistiú le deontas a lena gcumhdófar suas le 100 den chostas incháilithe gan dochar do phrionsabal an chómhaoinithe féadfar na rátaí cómhaoinithe a mhéadú le suas le 10 gcéatadán thar na céatadáin a leagtar síos i míreanna 2 3 agus 4 do ghníomhaíochtaí a mbeidh sineirgí acu idir ar a laghad dhá cheann de na hearnálacha a chumhdaítear le sce níor cheart feidhm a bheith ag an méadú sin maidir leis na rátaí cómhaoinithe dá dtagraítear in airteagal 11 beidh méid na cabhrach airgeadais a bheidh le deonú do na gníomhaíochtaí a roghnófar modhnaithe ar bhonn anailíse costais is tairbhe ar gach tionscadal ar bhonn infhaighteacht acmhainní buiséadacha an aontais agus ar bhonn an ghá atá ann le giaráil mhaoiniú an aontais a uasmhéadú airteagal 11 glaonna sainiúla ar chistí a aistreofar ón gciste comhtháthaithe san earnáil iompair maidir leis an suim eur 11305500000 a aistreofar ón gciste comhtháthaithe a bheidh le caitheamh go heisiach sna ballstáit a bheidh incháilithe cistiú a fháil ón gciste comhtháthaithe déanfar glaonna sainiúla le haghaidh tionscadal a mbeidh an croíghréasán á chur chun feidhme acu nó le haghaidh tionscadal agus tosaíochtaí cothrománacha a shainaithnítear i gcuid i den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo a sheoladh go heisiach sna ballstáit a bheidh incháilithe cistiú a fháil ón gciste comhtháthaithe beidh feidhm ag na rialacha is infheidhme maidir leis an earnáil iompair faoin rialachán seo i ndáil le glaonna sainiúla den sórt sin go dtí an 31 nollaig 2016 déanfar na leithdháiltí náisiúnta faoin gciste comhtháthaithe a urramú agus tionscadail a bheidh incháilithe don mhaoiniú á roghnú le héifeacht ón 1 eanáir 2017 déanfar acmhainní a aistriú chuig sce nár gealladh le haghaidh tionscadail bhonneagair iompair a chur ar fáil do gach ballstát a bheidh incháilithe le haghaidh cistiú ón gciste comhtháthaithe chun tionscadail bhonneagair iompair a mhaoiniú i gcomhréir leis an rialachán seo chun tacaíocht a thabhairt do na ballstáit atá incháilithe le haghaidh cistiú ón gciste comhtháthaithe a d'fhéadfadh deacrachtaí a bheith acu chun tionscadail a dhearadh atá aibí go leor agus/nó atá leordhóthanach ó thaobh cáilíochta de agus a bhfuil go leor breisluacha iontu don aontas tabharfar aire ar leith do ghníomhaíochtaí tacaíochta cláir faoi sce a bhfuil mar aidhm acu an acmhainn institiúideach agus éifeachtúlacht an riaracháin phoiblí agus na seirbhísí poiblí a neartú maidir le tionscadail arna liostú i gcuid i den iarscríbhinn a fhorbairt agus a chur chun feidhme chun an méid is mó ionsúite is féidir de na cistí aistrithe i ngach ballstát atá incháilithe cistiú a fháil ón gciste comhtháthaithe a áirithiú féadfaidh an coimisiún glaonna breise a eagrú d'ainneoin airteagal 10 agus i ndáil leis an méid eur 11305500000 a aistreofar ón gciste comhtháthaithe a bheidh le caitheamh go heisiach sna ballstáit a bheidh incháilithe cistiú a fháil ón gciste comhtháthaithe is iad na huasrátaí cistiúcháin na rátaí sin is infheidhme maidir leis an gciste comhtháthaithe amhail dá dtagraítear i rialachán lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa ciste sóisialta na heorpa an ciste comhtháthaithe an ciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus an ciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa ciste sóisialta na heorpa agus an ciste comhtháthaithe i gcás na nithe seo a leanas gníomhaíochtaí maidir le deontais le haghaidh staidéar gníomhaíochtaí maidir le deontais le haghaidh oibreacha iarnróid agus uiscebhealaí intíre gníomhaíochtaí chun tacú le codanna bóithre trasteorann agus i gcás na mballstát sin nach bhfuil gréasán iarnróid acu gréasán bóithre tent i gcás iompair intíre naisc le hardáin lóistíochta ilmhódúla agus a bhforbairt lena náirítear naisc le calafoirt agus aerfoirt intíre agus calafoirt agus aerfoirt mhuirí lena náirítear saoráidí lena nathraítear leithid go huathoibríoch chomh maith le calafoirt a fhorbairt lena náirítear cumais bhriste oighir agus pointí lena ndéantar idirnascadh agus aird ar leith á tabhairt ar naisc iarnróid seachas i gcás ballstát nach bhfuil gréasán iarnróid acu gníomhaíochtaí maidir le deontais i gcomhair córas feidhmchlár teileamaitice agus seirbhísí bainistíochta tráchta ertms ris córas sesar agus its don earnáil bhóithre (vtmis) córais feidhmchlár teileamaitice eile gníomhaíochtaí chun tacú le mhótarbhealaí na farraige a fhorbairt gníomhaíochtaí i gcás deontas i gcomhair gníomhaíochtaí lena dtacófar le teicneolaíochtaí nua agus leis an nuáil i dtaca le gach modh iompair airteagal 12 an deontas a chealú a laghdú a fhionraí agus a fhoirceannadh ach amháin i gcásanna cuíréasúnaithe cuirfidh an coimisiún ar ceal cabhair airgeadais a deonaíodh do staidéir nár cuireadh tús leo laistigh de bhliain ón dáta tosaigh a leagtar síos sna coinníollacha a bhfuil deonú na cabhrach faoina réir nó laistigh de dhá bhliain ón dáta sin i gcás gach gníomhaíochta eile a bheidh incháilithe le haghaidh cabhrach airgeadais faoin rialachán seo féadfaidh an coimisiún cabhair airgeadais a fhionraí a laghdú a ghnóthú nó a fhoirceannadh i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 966/2012 nó tar éis meastóireacht a dhéanamh ar dhul chun cinn an tionscadail go háirithe i gcás moille suntasaí ar chur chun feidhme na gníomhaíochta féadfaidh an coimisiún a iarraidh go naisíocfar an chabhair airgeadais a deonaíodh ina hiomláine nó i bpáirt mura mbeidh an ghníomhaíocht ar deonaíodh an chabhair airgeadais di déanta ina hiomláine laistigh de dhá bhliain ón dáta críochnaithe a leagadh síos sna coinníollacha a mbeidh deonú na cabhrach faoina réir sula nglacfaidh an coimisiún aon cheann de na cinntí dá bhforáiltear i mír 1 i mír 2 agus i mír 3 den airteagal seo scrúdóidh sé an cás go cuimsitheach i gcomhar leis na comhlachtaí faoi seach dá dtagraítear in airteagal 6(3) agus rachaidh sé i gcomhairle leis na tairbhithe lena mbaineann ionas go mbeidh siad in ann a mbarúlacha a chur in iúl laistigh de thréimhse réasúnach tar éis na meastóireachta meántéarmaí tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le gach cinneadh a rinneadh i ndáil leis na cláir oibre a glacadh go bliantúil faoi airteagal 17 caibidil iv soláthar airteagal 13 d'fhéadfadh nósanna imeachta don soláthar poiblí a dhéanfaidh an coimisiún nó ceann amháin de na comhlachtaí dá dtagraítear in airteagal 6(3) thar a cheann féin nó i gcomhar leis na ballstáit a chur i gcrích foráil a dhéanamh do choinníollacha sonracha amhail ionad feidhmíochta na ngníomhaíochtaí arna dtabhairt chun críche i gcás ina dtabharfaidh cuspóirí na ngníomhaíochtaí bonn cirt cuí le coinníollacha den sórt sin agus ar choinníoll nach sáróidh na coinníollacha sin prionsabail soláthair phoiblí an aontais agus prionsabail soláthair phoiblí náisiúnta an deonú de chonarthaí éagsúla laistigh den nós imeachta céanna a údarú (ilfhoinsiú) i gcás ina mbeidh bonn cirt cuí agus i gcás ina gceanglóidh cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí é féadfaidh feidhm a bheith ag mír 1 freisin maidir le nósanna imeachta don soláthar a dhéanfaidh tairbhithe na ndeontas caibidil v ionstraimí airgeadais airteagal 14 cineálacha ionstraimí airgeadais féadfar ionstraimí airgeadais a bhunófar i gcomhréir le teideal viii de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 a úsáid chun rochtain ar mhaoiniú a éascú d'eintitis a chuirfidh chun feidhme gníomhaíochtaí lena roinnchuideofar le tionscadail leasa choitinn mar a shainmhínítear iad i rialachán (ae) uimh 1315/2013 agus i rialachán (ae) uimh 347/2013 agus i rialachán maidir le treoirlínte le haghaidh gréasán traseorpach i réimse an bhonneagair theileachumarsáide agus lena roinnchuideofar lena gcuspóirí a bhaint amach bunófar na hionstraimí airgeadais ar mheasúnuithe exante ar lochtanna margaidh nó ar chásanna infheistíochta fooptamacha agus ar riachtanais infheistíochta leagtar síos i gcuid iv den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo príomhthéarmaí príomhchoinníollacha agus príomhnósanna imeachta gach ionstraime airgeadais ní rachaidh an méid iomlán a ranníocfar ó bhuiséad ginearálta an aontais leis na hionstraimí airgeadais thar 10 den imchlúdach airgeadais foriomlán de chuid sce dá dtagraítear in airteagal 5(1) féadfar na hionstraimí airgeadais uile a bunaíodh faoi rialachán (ce) uimh 680/2007 agus an ionstraim um chomhroinnt riosca do bhannaí tionscadail uile a bunaíodh faoi chinneadh 1639/2006/ce a chumasc le chéile más infheidhme agus faoi réir measúnaithe roimh ré leis na hionstraimí sin a chruthófar faoin rialachán seo tá an cumasc ar na bannaí tionscadal faoi réir tuarascála eatramhaí a dhéanfar sa dara leath de 2013 mar a shainítear i rialachán (ce) uimh 680/2007 agus i gcinneadh 1639/2006/ce í i bhfianaise na meastóireachta sin agus na roghanna go léir á gcur san áireamh breithneoidh an coimisiún an ndéanfaidh sé athruithe rialála iomchuí a mholadh lena náirítear athruithe reachtacha go háirithe mura mbeidh an glacadh sa mhargadh a tuaradh sásúil nó sa chás ina dtiocfaidh fáil ar dhóthain foinsí malartacha maoinithe d'fhiachas fadtéarmach féadfar na hionstraimí airgeadais seo a leanas a úsáid ionstraimí cothromais amhail cistí infheistíochta lena ndíreofar ar chaipiteal riosca a sholáthar do ghníomhaíochtaí lena gcuideofar le tionscadail leasa choitinn iasachtaí agus/nó ráthaíochtaí a éascaítear le hionstraimí roinnte riosca lena náirítear sásra feabhsúcháin creidmheasa chun bannaí tionscadail a chosaint lena dtugtar tacaíocht do thionscadail aonair nó do phunainn tionscadal ar bannaí iad a eiseoidh institiúid airgeadais óna hacmhainní féin le rannchuidiú ó ae i ndáil le soláthar agus/nó leithdháileadh caipitil airteagal 15 coinníollacha i ndáil le cabhair airgeadais a dheonú trí ionstraimí airgeadais roghnófar gníomhaíochtaí a fhaigheann tacaíocht trí bhíthin ionstraimí airgeadais ar bhonn aibíochta agus déanfaidh siad iarracht éagsúlú earnálach a bhaint amach i gcomhréir le hairteagal 3 agus le hairteagal 4 mar aon le cothromhaíocht gheografach ar fud na mballstát beidh breisluach eorpach ag gabháil leo beidh siad ag freagairt do chuspóirí straitéis eoraip 2020 déanfaidh siad éifeacht ghiarála a thíolacadh i ndáil le tacaíocht ón aontas ie díreofar leo ar infheistíocht fhoriomlán a ghríosú ar mó í ná an ranníocaíocht ón aontas de réir na dtáscairí a shaineofar roimh ré féadfaidh an taontas aon bhallstát agus infheisteoirí eile cabhair airgeadais a sholáthar sa bhreis ar na ranníocaíochtaí a gheofar le húsáid na nionstraimí airgeadais ar chuntar go gcomhaontóidh an coimisiún le haon athruithe a dhéanfar ar chritéir incháilitheachta na ngníomhaíochtaí agus/nó ar straitéis infheistíochta na hionstraime a fhéadfaidh a bheith riachtanach de thoradh na ranníocaíochta breise beidh sé mar aidhm ag na hionstraimí airgeadais éifeacht iolraitheach an chaiteachais ón aontas a fheabhsú trí acmhainní breise a mhealladh ó infheisteoirí príobháideacha féadfar torthaí inghlactha a ghnóthachtáil leo chun cuspóirí comhpháirtithe eile nó infheisteoirí eile a bhaint amach agus luach na nacmhainní a chuirfear ar fáil ó bhuiséad an aontais á chaomhnú féadfar ionstraimí airgeadais dá bhforáiltear faoin rialachán seo a chumasc le deontais arna gcistiú ó bhuiséad an aontais féadfaidh an coimisiún coinníollacha breise a leagan síos sna cláir oibre dá dtagraítear in airteagal 17 de réir riachtanais shainiúla na hearnála iompair na hearnála teileachumarsáide agus na hearnála fuinnimh airteagal 16 gníomhaíochtaí i dtríú tíortha féadfaidh na hionstraimí airgeadais tacú le gníomhaíochtaí i dtríú tíortha má bhíonn na gníomhaíochtaí sin riachtanach chun tionscadal leasa choitinn a chur chun feidhme caibidil vi cláreagrú cur chun feidhme agus rialú airteagal 17 cláir oibre ilbhliantúla agus/nó bhliantúla glacfar na bearta cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(2) 2 déanfar an coimisiún athbhreithniú ar na cláir oibre ilbhliantúla leath bealaigh tríd ar a laghad más gá déanfaidh sé athbhreithniú ar an gclár oibre ilbhliantúil trí bhíthin gnímh cur chun feidhme glacfar na bearta cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(2) glacfaidh an coimisiún cláir oibre ilbhliantúla san earnáil iompair le haghaidh tionscadal leasa choitinn mar a liostaítear i gcuid i den iarscríbhinn is inniúlacht de chuid na mballstát é an cinneadh chun na tionscnaimh sin a chur chun feidhme agus braitheann sé sin ar chumas maoinithe agus ar a ninmharthanacht shocheacnamaíoch i gcomhréir le airteagal 7 de rialachán (ae) uimh 1315/2013 glacfaidh an coimisiún na cláir oibre bhliantúla le haghaidh earnálacha an iompair an fhuinnimh agus na teileachumarsáide do na tionscadail leasa choitinn sin nach bhfuil san áireamh sna cláir oibre ilbhliantúla nuair a bheidh cláir oibre ilbhliantúla agus cláir oibre bhliantúla earnála á nglacadh ag an gcoimisiún bunóidh sé na critéir roghnúcháin agus dhámhactana i gcomhréir leis na cuspóirí agus na tosaíochtaí a leagtar síos in airteagail 3 agus in airteagal 4 den rialachán seo agus i rialachán (ae) uimh 1315/2013 agus rialachán (ae) uimh 347/2013 nó i rialachán maidir le treoirlínte le haghaidh gréasán traseorpach i réimse an bhonneagair theileachumarsáide agus na critéir dámhachtana á leagan síos ag an gcoimisiún cuirfidh sé san áireamh na treoirlínte comhchoiteanna i síos i gcuid vii den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo san earnáil fuinnimh sa chéad dá chlár oibre bhliantúla tabharfar tosaíocht do thionscadail leasa choitinn agus do ghníomhartha gaolmhara lena ndíreofar ar leithlisiú fuinnimh a dhíothú agus ar scrogaill fuinnimh a dhíchur agus ar an margadh inmheánach fuinnimh a thabhairt chun críche déanfar cláir oibre a chomhordú chun leas a bhaint as na sineirgí atá idir iompar fuinneamh agus teileachumarsáid go háirithe i réimsí amhail eangacha fuinnimh chliste soghluaisteacht leictreachais córais chliste agus inbhuanaithe iompair comhchearta slí nó cúpláil bonneagair glacfaidh an coimisiún iarrtas ilearnála amháin ar a laghad ar thograí le haghaidh gníomhartha a bheidh incháilithe faoi airteagal 7(5) agus déanfar na suimeanna airgeadais a leithdháilfear ar gach earnáil a ualú de réir mar a bheidh baint ag gach earnáil le costais incháilithe na ngníomhartha a roghnófar i dtaca le maoiniú faoi sce airteagal 18 cabhair airgeadais á deonú ag an aontas tar éis gach glaoch ar thograí bunaithe ar an gclár oibre ilbhliantúil nó bliantúil dá dtagraítear in airteagal 17 cinnfidh an coimisiún ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 25 méid na cabhrach airgeadais a dheonófar le haghaidh na dtionscadal nó na gcodanna de thionscadail a roghnófar sonróidh an coimisiún na coinníollacha faoina ndéanfar iad a chur chun feidhme agus na modhanna trína ndéanfar iad a chur chun feidhme cuirfidh an coimisiún na tairbhithe agus na ballstáit lena mbaineann ar an eolas maidir le haon chabhair airgeadais a bheidh le deonú airteagal 19 tráthchodanna bliantúla féadfaidh an coimisiún ceangaltais bhuiséadacha a roinnt ina dtráthchodanna bliantúla sa chás sin geallfaidh sé na tráthchodanna bliantúla agus cuirfidh sé dul chun cinn na ngníomhaíochtaí a gheobhaidh cabhair airgeadais san áireamh a riachtanais mheasta agus an buiséad a bheidh ar fáil cuirfidh an coimisiún tráthchlár táscach chuig tairbhithe na ndeontas chuig na ballstáit lena mbaineann agus más infheidhme i gcás ionstraimí airgeadais chuig na hinstitiúidí airgeadais lena mbaineann ar tráthchlár é a gcumhdófar leis gealltanas i dtaca leis na tráthchodanna bliantúla aonair airteagal 20 leithreasaí bliantúla a thabhairt ar aghaidh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 966/2012 tabharfar ar aghaidh leithreasaí nár úsáideadh faoi dheireadh na bliana airgeadais ar lena haghaidh a cuireadh isteach iad airteagal 21 gníomhartha tarmligthe faoi réir fhormheas an bhallstáit/na mballstát lena mbaineann ar formheas é amhail dá bhforáiltear sa dara mír d'airteagal 172 cfae tabharfar an chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 26 den rialachán seo maidir le leasú a dhéanamh ar chuid i d'iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo chun go gcuirfear san áireamh tosaíochtaí airgeadais sna gréasáin thraseorpacha ar tosaíochtaí iad a bheidh ag athrú agus a bhaineann le tionscadail leasa choiteann mar a shainaithnítear i rialachán (ae) uimh 1315/2013 iad nuair a dhéanfaidh an coimisiún cuid i d'iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo a leasú áiritheoidh sé an méid seo a leanas gur dóigh go ndéanfar na tionscadail leasa choitinn i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1315/2013 a bhaint amach go hiomlán nó go páirteach faoin gcreat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 go gcomhlíonfar leis na modhnaithe na critéir incháilitheachta a leagtar amach in airteagal 7 den rialachán seo maidir le cuid i d'iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo go gcuimseofar i ngach roinn tionscadail bhonneagair is ghá a chur isteach sa chlár ilbhliantúil oibre faoi airteagal 17(3) den rialachán seo chun iad a bhaint amach gan ailíniú chonairí an chroíghréasaín a athrú tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 26 den rialachán seo le go leasófar na príomhthéarmaí na príomhchoinníollacha agus na príomhnósanna imeachta a leagtar síos i gcuid iii d'iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo lena rialaítear rannchuidiú an aontais le gach ionstraim airgeadais atá bunaithe faoin gcreat fiachais nó faoin gcreat cothromais a leagtar síos i gcuid iii d'iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo i gcomhréir le torthaí na tuarascála eatramhaí agus an mheasúnaithe iomláin neamhspleách a rinneadh ar threoirchéim thionscnamh bannaí tionscadal eoraip 2020 a bunaíodh faoi cinneadh uimh 1639/2006/ae agus rialachán uimh 680/2007agus le go gcuirfear athruithe i ndálaí an mhargaidh san áireamh d'fhonn barr feabhais a chur ar dhearadh agus ar chur chun feidhme na nionstraimí airgeadais faoin rialachán seo agus cuid iii d'iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo á leasú aige sna cásanna a leagtar síos sa chéad fhomhír áiritheoidh an coimisiún i gcónaí an méid seo a leanas déantar na leasuithe i gcomhréir leis na ceanglais a leagadh síos i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 lena náirítear an measúnú ex ante dá dtagraítear i bpointe (f) d'airteagal 140(2) den rialachán sin agus tá na leasuithe teoranta don méid seo a leanas leasú a dhéanamh ar thairseach an mhaoinithe fofhiachais dá dtagraítear in i1(a) agus in i1(b) de chuid iii d'iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo chun go niarrfar éagsúlú earnálach agus cothromaíocht gheografach ar fud na mballstát i gcomhréir le hairteagal 15 leasú a dhéanamh ar thairseach an mhaoinithe fiachais shinsearaigh dá dtagraítear in i1(a) de chuid iii d'iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo chun go niarrfar éagsúlú earnálach agus cothromaíocht gheografach ar fud na mballstát i gcomhréir le hairteagal 15 comhcheangal le foinsí eile maoinithe dá dtagraítear in i3 agus in ii3 de chuid iii d'iarscríbhinn i roghnú na neintiteas a gcuirfear cúram orthu dá dtagraítear in i4 agus in ii4 de chuid iii d'iarscríbhinn i agus praghsáil comhroinnt riosca agus comhroinnt ioncaim dá dtagraítear in i6 agus in ii6 de chuid iii d'iarscríbhinn i maidir le hearnáil an iompair agus faoi chuimsiú na gcuspóirí ginearálta a leagtar amach in airteagal 3 agus na gcuspóirí sonracha earnála dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 4(1) tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 26 lena sonrófar na tosaíochtaí maoinithe a bheidh le háireamh sna cláir oibre dá dtagraítear in airteagal 17 le linn na tréimhse sce do ghníomhaíochtaí a bheidh incháilithe faoi airteagal 7(2) glacfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe faoin 22 nollaig 2014 ar choinníoll go gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 26 chun an tairseach a leagtar amach in airteagal 14(2) a ardú faoi suas go 20 go mbeidh toradh dearfach ar an measúnú a dhéanfar in 2015 ar threoirchéim thionscnamh bannaí tionscadal eoraip 2020 agus go mbeidh roghnú na nionstraimí airgeadais níos airde ná 8 i dtéarmaí gealltanas conarthach tionscadail i gcás ina mbeidh gá le himeacht níos mó ná cúig phointe céatadáin ón leithdháileadh le haghaidh cuspóra ar leith iompair tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 26 le go leasófar na céatadáin tháscacha a leagtar amach i gcuid iv d'iarscríbhinn i tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 26 le go leasófar liosta na dtreoirlínte comhchoiteanna atá i gcuid v d'iarscríbhinn i ar treoirlínte iad a bheidh le cur san áireamh tráth a leagfar síos na critéir roghnúcháin agus dhámhactana ionas go mbeidh léiriú ar mheasúnú meántéarma an rialacháin seo nó ar chonclúidí a bhaintear as a chur chun feidhme déanfar é sin ar bhealach atá comhoiriúnach leis na treoirlínte earnálacha faoi seach airteagal 22 freagracht ar na tairbhithe agus ar na ballstáit laistigh dá freagrachtaí faoi seach agus gan dochar do na hoibleagáidí a bheidh ar na tairbhithe faoi na coinníollacha a mbeidh deontais faoina réir déanfaidh na tairbhithe agus na ballstáit gach iarracht na tionscadail leasa choitinn a gheobhaidh cabhair airgeadais ón aontas a dheonófar faoin rialachán seo a chur chun feidhme beidh na ballstáit i mbun faireacháin theicniúil agus i mbun rialaithe airgeadais ar na gníomhaíochtaí i ndlúthchomhar leis an gcoimisiún agus dearbhóidh siad gur íocadh amach an caiteachas a tabhaíodh i leith tionscadal nó codanna de thionscadail agus go raibh an teisíoc sin i gcomhréir leis na rialacha ábhartha féadfaidh na ballstáit iarraidh ar an gcoimisiún a iarraidh páirt a ghlacadh i seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas go bliantúil trí chóras idirghníomhach faisnéise geografaí agus teicniúla más ábhartha faoin dul chun cinn a dhéanfar maidir le tionscadail leasa choitinn a chur chun feidhme agus maidir leis na hinfheistíochtaí a dhéanfar chuige sin lena náirítear an méid tacaíochta a úsáideadh chun cuspóirí an athraithe aeráide a bhaint amach ar an mbonn sin foilseoidh an coimisiún faisnéis faoi na tionscadail shonracha sce agus tabharfaidh sé cothrom le dáta í ar a laghad uair gach bliain airteagal 23 beartais agus dlí an aontais a chomhlíonadh ní thabharfar maoiniú faoin rialachán seo ach do ghníomhaíochtaí lena gcomhlíonfar dlí ábhartha an aontais agus a bheidh i gcomhréir le beartais ábhartha an aontais airteagal 24 leas airgeadais an aontais a chosaint glacfaidh an coimisiún bearta cuí chun a áirithiú i gcás ina gcuirfear gníomhaíochtaí a mhaoineofar faoin rialachán seo chun feidhme go mbeidh leas airgeadais an aontais á chosaint trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne na calaoise an éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha agus má thugtar mírialtachtaí faoi deara trí na méideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadaisz bheidh éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach beidh cumhacht ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag cúirt na niniúchóirí iniúchóireacht a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus seiceálacha ar an láthair gníomhaíochtaí na dtairbhithe deontas uile le gach comhlacht cur chun feidhme le gach conraitheoir agus le gach fochonraitheoir a mbeidh cistí faighte acu ón aontas faoin rialachán seo féadfaidh an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] agus i rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [24] d'fhonn a aimsiú an raibh calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach i gceist a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó cinneadh faoi dheontas nó conradh a maoiníodh faoin rialachán seo gan dochar do mhír 1 mír 2 agus mír 3 beidh forálacha i gcomhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gcomhaontuithe agus i gcinntí faoi dheontais agus i gconarthaí a leanfaidh ó chur chun feidhme an rialacháin seo ar forálacha iad lena dtabharfar an chumhacht go sainráite don choimisiún do chúirt na niniúchóirí agus do olaf na hiniúchóireachtaí agus na himscrúduithe sin a dhéanamh de réir a ninniúlachtaí faoi seach teideal ii forálacha ginearálta agus críochnaitheacha airteagal 25 coistí tabharfaidh coiste comhordúcháin sce cúnamh don choimisiún coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin nuair a dhéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 áiritheoidh an coiste go ndéanfar forléargas cothrománach ar na cláir oibre dá dtagraítear in airteagal 17 chun áirithiú go bhfuil siad comhsheasmhach agus áiritheoidh sé go ndéanfar na sineirgí idir na hearnálacha iompair teileachumarsáide agus fuinnimh a shainaithint go mbainfear leas astu agus go ndéanfar measúnú orthu déanfaidh sé iarracht go háirithe na cláir oibre a chomhordú chun go mbeidh glaonna ilearnálacha ar thograí ann airteagal 26 an tarmligean a fheidhmiú tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san airteagal seo tabharfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 21 don choimisiún ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 21 a chúlghairm aon tráth le cinneadh i dtaca le cúlghairm cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin tiocfaidh sé i bhfeidhm an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontas eorpaigh nó ar dháta níos déanaí arna shonrú sa chinneadh ní chuirfidh sé isteach ar bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle go comhuaineach ní thiocfaidh gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagal 21 i bhfeidhm ach amháin mura bhfuil agóid déanta ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ó tugadh fógra do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle faoin ngníomh sin nó má tá sé curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon sula dtéann an tréimhse sin in éag nach ndéanfaidh siad agóid ina choinne cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh ó pharlaimint na heorpa nó ón gcomhairle airteagal 27 measúnú tráth nach déanaí ná an 31 nollaig 2017 ullmhóidhan coimisiún i gcomhar leis na ballstáit agus leis na tairbhithe lena mbaineann tuarascáil mheasúnaithe a bheidh le cur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ag an gcoimisiún maidir le cuspóirí na mbeart uile a bhaint amach (ar leibhéal na dtorthaí agus na niarmhairtí) agus maidir le héifeachtúlacht úsáid na nacmhainní agus leis an mbreisluach eorpach a bheidh ag roinnt léi ar mhaithe le cinneadh a dhéanamh maidir leis na bearta a athnuachan a leasú nó a fhionraí tabharfar aghaidh sa mheasúnú freisin ar an raon feidhme i ndáil le simpliú le comhtháthú inmheánach agus seachtrach na mbeart le hábharthacht leanúnach gach cuspóra mar aon leis an méid a rannchuideoidh na bearta sin le tosaíochtaí an aontais i leith fáis chliste inbhuanaithe agus uilechuimsithigh lena náirítear an éifeacht a bheidh acu ar chomhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach áireofar sa tuarascáil mheastóireachta measúnú ar an leibhéal airgeadais teicniúil agus daonna a dhéanfaidh an coimisiún ar bharainneachtaí scála agus bainistiú á dhéanamh aige ar sce agus i gcás inarb iomchuí ar líon iomlán na dtionscadal lena mbainfear leas as na sineirgí idir na hearnálacha déanfar scrúdú freisin mar chuid den mheasúnú sin ar an gcaoi inar féidir na hionstraimí airgeadais a dhéanamh níos éifeachtaí cuirfear san áireamh sa tuarascáil mheastóireachta torthaí an mheasúnaithe ar thionchar fadtéarmach na mbeart a bhí ann roimhe sin déanfaidh an coimisiún meastóireacht ex post i ndlúthchomhar leis na ballstáit agus leis na tairbhithe sa mheasúnú ex post déanfar scrúdú ar éifeachtacht agus éifeachtúlacht an sce agus a thionchar ar chomhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach agus ar a mhéid a chuidíonn an tsaoráid le tosaíochtaí an aontais a bhaint amach i leith fáis chliste inbhuanaithe agus uilechuimsithigh agus ar scála agus ar thorthaí na tacaíochta a úsáidfear chun cuspóirí an athraithe aeráide a bhaint amach tabharfar aird sna measúnaithe ar an dul chun cinn arna dhéanamh arna thomhasi ndáil le táscairí feidhmíochta dá dtagraítear in airteagal 3 agus in airteagal 4 cuirfidh an coimisiún conclúidí na meastóireachtaí sin in iúl do parlaimint na heorpa don chomhairle do choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus do choiste na réigiún féadfaidh an coimisiún agus na ballstáit le cúnamh ó na tairbhithe eile a d'fhéadfadh a bheith ann dul i mbun meastóireachta ar na modhanna chun tionscadail a chur i gcrích agus ar thionchar a gcur chun feidhme chun a mheas ar baineadh amach na cuspóirí lena náirítear iad siúd a bhaineann le cosaint an chomhshaoil féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar bhallstát a mbaineann tionscadal leasa choitinn leis measúnú sonrach a sholáthar ar na gníomhaíochtaí agus ar na tionscadail nasctha arna maoiniú faoin rialachán seo nó nuair is iomchuí an fhaisnéis agus an chabhair atá riachtanach chun tabhairt faoi mheasúnú ar na tionscadail sin a sholáthar dó airteagal 28 faisnéis cumarsáid agus poiblíocht áiritheoidh tairbhithe agus nuair is iomchuí na ballstáit lena mbaineann go dtabharfar poiblíocht oiriúnach do chabhair a bhronnfar faoin rialachán seo chun an pobal a chur ar an eolas faoi ról an aontais i gcur chun feidhme na dtionscadal agus áiritheoidh siad go gcuirfear trédhearcacht i bhfeidhm ar an gcabhair sin cuirfidh an coimisiún gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide chun feidhme maidir le tionscadail agus torthaí sce na hacmhainní a leithdháilfear ar ghníomhaíochtaí cumarsáide faoi airteagal 5(2) rannchuideoidh siad freisin le cumarsáid institiúideach thosaíochtaí polaitiúla an aontais a chumhdach ar chuntar go mbaineann siad leis na cuspóirí ginearálta dá dtagraítear in airteagal 3 airteagal 29 leasú ar rialachán (ae) uimh 913/2010 leasaítear rialachán (ae) uimh 913/2010 leis seo mar a leanas airteagal 30 forálacha idirthréimhseacha ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do leanúnachas nó do leasú na dtionscadal lena mbaineann lena náirítear a gcealú ina niomláine nó i bpáirt go dtí go gcuirfear i gcrích iad ná do leanúnachas nó do leasú na cabhrach airgeadais arna deonú ag an gcoimisiún de bhun rialacháin (ce) uimh 680/2007 agus rialacháin (ce) uimh 67/2010 ná do leanúnachas nó do leasú aon reachtaíochta eile a bhaineann leis an gcabhair sin an 31 nollaig 2013 a mbeidh feidhm aici dá éis sin i ndáil leis na gníomhaíochtaí lena mbaineann go dtí go gcuirfear i gcrích iad airteagal 31 aisghairm gan dochar d'airteagal 30 den rialachán seo déantar rialachán (ce) uimh 680/2007 agus rialachán (ce) uimh 67/2010 a aisghairm le héifeacht ón 1 eanáir 2014 airteagal 32 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh sé i bhfeidhm ó 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 143 2252012 lch 116 io c 277 1392012 lch 125 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 19 samhain 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) io c 420 20122013 lch 1 rialachán (ae) uimh 1301/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle 17 nollaig 2013 maidir leis an gciste comhtháthaithe agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 1084/2006 ón gcomhairle (io l 347 du 20122013 lch 289) io c 380e 11122012 lch 89 io c 351e 2122011 lch 13 rialachán (ae) uimh 1315/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le treoirlínte aontais le haghaidh an gréasán traseorpach iompair a fhorbairt agus lena naisghairtear cinneadh uimh 661/2010/ae (féach leathanach 1 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 913/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meán fómhair 2010 maidir le gréasán iarnróid eorpach i gcomhair lasta iomaíoch (io l 276 20102010 lch 22) rialachán (ae) uimh 347/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 aibreán 2013 maidir le treoirlínte le haghaidh bonneagair thraseorpaigh fuinnimh agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1364/2006/ce agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 713/2009 rialachán (ce) uimh 714/2009 agus rialachán (ce) uimh 715/2009 (io l 1152542013 lch 390) rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle lena mbunaítear 'fís 2020 an 11 nollaig 2013 creatchlár um thaighde agus nuálaíochtagus lena naisghairtear cinneadh uimh 1982/2006/ce (io l 347 du 20122013 lch 104) treoir 2012/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena mbunaítear limistéar eorpach aonair iarnróid (io l 343 14122012 lch 32) rialachán (ae) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) rialachán (ce) uimh 680/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 meitheamh 2007 lena leagtar síos rialacha ginearálta maidir le cabhair airgeadais chomhphobail a dheonú i réimse na ngréasán traseorpach iompair agus fuinnimh (io l 162 2262007 lch 1) cinneadh 1639/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 2006 lena mbunaítear clár réime iomaíochais agus nuálaíochta (2007 go 2013) (io l 310 9112006 lch 15) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiúnn maidir le rialacha cur i bhfeidhm rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme i ndáil le buiséad ginearálta an aontais (io l 362 31122012 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcoimisiún an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann le sásraí maidir leis na ballstáit rialú a dhéanamh ar fheidhmiú chumhachtaí chur chun feidhme an choimisiúin (io l 55 280211 lch 13) rialachán (ce) uimh 67/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena leagtar síos rialacha ginearálta maidir le cabhair airgeadais chomhphobail a dheonú i réimse na ngréasán traseorpach iompair agus fuinnimh (io l 27 30122010) is eur 29300000000 i bpraghsanna seasta 2011 an timchlúdach airgeadais do cef don tréimhse ó 2014 go 2020 arna dháileadh mar a leanas eur 23174000000 lena náirítear eur 10000000000 do thíortha an chomhtháthaithe (iompair) eur 5126000000 (fuinneamh) eur 1000000000 (teileachumarsáid) rialachán ón gcomhairle lena 1311 leagtar síos an 2 nollaig 2013 creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 (io l 347 du 20122013 lch 884) cinneadh uimh 661/2010/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 iúil 2010 maidir le treoirlínte aontais le haghaidh an gréasán traseorpach iompair a fhorbairt (io l 204 582010 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 bealtaine 1999 maidir le himscrúduithe a dhéanann an oifig eorpach frithchalaoise (olaf)agus lena naisghairtear rialachán uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha ar an láthair agus cigireacht a dhéanann an coimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) iarscríbhinn i cuid i liosta na dtionscadal réamhshainithe atá sa chroíghréasán san earnáil iompair tosaíochtaí cothrománacha bainistíocht nuálaíoch agus seirbhísí nuálaíocha aerspás eorpach aonair an córas sesar córais feidhmchlár teileamaitice do bhóithred'iarnróid d'uiscebhealaí intíre agus do shoithí (its ertms ris agus vtmis) calafoirt mmuirí mótarbhealaí farraige (mos) agus aerfoirt an chroíghréasáin bonneagar sábháilte agus slán teicneolaíochtaí nua agus nuáil teicneolaíochtaí nua agus nuáil i gcomhréir le pointí (a) go (d) d'airteagal 33 de rialachán (ae) uimh 1315/2013 2 conairí an chroíghréasáin conair mhuir bhailt mhuir aidriad ailíniú codanna réamhshainithe lena náirítear tionscadail gdynia katowice iarnród oibreacha calafoirt idirnaisc chalafort (tuilleadh) forbartha ar ardáin ilmhódacha warszawa katowice idirnaisc chalafort bóthar katowice ostrava brno wien agus katowice žilina bratislava wien oibreacha go háirithe codanna trasteorann plcz czat plsk agus skat líne brnopřerov (tuilleadh) forbartha ar ardáin ilmhódacha agus ar idirnaisc iarnróidaerfoirt líne nua a thógáil go páirteach (bhuntollán semmering agus iarnróid koralm) uasghrádú iarnród oibreacha leanúnacha forbairt (tuilleadh) ar ardáin ilmhódacha an líne dháráille atá ann cheana idir udine cervignano agus trieste a uasghrádú graz maribor pragersko staidéir agus oibreacha don dara ráille idirnaisc chalafort forbairt (tuilleadh) ar ardáin ilmhódacha an mhuir thuaidh an mhuir bhailt helsinki tallinn rīga teorainn by warszawa poznań frankfurt/oder berlin hamburg berlin magdeburg braunschweig hannover calafoirt mótarbhealach na farraige idirnaisc chalafort (tuilleadh) forbartha ar ardáin ilmhódacha agus a nidirnaisc (cumas briste oighir) mótarbhealach na farraige staidéir (mhionsonraithe) le haghaidh líne tomhsaire uic atá idirinoibritheach ina hiomláine tús a chur le hoibreacha ar líne nua faoi 2020 uasghrádú agus líne nua ar chríoch pl iarnród idirnaisc aerfort/calafort críochfoirt iarnróid mos uasghrádú idirnaisc chalafort mótarbhealach na farraige uasghrádú idirnaisc aerfort críochfoirt iarnróid conair via baltica oibreacha le haghaidh rann trasteorann (ee lv lt pl) teorainn by warszawa poznań teorainn de oibreacha ar an líne atá ann cheana staidéir ar iarnród ardluais teorainn pl berlin hannover amsterdam/rotterdam staidéir agus uasghrádú ar roinnt codanna (amstardam utrecht arnhem hannover beirlín) staidéir agus oibreacha berlin magdeburg hannover mittellandkanal canálacha iartharacha na gearmáine rhine waal noordzeekanaal ijssel twentekanaal staidéir oibreacha chun inseoltacht a fheabhsú agus uiscebhealaí agus loic a uasghrádú loic amsterdam & amsterdam rijnkanaal staidéir ar loic ar bun faoi láthair calafort idirnaisc (staidéir agus oibreacha lena náirítear loc beatrix a uasghrádú) an mheánmhuir algeciras bobadilla madrid zaragoza tarragona tarragona barcelona perpignan marseille/lyon torino novara milano verona padova venezia ravenna/trieste/koper ljubljana budapest ljubljana/rijeka zagreb budapest teorainn ua staidéir ar bun faoi láthair oibreacha le seoladh roimh 2015 le cur i gcrích faoi 2020 uasghrádú na línte atá ann faoi láthair (leithead taobhlaigh ardáin) tógáil idir 2014 2020 idirnaisc iarnród le calafoirt agus le haerfoirt cuid trasteorann oibreacha ar bun faoi láthair líne nua le cur i gcrích faoi 2015 an líne atá ann cheana a uasghrádú (leithead taobhlaigh ardáin) seachchonair nîmes montpellier le bheith i bhfeidhm in 2017 montpellier perpignan in 2020 scrogaill lyon a mhaolú staidéir agus oibreacha uasghrádú cuid trasteorann oibreacha buntolláin staidéir agus bealaí rochtana oibreacha uasghrádú i bpáirt cuid d'iarnórd ardluais nua oibreacha le tosú roimh 2014 ar roinnt codanna i sineirge le gníomhaíochtaí uasghrádaithe a ghabhtar de láimh i stráice forluí mar atá beartaithe do chonair mhuir bhailtmhuir aidriad calafoirt intíre staidéir agus uasghrádú i bpáirt ar bun faoi láthair ní bheidh an chuid trasteorann le déanamh go dtí tar éis 2020 koper divača ljubljana pragersko staidéir agus uasghrádú/líne atá nua i bpáirt staidéir agus oibreacha (lena náirítear rian nua a thógáil mar aon le dara rian idir rijeka agus teorainn hu) uasghrádú agus forbairt an bhonneagair forbairt ar ardáin ilmhódacha agus ar idirnaisc ljubljana zagreb nód ljubljana nód iarnróid liúibleána ardán ilmhódach san áireamh idirnasc iarnróid aerfoirt cuid trasteorann staidéir tús a chur le hoibreacha roimh 2020 uasghrádú trasteorann budapestmiskolcteorainn ua vásárosnamény teorainn ua oirthear/meánmhuir thiar dresden ústí nad labem mělník/praha kolín kolín pardubice brno wien/bratislava budapest arad timișoara craiova vidin sofia plovdiv teorainn tr sofia thessaloniki athina piraeus lemesos lefkosia athina patra/igoumenitsa staidéir ar iarnród ardluais uasghrádú seachchonair lasta nasc iarnróid aerfoirt praha břeclav iarnród uasghrádú hamburg dresden praha pardubice staidéir elbe agus vltava oibreacha chun inseoltacht a fheabhsú agus a uasghrádú loic děčín staidéir uasghrádú lena náirítear nód iarnróid brno agus ardán ilmhódach břeclav bratislava trasteorainn uasghrádú mosonmagyaróvár teorainn sk uasghrádú san ungáir beagnach curtha i gcrích i mbun uasghrádaithe sa rómáin vidin sofia burgas/teorainn tr sofia thessaloniki athina//piraeus staidéir agus oibreacha vidin sóifia thessaloniki athina/ uasghrádú sóifia burgas/teorainn tr uasghrádú agus forbairt an bhonneagair idirnaisc ilmhódacha athina//piraeus/heraklion lemesos calafort mótarbhealach na farraige acmhainn calafort agus idirnaisc ilmhódacha calafoirt ardáin ilmhódacha uasghrádú ar na hidirnaisc mhódacha lena náirítear cuar theas lefkosia staidéir agus oibreacha córais bainistíochta tráchta ardáin ilmhódacha idirnaisc ilmhódacha agus córais feidhmchlár teileamaitice athina patras staidéir agus oibreacha idirnaisc chalafort críoch lochlann meánmhuir hamina/kotka helsinki turku/naantali stockholm malmö livorno/la spezia firenze roma napoli bari taranto valletta hamina/kotka helsinki calafort iarnród idirnaisc chalafort uasghrádú iarnróid cumas briste oighir idirnasc iarnróid aerfoirt teorainn ru helsinki oibreacha ar bun faoi láthair turku/naantali stockholm idirnaisc chalafort cumas briste oighir stockholm malmö (an triantán nordach) oibreacha ar bun ar chodanna sonracha trelleborg malmö göteborg teorainn no iarnród calafort mos oibreacha ardáin ilmhódacha agus idirnaisc chúlchríche chalafoirt staidéir ar bun oibreacha tógála ar nasc seasta chrios fehmarn le tosú in 2015 københavn hamburg via fehmarn bealaí rochtana bealaí rochtana dk le cur i gcrích faoi 2020 bealaí rochtana de le cur i gcrích in dhá chéim leictriú riain amháin agus an nasc seasta mar aon leis an gceann dhá rian le críochnú seacht mbliana níos déanaí idirnaisc chalafort le hiarnród báid farantóireachta astaíochtaí ísle cumas briste oighir staidéir agus uasghrádú staidéir ar bun faoi láthair oibreacha ar bun faoi láthair le cur i gcrích faoi 2017 münchen wörgl rochtain ar bhuntollán brenner agus an chuid thrasteorann staidéir buntollán brenner uasghrádú ar bun faoi láthair uasghrádú (na codanna atá fágtha) calafort aerfort uasghrádú ar na hidirnaisc mhódacha lena náirítear marsaxlokkluqavalletta an réin na hailp genova novara brig bern basel karlsruhe mannheim mainz koblenz köln köln liège bruxelles/brussel gent genova milano/novara teorainn ch staidéir tús a chur le hoibreacha roimh 2020 uasghrádú oibreacha chun inseoltacht a fheabhsú nasc calafoirt agus nasc iarnróid aerfoirt staidéir ar bun faoi láthair uasghrádú zeebrugge gent antwerp teorainn de an tatlantach iarnród ardluais sines/lisboa madrid iarnród calafoirt staidéir agus oibreacha ar bun faoi láthair uasghrádú ar chalafoirt idirnaisc mhódacha sines/lisboa iarnród ardluais porto lisboa nasc iarnróid aveiro salamanca medina del campo trasteorainn oibreacha ar bun faoi láthair nasc iarnróid bergara san sebastián bayonne críoch ionchais in es faoi 2016 in fr faoi 2020 comhairliúchán poiblí leanúnach tours bordeaux seachchonair ardluais an deiscirt oibreacha ar bun faoi láthair le cur i gcrích faoi 2016 staidéir uasghrádú calafoirt iarnród staidéir agus oibreacha ar thoilleadh calafort mótarbhealach/mótarbhealaí na farraige agus idirnaisc an mhuir thuaidh an mheánmhuir béal féirste baile átha cliath/dublin corcaigh/cork amsterdam rotterdam antwerp brussel/bruxelles luxembourg corcaigh/ baile átha cliath/belfast staidéir agus oibreacha idirnascaire bhaile átha cliath (dart) calafort idirnaisc ilmhódacha uasghrádú agus leictriú lena náirítear mol an tuaiscirt uasghrádú ar an líne lastais baile átha cliath corcaigh southampton ardáin ilmhódacha agus idirnaisc a fhorbairt a thuilleadh réamhstaidéir staidéir agus oibreacha (nasc thuaidhtheas do ghnáthghréasáin iarnróid agus do ghréasán iarnróid ardluais) iarnród calafort ardáin ilmhódacha uasghrádú iarnród idirnaisc chalafort agus ardáin ilmhódacha maas lena náirítear maaswerken albertkanaal/ canáil bocholtherentals conair na réinena sceilte volkeraklock agus kreekaklock krammerlock agus lock hansweert muirí loic staidéir ar bun faoi láthair oibreacha loic staidéir idirnaisc (staidéir agus oibreacha) antwerp muirí calafort iarnród loic staidéir ar bun faoi láthair calafort idirnaisc (lena náirítear an dara rochtain iarnróid ar chalafort antwerp) rotterdam antwerp uasghrádú ar an líne lastais canáil seine nord seine escaut staidéir agus oibreacha uasghrádú lena náirítear naisc trasteorann agus ilmhódacha uasghrádú uiscebhealaí in wallonia staidéir uasghrádú naisc idirmhódacha antwerp namur teorainn lux teorainn fr uasghrádú ar an líne lastais naisc iarnróid luxembourg dijon lyon (tgv rhin rhône) seachchonair an oirthir staidéir agus oibreacha canáil saône moselle/rhin réamhstaidéir ar bun faoi láthair calafort marseillefos idirnaisc agus críochfoirt ilmhódacha an réin an danóib münchen/nürnberg praha ostrava/přerov žilina košice teorainn ua nasc iarnróid idir strasbourg kehl appenweier idirnaisc oibreacha appenweier staidéir agus oibreacha ar bun faoi láthair ostrava/ přerov žilina košice teorainn ua uasghrádú ardáin ilmhódacha cuid trasteorann den bhóthar nasc iarnróid idir wels wien críoch ionchais faoi2017 staidéir ar iarnród ardluais (lena náirítear ailíniú ar na naisc idir an trí chathair) staidéir le haghaidh gréasán ardluais idir budapest agus arad staidéir agus oibreacha le haghaidh droichead trasteorann arad brașov bucurești constanta codanna ar leith a uasghrádú staidéir ardluais main canáilmaindonau staidéir agus oibreacha ar chodanna áirithe agus ar scrogaill calafoirt d'uiscebhealach intíre idirnaisc ilmhódacha leis an iarnród tuilleadh forbartha ar ardáin ilmhódacha agus idirnaisc leis an gcúlchríoch staidéir agus oibreacha staidéir agus oibreacha ar roinnt codanna agus scrogall calafoirt d'uiscebhealach intíre idirnaisc ilmhódacha staidéir agus oibreacha ar roinnt codanna agus scrogall (lena náirítear droichead trasteorann) canáil bucurești dunăre staidéir & oibreacha idirnaisc calafort mótarbhealach na farraige (lena náirítear seirbhísí briste oighir) craiova bucharest codanna eile sa chroíghréasán sofia go teorainn fyrom trasteorainn sofia go teorainn na seirbia teorainn timișoara serbia brno teorainn at budapest teorainn srb an chonair bhoitniach luleå oulu teorainn iași poblacht moldova staidéir agus oibreacha ar bun faoi láthair teorainn suceavaukraina tograí tosaíochta a sainíodh in iarscríbhinn iii de chinneadh uimh 661/2010/ae (iarnród nua ardluais prague linz bealach lári trasna na bpiréiní iron rhine (rheidtantwerpen)) marijampolėkybartai (teorainn lt/ru) vilnius teorainn lt/by ioannina kakavia (teorainn el/al) kleidi polikastro evzonoi (teorainn el/fyrom) serres promahonas teorainn el/bg alexandroupoli teorainn kipoi el/tr dubrovnik teorainn hr/me scrogall iarnród mótarbhealach na farraige oibreacha ar bun faoi láthair (lena náirítear calafoirt agus ardáin ilmhódacha) iarnród egnatia zagreb teorainn sr a coruña madrid (seirbhís ardluais do phaisinéirí) croíghréasán eile croíghréasán eile teorainn bothnia kiruna no nasc iarnróid na sionna faing gabhal luimní staidéir ardluas 2 staidéir agus oibreacha le haghaidh líne ardluais london midlands teorainn uau kraków katowice wrocław dresden teorainn riga ru/by teorainn vilnius by uasghrádú idirnasc aerfoirt teorainn taillinn tartu koidula staidéir ardluais codanna a uasghrádú brunsbüttel kiel (canáil nordostsee) barrfheabhsú stádais loingseoireachta uasghrádú lena náirítear crossrail bonneagar iarnróid a fheabhsú agus a dheisiú chomh maith leis na naisc leis an gcúlchríoch limistéar ruhr münster osnabrück hamburg uasghrádú ar chuid münster lünen (iarnród déraonach) aerfortbonneagar/córais iompair chomhcheangailte staidéir agus oibreacha tógála uasghrádú agus bonneagar forbartha idirnaisc ilmhódacha uasghrádú lena náirítear leictriú mótarbhealach na farraige cuid ii liosta na gconairí agus limistéar tosaíochta bonneagair san earnáil fuinnimh conairí tosaíochta san earnáil leictreachais eangach amach ón gcósta sna mara thuaidh (nsog) eangach chomhtháite leictreachais amach ón gcósta a fhorbairt mar aon leis na hidirnascairí gaolmhara sa mhuir thuaidh i muir éireann imuir niocht i muir bhailt agus in uiscí comharsanacha chun leictreachas a iompar ó fhoinsí fuinnimh inathnuaite amach ón gcósta go hionaid ídithe agus stórála agus chun malartú leictreachais trasteorann a mhéadú na ballstáit lena mbaineann an bheilg an danmhairg an fhrainc an ghearmáin éire lucsamburg an ísiltír an tsualainn an ríocht aontaithe idirnaisc leictreachais thuaidhtheas in iarthar na heorpa (itt leictreachas an iarthair) idirnaisc a fhorbairt idir ballstáit an réigiúin agus le limistéar na meánmhara lena náirítear leithinis na hibéire go háirithe chun leictreachas ó fhoinsí fuinnimh inathnuaite a chomhtháthú agus bonneagair inmheánacha eangacha a athneartú chun comhtháthú margaidh a chothú sa réigiún na ballstáit lena mbaineann an ostair an bheilg an fhrainc an ghearmáin éire an iodáil lucsamburg an ísiltír málta an phoirtingéil an spáinn an ríocht aontaithe idirnaisc leictreachais thuaidhtheas i lároirthear agus in oirdheisceart na heorpa (leictreachas nsi thoir) idirnaisc agus línte inmheánacha a ghabahnn faoi thuaidh faoi dheas agus soirsiar chun an margadh inmheánach a chur i gcrích agus chun giniúint ó fhoinsí fuinnimh inathnuaite a chomhtháthú na ballstáit lena mbaineann an ostair an bhulgáir poblacht na seice an chipir an ghearmáin an ghréig an ungáir an iodáil an pholainn an rómáin an tslóvaic an tslóivéin plean idirnaisc don mhargadh fuinnimh baltach sa leictreachas (leictreachas pimbf) idirnaisc idir na ballstáit sa réigiún baltach agus bonneagair eangaí inmheánacha a threisiú dá réir chun deireadh a chur le haonrú na stát baltach agus chun comhtháthú an mhargaidh a chothú inter alia trí shaothrú chun comhtháthú fuinnimh inathnuaite a bhaint amach sa réigiún na ballstáit lena mbaineann an danmhairg an eastóin an fhionlainn an ghearmáin an laitvia an liotuáin an pholainn an tsualainn conairí tosaíochta gáis idirnaisc gháis thuaidhtheas in iarthar na heorpa (gás nsi thiar) bonneagar gáis le haghaidh sreabh gáis faoi thuaidhfaoi dheas in iarthar na heorpa chun bealaí soláthair a éagsúlú níos mó agus chun gur féidir inseachadacht ghearrthéarmach gáis a mhéadú na ballstáit lena mbaineann an bheilg an danmhairg éire an fhrainc an ghearmáin an iodáil an ísiltír lucsamburg málta an ísiltír an phortaingéil an ríocht aontaithe an spáinn an ríocht aontaithe idirnaisc gháis thuaidhtheas i lár na heorpa thoir agus in oirdheisceart na heorpa (gás nsi thoir) bonneagar gáis le haghaidh nasc réigiúnach i réigiún mhuir bhailt an mhuir aidriad agus an mhuir aeigéach an mheánmhuir thoir agus an mhuir dhubh agus eatarthu agus chun éagsúlú agus cinnteacht an tsoláthair gáis a fheabhsú na ballstáit lena mbaineann an ostair an bhulgáir an chróit an chipir poblacht na seice an ghearmáin an ghréig an ungáir an iodáil an pholainn an rómáin an tslóvaic an tslóivéin conair gháis an deiscirt (sgc) bonneagar don tarchur gáis ó imchuach chaisp ón áise láir ón meánoirthear agus ó imchuach na meánmhara thoir go dtí an taontas chun éagsúlú an tsoláthair gáis a bhreisiú na ballstáit lena mbaineann an ostair an bhulgáir an chróit poblacht na seice an chipir an fhrainc an ghearmáin an ghréig an iodáil an pholainn an rómáin an tslóvaic an tslóivéin plean idirnaisc don mhargadh fuinnimh baltach sa ghás (gás bemip) bonneagar gáis chun deireadh a chur le haonrú na dtrí stát bhaltacha agus na fionlainne agus chun deireadh a chur lena spleáchas ar sholáthraí aonair bonneagair eangaí inmheánaí a atreisiú dá réir sin agus chun éagsúlú agus slándáil soláthairtí i réigiún mhuir bhailt a mhéadú réimsí téamacha tosaíochta úsáid na neangach cliste teicneolaíochtaí eangaí cliste a ghlacadh ar fud an aontais chun iompar agus gníomhaíochtaí na núsáideoirí uile atá nasctha leis an ngréasán leictreachais a chomhtháthú go héifeachtúil go háirithe giniúint méideanna móra leictreachais ó fhoinsí inathnuaite fuinnimh nó leithdháilte agus freagairt ar éileamh ó thomhaltóirí na ballstáit lena mbaineann gach ballstát mórbhealaí leictreachais na chéad mhórbhealaí leictreachais faoi 2020 d'fhonn córas mórbhealaí leictreachais a thógáil ar fud an aontais atá in ann freastal do ghiniúint barrachais ghaoithe atá ag méadú i gcónaí sa mhuir thuaidh agus i muir bhailt agus máguaird agus giniúint inathnuaite a mhéadú san eoraip thoir agus san eoraip theas agus san afraic thuaidh freisin na moil nua ghiniúna a nascadh le móracmhainneacht stórála sna tíortha nordacha sna halpa agus i réigiúin eile le láithreacha mórthomhaltais agus déileáil le soláthar leictreachais atá inathraitheach agus díláraithe níos mó agus níos mó agus le héileamh leictreachais solúbtha gréasán déocsaíd charbóin trasteorann bonneagar iompair déocsaíd charbóin idir na ballstáit agus le tríú tíortha comharsanachta a fhorbairt ráite go mbeidh an déocsaíd charbóin á gabháil agus á stóráil na ballstáit lena mbaineann gach ballstát cuid iii téarmaí coinníollacha agus nósanna imeachta maidir le hionstraimí airgeadais cuspóir agus réasúnaíocht is é an cuspóir atá leis na hionstraimí airgeadais faoi sce rochtain thionscadal bonneagair a éascú ar mhaoiniú tionscadal agus corparáideach trí chistiú ón aontas a úsáid mar ghiaráil cuideoidh na hionstraimí airgeadais le tionscadail leasa choitinn ag a bhfuil breisluach soiléir eorpacha mhaoiniú agus rannpháirtíocht níos fearr ón earnáil príobháideach a éascú maidir le maoiniú fadtéarmach ar thionscadail mar sin san earnáil iompair san earnáil teileachumarsáide agus san earnáil fuinnimh lena náirítear líonraí leathanbhanda rachaidh na hionstraimí airgeadais chun sochair do thionscadail a mbeidh riachtanais i maoiniú fadtéarmach agus meántéarmach de dhíth orthu agus cuirfidh siad buntáistí níos fearr fós ar fáil ó thaobh an tionchair ar an margadh éifeachtacht riaracháin agus úsáid acmhainní soláthrófar leo bosca uirlisí comhtháite de chabhair airgeadais ón aontas a bheidh dírithe ar an margadh do gheallsealbhóirí bonneagair amhail airgeadaithe údaráis phoiblí bainisteoirí bonneagair cuideachtaí tógála agus oibreoirí is é a bheidh sna hionstraimí airgeadais ionstraim le haghaidh iasachtaí agus ráthaíochtaí a éascófar le hionstraimí comhroinnte riosca lena náirítear sásraí feabhsúcháin chun bannaí tionscadail a chosaint] ('ionstraim fiachais') agus ionstraim le haghaidh cothromais ('ionstraim chothromais') a chuideoidh le srianta an mhargaidh a shárú trí phróifílí maoinithe agus/nó riosca na ninfheistíochtaí bonneagair a fheabhsú feabhsóidh sé sin ar a thuras le rochtain na gcomhlachtaí agus na dtairbhithe eile ar iasachtaí ar ráthaíochtaí ar chothromas agus ar foirmeacha eile den mhaoiniú príobháideach sula gcinnfear an leagan amach a bheidh ar na hionstraimí fiachais agus cothromais déanfaidh an coimisiún measúnú exante i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 cuirfidh meastóireachtaí ionstraimí airgeadais inchomparáide atá ann cheana leis an measúnú sin i gcás inarb iomchuí i ionstraim fiachais forálacha ginearálta is é is aidhm don ionstraim fiachais cuidiú leis na heasnaimh i margadh an chaipitil fhiachais eorpaigh a shárú trí chomhroinnt riosca a thairiscint chun fiachas a mhaoiniú soláthróidh na heintitis a gcuirfear cúram orthu nó feithiclí tiomanta infheistíochta maoiniú fiachais mar fhofhiach nó mar fhiachas sinsearach nó ráthaíochtaí san ionstraim fiachais beidh ionstraim comhroinnte riosca le haghaidh iasachtaí agus ráthaíochtaí chomh maith leis an tionscnamh bannaí tionscadal féadfaidh na tionscnóirí tionscadail fairis sin maoiniú cothromais a lorg faoin ionstraim chothromais a ionstraim comhroinnte riosca maidir le hiasachtaí agus ráthaíochtaí ceapfar an ionstraim comhroinnte riosca le haghaidh iasachtaí agus ráthaíochtaí chun acmhainneacht bhreise riosca a chruthú sna heintitis a gcuirfear cúram orthu cuirfidh sé sin ar chumas na neintiteas a gcuirfear cúram orthu fiachas sinsearach agus fofhiacha cistithe agus neamhchistithe a chur ar fáil do thionscadail agus do chorparáidí chun go mbeidh rochtain ag tionscnóirí ar mhaoiniú ó bhanc má tá an maoiniú fiach foordaithe rangófar é i dtánaiste don bhfiachas sinsearach é ach beidh sé chun tosaigh ar chothromas agus ar mhaoiniú ábhartha atá bainteach le cothromas ní rachaidh an maoiniú fofhiachais neamhchistithe thar 30 de shuim iomlán an fhiachais shinsearaigh a eiseofar ní shárófar le maoiniú fiachais shinsearaigh faoin ionstraim fiachais 50 de mhéid iomlán an mhaoinithe fiachais shinsearaigh fhoriomláin a chuirfidh an teintiteas a gcuirfear cúram air nó an sásra tiomanta infheistíochta ar fáil b tionscnamh bannaí tionscadal beidh an ionstraim comhroinnte riosca i gcomhair bannaí tionscadail ceaptha mar mhaoiniú fofhiachais d'fhonn maoiniú a éascú do chuideachtaí tionscadail chun fiachas sinsearach a chruinniú i bhfoirm bannaí díreofar leis an ionstraim feabhsaithe creidmheasa seo ar chabhrú leis an bhfiachas sinsearach rátáil chreidmheasa ar ghrád infheistíochta a bhaint amach rangófar é i rang faoin bhfiachas sinsearach ach os cionn cothromais agus aon mhaoinithe a bhaineann le cothromas ní sháróidh an maoiniú fofhiachais 30 de shuim iomlán an fhiachais shinsearaigh a eiseofar paraiméadair airgeadais agus giaráil socrófar na paraiméadair chomhroinnte riosca agus ioncaim ar bhealach ar féidir cuspóirí sonracha beartais a bhaint amach lena náirítear díriú ar chatagóirí áirithe tionscadal agus an cur chuige atá dírithe ar an margadh maidir leis an ionstraim fiachais a choimeád beifear ag súil go mbeidh giaráil ionchasach na hionstraime fiachais a shainítear mar an maoiniú iomlán (i ranníocaíocht an aontais móide ranníocaíochtaí ó fhoinsí eile airgeadais) a roinnfear ar ranníocaíocht an aontais ón réimse 6 go 15 ag brath ar chineál na noibríochtaí atá i gceist (leibhéal riosca spriocthairbhithe agus an maoiniú fiachais lena mbaineann) comhcheangal le foinsí eile maoinithe féadfar cistiú ón ionstraim fiachais a chur le ranníocaíochtaí buiséadacha imfhálaithe eile a liostaítear thíos faoi réir na rialacha a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus an bhunúis ábhartha dhlí codanna eile de sce ionstraimí eile cláir agus línte buiséid i mbuiséad an aontais na ballstáit lena náirítear na húdaráis réigiúnacha agus áitiúla ar mian leo acmhainní dílse nó acmhainní atá ar fáil ó chistí faoin mbeartas comhtháthaithe a thabhairt gan cineál na hionstraime a athrú cur chun feidhme na heintitis a gcuirfear cúram orthu roghnófar na heintitis a gcuirfear cúram orthu i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 féadfaidh an cur chun feidhme faoin modh neamhdhíreach bainistíochta bheith i bhfoirm sainorduithe díreacha chuig na heintitis a gcuirfear cúram orthu maidir le hionstraimí faoi shainorduithe díreacha (i sa mhodh neamhdhíreach bainistíochta) déanfaidh na heintitis a gcuirfear cúram orthu ranníocaíocht an aontais chuig an ionstraim chothromais a bhainistiú agus beidh siad ina gcomhpháirtithe comhroinnte riosca ina theannta sin féadfar sásraí tiomanta infheistíochta a bheartú chun comhthiomsú na ranníocaíochtaí ó infheisteoirí éagsúla a cheadú féadfar ranníocaíocht an aontais a fhoordú do ranníocaíocht infheisteoirí eile dearadh agus cur chun feidhme beidh an dearadh ar aon dul leis na forálacha ginearálta d'ionstraimí airgeadais a leagtar i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 leagfar síos téarmaí agus coinníollacha níos mionsonraithe le haghaidh chur chun feidhme na hionstraime fiachais lena náirítear faireachán agus rialú uirthi i gcomhaontú idir an coimisiún agus eintiteas a gcuirfear cúram air faoi seach agus na forálacha a leagtar síos san iarscríbhinn seo agus i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 á gcur san áireamh cuntas muiníneach bunóidh an teintiteas a gcuirfear cúram air cuntas muiníneach ina gcoinneofar ranníocaíocht an aontais agus na hioncaim a eascróidh as ranníocaíocht an aontais ranníocaíocht an aontais a úsáid déanfar ranníocaíocht an aontais a úsáid d'fhonn soláthar do riosca a dhéanamh do ghníomhaíochtaí tacaíochta a bhaineann go díreach leis sin praghsáil comhroinnt riosca agus comhroinnt ioncaim beidh praghas ag gabháil leis na hionstraimí fiachais a mhuirearófar ar an tairbhí i gcomhréir le rialacha agus critéir ábhartha na neintiteas a gcuirfear cúram orthu nó na sásraí tiomanta infheistíochta agus ar aon dul leis na cleachtais mhargaidh is fearr maidir le sainorduithe díreacha chuig na heintitis a gcuirfear cúram orthu léireofar an patrún comhroinnte riosca i gcomhroinnt iomchuí idir an taontas agus an teintiteas a gcuirfear cúram air maidir leis an aisíoc riosca a mhuirearóidh an teintiteas a gcuirfear cúram air ar na hiasachtaithe maidir le sásraí tiomanta infheistíochta léireofar an patrún comhroinnte riosca i gcomhroinnt iomchuí idir an taontas agus infheisteoirí eile maidir leis an aisíoc riosca a mhuirearóidh an sásra tiomanta infheistíochta ar a iasachtaithe in ainneoin an phatrúin comhroinnte riosca a roghnófar comhroinnfaidh an teintiteas a gcuirfear cúram air cuid den riosca a shaineofar agus glacfaidh sé i gcónaí le tráinse iomlán an riosca fuílligh ní sháróidh an riosca uasta a chumhdófar ag buiséad an aontais 50 den riosca ó phunann an spriocfhiachais faoin ionstraim fiachais beidh feidhm ag an uasteorainn uasta i ndáil le dul i riosca 50 maidir leis an spriocmhéid a bhaineann le sásraí tiomanta infheistíochta an nós imeachta iarratas agus formheasa beidh na hiarratais dírithe ar an eintiteas a gcuirfear cúram air nó ar an sásra tiomanta infheistíochta faoi seach i gcomhréir leis na nósanna imeachta caighdeánacha a bheidh acu maidir le hiarratais déanfaidh na heintitis a gcuirfear cúram orthu agus na sásraí tiomanta infheistíochta na tionscadail a fhormheas i gcomhréir leis na nósanna imeachta inmheánacha a bheidh acu ré na hionstraime fiachais dul in éag déanfar ranníocaíocht an aontais a leithdháilfear ar an ionstraim fiachais a aisíoc isteach sa chuntas muiníneach ábhartha de réir mar a rachaidh an maoiniú fiachais in éag nó de réir mar a aisíocfar é coinneofar maoiniú leordhóthanach sa chuntas muiníneach chun táillí nó rioscaí a bhaineann leis an ionstraim fiachais a chlúdach go dtí go rachaidh siad in éag tuairisciú déanfaidh an coimisiún agus an teintiteas a gcuirfear cúram air na modhanna maidir le tuairisciú ar chur chun feidhme na hionstraime fiachais a chomhaontú ar aon dul le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ina theannta sin cuirfidh an coimisiún tuarascáil bhliantúil le tacaíocht ó na heintitis a gcuirfear cúram orthu faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle suas go dtí 2023 maidir le cur chun feidhme dálaí an mhargaidh an tráth sin chun an ionstraim a úsáid na tionscail nuashonraithe agus an plean do na tionscadail lena náirítear faisnéis maidir le tionscadail ag céimeanna éagsúla an nós imeachta agus rúndacht agus faisnéis íogair ar an margadh á nurramú i gcomhréir le hairteagal 140(8) derialachán (ae euratom) uimh 966/2012 faireachán rialú agus meastóireacht déanfaidh an coimisiún faireachán ar chur chun feidhme na hionstraime fiachais lena náirítear trí rialuithe ar an láthair de réir mar is iomchuí agus déanfaidh sé fíorúchán agus rialuithe i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 gníomhaíochtaí tacaíochta féadfar tacú leis an ionstraim fiachais a chur chun feidhme trí shraith beart tionlacain féadfar a áireamh orthu sin i measc beart eile cúnamh teicniúil agus airgeadais bearta chun aird a tharraingt ar sholáthraithe caipitil agus scéimeanna chun infheisteoirí príobháideacha a mhealladh cuirfidh an banc eorpach infheistíochta cúnamh teicniúil ar fáil arna iarraidh sin don choimisiún eorpach nó do na ballstáit lena mbaineann lena náirítear struchtúrú airgeadais maidir le tionscadail leasa choitinn lena náirítear iad sin lena gcuirfear chun feidhme conairí an chroíghréasáin amhail a liostaítear i gcuid i áireofar i gcúnamh teicniúil den sórt sin freisin tacaíocht do lucht riaracháin d'fhonn acmhainneacht iomchuí institiúideacha a fhorbairt ionstraim chothromais is é a bheidh mar aidhm leis an ionstraim chothromais cuidiú leis na heasnaimh a shárú i margaí eorpacha caipitil trí infheistíochtaí cothromais agus cuasachothromais a chur ar fáil beidh na huasmhéideanna maidir le ranníocaíocht an aontais teoranta mar a leanas 33 de mhéid an chiste maidir leis an gcothromas spriocdhírithe nó ní shárófar le comhinfheistíocht an aontais i dtionscadal 30 de chothromas iomlán cuideachta féadfaidh na tionscnóirí tionscadail fairis sin maoiniú fiachais a lorg faoin ionstraim fiachais socrófar na paraiméadair infheistíochta ar bhealach ar féidir cuspóirí sonracha beartais a bhaint amach lena náirítear díriú ar chatagóirí áirithe tionscadal agus an cur chuige atá dírithe ar an margadh maidir leis an ionstraim seo á choimeád beifear ag súil go mbeidh giaráil ionchasach na hionstraime cothromais a shainítear mar an gcistiú iomlán (i ranníocaíocht an aontais móide ranníocaíochtaí ó fhoinsí eile airgeadais) a roinnfear ar ranníocaíocht an aontais ón réimse 5 go 10 ar an meán ag brath ar shonraíochtaí an mhargaidh féadfar cistiú ón ionstraim chothromais a chur le ranníocaíochtaí buiséadacha imfhálaithe eile a liostaítear thíos faoi réir na rialacha rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus faoi réir an bhunúis ábhartha dhlí ionstraimí eile cláir agus línte buiséid i mbuiséad an aontais agus féadfaidh an cur chun feidhme faoin modh díreach bainistíochta bheith i bhfoirm sainorduithe díreacha chuig na heintitis a gcuirfear cúram orthu maidir leis an modh neamhdhíreach bainistíochta maidir le hionstraimí faoi shainorduithe díreacha (i modh neamhdhíreach bainistíochta) déanfaidh na heintitis a gcuirfear cúram orthu ranníocaíocht an aontais chuig an ionstraim chothromais a bhainistiú i gcásanna a mbeidh bonn cirt cuí leo d'fhonn cuspóirí sonracha maidir le beartas a bhaint amach féadfaidh eintiteas a gcuirfear cúram air ranníocaíocht an aontais a chur ar fáil do thionscadal áirithe mar chomhinfheistíocht leagfar síos téarmaí agus coinníollacha níos mionsonraithe do chur chun feidhme na hionstraime cothromais lena náirítear faireachán agus rialú uirthi i gcomhaontú idir an coimisiún agus eintiteas a gcuirfear cúram air faoi seach agus na forálacha a leagtar síos san iarscríbhinn seo agus i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 á gcur san áireamh d'fhonn rannpháirtíochtaí cothromais a bhaint amach d'fhonn na táillí agus na costais a chlúdach atá comhaontaithe agus a bhaineann leis an ionstraim chothromais a bhunú agus a bhainistiú lena náirítear measúnú air sin a chinnteofar ar aon dul le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus le cleachtas an mhargaidh agus is éard a bheidh i gceist leis an aisíocaíocht chothromais na comhábhair fhillte choitianta a leithdháilfear ar infheisteoirí cothromais agus beidh sé ag brath ar fheidhmíocht na ninfheistíochtaí bunúsacha ré na hionstraime cothromais déanfar ranníocaíocht an aontais a leithdháilfear ar an ionstraim chothromais a aisíoc isteach sa chuntas muiníneach ábhartha de réir mar a rachaidh infheistíochtaí amach nó de réir mar a bheidh siad aibí ar bhealach eile coinneofar maoiniú leordhóthanach sa chuntas muiníneach chun táillí nó rioscaí a bhaineann leis an ionstraim chothromais a chlúdach go dtí go rachaidh sé in éag déanfaidh an coimisiún agus an teintiteas a gcuirfear cúram air na modhanna maidir le tuairisciú bliantúil ar chur chun feidhme na hionstraime cothromais a chomhaontú ar aon dul le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ina theannta sin déanfaidh an coimisiún tuairisciú bliantúil le tacaíocht ó na heintitis a gcuirfear cúram orthu maidir le cur chun feidhme chuig parlaimint na heorpa agus an comhairle suas go dtí 2023 i gcomhréir le hairteagal 140(8) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 déanfaidh an coimisiún faireachán ar chur chun feidhme na hionstraime cothromais lena náirítear trí rialuithe ar an láthair de réir mar is iomchuí agus déanfaidh sé fíorúchán agus rialuithe i gcomhréir le rialachán (ae euratom uimh 966/2012 gníomhaíochtaí tacaíochta féadfar tacú leis an ionstraim chothromais a chur chun feidhme trí shraith beart tionlacain féadfar a áireamh orthu sin i measc beart eile cúnamh teicniúil agus airgeadais bearta chun aird a tharraingt ar sholáthraithe caipitil agus scéimeanna chun infheisteoirí príobháideacha a mhealladh cuid iv na céatadáin tháscacha do chuspóirí sonracha iompair dáilfearna hacmhainní buiséadacha dá dtagraítear in airteagal 5(1) seachas na hacmhainní a leithdháilfear ar ghníomhaíochtaí tacaíochta clár ar na cuspóirí sonracha iompair mar a shainítear iad in airteagal 4(2) mar a leanas deireadh a chur le scrogaill idirinoibritheacht an iarnróid a fheabhsú bearnaí a líonadh sna naisc agus go háirithe codanna trasteorann a fheabhsú 80 córais iompair atá inbhuanaithe agus éifeachtúil san fhadtéarma a áirithiú d'fhonn ullmhú do na sreabha iompair as seo amach a bhfuil coinne leo agus d'fhonn dícharbónú gach modh iompair a chumasú tríd an trasdul chuig teicneolaíochtaí iompair ísealcharbóin atá tíosach ar fhuinneamh agus an tslándáil á barrfheabhsú ag an am céanna 5 comhtháthú agus idirnascadh modhanna iompair a bharrfheabhsú agus idirinoibritheacht seirbhísí iompair a fheabhsú agus inrochtaineacht na mbonneagar iompair a áirithiú agus comhpháirteanna ar bord de chuid ertms ris vtmis agus its don earnáil bhóithre á gcur san áireamh dá dtagraítear i bpointe (v) d'airteagal 10(2()b) 15 déanfar an suim eur 11305500000 a aistreofar ón gciste comhtháthaithe a chaitheamh go hiomlán ar thionscadail lena gcuirfear an croíghréasán chun feidhme ná ar thionscadail ná ar thosaíochtaí cothrománacha a shainaithnítear i gcuid i den iarscríbhinn seo cuid v liosta na dtreoirlínte comhchoiteanna a bheidh le cur san áireamh tráth a leagfar síos na critéir dhámhactana tráth a leagfar síos na critéir dhámhactana i gcomhréir le hairteagal 17(5) cuirfear na treoirlínte ginearálta a leanas san áireamh ar a laghad aibíocht na gníomhaíochta maidir le forbairt an tionscadail a fhónta a bheidh an plean cur chun feidhme a bheartaítear éifeacht spreagtha maidir le tacaíocht an aontais ar infheistíocht phoiblí agus phríobháideach an gá le constaicí airgeadais a shárú amhail easpa airgeadais mhargaidh nuair is infheidhme an tionchar eacnamaíoch agus sóisialta tionchar ar an aeráid agus ar an gcomhshaol agus inrochtaineacht an gné trasteorann nuair is infheidhme iarscríbhinn ii iarscríbhinn liosta de na conairí lasta tosaigh na ballstáit na príomhbhealaí [1] bunú na gconairí lasta an réin na hailp zeebruggeantwerp/amsterdam/vlissingen [2]/rotterdamduisburg[basel]milan genoa faoin 10 samhain 2013 an mhuir thuaidh an mheánmhuir glasgow [3]/edinbourgh [3]/southampton [3]/felixstowe [3]london [2]/dunkerque [2]/lille [2]/liège [2]/paris [2]/amsterdam [2]rotterdamzeebrugge [2]/antwerrpluxembourgmetzdijonlyon/[basel]marseille [2] críoch lochlann meánmhuir faoin 10 samhain 2015 an tatlantach conair mhuir bhailt mhuir aidriad swinoujscie [2]/gdyniakatowiceostrava/žilinabratislava/wienklagenfurtudinevenice/ trieste/ /bologna/ravenna an mheánmhuir almeríavalencia/algeciras/madridzaragoza/barcelonamarseillelyonturinmilanveronapadua/venicetrieste/koper ljubljanabudapest ljubljana [2]/rijeka [2]zagreb [2]budapestzahony (an teorainn idir an ungáir agus an úcráin) oirthearan mheánmhuir thoir bucureștconstanta bremerhaven [3]/wilhelmshaven [3]/rostock [3]/hamburg [3]praguevienna/bratislavabudapest vidinsofiaburgas [3]/svilengrad [3] (an teorainn idir an bhulgáir agus an tuirc)/ promachonasthessalonikiathínapatras [3] an mhuir thuaidh an mhuir bhailt [4] wilhelmshaven [2]/bremerhaven/hamburg [2]/ amsterdam [2]/rotterdam/antwerpaachen/berlinwarsawterespol (an teorainn idir an pholainn agus an bhealarúis)/kaunasriga [3]tallinn [3] an réin an danóib [5] čierna agus tisou (an teorainn idir an tslóvaic agus an úcráin)košicežilinahorní lidečpraguemünchen/nürnberg faoin 10 samhain 2020 ciallaíonn / bealaí malartacha i gcomhréir le treoirlínte tent ba cheart go gcríochnófaí conairí an atlantaigh agus na meánmhara amach anseo trí ais lasta sines/algecirasmadridparis ina dtrasnaítear lár na bpiréiní trí thollán isealingearchló (+) bealaí atá marcáilte le+ cuirfear san áireamh iad sna conairí faoi seach 3 bliana ar a dhéanaí tar éis an dáta a mbunófar iad mar a leagtar amach sa tábla seo é coigeartófar na struchtúir atá ann faoi láthair a shainítear faoi airteagal 8 agus airteagal 13(1) agus beidh ballstáit bhreise agus bainisteoirí bonneagair sna conairí faoi seach rannpháirteach bunófar na cuimsithe seo ar staidéar ar an margadh agus cuirfear san áireamh leo an ghné maidir leis an iompar atá ann faoi láthair i ndáil le paisinéirí agus lastas ar aon dul le hairteagal14(3) bealaí atá marcáilte le* cuirfear san áireamh iad sna conairí faoi seach 5 bliana ar a dhéanaí tar éis an dáta a mbunófar iad mar a leagtar amach sa tábla seo é (°) go dtí go mbeidh líne iarnróid mhuir bhailt ann maidir le leithead rianta ainmniúil 1435 mm cuirfear sonraíochtaí na gcóras éagsúil maidir le leithead rianta san áireamh chun an chonair seo a bhunú agus a oibriú (‡) bunófar cruthú na conaire seo ar staidéar ar an margadh agus cuirfear san áireamh leis an ghné maidir leis an iompar atá ann faoi láthair i ndáil le paisinéirí agus lastas ar aon dul le hairteagal 14(3) den rialachán seo bunófar an chuid seo čierna agus tisou (an teorainn idir an tslóvaic agus an úcráin)košicežilinahorní lidečprague faoin 10 samhain 2013 is é is aidhm don pháipéar bán astaíochtaí gáis cheaptha teasa (gct) earnáil an iompair a laghdú faoi ar a laghad 60 faoi 2050 i gcomparáid le 1990 a mhéad a bhaineann le bonneagar tá sé mar aidhm ag an bpáipéar bán croíghréasán tent ilmhódach uileeorpach a bheidh ag feidhmiú go hiomlán a bhunú faoi 2030 d'fhéadfaí cur leis an idirinoibritheacht trí réitigh nuálaíocha a fheabhsaíonn an chomhoiriúnacht idir na córais lena mbaineann tá sé mar aidhm freisin ag an bpáipéar bán feidhmíocht na slabhraí lóistíochta ilmhódacha a bharrfheabhsú lena náirítear trí úsáid níos mó a bhaint as modhanna atá tíosach ar fhuinneamh ina theachtaireacht an 20 iúil 2010 dar teideal i dtreo limistéir eorpaigh sábháilteachta ar bhóithre treoshuíomhanna beartas maidir le sábháilteacht ar bhóithre 20112020 shocraigh an coimisiún creat le haghaidh gníomhaíochtaí beartais i bhfabhar bonneagar sábháilte mar ghné lárnach chun líon na dtaismeach ar na bóithre a laghdú 50 faoi 2020 dá bhrí sin ba cheart a áirithiú le sce go bhfuil iarrataí ar mhaoiniú ón aontas ag cloí leis na ceanglais na moltaí agus na spriocanna i dtaobh sábháilteachta a bhunaítear le dlí ábhartha uile an aontais i dtaca le sábháilteacht ar bhóithre áirítear orthu sin go háirithe staidéir cruinnithe mapáil bonneagair gníomhaíochtaí faisnéise scaipeadh gníomhaíochtaí cumarsáide agus ardú feasachta caiteachas atá nasctha le uirlisí agus le gréasáin tf a dhíríonn ar mhalartuithe faisnéise faoi sce a in éineacht leis na speansais uile eile cúnaimh idir theicniúil agus riaracháin a thabhaíonn an coimisiún agus a d'fhéadfadh a bheith de dhíth chun sce a bhainistiú nó chun na treoirlínte aonair a bhaineann go sonrach le hearnáil ar leith a chur chun feidhme áireoidh gníomhaíochtaí tacaíochta an chláir gníomhaíochtaí a éilítear chun na tionscadail leasa choitinn a ullmhú go háirithe i mballstáit atá incháilithe le haghaidh maoinithe ón gciste comhtháthaithe d'fhonn maoiniú a fháil faoin rialachán seo nó ar an margadh airgeadais tosóidh an tionscnamh bannaí tionscadal de réir a chéile agus beidh uasteorainn 230 milliún eur 230000000 milliún aige le linn na mblianta 2014 agus 2015 beidh cur chun feidhme iomlán an tionscnaimh faoi réir measúnú neamhspleách iomláin a bheith déanta in 2015 mar a shainítear i rialachán (ce) uimh 680/2007 agus i gcinneadh 1639/2006/ce comhlíonfaidh siad na critéir seo a leanas beidh méid an imchlúdaigh airgeadais laistigh de raon 80 go 85 de na hacmhainní buiséadacha dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 5(1) níl na tionscnaimh a shonraítear i gcuid i den iarscríbhinn ina gceangal ar na ballstáit maidir lena gcinntí cláreagraithe cuirfear téacs iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo in ionad na hiarscríbhinne a ghabhann le rialachán (ae) uimh 913/2010 mar sin beidh rialachán athbhreithnithe na gconairí lasta iarnróid faoi réir fhorálacha rialacháin (ae) uimh 913/2010 calafoirt iarnród rialachán (ae) uimh 1318/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2013 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1217/2009 ón gcomhairle lena mbunaítear líonra chun sonraí cuntasaíochta ar ioncaim agus oibriú gnó na ngabháltas talmhaíochta sa chomhphobal eorpach a bhailiú tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ce) uimh 1217/2009 ón gcomhairle an 30 samhain 2009 lena mbunaítear líonra chun sonraí cuntasaíochta ar ioncaim agus oibriú gnó na ngabháltas talmhaíochta sa chomhphobal eorpach a bhailiú [3] tugtar cumhachtaí don choimisiún cuid dfhorálacha an rialacháin sin a chur chun feidhme mar thoradh ar theacht i bhfeidhm chonradh liospóin is gá na cumhachtaí cur chun feidhme sin a ailíniú le hairteagal 290 agus airteagal 291 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (an conradh) chun eilimintí neamhriachtanacha áirithe de rialachán (ce) uimh 1217/2009 a fhorlíonadh nó a leasú ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh maidir le hiarscríbhinn i i ndáil le rannóga um líonra sonraí um chuntasaíocht feirme (lscf) in aghaidh an bhallstáit a leasú na rialacha a leagan síos chun an tairseach maidir le toise eacnamaíoch na ngabháltas cuntasaíochta a shocrú agus rialacha lena mbunaítear an plean maidir le roghnú na ngabháltas cuntasaíochta an tréimhse tagartha don aschur caighdeánach a shocrú cineálacha ginearálta feirmeoireachta agus príomhchineálacha feirmeoireachta a shainiú lena mionsonraítear na príomhghrúpaí sonraí cuntasaíochta atá le bailiú agus rialacha ginearálta maidir le sonraí cuntasaíochta atá le háireamh sa tuairisceán feirme a ghlacadh tá sé ríthábhachtach go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí mar chuid den obair ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur go comhuaineach go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme rialachán (ce) uimh 1217/2009 agus chun idirdhealú idir feirmeoirí a sheachaint ba cheart cumhachtaí cur chur feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil leis an tairseach maidir le toise eacnamaíoch na ngabháltas cuntasaíochta a shocrú líon na ngabháltas cuntasaíochta in aghaidh an bhallstáit agus in aghaidh na rannóige lscf modhanna agus samhlacha a bhunú agus a nuashonrú chun an coimisiún a chur ar an eolas faoin bplean roghnúcháin na nósanna imeachta agus na modhanna ríofa a leagan síos is infheidhme maidir le tíopeolaíocht an aontais chomh maith le rialacha mionsonraithe maidir le gníomhaíochtaí coistí náisiúnta don líonra sonraí agus do ghníomhaireachtaí idirchaidrimh na mballstát agus foirm agus leagan amach an tuairisceán feirme a leagan síos chomh maithe le rialacha mionsonraithe maidir leis an táille caighdeánach maidir le lscf ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún [4] ar mhaithe le simpliú agus i bhfianaise na taithí a fuarthas trí rialachán (ce) uimh 1217/2009 a chur i bhfeidhm ba cheart roinnt forálacha den rialachán sin a oiriúnú nó a scrios faoi airteagal 1(3) de rialachán (ce) uimh 1217/2009 tá tuarascálacha arna mbunú ar shonraí lscf le cur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle go bliantúil go háirithe chun críocha shocrú bliantúil na bpraghsanna táirgí talmhaíochta mar sin féin ní thíolactar na tuarascálacha sin chuig na hinstitiúidí sin níos mó chun críoch praghsanna táirgí talmhaíochta a shocrú chun rochtain shimplí agus áisiúil ar na tuarascálacha anailíseacha bliantúla arna mbunú ar lscf le húsáid ag institiúidí eile agus ag an bpobal a áirithiú ba cheart foráil a dhéanamh go bhfoilseofar tuarascálacha ina gcumhdófar earnálacha roghnaithe ar shuíomh gréasáin tiomnaithe in airteagal 5(3) de rialachán (ce) uimh 1217/2009 leagtar síos uasmhéid gabháltas cuntasaíochta is é is aidhm leis an bhforáil sin teorainn bhuiséadach a shocrú maidir le bailiú shonraí lscf ós rud é go ndéantar an teorainn bhuiséadach sin a leagan síos anois tríd an nós imeachta le haghaidh ullmhú agus ghlacadh bliantúil bhuiséad an aontais níl gá a thuilleadh leis an teorainn atá leagtha síos in airteagal 5(3) de rialachán (ce) uimh 1217/2009 i gcaibidil ii de rialachán (ce) uimh 1217/2009 tá rialacha maidir le conas ioncaim gabháltas talmhaíochta a chinneadh agus tá na rialacha maidir le hanailís gnó a dhéanamh ar ghabháltais talmhaíochta leagtha amach i gcaibidil iii den rialachán sin tá an dá chineál suirbhé faoi réir na rialacha céanna go bunúsach agus ar mhaithe le simpliú is iomchuí dá bhrí sin na forálacha sin a chumasc in aon chaibidil amháin a bheidh infheidhme maidir leis an dá chineál suirbhé i rialachán (ce) uimh 1217/2009 tá tuilleadh forálacha nach léiríonn a thuilleadh an cleachtas faoin rialachán sin go háirithe ní éilíonn an coimisiún ar na ballstáit liosta na noifigí cuntasaíochta a sholáthar do ghabháltais chomhairimh chun rogha a dhéanamh as a measc ach tá a chuntasóir nó oifig chuntasaíochta féin ag formhór na ngabháltas a thugann na sonraí do lscf nó bailíonn an oifig idirchaidrimh nó a conraitheoirí na sonraí go díreach ina theannta sin ní éilíonn an coimisiún a thuilleadh tuarascálacha ar chur chun feidhme an phlean maidir le roghnú na ngabháltas comhairimh arna bhformheas ag na coistí náisiúnta dá bhrí sin ba cheart rialachán (ce) uimh 1217/2009 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 1217/2009 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad cheannteideal an rialacháin rialachán (ce) uimh 1217/2009 ón gcomhairle an 30 samhain 2009 lena mbunaítear líonra chun sonraí cuntasaíochta a bhailiú maidir le hioncaim agus le hoibriú gnó gabháltas talmhaíochta san aontas eorpach cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal chaibidil i líonra sonraí um chuntasaíocht feirme aontais a chruthú leasaítear airteagal 1 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 bunaítear líonra sonraí um chuntasaíocht feirme san aontas (lscf nó líonra sonraí) chun sonraí um chuntasaíocht feirme a bhailiú chun riachtanais an chomhbheartais talmhaíochta a chomhlíonadh cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 fónfaidh na sonraí arna bhfáil de bhun an rialacháin seo go háirithe mar bhonn chun go ndréachtódh an coimisiún tuarascálacha ar staid na talmhaíochta agus na margaí talmhaíochta chomh maith leis ar ioncaim feirme san aontas cuirfear na tuarascálacha sin ar fáil go poiblí ar láithreán gréasáin tiomnaithe leasaítear airteagal 2 mar a leanas i bpointe (a) cuirtear an focal feirmeoir in ionad oibreoir cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) (b) ciallaíonn gabháltas gnó feirme i gcomhréir lena úsáid ghinearálta i gcomhthéacs suirbhéanna agus áirimh talmhaíochta san aontas ciallaíonn catagóir gabháltais grúpa gabháltas talmhaíochta a bhaineann leis na catagóirí céanna maidir leis an gcineál feirmeoireachta agus méid eacnamaíoch mar a shainítear i dtíopeolaíocht an aontais do ghabháltais talmhaíochta cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (d) ciallaíonn rannóg um líonra sonraí um chuntasaíocht feirme nó rannóg lscf críoch bhallstáit nó aon chuid di a theormharcáiltear dfhonn gabháltais chuntasaíochta a roghnú (tá liosta de rannóga den sórt sin leagtha amach in iarscríbhinn i) cuirtear isteach an pointe seo a leanas ciallaíonn aschur caighdeánach luach caighdeánach dolltáirgeacht cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 3 airteagal 3 chun a áirithiú gur féidir liosta na rannóg lscf a nuashonrú tar éis iarratais ó bhallstát tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 19a lena leasaítear iarscríbhinn i i ndáil le liosta na rannóg lscf in aghaidh an bhallstáit cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal chaibidil ii sonraí chun ioncaim a chinneadh agus chun anailís gnó a dhéanamh ar ghabháltais talmhaíochta cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 4 airteagal 4 beidh feidhm ag an gcaibidil seo maidir le bailiú sonraí cuntasaíochta chun críocha ioncaim a chinneadh go bliantúil agus chun anailís gnó a dhéanamh ar ghabháltais talmhaíochta baileofar na sonraí sin trí bhíthin suirbhéanna rialta agus speisialta leasaítear airteagal 5 mar a leanas le réimse an tsuirbhé dá dtagraítear in airteagal 1(2) cumhdófar na gabháltais talmhaíochta atá de thoise eacnamaíoch atá cothrom le nó níos mó ná tairseach arna shloinneadh in euro a chomhfhreagraíonn do cheann de na híosteorainneacha aicmí toise eacnamaíoch mar a shainítear i dtíopeolaíocht an aontais do ghabháltais talmhaíochta a shainítear in airteagal 5b glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 19a lena leagfar síos na rialacha chun an tairseach dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a shocrú glacfaidh an coimisiún ar bhonn sonraí arna bhfáil ó bhallstáit gníomhartha cur chun feidhme lena socraítear an tairseach dá dtagraítear sa chéad fhomhír glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 19b(2) i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) ionadaíoch i gcomhar leis na gabháltais eile agus ar leibhéal gach rannóg lsfc don suirbhé allamuigh scriostar mír 3 agus mír 4 cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas airteagal 5a dréachtóidh gach ballstát plean maidir le roghnú na ngabháltas cuntasaíochta lena áiritheofar sampla cuntasaíochta ionadaíoch de réimse an tsuirbhé glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 19a lena leagtar síos na rialacha ar cheart do na ballstáit a úsáid chun pleananna mar sin a dhréachtú le rialacha den chineál sin áirithítear an méid seo a leanas i leith pleananna maidir le roghnú na ngabháltas cuntasaíochta go ndréachtaítear iad ar bhonn na sonraí staidrimh is déanaí go dtíolactar iad i gcomhréir le tíopeolaíocht an aontais do ghabháltais talmhaíochta agus go sonraítear iontu go háirithe dáileadh na ngabháltas cuntasaíochta in aghaidh an chatagóra gabháltais agus na rialacha mionsonraithe le go roghnaítear iad i gcomhréir leis na rialacha a glacadh i gcomhréir le mír 1 agus ar bhonn sonraí arna bhfáil ó bhallstáit glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena socrófar líon na ngabháltas cuntasaíochta in aghaidh an bhallstáit agus in aghaidh na rannóige lscf glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 19b(2) féadfaidh difear de 20 ar a uasmhéid bheith idir líon na ngabháltas cuntasaíochta a roghnófar in aghaidh na rannóige lscf agus an líon arna leagan síos sna gníomhartha cur chun feidhme atá le glacadh de bhun mhír 2 i gceachtar treo ar an gcoinníoll go nurramaítear líon iomlán ghabháltais chuntasaíochta an bhallstáit lena mbaineann glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunófar agus lena nuashonrófar samhlacha agus modhanna a bhaineann le foirm agus ábhar na sonraí a chuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas fúthu airteagal 5b déanfar gabháltais talmhaíochta a aicmiú ar bhealach aonfhoirmeach de réir thíopeolaíocht an aontais do ghabháltais talmhaíochta (an tíopeolaíocht) ag brath ar a gcineál talmhaíocht an méid eacnamaíocht atá acu agus an tábhacht a atá gníomhaíochtaí sochracha eile ag a bhaineann go díreach leo úsáidfear an tíopeolaíocht go háirithe chun sonraí a chur i láthair de réir cineál feirmeoireachta agus de réir aicme méid eacnamaíoch arna mbailiú ó shuirbhéanna struchtúr feirme an aontais agus ó lscf cinnfear cineál feirmeoireachta an ghabháltais le rannchuidiú a dhéanfaidh aschur caighdeánach shaintréithe an ghabháltais sin a thabhairt daschur iomlán caighdeánach an ghabháltais tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 19a lena socrófar tréimhse thagartha an aschuir caighdeánaí sin déanfar gabháltais a aicmiú de réir líon teoranta cineálacha feirmeoireachta sonrófar cineálacha ginearálta feirmeoireachta ag brath ar na mionsonraí a theastóidh roinnfear na cineálacha ginearálta feirmeoireachta ina gcineálacha príomha feirmeoireachta cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 19a maidir leis na cineálacha ginearálta agus príomha feirmeoireachta a chinneadh sonrófar an gaol idir cineálacha ginearálta agus príomha feirmeoireachta agus speisialtóireachtaí feirmeoireachta a bheadh i gcomhréir le cineálacha príomha feirmeoireachta cinnfear méid eacnamaíoch an ghabháltais ar bhonn aschur iomlán an ghabháltais cinnfear tábhacht na ngníomhaíochtaí sochracha a bhaineann go díreach leis an ngabháltas seachas gníomhaíochtaí talmhaíochta an ghabháltais ar bhonn ranníocaíocht na ngníomhaíochtaí sochracha sin daschur an ghabháltais maidir leis na haschuir chaighdeánacha agus na sonraí a úsáidtear lena gcinneadh déanfaidh an ghníomhaireacht idirchaidrimh a ainmneoidh gach ballstát nó an chomhlacht ar a dtarmligfear an fheidhm sin iad sin a tharchur chuig an gcoimisiún (eurostat) i gcomhréir le hairteagal 7 déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos modhanna chun cineálacha sonracha speisialtóireachtaí feirmeoireachta dá dtagraítear i mír 3 a ríomh agus chun an gabháltas a shannadh do chineál príomha feirmeoireachta an modh lena ríomhfar méid eacnamaíoch an ghabháltais aicmí méid eacnamaíocha na ngabháltas dá dtagraítear i mír 1 modhanna chun aschur an ghabháltais a ríomh agus chun rannchuidiú gníomhaíochta sochracha eile don aschur sin a thomhais chun críocha mhír 5 an modh ríomha chun na haschuir chaighdeánacha do gach saintréith dá dtagraítear i mír 2 a chinneadh na nósanna imeachta chun na sonraí comhfhreagracha a bhailiú agus na modhanna agus na spriocdhátaí chun na haschuir chaighdeánacha a tharchur chuig an gcoimisiún i gcomhréir le mír 6 leasaítear airteagal 6 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 beidh an coiste náisiúnta freagrach as roghnú na ngabháltas cuntasaíochta chun na críche sin aireofar ar a chúraimí go háirithe formheas an phlean maidir le roghnú na ngabháltas cuntasaíochta i mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an chéad fhomhír féadfaidh ballstáit a bhfuil roinnt rannóg lscf acu coiste réigiúnach den líonra sonraí a bhunú (dá ngairtear an coiste réigiúnach anseo feasta) do gach rannóg lscf atá faoina ndlínse cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos rialacha mionsonraithe chun an tairteagal seo a chur chun feidhme cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7 airteagal 7 ceapfaidh gach ballstát gníomhaireacht idirchaidrimh a mbeidh sé de chúram uirthi an méid seo a leanas a dhéanamh an coiste náisiúnta na coistí réigiúnacha agus na hoifigí cuntasaíochta a chur ar an eolas faoin gcreat rialála is infheidhme agus a áirithiú go gcuirfear chun feidhme go cuí é an plean maidir le roghnú na ngabháltas cuntasaíochta a tharraingt suas é a chur faoi bhráid an choiste náisiúnta lena fhormheas agus ina dhiaidh sin é a chur ar aghaidh chuig an gcoimisiún tiomsú liosta na ngabháltas comhairimh nuair is infheidhme liosta na noifigí cuntasaíochta a dteastaíonn uathu tuairisceáin feirme a chomhlánú agus atá ábalta é a dhéanamh na tuairisceáin feirme a chuireann na hoifigí cuntasaíochta chuici a thiomsú a fhíorú gur comhlánaíodh na tuairisceáin feirme go cuí na tuairisceáin feirme arna gcomhlánú go cuí a chur ar ais chuig an gcoimisiún san fhormáid a éilítear agus laistigh den spriocdháta na hiarrataí ar fhaisnéis dá bhforáiltear in airteagal 17 a tharchur chuig an gcoiste náisiúnta chuig na coistí réigiúnacha agus chuig na hoifigí cuntasaíochta agus na freagraí ábhartha a chur ar aghaidh chuig an gcoimisiún cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 agus mhír 3 dairteagal 8 beidh na sonraí cuntasaíochta arna soláthar i ngach tuairisceán feirme arna chomhlánú go cuí amhlaidh chun gur féidir an méid seo a leanas a dhéanamh an gabháltas cuntasaíochta a shaintréithriú trí thagairt a dhéanamh do na príomheilimintí ina thoscaí táirgthe rochtain a fháil ar ioncaim an ghabháltais ina fhoirmeacha éagsúla fírinneacht na faisnéise arna tabhairt a sheiceáil trí sheiceálacha ar an láthair bainfidh na sonraí maidir leis an tuairisceán feirme le gabháltais talmhaíochta aonair agus le bliain cuntasaíochta aonair de 12 mhí leantacha agus is leis an ngabháltas talmhaíochta amháin a bhainfidh sé tagróidh na sonraí sin do ghníomhaíochta talmhaíochta an ghabháltais féin agus gníomhaíochtaí sochracha eile a bhaineann go díreach leis an ngabháltas agus na tuairisceáin feirme á nullmhú ní chuirfear san áireamh aon sonraí a bhaineann le gníomhaíochtaí neamhfheirmeoireachta an tsealbhaitheora ná a mhuintire ná le haon phinsean le haon chomharbas le haon chuntas bainc príobháideach le haon mhaoin seachas an gabháltas talmhaíochta le haon chánachas pearsanta ná árachas príobháideach tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 19a maidir leis na príomhghrúpaí de shonraí cuntasaíochta a bheidh le bailiú a chinneadh agus maidir leis na rialacha ginearálta chun sonraí a bhailiú dfhonn a áirithiú na sonraí cuntasaíochta a bhailítear trí bhíthin na tuairisceáin feirme inchomparáide is cuma céard iad na gabháltais chuntasaíochta glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos foirm agus leagan amach an tuairisceán feirme agus na modhanna agus spriocdhátaí le haghaidh a dtíolactha don choimisiún scriostar airteagal 9 go hairteagal 15 agus airteagal 18 leasaítear airteagal 19 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) táille chaighdeánach is iníoctha leis na ballstáit as na tuairisceáin feirme arna gcomhlánú go cuí a sheachadadh laistigh den spriocdháta suas go líon uasta na ngabháltas cuntasaíochta mar atá leagtha síos i gcomhréir le hairteagal 5a(2) i gcás ina bhfuil é líon iomlán na dtuairisceán feirme arna gcomhlánú go cuí agus arna seachadadh i ndáil le rannóg lscf nó le ballstát níos lú ná 80 de líon na ngabháltas cuntasaíochta atá leagtha síos don rannóg lscf sin nó don bhallstát lena mbaineann cuirfear i bhfeidhm táille atá cothrom le 80 den táille caighdeánach i gcás gach tuairisceán feirme ón rannóg lscf sin nó ón mballstát sin lena mbaineann ní cuirfear san áireamh i mbuiséad ginearálta an aontais costais i dtaca leis an gcoiste náisiúnta coistí réigiúnacha agus gníomhaireachtaí idirchaidrimh a bhunú agus a fheidhmiú cuirtear isteach an mhír seo a leanas glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunófar na nósanna imeachta mionsonraithe maidir leis an táille chaighdeánach dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 airteagal 19a tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san airteagal seo déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 3 airteagal 5(1) airteagal 5a(1) airteagal 5b(2) agus (3) agus airteagal 8(3) a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a bheidh sonraithe sa chinneadh sin beidh éifeacht leis an lá tar éis lá foilsithe an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta ina dhiaidh sin a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith sin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ag an am céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 3 airteagal 5(1) airteagal 5a(1) airteagal 5b(2) agus (3) agus airteagal 8(3) i bhfeidhm ach amháin más rud é nár chuir parlaimint na heorpa nó an chomhairle ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa nó an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó sula dtéann an tréimhse sin in éag má tá sé curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon don choimisiún nach gcuirfidh siad ina choinne cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh ó pharlaimint na heorpa nó ón gcomhairle airteagal 19b beidh coiste dá ngairtear coiste líonra sonraí um chuntasaíocht feirme de chúnamh ag an gcoimisiún is é a bheidh sa choiste sin coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún i gcás ina dtagraítear don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal iarscríbhinn i liosta rannóg lscf dá dtagraítear in airteagal 2(d) airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 22 deireadh fómhair 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 143 2252012 lch 149 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 11 meán fómhair 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 7 deireadh fómhair 2013 io l 328 15122009 lch 27 io l 55 2822011 lch 13 io l 55 2822011 lch 13 rialachán (ae) uimh 1379/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le comheagrú na margaí i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1184/2006 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 104/2000 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 42 agus airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas cumhdaíonn raon feidhme an chomhbheartais iascaigh (cbi) bearta a bhaineann leis leis na margaí i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe san aontas cuid dhílis de cbi is ea comheagrú na margaí i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe (cem) agus ba cheart í a bheith ina cuidiú le cuspóirí an chomhbheartais a bhaint amach ós rud é go bhfuil cbi á athbhreithniú ba cheart cem a oiriúnú dá réir is gá rialachán (ce) uimh 104/2000 [4] a athbhreithniú chun easnaimh a braitheadh i gcur chun feidhme na bhforálacha atá i bhfeidhm faoi láthair athruithe a tharla le déanaí i margaí an aontais agus i margaí an domhain agus forás gníomhaíochtaí iascaigh agus dobharshaothraithe a chur san áireamh tá ról fíorthábhachtach ag cúrsaí iascaireachta i ngeilleagair réigiúin chósta an aontais lena náirítear na réigiúin is forimeallaí ós rud é gcuireann sí slí bheatha ar fáil d'iascairí sna réigiúin sin ba cheart bearta a dhéanamh chun cobhsaíocht an mhargaidh agus comhghaol níos dlúithe idir soláthar agus éileamh a chothú ba cheart forálacha cem a chur chun feidhme i gcomhréir le gealltanais idirnáisiúnta an aontais go háirithe ó thaobh a ghealltanas faoi fhorálacha na heagraíochta trádála domhanda agus táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe á dtrádáil le tríú tíortha ba cheart na coinníollacha i ndáil le hiomaíochas cothrom a áirithiú go háirithe trí inbhuanaitheacht a urramú agus trí caighdeáin shóisialta a chur i bhfeidhm atá coibhéiseach leo siúd a bhfuil feidhm acu maidir le táirgí an aontais a urramú tá sé tábhachtach go mbainisteofar cem de réir phrionsabail dearialachais cbi chun go mbeidh rath ar cem tá sé riachtanach go mbeidh tomhaltóirí ar an eolas trí fheachtais margaíochta agus oideachais mar gheall ar an luach atá le hiasc a ithe agus an éagsúlacht leathan speiceas atá ar fáil chomh maith leis an tábhacht a bhaineann leis an eolas atá ar lipéid a thuiscint is iad na heagraíochtaí táirgeoirí iascaigh agus na heagraíochtaí táirgeoirí dobharshaothraithe (eagraíochtaí táirgeoirí) na príomhghníomhaithe ó thaobh cuspóirí cbi a bhaint amach agus bainistíu cuí cem de dá bhrí sin is gá freagrachtaí na neagraíochtaí sin a neartú agus an tacaíocht airgeadais is gá a chur ar fáil ionas go mbeadh ról níos suntasaí acu i leith bhainistíocht na niascach ó lá go lá agus an creat a shainítear le cuspóirí cbi á urramú is gá chomh maith a áirithiú go rachaidh a mbaill i mbun gníomhaíochtaí iascaigh agus dobharshaothraithe ar bhealach inbhuanaithe go bhfeabhasóidh siad an chaoi a gcuirtear táirgí ar an margadh go mbaileoidh siad faisnéis eacnamaíoch faoi dhobharshaothrú agus go ndéanfaidh siad iarracht feabhas ar a nioncam agus iad ag féachaint leis na cuspóirí sin a bhaint amach ba cheart d'eagraíochtaí táirgeoirí dálaí éagsúla na hearnála iascaigh agus na hearnála dobharshaothraithe san aontas a chur san áireamh lena náirítear sna réigiúin is forimeallaí sainiúlachtaí iascaigh mhionscála agus dobharshaothraithe fhairsing go háirithe ba cheart go bhféadfadh údaráis inniúla náisiúnta freagracht a ghlacadh as cur i bhfeidhm na gcuspóirí sin ag obair go dlúth le heagraíochtaí táirgeoirí maidir le saincheisteanna bainistíochta lena náirítear i gcás inarb iomchuí cuótaí a leithdháileadh agus bainistiú na hiarrachta iascaireachta ag brath ar riachtanais gach iascach ar leith ba cheart bearta a ghlacadh chun rannpháirtíocht iomchuí ionadaíoch táirgeoirí ar scála beag a spreagadh chun iomaíochas agus inmharthanacht na neagraíochtaí táirgeoirí a neartú ba cheart critéir chuí le haghaidh a mbunú a shainiú go soiléir eagraíochtaí idirchraoibhe ina bhfuil catagóirí éagsúla oibreoirí san earnáil iascaigh agus san earnáil dhobharshaothraithe d'fhéadfaidís cuidiú le feabhas a chur ar chomhordú gníomhaíochtaí margaíochta feadh an tslabhra soláthair agus le bearta a bheadh le leas na hearnála ina hiomláine a fhorbairt is iomchuí coinníollacha coiteanna a leagan síos maidir leis na ballstáit aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí táirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe a aithint maidir leis na rialacha arna nglacadh ag na heagraíochtaí táirgeoirí agus ag na heagraíochtaí idirchraoibhe a shíneadh agus maidir leis na costais a eascraíonn as síneadh dá leithéid a roinnt ba cheart síneadh na rialacha a bheith faoi réir údarú ón gcoimisiún ó tharla gur comhacmhainní iad stoic éisc is fusa i gcásanna áirithe d'eagraíochtaí táirgeoirí ina bhfuil comhaltaí ó bhallstáit éagsúla agus ó réigiúin éagsúla iad a shaothrú ar bhealach inbhuanaithe éifeachtúil dá bhrí sin is gá freisin cur ar bun eagraíochtaí agus comhlachais táirgeoirí ar an leibhéal náisiúnta nó trasnáisiúnta a spreagadh bunaithe i gcás inarb iomchuí ar réigiúin bhithgheografaíochta ba cheart go mbeadh eagraíochtaí den sórt sin ina gcomhpháirtíochtaí a bhfuil sé mar aidhm acu comhrialacha agus rialacha ceangaltacha a leagan síos agus cothrom na féinne a chur ar fáil do gach geallsealbhóir atá ag gabháil don iascach le linn eagraíochtaí den sórt sin a chur ar bun tá sé riachtanach a áirithiú go leanfaidh siad de bheith faoi réir na rialacha iomaíochta dá bhforáiltear sa rialachán seo agus go bhfuil ndéantar an riachtanas go gcoimeádfar ar bun an nasc idir pobail chósta aonair agus na hiascaigh agus na huiscí a ndearna siad dúshaothrú orthu go stairiúil a urramú ba cheart don choimisiún bearta tacúla a spreagadh chun rannpháirtíocht na mban a chothú in eagraíochtaí táirgeoirí dobharshaothraithe ionas go mbeidh eagraíochtaí táirgeoirí in ann a gcuid ball a stiúradh i dtreo gníomhaíochtaí iascaigh agus dobharshaothraithe inbhuanaithe ba cheart do na heagraíochtaí táirgeoirí plean margaíochta a shainiú ina bhfuil na bearta is gá chun cuspóirí na heagraíochta táirgeora lena mbaineann a bhaint amach a ullmhú agus a chur faoi bhráid údaráis inniúla na mballstát chun cuspóirí cbi a bhaint amach i ndáil le hábhar muirí a chaitheamh ar ais san fharraige tá fíorghá le húsáid fhorleathan a dhéanamh d'fhearas roghnaitheach iascaireachta a chuirfidh cosc ar iasc faoimhéid a bheith gafa ó tharla gur deacair gníomhaíochtaí iascaigh a thuar is iomchuí sásra a bhunú chun táirgí iascaigh atá ceaptha lena gcaitheamh ag daoine a stóráil d'fhonn breis cobhsaíochta a chothú sa mhargadh agus an brabús a thugann táirgí a mhéadú go háirithe trí bhreisluach a chruthú ba cheart don sásra seo a bheith ina cuidiú le margaí áitiúla an aontais a chobhsú agus a chóineasú d'fhonn cuspóirí an mhargaidh inmheánaigh a bhaint amach d'fhonn éagsúlacht praghsanna ar fud an aontais a chur san áireamh ba cheart gach eagraíocht táirgeoirí a bheith i dteideal moladh a dhéanamh maidir leis an bpraghas ag a gcuirfí ar obair an tsásra stórála ba cheart an truicearphraghas sin a shocrú sa tslí go gcoinneofar iomaíochas sláintiúil agus cothrom ar bun idir na hoibreoirí ba cheart go bhfágfadh cur ar bun agus cur i bhfeidhm comhchaighdeán margaíochta go soláthrófaí táirgí inbhuanaithe don mhargadh go mbainfí an leas is mó is féidir as an margadh inmheánach i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe agus go néascófaí gníomhaíochtaí margaidh atá bunaithe ar iomaíocht chothrom agus ar an dóigh sin feabhas a chur ar acmhainn brabúis an táirgthe chuige sin ba cheart go leanfadh na caighdeáin margaíochta atá ann cheana d'fheidhm a bheith acu is gá a áirithiú go gcomhlíonann táirgí a allmhairítear isteach i margadh an aontais na ceanglais agus na caighdeáin chéanna margaíochta a chaithfidh táirgeoirí an aontais a chomhlíonadh chun ardleibhéal cosanta a áirithiú do shláinte an duine ba cheart go gcomhlíonfaí le táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe a chuirtear ar mhargadh an aontais na rialacha is infheidhme maidir le sábháilteacht agus sláinteachas bia gan aird ar a dtír thionscnaimh d'fhonn a chur ar chumas tomhaltóirí roghanna eolasacha a dhéanamh is gá faisnéis shoiléir chuimsitheach a chur ar fáil dóibh maidir le inter alia tionscnamh agus modh táirgthe na dtáirgí le húsáid lipéid éiceolaíochta le haghaidh táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe cibé acu an laistigh den aontas nó lasmuigh de a thionscnaítear iad tugtar an deis faisnéis shoiléir ar inbhuanaitheacht éiceolaíoch táirgí den sórt sin a chur ar fáil mar sin tá sé riachtanach go ndéanfaidh an coimisiún scrúdú an féidir critéir íosta a fhorbairt agus a bhunú chun éicilipéid a fhorbairt ar fud an aontais do tháirgí iascaigh agus dobharshaothraithe chun críche chosaint an tomhaltóra ba cheart d'údaráis náisiúnta inniúla atá freagrach as faireachán a dhéanamh ar na hoibleagáidí a leagtar síos sa rialachán seo agus as comhlíonadh na noibleagáidí a fhorfheidhmiú úsáid iomlán a bhaint as an teicneolaíocht atá ar fáil lena náirítear tástáil adn d'fhonn oibreoirí a dhíspreagadh ó lipéad bréagach a chur ar ghabhálacha na rialacha iomaíochta a bhaineann le comhaontuithe cinntí agus cleachtais dá dtagraítear in airteagal 101 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) ba cheart feidhm a bheith acu maidir le táirgeadh nó margaíocht táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe a mhéid nach gcuireann a gcur i bhfeidhm bac ar fheidhmiú cem nó nach gcuireann a gcur i bhfeidhm baint amach na gcuspóirí atá leagtha síos in airteagal 39 cfae i mbaol is iomchuí rialacha iomaíochta a leagan síos a bheadh infheidme maidir le táirgeadh agus margaíocht táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe ag cur san áireamh saintréithe na hearnála iascaigh agus dobharshaothraithe lena náirítear an earnáil a bheith ilroinnte éisc a bheith ina gcomhacmhainn agus líon mór na nallmhairí ar cheart a bheith faoi réir na rialacha céanna agus atá táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe an aontais ar mhaithe le simpliú ba cheart forálacha ábhartha rialachán (ce) uimh 1184/2006 ón gcomhairle [5] a ionchorprú sa rialachán seo níor cheart dá bhrí sin go mbeadh feidhm a thuilleadh ag rialachán (ce) uimh 1184/2006 maidir le táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe is gá feabhas a chur ar bhailiú proiseáil agus scaipeadh na faisnéise eacnamaíche faoi na margaí i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe chun coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le cur chun feidhme fhorálacha an rialacháin seo maidir leis na teorainneacha ama na nósanna imeachta agus modh chur i bhfeidhm chun táirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe a aithint agus chun aitheantas den sórt sin a aistarraingt maidir le formáidí teorainneacha ama agus nósanna imeachta na mballstát chun cinntí maidir le haitheantas a dheonú nó a aistarraingt a chur in iúl maidir le formáid agus nós imeachta i dtaca le fógra ag na ballstáit faoi na rialacha atá ina gceangal ar tháirgeoirí agus ar oibreoirí uile maidir le formáid agus struchtúr na bpleananna táirgeachta agus margaíochta chomh maith leis an nós imeachta agus na teorainneacha ama chun iad a thíolacadh agus iad a fhormheas maidir le formáid foilseachán na bpraghsanna truicir ag na ballstáit ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 [6] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart rialachán (ce) uimh 104/2000 a aisghairm mar sin féin chun leanúnachas a áirithiú maidir le faisnéis tomhaltóra a sholáthar ba cheart go leanfadh airteagal 4 d'fheidhm a bheith aige go dtí 12 nollaig 2014 ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialachán seo eadhon comheagrú margaidh i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe a bhunú a bhaint amach go leordhóthanach ag na ballstáit mar gheall ar chineál coiteann an mhargaidh i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe agus gur fearr is féidir i ngeall ar a scála agus ar a éifeachtaí agus toisc go bhfuil gá le tuilleadh comhghníomhaíochta iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta amhail a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta amhail a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 1184/2006 agus rialachán (ce) uimh 1224/2009 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar bunaítear leis seo comheagrú margaidh i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe (cem) is éard a bheidh i cem na heilimintí seo a leanas eagraíochtaí gairmiúla caighdeáin mhargaíochta faisnéis do thomhaltóirí rialacha iomaíochta faisnéis faoin margadh déanfar cem a fhorlíonadh i ndáil le gnéithe seachtracha le rialachán (ae) uimh 1220/2012 ón gcomhairle an 3 nollaig 2012 [7] agus le rialachán (ae) uimh 1026/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] beidh tacaíocht airgeadais ar fáil ón aontas le haghaidh chur chun feidhme cem i gcomhréir le gníomh dlíthiúil de chuid an aontais amach anseo lena mbunófar na coinníollacha maidir leis an tacaíocht airgeadais don bheartas muirí agus iascaigh don tréimhse 20142020 airteagal 2 raon feidhme beidh feidhm ag cem maidir leis na táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe atá liostaithe in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo ar táirgí iad a mhargaítear san aontas airteagal 3 cuspóirí is iad cuspóirí cem na cuspóirí sin a leagtar síos in airteagal 35 de rialachán (ae) 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9]airteagal 4 prionsabail beidh mar threoir ag cem prionsabail an dearialachais a leagtar síos in airteagal 3 de de rialachán (ae) 1380/2013 airteagal 5 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe dá dtagraítear in airteagal 4 de rialachán (ae) 1380/2013 chomh maith leis na sainmhínithe dá dtagraítear in airteagal 4 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 [10] in airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1169/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] in airteagal 2 agus in airteagal 3 de rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus óngcomhairle [12] agus in airteagal 3 de rialachán (ce) uimh 1333/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas freisin(a) ciallaíonn táirgí iascaigh orgánaigh uisceacha ar toradh aon ghníomhaíochta iascaigh iad nó táirgí a dhíorthaítear uathu mar atá liostaithe in iarscríbhinn i ciallaíonn táirgí dobharshaothraithe orgánaigh uisceacha ag aon chéim dá saolré ar toradh aon ghníomhaíochta dobharshaothraithe iad nó táirgí a dhíorthaítear uathu mar atá liostaithe in iarscríbhinn i ciallaíonn táirgeoir aon duine nádúrtha nó dlítheanach a úsáideann modh táirgthe chun táirgí iascaigh nó dobharshaothraithe a fháil d'fhonn iad a chur ar an margadh ciallaíonn an earnáil iascaigh agus dobharshaothraithe an earnáil den gheilleagar a chuimsíonn gach gníomhaíocht táirgthe phróiseála agus mhargaíochta a bhaineann le táirgí iascaigh nó dobharshaothraithe ciallaíonn cur ar fáil ar an margadh aon soláthar de tháirge iascaigh nó dobharshaothraithe atá ceaptha lena dháileadh lena chaitheamh nó lena úsáid ar mhargadh an aontais le linn gníomhaíochta tráchtála ar íocaíocht nó saor in aisce ciallaíonn cur ar an margadh an chéad uair a chuirtear táirge iascaigh nó dobharshaothraithe ar fáil ar mhargadh an aontais ciallaíonn miondíol láimhseáil agus/nó próiseáil bhia agus é a stóráil ag an bpointe díola leis an tomhaltóir deiridh nó ag an bpointe seachadta ar an tomhaltóir deiridh lena náirítear críochfoirt dáilte oibríochtaí lónadóireachta ceaintíní monarchan lónadóireacht in institiúidí bialanna agus oibríochtaí comhchosúla eile seirbhísí bia siopaí ionaid dáilte ollmhargaí agus asraonta mórdhíola ciallaíonn táirge iascaigh agus dobharshaothraithe réamhphacáilte táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe ar bia réamhphacáilte iad de réir mar a dtagraítear dóibh i bpointe (e) d'airteagal 2(2) de rialachán (ce) uimh 1169/2011 caibidil ii eagraíochtaí gairmiúla roinn i bunú cuspóirí agus bearta airteagal 6 eagraíochtaí táirgeoirí iascaigh agus eagraíochtaí táirgeoirí dobharshaothraithe a bhunú féadfar eagraíochtaí táirgeoirí iascaigh agus eagraíochtaí táirgeoirí dobharshaothraithe (eagraíochtaí táirgeoirí) a bhunú mar ghrúpa ar thionscnamh ó tháirgeoirí táirgí iascaigh nó táirgí dobharshaothraithe i mballstát amháin nó níos mó agus iad a aithint i gcomhréir le roinn ii i gcás inarb iomchuí déanfar staid shonrach táirgeoirí iascaigh cladaigh ar scála beag a chur san áireamh chun eagraíochtaí táirgeoirí a bhunú i gcás inarb iomchuí féadfar eagraíocht táirgeoirí a bhunú mar ghníomhaíochtaí táirgeoirí iascaigh agus dobharshaothraithe más comheagrú í a dhéanann ionadaíocht ar na hearnálacha iascaigh agus dobharshaothraithe araon airteagal 7 cuspóirí eagraíochtaí táirgeoirí saothróidh eagraíochtaí táirgeoirí iascaigh na cuspóirí seo a leanas gníomhaíochtaí inmharthana agus inbhuanaithe iascaireachta a chur chun cinn ar gníomhaíochtaí iad arna ndéanamh ag a gcuid ball agus an beartas comhshaoil á chomhlíonadh ina iomláine go háirithe de réir mar a leagtar síos é i rialachán (ae) uimh 1380/2013 agus sa dlí comhshaoil agus an beartas sóisialta á urramú ag an am céanna i gcás ina ndéanann an ballstát lena mbaineann foráil don mhéid sin beidh an eagraíocht táirgeoirí iascaigh rannpháirteach freisin i mbainistiú acmhainní bitheolaíocha na mara gabhálacha stoc tráchtála nach bhfuil de dhíth a sheachaint agus a laghdú a mhéid is féidir agus i gcás inar gá an úsáid is fearr is féidir a bhaint as na gabhálacha sin gan margadh a chruthú dóibh siúd atá faoin íosmhéid tagartha caomhantais i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 rannchuidiú le hinrianaitheacht táirgí iascaigh agus rochtain ar fhaisnéis shoiléir chuimsitheach do thomhaltóirí rannchuidiú le deireadh a chur le hiascaireacht neamhdhleathach neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte saothróidh eagraíochtaí táirgeoirí dobharshaothraithe na cuspóirí seo a leanas gníomhaíochtaí inbhuanaithe a chur chun cinn ar gníomhaíochtaí iad arna ndéanamh ag a gcuid ball trí dheiseanna a chur ar fáil le haghaidh fhorbairt na ngníomhaíochtaí sin agus an beartas comhshaoil agus gó háirithe agus go háirithe de réir mar a leagtar síosrialachán (ae) uimh 1380/2013 á chomhlíonadh ina iomláine agus laistigh de dhlí comhshaoil agus an beartas sóisialta á urramú a fháil amach cibé an bhfuil gníomhaíochtaí a mball ag teacht leis na pleananna náisiúnta straitéiseacha dá dtagraítear in airteagal 34 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 iarracht a dhéanamh chun a áirithiú go dtagann táirgí beatha dobharshaothraithe de bhunadh iascaigh ó iascaigh atá á mbainistiú go hinbhuanaithe i dteannta na gcuspóirí atá leagtha síos i mír 1 agus i mír 2 saothróidh na heagraíochtaí táirgeoirí dhá cheann nó níos mó de na cuspóirí seo a leanas feabhas a chur ar na coinníollacha faoina gcuirtear táirgí iascaigh agus táirgí dobharshaothraithe a gcuid ball ar an margadh feabhas a chur ar shochair eacnamaíocha na margaí a chobhsú rannchuidiú leis an soláthar bia agus ardcháilíocht bia agus ardchaighdeáin sábháilteachta a chur chun cinn agus ag an am céanna rannchuidiú le fostaíocht sna limistéir feadh an chósta agus faoin tuath tionchar comhshaoil na hiascaireachta a laghdú lena náirítear trí bhearta chun feabhas a chur ar roghnaíocht trealaimh iascaireachta féadfaidh na heagraíochtaí táirgeoirí cuspóirí comhlántacha eile a shaothrú airteagal 8 bearta a d'fhéadfadh eagraíochtaí táirgeoirí a úsáid chun na cuspóirí atá leagtha amach in airteagal 7 a bhaint amach féadfaidh eagraíochtaí táirgeoirí úsáid a bhaint as inter alia na bearta seo a leanas táirgeadh a chur in oiriúint do riachtanais an mhargaidh soláthar agus margaíocht tháirgí a mball a threorú táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe an aontais dá gcuid ball a chur chun cinn ar bhealach neamhidirdhealaitheach trí úsáid a bhaint mar shampla as féidearthacht an deimhnithe go háirithe sonrúcháin tionscnaimh séalaí cáilíochta sonrúcháin geografacha speisaltachtaí traidisúnta atá ráthaithe agus fiúntas táirgí ó thaobh inbhuanaitheachta de gníomhaíochtaí a gcuid ball a rialú agus bearta comhlíonta a ghlacadh i ndáil leis na rialacha arna mbunú ag an eagraíocht táirgeoirí lena mbaineann agus rialú a dhéanamh ar an gcomhlíonadh sin gairmoiliúint agus cláir chomhair a chur chun cinn chun daoine óga a spreagadh chun dul isteach san earnáil tionchar comhshaoil na hiascaireachta a laghdú lena náirítear trí bhearta chun feabhas a chur ar roghnaíocht trealaimh iascaireachta úsáid na teicneolaíochta faisnéise cumarsáide a chur chun cinn chun feabhas a chur ar mhargaíocht agus ar phraghsanna rochtain tomhaltóirí ar fhaisnéis maidir le táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe a éascú féadfaidh eagraíochtaí táirgeoirí iascaigh úsáid a bhaint freisin as na bearta seo a leanas gníomhaíochtaí iascaireachta a gcuid ball a chomhphleanáil agus a chomhbhainistiú as láimh a chéile faoi réir eagrú bhainistiú acmhainní bitheolaíocha na mara ag na ballstáit lena náirítear bearta a fhorbairt agus a chur chun feidhme chun roghnaíocht trealaimh iascaireachta a fheabhsú agus chun comhairle a thabhairt d'údaráis inniúla na gabhálacha nach bhfuil de dhíth a sheachaint agus a íoslaghdú trí bheith bainteach le forbairt agus cur i bhfeidhm beart teicniúil agus an úsáid is fearr is féidir a bhaint as na gabhálacha stoc tráchtála nach bhfuil de dhíth gan margadh a chruthú do na gabhálacha sin atá faoin íosmhéid tagartha caomhantais i gcomhréir le hairteagal 15(11) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 maidir leis an gcomhbheartas iascaigh agus i gcomhréir le hairteagal 34(2) den rialachán seo de réir mar is iomchuí stóráil shealadach do tháirgí iascaigh a bhainistiú i gcomhréir le hairteagal 30 agus airteagal 31 den rialachán seo féadfaidh eagraíochtaí táirgeoirí dobharshaothraithe úsáid a bhaint freisin as na bearta seo a leanas gníomhaíochta dobharshaothraithe inbhuanaithe a chur chun cinn go háirithe a fhad a bhaineann siad le cosaint an chomhshaoil le sláinte ainmhithe agus le leas ainmhithe faisnéis a bhailiú faoi na táirgí a mhargaítear lena náirítear faisnéis eacnamaíoch faoi chéaddíolacháin agus faoi thuartha táirgeachta faisnéis maidir leis an gcomhshaol a bhailiú bainistiú gníomhaíochtaí dobharshaothraithe a gcuid ball a phleanáil agus tacú le cláir le haghaidh daoine gairmiúla chun táirgí dobharshaothraithe inbhuanaithe a chur chun cinn airteagal 9 comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí a bhunú féadfar comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí a bhunú ar thionscnamh ó eagraíochtaí táirgeoirí atá aitheanta i mballstáit amháin nó níos mó forálacha an rialacháin seo atá infheidhme maidir le heagraíochtaí táirgeoirí beidh feidhm acu maidir le comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí freisin mura sonraítear a mhalairt airteagal 10 cuspóirí na gcomhlachas eagraíochtaí táirgeoirí saothróidh comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí na cuspóirí seo a leanas aon cheann de na cuspóirí de chuid na neagraíochtaí táirgeoirí ar baill iad atá leagtha síos in airteagal 7 a fheidhmiú ar bhealach níos éifeachtúla agus inbhuanaithe comhordú agus forbairt a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí comhleasa bhall na neagraíochtaí táirgeoirí beidh comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí incháilithe le haghaidh tacaíochta airgeadais i gcomhréir le gníomh dlíthiúil de chuid an aontais amach anseo lena mbunófar na coinníollacha maidir leis an tacaíocht airgeadais don bheartas muirí agus iascaigh don tréimhse 20142020 airteagal 11 eagraíochtaí idirchraoibhe a bhunú maidir le heagraíochtaí idirchraoibhe féadfar iad a bhunú ar thionscnamh ó oibreoirí táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe ar a dtionscnamh féin i mballstát amháin nó níos mó agus féadfar iad a aithint i gcomhréir le roinn ii airteagal 12 cuspóirí eagraíochtaí idirchraoibhe cuirfidh na heagraíochtaí idirchraoibhe feabhas ar chomhordú chur ar fáil táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe ar mhargadh an aontais agus ar na coinníollacha faoina gcuirtear ar fáil iad airteagal 13 na bearta is féidir le heagraíochtaí idirchraoibhe a úsáid chun na cuspóirí dá dtagraítear in airteagal 12 a bhaint amach féadfaidh eagraíochtaí idirchraoibhe úsáid a bhaint as na bearta seo a leanas conarthaí caighdeánacha a luíonn le reachtaíocht an aontais a tharraingt suas táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe an aontais a chur chun cinn ar bhealach neamhidirdhealaitheach trí úsáid a bhaint mar shampla deimhniúchán go háirithe sonrúcháin tionscnaimh séalaí cáilíochta sonrúcháin geografacha speisaltachtaí traidisúnta atá ráthaithe agus fiúntas táirgí ó thaobh inbhuanaitheachta de rialacha a leagan síos maidir le táirgeadh agus margaíocht táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe ar rialacha iad atá níos déine ná na rialacha a leagtar síos i reachtaíocht an aontais nó sa reachtaíocht náisiúnta feabhas a chur ar an táirgeadh agus ar an margadh ó thaobh cáilíochta eolais agus trédhearcachta de chomh maith le gníomhaíochtaí gairmiúla agus gairmoiliúna a dhéanamh mar shampla maidir le cúrsaí cáilíochta agus inrianaitheachta maidir le sábháilteacht bia agus chun tionscnaimh taighde a spreagadh taighde agus staidéir ar an margadh a dhéanamh agus teicnící a fhorbairt chun go bhfeidhmeoidh an margadh ar an mbealach is fearr is féidir lena náirítear trí úsáid a bhaint as teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide chomh maith le sonraí socheacnamaíocha a bhailiú an fhaisnéis is gá a sholáthar agus an taighde is gá a dhéanamh chun soláthairtí a sheachadadh a chomhfhreagróidh do riachtanais an mhargaidh agus d'ionchais tomhaltóirí ó thaobh méid cáilíochta agus praghais de speicis arna saothrú ó stoic éisc shláintiúla atá i riocht inbhuanaithe ag a bhfuil luach cothaithe suntasach agus nach gcaitear go forleathan a chur chun cinn i measc tomhaltóirí gníomhaíochtaí a gcuid ball a rialú agus bearta comhlíonta a ghlacadh i ndáil leis na rialacha arna mbunú ag an eagraíocht idirchraoibhe lena mbaineann roinn ii aitheantas airteagal 14 eagraíochtaí táirgeoirí a aithint féadfaidh na ballstáit aitheantas mar eagraíochtaí a thabhairt do gach grúpa a cuireadh ar bun ar thionscnamh ó tháirgeoirí iascaigh nó dobharshaothraithe a iarrann an taitheantas sin ar choinníoll gur fíor an méid seo a leanas maidir leo go gcomhlíonann siad na prionsabail atá leagtha amach in airteagal 17 agus na rialacha a glacadh chun na prionsabail sin a chur i bhfeidhm go bhfuil siad gníomhach a ndóthain go heacnamaíoch ar chríoch an bhallstáit lena mbaineann nó ar chuid di go háirithe maidir le líon na mball nó maidir leis an méid táirgeachta is inmhargaithe go bhfuil pearsantacht dhlítheanach acu faoi dhlí náisiúnta an bhallstáit lena mbaineann go bhfuil siad bunaithe ann agus go bhfuil a gceanncheathrú oifigiúil ar a chríoch go bhfuil siad in ann na cuspóirí atá leagtha síos in airteagal 7 a shaothrú go gcomhlíonann siad na rialacha iomaíochta dá dtagraítear i gcaibidil v nach ndéanann siad míúsáid a bhaint as seasamh ceannasach sa mhargadh agus go gcuireann siad sonraí ábhartha ar fáil faoina mballraíocht faoina rialachas agus faoina bhfoinsí maoinithe na heagraíochtaí táirgeoirí a mbeidh aitheantas acu roimh 29 nollaig 2013 measfar gurb eagraíochtaí aitheanta táirgeoirí iad chun críocha an rialacháin seo agus beidh siad faoi cheangal a fhorálacha airteagal 15 tacaíocht airgeadais d'eagraíochtaí táirgeoirí maidir le bearta margaíochta le haghaidh táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe a bhfuil sé d'aidhm acu eagraíochtaí táirgeoirí nó comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí a chruthú nó a athstruchtúrú féadfar tacaíocht airgeadais a thabhairt i gcomhréir le gníomh dlíthiúil de chuid an aontais amach anseo lena mbunófar na coinníollacha maidir leis an tacaíocht airgeadais don bheartas muirí agus iascaigh don tréimhse 20142020 airteagal 16 eagraíochtaí idirchraoibhe a aithint féadfaidh na ballstáit aitheantas mar eagraíocht idirchraoibhe a thabhairt do gach grúpa oibreoirí atá bunaithe ar a gcríoch agus a dhéanann iarratas ar an aitheantas sin ar an gcoinníoll gur fíor an méid seo a leanas maidir leo go ndéanann siad cion sonrach den ghníomhaíocht táirgthe agus ceann amháin de na gníomhaíochtaí próiseála agus na gníomhaíochtaí margaíochta nó iad araon ar gníomhaíochtaí iad a bhaineann le táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe nó táirgí a phróiseáiltear as táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe nach bhfuil siad féin ag gabháil do tháirgeadh próiseáil ná margaíocht táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe nó táirgí a phróiseáiltear as táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe go bhfuil pearsantacht dhlítheanach acu faoi dhlí náisiúnta ballstáit go bhfuil siad bunaithe ann agus go bhfuil a gceanncheathrú oifigiúil sa chríoch sin go bhfuil siad ábalta na cuspóirí a leagtar síos in airteagal 12 a chur i gcrích go gcuireann siad leas na dtomhaltóirí san áireamh nach gcuireann siad bac ar dheafheidhmiú cem agus go gcomhlíonann siad na rialacha iomaíochta is infheidhme maidir leis na heagraíochtaí a bunaíodh roimh 29 nollaig 2013 féadfar iad a aithint mar eagraíochtaí idirchraoibhe chun críocha an rialacháin seo ar an gcoinníoll go bhfuil an ballstát lena mbaineann sásta go gcomhlíonann siad forálacha an rialacháin seo i ndáil le heagraíochtaí idirchraoibhe na heagraíochtaí idirchraoibhe a mbeidh aitheantas acu roimh 29 nollaig 2013 measfar gurb eagraíochtaí idirchraoibhe aitheanta iad chun críocha an rialacháin seo agus go bhfuil siad faoi cheangal a fhorálacha airteagal 17 feidhmiú inmheánach eagraíochtaí táirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe beidh feidhmiú inmheánach eagraíochtaí táirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe dá dtagraítear in airteagal 14 agus in airteagal 16 bunaithe ar na prionsabail seo a leanas go gcomhlíonann na baill na rialacha a ghlac an eagraíocht i dtéarmaí saothrú táirgeadh agus margaíocht iascaigh nach ndéantar idirdhealú ar bith idir na baill go háirithe bunaithe ar náisiúntacht nó áit bunaithe go ndéantar ranníocaíocht airgeadais a thobhach ar a mbaill chun an eagraíocht a mhaoiniú feidhmiú daonlathach lena gcuirtear ar cumas na mball dianscrúdú a dhéanamh ar a neagraíocht agus ar na cinntí a dhéanann sí go ndéantar pionóis átá éifeachtach athchomhairleach agus comhréireach a fhorchur le haghaidh shárú na noibleagáidí faoi rialacha inmheánacha na heagraíochta lena mbaineann go háirithe i gcás neamhíocaíocht na ranníocaíochtaí airgeadais go ndéantar na rialacha maidir le cead isteach ball nua agus le baill a tharraingt siar a shainmhíniú go ndéantar na rialacha cuntasaíochta agus buiséadacha atá riachtanach chun an eagraíocht a bhainistiú a shainmhíniú airteagal 18 an taitheantas a thugann na ballstáit a sheiceáil agus a tharraingt siar déanfaidh na ballstáit seiceálacha tráthrialta chun a fhíorú go bhfuil eagraíochtaí táirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe ag comhlíonadh na gcoinníollacha maidir le haitheantas atá leagtha síos in airteagal 14 agus in airteagal 16 faoi seach féadfar aitheantas a tharraingt siar mar thoradh ar chinneadh gur tharla neamhchomhlíonadh maidir leis an mballstát ina bhfuil ceanncheathrú oifigiúil eagraíochta táirgeoirí nó eagraíochta idirchraoibhe a bhfuil baill as ballstáit éagsúla aici nó maidir le comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí atá aitheanta i mballstáit éagsúla bunóidh siad i gcomhar leis na ballstáit eile lena mbaineann an comhar riaracháin is gá chun seiceálacha a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí na heagraíochta nó an chomhlachais atá i gceist airteagal 19 deiseanna iascaireachta a dháileadh agus a cúraimí á ndéanamh comhlíonfaidh eagraíocht táirgeoirí ar náisiúnaigh de chuid ballstát éagsúla a mbaill nó aon chomhlachas eagraíochtaí táirgeoirí atá aitheanta i mballstáit éagsúla na forálacha lena rialaítear leithdháileadh deiseanna iascaireachta ar na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 airteagal 20 seiceálacha arna ndéanamh ag an gcoimisiún chun a áirithiú go gcomhlíonfar na coinníollacha atá leagtha síos in airteagal 14 agus airteagal 16 faoi seach maidir le haitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí táirgeoirí nó d'eagraíochtaí idirchraoibhe féadfaidh an coimisiún seiceálacha a dhéanamh agus i gcás inarb iomchuí féadfaidh sé a iarraidh ar an mballstát lena mbaineann aitheantas eagraíochtaí táirgeoirí nó eagraíochtaí idirchraoibhe a tharraingt siar cuirfidh na ballstáit in iúl don choimisiún trí mheán leictreonach aon chinneadh an taitheantas a thabhairt nó a tharraingt siar cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis uile sin ar fáil go poiblí airteagal 21 gníomhartha cur chun feidhme glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme maidir leis na nithe seo a leanas na spriocdhátaí agus na nósanna imeachta agus cineál na niarratas chun aitheantas a thabhairt d'eagraíochtaí táirgeoirí agus d'eagraíochtaí idirchraoibhe de bhun airteagal 14 nó airteagal 16 faoi seach nó chun an taitheantas sin a tharraingt siar de bhun airteagal 18 an fhormáid na spriocdhátaí agus na nósanna imeachta atá le cur i bhfeidhm ag na ballstáit agus iad ag cur in iúl don choimisiún aon chinneadh an taitheantas a thabhairt nó a tharraingt siar de bhun airteagal 20(2) déanfar na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh faoi phointe (a) a oiriúnú i gcás inarb iomchuí do na saintréithe speisialta an iascaigh agus an dobharshaothraithe ar scála beag déanfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 43(2) roinn iii rialacha a shíneadh airteagal 22 rialacha eagraíochtaí táirgeoirí a shíneadh féadfaidh ballstát na rialacha a comhaontaíodh laistigh d'eagraíocht táirgeoirí a chur de cheangal ar tháirgeoirí nach baill den eagraíocht iad agus a mhargaíonn aon cheann de na táirgí laistigh den limistéar a bhfuil an eagraíocht táirgeoirí ionadaitheach dó ar choinníoll go bhfuil an eagraíocht táirgeoirí bunaithe le tréimhse bhliain amháin ar a laghad agus go meastar go bhfuil sí ionadaitheach do tháirgeadh agus do mhargaíocht lena náirítear i gcás inarb iomchuí an earnáil mhionscála agus cheardaíochta ar mhionscála i mballstát amháin agus go gcuireann sí iarratas isteach chuig na húdaráis inniúla náisiúnta go mbaineann na rialacha atá le síneadh le haon cheann de na bearta is féidir leis na heagraíochtaí táirgeoirí a dhéanamh atá leagtha síos i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) d'airteagal 8(1) i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 8(2) agus pointe (a) go pointe (e) d'airtegal 8(3) go gcomhlíontar na rialacha iomaíochais dá dtagraítear i gcaibidil v chun críocha phointe (a) de mhír 1 meastar go bhfuil eagraíocht táirgeoirí iascaigh ionadaitheach i gcás inarb ionann í agus ar a laghad 55 de chainníochtaí an táirge i gceist a margaíodh le linn na bliana roimhe sa limistéar a bhfuil sé beartaithe na rialacha a shíneadh chuige chun críocha phointe (a) de mhír 1 meastar go bhfuil eagraíocht táirgeoirí dobarshaothraithe ionadaitheach i gcás inarb ionann í agus ar a laghad 40 de chainníochtaí an táirge i gceist a margaíodh le linn na bliana roimhe sa limistéar a bhfuil sé beartaithe na rialacha a shíneadh chuige na rialacha atá le síneadh chuig eagraíochtaí nach baill iad beidh feidhm acu go ceann tréimhse idir 60 lá agus dhá mhí déag airteagal 23 rialacha eagraíochtaí idirchraoibhe a shíneadh féadfaidh ballstát roinnt de na comhaontuithe de na cinntí nó de na cleachtais chomhbheartaithe a comhaontaíodh laistigh d' eagraíocht idirchraoibhe a chur de cheangal ar eagraíocht idirchraoibhe eile sa limistéar sonrach nó sna limistéir shonracha ar oibreoirí nach baill den eagraíocht sin iad ar an gcoinníoll go gcumhdaíonn an eagraíocht idirchraoibhe ar a laghad 65 de gach ceann ar a laghad de dhá ghníomhaíocht ar a laghad díobh seo a leanas táirgeadh próiseáil nó margaíocht an táirge ábhartha le linn na bliana roimhe sa limistéar nó sna limistéir lena mbaineann de bhallstát agus go gcuireann sé iarrtas isteach chuig na húdaráis inniúla náisiúnta agus go mbaineann na rialacha atá le síneadh chun oibreoirí eile le haon cheann de na bearta is féidir le heagraíochtaí idirchraoibhe a dhéanamh atá leagtha síos i bpointe (a) go pointe (g) d'airteagal 3 agus nach ndéanann siad dochar d'oibreoirí eile sa bhallstát lena mbaineann ná san aontas féadfaidh síneadh a chuirtear le rialacha a bheith ina cheangal go ceann tréimhse nach faide ná trí bliana gan dochar d'airteagal 25(4) airteagal 24 dliteanas nuair a shíntear rialacha chuig eagraíochtaí nach baill iad i gcomhréir le hairteagal 22 agus airteagal 23 féadfaidh an ballstát lena mbaineann cinneadh a dhéanamh go bhfuil eagraíochtaí nach baill iad faoi dhliteanas ag an eagraíocht táirgeoirí nó ag an eagraíocht idirchraoibhe i leith choibhéis na gcostas ar fad nó cuid díobh a d'íoc na baill de thoradh chur i bhfeidhm na rialacha a chuig eagraíochtaí nach baill iad airteagal 25 údarú ón gcoimisiún tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún i leith na rialacha a bhfuil sé beartaithe acu iad a chur de cheangal ar na táirgeoirí nó ar na hoibreoirí uile sa limistéar sonrach nó sna limistéir shonracha de bhun airteagal 22 agus airteagal 23 glacfaidh an coimisiún cinneadh lena núdarófar síneadh na rialacha dá dtagraítear i mír 1 ar choinníoll go gcomhlíontar forálacha airteagal 22 agus airteagal 23 go gcomhlíontar na rialacha iomaíochta dá dtagraítear i gcaibidil v nach gcuireann an síneadh saorthrádáil i mbaol agus nach gcuirtear baint amach chuspóirí airteagal 39 cfae i mbaol laistigh de mhí amháin tar éis dó an fógra a fháil déanfaidh an coimisiún cinneadh lena ndéanfar síneadh na rialacha a údarú nó a dhiúltú agus cuirfidh sé an méid sin in iúl do na ballstáit i gcás nach mbeidh cinneadh déanta ag an gcoimisiún laistigh d'aon mhí amháin tar éis dó an fógra a fháil measfar go bhfuil síneadh na rialacha údaraithe ag an gcoimisiún féadfar leanúint de shíneadh údaraithe na rialacha a chur i bhfeidhm tar éis dul in éag na tréimhse ama tosaigh lena náirítear le comhaontú intuigthe gan an túdarú a athnuachan go sainráite ar choinníoll gur chuir an ballstát lena mbaineann an coimisiún ar an eolas mí amháin ar a laghad roimh dhul in éag na tréimhse tosaigh sin faoin tréimhse bhreise chun iarratas a dhéanamh agus ar choinníoll go bhfuil an tiarratas breise sin údaraithe ag an gcoimisiún nó nach bhfuil agóid déanta aige ina choinne laistigh de mhí amháin tar éis dó fógra den sórt sin a fháil airteagal 26 údarú a tharraingt siar féadfaidh an coimisiún seiceálacha a dhéanamh agus féadfaidh sé an túdarú a thug sé na rialacha a shíneadh a tharraingt siar sa chás ina suíonn sé nach gcomhlíontar aon cheann de na ceanglais maidir leis an údarú cuirfidh an coimisiún na ballstáit ar an eolas i dtaobh tarraingt siar den sórt sin airteagal 27 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme maidir le formáid agus nós imeachta an fhógra dá bhforáiltear in airteagal 25(1) déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 43(2) roinn iv táirgeadh agus margaíocht a phleanáil airteagal 28 plean táirgthe agus margaíochta déanfaidh gach eagraíocht táirgeoirí ar a laghad plean táirgthe agus margaíochta dá príomhspeiceas a margaíodh ar a laghad a chur faoi bhráid a húdaráis inniúil náisiúnta le go bhformheasfar iad le pleananna táirgthe agus margaíochta den chineál sin díreofar ar na cuspóirí atá leagtha síos in airteagal 3 agus in airteagal 7 a bhaint amach beidh na nithe seo a leanas sa phlean táirgthe agus margaíochta clár táirgthe le haghaidh speiceas gafa nó feirme straitéis margaíochta chun cainníocht cáilíocht agus cur i láthair an tsoláthair a chomhoiriúnú le ceanglais an mhargaidh bearta atá le déanamh ag an eagraíocht táirgeoirí chun cur leis na cuspóirí atá leagtha síos in airteagal 7 réamhbhearta speisialta chun an soláthar speiceas a choigeartú a mbíonn deacrachtaí margaíochta ag baint leo de ghnáth i rith na bliana pionóis is infheidhme maidir le baill a sháraíonn na cinntí a glacadh chun an plean lena mbaineann a chur chun feidhme déanfaidh na húdaráis inniúla náisiúnta an plean táirgthe agus margaíochta a fhormheas nuair atá an plean formheasta cuirfidh an eagraíocht táirgeoirí chun feidhme éláithreach féadfaidh eagraíochtaí táirgeoirí an plean táirgthe agus margaíochta a athbhreithniú agus i gcás den sórt sin cuirfidh siad é chuig na húdaráis inniúla náisiúnta lena fhormheas déanfaidh an eagraíocht táirgeoirí tuarascáil bhliantúil a ullmhú i dtaca lena gníomhaíochtaí faoin bplean táirgthe agus margaíochta agus cuirfidh sé faoi bhráid an údaráis inniúil náisiúnta í lena formheas féadfaidh eagraíochtaí táirgeoirí tacaíocht airgeadais a fháil chun pleananna táirgthe agus margaíochta a ullmhú agus a chur chun feidhme i gcomhréir le rialachán gníomh dlíthiúil de chuid an aontais amach anseo lena mbunófar na coinníollacha maidir leis an tacaíocht airgeadais don bheartas muirí agus iascaigh don tréimhse 20142020 airteagal 29 an formáid agus do struchtúr an phlean táirgthe agus margaíochta dá dtagraítear in airteagal 28 an nós imeachta agus na teorainneacha ama le haghaidh na bpleananna táirgthe agus margaíochta dá dtagraítear in airteagal 28 a bheith curtha isteach ag eagraíochtaí táirgeoirí agus faofa ag ballstáit roinn v na margaí a chobhsú airteagal 30 sásra stórála féadfaidh eagraíochtaí táirgeoirí iascaigh tacaíocht airgeadais a fháil chun táirgí iascaigh atá liostaithe in iarscríbhinn ii a stóráil ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha maidir le cúnamh stórála a leagtar síos i ngníomh dlíthiúil de chuid an aontais amach anseo lena mbunaítear na coinníollacha maidir leis an tacaíocht airgeadais don bheartas muirí agus iascaigh don tréimhse 20142020 gur chuir eagraíochtaí táirgeoirí iascaigh ar an margadh iad agus nach bhfuarthas aon cheannaitheoir dóibh ag an truicearphraghas dá dtagraítear in airteagal 31 go gcomhlíonann na táirgí na caighdeáin chomhargaíochta a bhunaítear i gcomhréir le hairteagal 33 agus gur de cháilíocht ard go leor iad lena gcaitheamh ag an duine go ndéantar na táirgía chobhsú nó a phróiseáil agus a stóráil in umair nó i gcaighin nó trína reo ar bord arthach nó i saoráidí ar tír trína sailleadh trína dtriomú trína maranáidiú nó más ábhartha trína mbruith agus trína bpaistéaradh cibé acu an ndéantar nó nach ndéantar filléadú nó gearradh nó i gcás inarb iomchuí sciotadh cinn de bhreis ar na próisis sin go ndéantar na táirgí a thabhairt isteach sa mhargadh arís ón stóráil níos faide anonn lena gcaitheamh ag an duine go bhfanann na táirgí sa stóráil ar feadh cúig lá ar a laghad airteagal 31 praghsanna ag a gcuirfear an sásra stórála ag obair roimh thús gach bliana féadfaidh gach eagraíocht táirgeoirí iascaigh moladh dá chuid féin a dhéanamh maidir le praghas a gcuirfeadh an sásra stórála dá dtagraítear in airteagal 30 ag obair i gcás na dtáirgí iascaigh atá liostaithe in iarscríbhinn ii ní bheidh an truicearphraghas sin níos airde ná 80 den mheánphraghas ualaithe a taifeadadh i leith an táirgthe i gceist i réimse gníomhaíochta na heagraíochta táirgeoirí lena mbaineann le linn na dtrí bliana go díreach roimh an mbliain a bhfuil an truicearphraghas socraithe lena haghaidh agus an truicearphraghas á chinneadh cuirfear an méid seo a leanas san áireamh treochtaí táirgthe agus éilimh cobhsú praghsanna margaidh cóineasú na margaí ioncaim táirgeoirí leasanna tomhaltóirí tar éis dóibh na moltaí a rinne na heagraíochtaí táirgeoirí atá aitheanta ar a gcríoch a scrúdú cinnfidh na ballstáit na truicearphraghsanna a bheidh le cur i bhfeidhm ag na heagraíochtaí táirgeoirí sin socrófar na praghsanna sin ar bhonn na gcritéar dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 cuirfear na praghsanna sin ar fáil go poiblí airteagal 32 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme maidir leis an bhformáid ina bhfoilseoidh na ballstáit na truicearphraghsanna de bhun airteagal 31(4) caibidil iii comhchaighdeáin mhargaíochta airteagal 33 comhchaighdeáin mhargaíochta a bhunú gan dochar d'airteagal 47 féadfar comhchaighdeán margaíochta a leagan síos maidir leis na táirgí iascaigh atá liostaithe in iarscríbhinn i beag beann ar a dtionscnamh (cibé acu ón aontas nó allmhairithe) atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine féadfaidh baint a bheith ag na caighdeáin dá dtagraítear i mír 1 le cáilíocht méid meáchan pacáistiú cur i láthair nó lipéadú na dtáirgí agus leis na nithe seo a leanas go háirithe íosmhéideanna margaíochta a ceapadh i bhfianaise na comhairle eolaíche is fearr beidh íosmhéideanna margaíochta den sórt sin ag teacht i gcás inarb ábhartha le híosmhéideanna tagartha caomhantais i gcomhréir le hairteagal 15(10) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 sonraíochtaí táirgí leasaithe atá i gcomhréir le ceanglais chaomhantais agus oibleagáidí idirnáisiúnta beidh feidhm ag mír 1 agus mír 2 gan dochar do na nithe seo a leanas rialachán (ce) uimh 178/2002 rialachán (ce) 852/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] rialachán (ce) 853/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] rialachán (ce) 854/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] rialachán (ce) 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] rialachán (ce) 1005/2008 ón gcomhairle [18] agus rialachán (ce) 1224/2009 airteagal 34 comhchaighdeán margaíochta a chomhlíonadh na táirgí atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine agus a bhfuil comhchaighdeáin mhargaíochta leagtha síos ina leith ní fhéadfar iad a chur ar fáil ar mhargadh an aontais ach i gcomhréir leis na caighdeáin sin féadfar gach táirge iascaigh a chuirtear i dtír lena náirítear táirgí nach gcomhlíonann na comhchaighdeáin mhargaíochta a úsáid chun críche seachas lena gcaitheamh go díreach ag an duine lena náirítear mar mhin éisc ola éisc bia peataí breiseáin bhia táirgí cógaisíochtanó cosmaidí caibidil iv faisnéis do thomhaltóirí airteagal 35 faisnéis shainordaitheach gan dochar do rialachán (ae) 1169/2011 táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe dá dtagraítear i bpointí (a) (b) (c) agus (e) d'iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo agus a mhargaítear san aontas beag beann ar a dtionscnamh ná ar a modh margaíochta ní fhéadfar iad a thairiscint lena ndíol leis an tomhaltóir deiridh ná le holllónadóir mura mbeidh curtha in iúl orthu le marcáil nó le lipéad iomchuí an méid seo a leanas ainmníocht tráchtála an speicis agus an tainm eolaíoch atá air an modh táirgthe trí úsáid na bhfrásaí seo a leanas go háirithe arna ghabháil arna ghabháil i bhfíoruisce nó arna shaothrú an limistéar inar gabhadh an táirge nó inar saothraíodh é agus an catagóir trealaimh a úsáideadh le hiascaigh ghabhála mar a leagtar síos sa chéad cholún d'iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo cibé ar díreodh an táirge an dáta íosmharthanachta ní bheidh feidhm ag an gceanglas i bpointe (d) maidir leis an méid seo a leanas comhábhair atá sa táirgeadh deiridh bianna a bhfuil gá le hiad a reo ó thaobh chéim phróiseála na teicneolaíochta de táirgí iascaigh agus dobarshaothraithe arna reo roimhe sin chun críocha sábháilteachta sláinte i gcomhréir le hiarscríbhinn iii roinn viii de rialachán (ce) uimh 853/2004 táirgí iascaigh agus dobarshaothraithe atá díreoite sula ndéantar an próiseas deataithe saillidh cócaráilte piclithe triomaithe orthu nó teaglaim aon phróisis de na próisis sin maidir le táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe nach bhfuil réamhphacáilte féadfar an fhaisnéis shainordaitheach a liostaítear i mír 1 a sholáthar le haghaidh miondíola trí bhíthin faisnéis tráchtála amhail cláir fógraí nó póstaeir i gcás ina dtairgtear táirge measctha ar an leibhéal miondíola nó olllónadóireachta ar táirge é ina bhfuil an speiceas céanna ach go dtagann sé ó mhodhanna táirgthe éagsúla déanfar an modh a úsáideadh do gach baisc a lua i gcás ina dtairgtear táirge measctha ar an leibhéal díola don tomhaltóir deiridh nó d'olllónadóir ar táirge é ina bhfuil an speiceas céanna ach go dtagann sé ó limistéir éagsúla gabhála nó ó thíortha éagsúla feirmeoireachta éisc déanfar limistéar an bhaisce atá ionadaitheach i dtéarmaí na cainníochta a lua mar aon le léiriú go dtagann na táirgí ó limistéir dhifriúla gabhála nó saothraithe éisc freisin féadfaidh na ballstáit cainníochtaí beaga táirgí a dhíoltar díreach ó shoithí iascaireachta le tomhaltóirí a dhíolmhú ó na ceanglais dá dtagraítear i mír 1 ar an gcoinníoll nach sáraíonn siad sin an luach dá dtagraítear in airteagal 58(8) de rialachán (ce) 1224/2009 táirgí iascaigh agus dobharsaothraithe agus a bpacáistiú ar cuireadh lipéad nó marc orthu roimh an 13 nollaig 2014 agus nach gcomhlíonann an tairteagal seo féadfar iad a mhargú go dtí go mbeidh na stoic sin ídithe airteagal 36 tuairisciú um éicilipéadú tar éis dul i gcomhairle leis na ballstáit agus leis na geallsealbhóirí déanfaidh an coimisiún faoin 1 eanáir 2015 tuarascáil féidearthachta a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le roghanna le haghaidh scéim éicilipéad do tháirgí iascaigh agus dobharshaothraithe go háirithe maidir le scéim den chineál sin a bhunú mar scéim ar fud an aontais agus maidir le híoscháighdeáin a leagan síos d'éicilipéad aontais a bheadh le húsáid ag na ballstáit airteagal 37 sonrúcháin tráchtála chun críocha airteagal 35(1) déanfaidh ballstáit liosta de shonrúcháin tráchtála a nglactar leo ar a gcríoch a tharraingt suas agus foilseoidh siad an liosta sin in éineacht lena nainmneacha eolaíocha beidh an méid seo a leanas sa liosta ainm eolaíoch gach speicis de réir an chórais faisnéise fishbase nó bhunachar sonraí afsis eagraíocht bhia agus talmhaíochta na náisiún aontaithe (ebt) i gcás inarb ábhartha an sonrúchán tráchtála ainm an speicis i dteanga oifigiúil nó i dteangacha oifigiúla an bhallstáit lena mbaineann i gcás inarb infheidhme aon ainm nó aon ainmneacha eile a bhfuil glacadh leo nó a cheadaítear go háitiúil nó go réigiúnach féadfar gach speiceas iasc atá mar chomhábhar i mbia eile a shonrú mar iasc ar an gcoinníoll nach ndéanann ainm agus cur i láthair bia dá leithéid tagairt do shainspeiceas iasc aon athruithe ar liosta na sonrúchán tráchtála a ghlac ballstát leo cuirfear fógra chuig an gcoimisiún ina leith gan mhoill agus cuirfidh sé na ballstáit eile ar an eolas faoi airteagal 38 tásc ar limistéar na gabhála nó ar limistéar an táirgthe is éard a bheidh sa tásc ar limistéar na gabhála nó ar limistéar an táirgthe i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 35(1) na nithe seo a leanas i gcás táirgí iascaigh arna ngabháil ar muir ainm an fholimistéir nó na roinne i scríbhinn atá liostaithe i measc limistéir iascaighebt chomh maith le hainm zóin den chineál sin arna chur in iúl ar bhealach a dtuigfidh tomhaltóirí é nó léarscáil nó picteagram a thaispeánann an zón sin nó de mhaolú ar an gceanglas sin i gcás táirgí iascaigh a gabhadh in uiscí seachas uiscí an atlantaigh thoir thuaidh (limistéar iascaigh ebt 27) na meánmhara nó na mara duibhe (limistéar iascaigh ebt 37) táscaire ar ainm limistéir iascaighebt i gcás táirgí iascaigh arna ngabháil i bhfionnuisce tagairt do dhobharlach tionscnaimh bhallstát tionscnaimh nó thríú tír tionscnaimh an táirge i gcás táirgí dobharshaothraithe tagairt don bhallstát nó don tríú tír ina bhfuil níos mó ná leath a mheáchain dheiridh bainte amach ag an táirge nó inar fhan sé ar feadh níos mó ná leath dá thréimhse saothraithe nó i gcás sliogiasc gur mhair an chéim dheiridh dá thógáil nó dá shaothrú sé mhí ar a laghad le cois na faisnéise dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh oibreoirí faisnéis níos beaichte a thabhairt maidir le limistéar na gabhála nó an táirgthe airteagal 39 faisnéis bhreise dheonach de bhreis ar an bhfaisnéis sainordaitheach a cheanglaítear de bhun airteagal 35 féadfar an fhaisnéis seo a leanas a sholáthar ar bhonn deonach ar choinníoll go bhfuil an fhaisnéis sin soiléir agus gan athbhrí an dáta gabhála i gcás táirgí iascaigh nó an dáta buainte i gcás táirgí dobharshaothraithe dáta chur i dtír gabhála i gcás táirgí iascaigh nó faisnéise maidir leis an gcalafort ag ar tugadh na táirgí i dtír faisnéis níos mionsonraithe ar chineál an trealaimh iascaigh mar atá liostaithe sa dara colún d'iarscríbhinn iii i gcás táirgí iascaigh arna ngabháil ar muir sonraí maidir le bratstát an tsoithigh a rinne na táirgí sin a ghabháil faisnéis maidir leis an gcomhshaol faisnéis eiticiúil nó shóisialta faisnéis maidir le teicnící agus cleachtais táirgthe faisnéis maidir le cion cothaithe an táirge féadfar cód freagairt thapa (qr) a úsáid le cuid den fhaisnéis atá liostaithe in airteagal 35(1) nó an fhaisnéis sin uile a léiriú ní chúngóidh an fhaisnéis dheonach ar an áit atá curtha i leataobh don fhaisnéis shainordaitheach ar an marcáil agus ar an lipéadú ní dhéanfar aon fhaisnéis dheonach a chur san áireamh nach féidir a fhíorú caibidil v rialacha iomaíochta airteagal 40 na rialacha iomaíochta a chur chun feidhme beidh feidhm ag airteagal 101 go hairteagal 106 de cfae agus ag a bhforálacha cur chun feidhme maidir le comhaontuithe cinntí agus cleachtais dá dtagraítear in airteagal 101(1) agus airteagal 102 cfae a bhaineann le táirgeadh nó margaíocht táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe airteagal 41 eisceachtaí ar chur i bhfeidhm na rialacha iomaíochta d'ainneoin airteagal 40 den rialachán seo ní bheidh feidhm ag airteagal 101(1) cfae maidir leis na comhaontuithe na cinntí agus na cleachtais de chuid eagraíochtaí táirgeoirí a bhaineann le táirgeadh nó díol táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe nó le húsáid comhshaoráidí chun táirgí den sórt sin a stóráil a chóireáil nó a phróiseáil agus ar comhaontuithe cinntí agus cleachtais iad atá riachtanach chun na cuspóirí atá leagtha amach in airteagal 39 cfae a bhaint amach nach bhfuil aon oibleagáid ag baint leo praghsanna comhionanna a mhuirearú nach mbeidh mar thoradh orthu deighilt de shaghas ar bith sna margaí laistigh den aontas nach gcuireann cosc ar an iomaíocht agus nach ndíchuireann an iomaíocht i ndáil le sciar mór de na táirgí i gceist d'ainneoin airteagal 40 den rialachán seo ní bheidh feidhm ag airteagal 101(1) cfae maidir le comhaontuithe cinntí agus cleachtais de chuid eagraíochtaí idirchraoibhe nach bhfuil aon oibleagáid ag baint leo praghas socraithe a chur i bhfeidhm nach gcuireann coinníollacha neamhchosúla i bhfeidhm maidir le hidirbhearta coibhéiseacha a dhéantar le páirtithe eile trádála i slí go gcuirfear faoi mhíbhuntáiste iomaíochta iad nach ndíchuireann an iomaíocht i ndáil le sciar mór de na táirgí i gceist agus nach gcuireann srian ar an iomaíocht ar bhealaí nach bhfuil sárriachtanach chun cuspóirí cbi a bhaint amach caibidil vi faisnéis maidir leis an margadh airteagal 42 faisnéis maidir leis an margadh déanfaidh an coimisiún an méid seo a leanas eolas eacnamaíoch agus tuiscint ar mhargadh an aontais i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe a bhailiú a anailísiú agus a chraobhscaoileadh feadh an tslabhra soláthair agus an comhthéacs idirnáisiúnta á chur san áireamh tacaíocht phraiticiúil a chur ar fáil d'eagraíochtaí táirgeoirí agus eagraíochtaí idirchraoibhe chun sonraí a chomhordú níos fearr idir oibreoirí agus próiseálaithe suirbhéanna a dhéanamh go tráthrialta ar phraghsanna táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe feadh shlabhra soláthair an aontais agus a anailísa dhéanamh ar threochtaí margaidh staidéir ad hoc ar an margadh a dhéanamh mar aon le modheolaíocht a sholáthar chun suirbhéanna ar phraghasmhúnlú a dhéanamh chun mír 1 a chur chun feidhme úsáidfidh an coimisiún na bearta seo a leanas rochtain a éascú ar na sonraí atá ar fáil maidir le táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe arna mbailiú de bhun dhlí an aontais faisnéis margaidh amhail suirbhéanna praghais anailís margaidh agus staidéir a chur ar fáil do na geallshealbhóirí uile agus don phobal i gcoitinne ar bhealach inrochtana agus intuigthe faoi réir rialachán (ce) 45/2001ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] rannchuideoidh na ballstáit le baint amach na gcuspóirí dá dtagraítear i mír 1 caibidil vii forálacha nós imeachta airteagal 43 nós imeachta coiste beidh coiste de chúnamh ag an gcoimisiún coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 caibidil viii forálacha críochnaitheacha airteagal 44 leasú ar rialachán (ce) uimh 1184/2006 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 1 de rialachán (ce) uimh 1184/2006 airteagal 1 leis an rialachán seo leagtar síos rialacha maidir le hinfheidhmeacht airteagail 101 go 106 agus airteagal 108(1) agus (3) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) i ndáil leis na táirgí a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le cfae a tháirgeadh nó trádáil a dhéanamh iontu cé is moite de na tairgí a liostaítear in rialachán (ce) uimh 1234/2007 agus i rialachán (ae) uimh 1379/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairleairteagal 45 leasuithe ar rialachán (ce) 1224/2009 leis seo leasaítear rialachán (ce) uimh 1224/2009 mar seo a leanas cuirtear na habairtí seo a leanas le hairteagal 57(1) leasaítear airteagal 58(5) mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (g) (g) an fhaisnéis do thomhaltóirí dá bhforáiltear in airteagal 35 de rialachán (ae) 1379/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle scriostar pointe (h) airteagal 46 aisghairm aisghairtear leis seo rialachán (ce) uimh 104/2000 beidh feidhm ag airteagal 4 go dtí an 12 nollaig 2014 áfach déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn iv airteagal 47 rialacha lena mbunaítear comhchaighdeáin mhargaíochta maidir le rialacha lena mbunaítear comhchaighdeáin mhargaíochta go háirithe rialachán (cee) uimh 2136/89 ón gcomhairle [23] rialachán (cee) uimh 1536/92 ón gcomhairle [24] rialachán (ce)uimh 2406/96 ón gcomhairle [25] chomh maith le rialacha eile a glacadh chun comhchaighdeáin mhargaíochta a chur i bhfeidhm amhail rialachán (cee) uimh 3703/85 ón gcoimisiún [26] leanfaidh siad d'fheidhm a bheith acuairteagal 48 athbhreithniú tuairisceoidh an coimisiún do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le torthaí chur i bhfeidhm an rialacháin seo faoin 31 nollaig 2022 airteagal 49 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 cé is moite de chaibidil iv agus d'airteagal 45 a mbeidh feidhm acu ón 13 nollaig 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 181 2162012 lch 183 io c 225 2772012 lch 20 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 meán fómhair 2012 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ón chomhairle ar an gcéad léamh an 17 deireadh fómhair 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ó pharlaimint na heorpa an (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) an 9 nollaig 2013 rialachán (ce) uimh 104/2000 ón gcomhairle an 17 nollaig 1999 maidir le comheagrú na margaí i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe (io l 17 2112000 lch 22) rialachán (ce) uimh 1184/2006 ón gcomhairle an 24 iúil 2006 lena gcuirtear rialacha áirithe maidir le hiomaíocht i bhfeidhm maidir le táirgeadh agus trádáil táirgí talmhaíochta(io l 214 482006 lch 7) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 1220/2012 ón gcomhairle an 3 nollaig 2012 maidir le bearta a bhaineann le trádáil chun an soláthar táirgí áirithe iascaigh le próiseálaithe an aontais a áirithiú ó 2013 go dtí 2015 (io l 349 19122012 lch 4) rialachán (ae) uimh 1026/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le bearta áirithe d'fhonn stoic éisc a chaomhnú i ndáil le tíortha a cheadaíonn iascaireacht neamhinbhuanaithe (io l 316 14112012 lch 18) rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó parlaimint na heorpa agus ón chomhairle an 11 nollaig 2013 ar an comhbheartas iascaigh lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1954/2003 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2371/2002 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 639/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2004/585/ce ón gcomhairle (féach leathanach 22 den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle an 20 samhain 2009 lena mbunaítear córas rialaithe comhphobail chun comhlíonadh rialacha an chomhbheartais iascaigh a áirithiú lena leasaítear rialacháin (ce)847/96 (ce) uimh 2371/2002 (ce) uimh 811/2004 (ce) uimh 768/2005 (ce) uimh 2115/2005 (ce) uimh 2166/2005 (ce) uimh 388/2006 (ce) uimh 509/2007 (ce) uimh 676/2007 (ce) uimh 1098/2007 (ce) uimh 1300/2008 (ce) uimh 1342/2008 agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 2847/93 (ce) uimh 1627/94 agus (ce) uimh 1966/2006 (io l 343 22122009 p 1) rialachán (ae) uimh 1169/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 maidir le faisnéis bhia a sholáthar do thomhaltóirí lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 1924/2006 agus (ce) uimh 1925/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón chomhairle agus lena naisghairtear treoir 87/250/cee ón choimisiún eorpach treoir 90/496/cee ón gcomhairle treoir 1999/10/ce ón choimisiún eorpach treoir 200/13/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoracha 2002/67/ce agus 2008/5/ce ón choimisiún agus rialachán (ce) uimh 608/2004 ón gcoimisiún (io l 304 22112011 lch 18) rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 eanáir 2002 lena leagtar síos prionsabail agus ceanglais ghinearálta dhlí an bhia lena mbunaítear an túdarás eorpach um shábháilteacht bia agus lena leagtar síos nósanna imeachta i dtaca le sábháilteacht bia (io l 31 122002 lch 1) rialachán (ce) uimh 1333/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le breiseáin bhia (io l 354 3112 2008 lch 16) rialachán (ce) 852/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le sláinteachas earraí bia (io l 139 3042004 lch 1) rialachán (ce) 853/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ag leagan síos rialacha sonracha sláinteachais do bhia de thionscnamh ainmhíoch (io l 139 3042004 lch 55) rialachán (ce) 854/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena leagtar síos na rialacha sonracha maidir le rialuithe oifigiúla a eagrú i dtaca le táirgí de bhunadh ainmhíoch le caitheamh ag an duine (io l 226 2562004 lch 83) rialachán (ce) 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le feidhmiú rialuithe oifigiúla chun comhlíonadh dlí beatha agus bia rialacha sláinte ainmhithe agus leasa ainmhithe a áirithiú (io l 165 3042004 lch 1) rialachán (ce) 1005/2008 ón gcomhairle lena mbunaítear córas comhphobail chun iascaireacht neamhdhleathach neamhthuairiscthe agus neamhrialáilte a chosc a dhíspreagadh agus a dhíothú agus lena leasaítear rialacháin (ceee) uimh 2847/93 (ce) uimh 1936/2001 agus (ce) uimh 601/2004 agus lena naisghairtear rialacháin (ce) uimh 1093/94 agus (ce) uimh 1447/1999 (io l 286 29102008 lch 1) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2007 ón gcomhairle lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha do tháirgí talmhaíochta áirithe (an rialachán cem aonair) (io l 299 16112007 lch 1) rialachán (ae) uimh 1379/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le comheagrú na margaí i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1184/2006 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 104/2000 (io l 354 28122013 lch 1) rialachán (ae) uimh 1379/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le comheagrú na margaí i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe (io l 354 28122013 lch 1)) rialachán (cee) uimh 2136/89 ón gcomhairle an 21 meitheamh 1989 lena leagtar síos comhchaighdeáin mhargaíochta maidir le sairdíní leasaithe agus maidir le tuairiscí trádála le haghaidh sairdíní leasaithe agus táirgí de chineál sairdín (io l 212 2271989 lch 79) rialachán (cee) uimh 1536/92 ón gcomhairle an 9 meitheamh 1992 lena leagtar síos comhchaighdeáin mhargaíochta maidir le tuinníní agus boiníotó leasaithe(io l 163 1761992 lch 1) rialachán (ce)uimh 2406/96 ón gcomhairle lena leagtar síos comhchaighdeáin mhargaíochta maidir le táirgí áirithe iascaigh(io l 334 23121996 lch 1) rialachán (cee) uimh 3703/85 ón gcoimisiún lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir leis na comhchaighdeáin mhargaíochta a chur i bhfeidhm maidir le héisc áirithe atá úr nó fuaraithe(io l 351 28121985 lch 63) iarscríbhinn i táirgí iascaigh agus dobarshaothraithe a chumhdaítear le cem cód ac tuairisc ar na hearraí iasc beo iasc úr nó fuaraithe seachas filléid éisc agus feoil eile éisc atá faoi cheannteideal 0304 iasc reoite seachas filléid éisc agus feoil eile éisc atá faoi cheannteideal 0304 filléid éisc agus feoil eile éisc (bíodh sí mionaithe nó ná bíodh) atá úr fuaraithe nó reoite iasc triomaithe saillte nó faoi sháile iasc deataithe bíodh sé cócaráilte roimh an bpróiseas deataithe nó lena linn plúir min agus millíní éisc atá oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine crústaigh bheo úra fuaraithe reoite triomaithe saillte nó faoi sháile bídís sa bhlaosc nó ná bíodh crústaigh sa bhlaosc cócaráilte le gal nó beirithe in uisce bídís fuaraithe reoite triomaithe saillte nó faoi sháile nó ná bíodh plúir min agus millíní crústach atá oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine moilisc bheo úra fuaraithe reoite triomaithe saillte nó faoi sháile bídís sa bhlaosc nó ná bíodh inveirteabraigh uisce seachas crústaigh agus moilisc bheo úra fuaraithe reoite triomaithe saillte nó faoi sháile plúir min agus millíní inveirteabrach uisce seachas crústaigh atá oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine táirgí ainmhíocha nach bhfuil sonraithe ná áirithe in áit eile ainmhithe marbha dá dtagraítear i gcaibidil 1 nó i gcaibidil 3 atá míoiriúnach lena gcaitheamh ag an duine eile táirgí éisc nó crústach moileasc nó inveirteabrach eile uisce ainmhithe marbha dá dtagraítear i gcaibidil 3 dramhaíl éisc eile cineálacha feamainne agus algaí eile saill agus olaí éisc agus a gcodáin bídís scagtha nó ná bíodh nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu olaí aenna éisc agus a gcodáin saill agus olaí éisc agus a gcodáin seachas olaí aenna úisc agus súnna ó fheoil éisc nó crústach moileasc nó inveirteabrach eile uisce iasc ullmhaithe nó leasaithe caibheár agus caibheár ionaid a ullmhaíodh ó uibheacha éisc crústaigh moilisc agus inveirteabraigh eile uisce ullmhaithe nó leasaithe pasta bíodh sé cócaráilte nó stuáilte (le feoil nó le substaintí eile) nó bíodh sé ullmhaithe ar bhealaí eile nó ná bíodh mar shampla spaigití macarón núdail lasáinne gnocchi ravioli cannelloni cúscús bíodh sé ullmhaithe nó ná bíodh pasta stuáilte bíodh sé cócaráilte nó ullmhaithe ar bhealach eile ina bhfuil níos mó ná 20 de réir meacháin iasc crústach moileasc nó inveirteabrach eile uisce plúir min agus millíní ó fheoil agus ó mhiodamas feola éisc nó crústach moileasc nó inveirteabrach eile uisce nach bhfuil oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine geirdheascadh plúir min agus millíní éisc nó crústach moileasc nó inveirteabrach eile uisce ullmhóidí den chineál a úsáidtear i mbeathú ainmhithe ábhair intuaslagtha éisc iarscríbhinn ii táirgí iascaigh faoi réir na meicníochta stórála cód ac leathóga (pleonectes platessa) dabaí (limanda limanda) scaoilteáin (lepidorhombus spp) leitheanna (platichthys flesus) agus tuinníní colgacha (thunnus alalunga) scadáin de chuid an speicis clupea harengus troisc de chuid an speicis gadus morhua sairdíní de chuid an speicis sardina pilchardus salán (sprattus sprattus) cadóga (melanogrammus aeglefinus) glasáin (pollachius virens) ronnaigh de chuid an speicis scomber scombrus agus scomber japonicus fíogaigh (squalus acanthias agus scyliorhinus spp) péirsí mhara (sebastes spp) faoitíní (merlangius merlangus) langaí (molva spp) ainseabhaithe (engraulis spp) colmóirí de chuid an speicis merluccius merluccius láimhínigh (lophius spp) dorád (coryphaena hippurus) cudail (sepia officinalis agus rossia macrosoma) séaclaí de chuid an speicis crangon crangon agus séaclaí artacha (pandalus borealis) sóil (solea spp) portáin dhearga (cancer pagurus) gliomaigh na hiorua (nephrops norvegicus) haileabónna graonlannacha (reinhardtius hipoglossoides) colmóirí de chuid an speicis merluccius garbhánaigh (dentex dentex agus pagellus spp) colgáin (xiphias gladius) séaclaí de chuid na fine penaeidae cudail de chuid na speiceas sepia officinalis rossia macrosoma agus sepiola rondeletti scuideanna (loligo spp) scuideanna (ommastrephes sagittatus) ochtapais (octopus spp) tuinní colgacha (thunnus alalunga) tuinníní buí (thunnus albacares) boiníotó aigéanach (katsuwomus pelamis) tuinníní gorma (thunnus thynnus) speicis eile de chuid na ngéineas thunnus agus euthynnus leathóga míne (microstomus kitt) tuinníní gorma (thunnus thynnus) mangaigh (pollachius pollachius) sáimhíní (brama spp) faoitíní gorma (micromesistius poutassou) troscáin stopóige (trisopterus luscus) agus miontroisc (trisopterus minutus) bogue (boops boops) picréil (spicara smaris) eascanna concair (conger conger) cnúdáin (trigla spp) bolmáin (trachurus spp) milléid (mugil spp) sciataí (raja spp) scabairdí (lepidopus caudatus agus aphanopus carbo) muiríní móra (pecten maximus) cuachmaí (buccinum undatum) milléid cheannchothroma nó milléid dhearga (mullus surmuletus mullus barbatus) sáimhíní (spondyliosoma cantharus) iarscríbhinn iii faisnéis maidir le trealamh iascaigh faisnéis shainordaitheach maidir le cineál an trealaimh iascaigh faisnéis atá níos mionsonraithe ar threalamh agus cóid atá comhfhreagrach i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 26/2004 [1] agus rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 404/2011 ón gcoimisiún [2] saighní saighní trá saighní danmhargacha saighní albanacha saighní péire tráil trál bíoma tráil dobharchú íochtair tráil phéire íochtair tráil dobharchúnna láruisce tráil phéire pheiligeacha déthráil dobharchú eangacha geolbhaigh agus eangacha cosúla eangacha geolbhaigh socraithe (ar ancaire) sruthlíonta eangacha geolbhaigh timpeallaithe traimlí traimlí agus eangacha geolbhaigh cumasctha eangacha timpeallacha agus líonta ardaithe saighní peaslíon eangacha lampara líonta ardaithe le bád líonta ardaithe doaistrithe ar chladach duáin agus doruithe doruithe láimhe agus doruithe cuaille (láimhe) doruithe láimhe agus doruithe cuaille (meicniúla) doruithe fada socraithe doruithe fada (aistreacha) doruite trálála dreidirí dreidirí báid dreidirí láimhe arna núsáid ar bord arthaigh dreidirí meicniúla lena náirítear dreidirí súite potaí agus gaistí pótaí (gaistí) rialachán (ce) uimh 26/2004 ón gcoimisiún an 30 nollaig 2003 maidir le clár cabhlaigh iascaireachta an chomhphobail (io l 5 912004 lch 25) rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 404/2011 ón gcoimisiún lena leagtar síos rialacha mionsonraithe chun rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle lena mbunaítear córas rialaithe comhphobail chun comhlíonadh rialacha an chomhbheartais iascaigh a áirithiú (io l 112 3042011 lch 1) iarscríbhinn iv tábla comhghaoil rialachán (ce) uimh 104/2000 an rialachán seo airteagail 1 go 5 airteagal 2 airteagal 3 airteagal 33 airteagal 34 airteagal 4 airteagail 35 go 39 airteagal 5(1) airteagal 6 airteagal 7 agus airteagal 8 airteagail 5(2) 5(3) 5(4) agus airteagal 6 airteagail 14 18 go 21 airteagal 22 agus airteagail 24 go 27 airteagail 9 go 12 airteagal 28 airteagal 29 airteagail 11 12 13 16 18 20 agus 21 airteagal 41(2) airteagail 24 go 27 airteagail 17go 27 airteagal 30 airteagal 31 agus airteagal 32 airteagal 20(2) airteagal 21 agus airteagal 32 airteagal 38 airteagal 39 airteagal 48 airteagal 44 airteagal 45 airteagal 46 airteagal 41(1) déanfaidh na ballstáit seiceálacha chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh gach eagraíocht táirgeoirí na hoibleagáidí dá bhforáiltear san airteagal seo rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas iascaigh lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1954/2003 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2371/2002 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 639/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2004/585/ce ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas bunaíodh le rialachán (ce) uimh 2371/2002 [4] ón gcomhairle córas comhphobail maidir le caomhnú agus le saothrú inbhuanaithe acmhainní iascaigh faoin gcomhbheartas iascaigh (cbi) le raon feidhme cbi cuimsítear caomhnú acmhainní bitheolaíocha na mara agus bainistiú na niascach sin a dhíríonn orthu ina theannta sin cuimsítear ann i ndáil le bearta margaidh agus bearta airgeadais chun tacú lena chuspóirí acmhainní bitheolaíocha fionnuisce agus gníomhaíochtaí dobharshaothraithe próiseáil agus margaíocht táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe i gcás ina dtarlaíonn na gníomhaíochtaí sin i gcríoch na mballstát nó in uiscí an aontais lena náirítear gníomhaíochtaí ag soithí iascaireachta faoi bhratach tríú tíortha agus atá cláraithe i dtríú tíortha nó ag soithí iascaireachta an aontais nó ag náisiúnaigh de na ballstáit gan dochar don phríomhfhreagracht atá ar an mbratstát agus aird á tabhairt ar fhorálacha airteagal 117 de choinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige an 10 nollaig 1982 [5] (unclos) d'fhéadfadh tionchar suntasach a bheith ag iascaigh áineasa ar acmhainní éisc agus ba cheart do na ballstáit dá bhrí sin a áirithiú go seolfar iad ar bhealach atá ag luí le cuspóirí cbi ba cheart go náiritheofaí leis an gcomhbheartas iascaigh go gcuirfidh gníomhaíochtaí iascaireachta agus dobharshaothraithe leis an inbhuanaitheacht chomhshaoil eacnamaíoch agus shóisialta san fhadtéarma ba cheart go rannchuideodh cbi le straitéis eoraip 2020 maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uileghabhálach agus go gcabhródh sé leis na cuspóirí a leagtra amach sa straitéis sin a bhaint amach is páirtí conarthach é an taontas in unclos [6] de bhun chinneadh 98/414/ce ón gcomhairle [7] chomhaontú na náisiún aontaithe maidir le forálacha choinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige an 10 nollaig 1982 i ndáil le caomhnú agus le bainistiú stoc éisc traslimistéir agus stoc éisc mórimirceach a chur chun feidhme an 4 nollaig 1995 [8] (comhaontú na maidir le stoic éisc) agus de bhun chinneadh 96/428/ce ón gcomhairle [9] an comhaontaithe chun comhlíonadh beart caomhnaithe idirnáisiúnta agus beart bainistíochta idirnáisiúnta ag soithí iascaireachta ar an mórmhuir a chur chun cinn an 24 samhain 1993 ar comhaontú de chuid eagraíocht bia agus talmhaíochta na náisiún aontaithe é [10] leagtar síos go príomha leis na hionstraimí idirnáisiúnta sin oibleagáidí caomhnaithe lena náirítear oibleagáidí bearta caomhnaithe agus bearta bainistíochta a dhéanamh atá ceaptha le hacmhainní mara a chothabháil nó a athbhunú ag leibhéil a fhéadfaidh an uastáirgeacht inbhuanaithe a tháirgeadh laistigh de limistéir farraige faoin dlínse náisiúnta agus ar an mórmhuir agus le dul i gcomhar le stáit eile chuige sin oibleagáidí chun an cur chuige réamhchúraim a chur i bhfeidhm go forleathan maidir le stoic éisc a chaomhnú a bhainistiú agus a shaothrú oibleagáidí comhoiriúnacht na mbeart caomhnaithe agus bainistíochta a áirithiú i gcásanna ina mbeidh na hacmhainní mara i limistéir farraige a bhfuil stádas dlínsiúil difriúil i bhfeidhm iontu agus oibleagáidí chun aird chuí a thabhairt ar úsáidí dlisteanacha eile na bhfarraigí ba cheart do cbi rannchuidiú dá bhrí sin leis an aontas a oibleagáidí idirnáisiúnta faoi na hionstraimí idirnáisiúnta sin a chur chun feidhme i gcás ina nglacfaidh ballstáit bearta caomhnaithe agus bearta bainistíochta a bhfuil cumhacht tugtha dóibh i leith na mbeart sin faoi chuimsiú cbi ba cheart dóibh gníomhú ar dhóigh a thiocfaidh go hiomlán leis na hoibleagáidí idirnáisiúnta caomhnaithe agus comhair faoi na hionstraimí idirnáisiúnta sin ag an gcruinniú mullaigh domhanda um fhorbairt inbhuanaithe in johannesburg in 2002 gheall an taontas agus a bhallstáit go ngníomhóidís chun deireadh a chur leis an meath leanúnach atá ag teacht ar go leor stoc éisc dá bhrí sin ba cheart don aontas cbi a fheabhsú trí rátaí saothraithe a choigeartú chun a áirithiú laistigh d'achar ama réasúnta go ndéanfar le saothrú acmhainní bitheolaíocha na mara líon na stoc saothraithe a athbhunú agus a chothabháil os cionn leibhéal lena bhféadtar an uastáirgeacht inbhuanaithe a tháirgeadh le cinntí bainistíochta maidir le huastáirgeacht inbhuanaithe in iascach measctha ba cheart aird a thabhairt ar an deacracht a bhaineann le stoic uile in iascach measctha a iascach ar leibhéal na huastáirgeachta inbhuanaithe ag an am céanna go háirithe i gcásanna ina dtugtar le tuiscint le comhairle eolaíoch gur fíordheacair é feinimeán an tachtspeiceasa sheachaint trí mhéadú ar roghnaíocht na dtrealamh iascaireachta atá á núsáid ba cheart a iarraidh ar chomhlachtaí iomchuí eolaíocha comhairle a thabhairt maidir leis na leibhéil iomchuí bhásmhaireachta san iascaireacht in imthosca mar sin le cbi ba cheart go náiritheofaí comhleanúnachas leis na spriocanna iascaigh a leagtar síos sa chinneadh ó chomhdháil na bpáirtithe sa choinbhinsiún maidir leis an éagsúlacht bhitheolaíoch maidir leis an bplean straitéiseach um bithéagsúlacht 20112020 agus leis na spriocanna bitheolaíocha a ghlac an chomhairle eorpach an 25 agus 26 márta ba cheart saothrú inbhuanaithe acmhainní bitheolaíocha na mara a bheith bunaithe ar chur chuige réamhchúraim a thagann ó phrionsabal an réamhchúraim dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 191(2) den chonradh agus sonraí eolaíocha atá ar fáil á gcur san áireamh ba cheart do cbi cur le cosaint na muirthimpeallachta le bainistiú inbhuanaithe na speiceas uile sin a ndéantar saothrú tráchtála orthu agus go háirithe le deastádas comhshaoil a bhaint amach faoi 2020 mar a leagtar amach é in airteagal 1(1) de threoir 2008/56/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] ba cheart cur chuige bunaithe ar éiceachórais i leith bainistiú iascaigh a chur chun feidhme ba cheart an tionchar atá ag gníomhaíochtaí iascaireachta ar an gcomhshaol a theorannú agus ba cheart gabhálacha de thaisme a sheachaint agus a laghdú a mhéid is féidir is tábhachtach é go mbeadh bainistiú cbi bunaithe ar phrionsabail an dearialachais cuimsíonn na prionsabail sin cinnteoireacht bunaithe ar an gcomhairle eolaíoch is fearr atá ar fáil rannpháirtíocht go leor páirtithe leasmhara agus dearcadh fadtéarmach tá bainistiú rathúil cbi ag brath freisin ar shainmhíniú soiléir ar fhreagrachtaí ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal réigiúnach agus ar an leibhéal áitiúil agus ar chomhoiriúnacht fhrithpháirteach na mbeart a dhéantar agus ar a gcomhsheasmhacht le beartais eile an aontais ba cheart go rannchuideofaí le cbi le feabhas a chur ar an tsábháilteacht agus ar na coinníollacha oibre d'oibreoirí iascaireachta i gcás inarb ábhartha ba cheart go dtabharfaí lánaird i cbi ar shláinte ainmhithe ar leas ainmhithe agus ar shábháilteacht bia agus ar shábháilteacht beatha ainmhithe ós rud é go bhfuil gach ábhar a bhaineann le haigéin agus le farraigí na heorpa idirnasctha ba cheart cbi a chur chun feidhme ar bhealach atá comhsheasmhach le beartais eile de chuid an aontais agus go háirithe lena dtugtar aird ar idirbhearta le gníomhaíocht an aontais i réimsí beartais mhuirí eile ba cheart comhleanúnachas a áirithiú maidir le beartais earnálacha éagsúla a bhainistiú laistigh de mhuir bhailt den mhuir thuaidh den mhuir cheilteach de bhá na bioscáine agus laistigh d'imchuacha farraige chósta leithinis na hibéire na meánmhara agus na mara duibhe ba cheart rochtain chothrom a bheith ag soithí iascaireachta an aontais ar uiscí agus ar acmhainní an aontais faoi réir rialacha cbi tá na rialacha atá ann cheana lena gcuirtear srian ar rochtain ar acmhainní laistigh de chriosanna 12 mhuirmhíle na mballstát á bhfeidhmiú go sásúil rud a chuaigh chun sochair do chúrsaí caomhnaithe trí iarracht iascaireachta a shrianadh sa chuid is íogaire d'uiscí an aontais caomhnaíodh leis na rialacha sin gníomhaíochtaí iascaireachta traidisiúnta a bhfuil forbairt shóisialta agus eacnamaíoch roinnt pobal cósta ag brath go mór orthu ba cheart go leanfadh na rialacha sin d'fheidhm a bheith acu dá bhrí sin ba cheart do na ballstáit rochtain fhabhrach a thabhairt d'iascairí beagscála do cheardiascairí nó d'iascairí cósta ba cheart i gcás inarb iomchuí aitheantas ar leith agus tacaíocht ar leith a thabhairt d'oileáin bheaga amach ón gcósta ina bhfuiltear ag brath ar an iascaireacht d'fhonn go bhféadfaidh siad maireachtáil agus a bheith rathúil ba cheart cosaint ar leith a thabhairt d'acmhainní bitheolaíocha na mara timpeall réigiúin fhorimeallacha an aontais dá dtagraítear sa chéad mhír d'airteagal 349 den chonradh toisc go gcuireann siad le caomhnú gheilleagar áitiúil na gcríocha sin ag féachaint don staid struchtúrach shóisialta agus eacnamaíoch ina bhfuil siad ba cheart gníomhaíochtaí áirithe iascaireachta sna huiscí sin a theorannú do shoithí iascaireachta atá cláraithe i gcalafoirt na gcríoch sin d'fhonn rannchuidiú le beoacmhainní uisceacha agus éiceachórais mhuirí a chaomhnú ba cheart don aontas féachaint le limistéir atá íogair ó thaobh na bitheolaíochta de a chosaint trí na limistéir sin a ainmniú mar limistéir chosanta i limistéir den sórt sin ba cheart go bhféadfaí gníomhaíochtaí iascaireachta a shrianadh nó a thoirmeasc iontu agus cinneadh á dhéanamh maidir leis na limistéir sin ba cheart a ainmniú ba cheart aird ar leith a thabhairt ar na limistéir sin a bhfuil fianaise shoiléir ann ina leith go bhfuil tiúchain arda iasc faoi bhun na híosmhéide caomhnaithe iontu agus láthreacha sceite agus ar na limistéir sin a meastar ina leith go bhfuil siad íogair ó thaobh na bithgeografaíochta de ba cheart na limistéir chaomhnaithe atá ann cheana a chur san áireamh freisin le gur fusa a bheidh próiseas an ainmnithe ba cheart do na ballstáit limistéir oiriúnacha a shainaithint lena náirítear limistéir atá mar chuid de líonra comhtháite agus i gcás inarb iomchuí ba cheart dóibh dul i gcomhar lena chéile agus moltaí comhpháirteacha a ullmhú agus a sheoladh chuig an gcoimisiún d'fhonn go mbunófar limistéir chosanta ar bhealach níos éifeachtaí ba cheart go mbeadh sé indéanta an coimisiún a chumhachtú chun iad a bhunú mar i bplean ilbhliantúil d'fhonn leibhéal oiriúnach a áirithiú ó thaobh na cuntasachta daonlathaí agus an rialaithe dhaonlathaigh ba cheart don choimisiún tuarascáil a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle go tráthrialta maidir le feidhmiú na limistéar cosanta sin déantar saothrú inbhuanaithe acmhainní bitheolaíocha na mara a bhaint amach ar bhealach níos éifeachtaí mar chuspóir trí chur chuige ilbhliantúil maidir le bainistiú iascaigh ina dtugtar tosaíocht do bhunú pleananna ilbhliantúla a léiríonn sainiúlachtaí an iascaigh éagsúil ba cheart ilstoic a chumhdach i bpleananna ilbhliantúla i gcás inar féidir i gcás ina bhfuil na stoic sin á saothrú i gcomhpháirt ba cheart sna pleananna ilbhliantúla go mbunófaí an creat do shaothrú inbhuanaithe na stoc agus éiceachórais na mara lena mbaineann agus amchláir shoiléire agus sásraí coimirce a shainiú iontu chun déileáil le forbairtí gan choinne ba cheart na pleananna ilbhliantúla a bheith faoi rialú le cuspóirí bainistíochta a shainítear go soiléir d'fhonn go rannchuideofar leo le saothrú inbhuanaithe na stoc agus le cosaint na néiceachóras muirí lena mbaineann ba cheart na pleananna sin a ghlacadh i gcomhairle le comhairlí comhairleacha le hoibreoirí i dtionscal na hiascaireachta le heolaithe agus le geallsealbhóirí eile a bhfuil leas acu i mbainistiú iascaigh maidir le treoir 2009/147/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2009 [12] treoir 92/43/cee ón gcomhairle [13] agus treoir 2008/56/ce forchuirtear leo oibleagáidí áirithe ar bhallstáit i ndáil le limistéir speisialta faoi chosaint le limistéir speisialta chaomhantais agus le limistéir speisialta mhuirí faoi chosaint faoi seach d'fhéadfaí a chur de cheangal go ndéanfaí bearta a ghlacadh a thagann faoi cbi le bearta den chineál sin dá bhrí sin is iomchuí a údarú do na ballstáit sna huiscí atá faoina gceannasacht nó faoina núdarás bearta caomhnaithe den chineál sin a ghlacadh ar bearta iad a bheidh riachtanach chun a noibleagáidí faoi ghníomhartha sin an aontais a chomhlíonadh i gcás nach ndéanfaidh bearta den chineál sin dochar do leasanna iascach de chuid ballstát eile i gcás ina d'fhéadfadh bearta den chineál sin dochar a dhéanamh do leasanna iascach de chuid ballstát eile ba cheart an chumhacht chun bearta den chineál sin a bhronnadh ar an gcoimisiún agus ba cheart iontaoibh a dhéanamh maidir le comhar réigiúnach i measc na mballstát lena mbaineann tá gá le bearta chun leibhéil arda reatha na ngabhálacha de thaisme a laghdú agus an ábhair mhuirí aischurtha a dhíothú de réir a chéile is diomailt shuntasach iad gabhálacha de thaisme agus ábhar muirí aischurtha agus bíonn tionchar díobhálach acu ar shaothrú inbhuanaithe acmhainní bitheolaíocha na mara agus ar éiceachórais na mara agus ar inmharthanacht airgeadais an iascaigh chomh maith ba cheart oibleagáid a bhunú agus a chur chun feidhme de réir a chéile chun na gabhálacha uile a thabhairt i dtír (an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír) agus ba cheart a bheith ag gabháil leis sin na rialacha a aisghairm lenar cuireadh mar oibleagáid ar iascairí go dtí seo ábhar muirí a aischur ar gabhálacha iad de na speicis sin atá faoi réir teorainneacha gabhála agus sa mheánmhuir gabhálacha atá faoi réir íosmhéideanna gabhála a dhéantar le linn gníomhaíochtaí iascaireachta in uiscí an aontais nó ag soithí iascaireachta an aontais ba cheart an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír a thabhairt isteach ag brath ar an iascach a bheidh i gceist go dtabharfar na gabhálacha uile i dtír ba cheart a ligean do na hiascairí leanúint de speicis a aischur a bhfuil de réir na comhairle eolaíche is fearr atá ar fáil ráta ard marthanais ann ina leith nuair a scaoiltear ar ais san fharraige iad d'fhonn gur inoibrithe a bheadh an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír agus d'fhonn maolú a dhéanamh ar an éifeacht a bhíonn ag athruithe ar chomhdhéanaimh na ngabhálacha ó bhliain go bliain ba cheart a ligean do na ballstáit cuótaí a aistriú idir na blianta suas go céatadán áirithe mar chuid de bhainistiú na hoibleagáide maidir le gabhálacha a thabhairt i dtír ní mór do bhallstáit a ndícheall a dhéanamh chun gabhálacha de thaisme a laghdú chuige sin caithfidh go mbeidh ardtosaíocht ag feabhsuithe maidir le teicnící iascaireachta roghnaíocha chun gabhálacha de thaisme a sheachaint agus a laghdú a mhéid is féidir d'fhéadfadh na ballstáit machnamh a dhéanamh chomh maith ar éascú a dhéanamh ar thiomsú a bheith á dhéanamh ag úinéirí soithí ar chuótaí aonair mar shampla in eagraíochtaí táirgeachta nó i ngrúpaí d'úinéirí soithí ar deiridh ba cheart do bhallstáit breithniú a dhéanamh go ndéanfaí speicis foghabhála a chomhaireamh i gcoinne cuóta an ag brath ar stádas caomhnaithe an speicis foghabhála ba cheart ceann scríbe na gabhálacha éisc sin a thabharfar i dtír atá faoi bhun na híosmhéide tagartha caomhnaithe a bheith teoranta agus ba cheart a ndíol mar bhia don duine a eisiamh chun freastal ar ghabhálacha de thaisme nach féidir a sheachaint fiú agus na bearta uile chun iad a laghdú á gcur i bhfeidhm ba cheart roinnt díolúintí de minimis ón oibleagáid maidir le gabhálacha a thabhairt i dtír a bhunú do na hiascaigh sin a bhfuil an oibleagáid maidir le gabhálacha a thabhairt i dtír infeidhme ina leith go príomha trí phleananna ilbhliantúla faoi réir comhairle eolaíche agus gan cuspóirí uastáirge inbhuanaithea chur i gcontúirt agus gan básmhaireacht iascaireachta a mhéadú nuair atá oibleagáid maidir le gabhálacha a thabhairt i dtír i bhfeidhm lena náirítear an oibleagáid doiciméadú a dhéanamh ar ghabhálacha ba cheart go dtuarfaí go dtiocfaidh méadú ar ghníomhaíochtaí a bhaineann leis an iascaireacht chun a chur san áireamh go dtabharfar éisc i dtír ar éisc iad ba ghnách a aischur roimhe seo ba cheart rochtain ar iascach a bheith bunaithe ar chritéir thrédhearcacha oibiachtúla lena náirítear critéir maidir leis an gcomhshaol agus de chineál sóisialta agus eacnamaíoch ba cheart do na ballstáit iascaireacht fhreagrach a chur chun cinn trí dhreasachtaí a chur ar fáil do na hoibreoirí sin a iascann ar an mbealach is lú a ndéantar díobháil don chomhshaol leis agus a chuireann na tairbhí is fearr ar fáil don tsochaí i gcás stoc nach bhfuil aon phlean ilbhliantúil bunaithe ina leith ba cheart rátaí saothraithe a sholáthraíonn uastáirgeacht inbhuanaithe a áirithiú trí theorainneacha ar ghabhálacha nó ar iarracht iascaireachta a shocrú muna na sonraí atá ar fáil leordhóthanach ba cheart iascaigh a bhainistiú trí neaspharaméadair a úsáid i bhfianaise staid eacnamaíoch neamhbhuan thionscal na hiascaireachta agus an chaoi a bhfuil pobail chósta áirithe ag brath ar an iascaireacht is gá cobhsaíocht choibhneasta na ngníomhaíochtaí iascaireachta a áirithiú trí dheiseanna iascaireachta a chionroinnt ar bhallstáit bunaithe ar sciar intuartha na stoc do gach ballstát leis an gcobhsaíocht choibhneasta sin i ngníomhaíochtaí iascaireachta i bhfianaise staid bhitheolaíoch shealadach na stoc ba cheart riachtanais ar leith na réigiún ina bhfuil pobail áitiúla ag brath go mór ar iascach agus ar ghníomhaíochtaí gaolmhara a chosaint agus a chur san áireamh go hiomlán de réir mar a chinn an chomhairle sa rún uaithi an 3 samhain 1976 [14] agus go háirithe iarscríbhinn vii a ghabhann leis dá bhrí sin ba cheart coincheap na cobhsaíochta coibhneasta a thuiscint sa chomhthéacs sin ba cheart an coimisiún a údarú chun bearta sealadacha a ghlacadh i gcás ina mbeadh bagairt mhór a d'éileodh beart láithreach ar chaomhnú acmhainní bitheolaíocha na mara nó ar éiceachóras na mara mar thoradh ar ghníomhaíochtaí iascaireachta ba cheart na bearta sin a shainiú laistigh de thréimhsí agus ba cheart go mbeidís ag feidhmiú ar feadh tréimhse ama shocraithe ba cheart go gcomhoibreodh na ballstáit ar leibhéal réigiúnach d'fhonn moltaí comhpháirteacha agus ionstraimí eile a ghlacadh chun bearta caomhnaithe agus bearta a dhéanfaidh dochar do ghníomhaíocht iascaireachta i réimsí atá caomhnaithe faoin dhlí comhshaoil a fhorbairt agus a chur chun feidhme faoi chuimsiú an chomhair réigiúnaigh níor chóir don choimisiún bearta caomhnaithe a ghlacadh ach trí ghníomhartha cur chun feidhme nó trí ghníomhartha tarmligthe amháin i gcás ina gcomhaontaíonn na ballstáit ar fad lena mbaineann i réigiún maidir le moladh comhpháirteach in éagmais comhaontú comhpháirteach ba cheart don choimisiún togra reachtach a thíolacadh maidir leis na bearta ábhartha de bhun an chonartha ba cheart go gcumhachtófaí do bhallstáit bearta caomhnaithe agus bearta bainistíochta a ghlacadh le haghaidh stoc in uiscí an aontais nach bhfuil infheidhme ach maidir le soithí iascaireachta an aontais a bhfuil a mbratach ar foluain acu ba cheart gcumhachtófar do bhallstáit laistigh dá gcrios 12 mhuirmhíle bearta caomhnaithe agus bearta bainistíochta is infheidhme maidir le gach soitheach iascaireachta de chuid an aontais a ghlacadh ar an gcoinníoll i gcás ina mbeidh feidhm ag na bearta sin maidir le soithí iascaireachta an aontais ó bhallstáit eile go bhfuil na bearta a ghlacfar neamhidirdhealaitheach go rachaidh siad i gcomhairle leis na ballstáit eile lena mbaineann roimh ré agus nár ghlac an taontas bearta a dhíríonn go sonrach ar chaomhnú agus ar bhainistíocht laistigh den chrios 12 mhuirmhíle lena mbaineann ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann córas lamháltas iascaireachta inaistrithe a thabhairt isteach ba cheart do na ballstáit bearta sonracha a dhéanamh chun líon na soithí iascaireachta de chuid an aontais a chur ar chomhréim leis na hacmhainní atá ar fáil ar bhonn na measúnuithe a dhéanfaidh siad ar an gcothromaíocht idir acmhainn iascaireachta a gcabhlach agus na deiseanna iascaireachta a bheidh ar fáil dóibh ba cheart na measúnuithe a dhéanamh i gcomhréir leis na treoirlínte ón gcoimisiún agus ba cheart iad a chur ar fáil i dtuarasail bhliantúil a bheidh le cur chuig an gcoimisiún ba cheart na tuarascálacha sin a thagann as sin a chur ar fáil don phobal ba cheart do gach ballstát a bheith in ann na bearta agus na hionstraimí a roghnú ar mian leis a ghlacadh d'fhonn acmhainn iomarcach iascaireachta a laghdú ina theannta sin ba cheart go gcoinneofaí uasteorainneacha éigeantacha le haghaidh acmhainne iascaireachta cabhlaigh agus scéimeanna náisiúnta iontrála/scoir i ndáil le maoiniú díchoimisiúnaithe chun an acmhainn iascaireachta a bhainistiú agus a choigeartú ba cheart do na ballstáit an fhaisnéis íosta a thaifeadadh maidir le saintréithe agus le gníomhaíochtaí soithí iascaireachta an aontais a bhfuil a mbratach ar foluain acu ba cheart na taifid sin a chur ar fáil don choimisiún ar mhaithe le faireachán a dhéanamh ar mhéid chabhlaigh na mballstát tá tacair shonraí chomhchuibhithe iontaofa agus bheachta ag teastáil do bhainistiú iascaigh atá bunaithe ar an gcomhairle eolaíoch is fearr atá ar fáil ba cheart do bhallstáit dá bhrí sin sonraí faoi chabhlaigh agus faoina ngníomhaíochtaí iascaireachta a bhailiú go háirithe sonraí bitheolaíocha faoi ghabhálacha lena náirítear ábhar muirí aischurtha faisnéis suirbhéanna faoi stoic éisc agus faoin tionchar a d'fhéadfadh a bheith ag gníomhaíochtaí iascaireachta ar éiceachóras na mara ba cheart do na ballstáit na sonraí arna mbailiú a bhainistiú agus a chur ar fáil d'úsáideoirí deiridh agus do pháirtithe leasmhara eile ba cheart do na ballstáit freisin comhoibriú lena chéile agus leis an gcoimisiún chun gníomhaíochtaí bailithe sonraí a chomhordú i gcás inarb iomchuí ba cheart do na ballstáit comhoibriú le tríú tíortha freisin maidir le bailiú sonraí ba cheart do na ballstáit tuarascáil bhliantúil a chur ar fáil don choimisiún ar tuarascáil é maidir lena gcuid gníomhaíochtaí bailithe sonraí a ndéanfaidh an coimisiún measúnú air agus a chuirfear ar fáil don phobal ba cheart a áireamh sa bhailiúchán sonraí sonraí a éascaíonn measúnú eacnamaíoch ar ghnóthais atá gníomhach san earnáil iascaigh i ndobharshaothrú agus i bpróiseáil táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe agus ar threochtaí fostaíochta sna tionscail sin maidir leis an gcoiste eolaíoch teicniúil agus eacnamaíoch um iascach (cetei) mar a bunaíodh le cinneadh 2005/629/ce ón gcoimisiún [15] féadfar dul i gcomhairle leis maidir le hábhair a bhaineann le hacmhainní bitheolaíocha na mara a chaomhnú agus a bhainistiú chun an cúnamh is gá ó phearsanra ardcháilíochta eolaíochta a áirithiú go háirithe maidir le disciplíní bitheolaíocha eacnamaíocha comhshaoil sóisialta agus teicniúla a chur i bhfeidhm ba cheart don aontas cuspóirí an chomhbheartais iascaigh a chur chun cinn go hidirnáisiúnta lena náiritheofar gníomhaíochtaí iascaireachta an aontais taobh amuigh d'uiscí an aontais a bhunú ar na prionsabail chéanna agus ar na caighdeáin chéanna is infheidhme faoi dhlí an aontais agus lena gcuirfear cothroime iomaíochta chun cinn d'oibreoirí an ae agus d'oibreoirí de chuid tríú tíortha chun na críche sin ba cheart don aontas a bheith ag iarraidh an próiseas a stiúradh chun feidhmíocht na neagraíochtaí réigiúnacha agus idirnáisiúnta a neartú ionas go mbeidh siad in ann na hacmhainní muirí beo atá faoina gcúram a chaomhnú agus a bhainistiú lena náirítear an iascaireacht neamhdhleathach neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte a chomhrac ba cheart go gcomhoibreodh an taontas le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta ar mhaithe le comhlíonadh na mbeart idirnáisiúnta a fheabhsú lena náirítear an iascaireacht neamhdhleathach neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte a chomhrac ba cheart go mbeadh seasaimh an aontais bunaithe ar an gcomhairle eolaíochta is fearr dá bhfuil ann ba cheart go mbeadh urramú phrionsabail an daonlathais agus chearta an duine mar a leagtar síos i ndearbhú uilechoiteann chearta an duine agus in ionstraimí idirnáisiúnta eile maidir le cearta an duine agus urramú phrionsabal riail an dlí ina ngné bhunúsach de na comhaontuithe comhpháirtíochta maidir le hiascaigh inbhuanaithe agus beidh an turramú sin faoi réir clásail shonraigh maidir le cearta an duine ba cheart clásal um chearta an duine a thabhairt isteach i gcomhaontuithe comhpháirtíochta maidir le hiascaigh inbhuanaithe ar bhealach a bheidh comhsheasmhach go hiomlán le cuspóirí bheartais an aontais maidir le forbairt fhoriomlán ba cheart don dobharshaothrú rannchuidiú le caomhnú na hacmhainneachta táirgthe bia ar bhonn inbhuanaithe ar fud an aontais chun sábháilteacht fhadtéarmach an tsoláthair bia a ráthú lena náirítear soláthairtí bia mar aon le fás agus fostaíocht do shaoránaigh an aontais agus chun rannchuidiú le héileamh méadaitheach an domhain ar bhia uisceach a shásamh i straitéis an choimisiúin um fhorbairt inbhuanaithe dhobharshaothrú na heorpa a glacadh in 2009 doiciméad a d'fhormhuinigh an chomhairle ar fháiltigh sí roimhe agus ar fháiltigh parlaimint na heorpa roimhe meabhraíodh gur gá cothroime iomaíochta a chruthú agus a chur chun cinn maidir le dobharshaothrú agus é sin a chur chun cinn mar bhonn taca faoi fhorbairt inbhuanaithe an dobharshaothraithe bíonn tionchar ag dálaí éagsúla thar theorainneacha náisiúnta ar ghníomhaíochtaí dobharshaothraithe san aontas lena náirítear i gcás údaruithe a thugtar d'oibreoirí dá bhrí sin ba cheart treoirlínte straitéiseacha de chuid an aontais a fhorbairt le haghaidh pleananna straitéiseacha náisiúnta chun iomaíocht thionscal an dobharshaothraithe a fheabhsú chun tacú le forbairt agus le nuálaíocht ann agus gníomhaíochtaí eacnamaíocha agus éagsúlú a spreagadh agus mianach saoil i gceantair chósta agus intíre a fheabhsú thairis sin ba cheart sásraí a thabhairt isteach idir bhallstáit chun faisnéis agus deachleachtais a mhalartú ar bhealach oscailte trína ndéanfar comhordú ar bhearta náisiúnta maidir le slándáil gnó le rochtain ar uiscí agus ar spás an aontais agus le simpliú i dtaobh na nósanna imeactha ceadúnaithe mar gheall ar nádúr sonrach an dobharshaothraithe tá comhairle chomhairleach ag teastáil le dul i gcomhairle le páirtithe leasmhara faoi ghnéithe de bheartais an aontais a d'fhéadfadh difear a dhéanamh don dobharshaothrú is gá iomaíocht earnáil iascaigh agus dobharshaothraithe an aontais a neartú agus simpliú a dhéanamh ar mhaithe le bainistíocht níos fearr ar ghníomhaíochtaí táirgthe agus margaíochta na hearnála sin ba cheart go náireofar leis an gcomheagrú margaidh i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe cothroime iomaíochta do na táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe ar fad a mhargaítear san aontas beag beann ar a dtionscnamh rud a chuirfeadh ar chumas na dtomhaltóirí roghanna níos eolaí a dhéanamh agus táirgí a thomhailt ar bhealach freagrach agus ba cheart go gcuideodh an comheagrú sin le tuiscint níos fearr ar mhargaí an aontais feadh shlabhra an tsoláthair mar aon leis an eolas eacnamaíoch fúthu ba cheart an comheagrú margaidh a chur chun feidhme i gcomhréir le tiomantais idirnáisiúnta an aontais go háirithe maidir le forálacha na heagraíochta domhanda trádála d'fhonn comhlíonadh rialacha an cbi a áirithiú ba cheart córas éifeachtach um rialú um chigireacht agus um fhorfheidhmiú a bhunú lena náirítear gníomhaíochtaí iascaireachta neamhdhleathacha neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte a chomhrac ba cheart an úsáid a bhaintear as teicneolaíochtaí nuaaimseartha éifeachtacha a chur chun cinn faoi chuimsiú chóras an aontais um rialú um chigireacht agus um fhorfheidhmiú ba cheart an deis a bheith ag ballstáit agus ag an gcoimisiún treoirthionscadail a stiúradh maidir le teicneolaíochtaí rialaithe agus córais bhainistithe sonraí nua chun a áirithiú gur mar a chéile a bheidh na dálaí sna ballstáit éagsúla i gcur chun feidhme rialacha maidir le rialú agus forghníomhú ba cheart comhar a spreagadh idir na ballstáit maidir le pionóis éifeachtacha comhréireacha agus athchomhairleacha a shainaithint chun a áirithiú go mbeidh na hoibreoirí rannpháirteach i gcóras bailithe sonraí an aontais agus i gcóras an aontais um rialú um chigireacht agus um fhorfheidhmiú ba cheart do na ballstáit a bheith in ann a chur de cheangal ar a gcuid oibreoirí ranníocaíocht chomhréireach a dhéanamh i leith na gcostas oibríochtúil comhfhreagrach ní féidir leis na ballstáit féin cuspóirí an cbi a bhaint amach go leormhaith de bharr na bhfadhbanna a bhaineann le forbairt agus le bainistíocht thionscal na hiascaireachta agus de bharr na srianta atá ar acmhainní airgeadais na mballstát dá bhrí sin d'fhonn cabhrú chun na cuspóirí sin a bhaint amach ba cheart cúnamh airgeadais ilbhliantúil ón aontas a bhronnadh agus é dírithe ar thosaíochtaí an chomhbheartais iascaigh agus curtha in oiriúint do ghnéithe sonracha an tionscail iascaireachta i mballstáit aonair níor cheart cúnamh airgeadais ón aontas a thabhairt ach ar choinníoll go gcomhlíonfaidh na ballstáit agus oibreoirí lena náirítear úinéirí soithí rialacha cbi faoir réir rialacha sonracha atá le glacadh ba cheart cúnamh airgeadais ón aontas a bhearnú a fhionraí nó a cheartú i gcásanna nach gcomhlíonann ballstát oibleagáid shonrach faoi cbi nó i gcás ina ndéanfaidh oibreoir sárú tromchúiseach ar na rialacha sin is léir go bhfuil sé fíorriachtanach agallamh a bheith ar siúl le páirtithe leasmhara ionas gur féidir cuspóirí cbi a bhaint amach agus na dálaí ilghnéitheacha ar fud uiscí an aontais agus réigiúnú méadaithe an chomhbheartais iascaigh á gcur san áireamh ba cheart go gcuirfí ar chumas comhairlí comhairleacha agus an chomhbheartais iascaigh a chur chun feidhme acu leas a bhaint as eolas agus as taithí na ngeallsealbhóirí go léir i bhfianaise saintréithe na réigiún forimeallach an dobharshaothraithe na margaí agus na mara duibhe is iomchuí comhairle chomhairleach nua a bhunú do gach ceann acu ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le bearta caomhnaithe a ghabhann le hoibleagáidí áirithe comhshaoil atá ar bhallstáit a ghlacadh an oibleagáid chun gach gabháil a thabhairt i dtír a oiriúnú chun oibleagáidí idirnáisiúnta an aontais a chomhlíonadhan oibleagáid maidir le gabhálacha a thabhairt i dtír a shíneadh go dtí speicis eile trí leas a bhaint as próiseas an réigiúnaithe pleananna a ghlacadh maidir le hábhar muirí a aischur trí leas a bhaint as próiseas an réigiúnaithe díolúintí de minimus a ghlacadh ón oibleagáid maidir le gabhálacha a thabhairt i dtír murar glacadh beart eile cur chun feidhme don oibleagáid sin agus mionsonraí a bhunú maidir le feidhmiú na gcomhairlí comhairleacha is ríthábhachtach é go ndéanfaidh an coimisiún comhairliúcháin iomchuí le linn an ullmhúcháin a bheidh ar bun aige lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur an tráth céanna go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú i gcur chun feidhme fhorálacha an rialacháin seo i ndáil le bearta sealadacha chun maolú a dhéanamh ar bhagairt thromchúiseach ar chaomhnú acmhainní bitheolaíocha na mara don scéim iontrála/scoir a chur chun feidhme sa bhainistíocht cabhlach agus do shonraí a thaifeadadh a fhormáidiú agus a tharchur don chlár de chabhlaigh iascaireachta an aontais ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun a chuspóirí a bhaint amach ar theacht i bhfeidhm do na rialacha comhfhreagracha de bhun an rialacháin seo ba cheart cinneadh 585/2004/ce ón gcomhairle [17] a aisghairm mar gheall ar líon na leasuithe atá le déanamh agus a thábhachtaí atá siad ba cheart rialachán (ce) uimh 2371/2002 a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh cuid i forálacha ginearálta airteagal 1 raon feidhme cumhdóidh an comhbheartas iascaigh (cbi) caomhnú acmhainní bitheolaíocha na mara agus bainistiú iascach agus cabhlach a shaothraíonn na hacmhainní sin maidir le bearta i ndáil le margaí agus maidir le bearta aigeadais lena dtacaítear le cur i bhfeidhm cbi acmhainní bitheolaíocha fionnuisce iascaigh agus dobharshaothrú a phróiseáil agus margaíocht a dhéanamh i leith na dtáirgí sin cumhdóidh cbi na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 i gcás go dtugtar fúthu ar chríoch na mballstát lena mbaineann an conradh in uiscí an aontais lena náirítear soithí iascaireachta a bhfuil bratach tríú tíortha ar foluain acu nó atá cláraithe i dtríú tíortha ag soithí iascaireachta an aontais lasmuigh d'uiscí an aontais nó ag náisiúnaigh na mballstát gan dochar do phríomhfhreagracht an bhratstáit airteagal 2 cuspóirí le cbi áiritheofar go mbeidh gníomhaíochtaí iascaireachta agus dobharshaothraithe inbhuanaithe san fhadtéarma ó thaobh an chomhshaoil agus go mbainisteofar iad ar bhealach a bheidh ag luí leis na cuspóirí tairbhí eacnamaíocha sóisialta agus fostaíochta a bhaint amach agus lena gcuirfear le hinfhaighteacht soláthairtí bia cuirfidh cbi cur chuige réamhchúraim i bhfeidhm i leith bainistiú iascaigh agus beidh sé mar aidhm leis a áirithiú go ndéanfaidh saothrú bheoacmhainní bitheolaíocha na mara líon na speiceas atá á saothrú a athbhunú agus a chothabháil ag leibhéil atá in acmhainn an uastáirgeacht inbhuanaithe a tháirgeadh d'fhonn an cuspóir a bhaint amach maidir le stoic éisc a athbhunú nó a chothabháil os cionn leibhéil bhithmhaise atá in acmhainn an uastáirgeacht inbhuanaithe a tháirgeadh bainfear amach ráta dúshaothraithe na huastáirgeachta inbhuanaithe más féidir faoi 2015 agus ar bhonn forchéimneach incriminteach faoi 2020 ar a dhéanaí i gcás na stoc uile cuirfear le cbi an cur chuige bunaithe ar éiceachórais i leith bainistiú iascaigh chun feidhme lena áirithiú gur lú agus is féidir na tionchair dhiúltacha a bheidh ag gníomhaíochtaí iascaireachta ar éiceachóras na mara agus féachfar leis lena áirithiú go seachnófar sna gníomhaíochtaí maidir le dobharshaothrú agus iascaigh an díghrádú ar an gcomhshaol muirí le cbi cuirfear le sonraí eolaíochta a bhailiú déanfar le cbi go háirithe an méid a leanas deireadh céimneach a chur le hábhair mhuirí aischurtha ar bhonn cás ar chás agus an chomhairle eolaíoch is fearr atá ar fáil á cur san áireamh trí ghabhálacha de thaisme a sheachaint agus a laghdú a mhéid is féidir agus a dheimhniú go céimneach go dtugtar gabhalácha i dtír nuair is gá an úsáid is fearr a bhaint as gabhálacha de thaisme gan margadh a chruthú do na gabhálacha sin atá faoi bhun an íosmhéid tagartha caomhnaithe dálaí a chur ar fáil do thionscal iascaireachta gabhála agus próiseála agus do ghníomhaíochtaí iascaireachta ar talamh ar tionscal agus gníomhaíochtaí iad atá ó thaobh na heacnamaíochta inmharthana agus iomaíoch foráil a dhéanamh do bhearta acmhainn iascaireachta na gcabhlach a choigeartú go dtí leibhéil deiseanna iascaireachta a bheidh ag luí le mír 2 d'fhonn go mbeidh cabhlaigh ann a bheidh inmharthana ó thaobh na heacnamaíochta gan acmhainní bitheolaíocha na mara a shaothrú an iomarca gníomhaíochtaí dobharshaothraithe inbhuanaithe an aontais a chur chun cinn chun cur le soláthairtí agus slándáil an bhia agus le fostaíocht caighdeán cóir maireachtála a bhaint amach dóibh siúd a bhíonn ag brath ar ghníomhaíochtaí iascaireachta le feasacht ar ghnéithe an iascaigh cois cósta agus ar ghnéithe socheacnamaíocha cur le margadh inmheánach éifeachtúil trédhearcach do tháirgí iascaigh agus dobharshaothraithe agus rannchuidiú lena áirithiú go mbeidh cothroime iomaíochta ann do tháirgí iascaigh agus dobharshaothraithe a mhargaítear san aontas leas na dtomhaltóirí agus na dtáirgeoirí araon a chur san áireamh gníomhaíochtaí iascaireachta cósta a chur chun cinn agus gnéithe socheacnamaíocha á gcur san áireamh bheith i gcomhréir le reachtaíocht an aontais go háirithe maidir leis an gcuspóir deastádas comhshaoil a bhaint amach faoi 2020 mar a leagtar amach in airteagal 1(1) de threoir 2008/56/ce agus le beartais eile an aontais chomh maith airteagal 3 prionsabail an dearialachais gheobhaidh cbi treoir ó na prionsabail dearialachais seo a leanas sainiú soiléir freagrachtaí ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal réigiúnach ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal áitiúil go gcuirtear san áireamh sainiúlachtaí réigiúnacha trí chur chuige réigiúnaithe bearta a bhunú i gcomhréir leis an gcomhairle eolaíoch is fearr atá ar fáil dearcadh fadtéarmach costéifeachtacht riaracháin rannpháirtíocht iomchuí na bpáirtithe leasmhara go háirithe rannpháirtíocht comhairlí comhairleacha ag gach céim ó cheapadh go cur chun feidhme na mbeart príomhfhreagracht an bhratstáit comhleanúnachas le beartais eile an aontais leas a bhaint as measúnuithe tionchair de réir mar is iomchuí comhleanúnachas idir an ghné inmheánach agus an ghé sheachtrach de cbi trédhearcacht sa láimhseáil sonraí i gcomhréir le ceanglais dhlíthiúla atá ann cheana agus an saol príobháideach cosaint na sonraí pearsanta agus rialacha rúndachta a urramú go cuí sonraí a bheith ar fáil do na comhlachtaí eolaíochta iomchuí do chomhlachtaí eile a bhfuil leas eolaíoch nó bainistíochta acu agus d'úsáideoirí deiridh eile a shainítear airteagal 4 sainmhínithe chun críche an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn 'uiscí an aontais' uiscí faoi cheannasacht nó faoi dhlínse na mballstát cé is moite de na huiscí atá cóngarach do na críocha a liostaítear in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an gconradh ciallaíonn 'acmhainní bitheolaíocha na mara' speicis uisceacha bheo na mara atá ar fáil agus atá inrochtana lena náirítear speicis anadromacha agus speicis chatadromacha le linn a saoil mhuirí ciallaíonn 'acmhainní bitheolaíocha fionnuisce' speicis uisceacha fionnuisce bheo atá ar fáil agus atá inrochtana ciallaíonn 'soitheach iascaireachta' soitheach ar bith atá feistithe le haghaidh saothrú tráchtála a dhéanamh ar acmhainní bitheolaíocha na mara nó gaiste tuinnín ghoirm bheo ciallaíonn 'soithí iascaireachta an aontais' soithí iascaireachta faoi bhratach ballstáit agus atá cláraithe san aontas ciallaíonn 'iontráil sa chabhlach iascaireachta' soitheach iascaireachta a chlárú i gclár ballstáit do shoithí iascaireachta ciallaíonn 'uastáirgeacht inbhuanaithe' an ghabháil uasta cothromaíochta teoiricí is féidir a thógáil go leanúnach as stoc éisc faoi na meánchoinníollacha comhshaoil atá ann faoi láthair gan cur isteach go mór ar an bpróiseas síolraithe ciallaíonn 'cur chuige réamhchúraim i leith bainistiú iascaigh' dá dtagraítear in airteagal 6 de chomhaontú na maidir le stoic éisc cur chuige lena náirítear nár cheart go mbeadh easpa faisnéise eolaíche leormhaithe ina bhonn cirt le bearta bainistíochta a chur siar chun spriocspeicis speicis ghaolmhara nó spleácha agus speicis nach spriocspeicis iad agus a dtimpeallacht a chaomhnú nó gan na bearta sin a dhéanamh ciallaíonn 'cur chuige bunaithe ar éiceachórais i leith bainistiú iascaigh' cur chuige comhtháite i leith bainistíochta iascaigh taobh istigh de theorainneacha a bhfuil brí leo ó thaobh na héiceolaíochta de lena bhféachtar le bainistiú a dhéanamh ar úsáid acmhainní nádúrtha agus aird á tabhairt ar iascaireacht agus ar ghníomhaíochtaí doanna eile agus ag an am céanna lena gcaomhnófar an saibhreas bitheolaíochta agus na próisis bitheolaíochta is gá chun comhdhéanamh struchtúr agus feidhmiú na ngnáthóg a chosaint san éiceachóras lena mbaineann tríd an eolas agus trí na héiginnteachtaí maidir le compháirteanna bitheacha aibitheacha agus daonna de chuid éiceachóras a chur san áireamh ciallaíonn 'ábhair mhuirí aischurtha' gabhálacha a chuirtear ar ais san fharraige ciallaíonn 'iascaireacht ísealtionchair' teicnící roghnaíocha a úsáid lena ngabhann tionchar díobhálach íseal ar éiceachórais mhuirí nó a d'fhéadfadh astaíochtaí ísle breosla a bheith mar thoradh orthu nó an dá rud ciallaíonn 'iascaireacht roghnaíoch' iascaireacht a dhéanamh agus modhanna iascaireachta á núsáid nó trealamh iascaireachta a úsáid lena ndírítear ar orgánaigh agus lena ngabhtar iad de réir méide nó de réir speicis le linn na hoibríochta iascaireachta lena gceadaítear eiseamail nach ndírítear orthu a sheachaint nó a scaoileadh saor gan díobháil ciallaíonn 'ráta básmhaireachta san iascaireacht' an ráta a bhaintear bithmhais nó éisc aonair de stoc trí ghníomhaíochtaí iascaigh thar thréimhse ar leith ciallaíonn 'stoc' acmhainn bhitheolaíoch mhara a tharlaíonn i limistéar bainistíochta ar leith ciallaíonn 'teorainn ghabhála' de réir mar is iomchuí teorainn chainníochtúil ar ghabhálacha stoc éisc nó ar ghrúpa stoic éisc thar tréimhse ar leith sa chás ina mbeidh na stoic éisc nó an grúpa stoic éisc sin faoi réir oibleagáide iad a thabhairt i dtír nó teorainn chainníochtúil ar ghabhálacha stoc éisc nó ar ghrúpa stoic éisc nach bhfuil faoi réir na hoibleagáide iad a thabhairt i dtír thar tréimhse ar leith ciallaíonn 'pointe tagartha caomhnaithe' luachanna na bparaiméadar de líon an stoic éisc (ar nós bithmhaise nó an ráta básmhaireachta san iascaireacht) a úsáidtear i mbainistiú iascaigh mar shampla i ndáil le leibhéal inghlactha de riosca bitheolaíoch nó leibhéal táirgeachta inmhianaithe ciallaíonn 'íosmhéid tagartha caomhnaithe' méid an speicis uiscigh bheo mhuirí agus an aibíocht á cur san áireamh arna bunú ag dlí an aontais a mbeidh srianta nó dreasachtaí i bhfeidhm orthu agus iad faoin méid sin a mbeidh sé d'aidhm acu gabháil a sheachaint trí ghníomhaíocht iascaireachta gabhfaidh an méid sin ionad an íosmhéid gabhála i gcás inarb ábhartha ciallaíonn 'stoc laistigh de theorainneacha bitheolaíocha sábháilte' stoc a bhfuil arddóchúlacht ann ina leith gurb airde a bhithmhais sceite mheasta ag deireadh na bliana roimhe sin ná an pointe tagartha teorann bithmaise (blim) agus gur lú a ráta básmhaireachta san iascaireacht don bhliain roimhe sin ná an pointe tagartha um an ráta básmhaireachta san iascaireacht teorann (flim) ciallaíonn 'coimirce' beart réamhchúraim a ceapadh ionas nach dtarlóidh teagmhas neamhinmhianaithe ciallaíonn 'beart teicniúil' an beart lena rialaítear trí choinníollacha a bhunú ar úsáid agus ar struchtúr an trealaimh iascaireachta agus trí rochtain ar limistéir iascaireachta a shrianadh comhdhéanamh na speiceas comhdhéanamh méide na ngabhálacha agus na héifeachtaí ar na comhpháirteanna de na héiceachórais a d'eascair as gníomhaíochtaí iascaireachta ciallaíonn 'iarracht iascaireachta' an toradh ar chumas agus ar ghníomhaíocht soithigh iascaireachta i gcás grúpa de shoithí iascaireachta is é suim na niarrachtaí iascaireachta ag gach soitheach sa ghrúpa atá i gceist ciallaíonn 'ballstát a bhfuil leas díreach bainistíochta aige' ballstát a bhfuil leas aige de bharr deiseanna iascaireachta nó de bharr iascaireacht nach ndéantar ach amháin i limistéar eacnamaíoch eisiach an bhallstáit lena mbaineann nó sa mheánmhuir ag iascach traidisiúnta ar an mórmhuir ciallaíonn 'lamháltais iascaireachta inaistrithe' teidlíochtaí inaisghairthe úsáideoirí ar chuid ar leith de na deiseanna iascaireachta atá cionroinnte ar bhallstát nó a leagtar síos i bpleananna bainistíochta arna nglacadh ag ballstát i gcomhréir le hairteagal 19 de rialachán (ce) uimh 1967/2006 ón gcomhairle [18] a bhféadfaidh an sealbhóir iad a aistriú ciallaíonn 'acmhainn iascaireachta' tonnáiste soithigh in ot (olltonnáiste) agus a chumhacht in kw (cileavatanna) mar a shainítear in airteagal 4 agus airteagal 5 de rialachán (cee) uimh 2930/86 ón gcomhairle [19] iad (25 ) ciallaíonn 'dobharshaothrú' orgánaigh uisceacha a thógáil nó a shaothrú ag úsáid teicníochtaí a ceapadh chun táirgeadh na norgánach atá i gceist a mhéadú thar ghnáthchumas na timpeallachta agus fanfaidh na horgánaigh faoi úinéireacht duine nádúrtha nó dhlítheanaigh feadh na gcéimeanna tógála agus saothraithe go dtí tráth na buainte agus an tráth sin san áireamh ciallaíonn 'ceadúnas iascaireachta' ceadúnas mar a shainítear in 'airteagal 4(9) de rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle [20] ciallaíonn 'údarú iascaireachta' údarú mar a shainítear i bpointe (10) d'airteagal 4 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 ciallaíonn 'gníomhaíocht iascaireachta' cuardach éisc lámhach socrú tarraingt tarlú an trealaimh iascaireachta gabháil a thabhairt ar bord éisc agus táirgí iascaigh a thrasloingsiú a choinneáil ar bord a phróiseáil ar bord a aistriú a chur i ngaiste a ramhrú agus a thabhairt i dtír ciallaíonn 'táirgí iascaigh' orgánaigh uisceacha a eascraíonn as gníomhaíocht iascaireachta ar bith nó as táirgí a fhaightear uathu sin ciallaíonn 'oibreoir' an duine nádúrtha nó dlítheanach a oibríonn nó a shealbhaíonn gnóthas ar bith atá ag tabhairt faoi cheann ar bith de na gníomhaíochtaí a bhaineann le céim ar bith de na slabhraí táirgthe próiseála margaíochta dáilte agus miondíola ar tháirgí iascaigh agus dobharshaothraithe ciallaíonn 'sárú tromchúiseach' sárú mar a shainítear i ndlí ábhartha an aontais lena náirítear in airteagal 42(1) de rialachán (ce) uimh 1005/2008 [21] ón gcomhairle agus in airteagal 90(1) de rialachán (ce) uimh 1224/2009 ciallaíonn 'úsáideoir deiridh sonraí eolaíochta' comhlacht a bhfuil leas taighde nó bainistíochta aige san anailís eolaíochta ar shonraí san earnáil iascaigh ciallaíonn 'barrachas den ghabháil incheadaithe' an chuid sin den ghabháil incheadaithe nach saothraíonn stát cósta rud a fhágfaidh go mbíonn ráta foriomlán saothraithe ann do stoic aonair a fhanann faoi bhun na leibhéal sin a bhfuil na stoic in ann iad féin a athshlánú agus lena ndéantar méid na speiceas sin a shaothraítear a choinneáil os cionn leibhéal inmhianaithe ar bhonn na comhairle eolaíche is fearr atá ar fáil ciallaíonn 'táirgí dobharshaothraithe' orgánaigh uisceacha ag céim ar bith dá saolré a eascraíonn as gníomhaíocht dobharshaothraithe ar bith nó na táirgí a fhaightear uathu sin ciallaíonn 'bithmhais stoic sceite' meastachán ar mhais éisc acmhainne ar leith a atáirgeann ag am sainithe lena náirítear fireannaigh agus baineannaigh araon agus lena náirítear iasc a atáirgeann go beobhreitheach ciallaíonn 'iascach measctha' iascach ina bhfuil níos mó ná speiceas amháin i láthair agus ina a bhfuil an dóchúlacht ann go ngabhfar speicis eile san oibríocht chéanna iascaireachta ciallaíonn 'comhaontuithe comhpháirtíochta maidir le hiascaigh inbhuanaithe' comhaontuithe idirnáisiúnta a thugtar i gcrích le tríú stát ar mhaithe le rochtain a fháil ar acmhainní agus ar uiscí d'fhonn cion den bharrachas d'acmhainní bitheolaíocha na mara mar mhalairt ar chúiteamh airgeadais ón aontas a bhféadfadh tacaíocht earnála a bheith mar chuid de chun críche an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe geografacha ar limistéir gheografacha seo a leanas ciallaíonn 'an mhuir thuaidh' ranna ices [22] iv and iiia ciallaíonn 'an mhuir bhailt' ranna ices iiib iiic agus iiid ciallaíonn'uiscí an iarthuaiscirt' ranna ices v (seachas va agus uiscí an aontais in vb amháin) vi agus vii ciallaíonn 'uiscí an iardheiscirt' ranna ices viii ix agus x (uiscí timpeall ar na hasóir) agus limistéir cecaf [23] 3411 3412 agus 3420 (uiscí timpeall ar mhaidéara agus ar na hoileáin chanáracha) ciallaíonn 'uiscí meánmhara' uiscí farraige na meánmhara soir ó líne 5°36' siar ciallaíonn 'an mhuir dhubh' focheantar geografach cigm (coimisiún iascaigh ginearálta don mheánmhuir) mar a shainmhínítear sa rún gfcm/33/2009/2 é cuid ii rochtain ar uiscí airteagal 5 rialacha ginearálta maidir le rochtain ar uiscí beidh rochtain chothrom ag soithí iascaireachta an aontais ar uiscí agus ar acmhainní in uiscí uile an aontais seachas sna cásanna sin dá dtagraítear i mír 2 agus mír 3 faoi réir ag na bearta arna nglacadh faoi chuid iii sna huiscí suas le 12 mhuirmhíle óna mbonnlínte a thagann faoina gceannasacht nó faoina ndlínse beidh údarás ag ballstáit go dtí 31 nollaig 2022 an iascaireacht a shrianadh ach do shoithí iascaireachta ar gnách leo bheith ag iascaireacht sna huiscí sin ó chalafoirt ar an gcósta in aice láimhe beidh údarú den sórt sin gan dochar do na socruithe le haghaidh shoithí iascaireachta an aontais a bhfuil bratach ballstát eile ar foluain acu faoi chaidrimh chomharsanachta atá ann cheana féin idir bhallstáit agus na socruithe atá le fáil in iarscríbhinn i lena socraítear do gach ballstát na criosanna geografacha laistigh de na bandaí ar chóstaí na mballstát eile ina dtugtar faoi ghníomhaíochtaí iascaireachta agus na speicis lena mbaineann cuirfidh na ballstáit na srianta a chuirfear i bhfeidhm faoin mír seo in iúl don choimisiún sna huiscí suas le 100 muirmhíle ó bhonnlínte na réigiún is forimeallaí de chuid an aontais dá dtagraítear sa chéad mhír d'airteagal 349 den chonradh udarófar do na ballstáit lena mbaineann go dtí an 31 nollaig 2022 an iascaireacht a shrianadh ach do shoithí iascaireachta atá cláraithe i gcalafoirt na gcríoch sin ní bheidh feidhm leis na srianta sin maidir le soithí an aontais ar gnách leo bheith ag iascaireacht sna huiscí sin sa mhéid is nach sáróidh na soithí sin an ghnáthiarracht iascaireachta déanfar na bearta a mbeidh feidhm leo tar éis dul in éag na socruithe atá leagtha amach i mír 2 agus i mír 3 a ghlacadh faoin 31 nollaig 2022 cuid iii bearta chun acmhainní bitheolaíocha na mara a chaomhnú agus a shaothrú ar bhealach inbhuanaithe teideal i bearta caomhnaithe airteagal 6 forálacha ginearálta chun cuspóirí cbi i ndáil le hacmhainní bitheolaíocha na mara a chaomhnú agus a shaothrú go hinbhuanaithe mar a leagtar amach in airteagal 2 a bhaint amach glacfaidh an taontas bearta caomhnaithe mar a leagtar amach in airteagal 7 iad agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm aige rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis na comhlachtaí ábhartha comhairliúcháin agus leis na comhlachtaí ábhartha eolaíochta glacfar bearta caomhnaithe agus comhairle agus cuirfear san áireamh comhairle eolaíoch teicniúil agus eacnamaíoch lena náirítear nuair is ábhartha tuarascálacha a bheidh curtha i dtoll a chéile ag cetei agus ag comhlachtaí eile comhairliúcháin mar aon le comhairle a gheofar ó na comhairlí comhairliúcháin agus moltaí comhpháirteacha a gheofar ó na ballstáit de bhun airteagal 18 féadfaidh na ballstáit dul i mbun comhair lena chéile ar mhaithe le bearta an aontais a ghlacadh de bhun airteagal 11 airteagal 15 agus airteagal 18 déanfaidh ballstáit comhordú lena chéile sula nglacfar bearta náisiúnta de bhun airteagal 20(2) i gcásanna sonracha go háirithe i dtaca le réigiún na meánmhara féadfar a thabhairt de chumhacht do na ballstáit gníomhartha atá ceangailteach ó thaobh dlí a ghlacadh i réimse cbi lena náirítear bearta caomhnaithe beidh feidhm ag airteagal 18 i gcás inarb iomchuí airteagal 7 cineálacha beart caomhnaithe féadfar inter alia na nithe seo a leanas a áireamh sna bearta chun acmhainní bitheolaíocha na mara a chaomhnú agus a shaothrú ar bhealach inbhuanaithe pleananna ilbhliantúla faoi airteagal 9 agus faoi airteagal 10 spriocanna chun stoic a chaomhnú agus a shaothrú ar bhealach inbhuanaithe agus bearta gaolmhara chun tionchar na hiascaireachta ar an muirthimpeallacht a íoslaghdú bearta chun acmhainn iascaireachta soithí iascaireachta a chur in oiriúint do dheiseanna iascaireachta dreasachtaí lena náirítear dreasachtaí eacnamaíocha amhail deiseanna iascaireachta chun modhanna iascaireachta a chur chun cinn a chuideoidh le hiascaireacht níos roghnaí le gabhálacha de thaisme a sheachaint agus a laghdú a mhéid is féidir agus le hiascaireacht a bhfuil tionchar íseal aici ar an éiceachóras muirí agus ar acmhainní iascaigh bearta maidir le deiseanna iascaireachta a leagan síos agus a leithdháileadh bearta chun cuspóirí airteagal 15 a bhaint amach íosmhéideanna tagartha chaomhnaithe treoirthionscadail maidir le teicníochtaí malartacha bainistithe iascaireachta agus trealaimh a mheadaíonn an roghnaíocht nó a íoslaghdaíonn an drochthionchar a bhíonn ag gníomhaíochtaí iascaireachta ar an muirthimpeallacht bearta atá riachtanach chun na hoibleagáidí faoi reachtaíocht comhshaoil an aontais a glacadh de bhun airteagal 11 a chomhlíonadh bearta teicniúla dá dtagraítear in mír 2 féadfaidh an méid seo a leanas inter alia a bheith san áireamh sna bearta teicniúla saintréithe trealamh iascaireachta agus rialacha maidir le húsáid na dtrealamh sin sonraíochtaí maidir le trealamh iascaireachta a thógáil lena náirítear mionathruithe nó gléasanna breise chun roghnaíocht a fheabhsú nó chun an drochthionchar ar an éiceachóras a íoslaghdú mionathruithe nó gléasanna breise chun gabháil de thaisme speiceas atá i mbaol faoi bhagairt agus faoi chosaint a laghdú agus chun gabhálacha eile de thaisme a laghdú freisin srianta nó toirmeasc ar chineálacha áirithe trealaimh iascaireachta a úsáid agus ar ghníomhaíochtaí iascaireachta i limistéir áirithe nó le linn tréimhsí áirithe ceanglais ar shoithí iascaireachta a gcuid oibríochtaí a stopadh i limistéar sainithe ar feadh íostréimhse sainithe d'fhonn comhbhailiúchán sealadach de speiceas atá i mbaol d'iasc sceite d'iasc faoi bhun na híosmhéide tagartha caomhnaithe agus d'acmhainn mhara eile atá leochaileach a chosaint bearta sonracha chun an drochthionchar atá ag gníomhaíochtaí iascaireachta ar bhithéagsúlacht mhuirí agus ar éiceachórais mhuirí a íoslaghdú lena náirítear bearta chun gabhálacha de thaisme a sheachaint agus a laghdú a mhéid is féidir airteagal 8 limistéir aisghabhála stoc éisc a bhunú déanfaidh an taontas gach iarracht limistéir faoi chosaint a bhunú ar fhoras a níogaireacht bhitheolaíoch lena náirítear limistéir inar ríléir go bhfuil tiúchain arda iasc faoi bhun na híosmhéide caomhnaithe tagartha agus láithreacha sceite ag féachaint go cuí do na limistéir chaomhnaithe atá ann cheana sna limistéir sin féadfar srian nó cosc a chur ar ghníomhaíochtaí iascaireachta chun beoacmhainní uisceacha agus éiceachórais mhuirí a chaomhnú tabharfaidh an taontas cosaint bhreise i gcónaí do limistéir atá íogair ó thaobh na bitheolaíochta de chun na gcríoch sin sainaithneoidh na ballstáit nuair is féidir limistéir oiriúnacha a bheadh mar chuid de líonra comhleanúnach agus ullmhóidh siad i gcás inarb iomchuí moltaí comhpháirteacha i gcomhréir le forálacha airteagal 18(7) ionas go bhféadfaidh an coimisiún togra a thíolacadhi gcomhréir leis an gconradh cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle go tráthrialta maidir le limistéir faoi chosaint teideal ii bearta sonracha airteagal 9 prionsabail agus cuspóirí pleananna ilbhliantúla glacfar pleananna ilbhliantúla mar ábhar tosaíochta bunaithe ar chomhairle eolaíoch theicniúil agus eacnamaíoch agus beidh bearta caomhnaithe iontu chun stoic éisc a athbhunú agus a chothabháil ag leibhéil atá os cionn na leibhéal sin atá in acmhainn an uastáirgeacht inbhuanaithe a tháirgeadh i gcomhréir le hairteagal 2(2) nuair nach féidir spriocanna a dheimhniú maidir le huastáirgeacht inbhuanaithe dá dtagraítear in airteagal 2(2) de dheasca sonraí easnamhacha déanfar foráil sna pleananna ilbhliantúla do bhearta a bhunófar ar an gcur chuige réamhchúraim ionas go bhféadfar ar a laghad leibhéal inchomparáide maidir le caomhnú na stoc ábhartha a áirithiú cumhdóidh pleananna ilbhliantúla an méid seo a leanas faoi seach speiceas amháin nó i gcás iascach measctha nó i gcás ina mbaineann dinimic na stoc lena chéile iascaigh a bhfuil stoic éagsúla á ndúshaothrú acu i limistéar ábhartha geografach agus eolas faoi na hidirghníomhaíochtaí idir stoic éisc iascaigh agus éiceachórais na mara á chur san áireamh maidir leis na bearta sin a áireofar sna pleananna ilbhliantúla agus an féilire le hiad a chur chun feidhme beidh siad i gcomhréir leis na cuspóirí agus leis na spriocanna atá le baint amach agus laistigh den amchlár atá beartaithe sula náireofar na bearta sna pleananna ilbhliantúla cuirfear san áireamh an tionchar is dóichí a bheidh acu ó thaobh cúrsaí eacnamaíochta agus sóisialta de féadfaidh cuspóirí agus bearta sonracha caomhnaithe a bheith sna pleananna ilbhliantúla ar cuspóirí agus bearta iad a bheadh bunaithe ar chur chuige na néiceachóras chun aghaidh a thabhairt ar dheacrachtaí sonracha na niascach measctha i dtaca leis na cuspóirí atá leagtha amach in airteagal 2(2) a bhaint amach i gcás na stoc éagsúla a chumhdaítear leis an bplean i gcásanna ina léiríonn comhairle eolaíoch nach féidir méaduithe sa roghnaíocht a bhaint amach nuair is gá cuimseoidh an plean ilbhliaintiúil bearta caomhnaithe sonracha agus ailtéarnacha bunaithe ar chur chuige na néiceachóras maidir le roinnt de na stoic a chumhdaítear ann airteagal 10 ábhar na bpleananna ilbhliantúla áireofar an méid seo a leanas i bplean ilbhliantúil de réir mar is iomchuí agus gan dochar do na hinniúlachtaí ábhartha faoin gconradh an raon feidhme i dtéarmaí stoc iascaigh agus an limistéar a gcuirfear an plean ilbhliantúil i bhfeidhm maidir leis cuspóirí atá i gcomhréir leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 2 agus le forálacha ábhartha airteagal 6 agus airteagal 9 spriocanna inchainníochtaithe amhail rátaí básmhaireachta san iascaireacht agus/nó bithmhais stoic sceite amchláir shoiléire chun na spriocanna inchainníochtaithe a bhaint amach pointí tagartha caomhnaithe atá i gcomhréir leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 2 cuspóirí maidir le bearta caomhnaithe agus teicniúla a bheidh le glacadh chun na spriocanna a leagtar amach in airteagal 15 a bhaint amach agus bearta atá ceaptha le gabhálacha de thaisme a sheachaint agus a laghdú a mhéid is féidir cosaintí chun a áirithiú go mbainfear amach spriocanna inchainníochtaithe chomh maith le gníomhaíocht cheartaitheach lena náirítear i gcásanna ina gcuirtear inbhuanaitheacht na stoc i mbaol toisc infhaighteacht sonraí nó cáilíocht sonraí bheith dul i léig féadfar an méid seo a leanas a áireamh i bplean ilbhliantúil bearta eile caomhnaithe go háirithe bearta chun ábhar muirí aischurtha a dhíchur de réir a chéile agus an chomhairle eolaíoch is fearr atá ar fáil á cur san áireamh nó chun drochthionchar na hiascaireachta ar an éiceachóras a íoslaghdú agus na bearta sin le sonrú tuilleadh nuair is iomchuí i gcomhréir le hairteagal 18 táscairí inchainníochtaithe chun faireachán agus measúnú a dhéanamh go tráthrialta ar an dul chun cinn maidir le spriocanna an phlean ilbhliantúil a bhaint amach cuspóirí sonracha maidir leis an gcuid fionnuisce de shaolré na speiceas anadromach agus catadromach nuair is iomchuí forálfar i bplean ilbhliantúil dá athbhreithniú tar éis céadmheasúnú expost go háirithe chun athruithe maidir le comhairle eolaíoch a thabhairt ar aire airteagal 11 bearta caomhnaithe is gá chun oibleagáidí faoi reachtaíocht chomhshaoil an aontais a chomhlíonadh cumhachtófar do bhallstáit bearta caomhnaithe a ghlacadh nach gcuirfidh isteach ar shoithí iascaireachta ballstát eile agus a bheidh infheidhme maidir le huiscí atá faoina gceannasacht nó faoina ndlínse agus a bheidh riachtanach chun a noibleagáidí a chomhlíonadh faoi airteagal 13(4) de threoir 2008/56/ce faoi airteagal 4 de threoir 2009/147/ce nó faoi airteagal 6 de threoir 92/43/cee ar choinníoll go mbeidh na bearta sincomhoiriúnach do na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 2 den rialachán seo i gcomhréir le cuspóirí reachtaíocht ábhartha an aontais a mbeidh sé i gceist acu go gcuirfear chun feidhme leis í agus chomh dian céanna ar a laghad leis na bearta atá ann cheana faoi dhlí an aontais nuair a bhíonn ballstát (an ballstát tionscantach) den tuairim gur gá bearta a ghlacadh chun na hoibleagáidí dá dtagraítear i mír 1 a chomhlíonadh agus go bhfuil leas bainistíochta díreach ag ballstáit eile san iascach sin a ndéanfar difear dó leis na bearta sin tabharfar de chumhacht don choimisiún bearta den sórt sin a ghlacadh arna iarraidh sin dó trí bhíthinn gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 46 chuige sin beidh feidhm ag airteagal 18(1) go (4) agus (6) mutatis mutandis tabharfaidh an ballstát tionscantach gach faisnéis ábhartha maidir leis na bearta a bheidh ag teastáil don choimisiún agus do na ballstáit eile a bhfuil leas bainistíochta díreach acu lena náirítear réasúnú fianaise eolaíoch agus sonraí maidir le cur chun feidhme agus forghníomhú praiticiúil féadfaidh an ballstát tionscantach agus na ballstáit eile a mbeidh leas díreach bainistíochta acu moladh comhpháirteach a thíolacadh amhail dá dtagraítear in airteagal 18(1) laistigh de shé mhí ón tráth a gcuirfear an fhaisnéis leordhóthanach ar fáil laistigh de thrí mhí ón dáta ar a bhfaighfear iarratas iomlán glacfaidh an coimisiún na bearta sin agus aon chomhairle eolaíoch a bheidh ar fáil á cur san áireamh mura bhfuil gach ballstát in ann teacht ar chomhaontú maidir le moltaí comhpháirteacha atá le cur faoi bhráid an choimisiúin i gcomhréir leis na chéad mhír laistigh den spriocam atá socraithe nó má mheastar nach bhfuil na moltaí comhpháirteacha maidir le bearta caomhnaithe comhoiriúnach do chuspóirí agus spriocanna inchainníochtaithe na mbeart caomhnaithe atá i gceist féadfaidh an coimisiún togra a chur isteach i gcomhréir leis an gconradh de mhaolú ar mhír 3 in uireasa molta comhpháirtigh amhail dá dtagraítear i mír 3 i gcásanna práinne glacfaidh an coimisiún na bearta na bearta a bheidh le glacadh i gcás práinne beidh siad teoranta dóibh siúd a mbeadh an baol ann dá nuireasa nach mbainfí amach na gcuspóirí maidir le bunú na mbeart caomhnaithe sin i mbaol beidh na cuspóirí sin i gcomhréir leis an treoir dá dtagraítear i mír 1 agus le rún na mballstát maidir leis na bearta dá dtagraítear i mír 4 beidh feidhm acu ar feadh tréimhse 12 mhí ar a mhéid ar tréimhse í ar féidir a fhadú ar feadh 12 mhí ar a mhéid fad is a bhfuil na coinníollacha dá bhforáiltear sa tréimhse sin fós ann déanfaidh an coimisiún comhar sa phróiseas cur chun feidhme a éascú idir an ballstát lena mbaineann agus na ballstáit eile a mbeidh leas díreach bainistíochta acu san iascach a bheidh i gceist agus déanfar na bearta arna nglacadh faoi mhír 2 mhír 3 agus mhír 4 a fhorghníomhú airteagal 12 bearta an choimisiúin i gcás bagartha tromchúisí ar acmhainní bitheolaíocha na mara ar mhórchúiseanna práinne a bhfuil údar cuí leo maidir le bagairt thromchúiseach ar chaomhnú acmhainní bitheolaíocha na mara nó ar éiceachóras na mara ar chúiseanna iad a mbeidh fianaise mar bhunús leo féadfaidh an coimisiún ar iarratas réasúnaithe a fháil ó bhallstát nó ar a thionscnamh féin gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach a ghlacadh ar feadh uastréimhse de shé mhí i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 47(3) cuirfidh an ballstát an iarraidh dá dtagraítear i mír 1 in iúl go comhuaineach don choimisiún do bhallstáit eile agus do na comhairlí comhairleacha lena mbaineann féadfaidh na ballstáit eile agus na comhairlí comhairleacha a gcuid barúlacha scríofa a chur isteach laistigh de sheacht lá oibre tar éis dóibh an fógra a fháil déanfaidh an coimisiún cinneadh laistigh de 15 lá oibre tar éis dó an iarraidh dá dtagraítear i mír 1 a fháil roimh éag don tréimhse feidmhe tosaigh de ghníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach bonn dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach bonn a ghlacadh lena gcuirtear fad le feidhmiú an bhirt éigeandála faoi réir uastréimhse de 6 mhí le héifeacht láithreach glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 47(3) airteagal 13 bearta éigeandála na mballstát ar bhonn fianaise de bhagairt thromchúiseach ar chaomhnú acmhainní bitheolaíocha na mara nó ar éiceachóras na mara a bhaineann le gníomhaíochtaí iascaireachta in uiscí a thagann faoi cheannasacht nó faoi dhlínse ballstáit a éilíonn gníomh láithreach féadfaidh an ballstát sin bearta éigeandála a ghlacadh chun an bhagairt a mhaolú beidh na bearta sin comhoiriúnach do na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 2 agus beidh siad chomh dian céanna ar a laghad leis na bearta dá bhforáiltear i ndlí an aontais glacfar bearta den sórt sin ar feadh uastréimhse trí mhí i gcás ina bhféadfadh tionchar a bheith ag bearta éigeandála atá le glacadh ag ballstát ar shoithí iascaireachta de chuid ballstáit eile ní ghlacfar na bearta sin ach tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún leis na ballstáit iomchuí agus leis na comhairlí comhairleacha iomchuí i dtaobh dréachta de na bearta agus beidh meabhrán míniúcháin ag gabháil leis an dréacht sin don chomhairliúchán sin féadfaidh an ballstát comhairliúcháin spriocam réasúnta a leagan síos ach nach bhféadfaidh bheith níos giorra ná aon mhí amháin nuair atá an coimisiún den tuairim nach gcomhlíonann beart a glacadh faoin airteagal seo na coinníollacha arna leagan amach i mír 1 faoi réir cúiseanna ábhartha a chur faoi bhráid féadfaidh sé iarraidh ar an mballstát lena mbaineann an beart sin a leasú nó a aisghairm airteagal 14 gabhálacha de thaisme a sheachaint agus a íoslaghdú chun go bhféadfar an oibleagáid a thabhairt isteach maidir leis na gabhálacha uile a thabhairt i dtír san iascach faoi seach i gcomhréir le hairteagal 15 (an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír) féadfaidh na ballstáit treoirthionscadail a chur ar bun bunaithe ar an gcomhairle eolaíoch is fearr atá ar fáil agus tuairimí na gcomhairlí ábhartha comhairleacha á gcur san áireamh d'fhonn féachaint ar na modhanna uile is infheidhmithe chun gabhálacha de thaisme in iascach a sheachaint a íoslaghdu agus a dhíothú féadfaidh na ballstáit atlas na nábhar muirí aischurtha a sholáthar ina léireofar leibhéal na nábhar muirí aischurtha i ngach iascach a chumhdaítear faoi airteagal 15(1) airteagal 15 oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír tabharfar agus coimeádfar ar bord árthaí iascaireachta gach gabháil de speicis a bheidh faoi réir teorainneacha gabhála agus lena náirítear chomh maith gabhálacha sa mheánmhuir de speicis a bheidh faoi réir íosmhéideanna mar a shainmhínítear in iarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1967/2006 iad má ghabhtar iad le linn gníomhaíochtaí iascaireachta in uiscí an aontais nó má ghabhann soithí iascaireachta an aontais iad in uiscí lasmuigh d'uiscí an aontais nach bhfuil faoi réir cheannasacht nó faoi réir dhlínse tríú tíortha sna hiascaigh agus sna limistéir gheografacha a liostaítear anseo thíos agus déanfar na gabhálacha sin a thaifeadadh agus a thabhairt i dtír agus a chomhaireamh faoi na cuótaí i gcás inarb infheidhme seachas má úsáidtear iad mar bhaoite beo i gcomhréir leis an amchlár seo a leanas faoin 1 eanáir 2015 ar a dhéanaí iascaigh bheaga pheiligreacha (ie iascaigh maidir le ronnach scadán bolmán faoitín gorm torciasc ainseabhaí airgintín mionsairdín salán) iascaigh mhóra peiligreacha (ie iascaigh maidir le tuinnín gorm colgán tuinnín colgach tuinnín mórshúileach mairlín gorm agus mairlín geal) iascaigh le haghaidh iascaireachta tionsclaíche (inter alia iascaigh maidir le caibeallán corr ghainimh agus troscán lochlannach) iascaigh do bhradán sa mhuir bhailt ón 1 eanáir 2015 ar a dhéanaí maidir le speicis lena sainítear na hiascaigh agus tráth nach déanaí ná an 1 eanáir 2017 ar a dhéanaí do gach speiceas eile in iascaigh in uiscí an aontais sa mhuir bhailt maidir le speicis atá faoi réir teorainneacha gabhála seachas na cinn a chumhdaítear le pointe (a) faoin 1 eanáir 2016 ar a dhéanaí maidir le speicis lena sainítear na hiascaigh agus ón 1 eanáir 2019 ar a dhéanaí do gach speiceas eile an mhuir thuaidh iascaigh maidir le trosc cadóg faoitín glasán iascaigh maidir leis an ngliomach lochlannach iascaigh maidir le sól coiteann agus leathóg iascaigh maidir le colmóir iascaigh maidir le séacla artach uiscí an iarthuaiscirt uiscí an iardheiscirt iascaigh eile maidir le speiceas atá faoi réir teorainneacha gabhála faoin 1 eanáir 2017 ar a dhéanaí maidir le speicis lena sainítear na hiascaigh agus tráth nach déanaí ná an 1 eanáir 2019 maidir le gach speiceas eile in iascaigh nach gcumhdaítear le pointe (a) sa mheánmhuir sa mhuir dhubh agus in uiscí uile eile de chuid an aontais agus neamhaontais nach bhfuil faoi réir cheannasacht nó faoi réir dhlínse tríú tíortha 2 beidh mír 1 gan dochar do na hoibleagáidí idirnáisiúnta an aontais tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 46 chun na hoibleagáidí idirnáisiúnta sin a chur chun feidhme i ndlí an aontais lena náirítear go háirithe maoluithe ó na hoibleagáidí maidir le gabhálacha a thabhairt i dtír faoin airteagal seo i gcás ina naontaíonn na ballstáit uile a bhfuil leas díreach bainistíochta acu in iascach ar leith gur cheart feidhm bheith ag an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír maidir le speicis seachas na speicis sin liostaítear i mír 1 féadfaidh siad moladh comhpháirteach a thíolacadh go gcuimseodh cur i bhfeidhm na hoibleagáide gabhálacha a thabhairt i dtír i bhfeidhm speicis eile chuige sin beidh feidhm ag airteagal 18(1) go (6) mutatis mutandis i gcás ina dtiolacfar an moladh comhpháirteach sin cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 46 ina bhfuil bearta den sórt sin ni bheidh feidhm ag an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír dá dtagraítear i mír 1 maidir leis an méid seo a leanas speicis a bhfuil lánchosc iascaireachta ina leith agus a shainaithnítear mar sin i ngníomh dlí de chuid an aontais a glacadh i réimse cbi speicis a bhfuil fianaise eolaíoch ann maidir lena rátaí arda slánaithe agus gnéithe an trealaimh na nósanna iascaireachta agus an éiceachórais á gcur san áireamh gabhálacha a thiteann faoi dhíolúintí de minimis leagfar síos go sonrach cur chun feidhme na hoibleagáide gabhálacha dá dtagraítear i mír 1 a thabhairt i dtír sna pleananna ilbhliantúla dá dtagraítear in airteagal 9 in airteagal 10 agus nuair is ábhartha sonrófar sin a thuilleadh i gcomhréir le hairteagal 18 lena náirítear foráil shonrach maidir le hiascaigh nó speicis a chumhdaítear faoi na hoibleagáide gabhálacha dá dtagraítear i mír 1 í sonraíocht na díolúine ón oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír maidir le speicis dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 4 forálacha díolúine ón oibleagáid de minimis suas le 5 de na gabhálacha bliantúla iomlána maidir le speicis faoi reir na hoibleagáide gabhálacha a thahairt i dtír mar a thagraíter i mír 1 beidh an díolúine de minimis i bhfeidhm sna cásanna a leanas i gcás ina dtabharfar fianaise eolaíoch le fios go bhfuil méaduithe sa roghnaíocht andeacair le baint amach nó chun costais dhíréireacha a sheachaint maidir leis láimhseáil ghabhálacha de thaisme don trealamh iascaireachta sin i gcás nach mó na gabhálacha de thaisme leis an trealamh sin ná céatadán áirithe atá fós le socrú de ghabháil iomlán ilbhliantúil an trealaimh sin ní dhéanfar gabhálacha faoi na forálacha dá dtagraítear i bpointe (c) seo a chomhaireamh in aghaidh na gcuótaí ábhartha ach déanfar taifead iomlán ar gach gabháil den sórt sin le haghaidh idirthréimhse ceithre bliana méadóidh céatadán na ngabhálacha bliantúla iomlána dá dtagraítear i bpointe (c) dhá phointe céatadáin don chéad dhá bhliain tar éis don oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír teacht i bhfeidhm agus aon phointe céatadáin amháin sa dá bhliain ina dhiaidh sin forálacha maidir le doiciméadú gabhálacha íosmhéideanna tagartha caomhnaithe a shocrú i gcás inarb iomchuí i gcomhréir le mír 10 i gcás nach nglactar aon phlean ilbhliantúil ná aon phlean bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 18 de rialachán (ce) uimh 1967/2006 don iascach atá i dtrácht cumhachtófar don choimisiún i gcomhréir le hairteagal 18 den rialachán seo gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 46 den rialachán seo a ghlacadh lena leagtar síos ar bhonn sealadach agus ar feadh tréimhse nach faide ná trí bliana plean sonrach maidir le hábhar muirí aischurtha ina bhfuil na sonraíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (e) de mhír 5 den airteagal seo féadfaidh na ballstáit comhoibriú i gcomhréir le hairteagal 18 den rialachán seo agus pleananna den sórt sin á dtarraingt suas chun go nglacfaidh an coimisiún gníomhartha den sórt sin nó chun togra a thíolacadh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach i gcás nach nglactar bearta d'fhonn an díolúine de minimis a shonrú i bplean ilbhliantúil a glacadh i gcomhréir le mír 5 ná i bplean sonrach maidir le hábhar muirí aischurtha a glacadh i gcomhréir le mír 6 glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 46 an díolúine de minimis dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 4 a bheidh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach i bpointe (c)(i) nó (ii)de mhír 5 nach rachaidh thar níos mó ná 5 de líon iomlán na ngabhálacha de gach speiceas a bhfuil oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír i bhfeidhm ina leith faoi mhír 1 glacfar an díolúine de minimis sin ionas go mbeidh feidhm leis ón dáta a dtiocfaidh an oibleagáid ábhartha gabhálacha a thabhairt i dtír i bhfeidhm de mhaolú ar an oibleagáid gabhálacha a chomhaireamh in aghaidh na gcuótaí ábhartha i gcomhréir le mír 1 féadfar gabhálacha atá faoi réir oibleagáide lena dtabhairt i dtír ach atá os cionn chuóta na stoc atá i gceist nó gabhálacha speiceas nach bhfuil aon chuóta ag an mballstát ina leith a bhaint den chuóta don spriocspeiceas ar choinníoll nach sáraítear 9 den chuóta don spriocspeiceas ní bheidh feidhm ag an bhforáil sin ach amháin i gcás ina bhfuil stoc an speicis nach spriocspeicis iad laistigh de theorainneacha bitheolaíocha sábháilte maidir le stoic a bheidh faoi réir oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír féadfaidh ballstáit solúbthacht bliain go bliain a úsáid i ndáil lena ngabhálacha ceadaithe suas go dtí 10 chun na críche sin féadfaidh ballstát a cheadú cainníochtaí breise den stoc a thabhairt i dtír ar stoc é atá faoi réir na hoibleagáide gabhálacha a thabhairt i dtír ar choinníoll nach dtéann na cainníochtaí sin thar 10 den chuóta a cionroinneadh ar an mballstát sin beidh feidhm ag airteagal 105 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle maidir le rialú maidir leis na speicis nach mbeidh faoi oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír mar a shonraítear i mír 1 ní choimeádfar ar bord gabhálacha na speiceas a bheidh faoi na híosmhéideanna tagartha caomhnaithe ach caithfear iad láithreach ar ais isteach san fharraige ar mhaithe le faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh na hoibleagáide chun gach gabháil a thabhairt i dtír áiritheoidh na ballstáit go mbeidh doiciméadú cruinn sonraithe ann faoi na turasanna iascaireachta uile agus go mbeidh acmhainní agus modhanna leordhóthanacha ann mar shampla breathnóirí teilifís chiorcaid iata (cctv) a úsáid urramóidh na ballstáit prionsabal na héifeachtúlachta agus na comhréireachta agus an méid sin á dhéanamh airteagal 16 deiseanna iascaireachta áiritheoidh na deiseanna iascaireachta atá cionroinnte ar na ballstáit cobhsaíocht choibhneasta sna gníomhaíochtaí iascaireachta de gach ballstát le haghaidh gach stoic éisc nó gach iascaigh cuirfear leasanna gach ballstáit san áireamh agus deiseanna iascaireachta nua á gcionroinnt nuair a thugtar isteach an oibleagáid maidir le gabhálacha a thabhairt i dtír i ndáil le stoc éisc socrófar deiseanna iascaireachta trí aird á tabhairt ar an athrú ó dheiseanna iascaireachta a shocrú a bheidh ina léiriú ar ghabhálacha a thabharfar i dtír go deiseanna iascaireachta a shocrú a bheidh ina léiriú ar ghabhálacha ar an mbonn nach gceadófar don stoc sin a chuileáil a thuilleadh don chéad bhliain agus do na blianta ina dhiaidh sin i gcás ina léiríonn fianaise nua eolaíoch go bhfuil difríocht mhór idir na deiseanna iascaireachta a socraíodh le haghaidh stoc sonrach agus staid an stoic sin iarbhír féadfaidh ballstáit a bhfuil leas díreach bainistíochta acu iarraidh réasúnaithe a chur faoi bhráid an choimisiúin maidir le togra a thíolacadh chun an éagorthromaíocht sin a mhaolú agus na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 2(2) á nurramú socrófar deiseanna iascaireachta i gcomhréir leis na cuspóirí atá leagtha amach in airteagal 2(2) agus comhlíonfaidh siad na spriocanna ama inchainníochtaithe na hamchláir agus na corrlaigh a bhunófar i gcomhréir le hairteagal 9(2) agus le pointe (b) agus pointe (c) d'airteagal 10(1) bunófar bearta maidir le deiseanna iascaireachta a shocrú is a chionroinnt do thríú tíortha in uiscí an aontais i gcomhréir leis an gconradh déanfaidh gach ballstát cinneadh faoin gcaoi a ndéanfar deiseanna iascaireachta a leithroinnfear dó agus nach bhfuil faoi réir ag córas lamháltas iascaireachta inaistrithe a chionroinnt ar shoithí faoina bhratach mar shampla trí dheiseanna iascaireachta indibhidiúla a chruthú mar shampla cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas faoin modh cionroinnte maidir le leithdháileadh na ndeiseanna iascaireachta a bhaineann le hiascach measctha cuirfidh ballstáit an comhdhéanamh is dóchúla a bheidh ar ghabhálacha na soitheach atá rannpháirteach in iascach den sórt sin san áireamh tar éis dóibh fógra a thabhairt don choimisiún féadfaidh na ballstáit na deiseanna iascaireachta a chionroinnfear orthu a mhalartú go hiomlán nó i bpáirt airteagal 17 critéir maidir le deiseanna iascaireachta a chionroinnt ar na ballstáit agus na deiseanna iascaireachta atá ar fáil mar a thagraítear dóibh in airteagal 16 á gcionroinnt ar na ballstáit bainfidh na ballstáit leas as critéir trédhearcacha oibiachtúla lena náirítear critéir maidir leis an gcomhshaol agus de chineál sóisialta agus eacnamaíoch féadfar a áireamh leis na critéir a bheidh le húsáid inter alia tionchar na hiascaireachta ar an gcomhshaol an comhlíonadh go dtí seo an rannchuidiú leis an ngeilleagar áitiúil agus leibhéil stairiúla gabhála faoi chuimsiú na ndeiseanna iascaireachta a leithroinntear dóibh déanfaidh na ballstáit iarracht dreasachtaí a chur ar fáil do shoithí iascaireachta a bhfuil leas á bhaint acu as trealamh iascaireachta roghnaíoch nó as teicnící iascaireachta a laghdaíonn an tionchar ar an gcomhshaol amhail tomhailt laghdaithe fuinnimh nó maolú ar an damáiste a dhéantar don ghnáthóg teideal iii réigiúnú airteagal 18 comhar réigiúnach maidir le bearta caomhnaithe i gcás ina dtugtar cumhachtaí don choimisiún lena náirítear i bpleana ilbhliantúil arna bhunú de bhun airteagal 9 agus airteagal 10 chomh maith le i gcásanna dá bhforáiltear in airteagal 11 agus in airteagal 15(6) chun bearta a ghlacadh trí bhíthinn gníomhartha tarmligthe nó cur chun feidhme maidir le beart caomhnaithe de chuid an aontais is infeidhme i réimse gheografach féadfaidh ballstáit a bhfuil leas bainistithe acu dá ndéanann na bearta seo difear dó teacht ar chomhaontú moltaí comhpháirteacha a chur faoi bhráid lena ndírítear ar chuspóirí na mbeart ábhartha pleananna ilbhliantúla nó pleananna sonracha aschuir de chuid an aontais a ghlacadh ní ghlacfaidh an coimisiún aon ghníomh tarmligthe nó cur chun feidhme roimh an dáta éaga do bhallstáit moltaí a chur faoi bhráid nóta chun críche mír 1 rachaidh na ballstáit a bhfuil leas bainistithe acu dá ndéanann na bearta seo difear dóibh i mbun comhair lena chéile maidir le moltaí comhpháirteacha a fhoirmliú rachaidh siad i mbun comhairle leis an gcomhairle chomhairleach (na comhairlí comhairleacha) lena mbaineann éascóidh an coimisiún an comhar idir bhallstáit lena náirítear nuair is gá trína áirithiú gur féidir rannchuidiú eolaíoch ó chomhlachtaí ábhartha eolaíochta a fháil nuair a chuirtear isteach faoi mhír 1 moladh comhpháirteach féadfiadh an coimisiún na bearta sin a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe nó cur chun feidhme ar choinníoll go bhfuil moladh den sórt sin in oiriúint don bheart caomhnaithe ábhartha agus/nó don plean ilbhliantúil nuair a bhaineann an beart caomhnaithe le stoc éisc ar leith a roinntear le tríú tíortha agus a bhainistítear le heagraíochtaí iascaireachta iltaobhacha nó faoi comhaontuithe déthaobhacha agus iltaobhacha déanfaidh an taontas gach iarracht chun teacht ar chomhaontú leis na comhpháirtithe ábhartha chun na bearta caomhnaithe arna leagan amach in airteagal 2 a bhaint amach áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na moltaí comhpháirteacha maidir le bearta caomhnaithe atá le glacadh de bhun mhír 1 bunaithe ar an gcomhairle eolaíoch is fearr dá bhfuil ar fáil agus go gcomhlíonann siad na ceanglais seo a leanas comhoiriúnach do na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 2 go mbeidh siad comhoiriúnach do raon feidhme agus do chuspóirí bheart caomhnaithe ábhartha comhoiriúnach don raon feidhme agus go gcomhlíonann siad cuspóirí agus spriocanna inchainníochtaithe arna leagan amach go héifeachtúil i bplean ilbhliantúil ábhartha chomh dian céanna ar a laghad le bearta faoi dhlí an aontais mura bhfuil gach ballstát in ann teacht ar chomhaontú maidir le moltaí comhpháirteacha atá le cur faoi bhráid an choimisiúin i gcomhréir le mír 1 laistigh de spriocdháta atá leagtha síos nó má mheastar nach bhfuil na cómholtaí maidir le bearta caomhnaithe comhoiriúnach do chuspóirí agus spriocanna inchainníochtaithe na mbeart caomhnaithe atá i gceist féadfaidh an coimisiún togra le haghaidh beart iomchuí a thíolacadh i gcomhréir leis an gconradh sa bhreis ar na cásanna dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh na ballstáit sin a bhfuil leas díreach bainistíochta acu maidir le hiascaigh i limistéar geografach sainráite cómholtaí comhpháirteacha a dhéanamh freisin le cur faoi bhráid an choimisiúin maidir leis na bearta a bheidh le moladh nó le glacadh aige mar mhodh forlíontach nó malartach le haghaidh comhair réigiúnaigh tabharfar de chumhacht do na ballstáit i mbeart caomhnaithe de chuid an aontais a bhfuil feidhm aige maidir le limistéar ábhartha geografach lena náirítear i bplean ilbhliantúil a bhunaítear de bhun airteagal 9 agus airteagal 11 bearta a ghlacadh laistigh de spriocam socraithe ina sonrófar tuilleadh an bearta caomhnaithe sin oibreoidh na ballstáit a bhfuil leas bainistithe acu dá ndéanann na bearta seo difear dóibh i ndlúthchomhar le chéile agus na bearta sin á nglacadh beidh feidhm ag mír 2 mír 4 agus mír 5 den airteagal seo mutatis mutandis beidh páirt ag an gcoimisiún ann agus cuirfear a chuid barúlacha san áireamh ní ghlacfaidh an ballstát ábhartha a bhearta náisiúnta féin ach amháin má thagann gach ballstát lena mbaineann ar chomhaontú maidir le hábhar na mbeart nuair a mheasann an coimisiún nach gcomhlíonann beart an bhallstáit na coinníollacha arna leagan amach sa bheart ábhartha caomhnaithe féadfaidh sé faoi réir cúiseanna ábhartha a thabhairt iarraidh ar an mballstát/na ballstáit lena mbaineann an beart ábhartha a leasú nó a aisghairm teideal iv bearta náisiúnta airteagal 19 bearta ballstát atá infheidhme i leith soithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain acu nó i leith daoine atá bunaithe ar a gcríoch féadfaidh ballstát bearta a ghlacadh chun stoic éisc a chaomhnú in uiscí an aontais ar an gcoinníoll go gcomhlíonann na bearta sin na ceanglais seo a leanas i bhfeidhm i leith soithí iascaireachta faoi bhratach an bhallstáit sin amháin nó i gcás gníomhaíochtaí iascaireachta nach ndéanann soithí iascaireachta iad i leith daoine atá bunaithe sa chuid sin dena gcríoch ina bhfuil an conradh infheidhme chur críocha rialaithe tabharfaidh ballstát fógra do na ballstáit eile lena mbaineann maidir leis na forálacha a glacadh de bhun mhír 1 cuirfidh na ballstáit faisnéis iomchuí ar fáil don phobal maidir leis na bearta a glacadh i gcomhréir leis an airteagal seo airteagal 20 bearta ballstáit laistigh den chrios 12 mhuirmhíle féadfaidh ballstát bearta neamhidirdhealaitheacha a dhéanamh chun stoic éisc a chaomhnú agus a bhainistiú agus chun stádas caomhnaithe éiceachórais na mara a chothabháil nó a fheabhsú laistigh de chrios 12 mhuirmhíle óna bhonnlínte ar an gcoinníoll nach bhfuil bearta glactha ag an aontas a théann i ngleic go sonrach le caomhnú agus le bainistiú an limistéir sin nó a thugann aghaidh go sonrach ar an bhfadhb a shainaithin an ballstát lena mbaineann beidh bearta an bhallstáit comhoiriúnach do na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 2 agus beidh siad chomh dian céanna ar a laghad le bearta faoi dhlí an aontais i gcás ina bhféadfadh tionchar a bheith ag bearta caomhnaithe agus bearta bainistíochta atá le glacadh ag ballstát ar shoithí iascaireachta de chuid ballstáit eile ní ghlacfar na bearta sin ach tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún leis na ballstáit iomchuí agus leis na comhairlí comhairleacha iomchuí i dtaobh dréachta de na bearta agus beidh meabhrán míniúcháin ag gabháil leis an dréacht sin a léireoidh inter alia go bhfuil na bearta sin neamhidirdhealaitheach don chomhairliúchán sin féadfaidh an ballstát atá ag lorg comhairle spriocam réasúnta a leagan síos ach nach bhféadfaidh bheith níos giorra ná dhá mhí nuair atá an coimisiún den tuairim nach gcomhlíonann beart a glacadh faoin airteagal seo na coinníollacha arna leagan amach i mír 1 faoi réir cúiseanna ábhartha a chur faoi bhráid féadfaidh sé iarraidh ar an mballstát lena bhaineann an beart ábhartha a leasú nó a aisghairm cuid iv an acmhainn iascaireachta a bhainistiú airteagal 21 córais lamháltas iascaireachta inaistrithe a bhunú féadfaidh na ballstáit córas lamháltas iascaireachta inaistrithe a bhunú déanfaidh ballstáit a bhfuil córas mar sin acu clár a bhunú agus a choinneáil maidir leis an gcóras lamháltas iascaireachta inaistrithe airteagal 22 acmhainn iascaireachta a choigeartú agus a bhainistiú cuirfidh na ballstáit le himeacht aimsire bearta i bhfeidhm chun acmhainn iascaireachta a gcuid cabhlach a choigeartú dá gcuid deiseanna ionchasacha iascaireachta agus treochtaí á gcur san áireamh acu agus beidh na bearta sin bunaithe ar an gcomhairle eolaíoch is fearr ionas go mbeadh cothromaíocht chobhsaí sheasmhach eatarthu beidh an measúnú bliantúil ar acmhainn na gcabhlach náisiúnta agus chodanna uile na gcabhlach de chuid gach bhallstáit sa tuarascáil sa tuarascáil déanfar iarracht róacmhainn struchtúrach a aithint de réir an choda agus measfar brabúsacht fhadtéarmach de réir an choda cuirfear an tuarascáil sin ar fáil go poiblí maidir leis an measúnú dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 1a deanfaidh na ballstáit an anailís a dhéanann siad ar an gcothromaíocht idir acmhainn iascaireachta a gcabhlach agus a ndeiseanna iascaireachta a bhunú dréachtófar measúnuithe ar leith do chabhlaigh a fheidhmíonn sna réigiúin is forimeallaí agus do shoithí a fheidhmíonn lasmuigh d'uiscí an aontais má léirítear go soiléir leis an measúnú nár rinneadh an acmhainn iascaireachta a chothromú go héifeachtach le deiseanna iascaireachta ullmhóidh an ballstát plean gnímh do na codanna de chabhlaigh a bhfuil róacmhainn struchtúrach acu atá sainaitheanta agus cuirfidh sé ina thuarascáil é leagfar amach sa phlean gnímh na spriocanna coigeartaithe agus na huirlisí chun an chothromaíocht a bhaint amach agus amchlár soiléir lena chur chun feidhme ullmhóidh an coimisiún tuarascáil ar bhonn bliaintiúil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir leis an gcothromaíocht idir acmhainn iascaireachta chabhlaigh na mballstát agus na deiseanna iascaireachta atá acu i gcomhréir leis na treoirlínte dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 1 áireofar sa tuarascáil sin pleananna gníomhaíochta dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo cuirfear an chéad tuarascáil isteach faoin 31 márta 2015 i gcás ina mainnítear an tuarascáil dá dtagraítear i mír 2 a chur i dtoll a chéile agus/nó i gcás ina mainnítear an plean gníomhaíochta dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a chur chun feidhme d'fhéadfadh go gcuirfí fionraíocht chomhréireach nó briseadh comhréireach i bhfeidhm i ndáil leis ar an gcúnamh airgeadais ábhartha a thugann an taontas don bhallstát sin ar mhaithe le hinfheistiú sa chabhlach sa chuid sin nó sna codanna sin don chabhlach lena mbaineann i gcomhréir le gníomh de chuid an aontais amach anseo lena mbunaítear na conníollacha do chúnamh airgeadais i ndáil le tacaíocht do bheartas muirí agus iascaigh don tréimhse 20142020 ní cheadófar imeacht ón gcabhlach le tacaíocht ó chabhair phoiblí ach amháin má dhéantar an ceadúnas iascaireachta agus na húdaruithe iascaireachta a tharraingt siar roimh ré ní chuirfear acmhainn iascaireachta nua in ionad acmhainn iascaireachta na soithí iascaireachta a tarraingíodh siar trí chabhair phoiblí áiritheoidh na ballstáit nach sáróidh acmhainn iascaireachta a gcabhlaigh tráth ar bith ón 1 eanáir 2014 na huasteorainneacha le haghaidh acmhainne iascaireachta a leagtar amach in iarscríbhinn ii airteagal 23 scéim iontrála/scoir bainisteoidh na ballstáit iontrálacha ina gcabhlach agus scoireanna óna gcabhlach sa chaoi go mbeidh iontráil acmhainne nua sa chabhlach gan chúnamh poiblí á cúiteamh leis an scoir acmhainne roimhe gan chúnamh poiblí d'acmhainn a bhí ar a laghad den acmhainn chéanna féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme maidir le cur i bhfeidhm an airteagail seo a ghlacadh glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 47(2) tráth nach déanaí ná 30 nollaig 2018 déanfaidh an coimisiún measúnú ar an scéim iontrála/scoir i bhfianaise an gaol a fhorbraítear idir acmhainn iascaireachta cabhlaigh agus deiseanna féidearthacha iascaireachta agus nuair is iomchuí molfaidh sé leasanna ar an scéim sin airteagal 24 cláir de chabhlaigh iascaireachta déanfaidh na ballstáit an fhaisnéis a thaifeadadh maidir le húinéireacht le saintréithe an tsoithigh agus an trealaimh agus le gníomhaíochtaí shoithí iascaireachta an aontais a bhfuil a mbratach ar foluain acu atá riachtanach i ndáil le bainistiú na mbeart arna mbunú faoin rialachán seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunófar ceanglais oibríochtúla theicniúla le haghaidh taifeadta formáid agus módúlachtaí tarchuir na faisnéise dá dtagraítear i mír 1 i mír 2 agus i mír 3 cuid v bonn eolaíochta le bainistiú iascaigh airteagal 25 ceanglais maidir le sonraí le haghaidh bainistithe iascaigh déanfaidh na ballstáit i gcomhréir leis na rialacha a glacadh maidir le faisnéis a bhailiú aon sonraí bitheolaíochta teicniúla comhshaoil agus socheacnamaíocha a theastaíonn le haghaidh an iascach a bhainistiú a bhailiú na sonraí sin bhainistiú agus a chur ar fáil do na húsáideoirí deiridh lena náirítear comhlachtaí arna nainmniú ag an gcoimisiún an riocht ina bhfuil acmhainní bitheolaíocha na mara atá á saothrú leibhéal na hiascaireachta agus an tionchar a bhíonn ag gníomhaíochtaí iascaireachta ar acmhainní bitheolaíocha na mara agus éiceachórais na mara agus feidhmíocht shocheacnamaíoch na nearnálacha iascaigh dobharshaothraithe agus próiseála laistigh agus lasmuigh d'uiscí an aontais bunófar bailiú agus bainistiú na sonraí sin agus an úsáid a bhaintear astu ar na prionsabail a leanas cruinneas agus iontaofacht agus bailiú ar bhealach tráthúil an úsáid a bhaintear as sásraí comhordúcháin chun nach ndéanfar bailiúchán sonraí a dhúbailt ar mhaithe le cuspóirí éagsúla sonraí a bhailítear a stóráil agus a chosaint ar bhealach slán i mbunachair ríomhairithe agus iad a chur ar fáil don phobal i gcás inarb iomchuí lena náirítear ar leibhéal comhiomlánaithe le rúndacht a áirithiú rochtain ag an gcoimisiún nó ag comhlachtaí atá ainmnithe aige ar na bunachair shonraí náisiúnta agus ar na córais a úsáidtear chun na sonraí a bhailítear a phróiseáil ar mhaithe le fíorú go bhfuil na sonraí ann agus le cáilíocht na sonraí a fhíorú fáil thráthúil ar na sonraí ábhartha agus ar na modheolaíochtaí faoi seach lena bhfuarthas iad ag na comhlachtaí a bhfuil leas taighde nó bainistithe acu san anailís eolaíoch a dhéantar ar shonraí san earnáil iascaigh agus ag aon pháirtithe leasmhara seachas i gcúinsí ina néilítear cosaint agus rúndacht faoi dhlí infheidhme an aontais cuirfidh na ballstáit tuarascáil faoi bhráid an choimisiún gach bliain i ndáil le feidhmiú a gclár náisiúnta maidir le bailiú sonraí agus cuirfidh siad an tuarascáil sin ar fáil don phobal measfaidh an coimisiún an tuarascáil bhliantúil maidir le bailiú sonraí tar éis dul i gcomhairle lena chomhlacht comhairleach eolaíoch agus nuair is iomchuí leis na heagraíochtaí réigiúnacha bainistithe iascaigh (erbianna) dár páirtí conarthach nó breathnóir é an aontas agus comhlachtaí ábhartha idirnáisiúnta eolaíoch eile áiritheoidh na ballstáit an comhordú náisiúnta i mbailiúchán agus i mbainistiú na sonraí eolaíochta le haghaidh bainistithe iascaigh lena náirítear sonraí socheacnamaíocha chuige sin ainmneoidh siad comhfhreagraí náisiúnta agus eagróidh siad cruinniú comhordaithe náisiúnta bliantúil cuirfear an coimisiún ar an eolas faoi na gníomhaíochtaí comhordaithe náisiúnta agus tabharfar cuireadh dó chuig na cruinnithe comhordaithe déanfaidh ballstáit i ndlúthchomhar leis an gcoimisiún a gcuid gníomhaíochtaí bailiúcháin sonraí a chomhordú le ballstáit eile sa réigiún céanna agus déanfaidh siad gach iarracht a gcuid gníomhaíochtaí a chomhordú le tríú tíortha a bhfuil ceannasacht nó dlínse acu ar uiscí sa réigiún céanna déanfar na sonraí a bhailiú a bhainistiú agus a úsáid ar bhealach a bheidh éifeachtach ó thaobh costais de má mhainníonn ballstát sonraí a bhailiú agus/nó sonraí a chur ar fáil d'úsáideoirí deiridh ar bhealach tráthúil d'fhéadfadh go gcuirfí fionraíocht chomhréireach nó briseadh comhréireach i bhfeidhm i ndáil leis ar an gcúnamh airgeadais ábhartha a thugann an taontas don bhallstát sin i gcomhréir le gníomh de chuid an aontais amach anseo lena mbunaítear na conníollacha do chúnamh airgeadais i ndáil le tacaíocht do bheartas muirí agus iascaigh don tréimhse 20142020 airteagal 26 dul i gcomhairle le comhlachtaí eolaíocha rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis na comhlachtaí eolaíocha iomchuí rachfar i gcomhairle le cetei maidir le hábhair a bhaineann le beoacmhainní uisceacha a chaomhnú lena náirítear i dtaobh gnéithe bitheolaíochta eacnamaíocha comhshaoil sóisialta agus teicniúla cuirfear bainistiú cuí na gcistí poiblí san áireamh sna comhairliúcháin a dhéanfar le comhlachtaí eolaíocha chun nach ndéanfaidh comhlachtaí mar sin dúbailt ar an obair airteagal 27 taighde agus comhairle eolaíoch cuirfidh na ballstáit cláir thaighde agus nuála i gcrích maidir le dobharshaothrú agus leis an iascach déanfaidh siad comhordú ar a gclár taighde nuála agus comhairle eolaíoch iascaigh le ballstáit eile i ndlúthchomhar leis an gcoimisiún i gcomhthéacs chreataí taighde agus nuála aontais lena mbaineann i gcás inarb iomchuí na comhairlí ábhartha comhairleacha beidh na gníomhaíochtaí sin incháilithe le haghaidh maoiniúcháin trí bhuiséad an aontais i gcomhréir leis na gníomhartha dlíthiúla ábhartha de chuid an aontais áiritheoidh na ballstáit i gcomhar leis na geallsealbhóirí ábhartha agus leas á bhaint inter alia as na hacmhainní airgeadais a bheidh ar fáil ag an aontais agus trí chomhordú a dhéanamh lena chéile go mbeidh inniúlachtaí agus acmhainní daonna iomchuí ar fáil don phróiseas comhairleach eolaíoch cuid vi beartas seachtrach airteagal 28 chun a áirithiú go mbainisteofar agus go gcaomhnófar acmhainní bitheolaíocha muirí agus an comhshaol muirí ar bhealach inbhuanaithe stiúrfaidh an taontas a gcaidrimh sheachtracha iascaigh i gcomhréir le hoibleagáidí idirnáisiúnta agus le cuspóirí beartais chomh maith leis na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 2 agus in airteagal 3 déanfaidh an taontas na rudaí sonracha seo go háirithe tacóidh sé go gníomhach le heolas eolaíochta agus le comhairle eolaíochta agus cuirfidh sé leo feabhsóidh sé comhtháiteacht bheartais thionscnaimh an aontais ag féachaint go háirtihe do ghníomhaíochtaí comhshaoil trádála agus forbartha agus neartóidh sé comhsheasmhacht na ngíomhaíochtaí a dhéantar i gcomhthéacs comhair um fhorbairt nó i gcomhthéacs comhair eolaíoch theicniúil agus eacnamaíoch cuirfidh sé le gníomhaíochtaí iascaireachta inbhuanaithe atá inmharthanach ó thaobh eacnamaíoch agus a chuireann fostaíocht chun cinn laistigh den aontas deimhneoidh sé go mbunófar gníomhaíochtaí iascaireachta laismuigh d'uiscí an aontais ar na prionsabail agus na caighdeáin chéanna atá infheidhme faoi dhlí an aontais i limistéar cbi agus cothrom iomaíochta á chur chun cinn aige d'oibreoirí aontais visàvis oibreoirí eile ó thríú tíortha cuirfidh sé chun cinn an gníomh a dhéantar chun deireadh a chur le hiascaireacht neamhdhleathach neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte i ngach réimse idirnáisiúnta agus tacóidh sé leis an ngníomhaíocht sin bunú agus neartú coistí comhlíontacha erbianna athbhreithnithe tréimhsiúla neamhspleácha ar fheidhmíocht agus gníomhartha ceartaitheacha iomchuí a chur chun cinn lena náirítear pionóis éifeachtacha agus athchomhairleacha nach mór a chur i bhfeidhm ar bhealach trédhearcach agus neamhidirdhealaitheach beidh forálacha na coda sin gan dochar d'fhorálacha sonracha comhaontuithe idirnáisiúnta a glacadh i gcomhréir le hairteagal 218 den chonradh eagraíochtaí idirnáisiúnta iascaigh airteagal 29 gníomhaíochtaí an aontais in eagraíochtaí idirnáisiúnta iascaigh tacóidh an taontas go gníomhach le gníomhaíochtaí eagraíochtaí idirnáisiúnta a dhéileálann le cúrsaí iascaigh lena náirítear erbinna agus cuirfidh sé leo beidh seasamh an aontais in eagraíochtaí idirnáisiúnta a dhéileálann le hiascach agus le erbinna bunaithe ar an gcomhairle eolaíoch is fearr atá ar fáil lena áirithiú go ndéanfar acmhainní iascaigh a bhainistiú i gcomhréir leis na cuspóirí atá leagtha síos in airteagal 2 go háirithe mír (2) agus pointe (c) de mhír 5 de iarrfaidh an taontas an próiseas a stiúradh chun feidhmiú na erbinna a láidriú ionas go mbeidh siad in ann na hacmhainní muirí beo atá faoina gcúram a chaomhnú agus a bhainistiú tacóidh an taontas go gníomhach le forbairt sásraí iomchuí agus trédhearcacha maidir le deiseanna iascaireachta a leithdháileadh cothóidh an taontas comhar i measc na erbinna comhsheasmhacht idir a gcreataí rialála faoi seach agus tacóidh siad le forbairt an eolais eolaíoch agus na comhairle lena áirithiú go ndéanfar a moltaí a bhunú ar chomhairle eolaíoch mar sin airteagal 30 forálacha idirnáisiúnta a chomhlíonadh comhoibreoidh an taontas tríd an ngníomhaireacht eorpach um rialú ar iascach(an ghníomhaireacht) freisin le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a dhéileálann le hiascach lena náirítear erbinna chun comhlíonadh na mbeart a neartú go háirithe na cinn lena ndéantar iascaireachta neamhdhleathach neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte a chomhrac lena áirithiú go gcloítear go docht leis na bearta a ghlacann na heagraíochtaí idirnáisiúnta sin comhaontuithe comhpháirtíochta iascaigh inbhuanaithe airteagal 31 prionsabail agus cuspóirí comhaontuithe comhpháirtíochta iascaigh inbhuanaithe bunaítear leis na comhaontuithe comhpháirtíochta iascaigh inbhuanaithe le tríú tíortha creat rialachais dlíthiúil eacnamaíoch comhshaoil agus sóisialta le haghaidh gníomhaíochtaí iascaireachta a dhéanann soithí iascaireachta an aontais in uiscí tríú tíortha d'fhéadfaí go náireofaí an méid a leanas ar chreataí mar sin forbairt agus tacaíocht le haghaidh na ninstitiúidí riachtanacha eolaíoch agus taighde inniúlachtaí faireacháin rialaithe agus faireachais gnéithe eile forbartha acmhainní a bhaineann le beartas iascaigh inbhuanaithe tríú tír a fhorbairt chun críche dúshaothraithe inbhuanaithe a áirithiú maidir le barrachas acmhainní bitheolaíocha muirí féachfaidh an taontas go bhfuil comhaontuithe comhpháirtíochta iascaigh inbhuanaithe le tríú tíortha chun leasa choitinn an aontais agus an tríú tír lena mbaineann lena náirítear a daonra áitiúil agus a tionscal iascaireachta agus go rannchuideoidh siad le gníomhaíocht chabhlaigh an aontais a leanúint agus go ndíreoidh siad ar chion cuí den bharrachas atá ar fáil a bhaint amach i gcomhréir le leas chabhlaigh an aontais chun críche a áirithiú i gcomhaontuithe comhpháirtíochta iascaigh inbhuanaithe go noibreoidh soithí an aontais a bhíonn ag iascaireacht faoi mar is iomchuí faoi chaighdeáin a bheidh comhchosúil leis na cinn sin ata infheidhme maidir le soithí iascaireachta an aontais a bhíonn ag iascaireacht in uiscí an aontais déanfaidh an taontas a dhícheall na forálacha iomchuí maidir leis na hoibleagáidí maidir le gabhálacha táirgí éisc agus iascaigh a thabhairt i dtír a áireamh sna comhaontuithe comhpháirtíochta iascaigh inbhuanaithe ní ghabhfaidh soithí iascaireachta an aontais ach an barrachas gabhála den ghabháil incheadaithe dá dtagraítear in airteagal 62(2) agus (3) de unclos agus a aithnítear ar bhealach soiléir agus trédhearcach ar bhonn na comhairle eolaíche is fearr atá ar fáil agus ar bhonn faisnéise ábhartha arna malartú idir an taontas agus an tríú tír maidir leis an iarracht iomlán a dhéanfaidh na cabhlaigh uile maidir le hiascaireachta ar na stoic lena mbaineann maidir le stoic éisc thraslimistéir nó mhórimirceacha ba cheart go dtabharfaí aird iomchuí ar na measúnuithe eolaíocha a dhéantar ar an leibhéil réigiúnach tráth a dhéanfar cinneadh maidir leis na hacmhainní atá ar fáil le haghaidh rochtana chomh maith leis an aird iomchuí a thabhairt ar bhearta caomhnaithe agus bainistithe arna nglacadh ag na erbinna ábhartha ní fhéadfaidh soithí iascaireachta an aontais oibriú in uiscí tríú tíortha lena bhfuil comhaontú comhpháirtíochta iascaigh inbhuanaithe i bhfeidhm mura bhfuil seilbh acu ar údarú iascaireachta a eisíodh i gcomhréir leis an gcomhaontú sin áiritheoidh an taontas go gcuirfear clásal sna comhaontuithe comhpháirtíochta iascaigh inbhuanaithe maidir le hurraim do phrionsabail dhaonlathacha agus cearta an duine beidh sé ina ghné bhunriachtanach de chomhaontú den sórt sin áireofar an méid a leanas ar na comhaontuithe sin freisin a mhéid is féidir clásal lena gcuirtear cosc ar choinníollacha níos fabhraí a dheonú ar na cabhlaigh éagsúla iascaireachta sna huiscí sin seachas na cinn a deonaíodh ar ghníomhaithe eacnamaithe an aontais lena náirítear na cinn a bhaineann le caomhnú forbairt agus bainistiú acmhainní socruithe airgeadais agus táillí agus cearta a bhaineann le húdaruithe iascaireachta a eisiúint clásal eisiachais a bhaineann leis an riail dá bhforáiltear i mír 5 déanfar iarrachtaí ar leibhéal an aontais chun faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí shoithigh iascaireachta an aontais a fheidhmíonn in uiscí neamh/aontais lasmuigh de chreat chomhaontuithe comhpháirtíochta iascaigh inbhuanaithe áiritheoidh na ballstáit go mbeidh soithigh iascaireachta de chuid an aontais a bhfuil a mbratach ar foluain acu agus a oibríonn lasmuigh d'uiscí an aontais in ann doiciméadú mionsonraithe agus cruinn a thabhairt i ndáil leis na gníomhaíochtaí iascaireachta agus próiseála uile ní dheonófar údarú iascaireacht dá dtagraítear i mír 3a ar shoitheach a d'fhág clár de chabhlaigh iascaireachta an aontais agus a tháinig ar ais chuige laistigh de 24 mí ina dhiaidh sin mura chuir úinéir an tsoithigh sin na sonraí uile a éilítear ar fáil d'údaráis inniúla bhallstát na brataí lena suí gur oibrigh an soitheach le linn na tréimhse sin ar bhealach iomlán comhsheasmhach leis na caighdeáin is infheidhme do shoitheach ar cuireadh bratach air san aontas i gcás ina mbeidh an stát a dheonaíonn an bratach le linn na tréimhse a mbeidh an soitheach de chuid chlár cabhlaigh iascaireachta an aontais aitheanta faoi dhlí an aontais mar stát neamhchomhoibritheach i ndáil le hiascaireachta neamhdhleathach neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte a chomhrac a dhíspreagadh agus dhíothú nó mar stát ina gceadaítear dúshaothrú neamhinbhuanaithe beoacmhainní uisceacha gur scoireadh d'oibríochtaí iascaireachta an tsoithigh agus go ndearna an túinéir beart láithreach leis an tsoitheach a bhaint ó chlár an stáit sin déanfaidh an coimisiún socraithe le haghaidh measúnuithe neamhspleácha exante agus postante i ndáil le gach prótacal a ghabhann le comhaontú comhpháirtíochta iascaigh inbhuanaithe agus cuirfidh sé iad ar fáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle in am agus i dtráth sula gcuirfidh sé moladh faoi bhráid na comhairle chun go dtabharfar údarú dul i mbun caibidlíochta do phrótacal comharba cuirfear achoimre ar mheastóireachtaí mar sin ar fáil don phobal airteagal 32 cúnamh airgeadais cuirfidh an taontas cúnamh airgeadais ar fáil do thríú tíortha trí bhíthin na gcomhaontuithe comhpháirtíochta iascaigh inbhuanaithe d'fhonn tacú le cuid den chostas rochtana ar na hacmhainní iascaigh in uiscí tríú tír déanfar measúnú ar an gcuid den chostas rochtana a bheidh le híoc ag úinéirí shoithí an aontais maidir le gach comhaontú comhpháirtíochta iascaigh inbhuanaithe nó le prótacal de agus go mbeidh na costais cothrom neamhidirdhealaitheach agus comhréireach leis na tairbhí a fhaightear mar gheall ar na dálaí rochtana an creat rialachais a bhunú lena náirítear forbairt agus cothabháil na ninstitiúidí riachtanacha eolaíocha agus taighde próisis maidir le comhairliúchán le grúpaí leasmhara a chur chun cinn agus acmhainn faireacháin rialaithe agus faireachais agus eilimintí eile lenar féidir inniúlachtaí a neartú a bhaineann le beartas iascaigh inbhuanaithe a fhorbairt sa tríú tír beidh cúnamh airgeadais mar sin ag brath ar thorthaí sonracha a bhaint amach agus comhlántach agus comhsheasmhach le forbairt tionscadal agus clár a chuirtear chun feidhme sa tríú tír a bheidh i gceist faoi gach comhaontú comhpháirtíochta iascaigh inbhuanaithe déanfar an cúnamh airgeadais do thacaíocht earnálach a dhíchúpláil ó íocaíochtaí do rochtain ar acmhainní iascaigh éileoidh an taontas torthaí sonracha mar choinníoll do na híocaíochtaí faoin gcúnamh airgeadais agus déanfaidh sé monatóireacht ghéar ar an dul chun cinn bainistiú stoic ar leas coiteann airteagal 33 prionsabail agus cuspóirí maidir le bainistiú stoc ar leas coiteann iad don aontas agus do thríú tíortha agus comhaontuithe maidir le malartú agus bainistiú compháirteach nuair a bhaineann tríú tíortha úsáid as stoic ar leas coiteann iad freisin oibreoidh an taontas i gcomhar leis na tríú tíortha sin lena áirithiú go mbainistítear na stoic sin ar bhealach inbhuanaithe atá comhsheasmhachr leis an rialachán seo agus go háirithe leis an gcuspóir atá leagtha síos in airteagal 2(2) i gcás nach dtagtar ar chomhaontú foirmiúil déanfaidh an taontas gach iarracht socruithe coitinne a leagan amach chun iascaireacht a dhéanamh ar stoic mar sin d'fhonn go bhféadfaí bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh go háirithe maidir leis an gcuspóir atá in airteagal 2(2) agus cothroime iomaíochta a chur chun cinn d'oibreoirí an aontais ar an gcaoi sin chun dúshaothrú inbhuanaithe a dheimhniú maidir le stoic a roinntear le tríú tíortha agus chun cobhsaíocht ghníomhaíochtaí iascaireachta a chabhlach a ráthú freisin tabharfaidh an taontas i gcomhréir le unclos faoi chomhaontuithe déthaobhacha nó iltaobhacha a bhunú le tríú tíortha lena ndíreofar ar stoic a bhainistiú go comhpháirteach lena náirítear rochtain agus dálaí rochtana ar uiscí agus ar acmhainní a bhunú de réir mar is iomchuí chomh maith le bearta caomhnaithe agus deiseanna iascaireachta a chomhchuibhiú agus a mhalartú cuid vii dobharshaothrú airteagal 34 dobharshaothrú inbhuanaithe a chur chun cinn d'fhonn inbhuanaitheacht a chur chun cinn agus d'fhonn rannchuidiú leis an soláthar bia agus le soláthairtí le fás agus le forbairt bunóidh an coimisiún treoirlínte straitéiseacha neamhcheangailteacha don aontas maidir le comhthosaíochtaí agus comhspriocanna chun gníomhaíochtaí dobharshaothraithe inbhuanaithe a fhorbairt cuirfear na suíomhanna tosaigh ábhartha agus dálaí difriúla ar fud an aontais san áireamh sna treoirlínte straitéiseacha sin agus beidh siad mar bhunús do phleananna straitéiseacha náisiúnta ilbhliantúla ina ndíreofar ar an méid a leanas cumas iomaíochta thionscal an dobharshaothraithe a fheabhsú agus tacú le forbairt agus le nuálaíocht ann an tualach riaracháin a laghdú agus cur chun feidhme dhlí an aontais a dhéanamh níos éifeachtúla agus níos freagraí do riachtanais na ngeallsealbhóirí gníomhaíocht eacnamaíoch a spreagadh an mianach saoil i gceantair chósta agus i gceantair intíre a éagsúlú agus a fheabhsú gníomhaíochtaí dobharshaothraithe a chomhtháthú i bpleanáil mhuirí chósta agus spásúlachta mhuirí faoin 30 meitheamh 2014 bunóidh na ballstáit plean straitéiseach náisiúnta ilbhliantúil chun forbairt a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí dobharshaothraithe ina gcríocha féin áireofar sa phlean straitéiseach náisiúnta ilbhliantúil cuspóirí an bhallstáit agus na bearta agus na hamchláir is gá le hiad a bhaint amach beidh na haidhmeanna seo a leanas go háirithe ag pleananna straitéiseacha náisiúnta ilbhliantúla simpliú riaracháin go háirithe maidir le meastúcháin agus measúnuithe tionchair agus ceadúnais cinnteacht réasúnta d'oibreoirí dobharshaothraithe i ndáil le rochtain ar uiscí agus ar spás táscairí maidir le hinbhuanaitheacht chomhshaoil eacnamaíoch agus shóisialta measúnú ar éifeachtaí eile a d'fhéadfadh tarlú thar theorainneacha go háirithe ar acmhainní bitheolaíocha na mara agus ar éiceachórais na mara i mballstáit chomharsanacha sineirgí a chruthú idir na cláir taighde náisiúnta agus an comhar idir an tionscal agus an pobal eolaíoch an buntáiste iomaíoch a bhaineann le bia inbhuanaithe ar ardcháilíocht a chur chun cinn cleachtais agus taighde dobharshaothraithe a chur chun cinn d'fhonn feabhas a chur ar na héifeachtaí dearfacha ar an gcomhshaol agus ar na hacmhainní éisc agus tionchair dhiúltacha a laghdú lena náirítear brú a laghdú ar na stoic éisc a úsáidtear le haghaidh táirgthe beatha agus éifeachtúlacht acmhainní a ardú malartóidh ballstáit faisnéis agus deachleachtais trí mhodh oscailte comhardaithe ar na bearta náisiúnta atá i bpleananna straitéiseacha ilbhliantúla náisiúnta spreagfaidh an coimisiún faisnéis agus deachleachtas a mhalartú idir bhallstáit agus éascóidh sé an comhordú de bhearta náisiúnta a fhéachtar sa phlean straitéiseach ilbhliantúil náisiúnta cuid viii comheagrú na margaí airteagal 35 bunófar comheagrú na margaí i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe (comheagrú na margaí) ar mhaithe leis an méid seo a leanas na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 2 a bhaint amach agus go háirithe le saothrú inbhuanaithe bheoacmhainní bitheolaíocha na mara cur ar chumas thionscal an iascaigh agus thionscal an dobharshaothraithe cbi a chur i bhfeidhm ar an leibhéal iomchuí cumas iomaíochta thionscal an iascaigh agus thionscal an dobharshaothraithe san aontas a láidriú go háirithe táirgeoirí trédhearcacht agus cobhsaíocht na margaí a fheabhsú go háirithe maidir le heolas eacnamaíoch agus tuiscint ar mhargaí an aontais i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe feadh shlabhra an tsoláthair agus chun a áirithiú go bhfuil cothromaíocht dháileadh an bhreisluacha feadh shlabhra luacha na hearnála níos cothroime agus faisnéis tomhaltóirí a fheabhsú agus feasacht a chur chun cinn trí fhógra agus/nó lipéadú lena gcuirtear faisnéis chuimsitheach ar fáil rannchuidiú lena áirithiú go mbeidh cothrom iomaíochta ann do gach táirge atá ar an margadh san aontas trí shaothrú inbhuanaithe na nacmhainní iascaigh a chur chun cinn cuidiú lena áirithiú go mbeidh soláthar éagsúil táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe ag tomhaltóirí foráil a dhéanamh d'fhaisnéis tomhaltóirí a bheidh infhíoraithe agus beacht maidir le thionscnamh táirge agus leis an mbealach ina ndearnadh táirgeadh air go háirithe trí mharcáil agus lipéadú beidh feidhm ag comheagrú na margaí maidir le táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe atá liostaithe in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1379/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [24] a chuirtear ar an margadh san aontas beidh comheagraíocht na margaí comhdhéanta go háirithe den mhéid seo a leanas eagrú an tionscail lena náirítear bearta chun an margadh a chobhsú táirgeadh agus pleananna margaíochta na neagraíochtaí táirgeoirí iascaigh agus dobharshaothraithe comhchaighdeáin mhargaíochta faisnéis tomhaltóirí cuid ix rialú agus forfheidhmiú airteagal 36 áiritheofar go gcomhlíonfar rialacha cbi trí bhíthin chóras éifeachtach rialaithe iascaigh an aontais lena náirítear an iascaireacht nnn a chomhrac bunófar rialú agus forfheidhmiú cbi go háirithe ar an méid a leanas agus beidh sé comhdhéanta de cur chuige domhanda comhtháite agus comhchoiteann comhar agus comhordú idir bhallstáit an coimisiún agus an ghníomhaireacht éifeachtúlacht costais agus comhréireacht úsáid teicneolaíochtaí rialaithe éifeachtacha i leith infhaighteacht agus chaighdeán na sonraí ar iascach creat aontais um rialú um chigireacht agus um fhorfheidhmiú straitéis bunaithe ar riosca atá dírithe ar chrosseiceáil chórasach agus uathoibríoch ar na sonraí ábhartha go léir atá ar fáil cultúr comhlíontachta agus comhair a fhorbairt i measc na noibreoirí agus na niascairí ar fad glacfaidh an taontas bearta iomchuí i ndáil le tríú tíortha a cheadaíonn iascaireacht neamhinbhuanaithe glacfaidh na ballstáit bearta iomchuí chun rialú cigireacht agus forfheidhmiú gníomhaíochtaí a áirithiú a dhéantar faoi chuimsiú cbi lena náirítear pionóis éifeachtacha comhréireacha agus athchomhairleacha a bhunú airteagal 37 sainghrúpa maidir le comhlíonadh bunóidh an coimisiún sainghrúpa maidir le comhlíonadh le go ndéanfar cur chun feidhme agus comhlíonadh na noibleagáidí faoi chóras rialaithe iascaigh an aontais a mheasúnú a éascú agus a neartú ionadaithe ón gcoimisiún agus ó na ballstáit a bheidh ar an sainghrúpa maidir le comhlíonadh ar iarraidh ó pharlaimint na heorpa féadfaidh an coimisiún iarraidh ar pharlaimint na heorpa saineolaithe a chur chuig na cruinnithe a bheidh ag an sainghrúpa féadfaidh an ghníomhaireacht cuidiú ag na cruinnithe a bheidh ag an sainghrúpa maidir le comhlíonadh i gcáil mar bhreathnóir go háirithe tabharfaidh an grúpa saineolaithe faoin méid a leanas athbhreithniú rialta ar shaincheisteanna a bhaineann le comhlíonadh agus le cur chun feidhme faoi chóras rialaithe iascaigh an aontais agus deacrachtaí comhleasa a d'fhéadfadh a bheith ann i ndáil le cur chun feidhme rialacha cbi a shainaithint comhairle a fhoirmliú i ndáil le rialacha cbi a chur chun feidhme lena náirítear cúnamh airgeadais aontais a eagrú de réir tosaíochta agus faisnéis a roinnt maidir le gníomhaíochtaí rialaithe agus cigireachta lena náirítear iascaireacht neamhdhleathach neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte a chomhrac cuirfidh an grúpa saineolaithe maidir le comhlíonadh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas ar bhonn rialta i dtaca leis na gníomhaíochtaí a bhaineann le comhlíonadh dá dtagraítear i mír 3 airteagal 38 treoirthionscadail maidir le teicneolaíochtaí rialaithe agus córais bhainistíochta sonraí nua féadfaidh an coimisiún agus na ballstáit treoirthionscadail a chur ar bun maidir le teicneolaíochtaí rialaithe agus córais bhainistíochta sonraí nua airteagal 39 ranníocaíocht le costais rialaithe chigireachta forfheidhmithe agus bailithe sonraí féadfaidh na ballstáit ceangal a chur ar a gcuid oibreoirí ranníoc go comhréireach leis na costais oibríochtúla a bhaineann le córas rialaithe iascaigh an aontais a chur chun feidhme agus le bailiú sonraí cuid x ionstraimí airgeadais airteagal 40 féadfar cúnamh airgeadais an aontais a bhronnadh chun cuidiú leis na cuspóirí atá leagtha amach in airteagal 2 a bhaint amach airteagal 41 coinníollacha maidir le cúnamh airgeadais do bhallstáit faoi réir na gcoinníollacha a shonrófar i ngníomhartha dlíthiúla an aontais is infheidhme beidh cúnamh airgeadais an aontais a thugtar do bhallstáit ag brath ar rialacha cbi a bheith comhlíonta ag na ballstáit mura gcomhlíonfaidh ballstáit rialacha cbi féadfar cur isteach ar íocaíochtaí nó iad a chur ar fionraí nó féadfar ceartú airgeadais a chur i bhfeidhm ar chúnamh airgeadais an aontais faoi cbi beidh bearta den chineál sin comhréireach le cineál tromchúis agus fad an neamhchomhlíonta agus cibé an ndéantar é a athdhéanamh airteagal 42 coinníollacha maidir le cúnamh airgeadais d'oibreoirí faoi réir na gcoinníollacha a shonrófar i ngníomhartha dlíthiúla an aontais is infheidhme beidh cúnamh airgeadais an aontais a thugtar d'oibreoirí ag brath ar rialacha cbi a bheith comhlíonta ag oibreoirí faoi réir rialacha sonracha atá le glacadh féadfar toirmeasc sealadach nó buan a chur ar an bhfáil atá ag oibreoirí ar chúnamh airgeadais an aontais agus/nó cuirfear laghduithe airgeadais i bhfeidhm má dhéanann oibreoirí sáruithe tromchúiseacha ar rialacha cbi beidh bearta den chineál a dhéanfaidh an ballstát sin athchomhairleach éifeachtach agus comhréireach le cineál tromchúis fad agus athdhéanamh na sáruithe tromchúiseacha áiritheoidh na ballstáit nach dtabharfar cúnamh airgeadais an aontais ach amháin sa chás nach bhfuil aon phionóis forchurtha ar an oibreoir lena mbaineann mar thoradh ar sháruithe tromchúiseacha laistigh de thréimhse bliana amháin roimh dháta an iarratais ar chúnamh airgeadais an aontais cuid xi comhairlí comhairleacha airteagal 43 comhairlí comhairleacha a bhunú bunófar comhairlí comhairleacha do gach ceantar geografach nó réimse inniúlachta atá leagtha amach in iarscríbhinn iii chun ionadaíocht chothrom ar gach páirtí leasmhar a chur chun cinn i gcomhréir le hairteagal 45(1) agus cuidiú le baint amach na gcuspóirí atá leagtha síos in airteagal 2 go háirithe bunófar na comhairlí comhairleacha nua a leanas i gcomhréir le hiarscríbhinn iii comhairle chomhairleach um na réigiúin is forimeallaí arna roinnt i dtrí chuid le haghaidh gach ceann de na himchuacha seo a leanas an tatlantach thiar an tatlantach thoir agus an taigéan indiach comhairle chomhairleach um dhobharshaothrú comhairle chomhairleach um margaí comhairle chomhairleach um an muir dhubh bunóidh gach comhairle chomhairleach a rialacha nós imeachta féin airteagal 44 cúraimí na gcomhairlí comhairleacha agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm rachaidh an coimisiún i gcás inarb ábhartha i gcomhairle leis na comhairlí comhairleacha féadfaidh na comhairlí comhairleacha moltaí agus meabhraíochtaí a chur faoi bhráid an choimisiúin agus an bhallstáit lena mbaineann maidir le hábhair a bhaineann le hiascaigh a bhainistiú agus le gnéithe socheachnamaíocha agus caomhnaithe iascach agus dobharshaothraithe go háirithe féadfaidh comhairlí comhairleacha moltaí a chur isteach maidir le conas rialacha i ndáil le bainistiú iascach a shimpliú an coimisiún agus na ballstáit a chur ar an eolas faoi fhadhbanna a bhaineann le bainistiú agus le gnéithe socheachnamaíocha agus caomhnaithe iascaigh agus i gcás inarb iomchuí le dobharshaothrú ina gceantar geografach nó ina réimse inniúlachta agus moltaí a thabhairt chun na fadhbanna sin a shárú rannchuidiú i ndlúthchomhar le heolaithe le bailiú soláthar agus anailísiú na sonraí is gá chun bearta caomhnaithe a fhorbairt má tá leas coiteann ag dhá chomhairle comhairleach nó níos mó ná sin déanfaidh siad a seasaimh a chomhordú d'fhonn moltaí comhpháirteacha a ghlacadh maidir leis an gceist sin rachfar i gcomhairle le comhairlí comhairleacha maidir le moltaí comhpháirteacha de bhun airteagal 18 féadfaidh an coimisiún agus na ballstáit dul i gcomhairle leo maidir le bearta eile freisin cuirfear an chomhairle a thugann siad san áireamh beidh na comhairliúcháin sin gan dochar do chomhairliúchán le stecf nó le comhlachtaí eolaíochta eile d'fhéadfaí tuairimí na gcomhairlí comhairleacha a chur faoi bhráid na mballstát uile lena mbaineann agus faoi bhráid an choimisiúin tabharfaidh an coimisiún agus i gcás inarb ábhartha an ballstát lena mbaineann freagra laistigh de dhá mhí ar aon mholadh nó ar aon mheabhraíocht nó ar aon fhaisnéis a gheofar de bhun mhír 1 i gcás ina nimíonn na bearta deiridh a glacadh ó thuairimí ó mholtaí nó ó mheabhraíochtaí na gcomhairlí comhairleacha a gheobhfar de bhun mhír 1 luafaidh an coimisiún nó an ballstát lena mbaineann na cúiseanna mionsonraithe i dtaobh cén chúis a nimíonn siad óna chéile airteagal 45 comhdhéanamh feidhmiú agus maoiniú na gcomhairlí comhairleacha beidh na comhairlí comhairleacha comhdhéanta de eagraíochtaí a ndéanann ionadaíocht ar iascach agus i gcás inarb iomchuí ar oibreoirí dobharshaothraithe agus d'ionadaithe na hearnála próiseála agus margaíochta grúpaí leasmhara eile a ndéanann cbi difear dóibh (mar shampla eagraíochtaí comhshaoil agus grúpaí tomhaltóirí) beidh gach comhairle chomhairleach comhdhéanta de thionól ginearálta agus coiste feidhmiúcháin lena náirítear i gcás inarb iomchuí rúnaíocht agus meithleacha chun déileáil leis na ceisteanna a bhaineann le comhar réigiúnach de bhun airteagal 18 agus glacfaidh sí na bearta is gá chun í a fheidhmiú feidhmeoidh na comhairlí comhairleacha agus gheobhaidh siad airgeadas amhail dá bhforáiltear in iarscríbhinn iii tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 46 maidir le sonraí fheidhmiú na gcomhairlí comhairleacha cuid xii forálacha nós imeachta airteagal 46 tarmligean a fheidhmiú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 11(3) airteagal 15(2) (3) (6) (7) agus airteagal 45(4) a ghlacadh go ceann tréimhse cúig bliana ón 29 nollaig 2013 déanfaidh an coimisiún tráth nach déanaí ná naoi mí roimh dheireadh na tréimhse cúig bliana tuarascáil a tharraingt suas maidir le tarmligean na cumhachta déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear airteagal 11(3) airteagal 15(2) (3) (6) (7) agus airteagal 45(4) a chúlghairm tráth ar bith i gcás cinneadh maidir le haisghairm cuirfear deireadh le tarmligean na gcumhachtaí a bheidh sonraithe sa chinneadh sin beidh éifeacht leis an lá tar éis an cinneadh a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta ina dhiaidh sin a bheidh sonraithe ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle go comhuaineach tiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 11(3) airteagal 15(2) (3) (6) (7) agus airteagal 45(4) i bhfeidhm ach amháin má dhéanann parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó má chuireann parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon in iúl don choimisiún roimh dhul in éag na tréimhse sin nach ndéanfaidh siad agóid ina choinne déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 47 nós imeachta coiste beidh coiste um iascach agus dhobharshaothrú de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste laistigh de bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste tuairim maidir le dréachtghníomh cur chun feidhme a bheidh le glacadh de bhun airteagal 23 ní ghlacfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcomhar le hairteagal 5 den rialachán sin cuid xiii forálacha críochnaitheacha airteagal 48 aisghairm agus leasuithe aisghairtear rialachán (ce) uimh 2371/2002 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo déantar cinneadh (ce) uimh 2004/585 a aisghairm le héifeacht ó theacht i bhfeidhm na rialacha arna nglacadh faoi airteagal 45(4) den rialachán seo scriostar airteagal 5 de rialachán (ce) uimh 1954/2003 ón gcomhairle [25] aisghairtear rialachán (ce) uimh 639/2004 ón gcomhairle [26] in airteagal 105 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle cuirtear isteach an mhír seo a leanas de mhaolú ar mhír 2 agus ar mhír 3 ní bheidh feidhm ag fachtóir méadaithe ar ghabhálacha atá faoi réir oibleagáid iad a thabhairt i dtír i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas iascaigh ar choinníoll nach sáraíonn an róiscaireacht 10 de na gabhálacha ceadaithe san iomlán airteagal 49 athbhreithniú tuairisceoidh an coimisiún do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le feidhmiú cbi faoin 31 nollaig 2022 airteagal 50 tuarascáil bhliantúil tuairisceoidh an coimisiún go bliantúil do pharlaimint na heorpa don chomhairle maidir leis an dul chun cinn atá déanta i leith uastáirgeacht inbhuanaithe a sheachadadh agus maidir le cás na stoc éisc a luaithe is féidir tar éis an rialacháin bhliantúil ón gcomhairle a ghlacadh lena socraítear na deiseanna iascaireachta atá ar fáil in uiscí an aontais agus in uiscí ar leith nach bhfuil san aontas do shoithí de chuid an aontais airteagal 51 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 181 2162012 lch 183 io c 225 2772012 lch 20 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 6 feabhra 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ón chomhairle ar an gcéad léamh an 17 deireadh fómhair 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ó pharlaimint na heorpa an an 9 nollaig 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) rialachán (ce) uimh 2371/2002 ón gcomhairle an 20 nollaig 2002 maidir le caomhnú agus le saothrú inbhuanaithe acmhainní iascaigh faoin gcomhbheartas iascaigh (io l 358 311202 lch 59) choinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige an 10 nollaig 1982 agus an comhaontú a bhaineann le cuid xi de (io l 179 2361998 lch 3) cinneadh 98/392/ce ón gcomhairle na 23 márta 1998 (io l 179 230698 lch 1) cinneadh 98/414/ce ón gcomhairle an 8 meitheamh 1998 maidir le daingniú ag an chomphobal eorpach den comhaontú a bhaineann le cuid xi de choinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige an 10 nollaig 1982 a chur chun feidhme i ndáil le caomhnú agus le bainistiú stoc éisc traslimistéir agus stoc éisc mórimirceach a chur chun feidhme (io l 189 371998 lch 14) an comhaontú a bhaineann le cuid xi de choinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige an 10 nollaig 1982 a chur chun feidhme i ndáil le caomhnú agus le bainistiú stoc éisc traslimistéir agus stoc éisc mórimirceach a chur chun feidhme (io l 189 371998 lch 164) cinneadh 96/428/ce ón gcomhairle an 25 meitheamh 1996 an comhaontú chun comhlíontacht bád iascaireachta ar an mórmhuir i dtaca le bearta idirnáisiúnta caomhantais agus bainistíochta a chur chun cinn an comhaontú chun comhlíontacht bád iascaireachta ar an mórmhuir i dtaca le bearta idirnáisiúnta caomhantais agus bainistíochta a chur chun cinn (io l 177 1671996 lch 26) treoir 2008/56/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 meitheamh 2008 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais comhshaoil mhuirí (creattreoir um straitéis mhuirí) (io l 164 250608 lch 19) treoir 2009/147/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le héin fhiáine a chaomhnú (io l 201 2612010 lch 7) treoir 92/43/cee ón gcomhairle an 21 bealtaine 1992 maidir le gnáthóga nádúrtha agus fauna agus flora fiáine a chaomhnú io l 206 22792 lch 7 (io l 105 751981 lch 1) cinneadh 93/619/ce ón gcoimisiún an 19 samhain 1993 maidir le bunú an coiste eolaíoch teicniúil agus eacnamaíoch um iascach (io l 297 2121993 lch 25) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) cinneadh 2004/585/ce ón chomhairle lena mbunaítear comhairlí comhairleacha réigiúnacha faoin gcomhbheartas iascaigh (io l 256 382004 lch 17) rialachán (ce) uimh 1967/2006 ón gcomhairle an 21 nollaig 2006 maidir le bearta bainistíochta i leith saothrú inbhuanaithe acmhainní iascaigh sa mheánmhuir lena leasaítear rialachán (cee) uimh 2847/93 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1626/94 (io l 409 30122006 lch 11) rialachán (cee) uimh 2930/86 ón gcomhairle an 2291986 (io l 274 2591986 lch 1) rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle an 20 samhain 2009 lena mbunaítear córas rialaithe comhphobail d'fhonn comhlíonadh rialacha an chomhbheartais iascaigh a áirithiú agus lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 847/96 (ce) uimh 2371/2002 (ce) uimh 811/2004 (ce) uimh 768/2005 (ce) uimh 2115/2005 (ce) uimh 2166/2005 (ce) uimh 388/2006 (ce) uimh 509/2007 (ce) uimh 676/2007 (ce) uimh 1098/2007 (ce) uimh 1300/2008 (ce) uimh 1342/2008 agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 2847/93 (ce) uimh 1627/94 and (ce) uimh 1966/2006 (io l 343 221209 lch 1) rialachán (ce) uimh 1005/2008 ón gcomhairle an 29 meán fómhair 2008 lena mbunaítear córas comhphobail chun iascaireacht neamhdhleathach neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte a chosc a dhíspreagadh agus a dhíothú lena leasaítear rialachán (cee) uimh 2847/93 (ce) uimh 1936/2001 agus (ce) uimh 601/2004 agus lena naisghairtear rialacháin (ce) uimh 1093/94 agus (ce) uimh 1447/1999 (io l 286 29102008 lch 1) tá limistéir ices (an chomhairle idirnáisiúnta um thaiscéalaíocht na mara) sainithe i rialachán (ce) uimh 218/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le ballstáit atá ag iascaireacht san atlantach thoir thuaidh do thíolacadh staidrimh ar ghabháil ainmniúil (io l 87 3132009 lch 70) tá limistéir cecaf (an tatlantach thoir láir nó mórlimistéar iascaireachta fao 34) sainithe i rialachán (ce) uimh 216/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le ballstáit atá ag iascaireacht i limistéir áirithe seachas i limistéir an atlantaigh thuaidh do thíolacadh staidrimh ar ghabháil ainmniúil (io l 87 3132009 lch 1) rialachán (ce) uimh 216/2009 ó 1379/2013 pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le comheagrú na margaí i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe (féach leathanach 1 den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 1954/2003 ón gcomhairle maidir le bainistiú na hiarrachta iascaireachta a bhaineann le limistéir agus acmhainní áirithe iascaireachta agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 2847/93 agus lena naisghairtear rialacháin (ce) uimh 635/95 agus (ce) uimh 2027/95 (io l 289 7112003 lch 1) rialachán (ce) uimh 639/2004 ón gcomhairle an 30 márta 2004 maidir le cabhlaigh iascaireachta atá cláraithe sna réigiúin is forimeallaí sa chomhphobal a bhainistiú (io l 102 742004 lch 9) io l 354 28122013 p 23 iarscrbhinn i rochtain ar uiscí cósta de réir bhrí airteagal 5(2) uiscí cósta na ríochta aontaithe a rochtain don fhrainc ceantar geografach speiceas tábhacht nó tréithe ar leith cósta na ríochta aontaithe (idir 6 agus 12 mhuirmhíle) berwickupontweed soir oileán coquet soir scadán gan teorainn flamborough head soir spurn head soir lowestoft soir lyme regis ó dheas gach speiceas eddystone ó dheas iasc grinnill longships siar ó dheas muiríní gliomach piardóg hartland point siar o thuaidh rinn hartland go dtí líne ó thuaidh ó oileán lundy ó líne siar díreach ó oileán lundy go cuan cardigan rinn lynas ó thuaidh long sholais bhá morecambe soir new island soir ó thuaidh ábhainn (sanda) siar ó dheas port stíobhaird ó thuaidh ceann bharraidh siar domhanleithead 57°40'n rudha robhanais (butt of lewis) siar gach speiceas seachas sliogéisc siar ón líne a cheanglaíonn teach solais rudha robhanais leis an bpointe 59°30'n5°45'w b rochtain d'éirinn rinn lynas ó thuaidh maol na ngall ó dheas maol na hobha siar c rochtain don ghearmáin soir ó inse shealtainn agus eilean nan caorach idir línte arna dtarraingt díreach soir ó dheas ó theach solais cheann shumbroig díreach soir ó thuaidh ó theach solais skroo agus díreach siar ó dheas ó theach solais skadan berwickupontweed soir teach solais whitby high soir teach solais north foreland soir teach solais nua dungeness ó dheas an limistéar mórthimpeall hiort ronnach teach solais rudha robhanais siar go dtí an líne a cheanglaíonn teach solais rudha robhanais agus an pointe 59°30'n5°45'w an limistéar mórthimpeall rònaigh thuaidh agus sulasgeir d rochtain don ísiltír soir ó inse shealtainn agus eilean nan caorach idir línte arna dtarraingt díreach soir ó dheas ó theach solais cheann shumbroig díreach soir ó thuaidh ó theach solais skroo agus díreach siar ó dheas ó theach solais skadan berwick upon tweed soir ceann flamborough soir north foreland soir teach solais nua dungeness ó dheas e rochtain don bheilg berwick upon tweed soir cromer ó thuaidh north foreland soir teach solais nua dungeness ó dheas teach solais nua dungeness ó dheas selsey bill ó dheas straight point soir ó dheas south bishop siar ó thuaidh uiscí cósta na héireann cósta na héireann (idir 6 agus 12 mhuirmhíle) ceann iorrais siar ó thuaidh ceann sibéal siar carn uí néid ó dheas na stácaí ó dheas corcaigh ó dheas corcaigh ó dheas ceann an chairn ó dheas ceann an chairn ó dheas inis sionnach soir ó dheas b rochtain don ríocht aontaithe cósta na héireann (idir 6 agus 12 mhuirmhíle) mionn ard ó dheas c rochtain don ísiltír ceann an chairn ó dheas d rochtain don ghearmáin an seancheann ó dheas ceann chill mhantáin soir loch cairlinn soir ó dheas uiscí cósta na beilge an ballstát idir 3 agus 12 mhuirmhíle an ísiltír an fhrainc uiscí cósta na danmhairge cósta na mara thuaidh (ó theorainn na danmhairge/na gearmáine go dtí hanstholm) (6 go 12 mhuirmhíle) ó theorainn na danmhairge/na gearmáine go dtí blåvands huk an ghearmáin iasc leathógach séaclaí agus cloicheáin iasc cruinn ó blåvands huk go dtí bovbjerg an bheilg trosc gan teorainn ó 1 meitheamh go 31 iúil amháin cadóg leathóg sól ó thyborøn go dtí hanstholm faoitín salán liúdar (hanstholm go dtí skagen) (idir 4 agus 12 mhuirmhíle) kattegat (idir 3 agus 12 mhuirmhíle) ó thuaisceart zeeland go dtí líne dhomhanleithid a théann trí theach solais forsnæs muir bhailt (lena náirítear na belts øresund bornholm) (idir 3 agus 12 mhuirmhíle) eascann bradán (idir 4 agus 12 mhuirmhíle) an tsualainn (3 agus 12 mhuirmhíle [1]) (idir 3 agus 12 mhuirmhíle) uiscí cósta na gearmáine cósta na mara thuaidh gach cósta an danmhairg corr ghainimh ó theorainn na danmhairge/na gearmáine go dtí pointe ó thuaidh amrum ag 54°43′n an limistéar mórthimpeall helgoland an ríocht aontaithe an cósta baltach uiscí cósta na fraince agus na ranna thar lear cósta an atlantaigh thoir thuaidh (idir 6 agus 12 mhuirmhíle) ó theorainn na beilge/na fraince go dtí oirthear departement manche (inbhear viregrandcamp les bains 49° 23' 30 n1° 2 'wnne) gach speiceas ó dunkerque (2° 20' e) go dtí cap d'antifer (0° 10' e) gan teorainn ón 1 deireadh fómhair go dtí an 31 nollaig amháin ó theorainn na beilge/na fraince go dtí cap d'alprech siar cósta an atlantaigh (idir 6 agus 12 mhuirmhíle) ó theorainn na spáinne/na fraince go dtí 46° 08′ n an spáinn ainseabhaithe iascaireacht threoraithe gan teorainn idir an 1 márta agus an 30 meitheamh amháin iascaireacht i gcomhair baoite bheo idir an 1 iúil agus an 31 deireadh fómhair amháin sairdíní gan teorainn idir an 1 eanáir agus an 28 feabhra agus idir an 1 iúil agus an 31 nollaig amháin ina theannta sin ní mór tabhairt faoi ghníomhaíochtaí a bhaineann leis na speicis thuasluaite i gcomhréir le teorainneacha na ngníomhaíochtaí a rinneadh le linn 1984 agus laistigh de na teorainneacha sin cósta na meánmhara teorainn na spáinne/cap leucate uiscí cósta na spáinne cósta an atlantaigh (idir 6 agus 12 mhuirmhíle) ó theorainn na fraince/na spáinne go dtí teach solas cap mayor (3° 47' w) iasc peiligeach gan teorainn i gcomhréir le teorainneacha na ngníomhaíochtaí a saothraíodh i rith 1984 agus laistigh de na teorainneacha sin teorainn na fraince/cap creus uiscí cósta na cróite [2] 12 mhíle agus é teoranta don limistéar mara faoi dhlínse na slóvéine atá lonnaithe ó thuaidh den líne 45 céim agus 10 nóiméad dhomhanleithid ó thuaidh fad chósta thiar istria amach ó theorainn fhorimeallach fharraige teorann na cróite nuair a bhuaileann an domhanleithead seo talamh chósta thiar istria (ceann grgatov rt funtana) an tslóivéin iasc grinnill agus speiceas beag peiligeach ilena náirítear mionsairdín agus ainseabhaí 100 tonna do líon uasta 25 soithí iascaireachta lena náirítear 5 soithí iascaireachta atá feistithe le trál equipped with trawl nets uiscí cósta na hísiltíre (idir 3 agus 12 mhuirmhíle) an cósta iomlán bolmán (idir 6 agus 12 mhuirmhíle) an cósta iomlán pointe theas texel siar go teorainn na hísiltíre/na gearmáine uiscí cósta na slóivéine [3] 12 mhíle agus é teoranta don limistéar mara faoi dhlínse na slóvéine atá lonnaithe ó thuaidh den líne 45 céim agus 10 nóiméad dhomhanleithid ó thuaidh fad chósta thiar istria amach ó theorainn fhorimeallach fharraige teorann na cróite nuair a bhuaileann an domhanleithead seo talamh chósta thiar istria (ceann grgatov rt funtana) an chróit uiscí cósta na fionlainne muir bhailt (idir 4 agus 12 mhuirmhíle) [4] uiscí cósta na sualainne skagerrak (idir 4 agus 12 mhuirmhíle) kattegat (idir 3 agus 12 mhuirmhíle [5]) muir bhailt (idir 4 agus 12 mhíle) an fhionlainn arna thomhas ón líne chósta beidh feidhm ag an gcóras thuasluaite ó chur i bhfeidhm iomláin an chinnidh eadrána a eascraíonn ón gcomhaontú eadrána idir rialtas phoblacht na slóivéine agus rialtas phoblacht na cróite arna shíniú i stócólm an 4 samhain 2009 idir 3 agus 12 mhuirmhíle timpeall oileáin bogskär iarscríbhinn ii uasteorainneacha le haghaidh acmhainne iascaireachta uasteorainneacha (bunaithe ar an staid mar a bhí sé an 31 nollaig 2010) an bhulgáir éire an ghréig an spáinn (réigiúin fhorimeallacha san áireamh) an fhrainc (réigiúin fhorimeallacha san áireamh) an chipir an laitvia an liotuáin an pholainn an phortaingéil (réigiúin fhorimeallacha san áireamh) an rómáin réigiúin fhorimeallacha an aontais na hoileáin chanáracha f [1]< 12 m uiscí an aontais na hoileáin chanáracha f> 12 m uiscí an aontais na hoileáin chanáracha f> 12 m uiscí idirnáisiúnta agus tríú tíortha la réunion speicis ghrinnill agus pheiligeacha fad < 12 m guáin na fraince soithí séaclaí guáin na fraince speicis pheiligeacha soithí mórmhara maidéara speicis ghrinnill ciallaíonn f fad foriomlán an tsoithigh iarscríbhinn iii ainm agus réimse na gcomhairlí comhairleacha ainm réimsí inniúlachta ranna ices iiib iiic agus iiid an mhuir dhubh ciallaíonn 'an mhuir dhubh' focheantar geografach cigm [coimisiún iascaigh ginearálta don mheánmhuir] arna shainmhíniú sa rún gfcm/33/2009/2 an mheánmhuir uiscí farraige na meánmhara soir ó líne 5°36′ siar an mhuir thuaidh ranna ices iv agus iiia ranna ices v (seachas va agus uiscí an aontais in vb amháin) vi agus vii ranna ices viii ix agus x (uiscí timpeall ar na hasóir) agus limistéir cecaf 3411 3412 agus 3420 (uiscí timpeall ar mhaidéara agus ar na hoileáin chanáracha) na réigiúin is forimeallaí uiscí an aontais timpeall ar na réigiúin is forimeallaí dá dtagraítear sa chéad mhír d'airteagal 349 den chonradh arna roinnt i dtrí imchuacha an tatlantach thiar an tatlantach thoir agus an taigéan indiach stoic pheiligeacha (faoitín gorm ronnach bolmán scadán torciasc) gach limistéar geografach lena náirítear an mhuir bhaile an mheánmhuir cabhlach fadraoin/mórmhara na huiscí uile nach bhfuil san aontas dobharshaothrú dobharshaothrú mar atá sainmhínithe in airteagal 4 margaí gach réimse margaidh feidhmiú agus cistiú na gcomhairlí comhairleacha sa chomhtionól ginearálta agus sa choiste feidhmiúcháin tabharfar 60 de na suíocháin d'ionadaithe na niascairí agus don chomhairle chomhairleach um an dobharshaothrú d'oibreoirí dobharshaothraithe agus d'ionadaithe na hearnála próiseála agus margaíochta agus tabharfar 40 d'ionadaithe na ngrúpaí leasmhara eile a ndéanann an comhbheartas iascaigh dochar dóibh mar shampla eagraíochtaí comhshaoil agus grúpaí tomhaltóirí lasmuigh den chomhairle chomhairleach um dhobharshaothrú agus den chomhairle chomhairleach um margaí beidh ar a laghad ionadaí amháin den fhoearnáil gabhála ó gach ballstát lena mbaineann ar an gcoiste feidhmiúcháin glacfaidh comhaltaí an choiste fheidhmiúcháin i gcás inar féidir moltaí trí chomhthoil mura thiocfar ar chomhaontú déanfar tuairmí easaontacha a chuirfidh baill in iúl a thaifeadadh sna moltaí a ghlacfaidh tromlach na mball atá i láthair agus atá ag vótáil aimneoidh gach comhairle chomhairleach cathaoirleach trí chomhaontú gníomhóidh an cathaoirleach ar bhealach neamhchlaonta glacfaidh an chomhairle chomhairleach na bearta riachtanacha chun trédhearcacht agus urramú gach tuairime a áirithiú cuirfear moltaí a ghlacfaidh an coiste feidhmiúcháin ar fáil láithreach don chomhthinól ginearálta don choimisiún do na ballstáit lena mbaineann agus arna iarraidh sin do dhuine ar bith sa phobal i gcoitinne beidh cruinnithe den chomhthionól ginearálta ar oscailt don phobal beidh cruinnithe den chomhthionól ginearálta ar oscailt don phobal mura gcinnfidh tromlach an choiste fheidhmiúcháin a mhalairt i gcásanna éisceachtúla féadfaidh eagraíochtaí eorpacha agus náisiúnta a dhéanann ionadaíocht don earnáil iascaigh agus do ghrúpaí eile comhaltaí a mholadh do na ballstáit lena mbaineann comhaontóidh na ballstáit comhaltaí an chomhthionóil ghinearálta ionadaithe riaracháin náisiúnta agus réigiúnacha a bhfuil leas iascaigh acu sa limistéar lena mbaineann agus taighdeoirí ó institiúidí eolaíochta agus taighde iascaigh agus ó na hinstitiúidí idirnáisiúnta eolaíochta a thugann comhairle don choimisiún beidh cead acu páirt a ghlacadh i gcruinnithe na comhairle comhairlí mar bhreathnóirí gníomhacha féadfar cuireadh a thabhairt d'aon eolaí cáilithe eile féadfaidh ionadaithe pharlaimint na heorpa agus an choimisiúin páirt a ghlacadh mar bhreathnóirí gníomhacha i gcruinnithe na comhairle comhairlí féadfar cuireadh a thabhairt d'ionadaithe na hearnála iascaigh agus do ghrúpaí leasmhara eile ó thríú tíortha lena náirítear ionadaithe ó erbinna a bhfuil leas iascaireachta acu sa limistéar nó iascaigh atá cumhdaithe ag comhairle chomhairleach páirt a ghlacadh sa chomhairle chomhairleach mar bhreathnóirí gníomhacha nuair a phléifear ceisteanna a bhaineann leo féadfaidh comhairlí comhairleacha iarratas a dhéanamh ar chúnamh airgeadais an aontais mar chomhlachtaí a mbeidh leas na heorpa go ginearálta mar aidhm acu síneoidh an coimisiún comhaontú deontais le gach comhairle chomhairleach go ranníocfaidh sí lena chuid costas oibriúcháin lena náirítear costais aistriúcháin agus ateangaireachta féadfaidh an coimisiún na fíoruithe uile a measann sé a bhfuil gá leo a dhéanamh chun comhlíonadh na gcúraimí atá sannta dó na comhairlí comhairleacha a áirithiú cuirfidh gach comhairle chomhairleach a buiséad bliantúil isteach agus cuirfidh sé tuarascáil isteach maidir lena cuid gníomhaíochtaí chuig an gcoimisiún agus chuig na ballstáit lena mbaineann féadfaidh an coimisiún nó an chúirt iniúchóirí tráth ar bith iniúchadh a shocrú a dhéanfadh comhlacht seachtrach dá rogha féin nó a dhéanfadh an coimisiún nó ranna de chuid na cúirte iniúchóirí iad féin ceapfaidh gach comhairle iniúchóir deimhnithe don tréimhse ina mbainfidh sí leas as cistí de chuid an aontais ba cheart a áirithiú go mbeidh rialacha ann arb é an aidhm a bheidh leo go náiritheofar inrianaitheacht slándáil agus cáilíocht na dtáirgí sin a mhargaítear san aontas thairis sin ba cheart go cuirfeadh cbi le táirgiúlacht mhéadaithe le caighdeán cóir maireachtála don earnáil iascaigh lena náirítear iascaireacht ar mhionscála agus le margaí cobhsaí agus ba cheart dó infhaighteacht acmhainní a áirithiú agus a áirithiú go mbíonn soláthairtí bia ar fáil do thomhaltóirí ar phraghsanna réasúnta ba cheart do cbi rannchuidiú freisin le bia ardchothaitheach a sholáthar do mhargadh an aontais agus le spleáchas mhargadh an aontais ar allmahairithe biasin a laghdú ba cheart go gcothófaí leis freisin cruthú post díreach agus indíreach agus le forbairt eacnamaíoch i limistéir chósta féadfar íosmhéideanna tagartha caomhnaithe a bhunú d'fhonn cosaint na nógorgánach muirí a dheimhniú maidir leis na speicis atá faoi réir oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír arna sainiú i mír 1 cuirfear teorainn le húsáid ghabhálacha na speiceas atá faoin íosmhéid tagartha caomhnaithe ar mhaithe le spriocanna seachas go díreach mar bhia don duine lena náirítear min éisc ola éisc bia peataí breiseáin bia cógasaíocht agus cosmaidí cuirfidh na ballstáit an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 faoi bhráid an choimisiúin coimeádfaidh an coimisiún clár de chabhlaigh iascaireachta an aontais ina mbeidh an fhaisnéis a gheobhaidh sé de bhun mhír 2 cuirfidh sé an clár de chabhlaigh iascaireachta an aontais ar fáil don phobal agus áiritheoidh sé ag an am céanna go mbeidh sonraí pearsanta faoi chosaint leordhóthanach beidh gnóthú agus bainistiú na sonraí sin incháilithe do chistiú tríd an ciste eorpach muirí agus iascaigh i gcomhréir le gníomh de chuid an aontais amach anseo lena mbunaítear na conníollacha do chúnamh airgeadais i ndáil le tacaíocht do bheartas muirí agus iascaigh don tréimhse 20142020 leis na sonraí sin beifear in ann measúnú a dhéanamh go háirithe ar na nithe seo a leanas la réunion speicis pheiligeacha guáin na fraince speicis ghrinnill agus pheiligeacha martinique speicis ghrinnill agus pheiligeacha martinique speicis pheiligeacha guadalúip speicis ghrinnill agus pheiligeacha guadalúip speicis pheiligeacha an phortaingéil maidéara speicis ghrinnill agus pheiligeacha maidéara speicis pheiligeacha saighne na hasóir speicis ghrinnill na hasóir speicis ghrinnill agus pheiligeacha rialachán (ae) uimh 1381/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear clár um chearta um chomhionannas agus um shaoránacht don tréimhse 20142020 (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagail 19(2) 21(2) 114 168 169 agus 197 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialach na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas tá an taontas eorpach fothaithe ar luachanna an mheasa ar dhínit an duine ar an tsaoirse ar an daonlathas ar an gcomhionannas ar an smacht reachta agus ar an meas ar chearta an duine agus ar shaoirsí bunúsacha is comhluachanna ag na ballstáit na luachanna sin i sochaí ina bhfuil an tiolrachas an neamhidirdhealú an chaoinfhulaingt an ceartas an dlúthpháirtíocht agus an comhionannas idir mná agus fir i réim tá daoine san aontas i dteideal tairbhiú de na cearta a bhronntar orthu leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus leis an gconradh ar an aontas eorpach (cae) thairis sin le cairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) ar tugadh ceangailteacht dhlíthiúil di ar fud an aontais le teacht i bhfeidhm chonradh liospóin leagtar amach na cearta agus na saoirsí bunúsacha a bhfuil daoine san aontas ina dteideal ba cheart go gcuirfí na cearta sin chun cinn agus go nurramófaí iad ba cheart a ráthú go mbeifear in ann tairbhiú go hiomlán de na cearta sin chomh maith leis na cearta sin a eascraíonn as coinbhinsiúin idirnáisiúnta a bhfuil an taontas tar éis aontú dóibh amhail coinbhinsiún na náisiún aontaithe ar chearta daoine atá faoi mhíchumas agus ba cheart aon bhacainní ar an tairbhiú sin a dhíchur thairis sin tá freagrachtaí agus dualgais i dtaca le daoine eile leis an bpobal daonna agus leis na glúinte atá le teacht ag gabháil le tairbhiú de na cearta sin le clár stócólm d'athdhearbhaigh an chomhairle eorpach gur tosaíocht é limistéar saoirse slándála agus ceartais a fhorbairt agus shonraigh gur ceann dá tosaíochtaí polaitiúla é eoraip na gceart a bhaint amach aithníodh go bhfuil maoiniú ar cheann de na huirlisí tábhachtacha lena áirithiú go néireoidh le cur chun feidhme thosaíochtaí polaitiúla chlár stócólm maidir leis na cuspóirí uaillmhianacha a leagtar síos leis na conarthaí agus le clár stócolm a ghnóthú ba cheart iad a ghnóthú trí chlár um chearta um chomhionannas agus um shaoránacht don tréimhse 20142020 a bhunú (an clár) ar clár í a bheidh solúbtha agus éifeachtach rud a éascóidh pleanáil agus cur i bhfeidhm maidir le cuspóirí ginearálta agus sonracha an chláir ba cheart iad a léiriú ar aon dul leis na treoirlínte straitéiseacha atá leagtha amach ag an gcomhairle eorpach sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 3 márta 2010 maidir leis an straitéis eoraip 2020 [4] leagtar amach straitéis maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uileghabhálach trí thacú le cearta daoine san aontas agus na cearta sin a chur chun cinn trí dhul i ngleic le hidirdhealú agus neamhionannais agus trí shaoránacht an aontais a chur chun cinn rannchuidítear le cuspóirí sonracha agus le tionscnaimh shuaitheanta de chuid straitéis eoraip 2020 a chur chun cinn is prionsabal bunúsach den aontas eorpach é prionsabal an neamhidirdhealaithe foráiltear in airteagal 19 cfae do ghníomhaíocht chun idirdhealú a chomhrac ar idirdhealú é atá bunaithe ar ghnéas tionscnamh ciníoch nó eitneach reiligiún nó creideamh míchumas aois nó claonadh gnéasach cumhdaítear neamhidirdhealú freisin in airteagal 21 de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh ar airteagal é ar cheart a chur i bhfeidhm laistigh de theorainneacha airteagal 51 den chairt agus i gcomhréir leis an airteagal sin ba cheart gnéithe sonracha foirmeacha éagsúla an idirdhealaithe a chur san áireamh agus ba cheart gníomhaíocht a dhéanamh i gcomhthráth chun idirdhealú ar fhoras amháin nó níos mó a chosc agus a chomhrac ba cheart an clár a chur i bhfeidhm i dteannta gníomhaíochtaí eile an aontais a bhfuil na cuspóirí céanna acu go háirithe iad siúd dá dtagraítear sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 5 aibreán 2011 dar teideal creat ae do straitéisí náisiúnta suas go dtí 2020 maidir le lánpháirtiú na romach agus i gconclúidí na comhairle an 19 bealtaine 2011 maidir le creat aontais do straitéisí náisiúnta suas go 2020 [5] chun na roma a lánpháirtiú lena niarrtar ar na ballstáit aghaidh a thabhairt ar eisiamh sóisialta agus eacnamaíoch na romach trí chur chuig an phríomhshruthaithe a shaothrú i gceithre réimse thábhachtacha oideachas fostaíocht sláinte agus tithíocht agus é á áirithiú ina theannta sin nach nimrítear idirdhealú i gcoinne na romach ach go dtugtar aitheantas cothrom dá gcearta bunúsacha agus a áirithiú go ndéanfar bearta chun an leithcheal i gcás gurb ann dó a dhíothú go háirithe i réimse an oideachais agus na tithíochta agus an méid sin a dhéanamh sa chaoi go ndéanfar atreisiú ar an gclár agus ar na gníomhaíochtaí sin de chuid an aontais maidir le ciníochas seineafóibe homafóibe agus foirmeacha eile éadfhulaingthe is sárú díreach iad ar phrionsabail na saoirse an daonlathais urramú chearta an duine agus saoirsí bunúsacha agus an smachta reachta prionsabail a bhfuil an taontas fothaithe orthu agus ar comhphrionsabail iad ag na ballstáit is sprioc bhuansheasmhach é dá bhrí sin na feiniméin sin a chomhrac agus tá gníomhaíocht chomhordaithe lena náirítear leithdháileadh maoinithe ag teastáil chun an sprioc sin a bhaint amach áirítear ar na feiniméin sin as measc feiniméan eile iarracht a dhéanamh go poiblí chun foréigean nó fuath a ghríosú i gcoinne grúpa daoine nó baill de ghrúpa den sórt sin mar aon le cionta eile a dhéantar mar thoradh ar inspreagadh ciníochais seineafóibe nó homafóibe sa chomhthéacs sin ba cheart aird ar leith a dhíriú freisin ar gach cineál foréigin fuatha leithcheal agus stiogmatú a chosc agus a chomhrac mar aon le bulaíocht ciapadh agus éadfhulaingt a chomhrac mar shampla i riarachán poiblí sa phóilíneacht i measc na mbreithiúna ar scoil agus san ionad oibre tá comhionannas idir mná agus fir ar cheann de luachanna bunaidh an aontais mura gcaitear le mná agus fir ar bhonn cothrom sáraítear cearta bunúsacha fairis sin le cur chun cinn an chomhionnanais idir mná agus fir cuirtear freisin le baint amach chuspóirí stratéis eoraip 2020 ba cheart an cuspóir arb é cur chun cinn an chomhionannais idir mná agus fira chur chun feidhme don tréimhse 2011 go 2020 i dteannta gníomhaíochtaí eile an aontais a bhfuil na cuspóirí céanna acu go háirithe iad siúd dá dtagraítear sa chomhaontú eorpach um chomhionannas inscne sa chaoi go ndéanfar iad araon a atreisiú áirítear ar idirdhealú ar fhoras inscne i gcomhréir le cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh idirdhealú a eascraíonn as athrú inscne agus an clár seo á chur chun feidhme ní mór an méid a thiteann amach i ndlí an aontais eorpaigh agus i gcásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh a thabhairt faoi deara freisin maidir le gnéithe eile a bhaineann le hinscne lena náirítear féiniúlacht inscne is léiriú ar luachanna fothaithe an aontais sin é an ceart go gcaithfí le daoine san ionad oibre agus sa tsochaí i gcoitinne le dínit agus is gá gníomh comhordaithe a dhéanamh chun gníomhaíochtaí spriocdhírithe a cheadú maidir le margadh an tsaothair ba cheart a áireamh dá bhrí sin ar ghníomhaíochtaí arna ndéanamh i réimse an chomhionnanais inscne agus an neamhidirdhealaithe comhionannas idir fir agus mná a chur chun cinn agus idirdhealú san ionad oibre agus i margadh an tsaothair a chomhrac tá foréigean de gach aon chineál in aghaidh leanaí daoine óga agus na mban agus in aghaidh grúpaí eile atá i mbaol chomh maith ina shárú ar chearta bunúsacha agus ina aicíd thromchúiseach déantar foréigean den sórt sin ar fud an aontais agus bíonn iarmhairtí tromchúiseacha aige maidir le sláinte fhisiciúil agus shíceolaíoch na níospairtí agus maidir leis an tsochaí ina hiomláine chomh maith ionas go dtabharfar aghaidh ar an bhforéigean sin agus go gcosnófar na híospairtí beidh gá le toil láidir pholaitiúil agus gníomhaíocht chomhordaithe a bheidh bunaithe ar mhodhanna agus torthaí chláir daphne [6] trí bheart a dhéanamh chun foréigean in aghaidh na mban a chomhrac rannchuidítear le cur chun cinn an chomhionannais idir mná agus fir ós rud é go raibh fíorrath ar mhaoiniú daphne ó seoladh é i 1997 i dtéarmaí an mheasa a bhí ag geallsealbhóirí orthu (údaráis phoiblí insitiúidí acadúla eagraíochtaí neamhrialtasacha (enranna) agus i dtéarmaí éifeachtacht na dtionscnamh a mhaoinítear leis na cláir araon tá sé ríthábhachtach ionas go mbeidh cláir daphne i mbéal an phobail ainm chlár daphne a lua i gcónaí i gcur chun feidhme an chláir maidir leis an gcuspóir sonrach lena ndírítear ar foréigean i gcoinne leanaí daoine óga agus na mban a chosc agus a chomhrac le hairteagal 3(3) cae ceanglaítear ar an aontas cosaint chearta an linbh a chur chun cinn agus an tidirdhealú a chomhrac i gcomhthráth bíonn leanaí leochaileach go háirithe má tá siad i staid na bochtaineachta an eisiaimh shóisialta an mhíchumais nó i staideanna sonracha eile trína gcuirtear i mbaol iad amhail staideanna faillí fuadaigh nó dul ar iarraidh ba cheart beart a dhéanamh chun cearta an linbh a chur chun cinn agus chun rannchuidiú le cosaint an linbh ar dhíobháil agus ar fhoréigean lena bhféadfaí dochar a dhéanamh dá shláinte coirp nó meabhrach agus lena bhféadfaí a gcearta forbartha cosanta agus dínite a shárú ba cheart leanúint de shonraí pearsanta a chosaint go héifeachtach i gcomhthéacs ina bhfuil forbairt leanúnach á déanamh ar theicneolaíochtaí agus i gcomhthéacs an domhandaithe ba cheart creat dlíthiúil an aontais maidir le cosaint sonraí a chur i bhfeidhm go héifeachtach agus go comhsheasmhach san aontas ionas go mbainfear amach an méid sin ba cheart don aontas a bheith in ann tacú le hiarrachtaí na mballstát an creat dlíthúil sin a chur chun feidhme agus béim ar leith á cur a áirithiú gur féidir le daoine aonair a gcuid ceart a fheidhmiú go héifeachtach ba cheart go mbeadh tuilleadh eolais ag na saoránaigh maidir leis na cearta dá gcuid a eascraíonn as bheith ina saoránaigh de chuid an aontais agus ba cheart go mbeidís in acmhainn na cearta sin a fheidhmiú eadhon a gceart chun gluaiseacht agus cónaí faoi shaoirse san aontas a gceart chun vótáil agus chun seasamh mar iarrthóir i dtoghcháin pharlaimint na heorpa agus i dtoghcháin bhardasacha ina ballstát cónaithe faoi na coinníollacha céanna leagus le náisiúnaigh den bhallstát sin a gceart chun achainí a dhéanamh chuig parlaimint na heorpa i gceann ar bith de theangacha na gconarthaí a gceart chun tionscnaimh ó shaoránaigh a chur isteach agus a gceart chun gearáin a thaisceadh leis an ombudsman eorpach i gcoinne míriaracháin na ninstitiúidí agus ba cheart go mbeidís in annn na cearta sin a fheidhmiú má spreagtar saoránaigh chun ról níos gníomhaí a ghlacadh sa daonlathas ar leibhéal an aontais neartófar sochaí shibhialta na heorpa agus caomhnófar forbairt féiniúlachta eorpaí ba cheart go mbeadh saoránaigh ar a suaimhneas agus iad ag maireachtáil ag taisteal ag deanamh staidéir ag obair agus ag obair go deonach i mballstát eile ba cheart go mbraithfidís muiníneach go mbeidh rochtain chomhionann acu agus go bhforfheidhmeofar a gcearta go hiomlán agus go gcosnófar iad gan aon idirdhealú is cuma cén áit san aontas a bheidh siad ba cheart go mbeadh daoine aonair in ann ina nacmhainn mar thomhaltóirí agus mar fhiontraithe sa mhargadh inmheánach a gcearta a eascraíonn as reachtaíocht an aontais a fhorfheidhmiú i gcomhthéacs trasteorann de bhun airteagal 8 agus airteagal 10 cfae ba cheart go ndéanfaí leis an gclár ina gcuid gníomhaíochtaí uile tacú le príomhshruthú inscne agus le príomhshruthú cuspóirí neamhidirdhealaitheacha ba cheart faireachán rialta agus meastóireacht reatha a dhéanamh chun measúnú a dhéanamh ar an gcaoi ina bhfuiltear ag tabhairt aghaidh ar cheisteanna comhionnanais inscne agus neamhidirdhealaithe i ngníomhaíochtaí an chláir tá sé léirithe trí thaithí ar ghníomhaíocht ar leibhéal an aontais go bhfuil gá le meascán d'ionstraimí lena náirítear gníomhartha dlí tionscnaimh bheartais agus cistiú chun cuspóirí an chláir a bhaint amach go hiarbhír is uirlis thábhachtach é an cistiú a chomhlánaíonn na bearta reachtacha chomh maith le réadluach a bheith acu i gcás na dtairbhithe is féidir fianaise a ghiniúint leis na gníomhaíochtaí a mhaoinítear faoin gclár ar fianaise í lenar féidir déanamh beartas a fheabhsú ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais mar shampla lecláir daphne cuireadh ar chumas na ngeallsealbhóirí bainteacha uile lena náirítear na ballstáit foghlaim agus deachleachtas a aistriú eatarthu go réadach maidir leis an bhforéigean i gcoinne leanaí daoine óga agus na mban a chosc agus a chomhrac ba cheart torthaí na meastóireachtaí meán téarma sin mar aon le torthaí na meastóireachtaí expost faoi seach a chur san áireamh i gcur chun feidhme an chláir ba cheart go mbeadh áirithiú na húsáide is fearr is féidir maidir leis na hacmhainní airgeadais agus feabhsú éifeachtúlacht an chaiteachais ina dtreoirphrionsabail le haghaidh baint amach chuspóirí an chláir sin ba cheart cistiú leordhóthanach a ráthú chun tacú le hiarrachtaí i leith eoraip na gceart a bhunú tá sé tábhachtach a áirithiú go gcuirtear an clár chun feidhme ar an mbealach is éifeachtaí agus is furasta le húsáid ag ráthú i gcomhthráth go mbeidh slándáil dlí agus rochtain air sin ag na rannpháirtithe uile d'fhonn rochtain ar chistiú a éascú do na tairbhithe uile a d'fhéadfadh a bheith ann ba cheart go ndéanfaí simpliú ar na nósanna imeachta cur i bhfeidhm agus ar na riachtanais bainistithe airgeadais agus go ndéanfaí na hualaigh riaracháin a bhaint chomh maith agus gníomhaíochtaí á roghnú ag an gcoimisiún le haghaidh cistithe faoin gclár ba cheart dó na tograí a mheasúnú ar bhonn critéar réamhshainaitheanta ba cheart go ndéanfaí breisluach eorpach na ngníomhaíochtaí atá á moladh a mheasúnú mar cheann de na critéir sin is féidir a thaispeáint freisin go bhfuil breisluach eorpach ag tionscadail náisiúnta agus tionscadail ar mhionscála eagraíochtaí nó comhlachtaí a bhfuil cuspóir leasa ginearálta eorpach á saothrú acu sna réimsí a chumhdaítear leis an gclár ba cheart go dtabharfaí ar aird gur príomhghníomhaithe iad sa mhéid go bhfuil sé cruthaithe nó gur féidir glacadh leis go gcruthófar go mbíonn tionchar suntasach acu ar na cuspóirí sin a bhaint amach agus ba cheart go bhfaighidís cistiú i gcomhréir leis na nósanna imeachta agus na critéir a leagfar amach sna cláir oibre bhliantúla a ghlacfaidh an coimisiún de bhun an rialacháin seo ba cheart seirbhísí comhchuibhithe a bhfuil luach sóisialta acu a léirthuiscint laistigh de bhrí airteagal 2 de chinneadh uimh 116/2007/ce ón gcoimisiún [9] ba cheart a áireamh ar na comhlachtaí agus na heintitis a fhaigheann rochtain ar an gclár údaráis náisiúnta réigiúnacha agus idirnáisiúnta sa rialachán seo leagtar síos imchlúdach airgeadais do ré iomlán an chláir agus beidh an timchlúdach ina mhéid príomhthagartha do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil de réir bhrí phointe 17 de chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach maidir le comhar i gcúrsaí buiséid agus maidir le bainistíocht fhónta airgeadais [10] tá sé tábhachtach go háirithe go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn an ullmhúcháin a bheidh ar bun aige lena náirítear comhairliúcháin ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur an tráth céanna go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ba cheart an rialachán seo a chur i bhfeidhm i gcomhréir iomlán le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais (an rialachán airgeadais) go háirithe maidir le coinníollacha incháilitheachta na cánach breisluacha (cbl) a íocann tairbhithe na ndeontas níor cheart go mbeadh incháilitheacht cbl ag brath ar stádas dlíthiúil na dtairbhithe i dtaca le gníomhaíochtaí a mbeadh eintitis phríobháideacha agus phoiblí in ann a dhéanamh faoi na dálaí dlíthiúla céanna agus cineál sonrach na gcuspóirí agus na ngníomhaíochtaí a chumhdaítear leis an rialachán seo á chur san áireamh ba cheart a shoiléiriú sna glaonna ar thograí maidir le gníomhaíochtaí atá indéanta ag comhlachtaí poiblí agus príobháideacha agus ag eintitis phoiblí agus phríobháideacha araon gobhfuil cbl nach bhfuil inasbhainte a ghearrtar agus ar chomhlachtaí poiblí agus príobháideacha incháilithe agus ag eintitis phoiblí le bheith incháilithe a mhéid a íoctar é le haghaidh gníomhaíochtaí cur chun feidhme amhail oiliúint nó ardú feasachta nárbh fhéidir a mheas mar fheidhmiú údaráis phoiblí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir leis na cláir bhliantúla a ghlacadh ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] ba cheart a áirithiú leis na cláir oibre bhliantúla arna ngaladh ag an gcoimisiún de bhun an rialacháin seo go leithdháiltear na cistí go hiomchuí idir deontais agus conarthaí soláthair phoiblí ba cheart don chlár na cistí a leithroinnt ar na deontais go príomha agus leibhéil leordhóthanacha chistithe a choimeád le haghaidh soláthair ba cheart go mbunófaí leis na cláir oibre bhliantúla an tíoschéatadán de chaiteachas bliantúil a bheidh le leithdháileadh ar dheontais agus ba cheart nach mbeadh sé faoi bhun 65 ba cheart clár ama soiléir a bhunú le haghaidh na niarratas le haghaidh tograí le haghaidh roghnú na dtionscadal agus le haghaidh na gcinntí maidir le bronnadh ionas go néascófaí pleanáil na dtionscadal agus an cómhaoiniú a dhéanfaidh na geallsealbhóirí d'fhonn leithdháileadh éifeachtúil na gcistí ó bhuiséad ginearálta an aontais a áirithiú ba cheart comhsheasmhacht comhlántacht agus sineirgí a lorg idir na cláir chistiúcháin lena dtugtar tacaíocht do réimsí beartais a bhfuil dlúthnasc eatarthu go háirithe idir an clár agus an clár um cheartas arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1382/2013 í pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] an clár eoraip do shaoránaigh clár an aontais eorpaigh um athrú sóisialta agus um nuálaíocht shóisialta arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1296/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] agus cláir eile i réimsí na fostaíochta agus gnóthaí sóisialta gnóthaí baile sláinte agus cosanta tomhaltóirí oideachais oiliúna na hóige agus spóirt na sochaí faisnéise an mhéadaithe go háirithe an ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa ii) agus cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa rialachán (ae) uimh /2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a ndéantar na forálacha coiteanna a leagan síos dóibh le rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] ba cheart don choimisiún comhsheasmhacht fhoriomlán comhlántacht fhoriomlán agus sineirgí foriomlána le hobair chomhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais a áirithiú amhail an institiúid eorpach um chomhionannas inscne agus gníomhaireacht an aontais eorpaigh um chearta bunúsacha agus ba cheart dó an obair a dhéanann gníomhaithe eile náisiúnta agus idirnáisiúnta sna réimsí a chumhdaítear leis an gclár a mheas ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta comhréireacha feadh an timthrialla chaiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a imscrúdú agus cistí a cailleadh a íocadh go mícheart nó a úsáideadh go mícheart a ghnóthú agus nuair is iomchuí sin pionóis riaracháin agus airgeadais a ghearradh i gcomhréir leis an rialachán airgeadais d'fhonn prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais a chur chun feidhme ba cheart go ndéanfaí foráil sa rialachán seo maidir le huirlisí oiriúnacha chun feidhmíocht an phrionsabail sin a mheasúnú chuige sin ba cheart cuspóirí ginearálta agus sonracha a shainmhíniú leis ba cheart tacar táscairí a bhunú le go bhféadfaí gnóthú na gcuspóirí sonracha sin a thomhas agus ba cheart go mbeadh na táscairí sin bailí ar feadh thréimhse iomlán an chláir ba cheart don choimisiún tuarascáil faireacháin a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle go bliantúil ar tuarascáil o ar cheart di bheith bunaithe inter alia ar na táscairí a leagtar amach sa rialachán seo agus ar cheart di faisnéis a thabhairt maidir le húsáid na gcistí atá ar fáil agus an clár á chur i bhfeidhm ag an gcoimisiún ba cheart dó an cuspóir i dtaca le leithdháileadh na gcistí go geografach ar bhonn na cothromaíochta a chur san áireamh agus ba cheart dó cabhair a chur ar fáil sna ballstáit sin ina bhfuil líon na ngníomhaíochtaí cistithe sách íseal agus an clár á chur i bhfeidhm ag an gcoimisiún ba cheart dó a chur san áireamh freisin ar gá i gcomhréir le hinnéacsanna/comhlachtaí faireacháin a aithnítear go hidirnáisiúnta gníomh a dhéanamh i gcuid de na ballstáit chun a áirithiú go mbainfear amach cuspóirí an chláir go héifeachtach agus ba cheart don choimisiún a áirithiú go dtabharfaí tacaíocht do ghníomhaíocht na mballstát nó na sochaí sibhialta sna réimsí sin i gcomhréir le pointe (l) d'airteagal 180(1) de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 [16] ón gcoimisiún an 29 deireadh fómhair 2012 (na rialacha chur i bhfeidhm) ba cheart go leagfaí síos forálacha maidir le hinfheictheacht na tacaíochta airgeadais ón aontas ach amháin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo nach féidir an méid sin a thaispeáint go poiblí nó nach bhfuil an taispeáint sin iomchuí i gcomhréir le hairteagal 35(2) agus (3) den rialachán airgeadais agus le hairteagal 21 dá rialacha cur i bhfeidhm ba cheart go ndéanfadh an coimisiún faisnéis a chur ar fáil ar dhóigh atá iomchuí agus tráthúil maidir le fáltais agus maidir le cineál agus cuspóir an bhirt a mhaoinítear ó bhuiséad ginearálta an aontais ba cheart go gcuirfí an fhaisnéis sin ar fáil agus aird chuí á tabhairt ar riachtanais na rúndachta agus slándála go háirithe ar chosaint sonraí pearsanta ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo a ghnóthú go leordhóthanach eadhon rannchuidiú le forbairt bhreise a dhéanamh ar limistéar ina ndéantar comhionannas agus cearta daoine mar a chumhdaítear iad in cae in cfae agus sa chairt agus i gcoinbhinsiúin idirnáisiúnta ar chearta an duine a bhfuil an taontas tar éis aontú dóibh a chur chun cinn agus a chosaint agus a chur chun feidhme go héifeachtúil ach de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí gur féidir iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú chun leanúnachas na ngníomhaíochtaí a rinneadh roimhe seo ar bhonn roinn 4 agus roinn 5 de chinneadh uimh 1672/2006/ce chinneadh 2007/252/ce agus chinneadh uimh 779/2007/ce a áirithiú ba cheart go dtiocfadh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 bunú agus ré an chláir bunaítear leis an rialachán seo clár um chearta um chomhionannas agus um shaoránacht ('an clár') cumhdófar leis an gclár an tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 airteagal 2 breisluach eorpach tabharfar maoiniú ón gclár do ghníomhaíochtaí a bhfuil breisluach eorpach ag baint leo chuige sin áiritheoidh an coimisiún gur bearta iad na bearta a rognófar le cistiú arb é is cuspóir dóibh torthaí a mbeidh breisluach eorpach ag baint leo déanfar breisluach eorpach na ngníomhaíochtaí lena náirítear gníomhaíochtaí ar mhionscála agus gníomhaíochtaí náisiúnta a mheasúnú de réir critéar amhail an méid a chuirfí le cur chun feidhme comhsheasmhach agus comhleanúnach dhlí an aontais an méid a chuirfí le feasacht leathan phoiblí maidir leis na cearta faoin dlí sin an méid a d'fhéadfaí cur leis an gcómhuinín idir na ballstáit agus feabhas a chur ar an gcomhar trasteorann méid a dtionchair thrasnáisiúnta an méid a chuirfí le forbairt agus scaipeadh na ndeachleachtas nó le cruthú íoschaighdeán uirlisí praiticiúla agus réitigh phraiticiúla lena dtabharfaí aghaidh ar dhúshláin trasteorann nó ar dhúshláin ar fud an aontais airteagal 3 cuspóir ginearálta is é cuspóir ginearálta an chláir rannchuidiú i gcomhréir le hairteagal 4 tuilleadh forbartha a dhéanamh ar limistéar ina mbeidh an comhionannas agus cearta an duine mar a chumhdaítear iad sa chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh sa chairt agus sna coinbhinsiúin idirnáisiúnta um chearta an duine a bhfuil an taontas tar éis aontú dóibh á gcur chun cinn á gcosaint agus á gcur chun feidhme ar bhealach éifeachtach airteagal 4 cuspóirí sonracha chun an cuspóir ginearálta a leagtar amach in airteagal 3 a bhaint amach beidh na cuspóirí sonracha seo a leanas leis an gclár cur le cur chun feidhme éifeachtach an phrionsabail nach ndéanfar idirdhealú ar bhonn ghnéas thionscnamh ciníoch nó eitneach an duine nó ar bhonn reiligiúin nó creidimh míchumais aoise nó treoshuímh ghnéasaigh agus go nurramófar prionsabal an neamhidirdhealaithe dá bhforáiltear in airteagal 21 den chairt an ciníochas an tseineafóibe an homafóibe agus cineálacha eile éadulaingthe a chosc agus a chomhrac cearta daoine faoi mhíchumas a chur chun cinn agus a chosaint an comhionannas idir mná agus fir agus príomhshruthú inscne a chur chun cinn gach cineál foréigin i gcoinne páistí daoine óga agus ban a chosc agus a chomhrac chomh maith le foréigean i gcoinne grúpaí eile atá i mbaol go háirithe grúpaí atá i mbaol foréigin óna lucht dlúthchaidrimh agus íospartaigh an fhoréigin sin a chosaint cearta páistí a chur chun cinn agus a chosaint cur leis an leibhéal is airde cosanta a áirithiú don phríobháideachas agus do shonraí pearsanta feidhmiú na gceart a eascraíonn as saoránacht an aontais a chur chun cinn agus a fheabhsú a chur ar chumas daoine agus iad mar thomhaltóirí nó mar fhiontraithe sa mhargadh inmheánach na cearta a dhíorthaíonn ó reachtaíocht an aontais a fhorfheidhmiú agus aird á tabhairt ar na tionscadail a mhaoinítear faoin gclár um thomhaltóirí saothrófar sainchuspóirí an chláir go háirithe tríd an méid seo a leanas feabhas a chur ar fheasacht agus eolas faoi dhlí agus faoi bheartais an aontais agus faoi na cearta na luachanna agus na prionsabail is bonn don aontas sin tacú le cur chun feidhme agus cur i bhfeidhm éifeachtach cuimsitheach agus comhsheasmhach ionstraimí agus bheartais dlí de chuid an aontais agus faireachán agus meastóireacht a dhéanamh orthu sna ballstáit an comhar trasteorann a chur chun cinn agus feabhas a chur ar an eolas agus ar an muinín i measc na ngeallsealbhóirí ar fad feabhas a chur ar an eolas agus an tuiscint ar na hábhair a d'fhéadfadh a bheith ina mbacainní ar fheidhmiú na gceart agus na bprionsabal atá ráthaithe le cae le cfae leis an gcairt le coinbhinsiúin idirnáisiúnta a bhfuil an taontas tar éis aontú dóibh agus le dlí tánaisteach an aontais airteagal 5 cineálacha gníomaíochta tabharfar maoiniú leis an gclár inter alia do na cineálacha gníomhaíochtaí seo a leanas gníomhaíochtaí anailíse amhail sonraí agus staidreamh a bhailiú modhanna coiteanna a fhorbairt agus sa chás inarb iomchuí táscairí agus tagarmharcanna staidéir taighde anailísí meastóireachtaí ullmhú agus foilsiú treoirleabhar tuarascálacha agus ábhair oideachais ceardlanna seimineáir cruinnithe de chuid na saineolaithe agus comhdhálacha gníomhaíochtaí oiliúna amhail malartuithe foirne ceardlanna seimineáir cúrsaí oiliúna d'oiliúnóirí forbairt uirlisí oiliúna ar líne nó modúl oiliúna eile gníomhaíochtaí foghlama frithpháirtí comhair ardaithe feasachta agus scaipthe feasachta amhail sainaithint agus malartú na ndeachleachtas na modhanna nuálacha agus na taithí athbhreithniú piaraí agus foghlaim fhrithpháirteach a eagrú comhdhálacha seimineáir feachtais sna meáin lena náirítear na meáin ar líne feachtais faisnéise lena náirítear cumarsáid institiúideach i ndáil le tosaíochtaí polaitiúla an aontais sa mhéid a bhaineann siad le cuspóirí an chláir tiomsú agus foilsiú ábhar chun faisnéis a scaipeadh faoin gclár agus a chuid torthaí forbairt oibriú agus cothabháil córas agus uirlisí ag úsáid faisnéise agus teicneolaíochtaí na faisnéise tacaíocht do na príomhghníomhaithe a gcuireann a gcuid gníomhaíochtaí le cur chun feidhme chuspóirí an chláir mar shampla tacaíocht d'enranna agus gníomhaíochtaí á gcur chun feidhme acu a bhfuil breisluach eorpach ag roinnt leo tacaíocht do phríomhghníomhaithe eorpacha do ghníomhaíochtaí líonraithe ar an leibhéal eorpach agus do sheirbhísí comhchuibhithe a bhfuil luach sóisialta acu tacaíocht do bhallstáit agus dlí agus beartais an aontais á gcur chun feidhme acu agus tacaíocht do ghníomhaíochtaí líonraithe ar an leibhéal eorpach i measc sainchomhlachtaí agus saineintitis agus i measc údarás náisiúnta réigiunach agus áitiúil chomh maith agus i meascenranna lena náirítear tacaíocht trí dheontais ghníomhaíochta nó trí dheontais oibríochta d'fhonn cineál cuimsitheach an chláir a áirithiú spreagfaidh tairbhithe spriocghrúpaí ábhartha chun páirt a ghlacadh sna gníomhaíochtaí a mhaoinítear faoin gclár airteagal 6 rannpháirtíocht beidh rochtain ar an gclár ag na comhlachtaí agus na heintitis uile atá bunaithe go dleathach sna tíortha seo a leanas na ballstáit tíortha chomhlachas saortrádála na heorpa atá ina bpáirtithe sa chomhaontú ar an limistéar eorpach eacnamaíoch i gcomhréir leis an gcomhaontú sin tíortha is iarrthóirí tíortha is iarrthóirí féideartha agus tíortha a aontaíonn don aontachas i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta agus na téarmaí agus na coinníollacha ginearálta maidir le rannpháírtíocht na dtíortha sin sna cláir aontais arna mbunú leis na comhaontuithe réime faoi seach agu le comhairlí comhlachais nó comhaontuithe comhchosúla ní bheidh rochtain ar an gclár ag comhlachtaí agus ag eintitis atá dírithe ar bhrabús ach amháin i gcomhar le heagraíochtaí neamhbhrabúsacha nó poiblí féadfaidh comhlachtaí agus eintitis atá bunaithe go dleathach i dtríú tíortha seachas iad siúd atá páirteach sa chlár i gcomhréir le pointe (b) agus pointe (c) de mhír go háirithe tíortha ina bhfuil feidhm ag beartas comharsanachta na heorpa a bheith i gcomhlachas le gníomhaíochtaí an chláir ar a gcostas féin má fhónann sin do chuspóir na ngníomhaíochtaí sin féadfaidh an coimisiún comhoibriú le heagraíochtaí idirnáisiúnta faoi na coinníollacha a leagtar síos sna cláir bhliantúla oibre iomchuí beidh rochtain ar an gclár ag na heagraíochtaí idirnáisiúnta atá gníomhach sna réimsí a chumhdaítear leis an gclár i gcomhréir leis an rialachán airgeadais agus na cláir bhliantúla oibre iomchuí airteagal 7 buiséad eur 439473000 a a shocraítear mar an timchlúdach airgeadais do chur chun feidhme an chláir don tréimhse 20142020 féadfaidh leithdháileadh airgeadais an chláir speansais eile a chlúdach a bhaineann le gníomhaíochtaí ullmhúcháin faireacháin rialaithe iniúchta agus meastóireachta a theastaíonn chun an clár a bhainistiú agus chun measúnú a dhéanamh ar ghnóthú chuspóirí an chláir féadfaidh an leithdháileadh airgeadais speansais a chumhdach a bhaineann leis na staidéir cruinnithe de shaineolaithe gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide lena náirítear cumarsáid institiúideach faoi thosaíochtaí polaitiúla an aontais eorpaigh atá riachtanach a mhéid a bhaineann siad le cuspóirí ginearálta an rialacháin seo chomh maith le speansais atá nasctha le líonraí tf atá dírithe ar phróiseáil agus ar mhalartú faisnéise mar aon leis an gcúnamh eile de chineál teicniúil agus riaracháin a theastaíonn ón gcoimisiún agus an clár á bhainistiú déanfaidh parlaimint na eorpa agus an chomhairle na leithreasaí bliantúla a údarú faoi chuimsiú an chreata airgeadais ilbhiantúil atá bunaithe le rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 [17] ó imchlúdach airgeadais an chláir leithdháilfear méideanna ar gach grúpa de chuspóirí sonracha i gcomhréir leis na céatadáin atá leagtha amach san iarscríbhinn ní imeoidh an coimisiún ó na céatadáin leithdháilte den chlúdach airgeadais mar a leagtar amach san iarscríbhinn iad thar breis agus 5 phointe céatadán i gcás gach grúpa de chuspóirí sonracha más gá an teorainn sin a shárú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 8a chun gach ceann de na figiúir sin a mhodhnú de bhreis agus 5 phointe céatadáin agus suas go 10 bpointe céatadáin airteagal 8 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh an chumhacht chun gníomartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 7(5) tabharfar don choimisiún í go ceann tréimhse seacht mbliana ó dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo agus ar feadh ré an chláir féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 7(5) a chúlghairm tráth ar bith i gcás cinnidh maidir le cúlghairm cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis ón lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar ann ní bheidh aon tionchar aige ar bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 7(5) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó sula dtéann an tréimhse sin in éag má tá sé curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon don choimisiún nach gcuirfidh siad ina choinne cuirfear dhá mhí bhreise leis an tréimhse sin ar thionscnamh ó pharlaimint na heorpa nó ón gcomhairle airteagal 9 bearta cur chun feidhme cuirfidh an coimisiún an clár chun feidhme i gcomhréir leis an rialachán airgeadais chun an clár a chur chun feidhme déanfaidh an coimisiún cláir bhliantúla oibre a ghlacadh i bhfoirm gníomhartha cur chun feidhme déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 10(2) le gach clár bliantúil oibre cuirfear cuspóirí an chláir chun feidhme tríd an méid a leanas a chinneadh na gníomhaíochtaí atá le déanamh i gcomhréir leis na cuspóirí ginearálta agus sonracha atá leagtha amach in airteagal 3 agus airteagal 4(1) lena náirítear leithdháileadh táscach na nacmhainní airgeadais na príomhchritéir incháilitheachta roghnúcháin agus dámhachtana atá le húsáid chun na tograí a roghnú ar tograí iad atá chun ranníocaíochtaí airgeadais i gcomhréir le hairteagal 84 den rialachán airgeadais agus le hairteagal 94 dá rialacha cur i bhfeidhm íoschéatadán an chaiteachais bhliantúil atá le leithdháileadh ar dheontais áiritheofar leithdháileadh iomchuí agus cóir na tacaíochta airgeadais ar na réimsí éagsúla a chumhdaítear leis na cuspóirí sonracha dá dtagraítear in airteagal 4(1) agus an leibhéal cistiúcháin a leithdháileadh cheana faoi na cláir 20072013 a bhí ann roimhe dá dtagraítear in airteagal 15 á chur i gcuntas agus cinneadh á dhéanamh maidir le leithdháileadh na gcistí ar na réimsí sin sna cláir bhliantúla oibre cuirfidh an coimisiún san áireamh an gá go leanfar de leibhéal leordhóthanach cistiúcháin a choimeád ar bun agus déanfaidh sé leanúnachas na ngníomhaíochtaí agus na hintuarthachta a áirithiú sna réimsí sonracha uile a leagtar síos in airteagal 4(1) foilseofar glaonna ar thograí ar bhonn bliantúil airteagal 10 nós imeachta coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún is é a bheidh sa choiste sin coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh (ae) uimh 182/2011 airteagal 11 comhlántacht déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit comhsheasmhacht comhlántacht agus sineirgí le hionstraimí eile de chuid an aontais a áirithiú lena náirítear an clár um cheartas an clár 'eoraip do shaoránaigh' clár an aontais eorpaigh um fhostaiócht agus um nuálaíocht agus cláir eile i réimsí na fostaíochta agus na ngnóthaí sóisialta na ngnóthaí baile na sláinte agus chosaint na dtomhaltóirí an oideachais na hoiliúna na hóige agus spóirt na sochaí faisnéise an mhéadaithe go háirithe an ionstraim um chúnamh réamhaontachais agus cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa áiritheoidh an coimisiún comhsheasmhacht fhoriomlán agus comhlántacht fhoriomlán agus sineirgí leis an obair a bheidh á déanamh ag comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais atá ag feidhmiú sna réimsí a chumhdaítear le cuspóirí an chláir féadfaidh an clár acmhainní a roinnt le hionstraimí eile de chuid an aontais go háirithe an clár um cheartas d'fhonn gníomhaíochtaí a chur chun feidhme lena ngnóthaítear cuspóirí an dá chlár féadfar cistiú ón gclár um cheartas a bhronnadh ar ghníomhaíocht a bhfuil cistiú bronnta uirthi faoin gclár freisin ar an gcoinníoll nach gclúdaítear na míreanna costais céanna leis an dá chistiú airteagal 12 leasanna airgeadais an aontais a chosaint déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí lena náiritheofar nuair a chuirtear gníomhaíochtaí arna maoiniú faoin gclár seo chun feidhme go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne calaoise éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais a bheidh éifeachtach comhréireach agus díspreagthach beidh de chumhacht ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus ar an láthair ar gach tairbhí deontais conraitheoir agus fochonraitheoir a fuair cistí de chuid an aontais faoin gclár beidh údarás ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) fiosrúcháin a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 [19] ón gcomhairle d'fhonn a shuíomh ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó le cinneadh faoi dheontas nó le conradh a cistíodh faoin gclár gan dochar do mhír 1 ná do mhír 2 ná do mhír 3 beidh forálacha sna comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus sna heagraíochtaí idirnáisiúnta sna comhaontuithe deontais agus sna conarthaí agus sna cinntí deontais a eascróidh ón gclár seo a chur chun feidhme lena dtabharfar de chumhacht go sainráite don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf na hiniúchtaí agus na fiosrúcháin dá dtaraítear san míreanna sin a dhéanamh i gcomhréir lena gcuid inniúlachtaí faoi seach airteagal 13 faireachán agus meastóireacht déanfaidh an coimisiún faireachán ar an gclár ar bhonn bliantúil chun súil a choinneáil ar chur chun feidhme na ngníomhaíochtaí sin a dhéantar faoi agus ar ghnóthú na gcuspóirí sonracha dá dtagraítear in airteagal 4 is bealach a bheidh san fhaireachán freisin chun measúnú a dhéanamh ar an mbealach ina dtugtar aghaidh ar shaincheisteanna comhionannais inscne agus frithidirdhealaithe agus chosaint do pháistí i ngníomhaíochtaí an chláir cuirfidh an coimisiún na tuarascálacha seo a leanas ar fáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle tuarascáil bhliantúil faireacháin a bheidh bunaithe ar na táscairí in airteagal 14(2) agus maidir le húsáid na gcistí atá ar fáil tuarascáil eatramhach mheastóireachta faoin 30 meitheamh 2018 ar a dhéanaí tuarascáil mheastóireachta expost faoin 31 nollaig 2021 cuirfear torthaí na meastóireachtaí ex post ar na cláir roimhe sin do 20072013 a bunaíodh leis na cinntí dá dtagraítear in airteagal 15 sa mheastóireacht expost déanfar measúnú ar an tionchar fadtéarmach a bheidh ag an gclár agus ar inbhuanaitheacht iarmhairtí an chláir d'fhonn eolas a chur ar fáil i dtaca le cinneadh a dhéanamh faoi chlár eile a leanfaidh é airteagal 14 táscairí i gcomhréir le hairteagal 13 is bonn a bheidh sna táscairí a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo lena ndéanfar faireachán agus meastóireacht ar an méid a bhainfear amach cuspóirí sonracha an chláir a leagtar amach in airteagal 4 leis na gníomhaíochtaí dá bhforáiltear le hairteagal 5 déanfar iad a thomhas in aghaidh bunlínte réamhshainithe a léiríonn an staid roimh chur chun feidhme i gcás inarb ábhartha déanfar táscairí a mhiondealú de réir inscne aoise agus míchumais áireofar sna tascairi dá dtagraítear i mír 1 na nithe seo a leanas inter alia líon agus céatadán na ndaoine sa spriocghrúpa a sroicheadh leis na gníomhaíochtaí feasachta a cistíodh leis an gclár líon na bpáirtithe leasmhara atá ag glacadh páirte inter alia i ngníomhaíochtaí oiliúna i malartuithe i gcuairteanna staidéir i gceardlanna agus i seimineáir atá cistithe ag an gclár méadú ar leibhéal an eolais ar dhlí agus ar bheartais an aontais agus i gcás inarb infheidhme ar na cearta na luachanna agus na prionsabail atá mar bhonn don aontas i measc na rannpháirtithe i ngníomhaíochtaí a cistíodh leis an gclár i gcomparáid leis an spriocghrúpa ina iomláine líon na gcásanna na ngníomhaíochtaí agus na naschur sa chomhar trasteorann meastóireachtaí na rannpháirtithe maidir leis na gníomhaíochtaí ina raibh siad páirteach agus maidir lena ninbhuanaitheacht (mar a cheaptar a bheidh) clúdach geografach na ngníomhaíochtaí a cistíodh leis an gclár líon na niarratas agus na ndeontas a bhaineann le gach cuspóir sonrach an leibhéal cistiúcháin a d'iarr na hiarratasóirí agus a deonaíodh i ndáil le gach cuspóir sonrach de bhreis ar na táscairi a leagtar amach i mír 1 déanfar na nithe seo a leanas inter alia a mheasúnú sna tuarascálacha eatramhacha agus expost breisluach eorpach an chláir lena náirítear meastóireacht ar ghníomhaíochtaí an chláir i gcomparáid le tionscnaimh chomhchosúla eile a rinneadh a fhorbairt ar an leibhéal náisiúnta nó eorpach agus gan chistiú ón aontas agus na torthaí (mar a cheaptar a bheidh) agus na buntáistí agus/nó na míbhuntáistí a bhaineann le maoiniú ón aontas i gcomparáid le maoiniú náisiúnta don chineál gníomhaíochta atá i gceist an leibhéal cistiúcháin le hais na torthaí a baineadh amach (éifeachtúlacht) na constaicí a d'fhéadfadh a bheith ann idir chonstaicí riaracháin eagrúcháin agus struchtúracha don chlár a chur chun feidhme ar bhealach níos rianúla níos éifeachtaí agus níos éifeachtúla (raon don simpliú) airteagal 15 bearta idirthréimhseacha gníomhaíochtaí a tionscnaíodh ar bhonn roinn 4 (frithidirdhealú agus éagsúlacht) agus roinn 5 ('comhionnas inscne') de chinneadh 1672/2006/ce ar bhonn chinneadh 2007/252/ce nó ar bhonn chinneadh 779/2007/ce leanfar dá rialú le forálacha na gcinntí sin go dtí go mbeidh na gníomhaíochtaí sin críochnaithe maidir leis na gníomhaíochtaí sin déanfar tagairtí do na coistí dá bhforáiltear in airteagal 13 de chinneadh uimh 1672/2006/ce in airteagal 10 de chinneadh 2007/252/ce agus in airteagal 10 de chinneadh uimh 779/2007/ce agus in a fhorléiriú mar thagairtí don choiste dá bhforáiltear in airteagal 10(1) den rialachán seo airteagal 16 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 17 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 191 2962012 lch 108 io c 277 1392012 lch 43 seasamh ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 16 nollaig 2013 io c 115 452010 lch 1 io c 258 292011 lch 6 cinneadh uimh 293/2000/ce ópharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 eanáir 2000 lena nglactar clár gníomhaíochta comhphobail (clár daphne) (20002003) maidir le bearta coisctheacha chun an foréigean i gcoinne leanaí daoine óga agus ban a chomhrac (io l 34 922000 lch 1) cinneadh uimh 803/2004/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 aibreán 2004 lena nglactar clár gníomhaíochta comhphobail (20042008) chun an foréigean i gcoinne leanaí daoine óga agus ban a chosc agus a chomhrac agus chun íosphartaigh agus agus grúpaí atá i mbaol a chosaint (clár daphne ii) (io l 143 3042004 lch 1) cinneadh uimh 779/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 meitheamh 2007 lena mbunaítear clár sonrach don tréimhse 20072013 chun an foréigean u gcoinne leanaí daoine óga agus ban a chosc agus a chomhrac agus chun íosphartaigh agus grúpaí atá i mbaol a chosaint (io l 173 372007 lch 19) mar chuid den chlár ginearálta um chearta bunúsacha agus um cheartas (io l 173 372007 lch 19) cinneadh uimh 1672/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 2006 lena mbunaítear clár comhphobail um fhostaíocht agus um dhlúthpháirtíocht shóisialta dul chun cinn (io l 315 15112006 lch1) cinneadh 2007/252/ce ón gcomhairle an 19 aibreán 2007 lena mbunaítear don tréimhse 20072013 an clár sonrach 'cearta bunúsacha agus saoránacht' mar chud den chlár ginearálta 'cearta bunúsacha agus ceartas' (io l 110 2742007 lch 33) cinneadh uimh 116/2007/ce ón gcoimisiún an 15 feabhra 2007 maidir leis an tsraith uimhrithe náisiúnta a thosaíonn le '116' a choimeád d'uimhreacha comhchuibhithe do sheirbhísí cmhchuibhithe a bhfuil luach sóisialta ag gabháil leo (io l 49 1722007 lch 30) io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme i ndáil le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 1382/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear clár um cheartas don tréimhse 2014 go 2020 (féach leathanach 73 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1296/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le clár an aontais eorpaigh um fhostaíocht agus um nuálaíocht shóisialta (easi) agus lena leasaítear cinneadh uimh 283/2010/ae lena mbunaítear saoráid mhicreamhaoiniúcháin don dul chun cinn eorpach le haghaidh fostaíochta agus cuimsiú sóisialta (io l 347 20122013 lch 238) rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe leis an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 320) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún an 29 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha i dtaca le cur i bhfeidhm rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais (io l 362 31122012 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 (io l 347 20122013 lch 884) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha ar an láthair agus cigireachtaí arna ndéanamh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus neamhrialtachtaí eile(io l 292 15111996 lch 2) iarscríbhinn leithdháileadh na gcistí laistigh d'imchlúdach airgeadais an chláir is mar a leanas a leithdháilfear méideanna ar na grúpaí de chuspóirí sonracha dá dtagraítear in airteagal 4(1) grúpaí de chuspóirí sonracha sciar an imchlúdaigh airgeadais (mar ) grúpa 1 cur le cur chun feidhme éifeachtach an phrionsabail nach ndéanfar idirdhealú ar bhonn ghnéas thionscnamh ciníoch nó eitneach an duine nó ar bhonn reiligiúin nó creidimh míchumais aoise nó treoshuímh ghnéasaigh agus go nurramófar prionsabal an neamhidirdhealaithe ar an mbonn dá bhforáiltear in airteagal 21 den chairt grúpa 2 sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 29 meitheamh 2011 dar teideal 'buiséad don eoraip 2020' leagtar béim ar an ngá atá le cistiú an aontais a chuíchóiriú agus a shimpliú go mór mór i bhfianaise na géarchéime eacnamaíche reatha tá sé ríthábhachtach go ndéanfaí cistí aontais a struchturú agus a bhainistiú sa bhealach is dícheallaí is féidir is féidir simpliú fóinteach agus bainistiú éifeachtúil an chistithe a bhaint amach trí líon na gclár a laghdú agus trí na rialacha agus na nósanna imeachta cistiúcháin a chuíchóiriú a shimpliú agus a chomhchuibhiú mar fhreagairt don ghá atá le cistiú a shimpliú le bainistiú éifeachtach a dhéanamh air agus le rochtain níos fearr a bheith air ba cheart go leanfaí ar aghaidh leis an gclár seo leis na gníomhaíochtaí a rinneadh roimhe seo ar bhonn roinn 4 ('frithidirdhealú agus éagsúlacht') agus roinn 5 ('comhionnas inscne') de chlár an dul chun cinn a bunaíodh le cinneadh uimh 1672/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] ar bhonn an chláir um chearta bunúsacha agus um shaoránacht a bunaíodh le cinneadh 2007/252/ce ón gcomhairle [8] agus ar bhonn chlár ginearálta daphne iii áirítear ar mheastóireachtaí lár téarma na gclár sin moltaí arb é is aidhm dóibh feabhas a chur ar chur chun feidhme na gclár sin leis an teachtaireacht ón gcoimisiún an 19 deireadh fómhair 2010 maidir le 'athbhreithniú bhuiséid ae agus an teachtaireacht ón gcoimisiún an 29 meitheamh 2011 maidir le 'buiséad don eoraip 2020' leagtar béim ar a thábhachtaí atá sé cistiú a dhíriú ar ghníomhaíochtaí a bhfuil breisluach soiléir eorpach ag baint leo ie i gcás gur féidir luach breise a chur leis an ngníomhaíocht leis an idirghabháil aontais i gcomparáid leis an ghníomhaíocht a dhéanann na ballstáit ina naonar ba cheart go gcuideodh na gníomhaíochtaí atá cumhdaithe faoin rialachán seo chun muinín fhrithpháirteach a fhorbairt idir ballstáit comhar agus líonrú trasteorann a mhéadú agus dlí an aontais a chur i bhfeidhm go ceart go comhleanúnach agus go comhsheasmhach ba cheart go gcuideodh na gníomhaíochtaí cistithe freisin le heolas níos fearr ar dhlí agus ar bheartais an aontais a bheith acu siúd go léir lena mbaineann agus ba cheart go gcuirfí bonn fónta anailíse ar fáil do thacaíocht agus d'fhorbairt i ndáil le dlí agus beartais an aontais agus leis an méid sin go gcuirfí lena bhforfheidhmiú agus lena gcur chun feidhme cuí le hidirghabháil an aontais is féidir na gníomhaíochtaí sin a shaothrú go comhsheasmhach ar fud an aontais agus gabhann barainneachtaí scálaléi fairis sin is fearr atá an taontas eorpach in ann ná na ballstáit aghaidh a thabhairt ar staideanna trasteorann agus clár eorpach um fhoghlaim fhrithpháirteach a chur ar fáil déanfar measúnú sa tuarascáil eatramhach mheastóireachta ar ghnóthú chuspóirí an chláir ar a éifeachtúla a úsáidfear na hacmhainní agus ar bhreisluach eorpach an chláir d'fhonn a chinneadh ar cheart an cistiú a thabharfar do réimsí atá cumhdaithe faoin gclár a athnuachan a mhodhnú nó a chur ar fionraí tar éis 2020 tabharfar aghaidh freisin ar an scóip maidir le haon simpliú a dhéanfaí ar an gclár ar chomhleanúnachas inmheánach agus seachtrach an chláir agus ar ábharthacht leanúnach na gcuspóirí agus na ngníomhaíochtaí uile rialachán (ae) uimh 1382/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear clár um cheartas don tréimhse 2014 go 2020 (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 81(1) agus (2) airteagal 82(1) agus airteagal 84 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas sa chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae)foráiltear go gcruthófar limistéar saoirse slándála agus ceartais ina mbeidh saorghluaiseacht daoine chuige sin féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh chun comhar breithiúnach a fhorbairt i gcúrsaí sibhialta agus coiriúla agus chun tacaíocht a thabhairt do ghníomhaíochtaí na mballstát i réimse chosc na coireachta agus chun na gníomhaíochtaí sin a chur chun cinn agus limistéar eorpach ceartais á fhorbairt tuilleadh amach anseo ba cheart a áirithiú go dtabharfar lánurraim do chearta bunúsacha agus do chomhphrionsabail amhail an neamhidirdhealaitheacht comhionannas inscne rochtain eifeachtúil do chách ar cheartas an smacht reachta agus córas breithiúnach neamhspleách a fheidhmeoidh mar is cóir le clár stócólm [4] d'athdhearbhaigh an chomhairle eorpach gur tosaíocht é limistéar saoirse slándála agus ceartais a fhorbairt agus shonraigh sí gur ceann dá tosaíochtaí polaitiúla é go mbeadh an eoraip dleathach agus cóir aithníodh go bhfuil maoiniú ar cheann de na huirlisí tábhachtacha lena áirithiú go néireoidh le cur chun feidhme thosaíochtaí polaitiúla chlár stócólm ba cheart na spriocanna uaillmhianacha a leagtar síos leis na conarthaí agus le clár stócólm a bhaint amach inter alia trí chlár um cheartas (an clár) solúbtha agus éifeachtach a bhunú don tréimhse 2014 go 2020 trína bhféadfar pleanáil agus cur chun feidhme a éascú ba cheart cuspóirí ginearálta agus sonracha an chláir a léirmhíniú i gcomhréir leis na treoirlínte straitéiseacha ábhartha atá sainaitheanta ag an gcomhairle eorpach sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 3 márta 2010 maidir leis an straitéis 'eoraip 2020' leagtar amach straitéis maidir le fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach ba cheart limistéar ceartais a fhorbairt a fheidhmíonn go maith agus ina ndéantar constaicí ar imeachtaí breithiúnacha agus constaicí ar rochtain ar cheartas i staideanna trasteorann a dhíchur agus ba cheart é a fhorbairt mar ghné lárnach chun tacú le cuspóirí sonracha agus le tionscnaimh shuaitheanta na straitéise 'eoraip 2020' agus chun sásraí a éascú atá ceaptha chun an fás a chur chun cinn chun críocha an rialacháin sin ba cheart an téarma an breithiúnacht agus an fhoireann bhreithiúnach a léiriú le go gcuirfear san áireamh breithiúna ionchúisitheoirí agus oifigigh de chuid na cúirte chomh maith le cleachtóirí eile dlí a bhfuil baint acu leis an mbreithiúnacht amhail abhcóidí dlíodóirí nótairí báillí oifigigh phromhaidh idirghabhálaithe agus ateangairí cúirte tá an oiliúint bhreithiúnach riachtanach chun cur leis an muinín fhrithpháirteach agus cuireann sí feabhas ar an gcomhar idir na húdaráis bhreithiúnacha agus na cleachtóirí sna ballstáit éagsúla féadfaidh gníomhaithe éagsúla a bheith i gceist le hoiliúint bhreithiúnach amhail údaráis bhreithiúnacha agus riaracháin institiúidí acadúla comhlachtaí náisiúnta atá freagrach as an oiliúint bhreithiúnach eagraíochtaí oiliúna nó líonraí ar an leibhéal eorpach nó líonraí de chomhordaitheoirí cúirte maidir le dlí an aontais ba cheart nach staonfadh comhlachtaí agus eintiteas a bhfuil spéis ghinearálta eorpach acu i réimse na hoiliúna don bhreithiúnacht amhail an gréasán eorpach um oiliúint bhreithiúnach (geob) acadamh an dlí eorpaigh (ade) gréasán eorpach na gcomhairlí um na breithiúna (gecb) comhlachas na gcomhairlí stáit agus na ndlínsí ardriaracháin den aontas eorpach (ccsdaae) gréasán uachtaráin ardchúirteanna breithiúnacha an aontais eorpaigh (guabae) agus an institiúid eorpach um riarachán poiblí (ierp) óna ról a imirt i gcur chun cinn na gclár oiliúna a bhfuil gné cheart eorpach leo do na breithiúna agus don fhoireann bhreithiúnach agus a bhféadfaí dá bhrí sin tacaíocht leordhóthanach airgeadais a dheonú dóibh i gcomhréir leis na nósanna imeachta agus na critéir a leagtar amach sna cláir oibre bhliantúla sa chlár um cheartas arna nglacadh ag an gcoimisiún de bhun an rialacháin seo ba cheart go néascódh an taontas gníomhaíochtaí oiliúna maidir le dlí ae a chur chun feidhme trí bhreathnú ar thuarastail na breithiúnachta rannpháirtí agus ar thuarastal na foirne breithiúnachta arna dtabhú ag údaráis na mballstát mar chostais incháilithe nó mar chómhaoiniú comhchineáil i gcomhréir le rialachán (ae) euratom uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gconmhairle [6] (an rialachán airgeadais) ba cheart go náireodh rochtain ar cheartas go háirithe rochtain ar chúirteanna ar mhalairt modhanna le díospóidí a shocrú agus ar shealbhóirí oifige poiblí a bhfuil oibleagáid orthu comhairle neamhchlaonta dlí a sholáthar do pháirtithe i mí na nollag 2012 thacaigh an chomhairle le straitéis drugaí ae (201320) [7] a bhfuil mar aidhm léi cur chuige cothrom a ghlacadh a bheadh bunaithe ar an laghdú comhuaineach soláthair agus éilimh agus í á aithint gur gnéithe iad an laghdú ar éileamh drugaí agus an laghdú ar sholáthar drugaí a neartaíonn a chéile sa bheartas maidir le drugaí mídhleathacha cuidiú le laghdú tomhaiste ar éileamh drugaí ar spleáchas ar dhrugaí agus ar na rioscaí sláinte agus sóisialta agus ar na dochair sláinte agus shóisialta a bhaineann le drugaí atá ar cheann de phríomhchuspóirí na straitéise sin tá bunús dlí atá bunaithe ar shláinte phoiblí ag baint leis an gclár um chosc agus faisnéis i leith drugaí a bunaíodh le cinneadh uimh 1150/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] agus dá bhrí sin cumhdaítear na gnéithe sin a leanas de tá an clár bunaithe ar bhunús dlí difriúil agus ba cheart go mbeadh mar aidhm leis limistéar eorpach ceartais a fhorbairt tuilleadh a bheidh bunaithe ar mhuinín fhrithpháirteach agus ar aitheantas frithpháirteach go háirithe trí chomhar breithiúnach a chur chun cinn dá bhrí sin agus é ag freagairt don ghá le simpliú agus i gcomhréir leis an mbunús dlí le gach clár féadfar leis an gclár sláinte i leith fáis tacú le bearta chun gníomhaíocht na mballstát a chomhlánú d'fhonn an cuspóir maidir le laghdú ar an dochar sláinte a bhaineann le húsáid drugaí a bhaint amach lena náirítear faisnéis agus cosc gné thábhachtach eile de straitéis drugaí ae (20132020) is ea laghdú ar sholáthar drugaí de bhrí gur cheart go dtabharfaí leis an ionstraim le haghaidhtacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta chun coireacht a chosc agus a chomhracagus le haghaidh bainistíochta géarchéime mar chuid den chiste slándala inmheánaí tacaíocht do ghníomhaíochtaí a bhfuil mar aidhm acu gáinneáil ar dhrugaí agus cineálacha eile coiriúlachta a chosc agus a chomhrac agus go háirithe do bhearta a dhíríonn ar tháirgiú mhonarú eastóscadh dhíol iompar allmhairiú agus onnmhairiú drugaí neamhdhleathacha lena náirítear drugaí a bheith ina seilbh agus á gceannach le hintinn gníomhaíochtaí a bhaineann le gáinneáil ar dhrugaí a ghabháil de láimh ba cheart go gcumhdófaí leis an gclár na gnéithe sin den bheartas drugaí nach gcumhdaítear leis an ionstraim le haghaidhtacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta chun coireacht a chosc agus a chomhracagus le haghaidh bainistíochta géarchéime mar chuid den chiste slándala inmheánaí nó leis an gclár sláinte i leith fáis agus a bhfuil dlúthbhaint acu lena chuspóir ginearálta ar chaoi ar bith ba cheart a áirithiú go leanfaí de na tosaíochtaí a mhaoiniú faoin gclárthréimhse 20072013 atá mar chuspóirí i gcónaí faoin straitéis nua ae um drugaí (20132020) agus ba cheart dá bhrí sin go mbeadh cistí ar fáil ón gclár sláinte i leith fáis ón ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta chun coireacht a chosc agus a chomhracagus le haghaidh bainistíochta géarchéime mar chuid den chiste slándala inmheánaí agus ón gclár i gcomhréir lena dtosaíochtaí faoi seach agus a mbunús dlí agus maoiniú dúbailte á sheachaint de bhun airteagal 3(3) den chonradh ar an aontas eorpach (cae) airteagal 24 de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) agus choinbhinsiún na náisiún aontaithe um chearta an linbh 1989 ba cheart go dtacódh an clár le cearta an linbh a chosaint lena náirítear cearta i ndáil le próis chuí an ceart chun na himeachtaí a thuiscint an ceart go nurramófaí saol príobháideach agus teaghlaigh an duine agus an ceart chun sláine agus dínite ba cheart go mbeadh sé mar aidhm leis an gclár go háirithe cosaint an linbh a mhéadú laistigh de chórais cheartais agus rochtain ar cheartas do leanaí a mhéadú agus ba cheart go ndéanfadh sé cur chun cinn chearta an linbh a phríomhshruthú i gcur chun feidhme a ghníomhaíochtaí uile de bhun airteagal 8 agus airteagal 10 cfae ba cheart don chlár tacú le príomhshruthú chuspóir an chomhionannais idir mná agus fir agus le cuspóir an neamhidirdhealaithe ina ghníomhaíochtaí uile ba cheart faireachán agus meastóireacht rialta a dhéanamh chun measúnú a dhéanamh ar an mbealach ina dtugtar aghaidh ar shaincheisteanna maidir le comhionannas inscne agus maidir le neamhidirdhealú i ngníomhaíochtaí an chláir tá sé léirithe trí ghníomhaíocht ar leibhéal an aontais go bhfuil gá le meascán ionstraimí lena náirítear gníomhartha dlíthiúla tionscnaimh bheartais agus cistithe chun cuspóirí an chláir a bhaint amach go hiarbhír is uirlis thábhachtach é an cistiú a chomhlánaíonn na bearta reachtacha ina conclúidí an 22 agus an 23 meán fómhair 2011 maidir le feabhas a chur ar éifeachtúlacht na gclár eorpach airgeadais a bheidh ann amach anseo agus lena dtabharfar tacaíocht don chomhar breithiúnach leag an chomhairle béim ar a thábhachtaí atá ról chlár cistiúcháin an aontais i gcur chun feidhme éifeachtúil acquis an aontais agus d'athdheimhnigh sí go bhfuil gá le rochtain níos trédhearcaí níos comhtháite agus níos cuíchóirithe ar na cláir sa teachtaireacht ón gcoimisiúnan 29 meitheamh 2011 dár teideal 'buiséad don eoraip 2020' cuirtear béim ar an ngá atá ann le cistiú an aontais a chuíchóiriú agus a shimpliú go háirithe i bhfianaise na géarchéime eacnamaíche atá ann anois tá sé ríthábhachtach cistí an aontais a struchtúrú agus a bhainistiú agus é sin a dhéanamh go lándúthrachtach is féidir simpliú fóinteach agus bainistiú éifeachtúil an chistiúcháin a bhaint amach trí líon na gclár a laghdú agus trí na rialacha agus na nósanna imeachta cistiúcháin a chuíchóiriú a shimpliú agus a chomhchuibhiú is gá na meastóireachtaí meántéarma sin mar aon le torthaí na meastóireachtaí fapo seach expost a chur san áireamh i gcur chun feidhme an chláir sin sna teachtaireachtaí ón gcoimisiún an 19 deireadh fómhairdár teideal 'athbhreithniú ar bhuiséad ae' agus sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 29 meitheamh 2011 'a budget for europe 2020' (buiséad don eoraip 2020) cuirtear béim freisin ar an tábhacht a bhaineann le cistiú a dhíriú ar ghníomhaíochtaí a bhfuil breisluach soiléir eorpach ag baint leo ie i gcás ina dtabharfadh idirghabháil an aontais fiúntas breise nach dtabharfadh beart a dhéanfadh na ballstáit amháin ba cheart go gcuirfeadh na gníomhaíochtaí atá cumhdaithe faoin rialachán seo le limistéar eorpach ceartais a chruthú trí phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh a chur chun cinn trí mhuinín fhrithpháirteach a fhorbairt idir na ballstáit trí chomhar agus líonrú trasteorann a mhéadú agus trí dhlí an aontais a chur i bhfeidhm go ceart go comhleanúnach agus go comhsheasmhach fairis sin is fearr atá an taontaseorpach in ann ná na ballstáitaghaidh a thabhairt ar staideanna trasteorann agus clár eorpach um fhoghlaim fhrithpháirteach a chur ar fáil agus na gníomhaíochtaí atá le cistiú faoin chlár á roghnú aige ba cheart don choimisiún na moltaí a mheasúnú i gcomhréir le critéir réamhshainithe ba cheart go ndéanfaí breisluach eorpach na ngníomhaíochtaí atá á moladh a mheasúnú mar cheann de na critéir sin is féidir a thaispeáint freisin go bhfuil breisluach eorpach ag tionscadail náisiúnta agus ag tionscadail ar mhionscála ba cheart údaráis náisiúnta réigiúnda agus áitiúla a áireamh ar na comhlachtaí agus na heintitis a fhaigheann rochtain ar an gclár sa rialachán seo leagtar síos imchlúdach airgeadais do ré iomlán an chláir agus le linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil beidh an timchlúdach sin ina phríomhmhéid tagartha don údarás buiséadach de réir bhrí phointe 17 den chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht búiséadach maidir le comhar i gcúrsaí buiséid agus maidir le bainistíocht fhónta airgeadais [11] le haghaidh pharlaimint na heorpa agus na comhairle le linn an nós imeachta nós buiséadach bliantúil tá sé tábhachtach go háirithe go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn an ullmhúcháin a bheidh ar bun aige lena náirítear comhairliúcháin ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur an tráth céanna go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle agus cineál sonrach na gcuspóirí agus na ngníomhaíochtaí a chumhdaítear leis an rialachán seo á chur san áireamh ba cheart a shoiléiriú sna glaonna ar thograí maidir le gníomhaíochtaí atá indéanta ag comhlachtaí agus eintitis phoiblí agus phríobháideacha araon go mbeidh cbl nach bhfuil inasbhainte a ghearrtar ar chomhlachtaí agus eintitis phoiblí incháilithe a mhéid a íoctar é le haghaidh gníomhaíochtaí cur chun feidhme amhail oiliúint nó ardú feasachta nach féidir a mheas mar fheidhmiú údaráis phoiblí ba cheart freisin leas a bhaint as na huirlisí simplithe a thugtar isteach leis an rialachán airgeadais thairis sin ba cheart leis na critéir a úsáidtear maidir le gníomhaíochtaí a gheobhaidh tacaíocht a shainaithint go ndíreofaí ar na hacmhainní airgeadais atá ar fáil a leithdháileadh ar na gníomhaíochtaí sin a bhfuil an tionchar coibhneasta is mó acu maidir leis an gcuspóir beartais atá á shaothrú d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú i gcur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] ba cheart a áirithiú leis na cláir bhliantúla oibre arna nglacadh ag an gcoimisiún de bhun an rialacháin seo go ndéanfaí na cistí a leithdháileadh go hiomchuí do dheontais agus chonarthaí um sholáthar poiblí tríd an gclár ba cheart go leithdháilfí cistí do dheontais fad a choinneofaí leibhéil leordhóthanacha chistiúcháin don soláthar ba cheart go mbunófaí leis na cláir bhliantúla oibre íoschéatadán an chaiteachais bhliantúil atá le leithdháileadh ar dheontais agus níor cheart go mbeadh sé níos lú ná 65 chun pleanáil tionscadail agus cómhaoiniú a éascú do na geallsealbhóirí ba cheart don choimisiún amchlár soiléir a bhunú do na glaonna ar thograí do roghnú na dtionscadal agus do na cinntí dámhachtana chun leithdháileadh éifeachtúil cistí ó bhuiséad ginearálta an aontais a áirithiú ba cheart comhsheasmhacht comhlántacht agus sineirgí a lorg idir na cláir chistithe a thacaíonn le réimsí beartais a bhfuil dlúthnaisc eatarthu go háirithe idir an clár seo agus an clár um chearta um chomhionannas agus um shaorántacht a bhunaítear le rialachán (ae) uimh 1381/2013 an 17 nollaig 2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] an ionstraim le haghaidhtacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta chun coireacht a chosc agus a chomhracagus le haghaidh bainistíochta géarchéime an clár 'sláinte i leith fáis' an clár 'erasmus a bhunaítear le rialacháin (ae) uimh 1288/2013 an 11 nollaig 2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] an clár réime 'fís 2020' a bhunaítear le rialachán (ae) uimh 1291/2013 an 11 nollaig 2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] agus an ionstraim um chúnamh réamhaontachais ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta comhréireacha feadh an timthrialla chaiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a imscrúdú agus cistí a cailleadh a íocadh go mícheart nó a úsáideadh go mícheart a ghnóthú agus nuair is iomchuí sin pionóis riaracháin agus airgeadais a fhorchur i gcomhréir leis an rialachán airgeadais chun prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais a chur chun feidhme ba cheart go ndéanfaí foráil sa rialachán seo maidir le huirlisí oiriúnacha chun feidhmíocht an phrionsabail sin a mheasúnú chuige sin ba cheart cuspóirí ginearálta agus sonracha a shainmhíniú leis ba cheart tacar táscairí nithiúla agus inchainníochtúla a bhunú le go bhféadfaí gnóthú na gcuspóirí sonracha sin a thomhas agus ba cheart go mbeadh na táscairí sin bailí ar feadh thréimhse iomlán an chláir ba cheart don choimisiún tuarascáil faireacháin a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle go bliantúil ar tuarascáil o ar cheart di bheith bunaithe inter alia ar na táscairí a leagtar amach sa rialachán seo agus ar cheart di faisnéis a thabhairt maidir le húsáid na gcistí atá ar fáil ba cheart an clár a chur chun feidhme ar bhealach éifeachtach agus bainistiú fónta airgeadais á urramú agus rochtain éifeachtach ar an gclár a éascú d'iarrthóirí ionchasacha freisin d'fhonn tacú le rochtain éifeachtach ar an gclár ba cheart don choimisiún saothrú go dúthrachtach chun na doiciméid agus na nósanna imeachta maidir le hiarratais na foirmiúlachtaí riaracháin agus na ceanglais maidir le bainistiú airgeadais a shimpliú agus a chomhchuibhiú chun ualaí riaracháin a dhíchur agus chun iarratais ar dheontais a spreagadh ó eintitis atá lonnaithe i mballstáit nach bhfuil dóthain ionadaíochta déanta orthu sa chlár ba cheart don choimisiún faisnéis a phoibliú maidir leis an gclár a chuspóirí na glaonna éagsúla ar thograí agus a namchláir fairis sin ar leathanach gréasáin tiomnaithe ba cheart doiciméid bhunúsacha agus treoirlínte a bhaineann leis na glaonna ar thograí a bheith ar fáil i dteangacha oifigiúla uile institiúidí an aontais i gcomhréir le pointe (l) d'airteagal 180(1) de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún [16] ('rialacha cur i bhfeidhm') ba cheart go leagfaí síos forálacha maidir le hinfheictheacht na tacaíochta airgeadais ón aontas ach amháin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo nach féidir an méid sin a thaispeáint go poiblí nó nach bhfuil an taispeáint sin iomchuí i gcomhréir le hairteagal 35(2) agus (3) den rialachán airgeadais agus le hairteagal 21 de na rialacha cur i bhfeidhm ba cheart go ndéanfadh an coimisiún faisnéis a chur ar fáil ar dhóigh atá iomchuí agus tráthúil maidir le fáltais agus maidir le cineál agus cuspóir an bhirt a mhaoinítear ó bhuiséad ginearálta an aontais ba cheart go gcuirfí an fhaisnéis sin ar fáil agus aird chuí á tabhairt ar riachtanais na rúndachta agus slándála go háirithe ar chosaint sonraí pearsanta ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon cuidiú chun limistéar eorpach ceartais a fhorbairt a thuilleadh ar limistéar é a bheidh bunaithe ar mhuinín agus ar aitheantas fhrithpháirteach go háirithe trí chomhar breithiúnach in ábhair shibhialta agus tráchtála a chur chun cinna bhaint amach go leordhóthanach agus gur fearr mar gheall ar a scála agus a éifeachtaí is féidir é a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 cae é i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin é ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach i gcomhréir le hairteagal 3 de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i leith an limistéir saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae tá sé curtha in iúl ag éirinn gur mian léi bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae agus gan dochar d'airteagal 4 den phrótacal sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl an rialachán seo ina cheangal ar an ríocht aontaithe ná níl sí faoi réir a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sé ina cheangal ar an danmhairg ná níl sí faoi réir a chur i bhfeidhm d'fhonn leanúnachas maoiniúcháin do ghníomharthaí a áirithiú ar gniomharthaí iad a cuireadh i gcrích roimhe seo ar bhonn chinneadh 2007/126/cgb chinneadh uimh 1149/2007/ce agus chinneadh uimh 1150/2007/ce ba cheart don rialachán seo teacht i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 bunú agus ré an chláir bunaítear leis an rialachán seo clár um cheartas ('an clár') cuimseofar faoin gclár an tréimhse idir an 1 eanáir 2014 agus an 31 nollaig 2020 airteagal 2 breisluach eorpach tabharfar maoiniú ón gclár do ghníomhaíochtaí a bhfuil breisluach eorpach ag baint leo a chuireann le forbairt bhreise limistéir eorpaigh cheartais chuige sin áiritheoidh an coimisiún gur bearta iad na bearta a roghnófar le cistiú arb é is cuspóir dóibh torthaí a mbeidh breisluach eorpach ag baint leo déanfar breisluach eorpach na ngníomhaíochtaí lena náirítear gníomhaíochtaí ar mhionscála agus gníomhaíochtaí náisiúnta a mheasúnú de réir critéar amhail an méid a chuirfear le cur chun feidhme comhsheasmhach agus comhleanúnach dlí an aontais an méid a chuirfí le feasacht leathan phoiblí maidir leis na cearta faoin dlí sin an méid a d'fhéadfaí cur leis an muinín fhrithpháirteach idir na ballstáit agus feabhas a chur ar an gcomhar trasteorann méid a dtionchair thrasnáisiúnta an méid a chuirfí le forbairt agus scaipeadh na ndeachleachtas agus an méid a d'fhéadfaí uirlisí praiticiúla agus réitigh phraiticiúla a chruthú lena dtabharfaí aghaidh ar dhúshláin trasteorann nó ar dhúshláin ar leibhéal an aontais ina iomláine airteagal 3 cuspóir ginearálta beidh sé d'aidhm ghinearálta ag an gclár cur le forbairt bhreise limistéir eorpaigh cheartais atá bunaithe ar aitheantas frithpháirteach agus ar mhuinín fhrithpháirteach go háirithe trí chomhar breithiúnach a chur chun cinn in ábhair shibhialta agus choiriúla airteagal 4 cuspóirí sonracha chun an cuspóir ginearálta a leagtar amach in airteagal 3 a bhaint amach beidh na cuspóirí sonracha seo a leanas ag an gclár an comhar breithiúnach a éascú agus tacú leis in ábhair shibhialta agus choiriúla tacú le hoiliúint bhreithiúnach agus í a chur chun cinn lena náirítear oiliúint teanga maidir le téarmaíocht an dlí d'fhonn cultúr coiteann dlíthiúil agus breithiúnach a chothú rochtain éifeachtach ar an gceartas a éascú do chách lena náirítear cearta íospartaigh na coireachta a chur chun cinn agus tacú leo agus ag an am céanna cearta na cosanta a urramú tacú le tionscnaimh i réimse beartais drugaí maidir le comhar breithiúnach agus gnéithe chosc na coireachta a bhfuil dlúthbhaint acu le cuspóir ginearálta an chláir sa mhéid is nach bhfuil siad folaithe ag an ionstraim le haghaidhtacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta chun coireacht a chosc agus a chomhracagus le haghaidh bainistíochta géarchéime nó ag an gclár sláinte i leith fáis chun príomhchuspóirí an chláir a shaothrú déanfar an méid seo a leanas ach go háirithe feasacht an phobail agus eolas ar dhlí agus ar bheartais an aontais a fheabhsú d'fhonn comhar breithiúnach éifeachtúil in ábhair shibhialta agus choiriúla a áirithiú trí eolas maidir le dlí an aontais a fheabhsú lena náirítear an dlí substainteach agus an dlí nós imeachta ionstraimí comhair bhreithiúnaigh agus cásdlí ábhartha chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh agus an dlí comparáideach tacú le cur chun feidhme agus le cur i bhfeidhm éifeachtach cuimsitheach agus comhsheasmhach ionstraimí an agus beartas aontais sna ballstáit agus an faireachán agus an mheastóireacht a ndéanfar orthu comhar trasteorann a chur chun cinn agus tuiscint agus eolas frithpháirteach na mballstát ar an dlí sibhialta agus ar an dlí coiriúil agus ar chórais dlí agus bhreithiúnacha a chéile a fheabhsú agus muinín as a chéile a threisiú feabhas a chur ar an eolas agus an tuiscint ar na constaicí a d'fhéadfadh a bheith ar dheafheidhmiú an limistéir eorpaigh cheartais feabhas a chur ar éifeachtúlacht córas breithiúnach agus ar an gcomhar eatarthu de bhíthin theicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide lena náirítear trí idirinoibritheacht thrasteorann córas agus feidhmeanna airteagal 5 príomhshruthú féachfar le comhionannas idir fir agus mná a chur chun cinn agus féachfar le cearta an linbh a chur chun cinn trí inter alia ceartas atá fabhrach do leanaí agus gníomhaíochtaí uile an chláir á gcur chun feidhme comhlíonfaidh an clár freisin an toirmeasc ar idirdhealú atá bunaithe ar na forais a liostaítear in airteagal 21 den chairt i gcomhréir leis na teorainneacha a leagtar síos in airteagal 51 den chairt agus laistigh de na teorainneacha sin airteagal 6 cineálacha gníomhaíochtaí tabharfar maoiniú leis an gclár inter alia do na cineálacha gníomhaíochtaí seo a leanas gníomhaíochtaí anailíse amhail sonraí agus staidreamh a bhailiú modhanna coiteanna a fhorbairt agus i gcás inarb iomchuí táscairí nó tagarmharcanna staidéir taighde anailísí meastóireachtaí ullmhú agus foilsiú treoirleabhar tuarascálacha agus ábhair oideachais ceardlanna seimineáir cruinnithe de chuid na saineolaithe agus comhdhálacha gníomhaíochtaí oiliúna do chomhaltaí den bhreithiúnacht agus den fhoireann bhreithiúnach amhail malartuithe foirne ceardlanna seimineáir cúrsaí oiliúna d'oiliúnóirí lena náirítear oiliúint teanga ar théarmaíocht an dlí agus forbairt uirlisí oiliúna ar líne nó modúl oiliúna eile gníomhaíochtaí frithpháirteacha foghlama comhair gníomhaíochtaí ardaithe feasachta agus scaipthe amhail aithint agus malartuithe deachleachtas cineálacha cur chuige agus taithí nuálacha eagrú athbhreithnithe piaraí agus foghlama frithpháirtí comhdhálacha seimineáir feachtais faisnéise a eagrú lena náirítear faisnéis institiúideach maidir le tosaíochtaí polaitiúla an aontais de réir mar a bhaineann siad le cuspóirí an chláir tiomsú agus foilsiú ábhar chun faisnéis a scaipeadh faoin gclár agus a chuid torthaí forbairt oibriú agus cothabháil córas agus uirlisí ag úsáid teicneolaíochtaí na faisnéise agus na cumarsáide lena náirítear forbairt bhreise an tairsigh eorpaigh don rcheartas mar uirlis chun feabhas a chur ar rochtain na saoránach ar an gceartas tacaíocht do na príomhghníomhaithe a rannchuidíonn a gcuid gníomhachtaí le cur chun feidhme chuspóirí an chláir amhail tacaíocht do bhallstáit agus dlí agus beartais an aontais á gcur chun feidhme acu tacaíocht do phríomhghníomhaithe eorpacha agus líonraí ar an leibhéal eorpach lena náirítear i réimse na hoiliúna breithiúnaí agus tacaíocht do ghníomhaíochtaí líonraithe ar an leibhéal eorpach i measc sainchomhlachtaí agus saineintitis agus i measc údarás náisiúnta réigiúnach agus áitiúil agus eagraíochtaí neamhrialtasacha gheobhaidh an gréasán eorpach um oiliúint bhreithiúnach deontas oibriúcháin chun caiteachas a bhaineann lena clár oibre buan a chomhmhaoiniú airteagal 7 rannpháirtíocht na comhlachtaí agus na heintitis uile atá bunaithe go dleathach sna tíortha seo a leanas beidh rochtain acu ar an gclár na ballstáit tíortha chomhlachas saorthrádála na heorpa (cste) atá páirteach sa chomhaontú ar an limistéar eorpach eacnamaíoch i gcomhréir leis an chomhaontú sin tíortha is iarrthóirí iarrthóirí féideartha agus tíortha atá ag aontú leis an aontas i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta agus na téarmaí agus na coinníollacha ginearálta atá leagtha síos le haghaidh rannpháirtíocht na dtíortha sin sna cláir arna mbunú sna comhaontuithe réime faoi seach agus sna chinntí ó chomhairlí comhlachais nó i gcomhaontuithe eile comhchosúla ní bheidh rochtain ag comhlachtaí agus eintitis atá dírithe ar bhrabús ar an gclár ach amháin i gcomhar le heagraíochtaí neamhbhrabúis agus poiblí féadfaidh comhlachtaí agus eintitis atá bunaithe go dleathach i dtríú tíortha eile seachas na tíortha atá rannpháirteach sa chlár i gcomhréir le pointe (b) agus le pointe (c) de mhír 1 go háirithe tíortha ina bhfuil feidhm ag beartas comharsanachta na heorpa a bheith i gcomhlachas le gníomhaíochtaí an chláir ar a gcostas féin má fhónann sin do chuspóir na ngníomhaíochtaí sin féadfaidh an coimisiún comhoibriú le heagraíochtaí idirnáisiúnta faoi na coinníollacha a leagtar síos sa chlár bliantúil oibre is ábhartha féadfaidh na heagraíochtaí idirnáisiúnta atá gníomhach sna réimsí a chumhdaítear leis an gclár páirt a ghlacadh sa chlár i gcomhréir leis an rialachán airgeadais agus leis na cláir bhliantúla oibre ábhartha airteagal 8 buiséad eur 377604000 a shocraítearmar an timchlúdach airgeadais do chur chun feidhme an chláir don tréimhse 2014 go 2020 féadfaidh leithdháileadh airgeadais an chláir costais eile a chlúdach a bhaineann le gníomhaíochtaí ullmhúcháin faireacháin rialaithe iniúchta agus meastóireachta a theastaíonn chun an clár a bhainistiú agus chun gnóthú na gcuspóirí a mheas féadfaidh leithdháileadh airgeadais an chláir speansais eile a chlúdach a bhaineann le staidéir riachtanacha cruinnithe saineolaithe gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide lena náirítear cumarsáid institiúdach thosaíochtaí polaitiúla an aontais eorpaigh sa mhéid a bhaineann siad le cuspóirí an rialacháin seo chomh maith le speansais a bhfuil baint acu le líonraí faisnéis teicneolaíochta lena ndírítear ar phróiseáil agus malartú faisnéise agus cúnamh eile teicniúil agus riaracháin a bhfuil gá leo i ndáil leis an gclár a bheith á bhainistiú ag an gcoimisiún déanfaidh an parlaimint agus an chomhairle na leithreasaí bliantúla a bheidh ar fáil a údarú laistigh de theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil arna bhunú le rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 [17] ó imchlúdach airgeadais an chláir leithdháilfear méideanna i gcomhréir leis na céatadáin a leagtar amach san iarscríbhinn maidir le gach cuspóir sonrach ní imeoidh an coimisiún ó na céatadáin leithdháilte den imchlúdach airgeadais mar a leagtar amach san iarscríbhinn é thar breis agus 5 phointe i gcás gach cuspóir shonraigh más gá an teorainn sin a shárú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 9 chun gach figiúir san iarscríbhinn a mhodhnú de bhreis agus 5 phointe céatadáin agus suas go 10 bpointe céatadáin airteagal 9 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 8(5) a thabhairt don choimisiún ar feadh ré an chláir féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 8(5) a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht gníomhartha tarmligthe ar bith atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 8(5) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 10 bearta cur chun feidhme cuirfidh an coimisiún an clár chun feidhme i gcomhréir leis an rialachán airgeadais chun an clár a chur chun feidhme déanfaidh an coimisiún cláir bhliantúla oibre a ghlacadh i bhfoirm gníomhartha cur chun feidhme déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11(2) le gach clár bliantúil oibre cuirfear cuspóirí an chláir chun feidhme tríd an méid seo a leanas a chinneadh na gníomhaíochtaí a bheidh le déanamh i gcomhréir leis na cuspóirí ginearálta agus na cuspóirí sonracha a leagtar síos in airteagal 3 agus in airteagal 4(1) lena náirítear leithdháileadh táscach na nacmhainní airgeadais na critéir bhunriachtanacha incháilitheachta roghnúcháin agus dámhachtana a bheidh le húsáid chun na tograí a fhaigheann ranníocaíochtaí airgeadais a roghnú i gcomhréir le hairteagal 84 den rialachán airgeadais agus le hairteagal 94 dá rialacha maidir le cur i bhfeidhm íoschéatadán an chaiteachais bhliantúil atá le leithdháileadh ar dheontais áiritheofar go ndéanfar tacaíocht airgeadais a leithdháileadh go cuí agus go cothrom idir na réimsí difriúla a chumhdaítear leis an rialachán seo agus cinneadh á dhéanamh maidir le leithdháileadh cistí ar na réimsí sin sa chlár oibre bliantúil cuirfidh an coimisiún san áireamh an gá atá le leibhéal leordhóthanach cistithe a choinneáil do cheartas breithiúnach agus do cheartas coiriúil araon agus i gcomhair oiliúna breithiúnaí agus tionscnamh breithiúnach i réimse an bheartais drugaí de réir raon feidhme an chláir foilseofar glaonna ar thograí ar bhonn bliantúil d'fhonn gníomhaíochtaí oiliúna breithiúnacha a éascú cuirfear san áireamh i gcomhréir leis an rialachán airgeadais tráth a mbeidh cistiú comhfhreagrach á chur ar fáil na costais a bhaineann le rannpháirtíocht na mbreithiúna agus na foirne breithiúnaí sna gníomhaíochtaí sin agus an costas a thabhaíonn údaráis na mballstát airteagal 11 nós imeachta coiste beidh coiste de chúnamh ag an gcoimisiún coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 12 comhlántacht déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit comhsheasmhacht comhlántacht agus sineirgí le hionstraimí eile de chuid an aontais a áirithiú lena náirítear inter alia leis an gclár um chearta um chomhionannas agus um shaoránacht an ionstraim le haghaidhtacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta chun coireacht a chosc agus a chomhracagus le haghaidh bainistíochta géarchéime clár sláinte i leith fáis clár erasmus+ an clár réime fís 2020 agus an ionstraim um chúnamh réamhaontachais áiritheoidh an coimisiún comhsheasmhacht comhlántacht agus sineirgí le hobair chomhlachtaí oifigí agus ghníomhaireachtaí an aontais atá ag obair i réimsí a chumhdaítear le cuspóirí an chláir amhail eurojust arna bhunú ag cinneadh 2002/187/cgb [18] agus an lárionad faireacháin eorpach um dhrugaí agus andúil i ndrugaí (emcdda) arna bhunú le rialachán (ce) uimh 1920/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] féadfaidh an clár acmhainní a roinnt le hionstraimí eile de chuid an aontais go háirithe an clár um chearta um chomhionannas agus um shaoránacht d'fhonn gníomhaíochtaí a chur chun feidhme lena ngnóthaítear cuspóirí an dá chlár féadfar cistiú ón gclár um chearta um chomhionannas agus um shaoránacht a bhronnadh ar ghníomhaíocht a bhfuil cistiú bronnta uirthi faoin gclár seo freisin ar an gcoinníoll nach gclúdófar na míreanna costais céanna leis an dá chistiú airteagal 13 leasanna airgeadais an aontais a chosaint déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí lena náiritheofar nuair a chuirtear gníomhaíochtaí a mhaoinítear faoin gclár chun feidhme go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne calaoise éillithe agus gníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile ar bith trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis éifeachtacha chomhréireacha agus athchomhairleacha riaracháin agus airgeadais beidh sé de chumhacht ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus ar an láthair araon ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí ón aontas faoin gclár beidh údarás ag an oifig eorpachfrithchalaoise (olaf) imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 888/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] agusrialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [21] d'fhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó cinneadh deontais nó le conradh a bhaineann le cistiú faoin gclár gan dochar do mhír 1 ná do mhír 2 ná do mhír 3 trí bhíthin comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta beidh forálacha áirithe sna comhaontuithe deontais sna cinntí deontais agus sna conarthaí a thig ón gclár a chur chun feidhme lena tabharfar de chumhacht go sainráite don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf na hiniúchtaí agus na cigireachtaí dá dtagraítear sna míreanna sin a dhéanamh i gcomhréir lena ninniúlachtaí faoi seach airteagal 14 faireachán agus meastóireacht déanfaidh an coimisiún faireachán ar an gclár uair in aghaidh na bliana chun súil a choinneáil ar chur chun feidhme na ngníomhaíochtaí sin a dhéantar faoi agus ar ghnóthú na gcuspóirí sonracha a leagtar amach in airteagal 4 is bealach a bheidh san fhaireachán freisin chun measúnú a dhéanamh ar an mbealach ar a dtugtar aghaidh ar shaincheisteanna comhionannais inscne agus neamhidirdhealaithe i ngníomhaíochtaí an chláir cuirfidh an coimisiún na tuarascálacha seo a leanas ar fáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle tuarascáil bhliantúil faireacháin bunaithe ar na táscairí a leagtar amach in airteagal 15(2) agus maidir le húsáid na gcistí atá ar fáil tuarascáil mheastóireachta eatramhaí faoi 30 meitheamh 2018 ar a dhéanaí tuarascáil mheastóireachta expost faoi 31 nollaig 2021 cuirfear san áireamh leis torthaí na meastóireachtaí ex post maidir leis na cláir 20072013 roimhe sin arna mbunú ag na cinntí dá dtagraítear in airteagal 16 tabharfar measúnú sa tuarascáil mheastóireachta ex post ar an tionchar fadtéarmach a bheidh ag an gclár agus ar inbhuanaitheacht iarmhairtí an chláir d'fhonn cuidiú le cinneadh a dhéanamh faoi chlár eile ina dhiaidh sin is bealach a bheidh san fhaireachán freisin chun measúnú a dhéanamh ar an mbealach ar a dtugtar aghaidh ar shaincheisteanna comhionannais inscne agus frithidirdhealaithe i ngníomhaíochtaí an chláir airteagal 15 táscairí i gcomhréir le hairteagal 14 is bonn a bheidh sna táscairí a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar an méid a mbainfear cuspóirí sonracha an chláir amach a leagtar amach in airteagal 4 leis na gníomhaíochtaí dá bhforáiltear le hairteagal 6 déanfar iad a thomhas i gcomhréir le bunlínte réamhshainithe lena léirítear an staid roimh an gcur chun feidhme nuair is ábhartha déanfar táscairí a dhíchomhbhailiú de réir inscne aoise agus míchumais áiritheofar sna táscairí dá dtagraítear i imír 1 inter alia na nithe seo a leanas líon agus céatadán na ndaoine i spriocghrúpa a ndeachthas i bhfeidhm orthu le gníomhaíochtaí múscailte feasachta a maoiníodh leis an gclár líon agus céatadán na gcomhaltaí den bhreithiúnacht agus den fhoireann bhreithiúnach i spriocghrúpa a ndeachthas i bhfeidhm orthu trí ghníomhaíochtaí oiliúna a maoiníodh leis an gclár feabhas ar fheasacht ar dhlí agus ar bheartais an aontais sna grúpaí atá rannpháirteach sna gníomhaíochtaí a bhí cistithe ag an gclár i gcomparáid leis an spriocghrúpa iomlán líon na gcásanna na ngníomhaíochtaí agus na naschur sa chomhar trasteorann lena náirítear trí mheán uirlisí tf agus nósanna imeachta atá bunaithe ar leibhéal an aontais measúnú na rannpháirtithe maidir leis na gníomhaíochtaí ar ghlac siad páirt iontu agus maidir lena ninbhuanaitheacht (an inbhuanaitheacht a bhfuiltear ag súil léi) clúdach geografach na ngníomhaíochtaí a cistíodh leis an gclár sa bhreis ar na táscairí a leagtar amach i mír 2 measúnófar le tuarascáil eatramhach agus expost an chláir na nithe seo a leanas i measc eile an dearcadh i leith thionchar an chláir maidir le rochtain ar cheartas bunaithe ar shonraí cáilíochtúla agus cainníochtúla a bhailítear ar leibhéal na heorpa líon agus cáilíocht na nionstraimí agus na nuirlisí a forbraíodh trí ghníomhaíochtaí a fuair cistiú ón gclár breisluach eorpach an chláir lena náirítear meastóireacht ar ghníomhaíochtaí an chláir i gcomparáid le tionscnaimh chomhchosúla eile a rinneadh a fhorbairt ar an leibhéal náisiúnta nó eorpach agus gan chistiú ón aontas agus torthaí buntáistí agus/nó na míbhuntáistí (measta) a bhaineann le cistiúiú ón aontas i gcomparáid le cistiú náisiúnta don chineál gníomhaíochta atá i dtrácht leibhéal an chistithe i ndáil leis na torthaí a baineadh amach (éifeachtúlacht) aon chonstaic a d'fhéadfadh a bheith ann idir chonstaicí riaracháin eagrúcháin agus/nó struchtúracha don chlár a chur chun feidhme ar bhealach níos rianúla níos éifeachtaí agus níos éifeachtúla (deiseanna do shimpliú) airteagal 16 bearta idirthréimhseacha leanfar de ghníomhaíochtaí arna dtionscnamh ar bhonn chinneadh 2007/126/cgb chinneadh 1149/2007/ce nó chinneadh 1150/2007/ce nó ar bhonn a rialú le forálacha na gcinntí sin go dtí go mbeidh na gníomhaíochtaí sin críochnaithe maidir leis na gníomhaíochtaí sin déanfar tagairtí do na coistí dá bhforáiltear in airteagal 9 de chinneadh 2007/126/cgb in airteagal 10 agus in airteagal 11 de chinneadh 1149/2007/ce agus in airteagal 10 de chinneadh 1150/2007/ce a fhorléiriú mar thagairtí don choiste a bhfuil foráil déanta ina leith in airteagal 11(1) den rialachán seo airteagal 17 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile is go hiomlan agus infheidhme go díreach i ngach ballstát i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh sa bhruiséil an 17 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 299 4102012 lch 103 io c 277 1392012 lch 43 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 11 nollaig 2013(nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 16 nollaig 2013 io c 115 452010 lch 1 io c 299 22112008 lch 1 rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad bliantúil an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 (io l 298 26102012 lch 1) io c 402 29122012 lch 1 cinneadh 2007/126/cbg ón gcomhairle an 12 feabhra 2007 lena mbunaítear an clár sonrach 'ceartas coiriúil' don tréimhse 20072013 mar chuid den chlár ginearálta um chearta bunúsacha agus um cheartas agus le cinneadh uimh 1150/2007/ce ó pharlaimint na heorpa (io l 58 2422007 lch 13) cinneadh uimh 1149/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 meán fómhair 2007 lena mbunaítear an clár sonrach 'ceartas sibhialta' don tréimhse 20072013 mar chuid den chlár ginearálta 'cearta bunúsacha' agus ceartas (io l 257 3102007 lch 16) io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 1381/2013 ó pharlaimimbt na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear clár um chearta um chomionannas agus um shaoránacht don tréimhse 2014 go 2020 (féach leathanach 62 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1288/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear erasmus+ clár an aontais um oideachas um oiliúint um an óige agus um an spórt agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1719/2006/ce cinneadh uimh 1720/2006/ce agus cinneadh uimh 1298/2008/ce (io l 347 20122013 lch 50) rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó pharlaimimbt na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear fís 2020 an clár réime um thaighde agus nuálaíocht (20142020) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1982/2006/ce (io l 347 20122013 lch 104) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún an 29 deireadh fómhair 2012 maidir le rialacha chur i bhfeidhm rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme i ndáil le buiséad ginearálta an aontais (io l 362 31122012 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 (io l 347 20122013 lch 884) cinneadh 2002/187/cgb ón gcomhairle an 28 feabhra 2002 lenar bunaíodh eurojust d'fhonn an comhrac in aghaidh na coireachta tromchúisí a athneartú (io l 63 632002 lch 1) rialachán (ce) uimh 1920/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2006 maidir leis an lárionad faireacháin eorpach um dhrugaí agus andúil i ndrugaí (io l 376 27122006 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 888/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 bealtaine 1999 maidir le himscrúduithe a dhéanfaidh an oifig eorpach frithchalaoise (olaf agus lena naisgharitear rialachán (ce) uimh 1073/2009 agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 136 1892013 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair a dhéanann an coimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne calaoise agus míréireachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) iarscríbhinn leithdháileadh cistí laistigh d'imchlúdach airgeadais an chláir leithdháilfear méideanna mar a leanas ar gach cuspóir sonrach a leagtar amach in airteagal 4(1) sciar den imchlúdach airgeadais (i ) an comhar breithiúnach a éascú agus tacú leis in ábhair shibhialta agus choiriúla tacú le hoiliúint bhreithiúnach agus í a chur chun cinn lena náirítear oiliúint teanga maidir le téarmaíocht an dlí d'fhonn cultúr coiteann dlíthiúil agus breithiúnach a chothú rochtain éifeachtach ar an gceartas a éascú do chách lena náirítear cearta íospartaigh na coireachta a chur chun cinn agus tacú leo agus ag an am céanna cearta na cosanta a urramú tacú le tionscnaimh i réimse an bheartais drugaí maidir le comhar breithiúnach agus gnéithe de chosc na coireachta a bhfuil dlúthbhaint acu le cuspóir ginearálta an chláir sa mhéid is nach gcumhdaítear iad leis an ionstraim le haghaidhtacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta chun coireacht a chosc agus a chomhracagus le haghaidh bainistíochta géarchéime nó leis an gclár sláinte i leith fáis agus é ag freagairt don ghá le simpliú agus bainistiú éifeachtúil a dhéanamh ar an gcistiú agus go mbeadh rochtain níos fusa ar an gcistiú sin ba cheart go bhforálfaí leis an gclár go bhforbrófaí agus go leanfaí leis na gníomhaíochtaí a dhéantaí cheana ar bhonn trí chlár a bunaíodh le cinneadh 2007/126/cgb ón gcomhairle [9] cinneadh uimh 1149/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] agus cinneadh uimh1150/20007/ce áirítear sna meastóireachtaí meántéarma ar na cláir sin moltaí atá dírithe ar chur chun feidhme na gclár sin a fheabhsú tabharfar measúnú sa tuarascáil mheastóireachta eatramhaí ar ghnóthú chuspóirí an chláir ar cé chomh héifeachtúil is atá úsáid na nacmhainní agus breisluach eorpach an chláir d'fhonn a chinneadh ar cheart go ndéanfaí an cistiú a thugtar do réimsí a chumhdaítear faoin gclár a athnuachan a mhodhnú nó a chur ar fionraí tar éis 2020 tabharfar aghaidh freisin ar na deiseanna atá ann maidir le haon simpliú a dhéanamh ar an gclár ar chomhleanúnachas inmheánach agus seachtrach an chláir agus ar ábharthacht leanúnach na gcuspóirí agus na ngníomhaíochtaí uile rialachán (ae) uimh 1383/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 99/2013 maidir leis an gclár staidrimh eorpach 201317 (téacs atá ábhartha maidir leis an lee agus maidir leis an eilvéis) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 338(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas i rialachán (ae) uimh 99/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] cuirtear creat ar fáil agus leagtar síos na cuspóirí agus na haschuir d'fhorbairt do tháirgeadh agus do scaipeadh staidrimh eorpaigh don téimhse 2013 go 2017 ní shocraítear an timchlúdach airgeadais ach don bhliain 2013 i rialachán (ae) uimh 99/2013 atá cumhdaithe ag an gclárthréimhse 2007 go 2013 agus iarrtar ar an gcoimisiún togra reachtach a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ina dtabharfar isteach an leithdháileadh airgeadais don tréimhse 2014 go 2017 tráth nach déanaí ná trí mhí tar éis an creat airgeadais ilbhliantúil a ghlacadh don tréimhse 2014 go 2020 glacadh rialachán (ae) uimh 1311/2013 [3] ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 99/2013 a leasú dá réir chun a áirithiú go mbeidh feidhm ag na bearta dá bhforáiltear sa rialachán seo amhail ón 1 eanáir 2011 ba cheart go dtiocfadh sé i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 i rialachán (ae) uimh 99/2013 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7 airteagal 7 maoiniú cuirfidh an coimisiún tacaíocht airgeadais an aontais chun feidhme i gcomhréir leis an rialachán airgeadais glacfaidh an coimisiún a chinneadh maidir leis na leithreasuithe bliantúla i gcomhlíonadh shainchumais pharlaimint na heorpa agus na comhairle airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 17 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 11 nollaig 2013 (nach bhfuil foilsithe go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 16 nollaig 2013 rialachán (ae) uimh 99/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2013 maidir leis an gclár staidrimh eorpach 20132017 (io l 39 922013 lch 12) rialachán (ae) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 is é eur 573 milliún a bheidh in imchlúdach airgeadais an aontais chun an clár seo a chur chun feidhme do 201 arna chumhdach ag leis an gclárthréimhse 2007 go 2013 is é eur 2348 milliún a bheidh in imchlúdach airgeadais an aontais chun an clár seo a chur chun feidhme do 2014 go 2017 arna chumhdach leis an gclárthréimhse 2014 go 2020 rialachán (ae) uimh 1384/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 55/2008 ón gcomhairle lena dtugtar isteach fabhair uathrialacha trádála do phoblacht na moldóive tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) dá chuid ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas bunaíodh scéim shonrach fabhar uathrialach trádála do phoblacht na moldóive (an mholdóiv anseo feasta) le rialachán (ce) uimh 55/2008 ón gcomhairle [2] leis an scéim sin tugtar saorrochtain ar mhargadh an aontais do na táirgí uile ar de thionscnamh na moldóive iad seachas táirgí áirithe talmhaíochta atá liostaithe in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin agus a bhfuil lamháltais teoranta tugtha ina leith i bhfoirm díolúine ó dhleachtanna custaim laistigh de theorainn na dtaraifchuótaí nó i bhfoirm laghdú ar dhleachtanna custaim faoi chuimsiú bheartas comharsanachta na heorpa (bce) phlean gníomhaíochta bce aenamoldóive agus chomhpháirtíocht an oirthir tá clár oibre ardaidhmeannach glactha ag an moldóiv chun comhlachas polaitiúil agus breis páirtíochta eacnamaíche leis an aontas a bhaint amach tá dul chun cinn mór déanta cheana ag an moldóiv maidir le comhfhogasú rialála i dtreo cóineasú le dlíthe agus caighdeáin an aontais chun tacú le hiarrachtaí na moldóive i gcomhréir le bce agus le comhpháirtíocht an oirthir agus chun margadh a bheidh tarraingteach agus iontaofa a chur ar fáil dá honnmhairí fíona ba cheart allmhairiú an fhíona ón moldóiv isteach san aontas a léirscaoileadh gan mhoill d'fhonn leanúnanachas na sreafaí trádála ó moldóiv agus cinnteacht dhlíthiúil d'oibreoirí eacnamaíocha a áirithiú ní mór feidhm a bheith ag na fabhair trádála uathrialaitheacha gan bhriseadh go dtí an dáta atá socraithe dá ndul in éag i rialachán (ce) uimh 55/2008 ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 55/2008 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 55/2008 mar a leanas in airteagal 16 scriostar an triú mír an ceathrú mír agus an cúigiú mír sa tábla i bpointe 1 diarscríbhinn i scriostar an sraith dheireanach a bhaineann le hordú uimh 090514 fíon ó fhíonchaora úra seachas fíon súilíneach airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an lá tar éis a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 17 nollaig 2013 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 10 nollaig 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 16 nollaig 2013 rialachán (ce) uimh 55/2008 ón gcomhairle an 21 eanáir 2008 lena dtugtar isteach fabhair uathrialacha trádála do phoblacht na moldóive agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 980/2005 agus cinneadh 2005/924/ce ón gcoimisiún (oj l 20 2412008 lch 1) rialachán (ae) uimh 37/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2014 lena leasaítear rialacháin áirithe a bhaineann leis an gcomhbheartas tráchtála a mhéid a bhaineann leis na nósanna imeachta chun bearta áirithe a ghlacadh tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas foráiltear i roinnt bunrialachán a bhaineann leis an gcomhbheartas tráchtála go nglacfaidh an chomhairle gníomhartha lena gcuirfear an comhbheartas tráchtála chun feidhme i gcomhréir leis na nósanna imeachta atá leagtha síos sna hionstraimí éagsúla lena mbaineann nó go nglacfaidh an coimisiún iad faoi réir nósanna imeachta sonracha agus faoi réir rialú ag an gcomhairle níl nósanna imeachta den sórt sin faoi réir chinneadh 1999/468/ce ón gcomhairle [2] is iomchuí na rialacháin bhunúsacha sin a leasú d'fhonn comhsheasmhacht a áirithiú leis na forálacha a tugadh isteach le conradh liospóin ba cheart é sin a dhéanamh i gcás inarb iomchuí trí chumhachtaí tarmligthe a dheonú don choimisiún agus trí nósanna imeachta áirithe a chur i bhfeidhm atá leagtha amach i rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] ba cheart dá bhrí sin na rialacháin seo a leanas a leasú dá réir sin rialachán (cee) uimh 2841/72 ón gcomhairle [4]rialachán (cee) uimh 2843/72 ón gcomhairle [5]rialachán (cee) uimh 1692/73 ón gcomhairle [6]rialachán (ce) uimh 3286/94 ón gcomhairle [7]rialachán (ce) uimh 385/96 ón gcomhairle [8]rialachán (ce) uimh 2271/96 ón gcomhairle [9]rialachán (ce) uimh 1515/2001 ón gcomhairle [10]rialachán (ce) uimh 153/2002 ón gcomhairle [11] a fheidhmiúrialachán (ce) uimh 427/2003 ón gcomhairle [12]rialachán (ce) uimh 452/2003 ón gcomhairle [13]rialachán (ce) uimh 673/2005 ón gcomhairle [14]rialachán (ce) uimh 1236/2005 ón gcomhairle [15]rialachán (ce) uimh 1616/2006 ón gcomhairle [16]rialachán (ce) uimh 1528/2007 ón gcomhairle [17]rialachán (ce) uimh 140/2008 ón gcomhairle [18]rialachán (ce) uimh 55/2008 ón gcomhairle [19]rialachán (ce) uimh 594/2008 ón gcomhairle [20]rialachán (ce) uimh 597/2009 ón gcomhairle [21]rialachán (ce) uimh 260/2009 ón gcomhairle [22]rialachán (ce) uimh 625/2009 ón gcomhairle [23]rialachán (ce) uimh 1061/2009 ón gcomhairle [24]rialachán (ce) uimh 1225/2009 ón gcomhairle [25](4) chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú níor cheart go ndéanfadh an rialachán seo difear do na nósanna imeachta chun bearta a ghlacadh arna dtionscnamh ach nach bhfuil críochnaithe roimh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 déantar leis seo na rialacháin atá liostaithe san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo a oiriúnú i gcomhréir leis an iarscríbhinn airteagal 2 forléireofar tagairtí d'fhorálacha na rialachán a liostaítear san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo mar thagairtí do na forálacha sin arna leasú leis an rialachán seo forléireofar tagairtí d'iarainmneacha coistí mar thagairtí d'ainmneacha nua na gcoistí amhail dá bhforáiltear leis an rialachán seo ar fud na rialachán a liostaítear san iarscríbhinn tuigfear gurb ionann aon tagairt do na focail 'comhphobal eorpach''comhphobal' 'comhphobail eorpacha' nó 'comhphobail' agus tagairt don 'aontas eorpach' nó don aontas' tuigfear gurb ionann aon tagairt don chomhfhocal 'cómhargadh' agus tagairt don 'mhargadh inmheánach' tuigfear gurb ionann aon tagairt do na focail 'coiste dá bhforáiltear in airteagal 113' 'coiste dá bhforáiltear in airteagal 133' 'coiste dá dtagraítear in airteagal 113' agus 'coiste dá dtagraítear in airteagal 133' agus tagairt do 'coiste dá bhforáiltear in airteagal 207' tuigfear gurb ionann aon tagairt do na focail 'airteagal 113 den chonradh' nó 'airteagal 133 den chonradh' agus tagairt do 'airteagal 207 den chonradh' airteagal 3 ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do nósanna imeachta arna dtionscnamh chun bearta a ghlacadh dá bhforáiltear sna rialacháin san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo ar theacht i bhfeidhm an rialacháin seo nó roimh a theacht i bhfeidhm sna cásanna seo a leanas nuair atá gníomh glactha ag an gcoimisiún nuair atá gá le comhairliúchán faoi cheann de na rialacháin a liostaítear san iarscríbhinn agus tá na comhairliúcháin sin tionscanta nó nuair atá gá le togra faoi cheann de na rialacháin a liostaítear san iarscríbhinn agus tá an togra sin glactha ag an gcoimisiún airteagal 4 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríochadú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 15 eanáir 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 14 márta 2012 (io c 251e 3182013 lch 126) agus seasamh ón gcomhairle ar an gcéad léamh an 15 samhain 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 nollaig 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) cinneadh 1999/468/ce ón gcomhairle an 28 meitheamh 1999 lena leagtar síos na nósanna imeachta maidir le feidhmiú na gcumhachtaí cur chun feidhme arna dtabhairt don choimisiún (io l 184 1771999 lch 23) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (cee) uimh 2841/72 ón gcomhairle an 19 nollaig 1972 maidir leis na bearta cosanta dá bhforáiltear sa chomhaontú idir comhphobal eacnamaíochta na heorpa agus cónaidhm na heilvéise (io l 300 31121972 lch 284) rialachán (cee) uimh 2843/72 ón gcomhairle an 19 nollaig 1972 maidir leis na bearta cosanta dá bhforáiltear sa chomhaontú idir comhphobal eacnamaíochta na heorpa agus poblacht na híoslainne (io l 301 31121972 lch 162) rialachán (cee) uimh 1692/73 ón gcomhairle an 25 meitheamh 1973 maidir leis na bearta cosanta dá bhforáiltear sa chomhaontú idir comhphobal eacnamaíochta na heorpa agus ríocht na hiorua (io l 171 2761973 lch 103) rialachán (ce) uimh 3286/94 ón gcomhairle an 22 nollaig 1994 lena leagtar síos nósanna imeachta comhphobail i réimse an chomhbheartais tráchtála d'fhonn feidhmiú chearta an chomhphobail faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na heagraíochta domhanda trádála (io l 349 31121994 lch 71) rialachán (ce) uimh 385/96 ón gcomhairle an 29 eanáir 1996 maidir le cosaint i gcoinne praghsála díobhálaí soithí (io l 56 631996 lch 21) rialachán (ce) uimh 2271/96 ón gcomhairle an 22 samhain 1996 lena gcosnaítear i gcoinne éifeachtaí cur i bhfeidhm seachchríochach reachtaíochta arna glacadh ag tríú tír agus gníomhaíochtaí atá bunaithe ar an rialachán sin nó a eascraíonn as (io l 309 29111996 lch 1) rialachán (ce) uimh 1515/2001 ón gcomhairle an 23 iúil 2001 maidir leis na bearta a fhéadfaidh an comhphobal a ghlacadh tar éis tuarascála a ghlac comhlacht um réiteach díospóide an edt (eagraíocht dhomhanda trádála) maidir le hábhair frithdhumpála agus ábhair frithfhóirdheontais (io l 201 2672001 lch 10) rialachán (ce) uimh 153/2002 ón gcomhairle an 21 eanáir 2002 maidir le nósanna imeachta áirithe chun an comhaontú cobhsaíochta agus comhlachais idir na comhphobail eorpacha agus a mballstáit de pháirt amháin agus iarphoblacht iúgslavach na macadóine den pháirt eile a fheidhmiú agus chun an comhaontú eatramhach idir an comhphobal eorpach agus iarphoblacht iúgslavach na macadóine (io l 25 2912002 lch 16) rialachán (ce) uimh 427/2003 ón gcomhairle an 3 márta 2003 maidir le meicníocht chosanta idirthréimhseach atá sonrach ó thaobh an táirge de d'allmhairí atá de thionscnamh dhaonphoblacht na síne agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 519/94 maidir le comhrialacha d'allmhairí ó thríú tíortha áirithe (io l 65 832003 lch 1) rialachán (ce) uimh 452/2003 ón gcomhairle an 6 márta 2003 maidir le bearta a fhéadfaidh an comhphobal a ghlacadh i ndáil le héifeacht chomhcheangailte beart frithdhumpála nó frithfhóirdheontais agus beart cosanta (io l 69 1332003 lch 8) rialachán (ce) uimh 673/2005 ón gcomhairle an 25 aibreán 2005 lena mbunaítear dleachtanna custaim breise ar allmhairithe táirgí áirithe atá de thionscnamh stáit aontaithe mheiriceá (io l 110 3042005 lch 1) rialachán (ce) uimh 1236/2005 ón gcomhairle an 27 meitheamh 2005 maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionóis eile atá cruálach mídhaonna nó táireach (io l 200 3072005 lch 1) rialachán (ce) uimh 1616/2006 ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2006 maidir le nósanna imeachta áirithe chun an comhaontú cobhsaíochta agus comhlachais idir na comhphobail eorpacha agus a mballstáit de pháirt amháin agus poblacht na halbáine den pháirt eile a fheidhmiú agus chun an comhaontú eatramhach idir an comhphobal eorpach agus poblacht na halbáine (io l 300 31102006 lch 1) rialachán (ce) uimh 1528/2007 ón gcomhairle an 20 nollaig 2007 lena gcuirtear i bhfeidhm na socruithe do tháirgí de thionscnamh stát áirithe atá mar chuid de ghrúpa na stát san afraic sa mhuir chairib agus san aigéan ciúin (acc) dá bhforáiltear i gcomhaontuithe ag bunú na gcomhaontuithe um chomhpháirtíocht eacnamaíoch (io l 348 31122007 lch 1) rialachán (ce) uimh 140/2008 ón gcomhairle an 19 samhain 2007 maidir le nósanna imeachta áirithe chun an comhaontú cobhsaíochta agus comhlachais idir na comhphobail eorpacha agus a mballstáit de pháirt amháin agus poblacht mhontainéagró den pháirt eile a fheidhmiú agus chun an comhaontú eatramhach idir an comhphobal eorpach de pháirt amháin agus poblacht mhontainéagró den pháirt eile (io l 43 1922008 lch 1) rialachán (ce) uimh 55/2008 ón gcomhairle an 21 eanáir 2008 lena dtugtar isteach fabhair uathrialaitheacha trádála do phoblacht na moldóive agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 980/2005 agus cinneadh 2005/924/ce ón gcoimisiún (io l 20 2412008 lch 1) rialachán (ce) uimh 594/2008 ón gcomhairle an 16 meitheamh 2008 maidir le nósanna imeachta áirithe chun an comhaontú cobhsaíochta agus comhlachais idir na comhphobail eorpacha agus a mballstáit de pháirt amháin agus an bhoisnia agus an heirseagaivéin den pháirt eile a fheidhmiú agus chun an comhaontú eatramhach ar thrádáil agus ar ábhair a bhaineann le trádáil idir an comhphobal eorpach de pháirt amháin agus an bhoisnia agus an heirseagaivéin den pháirt eile (io l 169 3062008 lch 1) rialachán (ce) uimh 597/2009 ón gcomhairle an 11 meitheamh 2009 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí fóirdheontais ó thíortha nach baill den chomhphobal eorpach iad (io l 188 1872009 lch 93) rialachán (ce) uimh 260/2009 ón gcomhairle an 26 feabhra 2009 maidir le comhrialacha le haghaidh hallmhairí cúnamh a thabhairt don choimisiún (io l 84 3132009 lch 1) rialachán (ce) uimh 625/2009 ón gcomhairle an 7 iúil 2009 maidir le comhrialacha d'allmhairí ó thríú tíortha áirithe (io l 185 1772009 lch 1) rialachán (ce) uimh 1061/2009 ón gcomhairle an 19 deireadh fómhair 2009 lena mbunaítear comhrialacha d'onnmhairí (io l 291 7112009 lch 1) rialachán (ce) uimh 1225/2009 ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den chomhphobal eorpach iad (io l 343 22122009 lch 51) iarscríbhinn liosta na rialachán a thagann faoi réim an chomhbheartais tráchtála agus a chuirtear in oiriúint d'airteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh nó d'fhorálacha infheidhme rialachán (ae) uimh 182/2011 rialachán (cee) uimh 2841/72 maidir le rialachán (cee) uimh 2841/72 is gá coinníollacha aonfhoirmeacha chun bearta cosanta a ghlacadh i ndáil le clásail dhéthaobhacha chosanta den chomhaontú a chur chun feidhme ba cheart na bearta sin a ghlacadh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme is infheidhme a ghlacadh láithreach i gcás ina néileofaí amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne i gcásanna cuíréasúnaithe a bhaineann le cásanna dá dtagraítear in airteagal 24 airteagal 24a agus airteagal 26 den chomhaontú nó i gcás cabhracha d'onnmhairí a bhfuil éifeacht dhíreach agus láithreach acu ar thrádáil dá réir sin leasaítear rialachán (cee) uimh 2841/72 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 1 airteagal 1 féadfaidh an coimisiún a chinneadh go gcuirfear an cheist faoi bhráid an chomhchoiste a bunaíodh leis an gcomhaontú idir comhphobal eacnamaíochta na heorpa agus cónaidhm na heilvéise dá ngairtear an 'comhaontú' anseo feasta chun na bearta dá bhforáiltear in airteagail 22 24 24a agus 26 den chomhaontú a dhéanamh i gcás inar gá glacfaidh an coimisiún na bearta sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 7(2) den rialachán seo cuirfidh an coimisiún in iúl do na ballstáit má chinneann sé an cheist a chur faoi bhráid an chomhchoiste in airteagal 2(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara habairt i gcás inar gá glacfaidh an coimisiún bearta cosanta i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 7(2) den rialachán seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 4 airteagal 4 más rud é de dheasca imthosca eisceachtúla gur gá gníomhú láithreach maidir leis na cásanna dá dtagraítear in airteagal 24 airteagal 24a agus airteagal 26 den chomhaontú nó i gcás cabhracha d'onnmhairí a bhfuil éifeacht dhíreach agus láithreach acu ar thrádáil féadfaidh an coimisiún na bearta réamhchúraim dá bhforáiltear in airteagal 27(3)(e) den chomhaontú a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 7(2) den rialachán seo nó i gcás práinne i gcomhréir le hairteagal 7(3) i gcás ina niarrfaidh ballstát ar an gcoimisiún gníomhú déanfaidh an coimisiún cinneadh maidir leis an iarraidh sin laistigh de thréimhse nach faide ná cúig lá oibre tar éis an iarraidh a fháil scriostar airteagal 5 cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas airteagal 7 beidh an coiste um choimircí a bunaíodh le hairteagal 4(1) de rialachán (ce) uimh 260/2009 ón gcomhairle an 26 feabhra 2009 de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i dteannta airteagal 5 den rialachán sin airteagal 8 déanfaidh an coimisiún faisnéis a áireamh maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ina thuarascáil bhliantúil maidir le bearta cosanta trádála a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme arna cur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle de bhun airteagal 22a de rialachán (ce) uimh 1125/2009 ón gcomhairle2 rialachán (cee) uimh 2843/72 maidir le rialachán (cee) uimh 2843/72 is gá coinníollacha aonfhoirmeacha chun bearta cosanta a ghlacadh i ndáil le clásail dhéthaobhacha chosanta den chomhaontú a chur chun feidhme ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme is infheidhme a ghlacadh láithreach i gcás ina néileofaí amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne i gcásanna cuíréasúnaithe a bhaineann le cásanna dá dtagraítear in airteagal 25 airteagal 25a agus airteagal 27 den chomhaontú nó i gcás cabhracha d'onnmhairí a bhfuil éifeacht dhíreach agus láithreach acu ar thrádáil dá réir sin leasaítear rialachán (cee) uimh 2843/72 mar a leanas féadfaidh an coimisiún a chinneadh go gcuirfear an cheist faoi bhráid an chomhchoiste a bunaíodh leis an gcomhaontú idir comhphobal eacnamaíochta na heorpa agus poblacht na híoslainne dá ngairtear an 'comhaontú' anseo feasta chun na bearta dá bhforáiltear in airteagail 23 25 25a agus 27 den chomhaontú a dhéanamh más rud é de dheasca imthosca eisceachtúla gur gá gníomhú láithreach maidir leis na cásanna dá dtagraítear in airteagal 25 airteagal 25a agus airteagal 27 den chomhaontú nó i gcás cabhracha d'onnmhairí a bhfuil éifeacht dhíreach agus láithreach acu ar thrádáil féadfaidh an coimisiún na bearta dá bhforáiltear in airteagal 28(3)(e) den chomhaontú a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 7(2) den rialachán seo nó i gcás práinne i gcomhréir le hairteagal 7(3) déanfaidh an coimisiún faisnéis a áireamh maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ina thuarascáil bhliantúil i ndáil le bearta cosanta trádála a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme arna chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle de bhun airteagal 22a de rialachán (ce) uimh 1125/2009 ón gcomhairle3 rialachán (cee) uimh 1692/73 maidir le rialachán (cee) uimh 1692/73 is gá coinníollacha aonfhoirmeacha chun bearta cosanta a ghlacadh i ndáil le clásail dhéthaobhacha chosanta den chomhaontú a chur chun feidhme dá réir sin leasaítear rialachán (cee) uimh 1692/73 mar a leanas féadfaidh an coimisiún a chinneadh go gcuirfear an cheist faoi bhráid an chomhchoiste a bunaíodh leis an gcomhaontú idir comhphobal eacnamaíochta na heorpa agus ríocht na hiorua dá ngairtear an 'comhaontú' anseo feasta chun na bearta dá bhforáiltear in airteagail 22 24 24a agus 26 den chomhaontú a dhéanamh déanfaidh an coimisiún faisnéis a áireamh maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ina thuarascáil bhliantúil maidir le bearta cosanta trádála a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme arna chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle de bhun airteagal 22a de rialachán (ce) uimh 1125/2009 ón gcomhairle4 rialachán (ce) uimh 3286/94 i ndáil le rialachán (ce) uimh 3268/94 ceanglaítear coinníollacha aonfhoirmeacha le cur chun feidhme na nósanna imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear sa rialachán chun na cinntí maidir le seoladh na nósanna imeachta scrúdúcháin agus na bearta atá mar thoradh orthu a ghlacadh ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid chun scrúdúcháin reatha a chur ar fionraí i bhfianaise éifeachtaí na mbeart sin agus a loighce seicheamhaí maidir le glacadh beart ba cheart go gcoinneofaí parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoi fhorbairtí atá á ndéanamh faoin rialachán seo ionas go mbeidh siad in ann na himpleachtaí níos leithne beartais a bhaineann leis na forbairtí sin a mheas ina theannta sin a mhéid ar léir gurb é comhaontú le tríú tír an modh is iomchuí chun a díospóid a réiteach a d'éirigh as constaic ar thrádáil ba cheart go ndéanfaí an chaibidlíocht chun na críche sin i gcomhréir leis na nósanna imeachta a bunaíodh in airteagal 207 den chonradh dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 3286/94 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5(3) i gcás inar léir nach dtugtar dóthain fianaise leis an ngearán chun údar a thabhairt le himscrúdú a thionscnamh cuirfear é sin in iúl don ghearánach cuirfidh an coimisiún na ballstáit ar an eolas má chinneann sé nach dtugtar dóthain fianaise leis an ngearán chun údar a thabhairt le himscrúdú a thionscnamh cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 6(4) i gcás inar léir nach dtugtar dóthain fianaise leis an iarratas chun údar a thabhairt le himscrúdú a thionscnamh cuirfear é sin in iúl don bhallstát cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7 an nós imeachta coiste beidh an coiste um bhacainní trádála dá ngairtear 'an coiste' anseo feasta de chúnamh ag an gcoimisiún i gcás ina ndéantar tagairt don phointe seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don phointe seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 cuirfidh an coimisiún freisin faisnéis a chuirfear ar fáil de bhun an rialacháin seo faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ionas gur féidir leo aon impleachtaí eile a d'fhéadfadh a bheith ann don chomhbheartas tráchtála a mheas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 8(1) i gcás inar léir don choimisiún go bhfuil dóthain fianaise ann chun údar a thabhairt le nós imeachta scrúdúcháin a thionscnamh agus gur gá é sin a dhéanamh chun leas an aontais gníomhóidh an coimisiún mar seo a leanas fógróidh sé in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nós imeachta scrúdúcháin a thionscnamh i bhfógra den sórt sin léireofar an táirge nó an tseirbhís agus na tíortha lena mbaineann déanfar achoimre ar an bhfaisnéis a fuarthas agus déanfar foráil go gcuirfear an coimisiún ar an eolas faoin bhfaisnéis ábhartha uile luafaidh sé ann an tréimhse ar lena linn a fhéadfaidh páirtithe leasmhara iarratas a dhéanamh ar éisteacht ó bhéal a fháil os comhair an choimisiúin i gcomhréir le mír 5 cuirfidh sé ionadaithe na tíre nó na dtíortha atá ina nábhar den nós imeachta ar an eolas ionadaithe ar féidir dul i gcomhairle leo i gcás inarb iomchuí déanfaidh sé an scrúdú ar leibhéal an aontais ag gníomhú dó i gcomhar leis na ballstáit cuirfidh an coimisiún na ballstáit ar an eolas má chinneann sé go dtugtar dóthain fianaise leis an ngearán chun údar a thabhairt le himscrúdú a thionscnamh in airteagal 9(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) ní nochtfaidh an coimisiún nó na ballstáit lena náirítear oifigigh ceachtar acu sin aon fhaisnéis de chineál rúnda arna fáil de bhun an rialacháin seo ná aon fhaisnéis arna cur ar fáil ar bhonn rúnda ag páirtí i nós imeachta scrúdúcháin gan cead sonrach a fháil ón bpáirtí a chuir an fhaisnéis sin isteach cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 11 airteagal 11 an nós imeachta a fhoirceannadh agus a chur ar fionraí nuair a fhaightear de thoradh an nós imeachta scrúdúcháin a dhéantar de bhun airteagal 8 nach gá aon ghníomhú a dhéanamh chun leasa an aontais déanfaidh an coimisiún an nós imeachta a fhoirceannadh ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 7(1)(c) más rud é tar éis nós imeachta scrúdúcháin a dhéantar de bhun airteagal 8 go nglacann an tríú tír nó na tríú tíortha lena mbaineann bearta a mheastar a bheith sásúil agus nach gá aon ghníomhaíocht ag an aontas dá bhrí sin féadfaidh an coimisiún an nós imeachta a fhionraí ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 7(1)(b) déanfaidh an coimisiún faireachán ar chur i bhfeidhm na mbeart seo ar bhonn faisnéise arna soláthar go tráthrialta nuair is iomchuí ar faisnéis í a fhéadfaidh an coimisiún a iarraidh ó na tríú tíortha lena mbaineann i gcás ina gcealaítear na bearta arna ndéanamh ag an tríú tír nó ag na tríú tíortha lena mbaineann nó ina gcuirtear iad ar fionraí nó mura gcuirtear chun feidhme go cuí iad nó nuair atá foras ag an gcoimisiún a chreidiúint gur mar seo atá an cás nó ar deireadh nár deonaíodh iarratas ar fhaisnéis arna dhéanamh ag an gcoimisiún cuirfidh an coimisiún na ballstáit ar an eolas agus i gcás inarb iomchuí agus a bhfuil údar cuí leis le torthaí an imscrúdaithe agus na fíorais nua atá ar fáil déanfar aon bhearta a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 13(2) más rud é tar éis nós imeachta scrúdúcháin a dhéantar de bhun airteagal 8 nó am ar bith roimh nós imeachta idirnáisiúnta um réiteach díospóide nó lena linn nó ina dhiaidh gur cosúil gurb é an modh is iomchuí chun díospóid a réiteach a d'éirigh as constaic ar thrádáil comhaontú a thabhairt i gcrích leis an tríú tír nó leis na tríú tíortha lena mbaineann ar comhaontú é a d'fhéadfadh cearta substaintiúla an aontais agus an tríú tír nó na dtríú tíortha lena mbaineann a athrú déanfaidh an coimisiún ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 7(1)(b) den rialachán seo an nós imeachta a fhionraí agus déanfar caibidlíocht de réir fhorálacha airteagal 207 den chonradh cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 13 airteagal 13 nósanna imeachta cinnteoireachta i gcás ina leanfaidh an taontas de thoradh gearáin a dhéantar de bhun airteagal 3 nó airteagal 4 nó de thoradh tarchuir de bhun airteagal 6 comhairliúchán foirmiúil idirnáisiúnta nó nósanna imeachta idirnáisiúnta um réiteach díospóide déanfaidh an coimisiún cinntí maidir le tionscnamh stiúradh nó foirceannadh na nósanna imeachta sin cuirfidh an coimisiún na ballstáit ar an eolas má chinneann sé comhairliúchán foirmiúil idirnáisiúnta nó nósanna imeachta idirnáisiúnta um réiteach díospóide a thionscnamh a stiúradh nó a fhoirceannadh i gcás nach mór don aontas i ndiaidh dó gníomhú i gcomhréir le hairteagal 12(2) cinneadh a dhéanamh maidir leis na bearta comhbheartais tráchtála atá le glacadh de bhun airteagal 11(2)(c) nó de bhun airteagal 12 den rialachán seo gníomhóidh sé gan mhoill i gcomhréir le hairteagal 207 den chonradh agus más iomchuí le haon nósanna imeachta is infheidhme cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 13a tuarascáil déanfaidh an coimisiún faisnéis a áireamh maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ina thuarascáil bhliantúil maidir le bearta cosanta trádála a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme arna chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle de bhun airteagal 22a de rialachán (ce) uimh 1225/2009(9) scriostar airteagal 14 rialachán (ce) uimh 385/96 maidir le rialachán (ce) uimh 385/96 ceanglaítear coinníollacha aonfhoirmeacha le cur chun feidhme na nósanna imeachta dá bhforáiltear sa rialachán sin chun na bearta is gá a ghlacadh chun an rialachán sin a chur chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 385/96 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5(11) gan dochar d'airteagal 15(2) i gcás inar léir don choimisiún go bhfuil dóthain fianaise ann chun údar a thabhairt le himeacht a thionscnamh déanfaidh sé amhlaidh laistigh de 45 lá ón dáta a cuireadh an gearán isteach nó i gcás tionscnaimh de bhun mhír 8 laistigh de thréimhse nach faide ná sé mhí ón am a fuarthas eolas ar dhíol an tsoithigh nó ón am ar cheart eolas a bheith faighte ar a dhíol agus foilseoidh an coimisiún fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh i gcás nach gcuirtear dóthain fianaise isteach cuirfear é sin in iúl don ghearánach laistigh de 45 lá ón ngearán a chur isteach chuig an gcoimisiún cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit tar éis dó a chinneadh go mbeidh gá le himeacht mar sin a thionscnamh leasaítear airteagal 7 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 i gcás ina bhfuil bearta neamhriachtanach déanfar an timscrúdú nó na himeachtaí a fhoirceannadh foirceannfaidh an coimisiún an timscrúdú i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 10(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 i gcás ina léiríonn na fíorais faoi mar a shuífear sa deireadh thiar thall iad go bhfuil praghsáil dhíobhálach i gceist agus go bhfuil díobháil déanta mar gheall uirthi gearrfaidh an coimisiún muirear praghsála díobhálaí ar an tógálaí long i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 10(2) is ionann méid an mhuirir praghsála díobhálaí agus an corrlach praghsála díobhálaí arna bhunú déanfaidh an coimisiún tar éis dó na ballstáit a chur ar an eolas na bearta is gá chun a chinneadh a chur chun feidhme go háirithe an muirear praghsála díobhálaí a bhailiú cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre d'airteagal 8 is féidir an timscrúdú a fhoirceannadh gan muirear praghsála díobhálaí a ghearradh má chuireann an tógálaí long díol an tsoithigh de phraghas díobhálach ar neamhní go cinntitheach agus gan choinníoll nó má chomhlíonann sé leigheas coibhéiseach eile lenar ghlac an coimisiún cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 9(1) mura níocfaidh an tógálaí long atá i gceist an muirear praghsála díobhálaí arna ghearradh faoi airteagal 7 gearrfaidh an coimisiún frithbhearta ar na soithí a thóg an tógálaí long sin i bhfoirm cearta luchtaithe agus díluchtaithe a dhiúltú cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit a luaithe a thiocfaidh forais na bhfrithbheart dá dtagraítear sa chéad fhomhír chun cinn cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 10 airteagal 10 beidh an coiste a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 1225/2009 ón gcomhairle de chúnamh ag an gcoimisiún cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 13(5) ní nochtfaidh an coimisiún agus na ballstáit nó oifigigh ceachtar acu sin aon fhaisnéis a fuarthas de bhun an rialacháin seo agus ar iarr a soláthraí go ndéileálfaí léi i modh rúnda gan cead sonrach a fháil ón soláthraí ní sceithfear malairtí faisnéise idir an coimisiún agus na ballstáit ná aon doiciméid inmheánacha arna nullmhú ag údaráis an aontais nó ag ballstáit an aontais ach amháin nuair a fhoráiltear dó sin go sonrach sa rialachán seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 14(3) déanfar an nochtadh faisnéise i scríbhinn déanfar é sin ag féachaint go cuí don ghá atá ann faisnéis rúnda a chosaint a luaithe is féidir agus de ghnáth tráth nach lú ná mí amháin roimh chinneadh cinntitheach a dhéanamh i gcás nach féidir leis an gcoimisiún fíorais nó breithnithe áirithe a nochtadh ag an am sin nochtfar iad sin a luaithe is féidir ina dhiaidh sin ní dhéanfaidh nochtadh aon dochar do chinneadh a d'fhéadfadh an coimisiún a ghlacadh ina dhiaidh sin ach i gcás ina bhfuil cinneadh den sórt sin bunaithe ar aon fhíorais agus breithnithe difriúla nochtfar iad sin a luaithe is féidir airteagal 14a déanfaidh an coimisiún faisnéis a áireamh maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ina thuarascáil bhliantúil maidir le bearta cosanta trádála a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle de bhun airteagal 22a de rialachán (ce uimh) uimh 1225/2009 rialachan (ce) uimh 2271/96 maidir le rialachán (ce) uimh 2271/96 ba cheart cumhacht a thabhairt don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) chun an iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán sin a leasú chun go nglacfaí na forálacha atá riachtanach chun an rialachán sin a chur i bhfeidhm ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le dlíthe a chur leis an liosta atá san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán sin nó i dtaca le hiad a scriosadh aisti tá sé thar a bheith tábhachtach go rachadh sé i mbun comhairliúchán iomchuí le linn na hoibre ullmhúcháin lena náirítear le saineolaithe ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur an tráth céanna go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ceanglaítear le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 2271/96 coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le critéir a bhunú i ndáil le daoine a údarú chun go ndéanfaidís aon cheanglas nó toirmeasc lena náirítear iarrataí ó chúirteanna coigríche a chomhlíonadh go hiomlán nó go páirteach a mhéid go ndéanfadh neamhchomhlíonadh damáiste tromchúiseach dá leasanna nó do leasanna an aontais dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 2271/96 mar seo a leanas in airteagal 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 11 chun dlíthe rialacháin nó ionstraimí reachtacha eile de chuid tríú tíortha a bhfuil cur i bhfeidhm seachchríochach acu agus a bhfuil éifeachtaí díobhálacha acu ar leas an aontais agus ar leas na ndaoine nádúrtha agus na ndaoine dlítheanacha a fheidhmíonn a gcearta faoin gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a chur isteach san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo agus chun na dlíthe na rialacháin nó na hionstraimí reachtacha eile a scriosadh nuair nach mbeidh na héifeachtaí céanna acu a thuilleadh in airteagal 7 pointe (c) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 8 airteagal 8 chun críocha airteagal 7(b) a chur chun feidhme beidh an coiste um reachtaíocht sheachchríochach de chúnamh ag an gcoimisiún glacfar na bearta cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo airteagal 11a tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe ar feadh tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh fadaithe den sórt sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 1 a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin beidh éifeacht aige an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle go comhuaineach ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 1 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear ceithre mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle rialachán (ce) uimh 1515/2001 i ndáil le rialachán (ce) uimh 1515/2001 ceanglaítear le cur chun feidhme an rialacháin seo coinníollacha aonfhoirmeacha chun bearta a ghlacadh tar éis tuarascála a ghlac comhlacht um réiteach díospóide an edt maidir le hábhair frithdhumpála agus ábhair frithfhóirdheontais ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid chun bearta a chur ar fionraí le haghaidh tréimhse teoranta ama de bharr éifeachtaí beart den sórt sin dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 1515/2001 mar seo a leanas aon uair a ghlacann an comhlacht um réiteach díospóide tuarascáil a bhaineann le beart de chuid an aontais arna dhéanamh de bhun rialachán (ce) uimh 1225/2009 ón gcomhairle de bhun rialachán (ce) uimh 597/2009 ón gcomhairle nó de bhun an rialacháin seo (beart is ábhar díospóide) féadfaidh an coimisiún ceann amháin nó níos mó de na bearta seo a leanas a dhéanamh cibé acu a mheasann sé is iomchuí i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 3a(3)(a) an beart is ábhar díospóide a aisghairm nó a leasú nó aon bhearta cur chun feidhme speisialta eile a ghlacadh a mheastar atá iomchuí sna cúinsí sin chun go gcomhlíonfaidh an taontas na moltaí agus na rialuithe atá sa tuarascáil chun críocha bearta a ghlacadh faoi mhír 1 féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar pháirtithe leasmhara an fhaisnéis uile is gá a chur ar fáil chun an fhaisnéis a chríochnú a fuarthas le linn an imscrúdaithe a raibh glacadh an bhirt is ábhar díospóide mar thoradh air a mhéid is iomchuí athbhreithniú a dhéanamh sula nglacfar aon bhearta faoi mhír 1 nó fad atá aon bhearta faoin mír sin á nglacadh is é an coimisiún a dhéanfaidh an tathbhreithniú sin a thionscnamh cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit a luaithe a chinnfidh sé athbhreithniú a thionscnamh a mhéid is iomchuí an beart is ábhar díospóide nó an beart leasuithe a fhionraí déanfaidh an coimisiún an fhionraí sin a údarú ar feadh tréimhse teoranta ama ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 3a(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 2 airteagal 2 féadfaidh an coimisiún aon bheart atá luaite in airteagal 1(1) a ghlacadh freisin má mheasann sé gur iomchuí sin d'fhonn léirithe dlí arna ndéanamh i dtuarascáil an chomhlachta um réiteach díospóide maidir le beart nach ábhar díospóide é chun críocha bearta a ghlacadh faoi mhír 1 féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar pháirtithe leasmhara an fhaisnéis uile is gá a chur ar fáil chun an fhaisnéis a chríochnú a fuarthas le linn an imscrúdaithe a raibh glacadh an bhirt nach ábhar díospóide é mar thoradh air a mhéid is iomchuí an beart nach ábhar díospóide é nó an beart leasuithe a fhionraí déanfaidh an coimisiún an fhionraí sin a údarú ar feadh tréimhse teoranta ama ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 3a(2) airteagal 3a beidh cúnamh ag an gcoimisiún ón gcoiste a bhunaítear le hairteagal 15(1) de rialachán (ce) uimh 1225/2009 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 3b rialachán (ce) uimh 153/2002 maidir le rialachán (ce) uimh 153/2002 is gá coinníollacha aonfhoirmeacha chun bearta cosanta agus bearta eile a ghlacadh i ndáil leis na clásail dhéthaobhacha chosanta an chomhaontaithe eatramhaigh agus an chomhaontaithe um chobhsaíocht agus um chomhlachas a chur chun feidhme ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme is infheidhme láithreach a ghlacadh más rud é i gcásanna a bhfuil bonn cirt cuí leo a bhaineann le himthosca eisceachtúla agus géibheannacha a thagann chun cinn de réir bhrí airteagal 24(4)(b) agus airteagal 25(4) den chomhaontú eatramhach agus dá éis airteagal 37(4)(b) agus airteagal 38(4) den chomhaontú cobhsaíochta agus comhlachais go néilítear é sin ar mhórchúiseanna práinne dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 153/2002 mar seo a leanas lamháltais mairteola óig déanfaidh an coimisiún rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme airteagal 14(2) den chomhaontú eatramhach agus dá éis airteagal 27(2) den chomhaontú cobhsaíochta agus comhlachais a bhaineann leis na taraifchuótaí do tháirgí 'mairteola óig' a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 7fa(4) den rialachán seo scriostar airteagal 3 lamháltais bhreise más rud é de bhun airteagal 29 den chomhaontú cobhsaíochta agus comhlachais agus de bhun airteagal 16 den chomhaontú eatramhach go ndéantar lamháltais bhreise do tháirgí iascaigh a dheonú laistigh de na taraifchuótaí déanfaidh an coimisiún rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme na dtaraifchuótaí sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin a leagtar amach in airteagal 7fa(4) den rialachán seo oiriúnuithe teicniúla i gcás leasuithe agus oiriúnuithe teicniúla ar na rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme a ghlacfar de bhun an rialacháin seo a bhfuil gá leo tar éis athruithe ar chóid na hainmníochta comhcheangailte agus ar fhoranna taric nó a thig as comhaontuithe prótacail malartuithe litreacha nó gníomhartha eile a thabhairt i gcrích idir an taontas agus iarphoblacht iúgslavach na macadóine glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 7fa(4) den rialachán seo leasaítear airteagal 7a mar seo a leanas scriostar mír 2 mír 3 agus mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre de mhír 6 ar na comhairliúcháin a bheith críochnaithe agus mura mbeidh aon socrú indéanta eile ann féadfaidh an coimisiún a chinneadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 7fa(4) den rialachán seo nach ngníomhóidh sé nó go nglacfaidh sé bearta iomchuí dá bhforáiltear in airteagal 25 agus in airteagal 26 den chomhaontú eatramhach agus ina dhiaidh sin in airteagal 37 agus in airteagal 38 den chomhaontú cobhsaíochta agus comhlachais scriostar mír 7 mír 8 agus mír 9 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 10 na comhairliúcháin laistigh den chomhairle um chomhar agus ina dhiaidh sin an coiste cobhsaíochta agus comhlachais measfar go mbeidh siad críochnaithe 30 lá tar éis an fhógra dá dtagraítear i mír 5 a fháil cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7b airteagal 7b imthosca eisceachtúla agus géibheannacha i gcás ina dtiocfaidh imthosca eisceachtúla agus géibheannacha chun cinn de réir bhrí airteagal 25(4)(b) agus airteagal 26(4) den chomhaontú eatramhach agus dá éis airteagal 38(4)(b) agus airteagal 39(4) den chomhaontú cobhsaíochta agus comhlachais féadfaidh an coimisiún bearta láithreacha a ghlacadh de réir mar a fhoráiltear in airteagal 25 agus in airteagal 26 den chomhaontú eatramhach agus dá éis in airteagal 38 agus in airteagal 39 den chomhaontú cobhsaíochta agus comhlachais i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 7fa(4) den rialachán seo nó i gcásanna práinne i gcomhréir le hairteagal 7fa(5) den rialachán seo má fhaigheann an coimisiún iarraidh ó bhallstát glacfaidh an coimisiún cinneadh ina thaobh laistigh de chúig lá oibre tar éis an iarraidh a fháil in airteagal 7e cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 i gcás cleachtais a d'fhéadfadh údar cuí a thabhairt do chur i bhfeidhm ag an aontas na mbeart dá bhforáiltear in airteagal 33 den chomhaontú eatramhach agus ina dhiaidh sin airteagal 69 den chomhaontú cobhsaíochta agus comhlachais déanfaidh an coimisiún tar éis dó an cás a scrúdú ar a thionscnamh féin nó arna iarraidh sin do bhallstát cinneadh cibé an bhfuil an nós ag luí leis an gcomhaontú nuair is gá glacfaidh sé bearta cosanta i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 7fa(4) ach amháin sna cásanna cúnaimh inar infheidhme rialachán (ce) uimh 597/2009 ón gcomhairle iad agus glacfar bearta i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar síos sa rialachán sin déanfar bearta a thógáil faoi na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 33(5) den chomhaontú eatramhach amháin agus ina dhiaidh sin airteagal 69 den chomhaontú cobhsaíochta agus comhlachais leasaítear airteagal 7f mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 go dtí go mbainfear amach réiteach comhshásúil sna comhairliúcháin dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún a chinneadh maidir le bearta iomchuí eile a mheasann sé a bheith riachtanach i gcomhréir le hairteagal 30 den chomhaontú eatramhach agus dá éis airteagal 43 den chomhaontú cobhsaíochta agus comhlachais agus i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 7fa(4) den rialachán seo scriostar mír 4 mír 5 agus mír 6 airteagal 7fa chun críocha airteagal 2 beidh an coiste arna bhunú le hairteagal 195 de rialachán (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle de chúnamh ag an gcoimisiún chun críocha airteagal 4 beidh an coiste um an gcód custaim arna bhunú le hairteagal 184 de rialachán (ce) uimh 450/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 chun críocha airteagal 7a 7b 7e agus 7f beidh an coiste um choimircí arna bhunú le hairteagal 4(1) de rialachán (ce) uimh 260/2009 ón gcomhairle de chúnamh ag an gcoimisiún rialachán (ce) uimh 427/2003 maidir le rialachán (ce) uimh 427/2003 ba cheart cumhacht a thabhairt don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) chun iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin a leasú chun go nglacfaí na forálacha atá riachtanach chun rialachán (ce) uimh 427/2003 a chur chun feidhme ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le leasuithe ar iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 625/2009 chun tíortha a bhaint den liosta tríú tíortha atá san iarscríbhinn sin nuair a thiocfaidh dóibh a bheith ina gcomhaltaí de edt ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur an tráth céanna go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ina theannta sin ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun na bearta is gá a ghlacadh chun an rialachán sin a chur chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid maidir le bearta faireachais agus bearta sealadacha a ghlacadh i bhfianaise éifeachtaí beart den sórt sin agus a loighce seicheamhaí maidir le glacadh na mbeart cosanta cinntitheach i gcás ina mbeadh moill ar fhorchur na mbeart ina cúis le dochar a bheadh deacair a leigheas is gá a cheadú don choimisiún bearta sealadacha atá infheidhme láithreach a ghlacadh dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 427/2003 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5(4) i gcás inar léir go bhfuil dóthain fianaise ann lena dtugtar bonn cirt chun imeacht a thionscnamh agus nach bhfuil réiteach comhshásúil mar thoradh ar aon chomhairliúcháin faoi mhír 3 foilseoidh an coimisiún fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh (a ) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 cuirfear bearta sealadacha cosanta i bhfeidhm in imthosca eisceachtúla i gcás ina ndéanfadh moill dochar a bheadh deacair a leigheas tar éis réamhchinnidh gurb iad allmhairí is cúis le suaitheadh margaidh i dtionscal an aontais nó go bhfuil bagairt ann go mbeidh siad mar chúis leis agus má tá gá chun leas an aontais le hidirghabháil glacfaidh an coimisiún na bearta sealadacha sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 15(2) i gcásanna práinne beidh feidhm ag airteagal 15(4) scriostar mír 3 foirceannadh gan bearta a ghlacadh i gcás ina measfar nach bhfuil gá le bearta cosanta déthaobhacha cuirfear deireadh leis an imscrúdú nó leis an imeacht i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 15(3) leasaítear airteagal 9 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 agus mhír 2 i gcás ina léireoidh na fíorais faoi mar a shuífear go críochnaitheach iad go bhfuil na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 1 in airteagal 2 agus in airteagal 3 de réir mar is iomchuí á gcomhlíonadh agus má tá gá chun leas an aontais le hidirghabháil i gcomhréir le hairteagal 19 iarrfaidh an coimisiún comhairliúcháin le rialtas na síne d'fhonn réiteach comhshásúil a lorg mura mbeidh réiteach comhshásúil mar thoradh ar na comhairliúcháin dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo laistigh de 60 lá ón iarraidh ar chomhairliúcháin a fháil forchuirfear beart cinntitheach cosanta nó beart atreoraithe trádála i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 15(3) i gcásanna práinne beidh feidhm ag airteagal 15(5) scriostar mír 3 go mír 6 in airteagal 12 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 agus mhír 4 le linn d'aon bheart cosanta a bheith i bhfeidhm féadfaidh an coimisiún bíodh sé ar iarraidh ó bhallstát nó ar a thionscnamh féin éifeachtaí an bhirt a scrúdú agus a dhéanamh amach an bhfuil cur i bhfeidhm an bhirt sin fós riachtanach i gcás ina measfaidh an coimisiún go bhfuil cur i bhfeidhm an bhirt fós riachtanach cuirfidh sé na ballstáit ar an eolas dá réir sin i gcás ina measfaidh an coimisiún gur cheart aon bheart cosanta a chúlghairm nó a leasú déanfaidh sé na bearta cosanta a chúlghairm nó a leasú i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 15(3) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 14(4) féadfar chun leasa an aontais bearta a fhorchuirfear de bhun an rialacháin seo a fhionraí ar feadh naoi mí le cinneadh ón gcoimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 15(2) féadfaidh an coimisiún an fhionraí a fhadú ar feadh tréimhse eile nach faide ná aon bhliain amháin má ghníomhaíonn sé i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 15(2) cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas cumhachtaí a thabhairt tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 14b den rialachán seo i dtaca le leasuithe ar iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 625/2009 ón gcomhairle chun tíortha a bhaint den liosta tríú tíortha atá san iarscríbhinn sin nuair a thiocfaidh dóibh a bheith ina gcomhaltaí de edtairteagal 14b an tarmligean a fheidhmiú féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 22(3) a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a sonrófar sa chinneadh sin beidh éifeacht aige ón lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar ann ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 22(3) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó sula dtéann an tréimhse sin in éag má tá sé curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon don choimisiún nach gcuirfidh siad ina choinne cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 15 airteagal 15 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcomhar le hairteagal 4 den rialachán sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 17(5) maidir le faisnéis a roinnfear idir an coimisiún agus na ballstáit nó aon fhaisnéis a bhaineann le comhairliúcháin a dhéanfar de bhun airteagal 12 nó le comhairliúcháin a bhfuil tuairisc orthu in airteagal 5(3) agus in airteagal 9(1) nó doiciméid inmheánacha ar bith a ullmhóidh údaráis an aontais nó ballstáit an aontais ní sceithfear iad sin chuig an bpobal nó chuig aon pháirtí san imeacht ach amháin nuair a fhoráiltear dó sin go sonrach sa rialachán seo in airteagal 18(4) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte deireanaí ní dhéanfaidh nochtadh aon dochar do chinneadh a fhéadfaidh an coimisiún a ghlacadh ina dhiaidh sin ach i gcás ina mbeidh cinneadh den sórt sin bunaithe ar fhíorais agus ar bhreithnithe difriúla nochtfar iad sin a luaithe is féidir in airteagal 19 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 agus mhír 6 scrúdóidh an coimisiún an fhaisnéis a dhéantar a thíolacadh go cuí agus scrúdóidh sé a ionadaí atá sí agus déanfar torthaí na hanailíse sin mar aon le tuairim ar a fhiúntaí atá sí a sheoladh chuig an gcoiste mar chuid den dréachtbheart a chuirtear isteach de bhun airteagal 9 den rialachán seo ba cheart don choimisiún tuairimí an choiste a chur san áireamh faoi na coinníollacha dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 182/2011 féadfaidh na páirtithe a ghníomhaigh i gcomhréir le mír 2 a iarraidh go gcuirfear na fíorais agus na breithnithe ar dhócha go nglacfar na cinntí deireanacha ina leith ar fáil dóibh cuirfear faisnéis den sórt sin ar fáil a mhéid agus is féidir agus gan dochar d'aon chinneadh a dhéanfaidh an coimisiún ina dhiaidh sin airteagal 19a déanfaidh an coimisiún faisnéis a áireamh maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ina thuarascáil bhliantúil maidir le bearta cosanta trádála a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme arna chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle de bhun airteagal 22a de rialachán (ce) uimh 1225/2009 scriostar mír 3 d'airteagal 22 rialachán (ce) uimh 452/2003 i ndáil le rialachán (ce) uimh 452/2003 chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 452/2003 mar seo a leanas in airteagal 1(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na foclaíochta tosaigh i gcás ina measfaidh an coimisiún go bhféadfadh éifeachtaí níos mó ná mar is inmhianaithe ó thaobh beartais chosanta trádála an aontais a bheith mar thoradh ar theaglaim de bhearta frithdhumpála nó frithfhóirdheontais agus bearta cosanta taraife a bheith ar na hallmhairí céanna féadfaidh sé cibé bearta de na bearta seo a leanas is iomchuí leis a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 2a(2) airteagal 2a beidh an coiste a bunaíodh le hairteagal 15(1) de rialachán (ce) uimh 1225/2009 ón gcomhairle de chúnamh ag an gcoimisiún rialachán (ce) uimh 673/2005 maidir le rialachán (ce) uimh 673/2005 tugtar an chumhacht don chomhairle chun an rialachán sin a aisghairm ba cheart an chumhacht sin a bhaint agus ba cheart feidhm a bheith ag airteagal 207 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh maidir le haisghairm rialachán (ce) uimh 673/2005 dá réir sin scriostar airteagal 7 de rialachán (ce) uimh 673/2005 rialachán (ce) uimh 1236/2005 maidir le rialachán (ce) uimh 1236/2005 ba cheart cumhacht a thabhairt don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) chun na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán sin a leasú chun go nglacfaí na forálacha atá riachtanach chun rialachán (ce) uimh 1236/2005 a chur i bhfeidhm ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le iarscríbhinní i ii iii iv agus v a ghabhann leis an rialachán seo a leasú dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 1236/2005 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 12 airteagal 12 cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15a chun iarscríbhinní i ii iii iv agus v a leasú déanfar na sonraí in iarscríbhinn 1 maidir leis na húdaráis inniúla de chuid na mballstát a leasú ar bhonn faisnéise a chuirfidh na ballstáit ar fáil scriostar airteagal 15 airteagal 15a féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear i airteagal 12 a chúlghairm tráth ar bith ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 12 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle scriostar airteagal 16 rialachán (ce) uimh 1616/2006 maidir le rialachán (ce) uimh 1616/2006 is gá coinníollacha aonfhoirmeacha chun bearta cosanta agus bearta eile a ghlacadh i ndáil le clásail dhéthaobhacha chosanta an chomhaontaithe eatramhaigh agus an chomhaontaithe um chobhsaíochta agus um chomhlachas a chur chun feidhme ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach a ghlacadh más rud é i gcásanna a bhfuil údar cuí leo a bhaineann le himthosca eisceachtúla agus géibheannacha a thagann chun cinn de réir bhrí airteagal 26(4) den chomhaontú eatramhach agus dá éis airteagal 39(4) den chomhaontú cobhsaíochta agus comhlachais go néilítear é sin ar mhórchúiseanna práinne dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 1616/2006 mar seo a leanas lamháltais d'iasc agus do tháirgí iascaigh déanfaidh an coimisiún rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme airteagal 15(1) den chomhaontú eatramhach agus dá éis airteagal 28(1) de ccc a mhéid a bhaineann leis na taraifchuótaí d'iasc agus do tháirgí iascaigh a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8a(3) den rialachán seo i gcás leasuithe agus oiriúnuithe teicniúla ar na forálacha arna nglacadh de bhun an rialacháin seo a bhfuil gá leo tar éis athruithe ar chóid na hainmníochta comhcheangailte agus ar fhoranna taric nó a thig as comhaontuithe prótacail malartuithe litreacha nó gníomhartha eile idir nua agus mhodhnaithe a thabhairt i gcrích idir an taontas agus poblacht na halbáine glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8a(3) den rialachán seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5 airteagal 5 clásal cosanta ginearálta i gcás inar gá don aontas beart a dhéanamh mar a fhoráiltear in airteagal 25 den chomhaontú eatramhach agus dá éis airteagal 38 de ccc glacfar é i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin a leagtar amach in airteagal 8a(3) den rialachán seo mura sonraítear a mhalairt in airteagal 25 den chomhaontú eatramhach agus dá éis in airteagal 38 de ccc cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 6 airteagal 6 clásal ganntanais i gcás inar gá don aontas beart a dhéanamh amhail dá bhforáiltear in airteagal 26 den chomhaontú eatramhach agus dá éis in airteagal 39 de ccc glacfar an beart sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8a(3) den rialachán seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú mír an cheathrú mír agus an chúigiú mír d'airteagal 7 glacfaidh an coimisiún na bearta sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8a(3) nó i gcásanna práinne i gcomhréir le hairteagal 8a(4) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 8(2) glacfaidh an coimisiún na bearta sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8a(3) nó i gcásanna práinne i gcomhréir le hairteagal 8a(4) airteagal 8a chun críocha airteagal 2 airteagal 4 agus airteagal 11 beidh an coiste um an gcód custaim a bunaíodh le hairteagal 184 de rialachán (cee) uimh 450/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle de chúnamh ag an gcoimisiún chun críocha airteagail 5 6 7 agus 8 beidh an coiste a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 260/2009 ón gcomhairle de chúnamh ag an gcoimisiún in airteagal 11 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú mír féadfaidh an coimisiún a chinneadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 8a(3) den rialachán seo cóir fhabhrach ábhartha na dtáirgí a fhionraí go sealadach amhail dá bhforáiltear in airteagal 30(4) den chomhaontú eatramhach agus dá éis in airteagal 43(4) de ccc scriostar airteagal 12 rialachán (ce) uimh 1528/2007 maidir le rialachán (ce)uimh 1528/2007 ba cheart an chumhacht a bheith ag an gcoimisiún na bearta is gá a ghlacadh chun é a chur chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid chun cóir a chur ar fionraí i bhfianaise chineál an fhionraí sin ba cheart go núsáidfear é freisin chun bearta faireachais agus bearta cosanta sealadacha a ghlacadh i bhfianaise éifeachtaí beart den sórt sin dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 1528/2007 mar seo a leanas leasaítear airteagal 5 mar seo a leanas i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na foclaíochta tosaigh i gcás ina chinneann an coimisiún ar bhonn faisnéise arna soláthar ag ballstát nó ar thionscnamh an choimisiúin féin go bhfuil na coinníollacha a leagtar síos i mír 1 agus i mír 2 comhlíonta féadfar an chóir ábhartha a fhionraí i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 21(1c) ar choinníoll go mbeidh an méid seo a leanas déanta ar dtús ag an gcoimisiún déanfar an tréimhse fionraíochta faoin airteagal seo a theorannú go dtí an tréimhse sin atá riachtanach chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint ní rachaidh an tréimhse sin thar shé mhí ach féadfar an tréimhse sin a athnuachan ag deireadh na tréimhse sin cinnfidh an coimisiún an ndéanfaidh sé an fhionraí a fhoirceannadh nó an bhfadóidh sé an tréimhse fionraíochta i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 21(1c) i mír 6 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír maidir leis an gcinneadh chun an chóir ábhartha a fhionraí glacfar é i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 21(4) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 6(3) maidir leis na rialacha mionsonraithe do chur chun feidhme na dtaraifchuótaí dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo déanfar iad a chinneadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 21(5) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7(4) maidir leis na rialacha mionsonraithe do roinnt de réir réigiúin agus do chur chun feidhme na dtaraifchuótaí dá dtagraítear san airteagal seo déanfar iad a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 21(5) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 9(5) glacfaidh an coimisiún rialacha mionsonraithe maidir le foroinnt na gcainníochtaí dá bhforáiltear i mír 1 agus maidir le bainistiú an chórais dá dtagraítear i mír 1 mír 3 agus mír 4 den airteagal seo mar aon le cinntí fionraíochta i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 21(5) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 10(4) glacfaidh an coimisiún rialacha mionsonraithe maidir le bainistiú an chórais sin mar aon le cinntí fionraíochta i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 21(5) in airteagal 14 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 agus mhír 4 i gcás inar léir go bhfuil dóthain fianaise ann chun údar a thabhairt le himeacht a thionscnamh foilseoidh an coimisiún fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tionscnófar an timeacht laistigh d'aon mhí amháin tar éis dháta an fhaisnéis a fháil ó bhallstát cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit maidir lena anailís ar an bhfaisnéis de ghnáth laistigh de 21 lá ón dáta ar a gcuirtear an fhaisnéis ar fáil don choimisiún má bhíonn an coimisiún den tuairim go bhfuil na himthosca atá leagtha amach in airteagal 12 ann tabharfaidh sé fógra gan mhoill don réigiún nó do na stáit lena mbaineann atá liostaithe in iarscríbhinn i go bhfuil sé ar intinn aige imscrúdú a thionscnamh féadfaidh cuireadh do chomhairliúcháin bheith leis an bhfógra agus é mar aidhm aige an cás a shoiléiriú agus teacht ar réiteach atá comhshásúil leasaítear airteagal 16 mar seo a leanas déanfar bearta cosanta sealadacha a chur i bhfeidhm i gcúinsí géibheannacha i gcás ina mbeadh moill ina cúis le damáiste nach bhféadfaí a chur ina cheart gan dua de bhun réamhchinnidh go bhfuil na toscaí a leagtar amach in airteagal 12 ann mar is iomchuí glacfar bearta sealadacha i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 21(4) nó i gcásanna práinne i gcomhréir le hairteagal 21(6) i bhfianaise chás áirithe na réigiún is forimeallaí agus a leochaileacht má tharlaíonn aon bhorradh ar allmhairithe cuirfear bearta cosanta sealadacha i bhfeidhm maidir le nósanna imeachta a bhaineann leo nuair a bheidh sé léirithe le réamhchinneadh go bhfuil méadú tagtha ar allmhairithe glacfar bearta sealadacha i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 21(4) nó i gcásanna práinne dá dtagraítear in airteagal 21(6) scriostar mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 17 airteagal 17 an timscrúdú agus an timeacht a fhoirceannadh gan bearta a ghlacadh i gcás ina measfar nach bhfuil gá le bearta cosanta déthaobhacha foirceannfar an timscrúdú agus an timeacht i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 21(5) leasaítear airteagal 18 mar seo a leanas mura mbeidh réiteach comhshásúil mar thoradh ar na comhairliúcháin dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo laistigh de 30 lá ón ábhar a chur faoi bhráid an réigiúin nó an stáit lena mbaineann déanfaidh an coimisiún cinneadh bearta cosanta cinntitheacha déthaobhacha a fhorchur i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 21(5) laistigh de 20 lá oibre ó dheireadh na tréimhse comhairliúcháin scriostar mír 3 agus mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 20(2) déanfaidh an coimisiún an cinneadh faireachas a fhorchur i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 21(4) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 21 airteagal 21 chun críocha airteagail 16 17 18 agus 20 den rialachán seo beidh an coiste um choimircí arna bhunú le hairteagal 4(1) de rialachán (ce) uimh 260/2009 ón gcomhairle de chúnamh ag an gcoimisiún chun críocha airteagal 4 agus airteagal 5 beidh an coiste um an gcód custaim arna bhunú le hairteagal 184 de rialachán (ce) uimh 450/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle de chúnamh ag an gcoimisiún chun críocha airteagal 6 airteagal 7 agus airteagal 9 beidh an coiste arna bhunú le rialachán (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle de chúnamh ag an gcoimisiún scriostar airteagal 24 airteagal 24b déanfaidh an coimisiún faisnéis a áireamh maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ina thuarascáil bhliantúil maidir le bearta cosanta trádála a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle de bhun airteagal 22a de rialachán (ce) uimh 1225/2009 ón gcomhairle15 rialachán (ce) uimh 140/2008 maidir le rialachán (ce) uimh 140/2008 is gá coinníollacha aonfhoirmeacha chun bearta cosanta agus bearta eile a ghlacadh i ndáil le clásail dhéthaobhacha chosanta an chomhaontaithe eatramhaigh agus an chomhaontaithe um chobhsaíocht agus um chomhlachas a chur chun feidhme ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach a ghlacadh más rud é i gcásanna a bhfuil údar cuí leo a bhaineann le himthosca eisceachtúla agus géibheannacha a thagann chun cinn de réir bhrí airteagal 26(5)b agus airteagal 27(4) den chomhaontú eatramhach agus dá éis airteagal 41(5)b agus airteagal 42(4) den chomhaontú cobhsaíochta agus comhlachais go néilítear é sin ar mhórchúiseanna práinne dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 140/2008 mar seo a leanas déanfaidh an coimisiún rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme airteagal 14 den chomhaontú eatramhach agus dá éis airteagal 29 de ccc maidir leis na taraifchuótaí d'iasc agus do tháirgí iascaigh a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8a(3) den rialachán seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 4 airteagal 5 agus airteagal 6 i gcás leasuithe agus oiriúnuithe teicniúla ar na forálacha arna nglacadh de bhun an rialacháin seo a bhfuil gá leo tar éis athruithe ar chóid na hainmníochta comhcheangailte agus ar fhoranna taric nó a thig as comhaontuithe prótacail malartuithe litreacha nó gníomhartha eile idir nua agus mhodhnaithe a thabhairt i gcrích idir an taontas agus poblacht mhontainéagró glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8a(3) den rialachán seo airteagal 5 i gcás inar gá don aontas beart a dhéanamh mar a fhoráiltear in airteagal 26 den chomhaontú eatramhach agus dá éis airteagal 41 de ccc glacfar é i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8a(3) den rialachán seo mura sonraítear a mhalairt in airteagal 26 den chomhaontú eatramhach agus dá éis in airteagal 41 de ccc airteagal 6 i gcás inar gá don aontas beart a dhéanamh amhail dá bhforáiltear in airteagal 27 den chomhaontú eatramhach agus dá éis in airteagal 42 de ccc glacfar é i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8a(3) den rialachán seo glacfaidh an coimisiún na bearta sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8a(3) i gcásanna práinne beidh feidhm ag airteagal 8a(4) chun críocha airteagal 4 den rialachán seo beidh an coiste um an gcód custaim a bunaíodh le hairteagal 184 de rialachán (ce) uimh 450/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle de chúnamh ag an gcoimisiún chun críocha airteagail 5 6 7 agus 8 den rialachán seo beidh an coiste a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 260/2009 de chúnamh ag an gcoimisiún féadfaidh an coimisiún a chinneadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin a leagtar amach in airteagal 8a(2) den rialachán seo cóir fhabhrach ábhartha na dtáirgí a fhionraí go sealadach amhail dá bhforáiltear in airteagal 31(4) den chomhaontú eatramhach agus dá éis in airteagal 46(4) de ccc rialachán (ce) uimh 55/2008 ón gcomhairle i ndáil le rialachán (ce) uimh 55/2008 chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart an nós imeachta comhairliúcháin a úsáid chun bearta faireachais agus bearta sealadacha a ghlacadh agus chun cóir fhabhrach a fhionraí go sealadach i bhfianaise éifeachtaí na mbeart sin agus a loighce seicheamhaí i ndáil le glacadh beart cosanta cinntitheach dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 55/2008 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 3(3) dainneoin forálacha eile de chuid an rialacháin seo go háirithe airteagal 10 i gcás ina bhfuil allmhairithe táirgí talmhaíochta ina gcúis do shuaitheadh tromchúiseach do mhargaí an aontais agus dá sásraí rialála féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na bearta iomchuí a ghlacadh glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11a(5) cur chun feidhme taraifchuótaí le haghaidh táirgí déiríochta cinnfidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha mionsonraithe chun taraifchuótaí a chur chun feidhme maidir le ceannteidil 0401 go 0406 scriostar airteagal 8 leasaítear airteagal 10 mar seo a leanas i mír 1m cuirtear an méid seo a leanas in ionad na foclaíochta tosaigh i gcás ina dtabharfaidh an coimisiún faoi deara go bhfuil dóthain fianaise ann chun calaois nó mírialtachtaí a léiriú nó chun a léiriú gur théip ar an moldóiv go córasach na rialacha maidir le tionscnamh táirgí agus na nósanna imeachta a bhaineann leis sin a chomhlíonadh nó a áirithiú go gcomhlíonfar iad agus gur théip uirthi comhar riaracháin a sholáthar mar a thagraítear dó in airteagal 2(1) nó gur théip uirthi aon cheann de na coinníollacha eile atá sainithe in airteagal 2(1) a chomhlíonadh féadfaidh sé bearta a dhéanamh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11a(5) chun na socruithe fabhracha dá bhforáiltear sa rialachán seo a fhionraí go hiomlán nó go páirteach ar feadh tréimhse nach faide na sé mhí ar an gcoinníoll go bhfuil an méid seo a leanas déanta aige ar dtús scriostar mír 2 nuair a bheidh críoch le tréimhse na fionraíochta cinnfidh an coimisiún an gcuirfidh sé deireadh leis an mbeart sealadach fionraíochta nó an gcuirfidh sé síneadh leis an mbeart fionraíochta i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11a(5) leasaítear airteagal 11 mar seo a leanas i gcás ina ndéanfar táirge atá de thionscnamh na moldóive a allmhairiú ar théarmaí a bheidh ina gcúis nó ag bagairt a bheith ina gcúis le deacrachtaí tromchúiseacha do tháirgeoir de chuid an aontais a tháirgeann táirgí cosúla nó táirgí díriomaíocha féadfaidh an coimisiún dleachtanna na comhtharaife custaim a thabhairt isteach arís ar an táirge sin ag tráth ar bith i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11a(5) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 mhír 6 agus mhír 7 críochnófar an timscrúdú laistigh de shé mhí tar éis fhoilsiú an fhógra dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún in imthosca eisceachtúla an tréimhse sin a fhadú i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 11a(4) déanfaidh an coimisiún cinneadh laistigh de thrí mhí i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11a(5) rachaidh cinneadh den sórt sin i bhfeidhm amhail ón dáta a bhfoilseofar é i gcásanna ina bhfágann imthosca eisceachtúla a mbíonn gá le gníomhú láithreach maidir leo gur dodhéanta imscrúdú féadfaidh an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 11a(6) aon bheart coisctheach a dhéanamh má tá fíorghá leis chun críocha airteagal 3(3) agus airteagal 11 agus airteagal 12 den rialachán seo beidh an coiste um choimircí a bunaíodh le hairteagal 4(1) de rialachán (ce) uimh 260/2009 ón gcomhairle maidir leis na comhrialacha dallmhairí de chúnamh ag an gcoimisiún 2 chun críocha airteagal 4 den rialachán seo beidh an coiste arna bhunú le hairteagal 195 de rialachán (ce) uimh 1234/2007 de chúnamh ag an gcoimisiún chun críocha airteagal 10 den rialachán seo beidh an coiste arna bhunú le hairteagal 184 de rialachán (ce) uimh 450/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle in airteagal 12 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír mura gcomhlíonann an mholdóiv na rialacha tionscnaimh nó mura soláthraíonn sí comhar riaracháin mar a cheanglaítear in airteagal 2 do chaibidlí 17 18 19 agus 21 réamhluaite nó má dhéanann allmhairithe táirgí faoi na caibidlí sin atá faoi réir na socruithe fabhair a dheonaítear faoin rialachán seo na gnáthleibhéil allmhairithe a bhíonn ag an moldóiv a shárú go suntasach déanfar bearta iomchuí i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11a(5) rialachán (ce) uimh 594/2008 maidir le rialachán (ce) uimh 594/2008 is gá coinníollacha aonfhoirmeacha chun bearta cosanta agus bearta eile a ghlacadh i ndáil le clásail dhéthaobhacha chosanta an chomhaontaithe eatramhaigh agus an chomhaontaithe um chobhsaíocht agus um chomhlachas a chur chun feidhme ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach a ghlacadh más rud é i gcásanna a bhfuil údar cuí leo a bhaineann le himthosca eisceachtúla agus géibheannacha a thagann chun cinn de réir bhrí airteagal 24(5)b agus airteagal 25(4) den chomhaontú eatramhach agus dá éis airteagal 39(5)b agus airteagal 40(4) den chomhaontú cobhsaíochta agus comhlachais go néilítear é sin ar mhórchúiseanna práinne dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 594/2008 mar seo a leanas déanfaidh an coimisiún rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme airteagal 13 den chomhaontú eatramhach agus dá éis airteagal 28 de ccc maidir leis na taraifchuótaí d'iasc agus do tháirgí iascaigh a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8a(3) den rialachán seo i gcás leasuithe agus oiriúnuithe teicniúla ar na forálacha arna nglacadh de bhun an rialacháin seo a bhfuil gá leo tar éis athruithe ar chóid na hainmníochta comhcheangailte agus ar fhoranna taric nó a thig as comhaontuithe prótacail malartuithe litreacha nó gníomhartha eile idir nua agus mhodhnaithe a thabhairt i gcrích idir an taontas agus an bhoisinia agus an heirseagaivéin glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8a(3) den rialachán seo i gcás inar gá don aontas beart a dhéanamh mar a fhoráiltear in airteagal 24 den chomhaontú eatramhach agus dá éis airteagal 39 de ccc glacfar é i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8a(3) den rialachán seo mura sonraítear a mhalairt in airteagal 24 den chomhaontú eatramhach agus dá éis in airteagal 39 de ccc i gcás inar gá don aontas beart a dhéanamh amhail dá bhforáiltear in airteagal 25 den chomhaontú eatramhach agus dá éis in airteagal 40 de ccc glacfar an beart sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8a(3) den rialachán seo glacfaidh an coimisiún na bearta sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8a(2) nó i gcásanna práinne in airteagal 8a(4) glacfaidh an coimisiún na bearta sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8a(3) nó i gcásanna práinne i gcomhréir le hairteagal 8a(4) chun críocha airteagal 2 airteagal 4 agus airteagal 11 den rialachán seo beidh an coiste um an gcód custaim arna bhunú le hairteagal 184 de rialachán (cee) uimh 450/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun críocha airteagail 5 6 7 agus 8 den rialachán seo beidh an coiste um choimircí arna bhunú le hairteagal 4(1) de rialachán (ce) uimh 260/2009 ón gcomhairle de chúnamh ag an gcoimisiún féadfaidh an coimisiún a chinneadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 8a(3) den rialachán seo cóir fhabhrach ábhartha na dtáirgí a fhionraí go sealadach amhail dá bhforáiltear in airteagal 29(4) den chomhaontú eatramhach agus dá éis in airteagal 44(4) de ccc rialachán (ce) uimh 597/2009 i ndáil le rialachán (ce) uimh 597/2009 ceanglaítear le cur chun feidhme an rialacháin seo coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le bearta sealadacha agus bearta cinntitheacha a ghlacadh agus le haghaidh imscrúdú a fhoirceannadh gan bearta a ghlacadh ba cheart go nglacfadh an coimisiún na bearta sin i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid maidir le bearta sealadacha a ghlacadh i bhfianaise éifeachtaí beart den sórt sin agus a loighce seicheamhaí maidir le glacadh beart críochnaitheach ba cheart go núsáidfí é freisin chun glacadh le gealltanais chun athbhreithnithe éaga a thionscnamh nó gan iad a thionscnamh chun fionraí beart a fhadú agus chun bearta a athshuíomh i bhfianaise éifeacht beart den sórt sin i gcomparáid le bearta cinntitheacha dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 597/2009 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 10(8) más rud é i gcúinsí speisialta go gcinneann an coimisiún imscrúdú a thionscnamh gan gearán i scríbhinn a bheith faighte aige ó thionscal an aontais nó thar ceann thionscal an aontais chun an imscrúdú sin a thionscnamh déanfar é sin ar bhonn fianaise leordhóthanaí go bhfuil fóirdheontais infhrithchúitithe díobháil agus nasc cúisíoch ann mar a léirítear i mír 2 chun údar a thabhairt leis an tionscnamh sin cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit tar éis dó a chinneadh go raibh gá leis an imscrúdú sin a thionscnamh cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 10(11) i gcás inar léir go bhfuil dóthain fianaise ann chun údar a thabhairt le himeachtaí a thionscnamh déanfaidh an coimisiún amhlaidh laistigh de 45 lá ón dáta a chuirtear an ngearán isteach agus foilseoidh sé fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh i gcás nach gcuirfear dóthain fianaise isteach cuirfear é sin in iúl don ghearánach laistigh de 45 lá ón ngearán a chur isteach chuig an gcoimisiún cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit maidir lena anailís ar an ngearán de ghnáth laistigh de 21 lá ón ngearán a chur isteach chuig an gcoimisiún leasaítear airteagal 12 mar seo a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) (b) tá fógra tugtha chuige sin agus go tugadh deis leordhóthanach do pháirtithe leasmhara faisnéis a thíolacadh agus barúlacha a thabhairt i gcomhréir leis an dara fomhír d'airteagal 10(12) glacfaidh an coimisiún bearta sealadacha i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 25(4) scriostar mír 5 leasaítear airteagal 13 mar seo a leanas ar choinníoll go bhfuil cinneadh sealadach dearfach déanta i dtaobh fóirdheonaithe agus díobháil féadfaidh an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 25(2) tairiscintí gealltanas atá deonach agus sásúil a ghlacadh ar gealltanais iad faoina ndéanfar an méid seo a leanas aontóidh an tír thionscnaimh agus/nó tír an onnmhairithe an fóirdheontas a dhíchur nó teorainn a chur leis nó bearta eile a dhéanamh maidir lena éifeachtaí nó glacfaidh aon onnmhaireoir ar láimh a phraghsanna a athbhreithniú nó stad a chur le honnmhairiú isteach sa limistéar i gceist fad a bhaineann na honnmhairí sin tairbhe as fóirdheontais infhrithchúitithe sa chaoi go mbeidh an coimisiún sásta go bhfuil éifeacht dhíobhálach na bhfóirdheontas díchurtha sa tslí sin i gcás den sórt sin agus fad atá gealltanais den sórt sin i bhfeidhm ní bheidh feidhm ag na dleachtanna sealadacha arna bhforchur ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 12(3) ná ag na dleachtanna cinntitheacha arna bhforchur i gcomhréir le hairteagal 15(1) maidir le hallmhairithe ábhartha an táirge lena mbaineann a mhonaraigh na cuideachtaí dá dtagraítear sa chinneadh ón gcoimisiún lena nglactar le gealltanais agus in aon leasú ar an gcinneadh sin ina dhiaidh sin ní bheidh méaduithe ar phraghsanna faoi ghealltanais den sórt sin níos airde ná mar is gá chun méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe a fhritháireamh agus ba cheart na méaduithe sin a bheith níos lú ná méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe dá mba leor na méaduithe sin chun deireadh a chur leis an díobháil do thionscal an aontais cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 i gcás ina nglactar le gealltanais déanfar an timscrúdú a fhoirceannadh foirceannfaidh an coimisiún an timscrúdú i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(3) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre de mhír 9 i gcás ina ndéanann aon pháirtí sa ghealltanais gealltanais a shárú nó a aistarraingt nó i gcás ina ndéanann an coimisiún glacadh an ghealltanais a aistarraingt aistarraingeoidh an coimisiún glacadh an ghealltanais mar is iomchuí agus beidh feidhm ag an dleacht shealadach a d'fhorchuir an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 12 nó ag an dleacht chinntitheach a d'fhorchuir an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 15(1) ar choinníoll go dtugtar deis don onnmhaireoir lena mbaineann nó don tír thionscnaimh agus/nó do thír an onnmhairithe tuairim a nochtadh ach amháin má aistarraingíonn an tonnmhaireoir nó tír de shórt thuasluaite glacadh an ghealltanais cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit nuair a chinnfidh sé gealltanas a aistarraingt féadfar go bhforchuirfear dleacht shealadach i gcomhréir le hairteagal 12 ar bhonn na faisnéise is fearr atá ar fáil nuair atá cúis chun a chreidiúint go bhfuil gealltanas á shárú nó i gcás ina ndéanfar gealltanas a shárú nó a aistarraingt nuair nár críochnaíodh an timscrúdú as ar tháinig an gealltanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 14(2) i gcás ina bhfuil bearta cosanta neamhriachtanach déanfar an timscrúdú nó na himeachtaí a fhoirceannadh foirceannfaidh an coimisiún an timscrúdú i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(3) leasaítear airteagal 15(1) mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre i gcás ina léireoidh na fíorais faoi mar a shuífear sa deireadh thiar thall iad go bhfuil fóirdheontais infhrithchúitithe ann agus go bhfuil díobháil déanta mar gheall orthu agus go bhfuil gá chun leas an aontais le hidirghábháil a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 31 forchuirfidh an coimisiún dleacht chinntitheach frithchúitimh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(3) i gcás ina bhfuil dleachtanna sealadacha i bhfeidhm tionscnóidh an coimisiún an nós imeachta sin tráth nach déanaí ná mí amháin roimh dhul in éag do na dleachtanna sin scriostar an dara agus an tríú fomhír cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre d'airteagal 16(2) i gcás ina mbeidh dleacht shealadach curtha i bhfeidhm agus i gcás ina léireoidh na fíorais faoi mar a shuífear sa deireadh thiar thall iad go bhfuil fóirdheontais infhrithchúitithe agus díobháil ann cinnfidh an coimisiún cén cion den dleacht shealadach atá le bailiú go cinntitheach is cuma má tá dleacht chinntitheach frithchúitimh le forchur in airteagal 20 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír tionscnófar an tathbhreithniú sin tar éis deis a thabhairt do tháirgeoirí an aontais tuairim a nochtadh in airteagal 21(4) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre cinnfidh an coimisiún ar cheart an tiarratas a dheonú agus a mhéid ar cheart é a dheonú nó féadfaidh sé a chinneadh ag tráth ar bith go dtionscnófar athbhreithniú eatramhach agus leis sin úsáidfear faisnéis agus cinntí an athbhreithnithe sin a dhéanfar i gcomhréir leis na forálacha is infheidhme maidir le hathbhreithnithe den sórt sin d'fhonn a chinneadh an mbeidh bonn cirt le haisíocaíocht agus a mhéid a bheidh bonn cirt léi leasaítear airteagal 22 mar seo a leanas scriostar an cúigiú fomhír de mhír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 agus mhír 3 tionscnóidh an coimisiún athbhreithnithe de bhun airteagal 18 airteagal 19 agus airteagal 20 i gcás ina ndlífidh athbhreithnithe é i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(3) déanfar bearta a aisghairm nó a choimeád de bhun airteagal 18 nó a aisghairim a choimeád nó a leasú de bhun airteagal 19 agus airteagal 20 leasaítear airteagal 23 mar seo a leanas i mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre an dara fomhír agus an tríú fomhír de mhír 4 tionscnófar imscrúduithe de bhun an airteagail seo ar thionscnamh ón gcoimisiún nó arna iarraidh sin do bhallstát nó d'aon pháirtí leasmhar ar bhonn dóthain fianaise a bheith ann maidir leis na tosca a leagtar amach i mír 1 i mír 2 agus i mír 3 déanfar tionscnaimh le rialachán ón gcoimisiún lena bhféadfar na húdaráis chustaim a threorú freisin allmhairí a chur faoi réir a gcláraithe i gcomhréir le hairteagal 24(5) nó ráthaíochtaí a iarraidh cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil freisin do na ballstáit tar éis do pháirtí leasmhar nó do bhallstát iarratas a chur isteach lena dtugtar bonn cirt le himscrúdú a thionscnamh agus tar éis don choimisiún a anailís air a thabhairt chun críche nó tar éis don choimisiún féin a chinneadh go bhfuil gá le himscrúdú a thionscnamh déanfaidh an coimisiún na himscrúduithe féadfaidh na húdaráis chustaim a bheith de chúnamh ag an gcoimisiún agus déanfar na himscrúduithe a chríochnú laistigh de naoi mí má thugann na fíorais mar a shuífear sa deireadh thiar thall iad bonn cirt chun na bearta a fhadú déanfaidh an coimisiún sin ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(3) i mír 6 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cheathrú fomhír leasaítear airteagal 24 mar seo a leanas is féidir chun leasa an aontais bearta a fhorchuirfear de bhun an rialacháin seo a fhionraí ar feadh naoi mí le cinneadh ón gcoimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 25(2) féadfar an fhionraí a fhadú ar feadh tréimhse eile nach faide ná aon bhliain amháin má ghníomhaíonn an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 25(2) ní fhéadfar bearta a fhionraí ach amháin i gcás ina mbeidh dálaí an mhargaidh athraithe go sealadach a mhéid nach dócha go mbeidh díobháil ann arís mar gheall ar an bhfionraí agus ar choinníoll go dtugtar deis do thionscal an aontais tuairim a nochtadh agus go gcuirtear na tuairimí sin san áireamh féadfar bearta a thabhairt ar ais ag tráth ar bith i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 25(2) mura bhfuil an chúis leis an bhfionraí infheidhme a thuilleadh cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre de mhír 5 féadfaidh an coimisiún tar éis dó a chur in iúl do na ballstáit in am cuí na húdaráis chustaim a threorú chun na céimeanna iomchuí a ghlacadh maidir le hallmhairí a chlárú le go bhféadfar bearta a chur i bhfeidhm ina dhiaidh sin i gcoinne na nallmhairí sin ó dháta an chláraithe sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 25 airteagal 25 de bhun airteagal 3(5) de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina rachfar in iontaoibh nós imeachta i scríbhinn maidir le bearta cinntitheacha a ghlacadh de bhun mhír 3 den airteagal seo nó maidir le cinneadh a dhéanamh i ndáil le hathbhreithnithe éaga a thionscnamh nó gan iad a thionscnamh de bhun airteagal 18 den rialachán seo déanfar an nós imeachta sin a fhoirceannadh gan toradh i gcás laistigh den teorainn ama a leagtar síos ag an gcathaoirleach ina gcinnfidh an cathaoirleach amhlaidh nó ina niarrfaidh tromlach de chomhaltaí an choiste mar a shainmhínítear é in airteagal 5(1) de rialachán (ae) uimh 182/2011 amhlaidh má théitear in iontaoibh nós imeachta i scríbhinn i gcásanna eile ina ndearnadh an dréachtbheart a phlé sa choiste cuirfear críoch gan toradh leis an nós imeachta sin má chinneann an cathaoirleach amhlaidh nó má iarrann tromlach simplí de chomhaltaí an choiste amhlaidh laistigh den teorainn ama a leagfaidh an cathaoirleach síos má théitear in iontaoibh nós imeachta i scríbhinn i gcásanna eile nuair nach ndearnadh an dréachtbheart a phlé sa choiste cuirfear críoch gan toradh leis an nós imeachta sin má chinneann an cathaoirleach amhlaidh nó má iarrann an cheathrú chuid de chomhaltaí an choiste amhlaidh laistigh den teorainn ama a leagfaidh an cathaoirleach síos féadfaidh an coiste aon ábhar a mheas a bhaineann le cur i bhfeidhm an rialacháin seo ar ábhar é a tharraingeoidh an coimisiún anuas nó ar iarratas ó bhallstát féadfaidh na ballstáit faisnéis a iarraidh agus féadfaidh siad tuairimí a mhalartú sa choiste nó go díreach leis an gcoimisiún cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 29(5) ní sceithfear faisnéis a roinnfear idir an coimisiún agus na ballstáit ná aon doiciméad inmheánach a ullmhóidh údaráis an aontais nó ballstáit an aontais ach amháin nuair a fhoráiltear dó sin go sonrach sa rialachán seo in airteagal 30 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 agus mhír 5 tabharfar an nochtadh deireanach i scríbhinn déanfar é sin ag féachaint go cuí don fhaisnéis rúnda a chosaint a luaithe is féidir agus de ghnáth tráth nach déanaí ná mí amháin roimh na nósanna imeachta a leagtar amach in airteagal 14 nó in airteagal 15 a thionscnamh ní dhéanfaidh nochtadh aon dochar do chinneadh a d'fhéadfadh an coimisiún a ghlacadh ina dhiaidh sin ach i gcás ina mbeidh cinneadh den sórt sin bunaithe ar fhíorais agus ar bhreithnithe difriúla nochtfar iad sin a luaithe is féidir aon uiríoll a dhéanfar tar éis an nochtadh deireanach a thabhairt ní thabharfar aird air ach amháin má fhaightear é laistigh de thréimhse a shocróidh an coimisiún i ngach cás ach ar tréimhse í nach lú ná deich lá agus aird chuí á tabhairt ar phráinn an ábhair féadfar tréimhse níos giorra a leagan amach i gcás ina gcaithfear nochtadh deireanach sa bhreis a dhéanamh leasaítear airteagal 31 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 agus mhír 5 féadfaidh na páirtithe a ghníomhaigh i gcomhréir le mír 2 tuairimí a sholáthar maidir le haon dleacht shealadach a chur i bhfeidhm ní chuirfear na tuairimí sin san áireamh mura bhfaighfear iad laistigh de chúig lá dhéag ó chur i bhfeidhm na mbeart sin agus cuirfear na tuairimí sin nó achoimrí iomchuí díobh ar fáil do pháirtithe eile a bheidh i dteideal freagra a thabhairt orthu scrúdóidh an coimisiún an fhaisnéis a dhéanfar a thíolacadh go cuí agus scrúdóidh sé a ionadaí atá sí agus déanfar torthaí na hanailíse sin mar aon le tuairim ar a fhiúntaí atá sí a sheoladh chuig an gcoiste mar chuid den dréachtbheart a chuirfear isteach de bhun airteagal 14 agus airteagal 15 ba cheart don choimisiún tuairimí an choiste a chur san áireamh faoi na coinníollacha dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 182/2011 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara habairt de mhír 6 cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil a mhéid agus is féidir agus gan dochar d'aon chinneadh a dhéanfaidh an coimisiún ina dhiaidh sin airteagal 33a rialachán (ce) uimh 260/2009 i ndáil le rialachán (ce) uimh 260/2009 ceanglaítear le cur chun feidhme an rialacháin seo coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le bearta cosanta sealadacha agus cinntitheacha a ghlacadh agus le haghaidh bearta réamhfhaireachais a fhorchur dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 260/2009 mar seo a leanas beidh coiste um choimircí de chúnamh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 3(5) de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina rachfar in iontaoibh nós imeachta i scríbhinn le haghaidh bearta cinntitheacha a ghlacadh de bhun airteagal 17 den rialachán seo déanfar an nós imeachta sin a fhoirceannadh gan toradh i gcás laistigh den teorainn ama a leagfaidh an cathaoirleach síos ina gcinnfidh an cathaoirleach amhlaidh nó ina niarrfaidh tromlach de chomhaltaí an choiste mar a shainmhínítear é in airteagal 5(1) de rialachán (ae) uimh 182/2011 amhlaidh leasaítear airteagal 6 mar seo a leanas i gcás inar léir don choimisiún go mbeidh dóthain fianaise ann chun bonn cirt a thabhairt chun imscrúdú a thionscnamh tionscnóidh an coimisiún imscrúdú laistigh d'aon mhí amháin ó fhaisnéis a fháil ó bhallstát agus foilseoidh sé fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh déanfaidh an fógra sin ag deireadh mhír 1 cuirtear an fhomhír seo a leanas cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit maidir lena anailís ar an bhfaisnéis de ghnáth laistigh de 21 lá ón dáta ar a gcuirfear an fhaisnéis ar fáil don choimisiún i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre iarrfaidh an coimisiún gach faisnéis is gá dar leis agus nuair mheasann sé gurb iomchuí tar éis dó na ballstáit a chur ar an eolas féachfaidh sé leis an bhfaisnéis sin a sheiceáil le hallmhaireoirí trádálaithe gníomhairí táirgeoirí agus le comhlachais agus eagraíochtaí trádála cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 7 i gcás inar cosúil don choimisiún nach bhfuil dóthain fianaise ann go bhfuil bonn cirt le himscrúdú cuirfidh sé a chinneadh in iúl do na ballstáit laistigh d'aon mhí amháin ón bhfaisnéis a fháil ó na ballstáit cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7(2) i gcás ina measfaidh an coimisiún laistigh de naoi mí ó thionscnamh an imscrúdaithe nach gá don aontas aon fhaireachas a dhéanamh ná aon bheart cosanta a dhéanamh foirceannfar an timscrúdú laistigh d'aon mhí amháin foirceannfaidh an coimisiún an timscrúdú i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 4(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 9(2) ní nochtfaidh an coimisiún ná na ballstáit lena náirítear nó oifigigh ceachtar acu sin aon fhaisnéis de chineál rúnda a gheofar de bhun an rialacháin seo ná aon fhaisnéis a gheofar ar bhonn rúnda gan cead sonrach a fháil ó sholáthraí na faisnéise sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 11 maidir leis an gcinneadh chun faireachas a fhorchur glacfaidh an coimisiún é trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 4(2) i gcás nár cuireadh allmhairiú táirge faoi réir fhaireachas an aontais roimh ré féadfaidh an coimisiún faireachas a thabhairt isteach i gcomhréir le hairteagal 18 i gcás allmhairithe isteach i réigiún amháin nó níos mó ná réigiún amháin de chuid an aontais agus i gcás na nallmhairithe sin amháin cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit a luaithe a chinnfidh sé faireachán a thionscnamh cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 agus mhír 7 d'airteagal 16 i gcás ina niarrfaidh ballstát ar an gcoimisiún idirghabháil a dhéanamh déanfaidh an coimisiún cinneadh ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 4(3) nó i gcás éigeandála i gcomhréir le hairteagal 4(4) laistigh de chúig lá oibre ar a mhéad ón iarraidh sin a fháil nuair is gá sin chun leas an aontais féadfaidh an coimisiún ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 4(3) agus le téarmaí chaibidil iii bearta iomchuí a ghlacadh chun cosc a chur ar tháirge a allmhairiú isteach san aontas i gcainníochtaí atá méadaithe chomh mór sin agus/nó ar théarmaí nó ar choinníollacha a bheidh ina gcúis nó ag bagairt a bheith ina gcúis le díobháil thromchúiseach do tháirgeoirí de chuid an aontais a tháirgeann táirgí cosúla nó táirgí díriomaíocha beidh feidhm ag mír 2 go mír 5 d'airteagal 16 fad a bhíonn aon bheart faireachais nó cosanta i bhfeidhm ar beart é a chuirfear i bhfeidhm i gcomhréir le caibidil iv agus caibidil v féadfaidh an coimisiún ar iarratas ó bhallstát nó ar thionscnamh an choimisiúin féin agus tráth nach déanaí ná lárphointe na tréimhse ina gcuirfear na bearta i bhfeidhm ar feadh os cionn trí bliana na nithe a leanas a dhéanamh éifeachtaí an bhirt a scrúdú cinneadh a dhéanamh i dtaobh an ceart luas an léirscaoileadh a bhrostú agus an dóigh is iomchuí a ndéanfaí sin déanamh amach an bhfuil cur i bhfeidhm an bhirt sin fós riachtanach i gcás ina measfaidh an coimisiún go bhfuil cur i bhfeidhm an bhirt fós riachtanach cuirfidh sé na ballstáit ar an eolas dá réir sin i gcás ina measfaidh an coimisiún gur cheart aon fhaireachas nó aon bheart cosanta dá dtagraítear in airteagail 11 13 16 17 agus 18 a chúlghairm nó a leasú déanfaidh sé na bearta a chúlghairm nó a leasú ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 4(3) maidir le cinneadh a bhaineann le beart faireachais réigiúnaigh beidh feidhm aige ón séú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 23 airteagal 23 nuair is gá sin chun leas an aontais féadfaidh an coimisiún bearta iomchuí a ghlacadh lena gcuirtear chun feidhme gníomhartha reachtacha ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 4(3) chun go bhféadfar cearta agus oibleagáidí an aontais nó a bhallstát uile a fheidhmiú agus a chomhall ar an leibhéal idirnáisiúnta go háirithe iad sin a bhaineann le trádáil i dtráchtearraí airteagal 23a déanfaidh an coimisiún faisnéis a áireamh maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ina thuarascáil bhliantúil maidir le bearta cosanta trádála a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle de bhun airteagal 22a de rialachán 1225/200920 rialachán (ce) uimh 625/2009 i ndáil le rialachán (ce) uimh 625/2009 ceanglaítear le cur chun feidhme an rialacháin seo coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le bearta cosanta sealadacha agus cinntitheacha a ghlacadh agus le haghaidh bearta réamhfhaireachais a fhorchur dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 625/2009 mar seo a leanas beidh coiste um choimircí a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 260/2009 ón gcomhairle de chúnamh ag an gcoimisiún i gcás inar léir don choimisiún go bhfuil dóthain fianaise ann chun bonn cirt a bheith le himscrúdú tionscnóidh an coimisiún imscrúdú laistigh d'aon mhí amháin ó fhaisnéis a fháil ó bhallstát agus foilseoidh sé fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh iarrfaidh an coimisiún gach faisnéis is gá dar leis agus má mheasann sé gurb iomchuí é féachfaidh sé chuige an fhaisnéis sin a sheiceáil le hallmhaireoirí trádálaithe gníomhairí táirgeoirí agus le comhlachais agus eagraíochtaí trádála cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 in airteagal 6(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad abairte in airteagal 9 cuirtear isteach an mhír seo a leanas maidir le cinntí a ghlactar de bhun mhír 1 glacfaidh an coimisiún iad i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 4(2) in airteagal 11 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fleasc eisiúint an doiciméid sin a chur faoi réir coinníollacha áirithe agus mar bheart eisceachtúil faoi réir clásal cúlghairme a chur isteach i gcás nach mbeidh allmhairiú táirge curtha faoi réir fhaireachas an aontais roimh ré féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 4(2) agus i gcomhréir le hairteagal 17 faireachas a thabhairt isteach i gcás allmhairiú isteach i réigiún amháin nó i níos mó ná réigiún amháin de chuid an aontais agus sa chás sin amháin leasaítear airteagal 15 mar a leanas cuirfear na bearta a ghlacfar in iúl do na ballstáit gan mhoill agus gabhfaidh éifeacht leo sin láithreach cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 mhír 5 agus mhír 6 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 16(1) féadfaidh an coimisiún go háirithe sa chás dá dtagraítear in airteagal 15(1) bearta iomchuí cosanta a ghlacadh ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 4(3) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 18 airteagal 18 fad a bheidh aon bheart faireachais nó cosanta a chuirfear i bhfeidhm i gcomhréir le caibidil iv agus le caibidil v i bhfeidhm féadfaidh an coimisiún ar iarratas ó bhallstát nó ar thionscnamh an choimisiúin féin na nithe a leanas a dhéanamh déanamh amach an bhfuil cur i bhfeidhm an bhirt sin fós riachtanach i gcás ina measfaidh an coimisiún gur cheart aon fhaireachas nó aon bheart cosanta dá dtagraítear i gcaibidil iv agus i gcaibidil v a chúlghairm nó a leasú déanfaidh sé an beart a chúlghairm nó a leasú ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 4(3) déanfaidh an coimisiún faisnéis a áireamh maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ina thuarascáil bhliantúil maidir le bearta cosanta trádála a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle de bhun airteagal 22a de rialachán 1225/2009 ón gcomhairle21 rialachán (ce) uimh 1061/2009 i ndáil le rialachán (ce) uimh 1061/2009 ceanglaítear le cur chun feidhme an rialacháin seo coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le bearta cosanta sealadacha agus cinntitheacha a ghlacadh agus le haghaidh bearta réamhfhaireachais a fhorchur dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 1061/2009 mar seo a leanas beidh an coiste um choimircí a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 260/2009 ón gcomhairle de chúnamh ag an gcoimisiún i dtreo is go seachnófar cás géibheannach mar gheall ar easpa táirgí riachtanacha nó d'fhonn cás den sórt sin a leigheas agus nuair is gá idirghabháil a dhéanamh láithreach chun leas an aontais féadfaidh an coimisiún ag gníomhú dó ar iarraidh a fuarthas ó bhallstát nó as a thionscnamh féin agus ag cur chineál na dtáirgí agus ghnéithe áirithe eile na nidirbheart i gceist san áireamh onnmhairiú táirge a chur faoi réir údarú onnmhairithe a thabhairt ar aird agus rialófar deonú an údaraithe sin leis na forálacha sin a leagfaidh an coimisiún síos agus beidh sé faoi réir na dteorainneacha sin a leagfaidh an coimisiún síos i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 4(2) nó i gcásanna éigeandála i gcomhréir le hairteagal 4(3) tabharfar fógra do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus do na ballstáit faoi na bearta a glacadh beidh éifeacht ag na bearta sin láithreach i gcás ina niarrfaidh ballstát ar an gcoimisiún idirghabháil a dhéanamh déanfaidh an coimisiún cinneadh de bhun mhír 1 laistigh de chúig lá oibre ar a mhéad ón iarraidh sin a fháil i gcás ina mbeidh an coimisiún i ndiaidh gníomhú de bhun mhír 1 den airteagal seo cinnfidh sé tráth nach déanaí ná 12 lá oibre tar éis theacht i bhfeidhm an bhirt a bheidh glactha aige ar cheart bearta iomchuí a ghlacadh mar a fhoráiltear in airteagal 7 más rud é ag deireadh na sé seachtaine tar éis theacht i bhfeidhm an bhirt nach bhfuil aon bheart glactha measfar go mbeidh an beart i gceist cúlghairthe in airteagal 7(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na foclaíochta tosaigh nuair is gá sin chun leas an aontais féadfaidh an coimisiún bearta iomchuí a ghlacadh ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 4(2) fad a bhíonn aon bheart dá dtagraítear in airteagal 6 agus in airteagal 7 i bhfeidhm féadfaidh an coimisiún ar iarratas ó bhallstát nó ar thionscnamh an choimisiúin féin na nithe a leanas a dhéanamh i gcás ina measfaidh an coimisiún gur cheart aon bheart dá dtagraítear in airteagal 6 nó in airteagal 7 a chúlghairm nó a leasú gníomhóidh sé i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 4(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre d'airteagal 9 maidir leis na tairgí a liostaítear in iarscríbhinn i go dtí go nglacfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle bearta iomchuí de bhun na ngealltanas idirnáisiúnta a rinne an taontas nó a bhallstáit uile údarófar do na ballstáit gan dochar do na rialacha a bheidh glactha ag an aontas sa réimse sin an córas comhroinnte práinneach a chur chun feidhme lena dtugtar isteach oibleagáid liúntais maidir le tríú tíortha dá bhforáiltear i ngealltanais idirnáisiúnta a bheidh déanta sula dtiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm airteagal 9a déanfaidh an coimisiún faisnéis a áireamh maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ina thuarascáil bhliantúil 2009 maidir le bearta cosanta trádála a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle de bhun airteagal 22a de rialachán 1225/2009 rialachán (ce) uimh 1225/2009 ón gcomhairle i ndáil le rialachán (ce) uimh 1225/2009 ceanglaítear le cur chun feidhme an rialacháin seo coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le bearta sealadacha agus bearta cinntitheacha a ghlacadh agus le haghaidh imscrúdú a fhoirceannadh gan bearta a ghlacadh dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 1225/2009 mar seo a leanas in airteagal 2(7) leasaítear fomhír (c) mar a leanas cuirtear na focail i ndiaidh tionscal de chuid an aontais in ionad i ndiaidh comhairliúcháin shonraigh an choiste comhairligh agus i ndiaidh tionscal de chuid an chomhphobail cuirtear isteach abairt dheireanach mar a leanas cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit maidir lena anailís ar éilimh a dhéanfar de bhun fhomhír (b) de ghnáth laistigh de 28 lá ón dáta ar tionscnaíodh an timscrúdú más rud é i gcúinsí speisialta go gcinntear imscrúdú a thionscnamh gan gearán i scríbhinn a bheith faighte aige ó thionscal an aontais nó thar ceann thionscal an aontais chun an imscrúdú sin a thionscnamh déanfar é sin ar bhonn fianaise leordhóthanaí go bhfuil fóirdheontais dumpáil déanta díobháil agus nasc cúisíoch ann mar a léirítear i mír 2 go bhfuil bonn cirt leis an tionscnamh sin cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit tar éis dó a chinneadh go raibh gá leis an imscrúdú sin a thionscnamh cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 9 i gcás inar léir go bhfuil dóthain fianaise ann go bhfuil bonn cirt le himeacht a thionscnamh déanfaidh an coimisiún amhlaidh laistigh de 45 lá ón dáta a chuirtear an gearán isteach agus foilseoidh sé fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh i mír 1 cuirtear deis leordhóthanach in ionad na bhfocal deiseanna leordhóthanacha déanfaidh an coimisiún bearta sealadacha i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 15(4) scriostar mír 6 leasaítear airteagal 8 mar seo a leanas ar choinníoll go mbeidh cinneadh sealadach dearfa déanta i dtaobh dumpála agus díobhála féadfaidh an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 15(2) tairiscintí gealltanas atá deonach agus sásúil a ghlacadh ar gealltanais iad a chuirfidh aon onnmhaireoir isteach chun a phraghsanna a athbhreithniú nó chun stad a chur le honnmhairí ag praghsanna dumpáilte má tá an coimisiún sásta go mbeidh éifeacht dhíobhálach na dumpála díchurtha leis sin i gcás den sórt sin agus fad a bheidh gealltanais den sórt sin i bhfeidhm ní bheidh feidhm ag dleachtanna sealadacha a fhorchuirfidh an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 7(1) ná ag dleachtanna cinntitheacha a fhorchuirfear i gcomhréir le hairteagal 9(4) de réir mar a bheidh maidir le hallmhairithe ábhartha an táirge lena mbaineann a mhonaraigh na cuideachtaí dá dtagraítear sa chinneadh ón gcoimisiún lena nglactar le gealltanais mar a leasaíodh é ina dhiaidh sin ní bheidh méaduithe ar phraghsanna faoi ghealltanais den sórt sin níos airde ná mar is gá chun an corrlach dumpála a dhíchur agus ba cheart na méaduithe sin a bheith níos lú ná an corrlach dumpála dá mba leor na méaduithe sin chun deireadh a chur leis an díobháil do thionscal an aontais i gcás ina nglactar le gealltanais déanfar an timscrúdú a fhoirceannadh foirceannfaidh an coimisiún an timscrúdú i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 15(3) i gcás ina ndéanfaidh aon pháirtí sa ghealltanas gealltanais a shárú nó a aistarraingt nó i gcás ina ndéanfaidh an coimisiún glacadh an ghealltanais a aistarraingt aistarraingeofar glacadh an ghealltanais le cinneadh ón gcoimisiún nó le rialachán ón gcoimisiún mar is iomchuí agus beidh feidhm láithreach ag an dleacht shealadach a d'fhorchuir an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 7 nó ag an dleacht chinntitheach a d'fhorchuir an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 9(4) ar choinníoll gur tugadh deis don onnmhaireoir lena mbaineann tuairim a nochtadh seachas má aistarraingíonn an tonnmhaireoir féin an gealltanas féadfar go bhforchuirfear dleacht shealadach i gcomhréir le hairteagal 7 ar bhonn na faisnéise is fearr atá ar fáil nuair atá cúis chun a chreidiúint go bhfuil gealltanas á shárú nó i gcás ina ndéanfar gealltanas a shárú nó a aistarraingt nuair nár críochnaíodh an timscrúdú as ar tháinig an gealltanas i gcás ina mbeidh bearta cosanta neamhriachtanach déanfar an timscrúdú nó an timeacht a fhoirceannadh i gcás ina léireoidh na fíorais faoi mar a shuífear sa deireadh thiar thall iad go bhfuil dumpáil ann agus go bhfuil díobháil déanta mar gheall uirthi agus go bhfuil gá chun leasa an aontais le hidirghabháil a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 21 forchuirfidh an coimisiún dleacht chinntitheach frithdhumpála ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 15(3) i gcás ina mbeidh dleachtanna sealadacha i bhfeidhm tionscnóidh an coimisiún an nós imeachta sin tráth nach déanaí ná mí amháin roimh dhul in éag do na dleachtanna sin ní bheidh méid na dleachta frithdhumpála níos mó ná an corrlach dumpála atá suite ach ba cheart í a bheith níos lú ná an corrlach dá mba leor dleacht níos lú chun deireadh a chur leis an díobháil do thionscal an aontais cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad abairte d'airteagal 10(2) i gcás dleacht shealadach a bheith curtha i bhfeidhm agus i gcás ina léireoidh na fíorais faoi mar a shuífear sa deireadh thiar thall iad go bhfuil dumpáil agus díobháil ann cinnfidh an coimisiún cén chion den dleacht shealadach atá le bailiú go cinntitheach is cuma má tá dleacht chinntitheach frithdhumpála le forchur i mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad abairte den tríú fomhír tionscnófar athbhreithniú le haghaidh onnmhaireora nua agus déanfar an tathbhreithniú sin ar bhonn brostaithe tar éis deis a thabhairt do tháirgeoirí de chuid an aontais tuairim a nochtadh scriostar an dara fomhír de mhír 5 tionscnóidh an coimisiún athbhreithnithe de bhun an airteagail seo cinnfidh an coimisiún an ndéanfaidh sé athbhreithnithe de bhun mhír 2 den airteagal seo i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 15(2) cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil freisin do na ballstáit tar éis d'oibreoir nó do bhallstát iarratas a chur isteach lena dtugtar bonn cirt le hathbhreithniú a thionscnamh de bhun mhír 3 agus mhír 4 den airteagal seo agus tar éis don choimisiún a anailís air a thabhairt chun críche nó tar éis don choimisiún a chinneadh gur cheart an gá le leanúint le bearta a fhorchur a athbhreithniú i gcás ina ndlífidh athbhreithnithe é i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 15(3) déanfar bearta a aisghairm nó a choimeád de bhun mhír 2 den airteagal seo nó a aisghairim a choimeád nó a leasú de bhun mhír 3 agus mhír 4 den airteagal seo i gcás ina naisghairfear bearta maidir le honnmhaireoirí ar leith ach nach ndéanfar iad a aisghairm sa tír ina hiomláine beidh na honnmhaireoirí sin fós faoi réir an imeachta agus d'fhéadfaí iad a imscrúdú arís sa ghnáthchúrsa in aon athbhreithniú a dhéanfar ina dhiaidh sin maidir leis an tír sin de bhun an airteagail seo i mír (8) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad abairte den cheathrú fomhír cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre de mhír 1 más rud é laistigh de dhá bhliain de ghnáth ó theacht i bhfeidhm na mbeart go gcuireann tionscal an aontais nó aon pháirtí leasmhar eile dóthain faisnéise isteach a léiríonn tar éis na chéad tréimhse imscrúdaithe agus roimh fhorchur na mbeart nó ina dhiaidh sin go bhfuil laghdú tagtha ar phraghsanna onnmhairí nó nach bhfuil aon athrú tagtha orthu nó nach leor an tathrú atá tagtha ar phraghsanna athdhíola nó ar phraghsanna díola an táirge allmhairithe san aontas ina dhiaidh sin féadfaidh an coimisiún an timscrúdú a athoscailt le feiceáil an raibh tionchar ag an mbeart ar na praghsanna thuasluaite cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit tar éis do pháirtí leasmhar faisnéis leordhóthanach a chur isteach lena dtugtar bonn cirt leis an scrúdú a athoscailt agus tar éis don choimisiún a anailís air a thabhairt chun críche i gcás ina léireofar le hathimscrúdú de bhun an airteagail seo go bhfuil méadú tagtha ar dhumpáil féadfaidh an coimisiún na bearta atá i bhfeidhm a leasú ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 15(3) i gcomhréir leis na cinntí nua i dtaobh praghsanna onnmhairithe ní bheidh méid na dleachta frithdhumpála a fhorchuirfear de bhun an airteagail seo níos mó ná dhá oiread na dleachta a forchuireadh ar dtús scriostar an dara fomhír de mhír 4 tionscnófar imscrúduithe de bhun an airteagail seo ar thionscnamh ón gcoimisiún nó arna iarraidh sin do bhallstát nó d'aon pháirtí leasmhar ar bhonn dóthain fianaise a bheith ann maidir leis na tosca a leagtar amach i mír 1 déanfar tionscnaimh le rialachán ón gcoimisiún lena bhféadfar na húdaráis chustaim a threorú freisin allmhairí a chur faoi réir a gcláraithe i gcomhréir le hairteagal 14(5) nó ráthaíochtaí a iarraidh féadfaidh na húdaráis chustaim a bheith de chúnamh ag an gcoimisiún agus déanfar an timscrúdú a chríochnú laistigh de naoi mí má thugann na fíorais mar a shuífear sa deireadh thiar thall iad bonn cirt leis na bearta a fhadú déanfaidh an coimisiún sin ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 15(3) gabhfaidh éifeacht leis an bhfadú ón dáta a forchuireadh an clárú de bhun airteagal 14(5) nó ón dáta ar iarradh ráthaíochtaí beidh feidhm ag forálacha nós imeachta ábhartha an rialacháin seo maidir leis an tionscnamh agus maidir le stiúradh imscrúduithe de bhun an airteagail seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír de mhír 4 leasaítear airteagal 14 mar seo a leanas féadfar an fhionraí a fhadú ar feadh tréimhse eile nach faide ná aon bhliain amháin má ghníomhaíonn an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 15(2) féadfar bearta a thabhairt ar ais tráth ar bith i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 15(2) mura mbeidh an chúis leis an bhfionraí infheidhme a thuilleadh cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad abairte de mhír 5 beidh coiste de chúnamh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 3(5) de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina rachfar in iontaoibh nós imeachta i scríbhinn maidir le bearta cinntitheacha a ghlacadh de bhun mhír 3 den airteagal seo nó maidir le cinneadh a dhéanamh i ndáil le hathbhreithnithe éaga a thionscnamh nó gan iad a thionscnamh de bhun airteagal 11(6) den rialachán seo déanfar an nós imeachta sin a fhoirceannadh gan toradh i gcás laistigh den teorainn ama a leagfaidh an cathaoirleach síos ina gcinnfidh an cathaoirleach amhlaidh nó ina niarrfaidh tromlach de chomhaltaí an choiste mar a shainmhínítear é in airteagal5(1) de rialachán (ae) uimh 182/2011 amhlaidh má théitear in iontaoibh nós imeachta i scríbhinn i gcásanna eile ina ndearnadh an dréachtbheart a phlé sa choiste cuirfear críoch gan toradh leis an nós imeachta sin má chinneann an cathaoirleach amhlaidh nó má iarrann tromlach simplí de chomhaltaí an choiste amhlaidh laistigh den teorainn ama a leagann an cathaoirleach síos má théitear in iontaoibh nós imeachta i scríbhinn i gcásanna eile nuair nach ndearnadh an dréachtbheart a phlé sa choiste cuirfear críoch gan toradh leis an nós imeachta sin má chinneann an cathaoirleach amhlaidh nó má iarrann an cheathrú chuid de chomhaltaí an choiste amhlaidh laistigh den teorainn ama a leagann an cathaoirleach síos féadfaidh an coimisiún aon ábhar a mheas a bhaineann le cur i bhfeidhm an rialacháin seo ar ábhar é a tharraingeoidh an coimisiún anuas nó ar iarratas ó bhallstát féadfaidh na ballstáit faisnéis a iarraidh agus féadfaidh siad tuairimí a mhalartú sa choiste nó go díreach leis an gcoimisiún cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 19(5) ní nochtfaidh an coimisiún agus na ballstáit nó oifigigh ceachtar acu sin aon fhaisnéis a fuarthas de bhun an rialacháin seo agus ar iarr a soláthraí go ndéileálfaí léi i modh rúnda gan cead sonrach a fháil ón soláthraí in airteagal 20 cuirtear an méid seo a leans in ionad mhír 4 agus mhír 5 déanfar é sin ag féachaint go cuí don fhaisnéis rúnda a chosaint a luaithe is féidir agus de ghnáth tráth nach déanaí ná mí amháin roimh na nósanna imeachta a leagtar amach in airteagal 9 a thionscnamh aon uiríoll a dhéanfar tar éis an nochtadh deireanach a thabhairt ní thabharfar aird air ach amháin má fhaightear é laistigh de thréimhse a shocróidh an coimisiún i ngach cás ach ar tréimhse í nach lú ná deich lá agus aird chuí á tabhairt ar phráinn an ábhair in airteagal 21 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 mhír 5 agus mhír 6 scrúdóidh an coimisiún an fhaisnéis a dhéanfar a thíolacadh go cuí agus scrúdóidh sé a ionadaí atá sí agus déanfar torthaí na hanailíse sin mar aon le tuairim ar a fhiúntaí atá sí a sheoladh chuig an gcoiste mar chuid den dréachtbheart a chuirfear isteach de bhun airteagal 9 den rialachán seo ba cheart don choimisiún tuairimí an choiste a chur san áireamh faoi na coinníollacha dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 182/2011 na páirtithe a ghníomhaigh i gcomhréir le mír 2 féadfaidh siad a iarraidh go gcuirfí ar fáil daoibh na fíricí agus na nithe is dóchúil go gcuirfear san áireamh iad agus na cinntí deireanacha á nglacadh airteagal 22a déanfaidh an coimisiún agus aird chuí aige ar chosaint faisnéise rúnda de réir bhrí airteagal 19 tuarascáil bhliantúil a thíolacadh chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir le cur i bhfeidhm agus cur chun feidhme an rialacháin seo beidh san áireamh sa tuarascáil sin faisnéis faoi bhearta sealadacha agus bearta críochnaitheacha a chur i bhfeidhm faoi imscrúduithe a fhoirceannadh gan bearta a ghlacadh faoi athimscrúduithe faoi athbhreithnithe agus cuairteanna fíorúcháin agus faoi ghníomhaíochtaí na gcomhlachtaí éagsúla atá freagrach as faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme an rialacháin seo agus as comhlíonadh na noibleagáidí a eascraíonn as sin féadfaidh parlaimint na heorpa laistigh de mhí amháin ó thíolacadh na tuarascála ag an gcoimisiún a iarraidh ar an gcoimisiún teacht chuig cruinniú ad hoc de choiste freagrach na parlaiminte chun saincheisteanna ar bith a bhaineann le cur chun feidhme an rialacháin seo a chur i láthair agus a mhíniú tráth nach déanaí ná sé mhí i ndiaidh don choimisiún an tuarascáil a thíolacadh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle poibleoidh an coimisiún an tuarascáil rialachán (ce) uimh 1225/2009 ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den chomhphobal eorpach iad (io l 343 22122009 lch 51) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 1225/2009 ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den chomhphobal eorpach iad (io l 343 22122009 lch 51) rialachán (ce) uimh 597/2009 ón gcomhairle an 11 meitheamh 2009 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí fóirdheontais ó thíortha nach baill den chomhphobal eorpach iad (io l 188 1872009 lch 93) rialachán (ce) uimh 597/2009 ón gcomhairle an 11 meitheamh 2009 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí fóirdheontais ó thíortha nach baill den chomhphobal eorpach iad (io l 188 1872009 lch 93) rialachán (ce) uimh 450/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2008 lena leagtar síos cód custaim an chomhphobail (cód custaim nuachóirithe) (io l 145 462008 lch 1) rialachán (ce) uimh 450/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2008 lena leagtar síos cód custaim an chomhphobail (cód custaim nuachóirithe) (io l 145 462008 lch 1) rialachán (ce) uimh 260/2009 an 26 feabhra 2009 ón gcomhairle maidir le comhrialacha maidir le hallmhairithe (io l 84 3132009 lch 1) rialachán (ce) uimh 625/2009 ón gcomhairle an 7 iúil 2009 maidir le comhrialacha d'allmhairí ó thríú tíortha áirithe (io l 185 1772009 lch 1) rialachán (cee) uimh 260/2009 ón gcomhairle an 26 feabhra 2009 maidir le comhrialacha maidir le hallmhairithe (io l 84 3132009 lch 1) rialachán (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus lena leagtar síos forálacha sonracha do tháirgí áirithe talmhaíochta (rialachán maidir le cem aonair) (io l 299 16112007 lch 1) rialachán (ce) uimh 1225/2009 ón gcomhairle maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den chomhphobal eorpach iad rialachán (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2007 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta agus lena leagtar síos forálacha sonracha do tháirgí áirithe talmhaíochta (rialachán maidir le cem aonair) (io l 299 16112007 lch 1) ráiteas comhpháirteach ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún maidir le hairteagal 15(6) de rialachán (ce) uimh 1225/2008 agus maidir le hairteagal 25(6) de rialachán (ce) uimh 597/2009 measann parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún go bhfuil bonn cirt le hairteagal 15(6) de rialachán (ce) uimh 1225/2009 agus airteagal 25(6) de rialachán (ce) uimh 597/2009 a áireamh go heisiach ar bhonn thréithe sonracha na rialachán sin sula ndéanfar iad a leasú leis an rialachán seo mar thoradh air sin is leis an dá rialachán sin amháin a bhaineann áireamh forála amhail na hairteagal sin agus agus ní bheidh sin mar fhasach ó thaobh dréachtú na reachtaíochta sa todhchaí ar mhaithe lena bheith soiléir tuigeann parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún nach dtugtar isteach le hairteagal 15(6) de rialachán (ce) uimh 1225/2009 agus airteagal 25(6) de rialachán (ce) uimh 597/2009 nósanna imeachta atá difriúil ó na cinn dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 182/2011 nó atá sa bhreis orthu sin ráiteas ón gcomhairle maidir le hairteagal 3(4) agus airteagal 6(2) de rialachán (ae) uimhir 182/2011 a chur i bhfeidhm maidir le himeachtaí frithdhumpála agus le himeachtaí dleachta fhrithchúitimh de bhun rialachán (ce) uimh 1225/2009 agus rialachán (ce) uimh 597/2009 nuair a mholann ballstát leasú maidir le dréachtbheart frithdhumpála nó dréachtbheart dleachta fhrithchúitimh dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 1225/2009 agus i rialachán (ce) uimh 597/2009 (na bunrialacháin) i gcomhréir le hairteagal 3(4) nó airteagal 6(2) de rialachán (ae) uimh 182/2011 déanfaidh sé an méid a leanas a áirithiú go molfar an leasú in am tráthúil agus go nurramófar leis na spriocamanna sna bunrialacháin agus go léireofar leis go dteastaíonn ón gcoimisiún go leor ama chun aon nós imeachta nochta is gá a dhéanamh an togra a scrúdú i gceart agus go scrúdóidh an coiste aon dréachtbheart leasaithe a mholtar a áirithiú go mbeidh an leasú molta ag teacht leis na bunrialacháin mar a léiríonn cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh é agus leis na hoibleagáidí idirnáisiúnta ábhartha bonn cirt i scríbhinn a sholáthar lena chuirfear in iúl ar a laghad an bealach a mbaineann an leasú molta leis na bunrialacháin agus leis na fíricí a shuitear san imscrúdú agus féadfar a áireamh leo freisin aon argóint thacaíoch eile a mheasann an ballstát a mholann an leasú é a bheith iomchuí ráiteas ón gcoimisiún maidir le himeachtaí frithdhumpála agus le himeachtaí dleachta fhrithchúitimh de bhun rialachán (ce) uimh 1225/2009 agus rialachán (ce) uimhir 597/2009 aithníonn an coimisiún a thábhachtaí is atá sé go bhfaigheadh na ballstáit faisnéis má fhoráiltear di i rialachán (ce) uimh 1225/2009 agus i rialachán (ce) uimh 597/2009 (na bunrialacháin) le go gcuirfí ar a gcumas cinntí oiriúnacha a dhéanamh agus déanfaidh an coimisiún beart chun an cuspóir sin a bhaint amach chun nach mbeidh aon amhras ann tuigeann an coimisiún leis an tagairt do chomhairliúcháin in airteagal 8(5) de rialachán (ae) uimh 182/2011 go néilítear ar an gcoimisiún seachas i gcásanna anphráinneacha tuairimí na mballstát a lorg roimh dhleachtanna frithdhumpála nó frithchúitimh a ghlacadh áiritheoidh an coimisiún go mbainisteoidh sé gach gné de nósanna imeachta frithdhumpála agus frithchúitimh dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 1225/2009 agus i rialachán (ce) uimh 597/2009 ar bhealach éifeachtach lena náirítear go bhféadfadh na ballstáit leasuithe a mholadh chun a áirithiú go nurramófar na tréimhsí ama a leagtar síos agus na hoibleagáidí i leith páirtithe leasmhara a chruthaítear leis na bunrialacháin agus go mbeidh aon bheart a fhorchuirfear sa deireadh comhsheasmhach leis na fíricí a shuitear leis an imscrúdú agus leis na bunrialacháin mar a léiríonn cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh iad agus i gcomhréir le hoibleagáidí idirnáisiúnta an aontais ráiteas ón gcoimisiún maidir leis an gcódú áireofar líon leasuithe suntasacha ar na gníomhartha atá i gceist le glacadh rialachán (ae) uimh 37/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle 15 eanáir 2014 lena leasaítear rialacháin áirithe a bhaineann leis an gcomhbheartas tráchtála maidir leis na nósanna imeachta chun bearta áirithe a ghlacadh agus rialachán (ae) uimh 38/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2014 lena leasaítear rialachán áirithe a bhaineann leis an gcomhbheartas tráchtála maidir le cumhachtaí tarmligthe agus cur chun feidhme a dheonú chun bearta áirithe a ghlacadh chun inléiteacht na ngníomhartha lena mbaineann a fheabhsú molfaidh an coimisiún códú na ngníomhartha chomh tapa agus is féidir tar éis an dá rialachán sin a ghlacadh agus ar a dhéanaí roimh an 1 meitheamh 2014 ráiteas ón gcoimisiún maidir leis na gníomhartha tarmligthe i gcomhthéacs rialachán (ae) uimh 37/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2014 lena leasaítear rialacháin áirithe a bhaineann leis an gcomhbheartas tráchtála maidir leis na nósanna imeachta chun bearta áirithe a ghlacadh agus rialachán (ae) uimh 38/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2014 lena leasaítear rialacháin áirithe a bhaineann leis an gcomhbheartas tráchtála maidir le cumhachtaí tarmligthe agus cur chun feidhme a dheonú chun bearta áirithe a ghlacadh meabhraíonn an coimisiún an gealltanas ar thug sé i mír 15 den chomhaontú réime maidir leis an gcaidreamh idir parlaimint na heorpa agus an coimisiún eorpach faisnéis iomlán agus doiciméid a chur ar fáil don pharlaimint i ndáil leis na cruinnithe a bhí aige le saineolaithe náisiúnta faoi chuimsiú a chuid oibre maidir le gníomhartha tarmligthe a ullmhú rialachán (ae) uimh 38/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2014 lena leasaítear rialacháin áirithe a bhaineann leis an gcomhbheartas tráchtála maidir le cumhachtaí tarmligthe agus cur chun feidhme a dheonú chun bearta áirithe a ghlacadh tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas foráiltear le roinnt bunrialachán a bhaineann leis an gcomhbheartas tráchtála go nglacfar gníomhartha ar bhonn na nósanna imeachta a leagtar amach i gcinneadh 1999/468/ce ón gcomhairle [2] ní foláir na gníomhartha reachtacha a bhí i bhfeidhm agus nár oiriúnaíodh don nós imeachta lena ngabhann grinnscrúdú roimh theacht i bhfeidhm chonradh liospóin a scrúdú chun comhsheasmhacht leis na forálacha a tugadh isteach tríd an gconradh sin a áirithiú is iomchuí i gcásanna áirithe na gníomhartha sin a leasú chun cumhachtaí tarmligthe a thabhairt don choimisiún de bhun airteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) is iomchuí freisin i gcásanna áirithe nósanna imeachta áirithe a chur i bhfeidhm ar nósanna imeachta iad a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] ba cheart dá bhrí sin na rialacháin seo a leanas a leasú dá réir sin rialachán (cee) uimh 3030/93 ón gcomhairle [4]rialachán (ce) uimh 517/94 ón gcomhairle [5]rialachán (ce) uimh 953/2003 ón gcomhairle [6]rialachán (ce) uimh 673/2005 ón gcomhairle [7]rialachán (ce) uimh 1528/2007 ón gcomhairle [8]rialachán (ce) uimh 55/2008 ón gcomhairle [9]rialachán (ce) uimh 1340/2008 ón gcomhairle [10](4) chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú níor cheart go ndéanfar difear leis an rialachán seo do na nósanna imeachta chun bearta a ghlacadh a tionscnaíodh ach nach mbeidh críochnaithe roimh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 déanfar na rialacháin a liostaítear san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo a leasú leis seo i gcomhréir leis an iarscríbhinn airteagal 2 forléireofar tagairtí d'fhorálacha na rialachán a liostaítear san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo mar thagairtí do na forálacha sin mar a leasaítear leis an rialachán seo airteagal 3 ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do na nósanna imeachta chun bearta a ghlacadh dá bhforáiltear sna rialacháin a liostaítear san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo ar rialacháin iad a tionscnaíodh ach nach mbeidh críochnaithe roimh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo airteagal 4 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríochadú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 15 eanáir 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle cinneadh 1999/468/ce ón gcomhairle an 28 meitheamh 1999 lena leagtar síos na nósanna imeachta maidir le feidhmiú na gcumhachtaí cur chun feidhme a thabharfar don choimisiún (io l 184 1771999 lch 23) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí lena rialaítear na ballstáit mar a fheidhmíonn an coimisiún cumhachtaí cur chun feidhme (io l 55 28022011 lch 13) rialachán (cee) uimh 3030/93 ón gcomhairle an 12 deireadh fómhair 1993 maidir le comhrialacha le haghaidh allmhairí táirgí áirithe teicstíle ó thríú tíortha (io l 275 08111993 lch 1) rialachán (ce) uimh 517/94 an 7 márta 1994 maidir le comhrialacha d'allmhairí táirgí teicstíle ó thríú tíortha áirithe nach bhfuil folaithe ag comhaontaithe déthaobhacha prótacail ná comhshocraíochtaí eile ná ag rialacha sonracha comhphobail eile ar allmhairí (io l 67 1031994 lch 1) rialachán (ce) uimh 953/2003 ón gcomhairle an 26 bealtaine 2003 chun sraonadh trádála príomhchógas áirithe isteach san aontas eorpach a sheachaint (io l 135 362003 lch 5) rialachán (ce) uimh 673/2005 ón gcomhairle an 25 aibreán 2005 lena mbunaítear dleachtanna custaim breise ar allmhairithe táirgí áirithe atá de thionscnamh stáit aontaithe mheiriceá (io l 110 3042005 lch 1) rialachán (ce) uimh 1528/2007 ón gcomhairle an 20 nollaig 2007 lena gcuirtear i bhfeidhm na socruithe do tháirgí de thionscnamh stát áirithe atá mar chuid de ghrúpa na stát san afraic sa mhuir chairib agus san aigéan ciúin (acc) dá bhforáiltear i gcomhaontuithe ag bunú na gcomhaontuithe um chomhpháirtíocht eacnamaíoch nó as ar tháinig bunú na gcomhaontuithe sin (io l 348 31122007 lch 1) rialachán (ce) uimh 55/2008 ón gcomhairle an 21 eanáir 2008 lena dtugtar isteach roghanna uathrialacha trádála do phoblacht na moldóive agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 980/2005 agus cinneadh 2005/924/ce ón gcoimisiún (io l 20 24012008 lch 1) rialachán (ce) uimh 1340/2008 ón gcomhairle an 8 nollaig 2008 maidir le trádáil i dtáirgí áirithe cruach idir an comhphobal eorpach agus poblacht na casacstáine (io l 348 24122008 lch 1) iarscríbhinn liosta na rialachán a thig faoin gcomhbheartas tráchtála agus arna leasú in oiriúnú d'airteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh nó d'fhorálacha infheidhme rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (cee) uimh 3030/93 maidir le rialachán (cee) uimh 3030/93 chun feidhmiú iomchuí an chórais do bhainistiú allmhairí táirgí áirithe teicstíle a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán sin a athrú deiseanna breise a dheonú i dtaobh allmhairithe teorainneacha cainníochtúla a thabhairt isteach nó a oiriúnú agus bearta cosanta agus córas faireachais a thabhairt isteach tá sé thar a bheith tábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairle go hiomchuí le linn na hoibre ullmhúcháin lena náirítear le saineolaithe ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur an tráth céanna go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle chun dálaí aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le rialachán (cee) uimh 3030/93 a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid chun comhairliúcháin a dhéanamh agus a thionscnamh dá réir sin leasaítear rialachán (cee) uimh 3030/93 mar seo a leanas tuigfear aon tagairt do airteagal 17 mar thagairt do airteagal 17(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 2(6) tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16a chun na sainmhínithe ar theorainneacha cainníochtúla a leagtar síos in iarscríbhinn v a oiriúnú agus na catagóirí táirgí a bhfuil feidhm acu maidir leo i gcás inar gá a leithéid chun a áirithiú nach dtiocfaidh aon laghdú ar na teorainneacha cainníochtúla sin as aon leasú iardain ar an ainmníocht chomhcheangailte (ac) nó as aon chinneadh lena leasaítear aicmiú na dtáirgí sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 6(2) tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16a chun na hiarscríbhinní a leasú trí na teorainneacha cainníochtúla laistigh díobh a choigeartú chun an scéal dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a leigheas agus urraim chuí á tabhairt do na téarmaí agus na coinníollacha atá sna comhaontuithe déthaobhacha ábhartha i gcás ina ndéanfadh moilliú ar fhorchur beart dochar de bharr teicstílí a allmhairiú san aontas ar phraghsanna as cuimse íseal ar dochar é ar dheacair é a leigheas agus dá bhrí sin go bhfuil mórchúiseanna práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 16b maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun na chéad fhomhíre leasaítear airteagal 8 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16a na hiarscríbhinní a leasú chun deiseanna breise a dheonú le haghaidh allmhairí le linn cuótabhliana áirithe i gcás ina gceanglófar faoi dhálaí áirithe allmhairí de bhreis ar na hallmhairí dá dtagraítear in iarscríbhinn v i leith catagóire amháin táirgí nó níos mó i gcás práinne agus i gcás ina ndéanfadh moilliú ar dheiseanna breise a dheonú i dtaobh allmhairithe dochar de bharr méid allmhairí nach mbeadh leordhóthanach ar dheacair é a leigheas agus dá bhrí sin go néileofaí amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 16 b maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun na chéad mhíre déanfaidh an coimisiún cinneadh laistigh de 15 lá oibre ón iarraidh a fháil ó bhallstát scriostar an mhír leathdheireanach leasaítear airteagal 10 mar seo a leanas i mír 7 scriostar pointe (b) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 13 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh chun teorainneacha cainníochtúla a fhorchur trí na hiarscríbhinní a leasú i gcomhréir le hairteagal 16a maidir leis na bearta dá bhforáiltear i mír 3 agus i mír 9 i gcásanna práinneacha ar fhéinthionscnamh an choimisiúin nó laistigh de 10 lá oibre ó iarratas a fháil ó bhallstát lena leagtar amach na cúiseanna leis an bpráinn agus i gcás ina ndéanfadh moilliú ar fhorchur beart dochar ar dheacair é a leigheas agus dá bhrí sin go néileofaí amhlaidh na ar mhórchúiseanna práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 16b maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun na chéad fhomhíre cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír d'airteagal 13(3) in airteagal 15 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 mhír 4 agus mhír 5 má theipeann ar an aontas agus ar an tír is soláthróir teacht ar réiteach sásúil laistigh den tréimhse a ordaítear in airteagal 16 agus má thugann an coimisiún dá aird go bhfuil fianaise shoiléir ann maidir le himchéimniú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 16a maidir le hiarscríbhinn v a leasú chun méid comhionann táirgí de thionscnamh na tíre is soláthróir lena mbaineann a bhaint de na teorainneacha cainníochtúla i gcás ina dtabharfaidh an coimisiún dá aire go bhfuil fianaise shoiléir ann maidir le himchéimniú agus i gcás ina ndéanfadh moilliú ar fhorchur beart a thugann aghaidh ar an imchéimniú agus dá bhrí sin go néileofaí amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 16b maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun na chéad fhomhíre i gcomhréir le forálacha na bprótacal agus comhaontuithe déthaobhacha áirithe a dhéanfar le tríú tíortha má thaispeántar le fianaise leordhóthanach go ndearnadh dearbhú bréagach maidir le hábhar snáithín teicstíle méid tuairisc nó rangú na dtáirgí atá de thionscnamh na dtíortha lena mbaineann féadfaidh údaráis an aontais diúltú do na táirgí i gceist a allmhairiú fairis sin má dhealraíonn sé go bhfuil baint ag críoch aon cheann de na tíortha seo in athlastáil nó in athródú táirgí nach de thionscnamh na tíre sin tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16a teorainneacha cainníochtúla a thabhairt isteach i gcoinne na dtáirgí céanna atá de thionscnamh na tíre céanna sin mura mbeidh siad faoi réir teorainneacha cainníochtúla cheana féin nó chun gníomhú in aghaidh an cháis dá dtagraítear sa mhír seo trí iarscríbhinn v a leasú ina theannta sin i gcás ina mbeidh fianaise ann go bhfuil baint ag críocha tríú tíortha atá ina mball de edt ach nach liostaítear in iarscríbhinn v leis seo iarrfaidh an coimisiún comhairliúcháin leis an tríú tír nó tríú tíortha lena mbaineann i gcomhréir leis an nós imeachta a thuairiscítear in airteagal 16 d'fhonn gníomh iomchuí a dhéanamh chun an fhadhb a réiteach tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16a chun teorainneacha cainníochtúla a thabhairt isteach in aghaidh an tríú tír nó tríú tíortha lena mbaineann nó chun gníomhú in aghaidh na staide dá dtagraítear sa mhír seo trí iarscríbhinn v a leasú i gcás ina ndéanfadh moilliú ar fhorchur beart a thugann aghaidh ar an imchéimniú agus dá bhrí sin ina néileofaí amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 16b maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun na chéad fhomhíre cuirtear an méid seo a leanas in ionad na bhfocal tosaigh d'airteagal 16(1) déanfaidh an coimisiún na comhairliúcháin dá dtagraítear sa rialachán seo i gcomhréir leis na rialacha a leanas tar éis dó an fhaisnéis a chur ar fáil do na ballstáit cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas airteagal 16a an tarmligean a fheidhmiú tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh fadaithe den sórt sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse maidir le tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 2(6) airteagal 6(2) airteagal 8 airteagal 10(13) airteagal 13(3) airteagal 15(3) (4) agus (5) agus airteagal 19 den rialachán seo agus in airteagal 4(3) d'iarscríbhinn iv agus in airteagal 2 agus airteagal 3(1) agus (3) d'iarscríbhinn vii a ghabhann leis an rialachán seo is féidir le parlaimint na heorpa agus an chomhairle é a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a sonrófar sa chinneadh sin beidh éifeacht aige an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 2(6) airteagal 6(2) airteagal 8 airteagal 10(13) airteagal 13(3) airteagal 15(3) (4) agus (5) agus airteagal 19 den rialachán seo agus de bhun airteagal 4(3) d'iarscríbhinn iv a ghabhann leis an rialachán seo i bhfeidhm ach amháin más rud é nár chuir parlaimint na heorpa nó an chomhairle ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa nó an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó sula dtéann an tréimhse sin in éag má tá sé curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon nach gcuirfidh siad ina choinne cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 6(2) den rialachán seo agus airteagal 2 agus airteagal 3(1) agus (3) d'iarscríbhinn vii a ghabhann leis an rialachán seo i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 16b nós imeachta práinne maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacfar faoin airteagal seo tiocfaidh siad i bhfeidhm gan mhoill agus beidh feidhm acu fad nach ndéanfar agóid i gcomhréir le mír 2 déanfar na cúiseanna le húsáid a bhaint as an nós imeachta práinne a lua san fhógra faoi ghníomhartha tarmligthe a thabharfar do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid a dhéanamh i gcoinne gnímh tharmligthe i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 16a(5) nó (6) sa chás sin déanfaidh an coimisiún an gníomh tarmligthe a aisghairm gan mhoill tar éis do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle fógra a thabhairt don choimisiún maidir leis an gcinneadh chun agóid a dhéanamh in airteagal 17 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an mhírchinn agus in ionad mhír 1 agus mhír 2 airteagal 17 nós imeachta coiste tabharfaidh an coiste teicstíle arna bhunú le hairteagal 25 de rialachán (ce) uimh 517/94 cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa gus ón gcomhairle i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 17a airteagal 17a féadfaidh an coimisiún aon ábhar a mheas a bhaineann le cur i bhfeidhm an rialacháin seo ar ábhar é a tharraingeoidh an coimisiún anuas ag nó ar iarratas ó bhallstát cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 19 airteagal 19 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16a chun na hiarscríbhinní ábhartha a ghabhann leis an rialachán seo a leasú nuair is gá chun conclúid leasú nó dul in éag comhaontuithe prótacal nó comhshocraíochtaí eile a dhéanfar le tríú tíortha nó leasuithe ar rialacha aontais maidir le staidreamh comhshocraíochtaí custaim nó comhrialacha maidir le hallmhairí a chur san áireamh cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 19a tuarascáil déanfaidh an coimisiún faisnéis a áireamh maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ina thuarascáil bhliantúil maidir le bearta cosanta trádála a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle de bhun airteagal 22a de rialachán (ce) uimh 1125/2009(14) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 d'airteagal 4 d'iarscríbhinn iv i gcás ina suífear gur sáraíodh forálacha an rialacháin seo agus tar éis comhaontú a fháil ón tír nó ó na tíortha is soláthróir lena mbaineann tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16a den rialachán seo maidir le leasú na niarscríbhinní ábhartha a ghabhann leis an rialachán seo de réir mar is gá chun atarlú an tsáraithe sin a chosc i gcás ina ndéanfadh moilliú ar fhorchur beart i gcoinne gníomhaíochtaí lena sáraítear an rialachán seo dochar ar dheacair é a leigheas agus dá bhrí sin ina néileofaí amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 16b den rialachán seo maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun na chéad fhomhíre in iarscríbhinn vii cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 2 airteagal 2 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16a den rialachán seo chun athallmhairí nach gcumhdaítear san iarscríbhinn seo a chur faoi réir theorainneacha cainníochtúla sonracha ar choinníoll go bhfuil na táirgí lena mbaineann faoi réir na dteorainneacha cainníochtúla a leagtar síos in airteagal 2 den rialachán seo i gcás ina ndéanfadh moilliú ar fhorchur beart i gcoinne athallmhairí trádála próiseála amach dochar ar dheacair é a leigheas agus dá bhrí sin ina néileofaí amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 16b den rialachán seo maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun na chéad fhomhíre in iarscríbhinn vii leasaítear airteagal 3 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16a den rialachán seo chun aistrithe idir chatagóirí a dhéanamh agus chun réamhúsáid nó iompar ar aghaidh codanna de theorainneacha cainníochtúla sonracha a chur i gcrích ó bhliain amháin go bliain eile i gcás ina ndéanfadh moilliú ar fhorchur beart dochar trí thrádáil próiseála amach a chosc i bhfianaise an cheanglais dhliúthiúil na haistrithe sin a fheidhmiú ó bhliain amháin go bliain eile ar dochar é ar dheacair é a leigheas dá bhrí sin ina bhfuil mórchúiseanna práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 16b den rialachán seo maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun na chéad fhomhíre cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16a den rialachán seo chun na teorainneacha cainníochtúla sonracha a choigeartú i gcás inar gá allmhairí breise i gcás ina ndéanfadh moilliú ar na teorainneacha cainníochtúla sainiúla a choigeartú i gcás inar gá allmhairí breise dochar ar dheacair é a leigheas trí rochtain ar na hallmhairí breise sin is gá a chosc dá bhrí sin go néileofaí amhlaidh ar mórchúiseanna práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 16b den rialachán seo maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun na chéad fhomhíre rialachán (ce) uimh 517/94 maidir le rialachán (ce) uimh 517/94 chun feidhmiú iomchuí an chórais do bhainistiú allmhairí táirgí áirithe teicstíle nach gcumhdaítear le comhaontuithe déthaobhacha prótacail ná comhshocraíochtaí eile ná le rialacha sonracha eile aontais maidir le hallmhairí a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán sin a leasú na rialacha maidir le hallmhairí a athrú agus i leith bearta cosanta agus bearta faireachais a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis an rialachán sin chun dálaí aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialachán (ce) uimh 517/94 ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart go núsáidfí an nós imeachta comhairleach maidir le bearta faireachais a ghlacadh i bhfianaise éifeachtaí na mbeart sin agus a loighce seicheamhaí maidir le glacadh na mbeart cosanta cinntitheach dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 517/94 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 3(3) maidir le haon táirge teicstíle dá dtagraítear in iarscríbhinn v a ghabhann leis an rialachán seo agus de thionscnamh na dtíortha a léirítear ansin féadfar é a allmhairiú isteach san aontas ar choinníoll go mbunaíonn an coimisiún teorainn chainníochtúil bhliantúil beidh aon teorainn chainníochtúil mar sin bunaithe ar shreabha trádála a bhí ann cheana nó nuair nach ann dóibh sin ar mheastacháin a bhfuil bonn cirt cuíréasúnaithe leo ar na sreabha trádála sin tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh chun na hiarscríbhinní ábhartha a ghabhann leis an rialachán seo a leasú i gcomhréir le hairteagal 25a maidir le bunú na dteorainneacha cainníochtúla bliantúla sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5 airteagal 5 féadfaidh an coimisiún aon ábhar a mheas a bhaineann le cur i bhfeidhm an rialacháin seo ar ábhar é a tharraingeoidh an coimisiún anuas nó ar iarratas ó bhallstát tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 25a maidir leis na bearta is gá chun iarscríbhinn iii go hiarscríbhinn vii a ghabhann leis an rialachán seo a oiriúnú nuair a bhraitear fadhbanna maidir lena bhfeidhmiú éifeachtach leasaítear airteagal 7 mar seo a leanas i gcás inar léir don choimisiún go bhfuil dóthain fianaise ann go bhfuil bonn cirt le himscrúdú maidir le coinníollacha i ndáil le hallmhairithe táirgí a luaitear in airteagal 1 tionscnóidh an coimisiún imscrúdú cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit tar éis dó a chinneadh go raibh gá leis an imscrúdú sin a thionscnamh cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre de mhír 2 de bhreis ar an bhfaisnéis a chuirtear ar fáil faoi airteagal 6 iarrfaidh an coimisiún gach faisnéis is gá dar leis agus féachfaidh sé chuige an fhaisnéis sin a sheiceáil le hallmhaireoirí trádálaithe gníomhairí táirgeoirí agus le comhlachais agus eagraíochtaí trádála cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 8(2) má mheasann an coimisiún nach bhfuil gá le bearta faireachais ná cosanta ón aontas cinnfidh sé ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá bhforáiltear in airteagal 25(2) deireadh a chur leis na himscrúduithe agus luafaidh sé príomhthorthaí na nimscrúdú leasaítear airteagal 11 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) agus phointe (b) (a) cinneadh a dhéanamh faireachas cúlghabhálach aontais a thabhairt isteach ar allmhairithe áirithe i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 25(1a) cinneadh a dhéanamh chun críocha faireachas a dhéanamh ar threocht na nallmhairithe sin allmhairithe áirithe a chur faoi réir réamhfhaireachais ón aontas i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 25(1a) i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) agus phointe (b) cinneadh a dhéanamh chun críocha faireachas a dhéanamh ar threocht na nallmhairithe sin allmhairithe áirithe a chur faoi réir réamhfhaireachais ón aontas i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 25(1a) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 12(3) tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 25a maidir leis na bearta dá bhforáiltear i mír 1 agus i mír 2 chun na rialacha maidir le hallmhairiú a athrú i leith an táirge i dtrácht lena náirítear trí na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo a leasú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 13 airteagal 13 i gcásanna éigeandála nuair a dhéanfaí dochar neamhindeisithe don tionscal aontais in éagmais beart agus nuair a chinneann an coimisiún ar a thionscnamh féin nó ar iarraidh ó bhallstát go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 12(1) agus (2) agus ina measann sé gur cheart catagóir áirithe táirgí a liostaítear in iarscríbhinn i nach bhfuil faoi réir teorainneacha cainníochtúla ar bith a chur faoi réir teorainneacha cainníochtúla nó réamhbheart nó beart cúlghabhálach faireachais agus dá bhí sin go néileofaí amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 25b maidir le gníomhartha chur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 12(1) agus (2) a fhorchur chun na rialacha maidir le hallmhairiú i leith an táirge i dtrácht a athrú lena náirítear trí na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo a leasú in airteagal 15 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na bhfocal tosaigh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 25(1a) féadfaidh an coimisiún an méid a leanas a dhéanamh dá thionscnamh féin nó ar iarraidh ó bhallstát más dócha go dtiocfaidh an cás dá dtagraítear in airteagal 12(2) chun cinn in airteagal 16 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú mír glacfar na bearta seo i gcomhréir leis an nós imeachta iomchuí is infheidhme maidir le bearta le glacadh de bhun airteagal 10 airteagal 11 agus airteagal 12 cuirtear an méid seo a leanas in ionad míreanna 1 2 3 agus 4 d'airteagal 25 airteagal 25 nós imeachta coiste beidh an coiste teicstíle de chúnamh ag an gcoimisiún airteagal 25a féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 3(3) airteagal 5(2) airteagal 12(3) airteagal 13 airteagal 28 a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a sonrófar sa chinneadh sin ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 5(2) airteagal 13 agus airteagal 28 i bhfeidhm ach amháin más rud é nár chuir parlaimint na heorpa nó an chomhairle ina choinne laistigh de thréimhse 2 mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa nó an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó sula dtéann an tréimhse sin in éag má tá sé curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon don choimisiún nach gcuirfidh siad ina choinne cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 3(3) agus airteagal 12(3) i bhfeidhm ach amháin más rud é nár chuir parlaimint na heorpa nó an chomhairle ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa nó an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó sula dtéann an tréimhse sin in éag má tá sé curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon don choimisiún nach gcuirfidh siad ina choinne airteagal 25b féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid a dhéanamh i gcoinne gnímh tharmligthe i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 25a(5) airteagal 26a déanfaidh an coimisiún faisnéis a áireamh maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo ina thuarascáil bhliantúil maidir le bearta cosanta trádála a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle de bhun airteagal 22a de rialachán (ce) 1125/2009 ón gcomhairle(13) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 28 airteagal 28 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 25a chun na hiarscríbhinní ábhartha a leasú nuair is gá chun conclúid leasú nó dul in éag comhaontuithe prótacal nó comhshocraíochtaí eile a dhéanfar le tríú tíortha nó leasuithe ar do rialacha aontais maidir le staidreamh comhshocraíochtaí custaim nó comhrialacha maidir le hallmhairí a chur san áireamh rialachán (ce) uimh 953/2003 maidir le rialachán (ce) uimh 953/2003 chun táirgí a chur le liosta na dtáirgí a chumhdaítear leis an rialachán sin ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún chun na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán sin a leasú dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 953/2003 mar seo a leanas leasaítear airteagal 4 mar seo a leanas scriostar mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 má chinneann an coimisiún go gcomhlíonann táirge na ceanglais a leagtar amach sa rialachán seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 5(5) chun an táirge lena mbaineann a chur le hiarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo ag an gcéad uasdátú eile cuirfidh an coimisiún an tiarratasóir ar an eolas faoina chinneadh laistigh de 15 lá oibre tar éis a ghlactha i gcás ina ndéanfadh moilliú ar tháirge a chur le hiarscríbhinn i moilliú maidir le freagairt do ghá práinneach le rochtain ar chógais bhunriachtanacha inacmhainne i dtír atá i mbéal forbartha agus dá bhrí sin go néileofaí amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 5a maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun na chéad fhomhíre cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 9 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 5(6) chun iarscríbhinn ii iarscríbhinn iii agus iarscríbhinn iv a choigeartú nuair is gá chun athbhreithniú a dhéanamh ar liosta na ngalar na dtíortha ceann scríbe a chumhdaítear leis an rialachán seo agus ar na foirmlí a úsáidtear chun táirgí cisealphraghsáilte a aithint i bhfianaise inter alia na taithí a fuarthas óna chur i bhfeidhm nó chun freagairt do ghéarchéim sláinte féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 4 a chúlghairm tráth ar bith ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 4(4) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó sula dtéann an tréimhse sin in éag má tá sé curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon don choimisiún nach gcuirfidh siad ina choinne ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 4(9) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó sula dtéann an tréimhse sin in éag má tá sé curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon don choimisiún nach gcuirfidh siad ina choinne cuirfear ceithre mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 5a féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid a dhéanamh i gcoinne gnímh tharmligthe i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 5(5) agus (6) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 tabharfaidh an coimisiún tuarascáil dhébhliantúil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le méideanna a onnmhaireofar faoi réir chisealphraghsanna lena náirítear na méideanna a onnmhaireofar faoi chuimsiú comhaontú comhpháirtíochta a chomhaontófar idir an monaróir agus rialtas na tíre cinn scríbe sa tuarascáil scrúdófar scóip tíortha agus galar agus critéir ghinearálta chun airteagal 3 a chur chun feidhme cuirtear isteach na míreanna seo a leanas féadfaidh parlaimint na heorpa laistigh de mhí amháin ó thaisceadh thuarascáil an choimisiúin a iarraidh ar an gcoimisiún teacht chuig cruinniú ad hoc de choiste freagrach na parlaiminte chun aon tsaincheist a bhaineann le cur chun feidhme an rialacháin a chur i láthair agus a mhíniú tráth nach déanaí ná sé mhí ón dáta a chuireann sé an tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle poibleoidh an coimisiún an tuarascáil rialachán (ce) uimh 673/2005 maidir le rialachán (ce) uimh 673/2005 chun na coigeartuithe is gá a dhéanamh ar na bearta dá bhforáiltear sa rialachán sin ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith leasú a dhéanamh ar ráta na dleachta breise nó ar na liostaí in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 673/2005 faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos sa rialachán sin dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 673/2005 mar seo a leanas tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 4 chun coigeartuithe agus leasuithe a dhéanamh faoin airteagal seo i gcás ina mbeidh faisnéis maidir le méid na níocaíochtaí amach a rinneadh na stáit aontaithe curtha ar fáil go déanach sa bhliain ionas nach féidir spriocanna edt agus spriocanna reachtúla a bhaint amach trí leas a bhaint as an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 4 agus i gcás coigeartuithe agus leasuithe ar na hiarscríbhinní agus dá bhrí sin go néileofaí amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 4a maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun na chéad fhomhíre cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 4 airteagal 4 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 3(3) a chúlghairm tráth ar bith ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 3(3) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó sula dtéann an tréimhse sin in éag má tá sé curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon don choimisiún nach gcuirfidh siad ina choinne cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 4a féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid a dhéanamh i gcoinne gnímh tharmligthe i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 4(5) rialachán (ce) uimh 1528/2007 maidir le rialachán (ce) uimh 1528/2007 chun oiriúnuithe teicniúla a dhéanamh ar na socruithe do tháirgí de thionscnamh stát áirithe atá mar chuid de ghrúpa na stát san afraic sa mhuir chairib agus san aigéan ciúin (acc) a dhéanamh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith leasú a dhéanamh ar iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin chun réigiúin nó stáit a chur leis agus i leith leasuithe teicniúla a thabhairt isteach ar iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán sin a mbeidh gá leo de bharr an iarscríbhinn sin a chur i bhfeidhm dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 1528/2007 mar seo a leanas leasaítear airteagal 2 mar seo a leanas leasóidh an coimisiún iarscríbhinn i trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 24a chun réigiúin nó stáit ó ghrúpa na stát in acc a chur leis an iarscríbhinn ar réigiúin nó stáit iad a bhfuil caibidlíocht curtha i gcríoch acu maidir le comhaontú idir an taontas agus an réigiún nó an stát sin a chomhlíonann ar a laghad ceanglais airteagal xxiv gatt 1994 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na bhfocal tosaigh de mhír 3 fanfaidh an réigiún nó an stát sin ar an liosta in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo ach amháin má ghlacann an coimisiún gníomh tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 24a lena leasaítear iarscríbhinn i chun réigiún nó stát a bhaint den iarscríbhinn go háirithe sna cásanna seo a leanas tabharfaidh an coiste um an gcód custaim arna bhunú le hairteagal 184 de rialachán (ce) uimh 450/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cúnamh don choimisiún tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 24a den rialachán seo maidir le leasuithe teicniúla ar iarscríbhinn ii más gá leo sin chun leasuithe ar reachtaíocht chustaim eile de chuid an aontais a chur san áireamh féadfar cinntí maidir le bainistiú iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 183 agus in airteagal 184 de rialachán (ce) uimh 450/2008 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 23 airteagal 23 oiriúnú d'fhorbairtí teicniúla tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 24a den rialachán seo maidir le leasuithe teicniúla ar airteagal 5 agus ar airteagal 8 go hairteagal 22 a bhféadfaidh gá a bheith leo de thoradh difríochtaí idir an rialachán seo agus comhaontuithe a síneofar le cur i bhfeidhm go sealadach nó a chuirfear i gcrích i gcomhréir le hairteagal 218 cfae leis na réigiúin nó na stáit a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 24a féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 2(2) agus (3) in airteagal 4(4) agus in airteagal 23 a chúlghairm tráth ar bith beidh éifeacht aige ón lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar ann ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 4(4) agus airteagal 23 i bhfeidhm ach amháin más rud é nár chuir parlaimint na heorpa nó an chomhairle ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa nó an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó sula dtéann an tréimhse sin in éag má tá sé curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon don choimisiún nach gcuirfidh siad ina choinne ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 2(2) agus (3) i bhfeidhm ach amháin más rud é nár chuir parlaimint na heorpa nó an chomhairle ina choinne laistigh de thréimhse 2 mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa nó an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó sula dtéann an tréimhse sin in éag má tá sé curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon don choimisiún nach gcuirfidh siad ina choinne rialachán (ce) uimh 55/2008 maidir le rialachán (ce) uimh 55/2008 chun coigeartú an rialacháin sin a cheadú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith leasuithe is gá i bhfianaise athruithe ar chóid chustaim nó chun comhaontuithe leis an moldóiv a chur i gcrích dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 55/2008 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7 airteagal 7 cumhacht a thabhairt tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 8a chun na leasuithe agus coigeartuithe is gá a dhéanamh ar fhorálacha an rialacháin seo mar thoradh ar leasuithe ar chóid na hainmníochta comhcheangailte agus ar fhoranna taric chomhaontuithe a thabhairt i gcrích idir an taontas agus an mholdóiv a mhéid a bhaineann na leasuithe agus na coigeartuithe leis na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 8a féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 7 a chúlghairm tráth ar bith ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 7 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid airteagal 12a áiritheoidh an coimisiún ina thuarascáil bhliantúil maidir le bearta cosanta trádála a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme faisnéis faoi chur i bhfeidhm ana rialachán seo de bhun airteagal 22a de rialachán (ce) uimh 1225/2009 ón gcomhairle chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle7 rialachán (ce) uimh 1340/2008 maidir le rialachán (ce) uimh 1340/2008 chun gur féidir srianta áirithe a riar go héifeachtach ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith leasuithe ar iarscríbhinn v a ghabhann leis an rialachán sin dá réir sin leasaítear rialachán (ce) uimh 1340/2008 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5(3) má theipeann ar an aontas agus ar chónaidhm na casacstáine teacht ar réiteach sásúil agus má thugann an coimisiún dá aird go bhfuil fianaise shoiléir ann maidir le himchéimniú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16a chun méid comhionann táirgí de thionscnamh phoblacht na casacstáine a bhaint de na teorainneacha cainníochtúla agus chun iarscríbhinn v a ghabhann leis an rialachán seo a leasú dá réir sin i gcás ina ndéanfadh moilliú ar ghníomhú chun aghaidh a thabhairt ar fhianaise shoiléir maidir le himchéimniú dochar ar dheacair é a leigheas agus dá bhrí sin go néileofaí amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 16b maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun na chéad fhomhíre féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 5(3) a chúlghairm tráth ar bith ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 5(3) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó sula dtéann an tréimhse sin in éag má tá sé curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon don choimisiún nach gcuirfidh siad ina choinne féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid a dhéanamh i gcoinne gnímh tharmligthe i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 16a(5) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2022011 lch 13) rialachán (ce) uimh 1225/2009 ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den chomhphobal eorpach iad (io l 343 22122009 lch 51) rialachán (ce) uimh 450/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2008 lena leagtar síos cód custaim an chomhphobail (cód custaim nuachóirithe) (io l 145 462008 lch 1) ráiteas comhpháirteach ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún maidir le rialachán (cee) uimh 3030/93 agus rialachán (ce) 517/94 tugtar dá naire go ndéanfar na nósanna imeachta dá bhforáiltear in airteagal 2(6) airteagal 6(2) airteagal 8 agus airteagal 10 airteagal 13(3) airteagal 15(3) (4) agus (5) agus airteagal19 de rialachán (cee) uimh 3030/93 airteagal 4(3) d'iarscríbhinn iv a ghabhann le rialachán (cee) uimh 3030/93 agus airteagal 2 airteagal 3(1) agus (3) d'iarscríbhinn vii a ghabhann le rialachán (cee) uimh 3030/93 agus airteagal 3(3) airteagal 5(2) airteagal 12(3) agus airteagal 13 agus airteagal 28 de rialachán (ce) uimh 517/94 a thiontú ina nósanna imeachta maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacadh tugtar dá naire go dtagraítear le roinnt de na hairteagail sin do nósanna imeachta cinnteoireachta maidir le bearta cosanta a ghlacadh i réimse na cosanta trádála measann parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún go gcaithfear le bearta cosanta mar bhearta cur chun feidhme go heisceachtúil sna rialacháin shonracha atá ann cheana dá dtagraítear thuas is i bhfoirm gníomhartha tarmligthe atá na bearta toisc gurb i bhfoirm leasuithe ar na hiarscríbhinní ábhartha a ghabhann leis na bunrialacháin a dhéantar beart cosanta a thabhairt isteach eascraíonn sé sin as an struchtúr ar leith a bhaineann go sonrach leis na rialacháin atá ann cheana dá dtagraítear thuas agus mar gheall air sin ní bheidh sé ina fhasach maidir le hionstraimí cosanta trádála nó bearta cosanta eile a dhréachtú ráiteas ón gcoimisiún maidir le códú le glacadh rialachán (ae) uimh 37/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2014 lena leasaítear rialacháin áirithe a bhaineann leis an gcomhbheartas tráchtála maidir leis na nósanna imeachta chun bearta áirithe a ghlacadh agus rialachán (ae) uimh 38/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2014 lena leasaítear rialacháin áirithe a bhaineann leis an gcomhbheartas tráchtála maidir le cumhachtaí tarmligthe agus cur chun feidhme a dheonú chun bearta áirithe a ghlacadh beidh líon substaintiúil leasuithe ar na gníomhartha i dtrácht i gceist chun inléiteacht na ngníomhartha lena mbaineann a fheabhsú molfaidh an coimisiún códú na ngníomhartha chomh tapa agus is féidir tar éis an dá rialachán sin a ghlacadh agus ar a dhéanaí roimh an 1 meitheamh 2014 ráiteas ón gcoimisiún maidir le gníomhartha tarmligthe i gcomhthéacs rialachán (ae) uimh 37/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2014 lena leasaítear rialacháin áirithe a bhaineann leis an gcomhbheartas tráchtála maidir leis na nósanna imeachta chun bearta áirithe a ghlacadh agus rialachán (ae) uimh 38/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2014 lena leasaítear rialacháin áirithe a bhaineann leis an gcomhbheartas tráchtála maidir le cumhachtaí tarmligthe agus cur chun feidhme a dheonú chun bearta áirithe a ghlacadh meabhraíonn an coimisiún dó an gealltanas a rinne sé i mír 15 den chomhaontú réime maidir leis an gcaidreamh idir parlaimint na heorpa agus an coimisiún eorpach faisnéis iomlán agus an doiciméadúchán iomlán a bhaineann lena chuid cruinnithe le saineolaithe náisiúnta faoi chuimsiú a chuid oibre ar ghníomhartha tarmligthe a ullmhú a sholáthar don pharlaimint rialachán (ae) uimh 165/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 feabhra 2014 maidir le tacagraif in iompar de bhóthar lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 3821/85 ón gcomhairle maidir le trealamh taifeadta in iompar de bhóthar agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 561/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le comhchuibhiú reachtaíochta sóisialta áirithe a bhaineann le hiompar de bhóthar (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 91 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas leagtar síos i rialachán (cee) uimh 3821/85 ón gcomhairle [3] forálacha maidir le déanamh suiteáil úsáid agus tástáil trealaimh tacagraf rinneadh é a leasú go substaintiúil roinnt uaireanta chun soiléireacht níos fearr a áirithiú ba cheart na príomhfhorálacha ann a shimpliú agus a athstruchtúrú dá bhrí sin is léir ó thaithí ar an ábhar seo gur cheart gnéithe teicniúla agus nósanna imeachta rialaithe áirithe a fheabhsú lena áirithiú go mbeidh an córas tacagraf éifeachtach agus éifeachtúil tá feithiclí áirithe faoi réir díolúine ó fhorálacha rialachán (ce) uimh 561/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] chun comhchuibheas a áirithiú ba cheart go bhféadfaí díolúine a thabhairt dfheithiclí dá leithéidí ó raon feidhme an rialacháin seo ba cheart tacagraif a shuiteáil i bhfeithiclí a bhfuil feidhm ag rialachán (ce) uimh 561/2006 maidir leo ba cheart feithiclí áirithe a eisiamh ó raon feidhme an rialacháin sin dfhonn solúbthacht áirithe a thabhairt isteach eadhon i gcás feithiclí nach bhfuil a uasmhais incheadaithe níos mó ná 75 tona a úsáidtear le hábhair trealamh nó innealra a iompar a bhféadfaidh an tiománaí úsáid a bhaint as le linn a chuid oibre agus nach núsáidtear ach i ngaireacht 100 km ó bhunáit an ghnóthais agus ar an gcoinníoll nach ionann tiomáint feithiclí den sórt sin agus príomhghníomhaíocht an tiománaí chun comhchuibheas a áirithiú idir na díolúintí ábhartha mar atá leagtha amach i rialachán (ce) uimh 561/2006 agus chun an tualach riaracháin a laghdú ar ghnóthais iompair agus cuspóirí an rialacháin sin á nurramú ba cheart athbhreithniú a dhéanamh ar roinnt achar cheadaithe uasta atá leagtha amach sna díolúintí sin breathnóidh an coimisiún ar fhad a chur le tréimhse bailíochta an chuibheora le haghaidh feithiclí m1 agus n1 go dtí 2015 agus breathnóidh sé tuilleadh ar réiteach fadtéarmach le haghaidh feithiclí m1 agus n1 roimh 2015 ba cheart don choimisiún féachaint ar bhraiteoirí meáchain a áireamh i bhfeithiclí earraí troma agus ba cheart dó féachaint ar a mhéid a chuideodh braiteoirí meáchain le comhlíonadh na reachtaíochta maidir le hiompar de bhóthar modh cuí éifeachtúil ó thaobh costais de is ea úsáid tacagraf atá ceangailte le córas domhanda um loingseoireacht satailíte chun suíomh na feithicle ag pointí áirithe le linn na tréimhse oibre laethúla a thaifeadadh chun tacú le hoifigigh rialaithe le linn rialuithe agus ba cheart foráil dá leithéid dá bhrí sin ina bhreithiúnas i gcás c394/92 michielsen agus geybels transport service [5] chuir cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh sainmhíniú ar fáil ar an téarma tréimhse oibre laethúil agus ba cheart go léifeadh na húdaráis forálacha an rialacháin seo i bhfianaise an tsainmhínithe sin tosóidh an tréimhse oibre laethúil an tam a thosóidh an tiománaí an tacagraf tar éis tréimhse scíthe seachtainiúil nó tréimhse scíthe laethúil nó má roinntear an sos laethúil ina thréimhsí ar leith tar éis tréimhse scíthe dfhad naoi nuaire an chloig ar a laghad críochnóidh an tréimhse oibre laethúil ag tús na tréimhse scíthe laethúla nó má roinntear an sos laethúil ina thréimhsí ar leith ag tús thréimhse scíthe níos faide ná tréimhse íosta de naoi nuaire an chloig as a chéile i dtreoir 2006/22/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] ceanglaítear ar na ballstáit líon íosta seiceálacha cois bóthair a dhéanamh éascaíonn cianchumarsáid idir an tacagraf agus na húdaráis rialaithe chun críocha rialú cois bóthair seiceálacha spriocdhírithe cois bóthair rud a fhágann gur féidir an tualach riaracháin arna chruthú le seiceálacha randamacha ar ghnóthais iompair a laghdú agus ba cheart foráil a dhéanamh dá leithéid dá bharr sin is féidir le córais chliste iompair (cci) cabhrú le dul i ngleic leis na dúshláin a bhíonn ag an mbeartas iompair eorpach amhail an méadú ar thoirteanna iompair de bhóthar agus brú tráchta agus an tardú ar ídiú fuinnimh dá bhrí sin ba cheart comhéadain chaighdeánaithe a sholáthar i dtacagraif chun a nidirinoibritheacht le feidhmiúcháin cci a áirithiú ba cheart tosaíocht a thabhairt dfhorbairt feidhmchlár a chuideodh le tiománaithe na sonraithe a thaifeadtar sa tacagraf a léirmhíniú chun cur ar a gcumas an reachtaíocht shóisialta a chomhlíonadh tá slándáil an tacagraif agus a chórais riachtanach chun sonraí iontaofa a áirithiú dá bhrí sin ba cheart do mhonaróirí an tacagraf a dhearadh agus a thástáil agus athbhreithniú leanúnach a dhéanamh air i rith a shaolré chun leochaileachtaí slándála a chosc a bhrath agus a mhaolú fágann tástálacha allamuigh ar thacagraf nach bhfuil cineálcheadaithe fós gur féidir an trealamh a thástáil i gcásanna réadúla sula dtugtar isteach go forleathan é agus féadfar feabhsuithe a dhéanamh níos tapúla dá bhrí sin ba cheart tástálacha allamuigh a cheadú dá bhrí sin ar an gcoinníoll go ndéanfaí faireachán agus rialú éifeachtúil ar rannpháirtíocht i dtástálacha dá leithéidí agus ar chomhlíonadh rialachán (ce) uimh 561/2006 agus an tábhacht a bhaineann leis an leibhéal is airde slándála is féidir a chothabháil á cur san áireamh ba cheart go neiseoidh comhlacht deimhniúcháin a aithneoidh an coiste bainistithe na deimhnithe slándála faoi chuimsiú an chomhaontaithe um aitheantas frithpháirteach maidir le deimhniúcháin um meastóireacht slándála theicneolaíocht na faisnéise de chuid ghasra na noifigeach sinsearach i ndáil le slándáil na gcóras faisnéise (sogis) i gcomhthéacs caidreamh idirnáisiúnta le tríú tíortha níor cheart go naithneodh an coimisiún aon chomhlacht deimhniúcháin chun críocha an rialacháin seo gan coinníollacha comhionanna maidir le meastóireacht slándála a bheith leagtha síos ag an gcomhlacht sin mar a fhoráiltear faoin gcomhaontú um aitheantas frithpháirteach ba cheart dul i muinín chomhairle an choiste bainistithe i ndáil leis sin bíonn ról tábhachtach ag feisteoirí agus ag ceardlanna i slándáil na dtacagraf dá bhrí sin is iomchuí íoscheanglais a leagan síos lena niontaofacht agus chun iad a cheadú agus a iniúchadh thairis sin ba cheart go nglacfadh na ballstáit bearta iomchuí chun coinbhleachtaí leasa idir feisteoirí nó ceardlanna agus gnóthais iompair de bhóthar a sheachaint níl aon rud sa rialachán seo a chuireann bac ar na ballstáit a bhfaomhadh a rialú agus a ndeimhniúchán trí na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] ar choinníoll go gcomhlíontar na híoschritéir a leagtar amach sa rialachán seo chun iniúchadh agus rialú níos éifeachtaí a áirithiú ar chártaí tiománaí agus chun cúraimí oifigeach rialaithe a éascú ba cheart cláir náisiúnta leictreonacha a bhunú agus foráil a dhéanamh didirnasc na gclár sin agus uathúlacht cártaí tiománaithe á seiceáil ba cheart do na ballstáit dul i muinín na nósanna imeachta a áirítear i moladh 2010/19/ae ón gcoimisiún [8] ba cheart féachaint ar an gcás speisialta inar cheart go bhféadfadh ballstát cárta tiománaí sealadach neamhinathnuaite a chur ar fáil do thiománaí nach bhfuil a ghnátháit chónaithe i mballstát ná i dtír ar pháirtí conarthach í leis an gcomhaontú eorpach maidir le hobair criúnna feithiclí a bhíonn ag gabháil diompar idirnáisiúnta de bhóthar an 1 iúil 1970 (comhaontú aetr) i gcásanna den sórt sin ní mór do na ballstáit lena mbaineann forálacha ábhartha an rialacháin seo a chur i bhfeidhm go hiomlán ina theannta sin ba cheart go mbeadh ballstát in ann cártaí tiománaí a eisiúint chuig tiománaithe a bhfuil cónaí orthu ina gcríoch fiú nuair nach mbíonn feidhm ag na conarthaí maidir le codanna áirithe dá gcríoch bíonn dúshláin leanúnacha le sárú ag oifigigh rialaithe mar thoradh ar athruithe ar an tacagraf agus ar theicnící nua cúblála chun rialú níos éifeachtaí a áirithiú agus chun comhchuibhiú na modhanna cur chuige rialaithe ar fud an aontais a fheabhsú ba cheart modheolaíocht choiteann a ghlacadh le haghaidh oiliúint tosaigh agus leanúnach na noifigeach rialaithe déanfar sonraí pearsanta a phróiseáil agus sonraí á dtaifeadadh ag tacagraf agus teicneolaíochtaí á bhforbairt ar mhaithe le sonraí suímh a thaifeadadh ar mhaithe le cianchumarsáid agus ar mhaithe leis an gcomhéadan le cci ba cheart dá bhrí sin go mbeadh feidhm ag rialacha an aontais go háirithe iad a leagtar síos i dtreoir 95/46/ce ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [9] agus treoir 2002/58/ce ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [10] chun iomaíocht chothrom a áirithiú agus feidhmchláir a bhaineann leis an tacagraf á bhforbairt ba cheart do chearta maoine intleachtúla nó paitinní a bhaineann le sonraí a tharchur isteach sa tacagraf nó amach as a bheith ar fáil do chách saor ó ríchíosanna i gcás inarb infheidhme ba cheart na caighdeáin ábhartha idirnáisiúnta amhail an fhoireann caighdeán a bhaineann leis an gcumarsáid shonrach gearrraoin a bhunaigh an coiste eorpach um chaighdeánú a chomhlíonadh agus sonraí á malartú le linn na cumarsáide leis na húdaráis rialaithe sna ballstáit chun iomaíocht chothrom a áirithiú laistigh den mhargadh inmheánach iompair de bhóthar agus chun comhartha soiléir a thabhairt do thiománaithe agus do ghnóthais iompair ba cheart do na ballstáit pionóis atá éifeachtach comhréireach athchomhairleach agus neamhidirdhealaitheach a fhorchur i gcomhréir le catagóirí na sáruithe mar a shainítear i dtreoir 2006/22/ce gan dochar do phrionsabal na coimhdeachta ba cheart do na ballstáit a áirithiú go roghnófar feithiclí le haghaidh cigireachta gan idirdhealú a dhéanamh ar bhonn náisiúntacht an tiománaí ná ar bhonn tíre clárúcháin ná ar an tráth ar tháinig an fheithicil tráchtála chun seirbhíse ar mhaithe le cur i bhfeidhm soiléir éifeachtach comhréireach agus comhionann a dhéanamh ar rialacha sóisialta in iompar de bhóthar ba cheart dúdaráis na mballstát na rialacha a chur i bhfeidhm ar mhodh comhionann ba cheart do gach ballstát fógra a thabhairt don choimisiún faoi aon fhionnachtain a dhéanann sé maidir leis an bhfáil atá ar fheistí nó shuiteálacha calaoiseacha chun an tacagraf a ionramháil lena náirítear iad sin atá ar fáil tríd an idirlín agus ba cheart don choimisiún fógra a thabhairt do na ballstáit eile go léir faoi na fionnachtana sin ba cheart don choimisiún an deasc chabhrach ar an idirlíon a chothabháil ar deasc chabhrach í a chuidíonn le tiománaithe le gnóthais iompair le húdaráis rialaithe agus le feisteoirí ceardlanna agus monaróirí feithiclí ceadaithe ceisteanna a thíolacadh agus na húdair imní a bhaineann leis an tacagraf digiteach lena náirítear iad siúd a bhaineann le cineálacha nua ionramhála nó calaoise trí na hoiriúnuithe ar chomhaontú aetr tá úsáid an tacagraif dhigitigh éigeantach maidir le feithiclí atá cláraithe i dtríú tíortha a shínigh comhaontú aetr ós rud é go ndéanfaidh na hathruithe ar na tacagraif a thabharfar isteach leis an rialachán seo difear díreach do na tíortha sin ba cheart dóibh bheith páirteach san idirphlé ar ábhair theicniúla lena náirítear maidir leis an gcóras chun faisnéis i ndáil le cártaí tiomána agus cártaí ceardlainne a mhalartú dá bhrí sin ba cheart fóram tacagraif a bhunú chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le ceanglais feidhmeanna taispeána agus rabhaidh agus cineálcheadú tacagraf agus forálacha mionsonraithe don tacagraf cliste na nósanna imeachta a leanfar chun tástálacha allamuigh a dhéanamh agus na foirmeacha a úsáidfear chun faireachán a dhéanamh ar na tástálacha allamuigh sin foirm chaighdeánach an ráitis i scríbhinn ina sonraítear na cúiseanna leis an séala a bhaint nósanna imeachta agus sonraíochtaí coiteanna atá riachtanach chun cláir leictreonacha a nascadh le chéile an mhodheolaíocht lena sonraítear ábhar na hoiliúna tosaigh agus leantaí do na hoifigigh rialaithe ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] níor cheart don choimisiún na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa rialachán sin a ghlacadh i gcás nach dtugann an coiste dá dtagraítear sa treoir sin tuairim uaidh maidir leis an dréachtghníomh cur chun feidhme a bheidh tíolactha ag an gcoimisiún i gcomhthéacs fheidhmiú chomhaontú aetr ba cheart tagairtí do rialachán (cee) uimh 3821/85 a thuiscint mar thagairtí don rialachán seo breathnóidh an taontas ar na céimeanna iomchuí a bheidh le glacadh laistigh de choimisiún eacnamaíochta na náisiún aontaithe don eoraip lena áirithiú go mbeidh an comhchuibheas is gá ann idir an rialachán seo agus comhaontú aetr chuathas i dteagmháil leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] agus thug sé tuairim uaidh an 5 deireadh fómhair 2011 [13] ba cheart dá bhrí sin rialachán (cee) uimh 3821/85 a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i prionsabail raon feidhme agus ceanglais airteagal 1 ábhar agus prionsabail sa rialachán seo leagtar síos na hoibleagáidí agus na ceanglais maidir le déanamh suiteáil úsáid tástáil agus rialú tacagraf le húsáid in iompar de bhóthar dfhonn comhlíonadh rialachán (ce) uimh 561/2006 threoir 2002/15/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] agus threoir 92/6/cee ón gcomhairle [15] a fhíorúcomhlíonfaidh tacagraif ceanglais an rialacháin seo maidir lena ndéanamh suiteáil úsáid agus tástáil leagtar amach sa rialachán seo na coinníollacha agus na ceanglais faoina bhféadfar leas a bhaint as an bhfaisnéis agus as na sonraí seachas sonraí pearsanta a taifeadadh a próiseáladh nó a stóráladh i dtacagraif agus chun críocha eile seachas an fíorú ar chomhlíonadh na ngníomhartha dá dtagraítear i mír 1 airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe atá leagtha amach in airteagal 4 de rialachán (ce) uimh 561/2006 i dteannta na sainmhínithe dá dtagraítear i mír 1 chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn tacagraf nó trealamh taifeadta an trealamh a bheartaítear a shuiteáil i bhfeithiclí bóthair chun sonraí maidir le gluaiseacht na bhfeithiclí sin lena náirítear luas agus sonraí tréimhsí gníomhaíochta áirithe a gcuid tiománaithe a thaispeáint a thaifeadadh a phriontáil a stóráil agus a aschur go huathoibríoch nó go leathuathoibríoch i gcomhréir le hairteagal 4(3) ciallaíonn aonad feithicle an tacagraf cé is moite den bhraiteoir gluaisne agus na cáblaí a nascann an braiteoir gluaisne dfhéadfadh an taonad feithicle a bheith ina aonad aonair amháin nó ina aonaid éagsúla san fheithicil ar an gcoinníoll go gcomhlíonfadh sé ceanglais slándála an rialacháin seo áirítear san aonad feithicle i measc nithe eile aonad próiseála cuimhne sonraí feidhm tomhais ama dhá fheiste um chomhéadan cárta cliste don tiománaí agus don chomhthiománaí printéir taispeáint nascóirí agus áiseanna chun ionchuir úsáideora a iontráil ciallaíonn braiteoir gluaisne cuid den tacagraf trína dtugtar comhartha de luas na feithicle agus/nó an fad a taistealaíodh ciallaíonn cárta tacagraif cárta cliste atá beartaithe lena úsáid leis an tacagraf lena gcuirtear ar chumas an tacagraif ról shealbhóir an chárta a aithint agus sonraí a aistriú agus a stóráil ciallaíonn leathán taifid leathán atá ceaptha chun sonraí taifeadta a ghlacadh agus a choinneáil lena gcur i dtacagraf analógach agus ar a scríobhfaidh feistí marcála an tacagraif analógach taifead leanúnach den fhaisnéis atá le taifeadadh ciallaíonn cárta tiománaí cárta tacagraif arna eisiúint ag údaráis ballstáit do thiománaí ar leith ar a sainaithnítear an tiománaí agus lena bhféadfar sonraí maidir le gníomhaíochtaí an tiománaí a stóráil ciallaíonn tacagraf analógach tacagraf a úsáideann leathán taifid i gcomhréir leis an rialachán seo ciallaíonn tacagraf digiteach tacagraf a úsáideann cárta tacagraif i gcomhréir leis an rialachán seo ciallaíonn cárta rialaithe cárta tacagraif arna eisiúint ag údaráis ballstáit dúdarás rialaithe náisiúnta inniúil ar a sainaithnítear an comhlacht rialaithe agus go roghnach an toifigeach rialaithe agus lena bhféadfar na sonraí arna stóráil sa chuimhne sonraí nó sna cártaí tiománaí agus go roghnach sna cártaí ceardlainne a rochtain lena léamh lena bpriontáil agus/nó lena níoslódáil ciallaíonn cárta comhlachta cárta tacagraif a eisíonn údaráis ballstáit do ghnóthas iompair ar gá dó feithiclí a oibriú a bhfuil tacagraf feistithe orthu agus ar cárta é lena sainaithnítear an gnóthas iompair agus lena bhféadfar na sonraí atá stóráilte sna tacagraif atá glasáilte ag an ngnóthas iompair sin a thaispeáint a íoslódáil agus a phriontáil ciallaíonn cárta ceardlainne cárta tacagraif a eisíonn údaráis bhallstáit dfhoireann ainmnithe de chuid monaróra tacagraf feisteora monaróra feithiclí nó ceardlainne atá ceadaithe ag an mballstát sin agus lena sainaithnítear sealbhóir an chárta agus lena bhféadfar tacagraif a thástáil a chalabrú a ghníomhachtú agus/nó íoslódáil uathu ciallaíonn gníomhachtú an tréimhse a néiríonn an tacagraf oibríochtúil go hiomlán agus go gcuirtear chun feidhme na feidhmeanna go léir lena náirítear na feidhmeanna slándála trí leas a bhaint as cárta ceardlainne ciallaíonn calabrú an tacagraif dhigitigh paraiméadair feithiclí a bheidh le teachtadh sa chuimhne sonraí a nuashonrú nó a dheimhniú lena náirítear sainaithint feithiclí agus tréithe feithiclí trí leas a bhaint as cárta ceardlainne ciallaíonn íoslódáil ó thacagraf digiteach cuid de na comhaid sonraí a taifeadadh i gcuimhne sonraí an aonaid feithicle nó i gcuimhne an chárta tacagraif nó sraith iomlán de na comhaid sin in éineacht leis an síniú digiteach a chóipeáil ar choinníoll nach nathraíonn an próiseas sin na sonraí a stóráladh nó nach scriostar na sonraí sin ciallaíonn imeacht oibríocht mhínormálta a bhraitheann an tacagraf digiteach a dfhéadfadh teacht ó iarracht chalaoise ciallaíonn locht oibríocht mhínormálta a bhraitheann an tacagraf digiteach a dfhéadfadh teacht ó mhífheidhm trealaimh nó ó mhainneachtain trealaimh ciallaíonn suiteáil tacagraf a fheistiú i bhfeithicil ciallaíonn cárta neamhbhailí cárta a bhraitear a bheith lochtach nó ar theip ar an mbailíochtú tosaigh nó nach bhfuil tús a dháta bailíochta tagtha fós nó a bhfuil a dháta éagtha istigh ciallaíonn cigireacht thréimhsiúil sraith oibríochtaí a dhéantar chun a sheiceáil go noibríonn an tacagraf go cuí go gcomhfhreagraíonn a shocruithe le paraiméadair na feithicle agus nach bhfuil aon fhearas cúblála nasctha leis an tacagraf ciallaíonn deisiú aon deisiú ar bhraiteoir gluaisne nó ar aonad feithicle a néilítear a sholáthar cumhachta a dhícheangal nó a dhícheangal ó chomhpháirteanna eile an tacagraif nó an braiteoir gluaisne nó an taonad feithicle a oscailt ciallaíonn cineálcheadú próiseas lena ndeimhníonn ballstát i gcomhréir le hairteagal 13 go gcomhlíonann an tacagraf a chomhpháirteanna ábhartha nó an cárta tacagraif a bheidh le cur ar an margadh ceanglais an rialacháin seo ciallaíonn idirinoibritheacht cumas na gcóras agus na bpróiséas bunúsach gnó sonraí a mhalartú agus faisnéis a roinnt ciallaíonn comhéadan saoráid idir córais a sholáthraíonn na meáin trína bhféadfaidh siad nascadh agus idirghníomhú ciallaíonn tomhas ama taifead buan digiteach den dáta agus den am uilíoch lárnach (aul) ciallaíonn coigeartú ama coigeartú uathoibríoch ar an am reatha go tráthrialta agus laistigh duaslamháltas daon nóiméad amháin nó an coigeartú a dhéantar tráth an chalabrúcháin ciallaíonn caighdeán oscailte caighdeán mar a leagtar amach é i ndoiciméad sonraíochtaí caighdeánacha atá ar fáil saor in aisce nó ar tháille ainmniúil a bhfuil cead é a chóipeáil a scaipeadh nó a úsáid saor in aisce nó ar tháille ainmniúil airteagal 3 raon feidhme déanfar tacagraif a shuiteáil agus a úsáid i bhfeithiclí atá cláraithe i mballstát agus a úsáidtear chun paisinéirí nó earraí a iompar de bhóthar agus a bhfuil feidhm ag rialachán (ce) uimh 561/2006 maidir leo féadfaidh na ballstáit na feithiclí atá luaite in airteagal 13(1) agus (3) de rialachán (ce) uimh 561/2006 a dhíolmhú ó chur chun feidhme an rialacháin seo féadfaidh na ballstáit feithiclí a úsáidtear le haghaidh na noibríochtaí iompair a bhfuil eisceacht faighte acu i gcomhréir le hairteagal 14(1) de rialachán (ce) uimh 561/2006 a dhíolmhú ó chur i bhfeidhm an rialacháin seo féadfaidh na ballstáit feithiclí a úsáidtear le haghaidh na noibríochtaí iompair a bhfuil eisceacht faighte acu i gcomhréir le hairteagal 14(2) de rialachán (ce) uimh 561/2006 a dhíolmhú ó chur i bhfeidhm an rialacháin seo tabharfaidh siad fógra láithreach don choimisiún maidir leis seo cúig bliana dhéag ón uair a gcaithfidh feithiclí nuachláraithe tacagraf a bheith acu dá bhforáiltear in airteagal 8 in airteagal 9 agus in airteagal 10 caithfear an tacagraf sin a fheistiú ar fheithiclí a oibríonn i mballstát eile seachas an ballstát clárúcháin i gcás oibríochtaí iompair náisiúnta féadfaidh ballstáit a cheangal go suiteálfar agus go núsáidfear tacagraf i gcomhréir leis an rialachán seo in aon cheann de na feithiclí nach gceanglaítear a mhalairt le mír 1 go suiteálfar nó go núsáidfear tacagraf iontu airteagal 4 ceanglais agus sonraí le taifeadadh comhlíonfaidh na tacagraif lena náirítear comhpháirteanna seachtracha na cártaí tacagraif agus na leatháin taifid diancheanglais theicniúla agus ceanglais eile ionas go gceadófar cur chun feidhme cuí an rialacháin seo beidh siad slán go háirithe chun iontaofacht agus bunús fhoinse na sonraí a dhéanann na haonaid feithicle agus na braiteoirí gluaisne a thaifeadadh agus a thógtar astu sin a ráthú beidh siad idirinoibritheach idir na glúine éagsúla daonaid feithicle agus de chártaí tacagraif ceadófar leo comhlíonadh an rialacháin seo agus comhlíonadh gníomhartha dlíthiúla infheidhme eile a fhíorú go héifeachtúil beidh siad soláimhsithe le tacagraif dhigiteacha déanfar na sonraí seo a leanas a thaifeadadh an fad a taistealaíodh agus luas na feithicle tomhas ama na pointí suímh amhail dá dtagraítear in airteagal 8(1) sonraí aitheantais an tiománaí gníomhaíocht an tiománaí sonraí rialaithe sonraí calabrúcháin agus sonraí deisithe an tacagraif lena náirítear sonraí aitheantais na ceardlainne eachtraí agus lochtanna déanfaidh tacagraif analógacha na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (e) de mhír 3 a thaifeadadh féadfar rochtain ar na sonraí a stóráiltear sa tacagraf agus sa chárta tacagraif a dheonú gach tráth chuig na húdaráis rialaithe inniúla an gnóthas ábhartha iompair ionas go bhféadfaidh sé a oibleagáidí dlíthiúla a chomhlíonadh go háirithe mar a leagtar amach in airteagal 32 agus in airteagal 33 iad déanfar íoslódáil na sonraí lena laghad moille do ghnóthais iompair agus do thiománaithe maidir le sonraí a bheidh taifeadta ag an tacagraf agus a fhéadfar a tharchur nó a bhailiú sa tacagraf nó ón tacagraf bíodh sé gan sreang nó go leictreonach beidh siad i bhfoirm prótacal a bhfuil fáil ag an bpobal orthu mar a shainmhínítear iad i gcaighdeáin oscailte lena áirithiú go gcomhlíonann tacagraif agus na cártaí tacagraif prionsabail agus ceanglais an rialacháin seo agus go háirithe an airteagail seo déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme forálacha mionsonraithe is gá a ghlacadh chun an tairteagal seo a chur i bhfeidhm go haonfhoirmeach go háirithe na forálacha sin a fhorálann do na meáin theicniúla chun na ceanglais sin a chomhlíonadh glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 42(3) beidh na forálacha mionsonraithe dá dtagraítear i mír 8 bunaithe nuair is iomchuí ar chaighdeáin agus ráthófar leo idirinoibritheacht agus comhréireacht idir na glúine éagsúla daonaid feithicle agus de na cártaí tacagraif go léir airteagal 5 feidhmeanna an tacagraif dhigitigh áiritheoidh tacagraif dhigiteacha na feidhmeanna seo a leanas tomhas faid agus luais faireachán ar ghníomhaíochtaí tiománaí agus ar stádas tiomána faireachán ar ionsá agus ar aistarraingt cártaí tacagraif taifeadadh ar iontrálacha láimhe tiománaithe calabrú taifeadadh uathoibríoch ar na pointí suímh dá dtagraítear in airteagal 8(1) faireachán ar ghníomhaíochtaí rialúcháin brath agus taifeadadh imeachtaí agus lochtanna léamh ón gcuimhne sonraí agus taifeadadh agus stóráil sa chuimhne sonraí léamh ó chártaí tacagraif taifeadadh agus stóráil i gcártaí tacagraif taispeáint rabhadh priontáil agus íoslódáil sonraí go feistí seachtracha coigeartú agus tomhas ama cianchumarsáid bainistiú ghlais na cuideachta tástálacha ionsuite agus féintástálacha airteagal 6 taispeáint agus rabhadh déanfar faisnéis i dtacagraif dhigiteacha agus i gcártaí tacagraif a bhaineann le gníomhaíochtaí feithicle agus le tiománaithe agus le gcomhthiománaithe taispeánfar é ar bhealach soiléir eirgeanamaíoch gan débhrí taispeánfar an fhaisnéis seo a leanas an tam an modh oibríochta gníomhaíocht an tiománaí más ag tiomáint atá sé am leanúnach tiomána reatha an tiománaithe agus a am carnach reatha sosa má tá sé saor/i mbun oibre eile/ag tógáil scíthe nó sosa tréimhse reatha na gníomhaíochta sin (ón uair a roghnaíodh í) agus a am carnach reatha sosa sonraí a bhaineann le rabhaidh sonraí a bhaineann le rochtain ar roghchlár féadfar faisnéis bhreise a thaispeáint ar choinníoll gur féidir í a idirdhealú go soiléir ón bhfaisnéis a éilítear sa mhír seo tabharfaidh tacagraif dhigiteacha rabhadh do thiománaithe agus aon imeacht agus/nó locht á bhrath aige agus roimh an am a théitear thar theorainn an uasama tiomána leanúnaigh cheadaithe agus ag an am sin ionas go bhféadfar an reachtaíocht ábhartha a chomhlíonadh beidh rabhaidh físiúil agus féadfaidh siad bheith inchloiste beidh fad tréimhse 30 soicind ag rabhaidh mura rud é go nadmhaíonn an túsáideoir iad trí aon eochair ar an tacagraf a bhrú déanfar cúis an rabhaidh a thaispeáint agus leanfaidh sé de bheith infheicthe go dtí go nadmhaíonn an túsáideoir é trí eochair shainiúil nó ordú ar an tacagraf a úsáid lena áirithiú go gcomhlíonfaidh tacagraif ceanglais an airteagail seo maidir le taispeáint agus rabhaidh déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na forálacha mionsonraithe is gá a ghlacadh chun an tairteagal seo a chur i bhfeidhm go haonfhoirmeach airteagal 7 cosaint sonraí áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar próiseáil sonraí pearsanta i gcomhthéacs an rialacháin seo chun a fhíorú go gcomhlíonfar an rialachán seo agus rialachán (ce) uimh 561/2006 agus chun na críche sin amháin i gcomhréir le treoir 95/46/ce agus le treoir 2002/58/ce agus faoi mhaoirseacht údarás maoirseachta an bhallstáit dá dtagraítear in airteagal 28 de threoir 95/46/ce áiritheoidh na ballstáit go háirithe go gcosnófar sonraí pearsanta ar úsáidí eile seachas iad siúd a bhfuil dlúthbhaint acu leis an rialachán seo agus le rialachán (ce) uimh 561/2006 i gcomhréir le mír 1 i dtaca leis na nithe seo a leanas córas domhanda um loingseoireacht satailíte (gnss) a úsáid chun sonraí suímh a thaifeadadh amhail dá dtagraítear in airteagal 8 cianchumarsáid a úsáid chun críocha rialaithe amhail dá dtagraítear in airteagal 9 tacagraf a bhfuil comhéadan aige a úsáid amhail dá dtagraítear in airteagal 10 malartú leictreonach na faisnéise ar chártaí tiománaí amhail dá dtagraítear in airteagal 31 agus go háirithe malartú trasteorann na sonraí sin le tríú tíortha coimeád taifead i ngnóthais iompair amhail dá dtagraítear in airteagal 33 déanfar tacagraif dhigiteacha a dhearadh ar bhealach ina ndéanfar príobháideacht a áirithiú ní dhéanfar ach na sonraí riachtanacha chun na gcríocha faoin rialachán seo a phróiseáil comhlíonfaidh úinéirí feithiclí gnóthais iompair agus aon eintiteas eile lena mbaineann nuair is infheidhme na forálacha ábhartha maidir le cosaint sonraí pearsanta caibidil ii tacagraf cliste airteagal 8 suíomh na feithicle ag amanta áirithe le linn na tréimhse oibre laethúla a thaifeadadh chun éascú a dhéanamh ar an bhfíorú go bhfuil an reachtaíocht ábhartha á comhlíonadh déanfar suíomh na feithicle a thaifeadadh go huathoibríoch ag na pointí a leanas nó ag an bpointe is gaire don áit ina bhfuil an comhartha satailíte ar fáil an áit ina gcuirtear tús leis an tréimhse oibre laethúil gach trí huaire an chloig tiomána carntha an áit ina gcuirtear deireadh leis an tréimhse oibre laethúil chuige sin déanfar feithiclí a cláraíodh den chéad uair 36 mhí tar éis theacht i bhfeidhm na bhforálacha mionsonraithe dá dtagraítear in airteagal 11 a fheistiú le tacagraf atá ceangailte le córas suite atá bunaithe ar chóras um loingseoireacht satailíte maidir le nasc an tacagraif le seirbhís suite bunaithe ar chóras um loingseoireacht satailíte dá dtagraítear i mír 1 ní úsáidfear ach na naisc sin de sheirbhís suite satailíte a bhaineann leas as seirbhís suite atá saor in aisce nuair is féidir sin ní stórálfar ar bhonn buan sa tacagraf aon sonraí suímh seachas na sonraí a léirítear i gcomhordanáidí geografacha chun na pointí dá dtagraítear i mír 1 a dheimhniú sonraí suímh nach foláir a stóráil ar bhonn sealadach dfhonn taifeadadh uathoibríoch na bpointí dá dtagraítear i mír 1 a chumasú nó chun an braiteoir gluaisne a chomhthacú ní bheidh rochtain ag úsáideoir ar bith orthu agus scriosfar iad go huathoibríoch a luaithe nach mbeidh siad ag teastáil a thuilleadh chun na críche sin airteagal 9 cianluathbhrathadóireacht a dhéanamh ar ionramháil nó ar dhrochúsáid a dfhéadfadh a bheith ann chun na seiceálacha spriocdhírithe cois bóthair a dhéanfaidh na húdaráis rialaithe inniúla a éascú beidh an tacagraf atá suiteáilte ar fheithiclí a cláraíodh den chéad uair 36 mhí tar éis theacht i bhfeidhm na bhforálacha mionsonraithe dá dtagraítear in airteagal 11 ábalta cumarsáid a dhéanamh leis na húdaráis sin agus an fheithicil ag gluaiseacht déanfaidh na ballstáit 15 bliana ón uair a gcaithfidh feithiclí nuachláraithe tacagraf a bheith acu amhail dá bhforáiltear san airteagal seo agus in airteagal 8 agus in airteagal 10 den rialachán seo a núdaráis rialaithe a fheistiú a mhéid is iomchuí leis an gcianluathbhrathadóireacht is gá leis an gcumarsáid shonraí dá dtagraítear san airteagal seo a cheadú agus a gceanglas sonrach maidir le forfheidhmiú agus a straitéisí á gcur san áireamh go dtí an tam sin féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh maidir lena núdarás rialaithe a fheistiú le trealamh cianluathbhrathadóireachta den sórt sin bunófar an chumarsáid dá dtagraítear i mír 1 leis an tacagraf agus leis sin amháin tráth a niarrfar í le trealamh na núdarás rialála beidh an chumarsáid slán dfhonn sláine sonraí agus fíordheimhniúchán an trealaimh taifeadta agus rialaithe a áirithiú ní bheidh rochtain ar na sonraí a chuirfear in iúl ach amháin ag na húdaráis rialála atá údaraithe chun seiceáil a dhéanamh ar sháruithe ar rialachán (ce) uimh 561/2006 agus an rialachán seo agus ag ceardlanna sa mhéid gur gá feidhmiú ceart an tacagraif a fhiorú ní mhalartófar le linn na cumarsáide ach na sonraí atá riachtanach chun críocha seiceálacha spriocdhírithe cois bóthair a dhéanamh ar fheithiclí a bhféadfadh sé gur ionramháladh nó gur baineadh drochúsáid as an tacagraf iontu bainfidh na sonraí sin leis na heachtraí nó na sonraí seo a leanas a taifeadadh leis an tacagraf an iarracht is déanaí a rinneadh an tslándáil a shárú an tidirscor is faide ar an soláthar cumhachta locht ar an mbraiteoir earráid i sonraí gluaisne coimhlint i ndáil le gluaiseacht feithicle tiomáint gan chárta bailí cárta curtha isteach le linn tiomána sonraí coigeartaithe ama sonraí calabrúcháin lena náirítear dátaí an dá chalabrúchán is déanaí uimhir chlárúcháin na feithicle an luas a taifeadadh leis an tacagraf bainfear feidhm as na sonraí a mhalartaítear chun críche fíorú a dhéanamh ar chomhlíonadh an rialacháin seo agus chun na críche sin amháin ní tharchuirfear na sonraí chuig aon eintiteas ach amháin na húdaráis a dhéanann na tréimhsí tiomána agus na tréimhsí sosa a rialáil agus chuig comhlachtaí breithiúnaigh i gcreat nós imeachta bhreithiúnaigh atá ar siúl féadfaidh na húdaráis rialála na sonraí a stóráil le linn na tréimhse seiceála cois bóthair agus lena linn sin amháin agus scriosfar iad trí uair an chloig ar a dhéanaí tar éis a gcur in iúl ach amháin sa chás ina gcuirtear in iúl leis na sonraí go bhféadfadh sé go ndearnadh an tacagraf a ionramháil nó a mhíúsáid sa chás nach ndearbhaítear an ionramháil nó an drochúsáid le linn na seiceála cois bóthair a leanann scriosfar na sonraí a tarchuireadh is ar ghnóthais iompair a oibríonn na feithiclí a mbeidh an fhreagracht i ndáil leis an tiománaí a chur ar an eolas faoi go bhféadfaí cianchumarsáid a dhéanamh chun críche cianluathbhrathadóireachta ar ionramháil nó ar mhíúsáid na dtacagraf i gcás ar bith ní leanfaidh fíneálacha uathoibreacha ná pionóis uathoibreacha don tiománaí nó don ghnóthas de chianluathbhrathadóireacht chumarsáid den chineál a thuairiscítear san airteagal seo dfhéadfadh an túdarás rialaithe inniúil ar bhonn na sonraí a mhalartófar cinneadh a dhéanamh an fheithicil agus an tacagraf a sheiceáil ní chuirfidh toradh na cianchumarsáide cosc leis na húdaráis seiceálacha randamacha cois bóthair a dhéanamh bunaithe ar an gcóras grádaithe riosca a thugtar isteach le hairteagal 9 de threoir 2006/22/ce airteagal 10 comhéadan le córais chliste iompair féadfar tacagraif a fheistiú le comhéadain i gcás feithiclí a chláraítear den chéad uair 36 mhí tar éis theacht i bhfeidhm na bhforálacha mionsonraithe dá dtagraítear in airteagal 11 ar comhéadain chaighdeánaithe iad lena bhféadfaidh gléas seachtrach na sonraí a taifeadadh nó a táirgeadh le tacagraf a úsáid ar mhodh oibríochtúil ar an gcoinníoll go gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas ní chuireann an comhéadan isteach ar bharántúlacht agus sláine shonraí an tacagraif comhlíonann an comhéadan na forálacha mionsonraithe dairteagal 11 níl rochtain ag an ngléas seachtrach atá nasctha leis an gcomhéadan ar shonraí pearsanta lena náirítear sonraí geoaimsithe suímh ach amháin i gcás go bhfaightear toil infhíoraithe an tiománaí a mbaineann na sonraí leis airteagal 11 forálacha mionsonraithe do thacagraif chliste lena áirithiú go gcomhlíonann tacagraif chliste na prionsabail agus na ceanglais a leagtar amach sa rialachán seo déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme forálacha mionsonraithe is gá a ghlacadh chun airteagal 8 airteagal 9 agus airteagal 10 a chur i bhfeidhm go haonfhoirmeach gan na forálacha sin lena bhforálfaí don tacagraf sonraí breise a thaifeadadh maidir leis na forálacha mionsonraithe dá dtagraítear sa chéad mhír i ndáil le feidhmiú fheidhmeanna an tacagraif chliste dá dtagraítear sa chaibidil seo áireofar leo na ceanglais is gá chun slándáil cruinneas agus iontaofacht na sonraí a sholáthraítear don tacagraf tríd an tseirbhís suite satailíte agus an teicneolaíocht cianchumarsáide dá dtagraítear in airteagal 8 agus in airteagal 9 sonrófar leo na coinníollacha éagsúla agus na ceanglais éagsúla le go mbeidh an tseirbhís suite satailíte agus an teicneolaíocht cianchumarsáide dá dtagraítear in airteagal 8 agus in airteagal 9 lasmuigh den tacagraf nó leabaithe sa tacagraf araon agus má bhíonn siad lasmuigh de na coinníollacha maidir leis an gcomhartha suite satailíte a úsáid mar an dara braiteoir gluaisne a shonrú sonrófar na caighdeáin is gá don chomhéadan dá dtagraítear in airteagal 10 leis na caighdeáin sin féadfar foráil a áireamh maidir le cearta rochtana a dháileadh le haghaidh ról tiománaithe ceardlann agus gnóthas iompair agus rialaithe do na sonraí a thaifeadfar leis an tacagraf ar rialaithe iad a bheidh bunaithe ar shásra fíoraithe/údaraithe a shainmhíneofar don chomhéadan amhail teastas le haghaidh gach leibhéil rochtana agus a bheidh faoi réir an fhéidearthachta teicniúla de caibidil iii cineálcheadú airteagal 12 iarratais déanfaidh monaróirí nó a ngníomhairí iarratas ar cheadú ar chineál aonaid feithicle ar bhraiteoir gluaisne ar shamhailleathán taifid nó ar chárta tacagraif a chur faoi bhráid na núdarás cineálcheadaithe atá ainmnithe chun na críche sin ag gach ballstát cuirfidh na ballstáit ainm agus sonraí teagmhála na núdarás atá ainmnithe dá dtagraítear i mír 1 in iúl don choimisiún faoin 2 márta 2015 agus tabharfaidh siad na nithe is gá chun dáta ina dhiaidh sin de réir mar a bheidh riachtanach foilseoidh an coimisiún liosta na núdarás cineálcheadaithe ainmnithe ar a shuíomh gréasáin agus tabharfaidh sé an liosta sin cothrom le dáta de réir mar a bheidh riachtanach agus iarratas ar chineálcheadú á dhéanamh seolfar isteach na sonraíochtaí agus na deimhnithe slándála feidhmiúla agus idirinoibritheachta iomchuí lena náirítear an fhaisnéis is gá i ndáil leis na séalaí eiseoidh comhlacht deimhniúcháin aitheanta a ainmneoidh an coimisiún an deimhniú slándála eiseoidh an túdarás cineálcheadaithe deimhnithe feidhmeacha don mhonaróir déanfaidh saotharlann aonair faoi údarás agus faoi fhreagracht an choimisiúin an deimhniú idirinoibritheachta a eisiúint maidir le tacagraif a gcomhpháirteanna ábhartha agus cártaí tacagraif leis an deimhniú slándála deimhneofar an méid a leanas don aonad feithicle do na cártaí tacagraif don bhraiteoir gluaisne agus don nasc do ghlacadóir an gnss nuair nach mbeidh an gnss leabaithe sna haonaid feithicle na spriocanna slándála a bheith á gcomhlíonadh na feidhmeanna slándála a leanas a bheith á gcomhlíonadh sainaithint agus fíorú údarú rúndacht cuntasacht sláine iniúchóireacht cruinneas agus iontaofacht na seirbhíse leis an deimhniú feidhmeach deimhneofar go gcomhlíonann an ítim a tástáladh na ceanglais iomchuí i dtéarmaí na bhfeidhmeanna a cuireadh i gcrích na dtréithe comhshaoil na dtréithe comhréireachta leictreamaighnéadacha i dtéarmaí na ceanglais fhisiceacha a chomhlíonadh agus na caighdeáin eile is infheidhme a chomhlíonadh deimhneofar leis an deimhniú idirinoibritheachta go bhfuil an ítim a tástáladh go hiomlán idirinoibritheach leis na tacagraif riachtanacha nó leis na samhlacha de chártaí tacagraif aon athrú ar na bogearraí nó ar na cruaearraí den tacagraf nó ar chineál an ábhair a úsáidtear chun é a mhonarú déanfar sula gcuirfear i bhfeidhm é é a fhógairt don údarás a thug an cineálcheadú don trealamh déanfaidh an túdarás sin fadú an chineálcheadaithe a dhaingniú nó dfhéadfadh sé go néileodh sé nuashonrú nó daingniú ar na deimhnithe ábhartha feidhmiúla slándála agus/nó ar na deimhnithe idirinoibritheachta ní cheadófar aon iarratas maidir le haon chineál aonaid feithicle braiteora gluaisne samhailleatháin taifid ná cárta tacagraif a chur faoi bhráid níos mó ná aon bhallstát amháin glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme forálacha mionsonraithe chun an tairteagal seo a chur chun feidhme ar bhealach comhionann airteagal 13 cinéalcheadú a thabhairt tabharfaidh ballstát cineálcheadú daon chineál aonaid feithicle braiteora gluaisne samhailleatháin taifid ná cárta tacagraif a chomhlíonann na ceanglais atá leagtha amach in airteagal 4 agus in airteagal 11 ar choinníoll go mbeidh an ballstát in ann a sheiceáil go bhfuil na samhlacha táirgthe ag teacht leis an gcineál ceadaithe i dtaca le haon mhodhnú nó le haon bhreisiú ar shamhail cheadaithe ní mór cineálcheadú comhpháirte breise a fháil dóibh ón mballstát a thug an cineálcheadú bunaidh airteagal 14 marc cineálcheadaithe eiseoidh na ballstáit don iarratasóir marc cineálcheadaithe a bheidh ag teacht leis an tsamhail réamhbhunaithe do gach cineál aonaid feithicle braiteora gluaisne samhailleatháin taifid ná cárta tacagraif a cheadaíonn siad de bhun airteagal 13 agus iarscríbhinn ii glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme samhlacha mar sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 42(3) airteagal 15 ceadú nó diúltú laistigh de mhí amháin seolfaidh údaráis inniúla an bhallstáit ar cuireadh an tiarratas ar chineálcheadú faoina bhráid maidir le gach cineál aonaid feithicle braiteora gluaisne samhailleatháin taifid ná cárta tacagraif a cheadaíonn siad cóip den deimhniú cineálcheadaithe a mbeidh cóipeanna de na sonraíochtaí cuí ag gabháil léi lena náirítear sonraíochtaí maidir leis na séalaí chuig údaráis na mballstát eile i gcás nach ndéanfaidh na húdaráis inniúla an tiarratas ar chineálcheadú a cheadú cuirfidh siad in iúl dúdaráis na mballstát eile gur diúltaíodh don cheadú agus cuirfidh siad cúiseanna an chinnidh in iúl airteagal 16 comhlíonadh trealaimh le cineálcheadú má chineann ballstát a bhfuil cineálcheadú amhail dá bhforáiltear in airteagal 13 tugtha aige nach bhfuil aonaid feithicle braiteoirí gluaisne leatháin taifid nó cártaí tacagraif ar bith ar a bhfuil marc cineálcheadaithe a deisigh sé ag teacht leis an gcineál atá ceadaithe aige glacfaidh sé na bearta riachtanacha lena áirithiú go mbeidh na samhlacha táirgthe ag teacht leis an gcineál atá ceadaithe féadfar na bearta a ghlacfar a leathnú más gá dfhonn tarraingt siar cineálcheadú a chumhdach déanfaidh ballstát a mbeidh cineálcheadú tugtha aige an ceadú sin a tharraingt siar mura mbeidh an taonad feithicle an braiteoir gluaisne an leathán taifid nó an cárta tacagraif a ceadaíodh ag teacht leis an rialachán seo nó má léirítear le linn úsáide aon fhabht ghinearálta a fhágann go bhfuil sé míoiriúnach don chríoch dá bhfuil sé beartaithe má thugann ballstát eile fógra do bhallstát a bhfuil cineálcheadú tugtha aige maidir le ceann de na cásanna dá dtagraítear i mír 1 nó mír 2 glacfaidh sé tar éis dul i gcomhairle leis an mballstát a thugann fógra na bearta atá leagtha síos sna míreanna sin faoi réir mhír 5 féadfaidh ballstát a dheimhníonn go bhfuil ceann de na cásanna dá dtagraítear i mír 2 tagtha chun cinn cosc a chur ar an aonad feithicle an braiteoir gluaisne an leathán taifid nó an cárta tacagraif a chur ar an margadh nó a chur chun seirbhíse go dtí go bhfógrófar a mhalairt is amhlaidh sna cásanna dá dtagraítear i mír 1 maidir le haonaid feithicle nó le braiteoirí gluaisne nó le leatháin taifid nó le cártaí tacagraif a bheidh díolmhaithe ó fhíorú tosaigh ae mura ndéanfaidh an monaróir tar éis rabhadh cuí a fháil an trealamh a chur in oiriúint don tsamhail cheadaithe nó do cheanglais an rialacháin seo in aon chás tabharfaidh údaráis inniúla na mballstát laistigh daon mhí amháin fógra dá chéile agus don choimisiún maidir le tarraingt siar aon chineálcheadaithe nó maidir le haon bhearta eile a dhéanfar de bhun mhír 1 mhír 2 nó mhír 3 agus sonróidh siad na cúiseanna le gníomhaíocht den sórt sin má dhéanann ballstát a mbeidh cineálcheadú tugtha aige a dhíospóid go bhfuil aon cheann de na cásanna atá sonraithe i mír 1 nó i mír 2 ann déanfaidh na ballstáit lena mbaineann iarracht an díospóid a réiteach agus coinneofar an coimisiún ar an eolas más rud é nach mbeidh comhaontú laistigh de cheithre mhí ó dháta an fhógra dá dtagraítear i mír 3 de thoradh cainteanna idir na ballstáit glacfaidh an coimisiún tar éis dul i gcomhairle le saineolaithe ó na ballstáit ar fad agus tar éis na fachtóirí cuí go léir a bhreithniú amhail fachtóirí eacnamaíocha agus teicniúla cinneadh laistigh de shé mhí ó dhul in éag na tréimhse ceithre mhí sin a chuirfear in iúl do na ballstáit lena mbaineann agus cuirfear é sin i bhfios go comhuaineach do na ballstáit eile i ngach cás leagfaidh an coimisiún síos an teorainn ama chun a chinneadh a chur chun feidhme airteagal 17 ceadú leathán taifid cuirfidh iarratasóir ar chineálcheadú de shamhailleatháin taifid in iúl ar an bhfoirm iarratais an cineál nó na cineálacha tacagraf analóige a bhfuil an leathán taifid i dtrácht ceaptha lena úsáid agus soláthróidh sé trealamh oiriúnach den chineál sin nó de na cineálacha sin chun an leathán taifid a thástáil sonróidh na húdaráis inniúla i ngach ballstát ar an deimhniú ceadaithe don samhailleathán taifid an cineál nó na cineálacha tacagraf analóige ar a bhféadfar an samhailleathán taifid sin a úsáid airteagal 18 bonn cirt le cinntí diúltaithe saineofar i ngach cinneadh de bhun an rialacháin seo lena ndiúltófar nó lena dtarraingeofar siar ceadú cineáil aonaid feithicle braiteora gluaisne samhailleatháin taifid nó cárta tacagraif na cúiseanna go mionsonraithe ar a mbeidh sé bunaithe cuirfear an cinneadh in iúl don pháirtí lena mbaineann agus cuirfear in iúl don pháirtí sin ag an am céanna na leigheasanna atá ar fáil dó faoi dhlíthe na mballstát ábhartha agus na teorainneacha ama leis na leigheasanna sin a fheidhmiú airteagal 19 tacagraif chineálcheadaithe a aithint ní dhiúltóidh ballstáit daon fheithicil a chlárú ar a mbeidh tacagraf feistithe nó ní ceadmhach dó cosc a chur ar an bhfeithicil sin a chur chun seirbhíse nó chun úsáide ar aon chúis a bhaineann leis an trealamh sin a bheith feistithe ar an bhfeithicil má bhíonn an marc cineálcheadaithe dá dtagraítear in airteagal 14 agus an phlaic suiteála dá dtagraítear in airteagal 22(4) ar an trealamh airteagal 20 slándáil déanfaidh na monaróirí dearadh tástáil agus athbhreithniú ar aonaid feithicle braiteoirí gluaisne agus cártaí tacagraif arna dtáirgeadh chun leochaileachtaí a thagann chun cinn ag gach céim den tsaolré táirge a bhrath agus an dúshaothrú a dfhéadfaí a dhéanamh orthu a chosc nó a mhaolú is iad na ballstáit a thug an deimhniú cineálcheadaithe a leagfaidh síos minicíocht na dtástálacha laistigh de theorainn ama nach faide ná dhá bhliain chun na críche sin cuirfidh na monaróirí doiciméadú is gá le haghaidh anailíse leochaileachta faoi bhráid an chomhlachta deimhniúcháin dá dtagraítear in airteagal 12(3) chun críocha mhír 1 déanfaidh an comhlacht deimhniúcháin dá dtagraítear in airteagal 12(3) tástálacha ar aonaid feithicle ar bhraiteoirí gluaisne agus ar chártaí tacagraif dfhonn a dheimhniú nach féidir le daoine a bhfuil eolas atá san fhearann poiblí acu leochaileachtaí aitheanta a dhúshaothrú más rud é go mbraitear comharthaí leochaileachta i bpáirteanna córais (aonaid feithicle braiteoirí gluaisne agus cártaí tacagraif) le linn tástálacha dá dtagraítear i mír 1 ní chuirfear na páirteanna sin ar an margadh má bhraitear comharthaí leochaileachta i bpáirteanna atá ar an margadh cheana féin le linn tástálacha dá dtagraítear i mír 3 déanfaidh an monaróir nó an comhlacht deimhniúcháin údaráis inniúla an bhallstáit a bhfuil an cineálcheadú tugtha aige a chur ar an eolas glacfaidh na húdaráis inniúla sin gach beart is gá dfhonn a áirithiú go dtabharfar aghaidh ar an bhfadhb go háirithe go dtabharfaidh an monaróir aghaidh ar an bhfadhb agus cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas gan mhoill maidir leis na comharthaí leochaileachta arna mbrath agus leis na gníomhartha a beartaíodh nó a glacadh lena náirítear cineálcheadú a tharraingt siar i gcás inar gá i gcomhréir le hairteagal 16(2) airteagal 21 tástálacha allamuigh féadfaidh na ballstáit tástálacha allamuigh a údarú le haghaidh tacagraf nach bhfuil cineálcheadaithe fós déanfaidh na ballstáit údaruithe den sórt sin ar thástálacha allamuigh a aithint go frithpháirteach ní mór do thiománaithe agus do ghnóthais iompair a bheidh rannpháirteach i dtástáil allamuigh ceanglais rialachán (ce) uimh 561/2006 a chomhlíonadh chun comhlíonadh den sórt sin a léiriú leanfaidh tiománaithe an nós imeachta atá leagtha amach in airteagal 35(2) den rialachán seo féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun na nósanna imeachta a leanfar chun tástálacha allamuigh a dhéanamh agus na foirmeacha a úsáidfear chun monatóireacht a dhéanamh ar na tástálacha allamuigh sin a leagan síos caibidil iv suiteáil agus cigireacht airteagal 22 suiteáil agus deisiú ní bheidh cead ach ag feisteoirí nó ag ceardlanna nó ag monaróirí feithiclí a bheidh ceadaithe i gcomhréir le hairteagal 24 chun na críche sin ag údaráis inniúla na mballstát tacagraif a shuiteáil nó a dheisiú déanfaidh feisteoirí ceadaithe agus ceardlanna nó monaróirí ceadaithe feithiclí an tacagraf a shéalú i gcomhréir leis na sonraíochtaí a áirítear sa deimhniú cineálcheadaithe dá dtagraítear in airteagal 15 tar éis dóibh a fhíorú go bhfuil an tacagraf ag feidhmiú i gceart agus go háirithe ar bhealach chun a áirithiú nach mbeidh aon fhearas cúblála ábalta baint de na sonraí taifeadta ná iad a mhionathrú cuirfidh an feisteoir ceadaithe nó an cheardlann cheadaithe nó an monaróir feithiclí ceadaithe marc speisialta ar na séalaí a ghreamóidh siad agus chomh maith leis sin maidir leis na tacagraif dhigiteacha cuirfidh siad isteach na sonraí slándála leictreonacha maidir leis na seiceálacha fíoraithe a dhéanamh seolfaidh údaráis inniúla gach ballstáit clár na marcanna agus na sonraí slándála leictreonacha ar baineadh feidhm astu chuig an gcoimisiún agus aon fhaisnéis is gá a bhainfidh leis na sonraí slándála leictreonacha ar baineadh feidhm astu arna iarraidh tabharfaidh an coimisiún rochtain do na ballstáit ar an bhfaisnéis sin chun a dheimhniú go ndearnadh an tacagraf a shuiteáil i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo úsáidfear plaic shuiteála arna greamú i dtreo is go bhfeicfear go soiléir í agus go mbeidh rochtain éasca uirthi i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo déanfar comhpháirteanna tacagraif a shéalú mar a shonraítear sa deimhniú cineálcheadaithe aon nasc leis an tacagraf a dfhéadfadh an baol a bheith ann go gcuirfí isteach air lena náirítear an nasc idir an braiteoir gluaisne agus an giarbhosca agus an phlaic shuiteála más ábhartha déanfar é a shéalú ní dhéanfar séala a bhaint ná a bhriseadh ach amháin ar na bealaí seo a leanas go ndéanfaidh feisteoirí nó ceardlanna a bheidh ceadaithe ag na húdaráis faoi airteagal 24 é chun críche deisithe cothabhála nó athchalabraithe an tacagraif nó go ndéanfaidh oifigigh rialaithe a bheidh oilte mar is cuí é agus i gcás ina núdaraítear é chun críche rialaithe chun críche feithiclí a dheisiú nó a mhodhnú lena mbeidh tionchar ar an séala sna cásanna sin déanfar ráiteas i scríbhinn ar a léireofar an dáta agus an tam a briseadh an séala agus lena gcuirtear fáthanna le baint an tséala a choimeád ar bord na feithicle forbróidh an coimisiún foirm chaighdeánach don ráiteas i scríbhinn trí ghníomhartha cur chun feidhme i ngach cás is é feisteoir ceadaithe nó ceardlann cheadaithe a chuirfidh séalaí nua isteach gan mhoill mhíchuí agus ar a dhéanaí laistigh de sheacht lá tar éis an séala a bhaint roimh séala nua a chur isteach déanfaidh ceardlann cheadaithe seiceáil ar an tacagraf agus déanfar é a chalabrú airteagal 23 cigireachtaí ar thacagraif beidh tacagraif faoi réir cigireachtaí rialta ag ceardlanna faofa déanfar cigireachtaí rialta gach dhá bhliain ar a laghad áireofar sna cigireachtaí dá dtagraítear i mír 1 an méid seo a leanas ar a laghad a sheiceáil go bhfuil an tacagraf suiteáilte i gceart agus go noireann sé don fheithicil go bhfuil an tacagraf ag oibriú i gceart go bhfuil an marc cineálcheadaithe ar an tacagraf go bhfuil an phlaic shuiteála greamaithe gur slán do na séalaí go léir agus go bhfuil siad éifeachtach nach bhfuil aon fheiste cúblála nasctha leis an tacagraf ná nach bhfuil rian ar bith ann gur úsáideadh feistí den sórt sin méid an bhoinn rotha agus imlíne iarbhír na mbonn déanfaidh ceardlanna tuairisc chigireachta a tharraingt suas i gcásanna inar gá mírialtachtaí i bhfeidhmiú an tacagraif a leigheas cibé acu ar mar thoradh ar chigireacht thréimhsiúil an leigheas sin nó go ndearnadh an chigireacht ar iarraidh shonrach ón údarás inniúil náisiúnta coinneoidh siad liosta de gach tuairisc chigireachta arna tarraingt suas coinneoidh an cheardlann na tuairiscí cigireachta ar feadh íostréimhse dhá bhliain ón am a dhéantar an tuairisc déanfaidh na ballstáit cinneadh an gcoinneofar tuairiscí cigireachta nó an seolfar iad chuig an údarás inniúil i rith na tréimhse sin i gcásanna ina gcoinníonn an cheardlann na tuarascálacha cigireachta agus arna iarraidh sin ag an údarás inniúil cuirfidh an cheardlann na tuarascálacha i ndáil leis na cigireachtaí agus leis an gcalabrúchán a rinneadh le linn na tréimhse sin ar fáil airteagal 24 feisteoirí ceardlanna agus monaróirí feithiclí a cheadú ceadóidh ballstáit na feisteoirí na ceardlanna agus na monaróirí feithiclí a fhéadfaidh suiteálacha seiceálacha cigireachtaí agus deisiúcháin na dtacagraf a dhéanamh déanfaidh siad rialú rialta orthu agus deimhneoidh siad iad áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na feisteoirí na ceardlanna agus na monaróirí feithiclí inniúil agus iontaofa chun na críche sin déanfaidh siad sraith nósanna imeachta náisiúnta soiléire a bhunú agus a fhoilsiú agus áiritheoidh siad go gcomhlíonfar na híoschritéir seo a leanas tá an fhoireann oilte go cuí tá an trealamh is gá chun na tástálacha agus na cúraimí ábhartha a dhéanamh ar fáil tá deacháil ar na feisteoirí ar na ceardlanna agus ar na monaróirí feithiclí déanfar iniúchadh ar fheisteoirí nó ar cheardlanna ceadaithe mar seo a leanas beidh feisteoirí ceadaithe nó ceardlanna ceadaithe faoi réir gach dhá bhliain ar a laghad iniúchóireachta ar na nósanna imeachta a chuireann siad i bhfeidhm agus tacagraif á láimhseáil acu beidh an iniúchóireacht dírithe go háirithe ar na bearta slándála a ghlactar agus ar láimhseáil cártaí ceardlainne féadfaidh na ballstáit na hiniúchóireachtaí seo a dhéanamh gan chuairt ar an láthair a dhéanamh déanfar iniúchóireachtaí teicniúla neamhfhógartha ar fheisteoirí nó ar cheardlanna ceadaithe freisin chun seiceáil a dhéanamah ar na calabrúcháin ar na cigireachtaí agus ar na suiteálacha a dhéantar cuimseoidh na hiniúchuithe sin 10 ar a laghad de na feisteoirí agus de na ceardlanna ceadaithe in aghaidh na bliana glacfaidh na ballstáit agus a núdaráis inniúla bearta iomchuí chun coinbhleachtaí leasa a chosc idir feisteoirí nó ceardlanna agus gnóthais iompair go háirithe i gcás ina bhfuil baol tromchúiseach ann go mbeadh coinbhleachtaí leasa ann glacfar bearta sonracha forlíontacha dfhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh an feisteoir nó an cheardlann an rialachán seo cuirfidh údaráis inniúla na mballstát liostaí na bhfeisteoirí ceadaithe agus na gceardlann ceadaithe agus na gcártaí arna neisiúint chucu chuig an gcoimisiún go leictreonach más féidir ar bhonn bliantúil foilseoidh an coimisiún na liostaí sin ar a shuíomh gréasáin déanfaidh na húdaráis inniúla sna ballstáit ceadú a tharraingt siar ar bhonn sealadach nó buan ó fheisteoirí ó cheardlanna agus ó mhonaróirí feithiclí nach néireoidh leo a noibleagáidí a chomhlíonadh faoin rialachán seo airteagal 25 cártaí ceardlainne ní rachaidh tréimhse bhailíochta na gcártaí ceardlainne thar aon bhliain amháin nuair a bheidh an cárta ceardlainne á athnuachan ag an údarás inniúil áiritheoidh sé go gcomhlíonfaidh an feisteoir an cheardlann nó an monaróir feithiclí na critéir a liostaítear in airteagal 24(2) déanfaidh an túdarás inniúil cárta ceardlainne a athnuachan laistigh de 15 lá oibre tar éis dó iarraidh bailí ar athnuachan a fháil agus tar éis na doiciméid uile is gá a fháil má dhéantar damáiste do chárta ceardlainne má bhíonn mífheidhm leis nó má chailltear nó má ghoidtear é cuirfidh an túdarás inniúil cárta athsholáthair ar fáil laistigh de chúig lá oibre ón uair a gheobhaidh sé iarraidh mhionsonraithe chun na críche sin coinneoidh údaráis inniúla clár de chártaí caillte goidte nó lochtacha más rud é go ndéanann ballstát ceadú feisteora ceardlainne nó monaróirí feithicle a tharraingt siar amhail dá bhforáiltear in airteagal 24 déanfaidh sé na cártaí ceardlainne arna neisiúint chucu a tharraingt siar freisin glacfaidh na ballstáit gach beart is gá chun cosc a chur le falsú na gcártaí a dháilfear ar fheisteoirí ar cheardlanna agus ar mhonaróirí feithicle ceadaithe caibidil v cártaí tiománaí airteagal 26 cártaí tiománaí a eisiúint eiseoidh údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil a ghnátháit chónaithe ag an tiománaí an cárta tiománaí arna iarraidh sin ag an tiománaí eiseofar iad laistigh daon mhí amháin tar éis don iarraidh agus don doiciméadú go léir atá riachtanach a bheith faighte ag an údarás inniúil chun críocha an airteagail seo ciallaíonn gnátháit chónaithe an áit ina gcónaíonn duine go hiondúil is é sin ar feadh ar a laghad 185 lá i ngach bliain féilire mar gheall ar cheangail phearsanta agus ghairme nó i gcás duine nach bhfuil aon cheangal ghairme aige mar gheall ar cheangail phearsanta a thaispeánann nasc láidir idir an duine sin agus an áit ina bhfuil cónaí air i gcás gnátháite cónaithe duine áfach nach ionann an áit a bhfuil a cheangail ghairme agus an áit a bhfuil a cheangail phearsanta agus a chónaíonn dá bhrí sin idir áiteanna éagsúla atá lonnaithe in dhá bhallstát nó i níos mó ná dhá bhallstát measfar gurb é an áit ina bhfuil a cheangail phearsanta a ghnátháit chónaithe ar choinníoll go bhfilleann duine den sórt sin ar an áit sin go rialta ní gá an coinníoll deireanach sin a chomhlíonadh más rud é go bhfuil an duine ina chónaí i mballstát chun tasc téarma socraithe a dhéanamh tabharfaidh tiománaithe cruthúnas ar a ngnátháit chónaithe trí aon mhodh cuí amhail trína gcárta aitheantais nó trí aon doiciméad bailí eile má bhíonn amhras ar údaráis inniúla an bhallstáit a eisíonn an cárta tiománaí faoi bhailíocht ráitis i leith gnátháite cónaithe nó chun críche rialuithe sonracha áirithe féadfaidh siad aon fhaisnéis bhreise nó aon fhianaise bhreise a iarraidh i gcásanna cuíréasúnaithe agus eisceachtúla féadfaidh ballstáit cárta tiománaí sealadach neamh inathnuaite a eisiúint ar feadh uastréimhse 185 lá do thiománaí nach bhfuil a ghnátháit chónaithe i mballstát ná i stát ar páirtí conarthach é le comhaontú aetr ag gabháil d'iompar idirnáisiúnta de bhóthar ar choinníoll go mbeidh caidreamh dlí an tsaothair idir an tiománaí agus an gnóthas atá bunaithe sa bhallstát eisiúna agus a mhéid a bhfuil feidhm le rialachán (ce) uimh 1072/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] go gcuirfidh an tiománaí fianú tiománaí dá dtagraítear sa rialachán sin ar fáildéanfaidh an coimisiún dlúthfhaireachán ar chur i bhfeidhm na míre seo ar bhonn sonraí a chuireann na ballstáit ar fáil tabharfaidh sé tuarascáil faoina chuid torthaí do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle gach dhá bhliain agus déanfaidh sé scrúdú go háirithe le fíorú an mbeidh aon tionchar diúltach ag na cártaí sealadacha tiománaí ar mhargadh an tsaothair agus le fíorú nach neisítear na cártaí sealadacha tiománaí do thiománaithe ainmnithe mar ghnáthchleachtas níos mó ná uair amháin féadfaidh an coimisiún togra reachtach iomchuí a dhéanamh an mhír seo a athbhreithniú glacfaidh na húdaráis inniúla sa bhallstát eisiúna na bearta iomchuí chun a áirithiú nach bhfuil cárta tiománaí bailí ina sheilbh ag an iarratasóir cheana féin agus déanfaidh siad pearsantú ar an gcárta tiománaí lena náiritheofar go bhfuil a shonraí infheicthe agus slán ní bheidh an cárta tiománaí bailí ar feadh tréimhse níos faide ná cúig bliana ní dhéanfar cárta tiománaí bailí a tharraingt siar ná a chur ar fionraí mura rud é go gcinnfidh údaráis inniúla bhallstáit go bhfuil sé falsaithe nó go bhfuil an tiománaí ag úsáid cárta nach é an sealbhóir air é nó go bhfuarthas an cárta atá ina sheilbh ar bhonn dearbhuithe falsaithe agus/nó ar bhonn doiciméad brionnaithe i gcás ina nglacfaidh ballstát seachas an ballstát eisiúna bearta fionraithe nó tarraingthe siar den sórt sin cuirfidh an ballstát sin an cárta ar ais chuig údaráis an bhallstáit a deisigh é a luaithe is féidir agus sonróidh sé na cúiseanna a bhfuil sé á tharraingt ar ais nó a chur ar fionraí má táthar ag súil go dtógfaidh sé níos mó ná dhá sheachtain an cárta a chur ar ais cuirfidh an ballstát a chuir ar fionraí é nó an ballstát a tharraing siar é an ballstát a deisigh é ar an eolas laistigh den dá sheachtain sin faoi na cúiseanna a cuireadh ar fionraí é nó a tarraingíodh siar é glacfaidh ballstáit gach beart is gá chun cosc a chur ar chártaí tiománaí a fhalsú leis an airteagal seo ní chuirfear bac ar bhallstát cárta tiománaí a eisiúint chuig tiománaí nach bhfuil a ghnátháit chónaithe i gcuid de chríoch an bhallstáit sin agus nach bhfuil feidhm ag an gconradh ar an aontas eorpach ná ag an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ann ar an gcoinníoll go gcuirfear forálacha ábhartha an rialacháin seo i bhfeidhm san cásanna sin airteagal 27 cártaí tiománaí a úsáid cárta pearsanta is ea an cárta tiománaí ní fhéadfaidh níos mó ná cárta tiománaí bailí amháin a bheith ina sheilbh ag tiománaí agus ní bheidh údarás ag an tiománaí ach a chárta tiománaí pearsantaithe féin amháin a úsáid ní bhainfidh tiománaí úsáid as cárta atá lochtach nó atá dulta in éag airteagal 28 cártaí tiománaí a athnuachan i gcás inar mian le tiománaí a chárta tiománaí a athnuachan cuirfidh sé iarratas chuig údaráis inniúla an bhallstáit ina bhfuil a ghnátháit chónaithe aige tráth nach déanaí ná 15 lá oibre roimh dháta éagtha an chárta más rud é i gcásanna athnuachan go bhfuil an ballstát ina bhfuil gnátháit chónaithe an tiománaí difriúil leis an gceann a deisigh a chárta reatha agus i gcás ina niarrfar ar údaráis an chéad bhallstáit an cárta tiománaí a athnuachan cuirfidh siad in iúl do na húdaráis a deisigh an cárta roimhe sin na cúiseanna lena athnuachan i gcás ina niarrfar cárta a athnuachan a bhfuil díreach le dul in éag cuirfidh an túdarás inniúil cárta nua ar fáil roimh an dáta éagtha sin ar choinníoll go mbeidh an iarraidh seolta laistigh de na teorainneacha ama atá leagtha síos i mír 1 airteagal 29 cártaí tiománaí goidte caillte nó lochtacha coinneoidh údaráis eisiúna taifid de chártaí tiománaí a eiseofar a ghoidfear a chaillfear nó a éireoidh lochtach ar feadh tréimhse is comhionann ar a laghad lena dtréimhse bhailíochta má dhéantar damáiste do chárta tiománaí nó má bhíonn mífheidhm leis tabharfaidh an tiománaí é ar ais dúdarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil a ghnátháit chónaithe aige má ghoidtear an cárta tiománaí déanfar é sin a dhearbhú go foirmiúil chuig údaráis inniúla an stáit inar goideadh é déanfar aon chaillteanas an chárta tiománaí a thuairisciú i ndearbhú foirmiúil dúdaráis inniúla an stáit a deisigh é agus chuig údaráis inniúla an bhallstáit ina bhfuil a ghnátháit chónaithe ag an tiománaí murab ionann iad i gcás ina ndéanfar damáiste do chárta tiománaí i gcás ina mbeidh mífheidhm leis nó i gcás ina ngoidfear nó ina gcaillfear é cuirfidh an tiománaí iarratas ar chárta athsholáthair chuig údaráis inniúla an bhallstáit ina bhfuil a ghnátháit chónaithe aige laistigh de sheacht lá féilire cuirfidh na húdaráis sin cárta athsholáthair ar fáil laistigh docht lá ón uair a gheobhaidh siad iarraidh mhionsonraithe chun na críche sin sna dálaí atá leagtha amach i mír 4 féadfaidh an tiománaí leanúint de bheith ag tiomáint gan cárta tiománaí ar feadh uastréimhse de 15 lá féilire nó ar feadh tréimhse níos faide más gá é sin chun an fheithicil a thabhairt ar ais chuig an áitreabh ina bhfuil sé bunaithe ar choinníoll go mbeidh an tiománaí in ann a chruthú nach féidir an cárta a thabhairt ar aird ná a úsáid ar feadh na tréimhse sin airteagal 30 aitheantas frithpháirteach agus malartú cártaí tiománaí déanfar cártaí tiománaí a eiseoidh ballstáit a aithint go frithpháirteach i gcás ina bhfuil a ghnátháit chónaithe i mballstát eile bunaithe ag sealbhóir cárta tiománaí bailí arna eisiúint ag ballstát féadfaidh sé a iarraidh go ndéanfar a chárta a mhalartú ar a chomhionann de chárta tiománaí is é an ballstát a dhéanfaidh an malartú a bheidh freagrach as a fhíorú an bhfuil an cárta a thugtar ar aird bailí fós aon bhallstát a bheidh ag déanamh malartú cuirfidh sé an seanchárta ar ais chuig údaráis an bhallstáit eisiúna agus sonróidh sé na cúiseanna le déanamh amhlaidh i gcás ina ndéanfaidh ballstát cárta tiománaí a mhalartú nó a athsholáthar déanfar an malartú nó an tathsholáthar nó aon athsholáthar nó aon mhalartú ina dhiaidh sin a chlárú sa bhallstát sin airteagal 31 faisnéis ar chártaí tiománaí a mhalartú go leictreonach chun a áirithiú nach bhfuil cárta tiománaí bailí amhail dá dtagraítear in airteagal 26 ina sheilbh ag iarratasóir cheana féin coinneoidh na ballstáit cláir leictreonacha náisiúnta ina mbeidh an fhaisnéis seo a leanas maidir le cártaí tiománaí lena náirítear na cinn dá dtagraítear in airteagal 26(4) ar feadh tréimhse is comhionann ar a laghad le tréimhse bhailíochta na gcártaí sin sloinne agus céadainm an tiománaí dáta breithe agus má tá sí ar fáil áit bhreithe an tiománaí uimhir an cheadúnais tiomána agus tír eisiúna an cheadúnais tiomána (más infheidhme) stádas an chárta tiománaí uimhir chárta an tiománaí glacfaidh an coimisiún agus na ballstáit gach beart is gá lena áirithiú go mbeidh na cláir leictreonacha idirnasctha agus go mbeidh rochtain orthu ar fud an aontais agus úsáid á baint as an gcóras curtha teachtaireachtaí tachonet dá dtagraítear i moladh 2010/19/ae nó as córas comhoiriúnach sa chás ina núsáidfear córas comhoiriúnach déanfar sonraí leictreonacha a mhalartú leis na ballstáit uile eile trí chóras curtha teachtaireachtaí tachonet nuair a bheidh cárta tiománaí á eisiúint á athsholáthar agus i gcás inar gá á athnuachan fíoróidh na ballstáit trí bhíthin malartaithe sonraí leictreonacha nach bhfuil cárta tiománaí bailí eile ag an tiománaí cheana féin ní mhalartófar ach na sonraí a bheidh riachtanach le haghaidh an fhíoraithe sin féadfaidh oifigigh rialaithe an clár leictreonach a rochtain chun stádas an chárta tiománaí a sheiceáil glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun na nósanna imeachta agus na sonraíochtaí comhchoiteanna is gá a leagan síos le haghaidh an idirnaisc dá dtagraítear i mír 2 lena náirítear an fhormáid le haghaidh na sonraí a mhalartaítear na nósanna imeachta teicniúla chun féachaint ar na cláir leictreonacha náisiúnta go leictreonach nósanna imeachta rochtana agus sásraí slándála caibidil vi trealaimh a úsáid airteagal 32 tacagraif a úsáid i gceart áiritheoidh gnóthais iompair agus tiománaithe go bhfeidhmeoidh an tacagraf digiteach agus an cárta tiomána i gceart agus go núsáidfear go cuí iad i gcás ina núsáidfidh gnóthais iompair agus tiománaithe tacagraif analógacha áiritheoidh siad go bhfeidhmeoidh siad i gceart agus go núsáidfear leatháin taifid go cuí ní shocrófar tacagraif dhigiteacha ar shlí go malartóidh siad go huathoibríoch chuig catagóir shonrach gníomhaíochta nuair a mhúchtar an adhaint nó an tineall mura mbeidh an tiománaí in ann catagóir iomchuí na gníomhaíochta a roghnú de láimh i gcónaí aon sonraí a thaifeadtar ar an leathán taifid nó a stóráltar sa tacagraf nó ar an gcárta tiománaí nó aon asphrionta ón tacagraf toirmiscfear iad a fhalsú a cheilt nó a dhíothú ina theannta sin toirmiscfear aon chúbláil ar an tacagraf ar an leathán taifid nó ar an gcárta tiománaí lena bhféadfar sonraí agus/nó faisnéis phriontáilte a fhalsú a cheilt nó a dhíothú ní bheidh aon fhearas a fhéadfar a úsáid chun na críche sin le fáil san fheithicil ní fheisteofar feithiclí le níos mó ná tacagraf amháin ach amháin ar mhaithe leis na tástálacha allamuigh dá dtagraítear in airteagal 21 toirmiscfidh na ballstáit táirgeadh dáileadh fógraíocht agus/nó díolachán fearas a monaraíodh agus/nó a ceapadh chun tacagraif a chúbláil airteagal 33 freagracht gnóthas iompair beidh sé de chúram ar ghnóthais iompair a áirithiú go dtabharfar na treoracha cuí dá chuid tiománaithe agus go gcuirfear an oiliúint cheart orthu le go bhfeidhmeoidh na tacagraif i gceart cibé an tacagraif dhigiteacha nó analógacha iad déanfaidh sé seiceálacha go rialta le háirithiú go núsáidfidh a chuid tiománaithe an tacagraf go cuí agus ní thabharfaidh sé dreasachtaí díreacha ná neamhdhíreacha ar bith dá thiománaithe lena bhféadfaí míúsáid na dtacagraf a spreagadh eiseoidh an gnóthas iompair líon dóthanach leathán taifid chuig tiománaithe feithiclí ar a mbeidh tacagraf analógach ag cur san áireamh gur faisnéis phearsanta atá sna leatháin taifid sin fad tréimhse na seirbhíse agus an gá a dfhéadfadh a bheith ann leatháin taifid a athsholáthar in áit leathán a mbeadh damáiste déanta dóibh nó a bheadh tógtha ag oifigeach rialaithe údaraithe ní eiseoidh gnóthais iompair chuig tiománaithe ach leatháin a bheidh de réir samhla arna ceadú le húsáid sa trealamh a dhéanfar a shuiteáil san fheithicil i gcás ina mbeidh tacagraf digiteach feistithe ar fheithicil áiritheoidh an gnóthas iompair agus an tiománaí fad thréimhse na seirbhíse á cur san áireamh go ndéanfar i gcás cigireachta na sonraí a phriontáil i gceart ón tacagraf ar iarratas ón oifigeach rialaithe coinneoidh gnóthais iompair leatháin taifid agus asphriontaí cibé uair a bheidh asphriontaí déanta chun airteagal 35 a chomhlíonadh in ord croineolaíoch agus i bhfoirm sholéite ar feadh bliana ar a laghad tar éis a núsáide agus tabharfaidh siad cóipeanna do na tiománaithe lena mbaineann arna iarraidh sin tabharfaidh gnóthais iompair cóipeanna de shonraí arna níoslódáil ó na cártaí tiománaí do na tiománaithe lena mbaineann arna iarraidh sin agus leaganacha páipéir priontáilte de na cóipeanna sin soláthrófar na leatháin taifid na hasphriontaí agus na sonraí arna níoslódáil nó tabharfar ar láimh iad arna iarraidh sin ag oifigeach rialaithe údaraithe beidh gnóthais iompair faoi dhliteanas i leith sáruithe ar an rialachán seo arna ndéanamh ag a dtiománaithe nó ag tiománaithe atá ar fáil dó mar sin féin féadfaidh na ballstáit dliteanas den sórt sin a chur de choinníoll ar shárú ar an gcéad fhomhír de mhír 1 den airteagal seo agus dairteagal 10(1) agus (2) de rialachán (ce) uimh 561/2006 airteagal 34 cártaí tiománaí agus leathán taifid a úsáid úsáidfidh na tiománaithe na leatháin taifid nó na cártaí tiománaí gach lá a mbeidh siad ag tiomáint ón nóiméad a nglacfaidh siad stiúir ar an bhfeithicil ní tharraingeofar an leathán taifid nó an cárta tiománaí siar roimh dheireadh na tréimhse oibre laethúla mura núdarófar a tharraingt siar ar shlí eile ní ceadmhach aon leathán taifid nó aon chárta tiománaí a úsáid chun tréimhse is faide ná an tréimhse dá bhfuil sé beartaithe a chumhdach déanfaidh tiománaithe na leatháin taifid agus na cártaí tiománaí a chosaint go leordhóthanach agus ní bhainfidh siad úsáid as leatháin taifid nó as cártaí tiománaí a bheidh salach nó dá ndearnadh damáiste más rud é de bharr a bheith ar shiúl ón bhfeithicil nach féidir leis an tiománaí tacagraf atá feistithe ar an bhfeithicil a úsáid déanfar an méid seo a leanas i dtaobh na dtréimhsí ama dá dtagraítear i bpointe (ii) i bpointe (iii) agus i bpointe (iv) de mhír 5(b) más rud é go mbíonn an tacagraf analógach feistithe ar an bhfeithicil déanfar iad a chur isteach ar an leathán taifid de láimh nó trí thaifeadadh uathoibríoch nó ar shlí eile go soléite agus gan an leathán taifid a shalú nó más rud é go mbíonn an tacagraf digiteach feistithe ar an bhfeithicil déanfar iad a chur isteach ar an gcárta tiománaí trí úsáid a bhaint as an tsaoráid iontrála láimhe dá bhforáiltear sa tacagraf ní fhorchuirfidh na ballstáit ar thiománaithe ceanglas foirmeacha a chur isteach chun a gcuid gníomhaíochtaí fad is a bhí siad ar shiúl ón bhfeithicil a fhianú i gcás ina mbeidh níos mó ná tiománaí amháin ar bord na feithicle ar a mbeidh tacagraf feistithe áiritheoidh gach tiománaí go gcuirfear a chárta tiománaí féin isteach sa sliotán ceart sa tacagraf má bhíonn níos mó ná tiománaí amháin ar bord feithicle ar a bhfuil tacagraf analógach feistithe leasóidh tiománaithe na leatháin taifid de réir mar is gá chun go mbeidh an fhaisnéis chuí taifeadta ar leathán taifid an tiománaí a bheidh ag tiomáint go hiarbhír déanfaidh tiománaithe a áirithiú go mbeidh an tam a thaifeadfar ar an leathán taifid ag teacht leis an am oifigiúil i dtír chlárúcháin na feithicle na sásraí laisc a oibriú chun go bhféadfar na tréimhsí ama seo a leanas a thaifeadadh ar leithligh agus go soiléir faoin gcomhartha am tiomána obair eile a chiallaíonn aon ghníomhaíocht seachas tiomáint mar atá sainmhínithe i bpointe (a) dairteagal 3 de threoir 2002/15/ce agus freisin aon obair don fhostóir céanna nó dfhostóir eile laistigh nó lasmuigh dearnáil an iompair infhaighteacht mar atá sainmhínithe i bpointe (b) dairteagal 3 de threoir 2002/15/ce sosanna nó scíth cuirfidh gach tiománaí feithicile ar a bhfuil tacagraf analógach an fhaisnéis seo a leanas isteach ar a leathán taifid nuair a thosóidh sé ag baint úsáide as an leathán taifid a shloinne agus a chéadainm an dáta agus an áit a dtosaíonn sé ag baint úsáide as an leathán taifid agus an dáta agus an áit a gcríochnaíonn an úsáid sin uimhir chlárúcháin gach feithicle dá bhfuil an tiománaí sannta ag tús an chéad turais arna thaifeadadh ar an leathán taifid agus ansin i gcás an fheithicil a athrú le linn úsáid an leatháin taifid léamh an odaiméadair ag tús an chéad turais arna thaifeadadh ar an leathán taifid ag deireadh an turais deiridh arna thaifeadadh ar an leathán taifid i gcás feithicil a athrú le linn lá oibre an léamh ar an gcéad fheithicil a sannadh don tiománaí agus an léamh ar an gcéad fheithicil eile an tam a ndéantar an fheithicil a athrú cuirfidh an tiománaí isteach sa tacagraf digiteach siombail na dtíortha inar cuireadh tús agus deireadh leis an tréimhse oibre laethúil féadfaidh ballstát áfach a cheangal ar thiománaithe feithiclí a bheidh ag gabháil doibríochtaí iompair laistigh dá chríoch sonraíochtaí geografacha níos mionsonraithe a chur le siombail na tíre ar choinníoll go mbeidh na sonraíochtaí geografacha mionsonraithe sin curtha in iúl ag an mballstát don choimisiún roimh an 1 aibreán 1998 ní bheidh ceangal ar thiománaithe an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad abairt den chéad fhomhír a chur isteach i gcás go mbeidh sonraí suímh á dtaifeadadh ag an tacagraf go huathoibríoch i gcomhréir le hairteagal 8 airteagal 35 cártaí tiománaí agus leatháin taifid arna ndamáistiú i gcás ina ndéantar damáiste do leathán taifid ar a bhfuil taifeadtaí nó do chárta tiománaí coinneoidh tiománaithe an leathán taifid nó an cárta tiománaí a bhfuil damáiste déanta dó in éineacht le haon leathán taifid breise a úsáidtear lena athsholáthar i gcás ina ndéantar damáiste do chárta tiománaí nó má bhíonn mífheidhm leis nó má chailltear nó má ghoidtear é déanfaidh an tiománaí an méid seo a leanas ag tús a thurais déanfaidh sé sonraí na feithicle atá sé a thiomáint a phriontáil amach agus cuirfidh sé isteach ar an asphrionta sin sonraí trína bhféadfar an tiománaí a aithint (ainm cárta tiománaí nó uimhir cheadúnais tiomána) lena náirítear a shíniú na tréimhsí dá dtagraítear i bpointe (ii) i bpointe (iii) agus i bpointe (iv) dairteagal 34(5)(b) ag deireadh an turais déanfaidh sé an fhaisnéis a phriontáil amach maidir le tréimhsí ama atá taifeadta leis an tacagraf agus déanfaidh sé aon tréimhsí oibre eile a thaifeadadh aon tréimhsí a raibh an tiománaí ar fáil a thaifeadadh agus aon tréimhsí scíthe a tógadh ó chur amach an asphrionta ag tús an turais a thaifeadadh i gcás nach dtaifeadfar an fhaisnéis sin leis an tacagraf agus déanfaidh sé sonraí a mharcáil ar an doiciméad sin lena bhféadfar an tiománaí a aithint (ainm cárta tiománaí nó uimhir cheadúnais tiomána) lena náireofar síniú an tiománaí airteagal 36 taifid le hiompar ag an tiománaí i gcás ina dtiomáineann an tiománaí feithicil ar a mbeidh tacagraf analógach beidh air na nithe seo a leanas a thabhairt ar aird aon uair a iarrfaidh oifigeach rialaithe údaraithe amhlaidh na leatháin taifid don lá sin agus na leatháin a dúsáid an tiománaí sna 28 lá roimhe sin an cárta tiománaí má bhíonn ceann ina sheilbh aige agus aon taifid de láimh agus aon asphriontaí arna ndéanamh an lá sin agus sna 28 lá roimhe sin mar a cheanglaítear faoin rialachán seo agus faoi rialachán (ce) uimh 561/2006 i gcás ina dtiomáineann an tiománaí feithicil ar a mbeidh tacagraf digiteach beidh ar an tiománaí na nithe seo a leanas a thabhairt ar aird aon uair a iarrfaidh oifigeach rialaithe údaraithe amhlaidh a chárta tiomána aon taifid de láimh agus asphrionti arna ndéanamh an lá sin agus sna 28 lá roimhe sin mar a cheanglaítear faoin rialachán seo agus faoi rialachán (ce) uimh 561/2006 na leatháin taifid a chomhfhreagraíonn don tréimhse chéanna leis an tréimhse sin dá dtagraítear i bpointe (ii) nuair a thiomáin sé feithicil ar a raibh tacagraf analógach féadfaidh oifigeach rialaithe údaraithe a sheiceáil go bhfuil rialachán (ce) uimh 561/2006 á chomhlíonadh trí anailís a dhéanamh ar na leatháin taifid ar na sonraí a taifeadadh leis an tacagraf nó leis an gcárta tiománaí bíodh na sonraí sin ar taispeáint priontáilte nó íoslódáilte nó in éagmais sin aon doiciméad tacaíochta eile lena léirítear neamhchomhlíonadh forála amhail airteagal 29(2) agus airteagal 37(2) den rialachán seo airteagal 37 nósanna imeachta i gcás trealaimh a bhfuil mífheidhm leis i gcás ina gclisfear ar an tacagraf nó ina mbeidh mífheidhm leis tabharfaidh an gnóthas iompair é dfheisteoir ceadaithe nó do cheardlann cheadaithe lena dheisiú chomh luath agus is féidir sin i gcás nach mbeidh an fheithicil in ann filleadh ar an áitreabh laistigh de sheachtain arna ríomh ón lá a gclisfear uirthi nó ón lá a bhfuarthas amach go raibh mífheidhm leis déanfar an deisiúchán ar an mbealach tabharfar le bearta arna nglacadh ag ballstáit de bhun airteagal 41 cumhacht don údarás inniúil cosc a chur le húsáid feithicle sna cásanna nach ndéanfar cliseadh nó oibriú lochtach a leigheas faoi dá bhforáiltear sa chéad fhomhír agus sa dara fomhír den mhír seo a mhéid is a bheidh an méid sin i gcomhréir leis an reachtaíocht náisiúnta sa bhallstát lena mbaineann fad is a bheidh an tacagraf neamhfhóinteach nó fad is a bheidh mífheidhm leis cuirfidh an tiománaí sonraí trína bhféadfar é a shainaithint (ainm cárta tiománaí nó uimhir cheadúnais tiomána) lena náirítear síniú mar aon le gach faisnéis faoi thréimhsí éagsúla ama nach bhfuil taifeadta a thuilleadh nó priontáilte amach i gceart leis an tacagraf ar an leathán nó ar na leatháin taifid nó ar leathán sealadach a cheanglófar leis an leathán taifid nó a choinneofar in éineacht leis an gcárta tiománaí caibidil vii forghníomhú agus smachtbhannaí airteagal 38 oifigigh rialaithe chun faireachán a dhéanamh go bhfuil an rialachán seo á chomhlíonadh go héifeachtach beidh trealamh leordhóthanach agus cumhachtaí dlíthiúla iomchuí ar fáil do na hoifigigh rialaithe údaraithe go léir chun a chumasú dóibh a ndualgais a chur i gcrích i gcomhréir leis an rialachán seo áireofar an méid seo a leanas sa trealamh sin go háirithe cártaí rialaithe lena gceadófar rochtain a bheith ar shonraí a thaifeadtar i dtacagraif agus i gcártaí tacagraif agus go roghnach sa chárta ceardlainne beidh na huirlisí is gá chun comhaid sonraí ó na haonaid feithicle agus na cártaí tacagraif a íoslódáil agus chun na comhaid sonraí sin agus na hasphriontaí ón tacagraf analógach in éineacht leis na leatháin taifid agus leis na cairteacha ó na tacagraif analógacha a thaifeach más rud é tar éis seiceáil a dhéanamh go naimseoidh na hoifigigh rialaithe go leor fianaise as a leanfadh amhras réasúnach calaois a bheith ann cumasófar dóibh an fheithicil a dhíriú ar cheardlann údaraithe chun tástálacha breise a dhéanamh chun a sheiceáil go háirithe maidir leis an tacagraf go noibríonn sé i gceart go ndéanann sé na sonraí a thaifeadadh agus a stóráil i gceart agus go bhfuil na paraiméadair calabrúcháin i gceart cumhachtófar do na hoifigigh rialaithe ceardlanna údaraithe a iarraidh le go ndéanfaí an tástáil dá dtagraítear i mír 2 agus tástálacha atá deartha chun a bhrath an ann dfheistí cúblála má bhraitear feistí cúblála féadfar an trealamh lena náirítear an feiste é féin an taonad feithicle nó a chomhpháirteanna agus an cárta tiománaí a bhaint ón bhfeithicil agus féadfar iad a úsáid mar fhianaise i gcomhréir leis na rialacha náisiúnta nósanna imeachta maidir leis an bhfianaise sin a láimhseáil féadfaidh na hoifigigh rialaithe i gcás inarb iomchuí úsáid a bhaint as an bhféidearthacht chun tacagraif agus cártaí tiománaithe a sheiceáil ar áitreamh an ghnóthais airteagal 39 oiliúint oifigeach rialaithe áiritheoidh na ballstáit go mbeidh oiliúint iomchuí ar oifigigh rialaithe dfhonn anailís a dhéanamh ar na sonraí a thaifeadtar agus an tacagraf a rialú chun go ndéanfar an rialú agus an forfheidhmiú ar bhealach éifeachtach agus comhchuibhithe tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún maidir leis na ceanglais oiliúna dá noifigigh rialaithe faoin 2 meán fómhair 2016 glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta lena sonrófar ábhar na hoiliúna tosaigh agus leantaí do na hoifigigh rialaithe lena náirítear traenáil maidir le teicnící i leith rialuithe a spriocdhíriú agus fearais chúblála agus calaois a bhrath áireofar ar na bearta seo treoirlínte chun cur chun feidhme na forálacha ábhartha den rialachán seo agus de rialachán (ce) uimh 561/2006 a éascú áiritheoidh na ballstáit an tábhar a shonróidh an coimisiún san oiliúint a thabharfar doifigigh rialaithe airteagal 40 cúnamh frithpháirteach cuideoidh ballstáit lena chéile chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm agus chun comhlíonadh an rialacháin sin a sheiceáil faoi chuimsiú an chúnaimh fhrithpháirtigh sin déanfaidh údaráis inniúla na mballstát go háirithe gach faisnéis atá le fáil maidir le sáruithe ar an rialachán seo a bhaineann le feisteoirí le ceardlanna le cineálacha cúblála agus maidir le haon phionóis arna gcur i bhfeidhm ar sháruithe dá leithéidí a sheoladh chuig a chéile go rialta airteagal 41 pionóis leagfaidh na ballstáit síos rialacha i gcomhréir le socruithe náisiúnta bunreachtúla maidir leis na pionóis a bheidh infheidhme maidir le sáruithe ar an rialachán seo agus glacfaidh siad gach beart is gá lena áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis sin éifeachtach comhréireach athchomhairleach agus neamhidirdhealaitheach agus beidh siad i gcomhréir le catagóirí na sáruithe mar leagtar amach i dtreoir 2006/22/ce caibidil viii forálacha críochnaitheacha airteagal 42 coiste beidh coiste de chúnamh ag an gcoimisiún coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina dtagraítear don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina dtagraítear don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina mbeidh tuairim an choiste le fáil trí nós imeachta scríofa cuirfear deireadh leis an nós imeachta sin gan toradh i gcás ina gcinnfidh cathaoirleach an choiste amhlaidh nó i gcás ina niarrfaidh tromlach simplí de bhaill an choiste amhlaidh laistigh den teorainn ama chun an tuairim a sholáthar airteagal 43 fóram tacagraif cuirfear fóram tacagraif ar bun chun idirphlé ar ábhair theicniúla maidir le tacagraif a chothú i measc shaineolaithe na mballstát i measc chomhaltaí an choiste dá dtagraítear in airteagal 42 agus i measc saineolaithe ó thríú tíortha ina mbeidh an tacagraf in úsáid acu faoi chomhaontú aetr ba cheart do bhallstáit na saineolaithe a bhí rannpháirteach sa choiste dá dtagraítear in airteagal 42 a chur chuig an bhfóram tacagraif féadfaidh saineolaithe ó thríú tíortha leasmhara ar pháirtithe conarthacha iad le comhaontú aetr a bheith rannpháirteach san fhóram tacagraif tabharfar cuireadh do pháirtithe leasmhara ionadaithe monaróirí feithiclí monaróirí tacagraf comhpháirtithe sóisialta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí chuig an bhfóram tacagraif glacfaidh an fóram tacagraif a chuid rialacha nós imeachta uair sa bhliain ar a laghad a thiocfaidh an fóram tacagraif le chéile airteagal 44 bearta náisiúnta a chur in iúl déanfaidh na ballstáit téacs na ndlíthe na rialachán agus na bhforálacha riaracháin a ghlacfaidh siad sa réimse atá faoi rialú ag an rialachán seo a chur in iúl don choimisiún tráth nach déanaí ná 30 lá tar éis an lae a nglacfar iad agus den chéad uair faoin 2 márta 2015 airteagal 45 leasú ar rialachán (ce) uimh 561/2006 leasaítear rialachán (ce) uimh 561/2006 mar a leanas in airteagal 3 cuirtear isteach an pointe seo a leanas i ndiaidh phointe (a) (aa) feithiclí nó cónaisc feithiclí nach bhfuil a uasmhais incheadaithe níos mó ná 75 tona a úsáidtear le hábhair trealamh nó innealra a iompar a bhféadfaidh an tiománaí úsáid a bhaint as le linn a chuid oibre agus a úsáidtear go díreach laistigh de gha 100 km ó bhunáit an ghnóthais agus ar an gcoinníoll nach ionann tiomáint na feithicle agus príomhghníomhaíocht an tiománaí leasaítear airteagal 13(1) mar a leanas i bpointe (d) i bpointe (f) agus i bpointe (p) cuirtear na focail 100 km in ionad na bhfocal 50 ciliméadar nó 50 km cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre de phointe (d) feithiclí nó cónaisc feithiclí ag a bhfuil mais incheadaithe uasta nach mó ná 75 thonna a úsáidtear ag soláthróirí seirbhísí uilíocha mar a shainmhínítear in airteagal 2(13) de threoir 97/67/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 nollaig 1997 maidir le comhrialacha chun an margadh inmheánach comhphobail i seirbhísí poist a fhorbairt agus cáilíocht na seirbhíse a fheabhsú mar chuid den seirbhís uilíoch airteagal 46 bearta idirthréimhseacha sa mhéid is nár glacadh na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa rialachán seo ionas go bhféadfaí iad a chur i bhfeidhm an tráth a gcuirfear an rialachán seo i bhfeidhm leanfaidh na forálacha atá i rialachán (cee) uimh 3821/85 lena náirítear in iarscríbhinn ib a ghabhann leis dfheidhm a bheith acu ar bhonn idirthréimhseach go dtí an dáta a gcuirfear na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa rialachán seo i bhfeidhm airteagal 47 aisghairm aisghairtear leis seo rialachán (cee) uimh 3821/85 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo airteagal 48 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 4 feabhra 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 43 1522012 lch 79 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 3 iúil 2012 (io c 349 e 29112013 lch 105) agus seasamh ón gcomhairle ar an gcéad léamh an 15 samhain 2013 (io c 360 10122013 lch 66) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 15 eanáir 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) rialachán (cee) uimh 3821/85 ón gcomhairle an 20 nollaig 1985 maidir le trealamh taifeadta in iompar de bhóthar (io l 370 31121985 lch 8) rialachán (ce) uimh 561/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2006 maidir le comhchuibhiú reachtaíochta sóisialta áirithe a bhaineann le hiompar de bhóthar agus lena leasaítear rialachán (cee) uimh 3821/85 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 2135/98 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 3820/85 ón gcomhairle (io l 102 1142006 lch 1) treoir 2006/22/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2006 maidir le coinníollacha íosta le haghaidh chur chun feidhme rialachán (cee) uimh 3820/85 ón gcomhairle agus rialachán (cee) uimh 3821/85 ón gcomhairle maidir le reachtaíocht shóisialta a bhaineann le gníomhaíochtaí iompair de bhóthar agus lena naisghairtear treoir 88/599/cee ón gcomhairle (io l 102 1142006 lch 35) rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 339/93 (io l 218 1382008 lch 30) moladh 2010/19/ae ón gcoimisiún an 13 eanáir 2010 maidir le sonraí leictreonacha a mhalartú idir na ballstáit ar bhealach slán chun uathúlacht chártaí tiománaí a eisíonn siad a sheiceáil (io l 9 1412010 lch 10) treoir 95/46/ce ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) treoir 2002/58/ce ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle an 12 iúil 2002 maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le príobháideachas a chosaint san earnáil cumarsáide leictreonaí (treoir maidir le príobháideachas agus cumarsáid leictreonach) (io l 201 3172002 lch 37) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) io c 37 1022012 lch 6 treoir 2002/15/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2002 maidir le heagrú ama oibre daoine atá i mbun gníomhaíochtaí soghluaiste iompair de bhóthar (io l 80 2332002 lch 35) treoir 92/6/cee ón gcomhairle an 10 feabhra 1992 maidir le feistí teorannaithe luais le haghaidh aicmí áirithe mótarfheithiclí sa chomhphobal a shuiteáil agus a úsáid (io l 57 231992 lch 27) rialachán (ce) uimh 1072/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le rialacha comhchoiteanna le haghaidh rochtana ar an margadh idirnáisiúnta tarlaithe de bhóthar (io l 300 14112009 lch 72) io l 15 2111998 lch 14 iarscríbhinn i ceanglais chun tacagraif analógacha a dhéanamh a thástáil a shuiteáíl agus a iniúchadh i sainmhínithe san iarscríbhinn seo ciallaíonn trealamh taifeadta nó tacagraf analógach an trealamh a bheartaítear a shuiteáil i bhfeithiclí bóthair chun sonraí maidir le gluaiseacht feithiclí den sórt sin agus tréimhsí gníomhaíochta áirithe a gcuid tiománaithe a thaispeáint a thaifeadadh go huathoibríoch nó go leathuathoibríoch ciallaíonn tairiseach an trealaimh taifeadta an tréith uimhriúil a thugann an luach atá ag an gcomhartha imghabhála is gá chun achar aon chiliméadar a thaispeáint agus a thaifeadadh ní mór an tairiseach seo a léiriú mar imrothluithe in aghaidh an chiliméadair (k = rev/km) nó spreagthaí in aghaidh an chiliméadair (k = imp/km) ciallaíonn comhéifeacht tréithe an tréith uimhriúil a thugann luach an chomhartha aschuir astuithe ag an bpáirt den fheithicil a nascann é leis an trealamh taifeadta (seafta nó acastóir aschuir an ghiarbhosca) fad a thaistealaíonn an fheithicil fad aon chiliméadair faoi na gnáthchoinníollacha tástála (féach pointe 4 de chuid vi den iarscríbhinn seo) léirítear an comhéifeacht tréithe mar imrothluithe in aghaidh an chiliméadair (w = rev/km) nó spreagthaí in aghaidh an chiliméadair (w = imp/km) ciallaíonn imlíne éifeachtach na mbonn rotha meán na nachar a dhéanann rannta rotha a ghluaiseann an fheithicil (rotha tiomána) le linn imrothlú iomlán amháin ní mór tomhas na nachar sin a bheith déanta faoi na gnáthchoinníollacha tástála (féach pointe 4 de chuid vi den iarscríbhinn seo) agus léirítear é san fhoirm 1 = mm tréithe ginearálta agus feidhmeanna an trealaimh taifeadta ní mór don trealamh bheith in ann an méid a leanas a thaifeadadh fad a thaistealaíonn an fheithicil luas na feithicle am tiomána tréimhsí eile oibre nó infhaighteachta sosanna ón obair agus tréimhsí scíthe laethúla an cás ina bhfuil an leathán taifid a oscailt maidir le trealamh taifeadta leictreonaigh ar trealamh é a oibríonn trí chomharthaí a tharchuirtear go leictreonach ón mbraiteoir faid agus luais aon idirscor atá níos mó ná 100 milleasoicind i soláthar cumhachta an trealaimh taifeadta (seachas soilsiú) i soláthar cumhachta an bhraiteora fhaid agus luais agus aon idirscor sa seoltán comhartha chuig an mbraiteoir faid agus luais i gcás feithiclí atá in úsáid ag beirt tiománaí ní mór don trealamh bheith in ann taifead a dhéanamh go comhuaineach ach ar leithligh agus ar dhá leathán taifid ar leith de shonraí na tréimhsí a liostaítear faoi phointe 3 phointe 4 agus phointe 5 den chéad mhír ceanglais chun trealamh taifeadta a dhéanamh pointí ginearálta áireofar an méid a leanas le trealamh taifeada uirlisí físiúla ina léireofar an fad a taistealaíodh (taifeadán faid) luas (luasmhéadar) am (clog) uirlisí taifeadta lena gcuimsítear taifeadán den fhad a taistealaíodh luasthaifeadán taifeadán ama amháin nó níos mó ná sin a chomhlíonann na ceanglais a leagtar síos i bpointe (c)(4) modh marcála ina léireofar an méid a leanas ina aonar ar an mbileog taifeadta gach oscailt den chás ina bhfuil an leathán taifid sin trealamh taifeadta leictreonaigh a shainmhínítear i bpointe 7 den chéad mhír de chuid ii aon idirscor atá níos mó ná 100 milleasoicind i soláthar cumhachta an trealaimh taifeadta (seachas soilsiú) tráth nach déanaí ná an tráth a chuirfear an soláthar cumhachta ar siúl arís trealamh taifeadta leictreonaigh a shainmhínítear i bpointe 7 den chéad mhír de chuid ii aon idirscor atá níos mó ná 100 milleasoicind i soláthar cumhachta an bhraiteora fhaid agus luais agus aon idirscor sa seoltán comhartha chuig an mbraiteoir faid agus luais ní féidir le feistí a chuirtear isteach sa trealamh anuas orthu sin a liostaítear i bpointe 1 cur isteach ar oibriú ceart na bhfeistí éigeantacha nó maidir le hiad a léamh ní mór an trealamh a chur isteach chun é a cheadú le chéile le haon fheistí breise den sórt sin ábhair caithfidh na comhchodanna uile den trealamh taifeadta bheith déanta d'ábhair a bhfuil cobhsaíocht leordhóthanach agus neart meicniúil leordhóthanach agus tréithe leictreacha cobhsaí agus maighnéadacha acu aon athrú ar chomhchuid den trealamh nó ar chineál na n ábhar a úsáidtear chun é a mhonarú caithfear iad roimh iad a chur i bhfeidhm i monarú a chur faoi bhráid an údaráis a thug an cineálcheadú don trealamh lena gceadú an fad a taistealaíodh a thomhas féadfar na faid a taistealaíodh a thomhas agus a thaifeadadh chun gluaiseacht chun tosaigh agus chun cúil araon a áireamh nó chun gluaiseacht chun tosaigh amháin a áireamh ní foláir nach ndéanfadh aon taifeadadh ar ghluaiseachtaí ar cúil difear do shoiléire agus cruinneas na dtaifeadtaí eile ar chuntar ar bith luas a thomhas beidh raon an tomhais luais mar atá luaite sa deimhniú cineálcheadaithe caithfidh minicíocht nádúrtha agus maolú na feiste tomhais gur féidir leis na hionstraimí a léiríonn agus a thomhaiseann an luas laistigh den raon tomhais athruithe sa luasghéarú suas le 2 m/s2 a leanúint laistigh de na teorainneacha lamháltais inghlactha am a thomhas (clog) ní mór an rialtán don mheicníocht chun an clog a athshocrú a lonnú taobh istigh de chásáil ina bhfuil an leathán taifid ní mór gach oscailt den chásáil sin a thaifeadadh go huathoibríoch ar an leathán taifid má rialaítear an mheicníocht ghluaiseachta ar cúil den leathán taifid leis an gclog ní foláir go mbeadh an tréimhse lena rithfeadh an ceann deireanach i gceart tar éis dó a bheith tochrasta go hiomlán níos faide faoi 10 ar a laghad ná an tréimhse taifeadta a chomhfhreagraíonn dualaigh leatháin uasta an trealaimh soilsiú agus cosaint caithfear soilsiú neamhdhallraitheach leordhóthanach a chur ar fáil dionstraimí amhairc an trealaimh maidir le gnáthchoinníollacha úsáide ní mór gach cuid inmheánach den trealamh a chosaint i gcoinne na taise agus an deannaigh fairis sin ní mór iad a dhíonadh ionas nach mbeifear in ann cur isteach orthu trí bhíthin cásálacha ar féidir iad a shéalú uirlisí amhairc an táscaire maidir leis an bhfad a taistealaíodh (an taifeadán faid) ní mór do luach an ghrádaithe is lú ar an ionstraim a léiríonn an fad a taistealaíodh bheith ionann is 01 ciliméadar ní mór figiúirí lena léirítear heictiméadair a idirdhealú go soiléir ó na cinn lena léirítear ciliméadair iomlána ní mór do na figiúirí ar an taifeadán faid bheith inléite agus ní mór dóibh airde dhealraitheach de 4 mm ar a laghad a bheith acu ní mór don taifeadán faid bheith in ann suas le 999999 ciliméadar a léamh táscairí luais (luasmhéadar) laistigh den raon tomhais ní mór dón scála luais bheith céimnithe go haonfhoirmeach ina 1 2 5 nó 10 gciliméadar in aghaidh na huaire ní mór do luach na gcéimnithe luais (na spáis idir dhá mharc as a chéile) gan 10 den uasluas a léirítear ar an scála a shárú ní gá an raon a léirítear thar an méid a thomhaistear a mharcáil le figiúirí caithfidh fad gach spáis ar an scála a sheasann do dhifríocht luais de 10 gciliméadar in aghaidh an huaire gan a bheith níos lú ná 10 milliméadar ar tháscaire le snáthaid caithfidh an fad idir an tsnáthaid agus aghaidh na hionstraime gan trí mhilliméadar a shárú táscaire ama (clog) ní mór bheith in ann an táscaire ama a fheiceáil ón taobh amuigh den trealamh agus ní mór don táscaire léamh soiléir agus débhríoch a thabhairt uirlisí taifeadta gach trealamh beag beann ar fhoirm an leatháin taifid (stiall nó diosca) ní mór iad a sholáthar le marc lena gcuirfear ar chumas an leatháin taifid go gcuirfear isteach i gceart é ar bhealach lena náiritheofaí go gcomhfhreagraíonn an tam a léirítear ar an gclog agus an mharcáil ama ar an leathán taifid caithfidh an mheicníocht lena ngluaistear an leathán taifid bheith ina meicníocht lena náirítear go mbogann an leathán gan ligean agus gur féidir é a chur isteach agus a bhaint go réidh i dtrealamh den chineál stéille ina rialaítear feiste gluaiseachta chun tosaigh na leathán taifid leis an meicníocht chloig ní foláir go mbeadh luas na gluaiseachta chun tosaigh dronlíní ionann ar a laghad is 10 milliméadar in aghaidh na huaire caithfidh taifeadadh an fhaid a taistealaíodh luas na feithicle agus aon oscailt den chásáil ina bhfuil an leathán taifid nó na leatháin taifid bheith uathoibríoch an fad a taistealaíodh a thaifeadadh caithfear gach ciliméadar den fhad a taistealaíodh a léiriú ar an taifead trí athrú milliméadair amháin ar a laghad ar an gcomhordanáid chomhfhreagrach fiú ag luasanna a bhaineann an uasteorainn den raon tomhais amach caithfear taifead na luasanna a bheith inléite go soiléir an luas a thaifeadadh cibé foirme atá sa leathán taifid caithfidh an stíleas taifeadta luais de ghnáth bogadh ar líne dhíreach agus go dronuilleach le treo taistil an leatháin taifid féadfaidh gluaiseacht an stílis bheith cuarlíneach ar choinníoll go gcomhlíonfar na coinníollacha a leanas ní mór don rian a tharraingíonn an stíleas bheith ingearach leis an meánimlíne (i gcás leathán taifid i bhfoirm diosca) nó leis an ais (i gcás leathán taifid i bhfoirm stéille) den limistéar a choimeádtear i gcomhair an luas a thaifeadadh ní mór don chóimheas idir ga na cuaire den rian a tharraingíonn an stíleas agus leithead an limistéir a choimeádtar i gcomhair an luas a thaifeadadh nach lú ná 24 le 1 beag beann ar fhoirm an leatháin taifid caithfidh na marcálacha ar an scála ama an limistéar don taifeadadh a thrasnú i gcuar a bhfuil an ga céanna aige is atá ag an rian a tharraingíonn an stíleas caithfidh na spáis idir na marcálacha ar an scála ama seasamh do thréimhse nach bhfuil níos mó ná uair a chloig amháin caithfear gach comhathrú sa luas de 10 gciliméadar in aghaidh na huaire den fhad a léiriú ar an taifead trí chomhathrú 15 milliméadair amháin ar a laghad ar an gcomhordanáid chomhfhreagrach am taifeadta ní mór an trealamh taifeadta a dhéanamh ar bhealach ionas go mbeidh tréimhse an ama tiomána á taifeadadh go huathoibríoch agus go mbeifear in ann trí fheidhmiú más gá feiste lasca chun na tréimhsí eile ama a thaifeadadh go leithleach dá bhforáiltear i bpointe (ii) i bpointe (iii) agus i bpointe (iv) dairteagal 34(5)(b) den rialachán seo caithfear bheith in ann ó thréithe na rianta óna n ionaid choibhneasta agus más gá ó na comharthaí a leagtar síos in airteagal 34 den rialachán seo idirdhealú soiléir a dhéanamh idir na tréimhsí éagsúla ama ba cheart na tréimhsí ama éagsúla a idirdhealú óna chéile ar thaifead na ndifríochtaí i dtiús na rianta ábhartha nó trí chóras ar bith eile atá ar a laghad chomh éifeachtach leis ó thaobh na hinléiteachta agus ó thaobh a éasca is atá sé an taifead a léirmhíniú i gcás feithiclí do chriú ina bhfuil níos mó ná tiománaí amháin caithfidh na taifeadtaí dá bhforáiltear i bpointe 41 a dhéanamh ar dhá leathán taifid ar leith gach leathán taifid acu leithdháilte ar thiománaí amháin sa chás sin caithfidh meicníocht aonair nó meicníochtaí sionchrónaithe ar leith gluaiseacht chun tosaigh na leathán taifid ar leith a dhéanamh feiste chlabhsúir ní mór glas a bheith feistithe leis an gcásáil ina bhfuil an leathán taifid nó na leatháin taifid agus ina bhfuil rialtán na meicníochta i gcomhair an clog a athshocrú gach oscailt den chásáil ina bhfuil an leathán taifid nó na leatháin taifid agus ina bhfuil rialtán na meicníochta i gcomhair an clog a athshocrú ní mór gach oscailt sin a thaifeadadh go huathoibríoch ar an leathán nó ar na leatháin marcálacha caithfidh na marcálacha a leanas a bheith ar aghaidh ionstraime an trealaimh gar don fhigiúr a léirítear leis an taifeadán faid aonad tomhais an fhaid a léirítear leis an ngiorrúchán km gar don scála luais an mharcáil km/h raon tomhais an luasmhéadair i bhfoirm vmin km/h vmax km/h níl gá leis an marcáil sin má léirítear é ar phlaic thuairisciúil an trealaimh ní bheidh feidhm ag na ceanglais sin maidir le trealamh taifeadta a ceadaíodh roimh an 10 lúnasa 1970 áfach caithfear an phlaic thuairisciúil a thógáil istigh sa trealamh agus caithfidh sé na márcálacha a leanas a thaispeáint agus ní mór dóibh a bheith le feiceáil ar an trealamh agus é suiteáilte ainm agus seoladh mhonaróir an trealaimh uimhir an mhonaróra agus bliain a dhéanta an marc ceadaithe don chineál trealaimh tairiseach an trealaimh i bhfoirm k = rev/km or k = imp/km de rogha raon an tomhais luais san fhoirm a léirítear i bpointe 1 má tá íogaireacht na hionstraime i dtaobh uillinn an chlaonta in ann difear a dhéanamh do na léamhanna a thugann an trealamh thar na lámhaltas ceadaithe an uillinn cheadaithe a léireofar mar nuair is ionann α agus an uillinn a thomhaistear ó ionad cothrománach na haghaidhe tosaigh (a fheistítear agus é ag díriú suas i gceart) den trealamh dá bhfuil an ionstraim calabraithe agus seasann β agus γ faoi seach do na huasdiallais suas agus síos atá ceadaithe ó uillinn an chalabraithe α na huaslámhaltais (ionstraimí amhairc agus taifeadta) ar an mbinse tástála roimh shuiteáil an fad a taistealaíodh 1 níos mó nó níos lú ná an fíorfhad nuair is ionann an fad sin agus ciliméadar amháin ar a laghad luas 3 km/h níos mó nó níos lú ná an fíorluas an tam ± dhá nóiméad in aghaidh an lae agus 10 nóiméad ar a mhéad in aghaidh na seacht laethanta i gcásanna ina bhfuil tréimhse reatha an chloig tar éis an atochrais ionann is nó níos lú ná an tréimhse sin tar éis a shuiteála 2 níos mó nó níos lú ná an fíorfhad nuair is ionann an fad sin agus ciliméadar amháin ar a laghad 4 km/h níos mó nó níos lú ná an fíorluas ± dhá nóiméad in aghaidh an lae nó ± 10 nóiméad in aghaidh na seacht laethanta agus é á úsáid 4 níos mó nó níos lú ná an fíorfhad nuair is ionann an fad sin agus ciliméadar amháin ar a laghad 6 km/h níos mó nó níos lú ná an fíorluas tá na huaslámhaltais a leagtar amach i bpointe 1 i bpointe 2 agus i bpointe 3 bailí do theochtaí idir 0 °c agus 40 °c teochtaí á léamh go hanghar don trealamh déanfar na huaslámhaltais a leagtar amach i bpointe 2 agus i bpointe 3 a thomhas faoi na coinníollacha a leagtar síos i gcuid vi na leatháin taifid ní mór nó nach gcuireann na leatháin taifid isteach ar ghnáthfheidhmiú na hionstraime agus go mbeidh na taifid a bhfuil orthu doscriosta agus go mbeifear in ann iad a léamh agus a dhéanamh amach go réidh caithfidh na leatháin taifid a gcuid diminsean agus aon taifid a dhéanfar orthu faoi ghnáthchoinníollacha bogthaise agus teochta a choinneáil fairis sin ní mór bheith in ann scríobh ar na leatháin taifid gan dochar a dhéanamh dóibh agus gan difear a dhéanamh dinléiteacht na dtaifead an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 34 den rialachán seo faoi ghnáthchoinníollacha stórála ní mór do na taifid bheith i gcónaí inléite ar feadh bliana amháin ar a laghad ceithre huaire is fiche a chloig a bheas in íoschumas taifeadta na leathán taifid beag beann ar a bhfoirm más amhlaidh go bhfuil roinnt dioscaí nasctha le chéile chun an cumas taifeadta leanúnach ar féidir a bhaint amach gan idirghabháil ó bhall foirne a mhéadú ní foláir na naisc idir na dioscaí éagsúla a dhéanamh ar bhealach le nach mbeidh aon bhriseadh nó aon fhorluí sna taifeadtaí ag pointe an aistrithe ó dhiosca amháin go diosca eile na limistéir taifeadta agus a gcéimniú áireofar sna leatháin taifid na limistéir taifeadta seo a leanas limistéar a choimeádfar go heisiach do shonraí a bhaineann le luas limistéar a choimeádfar go heisiach do shonraí a bhaineann leis an bhfad a taistealaíodh limistéar amháin nó níos mó do shonraí a bhaineann leis an am tiomána le tréimhsí eile oibre agus le hinfhaighteacht sosanna oibre agus tréimhsí scíthe do thiománaithe ní mór an limistéar don luas a thaifeadadh a chéimniú ina ranna de 20 ciliméadar in aghaidh na huaire nó níos lú ní foláir an luas a chomhfhreagraíonn do gach marcáil ar an scála a léiriú i bhfigiúirí i gcoinne na marcála sin ní mór an siombal km/h a thaispeáint ar a laghad uair amháin laistigh den limistéar caithfidh an mharcáil dheireanach ar an scála teacht le huasteorainn raon an tomhais ní mór an limistéar i gcomhair an fad a taistealaíodh a leagan amach ar bhealach lenar féidir an líon ciliméadar a taistealaíodh a léamh gan fhadhb ní mór an limistéar nó na limistéir a choimeádtar i gcomhair na dtréimhsí dá dtagraítear i bpointe 1 a thaifeadadh a mharcáil chun go mbeifear in ann na tréimhsí éagsúla ama a idirdhealú go soiléir faisnéis le priontáil ar na leatháin taifid caithfidh an fhaisnéis a leanas i bhfoirm phriontáilte a bheith ar gach leathán taifid ainm agus seoladh nó ainm trádála an mhonaróra an marc ceadaithe don tsamhailleathán taifid an marc ceadaithe do chineál nó do chineálacha an trealaimh dá bhféadfar an leathán taifid a úsáid uasteorainn an raoin tomhais luais priontáilte i gciliméadair in aghaidh na huaire mar íoscheanglais bhreise caithfidh gach leathán taifid amscála a bheith aige i bhfoirm phriontáilte ionas gur féidir an tam a léamh go díreach ag eatraimh ama 15 nóiméad agus go mbeifear in ann gach eatramh ama cúig nóiméad a léamh gan stró spás saor dionsánna lámhscríofa ní mór spás saor a sholáthar ar na leatháin taifid ionas go mbeidh tiománaithe in ann na sonraí a leanas ar a laghad a scríobh an dáta agus an áit a dtosaíonn sé ag baint úsáide as an leathán taifid agus an dáta agus an áit a gcríochnaíonn an úsáid sin uimhir chlárúcháin nó uimhreacha clárúcháin na feithicle nó na bhfeithiclí dá bhfuil an tiománaí sannta agus an leathán taifid á úsáid léamhanna odaiméadair na feithicle nó na bhfeithiclí dá bhfuil an tiománaí sannta agus an leathán taifid á úsáid an tam a ndéantar an fheithicil a athrú v an trealamh taifeadta a shuiteáiil caithfear trealamh taifeadta a shuíomh san fheithicil ar bhealach lena mbeidh amharc soiléir ag an tiománaí óna shuíochán ar a luasmhéadar a thaifeadán luais agus ar a chlog tráth dá mbeidh gach cuid de na hionstraimí sin lena náirítear comhpháirteanna tiomána á gcosaint ar dhamáiste tionóisceach caithfear bheith in ann tairiseach an trealaimh taifeadta a oiriúnú do chomhéifeacht tréithe na feithicle trí bhíthin feiste oiriúnaí a dtabharfar cuibheoir air caithfear feithiclí a bhfuil dhá chóimheas acastóra cúil nó níos mó acu a fheistiú le feiste lasca ionas gur féidir na cóimheasa éagsúla sin a thabhairt go huathoibríoch i gcomhréir leis an gcóimheas dá bhfuil an trealamh oiriúnaithe don fheithicil tar éis don trealamh a sheiceáil agus é suiteáilte ní mór plaic shuiteála a fheistiú leis an bhfeithicil taobh leis an trealamh nó sa trealamh féin agus ar bhealach go mbeidh sé soiléir le feiceáil tar éis gach iniúchta ag feisteoir ceadaithe nó ag ceardlann cheadaithe lena néilítear athrú i socrú na suiteála féin ní mór plaic suiteála nua a fheistiú in ionad an chinn a bhí ann roimhe caithfear a léiriú ar an bplaic suiteála na sonraí seo a leanas ar a laghad ainm seoladh nó ainm trádála an fheisteora cheadaithe na ceardlainne ceadaithe nó an mhonaróra feithicle cheadaithe comhéifeacht tréithe na feithicle i bhfoirm w = rev/km nó w = imp/km imlíne éifeachtach na mbonn rotha i bhfoirm 1 = mm na dátaí ar sainíodh comhéifeacht tréithe na feithicle agus a rinneadh imlíne éifeachtach na mbonn rotha a thomhas séalú ní mór na comhpháirteanna a leanas a shéalú an phlaic shuiteála mura rud é go bhfuil sí nasctha ar bhealach nach bhféadfar í a bhaint gan an mharcáil atá uirthi a scriosadh an dá fhoirceann den nasc idir an trealamh taifeadta féin agus an fheithicil an cuibheoir féin agus pointe a ionsáite sa chiorcad an mheicníocht lasca d'fheithiclí a bhfuil dhá chóimheas acastóra nó níos mó acu na naisc lena nasctar an cuibheoir agus an mheicníocht lasca leis an gcuid eile den trealamh na cásálacha a éilítear faoi phointe (a)(72) de chuid iii aon chlúdach lena bhfuil teacht ar na meáin chun tairiseach an trealaimh taifeadta a oiriúnú do chomhéifeacht tréithe na feithicle i gcásanna áirithe dfhéadfadh sé go mbeidh séalaí breise ag teastáil tar éis chineál an trealaimh a cheadú agus ní foláir nóta maidir le suíomh na séalaí sin a dhéanamh ar an deimhniú ceadaithe údaraítear na séalaí a luaitear i bpointe (b) i bpointe (c) agus i bpointe (e) den chéad mhír a bhaint i gcásanna éigeandála chun feiste teorainnaithe luais nó aon fheistis eile a chuireann leis an tsábháilteacht ar na bóithre a shuiteáil a choigeartú nó a dheisiú ní mór na cáblaí lena nasctar an trealamh taifeadta leis an tarchuradóir a chosaint le truaill chruach mheirgimdhíonach phlaisteachbhrataithe le foircinn rocacha ach amháin má tá cosaint choibéiseach i gcoinne ionramhála á chinntiú trí mheáin eile (mar shampla trí fhaireachán amhail criptiú comharthaí) atá in ann aon fheiste a bhrath nach bhfuil gá leis i gcomhair fheidhmiú ceart an trealaimh taifeadta agus a bhfuil mar aidhm aige feidhmiú cruinn an trealaimh taifeadta a chosc trí ghearrchiorcadadh nó trí idirscor nó tríd na sonraí leictreonacha ón mbraiteoir luais agus faid a mhodhnú meastar go bhfuil dúidín comhdhéanta de naisc shéalaithe leanúnach de réir bhrí an rialacháin seo féadfar rialtán leictreonach a chur in ionad an fhaireacháin leictreonaigh réamhluaite a áiritheofar go mbeidh an trealamh taifeadta in ann aon ghluaiseachtaí den fheithicil a thaifeadadh neamhspleách ar an gcomhartha ón mbraiteoir luais agus faid chun críocha an pointe seo a chur i bhfeidhm sainmhínítear feithiclí m 1 agus n 1 mar atá i gcuid a diarscríbhinn ii a ghabhann le treoir 2007/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [1] maidir leis na feithiclí sin atá feistithe le tacagraif i gcomhréir leis an rialachán seo agus nach bhfuil deartha chun cábla armúrtha idir na braiteoirí faid agus luais agus an trealamh taifeadta a shuiteáil déanfar an cuibheoir ansin a fheistiú chomh gar is féidir leis na braiteoirí faid agus luaisdéanfar an cábla armúrtha a fheistiú ón gcuibheoir chuig an trealamh taifeadta seiceálacha agus cigireachtaí aimneoidh na ballstáit na comhlachtaí a dhéanfaidh na seiceálacha agus na cigireachtaí ionstraimí nua nó deisithe a dheimhniú déanfar gach feiste aonair cibé sin nua nó deisithe a dheimhniú maidir lena bhfeidhmiú ceart agus le cruinneas a léamhanna agus a dtaifeadtaí laistigh de na teorainneacha a leagtar síos i bpointe (f)(1) de chuid iii trí bhíthin séalaithe i gcomhréir le pointe (f) den chéad mhír de phointe 4 de chuid v chun na críche sin féadfaidh na ballstáit fíorú tosaigh a fhoráil ina mbeidh seiceáil agus dearbhú á ndéanamh maidir le comhfhoirmeacht na feiste nua nó deisithe leis an múnla cineálcheadaithe agus/nó le ceanglais an rialacháin seo nó féadfaidh siad an chumhacht deimnithe a tharmligean chuig na monaróirí nó chuig gníomhairí údaraithe eile suiteáil agus é á fheistiú le feithicil caithfidh an trealamh agus an tsuiteáil iomlán na forálacha maidir le huaslámhaltais a leagtar síos i bpointe (f)(2) de chuid iii a chomhlíonadh déanfaidh feisteoir ceadaithe ceardlann cheadaithe na tástálacha cigireachta agus freagracht á tabhairt orthu féin cigireachtaí tréimhsiúla tarlóidh cigireachtaí tréimhsiúla ar an trealamh a fheistítear leis na feithiclí ar a laghad gach dara bliain agus féadfar iad a dhéanamh i dteannta na dtástálacha maidir le ródacmhainneacht feithiclí áireofar sna cigireachtaí sin na seiceálacha seo a leanas go bhfuil an trealamh ag oibriú i gceart go bhfuil an marc cinéalcheadaithe ar an trealamh go bhfuil an phlaic shuiteála feistithe gur slán do na séalaí ar an trealamh agus ar na codanna eile den tsuiteáil imlíne iarbhír na mbonn déanfar cigireacht chun a áirithiú go bhfuiltear i gcomhréir le pointe (f)(3) de chuid iii maidir leis na huaslámhaltais á núsáid uair amháin gach sé bliana ar a laghad ach féadfaidh gach ballstát eatramh cigearachta níos giorra a fhoráil maidir leis na feithiclí a chláraítear ar a chríoch féin caithfidh a áireamh sna cigireachtaí sin athchur na plaice suiteála earráidí a thomhas déanfar earráidí a thomhas agus an tsuiteáil á déanamh agus é á úsáid faoi na coinníollacha a leanas agus measfar iad mar choinníollacha tástála caighdeánacha feithicil gan ualach agus é ag feidhmiú mar is gnáth brú na mbonn i gcomhréir le treoracha an mhonaróra caitheamh na mbonn laistigh de na teorainneach a cheadaítear faoin dlí gluaiseacht na feithicle caithfidh an fheithicil leanúint ar aghaidh faoi thiomáint a innill fhéin ar líne dhíreach agus ar dhromchla réidh ag luas 50 ± 5 km/h féadfar an tástáil seo a dhéanamh ar bhinse tástála oiriúnach ar an gcoinníoll go bhfuil sé den chruinneas céanna treoir 2007/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 meán fómhair 2007 maidir le creat a bhunú chun mótarfheithiclí agus a leantóirí a cheadú mar aon le córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla scartha a ceapadh le haghaidh feithiclí dá leithéidí (io l 263 9102007 lch 1) iarscríbhinn ii an marc ceadaithe agus an deihmniú ceadaithe i an marc ceadaithe is éard a bheidh sa mharc ceadaithe dronuilleog ina gcuirfear an litir e lena mbeidh uimhir nó litir aitheantais don tír a deisigh an ceadú i gcomhréir leis na comharthaí comhghnásacha a leanas an bheilg 6 an bhulgáir 34 poblacht na seice 8 an danmhairg 18 an ghearmáin 1 éire 24 an ghréig 23 an spáinn 9 an fhrainc 2 an chróit 25 an iodáil 3 an chipir cy an laitvia 32 an liotuáin 36 lucsamburg 13 an ungáir 7 an ísiltír 4 an pholainn 20 an phortaingéil 21 an rómáin 19 an tslóivéin 26 an tslóvaic 27 an fhionlainn 17 an tsualainn 5 an ríocht aontaithe 11 uimhir cheadaithe a chomhfhreagraíonn duimhir an deimhnithe cheadaithe a tharraingítear suas do fhréamhshamhail an trealaimh taifeadta nó duimhir an leatháin taifid nó cárta tacagraif a chuirtear ar phointe ar bith díreach in aice leis an dronuilleog sin léireofar an marc ceadaithe ar phlaic thuairisciúil gach tacair trealaimh agus ar gach leathán taifid agus ar gach cárta tacagraif caithfidh sé a bheith doscriosta agus go mbeifear in ann é a léamh go soiléir i gcónaí déanfar diminsin an mhairc cheadaithe a tharraingt thíos [1] i milliméadair is íosdiminsin iad sin ní mór na cóimheasa idir na diminsin a choimeád deimhniú ceadaithe do thacagraif analógacha eiseoidh stát tar éis dó cead a thabhairt deimhniú ceadaithe don iarratasóir ar aon dul leis an gceann atá thíos agus ceaduithe a eisíodh nó i gcás inarb ábhartha ceaduithe a tarraingíodh siar á gcur in iúl do bhallstáit úsáidfidh ballstát cóipeanna den cheadú sin deimhniú ceadaithe ainm an údaráis inniúil fógra maidir le [2] cineál trealaimh taifeadta a cheadú ceadú cineáil trealaimh taifeadta a tharraingt siar ceadú samhailleatháin taifid ceadú samhailleatháin taifid a tharraingt siar uimhir an cheadaithe trádmharc nó ainm ainm nó cineál an mhúnla ainm an mhonaróra seoladh an mhonaróra an dáta a cuireadh isteach ar cheadú an dáta a ndearnadh an tástáil dáta agus uimhir na tástála/na dtástálacha dáta an cheadaithe an dáta a tarraingíodh an ceadú siar cineál nó cineálacha an trealaimh taifeadta dá bhfuil an leathán deartha le húsáid áit dáta doiciméid thuairisciúla i gceangal barúlacha (lena náirítear ionad na séalaí i gcás inarb infheidhme) (síniú) deimhniú ceadaithe do thacagraif dhigiteacha fógra maidir le [3]  ceadú i ndáil le  ceadú a tharraingt siar i ndáil le  múnla trealaimh taifeadta  comhchuid trealaimh taifeadta [4]  cárta tiománaí  cárta ceardlainne  cárta cuideachta  cárta rialtáin branda nó trádmharc an mhonaróra ainm an mhúnla an dáta a cuireadh isteach ar cheadú saotharlann/saotharlanna dáta agus uimhir na tuairisce tástála múnla an trealaimh taifeadta a bhfuil an chomhpháirt deartha le húsáid leis barúlacha is figiúirí treoracha iad seo amháin déan na míreanna nach bhfuil feidhm leo a scriosadh cuir tic sna boscaí ábhartha déan an chomhpháirt a dhéileáiltear san fhógra a shonrú beidh feidhm aige faoi réir na mbeart idirthréimhseach in airteagal 46 ón 2 márta 2016 beidh feidhm áfach ag airteagal 24 airteagal 34 agus airteagal 45 ón 2 márta 2015 agus rialachán (ae) uimh 223/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 maidir leis an gciste um chabhair eorpach do na daoine is díothaí tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 175(3) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas i gcomhréir le conclúidí na comhairle eorpaí an 17 meitheamh 2010 lenar glacadh straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach ('straitéis eoraip 2020') tá sé mar chuspóir ag an aontas agus ag na ballstáit go mbeidh 20 milliún duine níos lú ar a laghad i mbaol bochtaineachta agus eisiaimh shóisialta faoi 2020 mar sin féin bhí beagnach an ceathrú cuid de dhaoine a bhfuil cónaí orthu san aontas (11982 milliún) i mbaol bochtaineachta nó eisiaimh shóisialta in 2011 timpeall le 4 mhilliún duine os cionn an líon a bhí ann an bhliain roimhe níl an bhochtaineacht ná an teisiamh sóisialta aonfhoirmeach ar fud an aontais agus bíonn éagsúlacht ar a thromchúisí atá siad i measc na mballstát tá an líon daoine lena mbaineann díth ábhartha nó fiú géardhíth ábhartha san aontas ag méadú agus in 2011 bhí beagnach 88 de shaoránaigh an aontais ag maireachtáil i ndálaí géardhíthe ábhartha ina theannta sin is minic a bhíonn na daoine sin róeisiata chun tairbhiú de bhearta gníomhachtúcháin rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus go háirithe rialachán (ae) uimh 1304/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] ba cheart do na ballstáit agus don choimisiún céimeanna iomchuí a ghlacadh chun aon idirdhealú a chosc agus ba cheart go ndéanfaidís a áirithiú go mbeidh comhionannas idir fir agus mná agus go ndéanfar an ghné inscne a lánpháirtiú go comhleanúnach ag céim ullmhaithe cláraithe bainistithe cur chun feidhme faireacháin agus meastóireachta ciste maidir le cabhair eorpach do na daoine is díothaí (an 'ciste') agus go ndéanfar é a lánpháirtiú freisin sna feachtais faisnéise agus múscailte feasachta agus i malartú deachleachtas cuirtear i bhfios go láidir in airteagal 2 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) go bhfuil an taontas fothaithe ar luachanna an mheasa ar dhínit an duine na saoirse an daonlathais an chomhionannais fhorlámhas an dlí agus an mheasa ar chearta an duine lena náirítear na cearta atá ag daoine ar de ghrúpaí mionlaigh iad cuirtear i bhfios go láidir in airteagal 6 cae go naithníonn an taontas na cearta na saoirsí agus na prionsabail a leagtar amach i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh foráiltear le hairteagal 174 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae)go bhfuil an taontas chun gníomhaíochtaí a fhorbairt agus a shaothrú ar mhaithe lena chomhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a neartú d'fhonn a fhorbairt chomhchuí i gcoitinne a chur ar aghaidh ba cheart go ndéanfaí tríd an gciste comhtháthú sóisialta a neartú trí rannchuidiú leis an mbochtaineacht a laghdú agus ar deireadh trí na cineálacha is measa bochtaineacht san aontas a dhíobhadh trí thacaíocht a thabhairt do scéimeanna náisiúnta a chuireann cúnamh neamhairgeadais ar fáil chun díth bia agus géardhíth a mhaolú agus/nó rannchuidiú le cuimsiú sóisialta na ndaoine is díothaí leis an gciste ba cheart go ndéanfaí maolú ar chásanna fíorbhochtaineachta ag a bhfuil an tionchar is mó maidir le heisiamh sóisialta amhail easpa dídine bochtaineacht leanaí agus díth bia níl sé i gceist leis an gciste beartais eile a chur in ionad na mbeartas poiblí arna ndéanamh ag na ballstáit chun bochtaineacht agus eisiamh sóisialta a chomhrac go háirithe beartais atá riachtanach chun imeallú na ngrúpaí leochaileacha agus na ngrúpaí atá ar ioncam íseal a chosc agus chun riosca ardaithe na bochtaineachta agus an eisiaimh shóisialta a sheachaint faoi airteagal 317 cfae agus i gcomhthéacs na bainistíochta comhroinnte ba cheart na coinníollacha a shonrú faoina gceadaítear don choimisiún a fhreagrachtaí a fheidhmiú maidir le cur chun feidhme bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh agus ba cheart freagrachtaí i dtéarmaí chomhar na mballstát a shoiléiriú ba cheart go gcuirfeadh na coinníollacha sin ar chumas an choimisiúin deimhin a dhéanamh de go bhfuil na ballstáit ag úsáid chistí ar mhodh dlíthiúil agus rialta agus i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais de réir bhrí rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] ('an rialacháin airgeadais') ba cheart a áirithiú freisin leis na forálacha sin go gcomhlíonfaidh na hoibríochtaí lena dtacófar dlíthe infheidhme an aontais agus an dlí gaolmhar náisiúnta lena gcuirtear an rialachán chun feidhme go díreach nó go hindíreach mar aon le beartais go háirithe maidir le sábháilteacht bia agus/nó cúnamh bunúsach ábhartha a dháiltear ar na daoine is díothaí cuirtear i gcuntas go cothrom i leithdháileadh leithreasaí an chiste idir na ballstáit don tréimhse 20142020 na táscairí seo a leanas a ndearnadh measúnú orthu ar bhonn sonraí ó eurostat maidir leis an daonra a bhfuil géardhíth ábhartha orthu agus leis an daonra a mhaireann i dteaghlach ísealdéine oibre ina theannta sin cuireann an leithdháileadh i gcuntas na bealaí difriúla le cúnamh a thabhairt do na daoine is díothaí sna ballstáit déanfar íosmhéid de eur 3500000 a leithdháileadh ar gach ballstát áfach dothréimhse clárscedealaithe 20142020 chun clár oibríochtúil a leagan amach le leibhéal bríoch acmhainní ba cheart leithdháileadh an bhallstáit ón gciste a bhaint ó leithdháileadh an bhallstáit ó na cistí struchtúrtha i gcláir oibríochtúla na mballstát ba cheart na cineálacha díthe bia agus/nó díthe ábhartha ar gá díriú orthu agus/nó na gníomhaíochtaí um chuimsiú sóisialta a bheidh le tacú a aithint agus údar maith a thabhairt leo agus ba cheart gnéithe an chúnaimh a sholáthrófar do na daoine is díothaí le tacaíocht an chiste le scéimeanna náisiúnta a thuairisciú ba cheart na heilimintí is gá chun cur chun feidhme éifeachtach agus éifeachtúil na gclár oibríochtúil a áirithiú a áireamh ann chomh maith comhtharlaíonn géardhíth bia san aontas le díomailt shuntasach bia chuige sin ba cheart go néascófaí deonacháin bia i gcás inarb iomchuí tá sé sin gan dochar áfach don ghá na bacanna atá ann cheana a bhaint chun deonacháin de bhia breise a spreagadh d'fhonn díth bia a chomhrac d'fhonn cur chun feidhme éifeachtach agus éifeachtúil na mbeart arna maoiniú ón gciste a áirithiú ba cheart go ndéanfadh na ballstáit i gcás inarb iomchuí comhar a chur chun cinn idir na húdaráis réigiúnacha agus áitiúla agus na comhlachtaí a dhéanann ionadaíocht ar an tsochaí shibhialta agus go gcuirfidís chun cinn rannpháirtíocht iad siúd go léir a bhfuil baint acu le gníomhaíochtaí arna maoiniú ón gciste a tharraingt suas agus a chur chun feidhme chun éifeachtacht an chiste a uasmhéadú go háirithe maidir le hathruithe a d'fhéadfadh a bheith ann sna himthosca náisiúnta is iomchuí nós imeachta a bhunú chun an chláir oibríochtúil a leasú ba cheart feidhm a bheith ag prionsabal na comhpháirtíochta chun a áirithiú go dtugtar freagairt sa bhealach is éifeachtaí agus is leordhóthanaí do riachtanais éagsúla agus chun iarracht níos fearr a dhéanamh chun teacht ar na daoine is díothaí chun faireachán a dhéanamh ar dhul chun cinn i gcur chun feidhme na gclár oibríochtúil ba cheart do na ballstáit tuarascálacha bliantúla agus deiridh ar chur chun feidhme a tharraingt suas agus a thabhairt don choimisiún ba cheart go náiritheodh sin infhaighteacht faisnéise fíorriachtanaí agus cothrom le dáta a áirithiú chun na gcríoch céanna ba cheart don choimisiún agus do gach ballstát teacht le chéile gach bliain chun athbhreithniú a dhéanamh ach amháin mura rud é go gcomhaontaíonn siad a mhalairt ba cheart do gheallsealbhóirí ábhartha a bheith rannpháirteach i bhfaireachán ar bhealach iomchuí chun cáilíocht agus dearadh gach cláir oibríochtúil a fheabhsú agus chun éifeachtacht agus éifeachtúlacht an chiste a mheas ba cheart meastóireachtaí exante agus expost a dhéanamh ba cheart a bheith na meastóireachtaí sin a bhunú ar shonraí ábhartha maidir le meastóireachtaí expost ba cheart iad a fhorlíonadh i gcás inarb ábhartha le suirbhéanna ar na daoine is díothaí a thairbhigh den chlár oibríochtúil agus más gá le meastóireachtaí le linn na tréimhse cláraithe ba cheart go nurramófaí príobháideacht na bhfaighteoirí deiridh leis na meastóireachtaí sin agus go gcuirfí i gcrích iad ar bhealach nach ndéanfaí na daoine is díothaí a náiriú ba cheart freagrachtaí na mballstát agus an choimisiúin i dtaca leis sin a shonrú agus meastóireacht á déanamh ar an gciste agus forbairt á déanamh ar an modheolaíocht meastóireachta ba cheart a mheabhrú gur coincheap casta de chineál iltoiseach í an díothacht tá sé de cheart ag saoránaigh eolas a bheith acu faoin gcaoi a ndéantar acmhainní airgeadais an aontais a infheistiú agus faoi thorthaí an infheistithe sin ar mhaithe le scaipeadh leathan faisnéise faoi éachtaí an chiste agus chun inrochtaineacht agus trédhearcacht na ndeiseanna cistiúcháin a áirithiú ba cheart rialacha mionsonraithe maidir le faisnéis agus cumarsáid a bhunú go háirithe i ndáil le freagrachtaí na dtairbhithe na mballstát agus i gcás inarb ábhartha na núdarás áitiúil agus réigiúnach tá feidhm ag dlí an aontais maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus saorghluaiseacht na sonraí sin go háirithe treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] is gá uasleibhéal cómhaoinithe ón gciste chuig na cláir oibríochtúla a bhunú chun go mbeadh éifeacht iolraitheach ag acmhainní an aontais ina theannta sin ba cheart aghaidh a thabhairt ar staid na mballstát a bhfuil deacrachtaí buiséadacha sealadacha rompu ba cheart rialacha aonfhoirmeacha simplí agus cothroma maidir leis an tréimhse incháilitheachta oibríochtaí agus caiteachas le haghaidh an chiste a chur i bhfeidhm ar fud an aontais ba cheart nádúr sonrach chuspóirí agus spriocdhaonraí an chiste a léiriú leis na coinníollacha incháilitheachta go háirithe trí choinníollacha leormhaithe agus simplithe incháilitheachta na noibríochtaí chomh maith le cineálacha tacaíochta agus rialacha agus coinníollacha maidir le haisíocaíocht agus an dáta faoina mbeidh na cuirí chun tairisceana le heisiúint na teorainneacha ama chun an rialachán a ghlacadh agus an tam is gá leis na cláir oibríochta a ullmhú ba cheart rialacha a chur i bhfeidhm chun trasdul rianúil a cheadú ionas nach mbeidh aon bhriseadh i soláthar na cabhrach bia chuige sin is gá incháilitheacht caiteachais a cheadú ón 1 nollaig 2013 foráiltear le rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] go bhféadfar táirgí arna gceannach faoi idirghabháil phoiblí a dhiúscairt trína gcur ar fáil don scéim um dháileadh bia ar na daoine is díothaí san aontas má fhoráiltear amhlaidh leis an scéim ós rud é gurb é an rogha bia a fháil ó úsáid próiseáil nó díol na dtáirgí sin ag brath ar an himthosca an rogha ab fhearr ó thaobh na heacnamaíochta de is iomchuí foráil a dhéanamh maidir leis an bhféidearthacht sin sa rialachán seo ba cheart na méideanna a dhíorthaítear ó idirbheart a bhaineann le táirgí den sórt sin a úsáid chun sochair na ndaoine is díothaí níor cheart na méideanna sin a chur i bhfeidhm sa chaoi a ndéanfaí oibleagáid na mballstát maidir le cómhaoiniú an chláir a laghdú chun an úsáid is éifeachtúla agus is féidir a bhaint as na táirgí sin agus as na fáltais a thig astu a áirithiú ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1308/2013 lena mbunófar nósanna imeachta trína bhféadfar na táirgí sin a úsáid a phróiseáil nó a dhíol chun críocha an chláir um chabhair do na daoine is díothaí is gá na cineálacha gníomhaíochtaí is féidir a dhéanamh mar chúnamh teicniúil le tacaíocht ón gciste ar thionscnamh an choimisiúin agus na mballstát a shonrú ba cheart don choimisiún dul i gcomhairle leis na ballstáit agus le hionadaithe na neagraíochtaí comhpháirtíochta ar leibhéal an aontais chun na críche sin i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta comhroinnte ba cheart go mbeadh na ballstáit agus an coimisiún freagrach as bainistiú agus as rialú na gclár ba cheart gur ag na ballstáit a bheadh an phríomhfhreagracht trína gcórais bhainistíochta agus rialaithe as cur chun feidhme agus rialú a gcláir oibríochtúil ba cheart do na ballstáit bearta leormhaithe a ghlacadh chun bunú agus feidhmiú cuí a gcóras bainistíochta agus rialaithe a áirithiú d'fhonn úsáid dhlíthiúil agus rialta an chiste a dhearbhú ba cheart dá bhrí sin oibleagáidí na mballstát maidir le córais bhainistíochta agus rialaithe a gclár oibríochtúil agus maidir le cosc brath agus ceartú neamhrialtachtaí agus sáruithe dhlí an aontais a shonrú ba cheart go gcomhlíonfadh na ballstáit na hoibleagáidí bainistithe rialaithe agus iniúchóireachta agus go nglacfaidís leis na freagrachtaí mar a leagtar síos sna rialacha maidir le bainistiú comhpháirteach a leagtar amach sa rialachán seo agus sa rialachán airgeadais ba cheart go náiritheodh na ballstáit i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach sa rialachán seo go bhfuil socruithe éifeachtacha i bhfeidhm chun gearáin i ndáil leis an gciste a scrúdú i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta ba cheart arna iarraidh sin ag an gcoimisiún go scrúdódh na ballstáit gearáin a thíolactar chuig an gcoimisiún agus a thagann faoi raon feidhme a gcuid socruithe agus ba cheart arna iarraidh sin ag an gcoimisiún an coimisiún a chur ar an eolas faoi thorthaí na scrúduithe ba cheart do na ballstáit údarás bainistíochta údarás deimhniúcháin agus údarás iniúchóireachta atá neamhspleách ó thaobh feidhme a ainmniú le haghaidh gach cláir oibríochtúil chun solúbthacht a thabhairt do bhallstáit ó thaobh córais rialaithe a chur ar bun is iomchuí an rogha a thabhairt go bhféadfadh an túdarás bainistíochta feidhmeanna an údaráis deimhniúcháin a chur i gcrích ba cheart freisin cead a bheith ag na ballstáit comhlachtaí idirmheánacha a ainmniú chun cúraimí áirithe de chuid an údaráis bhainistíochta nó de chuid an údaráis deimhniúcháin a dhéanamh i gcás ina ndéantar amhlaidh ba cheart do na ballstáit a bhfreagrachtaí agus a bhfeidhmeanna faoi seach a leagan síos go soiléir is ar an údarás bainistíochta a bheidh an phríomhfhreagracht as an gciste a chur chun feidhme go héifeachtach agus héifeachtúil agus ar an dóigh sin comhlíonfaidh sé líon suntasach feidhmeanna a bhaineann le bainistiú clár oibríochtúil agus faireachán orthu le bainistíocht airgeadais agus rialuithe chomh maith le roghnú tionscadal ba cheart dá réir sin freagrachtaí agus feidhmeanna an údaráis bhainistíochta a leagan amach sa rialachán seo ba cheart don údarás deimhniúcháin iarratais ar íocaíocht a tharraingt suas agus iad a chur faoi bhráid an choimisiúin ba cheart dó na cuntais a tharraingt suas ina ndeimhneofar a niomláine a gcruinneas agus a bhfírinneacht agus go gcomhlíonann an caiteachas arna iontráil sna cuntais na rialacha aontais is infheidhme agus na rialacha náisiúnta is infheidhme ba cheart freagrachtaí agus feidhmeanna an údaráis deimhniúcháin a leagan amach sa rialachán seo ba cheart don údarás iniúchóireachta a áirithiú go ndéanfar iniúchtaí ar na córais bhainistíochta agus rialaithe ar shampla iomchuí oibríochtaí agus ar na cuntais ba cheart freagrachtaí agus feidhmeanna an údaráis iniúchóireachta a leagan amach sa rialachán seo ba cheart iniúchtaí ar chaiteachais dhearbhaithe a dhéanamh ar shampla ionadaíoch d'oibríochtaí chun go bhféadfaí na torthaí a eachtarshuíomh mar riail ghinearálta ba cheart modh samplála staidrimh a úsáid chun sampla ionadaíoch iontaofa a sholáthar mar sin féin ba cheart go bhféadfadh na húdaráis iniúchóireachta modh samplála neamhstaidrimh nó tástáil shubstainteach a úsáid in imthosca a bhfuil údar cuí leo ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar síos sa rialachán seo chun eagrú sonrach na gcóras bainistíochta agus rialaithe don chiste a chur i gcuntas agus freisin an gá atá le cur chuige comhréireach a áirithiú ba cheart forálacha sonracha a leagan síos maidir leis an údarás bainistíochta agus leis an údarás deimhniúcháin a ainmniú maidir leis an bhfaireachán ar chomhlíonadh na gcritéar ainmniúcháin arna dhéanamh ar bhonn socruithe iniúchóireachta agus rialaithe ba cheart i gcás ina léireoidh na torthaí nár comhlíonadh na critéir go leanfadh gníomhaíochtaí leighis astu agus go bhféadfadh sé tarlú dá éis go gcuirfí deireadh leis an ainmniúchán gan dochar do chumhachtaí an choimisiúin maidir le rialú airgeadais ba cheart an comhar idir na ballstáit agus an coimisiún faoi chuimsiú an rialacháin seo a áirithiú agus ba cheart critéir a bhunú a chuirfidh ar chumas an choimisiúin i gcomhthéacs a straitéise chun córais náisiúnta a rialú an leibhéal urrúis ar cheart dó a fháil ó chomhlachtaí iniúchóireachta náisiúnta a chinneadh ba cheart go leagfaí síos cumhachtaí agus freagrachtaí an choimisiúin maidir le feidhmiú éifeachtach na gcóras bainistíochta agus rialaithe a fhíorú agus maidir le gníomhaíocht ballstáit a cheangal ba cheart go mbeadh sé de chumhacht ag an gcoimisiún freisin iniúchtaí ar an láthair a dhéanamh dírithe ar na saincheisteanna a bhaineann le bainistíocht fhónta airgeadais chun teacht ar chonclúidí faoi fheidhmíocht an chiste ba cheart gealltanais bhuiséadacha an aontais dhéanamh gach bliain chun bainistíocht éifeachtach clár a áirithiú is gá rialacha simplí a leagan síos maidir le réamhmhaoiniú le hiarrataí eatramhacha ar íocaíocht agus leis an iarmhéid deiridh d'fhonn urrús réasúnach a áirithiú don choimisiún sula nglacfar leis na cuntais ba cheart iarratais ar íocaíochtaí eatramhacha a aisíoc ag ráta 90 den mhéid a thig ón ráta cómhaoinithe a leagtar síos sa chinneadh lena nglactar an clár oibríochta a chur i bhfeidhm ar an gcaiteachas incháilithe ba cheart na méideanna gan íoc atá dlite a íoc leis na ballstáit ar ghlacadh na gcuntas ar choinníoll go bhfuil an coimisiún in ann a dheimhniú go bhfuil na cuntais iomlán beacht agus ceart le híocaíocht réamhmhaoinithe a dhéanamh ag tús an chláir oibríochtúil ba cheart a áirithiú gur féidir leis an mballstát tacaíocht a thabhairt do na tairbhithe i gcur chun feidhme na noibríochtaí ag tosú an uair a ghlactar an clár oibríochtúil ba cheart an réamhmhaoiniú sin a úsáid go heisiach chun na críche seo agus chun gur cheart dóthain cistiúcháin a thabhairt do na tairbhithe chun tús a chur le hoibríocht chomh luath is a roghnófar é ba cheart go bhfaigheadh tairbhithe an tacaíocht ina hiomláine tráth nach déanaí ná 90 lá ón dáta a thíolaic an tairbhí an téileamh ar íocaíocht faoi réir na gcistí a bheith ar fáil ó réamhmhaoiniú tosaigh agus bliantúil agus ó íocaíochtaí eatramhacha ba cheart go mbeadh an túdarás bainistíochta in ann an spriocdháta a bhriseadh i gcás ina bhfuil na doiciméid tacaíochta neamhiomlán nó má tá fianaise ar neamhrialtacht ar fianaise í a chaithfear a imscrúdú tuilleadh chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint ba cheart foráil do bhearta a bhfuil teorainn ama leo agus a chuireann ar chumas an oifigigh údaraithe trí tharmligean íocaíochtaí a stopadh i gcás inarb ann d'fhianaise shoiléir go bhfuil easnamh suntasach i bhfeidhmiú an chórais bainistíochta agus rialaithe d'fhianaise ar neamhrialtachtaí a bhaineann le hiarraidh ar íocaíocht nó d'fhianaise ar mhainneachtain doiciméid a chur isteach chun críche cuntais a scrúdú agus a ghlacadh ba cheart fad na tréimhse idirbhriste a bheith ar feadh tréimhse suas le sé mhí le síneadh féideartha suas go dtí naoi mí ar an tréimhse sin le comhaontú an bhallstáit chun dóthain ama a bheith ann chun údair an idirbhriste a réiteach agus sa tslí sin cur i bhfeidhm fionraí a sheachaint chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint agus na hacmhainní a sholáthar chun cur chun feidhme éifeachtach na gclár a áirithiú ba cheart forálacha a leagan síos lena gceadaítear don choimisiún íocaíochtaí a fhionraí d'fhonn ceanglais an rialacháin airgeadais a chur i bhfeidhm ar bhainistiú airgeadais an chiste is gá nósanna imeachta le haghaidh ullmhú scrúdú agus glacadh cuntas a leagan amach ar cheart dóibh bonn soiléir agus deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú do na socruithe sin ina theannta sin d'fhonn a cheadú do bhallstát a fhreagrachtaí a chomhlíonadh i gceart ba cheart go mbeadh an ballstát in ann méideanna is ábhar do mheasúnú leanúnach dlíthiúlachta agus rialtachta a eisiamh d'fhonn an baol a laghdú go mbeadh caiteachas mírialta á dhearbhú ba cheart gurbh fhéidir d'údarás deimhniúcháin gan aon údar maith breise na méideanna a áireamh inar ghá fíorú breise maidir le hiarratas eatramhach íocaíochta tar éis na bliana cuntasaíochta inar cuireadh isteach ina chóras cuntasaíochta iad d'fhonn an tualach riaracháin ar thairbhithe a laghdú ba cheart teorainneacha sonracha ama a leagan amach ina mbeadh údaráis bhainistíochta faoi oibleagáid fáil ar dhoiciméid i gcomhair oibríochtaí a áirithiú tar éis caiteachas a chur isteach nó oibríocht a chur i gcrích i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta ba cheart an tréimhse maidir le doiciméid a choimeád a idirdhealú ag brath ar chaiteachas iomlán incháilithe oibríochta ós rud é go bhfíoraítear agus go nglactar leis na cuntais gach bliain ba cheart an nós imeachta maidir le clabhsúr a bheith simplí níor cheart go mbeadh clabhsúr deiridh an chláir bunaithe dá bhrí sin ach amháin ar na doiciméid a bhaineann leis an mbliain chuntasaíochta dheiridh agus ar an tuarascáil deiridh ar chur chun feidhme nó ar an tuarascáil bhliantúil dheireanach ar chur chun feidhme gan aon ghá le haon doiciméid bhreise a chur ar fáil d'fhonn buiséad an aontais a choimirciú d'fhéadfadh sé go mbeadh sé riachtanach don choimisiún ceartuithe airgeadais a dhéanamh d'fhonn deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú i le haghaidh na mballstát tá sé tábhachtach go saineofar na himthosca faoina bhféadfaidh an coimisiún ceartuithe airgeadais a dhéanamh de dheasca sáruithe ar an dlí aontais nó ar an dlí náisiúnta a bhaineann lena chur i bhfeidhm d'fhonn a áirithiú go bhfuil baint ag aon cheartuithe airgeadais a fhorchuireann an coimisiún ar bhallstáit le cosaint leasanna airgeadais an aontais níor cheart ceartuithe den sórt sin a úsáid ach i gcásanna ina bhfuil baint ag an sárú ar dhlí infheidhme an aontais nó ar an dlí náisiúnta a bhaineann le dlí ábhartha an aontais a chur i bhfeidhm le hincháilitheacht le rialtacht le bainistíocht nó le rialú na noibríochtaí agus an chaiteachais chomhfhreagraigh arna ndearbhú chuig an gcoimisiún d'fhonn comhréireacht a áirithiú tá sé tábhachtach go ndéanann an coimisiún nádúr agus tromaíocht an tsáraithe agus na himpleachtaí airgeadais bainteacha do bhuiséad an aontais a mheas le linn dó ceartú airgeadais a chinneadh tá sé riachtanach creat dlíthiúil a bhunú ina gcuirfear córais stóinsithe bainistíochta agus rialaithe ar fáil ar an leibhéal náisiúnta agus réigiúnach mar aon leis na róil agus na freagrachtaí a roinnt mar is iomchuí maidir leis an mbainistíocht chomhroinnte ba cheart go ndéanfaí an ról atá ag an gcoimisiún a shonrú agus a shoiléiriú agus go leagfaí rialacha comhréireacha amach chun ceartuithe airgeadais ón gcoimisiún a chur i bhfeidhm ba cheart minicíocht iniúchtaí ar oibríochtaí a bheith comhréireach le méid thacaíocht an aontais ón gciste ba cheart go mbeadh an coimisiún in ann athbhreithniú a dhéanamh ar rian iniúchóireachta an údaráis iniúchóireachta nó go mbeadh sé in ann páirt a ghlacadh in iniúchóireachtaí ar an láthair a dhéanann an túdarás iniúchóireachta i gcás nach bhfaighidh an coimisiún an dearbhú is gá maidir le feidhmiú éifeachtach an údaráis iniúchóireachta ar na bealaí sin ba cheart go mbeadh an coimisiún in ann an ghníomhaíocht iniúchóireachta a dhéanamh an athuair i gcás ina mbeidh an cleachtas sin i gcomhréir le caighdeáin iniúchóireachta a bhfuil glacadh go hidirnáisiúnta leo chun go mbeidh leibhéal na hiniúchóireachta a dhéanann an coimisiún comhréireach leis an riosca ba cheart an coimisiún a bheith in ann a chuid oibre iniúchóireachta a laghdú i ndáil le cláir oibríochtúla i gcás nach bhfuil aon easnaimh shuntasacha ann nó i gcás inar féidir brath ar an údarás iniúchóireachta chun an tualach riaracháin ar na tairbhithe a laghdú ba cheart rialacha sonracha a thabhairt isteach chun an riosca forluí idir na hiniúchtaí a laghdú i gcás na noibríochtaí céanna arna ndéanamh ag institiúidí éagsúla eadhon cúirt iniúchóirí na heorpa an coimisiún agus an túdarás iniúchóireachta ina theannta sin ba cheart cuspóir agus gnéithe spriocdhaonraí an chiste chomh maith le nádúr saorálach go leor tairbhithe a chur i gcuntas go hiomlán i raon feidhme na niniúchtaí d'fhonn smacht airgeadais a áirithiú is iomchuí na socruithe le haghaidh cuid ar bith den ghealltanas buiséadach a shaoradh i gclár oibríochtúil a shainiú go háirithe i gcás ina bhféadfar méid a eisiamh ón saoradh sin go háirithe i gcás ina mbíonn moill ar chur chun feidhme mar thoradh ar imthosca atá neamhspleách ar an bpáirtí lena mbaineann ar imthosca neamhghnácha nó ar imthosca nach féidir a thuar agus nach féidir a niarmhairtí a sheachaint d'ainneoin na dúthrachta a caitheadh agus i staid ina ndearnadh iarraidh ar íocaíocht ach a ndearnadh an spriocdháta le haghaidh íocaíochta ina leith a bhriseadh nó a ndearnadh an íocaíocht ina leith a chur ar fionraí chun eilimintí neamhriachtanacha áirithe den rialachán seo a fhorlíonadh agus a leasú ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a bhaineann le hinneachar na dtuarascálacha cur chun feidhme bliantúla agus deiridh lena náirítear liosta na dtáscairí coiteanna leis na critéir chun neamhrialtachtaí atá le tuairisiciú a chinneadh na sonraí atá le soláthar agus suimeanna a íocadh go míchuí a ghnóthú leis na rialacha lena sonraítear an fhaisnéis maidir leis na sonraí a bheidh le taifeadadh agus le stóráil i bhfoirm ríomhairithe laistigh den chóras faireacháin a bhunaigh na húdaráis bhainistíochta leis na ceanglais íosta maidir le rian iniúchóireachta raon feidhme agus inneachar iniúchtaí náisiúnta agus na modheolaíochta samplála leis na critéir maidir le heasnaimh thromchúiseacha i bhfeidhmiú éifeachtach córas rialaithe agus bainistithe le bunú leibhéal an cheartaithe airgeadais a bheidh le cur i bhfeidhm agus le cothromrátaí nó ceartuithe airgeadais eachtarshuite a chur i bhfeidhm tá sé thar a bheith tábhachtach go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear le saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú le haghaidh chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i dtaca le pleananna gníomhaíochta bliantúla atá le maoiniú ón gcúnamh teicniúil ar thionscnamh an choimisiúin le cinntí lena nglactar agus lena leasaítear cláir oibríochtúla le cinntí lena gcuirtear íocaíochtaí eatramhacha ar fionraí le cinntí gan glacadh leis na cuntais agus leis an méid atá inmhuirearaithe i gcás nár glacadh leis na cuntais le cinntí maidir le ceartuithe airgeadais le cinntí lena leagtar amach miondealú bliantúil ar na leithreasaí faoi chomhair gealltanais chuig na ballstáít agus i gcás saortha cinntí chun cinntí lena nglactar cláir a leasú chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú le haghaidh chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i dtaca leis an teimpléad don suirbhé struchtúrtha ar fhaighteoirí deiridh le minicíocht an tuairiscithe ar neamhrialtachtaí agus an fhormáid tuairiscithe a bheidh le húsáid leis na téarmaí agus na coinníollacha don chóras malartaithe leictreonaigh sonraí don bhainistiú agus don rialú leis na sonraíochtaí teicniúla do thaifeadadh agus do stóráil sonraí i dtaca leis an gcóras rialaithe agus bainistithe leis an tsamhail don dearbhú bainistíochta leis na samhlacha le haghaidh na straitéise iniúchóireachta na tuairime iniúchóireachta agus na tuarascála ar rialú leis an tsamhail don tuarascáil agus don tuairim ón gcomhlacht iniúchóireachta neamhspleách agus don tuairisc ar na feidhmeanna agus na nósanna imeachta atá ann don údarás bainistíochta agus i gcás inarb ábhartha don údarás deimhniúcháin leis an tsamhail d'iarratais ar íocaíocht agus leis an tsamhail do na cuntais ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] maidir le gníomhartha cur chun feidhm áirithe atá le glacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin a leagtar síos in airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 tá an oiread sin suntais ag baint lena dtionchar ionchasach agus lena nimpleachtaí ionchasacha go bhfuil údar maith le heisceacht ar an riail ghinearálta dá réir sin i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim níor cheart don choimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh baineann na gníomhartha cur chun feidhme sin le sonraíochtaí teicniúla do thaifeadadh agus do stóráil sonraí maidir leis na gcóras rialaithe agus bainistithe a leagan síos ba cheart dá bhrí sin go mbeadh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 maidir leis na gníomhartha cur chun feidhme sin sa rialachán seo urramaítear cearta bunúsacha agus comhlíontar na prionsabail a aithnítear go háirithe i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh lena náirítear meas ar dhínit an duine agus ar an saol príobháideach agus teaghlaigh an ceart um chosaint sonraí pearsanta cearta an linbh cearta daoine scothaosta comhionannas idir fir agus mná agus cosc ar idirdhealú ba cheart an rialachán seo a chur chun feidhme i gcomhréir leis na cearta agus na prionsabail sin ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon comhtháthú sóisialta a fheabhsú san aontas agus cuidiú leis an gcomhrac in aghaidh na bochtaineachta agus an eisiaimh shóisialta a bhaint amach go leordhóthanach ach gur féidir iad a bhaint amach níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar atá leagtha amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach ba cheart a áirithiú go gcomhlánaítear leis an gciste gníomhaíochtaí a chistítear faoi cse agus tacaíocht á tabhairt go heisiach do na daoine is díothaí chun go ligfear na gníomhartha tarmligthe dá bhforáiltear leis an rialachán seo a ghlacadh go pras ba cheart go dtiocfadh an rialachán seo i bhfeidhm an lá a fhoilsítear é in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar agus cuspóir leis an rialachán seo bunaítear an ciste um chabhair eorpach do na daoine is díothaí ('an ciste') don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 agus cinntear cuspóirí an chiste raon feidhme a thacaíochta na hacmhainní airgeadais atá ar fáil agus a leithdháileadh do gach ballstát agus leagtar síos ann na rialacha is gá chun éifeachtacht agus éifeachtúlacht an chiste a áirithiú airteagal 2 sainmhínithe tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn 'cúnamh ábhartha bunúsach' earraí tomhaltais bunúsacha de luach teoranta agus le haghaidh úsáid phearsanta na ndaoine is díothaí mar shampla éadaí coisbheart earraí sláinteachais ábhar scoile málaí codlata ciallaíonn 'na daoine is díothaí' daoine nádúrtha cibé acu daoine aonair teaghlaigh nó grúpaí comhdhéanta de na daoine sin ar suíodh a ngá le cúnamh de réir na gcritéar oibiachtúil a leag na húdaráis inniúla náisiúnta síos i gcomhairle leis na geallsealbhóirí ábhartha agus coinbhleachtaí leasa á seachaint nó a shainigh na heagraíochtaí comhpháirtíochta agus a d'fhormheas na húdaráis inniúla naisiúnta sin agus féadfar eilimintí a bheith ar áireamh iontu lena gceadaítear díriú ar na daoine is díothaí i limistéir gheografacha ar leith ciallaíonn 'eagraíochtaí comhpháirtíochta' comhlachtaí poiblí agus/nó eagraíochtaí neamhbhrabúis a sheachadann an bia agus/nó an cúnamh ábhartha bunúsach i gcás inarb ábhartha in éineacht le bearta tionlacain go díreach nó trí eagraíochtaí comhpháirtíochta eile nó a dhéanann gníomhaíochtaí a thógáil ar láimh atá dírithe go díreach ar chuimsiú sóisialta na ndaoine is díothaí agus ar roghnaigh an túdarás bainistíochta a noibríochtaí i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 32(3) ciallaíonn 'scéimeanna náisiúnta' aon scéim ag a bhfuil ar a laghad go páirteach na cuspóirí céanna agus atá ag an gciste agus atá á cur chun feidhme ar an leibhéal náisiúnta réigiúnach nó áitiúil ag comhlachtaí poiblí nó eagraíochtaí neamhbhrabúis ciallaíonn 'clár oibríochtúil um bia nó/agus um chúnamh ábhartha bunúsach' (dá ngairtear 'op i' freisin) clár oibríochtúil lena dtacaítear dáileadh bia agus/nó cúnaimh ábhartha bhunúsaigh ar na daoine is díothaí in éineacht i gcás inarb infheidhme le bearta tionlacain atá dírithe ar eisiamh sóisialta na ndaoine is díothaí a mhaolú ciallaíonn clár oibríochtúil um chuimsiú sóisialta na ndaoine is díothaí (dá dtagraítear freisin mar 'op ii') clár oibríochtúil lena dtacaítear na gníomhaíochtaí lasmuigh de bhearta gníomhacha mhargadh an tsaothair arb é atá iontu cúnamh neamhairgeadais neamhábhartha atá dírithe ar chuimsiú sóisialta na ndaoine is díothaí ciallaíonn 'oibríocht' tionscadal conradh nó gníomhaíocht arna roghnú ag údarás bainistíochta an chláir oibríochtúil lena mbaineann nó faoina chúram agus a chuireann le cuspóirí an chláir oibríochtúil lena mbaineann sé ciallaíonn 'oibríocht lánchríochnaithe' oibríocht atá lánchríochnaithe go fisiceach nó curtha chun feidhme go hiomlán agus a bhfuil na híocaíochtaí gaolmhara go léir ina leith íoctha ag tairbhithe agus an tacaíocht ón gclár oibríochtúil comhfhreagrach íoctha leis na tairbhithe ciallaíonn 'tairbhí' comhlacht poiblí nó príobháideach atá freagrach as oibríochtaí a thionscnamh nó a thionscnamh agus a chur chun feidhme ciallaíonn 'an faighteoir deiridh' an duine nó na daoine is díothaí a fhaigheann tacaíocht mar a shainítear in airteagal 4 den rialachán seo ciallaíonn 'bearta tionlacain' gníomhaíochtaí a sholáthraítear sa bhreis ar dháileadh bia agus/nó cúnaimh ábhartha bhunúsaigh agus é mar aidhm acu eisiamh sóisialta a mhaolú agus/nó dul i ngleic le géarchéimeanna sóisialta ar bhealach níos cumhachtaithí agus níos inbhuanaithe mar shampla treoir maidir le aiste chothrom bia agus comhairle maidir le bainistiú buiséid ciallaíonn 'caiteachas poiblí' rannchuidiú poiblí leis na hoibríochtaí airgeadais arb é is foinse dóibh buiséad údarás poiblí náisiúnta réigiúnach nó áitiúil buiséad an aontais a bhaineann leis an gciste buiséad comhlachtaí faoi rialú an dlí phoiblí nó buiséad comhlachas údarás poiblí nó aon chomhlachta faoi rialú an dlí phoiblí de réir bhrí airteagal 1(9) de threoir 2004/18/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] ciallaíonn 'comhlacht idirmheánach' aon chomhlacht poiblí nó príobháideach a ghníomhaíonn faoi chúram údaráis bhainistíochta nó deimhniúcháin nó a dhéanann dualgais a chomhall ar son údaráis den sórt sin i ndáil leis na hoibríochtaí a chuireann na tairbhithe chun feidhme ciallaíonn 'bliain airgeadais' an tréimhse ón 1 eanáir go dtí an 31 nollaig ciallaíonn 'neamhrialtacht' aon chás ina sáraítear foráil dhlí an aontais nó an dlí náisiúnta a bhaineann lena chur i bhfeidhm ar sárú é a bheidh mar thoradh ar ghníomh nó ar fhaillí a dhéanann oibreoir eacnamaíochta a bhfuil baint aige le cur chun feidhme an chiste a bhfuil sé d'éifeacht aige nó a mbeadh sé d'éifeacht aige dochar a dhéanamh do bhuiséad ginearálta an aontais trí ábhar caiteachais gan údar maith a ghearradh ar bhuiséad ginearálta an aontais ciallaíonn 'oibreoir eacnamaíoch' aon duine nádúrtha nó dlítheanach nó aon eintiteas eile a ghlacann páirt i gcur chun feidhme an chúnaimh ón gciste cé is moite de bhallstát a fheidhmíonn a shainchumais mar údarás poiblí ciallaíonn 'neamhrialtacht shistéamach' aon neamhrialtacht a bhféadfadh cineál athfhillteach a bheith aici agus gur dóchúil go mbeidh sí ag tarlú in oibríochtaí den chineál céanna rud a bheidh mar thoradh ar easnamh tromchúiseach i bhfeidhmiú éifeachtach chórais bainistíochta agus rialaithe lena náirítear i gcás nach mbeidh nósanna imeachta iomchuí bunaithe i gcomhréir leis an rialachán ciallaíonn 'easnamh tromchúiseach i bhfeidhmiú éifeachtach an chórais bainistíochta agus rialaithe' easnamh a éilíonn feabhsuithe substaintiúla sa chóras a nochtann an ciste do riosca suntasach maidir le neamhrialtachtaí ar nithe nach bhfuil comhoiriúnach le tuairim iniúchóireachta neamhcháilithe maidir le feidhmiú an chórais bainistíochta agus rialaithe airteagal 3 cuspóirí leis an gciste déanfar comhtháthú sóisialta a chur chun cinn cuimsiú sóisialta a fheabhsú agus ar deireadh rannchuidiú leis an gcuspóir an bhochtaineacht a dhíothú san aontas trí chuidiú leis an sprioc maidir le laghdú bochtaineachta a bhaint amach i gcomhréir le straitéis eoraip 2020 agus na cistí struchtúrtha á gcomhlánú cuideoidh an ciste le baint amach an chuspóra shonraigh maidir leis na cineálacha is measa bochtaineacht san a laghdú trí chúnamh neamhairgeadais a thabhairt do na daoine is díothaí trí bhia agus/nó cúnaimh ábhartha bhunúsaigh agus trí ghníomhaíochtaí chuimsithe shóisialta atá dírithe ar lanpháirtiú sóisialta na ndaoine is díothaí déanfar cuspóir agus torthaí chur chun feidhme an chiste a mheasúnú go cáilíochtúil agus go cainníochtúil comhlánófar leis an gciste beartais inbhuanaithe náisiúnta um dhíothú bochtaineachta agus um chuimsiú sóisialta a leanann na ballstáit de bheith freagrach ina leith airteagal 4 raon feidhme na tacaíochta tacófar le scéimeanna náisiúnta leis an gciste lena ndéantar bia agus/nó cúnamh ábhartha bunúsach a dháileadh ar na daoine is díothaí trí eagraíochtaí comhpháirtíochta arna roghnú ag na ballstáit d'fhonn cur le soláthar an bhia do na daoine is díothaí agus é a éagsúlú chomh maith leis an diomailt bia a laghdú agus a chosc féadfaidh an ciste tacú le gníomhaíochtaí a bhaineann le tiomsú iompar stóráil agus dáileadh deonachán bia leis an gciste freisin féadfar tacú le bearta tionlacain lena gcomhlánaítear sóláthar bia agus/ nó cúnaimh ábhartha bhunúsaigh leis an gciste tacófar le gníomhaíochtaí lena rannchuideofar le cuimsiú sóisialta na ndaoine is díothaí leis an gciste cuirfear foghlaim fhrithpháirteach líonrú agus scaipeadh deachleachtas chun cinn ar leibhéal an aontais i réimse an chúnaimh neamhairgeadais do na daoine is díothaí airteagal 5 na prionsabail déanfar an chuid de bhuiséad an aontais atá leithdháilte ar an gciste a chur chun feidhme faoi chuimsiú na bainistíochta comhroinnte idir na ballstáit agus an coimisiún i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 58(1) den rialachán airgeadais cé is moite de chúnamh teicniúil ar thionscnamh an choimisiúin a chuirfear chun feidhme faoi chuimsiú na bainistíochta dírí i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 58(1) den rialachán airgeadais áiritheoidh an coimisiún agus na ballstáit agus comhthéacs sonrach gach ballstáit á chur i gcuntas go mbeidh an tacaíocht ón gciste comhsheasmhach le beartais agus le tosaíochtaí ábhartha an aontais agus go gcomhlánóidh sí ionstraimí eile de chuid an aontais cuirfear tacaíocht ón gciste chun feidhme i ndlúthchomhar idir an coimisiún agus na ballstáit i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta beidh na ballstáit agus na comhlachtaí arna nainmniú acu chun na críche sin freagrach as na cláir oibríochtúla a chur chun feidhme agus as a gcúraimí faoin rialachán seo a chomhlíonadh i gcomhréir le creat institiúideach dlí agus airgeadais an bhallstáit agus faoi réir chomhlíonadh an rialacháin seo agus aird á tabhairt ar an leibhéal tacaíochta arna leithdháileadh agus ar acmhainn theoranta riaracháin na neagraíochtaí a fheidhmíonn den chuid is mó a bhuíochas do na saorálaithe cuirfear prionsabal na comhréireachta i gcuntas sna socruithe maidir le cur chun feidhme agus úsáid an chiste agus go háirithe sna socruithe maidir leis na hacmhainní airgeadais agus riaracháin is gá maidir le tuairisciú meastóireacht bainistíocht agus rialú i gcomhréir lena bhfreagrachtaí faoi seach agus chun maoiniú dúbailte a chosc áiritheoidh an coimisiún agus na ballstáit comhordú leis an cse agus le beartais straitéisí agus ionstraimí ábhartha eile de chuid an aontais go háirithe tionscnaimh an aontais i réimse na sláinte poiblí agus in aghaidh diomailte bia déanfaidh an coimisiún na ballstáit agus na tairbhithe prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 30 den rialachán airgeadais déanfaidh an coimisiún agus na ballstáit éifeachtacht an chiste a áirithiú go háirithe trí fhaireachán trí thuairisciú agus trí mheastóireacht áiritheoidh na ballstáit agus an coimisiún go ndeanfar na cláir oibríochtúla a ullmhú a chlársceidealú a chur chun feidhme agus go ndéanfar faireachán agus meastóireacht orthu agus prionsabal na comhpháirtíochta á urramú agus iad i mbun comhairliúchán iomchuí leis na geallsealbhóirí ábhartha faoi mar a leagtar amach sa rialachán seo glacfaidh an coimisiún agus na ballstáit gníomhaíocht chun éifeachtacht an chiste a áirithiú agus comhlíonfaidh siad a róil faoi seach maidir leis an gciste agus é mar aidhm acu an tualach riaracháin ar thairbhithe a laghdú áiritheoidh an coimisiún agus na ballstáit go ndéanfar comhionannas idir fir agus mná agus comhtháthú ghné na hinscne a chur i gcuntas agus a chur chun cinn le linn na gcéimeanna éagsúla arb iad ullmhú clársceidealú bainistiú agus cur chun feidhme an chiste agus faireachán agus meastóireacht ar an gciste chomh maith le feachtais ardaithe feasachta agus malartuithe deachleachtas úsáidfidh an coimisiún agus na ballstáit sonraí arna miondealú de réir inscne i gcás ina bhfuil siad ar fáil glacfaidh na ballstáit agus an coimisiún céimeanna iomchuí chun aon idirdhealú atá bunaithe ar inscne ar thionscnamh ciníoch nó eitneach ar reiligiún nó ar chreideamh ar mhíchumas ar aois nó ar ghnéaschlaonadh a chosc agus rochtain á fháil ar an gciste agus ar chláir agus ar oibríochtaí arna dtacú leis an gciste comhlíonfaidh na hoibríochtaí a dtacófar leo tríd an gciste dlí an aontais agus an dlí náisiúnta is infheidhme a bhaineann lena chur i bhfeidhm ('an dlí infheidhme') go háirithe ní fhéadfar an ciste a úsáid ach amháin chun tacú le dáileadh bia nó earraí atá i gcomhréir le dlí an aontais maidir le sábháilteacht táirgí tomhaltais roghnóidh na ballstáit agus na tairbhithe an bia agus/nó an cúnamh ábhartha bunúsach ar bhonn critéar oibiachtúil a bhaineann le riachtanais na ndaoine is díothaí cuirfear gnéithe aeráide agus comhshaoil san áireamh chomh maith sna critéir roghnúcháin do tháirgí bia agus i gcás inarb iomchuí d'earraí go háirithe d'fhonn cur amú bia a laghdú i gcás inarb iomchuí déanfar rogha chineál na dtáirgí bia a bheidh le scaipeadh tar éis a rannchuidiú le haiste chothrom bia na ndaoine is díothaí a mheas áiritheoidh an coimisiún agus na ballstáit go ndéanfar leis an gcabhair a sholáthraítear faoi chuimsiú an chiste seo dínit na ndaoine is díothaí a urramú teideal ii acmhainní agus clársceidealú airteagal 6 acmhainní foriomlána is é eur 3395684880 i bpraghsanna 2011 a bheidh sna hacmhainní a bheidh ar fáil le haghaidh gealltanais bhuiséadaigh thar an tréimhse 2014 go 2020 i gcomhréir leis an miondealú bliantúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii leagtar amach in iarscríbhinn iii an leithdháileadh ón gciste le haghaidh gach ballstáit don tréimhse 20142020 is é eur 3500000 le haghaidh gach ballstáit an íosmhéid don tréimhse iomlán chun críche clársceidealaithe agus áirimh ina dhiaidh sin i mbuiséad ginearálta an aontais déanfar méid na nacmhainní a innéacsú ag 2 in aghaidh na bliana déanfar 035 de na hacmhainní foriomlána a leithdháileadh ar chúnamh teicniúil ar thionscnamh ón gcoimisiún airteagal 7 cláir oibríochtúla laistigh de shé mhí ó theacht i bhfeidhm an rialacháin seo déanfaidh gach ballstát op i amháin agus/nó op ii amháin lena gcumhdófar an tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 a chur faoi bhráid an choimisiúin leagfar an méid seo a leanas amach in op i sainaithint ar gach cineál nó cineálacha díthe ábhartha a bhfuiltear chun díriú orthu faoin gclár oibríochtúil agus údar maith leis an gcineál nó na cinealacha díthe sin a roghnú agus do gach cineál díthe ábhartha ar a ndírítear tuairisc ar gach cineál díthe ábhartha a ndírítear air ar phríomhshaintréithe an dáilte bia nó earraí agus/nó an chúnaimh ábhartha bhunúsaigh agus i gcás inarb iomchuí ar na bearta tionlacain a bhfuiltear chun foráil a dhéanamh ina leith ag féachaint do thorthaí na meastóireachta exante arna cur i gcrích i gcomhréir le hairteagal 16 tuairisc ar an scéim náisiúnta chomhfhreagrach nó na scéimeanna náisiúnta comhfhreagracha i gcás gach cineáil díthe ábhartha a ndírítear air tuairisc ar an sásra lena socraítear na critéir incháilitheachta maidir leis na daoine is díothaí difreáilte más gá de réir an chineáil díthe ábhartha a ndírítear air na critéir maidir le roghnú oibríochtaí agus tuairisc ar an sásra roghnúcháin difreáilte más gá de réir an chineáil díthe ábhartha a ndírítear air na critéir maidir le roghnú eagraíochtaí comhpháirtíochta difreáilte más gá de réir an chineáil díthe ábhartha a ndírítear air tuairisc ar an sásra a úsáidtear le comhlántacht le cse a áirithiú plean maoinithe ina bhfuil tábla ina sonrófar le haghaidh na tréimhse clársceidealaithe iomláine méid an leithreasaithe airgeadais iomláin i ndáil le tacaíocht ón gclár oibríochtúil arna miondealú go táscach de réir gach cineáil díthe ábhartha a ndírítear air chomh maith leis na bearta tionlacain comhfhreagracha leagfar amach in op ii straitéis maidir le rannchuidiú an chláir chun cuimsiú sóisialta agus laghdú bochtaineachta a chur chun cinn i gcomhréir le straitéis eoraip 2020 lena nairítear do rogha an chúnaimh tosaíochta cuspóirí sonracha an chláir oibríochtúil bunaithe ar shainaithint na riachtanas náisiúnta agus aird á tabhairt ar thorthaí na meastóireachta exante arna déanamh i gcomhréir le hairteagal 16 cuirfear an mheastóireacht exante faoi bhráid an choimisiúin an tráth céanna leis an gclár oibríochtúil plean maoinithe ina bhfuil tábla ina sonrófar le haghaidh na tréimhse cláreagraithe iomláine méid an leithreasaithe airgeadais iomláin i ndáil le tacaíocht ón gclár oibríochtúil arna miondealú go táscach de réir gach cineáil gníomhaíochta sainaithint na ndaoine is díothaí a ndíreofar orthu na táscairí airgeadais a bhaineann leis an gcaiteachas comhfhreagrach arna leithdháileadh na torthaí a bhfuiltear ag súil leo do na sainchuspóirí agus na táscairí comhfhreagracha aschuir agus toraidh atá clárshonrach agus ag a bhfuil bonnlíne agus spriocluachanna tuairisc ar chineál agus ar shamplaí na ngníomhaíochtaí a bhfuil tacaíocht le tabhairt dóibh agus an méid a mheastar a chuirfidh siad leis cuspóirí sonracha dá dtagraítear i bpointe (b) lena náirítear an treoirphrionsabal le haghaidh roghnú na noibríochtaí agus i gcás inarb iomchuí sainaithint na gcineálacha tairbhithe tuairisc ar an sásra chun comhlántacht le cse a áirithiú chomh maith le forluí agus maoiniú dúbailte oibríochtaí a chosc ina theannta sin leagfar amach an méid seo a leanas i ngach clár oibríochtúil sainaithint an údaráis bainistíochta an údaráis deimhniúcháin i gcás inarb infheidhme an údaráis iniúchóireachta agus an chomhlachta lena bhfuil íocaíochtaí le déanamh ag an gcoimisiún agus tuairisc ar an nós imeachta faireacháin tuairisc ar na bearta a dhéantar chun na geallsealbhóirí ábhartha go léir agus i gcás inarb iomchuí na húdaráis inniúla réigiúnacha áitiúla agus údaráis phoiblí eile a bheith rannpháirteach in ullmhú an chláir oibríochtúil tuairisc ar an úsáid atá beartaithe a bhaint as cúnamh teicniúil i gcomhréir le hairteagal 27(4) lena náirítear gníomhaíochtaí chun acmhainní riaracháin na dtairbhithe a threisiú i ndáil le cur chun feidhme an chláir oibríochtúil plean maoinithe ina bhfuil tábla ina sonrófar le haghaidh gach bliana i gcomhréir le hairteagal 20 méid an leithreasaithe airgeadais atá beartaithe don tacaíocht ón gciste agus an cómhaoiniú i gcomhréir le hairteagal 20 na heagraíochtaí comhpháirtíochta dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 7(2) a sheachadann an bia agus/nó an cúnamh ábhartha bunúsach go díreach iad féin nó i gcomhar le heagraíochtaí eile déanfaidh siad iad féin nó i gcomhar le heagraíochtaí eile tabhairt faoi ghníomhaíochtaí i gcás inarb iomchuí arb é a bheidh iontu atreoshuíomh ionsar sheirbhísí inniúla a chomhlánóidh soláthar cúnaimh ábhartha agus a dhíríonn ar chuimsiú sóisialta na ndaoine is díothaí cibé acu a thacaíonn an ciste leis na gníomhaíochtaí iad féin nó nach dtacaíonn ní bheidh na bearta tionlacain sin éigeantach áfach i gcásanna ar do na leanaí is díothaí amháin i gcúram leanaí nó i saoráidí inchomparáide a sholáthraítear an bia agus/nó an cúnamh ábhartha bunúsach déanfaidh na ballstáit nó aon údarás eile arna ainmniú acu cláir oibríochtúla a tharraingt suas comhoibreoidh siad leis na geallsealbhóirí ábhartha go léir agus i gcás inarb iomchuí leis na húdaráis inniúla réigiúnacha áitiúla agus údaráis phoiblí eile déanfaidh na ballstáit a áirithiú go bhfuil na cláir oibríochtúla nasctha go dlúth leis na beartais náisiúnta um chuimsiú sóisialta déanfaidh ballstáit a gcláir oibríochtúla a dhréachtú i gcomhréir leis na teimpléid a leagtar amach in iarscríbhinn i de réir mar is iomchuí airteagal 8 cláir oibríochtúla a ghlacadh déanfaidh an coimisiún measúnú ar chomhsheasmhacht gach ceann de na cláir oibríochtúla leis an rialachán seo agus ar mar a rannchuidíonn sé le cuspóirí an chiste a bhaint amach agus an mheastóireacht exante arna cur i gcrích i gcomhréir le hairteagal 16 á cur san áireamh déanfaidh an coimisiún a áirithiú nach bhfuil aon fhorluí ann le haon chlár oibríochtúil arna mhaoiniú le cse sa bhallstát féadfaidh an coimisiún barúlacha a thabhairt laistigh de thrí mhí ón dáta a chuirfear an clár oibríochtúil isteach soláthróidh an ballstát gach faisnéis bhreise is gá don choimisiún agus nuair is iomchuí athbhreithneoidh sé an clár oibríochtúil atá beartaithe ar an gcoinníoll gur cuireadh san áireamh go leormhaith aon bharúlacha a thug an coimisiún i gcomhréir le mír 2 déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme gach clár oibríochtúil a fhormheas tráth nach déanaí ná sé mhí tar éis don bhallstát é thíolacadh airteagal 9 leasuithe ar chláir oibríochtúla féadfaidh ballstát iarraidh ar leasú ar chlár oibríochtúil a chur isteach beidh an clár oibríochtúil athbhreithnithe ag gabháil leis an iarraidh mar aon leis an údar maith atá leis an leasú déanfaidh an coimisiún measúnú ar an bhfaisnéis arna tabhairt i gcomhréir le mír 1 agus cuirfidh sé an tudar maith a thug an ballstát san áireamh freisin féadfaidh an coimisiún barúlacha a thabhairt agus soláthróidh an ballstát an fhaisnéis bhreise ar fad is gá don choimisiún déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme leasú ar chlár oibríochtúil a fhormheas tráth nach déanaí ná ceithre mhí tar éis don bhallstát é a thíolacadh ar choinníoll gur cuireadh san áireamh go leordhóthanach aon bharúlacha a thug an coimisiún airteagal 10 malartú deachleachtas déanfaidh coimisiún lena náirítear trí bhíthin láithreáin gréasáin malartú taithí forbairt acmhainní agus líonrú a éascú chomh maith le scaipeadh torthaí ábhartha i réimse an chúnaimh neamhairgeadais do na daoine is díothaí féadfar eagraíochtaí ábhartha nach mbaineann úsáid as an gciste a bheith ar áireamh ann chomh maith ina theannta sin rachaidh an coimisiún i gcomhairle ar a laghad uair sa bhliain leis na heagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht thar ceann na neagraíochtaí comhpháirtíochta ar leibhéal an aontais maidir le cur chun feidhme na tacaíochta ón gciste agus tar éis comhairliúcháin den sórt sin tuairisceoidh sé do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle in am trátha déanfaidh an coimisiún scaipeadh ar líne na dtorthaí na dtuarascálacha agus na faisnéise ábhartha i ndáil leis an gciste a éascú chomh maith teideal iii faireachán agus meastóireacht faisnéis agus cumarsáid airteagal 11 coiste faireacháin do op ii laistigh de thrí mhí ó dháta an fhógra chuig an mballstát maidir leis an gcinneadh chun op ii a ghlacadh déanfaidh an ballstát coiste a chur ar bun nó a cheapadh i gcomhréir le creat institiúideach dlíthiúil agus airgeadais an bhallstáit lena mbaineann chun faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme an chláir i gcomhaontú leis an údarás bainistíochta déanfaidh gach coiste faireacháin a rialacha nós imeachta a tharraingt suas agus a ghlacadh i gcomhréir le creat institiúideach dlíthiúil agus airgeadais an bhallstáit lena mbaineann is é an ballstát a chinnfidh comhdhéanamh an choiste faireacháin ar choinníoll go bhfuil an coiste faireacháin comhdhéanta d'ionadaithe ó údaráis ábhartha agus comhlachtaí idirmheánacha na mballstát agus de na geallsealbhóirí ábhartha go léir agus i gcás inarb iomchuí d'ionadaithe de na húdaráis réigiúnacha áitiúla agus údaráis phoiblí inniúla eile déanfaidh an eagraíocht lena mbaineann trí phróisis thrédhearcacha ionadaithe ó na húdaráis réigiúnacha áitiúla agus údaráis phoiblí inniúla eile a tharmligean le bheith mar chuid den choiste faireacháin féadfaidh gach comhalta den choiste faireacháin ceart vótála a bheith aige foilseofar an liosta de chomhaltaí an choiste faireacháin beidh an coimisiún rannpháirteach i gcáil chomhairleach in obair an choiste faireacháin beidh ionadaí thar ceann an bhallstáit nó an údaráis bainistíochta ina chathaoirleach ar an gcoiste faireacháin airteagal 12 feidhmeanna choiste faireacháin op ii tiocfaidh an coiste faireacháin le chéile uair amháin ar a laghad in aghaidh na bliana agus déanfaidh sé athbhreithniú ar chur chun feidhme an chláir agus ar an dul chun cinn atá déanta maidir le cuspóirí sonracha an chláir a ghnóthú agus sin á dhéanamh aige tabharfaidh sé aird ar na sonraí airgeadais ar na táscairí coiteanna agus clárshonracha lena náirítear athruithe ar tháscairí toraidh agus an dul chun cinn i dtreo spriocluachanna cainníochtaithe agus i gcás inarb ábhartha thorthaí anailísí cáilíochtúla déanfaidh an coiste faireacháin scrúdú ar na saincheisteanna uile a dhéanfaidh difear d'fheidhmiú an chláir scrúdóidh sé go háirithe an dul chun cinn atá déanta i dtreo spriocanna sonracha an chláir oibríochtúil a bhaint amach ar bhonn na ndoiciméad a thíolaic an túdarás bainistíochta lena nairítear torthaí na meastóireachta cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide gníomhaíochtaí a chuireann i gcuntas comhionannas idir fir agus mná comhdheiseanna agus neamhidirdhealú agus a chuireann chun cinn iad déanfaidh an coiste faireacháin an méid seo a leanas a scrúdú agus a fhormheas an mhodheolaíocht agus na critéir maidir le roghnú na noibríochtaí i gcomhréir leis na treoirphrionsabail faoi mar a leagtar síos iad i bpointe (f) d'airteagal 7(3) na tuarascálacha bliantúla agus na tuarascálacha deiridh ar chur chun feidhme togra ar bith ón údarás bainistíochta maidir le leasú ar an gclár oibríochtúil féadfaidh an coiste faireacháin barúlacha a thabhairt don údarás bainistíochta maidir le cur chun feidhme an chláir agus maidir leis an meastóireacht a rinneadh air déanfaidh sé faireachán ar ghníomhaíochtaí arna nglacadh de thoradh a chuid barúlacha airteagal 13 tuarascálacha ar chur chun feidhme agus táscairí ó 2015 go 2023 déanfaidh na ballstáit tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme le haghaidh an chláir oibríochtúil arna chur chun feidhme sa bhliain airgeadais roimhe sin a chur faoi bhráid an choimisiúin faoin 30 meitheamh gach bliain déanfaidh na ballstáit an tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme a dhréachtú i gcomhréir leis an ngníomh tarmligthe dá dtagraítear i mír 6 lena nairítear liosta de na táscairí coiteanna agus do chláir oibríochtúla um chuimsiú sóisialta na dtáscairí clárshonracha rachaidh na ballstáit i gcomhairle leis na geallsealbhóirí ábhartha agus coinbhleachtaí leasa maidir le tuarascálacha cur chun feidhme op i cuirfear achoimre ar bharúlacha na ngeallsealbhóirí ábhartha sin i gceangal leis an tuarascáil beidh na tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme inghlactha i gcás ina bhfuil an fhaisnéis go léir iontu a cheanglaítear i gcomhréir leis an ngníomh tarmligthe dá dtagraítear i mír 6 cuirfidh an coimisiún in iúl don bhallstát lena mbaineann laistigh de 15 lá oibre ón tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme a fháil más rud é nach bhfuil sé inghlactha mura mbeidh an coimisiún tar éis a leithéid a chur in iúl don bhallstát laistigh den teorainn ama measfar í a bheith inghlactha scrúdóidh an coimisiún an tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme agus cuirfidh sé a bharúlacha i bhfios don bhallstát laistigh de dhá mhí ón tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme a fháil i gcás nach gcuireann an coimisiún barúlacha in iúl don bhallstát laistigh den teorainn ama sin measfar gur glacadh leis na tuarascálacha déanfaidh an ballstát tuarascáil deiridh ar chur chun feidhme an chláir oibríochtúil a chur isteach faoin 30 meán fómhair 2024 déanfaidh na ballstáit an tuarascáil cur chun feidhme a dhréachtadh i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 6 scrúdóidh an coimisiún an tuarascáil deiridh ar chur chun feidhme agus cuirfidh sé a chuid barúlacha ina leith in iúl don bhallstát laistigh de chúig mhí ón tuarascáil deiridh a fháil i gcás nach gcuireann an coimisiún barúlacha in iúl don bhallstát laistigh den teorainn ama sin measfar gur glacadh leis na tuarascálacha faoin 17 iúil 2014 cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 62 ina leagtar síos inneachar na dtuarascálacha bliantúla agus deiridh lena náirítear liosta na dtáscairí coiteanna féadfaidh an coimisiún barúlacha a chur chuig ballstát maidir le cur chun feidhme an chláir oibríochtúil cuirfidh an túdarás bainistíochta na bearta ceartaitheacha arna ndéanamh i bhfios don choimisiún laistigh de thrí mhí poibleoidh an túdarás bainistíochta achoimre ar inneachar gach tuarascála bliantúla agus deiridh ar chur chun feidhme cuirfidh an coimisiún achoimre ar na tuarascálacha cur chun feidhme bliantúla agus ar na tuarascálacha deiridh ar chur chun feidhme faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle in am trátha ní bheidh an nós imeachta maidir leis na tuarascálacha cur chun feidhme iomarcach i gcomparáid leis na hacmhainní a leithdháiltear agus le cineál na tacaíochta agus ní bheidh sé ina chúis le hualaí riaracháin neamhriachtanacha airteagal 14 cruinnithe athbhreithnithe tiocfaidh an coimisiún agus na ballstáit le chéile gach bliain ó 2014 go 2023 mura gcomhaontaítear a mhalairt chun an dul chun cinn a rinneadh i gcur chun feidhme an chláir oibríochtúil a athbhreithniú agus an tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme agus barúlacha an choimisiúin dá dtagraítear in airteagal 13(7) á gcur san áireamh i gcás inarb infheidhme beidh an coimisiún ina chathaoirleach ar an gcruinniú athbhreithnithe iarrfar ar na geallsealbhóirí ábhartha a bheith rannpháirteach i gcruinnithe athscrúdaithe ar op i ach amháin do chodanna an chruinnithe sin a bhaineann le coinbhleachtaí leasa nó sárú rúndachta mar thoradh orthu áiritheoidh an ballstát go ndéanfar na bearta leantacha iomchuí i gcás aon bharúlacha a dhéanfaidh an coimisiún i ndiaidh an chruinnithe athscrúdaithe bhliantúil agus déanfaidh sé tagairt don bheart leantach sin i dtuarascáil cur chun feidhme na bliana airgeadais dár gcionn nó na mblianta airgeadais dár gcionn mar is iomchuí airteagal 15 forálacha ginearálta maidir le meastóireacht soláthróidh ballstáit na hacmhainní is gá chun meastóireachtaí a dhéanamh agus áiritheoidh siad go bhfuil nósanna imeachta i bhfeidhm chun na sonraí is gá le haghaidh meastóireachtaí a tháirgeadh agus a bhailiú lena náirítear sonraí a bhaineann leis na comhtháscairí dá dtagraítear in airteagal 13 is saineolaithe atá neamhspleách ó thaobh feidhme ar na húdaráis atá freagrach as cur chun feidhme an chláir oibríochtúil a dhéanfaidh na meastóireachtaí cuirfear na meastóireachtaí go léir ina niomláine ar fáil go poiblí ach ní áireofar leo in imthosca ar bith faisnéis faoi chéannacht na bhfaighteoirí deiridh ní bheidh na meastóireachtaí iomarcach i gcomparáid leis na hacmhainní a leithdháiltear agus le cineál na tacaíochta agus ní bheidh sé ina chúis le hualaí riaracháin neamhriachtanacha airteagal 16 meastóireacht exante déanfaidh na ballstáit meastóireacht exante ar gach clár oibríochtúil cuirfear an mheastóireacht exante i gcrích faoi fhreagracht an údaráis atá freagrach as an gclár oibríochtúil a ullmhú cuirfear í faoi bhráid an choimisiúin an tráth céanna agus a chuirfear an clár oibríochtúil faoina bhráid mar aon le hachoimre feidhmiúcháin tabharfar breithmheas ar na heilimintí seo a leanas sa mheastóireacht exante ar op ii conas mar a rannchuideodh le cuspóir an aontais maidir le 20 milliún duine níos lú bheith ag maireachtáil i mbochtaineacht nó i mbaol bochtaineachta agus eisiaimh shóisialta faoi 2020 ag féachaint don chineál díthe ábhartha a roghnaítear chun díriú air agus imthosca náisiúnta i dtéarmaí bochtaineachta agus eisiaimh shóisialta agus díthe ábhartha á gcur san áireamh comhleanúnachas inmheánach an chláir oibríochtúil atá beartaithe agus a ghaol le hionstraimí airgeadais ábhartha eile a chomhsheasmhaí is atá leithdháileadh acmhainní buiséadacha le cuspóirí an chláir oibríochtúil an méid a rannchuideoidh na haschuir a bhfuiltear ag súil leo leis na torthaí agus ar an gcaoi sin le cuspóirí an chiste rannpháirtíocht na ngeallsealbhóirí ábhartha oiriúnacht na nósanna imeachta chun faireachán a dhéanamh ar an gclár oibríochtúil agus chun na sonraí is gá chun meastóireachtaí a dhéanamh a bhailiú tabharfar breithmheas ar na heilimintí seo a leanas sa mheastóireacht exante ar op ii an méid a rannchuideofar le cuimsiú sóisialta agus le laghdú ar bhochtaineacht a chur cun cinn i gcomhréir le straitéis eoraip 2020 agus na riachtanais naisiúnta á gcur san áireamh comhleanúnachas inmheánach an chláir oibríochtúil atá beartaithe agus a ghaol le hionstraimí airgeadais ábhartha eile go háirithe le cse a chomhsheasmhaí is atá leithdháileadh acmhainní buiséadacha le cuspóirí an chláir ábharthacht agus soiléireacht na dtáscairí clárshonracha atá beartaithe an chaoi a rannchuideoidh na haschuir a bhfuil súil leo le torthaí an bhfuil na spriocluachanna cainníochtaithe le haghaidh táscairí réadúil ag féachaint don tacaíocht atá beartaithe ón gciste an réasúnaíocht maidir leis an gcineál tacaíochta atá beartaithe leordhóthanacht na nacmhainní daonna agus an chumais riaracháin chun an clár a bhainistiú oiriúnacht na nósanna imeachta chun faireachán a dhéanamh ar an gclár agus chun na sonraí is gá chun meastóireachtaí a dhéanamh a bhailiú leormhaitheas na mbeart atá beartaithe chun comhdheiseanna idir fir agus mná a chur chun cinn agus chun aon idirdhealú a chosc airteagal 17 meastóireacht le linn na tréimhse cuirfidh an coimisiún meastóireacht mheántéarma ar an gciste faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoin 31 nollaig 2018 féadfaidh an coimisiún meastóireacht a dhéanamh ar chláir ar a thionscnamh féin le linn na tréimhse clársceidealaithe féadfaidh an túdarás bainistíochta de chuid op i meastóireacht a dhéanamh ar éifeachtacht agus éifeachtúlacht an chláir oibríochtúil déanfaidh an túdarás bainistíochta de chuid op i suirbhé struchtúrtha ar fhaighteoirí deiridh in 2017 agus in 2022 i gcomhréir leis an teimpléad arna ghlacadh ag an gcoimisiún glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunófar an teimpléad tar éis dul i gcomhairle leis na geallsealbhóirí ábhartha glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 63(2) déanfar bearta leantacha iomchuí a áirithiú airteagal 18 meastóireacht expost ar a thionscnamh féin agus i ndlúthchomhar leis na ballstáit déanfaidh an coimisiún meastóireacht expost a chur i gcrích le cúnamh ó shaineolaithe seachtracha chun éifeachtacht agus éifeachtúlacht an chiste agus inbhuanaitheacht na dtorthaí a mheasúnú chomh maith le breisluach an chiste a thomhas beidh an mheastóireacht expost seo lánchríochnaithe faoin 31 nollaig 2024 airteagal 19 faisnéis agus cumarsáid cuirfidh an coimisiún agus na ballstáit faisnéis ar fáil maidir leis na gníomhaíochtaí lena dtacaíonn an ciste agus cuirfidh siad chun cinn iad díreofar an fhaisnéis go háirithe ar na daoine is díothaí agus ar an bpobal i gcoitinne mar aon leis na meáin cuirfear béim ar ról an aontais inti agus áiritheofar gur féidir an ranníocaíocht ón gciste ó na ballstáit agus ó na heagraíochtaí comhpháirtíochta maidir le cuspóirí an aontais um chuimsiú sóisialta a fheiceáil gan na faighteoirí deiridh a náiriú ainm agus seoladh an tairbhí an méid cistiúcháin ón aontas a leithdháiltear air le haghaidh op i an cineál díthe ábhartha a ndírítear air déanfaidh an túdarás bainistíochta an liosta oibríochtaí a thabhairt cothrom le dáta gach dhá mhí dhéag ar a laghad le linn cur chun feidhme na hoibríochta cuirfidh na tairbhithe agus na heagraíochtaí comhpháirtíochta an pobal ar an eolas faoin tacaíocht arna fáil ón gciste trí phóstaer amháin ar a laghad ar a bhfuil faisnéis faoin oibríocht (íosmhéid a3) lena n áiritear faisnéis faoin tacaíocht airgeadais ón aontas nó feathal de chuid an aontais de mhéid réasúnach a thaispeáint ag suíomh ar féidir leis an bpobal é a fheiceáil go héasca déanfar an ceanglas sin a chomhlíonadh gan na faighteoirí deiridh a náiriú ag gach áit seachadta op i agus/nó op ii ach amháin mura féidir é sin a dhéanamh i ngeall ar imthosca an dáilte na tairbhithe agus na heagraíochtaí comhpháirtíochta sin a bhfuil láithreáin ghréasáin acu tabharfaidh siad tuairisc ghearr ar an oibríocht ar a láithreán gréasáin lena náirítear a haidhmeanna agus a torthaí agus béim á cur ar an tacaíocht airgeadais ón aontas i gcás na mbeart uile faisnéise agus cumarsáide a dtugann an tairbhí agus na heagraíochtaí comhpháirtíochta fúthu aithneofar an tacaíocht a fuarthas ón gciste le haghaidh na hoibríochta trí fheathal de chuid an aontais mar aon le tagairt don aontas eorpach agus don chiste a thaispeáint cuirfidh an túdarás bainistíochta na tairbhithe ar an eolas faoi fhoilsiú liosta na noibríochtaí i gcomhréir le mír 2 cuirfidh an túdarás bainistíochta uirlisí faisnéise agus cumarsáide ar fáil lena náirítear teimpléid i bhformáid leictreonach chun cabhrú le tairbhithe agus le heagraíochtaí comhpháirtíochta a noibleagáidí atá leagtha amach i mír 3 a chomhlíonadh i gcás op ii beidh ballstát an údaráis bainistíochta freagrach as an méid seo a leanas a eagrú príomhghníomhaíocht faisnéise chun seoladh an chláir oibríochtúil a phoibliú agus príomhghníomhaíocht faisnéise amháin ar a laghad in aghaidh na bliana ina gcuirtear chun cinn na deiseanna cistiúcháin agus na straitéisí arna saothrú agus/nó ina gcuirtear i láthair mórghníomhartha an chláir oibríochtúil lena nairítear i gcás inarb ábhartha samplaí d'oibríochtaí le linn chur chun feidhme na hoibríochta cuirfidh an tairbhí an pobal ar an eolas faoin tacaíocht arna fáil ón gciste trína áirithiú go bhfuil na daoine atá ag glacadh páirte san oibríocht curtha ar an eolas maidir leis an tacaíocht ón gciste aon doiciméad lena náirítear aon deimhniú tinrimh nó deimhniú eile a bhaineann leis an oibríocht sin áireofar ann ráiteas go bhfuair an clár oibríochtúil tacaíocht ón gciste áiritheoidh an túdarás bainistíochta sin go bhfuil rochtain ag na tairbhithe ionchasacha ar an bhfaisnéis ábhartha maidir leis na deiseanna cistiúcháin le seoladh na nglaonna ar iarratais agus coinníollacha na nglaonna sin agus leis na critéir chun na hoibríochtaí a roghnú a bhfuil tacaíocht le tabhairt dóibh agus sonraí pearsanta á bpróiseáil de bhun airteagal 15 go hairteagal 19 den rialachán seo comhlíonfaidh an túdarás bainistíochta chomh maith leis na tairbhithe agus na heagraíochtaí comhpháirtíochta treoir 95/46/ce teideal vi tacaíocht airgeadais ón gciste airteagal 20 cómhaoiniú is é a bheidh sa ráta cómhaoinithe ar leibhéal an chláir oibríochtúil suas go dtí 85 den chaiteachas poiblí incháilithe féadfar é a mhéadú sna cásanna a thuairiscítear in airteagal 21(1) beidh na ballstáit saor chun tacú le tionscnaimh an chiste le hacmhainní náisiúnta breise socrófar an ráta cómhaoinithe is infheidhme maidir leis an gclár oibríochtúil agus uasmhéid na tacaíochta ón gciste sa chinneadh ón gcoimisiún maidir le clár oibríochtúil a ghlacadh féadfar na bearta cúnaimh theicniúil arna gcur chun feidhme ar thionscnamh an choimisiúin nó thar a cheann a mhaoiniú ag ráta 100 airteagal 21 ardú ar íocaíochtaí le haghaidh ballstát a bhfuil deacrachtaí sealadacha buiséadacha acu ar iarraidh ó bhallstát féadfar íocaíochtaí eatramhacha agus íocaíochtaí an iarmhéid deiridh a ardú 10 bpointe céatadáin os cionn an ráta cómhaoinithe is infheidhme maidir leis an gclár oibríochtúil beidh feidhm ag an ráta ardaithe ráta nach féidir a bheith os cionn 100 maidir le hiarrataí ar íocaíocht a bhaineann leis an tréimhse chuntasaíochta inar chuir an ballstát a iarraidh isteach agus le tréimhsí cuntasaíochta ina dhiaidh sin ina gcomhlíonfaidh an ballstát ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas i gcás inar ghlac an ballstát lena mbaineann an euro go bhfaigheann sé cúnamh macraairgeadais ón aontas i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 407/2010 ón gcomhairle [11] i gcás nár ghlac an ballstát lena mbaineann an euro go bhfaigheann sé cúnamh airgeadais meántéarmach i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 332/2002 ón gcomhairle [12] go gcuirtear cúnamh airgeadais ar fáil dó i gcomhréir leis an gconradh lena mbunaítear an sásra cobhsaíochta eorpach d'ainneoin mhír 1 ní bheidh tacaíocht an aontais a thugtar trí bhíthin íocaíochtaí eatramhacha agus íocaíochtaí an iarmhéid deiridh níos airde ná an tacaíocht phoiblí agus an tuasmhéid tacaíochta ón gciste mar a leagtar síos sa chinneadh ón gcoimisiún lena bhformheastar an clár oibríochtúil airteagal 22 tréimhse incháilitheachta beidh an tairteagal seo gan dochar do na rialacha maidir le hincháilitheacht cúnaimh theicniúil ar thionscnamh an choimisiúin mar atá leagtha amach in airteagal 27 beidh caiteachas incháilithe le haghaidh tacaíochta ón gclár oibríochtúil má dhéanann tairbhí é a thabhú agus má dhéantar é a íoc idir an 1 nollaig 2013 agus an 31 nollaig 2023 ní roghnófar oibríochtaí le haghaidh tacaíochta ón gclár oibríochtúil i gcás ina ndearnadh iad a lánchríochnú go fisiceach nó a chur chun feidhme go hiomlán sular chuir an tairbhí an tiarratas ar chistiú faoin gclár oibríochtúil isteach chuig an údarás bainistíochta is cuma má rinne an tairbhí na híocaíochtaí gaolmhara go léir nó nach ndearna i gcás ina ndéantar leasú ar chlár oibríochtúil ní bheidh caiteachas a thagann chun bheith incháilithe de thoradh leasú an chláir oibríochtúil incháilithe ach ón dáta a chuireann an ballstát an iarraidh ar leasú faoi bhráid an choimisiúin airteagal 23 incháilitheacht oibríochtaí beidh oibríochtaí a fhaigheann tacaíocht ó chlár oibríochtúil lonnaithe sa bhallstát atá cumhdaithe ag an gclár oibríochtúil féadfaidh oibríochtaí tacaíocht a fháil ó chlár oibríochtúil ar choinníoll gur roghnaíodh iad i gcomhréir le nós imeachta cothrom agus trédhearcach agus ar bhonn na gcritéar arna leagan síos sa chlár oibríochtúil nó ar bhonn cheachtar de na critéir arna leagan síos sa chlár oibríochtúil nó arna bhformheas ag an gcoiste faireacháin mar is iomchuí cuirfear in iúl na critéir roghnúcháin agus liostaí na noibríochtaí a bheidh roghnaithe le tacaíocht a fháil ó op ii tar éis na cláir oibríochtúla arna gcómhaoiniú ag cse a bheith glactha féadfaidh na heagraíochtaí comhpháirtíochta féin an bia/nó an cúnamh ábhartha bunúsach do na daoine is díothaí a cheannach féadfaidh comhlacht poiblí an bia agus/nó cúnamh ábhartha bunúsach do na daoine is díothaí a cheannach agus a chur ar fáil saor in aisce do na heagraíochtaí comhpháirtíochta sa chás sin féadfar an bia a fháil ó úsáid próiseáil nó díol na dtáirgí arna ndiúscairt i gcomhréir le hairteagal 16(2) de rialachán (ae) uimh 1308/2013 ar choinníoll gurb é an rogha is fearr go heacnamaíocht agus nach gcuirfidh sé rómhoill ar sheachadadh táirgí bia ar na heagraíochtaí comhpháirtíochta úsáidfear an méid a gheofar ó idirbheart den sórt sin chun sochar na ndaoine is díothaí agus ní chuirfear i bhfeidhm é ar bhealach a bhainfidh ó oibleagáid na mballstát dá bhforáiltear in airteagal 20 den rialachán seo an clár a chómhaoiniú cuirfidh an coimisiún i bhfeidhm na nósanna imeachta arna nglacadh de bhun phointe (i) d'airteagal 20 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 nósanna imeachta lenar féidir na táirgí dá dtagraítear iontu a úsáid a phróiseáil nó a dhíol chun críocha an rialacháin seo chun a nuasmhéid éifeachtúlachta a áirithiú déanfar an bia agus/nó an cúnamh ábhartha bunúsach sin a dháileadh saor in aisce ar na daoine is díothaí ní bhfaighidh oibríocht a fhaigheann tacaíocht ón gciste tacaíocht ó níos mó ná clár oibríochtúil amháin arna chómhaoiniú ag an gciste nó ó ionstraim eile de chuid an aontais chun cistiú dúbailte a sheachaint airteagal 24 cineálacha tacaíochta úsáidfidh na ballstáit an ciste chun tacaíocht a sholáthar i bhfoirm deontas soláthair nó teaglaim díobh sin mar sin féin ní fhéadfaidh an tacaíocht sin bheith i bhfoirm cabhrach a thig faoi airteagal 107(1) cfae airteagal 25 foirmeacha deontas féadfaidh na deontais bheith i bhfoirm aisíocaíocht na gcostas incháilithe arna dtabhú agus arna níoc iarbhír i bhfoirm aisíocaíochta ar bhonn costas aonaid i bhfoirm cnapshuimeanna nach mó ná eur 100000 den tacaíocht phoiblí i bhfoirm maoiniú ar ráta comhréidh arna chinneadh trí chéatadán a chur i bhfeidhm ar chatagóir sainithe costas amháin nó níos mó ní fhéadfar na roghanna dá dtagraítear i mír 1 a chomhcheangal i ndáil le hoibríocht aonair ach amháin i gcás ina gcuirtear gach rogha i bhfeidhm ar chatagóir éagsúil costas nó i gcás ina núsáidtear iad le haghaidh céimeanna leantacha de bunófar na méideanna dá dtagraítear i bpointe (b) i bpointe (c) agus i bpointe (d) de mhír 1 ar an mbonn seo a leanas modh ríofa cóir cothrom agus infhíoraithe bunaithe ar cheann acu seo a leanas sonraí staidrimh nó faisnéis oibiachtúil eile sonraí stairiúla fíoraithe faoi thairbhithe aonair nó cur i bhfeidhm a ngnáthchleachtas cuntasaíochta costála modhanna agus costais chomhfhreagracha aonaid cnapshuimeanna agus maoiniú ar ráta comhréidh arna gcur i bhfeidhm faoi scéimeanna maidir le deontais arna gcistiú go hiomlán ag an mballstát lena mbaineann le haghaidh oibríochta agus tairbhí den chineál céanna rátaí arna mbunú ag an rialachán seo de réir an cháis trí thagairt a dhéanamh do dhréachtbhuiséad arna chomhaontú exante ag an údarás bainistíochta i gcás nach dtéann an tacaíocht phoiblí thar eur 100000 measfar gur caiteachas incháilithe iad na méideanna arna ríomh i bhfoirm deontas dá dtagraítear i bpointe (b) i bpointe (c) agus i bpointe (d) agus arna dtabhú agus arna níoc ag an tairbhí chun críche theideal vi a chur i bhfeidhm leagfar amach an modh a chuirfear i bhfeidhm chun costais na hoibríochta agus coinníollacha íocaíochta an deontais a chinneadh sa doiciméad ina leagtar amach na coinníollacha tacaíochta maidir le gach oibríocht ar leith airteagal 26 incháilitheacht caiteachais déanfar incháilitheacht caiteachais a chinneadh ar bhonn rialacha náisiúnta ach amháin i gcás ina leagtar síos rialacha sonracha sa rialachán seo nó ar bhonn an rialacháin seo d'ainneoin mhír 1 is iad na costais a bheidh incháilithe le haghaidh tacaíochta ó op i na costais chun bia agus/nó cúnamh ábhartha bunúsach a cheannach i gcás ina ndéanann comhlacht poiblí an bia nó an cúnamh ábhartha bunúsach a cheannach agus a sholáthar d'eagraíochtaí comhpháirtíochta na costais chun bia nó cúnamh ábhartha bunúsach a iompar chuig iostaí stórála na neagraíochtaí comhpháirtíochta agus na costais stórála ar ráta comhréidh 1 de na costais dá dtagraítear i bpointe (a) nó i gcásanna a bhfuil údar cuí leo na costais a tabhaíodh agus a íocadh iarbhír na costais riaracháin iompair agus stórála atá ar na heagraíochtaí comhpháirtíochta ag ráta comhréidh 5 de na costais dá dtagraítear i bpointe (a) nó 5 de luach na dtáirgí bia arna ndiúscairt i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 costais bailithe iompair stórála agus dáilte deonachán bia agus gníomhaíochtaí ardaithe feasachta a bhfuil baint dhíreach acu leo arna dtabhú agus arna níoc ag na heagraíochtaí comhpháirtíochta costais na mbeart tionlacain arna ndéanamh agus arna ndearbhú ag na heagraíochtaí comhpháirteacha a sheachadann an bia agus/nó an cúnamh ábhartha bunúsach go díreach nó faoi chomhaontuithe comhair ar na daoine is díothaí ag ráta comhréidh 5 de na costais dá dtagraítear i bpointe (a) d'ainneoin mhír 1 is iad na costais arna dtabhú de bhun airteagal 27(3) a bheidh sna costais atá incháilithe le haghaidh tacaíochta faoin gclár oibríochtúil nó ráta comhréidh suas go dtí 15 de na costais foirne dhíreacha incháilithe do na costais indíreacha arna dtabhú de bhun airteagal 27(44) ní bheidh na costais seo a leanas incháilithe le haghaidh tacaíochta ón gclár oibríochtúil ús ar fhiacha bonneagar a sholáthar costais earraí athláimhe cáin bhreisluacha ach amháin i gcás nach bhfuil na costais inghnóthaithe faoi reachtaíocht náisiúnta cbl airteagal 27 cúnamh teicniúil ar thionscnamh an choimisiúin nó thar a cheann agus faoi réir uasteorann 035 dá leithdháileadh bliantúil féadfaidh an ciste na bearta ullmhúcháin faireacháin riaracháin agus cúnaimh theicniúil iniúchóireachta faisnéise rialaithe agus meastóireachta is gá chun an rialachán seo a chur chun feidhme a mhaoiniú mar aon le gníomhaíochtaí de bhun airteagal 10 rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis na ballstáit agus leis na heagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht ar na heagraíochtaí comhpháirtíochta ar leibhéal an aontais maidir leis an úsáid atá beartaithe a bhaint as cúnamh teicniúil déanfaidh an coimisiún gach bliain a phleananna maidir leis an gcineál gníomhaíochtaí a bhaineann leis na bearta a liostaítear i mír 1 a leagan amach nuair a bheartaítear ranníocaíocht ón gciste trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ar thionscnamh ó na ballstáit agus faoi réir uasteorann 5 de leithdháileadh an chiste féadfaidh an clár oibríochtúil na bearta ullmhúcháin bainistíochta faireacháin riaracháin agus cúnaimh theicniúil iniúchóireachta faisnéise rialaithe agus meastóireachta is gá chun an rialachán seo a chur chun feidhme a mhaoiniú féadfaidh sé freisin cúnamh teicniúil agus forbairt acmhainní eagraíochtaí comhpháirtíochta a mhaoiniú teideal v bainistíocht agus rialú airteagal 28 prionsabail ghinearálta maidir le córais bhainistíochta agus rialaithe déanfaidh na córais bhainistíochta agus rialaithe i gcomhréir le hairteagal 5(7) foráil maidir leis an méid seo tuairisc ar fheidhmeanna gach comhlachta a bhfuil baint aige le bainistíocht agus le rialú agus ar leithdháileadh feidhmeanna laistigh de gach comhlacht prionsabal deighilte na bhfeidhmeanna idir comhlachtaí den sórt sin nó laistigh díobh a chomhlíonadh nósanna imeachta chun cruinneas agus rialtacht an chaiteachais a dhearbhaítear a áirithiú córais ríomhairithe maidir le cuntasaíocht maidir le stóráil agus tarchur sonraí airgeadais agus sonraí ar tháscairí maidir le faireachán agus maidir le tuairisciú córais maidir le tuairisciú agus faireachán i gcás ina gcuireann an comhlacht atá freagrach feidhmiú cúraimí ar iontaoibh comhlachta eile socruithe maidir le feidhmiú na gcóras bainistíochta agus rialaithe a iniúchadh córais agus nósanna imeachta chun rian iniúchóireachta leormhaith a áirithiú neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a cheartú lena náirítear calaois agus méideanna a íocadh go míchuí a ghnóthú mar aon le hús ar bith ar íocaíochtaí déanacha airteagal 29 freagrachtaí faoin mbainistíocht chomhroinnte i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta comhroinnte beidh na ballstáit agus an coimisiún freagrach as cláir a bhainistiú agus a rialú i gcomhréir lena bhfreagrachtaí faoi seach a leagtar síos sa rialachán seo airteagal 30 freagrachtaí na mballstát comhlíonfaidh na ballstáit na hoibleagáidí bainistíochta rialaithe agus iniúchóireachta agus glacfaidh siad leis na freagrachtaí a thig astu sin a leagtar síos sna rialacha maidir le bainistíocht chomhroinnte a leagtar amach sa rialachán airgeadais agus sa rialachán seo déanfaidh na ballstáit neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a cheartú agus gnóthóidh siad méideanna a íocadh go míchuí mar aon le hús ar bith ar íocaíochtaí déanacha tabharfaidh siad fógra maidir le neamhrialtachtaí ar mó iad ná eur 10000 i ranníocaíocht ó na cistí don choimisiún agus coimeádfaidh siad an coimisiún ar an eolas faoi dhul chun cinn suntasach a bheidh ar na himeachtaí gaolmhara riaracháin agus dlíthiúla ní thabharfaidh na ballstáit fógra maidir leis na neamhrialtachtaí i ndáil leis na cásanna seo a leanas don choimisiún cásanna nach mbeidh sa neamhrialtacht sin ach mainneachtain oibríocht a chur i gcrích ina hiomláine nó go páirteach arb oibríocht í atá san áireamh sa chlár oibríochtúil cómhaoinithe de bharr fhéimheacht an tairbhí cásanna ina dtarraingeoidh an tairbhí aird an údaráis bhainistíochta nó an údaráis deimhniúcháin orthu go deonach agus roimh é a bhrath ag ceachtar de na húdaráis cibé acu roimh an ranníocaíocht phoiblí a íoc nó ina dhiaidh sin cásanna a bhraitheann nó a cheartaíonn an túdarás bainistíochta nó an túdarás deimhniúcháin roimh an gcaiteachas lena mbaineann a chur i ráiteas caiteachais arna chur faoi bhráid an choimisiúin sna cásanna eile go léir go háirithe iad sin a thagann roimh fhéimheacht nó i gcásanna calaoise amhrasta déanfar na neamhrialtachtaí braite agus na bearta coisctheacha agus ceartaitheacha gaolmhara a thuairisciú don choimisiún nuair nach féidir méideanna a íocadh go míchuí le tairbhí a ghnóthú agus nach féidir sin mar thoradh ar locht nó faillí ar thaobh an bhallstáit beidh an ballstát freagrach as na méideanna lena mbaineann a a aisíoc le buiséad ginearálta an aontais féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh gan méideanna a íocadh go míchuí a ghnóthú murar mó ná eur 250 i ranníocaíocht ón gciste an méid atá le gnóthú ón tairbhí gan ús a áireamh cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 62 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe breise maidir leis na critéir chun na cásanna neamhrialtachta a bheidh le tuairisciú a chinneadh na sonraí a bheidh le soláthar agus maidir leis na coinníollacha agus na nósanna imeacht a bheidh le cur i bhfeidhm chun a chinneadh an aisíocfaidh na ballstáit na méideanna atá neamhinghnóthaithe glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach faoi airteagal 63(2) lena leagtar amach minicíocht an tuairiscithe agus an fhormáid tuairiscithe a bheidh le húsáid áiritheoidh na ballstáit go bhfuil socruithe éifeachtacha ann chun gearáin i leith an chiste a scrúdú beidh an raon feidhme na rialacha agus na nósanna imeachta a bhaineann leis na socruithe sin ina fhreagracht ar na ballstáit i gcomhréir lena gcreat institiúideach agus dlíthiúil ar an gcoimisiún á iarraidh sin scrúdóidh na ballstáit gearáin a chuirtear faoi bhráid an choimisiúin agus a thagann faoi raon feidhme a gcuid socruithe cuirfidh na ballstáit torthaí na scrúduithe sin in iúl don choimisiún arna iarraidh sin orthu déanfar gach malartú oifigiúil faisnéise idir an ballstát agus an coimisiún trí úsáid a bhaint as córas malartaithe leictreonaigh sonraí glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun na téarmaí agus na coinníollacha a gcomhlíonfaidh an córas malartaithe sonraí leictreonaigh sin a bhunú glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 63(3) airteagal 31 údaráis a ainmniú déanfaidh gach ballstát údarás nó comhlacht poiblí náisiúnta a ainmniú mar údarás bainistíochta le haghaidh gach cláir oibríochtúil féadfar an túdarás bainistíochta céanna a ainmniú le haghaidh dhá chlár oibríochtúla déanfaidh an ballstát údarás nó comhlacht poiblí náisiúnta a ainmniú mar údarás deimhniúcháin le haghaidh gach cláir oibríochtúil gan dochar do mhír 3 féadfar an túdarás bainistíochta céanna a ainmniú le haghaidh dhá chlár oibríochtúla féadfaidh an ballstát údarás bainistíochta a ainmniú chun feidhmeanna an údaráis deimhniúcháin a chur i gcrích freisin le haghaidh cláir oibríochtúil déanfaidh an ballstát údarás nó comhlacht poiblí náisiúnta atá neamhspleách ó thaobh feidhme ar an údarás bainistíochta agus ar an údarás deimhniúcháin a ainmniú mar údarás iniúchóireachta le haghaidh gach cláir oibríochtúil féadfar an túdarás iniúchóireachta céanna a ainmniú le haghaidh dhá chlár oibríochtúla ar choinníoll go nurramófar prionsabal dheighilt na bhfeidhmeanna féadfaidh an túdarás bainistíochta an túdarás deimhniúcháin do op i agus do op ii ar ina leith nach mó méid iomlán na tacaíochta ón gciste ná eur 250000000 an túdarás iniúchóireachta bheith mar chuid den údarás nó den chomhlacht poiblí céanna féadfaidh an ballstát comhlacht idirmheánach amháin nó níos mó a ainmniú chun cúraimí áirithe de chuid an údaráis bhainistíochta nó de chuid an údaráis deimhniúcháin a dhéanamh faoi fhreagracht an údaráis sin déanfar na socruithe ábhartha idir an túdarás bainistíochta nó an túdarás deimhniúcháin agus na comhlachtaí idirmheánacha a thaifeadadh go foirmiúil i scríbhinn féadfaidh an ballstát nó an túdarás bainistíochta cúram na bainistíochta ar chuid de chlár oibríochtúil a chur ar iontaoibh comhlachta idirmheánaigh trí chomhaontú i scríbhinn idir an comhlacht idirmheánach agus an ballstát nó an túdarás bainistíochta soláthróidh an comhlacht idirmheánach ráthaíochtaí maidir lena shócmhainneacht agus lena inniúlacht sa réimse lena mbaineann agus maidir lena acmhainneacht bainistíochta riaracháin agus airgeadais leagfaidh an ballstát amach i scríbhinn na rialacha lena rialaítear an gaol idir an ballstát sin agus na húdaráis bhainistíochta na húdaráis deimhniúcháin agus na húdaráis iniúchóireachta an caidreamh idir na húdaráis sin agus caidreamh na núdarás sin leis an gcoimisiún airteagal 32 feidhmeanna an údaráis bhainistíochta beidh an túdarás bainistíochta freagrach as an gclár oibríochtúil a bhainistiú i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais maidir le bainistiú an chláir oibríochtúil déanfaidh an túdarás bainistíochta an méid seo a leanas tacú le hobair an choiste faireacháin dá dtagraítear in airteagal 11 agus an fhaisnéis atá de dhíth air a chur ar fáil dó chun a chúraimí a chomhlíonadh go háirithe sonraí a bhaineann le dul chun cinn an chláir oibríochtúil maidir lena chuspóirí a ghnóthú sonraí airgeadais agus sonraí a bhaineann le táscairí tar éis dul i gcomhairle leis na geallsealbhóirí ábhartha le linn coinbhleachtaí leasa a sheachaint i gcás op i nó tar éis fhormheas an choiste faireacháin dá dtagraítear in airteagal 11 i gcás op ii tuarascálacha bliantúla agus deiridh ar chur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 13 a tharraingt suas agus a chur faoi bhráid an choimisiúin faisnéis a chur ar fáil do chomhlachtaí idirmheánacha agus do thairbhithe ar faisnéis í a bhaineann le comhlíonadh a gcúraimí agus le cur chun feidhme oibríochtaí faoi seach córas a bhunú chun sonraí maidir le gach oibríocht is gá chun faireachán meastóireacht bainistíocht airgeadais fíorú agus iniúchadh a dhéanamh lena náirítear sonraí maidir le rannpháirtithe aonair in oibríochtaí arna gcómhaoiniú ag op ii a thaifeadadh agus a stóráil i bhfoirm ríomhairithe a áirithiú go ndéanfar na sonraí dá dtagraítear i bpointe (d) a bhailiú a iontráil agus a stóráil sa chóras dá dtagraítear i bpointe (d) i gcomhlíonadh forálacha threoir 95/46/ce agus i gcás ina mbeidh siad ar fáil a mhiondealú de réir inscne maidir le hoibríochtaí a roghnú déanfaidh an túdarás bainistíochta an méid seo a leanas nósanna imeachta agus/nó critéir iomchuí roghnúcháin ar nósanna imeachta agus critéir iad atá neamhidirdhealaitheach agus trédhearcach a tharraingt suas agus i gcás inarb ábhartha tar éis a bhformheasa a chur i bhfeidhm an méid seo a leanas a áirithiú maidir leis an oibríocht a roghnófar go dtiocfaidh sí faoi réim an chiste agus an chláir oibríochtúil go gcomhlíonfaidh sí na critéir a leagtar amach sa chlár oibríochtúil agus in airteagal 22 in airteagal 23 agus in airteagal 26 go gcuirfidh sí na prionsabail a leagtar amach in airteagal 5(11) (12) (13) agus (14) i gcuntas a áirithiú go soláthrófar doiciméad don tairbhí ina leagtar amach na dálaí tacaíochta le haghaidh gach oibríochta lena náirítear na ceanglais shonracha maidir leis na táirgí nó na seirbhísí atá le soláthar faoin oibríocht an plean maoinithe agus an teorainn ama dá bhfeidhmiú a dheimhniú dó féin go bhfuil na hacmhainní riaracháin airgeadais agus oibríochtúla ag an tairbhí d'fhonn na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (c) a chomhlíonadh sula bhformheasfar an oibríocht a dheimhniú dó féin i gcás inar thosaigh an oibríocht sular cuireadh iarratas ar chistiú faoi bhráid an údaráis bhainistíochta gur comhlíonadh an dlí is infheidhme a bhaineann leis an oibríocht a chinneadh an cineál cúnaimh ábhartha i gcás op i agus an cineál gníomhaíochta i gcás op ii a leithdháilfear caiteachas oibríochta ina leith maidir le bainistiú airgeadais agus rialú an chláir oibríochtúil déanfaidh an túdarás bainistíochta an méid seo a leanas a fhíorú gur seachadadh na seirbhísí agus na táirgí cómhaoinithe agus go bhfuil an caiteachas a dhearbhaigh na tairbhithe íoctha agus go gcomhlíonann sé an dlí is infheidhme an clár oibríochtúil agus na coinníollacha maidir le tacaíocht na hoibríochta a áirithiú go ndéanfaidh na tairbhithe a bhfuil baint acu le cur chun feidhme na noibríochtaí a aisíoctar ar bhonn na gcostas incháilithe arna dtabhú iarbhír córas cuntasaíochta ar leith nó cód cuntasaíochta leormhaith a choimeád le haghaidh gach idirbhirt a bhaineann le hoibríocht bearta frithchalaoise éifeachtacha agus comhréireacha a chur i bhfeidhm ag cur na rioscaí a aithníodh san áireamh nósanna imeachta a bhunú lena áirithiú go ndéanfar gach doiciméad a bhaineann leis an gcaiteachas agus leis na hiniúchtaí a theastaíonn chun rian iniúchóireachta leormhaith a áirithiú a shealbhú i gcomhréir le ceanglais phointe (g) d'airteagal 28 an dearbhú bainistíochta agus an achoimre bhliantúil dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 59(5) den rialachán airgeadais a tharraingt suas déanfar na nósanna imeachta seo a leanas a áireamh i bhfíoruithe de bhun phointe (a) de mhír 4 fíoruithe riaracháin maidir le gach iarratas ar aisíocaíocht ag tairbhithe fíoruithe ar an láthair ar oibríochtaí beidh minicíocht agus cuimsiú na bhfíoruithe ar an láthair comhréireach le méid na tacaíochta poiblí a thugtar d'oibríocht agus leis an leibhéal riosca a aithneofar i bhfíoruithe den sórt sin agus in iniúchtaí den sórt sin arna ndéanamh ag an údarás iniúchóireachta le haghaidh an chórais bhainistithe agus rialaithe ina iomláine féadfar fíoruithe ar an láthair ar oibríochtaí aonair de bhun phointe (b) den chéad fhomhír de mhír (5) a dhéanamh ar bhonn samplach i gcás ina bhfuil an túdarás bainistíochta ina thairbhí faoin gclár oibríochtúil freisin déanfar deighilt leormhaith feidhmeanna a áirithiú sna socruithe le haghaidh na bhfíoruithe dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 4 cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 62 lena leagtar síos rialacha lena sonraítear an fhaisnéis maidir leis na sonraí a thaifeadfar agus a stórálfar i bhfoirm ríomhairithe laistigh den chóras faireacháin a bunaíodh faoi phointe (d) de mhír 2 den airteagal seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos na sonraíochtaí teicniúla an chórais arna bhunú faoi phointe (d) de mhír 2 den airteagal seo i bhfeidhm cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 62 lena leagtar síos na ceanglais íosta mhionsonraithe don rian iniúchóireachta dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 4 den airteagal seo i leith na dtaifead cuntasaíochta a chothabhálfar agus na doiciméid tacaíochta a choimeádfar ar leibhéal an údaráis deimhniúcháin an údaráis bhainistíochta na gcomhlachtaí idirmheánacha agus na dtairbhithe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an airteagail seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme maidir leis an tsamhail don dearbhú bainistíochta dá dtagraítear i bpointe (e) de mhír 4 airteagal 33 feidhmeanna an údaráis deimhniúcháin beidh údarás deimhniúcháin chláir oibríochtúil freagrach go sonrach as an méid seo a leanas iarrataí ar íocaíocht a tharraingt suas agus a chur faoi bhráid an choimisiúin agus a dheimhniú go dtagann siad as córais chuntasaíochta iontaofa go bhfuil siad bunaithe ar dhoiciméid tacaíochta infhíoraithe agus go raibh siad faoi réir fíoruithe ag an údarás bainistíochta na cuntais dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 59(5) den rialachán airgeadais a tharraingt suas iomláine cruinneas agus fírinneacht na gcuntas a dheimhniú agus a dheimhniú go gcomhlíonann an caiteachas a iontráladh iontu an dlí is infheidhme agus gur tabhaíodh é i leith na noibríochtaí a roghnaíodh lena gcistiú i gcomhréir leis na critéir is infheidhme maidir leis an gclár oibríochtúil agus a chomhlíonann an dlí is infheidhme a áirithiú go bhfuil córas ann a dhéanann taifid chuntasaíochta le haghaidh gach oibríochta a thaifead agus a stóráil i bhfoirm ríomhairithe agus a thacaíonn leis na sonraí uile a theastaíonn chun iarratais ar íocaíocht agus cuntais a tharraingt suas lena náirítear taifid ar mhéideanna inghnóthaithe ar mhéideanna a gnóthaíodh agus ar mhéideanna a aistarraingíodh i ndiaidh na ranníocaíochta uile le haghaidh oibríochta nó cláir oibríochtúla nó cuid di a chealú a áirithiú ar mhaithe le hiarrataí ar íocaíocht a tharraingt suas agus a chur isteach go bhfuil faisnéis leormhaith faighte aige ón údarás bainistíochta maidir leis na nósanna imeachta agus na fíoruithe a cuireadh i gcrích i dtaca leis an gcaiteachas a chur san áireamh agus iarratais ar íocaíocht á dtarraingt suas agus á gcur isteach torthaí na niniúchtaí uile a rinne an túdarás iniúchóireachta nó a rinneadh faoina fhreagracht taifid chuntasaíochta a choimeád i bhfoirm ríomhairithe maidir le caiteachas a dearbhaíodh don choimisiún agus maidir leis an ranníocaíocht phoiblí chomhfhreagrach a íocadh leis na tairbhithe cuntas a choimeád ar mhéideanna inghnóthaithe agus ar mhéideanna a aistarraingíodh i ndiaidh na ranníocaíochta uile le haghaidh oibríochta nó cuid di a chealú déanfar méideanna a gnóthaíodh a aisíoc le buiséad ginearálta an aontais sula ndúnfar an clár oibríochta trí iad a asbhaint ón gcéad ráiteas caiteachais ina dhiaidh sin airteagal 34 feidhmeanna an údaráis iniúchóireachta áiritheoidh an túdarás iniúchóireachta go ndéanfar iniúchtaí ar fheidhmiú cuí chórais bhainistíochta agus rialaithe an chláir oibríochtúil agus ar shampla iomchuí d'oibríochtaí agus ar na cuntais bhliantúla ar bhonn an chaiteachais a dhearbhaítear iniúchfar an caiteachas dearbhaithe bunaithe ar shampla ionadaíoch nó i gcás inarb iomchuí ar thástáil shubstainteach agus mar riail ghinearálta ar mhodhanna samplála staidrimh féadfar modh samplála neamhstaidrimh a úsáid ar bhreithiúnas gairmiúil an údaráis iniúchóireachta i gcásanna a bhfuil údar cuí leo i gcomhréir leis na caighdeáin iniúchóireachta a bhfuil glacadh leo go hidirnáisiúnta agus in aon chás ina bhfuil líon na noibríochtaí do bhliain chuntasaíochta neamhleor chun gur féidir úsáid a bhaint as modh staidrimh i gcásanna den sórt sin beidh méid an tsampla dóthanach chun a chumasú don údarás iniúchóireachta tuairim iniúchóireachta bailí a tharraingt suas i gcomhréir le pointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 59(5) den rialachán airgeadais clúdóidh an modh sampla neamhstaidrimh íosmhéid 5 de na hoibríochtaí ar dearbhaíodh caiteachas don choimisiún ina leith le linn bliana cuntasaíochta agus 10 den chaiteachas ar dearbhaíodh don choimisiún le linn bliana cuntasaíochta i gcás nach mó méid iomlán na tacaíochta ón gciste le op i eur 35000000 ceadófar don údarás iniúchóireachta na gníomhaíochtaí iniúchóireachta a theorannú do chóras bliantúil iniúchóireachta lena náirítear tástáil shubstainteach ar mheascán de thástáil randamach agus rioscabhunaithe oibríochtaí cuirfear an obair iniúchóireachta i gcrích i gcomhréir le caighdeáin iniúchóireachta a nglactar leo go hidirnáisiúnta agus déanfar an leibhéal earráide a áirítear sna dearbhuithe caiteachais deimhnithe don choimisiún a chainníochtú go bliantúil i gcás ina ndéanfaidh comhlacht seachas an túdarás iniúchóireachta iniúchtaí áiritheoidh an túdarás iniúchóireachta go mbeidh an neamhspleáchas ó thaobh feidhme is gá ag an gcomhlacht sin áiritheoidh an túdarás iniúchóireachta go gcuirfear caighdeáin iniúchóireachta a bhfuil glacadh leo go hidirnáisiúnta san áireamh san obair iniúchóireachta ullmhóidh an túdarás iniúchóireachta laistigh d'ocht mí ón tráth a nglacfar clár oibríochta straitéis iniúchóireachta chun iniúchtaí a dhéanamh leagfar síos sa straitéis iniúchóireachta an mhodheolaíocht iniúchóireachta an modh samplála nó i gcás inarb iomchuí a modh substaintiúil tástála maidir le hiniúchtaí ar oibríochtaí agus pleanáil na niniúchtaí maidir leis an mbliain chuntasaíochta reatha agus an dá bhliain chuntasaíochta ina dhiaidh sin cuirfidh an túdarás iniúchóireachta an straitéis iniúchóireachta faoi bhráid an choimisiúin arna iarraidh sin dó tarraingeoidh an túdarás iniúchóireachta suas na nithe seo a leanas tuairim iniúchóireachta i gcomhréir le pointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 59(5) den rialachán airgeadais tuarascáil ar rialú ina leagtar amach príomhthorthaí na niniúchtaí a rinneadh i gcomhréir le mír 1 lena náirítear fionnachtana maidir le heasnaimh a aimsíodh sna córais bhainistíochta agus rialaithe agus na gníomhartha ceartaitheacha a moladh agus a cuireadh chun feidhme i gcás ina bhfuil feidhm ag comhchóras bainistíochta agus rialaithe maidir le níos mó ná clár oibríochtúil amháin féadfar an fhaisnéis a cheanglaítear faoi phointe (b) den chéad fhomhír a ghrúpáil i dtuarascáil amháin déanfaidh an coimisiún d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an airteagail seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos samhlacha maidir leis an straitéis iniúchóireachta leis an tuairim iniúchóireachta agus leis an tuarascáil ar rialú cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 62 chun raon feidhme agus inneachar na niniúchtaí ar oibríochtaí agus iniúchtaí ar na cuntais agus an mhodheolaíocht do roghnú shampla na noibríochtaí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a leagan amach cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 62 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le húsáid sonraí arna mbailiú ag oifigigh an choimisiúin nó ag ionadaithe údaraithe thar ceann an choimisiúin airteagal 35 an nós imeachta chun an túdarás bainistíochta agus an túdarás deimhniúcháin a ainmniú cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi dháta agus chineál na nainmníochtaí a bheidh déanta ar leibhéal cuí maidir leis an údarás bainistíochta agus i gcás inarb iomchuí maidir leis an údarás deimhniúcháin sula gcuirtear an chéad iarratas ar íocaíocht eatramhach faoi bhráid an choimisiúin bunófar na hainmníochtaí dá dtagraítear i mír 1 ar thuarascáil agus ar thuairim ó chomhlacht iniúchóireachta neamhspleách a mheasann an gcomhlíonann na húdaráis na critéir a bhaineann leis an timpeallacht rialaithe inmheánach le bainistíocht riosca le gníomhaíochtaí bainistíochta agus le gníomhaíochtaí rialaithe agus faireacháin a leagtar amach in iarscríbhinn iv is é an comhlacht iniúchóireachta neamhspleách nó comhlacht eile dlí phoiblí nó phríobháidigh ag a bhfuil an acmhainneacht iniúchta is gá a bheidh san údarás iniúchóireachta a bheidh neamhspleách ar an údarás bainistíochta agus i gcás inarb infheidhme neamhspleách ar an údarás deimhniúcháin freisin agus tabharfaidh sé faoina chuid oibre agus caighdeáin iniúchóireachta atá inghlactha go hidirnáisiúnta á gcur i gcuntas aige féadfaidh na ballstáit a chinneadh go measfar go bhfuil údarás bainistíochta nó údarás deimhniúcháin a ainmníodh i ndáil le clár oibríochtúil arna chómhaoiniú ag cse de bhun rialachán (ae) uimh 1303/2013 ainmnithe chun críocha an rialacháin seo laistigh de mhí amháin ó fhógra a thabhairt faoi na hainmníochtaí dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh an coimisiún an tuarascáil agus an tuairim ón gcomhlacht iniúchóireachta neamhspleách dá dtagraítear i mír 2 a iarraidh agus féadfaidh sé an cur síos ar na feidhmeanna agus nósanna imeachta atá i bhfeidhm i gcomhair an údaráis bhainistíochta a iarraidh chomh maith nó i gcás inarb iomchuí i gcomhair an údaráis deimhniúcháin cinnfidh an coimisiún an iarrfar na doiciméid sin ar bhonn a mheasúnaithe riosca féadfaidh an coimisiún barúlacha a thabhairt laistigh de dhá mhí ó na doiciméid dá dtagraítear sa chéad fhomhír a fháil gan dochar d'airteagal 46 ní chuirfidh an scrúdú ar na doiciméid sin isteach ar láimhseáil na niarrataí ar íocaíochtaí eatramhacha i gcás ina léiríonn torthaí rialaithe agus iniúchóireachta atá ann cheana nach gcomhlíonann an túdarás ainmnithe na critéir dá dtagraítear i mír 2 a thuilleadh socróidh an ballstát ar leibhéal cuí tréimhse phromhaidh a bheidh comhréireach le tromchúis na faidhbe agus tabharfar faoi bhearta leasúcháin le linn na tréimhse sin i gcás ina dteipeann ar an údarás ainmnithe na bearta leasúcháin a chur i bhfeidhm laistigh den tréimhse phromhaidh arna chinneadh ag an mballstát déanfaidh an ballstát ar leibhéal cuí deireadh lena ainmniú mar údarás gan aon mhoill cuirfidh an ballstát in iúl don choimisiún nuair a chuirtear údarás ainmnithe faoi thréimhse phromhaidh agus tabharfar faisnéis maidir leis an tréimhse phromhaidh faoi seach cuirfear in iúl dó freisin nuair a chuirtear deireadh leis an tréimhse phromhaidh toisc gur cuireadh na bearta leasúcháin i bhfeidhm agus cuirfear in iúl dó chomh maith nuair a chuirtear deireadh le hainmniú údaráis gan dochar do chur i bhfeidhm airteagal 46 nuair a chuirtear in iúl dó gur chuir ballstát comhlacht ainmnithe ar promhadh ní chuirfidh sin isteach ar láimhseáil na niarratas ar íocaíochtaí eatramhacha i gcás ina gcuirtear deireadh le hainmniú údaráis bhainistíochta nó údaráis deimhniúcháin ainmneoidh ballstáit i gcomhréir leis an nós imeachta dá bhforáiltear i mír 2 comhlacht nua chun feidhmeanna an údaráis bhainistíochta nó an údaráis deimhniúcháin a ghlacadh air féin agus cuirfidh ballstáit é sin in iúl don choimisiún déanfaidh an coimisiún d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an airteagail seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a bhaineann leis an tsamhail don tuarascáil agus don tuairim ón gcomhlacht neamhspleách iniúchóireachta chomh maith leis an tuairisc ar fheidhmeanna agus nósanna imeachta a bheidh i bhfeidhm don údarás bainistíochta agus i gcás inarb iomchuí don údarás deimhniúcháin airteagal 36 cumhachtaí agus freagrachtaí an choimisiúin deimhneoidh an coimisiún dó féin ar bhonn na faisnéise atá ar fáil lena náirítear faisnéis maidir le hainmniú na gcomhlachtaí a bheidh freagrach as bainistiú agus rialú na doiciméid arna soláthar gach bliain i gcomhréir le hairteagal 59(5) den rialachán airgeadais ag na comhlachtaí ainmnithe sin tuarascálacha ar rialú tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme agus iniúchtaí arna ndéanamh ag comhlachtaí náisiúnta agus ag comhlachtaí aontais go bhfuil córais bhainistíochta agus rialaithe curtha ar bun ag na ballstáit a chomhlíonann an rialachán seo agus go bhfeidhmíonn na córais sin go héifeachtach le linn na cláir oibríochtúla a chur chun feidhme féadfaidh oifigigh an choimisiúin nó ionadaithe údaraithe ón gcoimisiún iniúchtaí nó seiceálacha ar an láthair a dhéanamh faoi réir iad do thabhairt fógra 12 lá oibre ar a laghad don údarás inniúil náisiúnta ach amháin i gcásanna práinneacha urramóidh an coimisiún prionsabal na comhréireachta nuair a chuirfidh sé san áireamh an gá atá ann go seachnófar dúbailt nach bhfuil údar maith léi maidir le hiniúchtaí agus seiceálacha a dhéantar sna ballstáit mar aon leis an leibhéal riosca do bhuiséad an aontais agus an gá atá ann an tualach riaracháin ar thairbhithe a laghdú i gcomhréir leis an rialachán seo féadfar go háirithe fíorú ar fheidhmiú éifeachtach na gcóras bainistíochta agus rialaithe i gclár nó i gcuid de chlár in oibríochtaí agus measúnú ar bhainistíocht fhónta airgeadais na noibríochtaí nó na gclár bheith faoi raon feidhme na niniúchtaí nó na seiceálacha sin féadfaidh oifigigh nó ionadaithe údaraithe an bhallstáit páirt a ghlacadh in iniúchtaí nó i seiceálacha den sórt sin oifigigh an choimisiúin nó ionadaithe údaraithe an choimisiúin ar tugadh an chumhacht chuí dóibh iniúchtaí nó seiceálacha ar an láthair a dhéanamh beidh rochtain acu ar na taifid na doiciméid agus na meiteashonraí uile is gá is cuma cén meán ina stóráiltear iad a bhaineann le hoibríochtaí a fhaigheann tacaíocht ó na cistí csf nó leis na córais bhainistithe agus rialaithe soláthróidh na ballstáit cóipeanna de na taifid doiciméid agus meiteashonraí sin don choimisiún arna iarraidh sin orthu ní dhéanfaidh na cumhachtaí a leagtar amach sa mhír seo difear do chur i bhfeidhm forálacha náisiúnta lena bhforchoimeádtar gníomhartha áirithe do ghníomhaithe arna nainmniú go sonrach sa reachtaíocht náisiúnta ní ghlacfaidh oifigigh an choimisiúin ná ionadaithe údaraithe thar ceann an choimisiúin páirt inter alia i gcuairteanna baile ná i gceistiú foirmiúil daoine faoi chuimsiú na reachtaíochta náisiúnta beidh rochtain ag oifigigh agus ionadaithe den sórt sin áfach ar an bhfaisnéis a fhaightear ar an tslí sin gan dochar d'inniúlachtaí na gcúirteanna náisiúnta agus cearta bunúsacha na ndaoine dlítheanacha lena mbaineann á lánurramú féadfaidh an coimisiún a cheangal ar bhallstát na bearta is gá a dhéanamh d'fhonn feidhmiú éifeachtach na gcóras bainistíochta agus rialaithe nó ceartaiseacht an chaiteachais a fhíorú i gcomhréir leis an rialachán seo airteagal 37 comhar le húdaráis iniúchóireachta comhoibreoidh an coimisiún le húdaráis iniúchóireachta d'fhonn a bpleananna agus a modhanna iniúchóireachta a chomhordú agus déanfaidh sé torthaí na niniúchtaí arna ndéanamh ar chórais bhainistithe agus rialaithe a mhalartú láithreach leis na húdaráis sin d'fhonn an comhar seo a éascú i gcásanna ina nainmníonn ballstát níos mó ná údarás iniúchóireachta amháin féadfaidh an ballstát comhlacht comhordúcháin a ainmniú tiocfaidh an coimisiún na húdaráis iniúchóireachta agus aon chomhlacht comhordúcháin atá ann le chéile ar bhonn rialta agus de ghnáth uair amháin sa bhliain ar a laghad mura gcomhaontaítear a mhalairt d'fhonn an tuarascáil bhliantúil ar rialú an tuairim iniúchóireachta agus an straitéis iniúchóireachta a scrúdú agus d'fhonn tuairimí a mhalartú maidir le ceisteanna a bhaineann le feabhas a chur ar na córais bhainistithe agus rialaithe teideal vi bainistíocht airgeadais scrúdú agus glacadh cuntas ceartuithe airgeadais agus saoradh caibidil 1 bainistiú airgeadais airteagal 38 gealltanais bhuiséadacha i gcás gach cláir oibríochtúil ar leith déanfar an gealltanas buiséadach don chéad tráthchuid tar éis don chlár oibríochtúil bheith glactha ag an gcoimisiún i gcás na ngealltanas buiséadach do thráthchodanna ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún iad roimh an 1 bealtaine de gach bliain ar bhonn an chinnidh dá dtagraítear sa dara mír ach amháin i gcás ina mbeidh feidhm ag airteagal 16 den rialachán airgeadais airteagal 39 íocaíochtaí ón gcoimisiún déanfaidh an coimisiún íocaíochtaí na ranníocaíochta ón gciste le gach clár oibríochtúil i gcomhréir le leithreasaí buiséid agus faoi réir an chistithe atá ar fáil breacfar gach íocaíocht sa ghealltanas buiséadach is túisce a bheidh oscailte den chiste déanfar na híocaíochtaí i bhfoirm íocaíochtaí réamhmhaoinithe íocaíochtaí eatramhacha agus íocaíocht an iarmhéid deiridh airteagal 40 íocaíochtaí eatramhacha agus íocaíocht an iarmhéid deiridh ag an gcoimisiún aisíocfaidh an coimisiún mar íocaíochtaí eatramhacha 90 den mhéid a thig ó chur i bhfeidhm an ráta cómhaoinithe arna leagan síos sa chinneadh lena nglactar an clár oibríochtúil don chaiteachas poiblí incháilithe atá ar áireamh san iarratas ar íocaíocht cinnfidh an coimisiún na méideanna eile le haisíoc mar íocaíochtaí eatramhacha nó le fáil ar ais i gcomhréir le hairteagal 50 d'ainneoin airteagal 21 ní bheidh an ranníocaíocht ón gciste trí bhíthin na níocaíochtaí eatramhacha agus íocaíocht an iarmhéid deiridh níos airde ná uasmhéid na ranníocaíochta ón gciste mar atá leagtha síos sa chinneadh ón gcoimisiún lena bhformheastar an clár oibriíochtúil airteagal 41 iarratais ar íocaíocht soláthrófar san iarratas ar íocaíocht a chuirfear faoi bhráid an choimisiúin an fhaisnéis uile atá de dhíth ar an gcoimisiún chun cuntais a tháirgeadh i gcomhréir le hairteagal 68(3) den rialachán airgeadais in iarratais ar íocaíocht don chlár oibríochtúil ina iomláine agus don chúnamh teicniúil dá dtagraítear in airteagal 27(4) áireofar na nithe seo a leanas méid iomlán an chaiteachais incháilithe phoiblí arna thabhú ag tairbhithe agus arna íoc in oibríochtaí cur chun feidhme mar a iontráladh é i gcóras cuntasaíochta an údaráis deimhniúcháin méid iomlán an chaiteachais phoiblí a tabhaíodh ag cur oibríochtaí chun feidhme mar a iontráladh é i gcóras cuntasaíochta an údaráis deimhniúcháin maidir le caiteachas incháilithe a áireofar in iarratais ar íocaíocht cuirfear sonraisc admhaithe nó doiciméid chuntasaíochta a bhfuil luach cruthúnais atá coibhéiseach leis na sonraisc acu leis mar thacaíocht seachas cineálacha tacaíochta faoi phointí (b) (c) agus (d) d'airteagal 25(1) den rialachán seo i gcás na gcineálacha deontas sin is ionann na méideanna a áireofar san iarratas ar íocaíocht agus na costais arna ríomh ar an mbonn is infheidhme déanfaidh an coimisiún d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an airteagail seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos an tsamhail d'iarrataí ar íocaíocht airteagal 42 íocaíochtaí le tairbhithe áiritheoidh an túdarás bainistíochta i gcás deontais le haghaidh eagraíochtaí comhpháirtíochta go dtabharfar comhlúthacht do thairbhithe is leor chun cur chun feidhme cuí na noibríochtaí a áirithiú faoi réir infhaighteacht an chistithe ó réamhmhaoiniú agus ó íocaíochtaí eatramhacha áiritheoidh an túdarás bainistíochta go bhfaighidh tairbhí méid iomlán an chaiteachais incháilithe phoiblí iomlán agus tráth nach déanaí ná 90 lá ó dháta tíolactha an éilimh íocaíochta ag an tairbhí ní dhéanfar méid ar bith a asbhaint nó a choinneáil siar agus ní thoibheofar muirear sonrach nó muirear eile comhéifeachta a laghdódh méideanna is dlite do thairbhithe féadfaidh an túdarás bainistíochta an spriocdháta le haghaidh íocaíochta dá dtagraítear i mír 2 a idirbhriseadh i gceachtar de na cásanna seo a leanas a bhfuil údar cuí leo nach bhfuil méid an éilimh íocaíochta dlite nó nár soláthraíodh na doiciméid iomchuí tacaíochta lena náirítear na doiciméid is gá le haghaidh fíoruithe bainistíochta faoi phointe (a) d'airteagal 32(4) gur tionscnaíodh imscrúdú i ndáil le neamhrialtacht a d'fhéadfadh bheith ann a dhéanann difear don chaiteachas lena mbaineann cuirfear an tairbhí lena mbaineann ar an eolas i scríbhinn maidir leis an idirbhriseadh agus na cúiseanna atá leis airteagal 43 úsáid an euro is in euro a ainmneofar na méideanna a leagfar amach i gcláir oibríochtúla arna gcur isteach ag ballstáit i ráitis chaiteachais in iarrataí ar íocaíocht i gcuntais agus in aon chaiteachas a luafar sna tuarascálacha bliantúla agus deiridh ar chur chun feidhme déanfaidh ballstáit nach bhfuil an euro glactha mar a nairgeadra acu ar dháta iarratais ar íocaíocht na méideanna caiteachais a tabhaíodh san airgeadra náisiúnta a chomhshó in euro déanfar na méideanna sin a chomhshó in euro de réir ráta malartaithe cuntasaíochta míosúil an choimisiúin an mhí inar cláraíodh an caiteachas i gcuntais údarás deimhniúcháin an chláir oibríochtúil lena mbaineann déanfaidh an coimisiún an ráta malartaithe a fhoilsiú go leictreonach gach mí nuair a thagann an euro chun bheith mar airgeadra ballstáit beidh feidhm fós ag an nós imeachta comhshó atá leagtha amach i mír 2 maidir leis an gcaiteachas uile atá taifeadta sna cuntais ag an údarás deimhniúcháin roimh dháta theacht i bhfeidhm an ráta seasta comhshó idir an tairgeadra náisiúnta agus an euro airteagal 44 réamhmhaoiniú a íoc agus a imréiteach tar éis an chinnidh ón gcoimisiún lena nglactar an clár oibríochtúil íocfaidh an coimisiún réamhmhaoiniú arb ionann é agus 11 d'iomlán na ranníocaíochta ón gciste leis an gclár oibríochtúil lena mbaineann ní úsáidfear réamhmhaoiniú ach i gcomhair íocaíochtaí le tairbhithe i gcur chun feidhme an chláir oibríochtúil déanfar é a chur ar fáil gan mhoill don údarás atá freagrach chun na críche sin déanfar an méid iomlán arna íoc mar réamhmhaoiniú a íoc ar ais leis an gcoimisiún mura gcuirtear isteach iarratas ar íocaíocht don chlár oibríochtúil lena mbaineann laistigh de 24 mí ón dáta a íocann an coimisiún an chéad tráthchuid den mhéid réamhmhaoinithe ní dhéanfaidh aisíoc den sórt sin difear don ranníocaíocht an aontais leis an gclár oibríochtúil lena mbaineann déanfar an méid arna íoc mar réamhmhaoiniú a imréiteach ar fad ó chuntais an choimisiúin tráth a ndúnfar an clár oibríochtúil ar a dhéanaí airteagal 45 spriocdháta chun iarratais ar íocaíochtaí eatramhacha a chur isteach agus chun iad a íoc déanfaidh an túdarás deimhniúcháin iarraidh ar íocaíocht eatramhach i gcomhréir le hairteagal 41(2) ina gcuimsítear méideanna arna niontráil ina chóras cuntasaíochta sa bhliain chuntasaíochta féadfaidh an túdarás deimhniúcháin nuair a mheasann sé go bhfuil gá leis na méideanna sin a áireamh in iarratais ar íocaíocht a chuirfear isteach i mblianta cuntasaíochta ina dhiaidh sin déanfaidh an túdarás deimhniúcháin an tiarratas deiridh ar íocaíocht eatramhach a chur isteach faoin 31 meitheamh i ndiaidh dheireadh na bliana cuntasaíochta roimhe sin agus ar chuma ar bith roimh an gcéad iarratas ar íocaíocht eatramhach don bhliain chuntasaíochta ina dhiaidh sin ní dhéanfar an chéad iarratas ar íocaíocht eatramhach sula mbeidh fógra tugtha don choimisiún faoi ainmniúchán an údaráis bainistíochta agus an údaráis deimhniúcháin i gcomhréir le hairteagal 35 ní dhéanfar íocaíochtaí eatramhacha le haghaidh cláir oibríochtúil mura mbeidh tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme curtha chuig an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 13 faoi réir an chistithe a bheidh ar fáil déanfaidh an coimisiún an íocaíocht eatramhach tráth nach déanaí ná 60 lá i ndiaidh an dáta ar a ndéanfar iarratas ar íocaíocht a chlárú leis an gcoimisiún airteagal 46 an spriocdháta íocaíochta a idirbhriseadh féadfaidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean de réir bhrí an rialacháin airgeadais an spriocdháta íocaíochta maidir le héileamh ar íocaíocht eatramhach a bhriseadh ar feadh tréimhse uasta sé mhí más rud é go bhfuil fianaise shoiléir ann i ndiaidh faisnéis a bheith curtha ar fáil ag comhlacht iniúchóireachta náisiúnta nó comhlacht iniúchóireachta de chuid an aontais a thugann le fios go bhfuil easnamh suntasach i bhfeidhmiú an chórais bainistíochta agus rialaithe go bhfuil ar an oifigeach údarúcháin trí tharmligean tabhairt faoi fhíoruithe breise i ndiaidh faisnéis bheith tugtha ar aird an oifigigh sin á chur in iúl dó go mbaineann neamhrialtacht ba chúis le hiarmhairtí airgeadais tromchúiseacha le hiarraidh ar íocaíocht go mainnítear ceann de na doiciméid a éilítear faoi airteagal 59(5) den rialachán airgeadais a thíolacadh féadfaidh an ballstát a chomhaontú go ndéanfar an tréimhse idirbhriste a fhadú go ceann trí mhí eile déanfaidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean teorainn a chur leis an mbriseadh a dhéantar ar an gcuid sin den chaiteachas atá cumhdaithe ag an éileamh ar íocaíocht a ndéanann na gnéithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 1 difear di ach amháin mura féidir an chuid sin den chaiteachas lena mbaineann a shainaithint déanfaidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean an chúis leis an mbriseadh a chur in iúl láithreach agus i scríbhinn don bhallstát agus don údarás bainistíochta agus iarrfaidh sé orthu an cás a leigheas cuirfidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean deireadh leis na hidirbhristí a luaithe a dhéanfar na bearta is gá airteagal 47 íocaíochtaí a fhionraí féadfaidh an coimisiún gach íocaíocht eatramhach nó cuid de na híocaíochtaí eatramhacha a fhionraí má chomhlíontar ceann amháin nó níos mó de na coinníollacha seo a leanas go bhfuil easnamh tromchúiseach ann i bhfeidhmiú éifeachtach chóras bainistíochta agus rialaithe an chláir oibríochtúil agus go bhfuil ranníocaíocht an aontais a íocadh leis an gclár oibríochtúil i mbaol dá bharr agus nár glacadh bearta ceartaitheacha ina leith go fóill i gcás ina bhfuil baint ag caiteachas i ráiteas caiteachais le neamhrialtacht thromchúiseach nár ceartaíodh fós i gcás inar mhainnigh ballstát tabhairt faoin ngníomhaíocht is gá chun an cás a leigheas rud a chuireann briseadh faoi deara faoi airteagal 46 i gcás ina bhfuil easnamh tromchúiseach i gcáilíocht agus in iontaofacht an chórais faireacháin nó sna sonraí ar tháscairí féadfaidh an coimisiún cinneadh a dhéanamh trí ghníomhartha cur chun feidhme gach íocaíocht eatramhach nó cuid de na híocaíochtaí sin a fhionraí i ndiaidh dó deis a thabhairt don bhallstát a chuid barúlacha a thíolacadh cuirfidh an coimisiún deireadh le fionraí na níocaíochtaí eatramhacha nó cuid de na híocaíochtaí sin i gcás ina bhfuil na bearta is gá déanta ag an mballstát chun an fhionraí a fhoirceannadh caibidil 2 cuntais a ullmhú scrúdú a dhéanamh orthu agus glacadh leo agus cláir oibríochtúla a dhúnadh airteagal 48 faisnéis a chur isteach maidir le gach bliain ó 2016 go dtí 2025 an bhliain sin san áireamh déanfaidh na ballstáit faoin spriocdháta a leagtar amach in airteagal 59(5) den rialachán airgeadais na doiciméid dá dtagraítear san airteagal sin a chur isteach eadhon na cuntais dá dtagraítear in airteagal 49(1) den rialachán seo don bhliain chuntasaíochta roimhe sin an dearbhú bainistíochta agus an achoimre bhliantúil dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 32(4) den rialachán seo don bhliain chuntasaíochta roimhe sin an tuairim iniúchóireachta agus an tuarascáil rialaithe dá dtagraítear i bpointe (a) agus pointe (b) d'airteagal 34(5) den rialachán seo don bhliain chuntasaíochta roimhe sin airteagal 49 ullmhú na gcuntas cuirfear na cuntais dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 59(5) den rialachán airgeadais faoi bhráid an choimisiúin i gcás gach cláir oibríochtúil cumhdófar an bhliain chuntasaíochta sna cuntais agus beidh an méid seo a leanas ar áireamh iontu méid iomlán an chaiteachais incháilithe phoiblí arna iontráil i gcórais chuntasaíochta an údaráis deimhniúcháin ar méid é a áiríodh sna hiarratais íocaíochta a cuireadh faoi bhráid an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 41 agus le hairteagal 45(2) faoin 31 iúil tar éis dheireadh na bliana cuntasaíochta méid iomlán an chaiteachais phoiblí chomhfhreagraigh a tabhaíodh sna hoibríochtaí cur chun feidhme agus méid iomlán na níocaíochtaí comhfhreagracha a tugadh do na tairbhithe faoi airteagal 42(2) na méideanna a aistarraingíodh agus a gnóthaíodh le linn na bliana cuntasaíochta na méideanna atá le gnóthú amhail ag deireadh na bliana cuntasaíochta agus na méideanna neamhinghnóthaithe réiteach idir an caiteachas atá sonraithe de bhun phointe (a) agus an caiteachas atá dearbhaithe maidir leis an mbliain chéanna chuntasaíochta in iarratais ar íocaíocht agus beidh míniú ar aon difríochtaí ag gabháil leis sin i gcás ina neisiafaidh ballstát caiteachas óna chuntais ar caiteachas é a áiríodh roimhe sin in iarratas ar íocaíocht eatramhach don bhliain chuntasaíochta toisc go bhfuil sé faoi réir measúnaithe leanúnaigh maidir le dlíthiúlacht agus le rialtacht an chaiteachais sin féadfar aon chuid den chaiteachas sin nó an caiteachas sin san iomlán sin a suíodh ina dhiaidh sin bheith dlíthiúil agus rialta a áireamh ar iarratas ar íocaíocht eatramhach a bhaineann le blianta cuntasaíochta ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a leagan síos maidir le cur chun feidhme an airteagail seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar amach an tsamhail maidir leis na cuntais dá dtagraítear san airteagal seo airteagal 50 cuntais a scrúdú agus a ghlacadh faoin 31 bealtaine den bhliain i ndiaidh dheireadh na tréimhse cuntasaíochta déanfaidh an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 59(6) den rialachán airgeadais na doiciméid a bheidh curtha isteach ag an mballstát faoi airteagal 48 den rialachán seo a scrúdú arna iarraidh sin don choimisiún cuirfidh an ballstát an fhaisnéis bhreise uile is gá ar fáil ionas go bhféadfaidh an coimisiún a chinneadh faoin spriocdháta a leagtar amach sa chéad fhomhír den mhír seo an bhfuil na cuntais comhlán cruinn agus dílis glacfaidh an coimisiún leis na cuntais i gcás inar féidir leis teacht ar an tátal go bhfuil na cuntais comhlán cruinn agus dílis tiocfaidh an coimisiún ar an gconclúid sin má chuir an túdarás iniúchóireachta tuairim iniúchóra gan choinníoll ar fáil maidir le comhlántacht le cruinneas agus le fírinneacht na gcuntas agus mura mbeidh fianaise ar leith ag an gcoimisiún a thabharfadh le fios nach féidir brath ar an tuairim iniúchóra i dtaobh na gcuntas tabharfaidh an coimisiún fógra don bhallstát faoin spriocdháta a leagtar amach i mír 1 á rá an bhfuil sé in ann glacadh leis na cuntais nó nach bhfuil más rud é maidir le cúiseanna atá inchurtha i leith ballstáit nach mbeidh an coimisiún ábalta glacadh leis na cuntais faoin spriocdháta a leagtar amach i mír 1 tabharfaidh an coimisiún fógra do na ballstáit ina sonrófar na cúiseanna i gcomhréir le mír 2 agus na gníomhaíochtaí is gá a dhéanamh agus an tréimhse ama chun iad a chríochnú ag deireadh na tréimhse sin cuirfidh an coimisiún in iúl don bhallstát an bhfuil sé in ann glacadh leis na cuntais chun críocha glacadh leis na cuntais ní chuirfidh an coimisiún i gcuntas saincheisteanna a bhaineann le dlíthiúlacht ná le rialtacht na nidirbheart bunúsach i gcás caiteachas a chuirtear síos sna cuntais ní chuirfidh an nós imeachta scrúdúcháin ná an nós imeachta maidir le glacadh leis na cuntais isteach ar an mbealach a ndéileáiltear le hiarratais ar íocaíochtaí eatramhacha ná ní chuirfear íocaíochtaí ar fionraí mar gheall orthu gan dochar d'airteagal 46 agus d'airteagal 47 ar bhonn na gcuntas ar glacadh leo ríomhfaidh an coimisiún an méid is inmhuirir i leith an chiste don bhliain chuntasaíochta agus na coigeartuithe a dhéanfar ina dhiaidh sin i ndáil leis na híocaíochtaí leis an mballstát cuirfidh an coimisiún an méid seo a leanas i gcuntas na méideanna sna cuntais dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 49(1) agus a gcuirfear an ráta cómhaoinithe a shainítear in airteagal 20 i bhfeidhm maidir leo méid iomlán na níocaíochtaí arna ndéanamh ag an gcoimisiún le linn na bliana cuntasaíochta sin arb é atá iontu méid na níocaíochtaí eatramhacha arna níoc ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 21 agus le hairteagal 40(1) tar éis an ríomh a chur i gcrích faoi mhír 6 den airteagal seo íocfaidh an coimisiún aon mhéid breise a bheidh dlite laistigh de 30 lá ón dáta a nglacfar leis na cuntais i gcás ina mbeidh méid is inghnóthaithe ón mballstát beidh sé faoi réir ordú inghnóthaithe a eiseoidh an coimisiún agus a chuirfear i gcrích trí é a fhritháireamh más féidir i gcoinne méideanna a bheidh dlite don bhallstát faoi íocaíochtaí ina dhiaidh sin leis an gclár céanna oibríochtúil ní mheasfar gur ceartú airgeadais é an gnóthú sin ná ní laghdófar an tacaíocht a fhaigheann an clár oibríochtúil ón gciste is éard a bheidh sa mhéid a ghnóthófar ioncam sannta i gcomhréir le hairteagal 177(3) den rialachán airgeadais i gcás nach bhféadfaidh an coimisiún glacadh leis na cuntais tar éis dó an nós imeachta a leagtar amach i mír 4 a chur i bhfeidhm cinnfidh an coimisiún ar bhonn na faisnéise a bheidh ar fáil agus i gcomhréir le mír 6 an méid is inmhuirir i leith an chiste don bhliain chuntasaíochta agus tabharfaidh sé fógra ina leith don bhallstát i gcás ina dtabharfaidh an ballstát fógra don choimisiún laistigh de dhá mhí ón uair a gcuirfear an fhaisnéis ar aghaidh chuig an gcoimisiún go bhfuil glacadh aige leis beidh feidhm ag mír 7 in éagmais comhaontú den sórt sin glacfaidh an coimisiún cinneadh trí ghníomhartha cur chun feidhme lena leagtar amach an méid is inmhuirir i leith an chiste don bhliain chuntasaíochta ní mheasfar gur ceartúchán airgeadais é an cinneadh sin ná ní laghdófar an tacaíocht a fhaigheann an clár oibríochtúil ón gciste ar bhonn an chinnidh sin cuirfidh an coimisiún na coigeartuithe i bhfeidhm maidir leis na híocaíochtaí leis an mballstát i gcomhréir le mír 7 beidh an coimisiún do ghlacadh leis na cuntais nó do dhéanmh cinnidh aige faoi mhír 8 gan dochar do chur i bhfeidhm na gceartúchán faoi airteagal 55 agus faoi airteagal 56 féadfaidh na ballstáit méideanna eile a chur in ionad méideanna neamhrialta a bhraitear tar éis na cuntais a chur isteach trí choigeartuithe comhfhreagracha a dhéanamh sna cuntais don bhliain chuntasaíochta ina mbraitear an neamhrialtacht gan dochar d'airteagal 55 ná d'airteagal 56 airteagal 51 infhaighteacht doiciméad áiritheoidh an túdarás bainistíochta go mbeidh gach doiciméad tacaíochta maidir le caiteachas a fhaigheann tacaíocht ón gciste i ndáil le hoibríochtaí ar lú ná eur 1000000 méid iomlán an chaiteachais incháilithe phoiblí ina leith ar fáil don choimisiún agus do chúirt iniúchóirí na heorpa arna iarraidh sin dóibh ar feadh tréimhse trí bliana ón 31 nollaig tar éis na cuntais sin ina náirítear caiteachas na hoibríochta a chur isteach i gcás na noibríochtaí seachas na cinn dá dtagraítear sa chéad fhomhír cuirfear gach doiciméad tacaíochta ar fáil ar feadh tréimhse dhá bhliain ón 31 nollaig tar éis na cuntais sin ina náirítear caiteachas críochnaitheach na hoibríochta lánchríochnaithe a chur isteach féadfaidh údarás bainistíochta a chinneadh go gcuirfidh sé i bhfeidhm an riail dá dtagraítear sa dara fomhír i ndáil leis na hoibríochtaí ar lú an caiteachas incháilithe iomlán ná eur 1000000 ina leith brisfear an tréimhse ama dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcás imeachtaí dlíthiúla nó ar iarraidh ón gcoimisiún a bhfuil údar maith léi tabharfaidh an túdarás bainistíochta fógra do na tairbhithe faoi dháta tosaigh na tréimhse dá dtagraítear i mír 1 coimeádfar na doiciméid i bhfoirm na mbunchóipeanna nó i bhfoirm cóipeanna dílse deimhnithe de na bunchóipeanna nó ar iompróirí sonraí a nglactar go coitianta leo lena náirítear leaganacha leictreonacha de na bundoiciméid nó de dhoiciméid nach bhfuil le fáil ach i bhfoirm leictreonach ní choimeádfar na doiciméid sin i bhfoirm a áirithíonn gur féidir daoine is ábhar do na sonraí a aithint ach ar feadh tréimhse nach faide ná an tréimhse is gá chun na gcríoch dar bailíodh na sonraí nó dá bhfuil tuilleadh próiseála á déanamh orthu déanfaidh na húdaráis náisiúnta an nós imeachta a leagan síos lena ndeimhnítear go bhfuil doiciméid atá á gcoimeád ar iompróirí sonraí a nglactar go coitianta leo i gcomhréir leis an mbundoiciméad agus áiritheoidh an nós imeachta sin go gcomhlíonann na leaganacha atá á gcoimeád ceanglais náisiúnta dhlíthiúla agus gur féidir brath orthu chun críocha iniúchóireachta i gcás doiciméad nach bhfuil le fáil ach i bhfoirm leictreonach comhlíonfaidh na córais ríomhaireachta a mbaintear úsáid astu caighdeáin slándála a bhfuil glacadh leo lena náirithítear go gcomhlíonann na doiciméid atá á gcoimeád ceanglais náisiúnta dhlíthiúla agus gur féidir brath orthu chun críocha iniúchóireachta airteagal 52 doiciméid i leith dúnta a chur isteach agus an tiarmhéid deiridh a íoc don bhliain chuntasaíochta deiridh ón 1 iúil 2023 go dtí an 30 meitheamh 2024 cuirfidh na ballstáit isteach tuarascáil deiridh ar chur chun feidhme don chlár oibríochtúil i dteannta na ndoiciméad dá dtagraítear in airteagal 48 íocfar an tiarmhéid deiridh tráth nach déanaí ná trí mhí tar éis an dáta a glacadh leis na cuntais don bhliain chuntasaíochta deiridh nó mí amháin tar éis an dáta a glacadh leis an tuarascáil deiridh ar chur chun feidhme cibé dáta is déanaí caibidil 3 ceartuithe airgeadais agus gnóthuithe airteagal 53 ceartuithe airgeadais ag ballstáit beidh na ballstáit freagrach sa chéad ásc as neamhrialtachtaí a imscrúdú agus as na ceartuithe airgeadais is gá a dhéanamh agus gnóthuithe a shaothrú i gcás neamhrialtachta sistéamaí leathnóidh an ballstát a imscrúdú chun na hoibríochtaí ar fad a bhféadfaí difear a dhéanamh dóibh a chuimsiú ann déanfaidh na ballstáit na ceartuithe airgeadais is gá maidir le neamhrialtachtaí aonair nó sistéamacha arna mbrath in oibríochtaí nó i gcláir oibríochtúla is éard a bheidh i gceist le ceartuithe airgeadais an ranníocaíocht phoiblí iomlán le hoibríocht nó le clár oibríochtúil nó cuid de ranníocaíocht a chur ar ceal cuirfidh an ballstát i gcuntas cineál agus tromaíocht na neamhrialtachtaí agus an caillteanas airgeadais don chiste agus cuirfidh sé ceartú comhréireach i bhfeidhm déanfaidh an túdarás bainistíochta ceartuithe airgeadais a thaifeadadh sna cuntais don bhliain chuntasaíochta ina gcinnfear an cealú féadfaidh an ballstát an ranníocaíocht ón gciste a cealaíodh i gcomhréir le mír 2 a athúsáid laistigh den chlár oibríochtúil lena mbaineann faoi réir mhír 4 ní fhéadfar an ranníocaíocht a cealaíodh i gcomhréir le mír 2 a athúsáid le haghaidh oibríochta ar bith a bhí ina ábhar ceartaithe nó i gcás ina ndéantar ceartú airgeadais i gcás neamhrialtachta sistéamaí le haghaidh oibríochta ar bith a ndearna an neamhrialtacht shistéamach difear di beidh ceartú airgeadais gan dochar d'oibleagáid na mballstát gnóthuithe a dhéanamh faoin airteagal seo airteagal 54 ceartuithe airgeadais ag an gcoimisiún déanfaidh an coimisiún ceartuithe airgeadais trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme trí ranníocaíocht iomlán an aontais nó cuid di le clár oibríochtúil a chur ar ceal agus gnóthú a fháil ón mballstát chun go ndéanfar caiteachas atá ag sárú an dlí is infheidhme a eisiamh ó mhaoiniú an aontais maidir le sárú ar an dlí is infheidhme ní leanfaidh ceartú airgeadais as ach amháin i ndáil le caiteachas a dearbhaíodh leis an gcoimisiún agus i gcás ina gcomhlíonfar ceann de na coinníollacha seo a leanas tá tionchar ag an sárú ar roghnú oibríochta ag an gcomhlacht atá freagrach as tacaíocht ón gciste nó i gcásanna de bharr chineál an tsáraithe nach féidir an tionchar sin a shuí ach ina bhfuil riosca cuíréasúnaithe ann go raibh tionchar den sórt sin ag an sárú tá tionchar ag an sárú ar mhéid an chaiteachais a dearbhaíodh le haghaidh aisíocaíochta ó bhuiséad an aontais nó i gcásanna de bharr chineál an tsáraithe nach féidir a thionchar airgeadais a chainníochtú ina bhfuil riosca cuíréasúnaithe ann go raibh tionchar den sórt sin ag an sárú agus cinneadh á dhéanamh maidir le ceartú airgeadais faoi mhír 1 urramóidh an coimisiún prionsabal na comhréireachta trí chineál agus tromaíocht an tsáraithe ar an dlí is infheidhme agus na himpleachtaí airgeadais a bhaineann leis do bhuiséad an aontais a chur i gcuntas coinneoidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoi chinntí a dhéanfar chun ceartuithe airgeadais a chur i bhfeidhm airteagal 55 critéir maidir le ceartuithe airgeadais ag an gcoimisiún déanfaidh an coimisiún ceartuithe airgeadais trí ghníomhartha cur chun feidhme trí ranníocaíocht an aontais le clár oibríochta nó cuid de ranníocaíocht den sórt sin a chur ar ceal i gcomhréir le hairteagal 54 más rud é i ndiaidh dó tabhairt faoin scrúdú is gá go dtiocfaidh sé ar an gconclúid go bhfuil easnamh tromchúiseach ann i bhfeidhmiú éifeachtach chóras bainistíochta agus rialaithe an chláir oibríochtúil agus go bhfuil rannchuidiú an aontais a íocadh leis an gclár oibríochtúil cheana féin i mbaol dá bharr nár chomhlíon an ballstát a oibleagáidí faoi airteagal 53 sular osclaíodh an nós imeachta maidir le ceartuithe faoin mír seo go bhfuil an caiteachas san iarratas ar íocaíocht neamhrialta agus nár cheartaigh an ballstát é sular osclaíodh an nós imeachta maidir le ceartuithe faoin mír seo bunóidh an coimisiún a cheartuithe airgeadais ar chásanna neamhrialtachta aonair arna sainaithint agus cuirfidh sé i gcuntas más neamhrialtacht shistéamach atá ann i gcás nach féidir méid an chaiteachais neamhrialta a muirearaíodh ar an gciste a chainníochtú go cruinn cuirfidh an coimisiún ráta comhréidh nó ceartú eachtarshuite airgeadais i bhfeidhm déanfaidh an coimisiún agus cinneadh á dhéanamh aige i ndáil le ceartú faoi mhír 1 prionsabal na comhréireachta a urramú trí chineál agus tromaíocht na neamhrialtachta agus méid agus impleachtaí airgeadais na neasnamh sna córais bhainistíochta agus rialaithe a aimsíodh sa chlár oibríochtúil a chur san áireamh i gcás in bhfuil seasamh an choimisiúin bunaithe ar thuarascálacha iniúchóirí nach iniúchóirí a chuid seirbhísí féin iad tiocfaidh sé ar a chonclúidí féin maidir leis na hiarmhairtí airgeadais tar éis dó scrúdú a dhéanamh ar na bearta a rinne an ballstát lena mbaineann faoi airteagal 53(2) na fógraí a seoladh faoi airteagal 30(2) agus freagraí ar bith ón mballstát cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 62 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir leis na critéir chun easnaimh thromchúiseacha i bhfeidhmiú éifeachtach na gcóras bainistíochta agus rialaithe a chinneadh lena náirítear príomhchineálacha easnaimh thromchúiseacha den sórt sin na critéir maidir le bunú leibhéal an cheartaithe airgeadais a bheidh le cur i bhfeidhm agus na critéir chun rátaí comhréidhe nó ceartuithe eachtarshuite airgeadais a chur i bhfeidhm airteagal 56 nós imeachta maidir le ceartuithe airgeadais ag an gcoimisiún sula ndéanfaidh sé cinneadh maidir le ceartú airgeadais seolfaidh an coimisiún an nós imeachta tríd an mballstát a chur ar an eolas faoi chonclúidí sealadacha a scrúdaithe agus trína iarraidh ar an mballstát a bharúlacha a chur faoina bhráid laistigh de dhá mhí i gcás ina mbeartóidh an coimisiún ceartú airgeadais a dhéanamh ar bhonn eachtarshuímh nó ráta chomhréidh tabharfar deis don bhallstát a léiriú trí bhíthin scrúdaithe ar an doiciméadacht lena mbaineann go bhfuil méid iarbhír na neamhrialtachta níos lú ná measúnú an choimisiúin i gcomhaontú leis an gcoimisiún féadfaidh an ballstát raon feidhme an scrúdaithe sin a theorannú go dtí cion nó sampla iomchuí den doiciméadacht lena mbaineann ní rachaidh an tam a bheidh ceadaithe don scrúdú sin thar thréimhse dhá mhí eile tar éis an dá mhí dá dtagraítear i mír 1 ach amháin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo cuirfidh an coimisiún i gcuntas aon fhianaise a sholáthróidh an ballstát laistigh de na teorainneacha ama a leagtar amach i mír 1 agus i mír 2 i gcás nach nglacfaidh an ballstát le conclúidí sealadacha an choimisiúin tabharfar cuireadh don bhallstát freastal ar éisteacht ag an gcoimisiún d'fhonn a áirithiú go mbeidh an fhaisnéis ábhartha agus na barúlacha ábhartha ar fad ar fáil mar bhonn le conclúidí an choimisiúin i dtaobh an ceartú airgeadais a chur i bhfeidhm i gcás comhaontaithe agus gan dochar do mhír 7 den airteagal seo féadfaidh an ballstát an ciste a athúsáid i gcomhréir le hairteagal 53(3) chun ceartuithe airgeadais a chur i bhfeidhm déanfaidh an coimisiún cinneadh trí ghníomhartha cur chun feidhme laistigh de shé mhí ó dháta na héisteachta nó ó dháta an fhaisnéis bhreise a fháil i gcás ina naontóidh an ballstát faisnéis bhreise den sórt sin a chur isteach tar éis na héisteachta déanfaidh an coimisiún gach faisnéis agus gach barúil arna gcur isteach le linn an nós imeachta a chur i gcuntas mura mbeidh éisteacht ann tosóidh an tréimhse sé mhí dhá mhí tar éis dháta na litreach lenar tugadh cuireadh chuig an éisteacht agus a sheol an coimisiún i gcás ina mbraithfidh an coimisiún agus a fhreagrachtaí faoi airteagal 36 á gcur i gcrích aige nó ina mbraithfidh cúirt iniúchóirí na heorpa neamhrialtachtaí lena léirítear easnamh tromchúiseach i bhfeidhmiú éifeachtach na gcóras bainistíochta agus rialaithe is é an toradh a bheidh ar an gceartú airgeadais go laghdófar an tacaíocht ó na cistí leis an gclár oibríochtúil ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír i gcás easnaimh thromchúisigh i bhfeidhmiú éifeachtach chóras bainistithe agus rialaithe arb easnamh é roimh an dáta a ndearna an coimisiún nó cúirt na niniúchóirí í a bhrath a sainaithníodh sa dearbhú bainistíochta sa tuarascáil bhliantúil ar rialú nó sa tuairim iniúchóireachta a cuireadh faoi bhráid an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 59(5) den rialachán airgeadais nó i dtuarascálacha eile iniúchóireachta an údaráis iniúchóireachta a cuireadh faoi bhráid an choimisiúin agus ina ndearnadh bearta iomchuí a ghlacadh nó a bhí ina ábhar do bhearta iomchuí leasúcháin ag an mballstát beidh measúnú ar easnamh tromchúiseach i bhfeidhmiú chóras bainistíochta agus rialaithe bunaithe ar an dlí is infheidhme tráth curtha isteach na ndearbhuithe bainistíochta na dtuarascálacha bliantúla ar rialú agus na dtuairimí iniúchóireachta ábhartha agus cinneadh á dhéanamh aige maidir le ceartú airgeadais déanfaidh an coimisiún an méid seo a leanas urramóidh sé prionsabal na comhréireachta trí chineál agus tromaíocht an easnaimh thromchúisigh i bhfeidhmiú éifeachtach chórais bhainistíochta agus rialaithe a chur i gcuntas mar aon leis na himpleachtaí airgeadais a bheidh aige ar bhuiséad an aontais chun ráta comhréidh nó ceartú eachtarshuite a chur i bhfeidhm eisiafaidh sé caiteachas neamhrialta a bhraith an ballstát roimhe sin agus a bhí ina ábhar do choigeartú sna cuntais i gcomhréir le hairteagal 50(10) agus eisiafaidh sé freisin caiteachas atá ina ábhar measúnaithe leanúnaigh ar a dhlíthiúlacht agus ar a rialtacht faoi airteagal 49(2) cuirfidh sé i gcuntas ráta comhréidh nó ceartuithe eachtarshuite a chuir an ballstát i bhfeidhm maidir leis an gcaiteachas i gcás easnamh eile tromchúiseach a bhraith an ballstát agus an riosca iarmharach i dtaca le buiséad an aontais á chinneadh aige airteagal 57 aisíocaíocht déanfar aon aisíocaíocht a bheidh le déanamh le buiséad ginearálta an aontais a chur i gcrích roimh an dáta dlite atá sonraithe san ordú gnóthaithe arna tharraingt suas i gcomhréir le hairteagal 73 den rialachán airgeadais is ar an lá deiridh den dara mí tar éis an tordú a eisiúint a bheidh an dáta dlite má bhíonn aon mhoill ann a bhaineann le haisíocaíocht a dhéanamh beidh ús i ngeall ar íocaíocht dheireanach i gceist ag tosú ar an dáta dlite agus ag críochnú ar dháta na híocaíochta iarbhír beidh ráta an úis sin pointe céatadáin go leith os cionn an ráta arna chur i bhfeidhm ag an mbanc ceannais eorpach ina phríomhoibríochtaí athmhaoinithe ar an gcéad lá oibre den mhí ina thitfidh an dáta dlite airteagal 58 rialú comhréireach na gclár oibríochtúil oibríochtaí ar ina leith nach mó an caiteachas incháilithe iomlán ná eur 150000 ní bheidh siad faoi réir níos mó ná iniúchadh amháin ag an údarás iniúchóireachta ná ag an gcoimisiún sula gcuirfear isteach na cuntais don bhliain cuntasaíochta sin ina gcuirfear deireadh leis an oibríocht ní bheidh oibríochtaí eile faoi réir níos mó ná iniúchadh amháin in aghaidh na bliana cuntasaíochta ag an údarás iniúchóireachta nó ag an gcoimisiún sula gcuirfear isteach na cuntais don bhliain chuntasaíochta ina gcríochnófar an oibríocht ní bheidh oibríochtaí faoi réir iniúchta ag an gcoimisiún nó ag an údarás iniúchóireachta in aon bhliain má bhí iniúchadh sa bhliain sin cheana féin ag cúirt iniúchóirí na heorpa ar choinníoll gur féidir leis an údarás iniúchóireachta nó leis an gcoimisiún chun a gcúraimí faoi seach a chomhlíonadh torthaí na hoibre iniúchóireachta a rinne cúirt iniúchóirí na heorpa le haghaidh na noibríochtaí sin a úsáid féadfar a chumhdach le hiniúchadh oibríochta arna tacú le op i gach céim de chur chun feidhme na hoibríochta sin agus gach leibhéal den slabhra dáilte seachas rialú na bhfaighteoirí deiridh ach amháin má shuítear i measúnú riosca go bhfuil riosca sonrach neamhrialtachta nó calaoise ann i gcás clár oibríochtúil a léiríonn an tuairim iniúchóireachta is déanaí ina leith nach bhfuil aon easnaimh shuntasacha iontu féadfaidh an coimisiún aontú leis an údarás iniúchóireachta sa chruinniú ina dhiaidh sin dá dtagraítear in airteagal 37(2) go bhféadfar leibhéal na hoibre iniúchóireachta a cheanglaítear a laghdú ionas go mbeidh sé i gcomhréir leis na rioscaí a shuitear i gcásanna den sórt sin ní dhéanfaidh an coimisiún féin a iniúchtaí ar an láthair mura bhfuil fianaise ann a thabharfadh le fios go bhfuil easnaimh sa chóras bainistíochta agus rialaithe a dhéanann difear do chaiteachas arna dhearbhú don choimisiún i mbliain chuntasaíochta inar ghlac an coimisiún leis na cuntais sin i gcás clár oibríochtúil a mbainfidh an coimisiún de thátal astu go bhfuil tuairim an údaráis iniúchóireachta iontaofa féadfaidh sé aontú leis an údarás iniúchóireachta chun na hiniúchtaí ar an láthair sin arna ndéanamh ag an gcoimisiún a theorannú d'obair an údaráis iniúchóireachta a iniúchadh mura mbeidh fianaise ann go bhfuil easnaimh in obair an údaráis iniúchóireachta i mbliain chuntasaíochta inar ghlac an coimisiún leis na cuntais d'ainneoin mhír 1 féadfaidh an túdarás iniúchóireachta agus an coimisiún iniúchtaí a dhéanamh ar oibríochtaí i gcás ina suífear i measúnú riosca nó in iniúchadh a dhéanann cúirt iniúchóirí na heorpa go bhfuil riosca sonrach neamhrialtachta nó calaoise ann i gcás ina mbeidh fianaise ann ar easnaimh thromchúiseacha i bhfeidhmiú éifeachtach chóras bainistíochta agus rialaithe an chláir oibríochtúil lena mbaineann agus le linn na tréimhse dá dtagraítear in airteagal 51(1) féadfaidh an coimisiún chun measúnú a dhéanamh ar obair an údaráis iniúchóireachta athscrúdú a dhéanamh ar rian iniúchóireachta an údaráis iniúchóireachta nó páirt a ghlacadh in iniúchadh ar an láthair an údaráis iniúchóireachta agus i gcás inar gá i gcomhréir le caighdeáin iniúchóireachta a bhfuil glacadh go hidirnáisiúnta leo chun dearbhú a fháil maidir le feidhmiú éifeachtach an údaráis iniúchóireachta féadfaidh an coimisiún iniúchtaí a dhéanamh ar oibríochtaí caibidil 4 saoradh airteagal 59 saorfaidh an coimisiún aon chuid den mhéid i gclár oibríochtúil nár úsáideadh chun na híocaíochtaí réamhmhaoinithe agus eatramhacha a íoc faoin 31 nollaig den tríu bliain airgeadais tar éis bhliain an ghealltanais bhuiséadaigh faoin gclár oibríochtúil nó nár cuireadh iarraidh ar íocaíocht arna tharraingt suas i gcomhréir le hairteagal 41 isteach ina leith i gcomhréir le hairteagal 45 lena náirítear aon iarratas ar íocaíocht a bhfuil sí ar fad nó a bhfuil cuid di faoi réir idirbhriste sa spriocdháta le haghaidh íocaíochta nó faoi réir fionraí a dhéanamh ar íocaíochtaí saorfar an chuid sin de na ceangaltais a bheidh fós oscailte ar an 31 nollaig 2023 mura mbeidh gach ceann de na doiciméid a cheanglaítear faoi airteagal 52(1) curtha faoi bhráid an choimisiúin faoin spriocdháta a leagtar amach in airteagal 52(1) airteagal 60 eisceacht ar an saoradh déanfar an méid a mbaineann an saoradh leis a laghdú na méideanna atá coibhéiseach leis an gcuid sin den ghealltanas buiséadach ar ina leith atá na hoibríochtaí fionraithe trí imeachtaí dlíthiúla nó trí achomharc riaracháin a bhfuil éifeacht fhionraitheach aige nó nach raibh sé indéanta iarratas a dhéanamh ar íocaíocht ar chúiseanna force majeure a dhéanann difear tromchúiseach do chur chun feidhme an chláir oibríochtúil go léir nó cuid de léireoidh na húdaráis náisiúnta a mhaíonn go raibh force majeure ann faoi phointe (b) den chéad fhomhír tionchar díreach an force majeure ar chur chun feidhme an chláir oibríochtúil uile nó cuid de chun críche phointe (a) agus phointe (b) den chéad fhomhír féadfar an laghdú a iarraidh uair amháin más rud é gur mhair an fhionraíocht nó force majeure tráth nach faide ná bliain amháin nó níos mó ná uair amháin ag comhfhreagairt d'fhad thréimhse force majeure nó don mhéid blianta idir an dáta a rinneadh an cinneadh dlíthiúil nó riaracháin lenar fionraíodh cur chun feidhme na hoibríochta agus an dáta a rinneadh an cinneadh deireanach dlíthiúil nó riaracháin faoin 31 eanáir cuirfidh an ballstát faisnéis chuig an gcoimisiún faoi na heisceachtaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 i dtaobh an mhéid atá le dearbhú faoi dheireadh na bliana roimhe sin airteagal 61 nós imeachta cuirfidh an coimisiún in iúl don bhallstát agus don údarás bainistíochta in am trátha gach uair a bheidh riosca ann go gcuirfear riail an tsaortha i bhfeidhm faoi airteagal 59 ar bhonn na faisnéise a fuair sé amhail an 31 eanáir cuirfidh an coimisiún in iúl don bhallstát agus don údarás bainistíochta méid an tsaortha a thig ón bhfaisnéis sin beidh dhá mhí ag an mballstát an méid a bheidh le saoradh a aontú nó a bharúlacha a thíolacadh faoin 30 meitheamh cuirfidh an ballstát faoi bhráid an choimisiúin plean maoinithe athbhreithnithe ina léireofar don bhliain airgeadais lena mbaineann méid laghdaithe na tacaíochta don chlár oibríochtúil mura gcuirtear sin isteach athbhreithneoidh an coimisiún an plean maoinithe tríd an ranníocaíocht ón gciste a laghdú don bhliain airgeadais lena mbaineann déanfaidh an coimisiún an cinneadh lena nglactar an clár oibríochtúil a leasú trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme tráth nach déanaí ná an 30 meán fómhair teideal vii tarmligin cumhachta forálacha cur chun feidhme agus forálacha críochnaitheacha airteagal 62 an tarmligean a fheidhmiú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo déanfar tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 13(6) sa chúigiú fomhír d'airteagal 30(2) sa chéad fhomhír d'airteagal 32(8) in airteagal 32(9) in airteagal 34(7) in airteagal 34(8) agus in airteagal 55(4) a thabhairt don choimisiún ar feadh tréimhse neamhchinntithe ama ó dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh na gníomhartha tarmligthe i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin bheith tugtha do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é sula rachaidh an tréimhse sin in éag go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle más rud é nuair a rachaidh an tréimhse sin in éag nach mbeidh agóid déanta ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle in aghaidh an ghnímh tharmligthe foilseofar é in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus tiocfaidh sé i bhfeidhm ar an dáta a bheidh luaite ann féadfar an gníomh tarmligthe a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus féadfaidh sé teacht i bhfeidhm roimh dhul in éag don tréimhse sin más rud é gur chuir parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon an coimisiún ar an eolas nach ndéanfaidh siad agóid má dhéanann parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid i gcoinne gnímh tharmligthe ní thiocfaidh an gníomh i bhfeidhm luafaidh an institiúid a dhéanfaidh agóid i gcoinne an ghnímh tharmligthe na cúiseanna lena hagóid airteagal 63 nós imeachta coiste tabharfaidh coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 cúnamh don choimisiún i gcás ina dtagrófar don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina dtagrófar don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim uaidh ní ghlacfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme i dtaca leis na cumhachtaí cur chun feidhme dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 32(8) den rialachán seo agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 64 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 márta 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 133 952013 lch 62 io c 139 1752013 lch 59 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 25 feabhra 2014 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 10 márta 2014 rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le coiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe leis an gciste eorpach talmhaíochts um fhorbairt tuaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 320) rialachán (ae) uimh 1304/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le ciste sóisialta na heorpa agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1081/2006 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 470) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 (io l 298 261012 lch 1) treoir 95/46/ce an 24 deireadh fómhair 1995 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta agus saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 231195 lch 31) rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 922/72 (cee) 234/79 (ce) uimh 1037/2001 agus (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 671) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 280211 lch 13) treoir 2004/18/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 31 márta 2004 maidir leis na nósanna imeachta um dhámhachtain conarthaí oibreacha poiblí conarthaí soláthair phoiblí agus conarthaí seirbhíse poiblí a chomhordú (io l 134 3042004 lch 114) rialachán (ae) uimh 407/2010 ón gcomhairle an 11 bealtaine 2010 lena mbunaítear sásra cobhsaíochta airgeadais eorpach (io l 118 1252010 lch 1) rialachán (ce) uimh 332/2002 ón gcomhairle an 18 feabhra 2002 lena mbunaítear saoráid lena gcuirtear cúnamh airgeadais meántéarma ar fáil do chomhardú íocaíochta na mballstát (io l 53 2322002 lch 1) iarscríbhinn i teimpléid do chláir oibríochtúla teimpléad do chláir oibríochtúil op i caibidil roinn foroinn tuairisc / barúlacha sainiú an chláir níl de chuspóir ag an roinn seo ach an clár lena mbaineann a shainiú déanfar an méid seo a leanas a shonrú go soiléir sa roinn seo ballstát ainm an chláir oibrithe ceapadh an chláir staid sainaithint na díthe ábhartha nó na ndíoth ábhartha ar a ndíreofar agus údar maith leis sin léiriú ar an gcineál díthe ábhartha nó díoth ábhartha arna chur san áireamh don op díth ábhartha a ndíríodh uirthi x cuirtear roinn amháin (agus na foranna comhfhreagracha) ar fáil do gach cineál díthe ábhartha ar a ndíreofar tuairisc tuairisc ar phríomhshaintréithe an dáilte bia nó an bhunchúnaimh ábhartha atá le soláthar agus na bearta comhfhreagracha tionlacain scéimeanna náisiúnta tuairisc ar na scéimeanna náisiúnta a dtabharfar tacaíocht dóibh eile aon fhaisnéis eile a mheastar a bhfuil gá léi cur chun feidhme sainaithint na ndaoine is díothaí tuairisc ar an sásra lena socraítear na critéir incháilitheachta maidir leis na daoine is díothaí difreáilte más gá de réir an chineáil díthe ábhartha a ndírítear air roghnú na noibríochtaí na critéir maidir le roghnú oibríochtaí agus tuairisc ar an sásra roghnúcháin difreáilte más gá de réir an chineáil díthe ábhartha a ndírítear air roghnú na neagraíochtaí comhpháirtíochta na critéir maidir le roghnú eagraíochtaí comhpháirtíochta difreáilte más gá de réir an chineáil díthe ábhartha a ndírítear air comhlántacht le cse tuairisc ar an sásra le comhlántacht le ciste sóisialta na heorpa (cse) a áirithiú leagan amach institiúideach sainaithint an údaráis bainistíochta an údaráis deimhniúcháin i gcás inarb infheidhme an údaráis iniúchóireachta agus an chomhlachta lena bhfuil íocaíochtaí le déanamh ag an gcoimisiún faireachán agus meastóireacht a dhéanamh tuairisc maidir le conas a dhéanfar faireachán ar chur chun feidhme an chláir tuairisc ar an úsáid atá beartaithe a bhaint as cúnamh teicniúil de bhun airteagal 27(4) lena náirítear bearta chun acmhainneacht riaracháin na dtairbhithe a threisiú i ndáil le bainistíocht fhónta airgeadais na noibríochtaí rann pháirtíocht na ngeall sealbhóirí tuairisc ar na bearta a dhéantar chun na geallsealbhóirí ábhartha go léir agus i gcás inarb iomchuí na húdaráis inniúla réigiúnacha áitiúla agus údaráis phoiblí eile a bheith rannpháirteach in ullmhú an chláir oibríochtúil plean airgeadais áireofar sa roinn seo tábla ina sonrófar i gcomhréir le hairteagal 20 méid an leithreasaithe airgeadais atá beartaithe do thacaíocht ón gciste agus ón gcómhaoiniú le haghaidh gach bliana tábla ina sonrófar le haghaidh na tréimhse clársceidealaithe iomláine méid an leithreasaithe airgeadais iomláin den tacaíocht ón gclár oibríochtúil in aghaidh gach cineáil díthe ábhartha a ndírítear air chomh maith leis na bearta tionlacain comhfhreagracha téacs 1000 sonraí i bhformáid cvs nó xls formáid do shonraí airgeadais (roinn 5) plean maoinithe an chláir oibríochtúil ina leagtar amach an gealltanas bliantúil don chiste agus an cómhaoiniú comhfhreagrach náisiúnta sa chlár oibríochtúil (in eur) iomlán ciste (a) cómhaoiniú náisiúnta (b) caiteachas poiblí ráta cómhaoinithe plean airgeadais ina leagtar amach méid na leithreasuithe airgeadais iomlána den tacaíocht ón gclár oibríochtúil in aghaidh gach cineáil díthe ábhartha a ndírítear air chomh maith leis na bearta tionlacain comhfhreagracha (in eur) cineál cúnaimh ábhartha caiteachas poiblí cineál cúnaimh ábhartha 1 bearta tionlacain comhfhreagracha cineál cúnaimh ábhartha 2 cineál cúnaimh ábhartha n teimpléad do chlár oibriúchtúil op ii níl de chuspóir ag an roinn seo ach an clár lena mbaineann a shainiú straitéis tuairisc ar straitéis maidir le rannchuidiú an chláir chun cuimsiú sóisialta agus laghdú bochtaineachta a chur chun cinn i gcomhréir le straitéis eoraip 2020 lena nairítear údar maith a thabhairt le roghnú an chúnaimh tosaíochta loighic idirghabhála na riachtanais náisiúnta a shainaithint cuspóirí sonracha an chláir oibríochtúil torthaí lena bhfuiltear ag súil agus aschur comhfhreagrach agus táscairí torthaí le bonnlíne agus luach sprice (in aghaidh gach cuspóir shonrach) na daoine is díothaí a ndíreofar orthu a shainaithint táscairí airgeadais gníomhaíochtaí cur síos ar chineálacha agus ar shamplaí na ngníomhaíochtaí atá le tacú agus a rannchuidiú leis na cuspóirí sonracha prionsabail threoracha maidir le roghnú na noibríochtaí idirdhealaithe más gá de réir chineál na ngníomhaíochtaí tairbhithe cineálacha na dtairbhithe a shainaithint (i gcás inarb iomchuí) idirdhealaithe más gá de réir chineál na ngníomhaíochtaí cur síos ar an sásra chun comhlántacht a áirithiú leis an cse agus forluí agus cistiú dúbailte a chosc san fhoroinn seo tabharfar tuairisc maidir le conas a dhéanfar faireachán ar chur chun feidhme an chláir ní mór a mhíniú go háirithe conas a úsáidfear táscairí chun cur chun feidhme an chláir a rianú áireofar táscairí airgeadais a bhaineann le caiteachas a leithdháiltear agus táscairí aschuir chláir shonraigh a bhaineann leis na hoibríochtaí a fhaigheann tacaíocht agus táscairí toraidh chláir shonraigh i ndáil le gach cuspóir sonrach sna táscairí tuairisc ar na bearta a dhéantar chun na geallsealbhóirí ábhartha go léir agus i gcás inarb iomchuí na húdaráis inniúla réigiúnacha áitiúla agus údaráis phoiblí eile a bheith rannpháirteach in ullmhú an chláir oibríochtúil tábla ina sonrófar don tréimhse clársceidealaithe iomlán méid an leithreasaithe airgeadais iomláin den tacaíocht ón gclár oibríochtúil in aghaidh gach cineáil gníomhaíochta a fhaigheann tacaíocht ráta cómhaoinithe [1](d) = (a) / (c) plean maoinithe a thugann méid na leithreasaí iomlána airgeadais den tacaíocht ón gclár oibríochtúil de réir gach cineáil gníomhaíochta (in eur) réimse ina ndéanfar idirghabháil cúnamh teicniúil cineál gníomhaíochta 1 cineál gníomhaíochta 2 cineál gníomhaíochta n féadfar an ráta seo a chothromú go dtí an tslánuimhir is gaire sa tábla is é cóimheas (d) an ráta cruinn a úsáidfear chun caiteachas a aisíoc iarscríbhinn ii miondealú bliantúil ar leithreasú gealltanais do 2014 do 2020 (i bpraghsanna 2011) iarscríbhinn iii leithdháileadh an chiste don tréimhse 20142020 de réir an bhallstáit (i bpraghsanna 2011) ballstáit an bheilg an bhulgáir poblacht na seice an danmhairg an ghearmáin éire an ghréig an spáinn an fhrainc an chróit an iodáil an chipir an laitvia an liotuáin lucsamburg an ungáir an ísiltír an pholainn an phortaingéil an rómáin an tslóivéin an tslóvaic an fhionlainn an tsualainn an ríocht aontaithe iarscríbhinn iv critéir chun an túdarás bainistíochta agus an túdarás deimhniúcháin a ainmniú timpeallacht rialaithe inmheánach is ann do struchtúr eagrúcháin a chumhdaíonn feidhmeanna na núdarás bainistíochta agus deimhniúcháin agus leithdháileadh na bhfeidhmeanna a bheidh acu agus deimhneofar go nurramaítear prionsabal na deighilte feidhmeanna nuair is iomchuí sin i gcás ina ndéantar tascanna a tharmligean do chomhlachtaí idirmheánacha tá creat ann lena ndeimhneofar go sainítear a gcuid cúraimí agus oibleagáidí faoi seach go bhfíorófar a gcumas chun tabhairt faoi na tascanna tarmligthe agus go bhfuil ann do nósanna imeachta maidir le tuairisciú is ann do nósanna imeachta maidir le tuairisciú agus faireachán i ndáil le mírialtachtaí agus le haghaidh airgead a íocadh a aisghabháil nuair nár cheart sin a íoc ar dtús is ann do phlean chun acmhainní daonna iomchuí a fhostú ag leibhéil éagsúla agus i bhfeidhmeanna éagsúla laistigh den eagraíocht agus go mbeidh na scileanna teicniúla riachtanacha acu bainistiú riosca agus prionsabal na comhréireachta á chur i gcuntas is ann do chreat lena ndeimhneofar go ndéantar beart cuí maidir le bainistiú riosca nuair is gá sin agus go háirithe i gcás modhnuithe móra ar na gníomhaíochtaí gníomhaíochtaí bainistithe agus rialaithe a an túdarás bainistíochta is ann do nósanna imeachta maidir le hiarratais ar dheontais iarratais a mheas iarratais a roghnú lena gcistiú lena náireofar rialacha agus treoracha chun deimhniú go rannchuidíonn oibríochtaí le cuspóirí agus torthaí sonracha an chláir oibríochtúil a bhaint amach i gcomhréir le forálacha phointe (b) d'airteagal 32 (3) den rialachán seo is ann do nósanna imeachta maidir le fíorú bainistíochta lena náireofar fíorú riaracháin i ndáil le gach iarratas ar aisíocaíocht a thagann ó thairbhithe agus maidir le hoibríochtaí a bhaineann le fíoruithe ar an láthair is ann do nósanna imeachta maidir le hiarratais a thagann ó thairbhithe a láimhseáil i ndáil le haisíocaíochtaí agus le húdarú íocaíochtaí is ann do nósanna imeachta do chóras chun sonraí a bhailiú a thaifeadadh agus a stóráil i bhfoirm leictreonach maidir le gach oibríocht lena náireofar nuair is iomchuí sonraí ar rannpháirtithe aonair agus maidir le miondealú a dhéanamh ar na sonraí i ndáil le táscairí de réir inscne nuair is gá sin agus déanfar seo d'fhonn a áirithiú go bhfuil an córas slándála ar aon dul le caighdeáin atá inghlactha go hidirnáisiúnta is ann do nósanna imeachta arna mbunú ag an údarás bainistíochta chun a áirithiú go gcoimeádfaidh tairbhithe córas cuntasaíochta ar leith nó cód cuntasaíochta leordhóthanach maidir le gach idirbheart a bhaineann le hoibríocht is ann do nósanna imeachta chun bearta frithchalaoise a bheidh éifeachtach agus comhréireach a chur i bhfeidhm is ann do nósanna imeachta chun rian iniúchóireachta agus córas cartlainne leordhóthanach a áirithiú is ann do nósanna imeachta chun ráiteas bainistíochta um ráthú a dhréachtú tuarascáil ar na rialuithe a rinneadh agus na laigí a sainaithníodh agus an achoimre bhliantúil ar iniúchtaí deiridh agus ar rialuithe is ann do nósanna imeachta chun doiciméad a sholáthar don tairbhí ina leagtar amach na coinníollacha tacaíochta le haghaidh gach oibríochta b an túdarás deimhniúcháin is ann do nósanna imeachta chun iarratais ar íocaíochtaí eatramhacha a dheimhniú don choimisiún is ann do nósanna imeachta maidir le cuntais a dhréachtú agus deimhniú go bhfuil siad ceart iomlán agus cruinn agus go gcomhlíonann an caiteachas an dlí is infheidhme agus torthaí gach iniúchta á gcur i gcuntas is ann do nósanna imeachta maidir le rian iniúchóireachta leordhóthanach a áirithiú trí thaifid chuntasaíochta a choimeád lena náirítear méideanna atá inghnóthaithe gnóthaithe agus aistarraingthe maidir le gach oibríocht i bhfoirm ríomhairithe is ann do nósanna imeachta i gcás inarb iomchuí chun deimhniú go bhfaighidh sé go leor faisnéise ón údarás bainistíochta maidir leis na fíoruithe a rinneadh agus torthaí na niniúchtaí a rinne an túdarás iniúchóireachta nó a rinneadh faoina fhreagracht siúd faireachán i gcás inarb ábhartha is ann do nósanna imeachta chun tacú le hobair an choiste faireacháin is ann do nósanna imeachta chun tuarascálacha deiridh um chur i bhfeidhm a dhréachtú agus a chur faoi bhráid an choimisiúin is ann do nósanna imeachta maidir le comhlíonadh a fhreagrachtaí i ndáil le faireachán a dhéanamh ar thorthaí na bhfíoruithe bainistíochta agus ar thorthaí na niniúchtaí a rinne an túdarás iniúchóireachta nó a rinneadh faoina fhreagracht siúd sular cuireadh iarratais ar íocaíochtaí faoi bhráid an choimisiúin déanfar an straitéis iniúchóireachta a nuashonrú gach bliain idir 2016 agus 2024 an bhliain sin san áireamh i gcás ina mbeidh feidhm ag comhchóras bainistíochta agus rialaithe maidir le dhá chlár oibríochtúla féadfar straitéis iniúchóireachta amháin a ullmhú le haghaidh na gclár oibríochta lena mbaineann rialachán (ae) uimh 230/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim lena gcuirtear le cobhsaíocht agus le síocháin tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 209(1) agus airteagal 212(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas is é atá sa rialachán seo ceann amháin de na hionstraimí lena gcuirtear tacaíocht dhíreach ar fáil do bheartais sheachtracha an aontais agus tagann sé i gcomharbas ar rialachán (ce) uimh 1717/2006 ó pharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [2] a chuaigh in éag an 31 nollaig 2013 ar phríomhchuspóirí ghníomhaíocht sheachtrach an aontais mar atá leagtha amach inter alia in airteagal 21 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) tá síocháin a chaomhnú coinbhleachtaí a chosc slándáil idirnáisiúnta a neartú agus cabhrú le pobail le tíortha agus le réigiúin atá ag tabhairt aghaidh ar thubaistí nádúrtha nó ar thubaistí de dhéantús an duine géarchéimeanna agus coinbhleachtaí a dhéanann dochar do thíortha agus do réigiúin agus tosca eile amhail an sceimhlitheoireacht an choireacht eagraithe an foréigean inscne an tathrú aeráide dúshláin cibearshlándála agus bagairtí slándála a thagann ó thubaistí nádúrtha cuireann siad an chobhsaíocht agus an tslándáil i mbaol d'fhonn dul i ngleic leis na saincheisteanna sin ar mhodh éifeachtach agus tráthúil tá gá le hacmhainní sonracha airgeadais agus le hionstraimí sonracha maoinithe gur féidir oibriú ar mhodh atá comhlántach le cabhair dhaonnúil agus le hionstraimí comhair fhadtéarmaigh ina conclúidí an 15 agus an 16 meitheamh 2001 d'fhormhuinigh an chomhairle eorpach clár an aontais maidir le coinbhleachtaí foréigneacha a chosc lena leagtar béim ar thiomantas polaitiúil an aontais cosc coinbhleachtaí a shaothrú rud atá ar cheann de na príomhchuspóirí de chaidreamh seachtrach an aontais agus dhearbhaigh sí go bhféadann ionstraimí do chomhar le haghaidh na forbartha rannchuidiú leis an sprioc sin a bhaint amach athshonraíodh sna conclúidí ón gcomhairle an 20 meitheamh 2011 maidir le coinbhleachtaí a chosc bailíocht an chláir sin mar bhunús bailí beartais chun gníomhaíocht bhreise a dhéanamh ar leibhéal an aontais sa réimse coinbhleachtaí a chosc ina conclúidí an 17 samhain 2009 d'fhormhuinigh an chomhairle an coincheap maidir le hidirghabháil ae agus inniúlachtaí idirphlé ae a neartú i gconclúidí ón gcomhairle an 19 samhain 2007 maidir le freagairt ae ar staideanna leochaileacha agus na conclúidí a chuir an chomhairle agus ionadaithe rialtais na mballstát in iúl go láidir ag teacht le chéile dóibh faoi thionól na comhairle dar dáta an 19 samhain 2007 freisin maidir leis an tslándáil agus an fhorbairt cuireadh béim ar an ngaol idir an fhorbairt agus an tslándáil le straitéisí agus beartais an aontais d'fhonn rannchuidiú le comhtháthú beartas ar mhaithe leis an bhforbairt mar a chumhdaítear in airteagal 208 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus maidir le comhleanúnachas ghníomhaíocht sheachtrach an aontais i gcoitinne go sonrach ba é conclúid na comhairle gur cheart a áireamh in obair a dhéanfar ar an tslándáil agus ar an bhforbairt amach anseo impleachtaí slándála agus forbartha an athraithe aeráide saincheisteanna comhshaoil agus bainistithe acmhainní nádúrtha agus imirce d'fhormheas an chomhairle eorpach straitéis slándála na heorpa an 12 nollaig 2003 agus an anailís chomhroinnte a rinneadh ar a tuarascáil ar chur chun feidhme an 11 nollaig 2008 ina theachtaireacht dar teideal straitéis slándála inmheánaí ae i mbun gnímh cúig chéim i dtreo eoraip atá níos sláine thug an coimisiún dá aire freisin a thábhachtaí atá an comhar le tríú tíortha agus le heagraíochtaí réigiúnacha go háirithe chun críocha ilbhagairtí amhail ceannaíocht i ndaoine gáinneáil drugaí agus sceimhlitheoireacht a chomhrac an 8 nollaig 2008 d'fhormheas an chomhairle cur chuige cuimsitheach chun go gcuirfidh an taontas chun feidhme na rúin 1325 (2000) agus 1820 (2008) ó chomhairle slándála na náisiún aontaithe maidir le mná an tsíocháin agus an tslándáil lena dtugtar aitheantas do na dlúthnaisc atá ann maidir le saincheisteanna a bhaineann leis an tsíocháin an tslándáil an fhorbairt agus comhionannas inscne iarrann an taontas ar bhonn comhchuí go gcuirfear chun feidhme ina iomláine an clár maidir le mná an tsíocháin agus an tslándáil mar a leagtar amach sna rúin ábhartha ó chomhairle slándála náisiún aontaithe go háirithe i ndáil leis an ngá atá ann an foréigean in aghaidh na mban i gcásanna coinbhleachta a chomhrac agus rannpháirtíocht na mban a chur chun cinn ó thaobh chothú na síochána iarrtar i gcreat straitéiseach ae agus sa phlean gníomhaíochta maidir le cearta an duine agus maidir leis an daonlathas a ghlac an chomhairle i lucsamburg an 25 meitheamh 2012 go ndéanfar forbairt ar threoir oibríochtúil chun a áirithiú go dtabharfar aird ar chearta an duine i ndearadh agus i gcur chun feidhme bhearta cúnaimh na frithsceimhlitheoireachta agus cuirtear i bhfios go láidir ann maidir le céasadh agus cóireáil eile atá cruálach mídhaonna nó táireach a dhíothú agus meas ar an bpróis chuí (lena náirítear toimhde na neamhchiontachta an ceart chun triail chóir a fháil agus cearta na cosanta) gur tosaíochtaí aontais iad agus cearta an duine á gcur chun feidhme tugtar tús áite don daonlathas agus do chearta an duine i ndáil le caidreamh an aontais le tríú tíortha agus mar sin ba cheart iad a mheas mar phrionsabail faoin rialachán seo sa dearbhú ón gcomhairle eorpach an 25 márta 2004 maidir leis an sceimhlitheoireacht a chomhrac iarradh go ndéanfaí cuspóirí na frithsceimhlitheoireachta a chomhtháthú le cláir le haghaidh cúnaimh sheachtraigh i straitéis frithsceimhlitheoireachta an aontais eorpaigh a ghlac an chomhairle an 30 samhain 2005 iarradh comhar méadaithe frithsceimhlitheoireachta le tríú tíortha agus leis na náisiúin aontaithe iarradh sna conclúidí ón gcomhairle an 23 bealtaine 2011 maidir leis na naisc a fheabhsú idir gnéithe inmheánacha agus seachtracha na frithsceimhlitheoireachta go ndéanfaí cumas na núdarás inniúil a bhfuil baint acu leis an gcomhrac in aghaidh na sceimhlitheoireachta i dtríú tíortha a neartú i gclársceidealú straitéiseach na hionstraime le haghaidh cobhsaíochta a bunaíodh trí bhíthin rialachán (ce) uimh 1717/2006 glacadh rialachán (ce) uimh 1717/2006 d'fhonn cur ar chumas an aontais freagra comhchuí agus comhtháite a thabhairt ar ghéarchéimeanna agus ar ghéarchéimeanna atá ag teacht chun cinn chun dul i ngleic le bagairtí sonracha ar an tslándáil dhomhanda agus thrasréigiúnach agus chun ullmhacht i gcomhair géarchéimeanna a fheabhsú is é is aidhm don rialachán seo ionstraim athbhreithnithe a thabhairt isteach lena bhforbraítear an taithí a fuarthas maidir le rialachán (ce) uimh 1717/2006 d'fhonn éifeachtúlacht agus comhleanúnachas ghníomhaíochtaí an aontais a mhéadú sna réimsí a leanas freagairt ar ghéarchéimeanna agus coinbhleachtaí a chosc cothú na síochána agus ullmhacht i gcomhair géarchéimeanna agus dul i ngleic le bagairtí agus dúshláin slándála ba cheart go saothrófaí leis na bearta a ghlacfar de bhun an rialacháin seo na cuspóirí atá in airteagal 21 cae agus in airteagal 208 agus airteagal 212 cfae d'fhéadfaidís a bheith comhlántach le bearta a ghlac an taontas agus cuspóirí comhbheartas seachtrach agus slándála á saothrú agus a bheith comhchuí leo faoi chuimsiú theideal v cae agus bearta a glacadh faoi chuimsiú chuid a cúig cfae ba cheart don chomhairle agus don choimisiún comhoibriú chun an comhchuibheas sin a áirithiú i gcomhréir lena gcumhachtaí faoi seach ba cheart go mbeadh an rialachán seo comhchuí leis na forálacha maidir le heagrúchán agus oibriú na seirbhíse eorpaí gníomhaíochta seachtraí (segs) mar atá bunaithe le cinneadh 2010/427/ae ón gcomhairle [3] deimhnítear i ndearbhú 2010 ón ardionadaí maidir le cuntasaíocht pholaitiúil prionsabail an idirphlé na comhairliúcháin soláthar faisnéise agus tuairisciú do pharlaimint na heorpa ba cheart go ndéanfadh an coimisiún agus segs mar is iomchuí tuairimí agus faisnéis a mhalartú le parlaimint na heorpa go rialta agus go minic ina theannta sin i gcomhréir leis na comhaontuithe ábhartha idirinstitiúideacha maidir leis an gceist sin tabharfar rochtain do pharlaimint na heorpa ar dhoiciméid ionas go ndéanfar an ceart grinnscrúdaithe faoi rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] a fheidhmiú ar bhealach feasach leagfar síos rialacha coiteanna agus nósanna imeachta coiteanna maidir le cur chun feidhme ionstraimí an aontais maidir le gníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú i rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an [5] d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le bearta clársceidealaithe agus cur chun feidhme ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 de thoradh chineál na ngníomhartha cur chun feidhme den sórt sin agus go háirithe ar a nimpleachtaí buiséadacha ba cheart i bprionsabail an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid chun iad a ghlacadh ach amháin i gcás beart ar mhionscála airgeadais ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh láithreach i gcásanna a bhfuil údar cuí leo a bhaineann leis an ngá le freagairt mhear ón aontas i gcás inar gá sin ar mhórchúiseanna práinne ba cheart go saothródh an taontas an úsáid is éifeachtaí de na hacmhainní atá ar fáil d'fhonn an tionchar is fearr is féidir a bheith ag a ghníomhaíocht sheachtrach ba cheart é sin a bhaint amach trí chomhtháthú agus trí chomhlántacht idir ionstraimí an aontais don ghníomhaíocht sheachtrach agus trí shineirgí a chruthú idir an ionstraim seo ionstraimí eile an aontais maidir le gníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú agus beartais eile de chuid an aontais ba cheart a bheith i gceist leis an méid sin freisin go ndéanfaí athneartú frithpháirteach ar na cláir sin a cheaptar faoi na hionstraimí maidir le gníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú ó tharla nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach go leordhóthanach ach gur fearr áfach de bharr fhairsinge agus éifeachtaí na gníomhaíochta is féidir iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 cae é i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach leagtar síos sa rialachán seo imchlúdach airgeadais do thréimhse a chur chun feidhme le linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil agus do ré iomlán an chláir clúdach airgeadais arb é an tsuim phríomhthagartha é do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle de réir bhrí phointe 17 den chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le comhar i gcúrsaí buiséadacha agus maidir le smacht buiséadach agus le bainistíocht fhónta airgeadais [6] is iomchuí tréimhse chur chun feidhme an rialacháin seo a ailíniú le tréimhse cur chun feidhme rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [7] dá bhrí sin ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo ón 1 eanáir 2014 go dtí 31 nollaig 2020 tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar agus cuspóirí bunaítear leis an rialachán seo ionstraim (an ionstraim lena gcuirtear le cobhsaíocht agus le síocháin) lena bhforáiltear don tréimhse ó 2014 go dtí 2020 do thacaíocht dhíreach do bheartais sheachtracha an aontais trí éifeachtúlacht agus comhleanúnachas ghníomhaíochtaí an aontais a mhéadú i réimsí amhail freagairt ar ghéarchéimeanna coinbhleachtaí a chosc cothú na síochána agus ullmhacht i gcomhair géarchéimeanna agus dul i ngleic le bagairtí domhanda agus trasréigiúnacha tabharfaidh an taontas faoi bhearta do chomhar le haghaidh forbartha maille le bearta do chomhar airgeadais eacnamaíoch agus teicniúil le tríú tíortha le heagraíochtaí réigiúnacha agus idirnáisiúnta agus le gníomhaithe eile stáit agus na sochaí sibhialta faoi na coinníollacha a leagtar síos sa rialachán seo chun críocha an rialacháin seo áirítear sa téarma gníomhaithe na sochaí sibhialta eagraíochtaí neamhrialtasacha eagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht thar ceann na bpobal dúchasacha grúpaí saoránach áitiúil agus cumainn trádálaithe comharchumainn ceardchumainn eagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht ar leasa eacnamaíocha agus sóisialta eagraíochtaí áitiúla (lena náirítear líonraí) a bhfuil baint acu le comhar agus le lánpháirtiú díláraithe réigiúnach eagraíochtaí tomhaltóirí eagraíochtaí na mban agus eagraíochtaí don óige eagraíochtaí teagaisc cultúrtha taighde agus eolaíocha ollscoileanna eaglaisí agus comhlachais nó pobail reiligiúnacha na meáin agus aon eagraíochtaí neamhrialtasacha agus aon fhorais phoiblí agus phríobháideach gur dóigh go rannchuideoidh siad leis an bhforbairt nó le gné sheachtrach na mbeartas inmheánach féadfar maoiniú a thabhairt do chomhlachtaí nó do ghníomhaithe eile nach bhfuil liostaithe sa mhír seo i gcás inar gá chun cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach is iad seo a leanas na cuspóirí sonracha a bheidh ag an rialachán seo i ngéarchéim nó i ngéarchéim atá ag teacht chun cinn rannchuidiú go tapa leis an gcobhsaíocht trí fhreagairt éifeachtach a chur ar fáil a bheadh deartha le cabhrú leis na dálaí atá riachtanach maidir le cur chun feidhme ceart bheartais sheachtracha agus gníomhaíochtaí seachtracha an aontais i gcomhréir le hairteagal 21 cae a chaomhnú a bhunú nó a athbhunú rannchuidiú le coinbhleachtaí a chosc le cumas agus le hullmhacht a áirithiú chun aghaidh a thabhairt ar staideanna réamhghéarchéime agus iarghéarchéime agus chun síocháin a chothú agus aghaidh a thabhairt ar bhagairtí sonracha domhanda agus trasréigiúnacha ar an tslándáil idirnáisiúnta agus ar an gcobhsaíocht airteagal 2 comhchuibheas agus comhlántacht chúnamh an aontais áiritheoidh an coimisiún go mbeidh na bearta a ghlacfar de bhun an rialacháin seo comhchuí le creat foriomlán bheartas straitéiseach an aontais do na tíortha comhpháirtíochta agus go háirithe le cuspóirí na mbeart dá dtagraítear i mír 2 agus le bearta ábhartha eile de chuid an aontais beidh cúnamh aontais faoin rialachán seo comhlántach don chúnamh eile a chuirtear ar fáil faoi ionstraimí eile aontais do chúnamh seachtrach agus ní chuirfear ar fáil é ach amháin a mhéad nach bhféadfar freagairt leormhaith agus éifeachtach a chur ar fáil faoi na hionstraimí sin agus beartófar agus cuirfear chun feidhme é ar bhealach ina mbainfí amach comhleanúnachas gníomhaíochtaí faoi na hionstraimí sin i gcás inarb infheidhme cuirfear na saincheisteanna cothrománacha a leanas san áireamh i gcás inar féidir lena náirítear sa chlársceidealú cur chun cinn an daonlathais agus an dearialachais cearta an duine agus an dlí daonnúil lena náirítear cearta leanaí agus cearta na bpobal dúchasach neamhidirdhealú comhionannas inscne agus cumhachtú na mban coinbhleachtaí a chosc agus an tathrú aeráide gníomhaíochtaí a thagann faoi raon feidhme rialachán (ce) uimh 1257/96 [8] ón gcomhairle agus cinneadh uimh 1313/2013/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] atá incháilithe le haghaidh maoiniú faoi na gníomhartha sin ní dhéanfar maoiniú orthu faoin rialachán seo d'fhonn éifeachtúlacht agus comhlántacht bhearta cúnaimh an aontais agus bhearta cúnaimh náisiúnta a fheabhsú agus d'fhonn cistiú dúbailte a chosc cuirfidh an coimisiún dlúthchomhordú chun cinn idir gníomhaíochtaí an aontais agus gníomhaíochtaí na mballstát ar leibhéal na cinnteoireachta agus ar bhonn praiticiúil araon chuige sin oibreoidh na ballstáit agus an coimisiún córas chun faisnéis a mhalartú féadfaidh an coimisiún tionscnaimh a dhéanamh chun an comhordú sin a chur chun cinn ina theannta sin áiritheoidh an coimisiún comhordú agus comhar le heagraíochtaí iltaobhacha réigiúnacha agus foréigiúnacha agus le deontóirí eile teideal ii cineálacha cúnamh aontais airteagal 3 cúnamh mar fhreagra ar ghéarchéimeanna nó ar ghéarchéimeanna atá ag teacht chun cinn chun coinbhleachtaí a chosc cuirfidh an taontas cúnamh teicniúil agus airgeadais ar fáil d'fhonn na cuspóirí sonracha a leagtar amach i bpointe (a) d'airteagal 1(4) a shaothrú sna réimsí mar fhreagairt do na cásanna eisceachtúla a leanas nach bhfuil súil leo i ngéarchéim nó i ngéarchéim atá ag teacht chun cinn cás ina gcuirtear i mbaol an daonlathas an tord poiblí cosaint chearta an duine agus saoirsí bunúsacha nó slándáil nó sábháilteacht daoine aonair go háirithe na daoine sin atá faoi lé foréigin inscne i gcásanna éagobhsaíochta nó cás ina bhfuil an baol ann go neascróidh coinbhleacht armtha as nó go ndéanfaidh an tríú tír nó tíortha lena mbaineann a dhíchobhsú go holc féadfar an cúnamh sin aghaidh a thabhairt freisin ar chásanna inar agair an taontas clásail na neilimintí sárriachtanacha de chuid comhaontuithe idirnáisiúnta d'fhonn comhar le tríú tíortha a fhionraí go páirteach nó go hiomlán leis an gcúnamh teicniúil agus airgeadais dá dtagraítear i mír 1 féadfar an méid seo a leanas a chumhdach tacaíocht trí bhíthin cúnamh teicniúil agus lóistíochúil a sholáthar do na hiarrachtaí a dhéanann eagraíochtaí idirnáisiúnta agus réigiúnacha agus gníomhaithe stáit agus na sochaí sibhialta ó thaobh chothú muiníne idirghabháil comhphlé agus athmhuintearais a chur chun cinn tacaíocht a thabhairt do chur chun feidhme na rún ó chomhairle slándála na náisiún aontaithe maidir le mná an tsíocháin agus an tslándáil go háirithe i dtíortha leochaileacha tíortha ina bhfuil coinbhleacht agus tíortha ina raibh coinbhleacht tacaíocht a thabhairt do bhunú agus d'fheidhmiú na riarachán eatramhach a sainordaíodh i gcomhréir leis an dlí idirnáisiúnta tacaíocht a thabhair don mhéid a leanas forbairt institiúidí stáit atá daonlathach agus iolraíoch lena náirítear bearta chun feabhas a chur ar ról na mban sna hinstitiúidí sin riarachán sibhialta éifeachtach agus formhaoirseacht shibhialta a dhéanamh ar an gcóras slándála chomh maith le bearta chun cumas na núdarás um fhorfheidhmiú an dlí agus na núdarás breithiúnach a neartú agus iad ag comhrac i gcoinne na sceimhlitheoireachta na coireachta eagraithe agus gach cineál gáinneála aindleathaí tacaíocht a thabhairt do bhinsí coiriúla idirnáisiúnta agus do bhinsí ad hoc náisiúnta do choimisiúin fírinne agus athmhuintearais agus do shásraí chun socrú dlíthiúil a dhéanamh ar éilimh maidir le cearta an duine agus chun ceart maoine a dhearbhú agus a bhreithniú a bhunaítear i gcomhréir le caighdeáin dlí i ndáil le caighdeáin idirnáisiúnta i réimse chearta an duine agus réimse an smachta reachta tacaíocht a thabhairt do bhearta atá riachtanach chun tús a chur le hathshlánú agus le hatógáil bonneagair ríthábhachtaigh tithíochta foirgneamh poiblí agus sócmhainní eacnamaíocha maille le cumas táirgthe riachtanach chomh maith le tacaíocht do bhearta eile chun gníomhaíocht eacnamaíoch a atosú fostaíocht a chruthú agus chun na híoschoinníollacha a bhunú atá riachtanach chun forbairt shóisialta inbhuanaithe a bheith ann tacaíocht do bhearta sibhialta a bhaineann le díshlógadh agus le hathimeascadh iarchomhraiceoirí agus a muintir sa tsochaí shibhialta agus lena naisdúichiú nuair is iomchuí chomh maith le tacaíocht do bhearta chun aghaidh a thabhairt ar chás na saighdiúirí linbh agus na gcomhraiceoirí mná tacaíocht do bhearta chun na torthaí sóisialta atá ar athstruchtúrú na bhfórsaí armtha a mhaolú tacaíocht do bhearta chun aghaidh a thabhairt ar an tionchar socheacnamaíoch a bhíonn ag mianaigh talún frithphearsanra ag ordanás neamhphléasctha nó ag iarsmaí pléascacha cogaidh ar an bpobal sibhialta faoi chuimsiú bheartais chomhair an aontais agus a gcuspóirí féadfar go gcumhdófar le gníomhaíochtaí a mhaoinítear faoin rialachán seo inter alia oideachas rioscaí brath agus imréiteach mianach agus i gcomhar leis an méid sin scrios na stoccharn tacaíocht do bhearta chun úsáid aindleathach arm tine mionarm agus arm éadrom agus an rochtain atá orthu a chomhrac faoi chuimsiú bheartais chomhair an aontais agus a gcuspóirí tacaíocht do bhearta chun a áirithiú go gcomhlíontar ar bhealach leordhóthanach na riachtanais shonracha a bhíonn ag mná agus ag leanaí i ngéarchéimeanna agus i gcásanna coinbhleachta tacaíocht d'athshlánú agus d'athimeascadh na níospartach coinbhleachta armtha lena náirítear bearta chun aghaidh a thabhairt na riachtanais shonracha a bhíonn ag mná agus ag leanaí tacaíocht do bhearta chun urramú chearta an duine agus saoirsí bunúsacha an daonlathais agus an smachta reachta agus na hionstraimí idirnáisiúnta gaolmhara a chur chun cinn agus a chosaint tacaíocht do bhearta socheacnamaíocha chun rochtain chothrom agus bainistiú follasach ar acmhainní nádúrtha a chur chun cinn i ngéarchéim nó i ngéarchéim atá ag teacht chun cinn lena náirítear cothú na síochána tacaíocht do bhearta chun aghaidh a thabhairt ar an tionchar a d'fhéadfadh a bheith ag gluaiseachtaí tobanna daonra a bhaineann leis an staid pholaitiúil agus slándála lena náirítear bearta lena dtugtar aghaidh ar riachtanais na bpobal óstach i ngéarchéim nó i ngéarchéim atá ag teacht chun cinn lena náirítear cothú na síochána tacaíocht do bhearta chun forbairt agus eagrú na sochaí sibhialta a chur chun cinn agus lena rannpháirtíocht sa phróiseas polaitiúil lena náirítear bearta chun feabhas a chur ar ról na mban sna próisis sin agus bearta chun meáin chumarsáide neamhspleácha iolraíocha agus ghairmiúla a chur chun cinn tacaíocht do bhearta mar fhreagairt ar thubaistí nádúrtha nó ar thubaistí de dhéantús an duine atá ina mbagairtí don chobhsaíocht agus don tsláinte phoiblí a nasctar le paindéim in éagmais chúnamh daonnúil agus cosanta sibhialta an aontais nó mar chomhlánú ar an gcúnamh sin sna cásanna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo féadfaidh an taontas cúnamh teicniúil agus airgeadais a sholáthar freisin nach cumhdaítear go sainráite le mír 2 den airteagal seo beidh cúnamh mar sin teoranta do bhearta eisceachtúla um chúnamh dá dtagraítear in airteagal 7(2) ar bearta iad lena gcomhlíontar na coinníollacha a leanas uile tagann siad faoi raon feidhme ginearálta an rialacháin seo agus faoi na cuspóirí sonracha a leagtar amach i bpointe (a) d'airteagal 1(4) araon tá siad teoranta don fhad tréimhse a leagtar síos in airteagal 7(2) bheidís incháilithe de ghnáth faoi ionstraimí eile aontais do chúnamh seachtrach nó faoi na comhpháirteanna eile den rialachán seo ach mar gheall ar an ngá le freagairt go tapa don chás ba cheart aghaidh a thabhairt orthu trí bhearta maidir le géarchéim nó maidir le géarchéim atá ag teacht chun cinn airteagal 4 cúnamh maidir le coinbhleachtaí a chosc maidir le cothú na síochána agus maidir le hullmhacht i gcomhair géarchéimeanna cuirfidh an taontas cúnamh teicniúil agus airgeadais ar fáil d'fhonn na cuspóirí sonracha a leagtar amach i bpointe (b) d'airteagal 1(4) le cúnamh den sórt sin cumhdófar tacaíocht do bhearta lena ndírítear ar chumas an aontais agus a chomhpháirtithe a fhorbairt agus a neartú maidir le coinbhleachtaí a chosc le cothú na síochána agus le dul i ngleic le riachtanais réamhghéarchéime agus iarghéarchéime i ndlúthchomhar leis na náisiúin aontaithe agus le heagraíochtaí eile idirnáisiúnta réigiúnacha agus foréigiúnacha agus le gníomhaithe stáit agus na sochaí sibhialta agus iad ag iarraidh an méid a leanas a dhéanamh réamhrabhadh agus anailís riosca atá íogair ó thaobh coinbhleachta a chur chun cinn maidir le ceapadh beartais agus é a cur chun feidhme cothú muiníne idirghabháil idirphlé agus athmhuintearas a éascú agus acmhainní a fhorbairt ina leith agus aird faoi leith á leagan ar theannais idirphobail atá ag teacht chun cinn acmhainní a neartú le haghaidh rannpháirtíochta agus imlonnú i misin chobhsaíochta shibhialtach téarnamh iarchoinbhleachta agus téarnamh iarthubaiste a fheabhsú atá ábhartha ó thaobh na staide polaitiúla agus slándála srian a chur ar úsáid acmhainní nádúrtha chun coinbhleachtaí a mhaoiniú agus chun tacú leis na geallsealbhóirí agus tionscnaimh amhail scéim deimhniúcháin phróiseas kimberley á gcomhlíonadh acu go háirithe i ndáil le cur chun feidhme rialuithe éifeachtúla baile maidir le táirgeadh agus trádáil acmhainní nádúrtha cuirfear san áireamh i mbearta faoin airteagal seo aistriú feasa gnó malartú faisnéise agus deachleachtas measúnú riosca nó measúnú ar an mbagairt taighde agus anailís córais réamhrabhaidh oiliúint agus soláthar seirbhísí rannchuideoidh bearta faoin airteagal sin le hidirphlé struchtúrach maidir le saincheisteanna cothaithe na síochána féadfar a bheith san áireamh sna bearta freisin cúnamh airgeadais agus teicniúil chun gníomhaíochtaí tacaíochta cothaithe síochána agus forbartha stáit a chur chun feidhme airteagal 5 cúnamh maidir le tabhairt faoi bhagairtí domhanda agus trasréigiúnacha agus faoi bhagairtí atá ag teacht chun cinn cuirfidh an taontas cúnamh teicniúil agus airgeadais ar fáil d'fhonn na cuspóirí sonracha a leagtar amach i bpointe (c) d'airteagal 1(4) a shaothrú sna réimsí a leanas bagairtí ar an ord poiblí ar shlándáil agus ar shábháilteacht daoine aonair ar bhonneagair ríthábhachtach agus ar an tsláinte phoiblí maolú rioscaí agus ullmhacht i gcoinne rioscaí bídís ina rioscaí toiliúla de thaisme nó nádúrtha a bhaineann le hábhair nó le hoibreáin cheimiceacha bhitheolaíocha raideolaíocha agus núicléacha leis an gcúnamh cumhdófar tacaíocht do bhearta lena ndírítear ar an méid a leanas cumas na núdarás um fhorfheidhmiú an dlí agus na núdarás breithiúnach agus sibhialta a bhíonn ag gabháil don chomhrac i gcoinne na sceimhlitheoireachta na coireachta eagraithe lena náirítear cibearchoireacht agus gach cineál gáinneála aindleathaí agus don rialú éifeachtúil ar thrádáil mhídhleathach agus ar idirthuras mídhleathach aghaidh a thabhairt ar bhagairtí ar an mbonneagar ríthábhachtach lena bhféadfar iompar idirnáisiúnta a áireamh lena náirítear trácht paisinéirí agus lastais oibríochtaí fuinnimh agus dáileadh fuinnimh agus faisnéis leictreonach agus líonraí cumarsáide le bearta den sórt sin leagfar béim faoi leith ar chomhar trasréigiúnach agus ar chur chun feidhme caighdeán idirnáisiúnta i réimsí na feasachta rioscaí na hanailíse leochaileachta na hullmhachta i gcomhair éigeandálaí an bhainistithe fholáirimh agus iarmharta freagra leordhóthanach ar mhórbhagairtí ar an tsláinte phoiblí a áirithiú lena náirítear eipidéimí tobanna a d'fhéadfadh tionchar trasnáisiúnta a bheith acu aghaidh a thabhairt ar iarmhairtí domhanda agus trasréigiúnacha an athraithe aeráide a d'fhéadfadh tionchar díchobhsaitheach a bheith acu ar an tsíocháin agus ar an tslándáil maidir leis na bearta dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 2 tabharfar tosaíocht do chomhar trasréigiúnach a bhfuil baint ag dhá thríú tír nó níos mó leis a bhfuil toil shoiléir polaitíochta léirithe acu chun aghaidh a thabhairt ar na fadhbanna atá ag teacht chun cinn féadfar comhar sa chomhrac i gcoinne na sceimhlitheoireachta a dhéanamh freisin le tíortha aonair réigiúin aonair nó le heagraíochtaí idirnáisiúnta réigiúnacha agus foréigiúnacha leagfaidh siad béim faoi leith ar dhearialachas i gcomhréir leis an dlí idirnáisiúnta maidir le cúnamh d'údaráis atá rannpháirteach sa chomhrac i gcoinne na sceimhlitheoireachta tabharfar tosaíocht do bhearta tacaithe a bhaineann le forbairt agus le neartú na reachtaíochta frithsceimhlitheoireachta le cur chun feidhme agus le cleachtadh an dlí airgeadais an dlí custaim agus an dlí inimirce le forbairt na nósanna imeachta um fhorfheidhmiú an dlí atá ar chomhréim leis na caighdeáin idirnáisiúnta is airde agus lena gcomhlíontar an dlí idirnáisiúnta neartú an rialaithe dhaonlathaigh agus na sásraí formhaoirseachta institiúideacha agus le cosc a chur ar radacachas foréigneach maidir le cúnamh a bhaineann le fadhb na ndrugaí tabharfar an aird chuí ar chomhar idirnáisiúnta a dhírítear ar dheachleachtais a chur chun cinn ar cleachtais iad a bhaineann le héileamh le táirgeadh agus le dochar a laghdú leis an gcúnamh sna réimsí dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 cumhdófar tacaíocht do bhearta lena ndírítear ar an méid a leanas gníomhaíochtaí taighde sibhialta a chur chun cinn mar mhalairt ar thaighde a bhaineann le cosaint feabhas a chur ar chleachtais sábháilteachta a bhaineann le saoráidí sibhialta ina ndéantar ábhair nó oibreáin íogaire cheimiceacha bhitheolaíocha raideolaíocha agus núicléacha a stóráil nó a láimhseáil i gcomhthéacs na gclár taighde sibhialta faoi chuimsiú bheartais chomhair an aontais agus a gcuspóirí tacú le bonneagar sibhialta agus staidéir shibhialta ábhartha a bhunú atá riachtanach chun saoráidí agus láithreáin a bhaineann le hairm a dhíchóimeáil a leasú agus a athchóiriú i gcás ina ndearbhaítear nach cuid de chlár cosanta iad sin a thuilleadh cumas na núdarás inniúil sibhialta a neartú a bhfuil baint acu le forbairt agus le forfheidhmiú ar rialú éifeachtach na gáinneála aindleathaí ar ábhair nó ar oibreáin cheimiceacha bhitheolaíocha raideolaíocha agus núicléacha (lena náirítear an trealamh chun iad a tháirgeadh nó a sheachadadh) an creat dlíthiúil agus na cumais institiúideacha a fhorbairt chun rialuithe onnmhairithe éifeachtacha ar earraí déúsáide a bhunú agus a fhorfheidhmiú lena náirítear bearta do chomhar réigiúnach forbairt a dhéanamh ar ullmhacht éifeachtach i gcomhair tubaistí sibhialta ar phleanáil éigeandála ar fhreagairt ar ghéarchéimeanna agus ar an gcumas bearta glantacháin a dhéanamh teideal iii clársceidealú agus cur chun feidhme airteagal 6 creat ginearálta cuirfear cúnamh an aontais chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 236/2014 tríd an méid seo a leanas bearta eisceachtúla um chúnamh agus cláir um fhreagairt eatramhach amhail dá dtagraítear in airteagal 7 páipéir straitéise téamaí agus cláir ilbhliantúla tháscacha amhail dá dtagraítear in airteagal 8 cláir ghníomhaíochta bhliantúla bearta aonair agus bearta speisialta bearta tacaíochta airteagal 7 bearta eisceachtúla um chúnamh agus cláir um fhreagairt eatramhach déanfar cúnamh an aontais faoi airteagal 3 a sholáthar trí bhearta eisceachtúla um chúnamh agus trí chláir um fhreagairt eatramhach sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 3(1) féadfaidh an coimisiún bearta eisceachtúla um chúnamh a ghlacadh ar bearta iad a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 3(3) d'fhéadfaí fad suas go dtí 18 mí a bheith ar bheart eisceachtúil um chúnamh den sórt sin agus féadfar sé mhí sa bhreis suas go dtí uastréimhse iomlán 30 mí a chur leis dhá uair i gcás bacainní oibiachtúla agus gan choinne ar a chur chun feidhme ar an gcoinníoll nach dtiocfaidh méadú ar an tsuim airgeadais a bhaineann leis an mbeart i gcásanna géarchéime agus coinbhleachta fada féadfaidh an coimisiún an dara beart eisceachtúil um chúnamh a ghlacadh de thréimhse suas go dtí 18 mí ní bheidh fad an bhirt eisceachtúil um chúnamh dá dtagraítear sa chéad fhomhír in éineacht leis an bhfad dá dtagraítear sa dara fomhír níos faide ná 36 mí i gcás ina bhfuil costais de bhreis agus eur 20000000 ar bheart eisceachtúil um chúnamh glacfar an beart sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 16(3) de rialachán (ae) uimh 236/2014 sula ndéanfar beart eisceachtúil um chúnamh a bhfuil costas suas le eur 20000000 aige a ghlacadh nó a shíneadh cuirfidh an coimisiún an chomhairle ar an eolas faoina chineál agus faoina chuspóirí agus faoi na suimeanna airgeadais a bheartaítear leis mar an gcéanna cuirfidh an coimisiún an chomhairle ar an eolas sula ndéanfaidh sé athruithe substainteacha ar bhearta eisceachtúla um chúnamh a glacadh cheana féin cuirfidh an coimisiún san áireamh cur chuige ábhartha beartais na comhairle maidir le pleanáil agus le cur chun cinn na mbeart sin ina dhiaidh sin ar mhaithe le comhchuibheas ghníomhaíocht sheachtrach an aontais a luaithe is féidir tar éis beart eisceachtúil um chúnamh a ghlacadh agus ar aon chuma laistigh de thrí mhí ón dáta a nglacfar an beart tuairisceoidh an coimisiún do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle agus tabharfaidh sé forbhreathnú ar chineál ar chomhthéacs agus ar réasúnaíocht na mbeart a glacadh lena náirítear a mhéid a chomhlánaítear leis an mbeart sin freagairt leanúnach phleanáilte an aontais féadfaidh an coimisiún cláir um fhreagairt eatramhach a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 16 (3) de rialachán (ae) uimh 236/2014 d'fhonn go mbunófar nó go nathbhunófar na coinníollacha riachtanacha is gá chun go gcuirfear beartais um chomhar seachtrach an aontais chun feidhme ar bhealach éifeachtach le cláir um fhreagairt eatramhach cuirfear le bearta eisceachtúla um chúnamh cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa ar an eolas go cuí ar mhodh tráthúil faoin gcaoi a bhfuil an cúnamh ón aontais de bhun airteagal 3 á bheartú agus á chur chun feidhme aige lena náirítear na suimeanna airgeadais a bheartaítear agus cuirfidh sé parlaimint na heorpa ar an eolas freisin nuair a bheidh athruithe nó síntí suntasacha ar an gcúnamh sin á ndéanamh aige airteagal 8 páipéir straitéise téamaí agus cláir ilbhliantúla tháscacha is é a bheidh i bpáipéir straitéise téamaí an bunús ginearálta chun cúnamh a chur chun feidhme faoi airteagal 4 agus faoi airteagal 5 soláthrófar leis na páipéir straitéise téamaí creat le haghaidh comhair idir an taontas agus na tíortha comhpháirtíochta nó na réigiúin lena mbaineann comhlíonfaidh ullmhú agus cur i bhfeidhm na bpáipéar straitéise téamaí prionsabail na héifeachtachta cabhrach amhail comhpháirtíocht agus comhordú agus i gcás inarb iomchuí comhchuibhiú chuige sin beidh páipéir straitéise téamaí comhchuí le doiciméid chláreagrúcháin a fhormheastar nó a ghlactar faoi ionstraimí eile an aontais le haghaidh cúnaimh sheachtraigh agus seachnófar leo dúbailt na doiciméid sin beidh páipéir straitéise téamacha bunaithe i bprionsabal ar idirphlé an aontais nó i gcás inarb iomchuí ar idirphlé na mballstát ábhartha leis na tíortha comhpháirtíochta nó leis na réigiúin lena mbaineann ina mbeidh an tsochaí shibhialta agus údaráis réigiúnacha agus áitiúla rannpháirteach chun a áirithiú go nglacfaidh an tír nó na réigiúin lena mbaineann úinéireacht leordhóthanach ar an bpróiseas rachaidh an taontas agus na ballstáit i gcomhairle le chéile go luath sa phróiseas chláreagrúcháin d'fhonn comhchuibheas agus comhlántacht a chur chun cinn ina ngníomhaíochtaí comhair beidh ag gabháil le gach páipéar straitéise téamaí clár ilbhliantúil táscach ina mbeidh achoimre ar na réimsí tosaíochta a roghnaítear le haghaidh mhaoiniú an aontais na cuspóirí sonracha na torthaí a bhfuiltear ag súil leo táscairí feidhmíochta agus an creat ama a ghabhann le tacaíocht an aontais cinnfear sa chlár ilbhliantúil táscach leithdháiltí táscacha airgeadais maidir le gach clár ann agus aird á tabhairt ar riachtanais agus ar dheacrachtaí sonracha na dtíortha comhpháirtíochta nó na réigiún lena mbaineann féadfar na leithdháiltí airgeadais a thabhairt i bhfoirm raoin más gá ní bheidh feidhm ag an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear airteagal 16(3) de rialachán (ae) uimh 236/2014 maidir le leasuithe neamhshubstaintiúla nó coigeartuithe teicniúla ar pháipéir straitéise téamaí agus ar chláir ilbhliantúla tháscacha ar de bhun iad nathshanntar cistí laistigh de na leithdháiltí táscacha airgeadais de réir réimse tosaíochta nó go ndéantar laghdú nó méadú nach mó ná 20 é ar mhéid an leithdháilte tháscaigh airgeadais thosaigh ach gan eur 10000000 a shárú ar an gcoinníoll nach ndéanann na leasuithe nó coigeartuithe teicniúla sin difear do na réimsí tosaíochta agus do na cuspóirí a leagtar amach sna doiciméid sin i gcásanna den sórt sin cuirfear leasuithe nó coigeartuithe teicniúla in iúl do pharlaimint na heorpa gan mhoill agus d'ionadaithe na mballstát sa choiste dá dtagraítear in airteagal 11 ar mhórchúiseanna práinne a bhfuil údar cuí leo ina néilítear freagairt mhear ón aontas féadfaidh an coimisiún páipéir straitéise téamaí agus cláir ilbhliantúla tháscacha a mhodhnú i gcomhréir leis an nós imeachta práinne dá dtagraítear in airteagal 16(4) de rialachán (ae) uimh 236/2014 maidir le haon chlársceidealú nó athbhreithnithe ar chláir a dhéanfar tar éis don tuarascáil athbreithnithe mheántréimhseach dá dtagraítear in airteagal 17 de rialachán (ae) uimh 236/2014 a bheith foilsithe cuirfear san áireamh iontu torthaí tátail agus na tuarascála sin airteagal 9 an tsochaí shibhialta déanfar bearta faoin rialachán seo a ullmhú a chlársceidealú a chur chun feidhme agus déanfar faireachán orthu nuair is féidir agus nuair is iomchuí i gcomhairle leis an tsochaí shibhialta airteagal 10 cearta an duine áiritheoidh an coimisiún go gcuirfear chun feidhme na bearta a ghlactar faoin rialachán seo maidir leis an gcomhrac i gcoinne na sceimhlitheoireachta agus na coireachta eagraithe agus go ndéanfar sin i gcomhréir leis an dlí idirnáisiúnta lena náirítear leis an dlí daonnúil idirnáisiúnta i gcomhréir le creat straitéiseach ae agus leis an bplean gníomhaíochta maidir le cearta an duine agus maidir leis an daonlathas déanfaidh an coimisiún treoir oibríochtúil a fhorbairt chun a áirithiú go gcuirfear cearta an duine san áireamh i gceapadh agus i gcur chun feidhme na mbearta dá dtagraítear i mhír 1 go háirithe maidir le cosc ar chéasadh agus ar chóireáil eile atá cruálach mídhaonna nó táireach agus meas ar an bpróis chuí lena náirítear toimhde na neamhchiontachta triail chóir agus cearta na cosanta beidh dearcadh soiléir chearta an duine freisin sna bearta lena dtugtar aghaidh ar an gcibearshlándáil agus ar an gcomhrac i gcoinne na cibearchoireachta teideal iv forálacha coiteanna airteagal 11 coiste beidh coiste (coiste na hionstraime um chobhsaíocht agus um shíocháin) de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 12 an tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí beidh feidhm ag an rialachán seo i gcomhréir le cinneadh 2010/427/ae go háirithe airteagal 9 de airteagal 13 imchlúdach airgeadais eur 2338719000 a bheidh san imchlúdach airgeadais d'fhonn an rialachán seo a chur chun feidhme don tréimhse ó 2014 go 2020 údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasaí bliantúla laistigh de theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil sa tréimhse ó 20142020 déanfar 70 pointe céatadáin ar a laghad den imchlúdach airgeadais a leithdháileadh ar na bearta a thagann faoi airteagal 3 agus leithdháilfear naoi bpointe céatadáin den imchlúdach airgeadais ar bhearta a thagann faoi airteagal 4 airteagal 14 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 márta 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 11 nollaig 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 márta 2014 rialachán (ce) uimh 1717/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 samhain 2006 lena mbunaítear ionstraim le haghaidh na cobhsaíochta (io l 327 24112006 lch 1) cinneadh 2010/427/ae ón gcomhairle an 26 iúil 2010 lena mbunaítear eagrúchán agus oibriú na seirbhíse eorpaí gníomhaíochta seachtraí (io l 201 382010 lch 30) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú inniúlachtaí cur chun feidhme an choimisiúin (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae euratom) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena leagtar síos rialacha agus nósanna imeachta comhchoiteanna le haghaidh chur chun feidhme ionstraimí an aontais maidir le gníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú (féach leathanach 11 den iris oifigiúil seo) io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 (io l 347 20122013 lch 884) rialachán (ce) uimh 1257/96 ón gcomhairle an 20 meitheamh 1996 maidir le cabhair dhaonnúil (io l 163 271996 lch 1) cinneadh uimh 1313/2013/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le hionstraim aontais um chosaint shibhialta (io l 347 20122013 lch 924) dearbhú ón gcoimisiún eorpach maidir le hidirphlé straitéiseach le parlaimint na heorpa [1] ar bhonn airteagal 14 den cfae déanfaidh an coimisiún eorpach idirphlé straitéiseach le parlaimint na heorpa roimh chlárú rialachán (ae) uimh 230/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim lena gcuirtear le cobhsaíocht agus le síocháin agus tar éis comhairliúcháin tosaigh lena dtairbhithe ábhartha nuair is iomchuí cuirfidh an coimisiún eorpach faoi bhráid pharlaimint na heorpa na doiciméid ábhartha faoi chlárú mar aon le leithreasuithe táscacha atá beartaithe in aghaidh gach tíre/réigiúin agus laistigh de thír/réigiún tosaíochtaí torthaí féideartha agus leithreasuithe táscacha atá beartaithe in aghaidh gach tosaíochta do chláir gheografacha chomh maith le rogha rialacha mionsonraithe cúnaimh [2] déanfaidh an coimisiún eorpach na doiciméid ábhartha faoi chlárú mar aon le tosaíochtaí téamacha torthaí féideartha rogha rialacha mionsonraithe cúnaimh [2] nuair is infheidhme agus leithreasuithe airgeadais i leith na dtosaíochtaí sin dá bhforáiltear i gcláir théamacha a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa cuirfidh an coimisiún eorpach an seasamh a chuireann parlaimint na heorpa in iúl maidir leis an ábhar san áireamh déanfaidh an coimisiún eorpach idirphlé straitéiseach le parlaimint na heorpa agus an tathbhreithniú lárthéarma á ullmhú aige agus sula ndéanfar aon leasú mór ar na doiciméad chlárúcháin le linn thréimhse bailíochta an rialacháin seo má thugann parlaimint na heorpa cuireadh dó míneoidh an coimisiún eorpach cár cuireadh san áireamh barúlacha pharlaimint na heorpa sna doiciméid chlárúcháin agus aon bheart leantach a tháinig as an idirphlé straitéiseach déanfar ionadaíocht thar ceann an choimisiúin eorpaigh ar leibhéal an choimisinéara fhreagraigh nuair is infheidhme déanfaidh an coimisiún páipéir straitéise téamaí a fhormheas agus cláir ilbhliantúla tháscacha a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 16(3) de rialachán (ae) uimh 236/2014 beidh feidhm ag an nós imeachta sin maidir le hathbhreithnithe shubstaintiúla a bhfuil d'éifeacht acu an páipéir straitéise téamacha agus cláir ilbhliantúla tháscacha a leasú go suntasach rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (icr ii) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 212(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas ina teachtaireacht ón gcoimisiún an 29 meitheamh 2011 dar teideal buiséad don eoraip 2020 leagann an coimisiún amach an creat maidir le hionstraimí an aontais chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú lena náirítear an ionstraim um chúnamh réamhaontachais (icr ii) ba cheart dá bhrí sin icr ii a bhunú déantar foráil in airteagal 49 den chonradh ar an aontas eorpach (cae)go bhféadfaidh aon stát eorpach a thacaíonn le luachanna an mheasa ar dhínit an duine ar an tsaoirse ar an daonlathas ar an gcomhionannas ar an smacht reachta agus ar chearta an duine lena náirítear na cearta atá ag daoine ar de mhionlaigh iad iarratas a dhéanamh ar bheith ina chomhalta den aontas ní fhéadfaidh stát eorpach a chuir iarratas isteach ar dhul isteach san aontas a bheith ina chomhalta go dtí go mbeidh sé deimhnithe go gcomhlíonann sé na critéir bhallraíochta a bhunaigh an chomhairle eorpach i gcóbanhávan i meitheamh 1993 (critéir chóbanhávan) agus ar an gcoinníoll nach gcuirfear an iomarca stró ar chumas an aontais an comhalta nua a lánpháirtiú baineann na critéir sin le cobhsaíocht na ninstitiúidí ina ráthaítear an daonlathas an smacht reachta cearta an duine agus meas ar na mionlaigh agus cosaint na mionlach agus geilleagar margaidh atá feidhmiúil chomh maith leis an acmhainn chun déileáil le brú iomaíochta agus le fórsaí margaidh laistigh den aontas agus an cumas na cearta agus na hoibleagáidí faoi na conarthaí a ghlacadh lena náirítear cloí le haidhmeanna an aontais pholaitiúil eacnamaíoch agus airgeadaíochta tá an straitéis um an méadú atá bunaithe ar an gcomhdhlúthú ar an gcoinníollacht agus ar an gcumarsáid i gcomhar le cumas an aontais comhaltaí nua a lánpháirtiú fós mar bhunús maidir le comhthoiliú athnuaite don mhéadú tá próiseas an aontachais bunaithe ar chritéir oibiachtúla agus ar chur chun feidhme phrionsabal na córa comhionainne ar gach iarrthóir agus gach ceann acu á meas ar a bhfiúntas bunaidh tá an ghluaiseacht i dtreo an aontachais ag brath ar a mhéid a urramaíonn gach iarrthóir luachanna an aontais agus a mhéid is féidir leo na hathchóirithe riachtanacha a ghabháil ar láimh d'fhonn a chórais pholaitiúla institiúideacha dlí riaracháin agus eacnamaíocha a chur ar chomhréim le rialacha caighdeáin beartais agus cleachtais an aontais leis an méadú treisítear an tsíocháin an daonlathas agus an chobhsaíocht san eoraip agus cuireann sé ar chumas an aontais bheith ullamh chun aghaidh a thabhairt ar dhúshláin dhomhanda cruthaítear athchóiriú polaitiúil agus eacnamaíoch forleathan i dtíortha an mhéadaithe a théann chun sochair an aontais ina iomláine freisin le cumhacht claochlaithe phróiseas an mhéadaithe dheonaigh an chomhairle eorpach an stádas mar thír is iarrthóir don íoslainn do mhontainéagró do phoblacht iariúgslavach na macadóine don tuirc agus don tseirbia tá dearcadh na heorpa deimhnithe i dtaobh na mbalcán thiar ba cheart cúnamh faoin rialachán seo a sholáthar i gcomhréir leis an gcreat beartais um méadú arna shainiú ag an gcomhairle eorpach agus ag an gcomhairle agus aird chuí á tabhairt ar an teachtaireacht maidir leis an straitéis um méadú agus ar na tuarascálacha ar dhul chun cinn atá i bpacáiste bliantúil an choimisiúin um méadú mar aon leis na rúin ábhartha ó pharlaimint na heorpa ba cheart go dtabharfaí cúnamh chomh maith i gcomhlíonadh na gcomhaontuithe a thug an taontas chun críche leis na tairbhithe atá liostaithe in iarscríbhinn i agus i gcomhréir leis na comhpháirtíochtaí eorpacha agus aontachais ba cheart don chúnamh a bheith dírithe go príomha ar líon áirithe réimsí beartais a chuideoidh leis na tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i chun institiúidí daonlathacha agus an smacht reachta a neartú an bhreithiúnacht agus an riarachán poiblí a athchóiriú meas a bheith acu ar chearta bunúsacha agus comhionannas inscne an chaoinfhulaingt cuimsiú sóisialta agus neamhidirdhealú a chur chun cinn maidir leis an gcúnamh ba cheart leanúint de na hiarrachtaí chun an comhar réigiúnach macrairéigiúnach agus trasteorann agus an fhorbairt chríochach a chur chun cinn leis lena náirítear trí straitéisí macrairéigiúnacha an aontais a chur chun feidhme ba cheart dó freisin a bhforbairt eacnamaíoch agus shóisialta a fheabhsú rud a thabharfaidh buntaca do chlár oibre maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach ag díriú go háirithe ar fhiontair bheaga agus mheánmhéide d'fhonn spriocanna straitéis eoraip 2020 don fhás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach (straitéis eoraip 2020) a bhaint amach agus d'fhonn bheith ar comhréim go forásach le critéir chóbanhávan ba cheart an comhchuibheas idir an cúnamh airgeadais agus an dul chun cinn foriomlán arna dhéanamh maidir le cur chun feidhme na straitéise réamhaontachais a neartú d'fhonn na hathruithe sa chreat beartais um méadú nó athruithe móra sna tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i a chur san áireamh ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh i dtaca leis na tosaíochtaí téamacha le haghaidh an chúnaimh a liostaítear in iarscríbhinn ii a chur in oiriúint agus a nuashonrú tá sé ríthábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin comhairliúcháin le saineolaithe san áireamh ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go gcuirfear doiciméid ábhartha chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle go comhuaineach go tráthúil agus ar bhealach iomchuí na príomhdhúshláin atá ann don chuid is mó de na tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i an smacht reachta lena náirítear an comhrac in aghaidh an éillithe agus na coireachta eagraithe a neartú agus an dearialachas a neartú lena náirítear an riarachán poiblí a athchóiriú agus tá sin bunriachtanach chun go ndruidfeadh na tairbhithe i dtreo an aontais agus chun na hoibleagáidí a bhaineann le ballraíocht an aontais a ghlacadh chucu féin ina niomláine dá éis sin i bhfianaise go mbeidh na hathchóirithe atá le baint amach sna réimsí sin níos fadtéarmaí agus i bhfianaise an ghá atá le cuntais teiste a fhorbairt ba cheart don chúnamh airgeadais faoin rialachán seo aghaidh a thabhairt ar na ceanglais a chuirtear ar na tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i sa réimse sin a luaithe is féidir is gá do na tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i a bheith ullmhaithe níos fearr chun aghaidh a thabhairt ar na dúshláin dhomhanda amhail an fhorbairt inbhuanaithe agus an tathrú aeráide agus iad féin a ailíniú le hiarrachtaí an aontais chun tabhairt faoi na saincheisteanna sin ba cheart do chúnamh an aontais faoin rialachán seo rannchuidiú leis an sprioc chun céatadán bhuiséad an aontais a bhaineann le haeráid a ardú go 20 ar a laghad a bhaint amach freisin ba cheart don choimisiún agus do na ballstáit comhlíonadh comhchuibheas agus comhlántacht a gcúnaimh a áirithiú go háirithe trí chomhairliúcháin rialta agus trí mhalartuithe minice faisnéise le linn chéimeanna éagsúla an timthrialla cúnaimh ba cheart na bearta is gá a dhéanamh chun comhordú agus comhlántacht níos fearr a áirithiú lena náirítear trí chomhairliúcháin rialta le deontóirí eile ba cheart an ról atá ag an tsochaí shibhialta a fheabhsú sna cláir a chuirfear chun feidhme trí chomhlachtaí rialtais agus mar thairbhí díreach den chúnamh ón aontas na tosaíochtaí le haghaidh gníomhaíochta chun cuspóirí sna réimsí ábhartha beartais a bhaint amach a dtacófar leo faoin rialachán seo ba cheart iad a shainiú i bpáipéir straitéise tháscacha a bhunóidh an coimisiún do ré chreat airgeadais ilbhliantúil an aontais don tréimhse ó 2014 go 2020 i gcomhpháirt leis na tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i bunaithe ar a riachtanais shonracha agus ar a gclár oibre um méadú i gcomhréir leis na cuspóirí ginearálta agus sonracha a shainítear sa rialachán seo agus aird chuí á tabhairt ar na straitéisí ábhartha náisiúnta ba cheart do na páipéir straitéise na réimsí beartais le haghaidh cúnaimh a bhfuiltear le tacú leo a shainaithint freisin agus gan dochar do shainchumais pharlaimint na heorpa agus na comhairle ba cheart dóibh na leithdháiltí táscacha ó chistí an aontais in aghaidh réimse beartais a leagan síos a mhiondealófar in aghaidh na bliana lena náirítear meastachán ar chaiteachas a bhaineann le haeráid ba cheart solúbthacht leordhóthanach a chur san áireamh iontu chun freastal ar riachtanais éiritheacha agus chun dreasachtaí a thabhairt d'fhonn feidhmíocht a fheabhsú ba cheart do na páipéir straitéise comhchuibheas agus comhsheasmhacht le hiarrachtaí na dtairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i a áirithiú mar a léirítear iad ina mbuiséid náisiúnta agus ba cheart dóibh aird a thabhairt ar an tacaíocht a chuirfidh deontóirí eile ar fáil d'fhonn aird a thabhairt ar fhorbairtí inmheánacha agus seachtracha ba cheart na páipéir straitéise a athscrúdú agus a athbhreithniú de réir mar is cuí is é leas an aontais é cuidiú leis na tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i ina niarrachtaí maidir le hathchóiriú d'fhonn ballraíocht aontais a bhaint amach ba cheart cúnamh a bhainistiú le fócas láidir ar thorthaí agus le dreasachtaí dóibh siúd a léiríonn a dtiomantas don athchóiriú tríd an gcúnamh réamhaontachais a chur chun feidhme go héifeachtúil agus trí dhul chun cinn a dhéanamh chun na critéir bhallraíochta a chomhlíonadh ba cheart go leanfadh an cúnamh d'úsáid a bhaint as na struchtúir agus as na hionstraimí a chruthaigh go raibh siad fiúntach sa phróiseas réamhaontachais ba cheart don trasdul ó bhainistiú díreach na gcistí réamhaontachais ag an gcoimisiún go bainistiú indíreach ag na tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i a bheith forásach agus i gcomhréir le cumas na dtairbhithe sin faoi seach i gcomhréir le prionsabal an daonlathais rannpháirtíoch ba cheart don choimisiún formhaoirsiú parlaiminteach a spreagadh i ngach tairbhí a liostaítear in iarscríbhinn i ar an gcúnamh a thabharfar don tairbhí sin d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún baineann na cumhachtaí sin leis na páipéir straitéise na doiciméíd clársceidealaithe agus leis na rialacha sonracha lena mbunaítear coinníollacha aonfhoirmeacha agus ba cheart iad a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] i bhfianaise chineál na ngníomhartha cur chun feidhme sin go háirithe an treo a mbeidh a mbeartas ag dul nó a nimpleachtaí airgeadais ba cheart go ginearálta an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid le haghaidh a nglactha ach amháin i gcás beart teicniúil cur chun feidhme ar mhionscála airgeadais agus na coinníollacha aonfhoirmeacha á mbunú chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart na ceachtanna a foghlaimíodh ó bhainistiú agus ó chur chun feidhme an chúnaimh réamhaontachais roimhe sin a chur san áireamh ba cheart na coinníollacha aonfhoirmeacha sin a leasú más gá ba cheart don choiste a bhunófar faoin rialachán seo a bheith inniúil freisin i leith gníomhartha dlí agus ghealltanais faoi rialachán (ce) uimh 1085/2006 agus i leith chur chun feidhme airteagal 3 de rialachán (ce) uimh 389/2006 ón gcomhairle [6] leagtar síos leis an rialachán seo imchlúdach airgeadais do thréimhse a chur i bhfeidhm arb éard a bheidh ann an méid tagartha de réir bhrí phointe 17 de chomhaontú idirinstiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach maidir le comhar i dtaca le hábhair bhuiséadacha agus maidir le bainistiú fónta airgeadais [7] do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle i rith an nóis imeachta bhuiséadaigh bhliantúil ba cheart go bhféachfadh an taontas leis an úsáid is éifeachtaí a bhaint as na hacmhainní atá ar fáil d'fhonn an tionchar is fearr is féidir a bheith ar a ghníomhaíocht sheachtrach ba cheart é sin a bhaint amach trí chomhtháthú agus trí chomhlántacht idir ionstraimí an aontais don ghníomhaíocht sheachtrach mar aon le sineirgí a chruthú idir icr ii ionstraimí eile de chuid an aontais chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú agus beartais eile de chuid an aontais ba cheart a bheith i gceist leis an méid seo freisin go ndéanfaí athneartú frithpháirteach ar na cláir sin a cheaptar faoi na hionstraimí chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú déantar rialacha agus forálacha coiteanna chun ionstraimí an aontais chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú a leagan síos i rialachán (ae) uimh 236/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir é a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú is iomchuí féachaint chuige go náiritheofaí trasdul gan stró gan bhriseadh ón ionstraim um chúnamh réamhaontachais (icr) arna bhunú faoi rialachan (ce) uimh 1085/2006 go icr ii agus go ndéanfaít tréimse chur i bhfeidhm an rialacháin seo a ailíniú le tréimhse chur i bhfeidhm rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [9] dá bhrí sin ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i forálacha ginearálta airteagal 1 cuspóir ginearálta airteagal 2 cuspóirí sonracha déanfaidh cúnamh faoin rialachán seo na cuspóirí sonracha seo a leanas a shaothrú de réir riachtanais gach tairbhí a liostaítear in iarscríbhinn i agus de réir a gclár oibre ar leith um méadú faoi seach tacaíocht i gcomhair athchóirithe polaitiúla inter alia tríd an méid a leanas an daonlathas agus a chuid institiúidí a neartú lena náirítear breithiúnacht neamhspleách agus éifeachtúíl agus an smacht reachta a neartú lena náirítear a chur chun feidhme cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chur chun cinn agus a chosaint urraim fheabhsaithe ar chearta na mionlach lena náirítear daoine leispiacha aeracha déghnéasacha trasinscneacha agus idirinscneacha urraim ar éagsúlacht chultúrtha comhionannas inscne neamhidirdhealú agus caoinfhulaingt a chur chun cinn mar aon le saoirse na meán agus meas ar éagsúlacht chultúrtha comhar réigiúnach agus caidreamh maith idir comharsana athmhuintearas bearta chun síocháin agus muinín a chothú a chur chun cinn an comhrac in aghaidh an éillithe agus na coireachta eagraithe riarachán poiblí agus dearialachas a neartú ar gach leibhéal bearta neartaithe cumais maidir le feabhas a chur ar fhorghníomhú an dlí ar bhainistiú teorann agus ar bheartas imirce a chur chun feidhme lena náirítear sreabha imirce a bhainistiú an tsochaí shibhialta a fhorbairt an tidirphlé sóisialta a fhorbairt agus cumais na gcomhpháirtithe sóisialta a neartú tacaíocht d'fhorbairt eacnamaíoch shóisialta agus chríche d'fhonn go mbeidh fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach ann inter alia trí na nithe seo a leanas caighdeáin an aontais a bhaint amach sa gheilleagar lena náirítear geilleagar margaidh atá ag feidhmiú chomh maith le rialachas buiséadach agus eacnamaíoch athchóirithe eacnamaíocha is gá chun déileáil le brú iomaíochta agus leis na fórsaí margaidh san aontas agus cabhrú spriocanna eacnamaíocha sóisialta agus comhshaoil a bhaint amach ag an am céanna fostaíocht agus soghluaisteacht lucht saothair a chothú cruthú post ardchaighdeáin a chur chun cinn agus caipiteal daonna a fhorbairt cuimsiú sóisialta agus eacnamaíoch a chur chun cinn go háirithe cuimsiú sóisialta agus eacnamaíoch na mionlach agus na ngrúpaí leochaileacha lena náirítear daoine atá faoi mhíchumas teifigh agus daoine díláithrithe córas oideachais cuimsitheach agus comhtháite a chothú agus oidhreacht chultúrtha a chaomhnú agus a athbhunú caipiteal fisiciúil a fhorbairt lena náirítear feabhas a chur ar ar an mbonneagar agus ar na naisc le gréasáin an aontais agus le gréasáin réigiúnacha taighde forbairt teicneolaíochta agus cumas nuálaíochta a neartú cumas na dtairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i a neartú ar gach leibhéal maidir leis na hoibleagáidí a eascraíonn ó bhallraíocht aontais a chomhlíonadh trí thacaíocht a thabhairt d'ailíniú forásach le acquis an aontais dá ghlacadh dá chur chun feidhme agus dá fhorfheidhmiú lena náirítear ullmhú do bhainistiú ar chistí struchtúracha an aontais ar an gciste comhtháthaithe agus ar an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe lánpháirtíocht réigiúnach agus comhar críche a neartú a bhaineann leis na tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn 1 le ballstáit agus nuair is iomchuí le tríú tíortha faoi raon feidhme rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] maidir leis an bhfaireachán agus an measunú ar an dul chun cinn maidir leis na cuspóirí sonracha a leagtar amach i mír 1 a bhaint amach déanfar iad ar bhonn táscairí atá réamhshainithe soiléir trédhearcach agus nuair is iomchuí a bhaineann go sonrach le tír ar leith agus atá intomhaiste lena gclúdaítear inter alia an méid a leanas dul chun cinn maidir leis an méid seo a leanas a neartú an daonlathas an smacht reachta córas breithiúnach neamhspleách agus éifeachtúil urraim do chearta an duine lena náirítear cearta daoine ar de mhionlaigh nó de ghrúpaí leochaileacha iad saoirsí bunúsacha comhionannas inscne agus cearta na mban an comhrac in aghaidh an éillithe agus na coireachta eagraithe athmhuintearas deachaidrimh comharsanachta agus teacht ar ais dídeanaithe agus go háirithe cuntais teiste a bhunú sna réimsí sin dul chun cinn maidir le hathchóirithe socheacnamaíocha agus buiséadacha lena dtugtar aghaidh ar mhíchothromaíochtaí struchtúracha agus maicreacnamaíocha fóntacht agus éifeachtacht na straitéisí forbartha sóisialta agus eacnamaíche dul chun cinn i dtreo fáis chliste inbhuanaithe agus uilechuimsithigh agus oideachas oiliúint ar ardchaighdeán agus fostaíocht a bheidh cuimsitheach agus lánpháirtithe a chruthú lena náirítear trí infheistíochtaí poiblí a gheobhaidh tacaíocht ó icr ii dul chun cinn chun timpeallacht fhabhrach ghnó a chruthú dul chun cinn maidir leis an gcorpas reachtaíochta a ailíniú le acquis an aontais lena náirítear cuntas teiste maidir lena chur chun feidhme dul chun cinn maidir le hathchóiriú institiúideach a bhaineann leis an aontas lena náirítear an cúnamh dá bhforáiltear faoin rialachán seo a aistriú chuig bainistíocht indíreach dul chun cinn maidir le dearialachas a neartú agus a threisiú agus na hacmhainní riaracháin institiúideacha agus ionsúcháin ar gach leibhéal lena náirítear acmhainní daonna leordhóthanacha a bhfuil gá leo chun an reachtaíocht a bhaineann leis an acquis a ghlacadh agus a fhorfheidhmiú na tionscnaimh maidir le comhar réigiúnach agus comhar críochach agus forás na sreabh trádála úsáidfear na táscairí dá dtagraítear i mír 2 d'fhonn faireachán measúnú agus athscrúdú a dhéanamh ar fheidhmíocht de réir mar is cuí úsáidfear na tuarascálacha bliantúla dá dtagraítear in airteagal 4 mar phointe tagartha agus measúnú á dhéanamh ar na torthaí ar chúnamh icr ii saineofar na táscairí feidhmíochta ábhartha agus áireofar iad sna páipéir agus sna cláir straitéise dá dtagraítear in airteagal 6 agus in airteagal 7 agus bunófar iad sa tslí go mbeifear in ann measúnú a dhéanamh ar an dul chun cinn ar bhealach oibiachtúil thar tréimhse ama agus i gcás inarb iomchuí trasna clár airteagal 3 réimsí beartais tabharfaidh cúnamh faoin rialachán seo aghaidh ar na réimsí beartais seo a leanas go háirithe athchóirithe mar ullmhúchán do bhallraíocht aontais agus forbairt institiúidí agus forbairt acmhainní a bhaineann leo sin forbairt shocheacnamaíoch agus forbairt réigiúnach fostaíocht beartais shóisialta oideachas comhionannas inscne a chur chun cinn agus forbairt acmhainní daonna talmhaíocht agus forbairt tuaithe comhar réigiúnach agus comhar críochach leis an gcúnamh faoi na réimsí beartais uile dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo tabharfar tacaíocht do na tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i maidir leis na cuspóirí ginearálta agus na cuspóirí sonracha a leagtar amach in airteagal 1 agus in airteagal 2 a bhaint amach go háirithe trí athchóirithe beartais trí dhlíthe a chomhfhogasú trí acmhainní a fhorbairt agus trí infheistíocht i gcás inarb iomchuí tabharfar aird chuí ar an dearialachas ar an smacht reachta agus ar an gcomhrac in aghaidh an éillithe agus na coireachta eagraithe féadfar a áireamh ar an gcúnamh faoi na réimsí beartais dá dtagraítear i bpointí (b) go (e) de mhír 1 maoiniú ar na cineálacha gníomhaíochtaí dá bhforáiltear faoi rialachán (ae) uimh 1301/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] rialachán (ae) uimh 1300/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] rialachán (ae) uimh 1304/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] rialachán (ae) uimh 1299/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14]agus rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] féadfar le cúnamh faoin réimse beartais dá dtagraítear i bpointe (e) de mhír 1 maoiniú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí iltíre nó ar ghníomhaíochtaí cothrománacha go háirithe chomh maith le gníomhaíochtaí comhair thrasteorann thrasnáisiúnta agus idirréigiúnaigh airteagal 4 creat don chúnamh soláthrófar cúnamh faoin rialachán seo i gcomhréir leis an gcreat beartais um méadú a shaineoidh an chomhairle eorpach agus an chomhairle agus tabharfar aird chuí leis ar an teachtaireacht maidir leis an straitéis um méadú agus ar na tuarascálacha ar dhul chun cinn atá i bpacáiste bliantúil an choimisiúin um méadú mar aon leis na rúin ábhartha ó pharlaimint na heorpa áiritheoidh an coimisiún go mbeidh comhleanúnachas idir an cúnamh agus an creat beartais um méadú díreofar go príomha leis an gcúnamh ar chabhair a thabhairt do na tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i na hathchóirithe earnála a cheapadh agus a chur chun feidhme beidh na beartais agus na straitéisí earnála cuimsitheach agus cabhrófar leo na cuspóirí sonracha a leagtar amach in airteagal 2 (1) a bhaint amach i gcomhréir leis na cuspóirí sonracha a leagtar amach in airteagal 2(1) déantar na tosaíochtaí téamacha chun cúnamh a chur ar fáil i gcomhréir le riachtanais agus le hacmhainní na dtairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i a leagan amach in iarscríbhinn ii féadfar le gach ceann de na tosaíochtaí téamacha sin cabhrú níos mó ná cuspóir sonrach amháin a bhaint amach 4 i gcomhréir leis an gcuspóir sonrach a leagtar amach i bpointe (d) d'airteagal 2(1) tacófar leis an gcúnamh le comhar trasteorann idir na tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i agus idir na tairbhithe sin agus na ballstáit nó na tíortha a chumhdaítear faoin ionstraim eorpach um chomharsanacht (iec) arna bunú le rialachán (ae) uimh 232/2014 d'fhonn deachaidreamh comharsanachta a chur chun cinn lánpháírtíocht aontais a chothú agus forbairt shocheacnamaíoch a chur chun cinn leagtar na tosaíochtaí téamacha le haghaidh cúnaimh do chomhar críche amach in iarscríbhinn iii airteagal 5 comhlíonadh comhleanúnachas agus comhlántacht 1 beidh cúnamh airgeadais faoin rialachán seo comhsheasmhach le beartais an aontais comhlíonfaidh sé comhaontuithe a thugann an taontas i gcrích leis na tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i agus urramófar leis gealltanais faoi chomhaontuithe iltaobhacha ar páirtí iontu an taontas cuirfidh an coimisiún le cur chun feidhme ghealltanais an aontais i gcomhar leis na ballstáit i dtreo na trédhearcachta agus na cuntasachta feabhsaithe agus cúnamh á sheachadadh lena náirítear faisnéis i dtaca le méid agus leithdháileadh an chúnaimh a nochtadh go poiblí lena náiritheofar go mbeidh sonraí inchomparáide ar bhonn idirnáisiúnta agus nach mbeidh deacrachtaí ann maidir le rochtain a fháil orthu lena roinnt ná lena bhfoilsiú comhoibreoidh an coimisiún na ballstáit agus an banc eorpach infheistíochta (bei) chun comhleanúnachas a áirithiú agus déanfaidh siad gach iarracht chun nach mbeidh aon dúbláil idir an cúnamh a chuirfear ar fáil faoin rialachán seo agus cúnamh eile a chuirfidh an taontas na ballstáit agus an banc eorpach infheistíochta ar fáil lena náirítear trí chruinnithe rialta agus cuimsitheacha arb é is aidhm dóibh comhordú a dhéanamh ar an gcúnamh áiritheoidh an coimisiún na ballstáit agus bei comhordú ar a gcláir chúnaimh faoi seach chun éifeachtacht agus éifeachtúlacht a mhéadú maidir le seachadadh an chúnaimh agus chun cistiú dúbailte a chosc i gcomhréir leis na prionsabail sheanbhunaithe maidir le comhordú oibríochtúil a neartú i réimse an chúnaimh sheachtraigh agus maidir le beartais agus nósanna imeachta a chomhchuibhiú go háirithe na prionsabail idirnáisiúnta maidir le héifeachtacht cabhrach is éard a bheidh i gceist le comhordú comhairliúcháin rialta agus malartuithe minice faisnéise le linn chéimeanna éagsúla thimthriall an chúnaimh go háirithe ar an mbunleibhéal agus beidh na comhairliúcháin sin ina gcéim thábhachtach i bpróisis clársceidealaithe de chuid na mballstát agus an aontais d'fhonn éifeachtacht agus éifeachtúlacht a mhéadú maidir le seachadadh an chúnaimh agus d'fhonn cistiú dúbailte a chosc déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit na bearta is gá chun comhordú agus comhlántacht níos fearr a áirithiú le heagraíochtaí agus le heintitis iltaobhacha agus réigiúnacha amhail institiúidí idirnáisiúnta airgeadais gníomhaireachtaí cistí agus cláir na náisiún aontaithe agus deontóirí neamhaontais agus cúnamh faoin rialachán seo á ullmhú á chur chun feidhme agus faireachán á dhéanamh air gníomhóidh an coimisiún i bprionsabal i gcomhpháirtíocht leis na tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i áireofar ar an gcomhpháirtíocht más iomchuí údaráis inniúla agus údaráis náisiúnta chomh maith le heagraíochtaí na sochaí sibhialta déanfaidh an coimisiún comhordú i measc na ngeallsealbhóirí ábhartha a spreagadh neartófar acmhainní eagraíochtaí na sochaí sibhialta lena náirítear de réir mar is iomchuí mar thairbhithe díreacha cúnaimh teideal ii pleanáil straitéiseach airteagal 6 páipéir straitéise cuirfidh an coimisiún cúnamh faoin rialachán seo ar fáil i gcomhpháirtíocht leis na tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i ar bhonn páipéar straitéise táscach tíre nó iltíre (na páipéir straitéise) a bhunófar ar feadh ré chreat airgeadais ilbhliantúil an aontais don tréimhse ó 2014 go 2020 saineofar sna páipéir straitéise na tosaíochtaí le haghaidh gníomhaíochta chun go gcomhlíonfar na cuspóirí sna réimsí ábhartha beartais dá dtagraítear in airteagal 3 a dtabharfar tacaíocht dóibh faoin rialachán seo i gcomhréir leis na cuspóirí ginearálta agus na cuspóirí sonracha dá dtagraítear in airteagal 1 agus in airteagal 2 faoi seach glacfar na páipéir straitéise i gcomhréir leis an gcreat le haghaidh cúnaimh a leagtar amach in airteagal 4 agus déanfar na straitéisí ábhartha náisiúnta a chur san áireamh go cuí iontu áireofar leis na páipéir straitéise leithdháileadh táscach chistí an aontais de réir réimse beartais de réir mar is infheidhme agus iad miondealaithe de réir bliana agus beifear in ann aghaidh a thabhairt leo ar riachtanais a bheidh ag teacht chun cinn gan dochar don deis cúnamh a chur le chéile ó réimsí difriúla beartais áireofar ar na páipéir straitéise na táscairí le measúnú a dhéanamh ar an dul chun cinn ag féachaint do na spriocanna a leagfar amach iontu a bhaint amach déanfaidh an coimisiún measúnú bliantúil ar chur chun feidhme na bpáipéar straitéise agus ar a ábhartha aleanann siad de bheith i bhfianaise fhorbairt an chreata bheartais dá dtagraítear in airteagal 4 cuirfidh an coimisiún an coiste dá dtagraítear in airteagal 13(1) ar an eolas maidir le torthaí an mheasúnaithe sin agus féadfaidh sé athbhreithnithe a mholadh i dtaca leis na páipéir stratéise dá dtagraítear san airteagal seo agus/nó na cláir agus na bearta dá dtagraítear in airteagal 7(1) de réir mar is iomchuí déanfar athscrúdú ar na páipéir straitéise sin ag an meántéarma chomh maith agus déanfar iad a athbreithniú mar is iomchuí glacfaidh an coimisiún na páipéir straitéise dá dtagraítear san airteagal seo agus aon athbhreithniú orthu i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 16(3) de rialachán (ae) uimh 236/2014 teideal iii cur chun feidhme airteagal 7 clársceidealú déanfar cúnamh ón aontas faoin rialachán seo a chur chun feidhme go díreach go hindíreach nó trí bhainistiú comhroinnte trí chláir agus trí bhearta dá dtagraítear in airteagal 2 agus in airteagal 3 de rialachán (ae) uimh 236/2014 agus i gcomhréir le rialacha sonracha lena mbunaítear coinníollacha aonfhoirmeacha maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme go háirithe maidir le struchtúir bhainistithe agus nósanna imeachta bainistithe a ghlacfaidh an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 13 den rialachán seo déanfar cur chun feidhme de ghnáth i bhfoirm clár bliantúil nó clár ilbhliantúil ar cláir a bhainfidh go sonrach le tír faoi leith nó cláir iltíre iad chomh maith le cláir chomhair thrasteorann a bhunófar i gcomhréir leis na páipéir straitéise dá dtagraítear in airteagal 6 agus a dhréachtóidh na tairbhithe faoi seach a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo agus/nó ag an coimisiún i gcás inarb iomchuí maidir le haon chlársceidealú nó le haon athscrúdú ar chláir a dhéanfar tar éis don tuarascáil mheántéarma maidir le hathscrúdú dá dtagraítear in airteagal 17 de rialachán (ae) uimh 236/2014 (an tuarascáil mheántéarma maidir le hathscrúdú) a bheith foilsithe cuirfear san áireamh iontu torthaí tátail agus conclúidí na tuarascála sin airteagal 8 comhaontuithe réime agus fochomhaontuithe déanfaidh an coimisiún agus na tairbhithe faoi seach a liostaítear in iarscríbhinn i comhaontuithe réime maidir le cur chun feidhme an chúnaimh a thabhairt i gcrích féadfar fochomhaontuithe a bhaineann le cur chun feidhme an chúnaimh a thabhairt i gcrích idir an coimisiún agus na tairbhithe faoi seach a liostaítear in iarscríbhinn i nó a údaráis chur chun feidhme de réir mar is gá airteagal 9 forálacha trasionstraime i gcúinsí a bhfuil bonn cirt cuí leo agus d'fhonn comhchuibheas agus éifeachtacht mhaoiniú an aontais a áirithiú nó comhar réigiúnach a chothú féadfaidh an coimisiún cinneadh a dhéanamh ar incháilitheacht na gclár agus na mbeart dá dtagraítear in airteagal 7(1) a leathnú chuig tíortha críocha agus réigiúin nach mbeadh incháilithe do mhaoiniú ar shlí eile de bhun airteagal 1 i gcás ina mbeidh an clár nó an beart a bheidh le cur chun feidhme de chineál domhanda réigiúnach nó trasteorann rannchuideoidh ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa (cfre) le cláir nó le bearta a bhunófar faoin rialachán seo le haghaidh comhair thrasteorann idir na tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i agus na ballstáit cinnfear méid na ranníocaíochta ó cfre de bhun airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 1299/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le húsáid na ranníocaíochta sin i gcás inarb iomchuí féadfaidh icr ii rannchuidiú le cláir nó bearta maidir le comhar trasnáisiúnta nó idirréigiúnach a bhunófar agus a chuirfear chun feidhme faoi rialachán (ae) uimh1299 /2013 agus ina nglacfaidh na tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i páirt i gcás inarb iomchuí féadfaidh icr ii rannchuidiú le cláir chomhair thrasteorann nó le bearta comhair trasteorann a bhunófar agus a chuirfear chun feidhme faoi rialachán (ae) uimh 232/2014 agus ina nglacfaidh na tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo páirt i gcás inarb iomchuí féadfaidh icr cur le cláir nó le bearta a thugtar isteach mar chuid de straitéis mhacrairéigiúnach agus ina mbeidh na tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i páirteach teideal iv forálacha críochnaitheacha airteagal 10 cumhacht a tharmligean cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 11 chun iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo a leasú go háirithe tar éis fhoilsiú na tuarascála meántéarma maidir le hathscrúdú agus bunaithe ar na moltaí a bheidh inti glacfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe lena leasófar iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo faoin 31 márta 2018 airteagal 11 an tarmligean a fheidhmiú tugtar an chumhacht don choimisiúin gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi mar a thagraítear di in airteagal 10 a thabhairt don choimisiún go dtí an 31 nollaig 2020 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 10 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a shonrófar sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht gníomhartha tarmligthe ar bith atá i bhfeidhm cheana a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 10 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoin ngníomh sin nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid déanfar an tréimhse sin a shíneadh dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 12 rialacha breise cur chun feidhme a ghlacadh i dteannta na rialacha a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 236/2014 glacfar rialacha sonracha lena mbunófar coinníollacha aonfhoirmeacha chun an rialachán seo a chur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 16(3) de rialachán (ae) uimh 236/2014 airteagal 13 coiste bunófar coiste um an ionstraim um chúnamh réamhaontachais (coiste icr ii) ina mbeidh ionadaithe ó na ballstáit agus beidh sé faoi chathaoirleacht ionadaí ón gcoimisiún is coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin tabharfaidh coiste ipa ii cúnamh don choimisiún i dtaca leis na réimsí beartais uile dá dtagraítear in airteagal 3 beidh coiste icr ii inniúil freisin maidir le gníomhartha dlí agus gealltanais faoi rialachán (ce) uimh 1085/2006 agus maidir le hairteagal 3 de rialachán (ce) uimh 389/2006 a chur chun feidhme airteagal 14 luaíocht a thabhairt ar fheidhmíocht forálfar leis na páipéir straitéise dá dtagraítear in airteagal 6 go leanfaidh méid iomchuí cúnaimh de bheith ar fáil chun luaíocht a thabhairt do thairbhí aonair a liostaítear in iarscríbhinn i ar an méid seo a leanas dul chun cinn sonrach chun critéir na ballraíochta a chomhlíonadh agus/nó cúnamh réamhaontachais a chur chun feidhme go héifeachtúil trína mbainfear torthaí thar barr amach i leith spriocanna sonracha a leagfar síos sa pháipéar ábhartha straitéise i gcás ina mbeidh an dul chun cinn a dhéanfar agus/nó na torthaí a bhainfidh tairbhí amach a liostaítear in iarscríbhinn i fós go suntasach faoi bhun na leibhéal comhaontaithe a leagfar amach sna páipéir straitéiseacha déanfaidh an coimisiún na leithdháiltí a choigeartú go comhréireach i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 16(3) de rialachán (ae) uimh 236/2014 le leithdháileadh táscach chistí an aontais sna páipéir straitéise dá dtagraítear in airteagal 6 déanfar an deis a d'fhéadfadh a bheith ann chun cistí breise lena mbaineann a leithdháileadh ar bhonn feidhmíochta agus/nó dul chun cinn a chur san áireamh airteagal 15 an timchlúdach airgeadais is eur 11698668000 ag praghsanna reatha an timchlúdach airgeadais chun an rialachán seo a chur chun feidhme don tréimhse ó 2014 go 2020 leithdháilfear suas le 4 den imchlúdach airgeadais ar chláir chomhair thrasteorann idir na tairbhithe atá liostaithe in iarscríbhinn i agus na ballstáit ar aon dul lena gcuid riachtanas agus tosaíochtaí údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasaí bliantúla laistigh de theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil don tréimhse ó 2014 go 2020 i gcomhréir le hairteagal 18(4) de rialachán (ae) uimh 1288/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] déanfar méid táscach eur 1680000000 ó na hionstraimí éagsúla chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú eadhon an ionstraim um chomhar um fhorbairt arna bunú le rialachán (ae) uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle iec arna bunú le rialachán (ae) uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] icr ii agus an ionstraim um chomhpháirtíocht arna bunú ag rialachán (ae) uimh 234/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] a leithdháileadh ar ghníomhaíochtaí i leith soghluaisteachta foghlama go dtí tíortha neamhaontais agus ó na tíortha sin agus ar chomhar agus ar idirphlé beartais le húdaráis le hinstitiúidí agus le heagraíochtaí sna tíortha sin beidh feidhm ag rialachán (ae) uimh 1288/2013 maidir le húsáid na gcistí sincuirfear an cistiú ar fáil trí dhá leithdháileadh ilbhliantúla nach gcumhdóidh ach na chéad ceithre bliana agus na trí bliana ina dhiaidh sin faoi seach beidh an cistiú sin léirithe sa chlársceidealú dá bhforáiltear leis an rialachán seo i gcomhréir leis na riachtanais agus na tosaíochtaí a aithníodh sna tíortha lena mbaineann féadfar na leithdháiltí a athbhreithniú i gcás mórchúinsí gan choinne nó athruithe tábhachtacha polaitiúla i gcomhréir le tosaíochtaí ghníomhaíocht sheachtrach an aontais airteagal 16 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 márta 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 11 1512013 lch 77 io c 391 18122012 lch 110 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 11 nollaig 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 márta 2014 rialachán (ce) uimh 1085/2006 ón gcomhairle an 17 iúil 2006 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (icr) (io l 210 3172006 lch 82) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú chumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 389/2006 ón gcomhairle an 27 feabhra 2006 lena mbunaítear ionstraim tacaíochta airgeadais chun forbairt eacnamaíoch chomhphobal na gcipireach turcach a spreagadh agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 2667/2000 ón gcomhairle maidir leis an ngníomhaireacht eorpach um athchóiriú (io l 65 732006 lch 5) io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ae) uimh 236/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena leagtar síos rialacha agus nósanna imeachta coiteanna le haghaidh chur chun feidhme ionstraimí an aontais chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú (féach leathanach 95 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 (io l 347 20122013 lch 884) rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim eorpach chomharsanachta (féach leathanach 27 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh1301/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa agus maidir le forálacha sonracha i ndáil le sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1080/2006 (io l 347 20122013 lch 289) rialachán (ae) uimh1300/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir leis an gciste comhtháthaithe agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 1084/2006 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch281) rialachán (ae) uimh 1304/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le ciste sóisialta na heorpa agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1081/2006 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 470) rialachán (ae) uimh 1299/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le forálacha sonracha i dtaca le tacaíocht ó chiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa do sprioc an chomhair chríche eorpaigh (io l 347 20122013 lch 259) rialachán (ae) uimh1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1698/2005 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 487) rialachán (ae) uimh 1288/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear erasmus + clár an aontais um oideachas um oiliúint um an óige agus um an spórt agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1719/2006/ce cinneadh uimh 1720/2006/ce agus cinneadh uimh 1298/2008/ce ( io l 347 20122013 lch 50) rialachán (ae) uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe maidir le comhar um fhorbairt don tréimhse 20142020 (féach leathanach 44 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 234/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh comhair le tríú tíortha (féach leathanach 77 den iris oifigiúil seo) iarscríbhinn i an bhoisnia agus an heirseagaivéin an íoslainn an chosaiv [1] montainéagró an tuirc poblacht iariúgslavach na macadóine tá an tainmniú seo gan dochar do sheasaimh maidir le stádas agus tá sé ag teacht le unscr 1244/1999 agus le tuairim cbi maidir le dearbhú neamhspleáchais na cosaive iarscríbhinn ii tosaíochtaí téamacha don chúnamh féadfaidh cúnamh aghaidh a thabhairt ar na tosaíochtaí téamacha seo a leanas i gcás inarb iomchuí prionsabal an deariaracháin phoiblí agus an dearialachais a chomhlíonadh ba cheart go ndíreofaí le hidirghabhálacha sa réimse seo ar an méid seo a leanas riarachán poiblí a neartú lena náirítear an tseirbhís shibhialta a dhéanamh níos gairmiúla agus a dhípholaitiú lena gcothófar prionsabail atá bunaithe ar fhiúntas agus lena náiritheofar nósanna imeachta sásúla riaracháin feabhas a chur ar an gcumas chun cobhsaíocht mhaicreacnamaíoch a neartú agus tacú le dul chun cinn chun geilleagair mhargaidh atá ag feidhmiú agus atá níos iomaíche a bhaint amach tacú le rannpháirtíocht i sásra iltaobhach an aontais maidir le faireachas fioscach agus comhar córasach le hinstitiúidí idirnáisiúnta airgeadais i ndáil le bunghnéithe an bheartais eacnamaíoch mar aon le bainistiú poiblí airgeadais a neartú feidhmiú ceart na ninstitiúidí is gá a bhunú agus a chur chun cinn go luath chun an smacht reachta a chinntiú díreofar le hidirghabhálacha sa réimse seo ar an méid seo a leanas córais bhreithiúnacha atá neamhspleách cuntasach agus éifeachtúil a chur ar bun lena náirítear córais maidir le hardú céime le meastóireacht agus le hearcaíocht a bheidh trédhearcach agus bunaithe ar fhiúntas agus nósanna imeachta éifeachtacha araíonachta i gcás éagóra lena áirithiú go mbunófar córais stóinsithe chun na teorainneacha a chosaint sreabha imirce a bhainistiú agus tearmann a chur ar fáil dóibh siúd a bhfuil sin uathu uirlisí éifeachtacha a fhorbairt don chomhrac in aghaidh an éillithe agus na coireachta eagraithe cearta an duine a chur chun cinn agus a chosaint cearta daoine ar de ghrúpaí mionlaigh iad lena náirítear na romaigh mar aon le daoine leispiacha aeracha déghnéasacha trasinscneacha agus idirinscneacha agus na saoirsí bunúsacha mar aon le saoirse na meán an cumas atá ag eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus eagraíochtaí na gcomhpháirtithe sóisialta a neartú lena náirítear comhlachais ghairmiúla maidir le tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i agus chun líonrú a spreagadh i measc eagraíochtaí atá lonnaithe san aontas agus iadsan atá ag tairbhithe a liostaítear i iarscríbhinn i ar gach leibhéal le go mbeidís in ann bheith páirteach in idirphlé éifeachtach le gníomhaithe poiblí agus príobháideacha infheistiochtaí in oideachas i scileanna agus i bhfoghlaim ar feadh an tsaoil díreofar le hidirghabhálacha sa réimse seo ar an méid a leanas rochtain chothrom ar oideachas luathóige ar bhunoideachas agus ar mheánoideachas ar cháilíocht ard a chur chun cinn fágáil luath na scoile a laghdú córais ghairmoideachais agus ghairmoiliúna a chur in oiriúint d'éilimh mhargadh an tsaothair caighdeán agus ábharthacht an ardoideachais a fheabhsú rochtain ar an bhfoghlaim ar feadh an tsaoil a fheabhsú agus tacú le hinfheistíochtaí i mbonneagar an oideachais agus na hoiliúna go mór mór chun éagothromaíochtaí críochacha a laghdú agus chun oideachas neamhscartha a chothú an fhostaíocht a chothú agus soghluaisteacht an luchta saothair a thacú díreofar le hidirghabhálacha sa réimse seo ar dhaoine óga nach bhfuil i bhfostaíocht in oideachas nó in oiliúint (neet) a lánpháirtiú go hinbhuanaithe i margadh an tsaothair lena náirítear trí bhearta lena spreagfar infheistíocht chun poist mhaithe a chruthú ar thacú le daoine dífhostaithe a lánpháirtiú agus ar rannpháirtíocht níos fearr a spreagadh i margadh an tsaothair do na grúpaí go léir atá faoi ghannionadaíocht príomhréimsí idirghabhála eile a bheidh ann tacú le comhionannas inscne oibrithe agus fiontair a chur in oiriúint don athrú idirphlé sóisialta inbhuanaithe a chur ar bun mar aon le hinstitiúidí mhargadh an tsaothair a nuachóiriú agus a neartú cuimsiú sóisialta a chur chun cinn agus an bhochtaineacht a chomhrac díreofar le hidirghabhálacha ar lánpháirtiú pobal imeallaithe amhail na romaigh ar chomhrac i gcoinne an idirdhealaithe ar bhonn gnéis bunaidh chiníoch nó eitnigh reiligiúin nó creidimh míchumais aoise nó claonta ghnéasaigh agus ar rochtain ar sheirbhísí inacmhainne inbhuanaithe ar ardchaighdeán a fheabhsú amhail cúram sláinte agus seirbhísí sóisialta don leas coiteann lena náirítear trí chórais chosanta sóisialta a nuachóiriú iompar inbhuanaithe a chur chun cinn agus scroigeanna tráchta a fhuascailt i bpríomhbhonneagar líonraí go háirithe infheistiú i dtionscadail a bhfuil ardbhreisluach eorpach ag baint leo ba cheart na hinfheistíochtaí a shainaithneofar a chur in ord tosaíochta de réir an méid a chuidíonn siad leis an tsoghluaiseacht leis an inbhuanaitheacht le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú a ábhartha atá siad le naisc le ballstáit agus leis an gcomhleanúnachas leis an limistéar iompair eorpach aonair timpeallacht na hearnála príobháidí a fheabhsú mar aon le hiomaíochas na bhfiontar lena náirítear speisialtóireacht chliste mar phríomhspreagthaí don fhás do phoist a chruthú agus don lánpháirtiú tabharfar tosaíocht do thionscadail a fheabhsaíonn an timpeallacht ghnó taighde forbairt teicneolaíochta agus nuálaíocht a neartú go háirithe tríd an mbonneagar taighde a fheabhsú timpeallacht cumasaithe a chothú agus líonrú agus comhar a chur chun cinn cuidiú leis an tslándáil agus leis an tsábháilteacht maidir le soláthar an bhia agus córais fheirmeoireachta inmharthana agus éagsúla a choimeád ar bun i bpobail bheoga thuaithe agus amuigh faoin tuath feabhas a chur ar an gcumas atá ag an earnáil agraibhia déileáil le brú iomaíochais agus le fórsaí an mhargaidh mar aon le bheith ag teacht de réir a chéile le rialacha agus le caighdeáin an aontais agus spriocanna eacnamaíocha sóisialta agus comhshaoil á saothrú ag an am céanna maidir le forbairt chothrom chríochach i gceantair thuaithe caighdeán an chomhshaoil a chosaint agus a fheabhsú cuidiú le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú an athléimneacht i gcoinne athrú aeráide a mhéadú agus rialachas agus faisnéis maidir le gníomhú ar son na haeráide a chur chun cinn cuirfear beartais chun cinn le maoiniú icr ii chun cabhrú leis an sprioc chun geilleagar ísealcharbóin slán inbhuanaithe agus éifeachtúil ó thaobh acmhainní de a bhaint amach athmhuintearas bearta chun síocháin agus muinín a chothú a chur chun cinn iarscríbhinn iii tosaíochtaí téamacha don chúnamh don chomhar críochach féadfaidh cúnamh don chomhar trasteorann aghaidh a thabhairt ar na tosaíochtaí téamacha a leanas i gcás inarb iomchuí an fhostaíocht a chur chun cinn mar aon le soghluaisteacht saothair agus cuimsiú sóisialta agus cultúrtha thar teorainneacha tríd an méid seo inter alia margaí trasteorann saothair a lánpháirtiú lena náirítear soghluaisteacht thrasteorann comhthionscnaimh áitiúla don fhostaíocht seirbhísí faisnéise agus comhairliúcháin agus comhoiliúint comhionannas inscne comhdheiseanna pobail na nimirceach agus grúpaí leochaileacha a lánpháirtiú infheistíocht i seirbhísí poiblí fostaíochta agus tacú le hinfheistíocht i seirbhísí poiblí sláinte agus sóisialta an comhshaol a chosaint agus oiriúnú don athrú aeráide agus maolú an athraithe aeráide a chur chun cinn cosc ar rioscaí agus bainistíocht ar rioscaí trí inter alia comhghníomhaíochtaí chun an comhshaol a chosaint úsáid inbhuanaithe na nacmhainní nádúrtha a chur chun cinn éifeachtúlacht acmhainne foinsí fuinnimh inathnuaite agus an ghluaiseacht chun geilleagar inbhuanaithe ísealcharbóin slán a bhaint amach infheistíochtaí a chur chun cinn chun aghaidh a thabhairt ar rioscaí sonracha teacht aniar ó thubaistí a áirithiú agus córais bainistithe tubaiste a fhorbairt agus a bheith ullamh i gcás éigeandála iompar inbhuanaithe a chur chun cinn agus bonneagair phoiblí a fheabhsú trí inter alia imeallú a laghdú trí rochtain níos fearr ar líonraí agus ar sheirbhísí iompair faisnéise agus cumarsáide agus infheistiú i gcórais agus i saoráidí trasteorann maidir le huisce le dramhaíl agus le fuinneamh an turasóireacht agus an oidhreacht chultúrtha agus nádúrtha a spreagadh infheistiú san aos óg san oideachas agus i scileanna trí inter alia comhoideachas a fhorbairt agus a chur chun feidhme mar aon le gairmoiliúint scéimeanna oiliúna agus bonneagar lena dtacófar le gníomhaíochtaí don aos óg rialachas áitiúil agus réigiúnach a chur chun cinn agus pleanáil agus cumas riaracháin na núdarás áitiúil agus na núdarás réigiúnach a fheabhsú an iomaíochas an timpeallacht ghnó agus forbairt na bhfiontar beag agus meánmhéide an trádáil agus an infheistiú a fheabhsú trí inter alia fiontraíocht a chur chun cinn agus a thacú go háirithe fiontair bheaga agus mheánmhéide agus margaí áitiúla trasteorann a fhorbairt agus idirnáisiúnú an taighde a neartú mar aon le forbairt teicneolaíochta nuáil agus teicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide trí inter alia roinnt na nacmhainní daonna agus na saoráidí don taighde agus don fhorbairt teicneolaíochta a chur chun cinn féadfaidh cistiú icr ii rannpháirtíocht na dtairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i a mhaoiniú freisin de réir mar is iomchuí i gcláir thrasnáisiúnta agus idirréigiúnacha faoin tacaíocht ó cefr le sprioc an chomhair chríche eorpaigh agus i gcláir trasteorann maidir le comhar faoi iec sna cásanna sin bunófar raon feidhme an chúnaimh i gcomhréir le creat rialála na hionstraime ábhartha (arb é cefr nó iec) dearbhú ón gcoimisiún eorpach maidir leis an idirphlé straitéiseach le parlaimint na heorpa ar bhonn airteagal 14 den cfae déanfaidh an coimisiún eorpach idirphlé straitéiseach le parlaimint na heorpa roimh chlárú rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa ii) agus tar éis comhairliúcháin tosaigh lena dtairbhithe ábhartha nuair is iomchuí cuirfidh an coimisiún eorpach faoi bhráid pharlaimint na heorpa na doiciméid ábhartha faoi chlárú mar aon le leithreasuithe táscacha atá beartaithe in aghaidh gach tíre/réigiúin agus laistigh de thír/réigiún tosaíochtaí torthaí féideartha agus leithreasuithe táscacha atá beartaithe in aghaidh gach tosaíochta do chláir gheografacha chomh maith le rogha rialacha mionsonraithe cúnaimh cuirfidh an coimisiún eorpach faoi bhráid pharlaimint na heorpana doiciméid ábhartha faoi chlárú mar aon le tosaíochtaí téamacha torthaí féideartha rogha rialacha mionsonraithe cúnaimh [2] nuair is infheidhme agus leithreasuithe airgeadais i leith na dtosaíochtaí sin dá bhforáiltear i gcláir théamacha cuirfidh an coimisiún eorpach an seasamh a chuireann parlaimint na heorpa in iúl maidir leis an ábhar san áireamh déanfaidh an coimisiún eorpach idirphlé straitéiseach le parlaimint na heorpa agus an tathbhreithniú lárthéarma á ullmhú aige agus sula ndéanfar aon leasú mór ar na doiciméid chlárúcháin le linn thréimhse bailíochta an rialacháin seo má thugann parlaimint na heorpa cuireadh dó míneoidh an coimisiún eorpach cár cuireadh san áireamh barúlacha pharlaimint na heorpa sna doiciméid chlárúcháin agus aon bheart leantach a tháinig as an idirphlé straitéiseach déanfar ionadaíocht thar ceann an choimisiúin eorpaigh ar leibhéal an choimisinéara fhreagraigh nuair is infheidhme comhdhearbhú ó pharlaimint na heorpa ó chomhairle an aontais eorpaigh agus ón gcoimisiún eorpach maidir le maoiniú clár cothrománach do mhionlaigh aontaíonn parlaimint na heorpa comhairle an aontais eorpaigh agus an coimisiún eorpach gur ceart pointe (ii) de phointe (a) d'airteagal 2(1) de rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa ii) a léirmhíniú amhail gur cheart a thuiscint as pointe (ii) go gceadaítear cláir a mhaoiniú atá dírithe ar an meas ar mhionlaigh agus an chosaint orthu a fheabhsú i gcomhréir le critéir chóbanhávan mar a bhí leagtha síos faoi rialachán (ce) uimh 1085/2006 ón gcomhairle an 17 iúil 2006 lena mbunaítear an ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa) dearbhú ón gcoimisiún eorpach maidir le húsáid gníomhartha cur chun feidhme chun forálacha maidir le cur chun feidhme rialacha áirithe a leagan síos i rialachán uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim eorpach um chomharsanacht agus i rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa ii) measann an coimisiún eorpach i dtaobh na rialacha maidir le cláir um chomhar trasteorann mar a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 236/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena leagtar síos rialacha agus nósanna imeachta coiteanna maidir le cur chun feidhme ionstraimí an aontais do mhaoiniú ghníomhaíocht sheachtrach an aontais agus rialacha cur chun feidhme sonracha eile níos mionsonraithe i rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim eorpach um chomharsanacht agus i rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa ii) measann sé gurb é is aidhm leis na rialacha sin an bunghníomh a fhorlíonadh agus gur cheart dá bhrí sin gur gníomhartha tarmligthe iad le glacadh ar bhonn airteagal 290 den cfae ní chuirfidh an coimisiún eorpach in aghaidh ghlacadh an téacs mar atá comhaontaithe ag na comhreachtóirí meabhraíonn an coimisiún eorpach áfach go bhfuil ceist an teorannaithe idir airteagal 290 agus airteagal 291 den cfae á scrúdú faoi láthair ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh i gcás na mbithicídí ráiteas ó pharlaimint na heorpa maidir leis an gcúnamh a thugtar faoi na hionstraimí airgeadais a fhionraí tugann parlaimint na heorpa dá haire i dtaobh rialachán (ae) uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe le haghaidh comhair um fhorbairt don tréimhse 20142020 rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim eorpach um chomharsanacht an rialachán (ae) uimh 234/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh comhair le tríú tíortha agus rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa ii) nach bhfuil aon tagairt shainráite don fhéidearthacht go bhfionrófaí cúnamh i gcásanna nach gcomhlíonfadh an tír is tairbhí na bunphrionsabail atá leagtha amach san ionstraim lena mbaineann agus go háirithe prionsabail an daonlathais smachta reachta agus urramú chearta an duine measann parlaimint na heorpa go modhnófaí an scéim airgeadais iomlán a comhaontaíodh faoin ngnáthnós imeachta reachtach dá bhfionrófaí aon chúnamh faoi na hionstraimí seo mar chomhreachtóir agus mar chomhbhrainse den údarás buiséadach tá parlaimint na heorpa i dteideal a sainchumais a fheidhmiú ina leith sin má tá cinneadh den sórt sin le déanamh ráiteas ó pharlaimint na heorpa maidir leis na tairbhithe atá liostaithe in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa ii) tugann parlaimint na heorpa dá aire go núsáidtear an téarma na tairbhithe atá liostaithe in iarscríbhinn i síos tríd an téacs de rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa ii) measann parlaimint na heorpa go mbaineann an téarma sin le tíortha ós rud é gur imigh rialachán (ce) uimh 1085/2006 ón gcomhairle [4] in éag an 31 nollaig 2013 agus d'fhonn gníomhaíocht sheachtrach an aontais a dhéanamh níos éifeachtaí ba cheart creat um pleanáil agus um sholáthar cúnaimh sheachtraigh a chothabháil don tréimhse ó2014 go 2020 ba cheart ionstraim shonrach chun gníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú a bheith ag tacú i gcónaí le beartas um méadú an aontais gan dochar do sheasaimh maidir le stádas nó d'aon chinneadh a bheidh le déanamh ag an gcomhairle eorpach nó ag an gcomhairle amach anseo féadfar iad siúd a bhfuil an dearcadh eorpach sin ina leith nach bhfuil stádas mar thír is iarrthóir deonaithe orthu a mheas mar iarrthóirí ionchasacha chun críche an rialacháin seo amháin ba cheart cúnamh airgeadais faoin rialachán seo a dheonú do na tairbhithe uile a liostaítear in iarscríbhinn i is é is aidhm don ionstraim um chúnamh réamhaontachais (icr ii) don tréimhse ó 2014 go 2020 tacú leis na tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i nglacadh agus i gcur chun feidhme na nathchóirithe polaitiúla institiúideacha dlí riaracháin sóisialta agus eacnamaíocha a theastaíonn ó na tairbhithe sin chun luachanna an aontais a chomhlíonadh agus chun na tairbhithe a ailíniú go forásach le rialacha caighdeáin beartais agus cleachtais an aontais d'fhonn ballraíocht a ghlacadh san aontas tríd an tacaíocht sin cuirfidh icr ii le cobhsaíocht le slándáil agus le rathúnas na dtairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i díreofar an cúnamh ar chás sonrach na dtairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn 1 agus déanfar é a choigeartú do na cásanna sin agus aird á tabhairt ar na hiarrachtaí breise a mbeidh gá leo chun na critéir bhallraíochta a chomhlíonadh chomh maith le cumais na dtairbhithe sin déanfar an cúnamh a dhifreáil maidir le raon feidhme agus déine i gcomhréir le riachtanais le tiomantas d'athchóirithe agus leis an dul chun cinn atá déanta maidir leis na hathchóirithe sin a chur chun feidhme cuirfear méid iomchuí ar leataobh do na luaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus leithdháilfear é ar bhonn measúnaithe ar fheidhmíocht agus ar dhul chun cinn le linn roinnt bhlianta ach tráth nach déanaí ná in 2017 agus in 2020 faoi seach cuirfear na táscairí feidhmíochta dá dtagraítear in airteagal 2(2) faoi mar a shonraítear iad sna páipéir straitéise san áireamh rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim eorpach chomharsanachta tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 209 (1) agus airteagal 212 (2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialach na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas bunaítear leis an rialachán seo an ionstraim eorpach chomharsanachta (iec) mar cheann amháin de na hionstraimí lena gcuirtear tacaíocht dhíreach ar fáil do bheartais sheachtracha an aontais eorpaigh gabhann sé ionad rialachán (ce) uimh 1638/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] a chuaigh in éag an 31 nollaig 2013 foráiltear in airteagal 8 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) go bhfuil an taontas chun gaolmhaireacht speisialta a fhorbairt le tíortha comharsanachta d'fhonn limistéar rathúnais agus deachomharsanúlachta a bhunú arna fhothú ar luachanna an aontais agus arb iad is sainairíonna ann dlúthchaidreamh síochánta atá bunaithe ar an gcomhar faoi bheartas comharsanachta na heorpa (bce) cuireann an taontas gaolmhaireacht tosaíochta ar fáil do thíortha chomharsanacht na heorpa lena gcuirtear leis an gcomhthiomantas do luachanna amhail an daonlathas agus cearta an duine an smacht reachta dearialachas agus prionsabail an gheilleagair mhargaidh agus an fhorbairt inbhuanaithe chuimsitheach agus le cur chun cinn na luachanna sin thairis sin soláthraítear leis i gcás inarb iomchuí creat le haghaidh soghluaisteachta feabhsaithe agus teagmhála pearsanta feabhsaithe go háirithe trí chomhaontuithe maidir le héascú víosaí agus le hathghlacadh isteach agus ar bhonn gach cáis ina cháilíocht féin trí léirscaoileadh víosaí ón tráth ar seoladh é rinneadh le bce an caidreamh a neartú le tíortha comhpháirtíochta agus cuireadh sochair inbhraite ar fáil leis don aontas agus dá chomhpháirtithe araon lena náirítear tionscnaimh réigiúnacha agus tacaíocht don daonlathú sa chomharsanacht eorpacha sheoladh leis an rialachán seo ba cheart go mbunófaí naisc shoiléire idir creat bce agus an tacaíocht atá le soláthar faoin rialachán seo ba cheart go dtacófaí leis an rialachán seo le cur chun feidhme tionscnamh polaitiúil a chuir cruth ar bce comhpháirtíocht an oirthir idir an taontas agus a chomharsana ón oirthear an chomhpháirtíocht le haghaidh an daonlathais agus an rathúnais chomhroinnte agus an taontas don réigiún meánmhuirí i gcomharsanacht an deiscirt tionscnaimh thábhachtacha ó thaobh straitéise iad na tionscnaimh uile sin lena gcuirtear creata fóinteacha polaitiúla comhionanna ar fáil chun caidreamh a dhoimhniú leis na tíortha comhpháirtíochta agus ina measc é bunaithe ar phrionsabail na cuntasachta frithpháirtí na comhúinéireachta agus na comhfhreagrachta ba cheart go dtacófaí freisin leis an rialachán seo le cur chun feidhme an chomhair réigiúnaigh ar fud na comharsanachta eorpaí inter alia faoi chuimsiú bheartas dhiminsean an tuaiscirt nó faoi chuimsiú shineirge na mara duibhe agus go príomha i gcás an chomhair thrasteorann le gnéithe seachtracha na straitéisí ábhartha macrairéigiúnacha ba cheart go saothrófaí cuspóirí an rialacháin seo le rannpháirtíocht iomchuí ó chomhpháirtithe gníomhaíochta seachtraí lena náirítear eagraíochtaí ón tsochaí shibhialta agus údaráis áitiúla agus tacaíocht an aontais á hullmhú agus á cur chun feidhme agus faireachán á dhéanamh uirthi i bhfianaise thábhacht róil na gcomhpháirtithe sin ba cheart go dtacódh an rialachán seo le cumas eagraíochtaí ón tsochaí shibhialta a neartú chun cuntasacht éifeachtach bhaile agus úinéireacht éifeachtach áitiúil a ráthú agus chun bheith mar ghníomhaithe iomlána i bpróiséas an daonlathaithe aithnítear sa rialachán seo an stádas faoi leith a bhaineann le cónaidhm na rúise mar chomharsa de chuid an aontais agus mar chomhpháirtí straitéiseach sa réigiún sin ba cheart tacaíocht faoin rialachán seo agus faoi chiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa (cfre) araon a chur ar fáil i gcomhair na gclár um chomhar trasteorann idir na ballstáit ar thaobh amháin agus tíortha comhpháirtíochta agus/nó cónaidhm na rúise ar an taobh eile (tíortha eile atá rannpháirteach sa chomhar trasteorann) feadh theorainneacha seachtracha an aontais chun forbairt agus comhar a bheidh réigiúnach comhtháite agus inbhuanaithe a chur chun cinn idir na limistéir teorann chomharsanachta mar aon le comhtháthú comhchuí críochach ar fud an aontais agus in éineacht le tíortha comharsanachta tá sé tabahchtach go ndéanfaí na nósanna imeachta a chomhchuibhiú leo siúd atá ann i gcomhthéacs an chomhair chríochaigh eorpaigh i gcás inarb iomchuí chun a áirithiú go gcuirfear comhar trasteorann chun feidhme ar bhealach éifeachtúil chomh maith leis sin tá sé tábhachtach comhar a chothú agus a éascú idir an aontas agus lena chomhpháirtithe agus le tíortha rannpháirteacha eile ar mhaithe lena leas coiteann go háirithe trí na hacmhainní a chuirtear ar fáil a chomhordú ar an mbealach is fearr agus is éifeachtaí is féidir agus trí ranníocaíochtaí ó ionstraimí inmheánacha agus seachtracha bhuiséad an aontais a chomhthiomsú go mór mór ar mhaithe le comhar trasteorann agus le tionscnaimh chomhair réigiúnaigh le tionscnaimh bhonneagair chun leasa an aontais a bhfuil baint ag tíortha comharsanachta leo agus réimsí eile comhair na haonaid chríochacha feadh na dteorainneacha ar le tíortha an limistéir eorpaigh eacnamaíoch (lee) iad agus na haonaid chríochacha ábhartha sna tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] ba cheart go mbeadh siad in ann a bheith rannpháirteach freisin i gcomhar trasteorann ba cheart go leanfadh rannpháirtíocht tíortha ó lee sna cláir um chomhar trasteorann de bheith bunaithe ar a gcuid acmhainní dílse táthar ag súil go soláthróidh ballstáit ae na tíortha comhpháirtíochta agus tíortha rannpháirteacha eile a mbeidh páirt á glacadh acu sa chomhar trasteorann agus sa chomhar réigiúnach cómhaoiniú neartóidh sé sin an úinéireacht i measc na dtíortha méadófar ar na hacmhainní airgeadais atá ar fáil do na cláir agus éascófar rannpháirtíocht na ngeallsealbhóirí áitiúla d'fhonn an téarmaíocht a úsáidtear sa rialachán seo a chomhchuibhiú le téarmaíocht an chomhair chríochaigh eorpaigh ba cheart cláir chomhpháirteacha oibríochtúla a thabhairt ar dhoiciméid chur chun feidhme le haghaidh na gclár um chomhar trasteorann ba cheart don tacaíocht a sholáthrófar do thíortha comharsanachta atá i mbéal forbartha faoin gcreat a bhunaítear le bce a bheith comhcuí le cuspóirí agus le prionsabail bheartas seachtrach an aontais agus go háirithe lena bheartas forbraíochta agus leis an gcomhbheartas eachrach agus slándála an aontais ba cheart go náiritheofaí comhchuibheas le gnéithe seachtracha de bheartais agus d'ionstraimí inmheánacha an aontais freisin ba cheart go bhféachfaidh an taontas leis an úsáid is éifeachtaí a bhaint as na hacmhainní atá ar fáil d'fhonn go mbeidh an tionchar is mó is féidir ag a ghníomhaíocht sheachtrach ba cheart é sin a bhaint amach trí chomhchuibheas agus trí chomhlántacht idir ionstraimí an aontais don ghníomhaíocht sheachtrach agus trí shineirgí a chruthú idir iec ionstraimí eile de chuid an aontais chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú agus beartais eile de chuid an aontais ba cheart go ndéanfaí athneartú frithpháirteach freisin ar na cláir sin a cheaptar faoi na hionstraimí chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú tá straitéis chomhpháirteach ae agus na hafraice ábhartha maidir le caidreamh leis na comharsana meánmhara ó thuaisceart na hafraice ba cheart don aontas agus dá bhallstáit feabhas a chur ar chomhchuibheas ar éifeachtacht agus ar chomhlántacht a gcuid beartas faoi seach maidir le comhar le tíortha comharsanachta lena áirithiú go ndéanfaidh comhar an aontais agus comhar na mballstát comhlánú agus athneartú ar a chéile is iomchuí a fhoráil do chlársceidealú comhpháirteach ar cheart é a chur chun feidhme cibé uair is féidir agus is ábhartha ba cheart comhar cuí agus comhordú cuí le deontóirí nach den aontas a áirithiú freisin ba cheart i bprionsabal go ndéanfaí tacaíocht an aontais faoin rialachán seo a ailíniú le straitéisí agus le bearta comhfhreagracha náisiúnta nó áitiúla na dtíortha comhpháirtíochta agus i gcás inarb ábhartha le bearta chónaidhm na rúise freisin ba cheart don choimisiún féachaint chuige go mbainfear an úsáid is éifeachtúla is féidir as na hacmhainní atá ar fáil trí ionstraimí airgeadais a úsáid a bhfuil éifeacht luamhánaithe acu d'fhéadfaí an éifeacht sin a mhéadú trí chead a thabhairt cistí a infheistítear le hionstraimí airgeadais agus a ghintear leo a úsáid agus a athúsáid tá an comhrac i gcoinne an athraithe aeráide ar cheann de na dúshláin mhóra a bhfuil aghaisdh le tabhairt uirthi ag an aontas agus tá gníomhaíocht idirnáisiúnta ag teastáil go práinneach i gcomhréir leis an rún atá luaite sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 29 meitheamh 2011 dar teideal buiséad do eoraip 2020 maidir leis an gcuid sin de bhuiséad an aontais a bhaineann leis an aeráid a mhéadú go 20 ar a laghad ba cheart go rannchuideofaí tríd an rialachán seo leis an sprioc sin a bhaint amach le creat cobhsaí le haghaidh comhair le tíortha comharsanachta i réimse an fhuinnimh agus na nacmhainní atá comhsheasmhach le rialacha mhargadh inmheánach an aontais cuidítear le feabhas a chur ar shlándáil an aontais sa réimse sin tá comhionannas inscne cearta daoine ar de ghrúpaí mionlaigh iad agus an comhrac i gcoinne an idirdhealaithe agus an neamhionannais ina gcuspóirí trasnaí i ngach gníomhaíocht a dhéantar faoin rialachán seo tá an taontas tiomanta ina chaidreamh lena chomhpháirtithe ar fud an domhain do chaighdeán maith oibre a chur chun cinn chomh maith le ceartas sóisialta daingniú agus cur chun feidhme éifeachtach na gcaighdeán saothair atá aitheanta go hidirnáisiúnta lena náirítear deireadh a chur le fostú leanaí agus na gcomhaontuithe iltaobhacha comhshaoil leagtar síos leis an rialachán seo imchlúdach airgeadais dá thréimhse chur i bhfeidhm arb éard a bheidh ann an méid príomhthagartha de réir bhrí phointe 17 den chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach i dtaca le comhar maidir le hábhair bhuiséadacha agus maidir le bainistiú fónta airgeadais [6] do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhíthin beart comhréireach ar feadh an timthrialla caiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a imscrúdú cistí a cailleadh a íocadh go mícheart nó a úsáideadh go mícheart a aisghabháil agus i gcás inarb iomchuí pionóis a ghearradh ba cheart na bearta sin a chur i gcrích i gcomhréir leis na comhaontuithe is infheidhme a thugtar i gcrích le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus le tríú tíortha chun tacaíocht an aontais faoin rialachán seo a oiriúnú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis an liosta de thosaíochtaí do thacaíocht an aontais faoin rialachán seo agus le leithdháiltí airgeadais de réir cineál cláir a leasú tá sé ríthábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún a áirithiú le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun coinníoillacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialacháin ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí cur chun feidhme a bhaineann le creataí tacaíochta aonair ilbhliantúla le doiciméid clársceidalaithe eile agus le rialacha cur chun feidhme lena leagtar síos forálacha sonracha do chur chun feidhme an chomhair trasteorainn a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] ba cheart i bprionsabal an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme den sórt sin a ghlacadh i bhfianaise chineál na ngníomhartha cur chun feidhme sin agus go háirithe iad a bheith dírithe ar bheartais nó a nimpleachtaí buiséadacha ach amháin i gcás beart ar mhionscála airgeadais bunaítear rialacha agus nósanna imeachta coiteanna le haghaidh chur chun feidhme ionstraimí an aontais chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú le rialachán (ae) uimh 236/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] bunaítear na rialacha lena rialaítear eagrúchán agus oibriú na seirbhíse eorpaí gníomhaíochta seachtraí i gcinneadh (segs) 2010/427/ae ón gcomhairle [9] is i dtíortha chomharsanacht na heorpa áit ar ceann de na príomhchuspóirí beartaisiad féin a ailíniú le rialacha agus le caighdeáin an aontais is fearr atá an taontas i riocht a cúnamh faoin rialachán seo a chur ar fáil ní féidir tacaíocht shonrach áirithe a chur ar fáil ach amháin ar leibhéal an aontais féadfar cur le rath na nathchóirithe i dtíortha chomharsanacht na heorpa leis an taithí atá ag na ballstáit maidir le trasdul agus féadfar cabhrú le cur chun cinn luachanna uilíocha sa chomharsanacht freisin ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais i ngeall ar fhairsinge agus éifeachtaí na gníomhaíochta féadfaidh an taontas eorpach bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú is iomchuí tréimhse chur i bhfeidhm an rialacháin seo a ailíniú le tréimhse chur i bhfeidhm rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [10] ba cheart dá bhrí sin go mbeadh feidhm ag an rialachán seo ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i cuspóirí agus prionsabail airteagal 1 cuspóir agus raon feidhme ginearálta leis an rialachán seo bunaítear ionstraim eorpach chomharsanachta (iec) d'fhonn níos mó dul chun cinn a dhéanamh maidir le limistéar rathúnais chomhroinnte agus deachomharsanúlachta a ina mbeidh an taontas eorpach agus na tíortha agus na críocha a liostaítear in iarscríbhinn i (na tíortha comhpháirtíochta) páirteach trí ghaolmhaireacht speisialta a fhorbairt a bheidh bunaithe ar chomhar ar shíocháin agus ar shlándáil ar chuntasacht fhrithpháirteach agus ar thiomantas chomhroinnte do luachanna uilíocha an daonlathais an smachta reachta agus na hurraime do chearta an duine i gcomhréir le cae úsáidfear tacaíocht an aontais faoin rialachán seo chun leasa na dtíortha comhpháirtíochta agus na réigiún atá páirteach sa chomhar trasteorann is féidir í a úsáid freisin chun leasa chomhchoitinn an aontais agus na dtíortha comhpháirtíochta féadfar tacaíocht an aontais faoin rialachán seo a úsáid freisin le cur ar chumas chónaidhm na rúise páirt a ghlacadh i gcomhar trasteorann i gcomhar réigiúnach ina mbeidh an taontas rannpháirteach agus i gcláir ábhartha iltíre lena náirítear comhar maidir le hoideachas go háirithe malartuithe mac léinn déanann an taontas luachanna na saoirse an daonlathais uilíocht urramú agus dhodhealaitheacht chearta an duine agus saoirsí bunúsacha prionsabail an chomhionannais agus an smachta reachta ar a bhfuil sé fothaithe a chur chun cinn a fhorbairt agus a chomhdhlúthú trí chomhphlé agus trí chomhar le tríú tíortha agus prionsabail an dlí idirnáisiúnta á gcomhlíonadh dá réir sin comhlíonfaidh maoiniú faoin rialachán seo na luachanna agus na prionsabail sin agus gealltanais an aontais faoin dlí idirnáisiúnta chomh maith agus beartais ábhartha agus seasaimh ábhartha de chuid an aontais á gcur san áireamh airteagal 2 na cuspóirí sonracha a bhaineann le tacaíocht an aontais díreofar le tacaíocht an aontais faoin rialachán seo ar chomhar polaitiúil feabhsaithe daonlathas domhain agus inbhuanaithe lánpháirtiú eacnamaíoch comhleanúnach agus comhpháirtíocht neartaithe le sochaithe a chur chun cinn idir an taontas agus na tíortha comhpháirtíochta agus díreofar go háirithe ar chur chun feidhme comhaontuithe comhpháirtíochta agus comhair comhaontuithe comhlachais nó comhaontuithe eile atá ann cheana féin nó a bheidh ann amach anseo agus pleananna gníomhaíochta atá comhaontaithe ar bhonn comhpháirteach nó doiciméid choibhéiseacha díreofar tacaíocht an aontais faoin rialachán seo go háirithe ar an méid seo a leanas cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chur chun cinn an smacht reachta prionsabail an chomhionannais an comhrac i gcoinne an idirdhealaithe de gach cineál daonlathas domhain inbhuanaithe a bhunú dearialachas a chur chun cinn an comhrac i gcoinne an éillithe an cumas institiúideach a neartú ar gach leibhéal agus sochaí shibhialta a bhfuil rath uirthi a fhorbairt lena náirítear comhpháirtithe sóisialta comhtháthú comhleanúnach i margadh inmheánach an aontais a bhaint amach mar aon le comhar feabhsaithe earnála agus trasearnála lena náirítear trí chomhfhogasú reachtach agus cóineasú rialála i dtreo chaighdeáin an aontais agus i dtreo caighdeán idirnáisiúnta ábhartha eile agus feabhas a chur ar rochtain ar an margadh lena náirítear limistéir shaorthrádála dhoimhne agus chuimsitheacha institiúidí agus infheistíochtaí gaolmhara a fhorbairt go háirithe i gcás idirnasc dálaí a chruthú chun imirce dhleathach a eagrú níos fearr agus chun soghluaisteacht dheabhainistithe daoine a chothú chun comhaontuithe atá ann cheana féin nó a bheidh ann amach anseo agus a tugadh i gcrích i gcomhréir leis an gcur chuige domhanda i leith na himirce agus na soghluaisteachta a chur chun feidhme agus chun teagmhálacha duine le duine a chur chun cinn go háirithe maidir le gníomhaíochtaí cultúrtha oideachais gairmiúla agus spóirt tacú le gach gné den fhorbairt chliste inbhuanaithe agus chuimsitheach bochtaineacht a laghdú lena náirítear trí fhorbairt na hearnála príobháidí agus eisiamh sóisialta a laghdú forbairt acmhainní san eolaíocht san oideachas agus go háirithe san ardoideachas sa teicneolaíocht sa taighde agus sa nuálaíocht a chur chun cinn comhtháthú inmheánach eacnamaíoch sóisialta agus críochach a chur chun cinn forbairt tuaithe a chothú sláinte phoiblí a chur chun cinn agus tacú le cosaint an chomhshaoil le gníomhaíocht ar son na haeráide agus le hathléimneacht ó thubaistí cothú muiníne a chur chun cinn chomh maith le deachaidreamh idir comharsana agus bearta eile trína gcuirtear le slándáil de gach cineál agus le coinbhleachtaí a chosc agus a réiteach lena náirítear coinbhleachtaí fadtréimhseacha comhar foréigiúnach réigiúnach agus ar fud na comharsanachta eorpaí chomh maith le comhar trasteorann a fheabhsú déanfar gnóthú na gcuspóirí sonracha a leagtar amach i mír 1 agus i mír 2a thomhas agus úsáid á baint go háirithe as na nithe seo a leanas tuarascálacha tréimhsiúla ábhartha an aontais faoi chur chun feidhme bce agus na táscairí iomchuí atá bunaithe ag eagraíochtaí idirnáisiúnta agus ag comhlachtaí ábhartha eile i gcás phointe(a) pointe (d) agus pointe(e) de mhír 2 a mhéid a bheidh creat rialála an aontais á ghlacadh ag na tíortha comhpháirtíochta mar is iomchuí i gcás phointe (b) pointe (c) agus pointe (d) de mhír 2 líon na gcomhaontuithe iomchuí agus na ngníomhaíochtaí comhair i gcás pointe (c) agus pointe (f) de mhír 2 beidh na táscairí a úsáidfear chun baint amach na gcuspóirí sonracha a thomhas réamhshainithe soiléir trédhearcach agus i gcás inarb iomchuí bainfidh siad go sonrach le tíortha faoi leith agus beidh siad intomhaiste agus áireofar orthu inter alia toghcháin dhaonlathacha a ndéanfar faireachán leordhóthanach orthu meas ar chearta an duine agus na saoirsí bunúsacha breithiúnacht neamhspleách comhar maidir le saincheisteanna ceartais saoirse agus slándála an leibhéal éillithe sreabha trádála comhionannas inscne agus táscairí a chumasaíonn míréireachtaí inmheánacha eacnamaíocha a thomhas lena náirítear leibhéil fostaíochta féadfar tacaíocht an aontais faoin rialachán a úsáid i réimsí ábhartha eile freisin nuair a bheidh sé sin comhsheasmhach le cuspóirí foriomlána bce airteagal 3 creat beartais na comhaontaithe comhpháirtíochta agus comhair na comhaontuithe comhlachais agus comhaontuithe eile atá ann cheana féin nó a bheidh ann sa todhchaí a chruthaíonn gaolmhaireacht le tíortha comhpháirtíochta teachtaireachtaí comhfhreagracha ón gcoimisiún conclúidí comhfhreagracha ón gcomhairle eorpach agus conclúidí comhfhreagracha ón gcomhairle chomh maith le dearbhuithe ábhartha ó chruinnithe mullaigh nó conclúidí ábhartha cruinnithe aireachta le tíortha comhpháirtíochta bce lena náirítear i gcomhthéacs chomhpháirtíocht an oirthir agus an aontais don réigiún meánmhuirí agus rúin ábhartha ó pharlaimint na heorpa is iad a bheidh agus prionsabal na húinéireachta á urramú acu i gcreat foriomlán beartais an rialacháin seo chun tacaíocht an aontais a chlársceidealú agus a chur chun feidhme faoin rialachán seo is iad pleananna gníomhaíochta nó doiciméid choibhéiseacha eile a chomhaontófar ar bhonn comhpháirteach amhail cláir oibre chomhlachais idir na tíortha comhpháirtíochta agus an taontas i bhformáidí déthaobhacha agus iltaobhacha lena náirítear de réir mar is ábhartha i gcomhpháirtíocht an oirthir agus i ndiminsean an deiscirt de bce a chuirfidh na príomhphointí tagartha ar fáil chun tosaíochtaí a leagan síos maidir le tacaíocht an aontais faoin rialachán seo agus chun measúnú a dhéanamh ar an dul chun cinn mar a leagtar amach in airteagal 2(3) i gcás nach mbeidh aon chomhaontuithe faoi mar a leagtar amach i mír 1 déanta idir an taontas agus na tíortha comhpháirtíochta féadfar tacaíocht an aontais faoin rialachán seo a chur ar fáil nuair atá sé úsáideach chun cuspóirí beartais an aontais a shaothrú agus déanfar é a chlársceidealú ar bhonn cuspóirí den sórt sin agus riachtanais na tíre lena mbaineann á gcur san áireamh airteagal 4 difreáil comhpháirtíocht agus cómhaoiniú maidir leis an tacaíocht a chuireann an taontas ar fáil faoin rialachán seo do gach tír comhpháirtíochta i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 6(1) beidh sí dreasacht bunaithe agus déanfar í a dhifreáil i bhfoirm agus i méideanna agus na nithe uile seo a leanas á léiriú riachtanais na tíre comhpháirtíochta amhail daonra agus an leibhéal forbartha tiomantas do chuspóirí a chur chun feidhme agus dul chun cinn maidir lena gcur chun feidhme ar cuspóirí iad maidir le hathchóiriú polaitiúil eacnamaíoch agus sóisialta agus ar thángthas ar chomhaontú frithpháirteach fúthu tiomantas na tíre comhpháirtíochta do dhaonlathas domhain inbhuanaithe a chothú agus dul chun cinn maidir leis sin comhpháirtíocht leis an aontas lena náirítear an leibhéal uaillmhéine don chomhpháirtíocht sin acmhainn ionsúcháin agus an tionchar a d'fhéadfadh a bheith agan tacaíocht ón aontas faoin rialachán seo léireofar tacaíocht den sórt sin sna doiciméid ilbhliantúla chlársceidealaithe dá dtagraítear in airteagal 7 tar éis na doiciméid chlársceidealaithe a shonraítear in airteagal 7 a ghlacadh agus gan dochar do na gnéithe eile a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo déanfar sciar na nacmhainní a thairgfear do thíortha comhpháirtíochta a oiriúnú i gcomhréir go príomha leis an dul chun cinn a dhéanfaidh siad i ndáil le daonlathas domhain inbhuanaithe a fhorbairt agus a chomhdhlúthú agus le cuspóirí a chur chun feidhme ar cuspóirí maidir le hathchóiriú polaitiúil eacnamaíoch agus sóisialta iad agus ar thángthas ar chomhaontú fúthu i gcomhréir leis an gcur chuige dreasachtbhunaithe maidir le bratchláir iltíre cinnfear an sciar sin de réir an dul chun cinn a dhéanfaidh na tíortha comhpháirtíochta ó thaobh daonlathas domhain inbhuanaithe a fhorbairt agus aird á tabhairt freisin ar an dul chun cinn a dhéanfaidh siad i gcur chun feidhme na gcuspóirí sin lena gcuideofar chun an sprioc sin a bhaint amach ar cuspóirí iad ar thángthas ar chomhaontú fúthu déanfar an dul chun cinn a dhéanfaidh na tíortha comhpháirtíochta a mheasúnú go tráthrialta go háirithe trí thuarascálacha de chuid bce ar tuarascálacha ar dhul chun cinn iad a náireofar treochtaí iontu le hais na mblianta roimhe sin féadfaidh sé sé go ndéanfar an tacaíocht a bhreithniú athuair má thítear ar gcúl go tromchúiseach nó go leanúnach ní bheidh feidhm ag an gcur chuige dreasachtbhunaithe chun tacú leis an tsochaí shibhialta le teagmhálacha duine le duine lena náirítear comhar idir na húdaráis áitiúla tacaíocht chun feabhas a chur ar chearta an duine nó bearta tacaíochta a bhaineann le géarchéim má thitear ar gcúl ar bhealach tromchúiseach nó leanúnach d'fhéadfadh sé go méadófar ar an tacaíocht sin beidh an cur chuige dreasachtbhunaithe faoin rialachán seo faoi réir malartuithe tráthrialta tuairimí i bparlaimint na heorpa agus sa chomhairle is i gcomhpháirtíocht leis na tairbhithe a shocrófar i bprionsabal tacaíocht an aontais faoin rialachán seo beidh na geallsealbhóirí seo a leanas páirteach sa chomhpháirtíocht sin de réir mar is iomchuí agus tacaíocht ón aontas á hullmhú á chur chun feidhme agus san fhaireachán a bheidh á déanmh uirthi údaráis náisiúnta agus áitiúla agus eagraíochtaí na sochaí sibhialta lena náirítear trí chomhairliúchán agus trí rochtain thráthúil ar fhaisnéis ábhartha lena ligfear dóibh ról a bhfuil brí leis a bheith acu sa phróiseas sin déanfaidh na tíortha comhpháirtíochta agus na tíortha rannpháirteacha eile tacaíocht an aontais faoin rialachán seo a chómhaoiniú i bprionsabal trí bhíthin cistí poiblí ranníocaíochtaí ó na tairbhithe nó ó fhoinsí eile féadfar ceanglais chómhaoinithe a tharscaoileadh i gcásanna a mbeidh bonn cirt cuí leo agus i gcás inar gá sin le tacú le forbairt ghníomhaithe na sochaí sibhialta agus gníomhaithe neamhstáit go háirithe eagraíochtaí mionscála na sochaí sibhialta gan dochar do chomhlíonadh na gcoinníollacha eile a leagtar amach i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] airteagal 5 comhchuibheas agus comhordú deontóirí agus an rialachán seo á chur chun feidhme áiritheofar comhchuibheas le gach réimse de ghníomhaíocht sheachtrach an aontais agus le beartais ábhartha eile de chuid an aontais chuige sin maidir leis na bearta a mhaoineofar faoin rialachán seo lena náirítear na cinn sin atá á mbainistiú ag an mbanc eorpach infheistíochta (bei) beidh siad bunaithe ar na doiciméid faoi bheartas comhair dá dtagraítear in airteagal 3(1) agus (2) agus ar leasanna ar thosaíochtaí beartais agus ar straitéisí sonracha an aontais chomh maith urramóidh na bearta sin na gealltanais arna ndéanamh faoi chomhaontaithe iltaobhacha agus faoi choinbhinsiúin idirnáisiúnta ar páirtithe iontu an taontas agus na tíortha comhpháirtíochta áiritheoidh an taontas na ballstáit agus bei comhchuibheas idir tacaíocht a chuirfear ar fáil faoin rialachán seo agus tacaíocht eile a dhéanfaidh an taontas na ballstáit agus institiúidí airgeadais eorpacha a chur ar fáil áiritheoidh an coimisiún agus na ballstáit comhordú ar a gcláir thacaíochta faoi seach chun éifeachtacht agus éifeachtúlacht a mhéadú maidir le tacaíocht agus idirphlé beartais a sheachadadh agus chun forluí an chistithe a sheachaint i gcomhréir leis na prionsabail atá bunaithe maidir le comhordú oibríochtúil a neartú i réimse na tacaíochta seachtraí agus maidir le beartais agus nósanna imeachta a chomhchuibhiú is é a bheidh i gceist leis an gcomhordú comhairliúcháin rialta agus malartuithe minice faisnéise ábhartha le linn na gcéimeanna éagsúla de thimthriall na tacaíochta go háirithe ar an láthair cuirfear clársceidealú comhpháirteach chun feidhme cibé uair is féidir agus is ábhartha mura bhféadfar é sin a bhaint amach breithneofar dul i mbun socruithe eile amhail comhar tarmligthe agus socruithe maidir le haistriú chun an leibhéal comhordaithe is airde is féidir a áirithiú déanfaidh an coimisiún tuairisciú maidir le clársceidealú comhpháirteach leis na ballstáit laistigh den tuarascáil dá dtagraítear in airteagal 17 de rialachán (ae) uimh 236/2014 agus cuirfidh sé moltaí san áireamh sna cásanna sin nár baineadh amach an clársceidealú comhpháirteach go hiomlán ina leith déanfaidh an taontas na bearta riachtanacha in éineacht leis na ballstáit lena náirítear comhairliúcháin ag tús an phróisis clársceidealaithe d'fhonn a áirithiú go mbeidh comhlántacht comhordú agus comhar ceart ann le heagraíochtaí agus le heintitis iltaobhacha lena náirítear institiúidí eorpacha airgeadais institiúidí idirnáisiúnta airgeadais gníomhaireachtaí cistí agus cláir de chuid na náisiún aontaithe fondúireachtaí príobháideacha agus fondúireachtaí polaitiúla agus deontóirí nach ón aontas eorpach dóibh leis na doiciméid dá dtagraítear in airteagal 7(2) agus in airteagal 7(3) tagrófar freisin a mhéid is féidir do ghníomhaíochtaí deontóirí eile an aontais teideal ii clársceidealú táscach agus leithdháileadh cistí airteagal 6 cineálacha clár déanfar tacaíocht an aontais faoin rialachán seo a chlársceidealú tríd an méid seo a leanas cláir dhéthaobhacha ina gcuimseofar tacaíocht ón aontas d'aon tír chomhpháirtíochta amháin cláir iltíre lena dtabharfar aghaidh ar dhúshláin a bhaineann le roinnt tíortha comhpháirtíochta nó leo go léir bunaithe ar thosaíochtaí chomhpháirtíocht an oirthir agus dhiminsean an deiscirt de bce agus an obair a rinneadh i gcomhthéacs an aontais don réigiún meánmhuirí á cur san áireamh mar aon le comhar réigiúnach agus foréigiúnach go príomha idir dhá thír chomhpháirtíochta nó níos mó lena náirítear freisin faoi chuimsiú dhiminsean an tuaiscirt agus sineirge na mara duibhe féadfaidh cónaidhm na rúise a bheith i gceist leis sin i gcomhréir le hairteagal 1(3) cláir um chomhar trasteorann ina ndíreofar ar chomhar idir ballstát amháin nó níos mó ar thaobh amháin agus tír chomhpháirtíochta amháin nó níos mó agus/nó cónaidhm na rúise (tíortha eile atá rannpháirteach sa chomhar trasteorann) ar an taobh eile ar comhar é a dhéanfar feadh a gcoda comhroinnte de theorainn sheachtrach an aontais is in iarscríbhinn ii atá na tosaíochtaí don tacaíocht ón aontas faoin rialachán seo leagtha amach cuirfear tacaíocht an aontais faoin rialachán seo chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 236/2014 agus i gcás na gclár dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 6 (1) den rialachán seo i gcomhréir freisin leis na rialacha cur chun feidhme lena leagtar síos forálacha sonracha chun an comhar trasteorann a chur chun feidhme faoi mar a thagraítear dóibh in airteagal 12 den rialachán seo airteagal 7 clársceidealú agus leithdháileadh táscach cistí maidir le cláir tháscacha thíre agus iltíre cinnfear leithdháiltí táscacha airgeadais le haghaidh clár tíre ar bhonn na gcritéar a leagtar amach in airteagal 4(1) i gcás tíortha inarb ann do na doiciméid sin dá dtagraítear in airteagal 3(2) den rialachán seo glacfar creat tacaíochta aonair ilbhliantúil cuimsitheach i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 16(3) de rialachán (ae) uimh 236/2014 leis an gcreat sin déanfar an méid seo a leanas athscrúdú a dhéanamh ar an dul chun cinn a rinneadh maidir leis an gcreat beartais agus maidir le baint amach na gcuspóirí sin ar thángthas ar chomhaontú fúthu roimhe seo agus breithniú a dhéanamh ar an staid mar atá maidir leis an gcaidreamh idir an taontas agus an tír chomhpháirtíochta lena náirítear an leibhéal uaillmhéine do chomhpháirtíocht na tíre comhpháirtíochta leis an aontas cuspóirí agus tosaíochtaí maidir le tacaíocht an aontais a leagan amach a roghnófar go príomha as measc na gceann sin a áirítear sna doiciméid dá dtagraítear in airteagal 3(2) den rialachán seo agus i straitéisí nó i bpleananna na dtíortha comhpháirtíochta i gcás ina mbeidh na straitéisí nó na pleananna sin comhsheasmhach leis an gcreat foriomlán beartais agus a léirítear le measúnú tráthrialta an aontais go bhfuil gá le tacaíocht ina leith na torthaí a mbeifear ag súil leo a léiriú agus leibhéal táscach an mhaoiniúcháin a leagan amach agus é miondealaithe de réir tosaíochta tabharfar leithdháiltí airgeadais le haghaidh gach creata tacaíochta aonair i bhfoirm raon nach mó ná 20 de na leithdháiltí sin i bprionsabal comhfhreagróidh fad tréimhse creata tacaíochta aonair d'fhad tréimhse an doiciméid ábhartha dá dtagraítear in airteagal 3(2) den rialachán seo straitéis freagartha de chuid an aontais a shainiú ar bhonn anailís ar an staid sa tír lena mbaineann ar an gcaidreamh atá aige leis an aontas agus ar straitéisí nó ar phleananna na dtíortha comhpháirtíochta i gcás ina mbeidh na straitéisí nó na pleananna sin comhsheasmhach leis an gcreat foriomlán beartais na cuspóirí agus na tosaíochtaí do thacaíocht an aontais a leagan amach tabharfar leithdháiltí táscacha airgeadais tionlacan i bhfoirm raon nach mó ná 20 de na leithdháíltí sin beidh fad tréimhse ilbhliantúil iomchuí ag an ndoiciméad clársceidealaithe i gcás clár iltíre glacfar le doiciméad clársceidealaithe cuimsitheach lena náireofar straitéis agus clár táscach ilbhliantúil i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 16(3) de rialachán (ae) uimh 236/2014 déanfaidh sí an méid seo a leanas na cuspóirí agus na tosaíochtaí a leagan amach do thacaíocht ón aontas leis an réigiún nó leis an bhforéigiún lena léireofar i gcás inarb iomchuí na tosaíochtaí sin arna gcinneadh faoi chuimsiú chomhpháirtíocht an oirthir nó faoi chuimsiú an aontais don réigiún meánmhuirí cinnfear leithdháiltí airgeadais do chláir iltíre ar bhonn critéar trédhearcach oibiachtúil déanfar doiciméid an chreata tacaíochta aonair dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a athscrúdú nuair is gá lena náirítear i bhfianaise na dtuarascálacha tréimhsiúla ábhartha de chuid an aontais agus an obair a dhéanfaidh na comhlachtaí comhpháirteacha a bunaíodh faoi na comhaontuithe leis na tíortha comhpháirtíochta á cur san áireamh agus féadfar iad a athbhreithniú i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 16(3) de rialachán (ae) uimh 236/2014 déanfar na doiciméid chlársceidealaithe dá dtagraítear i mír 3 agus i mír 4 den airteagal seo a athscrúdú ag meántéarma na ndoiciméad nó cibé uair is gá agus féadfar iad a athbhreithniú i gcomhréir leis an nós imeachta céanna chun go néascófar cur chun feidhme an chur chuige dreasachtbhunaithe dá dtagraítear in airteagal 4(2) leithdháilfear méid i raon 10 den imchlúdach airgeadais a leagtar amach in airtegal 17 (1) ar bhratchláir iltíre lena bhforlíonfar na leithdháiltí airgeadais tíre dá dtagraítear in airteagal 7(2) agus (3) sonrófar na tíortha a fhéadfaidh leithdháiltí a fháil leis na cinntí ábhartha ón gcoimisiún lena mbunaítear na bratchláir sin agus cinnfear na leithdháiltí féin ar bhonn an dul chun cinn i dtreo daonlathais dhomhain inbhuanaithe agus chur chun feidhme na gcuspóirí ar thángthas ar chomhaontú fúthu i ndáil leis an athchóiriú a rannchuideoidh leis an gcuspóir sin a bhaint amach nuair is gá bearta a chur chun feidhme ar bhonn níos éifeachtaí ar mhaithe le leas coiteann an aontais agus na dtíortha comhpháirtíochta i réimsí amhail an comhar trasnáisiúnta agus idirnaisc thrasnáisiúnta féadfar cistiú faoin rialachán seo a chomhthiomsú le cistiú a chumhdaítear faoi rialacháin ábhartha eile an aontais sa chás sin déanfaidh an coimisiún cinneadh maidir leis an tsraith aonair rialacha a bhfuil feidhm le bheith aici maidir le cur chun feidhme beidh na ballstáit rannpháirteach sa phróiseas clársceidealaithe i gcomhréir le hairteagal 16(3) de rialachán (ae) uimh 236/2014 beidh dlúthbhaint ag na ballstáit sin agus na deontóirí eile a thug gealltanas a dtacaíocht a chlársceidealú ar bhonn comhpháirteach leis an aontas féadfar a ranníocaíocht a chumhdach sna doiciméid clársceidealaithe de réir mar is iomchuí i gcás ina mbeidh gealltanas tugtha ag ballstáit agus ag deontóirí eile a dtacaíocht a chlársceidealú ar bhonn comhpháirteach féadfaidh doiciméad chlársceidealaithe ilbhliantúil comhpháírteach ionad an chreata tacaíochta aonair agus na ndoiciméad clársceidealaithe dá dtagraítear i mír 3 agus i mír 4 a ghlacadh ar an gcoinníoll go gcomhlíonfaidh sé na ceanglais a leagtar amach sna míreanna sin i gcás géarchéimeanna nó bagairtí ar an daonlathas ar an smacht reachta nó ar chearta an duine agus ar shaoirsí bunúsacha nó i gcás tubaistí nádúrtha nó tubaistí de dhéantús an duine féadfar athscrúdú ad hoc a dhéanamh ar dhoiciméid chlársceidealaithe áiritheofar in athscrúdú éigeandála den sórt sin go ndéanfar an comhchuibheas idir beartais an aontais tacaíocht an aontais a sholáthraítear faoin rialachán seo agus tacaíocht a sholáthaítear faoi ionstraimí eile de chuid an aontais chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú a choimeád ar bun féadfar doiciméid chlársceidealaithe athbhreithnithe a ghlacadh de dhroim athscrúdaithe éigeandála sa chás sin seolfaidh an coimisiún na doiciméid chlársceidealaithe athbhreithnithe chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle mar eolas laistigh de mhí amháin ó dháta a nglactha maidir le haon chlársceidealú nó aon athscrúdú ar chláir a dhéanfar tar éis fhoilsiú natuarascála meántéarma maidir le hathscrúdú dá dtagraítear in airteagal 17 de rialachán (ae) uimh 236/2014 a bheith foilsithe cuirfear san áireamh iontu torthaí tátail agus conclúidí na tuarascála sin teideal iii comhar trasteorann airteagal 8 incháilitheacht gheografach is féidir na cláir um chomhar trasteorann dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 6(1) a bhunú le haghaidh teorainneacha talún lena gcumhdaítear na haonaid chríochacha a chomhfhreagraíonn do leibhéal ainmníocht na naonad críche um staidreamh (nuts) 3 nó dá choibhéis ar feadh na dteorainneacha talún idir na ballstáit agus na tíortha eile atá rannpháirteach sa chomhar trasteorann gan dochar do choigeartuithe féideartha a bheidh riachtanach chun comhchuibheas agus leanúnachas na gníomhaíochta comhair a áirithiú agus i gcomhréir le hairteagal 9(4) le haghaidh teorainneacha muirí lena gcumhdaítear aonaid chríochacha a chomhfhreagraíonn do leibhéal nuts 3 nó dá choibhéis ar feadh na dteorainneacha muirí idir na ballstáit agus na tíortha eile atá rannpháirteach sa chomhar trasteorann agus 150 km ar a mhéad eatarthu gan dochar do choigeartuithe féideartha a bheidh riachtanach chun comhchuibheas agus leanúnachas na gníomhaíochta comhair a áirithiú timpeall imchuach farraige lena gcumhdaítear aonaid chríochacha ar an gcósta a chomhfhreagraíonn do leibhéal nuts 2 nó dá choibhéis atá os comhair imchuach farraige is coiteann do bhallstáit agus do na tíortha eile atá rannpháirteach sa chomhar trasteorann d'fhonn a áirithiú go leanfar de na scéimeanna comhair atá ann cheana agus i gcásanna eile a bhfuil bonn cirt leo agus d'fhonn cur le cuspóirí an chláir féadfar ligean d'aonaid chríochacha atá tadhlach leis na cinn sin dá dtagraítear i mír 1 páirt a ghlacadh i gcomhar trasteorann déanfar na coinníollacha faoina bhféadfaidh na haonaid chríochacha a bheith rannpháirteach i gcomhar a leagan síos sna cláir chomhpháirteacha oibríochtúla i gcásanna a mbeidh bonn cirt cuí leo féadfar lárionaid shóisialta eacnamaíocha nó chultúrtha sna ballstáit nó i dtíortha eile atá rannpháirteach sa chomhar trasteorann nach bhfuil tadhlach le haonaid chríochacha incháilithe a chur ar áireamh ar an gcoinníoll go gcuirfidh an rannpháirtíocht sin leis na cuspóirí a leagtar síos sa doiciméad clársceidealaithe déanfar na coinníollacha faoina bhféadfadh lárionaid den sórt sin a bheith rannpháirteach i gcomhar a leagan síos sna cláir chomhpháirteacha oibríochtúla nuair a dhéanfar cláir a bhunú de bhun phointe (b) de mhír 1 féadfaidh an coimisiún le comhaontú na rannpháirtithe moladh a dhéanamh go ndéanfar an incháilitheacht gheografach a leathnú chun aonad críochach iomlán leibhéal nuts 2 a áireamh a bhfuil aonad críochach leibhéal nuts 3 lonnaithe ina limistéar leis an gcomhar trasteorann díreofar ar a bheith comhchuí le cuspóirí na straitéisí macrairéigiúnacha atá ann cheana agus a bheidh ann amach anseo airteagal 9 clársceidealú agus cistí a leithdháileadh do chomhar trasteorann déanfar doiciméad clársceidealaithe a ullmhú chun an méid seo a leanas a shainiú na cuspóirí straitéiseacha a bheidh le saothrú trí bhíthin comhair thrasteorann agus na tosaíochtaí agus na torthaí a bhfuiltear ag súil leo mar gheall ar an gcomhar sin an liosta de na cláir chomhpháirteacha oibríochtúla a bheidh le bunú an miondealú táscach ar acmhainní idir cláir um theorainneacha talún agus muirí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 8(1) agus cláir um imchuacha farraige l dá dtagraítear i i bpointe (c) d'airteagal 8(1) na leithdháiltí ilbhliantúla táscacha ar gach clár comhpháirteach oibríochtúil na haonaid chríochacha a bheidh incháilithe chun páirt a ghlacadh i ngach clár comhpháirteach oibríochtúil mar aon leis na haonaid chríochacha agus na lárionaid a shonraítear in airteagal 8(2) (3) agus (4) an leithdháileadh táscach chun tacú mar is iomchuí le gníomhaíochtaí forbartha acmhainní cothrománacha le líonrú agus le malartú taithí i measc na gclár na ranníocaíochtaí leis na cláir thrasnáisiúnta a bhunaítear faoi rialachán (ae) uimh 1299/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] ina mbeidh tíortha comhpháirtíochta agus/nó cónaidhm na rúise rannpháirteach cuimseoidh an doiciméad clársceidealaithe tréimhse seacht mbliana agus glacfaidh an coimisiún é i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 16 (3) de rialachán (ae) uimh 236/2014 déanfar é a athscrúdú ag an meántéarma nó cibé uair is gá agus féadfar é a athbhreithniú i gcomhréir leis an nós imeachta sin déanfaidh cfre cláir chomhpháirteacha oibríochtúla a chómhaoiniú déanfar méid foriomlán na ranníocaíochta ó cfre a chinneadh de bhun airteagal 4(4) de rialachán (ae) uimh 1299/2013 beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le húsáid na ranníocaíochta sin féadfaidh an ionstraim um chúnamh réamhaontachais (icr ii) arna bhunú le rialachán (ae) uimh 236/2014 cláir chomhpháirteacha oibríochtúla a chómhaoiniú ar cláir iad ina mbeidh tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin rannpháirteach beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le húsáid an chómhaoinithe sin beidh leithdháiltí táscacha na gcistí ar chláir chomhpháirteacha oibríochtúla bunaithe ar chritéir oibiachtúla go háirithe ar dhaonra na naonad críochach incháilithe mar a shainítear iad i bpointí (a) (b) agus (c) d'airteagal 8 (1) agus na leithdháiltí táscacha á gcinneadh féadfar coigeartuithe a dhéanamh ionas go léireofar an gá le cothromaíocht idir na ranníocaíochtaí ó cfre agus na ranníocaíochtaí a dhéantar faoin rialachán seo agus idir tosca eile a dhéanann difear do dhéine an chomhair amhail saintréithe na limistéar teorann agus an cumas atá acu tacaíocht ón aontas a bhainistiú agus a ionsú airteagal 10 cláir chomhpháirteacha oibriochtúla déanfar comhar trasteorann a chur chun feidhme trí chláir chomhpháirteacha oibríochtúla ilbhliantúla ina gcumhdófar comhar maidir le teorainn nó grúpa teorainneacha agus ina gcuimseofar bearta ilbhliantúla lena saothrófar sraith chomhsheasmhach tosaíochtaí agus a fhéadfar a chur chun feidhme le tacaíocht ón aontas beidh cláir chomhpháirteacha oibríochtúla bunaithe ar an doiciméad clársceidealaithe dá dtagraítear in airteagal 9(1) áireofar iontu tuairisc achomair ar na córais rialaithe agus bainistithe a chumhdóidh na gnéithe dá dtagraítear in airteagal 11(2) agus in airteagal 12(2) bunófar cláir chomhpháirteacha oibríochtúla le haghaidh teorainneacha talún agus muirí le haghaidh gach teorann ar an leibhéal críochach iomchuí agus áireofar iontu aonaid chríochacha incháilithe ar le ballstát amháin nó níos mó agus le tír amháin eile nó níos mó atá rannpháirteach sa chomhar trasteorann iad maidir le cláir chomhpháirteacha oibríochtúla thart ar imchuacha farraige cláir iltaobhacha a bheidh iontu bunófar iad ar an leibhéal críochach iomchuí agus áireofar iontu aonaid chríocha incháilithe a bhfuil aghaidh acu ar imchuach farraige comhchoiteann ar le roinnt tíortha rannpháirteacha éagsúla é lena náireofar ballstát amháin ar a laghad agus tír amháin eile atá rannpháirteach sa chomhar trasteorann féadfar a áireamh iontu gníomhaíochtaí déthaobhacha lena dtabharfar tacaíocht do chomhar idir ballstát amháin agus tír amháin eile atá rannpháirteach sa chomhar trasteorann déanfaidh na tíortha rannpháirteacha tograí le haghaidh clár comhpháirteach oibríochtúil a chur faoi bhráid an choimisiúin ar bhonn comhpháirteach laistigh de bhliain amháin tar éis dháta formheasa an doiciméid chlársceidealaithe dá dtagraítear in airteagal 9(1) agus tar éis na rialacha cur chun feidhme lena leagtar síos forálacha sonracha chun an comhar trasteoranna a chur chun feidhme a ghlacadh déanfaidh an coimisiún laistigh de spriocdháta a leagtar amach sna rialacha cur chun feidhmegach clár comhpháirteach oibríochtúil a ghlacadh tar éis dó measúnú a dhéanamh ar a chomhsheasmhacht leis an rialachán seo leis an doiciméad clársceidealaithe agus leis na rialacha cur chun feidhme feidhme cuirfidh an coimisiún na cláir chomhpháirteacha um chomhar trasteorann faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na mballstát mar eolas laistigh de mhí amháin tar éis dháta glactha na gclár sin limistéir i dtíortha seachas ballstáit nó tíortha eile atá rannpháirteach sa chomhar trasteorann atá tadhlach le limistéir incháilithe faoi mar a shainítear i i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 8(1) iad nó a bhfuil aghaidh acu ar imchuach farraige comhchoiteann áit a bhfuil clár comhpháirteach oibríochtúil á bhunú féadfar iad a chumhdach le clár comhpháirteach oibríochtúil agus féadfaidh siad tairbhe a bhaint as tacaíocht ón aontas faoin rialachán seo i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach sa doiciméad clársceidealaithe dá dtagraítear in airteagal 9(1) déanfaidh an coimisiún agus na tíortha rannpháirteacha na bearta cuí a ghlacadh chun a áirithiú gur cláir lánchomhlántacha agus neartaitheacha ar dhóigh fhrithpháirteach a bheidh sna cláir um chomhar trasteorann go háirithe i gcás imchuach fharraige a bhunófar faoin rialachán seo agus sna cláir um chomhar trasnáisiúnta a bhunófar faoi rialachán (ae) uimh 1299/2013 lena ngabhfaidh cumhdach geografach a bheidh forluiteach i bpáirt féadfar cláir chomhpháirteacha oibríochtúla a athbhreithniú tráth ar bith ar thionscnamh ó na tíortha rannpháirteacha nó ón gcoimisiún ar chúiseanna amhail athruithe ar thosaíochtaí comhair nó forbairtí socheacnamaíocha torthaí ar chur chun feidhme na mbeart lena mbaineann agus na torthaí a gheofar tríd an bpróiseas faireacháin agus meastóireachta an gá le méideanna na gcistí a bheidh ar fáil a choigeartú agus acmhainní a athleithdháileadh faoi dheireadh na bliana féilire tar éis na bliana a nglacfar cláir chomhpháirteacha oibríochtúla ar a dhéanaí déanfaidh an coimisiún comhaontú maoinithe a thabhairt i gcrích le tíortha eile atá rannpháirteach sa chomhar trasteorann cuimseofar sa chomhaontú maoinithe sin na forálacha dlíthiúla a bheidh riachtanach chun clár comhpháirteach oibríochtúil a chur chun feidhme agus féadfaidh tíortha rannpháirteacha eile agus an túúdarás bainistíochta dá dtagraítear i bpointe (c) d' airteagal 12(2) nó an tír ina mbeidh an túdarás bainistíochta é a chomhshíniú freisin más gá déanfar comhaontú mar shampla i bhfoirm meamraim tuisceana a thabhairt i gcrích idir na tíortha rannpháirteacha agus an túdarás bainistíochta chun freagrachtaí sonracha airgeadais mar aon le rialacha mionsonraithe sonracha cur chun feidhme na dtíortha lena mbaineann i ndáil leis an gclár a leagan amach lena náirítear na tascanna bainistithe agus riaracháin agus na freagrachtaí atá orthu bunófar clár comhpháirteach oibríochtúil lena mbaineann níos mó ná tír amháin eile atá rannpháirteach sa chomhar trasteorann má shíníonn ar a laghad tír amháin eile atá rannpháirteach sa chomhar trasteorann an comhaontú maoinithe is féidir le tíortha eile atá rannpháirteach sa chomhar trasteorann a chumhdófar faoi chlár atá bunaithe dul i bpáirt leis an gclár tráth ar bith tríd an gcomhaontú maoinithe a shíniú má ghabhann tír rannpháirteach de láimh clár comhpháirteach oibríochtúil a chómhaoiniú déanfar na socruithe agus na cosaintí riachtanacha maidir leis an gcómhaoiniú a iniúchadh a sholáthar a úsáid agus maidir le faireachán a dhéanamh air a shoiléiriú sa chlár sin déanfaidh gach tír rannpháirteach agus údarás bainistíochta an chláir chomhpháirtigh oibríochtúil nó an tír ina mbeidh an túdarás bainistíochta an comhaontú maoinithe gaolmhar a shíniú féadfar foráil a dhéanamh i gcláir oibríochtúlacomhpháírteacha freisin maidir le ranníocaíocht airgeadais ó ionstraimí agus leo ar ranníocaíochtaí iad a bhféadfaí deontais a chomhcheangal leo faoi réir ag rialacha na nionstraimí sin ar an gcoinníoll go gcuireann sé sin le baint amach thosaíochtaí na gclár sin agus iad ag déanamh de réir phrionsabal na comhpháirtíochta roghnóidh tíortha rannpháirteacha agus a núdaráis áitiúla i gcás inarb iomchuí gníomhaíochtaí ar bhonn comhpháirteach le haghaidh tacaíochta ón aontas ar gníomhaíochtaí iad a bheidh comhsheasmhach le tosaíochtaí agus le bearta cláir chomhpháirtigh oibríochtúil i gcásanna sonracha a bhfuil bonn cirt cuí leo más rud é nach féidir clár comhpháirteach oibríochtúil a chur isteach i ngeall ar fhadhbanna a thagann chun cinn i gcaidrimh idir tíortha rannpháirteacha nó idir an taontas agus tír eile atá rannpháirteach sa chomhar trasteorann nach féidir clár comhpháirteach oibríochtúil a chur chun feidhme i ngeall ar fhadhbanna a thagann chun cinn i gcaidrimh idir tíortha rannpháirteacha nach bhfuil clár comhpháirteach oibríochtúil curtha faoi bhráid an choimisiúin ag na tíortha rannpháirteacha go fóil nó nár shínigh aon cheann de na tíortha eile atá rannpháirteach sa chomhar trasteorann agus a bheidh rannpháirteach sa chlár an comhaontú maoinithe iomchuí faoi dheireadh na bliana tar éis dháta glactha an chláir déanfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle leis an mballstát nó leis na ballstáit lena mbaineann na bearta is gá chun go bhféadfaidh an ballstát nó na ballstáit lena mbaineann an ranníocaíocht ó cfre leis an gclár comhpháirteach oibríochtúil a úsáid de bhun airteagal 4(7) agus (8) de rialachán (ae) uimh 1299/2013 féadfar gealltanais bhuiséadacha le haghaidh gníomhaíochtaí nó clár comhair thrasteorann a mhaireann breis agus bliain airgeadais amháin a mhiondealú i dtráthchodanna bliantúla thar roinnt blianta airteagal 11 cláir chomhpháirteacha oibríochtúla a bhainistiú déanfar cláir chomhpháirteacha oibríochtúla a chur chun feidhme de ghnáth trí bhainistiú comhroinnte leis na ballstáit féadfaidh tíortha rannpháirteacha áfach a mholadh go ndéanfadh eintiteas a liostaítear i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 an cur chun feidhme trí bhainistiú indíreach agus i gcomhréir leis na rialacha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 12(2) den rialachán seo deimhneoidh an coimisiún dó féin ar bhonn na faisnéise a bheidh ar fáil go bhfuil córais bhainistithe agus rialaithe a chomhlíonfaidh rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 an rialachán seo agus na rialacha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 12(2) den rialachán seo curtha ar bun agus á noibriú ag an mballstát i gcás an bhainistithe chomhroinnte nó ag an tír eile atá rannpháirteach sa chomhar trasteorann nó ag an eagraíocht idirnáisiúnta i gcás an bhainistithe indírigh áiritheoidh ballstáit tíortha eile atá rannpháirteach sa chomhar trasteorann agus eagraíochtaí idirnáisiúnta feidhmiú éifeachtach a gcórais rialaithe inmheánaigh dlíthiúlacht agus rialtacht na nidirbheart bunúsach agus comhlíonadh phrionsabal an bhainistithe fhónta airgeadaisbeidh siad freagrach as na cláir a bhainistiú agus a rialú ionas go bhféadfaidh na cláir chomhpháirteacha oibríochtúla ullmhú go leormhaith don chur chun feidhme beidh caiteachas a thabhófar tar éis clár chomhpháirteacha oibríochtúla a chur faoi bhráid an choimisiúin incháilithe ón 1 eanáir 2014 i gcás ina mbeidh srian ar incháilitheacht i gcomhréir le hairteagal 8(7) de rialachán (ae) uimh 236/2014 beidh an teintiteas dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a fhéadfaidh glaonna ar thograí agus ar thairiscintí a sheoladh i dteideal glacadh go bhfuil tairgeoirí iarratasóirí agus iarrthóirí ó thíortha neamhincháilithe nó earraí de thionscnamh neamhincháilithe incháilithe i gcomhréir le hairteagal 8(2) agus le hairteagal 9(3) de rialachán (ae) uimh 236/2014 airteagal 12 rialacha cur chun feidhme maidir le comhar trasteorann déanfar rialacha cur chun feidhme lena leagfar síos forálacha sonracha chun an teideal seo a chur chun feidhme a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 16(3) den rialachán (ae) uimh 236/2014 áireofar ar na hábhair a chumhdófar faoi na rialacha cur chun feidhme forálacha mionsonraithe maidir leis an méid seo a leanas inter alia ráta agus modhanna an chómhaoinithe ábhar ullmhú modhnú agus dúnadh na gclár comhpháirteach oibríochtúil ról agus feidhm struchtúir na gclár eg an comhchoiste faireacháin an túdarás bainistíochta agus a ardrúnaíocht chomhpháirteach theicniúil lena náirítear an gradam an taitheantas an chuntasacht agus an fhreagracht éifeachtach atá acu tuairisc ar chórais bhainistíochta agus rialaithe agus coinníollacha lena rialaítear bainistiú teicniúil agus airgeadais thacaíocht an aontais lena náirítear incháilitheacht an chaiteachais nósanna imeachta aisghabhála sna tíortha rannpháirteacha uile an faireachán agus an mheastóireacht gníomhaíochtaí infheictheachta agus faisnéise bainistiú comhroinnte agus indíreach dá dtagraítear in airteagal 6(2) de rialachán (ae) uimh 236/2014 teideal iv forálacha críochnaitheacha airteagal 13 cumhacht a tharmligean tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 14 chun iarscríbhinn ii a leasú go háirithe tar éis fhoilsiú na tuarascála meántéarma maidir le hathscrúdú agus bunaithe ar na moltaí a bheidh sa tuarascáil sin glacfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe lena leasófar iarscríbhinn ii faoin 31 márta 2018 airteagal 14 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 13 a thabhairt don choimisiún go dtí an 31 nollaig 2020 a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 13 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 15 coiste tabharfaidh an coiste um an ionstraim eorpach chomharsanachta cúnamh don choimisiún is coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin airteagal 16 rannpháirtíocht tríú tíre nach gcumhdaítear le hairteagal 1 i gcúinsí a bhfuil bonn cirt cuí leo agus d'fhonn comhchuibheas agus éifeachtacht mhaoiniú an aontais a áirithiú nó comhar réigiúnach nó trasréigiúnach a chothú féadfaidh an coimisiún cinneadh a dhéanamh ar bhonn cás ar chás chun incháilitheacht gníomhaíochtaí sonracha a leathnú i gcomhréir le hairteagal 2 den rialachán (ae) uimh 236/2014 chuig tíortha críocha agus limistéir nach mbeadh incháilithe do mhaoiniú ar shlí eile d'ainneoin airteagal 8(1) de rialachán (ae) uimh 236/2014 féadfaidh daoine nádúrtha agus dlítheanacha ó thíortha ó chríocha agus ó limistéir lena mbaineann páirt a ghlacadh sna nósanna imeachta lena ndéanfar gníomhaíochtaí den sórt sin a chur chun feidhme féadfar foráil a dhéanamh sna doiciméid chlársceidealaithe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo do na féidearthachtaí dá dtagraítear i mír 1den airteagal seo airteagal 17 imchlúdach airgeadais údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasaí bliantúla laistigh de theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúla beidh leithdháileadh an chistithe sin léirithe sa chlársceidealú táscach ilbhliantúil dá bhforáiltear leis an rialachán seo i gcomhréir leis na riachtanais agus na tosaíochtaí a shainaithneofar sna tíortha lena mbaineann féadfar na leithdháiltí a athbhreithniú i gcás mórchúinsí gan choinne nó athruithe tábhachtacha polaitiúla i gcomhréir le tosaíochtaí ghníomhaíocht sheachtrach an aontais airteagal 18 an tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí is i gcomhréir le cinneadh 2010/427/ae a bheidh feidhm ag an rialachán seo airteagal 19 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg 11 márta 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 11 1512013 lch 77 io c 391 18122012 lch 110 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 11 nollaig 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 márta 2014 rialachán (ce) uimh 1638/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 2006 lena leagtar síos forálacha ginearálta lena mbunaítear ionstraim eorpach chomharsanachta agus chomhpháírtíochta (io l 310 9112006 lch 1) rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (icr ii) (féach leathanach 11 den iris oifigiúil seo) io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann le sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 236/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena leagtar síos rialacha agus nósanna imeachta coiteanna do chur chun feidhme ionstraimí an aontais chun gníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú (féach leathanach 95 den iris oifigiúil seo) cinneadh 2010/427/ae ón gcomhairle an 26 iúil 2010 lena mbunaítear eagrúchán agus oibriú na seirbhíse eorpaí gníomhaíochta seachtraí (io l 201 382010 lch 30) rialachán (ae) uimh 1311/2013 an 2 nollaig 2013 ón gcomhairle lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhiantúil do na blianta 20142020 (io l 347 20122013 lch 884) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) rialachán (ae) uimh1299/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le forálacha sonracha i dtaca le tacaíocht ó chiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa do sprioc an chomhair chríche eorpaigh (io l 347 20122013 lch 259) rialachán (ae) uimh 1288/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear erasmus+ clár an aontais um oideachas um oiliúint um an óige agus um an spórt agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1719/2006/ce cinneadh uimh 1720/2006/ce agus cinneadh uimh 1298/2008/ce ( io l 347 20122013 lch 50) rialachán (ae) uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe maidir le comhar um fhorbairt don tréimhse 20142020 (féach leathanach 44 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 234/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh comhair le tríú tíortha (féach leathanach 77 den iris oifigiúil seo) iarscríbhinn i is iad na tíortha comhpháirtíochta dá dtagraítear in airteagal 1 an ailgéir an asarbaiseáin an bhealarúis an éigipt an tseoirsia iosrael an iordáin an liobáin an libia poblacht na moldóive maracó an críoch phalaistíneach faoi fhorghabháil (cpf) an túinéis an úcráin iarscríbhinn ii tosaíochtaí maidir le tacaíocht an aontais faoin rialachán seo chun tacú leis na cuspóirí sonracha dá bhforáiltear in airteagal 2 a bhaint amach agus doiciméid a comhaontaíodh ar bhonn comhpháirteach á gcur san áireamh mar a leagtar síos in airteagal 3(2) féadfaidh maoiniú ón aontas díriú ar na tosaíochtaí a leagtar amach i bpointe 1 i bpointe 2 agus i bpointe 3 den iarscríbhinn seo tabharfar aghaidh ar shaincheisteanna trasnaí lena náirítear daonlathas domhain agus inbhuanaithe cearta an duine comhionannas inscne an comhrac in aghaidh an éilithe agus an comhshaol laistigh de na tosaíochtaí sin díreoidh tacaíocht ón aontas ar leibhéal déthaobhach mar is iomchuí ar na tosaíochtaí seo a leanas idir alia cearta an duine dearialachas agus smacht reatha lena náirítear athchóiriú ceartais an riaracháin phoiblí agus na hearnála slándála comhar institiúideach agus forbairt acmhainneachtalena náirítear le haghaidh cur chun feidhme comhaontuithe aontais tacaíocht do ghníomhaithe sa tsochaí shibhialta agus dá ról i bpróiseas na nathchóirithe agus sna trasdulta daonlathacha forbairt eacnamaíoch inbhuanaithe agus uileghabhálach lena náirítear ar leibhéal réigiúnach agus áitiúil agus comhtháthú críochach earnalácha sóisialta a fhorbairt don óige go háirithe agus béim á cur ar cheartas sóisialta agus ar chomhtháthú agus ar fhostaíocht forbairt i réimse na trádála agus san earnáil phríobháideach lena náirítear tacaíocht do ghnóthais bheaga agus mheánmhéide d'fhostaíocht agus do limistéir shaorthrádála dhoimhne agus chuimsitheacha talmhaíocht agus forbairt tuaithe lena náirítear slándáil bia bainistiú inbhuanaithe ar acmhainní nádúrtha earnáil an fhuinnimh le béim ar éifeachtúlacht fuinnimh agus ar fhoinsí inathnuaite fuinnimh iompar agus bonneagar oideachas agus forbairt scileanna lena náirítear gairmoideachas agus gairmoiliúint soghluaiseacht agus bainistiú imirce lena náirítear cosaint na nimirceach cothú muiníne agus bearta eile a chuireann le coinbhleachtaí a chosc agus a réiteach lena náirítear tacaíocht do na daoine atá thíos mar gheall agus d'atógáil féadfaidh na tosaíochtaí a leagtar amach sa phointe seo rannchuidiú le níos mó ná cuspóir amháin de chuid an rialacháin seo de réir mar is iomchuí tabharfaidh tacaíocht aontais ar leibhéal iltíre aghaidh ar na tosaíochtaí seo a leanas inter alia cearta an duine dearialachas agus an smacht reatha comhar institiúideach agus forbairt acmhainneachta comhar réigiúnach go háirithe i gcreat chomhpháirtíocht an oirthir an aontais don réigiún meánmhuirí agus na comhpháirtíochta don daonlathas agus don ráthúnas comhroinnte forbairt ardoideachais agus scileanna soghluaisteacht mac léinn agus foirne óige agus cultúr forbairt eacnamaíoch inbhuanaithe forbairt i réimse na trádála agus san earnáil phríobháideach agus tacaíocht do ghnóthais bheaga agus mheánmhéide earnáil an fhuinnimh lena náirítear gréasáin fuinnimh idirnaisc iompair agus bonneagair bainistiú inbhuanaithe ar acmhainní nádúrtha lena náirítear uisce fás glas comhshaol agus maolú athrú aeráide agus oiriúnú dó tacaíocht don tsochaí shibhialta soghluaiseacht agus bainistiú imirce cothú muiníne agus bearta eile a chuireann le coinbhleachtaí a chosc agus a réiteach féadfaidh na tosaíochtaí a leagtar amach sa phointe seo rannchuidiú le níos mó ná cuspóir amháin de chuid an rialacháin seo de réir mar is iomchuí tabharfaidh tacaíocht aontais trí chláir um chomhar trasteorann aghaidh ar na tosaíochtaí seo a leanas forbairt eacnamaíoch agus shóisialta an comhshaol an tsláinte phoiblí an tsábháilteacht agus an tslándáil soghluaisteacht daoine earraí agus caipitil léiríonn na tosaíochtaí a leagtar amach sa phointe seo dúshláin choiteanna is creat chun tosaíochtaí sonracha le tíortha atá rannpháirteach sa chomhar trasteorann iad is iad eagraíochtaí ón tsochaí shibhialta a bheidh rannpháirteach i bhforbairt na gclár agus beidh siad mar aon le húdaráis áitiúla agus réigiúnacha ar phríomhthairbhithe na gclár sin leithdháiltí airgeadais de réir an chineáil chláir cláir dhéthaobhacha suas le 80 cláir iltíre suas le 35 comhar trasteorann suas le 5 dearbhú ón gcoimisiún eorpach maidir leis an idirphlé straitéiseach le parlaimint na heorpa ar bhonn airteagal 14 den cfae déanfaidh an coimisiún eorpach idirphlé straitéiseach le parlaimint na heorpa roimh chlárú rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim eorpach um chomharsanacht agus tar éis comhairliúcháin tosaigh lena dtairbhithe ábhartha nuair is iomchuí cuirfidh an coimisiún eorpach faoi bhráid pharlaimint na heorpa na doiciméid ábhartha faoi chlárú mar aon le leithreasuithe táscacha atá beartaithe do gach tíre/réigiúin agus laistigh de thír/réigiún tosaíochtaí torthaí féideartha agus leithreasuithe táscacha atá beartaithe in aghaidh gach toscaíochta do chláir geografacha chomh maith le rogha rialacha mionsonraithe cúnaimh cuirfidh an coimisiún eorpach faoi bhráid pharlaimint na heorpa na doiciméid ábhartha faoi chlárú mar aon le tosaíochtaí téamacha torthaí féideartha rogha rialacha mionsonraithe cúnaimh [2] nuair is infheidhme agus leithreasuithe airgeadais i leith na dtosaíochtaí sin dá bhforáiltear i gcláir théamacha cuirfidh an coimisiún eorpach an seasamh a chuireann parlaimint na heorpa in iúl maidir leis an ábhar san áireamh déanfaidh an coimisiún eorpach idirphlé straitéiseach le parlaimint na heorpa agus an tathbhreithniú lárthéarma á ullmhú aige agus sula ndéanfar aon leasú mór ar na doiciméid chlárúcháin le linn thréimhse bailíochta an rialacháin seo má thugann parlaimint na heorpa cuireadh dó míneoidh an coimisiún eorpach cár cuireadh san áireamh barúlacha pharlaimint na heorpa sna doiciméid chlárúcháin agus aon bheart leantach eile a tháinig as an idirphlé straitéiseach déanfar ionadaíocht thar ceann an choimisiúin eorpaigh ar leibhéal an choimisinéara fhreagraigh nuair is infheidhme dearbhú ón gcoimisiún eorpach maidir le húsáid gníomhartha cur chun feidhme chun forálacha a leagan síos i rialachán uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim eorpach um chomharsanacht agus i rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa ii ) measann an coimisiún eorpach i dtaobh na rialacha maidir le cláir um chomhar trasteorann mar a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 236/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena leagtar síos rialacha agus nósanna imeachta coiteanna maidir le cur chun feidhme ionstraimí an aontais do mhaoiniú ghníomhaíocht sheachtrach an aontais agus rialacha cur chun feidhme sonracha eile níos mionsonraithe i rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim eorpach um chomharsanacht agus i rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa ii) measann sé gurb é is aidhm leis na rialacha sin an bunghníomh a fhorlíonadh agus gur cheart dá bhrí sin gur gníomhartha tarmligthe iad le glacadh ar bhonn airteagal 290 den cfae ní chuirfidh an coimisiún eorpach in aghaidh ghlacadh an téacs mar atá comhaontaithe ag na comhreachtóirí meabhraíonn an coimisiún eorpach áfach go bhfuil ceist an teorannaithe idir airteagal 290 agus airteagal 291 den cfae á scrúdú faoi láthair ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh i gcás na mbithicídí ráiteas ó pharlaimint na heorpa maidir leis an gcúnamh a thugtar faoi na hionstraimí airgeadais a fhionraí tugann parlaimint na heorpa dá haire i dtaobh rialachán (ae) uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe le haghaidh comhair um fhorbairt don tréimhse 20142020 rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim eorpach um chomharsanacht rialachán (ae) uimh 234/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh comhair le tríú tíortha agus rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa ii) nach bhfuil aon tagairt shainráite don fhéidearthacht go bhfionrófaí cúnamh i gcásanna nach gcomhlíonfadh an tír is tairbhí na bunphrionsabail atá leagtha amach san ionstraim lena mbaineann agus go háirithe prionsabail an daonlathais smachta reachta agus urramú chearta an duine measann parlaimint na heorpa go modhnófaí an scéim airgeadais iomlán a comhaontaíodh faoin ngnáthnós imeachta reachtach dá bhfionrófaí aon chúnamh faoi na hionstraimí seo mar chomhreachtóir agus mar chomhbhrainse den údarás buiséadach tá parlaimint na heorpa i dteideal a sainchumais a fheidhmiú má tá cinneadh den sórt sin le déanamh rialachán (ae) uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe maidir le comhar um fhorbairt don tréimhse 20142020 tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 209(1) agus airteagal 212(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas is cuid de bheartas an aontais maidir le comhar um fhorbairt é an rialachán seo agus is é atá ann ceann amháin de na hionstraimí lena gcuirtear tacaíocht ar fáil do bheartais sheachtracha an aontais gabhann sé ionad rialachán (ce) uimh 1905/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] a chuaigh in éag an 31 nollaig 2013 tá an comhrac i gcoinne na bochtaineachta mar phríomhchuspóir bheartas forbartha an aontais i gcónaí faoi mar a leagtar síos i dteideal v caibidil 1 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) agus i dteideal iii caibidil 1 de chuid a cúig den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) i gcomhréir le spriocanna forbartha na mílaoise (sfmanna) agus le cuspóirí agus le gealltanais eile maidir le forbairt a comhaontaíodh go hidirnáisiúnta a d'fhormheas an taontas agus na ballstáit faoi chuimsiú na náisiún aontaithe (na) agus fóram idirnáisiúnta inniúla eile déantar leis an ráiteas comhpháirteach ón gcomhairle agus ó ionadaithe rialtais na mballstát ag teacht le chéile dóibh laistigh den chomhairle ó pharlaimint na heorpa agus ón gcoimisiún maidir le beartas forbartha an aontais eorpaigh an comhdhearcadh eorpach [4] (an comhdhearcadh eorpach) agus na leasuithe comhaontaithe a rinneadh air an creat beartais ginearálta na treoshuímh ghinearálta agus an fócas ginearálta a sholáthar le haghaidh cur chun feidhme an rialacháin seo a threorú le himeacht ama ba cheart go gcuideodh cúnamh ón aontas le spleáchas ar chabhair a laghdú tá gníomhaíocht an aontais ar an leibhéal idirnáisiúnta le bheith bunaithe ar na prionsabail a spreag a chruthú a fhorbairt agus an méadú a tháinig air prionsabail a bhféachann sé lena gcur ar aghaidh sa domhan mór eadhon an daonlathas an smacht reachta uilechoitinne agus dodhealaitheacht chearta an duine agus na saoirsí bunúsacha an meas ar dhínit an duine prionsabail an chomhionannais agus dlúthpháirtíocht agus an meas ar phrionsabail chairt na náisiún aontaithe agus ar phrionsabail an dlí idirnáisiúnta féachfaidh an taontas le forbairt agus comhdhlúthú a dhéanamh ar thiomantas do na prionsabail sin i dtíortha agus ar chríocha comhpháirtíochta agus i réigiúin chomhpháirtíochta trí idirphlé agus trí chomhar agus na prionsabail sin á saothrú aige léiríonn an taontas a bhreisluach mar ghníomhaí i ndáil le beartais forbartha agus an rialachán seo á chur chun feidhme agus go háirithe le linn an phróisis chlársceidealaithe ba cheart go dtabharfadh an taontas aird chuí ar na tosaíochtaí ar na cuspóirí agus ar na tagarmharcanna a bhunaigh an taontas le haghaidh tíortha comhpháirtíochta i dtaca le cearta an duine agus leis an daonlathas go háirithe a straitéisí tíortha maidir le cearta an duine tá meas ar chearta an duine agus ar shaoirsí bunúsacha agus go bhfuil sé riachtanach ina theanta sin an smacht reachta prionsabail an daonlathais an trédhearcacht an dearialachas an tsíocháin agus an chobhsaíocht agus comhionannas inscne a chur chun cinn d'fhonn tíortha comhpháirtíochta a fhorbairt agus aithníonn sé go mba cheart na saincheisteanna sin a phríomhshruthú i mbeartas forbartha an aontais go háirithe i gclársceidealú agus i gcomhaontuithe le tíortha comhpháirtíochta d'fhonn comhchuibheas agus ábharthacht na cabhrach a áirithiú agus na costais a bhíonn ar thíortha comhpháirtíochta a laghdú ag an am céanna tá éifeachtacht cabhrach trédhearcacht comhar agus comhlántacht níos mó agus comhchuibhiú níos fearr ailíniú le tíortha comhpháirtíochta mar aon le comhordú nósanna imeachta idir an taontas agus na ballstáit araon agus i gcaidreamh le deontóirí eile agus gníomhaithe forbartha araon fíorriachtanach ba cheart athneartú a dhéanamh ar na hiarrachtaí agus na nósanna imeachta chun clársceidealú comhpháirteach a bhaint amach ba cheart do chúnamh an aontais tacú le straitéis chomhpháirteach aeafraic a glacadh ag an cruinniú mullaigh aeafraic an 89 nollaig 2007 i liospóin agus leis na leasuithe a rinneadh uirthi ina dhiaidh sin agus leis an méid a cuireadh léi atá bunaithe ar an bhfís chomhroinnte ar na prionsabail chomhroinnte agus ar na cuspóirí comhroinnte atá mar thaca le comhpháirtíocht straitéiseach an ae agus na hafraice ba cheart don aontas agus do na ballstáit feabhas a chur ar chomhsheasmhacht ar chomhordú agus ar chomhlántacht a gcuid beartas faoi seach maidir le comhar um fhorbairt go háirithe trí fhreagairt ar thosaíochtaí tíortha comhpháirtíochta agus ar thosaíochtaí réigiún comhpháirtíochta ar leibhéal na tíre agus ar an leibhéal réigiúnach lena áirithiú go ndéanfaidh beartas an aontais maidir le comhar um fhorbairt agus beartas na mballstát a chéile a chomhlánú agus a neartú agus lena áirithiú go ndéanfar cabhair chostéifeachtach a sheachadadh lena seachnófar forluí agus bearnaí ag an am céanna is práinneach agus is iomchuí freisin foráil a dhéanamh do nósanna imeachta maidir le clársceidealú comhpháirteach ar cheart iad a chur chun feidhme nuair is féidir agus nuair is ábhartha tá beartas agus gníomhaíocht idirnáisiúnta an aontais le haghaidh comhair um fhorbairt á stiúradh ag sfmanna amhail díothú na dianbhochtaineachta agus an dianocrais lena náirítear aon leasuithe a rinneadh air ina dhiaidh sin agus ag na cuspóirí forbartha agus ag na prionsabail agus na gealltanais forbartha a d'fhormheas an taontas agus na ballstáit lena náirítear maidir lena gcomhar laistigh de na na agus d'fhóraim idirnáisiúnta inniúla eile i réimse an chomhair um fhorbairt tá beartas agus gníomhaíocht idirnáisiúnta an aontais le haghaidh comhair um fhorbairt á stiúradh freisin ag a ghealltanais agus ag a oibleagáidí a bhaineann le cearta an duine agus le forbairt lena náirítear dearbhú uilechoiteann chearta an duine an cúnant idirnáisiúnta ar chearta sibhialta agus polaitiúla an cúnant idirnáisiúnta ar chearta eacnamaíocha sóisialta agus cultúrtha an coinbhinsiún maidir le gach cineál idirdhealaithe in aghaidh na mban a dhíothú coinbhinsiún na um chearta an linbh agus dearbhú na maidir leis an gceart i leith forbartha ar an 14 meitheamh 2010 d'fhormhuinigh an chomhairle plean gníomhaíochta ae 20102015 maidir le comhionannas inscne agus cumhachtú na mban san fhorbairt ba cheart don aontas mar ábhar práinne cur chuige cuimsitheach a chur chun cinn mar fhreagairt ar staideanna géarchéime agus ar staideanna tubaiste agus ar staideanna a ndéanann coinbhleacht difear dóibh agus ar staideanna leochaileachta lena náirítear staideanna trasdula agus iarghéarchéime ba cheart dó sin cur go háirithe leis na conclúidí ón gcomhairle an 19 samhain 2007 maidir le freagairt ae ar staideanna leochaileachta agus conclúidí ón gcomhairle agus ionadaithe rialtais na mballstát ag teacht le chéile laistigh den chomhairle an 19 samhain 2007 chomh maith maidir le slándáil agus forbairt chomh maith le tuilleadh forbartha a dhéanamh ar chonclúidí ón gcomhairle an 20 meitheamh 2011 maidir le coinbhleachtaí a chosc chomh maith le conclúidí ábhartha ar bith a rinneadh ina dhiaidh sin go háirithe sna staideanna sin is mó gátar agus ina bhfuil an bhochtaineacht is forleithne agus is doimhne ba cheart tacaíocht ón aontas a dhíriú ar athléimneacht tíortha agus a bpobal a neartú i gcás teagmhas díobhálach ba cheart é sin a dhéanamh tríd an meascán iomchuí de bhealaí cur chuige d'fhreagraí agus d'ionstraimí a sholáthar go háirithe trína áirithiú go mbeidh na bealaí cur chuige atá dírithe ar shlándáil ar dhaonnúlachas agus ar fhorbairt cothrom comhsheasmhach agus comhordaithe go héifeachtach agus fóirithint athshlánú agus forbairt á nascadh sa chaoi sin ba cheart do chúnamh an aontais díriú ar an áit a bhfuil an tionchar is mó aige ag féachaint dá acmhainn chun gníomhú ar scála domhanda agus chun freagairt ar dhúshláin dhomhanda amhail díothú na bochtaineachta forbairt inbhuanaithe chuimsitheach agus cur chun cinn domhanda an daonlathais an dearialachais chearta an duine agus an smachta reachta agus dá ghealltanas fadtéarmach agus intuartha do chúnamh forbartha agus dá ról maidir le comhordú a dhéanamh le na ballstát d'fhonn an toradh sin a áirithiú ba cheart prionsabal na difreála a chur chun feidhme ní amháin ar leibhéal an leithdháilte cistí ach ar leibhéal an chlársceidealaithe freisin lena áirithiú go ndíreofar spriocanna comhair dhéthaobhaigh um fhorbairt ar thíortha comhpháirtíochta a bhfuil an gá is mó acu leis lena náirítear stáit leochaileacha agus stáit ansoghonta agus orthu siúd a bhfuil acmhainn theoranta acu foinsí eile maoinithe a rochtain chun tacú lena gcuid forbartha féin ba cheart don aontas dul i mbun comhpháirtíochtaí nua le tíortha a imíonn ar aghaidh ó na cláir chabhrach déthaobhaí go háirithe ar bhonn na gclár réigiúnach agus téamach faoin ionstraim seo agus faoi ionstraimí téamacha eile de chuid an aontais chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú go háirithe an ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh comhair le tríú tíortha a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 234/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] (an ionstraim um chomhpháirtíocht) ba cheart go saothródh an taontas an úsáid is éifeachtaí de na hacmhainní atá ar fáil d'fhonn an tionchar is fearr is féidir a bheith ar a ghníomhaíocht sheachtrach ba cheart é sin a bhaint amach trí chur chuige cuimsitheach i gcás gach tíre atá bunaithe ar an gcomhtháthú agus ar an gcomhlántacht idir na hionstraimí de chuid an aontais chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú agus trí shineirgí a chruthú idir an ionstraim seo ionstraimí eile de chuid an aontais chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú agus beartais eile de chuid an aontais ba cheart a bheith mar thoradh ar an méid sin go ndéanfaí athneartú frithpháirteach ar na cláir sin a cheaptar faoi na hionstraimí maidir le gníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú agus an taontas ag dréim le comhsheasmhacht fhoriomlán a bhaint amach i ndáil lena ghníomhaíocht sheachtrach i gcomhréir le hairteagal 21 cae tá an taontas le comhtháthú beartas a áirithiú ar mhaithe le forbairt mar a cheanglaítear le hairteagal 208 cfae agus prionsabal an chomhtháthaithe beartas ar mhaithe le forbairt á urramú ba cheart go ndéanfaí foráil do chomhsheasmhacht feabhsaithe idir beartais an aontais leis an rialachán seo ba cheart dó ailíniú iomlán idir tíortha comhpháirtíochta agus réigiúin chomhpháirtíochta a chumasú freisin trí úsáid a bhaint nuair is féidir mar bhonn chun gníomhaíocht an aontais a chlársceidealú as pleananna forbartha náisiúnta nó as doiciméid forbartha chuimsitheacha den chineál céanna a ghlacfar le rannpháirtíocht comhlachtaí náisiúnta agus réigiúnacha lena mbaineann thairis sin ba cheart dó comhordú níos fearr i measc deontóirí go háirithe idir an taontas agus na ballstát a shaothrú trí chlársceidealú comhpháirteach i saol domhanda tá beartais éagsúla inmheánacha aontais amhail an comhshaol an tathrú aeráide cineálacha fuinnimh inathnuaite a chur chun cinn fostaíocht (lena náirítear obair chuibhiúil do gach duine) comhionannas inscne fuinneamh uisce iompar sláinte oideachas ceartas agus slándáil cultúr taighde agus nuálaíocht an tsochaí faisnéise imirce agus talmhaíocht agus iascach ag éirí níos tábhachtaí i ngníomhaíocht sheachtrach aontais anois leagtar béim i straitéis maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach a tharraingeodh patrúin fáis lena gcuirtear feabhas ar chomhtháthú sóisialta eacnamaíoch agus críche agus lena gcuirtear ar chumas daoine bochta cuidiú níos mó le saibhreas náisiúnta agus tairbhe níos mó a bhaint as ar ghealltanas an aontais le cur chun cinn a dhéanamh ina chuid beartas inmheánach agus seachtrach ar fhás cliste cuimsitheach agus inbhuanaithe lena dtugtar trí cholún le chéile colún eacnamaíoch colún sóisialta agus colún an chomhshaoil tá an comhrac i gcoinne an athraithe aeráide agus cosaint an chomhshaoil i measc na ndúshlán mór atá os comhair an aontais agus tíortha atá i mbéal forbartha agus tá gá práinneach sa dá cheann acu le gníomhaíocht náisiúnta agus idirnáisiúnta ba cheart don rialachán seo dá bhrí sin rannchuidiú leis an gcuspóir le 20 ar a laghad de bhuiséad an aontais a dhíriú ar shochaí ísealcharbóin agus ar shochaí atá athléimneach ó thaobh aeráide de agus ba cheart don chlár um earraí poiblí domhanda agus um dhúshláin phoiblí dhomhanda dá bhforáiltear sa rialachán seo 25 ar a laghad dá chistí a úsáid chun an tathrú aeráide agus an comhshaol a chumhdach ba cheart go mbeadh tacaíocht fhrithpháirteach ag teacht ó ghníomhaíochtaí sna réimsí sin nuair is féidir chun a dtionchar a neartú ba cheart go gcuirfí ar chumas an aontais leis an rialachán seo cuidiú chun gealltanas comhpháirteach an aontais a bhaint amach maidir le tacaíocht leanúnach a chur ar fáil d'fhorbairt dhaonna chun feabhas a chur ar shaolta daoine d'fhonn rannchuidiú leis sin ba cheart do 25 ar a laghad den chlár um earraí poiblí domhanda agus um dhúshláin phoiblí dhomhanda tacaíocht a thabhairt do réimse sin na forbartha ba cheart do 20 ar a laghad den chúnamh faoin rialachán seo a chionroinnt ar sheirbhísí sóisialta bunúsacha atá dírithe ar an tsláinte agus ar an oideachas agus ar oideachas meánscoile chomh maith agus é á aithint nach mór leibhéal éigin solúbthachta a bheith mar ghnáthchleachtas amhail i gcásanna ina bhfuil cúnamh eisceachtúil i gceist ba cheart sonraí a bhaineann le comhlíonadh an cheanglais sin a áireamh sa tuarascáil bhliantúil dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 236/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] i gclár gníomhaíochta iostanbúl na do na tíortha is lú forbairt don deich mbliana 20112020 gheall na tíortha is lú forbairt trádáil agus beartais um fhorbairt acmhainní trádála a chomhtháthú le straitéisí náisiúnta forbartha cé go mba cheart tacú go háirithe le tíortha atá i mbéal forbartha le cláir théamacha maidir le roinnt tíortha is tairbhithe mar aon leis na tíortha agus críocha thar lear (tctl) nach gcomhlíonann a saintréithe na ceanglais lena bhféadfaí iad a shainiú mar fhaighteoirí cúnaimh forbartha oifigiúil (cfo) ag coiste cúnaimh forbartha na heagraíochta um chomhar agus fhorbairt eacnamaíochta (oecd/dac) ach a chumhdaítear le pointe (b) d'airteagal 1(1) ba cheart díobh bheith i dteideal clár téamach faoi réir coinníollacha a leagtar síos sa rialachán seo is ionann eilimintí neamhriachtanacha den rialachán seo agus na mionsonraí i leith réimsí de chomhar agus d'oiriúnuithe ar leithdháiltí airgeadais in aghaidh an limistéir gheografaigh agus an réimse comhair mar thoradh air sin ba cheart cumhacht a tharmligean don choimisiún chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae i ndáil leis na heilimintí sin de na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo a thabhairt cothrom le dáta ar eilimintí iad ina leagtar amach na mionsonraí de na réimsí comhair faoi chláir gheografacha agus théamacha agus na leithroinntí táscacha airgeadais in aghaidh an limistéir gheografaigh agus an réimse comhair tá sé ríthábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin comhairliúcháin le saineolaithe san áireamh ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur an tráth céanna go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir leis na páipéir straitéise agus leis na cláir ilbhliantúla tháscacha dá dtagraítear sa rialachán seo ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] cur chun feidhme ag an gcoimisiún de bharr chineál na ngníomhartha cur chun feidhme sin agus go háirithe de bharr chineál a dtreoshuímh bheartais agus a nimpleachtaí buiséadacha ba cheart i bprionsabail an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid le haghaidh a nglactha ach amháin i gcás beart ar mhionscála airgeadais ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a mbeidh feidhm láithreach leo a ghlacadh i gcásanna a bhfuil bonn cirt cuí leo a bhaineann leis an ngá le freagairt mhear ón aontas inar gá sin ar mhórchúiseanna práinne leagtar síos rialacha agus nósanna imeachta coiteanna i dtaca le cur chun feidhme ionstraimí an aontais maidir le gníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú i rialachán (ae) uimh 236/2014 bunaítear eagrúchán agus oibriú na seirbhíse eorpaí gníomhaíochta seachtraí i gcinneadh 2010/427/ae ón gcomhairle [8] ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir de bharr fhairsinge na gníomhaíochta iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta agus na comhréireachta a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú leagtar síos leis an rialachán seo imchlúdach airgeadais ar feadh thréimhse a chur chun feidhme arb é an tsuim phríomhthagartha é laistigh de bhrí phointe 17 de chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach le comhar um chúrsaí buiséadacha agus le bainistíocht fhónta airgeadais [9] do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil is iomchuí tréimhse chur i bhfeidhm an rialacháin seo a ailíniú le tréimhse chur i bhfeidhm rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [10] dá bhrí sin ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leis an rialachán seo bunaítear ionstraim (an ionstraim maidir le comhar um fhorbairt nó ict) faoina bhféadfaidh an taontas na nithe seo a leanas a mhaoiniú cláir gheografacha a dhíreofar ar thacú leis an gcomhar um fhorbairt le tíortha i mbéal forbartha a áirítear ar liosta d'fhaighteoirí cfo arna bhunú ag oecd/dac ach amháin na cinn seo a leanas tíortha is sínitheoirí leis an gcomhaontú comhpháirtíochta idir comhaltaí ghrúpa stát na hafraice mhuir chairib agus an aigéin chiúin de pháirt amháin agus an comhphobal eorpach agus a bhallstáit den pháirt eile arna shíniú in cotonou an 23 meitheamh 2000 ghrúpa na stát san afraic i muir chairib agus san aigéan ciúin [11] gan an afraic theas a áireamh tíortha atá incháilithe don chiste eorpach forbraíochta tíortha atá incháilithe do mhaoiniú an aontais faoin ionstraim eorpach um chomharsanacht arna bhunú le rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] (an ionstraim eorpach um chomharsanacht) tairbhithe atá incháilithe do mhaoiniú an aontais faoin ionstraim um chúnamh réamhaontachais arna bhunú le rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] (an ionstraim um chúnamh réamhaontachais) cláir théamacha chun aghaidh a thabhairt ar earraí poiblí domhanda agus ar dhúshláin phoiblí dhomhanda a bhaineann le forbairt agus chun tacaíocht a thabhairt d'eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus d'údaráis áitiúla i dtíortha comhpháirtíochta de bhun phointe (a) den mhír seo tíortha a bheidh incháilithe do mhaoiniú an aontais faoi na hionstraimí dá dtagraítear i bpointe (i) go pointe (iii) de phointe (a) den mhír seo agus tíortha agus críocha a thagann faoi raon feidhme chinneadh 2013/755/ae ón gcomhairle [14] clár panafracach chun tacú leis an straitéis chomhpháirteach idir an afraic agus an taontas agus leis na leasuithe a rinneadh uirthi agus na codanna breise a cuireadh léi ina dhiaidh sin chun gníomhaíochtaí de chineál trasréigiúnach ilchríochach nó domhanda san afraic agus leis an afraic a chumhdach chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn réigiún eintiteas geografach ina bhfuil níos mó ná tír amháin i mbéal forbartha gairfear tíortha comhpháirtíochta nó réigiúin chomhpháirtíochta de réir mar a bheidh anseo feasta sa rialachán seo ar na tíortha agus ar na críocha dá dtagraítear i mír 1 faoin gclár ábhartha geografach téamach nó panafracach airteagal 2 cuspóirí agus critéir incháilitheachta faoi chuimsiú phrionsabail agus chuspóirí ghníomhaíocht sheachtrach an aontais agus an chomhdhearcaidh eorpaigh agus na leasuithe comhaontaithe a rinneadh air ina dhiaidh sin is é cuspóir príomhúil an chomhair faoin rialachán seo an bhochtaineacht a laghdú agus san fhadtéarma deireadh a chur léi ar fad i gcomhréir leis an gcuspóir príomhúil sin dá dtagraítear i bpointe (a) rannchuideoidh comhar faoin rialachán seo leis na nithe seo a leanas forbairt eacnamaíoch shóisialta agus chomhshaoil inbhuanaithe a chothú agus an daonlathas an smacht reachta an dearialachas cearta an duine agus prionsabail ábhartha an dlí idirnáisiúnta a chomhdhlúthú agus tacú leo déanfar baint amach na gcuspóirí dá dtagraítear sa chéad fhomhír a thomhas trí úsáid a bhaint as táscairí ábhartha lena náirítear táscairí forbartha daonna go háirithe sfm 1 le haghaidh phointe (a) agus sfmanna 1 go 8 le haghaidh phointe (b) agus i ndiaidh 2015 táscairí eile a chomhaontóidh an taontas agus na ballstáit ar an leibhéal idirnáisiúnta leis an gcomhar faoin rialachán seo rannchuideofar leis na gealltanais agus na cuspóirí idirnáisiúnta i réimse na forbartha a chomhaontaigh an taontas a bhaint amach go háirithe na sfmanna agus spriocanna nua forbartha ó 2015 ar aghaidh dearfar gníomhaíochtaí faoi na cláir gheografacha chun na critéir maidir le cfo atá bunaithe ag oecd/dac a chomhlíonadh dearfar gníomhaíochtaí faoi na cláir théamacha agus faoin gclár panafracach chun na critéir maidir le cfo atá bunaithe ag oecd/dac a chomhlíonadh ach amháin sna cásanna seo a leanas má tá feidhm ag an ngníomhaíocht le tír nó le críoch is tairbhí nach gcáilíonn mar thír nó mar chríoch is faighteoir cfo i gcomhréir le oecd/dac nó má chuireann an ghníomhaíocht tionscnamh domhanda tosaíocht beartais de chuid an aontais nó oibleagáid nó gealltanas idirnáisiúnta de chuid an aontais dá dtagraítear i bpointe (b) agus (e) d'airteagal 6(2) chun feidhme agus nach bhfuil de thréithe ag an ngníomhaíocht na critéir maidir le cfo a chomhlíonadh gan dochar do phointe (a) de mhír 3 déanfaidh 95 ar a laghad den chaiteachas a ndéantar foráil dó faoi na cláir théamacha agus déanfaidh 90 ar a laghad den chaiteachas a ndéantar foráil dó faoin gclár panafracach na critéir maidir le cfo atá bunaithe ag oecd/dac a chomhlíonadh ní dhéanfar cistiú ar ghníomhaíochtaí a chumhdaítear le rialachán (ce) uimh 1257/96 [15] agus atá incháilithe le haghaidh cistiúcháin faoin rialachán seo ach amháin má tá gá ann comhar leanúnach a áirithiú ó dhálaí géarchéime go dálaí seasta le haghaidh forbartha i gcásanna den sórt sin tabharfar aird ar leith ar nasc éifeachtach a áirithiú idir fóirithint dhaonnúil athshlánú agus comhar um fhorbairt airteagal 3 prionsabail ghinearálta is é aidhm an aontais prionsabail an daonlathais an smacht reachta urramú do chearta an duine agus do saoirsí bunúsacha ar a bhfuil sé bunaithe a chur chun cinn a fhorbairt agus a chomhdhlúthú trí idirphlé agus trí chomhar le tíortha comhpháirtíochta agus réigiúin chomhpháirtíochta agus an rialachán seo á chur chun feidhme saothrófar cur chuige difreálaithe i measc tíortha comhpháirtíochta d'fhonn a áirithiú go gcuirtear comhar sonrach saincheaptha ar fáil dóibh bunaithe ar na nithe seo a leanas a riachtanais bunaithe ar chritéir amhail an daonra an tioncam per capita méid na bochtaineachta dáileadh an ioncaim agus leibhéal na forbartha daonna a gcumas acmhainní airgeadais a ghiniúint agus rochtain a fháil orthu agus a gcumas ionsúcháin agus a dtiomantais agus a bhfeidhmíocht bunaithe ar chritéir agus ar tháscairí amhail dul chun cinn polaitiúil eacnamaíoch agus sóisialta comhionannas inscne dul chun cinn maidir le dearialachas agus cearta an duine agus úsáid éifeachtach na cabhrach go háirithe an bealach ina núsáidtear acmhainní ganna don fhorbairt i dtír ag tosú amach lena cuid acmhainní féin agus an tionchar a d'fhéadfadh a bheith ag cúnamh an aontais i dtíortha comhpháirtíochta tabharfar tosaíocht do na tíortha a mbeidh an gá is mó acu leis go háirithe na tíortha is lú forbairt tíortha ísealioncaim agus tíortha ina mbeidh géarchéim tíortha iarghéarchéime nó tíortha a bheidh i staideanna leochaileacha agus soghonta sa phróiseas leithdháilte acmhainní cuirfear critéir amhail an tinnéacs um fhorbairt dhaonna an tinnéacs um leochaileacht eacnamaíoch agus innéacsanna ábhartha eile san áireamh lena náirítear chun bochtaineacht agus neamhchomhionannas a intíre a thomhas d'fhonn tacú leis an anailís agus d'fhonn na tíortha sin is mó atá ar an anás a shainaithint trí na cláir ar fad déanfar na saincheisteanna trasnaí mar a shainítear sa chomhdhearcadh eorpach iad a phríomhshruthú ina theannta sin déanfar cosc ar choinbhleachtaí obair chuibhiúil agus an tathrú aeráide a phríomhshruthú i gcás inarb ábhartha measfar go gcuimsítear na gnéithe a leanas sna saincheisteanna trasnaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír a dtabharfar aird speisialta orthu más gá sin neamhidirdhealú cearta daoine ar de mhionlaigh iad cearta daoine faoi mhíchumas cearta daoine a bhfuil galar tromchúiseach orthu agus cearta grúpaí leochaileacha eile croíchearta saothair agus cuimsiú sóisialta cumhachtú na mban an smacht reachta cumas a fhorbairt do pharlaimintí agus don tsochaí shibhialta agus idirphlé a chur chun cinn rannpháirtíocht agus athmhuintearas mar aon le hinstitiúidí a fhorbairt ar an leibhéal áitiúil agus ar an leibhéal réigiúnach agus an rialachán seo á chur chun feidhme áiritheofar go mbeidh sé comhleanúnach ó thaobh beartas de ar mhaithe le forbairt agus comhsheasmhach le réimsí eile gníomhaíochta seachtraí de chuid an aontais agus le beartais ábhartha eile de chuid an aontais i gcomhréir le hairteagal 208 cfae maidir leis sin beidh na bearta a mhaoineofar faoin rialachán seo lena náirítear iad siúd a bhainisteoidh an banc eorpach infheistíochta (bei) bunaithe ar na beartais maidir le comhar um fhorbairt a leagtar amach in ionstraimí amhail comhaontuithe dearbhuithe agus pleananna gníomhaíochta idir an taontas agus na tíortha comhpháirtíochta agus réigiúin chomhpháirtíochta lena mbaineann agus ar chinntí leasanna sonracha tosaíochtaí beartais agus straitéisí ábhartha an aontais chomh maith déanfaidh an taontas agus na ballstáit malartuithe faisnéise rialta minice a lorg lena náirítear le deontóirí eile agus cuirfidh siad comhordú agus comhlántacht níos fearr i measc na ndeontóirí chun cinn trí bheith ag obair i dtreo clársceidealaithe chomhpháirtigh ilbhliantúil bunaithe ar straitéisí laghdaithe bochtaineachta na dtíortha comhpháirtíochta nó ar straitéisí coibhéiseacha forbraíochta féadfaidh siad dul i mbun gníomhaíochta comhpháirtí lena náirítear anailís chomhpháirteach agus freagra comhpháirteach ar na straitéisí sin a shainaithníonn earnálacha tosaíochta idirghabhálacha agus leithdháilte intíre an tsaothair a shainaithint trí bhíthin chómhisin na ndeontóirí uile agus trí úsáid a bhaint as socruithe cómhaoinithe agus socruithe comhair tarmligthe cuirfidh an taontas cur chuige iltaobhach chun cinn maidir le dúshláin dhomhanda agus rachaidh sé i gcomhar leis na ballstáit ina leith sin i gcás inarb iomchuí cothóidh sé comhar le heagraíochtaí agus comhlachtaí idirnáisiúnta agus le deontóirí déthaobhacha eile beidh an caidreamh idir an taontas agus na ballstáit de pháirt amháin agus na tíortha comhpháirtíochta den pháirt eile bunaithe ar chomhluachanna chearta an duine an daonlathais agus an smachta reachta agus ar phrionsabail na húinéireachta agus na comhfhreagrachta agus cuirfear na comhluachanna agus na prionsabail sin chun cinn sa chaidreamh sin thairis sin cuirfear san áireamh sa chaidreamh le tíortha comhpháirtíochta a thiomanta a bheidh siad maidir le comhaontuithe idirnáisiúnta agus caidreamh conarthach leis an aontas a chur chun feidhme agus cuirfear san áireamh freisin an teist a bheidh orthu ina leith sin cuirfidh an taontas comhar éifeachtach le tíortha comhpháirtíochta agus réigiúin chomhpháirtíochta chun cinn i gcomhréir leis an gcleachtas idirnáisiúnta is fearr déanfaidh sé a thacaíocht a ailíniú lena gcuid straitéisí forbraíochta náisiúnta nó réigiúnacha beartas athchóirithe náisiúnta nó réigiúnach agus nósanna imeachta náisiúnta nó réigiúnacha nuair is féidir agus tacóidh sé le húinéireacht dhaonlathach mar aon le cuntasacht intíre agus fhrithpháirteach chuige sin cuirfidh sé na nithe seo a leanas chun cinn próiseas forbraíochta atá trédhearcach agus atá faoi stiúir agus faoi úinéireacht na tíre comhpháirtíochta nó an réigiúin lena náirítear saineolas áitiúil a chur chun cinn cur chuige atá bunaithe ar chearta lena gcuimseofar cearta uile an duine cibé ar cearta sibhialta agus polaitiúla nó eacnamaíocha sóisialta agus cultúrtha iad d'fhonn prionsabail chearta an duine a chomhtháthú i gcur chun feidhme an rialacháin seo chun cabhrú le tíortha comhpháirtíochta chun a noibleagáidí idirnáisiúnta maidir le cearta an duine a chur chun feidhme agus chun tacú le sealbhóirí cearta ina ndíreofar ar ghrúpaí bochta agus leochaileacha chun a gcearta a éileamh daonra na dtíortha comhpháirtíochta a chumhachtú cineálacha cur chuige cuimsitheacha agus rannpháirteacha maidir le forbairt agus rannpháirtíocht leathan gach aicme den tsochaí sa phróiseas forbartha agus san idirphlé náisiúnta agus réigiúnach lena náirítear idirphlé polaitiúil tabharfar aird go háirithe ar an ról faoi seach atá ag na parlaimintí na húdaráis áitiúla agus an tsochaí shibhialta inter alia i dtaca le rannpháirtíocht le maoirseacht agus le cuntasacht módúlachtaí agus ionstraimí comhair éifeachtacha mar a leagtar amach in airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 236/2014 i gcomhréir le deachleachtas oecd/dac iad lena náirítear leas a bhaint as ionstraimí nuálacha amhail deontais agus iasachtaí a mheascadh agus sásraí eile roinnte riosca in earnálacha agus tíortha roghnaithe agus rannpháirtíocht na hearnála príobháidí agus aird chuí á tabhairt ar na saincheisteanna a bhaineann le hinbhuanaitheacht fiachais líon na sásraí sin agus an ceanglas chun measúnú córasach a dhéanamh ar an tionchar i gcomhréir le cuspóirí an rialacháin seo go háirithe an bhochtaineacht a laghdú déanfar gach clár idirghabháil agus módúlacht agus ionstraim maidir le comhar a chur in oiriúint do na dálaí ar leith i ngach tír chomhpháirtíochta nó i ngach réigiún comhpháirtíochta le béim ar chineálacha cur chuige atá bunaithe ar chláir ar mhaoiniú cabhrach intuartha a sholáthar ar acmhainní príobháideacha a úsáid lena náirítear ón earnáil phríobháideach áitiúil ar rochtain uilíoch agus neamhidirdhealaitheach ar bhunseirbhísí agus ar chórais na dtíortha a fhorbairt agus a úsáid ioncam intíre a úsáid trí bheartas fioscach na dtíortha comhpháirtíochta a threisiú chun an bhochtaineacht agus an spleáchas ar chabhair a laghdú tionchar feabhsaithe na mbeartas agus an chlársceidealaithe trí chomhordú trí chomhsheasmhacht agus trí chomhchuibhiú i measc na ndeontóirí chun forluí agus dúbailt a sheachaint comhlántacht a fheabhsú agus tacú le tionscnaimh na ndeontóirí uile comhordú sna tíortha comhpháirtíochta agus réigiúin chomhpháirtíochta ag baint úsáid as treoirlínte comhaontaithe agus prionsabail chomhaontaithe an deachleachtais maidir le comhordú agus éifeachtacht cabhrach líon cur chuige maidir le forbairt atá bunaithe ar thorthaí lena náirítear trí úsáid a bhaint as creataí trédhearcacha ar leibhéal na dtíortha maidir le torthaí bunaithe i gcás inarb iomchuí ar spriocanna agus ar tháscairí arna gcomhaontú go hidirnáisiúnta amhail iadsan atá ag sfmanna chun torthaí a mheas agus a chur in iúl lena náirítear na haschuir agus an méid a thagann as an gcabhair fhorbraíochta agus an tionchar a bheidh aici tacóidh an taontas i gcás inarb iomchuí le cur chun feidhme an chomhair dhéthaobhaigh réigiúnaigh agus iltaobhaigh agus an idirphlé dhéthaobhaigh réigiúnaigh agus iltaobhaigh gné forbraíochta na gcomhaontuithe comhpháirtíochta agus an chomhair thriantánaigh cuirfidh an taontas an comhar theastheas chun cinn chomh maith cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa ar an eolas agus malartóidh sé tuairimí go tráthrialta léi déanfaidh an coimisiún malartuithe faisnéise rialta leis an tsochaí shibhialta agus leis na húdaráis áitiúla ina ghníomhaíochtaí maidir le comhar um fhorbairt bainfidh an taontas leas as taithí na mballstát i ndáil le hathchóiriú agus le trasdul de réir mar is iomchuí agus as na ceachtanna a foghlaimíodh agus roinnfidh sé an teolas sin ní bhainfear leas as cúnamh an aontais faoin rialachán seo chun fáil arm nó armlón a mhaoiniú nó chun oibríochtaí a bhfuil impleachtaí míleata nó cosanta i gceist leo a mhaoiniú teideal iii cláir airteagal 4 cúnamh ón aontas a chur chun feidhme déanfar cúnamh ón aontas a chur chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 236/2014 tríd an méid seo a leanas cláir gheografacha cláir théamacha arna gcomhdhéanamh de chlár um earraí poiblí domhanda agus um dhúshláin phoiblí dhomhanda agus chlár um eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus údaráis áitiúla agus clár panafracach airteagal 5 cláir gheografacha cuirfear gníomhaíochtaí comhair an aontais faoin airteagal seo chun feidhme i ndáil le gníomhaíochtaí de chineál náisiúnta de chineál réigiúnach de chineál trasréigiúnach agus de chineál ilchríochach cuimseofar comhar i gclár geografach i réimse iomchuí gníomhaíochta ar bhonn réigiúnach le tíortha comhpháirtíochta dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 1(1) go háirithe chun tionchar an ghrádúcháin i dtíortha comhpháirtíochta a fhuascailt ar tíortha iad ina léirítear neamhchothromaíochtaí leathana atá ag fás nó ar bhonn déthaobhach le tíortha comhpháirtíochta nach tíortha ardmheánioncaim iad a bheidh ar liosta oecd/dac maidir le tíortha a bheidh i mbéal forbartha nó nach mó ná aon faoin gcéad d'olltáirgeacht intíre an domhain olltáirgeacht intíre na tíre agus i gcásanna eisceachtúla lena náirítear d'fhonn cúnamh ó dheontais forbartha a chéimniú amach féadfar dul i mbun comhair dhéthaobhaigh le líon teoranta tíortha comhpháirtíochta eile nuair atá údar cuí leis i gcomhréir le hairteagal 3(2) déanfar an céimniú amach i ndlúthchomhar le deontóirí eile nuair a chuirfear deireadh leis an gcineál sin comhair beidh idirphlé beartais leis na tíortha lena mbaineann i gcás inarb iomchuí ina ndíreofar ar riachtanais na ngrúpaí is boichte agus is leochailí d'fhonn na cuspóirí dá bhforáiltear in airteagal 2 a bhaint amach déanfar cláir gheografacha a tharraingt ó na réimsí comhair atá sa chomhdhearcadh eorpach agus sna leasuithe comhaontaithe a rinneadh air ina dhiaidh sin chomh maith leis na réimsí comhair seo a leanas cearta an duine an daonlathas agus dearialachas cearta an duine daonlathas agus an smacht reachta comhionannas inscne cumhachtú na mban agus deiseanna comhionanna do mhná bainistíocht na hearnála poiblí ar an leibhéal lárnach agus ar an leibhéal áitiúil beartas agus riarachán cánach an comhrac in aghaidh an éillithe an tsochaí shibhialta agus údaráis áitiúla cearta an linbh a chur chun cinn agus a chosaint fás cuimsitheach agus inbhuanaithe don fhorbairt dhaonna sláinte oideachas cosaint shóisialta fostaíocht agus cultúr timpeallacht an ghnó lánpháirtíocht réigiúnach agus margaí domhanda talmhaíocht inbhuanaithe slándáil bia agus cothaithe fuinneamh inbhuanaithe bainistiú acmhainní nádúrtha lena náirítear talamh foraoiseacht agus uisce an tathrú aeráide agus an comhshaol réimsí eile a bhfuil tábhacht leo ó thaobh na forbartha imirce agus tearmann fóirithint dhaonnúil agus comhar um fhorbairt a nascadh athléimneacht agus rioscaí tubaiste a laghdú forbairt agus slándáil lena náirítear coinbhleachtaí a chosc leagtar amach sonraí breise maidir leis na réimsí comhair dá dtagraítear i mír 3 in iarscríbhinn i laistigh de gach clár déthaobhach díreoidh an taontas a chúnamh i bprionsabal ar thrí earnáil ar a mhéid a bheidh le comhaontú leis an tír chomhpháirtíochta lena mbaineann nuair is féidir airteagal 6 cláir théamacha cuirfidh gníomhaíochtaí a dhéanfar trí chláir théamacha luach le gníomhaíochtaí arna gcistiú faoi chláir gheografacha agus déanfaidh siad comhlánú orthu agus beidh siad comhleanúnach leo beidh feidhm ag ar a laghad ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas maidir le clársceidealú na ngníomhaíochtaí téamacha ní féidir cuspóirí beartais an aontais faoin rialachán seo a bhaint amach ar bhealach iomchuí nó ar bhealach éifeachtach trí na cláir gheografacha lena náirítear i gcás inarb iomchuí i gcásanna nach bhfuil aon chlár geografach ann nó inar cuireadh an clár geografach ar fionraí nó i gcás nach bhfuil comhaontú ann maidir leis an ngníomhaíocht leis an tír chomhpháirtíochta lena mbaineann tabharfar aghaidh ar na tionscnaimh dhomhanda leis na gníomhaíochtaí lena dtacófar leis na spriocanna forbraíochta arna gcomhaontú go hidirnáisiúnta nó earraí poiblí domhanda agus dúshláin phoiblí dhomhanda is de chineál ilréigiúnach ilnáisiúnta agus/nó de chineál trasnaí iad na gníomhaíochtaí leis na gníomhaíochtaí cuirfear chun feidhme beartais nó tionscnaimh nuálacha a mbeidh sé de chuspóir acu bonn eolais a chur ar fáil do ghníomhaíochtaí amach anseo leis na gníomhaíochtaí léireofar tosaíocht beartais an aontais nó oibleagáid nó gealltanas idirnáisiúnta an aontais is ábhartha don chomhar um fhorbairt mura bhforáiltear a mhalairt sa rialachán seo rachaidh na gníomhaíochtaí téamacha díreach chun tairbhe na dtíortha agus na gcríoch a shonraítear i bpointe (b) d'airteagal 1(1) agus cuirfear i gcrích sna tíortha nó sna críocha sin iad féadfar gníomhaíochtaí den sórt sin a chur i gcrích lasmuigh de na tíortha nó na críocha sin nuair is é sin an bealach is éifeachtaí chun cuspóirí an chláir lena mbaineann a bhaint amach airteagal 7 earraí poiblí domhanda agus dúshláin phoiblí dhomhanda beidh sé de chuspóir ag cúnamh an aontais faoin gclár um earraí poiblí domhanda agus um dhúshláin phoiblí dhomhanda tacú le gníomhaíochtaí i réimsí a dhéanfar a phiocadh ón méid a leanas an comhshaol agus an tathrú aeráide forbairt dhaonna lena náirítear obair chuibhiúil ceartas sóisialta agus cultúr slándáil bia agus cothaithe agus talmhaíocht inbhuanaithe agus imirce agus tearmann leagtar amach sonraí breise de na réimsí comhair dá dtagraítear i mír 1 i gcuid a d'iarscríbhinn ii airteagal 8 eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus údaráis áitiúla beidh sé de chuspóir ag cúnamh an aontais faoin gclár um eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus údaráis áitiúla eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus údaráis áitiúla a neartú i dtíortha comhpháirtíochta agus nuair a fhoráiltear sin sa rialachán seo san aontas agus tairbhithe atá incháilithe faoi rialachán (ae) uimh 231/2014 déanfaidh eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus údaráis áitiúla na gníomhaíochtaí a bheidh le maoiniú a chur i gcrích don chuid is mó i gcás inarb iomchuí d'fhonn a néifeachtacht a áirithiú féadfaidh gníomhaithe eile gníomhaíochtaí a chur i gcrích chun tairbhe eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus na núdarás áitiúil lena mbaineann leagtar amach sonraí breise de na réimsí comhair faoin airteagal seo i gcuid b d'iarscríbhinn ii airteagal 9 an clár panafracach beidh sé de chuspóir ag cúnamh ón aontas faoin gclár panafracach tacú leis an gcomhpháirtíocht straitéiseach idir an afraic agus an taontas agus leis na leasuithe a rinneadh uirthi agus na codanna breise a cuireadh léi ina dhiaidh sin chun gníomhaíochtaí de chineál trasréigiúnach ilchríochach nó domhanda san afraic agus leis an afraic a chumhdach beidh an clár panafracach comhlántach agus comhsheasmhach le cláir eile faoin rialachán seo agus le hionstraimí airgeadais eile de chuid an aontais chun gníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú go háirithe an ciste eorpach forbraíochta agus an ionstraim eorpach um chomharsanacht leagtar amach sonraí breise de na réimsí comhair faoin airteagal seo in iarscríbhinn iii teideal iii clársceidealú agus leithdháileadh cistí airteagal 10 creat ginearálta maidir le cláir gheografacha déanfar cláir ilbhliantúla tháscacha le haghaidh tíortha comhpháirtíochta agus réigiúin chomhpháirtíochta a dhréachtú ar bhonn doiciméid straitéise mar a fhoráiltear in airteagal 11 maidir le cláir théamacha déanfar cláir ilbhliantúla tháscacha a dhréachtú mar a fhoráiltear in airteagal 13 déanfar an clár ilbhliantúil táscach panafracach a dhréachtú mar a fhoráiltear in airteagal 14 glacfaidh an coimisiún na bearta cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 236/2014 ar bhonn na ndoiciméad clársceidealaithe dá dtagraítear in airteagal 11 in airteagal 13 agus in airteagal 14 den rialachán seo féadfar tacaíocht ón aontas a sholáthar i bhfoirm beart nach bhfuil cumhdaithe sna doiciméid chlársceidealaithe dá dtagraítear in airteagal 11 in airteagal 13 agus in airteagal 14 den rialachán seo mar a fhoráiltear in airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 236/2014 rachaidh an taontas agus na ballstáit i gcomhairle le chéile go luath sa phróiseas clársceidealaithe agus lena linn d'fhonn comhsheasmhacht comhlántacht agus comhchuibheas a chur chun cinn i measc a ngníomhaíochtaí comhair d'fhéadfadh sé go rachaidh an taontas agus na ballstáit i mbun clársceidealaithe chomhpháirtigh de thoradh ar chomhairliúchán den sórt seo rachaidh an taontas i gcomhairle le deontóirí agus gníomhaithe forbartha eile lena náirítear ionadaithe na sochaí sibhialta údaráis áitiúla eile agus comhlachtaí cur chun feidhme eile cuirfear parlaimint na heorpa ar an eolas le clársceidealú faoin rialachán seo tabharfar aird chuí ar chearta an duine agus ar an daonlathas i dtíortha comhpháirtíochta féadfar cistí dá bhforáiltear leis an rialachán seo a fhágáil gan leithdháileadh lena áirithiú go dtabharfaidh an taontas freagra iomchuí i gcás cúinsí gan choinne go háirithe i gcásanna leochaileacha géarchéime agus iarghéarchéime agus ionas go mbeadh sioncroineacht ann le timthriallta straitéiseacha na dtíortha comhpháirtíochta agus d'fhonn leithdháiltí airgeadais táscacha a mhodhnú mar thoradh ar na hathbhreithnithe a dhéanfar de bhun airteagal 11(6) airteagal 13(2) agus airteagal 14(3) faoi réir leithdháileadh nó athleithdháileadh na gcistí sin ina dhiaidh sin i gcomhréir leis na nósanna imeachta dá bhforáiltear in airteagal 15 cinnfear úsáid na gcistí sin ag dáta níos déanaí i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 236/2014 maidir leis an gcuid sin de chistí a fhágtar gan leithdháileadh ar leibhéal gach cineál cláir ní rachaidh sé os cionn 5 seachas chun críoch sioncroineachta agus i gcás na dtíortha dá tagraítear in airteagal 12(1) gan dochar d'airteagal 2(3) féadfaidh an coimisiún leithdháileadh sonrach airgeadais a áireamh chun cabhrú le tíortha comhpháirtíochta agus le réigiúin chomhpháirtíochta an comhar atá acu leis na réigiúin is forimeallaí san aontas a neartú maidir le haon chlársceidealú nó le haon athbhreithniú ar chláir a dhéanfar tar éis don tuarascáil mheántéarmach maidir le hathscrúdú dá dtagraítear in airteagal 17 de rialachán (ae) uimh 236/2014 a bheith foilsithe cuirfear san áireamh iontu torthaí tátail agus conclúidí na tuarascála sin airteagal 11 doiciméid chlársceidealaithe le haghaidh clár geografach comhlíonfar in ullmhú i gcur chun feidhme agus in athbhreithniú na ndoiciméad clársceidealaithe uile faoin airteagal seo prionsabail an chomhtháthaithe beartas ar mhaithe le forbairt agus na prionsabail maidir le héifeachtacht cúnaimh eadhon úinéireacht dhaonlathach comhpháirtíocht comhordú comhchuibhiú ailíniú le córais na tíre comhpháirtíochta nó le córais réigiúnacha trédhearcacht cuntasacht fhrithpháirteach agus díriú na dtorthaí mar a leagtar síos in airteagal 3(4) go (8) i gcás inar féidir déanfar an clárthréimhse a shioncroiniú le timthriallta straitéiseacha na dtíortha comhpháirtíochta bunófar doiciméid chlársceidealaithe do cláir gheografacha lena náirítear doiciméid chlársceidealaithe chomhpháirteacha a mhéid is féidir ar idirphlé idir an taontas na ballstáit agus an tír chomhpháirtíochta nó an réigiún comhpháirtíochta lena mbaineann lena náirítear parlaimintí náisiúnta agus parlaimintí réigiúnacha agus beidh an tsochaí shibhialta agus na húdaráis áitiúla agus comhpháirtithe eile rannpháirteach d'fhonn úinéireacht ar an bpróiseas a threisiú agus tacaíocht do straitéisí forbartha náisiúnta a spreagadh go háirithe na straitéisí sin a bhfuil sé mar aidhm acu an bhochtaineacht a laghdú dréachtóidh an taontas páipéir straitéise don tír chomhpháirtíochta nó réigiún comhpháirtíochta lena mbaineann chun creat comhtháite a sholáthar do chomhar um fhorbairt idir an taontas agus an tír chomhpháirtíochta nó an réigiún comhpháirtíochta sin i gcomhréir le críoch ghinearálta agus le raon feidhme ginearálta le cuspóirí le prionsabail agus le forálacha beartais a leagtar amach sa rialachán seo ní bheidh aon pháipéar straitéise ag teastáil le haghaidh na dtíortha nó na réigiún seo a leanas tíortha a mbeidh straitéis forbartha náisiúnta acu i bhfoirm plean forbartha náisiúnta nó doiciméad forbartha dá shamhail a ghlacfaidh an coimisiún leis mar bhonn don chlár ilbhliantúil táscach comhfhreagrach tráth a nglacfar an doiciméad deireanach sin a luadh tíortha nó réigiúin ar dréachtaíodh doiciméad comhchreata dóibh ina leagtar síos straitéis chuimsitheach aontais lena náirítear caibidil ar leith faoin mbeartas forbartha tíortha nó réigiúin ar comhaontaíodh doiciméad clársceidealaithe comhpháirteach ilbhliantúil ina leith idir an taontas agus na ballstáit réigiúin a mbeidh straitéis acu a comhaontaíodh go comhpháirteach leis an aontas tíortha a bhfuil sé beartaithe ag an aontas a straitéis a shioncronú le timthriall nua náisiúnta a thosóidh roimh an 1 eanáir 2017 sa chás sin áireofar freagra an aontais i leith na tíre sin sa chlár ilbhliantúil táscach don tréimhse eatramhach idir an 1 eanáir 2014 agus tús an timthrialla náisiúnta nua na tíortha nó réigiúin a gheobhaidh leithdháileadh de chistí an aontais faoin rialachán seo nach mó é ná eur 50000000 don tréimhse 20142020 i gcásanna dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (f) den chéad fomhír beidh straitéis forbartha an aontais don tír nó don réigiún lena mbaineann sa chlár ilbhliantúil táscach don tír sin nó don réigiún sin déanfar athbhreithniú ar na páipéir straitéise ag a meántéarma nó ar bhonn ad hoc de réir mar is gá i gcomhréir leis na prionsabail agus na nósanna imeachta a leagtar síos sna comhaontuithe comhpháirtíochta agus comhair arna dtabhairt i gcrích leis an tír chomhpháirtíochta nó an réigiún comhpháirtíochta lena mbaineann de réir mar is iomchuí dréachtófar cláir ilbhliantúla tháscacha do chláir gheografacha do gach tír nó do gach réigiún a fhaigheann leithdháileadh airgeadais táscach de chistí an aontais faoin rialachán seo ach amháin i gcás na dtíortha nó na réigiún dá dtagraítear i bpointe (e) agus (f) den chéad fhomhír de mhír 3 dréachtófar na doiciméid sin ar bhonn na bpáipéar straitéise nó ar bhonn doiciméad coibhéiseach dá dtagraítear i mír 3 chun críche an rialacháin seo féadfar an doiciméad clársceidealaithe comhpháirteach ilbhliantúil dá bhforáiltear i bpointe (c) den chéad fhomhír de mhír 3 den airteagal seo a mheas mar an gclár ilbhliantúil táscach ar choinníoll go gcomhlíonann sé na prionsabail agus na coinníollacha a bhunaítear sa mhír seo lena náirítear leithdháileadh táscach maidir le cistí agus leis na nósanna imeachta dá bhforáiltear in airteagal 15 leagfar amach sna cláir ilbhliantúla tháscacha do chláir gheografacha na réimsí tosaíochta a roghnófar lena maoiniú ag an aontas na cuspóirí sonracha na torthaí a mbeifear ag súil leo na táscairí feidhmíochta a bheidh soiléir sonrach agus trédhearcach an leithdháileadh airgeadais táscach go foriomlán agus in aghaidh na réimse tosaíochta araon agus i gcás inarb iomchuí modúlachtaí cabhracha glacfaidh an coimisiún na leithdháiltí airgeadais ilbhliantúla táscacha laistigh de gach clár geografach i gcomhréir le prionsabail ghinearálta an rialacháin seo bunaithe ar na critéir atá leagtha síos in airteagal 3(2) agus na deacrachtaí ar leith á gcur san áireamh nach mór do thíortha nó réigiúin ina bhfuil géarchéim atá leochaileach atá soghonta atá i mbun coinbhleachta nó i mbaol tubaistí aghaidh a thabhairt orthu in éineacht le sainiúlacht na gclár éagsúil i gcás inarb iomchuí féadfar an leithdháileadh airgeadais a thabhairt i bhfoirm raoin agus/nó féadfar cistí áirithe a fhágáil gan iad a leithdháileadh ní fhéadfar foráil d'aon leithdháileadh táscach airgeadais thar an tréimhse 20142020 mura rud é go bhfuil siad go sonrach faoi réir infhaighteacht na nacmhainní i ndiaidh na tréimhse sin féadfar na cláir ilbhliantúla tháscacha do chláir gheografacha a athbhreithniú i gcás inar gá lena náirítear d'fhonn iad a chur chun feidhme ar bhealach éifeachtach agus athbhreithnithe meántéarmacha nó ad hoc ar an doiciméad straitéise ar a mbeidh siad bunaithe á gcur san áireamh féadfar leithdháiltí airgeadais táscacha tosaíochtaí cuspóirí sonracha torthaí a mbeifear ag súil leo táscairí feidhmíochta agus i gcás inarb infheidhme modúlachtaí cabhracha a chur in oiriúint freisin mar thoradh ar athbhreithnithe go háirithe i gcás géarchéime nó tar éis géarchéime áireofar le hathbhreithnithe den sórt sin riachtanais agus gealltanais agus an dul chun cinn a bheidh déanta i dtaca leis na cuspóirí a comhaontaíodh i dtaobh na forbartha lena náirítear iad siúd a bhaineann le cearta an duine leis an daonlathas leis an smacht reachta agus leis an dearialachas tuairisceoidh an coimisiún faoi chlársceidealú comhpháirteach leis na ballstáit laistigh den tuarascáil mheántéarmach maidir le hathscrúdú dá dtagraítear in airteagal 17 de rialachán (ae) uimh 236/2014 agus áireofar ansin moltaí i dtaobh cásanna nár baineadh clársceidealú comhpháirteach amach go hiomlán airteagal 12 clársceidealú le haghaidh tíortha agus réigiún ina bhfuil géarchéim tíortha agus réigiún iarghéarchéime nó tíortha agus réigiún atá i staideanna leochaileachta agus na doiciméid chlársceidealaithe á ndréachtú do thíortha agus do réigiúin ina mbeidh géarchéim do thíortha agus do réigiúin iarghéarchéime nó do thíortha agus do réigiúin a bheidh i staideanna leochaileachta nó a bheidh i mbaol tubaistí nádúrtha tógfar leochaileacht riachtanais speisialta agus dálaí na dtíortha nó na réigiún lena mbaineann san áireamh mar is iomchuí ba cheart aird chuí a thabhairt do choinbhleachtaí a chosc stáit agus síocháin a thógáil athshlánú iarchoinbhleachta agus bearta atógála mar aon le ról na mban agus le cearta leanaí sna próisis sin i gcás ina mbeidh baint dhíreach ag tíortha comhpháirtíochta nó ag réigiúin chomhpháirtíochta le géarchéim le hiarghéarchéim nó le staid leochaileachta nó go mbeidh tionchar acu orthu leagfar béim ar leith ar bhorradh a chur faoi chomhordú idir fóirithint athshlánú agus forbairt i measc na ngníomhaithe ábhartha go léir le cabhrú an tathrú a dhéanamh ó staid éigeandála chuig céim na forbartha déanfar foráil sna doiciméid chlársceidealaithe le haghaidh tíortha agus réigiún a bheidh i staid leochaileachta nó le haghaidh tíortha agus réigiún a bheidh i mbaol tubaistí nádúrtha d'ullmhacht maidir le tubaistí agus do thubaistí a chosc agus d'iarmhairtí tubaistí den sórt sin a bhainistiú agus déanfar leis na doiciméid sin aghaidh a thabhairt ar leochaileacht i leith suaití agus ar athléimneacht a fheabhsú ar mhórchúiseanna práinne a mbeidh údar cuí leo amhail géarchéimeanna nó bagairtí láithreacha don daonlathas don smacht reachta do chearta an duine nó do shaoirsí bunúsacha féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a mbeidh feidhm láithreach leo a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 16(4) de rialachán (ae) uimh 236/2014 d'fhonn páipéir straitéise agus cláir ilbhliantúla tháscacha dá dtagraítear in airteagal 11 den rialachán seo a mhodhnú féadfar straitéis shonrach oiriúnaithe a bheith i gceist le hathbhreithnithe den sórt sin chun an tathrú chuig comhar fadtéarmach agus forbairt fhadtéarmach a áirithiú agus comhordú agus trasdul níos fearr á gcur chun cinn idir na hionstraimí beartais daonnúla agus forbartha airteagal 13 doiciméid chlársceidealaithe le haghaidh clár téamach leagfar amach sna cláir ilbhliantúla tháscacha le haghaidh clár téamach straitéis an aontais don téama lena mbaineann agus maidir leis an gclár um earraí poiblí domhanda agus um dhúshláin phoiblí dhomhanda i gcás gach réimse comhair na tosaíochtaí a roghnófar lena maoiniú ag an aontas na cuspóirí sonracha na torthaí a mbeifear ag súil leo na táscairí feidhmíochta a bheidh soiléir sonrach agus trédhearcach an staid idirnáisiúnta agus gníomhaíochtaí na bpríomhchomhpháirtithe agus i gcás inarb infheidhme na modúlachtaí cabhracha i gcás inarb infheidhme leagfar síos acmhainní agus tosaíochtaí maidir le hidirghabháil don rannpháirtíocht i dtionscnaimh dhomhanda beidh cláir ilbhliantúla tháscacha le haghaidh clár téamach mar chomhlánú ar na cláir gheografacha agus beidh siad ar aon dul leis na páipéir straitéise dá dtagraítear in airteagal 11(2) tabharfar an leithdháileadh airgeadais táscach sna cláir ilbhliantúla tháscacha le haghaidh clár téamach go foriomlán de réir réimse comhair agus de réir tosaíochta i gcás inarb is iomchuí féadfar an leithdháileadh airgeadais táscach a thabhairt i bhfoirm raoin agus/nó féadfar cistí áirithe a fhágáil gan leithdháileadh déanfar na cláir ilbhliantúla tháscacha le haghaidh clár téamach a athbhreithniú más gá ar mhaithe le cur chun feidhme éifeachtach agus athbhreithnithe meántéarmacha nó ad hoc á gcur san áireamh féadfar leithdháiltí airgeadais táscacha tosaíochtaí cuspóirí sonracha torthaí a mbeifear ag súil leo táscairí feidhmíochta agus i gcás inarb infheidhme modúlachtaí cabhracha a chur in oiriúint freisin mar thoradh ar athbhreithnithe airteagal 14 doiciméid chlársceidealaithe don chlár panafracach comhlíonfaidh ullmhúchán agus cur chun feidhme na ndoiciméad clársceidealaithe don chlár panafracach agus an tathbhreithniú orthu na prionsabail éifeachtachta cabhrach mar a leagtar síos in airteagal 3(4) go (8) iad bunófar doiciméid chlársceidealaithe don chlár panafracach ar idirphlé ina mbeidh baint ag na geallsealbhóirí ábhartha uile amhail an pharlaimint phanafracach leagfar amach sa chlár ilbhliantúil táscach don chlár panafracach na tosaíochtaí a roghnófar don mhaoiniú na cuspóirí sonracha na torthaí a mbeifear ag súil leo táscairí feidhmíochta a bheidh soiléir sonrach agus trédhearcach agus i gcás inarb iomchuí modúlachtaí cabhracha beidh an clár ilbhliantúil táscach don chlár panafracach comhleanúnach le cláir gheografacha agus le cláir théamacha faoin rialachán seo tabharfar an leithdháileadh táscach airgeadais sa chlár ilbhliantúil táscach don chlár panafracach go foriomlán de réir réimse comhair agus de réir tosaíochta i gcás inarb iomchuí féadfar an leithdháileadh táscach airgeadais sin a thabhairt i bhfoirm raoin féadfar athbhreithniú a dhéanamh ar an gclár ilbhliantúil táscach don chlár panafracach más gá chun freagairt ar dhúshláin nó ar fhadhbanna cur chun feidhme nach rabhthas ag súil leo agus chun aon athbhreithniú ar an gcomhpháirtíocht straitéiseach a chur san áireamh airteagal 15 páipéir straitéise a fhormheas agus cláir ilbhliantúla tháscacha a ghlacadh déanfaidh an coimisiún páipéir straitéise dá dtagraítear in airteagal 11 a fhormheas agus déanfaidh sé cláir ilbhliantúla tháscacha dá dtagraítear in airteagal 11 airteagal 13 agus airteagal 14 a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 16(3) de rialachán (ae) uimh 236/2014 beidh feidhm ag an nós imeachta sin maidir le hathbhreithnithe a mbeidh sé d'éifeacht acu an straitéis nó clársceidealú na straitéise a mhodhnú go suntasach ar mhórchúiseanna práinne a bhfuil údar cuí leo amhail géarchéimeanna nó bagairtí don daonlathas don smacht reachta do chearta an duine nó do shaoirsí bunúsacha féadfaidh an coimisiún féadfaidh an coimisiún páipéir straitéise dá dtagraítear in airteagal 11 den rialachán seo agus cláir ilbhliantúla tháscacha dá dtagraítear in airteagal 11 airteagal 13 agus airteagal 14 den rialachán seo a athbhreithniú i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 16(4) de rialachán (ae) uimh 236/2014 teideal iv forálacha críochnaitheacha airteagal 16 rannpháirtíocht tríú tíre nach mbeidh incháilithe faoin rialachán seo i gcúinsí eisceachtúla a mbeidh bonn cirt cuí leo agus gan dochar d'airteagal 2(3) den rialachán seo agus d'fhonn comhchuibheas agus éifeachtacht mhaoiniú an aontais a áirithiú nó comhar réigiúnach nó trasréigiúnach a chothú féadfaidh an coimisiún cinneadh a dhéanamh laistigh de na cláir ilbhliantúla táscacha i gcomhréir le hairteagal 15 den rialachán seo nó de na bearta ábhartha cur chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 2 den rialachán (ae) uimh 236/2014 incháilitheacht na ngníomhaíochtaí a leathnú chuig tíortha agus chuig críocha nach mbeadh incháilithe do mhaoiniú ar shlí eile de bhun airteagal 1 den rialachán seo sa chás go bhfuil an ghníomhaíocht a bheidh le cur chun feidhme de chineál domhanda réigiúnach trasréigiúnach nó trasteorann airteagal 17 cumhachtaí a tharmligean chuig an gcoimisiún cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 18 chun na nithe seo a leanas a leasú na sonraí de na réimsí comhair dá dtagraítear in airteagal 5(3) mar a leagtar amach i gcuid a agus i gcuid b d'iarscríbhinn i iad in airteagal 7(2) mar a leagtar amach i gcuid a d'iarscríbhinn ii iad in airteagal 8(2) mar a leagtar amach i gcuid b d'iarscríbhinn ii iad in airteagal 9(3) mar a leagtar amach in iarscríbhinn iii iad go háirithe san obair leantach do chruinnithe mullaigh ae agus na hafraice leithdháiltí táscacha airgeadais faoi na cláir gheografacha agus faoin gclár téamach earraí poiblí domhanda agus dúshláin phoiblí dhomhanda mar a leagtar amach in iarscríbhinn iv iad ní bheidh sé d'éifeacht ag na leasuithe an méid tosaigh a laghdú níos mó ná 5 seachas i gcás leithdháiltí faoi phointe (b) d'iarscríbhinn iv (1) go háirithe tar éis don tuarascáil mheántéarmach maidir le hathscrúdú dá dtagraítear in airteagal 17 de rialachán (ae) uimh 236/2014 a bheith foilsithe agus bunaithe ar na moltaí a bheidh sa tuarascáil sin glacfaidh an coimisiún na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo faoin 31 márta 2018 airteagal 18 an tarmligean a fheidhmiú tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san airteagal seo tabharfar an chumhacht gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 17 don choimisiún go ceann tréimhse bhailíocht an rialacháin seo féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 17 a chúlghairm tráth ar bith nuair a dhéantar cinneadh cúlghairm a dhéanamh cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta a shonrófar sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht gníomhartha tarmligthe ar bith atá i bhfeidhm cheana a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 17 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoin ngníomh nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle cuirfear síneadh dhá mhí leis an tréimhse sin airteagal 19 coiste tabharfaidh coiste (coiste icf) cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 glacfaidh breathnóir ó bei páirt in imeachtaí choiste icf maidir le ceisteanna a bhaineann le bei airteagal 20 imchlúdach airgeadais is eur 19661639000 a bheidh san imchlúdach airgeadais chun an rialachán seo a chur chun feidhme don tréimhse 20142020 údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasaí bliantúla faoi theorainn an chreata airgeadais ilbhliantúil leagtar síos in iarscríbhinn iv na méideanna táscacha a leithdhálfar ar gach clár dá dtagraítear in airteagal 5 go hairteagal 9 don tréimhse 20142020 i gcomhréir le hairteagal 18(4) de rialachán (ae) uimh 1288/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] déanfar méid táscach de eur 1680000000 ó na hionstraimí éagsúla chun gníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú (an ionstraim maidir le comhar um fhorbairt an ionstraim eorpach um chomharsanacht an ionstraim um chomhpháirtíocht agus an ionstraim um chúnamh réamhaontachais) a leithdháileadh ar ghníomhaíochtaí i leith soghluaiseachta foghlama go dtí tíortha comhpháirtíochta de réir bhrí rialachán (ae) uimh 1288/2013 agus ó na tíortha sin agus ar chomhar agus idirphlé beartais le húdaráis institiúidí agus eagraíochtaí ó na tíortha sin beidh feidhm ag rialachán (ae) uimh 1288/2013 maidir le húsáid na gcistí sin cuirfear an cistiú ar fáil trí dhá leithdháileadh ilbhliantúla lena gcuimseofar na chéad cheithre bliana agus na trí bliana ina dhiaidh sin faoi seach léireofar leithdháileadh an chistithe sin i gclársceidealú táscach ilbhliantúil dá bhforáiltear sa rialachán seo i gcomhréir leis na riachtanais agus na tosaíochtaí a aithníodh sna tíortha lena mbaineann d'fhéadfaí na leithdháiltí a athbhreithniú i gcás mórchúinsí gan choinne nó athruithe tábhachtacha polaitiúla i gcomhréir le tosaíochtaí gníomhaíochta seachtraí an aontais úsáidfear cistiúchán de bhun an rialacháin seo a dhírítear ar ghníomhaíochtaí maoinithe a chumhdaítear le rialachán (ae) uimh 1288/2013 le haghaidh gníomhaíochtaí chun tairbhe na dtíortha comhpháirtíochta a chumhdaítear leis an rialachán seo agus aird ar leith á tabhairt ar na tíortha is boichte díreoidh gníomhaíochtaí soghluaiseachta mac léinn agus na foirne idir tíortha rannpháirteacha agus tíortha comhpháirtíochta a chisteofar tríd an leithdháileadh ón rialachán seo ar réimsí a bhaineann le forbairt chuimsitheach agus inbhuanaithe tíortha atá i mbéal forbartha áireoidh an coimisiún ina tuarascáil bhliantúil maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 236/2014 liosta de na gníomhaíochtaí uile dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo a gheobhaidh cistiú ón rialachán seo agus an méid a chomhlíonfaidh siad na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar mach in airteagal 2 agus in airteagal 3 den rialachán seo iad airteagal 21 an tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí beidh feidhm ag an rialachán seo i gcomhréir le cinneadh 2010/427/ae airteagal 22 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg 11 márta 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 391 18122012 lch 110 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 11 nollaig 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 márta 2014 rialachán (ce) uimh 1905/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 lena mbunaítear ionstraim maoinithe maidir le comhar um fhorbairt (io l 378 27122006 lch 41) io c 46 2422006 lch 1 rialachán (ae) uimh 234/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh comhair le tríú tíortha (féach leathanach 77 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 236/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena leagtar síos rialacha agus nósanna imeachta coiteanna le haghaidh chur chun feidhme ionstraimí an aontais chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú (féach leathanach 95 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) cinneadh 2010/427/ae ón gcomhairle an 26 iúil 2010 lena mbunaítear eagrúchán agus oibriú na seirbhíse eorpaí gníomhaíochta seachtraí (io l 201 382010 lch 30) io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 (io l 347 20122013 lch 884) io l 317 15122000 lch 3 rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear an ionstraim eorpach um chomharsanacht (féach leathanach 27 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear an ionstraim um chúnamh réamhaontachais (féach leathanach 11 den iris oifigiúil seo) cinneadh 2013/755/ae ón gcomhairle an 25 samhain 2013 maidir le tíortha agus críocha thar lear a chomhlachú leis an aontas eorpach (cinneadh maidir le comhlachú thar lear) ( io l 344 19122013 lch 1) rialachán (ce) uimh 1257/96 ón gcomhairle an 20 meitheamh 1996 maidir le cúnamh daonnúil (io l 163 271996 lch 1) rialachán (ae) uimh 1288/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear erasmus+ clár an aontais um oideachas um oiliúint um an óige agus um an spórt agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1719/2006/ce cinneadh uimh 1720/2006/ce agus cinneadh uimh 1298/2008/ce ( io l 347 20122013 lch 50) iarscríbhinn i réimsí comhair faoi chláir gheografacha a comhréimsí comhair faoi chláir gheografacha tarraingeofar cláir gheografacha ó na réimsí comhair a leagtar síos thíos rud nár cheart a léamh mar chomhionannas le hearnálacha bunófar na tosaíochtaí i gcomhréir le gealltanais idirnáisiúnta i réimse an bheartais forbartha a rinne an taontas go háirithe sfmanna agus spriocanna nua forbartha arna gcomhaontú go hidirnáisiúnta ó 2015 ar aghaidh lena modhnófar sfmanna nó a chuirfear ina nionad agus ar bhonn idirphlé beartais le gach tír nó réigiún comhpháirtíochta incháilithe i cearta an duine an daonlathas agus dearialachas cearta an duine an daonlathas agus an smacht reachta tacú le daonlathú agus institiúidí daonlathacha a neartú lena náirítear ról na bparlaimintí an smacht reachta agus neamhspleáchas na gcóras breithiúnach agus cosanta a neartú agus rochtain chothrom gan bhac ar cheartas do chách a áirithiú tacú le feidhmiú trédhearcach cuntasach institiúidí agus an díláraithe idirphlé sóisialta rannpháirteach intíre agus idirphlé eile maidir le rialachas agus cearta an duine a chur chun cinn saoirse na meán a chur chun cinn lena náirítear le haghaidh modhanna nuaaimseartha cumarsáide iolrachas polaitiúil a chur chun cinn cearta sibhialta cultúrtha eacnamaíocha polaitiúla agus sóisialta a chosaint agus daoine ar de mhionlaigh iad agus de na grúpaí is leochailí iad a chosaint tacú leis an gcomhrac i gcoinne idirdhealaithe agus cleachtais idirdhealaitheacha bunaithe ar aon fhoras inter alia tionscnamh ciníoch nó eitneach sainaicme reiligiún nó creideamh gnéas aitheantas inscne nó gnéaschlaonadh cleamhnú sóisialta míchumas stádas sláinte nó aois clárú sibhialta a chur chun cinn go háirithe clárú breithe agus báis comhionannas inscne cumhachtú na mban agus comhdheiseanna do mhná comhionannas agus cothromas inscne a chur chun cinn cearta na mban agus na gcailíní a chosaint lena náirítear trí ghníomhaíochtaí i gcoinne pósadh páistí agus cleachtais thraidisiúnta dhochracha eile amhail ciorrú ball giniúna ban agus aon chineál foréigin i gcoinne na mban agus na gcailíní agus tacaíocht a thabhairt d'íospartaigh an fhoréigin inscne cumhachtú na mban a chur chun cinn lena náirítear an ról atá acu mar ghníomhaithe forbartha agus ó thaobh thógáil na síochána bainistíocht na hearnála poiblí ar an leibhéal lárnach agus ar an leibhéal áitiúil tacú leis an earnáil phoiblí a fhorbairt chun na críche rochtain uilíoch neamhidirdhealaitheach ar sheirbhísí bunúsacha a fheabhsú go háirithe ar shláinte agus ar oideachas tacú le cláir chun feabhas a chur ar fhoirmliú beartais ar bhainistiú poiblí airgeadais lena náirítear comhlachtaí agus bearta iniúchta rialaithe agus frithchalaoise a bhunú agus a atreisiú agus ar fhorbairt institiúideach lena náirítear bainistiú acmhainní daonna saineolas teicniúil na bparlaimintí a fheabhsú chun go mbeidh siad in ann measúnú a dhéanamh ar fhoirmliú agus ar mhaoirseacht na mbuiséad náisiúnta agus rannchuidiú leo siúd lena náirítear maidir le hioncaim bhaile ó acmhainní a bhaint agus ó chúrsaí cánach beartas agus riarachán cánach tacú le córais chánach bhaile a fhorbairt nó a neartú a bheidh cothrom trédhearcach éifeachtach forchéimnitheach agus inbhuanaithe inniúlachtaí faireacháin a neartú i dtíortha atá i mbéal forbartha sa chomhrac i gcoinne imghabhála cánach agus sreabha neamhcheadaithe airgeadais tacú le táirgeadh agus scaipeadh na hoibre maidir le calaois chánach agus an tionchar atá aici go háirithe ag comhlachtaí maoirseachta parlaimintí agus eagraíochtaí na sochaí sibhialta tacú le tionscnaimh iltaobhacha agus réigiúnacha maidir le riarachán cánach agus athchóirithe cánach tacú le tíortha atá i mbéal forbartha a bheith rannpháirteach ar bhealach níos éifeachtaí i struchtúir agus próisis idirnáisiúnta um chomhar cánach tacú le tuairisciú de réir tíre agus de réir tionscadail a chur san áireamh i reachtaíocht na dtíortha comhpháirtíochta chun an trédhearcacht airgeadais a fheabhsú an comhrac in aghaidh an éillithe cuidiú le tíortha comhpháirtíochta chun dul i ngleic le gach cineál éilithe lena náirítear trí abhcóideacht ardú feasachta agus tuairisciú cumas na gcomhlachtaí rialaithe agus na gcomhlachtaí maoirseachta agus na mbreithiúna a mhéadú an tsochaí shibhialta agus údaráis áitiúla tacú le cumas eagraíochtaí na sochaí sibhialta a fhorbairt d'fhonn an tionchar atá acu agus a rannpháirtíocht ghníomhach sa phróiseas forbartha a neartú agus chun an tidirphlé polaitiúil sóisialta agus eacnamaíoch a chur ar aghaidh tacú le cumas na núdarás áitiúil a fhorbairt agus an saineolas atá acu a úsáid chun cur chuige críochach a chur chun cinn maidir le forbairt lena náirítear próisis díláraithe timpeallacht cumasúcháin a chur chun cinn le haghaidh rannpháirtíocht saoránach agus ghníomhaíocht na sochaí sibhialta cearta an linbh a chur chun cinn agus a chosaint deonú doiciméad dlíthiúil a chur chun cinn tacú le caighdeán saoil atá leordhóthanach agus sláintiúil agus le dul in aois sláintiúil a áirithiú go soláthrófar oideachas bunúsach do chách fás cuimsitheach agus inbhuanaithe don fhorbairt dhaonna sláinte oideachas cosaint shóisialta fostaíocht agus cultúr tacú le hathchóirithe earnálacha lena méadófar rochtain ar sheirbhísí sóisialta bunúsacha go háirithe seirbhísí sláinte agus oideachais ar ardcháilíocht lena ndíreofar ar na sfmanna lena mbaineann agus ar rochtain ar sheirbhísí den chineál sin ag daoine bochta agus ag grúpaí leochaileacha agus ag grúpaí ar an imeall cumais áitiúla a neartú chun freagairt ar na dúshláin dhomhanda réigiúnacha agus áitiúla lena náirítear trí úsáid a bhaint as tacaíocht earnálach buiséid a mbeidh idirphlé beartais níos dlúithe ag baint leis córais sláinte a neartú inter alia trí aghaidh a thabhairt ar an nganntanas soláthróirí cáilithe sláinte maoiniú cothrom don tsláinte agus leigheas agus vacsaíní a bheith ar phraghas réasúnta do dhaoine bochta cur chun feidhme iomlán éifeachtach chlár oibre gníomhaíochta bhéising agus chlár gníomhaíochta na comhdhála idirnáisiúnta maidir le daonra agus forbairt agus torthaí a gcomhdhálacha athbhreithnithe agus sa chomhthéacs sin sláinte ghnéis agus sláinte atáirgthe agus na cearta a bhaineann leo a chur chun cinn soláthar leordhóthanach uisce óil ardcháilíochta a bhfuil praghas réasúnta air sláintíocht agus sláinteachas leordhóthanach a áirithiú tacaíocht don oideachas ardcháilíochta agus rochtain chomhionann ar an oideachas sin a fheabhsú tacú le gairmoiliúint d'infhostaitheacht agus leis an gcumas chun taighde i bhfabhar na forbartha inbhuanaithe a dhéanamh agus chun torthaí an taighde sin a úsáid tacú le scéimeanna agus íosteorainneacha náisiúnta don chosaint shóisialta lena náirítear córais árachais shóisialta do scéimeanna sláinte agus pinsin lena ndíreofar ar neamhionannas a laghdú tacú le clár oibre um obair chuibhiúil agus an tidirphlé sóisialta a chur chun cinn idirphlé idirchultúrtha éagsúlacht chultúrtha agus urramú gach cultúir ar bhealach comhionann a chur chun cinn comhar idirnáisiúnta a chur chun cinn chun rannchuidiú tionscal cultúrtha le fás eacnamaíoch i dtíortha atá i mbéal forbartha a spreagadh chun an leas is fearr is féidir a bhaint as cumas an fháis an bochtaineacht a chomhrac lena náirítear aghaidh a thabhairt ar shaincheisteanna amhail rochtain ar an margadh agus cearta maoine intleachtúla timpeallacht an ghnó lánpháirtíocht réigiúnach agus margaí domhanda tacú le hearnáil phríobháideach áitiúil iomaíoch a fhorbairt lena náirítear trí chumas institiúideach áitiúil agus cumas gnó áitiúil a fhorbairt tacú le córais áitiúla táirgthe agus fiontair áitiúla a fhorbairt lena náirítear fiontair ghlasa fiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) micrifhiontair agus comharchumainn agus trádáil chóir a chur chun cinn margaí áitiúla baile agus réigiúnacha a chur chun cinn lena náirítear margaí d'earraí agus do sheirbhísí comhshaoil tacú le hathchóirithe ar chreat reachtach agus rialála agus leis na hathchóirithe sin a fhorfheidhmiú rochtain a éascú ar sheirbhísí gnó agus ar sheirbhísí airgeadais amhail micreachreidmheas agus coigilteas micreaárachas agus aistriú íocaíochta tacú le cearta saothair a comhaontaíodh go hidirnáisiúnta a fhorfheidhmiú dlíthe agus clárlanna na talún a bhunú agus a fheabhsú chun talamh agus cearta maoine intleachtúla a chosaint beartais taighde agus nuálaíochta a rannchuideoidh le forbairt inbhuanaithe chuimsitheach a chur chun cinn infheistíochtaí a chur chun cinn lena nginfear fostaíocht inbhuanaithe lena náirítear trí shásraí a mheascadh ar infheistíochtaí iad lena ndíreofar ar mhaoiniú a thabhairt do chuideachtaí baile agus ar chaipiteal baile a ghiaráil go háirithe ar leibhéal na fbmanna agus lena dtabharfar tacaíocht d'acmhainní daonna a fhorbairt bonneagar a fheabhsú agus caighdeáin shóisialta agus chomhshaoil á nurramú ina niomláine cur chuige earnála maidir le hiompar inbhuanaithe a chur chun cinn riachtanais na dtíortha comhpháirtíochta a chomhlíonadh sábháilteacht inacmhainneacht agus éifeachtúlacht iompair a áirithiú drochéifeachtaí ar an gcomhshaol a laghdú dul i ngleic leis an earnáil phríobháideach chun forbairt inbhuanaithe a bheidh freagrach ar bhonn sóisialta a fheabhsú freagracht shóisialta chorparáideach agus freagracht chomhshaoil agus cuntasacht agus an tidirphlé sóisialta a chur chun cinn cuidiú le tíortha atá i mbéal forbartha sa trádáil agus in iarrachtaí réigiúnacha agus ilchríochacha lánpháirtíochta agus cúnamh a chur ar fáil le haghaidh lánpháirtíocht rianúil na dtíortha sin sa gheilleagar domhanda de réir a chéile tacú le rochtain níos ginearálta ar theicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide d'fhonn an bhearna dhigiteach a líonadh talmhaíocht inbhuanaithe slándáil bia agus cothaithe cuidiú le cumas na dtíortha atá i mbéal forbartha athléimneach maidir le turraingí a fhorbairt (amhail ganntanas acmhainní agus soláthair luaineacht praghsanna) chomh maith le dul i ngleic le cineálacha éagothroime trí rochtain níos fearr ar thalamh ar bhia ar uisce ar fhuinneamh agus ar airgeadais a thabhairt do dhaoine bochta gan dochar a dhéanamh don chomhshaol tacú le cleachtais inbhuanaithe talmhaíochta agus le taighde ábhartha talmhaíochta agus díriú ar ghabháltas talmhaíochta beag agus ar shlite beatha tuaithe tacú le mná sa talmhaíocht iarrachtaí na rialtas a spreagadh chun infheistíocht phríobháideach a bheidh freagrach ar bhonn sóisialta agus éiceolaíochta a éascú tacú le cur chuige straitéiseach maidir le slándáil an tsoláthair bhia lena ndíreofar ar infhaighteacht bhia ar rochtain ar bhonneagar ar stóráil agus ar chothú aghaidh a thabhairt ar neamhdheimhneacht an tsoláthair bhia agus ar mhíchothú trí idirghabhálacha bunúsacha i gcás idirthréimhse agus leochaileachta tacú le forbairt chríochach a bheidh faoi stiúir tíortha rannpháirteach dílárnaithe agus inbhuanaithe ó thaobh an chomhshaoil de fuinneamh inbhuanaithe feabhas a chur ar sheirbhísí fuinnimh a bheidh nuaaimseartha inbhuanaithe éifeachtúil glan agus inathnuaite a mbeidh praghas réasúnta orthu réitigh áitiúla agus réigiúnacha ar fhuinneamh inbhuanaithe agus táirgeadh dílárnaithe fuinnimh a chur chun cinn bainistiú acmhainní nádúrtha lena náirítear talamh foraoiseacht agus uisce go háirithe an méid seo a leanas tacú le próisis mhaoirseachta agus le comhlachtaí maoirseachta agus le hathchóirithe rialachais lena gcuirtear chun cinn bainistiú agus caomhnú inbhuanaithe trédhearcach na nacmhainní nádúrtha rochtain chothrom ar uisce a chur chun cinn chomh maith le bainistiú lánpháirtithe acmhainní uisce agus bainistiú abhantracha cosaint agus úsáid inbhuanaithe sheirbhísí bithéagsúlachta agus éiceachóras a chur chun cinn pátrúin inbhuanaithe táirgthe agus ídithe agus bainistiú sábháilte inbhuanaithe ar cheimiceáin agus ar dhramhaíl a chur chun cinn agus an tionchar a bheidh acu ar shláinte á gcur san áireamh an tathrú aeráide agus an comhshaol úsáid teicneolaíochtaí níos glaine fuinneamh inbhuanaithe agus tíosacht ar acmhainní a chur chun cinn d'fhonn forbairt ísealcharbóin a bhaint amach agus caighdeáin chomhshaoil a atreisiú ag an am céanna feabhas a chur ar chumas na dtíortha atá i mbéal forbartha déileáil le hiarmhairtí an athraithe aeráide trí thacú le bearta maidir le hoiriúnú don athrú aeráide agus maidir le maolú i leith an athraithe aeráide bunaithe ar éiceachóras agus le bearta chun rioscaí tubaiste a laghdú tacú le comhaontuithe iltaobhacha ábhartha comhshaoil a chur chun feidhme go háirithe an ghné chomhshaoil den chreat institiúideach le haghaidh na forbartha inbhuanaithe a neartú agus cosaint na bithéagsúlachta a chur chun cinn cuidiú le tíortha comhpháirtíochta agus iad ag déileáil le dúshlán an díláithrithe agus na himirce a eascraíonn as iarmhairtí an athraithe aeráide agus slite beatha na daoine is teifigh aeráide iad a fhorbairt an athuair réimsí eile a bhfuil tábhacht leo ó thaobh na forbartha imirce agus tearmann tacú le hiarrachtaí chun an leas is fearr is féidir a bhaint as an idirghaol idir an imirce an tsoghluaisteacht an fhostaíocht agus laghdú bochtaineachta ionas go mbeidh an imirce ina ghné dhearfach don fhorbairt agus go laghdófar imirce daoine oilte tacú leis na tíortha atá i mbéal forbartha agus beartais fhadtéarmacha á nglacadh chun sreabha imirce a bhainistiú lena nurramaítear cearta an duine atá ag imircigh agus a dteaghlach agus lena bhfeabhsaítear a gcosaint shóisialta fóirithint dhaonnúil agus comhar um fhorbairt a nascadh réigiúin agus tíortha a ndéanann coinbhleacht chomh maith le tubaistí de dhéantús an duine nó tubaistí nádúrtha dochar dóibh a athchruthú agus a athshlánlú sa mheántéarma agus san fhadtéarma gníomhaíochtaí meántéarmacha agus fadtéarmacha a dhéanamh lena ndírítear ar neamhthuilleamaíocht agus ar lánpháirtiú nó athlánpháirtiú daoine díbrithe agus lena nasctar fóirithint athshlánú agus forbairt athléimneacht agus rioscaí tubaiste a laghdú i staideanna leochaileacha tacú le seirbhísí bunúsacha a sheachadadh agus institiúidí stát a bheidh dlisteanach éifeachtach agus athléimneach agus sochaí shibhialta a bheidh gníomhaíoch agus eagraithe a fhorbairt i gcomhpháirtíocht leis an tír lena mbaineann rannchuidiú le cur chuige coisc i ndáil le leochaileacht stát coinbhleacht tubaistí nádúrtha agus cineálacha eile géarchéimeanna trí chuidiú le hiarrachtaí na dtíortha comhpháirtíochta agus le hiarrachtaí na neagraíochtaí réigiúnacha córais réamhrabhaidh agus rialachas daonlathach agus forbairt acmhainní institiúideach a neartú tacú le rioscaí tubaiste a laghdú le hullmhacht agus cosc agus le hiarmhairtí tubaistí den chineál sin a bhainistiú forbairt agus slándáil lena náirítear coinbhleachtaí a chosc aghaidh a thabhairt ar bhunchúiseanna coinbhleachta lena náirítear bochtaineacht díghrádú saothrú agus dáileadh éagothrom agus rochtain ar thalamh agus ar acmhainní nádúrtha rialachas lag sáruithe ar chearta an duine agus neamhchomhionannas inscne mar bhealach chun tacú le coinbhleacht a chosc agus a réiteach agus le forbairt síochána idirphlé rannpháirtíocht agus athmhuintearas a chur chun cinn d'fhonn síocháin a chur chun cinn agus an foréigean a sheachaint i gcomhréir leis an deachleachtas idirnáisiúnta comhar agus athchóiriú beartais a chothú i réimse na slándála agus an cheartais sa chomhrac i gcoinne drugaí agus gáinneála eile lena náirítear gáinneáil ar dhaoine éilliú agus sciúradh airgid b réimsí sonracha comhair de réir réigiúin tacóidh cúnamh ón aontas le gníomhaíochtaí agus le hidirphlé earnála i gcomhréir le hairteagal 5 agus le cuid a den iarscríbhinn seo agus le críoch fhoriomlán agus raon feidhme foriomlán cuspóir foriomlán agus prionsabail ghinearálta an rialacháin seo tógfar na réimsí a bhfuil cur síos orthu thíos san áireamh go sonrach ag léiriú straitéisí atá comhaontaithe go comhpháirteach i meiriceá laidineach comhtháthú sóisialta a spreagadh go háirithe cuimsiú sóisialta obair chuibhiúil agus cothromas comhionannas inscne agus cumhachtú na mban dul i ngleic le saincheisteanna rialachais agus tacú le hathchóirithe beartais go háirithe i réimsí na mbeartas sóisialta bhainistiú an airgeadais phoiblí agus an chánachais na slándála (lena náirítear drugaí coiriúlacht agus éilliú) dearialachas agus institiúidí poiblí a atreisiú ar an leibhéal áitiúil ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal réigiúnach (lena náirítear trí mheicníochtaí nuálacha maidir le comhar teicniúil a sholáthar mar shampla chúnamh teicniúil agus malartú faisnéise (taiex) agus nascadh) cearta an duine a chosaint lena náirítear cearta na mionlach na ndaoine dúchasacha agus shliocht na hafraice meas ar phríomhchaighdeáin shaothair na heagraíochta idirnáisiúnta saothair (eis) an comhshaol an comhrac in aghaidh an idirdhealaithe an comhrac in aghaidh an fhoréigin ghnéasaigh an fhoréigin inscne agus an fhoréigin i gcoinne leanaí agus an comhrac in aghaidh drugaí a tháirgeadh a thomhailt agus a gháinneáil tacú le sochaí shibhialta ghníomhach eagraithe agus neamhspleách chomh maith leis an idirphlé sóisialta a neartú trí thacaíocht do na comhpháirtithe sóisialta cuimsiú sóisialta a neartú go háirithe trí chórais cosanta sóisialta a chur ar bun agus a threisiú lena náirítear scéimeanna árachais shóisialta agus trí athchóirithe fioscacha cumas na gcóras cánach a neartú agus treisiú leis an gcomhrac i gcoinne na calaoise agus na himghabhála cánach rud a chuideoidh leis an gcomhionannas agus leis an dáileadh rachmais a fheabhsú cuidiú le stáit mheiriceá laidinigh a noibleagáid maidir le dícheall cuí a chomhlíonadh i ndáil le marú na mban a chosc a imscrúdú imeachtaí dlíthiúla a thionscain ina leith smachtbhannaí a chur air é a chúiteamh agus aird a thabhairt air tacú le próisis éagsúla a bhaineann le lánpháirtíocht réigiúnach agus le hidirnascacht de bhonneagair líonra agus comhlántacht a áirithiú ag an am céanna le gníomhaíochtaí a fhaigheann tacaíocht ó bei agus ó institiúidí eile dul i ngleic leis an nasc idir an tslándáil agus an fhorbairt an cumas a neartú chun rochtain uilíoch ar sheirbhísí bunúsacha sóisialta ardcháilíochta a chur ar fáil go háirithe in earnáil na sláinte agus an oideachais tacú le beartais i réimse an oideachais agus comhréimse ardoideachais mheiriceá laidinigh a fhorbairt dul i ngleic le leochaileacht eacnamaíoch agus rannchuidiú le hathrú mór struchtúrach trí chomhpháirtíochtaí láidre a bhunú i ndáil le caidreamh trádála a bheidh oscailte agus cothrom infheistíochtaí níos tairbhiúla le haghaidh níos mó post agus poist níos fearr sa gheilleagar a bheidh glas agus cuimsitheach malartú faisnéise agus comhar sa taighde sa nuálaíocht agus sa teicneolaíocht agus fás inbhuanaithe cuimsitheach a chur chun cinn i ngach foirm agus aird ar leith á tabhairt ar na dúshláin maidir le sreabha imirce slándáil bia (lena náirítear talmhaíocht agus iascach inbhuanaithe) an tathrú aeráide fuinnimh inbhuanaithe agus seirbhísí bithéagsúlachta agus an éiceachórais a chosaint agus a fheabhsú lena náirítear uisce ithir agus foraoisí tacú le micrifhiontair agus fbmanna a fhorbairt mar phríomhfhoinse an fháis chuimsithigh na forbartha agus post cúnamh forbraíochta a chur chun cinn don trádáil lena náiritheofar go bhféadfaidh micrifhiontair agus fbmanna de chuid mheiriceá laidinigh tairbhe a bhaint as na deiseanna idirnáisiúnta trádála agus athruithe ar an scéim ghinearálaithe fabhar á gcur san áireamh na hiarmhairtí díobhálacha a bheadh ar gheilleagair roinnt mhaith tíortha sa réigiún de dheasca eisiaimh ón scéim ghinearálaithe fabhar a mhaolú bearta leantacha iomchuí a áirithiú tar éis beart éigeandála gearrthéarmach chun dul i ngleic le hathshlánú i ndiaidh tubaistí nó le hathshlánú iarghéarchéime a chuirfear chun feidhme trí ionstraimí maoiniúcháin eile an áise theas rialachas daonlathach a chur chun cinn tacú le próisis dhaonlathacha rialachas daonlathach éifeachtach a chothú institiúidí agus comhlachtaí poiblí a neartú (lena náirítear ar an leibhéal áitiúil) tacú le dílárú éifeachtúil le hathstruchúrú stáit agus le próisis toghcháin tacú le sochaí shibhialta ghníomhach eagraithe agus neamhspleách a fhorbairt lena náirítear na meáin agus an tidirphlé sóisialta a neartú trí thacaíocht do na comhpháirtithe sóisialta institiúidí poiblí dlisteanacha éifeachtacha agus cuntasacha a thógáil agus a neartú athchóirithe institiúideacha agus riaracháin an dearialachas an frithéilliú agus bainistiú airgeadais phoiblí a chur chun cinn agus tacú leis an smacht reachta cosaint chearta an duine a neartú lena náirítear cearta na mionlach na nimirceach na ndaoine dúchasacha agus na ngrúpaí leochaileacha an comhrac in aghaidh an idirdhealaithe an fhoréigin ghnéasaigh an fhoréigin inscne agus an fhoréigin in aghaidh leanaí agus an comhrac in aghaidh na gáinneála ar dhaoine cearta an duine a chosaint trí athchóirithe institiúide a chur chun cinn (lena náirítear athchóiriú i ndáil leis an dearialachas agus leis an bhfrithéilliú le bainistiú airgeadais phoiblí le cánachas agus le riarachán poiblí) agus athchóirithe reachtacha riaracháin agus rialála a chur chun cinn i gcomhréir le caighdeáin idirnáisiúnta go háirithe i stáit leochaileacha agus i dtíortha i staideanna coinbhleachta agus iarchoinbhleachta cuimsiú sóisialta agus forbairt dhaonna a chur cinn i ngach foirm comhtháthú sóisialta a spreagadh go háirithe cuimsiú sóisialta obair chuibhiúil agus cothromas agus comhionannas inscne trí oideachas trí shláinte agus trí bheartais shóisialta eile an cumas rochtain uilíoch ar sheirbhísí bunúsacha sóisialta a neartú go háirithe sna hearnálacha sláinte agus oideachais feabhas a chur ar an rochtain a bheidh ag gach duine ar an oideachas d'fhonn eolas scileanna agus infhostaitheacht ar mhargadh an tsaothair a ardú lena náirítear i gcás inarb ábhartha trí aghaidh a thabhairt ar neamhionannais agus ar idirdhealú ar bhonn oibre agus sleachta agus go háirithe idirdhealú a bhunaítear ar shainaicmiú cosaint shóisialta agus cuimsiú sóisialta fostaíocht chuibhiúil agus croíchaighdeáin chuibhiúla saothair cothromas agus comhionannas inscne a chur chun cinn trí bheartais oideachais sláinte agus beartais eile shóisialta oideachais gairmoiliúint agus seirbhísí sláinte d'ardcháilíocht a mbeidh rochtain ag gach duine orthu (lena náirítear cailíní agus mná) a chur chun cinn i gcomhthéacs an naisc atá idir an tslándáil agus an fhorbairt an foréigean inscne agus sliochtbhunaithe fuadach leanaí an téilliú agus an choireacht eagraithe táirgeadh agus úsáid drugaí agus gáinneáil ar dhrugaí agus cineálacha eile gáinneála a chomhrac comhpháirtíochtaí lena ndíreofar ar fhorbairt a bhunú ar thalmhaíocht ar fhorbairt san earnáil phríobháideach ar thrádáil ar infheistíocht ar chúnamh ar imirce ar thaighde ar nuálaíocht agus ar theicneolaíocht agus ar earraí poiblí a sholáthar lena ndírítear ar an mbochtaineacht a laghdú agus ar chuimsiú sóisialta tacú leis an bhforbairt inbhuanaithe athléimneacht shochaithe na háise theas a mhéadú i gcoinne an athraithe aeráide agus tubaistí nádúrtha fás agus slite beatha inbhuanaithe agus cuimsitheacha forbairt tuaithe chomhtháite talmhaíocht inbhuanaithe agus foraoiseacht inbhuanaithe an tslándáil bia agus an cothú a chur chun cinn leas inbhuanaithe as acmhainní nádúrtha agus as fuinneamh inathnuaite cosaint na bithéagsúlachta bainistiú uisce agus dramhaíola cosaint ithreach agus foraoise a chur chun cinn cabhrú le hiarrachtaí chun aghaidh a thabhairt ar an athrú aeráide trí thacú le bearta oiriúnaithe le bearta maolaithe agus le bearta laghdaithe i ndáil le rioscaí tubaiste tacú leis na hiarrachtaí feabhas a chur ar éagsúlú eacnamaíoch ar iomaíochas agus ar thrádáil ar fhorbairt na hearnála príobháidí agus béim faoi leith á leagan ar mhicreafhiontair agus ar fbmanna agus ar chomharchumainn tomhaltas agus táirgeacht inbhuanaithe a chur chun cinn chomh maith le hinfheistíochtaí i dteicneolaíochtaí glana i bhfuinnimh inbhuanaithe san iompar sa talmhaíocht agus in iascach inbhuanaithe seirbhísí bithéagsúlachta agus an éiceachórais a chosaint agus a fheabhsú lena náirítear uisce agus foraoisí agus poist chuibhiúla a chruthú sa gheilleagar glas tacú le hullmhacht maidir le tubaistí agus athshlánú fadtéarmach iarthubaistí lena náirítear i réimse na slándála bia agus cothaithe agus an chúnaimh do dhaoine díbrithe tacú le lánpháirtíocht réigiúnach agus le comhar réigiúnach lánpháirtíocht réigiúnach agus comhar réigiúnach a spreagadh ar bhealach lena ndíreofar ar thorthaí trí thacaíocht do lánpháirtíocht réigiúnach agus d'idirphlé go háirithe trí chomhlachas na háise theas um chomhar réigiúnach agus trí chuspóirí forbartha phróiseas iostanbúl (croílár na háise) a chur chun cinn tacú le bainistiú éifeachtacht teorann agus le comhar éifeachtach trasteorann chun forbairt inbhuanaithe eacnamaíoch shóisialta agus chomhshaoil a chur chun cinn i réigiúin teorann an choireacht eagraithe táirgeadh agus úsáid drugaí agus an gháinneáil ar dhrugaí a chomhrac tacú le tionscnaimh réigiúnacha lena ndíreofar ar na haicídí teagmhálacha móra rannchuidiú le rioscaí sláinte a chosc agus freagairt a thabhairt orthu lena náirítear iad sin a thionscnaítear ag an bpointe teagmhála idir ainmhithe daoine agus a dtimpeallachtaí éagsúla an áise thuaidh agus an áise thoir theas cabhrú leis an daonlathú institiúidí agus comhlachtaí poiblí dlisteanacha éifeachtacha agus cuntasacha a thógáil agus a neartú trí athchóirithe institiúide a chur chun cinn (lena náirítear athchóiriú i ndáil leis an dearialachas agus leis an bhfrithéilliú le bainistiú airgeadais phoiblí le cánachas agus le riarachán poiblí) agus athchóirithe reachtacha riaracháin agus rialála a chur chun cinn i gcomhréir le caighdeáin idirnáisiúnta go háirithe i stáit leochaileacha agus i dtíortha i staideanna coinbhleachta agus iarchoinbhleachta an chosaint maidir le cearta an duine a neartú lena náirítear cearta na mionlach agus na ndaoine dúchasacha croíchaighdeáin saothair a chur chun cinn an tidirdhealú a chomhrac an foréigean gnéasach an foréigean inscne agus an foréigean in aghaidh leanaí lena náirítear leanaí i gcoinbhleacht armtha a chomhrac agus aghaidh a thabhairt ar shaincheist na gáinneála ar dhaoine tacú le struchtúr chearta an duine chomhlachas náisiúin na háise thoir theas (asean) go háirithe leis an obair a dhéanann coimisiún idirrialtasach asean maidir le cearta an duine institiúidí agus comhlachtaí poiblí dlisteanacha éifeachtacha agus cuntasacha a thógáil agus a neartú tacú le sochaí shibhialta ghníomhach eagraithe agus neamhspleách an tidirphlé sóisialta a neartú trí thacaíocht do na comhpháirtithe sóisialta tacú leis na hiarrachtaí atá á ndéanamh sa réigiún le feabhas a chur ar an daonlathas ar an smacht reachta agus ar shlándáil na saoránach lena náirítear trí athchóiriú earnála ar an gceartas agus ar an tslándáil agus trí idirphlé idireitneach agus idirchreidimh a chur chun cinn chomh maith le próisis síochána a bheidh idireitneach agus idirchreidimh i gcomhthéacs an naisc idir an tslándáil agus an fhorbairt an comhrac in aghaidh an éillithe agus na coireachta eagraithe in aghaidh táirgeadh agus úsáid drugaí agus na gáinneála ar dhrugaí agus in aghaidh cineálacha gáinneála eile agus tacú le bainistiú éifeachtach teorann agus comhar trasteorann le forbairt inbhuanaithe eacnamaíoch sóisialta agus comhshaoil a chur chun cinn i réigiúin teorann tacú le gníomhaíochtaí um ghlanadh mianach comhtháthú sóisialta a spreagadh go háirithe cuimsiú sóisialta obair chuibhiúil agus cothromas agus comhionannas inscne comhpháirtíochtaí lena ndíreofar ar fhorbairt a bhunú ar thalmhaíocht ar fhorbairt san earnáil phríobháideach ar thrádáil ar infheistíocht ar chúnamh ar imirce ar thaighde ar nuálaíocht agus ar theicneolaíocht agus ar earraí poiblí a sholáthar lena ndíreofar ar an mbochtaineacht a laghdú agus ar chuimsiú sóisialta tacú leis na hiarrachtaí atá á ndéanamh sa réigiún le rioscaí sláinte a chosc agus freagairt a thabhairt orthu lena náirítear na cinn sin a thionscnaítear ag an bpointe teagmhála idir ainmhithe daoine agus a dtimpeallachtaí éagsúla oideachas cuimsitheach foghlaim agus oiliúint ar feadh an tsaoil (lena náirítear ardoideachas gairmoideachas agus gairmoiliúint) a chur chun cinn agus feabhas a chur ar fheidhmiú mhargaí an tsaothair geilleagar glas agus fás inbhuanaithe agus cuimsitheach a chur chun cinn go háirithe i ndáil le talmhaíocht leis an tslándáil bia agus le cothú leis na fuinnimh inbhuanaithe agus le cosaint agus feabhas ar na seirbhísí bithéagsúlachta agus ar na seirbhísí éiceachórais i gcomhthéacs an naisc idir an tslándáil agus an fhorbairt an foréigean inscne agus an foréigean sliochtbhunaithe agus fuadach leanaí a chomhrac tacú leis an bhforbairt inbhuanaithe agus athléimneacht shochaithe na háise thoir theas i gcoinne an athraithe aeráide agus tubaistí nádúrtha a mhéadú tacú leis na bearta maolaithe agus oiriúnaithe i ndáil leis an athrú aeráide tomhaltas agus táirgeacht inbhuanaithe a chur chun cinn tacú leis an réigiún an tathrú aeráide a phríomhshruthú i straitéisí forbartha inbhuanaithe beartais agus ionstraimí le haghaidh oiriúnaithe agus maolaithe a fhorbairt aghaidh a thabhairt ar na drochthionchair a ghabhann leis an athrú aeráide agus feabhas a chur ar thionscnaimh chomhair fhadtéarma agus leochaileacht ó thaobh tubaistí a laghdú tacú le creat ilearnálach asean maidir leis an athrú aeráide talmhaíocht agus foraoiseacht i dtreo na slándála bia i bhfianaise an mhéadaithe a tháinig ar an daonra agus éileamh athraitheach na dtomhaltóirí tacú le tomhaltas agus táirgeacht inbhuanaithe chomh maith le hinfheistíochtaí i dteicneolaíochtaí glana go háirithe ar an leibhéal réigiúnach i bhfuinnimh inbhuanaithe san iompar sa talmhaíocht agus in iascach inbhuanaithe seirbhísí bithéagsúlachta agus seirbhísí éiceachórais a chosaint agus a fheabhsú lena náirítear uisce agus foraoisí agus poist cuibhiúla a chruthú sa gheilleagar glas fóirithint athshlánú agus forbairt a nascadh trína áirithiú go ndéanfar obair leantach ar bhearta gearrthéarma éigeandála lena dtabharfar aird ar athshlánú iarthubaistí nó ar athshlánú iarghéarchéime a chuirfear i bhfeidhm trí ionstraimí maoiniúcháin eile tacú le hullmhacht tubaistí agus le hathshlánú fadtéarmach iarthubaistí lena náirítear i réimse na slándála bia agus cothaithe agus cúnaimh do dhaoine díbrithe tacú le lánpháirtíocht agus le comhar réigiúnach ar fud na háise thuaidh agus na háise thoir theas lánpháirtíocht agus comhar réigiúnach méadaithe a spreagadh ar bhealach lena ndíreofar ar thorthaí trí thacú leis an lánpháirtíocht réigiúnach agus leis an idirphlé réigiúnach tacú le lánpháirtíocht shocheacnamaíoch agus le nascacht asean lena náirítear cur chun feidhme chuspóirí chomhphobal eacnamaíoch asean lena ndíreofar ar an bhforbairt an mháistirphlean maidir le nascacht asean agus na físe iar2015 cúnamh a bhaineann leis an trádáil agus cabhair forbartha don trádáil a chur chun cinn lena náirítear a áirithiú go mbainfidh micreafhiontair agus fbmanna tairbhe as deiseanna trádála idirnáisiúnta maoiniú do bhonneagair agus do líonraí inbhuanaithe a ghiaráil ar mhaithe le lánpháirtíocht réigiúnach le cuimsiú sóisialta le comhtháthú agus le fás inbhuanaithe agus comhlántacht á háirithiú le gníomhaíochtaí a dtacaíonn an bei agus institiúidí maoiniúcháin eile de chuid an aontais leo chomh maith le hinstitiúidí eile sa réimse sin idirphlé a spreagadh idir institiúidí agus tíortha asean agus an taontas an áise láir mar chuspóirí uileghabhálacha rannchuidiú le forbairt eacnamaíoch agus shóisialta a bheidh inbhuanaithe agus cuimsitheach le comhtháthú sóisialta agus leis an daonlathas tacú leis an tslándáil bia rochtain ar shlándáil inbhuanaithe fuinnimh ar uisce agus ar shláintíocht do dhaonraí áitiúil tacú le hullmhacht maidir le tubaistí agus le hoiriúnú don athrú aeráide agus iadsan a chur chun cinn tacú le parlaimintí ionadaíocha a toghadh go daonlathach próisis an dearialachais agus an daonlathais a chur chun cinn agus tacú leo bainistiú fónta airgeadais phoiblí an smacht reachta lena mbainfidh institiúidí a fheidhmíonn go maith agus urraim éifeachtach do chearta an duine agus comhionannas inscne tacú le sochaí shibhialta ghníomhach eagraithe agus neamhspleách agus an tidirphlé sóisialta a neartú trí thacaíocht do na comhpháirtithe sóisialta fás inbhuanaithe agus cuimsitheach a chur chun cinn aghaidh a thabhairt ar éagothromais shóisialta agus réigiúnacha agus tacú leis an nuálaíocht agus leis an teicneolaíocht le hobair chuibhiúil talmhaíocht agus forbairt tuaithe éagsúlú eacnamaíoch a chur chun cinn trí thacú le micreafhiontair agus fbmanna agus ag an am céanna forbairt gheilleagar margaidh a bheidh rialáilte agus sóisialta trádáil agus infheistíocht oscailte agus chothrom lena náirítear athchóirithe rialála a spreagadh tacú le bainistiú éifeachtúil teorann agus le comhar éifeachtach trasteorann chun forbairt inbhuanaithe eacnamaíoch shóisialta agus chomhshaoil a chur chun cinn i réigiúin teorann i gcomhthéacs an naisc idir an tslándáil agus an fhorbairt comhrac in aghaidh na coireachta eagraithe agus gach cineál gáinneála lena náirítear an comhrac in aghaidh táirgeadh agus úsáid drugaí mar aon leis na hiarmhairtí diúltacha a bhíonn acu lena náirítear veid/seif comhar idirphlé agus lánpháirtíocht réigiúnach agus déthaobhach a chur chun cinn lena náirítear le tíortha a chumhdaítear leis an ionstraim eorpach um chomharsanacht agus le hionstraimí eile an aontais chun tacú le hathchóirithe beartais lena náirítear trí institiúidí a thógáil i gcás inarb iomchuí trí chúnamh teicniúil (eg taiex) trí fhaisnéis a mhalartú agus trí nascadh agus trí infheistíochtaí lárnacha trí na sásraí iomchuí chun acmhainní airgeadais a úsáid in earnálacha an oideachais an chomhshaoil agus an fhuinnimh trí fhorbairt maidir le hastaíochtaí ísle/athléimneacht maidir le tionchar an athraithe aeráide an cumas a neartú chun rochtain uilíoch ar sheirbhísí bunúsacha sóisialta ardcháilíochta a chur ar fáil go háirithe in earnáil na sláinte agus an oideachais tacú le rochtain do na daonraí daoine óga agus mná go háirithe ar fhostaíocht inter alia trí thacú le feabhas a chur ar oideachas ginearálta ar ghairmoideachas agus ar ardoideachas v an meánoirthear aghaidh a thabhairt ar an daonlathú agus ar an rialachas (lena náirítear i réimse na cánach) ar an smacht reachta ar chearta an duine agus ar chomhionannas inscne ar shaoirsí bunúsacha agus ar shaincheisteanna polaitiúla comhionannais ionas go spreagfar athchóirithe polaitiúla an comhrac in aghaidh an éillithe agus trédhearcacht an phróisis bhreithiúnaigh agus institiúidí poiblí dlisteanacha daonlathacha éifeachtacha agus cuntasacha a thógáil chomh maith le sochaí shibhialta ghníomhach neamhspleách agus eagraithe an tidirphlé sóisialta a neartú trí thacaíocht do na comhpháirtithe sóisialta tacú leis an tsochaí shibhialta agus í ag troid chun saoirsí bunúsacha cearta an duine agus prionsabail dhaonlathacha a chosaint fás cuimsitheach a chur chun cinn agus comhtháthú sóisialta agus forbairt a spreagadh go háirithe maidir le fostaíocht a chruthú le cuimsiú sóisialta le hobair chuibhiúil agus le cothromas agus le comhionannas inscne an cumas a neartú chun rochtain uilíoch ar sheirbhísí bunúsacha sóisialta ardcháilíochta a chur ar fáil go háirithe in earnáil na sláinte agus an oideachais agus aghaidh a thabhairt i gcás inarb ábhartha ar neamhionannas agus ar idirdhealú ar bhonn oibre agus sleachta agus go háirithe idirdhealú a bhunaítear ar shainaicmiú tacú le cultúr sibhialta a fhorbairt go háirithe trí oiliúint oideachas agus rannpháirtíocht leanaí daoine óga agus ban athchóiriú eacnamaíoch inbhuanaithe agus éagsúlú caidrimh thrádála oscailte agus chóir forbairt ar gheilleagar margaidh sóisialta rialáilte agus inbhuanaithe a fhorbairt infheistíocht tháirgiúil agus inbhuanaithe sna príomhearnálacha (amhail an earnáil fuinnimh agus béim á leagan ar fhuinneamh inathnuaite) a chur chun cinn deachaidrimh chomharsanachta comhar idirphlé agus lánpháirtíocht réigiúnach a chur chun cinn lena náirítear le tíortha a chumhdaítear san ionstraim eorpach um chomharsanacht agus stáit na murascaille a chumhdaítear san ionstraim um chomhpháirtíocht agus in ionstraimí eile an aontais lena náirítear trí thacú le hiarrachtaí lánpháirtíochta sa réigiún go táscach maidir le geilleagar fuinneamh uisce iompar agus dídeanaithe bainistiú inbhuanaithe agus éifeachtach a chur chun cinn i ndáil le hacmhainní uisce chomh maith le cosaint acmhainní uisce a chur chun cinn acmhainní a úsáidtear faoin rialachán seo a chomhlánú trí obair chomhchuibhithe agus tacaíocht trí bhíthin ionstraimí agus beartas eile an aontais lena bhféadfar díriú ar rochtain ar mhargadh inmheánach an aontais ar shoghluaisteacht saothair agus ar lánpháirtíocht réigiúnach níos leithne i gcomhthéacs an naisc idir an tslándáil agus an fhorbairt táirgeadh agus úsáid drugaí agus an gháinneáil ar dhrugaí a chomhrac i gcomhthéacs an naisc idir an fhorbairt agus an imirce bainistiú a dhéanamh ar an imirce agus cabhrú le daoine easáitithe agus le dídeanaithe tíortha eile tacú le comhdhlúthú ar shochaí dhaonlathach ar dhearialachas ar urraim do chearta an duine ar chomhionannas inscne ar stát a rialófar leis an smacht reachta agus a rannchuideoidh leis an gcobhsaíocht agus leis an lánpháirtíocht réigiúnach agus ilchríochach tacú le sochaí shibhialta ghníomhach eagraithe agus neamhspleách agus an tidirphlé sóisialta a neartú trí thacaíocht do na comhpháirtithe sóisialta tacaíocht a sholáthar do na hiarrachtaí oiriúnaithe atá mar thoradh ar bhunú limistéar éagsúil saorthrádála tacú leis an gcomhrac in aghaidh na bochtaineachta an éagothromais agus an eisiaimh lena náirítear trí aghaidh a thabhairt ar riachtanais bhunúsacha na bpobal atá faoi mhíbhuntáiste agus trí chomhtháthú sóisialta agus beartais athdháilte a chur chun cinn lena ndíreofar ar éagothroime a laghdú an cumas a neartú chun rochtain uilíoch ar sheirbhísí bunúsacha sóisialta a chur ar fáil go háirithe in earnáil na sláinte agus in earnáil an oideachais feabhas a chur ar choinníollacha maireachtála agus ar choinníollacha oibre agus béim faoi leith á leagan ar chlár oibre cuibhiúil na heagraíochta idirnáisiúnta saothair (eis) aghaidh a thabhairt ar leochaileacht eacnamaíoch agus cabhrú leis an aistriú struchtúrach agus béim á leagan ar fhostaíocht chuibhiúil trí fhás eacnamaíoch inbhuanaithe agus cuimsitheach agus trí gheilleagar ísealcharbóin éifeachtúil ó thaobh fuinnimh bunaithe ar acmhainní inathnuaite trí chomhpháirtíochtaí láidre a bhunú ar chaidrimh thrádála chóir infheistíochtaí torthúla le haghaidh níos mó post agus poist níos fearr sa gheilleagar cuimsitheach glas aistriú eolais agus comhar ó thaobh taighde nuálaíochta agus teicneolaíochta forbairt inbhuanaithe agus cuimsitheach a chur chun cinn i ngach foirm agus béim faoi leith á leagan ar na dúshláin a ghabhann le an imirce leis an tithíocht leis an tslándáil bia (lena náirítear talmhaíocht agus iascach inbhuanaithe) leis an athrú aeráide le fuinnimh inbhuanaithe agus le seirbhísí bithéagsúlachta agus seirbhísí éiceachórais a chosaint agus a fheabhsú lena náirítear uisce agus ithir dul i ngleic le foréigean bunaithe ar ghnéas agus ar inscne agus le saincheisteanna sláinte lena náirítear veid/seif agus an tionchar atá acu ar an tsochaí iarscríbhinn ii réimsí comhair faoi chláir théamacha a an clár um earraí poiblí domhanda agus um dhúshláin phoiblí dhomhanda tá sé mar aidhm ag an gclár um earraí poiblí domhanda agus um dhúshláin phoiblí dhomhanda comhar malartú eolais agus taithí agus cumais na dtíortha comhpháirtíochta a neartú d'fhonn cabhrú le díothú na bochtaineachta leis an gcomhtháthú sóisialta agus le forbairt inbhuanaithe tarraingeofar an clár seo ó na réimsí comhair a leanas chun an tsineirgíocht is mó a áirithiú uathu i bhfianaise na hidirnascachta móire atá eatarthu i an comhshaol agus an tathrú aeráide cabhrú leis an ngné sheachtrach de bheartais an aontais maidir leis an gcomhshaol agus leis an athrú aeráide agus urraim iomlán á tabhairt do phrionsabal an chomhtháthaithe beartas ar mhaithe le forbairt agus do na prionsabail eile a leagtar amach in cfae obair réamhtheachtach a dhéanamh chun cúnamh a thabhairt do thíortha atá i mbéal forbartha sfmanna a bhaint amach nó aon chreat ina dhiaidh sin a chomhaontóidh an taontas agus na ballstáit a bhaineann le húsáid inbhuanaithe na nacmhainní nádúrtha agus le hinbhuanaitheacht chomhshaoil tionscnaimh agus gealltanais chomhaontaithe an aontais a chur chun feidhme ar an leibhéal idirnáisiúnta agus ar an leibhéal réigiúnach agus/nó trasteorann go háirithe i réimsí an athraithe aeráide tríd an méid a leanas a chur chun cinn straitéisí athléimneacha aeráide ísealcharbóin lena dtugtar tosaíocht do straitéisí leis an mbithéagsúlacht a chur chun cinn cosaint na néiceachóras agus na nacmhainní nádúrtha bainistiú inbhuanaithe lena náirítear aigéin talamh uisce iascach agus foraoisí (mar shampla trí shásraí amhail flegt) fairsingiú fásaigh bainistiú comhtháite ar acmhainní uisce bainistiú fónta ar cheimiceáin agus ar dhramhaíl éifeachtúlacht acmhainní agus an geilleagar glas lánpháirtíocht agus príomhshruthú na gcuspóirí maidir leis an athrú aeráide agus leis an gcomhshaol i gcomhar an aontais um fhorbairt a ardú trí thacaíocht d'obair mhodheolaíochta agus taighde maidir le tíortha atá i mbéal forbartha a dhéantar sna tíortha atá i mbéal forbartha agus a dhéanann na tíortha sin lena náirítear sásraí faireacháin tuairiscithe agus fíoraithe mapáil measúnú agus luacháil ar éiceachórais saineolas comhshaoil a fheabhsú agus gníomhaíochtaí nuálacha agus comhtháthú beartas a chur chun cinn an rialachas comhshaoil a neartú agus tacú le forbairt beartais idirnáisiúnta chun feabhas a chur ar chomhleanúnachas agus ar éifeachtúlacht rialachas domhanda na forbartha inbhuanaithe trí chúnamh a thabhairt d'fhaireachán réigiúnach agus idirnáisiúnta agus do mheasúnú réigiúnach agus idirnáisiúnta ar an gcomhshaol agus trí bhearta comhlíonta agus forghníomhaithe éifeachtacha a chur chun cinn i dtíortha atá i mbéal forbartha le haghaidh comhaontuithe comhshaoil iltaobhacha bainistiú rioscaí tubaiste agus oiriúnú don athrú aeráide araon a chomhtháthú sa phleanáil agus san infheistíocht forbartha agus cur chun feidhme straitéisí a chur chun cinn lena ndíreofar ar an riosca tubaiste a laghdú amhail éiceachórais a chosaint agus bogaigh a athbhunú aitheantas a thabhairt dá chinntithí agus a bheidh talmhaíocht agus coinneáil beostoc i mbeartais maidir leis an athrú aeráide trí thalmhaíocht ghabháltas bheag agus feirmeoireacht beostoc a chur chun cinn mar straitéisí neamhspleácha oiriúnaithe agus maolaithe sa deisceart mar gheall ar an úsáid inbhuanaithe a bhaintear as acmhainní amhail uisce agus féarach fuinneamh inbhuanaithe rochtain ar sheirbhísí fuinnimh iontaofa slána inacmhainne inbhuanaithe agus atá fabhrach don aeráid mar phríomhthiománaí do dhíothú na bochtaineachta agus don fhás cuimsitheach agus don fhorbairt le béim ar leith ar fhoinsí fuinnimh inbhuanaithe áitiúla agus réigiúnacha a úsáid agus ar rochtain a áirithiú do dhaoine bochta i réigiúin iargúlta spreagadh a thabhairt chun úsáid níos fearr a bhaint as teicneolaíochtaí fuinnimh inathnuaite go háirithe as cur chuige díláraithe agus as éifeachtúlacht fuinnimh agus straitéisí forbartha inbhuanaithe le hastaíochtaí ísle a chur chun cinn slándáil fuinnimh a chur chun cinn do thíortha comhpháirtíochta agus do phobail áitiúla trí cuir i gcás fhoinsí fuinnimh agus bealaí fuinnimh a éagsúlú ag cur san áireamh saincheisteanna maidir le luaineacht praghsanna le poitéinseal astaíochtaí a laghdú agus na margaí a fheabhsú agus idirnaisc agus trádáil fuinnimh agus go háirithe leictreachais a chothú forbairt dhaonna lena náirítear obair chuibhiúil ceartas sóisialta agus an cultúr sláinte sláinte agus folláine na ndaoine i dtíortha atá i mbéal forbartha a fhorbairt trí thacú le rochtain cuimsitheach uilíoch ar shaoráidí ar earraí agus ar sheirbhísí sláinte poiblí riachtanacha ar ardchaighdeán agus soláthar cothrom díobh sin a chur ar fáil le leanúntas cúraim sláinte ó chúram sláinte coisctheach go hiarchóireáil agus béim faoi leith ar riachtanais daoine ar de ghrúpaí faoi mhíbhuntáiste nó de ghrúpaí leochaileacha iad tacú le clár oibre beartais na dtionscnamh domhanda a bhfuil leas suntasach díreach acu do thíortha comhpháirtíochta agus é sin a mhúnlú agus díriú na dtorthaí éifeachtacht cabhrach agus an tionchar ar chórais sláinte á gcur san áireamh lena náirítear tacú le tíortha comhpháirtíochta dul i ngleic leis na tionscnaimh sin ar bhealach níos fearr tacú le tionscnaimh shonracha go háirithe ar an leibhéal réigiúnach agus ar an leibhéal domhanda lena neartófar córais shláinte agus lena gcuideofar le tíortha beartais sláinte náisiúnta fhónta atá inbhuanaithe agus bunaithe ar fhianaise a fhorbairt agus a chur chun feidhme agus i réimsí tosaíochta amhail sláinte leanaí agus máithreacha lena náirítear imdhíonadh agus freagairt ar bhagairtí sláinte domhanda (amhail veid/seif an eitinn agus maláire agus galair eile a bhaineann leis an mbochtaineacht agus galair eile a ndéantar faillí orthu) seirbhísí riachtanacha agus tacaíocht síceolaíochta a chur chun cinn a chur ar fáil agus a fhorbairt d'íospartaigh an fhoréigin go háirithe do mhná agus do leanaí oideachas eolas agus scileanna tacú leis na spriocanna arna gcomhaontú go hidirnáisiúnta a bhaint amach san oideachas trí thionscnaimh agus comhpháirtíochtaí domhanda le béim ar leith ar eolas scileanna agus luachanna a chur chun cinn le haghaidh forbartha cuimsithí agus inbhuanaithe malartú taithí deachleachtais agus nuálaíochta a chur chun cinn bunaithe ar chur chuige cothromaithe maidir le forbairt na gcóras oideachais rochtain chothrom ar an oideachas agus caighdeán an oideachais a fheabhsú go háirithe i gcás daoine ar de ghrúpaí leochaileacha iad i gcás imirceach i gcás na mban agus na gcailíní i gcás daoine ar de mhionlaigh creidimh iad daoine faoi mhíchumas daoine atá ag maireachtáil i gcomhthéacs leochaileach agus sna tíortha sin is faide ó spriocanna domhanda a bhaint amach agus feabhas a chur ar chríochnú an bhunoideachais a chomhlánú agus dul ar aghaidh go dtí an tiarbhunoideachas íochtarach comhionannas inscne cumhachtú na mban agus cearta na mban agus na gcailíní a chosaint tacú le cláir ar an leibhéal náisiúnta ar an leibhéal réigiúnach agus ar an leibhéal áitiúil chun cumhachtú eacnamaíoch agus sóisialta ceannaireacht agus rannpháirtíocht chothrom pholaitiúil na mban agus na gcailíní a chur chun cinn tacú le tionscnaimh náisiúnta le tionscnaimh réigiúnacha agus le tionscnaimh dhomhanda chun an comhionannas inscne agus cumhachtú na mban agus na gcailíní a chomhtháthú i mbeartais i bpleananna agus i mbuiséid lena náirítear i gcreatanna forbartha idirnáisiúnta réigiúnacha agus náisiúnta agus sa chlár oibre um éifeachtacht cabhrach cuidiú le cleachtais roghnúcháin gnéis atá laofa ó thaobh inscne a dhíothú aghaidh a thabhairt ar fhoréigean inscne agus tacú le híospartaigh an fhoréigin sin leanaí agus daoine óga gáinneáil ar leanaí agus gach cineál foréigin in aghaidh leanaí agus míúsáide leanaí agus fostú leanaí i gcáil ar bith a chomhrac agus pósadh leanaí a chomhrac agus beartais a chur chun cinn ina gcuirfí leochaileacht agus poitéinseal leanaí agus daoine óga go háirithe san áireamh ina dtabharfaí cosaint dá gcearta lena náirítear clárú breithe agus dá leasanna dá noideachas dá sláinte agus dá slí bheatha ag tosú le rannpháirtíocht agus le cumhachtú cur le haird agus le cumas tíortha atá i mbéal forbartha beartais a fhorbairt a rachaidh chun tairbhe do leanaí agus do dhaoine óga agus ról na leanaí agus na ndaoine óga mar ghníomhaithe i dtaca leis an bhforbairt a chur chun cinn tacú le straitéisí agus idirghabhálacha nithiúla a fhorbairt chun aghaidh a thabhairt ar dheacrachtaí sonracha agus ar na dúshláin atá roimh leanaí agus roimh dhaoine óga go háirithe i dtaobh na sláinte an oideachais agus na fostaíochta agus a sainleasanna siúd á gcur san áireamh sna gníomhaíochtaí ábhartha uile neamhidirdhealú tacú le tionscnaimh áitiúla náisiúnta réigiúnacha agus domhanda chun neamhidirdhealú ar fhorais inscne céannachta inscne bunúis chiníoch nó eitnigh sainaicme reiligiúin nó creidimh míchumais galair aoise gnéaschlaonta a chur chun cinn trí bheartais trí phleananna agus trí bhuiséid a fhorbairt agus trí dheachleachtas agus saineolas a roinnt a áirithiú go mbíonn idirphlé níos leithne ann maidir leis an neamhidirdhealú agus maidir le cosantóirí chearta an duine a chosaint fostaíocht scileanna cosaint shóisialta agus cuimsiú sóisialta tacú le leibhéil arda d'fhostaíocht tháirgiúil chuibhiúil go háirithe le tacaíocht don mhéid seo a leanas beartais fhónta agus straitéisí fónta oideachais agus fostaíochta gairmoiliúint le haghaidh infhostaitheachta a bheidh ábhartha ó thaobh riachtanais agus dhearcthaí mhargadh an tsaothair dálaí oibre lena náirítear sa gheilleagar neamhfhoirmiúil obair chuibhiúil a chur chun cinn bunaithe ar chaighdeáin bunúsacha saothair na eis lena náirítear comhrac in aghaidh saothair leanaí agus idirphlé sóisialta mar aon le soghluaisteacht lucht saothair a éascú agus cearta na nimirceach a urramú agus a chur chun cinn ag an am céanna cuimsiú sóisialta a neartú go háirithe trí chórais cosanta sóisialta a chur ar bun agus a threisiú lena náirítear scéimeanna árachais shóisialta dóibh siúd atá ag maireachtáil beo bocht agus trí athchóirithe fioscacha cumas na gcóras cánach a neartú agus treisiú leis an gcomhrac i gcoinne na calaoise agus na himghabhála cánach rud a chuideoidh leis an gcomhionannas agus leis an dáileadh rachmais a fheabhsú cuimsiú sóisialta agus comhionannas inscne a neartú le comhar maidir le rochtain chothrom ar sheirbhísí bunúsacha fostaíocht do chách cumhachtú agus urramú ar chearta ghrúpaí sonracha go háirithe imircigh leanaí agus daoine óga daoine faoi mhíchumas mná daoine dúchasacha agus daoine ar de mhionlaigh iad lena áirithiú go mbeidh na grúpaí sin in ann páirt a ghlacadh agus leas a bhaint as cruthú saibhris agus as éagsúlacht chultúrtha agus go mbeidh siad ag déanamh amhlaidh fás poist agus rannpháirtíocht na hearnála príobháidí gníomhaíochtaí a chur chun cinn atá dírithe ar bhreis post agus ar phoist mhaithe a chruthú trí chumas iomaíochta agus athléimneacht micreafhiontar agus fbmanna áitiúla a fhorbairt agus iad a lánpháirtiú sa gheilleagar áitiúil sa gheilleagar réigiúnach agus sa gheilleagar domhanda trí chuidiú le tíortha atá i mbéal forbartha iad féin a lánpháirtiú i gcórais trádála réigiúnacha agus iltaobhacha ceirdeanna áitiúla a fhorbairt d'fhonn an oidhreacht chultúrtha áitiúil a chaomhnú earnáil phríobháideach áitiúil a fhorbairt a bheidh freagrach ar bhonn sóisialta agus éiceolaíochta agus timpeallacht an ghnó a fheabhsú beartais éifeachtacha eacnamaíocha a chur chun cinn a thacóidh leis an ngeilleagar áitiúil agus le tionscail áitiúla a fhorbairt agus druidim chuig geilleagar glas cuimsitheach éifeachtúlacht acmhainní tomhaltas inbhuanaithe agus próisis inbhuanaithe táirgthe an chumarsáid leictreonach a chur chun cinn mar uirlis chun tacú le fás ar son na mbocht sna hearnálacha go léir d'fhonn an bhearna dhigiteach idir tíortha atá i mbéal forbartha agus tíortha tionsclaithe agus laistigh de thíortha i mbéal forbartha a laghdú chun creat leordhóthanach beartais agus rialála a bhaint amach sa réimse sin agus chun forbairt bonneagar riachtanach agus úsáid seirbhísí agus feidhmchlár bunaithe ar theicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide a chur chun cinn cuimsiú airgeadais a chur chun cinn trí rochtain ar sheirbhísí airgeadais a éascú agus trí leas éifeachtach a bhaint astu amhail micreachreidmheas agus coigilteas micreaárachas agus aistriú íocaíochta do mhicreafhiontair agus fbmanna agus do theaghlaigh go háirithe grúpaí faoi míbhuntáiste agus grúpaí leochaileacha cultúr comhar idirnáisiúnta a chur chun cinn chun rannchuidiú tionscal cultúrtha le fás eacnamaíoch i dtíortha atá i mbéal forbartha a spreagadh chun an leas is fearr is féidir a bhaint as cumas an fháis an bochtaineacht a chomhrac lena náirítear aghaidh a thabhairt ar shaincheisteanna amhail rochtain ar an margadh agus cearta maoine intleachtúla meas ar luachanna sóisialta cultúrtha agus spioradálta na ndaoine dúchasacha agus na mionlach a chur chun cinn d'fhonn cur leis an gcomhionannas agus leis an gceartas i sochaithe ileitneacha i gcomhréir le cearta uilíocha an duine a bhfuil an uile dhuine ina dteideal lena náirítear daoine dúchasacha agus daoine ar de mhionlaigh iad tacú leis an gcultúr mar earnáil eacnamaíoch a bhfuil anchosúlacht uirthi ó thaobh fáis agus forbartha de slándáil bia agus cothaithe agus talmhaíocht inbhuanaithe neartófar le comhar sa réimse seo comhar an malartú eolais agus taithí agus cumas na dtíortha comhpháirtíochta maidir le ceithre cholún na slándála bia trí chur chuige a bheidh íogair ó thaobh inscne infhaighteacht bia (táirgeadh) rochtain (lena náirítear talamh bonneagar d'fhonn bia a iompar ó limistéir barrachais go limistéir easnaimh margaí cúlchistí náisiúnta bia a bhunú líontáin sábhála) úsáid (idirghabhálacha sa chothú ar bhealaí a bheidh feasach ón taobh sóisialta de) agus cobhsaíocht agus aghaidh á tabhairt freisin ar thrádáil chóir agus tabharfar tús áite do chúig ghné ag an am céanna talmhaíocht agus coinneáil beostoic ar ghabháltais bheaga próiseáil bia chun breisluach a chruthú rialachas lánpháirtíocht réigiúnach agus sásraí cúnaimh do phobail leochaileacha tríd an méid seo a leanas forbairt talmhaíochta ara ghabháltais bheaga agus coinneáil beostoic ar ghabháltais bheaga a chur chun cinn trí rochtain shlán ar theicneolaíocht a bheidh bunaithe ar an éiceachóras a mbaineann carbón íseal léi agus atá athléimneach ó thaobh na haeráide de (lena náirítear teicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide) trí straitéisí oiriúnaithe áitiúla agus uathrialaitheacha maidir leis an athrú aeráide a aithint a chur chun cinn agus a threisiú agus trí sheirbhísí leathnaithe agus teicniúla trí scéimeanna forbartha tuaithe bearta infheistíochta atá táirgiúil agus freagrach i gcomhréir le treoirlínte idirnáisiúnta bainistiú inbhuanaithe ar acmhainní talún agus ar acmhainní nádúrtha trí chearta talún an daonra a chosaint ina bhfhoirmeacha éagsúla agus trí rochtain ar thalamh do phobail áitiúla a chosaint trí éagsúlacht ghéiniteach a chosaint i dtimpeallacht cumasúcháin eacnamaíochta tacú le ceapadh beartais agus le rialachas a bheidh freagrach ó thaobh na heacnamaíochta de agus ón taobh sóisialta de i ndáil leis na hearnálacha ábhartha le ról na ngníomhaithe poiblí agus na ngníomhaithe neamhphoiblí ina rialáil agus i dtaobh úsáid a bhaint as earraí poiblí i dtaobh an chumais eagrúcháin i dtaobh na neagraíochtaí gairmiúla agus na ninstitiúidí gairmiúla an tslándáil bia agus cothaithe a neartú trí bheartais chuí lena náirítear trí na seirbhísí bithéagsúlachta agus na seirbhísí éiceachórais a chosaint trí bheartais um oiriúnú don athrú aeráide trí chórais faisnéise trí ghéarchéim a chosc agus a bhainistiú agus trí straitéisí um chothú a bheidh dírithe ar phobail leochaileacha ina mbaintear leas as na hacmhainní is gá chun idirghabhálacha bunúsacha a dhéanamh trína bhféadfaí formhór mór na gcásanna mhíchothaithe a chosc cleachtais shábháilte agus inbhuanaithe a chothú ar fud shlabhra an tsoláthair bhia agus bheatha v imirce agus tearmann tá comhar sa réimse seo ceaptha leis an idirphlé polaitiúil a neartú mar aon leis an gcomhar leis an malartú eolais agus taithí agus le hinniúlachtaí na dtíortha comhpháirtíochta agus eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus inniúlachtaí na núdarás áitiúil chun tacú le soghluaisteacht an duine mar ghné dhearfach d'fhorbairt an duine tabharfaidh comhar sa réimse seo aghaidh ar na dúshláin a bhaineann le sreabha imirce lena náirítear imirce theastheas bunaithe ar chur chuige na gcearta bunaithe ar chearta lena gcumhdófar cearta uile an duine bíodh cearta sibhialta agus polaitiúla nó eacnamaíocha sóisialta nó cultúrtha i gceist agus tabharfar aghaidh freisin ar chás na nimirceach leochaileach amhail mionaoisigh gan tionlacan íospartaigh na gáinneála iarrthóirí tearmainn imirceach ban agus an bhail a bheidh ar leanaí ar mhná agus ar theaghlaigh a bheidh fágtha ina dtíortha dúchais tríd an méid seo a leanas rialachas imirce a chur chun cinn ar gach leibhéal ag díriú go háirithe ar na hiarmhairtí sóisialta agus eacnamaíochta a bhaineann leis an imirce agus tabharfar aitheantas don ról tábhachtach a bhíonn ag eagraíochtaí na sochaí sibhialta lena náirítear an diaspóra chomh maith leis na húdaráis áitiúla agus aghaidh á tabhairt ar an imirce mar ghné thábhachtach den straitéis forbartha a áirithiú go ndéanfar sreabha imirce agus gach gné díobh a bhainistiú ar bhealach níos fearr lena náirítear trí inniúlachtaí na rialtas agus na ngeallsealbhóirí ábhartha eile i dtíortha comhpháirtíochta a fheabhas sna réimsí seo a leanas imirce dhleathachagus soghluaisteacht dhleathach imirce neamhdhlíthiúil smuigleáil imirceach agus gáinneáil ar dhaoine a chosc imircigh neamhdhlíthiúil a chur abhaile ar bhonn inbhuanaithe agus tacú le hathfhilleadh deonach agus leis an athimeascadh acmhainneachtaí comhtháite maidir le bainistiú teorann agus cosaint idirnáisiúnta agus tearmann uasmhéadú a dhéanamh ar an tionchar forbartha a bheidh ag soghluaisteacht mhéadaithe réigiúnach agus dhomhanda daoine agus go háirithe ag deabhainistiú imirce lucht oibre ag feabhsú lánpháirtithe na nimirceach i dtíortha chinn scríbe cearta na nimirceach agus a dteaghlach a chur chun cinn agus a chosaint trí thacaíocht a thabhairt do bheartais fhónta réigiúnacha agus náisiúnta maidir le himirce agus le tearmann a cheapadh agus a chur chun feidhme agus tríd an ngné imirce a lánpháirtiú isteach i mbeartais eile réigiúnacha agus náisiúnta agus trí thacú le rannpháirtíocht eagraíochtaí imirceach agus údarás áitiúil i gceapadh beartas agus i dtaca le faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme na mbeartas feabhas a chur ar chomhthuiscint ar an nasc idir an imirce agus an fhorbairt lena náirítear ar iarmhairtí sóisialta agus eacnamaíocha bheartais an rialtais san imirce sa tearmann nó in earnálacha eile cur le hacmhainneachtaí tearmainn agus ligean isteach imirceach sna tíortha comhpháirtíochta déanfar comhar sa réimse seo a bhainistiú ar bhealach comhleanúnach leis an gciste um thearmann imirce agus lánpháirtíocht agus leis an gciste slándála inmheánaí agus prionsabal an chomhtháthaithe beartas ar mhaithe le forbairt á urramú go hiomlán b an clár um eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus údaráis áitiúla i gcomhréir leis na conclúidí ón tionscnamh ón gcoimisiún um idirphlé struchtúrtha agus leis an tacaíocht ón aontas do chearta an duine don daonlathas agus don dearialachas is é is cuspóir don chlár eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus na núdarás áitiúil i dtíortha comhpháirtíochta a neartú agus i gcás ina bhforáiltear dóibh sa rialachán seo is é is cuspóir dó san aontas sna tíortha is iarrthóirí agus sna tíortha is iarrthóirí ionchasacha a neartú leis an gclár táthar ag iarraidh timpeallacht cumasúcháin a chothú ar mhaithe le rannpháirtíocht na saoránach agus le gníomhaíocht ón sochaí sibhialta agus ar mhaithe le comhar le malartú eolais agus taithí agus le hacmhainní eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus na núdarás áitiúil i dtíortha comhpháirtíochta chun tacú le spriocanna forbartha arna gcomhaontú go hidirnáisiúnta chun críocha an rialacháin seo is gníomhaithe neamhstáit neamhbhrabúsmhara a oibríonn ar bhonn neamhspleách cuntasach iad eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus cuimsíonn siad na comhlachtaí seo a leanas eagraíochtaí neamhrialtasacha eagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht ar phobail dhúchasacha eagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht ar mhionlaigh náisiúnta agus/nó eitneacha eagraíochtaí diaspóra eagraíochtaí imirceach i dtíortha comhpháirtíochta cumainn trádálaithe áitiúla agus grúpaí saoránach comharchumainn cumainn fostóirí agus ceardchumainn (comhpháirtithe sóisialta) eagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht ar leasanna eacnamaíocha agus sóisialta eagraíochtaí a bhíonn ag comhrac in aghaidh an éillithe agus na calaoise agus a bhíonn ag cur an dearialachais chun cinn eagraíochtaí cearta sibhialta agus eagraíochtaí a bhíonn ag dul i ngleic le hidirdhealú eagraíochtaí áitiúla (lena náirítear líonraí) atá páirteach i gcomhar díláraithe réigiúnach agus i lánpháirtíocht dhíláraithe réigiúnach eagraíochtaí tomhaltóirí eagraíochtaí ban agus eagraíochtaí óige eagraíochtaí comhshaoil teagaisc cultúrtha taighde agus eolaíocha ollscoileanna eaglaisí agus comhlachais chreidimh agus pobail chreidimh na meáin agus aon chomhlachais neamhrialtasacha agus aon fhondúireachtaí neamhspleácha lena náirítear fondúireachtaí polaitiúla neamhspleácha ar dóigh dóibh rannchuidiú le cuspóirí an rialacháin seo a chur chun feidhme chun críocha an rialacháin seo cuimsítear le údaráis áitiúla raon leathan de leibhéil fhonáisiúnta agus de bhrainsí fonáisiúnta de rialtas ie bardais pobail ceantair contaetha cúigí réigiúin etc rannchuideoidh an clár seo leis na nithe seo a leanas sochaí chuimsitheach agus chumhachtaithe i dtíortha comhpháirtíochta trí eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus údaráis áitiúla agus seirbhísí bunúsacha a bheidh neartaithe a sheachadadh do dhaonraí a bheidh i ngátar leibhéal méadaithe feasachta san eoraip maidir le saincheisteanna forbartha agus tacaíocht ghníomhach phoiblí a shlógadh san aontas i dtíortha is iarrthóirí agus i dtíortha is iarrthóirí ionchasacha don bhochtaineacht a laghdú agus do straitéisí forbartha inbhuanaithe i dtíortha comhpháirtíochta acmhainn mhéadaithe líonraí ardán agus comhghuaillíochtaí de chuid na sochaí sibhialta agus údarás áitiúil na heorpa agus an deiscirt chun idirphlé beartais a bheidh substainteach agus leantach a áirithiú i réimse na forbartha agus chun rialachas daonlathach a chur chun cinn seo a leanas roinnt gníomhaíochtaí a d'fhéadfadh tacaíocht a fháil ón gclár seo idirghabhálacha i dtíortha comhpháirtíochta a thacóidh le grúpaí leochaileacha agus imeallaithe trí sheirbhísí bunúsacha a chur ar fáil a sheachadfar trí eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus trí údaráis áitiúla acmhainn forbartha na ngníomhaithe spriocdhírithe a bheidh comhlántach don tacaíocht a dheonófar faoi chuimsiú an chláir náisiúnta gníomhaíochtaí a dhíreofar ar na nithe seo a leanas timpeallacht cumasúcháin a chruthú ar mhaithe le rannpháirtíocht na saoránach agus le gníomhaíocht na sochaí sibhialta agus ar mhaithe le hacmhainn eagraíochtaí na sochaí sibhialta a bheith rannpháirteach go héifeachtach i bpróiseas an cheaptha beartais agus san fhaireachán ar chur chun feidhme na mbeartas éascú a dhéanamh ar idirphlé feabhsaithe agus ar idirghníomhú feabhsaithe idir eagraíochtaí na sochaí sibhialta údaráis áitiúla an stát agus gníomhaithe forbartha eile i gcomhthéacs na forbartha neartú a dhéanamh ar acmhainn na núdarás áitiúil a bheith rannpháirteach go héifeachtach sa phróiseas forbartha agus aitheantas á thabhairt ar a ról agus a ngnéithe ar leith feasacht an phobail a ardú ar shaincheisteanna forbartha rud lena gcuirtear ar chumas daoine a bheith ina saoránaigh ghníomhacha fhreagracha agus oideachas foirmiúil agus neamhfhoirmiúil a chur chun cinn don fhorbairt san aontas i dtíortha is iarrthóirí agus i dtíortha is iarrthóirí ionchasacha chun beartas forbartha a dhaingniú sa sochaí chun tacaíocht phoiblí níos mó a fháil do ghníomhaíocht in aghaidh na bochtaineachta agus do chaidreamh níos cothroime idir tíortha forbartha agus tíortha atá i mbéal forbartha chun feasacht a mhúscailt ar na saincheisteanna agus ar na deacrachtaí atá os comhair tíortha atá i mbéal forbartha agus a gcuid pobal agus chun an ceart chun próiseas forbartha a chur chun cinn ina bhféadfar cearta uile agus saoirsí bunúsacha uile an duine a bhaint amach go hiomlán agus chun an ghné shóisialta den domhandú a chur chun cinn comhordú forbairt acmhainní agus neartú institiúide de líonraí na sochaí sibhialta agus na núdarás áitiúil laistigh dá gcuid eagraíochtaí agus idir cineálacha éagsúla páirtithe leasmhara atá gníomhach sa díospóireacht phoiblí maidir le forbairt mar aon le comhordú forbairt acmhainní agus neartú institiúide de líonraí na sochaí sibhialta agus na núdarás áitiúil agus na mbrateagraíochtaí de chuid an deiscirt iarscríbhinn iii réimsí comhair faoin gclár panafracach tacófar tríd an gclár panafracach le cuspóirí agus prionsabail ghinearálta chomhpháirtíocht straitéiseach idir an aifric agus an taontas leis an gclár sin déanfar na prionsabail maidir le comhpháirtíocht duinelárnach agus maidir le caitheamh leis an afraic mar an aon ní amháin a chur chun cinn mar aon le comhtháthú idir na leibhéil réigiúnacha agus na leibhéil ilchríochacha díreofar ann ar ghníomhaíochtaí san afraic agus leis an afraic ar de chineál trasréigiúnach ilchríochach nó domhanda iad agus tacófar leis tionscnaimh chomhpháirteacha idir an afraic agus ae ar an leibhéal domhanda leis an gclár tabharfar tacaíocht go háirithe sna réimsí a leanas den chomhpháirtíocht an tsíocháin agus an tslándáil an rialachas daonlathach agus cearta an duine an trádáil an comhtháthú réigiúnach agus bonneagar (lena náirítear amhábhair) fsmanna agus spriocanna nua iar2015 don fhorbairt arna gcomhaontú go hidirnáisiúnta fuinneamh imirce soghluaisteacht agus tearmann eolaíocht sochaí na faisnéise agus an spás saincheisteanna trasnaí iarscríbhinn iv leithdháiltí airgeadais táscacha don tréimhse 20142020 (figiúirí airgeadaíochta i milliún eur) iomlán in aghaidh an limistéir gheografaigh meiriceá laidineach an meánoirthear in aghaidh an limistéir chomhair cearta an duine an daonlathas agus an dearialachas 15 ar a laghad 45 ar a laghad an comhshaol agus an tathrú aeráide [2] forbairt dhaonna lena náirítear obair chuibhiúil ceartas sóisialta agus cultúr ina measc ar a laghad 40 ar a laghad 175 comhionannas inscne cumhachtú na mban agus cosaint chearta na mban agus na gcáilíní leanaí agus daoine óga an neamhidirdhealú fostaíocht scileanna an chosaint shóisialta agus an cuimsiú sóisialta fás poist agus páirtíocht na hearnála príobháidí an cultúr ar a laghad úsáidfear 50 ar a laghad de na cistí sula núsáidfear na marcóirí atá bunaithe ar mhodheolaíocht oecd (marcóirí rio) le haghaidh gníomhaíochta aeráide agus cuspóirí a bhaineann leis an gcomhshaol an clár panafracach a bhfuil eur 758 milliún de gan a bheith leithdháilte i bprionsabal leithdhálfar cistí go cothrom idir an comhshaol agus an tathrú aeráide dearbhú ón gcoimisiún eorpach maidir leis an idirphlé straitéiseach le parlaimint na heorpa ar bhonn airteagal 14 den cfae déanfaidh an coimisiún eorpach idirphlé straitéiseach le parlaimint na heorpa roimh chlárú rialachán (ae) uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe le haghaidh comhair um fhorbairt don tréimhse 20142020 agus tar éis comhairliúcháin tosaigh lena dtairbhithe ábhartha nuair is iomchuí cuirfidh an coimisiún eorpach faoi bhráid pharlaimint na heorpa na doiciméid ábhartha faoi chlárú mar aon le leithreasuithe táscacha atá beartaithe do gach tír/réigiún agus laistigh de thír/réigiún tosaíochtaí torthaí féideartha agus leithreasuithe táscacha atá beartaithe in aghaidh gach tosaíochta do chláir gheografacha chomh maith le rogha rialacha mionsonraithe cúnaimh cuirfidh an coimisiún eorpach faoi bhráid pharlaimint na heorpa na doiciméid ábhartha faoi chlárú mar aon le tosaíochtaí téamacha torthaí féideartha rogha rialacha mionsonraithe cúnaimh [2] nuair is infheidhme agus leithreasuithe airgeadais i leith na dtosaíochtaí sin dá bhforáiltear i gcláir théamacha cuirfidh an coimisiún eorpach an seasamh a chuireann parlaimint na heorpa in iúl maidir leis an ábhar san áireamh déanfaidh an coimisiún eorpach idirphlé straitéiseach le parlaimint na heorpa agus an tathbhreithniú lárthéarma á ullmhú aige agus sula ndéanfar aon leasú mór ar na doiciméid chlárúcháin le linn thréimhse bailíochta an rialacháin seo má thugann parlaimint na heorpa cuireadh dó míneoidh an coimisiún eorpach cár cuireadh san áireamh barúlacha pharlaimint na heorpa sna doiciméid chlárúcháin agus aon bheart leantach eile a tháinig as an idirphlé straitéiseach déanfar ionadaíocht thar ceann an choimisiúin eorpaigh ar leibhéal an choimisinéara fhreagraigh nuair is infheidhme dearbhú ó pharlaimint na heorpa comhairle an aontais eorpaigh agus an coimisiún eorpach maidir le pointe (ii) de phointe (b) d'airteagal 5(2) de rialachán uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim le haghaidh comhair um fhorbairt don tréimhse 20142020 maidir le cur i bhfeidhm phointe (ii) de phointe (b) d'airteagal 5(2) de rialachán uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim le haghaidh comhair um fhorbairt don tréimhse 20142020 tráth theacht i bhfeidhm an rialacháin sin meastar go bhfuil na tíortha comhpháirtíochta seo a leanas incháilithe le haghaidh comhair dhéthaobhaigh mar chásanna eisceachtúla lena náirítear i bhfianaise deontais forbraíochta a chéimniú amach cúba an cholóim eacuadór peiriú agus an afraic theas dearbhú ón gcoimisiún eorpach maidir le hairteagal 5 de rialachán uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim le haghaidh comhair um fhorbairt don tréimhse 20142020 iarrfaidh an coimisiún eorpach tuairimí pharlaimint na heorpa sula nathraíonn siad cur i bhfeidhm phointe (ii) de phointe (b) d'airteagal 5(2) de rialachán uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim le haghaidh comhair um fhorbairt don tréimhse 20142020 dearbhú ón gcoimisiún eorpach maidir le leithdháileadh do sheirbhísí bunúsacha ba cheart go gcuirfí ar chumas an aontais le rialachán uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim le haghaidh comhair um fhorbairt don tréimhse 20142020 cuidiú chun gealltanas comhpháirteach an aontais a bhaint amach maidir le tacaíocht leanúnach a chur ar fáil d'fhorbairt dhaonna chun feabhas a chur ar shaol daoine i gcomhréir le spriocanna forbartha na mílaoise cuirfear 20 ar a laghad den chúnamh arna leithdháileadh faoin rialachán sin ar leataobh do sheirbhísí sóisialta bunúsacha agus béim ar shláinte agus ar oideachas agus don mheánoideachas ag glacadh leis nach mór leibhéal solúbthachta a bheith mar ghnáthchleachtas amhail i gcásanna a mbaineann cúnamh eisceachtúil leo áireofar sonraí maidir le hurramú an dearbhaithe seo sa tuarascáil bhliantúil dá dtagraítear in airteagal 13 de rialachán uimh 236/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena leagtar síos rialacha agus nósanna imeachta coiteanna maidir le cur chun feidhme ionstraim an aontais maidir le gníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú ráiteas ó pharlaimint na heorpa maidir leis an gcúnamh a thugtar faoi na hionstraimí airgeadais a fhionraí i dtaobh rialachán (ae) uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe le haghaidh comhair um fhorbairt don tréimhse 20142020 rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim eorpach um chomharsanacht an rialachán (ae) uimh 234/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh comhair le tríú tíortha agus rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa ii) tugann parlaimint na heorpa dá haire nach bhfuil aon tagairt shainráite sna rialacháin sin don fhéidearthacht go bhfionrófaí cúnamh mura gcomhlíonfadh an tír is tairbhí na bunphrionsabail atá leagtha amach san ionstraim lena mbaineann agus go háirithe prionsabail an daonlathais smachta reachta agus urramú chearta an duine measann parlaimint na heorpa go modhnófaí an scéim airgeadais iomlán a comhaontaíodh faoin ngnáthnós imeachta reachtach dá bhfionrófaí aon chúnamh faoi na hionstraimí seo mar chomhreachtóir agus mar chomhbhrainse den údarás buiséadach tá parlaimint na heorpa i dteideal a sainchumais a fheidhmiú ina leith sin má tá cinneadh den sórt sin le déanamh thairis sin ag an 8ú comhdháil aireachta de chuid na heagraíochta domhanda trádála a tionóladh sa ghinéiv an 1517 nollaig 2011 chomhaontaigh airí go gcoinneofaí ó 2011 ar aghaidh leibhéil cúnaimh don trádáil lena léireofaí ar a laghad an meánleibhéal don tréimhse ó 2006 go 2008 ní foláir tabhairt faoi chúnamh don trádáil agus faoi obair chun trádáil a éascú ar bhealach níos fearr agus níos dírithe i dteannta na niarrachtaí sin rialachán (ae) uimh 234/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh comhair le tríú tíortha tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) airteagal 209(1) agus airteagal 212(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an mhéid seo a leanas ba cheart don aontas caidreamh a fhorbairt agus comhpháirtíochtaí a thógáil le tríú tíortha is éard atá sa rialachán seo ionstraim nua chomhlántach lena gcuirtear tacaíocht dhíreach ar fáil do bheartais sheachtracha an aontais eorpaigh lena leathnaítear amach comhpháirtíochtaí comhair agus idirphlé beartais chuig réimsí agus chuig ábhair taobh amuigh den chomhar um fhorbairt cuireann sé leis an taithí a fuarthas le tíortha tionsclaithe agus le tíortha ardioncaim agus le críocha faoi rialachán (ce) uimh 1934/2006 ón gcomhairle [3] tá raon feidhme an chomhair de bhun na na gclár geografach le tíortha críocha agus réigiúin i mbéal forbartha faoin ionstraim maoinithe maidir le comhar um fhorbairt a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 1905/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] beagnach go hiomlán teoranta do bhearta airgeadais atá ceaptha d'fhonn na critéir le haghaidh cúnaimh oifigiúil forbartha (cof) a chomhlíonadh ar chritéir iad a bhunaigh an coiste cúnaimh forbartha den eagraíocht um chomhar agus forbairt eacnamaíochta (ccfecfe) le deich mbliana anuas agus ar bhonn seasta neartaigh an taontas a chaidreamh déthaobhach le raon leathan de thíortha agus de chríocha tionsclaithe agus tíortha agus críocha eile ardioncaim nó meánioncaim ar fud réigiúin dhifriúla an domhain teastaíonn ón aontas ionstraim airgeadais don bheartas eachtrach a bhfuil raon feidhme domhanda aici lena gceadaítear maoiniú na mbeart nach mbeadh incháilithe b'fhéidir mar chúnamh forbartha oifigiúil ach atá ríthábhachtach maidir le treisiú agus le comhdhlúthú chaidreamhan aontais leis na tríú tíortha lena mbaineann go háirithe trí idirphlé beartais agus trí chomhpháirtíochtaí a fhorbairt leis an ionstraim nua sin atá nuálach ó thaobh raon feidhme agus cuspóirí de ba cheart go gcruthófaí timpeallacht dhearfach i gcomhair caidrimh neartaithe idir an taontas agus tríú tíortha ábhartha agus go gcuirfí príomhleasanna an aontais chun cinn tá sé chun leasa an aontais a chaidreamh agus a idirphlé a neartú le tíortha a bhfuil leas straitéiseach ag an aontas naisc a chothú leo go háirithe i leith tíortha forbartha agus tíortha i mbéal forbartha a bhfuil ról tábhachtach méadaithe acu i gcúrsaí domhanda lena náirítear i rialachas domhanda i mbeartas eachtrach sa gheilleagar idirnáisiúnta i bhfóraim agus comhlachtaí iltaobhacha amhail an g8 agus an g20 agus i ndul i ngleic le dúshláin ar cúraimí domhanda iad is gá don aontas comhpháirtíochtaí cuimsitheacha a fhorbairt le gníomhaithe nua ar an leibhéal idirnáisiúnta d'fhonn ord idirnáisiúnta seasmhach cuimsitheach a chur chun cinn earraí poiblí domhanda coiteanna a shaothrú príomhleasanna an aontais a chothú agus eolas an aontais a mhéadú sna tíortha sin is gá go mbeadh raon feidhme domhanda ag an rialachán seo lena mbeifear in ann tacú le bearta comhair i gcás inarb iomchuí chun bheith mar bhonn agus taca le caidreamh le haon tír ina bhfuil leasanna straitéiseacha ag an aontas i gcomhréir le cuspóirí an rialacháin seo tá sé chun leas an aontais leanúint leis an idirphlé agus leis an gcomhar a chur chun cinn le tíortha nach bhfuil incháilithe a thuilleadh i gcomhair clár déthaobhach faoin ionstraim maoinithe le haghaidh comhair um fhorbairt a bunaíoadh le rialachán (ae) uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] (an ionstraim maoinithe le haghaidh comhair um fhorbairt) thairis sin is chun leas an aontais é institiúidí cuimsitheacha domhanda a bheith ann a bheidh bunaithe ar iltaobhachas éifeachtach faoin rialachán seo ba cheart don aontas tacú le cur chun feidhme na gné seachtraí den straitéis a leag an coimisiún amach sa teachtaireacht uaidh an 3 márta dar teideal eoraip 2020 straitéis maidir le fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach (eoraip 2020) lena dtugtar le chéile trí cholún colún eacnamaíoch colún sóisialta agus colún an chomhshaoil go háirithe ba cheart go dtacófaí leis an rialachán seo le cuspóirí a bhaineann le saincheisteanna domhanda amhail an tathrú aeráide an tslándáil fuinnimh éifeachtúlacht acmhainní an trasdul go geilleagar níos glaise eolaíocht nuáil agus iomaíochas soghluaisteacht trádáil agus infheistíocht comhpháirtíochtaí eacnamaíocha comhar gnólachta fostaíochta agus rialála le tríú tíortha agus rochtain níos fearr ar mhargaí do chuideachtaí ón aontas lena náirítear idirnáisiúnú fiontar beag agus meánmhéide (fbmanna) ba cheart go gcuirfí chun cinn leis an rialachán freisin taidhleoireacht phoiblí comhar i gcúrsaí oideachais agus acadúla agus gníomhaíochtaí forrochtana aithnítear go háirithe go bhfuil an comhrac i gcoinne an athraithe aeráide ar cheann de na dúshláin mhóra dhomhanda atá os comhair an aontais agus ag an bpobal idirnáisiúnta i gcoitinne is réimse é an tathrú aeráide ina bhfuil gá práinneach le gníomhaíocht idirnáisiúnta agus ina mbeidh gá le comhar le tíortha comhpháirtithe d'fhonn cuspóirí an aontais a bhaint amach ba cheart don aontas cur lena iarrachtaí chun comhthoil dhomhanda a chur chun cinn ina leith sin i gcomhréir leis an teachtaireacht ón gcoimisiún an 29 meitheamh 2011 dar teideal buiséad don eoraip 2020 a iarrann ar an aontas an chuid sin dá bhuiséad a bhaineann leis an aeráid a mhéadú go 20 ar a laghad ba cheart go rannchuideofaí leis an rialachán seo le baint amach na sprice sin maidir le dúshláin thrasnáisiúnta amhail díghrádú comhshaoil agus rochtain ar amhábhair agus ar thearcchré mar aon lena núsáid inbhuanaithe tá gá le cur chuige cuimsitheach atá bunaithe ar rialacha tá an taontas tiomanta do chuidiú leis na spriocanna bithéagsúlachta domhanda 2020 a bhaint amach agus tá sé tiomanta freisin don straitéis ghaolmhar maidir le húsáid acmhainní tá an taontas tiomanta dá chaidreamh lena chomhpháirtithe ar fud an domhain chun caighdeán maith oibre a chur chun cinn do chách maraon le daingniú agus cur chun feidhme éifeachtach na gcaighdeán saothair a aithnítear go hidirnáisiúnta agus na gcomhaontuithe iltaobhacha comhshaoil is leas straitéiseach tábhachtach don aontas é borradh a chur faoin bhfás agus faoin bhfostaíocht trí thrádáil oscailte agus infheistíocht ar an leibhéal iltaobhach agus déthaobhach a chur chun cinn agus trí thacú le comhaontuithe trádála agus infheistíochta a bhfuil an taontas ina pháirtí iontu a chaibidliú agus a chur chun feidhme faoin rialachán seo ba cheart don aontas cuidiú le timpeallacht shlán a chruthú chun deiseanna trádála agus infheistíochta a mhéadú ar fud an domhain do chuideachtaí ón aontas go háirithe do fbmanna lena náirítear trí thacú le comhar rialála agus cóineasú rialála trí chaighdeáin idirnáisiúnta a chur chun cinn trí fheabhas a chur ar chosaint cearta maoine intleachtúla agus trí bhacainní nach bhfuil údar leo ar rochtain ar an margadh a bhaint de bhun airteagal 21 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) tá gníomhaíocht an aontais ar an leibhéal idirnáisiúnta le bheith bunaithe ar na prionsabail a spreag cruthú forbairt agus méadú an aontais féin prionsabail a bhféachann sé lena gcur ar aghaidh sa domhan mór an daonlathas an smacht reachta uilechoitinne agus dodhealaitheacht chearta an duine agus na saoirsí bunúsacha an meas ar dhínit an duine prionsabail an chomhionannais agus na dlúthpháirtíochta agus meas ar phrionsabail chairt na náisiún aontaithe agus ar phrionsabail an dlí idirnáisiúnta ba cheart go saothródh an taontas an úsáid is éifeachtaí a bhaint as na hacmhainní atá ar fáil d'fhonn an tionchar is fearr is féidir ar a ghníomhaíocht sheachtrach ba cheart an cuspóir sin a bhaint amach trí chomhtháthú agus trí chomhlántacht idir ionstraimí an aontais i leith gníomhaíochta seachtrachí chomh maith le trí shineirgí a chruthú idir an rialachán seo ionstraimí eile chun gníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú agus beartais eile de chuid an aontais ba cheart a bheith i gceist leis an méid seo freisin go ndéanfaí athneartú frithpháirteach ar na cláir sin a cheaptar faoin ionstraim chun gníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú d'fhonn a áirithiú gur infheicthe a bheidh cúnamh ón aontas i leith shaoránaigh na dtíortha is tairbhithe agus i leith shaoránaigh an aontais ba cheart go mbeadh i gcás inarb iomchuí cumarsáid spriocdhírithe agus faisnéis spriocdhírithe ann trí mhodhanna leordhóthanacha chun cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach is gá cur chuige difreálaithe agus solúbtha a shaothrú le tíortha comhpháirtíochta tábhachtacha ar cur chuige é lena gcuirtear san áireamh comhthéacsanna eacnamaíocha sóisialta agus polaitiúla na dtíortha sin chomh maith le leasanna sonracha an aontais a thosaíochtaí beartais agus a straitéisí agus an cumas á choinneáil i gcomhthráth chun idirghabháil a dhéanamh áit ar bith ar domhan de réir mar is gá ba cheart don aontas cur chuige cuimsitheach a chur i bhfeidhm i dtaca le beartas eachtrach lena náirítear beartais earnála an aontais d'fhonn éifeacht a chur lena ghealltanas ar mhaithe lena leasanna a chur chun cinn agus a chosaint ina chaidreamh le tríú tíortha ba cheart don aontas a bheith in ann freagairt ar bhealach solúbtha agus tráthúil ar riachtanais atá ag teacht chun cinn nó ar riachtanais gan choinne trí bhearta speisialta a ghlacadh nach gcumhdaítear le cláir ilbhliantúla tháscacha ba cheart go saothrófaí nuair is féidir agus nuair is iomchuí cuspóirí an rialacháin seo i gcomhairle le comhpháirtithe agus geallsealbhóirí ábhartha lena náirítear eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus údaráis áitiúla agus tábhacht a gcuid ról á gcur san áireamh le gníomhaíocht sheachtrach an aontais faoin rialachán seo ba cheart cur le torthaí soiléire (lena gcumhdófar aschur torthaí agus tionchair) i dtíortha a bhainfidh tairbhe as cúnamh ón aontas más iomchuí agus más indéanta ba cheart faireachán agus measúnú a dhéanamh ar thorthaí ghníomhaíocht sheachtrach an aontais agus ar éifeachtúlacht na hionstraime a bhunaítear leis an rialachán seo ar bhonn táscairí atá réamhshainithe soiléir trédhearcach agus nuair is iomchuí a bhaineann go sonrach le tír ar leith agus atá intomhaiste agus iad curtha in oiriúint do shonraíochtaí agus do chuspóirí na hionstraime seo maidir le gníomhaíochtaí faoin rialachán seo ba cheart go dtabharfaidís aird chuí i gcás inarb iomchuí ar na rúin agus ar na moltaí ó pharlaimint na heorpa d'fhonn raon feidhme an rialacháin seo a oiriúnú don chás atá ag athrú go tapa i dtríú tíortha ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh i ndáil leis na tosaíochtaí a shainítear san iarscríbhinn tá sé ríthábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin comhairliúcháin le saineolaithe san áireamh ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur go comhuaineach go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle chun dálaí aonfhoirmeacha a áirithiú chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] i bhfianaise chineál na ngníomhartha cur chun feidhme sin go háirithe an treo a bhfuil a mbeartas ag dul agus a nimpleachtaí airgeadais ba cheart an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid le haghaidh a nglactha ach amháin i gcás beart teicniúil cur chun feidhme ar mhionscála airgeadais leagtar síos rialacha coiteanna agus nósanna imeachta coiteanna maidir le cur chun feidhme ionstraimí an aontais chun gníomhaíocht sheachtrach a mhaoniú i rialachán (ae) uimh 236/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] leagtar síos leis an rialachán seo imchlúdach airgeadais don tréimhse iomlán ina gcuirtear an rialacháin seo i bhfeidhm arb éard a bheidh ann an tsuim phríomhthagartha de réir bhrí phointe 17 de chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir leis an smacht buiséadach le comhar i gcúrsaí buiséadacha agus le bainistíocht fhónta airgeadais [8] do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil bunaítear eagrúchán agus oibriú na seirbhíse eorpaí gníomhaíochta seachtraí i gcinneadh 2010/427/ae ón gcomhairle [9] ó tharla nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo go háirithe ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh comhair le tríú tíortha a bhunú a bhaint amach go leordhóthanach agus gur fearr is féidir de bharr a fairsinge iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta agus na comhréireachta mar a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta de réir mar a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach is iomchuí tréimhse chur i bhfeidhm an rialacháin seo a ailíniú le tréimhse chur i bhfeidhm rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [10] dá bhrí sin ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar agus cuspóirí bunaítear leis an rialachán seo ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh comhair le tríú tíortha (an ionstraim um chomhpháirtíocht) chun leasanna coiteanna agus leasanna de chuid an aontais a chur ar aghaidh agus a chur chun cinn leis an ionstraim um chomhpháirtíocht tacófar le bearta a fhreagraíonn ar bhealach éifeachtach solúbtha do chuspóirí a eascraíonn as caidreamh déthaobhach réigiúnach nó iltaobhach an aontais le tríú tíortha agus a théann i ngleic le dúshláin atá ann don domhan uile agus a áirithíonn obair leantach leordhóthanach maidir le cinntí a dhéantar ar leibhéal iltaobhach léireofar sna bearta a bheidh le maoiniú faoin ionstraim um chomhpháirtíocht na cuspóirí sonracha seo a leanas de chuid an aontais tacú le straitéisí déthaobhacha réigiúnacha agus idirréigiúnacha an aontais i dtaca le comhpháirtíocht comhair trí idirphlé maidir le beartas a chur chun cinn agus trí chur chuige comhchoiteann agus freagairtí comhchoiteanna a cheapadh ar dhúshláin atá ann don domhan uile déanfar an cuspóir sin a thomhas inter alia de réir an dul chun cinn a bheidh déanta ag tíortha tábhachtacha comhpháirtíochta sa chomhrac i gcoinne an athraithe aeráide nó tríd an dul chun cinn a bheidh déanta maidir le caighdeáin an aontais i dtaca leis an gcomhshaol an ghné idirnáisiúnta de eoraip 2020 a chur chun feidhme déanfar an cuspóir sin a thomhas de réir líon na mbeartas agus na gcuspóirí ón straitéis eoraip 2020 a bheidh á nglacadh ag tíortha tábhachtacha comhpháirtíochta rochtain ar mhargaí tíortha comhpháirtíochta a fheabhsú agus deiseanna trádála infheistíochta agus gnó a fheabhsú d'do chuideachtaí ón aontas agus bacainní ar rochtain ar an margadh agus ar infheistíocht a bhaint trí bhíthin comhpháirtíochtaí eacnamaíocha agus trí chomhar gnó agus rialála déanfar an cuspóir sin a thomhas de réir sciar an aontais i dtrádáil eachtrach le tíortha tábhachtacha comhpháirtíochta agus de réir sreafaí infheistíochta go tíortha comhpháirtíochta a ndírítear orthu le gníomhaíochtaí le cláir agus le bearta faoin rialachán seo tuiscint fhorleathan maidir leis an aontas agus a infheicthe atá sé agus a ról ar an ardán domhanda a fheabhsú trí thaidhleoireacht phoiblí trí theagmháil idir dhaoine trí chomhar i gcursaí oideachais agus acadúla meithle machnaimh agus trí ghníomhaíochtaí forrochtana chun leasanna agus luachanna an aontais a chur chun cinn féadfar an cuspóir sin a thomhas inter alia de réir suirbhéanna tuairimí nó meastóireachtaí airteagal 2 raon feidhme leis an rialachán seo tacaítear go príomha le bearta comhair le tíortha a bhfuil leas straitéiseach ag an aontas maidir le naisc a chur chun cinn leo go háirithe tíortha forbartha agus tíortha atá i mbéal forbartha a bhfuil ról tábhachtach méadaithe acu ingnóthaí domhanda lena náirítear i mbeartas eachtrach sa gheilleagar idirnáisiúnta agus i dtrádáil idirnáisiúnta i bhfóraim iltaobhacha agus i rialachas domhanda agus i ndul i ngleic le dúshláin atá ann don domhan uile nó le tíortha a bhfuil leas suntasach eile ag an aontas iontu gan dochar do mhír 1 féadfaidh gach tríú tír réigiún agus críoch bheith incháilithe le haghaidh comhair faoin rialachán seo airteagal 3 prionsabail ghinearálta is é aidhm an aontais prionsabail an daonlathais an chomhionannais an prionsabal maidir le cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a urramú agus an smacht reachta ar phrionsabail iad ar a bhfuil an taontas bunaithe a chur chun cinn a fhorbairt agus a chomhdhlúthú trí idirphlé agus trí chomhar le tríú tíortha d'fhonn feabhas a chur ar thionchar chúnamh an aontais saothrófar cur chuige difreálaithe agus solúbtha nuair is iomchuí agus comhar le tríú tíortha á cheapadh agus aird a thabhairt ar a gcomhthéacsanna eacnamaíocha sóisialta agus polaitiúla agus ar leasanna sonracha tosaíochtaí beartais agus straitéisí an aontais freisin cothóidh an taontas cur chuige iltaobhach comhleanúnach i leith dúshlán domhanda agus cothóidh sé comhar le heagraíochtaí agus comhlachtaí idirnáisiúnta nó réigiúnacha lena náirítear institiúidí idirnáisiúnta airgeadais gníomhaireachtaí cistí agus cláir na náisiún aontaithe agus deontóirí déthaobhacha eile agus an rialachán seo á chur chun feidhme agus le linn dó beartas pleanáil straitéiseach agus bearta clársceidealaithe agus cur chun feidhme a cheapadh beidh sé mar aidhm ag an aontas comhchuibheas agus comhsheasmhacht le réimsí eile a ghníomhaíochta seachtraí a áirithiú go háirithe an ionstraim maidir le comhar um fhorbairt agus le beartais ábhartha eile an aontais bearta a mhaoinítear faoin rialachán seo bunófar iad i gcás inarb iomchuí ar bheartais chomhair a leagtar amach in ionstraimí amhail comhaontuithe dearbhuithe agus pleananna gníomhaíochta idir an taontas agus na heagraíochtaí idirnáisiúnta lena mbaineann nó idir an taontas agus na tríú tíortha agus réigiúin lena mbaineann leis na bearta a mhaoinítear faoin rialachán seo cumhdófar freisin réimsí a bhaineann le leasanna sonracha tosaíochtaí beartais agus straitéisí an aontais a chur chun cinn cuirfear tacaíocht an aontais faoin rialachán seo chun feidhme i gcomhréir leis an rialachán (ae) uimh 236/2014 airteagal 4 clársceidealú agus leithdháileadh táscach cistí glacfaidh an coimisiún cláir ilbhliantúla tháscacha (mipanna) i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 16 (3) den rialachán (ae) uimh 236/2014 leagfar amach sna cláir ilbhliantúla tháscacha leasanna agus tosaíochtaí straitéiseacha nó frithpháirteacha cuspóirí sonracha agus torthaí ionchais an aontais maidir le tíortha nó réigiúin ar bunaíodh doiciméad comhchreata ina leith lena leagtar síos straitéis chuimsitheach an aontais beidh na mipanna bunaithe ar an doiciméad sin leagfar amach sna mipanna réimsí tosaíochta a roghnaítear le haghaidh maoinithe ón aontas agus leagfar amach iontu cionroinnt táscach na gcistí san iomlán in aghaidh na réimse tosaíochta agus in aghaidh na tíre comhpháirtíochta nó an ghrúpa tíortha comhpháirtíochta don tréimhse lena mbaineann lena náirítear an rannpháirtíocht i dtionscnaimh dhomhanda féadfar na méideanna sin a léiriú i gcás inarb iomchuí i bhfoirm raoin leis na mipanna féadfar foráil do mhéid cistí nach mó ná 5 den mhéid iomlán nach leithdháiltear ar réimse tosaíochta ná ar thír chomhpháirtíochta ná ar ghrúpa de thíortha comhpháirtíochta cuirfear in áirithe na cistí sin i gcomhréir le hairteagal 2(2 (3) agus (5) rialachán (ae) uimh 236/2014 féadfar an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 16(4) de rialachán (ae) uimh 236/2014 a chur i bhfeidhm mipanna a leasú i gcás inar gá sin ar mhórchúiseanna práinne an fhad a bhaineann leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach féadfaidh an coimisiún a chur san áireamh agus an taontas i mbun comhair le tríú tíortha cé chomh gairid dá chéile is atá na réigiúin is forimeallaí san aontas agus tíortha agus críocha thar lear maidir le haon chlársceidealú nó athbhreithniú ar chláir a dhéanfar tar éis don tuarascáil mheántéarmach maidir le hathscrúdú dá dtagraítear in airteagal 17 den rialachán(ae) uimh 236/2014 (an tuarascáil athscrúdú mhéantéarmach) a bheith foilsithe cuirfear san áireamh iontu torthaí tátail agus conclúidí na tuarascála sin airteagal 5 tosaíochtaí téamacha tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 6 chun leasú a dhéanamh ar na tosaíochtaí téamacha atá le saothrú le cúnamh ón aontas faoin rialachán seo tar éis don tuarascáil athscrúdú mheántéarmach a bheith foilsithe agus bunaithe ar na moltaí a bheidh sa tuarascáil sin glacfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe lena leasófar an iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo faoin 31 márta 2018 airteagal 6 an tarmligean a fheidhmiú tugtar de chumhacht don choimisiúin gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 5 a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san airteagal seo déanfar an chumhacht cun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 5 a thabhairt don choimisiún ar feadh thréimhse bhailíochta an rialacháin seo féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 4 a chúlghairm tráth ar bith cuirfidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin beidh éifeacht aige an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht gníomhartha tarmligthe ar bith atá i bhfeidhm cheana a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 5 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoin ngníomh sin nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 7 coiste tabharfaidh coiste na hionstraime um chomhpháirtíocht cúnamh don choimisiún is é a bheidh sa choiste sin coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 8 imchlúdach airgeadais eur 954765000 a bheidh san imchlúdach airgeadais chun an rialachán seo a chur chun feidhme don tréimhse 20142020 údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasaí bliantúla faoi chuimsiú theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil maidir le gníomhaíochta a thagann faoi raon feidhme rialachán (ae) uimh 1288/2013 ní bhfaighidh siad maoiniú ón ionstraim um chomhpháirtíocht ach sa mhéid go bhfuil siad incháilithe do mhaoiniú faoi ionstraimí eile chun ghníomhaíocht sheachtrach eile a mhaoiniú agus go gcomhlánaíonn siad tionscnaimh eile faoi rialachán seo nó treisíonn siad na tionscnaimh sin airteagal 9 an tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí beidh feidhm ag an rialachán seo i gcomhréir le cinneadh 2010/427/ae airteagal 10 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 márta 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 391 18122012 lch 110 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 11 nollaig 2013 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 márta 2014 rialachán (ce) uimh 1934/2006 ón gcomhairle an 21 nollaig 2006 lena mbunaítear ionstraim maoinithe le haghaidh comhair le tíortha tionsclaithe agus le críocha tionsclaithe agus le tíortha ardioncaim agus le críocha ardioncaim eile (io l 405 30122006 lch 41) rialachán (ce) uimh 1905/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 lena mbunaítear ionstraim maoinithe maidir le comhair um fhorbairt (io l 378 27122006 lch 41) rialachán (ae) uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe maidir le comhair um fhorbairt don tréimhse 20142020 (féach leathanach 44 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú inniúlachtaí cur chun feidhme an choimisiúin (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 236/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena leagtar síos rialacha agus nósanna imeachta coiteanna le haghaidh chur chun feidhme ionstraimí an aontais i leith gníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú (féach leathanach 95 den iris oifigiúil seo) io c 373 20122013 lch 1 cinneadh 2010/427/ae ón gcomhairle an 26 iúil 2010 lena mbunaítear eagrúchán agus oibriú na seirbhíse eorpaí gníomhaíochta seachtraí (io l 201 382010 lch 30) rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil don tréimhse 20142020 (io l 347 20122013 lch 884) rialachán (ae) uimh 1288/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear erasmus+ clár an aontais um oideachas um oiliúint um an óige agus um spórt agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1719/2006/ce cinneadh uimh 1720/2006/ce agus cinneadh uimh 1298/2008/ce ( io l 347 20122013 lch 50) rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear an ionstraim eorpach um chomharsanacht (féach leathanach 27 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear an ionstraim um chúnamh réamhaontachais (icr ii) (féach leathanach 11 den iris oifigiúil seo) iarscríbhinn tosaíochtaí téamacha faoin ionstraim um chomhpháirtíocht creat ginearálta don chlársceidealú cuspóir a leagtar amach i bpointe (a) d'airteagal 1(2) tacú le straitéisí déthaobhacha réigiúnacha agus idirréigiúnacha an aontais i dtaca le comhpháirtíocht comhair trí idirphlé maidir le beartas a chur chun cinn agus trí chur chuige comhchoiteann agus freagairtí comhchoiteanna a cheapadh ar dhúshláin atá ann don domhan uile tacú le comhaontuithe comhpháirtíochta agus comhair pleananna gníomhaíochta ionstraimí déthaobhach comhchosúla a chur chun cinn an tidirphlé polaitiúil agus eacnamaíoch le tríú tíortha a bhfuil ábharthacht ar leith acu i ngnóthaí domhanda lena náirítear i mbeartas eachtrach a dhoimhniú tacú le rannpháirtíocht le tríú tíortha ábhartha maidir le saincheisteanna déthaobhacha agus domhanda ar ábhar leasa coitinn iad obair leanúnach leordhóthanach nó cur chun feidhme comhordaithe a chur chun cinn i leith na gconclúidí ó fhóraim idirnáisiúnta amhail ón g20 comhar a atreisiú maidir le dúshláin dhomhanda lena dtugtar aghaidh ar leith ar an athrú aeráide ar chinnteacht fuinnimh agus ar an gcomhshaol a chosaint iarrachtaí a spreagadh i dtíortha comhpháirtíochta chun astaíochtaí gáis ceapa teasa a laghdú go háirithe trí chaighdeáin leordhóthanacha rialála agus feidhmíochta a chur chun cinn agus trí thacú leo glasú an táirgthe agus na trádála a neartú comhar fuinnimh a fhorbairt foinsí fuinnimh inathnuaite agus inbhuanaithe a chur chun cinn cuspóir a leagtar amach i bpointe (b) d'airteagal 1(2) an ghné idirnáisiúnta de eoraip 2020 a chur chun feidhme lena dtugtar le chéile trí cholún colún eacnamaíoch colún sóisialta agus colún an chomhshaoil idirphlé beartas agus comhar le tríú tíortha ábhartha a fheabhsú agus na réimsí uile faoi chuimsiú eoraip 2020 á gcur san áireamh beartais inmheánacha an aontais le tíortha tábhachtacha comhpháirtíochta a chur chun cinn agus tacú le cóineasú rialála i ndáil leis sin cuspóir a leagtar amach i bpointe (c) d'airteagal 1(2) caidreamh eacnamaíoch agus caidreamh trádála le tíortha comhpháirtíochta a éascú agus tacú leis timpeallacht shlán a chur chun cinn le haghaidh infheistíochta agus gnó lena náirítear cearta maoine intleachtúla a chosaint dul i ngleic le bacainní ar rochtain ar an margadh comhar treisithe rialála agus deiseanna a chur chun cinn d'earraí agus do sheirbhísí an aontais go háirithe i limistéir ina bhfuil buntáiste iomaíoch ag an aontas agus caighdeáin idirnáisiúnta tacú le comhaontuithe trádála agus infheistíochta an aontais a chur chun cinn agus a fhorfheidhmiú agus caibidlíocht a dhéanamh ina leith cuspóir a leagtar amach i bpointe (d) d'airteagal 1(2) comhar san ardoideachas a fheabhsú soghluaisteacht na mac léinn agus na foirne a fheabhsú lena mbeidh mar thoradh uirthi comhpháirtíochtaí a chruthú lena ndírítear ar cháilíocht an ardoideachais a fheabhsú agus céimeanna ilábhair a chruthú as a dtiocfaidh aitheantas acadúil clár clár erasmus+ eolas forleathan ar an aontas a fheabhsú agus próifíl an aontais a ardú luachanna agus leasanna an aontais a chur chun cinn i dtíortha comhpháirtíochta trí thaidhleoireacht fheabhsaithe phoiblí agus gníomhaíochtaí forrochtana a thacaíonn le cuspóirí na hionstraime dearbhú ón gcoimisiún eorpach maidir le hidirphlé straitéiseach le parlaimint na heorpa ar bhonn airteagal 14 den cfae déanfaidh an coimisiún eorpach idirphlé straitéiseach le parlaimint na heorpa roimh chlárú rialachán (ae) uimh 234/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh comhair le tríú tíortha agus tar éis comhairliúcháin tosaigh lena dtairbhithe ábhartha nuair is iomchuí cuirfidh an coimisiún eorpach faoi bhráid pharlaimint na heorpa na doiciméid ábhartha faoi chlárú mar aon le leithreasuithe táscacha atá beartaithe in aghaidh gach tíre/réigiúin agus laistigh de thír/réigiún tosaíochtaí torthaí féideartha agus leithreasuithe táscacha atá beartaithe in aghaidh gach tosaíochta do chláir gheografacha chomh maith le rogha rialacha mionsonraithe cúnaimh cuirfidh an coimisiún eorpach faoi bhráid pharlaimint na heorpa na doiciméid ábhartha faoi chlárú mar aon le tosaíochtaí téamacha torthaí féideartha rogha rialacha mionsonraithe cúnaimh [2] nuair is infheidhme agus leithreasuithe airgeadais i leith na dtosaíochtaí sin dá bhforáiltear i gcláir théamacha cuirfidh an coimisiún eorpach an seasamh a chuireann parlaimint na heorpa in iúl maidir leis an ábhar san áireamh déanfaidh an coimisiún eorpach idirphlé straitéiseach le parlaimint na heorpa agus an tathbhreithniú lárthéarma á ullmhú aige agus sula ndéanfar aon leasú mór ar na doiciméid chlárúcháin le linn thréimhse bailíochta an rialacháin seo má thugann parlaimint na heorpa cuireadh dó míneoidh an coimisiún eorpach cár cuireadh san áireamh barúlacha pharlaimint na heorpa sna doiciméid chlárúcháin agus aon bheart leantach a tháinig as an idirphlé straitéiseach déanfar ionadaíocht thar ceann an choimisiúin eorpaigh ar leibhéal an choimisinéara fhreagraigh nuair is infheidhme ráiteas ó pharlaimint na heorpa maidir leis an gcúnamh a thugtar faoi na hionstraimí airgeadais a fhionraí tugann parlaimint na heorpa dá haire i dtaobh rialachán (ae) uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe le haghaidh comhair um fhorbairt don tréimhse 20142020 rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim eorpach um chomharsanacht an rialachán (ae) uimh 234/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh comhair le tríú tíortha agus rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa ii) nach bhfuil aon tagairt shainráite don fhéidearthacht go bhfionrófaí cúnamh i gcásanna nach gcomhlíonfadh an tír is tairbhí na bunphrionsabail atá leagtha amach san ionstraim lena mbaineann agus go háirithe prionsabail an daonlathais smachta reachta agus urramú chearta an duine measann parlaimint na heorpa go modhnófaí an scéim airgeadais iomlán a comhaontaíodh faoin ngnáthnós imeachta reachtach dá bhfionrófaí aon chúnamh faoi na hionstraimí seo mar chomhreachtóir agus mar chomhbhrainse den údarás buiséadach tá parlaimint na heorpa i dteideal a sainchumais a fheidhmiú ina leith sin má tá cinneadh den sórt sin le déanamh i gcomhréir le hairteagal 18(4) de rialachán (ae) uimh 1288/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] d'fhonn gné idirnáisiúnta an ardoideachais a chur chun cinn déanfar méid táscach eur 1680000000 ó na hionstraimí éagsúla chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú an ionstraim maidir le comhar um fhorbairt an ionstraim eorpach um chomharsanacht arna bhunú le rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] an ionstraim um chúnamh réamhaontachais (icr ii) arna bhunú ag rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] agus an ionstraim um chomhpháirtíocht) a leithdháileadh ar ghníomhaíochtaí maidir le soghluaisteacht foghlama go dtí tíortha comhpháirteacha de réir bhrí rialachán (ae) uimh 1288/2014 nó uathu agus ar chomhar agus ar idirphlé beartais le húdaráis institiúidí agus eagraíochtaí sna tíortha sin beidh feidhm ag rialachán (ae) uimh 1288/2013 maidir le húsáid na gcistí sincuirfear an cistiú ar fáil trí dhá leithdháileadh ilbhliantúla a chumhdóidh na chéad ceithre bliana agus na trí bliana ina dhiaidh sin faoi seach beidh leithdháileadh an chistithe sin léirithe sa chlársceidealú táscach ilbhliantúil dá bhforáiltear sa rialachán seo i gcomhréir leis na riachtanais agus na tosaíochtaí a aithníodh sna tíortha lena mbaineann féadfar na leithdháiltí a athbhreithniú i gcás mórchúinsí gan choinne nó athruithe tábhachtacha polaitiúla i gcomhréir le tosaíochtaí ghníomhaíocht sheachtrach an aontais rialachán (ae) uimh 235/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe don daonlathas agus do chearta an duine ar fud an domhain tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 209 agus airteagal 212 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialach na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an mhéid seo a leanas is é atá sa rialachán seo ceann amháin de na hionstraimí lena gcuirtear tacaíocht dhíreach ar fáil do bheartais sheachtracha an aontais agus gabhann an rialachán seo ionad rialachán (ce) uimh 1889/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] bunaítear ionstraim maoinithe leis chun an daonlathas agus cearta an duine a chur chun cinn ar fud an domhain agus chun tacú leo ar ionstraim í ina ndéantar soláthar maidir le cúnamh neamhspleách ó thoiliú rialtas agus údaráis phoiblí na tríú tíortha lena mbaineann foráiltear in airteagal 2 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) go bhfuil an taontas fothaithe ar luachanna an mheasa ar dhínit an duine ar an tsaoirse ar an daonlathas ar an gcomhionannas ar an smacht reachta agus an mheasa ar chearta an duine lena náirítear na cearta atá ag daoine ar de ghrúpaí mionlaigh iad is comhluachanna ag ballstáit na luachanna sin i sochaí arb iad is sainairíonna inti an tiolrachas an neamhidirdhealú an chaoinfhulaingt an ceartas an dlúthpháirtíocht agus an comhionannas idir mná agus fir de bhun airteagal 2 agus airteagal 3(3) den cae agus de bhun airteagal 8 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) is luach bunúsach agus cuspóir den aontas comhionannas idir mná agus fir agus ba cheart go gcuirfeadh an taontas comhionannas príomhshrutha inscne chun cinn ina ghníomhaíochtaí uile de bhun airteagal 21 cae tá gníomhaíocht sheachtrach an aontais le bheith bunaithe ar na prionsabail a spreag a chruthú eadhon an daonlathas an smacht reachta uilechoitinne agus dodhealaitheacht chearta an duine agus na saoirsí bunúsacha an meas ar dhínit an duine prionsabail an chomhionannais agus na dlúthpháirtíochta agus an meas ar phrionsabail chairt na náisiún aontaithe agus ar phrionsabail an dlí idirnáisiúnta faoi chuimsiú phrionsabail agus chuspóirí ghníomhaíocht sheachtrach an aontais is dhá cholún bhunúsacha de bheartas forbartha an aontais iad cearta an duine daonlathas an smacht reachta dearialachas agus fás cuimsitheach agus inbhuanaithe a chur chun cinn is gné ríthábhachtach de chaidreamh conarthach an aontais le tríú tíortha é tiomantas chun cearta an duine agus prionsabail dhaonlathacha a urramú a chur chun cinn agus a chosaint sa teachtaireacht chomhpháirteach ó ardionadaí an aontais do ghnóthaí eachtracha agus don bheartas slándála agus ón gcoimisiún eorpach an 12 nollaig 2011 dar teideal cearta an duine agus daonlathas i gcroílár ghníomhaíocht sheachtrach an ae i dtreo cur chuige níos éifeachtaí moladh bearta sonracha d'fhonn éifeachtacht agus comhchuibheas chur chuige an aontais i leith chearta an duine agus an daonlathais a mhéadú tá sé ceaptha go gcabhróidh an ionstraim a bhunaítear leis seo le cuspóirí ghníomhaíocht sheachtrach an aontais a bhaint amach lena náirítear na cuspóirí sin de chuid a bheartais forbartha go háirithe na cuspóirí a leagadh amach sa chomhráiteas ón gcomhairle agus ó ionadaithe rialtais na mballstát ag teacht le chéile dóibh i dtionól na comhairle ón bparlaimint agus ón gcoimisiún maidir le beartas forbartha an aontais eorpaigh dar teideal an chomhthoil eorpach agus sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 13 deireadh fómhair 2011 dar teideal tionchar bheartas forbartha an ae a mhéadú an clár oibre don athrú agus na beartais sin de chuid an aontais a bhaineann le cearta daonna lena náirítear na cuspóirí a leagtar amach i gcreat straitéiseach agus plean gníomhaíochta an ae maidir le cearta an duine agus maidir leis an daonlathas a ghlac an chomhairle an 25 meitheamh 2012 i gcomhréir le creat straitéiseach agus plean gníomhaíochta an ae maidir le cearta an duine agus leis an daonlathas d'fhonn prionsabail de chuid chearta an duine a chomhtháthú i gcur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart don aontas cur chuige a chur i bhfeidhm a bheidh bunaithe ar chearta agus lena gcuimseofar gach ceart de chuid an duine bíodh sin cearta sibhialta agus polaitiúla eacnamaíocha sóisialta nó cultúrtha tá an rannchuidiú a dhéanann an taontas le daonlathas agus leis an smacht reachta agus cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chur chun cinn agus a chosaint fréamhaithe sa dearbhú uilechoiteann um chearta an duine sa chúnant idirnáisiúnta maidir le cearta sibhialta agus polaitiúla agus sa chúnant idirnáisiúnta maidir le cearta eacnamaíocha sóisialta agus cultúrtha agus aon ionstraim eile um chearta an duine lena nglactar faoi chuimsiú na náisiún aontaithe (na) chomh maith le hionstraimí réigiúnacha ábhartha maidir le cearta an duine is cuid de chearta bunúsacha an duine iad comhionannas inscne cearta na mban lena náirítear cumhachtú na mban agus an neamhidirdhealú atá bunriachtanach i ndáil leis an gceartas sóisialta agus chun comhrac i gcoinne an éagothromais ba cheart go mbeadh cur chun cinn na gcearta sin ina phríomhthosaíocht thrasearnálach den rialachán seo tá an daonlathas agus cearta an duine nasctha go dlúth agus treisíonn siad a chéile mar a luaitear i gconclúidí na comhairle an 18 samhain 2009 maidir le tacaíocht daonlathais i gcaidreamh seachtrach an ae is réamhchoinníollacha iad na saoirsí bunúsacha smaointeoireachta coinsiasa agus reiligiúin nó creidimh cainte tionóla agus comhlachais maidir le hiolrachas polaitiúil maidir le próisis dhaonlathacha agus maidir le sochaí oscailte agus tá rialú daonlathach cuntasacht bhaile agus scaradh cumhachtaí bunriachtanach chun breithiúnacht neamhspleách agus an smacht reachta a chothú agus tá siad sin riachtanach chun cearta an duine a chosaint go héifeachtach is dúshlán leanúnach go bunúsach atá ann cultúr de chearta an duine a thógáil agus a chothú agus tacú le teacht chun cinn na sochaí sibhialta neamhspleáiche lena náirítear trí chur le ról sochaí den sórt sin sna tíortha ábhartha agus chun an daonlathas a chur ag obair do chách cé go bhfuil sé fíorphráinneach agus achrannach i stáit dhaonlathacha atá ag teacht chun cinn go háirithe agus is le muintir na tíre lena mbaineann a bhaineann sé ar an gcéad dul síos ach ar dúshlán é nach laghdaíonn tiomantas an phobail idirnáisiúnta ar dhóigh ar bith teastaíonn réimse institiúidí lena náirítear parlaimintí daonlathacha náisiúnta agus comhthionóil atá tofa go háitiúil a áirithíonn rannpháirtíocht ionadaíocht sofhreagracht agus cuntasacht sa chomhthéacs sin ba cheart aird faoi leith a dhíriú ar na tíortha atá i mbun trasdula chomh maith leis na tíortha sin lena mbaineann staideanna leochaileacha nó staideanna iarchoinbhleachta ba cheart go ndéanfaí an taithí ón trasdul agus na ceachtanna a foghlaimíodh faoi chreat na mbeartas um méadú agus um chomharsanacht a chur san áireamh d'fhonn tabhairt faoi na saincheisteanna sin ar bhealach éifeachtach trédhearcach tráthúil agus solúbtha tar éis do rialachán (ce) uimh 1889/2006 dul in éag tá gá leanúnach ann i gcomhair acmhainní airgeadais sonracha agus ionstraim maoinithe shonrach ar féidir leo leanúint ag oibriú ar bhealach neamhspleách ba cheart cúnamh an aontais faoin rialachán seo a dhearadh ar chaoi is go gcomhlánófar na huirlisí éagsúla eile atá ann maidir le cur chun feidhme bheartais an aontais maidir le daonlathas agus le cearta an duine áirítear ar na huirlisí sin idirphlé polaitiúil agus gníomhartha sonraithe taidhleoireachta chomh maith le hionstraimí éagsúla maidir le comhar airgeadais agus teicniúil lena náirítear cláir gheografacha agus cláir théamacha araon leis an gcúnamh aontais ba cheart go gcuirfí leis na gníomhaíochtaí atá níos dírithe ar ghéarchéim faoin ionstraim lena gcuirtear le cobhsaíocht agus le síocháin arna bhunú ag rialachán (ae) uimh 230/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] lena náirítear gníomhaíochtaí práinneacha a bheidh ag teastáil i rith na gcéimeanna tosaigh den phróiseas trasdula faoin rialachán seo tá an taontas le cúnamh a chur ar fáil chun tabhairt faoi shaincheisteanna áitiúla náisiúnta réigiúnacha agus domhanda a bhaineann leis an daonlathas agus le cearta an duine agus i gcomhpháirt leis an tsochaí shibhialta sa mhéid seo cuimsítear le sochaí sibhialta gach cineál gníomhaíochta sóisialta ag daoine aonair nó ag grúpaí atá neamhspleách ón stát agus a gcabhraíonn a ngníomhaíochtaí le cur chun cinn cearta an duine agus an daonlathais lena náirítear cosantóirí chearta an duine mar atá siad sainmhínithe i ndearbhú na ar cheart agus ar fhreagracht daoine aonair grúpaí agus orgán na sochaí chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a dtugtar aitheantas uilechoiteann dóibh a chur chun cinn agus a chosaint (an dearbhú ar chosantóirí chearta an duine) ba cheart aird chuí a thabhairt ar straitéisí tíortha de chuid an aontais maidir le cearta áitiúla an duine agus an rialachán seo á chur chun feidhme ina theannta sin cé nach mór príomhshruthú níos mó a dhéanamh ar chuspóirí daonlathais agus chuspóirí a bhaineann le cearta an duine i ngach ionstraim chun gníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú ba cheart go mbeadh ról comhlántach sainiúil breise ag cúnamh an aontais faoin rialachán seo de bhrí go bhfuil gné dhomhanda ag baint leis agus go bhfuil neamhspleáchas gníomhaíochta aige ó thoiliú rialtas agus údaráis phoiblí na tríú tíortha lena mbaineann ba cheart go gcuirfeadh an ról sin deis ar fáil le haghaidh comhair agus comhpháirtíochta leis an tsochaí shibhialta maidir le saincheisteanna leochaileacha a bhaineann le cearta an duine agus leis an daonlathas amhail an tairbhiú a bhaineann imircigh as cearta an duine agus cearta na niarrthóirí tearmainn agus daoine atá easáitithe ina dtír féin agus cuirfear an tsolúbthacht ar fáil mar aon leis an imoibríocht is gá chun freagairt do dhálaí athraitheacha nó do riachtanais tairbhithe nó tréimhsí éigeandála leis an rialachán seo ba cheart an taontas a chumasú freisin chun bearta agus cuspóirí sonracha a lua agus tacú leo ar leibhéal idirnáisiúnta gan iad a bheith nasctha ó thaobh tíreolaíochta de ná bainteach le géarchéimeanna agus óna bhféadfadh cur chuige trasnáisiúnta a bheith ag teastáil nó lena bhféadfadh oibríochtaí laistigh den aontas agus i réimse tríú tíortha a bheith i gceist ina theannta sin leis an rialachán seo ba cheart go cuirfear an creat is gá i gcomhair oibríochtaí ar fáil leis amhail tacaíocht do mhisin bhreathnadóireachta toghcháin neamhspleácha á seoladh ag an aontas (eomanna ae) óna dteastaíonn comhchuibheas beartais córas bainistíochta comhaontaithe agus caighdeáin oibríochta comhchoiteann féadfar soláthar tacaíochta straitéisí do pharlaimintí daonlathacha agus do chomhthionóil bhunreachta náisiúnta a chur san áireamh chun an daonlathas a fhorbairt agus a chomhdhlúthú faoin rialachán seo go háirithe chun a gcumas a fheabhsú chun tacú le próisis athchóirithe daonlathaigh agus chun iad a chur chun cinn ba cheart go dtabharfadh an taontas aird ar leith ar thíortha agus ar chásanna práinneacha ina bhfuil an baol is mó do chearta an duine agus do shaoirse bhunúsach agus ina bhfuil neamhaird shuntasach chórasach á déanamh de na cearta agus de na saoirsí sin i gcásanna den chineál sin ba cheart gurb iad na tosaíochtaí polaitiúla a bheadh i gceist meas a chur chun cinn ar na hionstraimí idirnáisiúnta ábhartha modhanna gníomhaíochta agus tacaíocht inláimhsithe a chur ar fáil do shochaí shibhialta áitiúil agus cur lena cuid oibre a dhéantar i ndálaí anachrannach i gcásanna nó i dtíortha den chineál sin agus d'fhonn aghaidh a thabhairt ar riachtanais phráinneacha chosanta na gcosantóirí chearta an duine agus na ngníomhaithe ar son an daonlathais ba cheart go mbeadh an taontas in ann freagairt ar bhealach solúbtha agus in am cuí trí leas a bhaint as nósanna imeachta riaracháin níos gasta agus níos solúbtha agus trí bhíthin réimse sásraí cistiúcháin ba cheart go mbeadh sé sin amhlaidh go háirithe nuair a d'fhéadfadh tionchar díreach a bheith ag an rogha socruithe nós imeachta ar éifeachtacht na mbeart nó ina bhféadfadh imeaglú tromchúiseach frithbheartaíocht nó cineálacha eile baoil a bheith ann do thairbhithe dá bharr i gcásanna coimhlinte ba cheart go ndéanfadh an taontas an bealach ina bhfuil gach páirtí sa choimhlint ag comhlíonadh a gcuid oibleagáidí dlí faoin dlí daonnúil idirnáisiúnta a chur chun cinn i gcomhréir le treoirlínte ábhartha ae thairis sin ba cheart go mbeadh an cúnamh aontais a thugtar faoin rialachán seo ina thacú i dtíortha atá faoi thrasdul chun timpeallacht iomchuí a chothú ionas go dtiocfaidh gníomhaithe polaitiúla chun cinn a bheidh tiomanta do chóras ilpháirtí daonlathach agus iolraíoch ba cheart go mbeadh sé mar aidhm ag an rialachán seo freisin struchtúr daonlathach roinnt na gcumhachtaí agus údaráis phoiblí chuntasacha a chur chun cinn cuireann eomanna ae go mór agus go rathúil le próisis dhaonlathacha i dtríú tíortha is mó i bhfad atá i gceist áfach le cur chun cinn an daonlathais agus le tacaíocht a léiriú dó ná an próiseas toghchánach amháin agus dá bharr sin ba cheart gach céim den timthriall toghchánach a chur san áireamh dá bhrí sin níor cheart do chaiteachas ar eomanna ae suim dhíréireach den chistiú iomlán atá ar fáil faoin rialachán seo a chomhghabháil ba cheart go gcuirfí i bhfios go láidir an tábhacht atá le seasamh ionadaí speisialta ae um chearta an duine (isae) a bhunú ba cheart go gcuirfeadh an isae le haontas comhchuibheas agus éifeachtacht ghníomhaíocht agus bheartas chearta an duine an aontais agus ba cheart go gcabhródh sé le háirithiú go ndéantar gach ionstraim den aontas agus gach gníomhaíocht ó na ballstáit a shaothrú go seasta d'fhonn cuspóirí beartais an aontais a bhaint amach ba cheart go saothródh an taontas an úsáid is éifeachtaí a bhaint as na hacmhainní atá ar fáil d'fhonn an tionchar is fearr is féidir a bheith ar a ghníomhaíocht sheachtrach ba cheart é sin a bhaint amach trí chomhtháthú agus trí chomhlántacht idir ionstraimí an aontais i leith gníomhaíochta seachtraí agus trí shineirgí a chruthú idir an rialachán seo agus ionstraimí eile i leith gníomhaíochta seachtraí agus beartais eile de chuid an aontais ba cheart a bheith i gceist leis an méid sin freisin go ndéanfaí athneartú frithpháirteach ar na cláir sin a cheaptar faoi na hionstraimí i leith gníomhaíochta seachtraí tá an taontas agus na ballstáit le féachaint le faisnéis a mhalartú go rialta agus le dul i gcomhairle le chéile go luath sa phróiseas chláraithe d'fhonn comhlántacht a chur chun cinn i measc a ngníomhaíochtaí faoi seach ba cheart go rachadh an taontas i gcomhairle le deontóirí agus le gníomhairí eile freisin ba cheart go ndéanfadh an coimisiún agus an tseirbhís eorpach gníomhaíochtaí seachtraí (segs) mar is iomchuí tuairimí agus faisnéis a mhalartú le parlaimint na heorpa go rialta agus go minic ina theannta sin ba cheart go dtabharfaí rochtain do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ar dhoiciméid ionas go bhféadfaidh siad a gceart grinnscrúdaithe faoi rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] a fheidhmiú ar bhealach feasach ba cheart leis na bearta a ghlactar faoin rialachán seo aird chuí a thabhairt ar thuairimí pharlaimint na heorpa agus na comhairle ba cheart go saothródh an taontas lena náirítear trína thoscaireachtaí nuair is iomchuí malartú rialta faisnéise agus go rachadh sé i mbun comhairliúcháin leis an tsochaí shibhialta ar gach leibhéal lena náirítear i dtríú tíortha a luaithe is féidir sa phróiseas clársceidealaithe d'fhonn rannchuidiú na sochaí sibhialta faoi seach a éascú agus chun a áirithiú go nglacfaidh sí ról fónta sa phróiseas sin d'fhonn raon feidhme an rialacháin seo a oiriúnú don chás atá ag athrú go tapa i dtríú tíortha ba cheart cumhacht a tharmligean don choimisiún chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae i ndáil leis na tosaíochtaí a shainítear san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo tá sé ríthábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin comhairliúcháin le saineolaithe san áireamh ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur an tráth céanna go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ba cheart na cumhachtaí cur chun feidhme a bhaineann le clársceidealú agus maoiniú na ngníomhaíochtaí sin a dtacaítear leo faoin rialachán seo a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 i bhfianaise chineál na ngníomhartha cur chun feidhme sin go háirithe treoshuíomh a mbeartas agus a nimpleachtaí airgeadais ba cheart i bprionsabail an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid le haghaidh a nglactha ach amháin i gcás beart teicniúil cur chun feidhme ar mhionscála airgeadais tá rialacha agus nósanna imeachta coiteanna maidir le cur chun feidhme ionstraimí an aontais do mhaoiniú gníomhaíochta seachtraí leagtha síos i rialachán (ae) uimh 236/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] leagtar síos sa rialachán seo imchlúdach airgeadais do thréimhse chur i bhfeidhm an rialacháin seo le linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil agus do ré iomlán an chláir clúdach airgeadais arb é an méid phríomhthagartha é do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle de réir bhrí phointe 17 den chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le comhar i gcúrsaí buiséadacha agus maidir le smacht buiséadach agus maidir le bainistíocht fhónta airgeadais [8] bunaítear eagrúchán agus feidhmiú segs i gcinneadh 2010/427/ae ón gcomhairle [9] ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon an daonlathas agus cearta an duine a chur chun cinn ar fud an domhain a ghnóthú go leordhóthanach ach gur fearr de bharr fhairsinge agus éifeachtaí na gníomhaíochta iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 cae é i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú is iomchuí trasdul réidh gan bhriseadh idir rialachán (ae) uimh 1889/2006 agus an rialachán seo a áirithiú agus is iomchuí tréimhse chur i bhfeidhm an rialacháin seo a ailíniú le tréimhse chur i bhfeidhm rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [10] dá bhrí sin ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar agus cuspóirí bunaítear leis an rialachán seo ionstraim eorpach i gcomhair daonlathais agus chearta an duine (eidhr) don tréimhse 20142020 faoina gcuirfidh an taontas cúnamh ar fáil d'fhorbairt agus do chomhdhlúthú an daonlathais agus don smacht reachta agus d'urraim ar gach ceart bunúsach agus saoirse bhunúsach an duine le cúnamh den sórt sin díreofar go háirithe orthu seo a leanas tacú le daonlathas i dtríú tíortha agus é a fhorbairt agus a chomhdhlúthú trí dhaonlathas rannpháirteach agus ionadaíoch a fheabhsú an timthriall dhaonlathach fhoriomlán a neartú go háirithe trí ról gníomhach don tsochaí shibhialta a neartú laistigh den timthriall sin agus tríd an smacht reachta agus trí iontaofacht na bpróiseas toghchánaíochta a fheabhsú go háirithe trí bhíthin eomanna ae cur leis an meas agus leis an urraim a thugtar do chearta agus do shaoirsí bunúsacha an duine agus le cur chun feidhme na gceart agus na saoirsí sin faoi mar a leagadh amach iad i ndearbhú uilechoiteann na maidir le cearta an duine agus in ionstraimí idirnáisiúnta agus réigiúnacha eile um chearta an duine agus a gcosaint a gcur chun cinn a gcur chun feidhme agus an faireachán a dhéantar orthu a neartú go príomha trí bhíthin tacaíochta d'eagraíochtaí ábhartha na sochaí sibhialta do chosantóirí chearta an duine agus d'íospartaigh diansmachta agus míúsáide airteagal 2 raon feidhme díreofar leis an gcúnamh ón aontas ar na nithe seo a leanas tacú le daonlathas rannpháirteach agus ionadaíoch i gcomhréir leis an gcur chuige foriomlán maidir leis an timthriall dhaonlathach lena náirítear daonlathas parlaiminte agus próisis daonlathaithe agus iad a fheabhsú agus é sin a dhéanamh den chuid is mó trí bhíthin eagraíochtaí na sochaí sibhialta ar an leibhéal áitiúil náisiúnta agus idirnáisiúnta inter alia tríd an méid a leanas a dhéanamh cur chun cinn saoirse comhlachais agus tionóla gluaiseacht neamhbhactha daoine saoirse tuairimíochta agus cainte lena náirítear léiriú polaitiúil ealaíonta agus cultúrtha rochtain gan bhac ar fhaisnéis preas saor agus meáin neamhspleácha iolraíocha idir thraidisiúnta agus bunaithe ar tfc saoirse idirlín agus bearta chun dul i ngleic le bacainní riaracháin maidir le feidhmiú na saoirsí sin lena náirítear an comhrac i gcoinne na cinsireachta go háirithe trí reachtaíocht ábhartha a ghlacadh agus a chur chun feidhme an smacht reachta a neartú neamhspleáchas na mbreithiúna agus an reachtais a chur chun cinn leasuithe dlí agus institiúideacha agus a gcur chun feidhme a thacú agus meastóireacht a dhéanamh orthu sin agus rochtain ar cheartas a chur chun cinn chomh maith le tacú le hinstitiúidí náisiúnta do chearta an duine an chúirt choiriúil idirnáisiúnta binsí coiriúla ad hoc idirnáisiúnta agus próisis an cheartais idirthréimhsigh agus meicníochtaí um fhírinne agus um athmhuintearas a chur chun cinn agus a neartú tacú leis an trasdul chuig daonlathas agus le leasuithe chun cuntasacht agus formhaoirseacht dhaonlathach agus bhaile a bheidh éifeachtach agus trédhearcach a bhaint amach lena náirítear leasuithe in earnálacha na slándála agus an cheartais agus bearta a neartú i gcoinne éilliú iolrachas polaitiúil agus ionadaíocht dhaonlathach polaitíochta a chur chun cinn agus rannpháirtíocht pholaitiúil na mban agus na bhfear a spreagadh go háirithe rannpháirtíocht ball grúpaí imeallaithe agus leochaileacha mar vótálaithe agus mar iarrthóirí araon i bpróisis athchóirithe daonlathaigh ar an leibhéal áitiúil réigiúnach agus náisiúnta an daonlathas áitiúil a atreisiú trí chomhar feabhsaithe idir eagraíochtaí ón tsochaí shibhialta agus údaráis áitiúla a áirithiú lena neartófar ar an dóigh sin an ionadaíocht pholaitiúil ar an leibhéal is gaire do na saoránaigh rannpháirtíocht chothrom idir mná agus fir sa saol sóisialta eacnamaíochta agus polaitiúil a chur chun cinn agus tacú le comhionannas inscne le rannpháirtíocht na mban sna próisis chinnteoireachta agus le hionadaíocht pholaitiúil ban go háirithe sa phróiseas trasdula polaitiúla daonlathaithe agus na togála stáit rannpháirtíocht chothrom daoine faoi mhíchumas sa saol sóisialta eacnamaíochta agus polaitiúil a chur chun cinn lena náirítear tacú le bearta chun feidhmiú na saoirsí gaolmhara ag na daoine sin a éascú agus tacú le comhionannas deiseanna le neamhidirdhealú agus le hionadaíocht pholaitiúil tacú le bearta chun idirréiteach idir codanna de shochaithe a éascú go síochánta lena náirítear tacú le bearta chun muinín a chothú maidir le cearta an duine agus daonlathú cur chun cinn agus cosaint chearta an duine agus saoirsí bunúsacha faoi mar a fógraíodh iad i ndearbhú uilechoiteann na maidir le cearta an duine agus ionstraimí idirnáisiúnta agus réigiúnacha eile i réimse na gcearta sibhialta polaitiúla eacnamaíocha sóisialta agus cultúrtha go príomha trí eagraíochtaí na sochaí sibhialta a bhaineann inter alia le pionós an bháis a dhíothú agus moratóirí a bhunú d'fhonn é a dhíothú agus i gcás ina bhfuil pionós an bháis fós ann pléadáil ar son a dhíothaithe agus ar son íoschaighdeáin idirnáisiúnta a chomhlíonadh cosc ar chéastóireacht agus ar íde nó ar phionóis atá cruálach mídhaonna nó táireach eile chomh maith le fuadach forfheidhmithe agus athshlánú íospartaigh an chéasta tacaíocht do chosantóirí chearta an duine iad a chosaint agus cúnamh a thabhairt dóibh lena náirítear aghaidh a thabhairt ar a gcuid riachtanas práinneach cosanta i gcomhréir le hairteagal 1 de dhearbhú na ar chosantóirí chearta an duine d'fhéadfaí na cuspóirí sin lena náirítear cúnamh ar théarma níos faide agus rochtain ar dhídean a sholáthar a chumhdach le meicníocht do chosantóir chearta an duine an comhrac i gcoinne ciníochais agus na seineafóibe agus an idirdhealaithe bunaithe ar aon fhoras lena náirítear inscne cine dath sainaicme bunús eitneach nó sóisialta airíonna géiniteacha teanga reiligiún nó creideamh tuairim pholaitiúil nó aon tuairim eile ballraíocht de mhionlach náisiúnta maoin breith míchumas aois claonadh gnéasach agus féiniúlacht inscne saoirse smaointeoireachta coinsiasa agus reiligiúin nó creidimh a chur chun cinn lena náirítear trí bhíthin beart chun deireadh a chur le gach cineál fuatha éadulaingthe agus idirdhealaithe bunaithe ar reiligiún nó ar chreideamh agus trí chaoinfhulaingt agus meas ar éagsúlacht reiligiúnach agus chultúrtha a chothú laistigh de shochaithe agus i measc sochaithe cearta na bpobal dúchasach mar a fógraíodh iad i ndearbhú na maidir le cearta na bpobal dúchasacha trí inter alia béim a chur ar thábhacht a rannpháirtíochta i bhforbairt na dtionscadal a bhaineann leo agus trí thacaíocht a thabhairt dóibh d'fhonn a gcuid idirghníomhaíochta le sásraí idirnáisiúnta agus a rannpháirtíocht iontu a éascú cearta daoine ar de ghrúpaí mionlaigh náisiúnta nó eitneacha reiligiúnacha agus teanga iad mar a fógraíodh iad i ndearbhú na maidir le cearta daoine a bhaineann le mionlaigh náisiúnta nó eitneacha reiligiúnacha agus teanga cearta daoine atá leispiach aerach déghnéasach trasinscneach agus idirinscneach (lgbti) lena náirítear bearta chun an homaighnéasachas a dhíchoiriúlú chun cur in aghaidh foréigin agus géarleanúna de nádúr homafóbach agus trasfóbach agus saoirse tionóla comhlachais agus cainte a chur chun cinn do dhaoine lgbti cearta na mban faoi mar a leagtar amach iad i gcoinbhinsiún na maidir le gach cineál idirdhealaithe in aghaidh ban a dhíothú agus sa phrótacal roghnach a ghabhann leis lena náirítear bearta chun cur in aghaidh gach cineáil foréigin in aghaidh na mban agus cailíní go háirithe ciorrú ball giniúna ban póstaí éigeantais agus cleamhnas coireanna onóra foréigean teaghlaigh agus gnéis agus gáinneáil ar mhná agus ar chailíní cearta an linbh faoi mar a leagtar amach iad i gcoinbhinsiún na um chearta an linbh agus na prótacail roghnacha a ghabhann leis lena náirítear an comhrac i gcoinne saothar leanaí gáinneála leanaí agus striapachais linbh agus saighdiúirí linbh a earcú agus a úsáid agus cosaint leanaí ón idirdhealú beag beann ar chine ar dhath ar ghnéas ar theanga ar reiligiúin nó ar chreideamh ar thuairim pholaitiúil nó ar aon tuairim eile ar thionscnamh náisiúnta eitneach nó sóisialta ar mhaoin ar mhíchumas ar bhreith nó ar stádas ar bith eile cearta daoine faoi mhíchumas mar a leagtar amach iad i gcoinbhinsiún na ar chearta daoine faoi mhíchumas cearta eacnamaíocha sóisialta agus cultúrtha lena náirítear an ceart chuig caighdeán maireachtála leordhóthanach agus croíchaighdeáin saothair freagracht shóisialta chorparáideach go háirithe trí chur chun feidhme phrionsabail threoracha na maidir le gnó agus le cearta an duine agus an tsaoirse chun gnó a dhéanamh mar a leagadh amach in airteagal 16 den chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh oideachas oiliúint agus faireachán i réimse chearta an duine agus an daonlathais tacaíocht d'eagraíochtaí áitiúla réigiúnacha náisiúnta nó idirnáisiúnta na sochaí sibhialta atá bainteach le caomhnú le cur chun cinn nó le cosaint chearta an duine agus na saoirsí bunúsacha feabhsú na gcaighdeán agus comhlíonadh na gcaighdeán sna príosúin a chur chun cinn i gcomhréir le dínit an duine agus le bunchearta neartú an chreata idirnáisiúnta chun cearta an duine ceartas comhionannas inscne smacht reachta agus an daonlathas a chosaint agus chun an dlí daonnúil idirnáisiúnta a chur chun cinn go háirithe trí bhíthin tacaíocht a sholáthar i gcomhair ionstraimí agus comhlachtaí idirnáisiúnta agus réigiúnacha i réimsí chearta an duine ceartais an smachta reachta agus daonlathais comhar na sochaí sibhialta a chothú le heagraíochtaí idirrialtasacha idirnáisiúnta agus réigiúnacha agus tacaíocht a thabhairt do ghníomhaíochtaí na sochaí sibhialta lena náirítear acmhainní eagraíochtaí neamhrialtasacha a fheabhsú a bhfuil sé d'aidhm acu faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme na nionstraimí idirnáisiúnta agus réigiúnacha a bhaineann le cearta an duine le ceartas le smacht reachta agus le daonlathas agus iad a chur chun cinn faisnéis faoin dlí daonnúil idirnáisiúnta a scaipeadh oiliúint a chur ar fáil faoi agus tacú lena fhorfheidhmiú muinín a chruthú sna próisis toghchánaíochta daonlathaí agus sna hinstitiúidí daonlathacha agus cur lena niontaofacht agus lena dtrédhearcacht ag gach céim den timthriall toghchánach go háirithe trí bhíthin imlonnú eomanna ae agus trí bhearta eile chun faireachán a dhéanamh ar na próisis toghchánaíochta trí rannchuidiú le hacmhainn bhreathnóireachta toghchánaí eagraíochtaí na sochaí sibhialta baile a fhorbairt ar leibhéil réigiúnacha agus áitiúla agus trí thacú lena dtionscnaimh chun rannpháirtíocht sa phróiseas toghchánach agus san obair leantach a fheabhsú trí thacú le bearta atá dírithe ar phróisis toghchánaíochta a chomhtháthú go comhsheasmhach sa timthriall dhaonlathach agus eolas maidir leis na moltaí a rinne misin an aontais um breathnadóireacht toghcháin a scaipeadh agus a chur chun feidhme ag obair go háirithe le heagraíochtaí na sochaí sibhialta chomh maith le comhar leis na hinstitiúidí ábhartha poiblí lena náirítear parlaimintí agus rialtais i gcomhréir leis an rialachán seo trí thoradh síochánta an phróisis toghchánaigh a chur chun cinn tríd an bhforéigean toghchánach a laghdú agus trí ghlacach torthaí inchreidte ag gach cuid den tsochaí a chur chun cinn cuirfear san áireamh prionsabail mar neamhidirdhealú ar bhonn ar bith príomhshruthú inscne rannpháirtíocht cumhachtú cuntasacht oscailteacht agus trédhearcacht nuair is ábhartha i gcás gach beart dá dtagraítear sa rialachán seo cuirfear na bearta dá dtagraítear sa rialachán seo chun feidhme i gcríocha tríú tíortha nó beidh baint dhíreach acu le cásanna a tharlóidh i dtríú tíortha nó le gníomhaíochtaí domhanda nó réigiúnacha cuirfear san áireamh sna bearta dá dtagraítear sa rialachán seo tréithe sonracha na ngéarchéimeanna nó na gcásanna práinne agus tíortha nó cásanna ina bhfuil easpa thromchúiseach ann maidir le saoirsí bunúsacha áiteanna is mó a bhfuil slándáil an duine i mbaol nó áiteanna ina bhfuil eagraíochtaí agus cosantóirí chearta an duine ag gníomhú faoi na dálaí is deacra airteagal 3 comhordú comhchuibheas agus comhlántach chúnamh an aontais beidh cúnamh an aontais faoin rialachán seo i gcomhréir le creat foriomlán ghníomhaíocht sheachtrach an aontais agus ina gcomhlánú ar an méid a fhoráiltear dó leis na hionstraimí nó leis na conarthaí eile le haghaidh cúnaimh sheachtraigh d'fhonn feabhas a chur ar éifeachtacht ar chomhchuibheas agus ar chomhsheasmhacht ghníomhaíocht sheachtrach an aontais féachfaidh an taontas agus na ballstát le faisnéis a mhalartú go rialta agus rachaidh siad i gcomhairle lena chéile go luath sa phróiseas clársceidealaithe d'fhonn comhlántacht agus comhchuibheas a chur chun cinn i measc a ngníomhaíochtaí faoi seach ar leibhéal na cinnteoireachta agus ar an láthair araon d'fhéadfadh go neascróidh clársceidealú comhpháirteach agus gníomhaíochtaí comhpháirteacha idir an taontas agus na ballstáit as comhairliúcháin mar sin rachaidh an taontas i gcomhairle le deontóirí agus le gníomhairí eile freisin déanfaidh an coimisiún agus segs mar is iomchuí tuairimí agus faisnéis a mhalartú le parlaimint na heorpa go rialta féachfaidh an taontas le faisnéis a mhalartú go rialta leis an tsochaí shibhialta agus rachaidh sé i gcomhairle léi ar gach leibhéal lena náirítear i dtríú tíortha go háirithe soláthróidh an taontas aon uair is féidir agus i gcomhréir le nósanna imeachta ábhartha treoir theicniúil agus tacaíocht maidir leis an nós imeachta iarratais airteagal 4 creat ginearálta um chlársceidealú agus um chur chun feidhme cuirfear cúnamh an aontais faoin rialachán seo chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 236/2014 agus trí na bearta seo a leanas páipéir straitéise dá dtagraítear in airteagal 5 agus athbhreithnithe orthu de réir mar is iomchuí cláir gníomhaíochta bhliantúla bearta aonair agus bearta tacaíochta faoi airteagal 2 agus faoi airteagal 3 de rialachán (ae) uimh 236/2014 bearta speisialta faoi airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 236/2014 maidir le haon chlársceidealú nó athscrúdú ar chláir a dhéanfar tar éis don tuarascáil mheántréimhseach maidir le hathscrúdú dá dtagraítear in airteagal 17 de rialachán (ae) uimh 236/2014 (an tuarascáil mheántréimhseach maidir le hathscrúdú) a bheith foilsithe cuirfear san áireamh iontu torthaí tátail agus conclúidí na tuarascála sin airteagal 5 páipéir straitéise leagfar amach i bpáipéir straitéise straitéis an aontais maidir leis an gcúnamh a thabharfaidh sé faoin rialachán seo bunaithe ar thosaíochtaí an aontais ar an staid idirnáisiúnta agus ar ghníomhaíochtaí na bpríomhchomhpháirtithe beidh siad comhsheasmhach leis an gcríoch fhoriomlán leis na cuspóirí le raon feidhme agus le prionsabail an rialacháin seo leagfar amach sna páipéir straitéise na réimsí tosaíochta a roghnófar lena maoiniú ag an aontas le linn thréimhse bailíochta an rialacháin seo na cuspóirí sonracha na torthaí a bhfuiltear ag súil leo agus na táscairí feidhmíochta leagfar amach iontu an chionroinnt airgeadais tháscach chomh maith idir chionroinnt fhoriomlán agus an chionroinnt in aghaidh gach réimse tosaíochta i bhfoirm raoin nuair is iomchuí formheasfar na páipéir straitéise i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin a leagtar síos in airteagal 16(3) den rialachán (ae) uimh 236/2014 tabharfar páipéir straitéise cothrom le dáta i gcomhréir leis an nós imeachta céanna nuair is gá sin de bharr athruithe suntasacha ar dhálaí agus ar bheartais airteagal 6 tosaíochtaí téamacha agus tarmligean na gcumhachtaí liostaítear na sainchuspóirí agus na tosaíochtaí sainiúla atá le saothrú le cúnamh ón aontas faoin rialachán seo san iarscríbhinn tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh chun leasú a dhéanamh ar na tosaíochtaí téamacha a leagtar síos san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo tar éis don tuarascáil mheántréimhseach maidir le hathscrúdú a bheith foilsithe agus bunaithe ar na moltaí a bheidh inti glacfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe lena leasófar an iarscríbhinn faoin 31 márta 2018 airteagal 7 an tarmligean a fheidhmiú tugtar de chumhacht don choimisiúin gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 6 a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 6 a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse bhailíochta an rialacháin seo féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 6 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a shonrófar sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht gníomhartha tarmligthe ar bith atá i bhfeidhm cheana a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 6 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoin ngníomh sin nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid déanfar an tréimhse sin a shíneadh dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 8 coiste beidh de chúnamh ag an gcoimisiún coiste um chearta an duine agus um dhaonlathas is é a bheidh sa choiste sin coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 9 rochtain ar dhoiciméid d'fhonn a áirithiú go bhfuil siad in ann a gcumhachtaí grinnscrúdaithe a fheidhmiú ar bhealach feasach beidh rochtain ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle ar dhoiciméid uile eidhr is ábhartha don chleachtadh sin i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme airteagal 10 imchlúdach airgeadais is é eur 1332752000 an timchlúdach airgeadais chun an rialachán seo a chur chun feidhme don tréimhse 20142020 is iad parlaimint na heorpa agus an comhairle a údaróidh na leithreasuithe bliantúla laistigh de theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil airteagal 11 an tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí beidh feidhm ag an rialachán seo i gcomhréir le cinneadh 2010/427/ae airteagal 12 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 márta 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 11 1512013 lch81 io c 391 18122012 lch 110 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 11 nollaig 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 márta 2014 rialachán (ce) uimh 1889/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 nollaig 2006 lena mbunaítear ionstraim maoinithe chun an daonlathas agus cearta an duine a chur chun cinn ar fud an domhain (io l 386 29122006 lch 1) rialachán (ae) uimh 230/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim lena gcuirtear le cobhsaíocht agus le síocháin (féach leathanach 1 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú inniúlachtaí cur chun feidhme an choimisiúin (io l 55 2822011 lch 13) rialachán uimh 236/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena leagtar síos rialacha agus nósanna imeachta coiteanna le haghaidh chur chun feidhme ionstraimí an aontais chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú (féach leathanach 95 den iris oifigiúil seo) io c 373 20122013 lch 1 cinneadh 2010/427/ae ón gcomhairle an 26 iúil 2010 lena mbunaítear eagrúchán agus feidhmiú na seirbhíse eorpaí gníomhaíochta seachtraí (io l 201 382010 lch 30) rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil don tréimhse 20142020 (io l 347 20122013 lch 884) iarscríbhinn cuspóirí sonracha agus tosaíochtaí eidhr tá treoshuíomh straitéiseach an aontais chun sprioc eidhr a chomhlíonadh bunaithe ar chúig chuspóir a ndéantar cur síos orthu san iarscríbhinn seo cuspóir 1 tacaíocht do chearta an duine agus do chosantóirí chearta an duine i gcásanna is mó atá siad i mbaol le gníomhaíochtaí faoi chuimsiú an chuspóra sin soláthrófar tacaíocht éifeachtach do chosantóirí chearta an duine (ccdanna) is mó atá i mbaol agus do chásanna ina bhfuil an bhagairt is mó ar chearta bunúsacha cabhróidh eidhr inter alia le fónamh do riachtanais phráinneacha ccdanna tabharfaidh sé tacaíocht sa mheántéarma agus san fhadtéarma freisin lena gcuirfear ar chumas ccdanna agus na sochaí sibhialta a gcuid oibre a chur i gcrích déanfar an chúis imní atá ann faoi láthair i ndáil leis na deiseanna don tsochaí shibhialta atá ag éirí níos lú a chur san áireamh leis na gníomhaíochtaí cuspóir 2 tacaíocht do thosaíochtaí an aontais i réimse chearta an duine leis na gníomhaíochtaí faoi chuimsiú an chuspóra sin díreofar ar thacaíocht a thabhairt do ghníomhaíochtaí a bhfuil breisluach nó gealltanas sonrach téamach ag an taontas ina leith (eg treoirlínte reatha ae agus treoirlínte a bheidh ann amach anseo i réimse chearta an duine a ghlacfaidh an chomhairle nó rúin a ghlacfaidh parlaimint na heorpa) i gcomhréir le hairteagal 2 beidh na gníomhaíochtaí ar aon dul leis na tosaíochtaí a leagtar amach i gcreat straitéiseach agus plean gníomhaíochta ae maidir le cearta an duine agus an daonlathas leis na gníomhaíochtaí faoi chuimsiú an chuspóra sin tacófar inter alia le dínit an duine (go háirithe an comhrac i gcoinne phionós an bháis agus i gcoinne na céastóireachta agus pionóis nó íde eile atá cruálach mídhaonna nó táireach) le cearta eacnamaíocha sóisialta agus cultúrtha leis an gcomhrac i gcoinne na saoirse ó phionóis leis an gcomhrac i gcoinne idirdhealaithe de gach cineál le cearta na mban agus le comhionannas inscne tabharfar aird freisin ar shaincheisteanna atá ag teacht chun cinn i réimse chearta an duine cuspóir 3 tacaíocht don daonlathas tacóidh gníomhaíochtaí faoi chuimsiú an chuspóra sin le gníomhaithe síochánta ar son an daonlathais i dtríú tíortha d'fhonn daonlathas rannpháirteach agus ionadaíoch trédhearcacht agus cuntasacht a fheabhsú beidh gníomhaíochtaí dírithe ar rannpháirtíocht pholaitiúil agus ionadaíocht pholaitiúil a chomhdhlúthú agus ar thacaíocht le hiarrachtaí ar son an daonlathais chomh maith leis sin tabharfar aghaidh ar ghnéithe uile an daonlathaithe lena náirítear an smacht reachta agus cearta sibhialta agus polaitiúla a chur chun cinn agus a chosaint amhail saoirse tuairimíochta ar líne agus as líne saoirse tionóil agus comhlachais áirítear leis sin rannpháirtíocht ghníomhach sa díospóireacht mhodheolaíoch atá á forbairt i réimse na tacaíochta don daonlathas i gcás inarb infheidhme cuirfear moltaí eomanna ae san áireamh cuspóir 4 eomanna ae díreofar leis na gníomhaíochtaí faoin gcuspóir seo ar bhreathnóireacht toghcháin lena gcuideofar le trédhearcacht agus le muinín atá ag dul i méid sa phróiseas toghcháin mar chuid den chur chun cinn i gcoitinne agus don tacaíocht a bhaineann le próisis dhaonlathacha a bhfuil cur síos orthu i gcuspóir 3 aithnítear eomanna ae ar scála iomlán go forleathan mar thionscadail shuaitheanta maidir le gníomhaíocht eachtrach an aontais agus is iad an príomhchineál gníomhaíochta faoin gcuspóir seo tá siad in áit mhaith chun measúnú eolach a sholáthar maidir le próisis toghcháin agus le moltaí chun iad a fheabhsú tuilleadh i ndáil le comhar ae agus idirphlé polaitiúil le tríú tíortha go háirithe déanfar an cur chuige ina chuimsítear gach céim den timthriall toghchánach lena náirítear gníomhaíochtaí leantacha a fhorbairt tuilleadh le gníomhaíochtaí comhlántacha idir clársceidealú déthaobhacha agus tionscadail eidhr cuspóir 5 tacú le príomhghníomhaithe agus príomhphróisis atá dírithe lena náirítear ionstraimí agus sásraí idirnáisiúnta agus réigiúnacha maidir le cearta an duine an príomhaidhm atá ann creataí idirnáisiúnta agus réigiúnacha a neartú chun cearta an duine an ceartas an smacht reachta agus an daonlathas a chur chun cinn agus a chosaint i gcomhréir le tosaíochtaí beartais aontais áireofar ar ghníomhaíochtaí faoin gcuspóir seo gníomhartha chun tacú leis an méid atá á dhéanamh ag an tsochaí shibhialta áitiúil maidir le hidirphlé ae i ndáil le cearta an duine (ar aon dul le treoirlínte ábhartha ae) agus ionstraimí agus sásraí idirnáisiúnta agus réigiúnacha maidir le cearta an duine agus ionstraimí agus sásraí idirnáisiúnta maidir le ceartas coiriúil a fhorbairt agus a chur chun feidhme lena náirítear an chúirt choiriúil idirnáisiúnta tabharfar aird chuí ar an mbealach a gcuirfidh an tsochaí shibhialta na sásraí sin chun cinn agus conas a ndéanfaidh siad faireachán orthu dearbhú ón gcoimisiún eorpach maidir leis an idirphlé straitéiseach le parlaimint na heorpa ar bhonn airteagal 14 den cfae déanfaidh an coimisiún eorpach idirphlé straitéiseach le parlaimint na heorpa roimh chlárú rialachán (ae) uimh 235/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe i gcomhair daonlathais agus cearta an duine ar fud an domhain agus tar éis comhairliúcháin tosaigh lena dtairbhithe ábhartha nuair is iomchuí cuirfidh an coimisiún eorpach faoi bhráid pharlaimint na heorpa na doiciméid ábhartha faoi chlárú mar aon le leithreasuithe táscacha atá beartaithe in aghaidh gach tíre/réigiúin agus laistigh de thír/réigiún tosaíochtaí torthaí féideartha agus leithreasuithe táscacha atá beartaithe in aghaidh gach tosaíochta do chláir gheografacha chomh maith le rogha rialacha mionsonraithe cúnaimh déanfaidh an coimisiún eorpach na doiciméid ábhartha faoi chlárú mar aon le tosaíochtaí téamacha torthaí féideartha rogha rialacha mionsonraithe cúnaimh [2] nuair is infheidhme agus leithreasuithe airgeadais i leith na dtosaíochtaí sin dá bhforáiltear i gcláir théamacha a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa cuirfidh an coimisiún eorpach an seasamh a chuireann parlaimint na heorpa in iúl maidir leis an ábhar san áireamh déanfaidh an coimisiún eorpach idirphlé straitéiseach le parlaimint na heorpa agus an tathbhreithniú lárthéarma á ullmhú aige agus sula ndéanfar aon leasú mór ar na doiciméid chlárúcháin le linn thréimhse bailíochta an rialacháin seo má thugann parlaimint na heorpa cuireadh dó míneoidh an coimisiún eorpach cár cuireadh san áireamh barúlacha pharlaimint na heorpa sna doiciméid chlárúcháin agus aon bheart leantach a tháinig as an idirphlé straitéiseach déanfar ionadaíocht thar ceann an choimisiúin eorpaigh ar leibhéal an choimisinéara fhreagraigh nuair is infheidhme comhdhearbhú ó pharlaimint na heorpa ó chomhairle an aontais eorpaigh agus ón gcoimisiún eorpach maidir le misin bhreathnóireachta um thoghcháin leagann parlaimint na heorpa comhairle an aontais eorpaigh agus an coimisiún eorpach béim ar thábhacht an méid a chuidíonn misin bhreathnóireachta an aontais eorpaigh um thoghcháin le beartas caidrimh sheachtraigh an aontais chun tacú le daonlathas i dtíortha comhpháirtíochta cuidíonn misin bhreathnóireachta an ae um thoghcháin le trédhearcacht agus muinín sna próisis thoghchánacha a mhéadú agus tugann siad measúnú eolasach ar thoghcháin chomh maith le moltaí lena bhfeabhsú tuilleadh i bhfianaise comhair aontais agus idirphlé pholaitiúil le tíortha comhpháirtíochta dá bhrí sin aontaíonn parlaimint na heorpa comhairle an aontais eorpaigh agus an coimisiún gur cheart suas le 25 den bhuiséad thar an tréimhse 20142020 do rialachán (ae) uimh 235/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim airgeadais i gcomhair daonlathais agus cearta an duine ar fud an domhain a thiomnú do mhaoiniú mhisin bhreathnóireachta an ae um thoghcháin ag brath ar thosaíochtaí bliantúla toghcháin rialachán (ae) uimh 236/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena leagtar síos rialacha agus nósanna imeachta coiteanna le haghaidh chur chun feidhme ionstraimí an aontais chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 209(1) agus airteagal 212(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid a leanas ba cheart don aontas eorpach sraith chuimsitheach ionstraimí a ghlacadh chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú ina gcuimseofar réimse beartas a bhaineann le gníomhaíocht den sórt sin ar gá rialacha agus nósanna imeachta coiteanna le haghaidh a gcur chun feidhme is iad na hionstraimí sin chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú don tréimhse ó 2014 go 2020 an ionstraim maidir le comhar um fhorbairt (dci) arna bhunú le rialachán (ae) uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] an ionstraim eorpach i gcomhair daonlathais agus chearta an duine (eidhr) arna bunú le rialachán (ae) uimh 235/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] an ionstraim eorpach chomharsanachta (iec) arna bunú ag rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] an ionstraim lena gcuirtear le cobhsaíocht agus le síocháin arna bunú ag rialachán (ae) uimh 230/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] an ionstraim um chúnamh réamhaontachais (icr ii) arna bunú ag rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] agus an ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh tríú tíortha arna bunú ag rialachán (ae) uimh 234/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] (dá ngairtear na hionstraimí le chéile agus an ionstraim go leithleach anseo feasta) ba cheart go mbeadh rialacha agus na nósanna imeachta coiteanna comhsheasmhach leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] lena náirítear na rialacha comhfhreagracha a ghlacann an coimisiún [10] chun an rialachán sin a chur chun feidhme foráiltear leis na hionstraimí go ginearálta gur cheart go mbeadh gníomhaíochtaí a bheidh le cistiú ar a mbonn siúd ina nábhar dó chlársceidealú ilbhliantúil táscach ina gcuirfear an creat ar fáil ar cheart cinntí maoinithe a ghlacadh faoina chuimsiú i gcomhréir lei rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus leis na nósanna imeachta dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 182/2011 ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [11] ba cheart go mbeadh cinntí maoinithe i bhfoirm clár gníomhaíochta bliantúil nó ilbhliantúil agus beart aonair agus an phleanáil dá bhforáiltear leis an gclársceidealú ilbhliantúil táscach á leanúint i bhfoirm beart speisialta i gcás ina mbeidh gá leo de bharr riachtanas nó cúinsí gan choinne agus a mbeidh bonn cirt cuí leo agus i bhfoirm beart tacaíochta féadfar bearta tacaíochta a ghlacadh mar chuid de chlár bliantúil nó ilbhliantúil gníomhaíochta nó taobh amuigh de raon feidhme dhoiciméid chlársceidealaithe tháscacha leis na cinntí maidir le maoiniú ba cheart a áireamh in iarscríbhinn tuairisc ar gach gníomhaíocht ina sonraítear a cuspóirí a príomhghníomhaíochtaí na torthaí a bhfuiltear ag súil leo na modhanna cur chun feidhme a buiséad agus a tráthchlár táscach aon bhearta tacaíochta a bhaineann léi agus aon socruithe maidir le faireachán ar fheidhmíocht agus ba cheart iad a fhormheas i gcomhréir leis na nósanna imeachta dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 182/2011 agus aird á tabhairt ar chineál na ngníomhartha cur chun feidhme sin ó thaobh clársceidealú beartas nó forghníomhú airgeadais agus go háirithe ar a nimpleachtaí buiséadacha ba cheart go ginearálta an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid le haghaidh a nglactha ach amháin le haghaidh beart aonair agus speisialta atá faoi bhun tairseacha réamhshainithe mar sin féin ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh láithreach i gcásanna a mbeidh bonn cirt cuí leo a bhaineann leis an ngá le freagairt mhear ón aontas i gcás inar gá sin ar mhórchúiseanna práinne ba cheart an méid sin a chur in iúl do pharlaimint na heorpa i gcomhréir le forálacha ábhartha rialachán (ae) uimh 182/2011 maidir leis na hionstraimí a chur chun feidhme i gcás ina gcuirfear bainistiú na hoibríochta de chúram ar idirghabhálaí airgeadais ba cheart go gcuimseodh cinneadh an choimisiúin go háirithe forálacha a bhaineann le roinnt riosca le trédhearcacht le luach saothair don idirghabhálaí atá freagrach as an gcur chun feidhme le húsáid agus le hathúsáid cistí na smbrabús féideartha agus leis na hoibleagáidí tuairiscithe agus leis na sásraí rialaithe agus forálacha ábhartha rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 á gcur san áireamh ba cheart go bhféachfadh an taontas leis an úsáid is éifeachtaí a bhaint as na hacmhainní atá ar fáil d'fhonn an tionchar is fearr is féidir a bheith ar a ghníomhaíocht sheachtrach ba cheart é sin a bhaint amach trí chomhtháthú agus trí chomhlántacht idir ionstraimí an aontais don ghníomhaíocht sheachtraach agus trí shineirgí a chruthú idir na hionstraimí agus beartais eile de chuid an aontais ba cheart a bheith i gceist leis an méid seo freisin go ndéanfaí athneartú frithpháirteach ar na cláir sin a cheaptar faoi na hionstraimí agus i gcás inarb iomchuíúsáid ionstraimí airgeadais a bhfuil éifeacht luamhánaithe acu ba cheart de bhun airteagal 21 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) tá gníomhaíocht an aontais ar an ardán idirnáisiúnta le bunú ar na prionsabail a spreag a chruthú a fhorbairt agus an méadú a tháinig air prionsabail a bhféachann sé lena gcur ar aghaidh sa domhan mór an daonlathas an smacht reachta uilechoitinne agus dodhealaitheacht chearta an duine agus na saoirsí bunúsacha an meas ar dhínit an duine prionsabail an chomhionannais agus na dlúthpháirtíochta agus an meas ar phrionsabail chairt na náisiún aontaithe agus ar phrionsabail an dlí idirnáisiúnta i gcomhréir leis na gealltanais a thug an taontas ag an 3ú agus an 4ú fóram ardleibhéil maidir le héifeachtacht cabhrach (accra 2008 agus busan 2011) agus leis an moladh ó choiste cúnaimh forbartha na heagraíochta um chomhar agus fhorbairt eacnamaíochta (oecddac) maidir le cúnamh oifigiúil forbartha a dhícheangal do na tíortha is lú forbartha agus na tíortha bochta a bhfuil fiachais ollmhóra orthu ba cheart don choimisiún cabhair ón aontas a neamhcheangal a mhéid is féidir lena náirítear i gcás sásraí nuálacha maoiniúcháin agus rannpháirtíocht na neintiteas ó thíortha comhpháirtíochta a chur chun cinn i nósanna imeachta ina mbronntar conarthaí d'fhonn a áirithiú gur infheicthe a bheidh cúnamh ón aontas do shaoránaigh na dtíortha is tairbhithe agus do shaoránaigh an aontais ba cheart go mbeadh i gcás inarb iomchuí cumarsáid spriocdhírithe agus faisnéis spriocdhírithe ann trí mhodhanna leordhóthanacha le gníomhaíocht sheachtrach an aontais faoi na hionstraimí ba cheart go rannchuideofaí le torthaí soiléire (lena gcumhdófar aschur torthaí agus tionchair) i dtíortha a thairbheoidh de chúnamh airgeadais seachtrach ón aontas aon uair a bheidh sé indéanta agus iomchuí ba cheart faireachán agus measúnú a dhéanamh ar thorthaí ghníomhaíocht sheachtrach an aontais agus ar éifeachtúlacht ionstraime) ar leith ar bhonn táscairí atá réamhshainithe soiléir trédhearcach agus i gcás inarb iomchuí a bhaineann go sonrach le tír ar leith agus atá intomhaiste agus iad curtha in oiriúint do shonraíochtaí agus do chuspóirí na hionstraime lena mbaineann ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta comhréireacha feadh an timthrialla caiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a fhiosrú gnóthú cistí a cailleadh a íocadh nó a úsáideadh go mícheart agus i gcás inarb iomchuí pionóis ba cheart na bearta sin a chur i gcrích i gcomhréir leis na comhaontuithe is infheidhme a thugtar i gcrích le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus le tríú tíortha ba cheart foráil a dhéanamh do mhodhanna maoinithe do chosaint leasanna airgeadais an aontais do rialacha maidir le náisiúntacht agus le tionscnamh do mheastóireacht ar na gníomhaíochtaí do thuairisciú agus d'athscrúdú agus do mheastóireacht na nionstraimí gan dochar do na sásraí comhair a forbraíodh le heagraíochtaí na sochaí sibhialta ar gach leibhéal i gcomhréir le hairteagal 11 cae beidh ról suntasach ag geallsealbhóirí na dtíortha is tairbhithe lena náirítear eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus údaráis áitiúla maidir le beartas seachtrach an aontais le linn an phróisis cur chun feidhme go háirithe ullmhú agus cur chun feidhme na mbeart a rinneadh faoin rialachán seo agus faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar na bearta sin tá sé tábhachtach dul i gcomhairlego cuí leis na geallsealbhóirí sin lena áirithiú chun go mbeidh ról bríoch acu sa phróiseas agus chun go measfar a sainiúlachtaí ar bhealach cuí i gcomhréir le hairteagal 208 airteagal 209 (3) agus airteagal 212 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus faoi na téarmaí a leagtar síos i reacht an bhainc eorpaigh infheistíochta agus i gcinneadh uimh 1080/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] rannchuidíonn bei le cur chun feidhme na mbeart atá riachtanach le cur le cuspóirí forbartha an aontais agus le beartais sheachtracha eile agus déanann sé idirghabháil mar chomhlánú ar ionstraimí an aontais don ghníomhaíocht sheachtrach ba cheart deiseanna a thapú le maoiniú bei a chomhcheangal le hacmhainní buiséadacha an aontais téitear i gcomhairle le bei i bpróiseas clársceidealaithe an aontais i gcás inarb iomchuí oibríonn eagraíochtaí idirnáisiúnta agus gníomhaireachtaí forbartha go rialta i gcomhar le heagraíochtaí neamhbhrabúsacha mar chomhpháirtithe cur chun feidhme agus féadfaidh sé go ndéanfar r tascanna cur chun feidhme buiséid a chur de chúram orthu i gcásanna a bhfuil bonn cirt cuí leo de mhaolú ar phointe (c) d'airteagal 58 (1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ba cheart foráil a dhéanamh sa rialachán seo chun go bhféadfar cúraimí den sórt sin a chur de chúram ar eagraíochtaí neamhbhrabúsacha faoi choinníollacha a bheidh coibhéiseach leis na cinn a bhfuil feidhm acu maidir leis an gcoimisiún d'fhonn feabhas a chur ar an úinéireacht atá ag na tíortha comhpháirtíochta ar a bpróisis fhorbartha agus ar inbhuanaitheacht na cabhrach seachtraí agus i gcomhréir leis na gealltanais idirnáisiúnta maidir le héifeachtach cabhrach a thug an taontas agus na tíortha comhpháirtíochta ba cheart don aontas i gcás inarb iomchuí i bhfianaise chineál na gníomhaíochta lena mbaineann úsáid institiúidí córas agus nósanna imeachta dílse na dtíortha comhpháirtíochta a chur chun cinn i gcomhréir leis an gcomhdhearcadh eorpach maidir leis an bhforbairt agus leis an gclár oibre náisiúnta maidir le héifeachtacht cabhrach agus mar a chuirtear in iúl leis an rún ó pharlaimint na heorpa an 5 iúil 2011 maidir lena bhfuil i ndán do thacaíocht bhuiséadach do thíortha atá i mbéal forbartha leis an teachtaireacht ón gcoimisiún an 13 deireadh fómhair 2011 dar teideal tionchar bheartas ae a mhéadú clár oibre le haghaidh athraithe agus na conclúidí ón gcomhairle i ndáil le cur chuige amach anseo maidir le tacaíocht bhuiséadach ae do thríú tíortha an 14 bealtaine 2012 tá leas éifeachtach le baint as an tacaíocht bhuiséadach chun tacú leis an mbochtaineacht a laghdú agus chun tacú le húsáid a bhaint as córais na dtíortha déanfar an chabhair níos intuartha agus neartófar an úinéireacht atá ag tíortha comhpháirtíochta ar bheartais agus ar athchóirithe maidir leis an bhforbairt ba cheart go mbeadh eisíocaíochtaí na dtráinsí buiséadacha a thuartar ag brath ar an dul chun cinn a dhéanfar maidir leis na cuspóirí a chomhaontófar le tíortha comhpháirtíochta ba cheart don taontas tacú le forbairt an rialaithe pharlaimintigh acmhainní iniúchta trédhearcacht agus rochtain phoiblí ar fhaisnéis i dtíortha a thairbhíonn ó chúnamh airgeadais den chineál sin ón aontas féadfar gníomhaíocht aontais a chur chun feidhme lena ndírítear ar phrionsabail an daonlathais a chur ar aghaidh agus ar dhaonlathú a neartú inter alia trí thacú le heagraíochtaí na sochaí sibhialta agus leis na hinstitiúidí neamhspleácha atá gníomhach sa réimse sin amhail an dearlaic eorpach don daonlathas ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir de bharr fairsinge agus éifeachtaí na gníomhaíochta iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú is iomchuí tréimhse chur i bhfeidhm an rialacháin seo a ailíniú le tréimhse chur i bhfeidhm rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [13] dá bhrí sin ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i cur chun feidhme airteagal 1 ábhar agus prionsabail leagtar síos leis an rialachán seo na rialacha agus na dálaí chun go gcuirfeadh an taontas cúnamh airgeadais a chur ar fáil do ghníomhaíochtaí lena náirítear cláir ghníomhaíochta agus bearta eile faoi na hionstraimí seo a leanas i chun an ghníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú don tréimhse ó 2014 go 2020 an ionstraim maidir le comhar um fhorbairt (icf) an ionstraim eorpach i gcomhair daonlathais agus chearta an duine (eidhr) an ionstraim eorpach chomharsanachta (iec) an ionstraim chun cur le cobhsaíocht agus le síocháin an ionstraim um chúnamh réamhaontachais (icr ii) agus an ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh tríú tíortha dá ngairtear na hionstraimí le cheile agus an ionstraim go leithleach anseo feasta chun críoch an rialacháin seo áirítear críocha agus réigiúin sa téarma tíortha de réir mar is iomchuí ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir le cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí lena maoinítear clár erasmus + faoi rialachán (ae) uimh 233/2014 faoi rialachán (ae) uimh 232/2014 faoi rialachán (ae) uimh 231/2014 agus faoi rialachán (ae) uimh 234/2014 cuirfear na gníomhaíochtaí sin chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1288/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] bunaithe ar dhoiciméid an chlársceidealaithe tháscaigh dá dtagraítear san ionstraim is infheidhme agus an chomhréireacht á háirithiú ag an am céanna leis na rialacháin sin áiritheoidh an coimisiún go gcuirfear gníomhaíochtaí chun feidhme i gcomhréir le cuspóirí na hionstraime is infheidhme agus i gcomhréir le cosaint éifeachtach leasanna airgeadais an aontais beidh an cúnamh airgeadais ón aontas a chuirfear ar fáil ar bhonn na nionstraimí comhsheasmhach leis na rialacha agus leis na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 lena gcuirtear an creat bunúsach airgeadais agus dlí ar fáil le haghaidh a gcur chun feidhme agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm úsáidfidh an coimisiún na modhanna cur chun feidhme is éifeachtaí agus is éifeachtúla tabharfaidh an coimisiún tús áite freisin d'úsáid na nósanna imeachta is simplí i gcás inar féidir agus inarb iomchuí i bhfianaise chineál na gníomhaíochta agus mír 4 á cur san áireamh agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm beidh an coimisiún i bhfábhar córais tíortha comhpháirtíochta a úsáid nuair is féidir agus inarb iomchuí i bhfianaise chineál na gníomhaíochta beidh sé mar aidhm ag an aontas prionsabail an daonlathais an smacht reachta urraaim do chearta an duine agus do shaoirsí bunúsacha ar a bhfuil sé bunaithe a chur chun cinn a fhorbairt agus a chomhdhlúthú bunaithe ar an idirphlé agus ar an gcomhar le tíortha comhpháirtíochta agus le réigiúin chomhpháirtíochta i gcás inarb iomchuí déanfaidh an taontas na prionsabail sin a chomhdhlúthú i gcur chun feidhme na nionstraimí airteagal 2 cláir ghníomhaíochta bearta aonair agus bearta speisialta a ghlacadh glacfaidh an coimisiún cláir ghníomhaíochta bhliantúla bunaithe ar dhoiciméid an chlársceidealaithe tháscaigh dá dtagraítear san ionstraim ábhartha i gcás inarb infheidhme féadfaidh an coimisiún cláir ghníomhaíochta ilbhliantúla a ghlacadh freisin i gcomhréir le hairteagal 6(3) sonrófar sna cláir ghníomhaíochta na cuspóirí a bheidh le saothrú na torthaí a mbeifear ag súil leo na príomhghníomhaíochtaí na modhanna cur chun feidhme an buiséad agus an tamchlár táscach aon bhearta tacaíochta a bhaineann leo agus socruithe faireacháin ar fheidhmíocht nuair is gá féadfar gníomhaíocht a ghlacadh mar bheart aonair sara nglacfar na cláir ghníomhaíochta bhliantúla nó na cláir ghníomhaíochta ilbhliantúla nó ina dhiaidh sin i gcás riachtanas nó dálaí gan choinne agus a mbeidh bonn cirt cuí leo agus nuair nach féidir iad a mhaoiniú ó fhoinsí níos iomchuí féadfaidh an coimisiún bearta speisialta a ghlacadh nach bhforálfar dóibh i ndoiciméid an chlársceidealaithe tháscaigh lena náirítear bearta chun an taistriú ó chabhair éigeandála chuig oibríochtaí fadtéarmacha forbartha a éascú nó bearta chun daoine a ullmhú níos fearr le déileáil le géarchéimeanna athfhillteacha glacfar cláir ghníomhaíochta bearta aonair agus bearta speisialta dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 16(3) ní gá an nós imeachta dá dtagraítear i mír 2 don mhéid seo a leanas bearta aonair nach mó cúnamh airgeadais an aontais ná eur 5 mhilliún ina leith bearta speisialta nach mó cúnamh airgeadais an aontais ná eur 10 milliún ina leith an tréimhse chur chun feidhme a shíneadh cistí a athshannadh idir gníomhaíochtaí atá i gclár gníomhaíochta bliantúil nó ilbhliantúil nó buiséad na gclár gníomhaíochta bliantúil nó ilbhliantúil nó bearta aonair nó speisialta a mhéadú nó a laghdú méid nach mó ná 20 den bhuiséad tosaigh agus nach mó ná eur 10 milliún ar an gcoinníoll nach mbeidh éifeacht mhór ag leasuithe den sórt sin ar chuspóirí an bhirt lena mbaineann cuirfear na bearta a ghlacfar faoin mír sin in iúl laistigh de mhí amháin ó thráth a nglactha do pharlaimint na heorpa agus do na ballstáit tríd an gcoiste ábhartha dá dtagraítear in airteagal 16 ní bheidh feidhm ag forálacha mhír 1 mhír 2 agus mhír 3 a bhaineann le cláir ghníomhaíochta agus le bearta aonair maidir le comhar trasteorann iec ar mhórchúiseanna práinne a mbeidh bonn cirt cuí leo amhail géarchéimeanna nó bagairtí láithreacha don daonlathas don smacht reachta do chearta an duine nó do shaoirsí bunúsacha féadfaidh an coimisiún bearta aonair nó bearta speisialta a ghlacadh lena náirítear leasuithe ar na cláir agus na bearta reatha gníomhaíochta i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 16(4) tabharfar faoi scagadh iomchuí comhshaoil lena náirítear le haghaidh thionchair an athraithe aeráide agus na bithéagsúlachta ar leibhéal an tionscadail i gcomhréir le gníomhartha dlíthiúla is infheidhme an aontais lena náirítear treoir 2011/92/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] agus le treoir 85/337/cee ón gcomhairle [16] arb éard atá iontu i gcás inarb infheidhme measúnú ar an tionchar ar an gcomhshaol le haghaidh tionscadal atá íogair ó thaobh an chomhshaoil de go háirithe le haghaidh mórbhonneagar nua i gcás inarb ábhartha bainfear leas as msc i gcur chun feidhme clár earnála áiritheofar rannpháirtíocht geallsealbhóirí leasmhara i measúnuithe comhshaoil mar aon le rochtain phoiblí ar thorthaí measúnuithe den sórt sin agus cláir agus tionscadail á ndearadh agus á gcur chun feidhme tabharfar aird chuí ar chritéir maidir le hinrochtaineacht do dhaoine faoi mhíchumas airteagal 3 bearta tacaíochta féadfar a chumhdach le maoiniú an aontais caiteachas le haghaidh chur chun feidhme na nionstraimí agus le haghaidh bhaint amach a gcuid cuspóirí lena náirítear tacaíocht riaracháin a bhaineann le hullmhúchán le bearta leantacha le faireachán le gníomhaíochtaí iniúchóireachta agus meastóireachta is gá go díreach le haghaidh cur chun feidhme dá leithéid mar aon le caiteachas ag toscaireachtaí an aontais ar an tacaíocht riaracháin is gá leis na hoibríochtaí arna maoiniú faoi na hionstraimí a bhainistiú ar an gcoinníoll go mbainfidh na gníomhaíochtaí a liostaítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) le cuspóirí ginearálta na hionstraime is infheidhme a chuirfear chun feidhme trí ghníomhaíochtaí féadfar an méid seo a leanas a chumhdach le maoiniú an aontais staidéir cruinnithe faisnéis múscailt feasachta oiliúint ullmhúchán agus malartú ceachtanna a foghlaimíodh agus deachleachtas gníomhaíochtaí foilsithe agus aon chaiteachas eile ar riarachán nó ar chúnamh teicniúil is gá chun na gníomhaíochtaí a bhainistiú gníomhaíochtaí taighde agus staidéir ar shaincheisteanna iomchuí agus scaipeadh na ngníomhaíochtaí agus na staidéar sin caiteachas a bhaineann le soláthar faisnéise agus gníomhaíochtaí cumarsáide lena náirítear straitéisí cumarsáide a fhorbairt mar aon le cumarsáid chorparáideach thosaíochtaí polaitiúla an aontais féadfar bearta tacaíochta a mhaoiniú lasmuigh de raon feidhme na ndoiciméad clársceidealtha táscach i gcás inarb infheidhme glacfaidh an coimisiún bearta tacaíochta i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 16(3) ní bheidh feidhm ag an nós imeachta scrúdúcháin maidir le bearta tacaíochta a ghlacadh nach mó cúnamh airgeadais an aontais eur ná 10 milliún ina leith cuirfear na bearta nach mó cúnamh airgeadais an aontais ná eur 10 milliún ina leith in iúl do pharlaimint na heorpa agus do na ballstáit tríd an gcoiste ábhartha dá dtagraítear in airteagal 16 laistigh de mhí amháin ó thráth a nglactha teideal ii forálacha maidir leis na modhanna maoinithe airteagal 4 forálacha ginearálta maoinithe féadfar cúnamh airgeadais an aontais a chur ar fáil trí bhíthin na gcineálacha maoinithe a bheartaítear i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus trí bhíthin an méid a leanas go háirithe deontais conarthaí soláthair le haghaidh seirbhísí soláthairtí nó oibreacha tacaíocht bhuiséadach ghinearálta nó earnála ranníocaíochtaí le cistí iontaobhais a bhunaíonn an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 187 (ae euratom) uimh 966/2012 ionstraimí airgeadais amhail iasachtaí ráthaíochtaí cothromas nó samhail chothromais infheistíochtaí nó rannpháirteachais agus ionstraimí roinnte riosca faoi cheannaireacht bei gach uair ar féidir sin ar aon dul leis an sainordú seachtrach atá aige faoi chinneadh uimh 1080/20111/ae faoi cheannaireacht institiúid eorpach iltaobhach airgeadais amhail an banc eorpach athfhoirgníochta agus forbartha nó faoi cheannaireacht institiúid eorpach dhéthaobhach airgeadais eg na bainc dhéthaobhacha forbraíochta a d'fhéadfadh a bheith comhthiomsaithe le deontais bhreise ó fhoinsí eile tá an tacaíocht bhuiséadach ghinearálta nó an tacaíocht bhuiséadach earnála amhail dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1 bunaithe ar chuntasacht fhrithpháirteach agus ar thiomantas comhroinnte do luachanna uilíocha agus dírítear léi ar chomhpháirtíochtaí conarthacha a neartú idir an aontas agus na tíortha comhpháirtíochta d'fhonn an daonlathas cearta an duine agus an smacht reachta a chur chun cinn tacú leis an bhfás eacnamaíoch inbhuanaithe cuimsitheach agus deireadh a chur leis an mbochtaineacht beidh aon chinneadh chun an tacaíocht bhuiséadach ghinearálta nó an tacaíocht bhuiséadach earnála dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír a sholáthar bunaithe ar na beartais tacaíochta buiséadaí a chomhaontóidh an taontas ar shraith chritéar incháilitheachta agus ar mheasúnú cúramach ar na rioscaí agus ar na tairbhí beidh sé mar cheann de na príomhchinntithigh don chinneadh sin measúnú ar thiomantas ar chuntas teiste agus ar dhul chun cinn na dtíortha comhpháirtíochta maidir leis an daonlathas le cearta an duine agus leis an smacht reachta déanfar an tacaíocht bhuiséadach ghinearálta nó an tacaíocht bhuiséadach earnála a dhifreáil chun freagairt ar bhealach níos fearr do chomhthéacs polaitiúil eacnamaíoch agus sóisialta na tíre comhpháirtí agus cásanna leochaileachta á gcur san áireamh agus an tacaíocht bhuiséadach ghinearálta nó earnála á cur ar fáil i gcomhréir le hairteagal 186 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 déanfaidh an coimisiún sainiú agus faireachán ar a choinníollacht agus tabharfaidh sé tacaíocht do rialú parlaiminteach agus do chumais iniúchta a fhorbairt agus cuirfidh sé le trédhearcacht agus le rochtain phoiblí ar fhaisnéis beidh eisíocaíocht na tacaíochta buiséadaí ginearálta nó na tacaíochta buiséadaí r earnála ag brath ar dhul chun cinn sásúil i dtreo na cuspóirí a comhaontaíodh leis an tír chomhpháirtíochta a bhaint amach aon eintiteas a gcuirfear de chúram air na hionstraimí airgeadais dá dtagraítear i mír 1 a chur chun feidhme déanfaidh sé ceanglais rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 a chomhlíonadh agus comhlíonfaidh sé cuspóirí caighdeáin agus beartais mar aon leis na cleachtais is fearr maidir le cistí an aontais a úsáid agus maidir le tuarascáil a thabhairt ina leith féadfar na hionstraimí airgeadais sin a ghrúpáil ina saoráidí chun críocha cur chun feidhme agus tuairiscithe féadfar cúnamh airgeadais an aontais a chur ar fáil freisin i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 trí bhíthin ranníocaíochtaí le cistí idirnáisiúnta réigiúnacha nó náisiúnta amhail na cistí arna mbunú nó arna mbainistiú ag bei ag ballstáit ag tíortha comhpháirtíochta agus réigiúin chomhpháirtíochta nó ag eagraíochtaí idirnáisiúnta chun cómhaoiniú a mhealladh ó líon deontóirí nó chuig cistí arna mbunú ag deontóir amháin nó níos mó ar mhaithe le cur chun feidhme comhpháirteach tionscadal déanfar rochtain chómhalartach ag institiúidí airgeadais an aontais ar ionstraimí airgeadais a bhunaíonn eagraíochtaí eile a chur chun cinn de réir mar is iomchuí agus an cúnamh airgeadais ón aontas dá dtagraítear i mír 1 á cur ar fáil déanfaidh an coimisiún i gcás inarb iomchuí na bearta riachtanacha uile is gá chun infheictheacht thacaíocht airgeadais an aontais a áirithiú ina measc siúd beidh bearta lena bhforchuirfear ceanglais infheictheachta ar fhaighteoirí cistí de chuid an aontais seachas i gcásanna a mbeidh bonn cirt cuí leo is é an coimisiún a bheidh freagrach as faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas sin ag na faighteoirí sannfar an tioncam ar fad a ghinfear ó ionstraim airgeadais amháin don ionstraim chomhfhreagrach airgeadais mar ioncam sannta inmheánach gach cúig bliana breathnóidh an coimisiún ar an méid a bheidh déanta chun cuspóirí an aontais a bhaint amach agus ar a éifeachtaí a bheidh na hionstraimí airgeadais atá ann faoi láthair déanfaidh an coimisiún cúnamh airgeadais an aontais a chur chun feidhme faoi mar a fhoráiltear le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 déanfaidh ranna an choimisiúin toscaireachtaí an aontais agus gníomhaireachtaí feidhmiúcháin go díreach é faoi bhainistíocht cchomhroinnte leis na ballstáit nó go hindíreach trí bhíthin cúraimí cur chun feidhme buiséid a chur de chúram ar na heintitis a liostaítear sa rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 áiritheoidh na heintitis sin comhsheasmhacht le beartas seachtrach ae agus féadfaidh siad cúraimí cur chun feidhme buiséadacha a chur de chúram ar eintitis eile faoi choinníollacha a bheidh coibhéiseach leis na coinníollacha a mbeidh feidhm leo maidir leis an gcoimisiún comhlíonfaidh siad na hoibleagáidí atá acu faoi airteagal 60(5) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 uair in aghaidh na bliana tíolacfar an tuairim iniúchóireachta i gcás inar gá sin laistigh de mhí amháin ón dáta a dtíolacfar an tuarascáil agus an dearbhú bainistíochta chun go gcuirfear san áireamh i ndeimhniú an choimisiúin í féadfaidh eagraíochtaí idirnáisiúnta faoi mar a thagraítear dóibh i bpointe (c)(ii) d'airteagal 58(1)(de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus comhlachtaí na mballstát faoi mar a thagraítear dóibh in airteagal 58(1)(c)(v) agus (vi) den rialachán sin a chuir an coimisiún cúram orthu cúraimí maidir le cur chun feidhme an bhuiséid a chur de chúram freisin ar eagraíochtaí neamhbhrabúsacha a mbeidh an acmhainn oibríochtúil agus airgeadais acu faoi dhálaí a bheidh coibhéiseach leosan a mbeidh feidhm acu maidir leis an gcoimisiún measfar go gcomhlíonann eintitis chomhlíonfaidh na critéir a leagtar síos in airteagal 60(2) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 na critéir roghnúcháin dá dtagraítear in airteagal 139 den rialachán sin roghnófar na cineálacha maoinithe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus in airteagal 6(1) agus na modhanna cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo ar bhonn a gcumais cuspóirí sonracha na ngníomhaíochtaí a bhaint amach agus ar bhonn a gcumais torthaí a sheachadadh agus go háirithe costais na rialuithe an tualach riaracháin agus an riosca neamhchomhlíonta a mbeidh coinne leis á gcur san áireamh maidir le deontais áireofar leis seo breithniú ar úsáid cnapshuimeanna rátaí comhréidh agus ar scálaí costas aonaid féadfar gníomhaíochtaí a mhaoineofar faoi na hionstraimí a chur chun feidhme trí bhíthin cómhaoiniú comhthreomhar nó le cómhaoiniú comhpháirteach i gcás cómhaoinithe chomhthreomhair déantar gníomhaíocht a dheighilt ina líon eilimintí inaitheanta agus déanann na comhpháirtithe éagsúla a chuireann cómhaoiniú ar fáil iad sin a mhaoiniú ar bhealach a fhágann gur féidir úsáid dheiridh an mhaoinithe a shainaithint i gcónaí i gcás cómhaoinithe chomhpháirtigh déantar costas iomlán gníomhaíochta a chomhroinnt idir na comhpháirtithe a chuireann an cómhaoiniú ar fáil agus comhthiomsaítear na hacmhainní ar bhealach a fhágann nach féidir an fhoinse maoinithe a shainaithint a thuilleadh le haghaidh aon ghníomhaíochta faoi leith a dhéantar mar chuid den ghníomhaíocht i gcás den sórt sin comhlíonfar le conarthaí deontais agus soláthair a bheith á bpoibliú expost faoi mar a fhoráiltear in airteagal 35 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 na rialacha lena rialaítear an eintieas a mbeidh an cúram curtha air más ann dó igcás ina dtéitear in iontaoibh an chineáil maoinithe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo nó in airteagal 6(1) féadfaidh an comhar idir an taontas agus a chuid comhpháirtithe a bheith sna foirmeacha seo a leanas inter alia socruithe triantánacha trína ndéanann an taontas a chúnamh do thír chomhpháirtíochta nó do réigiún comhpháirtíochta a chomhordú le tríú tíortha bearta comhair riaracháin amhail nascadh idir institiúidí poiblí údaráis áitiúla comhlachtaí náisiúnta poiblí nó eintitis phríobháideacha dlí a gcuirfear de chúram orthu cúraimí seirbhíse poiblí ballstáit agus cúraimí seirbhíse poiblí tíre comhpháirtíochta nó réigiúin chomhpháirtíochta mar aon le bearta comhair a mbeidh baint ag saineolaithe ón earnáil phoiblí a sheolfar ó na ballstáit agus óna núdaráis réigiúnacha agus áitiúla leo ranníocaíochtaí leis na costais is gá chun comhpháirtíocht phríobháideach phoiblí a bhunú agus a riar cláir tacaíochta le haghaidh beartas earnála trína gcuirfidh an taontas tacaíocht ar fáil do chlár earnála tíre comhpháirtíochta i gcás iec agus icr ii ranníocaíochtaí le costas rannpháirtíochta na dtíortha i gcláir agus i ngníomhaireachtaí de chuid an aontais fóirdheontas rátaí úis maoiniú trí dheontais do ghníomhaireachtaí an aontais agus é i mbun oibre le geallsealbhóirí tíortha is tairbhithe cuirfidh an coimisiún a sonraíochtaí san áireamh mar aon le riachtanais agus comhthéacs nuair a bheidh módúlachtaí an mhaoinithe an cineál ranníocaíochta na módúlachtaí dámhachtana agus na forálacha riaracháin chun deontais a bhainistiú á sainiú aige d'fhonn dul i dteagmháil leis an réimse is mó is féidir de gheallsealbhóirí den sórt sin agus freagairt dóibh ar an dóigh is fearr tabharfar spreagadh do mhódúlachtaí sonracha i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 amhail comhaontuithe comhpháirtíochta údaruithe fodheontas dámhachtain dhíreach nó glaonna ar thograí a bheidh srianta ó thaobh cáilitheachta nó cnapshuimeanna agus a thacaíocht don trasdul agus don athchóiriú á cur chun feidhme i dtíortha comhpháirtíochta déanfaidh an taontas i gcás inarb iomchuí leas a bhaint as taithí na mballstát agus as na ceachtanna a foghlaimíodh agus comhroinnfidh sé an teolas sin airteagal 5 cánacha dleachtanna agus muirir ní ghinfidh cúnamh an aontais bailiú cánacha sonracha dleachtanna sonracha nó muirir shonracha ná ní chuirfidh sé i ngníomh iad i gcás inarb infheidhme déanfar forálacha iomchuí a chaibidliú le tríú tíortha d'fhonn na gníomhaíochtaí lena gcuirfear cúnamh airgeadais an aontais chun feidhme a dhíolmhú ó chánacha ó dhleachtanna custaim agus ó mhuirir fhioscacha eile dá uireasa sin beidh na cánacha na dleachtanna agus na muirir sin incháilithe faoi na dálaí a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 airteagal 6 forálacha ginearálta maoinithe de bhreis ar na cineálacha maoinithe dá dtagraítear in airteagal 4(1) den rialachán seo d'fhéadfaí cúnamh airgeadais an aontais faoi na hionstraimí seo a leanas a chur ar fáil i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 trí bhíthin na gcineálacha maoinithe seo a leanas freisin faoi icf agus faoi iec faoiseamh ó fhiachais i gcomhthéacs clár faoisimh ó fhiachais arna gcomhaontú go hidirnáisiúnta faoi icf agus faoi an ionstraim chun cur leis an gcobhsaíocht agus leis an tsíocháin i gcásanna eisceachtúla cláir earnála agus ghinearálta allmhairithe a d'fhéadfadh a bheith sna foirmeacha seo a leanas cláir earnála allmhairithe chomhchineáil cláir earnála allmhairithe trína gcuirtear malartú eachtrach ar fáil chun allmhairí a mhaoiniú don earnáil i dtrácht nó cláir ghinearálta allmhairithe trína gcuirfear malartú eachtrach ar fáil chun allmhairí ginearálta réimse leathan táirgí a mhaoiniú dámhachtain dhíreach de na nithe seo a leanas faoi eidhr deontais ar luach íseal do chosantóiri chearta an duine chun gníomhartha práinneacha cosanta a mhaoiniú i gcás inarb iomchuí gan an gá le cómhaoiniú deontais i gcásanna inarb iomchuí nach mbeidh gá le cómhaoiniú ina leith chun gníomhaíochtaí a mhaoiniú sna dálaí nó sna cásanna is deacra dá dtagraítear in airteagal 2(4) de rialachán (ae) uimh 235/2014 i gcás ina mbeadh sé míchuí glao ar thograí a fhoilsiú ní rachaidh na deontais sin thar eur 1000000 agus beidh ré suas le 18 mhí acu a fhéadfar a shíneadh 12 mhí breise i gcás bacainní oibiachtúla agus gan choinne ar a gcur chun feidhme deontais d'oifig ardchoimisinéir na náisiún aontaithe um chearta an duine agus don ionad eorpach idirollscoile um chearta an duine agus um an daonlathú ina gcuirtear céim mháistir eorpach ar fáil i gcearta an duine agus sa daonlathú agus clár comhaltachta aena agus a líonra gaolmhar ollscoileanna ina gcuirtear dioplómaí i gcearta an duine ar fáil lena náirítear scoláireachtaí do mhic léinn agus do chosantóirí chearta an duine de chuid tríú tíortha faoi icr ii agus faoi iec cuirfear cláir um chomhar trasteorann chun feidhme go háirithe maidir leis an mbainistíocht chomhroinnte in éineacht leis na ballstáit nó maidir leis an mbainistíocht indíreach in éineacht le tríú tíortha nó le heagraíochtaí idirnáisiúnta leagfar síos rialacha mionsonraithe i ngníomhartha cur chun feidhme a ghlacfar ar bhonn rialachán (ae) uimh 232/2014 agus rialachán (ae) uimh 231/2014 féadfaidh an coimisiún cláir ghníomhaíochta ilbhliantúla a ghlacadh ar feadh tréimhse suas go trí bliana i gcás gníomhaíochtaí athfhillteacha agus ar feadh tréimhse suas le seacht mbliana faoi icr ii má dhéantar gealltanais ilbhliantúla beidh forálacha iontu lena luaitear go bhfuil na gealltanais táscach i gcás gach bliana seachas an chéad bhliain ghealltanais agus go mbeidh siad ag brath ar bhuiséid bhliantúla an aontais a bheidh ann amach anseo d'fhéadfaí gealltanais bhuiséadacha le haghaidh gníomhaíochtaí faoi ics agus icr ii agus faoi iec a shínfidh thar bhreis agus aon bhliain amháin a mhiondealú thar roinnt blianta i dtráthchodanna bliantúla i gcásanna den sórt sin mura bhforálfar a mhalairt leis na rialacha is infheidhme maidir le haon chuid de ghealltanas buiséadach do chlár nár úsáideadh faoin 31 nollaig den chúigiú bliain i ndiaidh bhliain an ghealltanais bhuiséadaigh chun críche réamhmhaoinithe nó chun íocaíochtaí eatramhacha a dhéanamh nó nár thíolaic an teintiteas ar cuireadh de chúram air aon ráiteas deimhnithe caiteachais nó aon iarraidh ar íocaíocht déanfaidh an coimisiún an chuid sin a tharraingt siar na rialacha lena rialaítear comhar trasteorann faoi icr ii a chuirfear chun feidhme trí bhainistíocht chomhroinnte le ballstáit beidh siad i gcomhréir leis na rialacha atá i rialachán (ae) uimhir 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] agus i rialachán (ae) uimhir 1299/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] airteagal 7 leasanna airgeadais an aontais a chosaint déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí lena náiritheofar nuair a chuirfear gníomhaíochtaí a mhaoineofar faoin rialachán seo chun feidhme go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne na calaoise an éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú a aisíoc agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis éifeachtacha chomhréireacha agus athchomhairleacha riaracháin agus airgeadais beidh an chumhacht ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí iniúchadh a dhéanamh nó i gcás eagraíochtaí idirnáisiúnta an chumhacht fíorú a dhéanamh i gcomhréir le comhaontuithe ar thángthas orthu leo ar bhonn doiciméad agus ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a gheobhaidh cistí de chuid an aontais faoin rialachán seo féadfaidh an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair a dhéanamh i gcomhréir leis na forálacha agus leis na nósanna imeachta a leagtar síos le rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [20] d'fhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó le cinneadh deontais nó le conradh a chisteofar faoin rialachán seo gan dochar do mhír 1 ná do mhír 2 ná do mhír 3 beidh forálacha sna comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus sna heagraíochtaí idirnáisiúnta agus sna conarthaí sna comhaontuithe deontais agus sna cinntí deontais a eascróidh ón rialachán seo a chur chun feidhme lena gcumhachtófar go sainráite an coimisiún an chúirt iniúchóirí agus olaf chun iniúchtaí seiceálacha ar an láthair agus cigireachtaí den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir lena gcuid inniúlachtaí faoi seach teideal iii rialacha maidir le náisiúntacht agus le tionscnamh le haghaidh soláthair phoiblí deontais agus nósanna imeachta dámhachtana eile airteagal 8 rialacha coiteanna beidh rannpháirtíocht i ndámhachtain conarthaí soláthair agus i nósanna imeachta deontais agus dámhachtana eile le haghaidh gníomhaíochtaí a mhaoineofar faoin rialachán seo chun leasa tríú páirtithe ar oscailt do gach duine nádúrtha ar náisiúnach de thír incháilithe é agus do na gach duine dlítheanach a bheidh bunaithe go héifeachtach i dtír incháilithe mar a shainítear le haghaidh na hionstraime is infheidhme faoin teideal seo é agus beidh sí ar oscailt d'eagraíochtaí idirnáisiúnta d'fhéadfaí a áireamh le daoine dlítheanacha eagraíochtaí na sochaí sibhialta amhail eagraíochtaí neamhrialtasacha agus neamhbhrabúsacha agus fondúireachtaí neamhspleácha polaitiúla eagraíochtaí pobalbhunaithe agus gníomhaireachtaí neamhbhrabúsacha den earnáil phríobháideach institiúidí agus eagraíochtaí agus líonraí díobh ar an leibhéal áitiúil ar an leibhéal náisiúnta ar an leibhéal réigiúnach agus ar an leibhéal idirnáisiúnta i gcás gníomhaíochtaí a chómhaoineofar le comhpháirtí nó deontóir eile nó a chuirfear chun feidhme trí bhallstát trí bhainistíocht chomhroinnte nó trí chiste iontaobhais a bhunóidh an coimisiún na tíortha a bheidh incháilithe faoi rialacha an chomhpháirtí sin deontóra eile nó ballstáit nó a chinnfear i ngníomh bunaidh an chiste iontaobhais beidh na tíortha sin incháilithe freisin i gcás gníomhaíochtaí a chuirfear chun feidhme trí cheann de na comhlachtaí a gcuirfear de chúram air bainistiú indíreach a dhéanamh fasoi chuimsiú catagóire a liostaítear i bpointe (c)(ii) go (c)(viii) d'airteagal 58 (1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 beidh tíortha a bheidh incháilithe faoi rialacha an chomhlachta lena mbaineann incháilithe chomh maith i gcás gníomhaíochtaí a mhaoineofar le ceann de na hionstraimí agus ina theannta sin le hionstraim aontais eile le haghaidh gníomhaíochta seachtraí lena náirítear an ciste eorpach forbraíochta measfar go mbeidh na tíortha a shainaithntofear faoi aon cheann de na hionstraimí sin incháilithe chun críche na gníomhaíochta sin i gcás gníomhaíochtaí de chineál domhanda réigiúnach nó trasteorann a mhaoineofar le ceann de na hionstraimí féadfar a mheas go mbeidh na tíortha na críocha agus na réigiúin a chumhdófar faoin ngníomhaíocht incháilithe chun críche na gníomhaíochta sin is de thionscnamh tíre incháilithe a bheidh na soláthairtí uile a cheannófar faoi chonradh soláthair nó i gcomhréir le comhaontú deontais a mhaoineofar faoin rialachán seo féadfaidh siad bheith de thionscnamh aon tíre má tá méid na soláthairtí le ceannach faoi bhun na tairsí chun an nós imeachta iomaíoch caibidlithe a úsáid chun críocha an rialacháin seo sainmhínítear an téarma tionscnamh in airteagal 23 agus 24 de rialachán (cee) uimhir 2913/92 [21] ón gcomhairle agus i ngníomhartha reachtacha eile de chuid an aontais lena rialaítear tionscnamh neamhfhabhair ní bhaineann na rialacha faoin teideal seo le daoine nádúrtha atá fostaithe nó atá ar chonradh go dleathach ar bhealach eile ag conraitheoir incháilithe nó i gcás inarb infheidhme ag fochonraitheoir incháilithe agus ní chruthaítear leis na rialacha srianta náisiúntachta le haghaidh na ndaoine nádúrtha sin chun cumais áitiúla margaí áitiúla agus ceannacháin áitiúla a chur chun cinn déanfar tosaíocht a thabhairt do chonraitheoirí áitiúla agus réigiúnacha nuair a fhoráiltear le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 do dhámhachtain ar bhonn tairisceana aonair i ngach cás eile déanfar rannpháirtíocht conraitheoirí áitiúla agus réigiúnacha a chur chun cinn i gcomhréir le forálacha ábhartha an rialacháin sin féadfar incháilitheacht faoi mar a leagtar amach í sa teideal seo a shrianadh i bhfianaise náisiúntacht suíomh geografach nó chineál na niarratasóirí i gcás ina gceanglófar srianta den sórt sin de bharr chineál sonrach agus chuspóirí na gníomhaíochta agus igcás inar gá an ghníomhaíocht a chur chun feidhme go héifeachtach féadfaidh feidhm a bheith ag na srianta sin leis an rannpháirtíocht maidir le nósanna imeachta dámhachtana i gcás gníomhaíochtaí comhair trasteorann go háirithe daoine nádúrtha agus dlítheanacha a mbronnfar conarthaí orthu comhlíonfaidh siad an reachtaíocht chomhshaoil is infheidhme lena náirítear comhaontuithe comhshaoil iltaobhacha agus croíchaighdeáin saothair a comhaontaíodh go hidirnáisiúnta [22] airteagal 9 incháilitheacht faoi icf iec agus an ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh tríú tíortha beidh táirgeoirí iarratasóirí agus iarrthóirí ó na tíortha seo a leanas incháilithe le haghaidh cistiúcháin faoi icf faoi iec agus faoin ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh tríú tíortha ballstáit tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 231/2014 agus páirtithe conarthacha sa chomhaontú maidir leis an limistéir eorpach eacnamaíoch i ndáil le iec tíortha comhpháirtíochta arna gcumhdach faoi iec agus cónaidhm na rúise i gcás ina dtarlóidh an nós imeachta iomchuí i gcomhthéacs na gclár comhair ilnáisiúnta agus trasteorann ina bhfuil siad rannpháirteach tíortha agus críocha i mbéal forbartha a chuimsítear i liosta d'fhaighteoirí a d'fhoilsigh ecfedac nach comhaltaí iad de ghrúpa g20 agus tíortha agus críocha thar lear a chumhdaítear le cinneadh 2001/822/ce ón gcomhairle [23] tíortha i mbéal forbartha a chuimsítear iad i liosta ecfedac d'fhaighteoirí cfs ar comhaltaí iad de ghrúpa g20 agus tíortha agus críocha eile i gcás inar tairbhithe iad den ghníomhaíocht a mhaoiníonn an taontas faoi na hionstraimí a chumhdaítear leis an airteagal seo tíortha a mbunóidh an coimisiún rochtain chómhalartach ar chúnamh seachtrach ina leith féadfar rochtain chómhalartach a dheonú le haghaidh tréimhse teoranta d'aon bhliain amháin ar a laghad nuair a dhéanfaidh tír incháilitheacht a dheonú ar choinníollacha comhionanna le heintitis ón aontas agus ó thíortha incháilithe faoi na hionstraimí a chumhdaítear leis an airteagal seo déanfaidh an coimisiún cinneadh maidir leis an rochtain chómhalartach agus lena ré i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 15(2) agus tar éis dul i gcomhairle leis an tír thairbhíoch nó leis na tíortha tairbhíocha lena mbaineann agus tíortha is comhaltaí ecfe i gcás conarthaí a chuirfear chun feidhme i dtír is lú forbartha nó i dtír bhocht ag a bhfuil fiachais ollmhóra a chuimsítear sa liosta d'fhaighteoirí oda féadfaidh an coimisiún glacadh le tairgeoirí le hiarratasóirí agus le hiarrthóirí ó thíortha neamhincháilithe nó le hearraí ó thíortha neamhincháilithe sna cásanna seo a leanas tíortha a bhfuil naisc thraidisiúnta eacnamaíocha thrádála nó gheografacha acu le tíortha comharsanachta is tairbhithe nó práinn nó táirgí agus seirbhísí i margaí na dtíortha lena mbaineann gan bheith ar fáil nó i gcásanna eile a mbeidh bonn cirt cuí leo ina ndéanfadh cur i bhfeidhm na rialacha incháilitheachta réadú tionscadail cláir nó gníomhaíochta dodhéanta nó thar a bheith deacair maidir le gníomhaíochtaí a chuirfear chun feidhme i mbainistiú comhroinnte beidh an ballstát ábhartha a ndearna an coimisiún cúraimí cur chun feidhme a tharmligean chuige i dteideal táirgeoirí iarratasóirí agus iarrthóirí ó thíortha neamhincháilithe dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo nó earraí ó thíortha neamhincháilithe dá dtagraítear in airteagal 8(4) a ghlacadh thar ceann an choimisiúin mar tháirgeoirí iarratasóirí iarrthóirí agus earraí incháilithe airteagal 10 incháilitheacht faoi icr ii beidh táirgeoirí iarratasóirí agus iarrthóirí ó na tíortha seo a leanas incháilithe le haghaidh cistiúcháin faoi icr ii ballstáit tairbhithe a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 231/2014 páirtithe conarthacha sa chomhaontú maidir leis an limistéar eorpach eacnamaíoch agus tíortha comhpháirtíochta a chumhdófar faoi iec agus tíortha a mbunóidh an coimisiún rochtain chómhalartach ar chúnamh seachtrach ina leith faoi na coinníollacha a leagtar síos i bpointe (e) d'airteagal 9(1) féadfaidh an coimisiún glacadh le táirgeoirí le hiarratasóirí agus le hiarrthóirí ó thíortha neamhincháilithe nó le hearraí ó thíortha neamhincháilithe i gcásanna lena mbainfidh práinn nó táirgí agus seirbhísí i margaí na dtíortha lena mbaineann gan bheith ar fáil nó i gcásanna eile a mbeidh bonn cirt cuí leo ina ndéanfadh cur i bhfeidhm na rialacha incháilitheachta réadú tionscadail cláir nó gníomhaíochta dodhéanta nó thar a bheith deacair airteagal 11 incháilitheacht faoi eidhr agus faoin ionstraim lena gcuirtear le cobhsaíocht agus le síocháin gan dochar do theorainneacha ar gné dhílis de chineál agus de chuspóirí na gníomhaíochta dá bhforáiltear in airteagal 8(7) iad beidh rannpháirtíocht i ndámhachtain conarthaí nó deontas soláthair mar aon le hearcú saineolaithe ar oscailt gan teorainneacha faoin ionstraim le haghaidh cobhsaíochta agus faoi eidhr agus faoin ionstraim lena gcuirtear le cobhsaíocht agus le síocháin faoi eidhr beidh na comhlachtaí agus na gníomhaithe seo a leanas incháilithe le haghaidh cistiúcháin i gcomhréir le hairteagal 4(1) (2) agus (3)agus le pointe (c) d'airteagal 6(1) eagraíochtaí na sochaí sibhialta lena náirítear eagraíochtaí neamhrialtasacha agus neamhbhrabúsacha agus fondúireachtaí polaitiúla neamhspleácha eagraíochtaí pobalbhunaithe agus gníomhaireachtaí neamhbhrabúsacha den earnáil phríobháideach institiúidí agus eagraíochtaí agus líonraí díobh ar an leibhéal áitiúil ar an leibhéal náisiúnta ar an leibhéal réigiúnach agus ar an leibhéal idirnáisiúnta gníomhaireachtaí institiúidí agus eagraíochtaí neamhbhrabúsacha de chuid na hearnála poiblí agus líonraí ar an leibhéal áitiúil ar an leibhéal náisiúnta ar an leibhéal réigiúnach agus ar an leibhéal idirnáisiúnta comhlachtaí parlaiminte náisiúnta réigiúnacha agus idirnáisiúnta nuair is gá sin d'fhonn cuspóirí eidhr a bhaint amach agus nach féidir an beart a bheartófar a mhaoiniú faoi ionstraimeile eagraíochtaí idirrialtasacha idirnáisiúnta agus réigiúnacha daoine nádúrtha eintitis gan phearsantacht dhlítheanach agus i gcásanna eisceachtúla a mbeidh bonn cirt cuí leo comhlachtaí nó gníomhaithe eile nach sainaithnítear sa mhír seo nuair is gá sin d'fhonn cuspóirí eidhr a bhaint amach airteagal 12 faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí déanfaidh an coimisiún faireachán go tráthrialta ar a gcuid gníomhaíochtaí agus déanfaidh sé athscrúdú ar an dul chun cinn a dhéanfar chun na torthaí a mbeifear ag súil leo a bhaint amach agus aschur agus torthaí á gcumhdach aige déanfaidh an coimisiún meastóireacht chomh maith ar thionchar agus ar éifeachtacht a gcuid beartas agus a gcuid gníomhaíochtaí earnála agus ar éifeachtacht an chlársceidlaithe i gcás inarb iomchuí trí bhíthin meastóireachtaí neamhspleácha seachtracha tabharfar aird chuí ar thograí ó pharlaimint na heorpa nó ón gcomhairle maidir le meastóireachtaí seachtracha neamhspleácha ba cheart go mbeadh na meastóireachtaí bunaithe ar phrionsabail dheachleachtas ecfedac chun a fháil amach ar baineadh amach na cuspóirí sonracha agus i gcás inarb infheidhme an comhionannas inscne á chur san áireamh agus chun moltaí a fhoirmiú d'fhonn oibríochtaí amach anseo a fheabhsú déanfar na meastóireachtaí sin ar bhonn táscairí a bheidh réamhshainithe soiléir trédhearcach agus i gcás inarb iomchuí a bhaineann go sonrach le tír faoi leith agus a bheidh intomhaiste seolfaidh an coimisiún a chuid tuarascálacha meastóireachta chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig na ballstáit tríd an gcoiste ábhartha dá dtagraítear in airteagal 16 féadfar meastóireachtaí sonracha a phlé sa choiste sin arna iarraidh sin do na ballstáit cuirfear torthaí na meastóireachtaí sin san áireamh nuair a bheidh cláir á gceapadh agus nuair a bheidh acmhainní á gcionroinnt déanfaidh an coimisiún na geallsealbhóirí ábhartha uile a chomhlachú a oiread is iomchuí sa chéim mheastóireachta de chúnamh an aontais a chuirfear ar fáil faoin rialachán seo agus féadfaidh sé i gcás inarb iomchuí aghaidh a thabhairt ar chómheastóireachtaí le ballstáit ae agus leis na comhpháirtithe forbraíochta léireofar sa tuarascáil a luaitear in airteagal 13 na príomhcheachtanna a bheidh foghlamtha agus an obair leantach a ghabhfaidh leis na moltaí ó na meastóireachtaí a rinneadh sna blianta roimhe sin teideal iv forálacha coiteanna eile airteagal 13 tuarascáil bhliantúil scrúdóidh an coimisiún an dul chun cinn a bheidh déanta maidir le cur chun feidhme bearta um chúnamh airgeadais seachtrach an aontais agus ó 2015 ar aghaidh déanfaidh sé tuarascáil bhliantúil ar bhaint amach chuspóirí gach rialacháin trí tháscairí lena dtomhasfar na torthaí a gheofar agus éifeachtúlacht na hionstraime ábhartha a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle déanfar an tuarascáil seo a chur faoi bhráid choiste eacnamaíoch agus shóisialta na heorpa agus choiste na réigiún chomh maith cuimseofar sa tuarascáil bhliantúil faisnéis a bhaineann leis an mbliain roimhe faoi na bearta a maoiníodh torthaí na gcleachtaí faireacháin agus meastóireachta rannpháirtíocht na ngeallsealbhóirí ábhartha agus cur chun feidhme gealltanas buiséadach agus leithreasaí faoi íocaíochta arna miondealú de réir tíre réigiúin agus earnála comhair déanfar measúnú sa tuarascáil ar thorthaí chúnamh airgeadais an aontais agus a mhéid is féidir bainfear leas as táscairí sonracha agus intomhaiste dá fheidhm maidir le cuspóirí na nionstraimí a bhaint amach i gcás an chomhair um fhorbairt déanfar measúnú sa tuarascáil chomh maith i gcás inar féidir agus inarb ábhartha ar cloíodh le prionsabail na héifeachtachta cúnaimh lena náirítear d'ionstraimí nuálacha airgeadais sa tuarascáil bhliantúil a ullmhófar in 2021 beidh faisnéis chomhdhlúite ó thuarascálacha bliantúla a bhaineann leis an tréimhse ó 2014 go 2020 maidir leis an gcistiúchán ar fad a rialaítear leis an rialachán seo lena náireofar ioncaim sheachtracha sannta agus ranníocaíochtaí le cistí iontaobhais agus lena dtairgtear achoimre ar chaiteachas de réir tíre is tairbhí úsáide ionstraimí airgeadais gealltanas agus íocaíochtaí airteagal 14 gníomhú ar son na haeráide agus caiteachas ar an mbithéagsúlacht déanfar meastachán bliantúil ar an gcaiteachas foriomlán a bhaineann le gníomhaíocht ar son na haeráide agus leis an mbithéagsúlacht ar bhonn dhoiciméad an chlársceidealaithe tháscaigh a ghlacfar beidh an cistiúchán a leithdháilfear i gcomhthéacs na nionstraimí faoi réir córais rianaithe bhliantúil bunaithe ar mhodheolaíocht an ecfe (marcóirí rio) gan a chur as an áireamh go núsáidfí modheolaíochtaí a bheadh níos cruinne nuair a bheidh ann dóibh a bheidh comhtháite sa mhodheolaíocht reatha do bhainistiú feidhmíochta chláir an ae chun caiteachas a bhaineann le gníomhaíocht ar son na haeráide agus leis an mbithéagsúlacht a chainníochtú ar leibhéal na gclár gníomhaíochta agus na bearta aonair agus speisialta dá dtagraítear in airteagal 2(1) agus a thaifeadfar laistigh de mheastóireachtaí agus den tuarascáil bhliantúil airteagal 15 rannpháirtíocht geallsealbhóirí i dtíortha is tairbhithe áiritheoidh an coimisiún i gcás inar féidir agus inarb iomchuí go rachfar nó go ndeachthas i gcomhairle le geallsealbhóirí ábhartha i dtíortha is tairbhithe sa phróiseas cur chun feidhme lena náirítear eagraíochtaí den tsochaí shibhialta agus údaráis áitiúla agus go mbeidh rochtain thráthúil acu ar fhaisnéis ábhartha a gceadófar dóibh ról bríoch a bheith acu sa phróiseas sin teideal v forálacha críochnaitheacha airteagal 16 an nós imeachta coiste tabharfaidh na coistí arna mbunú leis na hionstraimí cúnamh don choimisiún is coistí de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sna coistí sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina mbeidh tuairim an choiste le fáil trí nós imeachta i scríbhinn cuirfear deireadh leis an nós imeachta sin gan toradh nuair a chinnfidh cathaoirleach an choiste amhlaidh laistigh den teorainn ama chun tuairim a thabhairt nó nuair a iarrfaidh tromlach simplí de chomhaltaí an choiste amhlaidh i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcomhar le hairteagal 5 den rialachán sin fanfaidh an cinneadh a ghlacfar i bhfeidhm ar feadh ré an doiciméid an chláir ghníomhaíochta nó an bhirt a ghlacfar nó a leasófar glacfaidh breathnóir ó bei páirt in imeachtaí an choiste maidir le ceisteanna a bhaineann le bei airteagal 17 athscrúdú meántéarmach agus meastóireacht ar na hionstraimí fairis sin d'fhonn cuspóirí gach ionstraime a bhaint amach díreofar sa tuarascáil sin ar bhreisluach gach ionstraime ar dheiseanna simpliúcháin ar chomhtháiteacht inmheánach agus sheachtrach lena náirítear an chomhlántacht agus na sineirgí idir na hionstraimí ar ábharthacht leanúnach na gcuspóirí uile ar an gcaoi ina rannchuideoidh na bearta le gníomhaíocht sheachtrach chomhsheasmhach an aontais agus i gcás inarb ábhartha le tosaíochtaí an aontais d'fhás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach cuirfear aon torthaí agus aon chonclúidí maidir le tionchar fadtéarmach na nionstraimí san áireamh sa tuarascáil beidh faisnéis ann freisin faoin éifeacht luamhánaithe a baineadh amach le cistí gach ceann de na hionstraimí airgeadais déanfar an tuarascáil chun go bhfeabhsófar cur chun feidhme chúnamh an aontais go sonrach beidh sé mar eolas i dtaca le cinntí faoi athnuachan faoi mhodhnú nó faoi fhionraí na gcineálacha sin gníomhaíochtaí a chuirfear chun feidhme faoi na hionstraimí beidh faisnéis chomhdhlúite ó thuarascálacha bliantúla ó 2014 go 2020 maidir leis an gcistiúchán ar fad a rialaítear leis an rialachán seo sa tuarascáil freisin lena náireofar ioncaim sheachtracha sannta agus ranníocaíochtaí le cistí iontaobhais agus lena tairgtear achoimre ar chaiteachas de réir tíre is tairbhí úsáide ionstraimí airgeadais gealltanas agus íocaíochtaí déanfaidh an coimisiún tuarascáil chríochnaitheach mheastóireachta ar an tréimhse ó 2014 go 2020 laistigh den athscrúdú eatramhach ar an gcéad thréimhse airgeadais eile 2 cuirfear an tuarascáil mheántéarmach maidir le hathscrúdú dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír i faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle agus beidh tograí reachtacha in éineacht léi más iomchuí lena dtabharfar isteach na leasuithe is gá ar na hionstraimí agus ar an rialachán seo úsáidfear luachanna na dtáscairí an 1 eanáir 2014 mar bhunús le measúnú a dhéanamh ar a mhéid a baineadh amach na cuspóirí ceanglóidh an coimisiún ar thíortha comhpháirtíochta na sonraí agus an fhaisnéis uile is gá chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar na bearta a bheidh i dtrácht a chur ar fáil i gcomhréir leis na gealltanais idirnáisiúnta maidir le héifeachtacht cabhrach déanfar measúnú ar na torthaí agus ar na tionchair níos fadtéarmaí agus ar inbhuanaitheacht éifeachtaí na nionstraimí i gcomhréir leis na rialacha agus leis na nósanna imeachta maidir le faireachán meastóireacht agus tuairisciú is infheidhme ag an tráth sin airteagal 18 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 márta 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 391 18122012 lch 110 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 11 nollaig 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 márta 2014 rialachán (ae) uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe maidir le comhair um fhorbairt don tréimhse 20142020 (féach leathanach 44 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 235/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunáitear ionstraim maoinithe i gcomhair don daonlathais agus do chearta an duine ar fud an domhain (féach leathanach 85 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunáitear ionstraim eorpach chomharsanachta (féach leathanach 27 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 230/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunáitear ionstraim lena gcuirtear le cobhsaíocht agus le síocháin (féach leathanach 1 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (icr ii) (féach leathanach 11 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 234/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunáitear ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh comhair le tríú tíortha (féach leathanach 77 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch1) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún an 29 deireadh fómhair 2012 maidir le rialacha cur chun feidhme rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme i ndáil le buiséad ginearálta an aontais (io l 362 31122012 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) cinneadh uimh 1080/2011/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 lena dtugtar ráthaíocht ó ae don bhanc eorpach infheistíochta in aghaidh caillteanas faoi iasachtaí agus faoi ráthaíochtaí iasachta le haghaidh tograí lasmuigh den aonta sagus lena naisghairtear cinneadh uimh 633/2009 (io l 280 27102011 lch1) rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 (io l 347 20122013) (io l 347 20122013 lch 884) rialachán (ae) uimh 1288/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear erasmus+ clár an aontais don oideachas don oiliúint don aos óg agus don spórt agus lena naisghairtear cinntí uimh 1719/2006/ce uimh 1720/2006/ce agus uimh 1298/2008/ce ( io l 347 20122013 lch 50) treoir 2011/92/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 nollaig 2011 maidir le measúnú a dhéanamh ar na héifeachtaí atá ag tionscadail phoiblí agus phríobháideacha áirithe i ndáil leis an gcomhshaol (io l 26 2812012 lch 1) treoir 85/337cee ón gcomhairle an 27 meitheamh 1985 maidir le measúnú a dhéanamh ar na héifeachtaí atá ag tionscadail phoiblí agus phríobháideacha áirithe i ndáil leis an gcomhshaol (io l 175 571985 lch 40) rialachán (ae) uimh1303/2013 an 17 nollaig 2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe leis an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa agus leis an gciste comhtháthaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 320) rialachán (ae) uimhir 1299/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le forálacha sonracha i dtaca le tacaíocht ó chiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa do sprioc an chomhair chríche eorpaigh (io l 347 20122013 lch 25) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe a dhéanann an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair a dhéanann an coimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) rialachán (cee) uimh 2913/92 ón gcomhairle an 12 deireadh fómhair 1992 lena mbunaítear cód custaim an chomhphobail (io l 302 19121992 lch 1) croíchaighdeáin saothair an ilo coinbhinsiúin maidir le saoirse comhlachais agus cómhargáil díothú an tsaothair éigeantaigh díothú an idirdhealaithe maidir le fostaíocht agus saothar agus díothú an tsaothair leanaí cinneadh ón gcomhairle an 27 samhain 2001 maidir le comhlachas na dtíortha thar lear agus na gcríoch thar lear leis an gcomhphobal eorpach (cinneadh maidir le comhlachú thar lear) ( io l 314 30112001 lch 1) dearbhú ón gcoimisiún eorpach maidir le húsáid gníomhartha cur chun feidhme chun forálacha maidir le cur chun feidhme rialacha áirithe a leagan síos i rialachán uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim eorpach um chomharsanacht agus i rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa ii) measann an coimisiún eorpach i dtaobh na rialacha maidir le cláir um chomhar trasteorann mar a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 236/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena leagtar síos rialacha agus nósanna imeachta coiteanna maidir le cur chun feidhme ionstraimí an aontais do mhaoiniú ghníomhaíocht sheachtrach an aontais agus i dtaobh rialacha cur chun feidhme sonracha eile níos mionsonraithe i rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim eorpach um chomharsanacht agus i rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa ii) measann sé gurb é is aidhm leis na rialacha sin an bunghníomh a fhorlíonadh agus gur cheart dá bhrí sin gur gníomhartha tarmligthe iad le glacadh ar bhonn airteagal 290 den cfae ní chuirfidh an coimisiún eorpach in aghaidh ghlacadh an téacs mar atá comhaontaithe ag na comhreachtóirí meabhraíonn an coimisiún eorpach áfach go bhfuil ceist an teorannaithe idir airteagal 290 agus airteagal 291 den cfae á scrúdú faoi láthair ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh i gcás na mbithicídí dearbhú ón gcoimisiún eorpach maidir le hathshreabha i gcomhréir leis na hoibleagáidí a leagtar amach in airteagal 21(5) den rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle áireoidh an coimisiún eorpach sa dhréachtbhuiséad líne buiséid a sheasann d'ioncam atá sannta go hinmheánach agus nuair is féidir sonróidh sé suim an ioncaim sin cuirfear an túdarás buiséadach ar an eolas faoi mhéid na nacmhainní carntha gach bliain le linn phróiseas pleanála an bhuiséid ní áireofar ioncam atá sannta go hinmheánach sa dréachtbhuiséad ach a mhéid is go bhfuiltear cinnte faoin méid atá ann ráiteas ó pharlaimint na heorpa maidir leis an gcúnamh a thugtar faoi na hionstraimí airgeadais a fhionraí i dtaobh rialachán (ae) uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe le haghaidh comhair um fhorbairt don tréimhse 20142020 rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim eorpach um chomharsanacht rialachán (ae) uimh 234/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh comhair le tríú tíortha agus rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa ii) tugann parlaimint na heorpa dá haire nach bhfuil aon tagairt shainráite sna rialacháin sin don fhéidearthacht go bhfionrófaí cúnamh mura gcomhlíonfadh an tír is tairbhí na bunphrionsabail atá leagtha amach san ionstraim lena mbaineann agus go háirithe prionsabail an daonlathais smachta reachta agus urramú chearta an duine measann parlaimint na heorpa go modhnófaí an scéim airgeadais iomlán a comhaontaíodh faoin ngnáthnós imeachta reachtach dá bhfionrófaí aon chúnamh faoi na hionstraimí seo mar chomhreachtóir agus comhbhrainse den údarás buiséadach tá parlaimint na heorpa i dteideal a sainchumais a fheidhmiú ina leith sin má tá cinneadh den sórt sin le déanamh leasuithe teicniúla ar chláir ghníomhaíochta ar bhearta aonair agus ar bhearta speisialta is coigeartuithe iad leasuithe teicniúla amhail rialachán (ae) uimh 248/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 260/2012 maidir leis an ascnamh chuig aistrithe creidmheasa agus dochair dhíreacha uileaontais (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] nár foilsíodh fós san iris oifigiúil ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas i dteannta rialachán (ce) uimh 924/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] is céim thábhachtach é rialachán (ae) uimh 260/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] i dtaca le limistéar aonair díocaíochtaí euro (sepa) a chur i gcrích limistéar nach ndéanfar aon idirdhealú ann idir íocaíochtaí náisiúnta in euro agus íocaíochtaí trasteorann in euro is é príomhchuspóir rialachán (ae) uimh 260/2012 ascnamh a dhéanamh ó scéimeanna aistrithe creidmheasa agus dochar díreach náisiúnta chuig scéimeanna comhchuibhithe i dtaca le haistrithe creidmheasa sepa (acs) agus le scéimeanna dochair dhíreacha sepa (dds) inter alia trí uimhir idirnáisiúnta uathúil chuntas bainc (iban) a chur ar fáil do shaoránaigh an aontais uimhir is féidir a úsáid le haghaidh gach acs agus gach dds atá ainmnithe in euro foráiltear le rialachán (ae) uimh 260/2012 go dtarlóidh an tascnamh chuig sepa faoin 1 feabhra 2014 le go mbeidh dóthain ama ag soláthraithe seirbhísí íocaíochta agus úsáideoirí seirbhísí íocaíochta chun a bpróisis a chur in oiriúint do na ceanglais theicniúla a eascraíonn as an ascnamh chuig acs agus dds ón tráth a glacadh rialachán (ae) uimh 260/2012 i leith tá faireachán grinn déanta ag an gcoimisiún agus ag an mbanc ceannais eorpach ar an dul chun cinn i dtaca leis an ascnamh chuig sepa tionóladh roinnt cruinnithe le ballstáit udaráis phoiblí náisiúnta agus rannpháirtithe margaidh tá tuarascálacha maidir le dul chun cinn an ascnaimh chuig sepa foilsithe go rialta ag an mbanc ceannais eorpach ar bhonn sonraí íocaíochta arna mbailiú ag na bainc ceannais náisiúnta léiríonn na tuarascálacha sin go bhfuil dul chun cinn maith déanta ag roinnt ballstát sa limistéar euro agus go bhfuil rátaí ascnaimh le haghaidh acs gar do 100 ag na ballstáit sin faoi láthair tá sé tuairiscithe ag formhór mór na soláthraithe seirbhísí íocaíochta go bhfuil siad comhlíontach maidir le sepa cheana féin tá na rátaí ascnaimh i roinnt ballstát eile níos lú ná mar a bhíothas ag súil leis áfach is amhlaidh atá sé i gcás dds go háirithe leagadh béim arís ar thábhacht an ascnaimh chuig sepa sna conclúidí ó chomhairle ecofin an 14 bealtaine 2013 in ainneoinn na sáriarrachtaí atá déanta ag an mbanc ceannais eorpach na ballstáit a gcuid údarás poiblí náisiúnta agus rannpháirtithe margaidh le roinnt míonna anuas léiríonn na staitisticí is deireanaí faoin ascnamh nár ardaíodh an ráta ascnaimh iomlán sa limistéar euro chuig acs ach ó 40 i meitheamh 2013 go dtí thart ar 64 i samhain 2013 agus nár shroich an ráta ascnaimh iomlán chuig dds ach 26 cé go léiríonn na staisticí náisiúnta go bhfuil dul chun cinn maith déanta i roinnt ballstát tá grúpa suntasach ballstát ann atá tite go mór chun deiridh ó thaobh na rátaí ascnaimh lena mbeifear ag súil dá bhrí sin ní móide go mbeidh na rannpháirtithe margaidh go léir comhlíontach maidir le sepa faoin 1 feabhra 2014 ón 1 feabhra 2014 beidh ar bhainc agus ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta eile diúltú aistrithe creidhmheasa nó dochair dhíreacha a phróiseáil mura bhfuil siad comhlíontach maidir le sepa mar gheall ar a gcuid oibleagáidí dlíthiúla cé go bhféadfaidís go teicniúil na híocaíochtaí sin a phroiseáil mar atá cúrsaí faoi láthair trí leanúint dúsáid na scéimeanna íocaíochtaí leagáide atá ann faoi láthair i dteannta le acs agus dds duireasa ascnaimh iomláin chuig acs agus dds ní fhéadtar moilleanna ar na híocaíochtaí sin a eisiamh dá bhrí sin dfhéadfaí cur isteach ar gach úsáideoir seirbhísí íocaíochta agus go háirithe ar fbmanna agus tomhaltóirí ta sé riachtanach go seachnófaí aon chur isteach neamhriachtanach ar íocaíochtaí de dheasca an tascnamh chuig sepa a bheith neamhchríochnaithe faoin 1 feabhra 2014 ba cheart dá bhrí sin cead a thabhairt ar feadh tréimhse teoranta ama do sholáthraithe seirbhísí íocaíochta leanúint didirbhearta íocaíochta a phróiseáil trína scéimeanna leagáide i dteannta a gcuid scéimeanna acs agus dds mar atáthar ag déanamh faoi láthair ba cheart dá bhrí sin idirthréimhse a thabhairt isteach ina gceadófar leanúint de phróiseáil chomhthreomhar den sórt sin ar íocaíochtaí atá i bhformáidí éagsúla nuair a chuimhnítear ar na figiúirí a bhaineann leis an ascnamh mar atá siad faoi láthair agus an luas ascnaimh lena bhfuiltear ag súil meastar gurb iomchuí idirthréimhse aonuaire sé mhí ba cheart breathnú ar mharthanú den sórt sin ar chórais leagáide nach bhfuil comhlíontach maidir le sepa mar bheart eisceachtúil agus dá bhrí sin ba cheart é a choinneáil chomh gearr agus is féidir ós rud é go bhfuil gá le hascnamh mear agus cuimsitheach chun na tairbhí go léir a bhaineann le margadh íocaíochtaí comhtháite a bhaint amach tá sé tábhachtach freisin teorainn ama a chur leis na costais ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta i leith úsáid leanúnach na scéimeanna íocaíochtaí leagáide i gcomhthreo le córas sepa dfhéadfadh soláthraithe seirbhísí íocaíochta a bhfuil an tascnamh chuig sepa déanta acu ina iomláine cheana féin breathnú ar sheirbhísí tiontaithe a chur ar fáil dúsáideoirí seirbhísí íocaíochta nach bhfuil an tascnamh déanta acu go fóill le linn na hidirthréimse le linn na hidirthréimhse ba cheart do bhallstáit staonadh ó phionóis a ghearradh ar sholáthraithe seirbhísí íocaíochta a phróiseálann íocaíochtaí neamhchomhlíontacha agus ar úsáideoirí seirbhísí íocaíochta nach bhfuil an tascnamh déanta acu go fóill tá sé curtha in iúl cheana ag roinnt úsáideoirí móra ionstraimí dochair dhírigh go bhfuil sé beartaithe acu an tascnamh a dhéanamh gar don spriocdháta dá gcuirfí aon cheann de na tionscadail ascnaimh sin siar dfhéadfadh sé strus sealadach a chur ar íocaíochtaí isteach agus ar shreabhadh airgid agus dá dhroim sin ar leibhéil chistíochta na gcuideachtaí lena mbaineann dfhéadfaí baic áirithe a bheith ann mar thoradh ar ascnamh déanach ar mhórscála den sórt sin ar leibhéal na mbanc agus na ndíoltóirí bogearraí go háirithe toisc go bhféadfadh srianta acmhainní áirithe cur isteach orthu a bhuí leis an tréimhse bhreise chun an córas nua a thabhairt isteach de réir a chéile dfhéadfaí cur chuige níos céimsí a ghlacadh na rannpháirtithe margaidh sin nár chuir tús go fóill leis an oiriúnú is gá chun bheith comhlíontach maidir le sepa iarrtar orthu iad féin a oiriúnú chomh luath agus is féidir mar sin féin ba cheart do rannpháirtithe margaidh a bhfuil tús curtha acu le hoiriúnú a bpróiseas íocaíochta cheana an tascanamh a chríochnú chomh tapa agus is féidir i bhfianaise an chuspóra fhoriomláin mar atá ascanamh comhordaithe agus comhtháite a bhaint amach is iomchuí go mbeadh feidhm ag an idirthréimhse maidir le acs agus dds araon chuirfeadh idirthréimhsí éagsúla i gcomhair acs agus dds mearbhall ar thomhaltóirí soláthraithe seirbhísí íocaíochta fbmanna agus úsáideoirí seribhísí íocaíochta eile ar chúiseanna deimhneachta dlíthiúla agus chun aon neamhleanúnachas a sheachaint i dtaca le cur i bhfeidhm rialachán (ae) uimh 260/2012 tá sé riachtanach go dtiocfadh an rialachán seo i bhfeidhm go práinneach agus go mbeadh feidhm leis le héifeacht chúlghabhálach ón 31 eanáir 2014 i bhfianaise phráinn an ábhair ba cheart go mbeadh feidhm ag eisceacht ar an tréimhse ocht seachtaine dá dtagraítear in airteagal 4 de phrótacal uimh 1 maidir le ról na bparlaimintí náisiúnta san aontas eorpach atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus leis an gconradh ag bunú an chomhphobail eorpaigh do fhuimmeah adamhach ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 260/2012 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 in airteagal 16 de rialachán (ae) uimh 260/2012 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 de mhaolú ar airteagal 6(1) agus (2) féadfaidh ssianna leanúint go dtí an 1 lúnasa 2014 didirbhearta íocaíochta in euro atá i bhformáidí atá éagsúil ó na formáidí is gá le haghaidh aistrithe creidmheasa agus dochar díreach a phróiseáil de bhun an rialacháin seo is ón 2 lúnasa 2014 a chuirfidh na ballstáit na rialacha maidir leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar airteagal 6(1) agus (2) i bhfeidhm rialacha a leagtar síos i gcomhréir le hairteagal 11 de mhaolú ar airteagal 6(1) agus (2) féadfaidh na ballstáit a cheadú do ssianna go dtí an 1 feabhra 2016 seirbhísí tiontaithe le haghaidh idirbheart íocaíochta náisiúnta a chur ar fáil do usianna a chuirfidh ar chumas usianna ar tomhaltóirí iad leanúint de bban a úsáid in ionad an aitheantóra cuntais íocaíochta atá sonraithe i bpointe (1)(a) den iarscríbhinn ar choinníoll go náirithítear an idirinoibritheacht trí bban an íocóra agus an íocaí a thiontú go teicniúil agus go slán go dtí an taitheantóir cuntais íocaíochta ábhartha atá sonraithe i bpointe (1)(a) den iarscríbhinn déanfar an taitheantóir cuntais íocaíochta sin a sheachadadh chuig an usi a thionscain an tidirbheart i gcás inarb iomchuí sula ndéantar an íocaíocht i gcás den sórt sin ní thoibheoidh ssianna aon mhuirir ná táillí eile ar an usi atá bainteach go díreach ná go hindíreach leis na seirbhísí tiontaithe sin airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige le héifeacht chúlghabhálach ón 31 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 26 feabhra 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle nár foilsíodh fós san iris oifigiúil seasamh ó pharlaimint na heorpa an 4 feabhra 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 18 feabhra 2014 rialachán (ce) uimh 924/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 meán fómhair 2009 maidir le híocaíochtaí trasteorann sa chomhphobal agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2560/2001 (io l 266 9102009 lch 11) rialachán (ae) uimh 260/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 márta 2012 lena mbunaítear ceanglais theicniúla agus gnó le haghaidh aistrithe creidmheasa agus dochar díreach in euro agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 924/2009 (io l 94 3032012 lch 22) rialachán (ae) uimh 249/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 827/2004 ón gcomhairle lena dtoirmisctear allmhairí tuinníní mórshúileacha atlantacha (thunnus obesus) arb iad an bholaiv an chambóid an ghuine mheánchiorclach an tseoirsia agus siarra leon tíortha a dtionscanta agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1036/2001 tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas tá an taontas ina pháirtí conarthach sa choinbhinsiún idirnáisiúnta um thuinníní atlantacha a chaomhnú (coinbhinsiún iccat) ón 14 samhain 1997 tar éis cinneadh 86/238/cee ón gcomhairle [2] a ghlacadh le coinbhinsiún iccat déantar foráil maidir le creat do chomhar réigiúnach i ndáil le caomhnú agus bainistiú tuinníní agus speiceas atá cosúil le tuinníní san aigéan atlantach agus sna farraigí máguaird bhunaigh an coinbhinsiún iccat coimisiúin idirnáisiúnta um thuinníní atlantacha a chaomhnú (iccat) arb é a ghlacann bearta caomhnaithe agus bainistithe tagann na bearta sin chun bheith ina gceangal ar na páirtithe conarthacha in 1998 ghlac iccat rún 9818 a bhaineann le gabhálacha tuinníní gan tuairisciú gan rialáil ag soithí spiléir ar scála mór i limistéar an choinbhinsiúin sa rún sin bunaíodh nósanna imeachta chun tíortha a aithint a ndearna soithí dá gcuid iascaireacht ar thuinníní agus ar speicis cosúil le tuinníní ar bhealach a laghdaigh éifeacht bhearta caomhnaithe agus bainistithe iccat shonraigh sé freisin bearta is ceart a ghlacadh lena náirítear bearta sriantacha trádála neamhidirdhealaitheacha más gá dfhonn cosc a chur ar shoithí na dtíortha sin leanúint ar aghaidh le cleachtais iascaireachta den sórt sin dá bharr sin mhol iccat do pháirtithe conarthacha bearta iomchuí a ghlacadh i gcomhréir le forálacha rún 9818 go gcuirfí toirmeasc ar allmhairiú tuinníní mórshúileacha atlantacha agus a dtáirgí i bhfoirm ar bith ó na tíortha sin in 2004 toirmisceadh allmhairí tuinníní mórshúileacha atlantacha arb iad an bholaiv an chambóid an ghuine mheánchiorclach an tseoirsia agus siarra leon tíortha a dtionscanta isteach san aontas i rialachán (ce) uimh 827/2004 ón gcomhairle [3] ag a 14ú cruinniú speisialta in 2004 thug iccat aitheantas do na hiarrachtaí a rinne an chambóid an ghuine mheánchiorclach agus siarra leon chun dul i ngleic leis na hábhair imní a bhí aige agus ghlac sé moltaí lena ndéantar bearta sriantacha trádála i gcoinne na dtrí thír sin a chur i leataobh mar thoradh air sin le rialachán (ce) uimh 919/2005 [4] leasaíodh rialachán (ce) uimh 827/2004 chun an toirmeasc ar allmhairí tuinníní mórshúileacha atlantacha agus a dtairgí ón gcambóid ón nguine mheánchiorclach agus ó shiarra leon isteach san aontas a chur i leataobh mar thoradh ar an leasú sin toirmeascann rialachán (ce) uimh 827/2004 allmhairí den sórt sin ón mbolaiv agus ón tseoirsia amháin ag a 22ú cruinniú bliantúil rialta in 2011 thug iccat aitheantas do na gníomhaíochtaí a rinne an bholaiv agus an tseoirsia agus ghlac sé moladh 1119 lena gcuirtear na toirmisc ar allmhairiú tuinníní mórshúileacha atlantacha agus a dtáirgí a lean dfheidhm a bheith acu ar an dá thír sin i leataobh ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 827/2004 a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 aisghairtear rialachán (ce) uimh 827/2004 airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an seachtú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 26 feabhra 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 5 feabhra 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 20 feabhra 2014 cinneadh uimh 86/238/cee an 9 meitheamh 1986 maidir leis an gcomhphobal daontú don choinbhinsiún idirnáisiúnta um thuinníní atlantacha a chaomhnú arna leasú leis an bprótacal a cuireadh i gceangal le gníomh críochnaitheach chomhdháil lánchumhachtaí na stáit is páirtithe sa choinbhinsiún arna siniú i bpáras an 10 iúil 1984 (io l 1621861986 lch 33) rialachán (ce) uimh 827/2004 an 26 aibreán 2004 ón gcomhairle lena dtoirmisctear allmhairí tuinníní mórshúileacha atlantacha (thunnus obesus) arb iad an bholaiv an chambóid an ghuine mheánchiorclach an tseoirsia agus siarra leon tíortha a dtionscanta agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1036/2001 (io l 127 2942004 lch 21) rialachán (ce) uimh 919/2005 an 13 meitheamh 2005 lean leasaítear rialachán (ce) uimh 827/2004 ón gcomhairle a mhéid a bhaineann leis an toirmeasc ar allmhairí tuinníní mórshúileacha atlantacha ón gcambóid ón nguine mheánchiorclach agus ó shiarra leon tíortha a dtionscanta agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 826/2004 ón gcomhairle lena dtoirmisctear ar allmhairí tuinnín gorm atlantach ón nguine mheánchiorclach agus ó shiarra leon agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 828/2004 ón gcomhairle lena dtoirmisctear ar allmhairí colgán ó shiarra leon (io l 156 1862005 lch 1) rialachán (ae) uimh 250/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 lena mbunaítear clár chun gníomhaíochtaí i réimse na cosanta ar leasanna airgeadais an aontais eorpaigh a chur chun cinn (clár hercule iii) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 804/2004/ce tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 325 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón gcúirt iniúchóirí [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas rinne an taontas agus na ballstáit cuspóir a leagan síos dóibh féin arb é an cuspóir sin calaois éilliú agus aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais lena náirítear smuigléireacht agus góchumadh toitíní a chomhrac dfhonn tionchar fadtéarma an chaiteachais a fheabhsú agus macasamhlú a sheachaint ba cheart dlúthchomhar rialta agus comhordú a áirithiú ar leibhéal an aontais agus idir údaráis na mballstát gníomhaíochtaí a fhéachann le faisnéis níos fearr oiliúint speisialaithe lena náirítear staidéir dlí chomparáidigh agus cúnamh teicniúil agus eolaíoch a sholáthar is cuidiú suntasach iad chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint agus ag an am céanna chun leibhéal coibhéiseach cosanta ar fud an aontais a bhaint amach san am atá thart bhíothas in ann a bhuí le tacaíocht do ghníomhaíochtaí den sórt sin trí chinneadh uimh 804/2004/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] (clár hercule) a leasaíodh agus a leathnaíodh le cinneadh uimh 878/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] (clár hercule ii) feabhas a chur ar na gníomhaíochtaí a rinne an taontas agus na ballstáit maidir le calaois éilliú agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais a chomhrac sheol an coimisiún athbhreithniú ar a bhfuil bainte amach ag clár hercule ii ina dtugtar tuairisc ar a ionchuir agus a aschuir rinne an coimisiún measúnú tionchair in 2011 chun meastóireacht a dhéanamh ar an ngá le leanúint den chlár nó gan leanúint de chun leanúint de na gníomhaíochtaí ar leibhéal an aontais agus ar leibhéal na mballstát chun calaois éilliú agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile lena náirítear an comhrac i gcoinne smuigléireachta agus góchumtha toitíní ar gníomhaíochtaí iad a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais a chomhrac agus fiú chun na gníomhaíochtaí sin a fhorbairt agus na dúshláin nua i gcomhthéacs déine buiséadaí á gcur san áireamh freisin ba cheart clár nua a ghlacadh ba cheart an clár seo a chur chun feidhme trí na moltaí agus na bearta a liostaítear sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 6 meitheamh 2013 dar teideal dlús a chur leis an gcomhrac i gcoinne smuigléireachta agus foirmeacha eile den trádáil neamhdhleathach i dtáirgí tobac straitéis chuimsitheach ae a chur san áireamh ba cheart an clár a chur chun feidhme agus é i lánchomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] i gcomhréir leis an rialachán sin tá deontas ceaptha chun tacaíocht airgeadais a thabhairt do ghníomhaíocht a bheartaítear dfhonn cuspóir de chuid bheartas an aontais a bhaint amach agus níl sé le bheith mar aon chuspóir amháin aige trealamh a cheannach ba cheart don chlár bheith oscailte do rannpháirtíocht stát aontach tíortha is iarrthóirí iad agus tíortha a dfhéadfadh a bheith ina niarrthóirí agus a thairbhíonn de straitéis réamhaontachais chomh maith le tíortha comhpháirtíochta faoi bheartas comharsanachta na heorpa ar choinníoll go bhfuil ailíniú leordhóthanach na reachtaíochta ábhartha agus na modhanna riaracháin do reachtaíocht ábhartha agus modhanna riaracháin an aontais déanta ag na tíortha sin i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta agus leis na téarmaí agus na coinníollacha ginearálta maidir le rannpháirtíocht na stát agus na dtíortha sin i gcláir an aontais a bunaíodh leis na comhaontuithe réime cinntí ó chomhairlí comhlachais nó comhaontuithe comhchosúla faoi seach chomh maith le tíortha de chuid chomhlachas saorthrádála na heorpa (cste) atá rannpháirteach sa limistéar eacnamaíoch eorpach (lee) ba cheart don choimisiún tuarascáil mheántéarmach neamhspleách maidir le cur chun feidhme an chláir seo a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle chomh maith le tuarascáil chríochnaitheach mheastóireachta ar bhaint amach chuspóirí an chláir fairis sin ba cheart don choimisiún faisnéis maidir le cur chun feidhme bliantúil an chláir lena náirítear torthaí na ngníomhaíochtaí a maoiníodh agus faisnéis i dtaca leis an gcomhsheasmhacht agus comhlántacht le cláir agus gníomhaíochtaí ábhartha eile ar leibhéal an aontais a sholáthar do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ar bhonn bliantúil comhlíonann an rialachán seo prionsabail na coimhdeachta agus na comhréireachta leis an gclár ba cheart comhar idir na ballstáit agus idir an coimisiún agus na ballstáit a éascú dfhonn leasanna airgeadais an aontais a chosaint agus leas á bhaint as acmhainní ar shlí níos éifeachtúla ná mar a fhéadfaí a dhéanamh ar leibhéal náisiúnta is gá beart a dhéanamh ar leibhéal an aontais agus tá bonn údair leis an mbeart sin toisc gur léir go gcuidíonn sé leis na ballstáit buiséad ginearálta an aontais agus buiséid náisiúnta a chosaint le chéile agus go spreagann sé úsáid struchtúir choiteanna an aontais chun comhar agus malartú faisnéise idir údaráis inniúla a mhéadú níor cheart go gcuirfeadh an clár isteach áfach ar fhreagrachtaí na mballstát ba cheart an clár a rith ar feadh tréimhse seacht mbliana chun a fhad a ailíniú le fad an chreata airgeadais ilbhliantúil atá leagtha síos i rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [6] dfhonn foráil a dhéanamh do mhéid solúbthachta i leithdháileadh na gcistí ba cheart an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le leithdháileadh táscach na gcistí a leasú tá sé thar a bheith tábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairle go hiomchuí le linn na hoibre ullmhúcháin aige lena náirítear le saineolaithe ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur an tráth céanna go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ba cheart don choimisiún cláir oibre bhliantúla a ghlacadh ina mbeidh na gníomhaíochtaí a maoiníodh na critéir roghnúcháin agus dámhachtana agus na himthosca eisceachtúla agus cuíréasúnaithe amhail cásanna a bhaineann le ballstáit atá neamhchosanta ar riosca maidir le leasanna airgeadais an aontais ina mbíonn an tuasráta cómhaoinithe de 90 de na costais incháilithe infheidhme ba cheart don choimisiún cur i bhfeidhm an rialacháin seo a phlé leis an gcoiste comhairleach chun an cosc calaoise a chomhordú (cocolaf) arna bhunú le cinneadh 94/140/ce ón gcoimisiún [7] ba cheart go saothródh na ballstáit chun a ranníocaíochtaí airgeadais a fheabhsú faoin gcomhaoiniú i gcás deontas a dheonaítear faoin gclár ba cheart go ndéanfadh an coimisiún na céimeanna is gá chun a áirithiú go bhfuil na cláir oibre bhliantúla comhsheasmhach agus comhlántach le cláir ábhartha eile arna maoiniú ag an aontas go háirithe i réimse an chustaim dfhonn tionchar foriomlán ghníomhaíochtaí an chláir a neartú agus chun aon fhorluí de chuid an chláir le cláir eile a sheachaint leagtar síos leis an rialachán seo imchlúdach airgeadais ar feadh thréimhse iomlán an chláir arb ionann é agus an príomhmhéid tagartha de réir bhrí phointe 17 den chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach maidir le comhar i gcúrsaí buiséadacha agus maidir le bainistíocht fhónta airgeadais [8] do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta comhréireacha feadh an timthrialla chaiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a fhiosrú cistí a cailleadh a íocadh nó a úsáideadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí pionóis riaracháin agus airgeadais a ghearradh ba cheart cinneadh uimh 804/2004/ce a aisghairm ba cheart bearta idirthréimhseacha a ghlacadh chun go bhféadfar oibleagáidí airgeadais a bhaineann le gníomhaíochtaí a rinneadh faoin gcinneadh sin a chríochnú mar aon le hoibleagáidí tuairiscithe a shonraítear ann is iomchuí trasdul rianúil gan bhriseadh a áirithiú idir clár hercule ii agus an clár agus is iomchuí go ndéanfaí ré an chláir a ailíniú le rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ba cheart dá bhrí sin go mbeadh feidhm ag an gclár amhail ón 1 eanáir 2014 tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar bunaítear leis seo an clár gníomhaíochta ilbhliantúil hercule iii (an clár) chun gníomhaíochtaí i gcoinne calaoise éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a dhéanfadh díobháil do leasanna airgeadais an aontais a chur chun cinn don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go 31 nollaig 2020 airteagal 2 breisluach rannchuideoidh an clár leis na nithe seo a leanas uile gníomhaíochtaí a fhorbairt ar leibhéal an aontais agus ar leibhéal na mballstát chun calaois éilliú agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a dhéanfadh díobháil do leasanna airgeadais an aontais a chomhrac lena náirítear an comhrac i gcoinne smuigléireachta agus góchumtha toitíní comhar agus comhordú trasnáisiúnta feabhsaithe ar leibhéal aontais idir údaráis na mballstát an coimisiún agus an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus go háirithe maidir le héifeachtacht agus le héifeachtúlacht oibríochtaí trasteorann calaois éilliú agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais a chosc go héifeachtach trí chomhoiliúint speisialaithe a thairiscint dfhoireann údarás náisiúnta agus réigiúnach agus do gheallsealbhóirí eile déanfaidh an clár coigiltis a chruthú go háirithe ar coigiltis iad a thig as soláthar comhchoiteann saintrealaimh agus bunachar sonraí a úsáidfidh na geallsealbhóirí agus as an oiliúint speisialaithe airteagal 3 cuspóir ginearálta is é a bheidh i gcuspóir ginearálta an chláir leasanna airgeadais an aontais a chosaint agus sa chaoi sin iomaíochas an gheilleagair eorpaigh a fheabhsú agus cosaint airgead na gcáiníocóirí a áirithiú airteagal 4 cuspóir sonrach is é a bheidh i gcuspóir sonrach an chláir calaois éilliú agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a dhéanann díobháil do leasanna airgeadais an aontais a chosc agus a chomhrac déanfar an cuspóir sonrach a thomhas trí thagairt a dhéanamh inter alia do spriocleibhéil agus bunlínte agus trí mheán na dtáscairí feidhmíochta a leanas líon na ngabhálacha na gcoigistithe agus na ngnóthaithe tar éis cásanna calaoise arna mbrath trí ghníomhaíochtaí comhpháirteacha agus oibríochtaí trasteorann breisluach agus úsáid éifeachtach an trealaimh theicniúil chómhaoinithe malartú faisnéise i measc ballstáit maidir leis na torthaí a baineadh amach leis an ábhar teicniúil líon agus cineál na ngníomhaíochtaí oiliúna lena náirítear an oiliúint speisialaithe airteagal 5 cuspóirí oibríochtúla is iad seo a leanas uile a bheidh i gcuspóirí oibríochtúla an chláir cosc agus imscrúdú calaoise agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a fheabhsú thar na leibhéil reatha trí chomhar trasnáisiúnta agus ildisciplíneach a fheabhsú cosaint leasanna airgeadais an aontais i gcoinne calaoise a mhéadú trí mhalartú faisnéise taithí agus deachleachtas a éascú lena náirítear malartuithe foirne an comhrac i gcoinne calaoise agus gníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a neartú trí thacaíocht theicniúil agus oibríochtúil a chur ar fáil dimscrúduithe náisiúnta agus go háirithe dúdaráis chustaim agus údaráis um fhorghníomhú an dlí nochtadh leasanna airgeadais an aontais is eol faoi láthair do chalaois déilliú agus do ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a theorannú i gcomparáid leis an leibhéal nochta atá ann inniu dfhonn bac a chur ar fhorbairt geilleagair neamhdhleathaigh in eochairréimsí ina bhfuil riosca amhail an chalaois eagraithe lena náirítear smuigléireacht agus góchumadh toitíní leibhéal fhorbairt chosaint shonrach dhlíthiúil agus bhreithiúnach leasanna airgeadais an aontais i gcoinne calaoise a fheabhsú trí anailís chomparáideach dlí a chur chun cinn airteagal 6 comhlachtaí atá incháilithe do chistiú beidh gach ceann de na comhlachtaí seo a leanas incháilithe do chistiú faoin gclár údaráis náisiúnta nó réigiúnacha tíre rannpháirtí mar a thagraítear dóibh in airteagal 7(1) ar údaráis iad a dhéanann neartú na gníomhaíochta ar leibhéal an aontais chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint a chur chun cinn institiúidí taighde agus oideachais agus eintitis neamhbhrabúis ar choinníoll go bhfuil siad bunaithe agus ag feidhmiú le bliain amháin ar a laghad i mballstát nó i dtír rannpháirteach mar a thagraítear dóibh in airteagal 7(1) agus go ndéanann siad neartú na gníomhaíochta ar leibhéal an aontais chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint a chur chun cinn airteagal 7 rannpháirtíocht sa chlár is iad na ballstáit agus na tíortha dá dtagraítear i mír 2 a bheidh sna tíortha rannpháirteacha (tíortha rannpháirteacha) beidh an clár oscailte do rannpháirtíocht aon cheann de na tíortha seo a leanas stáit aontacha tíortha is iarrthóirí agus tíortha a dfhéadfadh a bheith ina niarrthóirí agus a thairbhíonn de straitéis réamhaontachais i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta agus leis na téarmaí agus na coinníollacha ginearálta maidir le rannpháirtíocht na stát agus na dtíortha sin i gcláir an aontais a bunaíodh leis na comhaontuithe réime cinntí ó chomhairlí comhlachais nó comhaontuithe comhchosúla faoi seach tíortha comhpháirtíochta faoi bheartas comharsanachta na heorpa ar choinníoll go bhfuil comhfhogasú leordhóthanach na reachtaíochta ábhartha agus na modhanna riaracháin do reachtaíocht ábhartha agus modhanna riaracháin an aontais déanta ag na tíortha sin glacfaidh na tíortha comhpháirtíochta lena mbaineann páirt sa chlár i gcomhréir leis na forálacha a bheidh le cinneadh leis na tíortha sin tar éis bhunú comhaontuithe réime maidir lena rannpháirtíocht i gcláir an aontais tíortha de chuid chomhlachas saorthrádála na heorpa (cste) atá rannpháirteach sa limistéar eorpach eacnamaíoch (lee) i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha síos sa chomhaontú ar an limistéar eorpach eacnamaíoch maidir le hionadaithe tíortha a ghlacann páirt sa phróiseas cobhsaíochta agus comhlachais do thíortha oirdheisceart na heorpa le hionadaithe ó chónaidhm na rúise agus le hionadaithe ó thíortha áirithe lenar thug an taontas comhaontú i gcrích maidir le cúnamh frithpháirteach i gcúrsaí a bhaineann le calaois agus ionadaithe eagraíochtaí idirnáisiúnta agus eagraíochtaí ábhartha eile féadfaidh siad páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí arna neagrú faoin gclár aon uair a fhónann sin chun na cuspóirí ginearálta agus sonracha dá bhforáiltear in airteagal 3 agus in airteagal 4 faoi seach a bhaint amach glacfaidh na hionadaithe sin páirt sa chlár i gcomhréir le forálacha ábhartha rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 airteagal 8 gníomhaíochtaí incháilithe déanfaidh an clár faoi na coinníollacha céanna is atá leagtha amach sna cláir oibre bliantúil dá dtagraítear in airteagal 11 tacaíocht airgeadais iomchuí a sholáthar do na gníomhaíochtaí uile seo a leanas soláthar cúnaimh theicniúil speisialaithe dúdaráis inniúla na mballstát trí cheann amháin nó níos mó de na nithe seo a leanas a dhéanamh eolas sonrach trealamh speisialaithe ardteicneolaíoch agus uirlisí éifeachtacha theicneolaíocht na faisnéise (tf) a sholáthar lena néascaítear comhar trasnáisiúnta agus comhar leis an gcoimisiún an tacaíocht is gá a áirithiú agus imscrúduithe a éascú go háirithe cur ar bun foirne comhpháirteacha imscrúdaithe agus oibríochtaí trasteorann tacú le cumas na mballstát toitíní arna ngabháil a stóráil agus a scriosadh chomh maith le seirbhísí neamhspleácha anailíse chun anailís a dhéanamh ar thoitíní arna ngabháil malartuithe foirne do thionscadail shonracha a fheabhsú go háirithe i réimse an chomhraic i gcoinne smuigléireachta agus góchumtha toitíní tacaíocht theicniúil agus oibríochtúil dúdaráis na mballstát um fhorghníomhú an dlí agus gníomhaíochtaí trasteorann neamhdhleathacha agus calaois a dhéanfadh díobháil do leasanna airgeadais an aontais á gcomhrac acu lena náirítear go háirithe tacaíocht dúdaráis chustaim cumas theicneolaíocht na faisnéise a fhorbairt ar fud na dtíortha rannpháirteacha trí bhunachair shonraí shonracha agus uirlisí tf sonracha lena néascaítear rochtain ar shonraí agus anailís ar shonraí a fhorbairt agus a sholáthar malartú sonraí a mhéadú uirlisí tf le haghaidh imscrúduithe a fhorbairt agus a sholáthar agus faireachán a dhéanamh ar obair faisnéise eagrú oiliúna speisialaithe spriocdhírithe agus ceardlann oiliúna ar anailís riosca chomh maith le i gcás inarb iomchuí comhdhálacha atá dírithe ar cheann amháin nó níos mó de na nithe seo a leanas tuiscint níos fearr ar mheicníochtaí an aontais agus ar mheicníochtaí náisiúnta a chothú tuilleadh taithí agus deachleachtais a mhalartú idir na húdaráis ábhartha sna tíortha rannpháirteacha lena náirítear seirbhísí speisialaithe um fhorghníomhú an dlí chomh maith le hionadaithe eagraíochtaí idirnáisiúnta dá dtagraítear in airteagal 7(3) gníomhaíochtaí na mballstát na dtíortha rannpháirteacha agus ionadaithe eagraíochtaí poiblí idirnáisiúnta mar atá siad sainmhínithe in airteagal 7(3) a chomhordú eolas a scaipeadh go háirithe i dtaobh riosca a shainaithint níos fearr chun críocha imscrúdaithe gníomhaíochtaí taighde ardphróifíle a fhorbairt lena náirítear staidéir comhar idir cleachtóirí agus acadóirí a fheabhsú feasacht a ardú tuilleadh i dtaobh na breithiúnachta agus brainsí eile de ghairm an dlí chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint aon ghníomhaíocht eile nach gcumhdaítear faoi phointe (a) nó pointe (b) den airteagal seo dá bhforáiltear sna cláir oibre bhliantúla dá dtagraítear in airteagal 11 atá riachtanach chun na cuspóirí ginearálta na cuspóirí sonracha agus na cuspóirí oibríochtúla a ndéantar foráil dóibh in airteagal 3 in airteagal 4 agus in airteagal 5 faoi seach a bhaint amach caibidil ii creat airgeadais airteagal 9 imchlúdach airgeadais eur 104918000 i bpraghsanna reatha a bheidh san imchlúdach airgeadais do chur chun feidhme an chláir don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go 31 nollaig 2020 déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasaí bliantúla a údarú faoi theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil laistigh den imchlúdach airgeadais don chlár leithdháilfear méideanna táscacha ar na gníomhaíochtaí incháilithe a liostaítear in airteagal 8 laistigh de na céatadáin a leagtar amach san iarscríbhinn do gach cineál gníomhaíochta féadfaidh an coimisiún imeacht ón leithdháileadh táscach cistí atá leagtha síos san iarscríbhinn ach ní fhéadfaidh sé an cion leithdháilte den imchlúdach airgeadais a mhéadú le níos mó ná 20 do gach cineál gníomhaíochta sa chás go mbeadh gá dul thar an teorainn 20 sin beidh sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 14 chun leithdháileadh táscach na gcistí atá leagtha síos san iarscríbhinn a mhodhnú airteagal 10 cineál idirghabhála airgeadais agus cómhaoinithe is é an coimisiún a chuirfidh an clár chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 is in aon cheann de na foirmeacha seo a leanas a bheidh tacaíocht airgeadais faoin gclár le haghaidh gníomhaíochtaí incháilithe a sholáthrófar faoi airteagal 8 deontais soláthar poiblí aisíocaíocht na gcostas arna dtabhú ag na hionadaithe dá dtagraítear in airteagal 7(3) chun páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí faoin gclár ní ceannach trealaimh amháin a bheidh sa chomhaontú deontais ní sháróidh an ráta cómhaoinithe do dheontais arna ndámhachtain faoin gclár 80 de na costais incháilithe i gcásanna eisceachtúla agus i gcásanna a bhfuil bonn cuí leo arna sainiú sna cláir oibre bhliantúla dá dtagraítear dóibh in airteagal 11 amhail cásanna a bhaineann leis na ballstáit atá neamhchosanta ar riosca maidir le leasanna airgeadais an aontais ní rachaidh an ráta cómhaoinithe thar 90 de na costais incháilithe airteagal 11 cláir oibre bhliantúla glacfaidh an coimisiún cláir oibre bhliantúla chun an clár a chur chun feidhme leis na cláir sin áiritheofar go gcuirfear chun feidhme na cuspóirí ginearálta na cuspóirí sonrach agus na cuspóirí oibríochtúla dá bhforáiltear in airteagal 3 in airteagal 4 agus in airteagal 5 faoi seach ar bhealach comhsheasmhach agus cuirfear síos ar na torthaí a bhfuiltear ag súil leo an modh cuir chun feidhme agus a méid iomlán i gcás deontas áireofar sna cláir oibre bhliantúla na gníomhaíochtaí arna maoiniú na critéir roghnúcháin agus dámhachtana agus an tuasráta cómhaoinithe na hacmhainní atá leithdháilte ar ghníomhaíochtaí cumarsáide faoin gclár rannchuideoidh siad freisin le cumarsáid chorparáideach maidir le tosaíochtaí polaitiúla an aontais a chumhdach a mhéid a bhaineann siad le cuspóirí ginearálta an chláir dá bhforáiltear in airteagal 3 airteagal 12 leasanna airgeadais an aontais a chosaint déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí lena náiritheofar nuair a chuirtear gníomhaíochtaí arna maoiniú faoin rialachán seo chun feidhme go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne calaoise éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais a bheidh éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach beidh cumhacht ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí de chuid an aontais faoin gclár féadfaidh olaf imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha ar an láthair agus cigireachtaí i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta atá leagtha síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] agus rialachán (ce euratom) uimh 2185/96 ón gcomhairle [10] dfhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanfadh díobháil do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó le conradh arna gcistiú faoin gclár gan dochar do mhír 1 do mhír 2 ná do mhír 3 beidh forálacha sna comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta conarthaí comhaontuithe deontais agus cinntí deontais a eascróidh as an rialachán seo a chur chun feidhme lena dtabharfar cumhacht go sainráite don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf iniúchtaí agus imscrúduithe den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir lena ninniúlachtaí faoi seach caibdil iii faireachán meastóireacht agus cumhachtaí tarmligthe airteagal 13 faireachán agus meastóireacht soláthróidh an coimisiún faisnéis maidir le cur chun feidhme an chláir lena náirítear cuspóirí an chláir a bhaintear amach agus na torthaí do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ar bhonn bliantúil áireofar uirthi sin faisnéis maidir leis an gcomhar agus an comhordú idir an coimisiún agus na ballstáit agus maidir le comhsheasmhacht agus comhlántacht le cláir agus gníomhaíochtaí ábhartha iomchuí eile ar leibhéal an aontais déanfaidh an coimisiún torthaí na ngníomhaíochtaí arna dtacú faoin gclár a scaipeadh ar bhonn leanúnach lena náirítear ar na láithreáin ghréasáin ábhartha chun an trédhearcacht maidir le húsáid na gcistí a mhéadú déanfaidh an coimisiún meastóireacht chríochnúil ar an gclár agus déanfaidh sé an méid seo a leanas chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoin 31 nollaig 2017 tuarascáil mheántéarmach neamhspleách mheastóireachta maidir lena mhéid a baineadh amach cuspóirí na ngníomhaíochtaí na torthaí agus na tionchair ar fad éifeachtacht agus éifeachtúlacht úsáid na nacmhainní agus a bhreisluach don aontas ar mhaithe le cinneadh a dhéanamh maidir leis na gníomhaíochtaí a athnuachan a mhodhnú nó a fhionraí chomh maith leis sin tabharfaidh an tuarascáil meastóireachta mheántéarma aghaidh ar na féidearthachtaí i ndáil le simpliú a chomhtháthú inmheánach agus seachtrach ábharthacht leanúnach gach cuspóra de chuid an chláir chomh maith leis an méid a rannchuidíonn na gníomhaíochtaí le tosaíochtaí an aontais i leith fáis chliste inbhuanaithe agus chuimsithigh cuirfear san áireamh inti torthaí na meastóireachta maidir le baint amach chuspóirí chlár hercule ii faoin 31 nollaig 2021 déanfaidh an coimisiún tuarascáil deiridh meastóireachta maidir leis an méid a baineadh amach cuspóirí an chláir lena náirítear a bhreisluach a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ina theannta sin déanfar meastóireacht ar thionchair fhadtéarmacha agus ar inbhuanaitheacht éifeachtaí an chláir dfhonn rannchuidiú le cinneadh maidir leis an bhféidearthacht clár ina dhiaidh sin a athnuachan a mhodhnú nó a fhionraí déanfaidh na tíortha rannpháirteacha uile agus na tairbhithe eile na sonraí agus an fhaisnéis is gá chun an trédhearcacht agus an chuntasacht a mhéadú agus chun faireachán agus meastóireacht ar an gclár a cheadú lena náirítear maidir le comhar agus comhordú amhail dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 a thabhairt don choimisiún airteagal 14 an tarmligean a fheidhmiú tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 9 ar feadh tréimhse seacht mbliana ón 21 márta 2014 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 9 a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a sonrófar sa chinneadh sin tiocfaidh sé i bhfeidhm an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 9 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle caibidil iv forálacha deiridh airteagal 15 aisghairm aisghairtear cinneadh uimh 804/2004/ce leanfaidh oibleagáidí airgeadais áfach a bhaineann le gníomhaíochtaí a dhéantar faoin gcinneadh sin agus oibleagáidí tuairiscithe a shonraítear ann de bheith faoi réir an chinnidh sin go dtí go gcríochnófar na hoibleagáidí sin airteagal 16 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 26 feabhra 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 201 772012 lch 1 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 15 eanáir 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 feabhra 2014 cinneadh uimh 804/2004/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 aibreán 2004 lena mbunaítear clár gníomhaíochta comhphobail chun gníomhaíocht i réimse chosaint leasanna airgeadais an chomhphobail a chur chun cinn (clár hercule) (io l 143 3042004 lch 9) cinneadh uimh 878/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 iúil 2007 lena leasaítear agus lena leathnaítear cinneadh uimh 804/2004/ce lena mbunaítear clár gníomhaíochta comhphobail chun gníomhaíochta i réimse chosaint leasanna airgeadais an chomhphobail a chur chun cinn (clár hercule ii) (io l 1932572007 lch 18) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 (io l 347 20122013 lch 884) cinneadh 94/140/ce ón gcoimisiún an 23 feabhra 1994 lena mbunaítear coiste comhairliúcháin chun an cosc calaoise a chomhordú (io l 61 431994 lch 27) io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha ar an láthair agus cigireachtaí arna ndéanamh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais an chomhphobail eorpaigh a chosaint i gcoinne na calaoise agus neamhrialtachtaí eile (io l 29215111996 lch 2) iarscríbhinn leithdháileadh táscach na gcistí is mar seo a leanas a leithdháilfear méideanna táscacha ar ghníomhaíochtaí incháilithe a liostaítear in airteagal 8 cineálacha gníomhaíochta sciar an bhuiséid (mar ) cúnamh teicniúil 70 ar a laghad oiliúint 25 ar a mhéad aon ghníomhaíocht eile nach gcumhdaítear faoi phointe (a) nó pointe (b) dairteagal 8 5 ar a mhéad ráiteas ón gcoimisiún maidir le hairteagal 13 gan dochar don nós imeachta buiséadach bliantúil tá sé mar aidhm ag an gcoimisiún tuarascáil bhliantúil a thíolacadh i gcomhthéacs idirphlé struchtúrtha le parlaimint na heorpa ar tuarascáil maidir le cur chun feidhme an rialacháin é lena náirítear miondealú an bhuiséid a leagtar amach san iarscríbhinn ó mhí eanáir 2015 ar aghaidh agus an clár oibre a thíolacadh chuig an gcoiste atá freagrach i bparlaimint na heorpa i gcomhthéacs thuarascáil pif rialachán (ae) uimh 251/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le sainmhíniú tuairisc cur i láthair lipéadú agus cosaint tásc geografach ar tháirgí fíona cumhraithe agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 1601/91 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) agus airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas maidir le rialachán (cee) uimh 1601/91 ón gcomhairle [3] agus le rialachán (ce) uimh 122/94 ón gcoimisiún [4] déirigh leo fíonta cumhraithe deochanna cumhraithe de bhunadh fíona agus manglaim táirgí fíona cumhraithe (táirgí fíona cumhraithe) a rialáil i bhfianaise nuálaíochta teicneolaíochta forbairtí sa mhargadh agus ionchais tomhaltóirí atá ag síorathrú áfach is gá na rialacha is infheidhme maidir le sainmhíniú le tuairisc le cur i láthair le lipéadú agus le cosaint tásc geografach ar tháirgí fíona cumhraithe áirithe a thabhairt cothrom le dáta agus modhanna táirgíochta traidisiúnta a chur san áireamh ag an am céanna tá gá le tuilleadh leasuithe mar thoradh ar theacht i bhfeidhm chonradh liospóin dfhonn na cumhachtaí a thugtar don choimisiún de bhun rialachán (cee) uimh 1601/91 a chur ar comhréim le hairteagal 290 agus airteagal 291 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) i bhfianaise raon feidhme na leasuithe sin is iomchuí rialachán (cee) uimh 1601/91 a aisghairm agus an rialachán seo a chur ina ionad le rialachán (ce) uimh 122/94 tugadh isteach rialacha maidir le blaistiú agus maidir le halcól a chur le táirge rialacha is infheidhme maidir le roinnt táirgí fíona cumhraithe agus dfhonn soiléire a áirithiú ba cheart na rialacha sin a chorprú sa rialachán seo tá feidhm ag rialachán (ae) uimh 1169/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] maidir le cur i láthair agus lipéadú táirgí fíona cumhraithe ach amháin mar a bhforáiltear a mhalairt sa rialachán seo tá táirgí fíona cumhraithe tábhachtach do thomhaltóirí do tháirgeoirí agus dearnáil na talmhaíochta san aontas ba cheart do na bearta is infheidhme maidir le táirgí fíona cumhraithe rannchuidiú le leibhéal ard cosanta a bhaint amach do thomhaltóirí cleachtais mheabhlacha a chosc agus trédhearcacht sa mhargadh agus iomaíocht chóir a bhaint amach tríd an méid sin a dhéanamh déanfaidh na bearta an clú atá bainte amach ag táirgí fíona cumhraithe an aontais sa mhargadh inmheánach agus ar an margadh domhanda a choimirciú trí leanúint de chleachtais thraidisiúnta arna núsáid i dtáirgeadh táirgí fíona cumhraithe chomh maith leis an éileamh méadaithe ar chosaint tomhaltóirí agus ar fhaisnéis a chur san áireamh ba cheart nuálaíocht theicneolaíoch a chur san áireamh freisin i leith na dtáirgí sin a bhfeabhsaíonn an nuálaíocht sin a gcáilíocht gan dochar a dhéanamh do charachtar traidisiúnta na dtáirgí fíona cumhraithe lena mbaineann is mór an t asraon dearnáil talmhaíochta an aontais táirgeadh na dtáirgí fíona cumhraithe agus ba cheart béim a chur air sin sa chreat rialúcháin ar mhaithe le leas na dtomhaltóirí ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir leis na táirgí fíona cumhraithe go léir a chuirtear ar an margadh san aontas cibé acu sna ballstáit nó i dtríú tíortha a tháirgtear iad chun an clú atá ar tháirgí fíona cumhraithe an aontais ar an margadh domhanda a chaomhnú agus a fheabhsú ba cheart feidhm freisin a bheith ag na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo maidir le táirgí fíona cumhraithe a tháirgtear san aontas lena nonnmhairiú chun soiléire agus trédhearcacht a áirithiú i ndlí an aontais lena rialaítear táirgí fíona cumhraithe is gá na táirgí a chumhdaítear faoin dlí sin na critéir maidir le táirgeadh tuairisc cur i láthair agus lipéadú táirgí fíona cumhraithe agus go háirithe an ainmníocht díolacháin a shainmhíniú go soiléir ba cheart freisin rialacha sonracha a leagan síos le haghaidh táisc dheonaigh maidir le bunáitíocht le go mbeidís mar fhorlíonadh ag gabháil leis na rialacha sin a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1169/2011 trí na rialacha sin a leagan síos rialaítear gach céim den slabhra táirgeachta agus cosnaítear na tomhaltóirí agus cuirtear ar an eolas go cuí iad ba cheart do na sainmhínithe ar tháirgí fíona cumhraithe cleachtais cháilíochta thraidisiúnta a urramú i gcónaí ach iad a thabhairt cothrom le dáta agus a fheabhsú i bhfianaise forbairtí teicneolaíochta ba cheart táirgí fíona cumhraithe a tháirgeadh i gcomhréir le rialacha áirithe agus le srianta áirithe lena ráthaítear go gcomhlíontar ionchais tomhaltóirí maidir le cáilíocht agus le modhanna táirgíochta chun na caighdeáin idirnáisiúnta sa réimse seo a chomhlíonadh ba cheart na modhanna táirgíochta a bhunú agus ba cheart mar riail ghinearálta go gcuirfeadh an coimisiún na caighdeáin a mholann agus a fhoilsíonn an eagraíocht idirnáisiúnta fíona agus fíniúna (oiv) san áireamh maidir le rialachán (ce) uimh 1333/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] agus rialachán (ce) uimh 1334/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] ba cheart feidhm a bheith acu maidir le táirgí fíona cumhraithe thairis sin ba cheart gur de thionscnamh talmhaíochta go heisiach é an talcól eitile a úsáidfear chun táirgí fíona cumhraithe a tháirgeadh le go gcomhlíonfar ionchais tomhaltóirí agus le go ndéanfar de réir na gcleachtas cáilíochta traidisiúnta áiritheoidh sé sin go mbeidh asraon ann do bhuntáirgí na talmhaíochta agus earnáil na dtáirgí fíona cumhraithe chomh tábhachtach agus chomh casta agus atá is iomchuí rialacha sonracha a leagan síos maidir le tuairisc agus cur i láthair táirgí fíona cumhraithe a bheidh mar fhorlíonadh ar na forálacha maidir le lipéadú a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1169/2011 ba cheart freisin go gcoiscfeadh na rialacha sonracha sin aon mhíúsáid a bhainfí as ainmníochtaí díolacháin táirgí fíona cumhraithe i gcás táirgí nach gcomhlíonann na ceanglais a leagtar amach sa rialachán seo dfhonn tuiscint tomhaltóirí a éascú ba cheart go bhféadfaí na hainmníochtaí díolacháin a leagtar síos sa rialachán seo a fhorlíonadh le gnáthainm an táirge de réir bhrí rialachán (ae) uimh 1169/2011 tá feidhm ag rialachán (ce) uimh 834/2007 ón gcomhairle [8] inter alia maidir le táirgí talmhaíochta próiseáilte atá le húsáid mar bhia lena náirítear táirgí fíona cumhraithe dá réir sin táirgí fíona cumhraithe a chomhlíonann na ceanglais a leagtar síos sa rialachán sin agus sna gníomhartha a ghlactar dá bhun féadfar iad a chur ar an margadh mar tháirgí fíona cumhraithe orgánacha agus beartas cáilíochta á chur i bhfeidhm agus chun go mbeidh leibhéal ard cáilíochta ag táirgí fíona cumhraithe a bhfuil tásc geografach ag gabháil leo ba cheart do na ballstáit a bheith in ann rialacha níos déine a ghlacadh ná na rialacha atá sa rialachán seo maidir le táirgeadh tuairisc cur i láthair agus lipéadú táirgí fíona cumhraithe a bhfuil tásc geografach ag gabháil leo agus a tháirgtear ina gcríoch féin a mhéid atá rialacha den sórt sin comhoiriúnach le dlí an aontais ós rud é nach bhfuil feidhm maidir le táirgí fíona cumhraithe ag rialachán (ce) uimh 110/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] ag rialachán (ae) uimh 1151/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] agus ag na forálacha maidir le tásca geografacha atá i rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] ba cheart rialacha sonracha maidir le cosaint tásc geografach a leagan síos do tháirgí fíona cumhraithe ba cheart tásca geografacha a úsáid chun táirgí fíona cumhraithe a aithint mar tháirgí de thionscnamh críche tíre nó de thionscnamh réigiúin nó ceantair sa chríoch sin i gcás ina bhfuil cáilíocht clú nó saintréith áirithe eile an táirge fíona chumhraithe inchurtha go bunúsach i leith a thionscnaimh gheografaigh agus ba cheart don choimisiún tásca geografacha den sórt sin a chlárú ba cheart nós imeachta a leagan síos sa rialachán seo chun tásca geografacha tríú tíre agus aontais a chlárú a chomhlíonadh a athrú agus bfhéidir a chur ar ceal ba cheart dúdaráis ballstát a bheith freagrach as comhlíonadh an rialacháin seo a áirithiú agus ba cheart socruithe a dhéanamh chun go mbeidh an coimisiún ábalta faireachán a dhéanamh ar an gcomhlíonadh sin dfhonn eilimintí áirithe neamhriachtanacha den rialachán seo a fhorlíonadh nó a leasú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean don choimisiún i dtaca le próisis táirgthe a bhunú chun táirgí fíona cumhraithe a fháil leis na critéir maidir le teorannú na limistéar geografach agus leis na rialacha na srianta agus na maoluithe a bhaineann le táirgeacht i limistéir den sórt sin leis na coinníollacha faoina bhféadfar ceanglais bhreise a áireamh i sonraíocht táirge leis na cásanna ina bhféadfaidh táirgeoir aonair cur isteach ar thásc geografach a chosaint agus leis na srianta a chinneadh lena rialaítear an cineál iarratasóra a fhéadfaidh cur isteach ar chosaint den sórt sin a chinneadh leis na coinníollacha a bheidh le comhlíonadh i leith iarratais ar chosaint tásc geografach le grinnscrúdú ag an gcoimisiún leis an nós imeachta agóide nósanna imeachta maidir le tásca geografacha a leasú agus a chealú a bhunú leis na coinníollacha is infheidhme maidir le hiarratais trasteorann a bhunú leis an dáta a ndéanfar iarratas nó iarraidh a thíolacadh agus an dáta a mbeidh feidhm ag an gcosaint agus ag an leasú ar chosaint leis na coinníollacha maidir le leasuithe ar shonraíochtaí táirge lena náirítear na coinníollacha ina cheaptar gur mionleasú é an leasú agus na coinníollacha a bhaineann le hiarratais ar leasuithe agus le formheas leasuithe ar leasuithe iad nach bhfuil aon athrú ar an doiciméad aonair i gceist leo a bhunú leis na srianta a bhaineann le hainm faoi chosaint le nádúr agus cineál na faisnéise a bhfuiltear chun fógra a thabhairt ina leith sa mhalartú faisnéise idir ballstáit agus an coimisiún na modhanna fógartha na rialacha a bhaineann leis na cearta rochtana ar fhaisnéis nó ar chórais faisnéise arna gcur ar fáil agus na rialacha mionsonraithe maidir le foilsiú na faisnéise tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme a mhéid a bhaineann le modhanna anailíse chun comhdhéanamh táirgí fíona cumhraithe a chinneadh le cinntí maidir le cosaint a bhronnadh ar thásca geografacha agus le hiarratais ar chosaint den sórt sin a dhiúltú le cinntí maidir le cosaint tásca geografacha agus sonraíochtaí geografacha atá ann cheana a chealú le cinntí maidir le hiarratais ar leasuithe i gcás mionleasuithe ar shonraíochtaí táirge na dtásc geografach leis an bhfaisnéis atá le soláthar sa tsonraíocht táirge i dtaca leis an tásc geografach a shainmhíniú leis na modhanna chun cinntí maidir le tásca geografacha atá ar fáil don phobal a chosaint nó diúltú dóibh le rialacha a bhaineann le hiarratais trasteorann a thíolacadh le na rialacha maidir le seiceálacha agus fíoruithe atá le déanamh ag ballstáit leis an nós imeachta lena náirítear inghlacthacht le haghaidh scrúdú a dhéanamh ar iarratais ar chosaint nó le haghaidh leasú ar thásc geografacha chomh maith agus leis an nós imeachta lena náirítear inghlacthacht le haghaidh iarrataí ar agóid ar chealú nó ar thiontú agus le haghaidh faisnéis a thíolacadh a bhaineann le tásca geografacha faoi chosaint atá ann cheana le seiceálacha riaracháin agus fisiceacha atá le déanamh ag ballstáit agus le rialacha maidir leis an bhfaisnéis is gá a chur ar fáil chun na forálacha maidir leis an malartú faisnéise idir ballstáit agus an coimisiún a chur i bhfeidhm leis na socruithe maidir le hinneachar le foirm le huainiú le minicíocht agus le spriocdhátaí na bhfógraí agus na socruithe le haghaidh faisnéis agus doiciméid a chur ar aghaidh nó a chur ar fáil do na ballstáit do na húdaráis inniúla i dtríú tíortha nó don phobal ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] ba cheart don choimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe agus ag féachaint dá nádúr speisialta ag gníomhú dó gan rialachán (ae) uimh 182/2011 a chur i bhfeidhm an doiciméad aonair a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus ba cheart dó cinneadh a dhéanamh cibé acu an ndéanfaidh sé iarratas ar chosaint táisc gheografaigh a dhiúltú ar na forais go bhfuil sé neamhinghlactha agus cibé acu ar cheart dó clár de thásca geografacha atá faoi chosaint ag an rialachán seo a bhunú agus a choimeád ar bun lena náirítear na tásca geografacha atá ann cheana a áireamh sa chlár sin nó iad a bhaint den chlár dfhéadfadh sé go gcothódh an trasdul ó na rialacha dá bhforáiltear i rialachán (cee) uimh 1601/91 go dtí na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo deacrachtaí nach ndéileáiltear leo sa rialachán seo chun na críche sin ba cheart go dtabharfaí de chumhacht don choimisiún na bearta idirthréimhseacha is gá a ghlacadh ba cheart go gceadófaí go leor ama agus socruithe iomchuí chun trasdul rianúil ó na rialacha dá bhforáiltear i rialachán (cee) uimh 1601/91 go dtí na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo a éascú ar aon chaoi ba cheart margú na stoc atá ann cheana a cheadú taréis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo go dtí go mbeidh na stoic sin ídithe ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon sainmhíniú tuairisc cur i láthair agus lipéadú ar tháirgí fíona cumhraithe agus rialacha maidir le cosaint tásc geografach tháirgí fíona cumhraithe a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir de bharr a scála agus a éifeachtaí iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar agus raon feidhme sa rialachán seo leagtar síos rialacha maidir le sainmhíniú le tuairisc le cur i láthair agus le lipéadú táirgí fíona cumhraithe agus maidir le tásca geografacha ar tháirgí fíona cumhraithe a chosaint maidir le rialachán (ae) uimh 1169/2011 beidh feidhm aige maidir le cur i láthair agus lipéadú táirgí fíona cumhraithe ach amháin mar a bhforáiltear a mhalairt sa rialachán seo beidh feidhm ag an rialachán seo maidir leis na táirgí fíona cumhraithe go léir a chuirtear ar an margadh san aontas cibé acu sna ballstáit nó i dtríú tíortha a tháirgtear iad maille leis na táirgí fíona cumhraithe a tháirgtear san aontas lena nonnmhairiú airteagal 2 sainmhínithe chun críche an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn ainmníocht díolacháin an tainm atá ar aon cheann de na táirgí fíona cumhraithe a leagtar síos sa rialachán seo ciallaíonn tuairisc an liosta de na saintréithe sonracha atá ag táirge fíona cumhraithe ciallaíonn tásc geografach tásc lena sainaithnítear táirge fíona cumhraithe mar tháirge a thionscnaíonn i réigiún in áit shonrach nó i dtír i gcás ina bhfuil cáilíocht áirithe clú áirithe nó saintréithe áirithe eile an táirge sin inchurtha go bunúsach i leith a thionscnaimh gheografaigh caibidil ii sainmhíniú tuairisc cur i láthair agus lipéadú táirgí fíona cumhraithe airteagal 3 táirgí fíona cumhraithe a shainiú agus a aicmiú is iad táirgí fíona cumhraithe ná táirgí a fhaightear ó tháirgí de chuid earnáil an fhíona dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 1308/2013 agus atá blaistithe aicmítear iad sna catagóirí seo a leanas fíonta cumhraithe deochanna cumhraithe de bhunadh fíona manglaim táirgí fíona cumhraithe is é is fíon cumhraithe ná deoch a fuarthas ó tháirge fíona amháin nó níos mó de na táirgí fíniúna a shainmhínítear i bpointe 5 de chuid iv diarscríbhinn ii agus i bpointe 1 agus i bpointí 3 go 9 de chuid ii diarscríbhinn vii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1308/2013 cé is moite dfhíon retsina ina mbeidh na táirgí fíniúna dá dtagraítear i bpointe (a) ionann le 75 ar a laghad den toirt iomlán a bhféadfadh alcól a bheith curtha léi a bhféadfadh dathanna a bheith curtha léi a bhféadfadh úrfhíon fíonchaor úrfhíon fíonchaor páirtchoipthe nó an dá cheann a bheith curtha léi a dfhéadfadh a bheith milsithe a bhfuil neart alcóil iarbhír de réir toirte nach lú ná 145 toirte agus is lú ná 22 toirte inti agus neart alcóil iomlán de réir toirte nach lú ná 175 toirte inti is é is deoch chumhraithe de bhunadh fíona ná deoch a fuarthas ó cheann amháin nó níos mó de na táirgí fíniúna atá sainmhínithe i bpointe 1 i bpointe 2 agus i bpointí 4 go 9 de chuid ii diarscríbhinn vii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1308/2013 cé is moite dfhíonta a tháirgtear trí alcól a chur leo agus dfhíon retsina ina mbeidh na táirgí fíniúna dá dtagraítear i bpointe (a) ionann le 50 ar a laghad den toirt iomlán nach bhfuil aon alcól curtha léi ach amháin sa chás ina bhforálann iarscríbhinn ii dá mhalairt ag a bhfuil neart alcóil iarbhír de réir toirte nach lú ná 45 toirte agus is lú ná 145 toirte is é is manglam cumhraithe de tháirgí fíona ná deoch a fuarthas ó cheann amháin nó níos mó de na táirgí fíniúna a shainmhínítear i bpointe 1 i bpointe 2 agus i bpointí 4 go 11 de chuid ii diarscríbhinn vii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1308/2013 cé is moite dfhíonta a tháirgtear trí alcól a chur leo agus dfhíon retsina nach bhfuil aon alcól curtha léi ag a bhfuil neart alcóil iarbhír de réir toirte nach lú ná 12 toirte agus is lú ná 10 toirte airteagal 4 próisis táirgthe agus modhanna anailíse le haghaidh táirgí fíona cumhraithe táirgfear táirgí fíona cumhraithe i gcomhréir leis na ceanglais na srianta agus na tuairiscí a leagtar síos in iarscríbhinn i agus iarscríbhinn ii cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 33 maidir le próisis táirgthe údaraithe a bhunú chun táirgí fíona cumhraithe a fháil agus ionchais na dtomhaltóirí á gcur san áireamh agus na próisis táirgthe údaraithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír á mbunú déanfaidh an coimisiún na próisis táirgthe atá molta agus atá foilsithe ag oiv a chur san áireamh déanfaidh an coimisiún i gcás inar gá modhanna anailíse a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme chun comhdhéanamh táirgí fíona cumhraithe a chinneadh beidh na modhanna sin bunaithe ar aon mhodhanna ábhartha arna moladh agus arna bhfoilsiú ag oiv mura rud é go mbeidís neamhéifeachtach nó neamhchuí i bhfianaise an chuspóra atá á shaothrú déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 34(2) go dtí go nglacfaidh an coimisiún modhanna den sórt sin is iad na modhanna atá le húsáid na modhanna atá ceadaithe ag an mballstát lena mbaineann na cleachtais agus srianta fíoneolaíochta a leagtar síos i gcomhréir le hairteagal 74 le hairteagal 75(4) agus le hairteagal 80 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 beidh feidhm acu maidir le táirgí fíniúna a úsáidtear i dtáirgeadh táirgí fíona cumhraithe airteagal 5 ainmníochtaí díolacháin is iad na hainmníochtaí díolacháin a leagtar amach in iarscríbhinn ii a bheidh in úsáid le haghaidh aon táirge fíona chumhraithe a chuirtear ar an margadh san aontas ar choinníoll go gcomhlíonann sé na ceanglais maidir leis an ainmníocht díolacháin chomhfhreagrach a leagtar síos san iarscríbhinn sin féadfar ainmníochtaí díolacháin a fhorlíonadh le gnáthainm mar a shainmhínítear in airteagal 2(2)(o) de rialachán uimh 1169/2011 i gcás táirgí fíona cumhraithe a chomhlíonann na ceanglais a bhaineann le níos mó ná ainmníocht díolacháin amháin ní údaraítear ach ceann amháin de na hainmníochtaí díolacháin sin a úsáid ach amháin mar a bhforáiltear dá mhalairt in iarscríbhinn ii deoch alcólach nach gcomhlíonann na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo ní dhéanfar í a thuairisciú a chur i láthair nó a lipéadú trí fhocail nó trí fhrásaí amhail cosúil cineál stíl déanta blas nó aon téarma eile dá samhail a chur le haon cheann de na hainmníochtaí díolacháin féadtar tásc geografach arna chosaint faoin rialachán seo a chur in ionad ainmníochtaí díolacháin nó iad a fhorlíonadh leis gan dochar dairteagal 26 ní dhéanfar na hainmníochtaí díolacháin a fhorlíonadh le sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint nó le tásca geografacha faoi chosaint a cheadaítear do tháirgí fíona airteagal 6 sonraí breise a bhaineann leis na hainmníochtaí díolacháin is féidir na hainmníochtaí díolacháin dá dtagraítear in airteagal 5 a fhorlíonadh freisin leis na sonraí seo a leanas maidir le cion siúcra atá an táirge fíona chumhraithe ríthirim i gcás táirgí ina bhfuil cion siúcra níos ísle ná 30 gram in aghaidh an lítir agus i gcás chatagóir na bhfíonta cumhraithe agus de mhaolú ar airteagal 3(2)(g) neart íosta alcóil iomlán de réir toirte de 15 toirte tirim i gcás táirgí ina bhfuil cion siúcra níos ísle ná 50 gram in aghaidh an lítir agus i gcás chatagóir na bhfíonta cumhraithe agus de mhaolú ar airteagal 3(2)(g) neart íosta alcóil iomlán de réir toirte de 16 toirte leaththirim i gcás táirgí ina bhfuil cion siúcra idir 50 gram agus níos lú ná 90 gram in aghaidh an lítir leathmhilis i gcás táirgí ina bhfuil cion siúcra idir 90 gram agus níos lú ná 130 gram in aghaidh an lítir milis i gcás táirgí ina cion siúcra de130 gram in aghaidh an lítir nó níos mó is mar shiúcra inbhéartaithe a shloinntear an cion siúcra a luaitear i bpointe (a) go pointe (e) den chéad fhomhír féadfar tásc maidir leis an gcion siúcra arna shloinneadh i ngraim de shiúcra inbhéartaithe in aghaidh an lítir a bheith i dteannta na sonraí leathmhilis agus milis i gcás ina gcuirtear an sonra súilíneach mar fhorlíonadh leis an ainmníocht díolacháin nó go bhfuil an sonra sin san áireamh inti ní bheidh an méid dfhíon súilíneach a úsáidtear sa deoch níos lú ná 95 de thoirt an fhíona arna úsáid féadfar ainmníochtaí díolacháin a fhorlíonadh freisin le tagairt don phríomhbhlastán a úsáidtear sa deoch airteagal 7 bunáitíocht a chur i bhfios i gcás ina gcuirtear bunáitíocht táirgí fíona cumhraithe i bhfios freagróidh sí don áit ina dtáirgtear an táirge fíona cumhraithe tabharfar an bhunáitíocht le fios leis na focail arna tháirgeadh in () nó cuirfear in iúl i dtéarmaí coibhéiseacha í agus beidh ainm an bhallstáit chomhfhreagraigh nó an tríú tír chomhfhreagrach mar fhorlíonadh léi airteagal 8 an teanga a úsáidtear i gcur i láthair agus i lipéadú táirgí fíona cumhraithe ní dhéanfar na hainmníochtaí díolacháin a leagtar amach in iarscríbhinn ii a aistriú ar an lipéad nó i gcur i láthair táirgí fíona cumhraithe beidh sonraí breise dá bhforáiltear sa rialachán seo i gcás ina gcuirtear i bhfocail iad i dteanga amháin de theangacha oifigiúla an aontais ar a laghad taispeánfar ainm an táisc gheografaigh arna chosaint faoin rialachán seo ar an lipéad sa teanga nó sna teangacha ina gcláraítear é fiú i gcás ina gcuirtear an tásc geografach in ionad na hainmníochta díolacháin i gcomhréir le hairteagal 5(4) i gcás ina ndéantar ainm táisc gheografaigh atá faoi chosaint faoin rialachán seo a scríobh in aibítir nach aibítir laidineach í féadfar é a thaispeáint freisin i dteanga oifigiúil amháin nó níos mó de chuid an aontais airteagal 9 rialacha níos déine arna gcinneadh ag na ballstáit agus beartas cáilíochta á chur i bhfeidhm maidir le táirgí fíona cumhraithe a ngabhann tásca geografacha arna gcosaint faoin rialachán seo leo agus a tháirgtear ina gcríoch féin nó chun tásca geografacha nua a bhunú féadfaidh na ballstáit rialacha maidir le táirgeadh agus tuairisc atá níos déine ná na rialacha dá dtagraítear in airteagal 4 agus in iarscríbhinn i agus iarscríbhinn ii a leagan síos a mhéid is atá siad ag luí le dlí an aontais caibidil iii tásca geografacha airteagal 10 inneachar na niarratas ar chosaint sna hiarratais ar chosaint ainmneacha mar thásca geografacha áireofar comhad teicniúil ina mbeidh an méid seo a leanas an tainm atá le cosaint ainm agus seoladh an iarratasóra sonraíocht táirge dá dtagraítear i mír 2 agus doiciméad aonair ina ndéantar coimriú ar an tsonraíocht táirge dá dtagraítear i mír 2 chun bheith incháilithe do thásc geografach atá faoi chosaint faoin rialachán seo comhlíonfaidh táirge an tsonraíocht táirge chomhfhreagrach ina náireofar an méid seo a leanas ar a laghad tuairisc ar an táirge go háirithe ar a phríomhshaintréithe anailíseacha mar aon le tásc ar a shaintréithe orgánaileipteacha i gcás inarb infheidhme na próisis agus na sonraíochtaí áirithe táirgthe chomh maith leis na srianta ábhartha ar an táirge a dhéanamh teorannú an limistéir gheografaigh lena mbaineann na mionsonraí a thacaíonn leis an nasc dá dtagraítear i bpointe (3) dairteagal 2 na ceanglais is infheidhme a leagtar síos i ndlí an aontais nó i ndlí náisiúnta nó i gcás dá bhforáiltear ag ballstáit ag eagraíocht a bhainistíonn an tásc geografach faoi chosaint ag féachaint don fhíoras go mbeidh na ceanglais sin oibiachtúil agus neamhidirdhealaitheach agus ag luí le dlí an aontais tásc den phríomhamhábhar as a bhfaightear an táirge fíona cumhraithe ainmneacha agus seoltaí na núdarás nó na gcomhlachtaí a fhíoraíonn gur comhlíonadh forálacha na sonraíochta táirge agus a gcuid cúraimí sonracha airteagal 11 iarratas ar chosaint a bhaineann le limistéar geografach i dtríú tír i gcás ina mbaineann an tiarratas ar chosaint le limistéar geografach i dtríú tír i dteannta na nithe dá bhforáiltear in airteagal 10 beidh cruthúnas ann go bhfuil an tainm atá i gceist faoi chosaint ina thír thionscnaimh seolfaidh an tiarratasóir an tiarratas ar chosaint go díreach chuig an gcoimisiún nó seolfar chuig an gcoimisiún é trí údaráis an tríú tír lena mbaineann déanfar an tiarratas ar chosaint a chomhdú i gceann amháin de theangacha oifigiúla an aontais nó beidh aistriúchán deimhnithe go ceann de na teangacha sin ag gabháil leis airteagal 12 iarratasóirí féadfaidh aon ghrúpa leasmhar de tháirgeoirí nó táirgeoir aonair i gcásanna eisceachtúla iarratas ar chosaint táisc gheografaigh a thaisceadh féadfaidh páirtithe leasmhara eile páirt a ghlacadh san iarratas ar chosaint féadfaidh táirgeoirí iarratas ar chosaint a thaisceadh i gcomhair na dtáirgí fíona cumhraithe a tháirgeann siad féin agus ina gcomhair siúd amháin i gcás ainm lena nainmnítear limistéar geografach trasteorann féadfar iarratas comhpháirteach ar chosaint a thaisceadh airteagal 13 réamhnós imeachta náisiúnta beidh iarratais ar chosaint tásc geografach i gcomhair táirgí fíona cumhraithe de thionscnamh an aontais faoi réir réamhnós imeachta náisiúnta i gcomhréir le mír 2 go mír 7 den airteagal seo déanfar an tiarratas ar chosaint a chomhdú sa bhallstát a dtionscnaíonn an tásc geografach ina chríoch scrúdóidh an ballstát an tiarratas ar chosaint chun a fhíorú an gcomhlíonann sé na coinníollacha atá leagtha amach sa chaibidil seo déanfaidh an ballstát trí bhíthin nós imeachta náisiúnta a áirithiú go bhfoilseofar an tiarratas ar chosaint go leormhaith agus forálfaidh sé do thréimhse dhá mhí ar a laghad ó dháta foilsithe an iarratais ina bhféadfaidh aon duine nádúrtha nó aon duine dlítheanach a bhfuil leas dlisteanach aige agus atá ina chónaí nó bunaithe ar chríocha an bhallstáit agóid a dhéanamh le linn na tréimhse sin in aghaidh na cosanta atá beartaithe trí ráiteas cuíréasúnaithe a thaisceadh leis an mballstát má mheasann an ballstát nach gcomhlíonann an tásc geografach na ceanglais ábhartha nó nach bhfuil sé ag luí le dlí an aontais i gcoitinne diúltóidh sé don iarratas má mheasann an ballstát go gcomhlíontar na ceanglais ábhartha déanfaidh sé an doiciméad aonair agus an tsonraíocht táirge a fhoilsiú ar an idirlíon ar a laghad agus iarratas ar chosaint a sheoladh ar aghaidh chuig an gcoimisiún agus an fhaisnéis seo a leanas ann an tsonraíocht táirge dá dtagraítear in airteagal 10(2) an doiciméad aonair dá dtagraítear in airteagal 10(1)(d) dearbhú ón mballstát go measann sé go gcomhlíonann an tiarratas arna thaisceadh ag an iarratasóir na coinníollacha is gá agus an tagairt don fhoilseachán amhail dá dtagraítear i bpointe (a) seolfar an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír ar aghaidh i gceann amháin de theangacha oifigiúla an aontais nó beidh aistriúchán deimhnithe go ceann de na teangacha sin ag gabháil léi faoin 28 márta 2015 glacfaidh na ballstáit na dlíthe na rialacháin nó na forálacha riaracháin is gá chun an tairteagal seo a chomhlíonadh i gcás nach bhfuil aon reachtaíocht náisiúnta ag ballstát a bhaineann le cosaint tásc geografach féadfaidh sé ar bhonn idirthréimhseach amháin cosaint a dheonú don ainm i gcomhréir le téarmaí na caibidle seo ar an leibhéal náisiúnta gabhfaidh éifeacht le cosaint den sórt sin ón dáta a dtaisctear an tiarratas leis an gcoimisiún beidh deireadh lena leithéid de chosaint náisiúnta idirthréimhseach ar an dáta sin a ndéantar cinneadh maidir le clárú nó diúltú faoin gcaibidil seo airteagal 14 grinnscrúdú ag an gcoimisiún poibleoidh an coimisiún an dáta a ndearnadh an tiarratas ar chosaint a chur isteach scrúdóidh an coimisiún na hiarratais ar chosaint dá dtagraítear in airteagal 13(5) féachaint an gcomhlíonann siad na coinníollacha a leagtar síos sa chaibidil seo i gcás ina measann an coimisiún go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar síos sa chaibidil seo déanfaidh sé trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh duireasa an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 34 (2) a chur i bhfeidhm an doiciméad aonair dá dtagraítear in airteagal 10(1)(d) agus an tagairt dfhoilsiú na sonraíochta táirge dá dtagraítear in airteagal 13(5)(a) a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh i gcás ina measann an coimisiún nach gcomhlíontar na coinníollacha ina leagtar síos sa chaibidil seo cinnfidh sé trí ghníomhartha cur chun feidhme an tiarratas a dhiúltú airteagal 15 nós imeachta agóide laistigh de dhá mhí ó dháta an fhoilsithe dá bhforáiltear in airteagal 14(3) féadfaidh ballstát nó tríú tír ar bith nó aon duine nádúrtha nó dlítheanach a bhfuil leas dlisteanach aige atá ina chónaí nó bunaithe i mballstát eile seachas an ceann atá ag déanamh iarratais ar chosaint nó i dtríú tír agóid a dhéanamh in aghaidh na cosanta atá beartaithe trí ráiteas cuíréasúnaithe a bhaineann leis na coinníollacha incháilitheachta mar atá siad leagtha síos sa chaibidil seo a thaisceadh leis an gcoimisiún i gcás daoine nádúrtha nó dlítheanacha atá ina gcónaí nó bunaithe i dtríú tír taiscfear an ráiteas sin go díreach nó trí bhíthin údarás an tríú tír lena mbaineann laistigh den teorainn ama dhá mhí dá dtagraítear sa chéad mhír airteagal 16 cinneadh maidir le cosaint ar bhonn na faisnéise atá ar fáil aige ag deireadh an nós imeachta agóide dá dtagraítear in airteagal 15 déanfaidh an coimisiún trí ghníomhartha cur chun feidhme an chosaint a thabhairt don tásc geografach a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos sa chaibidil seo agus atá ag luí le dlí an aontais nó an tiarratas a dhiúltú i gcás nach gcomhlíontar na coinníollacha sin airteagal 17 comhainmneacha i gcás ainm a dtaisctear iarratas ar chosaint ina leith agus atá comhainmneach go hiomlán nó go páirteach le hainm atá cláraithe faoin rialachán seo cheana clárófar an tainm sin ag tabhairt aird chuí ar an gcaoi a núsáidtear é go traidisiúnta agus go háitiúil agus ar aon bhaol mearbhaill a dfhéadfadh a bheith ann ní chlárófar ainm comhainmneach a chuirfeadh an tomhaltóir amú sa chaoi go gcreidfeadh sé gur tháinig na táirgí ó chríoch eile fiú má tá an tainm cruinn a mhéid a bhaineann le críoch le réigiún nó le háit tionscnaimh iarbhír na dtáirgí atá i gceist beidh úsáid ainm chomhainmnigh chláraithe faoi réir dóthain difríochta a bheith ann sa chleachtas idir comhainm a cláraíodh ina dhiaidh sin agus an tainm atá ar an gclár cheana féin ag féachaint don ghá atá ann caitheamh go cothrom leis na táirgeoirí lena mbaineann agus don ghá atá ann gan an tomhaltóir a chur amú airteagal 18 forais maidir le diúltú cosanta ní dhéanfar ainmneacha a tháinig chun bheith cineálach a chosaint mar thásc geografach chun críocha na caibidle seo ciallaíonn ainm a tháinig chun bheith cineálach ainm táirge fíona chumhraithe agus bíodh is go mbaineann sé leis an áit nó leis an réigiún inar táirgeadh an táirge sin ar dtús nó inar cuireadh ar an margadh é is ainm coitianta anois é ar tháirge fíona cumhraithe san aontas lena shuíomh cibé atá ainm tagtha chun bheith cineálach nó nach bhfuil cuirfear na tosca ábhartha go léir san áireamh go háirithe an staid mar atá sé san aontas go háirithe i réimsí tomhaltais dlí ábhartha an aontais nó an dlí ábhartha náisiúnta ní dhéanfar ainm a chosaint mar thásc geografach más rud é i bhfianaise an chlú agus na cáile atá ar thrádmharc gur cosúil go gcuirfeadh an chosaint sin an tomhaltóir amú maidir le fíorchéannacht an táirge fíona chumhraithe airteagal 19 gaolmhaireacht le trádmharcanna i gcás ina bhfuil tásc geografach faoi chosaint faoin rialachán seo diúltófar trádmharc a chlárú ar trádmharc é a thig faoi airteagal 20(2) agus a bhaineann le táirge fíona cumhraithe má dhéantar an tiarratas ar chlárú an trádmhairc a chur isteach tar éis an dáta a cuireadh isteach an tiarratas ar an dtásc geografach a chosaint chuig an gcoimisiún agus go bhfuil an tásc geografach faoi chosaint ina dhiaidh sin déanfar neamhbhailí na trádmharcanna sin a chláraítear de shárú ar an gcéad fhomhír gan dochar dairteagal 17(2) maidir le trádmharc a thig faoi airteagal 20(2) agus a ndearnadh iarratas ina leith nó a cláraíodh nó a bunaíodh trína úsáid agus má dhéantar foráil maidir leis an bhféidearthacht sin sa reachtaíocht lena mbaineann i gcríoch an aontais roimh an dáta a gcuirtear isteach an tiarratas ar chosaint tásc geografach chuig an gcoimisiún féadfar leanúint ar aghaidh á úsáid agus á athnuachan dainneoin cosaint a bheith tugtha do thásc geografach ar choinníoll nach bhfuil aon fhoras ann go mbeadh an trádmharc neamhbhailí nó go gcúlghairfí é mar a shonraítear i dtreoir 2008/95/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] nó i rialachán (ce) uimh 207/2009 ón gcomhairle [14]i gcásanna den sórt sin féadfar an tásc geografach a úsáid taobh leis na trádmharcanna ábhartha airteagal 20 cosaint féadfaidh aon oibreoir eacnamaíoch a bhfuil táirge fíona cumhraithe á mhargú aige na tásca geografacha atá faoi chosaint faoin rialachán seo a úsáid má táirgeadh an táirge i gcomhréir leis an tsonraíocht táirge chomhfhreagrach déanfar tásca geografacha atá faoi chosaint faoin rialachán seo agus na táirgí fíona cumhraithe a úsáideann na hainmneacha faoi chosaint sin i gcomhréir leis an tsonraíocht táirge a chosaint in aghaidh na nithe seo a leanas aon úsáid tráchtála dhíreach nó indíreach a bhaintear as ainm faoi chosaint ag táirgí inchomparáide nach gcomhlíonann sonraíocht táirge an ainm faoi chosaint nó a mhéid is a bhaineann an úsáid sin leas as an gcáil atá ag tásc geografach aon mhíúsáid aithris nó tabhairt chun cuimhne fiú má shonraítear fíorthionscnamh an táirge nó na seirbhíse nó má dhéantar an tainm faoi chosaint a aistriú a thrasscríobh nó a thraslitriú nó má chuirtear nath mar stíl cineál modh mar a tháirgtear in aithris blas cosúil nó nath comhchosúil éigin leis aon tásc bréagach nó míthreorach eile maidir le bunáitíocht tionscnamh nádúr nó cáilíochtaí bunúsacha an táirge ar an bpacáistíocht laistigh nó ar an bpacáistíocht lasmuigh san ábhar fógraíochta nó sna doiciméid a bhaineann leis an táirge fíona lena mbaineann agus an táirge a bheith pacáistithe i gcoimeádán a dfhéadfadh barúil bhréige a thabhairt faoina thionscnamh aon chleachtais eile a dfhéadfadh an tomhaltóir a chur amú maidir le fíorthionscnamh an táirge ní thiocfaidh tásca geografacha atá faoi chosaint faoin rialachán seo chun bheith cineálach san aontas de réir bhrí airteagal 18(1) déanfaidh na ballstáit na bearta riaracháin agus breithiúnacha iomchuí chun úsáid neamhdhleathach tásc geografach atá faoi chosaint faoin rialachán seo amhail dá dtagraítear i mír 2 a chosc nó a stopadh airteagal 21 an clár déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 34(2) a chur i bhfeidhm clár leictreonach de thásca geografacha atá faoi chosaint faoin rialachán seo i gcomhair táirgí fíona cumhraithe a bhunú agus a chothabháil agus beidh rochtain ag an bpobal air féadfar tásca geografacha a bhaineann le táirgí ó thríú tíortha agus atá faoi chosaint san aontas de bhun comhaontú idirnáisiúnta a bhfuil an taontas ina pháirtí conarthach ann a chlárú sa chlár dá dtagraítear sa chéad mhír mar thásca geografacha atá faoi chosaint faoin rialachán seo airteagal 22 údarás inniúil a ainmniú ainmneoidh ballstáit an túdarás inniúil nó na húdaráis inniúla a bheidh freagrach as seiceálacha a dhéanamh i ndáil leis na hoibleagáidí a leagtar síos sa chaibidil seo i gcomhréir leis na critéir a leagtar síos in airteagal 4 de rialachán (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] áiritheoidh na ballstáit go mbeidh aon oibreoir eacnamaíoch a chomhlíonann an chaibidil seo i dteideal a bheith cumhdaithe faoi chóras seiceálacha cuirfidh na ballstáit ainm an údaráis inniúil nó ainmneacha na núdarás inniúil dá dtagraítear i mír 1 in iúl don choimisiún poibleoidh an coimisiún a nainmneacha agus a seoltaí agus déanfaidh sé iad a thabhairt cothrom le dáta go tréimhsiúil airteagal 23 comhlíonadh na sonraíochtaí a fhíorú maidir le tásca geografacha atá faoi chosaint faoin rialachán seo a bhaineann le limistéar geografach laistigh den aontas is iad seo a leanas a áiritheoidh go ndéanfar fíorú bliantúil ar chomhlíonadh na sonraíochta táirge le linn tháirgeadh an táirge fíona chumhraithe agus le linn nó tar éis a oiriúnaithe an túdarás inniúil nó na húdaráis inniúla dá dtagraítear in airteagal 22 nó ceann amháin nó níos mó de na comhlachtaí rialaithe atá freagrach as an bhfíorú de réir bhrí phointe 5 den dara mír dairteagal 2 de rialachán (ce) uimh 882/2004 agus ar comhlacht é a oibríonn mar chomhlacht deimhniúcháin táirgí nó ar comhlachtaí iad a oibríonn mar chomhlachtaí deimhniúcháin táirgí i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar síos in airteagal 5 den rialachán sin is iad na hoibreoirí atá faoi réir an fhíoraithe sin a íocfaidh as na costais a bhaineann leis maidir le tásca geografacha atá faoi chosaint faoin rialachán seo a bhaineann le limistéar geografach i dtríú tír is iad seo a leanas a áiritheoidh go ndéanfar fíorú bliantúil ar chomhlíonadh na sonraíochta táirge le linn tháirgeadh an táirge fíona chumhraithe agus le linn nó tar éis a oiriúnaithe údarás poiblí amháin nó níos mó arna ainmniú nó arna nainmniú ag an tríú tír nó comhlacht deimhniúcháin amháin nó níos mó comhlíonfaidh na comhlachtaí dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 agus i bpointe (b) de mhír 2 caighdeán en iso/iec 170652012 (measúnaithe comhréireachta ceanglais do chomhlachtaí a dheimhníonn táirgí próisis agus táirgí) agus creidiúnófar iad i gcomhréir leis an gcaighdeán sin i gcás ina bhfíoraíonn an túdarás nó na húdaráis dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 agus i bpointe (a) de mhír 2 gur comhlíonadh an tsonraíocht táirge tabharfaidh siad ráthaíochtaí leordhóthanacha maidir le hoibiachtúlacht agus le neamhchlaontacht agus beidh an fhoireann cháilithe agus na hacmhainní is gá acu chun a gcúraimí a chomhlíonadh airteagal 24 leasuithe ar shonraíochtaí táirgí féadfaidh iarratasóir a chomhlíonann coinníollacha airteagal 12 cur isteach ar fhormheas i gcomhair leasú a dhéanamh ar shonraíocht táirge a bhaineann le tásc geografach atá faoi chosaint faoin rialachán seo go háirithe dfhonn forbairtí in eolas teicniúil agus eolaíoch a chur san áireamh nó chun an limistéar geografach dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 10(2) a athshainiú tabharfar tuairisc ar na leasuithe sin agus na cúiseanna leo le fios san iarratas i gcás ina bhfuil sé i gceist sa leasú atá beartaithe go ndéanfaí athrú amháin nó níos mó ar an doiciméad aonair dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 10(1) beidh feidhm ag airteagail 13 go 16 mutatis mutandis maidir leis an iarratas ar leasú i gcás áfach nach bhfuil beartaithe ach mionleasú déanfaidh an coimisiún cinneadh trí ghníomhartha cur chun feidhme an bhformheasfaidh sé an tiarratas gan an nós imeachta atá leagtha síos in airteagal 14(2) agus in airteagal 15 a leanúint agus i gcás ina bhformheasfaidh sé an tiarratas foilseoidh an coimisiún na heilimintí dá dtagraítear in airteagal 14(3) airteagal 25 cealú féadfaidh an coimisiún ar a thionscnamh féin nó ar iarraidh chuíréasúnaithe ó bhallstát ó thríú tír nó ó dhuine nádúrtha nó ó dhuine dlítheanach a bhfuil leas dlisteanach aige cinneadh a dhéanamh trí ghníomhartha cur chun feidhme cosaint táisc gheografaigh a chealú mura náirithítear go bhfuil an tsonraíocht táirge chomhfhreagrach á chomhlíonadh a thuilleadh beidh feidhm ag airteagail 13 go 16 mutatis mutandis airteagal 26 sonrúcháin gheografacha atá ann cheana maidir le sonrúcháin gheografacha táirgí fíona cumhraithe a liostaítear in iarscríbhinn ii de rialachán (cee) uimh 1601/91 agus aon sonrúchán geografach a chuirtear faoi bhráid ballstát agus a bheidh formheasta ag an mballstát sin roimh 27 márta 2014 cosnófar iad go huathoibríoch mar thásca geografacha faoin rialachán seo déanfaidh an coimisiún trí ghníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 34 (2) den rialachán seo a chur i bhfeidhm iad a liostú sa chlár dá ndéantar foráil in airteagal 21 den rialachán seo cuirfidh ballstáit an méid seo a leanas ar aghaidh chuig an gcoimisiún maidir le sonrúcháin gheografacha atá ann cheana féin dá dtagraítear i mír 1 na comhaid theicniúla amhail dá bhforáiltear in airteagal 10(1) na cinntí náisiúnta formheasa maidir le sonrúcháin gheografacha dá dtagraítear i mír 1 nach dtíolacfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 ina leith faoin 28 márta 2017 caillfidh siad cosaint faoin rialachán seo déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme a glacadh gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 34(2) a chur i bhfeidhm an beart foirmiúil comhfhreagrach is é sin le rá bainfidh sé na hainmneacha sin den chlár dá bhforáiltear in airteagal 21 ní bheidh feidhm ag airteagal 25 maidir le sonrúcháin gheografacha atá ann cheana agus dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo go dtí an 28 márta 2018 féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus ar a thionscnamh féin a chinneadh an chosaint atá ar ainmníochtaí geografacha atá ann cheana dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a chealú mura gcomhlíonann siad pointe (3) dairteagal 2 airteagal 27 táillí féadfaidh ballstáit táille a ghearradh chun a gcostais a chlúdach lena náirítear na costais a thabhaíonn siad le linn dóibh scrúdú a dhéanamh ar iarratais ar chosaint ar ráitis agóide ar iarratais ar leasuithe agus ar iarrataí ar chealuithe faoin gcaibidil seo airteagal 28 cumhachtaí tarmligthe chun saintréithe an táirgthe sa limistéar geografach teorannaithe a chur san áireamh cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a bhaineann leis an méid seo a leanas a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 33 critéir maidir le teorannú an limistéir gheografaigh agus rialacha srianta agus maoluithe maidir leis an táirgeadh sa limistéar geografach teorannaithe chun cáilíocht agus inrianaitheacht na dtáirgí a áirithiú cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 33 dfhonn na coinníollacha a bhunú faoina bhféadfaidh ceanglais bhreise ar na ceanglais sin dá dtagraítear in airteagal 10(2)(f) a bheith ar áireamh i sonraíochtaí táirgí chun cearta nó leasanna dlisteanacha táirgeoirí nó oibreoirí a áirithiú cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 33 dfhonn an méid seo a leanas a dhéanamh na cásanna a chinneadh ina bhféadfaidh táirgeoir aonair cur isteach ar thásc geografach a chosaint na srianta a chinneadh lena rialaítear an cineál iarratasóra a fhéadfaidh cur isteach ar thásc geografach a chosaint na coinníollacha a bhunú a bheidh le leanúint i leith iarratais ar chosaint tásc geografach ghrinnscrúdú ag an gcoimisiún an nós imeachta agóide agus nósanna imeachta maidir le tásca geografacha a leasú agus a chealú na coinníollacha is infheidhme maidir le hiarratais trasteorann a bhunú an dáta a shocrú a ndéanfar iarratas nó iarraidh a thíolacadh an dáta a shocrú a dtosóidh an chosaint na coinníollacha a bhunú faoina measfar gur mionleasú de réir bhrí airteagal 24(2) atá i gceist le leasú an dáta a shocrú a dtiocfaidh leasú i bhfeidhm na coinníollacha a bhunú a bhaineann leis na hiarratais ar leasuithe ar an shonraíocht táirge táisc gheografaigh faoi chosaint agus a bhaineann le formheas na leasuithe sin nuair nach dtagann aon athrú ar an doiciméad aonair dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 10(1) i gceist le leasuithe den sórt sin chun cosaint leordhóthanach a áirithiú cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 33 a bhaineann leis na srianta maidir leis an ainm cosanta airteagal 29 cumhachtaí cur chun feidhme féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na bearta uile is gá a bhaineann leis an gcaibidil seo a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas an fhaisnéis atá le soláthar sa tsonraíocht táirge maidir leis an nasc dá dtagraítear i bpointe (3) dairteagal 2 idir an limistéar geografach agus an táirge deiridh na modhanna chun cinntí maidir le cosaint nó diúltú dá dtagraítear in airteagal 16 a chur ar fáil don phobal iarratais trasteorann a chur isteach seiceálacha agus fíorú atá le déanamh ag na ballstáit lena náirítear tástáil féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na bearta uile is gá a bhaineann leis an gcaibidil seo a ghlacadh maidir leis an nós imeachta lena náirítear inghlacthacht le haghaidh scrúdú a dhéanamh ar iarratais ar chosaint nó le haghaidh leasú ar thásc geografach a fhormheas chomh maith leis an nós imeachta lena náirítear inghlacthacht le haghaidh iarrataí ar agóid ar chealú nó ar thiontú agus le haghaidh faisnéis a thíolacadh a bhaineann le sonrúcháin gheografacha faoi chosaint atá ann cheana go háirithe maidir le múnlaí do dhoiciméid agus an fhormáid ina dtarchuirfear iad teorainneacha ama mionsonraí na bhfíoras na fianaise agus na ndoiciméad tacaíochta atá le tíolacadh chun tacú leis an iarratas nó leis an iarraidh airteagal 30 iarratas neamhinghlactha nó iarraidh neamhinghlactha i gcás ina measfar nach bhfuil iarratas nó iarraidh a cuireadh isteach faoin gcaibidil seo inghlactha cinnfidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme a glacadh gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 34(2) a chur i bhfeidhm an tiarratas nó an iarraidh a dhiúltú toisc gan é nó í a bheith inghlactha caibidil iv forálacha ginearálta forálacha idirthréimhseacha agus forálacha críochnaitheacha airteagal 9(4) seiceálacha agus fíorú ar tháirgí fíona cumhraithe beidh na ballstáit freagrach as seiceálacha ar tháirgí fíona cumhraithe déanfaidh siad na bearta is gá chun a áirithiú go gcomhlíonfar forálacha an rialacháin seo agus go háirithe ainmneoidh siad an túdarás inniúil nó na húdaráis inniúla a bheidh freagrach as seiceálacha i leith na noibleagáidí arna mbunú ag an rialachán seo i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 882/2004 déanfaidh an coimisiún nuair is gá trí ghníomhartha cur chun feidhme na rialacha a ghlacadh maidir le seiceálacha riaracháin agus fisiceacha atá le déanamh ag na ballstáit maidir le hurramú oibleagáidí a thig as an rialachán seo a chur i bhfeidhm airteagal 32 malartú faisnéise tabharfaidh na ballstáit agus an coimisiún fógra dá chéile faoi aon fhaisnéis is gá chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm agus chun na hoibleagáidí idirnáisiúnta maidir le táirgí fíona cumhraithe a chomhlíonadh féadfar i gcás inarb iomchuí sin an fhaisnéis sin a thabhairt nó a chur ar fáil do na húdaráis inniúla i dtríú tíortha agus don phobal chun go mbeidh na fógraí dá dtagraítear i mír 1 tapa éifeachtúil beacht agus costéifeachtach cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 33 chun an méid seo a leanas a leagan síos nádúr agus cineál na faisnéise a bhfuil fógra le tabhairt ina taobh na modhanna fógartha na rialacha a bhaineann leis na cearta rochtana ar an bhfaisnéis nó ar na córais faisnéise a chuirfear ar fáil coinníollacha agus modhanna foilsithe na faisnéise déanfaidh an coimisiún an méid seo a leanas a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha maidir leis an bhfaisnéis is gá do chur i bhfeidhm an airteagail seo a chur ar fáil socruithe le haghaidh bhainistiú na faisnéise a bhfuil fógra le tabhairt ina taobh chomh maith le rialacha maidir le hinneachar le foirm le huainiú le minicíocht agus le spriocdhátaí na bhfógraí socruithe le haghaidh faisnéis agus doiciméid a chur ar aghaidh nó a chur ar fáil do na ballstáit do na húdaráis inniúla i dtríú tíortha nó don phobal airteagal 33 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagail 4(2) 28 32(2) agus 36(1) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na gcumhachtaí atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe agus a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 4(2) airteagal 28 airteagal 32(2) agus airteagal 36(1) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an comhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 34 an nós imeachta coiste tabharfaidh an coiste um tháirgí fíona cumhraithe cúnamh don choimisiún coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír dairteagal 4(3) agus in airteagal 29(1)(b) i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ce) uimh 182/2011 airteagal 35 aisghairm aisghairtear rialachán (cee) uimh 1601/91 leis seo amhail ón 28 márta 2015 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 36 bearta idirthréimhseacha chun an trasdul ó na rialacha dá bhforáiltear i rialachán (cee) uimh 1601/91 go dtí na rialacha a bhunaítear sa rialachán seo a éascú cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 33 i gcás inarb iomchuí maidir le bearta a ghlacadh chun an rialachán seo a leasú nó chun maolú uaidh ar rialachán é a fhanfaidh i bhfeidhm go dtí an 28 márta 2018 féadtar táirgí fíona cumhraithe nach gcomhlíonann ceanglais an rialacháin seo ach a táirgeadh i gcomhréir le rialachán (cee) uimh 1601/91 roimh 27 márta 2014 a chur ar an margadh go dtí go mbeidh na stoic ídithe féadfar táirgí fíona cumhraithe a chomhlíonann airteagail 1 go 6 agus airteagal 9 den rialachán seo agus a táirgeadh roimh 27 márta 2014 a chur ar an margadh go dtí go nídeofar na stoic ar choinníoll go gcomhlíonann na táirgí sin rialachán (cee) 1601/91 i dtaca le gach gné nach rialaítear le hairteagail 1 go 6 agus airteagal 9 den rialachán seo airteagal 37 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an seachtú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 26 feabhra 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 43 1522012 lch 67 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 14 eanáir 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 17 feabhra 2014 rialachán (cee) uimh 1601/91 ón gcomhairle an 10 meitheamh 1991 lena leagtar síos rialacha ginearálta maidir le sainmhíniú tuairisc agus cur i láthair ar fhíonta cumhraithe ar dheochanna bunaithe ar fhíon cumhraithe agus ar mhanglaim táirgí fíonta cumhraithe (io l 149 1461991 lch 1) rialachán (ce) uimh 122/94 ón gcomhairle an 25 eanáir 1994 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe chun rialachán (cee) uimh 1601/91 ón gcomhairle maidir le sainmhíniú tuairisc agus cur i láthair fíonta cumhraithe deochanna de bhunadh fíona cumhraithe agus manglaim a dhéantar as táirgí fíona cumhraithe a chur i bhfeidhm (io l 21 2611994 lch 7) rialachán (ae) uimh 1169/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 maidir le faisnéis bhia a sholáthar do thomhaltóirí lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1924/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1925/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 87/250/cee ón gcoimisiún treoir 90/496/cee ón gcomhairle treoir 1999/10/ce ón gcoimisiún treoir 2000/13/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2002/67/ce ón gcoimisiún agus treoir 2008/5/ce ón gcoimisiún agus rialachán (ce) uimh 608/2004 ón gcoimisiún (io l 304 22112011 lch 18) rialachán (ce) uimh 1333/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le breiseáin bia (io l 354 31122008 lch 16) rialachán (ce) uimh 1334/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le blastáin agus maidir le comhábhair áirithe bia a bhfuil airíonna blaistithe acu agus atá le húsáid i mbianna agus ar bhianna agus lena leasaítear rialachán (cee) uimh 1601/91 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 2232/96 agus rialachán (ce) uimh 110/2008 agus treoir 2000/13/ce (io l 354 31122008 lch 34) rialachán (ce) uimh 834/2007 ón gcomhairle an 28 meitheamh 2007 maidir le táirgeacht orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 2092/91 (io l 189 2072007 lch 1) rialachán (ce) uimh 110/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2008 maidir le sainmhíniú tuairisc cur i láthair lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 1576/89 ón gcomhairle (io l 39 1322008 lch 16) rialachán (ae) uimh 1151/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 samhain 2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhiaearraí (io l 343 14122012 lch 1) rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí talmhaíochta i dtáirgí talmhaíochta agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 922/72 ón gcomhairle rialachán (cee) uimh 234/79 ón gcomhairle rialachán uimh 1037/2001 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 671) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) treoir 2008/95/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2008 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le trádmharcanna (io l 299 8112008 lch 25) rialachán (ce) uimh 207/2009 ón gcomhairle an 26 feabhra 2009 maidir leis an trádmharc comhphobail (io l 78 2432009 lch 1) rialachán (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le rialuithe oifigiúla a fheidhmítear chun a áirithiú go ndéantar comhlíonadh dlí beatha agus bia rialacha sláinte ainmhithe agus rialacha leasa ainmhithe a fhíorú (io l 165 3042004 lch 1) iarscríbhinn i sainmhínithe teicniúla ceanglais theicniúla agus srianta teicniúla blaistiú tá na táirgí seo a leanas údaraithe chun fíonta cumhraithe a bhlaistiú substaintí aiceanta blaistithe agus/nó ullmhóidí blaistithe mar a shainmhínítear in airteagal 3(2)(c) agus (d) de rialachán (ce) uimh 1334/2008 blastáin mar a shainítear in airteagal 3(2)(a) de rialachán (ce) uimh 1334/2008 arb ionann iad agus fanailin a bhfuil boladh agus/nó blas almóinní orthu a bhfuil boladh agus/nó blas aibreog orthu a bhfuil boladh agus/nó blas uibheacha orthu agus luibheanna aramatacha agus/nó spíosraí agus/nó biaábhair bhlaistithe tá na táirgí seo a leanas údaraithe chun deochanna cumhraithe de bhunadh fíona agus manglaim chumhraithe de tháirgí fíona a bhlaistiú substaintí blaistithe agus/nó ullmhóidí blaistithe mar a shainmhínítear in airteagal 3(2)(b) agus (d) de rialachán (ce) uimh 1334/2008 agus maidir leis na substaintí sin a chur leis bronnann siad saintréithe orgánaileipteacha seachas saintréithe an fhíona ar an táirge críochnaithe milsiú tá na táirgí seo a leanas údaraithe chun táirgí fíona cumhraithe a mhilsiú siúcra leathbhán siúcra bán siúcra bán mínghlanta deastrós fruchtós síoróip ghlúcóis tuaslagán siúcra tuaslagán siúcra inbhéartaithe síoróip siúcra inbhéartaithe mar a shainmhínítear i dtreoir 2001/111/cé [1] úrfhíon fíonchaor úrfhíon fíonchaor tiubhaithe agus úrfhíon fíonchaor coigeartaithe tiubhaithe mar a shainmhínítear i bpointe 10 i bpointe 13 agus i bpointe 14 de chuid ii diarscríbhinn vii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1308/2013 siúcra dóite arb é an táirge é a fhaightear go heisiach ó théamh rialaithe siúcróis gan bhunanna aigéid mhianracha ná breiseáin cheimiceacha eile mil mar a shainmhínítear i dtreoir 2001/110/ce ón gcomhairle [2] síoróip charúib substaintí nádúrtha carbaihiodráite ar bith eile a bhfuil éifeacht chomhchosúil acu leis na táirgí sin alcól a chur le deoch tá na táirgí seo a leanas údaraithe chun fíonta cumhraithe áirithe agus deochanna cumhraithe áirithe de bhunadh fíona a ullmhú alcól eitile de thionscnamh talmhaíochta mar a shainítear in iarscríbhinn i pointe 1 de rialachán (ce) uimh 110/2008 lena náirítear tionscnamh fíonsaothraithe alcól fíona nó alcól fíonchaor triomaithe driogáit fíona nó driogáit fíonchaor triomaithe driogáit de thionscnamh talmhaíochta mar a shainmhínítear in iarscríbhinn i pointe 2 de rialachán (ce) uimh 110/2008 biotáille fíona mar a shainmhínítear in iarscríbhinn ii pointe 4 de rialachán (ce) uimh 110/2008 biotáille de mharc fíonchaor mar a shainmhínítear in iarscríbhinn ii pointe 6 de rialachán (ce) uimh 110/2008 deochanna biotáilleacha a dhriogtar ó fhíonchaora triomaithe coipthe an talcól eitile a úsáidfear chun datháin blastáin nó aon bhreiseáin údaraithe eile arna núsáid in ullmhú táirgí fíona cumhraithe a chaolú nó a thuaslagadh ní mór go mbeidh sé de thionscnamh talmhaíochta agus ní mór nach núsáidfear é ach i ndáileog a bhfuil fíorghá léi agus ní mheasfar go bhfuil alcól á chur leis an deoch chun táirge fíona cumhraithe a tháirgeadh breiseáin agus dathúchán tá feidhm maidir le táirgí fíona cumhraithe ag na rialacha maidir le breiseáin bia lena náirítear dathanna a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 1333/2008 uisce a chur le deoch ceadaítear uisce a chur le táirgí fíona cumhraithe agus iad á nullmhú ar choinníoll nach núsáidfear é ach i ndáileog a bhfuil gá léi chun úscra blaistithe a ullmhú chun dathúcháin agus milseoirí a thuaslagadh chun comhdhéanamh críochnaitheach an táirge a choigeartú ní foláir go mbeidh cáilíocht an uisce a chuirtear leis an deoch i gcomhréir le treoir 2009/54/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] agus le treoir 98/83/ce ón gcomhairle [4] agus níor cheart dó nádúr an táirge a athrúféadfaidh an tuisce seo a bheith driogtha dímhianraithe iomalartaithe nó bogtha ceadaítear déocsaíd charbóin a chur le táirgí fíona cumhraithe agus iad á nullmhú neart alcóil ciallaíonn neart alcóil de réir toirte an cóimheas idir toirt an alcóil íon atá i láthair sa táirge atá i gceist ag teocht 20 °c agus toirt iomlán an táirge sin ag an teocht chéanna ciallaíonn neart alcóil iarbhír de réir toirte an líon toirteanna dalcól íon ag teocht 20 °c in 100 toirt den táirge ag an teocht chéanna ciallaíonn neart alcóil féideartha de réir toirte an líon toirteanna dalcól íon ag teocht 20 °c arbh fhéidir a tháirgeadh trí choipeadh iomlán a dhéanamh ar na siúcraí atá in 100 toirt den táirge ag an teocht chéanna ciallaíonn neart alcóil iomlán de réir toirte suim an nirt alcóil iarbhír de réir toirte agus an nirt alcóil fhéideartha de réir toirte treoir 2001/111/ce ón gcomhairle an 20 nollaig 2001 maidir le siúcraí áirithe atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine (io l 10 1212002 lch 53) treoir 2001/110/ce ón gcomhairle an 20 nollaig 2001 maidir le mil (io l 10 1212002 lch 47) treoir 2009/54/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 meitheamh 2009 maidir leis an gcomhfhogasú de dhlíthe de chuid na mballstát a bhaineann le huiscí mianraí a shaothrú agus a mhargú (io l 164 2662009 lch 45) treoir 98/83/ce ón gcomhairle an 3 samhain 1998 maidir le cáilíocht uisce atá ceaptha le hól ag daoine (io l 330 5121998 lch 32) iarscríbhinn ii ainmníochtaí díolacháin agus tuairiscí ar tháirgí fíona cumhraithe a ainmníochtaí díolacháin agus tuairiscí ar fhíonta cumhraithe fíon cumhraithe táirgí a chomhlíonann an sainmhíniú a leagtar amach in airteagal 3(2) greadóg de bhunadh fíona fíon cumhraithe a bhféadfadh alcól a bheith curtha leis tá úsáid an téarma greadóg sa chomhthéacs seo gan dochar dá úsáid chun táirgí nach dtagann faoi raon feidhme an rialacháin seo a shainmhíniú fíon mormónta fíon cumhraithe a bhfuil alcól curtha leis agus a bhfuarthas an blas sainiúil atá air trí shubstaintí iomchuí ón speiceas artemisia a úsáid fíon cumhraithe searbh fíon cumhraithe a bhfuil blas searbh sainiúil air agus a bhfuil alcól curtha leis fíon quinquina arb é cuinín aiceanta an príomhbhlastán atá ann bitter vino arb é blastán de cheadharlach aiceanta an príomhbhlastán atá ann agus dath údaraithe buí agus/nó dearg tá úsáid an téarma bitter sa chomhthéacs seo gan dochar dá úsáid chun táirgí nach dtagann faoi raon feidhme an rialacháin seo a shainmhíniú americano atá blaistithe toisc gurb ann do shubstaintí blaisithe aiceanta atá díorthaithe as mormónta agus as ceadharlach agus atá daite le hábhar dathúcháin údaraithe buí agus/nó dearg fíon cumhraithe ubhbhunaithe a bhfuil alcól curtha léi a bhfuil buíocáin uibhe dardcháilíocht nó eastóscanna díorthaithe díobh curtha leis a bhfuil cion siúcra ann atá sloinnte i dtéarmaí siúcra inbhéartaithe de bhreis is 200 gram agus ar ina ullmhú is í an chainníocht íosta buíocán uibhe a úsáidtear sa mheascán 10 ngram in aghaidh an lítir maidir leis an ainmníocht díolacháin fíon cumhraithe ubhbhunaithe féadfaidh an téarma cremovo a bheith ag gabháil léi i gcás ina bhfuil táirge ó ainmniú cosanta tionscnaimh marsala san fhíon sin i gcion nach lú ná 80 maidir leis an ainmníocht díolacháin fíon cumhraithe ubhbhunaithe féadfaidh an téarma cremovo zabaione a bheith ag gabháil léi i gcás ina bhfuil fíon ó ainmniú cosanta tionscnaimh marsala sa táirge sin i gcion nach lú ná 80 agus ina bhfuil cion buíocáin uibhe nach lú ná 60 gram in aghaidh an lítir ann fíon cumhraithe a bhfuarthas an blas sainiúil atá air trí chlóibh agus/nó trí chainéal a úsáid b ainmníochtaí díolacháin agus tuairiscí ar dheochanna cumhraithe de bhunadh fíona deoch chumhraithe de bhunadh fíona táirgí a chomhlíonann an sainmhíniú a leagtar amach in airteagal 3(3) deoch chumhraithe de bhunadh fíona treisithe nach lú ná 7 toirte a neart alcóil iarbhír de réir toirte atá milsithe a fhaightear ó fhíon bán a bhfuil driogáit fíonchaor triomaithe curtha léi agus atá blaistithe le heastóscán cardamaim amháin a fhaightear ó fhíon dearg agus a bhfuil ullmhóidí blaistithe nach bhfaightear ach ó spíosraí ginsing cnónna úscraí torthaí citris agus luibheanna aramatacha amháin curtha léi a fhaightear ó fhíon atá cumhraithe trí eastóscáin nó úscraí aiceanta torthaí citris a chur léi le sú nó gan sú na dtorthaí sin a bhféadfadh spíosraí a bheith curtha léi a bhféadfadh déocsaíd charbóin a bheith curtha léi nach bhfuil daite ag a bhfuil neart alcóil iarbhír de réir toirte nach lú ná 45 toirte agus níos ísle ná 12 toirte agus a bhféadfadh cáithníní soladacha de laíon nó de scamhadh torthaí citris a bheith inti agus a dtagann dath na dí as na hamhábhair a úsáidtear inti amháin ní fhéadfar sangría nó sangria a úsáid mar ainmníocht díolacháin ach amháin nuair a tháirgtear an táirge sa spáinn nó sa phortaingéil nuair a tháirgtear an táirge i mballstáit eile ní fhéadfar sangría nó sangria a úsáid ach amháin chun cur leis an ainmníocht díolacháin deoch chumhraithe de bhunadh fíona ar choinníoll go bhfuil na focail seo a leanas ag gabháil leis arna tháirgeadh in arna leanúint le hainm an bhallstáit tháirgthe nó ainm réigiúin is srianta deoch chumhraithe de bhunadh fíona a fhaightear ó fhíon bán de réir na gcoinníollacha céanna atá ann do sangría/sangria ní fhéadfar clarea a úsáid mar ainmníocht díolacháin ach amháin nuair a tháirgtear an táirge sa spáinn nuair a tháirgtear an táirge i mballstáit eile ní fhéadfar clarea a úsáid ach amháin chun cur leis an ainmníocht díolacháin deoch chumhraithe de bhunadh fíona ar choinníoll go bhfuil na focail seo a leanas ag gabháil leis arna tháirgeadh in arna leanúint le hainm an bhallstáit tháirgthe nó ainm réigiúin is teoranta deoch chumhraithe de bhunadh fíona a fhaightear trí bhranda nó trí bhiotáille fíona mar a shainmhínítear i rialachán (ce) uimh 110/2008 a chur le sangría/sangria nó le clarea agus bfhéidir go mbeadh píosaí torthaí curtha léi ní foláir nach mbeidh an neart alcóil iarbhír de réir toirte faoi bhun 9 toirte agus go mbeidh sé níos ísle ná 14 toirte a fhaightear ó bitter vino a bhfuil cion nach lú ná 50 de réir toirte de sa táirge críochnaithe a bhfuil déocsaíd charbóin nó uisce carbónáitithe curtha léi agus ag a bhfuil neart alcóil iarbhír de réir toirte nach lú ná 8 toirte agus ar lú ná 105 toirte beidh úsáid an fhocail bitter sa chomhthéacs seo gan dochar dá úsáid chun táirgí nach dtagann faoi raon feidhme an rialacháin seo a shainiú a fhaightear trí fhíon fíon leathshúilíneach nó fíon leathshúilíneach aeraithe a mheascadh le fíon súilíneach nó le fíon súilíneach aeraithe a bhfuil substaintí líomóide aiceanta nó eastóscáin díobh curtha léi agus a bhfuil neart alcóil iarbhír de réir toirte nach lú ná 7 toirte inti ní foláir nach lú ná 25 de réir toirte den fhíon súilíneach nó den fhíon súilíneach aeraithe a bheidh sa táirge críochnaithe a fhaightear ó fhíon dearg nó ó fhíon bán amháin atá blaistithe le cainéal agus/nó le clóibh den chuid is mó gan dochar do na cainníochtaí uisce a thig as cur i bhfeidhm iarscríbhinn i pointe 2 tá cosc ar uisce a chur léi i gcás ina bhfuil sí ullmhaithe le fíon bán ní foláir focail lena léirítear fíon bán ar nós an fhocail bán a chur mar fhorlíonadh leis an ainmníocht díolacháin glühwein i gcás ina nullmhaítear le fíon bán í ní foláir focail a chuireann fíon bán in iúl amhail an focal bán a chur mar fhorlíonadh leis an ainmníocht díolacháin viiniglögi/vinglögg/karštas vynas a fhaightear ó fhíon a bhfuil plandaí galium odoratum (l) scop a fhaightear ó fhíon bán inar maothaíodh plandaí galium odoratum (l) scop (asperula odorata l) nó ar cuireadh eastóscáin asperula odorata l leis chomh maith le horáistí agus/nó torthaí eile a dfhéadfadh a bheith i bhfoirm sú sú tiubhaithe nó eastóscáin agus a bhfuil uasmhéid 5 de mhilsiú siúcra ann agus a fhaightear ó fhíon dearg nó ó fhíon bán agus meascán sonrach luibheanna a bhfuil neart alcóil iarbhír de réir toirte nach lú ná 85 toirte inti agus a bhfuil cion siúcra arna shloinneadh mar 4550 gram de shiúcra inbhéartaithe in aghaidh an lítir inti agus a bhfuil aigéadacht iomlán nach lú ná 3 ghram in aghaidh an lítir arna sloinneadh mar aigéad tartarach inti a fhaightear ó fhíon dearg nó ó fhíon bán siúcra agus meascán spíosraí milseog ag a bhfuil neart alcóil iarbhír de réir toirte nach lú ná 9 toirte agus ar lú ná 12 de réir toirte agus a bhfuil cion siúcra arna shloinneadh mar 90130 gram de shiúcra inbhéartaithe in aghaidh an lítir inti agus a bhfuil aigéadacht iomlán ar a laghad 25 gram in aghaidh an lítir arna sloinneadh mar aigéad tartarach inti ní fhéadfar aromatizovaný dezert a úsáid mar ainmníocht díolacháin ach amháin nuair a tháirgtear an táirge i bpoblacht na seice nuair a tháirgtear an táirge i mballstáit eile ní fhéadfar aromatizovaný dezert a úsáid ach amháin chun cur leis an ainmníocht díolacháin deoch chumhraithe de bhunadh fíona ar choinníoll go bhfuil arna tháirgeadh i ag gabháil leis na focail móide ainm an bhallstáit inar táirgeadh é nó ainm réigiúin atá níos srianta c ainmníochtaí díolacháin agus tuairiscí ar mhanglaim táirgí fíona cumhraithe manglam cumhraithe de tháirgí fíona táirge a chomhlíonann an sainmhíniú a leagtar amach in airteagal 3(4) tá úsáid an téarma manglam sa chomhthéacs seo gan dochar dá úsáid chun táirgí nach dtagann faoi raon feidhme an rialacháin seo a shainmhíniú manglam de bhunadh fíona nach bhfuil an cion dúrfhíon fíonchaor tiubhaithe níos mó ná 10 de thoirt iomlán an táirge chríochnaithe a bhfuil neart alcóil iarbhír de réir toirte faoi bhun 7 toirte inti agus ina bhfuil cion siúcra arna shloinneadh mar shiúcra inbhéartaithe atá níos ísle ná 80 gram in aghaidh an lítir manglam cumhraithe leathshúilíneach de bhunadh fíonchaor a fhaightear ó úrfhíon fíonchaor amháin a bhfuil neart alcóil iarbhír de réir toirte faoi bhun 4 toirte inti agus ina bhfuil déocsaíd charbóin a fhaightear go heisiach ó choipeadh na dtáirgí arna núsáid manglam fíona shúilínigh manglam cumhraithe de tháirgí fíona atá measctha le fíon súilíneach iarscríbhinn iii tábla comhghaoil rialachán (cee) uimh 1601/91 an rialachán seo airteagail 2(1) go (4) airteagal 3 agus iarscríbhinn ii airteagal 2(5) airteagal 6(1) airteagal 2(6) airteagal 6(2) airteagal 2(7) airteagal 4(1) agus iarscríbhinn i airteagal 4(1) go (3) airteagal 4(4) airteagal 4(3) airteagal 4(2) airteagal 5(1) agus (2) airteagal 6(2)(a) airteagal 5(4) airteagal 6(2)(b) airteagal 20(1) airteagal 6(3) airteagal 5(5) airteagal 6(4) airteagal 7(1) agus (3) airteagal 7(2) airteagal 5(3) airteagal 8(1) airteagal 8(2) airteagal 8(3) airteagal 8(4) an chéad mhír agus an dara mír airteagal 8(4) an tríú mír iarscríbhinn i pointe (3) an dara mír airteagal 8(4a) airteagail 8(5) go (8) airteagal 8(9) airteagal 9(1) go (3) airteagal 31 airteagal 10a airteagal 2 pointe 3 agus airteagal 10 go hairteagal 30 airteagal 1(3) airteagail 12 go 15 airteagal 33 agus airteagal 34 iarscríbhinn i iarscríbhinn i(3)(a) iarscríbhinn ii (asperula odorata l) nó eastóscáin díobh curtha leis chun a áirithiú gurb é blas galium odoratum (l) scop (asperula odorata l) an blas is láidre ann agus rialachán (ae) uimh 252/2014 ó pharlaimint na heorpaagus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 774/94 ón gcomhairle a mhéid a bhaineann leis na cumhachtaí cur chun feidhme agus na cumhachtaí tarmligthe atá le tabhairt don choimisiún tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ce) uimh 774/94 ón gcomhairle [2] tugtar de chumhacht don choimisiún cuid dfhorálacha an rialacháin sin a chur chun feidhme mar thoradh ar theacht i bhfeidhm chonradh liospóin ba cheart na cumhachtaí a thugtar don choimisiún faoi rialachán (ce) uimh 774/94 a ailíniú le hairteagal 290 agus le hairteagal 291 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) dfhonn eilimintí neamhriachtanacha áirithe de rialachán (ce) uimh 774/94 a fhorlíonadh nó a leasú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith leasuithe ar an rialachán sin a ghlacadh más rud é go ndéantar méideanna agus coinníollacha eile na socruithe cuóta a choigeartú go háirithe trí chinneadh ón gcomhairle comhaontú a thabhairt i gcrích le tríú tír amháin nó níos mó tá sé thar a bheith tábhachtach go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear le saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le chur chun feidhme rialachán (ce) uimh 774/94 i dtaca leis na rialacha is gá maidir le riar na socruithe cuóta dá dtagraítear sa rialachán sin ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 774/94 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 774/94 mar a leanas cuirtear an méid a leanas in ionad airteagal 7 agus airteagal 8 airteagal 7 glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha is gá chun na socruithe cuóta dá dtagraítear sa rialachán seo a riar agus de réir mar is iomchuí na forálacha lena ráthaítear cineál foinse agus tionscnamh an táirge an fhoráil maidir le haithint an doiciméid lena gceadaítear fíorú na ráthaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus eisiúint ceadúnas allmhairiúcháin agus a dtéarma bailíochta glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8b(2) airteagal 8 dfhonn gealltanais idirnáisiúnta a chomhlíonadh agus i gcás ina ndéantar méideanna agus coinníollacha eile na socruithe cuóta dá dtagraítear sa rialachán seo a choigeartú ag parlaimint na heorpa agus an chomhairle nó ag an gcomhairle go háirithe le cinneadh ón gcomhairle lena ndéantar comhaontú le tríú tír amháin nó níos mó a thabhairt i gcrích tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 8a maidir leis na leasuithe a dhéantar dá thoradh sin ar an rialachán seo cuirtear na hairteagail seo a leanas isteach airteagal 8a tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe ar feadh tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 8 a chúlghairm aon tráth maidir le cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh cuirfidh sé deireadh le tarmligean na cumhachta a bheidh sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 8 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid cuirfear fadú dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 8b tabharfaidh an coiste um chomheagrú na margaí talmhaíochta a bunaíodh le hairteagal 229 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina mbeidh tuairim an choiste le fáil trí nós imeachta scríofa cuirfear deireadh leis an nós imeachta sin gan toradh i gcás ina gcinnfidh cathaoirleach an choiste amhlaidh nó i gcás ina niarrfaidh an ceathrú cuid de chomhaltaí an choiste ar a laghad amhlaidh laistigh den teorainn ama chun an tuairim a sholáthar airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 26 feabhra 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh pharlaimint na heorpa an 14 eanáir 2014 (nach bhfuil foilsithe go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 17 feabhra 2014 rialachán (ce) uimh 774/94 ón gcomhairle an 29 márta 1994 lena nosclófar taraifchuótaí áirithe comhphobail do mhairteoil ardcháilíochta agus do mhuiceoil feoil éanlaithe clóis cruithneacht agus maislín agus brain géaráin agus iarmhair eile agus lena ndéanfar foráil maidir lena riar (io l 91 841994 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí chur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 922/72 (cee) uimh 234/79 (ce) uimh 1037/2001 agus (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 671) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) ráiteas ón gcoimisiún maidir le códú má ghlactar an rialachán seo déanfar líon substaintiúil leasuithe ar na gníomhartha atá i gceist chun inléiteacht na ngníomhartha lena mbaineann a fheabhsú molfaidh an coimisiún go ndéanfar códú ar na gníomhartha chomh tapa agus is féidir tar éis an rialachán sin a ghlacadh agus ar a dhéanaí roimh an 30 meán fómhair 2014 ráiteas ón gcoimisiún maidir le gníomhartha tarmligthe i gcomhthéacs an rialacháin seo meabhraíonn an coimisiún an gealltanas a thug sé i mír 15 den chomhaontú réime i dtaca leis an gcaidreamh idir parlaimint na heorpa agus an coimisiún eorpach mar atá go soláthróidh sé don pharlaimint faisnéis agus doiciméadúchán iomlán ar a chuid cruinnithe le saineolaithe náisiúnta faoi chuimsiú a chuid oibre maidir le gníomhartha tarmligthe a ullmhú rialachán (ae) uimh 253/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 510/2011 maidir leis na rialacha mionsonraithe a shainiú chun an sprioc 2020 a bhaint amach maidir le hastaíochtaí co2 ó fheithiclí tráchtála éadroma nua a laghdú (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 192(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas de bhun airteagal 13(1) de rialachán (ae) uimh 510/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] tá an coimisiún le hathbhreithniú a dhéanamh ar na rialacha mionsonraithe maidir leis an sprioc 147 g co2/km a bhaint amach faoi 2020 faoi réir a indéantachta a dhaingniú lena náirítear na foirmlí atá leagtha amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin agus na maoluithe dá bhforáiltear in airteagal 11 is iomchuí go bhfuil an rialachán seo chomh neodrach agus is féidir ó thaobh iomaíochta de cothrom ó thaobh cúrsaí sóisialta de agus inbhuanaithe i bhfianaise an naisc idir astaíochtaí co2 agus ídiú breosla dfhéadfaí freisin trí rialacha mionsonraithe a shainiú maidir le hastaíochtaí co2 ó fheithiclí tráchtála éadroma a laghdú cuidiú le hídiú breosla agus na costais ábhartha a laghdú dúinéirí na bhfeithiclí sin ar bhealach costéifeachtach is iomchuí soiléiriú a dhéanamh dfhonn comhlíonadh na sprice 147 g co2/km a fhíorú gur cheart leanúint le hastaíochtaí co2 a thomhas i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 715/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus a bhearta cur chun feidhme agus le teicneolaíochtaí nuálacha de réir na hanailíse teicniúla a rinneadh don mheasúnú tionchair tá na teicneolaíochtaí chun an sprioc 147 g co2/km a chomhlíonadh ar fáil agus dfhéadfaí na laghduithe atá de dhíth a bhaint amach ag costas níos ísle ná mar a bhí measta san anailís a rinneadh roimhe seo sular glacadh an rialachán (ae) uimh 510/2011 chomh maith leis sin tá laghdú tagtha freisin ar an difríocht idir na meánastaíochtaí co2 reatha a bhaineann go sonrach le feithiclí tráchtála éadroma nua agus an sprioc de 147 g co2/km dá bhrí sin tá sé dearbhaithe go bhfuil sé indéanta é sin a bhaint amach faoi 2020 mar aitheantas ar an tionchar díréireach ar na monaróirí is lú a eascraíonn as comhlíonadh na spriocanna sonracha astaíochta a shainmhínítear ar bhonn áirgiúlacht na feithicle ar ualach mór riaracháin an nós imeachta maolaithe agus ar a laghad a baineadh dastaíochtaí co2 na bhfeithiclí a dhíolann na monaróirí seo ba cheart monaróirí atá freagrach as níos lú ná 1000 feithicil tráchtála éadrom nua in aghaidh na bliana a chláraítear san aontas go bliantúil a eisiamh ó raon feidhme na sprice maidir le hastaíochtaí sonracha agus ó phréimh na nastaíochtaí iomarcacha ba cheart go ndéanfaí simpliú ar an nós imeachta le haghaidh maolú a dheonú do mhonaróirí ísealtáirgeachta le go mbeidh níos mó solúbthachta ann maidir le cathain a bhfuil iarratas ar maolú le tíolacadh ag monaróirí den sórt sin agus cathain a bhfuil an coimisiún le maolú den sórt sin a dheonú ba cheart don choimisiún athbhreithniú a dhéanamh ar ghnéithe den sórt sin faoi 2015 agus tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le torthaí an athbhreithnithe sin ba cheart a áireamh sa tuarascáil sin más iomchuí tograí le haghaidh leasú a dhéanamh ar rialachán (ae) uimh 510/2011 maidir le spriocanna astaíochta co2 a bhunú le haghaidh feithiclí tráchtála éadroma nua don tréimhse tar éis 2020 lena náirítear tograí i dtaca leis an deis a dfhéadfadh a bheith ann sprioc réalaíoch agus indéanta a leagan síos do 2025 bunaithe ar mheasúnú dearfach tionchair lena ndéanfaí iomaíochas leanúnach thionscal na ngluaisteán a mheas agus na tionscail a bhraitheann air agus conair shoiléir laghdaithe astaíochtaí á saothrú i gcomhthráth i gcomhréir le spriocanna aeráide fadtéarmacha an aontais agus na tograí sin á ndréachtú aige ba cheart don choimisiún a áirithiú go mbeidh siad chomh neodrach agus is féidir ó thaobh iomaíochta de agus go mbeidh siad cothrom ó thaobh cúrsaí sóisialta de agus inbhuanaithe is codanna sonracha den lorg foriomlán carbóin atá mar thoradh ar iompair de bhóthar faoi láthair astaíochtaí gás ceaptha teasa a bhaineann le soláthar fuinnimh agus déantús feithiclí agus is dócha go mbainfidh tábhacht mhéadaithe shonrach leo amach anseo ba cheart dá bhrí sin go ndéanfaí gníomh beartais chun cuidiú le monaróirí na réitigh is fearr is féidir a bhaint amach lena gcuirfí san áireamh go háirithe astaíochtaí gás ceaptha teasa a bhaineann le gineadh fuinneamh a sholáthraítear dfheithiclí amhail leictreachas agus breoslaí malartacha agus ba cheart a áirithiú nach ndéanfaidh na hastaíochtaí réamhtheachtacha sin dochar do na tairbhí a bhainfeadh leis an úsáid fheabhsaithe dfhuinneamh oibríochtúil ag feithiclí rud is aidhm do rialachán (ae) uimh 510/2011 de bhun airteagal 13(3) de rialachán (ae) uimh 510/2011 tá sé de dhualgas ar an gcoimisiún tuarascáil a fhoilsiú maidir leis an teacht atá ar shonraí maidir leis an lorg agus an bpálasta agus maidir le húsáid a bhaint astu mar pharaiméadair áirgiúlachta maidir le spriocanna astaíochtaí co2 i rialachán 510/2011 mar atá curtha in iúl sna foirmlí atá leagtha amach in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 510/2011 cé go bhfuil na sonraí sin ar fáil agus go bhfuil measúnú déanta sa mheasúnú tionchair ar an úsáid ab fhéidir a bhaint astu táthar den tuairim go bhfuil sé níos éifeachtúla ó thaobh costais de mais in ord reatha a choinneáil mar pharaiméadar áirgiúlachta don sprioc 2020 le haghaidh feithiclí tráchtála éadroma is iomchuí an cur chuige maidir leis an sprioc a shocrú bunaithe ar gaol líneach idir áirgiúlacht na feithicle tráchtála éadroime agus a sprioc maidir le hastaíochtaí co2 mar a léirítear é sna foirmlí atá leagtha amach in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 510/2011 a choinneáil i ngeall is go bhfágann sé seo go mbeifear in ann éagsúlacht a choinneáil i margadh na bhfeithiclí tráchtála éadroma agus go mbeidh ar chumas na monaróirí dul i ngleic le riachtanais dhifriúla na gcustaiméirí nach mbeidh saobhadh iomaíochta nach bhfuil call leis ann dá bharr is iomchuí áfach an cur chuige sin a nuashonrú chun léiriú a thabhairt ar na sonraí is déanaí atá ar fáil maidir le líon na bhfeithiclí tráchtála éadroma nua a cláraíodh ina mheasúnú tionchair tá measúnú déanta ag an gcoimisiún ar an teacht atá ar shonraí loirg agus ar úsáid an loirg mar pharaiméadair fhóntais i bhfoirmlí atá leagtha amach in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 510/2011 ar bhonn an mheasúnaithe sin tá an coimisiún den tuairim gurb é an mhais an paraiméadar fóntais is ceart a úsáid san fhoirmle 2020 faoi rialachán (ae) uimh 43/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] tá sé ina cheangal ar an gcoimisiún tabhairt faoi mheasúnú tionchair ar mhaithe le hathbhreithniú a dhéanamh ar na nósanna imeachta tástála dfhonn léiriú leordhóthanach a thabhairt ar na hastaíochtaí co2 a thugann gluaisteáin uathu i ndáiríre le rialachán (ae) uimh 510/2011 leathnaítear an athbhreithniú a dhéantar ar nósanna imeachta tástálacha chun feithiclí tráchtála éadroma a áirithiú is gá leasú a dhéanamh ar an sraith nua eorpach tiomána (nedc) atá in úsáid faoi láthair chun cur in iúl na ndálaí tiomána iarbhír a áirithiú léi agus chun measúnú astaíochtaí co2 agus ídiú breosla faoina gcumas a sheachaint ba cheart nós imeachta nua a bheidh níos réadúla agus níos iontaofa a chomhaontú a luaithe is féidir tá an obair chuige sin idir lámha leis an bhforbairt atá á déanamh ar nós imeachta tástála feithiclí éadroim domhanda comhchuibhithe (wltp) faoi chuimsiú choimisiún eacnamaíochta na náisiún aontaithe don eoraip ach tá clabhsúr le cur uirthi fós dfhonn a áirithiú go gcuirfear astaíochtaí sonracha co2 a shanntar do ghluaisteáin nua phaisinéirí agus feithiclí tráchtála éadroma nua níos fearr i gcomhréir leis na hastaíochtaí iarbhír a ghintear faoi dhálaí gnáthúsáide ba cheart wltp a chur i bhfeidhm a luaithe is féidir i bhfianaise an méid sin bunaítear le hiarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 510/2011 uasteorainneacha astaíochtaí le haghaidh 2020 mar a thomhaistear iad i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 715/2007 agus le hiarscríbhinn xii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 692/2008 ón gcoimisiún [6] nuair a leasófar na nósanna imeachta tástála ba cheart na teorainneacha a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 510/2011 a choigeartú lena áirithiú go mbeidh an ghéire chéanna i bhfeidhm ar mhonaróirí agus ar aicmí feithiclí dá réir sin ba cheart don choimisiún staidéar láidir comhghaoil a dhéanamh ar nedc agus ar na sraitheanna nua tástála wltp chun go náiritheofaí go gcuirtear in iúl léi sin na dálaí tiomána iarbhír dfhonn a áirithiú go léireofar fíorastaíochtaí go leordhóthanach agus gurb inchomparáide go hiomlán na luachanna tomhaiste co2 ba cheart don choimisiún a áirithiú ionas nach mbeidh na monaróirí in ann leas a bhaint as solúbthacht i dtimthriall na tástála go ndéanfar sainmhíniú beacht ar na gnéithe sin den nós imeachta tástála a mbíonn tionchar sonrach acu ar astaíochtaí co2 tomhaiste ba cheart aghaidh a thabhairt ar na diallais idir luachanna astaíochta cineálcheadaithe co2 agus na hastaíochtaí a thig as feithiclí a chuirtear ar díol lena náirítear trí mhachnamh a dhéanamh ar nós imeachta comhlíonta a thabhairt isteach dfheithiclí atá i seirbhís lenar féidir a áirithiú go ndéanfar tástáil neamhspleách ar shampla ionadaíoch feithiclí agus trí mhachnamh a dhéanamh freisin ar na bealaí chun aghaidh a thabhairt ar chásanna lena léirítear difríochtaí sonracha idir astaíocht co2 suirbhé agus astaíochtaí chéad cineálcheadaithe co2 ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon sainmhíniú a dhéanamh ar na rialacha mionsonraithe i dtaca le sprioc 2020 maidir le hastaíochtaí co2 ó fheithiclí tráchtála éadroma nua a bhaint amach go leordhóthanach ach gur fearr de bharr a fhairsinge agus a iarmhairtí is féidir é a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach é in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach é san airteagal sin ní théann an rialachán seo níos faide ná mar is gá chun an cuspóir sin a bhaint amach ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 510/2011 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 510/2011 mar seo a leanas in airteagal 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 ó 2020 ar aghaidh socraítear sprioc de 147 g co2/km sa rialachán seo do mheánastaíochtaí na bhfeithiclí tráchtála éadroma nua a chláraítear san aontas arna dtomhas i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 715/2007 agus a bhearta cur chun feidhme agus i gcomhréir lena theicneolaíochtaí nuálacha in airteagal 2 cuirtear mír 4 seo a leanas isteach ní bheidh feidhm ag airteagal 4 airteagal 8(4)(b) agus (c) airteagal 9 ná airteagal 10(1)(a) agus (c) i leith monaróra atá in éineacht leis na gnóthais uile atá nasctha leis freagrach as níos lú ná 1000 feithicil tráchtála éadrom nua a cláraíodh san aontas sa bhliain féilire roimhe sin in airteagal 11(3) scriostar an abairt dheireanach leasaítear airteagal 12 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 cuirfear faoi chaibidil coigiltis co2 a baineadh amach trí leas a bhaint as teicneolaíochtaí nuálacha nó as cumasc de theicneolaíochtaí nuálacha (pacáistí teicneolaíochtaí nuálacha) i gcás go gcuireann soláthraí nó monaróir iarratas isteach air sin féadfaidh suas le 7 g co2/km a bheith i gceist le rannchuidiú iomlán na dteicneolaíochtaí sin chun laghdú a dhéanamh ar sprioc i leith astaíochtaí sonracha co2 monaróra i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda réamhráití glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 14(2) den rialachán seo beidh na forálacha mionsonraithe sin i gcomhréir leis na forálacha arna mbunú faoi airteagal 12(2) de rialachán (ce) uimh 443/2009 agus beidh siad bunaithe ar na critéir seo a leanas le haghaidh teicneolaíochtaí nuálacha leasaítear airteagal 13 mar seo a leanas cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle agus beidh toradh an athbhreithnithe sin inti áireofar san tuarascáil sin aon tograí iomchuí le haghaidh leasú a dhéanamh ar an rialachán seo lena náirítear an deis a dfhéadfadh a bheith ann sprioc réalaíoch agus indéanta a leagan síos bunaithe ar mheasúnú cuimsitheach tionchair lena ndéanfar iomaíochas leanúnach thionscal na bhfeithiclí tráchtála éadroma a mheas agus na tionscail a bhraitheann air agus tograí den sórt sin á bhforbairt aige áiritheoidh an coimisiún go mbeidh siad chomh neodrach agus is féidir ó thaobh iomaíochta de agus go mbeidh siad cothrom ó thaobh cúrsaí sóisialta de agus inbhuanaithe leasaítear mír 6 mar seo a leanas scriostar an dara fomhír cuirtear an dá fomhír a leanas in ionad an ceathrú fomhír cinnfidh an coimisiún de bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na paraiméadair chomhghaoil a mbeidh gá leo chun go léireofar aon athrú sa nós imeachta rialála le haghaidh na nastaíochtaí sonracha dá dtagraítear i rialachán (ce) uimh 715/2007 agus i rialachán (ce) uimh 692/2008 ón gcoimisiún a thomhas tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligean a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15 agus faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos in airteagal 16 agus in airteagal 17 chun na foirmlí atá leagtha amach in iarscríbhinn i a chur in oiriúint ag baint leasa as an modheolaíocht a glacadh de bhun na chéad míre agus áiritheoidh sé i gcomhthráth go gceanglófar ceanglais laghdaithe faoi na nósanna imeachta tástála idir sean is nua ar ceanglais iad a bheidh ar chomhdhéine le haghaidh monaróirí agus le haghaidh feithiclí a mbaintear úsáid éagsúil astu in airteagal 14 cuirtear an mhír seo a leanas isteach i gcás nach dtugann an coiste dá dtagraítear i mír 1 aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 i bpointe 1 diarscríbhinn i cuirtear an pointe seo isteach astaíochtaí táscacha sonracha co2 más rud é m mais na feithicle i gcileagraim (kg) an luach arna ghlacadh de bhun airteagal 13(5) a 0096 airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 26 feabhra 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 44 1522013 lch 109 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 14 eanáir 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 feabhra 2014 rialachán (ae) uimh 510/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2011 lena socraítear na caighdeáin feidhmíochta dastaíochtaí ó fheithiclí tráchtála éadroma nua mar chuid de chur chuige comhtháite an aontais chun astaíochtaí co2 ó fheithiclí saothair éadroim a laghdú (io l 145 3152011 lch 1) rialachán (ce) uimh 715/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 meitheamh 2007 maidir le cineálcheadú mótarfheithiclí i dtaca le hastaíochtaí ó fheithiclí éadroma paisinéirí agus tráchtála (euro 5 agus euro 6) agus maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí (io l 171 2962007 lch 1) rialachán (ce) uimh 443/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 lena socraítear na caighdeáin feidhmíochta maidir le hastaíochtaí do ghluaisteáin nua phaisinéirí mar chuid de chur chuige comhtháite an chomhphobail chun astaíochtaí co2 ó fheithiclí saothair éadroim a laghdú (io l 140 562009 lch 1) rialachán ón gcoimisiún (ce) uimh 692/2008 an 18 iúil 2008 lena gcuirtear i bhfeidhm agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 715/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 meitheamh 2007 maidir le cineálcheadú mótarfheithiclí i dtaca le hastaíochtaí ó fheithiclí éadroma paisinéirí agus tráchtála (euro 5 agus euro 6) agus maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí (io l 199 2872008 lch 1) rialachán (ce) uimh 692/2008 ón gcoimisiún an 18 iúil 2008 lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 715/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le cineálcheadú mótarfheithiclí i dtaca le hastaíochtaí ó fheithiclí éadroma paisinéirí agus tráchtála (euro 5 agus euro 6) agus maidir le rochtain ar dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí (io l 199 2872008 lch 1) faoin 31 nollaig 2015 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar na spriocanna sonracha astaíochta agus na rialacha mionsonraithe atá leagtha amach ann chomh maith le gnéithe eile den rialachán seo dfhonn spriocanna astaíochtaí co2 a bhunú le haghaidh feithiclí tráchtála éadroma nua don tréimhse tar éis 2020 ar mhaithe le sin beidh an measúnú ar an ráta laghdaithe is gá i gcomhréir le spriocanna aeráide fadtéarmacha an aontais agus leis na himpleachtaí maidir le teicneolaíocht chostéifeachtach do laghdú co2 a fhorbairt do fheithiclí tráchtála éadroma rialachán (ae) uimh 254/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le clár ilbhliantúil tomhaltóirí do na blianta 201420 agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1926/2006/ce tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 169 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 3 márta 2010 dar teideal eoraip 2020 straitéis maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach (eoraip 2020) iarrtar go ndéanfar saoránaigh a chumhachtú chun páirt iomlán a ghlacadh sa mhargadh inmheánach rud a éilíonn go ndéanfar a gcumas earraí agus seirbhísí a cheannach ar bhonn trasteorann go háirithe ar líne agus a muinín i ndáil leis an méid sin a neartú rannchuidíonn an taontas le hardleibhéal cosanta do thomhaltóirí a áirithiú agus le tomhaltóirí a chur i gcroílár an mhargaidh inmheánaigh trí thacaíocht a thabhairt do bheartas na mballstát lena ndéantar iarracht a áirithiú gur féidir le saoránaigh tairbhe iomlán a bhaint as an margadh inmheánach agus trí na bearta sin a chomhlánú agus le linn dó déanamh amhlaidh go ndéantar a sábháilteacht agus a leasanna dlí agus eacnamaíocha a chosaint go cuí trí bhíthin gníomhaíochtaí nithiúla leis an gclár ilbhliantúil tomhaltóirí do na blianta 201420 (an clár) ba cheart go gcuideofaí le hardleibhéal cosanta a áirithiú do thomhaltóirí agus ba cheart go dtabharfaí lántacaíocht leis duaillmhianta eoraip 2020 maidir leis an bhfás agus leis an iomaíochas trí chomhtháthú a dhéanamh ar ábhair imní shonracha arna sainaithint in eoraip 2020 maidir leis an gclár oibre digiteach don eoraip dfhonn a áirithiú go mbeidh leas méadaithe tomhaltóirí mar thoradh ar dhigitiú maidir le fás inbhuanaithe trí bhogadh i dtreo patrúin níos inbhuanaithe tomhaltais maidir le cuimsiú sóisialta tríd an gcás sonrach a bhaineann le tomhaltóirí leochaileacha a chur san áireamh mar aon le riachtanais daonra atá ag dul in aois agus maidir le rialachán cliste inter alia trí fhaireachán a dhéanamh ar mhargadh na dtomhaltóirí chun cabhrú le rialacháin chliste agus spriocdhírithe a dhearadh sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 22 bealtaine 2012 dar teideal clár eorpach do thomhaltóirí muinín agus fás a chothú (an clár do thomhaltóirí) leagtar amach creat straitéiseach do bheartas tomhaltóirí an aontais sna blianta atá romhainn trí thacaíocht a thabhairt do leasanna tomhaltóirí i mbeartais uile an aontais is é an aidhm atá leis an gclár do thomhaltóirí go gcruthófar straitéis ina ndéanfar le gníomhaíocht pholaitiúil tacaíocht éifeachtúil éifeachtach a thabhairt do thomhaltóirí ar feadh a saoil trína áirithiú gur sábháilte a bheidh na táirgí agus na seirbhísí a chuirtear ar fáil dóibh trí fhaisnéis a chur ar fáil dóibh agus trína gcur ar an eolas trí thacaíocht a thabhairt do chomhlachtaí a dhéanann ionadaíocht dóibh trína gcearta a neartú trí rochtain ar cheartas agus ar shásamh a thabhairt dóibh agus trína áirithiú go ndéantar reachtaíocht tomhaltóirí a fhorfheidhmiú leis an gcor chun donais eacnamaíoch a tharla le déanaí léiríodh easnaimh agus neamhchomhsheasmhachtaí sa mhargadh inmheánach a chuir isteach go díobhálach ar mhuinín na dtomhaltóirí agus na saoránach cé go bhfuil sé tábhachtach na bacainní buiséadacha faoina bhfeidhmíonn an taontas faoi láthair a aithint ba cheart don aontas dá ainneoin sin acmhainní leordhóthanacha airgeadais a chur ar fáil ionas go bhféadfar spriocanna an chláir a bhaint amach agus ba cheart tacaíocht a thabhairt dá bhrí sin deoraip 2020 is ríthábhachtach é chun an margadh inmheánach a thabhairt chun críche go gcuirfear deireadh leis na bacainní ar dheaoibriú an mhargaidh inmheánaigh agus go bhfeabhsófar iontaoibh agus muinín na saoránach sa chóras go háirithe agus ceannach trasteorann á dhéanamh acu ar bacainní neamhréireacha iad nach bhfuil bonn cirt leo ba cheart go mbeadh sé daidhm ag an aontas na dálaí cearta a chruthú chun tomhaltóirí a chumhachtú trí uirlisí leordhóthanacha eolas leordhóthanach agus inniúlacht leordhóthanach a chur ar fáil dóibh chun cinntí maithe agus eolasacha a dhéanamh agus trí fheasacht na dtomhaltóirí a mhúscailt cuirtear san áireamh leis an rialachán seo an timpeallacht eacnamaíoch shóisialta agus theicniúil agus na dúshláin choimhdeachta atá ag teacht chun cinn go sonrach leis na gníomhaíochtaí a mhaoineofar faoin gclár déanfar iarracht aghaidh a thabhairt ar shaincheisteanna a bhaineann le domhandú le digitiú le leibhéal méadaitheach castachta na gcinntí sin is gá do thomhaltóirí a dhéanamh leis an ngá dul i dtreo patrún níos inbhuanaithe tomhaltais daonra atá ag dul in aois agus eisiamh sóisialta agus an tsaincheist maidir le tomhaltóirí leochaileacha is ardtosaíocht é go ndéanfar leasanna tomhaltóirí a chomhtháthú i mbeartais uile an aontais i gcomhréir le hairteagal 12 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) is príomhchuid é comhordú le beartais agus le cláir eile an aontais chun a áirithiú go gcuirtear leasanna tomhaltóirí go hiomlán san áireamh i mbeartais eile dfhonn sineirgí a chur chun cinn agus dfhonn dúbailt a sheachaint ba cheart go ndéanfadh cistí agus cláir eile de chuid an aontais foráil do thacaíocht airgeadais i ndáil le leasanna tomhaltóirí a chomhtháthú ina réimsí faoi seach leis an gclár ba cheart go náiritheofaí ardleibhéal cosanta do gach tomhaltóir agus go dtabharfar aird ar leith ar thomhaltóirí leochaileacha dfhonn a gcuid riachtanas sonrach a chur san áireamh agus a gcumas a neartú mar a iarradh sa rún ó pharlaimint na heorpa an 22 bealtaine 2012 maidir le straitéis chun cearta tomhaltóirí leochaileacha a neartú [4] go háirithe ba cheart go náiritheofaí sa chlár go mbeidh rochtain ag tomhaltóirí leochaileacha ar fhaisnéis maidir le hearraí agus maidir le seirbhísí dfhonn go mbeidh deiseanna comhionanna acu roghanna saora agus eolasacha a dhéanamh go háirithe ós rud é go bhféadfadh deacrachtaí a bheith ag tomhaltóirí leochaileacha rochtain a fháil ar fhaisnéis do thomhaltóirí agus í a thuiscint agus go mbeadh an baol ann dá bharr go gcuirfí amú iad ba cheart go gcuirfí leanaí san áireamh sa chlár go háirithe lena náirítear trí bheith ag obair le geallsealbhóirí chun go náiritheofar a dtiomantas dfhógraíocht fhreagrach maidir le mionaoisigh go háirithe fógraíocht mhíthreorach ar líne a chomhrac ba cheart gníomhaíochtaí a leagan síos sa chlár lena gcuirfí creat aontais ar fáil lena maoiniú i gcomhréir le hairteagal 54 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] soláthraítear leis an rialachán seo an bunús dlí le haghaidh na ngníomhaíochtaí sin agus le haghaidh chur chun feidhme an chláir leis an rialachán seo cuirtear leis na gníomhaíochtaí a mhaoinítear faoi chinneadh uimh 1926/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] agus leantar leo tá sé tábhachtach cosaint tomhaltóirí a fheabhsú chun an cuspóir ginearálta sin a bhaint amach ba cheart cuspóirí sonracha a leagan síos maidir le sábháilteacht maidir le faisnéis do thomhaltóirí agus oideachas do thomhaltóirí agus maidir le tacaíocht deagraíochtaí tomhaltóirí ar leibhéal an aontais maidir le cearta agus sásamh mar aon le forfheidhmiú i ndáil le cearta tomhaltóirí ba cheart faireachán agus meastóireacht a dhéanamh go tráthrialta ar luach agus ar thionchar na mbeart a dhéanfar faoin gclár chun gur fusa beartais níos cliste a cheapadh chun leasa na dtomhaltóirí dfhonn meastóireacht a dhéanamh ar an mbeartas tomhaltóirí agus go háirithe ar thionchar beacht na mbeart a rinneadh ba cheart forbairt a dhéanamh ar tháscairí ar cheart an luach atá acu a mheas áfach i gcomhthéacs níos leithne tá sé tábhachtach muinín na dtomhaltóirí a fheabhsú dfhonn an cuspóir sin a bhaint amach is gá an raon feidhme do ghníomhaíocht a neartú go háirithe trí thacaíocht iomchuí airgeadais a thabhairt deagraíochtaí tomhaltóirí ar leibhéal an aontais agus do lárionaid eorpacha do thomhaltóirí agus an príomhról atá acu faisnéis agus cúnamh a sholáthar do thomhaltóirí faoina gcearta á chur san áireamh tacaíocht á tabhairt do thomhaltóirí le linn díospóidí tomhaltóirí go háirithe i ndáil le rochtain ar shásraí iomchuí réitigh díospóidí agus leasanna tomhaltóirí á gcur chun cinn i ndeaoibriú an mhargaidh inmheánaigh ba cheart go mbeadh sé de chumas ag na heagraíochtaí agus ag na lárionaid sin cosaint agus muinín na dtomhaltóirí a fheabhsú trí ghníomhaíocht a dhéanamh ar an láthair agus trí chabhair faisnéis agus oideachas a chur in oiriúint don duine aonair is gá foráil a dhéanamh do na gníomhaíochtaí incháilithe trína mbainfear na cuspóirí sin amach is gá na catagóirí tairbhithe féideartha atá incháilithe le haghaidh deontas a shainiú áirítear sa rialachán seo méid tagartha airgeadais don chlár de réir bhrí phointe 17 de chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir leis an smacht buiséadach le comhar in ábhair bhuiséadacha agus le bainistíocht fhónta airgeadais [7] agus ní bheidh tionchar ag an méid sin ar chumhachtaí buiséadacha pharlaimint na heorpa agus na comhairle mar a leagtar amach iad in cfae agus spiorad phrionsabail na bainistíochta fónta airgeadais na trédhearcachta agus na solúbthachta á gcur san áireamh i gcur chun feidhme an chláir ba cheart go gceadófaí don ghníomhaireacht feidhmiúcháin leanúint de bheith ar bun má chomhlíontar na ceanglais uile a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 58/2003 ón gcomhairle [8] ba cheart comhordú níos fearr a dhéanamh ar chaiteachas na gcistí de chuid an aontais agus de chuid na mballstát i réimse na sábháilteachta tomhaltóirí an oideachais do thomhaltóirí na gceart tomhaltóirí agus an fhorfheidhmithe dfhonn a áirithiú go mbeidh comhlántacht éifeachtúlacht agus infheictheacht níos fearr ann agus dfhonn sineirgí buiséadacha níos fearr a bhaint amach freisin leis an gcomhaontú maidir leis an limistéar eorpach eacnamaíoch déantar foráil do chomhar sa réimse maidir le cosaint tomhaltóirí idir an taontas agus a bhallstáit ar thaobh amháin agus tíortha chomhlachas saorthrádála na heorpa ar an taobh eile ba cheart foráil a dhéanamh freisin chun an clár a oscailt do rannpháirtíocht tíortha eile go háirithe tíortha comharsanachta an aontais agus tíortha atá ag déanamh iarratais ar bhallraíocht den aontas tíortha is iarrthóirí ar bhallraíocht den aontas nó tíortha atá ag aontú dó i gcomhthéacs chur chun feidhme an chláir agus i bhfianaise dhomhandú an tslabhra táirgeachta agus idirspleáchas méadaitheach na margaí ba cheart comhar le tríú tíortha nach bhfuil rannpháirteach sa chlár a spreagadh ag cur san áireamh aon chomhaontuithe iomchuí idir na tíortha sin agus an taontas ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir leis na táscairí a leagtar amach in iarscríbhinn ii a oiriúnú dfhonn athruithe sa chreat reachtach i réimse na cosanta tomhaltóirí a chur san áireamh agus maidir le hiarscríbhinn i a leasú trí ghníomhaíochtaí sonracha lena mbaineann a bhaint aisti dfhonn torthaí tuarascála meastóireachta ón gcoimisiún a chur san áireamh tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear comhairliúchán le saineolaithe agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige ba cheart don choimisiún a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur go comhuaineach go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle chun a áirithiú go mbeidh coinníollacha aonfhoirmeacha ann chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le cláir oibre bhliantúla a ghlacadh ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] ós rud é nach leagtar amach na critéir maidir le sábháilteacht táirgí sa chlár ach go bhfuil sé daidhm aige tacaíocht airgeadais a chur ar fáil le haghaidh uirlisí chun beartas sábháilteachta táirgí a chur chun feidhme agus ós rud é gur méid measartha beag atá i gceist is iomchuí go mbeidh feidhm ag an nós imeachta comhairleach ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint le bearta comhréireacha feadh an timthrialla caiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a imscrúdú agus cistí a cailleadh a íocadh go mícheart nó a úsáideadh go mícheart a ghnóthú agus nuair is iomchuí pionóis riaracháin agus airgeadais a ghearradh i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a ghnóthú go leordhóthanach i ngeall ar chineál thrasteorann na saincheisteanna lena mbaineann ach gur féidir de bharr an phoitéinsil níos fearr atá ann i ngníomhaíocht an aontais iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú ba cheart cinneadh uimh 1926/2006/ce a aisghairm is iomchuí trasdul gan briseadh a áirithiú idir clár na gníomhaíochta comhphobail i réimse an bheartais tomhaltóirí (20072013) a bunaíodh le cinneadh uimh 1926/2000/ce agus an clár seo go háirithe maidir le leanúint le hidirbhearta ilbhliantúla agus leis an meastóireacht ar an rath a bhí ar an gclár roimhe sin agus ar na réimsí ar gá tuilleadh airde a thabhairt orthu ina theannta sin is iomchuí ré an chláir seo a ailíniú le ré an chreata airgeadais ilbhliantúil do na blianta 201420 a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 [10] ón gcomhairle tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 clár ilbhliantúil tomhaltóirí bunaítear leis an rialachán seo clár ilbhliantúil tomhaltóirí ina gcuimsítear an tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 (an clár) airteagal 2 cuspóir ginearálta is é an cuspóir ginearálta atá ag an gclár ardleibhéal cosanta a áirithiú do thomhaltóirí tomhaltóirí a chumhachtú agus an tomhaltóir a chur i gcroílár an mhargaidh inmheánaigh faoi chuimsiú straitéise foriomláine maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach déanfar amhlaidh leis an gclár trí rannchuidiú le sláinte le sábháilteacht agus le leasanna dlí agus eacnamaíocha na dtomhaltóirí a chosaint mar aon lena gceart chun faisnéise agus oideachais a chur chun cinn agus leis an gceart iad féin a eagrú ar mhaithe lena leasanna a choimirciú agus trí thacaíocht a thabhairt do leasanna tomhaltóirí a chomhtháthú i réimsí eile beartais leis an gclár déanfar beartais na mballstát a chomhlánú tacófar leo agus déanfar faireachán orthu airteagal 3 cuspóirí agus táscairí sonracha déanfar an cuspóir ginearálta dá dtagraítear in airteagal 2 a shaothrú trí na cuspóirí sonracha seo a leanas cuspóir i sábháilteacht sábháilteacht táirgí a chomhdhlúthú agus a fheabhsú trí fhaireachas éifeachtach a dhéanamh ar an margadh ar fud an aontais déanfar an cuspóir seo a thomhas go háirithe trí ghníomhaíocht agus éifeachtacht chóras mearrabhaidh ae maidir le hearraí tomhaltais contúirteacha (rapex) cuspóir ii faisnéis agus oideachas do thomhaltóirí agus tacaíocht deagraíochtaí tomhaltóirí feabhas a chur ar an oideachas a chuirtear ar thomhaltóirí ar an bhfaisnéis atá acu agus ar a bhfeasacht maidir lena gcearta an bonn fianaise le haghaidh beartas tomhaltóirí a fhorbairt agus tacaíocht a chur ar fáil deagraíochtaí tomhaltóirí agus riachtanais shonracha na dtomhaltóirí leochaileacha á gcur san áireamh freisin cuspóir iii cearta agus sásamh cearta tomhaltóirí a fhorbairt agus a atreisiú go háirithe trí ghníomhaíocht chliste rialála agus trí fheabhas a chur ar rochtain ar shásamh simplí éifeachtúil caoithiúil agus atá ar chostas íseal lena náirítear réiteach malartach díospóidí déanfar an cuspóir seo a thomhas go háirithe trí dhul in iontaoibh réitigh mhalartaigh díospóidí dfhonn díospóidí trasteorann a réiteach agus trí ghníomhaíocht córais réitigh díospóidí ar líne ar fud an aontais agus tríd an gcéadatán de thomhaltóirí a dhéanann gníomhaíocht mar fhreagairt dfhadhb a bhí acu cuspóir iv forfheidhmiú tacaíocht a thabhairt dfhorfheidhmiú ceart tomhaltóirí tríd an gcomhar idir na comhlachtaí náisiúnta forfheidhmiúcháin a neartú agus trí thacaíocht a chur ar fáil do thomhaltóirí trí bhíthin comhairle déanfar an cuspóir seo a thomhas go háirithe trí leibhéal an tsreabhaidh faisnéise agus trína éifeachtaí a bheidh an comhar laistigh den ghréasán um chomhar ar mhaithe le cosaint tomhaltóirí trí ghníomhaíocht lárionaid eorpacha do thomhaltóirí agus trína mhéid a bhfuil tomhaltóirí ar an eolas fúthu is tosaíocht trasearnála é go mbeadh an fhaisnéis do thomhaltóirí ar ardchaighdeán agus go mbeadh rannpháirtíocht na dtomhaltóirí ar ardchaighdeán agus dá bhrí sin forálfar dóibh go sainráite i ngach cás inar gá sna cuspóirí agus sna gníomhaíochtaí earnálacha uile a mhaoineofar faoin gclár leagtar amach an tuairisc ar na táscairí in iarscríbhinn ii cumhachtófar don choimisiún gníomhaíochtaí tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15 dfhonn na táscairí a leagtar amach in iarscríbhinn ii a oiriúnú airteagal 4 gníomhaíochtaí incháilithe bainfear amach na cuspóirí sonracha dá dtagraítear in airteagal 3 trí na gníomhaíochtaí incháilithe a leagtar amach sa liosta seo a leanas faoi chuspóir i sábháilteacht comhairle eolaíoch agus anailís riosca is ábhartha do shláinte agus do shábháilteacht tomhaltóirí maidir le táirgí agus seirbhísí neamhbhia lena náirítear tacaíocht do chúraimí na gcoistí eolaíocha neamhspleácha a bhunaítear le cinneadh 2008/721/ce ón gcoimisiún [11] gníomhaíochtaí faireachais mhargaidh agus gníomhaíochtaí forfheidhmiúcháin a chomhordú maidir le sábháilteacht táirgí i ndáil le treoir 2001/95/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] agus gníomhaíochtaí chun feabhas a chur ar shábháilteacht seirbhísí do thomhaltóirí bunachair shonraí maidir le cosmaidí a choimeád ar bun agus a fhorbairt tuilleadh faoi chuspóir ii faisnéis agus oideachas do thomhaltóirí agus tacaíocht deagraíochtaí tomhaltóirí rochtain ar an mbonn fianaise a chruthú agus feabhas a chur uirthi ar bonn fianaise é le haghaidh ceaptha beartas sna réimsí a bhaineann le tomhaltóirí le haghaidh rialacháin chliste agus spriocdhírithe a dhearadh agus le haghaidh aon mhífheidhmiú sa mhargadh nó athruithe i riachtanais tomhaltóirí a bhrath lena gcuirtear bonn ar fáil dfhorbairt beartas tomhaltóirí do shainaithint na réimsí is mó cruthaithe faidhbe do thomhaltóirí agus do leasanna tomhaltóirí a chomhtháthú i mbeartais eile de chuid an aontais tacaíocht a thabhairt trí eagraíochtaí do thomhaltóirí ar leibhéal an aontais a mhaoiniú agus trí acmhainn na neagraíochtaí do thomhaltóirí a fhorbairt ar leibhéal an aontais ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal réigiúnach trí thrédhearcacht a mhéadú agus trí chur le malartú na gcleachtas is fearr agus an tsaineolais feabhas a chur ar thrédhearcacht mhargaí tomhaltóirí agus ar fhaisnéis do thomhaltóirí lena náiritheofar go mbeidh sonraí inchomparáide agus iontaofa ag tomhaltóirí agus rochtain éasca acu orthu lena náirítear i gcásanna trasteorann chun cabhrú leo comparáid a dhéanamh ní hamháin idir na praghsanna ach idir cáilíocht agus inbhuanaitheacht na nearraí agus na seirbhísí freisin feabhas a chur ar oideachas do thomhaltóirí mar phróiseas ar feadh an tsaoil agus díriú ar leith ar thomhaltóirí leochaileacha faoi chuspóir iii cearta agus sásamh reachtaíocht maidir le cosaint tomhaltóirí agus tionscnaimh rialála eile arna nullmhú ag an gcoimisiún faireachán ar an gcaoi a dhéanann na ballstáit iad a thrasuí agus an mheastóireacht ina dhiaidh sin ar a dtionchar agus tionscnaimh chomhrialála agus féinrialála a chur chun cinn agus faireachán a dhéanamh ar an tionchar iarbhír a bhíonn ag na tionscnaimh sin ar mhargaí tomhaltóirí rochtain ar shásraí i dtaca le réiteach díospóidí a éascú do thomhaltóirí go háirithe ar scéimeanna um réiteach malartach díospóidí lena náirítear trí chóras ar líne ar fud an aontais agus trí líonrú a dheanamh ar eintitis náisiúnta um réiteach malartach díospóidí agus aird ar leith á tabhairt ar bhearta leordhóthanacha do riachtanais agus do chearta tomhaltóirí leochaileacha faireachán a dhéanamh ar fheidhmiú agus éifeachtacht sásraí réitigh díospóidí do thomhaltóirí lena náirítear trí uirlisí tf ábhartha a fhorbairt agus a choimeád ar bun agus trí na cleachtais is fearr atá ann faoi láthair agus an taithí atá ann faoi láthair sna ballstáit a mhalartú faoi chuspóir iv forfheidhmiú gníomhaíochtaí faireachais agus gníomhaíochtaí forfheidhmiúcháin a chomhordú i ndáil le rialachán (ce) uimh 2006/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] ranníocaíochtaí airgeadais i leith gníomhaíochtaí comhpháirteacha le comhlachtaí poiblí nó neamhbhrabúsacha ar líonraí an aontais iad a chuireann faisnéis agus cúnamh ar fáil do thomhaltóirí chun cuidiú leo a gcearta a fheidhmiú agus rochtain a fháil ar réiteach díospóidí iomchuí lena náirítear scéimeanna réitigh ar líne lasmuigh den chúirt (líonra na lárionad eorpach do thomhaltóirí) i gcás inarb infheidhme déantar na gníomhaíochtaí incháilithe a leagtar amach sa chéad mhír den airteagal seo a shonrú tuilleadh in iarscríbhinn i trí ghníomhaíochtaí sonracha a liostú fúthu airteagal 5 tairbhithe atá incháilithe le haghaidh deontas féadfar deontais maidir le feidhmiú eagraíochtaí tomhaltóirí ar leibhéal an aontais a dheonú deagraíochtaí tomhaltóirí eorpacha a chomhlíonann na coinníollacha uile a leanas is eagraíochtaí neamhrialtasacha neamhbhrabúsacha atá neamhspleách ar leasanna tionsclaíochta tráchtála agus gnó nó ar leasanna coinbhleachta eile iad agus is iad a bpríomhchuspóirí agus a bpríomhghníomhaíochtaí leasanna sláinte sábháilteachta eacnamaíocha agus dlí tomhaltóirí san aontas a chur chun cinn agus a chosaint tá siad sainordaithe chun ionadaíocht a dhéanamh do leasanna tomhaltóirí ar leibhéal an aontais ag eagraíochtaí i leath de na ballstáit ar a laghad atá ionadaíoch i gcomhréir le rialacha nó cleachtas náisiúnta do thomhaltóirí agus atá gníomhach ar an leibhéal réigiúnach nó ar an leibhéal náisiúnta féadfar deontais maidir le feidhmiú comhlachtaí idirnáisiúnta a chuireann prionsabail agus beartais chun cinn a chuireann le cuspóirí an chláir a dheonú deagraíochtaí a chomhlíonann na coinníollacha uile a leanas is eagraíochtaí neamhrialtasacha neamhbhrabúsacha iad atá neamhspleách ar leasanna tionsclaíochta tráchtála agus gnó nó ar leasanna coinbhleachta eile agus is iad a bpríomhchuspóirí agus a bpríomhghníomhaíochtaí leasanna sláinte sábháilteachta eacnamaíocha agus dlí tomhaltóirí a chur chun cinn agus a chosaint cuireann siad na gníomhaíochtaí uile a leanas i gcrích foráil a dhéanamh do shásra foirmiúil le haghaidh ionadaithe tomhaltóirí ón aontas agus ó thríú tíortha dfhonn cur leis an bplé polaitiúil a dhéantar agus cur leis na beartais pholaitiúla cruinnithe a eagrú le hoifigigh bheartas agus rialtóirí beartas chun leasanna tomhaltóirí leis na húdaráis phoiblí a chun cinn agus chun tacú leis na leasanna sin na saincheisteanna coitianta agus na dúshláin choitianta a bhíonn os comhair tomhaltóirí a shainaithint tuairimí tomhaltóirí a chur chun cinn i gcomhthéacs an chaidrimh dhéthaobhaigh idir an taontas agus tríú tíortha cur le malartú agus le scaipeadh saineolais agus eolais ar shaincheisteanna tomhaltóirí san aontas agus i dtríú tíortha agus moltaí a thabhairt maidir le beartais féadfar deontais maidir le feidhmiú comhlachtaí ar leibhéal an aontais a bunaíodh chun na gníomhaíochtaí forfheidhmiúcháin a chomhordú i réimse na sábháilteachta táirgí a dheonú do chomhlachtaí a aithnítear chun na críche sin le reachtaíocht an aontais féadfar deontais le haghaidh gníomhaíochta do chomhlachtaí ar fud an aontais maidir le forbairt cód iompair na gcleachtas is fearr agus treoirlínte le haghaidh comparáide praghsanna comparáide cáilíochta táirgí agus comparáide inbhuanaitheachta a dheonú deagraíochtaí a chomhlíonann na coinníollacha uile a leanas is eagraíochtaí neamhrialtasacha neamhbhrabúsacha atá neamhspleách ar leasanna tionsclaíochta tráchtála agus gnó nó ar leasanna coinbhleachta eile iad agus tá cur chun cinn agus cosaint leasanna tomhaltóirí i measc a bpríomhchuspóirí agus a bpríomhghníomhaíochtaí tá siad gníomhach i leath de na ballstáit ar a laghad féadfar deontais chun imeachtaí a eagrú don uachtaránacht a bhaineann le beartas tomhaltóirí an aontais a dheonú dúdaráis náisiúnta an bhallstáit a bhfuil uachtaránacht na bhfoirmeachtaí den chomhairle amach ó fhoirmíocht na comhairle gnóthaí eachtracha ina sheilbh aige nó do chomhlachtaí arna nainmniú ag an mballstát sin féadfar deontais le haghaidh gníomhaíochta dúdaráis na mballstát atá freagrach as gnóthaí tomhaltóirí agus dúdaráis chomhfhreagracha i dtríú tíortha a dheonú dúdaráis arna gcur in iúl don choimisiún i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 2006/2004 nó le treoir 2001/95/ce ag ballstát nó ag tríú tír dá dtagraítear in airteagal 7 den rialachán seo nó do chomhlachtaí neamhbhrabúsacha atá ceaptha go sainráite ag na húdaráis sin chun na críche sin féadfar deontais doifigigh forfheidhmiúcháin ó bhallstáit agus ó thríú tíortha a dheonú doifigigh ó údaráis arna gcur in iúl don choimisiún chun críocha rialachán (ce) uimh 2006/2004 agus threoir 2001/95/ce ag ballstát nó ag tríú tír dá dtagraítear in airteagal 7 den rialachán seo féadfar deontais le haghaidh gníomhaíochta a dheonú do chomhlacht a ainmneoidh ballstát nó tríú tír dá dtagraítear in airteagal 7 ar comhlacht neamhbhrabúsach é a roghnófar trí nós imeachta trédhearcach nó trí chomhlacht poiblí beidh an comhlacht a ainmneofar ina chuid de líonra aontais a sholáthraíonn faisnéis agus cúnamh do thomhaltóirí chun cuidiú leo a gcearta a fheidhmiú agus rochtain a fháil ar réiteach díospóidí iomchuí (líonra na lárionad eorpach do thomhaltóirí) féadfar comhpháirtíocht réime a bhunú mar shásra fadtéarmach maidir le comhar idir an coimisiún agus líonra na lárionad eorpach do thomhaltóirí agus/nó a chomhlachtaí comhairliúcháin féadfar deontais le haghaidh gníomhaíochta a dheonú do chomhlachtaí láimhseála gearán atá bunaithe agus a fheidhmíonn i mballstát an aontais agus i dtíortha chomhlachas saorthrádála na heorpa atá rannpháirteach sa limistéar eorpach eacnamaíoch atá freagrach as gearáin ó thomhaltóirí a bhailiú nó as iarrachtaí a dhéanamh chun gearáin a réiteach nó comhairle a thabhairt nó as faisnéis a chur ar fáil do thomhaltóirí maidir le gearáin nó fiosruithe agus atá ina dtríú páirtí ag gearán nó ag fiosrú a dhéanann tomhaltóir faoi thrádálaí ní áireofar leo sin sásraí láimhseála gearán ó thomhaltóirí a fheidhmíonn trádálaithe agus trína ndéileáiltear le fiosruithe agus le gearáin go díreach leis an tomhaltóir nó sásraí trína soláthraítear seirbhísí láimhseála gearán a fheidhmíonn trádálaí nó a fheidhmítear thar ceann trádálaí airteagal 6 creat airgeadais eur 188829000 i bpraghsanna reatha a bheidh san imchlúdach airgeadais chun an clár a chur chun feidhme go ceann na tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasuithe bliantúla laistigh de theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil airteagal 7 rannpháirtíocht tríú tíortha sa chlár féadfaidh na tíortha seo a leanas páirt a ghlacadh sa chlár tíortha chomhlachas saorthrádála na heorpa atá rannpháirteach sa limistéar eorpach eacnamaíoch i gcomhréir leis na coinníollacha a bhunaítear leis an gcomhaontú maidir leis an limistéar eorpach eacnamaíoch tríú tíortha go háirithe tíortha aontacha agus tíortha is iarrthóirí mar aon le hiarrthóirí féideartha agus tíortha lena mbaineann beartas comharsanachta na heorpa i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta agus leis na téarmaí agus na coinníollacha ginearálta maidir lena rannpháirtíocht i gcláir an aontais arna mbunú leis na comhaontuithe réime leis na cinntí ón gcomhairle chomhlachaithe nó le comhaontuithe comhchosúla faoi seach airteagal 8 cineálacha idirghabhálacha agus uasleibhéal an chómhaoinithe i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 féadfaidh ranníocaíochtaí airgeadais ón aontas a bheith i bhfoirm deontas nó soláthair phoiblí nó idirghabhálacha ar bith eile is gá chun na cuspóirí dá dtagraítear in airteagal 2 agus in airteagal 3 den rialachán seo a bhaint amach déanfar na deontais ón aontas agus a nuasleibhéil chomhfhreagracha a shainiú mar a leanas deontais maidir le feidhmiú eagraíochtaí tomhaltóirí ar leibhéal an aontais mar a shainítear in airteagal 5(1) nach mó ná 50 de na costais incháilithe deontais maidir le feidhmiú comhlachtaí idirnáisiúnta a chuireann prionsabail agus beartais chun cinn a chuireann le cuspóirí an chláir mar a shainítear in airteagal 5(2) nach mó ná 50 de na costais incháilithe deontais maidir le feidhmiú comhlachtaí ar leibhéal an aontais a bunaíodh chun na gníomhaíochtaí forfheidhmiúcháin sa réimse um shábháilteacht táirgí a chomhordú agus a aithnítear chun na críche seo le reachtaíocht an aontais mar a shainítear in airteagal 5(3) nach mó ná 95 de na costais incháilithe deontais le haghaidh gníomhaíochta do chomhlachtaí ar fud an aontais chun cóid chleachtais na cleachtais is fearr treoirlínte le haghaidh comparáide praghsanna comparáide cáilíochta táirgí agus comparáide inbhuanaitheachta a fhorbairt mar a shainítear in airteagal 5(4) nach mó ná 50 de na costais incháilithe deontais chun imeachtaí a eagrú don uachtaránacht a bhaineann le beartas tomhaltóirí an aontais dúdaráis náisiúnta an bhallstáit a bhfuil uachtaránacht na bhfoirmeachtaí den chomhairle amach ó fhoirmíocht na comhairle gnóthaí eachtracha ina sheilbh aige nó do chomhlachtaí arna nainmniú ag an mballstát sin nach mó iad ná 50 de na costais incháilithe deontais le haghaidh gníomhaíochta dúdaráis na mballstát atá freagrach as gnóthaí tomhaltóirí agus dúdaráis chomhfhreagracha i dtríú tíortha atá rannpháirteach de bhun airteagal 7 mar a shainítear in airteagal 5(6) nach mó ná 50 de na costais incháilithe ach amháin i gcás gníomhaíochtaí maidir le fóntas eisceachtúil sa chás nach mbeidh ranníocaíocht an aontais maidir leis na costais incháilithe níos mó ná 70 deontais maidir le hoifigigh forfheidhmiúcháin a mhalartú ó bhallstáit agus ó thríú tíortha atá rannpháirteach de bhun airteagal 7 mar a shainítear in airteagal 5(7) ina gcumhdaítear liúntais taistil agus chothaithe deontais le haghaidh gníomhaíochta do chomhlachtaí arna nainmniú ag ballstát nó ag tríú tíortha dá dtagraítear in airteagal 7 mar a shainítear in airteagal 5(8) nach mó iad ná 70 de na costais incháilithe deontais le haghaidh gníomhaíochta do chomhlachtaí náisiúnta um ghearáin tomhaltóirí mar a shainítear in airteagal 5(9) nach mó iad ná 50 de na costais incháilithe measfar go mbeidh fóntas eisceachtúil ag baint le gníomhaíochtaí de réir bhrí phointe (f) de mhír 2 i gcás ina mbeidh an méid seo a leanas i gceist maidir leis na deontais a dheonófar do na húdaráis agus a chuirfear in iúl don choimisiún chun críocha rialachán (ce) uimh 2006/2004 baineann siad le sé bhallstát ar a laghad nó baineann siad le sáruithe lena ndéanfaí dochar in dhá bhallstát nó níos mó ná sin nó ar dócha go ndéanfaí dochar dóibh maidir leis na deontais a dheonófar do na húdaráis atá freagrach as sábháilteacht táirgí tomhaltais baineann siad le deich mballstát ar a laghad a ghlacann páirt i líonra eorpach údaráis inniúla na mballstát maidir le sábháilteacht táirgí dá dtagraítear in airteagal 10 de threoir 2001/95/ce nó cuireann siad le gníomhaíochtaí faireachais mhargaidh a chur chun feidhme i réimse na sábháilteachta táirgí tomhaltais dá bhforáiltear i ngníomh dlíthiúil de chuid an aontais airteagal 9 cúnamh riaracháin agus teicniúil féadfaidh an leithdháileadh airgeadais don chlár speansais eile a chumhdach a bhaineann le gníomhaíochtaí ullmhúcháin faireacháin rialaithe iniúchóireachta agus meastóireachta ar gníomhaíochtaí iad a bhfuil gá leo chun an clár a bhainistiú agus chun a chuspóirí a bhaint amach inter alia cumarsáid chorparáideach maidir le tosaíochtaí polaitiúla an aontais sa mhéad go mbaineann siad le cuspóir ginearálta an rialacháin seo in éineacht leis na speansais uile a bhaineann le cúnamh teicniúil agus riaracháin a thabhóidh an coimisiún le haghaidh an clár a bhainistiú ní mó ná 12 den imchlúdach airgeadais a leithdháilfear ar an gclár a bheidh i gceist leis an méid iomlán a leithdháilfear chun na speansais a bhaineann le gníomhaíochtaí ullmhúcháin faireacháin rialaithe iniúchóireachta agus meastóireachta a chumhdach agus do chúnamh teicniúil agus riaracháin dá dtagraítear i mír 1 airteagal 10 modhanna cur chun feidhme is é an coimisiún a chuirfidh an clár chun feidhme trí na modhanna bainistíochta dá dtagraítear in airteagal 58 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 airteagal 11 comhsheasmhacht agus comhlántacht le beartais eile déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit comhsheasmhacht agus comhlántacht iomlán a áirithiú idir an clár agus beartais ionstraimí agus gníomhaíochtaí ábhartha eile de chuid an aontais go háirithe faoi chlár ilbhliantúil 201420 um chearta um chomhionannas agus um shaoránacht [14]airteagal 12 cláir oibre bhliantúla cuirfidh an coimisiún an clár chun feidhme trí chláir oibre bhliantúla leis na cláir oibre bhliantúla déanfar na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 2 agus in airteagal 3 mar aon leis na gníomhaíochtaí a leagtar amach in airteagal 4 agus a shonraítear tuilleadh in iarscríbhinn i a chur chun feidhme ar bhealach comhsheasmhach glacfaidh an coimisiún cláir oibre bhliantúla i bhfoirm gníomhartha chur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 16(2) den rialachán seo leagfar amach leis na gníomhartha cur chun feidhme sin na gnéithe dá bhforáiltear i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus go háirithe an méid a leanas cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí i gcomhréir le hairteagal 4 den rialachán seo agus le hiarscríbhinn i a ghabhann leis agus leithdháileadh táscach na nacmhainní airgeadais sceideal ama na nglaonna a bheartófar ar thairiscintí agus na nglaonna ar thograí airteagal 13 meastóireacht agus scaipeadh arna iarraidh sin ag an gcoimisiún cuirfidh ballstáit faisnéis faoina bhráid maidir le cur chun feidhme agus le tionchar an chláir déanfaidh an coimisiún an méid seo a leanas faoin 30 meán fómhair 2017 athbhreithniú a dhéanamh ar na cuspóirí a bhaineann le gach beart a ghnóthú (ar leibhéal na dtorthaí agus na dtionchar) an staid mar atá i ndáil le cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí incháilithe a leagtar amach in airteagal 4 agus cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí sonracha dá dtagraítear in iarscríbhinn i leithdháileadh na gcistí ar na tairbhithe i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 5 éifeachtúlacht úsáid na nacmhainní agus a bhreisluach eorpach agus forbairtí i réimse na cosanta tomhaltóirí á gcur san áireamh dfhonn cinneadh maidir leis na bearta a athnuachan a mhodhnú nó a fhionraí an tuarascáil mheastóireachta ar an athbhreithniú a rinneadh a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoin 31 nollaig 2017 más iomchuí togra reachtach a thíolacadh nó faoi réir mhír 3 gníomh tarmligthe a ghlacadh chomh maith leis sin tabharfaidh an tuarascáil mheastóireachta aghaidh ar an réim i ndáil le simpliú a chomhtháthú inmheánach agus seachtrach ábharthacht leanúnach gach cuspóra mar aon leis an méid a rannchuidíonn na bearta le tosaíochtaí an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach cuirfidh sé san áireamh torthaí meastóireachta maidir le tionchar fadtéarmach an chláir ba réamhtheachtaí déanfar meastóireacht ar thionchair fhadtéarmacha agus ar inbhuanaitheacht éifeachtaí an chláir dfhonn cur le cinneadh maidir le hathnuachan modhnú nó fionraí féideartha cláir ina dhiaidh sin chun an staid a chur san áireamh ina mbainfear de thátal as leis an tuarascáil mheastóireachta faoi mhír 2 nach bhfuil na gníomhaíochtaí sonracha a leagtar amach in iarscríbhinn i curtha chun feidhme faoin 31 nollaig 2016 agus nach féidir iad a chur chun feidhme faoi dheireadh an chláir lena náirítear nuair nach bhfuil na gníomhaíochtaí sonracha sin ábhartha a thuilleadh chun na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 2 agus in airteagal 3 a ghnóthú cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15 chun iarscríbhinn i a leasú trí na gníomhaíochtaí sonracha lena mbaineann a bhaint aisti cuirfidh an coimisiún torthaí na ngníomhaíochtaí a dhéanfar de bhun an rialacháin seo ar fáil don phobal airteagal 14 leasanna airgeadais an aontais a chosaint déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí lena náiritheofar nuair a chuirfear gníomhaíochtaí a mhaoineofar faoin rialachán seo chun feidhme go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne na calaoise an éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais a bheidh éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach beidh sé de chumhacht ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag cúirt iniúchóirí na heorpa iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus ar bhonn seiceálacha ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí de chuid an aontais faoin rialachán seo féadfaidh an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [16] dfhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach ar bith eile a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais i dtaca le comhaontú deontais nó cinneadh faoi dheontas nó conradh a cistíodh faoin rialachán seo gan dochar do mhír 1 do mhír 2 agus do mhír 3 beidh forálacha sna comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus sna conarthaí sna comhaontuithe deontais agus sna cinntí deontais a eascróidh as an rialachán seo a chur chun feidhme lena dtabharfar cumhacht go sainráite don choimisiún do chúirt iniúchóirí na heorpa agus do olaf iniúchtaí agus imscrúduithe den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir lena ninniúlachtaí faoi seach airteagal 15 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 3(3) agus in airteagal 13(3) a thabhairt don choimisiún le haghaidh ré an chláir féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 3(3) agus in airteagal 13(3) a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontas eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth chéanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 3(3) agus airteagal 13(3) i bhfeidhm ach amháin mura bhfuil agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 16 an nós imeachta coiste beidh coiste de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 17 bearta idirthréimhseacha más gá féadfar leithreasuithe a iontráil sa bhuiséad i ndiaidh an 31 nollaig 2020 chun na speansais dá bhforáiltear in airteagal 9 a chumhdach ionas go mbeifear in ann na gníomhartha nach mbeidh curtha i gcrích faoin 31 nollaig 2020 a bhainistiú airteagal 18 aisghairm déantar cinneadh uimh 1926/2006/ce a aisghairm le héifeacht ón 1 eanáir 2014 airteagal 19 teacht i bhfeidhm agus an dáta cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 26 feabhra 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 181 2162012 lch 89 io c 225 2772012 lch 217 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 14 eanáir 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 feabhra 2014 io c 264 e 1392013 lch 11 rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais eorpaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh1605/2002 (io l 298 26102012 lch 1) cinneadh uimh 1926/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 lena mbunaítear clár um ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais tomhaltóirí (20072013) (io l 404 30122006 lch 39) io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ce) uimh 58/2003 ón gcomhairle an 19 nollaig 2002 lena leagtar síos an reacht maidir le cúraimí áirithe a thabhairt do ghníomhaireachtaí feidhmiúcháin maidir le cláir chomhphobail a bhainistiú (io l 11 1612003 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 201420 (io l 347 20122013 lch 884) cinneadh uimh 2008/721/ce ón gcoimisiún an 5 lúnasa 2008 lena mbunaítear struchtúr comhairleach de choistí eolaíocha agus saineolaithe i réimse na sábháilteachta tomhaltóirí na sláinte poiblí agus an chomhshaoil agus lena naisghairtear cinneadh 2004/210/ce (io l 241 1092008 lch 21) treoir uimh 2001/95/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 3 nollaig 2001 maidir le sábháilteacht ghinearálta táirgí (io l 11 1512002 lch 4) rialachán (ce) uimh 2006/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 deireadh fómhair 2004 maidir le comhar idir údaráis náisiúnta atá freagrach as dlíthe cosanta tomhaltóirí a fhorfheidhmiú (io l 364 9122004 lch 1) rialachán (ae) uimh 1381/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear clár um chearta um chomhionannas agus um shaoránacht don tréimhse 201420 (io l 354 28122013 lch 62) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair arna ndéanamh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) iarscríbhinn i cineálacha gníomhaíochtaí cuspóir i sábháilteacht sábháilteacht táirgí a chomhdhlúthú agus a fheabhsú trí fhaireachas éifeachtach a dhéanamh ar an margadh ar fud an aontais comhairle eolaíoch agus anailís riosca is ábhartha do shláinte agus do shábháilteacht tomhaltóirí maidir le táirgí agus seirbhísí neamhbhia lena náirítear tacaíocht do chúraimí na gcoistí eolaíocha neamhspleácha arna mbunú le cinneadh 2008/721/ce gníomhaíochtaí faireachais mhargaidh agus gníomhaíochtaí forfheidhmiúcháin a chomhordú maidir le sábháilteacht táirgí i ndáil le treoir 2001/95/ce agus gníomhaíochtaí chun feabhas a chur ar shábháilteacht seirbhísí tomhaltóirí uirlisí tf (amhail bunachair shonraí córais faisnéise agus cumarsáide) a fhorbairt a nuachóiriú agus a choimeád ar bun go háirithe ionas go bhféadfar feabhas a chur ar éifeachtúlacht na gcóras atá ann cheana tríd an acmhainneacht onnmhairithe sonraí a mhéadú trí shortáil agus trí bhaint ar bhonn staitisticí agus trí mhalartú agus úsáid leictreonach sonraí idir na ballstáit a éascú seimineáir comhdhálacha ceardlanna agus cruinnithe geallsealbhóirí agus saineolaithe maidir le rioscaí agus forfheidhmiú sa réimse sábháilteachta táirgí a eagrú malartuithe oifigeach forfheidhmiúcháin agus oiliúint lena ndírítear ar chur chuige rioscabhunaithe a chomhtháthú gníomhaíochtaí comhchomhair faoi leith i réimse na dtáirgí agus na seirbhísí tomhaltais neamhbhia faoi threoir 2001/95/ce faireachán agus measúnú a dhéanamh ar shábháilteacht táirgí agus seirbhísí neamhbhia lena náirítear an bonn eolais le haghaidh tuilleadh caighdeán nó tagarmharcanna sábháilteachta eile a bhunú agus soiléiriú na gceanglas inrianaitheachta comhar i dtaca le riarachán forfheidhmiú agus inrianaitheacht táirgí agus gníomhaíochtaí coisctheacha a fhorbairt le tríú tíortha seachas na tíortha sin a thagann faoi airteagal 7 den rialachán seo lena náirítear leis na tríú tíortha sin as a dtagann formhór na dtáirgí a gcuirtear an taontas ar an eolas fúthu toisc nach gcomhlíonann siad reachtaíocht an aontais tacaíocht do chomhlachtaí atá aitheanta ag reachtaíocht an aontais maidir le gníomhaíochtaí forfheidhmiúcháin a chomhordú idir ballstáit bunachair shonraí maidir le cosmaidí a choimeád ar bun agus a fhorbairt tuilleadh an tairseach fógartha um tháirgí cosmaideacha a bunaíodh faoi rialachán (ce) uimh 1223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [1] a choimeád ar bun an bunachar sonraí maidir le comhábhair chosmaideacha a choimeád ar bun chun tacú le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 1223/2009 cuspóir ii faisnéis agus oideachas do thomhaltóirí agus tacaíocht deagraíochtaí tomhaltóirí feabhas a chur ar an oideachas a chuirtear ar thomhaltóirí ar an bhfaisnéis atá acu agus ar a bhfeasacht maidir lena gcearta an bonn fianaise le haghaidh beartas tomhaltóirí a fhorbairt agus tacaíocht a chur ar fáil deagraíochtaí tomhaltóirí agus riachtanais shonracha na dtomhaltóirí leochaileacha á gcur san áireamh freisin rochtain ar an mbonn fianaise a chruthú agus feabhas a chur uirthi ar bonn fianaise é le haghaidh ceaptha beartas sna réimsí a dhéanann difear do thomhaltóirí le haghaidh rialacháin chliste agus spriocdhírithe a cheapadh agus le haghaidh aon mhífheidhmiú sa mhargadh nó athruithe i riachtanais tomhaltóirí a bhrath lena gcuirtear bonn ar fáil dfhorbairt beartas tomhaltóirí do shainaithint na réimsí is mó cruthaithe faidhbe do thomhaltóirí agus do leasanna tomhaltóirí a chomhtháthú i mbeartais eile de chuid an aontais lena náirítear an méid seo a leanas staidéir agus anailís a dhéanamh ar fud an aontais ar thomhaltóirí agus ar mhargaí tomhaltóirí chun go gceapfar rialacháin chliste agus spriocdhírithe chun aon mhífheidhmiú sa mhargadh nó aon athruithe i riachtanais tomhaltóirí a bhrath bunachair shonraí a fhorbairt agus a choimeád ar bun go háirithe chun na sonraí a bhailítear a chur ar fáil do gheallsealbhóirí amhail eagraíochtaí tomhaltóirí údaráis náisiúnta agus taighdeoirí forbairt agus anailís a dhéanamh ar fhianaise staidrimh náisiúnta agus ar fhianaise ábhartha eile déanfar bailiú sonraí agus táscairí náisiúnta go háirithe maidir le praghsanna gearáin forfheidhmiú sásamh a fhorbairt i gcomhar le geallsealbhóirí náisiúnta tacaíocht a thabhairt trí na heagraíochtaí tomhaltóirí a mhaoiniú ar leibhéal an aontais agus trí fhorbairt acmhainní deagraíochtaí tomhaltóirí ar leibhéal an aontais ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal réigiúnach trí thrédhearcacht a mhéadú agus trí chur le malartú cleachtais is fearr agus saineolais ranníocaíochtaí airgeadais le feidhmiú eagraíochtaí tomhaltóirí ar leibhéal an aontais ar eagraíochtaí iad a dhéanann ionadaíocht ar leasanna tomhaltóirí i gcomhréir le hairteagal 5(1) den rialachán seo forbairt acmhainní le haghaidh eagraíochtaí tomhaltóirí réigiúnacha náisiúnta agus eorpacha go sonrach trí oiliúint a bheith ar fáil i dteangacha éagsúla agus ar fud an aontais agus trí mhalartú deachleachtais agus saineolais le haghaidh ball foirne go háirithe le haghaidh eagraíochtaí tomhaltóirí i mballstáit nach bhfuil forbairt leordhóthanach déanta acu nó a léiríonn leibhéal measartha íseal de mhuinín agus dfheasacht tomhaltóirí a thaispeántar trí fhaireachán a dhéanamh ar mhargaí tomhaltóirí agus ar an timpeallacht tomhaltais sna ballstáit trédhearcacht níos fearr agus tuilleadh malartuithe deachleachtais agus saineolais go háirithe trí fheabhas a chur ar líonrú agus cuideofar leis an bhfeabhas sin trí thairseach ar líne a bhunú deagraíochtaí tomhaltóirí le go gcuirfear ionad malartaithe idirghníomhaigh agus líonraithe ar fáil agus le go gcuirfear ábhair a tháirgtear le linn tréimhsí oiliúna ar fáil saor in aisce tacaíocht do chomhlachtaí idirnáisiúnta a chuireann prionsabail agus beartais chun cinn atá comhsheasmhach le cuspóirí an chláir feabhas a chur ar thrédhearcacht margaí tomhaltóirí agus ar fhaisnéis do thomhaltóirí lena náiritheofar go mbeidh sonraí inchomparáide iontaofa ag tomhaltóirí agus rochtain éasca acu orthu lena náirítear i gcásanna trasteorann chun cabhrú leo comparáid a dhéanamh ní hamháin idir na praghsanna ach idir cáilíocht agus inbhuanaitheacht na nearraí agus na seirbhísí feachtais spreagtha feasachta maidir le saincheisteanna a théann i gcion ar thomhaltóirí lena náirítear trí ghníomhaíochtaí comhpháirteacha leis na ballstáit gníomhaíochtaí a chuireann feabhas ar thrédhearcacht margaí tomhaltóirí maidir le mar shampla táirgí airgeadais miondíola fuinneamh cumarsáid dhigiteach agus teileachumarsáid iompar gníomhaíochtaí lena néascófar rochtain ag tomhaltóirí ar fhaisnéis ábhartha inchomparáide iontaofa agus a bhfuil fáil uirthi go héasca faoi earraí faoi sheirbhísí agus faoi mhargaí go háirithe faisnéis faoi phraghsanna faoi cháilíocht agus faoi inbhuanaitheacht earraí agus seirbhísí bíodh an fhaisnéis sin as líne nó ar líne mar shampla trí láithreáin ghréasáin chomparáide agus trí ghníomhaíochtaí lena náirithítear ardcháilíocht agus iontaofacht na láithreán gréasáin sin lena náirítear i gcás ceannachán trasteorann gníomhaíochtaí a mhéadaíonn rochtain tomhaltóirí ar fhaisnéis maidir le tomhaltas inbhuanaithe earraí agus seirbhísí tacaíocht dimeachtaí a bhaineann le beartas tomhaltóirí an aontais a eagraíonn an ballstát a bhfuil uachtaránacht na bhfoirmeachtaí den chomhairle amach ó fhoirmíocht na comhairle gnóthaí eachtracha ina sheilbh aige maidir le saincheisteanna i gcomhréir le tosaíochtaí beartais an aontais atá bunaithe ranníocaíochtaí airgeadais le comhlachtaí náisiúnta um ghearáin chun cabhrú le húsáid modheolaíochta comhchuibhithe chun gearáin agus fiosrúcháin tomhaltóirí a aicmiú agus a thuairisciú tacaíocht do chomhlachtaí ar fud an aontais i ndáil le cóid iompair cleachtais is fearr agus treoirlínte le haghaidh comparáide praghsanna comparáide cáilíochta agus comparáide inbhuanaitheachta a fhorbairt lena náirítear trí láithreáin ghréasáin chomparáide tacaíocht do chumarsáid maidir le saincheisteanna tomhaltóirí lena náirítear trí scaipeadh faisnéise atá ceart agus ábhartha ag na meáin a spreagadh i dtaca le saincheisteanna tomhaltóirí feabhas a chur ar oideachas do thomhaltóirí mar phróiseas feadh an tsaoil agus díriú ar leith ar thomhaltóirí leochaileacha tairseach idirghníomhach a fhorbairt maidir le malartú na gcleachtas is fearr agus na nábhar i dtaca le hoideachas feadh an tsaoil do thomhaltóirí agus dfhonn a áirithiú nach gcuirfear amú iad díriú ar leith ar thomhaltóirí leochaileacha a mbíonn deacrachtaí acu rochtain a fháil ar fhaisnéis do thomhaltóirí agus í a thuiscint forbairt a dhéanamh i gcomhar leis na geallsealbhóirí amhail údaráis náisiúnta múinteoirí eagraíochtaí tomhaltóirí agus na daoine a bhíonn gníomhach ar leibhéal an phobail ar bhearta agus ábhair oideachais i dtaca le meáin éagsúla lena náirítear meáin dhigiteacha a bhaineann mar shampla le cearta tomhaltóirí lena náirítear saincheisteanna trasteorann sláinte agus sábháilteacht reachtaíocht an aontais maidir le tomhaltóirí tomhaltas inbhuanaithe agus eiticiúil lena náirítear scéimeanna deimhniúcháin de chuid an aontais feasacht maidir le hairgeadas agus na meáin go háirithe trí leas a bhaint as ábhair a táirgeadh ar an leibhéal náisiúnta nó a táirgeadh do thionscnaimh a rinneadh cheana (eg ábhair a bhailiú a thiomsú a aistriú agus a scaipeadh) cuspóir iii cearta agus sásamh cearta tomhaltóirí a fhorbairt agus a atreisiú go háirithe trí ghníomhaíocht chliste rialála agus trí fheabhas a chur ar rochtain ar shásamh simplí éifeachtúil caoithiúil agus atá ar chostas íseal lena náirítear réiteach malartach díospóidí reachtaíocht maidir le cosaint tomhaltóirí agus tionscnaimh rialála eile arna nullmhú ag an gcoimisiún faireachán ar an gcaoi a dhéanann na ballstáit iad a thrasuí agus meastóireacht ina dhiaidh sin ar a dtionchar agus tionscnaimh chomhrialála agus féinrialála a chur chun cinn agus faireachán a dhéanamh ar an tionchar iarbhír a bhíonn ag na tionscnaimh sin ar mhargaí tomhaltóirí lena náirítear staidéir agus gníomhaíochtaí cliste rialála amhail meastóireachtaí exante agus expost measúnuithe tionchair comhairliúcháin leis an bpobal meastóireacht agus simpliú a dhéanamh ar an reachtaíocht atá ann cheana seimineáir comhdhálacha ceardlanna agus cruinnithe geallsealbhóirí agus saineolaithe bunachair shonraí a bhféadtar rochtain éasca agus phoiblí a fháil orthu agus ina gcuimsítear cur chun feidhme reachtaíocht an aontais maidir le cosaint tomhaltóirí a fhorbairt agus a choimeád ar bhun meastóireacht ar ghníomhaíochtaí a dhéantar faoin gclár rochtain ar shásraí réitigh díospóidí a éascú do thomhaltóirí go háirithe ar scéimeanna um réiteach malartach díospóidí lena náirítear trí chóras ar líne ar fud an aontais agus trí líonrú a dhéanamh ar eintitis náisiúnta um réiteach malartach díospóidí agus aird ar leith á tabhairt ar bhearta leordhóthanacha do riachtanais agus do chearta tomhaltóirí leochaileacha trí fhaireachán a dhéanamh ar fheidhmiú agus éifeachtacht sásraí réitigh díospóidí do thomhaltóirí lena náirítear trí uirlisí tf ábhartha a fhorbairt agus a choimeád ar bun freisin agus trí na cleachtais is fearr atá ann faoi láthair agus an taithí atá ag na ballstáit a mhalartú uirlisí tf a fhorbairt agus a choimeád ar bun tacaíocht maidir le córas réitigh díospóidí ar líne ar fud an aontais a fhorbairt agus maidir lena choimeád ar bun lena náirítear tacaíocht le haghaidh seirbhísí gaolmhara amhail aistriúchán tacaíocht maidir le líonrú eintiteas náisiúnta um réiteach malartach díospóidí agus maidir lena ndeachleachtas agus lena dtaithí a mhalartú agus a scaipeadh uirlisí sonracha a fhorbairt chun rochtain ar shásamh a éascú do dhaoine leochaileacha a mbíonn leisce orthu sásamh a lorg cuspóir iv forfheidhmiú tacaíocht a thabhairt dfhorfheidhmiú ceart tomhaltóirí tríd an gcomhar idir na comhlachtaí náisiúnta forfheidhmiúcháin a neartú agus trí thacaíocht a thabhairt do thomhaltóirí trí bhíthin comhairle gníomhaíochtaí faireachais agus gníomhaíochtaí forfheidhmiúcháin a chomhordú i ndáil le rialachán (ce) uimh 2006/2004 lena náirítear an méid seo a leanas uirlisí tf a fhorbairt agus a choimeád ar bun amhail bunachair shonraí córais faisnéise agus chumarsáide gníomhaíochtaí chun feabhas a chur ar chomhar idir údaráis chomh maith le faireachán agus forfheidhmiú a chomhordú amhail malartuithe oifigeach forfheidhmiúcháin gníomhaíochtaí coitianta oiliúint le haghaidh oifigeach forfheidhmiúcháin agus le haghaidh bhaill na mbreithiúna seimineáir comhdhálacha ceardlanna agus cruinnithe geallsealbhóirí agus saineolaithe maidir le forfheidhmiú a eagrú comhar riaracháin agus forfheidhmiúcháin le tríú tíortha nach bhfuil rannpháirteach sa chlár agus le heagraíochtaí náisiúnta ranníocaíochtaí airgeadais i leith gníomhaíochtaí comhpháirteacha le comhlachtaí poiblí nó neamhbhrabúsacha arb éard iad líonraí an aontais a chuireann faisnéis agus cúnamh ar fáil do thomhaltóirí chun cuidiú leo a gcearta a fheidhmiú agus rochtain a fháil ar réiteach díospóidí iomchuí lena náirítear scéimeanna réitithe ar líne lasmuigh den chúirt (líonra na lárionad eorpach do thomhaltóirí) lena gcumhdaítear freisin an méid seo a leanas uirlisí tf a fhorbairt agus a choimeád ar bun amhail bunachair shonraí córais faisnéise agus chumarsáide ar córais iad a bhfuil gá leo maidir le feidhmiú cuí líonra na lárionad eorpach do thomhaltóirí gníomhaíochtaí chun próifíl agus infheictheacht na lárionad eorpach do thomhaltóirí a ardú rialachán (ce) uimh 1223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le táirgí cosmaideacha (io l 342 22122009 lch 59) iarscríbhinn ii táscairí i gcomhréir le hairteagal 3 den rialachán seo táscaire foinse cúrsaí mar atá faoi láthair sprioc dfhógraí rapex ina gcuimsítear frithghníomh amháin ar a laghad (ag ballstáit eile) 43 (843 fógra) in 2010 méadú 10 faoi 2020 líon cóimheasa na bhfrithghníomhartha / líon na bhfógraí (rioscaí tromchúiseacha) [1] méadú 15 faoi 2020 líon na gcomhlachtaí um ghearáin agus líon na dtíortha a chuir gearáin isteach chuig an eccrs córas eccrs (clárú gearán ó thomhaltóirí na heorpa) 33 chomhlachtaí um ghearáin i 7 dtíortha in 2012 70 comhlachtaí um ghearáin i 20 tír faoi 2020 na gcásanna sin a bhí idir lámha ag na eccanna agus nár réitíodh go díreach le trádálaithe ach a cuireadh ar aghaidh chuig réiteach malartach díospóidí (adr) ina dhiaidh sin tuarascáil bhliantúil ecc líon na gcásanna ar déileáladh leo trí chóras réitigh díospóidí ar líne (odr) ar fud an aontais clár odr 17500 (méid na ngearán a bhain le hidirbhearta ríomhthráchtála agus a fuair eccanna) in 2010 tomhaltóirí a chuaigh i mbun gnímh mar fhreagairt ar fhadhb a bhain dóibh sa 12 mhí roimhe seo scórchlár na dtomhaltóirí leibhéal an tsreabhaidh faisnéise agus an chomhair laistigh de líonra cpc bunachar sonraí líonra cpc (cpcs) meáin bhliantúlaithe 20072010 líon na niarrataí maidir le faisnéis a mhalartú idir údaráis cpc méadú 30 faoi 2020 líon na niarrataí maidir le bearta forfheidhmiúcháin idir údaráis cpc líon na bhfoláireamh laistigh de líonra cpc na niarrataí ar fhorfheidhmiú a bhí idir lámha i líonra cpc laistigh de 12 mhí 50 (tréimhse tagartha 200710) na niarrataí ar fhaisnéis a bhí idir lámha i líonra an cpc laistigh de 3 mhí 33 (tréimhse tagartha 200710) líon na dteagmhálacha le tomhaltóirí ar dhéileáil lárionaid eorpacha do thomhaltóirí (ecc) leo tuarascáil ecc méadú 50 faoi 2020 líon na gcuairteanna ar líonraí eccanna tuarascáil mheastóireachta eccnet méadú 70 faoi 2020 dfhéadfadh sé go measfaí na táscairí seo in éineacht le táscairí comhthéacs ghinearálta agus le táscairí cothrománacha is féidir le fógra roinnt frithghníomhartha a spreagadh ó údaráis ballstát eile rialachán (ae) uimh 255/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 2008/97 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 779/98 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1506/98 ón gcomhairle i réimse allmhairí ola olóige agus táirgí talmhaíochta eile ón tuirc maidir leis na cumhachtaí tarmligthe agus na cumhachtaí cur chun feidhme atá le tabhairt don choimisiún tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ce) uimh 2008/97 ón gcomhairle [2] tugtar cumhachtaí don choimisiún lenar féidir leis rialacha mionsonraithe a ghlacadh maidir le cur i bhfeidhm socruithe speisialta dallmhairí ola olóige agus táirgí talmhaíochta eile de thionscnamh na tuirce tugtar cumhachtaí don choimisiún leis freisin coigeartuithe ar an rialachán sin a ghlacadh má leasaítear na rialacha mionsonraithe dá bhforáiltear sa chomhaontú comhlachais le rialachán (ce) uimh 779/98 ón gcomhairle [3] tugtar cumhachtaí don choimisiún lenar féidir leis rialacha mionsonraithe speisialta a ghlacadh maidir le cur i bhfeidhm an chórais allmhairiúcháin do tháirgí a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) ar táirgí iad de thionscnamh na tuirce agus a cheadaítear a allmhairiú isteach san aontas faoi na coinníollacha a leagtar síos i gcinneadh uimh 1/98 ó chomhairle chomhlachais cena tuirce [4] le rialachán (ce) uimh 1506/98 ón gcomhairle [5] tugtar cumhachtaí don choimisiún lenar féidir leis na bearta fionraí dá dtagraítear sa rialachán sin a aisghairm a luaithe is a chuirfear na bacainní ar onnmhairí fabhracha ón aontas go dtí an tuirc i leataobh de thoradh theacht i bhfeidhm chonradh liospóin ba cheart na cumhachtaí arna dtabhairt don choimisiún faoi rialachán (ce) uimh 2008/97 rialachán (ce) uimh 779/98 agus rialachán (ce) uimh 1506/98 a ailíniú le hairteagal 290 agus airteagal 291 cfae ar mhaithe le heilimintí neamhriachtanacha áirithe de rialachán (ce) uimh 2008/97 a fhorlíonadh nó a leasú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith leasuithe is gá ar an rialachán sin i gcás ina leasaítear coinníollacha reatha na socruithe speisialta dá bhforáiltear sa chomhaontú comhlachais go háirithe maidir le méideanna nó i gcás ina dtugtar comhaontú nua i gcrích tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le rialachán (ce) uimh 2008/97 rialachán (ce) uimh 779/98 agus rialachán (ce) uimh 1506/98 a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 2008/97 rialachán (ce) uimh 779/98 agus rialachán (ce) uimh 1506/98 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 2008/97 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7 agus airteagal 8 airteagal 7 déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha is gá a ghlacadh chun na socruithe speisialta allmhairiúcháin a leagtar síos sa rialachán seo a chur i bhfeidhm déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8b(2) airteagal 8 chun na gealltanais idirnáisiúnta a chomhlíonadh agus i gcás ina bhfuil cinneadh déanta ag an gcomhairle na leasuithe ar choinníollacha reatha na socruithe speisialta dá bhforáiltear sa chomhaontú comhlachais a fhormheas nó comhaontú nua a thabhairt i gcrích cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 8a maidir leis na leasuithe iarmhartacha ar an rialachán seo cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas airteagal 8a is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 8 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 8 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 8b déanfaidh an coiste um chomheagrú na margaí talmhaíochta arna bhunú le hairteagal 229 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina bhfuil tuairim an choiste le fáil trí nós imeachta i scríbhinn déanfar an nós imeachta sin a fhoirceannadh gan toradh más rud é laistigh den teorainn ama leis an tuairim sin a thabhairt go gcinneann cathaoirleach an choiste amhlaidh nó go niarrann an ceathrú cuid de chomhaltaí an choiste ar a laghad amhlaidh airteagal 2 leasaítear rialachán (ce) uimh 779/98 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 1 airteagal 1 déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha is gá a ghlacadh chun an córas allmhairiúcháin do na táirgí a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ar táirgí iad de thionscnamh na tuirce agus a allmhairítear isteach san aontas faoi na coinníollacha a leagtar síos i gcinneadh uimh 1/98 ó chomhairle chomhlachais cena tuirce a chur i bhfeidhm déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 2a(2) cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 2a airteagal 3 leasaítear rialachán (ce) uimh 1506/98 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 3 airteagal 3 déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na bearta fionraí dá dtagraítear in airteagal 2 a fhoirceannadh a luaithe is a chuirfear na bacainní ar onnmhairí fabhracha ón aontas go dtí an tuirc i leataobh déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 3a(2) airteagal 3a airteagal 4 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 26 feabhra 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 14 eanáir 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 17 feabhra 2014 rialachán (ce) uimh 2008/97 ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 1997 lena leagtar síos rialacha áirithe maidir le cur i bhfeidhm socruithe speisialta dallmhairí ola olóige agus táirgí talmhaíochta áirithe eile de thionscnamh na tuirce (io l 284 16101997 lch 17) rialachán (ce) uimh 779/98 ón gcomhairle an 7 aibreán 1998 maidir le táirgí talmhaíochta de thionscnamh na tuirce a allmhairiú isteach sa chomhphobal lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 4115/86 agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 3010/95 (io l 113 1541998 lch 1) io l 86 2031998 lch 1 rialachán (ce) uimh 1506/98 ón gcomhairle an 13 iúil 1998 lena mbunaítear lamháltas i bhfoirm taraifchuóta comhphobail don tuirc i 1998 i leith cnónna coill agus lena gcuirtear lamháltais áirithe ar fionraí (io l 200 1671998 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 922/72 (cee) uimh 234/79 (ce) uimh 1037/2001 agus (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 671) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) ráiteas ón gcoimisiún maidir le códú beidh líon substaintiúil leasuithe ar na gníomhartha atá i gceist ag gabháil le glacadh an rialacháin seo chun inléiteacht na ngníomhartha lena mbaineann a fheabhsú molfaidh an coimisiún go ndéanfar códú ar na gníomhartha chomh tapa agus is féidir a luaithe a ghlacfar an rialachán agus roimh an 30 meán fómhair 2014 ar a dhéanaí ráiteas ón gcoimisiún maidir le gníomhartha tarmligthe i gcomhthéacs an rialacháin seo meabhraíonn an coimisiún an gealltanas a thug sé i mír 15 den chomhaontú réime maidir leis an gcaidreamh idir parlaimint na heorpa agus an coimisiún eorpach faisnéis iomlán agus doiciméid a chur ar fáil don pharlaimint maidir lena chruinnithe le saineolaithe náisiúnta faoi chuimsiú a chuid oibre maidir le gníomhartha tarmligthe a ullmhú rialachán (ae) uimh 256/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le fógra a thabhairt don choimisiúin faoi thionscadail infheistíochta sa bhonneagar fuinnimh laistigh den aontas eorpach agus a chuirtear in ionad rialachán (ae euratom) uimh 617/2010 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 736/96 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 194 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas tá léargas foriomlán ar fhorbairt na hinfheistíochta i mbonneagar fuinnimh an aontais fíorthábhachtach dfhorbairt bheartas fuinnimh an aontais agus fíorthábhachtach don choimisiún chun a chúramaí i réimse an fhuinnimh a chur i gcrích a bhuí le hinfhaighteacht rialta shonraí cothrom le dáta ba cheart a chur ar chumas an choimisiúin na comparáidí agus na meastóireachtaí is gá a dhéanamh agus bearta ábhartha a mholadh atá bunaithe ar na figiúirí agus ar na hanailísí iomchuí go háirithe maidir leis an gcóimheá idir soláthar agus éileamh i gcúrsaí fuinnimh amach anseo tá athrú suntasach tagtha ar chúrsaí fuinnimh laistigh agus lasmuigh den aontas le blianta beaga anuas agus dá thoradh sin is saincheist fhíorthábhachtach í an infheistíocht i mbonneagar fuinnimh dfhonn soláthar fuinnimh san aontas a chinntiú ar mhaithe le feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh agus go ndéanfar an taistriú i dtreo córais fuinnimh ísealcharbóin a bhfuil an taontas tosnaithe air cheana féin mar gheall ar an gcomhthéacs nua fuinnimh beidh gá le hinfheistíocht shuntasach i ngach cineál bonneagair i ngach earnáil fuinnimh chomh maith le forbairt ar chineálacha nua bonneagair agus teicneolaíochtaí nua a nglacfar leo sa mhargadh mar gheall ar léirscaoileadh na hearnála fuinnimh agus ar comhtháthú breise an mhargaidh inmheánaigh tá ról níos suntasaí ag oibreoirí eacnamaíochta i ndáil le hinfheistíocht a dhéanamh ag an am céanna mar gheall ar cheanglais nua beartais amhail spriocanna a dhéanann difear don mheascán breosla athrófar beartais na mballstát i bhfabhar bonneagair fuinnimh nua agus/nó nuachóirithe sa chomhthéacs seo ba cheart aird níos mó a thabhairt ar infheistíocht i mbonneagar fuinnimh an aontais go háirithe chun bheith in oirchill fadhbanna deachleachtas a chur chun cinn agus níos mó trédhearcachta a bhunú i dtaca le forbairt an chórais fuinnimh amach anseo san aontas dá bhrí sin ba cheart don choimisiún agus go háirithe ba cheart dá fhaireachlann margaidh don fhuinneamh sonraí cruinne agus faisnéis chruinn a bheith ar fáil acu faoi thionscadail infheistíochta lena náirítear díchoimisiúnú sna comhchodanna is suntasaí de chóras fuinnimh an aontais i dtaca le hinfheistíocht an aontais amach anseo tá tábhacht ag sonraí agus faisnéis faoi fhorbairtí intuartha ar acmhainn táirgthe tarchuir agus stórála faoi thionscadail sna hearnálacha fuinnimh éagsúla don aontas dá bhrí sin is gá a áirithiú go dtabharfar fógra don choimisiún i dtaobh tionscadail infheistíochta a bhfuil tús curtha le hobair tógála nó le hobair díchoimisiúnaithe nó a bhfuil cinneadh deiridh infheistíochta déanta ina leith de bhun airteagal 41 agus airteagal 42 den chonradh lena mbunaítear an comhphobal eorpach dfhuinneamh adamhach (conradh euratom) tá doibleagáid ar ghnóthais fógra a thabhairt faoina dtionscadail infheistíochta ní foláir tuairisciú tráthrialta ar chur chun feidhme na dtionscadal infheistíochta a bheith ag gabháil mar fhorlíonadh le faisnéis den sórt sin beidh an tuairisciú breise sin gan dochar dairteagail 41 go 44 de chonradh euratom mar sin féin ba cheart forchur ualaigh dhúbailte ar ghnóthais a sheachaint i gcás inar féidir ionas go mbeidh dearcadh comhsheasmhach ag an gcoimisiún faoi fhorbairtí amach anseo ar chóras fuinnimh an ae ina iomláine ní foláir creat tuairiscithe comhchuibhithe le haghaidh tionscadal infheistíochta a bheith ann agus é bunaithe ar chatagóirí nuashonraithe maidir le sonraí oifigiúla agus faisnéis oifigiúil a bheidh le tarchur ag na ballstáit ba cheart do na ballstáit chun na críche seo fógra a thabhairt don choimisiún faoi shonraí agus faoi fhaisnéis i ndáil le tionscadail infheistíochta sa bhonneagar fuinnimh bíodh siad sin beartaithe nó i mbun tógála ina gcríoch ar tionscadail iad a bhaineann le táirgeadh stóráil agus iompar ola gáis nádúrtha leictreachais lena náirítear leictreachas ó fhoinsí inathnuaite leictreachas ó ghual agus lignít agus comhghiniúint leictreachais agus teasa úsáidigh táirgeadh bithbhreoslaí gabháil iompar agus stóráil déocsaíde carbóin ba cheart do na ballstáit fógra chomh maith a thabhairt don choimisiún maidir le sonraí agus faisnéis i dtaca le tionscadail infheistíochta in idirnaisc leictreachais agus idirnaisc gáis le tríú tíortha ba cheart é bheith doibleagáid ar na gnóthais lena mbaineann fógra maidir le sonraí agus faisnéis den sórt sin a thabhairt don bhallstát lena mbaineann i bhfianaise an amscála a ghabhann le tionscadail infheistíochta in earnáil an fhuinnimh ba cheart gur leor tuairisciú a dhéanamh gach re bliain dfhonn ualaigh riaracháin dhíréireacha a sheachaint agus dfhonn na costais ar bhallstáit agus ar ghnóthais a íoslaghdú go háirithe i gcás fiontar beag agus meánmhéide ba cheart go gceadófaí leis an rialachán seo ballstáit agus gnóthais a dhíolmhú ó oibleagáidí tuairiscithe ar choinníoll go ndearnadh cheana faisnéis choibhéiseach agus inchomparáide a sholáthar don choimisiún de bhun gníomhartha dlíthiúla an aontais a bhaineann go sonrach le hearnáil an fhuinnimh agus a bhfuil sé mar aidhm leo cuspóirí mhargaí iomaíocha fuinnimh an aontais a bhaint amach eadhon inbhuanaitheacht chóras fuinnimh an aontais agus cinnteacht an tsoláthair fuinnimh chuig an aontas ba cheart go seachnófaí dá bhrí sin aon dúbailt ar cheanglais tuairiscithe a shonraítear sa tríú pacáiste maidir leis an margadh inmheánach sa leictreachas agus sa ghás nádúrtha chun an tualach tuairiscithe a éascú ba cheart don choimisiún tacaíocht a sholáthar do na ballstáit dfhonn na cásanna a shoiléiriú ina measfaidh sé ceanglais an rialacháin seo a bheith á gcomhlíonadh ag na sonraí nó an fhaisnéis a cuireadh in iúl cheana dó faoi ghníomhartha dlíthiúla eile ba cheart don choimisiún agus go háirithe ba cheart dá fhaireachlann margaidh don fhuinneamh a bheith in ann na bearta iomchuí go léir a ghlacadh chun sonraí a phróiseáil agus chun an fógra faoi shonraí a shimpliú agus a áirithiú chomh maith go háirithe uirlisí agus nósanna imeachta comhtháite tf a oibriú ar bearta iad ar cheart go ráthófaí leo rúndacht na sonraí nó an fhaisnéis a cuireadh in iúl don choimisiún tá cosaint daoine aonair i ndáil le ballstáit bheith ag próiseáil sonraí pearsanta faoi rialú ag treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] agus tá cosaint daoine aonair maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag an gcoimisiún faoi rialú ag rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] ní dhéanann an rialachán seo athrú ar bith ar na forálacha sin ba cheart do na ballstáit nó a gcuid eintiteas tarmligthe agus don choimisiúin rúndacht sonraí agus faisnéise atá íogair ó thaobh tráchtála de a áirithiú dá bhrí sin ba cheart do na ballstáit nó a gcuid eintiteas tarmligthe cé is moite de shonraí agus faisnéis a bhaineann le tionscadail trasteorann comhiomlánú a dhéanamh ar shonraí agus ar fhaisnéis sin ar an leibhéal náisiúnta sula gcuirtear faoi bhráid an choimisiúin iad dá mbeadh gá leis ba cheart don choimisiún comhiomlánú breise a dhéanamh ar na sonraí seo ar bhealach nach bhféadfaí aon mhionsonraí maidir le gnóthais ar leith ná suiteálacha ar leith a nochtadh ná a bhaint mar thátal astu ba cheart don choimisiún agus go háirithe ba cheart dá fhaireachlann margaidh don fhuinneamh anailís a sholáthar go rialta agus go trasearnálach ar fhorás struchtúrach agus ar pheirspictíochtaí chóras fuinnimh an aontais agus i gcás inarb iomchuí anailís níos dírithe a dhéanamh ar ghnéithe áirithe den chóras fuinnimh sin ba cheart don anailís sin rannchuidiú go háirithe le slándáil fuinnimh a fheabhsú trí na bearnaí féideartha sa bhonneagar agus san infheistíocht a aithint dfhonn cothromaíocht a bhaint amach idir soláthar agus éileamh i gcúrsaí fuinnimh ba cheart don anailís bheith ina hábhar caibidle i bplé ar leibhéal an aontais faoi bhonneagair fuinnimh agus ba cheart dá bhrí sin í a sheoladh ar aghaidh go parlaimint na heorpa go dtí an chomhairle agus coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus í a chur ar fáil do pháirtithe leasmhara beidh fiontair bheaga agus mheánmhéide ábalta tairbhiú i gcomhthéacs a bpleanála infheistíochta ó anailís trasearnála an choimisiúin agus ó na sonraí agus ón bhfaisnéis arna bhfoilsiú ag an gcoimisiún faoin rialachán seo féadfaidh an coimisiún cúnamh a fháil ó shaineolaithe ó na ballstáit nó ó aon saineolaithe inniúla eile dfhonn tuiscint choiteann ar bhearnaí a dfhéadfadh a bheith sa bhonneagar agus ar na rioscaí gaolmhara a fhorbairt agus chun trédhearcacht i ndáil le forbairtí amach anseo a rachaidh chun leasa go háirithe diontrálaithe nua sa mhargadh a chothú ba cheart don rialachán seo teacht in ionad rialachán (ae euratom) uimh 617/2010 ón gcomhairle [5] a cuireadh ar ceal ag cúirt bhreithiúnais na gcomhphobal eorpach an 6 meán fómhair 2012 [6] agus a raibh a éifeachtaí le cothabháil go dtí go dtiocfadh rialachán nua i bhfeidhm dá bhrí sin le teacht i bhfeidhm an rialacháin seo ba cheart go mbeadh éifeacht le neamhniú rialachán (ae euratom) uimh 617/2010 mar a rialaigh an chúirt ina theannta sin ba cheart rialachán (ce) uimh 736/96 ón gcomhairle [7] a aisghaireadh leis an rialachán a cuireadh ar neamhní (ae euratom) uimh 617/2010 a aisghairm leis an rialachán seo leagtar amach foirm agus sonraí teicniúla maidir le fógra a thabhairt don choimisiún faoi shonraí agus faoi fhaisnéis i ndáil le tionscadail infheistíochta sa bhonneagar fuinnimh i rialachán (ae euratom) uimh 833/2010 [8] ba cheart go leanfadh rialachán (ae euratom) uimh 833/2010 de bheith infheidhme go dtí go ndéanfar é a leasú rud a dhéanfar i ndiaidh ghlacadh an rialacháin seo ós rud é nach féidir cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach go leordhóthanach ag na ballstáit ach gur féidir de bharr a scála agus a néifeachtaí iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar atá riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar agus raon feidhme bunaíonn an rialachán seo creat coiteann chun fógra a thabhairt don choimisiún i leith sonraí agus faisnéise i dtaobh tionscadail infheistíochta i mbonneagar fuinnimh sna hearnálacha ola gáis nádúrtha leictreachais lena náirítear leictreachas ó fhoinsí inathnuaite leictreachas ó ghual agus lignít agus comhghiniúint leictreachais agus teasa úsáidigh chomh maith le tionscadail infheistíochta a bhaineann le táirgeadh bithbhreosla agus gabháil iompar agus stóráil déocsaíde carbóin a tháirgeann na hearnálacha sin beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le tionscadail infheistíochta de na cineálacha atá liostaithe san iarscríbhinn ar a bhfuil obair thógála nó dhíchoimisiúnaithe tosaithe nó a ndearnadh cinneadh infheistíochta deiridh ina leith anuas air sin féadfaidh na ballstáit aon sonraí measta nó réamhfhaisnéis a chur isteach maidir le tionscadail infheistíochta de na cineálacha a liostaítear san iarscríbhinn ar a bhfuil sé beartaithe tús a chur le hobair thógála laistigh de chúig bliana agus i dtaca leis na tionscadail infheistíochta atá le díchoimisiúnú laistigh de thrí bliana ach nach ndearnadh cinneadh infheistíochta deiridh ina leith airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn bonneagar aon chineál suiteálacha nó aon chuid de shuiteáil a bhaineann le táirgeadh tarchur agus stóráil lena náirítear idirnaisc idir an taontas agus tríú tíortha ciallaíonn tionscadail infheistíochta tionscadail chun bonneagar nua a thógáil acmhainn an bhonneagair atá ann cheana a chlaochlú a nuachóiriú a mhéadú nó a laghdú an bonneagar atá ann cheana a dhíchoimisiúnú go páirteach nó go hiomlán ciallaíonn cinneadh infheistíochta deiridh an cinneadh arna dhéanamh ar leibhéal gnóthais chun cistí a chur ar leataobh go cinntitheach do chéim infheistíochta tionscadail ciallaíonn céim infheistíochta an chéim ina dtarlaíonn tógáil nó díchoimisiúnú agus ina dtabhaítear costais chaipitiúla ní áirítear ann céim na pleanála ciallaíonn céim pleanála an chéim sin ina nullmhaítear cur chun feidhme an tionscadail agus lena náirítear i gcás inarb iomchuí measúnú féidearthachta staidéir ullmhúcháin agus staidéir theicniúla ceadúnais agus údaruithe a fháil agus costais chaipitiúla a thabhú ciallaíonn tionscadail infheistíochta atá á dtógáil tionscadail infheistíochta a bhfuil an tógáil tosaithe orthu agus a bhfuil costais chaipitiúla tabhaithe ina leith ciallaíonn díchoimisiúnú an chéim ina dtógtar an bonneagar as feidhm go buan ciallaíonn táirgeadh leictreachas a ghiniúint agus breoslaí a phróiseáil lena náirítear bithbhreoslaí ciallaíonn tarchur iompar foinsí nó táirgí fuinnimh nó déocsaíde carbóin trí líonra go háirithe trí phíblínte seachas líonraí píblínte réamhtheachtacha agus seachas an chuid sin de phíblínte a úsáidtear go príomha mar chuid de dháileadh áitiúil nó trí chórais idirnasctha ar bhreis ardvoltais agus ar ardvoltas seachas na córais a úsáidtear go príomha mar chuid de dháileadh áitiúil ciallaíonn gabháil an próiseas lena ndéantar déocsaíd charbóin a ghabháil ó shuiteálacha tionsclaíocha le haghaidh stórála ciallaíonn stóráil stocáil fuinnimh nó foinsí fuinnimh ar bhonn buan nó sealadach i suíomhanna bonneagair nó geolaíocha atá os cionn na talún nó faoi thalamh nó déoscsaíd charbóin a choimeád i bhfoirmíochtaí geolaíocha faoi thalamh ciallaíonn gnóthas aon duine nádúrtha nó dlítheanach cibé acu príobháideach nó poiblí a dhéanann cinneadh ar thionscadail infheistíochta nó a chuireann tionscadail infheistíochta chun feidhme ciallaíonn foinsí fuinnimh príomhfhoinsí fuinnimh amhail ola gás nádúrtha nó gual foinsí claochlaithe fuinnimh amhail leictreachas foinsí fuinnimh inathnuaite lena náirítear hidrealeictreachas bithmhais bithghás fuinneamh gaoithe gréine taoidmhear tonnta agus geoiteirmeach agus táirgí fuinnimh amhail táirgí ola scagtha agus bithbhreoslaí ciallaíonn comhlacht sonrach comhlacht a bhfuil cúram air faoi aon ghníomh dlíthiúil de chuid an aontais a bhaineann go sonrach leis an earnáil fuinnimh pleananna ilbhliantúla ar fud an aontais um fhorbairt agus um infheistíocht i líonraí a ullmhú agus a ghlacadh i ndáil leis an mbonneagar fuinnimh amhail an líonra eorpach um oibreoirí córais tarchurtha leictreachais (entsoe) dá dtagraítear in airteagal 4 de rialachán (ce) uimh 714/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] amhail an líonra eorpach um oibreoirí córais tarchurtha gáis (entsog) dá dtagraítear in airteagal 4 de rialachán (ce) uimh 715/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] ciallaíonn sonraí comhiomlánaithe sonraí arna gcomhiomlánú ar leibhéal ballstáit amháin nó níos mó airteagal 3 fógra a thabhairt faoi shonraí agus an tualach a ghabhann le bailiú agus tuairisciú á choimeád ar leibhéal comhréireach déanfaidh na ballstáit nó na heintitis a dtarmligeann siad an cúram sin chucu na sonraí agus an fhaisnéis go léir a cheanglaítear faoin rialachán seo a thiomsú ón 1 eanáir 2015 agus gach dhá bliain ina dhiaidh sin tabharfaidh siad fógra faoi na sonraí agus faoin bhfaisnéis is ábhartha don tionscadal atá sonraithe sa rialachán seo don choimisiún sa bhliain 2015 arb í an chéad bhliain tuairiscithe í agus gach dara bliain ina dhiaidh sin tabharfar an fógra sin i bhfoirm chomhiomlánaithe cé is moite de shonraí agus faisnéis ábhartha a bhaineann le tionscadail tarchurtha trasteorann tabharfaidh na ballstáit nó na heintitis a dtarmligeann siad an cúram chucu fógra faoi na sonraí comhiomlánaithe agus faoin bhfaisnéis is ábhartha don tionscadal faoin 31 iúil sa bhliain tuairiscithe lena mbaineann tá na ballstáit nó a neintitis tarmligthe díolmhaithe ó na hoibleagáidí a leagtar amach i mír 1 ar chuntar agus sa mhéid is de bhun ghníomhartha dlí an aontais a bhaineann go sonrach leis an earnáil fuinnimh nó de bhun chonradh euratom go mbeidh fógra faoi na sonraí nó faoin bhfaisnéis atá comhionann le ceanglais an rialacháin seo tugtha don choimisiún cheana féin ag an mballstát lena mbaineann nó ag an eintiteas a dtarmligeann sé an cúram chuige agus go mbeidh dáta an fhógra agus an gníomh sonrach dlíthiúil lena mbaineann tugtha le fios aige nó go mbeidh cúram ullmhúchán an phlean infheistíochta ilbhliantúil i mbonneagar fuinnimh ar leibhéal an aontais curtha ar chomhlacht sonrach agus go ndéanfaidh an comhlacht sin na sonraí agus an fhaisnéis atá comhionann le ceanglais an rialacháin seo a thiomsú chun na gcríoch sin sa chás sin agus chun críocha an rialacháin seo tabharfaidh an comhlacht sonrach sin fógra faoi na sonraí agus faoin bhfaisnéis ábhartha ar fad don choimisiún airteagal 4 foinsí sonraí tabharfaidh na gnóthais lena mbaineann roimh an 1 meitheamh i ngach bliain tuairiscithe fógra faoi na sonraí nó faoin bhfaisnéis dá dtagraítear in airteagal 3 do na ballstáit nó dá neintitis a dtarmligeann siad an cúram chucu is é sin na ballstáit nó na heintitis a mbeartaíonn siad na tionscadail infheistíochta a dhéanamh ina gcríoch léireofar sna sonraí nó san fhaisnéis faoina dtabharfar fógra staid na dtionscadal infheistíochta amhail ar an 31 márta sa bhliain ábhartha tuairiscithe ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír i gcás gnóthais a ndéanfaidh na ballstáit cinneadh ina leith úsáid a bhaint as meáin eile chun sonraí nó faisnéis dá dtagraítear in airteagal 3 a sholáthar don choimisiún ar choinníoll go mbeidh na sonraí nó an fhaisnéis a sholáthrófar inchomparáideach airteagal 5 inneachar an fhógra maidir le tionscadail infheistíochta de na cineálacha atá liostaithe san iarscríbhinn tabharfaidh an fógra dá bhforáiltear in airteagal 3 an méid seo a leanas le fios i gcás inarb iomchuí toilleadh na hacmhainne atá pleanáilte nó á tógáil cineál agus príomhthréithe an bhonneagair nó na nacmhainní atá pleanáilte nó á dtógáil lena náirítear ionad tionscadal tarchurtha trasteorann más infheidhme an bhliain is dóchúil ina mbeidh an coimisiúnú cineál na bhfoinsí fuinnimh a úsáidtear na suiteálacha lenar féidir freagairt do ghéarchéimeanna a bhaineann le slándáil an tsoláthair amhail trealamh lenar féidir sreabha cúltreo nó malartú breosla a dhéanamh agus suiteáil córas gabhála carbóin nó sásraí iarfheistithe chun carbón a ghabháil agus a stóráil maidir le haon díchoimisiúnú beartaithe ar acmhainní tabharfaidh an fógra dá bhforáiltear in airteagal 3 na nithe seo a leanas le fios cineál agus acmhainn an bhonneagair lena mbaineann agus an bhliain is dóchúil ina mbeidh an díchoimisiúnú áireofar in aon fhógra faoi airteagal 3 i gcás inarb iomchuí méid iomlán na nacmhainní táirgthe tarchurtha agus stórála suiteáilte atá ann ag tús na bliana tuairiscithe lena mbaineann nó a mbristear isteach ar a noibriú ar feadh tréimhse is faide ná trí bliana agus faisnéis ábhartha maidir le moill agus/nó constaicí le cur i bhfeidhm tionscadail infheistíochta i gcás ina mbeidh an fhaisnéis sin ag na ballstáit ag a naonáin tharmligthe nó ag an gcomhlacht sonrach lena mbaineann airteagal 6 caighdeán agus poiblíocht na sonraí beidh sé daidhm ag na ballstáit na heintitis a dtarmligeann siad an cúram chucu nó más iomchuí na comhlachtaí sonracha cáilíocht ábharthacht cruinneas soiléire tráthúlacht agus comhleanúnachas na sonraí agus na faisnéise a dtugann siad fógra don choimisiúin ina leith a áirithiú nuair a dhéanann comhlachtaí sonracha fógra a thabhairt féadfaidh nótaí tráchta iomchuí ó na ballstáit a bheith ag gabháil leis na sonraí agus leis an bhfaisnéis a dtugtar fógra ina leith féadfaidh an coimisiún sonraí agus faisnéis atá comhiomlánaithe a chuirfear ar aghaidh de bhun an rialacháin seo a fhoilsiú in anailísí dá dtagraítear in airteagal 10(3) go háirithe ar choinníoll nach ndéanfar aon mhionsonraí maidir le gnóthais ar leithligh a nochtadh nó nach féidir aon mhionsonraí den sórt sin a bhaint mar thátal as an bhfoilsiú sin caomhnóidh na ballstáit na heintitis a dtarmligeann siad an cúram chucu nó an coimisiún araon rúndacht sonraí nó faisnéise atá íogair ó thaobh tráchtála de agus atá ina seilbh acu a chaomhnú airteagal 7 forálacha cur chun feidhme faoi na teorainneacha atá leagtha síos ag an rialachán seo faoin 10 meitheamh 2014 glacfaidh an coimisiún na forálacha is gá chun an rialachán seo a chur chun feidhme i ndáil le foirm agus sonraí teicniúla eile fhógra na sonraí agus na faisnéise dá dtagraítear in airteagal 3 agus in airteagal 5 go dtí sin beidh feidhm fós ag rialachán (ae euratom) uimh 833/2010 airteagal 8 próiseáil sonraí beidh an coimisiún freagrach as forbairt óstáil bainistiú agus cothabháil na nacmhainní tf atá riachtanach chun aon phróiseáil ar na sonraí nó ar an bhfaisnéis faoi bhonneagar fuinnimh a dtugtar fógra ina leith don choimisiún de bhun an rialacháin seo a fháil a stóráil agus a chur i gcrích ina theannta sin áiritheoidh an coimisiún go ráthóidh na hacmhainní tf dá dtagraítear sa chéad mhír rúndacht na sonraí nó na faisnéise a thugtar i bhfógra dó de bhun an rialacháin seo airteagal 9 cosaint daoine aonair maidir le próiseáil sonraí tá an rialachán seo gan dochar do dhlí an aontais agus go háirithe ní dhéantar athrú leis ar oibleagáidí na mballstát maidir le próiseáil sonraí pearsanta mar a leagtar síos i dtreoir 95/46/ce ná ní dhéantar athrú leis ar na hoibleagáidí atá ar institiúidí agus ar chomhlachtaí an aontais faoi rialachán (ce) uimh 45/2001 i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta a dhéanann siad agus a ndualgais á gcomhlíonadh acu airteagal 10 faireachán agus tuairisciú ar bhonn na sonraí agus na faisnéise a chuirfear ar aghaidh agus más iomchuí ar bhonn aon fhoinsí sonraí eile lena náirítear sonraí arna gceannach ag an gcoimisiún agus anailísí ábhartha curtha san áireamh amhail na pleananna ilbhliantúla um fhorbairt i líonraí gáis agus leictreachais cuirfidh an coimisiún anailís trasearnála ar éabhlóid struchtúrach agus ar pheirspictíochtaí chóras fuinnimh an aontais ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus foilseoidh an coimisiún an anailís sin gach dara bliain beidh sé daidhm ag an anailís sin go háirithe bearnaí ionchasacha a shainaithint amach anseo idir éileamh agus soláthar fuinnimh a bhfuil tábhacht ag baint leo i gcás beartais fuinnimh an aontais lena náirítear i gcás fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh fuinnimh le béim ar easnaimh ionchasacha amach anseo agus fabhtanna sa bhonneagar táirgthe agus tarchurtha constaicí infheistíochta a shainaithint agus deachleachtais a chur chun cinn chun aghaidh a thabhairt orthu agus trédhearcacht a mhéadú ar mhaithe le rannpháirtithe sa mhargadh agus iontrálaithe ionchasacha sa mhargadh ina theannta sin féadfaidh an coimisiún aon anailís shonrach a mheasfar is gá nó is iomchuí a sholáthar ar bhonn na sonraí agus na faisnéise seo agus na hanailísí dá dtagraítear i mír 1 á nullmhú féadfaidh saineolaithe ó na ballstáit agus/nó aon saineolaithe eile comhlachais ghairmiúla a bhfuil inniúlacht shonrach acu sa réimse lena mbaineann a bheith de chúnamh ag an gcoimisiún tabharfaidh an coimisiún deis do na ballstáit ar fad ráiteas a thabhairt faoi na dréachtanailísí pléifidh an coimisiún na hanailísí leis an páirtithe leasmhara amhail entsoe entsog an grúpa comhordaithe gáis agus an grúpa soláthair ola an grúpa comhordaithe leictreachais agus an grúpa comhordaithe ola airteagal 11 athbhreithniú faoin 31 nollaig 2016 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar chur chun feidhme an rialacháin seo agus tíolacfaidh sé torthaí an athbhreithnithe sin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle san athbhreithniú déanfaidh an coimisiún scrúdú inter alia ar shíneadh féideartha a chur le raon feidhme an rialacháin seo chun na nithe seo a leanas a chur san áireamh eastóscadh gáis ola agus guail críochfoirt le haghaidh gáis nádúrtha chomhbhrúite cineálacha breise stórála leictreachais agus an cheist maidir le cibé acu ba cheart nó nár cheart tairseacha do shuiteálacha fuinnimh inathnuaite a ísliú i scrúdú na roghanna seo cuirfidh an coimisiún i gcuntas an gá atá le cothromaíocht a áirithiú idir an tualach riaracháin méadaithe agus na buntáistí an fhaisnéis bhreise a fháil airteagal 12 aisghairm aisghairfear rialachán (ce) uimh 736/96 ón 9 aibreán 2014 airteagal 13 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 26 feabhra 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 271 1992013 lch 153 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 4 feabhra 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 20 feabhra 2014 treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 an 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta arna déanamh ag na hinstitiúidí agus na comhlachtaí comhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 617/2010 ón gcomhairle an 24 meitheamh 2010 maidir le fógra a thabhairt don choimisiúin faoi thionscadail infheistíochta sa bhonneagar fuinnimh laistigh den aontas eorpach lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 736/96 ón gcomhairle (io l 180 1572010 lch 7) breithiúnas na cúirte breithiúnais an 6 meán fómhair 2012 i gcás c490/10 an pharlaimint v an chomhairle (2012 ecr i0000)) rialachán (ce) uimh 736/96 ón gcomhairle an 22 aibreán 1996 maidir le fógra a thabhairt don choimisiún faoi thionscadail infheistíochta ar spéis leis an gcomhphobal sna hearnálacha peitriliam gáis nádúrtha agus leictreachais (io l 102 2541996 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 833/2010 ón gcoimisiún an 21 meán fómhair 2010 lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 617/2010 ón gcomhairle maidir le fógra a thabhairt don choimisiúin faoi thionscadail infheistíochta sa bhonneagar fuinnimh laistigh den aontas eorpach (io l 248 2292010 lch 36) rialachán (ce) uimh 714/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le coinníollacha rochtana ar an ngréasán um malartuithe trasteorann sa leictreachas agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1228/2003 (io l 211 1482009 lch 15) rialachán (ce) uimh 715/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le coinníollacha rochtana ar na líonraí tarchurtha gáis nádúrtha agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1775/2005 (io l 211 1482009 lch 36) iarscríbhinn tionscadail infheistíochta ola scagadh gléasraí driogtha ag a bhfuil toilleadh nach lú ná 1 mhilliún tona in aghaidh na bliana síneadh ar an toilleadh driogtha thar 1 mhilliún tona in aghaidh na bliana gléasraí athfhoirmithe/scoilte ag a bhfuil toilleadh íosta de 500 tona in aghaidh an lae gléasraí díshulfaraithe le haghaidh ola breosla iarmhartaí/ola gáis/bunábhair/táirgí eile peitriliam ní chuirtear san áireamh gléasraí ceimiceacha nach dtáirgeann ola bhreosla agus/nó breoslaí mótair nó gur mar sheachtháirgí amháin a tháirgeann siad iad iompar píblínte amhola ag a bhfuil toilleadh nach lú ná 3 mhilliún tona méadrach in aghaidh na bliana agus leathnú nó fadú ar na píblínte sin nach lú a bhfad ná 30 ciliméadar píblínte táirgí peitriliam ag a bhfuil toilleadh nach lú ná 15 milliún tona in aghaidh na bliana agus leathnú nó fadú ar na píblínte sin nach lú a bhfad ná 30 ciliméadar píblínte ar naisc fhíorriachtanacha iad sna líonraí idirnasctha náisiúnta nó idirnáisiúnta agus píblínte agus tionscadail comhleasa arna sainaithint sna treoirlínte arna dtabhairt isteach faoi airteagal 171 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) ní chuirtear san áireamh píblínte a úsáidtear chun críoch míleata ná na píblínte sin trína dtugtar soláthairtí do ghléasraí nach dtagann faoi réim raon feidhme phointe 11 stóráil suiteálacha stórála damhola agus do tháirgí peitriliam (suiteálacha ag a bhfuil toilleadh 150000 m 3 nó níos mó nó i gcás umar ag a bhfuil toilleadh nach lú ná 100000 m 3) ní chuirtear san áireamh umair atá beartaithe chun críoch míleata ná na humair sin trína dtugtar soláthairtí do ghléasraí nach dtagann faoi réim raon feidhme phointe 11 gás tarchur gás lena náirítear gás nádúrtha agus bithghás píblínte iompair atá mar chuid de líonra ina bhfuil píblínte ardbhrú den chuid is mó seachas na píblínte atá mar chuid de líonra píblínte réamhtheachtacha agus seachas an chuid sin de phíblínte ardbhrú a úsáidtear go príomha mar chuid de dháileadh áitiúil gáis nádúrtha píblínte agus tionscadail leasa choitinn arna sainaithint sna treoirlínte a bunaíodh faoi airteagal 171 cfae críochfoirt gáis nádúrtha leachtaithe (gnl) críochfoirt chun gnl a allmhairiú ag a bhfuil toilleadh athghásaithe 1 bhilliún m3 in aghaidh na bliana nó níos mó suiteálacha stórála atá nasctha leis na píblínte iompair dá dtagraítear i bpointe 21 ní chuirtear san áireamh píblínte gáis críochfoirt agus suiteálacha a úsáidtear chun críoch míleata ná na píblínte gáis na críochfoirt agus na suiteálacha sin trína dtugtar soláthairtí do ghléasraí ceimiceacha nach dtáirgeann táirgí fuinnimh nó nach dtáirgeann iad ach mar sheachtháirgí leictreachas táirgeadh stáisiúin chumhachta teirmí agus núicléiche (gineadóirí ag a bhfuil acmhainn 100 mw nó níos mó) suiteálacha giniúna cumhachta bithmhaise/bithleachta/dramhaíola (gineadóirí ag a bhfuil acmhainn 20 mw nó níos mó) stáisiúin chumhachta a chomhghineann leictreachas agus teas inúsáidte (suiteálacha ag a bhfuil acmhainn leictreach 20 mw nó níos mó) stáisiúin chumhachta hidrileictrí (suiteálacha ag a bhfuil acmhainn 30 mw nó níos mó) feirmeacha cumhachta gaoithe ag a bhfuil acmhainn 20 mw nó níos mó suiteálacha teirmeacha agus geoiteirmeacha gréine comhchruinnithe (ag a bhfuil acmhainn 20 mw nó níos mó) suiteálacha fótavoltacha (ag a bhfuil acmhainn 10 mw nó níos mó) línte tarchurtha lasnairde má ceapadh iad le haghaidh voltais a úsáidtear go coitianta ar an leibhéal náisiúnta do na línte idirnaisc agus ar choinníoll gur ceapadh iad le haghaidh voltais 220 kv nó níos mó cáblaí tarchurtha faoi thalamh agus fomhuirí má ceapadh iad le haghaidh voltais 150 kv nó níos mó tionscadail leasa choitinn arna sainaithint sna treoirlínte a bunaíodh faoi airteagal 171 cfae bithbhreosla suiteálacha lenar féidir bithbhreoslaí a tháirgeadh nó a scagadh (suiteálacha ag a bhfuil toilleadh 50000 tona in aghaidh na bliana nó níos mó) déocsaíd charbóin píblínte co2 a bhaineann le suiteálacha táirgthe dá dtagraítear i bpointe 11 agus i bpointe 31 suiteálacha stórála (suíomh nó mórláthair stórála ag a bhfuil toilleadh 100 kt nó níos mó) ní chuirtear san áireamh suiteálacha stórála a bheartaítear le haghaidh taighde agus forbartha teicneolaíochta rialachán (ae) uimh 257/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 2368/2002 maidir le cuimsiú na graonlainne i gcur chun feidhme scéim deimhniúcháin phróiseas kimberley tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ce) uimh 2368/2002 ón gcomhairle [2] bunaítear córas comhphobail deimhniúcháin agus rialuithe allmhairithe agus onnmhairithe do dhiamaint gharbha chun críocha scéim deimhniúcháin phróiseas kimberley a chur chun feidhme ní cuid de chríoch an aontais an ghraonlainn ach tá sí san áireamh i liosta na dtíortha agus na gcríoch thar lear atá leagtha amach in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) i gcomhréir le hairteagal 198 cfae is é is cuspóir le comhlachas na dtíortha agus na gcríoch thar lear leis an aontas forbairt eacnamaíoch agus shóisialta na dtíortha agus na gcríoch thar lear a chur chun cinn agus dlúthchaidreamh eacnamaíoch a bhunú idir na tíortha agus na críocha sin agus an taontas ina iomláine i gcinneadh 2014/136/ae ón gcomhairle [3] leagtar amach na rialacha agus na nósanna imeachta trína gcumasaítear don ghraonlainn páirt a ghlacadh i scéim deimhniúcháin phróiseas kimberley um dhiamaint gharbha trína comhar leis an aontas eorpach neartódh comhar den sórt sin an caidreamh eacnamaíoch idir an taontas agus an ghraonlainn i dtionscal na ndiamant agus go háirithe chuirfeadh sé ar chumas na graonlainne diamaint gharbha a onnmhairiú agus deimhniú ae arna eisiúint chun críocha na scéime deimhniúcháin ag gabháil leo dfhonn forbairt eacnamaíoch na graonlainne a chur chun cinn ba cheart rialachán (ce) uimh 2368/2002 a leasú ionas go bhféadfaidh cinneadh 2014/136/ae teacht i bhfeidhm agus go háirithe chun foráil a dhéanamh maidir le cuimsiú na graonlainne sa scéim deimhniúcháin dá réir sin beidh toirmeasc ar an ngraonlainn glacadh le hallmhairí nó onnmhairí de dhiamaint gharbha chuig aon rannpháirtí nó uaidh seachas an taontas gan deimhniú bailí ceadóidh na leasuithe atá sa rialachán seo onnmhairiú diamant garbh ón ngraonlainn chuig tríú tíortha fad a bheidh deimhniú ae ag gabháil leo i dteannta an choinníll atá ann cheana féin a éilíonn fianaise gur allmhairíodh na diamaint gharbha go dleathach isteach san aontas ba cheart coinníoll malartach a thabhairt isteach i gcás diamant a baineadh agus a eastóscadh sa ghraonlainn agus nár onnmhairíodh riamh cheana go háirithe fianaise ina leith sin a sholáthar ina theannta sin ba cheart leasuithe a dhéanamh ar na rialacha mionsonraithe maidir le diamaint gharbha a chur faoi bhráid údaráis an aontais chun críocha fíorúcháin chun na rialacha speisialta maidir le trasdul a leathnú chuig an ngraonlainn rannpháirtíocht na graonlainne sa choiste do chur chun feidhme rialachán (ce) uimh 2368/2002 a chumasú agus foráil a dhéanamh maidir le hionadaíocht na graonlainne i bpróiseas kimberley agus maidir le comhoibriú le ballstáit eile tríd an gcoimisiún ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 2368/2002 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 2368/2002 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 1 airteagal 1 leis an rialachán seo bunaítear córas aontais deimhniúcháin agus rialuithe allmhairithe agus onnmhairithe do dhiamaint gharbha chun críocha scéim deimhniúcháin phróiseas kimberley a chur chun feidhme chun críocha na scéime deimhniúcháin déanfar críoch an aontais agus críoch na graonlainne a mheas mar eintiteas amháin gan teorainneacha inmheánacha ní dhéanann an rialachán seo dochar daon fhorálacha atá i bhfeidhm maidir le foirmiúlachtaí agus rialuithe custaim agus ní théann sé ina nionad in airteagal 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte tosaigh déanfar allmhairiú na ndiamant garbh isteach i gcríoch an chomhphobail nó sa ghraonlainn a thoirmeasc mura gcomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas in airteagal 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 déanfar coimeádáin agus na deimhnithe a ghabhann leo a chur isteach gan mhoill le haghaidh fíorúcháin le chéile chuig údarás comhphobail sa bhallstát ina nallmhairítear iad nó sa bhallstát dá mbíonn siad ceaptha mar a léirítear sna doiciméid a ghabhann leo déanfar coimeádáin atá ceaptha don ghraonlainn a chur isteach le haghaidh fíorúcháin chuig ceann dúdaráis an chomhphobail bíodh sé sin sa bhallstát ina nallmhairítear iad nó i gceann de na ballstáit eile ina bhfuil údarás comhphobail bunaithe in airteagal 8 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis na rannpháirtithe i dtaobh na socruithe praiticiúla le deimhniú na nallmhairí isteach i gcríoch an chomhphobail nó sa ghraonlainn a chur ar fáil dúdarás inniúil an rannpháirtí onnmhairithe a bhailíochtaigh an deimhniú in airteagal 11 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte tosaigh déanfar onnmhairiú na ndiamant garbh ó chríoch an chomhphobail nó ón ngraonlainn a thoirmeasc mura gcomhlíontar an dá choinníoll seo a leanas in airteagal 12(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) gur chuir an tonnmhaireoir fianaise dhochloíte ar fáil gur onnmhairíodh na diamaint gharbha a bhfuil deimhniú á iarraidh ina leith go dleathach i gcomhréir le hairteagal 3 nó gur baineadh nó gur eastóscadh na diamaint gharbha a bhfuil deimhniú á iarraidh ina leith sa ghraonlainn i gcás nár onnmhairíodh na diamaint gharbha roimhe sin chuig rannpháirtí eile seachas an taontas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 18 airteagal 18 ní bheidh feidhm ag airteagal 4 airteagal 11 airteagal 12 agus airteagal 14 maidir le diamaint gharbha a thagann isteach i gcríoch an chomhphobail nó sa ghraonlainn chun críocha trasdula amháin chuig rannpháirtí atá lasmuigh de na críocha sin ar choinníoll nach ndearnadh crioscaíl ar an gcoimeádán bunaidh ina bhfuil na diamaint gharbha á niompar ná ar an deimhniú bunaidh a ghabhann leo agus a deisigh údarás inniúil de chuid rannpháirtí ag an bpointe iontrála nó imeachta i gcríoch an chomhphobail nó sa ghraonlainn agus go bhfuil cuspóir an trasdula fianaithe go soiléir ar an deimhniú a ghabhann leo cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 21 airteagal 21 beidh an taontas lena náirítear an ghraonlainn ina rannpháirtí i scéim deimhniúcháin kp féachfaidh an coimisiún a dhéanann ionadaíocht thar ceann an aontais lena náirítear an ghraonlainn i scéim deimhniúcháin kp le cur chun feidhme optamach scéim deimhniúcháin kp a áirithiú go háirithe trí chomhar leis na rannpháirtithe chun na críche sin déanfaidh an coimisiún go háirithe faisnéis a mhalartú leis na rannpháirtithe ar an trádáil idirnáisiúnta i ndiamaint gharbha agus nuair is iomchuí comhoibreoidh sé le gníomhaíochtaí faireacháin agus le socrú aon díospóidí a dfhéadfadh teacht chun cinn cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 23 airteagal 23 féadfaidh an coiste dá dtagraítear in airteagal 22 aon cheist a bhaineann le cur i bhfeidhm an rialacháin seo a scrúdú féadfaidh an cathaoirleach nó ionadaí de chuid ballstáit nó na graonlainne ceisteanna den sórt sin a tharraingt anuas airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 26 feabhra 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 4 feabhra 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 20 feabhra 2014 rialachán (ce) uimh 2368/2002 ón gcomhairle an 20 nollaig 2002 lena gcuirtear chun feidhme scéim deimhniúcháin phróiseas kimberley um thrádáil idirnáisiúnta i ndiamaint gharbha (io l 358 31122002 lch 28) cinneadh 2014/136/ae ón gcomhairle an 20 feabhra 2014 lena leagtar síos rialacha agus nósanna imeachta chun rannpháirtíocht na graonlainne i scéim deimhniúcháin phróiseas kimberley a chumasú (féach leathanach 99 den iris oifigiúil seo) le héifeacht ón 1 nollaig 2009 thug an conradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh athruithe áirithe isteach sa téarmaíocht mar shampla an focal aontas a chur in ionad comhphobal rialachán (ae) uimh 282/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 maidir le tríú clár a bhunú do ghníomhaíocht an aontais i réimse na sláinte (20142020) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1350/2007/ce (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 168(5) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas i gcomhréir le hairteagal 168 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) tá ardleibhéal cosanta le haghaidh sláinte an duine le háirithiú agus beartais agus gníomhaíochtaí uile an aontais á sainiú agus á gcur chun feidhme tá sé de dhualgas ar an aontas beartais sláinte náisiúnta a chomhlánú agus tacú leo comhar idir na ballstáit spreagadh agus comhordúchán idir a gcláir a chur chun cinn ag cloí go hiomlán le freagrachtaí na mballstát as a mbeartais sláinte a shainiú agus as seirbhísí sláinte agus cúram liachta a eagrú agus a sholáthar ní foláir iarracht leanúnach chun na ceanglais a leagtar amach in airteagal 168 cfae a chomhlíonadh tá an cur chun cinn de shláinte mhaith ar leibhéal an aontais ina chuid lárnach chomh maith de 'eoraip 2020 straitéis maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach'(straitéis eoraip 2020) ach daoine a choinneáil folláin agus gníomhach níos faide agus iad a chumhachtú chun ról níos gníomhaí a thógáil chun a sláinte a bhainistiú beidh éifeachtaí dearfacha foriomlána ag an méid sin ar a sláinte lena náirítear neamhionannais sláinte a laghdú agus tionchar dearfach ar a gcaighdeáin saoil ar tháirgiúlacht agus iomaíochas agus brú ar na buiséid náisiúnta á laghdú ag an am céanna cuidíonn tacaíocht agus aitheantas don nuálaíocht a bhfuil tionchar aici ar chúram sláinte le díriú ar dhúshlán na hinbhuanaitheachta san earnáil i gcomhthéacs an athraithe dhéimeagrafaighagus tá sé tábhachtach beart a dhéanamh chun neamhionannais sláinte a laghdú chun críocha 'fás uilechuimsitheach' a bhaint amach is iomchuí sa chomhthéacs sin an tríú clár do ghníomhaíocht an aontais i réimse na sláinte (20142020) ('an clár')'a bhunú de réir eds is ionann fadhbanna meabhairshláinte agus 40 de na blianta a mhairtear faoi mhíchumas is réimse leathan é na fadhbanna meabhairshláinte a mhaireann i bhfad agus is foinse d'idirdhealú é a chuireann go mór leis an neamhionannas i gcúrsaí sláinte thairis sin tá éifeacht ag an ngéarchéim eacnamaíoch ar na gnéithe a chinntíonn meabhairshláinte nuair a dhéantar fachtóirí cosantacha a lagú agus fachtóirí riosca a mhéadú maidir leis na cláir ghníomhaíochta comhphobail a bhí ann cheana i réimse na sláinte poiblí (20032008) agus i réimse na sláinte (20082013) a glacadh trí chinneadh uimh 1786/2002/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus trí chinneadh uimh 1350/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] (na cláir sláinte roimhe seo) faoi seach rinneadh measúnú dearfach orthu as roinnt forbairtí agus feabhsuithe tábhachtacha a bheith mar thoradh orthu ba cheart don chlár nua cur leis an méid atá bainte amach sna cláir sláinte roimhe ba cheart dó moltaí na niniúchtaí agus na meastóireachtaí seachtracha a rinneadh a chur san áireamh go háirithe moltaí na cúirte iniúchóirí ina tuarascáil speisialta uimh 2/2009 ar dá réir gur cheart don tréimhse tar éis 2013 do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don choimisiún an deis atá ann do ghníomhaíochtaí an aontais i réimse na sláinte poiblí agus cur chuige chistiú an aontais sa réimse sin a athbhreithniú ba cheart an méid seo a dhéanamh ag cur san áireamh na hacmhainní buiséadacha atá ar fáil agus sásraí eile comhair a bheith ann mar mhodh chun comhoibriú agus malartú faisnéise a éascú i measc na bpáirtithe leasmhara ar fud na heorpa i gcomhréir le cuspóirí straitéis eoraip 2020 ba cheart don chlár díriú ar shraith cuspóirí agus gníomhaíochtaí atá sainithe go maith a bhfuil breisluach don aontas cruthaithe acu agus tacaíocht a dhíriú ar líon níos lú gníomhaíochtaí i réimsí tosaíochta ba cheart béim a leagan i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta ar réimsí ina bhfuil ceisteanna soiléire a bhaineann leis an margadh trasteorann nó leis an margadh intíre nó ina bhfuil buntáistí agus gnóthachain éifeachtúlachta suntasacha ann a eascróidh as comhoibriú ar leibhéal an aontais sa chlár seo ba cheart gníomhaíochtaí a chur chun cinn i réimsí ina bhfuil breisluach don aontas a d'fhéadfaí a thaispeáint ar bhonn na gcritéar seo a leanas deachleachtais idir na ballstáit a mhalartú tacú le líonraí roinnte eolais nó um fhoghlaim fhrithpháirteach aghaidh a thabhairt ar bhagairtí trasteorann chun rioscaí a laghdú agus a niarmhairtí a mhaolú aghaidh a thabhairt ar shaincheisteanna áirithe maidir leis an margadh inmheánach i gcás ina bhfuil dlisteanacht shubstainteach ag an aontas chun réitigh d'ardcháilíocht a áirithiú ar fud na mballstát acmhainneacht na nuálaíochta a scaoileadh i réimse na sláinte gníomhaíochtaí as a bhféadfaidh córas tagarmharcála teacht chun gur féidir cinnteoireacht fheasach a dhéanamh ar leibhéal an aontais éifeachtúlacht a fheabhsú trí chur amú i ngeall ar dhúbláil a sheachaint agus trí úsáid acmhainní airgeadais a bharrfheabhsú maidir le cur chun feidhme an chláir ba cheart go nurramófaí leis na freagrachtaí atá ar na ballstáit maidir lena mbeartas sláinte a shainiú agus seirbhísí sláinte agus cúram liachta a eagrú agus a sholáthar i dtuarascáil eds ar chúrsaí sláinte san eoraip don bhliain 2009 aithnítear go bhfuil deis le haghaidh infheistíochta méadaithe sa tsláinte phoiblí agus i gcórais sláinte i ndáil leis seo spreagtar na ballstáit chun feabhsú sláinte a aithint mar thosaíocht ina gcláir náisiúnta agus chun leas a bhaint as feasacht níos fearr i dtaobh deiseanna maidir le maoiniú ón aontas i gcomhair sláinte mar sin ba cheart don chlár glacadh a thorthaí i mbeartais sláinte náisiúnta a éascú ba cheart nuálaíocht sa chúram sláinte a thuiscint mar straitéis na sláinte poiblí nach bhfuil teoranta don dul chun cinn teicneolaíoch i dtéarmaí táirgí agus seirbhísí maidir le nuálaíocht a chothú i réimse idirghabhálacha na sláinte poiblí na straitéisí coisctheacha bhainistiú an chórais sláinte agus i dtéarmaí seirbhísí sláinte agus cúram liachta a eagrú agus a sholáthar lena náirítear idirghabhálacha maidir le sláinte a chur chun cinn agus galar a chosc is féidir torthaí na sláinte poiblí a fheabhsú cáilíocht an chúraim le haghaidh othar a fheabhsú agus freagairt do riachtanais nach bhfuil comhlíonta agus freisin iomaíochas na bpáirtithe leasmhara a chothú agus costéifeachtúlacht agus inbhuanaitheacht seirbhísí sláinte agus cúraim liachta a fheabhsú mar sin ba cheart go néascódh an clár an nuálaíocht a ghlacadh go deonach i réimse na sláinte agus luachanna comhchoiteanna agus prionsabail chomhchoiteanna i gcórais sláinte an aontais eorpaigh a chur san áireamh mar a leagadh amach iad sna conclúidí ón gcomhairle an 2 meitheamh 2006 [6] ba cheart don chlár go háirithe i bhfianaise na géarchéime eacnamaíche rannchuidiú le haghaidh a thabhairt ar neamhionannais sláinte agus comhionannas agus dlúthpháirtíocht a chur chun cinn trí ghníomhaíochtaí faoi chuspóirí éagsúla agus trí mhalartú deachleachtas a spreagadh agus a éascú de bhun airteagal 8 agus airteagal 10 cfae tá an aontas chun comhionannas idir fir agus mná agus spreagadh agus beidh sé mar aidhm aige leithcheal a chomhrac dá bhrí sin ba cheart don chlár tacú le príomhshruthú na gcuspóirí comhionannais inscne agus frithidirdhealaithe ina chuid gníomhaíochtaí go léir ba cheart othair a chumasú inter alia trí litearthacht maidir le cúrsaí sláinte a fheabhsú chun a sláinte agus a gcúram sláinte a bhainistiú ar bhealach níos réamhghníomhaí agus chun drochshláinte a chosc mar aon le roghanna eolasacha a dhéanamh ba cheart trédhearcacht gníomhaíochtaí agus córas cúraim sláinte agus infhaighteacht faisnéise atá iontaofa neamhspleách agus soláimhsithe d'othair a bharrfheabhsú tá laghdú ualach na nionfhabhtuithe frithsheasmhacha agus na nionfhabhtuithe a bhaineann le cúram sláinte agus áirithiú infhaighteachta frithmhiocróbaí bunriachtanach maidir le héifeachtúlacht na gcóras sláinte agus sábháilteacht na nothar ba cheart go dtacófaí leis an gclár iarrachtaí leanúnacha chun modhanna anailíse a fheabhsú chun frithsheasamh frithmhiocróbach a bhrath agus a chosc agus líonrú a fheabhsú i measc na ngníomhaithe uile maidir le cúram sláinte lena náirítear an earnáil tréidliachta i dtaca le plé le frithsheasamh frithmhiocróbach i gcomhthéacs sochaí atá ag aosú is féidir trí infheistíochtaí deastiúrtha chun sláinte a chur chun cinn agus galair a chosc líon 'na mblianta ina bhfuil daoine ina sláinte' a mhéadú agus ar an gcaoi sin na daoine scothaosta a chumasú chun tairbhe a bhaint as saol a bheidh níos sláintiúla agus níos gníomhaí de réir mar atá siad ag aosú is iad na galair ainsealacha faoi deara 80 den bhásmhaireacht anabaí san aontas ba cheart don chlár an méid seo a leanas a shainaithint a imscaipeadh agus a chur chun cinn glacadh deachleachtas atá bunaithe ar fhianaise do bhearta cur chun cinn na sláinte agus do bhearta coisctheacha galar atá costéifeachtach agus lena ndírítear go háirithe ar na príomhghnéithe riosca amhail caitheamh tobac míúsáid drugaí míúsáid alcóil agus nósanna neamhshláintiúla cothaithe otracht agus neamhghníomhaíocht fhisiciúil agus freisin ar veid/seif ar an eitinn agus ar an heipitíteas chabhródh cosc éifeachtach le hinbhuanaitheacht airgeadais na gcóras cúraim sláinte a mhéadú ag oibriú dó taobh istigh de chreat atá íogair ó thaobh inscne de ba cheart don chlár cur le galair a chosc i ngach gné de (príomha tánaisteach agus treasach) agus thar saolré shaoránaigh an aontais le sláinte a chur chun cinn agus le timpeallachtaí tacaíochta a chothú do stíleanna maireachtála folláine ina gcuirfear gnéithe bunúsacha de chineál sóisialta nó comhshaoil san áireamh chomh maith leis an tionchar atá ag míchumais áirithe ar an tsláinte chun íosmhéadú a dhéanamh ar na hiarmhairtí don tsláinte poiblí ó bhagairtí sláinte trasteorann amhail a leagtar amach i gcinneadh uimh 1082/2013/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] a d'fhéadfadh dul ó olléilliú i ngeall ar theagmhais cheimiceacha go paindéimí amhail na cinn a thig le déanaí as e coli fliú de chineál h1n1 nó sars (géarshiondróm trom riospráide) nó éifeachtaí sláinte a thagann as gluaiseachtaí daonra atá ag dul i méid ba cheart don chlár rannchuidiú le sásraí agus uirlisí láidre a chruthú agus a chothabháil chun mórbhagairtí sláinte trasteorann a bhrath a mheasúnú agus a bhainistiú i ngeall ar chineál na mbagairtí sin ba cheart don chlár tacú le bearta comhordaithe sláinte poiblí ar leibhéal an aontais chun aghaidh a thabhairt ar ghnéithe éagsúla bhagairtí sláinte trasteorann chun cur le hullmhacht agus pleanáil freagartha le measúnú riosca láidir agus iontaofa agus le creat láidir bainistithe riosca agus géarchéime sa chomhthéacs seo tá sé tábhachtach go dtairbheoidh an clár de chomhlántacht le clár oibre an lárionaid eorpaigh chun galair a chosc agus a rialú arna bhunú le rialachán (ce) uimh 851/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] sa chomhrac in aghaidh galar teagmhálach agus leis na gníomhaíochtaí a dtacaítear leo faoi chláir an aontais do thaighde agus do nuálaíocht ba cheart iarracht ar leith a dhéanamh chun comhtháiteacht agus sineirgí a áirithiú idir an clár agus obair dhomhanda sláinte a dhéantar faoi chláir eile agus faoi ionstraimí eile aontais a thugann aghaidh go háirithe ar réimsí an fhliú veid/seif na heitinne agus bagairtí sláinte trasteorann eile i dtríú tíortha ba cheart go bhféadfaí a chumhdach faoin gclár gníomhaíocht bagairtí sláinte trasteorann a thig as teagmhais bhitheolaíocha agus cheimiceacha as athrú aeráide nó comhshaoil freisin i gcomhréir le hairteagal 114 cfae ba cheart ardleibhéal cosanta sláinte a áirithiú sa reachtaíocht a ghlacann an taontas maidir le bunú agus feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh i gcomhréir leis an gcuspóir sin ba cheart don chlár iarracht ar leith a dhéanamh chun tacú le gníomhaíochtaí a cheanglaíonn cuspóirí reachtaíocht an aontais i réimsí na ngalar teagmhálach agus bagairtí eile sláinte fíochán agus ceall daonna fola orgán daonna táirgí íocshláinte feistí leighis ceart othar i gcúram sláinte trasteorann agus táirgí tobac agus fógraíochta tá sé de dhualgas ar an gclár rannchuidiú le cinnteoireacht atá bunaithe ar fhianaise trí chóras faisnéise agus eolais faoin tsláinte a chothú agus gníomhaíochtaí ábhartha a dhéanann eagraíochtaí idirnáisiúnta amhail eds agus an eagraíocht um chomhar agus forbairt eacnamaíochta (ecfe) á gcur san áireamh ba cheart go gcuimseodh an córas sin inter alia úsáid na nionstraimí atá ann cheana agus de réir mar is iomchuí tuilleadh forbartha ar fhaisnéis chaighdeánaithe agus ar uirlisí sláinte caighdeánaithe chun faireachán a dhéanamh ar cheisteanna sláinte sonraí sláinte a bhailiú agus a anailísiú tacú leis na coistí eolaíocha [9] agus scaipeadh forleathan thorthaí an chláir tá beartas an aontais i réimse na sláinte dírithe ar beartais náisiúnta sláinte a chomhlánú agus tacú leo comhoibriú a spreagadh idir ballstáit agus comhordú a chur chun cinn eatarthu i ndáil lena gcláir is ionstraim bhunúsach den bheartas sin é malartú na ndeachleachtas ba cheart go ligfeadh malartú den sórt sin do na húdaráis náisiúnta tairbhe a bhaint as réitigh éifeachtúla a fhorbraítear i mballstáit eile dúbláil ina niarrachtaí a laghdú agus luach ar airgead a mhéadú trí réitigh nuálacha a chur chun cinn maidir le ceisteanna i réimse na sláinte dá bhrí sin ba cheart don chlár díriú go príomha ar chomhoibriú leis na húdaráis inniúla atá freagrach as sláinte sna ballstáit agus dreasachtaí a thabhairt do gach ballstát chun páirt níos mó a ghlacadh de réir mar a mholtar sna measúnuithe sna cláir a tháinig roimhe seo go háirithe ba cheart rannpháirteachas ballstát ar lú a nollioncam náisiúnta (oin) in aghaidh an uine ná 90 de mheán an aontais a spreagadh go gníomhach chun páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí atá cómhaoinithe ag na húdaráis inniúla atá freagrach as sláinte phoiblí sna ballstáit nó ag comhlachtaí atá údaraithe ag na húdaráis inniúla sin ba cheart féachaint ar ghníomhaíochtaí den sórt sin mar ghníomhaíochtaí úsáideacha ardluacha agus ba cheart dóibh freagairt don chuspóir go mbeadh rannpháirtíocht a éascú sna ballstáit ar lú a noin in aghaidh an duine na 90 de mheán an aontais agus an rannpháirtíocht sin a dhéanamh níos leithne ba cheart féachaint ar thacaíocht bhreise agus neamhairgeadais iomchuí le haghaidh rannpháirtíocht na mballstát sin i ngníomhaíochtaí den sórt sin mar shampla ó thaobh próisis iarratais eolas a aistriú agus saineolaíocht a ghlacadh tá ról tábhachtach ag comhlachtaí neamhrialtasacha agus geallsealbhóirí sláinte go háirithe ag eagraíochtaí othar agus comhlachais gairmithe sláinte chun an fhaisnéis agus an chomhairle is gá a sholáthar don choimisiún chun an clár a chur chun feidhme lena linn sin d'fhéadfadh sé go mbeadh ranníocaíochtaí ón gclár ag teastáil uathu chun a bheith in ann feidhmiú is ar an gcúis sin gur cheart go mbeadh rochtain ar an gclár ag eagraíochtaí neamhrialtasacha agus ag eagraíochtaí othar a oibríonn i réimse na sláinte poiblí a imríonn ról éifeachtach i bpróisis agallaimh shibhialta ar leibhéal an aontais mar shampla rannpháirteachas i ngrúpaí comhairleacha agus ar an gcaoi sin a rannchuidíonn le cuspóirí sonracha an chláir a shaothrú ba cheart go gcuirfí sineirgí chun cinn sa chlár agus dúbláil le cláir ghaolmhara agus le gníomhaíochtaí gaolmhara de chuid an aontais á seachaint aige trí ghlacadh na bhforbairtí nuálacha a chur chun cinn i gcás inarb iomchuí ón taighde in earnáil na sláinte ba cheart úsáid iomchuí a bhaint as cistí agus as cláir eile de chuid an aontais go háirithe an cláir réime um thaighde agus um nuálaíocht 20142020 (fís 2020) a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] agus a dtorthaí na cistí struchtúracha an clár um fhostaíocht agus um nuálaíocht shóisialta a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1296/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] ciste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 2012/2002 ón gcomhairle [12] ba cheart caidreamh iomchuí le tríú tíortha nach bhfuil rannpháirteach sa chlár a éascú chun cuidiú le cuspóirí an chláir a bhaint amach agus aon chomhaontuithe ábhartha idir na tíortha sin agus an taontas á gcur san áireamh sa chomhthéacs sin d'fhéadfadh an taontas imeachtaí maidir leis an tsláinte a eagrú nó d'fhéadfadh tríú tíortha gníomhaíochtaí a dhéanamh a chomhlánódh na gníomhaíochtaí atá maoinithe faoin gclár i réimsí leasa fhrithpháirtigh ach níor cheart go mbeidh ranníocaíocht faoin gclár i gceist chun éifeachtacht agus éifeachtúlacht gníomhaíochtaí ar leibhéal an aontais agus gníomhaíochtaí idirnáisiúnta a uasmhéadú agus d'fhonn an clár a chur chun feidhme ba cheart comhar a fhorbairt le heagraíochtaí idirnáisiúnta ábhartha amhail na náisiúin aontaithe agus a ngníomhaireachtaí speisialaithe go háirithe eds chomh maith le comhairle na heorpa agus ecfe ba cheart don chlár dul ar aghaidh go ceann tréimhse seacht mbliana chun a ré a ailíniú le ré an chreata airgeadais ilbhliantúil mar a leagtar amach é sa rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [18] leagtar síos leis an rialachán seo imchlúdach airgeadais don chlár ilbhliantúil arb í an phríomhthagairt de réir bhrí phointe 17 de chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir leis an smacht buiséadach agus maidir le bainistiú fónta airgeadais [19] do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle i rith an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil i gcomhréir le hairteagal 54 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] soláthraítear leis an rialachán seo an bunús dlí le haghaidh na gníomhaíochta agus le haghaidh chur chun feidhme an chláir chun leanúnachas sa tacaíocht airgeadais a fhoráiltear faoin gclár d'fheidhmiú na neagraíochtaí a áirithiú ba cheart go mbeadh an coimisiún in ann sa chlár oibre bliantiuil do 2014 costais a bhaineann go díreach le cur chun feidhme na gníomhaíochta a tacaíodh a mheas mar chostais a bheadh incháilithe do mhaoiniú fiú má thabhaigh an tairbhí iad sular cuireadh isteach an tiarratas airgeadais chun dálaí aonfhoirmeacha a áirithiú chun an rialachán seo a chur chun feidhme trí bhíthin clár oibre bliantúil ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [21] ba cheart an clár a chur chun feidhme ag cloí le prionsabal na trédhearcachta ina iomláine ba cheart acmhainní buiséadacha a roinnt idir cuspóirí éagsúla an chláir ar bhealach cothromaithe le linn ré an chláir agus na buntáistí dóchúla do chur chun cinn na sláinte á gcur san áireamh ba cheart don chlár gníomhaíochtaí iomchuí a chumhdaíonn cuspóirí sonracha an chláir agus a bhfuil breisluach soiléir don aontas acu a roghnú agus a mhaoiniú ba cheart a leagan amach sna cláir oibre bhliantúla go háirithe na critéir fhíorriachtanacha roghnúcháin is infheidhme i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 maidir le tairbhithe féideartha chun a áirithiú go bhfuil an acmhainneacht airgeadais agus oibríochtúil acu chun tabhairt faoi ghníomhaíochtaí a mhaoinítear faoin gclár agus i gcás inarb iomchuí go bhfuil an fhianaise a éilítear chun a neamhspleáchas a thaispeáint acu ba cheart faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar luach agus ar iarmhairt an chláir go tráthrialta ba cheart a chur san áireamh sa mheastóireacht go bhféadfadh sé go mbeadh gá le tréimhse níos faide ná ré an chláir chun a chuspóirí a shaothrú leath bealaigh trí thréimhse an chláir ach tráth nach déanaí ná an 30 meitheamh 2017 ba cheart an tuarascáil mheastóireachta lár téarma a tharraingt suas chun measúnú a dhéanamh ar an staid mar atá i leith tosaíochtaí téamacha an chláir a chur chun feidhme chun go mbeadh an clár in ann tairbhe iomlán a bhaint as torthaí na tuarascála meastóireachta lártéarma maidir lena chur chun feidhme agus chun go ndéanfaí foráil le coigeartuithe a d'fhéadfadh a bheith ann a mbeadh gá leo chun a chuspóirí a bhaint amach ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún d'fhonn tosaíochtaí téamacha a leagtar síos sa rialachán seo a bhaint nó d'fhonn tosaíochtaí téamacha nua nua a áireamh sa rialachán seo tá sé thar a bheith tábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn na hoibre ullmhúcháin lena náirítear le saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomh tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí tá comhar na núdarás náisiúnta fíorriachtanach i roinnt faisnéise le hiarrthóirí ionchasacha chun go mbeidh rannpháirtíocht chothrom sa chlár agus i roinnt eolais a sholáthróidh an clár le geallsealbhóirí náisiúnta éagsúla in earnáil na sláinte poiblí ar an gcaoi sin ba cheart do na ballstáit pointí fócais náisiúnta a ainmniú chun tacú leis na gníomhaíochtaí sin agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm ba cheart don choimisiún dul i gcomhairle leis na saineolaithe ábhartha lena náirítear pointí comhtheagmhála náisiúnta ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhíthin beart comhréireach ar feadh an timthrialla caiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a imscrúdú cistí a cailleadh a íocadh go mícheart nó a úsáideadh go mícheart a aisghabháil agus i gcás inarb iomchuí pionóis ba cheart idirthréimhse a áirithiú idir an clár nua agus an clár roimhe a ionadaítear leis seo go háirithe maidir le leanúint de na socruithe ilbhliantúla dá bhainistiú amhail cúnamh teicniúil agus airgeadais a mhaoiniú amhail ón 1 eanáir 2021 ba cheart más gá do na leithreasaí do chúnamh teicniúil agus riaracháin an caiteachas a bhaineann le bainistiú gníomhaíochtaí nach mbeidh tugtha chun críche fós faoi dheireadh 2020 a chumhdach ós rud é nach féidir cuspóirí ginearálta an rialacháin seo eadhon tacú le bearta an aontais chun sláinte dhaonra an aontais a fheabhsú agus luach a chur leis na bearta sin neamhionannais sláinte a laghdú tríd an tsláinte a chur chun cinn agus an nuálaíocht a spreagadh i réimse na sláinte inbhuanaitheacht na gcóras sláinte a mhéadú agus saoránaigh an aontais a chosaint ar bhagairtí tromchúiseacha trasteorann a bhaint amach go leordhóthanach ag na ballstáit ach gur fearr ar bhonn scála agus iarmhairtí an rialacháin seo is féidir iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach é i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin é ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach cuirtear an rialachán seo in ionad chinneadh uimh 1350/2007/ce ba cheart an cinneadh sin a aisghairm dá bhrí sin is cuí trasdul réidh gan bhriseadh idir an clár a bhí ann roimhe sin i réimse na sláinte (20082013) agus an clár a áirithiú agus tréimhse an chláir a ailíniú le rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 dá bhrí sin ba cheart go mbeadh feidhm ag an gclár amhail ón 1 eanáir 2014 tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 an clár a bhunú leis an rialachán seo bunaítear tríú clár ilbhliantúil do ghníomhaíocht an aontais i réimse na sláinte don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 (an clár) airteagal 2 cuspóirí ginearálta is iad cuspóirí ginearálta an chláir seo luach agus tacaíocht a thabhairt do bheartais na mballstát agus na beartais sin a chomhlánú chun sláinte shaoránaigh an aontais a fheabhsú agus neamhionannais sláinte a laghdú tríd an tsláinte a chur chun cinn agus an nuálaíocht a spreagadh i réimse na sláinte inbhuanaitheacht na gcóras sláinte a mhéadú agus saoránaigh an aontais a chosaint ar bhagairtí tromchúiseacha trasteorann caibidil ii cuspóirí agus gníomhaíochtaí airteagal 3 cuspóirí agus táscairí sonracha déanfar na cuspóirí ginearálta dá dtagraítear in airteagal 2 a shaothrú trí na cuspóirí sonracha seo a leanas chun an tsláinte a chur chun cinn galair a chosc agus timpeallachtaí tacúla do shlite beatha a chothú trí dheachleachtais atá bunaithe ar fhianaise agus ar bhearta coisctheacha atá costéifeachtach maidir le sláinte a chur chun cinn agus galair a chosc a shainaithint a imscaipeadh agus a chur chun cinn ar bearta iad lena ndírítear go háirithe ar ghnéithe riosca bunúsacha a bhaineann le stíl mhaireachtála agus lena ndírítear ar bhreisluach don aontas déanfar an cuspóir sin a thomhas go háirithe tríd an méadú ar líon na mballstát a bheidh rannpháirteach i gcur chun cinn na sláinte agus i gcosc galar agus úsáid á baint acu as deachleachtais atá bunaithe ar fhianaise trí bhearta agus trí ghníomhaíochtaí a ghlacfar ar leibhéal iomchuí i mballstáit chun saoránaigh an aontais a chosaint ar bhagairtí tromchúiseacha trasteorann bealaí cur chuige atá comhsheasmhach a aithint agus a fhorbairt agus a gcur chun feidhme a chur chun cinn chun feabhas a chur ar ullmhacht agus ar chomhordú i gcásanna éigeandála sláinte déanfar an cuspóir seo a thomhas go háirithe tríd an méadú ar líon na mballstát a chomhtháthóidh na bealaí cur chuige comhleanúnacha agus a bpleananna ullmhachta á bhforbairt acu chun tacaíocht a thabhairt d'acmhainneacht sláinte poiblí a mhéadú agus chun cur le córais sláinte a bheidh nuálach éifeachtach agus inbhuanaithe uirlisí agus sásraí ar leibhéal an aontais a shainaithint agus a fhorbairt chun díriú ar ghanntanais acmhainní idir acmhainní daonna agus acmhainní airgeadais agus chun glacadh na nuálaíochta deonaí i straitéisí idirghabhála agus coisctheacha a éascú maidir leis an tsláinte poiblí déanfar an cuspóir sin a thomhas go háirithe tríd an gcomhairle a thabharfar agus trí líon na mballstát a úsáidfidh na huirlisí agus na sásraí a shainaithneofar d'fhonn cuidiú le torthaí éifeachtacha ina gcórais sláinte chun rochtain ar chúram sláinte níos fearr agus níos sábháilte do shaoránaigh an aontais a éascú rochtain ar shaineolas leighis agus ar fhaisnéis faoi dhálaí sonracha a mhéadú thar theorainneacha náisiúnta cur i bhfeidhm thorthaí an taighde a éascú agus uirlisí a fhorbairt chun sábháilteacht othar agus cáilíocht cúraim sláinte a fheabhsú inter alia trí ghníomhaíochtaí a chuidíonn le litearthacht sláinte a fheabhsú déanfar an cuspóir seo a thomhas go háirithe tríd an méadú ar an líon líonraí tagartha eorpacha a bhunaítear i gcomhréir le treoir 2011/24/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] (líonraí tagartha eorpacha) tríd an méadú ar líon na ngairmithe sláinte agus na nionad barr feabhais a thiocfaidh isteach sna líonraí tagartha eorpacha agus an méadú ar líon na mballstát a úsáidfidh na huirlisí a dhéanfar a fhorbairtairteagal 4 gníomhaíochtaí incháilithe déanfar cuspóirí sonracha an chláir a bhaint amach trí na gníomhaíochtaí i gcomhréir leis na tosaíochtaí téamacha a liostaítear in iarscríbhinn i agus a cuirtear i bhfeidhm trí na cláir oibre bhliantúla dá dtagraítear in airteagal 11 caibidil iii forálacha airgeadais airteagal 5 cistiú is é eur 449394000 i bpraghsanna reatha a bheidh san imchlúdach airgeadais do chur chun feidhme an chláir don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 is iad parlaimint na heorpa agus an chomhairle a údaróidh na leithreasaí laistigh de theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil airteagal 6 rannpháirtíocht tríú tíortha beidh an clár ar oscailt ar bhonn costais do rannpháirtíocht tríú tíortha go háirithe tíortha aontacha tíortha is iarrthóirí agus iarrthóirí ionchasacha a bhaineann tairbhe as straitéis réamhaontachais i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta agus leis na téarmaí ginearálta maidir lena rannpháirtíocht i gcláir aontais a bhunaítear sna comhaontuithe réime sna comhaontuithe comhlachais ón gcomhairle nó i gcomhaontuithe dá samhail tíortha cste/lee i gcomhréir leis na coinníollacha a bhunaítear i gcomhaontú lee tíortha comharsanachta agus na tíortha a mbeidh feidhm ag bce maidir leo i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos trí chomhaontú déthaobhach nó iltaobhach ábhartha tíortha eile i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos i gcomhaontú déthaobhach nó iltaobhach ábhartha airteagal 7 cineálacha idirghabhála i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 beidh ranníocaíochtaí airgeadais an aontais i bhfoirm deontas soláthair phoiblí nó aon fhoirm idirghabhála eile is gá chun cuspóirí an chláir a bhaint amach féadtar deontais a dhámhachtain chun na nithe seo a leanas a chistiú gníomhaíochtaí a mbeidh breisluach soiléir acu don aontas a chómhaoineoidh údaráis inniúla na mballstát atá freagrach as an tsláinte nó na tríú tíortha a bheidh rannpháirteach sa chlár de bhun airteagal 6 nó comhlachtaí san earnáil phoiblí agus comhlachtaí neamhrialtasacha amhail dá dtagraítear in airteagal 8(1) a bheidh ag gníomhú ina naonar nó mar líonra ar comhlachtaí iad a shainordóidh na húdaráis inniúla sin gníomhaíochtaí a mbeidh breisluach soiléir acu don aontas dá bhforáiltear go sonrach dóibh agus go mbeidh bonn cirt cuí agus ríshoiléir leis an gcinneadh sna cláir oibre bhliantúla a chómhaoineoidh comhlachtaí poiblí neamhrialtasacha nó príobháideacha eile dá dtagraítear in airteagal 8(1) lena náirítear eagraíochtaí idirnáisiúnta a bheidh gníomhach i réimse na sláinte agus i gcás na neagraíochtaí sin i gcás inarb iomchuí gan ghlao ar thograí roimh ré feidhmiú comhlachtaí neamhrialtasacha dá dtagraítear in airteagal 8(2) i gcás inar gá tacaíocht airgeadais chun cuspóir sonrach amháin nó níos mó den chlár a shaothrú ní sháróidh deontais a íocfaidh an taontas 60 de na costais incháilithe do ghníomhaíocht lena ndíreofar ar chuspóir de chuid an chláir nó d'fheidhmiú comhlachta neamhrialtasaigh i gcásanna fóntais eisceachtúil féadfaidh ranníocaíocht an aontais dul suas go 80 de na costais incháilithe chun críoch na ngníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 2 baintear amach fóntas eisceachtúil inter alia i gcás go leithdháiltear ar a laghad 30 den bhuiséad don ghníomhaíocht a mholtar do bhallstáit ar lú a noin in aghaidh an chónaitheora ná 90 de mheán an aontais agus go bhfuil comhlachtaí ó 14 de thíortha rannpháirteacha ar a laghad páirteach sa ghníomhaíocht agus ar a laghad ceithre acu tíortha ar lú a noin in aghaidh an chónaitheora ná 90 de mheán an aontais de mhaolú ar airteagal 130(2) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus i gcásanna a bhfuil bonn cirt leo féadfaidh an coimisiún sa chlár oibre bliantúil do 2014 na costais a bhaineann go díreach le cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí ar tacaíodh leo a mheas mar chostais a bheidh incháilithe do mhaoiniú ón 1 eanáir 2014 fiú má thabhaigh an tairbhí iad sular cuireadh isteach an tiarratas airgeadais airteagal 8 tairbhithe atá incháilithe do dheontais féadfar na deontais do ghníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 7(2)(a) agus (b) a dhámhachtain ar eagraíochtaí a bheidh bunaithe go dlíthiúil ar údaráis phoiblí ar chomhlachtaí earnála poiblí go háirithe ar institiúidí taighde agus sláinte ar ollscoileanna agus ar institiúidí ardoideachais féadfar na deontais d'fheidhmiú na gcomhlachtaí dá dtagraítear in airteagal 7(2)(c) a dhámhachtain ar na comhlachtaí a chomhlíonann na critéir seo a leanas is comhlachtaí iad atá neamhrialtasach neamhbhrabúsach agus neamhspleách ar leasanna tionsclaíochta tráchtála agus gnó nó ar leasanna contrártha eile tá siad ag obair i réimse na sláinte poiblí ag imirt róil éifeachtaigh i bpróisis na nagallamh sibhialta ar leibhéal an aontais agus saothraíonn siad cuspóir sonrach amháin ar a laghad den chlár tá siad gníomhach ar leibhéal an aontais agus i leath na mballstát ar a laghad agus tá cumhdach geografach cothromúil ar an aontas acu airteagal 9 cúnamh riaracháin agus teicniúil féadfaidh an timchlúdach don chlár costais a chumhdach freisin a bhaineann le gníomhaíochtaí ullmhachta faireacháin rialaithe iniúchta agus meastóireachta a éileofar go díreach chun an clár a bhainistiú agus a chuspóirí a bhaint amach go háirithe staidéir cruinnithe gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide lena náirítear cumarsáid chorparáideach thosaíochtaí polaitiúla an aontais a mhéad a bhainfidh siad le cuspóirí ginearálta an chláir costais a bhainfidh le líonraí tf lena ndíreofar ar mhalartú faisnéise chomh maith le gach costas maidir le cúnamh teicniúil agus riaracháin a thabhóidh an coimisiún chun an clár a bhainistiú caibidil iv cur chun feidhme airteagal 10 modhanna cur chun feidhme beidh an coimisiún freagrach as cur chun feidhme an chláir i gcomhréir leis na modhanna bainistithe a leagtar amach i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 airteagal 11 cláir oibre bhliantúla déanfaidh an coimisiún an clár a chur chun feidhme trí chláir oibre bhliantúla a bhunú i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus leis na critéir a leagtar síos in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cláir oibre bhliantúla a leagfar síos iontu go háirithe na gníomhaíochtaí a bheidh le déanamh lena náirítear leithdháileadh táscach acmhainní airgeadais glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 17(2) agus an clár á chur chun feidhme áiritheoidh an coimisiún in éineacht leis na ballstáit go gcomhlíonfar na forálacha dlíthiúla ábhartha uile maidir le cosaint sonraí pearsanta agus i gcás inarb iomchuí go dtabharfar isteach sásraí chun rúndacht agus sábháilteacht sonraí den sórt sin a áirithiú airteagal 12 comhsheasmhacht agus comhlántacht le beartais eile áiritheoidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit comhsheasmhacht agus comhlántacht fhoriomlán idir an clár agus beartais ionstraimí agus gníomhaíochtaí eile an aontais lena náirítear iad siúd de chuid ghníomhaireachtaí ábhartha an aontais airteagal 13 faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar thorthaí agus iad a scaipeadh déanfaidh an coimisiún i ndlúthchomhar leis na ballstáit faireachán ar chur chun feidhme na ngníomhaíochtaí faoin gclár i bhfianaise a chuspóirí agus a tháscairí lena náirítear aon fhaisnéis a bheidh ar fáil maidir le méid an chaiteachais a bhainfidh leis an aeráid tabharfaidh sé tuairisc faoin méid sin don choiste dá dtagraítear in airteagal 17(1) agus coimeádfaidh sé parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas ar iarratas ón gcoimisiún cuirfidh na ballstáit aon fhaisnéis a bheidh ar fáil faoina bhráid maidir le cur chun feidhme agus le tionchar an chláir beidh iarratais den sórt sin ar fhaisnéis comhréireach agus seachnóidh siad aon mhéadú nach gá a fhorchur ar ualach riaracháin na mballstát leath bealaigh trí thréimhse an chláir ach tráth nach déanaí ná an 30 meitheamh 2017 tarraingeoidh an coimisiún suas tuarascáil mheastóireachta lárthéarma maidir le cuspóirí an clár a bhaint amach an staid maidir le cur chun feidhme na dtosaíochtaí téamacha a leagtar amach in iarscríbhinn i agus maidir le héifeachtúlacht úsáid na nacmhainní agus breisluach an chláir don aontas agus cuirfidh sé faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle í ar mhaithe le cinneadh a dhéanamh maidir leis na tosaíochtaí téamacha a athnuachan a mhodhnú nó a fhionraí fairis sin tabharfaidh an mheastóireacht aghaidh ar na féidearthachtaí i ndáil le simpliú a dhéanamh le comhtháthú inmheánach agus seachtrach an chláir le hábharthacht leanúnach gach cuspóra chomh maith leis an méid a rannchuidíonn na gníomhaíochtaí leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 168 cfae a bhaint amach cuirfidh sé san áireamh torthaí meastóireachta maidir le tionchar fadtéarmach an chláir ba réamhtheachtaí sa tuarascáil mheastóireachta lár téarma déanfaidh an coimisiún an méid seo leanas go háirithe a léiriú mura féidir ceann amháin nó níos mó de na tosaíochtaí téamúla a liostaítear in iarscríbhinn i a chur chun feidhme agus a bhaint amach i gcomhréir le cuspóirí an chláir agus laistigh den tréimhse atá fágtha don chlár cibé ar sainaithníodh sa mheastóireacht saintosaíocht théamach shonrach amháin nó níos mó nach liostaítear in iarscríbhinn i ach atá riachtanach anois chun cuspóirí ginearálta agus sonracha an chláir a bhaint amach na cúiseanna atá leis na conclúidí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) déanfar meastóireacht ar iarmhairtí fadtéarmacha agus inbhuanaitheacht éifeachtaí an chláir d'fhonn cur le cinneadh maidir le hathnuachan modhnú nó fionraí cláir a d'fhéadfaí a dhéanamh ina dhiaidh sin poibleoidh an coimisiún torthaí na ngníomhaíochtaí a dhéanfar de bhun an rialacháin seo agus áiritheoidh sé go scaipfear go forleathan iad d'fhonn go mbeidh sláinte níos fearr faoi réim ar fud an aontais airteagal 14 an méid a leanfaidh as an tuarascáil mheastóireachta lárthéarma i gcás ina sainaithnítear sa tuarascáil mheastóireachta lárthéarma nach féidir tosaíocht théamach amháin nó níos mó a chur chun feidhme nó a bhaint amach i gcomhréir le cuspóirí an chláir agus laistigh de thréimhse an chláir tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 18 faoin 31 lúnasa 2017 d'fhonn an tosaíocht théamach nó na tosaíochtaí téamacha lena mbaineann a bhaint d'iarscríbhinn i ní féidir ach le gníomh tarmligthe amháin lena mbaintear tosaíocht théamach amháin nó mó teacht i bhfeidhm de bhun airteagal 18 i gcaitheamh ré an chláir i gcás ina sainaithnítear sa tuarascáil mheastóireachta lárthéarmasaintosaíocht théamach shonrach amháin nó níos mó nach liostaítear in iarscríbhinn i ach atá riachtanach anois chun cuspóirí ginearálta agus sonracha an chláir a bhaint amach tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 18 a ghlacadh faoin 31 lúnasa 2017 d'fhonn tosaíocht théamach nó tosaíochtaí téamacha lena mbaineann a chur le hiarscríbhinn i is gá go bhféadfar tosaíocht théamach a bhaint amach laistigh de thréimhse an chláir ní féidir ach le gníomh tarmligthe amháin teacht i bhfeidhm de bhun airteagal 18 i gcaitheamh ré an chláir lena gcuirtear tosaíocht théamach nó tosaíochtaí téamacha den sórt sin leis an iarscríbhinn má chuirtear nó má bhaintear tosaíochtaí téamacha ní mór cloí leis na cuspóirí ginearálta agus leis na shainchuspóir ábhartha an chláir airteagal 15 pointí comhtheagmhála náisiúnta ainmneoidh na ballstáit pointí comhtheagmhála náisiúnta a chuideoidh leis an gcoimisiún an clár a chur chun cinn agus de réir mar is iomchuí torthaí an chláir a scaipeadh mar aon leis an bhfaisnéis a bheidh ar fáil faoi thionchar an chláir agus dá dtagraítear in airteagal 13(2) airteagal 16 cosaint leasanna airgeadais an aontais déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí chun a áirithiú an tráth a gcuirfear gníomhaíochtaí a maoineofar faoin rialachán seo chun feidhme go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne na calaoise an éillithe agus aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí pionóis dhíspreagthacha riaracháin agus airgeadais beidh cumhacht ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus ar an mball ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí de chuid an aontais faoin rialachán seo féadfaidh an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) fiosrúcháin a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an mball i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [24] d'fhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach ar bith eile a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais maidir le comhaontú deontais nó cinneadh faoi dheontas nó conradh a cistíodh faoin rialachán seo gan dochar do mhír 1 ná do mhír 2 ná do mhír 3 beidh forálacha sna comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus sna conarthaí sna comhaontuithe deontais agus sna cinntí deontais a eascróidh ón rialachán seo a chur chun feidhme lena dtabharfar an chumhacht go sainráite don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf iniúchtaí fiosrúcháin den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir lena gcuid inniúlachtaí faoi seach caibidil v forálacha nós imeachta airteagal 17 an nós imeachta coiste beidh coiste de chúnamh ag an gcoimisiún is é a bheidh sa choiste sin coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtabharfaidh an coiste aon tuairim uaidh ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 18 an tarmligean a fheidhmiú déantar an chumacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh a thabhairt don choimisiún faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo maidir leis an gcumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 14(1) agus (2) tabharfar don choimisiún í ar feadh tréimhse feidhmithe an rialacháin seo féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 14(1) agus (2) a chúlghairm tráth ar bith le cinneadh cúlghairm a dhéanamh cuirfear deireadh le tarmligean na gcumhachtaí a shonraítear sa chinneadh sin beidh éifeacht aige an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghnímh tharmligthe atá i bhfeidhm cheana a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina thaobh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle go comhuaineach ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 14 (1) agus (2) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle caibidil vi forálacha idirthréimhseacha agus forálacha críochnaitheacha airteagal 19 forálacha idirthréimhseacha leis an imchlúdach airgeadais don chlár féadfar na costais is gá maidir le cúnamh teicniúil agus riaracháin a chumhdach freisin chun an taistriú idir an clár agus na bearta a glacadh faoi chinneadh uimh 1350/2007/ce a áirithiú más gá féadfar leithreasaí a iontráil sa bhuiséad thar 2020 chun na costais dá bhforáiltear in airteagal 9 a chumhdach le go bhféadfar gníomhaíochtaí nach dtabharfar chun críche faoi 31 nollaig 2020 a bhainistiú airteagal 20 aisghairm aisghairfear cinneadh uimh 1350/2007/ce le héifeacht ón 1 eanáir 2014 airteagal 21 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 márta 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 143 2252012 lch 102 io c 225 2772012 lch 223 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 26 feabhra 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 márta 2014 cinneadh uimh 1786/2002/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 meán fómhair 2002 lena nglactar clár gníomhaíochta comhphobail i réimse na sláinte poiblí (20032008) (io l 271 9102002 lch 1) cinneadh uimh 1350/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena mbunaítear an dara clár gníomhaíochta comhphobail i réimse na sláinte (20082013) (io l 301 20112007 lch 3) conclúidí ón gcomhairle maidir le comhluachanna agus comhphrionsabail i gcórais sláinte an aontais eorpaigh (io c 146 2262006 lch 1) cinneadh uimh 1082/2013/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2013 maidir le bagairtí tromchúiseacha trasteorann ar an tsláinte agus lena naisghairtear cinneadh uimh 2119/98/ce (io l 293 5112013 lch 1) rialachán (ce) uimh 851/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 aibreán 2004 lena mbunaítear lárionad eorpach um ghalair a chosc agus a rialú (io l 142 3042004 lch 1) cinneadh 2008/721/ce ón gcoimisiúin an 5 lúnasa 2008 lenar cuireadh ar bun struchtúr comhairleach de choistí eolaíocha agus saineolaithe i réimsí shábháilteacht an tomhaltóra na sláinte poiblí agus an chomhshaoil agus lena naisghairtear cinneadh 2004/210/ce (io l 241 1092008 lch 21) rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear fís 2020 an clár réime um thaighde agus nuálaíocht (20142020) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1982/2006/ce (io l 347 20122013 lch 81) rialachán (ae) uimh 1296/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le clár an aontais eorpaigh um fhostaíocht agus um nuálaíocht shóisialta (easi) agus lena leasaítear cinneadh uimh 283/2010/ae lena mbunaítear saoráid mhicreamhaoiniúcháin don dul chun cinn eorpach le haghaidh fostaíochta agus cuimsiú sóisialta (io l 347 20122013 lch 238) rialachán (ce) uimh 2012/2002 ón gcomhairle an 11 samhain 2002 lena mbunaítear ciste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh (io l 311 14112002 lch 3) rialachán (ae) uimh 1287/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear lena mbunaítear clár um iomaíochas na bhfiontar agus na bhfiontar beag agus meánmhéide (cosme) (2014 2020) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1639/2006/ce (io l 347 20122013 lch 33) rialachán (ae) uimh 1293/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le clár don chomhshaol agus do ghníomhú ar son na haeráide (life) a bhunú agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 614/2007(io l 347 20122013 lch 185) rialachán (ae) uimh 1382/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaigh 2013 lena mbunaítear clár um cheartas don tréimhse 2014 go 2020 (io l 354 28122013 lch 73) rialachán (ae) uimh 1288/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear erasmus+ clár an aontais um oideachas um oiliúint um an óige agus um an spórt agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1719/2006/ce cinneadh uimh 1720/2006/ce agus cinneadh uimh 1298/2008/ce (io l 347 20122013 lch 50) rialachán (ae) uimh 99/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2013 maidir leis an gclár staidrimh eorpach 201317 (io l 39 922013 lch 12) rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 (io l 347 20122013 lch 884) io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme i ndáil le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 (io l 298 26102012 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) treoir 2011/24/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2011 maidir le cearta othar i gcúram sláinte trasteorann a chur i bhfeidhm (io l 88 442011 lch 45) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an mball a dhéanfaidh an coimisiún d'fhonn leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus míréireachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) iarscríbhinn i tosaíochtaí téamacha an tsláinte a chur chun cinn galair a chosc agus timpeallachtaí tacúla a chothú i gcomhair slite beatha atá folláin lena náirítear an prionsabal mar atá 'an tsláinte a chur san áireamh i ngach beartas' bearta costéifeachtacha maidir le cur chun cinn agus cosc i gcomhréir le straitéisí ae maidir le halcól agus leis an gcothú go háirithe agus lena náirítear gníomhaíochtaí chun tacaíocht a thabhairt don mhalartú deachleachtas a bheidh bunaithe ar fhianaise chun aghaidh a thabhairt ar thosca an riosca amhail caitheamh tobac agus caitheamh fulangach tobac úsáid dhochrach alcóil drochnósanna cothaithe agus easpa aclaíochta coirp ag cur san áireamh na ngnéithe de shláinte an phobail a bhaineann leis na fachtóirí bunúsacha amhail iad siúd atá de chineál sóisialta nó de chineál timpeallachta lena ndírítear ar bhreisluach don aontas bearta chun gníomhaíochtaí na mballstát a chomhlánú chun damáiste don tsláinte de bharr drugaí a laghdú lena náirítear bearta maidir le faisnéis agus cosc tacaíocht éifeachtach a thabhairt don fhreagairt ar ghalair thógálacha amhail veid/seif an eitinn agus an heipitíteas tríd an nglacadh den chleachtais atá fianaisebhunaithe agus deachleachtas a shainaithint a imscaipeadh agus a chur chun cinn ar mhaithe le cosc fáthmheas cúram agus cóireáil a bheidh costéifeachtach tacú le comhar agus le líonrú san aontas maidir leis an bhfreagairt do ghalair ainsealacha lena náirítear an ailse galair a bhaineann le dul in aois agus galair néaraimheathlúcháin trí eolas agus deachleachtais a roinnt agus trí fhorbairt a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí comhpháirteacha maidir le cosc maidir le bainistiú agus leis an luathaimsiú (lena náirítear feasacht maidir leis an tsláinte agus le féinbhainistiú) athleanúint a dhéanamh ar thaighde atá déanta cheana maidir leis an ailse lena náirítear gníomhaíochtaí ábhartha a mhol an chomhpháirtíocht eorpach um ghníomhaíocht in aghaidh na hailse gníomhaíochtaí a cheanglaítear le cur chun feidhme reachtaíocht an aontais i réimsí táirgí tobac na fógraíochta agus na margaíochta nó a rannchuidíonn lena cur chun feidhme féadfar gníomhaíochtaí lena ndírítear ar chur chun feidhme ar chur i bhfeidhm ar fhaireachán agus ar athbhreithniú na reachtaíochta sin bheith san áireamh i ngníomhaíocht den sórt sin sin córas faisnéise agus eolais a chothú maidir leis an deashláinte chun rannchuidiú le cinnteoireacht a bheidh bunaithe ar fhianaise lena náirítear úsáid na nionstraimí atá ann cheana agus nuair is iomchuí tuilleadh forbartha ar fhaisnéis agus uirlisí sláinte caighdeánaithe maidir le faireachán a dhéanamh ar chúrsaí sláinte sonraí sláinte a bhailiú agus a anailísiú agus scaipeadh forleathan thorthaí an chláir saoránaigh an aontais a chosaint ar bhagairtí tromchúiseacha sláinte trasteorann feabhas a chur ar mheasúnú riosca agus bearnaí i gcumais mheasúnaithe riosca a líonadh trí chumais bhreise do shaineolas eolaíoch a sholáthar agus fardal de na measúnuithe atá ann cheana a dhéanamh tacú le forbairt acmhainní i gcoinne bagairtí sláinte i mballstáit lena náirítear i gcás inarb iomchuí oibriú i gcomhar le tíortha comharsanachta pleanáil ullmhachta agus freagartha a fhorbairt lena gcuirtear san áireamh agus lena ndéantar comhoibriú le tionscnaimh dhomhanda le comhpháirteanna den phleanáil ullmhachta cineálaí agus sonraí leis an gcomhordú i dtaca le bearta sláinte poiblíle bealaí cur chuige neamhcheangailteacha i leith vacsaíniú aghaidh a thabhairt ar na bagairtí sláinte atá ag méadú de bharr gluaiseachtaí daonra ar fud an domhain treoirlínte maidir le bearta cosantacha i gcás éigeandála treoirlínte maidir le faisnéis agus treoirleabhair faoi dheachleachtais a fhorbairt rannchuidiú leis an gcreat i gcomhair sásra dheonaigh lena náirítear clúdach optamach maidir le vaicsaíniú a bhunú chun an méadú ar ghalair thógálacha a chomhrac go héifeachtach agus d'fhonn soláthar comhpháirteach frithbheart leighis a ghnóthú agus straitéisí comhleanúnacha cumarsáide a fhorbairt gníomhaíochtaí a cheanglaítear faoi chur chun feidhme reachtaíocht an aontais nó a rannchuidíonn lena cur chun feidhme i réimsí na ngalar teagmhálach agus bagairtí eile sláinte lena náirítear iad siúd arb iad teagmhais bhitheolaíocha agus cheimiceacha agus athrú comhshaoil agus aeráide is cúis leo féadfar gníomhaíochtaí lena ndírítear ar chur chun feidhme ar chur i bhfeidhm ar fhaireachán agus ar athbhreithniú na reachtaíochta sin a éascú a chur san áireamh i ngníomhaíocht den sórt sin rannchuidiú le córais sláinte nuálacha éifeachtacha agus inbhuanaithe tacú le comhar deonach idir ballstáit maidir le measúnú ar theicneolaíocht sláinte faoin líonra um measúnú ar theicneolaíocht sláinte a bunaíodh le cinneadh 2011/24/ae éascú a dhéanamh ar ghlacadh thorthaí na dtionscadal taighde a dtugtar tacaíocht dóibh faoi seachtú clár réime an chomhphobail eorpaigh um thaighde um fhorbairt theicneolaíoch agus um ghníomhaíochtaí léiriúcháin (20072013) a glacadh le cinneadh uimh 1282/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [1] agus san fhadtéarma ar na gníomhaíochtaí a dhéanfar faoin gclár réime um thaighde agus um nuálaíocht (fís 2020) taobhú le glacadh deonach na nuálaíochta i réimse na sláinte agus na ríomhshláinte trí idirinoibritheacht na gclár othar agus réitigh ríomhshláinte eile a mhéadú tacú comhar maidir le ríomhshláinte san aontas go háirithe maidir le cláir agus maidir le glacadh na ngairmithe sláinte rannchuideoidh an méid seo leis an líonra deonach um ríomhshláinte a bunaíodh le cinneadh 2011/24/ae tacú le hinbhuanaitheacht an lucht saothair i réimse na sláinte trí phleanáil agus réamhmheastachán éifeachtach a fhorbairt i dtéarmaí uimhreacha comhionannais idir fir agus mná raon feidhme cleachtais agus a mhéid a oireann an oiliúint do na scileanna atá ag teastáil lena náirítear an cumas leas a bhaint as córais nua faisnéise agus as ardteicneolaíochtaí eile faireachán a dhéanamh ar shoghluaisteacht (laistigh den aontas) agus imirce na ngairmithe sláinte straitéisí éifeachtúla earcaíochta a chothú agus straitéisí coinneála agus forbairt acmhainní a bhunú agus aird chuí á tabhairt ar cheist an spleáchais agus ar an daonra bheith ag aosú saineolas a thabhairt agus deachleachtais a roinnt chun cabhrú le ballstáit a thugann faoi chórais sláinte a athchóiriú trí shásra a bhunú chun saineolas ar leibhéal an aontais a chomhthiomsú le go gcuirfear comhairle fhónta ar fáil a bheidh bunaithe ar fhianaise faoi infheistíocht agus nuálaíocht éifeachtach agus éifeachtúil i réimse na sláinte poiblí agus sna córais sláinte éascú a dhéanamh ar ghlacadh thorthaí na dtionscadal taighde a dtugtar tacaíocht dóibh faoi sheachtú clár réime an chomhphobail eorpaigh um thaighde um fhorbairt theicneolaíoch agus um ghníomhaíochtaí léiriúcháin (20072013) agus san fhadtéarma ar na gníomhaíochtaí a dhéanfar faoin clár réime um thaighde agus um nuálaíocht (fís 2020) tacú le gníomhaíochtaí lena dtugtar aghaidh ar cheisteanna sláinte i sochaí atá ag aosú lena náirítear gníomhaíochtaí ábhartha a mhol an chomhpháirtíocht eorpach um nuálaíocht maidir le haosú gníomhach agus folláin faoina trí théama nuálaíocht sa bhfeasacht cosc agus fáthmheas luath nuálaíocht i gcúram agus i leigheas agus nuálaíocht don aosú gníomhach agus don mhaireachtáil neamhspleách gníomhaíochtaí a cheanglaítear faoi chur chun feidhme reachtaíocht an aontais nó a rannchuidíonn leis i réimse na bhfeistí leighis na dtáirgí leighis agus an chúraim sláinte trasteorann córas faisnéise agus eolais a chothú faoin tsláinte chun rannchuidiú le cinnteoireacht a bheidh bunaithe ar fhianaise lena náirítear úsáid na nionstraimí atá ann cheana tuilleadh forbartha nuair is iomchuí ar fhaisnéis chaighdeánaithe agus ar uirlisí sláinte caighdeánaithe maidir le faireachán a dhéanamh ar an tsláinte sonraí sláinte a bhailiú agus a anailísiú agus scaipeadh forleathan thorthaí an chláir agus tacaíocht do na coistí eolaíocha a cuireadh ar bun i gcomhréir le cinneadh 2008/721/ce rochtain ar chúram sláinte níos fearr agus níos sábháilte do shaoránaigh an aontais a éascú tacú le córas líonraí tagartha eorpacha a bhunú d'othair a bhfuil fadhbanna sláinte acu a éilíonn cúram ardspeisialaithe agus comhdhlúthú áirithe acmhainní nó saineolais amhail i gcás galar neamhchoiteann ar bhonn critéar atá le bunú faoin treoir 2011/24/ae tacú le ballstáit le heagraíochtaí othar agus le geallsealbhóirí trí ghníomhaíocht chomhordaithe ar leibhéal an aontais chun cuidiú go héifeachtach le hothair a bhfuil galair neamhchoitianta orthu áirítear leis sin líonraí tagartha a chruthú (i gcomhlíonadh phointe 41) mar aon le bunachair sonraí agus cláir ar fud an aontais ar ghalair neamhchoitianta bunaithe ar na critéir choiteanna comhar maidir le sábháilteacht othar agus cáilíocht cúraim sláinte a neartú inter alia tríd an moladh ón gcomhairle an 9 meitheamh 2009 maidir le sábháilteacht othar lena náirítear cosc agus rialú ionfhabhtuithe a bhaineann le cúram sláinte [2] a chur chun feidhme malartú deachleachtas maidir le córais dearbhaithe cáilíochta treoirlínte agus uirlisí a fhorbairt chun sábháilteacht othar agus cáilíocht a chur chun cinn infhaighteacht faisnéise faoi shábháilteacht agus cháilíocht a mhéadú d'othair aiseolas agus idirghníomhaíocht idir soláthróirí sláinte agus othair a fheabhsú i gcomhréir leis an bplean gníomhaíochta i gcoinne na mbagairtí a eascraíonn go mion minic as frithsheasmhacht in aghaidh ábhar frithmhiocróbach úsáid stuama na noibreán frithmhiocróbach i dtáirgí íocshláinte a fheabhsú agus na cleachtais a mhéadaíonn frithsheasmhacht in aghaidh ábhar frithmhiocróbach a laghdú go háirithe sna hospidéil cosc éifeachtach agus bearta sláinteachais a chur chun cinn d'fhonn ionfhabhtuithe a chosc agus a rialú ualach na nionfhabhtuithe frithsheasmhacha agus ionfhabhtuithe a bhaineann le cúram sláinte a laghdú agus infhaighteacht ábhar frithmhiocróbach éifeachtach a áirithiú gníomhaíochtaí a cheanglaítear faoi chur chun feidhme reachtaíocht de chuid an aontais nó a rannchuidíonn leis i réimse na bhfíochán agus na gceall daonna na fola na norgán daonna feistí leighis úsáid na dtáirgí íocshláinte agus chearta na nothar i gcúram sláinte trasteorann ag glacadh go hiomlán le hinniúlachtaí agus le roghanna eiticiúla na mballstát sna réimsí sin córas faisnéise agus eolais a chothú faoin tsláinte chun rannchuidiú le cinnteoireacht a bheidh bunaithe ar fhianaise lena náirítear úsáid na nionstraimí atá ann cheana agus nuair is iomchuí tuilleadh forbartha ar fhaisnéis agus ar uirlisí sláinte caighdeánaithe maidir le faireachán a dhéanamh ar chúrsaí sláinte sonraí sláinte a bhailiú agus a anailísiú agus scaipeadh forleathan thorthaí an chláir cinneadh uimh 1982/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir le seachtú clár réime an chomhphobail eorpach um thaighde um fhorbairt theicneolaíoch agus um ghníomhaíochtaí léiriúcháin (20072013) (io l 412 30122006 lch 1) io c 151 372009 lch 1 iarscríbhinn ii critéir lena mbunaítear cláir oibre bhliantúla bunófar na cláir oibre bhliantúla i gcomhréir leis na critéir seo a leanas i gcaitheamh ré an chláir ábharthacht na ngníomhaíochtaí a mholtar i dtaca leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 2 agus in airteagal 3 agus i dtaca leis na tosaíochtaí téamacha a leagtar amach in iarscríbhinn i agus le haghaidh straitéis sláinte ae le chéile don tsláinte breisluach don aontas ó na gníomhaíochtaí a mholtar i gcomhréir leis na tosaíochtaí téamacha in iarscríbhinn i ábharthacht na ngníomhaíochtaí a mholtar ó thaobh sláinte an phobail ó thaobh an deashláinte a chur i réim agus galair a chosc saoránaigh an aontais a chosaint ó bhagairtí sláinte agus feidhmíocht na gcóras sláinte a fheabhsú ábharthacht na ngníomhaíochtaí a mholtar maidir le tacú le reachtaíocht sláinte an aontais a chur chun feidhme ábharthacht an chumhdaigh gheografaigh i dtaca leis na gníomhaíochtaí a mholtar cothromaíocht leithdháileadh acmhainní buiséadacha idir cuspóirí éagsúla an chláir agus na buntáistí dóchúla á gcur san áireamh maidir leis an deashláinte a chur chun cinn leordhóthanacht chumhdach na dtosaíochtaí téamacha a leagtar amach in iarscríbhinn i mar a dhearbhaítear sa teachtaireacht ón gcoimisiún buiséad don eoraip 2020 tá an coimisiún tiomanta don athrú aeráide a phríomhshruthú isteach i gcláir chaiteachais iomláin an aontais agus ar a laghad 20 de bhuiséad an aontais a dhíriú ar chuspóirí a bhaineann leis an aeráid tríd an gcaiteachas sa chlár sláinte faoi chuspóir sonrach sin maidir le bagairtí tromchúiseacha sláinte trasteorann ba cheart go gcuideofaí ar bhealach ginearálta leis an gcuspóir sin trí aghaidh a thabhairt ar bhagairtí sláinte a bhaineann leis an athrú aeráide ba cheart go gcuirfeadh an coimisiún faisnéis ar fáil faoin gcaiteachas ar an athrú aeráide laistigh den chlár rialachán (ae) uimh 283/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 maidir le treoirlínte le haghaidh gréasán traseorpach i réimse an bhonneagair teileachumarsáide agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1336/97/ce (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 172 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint do na tuairimí ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint do na tuairimí ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas bonneagar idirlíonbhunaithe a bhíonn sna seirbhísí agus gréasáin teileachumarsáide níos minice anois ná riamh agus bíonn dlúthbhaint ag líonraí leathanbhanda le seirbhísí digiteacha is é an tidirlíon an tardán ceannasach anois níos mó ná riamh le haghaidh cumarsáide seirbhísí oideachais rannpháirtíochta sa saol sóisialta agus polaitiúil agus le haghaidh ábhar cultúrtha agus gnó dá bhrí sin tá sé fíorriachtanach maidir leis an bhfás sóisialta agus eacnamaíoch leis an iomaíochas leis an gcuimsitheacht shóisialta agus leis an margadh inmheánach go mbeadh rochtain ar idirlíon forleathan ardluais slán agus seirbhísí digiteacha ar mhaithe le leas an phobail ar fáil go traseorpach an 17 meitheamh 2010 thacaigh an chomhairle eorpach leis an teachtaireacht ón gcoimisiún an 26 lúnasa 2010 maidir le clár oibre digiteach don eoraip arb é is aidhm dó plean a ullmhú chun a oiread leasa agus is féidir a bhaint as poitéinseal eacnamaíoch agus sóisialta na dteicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide féachann sé le spreagadh a thabhairt do sholáthar agus éileamh bonneagar ardluais idirlín atá iomaíoch agus seirbhísí digiteacha atá bunaithe ar an idirlíon d'fhonn gluaiseacht i dtreo fíormhargadh digiteach aonair rud is riachtanach don fhás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach is le rialachán (ae) uimh 131/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] a chinntear na coinníollacha na modhanna agus na nósanna imeachta le go dtabharfar cúnamh airgeadais de chuid an aontais do ghréasáin thraseorpacha in earnálacha na mbonneagar iompair teileachumarsáide agus fuinnimh ós rud é go bhfuil dúshláin chomhchosúla agus deiseanna comhchosúla sna hearnálacha a chuimsítear leis an tsaoráid um chónascadh na heorpa (sce) tá deis shuntasach ann leas a bhaint as sineirgí lena náirítear trí chistiúchán sce a chomhcheangal le foinsí eile cistiúcháin is ann cheana féin do roinnt mhaith seirbhísí digiteacha trasteorann trína ndéantar malartuithe idir riaracháin phoiblí eorpacha a chur i ngníomh mar thaca le beartais an aontais agus réitigh nua á gcur ar fáil tá sé tábhachtach leas a bhaint as réitigh atá ann cheana agus a cuireadh i ngníomh i gcomhthéacs tionscnamh eile eorpach dúbláil ar an obair a sheachaint agus comhordú agus ailíniú cineálacha cur chuige agus réiteach a áirithiú thar thionscnaimh agus beartais amhail mar shampla clár isa arna bhunú le cinneadh uimh 922/2009/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] clár fiscalis arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1286/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] agus fís 2020 arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] ar an gcuma chéanna tá sé tábhachtach go gcomhlíonfaidh na réitigh na caighdeáin idirnáisiúnta agus/nó eorpacha arna gcomhaontú nó na sonraíochtaí oscailte don idirinoibritheacht go háirithe iad siúd arna sainaithint ag an gcoimisiún i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1025/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] agus sonraíochtaí agus treoshuímh ábhartha eile a comhaontaíodh amhail an creat eorpach idirinoibritheachta do sheirbhísí poiblí eorpacha (eif) bainfidh forbairt na líonraí leathanbhanda ardluais tairbhe as na caighdeáin theicniúla eorpacha tá gá le cláir taighde agus forbartha de chuid an aontais mar aon le níos mó faireacháin ar nósanna imeachta maidir le caighdeánú más rud é go bhfuil ról lárnach le himirt ag an aontas i dtionscal na teileachumarsáide trí bhíthin tionscadal píolótach mórscála idir na ballstáit arna gcómhaoiniú ag an gclár um iomaíochas agus nuálaíocht [9] amhail peppol stork epsos ecodex nó spocs deimhníodh seirbhísí trasteorann bunriachtanacha sa mhargadh inmheánach ar seirbhísí iad atá bunaithe ar chomhbhloic thógála agus atáthar á gcomhdhlúthú le tionscadal esens tá an leibhéal aibíochta is gá bainte amach ag na tionscadail phíolótacha sin cheana féin nó ní fada go mbeidh lena nimlonnú tá an breisluach follasach a leanann gníomhaíocht ar an leibhéal eorpach amhail i réimsí na hoidhreachta cultúrtha (europeana) na cosanta leanaí (idirlíon níos sábháilte) na slándála sóisialta (eessi) léirithe cheana féin ag tionscadail leasa choitinn atá ann cheana agus moladh tionscadail eile amhail i réimse chosaint na dtomhaltóirí (odr) maidir le bonneagair na seirbhíse digití ba cheart tús áite a bheith ag bloic thógála thar bhonneagair eile de chuid na seirbhíse digití ós rud é nach féidir na bonneagair eile sin a sholáthar d'uireasa na mbloc tógála ba cheart go ndéanfadh bonneagair na seirbhíse digití inter alia breisluach eorpach a chruthú agus fíorriachtanais chomhlíonadh ba cheart iad a bheith aibí a ndóthain lena nimlonnú go teicniúil agus go hoibríochtúil agus é sin a bheith léirithe go háirithe trí phíolótú rathúil ba cheart iad a bheith bunaithe ar phlean nithiúil inbhuanaitheachta d'fhonn oibriú meántéarmach go fadtéarmach na nardán croísheirbhíse a áirithiú lasmuigh de sce dá bhrí sin ba cheart cúnamh airgeadais a thugtar faoin rialachán seo a chéimniú amach thar am aon uair is féidir agus cistiúchán ó fhoinsí eile seachas sce a úsáid i gcás inarb iomchuí tá sé tábhachtach go gcisteofar bonneagair na seirbhíse digití atá riachtanach chun oibleagáidí dlí faoi dhlí an aontais a chomhlíonadh agus/nó bonneagair na seirbhíse digití a fhorbraíonn nó a chuireann bloic thógála ar fáil agus a bhféadfadh mórthionchar a bheith acu ar fhorbairt seirbhísí poiblí uileeorpacha ionas go dtacófar le bonneagair iolracha na seirbhíse digití agus thar am éiceachóras idirinoibritheachta eorpach a thógáil de réir a chéile sa chomhthéacs seo ciallaíonn oibleagáidí dlí forálacha sonracha a cheanglaíonn forbairt nó úsáid bhonneagair na seirbhíse digití nó a cheanglaíonn torthaí nach féidir a bhaint amach ach le bonneagair eorpacha na seirbhíse digití mar bhonneagar na seirbhíse digití atá seanbhunaithe ba cheart tús áite a thabhairt do europeana agus don idirlíon níos sábháilte do leanaí ó thaobh cistiúcháin de ba cheart go háirithe an leanúnachas i gcistiúchán aontais ó chláir eile de chuid an aontais chuig sce a áirithiú sna blianta tosaigh den chreat airgeadais ilbhliantúil don tréimhse 20142020 arna leagan síos i rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [10] d'fhonn go bhféadfar seirbhís gan bhriseadh agus rathúil a sheachadadh ar an leibhéal céanna dá bhforáiltear faoin scéim cistiúcháin atá anois ann an 10 bealtaine 2012 leag an chomhairle béim ar a thábhachtaí a bhí sé go náiritheofaí inmharthanacht fhadtéarmach europeana lena náirítear i dtéarmaí rialachais agus cistiúcháin [11] ba cheart timpeallacht ar líne a áirithiú a bheidh slán uilechuimsitheach agus dearfach do leanaí agus do dhaoine óga is buneilimint agus réamhriachtanas iad gníomhaíochtaí de chuid iinsanna le go mbeidh rath ar an straitéis sin lena náirítear nóid feasachta agus gníomhaíochtaí eile chun feasacht a mhúscailt línte cabhracha do leanaí tuismitheoirí agus cúramóirí maidir leis na modhanna is fearr inar féidir le leanaí an tidirlíon a úsáid mar aon le beolínte chun ábhar maidir le drochúsáid ghnéasach leanaí ar an idirlíon a thuairisciú tá gníomh reachtach todhchaíoch de chuid an aontais maidir le sainaithint leictreonach agus seirbhísí iontaobhais le haghaidh idirbhearta leictreonacha sa mhargadh inmheánach chun na riachtanais mhionsonraithe agus na coinníollacha mionsonraithe i gcomhair aitheantas frithpháirteach na bpríomhéascaitheoirí dá ngairtear anseo feasta na bloic thógála de chuid bhonneagair na seirbhíse digití a chinneadh cuimseofar leis an ngníomh sin roinnt de na bloic thógála is tábhachtaí mar shampla sainaithint leictreonach agus an síniú leictreonach mar chuid de na tionscadail leasa choitinn a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo bonneagair na seirbhíse digití arna gcur chun feidhme i gcomhréir le cinneadh 922/2009/ce éascóidh siad idirghníomhú leictreonach trasteorann agus trasearnálach idir riaracháin phoiblí eorpacha fágfaidh sé sin ar a uain go bhféadfar seirbhísí bunriachtanacha a sholáthar inter alia i réimsí amhail sainaithint agus fíordheimhniú agus soláthar leictreonach in idirnascadh trasteorann clár gnó seirbhísí sláinte trasteorann leictreonacha idirinoibritheacha mar aon le comhar trasteorann i leith na cibearshlándála rud a rannchuideoidh leis an margadh aonair digiteach ar an dóigh sin déanfar idirghníomhú den sórt sin idir riaracháin a bhaint amach trí ardáin chroísheirbhíse idirinoibritheacha a chruthú agus/nó a fheabhsú agus iad tógtha ar na comhbhloic thógala atá ann cheana agus/nó trí bhloic thógála bhreise a sholáthar ar bloic iad atá riachtanach chun ardáin chroísheirbhíse eile a fhorbairt agus trí sheirbhísí cineálacha gaolmhara a nascann bonneagair náisiúnta le hardáin croísheirbhíse chun seirbhísí digiteacha trasteorann a sholáthar ba cheart do na ballstáit údaráis áitiúla agus réigiúnacha a spreagadh le bheith páirteach ar dhóigh iomlán agus éifeachtach i rialachas bhonneagair na seirbhíse digití agus a áirithiú go gcuirfear moltaí de chuid eif san áireamh i dtionscadail leasa choitinn a bhaineann le ríomhsheirbhísí an rialtais thar theorainneacha a sheachadadh ina rún an 6 iúil 2011 maidir le leathanbhanda eorpach infheistíocht san fhás digiteach [12] chuir parlaimint na heorpa i dtábhacht go bhfuil seirbhísí leathanbhanda fíorriachtanach maidir le hiomaíochas thionscal an aontais agus go gcuireann na seirbhísí sin go mór leis an bhfás eacnamaíoch leis an gcomhtháthú sóisialta agus le cruthú fostaíochta ar ardchaighdeán san aontas más áil leis an aontas a bheith ina cheann feadhna maidir le nuálaíocht eolas agus seirbhísí tá sé ríthábhachtach infheistíocht a dhéanamh sa teicneolaíocht úrscothach a bheidh slán i bhfad na haimsire bheadh margadh eorpach agus breis is 500 milliún duine a tá cónasctha acu le leathanbhanda ardluais i dtús cadhnaíochta le haghaidh an margadh inmheánach a fhorbairt lena gcruthófaí uathmhais chriticiúil dhomhanda d'úsáideoirí lena nochtfaí deiseanna nua do gach réigiún agus luach breise á thabhairt do gach úsáideoir agus an taontas á chumasú freisin lena bheith ina gheilleagar ceannródaíoch ar an leibhéal domhanda agus eolasbhunaithe tá sé ríthábhachtach líonraí leathanbhanda ardluais a imlonnú go gasta chun táirgiúlacht an aontais a fhorbairt agus chun go dtiocfadh fiontair nua agus bheaga chun cinn ar fiontair iad a fhéadfaidh a bheith ina gceannródaithe in earnálacha éagsúla amhail cúram sláinte monaraíocht agus na tionscadail seirbhíse leis na deiseanna nua sa bhonneagar a chomhcheangal le seirbhísí nua nuálacha agus idirinoibritheacha ba cheart go gcuirfí 'fáinne óir' ag gluaiseacht trí éileamh méadaitheach ar leathanbhanda ardluais a spreagadh éileamh ar mhaith an mhaise é freagairt a thabhairt ina leith ó thaobh tráchtála de leagtar amach sa chlár oibre digiteach don eoraip gur cheart faoi 2020 go mbeadh rochtain ag gach eorpach ar luasanna idirlín os cionn 30 mbps agus gur cheart faoi 2020 go suibscríobhfadh 50 nó níos mó de na teaghlaigh eorpacha le naisc idirlín os cionn luas 100 mbps i bhfianaise na forbartha gasta atá á déanamh ar sheirbhísí digiteacha agus ar fheidhmchláir a éilíonn naisc idirlín níos tapúla ná riamh agus na forbartha gasta ar theicneolaíochtaí úrscothacha chun é sin a thabhairt i gcrích is iomchuí faoi chuimsiú meastóireachta ar an gclár oibre digiteach don eoraip féachaint ar spriocanna leathanbhanda le haghaidh 2020 a athbhreithniú chun a áirithiú go mbeidh luasanna iomaíocha leathanbhanda ag an aontas nuair a chuirfear iad i gcomparáid leis na geilleagair eile ar domhan ba cheart i gcuid de na tionscadail leathanbhanda uaillmhianta níos mó a léiriú a dhíreodh ar luasanna níos airde agus a bheadh ar an gcaoi sin mar thionscadail phíolótacha le haghaidh idirnascthachta níos tapúla agus mar shamhlacha a fhéadfaí a mhacasamhlú ina rún an 12 meán fómhair 2013 maidir leis an gclár oibre digiteach don fhás don tsoghluaiseacht agus don fhostaíocht am giar a ardú d'áitigh parlaimint na heorpa go bhfuil sprioc réamhbhreathnaitheach athbhreithnithe an chláir oibre dhigitigh don eoraip don bhliain 2020 chun gach teaghlach de chuid an aontais a nascadh le naisc leathanbhanda a dhéanfaidh 100 mbps sa soicind a sheachadadh le 50 de theaghlaigh suibscríofa le 1 gbps nó níos mó ba cheart an príomhról a bheith ag an earnáil phríobháideach in imlonnú agus i nuachóiriú líonraí leathanbhanda agus creat rialála iomaíoch atá fabhrach don infheistíocht a bheith ag tacú leis sin i gcás easpa infheistíocht phríobháideach a bheith ann ba cheart do na ballstáit an méid is gá a dhéanamh chun spriocanna an chláir oibre dhigitigh don eoraip a bhaint amach maidir le cúnamh airgeadais poiblí a thabhairt ar son an leathanbhanda ba cheart é a theorannú do chláir nó tionscnaimh atá dírithe ar thionscadail nach féidir leis an earnáil phríobháideach féin iad a mhaoiniú go hiomlán rud a dhearbhaítear le measúnú exante ina léirítear teipeanna nó cásanna infheistíochta fooptamaí sa mhargadh i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] níl ionstraimí airgeadais do líonraí leathanbhanda chun saobhadh míchuí a dhéanamh ar an iomaíocht chun infheistíochtaí príobháideacha a phlódú nó chun dídhreasachtaí a chruthú d'oibritheoirí príobháideacha infheistíocht a dhéanamh go háirithe tá siad le hairteagal 101 airteagal 102 airteagal 106 agus airteagal 107 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a chomhlíonadh mar aon le treorlínte an ae maidir le cur i bhfeidhm na rialacha státchabhrach i dtaca le himlonnú ghasta líonraí leathanbhanda más ábhartha tá cistiúchán poiblí do líonraí leathanbhanda le caitheamh ar bhonneagair a chomhlíonann an dlí is infheidhme agus air sin amháin go háirithe dlí na hiomaíochta agus le hoibleagáidí rochtana i gcomhréir le treoir 202/19/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] ós rud é go bhfuil na hacmhainní airgeadais atá ar fáil faoi sce teoranta ba cheart cúnamh airgeadais a bheith dírithe ar bhunú sásraí maoiniúcháin ar leibhéal an aontais chun infheistíochtaí breise a mhealladh chun éifeacht iolraitheora a chur chun cinn agus ar an dóigh sin úsáid éifeachtach cistí príobháideacha agus cistí poiblí eile le haghaidh infheistíochta a éascú fágann an cur chuige seo gur féidir le lucht gnó agus institiúidí ranníocaíochtaí a dhéanamh atá i bhfad níos mó ná an leibhéal cistiúcháin atá incháilithe go díreach trí sce i bhfianaise na nacmhainní airgeadais teoranta faoi sce agus d'fhonn cistiúchán iomchuí a áirithiú do bhonneagair na seirbhíse digití níor cheart go rachadh an leithdháileadh buiséadach iomlán don leathanbhanda thar an íosmhéid is gá chun idirghabháil costéifeachtúil a bhunú ar méid é ba cheart a chinneadh trí mheasúnú exante a chuirfeadh san áireamh inter alia an cineál ionstraimí airgeadais beartaithe an éifeacht luamhánaithe ionchasach ar an bpunann tionscadal éifeachtúil íosta agus na coinníollacha margaidh ba cheart an tacaíocht a thugtar faoi sce ar mhaithe le himlonnú an leathanbhanda a bheith ina chomhlánú ar chúnamh a thugtar faoi thionscadail agus tionscnaimh eile de chuid an aontais cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa (cistí sie) san áireamh i gcásanna ina léiríonn measúnú exante gurb ann do theipeanna margaidh nó do chásanna infheistíochta fooptamaí agus inar chinn údaráis bhainistíochta amhlaidh cúnamh airgeadais a thugtar faoi sce ar mhaithe le himlonnú leathanbhanda ba cheart go gcuideodh sí le cuid iarrachtaí na mballstát go díreach agus trí ranníocaíochtaí deonacha imfhálaithe ó fhoinsí eile a mhealladh cistí sie san áireamh agus ar an dóigh sin ligean do na ballstáit leas a bhaint as saineolas agus éifeachtaí scála na saoráidí a bhainistíonn an taontas d'fhonn éifeachtúlacht caiteachais phoiblí a mhéadú d'fhonn an luach is fearr ar airgead a áirithiú agus ag féachaint do na hacmhainní teoranta ba cheart go mbeadh cistiúchán sce ar fáil do thionscadail a bhraitheann ar an teicneolaíocht is oiriúnaí don tionscadal ar leith a chuideoidh chun samhlacha gnó nuálacha a spreagadh agus a thaispeánfaidh ardacmhainn mhacasamhlaithe i gcás go ndéanfar tionscadail a chistiú trí ranníocaíochtaí deonacha faoi sce amhail cistí sie nó trí chistiúchán náisiúnta nó réigiúnach ba cheart go mbeadh critéir incháilitheachta níos solúbtha agus go gcuirfeadh siad san áireamh cásanna agus coinníollacha sonracha sna réimsí atá cistiúchán den sórt sin beartaithe lena naghaidh féadfaidh an taontas tacú le himlonnú líonraí leathanbhanda a chuidíonn spriocanna an chláir oibre dhigitigh don eoraip a bhaint amach i ngach sórt limistéir is cuspóirí tábhachtacha don chlár oibre digiteach don eoraip iad an bearna digiteach a laghdú agus an cuimsiú digiteach a mhéadú dá bhrí sin ba cheart go ndíreoidh gníomhaíochtaí uile an aontais ar shainriachtanais réigiún bruachbhailteach réigiún tuaithe réigiún faoi líon beag daoine agus réigiún tearcfhorbartha go háirithe ar réigiúin iad nach mór freastal orthu le hidirnaisc áirítear sa mhéid sin imlonnú líonraí leathanbhanda chun oileáin réigiúin thalamhiata réigiúin shléibhtiúla réigiúin iargúlta agus imeallacha agus ballstáit ar oileáin iad a nascadh le réigiúin láir an aontais agus/nó gníomhaíochtaí atá ceaptha feabhas a chur ar iontaofacht nó feidhmiú nasc idir na réigiúin sin agus réigiúin láir an aontais d'fhonn an margadh aonair digiteach a chomhlánú ba cheart comhoiriúnacht idir sce agus gníomhaíochtaí náisiúnta agus réigiúnacha leathanbhanda a spreagadh agus an rialachán seo á chur chun feidhme ba cheart go ndéanfaí foirmeacha an chúnaimh airgeadais a ailíniú le saintréithe na ngníomhaíochtaí i gceist dá bhrí sin i réimse bhonneagair na seirbhíse digití ba cheart tús áite ó thaobh cistiúcháin de a thabhairt d'ardáin chroísheirbhíse nach féidir a chistiú le foinsí eile i bhfoirm soláthair nó ar bhonn eisceachtúil i bhfoirm deontas ach níor cheart ach cúnamh srianta airgeadais ó sce a thabhairt do sheirbhísí cineálacha ina theannta sin ba cheart go mbeadh sé d'aidhm ag cúnamh airgeadais ó sce cistí an aontais a úsáid go héifeachtúil agus dá bhrí sin ba cheart ionstraimí airgeadais a úsáid chun tacú le líonraí leathanbhanda arae is airde an éifeacht luamhánaithe atá acu ná atá ag deontais ba cheart go mbeadh sé d'aidhm ag idirghabháil a dhéanfar faoin rialachán seo sineirgí agus idirinoibritheacht a bhaint amach idir na tionscadail leasa choitinn éagsúla a bhfuil tuairisc orthu san iarscríbhinn mar aon le sineirgí agus idirinoibritheacht le bonneagair eile lena náirítear bonneagair iompair agus fuinnimh a dtacaíonn sce leo bonneagair ábhartha thaighde a fhaigheann tacaíocht inter alia ó fhís 2020 agus bonneagair ábhartha a dtacaíonn cistí sie leo agus san am céanna dúbláil ar an obair agus ualaí míchuí riaracháin a sheachaint ba cheart gníomhaíochtaí cothrománacha a bheith ina gcomhlánú ar an gcúnamh airgeadais a thugtar do thionscadail leasa choitinn lena náirítear cúnamh teicniúil comhordú agus bearta um spreagadh éilimh gníomhaíochtaí ar cheart a bheith d'aidhm acu an tionchar atá ag idirghabháil an aontais a uasmhéadú agus cistí á ngealladh chun idirghabháil a dhéanamh i líonraí leathanbhanda ba cheart don choimisiún aird chuí a thabhairt ar thorthaí na meastóireachtaí ar ionstraimí de chuid an aontais atá ann cheana beidh de chúnamh ag an gcoimisiún grúpa saineolaithe a bheidh comhdhéanta d'ionadaithe de chuid na mballstát go léir agus ba cheart dul i gcomhairle leis an ngrúpa sin agus go rannchuideodh sé inter alia le faireachán a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo le pleanáil a dhéanamh le meastóireacht a dhéanamh agus le déileáil le fadhbanna cur chun feidhme ba cheart don ghrúpa saineolaithe comhoibriú leis na heintitis sin a bhfuil baint acu le cur chun feidhme an rialacháin seo amhail údaráis áitiúila agus réigiúnacha soláthraithe rochtana ar an idirlíon riarthóirí líonraí poiblí agus monaróirí comhpháirteanna mar aon le húdaráis rialála náisiúnta agus comhlacht na rialálaithe eorpacha um chumarsáid leictreonach (berec) arna bhunú le rialachán (ce) uimh 1211/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] le rialachán (ae) uimh 1316/2013 bunaítear coiste comhordúcháin sce atá ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] freisin le rialachán (ae) uimh 1316/2013 bronntar freisin na cumhachtaí ar an gcoimisiún cláir oibre bhliantúla agus ilbhliantúla a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin lena náirítear in earnáil na teileachumarsáide agus an earnáil sin faoi réir an rialacháin seo tá sé tábhachtach soiléiriú i dtaca leis seo go ndéanfaidh saineolaithe in earnáil an bhonneagair teileachumarsáide ionadaíocht ar son na mballstát agus saincheisteanna a bhaineann leis an rialachán seo á bplé go háirithe dréachtchláir oibre bhliantúla agus ilbhliantúla ar choiste comhordúcháin sce ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo go háirithe na gréasáin thraseorpacha i réimse an bhonneagair teileachumarsáide a fhorbairt ar bhealach comhordaithe a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir de bharr chineál trasteorann na mbonneagar dá dtugtar tacaíocht agus éifeachtaí ar chríoch iomlán an aontais iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú chun tacú le tionscadail leasa choitinn in earnálacha bhonneagair an iompair na teileachumarsáide agus an fhuinnimh déantar le rialachán (ae) uimh 1316/2013 na coinníollacha na modhanna agus na nósanna imeachta a shocrú chun cúnamh airgeadais de chuid an aontais a chur ar fáil do ghréasáin thraseorpacha bunaítear leis freisin miondealú na nacmhainní atá le bheith ar fáil faoi rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 i ngach ceann de na trí earnáil ba cheart dá bhrí sin go mbeadh feidhm ag an rialachán seo ón 1 eanáir 2014 ba cheart cinneadh uimh 1336/97/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar leis an rialachán seo leagtar síos treoirlínte maidir le himlonnú tráthúil agus idirinoibritheacht tionscadal leasa choitinn i réimse na ngréasán traseorpach i réimse an bhonneagair teileachumarsáide go háirithe foráiltear leis an rialachán seo maidir leis an méid seo cuspóirí agus tosaíochtaí oibríochtúla tionscadal leasa choitinn tionscadail leasa choitinn a shainaithint na critéir ar dá réir a bheidh gníomhaíochtaí a chuirfidh le tionscadail leasa choitinn incháilithe do chúnamh airgeadais de chuid an aontais i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1316/2013 ina bhforbairt a gcur chun feidhme a nimlonnú a nidirnascadh agus a nidirinoibritheacht tosaíochtaí le haghaidh cistiúcháin do thionscadail leasa choitinn airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe a leagtar amach in airteagal 2 de rialachán(ae) uimh 1316/2013 chun críocha an rialacháin seo agus rialachán (ae) uimh 1316/2013 beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas freisin ciallaíonn bonneagar teileachumarsáide líonraí leathanbhanda agus bonneagair na seirbhíse digití ciallaíonn bonneagair na seirbhíse digití bonneagair lenar féidir seirbhísí líonraithe a sheachadadh go leictreonach tríd an idirlíon de ghnáth lena soláthraítear seirbhísí idirinoibritheacha traseorpacha leasa choitinn do shaoránaigh gnólachtaí agus/nóúdaráis phoiblí agus atá comhdhéanta d'ardáin chroísheirbhíse agus de sheirbhísí cineálacha ciallaíonn bloic thógála bonneagair bhunúsacha na seirbhíse digití gur príomháisitheoirí iad as a mbainfear úsáid arís i mbonneagair na seirbhíse digití níos casta ciallaíonn ardáin chroísheirbhíse moil lárnacha bhonneagair na seirbhíse digití arb é is aidhm leo idirnascthacht thraseorpach rochtain agus idirinoibritheacht a áirithiú agus ar ardáin chroísheirbhíse iad atá ar oscailt do na ballstáit agus a fhéadfaidh bheith ar oscailt d'eintitis eile freisin ciallaíonn seirbhísí cineálacha seirbhísí tairseacha a nascann bonneagar náisiúnta amháin nó níos mó le hardán croísheirbhíse nó le hardáin chroísheirbhíse ciallaíonn líonraí leathanbhanda líonraí rochtana sreangaithe agus gan sreang bonneagar coimhdeach agus croíghréasáin atá in ann nascacht thar a bheith tapa a sheachadadh ciallaíonn gníomhaíochtaí cothrománacha staidéir agus gníomhaíochtaí tacaíochta cláir mar a shainítear i bpointe (6) agus i bpointe (7) d'airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1316/2013 faoi seach airteagal 3 cuspóirí rannchuideoidh na tionscadail leasa choitinn leis na cuspóirí ginearálta a shonraítear in airteagal 3 de rialachán (ae) uimh 1316/2013 a bhaint amach anuas ar na cuspóirí ginearálta déanfaidh na tionscadail leasa choitinn ceann amháin nó níos mó de na cuspóirí sonracha seo a leanas a shaothrú borradh a chur faoin bhfás eacnamaíoch agus tacaíocht a thabhairt an margadh inmheánach a chur i gcrích agus a fheidhmiú ar mhaithe le hiomaíochas gheilleagar na heorpa lena náirítear iomaíochas fiontar beag agus meánmhéide (fbmanna) feabhas a chur ar shaol laethúil na saoránach na ngnólachtaí agus na núdarás poiblí ar gach leibhéal trí líonraí leathanbhanda a chur chun cinn mar aon le hidirnascthacht agus le hidirinoibritheacht na líonraí leathanbhanda náisiúnta réigiúnacha agus áitiúla agus trí rochtain neamhidirdhealaitheach ar líonraí den sórt sin agus an cuimsiú digiteach a chur chun cinn trí bhíthin na dtosaíochtaí oibríochtúla seo a leanas cuideofar na spriocanna dá dtagraítear i mír (1) agus i mír (2) a bhaint amach idirinoibritheacht idirnascthacht imlonnú inbhuanaithe oibriú agus uasghrádú bhonneagair thraseorpacha na seirbhíse digití mar aon le comhordú ar an leibhéal eorpach sreabhadh éifeachtúil infheistíochtaí príobháideacha agus poiblí chun imlonnú agus nuachóiriú líonraí leathanbhanda a spreagadh d'fhonn rannchuidiú leis na spriocanna maidir le leathanbhanda atá sa chlár oibre digiteach don eoraip a bhaint amach airteagal 4 tionscadail leasa choitinn le tionscadail leasa choitinn déanfar an méid seo a leanas go háirithe féachfar le hardáin chroísheirbhíse a chruthú agus/nó a fheabhsú a bheadh idirinoibritheach agus aon uair is féidir comhoiriúnach go hidirnáisiúnta maille le seirbhísí cineálacha le haghaidh bhonneagair na seirbhísí digití dóigheanna éifeachtúla a chur ar fáil le hinfheistíocht a dhéanamh sna líonraí leathanbhanda catagóirí nua infheisteoirí agus tionscnóirí tionscadal a mhealladh agus inmhacashamhailteacht tionscnamh agus samhlacha gnó a spreagadh féadfaidh tionscadail leasa choitinn a dtimthriall iomlán a chuimsiú lena náirítear staidéir féidearthachta cur chun feidhme feidhmiú agus uasghrádú leanúnach comhordú agus meastóireacht féadfar gníomhaíochtaí cothrománacha a úsáid chun tacú le tionscadail leasa choitinn tugtar tuairisc níos mionsonraithe ar thionscadail leasa choitinn agus ar gníomhaíochtaí a rannchuidíonn leo san iarscríbhinn airteagal 5 modhanna idirghabhála i réimse bhonneagair na seirbhíse digití is é an taontas go príomha a chuirfidh chun feidhme ardáin chroísheirbhíse ach is iad na páirtithe a bheidh á nascadh leis an ardán croísheirbhíse ábhartha a chuirfidh seirbhísí cineálacha chun feidhme is í an earnáil phríobháideach is mó a dhéanfaidh infheistíocht i líonraí leathanbhanda agus tabharfar tacaíocht di trí chreat rialála iomaíoch atá fabhrach don infheistíocht ní thabharfar tacaíocht phoiblí le haghaidh líonraí leathanbhanda ach i gcás teipeanna margaidh nó infheistíocht fhooptamach a bheith ann déanfar na ballstáit agus eintitis eile atá i gceannas ar chur chun feidhme tionscadal leasa choitinn nó a rannchuidíonn lena gcur chun feidhme a spreagadh chun na bearta is gá a dhéanamh chun cur chun feidhme tionscadal leasa choitinn a éascú déanfar an cinneadh críochnaitheach maidir le cur chun feidhme tionscadal leasa choitinn a bhaineann le críoch ballstáit tar éis cheadú an bhallstáit sin gníomhaíochtaí a chuireann le tionscadail leasa choitinn ar gníomhaíochtaí iad a chomhlíonann na critéir a leagtar amach in airteagal 6 den rialachán seo beidh siad incháilithe do chúnamh airgeadais de chuid an aontais faoi na coinníollacha agus faoi na hionstraimí atá ar fáil faoi rialachán (ae) uimh 1316/2013 soláthrófar cúnamh airgeadais i gcomhréir leis na rialacha agus na nósanna imeachta ábhartha arna nglacadh ag an aontas de réir na dtosaíochtaí cistithe a leagtar amach in airteagal 6 den rialachán seo agus infhaighteacht acmhainní agus riachtanais sonracha tairbhithe á gcur san áireamh tacófar le gníomhaíochtaí a chuireann le tionscadail leasa choitinn i réimse bhonneagair na seirbhíse digití leis an méid seo a leanas soláthar agus/nó deontais tacófar le gníomhaíochtaí a chuireann le tionscadail leasa choitinn i réimse na líonraí leathanbhanda leis an méid seo a leanas ionstraimí airgeadais de réir an tsainmhínithe i rialachán (ae) uimh 1316/2013 ar féidir ranníocaíochtaí a chur leo ó earnálacha eile de chuid sce ionstraimí cláir agus línte buiséid eile i mbuiséad an aontais na ballstáit lena náirítear údaráis réigiúnacha agus áitiúla agus aon infheisteoirí eile lena náirítear infheisteoirí príobháideacha i gcomhréir le hairteagal 15(2) de rialachán (ae) uimh 1316/2013 agus/nó ionstraimí airgeadais agus deontais ó fhoinsí poiblí seachas sce bídís ina bhfoinsí poiblí de chuid an aontais nó ina bhfoinsí náisiúnta a chomhcheangal tacófar le gníomhaíochtaí cothrománacha leis an méid seo a leanas ní bheidh méid iomlán an bhuiséid a leithdháiltear ar ionstraimí airgeadais le haghaidh líonraí leathanbhanda níos mó ná an tíosmhéid is gá chun idirghabhálacha costéifeachtúla a bhunú a chinnfear ar bhonn measúnuithe exante mar a thagraítear dóibh in airteagal 14(1)de rialachán (ae) uimh 1316/2013 beidh an méid sin ionann is 15 den imchlúdach airgeadais d'earnáil na teileachumarsáide dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 5(1) de rialachán (ae) uimh 1316/2013 féachfaidh an tríú cuid ar a laghad de na tionscadail leathanbhanda a fhaigheann cúnamh airgeadais faoin rialachán seo le luasanna leathanbhanda os cionn 100 mbps a chur ar fáil 9 mar thoradh ar an tuarascáil dá dtagraítear in airteagal 8(3) féadfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle an méid a cinneadh i gcomhréir le mír 3d den airteagal seo agus cionmhaireacht na dtionscadal dá dtagraítear i mír 3e den airteagal seo a athbhreithniú ar thogra ón gcoimisiún i gcás ina gcomhlánaíonn tacaíocht ó sce tacaíocht ó chistí sie agus tacaíocht phoiblí dhíreach eile féadfar sineirgí idir gníomhaíochtaí de chuid sce agus tacaíocht ó chistí sie a neartú trí shásra comhordaithe cuí a úsáid airteagal 6 critéir incháilitheachta agus tosaíochtaí maidir le cistiúchán gníomhaíochtaí a chuireann le tionscadail leasa choitinn i réimse bhonneagair na seirbhíse digití ní mór dóibh na coinníollacha uile seo a leanas go léir a chomhlíonadh le bheith incháilithe do chistiúchán bheith aibí a ndóthain lena nimlonnú agus é sin a bheith cruthaithe le píolótú rathúil go háirithe faoi chláir amhail cláir de chuid an aontais a bhaineann le nuálaíocht agus taighde cur le beartais agus le gníomhaíochtaí de chuid an aontais a thacaíonn leis an margadh inmheánach caighdeáin idirnáisiúnta agus/nó eorpacha a chomhlíonadh nó sonraíochtaí agus treoshuímh oscailte le haghaidh idirinoibritheachta a chomhlíonadh amhail an creat eorpach idirinoibritheachta agus leas a bhaint as réitigh atá ann cheana roghnófar gníomhaíochtaí a chuireann le tionscadail leasa choitinn ó thaobh bonneagar na seirbhíse digití a bheidh le cistiú faoi sce agus socrófar leibhéal an chistithe sin mar chuid de chlár oibre bliantúil dá dtagraítear in airteagal 17(1) de rialachán (ae) uimh 1316/2013 bloic thógála atá riachtanach maidir le bonneagair eile de chuid na seirbhíse digití mar a liostaítear i roinn 11 den iarscríbhinn a fhorbairt a imlonnú agus a oibriú agus ar féidir a léiriú gur dealraitheach go núsáidfear iad chuige sin tabharfar barrthosaíocht dóibh ó thaobh cistiúcháin tabharfar an dara tosaíocht do bhonneagair eile na seirbhíse digití atá mar thaca le dlí an aontais le beartais an aontais agus le cláir an aontais mar a liostaítear i roinn 12(a) agus i roinn 12(b) den iarscríbhinn iad agus más féidir beidh siad bunaithe ar na bloic thógála atá ann cheana 5 beidh tús áite ag an tacaíocht a thabharfar do na hardáin chroísheirbhíse ar sheirbhísí cineálacha ar bhonn na gcuspóirí dá dtagraítear in airteagal 3 den rialachán seo féadfar critéir bhreise incháilitheachta agus tosaíochta i réimse bhonneagair na seirbhíse digití a shocrú leis an gcur síos ar na tionscadail leasa choitinn agus an buiséad atá ar fáil á chur san áireamh agus leis na cláir oibre bliantúla agus ilbhliantúla dá dtagraítear in airteagal 17 de rialachán (ae) uimh 1316/2013 comhlíonfaidh ghníomhaíochtaí a chuireann le tionscadail leasa choitinn i réimse na líonraí leathanbhanda na critéir uile seo a leanas le bheith incháilithe do chistiúchán rannchuideoidh siad go suntasach le cuspóirí an chláir oibre dhigitigh don eoraip a bhaint amach beidh siad aibí a ndóthain a fhad a bhaineann le forbairt tionscadail agus céimeanna ullmhúcháin agus sásraí cur chun feidhme éifeachtacha a bheith ag tacú leo tabharfaidh siad aghaidh ar theipeanna margaidh nó ar chásanna infheistíochta fooptamaí ní bheidh saobhadh ar an margadh nó ní dhéanfar infheistíocht phríobháideach a phlódú mar gheall orthu bainfidh siad leas as teicneolaíocht a mheastar a bheith ar an teicneolaíocht is oiriúnaí le dul i ngleic le riachtanais an limistéir gheografaigh atá i gceist agus tosca geografacha sóisialta agus eacnamaíocha á gcur san áireamh bunaithe ar chritéir oibiachtúla agus de réir na neodrachta teicneolaíche an teicneolaíocht is fearr a oirfeadh do thionscadal sonrach a imlonnú agus an chothromaíocht is fearr idir teicneolaíochtaí úrscothacha ó thaobh acmhainn sreafa sonraí slándáil tarchuir athléimneacht líonraí agus éifeachtúlacht ó thaobh costas de á moladh acu ardacmhainn inmhacasamhlaitheachta a bheith iontu agus/nó a bheith bunaithe ar shamhlacha gnó nuálacha ní bheidh na critéir dá dtagraítear i bpointe (f) de mhír 5 den airteagal seo ina gceanglas i gcás tionscadal arna gcistiú ó ranníocaíochtaí imfhálaithe breise a chuirtear ar fáil i gcomhréir le hairteagal 15(2) de rialachán (ae) uimh 1316/2013 comhlíonfaidh gníomhaíochtaí cothrománacha ceachtar de na critéir seo a leanas le bheith incháilithe do chistiúchán ullmhóidh siad gníomhaíochtaí cur chun feidhme nó tacóidh siad leo ó thaobh iad a imlonnú a rialú agus ó thaobh aghaidh a thabhairt ar dheacrachtaí atá ann cheana nó atá ag teacht chun cinn maidir lena gcur chun feidhme cruthóidh siad éileamh nua ar bhonneagair na seirbhíse digití airteagal 7 comhar le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta féadfaidh an taontas teagmhálacha a bhunú faisnéis a phlé agus a mhalartú agus oibriú i gcomhar le húdaráis phoiblí nó le haon eagraíochtaí eile i dtríú tíortha chun aon chuspóir atá á shaothrú leis an rialachán seo a bhaint amach i dteannta cuspóirí eile déanfar iarracht leis an gcomhar seo an idirinoibritheacht idir líonraí i réimse an bhonneagair teileachumarsáide san aontas agus líonraí comhchosúla i dtríú tíortha a chur chun cinn féadfaidh tíortha i gcomhlachas saorthrádála na heorpa (cste) ar comhaltaí iad den limistéar eorpach eacnamaíoch (lee) a bheith rannpháirteach san earnáil de sce a chumhdaíonn bonneagar teileachumarsáide i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos i gcomhaontú lee de mhaolú ar airteagal 8(3) agus ar airteagal 9(4) de rialachán (ae) uimh 1316/2013 féadfaidh stáit aontacha agus tíortha is iarrthóirí a bhfuil tairbhe á bhaint acu as straitéis réamhaontachais páirt a ghlacadh in earnáil sce a chumhdaíonn bonneagar teileachumarsáide i gcomhréir le comhaontuithe a shínítear leis an aontas chun críocha rannpháirtíocht thíortha cste measfar gur clár ar leithligh é earnáil sce a chumhdaíonn bonneagar teileachumarsáide airteagal 8 malartú faisnéise faireachán agus tuairisciú ar bhonn na faisnéise a fuarthas faoin tríú fomhír d'airteagal 22 de rialachán (ae) uimh 1316/2013 malartóidh ballstáit agus an coimisiún faisnéis agus deachleachtas faoin dul chun cinn atá déanta i gcur chun feidhme an rialacháin seo i gcás inarb iomchuí beidh údaráis áitiúla agus réigiúnacha de chuid na mballstát rannpháirteach sa phróiseas foilseoidh an coimisiún forbhreathnú bliantúil den fhaisnéis sin agus cuirfidh sé faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle é rachaidh an coimisiún i gcomhairle le grúpa saineolaithe comhdhéanta d'ionadaí ó gach ballstát agus cuideoidh an grúpa saineolaithe leis an gcoimisiún go háirithe cuideoidh an grúpa saineolaithe leis an gcoimisiún i ndáil leis na nithe seo a leanas faireachán a dhéanamh an rialachán sin agus é a chur chun feidhme pleananna náisiúnta nó straitéisí náisiúnta a chur san áireamh más infheidhme bearta a dhéanamh chun meastóireacht a dhéanamh ar chur chun feidhme na gclár oibre ar an leibhéal airgeadais agus teicniúil aghaidh a thabhairt ar fhadhbanna atá ann cheana nó atá ag teacht chun cinn maidir le tionscadail a chur chun feidhme treoshuímh straitéiseacha a shainiú sula ndréachtófar na cláir oibre bliantúla agus ilbhliantúla dá dtagraítear in airteagal 17 de rialachán (ae) uimh 1316/2013 agus aird ar leith á tabhairt do ghníomhaíochtaí a chuidíonn le tionscadail leasa choitinn a roghnú agus a aistarraingt agus do bhriseadh síos an bhuiséid a chinneadh mar aon leis an athbhreithniú ar na cláir oibre sin féadfaidh an grúpa saineolaithe breithniú a dhéanamh freisin ar aon saincheist eile a bhaineann le forbairt na ngréasán traseorpach i réimse an bhonneagair teileachumarsáide cuirfidh an coimisiún an grúpa saineolaithe ar an eolas maidir leis an dul chun cinn a dhéanfar i ndáil leis na cláir oibre bliantúla agus ilbhliantúla dá dtagraítear in airteagal 17 de rialachán (ae) uimh 1316/2013 a chur chun feidhme beidh an grúpa saineolaithe ag obair i gcomhar le heintitis atá páirteach i bpleanáil i bhforbairt agus i mbainistiú líonraí agus seirbhísí digiteacha mar aon le geallsealbhóirí ábhartha eile déanfaidh an coimisiún agus na heintitis eile atá i bhfeighil ar an rialachán seo a chur chun feidhme amhail an banc eorpach infheistíochta aird ar leith a thabhairt ar bharúlacha an ghrúpa saineolaithe i gcomhar leis an meastóireacht lárthéarma agus leis an meastóireacht expost ar rialachán (ae) uimh 1316/2013 faoi mar a thagraítear in airteagal 27 den rialachán sin agus le cúnamh ón ngrúpa saineolaithe foilseoidh an coimisiún tuarascáil maidir leis an dul chun cinn atá á dhéanamh ar chur chun feidhme an rialacháin seo cuirfear an tuarascáil sin faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle beidh meastóireacht sa tuarascáil ar an dul chun cinn a rinneadh maidir le tionscadail leasa choitinn a fhorbairt agus a chur chun feidhme lena náirítear i gcás inarb ábhartha moilleanna ar chur chun feidhme agus deacrachtaí a thagann chun cinn mar aon le faisnéis faoi ghealltanais agus faoi íocaíochtaí sa tuarascáil déanfaidh an coimisiún meastóireacht freisin á rá an áirítear fós faoi raon feidhme na dtionscadal leasa choitinn forbairtí agus nuálachtaí teicneolaíocha le cois forbairtí rialála nó forbairtí margaidh agus eacnamaíocha agus ar cheart i bhfianaise forbairtí den sórt sin agus an ghá le hinbhuanaitheacht fhadtéarmach deireadh a chur i leaba a chéile le cistiú aon tionscadail leasa choitinn lena dtacaítear nó foinsí eile a aimsiú lena aghaidh i gcás tionscadal ar dócha go mbeidh éifeachtaí suntasacha acu ar an gcomhshaol beidh anailís ar an tionchar ar an gcomhshaol sna tuarascálacha seo agus más cuí riachtanais maidir le maolú ar athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin agus athléimneacht ó thubaistí á gcur san áireamh féadfar meastóireacht mar sin a dhéanamh tráth ar bith eile freisin de réir mar a mheastar é a bheith oiriúnach déanfar a mhéid a baineadh amach na cuspóirí sonracha a leagtar amach in airteagal 3 a mheas expost ar bhonn an méid seo a leanas inter alia a mhéid atá bonneagair na seirbhíse digití ar fáil arna mheas le líon na mballstát atá nasctha le gach bonneagar seirbhíse digití céatadán na saoránach agus na ngnólachtaí atá ag úsáid bhonneagair na seirbhíse digití agus a mhéid atá na seirbhísí sin ar fáil thar theorainneacha méid na ninfheistíochtaí a mealladh i réimsí na líonraí leathanbhanda agus an éifeacht luamhánaithe le haghaidh tionscadal a chistítear trí ranníocaíochtaí ó fhoinsí poiblí dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 5(5) airteagal 9 aisghairm aisghairtear leis seo cinneadh uimh 1336/97/ce airteagal 10 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 márta 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim an 22 feabhra 2012 (io c 143 2252012 lch 120) agus tuairim an 16 deireadh fómhair 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) io c 225 2772012 lch 211 agus io c 356 5122013 lch 116 seasamh ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 márta 2014 rialachán (ae) uimh 1316/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear an tsaoráid um chónascadh na heorpa lena leasaítear rialachán (ae) uimh 913/2010 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 680/2007 agus rialachán (ce) uimh 67/2010 (io l 348 20122013 lch 129) cinneadh uimh 922/2009/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 meán fómhair 2009 maidir le réitigh idirinoibritheachta do riaracháin phoiblí eorpacha (isa) (io l 260 3102009 lch 20) rialachán (ae) uimh 1286/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear clár gníomhaíochta chun feabhas a chur ar oibriú na gcóras cánachais san aontas eorpach don tréimhse 20142020 (fiscalis 2020) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1482/2007/ce (io l 347 20122013 lch 25) rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear fís 2020 an clár réime um thaighde agus nuálaíocht (20142020) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1982/2006/ce (io l 347 20122013 lch 104) rialachán (ae) uimh 1025/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le caighdeánú eorpach lena leasaítear treoir 89/686/cee agus treoir 93/15/cee ón gcomhairle agus treoracha 94/9/ce 94/25/ce 95/16/ce 97/23/ce 98/34/ce 2004/22/ce 2007/23/ce 2009/23/ce agus 2009/105/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear cinneadh 87/95/cee ón gcomhairle agus cinneadh uimh 1673/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 316 14112012 lch 12) cinneadh uimh 1639/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 2006 lena mbunaítear creatchlár um iomaíochas agus nuálaíocht (2007 go 2013) (io l 310 9112006 lch 15) rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 2014 go 2020 (io l 347 20122013 lch 884) io c 169 1562012 lch 5 io c 33 e an 522013 lch 89 rialachán (ae euratom) uimh 966/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 (io l 298 26102012 lch 1) treoir 2002/19/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 márta 2002 maidir le rochtain ar líonraí cumarsáide leictreonaí agus ar shaoráidí gaolmhara agus maidir le hidirnascadh a bheith eatarthu (treoir na rochtana) (io l 108 2442002 lch 7) rialachán (ce) uimh 1211/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2009 lena mbunaítear comhlacht na rialálaithe eorpacha um chumarsáid leictreonach (berec) agus an oifig (io l 337 18122009 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) cinneadh uimh 1336/97/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 meitheamh 1997 maidir le sraith treoirlínte do ghréasáin teileachumarsáide thraseorpacha (io l 183 1171997 lch 12) iarscríbhinn tionscadail leasa choitinn roinn 1 bonneagair na seirbhíse digití bíonn idirghabhálacha i réimse bhonneagar na seirbhíse digití ag brath ar chur chuige dhá leibhéal ardáin chroísheirbhíse agus seirbhísí cineálacha ní féidir bonneagar seirbhíse digití a bhunú in éagmais an ardáin chroísheirbhíse leis na hardáin chroísheirbhíse tugtar aghaidh ar riachtanais idirinoibritheachta agus slándála tionscadal leasa choitinn tá siad ceaptha chun gur féidir idirghníomhaíochtaí digiteacha a beith ann idir údaráis phoiblí agus saoránaigh idir údaráis phoiblí agus gnólachtaí agus eagraíochtaí nó idir údaráis phoiblí ballstát éagsúil trí ardáin idirghníomhaíochta chaighdeánaithe trasteorann atá soúsáidte bíonn tús áite ag bonneagair na seirbhíse digití ar bloic thógála iad ar bhonneagair eile na de chuid na seirbhíse digití ó nach féidir na seirbhísí eile sin a sholáthar in éagmais bloc tógála is iad na seirbhísí cineálacha a fheidhmíonn mar nasc leis na hardáin chroísheirbhíse agus is dá mbarr is féidir do na seirbhísí náisiúnta breisluacha na hardáin chroísheirbhíse a úsáid feidhmíonn siad mar phasáiste idir seirbhísí náisiúnta agus ardáin chroísheirbhíse agus is dá mbarr is féidir le húdaráis phoiblí agus le heagraíochtaí le gnólachtaí agus/nó le saoránaigh rochtain a fháil ar an ardán croísheirbhíse chun a gcuid idirbheart trasteorann a dhéanamh ní mór cáilíocht na seirbhísí agus na tacaíochta do gheallsealbhóirí a bhfuil baint acu le hidirbhearta trasteorann a áirithiú ní mór dóibh úsáid ardán croísheirbhíse a thacú agus a spreagadh ní mór díriú ní amháin ar chruthú bhonneagair na seirbhíse digití agus seirbhísí gaolmhara ach ar an rialachas a bhaineann leis na hardáin sin a oibriú freisin ní mór d'ardáin chroísheirbhíse nua a bheith bunaithe go príomha ar ardáin atá ann cheana agus ar a mbloic thógála agus/nó más féidir é ní mór dóibh bloic thógála nua a chur leis na cinn atá ann cheana is iad seo a leanas na bloic thógála a sainaithníodh le bheith ina gcuid de na cláir oibre faoi réir airteagal 6(1) agus airteagal 6(3) sainaithint leictreonach agus deimhniú tagraíonn sé seo do sheirbhísí atá ann chun gur féidir ríomhaitheantas agus ríomhshíniú a shainaithint agus a bhailíochtú thar theorainneacha ríomhsheachadadh doiciméad tagraíonn sé seo do sheirbhísí a úsáidtear chun ríomhdhoiciméid a thraschur thar theorainneacha ar bhealach slán inrianaithe uathaistriúchán tagraíonn sé seo d'innill uathaistriúcháin agus do shainacmhainní teanga lena náirítear na huirlisí agus comhéadain phleanála is gá chun seirbhísí uileeorpacha a oibriú i dtimpeallacht ilteangach tacaíocht do bhonneagair dhigiteacha chriticiúla tagraíonn sé seo do bhealaí agus d'ardáin chumarsáide atá ceaptha feabhas a chur ar chumas an aontais a bheith ullamh faisnéis a roinnt comhordú a dhéanamh agus déileáil le cibearbhagairtí ríomhshonrascú tagraíonn sé seo do sheirbhísí lenar féidir sonraisc a mhalartú go leictreonach ar bhealach slán bonneagair na seirbhíse digití atá seanbhunaithe a shainaithnítear go sonrach a bheith incháilithe do chistiúchán lena gcuidítear le seirbhís neamhidirbhriste a bhaint amach faoi réir airteagal 6(1) leis an ardán soláthraítear an pointe rochtana ar ábhar oidhreachta cultúrtha europeana ar leibhéal míre tacar de shonraíochtaí comhéadain chun idirghníomhú a dhéanamh leis an mbonneagar (cuardach sonraí íoslódáil sonraí) tacaíocht d'oiriúnú na meiteashonraí agus d'iontógáil ábhair nua chomh maith le faisnéis faoi choinníollacha maidir le hathúsáid an ábhair is inrochtana tríd an mbonneagar cuimsítear oibríochtaí cúloifige a dhéantar chun tuairisciú ábhar drochúsáide gnéasaí a láimhseáil freisin mar aon leis an nasc le húdaráis phóilíneachta lena náirítear eagraíochtaí idirnáisiúnta amhail interpol agus nuair is iomchuí an láimhseáil a dhéanann na suímh ghréasáin ábhartha i ndáil leis an ábhar seo a bhaint tacóidh bunachair shonraí choiteanna agus córais bhonneagair choiteanna leis seo is príomhghné den bhonneagar ar mhaithe le hidirlíon níos sábháilte iad iinsanna agus a gcuid gníomhaíochtaí ábhartha amhail línte cabhrach beolínte nóid feasachta agus gníomhaíochtaí múscailte feasachta eile bonneagair eile na seirbhíse digití a shainaithnítear le bheith incháilithe do chistiúchán faoi réir airteagal 6(1) leis an mbonneagar seo féadfaidh aon chuideachta san aontas freagra a thabhairt ar nósanna imeachta um sholáthar poiblí ó aon údarás nó eintiteas conarthach in aon bhallstát a chuimsíonn gníomhaíochtaí ríomhsholáthair réamhdhámhachtana agus iardhámhachtana lena náirítear feidhmiúlachtaí amhail tairiscintí a chur isteach go leictreonach sainchomhaid fhíorúla cuideachtaí ríomhchatalóga ríomhorduithe agus ríomhshonrascú cuimseoidh na seirbhísí seo rochtain trasteorann ar ríomhthaifid sláinte agus ar ríomhsheirbhísí ordaithe cógas comh maith le teilisheirbhísí cianda sláinte/maireachtála cuidithe etc soláthróidh sé freisin seirbhís chuardaigh ilnáisiúnta agus ilteangach d'úsáideoirí a úsáideann pointe rochtana lárnach ar féidir rochtain a fháil air tríd an tairseach ríomhcheartais roinn 2 líonraí leathanbhanda raon feidhme na ngníomhaíochtaí ceann amháin nó níos mó de na nithe seo a leanas a bheidh sna gníomhaíochtaí imlonnú bonneagair fhisiciúil éighníomhaigh bonneagair fhisiciúil ghníomhaigh nó an dá rud a chomhcheangal le heilimintí bonneagair coimhdeacha chomh maith le seirbhísí is gá chun bonneagar den sórt sin a oibriú áiseanna gaolmhara agus seirbhísí gaolmhara amhail sreangú foirgneamh aeróga túir agus struchtúir tacaíochta eile duchta seolphíobáin crainn dúnphoill agus caibinéid sa chás inarb fhéidir bainfear leas as sineirgí ionchasacha idir imlonnú na líonraí leathanbhanda agus líonraí fóntas eile (fuinneamh iompar uisce séarachas etc) go háirithe na seirbhísí sin a bhaineann le dáileadh cliste leictreachais rannchuidiú le spriocanna an chláir oibre dhigitigh don eoraip a bhaint amach rannchuideoidh na tionscadail uile a fhaigheann tacaíocht airgeadais faoin roinn seo le spriocanna an chláir oibre dhigitigh don eoraip a bhaint amach ar bhealach suntasach maidir le gníomhaíochtaí a chisteoidh an taontas go díreach beidh siad bunaithe ar theicneolaíocht sreangaithe nó gan sreang lenar féidir seirbhísí leathanbhanda anardluais a sheachadadh sa dóigh is go sásófar an téileamh ar fheidhmchláir a dteastaíonn bandaleithead ard lena naghaidh beidh siad bunaithe ar shamhlacha gnó nuálacha agus/nó meallfaidh siad catagóirí nua tionscnóirí tionscadail nó catagóirí nua infheisteoirí nó beidh ardacmhainn inmhacasamhlaitheachta iontu sa dóigh gur féidir leo tionchar níos leithne a imirt ar an margadh de bharr a néifeachta léiriúcháin beidh siad sa chás inarb fhéidir sin ina gcúnamh chun an scoilt dhigiteach a laghdú nó comhlíonfaidh siad an dlí is infheidhme go háirithe dlí na hiomaíochta agus oibleagáidí rochtana i gcomhréir le treoir 2002/19/ce gníomhaíochtaí a chisteofar le ranníocaíochtaí imfhálaithe breise a sholáthrófar i gcomhréir le hairteagal 15(2) de rialachán (ae) uimh 1316/2013 cuirfidh siad go suntasach le cumas an mhargaidh ó thaobh seirbhísí leathanbhanda a chur ar fáil luasanna na seirbhisí sin agus a dtoilleadh tionscadail a sholáthraíonn luasanna traschuir sonraí faoi bhun 30 mbps ba cheart go méadóidis na luasanna sin go dtí 30 mbps ar a laghad agus sa chás inarb fhéidir sin go dtí 100 mbps agus níos mó le himeacht ama measúnú tionscadail chun struchtúir cistiúcháin bharrmhaithe a bhunú beidh cur chun feidhme gníomhaíochtaí bunaithe ar mheasúnú tionscadail cuimsitheach cuimseoidh an measúnú inter alia cúinsí margaidh lena náirítear faisnéis faoi bhonneagar atá ann cheana agus/nó faoi bhonneagar atá pleanáilte oibleagáidí rialála atá ar thionscnóirí tionscadail chomh maith le straitéisí trádála agus margaíochta go háirithe suífear an méid seo a leanas leis an measúnú tionscadail an bhfuil an clár riachtanach chun aghaidh a thabhairt ar theipeanna margaidh nó ar chásanna infheistíochta fooptamaí nach féidir a réiteach le bearta rialála an dtagann saobhadh ar an margadh agus plódú infheistíochta príobháidí as an gclár bunófar na critéir seo go príomha ar bhonn na hacmhainneachta ioncaim agus an leibhéil riosca a bhaineann leis an tionscadal agus an chineáil limistéir a chuimsítear le gníomhaíocht foinsí cistiúcháin cisteofar tionscadail leasa choitinn i réimse an leathanbhanda le hionstraimí airgeadais beidh an buiséad a leithdháilfear ar na hionstraimí sin leordhóthanach ach ní bheidh sé níos mó ná an tsuim is gá chun idirghabháil lánoibríochtúil agus chun íosmhéid éifeachtach ionstraime a bhaint amach faoi réir rialacha rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 rialachán (ae) uimh 1316/2013 agus na rialacháin ábhartha uile a bhaineann le cistí sie féadfar na hionstraimí airgeadais ábhartha uile dá dtagraítear i bpointe (a) a chomhcheangal le ranníocaíochtaí breise ó na foinsí seo a leanas earnálacha eile de chuid sce ionstraimí cláir agus línte buiséid eile i mbuiséad an aontais aon infheisteoirí eile lena náirítear infheisteoirí príobháideacha féadfar freisin ionstraimí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) a chomhcheangal le deontais ó na ballstáit lena náirítear údaráis réigiúnacha agus áitiúla ar mian leo a gcuid acmhainní féin nó acmhainní a bheidh ar fáil ó chistí sie a thabhairt ar choinníoll go gcomhlíonann an ghníomhaíocht i gceist na critéir uile maidir le cistiúchán faoin rialachán seo agus go bhfuarthas an cead ábhartha maidir le státchabhair a thabhairt roinn 3 gníomhaíochtaí cothrománacha maidir le himlonnú na ngréasán traseorpach i réimse an bhonneagair teileachumarsáide a chuideoidh chun baic ar an margadh aonair digiteach a bhaint beidh staidéir agus gníomhaíochtaí tacaíochta cláir ag gabháil leo féadfaidh an méid seo a leanas a bheith i gceist leis na gníomhaíochtaí seo cúnamh teicniúil a thabhairt chun imlonnú agus rialachas gníomhaíochtaí cur chun feidhme a ullmhú nó chun tacú leo agus chun dul i ngleic le fadhbanna cur chun feidhme atá ann cheana nó atá ag teacht chun cinn nó gníomhaíochtaí chun éileamh nua ar bhonneagair na seirbhíse digití a chruthú déanfar an tacaíocht a thabharfaidh an taontas faoin rialachán seo a chomhordú le cúnamh ó na foinsí eile uile a bheidh ar fáil agus san am céanna athdhéanamh bonneagair a sheachaint agus easáitiú infheistíochtaí príobháideacha a chosc treoir 2006/123/ce an 12 nollaig 2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le seirbhísí sa mhargadh inmheánach (io l 376 27122006 lch 36) mar bheart fíorthábhachtach chun cearta leanaí a chosaint agus a chur chun cinn sa timpeallacht ar líne ba cheart feidhmiú an chláir um idirlíon níos sábháilte a áirithiú tar éis 2014 tríd an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart tacaíocht airgeadais a thabhairt do chur chun feidhme na straitéise eorpaí le haghaidh idirlín níos fearr do leanaí ar leibhéal an aontais agus ar leibhéal na mballstát go háirithe i ndáil le hionaid d'idirlíon níos sábháilte (iinsanna) sna ballstáit na ballstáit lena náirítear údaráis réigiúnacha agus áitiúla a chinnfidh ar a gcuid acmhainní féin nó acmhainní a bheidh ar fáil ó chistí sie a thabhairt beidh ranníocaíochtaí ó chistí sie imfhálaithe ar bhonn geografach chun a áirithiú go gcaithfear iad laistigh de bhallstát nó de réigiún a thugann ranníocaíocht rochtain ar fhaisnéis athinúsáidte san earnáil phoiblí tagraíonn sé seo don ionad ilfhreastail aonair ar na tacair sonraí ilteangacha (teangacha oifigiúla institiúidí an aontais) atá i seilbh chomhlachtaí poiblí san aontas ar an leibhéal eorpach go náisiúnta go réigiúnach agus go háitiúil uirlisí fiosrúcháin agus léirshamhlaithe de chuid na dtacar sonraí dearbhú go bhfuil na tacair shonraí atá ar fáil gan tréithe pearsanta luaite ceadúnaithe agus más infheidhme go bhfuil praghas curtha ar a bhfoilsiú a nathdháileadh agus a nathúsáid lena náirítear rian iniúchta foinse sonraí seirbhísí ríomhsholáthair idirinoibritheacha trasteorann tagraíonn sé seo do shraith seirbhísí is féidir le soláthróirí seirbhísí ríomhsholáthair san earnáil phoiblí agus san earnáil phríobháideach a úsáid chun ardáin ríomhsholáthair trasteorann a chur ar bun rialachán (ae) uimh 508/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) 2328/2003 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 861/2006 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 1198/2006 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 791/2007 ón gcomhairle agus rialachán (ae) uimh 1255/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 42 airteagal 43(2) airteagal 91(1) airteagal 100(2) airteagal 173(3) airteagal 175 agus airteagal 188 airteagal 192(1) airteagal 194(2) airteagal 195(2) agus airteagal 349 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] dfhonn aghaidh a thabhairt ar chuspóirí an athchóirithe sin is iomchuí rialachán (ce) uimh 2328/2003 ón gcomhairle [5] rialachán (ce) uimh 861/2006 ón gcomhairle [6] rialachán (ce) uimh 1198/2006 ón gcomhairle [7] agus rialachán (ce) uimh 1255/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9](2) ba cheart go náiritheofaí le raon feidhme an chiste eorpaigh muirí agus iascaigh (cemi) tacaíocht do cbi a dtagann na réimsí seo a leanas faoina réim feidhme caomhnú acmhainní bitheolaíocha na mara bainistiú iascach agus cabhlach a shaothraíonn na hacmhainní sin agus acmhainní bitheolaíocha fionnuisce agus dobharshaothrú próiseáil agus margaíocht táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe i gcás ina dtarlaíonn na gníomhaíochtaí sin i gcríoch na mballstát arb iad soithí iascaireachta an aontais a bhíonn ina mbun nó náisiúnaigh de chuid na mballstát gan dochar don phríomhfhreagracht atá ar an mbratstát agus aird á tabhairt ar fhorálacha airteagal 117 de choinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige an 10 nollaig 1982 [10] (unclos) braitheann rath cbi ar chóras éifeachtach rialaithe cigireachta agus forfheidhmithe chomh maith le hinfhaighteacht shonraí iontaofa agus iomlána chun críocha comhairle eolaíche agus chun críocha forfheidhmithe agus rialaithe ba cheart mar sin do cemi tacú leis na beartais sin ba cheart go náiritheofaí le raon feidhme cemi an tacaíocht do bmc lena náirítear forbairt agus cur chun feidhme oibríochtaí comhordaithe agus cinnteoireachta i ndáil leis na haigéin na farraigí na réigiúin ar an gcósta agus na hearnálacha muirí a chomhlánaíonn beartais éagsúla an aontais lena mbaineann go háirithe cbi iompar tionsclaíocht comhtháthú críochach an comhshaol fuinneamh agus turasóireacht ba cheart comhleanúnachas agus comhtháthú a áirithiú maidir le beartais earnálacha éagsúla a bhainistiú laistigh de mhuir bhailt den mhuir thuaidh den mhuir cheilteach de bhá na bioscáine agus laistigh dimchuacha farraige chósta leithinis na hibéire na meánmhara agus na mara duibhe tá tairbhithe cemi de réir bhrí phointe (10) dairteagal 2(10) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] in ann bheith ina noibreoirí de réir bhrí phointe (30) dairteagal 4 de rialachán (ae) uimh ba cheart acmhainní a chomhchruinniú chun cuspóirí agus spriocanna na staitéise eoraip 2020 a ghnóthú go háirithe na hacmhainní sin atá nasctha le fostaíocht leis an athrú aeráide le hinbhuanaitheacht fuinnimh leis an gcomhrac i gcoinne na bochtaineachta agus le cuimsiú sóisialta agus le héifeachtacht a fheabhsú trí bhéim níos mó a chur ar thorthaí ina theannta sin rannchuidíonn cuimsiú bmc i cemi leis na príomhchuspóirí beartais agus comhfhreagraíonn sé do chuspóirí ginearálta chun comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a mhéadú a leagtar amach sa chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) lena áirithiú go rannchuidíonn cemi le gnóthú chuspóirí cbi bmc agus na straitéise eoraip 2020 is gá díriú ar líon teoranta croíthosaíochtaí a bhaineann leis an iascach agus leis an dobharshaothrú atá inbhuanaithe ó thaobh an chomhshaoil de atá tíosach ar acmhainní nuálach iomaíoch agus bunaithe ar eolas a chothú agus le cur chun feidhme cbi a chothú agus le fostaíocht agus comhtháthú críochach a mhéadú agus le margaíocht agus próiseáil a chothú mar aon le cur chun feidhme bmc a chur chun cinn ba cheart don aontas ag gach céim de chur chun feidhme cemi díriú ar neamhionannais a dhíothú agus comhionannas idir mná agus fir a chur chun cinn maille le hidirdhealú a chomhrac atá bunaithe ar inscne ar bhunadh ciníoch nó eitneach ar reiligiún nó ar chreideamh ar mhíchumas ar aois nó ar chlaonadh gnéasach is é cuspóir foriomlán cbi a áirithiú go gcuirfidh gníomhaíochtaí iascaireachta agus dobharshaothraithe le dálaí comhshaoil a chruthú ar dálaí iad is féidir iad a choinneáil san fhadtéarma agus a bhfuil gá leo dfhorbairt eacnamaíoch agus shóisialta thairis sin ba cheart dó cur le táirgiúlacht mhéadaithe le caighdeán cóir maireachtála don earnáil iascaigh agus le margaí cobhsaí ba cheart dó freisin infhaighteacht acmhainní a áirithiú agus a áirithiú go mbíonn soláthairtí ar fáil do thomhaltóirí ar phraghsanna réasúnta tá sé fíorthábhachtach ceisteanna comhshaoil a chomhtháthú níos fearr le cbi ar cheart dó cuspóirí agus spriocanna bheartas comhshaoil an aontais agus na straitéise eoraip 2020 a bhaint amach dá réir sin ba cheart do cemi cur le cosaint na muirthimpeallachta mar a leagtar amach i dtreoir 2008/56/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] trí chaiteachas cbi agus bmc a mhaoiniú trí chiste amháin eadhon cemi ba cheart go mbeifí in ann aghaidh a thabhairt ar an ngá atá leis an dá bheartas a shimpliú agus a threisiú tríd an mbainistiú comhpháirteach a leathnú chun próiseáil agus margaíocht a chlúdach lena náirítear cúiteamh le haghaidh na réigiún is forimeallaí ba cheart do ghníomhaíochtaí rialaithe agus do ghníomhaíochtaí bailithe sonraí agus bainistithe sonraí mar aon le bmc rannchuidiú tuilleadh leis an simpliú agus ba cheart dóibh an tualach riaracháin ar an gcoimisiún agus ar na ballstáit a laghdú agus ba cheart dóibh comhchuibheas agus éifeachtúlacht níos fearr a bhaint amach don tacaíocht atá á deonú ba cheart do bhuiséad an aontais caiteachas cbi agus bmc a mhaoiniú trí chiste amháin is é sin cemi cibé acu go díreach nó i gcomhthéacs an bhainistithe chomhpháirtigh le ballstáit ba cheart feidhm a bheith ag bainistiú comhpháirteach ní amháin maidir leis na bearta a thacaíonn leis an iascach leis an dobharshaothrú agus le forbairt faoi stiúir an phobail ach maidir le próiseáil agus le margaíocht agus leis an gcúiteamh le haghaidh na réigiún is forimeallaí gníomhaíochtaí rialaithe agus bailithe sonraí mar aon le bmc ba cheart feidhm a bheith ag bainistiú díreach maidir le comhairle eolaíoch le bearta sonracha rialaithe agus forfheidhmithe le ranníocaíochtaí deonacha le heagraíochtaí réigiúnacha bainistithe iascaigh le comhairlí comhairleacha le faisnéis maidir leis an margadh le hoibríochtaí chun bmc a chur chun feidhme agus le gníomhaíochtaí cumarsáide ba cheart na cineálacha oibríochtaí atá incháilithe ar mhaoiniú faoi cemi a shonrú tá sé riachtanach na hacmhainní a bheidh le leithdháileadh ar rialú agus ar bhailiú sonraí faoi bhainistiú comhpháirteach a imfhálú ag ligean do sholúbthacht idir an dá chatagóir beart sin i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1380/2013 maidir le bmc ba cheart é a chur de choinníoll le tacaíocht airgeadais an aontais faoi cemi go gcomhlíonfaidh na ballstáit agus na hoibreoirí rialacha cbi tá sé de rún go léireoidh an ceanglas sin an fhreagracht atá ar an aontas as caomhnú acmhainní bitheolaíocha na mara faoi cbi a áirithiú ar mhaithe le leas an phobail de bhun airteagal 3 cfae bhainfí an bonn de ghnóthú chuspóirí cbi dá níocfaí amach tacaíocht airgeadais an aontais faoi cemi le hoibreoirí nach gcomhlíonann exante ceanglais a bhaineann le caomhnú acmhainní bitheolaíocha na mara ar mhaithe le leas an phobail dá bhrí sin níor cheart go mbeadh iarratais a thíolaic oibreoirí inghlactha lena maoiniú faoi cemi ach ar an gcoinníoll gur laistigh de thréimhse áirithe ama roimh dóibh iarratas ar thacaíocht a chur isteach nach bhfuil sárú tromchúiseach cion nó calaois déanta ag na hoibreoirí lena mbaineann agus nach raibh baint acu le hoibriú le bainistiú ná le húinéireacht soithí iascaireachta atá ar áireamh i liosta an aontais dárthaí atá ag gabháil do ghníomhaíochtaí iascaireachta atá neamhdhleathach neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte (iuu) ná ar liosta na soitheach atá faoi bhratach tríú tíre a sainaithníodh mar thíortha neamhchomhoibritheach faoi mar a leagtar amach sa rialachán seo iad ina theannta sin ba cheart do na tairbhithe leanúint de na ceanglais inghlacthachta a chomhlíonadh tar éis dóibh an tiarratas arthacaíocht a thíolacadh le linn thréimhse iomlán chur chun feidhme na hoibríochta agus ar feadh tréimhse cúig bliana tar éis na híocaíochta deiridh leis an tairbhí lena mbaineann mar bhearta réamhchúraim dfhonn íocaíochtaí neamhincháilithe a chosc agus chun ballstáit a dhreasú chun rialacha cbi a chomhlíonadh ba cheart foráil a dhéanamh don spriocdháta le haghaidh íocaíochta a bhriseadh agus díocaíochtaí a fhionraí nuair atá siad teoranta ó thaobh ama de agus maidir lena raon feidhme níor cheart feidhm a bheith ag ceartuithe airgeadais a bhfuil iarmhairtí cinnte agus neamhinchúlghairithe acu ach amháin maidir le caiteachas a ndéanann na cásanna ábhartha neamhchomhlíonta difear dó 1303/2013 1303/2013 de bhreis ar rialachán (ae) uimh 1303/2013 tá forálacha sonracha comhlántacha i ngeall ar thréithe ar leith earnáil cbi agus earnáil bmc ar áireamh sa rialachán seo ba cheart prionsabal na comhréireachta a chur i bhfeidhm maidir leis an gclár oibríochtúil agus ar feadh thimthriall an chláir ar fad agus méid ranna riarachán na mballstát faoi seach agus méid iomlán an chaiteachais phoiblí a leithdháiltear ar an gclár oibríochtúil á gcur san áireamh baineann fíorthábhacht le comhlíonadh coinníollachtaí sonracha áirithe exante i gcomhthéacs cbi go háirithe i dtaca le tuarascáil ar acmhainneacht iascaigh agus ar phlean ilbhliantúil náisiúnta straitéise maidir le dobharshaothrú a chur isteach agus le hacmhainn chruthaithe riaracháin chun na ceanglais sonraí le haghaidh bainistithe iascaigh a chomhlíonadh agus le córas rialaithe cigireachta agus forfheidhmithe de chuid an aontais a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme i gcomhréir le cuspóir an tsimplithe ba cheart go mbeadh gach gníomhaíocht faoi cemi a thagann faoi chuimsiú an bhainistithe chomhpháirtigh lena náirítear rialú agus bailiú sonraí i bhfoirm aon chláir oibríochtúil amháin in aghaidh an bhallstáit de réir struchtúir náisiúnta an bhallstáit lena mbaineann ba cheart tosaíochtaí an aontais a chomhlíonadh sna cláir agus ba cheart iad a oiriúnú ag an am céanna do chomhthéacsanna náisiúnta agus beartais eile an aontais a chomhlánú go háirithe beartas forbartha tuaithe agus beartas comhtháthaithe dfhonn iascaireacht chósta ar mhionscála a chur chun cinn ba cheart do na ballstáit a bhfuil roinn shuntasach iascaireachta cósta ar mhionscála acu pleananna gníomhaíochta a chur i gceangal lena gcláir oibríochtúla i ndáil le forbairt le hiomaíochas agus le hinbhuanaitheacht iascaireachta cósta ar mhionscála dfhonn rannchuidiú le sprioc an tsimplithe agus cemi á cur chun feidhme agus chun na costais rialaithe agus an ráta earráide a laghdú ba cheart úsáid a bhaint a mhéid is féidir as an deis úsáid a bhaint as foirmeacha simplithe deontais amhail dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 1303/2011 dfhonn oibleagáidí rialaithe faoi cbi a fhorfheidhmiú ba cheart do na ballstáit an roinn sin den chlár oibríochtúil a bhaineann le rialú a dhréachtú i gcomhréir le tosaíochtaí an aontais arna nglacadh ag an gcoimisiún don réimse beartais sin dfhonn an clár oibríochtúil a oiriúnú do na riachtanais atá ag teacht chun cinn i dtéarmaí rialaithe agus forfheidhmithe ba cheart an roinn sin den chlár oibríochtúil a bhaineann le rialú a athscrúdú go rialta ar bhonn na nathruithe i dtosaíochtaí an aontais maidir leis an mbeartas rialaithe agus forfheidhmithe faoi cbi ba cheart do na ballstáit an roinn sin den chlár oibríochtúil a bhaineann le bailiú sonraí a dhréachtú i gcomhréir le clár ilbhliantúil an aontais dá dtagraítear i rialachán (ce) uimh 199/2008 ón gcomhairle [13] dfhonn oiriúnú do na riachtanais shonracha a bhaineann le gníomhaíochtaí bailithe sonraí ba cheart do na ballstáit plean oibre a tharraingt suas i gcomhréir leis an rialachán sin ar plean é ba cheart a bheith faoi réir a fhormheasta ag an gcoimisiún ba cheart cistí atá faoi bhainistiú díreach cé is moite den chúnamh teicniúil ón gcoimisiún a bheith réamhshainithe le cuspóirí lena mbaineann 5 lamháil solúbthachta agus a bheith faoi rialú ag cláir oibre bhliantúla dfhonn iomaíochas agus feidhmíocht eacnamaíoch na ngníomhaíochtaí iascaireachta a mhéadú tá sé riachtanach infheistíochtaí i nuálaíocht a spreagadh agus tacaíocht a chur ar fáil dóibh chun leibhéal níos airde rannpháirtíochta a spreagadh ba cheart an nós imeachta i ndáil le tacú le nuálaíocht a shimpliú tá infheistíocht i gcaipiteal daonna riachtanach freisin chun iomaíochas agus feidhmíocht eacnamaíoch na ngníomhaíochtaí iascaireachta agus muirí a mhéadú dá bhrí sin ba cheart do cemi tacú le seirbhísí comhairleacha le comhar idir eolaithe agus iascairí le hoiliúint ghairmiúil le foghlaim ar feadh an tsaoil cabhrú le spreagadh scaipeadh eolais agus a chabhraíonn le feidhmíocht fhoriomlán agus iomaíochas foriomlán na noibreoirí a fheabhsú mar aon leis an gcomhphlé sóisialta a chur chun cinn mar aitheantas ar an ról atá acu i bpobail iascaireachta ba cheart faoi choinníollacha áirithe tacaíocht a dheonú do chéilí agus do pháirtithe saoil iascairí féinfhostaithe maidir le hoiliúint ghairmiúil le foghlaim ar feadh an tsaoil le scaipeadh eolais agus le líonrú a chuireann lena bhforbairt ghairmiúil dfhonn cabhrú le daoine óga a bhfuil deacrachtaí acu maidir le rochtain a fháil ar mhargadh an tsaothair in earnáil an iascaigh fad a mhaireann an ghéarchéim airgeadais ba cheart do cemi tacú le cláir agus le cúrsaí oiliúna maidir le cleachtais iascaireachta inbhuanaithe agus le hacmhainní bitheolaíocha na mara a chaomhnú tá forbairt den sórt sin sárriachtanach diomaíochas na hearnála iascaigh san aontas mar thoradh ar sin ba cheart tacaíocht a chur ar fáil diascairí óga atá ag tabhairt faoi ghníomhaíochtaí iascaireachta don chéad uair chun cabhrú leo iad féin a chur ar bun mar iascairí dfhonn inmharthanacht gníomhaíochtaí eacnamaíocha nua a dtacaítear leo faoi cemi a áirithiú ba cheart tacaíocht a thabhairt ar choinníoll go ngnóthófaí scileanna agus inniúlachtaí riachtanacha leis an tacaíocht sin chun gnó a bhunú níor cheart go gcumhdófaí ach tacaíocht chun an chéad soitheach iascaireachta a ghnóthú dfhonn tabhairt faoi na riachtanais sláinte agus sábháilteachta ar bord ba cheart do cemi tacú le hinfheistíochtaí ina gcuimsítear sábháilteacht dálaí oibre sláinte agus sláinteachas ar bord ar choinníoll go dtéann an infheistíocht sin a bhfuiltear ag tacú léi níos faide ná na ceanglais faoi dhlí an aontais nó faoin dlí náisiúnta ba cheart go mbeadh cemi in ann faoi choinníollacha áirithe cúiteamh airgeadais a dheonú freisin diascairí i gcomhair caillteanas eacnamaíoch a tharlaíonn mar thoradh ar theagmhais aeráide dhíobhálacha ar eachtra comhshaoil agus ar na costais tharrthála dfhonn na gníomhaíochtaí iascaireachta a oiriúnú do na deiseanna iascaireachta ba cheart go mbeadh cemi in ann tacú leis na córais lena leithdháiltear na deiseanna iascaireachta a dhearadh a fhorbairt agus le faireachán meastóireacht agus bainistiú a dhéanamh orthu tá sé sárriachtanach ceisteanna comhshaoil a chomhtháthú le cemi agus tacú le cur chun feidhme na mbeart caomhantais faoi cbi agus dálaí éagsúla ar fud uiscí an aontais á gcur san áireamh áfach chun na críche sin tá sé fíorriachtanach cur chuige réigiúnach a fhorbairt i leith beart caomhantais ar an gcaoi chéanna ba cheart go bhféadfadh cemi tacú le tionchar na hiascaireachta ar an muirthimpeallacht a laghdú go háirithe tríd an éiceanuálaíocht a chur chun cinn trí fhearas agus trí threalamh níos roghnaí agus trí bhearta atá dírithe ar éiceachórais agus bithéagsúlacht na mara agus na seirbhísí a chuireann siad ar fáil i gcomhréir le straitéis bithéagsúlachta an ae go dtí 2020 a chosaint agus a aisiriú i gcomhréir le príomhsprioc na straitéise eoraip 2020 a bhaineann le maolú ar an athrú aeráide agus éifeachtúlacht fuinnimh ba cheart go mbeadh cemi in ann tacú le hinfheistíochtaí ar bord agus le hiniúchtaí fuinnimh i gcomhréir leis an toirmeasc ar ábhar muirí a chaitheamh ar ais san fharraige a thug cbi isteach ba cheart do cemi tacú le hinfheistíochtaí ar bord atá dírithe ar an úsáid is fearr is féidir a bhaint as iasc a ghabhtar de thaisme agus chun luach chodanna tearcúsáidte na niasc a ghabhtar a chothú i bhfianaise ghanntacht na nacmhainní ba cheart do cemi tacú le hinfheistíochtaí ar bord atá dírithe ar luach tráchtála a chur leis na héisc a ghabhtar dfhonn luach na niasc a ghabhtar a uasmhéadú ag féachaint don tábhacht a bhaineann le calafoirt iascaireachta le láithreáin ag a gcuirtear iasc i dtír agus le fothanacha ba cheart do cemi tacú le hinfheistíochtaí ábhartha lena ndíreofar go háirithe ar éifeachtúlacht fuinnimh cosaint an chomhshaoil caighdeán an táirge a chuirtear i dtír agus dálaí oibre agus sábháilteachta a fheabhsú i gcomhréir leis an teachtaireacht ón gcoimisiún chuig an gcomhairle agus chuig parlaimint na heorpa an 19 meán fómhair 2002 dar teideal straitéis um fhorbairt inbhuanaithe dhobharshaothrú na heorpa agus i gcomhréir leis an teachtaireacht ón gcoimisiún chuig an gcomhairle agus chuig parlaimint na heorpa an 19 meán fómhair 2002 dar teideal treoracha straitéiseacha maidir le forbairt inbhuanaithe dhobharshaothrú ae le cuspóirí cbi agus le straitéis eoraip 2020 ba cheart do cemi tacú le forbairt thionscal an dobharshaothraithe ar bhonn inbhuanaithe ó thaobh cúrsaí comhshaoil eacnamaíocha agus sóisialta de dheasca an tionchair a dfhéadfadh a bheith ag ainmhithe saothraithe a éalaíonn ó láithreáin dobharshaothraithe ar líon iasc fiáin muirí níor cheart do cemi dreasachtaí a sholáthar chun orgánaigh ghéinmhodhnaithe a shaothrú cuireann dobharshaothrú le fás agus poist i réigiúin chósta agus tuaithe dá bhrí sin tá sé ríthábhachtach go mbeadh rochtain ag fiontair dhobharshaothraithe go háirithe fiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) ar cemi agus go gcabhródh sé le feirmeoirí nua dobharshaothraithe dul i mbun an ghnó sin dfhonn iomaíochas agus feidhmíocht eacnamaíoch na ngníomhaíochtaí dobharshaothraithe a mhéadú tá sé riachtanach nuálaíocht agus fiontraíocht a spreagadh dá bhrí sin ba cheart go bhféadfadh cemi tacú le hoibríochtaí nuálacha le forbairt gnó fiontair dhobharshaothraithe go ginearálta lena náirítear dobharshaothrú amach ón gcósta agus dobharshaothrú neamhbhia agus gníomhaíochtaí comhlántacha amhail turasóireacht slatiascaireachta seirbhísí comhshaoil a bhaineann le dobharshaothrú nó gníomhaíochtaí oideachais tá infheistíocht i gcaipiteal daonna riachtanach freisin chun iomaíochas agus feidhmíocht eacnamaíoch na ngníomhaíochtaí dobharshaothraithe a mhéadú dá bhrí sin ba cheart do cemi tacú le foghlaim ar feadh an tsaoil le líonrú a spreagann scaipeadh eolais agus le seirbhísí comhairle a chabhraíonn le feidhmíocht fhoriomlán agus iomaíochas foriomlán na noibreoirí a fheabhsú chun rannchuidiú le forbairt na láithreán agus na ninfrastruchtúr dobharshaothraithe ba cheart go bhféadfadh cemi tacaíocht a thabhairt do na húdaráis náisiúnta agus réigiúnacha ina roghanna straitéiseacha go háirithe maidir leis na limistéir is oiriúnaí dfhorbairt an dobharshaothraithe a shainaithint agus a mhapáil dfhonn dobharshaothrú atá inbhuanaithe go sóisialta agus ó thaobh an chomhshaoil agus an gheilleagair de a chur chun cinn ba cheart go bhféadfadh cemi tacú le gníomhaíochtaí dobharshaothraithe nach ndéanann díobháil don chomhshaol le fiontair dhobharshaothraithe a athrú chun éiceabhainistíocht a bheith acu le húsáid scéimeanna iniúchóireachta agus leis an athrú go dobharshaothrú orgánach ar an gcaoi chéanna ba cheart go bhféadfadh cemi tacú le dobharshaothrú a fhreastalaíonn ar sheirbhísí comhshaoil speisialta ag féachaint don tábhacht a bhaineann le cosaint tomhaltóirí ba cheart go bhféadfadh cemi tacaíocht leormhaith a sholáthar dfheirmeoirí dfhonn aon bhaol do shláinte an phobail agus do shláinte ainmhithe a eascraíonn ó dhobharshaothrú a sheachaint agus a mhaolú á aithint go mbaineann baol le hinfheistíochtaí i ngníomhaíochtaí dobharshaothraithe ba cheart go bhféadfadh cemi slándáil gnó a chur chun cinn trí rannchuidiú le hárachas stoic dobharshaothraithe agus ioncam táirgeoirí a chosaint ar an gcaoi sin i gcás caillteanas táirgthe neamhghnácha go háirithe mar thoradh ar thubaistí nádúrtha ar theagmhais aeráide dhíobhálacha ar athruithe tobanna ar cháilíocht an uisce ar ghalair nó ar fhoirgeachtaí le lotnaidí agus ar scriosadh na saoráidí táirgthe ós rud é go bhfuil sé cruthaithe thar roinnt blianta gur cur chuige úsáideach an cur chuige faoi stiúir an phobail maidir le cur chun cinn fhorbairt na limistéar tuaithe agus dobharshaothraithe mar aon le hiascaigh agus go mbíonn an toradh sin air toisc go gcuirtear san áireamh go hiomlán ann na riachtanais ilearnálacha le haghaidh na forbartha inginiúla ba cheart leanúint den tacaíocht a chur ar fáil agus í a atreisiú amach anseo ba cheart go gcuirfeadh sí freisin le cuspóir an chomhtháthaithe chríochaigh freisin ar cheann de phríomhthosaíochtaí cfae é tá sé tábhachtach a áirithiú nach mbeadh níos mó ná 49 den cheart vótála ag aon ghrúpa sainleasa aonair i gcomhlachtaí cinnteoireachta na ngrúpaí áitiúla gníomhaíochta iascaireachta (gágianna) gné bhunriachtanach den chur chuige sin is ea líonrú idir chomhpháirtíochtaí áitiúla is uirlis forbartha thábhachtach dá bhrí sin é comhar idir na flaganna agus ba cheart do cemi tacú leis ba cheart an tacaíocht do limistéir iascaigh trí cemi a chomhordú leis an tacaíocht dfhorbairt áitiúil atá á tairiscint ag cistí eile de chuid an aontais agus ba cheart a chuimsiú inti gach gné dullmhúchán agus de chur chun feidhme straitéisí forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail agus feidhmiú gágianna chomh maith leis na costais a bhaineann le beochan an limistéir áitiúil agus reáchtáil na comhpháirtíochta áitiúla ba cheart aird ar leith a thabhairt ar chur chun cinn oibríochtaí lena gcomhtháthaítear gníomhaíochtaí margaíochta próiseála agus táirgthe an tslabhra soláthair nó ina bhfuil próisis nó modhanna nuálacha ba cheart tosaíocht a thabhairt deagraíochtaí táirgeoirí agus do chomhlachas eagraíochtaí táirgeoirí agus tacaíocht á deonú i gcás pleananna táirgíochta agus margaíochta níor cheart ach eagraíochtaí nó comhlachais den sórt sin a bheith inchailithel e haghaidh tacaíochta dfhonn oiriúnú don bheartas nua maidir le toirmeasc a chur ar ábhar muirí a chaitheamh ar ais san fharraige ba cheart do cemi tacú le próiseáil na ngabhálacha de thaisme freisin foráiltear le rialachán (ce) uimh 1379/2013 do shásra stórála do tháirgí iascaigh atá ceaptha lena gcaitheamh ag daoine dfhonn breis cobhsaíochta a chothú sna margaidh chun trasdul ó shásraí idirghabhála margaidh chuig fócas nua ar phleanáil agus ar bhainistiú gníomhaíochtaí táirgthe agus margaíochta a áirithiú ba cheart deireadh a chur de réir a chéile le haon mhaoiniú ó cemi faoin 31 nollaig 2018 ag aithint dó an iomaíocht bhreise a bhaineann diascairí cósta ar mhionscála ba cheart go bhféadfadh cemi tacú le tionscnaimh fiontraíochta na niascairí cósta ar mhionscála a chuireann luach leis an iasc a ghabhann siad go háirithe trí phróiseáil nó trí mhargaíocht dhíreach iasc den sórt sin ós rud é go bhfuil deacrachtaí ag baint le gníomhaíochtaí iascaireachta sna réigiúin is forimeallaí den aontas go háirithe mar gheall ar a niargúltacht agus a gcoinníollacha aeráide speisialta ba cheart go mbeadh cemi in ann aird a thabhairt ar na srianta sonracha réigiún den sórt sin a aithnítear le hairteagal 349 cfae dfhonn iomaíochas táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe áirithe ó na réigiúin is forimeallaí den aontas a chothú i gcomparáid le táirgí dá samhail ó réigiúin eile an aontais thug an taontas bearta isteach i 1992 chun na costais bhreise lena mbaineann san earnáil iascaigh a chúiteamh leagtar síos na bearta is infheidhme don tréimhse 20072013 i rialachán (ce) uimh 791/2007 is gá leanúint de thacaíocht a thabhairt chun na costais bhreise a bhaineann le hiascaireacht le feirmeoireacht le próiseáil agus le margú táirgí iascaigh áirithe ó na réigiúin is forimeallaí den aontas a fhritháireamh amhail ón 1 eanáir 2014 ionas go rannchuidíonn an cúiteamh le hinmharthanacht eacnamaíoch oibreoirí as na réigiúin sin i bhfianaise na ndálaí margaíochta éagsúla san réigiúin is forimeallaí na luaineachtaí i ngabhálacha agus i stoic agus in éilimh an mhargaidh ba cheart é a fhágáil faoi na ballstáit lena mbaineann na táirgí iascaigh atá incháilithe do chúiteamh na huasmhéideanna faoi seach agus na méideanna cúitimh laistigh den leithdháileadh foriomlán in aghaidh an bhallstáit a chinneadh ba cheart údarás a thabhairt do na ballstáit idirdhealú a dhéanamh ar an liosta agus ar an líon táirgí iascaigh atá i gceist agus ar mhéid an chúitimh laistigh den leithdháileadh foriomlán in aghaidh an bhallstáit ba cheart údarás a thabhairt dóibh freisin a bpleananna cúitimh a chur in oiriúint má tá call leis mar gheall ar thosca atá ag athrú dfhonn róchúiteamh a sheachaint ba cheart go mbeadh an méid sin i gcomhréir leis na costais bhreise atá á bhfritháireamh tríd an gcabhair chuige sin ba cheart cineálacha eile idirghabhála poiblí a bhfuil tionchar acu ar leibhéal na gcostas breise a chur san áireamh inti freisin tá sé fíorthábhachtach go mbeadh na huirlisí cuí ag na ballstáit agus ag na hoibreoirí ionas gur féidir rialuithe a chur i gcrích ar chaighdeán ard agus ionas gur féidir comhlíonadh rialacha cbi a áirithiú dá bhrí sin agus foráil á déanamh acu maidir le saothrú inbhuanaithe beoacmhainní uisceacha ag an am céanna ba cheart an tacaíocht atá á deonú do na ballstáit ar bhonn rialachán (ce) uimh 861/2006 i leith an chaiteachais arna thabhú i ndáil le cur chun feidhme chóras rialaithe an aontais faoi cemi a mhéadú de réir loighic an chiste aonair i gcomhréir le cuspóirí beartais rialaithe agus forfheidhmithe an aontais is iomchuí tréimhse íosta a thiomnú do rialú iascaigh maidir le húsáid soithí patróil aerárthaí patróil agus héileacaptair phatróil tréimhse ba cheart a bheith leagtha amach go cruinn dfhonn bonn a sholáthar don tacaíocht faoi cemi i ngeall ar an tábhacht a bhaineann le comhar idir na ballstáit i réimse an rialaithe ba cheart go bhféadfadh cemi tacaíocht a thabhairt chun na críche sin ba cheart bearta a ghlacadh le haghaidh tacaíochta chun sonraí iascaigh a bhailiú a bhainistiú agus a úsáid mar a shonraítear i gclár ilbhliantúil an aontais go háirithe chun tacú le cláir náisiúnta agus le bainistíocht agus úsáid sonraí ar mhaithe le hanailís eolaíochta agus le cur chun feidhme cbi ba cheart leanúint den tacaíocht atá á deonú do na ballstáit ar bhonn rialachán (ce) uimh 861/2006 don chaiteachas arna thabhú a bhaineann le bailiú le bainistiú agus le húsáid sonraí iascaigh faoi cemi de réir loighic an chiste aonair ba cheart tacú le cinntí fónta agus éifeachtúla maidir le bainistiú iascaigh faoi cbi le gníomhaíochtaí taighde agus comhair soláthar tuairimí eolaíocha agus socheacnamaíocha agus comhairle atá riachtanach chun cbi a chur chun feidhme agus a fhorbairt lena náirítear i limistéir atá íogair ó thaobh na bithgeografaíochta de is gá freisin tacú leis an gcomhar idir na ballstáit agus leis an gcomhar le tríú tíortha nuair is ábhartha maidir le bailiú sonraí laistigh den imchuach farraige céanna agus is gá tacú le comhar leis na comhlachtaí eolaíocha idirnáisiúnta ábhartha chomh maith is é cuspóir bmc tacú le húsáid inbhuanaithe na bhfarraigí agus na naigéan agus cinnteoireacht chomhordaithe chomhtháite agus thrédhearcach a fhorbairt maidir leis na beartais a dhéanann difear do na haigéin do na farraigí do na hoileáin do na réigiúin is forimeallaí do na réigiúin ar an gcósta agus do na hearnálacha muirí mar a léirítear sa teachtaireacht ón gcoimisiún do pharlaimint na heorpa don chomhairle do choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus do choiste na réigiún an 10 márta 2007 dar teideal beartas muirí comhtháite don aontas eorpach tá gá le cistiú marthanach chun bmc don aontas a chur chun feidhme agus a fhorbairt tuilleadh mar a léirítear i rialachán (ce) uimh 1255/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gconclúidí na comhairle sna rúnta ó pharlaimint na heorpa agus i dtuairimí choiste na réigiúin táthar ag súil go mbeidh tionchar suntasach ag forbairt na ngnóthaí muirí trí thacaíocht airgeadais do bhearta bmc maidir le comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach ba cheart do cemi tacú le cur chun cinn an rialachais mhuirí chomhtháite ar gach leibhéal go háirithe trí dheachleachtas a mhalartú agus trí straitéisí um imchuacha farraige a fhorbairt agus a chur chun feidhme tuilleadh tá na straitéisí sin dírithe ar chreat comhtháite a bhunú chun aghaidh a thabhairt ar dhúshláin choiteanna in imchuacha farraige san eoraip agus ar chomhar idir geallsealbhóirí a láidriú chun an úsáid is fearr is féidir a bhaint as ionstraimí airgeadais agus cistí an aontais agus rannchuidiú le comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach an aontais i bhfianaise an taithí atá ag tccf féadfar comhar trasteorann agus comhar trasearnálach idir feidhmiúlachtaí mara a áireamh sna gníomhaíochtaí agus sna meicníochtaí atá dírithe ar chomhar a fheabhsú idir na ballstáit mar shampla gníomhaíochtaí faoi chuimsiú an fhóraim eorpaigh um fheidhmiúlachtaí an gharda cósta chun malartú taithí agus deachleachtais a chur chun cinn ionas go mbeifear éifeachtach agus comhsheasmhach faoi chuimsiú dhlí ábhartha an aontais ba cheart go bhféadfadh cemi tacú freisin le forbairt bhreise uirlisí chun sineirgí a chruthú idir tionscnaimh a dhéantar in earnálacha éagsúla agus a dhéanann difear dfharraigí daigéin agus do chóstaí is amhlaidh atá sé i gcás faireachais mhuirí chomhtháite (ims) atá dírithe ar fheasacht ar dhálaí éagsúla muirí a fheabhsú trí mhalartuithe faisnéise feabhsaithe agus slána trasna earnálacha mar sin féin níor cheart oibríochtaí a bhaineann le faireachas muirí a thagann faoi raon feidhme theideal v de chuid trí de cfae a mhaoiniú trí cemi dfhéadfadh sé go mbeadh gá lena meicníochtaí cistiúcháin féin a úsáid ar bhealach comhtháite agus i gcomhréir le cfae chun na córais faisnéise atá á noibriú ag na hearnálacha sin a idirnascadh tá pleanáil spásúil mhuirí agus bainistiú comhtháite an chreasa cósta riachtanach le haghaidh fhorbairt inbhuanaithe na limistéar muirí agus na réigiún cósta agus chun rannchuidiú le haidhmeanna na bainistíochta atá bunaithe ar an éiceachóras agus chun naisc idir an talamh agus an fharraige a fhorbairt tá na huirlisí sin tábhachtach freisin chun úsáidí éagsúla ár gcóstaí ár bhfarraigí agus ár naigéan a bhainistiú lena bhforbairt eacnamaíoch inbhuanaithe a chumasú agus le hinfheistíocht trasteorann a spreagadh ach tabharfar sainmhíniú breise i treoir 2008/56/ce ar theorainneacha inbhuaine na ngníomhaíochtaí daonna ag a mbíonn iarmhairt ar an muirthimpeallacht ina theannta sin is gá eolas ar shaol na mara a fheabhsú agus nuálaíocht a spreagadh trí bhailiú roinnt saor in aisce athúsáid agus scaipeadh sonraí maidir le stádas na naigéan agus na bhfarraigí a éascú ba cheart go dtacódh cemi freisin le fás eacnamaíoch inbhuanaithe le fostaíocht le nuálaíocht agus le hiomaíochas laistigh de na hearnálacha muirí agus i réigiúin ar an gcósta tá sé ríthábhachtach constaicí rialála agus easpaí scileanna a aithint atá ina mbac ar fhás in earnálacha muirí ionchais agus in earnálacha muirí atá ag teacht chun cinn chomh maith le hoibríochtaí atá dírithe ar infheistíocht a chothú i nuálaíocht teicneolaíochta atá de dhíth chun acmhainneacht gnó feidhmeanna mara agus muirí a fheabhsú ba cheart do cemi a bheith comhlántach agus comhleanúnach leis na hionstraimí airgeadais a chuireann an taontas agus na ballstáit ar fáil i láthair na huaire agus a chuirfidh siad ar fáil amach anseo ar leibhéal náisiúnta agus fonáisiúnta chun forbairt inbhuanaithe eacnamaíoch sóisialta agus críochach cosaint agus úsáid inbhuanaithe na naigéan na bhfarraigí agus na gcóstaí a chur chun cinn rud a chuideoidh le comhar níos éifeachtaí a chruthú idir na ballstáit agus a réigiúin ar an gcósta a réigiúin oileánacha agus a réigiúin is forimeallaí agus tosaíocht agus dul chun cinn na dtionscadal náisiúnta agus áitiúil á gcur san áireamh ba cheart go mbeadhcemi ag teacht le beartais eile de chuid an aontais a dfhéadfadh gné mhuirí a chuimsiú go háirithe cfre cc agus cse chomh maith le clár horizon 2020 a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] dfhonn cuspóirí cbi a bhaint amach ar leibhéal domhanda tá ról gníomhach ag an aontas in obair eagraíochtaí idirnáisiúnta tá sé bunriachtanach dá bhrí sin go gcuirfidh an taontas le gníomhaíochtaí na neagraíochtaí sin a chabhraíonn lena áirithiú go ndéantar acmhainní iascaigh a chaomhnú agus a shaothrú go hinbhuanaithe ar an mórmhuir agus i bhfarraigí tríú tíortha ba cheart leanúint leis an tacaíocht atá á deonú deagraíochtaí idirnáisiúnta ar bhonn rialachán uimh (ce) uimh 861/2006 faoi cemi de réir loighic an chiste aonair dfhonn rialachas a fheabhsú laistigh de cbi agus feidhmiú éifeachtach na gcomhairlí comhairleacha a áirithiú tá sé riachtanach cistiú buan agus leordhóthanach a chur ar fáil do chomhairlí comhairleacha dfhonn a ról comhairleach laistigh de cbi a shaothrú go héifeachtúil de réir loighic an chiste aonair ba cheart an tacaíocht atá á deonú do chomhairlí comhairleacha faoi cemi a chur in ionad na tacaíochta atá á deonú do chomhairlí comhairleacha réigiúnacha ar bhonn rialachán (ce) uimh 861/2006 ón gcomhairle trí bhíthin cúnamh teicniúil ba cheart do cemi cur chun feidhme an chláir oibríochtúil a éascú inter alia trí chineálacha nuálacha cur chuige agus cleachtais a chur chun cinn ar mhaithe le cur chun feidhme simplí agus trédhearcach ba cheart a áireamh i gcúnamh teicniúil freisin gréasán eorpach gágianna a bhunú a bheadh dírithe ar fhorbairt acmhainní scaipeadh faisnéise roinnt taithí agus tacú le comhar idir na comhpháirtíochtaí áitiúla ar mhaithe le comhpháirtíocht mhaith oibre agus le cur chun cinn cuí chúnamh an aontais ba cheart foráil a dhéanamh don fhaisnéis is forleithne is féidir agus do phoiblíocht i leith thacaíocht an aontais ba cheart do na húdaráis atá freagrach as cúnamh a bhainistiú a bheith freagrach as na gnéithe sin maidir le faisnéis agus le poiblíocht agus as an coimisiún a choinneáil ar an eolas i leith na mbeart a ghlactar i leith sin maidir le gach oibríocht arna maoiniú faoin rialachán seo faoi bhainistíocht dhíreach agus faoi bhainistíocht chomhpháirteach araon is gá a áirithiú go ndéantar leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí chur i bhfeidhm cuí na reachtaíochta ábhartha a bhaineann le cosaint na leasanna sin agus is gá a áirithiú go ndéanann na ballstáit agus an coimisiún rialuithe iomchuí dfhonn aghaidh a thabhairt ar riachtanais shonracha cbi dá dtagraítear inrialachán (ae) uimh 1380/2013 agus chun cur le comhlíonadh rialacha cbi ba cheart forálacha breise i dtaobh na rialacha maidir leis an spriocdháta íocaíochta a bhriseadh mar a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1303/2013 i gcás inar mhainnigh ballstát nó oibreoir a noibleagáidí a chomhlíonadh faoi cbi nó i gcás ina bhfuil fianaise ag an gcoimisiún a thugann le tuiscint nár chomhlíon siad iad ba cheart cead a thabhairt don choimisiún spriocdhátaí íocaíochta a bhriseadh mar bheart réamhchúraim chomh maith leis an gcaoi go bhféadfaí an spriocdháta íocaíochta a bhriseadh agus dfhonn an baol is léir a bhaineann le híoc amach caiteachais neamhincháilithe a sheachaint ba cheart cead a thabhairt don choimisiún íocaíochtaí i gcás neamhchomhlíonadh tromchúiseach rialacha cbi ag ballstát a chur ar fionraí sa chomhthéacs seo ba cheart liosta táscairí a chinneadh agus ba cheart don choimisiún tionchar bheartas cemi a mheas maidir le cuspóirí sonracha ba cheart an fhreagracht as faireachán ar chur chun feidhme chlár oibríochta a roinnt idir an túdarás bainistíochta agus coiste faireacháin a chuirfear ar bun chun na críche seo chuige sin ba cheart freagrachtaí faoi seach an údaráis bainistíochta agus an choiste faireacháin a a shonrú ba cheart é a bheith i gceist le faireachán ar chlár oibríochta go nullmhófaí tuarascáil bhliantúil ar an gcur chun feidhme atá le cur chuig an gcoimisiún ba cheart don fhaisnéis sin bheith réasúnta soiléir agus nithiúil chun tuiscint a thabhairt don phobal i gcoitinne agus go háirithe do cháiníocóirí an aontais maidir leis an dóigh a gcaitear cistiú an aontais faoi chuimsiú cemi de bhreis ar an gcuspóir sin ba cheart go ndéanfaí poibliú breise ar an deis chun iarratas a dhéanamh ar chistiú an aontais trí na sonraí ábhartha a fhoilsiú gan dochar do chur i bhfeidhm threoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] féadfar le foilseachán dá leithéid ainmneacha daoine nádúrtha a chur san áireamh i gcomhréir le dlí náisiúnta na mballstát dfhonn gnéithe neamhriachtanacha áirithe den rialachán seo a fhorlíonadh agus a leasú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le sainaithint na tréimhse ama agus dátaí ábhartha tosaithe nó críochnaithe na tréimhse i dtaca leis na critéir inghlactha le haghaidh iarratas coigeartú na céatadáin maidir le himdháileadh táscach na gcistí i measc na gcuspóirí faoi bhainistiú díreach sainiú oibríochtaí agus na gcostas incháilithe maidir le hinfheistíochtaí a bhaineann le sláinteachas sláinte agus sábháilteacht agus infheistíochtaí a bhaineann le dálaí oibre ar bord nó i dtrealamh ar leith sainiú chostais incháilithe oibríochtaí chun bithéagsúlacht agus éiceachórais na mara a chosaint agus a athbhunú faoi chuimsiú gníomhaíochtaí inbhuanaithe iascaireachta sainiú na gcostas incháilithe le tacaíocht i ndáil le hinfheistíochtaí i dtrealamh nó ar bord atá dírithe ar astú na dtruailleán a laghdú nó ar gháis cheaptha teasa a laghdú agus ar éifeachtúlacht fuinnimh na soithí iascaireachta a mhéadú sainiú ar nacostais bhreise a eascraíonn as míbhuntáistí sonracha na réigiún is forimeallaí sainiú chásanna neamhchomhlíonta na mballstát atá in ann briseadh an sprioclae íocaíochta nó fionraí na níocaíochtaí a ghníomhachtú sainiú ar na critéir chun leibhéal an cheartaithe airgeadais a shocrú agus na critéir chun ceartuithe airgeadais ar ráta comhréidh nó eachtarshuite a shocrú agus sainiú inneachar agus struchtúr an chórais choitinn faireacháin agus meastóireachta 1198/2006 chuig an gcóras arna bhunú leis an rialachán seo ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le forálacha idirthréimhseacha a bhunú chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le miondealú bliantúil na nacmhainní domhanda ag gachballstát a leagan amach ar acmhainní iad atá ar fáil le haghaidh gealltanas faoi chuimsiú na bainistíochta comhpháirtí agus cinntí lena bhformheastar na cláir oibríochtúla agus na leasuithe orthu lena bhformheastar cláir náisiúnta um bailiú sonraí lena nglactar na cláir oibre bhliantúla a bhaineann le cúnamh theicniúil ar thionsnamh an choimisiúin lena naithnítear go bhfuil fianaise ann go bhfuarthas go raibh neamhchomhlíonadh tromchúiseach ann maidir le hoibleagáidí faoi gcbi lena naithnítear gur mhainnigh ballstát a chuid oibleagáidí a chomhlíonadh faoi cbi maidir le fionraí na níocaíochtaí eatramhacha faoin gclár oibríochtúil ina niomláine nó go páirteach„ agus cinntí lena ndéantar coigeartuithe airgeadais a dhéanamh trí thacaíocht an aontais le clár oibríochtúil a chealú ina hiomláine nó ina cuid ba cheart don choimisiún na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh gan rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] a chur i bhfeidhm chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún freisin maidir le heilimintí an chláir oibríochtúil a thíolacadh na rialacha maidir le nósanna imeachta formáid agus amchláir a bhaineann le leasuithe ar an gclár oibríochtúil a thíolacadh agus a ghlacadh an clár oibre bliantúil faoi chaibidil i agus faoi caibidil ii de theideal vi struchtúr an phlean chúitimh le haghaidh na réigiún is forimeallaí feidhmiú na bpointí éagsúla céatadáin de mhéid cúnaimh phoiblí an tsamhail a bheidh le húsáid ag na ballstáit agus na sonraí airgeadais á gcur faoi bhráid an choimisiúin socrú na dtáscairí a bhaineann go sonrach le tosaíochtaí an aontais rialacha maidir leis an bhfaisnéis atá le cur isteach ag na ballstáitagus maidir leis na riachtanais sonraí atá ag foinsí sonraí féideartha agus na sineirgí atá eatarthu agus cur i láthair fhormáid na dtuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme agus na heilimintí le háireamh sna meastóireachtaí exante ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus ba cheart an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart thairis sin cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le glacadh agus mionsonrú aon athruithe sna tosaíochtaí iarmhír de chuid an aontais i ndáil le forfheidhmiú agus rialú lena leagtar síos rialacha maidir le sonraí a chur i láthair ar sonraí iad a chuireann údaráis bainistíochta i láthair tréithe teicniúla na mbeart faisnéise agus poiblíochta i ndáil leis an oibríocht agus treoracha maidir leis an suaitheantas a chruthú agus sainmhíniú na ndathanna caighdeánacha ba cheart na cumhachtaí sin a fheidmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ba cheart an nós imeachta comhairliúcháin a úsáid dfhonn nós imeachta níos simplí agus níos gasta a áirithiú ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach go leordhóthanach mar gheall ar na fadhbanna struchtúracha a tháinig chun cinn agus na hearnálacha muirí dobharshaothraithe agus iascaigh a bhforbairt agus ar na hacmhainní teoranta airgeadais atá ag na ballstáit agus gur fearr dá bhrí sin de bharr scála agus iarmhairtí na noibríochtaí atá le maoiniú faoi na cláir oibríochtúla is féidir iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais trí chúnamh ilbhliantúil airgeadais a chur ar fáil atá dírithe ar na tosaíochtaí iomchuí féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5(3) cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach cuirtear an scéim nua tacaíochta dá bhforáiltear sa rialachán seo in ionad na scéime tacaíochta a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 2328/2003 le rialachán (ce) uimh 1290/2005 le rialachán (ce) uimh 861/2006 lerialachán (ce) uimh 1198/2006 le rialachán (ae) uimh 1255/2011„ le rialachán (ce) uimh 791/2007 agus le hairteagal 103 de rialachán (ce)1224/2009 is iomchuí dá bhrí sin tréimhse chur i bhfeidhm an rialachain seo a ailíniú le tréimhse chur i bhfeidhm rialachán (ae) 1303/2013 ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo ón 1 eanáir 2014 tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar sainítear sa rialachán seo bearta airgeadais an aontais chun na nithe seo a leanas a chur chun feidhme an comhbheartas iascaigh (cbi) bearta ábhartha a bhaineann le dlí na farraige forbairt inbhuanaithe na limistéar iascaigh agus dobharsaothraithe agus na hiascaireachta intíre agus an beartas muirí comhtháite (bmc) airteagal 2 raon feidhme geografach tá feidhm ag an rialachán seo maidir le hoibríochtaí a dhéantar i gcríoch an aontais mura bhforáiltear a mhalairt go sainráite sa rialachán seo airteagal 3 sainmhínithe chun críche an rialacháin seo agus gan dochar do mhír 2 den airteagal seo beidh feidhm ag na sainmhínithe dá dtagraítear in airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 in airteagal 5 derialachán (ae) uimh 1379/2013 airteagal 4 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 agus in airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn timpeallacht chomónta um chomhroinnt faisnéise (cise) líonra córas ina bhfuil suiteáil dhíláraithe arna forbairt chun faisnéis a mhalartú i measc úsáideoirí dfhonn feabhas a chur ar fheasacht staide ar ghníomhaíochtaí ar muir ciallaíonn oibríochtaí trasearnálacha na tionscnaimh sin a théann chun tairbhe earnálacha agus/nó beartas earnálach éagsúil dá dtagraítear sa cfae agus nach féidir iad a bhaint amach go hiomlán trí bhíthin beart atá cuimsithe laistigh de réimsí beartais faoi seach ciallaíonn córas taifeadta agus tuairiscithe leictreonach (ers) córas chun sonraí dá dtagraítear i rialachán (ce) uimh 1224/2009a thaifeadadh agus a thuairisciú go leictreonach ciallaíonn líonra breathnóireachta agus sonraí muirí eorpach líonra lena ndéantar cláir ábhartha náisiúnta um breathnóireacht agus sonraí muirí a chomhtháthú in acmhainn eorpach choiteann agus inrochtana ciallaíonn limistéar iascaigh agus dobharshaothraithe limistéar le cósta mara le cósta abhann nó le cósta locha ina bhfuil locháin nó imchuach abhann agus ina bhfuil leibhéal suntasach fostaíochta in iascach nó sa dobharshaothrú atá comhtháite ó thaobh feidhme i dtéarmaí geografacha eacnamaíocha agus sóisialta agus atá ainmnithe mar limistéar den chineál sin ag ballstát ciallaíonn iascaire aon duine ag gabháil do ghníomhaíochtaí iascaireachta tráchtála faoi mar atá aitheanta ag an mballstát ciallaíonn iascaireacht intíre gníomhaíochtaí iascaireachta chun críocha tráchtála a dhéanann soithí ag feidhmiú dóibh in uiscí intíre nó a dhéanann feistí eile lena náirítear iad siúd a úsáidtear le haghaidh iascaireachta oighir ciallaíonn bainistiú comhtháite an chreasa cósta na straitéisí agus na bearta sin a gcuirtear síos orthu sa mholadh ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle (2002/413/ce) [19] ciallaíonn rialachas muirí comhtháite bainistiú comhordaithe ar gach beartas earnála ar leibhéal an aontais a dhéanann difear do na haigéin do na farraigí agus do réigiúin ar an gcósta ciallaíonn beartas muirí comhtháite (bmc) beartas de chuid an aontais arb é is aidhm leis cinnteoireacht chomhordaithe agus chomhleanúnach a chothú chun forbairt inbhuanaithe fás eacnamaíoch agus comhtháthú sóisialta na mballstát agus go háirithe na réigiún cósta oileánach agus na réigiún is forimeallaí san aontas a uasmhéadú i dteannta na nearnálacha muirí trí bheartais chomhtháite a bhaineann leis an muir agus trí chomhar idirnáisiúnta ábhartha ciallaíonn faireachas muirí comhtháite (ims) tionscnamh de chuid an aontais a bhfuil sé daidhm aige feabhas a chur ar éifeachtacht agus éifeachtúlacht i ngníomhaíochtaí faireachais sna farraigí eorpacha trí mhalartú faisnéise agus trí chomhoibriú thar earnálacha agus thar theorainneacha ciallaíonn pleanáil spásúil mhuirí próiseas trína ndéanann údaráis an bhallstáit lena mbaineann anailís ar ghníomhaíochtaí an duine i limistéir mhuirí agus trína ndéanann siad na gníomhaíochtaí sin a eagrú dfhonn cuspóirí éiceolaíocha eacnamaíocha agus sóisialta a bhaint amach ciallaíonn beart sraith oibríochtaí ciallaíonn iascaireacht chósta ar mhionscála iascaireacht arna déanamh ag soithí iascaireachta atá níos giorra ná 12 mhéadar ar an iomlán gan trealamh tarraingthe in úsáid acu mar atá liostaithe i dtábla 3 diarscríbhinn i de rialachán (ce) uimh 26/2004 ón gcoimisiún [20] ciallaíonn soithí atá ag oibriú go heisiach in uiscí intíre soithí atá ag gabháil diascaireacht tráchtála in uiscí intíre agus nach bhfuil ar áireamh ar chlár de chabhlaigh iascaireachta an aontais teideal ii an creat airgeadais caibidil i bunú agus cuspóirí an chiste eorpaigh mhuirí agus iascaigh airteagal 4 bunú bunaítear leis seo an ciste eorpach muirí agus iascaigh (cemi) airteagal 5 cuspóirí rannchuideoidh cemi leis na cuspóirí seo a leanas a bhaint amach iascaigh agus dobharshaothrú atá inbhuanaithe ó thaobh an chomhshaoil de inmharthanacht ón taobh eacnamaíoch de agus freagrach ón taobh sóisialta de a chur chun cinn cur chun feidhme cbi a chothú forbairt chríochach chothromúil agus uilechuimsitheach na limistéar iascaigh agus dobharshaothraithe a chur chun cinn forbairt agus cur chun feidhme bmc an aontais a chothú ar bhealach atá comhlántach le beartas comhtháthaithe agus le cbi ní bheidh méadú san acmhainn iascaireachta mar thoradh ar shaothrú na gcuspóirí sin airteagal 6 tosaíochtaí an aontais rannchuideoidh cemi leis an straitéis eoraip 2020 agus le cbi a chur chun feidhme saothrófar leis na tosaíochtaí seo a leanas de chuid an aontais le haghaidh iascach agus dobharshaothraithe agus gníomhaíochtaí gaolmhara trína léirítear na cuspóirí téamacha ábhartha dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 1303/2013 iascaigh atá inbhuanaithe ó thaobh an chomhshaoil de atá tíosach ar acmhainní nuálach iomaíoch agus eolasbhunaithe a chur chun cinn tríd na cuspóirí sonracha a leanas a shaothrú tionchar na niascach ar an gcomhshaol mara a laghdú lena náirítear gabhálacha nach bhfuil de dhíth a sheachaint agus a laghdú a mhéid is féidir bithéagsúlacht uisceach agus éiceachórais uisceacha a chosaint agus a athbhunú cothromas idir an acmhainn iascaireachta agus na deiseanna iascaireachta atá ar fáil a áirithiú iomaíochas agus inmharthanacht fiontar iascaigh a fheabhsú lena náirítear iomaíochas agus inmharthanacht an chabhlaigh chósta ar mhionscála agus feabhas a chur ar shábháilteacht nó ar dhálaí oibre tacaíocht a sholáthar maidir le forbairt theicniúil nuálaíocht lena náirítear éifeachtúlacht fuinnimh a mhéadú agus aistriú eolais a neartú oiliúint ghairmiúil scileanna gairmiúla nua agus foghlaim ar feadh an tsaoil a fhorbairt dobharshaothrú atá inbhuanaithe ó thaobh an chomhshaoil de atá tíosach ar acmhainní nuálach iomaíoch agus eolasbhunaithe a chur chun cinn tríd na cuspóirí sonracha seo a leanas a shaothrú tacaíocht a sholáthar maidir le forbairt theicniúil nuálaíocht agus aistriú eolais a neartú iomaíochas agus inmharthanacht fhiontair an dobharshaothraithe a fheabhsú lena náirítear feabhas a chur ar shábháilteacht agus ar dhálaí oibre agus ó thaobh fbmanna de go háirithe an bhithéagsúlacht uisceach a athbhunú agus a chosaint agus éiceachórais a bhaineann le dobharshaothrú a fheabhsú agus dobharshaothrú atá tíosach ar acmhainní a chur chun cinn dobharshaothrú ina bhfuil ardleibhéal cosanta comhshaoil agus sláinte agus leas ainmhithe agus ardleibhéal sláinte agus sábháilteachta poiblí a chur chun cinn cur chun feidhme cbi a chothú trí na cuspóirí sonracha seo a leanas a shaothrú eolas eolaíoch a fheabhsú agus a sholáthar agus sonraí a bhainistiú agus a bhailiú tacú le faireachán rialú agus forfheidhmiú cumas institiúideach agus riarachán poiblí éifeachtach a fheabhsú gan an tualach riaracháin a mhéadú fostaíocht agus comhtháthú críochach a mhéadú tríd an cuspóir seo a leanas a shaothrú fás eacnamaíoch cuimsiú sóisialta agus cruthú post a chur chun cinn agus tacú le soghluaisteacht agus infhostaitheacht an lucht saothair i bpobail chósta agus intíre a bhíonn ag brath ar an iascaireacht agus ar an dobharshaothrú lena náirítear gníomhaíochtaí laistigh diascach a éagsúlú in earnálacha eile den gheilleagar muirí margaíocht agus próiseáil a chothú trí na cuspóirí sonracha seo a leanas a shaothrú an margadh a eagrú ar bhealach níos fearr le haghaidh táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe infheistíocht a spreagadh sna hearnálacha próiseála agus margaíochta cur chun feidhme bmc a chothú caibidil ii bainistíocht chomhpháirteach agus dhíreach airteagal 7 maoineofar trí cemi bearta atá cumhdaithe faoi theideal v i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta comhpháirtí idir an taontas agus na ballstáit agus na comhrialacha arna leagan síos le rialachán (ae) uimh 1303/2013 maoineofar trí cemi bearta atá cumhdaithe faoi theideal vi i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta dírí caibidil iii prionsabail ghinearálta an chúnaimh faoi bhainistíocht chomhpháirteach airteagal 8 státchabhair gan dochar do mhír 2 den airteagal seo beidh feidhm ag airteagal 107 ag airteagal 108 agus ag airteagal 109 cfae maidir le cabhair arna deonú ag na ballstáit do ghnóthais in earnáil an iascaigh agus an dobharshaothraithe mar sin féin ní bheidh feidhm ag airteagal 107 ag airteagal 108 agus ag airteagal 109 cfae maidir le híocaíochtaí arna ndéanamh ag na ballstáit de bhun an rialacháin seo agus i gcomhréir leis faoi raon feidhme airteagal 42 cfae forálacha náisiúnta lena mbunaítear maoiniú poiblí a théann thar fhorálacha an rialacháin seo maidir le híocaíochtaí dá dtagraítear i mír 2 déanfar iad a láimhseáil ina niomláine ar bhonn mhír 1 do na táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le cfae a bhfuil feidhm ag airteagal 107 airteagal 108 agus airteagal 109 de ina leith féadfaidh an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 108 cfae cabhair oibriúcháin a údarú sna réigiúin is forimeallaí dá dtagraítear in airteagal 349 cfae laistigh de na hearnálacha ina dtáirgtear ina bpróiseáiltear agus ina margaítear táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe dfhonn na srianta sonracha sna réigiúin sin mar thoradh ar a leithlisiú a noileánachas agus a bhfíoriargúltacht a mhaolú airteagal 9 coinníollachtaí ex ante sonracha beidh feidhm ag na coinníollachtaí ex ante sonracha dá dtagraítear in iarscríbhinn ivmaidir le cemi caibidil iv inghlacthacht iarratas agus oibríochtaí neamhincháilithe airteagal 10 inghlacthacht iarratas ní bheidh aon iarrataí a thíolacann oibreoirí le haghaidh tacaíochta ó cemi inghlactha ar feadh tréimhse sainaitheanta ama a leagtar síos de bhun mhír 4 den airteagal seo má chinn údarás inniúil go bhfuil na hoibreoirí lena mbaineann tar éis na nithe seo a leanas a dhéanamh go bhfuil sárú tromchúiseach faoi airteagal 42 de rialachán (ce) uimh 1005/2008 ón gcomhairle [21] nó faoi airteagal 90(1) de rialachán (ce) uimh 1224/2009 déanta acu go raibh siad páirteach in oibriú i mbainistiú nó in úinéireacht soithí iascaireachta atá ar áireamh i liosta soithí neamhdhleathacha neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte an aontais mar atá leagtha amach in airteagal 40(3) de rialachán (ce) uimh 1005/2008 nó soithí a bhfuil bratach air de chuid tríú tíortha neamhchomhoibritheacha a leagtar amach in airteagal 33 den rialachán sin go bhfuil sáruithe tromchúiseacha déanta acu ar rialacha cbi ar sáruithe iad atá sainaitheanta amhlaidh i reachtaíocht eile a ghlac parlaimint na heorpa agus an chomhairle nó aon cheann de na cionta a dhéanamh atá leagtha amach in airteagal 3 agus airteagal 4 de threoir 2008/99/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] má dhéantar an tiarratas ar thacaíocht faoi caibidil ii de theideal v den rialachán seo leanfaidh an tairbhí de na coinníollacha inghlacthachta dá dtagraítear in mír 1(a) go (d) a chomhlíonadh tar éis an tiarratas a chur isteach agus le linn thréimhse iomlán chur chun feidhme na hoibríochta agus ar feadh cúig bliana tar éis na híocaíochta deiridh leis an tairbhí sin ní bheidh iarratas arna chur isteach ag oibreoir inghlactha go ceann tréimhse ama shainaitheanta arna leagan síos de bhun mhír 4 den airteagal seo más rud é gur chinn an túdarás inniúil go bhfuil calaois déanta ag an oibreoir sin mar a shainmhínítear í in airteagal 1 den choinbhinsiún maidir le leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint [23] i gcomhthéacs chiste eorpach iascaigh (cei) nó faoi cemi inghlactha ar feadh tréimhse ama sainaitheanta tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 126 maidir leis an méid seo a leanas an tréimhse ama dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo a shainaithint a bheidh comhréireach le cineál tromchúis fad agus athdhéanamh an tsáraithe thromchúisigh nó an chiona thromchúisigh agus fad bliain amháin ar a laghad a bheidh sa tréimhse sin dátaí ábhartha tosaithe nó críochnaithe na tréimhse dá dtagraítear i mír 1 agus mír 3 den airteagal seo ceanglóidh na ballstáit ar oibreoirí a bhfuil iarratas á dtíolacadh acu faoi cemi go soláthróidh siad deimhniú sínithe don údarás bainistíochta lena ndearbhaítear go bhfuil na critéir atá liostaithe i mír 1 den airteagal seo á nurramú agus nach bhfuil calaois déanta acu faoin cei ná faoi cemi dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo deimhneoidh na ballstáit fírinneacht an dearbhaithe roimh fhormheas na hoibríochta bunaithe ar an bhfaisnéis atá ar fáil i gcomhréir le clár náisiúnta na sáruithe dá dtagraitear in airteagal 93 den rialachán (ce) uimh 1224/2009 nó ar shonraí eile atá ar fáil chun críocha na chéad fhomhíre cuirfidh ballstát ar fáil arna iarraidh sin do bhallstát eile faisnéis atá ina chlár náisiúnta de sháruithe dá dtagraítear in airteagal 93 de rialachán (ce) uimhir 1224/2009 airteagal 11 oibríochtaí neamhincháilithe ní bheidh na hoibríochtaí seo a leanas incháilithe faoi cemi oibríochtaí lena méadaítear acmhainn iascaireachta soithigh nó trealamh lena méadaítear cumas an tsoithigh teacht ar éisc soithí nua iascaireachta a thógáil nó soithí iascaireachta a allmhairiú scor sealadach de ghníomhaíochtaí iascaireachta mura ndéantar foráil don mhéid sin go sonrach sa rialachán iascaireacht thaiscéalaíoch aistriú úinéireachta ar ghnóthas athstocáil dhíreach mura bhfuil foráil déanta dó go sainráite mar bheart caomhantais i gníomh dlíthiúil de chuid an aontais nó i gcás athstocála trialaí teideal iii an creat airgeadais airteagal 12 an buiséad a chur chun feidhme déanfar buiséad an aontais a leithdháilfear ar cemi faoi theideal v den rialachán seo a chur chun feidhme faoi chuimsiú na bainistíochta comhpháirtí de réir airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 déanfaidh an coimisiún buiséad an aontais a leithdháilfear ar cemi faoi theideal vi den rialachán seo a chur chun feidhme go díreach i gcomhréir le hairteagal 58(1)(a) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [24] cealóidh an coimisiún an ceangaltas buiséadach ar fad nó cuid den cheangaltas buiséadach faoi bhainistíocht dhíreach i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus i gcás inarb iomchuí le hairteagal 123 den rialachán seo déanfar prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais a chur i bhfeidhm de réir airteagal 30 agus airteagal 53 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 airteagal 13 acmhainní buiséadacha faoi bhainistíocht chomhpháirteach is ionann na hacmhainní atá ar fáil le haghaidh oibleagáidí ó cemi don tréimhse ó 2014 go 2020 faoi bhainistíocht chomhpháirteach agus eur 5749331600 i bpraghsanna reatha agus i gcomhréir leis an miondealú bliantúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii leithdháilfear eur 4340800000 de na hacmhainní buiséadacha dá dtagraítear i mír 1 ar fhorbairt inbhuanaithe an iascaigh an dobharshaothraithe agus na limistéar iascaigh faoi chaibidil i caibidil ii caibidil iii caibidil iv agus caibidil vii de theideal v seachas airteagal 67 leithdháilfear eur 580000000 de na hacmhainní buiséadacha dá dtagraítear i mír (1) ar bhearta rialaithe agus forfheidhmiúcháin dá dtagraítear in airteagal 76 leithdháilfear eur 520000000 de na hacmhainní buiséadacha dá dtagraítear i mír (1) ar bhearta maidir le sonraí a bhailiú dá dtagraítear in airteagal 77 leithdháilfear eur 192500000 de na hacmhainní buiséadacha dá dtagraítear i mír 1 ar chúiteamh na réigiún is forimeallaí faoi chaibidil v de theideal v agus ní shárófar na suimeanna seo a leanas in aghaidh na bliana eur 6450000 i gcomhair na nasór agus mhaidéara eur 8700000 i gcomhair na noileán canárach eur 12350000 do réigiúin fhorimeallacha na fraince a chumhdaítear dá dtagraítear in airteagal 349 cfae leithdháilfear eur 44976000 de na hacmhainní buiséadacha dá dtagraítear i mír 1 ar bhearta maidir le sonraí a bhailiú dá dtagraítear in airteagal 67 leithdháilfear uasmhéid eur 71055600 de na hacmhainní buiséadacha dá dtagraítear i mír 1 ar na bearta maidir le bmc dá dtagraítear i gcaibidil viii de theideal v beidh an fhéidearthacht ag na ballstáit acmhainní a úsáid atá ar fáil i mír 15(3) agus i mír 15(4) go hidirmhalartach airteagal 14 acmhainní buiséadacha faoi bhainistíocht dhíreach is é eur 647275400 i bpraghsanna reatha na hacmhainní a bheidh ar fáil le haghaidh oibleagáidí ó cemi don tréimhse 20142020 do bhearta faoi bhainistíocht dhíreach mar a shonraítear i gcaibidil i agus i gcaibidil ii de theideal vi chun críocha chaibidil i agus chaibidil ii de theideal vi leagtar amach in iarscríbhinn iii imdháileadh táscach na gcistí i measc na gcuspóirí a leagtar amach in airteagal 82 agus in airteagal 85 féadfaidh an coimisiún imeacht ó na céatadáin tháscacha dá dtagraítear i mír 2 ach ní fhéadfaidh sé dul os cionn 5 de luach an imchlúdaigh airgeadais i ngach cás cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 126 lena ndéantar coigeartú ar na céatadáin a leagtar síos in iarscríbhinn iii airteagal 15 athscrúdú meántéarma athscrúdóidh an coimisiún cur chun feidhme chaibidil i agus chaibidil ii de theideal vi lena náirítear an gá atá le coigeartú a dhéanamh ar imdháileadh táscach na gcistí mar a leagtar síos in iarscríbhinn iii é agus déanfaidh sé tuarascáil eatramhach mheastóireachta a thíolacadh chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir leis na torthaí a fuarthas agus le gnéithe cainníochtúla agus cáilíochtúla cemi tráth nach déanaí ná an 30 meitheamh 2017 airteagal 16 dáileadh airgeadais le haghaidh na bainistíochta comhpháirtí i gcás na nacmhainní atá ar fáil le haghaidh oibleagáidí na mballstát dá dtagraítear in airteagal 13 (2) go (7) don tréimhse 2014 go 2020 mar a leagtar amach iad sa tábla in iarscríbhinn ii cinnfear iad ar bhonn na gcritéar oibiachtúil seo a leanas maidir le teideal v cé is moite dairteagal 76 agus airteagal 77 an leibhéal fostaíochta in earnáil an iascaigh agus an dobharshaothraithe mhuirí agus uisce úir lena náirítear an leibhéal fostaíochta sa phróiseáil lena mbaineann an leibhéal táirgthe in earnáil an iascaigh agus an dobharshaothraithe mhuirí agus uisce úir lena náirítear an phróiseáil lena mbaineann agus cion an chabhlaigh iascaireachta cósta ar mhionscála sa chabhlach iascaireachta trí chéile maidir le hairteagal 76 agus airteagal 77 raon chúraimí rialaithe an bhallstáit lena mbaineann agus aird á tabhairt ar mhéid an chabhlaigh iascaireachta méid réimse na farraige atá le rialú méid na ngabhálacha a thugtar i dtír agus luach na nallmhairí ó thríú tíortha na hacmhainní rialaithe atá ar fáil i gcomparáid le raon chúraimí rialaithe an bhallstáit trína meastar na modhanna atá ar fáil agus aird á tabhairt ar líon na rialuithe a dhéantar ar muir agus líon na gcigireachtaí a dhéantar ar thabhairt i dtír gabhálacha méid na gcúraimí bailithe sonraí a bheidh ar an mballstát lena mbaineann agus agus aird á tabhairt ar mhéid an chabhlaigh iascaireachta náisiúnta méid na ngabhálacha a thugtar i dtír agus méid an táirgthe dobharshaothraithe líon na ngníomhaíochtaí faireacháin eolaíoch ar muir agus líon na suirbhéanna a bhfuil an ballstát rannpháirteach iontu agus na hacmhainní bailithe sonraí atá ar fáil i gcomparáid le méid na gcúraimí bailithe sonraí a bheidh ar an mballstát i gcás ina neasaítear na modhanna atá ar fáil trí aird a thabhairt ar na hacmhainní daonna agus do na modhanna teicniúla is gá chun an clár náisiúnta samplála le haghaidh bailiú sonraí a chur chun feidhme i ndáil le gach uile bheart na leithdháiltí stairiúla cistí i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1198/2006 ón gcomhairle agus an tídiú stairiúil i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 861/2006 ón gcomhairle glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gnímh chur chun feidhme cinneadh ina leagfar amach miondealú bliantúil na nacmhainní foriomlána de réir an bhallstáit teideal iv clárú clárú le haghaidh beart arna maoiniú faoi bhainistíocht chomhpháirteach airteagal 17 cláir oibríochtúla a ullmhú dréachtóidh gach ballstát clár oibríochtúil aonair chun tosaíochtaí an aontais le haghaidh iascaigh agus dobharshaothraithe a bheidh le cómhaoiniú ag cemi a chur chun feidhme lena leagtar amach in airteagal 6 den rialachán seo bunóidh an ballstát an clár oibríochtúil tar éis comhoibriú go dlúth leis na comhpháirtithe dá dtagraítear in airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 maidir leis an roinn den chlár oibríochtúil dá dtagraítear in airteagal 20(1)(n) glacfaidh an coimisiún trí ghníomhartha cur chun feidhme tosaíochtaí iarbhír an aontais maidir le beartas forfheidhmithe agus rialaithe faoin 31 bealtaine 2014 déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 127(2) airteagal 18 inneachar an chláir oibríochtúil sa bhreis ar na heilimintí dá dtagraítear in airteagal 27 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 áireofar sa chlár oibríochtúil na nithe seo leanas anailís ar an gcás i dtéarmaí láidreachtaí laigí deiseanna agus bagairtí agus sainaithint na riachtanas a gcaithfear aghaidh a thabhairt orthu sa limistéar geografach atá cumhdaithe faoin gclár lena náirítear imchuacha farraigí i gcás inarb ábhartha déanfar an anailís a struchtúrú thart ar thosaíochtaí ábhartha an aontais mar a leagtar síos in airteagal 6 iad agus i gcás inarb infheidhme beidh sí i gcomhréir leis an bplean straitéiseach náisiúnta ilbhliantúil maidir le dobharshaothrú dá dtagraítear in airteagal 34 de rialachan (ae) 1380/2013 agus an dul chun cinn chun deariocht comhshaoil a bhaint amach trí straitéis mhuirí dá dtagraítear in airteagal 5 de threoir 2008/56/ce a fhorbairt agus a chur chun feidhme measúnófar sainriachtanais maidir le poist an comhshaol maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú dó agus nuálaíocht a chur chun cinn i ndáil le tosaíochtaí an aontais dfhonn na freagairtí is ábhartha a aithint ar leibhéal gach tosaíochta a bhaineann leis an réimse sin tuairisc ar an straitéis de réir bhrí airteagal 27 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 lena léireofar na nithe seo a leanas go leagtar amach spriocanna iomchuí do gach ceann de thosaíochtaí an aontais a áirítear sa chlár ar bhonn na gcomhtháscairí ar thorthaí dá dtagraítear in airteagal 109 den rialachán seo go leanann roghnú na mbeart ábhartha go loighciúil as gach ceann de thosaíochtaí an aontais a roghnaíodh sa chlár agus na conclúidí ón measúnú exante agus an anailís dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo á gcur san áireamh maidir leis na bearta chun gníomhaíochtaí iascaireachta a scor go buan faoi airteagal 34 den rialachán seo áireofar sa tuairisc sin na spriocanna agus na bearta a bheidh le glacadh chun an acmhainn iascaireachta a laghdú i gcomhréir le hairteagal 22 de rialachán (ae) uimh go bhfuil leithdháileadh na nacmhainní airgeadais do thosaíochtaí an aontais a áirítear sa chlár inchosanta agus leordhóthanach chun na spriocanna atá socraithe a bhaint amach i gcás inarb iomchuí riachtanais shonracha limistéir natura 2000 mar a bunaíodh le treoir 92/43/cee ón gcomhairle [25] agus rannchuidiú an chláir le líonra comhtháite de cheantair stoic athshlánaithe éisc a bhunú amhail dá bhforáiltear in airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 an measúnú ar na coinníollachtaí sonracha ex ante chun críocha airteagal 9 agus iarscríbhinn iv den rialachán seo agus nuair a éilítear é na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 19(2) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 tuairisc ar an gcreat feidhmíochta de réir bhrí airteagal 22 agus iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1303/2013 liosta de na bearta a roghnaíodh agus iad á neagrú de réir thosaíochtaí an aontais liosta de na critéir a chuirtear i bhfeidhm chun na limistéir iascaigh agus dobharshaothraithe a roghnú faoi chaibidil iii de theideal v liosta de na critéir roghnúcháin maidir le straitéisí forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail faoi chaibidil iii de theideal v i mballstáit ina bhféadfar a mheas go bhfuil os cionn 1000 soitheach ina soithí iascaireachta cósta ar mhionscála plean gníomhaíochta le haghaidh forbartha iomaíochais agus inbhuanaitheachta don iascaireacht chósta ar mhionscála na ceanglais meastóireachta agus an plean meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 56 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus na gníomhaíochtaí atá le déanamh chun aghaidh a thabhairt ar na riachtanais a sainaithníodh plean maoinithe atá le ceapadh agus airteagal 20 de rialachán (ae) uimh á chur san áireamh 1303/2013 agus i gcomhréir le gníomh chur chun feidhme an choimisiúin dá dtagraítear in airteagal 16(2) den rialachán seo ina gcuimsítear iad seo a leanas tábla ina leagtar amach ranníocaíocht iomlán cemi atá beartaithe do gach bliain tábla ina leagtar amach na hacmhainní de chuid cemi is infheidhme agus ráta cómhaoinithe cemi maidir leis na cuspóirí a shainítear faoi thosaíochtaí an aontais a leagtar amach in airteagal 6 den rialachán seo agus an cúnamh teicniúil de mhaolú ar an riail ghinearálta a leagtar síos in airteagal 94(2) den rialachán seo léireofar ar leithligh sa tábla sin i gcás inarb infheidhme acmhainní agus rátaí cómhaoinithe cemi a bhfuil feidhm acu maidir leis an tacaíocht dá dtagraítear in airteagal 33 airteagal 34 airteagal 41(2) in airteagal 67 agus in airteagal 70 in airteagal 76(2) pointí (a) go (d) agus (f) go (l) in pointe (e) dairteagal 76 (2) agus in airteagal 77 den rialachán seo faisnéis faoin gcomhlántacht agus faoin gcomhordú le cistí cse agus ionstraimí ábhartha eile cistiúcháin náisiúnta agus aontais socruithe chun cláir oibriochtúil a chur chun feidhme lena náirítear liosta na gcomhpháirtithe dá dtagraítear in airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus torthaí an chomhairliúcháin leis na comhpháirtithe le haghaidh an chuspóra maidir le comhlíonadh méadaithe trí bhíthin rialaithe dá dtagraítear faoi airteagal 6(3) (b) agus i gcomhréir le hairteagal 17(3) liosta comhlachtaí a chuireann an córas rialaithe cigireachta agus forfheidhmithe chun feidhme agus tuairisc ghairid ar a nacmhainní daonna agus airgeadais atá ar fáil do rialú do chigireacht agus dfhorfheidhmiú iascaigh ar a bpríomhthrealamh atá ar fáil do rialú do chigireacht agus dfhorfheidhmiú iascaigh go háirithe líon na soithí na naerárthaí agus na héileacaptar cuspóirí foriomlána na mbeart rialaithe a bheidh le cur chun feidhme trí bhíthin úsáid a bhaint as comhtháscairí atá le leagan síos i gcomhréir le hairteagal 109 cuspóirí sonracha atá le baint amach i gcomhréir le tosaíochtaí an aontais a leagtar amach in airteagal 6 agus mionsonrú de réir catagóire do ré iomlán na tréimhse clárúcháin le haghaidh an chuspóra maidir le sonraí a bhailiú i dtaca le bainistíocht inbhuanaithe iascaigh dá dtagraítear faoi phointe (a) dairteagal 6(3) agus i gcomhréir le clár ilbhliantúil an aontais dá dtagraítear in airteagal 3 de rialachán (ce) uimhir 199/2008 ón gcomhairle tuairisc ar ghníomhaíochtaí bailithe sonraí i gcomhréir le hairteagal 25(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 tuairisc ar mhodhanna stórála sonraí ar bhainistíocht sonraí agus ar úsáid sonraí tuairisc ar an gcumas chun bainistíocht fhónta airgeadais agus riaracháin a bhaint amach maidir leis na sonraí a bailíodh déanfar an roinn den chlár oibríochtúil dá dtagraitear i bpointe (p) a fhorlíonadh i gcomhréir le hairteagal 21 den rialachán seo áireofar sa chlár oibríochtúil na modhanna chun costais shimplithe dá dtagraítear i bpointe (b) (c) agus (d) dairteagal 67(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 costais bhreise nó ioncam ligthe thar ceal a ríomh i gcomhréir le hairteagal 96 den rialachán seo nó an modh chun cúiteamh a ríomh de réir na gcritéar ábhartha atá sainaitheanta do gach ceann de na gníomhaíochtaí a úsáidtear faoi airteagal 40(1) in airteagal 54 in airteagal 55 i bpointe (f) dairteagal 56(1) agus in airteagal 67 den rialachán seo i gcás inarb ábhartha ba cheart faisnéis maidir le réamhíocaíochtaí do gágianna faoi airteagal 62 den rialachán seo a chur san áireamh freisin déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos rialacha maidir le cur i láthair na ngnéithe a ndéantar tuairisc orthu i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 127(3) airteagal 19 an clár oibríochtúil a fhormheas faoi réir airteagal 29 de rialachán (ae) uimh1303/2013 déanfaidh an coimisiún an clár oibríochtúil a fhormheas trí bhíthin gnímh chur chun feidhme chun na gnomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a ghlacadh scrúdóidh an coimisiún an dóchúlacht go mbeidh na bearta dá dtagraítear in airteagal 18(1)(b)(ii) in ann an róacmhainn atá aitheanta a bhaint go héifeachtach airteagal 20 an clár oibríochtúil a leasú déanfaidh an coimisiún an leasú ar chlár oibríochtúil a fhormheas trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme dfhonn oiriúnú do riachtanais an rialaithe de réir mar a thagann siad i gcrích féadfaidh an coimisiún cinneadh a ghlacadh gach dhá bhliain trí bhíthin gnímh chur chun feidhme lena mionsonraítear aon athrú i dtosaíochtaí an aontais maidir leis an mbeartas forfheidhmithe agus rialaithe a luaitear in airteagal 17(3) agus na hoibríochtaí comhfhreagracha incháilithe a bheidh le cur in ord tosaíochta airteagal 21 pleananna oibre chun sonraí a bhailiú chun airteagal 18(1)(o) den rialachán seo a chur i bhfeidhm cuirfidh ballstáit faoi bhráid an choimisiúin pleananna oibre trí bhíthin modhanna leictreonacha chun sonraí a bhailiú i gcomhréir le hairteagal 4(4) de rialachán (ce) uimh 199/2008 roimh an 31 deireadh fómhair gach bliain mura bhfuil plean ann atá fós infheidhmithe agus i gcás mar sin tabharfaidh siad fógra don gcoimisiún faoi beidh inneachar na bpleananna sin i gcomhréir le hairteagal 4(2) den rialachán sin formheasfaidh an coimisiún trí bhíthin gnímh chur chun feidhme na pleananna oibre dá dtagraítear i mír 1 faoin 31 nollaig airteagal 22 rialacha maidir le nósanna imeachta agus le tráthchláir féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a ghlacadh maidir le nósanna imeachta formáid agus tráthchláir don mhéid seo a leanas formheas na gclár oibríochtúil cur isteach agus formheas moltaí do leasuithe ar chláir oibríochtúla lena náirítear a dteacht i bhfeidhm agus a mhinicí agus a chuirtear isteach iad le linn na tréimhse clárúcháin cur isteach agus formheas moltaí maidir le leasuithe dá dtagraítear i mír 2 dairteagal 20(3) cur isteach na bpleananna oibre maidir le bailiú sonraí simpleofar na nósanna imeachta an fhormáid agus na tráthchláir i gcás leasuithe ar chláir oibríochtúla lena mbaineann an méid seo a leanas aistriú cistí idir tosaíochtaí an aontais ar cistí iad nach dtéann thar 10 den mhéid a leithdháiltear do thosaíocht an aontais tabhairt isteach nó aistarraingt príomhbheart nó cineálacha oibríochtaí ábhartha agus an fhaisnéis agus na táscairí lena mbaineann athruithe ar thuairisc na mbeart lena náirítear athruithe ar choinníollacha incháilitheachta leasuithe dá dtagraítear in airteagal 20(3) mar aon le leasuithe breise ar an gclár maidir leis an roinn den chlár oibríochtúil dá dtagraítear i bpointe (n) dairteagal 18(1) ní bheidh feidhm ag mír 2 maidir leis na bearta dá dtagraítear in airteagal 33 in airteagal 34 agus in airteagal 41(2) clárú le haghaidh beart a ndéanfar maoiniú orthu faoi bhainistíocht dhíreach airteagal 23 clár oibre bliantúil chun críche caibidil i agus caibidil ii de theideal vi agus airteagal 92a chur chun feidhme glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cláir oibre bhliantúla i gcomhréir le cuspóirí a leagtar amach sna caibidlí sin maidir le caibidil i agus caibidil ii de theideal vi déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 127(3) beidh na nithe seo a leanas san áireamh sa chlár oibre bliantúil tuairisc ar na gníomhaíochtaí atá le maoiniú agus na cuspóirí a shaothrófar do gach gníomhaíocht a bheidh i gcomhréir leis na cuspóirí faoi a leagtar síos in airteagal 82 agus in airteagal 85 cuimseofar ann freisin léiriú ar an méid arna leithdháileadh ar gach gníomhaíocht tráthchlár táscach um chur chun feidhme chomh maith le faisnéis maidir lena gcur chun feidhme maidir le deontais agus bearta a bhaineann leo na critéir mheastóireachta bunriachtanacha a leagfar síos i gcaoi go mbainfear amach ar an mbealach is fearr na cuspóirí a shaothraítear leis an gclár oibríochtúil agus an ráta uasta cómhaoinithe teideal v teideal v bearta arna maoiniú faoi bhainistíocht chomhpháirteach forbairt inbhuanaithe an iascaigh airteagal 24 sainchuspóirí rannchuideoidh tacaíocht airgeadais faoin gcaibidil seo le baint amach na gcuspóirí sonracha faoi thosaíocht an aontais a leagtar amach in airteagal 6(1) airteagal 25 coinníollacha ginearálta ní aistreoidh úinéir soithigh iascaireachta a bhfuil tacaíocht faighte aige faoin gcaibidil seo an soitheach sin lasmuigh den aontas le linn na cúig bliana ar a laghad tar éis dháta íocaíochta iarbhír na tacaíochta sin leis an tairbhí i gcás ina naistreofaí soitheach taobh istigh den tréimhse sin déanfaidh an ballstát na suimeanna a íocadh go míchuí i leith na hoibríochta a aisghabháil de réir na tréimhse nach bhfuil na ceanglais comhlíonta ina leith níl costais oibriúcháin incháilithe mura bhforáiltear a mhalairt go sainráite sa chaibidil seo ní sháróidh an ranníocaíocht airgeadais iomlán ó cemi do na bearta dá dtagraítear in airteagal 33agus airteagal 34 agus athsholáthar nó nuachóiriú na bpríomhinneall ná na ninneall coimhdeach dá dtagraítear in airteagal 41 an tairseach is airde den dá thairseach seo a leanas eur 6000000 nó 15 de thacaíocht airgeadais an aontais a leithdháileann an ballstát do na tosaíochtaí de chuid an aontais a leagtar amach in airteagal 6(1) (2) agus (5) ní rachaidh an ranníocaíocht iomlán airgeadais ó cemi maidir leis na bearta dá dtagraítear in airteagal 29(4) thar 5 de thacaíocht airgeadais an aontais a leithdháiltear ar gach ballstát déanfar an tacaíocht dúinéirí soithí a fhaigheann siad faoi airteagal 33 a asbhaint ó na préimheanna a dheonaítear dúinéirí faoi airteagal 34 don soitheach céanna airteagal 26 nuálaíocht dfhonn nuálaíocht san iascach a spreagadh féadfaidh cemi tacú le tionscadail ina ndírítear ar tháirgí iascaigh nua nó ar tháirgí agus trealamh atá feabhsaithe go mór próisis nua nó próisis fheabhsaithe agus teicnící nua nó feabhsaithe agus córais bhainistíochta agus eagrúcháin nua nó fheabhsaithe a fhorbairt nó a thabhairt isteach lena náirítear ar leibhéal na próiseála agus na margaíochta déanfar oibríochtaí a ndéanfar maoiniú orthu faoin airteagal seo i gcomhar le comhlacht eolaíoch nó teicniúil atá aitheanta ag an mballstát nó ag an aontas déanfaidh an comhlacht eolaíoch nó teicniúil sin torthaí oibríochtaí den sórt sin a bhailíochtú beidh torthaí na noibríochtaí a ndéanfar maoiniú orthu faoin airteagal seo faoi réir poiblíochta leordhóthanaí ag an mballstát i gcomhréir le hairteagal 119 airteagal 27 seirbhísí comhairliúcháin dfhonn feabhas a chur ar fheidhmíocht fhoriomlán agus ar iomaíochas na noibreoirí agus chun iascach inbhuanaithe a chur chun cinn féadfaidh cemi tacú leis an méid seo a leanas staidéir indéantachta agus seirbhísí comhairliúcháin ina ndéantar measúnú ar inmharthanacht tionscadal a dfhéadfadh a bheith incháilithe do thacaíocht faoin gcaibidil seo comhairle ghairmiúil a sholáthar faoin inbhuanaitheacht chomhshaoil ina ndírítear ar dhrochthionchar na ngníomhaíochtaí iascaireachta ar éiceachórais mhara talún agus fionnuisce a laghdú agus i gcás inarb indéanta deireadh a chur leo comhairle ghairmiúil a sholáthar faoi straitéisí gnó agus margaíochta soláthróidh comhlachtaí eolaíocha acadúla gairmiúla nó teicniúla nó eintitis a sholáthraíonn comhairle eacnamaíoch a bhfuil na hinniúlachtaí riachtanacha acu na staidéir indéantachta na seirbhísí comhairliúcháin agus an chomhairle dá dtagraítear i mír 1 deonófar an tacaíocht dá dtagraítear i mír 1 doibreoirí agus deagraíochtaí iascairí lena náirítear eagraíochtaí tairgeoirí nó comhlachtaí a rialaítear leis an dlí poiblí i gcás nach mbeidh an tacaíocht dá dtagraítear i mír 1 níos mó ná eur 4000 féadfar an tairbhí a roghnú trí bhíthin nós imeachta brostaithe airteagal 28 comhpháirtíochtaí idir eolaithe agus iascairí dfhonn an taistriú eolais idir eolaithe agus iascairí a chothú féadfaidh cemi tacú leis an méid seo a leanas líonraí comhaontuithe comhpháirtíochta nó comhpháirtíochtaí a chruthú idir comhlacht eolaíoch neamhspleách amháin nó níos mó agus iascairí nó eagraíocht iascairí amháin nó níos mó ina bhféadfaidh comhlachtaí teicniúla a bheith rannpháirteach na gníomhaíochtaí a dhéantar faoi chuimsiú na líonraí na gcomhaontuithe comhpháirtíochta nó faoi chuimsiú na gcomhpháirtíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) féadfaidh na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 gníomhaíochtaí bailithe sonraí agus gníomhaíochtaí bainistíochta staidéir treoirthionscadail scaipeadh eolais agus torthaí taighde seimineáir agus deachleachtais a chumhdach féadfar an tacaíocht dá dtagraítear i mír 1 a dheonú do na comhlachtaí sin a rialaítear leis an dlí poiblí diascairí deagraíochtaí iascairí do gágianna agus deagraíochtaí neamhrialtasacha airteagal 29 caipiteal daonna agus an tidirphlé sóisialta a chur chun cinn dfhonn caipiteal daonna cruthú post agus idirphlé sóisialta a chur chun cinn féadfaidh cemi tacú leis an méid seo a leanas oiliúint ghairmiúil foghlaim ar feadh an tsaoil tionscadail chomhpháirtíochta eolas de chineál eacnamaíoch teicniúil rialála nó eolaíoch agus cleachtais nuálacha a scaipeadh agus scileanna nua gairmiúla a shealbhú go háirithe na cinn sin a bhaineann le bainistíocht inbhuanaithe in éiceachórais na mara le sláinteachas le sláinte le sábháilteacht le gníomhaíochtaí san earnáil mhuirí le nuálaíocht agus le fiontraíocht líonrú agus malartú taithí agus deachleachtais idir geallsealbhóirí lena náirítear i measc eagraíochtaí a chuireann comhdheiseanna idir fir agus mná chun cinn agus ról na mban sna pobail iascaireachta a chur chun cinn agus grúpaí faoi ghannionadaíocht a mbíonn iascaireacht chósta ar mhionscála nó iascaireacht de chois ar siúl acu a chur chun cinn an tidirphlé sóisialta a chur chun cinn ar leibhéal an aontais ar an leibhéal náisiúnta réigiúnach nó áitiúil ina mbíonn iascairí páirtithe sóisialta agus geallsealbhóirí eile rannpháirteach deonófar an tacaíocht dá dtagraítear i mír 1 freisin do chéilí na niascairí féinfhostaithe nó nuair a aithnítear iad agus a mhéid a aithnítear faoin dlí náisiúnta iad do pháirtithe saoil na niascairí féinfhostaithe nach fostaithe nó comhpháirtithe gnó iad i gcás ina nglacann siad páirt i ngníomhaíochtaí an iascaire fhéinfhostaithe nó i gcás ina gcomhlíonann siad cúraimí coimhdeacha de ghnáth faoi na coinníollacha atá leagtha síos leis an dlí náisiúnta mar atá leagtha síos in airteagal 2 (b) de threoir 2010/41/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [26] féadfar an tacaíocht dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 a dheonú ar feadh uastréimhse dhá bhliain chun daoine faoi 30 bliain daois a oiliúint ar daoine iad a aithníonn an ballstát lena mbaineann a bheith dífhostaithe (daoine faoi oiliúint) beidh tacaíocht den sórt sin teoranta doiliúint ar bord soithigh iascaireachta cósta ar mhionscála a bhfuil iascaire gairmiúil atá 50 bliain daois ar a laghad ina úinéir air agus é a chur ar bhonn foirmiúil trí chonradh idir an duine faoi oiliúint agus úinéir an tsoithigh i gcás ina naithníonn an ballstát lena mbaineann é agus cúrsaí maidir le cleachtais iascaireachta inbhuanaithe agus maidir le hacmhainní bitheolaíocha na mara a chaomhnú mar a shainmhínítear é le rialachán (ae) uimh 1380/2013 beidh iascaire gairmiúil a bhfuil 50 bliain ar a laghad slánaithe aige i gcoimhdeacht an duine faoi oiliúint ar bord deonófar tacaíocht faoi mhír 3 do na hiascairí gairmiúla chun pá agus muirir ghaolmhara an duine faoi oiliúint a chumhdach agus iad á ríomh i gcomhréir le hairteagal 57(4) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 agus staid eacnamaíoch agus caighdeán maireachtála an bhallstáit lena mbaineann á gcur san áireamh ní rachaidh an tacaíocht sin thar uasmhéid de eur 40000 do gach tairbhí le linn na tréimhse cláraithe airteagal 30 éagsúlú agus cineálacha nua ioncaim féadfaidh cemi tacú le hinfheistíocht lena gcuideofar le hioncam na niascairí a éagsúlú trí ghníomhaíochtaí comhlántacha a fhorbairt lena náirítear infheistíocht ar bord turasóireacht na slatiascaireachta bialanna seirbhísí comhshaoil iascaireachta agus gníomhaíochtaí oideachais maidir leis an iascaireacht deonófar tacaíocht faoi mhír 1 diascairí más rud é go gcuireann siad plean gnó isteach maidir le forbairt a ngníomhaíochtaí nua go bhfuil scileanna gairmiúla leordhóthanacha acu a dfhéadfaí a fháil trí bhíthin oibríochtaí a ndéanfaí maoiniú orthu faoi airteagal 29(1) ní dheonófar tacaíocht faoi mhír 1 ach do na hiascairí amháin ar choinníoll go mbaineann na gníomhaíochtaí comhlántacha le croíghnó na hiascaireachta ní sháróidh méid na tacaíochta arna dheonú faoi mhír 1 50 den bhuiséad dá bhforáiltear sa phlean gnó le haghaidh gach oibríochta agus ní sháróidh sé uasmhéid eur 75000 i ndáil le gach tairbhí airteagal 31 tacaíocht nuathionscanta do na hiascairí féadfaidh cemi tacaíocht a chur ar fáil diascairí óga chun gnó nuathionscanta a bhunú ní fhéadfar an tacaíocht faoin airteagal seo a dheonú ach maidir le céad soitheach iascaireachta an úinéara agus a bhfuil an méid seo a leanas fíor faoi tá a fhad foriomlán níos lú ná 24 mhéadar tá sé feistithe don iascaireacht mhara tógadh idir 5 bliana agus 30 bliain ó shin é agus baineann sé le roinn chabhlaigh lenar léirigh an tuarascáil maidir le hacmhainneacht iascaireachta dá dtagraítear in airteagal 22(2) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 go ndearnadh cothromú leis na deiseanna iascaireachta atá ar fáil don roinn sin chun críche an airteagail seo ciallaíonn an téarma iascaire óg duiine nádúrtha ar mian leo soitheach iascaireachta a fháil don chéad uair agus atá tráth chur isteach an iarratais níos óige ná 40 bliain daois agus a bhfuil cúig bliana oibre slánaithe acu mar iascairí nó a bhfuil gairmoiliúint choibhéiseach bainte amach acu féadfaidh na ballstáit critéir oibiachtúla breise a shainiú le haghaidh iascairí óga le go mbeidh siad incháilithe don tacaíocht faoin airteagal seo ní bheidh an tacaíocht faoin airteagal seo níos mó ná 25 de chostas an tsoithigh iascaireachta nuair a fuarthas ar dtús é agus i gcás ar bith ní bheidh sé níos airde ná eur 75000 i ndáil le gach iascaire óg airteagal 32 sláinte agus sábháilteacht dfhonn feabhas a chur ar dhálaí sláinteachais sláinte sábháilteachta agus oibre ar bord do na hiascairí féadfaidh cemi tacú le hinfheistíocht ar bord nó i dtrealamh ar leith ar choinníoll go tachaidh an infheistíocht sin thar na caighdeáin a cheanglaítear faoi dhlí an aontais nó faoin dlí náisiúnta deonófar tacaíocht faoin airteagal seo diascairí nó dúinéirí soithí iascaireachta nuair is infheistíocht ar bord atá san oibríocht ní dheonófar an tacaíocht don soitheach iascaireachta céanna níos mó ná uair amháin don chineál céanna infheistíochta le linn na tréimhse cláraithe más infheistíocht i dtrealamh sábháilteachta don duine aonair atá san oibríocht ní dheonófar an tacaíocht don tairbhí céanna níos mó ná uair amháin don chineál trealaimh chéanna le linn na tréimhse cláraithe cumhachtófar don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 127 dfhonn na cineálacha oibríochtaí atá incháilithe faoi mhír 1 den airteagal seo a shainaithint airteagal 33 scor sealadach de ghníomhaíochtaí iascaireachta féadfaidh cemi tacú le bearta le haghaidh scoir shealadaigh de ghníomhaíochtaí iascaireachta sna cásanna seo a leanas a mhaoiniú cur chun feidhme bearta éigeandála an choimisiúin nó ballstáit dá dtagraítear in airteagal 12 agus in airteagal 13 faoi seach de rialachán (ae) uimh 1380/2013 nó bearta caomhnúcháin dá dtagraítear in airteagal 7 den rialachán sin lena náirítear tréimhsí téarnaimh ó thaobh na bitheolaíochta i gcás nach ndéanfar comhaontuithe comhpháirtíochta iascaigh nó na prótacail a ghabhann leo a athnuachan i gcás ina mbeidh foráil do scor sealadach i bplean bainistíochta a ghlactar de réir rialachán (ce) uimh 1967/2006 ón gcomhairle [27] nó i bplean ilbhliantúil a ghlactar faoi airteagal 9 agus faoi airteagal 10 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 ina mbeidh arna bhunú ar chomhairle eolaíoch gá le laghdú san iarracht iascaireachta dfhonn na cuspóirí a bhaint amach dá dtagraítear in airteagal 2(2) agus i bpointe (a) dairteagal 2(5) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 féadfaidh cemi tacú le bearta a mhaoiniú faoi mhír 1 le haghaidh scoir shealadaigh de ghníomhaíochtaí iascaireachta le haghaidh iascairí agus úinéirí soithí iascaireachta ar feadh uastréimhse sé mhí in aghaidh gach soithigh idir 2014 agus 2020 ní dheonófar an tacaíocht dá dtagraítear i mír 1 ach amháin do na daoine seo a leanas úinéirí soithí iascaireachta an aontais a cláraíodh mar shoithí gníomhacha agus a rinne gníomhaíocht iascaireachta inar caitheadh 120 lá ar a laghad ar muir le linn an dá bhliain féilire roimh dháta chur isteach an iarratais ar thacaíocht nó iascairí a doibrigh ar bord soithigh iascaireachta de chuid an aontais le linn an dá bhliain roimh dháta chur isteach an iarratais ar thacaíocht agus a mbaineann an scor sealadach ar feadh 120 lá ar a laghad léi cuirfear na gníomhaíochtaí uile iascaireachta a dhéanann an soitheach iascaireachta nó a dhéanann na hiascairí lena mbaineann ar fionraí go héifeachtach féachfaidh an túdarás inniúil chuige go néireoidh an soitheach iascaireachta as aon ghníomhaíocht iascaireachta le linn na tréimhse a bhaineann leis an scor sealadach airteagal 34 scor buan de ghníomhaíochtaí iascaireachta ní fhéadfaidh cemi tacú le bearta maidir le scor buan de na gníomhaíochtaí iascaireachta a mhaoiniú ach amháin trí shoithí iascaireachta a dhiúscairt ar an gcoinníoll tá sé curtha san áireamh sa chlár oibríochtúil arna bhunú in airteagal 18 agus tá an scor buan réamhmheasta mar uirlis de chuid phlean gníomhaíochta dá dtagraítear in airteagal 35 den rialachán (ae) uimh 1380/2013 lena léirítear nach bhfuil cothromú éifeachtach déanta ag an roinn chabhlaigh leis na deiseanna iascaireachta atá ar fáil don roinn sin deonófar tacaíocht faoi mhír 1 do na daoine seo a leanas úinéirí soithí iascaireachta de chuid an aontais a cláraíodh mar shoithí gníomhacha agus a rinne gníomhaíocht iascaireachta inar caitheadh 90 lá in aghaidh na bliana ar a laghad ar muir le linn an dá bhliain féilire roimh dháta chur isteach an iarratais ar thacaíocht nó iascairí a doibrigh ar bord soithigh iascaireachta de chuid an aontais lena mbaintear an scor buan ar feadh 90 lá in aghaidh na bliana ar a laghad le linn an dá bhliain roimh dháta chur isteach an iarratais ar thacaíocht scoirfidh na hiascairí lena mbaineann de na gníomhaíochtaí iascaireachta go héifeachtach cuirfidh tairbhithe cruthúnas ar fáil don údarás inniúil maidir le scor buan de na gníomhaíochtaí iascaireachta aisíocfar an cúiteamh ar bhonn sealadach pro rata sa chás ina dtéann iascaire i mbun ghníomhaíocht na hiascaireachta athuair taobh istigh de thréimhse níos lú ná dhá bhliain i ndiaidh dháta chur isteach an iarratais féadfar cabhair phoiblí faoin airteagal seo a dheonú suas go dtí an 31 nollaig 2017 ní íocfar tacaíocht faoin airteagal seo ach amháin nuair a bheidh an acmhainn choibhéiseach bainte go buan de chlár shoithí iascaireachta an aontais agus go dtí go dtarraingeofar na ceadúnais agus na húdaruithe iascaireachta siar go buan freisin ní fhéadfaidh tairbhí soitheach iascaireachta nua a chlárú laistigh de chúig bliana tar éis an tacaíocht sin a fháil de bharr an laghdaithe sa chumas mar thoradh ar scor buan den ghníomhaíocht iascaireachta lena ngabhfaidh cabhair phoiblí beidh laghdú comhionann buan maidir le huasteorainn chumais iascaireachta a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1380/2013 de mhaolú ar mhír 1 féadfar tacaíocht a thabhairt do scor buan gan diúscairt ar choinníoll go ndéanfar na soithí a iarfheistiú le haghaidh gníomhaíochtaí nach mbaineann le hiascaireacht tráchtála de bhreis air sin agus dfhonn an oidhreacht mhara a chaomhnú féadfar tacaíocht a thabhairt do scor buan gan diúscairt i gcás soithí traidisiúnta adhmaid ar choinníoll go gcoinneofar feidhm oidhreachtúil ar talamh leis na soithí sin airteagal 35 cistí frithpháirteacha le haghaidh teagmhais dhíobhálacha aeráide agus teagmhais chomhshaoil féadfaidh cemi rannchuidiú le cistí frithpháirteacha chun cúitimh airgeadais a íoc le hiascairí i gcomhair caillteanas eacnamaíoch a tharlaíonn mar thoradh ar theagmhais aeráide dhíobhálacha ar eachtra comhshaoil agus ar na costais tarrthála do shoithí iascaireachta ar éirigh tionóiscí dóibh le linn a ngníomhaíochtaí iascaireachta chun críche mhír 1 tuigfear gurb é is ciall do ciste frithpháirteach scéim arna creidiúnú ag an mballstát i gcomhréir lena dhlí náisiúnta le haghaidh iascairí cleamhnaithe chun iad féin a chur faoi árachas trína ndéantar íocaíochtaí cúitimh le hiascairí cleamhnaithe le haghaidh caillteanas eacnamaíoch arb iad na teagmhais a leagtar amach i mír 1 is cúis leo áiritheoidh na ballstáit go seachnófar an róchúiteamh a íoc mar thoradh ar mheascán na tacaíochta faoin airteagal seo le hionstraimí an aontais nó le hionstraimí náisiúnta eile nó le scéimeanna príobháideacha árachais dfhonn a bheith incháilthe le haghaidh tacaíochta faoin airteagal seo beidh na nithe seo a leanas ag roinnt leis an gciste frithpháirteach lena mbaineann creidiúnóidh an túdarás inniúil é i gcomhréir leis an dlí náisiúnta bearta trédhearcacha i leith íocaíochtaí isteach sa chiste agus aistarraingtí amach as agus rialacha soiléire lena leagtar síos freagrachtaí as fiacha ar bith a thabhaítear saineoidh na ballstáit na rialacha maidir le comhdhéanamh agus bainistíocht na gcistí frithpháirteacha go háirithe maidir le deonú íocaíochtaí cúitimh agus le hincháilitheacht iascairí i gcás teagmhais dhíobhálacha aeráide teagmhais chomhshaoil agus tionóiscí ar muir agus maidir le riarachán agus faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh na rialacha sin áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar foráil i socruithe na gcistí do phionóis i gcás mórfhaillí ó thaobh an iascaire de maidir leis na teagmhais dhíobhálacha aeráide na teagmhais aeráide nó na tionóiscí ar muir dá dtagraítear i mír 1 a daithin údarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann go foirmiúil is iad sin na cinn a mheasfar a tharla ní fhéadfaidh na ranníocaíochtaí airgeadais dá dtagraítear i mír 1 a bheith i gceist ach amháin leis na suimeanna a íocadh le hiascairí as an gciste frithpháirteach mar chúiteamh airgeadais ní bheidh an tacaíocht do chostais riaracháin chun na cistí a bhunú incháilithe féadfaidh na ballstáit na costais a bheidh incháilithe le haghaidh tacaíochta a theorannú trí uasteorainneacha a chur i bhfeidhm maidir le gach ciste frithpháirteach ní dheonófar tacaíocht faoi mhír 1 ach amháin chun cúiteamh a dhéanamh maidir le caillteanas a tharla trí na teagmhais dhíobhálacha aeráidetrí theagmhas comhshaoil nó trí thionóiscí ar muir trína sárófar 30 de láimhdeachas bliantúil an ghnóthais lena mbaineann agus a ríomhfar ar bhonn mheánláimhdeachas an ghnóthais sin sna trí bliana féilire roimhe sin ní dhéanfar ranníocaíocht ó cemi i leith stoic chaipitil tosaigh i gcás ina gcinnfidh ballstáit na costais a bheidh incháilithe le haghaidh tacaíochta a theorannú trí uasteorainneacha a chur i bhfeidhm do gach ciste frithpháirteach soláthróidh siad mionsonraí agus réasúnuithe ina gcuid clár oibríochtúil maidir leis na huasteorainneacha sin airteagal 36 tacú le córais lena leithdháiltear deiseanna iascaireachta dfhonn na gníomhaíochtaí iascaireachta a oiriúnú do na deiseanna iascaireachta féadfaidh cemi tacaíocht a thabhairt maidir leis na córais lena leithdháiltear na deiseanna iascaireachta a dhearadh a fhorbairt a mheas a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh orthu deonófar tacaíocht faoin airteagal seo dúdaráis phoiblí do dhaoine dlítheanacha nó nádúrtha nó eagraíochtaí iascairí a aithníonn an ballstát lena náirítear eagraíochtaí aitheanta táirgeoirí a bhaineann le comhbhainistíocht a dhéanamh ar na córais dá dtagraítear i mír 1 airteagal 37 tacaíocht do dhearadh agus do chur chun feidhme beart caomhantais dfhonn a áirithiú go ndéanfar bearta caomhantais a dhearadh agus a chur chun feidhme go héifeachtúil faoi airteagal 7 airteagal 8 agus airteagal 11 mar aon leis an gcomhar réigiúnach faoi airteagal 18 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 féadfaidh cemi tacú leis an méid seo a leanas dearadh agus forbairt na modhanna teicniúla agus riaracháin a bheidh riachtanach le haghaidh bearta caomhantais agus an réigiúnú a fhorbairt agus a chur chun feidhme agus faireachán a dhéanamh orthu rannpháirteachas na ngeallsealbhóirí agus comhoibriú idir na ballstáit leis na bearta caomhantais agus an réigiúnú a dhearadh agus a chur chun feidhme ní fhéadfaidh cemi tacú le hathstocáil dhíreach faoi mhír 1 ach amháin i gcás ina mbeidh foráil déanta dó mar bheart caomhantais i ngníomh dlíthiúil de chuid an aontais airteagal 38 tionchar na hiascaireachta ar an muirthimpeallacht a theorannú agus an iascaireacht a chur in oiriúint do chosaint speiceas dfhonn tionchar na hiascaireachta ar an muirthimpeallacht a laghdú agus dfhonn clabhsúr ar aischur na nábhar muirí a chothú de réir a chéile agus an taistriú a éascú chuig saothrú inbhuanaithe bheoacmhainní bitheolaíocha na mara i gcomhréir le hairteagal 2(2) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 féadfaidh cemi tacú le hinfheistíocht iontu seo leanas i dtrealamh chun feabhas a chur ar roghnaíocht méide nó ar roghnaíocht speiceas an trealaimh iascaireachta infheistíocht ar bord nó i dtrealamh lena gcuirtear deireadh leis an aischur trí ghabhálacha stoc tráchtála de thaisme a sheachaint agus a laghdú nó trí dhéileáil le gabhálacha nach bhfuil de dhíth i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 infheistíocht i dtrealamh chun tionchair fhisiceacha agus bhitheolaíocha na hiascaireachta ar an éiceachóras nó ar ghrinneall na farraige a theorannú agus i gcás inarb indéanta deireadh a chur leis i dtrealamh lena gcosnaítear na fearais iascaireachta agus na gabhálacha ó mhamaigh agus ó éin atá faoi chosaint threoir 92/43/cee ón gcomhairle nó atá faoi chosaint threoir 2009/147/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [28] ar choinníoll nach gcoiscfear an roghnaíocht maidir leis an bhfearas iascaireachta agus go dtugtar isteach na bearta uile is iomchuí chun díobháil fhisiciúil do na creachadóirí a sheachaint de mhaolú ar phointe (a) dairteagal 11 féadfar an tacaíocht dá dtagraítear i mír 1 a dheonú sna réigiúin is forimeallaí maidir le feistí comhthiomsaithe iasc atá ar ancaire ar choinníoll go rannchuidíonn feistí den sórt sin le hiascaireacht inbhuanaithe agus roghnaíoch ní dheonófar tacaíocht don soitheach iascaireachta céanna de chuid an aontais agus don chineál céanna trealaimh níos mó ná uair amháin le linn na tréimhse cláraithe ní dheonófar tacaíocht ach i gcás ina dtaispeánfar go bhfuil roghnaíocht méide níos fearr ag an bhfearas nó ag trealamh eile dá dtagraítear i mír 1 nó go mbeidh tionchar níos ísle acu ar an eiceachíoras agus ar speicis nach spriocspeicis iad ná mar atá ag an trealamh caighdeánach nó ag fearas eile atá ceadaithe faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí ábhartha náisiúnta arna nglacadh i gcomhthéacs an réigiúnaithe dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 1380/2013 deonófar tacaíocht don mhéid seo a leanas úinéirí soithí iascaireachta de chuid an aontais ar cláraíodh a soithí mar shoithí gníomhacha agus a rinne gníomhaíocht iascaireachta inar caitheadh 60 lá ar a laghad ar muir le linn an dá bhliain féilire roimh dháta tíolactha an iarratais iascairí ar leo an fearas atá le hathsholáthar agus a doibrigh ar bord soithigh iascaireachta de chuid an aontais ar feadh 60 lá ar a laghad le linn an dá bhliain féilire roimh dháta tíolactha an iarratais eagraíochtaí iascairí atá aitheanta ag an mballstát airteagal 39 nuálaíocht atá nasctha le caomhnú acmhainní bitheolaíocha na mara dfhonn cuidiú le deireadh a chur de réir a chéile leis an aischur agus le foghabhálacha agus dfhonn an taistriú chuig saothrú bheoacmhainní bitheolaíocha na mara i gcomhréir le hairteagal 2(2) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 a éascú agus tionchar na hiascaireachta ar an muirthimpeallacht a laghdú chomh maith le tionchar na gcreachadóirí atá faoi chosaint féadfaidh cemi tacú le hoibríochtaí lena ndíreofar ar eolas teicniúil nó eagraíochtúil nua a fhorbairt nó a thabhairt isteach trína laghdófar tionchair na ngníomhaíochtaí iascaireachta ar an gcomhshaol lena náirítear teicnící iascaireachta agus roghnú fearas níos fearr nó trína réadófar úsáid níos inbhuanaithe a bhaint as acmhainní bitheolaíocha na mara agus an chomhaireachtáil le creachadóirí atá faoi chosaint déanfar oibríochtaí a ndéanfar maoiniú orthu faoin airteagal seo i gcomhar le comhlacht eolaíoch nó teicniúil atá aitheanta ag an mballstát a dhéanfaidh torthaí na noibríochtaí sin a bhailíochtú nó déanfaidh comhlacht eolaíoch nó teicniúil atá aitheanta ag an mballstát uaidh féin é ní sháróidh soithí iascaireachta a bhfuil baint acu le tionscadail arna maoiniú faoin airteagal seo 5 de shoithí an chabhlaigh náisiúnta ná 5 de thonnáiste an chabhlaigh náisiúnta in olltonnáiste arna ríomh tráth an iarratais a chur isteach arna iarraidh sin do bhallstát i gcúinsí a mbeidh bonn cirt cuí leo agus ar bhonn moladh ón gcoiste eolaíoch teicniúil agus eacnamaíoch um iascach (stecf) a bunaíodh le cinneadh 2005/629/ce on gcoimisiun [29] féadfaidh an coimisiún tionscadail a fhormheas a sháróidh na teorainneacha a leagtar síos sa mhír seo oibríochtaí nach féidir a cháiliú mar iascaireacht chun críocha na heolaíochta i gcomhréir le hairteagal 33 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 agus arb ionann iad agus tástáil an trealaimh nua iascaireachta nó na dteicnící nua iascaireachta déanfar iad laistigh de theorainneacha na ndeiseanna iascaireachta a leithdháiltear ar an mballstát lena mbaineann déanfar an glanioncam a ghintear ó rannpháirtíocht an tsoithigh iascaireachta san oibríocht a asbhaint ó chaiteachas incháilithe na hoibríochta i gcomhréir le hairteagal 55(6) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 chun críche mhír 6 ciallaíonn an téarma glanioncam ioncam iascairí ó chéad díol na niasc nó na sliogán a gabhadh le linn thabhairt isteach agus tástáil an eolais nua theicniúil nó eagraíochtúil lúide na costais díola amhail táillí hallaí ceantála airteagal 40 bithéagsúlacht agus éiceachórais na mara agus córais cúitimh a chosaint agus a athbhunú faoi chuimsiú gníomhaíochtaí iascaireachta inbhuanaithe dfhonn bithéagsúlacht agus éiceachórais na mara a chosaint agus a athbhunú faoi chuimsiú gníomhaíochtaí inbhuanaithe iascaireachta agus i gcás inarb ábhartha in éineacht le rannpháirtíocht iascairí féadfaidh cemi tacú leis na hoibríochtaí seo a leanas bailiú dramhaíola ón muir ag iascairí amhail trealamh iascaireachta caillte agus bruscar muirí a asbhaint tógáil suiteáil nó nuachóiriú saoráidí buana nó sochorraithe atá beartaithe chun fauna agus flora muirí a chosaint agus a fheabhsú lena náirítear iad a ullmhú go heolaíoch agus meastóireacht a dhéanamh orthu cur le bainistiú nó caomhnú níos fearr a dhéanamh i dtaca le hacmhainní bitheolaíocha muirí ullmhúchán lena náirítear staidéir dréachtú faireachán agus cosaint nuashonraithe agus pleananna bainistithe do ghníomhaíochtaí a bhaineann le hiascaigh i ndáil le láithreáin natura 2000 agus le limistéir faoi chosaint spásúil dá dtagraítear i dtreoir 2008/56/ce agus i ngnáthóga speisialta eile bainistiú athbhunú agus faireachán a dhéanamh ar láithreáin natura 2000 i gcomhréir le treoir 92/43/cee agus le treoir 2009/147/ce i gcomhréir le creataí gníomhaíochta tosaíochta arna mbunú de bhun threoir 92/43/cee bainistiú athbhunú agus faireachán a dhéanamh ar limistéir mhuirí faoi chosaint i bhfianaise chur chun feidhme na mbeart um chosaint spásúil dá dtagraítear in airteagal 13(4) de threoir 2008/56/ce feasacht chomhshaoil lena bhfuil baint ag iascairí maidir le bithéagsúlacht mhuirí a chosaint agus a athbhunú scéimeanna chun díobháil do ghabhálacha a chúiteamh arb é is cúis léi mamaigh agus éin atá faoi chosaint threoir 92/43/cee agus atá faoi chosaint threoir 2009/147/ce rannpháirtíocht i ngníomhaíochtaí eile atá dírithe ar chothabháil agus ar fheabhsú seirbhísí bithéagsúlachta agus seirbhísí éiceachórais amhail gnáthóga muirí nó cósta ar leith a athbhunú chun tacú le stoic éisc inbhuanaithe lena náirítear iad a ullmhú go heolaíoch agus meastóireacht a dhéanamh beidh an tacaíocht faoi phointe (h) de mhír 1 faoi réir aitheantas foirmiúil údaráis inniúil na mballstát déanfaidh ballstáit a áirithiú freisin nach mbeidh aon róchúiteamh díobhála ann mar thoradh ar an teaglaim de scéimeanna cúitimh idir scéimeanna aontais scéimeanna náisiúnta agus scéimeanna príobháideacha oibríochtaí faoin airteagal seo féadfaidh comhlachtaí eolaíocha nó teicniúla a rialaítear leis an dlí poiblí iascairí comhairlí comhairleacha nó eagraíochtaí iascairí atá aitheanta ag an mballstát nó eagraíochtaí neamhrialtasacha atá i gcomhpháirtíocht le heagraíochtaí iascairí nó le gágianna iad a chur chun feidhme cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 126 dfhonn na costais a bheidh incháilithe faoi mhír 1 den airteagal seo a shonrú airteagal 41 éifeachtúlacht fuinnimh agus maolú ar an athrú aeráide dfhonn éifeachtaí an athraithe aeráide a mhaolú agus dfhonn cur le éifeachtúlacht fuinnimh na soithí iascaireachta féadfaidh cemi tacú leis an méid seo a leanas infheistíochtaí i dtrealamh nó ar bord atá dírithe ar astú na dtruailleán a laghdú nó ar gháis cheaptha teasa a laghdú agus ar éifeachtúlacht fuinnimh na soithí iascaireachta a mhéadú tá infheistíochtaí i dtrealamh iascaireachta incháilithe ar an gcoinníoll nach ndéanfaí an bonn a bhaint de roghnaíocht an trealaimh iascaireachta sin iniúchtaí agus scéimeanna um éifeachtúlacht fuinnimh staidéir chun measúnú a dhéanamh ar rannchuidiú na gcóras malartach tiomána agus dearaí malartacha na gcabhlacha le héifeachtúlacht soithí iascaireachta ní fhéadfar tacaíocht dathsholáthar nó do nuachóiriú na bpríomhinneall nó na ninneall coimhdeach a dheonú ach amháin i gcás soithí suas go dtí 12 mhéadar ar fhad iomlán ar an gcoinníoll nach mó an chumhacht san inneall nua nó athchóirithe agus a bhí sa seancheann nó i gcás soithí atá idir 12 mhéadar agus 18 mhéadar ar fhad iomlán ar an gcoinníoll go mbeidh ar a laghad 20 níos lú cumhachta san inneall nua nó athchóirithe ná mar a bheadh sa seancheann i gcás soithí atá idir 18 mhéadar agus 24 mhéadar ar fhad iomlán ar an gcoinníoll go mbeidh ar a laghad 30 níos lú cumhachta san inneall nua nó athchóirithe ná mar a bhí sa seancheann ní fhéadfar tacaíocht faoi mhír 2 dathsholáthar ná do nuachóiriú na bpríomhinneall ná na ninneall coimhdeach a dheonú ach amháin i gcás soithí a bhaineann le roinn chabhlaigh lenar léirigh tuarascáil ar acmhainní dá dtagraítear in airteagal 22(2) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 cothromú leis na deiseanna iascaireachta atá ar fáil don roinn sin ní dheonófar tacaíocht faoi mhír 2 den airteagal seo ach dathsholáthar ná do nuachóiriú na bpríomhinneall ná na ninneall coimhdeach atá deimhnithe go hoifigiúil i gcomhréir le hairteagal 40(2) de rialachán (ce) uimh 1224/2009 ní íocfar é go dtí go ndéanfar an laghdú acmhainne in kw a cheanglaítear a bhaint go buan as clár soithigh iascaireachta an aontais i gcás soithí iascaireachta nach bhfuil faoi réir cumhacht innill a dheimhniú ní dheonófar tacaíocht faoi mhír 1 agus faoi mhír 2 den airteagal seo ach dathsholáthar nó do nuachóiriú na bpríomhinneall nó na ninneall coimhdeach ina bhfíorófar comhsheasmhacht na cumhachta innill ina leith i gcomhréir le hairteagal 41 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 agus ina ndéanfar cigireacht fhisiceach orthu lena áirithiú nach sáróidh an chumhacht innill sin atá bunaithe sna ceadúnais iascaireachta an laghdú ar an gcumhacht innill dá dtagraítear i mír 2(b) agus 2(c) féadfaidh grúpa soithí é a bhaint amach do gach catagóir soithí dá dtagraítear sna pointí sin gan dochar dairteagal 27(3) ní bheidh an ranníocaíocht airgeadais ó cemi do na bearta dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a bhaineann le hathsholáthar nó nuachóiriú inneall ná in ann an tairseach is airde den dá thairseach a leanas a shárú eur 1500000nó 3 de thacaíocht airgeadais an aontais a leithdháileann an ballstát do thosaíochtaí an aontais a leagtar amach in airteagal 6(1) (2) agus (5) iarratais a dhéanfaidh oibreoirí a thagann as earnáil na hiascaireachta cósta ar mhionscála caithfear leo mar thosaíocht suas go 60 den thacaíocht a deonaíodh a thabharfar chun innill a ionadú nó a nuachóiriú dá dtagraítear i mír 2 don tréimhse clárúcháin ar fad ní dheonófar tacaíocht faoi mhír 1 agus faoi mhír 2 ach dúinéirí soithí iascaireachta agus ní dheonófar í don soitheach iascaireachta céanna níos mó ná uair amháin don chineál céanna infheistíochta le linn na tréimhse clárúcháin cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 126 lena sonraítear na costais a bheidh incháilithe faoi mhír 1(a) den airteagal seo a shainiú airteagal 42 breisluach cáilíocht táirgí agus úsáid na ngabhálacha nach bhfuil de dhíth dfhonn feabhas a chur ar bhreisluach nó ar chaighdeán na niasc a ghabhtar féadfaidh cemi tacú leis na nithe a leanas infheistíochtaí chun luach a chur le táirgí iascaigh go háirithe trí cheadú diascairí a ngabhálacha féin a phróiseáil a mhargú agus a dhíol go díreach infheistíochtaí nuálacha ar bord lena gcuirtear feabhas ar chaighdeán na dtáirgí iascaigh ní thabharfar an tacaíocht dá dtagraítear i mír 1 (b) ach amháin ar choinníoll go núsáidfear trealamh níos roghnaí chun gur lú agus is féidir a bheidh an ghabháil de ghabhálacha nach bhfuil de dhíth agus ní dheonófar í ach amháin dúinéirí soithí iascaireachta an aontais agus a raibh a gcuid soithí i mbun gníomhaíochta iascaireachta ar feadh 60 lá ar a laghad ar muir le linn an dá bhliain féilire roimh dháta tíolactha an iarratais ar thacaíocht airteagal 43 calafoirt iascaireachta láithreáin ag a dtugtar iasc i dtír hallaí ceantála agus fothanacha ar mhaithe le cáilíocht rialú agus inrianaitheacht an táirge a chuirtear í dtír a fheabhsú le héifeachtúlacht fuinnimh a mhéadú agus le rannchuidiú le cosaint an chomhshaoil agus le sábháilteacht agus dálaí oibre a fheabhsú féadfaidh an cemi tacú le hinfheistíochtaí lena gcuirtear feabhas ar bhonneagar reatha calafoirt iascaireachta hallaí ceantála nó ar láithreáin ag a gcuirtear iasc i dtír agus ar fhothanacha lena náirítear infheistíochtaí i saoráidí um bailiú dramhaíola agus um bruscar muirí le gur fusa a bheidh sé an oibleagáid a chomhlíonadh na gabhálacha go léir a thabhairt i dtír de bhun airteagal 15 den rialachán (ae) uimh 1380/2013 agus le hairteagal 8(2)(b) de rialachán (ae) uimh 1379/2013 agus lena gcuirtear luach le codanna tearcúsáidte den ghabháil féadfaidh cemi tacú le hinfheistíochtaí i gcalafoirt iascaireachta i hallaí ceantála i láithreáin ag a gcuirtear iasc i dtír agus i bhfothanacha dfhonn feabhas a chur ar shábháilteacht iascairí féadfaidh an cemi tacú le hinfheistíochtaí chun fothanacha a thógáil nó a nuachóiriú ní chuimseofar sa tacaíocht calafoirt nua láithreáin nua ag a gcuirtear iasc i dtír nua nó hallaí ceantála nua a thógáil airteagal 44 iascaireacht intíre agus fauna agus flora uisceach intíre dfhonn tionchar na hiascaireachta intíre ar an gcomhshaol a laghdú dfhonn éifeachtúlacht fuinnimh a mhéadú dfhonn luach nó cáilíocht na niasc a ghabhtar a fheabhsú nó dfhonn an tsláinte an tsábháilteacht dálaí oibre an caipiteal daonna agus an oiliúint in iascaireacht intíre a fheabhsú féadfaidh cemi tacú leis na hinfheistíochtaí seo a leanas infheistíochtaí sa chaipiteal daonna cruthú post agus san idirphlé sóisialta dá dtagraítear in airteagal 29(1) agus 31(2) agus faoi na coinníollacha a leagtar amach sna hairteagail sin infheistíochtaí ar bord nó i dtrealamh aonair dá dtagraítear in airteagal 32 agus faoi na coinníollacha atá leagtha amach san airteagal sin infheistíochtaí i dtrealamh agus sna cineálacha oibríochtaí sin dá dtagraítear in airteagal 38 agus in airteagal 39 agus faoi na coinníollacha atá leagtha amach sna hairteagail sin éifeachtúlacht fuinnimh a fheabhsú agus maolú eifeachtaí an athraithe aeráide dá dtagraítear in airteagal 41 agus faoi na coinníollacha céanna a leagtar amach san airteagal sin infheistíochtaí lena gcuirtear feabhas ar luach nó ar chaighdeán na niasc a ghabhtar dá dtagraítear in airteagal 42 agus faoi na coinníollacha a leagtar amach san airteagal sin infheistíochtaí i gcalafoirt iascaireachta fothanacha agus i láithreáin reatha ag a gcuirtear iasc i dtír dá dtagraítear in airteagal 43 agus faoi na coinníollacha a leagtar amach san airteagal sin féadfaidh cemi tacaíocht a chur ar fáil dinfheistíochtaí a bhaineann le gnó a bhunú i gcás iascairí óga dá dtagraítear in airteagal 31agus faoi na coinníollacha céanna a leagtar amach san airteagal sin ach amháin an ceanglas faoi phointe (b) den airteagal sin féadfaidh cemi tacú le nuálaíochtaí a fhorbairt agus a éascú i gcomhréir le hairteagal 26 leis na seirbhísí comhairliúcháin i gcomhréir le hairteagal 27 agus le comhpháirtíochtaí idir eolaithe agus iascairí i gcomhréir le hairteagal 28 dfhonn éagsúlú ag iascairí intíre a chothú féadfaidh cemi tacú le héagsúlú i ngníomhaíochtaí iascaireachta intíre do ghníomhaíochtaí comhlántachafaoi na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 30 chun críocha mhír 1 tuigfear gurb é atá sna tagairtí a dhéantar in airteagal 30 in airteagal 32 in airteagal 38 in airteagal 39 in airteagal 41 agus in airteagal 42 do shoithí iascaireachta tagairtí do shoithí a oibríonn in uisce intíre amháin tuigfear gurb é atá sna tagairtí a dhéantar in airteagal 38 don mhuirthimpeallacht tagairtí don timpeallacht ina noibríonn an soitheach iascaireachta intíre dfhonn fauna agus flora uisceach a chosaint agus a fhorbairt féadfaidh cemi tacú leis an méid seo a leanas bainistiú athbhunú agus faireachán láithreáin natura 2000 a bhfuil tionchar ag gníomhaíochtaí iascaireachta orthu agus le hathshlánú na nuiscí intíre i gcomhréir le treoir 60/2000/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [30] lena náirítear láithreacha sceite agus bealaí imirce do speicis imirceacha gan dochar dairteagal 40(1)(e) den rialachán seo agus i gcás inarb ábhartha in éineacht le rannpháirtíocht iascairí intíre tógáil nó suiteáil nó nuachóiriú saoráidí buana nó sochorraithe atá beartaithe chun fauna agus flora uisceach a chosaint agus a fheabhsú lena náirítear iad a ullmhú go heolaíoch agus faireachán agus meastóireacht a dhéanamh orthu áiritheoidh na ballstáit go leanfaidh na soithí a fhaigheann tacaíocht faoin airteagal seo de bheith ag oibriú in uiscí intíre amháin forbairt inbhuanaithe an dobharshaothraithe airteagal 45 le tacaíocht faoin gcaibidil seo rannchuideofar leis na cuspóirí sonracha faoi thosaíocht an aontais a leagtar amach in airteagal 6(2) a bhaint amach airteagal 46 beidh tacaíocht faoin gcaibidil seo teoranta dfhiontair dhobharshaothraithe mura shonraítear a mhalairt sa rialachán seo chun críocha an airteagal seo cuirfidh fiontraithe atá ag tabhairt aghaidh ar an earnáil sin chun críche an airteagail sin plean gnó ar fáil agus déanfaidh siad measunú comhshaoil lena náirítear measúnú tionchar comhshaoil ar na hoibríochtaí a chur ar fáil i gcás ina mbeidh costas na ninfheistíochtaí níos mó ná eur 50000 ní dheonófar tacaíocht faoin gcaibidil seo ach amháin i gcás inar léiríodh go soiléir i dtuarascáil neamhspleách mhargaíochta gurb ann dionchais mhaithe mhargaidh don táirge sin i gcás go bhfuil sna hoibríochtaí infheistíochtaí i dtrealamh nó i mbonneagar lena náirithítear comhlíonadh na gceanglas faoi dhlí an aontais maidir leis an gcomhshaol le sláinte an duine nó le sláinte ainmhithe le sláinteachas ainmhithe nó le leas ainmhithe féadfar tacaíocht a dheonú go dtí an dáta ar a dtiocfaidh na caighdeáin chun bheith éigeantach do na fiontair ní dheonófar tacaíocht dorgánaigh géinmhodhnaithe a shaothrú ní dheonófar tacaíocht doibríochtaí an dobharshaothraithe i limistéir mhuirí faoi chosaint má chinn údarás inniúil an bhallstáit ar bhonn measúnú ar an tionchar ar an gcomhshaol go mbeadh drochthionchar suntasach ar an gcomhshaol nach bhféadfaí a mhaolú go leordhóthanach mar thoradh ar an oibríocht airteagal 47 dfhonn nuálaíocht i ndobharshaothrú a spreagadh féadfaidh cemi tacú le hoibríochtaí lena ndíreofar ar eolas teicniúil eolaíoch nó eagraíochtúil i bhfeirmeacha dobharshaothraithe a fhorbairt lena ndéantar go háirithe an tionchar ar an gcomhshaol a laghdú an spleáchas ar mhin éisc agus ar ola éisc a laghdú úsáid inbhuanaithe acmhainní a chothú leas ainmhithe a fheabhsú nó modhanna nua inbhuanaithe táirgthe a éascú speicis nua dobharshaothraithe lena mbaineann cumas maith margaidh táirgí nua nó táirgí atá feabhsaithe go mór próisis nua nó próisis atá feabhsaithe go mór córais bhainistíochta nó eagrúcháin nua nó atá feabhsaithe a fhorbairt nó a thabhairt isteach sa mhargadh indéantacht theicniúil nó eacnamaíoch táirgí nó próiseas atá nuálach a fhiosrú déanfar comhlachtaí eolaíocha nó teicniúla poiblí nó príobháideacha oibríochtaí faoin airteagal seo nó i gcomhar le comhlachtaí poiblí nó príobháideacha mar atá aitheanta ag an dlí náisiúnta i ngach ballstát a dhéanfaidh torthaí na noibríochtaí sin a bhailíochtú beidh torthaí na noibríochtaí a fhaigheann tacaíocht faoi réir poiblíochta leordhóthanaí ag an mballstát i gcomhréir airteagal 119 airteagal 48 infheistíochtaí táirgiúla sa dobharshaothrú féadfaidh cemi tacú leis an méid seo a leanas infheistíochtaí táirgiúla i ndobharshaothrú éagsúlú na táirgeachta dobharshaothraithe agus na speiceas saothraithe aonaid dobharshaothraithe a nuachóiriú lena náirítear feabhas ar dhálaí oibre agus sábháilteachta oibrithe in earnáil an dobharshaothraithe feabhas agus nuachóiriú i sláinte agus leas ainmhithe lena náirítear trealamh a cheannach lena ndírítear ar fheirmeacha a chosaint ó chreachadóirí fiáine tionchar diúltach a laghdú nó tionchair dhearfacha a mhéadú maidir leis an gcomhshaol agus éifeachtúlacht acmhainní a fheabhsú infheistíochtaí i gcaighdeán na dtáirgí dobharshaothraithe a fheabhsú nó i gcur leo infheistíochtaí lena ndéantar locháin nó muirligh dhobharshaothraithe atá ann cheana féin a athbhunú trí shíolta a bhaint nó infheistíochtaí atá dírithe ar shilleagan a chosc ioncam na bhfiontar dobharshaothraithe a éagsúlú trí ghníomhaíochtaí comhlántacha a fhorbairt infheistíochtaí lena ndéantar foráil do laghdú suntasach ar thionchar na bhfiontar dobharshaothraithe ar úsáid agus ar cháilíocht an uisce go háirithe trí laghdú a dhéanamh ar mhéid an uisce na gceimiceán na nantaibheathach agus na gcógas eile a úsáidtear nó trí cháilíocht an uisce aschurtha a fheabhsú lena náirítear trí fheidhm a bhaint as córais iltrófacha dobharshaothraithe córais dhúnta dobharshaothraithe a chur chun cinn ina ndéantar táirgí dobharshaothraithe a shaothrú i gcórais dhúnta athshruthúcháin lena núsáidtear an méid is lú uisce is féidir infheistíochtaí lena méadaítear éifeachtúlacht fuinnimh agus lena ndéantar tiontú fiontar dobharshaothraithe go foinsí inathnuaite fuinnimh a chur chun cinn ní dheonófar tacaíocht faoi phointe (h) de mhír 1 dfhiontair dobharshaothraithe ach amháin ar an gcoinníoll go mbaineann na gníomhaíochtaí comhlántacha le croíghnó dobharshaothraithe an fhiontair lena náirítear turasóireacht slatiascaireachta seirbhísí comhshaoil dobharshaothraithe nó gníomhaíochtaí oideachais i ndáil leis an dobharshaothrú féadfar tacaíocht faoi mhír 1 a dheonú le haghaidh táirgeacht a mhéadú agus/nó fiontair dhobharshaothraithe atá ann cheana a nuachóiriú nó cuid eile a fhorbairt ar an gcoinníoll go mbeidh an fhorbairt comhleanúnach leis an bplean straitéiseach náisiúnta ilbhliantúil chun dobharshaothrú a fhorbairt airteagal 49 seirbhísí bainistíochta faoisimh agus comhairle i leith feirmeacha dobharshaothraithe dfhonn feabhas a chur ar fheidhmíocht fhoriomlán agus ar iomaíochas na bhfeirmeacha dobharshaothraithe agus chun an drochthionchar atá ag a gcuid oibríochtaí ar an gcomhshaol a laghdú féadfaidh cemi tacú leis an méid a leanas seirbhísí bainistíochta faoisimh agus comhairle i leith feirmeacha dobharshaothraithe a bhunú seirbhísí comhairle feirme teicniúla eolaíocha dlíthiúla comhshaoil nó eacnamaíocha a cheannach cumhdófar na nithe seo a leanas sna seirbhísí comhairle dá dtagraitear i bpointe (b) de mhír 1 na riachtanais bhainistíochta atá de dhíth chun go gcomhlíonfaidh an dobharshaothrú reachtaíocht náisiúnta agus an aontais um chosaint an chomhshaoil mar aon le ceanglais na pleanála spásúlachta muirí measúnú ar an tionchar ar an gcomhshaol dá dtagraítear i dtreoir 2001/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [31] agus i dtreoir 92/43/cee na riachtanais bhainistíochta atá de dhíth chun go gcomhlíonfaidh an dobharshaothrú reachtaíocht náisiúnta agus aontais maidir le sláinte agus leas ainmhithe uisceacha nó reachtaíocht maidir leis an tsláinte phoiblí caighdeáin sláinte agus sábháilteachta bunaithe ar reachtaíocht an aontais agus ar an reachtaíocht náisiúnta straitéisí margaíochta agus gnó cuirfear an chomhairle dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 ar fáil ó chomhlachtaí eolaíocha nó teicniúla chomh maith leis na heintitis a sholáthraíonn comhairle eacnamaíoch a bhfuil na hinniúlachtaí riachtanacha acu mar atá aitheanta ag gach ballstát ní dheonófar tacaíocht faoi phointe (a) de mhír (1) ach amháin do chomhlachtaí a rialaítear leis an dlí poiblí nó deintitis eile a roghnaíonn an ballstát chun na seirbhísí comhairleacha feirme a bhunú ní dheonófar tacaíocht faoi phointe (b) de mhír (1) ach amháin dfhiontair bheaga agus mheánmhéide i réimse an dobharshaothraithe nó deagraíochtaí dobharshaothraithe lena náirítear eagraíochtaí táirgeoirí i réimse an dobharshaothraithe agus comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí i réimse an dobharshaothraithe i gcás nach mbeidh an tacaíocht níos mó ná eur 4000 féadfar an tairbhí a roghnú trí nós imeachta brostaithe ní bhfaighidh feirmeacha dobharshaothraithe tacaíocht le haghaidh na seirbhísí comhairleacha níos mó ná uair amháin sa bhliain le haghaidh gach catagóire seirbhísí dá dtagraítear i mír 2 airteagal 50 caipiteal daonna agus líonrú a chur chun cinn dfhonn caipiteal daonna agus líonrú a chur chun cinn sa dobharshaothrú féadfaidh cemi tacú leis an méid seo a leanas oiliúint ghairmiúil foghlaim ar feadh an tsaoil eolas eolaíoch agus teicniúil agus cleachtais nuálacha a scaipeadh scileanna gairmiúla nua a ghnóthú sa dobharshaothrú agus tionchar oibríochtaí dobharshaothraithe ar an gcomhshaol a laghdú coinníollacha oibre a fheabhsú agus sábháilteacht gairme a chur chun cinn líonrú agus malartú taithí agus deachleachtais i measc fiontar dobharshaothraithe nó eagraíochtaí gairmiúla agus geallsealbhóirí eile lena náirítear comhlachtaí eolaíocha agus teicniúla nó na comhlachtaí sin a chuireann comhdheiseanna idir fir agus mná chun cinn ní dheonófar an tacaíocht dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 dfhiontair mhóra i réimse an dobharshaothraithe mura bhfuil siad ag roinnt eolais le fbmanna de mhaolú ar airteagal 46 deonófar tacaíocht faoin airteagal seo deagraíochtaí poiblí nó leathphoiblí agus deagraíochtaí eile atá sainaitheanta ag an mballstát freisin deonófar an tacaíocht faoin airteagal seo freisin do chéilí fheirmeoirí dobharshaothraithe féinfhostaithe nó nuair a aithnítear agus a mhéid a aithnítear faoin dlí náisiúnta iad do pháirtithe saoil fheirmeoirí dobharshaothraithe féinfhostaithe faoi na coinníollacha a leagtar síos i bpointe (b) dairteagal 2 airteagal 51 acmhainneacht na láithreán dobharshaothraithe a mhéadú dfhonn rannchuidiú le forbairt na láithreán agus na mbonneagar dobharshaothraithe agus chun tionchar diúltach na noibríochtaí ar an gcomhshaol a laghdú féadfaidh cemi tacú leis an méid seo a leanas na limistéir is oiriúnaí dfhorbairt an dobharshaothraithe a shainaithint agus a mhapáil agus i gcás inarb iomchuí próisis pleanála spásúla a chur san áireamh agus na limistéar nár cheart an dobharshaothrú a áireamh a shainaithint agus a mhapáil dfhonn ról na limistéar sin i bhfeidhmiú an éiceachórais a choinneáil áiseanna tacaíochta agus bonneagair a fheabhsú agus a fhorbairt ar áiseanna iad atá riachtanach chun acmhainneacht na limistéar dobharshaothraithe a mhéadú agus tionchar diúltach an dobharshaothraithe ar an gcomhshaol a laghdú lena náirítear trí infheistíochtaí i gcomhdhlúthú talún i soláthar fuinnimh nó i mbainistiú uisce gníomhaíocht arna glacadh agus arna cur chun feidhme ag na húdaráis inniúla faoi airteagal 9(1) de threoir 2009/147/ce nó airteagal 16(1) de threoir 92/43/cee a bhfuil sé mar aidhm aici damáistí tromchúiseacha don dobharshaothrú a chosc gníomhaíocht arna glacadh agus arna cur chun feidhme ag na húdaráis inniúla tar éis básmhaireacht mhéadaithe nó galair a bhrath mar a shainítear faoi airteagal 10 de threoir 2006/88/ce ón gcomhairle [32] leis na gníomhaíochtaí sin féadfar glacadh pleananna gníomhaíochta maidir le sliogiasc a chumhdach arb é is aidhm dóibh cosaint athbhunú agus bainistiú lena náirítear tacaíocht do tháirgeoirí sliogéisc chun bainc nádúrtha sliogéisc agus limistéir ghabhála a choinneáil ní bheidh ach comhlachtaí a rialaítear leis an dlí poiblí nó comhlachtaí príobháideacha ar chuir an ballstát na tascanna thuasluaite de chúram orthu ina dtairbhithe faoin airteagal seo airteagal 52 feirmeoirí nua dobharshaothraithe inbhuanaithe a spreagadh dfhonn fiontraíocht a chothú sa dobharshaothrú féadfaidh cemi tacú le feirmeoirí dobharshaothraithe nua atá ag tosú amach fiontair dobharshaothraithe inbhuanaithe a chur ar bun deonófar tacaíocht faoi mhír 1 dfheirmeoirí dobharshaothraithe atá ag tosú amach san earnáil ar na coinníollacha seo a leanas go bhfuil scileanna gairmiúla leordhóthanacha agus inniúlacht ghairmiúil leordhóthanach acu go bhfuil micreathionscadal nó fiontar beag á bhunú acu agus iad i gceannas ar an bhfiontar sin den chéad uair go gcuireann siad plean gnó isteach maidir le forbairt a ngníomhaíochtaí dobharshaothraithe dfhonn scileanna gairmiúla leordhóthanacha a shealbhú féadfaidh feirmeoirí atá ag tosú amach san earnáil tairbhe a bhaint as tacaíocht faoi phointe (a) dairteagal 50(1) airteagal 53 athrú go scéimeanna um bainistíocht agus iniúchadh comhshaoil agus go dobharshaothrú orgánach dfhonn dobharshaothrú orgánach nó dobharshaothrú atá tíosach ar fhuinneamh a chur chun cinn féadfaidh cemi tacú leis an méid seo a leanas modhanna traidisiúnta táirgthe dobharshaothraithe a athrú go dobharshaothrú orgánach de réir bhrí rialachán (ce) uimh 834/2007 ón gcomhairle [33] agus i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 710/2009 ón gcoimisiún [34] rannpháirtíocht i scéimeanna um bainistíocht agus iniúchadh comhshaoil an aontais (emas) a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 761/2001 ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [35] ní dheonófar tacaíocht ach do thairbhithe a thugann gealltanas go mbeidh siad rannpháirteach in emas ar feadh trí bliana ar a laghad nó go gcomhlíonfaidh siad riachtanais an táirgthe orgánaigh ar feadh cúig bliana ar a laghad is i bhfoirm cúitimh a bheidh an tacaíocht ar feadh uastréimhse trí bliana le linn na tréimhse ina bhfuil an fiontar ag athrú go táirgeadh orgánach nó le linn an ullmhúcháin do rannpháirtíocht i emas déanfaidh na ballstáit an cúiteamh a ríomh ar bhonn an méid seo a leanas caillteanas ioncaim arna thabhú nó na costais bhreise arna dtabhú le linn na tréimhse ina bhfuiltear ag athrú ón táirgeadh traidisiúnta go dtí an táirgeadh orgánach i gcás oibríochtaí atá incháilithe faoi phointe (a) de mhír 1 nó na costais bhreise a eascraíonn ón iarratas agus ón ullmhúchán do rannpháirtíocht in emas i gcás oibríochtaí atá incháilithe faoi phointe (b) de mhír 1 airteagal 54 dobharshaothrú a sholáthraíonn seirbhísí comhshaoil dfhonn forbairt an dobharshaothraithe a sholáthraíonn seirbhísí comhshaoil a chothú féadfaidh cemi tacú leis an méid seo a leanas modhanna dobharshaothraithe atá comhoiriúnach le riachtanais shonracha chomhshaoil agus faoi réir ceanglas bainistithe sonrach a eascraíonn ó ainmniú limistéar natura 2000 i gcomhréir le treoir 92/43/cee agus le treoir 2009/147/ce na costais a bhaineann go díreach le rannpháirtíocht i gcaomhnú exsitu agus in atáirgeadh ainmhithe uisceacha faoi chuimsiú clár athbhunaithe agus caomhnaithe bithéagsúlachta arna bhforbairt ag údaráis phoiblí nó faoina maoirseacht oibríochtaí dobharshaothraithe lena náirítear caomhnú agus feabhsú an chomhshaoil bithéagsúlacht agus bainistiú an tírdhreacha agus na ngnéithe traidisiúnta de chriosanna dobharshaothraithe beidh an tacaíocht arna cur ar fáil faoi phointe (a) de mhír 1 i bhfoirm cúitimh bhliantúil ar na costais bhreise arna dtabhú agus/nó ar ioncam ligthe thar ceal a eascraíonn ó cheanglais bhainistithe sna limistéir lena mbaineann a bhaineann le cur chun feidhme threoir 92/43/cee nó le cur chun feidhme threoir 2009/147/ce ní dheonófar tacaíocht faoi phointe (c) de mhír 1 ach amháin sa chás ina dtugann tairbhithe gealltanas go gcomhlíonfaidh siad ar feadh tréimhse cúig bliana ar a laghad ceanglais maidir leis an gcomhshaol uisce a théann thar chur i bhfeidhm simplí dhlí an aontais agus an dlí náisiúnta taispeánfar buntáistí comhshaoil na hoibríochta i measúnú roimh ré arna dhéanamh ag comhlachtaí inniúla atá ainmnithe ag an mballstát mura bhfuil na buntáistí comhshaoil a bhaineann le hoibríocht ar leith aitheanta cheana féin beidh an tacaíocht arna cur ar fáil faoi phointe (c) de mhír 1 i bhfoirm cúitimh bhliantúil ar na costais bhreise arna dtabhú agus/nó ar ioncam ligthe thar ceal beidh torthaí na noibríochtaí a fhaigheann tacaíocht faoin airteagal seo faoi réir poiblíochta leordhóthanaí ag an mballstát i gcomhréir le hairteagal 119 airteagal 55 bearta sláinte poiblí ar mhaithe leis an tsláinte phoiblí amháin féadfaidh cemi tacú le cúiteamh a thabhairt dfheirmeoirí moileasc as buaint moileasc feirme a bheith ar fionraí ar bhonn sealadach ar chúiseanna a bhaineann le sláinte phoiblí ní fhéadfar tacaíocht a dheonú ach amháin sa chás ina gcuirtear buaint ar fionraí i ngeall ar éilliú moileasc mar thoradh ar an iomadú planctón ginte tocsain nó de bharr planctón ginte biotocsain a bheith ann agus nuair a mhaireann sí tréimhse atá níos faide ná ceithre mhí as a chéile nó atá an caillteanas a thig as cur ar fionraí na buainte níos mó ná 25 de láimhdeachas bliantúil an ghnóthais lena mbaineann arna ríomh ar bhonn mheánláimhdeachas an ghnóthais sin sna trí bliana roimhe sin chun críocha phointe (b) den chéad fhomhír féadfaidh na ballstáit rialacha speisialta ríomha a bhunú a bheidh le húsáid i ndáil le cuideachtaí atá i mbun gníomhaíochta níos lú ná trí bliana is é 12 mhí thar an tréimhse chlársceidealaithe ar fad an uastréimhse ar féidir cúiteamh a thabhairt ina leith i gcásanna a bhfuil údar maith leo féadfar síneadh 12 mhí eile a chur leis an tréimhse go huastréimhse 24 mí airteagal 56 bearta um shláinte agus leas ainmhithe dfhonn sláinte agus leas ainmhithe a chothú i bhfiontair dhobharshaothraithe inter alia maidir le cosc agus bithshlándáil féadfaidh cemi tacú leis an méid seo a leanas costais chun galair sa dobharshaothrú a rialú agus a dhíothú i gcomhréir le chinneadh 2009/470/ce ón gcomhairle [36] lena náirítear na costais oibríochtúl is gá chun na hoibleagáidí a chomhlíonadh i bplean díothaithe deachleachtais ghinearálta agus deachleachtais a bhaineann go sainiúil le speiceas ar leith nó cóid iompair maidir le bithshlándáil nó riachtanais sláinte agus leasa ainmhithe sa dobharshaothrú a fhorbairt tionscnaimh lena ndírítear ar an méid a bhraitheann an dobharshaothrú ar chógais tréidliachta a laghdú staidéir tréidliachta nó chógaisíochta agus scaipeadh agus malartú faisnéise agus deachleachtas maidir le galair thréidliachta sa dobharshaothrú a bhfuil sé daidhm acu úsáid iomchuí na gcógas tréidliachta a chur chun cinn grúpaí cosanta sláinte a bhunú agus a eagrú san earnáil dobharshaothraithe mar atá aitheanta ag na ballstáit cúiteamh a thabhairt dfheirmeoirí moileasc as a ngníomhaíochtaí a bheith ar fionraí ar bhonn sealadach mar gheall ar ollbhásmhaireacht eisceachtúil nuair a théann an ráta básmhaireachta thar 20 nó nuair atá an caillteanas a thig as cur ar fionraí na gníomhaíochta níos mó ná 35 de láimhdeachas bliantúil an ghnóthais sin arna ríomh ar bhonn mheánláimhdeachas an ghnóthais sna trí bliana roimhe sin ní chumhdófar ceannach cógas tréidliachta sa tacaíocht i bpointe (d) de mhír 1 beidh torthaí na staidéar arna maoiniú faoi phointe (d) de mhír 1 faoi réir tuairiscithe agus poiblíochta leormhaith a bheidh le déanamh ag an mballstát i gcomhréir le hairteagal 119 féadfar tacaíocht a dheonú do chomhlachtaí a rialaítear leis an dlí poiblí freisin airteagal 57 árachas stoic dhobharshaothraithe dfhonn ioncam na dtáirgeoirí dobharshaothraithe a chosaint féadfaidh cemi tacú le ranníocaíocht le hárachas stoic dhobharshaothraithe ina gcumhdófar na caillteanais mar gheall ar cheann amháin ar a laghad de na nithe seo a leanas tubaistí nádúrtha teagmhais dhíobhálacha aeráide déanfaidh an ballstát lena mbaineann tarlú de na cúinsí dá dtagraítear i mír 1 sa dobharshaothrú a aithint go foirmiúil mar tharlú den sórt sin féadfaidh na ballstáit nuair is iomchuí critéir a bhunú roimh ré faoin mbunús faoina measfar go bhfuil aitheantas foirmiúil den sórt sin deonaithe ní dheonófar tacaíocht ach do chonarthaí árachais um stoc dobharshaothraithe lena gcumhdaítear caillteanais eacnamaíocha faoi mhír 1 a sháraíonn 30 de mheánláimhdeachas bliantúil an fheirmeora dobharshaothraithe arna ríomh ar bhonn mhéanláimhdeachas an fheirmeora dhobharshaothraithe thar na trí bliana roimh an mbliain inar tharla na cailliúintí eacnamaíocha forbairt inbhuanaithe na limistéar iascaigh agus dobharhaothraithe roinn 1 raon feidhme agus cuspóirí airteagal 58 raon feidhme tabharfaidh cemi tacaíocht dfhorbairt inbhuanaithe na limistéar iascaigh agus dobharshaothraithe ag a bhfuil cur chuige i ndáil le forbairt áitiúil faoi stiúir an phobail mar a leagtar amach in airteagal 32 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 airteagal 59 leis an tacaíocht faoin gcaibidil seo cuideofar le cuspórí sonracha faoi thosaíocht an aontais a leagtar amach in airteagal 6(4) a bhaint amach roinn 2 straitéisí forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail agus grúpaí áitiúla gníomhaíochta iascaigh airteagal 60 straitéisí comhtháite forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail dfhonn cuidiú leis na cuspóirí dá dtagraítear in airteagal 59 a bhaint amach déanfaidh straitéisí forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail an méid seo a leanas uasmhéadóidh siad rannpháirtíocht na nearnálacha iascaigh agus dobharshaothraithe i bhforbairt inbhuanaithe na limistéar iascaigh agus dobharshaothraithe cósta agus intíre áiritheoidh siad go mbainfidh pobail áitiúla úsáid agus leas iomlán as na deiseanna a chuirtear ar fáil trí fhorbairt mhuirí chósta agus uiscí intíre agus go háirithe cuideoidh siad le calafoirt bheaga iascaigh atá ag meath chun an leas is fearr is féidir a bhaint as a gcumas muirí trí bhonneagar éagsúlaithe a fhorbairt ní mór don straitéis luí leis na deiseanna agus na riachtanais atá sainaitheanta sa limistéar ábhartha agus le tosaíochtaí an aontais a leagtar amach in airteagal 6 dfhéadfadh raon straitéisí a bheith ann idir straitéisí atá dírithe ar iascach agus straitéisí níos forleithne atá dírithe ar éagsúlú limistéar iascaigh beidh níos mó i gceist leis an stráitéis ná díreach bailiúchán oibríochtaí nó neassuíomh beart earnálach airteagal 61 grúpaí áitiúla gníomhaíochta iascaigh chun críocha cemi ainmneofar na grúpaí áitiúla gníomhaíochta dá dtagraítear in airteagal 32(2)(b) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 mar ghrúpaí áitiúla gníomhaíochta iascaigh (gágianna) molfaidh na gágieanna straitéis chomhtháite forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail atá bunaithe ar na heilimintí a leagtar amach in airteagal 60 den rialachán seo ar a laghad agus beidh siad freagrach as an straitéis sin a chur chun feidhme déanfaidh na gágieanna na nithe seo a leanas príomhfhócas a straitéise agus comhdhéanamh socheacnamaíoch an limistéir a léiriú tríd is tríd trí ionadaíocht chothrom ar na príomhgheallsealbhóirí lena náirítear an earnáil phríobháideach an earnáil phoiblí agus an tsochaí shibhialta ionadaíocht shuntasach ar an earnáil iascaigh agus/nó ar an earnáil dobharshaothraithe a áirithiú má fhaigheann straitéis forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail tacaíocht ó chistí eile chomh maith le cemi comhlíonfaidh comhlacht roghnúcháin na gágieanna le haghaidh tionscadal a fhaigheann tacaíocht ó cemi na ceanglais a leagtar amach i mír (3) féadfaidh gágieanna cúraimí breise a dhéanamh freisin sa bhreis ar na cúraimí íosta in airteagal 34(3) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 má dhéantar na cúraimí sin a tharmligean chucu ón údarás bainistíochta roinn 3 oibríochtaí incháilithe airteagal 62 tacaíocht ó cemi dfhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail tá na hoibríochtaí a leanas incháilithe faoin roinn seo i gcomhréir le hairteagal 35 de rialachán (ae) uimh 1303/2013] tacaíocht ullmhúcháin straitéis forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail a cur chun feidhme gníomhaíochtaí comhair na costais reatha agus beochan féadfaidh grúpaí áitiúla gníomhaíochta íocaíocht airleacain a iarraidh ó údarás bainistíochta má dhéantar foráil maidir leis an bhféidearthacht sin sa chlár oibríochtúil ní bheidh méid na nairleacan níos mó ná 50 den tacaíocht phoiblí a bhaineann leis na costais reatha agus beochan airteagal 63 straitéisí comhtháite forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail a chur chun feidhme féadfar tacaíocht do chur chun feidhme straitéisí forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail a dheonú le haghaidh na gcuspóirí seo a leanas luach a chur leis poist a chruthú daoine óga a mhealladh agus nuálaíocht a chur chun cinn ag gach céim de shlabhra soláthair na niascach agus an dobharshaothraithe tacú le héagsúlú laistigh nó lasmuigh den iascach tráchtála foghlaim ar feadh an tsaoil agus cruthú post i limistéir iascaigh agus dobharshaothraithe sócmhainní comhshaoil na limistéar iascaigh agus dobharshaothraithe lena náirítear oibríochtaí chun an tathrú aeráide a mhaolú a fheabhsú agus leas a bhaint astu folláine shóisialta agus oidhreacht chultúrtha i limistéir iascaigh agus dobharshaothraithe a chur chun cinn lena náirítear oidhreacht chultúrtha iascaigh dobharshaothraithe agus mhuirí ról na bpobal iascaigh san fhorbairt áitiúil agus rialú na nacmhainní áitiúla iascaigh agus gníomhaíochtaí muirí a neartú dfhéadfaí a áireamh sa tacaíocht dá dtagraítear i mír 1 bearta dá bhforáiltear i gcaibidil i i gcaibidil ii agus i gcaibidil iv den teideal seo seachas airteagal 66 agus airteagal 67 ar an gcoinníoll go bhfuil réasúnaíocht shoiléir ann lena mbainistiú ar an leibhéal áitiúil nuair a thugtar tacaíocht doibríochtaí a chomhfhreagraíonn do na bearta sin beidh feidhm ag na coinníollacha agus na scálaí ranníocaíochta in aghaidh na hoibríochta a leagtar síos i gcaibidil i i gcaibidil ii agus i gcaibidil iv den teideal seo airteagal 64 gníomhaíochtaí comhair féadfar tacaíocht dá dtagraítear in airteagal 35(1)(c) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a thabhairt don mhéid seo a leanas tionscadail comhair idir chríocha nó thrasnáisiúnta tacaíocht theicniúil ullmhúcháin le haghaidh tionscadal comhair idir chríocha agus thrasnáisiúnta ar an gcoinníoll gur féidir le gágianna a léiriú go bhfuil siad ag ullmhú le tionscadal a chur chun feidhme chun críche an airteagail seo ciallaíonn comhar idir chríocha comhar laistigh de bhallstát ciallaíonn comhar trasnáisiúnta comhar idir chríocha i roinnt ballstát agus/nó le críocha i dtríú tíortha chun críocha an airteagail seo cé is moite de gágieanna eile féadfaidh comhpháirtíocht áitiúil phríobháideach phoiblí a bhfuil straitéis forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail á cur chun feidhme aici laistigh den aontas nó lasmuigh de bheith mar chomhpháirtí ag gági faoi cemi i gcásanna nach roghnaíonn na gágieanna na tionscadail comhair bunóidh na ballstáit córas iomchuí chun tionscadail comhair a éascú poibleoidh siad na nósanna imeachta riaracháin náisiúnta nó réigiúnacha a bhaineann le roghnú na dtionscadal comhair thrasnáisiúnta chomh maith le liosta de na costais incháilithe dhá bliain ar a dhéanaí tar éis dháta formheasa a gclár oibríochtúil déanfar na cinntí riaracháin maidir le tionscadail comhair tráth nach déanaí ná ceithre mhí tar éis an dáta ar cuireadh isteach an tionscadal cuirfidh na ballstáit na tionscadail comhair thrasnáisiúnta formheasta in iúl don choimisiún i gcomhréir le hairteagal 110 tacóidh cemi le hullmhú agus le cur chun feidhme na bpleananna táirgthe agus margaíochta dá dtagraítear in airteagal 28 de rialachán (ae) uimh1379/2013 ní bheidh caiteachas a bhaineann le pleananna táirgthe agus margaíochta incháilithe le haghaidh tacaíochta faoi cemi ach amháin tar éis do na húdaráis inniúla i ngach ballstát an tuarascáil bhliantúil dá dtagraítear in airteagal 28(5) de rialachán (ae) uimh 1379/2013 a fhormheas ní bheidh tacaíocht a dheonófar in aghaidh na heagraíochta táirgeoirí in aghaidh na bliana faoin airteagal seo níos mó ná 3 de mheánluach bliantúil na táirgeachta arna cur ar an margadh ag an eagraíocht táirgeoirí sin sna trí bliana féilire roimhe sin i gcás aon eagraíochta táirgeoirí nuaaitheanta ní bheidh an tacaíocht sin níos mó ná 3 de mheánluach bliantúil na táirgeachta arna cur ar an margadh ag baill na heagraíochta sin sna trí bliana féilire roimhe sin ní dheonófar an tacaíocht dá dtagraítear i mír 1 ach amháin deagraíochtaí táirgeoirí agus do chomhlachais eagraíochtaí táirgeoirí airteagal 67 cúnamh stórála féadfaidh cemi tacú le cúiteamh deagraíochtaí aitheanta táirgeoirí agus do chomhlachais aitheanta eagraíochtaí táirgeoirí a stórálann táirgí iascaigh atá liostaithe in iarscríbhinn ii de rialachán (ae) uimh 1379/2013 ar choinníoll go stóráiltear na táirgí i gcomhréir le hairteagal 30 agus le hairteagal 31 den rialachán sin nach mbeidh méid an chúnaimh stórála níos mó ná méid na gcostas teicniúil agus airgeadais a bhaineann leis na gníomhaíochtaí is gá chun na táirgí atá i gceist a chobhsú agus a stóráil nach mbeidh na cainníochtaí atá incháilithe do chúnamh stórála níos mó ná 15 de chainníochtaí bliantúla na dtáirgí lena mbaineann a chuir an eagraíocht táirgeoirí ar díol nach mbeidh an tacaíocht airgeadais in aghaidh na bliana níos mó ná 2 de mheánluach bliantúil na táirgeachta arna cur ar an margadh ag baill deagraíocht táirgeoirí sa tréimhse 2009 go 2011 chun críocha phointe (c) i gcás nár chuir baill deagraíocht táirgeoirí aon táirgeacht ar an margadh idir 2009 go 2011 cuirfear san áireamh meánluach bliantúil na táirgeachta arna cur ar an margadh sna chéad trí bliana táirgeachta den bhall sin tiocfaidh deireadh leis an tacaíocht dá dtagraítear i mír 1 faoin 31 nollaig 2018 ní fhéadfar an tacaíocht dá dtagraítear i mír 1 a dheonú go dtí go mbeidh na táirgí curtha ar fáil lena gcaitheamh ag an duine déanfaidh na ballstáit méid na gcostas teicniúil agus airgeadais is infheidhme ina gcuid críoch a shocrú mar a leanas déanfar costais theicniúla a ríomh gach bliain ar bhonn na gcostas díreach a bhaineann leis na gníomhaíochtaí is gá maidir le cobhsú agus stóráil déanfar costais airgeadais a ríomh gach bliain trí úsáid a bhaint as an ráta úis arna shocrú gach bliain i ngach ballstát cuirfear costais theicniúla agus airgeadais ar fáil go poiblí déanfaidh na ballstáit rialuithe lena áirithiú go gcomhlíonann na táirgí a fhaigheann cúnamh stórála na coinníollacha a leagtar síos san airteagal seo chun críocha na socruithe cigireachta sin coimeádfaidh tairbhithe an chúnaimh stórála taifid stoc do gach catagóir táirgí a stóráiltear agus a thugtar isteach sa mhargadh arís níos déanaí lena gcaitheamh ag an duine airteagal 68 bearta margaíochta féadfaidh cemi tacú le bearta margaíochta maidir le táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe arb é is aidhm dóibh eagraíochtaí táirgeoirí comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí nó eagraíochtaí idirchraoibhe a bhunú atá le haithint i gcomhréir le roinn ii de chaibidil ii de rialachán (ae) uimh 1379/2013 margaí nua a aimsiú agus feabhas a chur ar na coinníollacha faoina gcuirtear speicis iascaigh agus dobharshaothraithe ar an margadh lena náirítear speicis lena mbaineann cumas margaíochta gabhálacha nach bhfuil de dhíth ó stoic thráchtála a chuirtear í dtír i gcomhréir le bearta teicniúla le hairteagal 15 den rialachán (ae) uimh 1380/2013 agus le pointe (b) dairteagal 8 (2) de rialachán (ae) uimh 1379/2013 táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe a fhaightear trí úsáid a bhaint as modhanna a bhfuil tionchar íseal acu ar an gcomhshaol nó táirgí orgánacha dobharshaothraithe mar a shainmhínítear i rialachán (ce) uimh 834/2007 an caighdeán agus an breisluach a chur chun cinn trí na nithe seo a leanas a éascú iarratas a dhéanamh ar tháirge ar leith a chlárú agus oibríochtaí lena mbaineann a oiriúnú i leith na gceanglas ábhartha comhlíonta agus deimhnithe i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1151/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [37] deimhniú agus cur chun cinn lena náirítear maidir le táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe atá inbhuanaithe go háirithe táirgí ó iascaireacht chósta ar mhionscála agus modhanna próiseála atá neamhdhíobhálach don chomhshaol margú díreach táirgí iascaigh ag iascairí cósta ar mhionscála lena náirítear ag iascairí de chois táirgí a chur i láthair agus a phacáistiú rannchuidiú le trédhearcacht an táirgthe agus na margaí agus suirbhéanna margaidh agus staidéir a dhéanamh ar an méid a bhraitheann an taontas ar allmhairí rannchuidiú le hinrianaitheacht táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe agus i gcás inarb ábhartha éicilipéid a fhorbairt ar fud an aontais do tháirgí iascaigh agus dobharshaothraithe dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 1379/2013 conarthaí caighdeánacha a luíonn le dlí an aontais a dhréachtú dfhiontair bheaga agus mheánmhéide feachtais fógraíochta agus cumarsáide réigiúnacha náisiúnta nó thrasnáisiúnta a stiúradh chun cur leis an bhfeasacht i leith táirgí inbhuanaithe iascaigh agus dobharshaothraithe dfhéadfadh gníomhaíochtaí táirgthe próiseála agus margaíochta an tslabhra soláthair a bheith san áireamh in oibríochtaí dá dtagraítear i mír 1 ní dhíreofar oibríochtaí dá dtagraítear i bpointe (g) de mhír 1 ar bhrandaí tráchtála airteagal 69 táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe a phróiseáil féadfaidh cemi tacú le hinfheistíochtaí i bpróiseáil na dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe a rannchuidíonn le fuinneamh a choigilt nó le tionchar ar an gcomhshaol a laghdú lena náirítear cóireáil dramhaíola a chuireann feabhas ar choinníollacha sábháilteachta sláinteachais sláinte agus oibre a thacaíonn le próiseáil gabhálacha iasc tráchtála nach mbeidh le caitheamh ag an duine chun fotháirgí a phróiseáil a thig ó phríomhghníomhaíochtaí próiseála chun táirgí orgánacha dobharshaothraithe a phróiseáil mar a rialáiltear in airteagal 6 agus in airteagal 7 de rialachán (ce) uimh 834/2007 a mbíonn táirgí nua nó táirgí feabhsaithe mar thoradh orthu nó a mbíonn próisis nua nó próisis fheabhsaithe mar thoradh orthu nó a mbíonn córais nua bainistíochta nó eagraíochta nó córais fheabhsaithe bainistithe nó eagraíochta mar thoradh orthu maidir le fiontair seachas fbmanna deonófar an tacaíocht dá dtagraítear i mír 1 go heisiach trí bhíthin na nionstraimí airgeadais dá bhforáiltear i dteideal iv de rialachán (ae) uimh 1303/2013 caibidil v cúiteamh ar chostais bhreise sna réigiúin is forimeallaí le haghaidh táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe airteagal 70 córas cúitimh féadfaidh cemi tacú le cúiteamh na gcostas breise a thabhaíonn na hoibreoirí le linn iascaireacht fheirmeoireacht phróiseáil agus mhargú táirgí áirithe iascaigh agus dobharshaothraithe óna réigiúin fhorimeallacha a chumhdaítear faoi airteagal 349 cfae déanfaidh gach ballstát lena mbaineann an liosta de tháirgí iascaigh agus dobharshaothraithe agus cainníocht na dtáirgí sin atá incháilithe do chúiteamh a chinneadh do na réigiúin dá dtagraítear i mír 1 agus an liosta agus na cainníochtaí dá dtagraítear i mír 2 á mbunú acu cuirfidh na ballstáit san áireamh na tosca ábhartha ar fad go háirithe an gá lena áirithiú go bhfuil an cúiteamh ag luí go hiomlán le rialacha cbi ní dheonófar an cúiteamh le haghaidh táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe a ghabhann soithí tríú tír cé is moite de shoithí iascaireachta faoi bhratach veiniséala a oibríonn in uiscí an aontais a ghabhann soithí iascaireachta an aontais nach bhfuil cláraithe i gcalafort i gceann amháin de na réigiúin dá dtagraítear i mír 1 a allmhairítear ó thríú tíortha ní bheidh feidhm ag pointe (b) de mhír 4 má sháraíonn acmhainn reatha an tionscail phróiseála sa réigiún is forimeallaí lena mbaineann cainníocht an amhábhair arna cur ar fáil i gcomhréir le plean cúitimh an réigiúin lena mbaineann beidh na hoibreoirí seo a leanas incháilithe le haghaidh cúitimh aon duine nádúrtha nó dlítheanach a úsáideann modh táirgthe chun táirgí iascaigh nó dobharshaothraithe a fháil dfhonn iad a chur ar an margadh úinéirí nó oibreoirí soithí atá cláraithe i gcalafoirt na réigiún dá dtagraítear i mír 1 agus a bhíonn ag feidhmiú sna réigiúin sin nó comhlachais na noibreoirí sin oibreoirí in earnáil an phróiseála agus in earnáil na margaíochta nó comhlachais na noibreoirí sin airteagal 71 an cúiteamh a ríomh íocfar an cúiteamh leis na hoibreoirí a dhéanann gníomhaíochtaí sna réigiúin dá dtagraítear in airteagal 70(1) agus cuirfear an méid seo a leanas san áireamh na costais bhreise a bhaineann le gach táirge iascaigh nó dobharshaothraithe nó le gach catagóir táirgí a thig ó mhíbhuntáistí sonracha na réigiún lena mbaineann agus aon chineál eile idirghabhála poiblí a dhéanann difear do leibhéal na gcostas breise airteagal 72 plean cúitimh cuirfear na leasuithe sin faoi bhráid an choimisiúin déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena ndéantar struchtúr an phlean cúitimh a shainiú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 126 lena leagtar síos na critéir maidir le ríomh na gcostas breise a eascraíonn as míbhuntáistí sonracha na réigiún lena mbaineann airteagal 73 státchabhair chun pleananna cúitimh a chur chun feidhme féadfaidh na ballstáit maoiniú breise a dheonú chun na pleananna cúitimh dá dtagraítear in airteagal 72 a chur chun feidhme i gcásanna mar sin cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoin státchabhair a fhéadfaidh an coimisiún a fhormheas i gcomhréir leis an rialachán seo mar chuid de na pleananna sin measfar go mbeidh fógra curtha i leith státchabhrach a chuirtear in iúl ar an mbealach sin de réir bhrí na chéad abairte dairteagal 108(3) cfae caibidil vi bearta tionlacain maidir le cbi faoi bhainistíocht chomhpháirteach airteagal 74 de mhaolú ar airteagal 2 beidh feidhm ag an gcaibidil seo freisin maidir le hoibríochtaí a dhéantar lasmuigh de chríoch an aontais airteagal 75 rannchuideoidh tacaíocht faoin gcaibidil seo le cúspóirí sonracha an aontais faoin tosaíocht atá leagtha amach in airteagal 6(3) a bhaint amach airteagal 76 rialú agus forfheidhmiú féadfaidh cemi tacú le cur chun feidhme chóras rialaithe cigireachta agus forfheidhmithe an aontais dá bhforáiltear in airteagal 46 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 agus atá sonraithe i rialachán (ce) uimh 1224/2009 beidh na cineálacha oibríochtaí seo a leanas go háirithe incháilithe teicneolaíocht a cheannach a shuiteáil agus/nó a fhorbairt lena náirítear cruaearraí agus bogearraí riomhaire (cctv) córais aimsithe soithí (cas) córais teilifíse ciorcaid iata agus líonraí tf trínar féidir sonraí a bhaineann le hiascach a bhailiú a riar a bhailíochtú a anailísiú a bhainistiú ó thaobh riosca a chur i láthair (láithreáin ghréasáin a bhaineann le rialú) agus a mhalartú agus modhanna samplála a fhorbairt ina leith maille le hidirnascadh le córais thrasearnálacha mhalartaithe sonraí forbairt ceannach agus suiteáil na gcomhpháirteanna is gá lena náirítear cruaearraí agus bogearraí chun tarchur sonraí ó ghníomhaithe atá páirteach san iascaireacht chuig an mballstát ábhartha agus chuig údaráis ábhartha de chuid an aontais mar aon le margú táirgí iascaigh a áirithiú lena náirítear na comhpháirteanna atá riachtanach i gcomhair córas taifeadta agus tuairiscithe leictreonaigh (ctl) córas faireacháin soithí (cfs) agus córas sainaitheanta uathoibríoch (ais) a úsáidtear chun críche rialaithe forbairt ceannach agus suiteáil na gcomhpháirteanna is gá lena náirítear cruaearraí agus bogearraí chun inrianaitheacht táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe a áirithiú mar a shainítear in airteagal 58 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 cláir a chur chun feidhme lena ndírítear ar shonraí a mhalartú agus a anailísiú idir bhallstáit nuachóiriú agus ceannach soithí aerárthaí agus héileacaptar patróil ar chuntar go mbaintear úsáid astu ar mhaithe le rialú iascaigh 60 den am ar a laghad den méid iomlán ama a úsáidtear an trealamh arna ríomh ar bhonn bliantúil modhanna eile rialaithe a cheannach lena náirítear gléasanna chun gur féidir cumhacht innill agus trealamh meáite a thomhas córais nuálaíocha rialaithe agus faireacháin a fhorbairt agus treoirthionscadail a chur chun feidhme ar treoirthionscadail iad a bhaineann le rialú iascaigh lena náirítear anailís dna ar iasc nó forbairt láithreán gréasáin a bhaineann le rialú cláir oiliúna agus mhalartaithe maidir le pearsanra atá freagrach as faireachán rialú agus faireachas ar ghníomhaíochtaí iascaigh lena náirítear idir na ballstáit anailís costais agus tairbhe chomh maith le measúnú ar iniúchtaí arna ndéanamh agus ar chaiteachas arna thabhú ag údaráis inniúla le linn dóibh faireachán rialú agus faireachas a dhéanamh tionscnaimh lena náirítear seimineáir agus uirlisí meán atá dírithe ar fheasacht a mhéadú i measc iascairí agus gníomhaithe eile amhail cigirí ionchúisitheoirí poiblí agus breithiúna agus i measc an phobail i gcoitinne maidir leis an ngá le hiascaireacht neamhdhleathach neamhthuairiscithe agus neamhrialaithe a chomhrac agus maidir le cur chun feidhme rialacha cbi costais oibriúcháin a thabhaítear agus rialú treisithe á chur i bhfeidhm i gcás stoc atá faoi réir rialaithe sonraí agus clár cigireachta a bunaíodh i gcomhréir le hairteagal 95 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 agus chun comhordú a rialú i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ce) uimh 768/2005 ón gcomhairle [38] cláir atá ceangailte le cur chun feidhme phlean gnímh a bunaíodh i gcomhréir le hairteagal 102(4) de rialachán (ce) uimh 1224/2009 lena náirítear aon chostas oibriúcháin a thabhaítear ní bheidh na bearta atá liostaithe i bpointí (h) go (l) de mhír 2 incháilithe le haghaidh tacaíochta ach amháin má bhaineann siad le gníomhaíochtaí rialaithe a dhéanann údarás poiblí i gcás na mbeart atá liostaithe i bpointe (d) agus i bpointe (h) de mhír 2 ainmneoidh na ballstáit lena mbaineann an túdarás bainistíochta a bheidh freagrach as an tionscadal airteagal 77 sonraí a bhailiú tacóidh cemi le bailiú le bainistiú agus le húsáid sonraí dá bhforáiltear le hairteagal 25(1) agus (2) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 agus a shonraítear i rialachán (ce) uimh 199/2008 bailiú bainistiú agus úsáid sonraí ar mhaithe le hanailís eolaíoch agus le cur chun feidhme cbi cláir shamplála náisiúnta thrasnáisiúnta agus fonáisiúnta ilbhliantúla ar chuntar go ndéanann siad tagairt do na stoic a chumhdaítear le cbi faireachán ar muir a dhéanamh ar iascach tráchtála agus áineasa lena náirítear faireachán ar fhoghabháil orgánach muirí amhail mamaigh farraige agus éin na mara suirbhéanna taighde ar muir rannpháirtíocht ionadaithe na mballstát agus ionadaithe na núdarás réigiúnach i gcruinnithe réigiúnacha comhordúcháin i gcruinnithe de chuid eagraíochtaí réigiúnacha bainistíochta iascaigh ar páirtí conarthach nó breathnadóir iontu an taontas nó i gcruinnithe de chuid comhlachtaí idirnáisiúnta atá i bhfeighil ar chomhairle eolaíoch a sholáthar feabhas a chur ar chórais bailithe sonraí agus ar chórais bainistithe sonraí agus treoirstaidéir a chur chun feidhme arb é is aidhm dóibh feabhas a chur ar na córais atá ann cheana i dtaca le sonraí a bhailiú agus a bhainistiú caibidil vii cúnamh teicniúil ar thionscnamh na mballstát airteagal 78 ar thionscnamh ballstáit féadfaidh cemi tacú leis an méid seo a leanas agus faoi réir uasteorainn 6 de mhéid iomlán an chláir oibríochtúil na bearta cúnaimh theicniúil dá dtagraítear in airteagal 52(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 gréasáin náisiúnta a bhunú a bheadh dírithe ar scaipeadh faisnéise ar fhorbairt acmhainní ar mhalartú deachleachtais agus ar thacú le comhar idir na gágieanna ina gcríoch féadfar an teorainn dá dtagraítear i mír 1 a shárú ar bhonn eisceachtúil agus in imthosca a bhfuil údar cuí leo caibidil viii bearta maidir le bmc arna maoiniú faoi bhainistíocht chomhpháirteach airteagal 79 le bearta tacaíochta faoin gcaibidil seo tacófar le forbairt na sainchuspóirí faoin tosaíocht aontais a leagtar amach in airteagal 6(6) lena náirítear comhtháthú an fhaireachais mhuirí (cfm) agus go háirithe timpeallacht comónta um chomhroinnt faisnéise (tccf) chun faireachas a dhéanamh ar réimse muirí an aontais cosaint an chomhshaoil mhuirí agus go háirithe bhithéagsúlacht an chomhshaoil mhuirí agus na limistéar muirí faoi chosaint amhail láithreáin natura 2000 gan dochar dairteagal 37 den rialachán seo agus úsáid inbhuanaithe na nacmhainní cósta agus mara a chur chun cinn agus sainmhíniú breise a thabhairt ar na teorainneacha maidir le hinbhuaine na ngníomhaíochtaí daonna ag a mbíonn iarmhairt ar an mhuirthimpeallacht go háirithe faoi chuimsiú na treoir 2008/56/ce ní bheidh méadú ar an leithdháileadh airgeadais iomlán dá dtagraítear in airteagal 13 (7) mar thoradh ar aon leasú ar an gclár oibríochtúil airteagal 80 féadfaidh cemi tacú le hoibríochtaí i gcomhréir leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 79 amhail gníomhaíochtaí lena gceadaítear rannchuidiú le cuspóirí ims a bhaint amach agus go háirithe cuspóirí tccf a chomhlíonadh cosaint an chomhshaoil mhuirí go háirithe bithéagsúlacht an chomhshaoil mhuirí agus na limistéar muirí faoi chosaint amhail láithreáin natura 2000 ag teacht leis na hoibleagáidí a bhunaítear le treoir 92/43/cee agus treoir 2009/147/ce teideal vi bearta arna maoiniú faoi bhainistíocht dhíreach beartas muirí comhtháite airteagal 81 airteagal 82 rannchuideoidh tacaíocht faoin gcaibidil seo feabhas a chur ar fhorbairt agus ar chur chun feidhme bheartas muirí comhtháite an aontais úsáidfear an tacaíocht sin ar mhaithe leis an méid a leanas forbairt agus cur chun feidhme an rialachais chomhtháite um ghnóthaí muirí agus um ghnóthaí cois cósta a chothú go háirithe tríd an méid seo a leanas gníomhaíochtaí a chur chun cinn a spreagann na ballstáit agus a réigiúin chun rialachas muirí comhtháite a thabhairt isteach nó a chur chun feidhme comhphlé agus comhar leis na ballstáit agus i measc údaráis inniúla na mballstát agus na ngeallsealbhóirí maidir le saincheisteanna muirí agus mara a chur chun cinn lena náirítear trí bhíthin straitéisí comhtháite um imchuacha farraige a fhorbairt agus a chur chun feidhme agus cur chuige cothrom á chur san áireamh i dtaca leis na himchuacha uile farraige chomh maith le sainiúlachtaí na nimchuach farraige agus na bhfoimchuach farraige agus straitéisí ábhartha macrairéigiúnacha i gcás inarb infheidhme comhghuaillíochtaí trasearnálacha agus gréasáin thrasearnálacha um chomhoibriú a chur chun cinn lena náirítear ionadaithe na núdarás poiblí ar an leibhéal náisiúnta réigiúnach agus áitiúil an tionsclaíocht lena náirítear an turasóireacht geallsealbhóirí taighde saoránaigh eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus na comhpháirtithe sóisialta feabhas a chur ar an gcomhar idir na ballstáit trí mhalartú faisnéise agus deachleachtas idir na húdaráis inniúla malartú deachleachtas agus comhphlé ar an leibhéal idirnáisiúnta a chur chun cinn lena náirítear comhphlé déthaobhach le tríú tíortha agus unclos á chur san áireamh mar aon leis na coinbhinsiúin idirnáisiúnta ábhartha atá ann cheana agus atá bunaithe ar unclos gan dochar do chomhaontuithe eile ná do shocruithe a dfhéadfadh a bheith ann idir an aontas agus na tríú tíortha lena mbaineann áireofar leis an idirphlé sin de réir mar is iomchuí plé éifeachtach ar dhaingniú agus ar chur chun feidhme unclos feasacht na núdarás poiblí na hearnála príobháidí agus an phobail i gcoitinne ar chur chuige comhtháite maidir le gnóthaí muirí a spreagadh agus infheictheacht an chuir chuige sin a fheabhsú rannchuidiú le forbairt tionscnamh trasearnálach a théann chun tairbhe earnálacha éagsúla muirí agus/nó beartas earnálach éagsúil agus uirlisí agus tionscnaimh reatha á gcur san áireamh agus á bhforbairt mar shampla faireachas muirí comhtháite dfhonn treisiú le húsáid shábháilte shlán agus inbhuanaithe a bhaint as spás muirí go háirithe trí fheabhas a chur ar éifeachtacht agus ar éifeachtúlacht trí mhalartú faisnéise idir earnálacha agus thar theorainneacha agus aird chuí á tabhairt ar mheicníochtaí agus córais comhair atá ann cheana agus a bheidh ann amach anseo pleanáil spásúil mhuirí agus próisis bainistithe comhtháite an chreasa cósta bunachar sonraí agus bunachar eolais atá cuimsitheach agus ar ardchaighdeán agus a mbeidh rochtain ag an bpobal orthu a fhorbairt de réir a chéile ar bunachair iad lena néascófar comhroinnt athúsáid agus scaipeadh na sonraí agus an eolais sin i measc grúpaí éagsúla úsáideoirí agus ar an tslí sin déanfar dúbláil a sheachaint chun na críche sin bainfear an leas is fearr is féidir as cláir reatha an aontais agus na mballstát tacú le fás eacnamaíoch inbhuanaithe le fostaíocht le nuálaíocht agus le teicneolaíochtaí nua laistigh dearnálacha muirí atá ag teacht chun cinn agus a dfhéadfadh teacht chun cinn agus i réigiúin chósta i réigiúin oileánacha agus sna réigiún is forimeallaí san aontas a chuireann le gníomhaíochtaí seanbhunaithe earnálacha agus náisiúnta cosaint an chomhshaoil mhuirí agus go háirithe bithéagsúlacht an chomhshaoil mhuirí agus na limistéir mhuirí faoi chosaint amhail láithreáin natura 2000 a chur chun cinn agus úsáid inbhuanaithe na nacmhainní cósta agus mara a chur chun cinn agus sainmhíniú breise a thabhairt ar na teorainneacha maidir le hinbhuaine na ngníomhaíochtaí daonna a fhágann iarmhairt ar an mhuirthimpeallacht i gcomhréir leis na cuspóirí go mbainfí amach agus go gcoinneofaí stádas comhshaoil maith mar a cheanglaítear leis an treoir 2008/56/ce airteagal 83 féadfaidh cemi tacú le hoibríochtaí i gcomhréir leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 82 amhail staidéir tionscadail lena náirítear tionscadail thrialacha agus tionscadail comhair faisnéis phoiblí agus comhroinnt an deachleachtais feachtais spreagtha feasachta agus gníomhaíochtaí comhbhainteacha cumarsáide agus scaipthe lena náirítear feachtais phoiblíochta imeachtaí forbairt agus cothabháil suíomhanna gréasáin ardáin na ngeallsealbhóirí comhdhálacha seimineáir fóraim agus ceardlanna malartú deachleachtas gníomhaíochtaí comhordúcháin lena náirítear gréasáin chomhroinnte faisnéise agus tacaíocht don fhorbairt i leith straitéisí dimchuacha farraige forbairt oibriú agus cothabháil na gcóras agus na líonraí tf trínar féidir sonraí a bhailiú a riar a bhailíochtú a anailísiú agus a mhalartú agus modhanna samplála a fhorbairt doshonraí maille le hidirnascadh le córais thrasearnálacha mhalartaithe sonraí tionscadail oiliúna chun eolas cáilíochtaí gairmiúla agus bearta a fhorbairt lena gcuirfí an fhorbairt ghairmiúil chun cinn san earnáil mhuirí dfhonn an sainchuspóir a bhaint amach maidir le hoibríochtaí trasteorann agus trasearnálacha a leagtar amach in airteagal 82(b) a fhorbairt féadfaidh cemi tacú leis an méid seo a leanas forbairt agus cur chun feidhme uirlisí teicniúla le haghaidh faireachais mhuirí chomhtháite go háirithe chun tacú le húsáid le hoibriú agus le cothabháil tccf dfhonn malartú faisnéise ón bhfaireachas trasearnálach agus trasteorann a chur chun cinn lena nascfaí gach cineál úsáideora agus forbairtí ábhartha na mbeartas earnálacha i dtaca leis an bhfaireachas á gcur san áireamh agus cuidiú de réir mar is iomchuí leis an bhforbairt is gá a dhéanamh orthu gníomhaíochtaí comhordaithe agus comhair idir na ballstáit nó idir réigiúin chun pleanáil spásúil mhuirí agus bainistiú comhtháite an chreasa cósta a fhorbairt lena náirítear caiteachas a bhaineann le córais agus le cleachtais chomhroinnte sonraí agus faireacháin le gníomhaíochtaí measúnachta le gréasáin saineolaithe a bhunú agus a reáchtáil agus le clár a bhunú lena ndírítear ar acmhainní a fhorbairt le haghaidh na mballstát chun pleanáil spásúil mhuirí a chur chun feidhme tionscnaimh chun an córas breathnóireachta muirí a chómhaoiniú a cheannach agus a chaomhnú agus na huirlisí teicniúla chun córas líonraí eorpach breathnóireachta agus sonraí muirí oibríochtúil a cheapadh a bhunú agus a reáchtáil a mbeadh sé daidhm aige bailiú fáil cur le chéile próiseáil rialú cáilíochta athúsáid agus leithdháileadh sonraí agus eolais mhuirí a éascú trí bhíthin comhair idir institiúidí na mballstát agus/nó na hinstitiúidí idirnáisiúnta a bhfuil baint acu leis bearta tionlacain maidir le cbi agus le bmc faoi bhainistíocht dhíreach airteagal 84 airteagal 85 éascóidh bearta faoin gcaibidil seo cur chun feidhme cbi agus bmc maidir leis an méid seo a leanas go háirithe bailiú bainistiú agus scaipeadh comhairle eolaíche a dhéanfar faoi cbi bearta sonracha rialaithe agus forfheidhmithe faoi cbi ranníocaíochtaí deonacha le heagraíochtaí idirnáisiúnta comhairlí comhairleacha faisnéis maidir leis an margadh gníomhaíochtaí cumarsáide cbi agus bmc airteagal 86 comhairle agus eolas eolaíoch féadfaidh cemi tacú le soláthar táirgí insoláthartha eolaíocha go háirithe tionscadail taighde fheidhmigh a bhaineann go díreach le tuairimí eolaíocha agus socheacnamaíocha agus comhairle eolaíoch agus shocheacnamaíoch a sholáthar chun críche cinntí fónta agus éifeachtúla maidir le bainistíocht iascaigh faoi cbi staidéir agus treoirthionscadail atá riachtanach chun cbi a chur chun feidhme agus a fhorbairt lena náirítear maidir le cineálacha malartacha de theicnící bainistíochta iascaireachta agus dobharshaothraithe inbhuanaithe lena náirítear laistigh de chomhairlí comhairleacha tuairimí eolaíocha agus comhairle eolaíoch a arna nullmhú agus arna soláthar ag comhlachtaí eolaíocha lena náirítear comhlachtaí comhairleacha idirnáisiúnta atá i gceannas ar mheasúnuithe stoc ag saineolaithe neamhspleácha agus ag institiúidí taighde rannpháirtíocht na saineolaithe i gcruinnithe faoi shaincheisteanna eolaíocha agus teicniúla iascaigh agus i ngrúpaí oibre de shaineolaithe amhail stecf agus i gcomhlachtaí comhairleacha idirnáisiúnta agus i gcruinnithe ina mbeidh gá le rannchuidiú ó shaineolaithe iascaigh agus dobharshaothraithe suirbhéanna taighde ar muir dá dtagraítear le hairteagal 12(2) de rialachán (ce) uimh 199/2008 i limistéir ina noibríonn soithí de chuid an aontais faoi chomhaontuithe comhpháirtíochta iascaigh inbhuanaithe dá dtagraítear in airteagal 31 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 caiteachas arna thabhú ag an gcoimisiún i leith seirbhísí a bhaineann le sonraí a bhailiú a bhainistiú agus a úsáid le cruinnithe de shaineolaithe iascaigh a eagrú agus a bhainistiú agus le cláir oibre bhliantúla a bhaineann le saineolas eolaíoch agus teicniúil iascaigh a bhainistiú le glaonna sonraí agus tacair shonraí a phróiseáil leis an obair ullmhúcháin lena ndírítear ar thuairimí eolaíocha agus ar chomhairle eolaíoch a sholáthar gníomhaíochtaí comhair idir na ballstáit i réimse an bhailithe sonraí lena náirítear na geallsealbhóirí éagsúla réigiúnacha agus lena náirítear bunú agus oibriú na mbunachar sonraí réigiúnaithe chun sonraí a bhainistiú agus a úsáid a rachaidh chun sochair don chomhar réigiúnach agus a chuirfidh feabhas ar ghníomhaíochtaí bailithe agus bainistithe sonraí agus ar an saineolas eolaíoch chun tacú le bainistiú iascaigh airteagal 87 soithí aerárthaí agus héileacaptar patróil arna gcomhcheannach agus/nó arna gcomhchairtfhostú ag roinnt ballstát atá sa limistéar geografach céanna ar chuntar go mbaintear úsáid astu 60 den am ar a laghad ar mhaithe le rialú iascaigh caiteachas a bhaineann le teicneolaíochtaí rialaithe nua a mheasúnú agus a fhorbairt agus próisis le haghaidh sonraí a mhalartú an caiteachas oibríochtúil go léir a bhaineann leis an rialú agus an measúnú a dhéanfaidh an coimisiún ar chur chun feidhme cbi agus go háirithe fíorú cigireacht agus misin iniúchóireachta trealamh agus oiliúint doifigigh an choimisiúin eagrú cruinnithe nó rannpháirtíocht iontu lena náirítear malartú faisnéise agus deachleachtas staidéar seirbhísí agus soláthróirí tf idir na ballstáit agus meáin chigireachta arna gcairtfhostú nó arna gceannach ag an gcoimisiún mar a shonraítear i dteideal ix agus i dteideal x de rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle dfhonn na rialuithe a neartú agus a chaighdeánú féadfaidh cemi tacú le cur chun feidhme tionscadail thrasnáisiúnta a mbeadh sé daidhm acu forbairt agus tástáil a dhéanamh ar na córais idirstát rialaithe cigireachta agus forfheidhmithe dá bhforáiltear faoi airteagal 36 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 agus a leagtar síos chomh maith i rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle ar na cineálacha oibríochta atá incháilithe áirítear go háirithe iad seo a leanas cláir idirnáisiúnta oiliúna don fhoireann atá freagrach as faireachán rialú agus faireachas a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí iascaireachta tionscnaimh lena náirítear seimineáir agus uirlisí meáin chun léirthuiscint rialacháin agus rialuithe gaolmhara an aontais a chaighdeánú i gcás na noibríochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 2 ní ainmneofar ach ceann amháin de na ballstáit lena mbaineann mar thairbhí airteagal 88 ranníocaíochtaí airgeadais deonacha le heagraíochtaí idirnáisiúnta féadfaidh cemi tacú leis na cineálacha oibríochtaí seo a leanas i réimse an chaidrimh idirnáisiúnta cistiú deonach a sholáthraítear deagraíochtaí na náisiún aontaithe chomh maith le cistiú deonach a sholáthraítear daon eagraíocht idirnáisiúnta atá gníomhach i réimse dhlí na farraige ranníocaíochtaí airgeadais deonacha le hullmhúcháin le haghaidh eagraíochtaí idirnáisiúnta nua nó le hullmhú conarthaí idirnáisiúnta nua a bhfuil leas ag an aontas iontu ranníocaíochtaí airgeadais deonacha le hobair nó le cláir a dhéanann eagraíochtaí idirnáisiúnta a bhfuil leas ar leith ag an aontas iontu ranníocaíochtaí airgeadais le haon ghníomhaíocht (lena náirítear cruinnithe oibre neamhfhoirmiúla nó urghnácha de chuid páirtithe conarthacha) a sheasann le leasanna an aontais in eagraíochtaí idirnáisiúnta agus a neartaíonn an comhar lena chuid comhpháirtithe sna heagraíochtaí sin i ndáil leis sin i gcásanna ina bhfuil gá le hionadaithe ó thríú tíortha a bheith i láthair in idirbheartaíochtaí agus i gcruinnithe laistigh dfhóraim idirnáisiúnta agus deagraíochtaí idirnáisiúnta ar mhaithe le leasanna an aontais féadfaidh cemi na costais a bhaineann lena gcuid rannpháirtíochta a íoc airteagal 89 comhairlí comhairleacha tacóidh cemi le costais oibriúcháin na gcomhairlí comhairleacha a bhunaítear le hairteagal 43 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 féadfaidh comhairle chomhairleach a bhfuil pearsantacht dhlítheanach aici iarratas a dhéanamh ar thacaíocht an aontais mar chomhlacht a mbeidh leas na heorpa go ginearálta mar aidhm acu airteagal 90 faisnéis maidir leis an margadh féadfaidh cemi tacú le forbairt agus le scaipeadh na faisnéise maidir leis an margadh le haghaidh táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe a dhéanfaidh an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 42 de rialachán (ae) uimh 1379/2013 airteagal 91 gníomhaíochtaí cumarsáide cbi agus bmc costais do ghníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide a bhaineann le cbi agus le bmc lena náirítear costais a bhaineann le táirgeadh le haistriú agus le scaipeadh ábhair atá saincheaptha le haghaidh riachtanais shonracha na spriocghrúpaí éagsúla i bhformáid scríofa chlosamhairc agus leictreonach costais a bhaineann le himeachtaí agus cruinnithe arna nullmhú agus arna neagrú chun eolas a chur ar fáil maidir le tuairimí na bpáirtithe éagsúla a mbaineann cbi agus bmc leo nó chun iad a bhailiú costais taistil agus chóiríochta na saineolaithe agus ionadaithe na ngeallsealbhóirí a dtugann an coimisiún cuireadh dóibh chun na gcruinnithe costais a bhaineann le cumarsáid chorparáideach i ndáil le tosaíochtaí polaitiúla an aontais a mhéid a bhaineann na tosaíochtaí sin le cuspóirí ginearálta an rialacháin seo cúnamh teicniúil airteagal 92 cúnamh teicniúil ar thionscnamh an choimisiúin ar thionscnamh an choimisiúin féadfaidh cemi tacú leis na bearta seo a leanas faoi réir na huasteorann 11 ar cemi na bearta cúnaimh theicniúil atá sonraithe in airteagal 58(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 gréasán eorpach gágianna a bhunú a bheadh dírithe ar fhorbairt acmhainní scaipeadh faisnéise malartú taithí agus deachleachtais agus tacú le comhar idir na gágianna comhoibreoidh an gréasán sin leis na comhlachtaí líonraithe agus tacaíochta teicniúla dfhorbairt áitiúil arna mbunú ag cfre cse agus cetft maidir lena ngníomhaíochtaí forbartha áitiúla agus lena gcomhar trasnáisiúnta teideal vii cur chun feidhme faoi bhainistíocht chomhpháirteach forálacha ginearálta airteagal 93 beidh feidhm ag an teideal seo maidir le bearta arna maoiniú faoi bhainistíocht chomhpháirteach mar a leagtar amach i dteideal v meicníocht seachadta tacaíocht ó cemi airteagal 94 rátaí cómhaoinithe a chinneadh is le linn dó gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh de bhun airteagal 19 lena bhformheastar clár oibre a shocróidh an coimisiún ranníocaíocht uasta cemi leis an gclár sin ríomhfar an ranníocaíocht ó cemi ar bhonn mhéid an chaiteachais phoiblí incháilithe bunóidh an clár oibríochtúil an ráta ranníocaíochta ó cemi is infheidhme maidir le gach ceann de na cuspóirí a shainítear faoi thosaíochtaí an aontais dá dtagraítear in airteagal 6 is é 75 den chaiteachas poiblí incháilithe an tuasráta ranníocaíochta ó cemi a bheidh i gceist is é 20 den chaitheachas poiblí incháilithe an tíosráta ranníocaíochta ó cemi a bheidh i gceist de mhaolú ar mhír 2 is é seo a leanas an ranníocaíocht ó cemi a bheidh i gceist 100 den chaiteachas poiblí incháilithe le haghaidh na tacaíochta faoi chúnamh stórála dá dtagraítear in airteagal 67 100 den chaiteachas poiblí incháilithe le haghaidh an chórais chúitimh dá dtagraítear in airteagal 70 50 den chaiteachas poiblí incháilithe le haghaidh na tacaíochta dá dtagraítear in airteagal 33 airteagal 34 agus airteagal 41(2) 70 den chaiteachas poiblí incháilithe le haghaidh na tacaíochta dá dtagraítear i bpointe (e) dairteagal 76(2) 90 den chaiteachas poiblí incháilithe le haghaidh na tacaíochta dá dtagraítear in airteagal 76(2)(a) go (d) agus (f) go (k) dairteagal 76(2) 80 den chaiteachas incháilithe le haghaidh na tacaíochta dá dtagraítear in airteagal 77 de mhaolú ar mhír 2 an uasráta ranníocaíochta cemi is infheidhme maidir leis na cuspóirí sonracha faoi thosaíocht de chuid an aontais déanfar é a mhéadú faoi dheich bpointe céatadáin i gcás ina seachadtar iomlán tosaíocht an aontais a leagtar amach in airteagal 6(4) trí fhorbairt áitiúil faoi stiúir an phobail airteagal 95 méid an chúnaimh phoiblí cuirfidh na ballstáit uasmhéid cúnaimh phoiblí i bhfeidhm arb ionann é agus 50 de chaiteachas incháilithe iomlán na hoibríochta de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh na ballstáit méid cúnaimh phoiblí a chur i bhfeidhm arb ionann é agus 100 de chaiteachas incháilithe iomlán na hoibríochta más rud é gur fíor an méid seo a leanas gur comhlacht poiblí dlí an tairbhí nó gur gnóthas é a bhfuil oibriú seirbhísí ar mhaithe le leas coiteann eacnamaíochta de chúram air de réir mar a dtagraítear dó sin in airteagal 106(2) cfae sa chás go dtugtar an cúnamh le haghaidh oibriú na seirbhísí sin go mbaineann an oibríocht leis an gcúnamh stórála dá dtagraítear in airteagal 67 go mbaineann an oibríocht leis an gcóras cúitimh dá dtagraítear in airteagal 70 go mbaineann an oibríocht leis an mbailiú sonraí dá dtagraítear in airteagal 77 go mbaineann an oibríocht le préimheanna faoi airteagal 33 nó faoi airteagal 34 agus le cúiteamh faoi airteagal 4 faoi airteagal 55 nó faoi airteagal 56 go mbaineann an oibríocht le bearta maidir le bmc dá dtagraítear in airteagal 80 de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh na ballstáit méid cúnaimh phoiblí a chur i bhfeidhm arb ionann é agus idir 50 agus 100 den chaiteachas incháilithe iomlán sna cásanna seo a leanas má chuirtear an oibríocht i bhfeidhm faoi chaibidil i ii iii agus iv de theideal v agus má chomhlíontar na critéir uile seo a leanas leas comhchoiteann tairbhí comhchoiteann sainghnéithe nuálacha i gcás inarb iomchuí ar an leibhéal áitiúil má chuirtear an oibríocht i bhfeidhm faoi chaibidil iii de theideal v agus má chomhlíontar ceann dena critéir dá dtagraítear i bpointe (a) (i) (ii) nó (iii) den mhír seo agus má bhíonn teacht ag an bpobal ar thorthaí dá bharr de mhaolú ar mhír 1 beidh feidhm ag tuilleadh pointí céatadáin de mhéid cúnaimh phoiblí mar a leagtar amach in iarscríbhinn i an dóigh a mbeidh feidhm ag na pointí éagsúla céatadáin de mhéid cúnaimh phoiblí maidir leis an gcás ina gcomhlíontar roinnt coinníollacha diarscríbhinn i bunóidh an coimisiún í trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 127(3) airteagal 96 costais bhreise nó ioncam ligthe thar ceal a ríomh i gcás ina mbíonn cabhair deonaithe ar bhonn costas breise nó ioncaim ligthe thar ceal áiritheoidh na ballstáit go mbíonn na ríomhanna iomchuí leormhaith cruinn agus bunaithe roimh ré ar bhonn ríofa atá cóir cothrom agus infhíoraithe córais bhainistíochta agus rialaithe airteagal 97 an túdarás bainistíochta de bhreis ar na rialacha ginearálta a leagtar amach in airteagal 125 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 déanfaidh an túdarás bainistíochta an méid seo a leanas sonraí iomchuí carnacha ar oibríochtaí atá roghnaithe le haghaidh cistiú go dtí deireadh na bliana féilire roimhe sin a sholáthar don choimisiún faoin 31 márta gach bliain lena náirítear príomhshaintréithe an tairbhí agus na hoibríochta féin poiblíocht a áirithiú le haghaidh an chláir trí thairbhithe a dfhéadfadh a bheith ann eagraíochtaí gairmiúla na comhpháirtíochtaí eacnamaíocha agus sóisialta comhlachtaí a bhfuil baint acu le comhionannas a chur chun cinn idir fir agus mná agus na heagraíochtaí neamhrialtasacha lena mbaineann lena náirítear eagraíochtaí comhshaoil a chur ar an eolas faoi na féidearthachtaí atá á dtairiscint de réir an chláir agus na rialacha atá ann le rochtain a fháil ar chistiú ón gclár poiblíocht a áirithiú le haghaidh an chláir oibríochtúil trí thairbhithe agus an pobal i gcoitinne a chur ar an eolas faoi rannchuidiú an aontais agus faoin ról atá ag an aontas sa chlár leagfaidh an coimisiún síos trí bhíthin gnímh chur chun feidhme rialacha maidir le cur i láthair na sonraí sin dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 airteagal 98 sonraí airgeadais a tharchur faoin 31 eanáir agus faoin 31 iúil tarchuirfidh na ballstáit réamhaisnéis chuig an gcoimisiún go leictreonach maidir le méid na híocaíochta atáthar ag súil le cur isteach uirthi don bhliain airgeadais reatha agus don bhliain airgeadais dár gcionn dfhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme an airteagail seo glacfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme ag bunú an mhúnla a bheidh le húsáid tráth a gcuirfear na sonraí airgeadais chuig an gcoimisiún déanfar an gníomh cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 127(3) rialú ag na ballstáit airteagal 99 ceartuithe airgeadais ag na ballstáit de bhreis ar na ranníocaíochtaí airgeadais dá dtagraítear in airteagal 143 den rialachán (ae) uimh 1303/2013 déanfaidh na ballstáit na ceartuithe airgeadais mura nurramaíonn an tairbhí na hoibleagáidí dá dtagraítear in airteagal 10(2) den rialachán seo i gcás na gceartúcháin airgeadais dá dtagraítear i mír 1 cinnfidh na ballstáit méid an cheartúcháin a bheidh i gcoibhéis maidir le cineál tromchúis fad agus atitimeachas an sárú nó an cion a rinne an tairbhí agus maidir lena thábhachtaí atá ranníocaíocht cemi maidir le gníomhaíocht eacnamaíoch an tairbhí rialú ag an gcoimisiún íocaíocht a bhriseadh agus a fhionraí airteagal 100 briseadh isteach ar an spriocdháta le haghaidh íocaíochta de bhreis ar na heilimintí lena gceadaítear briseadh atá liostaithe in airteagal 74(1)(a) go (c) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 dfhéadfadh sé go mbrisfidh an toifigeach um údarú trí tharmligean de réir bhrí an rialacháin (ae euratom) uimh 966/2012 an spriocdháta chun éileamh ar íocaíocht eatramhach a dhéanamh i gcás nár chomhlíon ballstát a chuid oibleagáidí faoi cbi a dfhéadfadh difear a dhéanamh don chaiteachas atá i ráiteas deimhnithe caiteachais a bhfuil an íocaíocht eatramhach á hiarraidh ina leith sula mbrisfear isteach ar spriocdháta díocaíocht eatramhach dá dtagraítear i mír 1 glacfaidh an coimisiún cinneadh trí bhíthin gnímh chur chun feidhme lena naithneofar go bhfuil fianaise ann a thugann le fios go bhfuarthas amach gur faillíodh go tromchúiseach oibleagáidí faoi cbi a chomhlíonadh díreach sula nglacfaidh an coimisiún cinneadh den sórt sin cuirfidh an coimisiún an ballstát lena mbaineann ar an eolas faoi na torthaí sin a fuarthas nó faoi fhaisnéis iontaofa agus tabharfar an deis don bhallstát a chuid barúlacha a chur i láthair laistigh de thréimhse ama réasúnta beidh briseadh isteach ar iomlán an chaiteachais dá dtagraítear i mír 1 a chumhdaítear leis an éileamh ar íocaíocht nó ar chuid den chaiteachas sin comhréireach le cineál tromchúis fad agus athdhéanamh an neamhchomhlíonta airteagal 101 íocaíochtaí a fhionraí sa bhreis ar airteagal 134 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gnímh chur chun feidhme íocaíochtaí eatramhacha uile an chláir oibríochtúil nó cuid de na híocaíochtaí sin a fhionraí más rud é gur fhailligh ballstát go tromchúiseach a chuid oibleagáidí faoi cbi a chomhlíonadh nuair is dócha go mbeadh tionchar ag an neamhchomhlíonadh tromchúiseach sin ar an gcaiteachas atá i ráiteas deimhnithe caiteachais a bhfuil an íocaíocht eatramhach á hiarraidh ina leith sula gcuirfear íocaíocht eatramhach dá dtagraítear i mír 1 ar fionraí glacfaidh an coimisiún cinneadh trí bhíthin gnímh chur chun feidhme lena naithneofar gur fhailligh ballstát a chuid oibleagáidí faoi cbi a chomhlíonadh díreach sula nglacfaidh an coimisiún cinneadh den sórt sin cuirfidh sé an ballstát lena mbaineann ar an eolas faoi go bhfuarthas an méid sin amach nó faoi fhaisnéis iontaofa agus tabharfar an deis don bhallstát a chuid barúlacha a chur i láthair beidh fionraí iomlán an chaiteachais dá dtagraítear i mír 1 nó cuid den chaiteachas sin comhréireach maidir le cineál tromchúis fad agus athdhéanamh an neamhchomhlíonta thromchúisigh airteagal 102 cumhachtaí an choimisiúin tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 126 lena sainmhínítear na cásanna ina bhfuil neamhchomhlíonadh i gceist dá dtagraítear in airteagal 100 agus na cásanna ina bhfuil neamhchomhlíonadh tromchúiseach i gceist dá dtagraítear in airteagal 101(1) a eascraíonn as forálacha ábhartha cbi atá bunriachtanach chun acmhainní bitheolaíochta muirí a chaomhnú malartú faisnéise agus ceartúcháin airgeadais airteagal 103 rochtain ar fhaisnéis ar iarratas ón gcoimisiún cuirfidh na ballstáit in iúl don choimisiún na dlíthe na rialacháin agus na forálacha riaracháin a ghlac siad chun gníomhartha an aontais a bhaineann le cbi a chur chun feidhme i gcás ina mbíonn tionchar airgeadais ag na gníomhartha sin ar cemi airteagal 104 rúndacht déanfaidh na ballstáit agus an coimisiún gach beart is gá chun go náiritheofar rúndacht na faisnéise arna cur in iúl nó arna fáil le linn na rialuithe ar an láthair nó i gcomhthéacs na cuntais arna gcur chun feidhme faoin rialachán seo a imréiteach na prionsabail dá dtagraítear in airteagal 8 de rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [39] beidh feidhm acu maidir leis an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo airteagal 105 ceartúchán airgeadais arna dhéanamh ag an gcoimisiún de bhreis ar na cásanna dá dtagraítear in airteagail 22(7) in airteagal 85 agus in airteagal 144(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 déanfaidh an coimisiún ceartúcháin airgeadais trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme trí ranníocaíocht an aontais le clár oibríochtúil nó le cuid den ranníocaíocht sin a chur ar ceal más rud é i ndiaidh dó tabhairt faoin scrúdú is gá go measann sé i gcásanna nach nurramaíonn an tairbhí na hoibleagáidí dá dtagraítear in airteagal 10(2) den rialachán seo agus nár cheartaigh an ballstát an caiteachas sin sular osclaíodh an nós imeachta ceartúcháin faoin mhír seo go nimrítear tionchar ar chaiteachas a áirítear i ráiteas deimhnithe caiteachais maidir le cásanna inar theip go tromchúiseach ar an mballstát rialacha cbi a chomhlíonadh agus inar fionraíodh an íocaíocht faoi airteagal 101 den rialachán seo dá bharr agus inar theip ar an mballstát sin a thaispeáint go raibh na gníomhaíochtaí riachtanacha leasúcháin déanta aige lena áirithiú go gcomhlíonfaí agus go bhforfheidhmeofaí na rialacha is infheidhme sa todhchaí go bhfuil tionchar aige sin ar an gcaiteachas i ráiteas deimhnithe caiteachais cinnfidh an coimisiún méid ceartúcháin agus cineál tromchúis fad agus atitimeachas neamhchomhlíonadh tromchúiseach sin an bhallstáit nó an tairbhí maidir le rialacha cbi agus a thábhachtaí atá an ranníocaíocht ó cemi do ghníomhaíocht eacnamaíoch an tairbhí i gcás nach féidir méid an chaiteachais a bhaineann le neamhchomhlíonadh rialacha cbi ag an mballstát i a chainníochtú go cruinn cuirfidh an coimisiún ceartúchán ráta comhréidh nó ceartúchán eachtarshuite airgeadais i bhfeidhm i gcomhréir le mír 4 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 126 lena mbunófar na critéir le haghaidh leibhéal an cheartúcháin airgeadais a bheidh le cur i bhfeidhm a shuí agus na critéir le haghaidh cur i bhfeidhm ceartúchán rátaí comhréidh nó eachtarshuite airgeadais airteagal 106 nós imeachta beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 145 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 i gcás ina molann an coimisiún ceartúchán airgeadais dá dtagraítear in airteagal 105 den rialachán seo faireachán meastóireacht faisnéis agus cumarsáid comhcóras faireacháin agus meastóireachta bhunú agus cuspóirí an chórais sin airteagal 107 córas faireacháin agus meastóireachta bunófar comhchóras faireacháin agus meastóireachta le haghaidh oibríochtaí cemi faoi bhainistíocht chomhpháirteach dfhonn feidhmíocht cemi a thomhas dfhonn a áirithiú go dtomhaisfear an fheidhmíocht go héifeachtach tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 126 lena sainítear inneachar agus struchtúr an chreata sin déanfar tionchar ginearálta cemi a bhreithniú i ndáil le tosaíochtaí an aontais a leagtar amach in airteagal 6 féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun an tacar táscairí a bhaineann go sonrach le tosaíochtaí sin an aontais a bhunú soláthróidh na ballstáit don choimisiún gach faisnéis is gá chun go bhféadfar faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar na bearta lena mbaineann cuirfidh an coimisiún san áireamh na riachtanais sonraí atá ag foinsí sonraí a dfhéadfadh a bheith ann agus na sineirgí atá eatarthu go háirithe nuair is iomchuí úsáid na bhfoinsí sin chun críocha staidrimh glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha maidir leis an bhfaisnéis a bheidh le cur isteach ag na ballstáit agus maidir leis na riachtanais sonraí atá ag foinsí sonraí a dfhéadfadh a bheith ann agus na sineirgí atá eatarthu déanfaidh an coimisiún tuarascáil ar chur chun feidhme an airteagail seo a thíolacadh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle gach ceithre bliana déanfar an chéad tuarascáil a thíolacadh faoin 31 nollaig 2017 airteagal 108 is iad seo a leanas na cuspóirí a bheidh ag an gcomhchóras faireacháin agus meastóireachta dul chun cinn agus comhlíonadh cbi agus bmc a léiriú an tionchar ginearálta a mheas agus measúnú a dhéanamh ar éifeachtacht ar éifeachtúlacht agus ar ábharthacht oibríochtaí cemi rannchuidiú le tacaíocht níos spriocdhírithe do cbi agus bmc comhphróiseas foghlama a chothú i dtaca le faireachán agus meastóireacht meastóireachtaí stóinsithe atá bunaithe ar fhianaise a sholáthar ar oibríochtaí cemi a chuireann leis an bpróiseas cinnteoireachta forálacha teicniúla airteagal 109 comhtháscairí ionas gur féidir sonraí a chomhiomlánú ar leibhéal an aontais sonrófar liosta sa chóras faireacháin agus meastóireachta dá bhforáiltear in airteagal 107 ar liosta é de chomhtháscairí a bhainfidh leis an staid tosaigh agus leis an gcur i gcrích airgeadais le haschur agus le torthaí an chláir oibríochtúil agus a bheidh infheidhme maidir le gach clár oibríochtúil beidh na comhtháscairí nasctha leis na garspriocanna agus na spriocanna a bunaíodh sna cláir oibríochtúla i gcomhréir leis na tosaíochtaí de chuid an aontais a shainaithnítear in airteagal 6 úsáidfear na comhtháscairí sin le haghaidh an athscrúdaithe feidhmíochta dá dtagraítear in airteagal 21(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus ceadófar leo meastóireacht a dhéanamh ar dhul chun cinn ar éifeachtúlacht agus ar éifeachtacht chur chun feidhme an bheartais maidir le cuspóirí agus spriocanna ar leibhéal an aontais ar leibhéal an chláir airteagal 110 córas leictreonach faisnéise déanfar príomhfhaisnéis ar chur chun feidhme an chláir ar gach oibríocht arna roghnú le haghaidh cistithe chomh maith le faisnéis ar oibríochtaí lánchríochnaithe atá riachtanach ar mhaithe le faireachán agus meastóireacht lena náirítear príomhshaintréithe an tairbhí agus an tionscadail a thaifeadadh agus a choinneáil go leictreonach áiritheoidh an coimisiún go bhfuil córas leictreonach slán iomchuí ann le príomhfhaisnéis a thaifeadadh a choinneáil agus a bhainistiú agus le tuairisciú a dhéanamh ar fhaireachán agus ar mheastóireacht airteagal 111 faisnéis a chur ar fáil glacfaidh tairbhithe a fuair tacaíocht faoi cemi lena náirítear gágianna mar chúram orthu féin an fhaisnéis agus na sonraí uile is gá a sholáthar don údarás bainistíochta agus/nó do mheastóirí ceaptha nó do chomhlachtaí eile atá tarmligthe chun feidhmeanna a chomhlíonadh ar a shon ionas go mbeifear in ann faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar an gclár go háirithe maidir le cuspóirí agus tosaíochtaí sonracha a bhaint amach faireachán airteagal 112 nósanna imeachta faireacháin déanfaidh an túdarás bainistíochta dá dtagraítear in airteagal 97 den rialachán seo agus an coiste faireacháin dá dtagraítear in airteagal 47 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 faireachán ar chaighdeán chur chun feidhme an chláir tabharfaidh an túdarás bainistíochta agus an coiste faireacháin faoi fhaireachán ar an gclár oibríochtúil trí bhíthin táscairí airgeadais aschuir agus torthaí airteagal 113 feidhmeanna an choiste faireacháin de bhreis ar na feidhmeanna dá bhforáiltear in airteagal 49 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 fíoróidh an coiste faireacháin feidhmíocht an chláir oibríochtúil agus éifeachtacht a chur chun feidhme chuige sin rachfar i gcomhairle leis an gcoiste faireacháin agus formheasfar laistigh de sé mhí ón gcinneadh lena bhformheastar an clár critéir roghnúcháin na noibríochtaí maoinithe athbhreithneofar na critéir roghnúcháin de réir na riachtanas cláreagraithe déanfaidh an coiste faireacháin scrúdú ar ghníomhaíochtaí agus aschur maidir le plean meastóireachta an chláir déanfaidh an coiste faireacháin scrúdú ar ghníomhaíochtaí sa chlár a bhaineann le coinníollachtaí sonracha ex ante a chomhlíonadh scrúdóidh agus formheasfaidh an coiste faireacháin na tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme sula gcuirtear chuig an gcoimisiún iad scrúdóidh an coiste faireacháin gníomhaíochtaí chun comhionannas idir fir agus mná comhdheiseanna agus neamhidirdhealú a chur chun cinn lena náirítear inrochtaineacht do dhaoine faoi mhíchumas ní rachfar i gcomhairle leis an gcoiste faireacháin faoi phleananna oibre maidir le sonraí a bhailiú dá dtagraítear in airteagal 21 airteagal 114 tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme faoin 31 bealtaine 2016 agus faoin 31 bealtaine gach bliain ina dhiaidh sin go dtí 2023 agus an bhliain sin san áireamh cuirfidh an ballstát tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme maidir le cur chun feidhme an chláir oibríochtúil sa bhliain féilire roimhe sin faoi bhráid an choimisiúin cumhdófar na blianta féilire 2014 agus 2015 sa tuarascáil a chuirfear isteach in 2016 sa bhreis ar an méid dá bhforáiltear in airteagal 50 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 áireofar sna tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme faisnéis faoi cheangaltais airgeadais agus faoi chaiteachas de réir birt achoimre ar na gníomhaíochtaí a gabhadh ar láimh maidir leis an bplean meastóireachta faisnéis maidir leis na gníomhaíochtaí a rinneadh i gcásanna sáruithe thromchúiseacha dá dtagraítear in airteagal 10(1) agus neamhchomhlíonadh na gcoinníollacha dá dtagraítear in airteagal 10(2) den rialachán seo mar aon le gníomhartha ceartaitheacha faisnéis faoi na gníomhartha a dhéantar le hairteagal 41(10)den rialachán seo a chomhlíonadh faisnéis faoi na gníomhartha a dhéantar le foilsiú na dtairbhithe a áirithiú i gcomhréir le hiarscríbhinn iv a ghabhann leis an rialachán seo i gcás daoine nádúrtha i gcomhréir le dlí náisiúnta lena náirítear aon tairseach is infheidhme glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha maidir le formáid agus cur i láthair na dtuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme roinn 4 meastóireacht airteagal 115 forálfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme deilimintí atá le háireamh sna tuarascálacha meastóireachta ex ante dá dtagraítear in airteagal 55 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus bunóidh sé na híoscheanglais maidir leis an bplean meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 56 den rialachán sin déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 127(3) den rialachán seo áiritheoidh na ballstáit go gcloíonn meastóireachtaí leis an gcóras coitianta meastóireachta a comhaontaíodh i gcomhréir le hairteagal 1076 eagróidh siad táirgeadh agus bailiú na sonraí riachtanacha agus soláthróidh siad na píosaí áirithe faisnéise a sholáthraítear do na meastóirí leis an gcóras meastóireachta cuirfidh na ballstáit na tuarascálacha measúnaithe ar fáil ar an idirlíon agus déanfaidh an coimisiún amhlaidh ar láithreán gréasáin an aontais airteagal 116 meastóireacht ex ante áiritheoidh na ballstáit go bhfuil an meastóir ex ante i ngleic le próiseas forbartha an chláir cemi ón gcéadchéim lena náirítear forbairt na hanailíse dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 18(1) dearadh loighic idirghabhála an chláir agus bunú spriocanna an chláir airteagal 117 meastóireacht expost i gcomhréir le hairteagal 57 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ullmhóidh an coimisiún i ndlúthchomhar leis na ballstáit tuarascáil mheastóireachta ex post airteagal 118 sintéisí meastóireachtaí déanfar sintéisí ar leibhéal an aontais ar na tuarascálacha meastóireachta ex ante faoi fhreagracht an choimisiúin beidh sintéisí na dtuarascálacha meastóireachta críochnaithe ar a dhéanaí faoi 31 nollaig na bliana i ndiaidh thaisceadh na meastóireachtaí iomchuí roinn 5 faisnéis agus cumarsáid airteagal 119 faisnéis agus poiblíocht beidh an túdarás bainistíochta freagrach as na nithe seo a leanas i gcomhréir le pointe (b) dairteagal 97(1) a áirithiú go mbunófar láithreán gréasáin aonair nó tairseach láithreáin ghréasáin aonair ar a soláthrófar faisnéis agus rochtain ar an gclár oibríochtúil i ngach ballstát tairbhithe féideartha a chur ar an eolas faoi dheiseanna cistiúcháin faoin gclár oibríochtúil ról agus éachtaí cemi a phoibliú do shaoránaigh an aontais trí bhíthin gníomhaíochtaí cumarsáide agus faisnéise maidir le torthaí agus tionchar na gcomhaontuithe comhpháirtíochta na gclár oibríochtúil agus na noibríochtaí tá an fhaisnéis íosta a leagtar amach sa liosta oibríochtaí lena náirítear faisnéis shonrach maidir le hoibríochtaí faoi airteagal 26„ faoi airteagal 39 faoi airteagal 47 faoi airteagal 54 agus faoi airteagal 56 leagtha síos in iarscríbhinn v tá rialacha mionsonraithe maidir leis na bearta faisnéise agus poiblíochta don phobal agus maidir leis na bearta faisnéise diarratasóirí agus do thairbhithe leagtha síos in iarscríbhinn v déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos saintréithe teicniúla na mbeart faisnéise agus poiblíochta le haghaidh na hoibríochta treoracha maidir leis an bhfeathal a chruthú agus sainiú ar na dathanna caighdeánacha glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 127(2) teideal viii cur chun feidhme faoi bhainistíú díreach airteagal 120 beidh feidhm ag an teideal seo maidir le bearta a mhaoinítear faoi bhainistiú díreach mar a leagtar amach i dteideal vi rialú airteagal 121 leasanna airgeadais an aontais a chosaint déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí lena náiritheofar nuair a chuirtear oibríochtaí a mhaoinítear faoin rialachán seo chun feidhme go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne calaoise éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis éifeachtacha chomhréireacha agus dhíspreagthacha beidh cumhacht ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí de chuid an aontais féadfaidh an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair a dhéanamh ar oibreoirí eacnamaíocha a mbaineann an cistiú sin go díreach nó go hindíreach leo i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (euratom ae) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [40] agus i rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 dfhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó cinneadh deontais nó le conradh a bhaineann le cistiú an aontais gan dochar do mhír 1 agus do mhír 2 trí chomhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta trí chomhaontuithe deontais trí chinntí deontais agus trí chonarthaí a thig ón rialachán seo a chur chun feidhme cumhachtófar go sainráite don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf iniúchtaí seiceálacha ar an láthair agus cigireachtaí den sórt sin a dhéanamh dá dtagraítear sna mhíreanna sin i gcomhréir lena gcuid inniúlachtaí faoi seach airteagal 122 iniúchtaí féadfaidh feidhmeannaigh an choimisiúin agus na cúirte iniúchóirí nó a gcuid ionadaithe seiceálacha ar an láthair a dhéanamh ar oibríochtaí a mhaoinítear leis an rialachán seo tráth ar bith le fógra deich lá oibre ar a laghad ach amháin i gcásanna práinneacha ar feadh tréimhse suas le trí bliana tar éis na híocaíochta deiridh arna déanamh ag an gcoimisiún beidh ag feidhmeannaigh an choimisiúin agus na cúirte iniúchóirí nó ag a gcuid ionadaithe a bhfuil sé de chumhacht acu iniúchtaí ar an láthair a dhéanamh rochtain ar na leabhair agus ar na doiciméid uile eile arna dtarraingt suas nó arna bhfáil agus arna dtaifeadadh i bhfoirm leictreonach a bhaineann le caiteachas a mhaoinítear faoin rialachán seo ní dhéanfaidh na cumhachtaí iniúchóireachta dá dtagraítear i mír 2 difear do chur chun feidhme na bhforálacha náisiúnta a choimeádann gníomhartha áirithe le haghaidh gníomhairí a ainmnítear go sonrach sa reachtaíocht náisiúnta ní ghlacfaidh oifigigh an choimisiúin agus na cúirte iniúchóirí ná a gcuid ionadaithe páirt inter alia i gcuairteanna baile ná i gceistiú foirmiúil daoine faoi chuimsiú reachtaíocht náisiúnta an bhallstáit lena mbaineann beidh rochtain acu ar an bhfaisnéis a fhaightear ar an mbealach sin áfach má dhéantar aon tacaíocht airgeadais ón aontas a dheonaítear faoin rialachán seo a leithdháileadh ina dhiaidh sin ar thríú pháirtí mar thairbhí deiridh cuirfidh an tairbhí tosaigh ar faighteoir thacaíocht airgeadais an aontais é an fhaisnéis ábhartha go léir maidir le céannacht an tairbhí dheiridh sin ar fáil don choimisiún airteagal 123 íocaíochtaí a fhionraí an ranníocaíocht airgeadais a laghdú agus a chealú má mheasann an coimisiún nár úsáideadh cistí an aontais i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos sa rialachán seo nó in aon acht dlíthiúil eile is infheidhme de chuid an aontais tabharfaidh sé fógra do na tairbhithe a mbeidh mí amháin ó dháta an fhógra sin acu chun a gcuid barúlacha a chur chuig an gcoimisiún más rud é nach bhfreagraíonn na tairbhithe laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo nó más rud é go meastar nach bhfuil a gcuid tuairimí sásúil déanfaidh an coimisiún an ranníocaíocht airgeadais a laghdú nó a chealú nó na híocaíochtaí a fhionraí aisíocfar le buiséad ginearálta an aontais aon mhéid a íocadh go míchuí cuirfear ús le haon mhéideanna nár aisíocadh in am trátha faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos sa rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 meastóireacht agus tuairisciú airteagal 124 déanfar faireachán ar oibríochtaí a mhaoinítear faoin rialachán seo go rialta dfhonn a gcur chun feidhme a leanúint áiritheoidh an coimisiún go ndéanfar meastóireacht rialta neamhspleách agus sheachtrach ar na hoibríochtaí a mhaoinítear airteagal 125 tuairisciú déanfaidh an coimisiún na nithe seo a leanas a thíolacadh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoin 31 márta 2017 tuarascáil mheastóireachta eatramhach maidir leis na torthaí a fuarthas agus maidir leis na gnéithe cáilíochtúla agus cainníochtúla de chur chun feidhme na noibríochtaí a mhaoinítear faoin rialachán seo faoin 31 lúnasa 2018 teachtaireacht maidir le leanúint de na hoibríochtaí a mhaoinítear faoin rialachán seo teideal ix forálacha nós imeachta airteagal 126 an tarmligean a fheidhmiú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo tabharfar an chumhacht chun na gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagail 10 14 32 40 41 72 102 105 107 agus 129 go dtí an 31 nollaig 2020 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagail 10 14 32 40 41 72 102 105 107 agus 129a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na gcumhachtaí atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon gníomh tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagail 10 14 32 40 41 72 102 105 107 agus129 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú [dhá mhí] ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 127 an nós imeachta coiste beidh an coiste um an gciste eorpach muirí agus iascaigh de chúnamh ag an gcoimisiún is é a bheidh sa choiste sin coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste tuairim maidir le dréachtghníomh cur chun feidhme a bheidh le glacadh de bhun airteagal 95(5) den rialachán seo ní ghlacfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 teideal x forálacha críochnaitheacha airteagal 128 aisghairm gan dochar dfhorálacha airteagal 129(2) déantar rialachán (ce) uimh 2328/2003 rialachán (ce) uimh 861/2006 rialachán (ce) uimh 1198/2006 rialachán (ce) uimh 791/2007rialachán (ae)uimh 1255/2011 agus airteagal 103 de rialachán (ce) 1224/2009 a aisghairm le héifeacht ón 1 eanáir 2014 forléireofar tagairtí a dhéanfar do na rialacháin aisghairithe mar thagairtí don rialachán seo airteagal 129 forálacha eatramhacha chun an trasdul a éascú ó na scéimeanna tacaíochta a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 861/2006 rialachán (ce) uimh 1198/2006 agus le rialachán (ce) uimh 791/2007 agus le rialachán (ce) uimh 1255/2011chuig an scéim a bhunaítear leis an rialachán seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 126 lena leagtar síos na dálaí faoinar féidir le tacaíocht atá formheasta ag an gcoimisiún faoi na rialacháin sin a chomhtháthú le tacaíocht dá bhforáiltear faoin rialachán seo lena náirítear le haghaidh cúnaimh theicniúil agus na meastóireachtaí ex post ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do na tionscadail lena mbaineann do leanúint ar aghaidh nó do mhodhnú lena náirítear iad a chealú iomlán nó páirteach go dtí go ndúnfar iad ná do leanúint ar aghaidh nó do mhodhnú an chúnaimh a dfhormheas an coimisiún ar bhonn rialachán (ce) uimh 2328/2003 rialachán (ce) uimh 861/2006 rialachán (ce) uimh 1198/2006„ rialachán (ce) uimh 791/2007 rialachán (ae) uimh 1255/2011 agus le hairteagal 103 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 ná aon reachtaíochta eile is infheidhme maidir leis an gcúnamh sin amhail an 31 nollaig 2013 ar nithe iad a leanfaidh dfheidhm a bheith acu maidir le tionscadail nó cúnamh den sórt sin leanfaidh iarratais a rinneadh faoi rialachán (ce) uimh 1198/2006 de bheith bailí airteagal 130 teacht i bhfeidhm agus dáta chur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag an rialachán seo amhail ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 15 bealtaine 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 299 4102012 lch 133 agus io c 271 1992013 lch 154 io c 391 18122012 lch 84 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 16 aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 6 bealtaine 2014 rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis an gcomhbheartas iascaigh lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1954/2003 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2371/2002 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 639/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2004/585/ce ón gcomhairle (io l 354 28122013 lch 22) rialachán (ce) uimh 2328/2003 ón gcomhairle an 22 nollaig 2003 lena dtugtar isteach scéim mar chúiteamh ar na costais bhreise arna dtabhú i margú táirgí iascaigh áirithe ó na hasóir ó mhaidéara ó na hoileáin chanáracha agus ó ranna na fraince de ghuáin agus de la réunion mar gheall ar iargúltacht na réigiún sin (io l 345 31122003 lch 34) 1198/2006 ón gcomhairle an 27 iúil 2006 maidir leis an gciste eorpach iascaigh (io l 223 1582006 lch 1) rialachán (ae) uimh 510/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 lena leagtar síos na socruithe trádála is infheidhme maidir le hearraí áirithe ar toradh ar phróiseáil táirgí talmhaíochta iad agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1216/2009 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 614/2009 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) agus airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas is gá rialachán (ce) uimh 1216/2009 ón gcomhairle a leagtar [3] agus rialachán (ce) uimh 614/2009 ón gcomhairle [4] a oiriúnú de thoradh theacht i bhfeidhm chonradh liospóin agus go háirithe an tidirdhealú a rinneadh ann idir gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme is gá tuilleadh oiriúnuithe chun soiléireacht agus trédhearcacht na dtéacsanna atá ann cheana a fheabhsú go dtí 31 nollaig 2013 ba é rialachán (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle príomhionstraim an chomhbheartais talmhaíochta (cbt) dá bhforáiltear sa chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) [5] faoi chuimsiú an athchóirithe ar cbt cuireadh rialachán (ce) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle in ionad rialachán (ae) uimh 1234/2007 le héifeacht ón 1 eanáir 2014 [6] ba cheart rialachán (ce) uimh 1216/2009 agus rialachán (ce) uimh 614/2009 a oiriúnú chun an rialachán sin a chur i gcuntas chun comhsheasmhacht na socruithe trádála le tríú tíortha a choinneáil i gcás táirgí talmhaíochta ar thaobh amháin agus i gcás earraí ar toradh ar phróiseáil táirgí talmhaíochta iad ar an taobh eile úsáidtear earraí talmhaíochta áirithe chun idir tháirgí talmhaíochta próiseáilte agus earraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i a ghabhann le cfae a mhonarú is gá bearta a dhéanamh faoi cbt agus faoin gcomhbheartas tráchtála araon chun an tionchar atá ag trádáil i dtáirgí agus in earraí den sórt sin ar ghnóthú chuspóirí airteagal 39 cfae a chur i gcuntas agus chun na héifeachtaí a chur i gcuntas a bhaineann le bearta arna nglacadh chun airteagal 43 cfae a chur chun feidhme ar sheasamh eacnamaíoch na dtáirgí agus na nearraí sin i bhfianaise na ndifríochtaí idir an costas a bhaineann le táirgí talmhaíochta a sholáthar san aontas agus ar an margadh domhanda dfhonn staid na talmhaíochta agus staid thionscal an bhia san aontas a chur i gcuntas déantar idirdhealú san aontas idir táirgí talmhaíochta a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le cfae agus táirgí talmhaíochta próiseáilte nach liostaítear san iarscríbhinn sin ní fhéadfar an tidirdhealú céanna a dhéanamh i dtríú tíortha áirithe lena dtugann an taontas comhaontuithe i gcrích ba cheart foráil a dhéanamh dá bhrí sin maidir leis na rialacha ginearálta is infheidhme ar tháirgí talmhaíochta próiseáilte nach liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le cfae a shíneadh chuig táirgí talmhaíochta áirithe a liostaítear san iarscríbhinn sin má fhoráiltear i gcomhaontú idirnáisiúnta maidir le asamhlú an dá chineál táirge sin i gcás ina ndéanfar tagairt sa rialachán seo do chomhaontuithe idirnáisiúnta a thabhairt i gcrích nó a chur i bhfeidhm go sealadach ag an aontas i gcomhréir le cfae is é airteagal 218 cfae dá dtagraítear chun cosc a chur ar na héifeachtaí díobhálacha a dfhéadfadh a bheith ag allmhairiú táirgí talmhaíochta próiseáilte áirithe ar mhargadh an aontais agus ar éifeachtúlacht cbt nó chun gníomhú in aghaidh na néifeachtaí sin ba cheart é a bheith indéanta allmhairiú táirgí den sórt sin a chur faoi réir dleacht bhreise a íoc má chomhlíontar coinníollacha áirithe táirgí talmhaíochta próiseáilte nach bhfuil áirithe in iarscríbhinn i a ghabhann le cfae is ea ubhalbaimin agus lachtalbaimin ar chúiseanna comhchuibhithe agus simpliúcháin ba cheart an comhchóras trádála le haghaidh ubhalbaimine agus lachtalbaimine a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 614/2009 a chomhtháthú leis na socruithe trádála is infheidhme maidir le hearraí áirithe ar toradh ar phróiseáil táirgí talmhaíochta iad ós rud é gur féidir ubhalbaimin a chur in ionad uibheacha cuid mhaith den am agus gur féidir lachtalbaimin a chur ina nionad roinnt áirithe uaireanta ba cheart na socruithe trádála i gcás ubhalbaimine agus lachtalbaimine a bheith ar aon dul leis na socruithe trádála i gcás uibheacha gan dochar dfhorálacha sonracha maidir le socruithe trádála tosaíochta faoi rialachán (ae) uimh 978/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] chomh maith le socruithe trádála uathrialacha eile de chuid an aontais is gá na príomhrialacha a leagan síos lena rialaítear na socruithe trádála is infheidhme maidir le táirgí talmhaíochta próiseáilte agus earraí nach bhfuil in iarscríbhinn i ar toradh ar phróiseáil táirgí talmhaíochta iad is gá freisin foráil a dhéanamh maidir le dleachtanna allmhairiúcháin laghdaithe a shocrú agus cuótaí taraife a shocrú agus aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a dheonú i gcomhréir leis na príomhrialacha sin ba cheart na srianta ar dhleachtanna allmhairiúcháin agus ar fhóirdheontais onnmhairiúcháin a eascraíonn ó na gealltanais lenar ghlac an taontas faoi chomhaontuithe na heagraíochta domhanda trádála agus comhaontuithe déthaobhacha a chur i gcuntas sna rialacha agus sna forálacha sin de thoradh na dlúthbhainte idir margadh na hubhalbaimine agus na lachtalbaimine agus margadh na nuibheacha ba cheart an deis a bheith ann a cheangal go gcaithfear ceadúnas allmhairiúcháin a thíolacadh i gcomhair allmhairiú ubhalbaimine agus lachtalbaimine agus na socruithe próiseála isteach i gcás ubhalbaimine agus lachtalbaimine a chur ar fionraí má chuireann socruithe próiseála isteach na hubhalbaimine nó na lachtalbaimine isteach ar mhargadh an aontais sna táirgí sin nó ar mhargadh na nuibheacha nó más dóigh go gcuirfidís isteach air ba cheart é a bheith indéanta eisiúint ceadúnas allmhairiúcháin i gcomhair ubhalbaimine agus lachtalbaimine agus iad a scaoileadh i saorchúrsaíocht atá faoi réir ceadúnais a chur faoi réir ceanglas maidir lena bhfoinse lena dtionscnamh lena mbarántúlacht agus lena saintréithe cáilíochta chun éabhlóid na trádála agus forbairtí sa mhargadh riachtanais mhargaí na hubhalbaimine agus na lachtalbaimine nó mhargadh na nuibheacha agus torthaí an fhaireacháin ar allmhairiú ubhalbaimine agus lachtalbaimine a chur i gcuntas ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae i ndáil leis na rialacha maidir le hallmhairiú ubhalbaimine agus lachtalbaimine chun iad a scaoileadh i saorchúrsaíocht a bheith faoi réir ceadúnais allmhairiúcháin a thíolacadh rialacha maidir leis na cearta agus leis na hoibleagáidí a dhíorthaíonn ón gceadúnas allmhairiúcháin sin agus a éifeachtaí dlíthiúla na cásanna ina mbeidh feidhm ag lamháltas maidir le hurramú na hoibleagáide a luaitear sa cheadúnas rialacha maidir le heisiúint ceadúnas allmhairiúcháin agus scaoileadh i saorchúrsaíocht a bheith faoi réir doiciméad a thíolacadh a deisigh tríú tír nó eintiteas lena ndeimhnítear inter alia tionscnamh foinse barántúlacht agus saintréithe cáilíochta na dtáirgí rialacha maidir le haistriú na gceadúnas allmhairiúcháin nó srianta ar an aistriú sin na cásanna nach gceanglófar an ceadúnas allmhairiúcháin a thíolacadh agus na cásanna ina gceanglófar nó nach gceanglófar taisceadh an urrúis lena ráthófar go nallmhaireofar na táirgí laistigh de thréimhse bailíochta an cheadúnais tá tairgí talmhaíochta próiseáilte áirithe ann nach liostaítear in iarscríbhinn i le cfae agus a fhaightear ag baint úsáide as táirgí talmhaíochta atá faoi réir cbt dá bhrí sin ba cheart do na dleachtanna a chuirtear i bhfeidhm ar allmhairiú na dtáirgí talmhaíochta próiseáilte sin an difear idir praghsanna an mhargaidh dhomhanda agus praghsanna mhargadh an aontais a fhrithchothromú i gcás na dtáirgí talmhaíochta a úsáidtear chun iad a tháirgeadh agus ba cheart dóibh iomaíochas an tionscail phróiseála lena mbaineann a áirithiú faoi chomhaontuithe idirnáisiúnta áirithe déantar laghdú nó céimniú amach ar dhleachtanna allmhairiúcháin ar tháirgí talmhaíochta próiseáilte a dheonú i ndáil le comhpháirteanna talmhaíochta leis na dleachtanna breise ar shiúcra agus ar phlúr agus an dleacht ad valorem faoi chuimsiú bheartas tráchtála an aontais ba cheart go bhféadfaí na laghduithe sin a bhunú trí thagairt a dhéanamh do na comhpháirteanna talmhaíochta is infheidhme maidir le trádáil neamhthosaíochta chun na comhaontuithe idirnáisiúnta a chur chun feidhme lena bhforáiltear maidir le laghdú nó céimniú amach dleachtanna allmhairiúcháin ar tháirgí talmhaíochta próiseáilte ar bhonn táirgí talmhaíochta sonracha a úsáideadh nó a mheastar a úsáideadh chun na táirgí talmhaíochta próiseáilte a mhonarú ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae i ndáil le bunú liosta de na táirgí talmhaíochta sonracha sin a mheastar a úsáideadh i monarú táirgí talmhaíochta próiseáilte bunú na gcainníochtaí coibhéiseacha agus na rialacha i gcomhair tiontú táirgí talmhaíochta eile chun cainníochtaí coibhéiseacha de na táirgí sonracha talmhaíochta a mheastar a úsáideadh na heilimintí is gá chun an chomhpháirt talmhaíochta laghdaithe agus na dleachtanna breise laghdaithe a ríomh na méideanna diomaibhseacha a socrófar ina gcomhar na comhpháirteanna talmhaíochta laghdaithe agus na dleachtanna breise ar shiúcra agus ar phlúr ag nialas ina gcás is féidir lamháltais taraife allmhairiúcháin a dheonú i gcomhair cainníochtaí neamhtheoranta de na hearraí lena mbaineann nó is féidir iad a dheonú i gcomhair cainníochtaí teoranta a thagann faoi chuóta taraife i gcás ina ndéanfar faoi chomhaontuithe idirnáisiúnta áirithe lamháltais taraife a dheonú laistigh de chuótaí taraife ba cheart don choimisiún na cuótaí a oscailt agus a bhainistiú ar chúiseanna praiticiúla tá sé fíorriachtanach bainistiú chomhpháirt neamhthalmhaíochta na ndleachtanna allmhairiúcháin ar na hearraí ar comhaontaíodh tosaíochtaí taraife ina leith a bheith faoi réir na rialacha céanna le bainistiú na comhpháirte talmhaíochta de thoradh na dlúthbhainte idir margadh na hubhalbaimine agus na lachtalbaimine agus margadh na nuibheacha ba cheart cuótaí taraife i gcás ubhalbaimine agus lachtalbaimine a oscailt agus a bhainistiú ar an dóigh chéanna leis na cuótaí taraife duibheacha faoi rialachán (ae) uimh 1308/2013 más gá ba cheart a chur i gcuntas sa mhodh bainistíochta riachtanais soláthair mhargadh an aontais agus an riachtanas a chothromaíocht a chaomhnú agus ba cheart é a bheith bunaithe ar mhodhanna a úsáideadh san am a chuaigh thart ag cur i gcuntas na cearta a eascraíonn ó chomhaontuithe na heagraíochta domhanda trádála chun rochtain chothrom ar an margadh agus cóir chomhionann a áirithiú doibreoirí chun riachtanais soláthair mhargadh an aontais a chur i gcuntas agus chun cothromaíocht an mhargaidh sin a chaomhnú ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae maidir leis na coinníollacha atá le comhlíonadh chun iarratas a chur isteach laistigh den chuóta taraife le rialacha maidir le cearta a aistriú laistigh den chuóta taraife lena ndéanfar rannpháirtíocht sa chuóta taraife a bheith faoi réir urrús a thaisceadh agus tréithe sonracha ceanglais nó srianta is infheidhme maidir leis na cuótaí taraife chun a áirithiú gur féidir táirgí a onnmhairíodh leas as cóireáil speisialta maidir le hallmhairiú isteach i dtríú tír faoi choinníollacha áirithe de bhun comhaontuithe idirnáisiúnta arna dtabhairt i gcrích ag an aontas i gcomhréir le cfae ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith rialacha lena gceanglaítear ar údaráis inniúla na mballstát doiciméad a eisiúint arna iarraidh sin agus tar éis seiceálacha iomchuí lena ndeimhnítear go bhfuil na coinníollacha comhlíonta maidir le táirgí má onnmhairítear iad a bhainfidh leas as cóireáil speisialta maidir le hallmhairiú isteach i dtríú tír má chomhlíontar coinníollacha áirithe dfhéadfadh sé nach féidir le hamhábhair ón aontas éileamh na dtionscal próiseála ar amhábhair thalmhaíochta a chumhdach ina iomláine faoi dhálaí iomaíocha le rialachán (cee) uimh 2913/92 an 12 deireadh fómhair 1992 [8] ligtear isteach earraí den sórt sin faoi na socruithe maidir le próiseáil isteach faoi réir chomhlíonadh na gcoinníollacha eacnamaíocha a shainítear i rialachán (cee) uimh 2454/93 ón gcoimisiún a leagtar [9] ba cheart rochtain chothrom ar na cainníochtaí atá ar fáil agus cóir chomhionann oibreoirí agus soiléireacht a áirithiú trí chóras deimhnithe próiseála isteach a eiseoidh na ballstáit chun a áirithiú go ndéanfar bainistíocht stuama agus éifeachtúil ar na socruithe próiseála isteach agus staid mhargadh an aontais le haghaidh na dtráchtearraí lena mbaineann agus ar riachtanais agus ar chleachtais an tionscail próiseála á gcur i gcuntas ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith liosta na dtáirgí talmhaíochta sin dá bhféadfar na deimhnithe próiseála isteach a eisiúint na cearta a dhíorthaíonn ó na teastais próiseála isteach agus a éifeachtaí dlíthiúla aistriú ceart idir oibreoirí agus na rialacha is gá i gcomhair iontaofacht agus éifeachtúlacht an chórais deimhnithe próiseála isteach maidir le barántúlacht an deimhnithe a aistriú nó srianta ar an aistriú sin ba cheart socruithe a dhéanamh chun aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a dheonú laistigh den teorainn a leagtar síos i ngealltanais an aontais leis an eagraíocht dhomhanda trádála i gcás táirgí talmhaíochta áirithe a úsáidtear chun earraí a mhonarú nach liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le cfae ionas nach ngearrfar pionós ar tháirgeoirí na nearraí sin i bhfianaise na bpraghsanna ag a gcaithfidh siad a soláthairtí a fháil de thoradh cbt leis na haisíocaíochtaí sin níor cheart ach an difear idir praghas táirge talmhaíochta ar mhargadh an aontais agus ar an margadh domhanda a chumhdach dá bhrí sin ba cheart na socruithe sin a bhunú mar chuid de na socruithe trádála i gcomhair earraí áirithe ar toradh ar phróiseáil táirgí talmhaíochta iad is gá a áirithiú nach ndeonaítear aon aisíocaíocht onnmhairiúcháin i gcás earraí allmhairithe nach bhfuil in iarscríbhinn i a scaoiltear i saorchúrsaíocht agus a athonnmhairítear a onnmhairítear i ndiaidh a bpróiseála nó a ionchorpraítear in earraí eile nach bhfuil in iarscríbhinn i i gcás gránach ríse bainne agus táirgí bainne nó uibheacha allmhairithe a scaoiltear i saorchúrsaíocht is gá a áirithiú nach ndeonaítear aon aisíocaíocht i gcás ina nonnmhaireofar na hearraí i ndiaidh a bpróiseála nó ina nionchorprófar iad in earraí nach bhfuil in iarscríbhinn i ba cheart na rátaí aisíocaíochta onnmhairiúcháin i gcás táirgí talmhaíochta a onnmhairítear i bhfoirm earraí nach bhfuil in iarscríbhinn i a shocrú i gcomhréir leis na rialacha agus leis socruithe praiticiúla céanna agus i gcomhréir leis an nós imeachta céanna leis na rátaí aisíocaíochta onnmhairiúcháin i gcás táirgí talmhaíochta a onnmhairítear i staid neamhathraithe de bhun rialachán (ae) uimh 1308/2013 agus rialachán (ae) uimh 1370/2013 [11] i bhfianaise na dlúthbhainte idir earraí nach bhfuil in iarscríbhinn i agus na táirgí talmhaíochta a úsáidtear chun na hearraí sin nach bhfuil in iarscríbhinn i a mhonarú ar thaobh amháin agus an difear idir na hearraí agus na táirgí sin ar an taobh eile is gá foráil a dhéanamh maidir leis na forálacha cothrománacha maidir le haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1308/2013 a chur i bhfeidhm maidir le hearraí nach bhfuil in iarscríbhinn i chun próisis mhonaraíochta shonracha agus ceanglais trádála earraí nach bhfuil in iarscríbhinn i agus a ionchorpraíonn táirgí talmhaíochta áirithe a chur i gcuntas ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae maidir le rialacha ar shaintréithe na nearraí nach bhfuil in iarscríbhinn i atá le honnmhairiú agus na dtáirgí talmhaíochta arna núsáid chun iad a mhonarú chomh maith le rialacha maidir leis na haisíocaíochta onnmhairiúcháin a chinneadh i gcás táirgí talmhaíochta áirithe a onnmhairítear i ndiaidh a bpróiseála go hearraí nach bhfuil in iarscríbhinn i rialacha maidir leis an gcruthúnas a bhfuil gá leis chun comhdhéanamh na nearraí arna nonnmhairiú nach bhfuil in iarscríbhinn i a chruthú rialacha lena gceanglaítear úsáid a dhearbhú i gcás táirgí talmhaíochta allmhairithe áirithe rialacha maidir le táirgí talmhaíochta rialacha maidir le táirgí talmhaíochta a asamhlú le buntáirgí agus maidir leis an gcainníocht tagartha a chinneadh i gcás gach ceann de na buntáirgí agus cur i bhfeidhm na rialacha cothrománacha i dtaobh aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin i gcomhair táirgí talmhaíochta ar earraí nach bhfuil in iarscríbhinn i ba cheart comhlíonadh na dteorainneacha onnmhairiúcháin a eascraíonn ó chomhaontuithe idirnáisiúnta arna dtabhairt i gcrích nó arna gcur i bhfeidhm go sealadach ag an aontas i gcomhréir le cfae a áirithiú trí dheimhnithe aisíocaíochta a eisiúint do na tréimhsí tagartha a leagtar síos sna comhaontuithe ag cur i gcuntas an méid bhliantúil dá bhforáiltear i ndáil le honnmhaireoirí beaga ba cheart aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a dheonú suas leis an méid iomlán atá ar fáil ag brath ar staid ar leith na trádála in earraí nach bhfuil in iarscríbhinn i ba cheart do chóras na ndeimhnithe aisíocaíochta bainistiú éifeachtúil a éascú ar mhéideanna na naisíocaíochtaí ba cheart foráil a dhéanamh maidir le deimhnithe aisíocaíochta arna neisiúint ag na ballstáit le go mbeidh siad bailí ar fud an aontais agus maidir lena neisiúint a bheith faoi réir urrús a thaisceadh lena ráthaítear go gcuirfidh an toibreoir iarratas isteach ar aisíocaíochtaí ba cheart rialacha a leagan síos maidir le haisíocaíochtaí faoin gcóras réamhshocrúcháin a bheidh le deonú i gcomhair na rátaí aisíocaíochta uile is infheidhme agus i gcomhair taiscthe agus scaoilte urrús chun faireachán a dhéanamh ar an gcaiteachas ar aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin agus ar chur chun feidhme chóras na ndeimhnithe aisíocaíochta ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae maidir le rialacha ar na cearta agus ar na hoibleagáidí a dhíorthaíonn ó na deimhnithe aisíocaíochta na rialacha maidir lena naistriú nó srianta ar an aistriú sin na cásanna agus na staideanna nach gceanglaítear iontu deimhniú aisíocaíochta a thíolacadh ná urrús a thaisceadh agus maidir leis an lamháltas ar dá réir nach bhfuil feidhm ag an oibleagáid iarratas a chur isteach ar aisíocaíochtaí agus tionchar beart spriocdhírithe a bhaineann le haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin á chur i gcuntas ba cheart aird a thabhairt ar ghnóthais a phróiseálann táirgí talmhaíochta go ginearálta agus go háirithe ar staid fiontar beag agus meánmhéide i bhfianaise na riachtanas sonrach atá ag onnmhaireoirí beaga ba cheart méid foriomlán a leithdháileadh orthu in aghaidh gach bliana buiséid agus ba cheart iad a bheith díolmhaithe ón gceanglas deimhnithe aisíocaíochta a chur isteach faoi na socruithe maidir le haisíocaíocht onnmhairiúcháin i gcás ina nglacfar de bhun rialachán (ae) uimh ós rud é go bhféadfadh comhdhéanamh táirgí talmhaíochta próiseáilte agus earraí nach bhfuil in iarscríbhinn i a bheith ábhartha i dtaobh na socruithe trádála a leagtar síos sa rialachán seo a chur i bhfeidhm i gceart ba cheart an deis a bheith ann a gcomhdhéanamh a shuíomh trí anailísí cáilíochtúla agus cainníochtúla a úsáid chun comhaontuithe idirnáisiúnta arna dtabhairt i gcrích ag an aontas a chur chun feidhme agus chun soiléireacht agus comhsheasmhacht a áirithiú le leasuithe ar rialachán (cee) uimh 2658/87 ón gcomhairle [12] ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae i leith eilimintí neamhriachtanacha áirithe den rialachán seo agus diarscríbhinní dá chuid a leasú agus a fhorlíonadh chun na críocha sin ba cheart foráil a dhéanamh go dtabharfaidh na ballstáit don choimisiún agus dá chéile an fhaisnéis a bhfuil gá léi chun na socruithe trádála i gcomhair táirgí talmhaíochta próiseáilte agus earraí nach bhfuil in iarscríbhinn i a chur chun feidhme chun sláine córas faisnéise agus barántúlacht agus inléiteacht na ndoiciméad agus na sonraí comhlachaithe a tharchuirfear a áirithiú ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae i leith cineál agus sórt na faisnéise a mbeidh fógra le tabhairt fúithi a shainiú na catagóirí sonraí a phróiseálfar tréimhsí coinneála uasta agus críoch na próiseála na cearta rochtana ar an bhfaisnéis agus ar na córais faisnéise agus coinníollacha foilsithe na faisnéise sin beidh feidhm ag dlí an aontais maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus saorghluaiseacht sonraí sin den sórt sin go háirithe treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] agus rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] chun ualaí riaracháin nach bhfuil gá leo ar oibreoirí agus ar údaráis náisiúnta a sheachaint ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae i leith tairseach a shocrú nach ndéanfar méideanna a thobhach ná a dheonú faoina bun i leith dleachtanna allmhairiúcháin dleachtanna allmhairiúcháin breise dleachtanna allmhairiúcháin laghdaithe aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin agus méideanna atá le tobhach nó le híoc agus praghas a bunaíodh go comhpháirteach á fhritháireamh i bhfianaise na dlúthbhainte idir earraí nach bhfuil in iarscríbhinn i agus na táirgí talmhaíochta a úsáidtear chun na hearraí sin nach bhfuil in iarscríbhinn i a mhonarú is gá foráil a dhéanamh maidir leis na forálacha cothrománacha maidir le hurrúis seiceálacha fíorú grinnscrúdú agus pionóis arna leagan síos i rialachán (ae) uimh 1306/2103 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] agus arna nglacadh dá bhun a chur i bhfeidhm maidir le hearraí nach bhfuil in iarscríbhinn i chun a áirithiú go ndéanfar na rialacha cothrománacha a glacadh ar bhonn rialachán (ae) uimh 1306/2013 a chur i bhfeidhm maidir le ceadúnais allmhairithe agus cuótaí taraife do tháirgí talmhaíochta próiseáilte agus maidir le haisíocaíochtaí onnmhairithe agus deimhnithe aisíocaíochta i gcomhair earraí nach bhfuil in iarscríbhinn i ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith rialacha a oiriúnú de réir mar is gá na forálacha cothrománacha maidir le hurrúis seiceálacha fíorú grinnscrúdú agus pionóis arna nglacadh ar bhonn an rialacháin sin agus gníomhartha tarmligthe á nglacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae tá sé fíorthábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a oibre ullmhúcháin sula nglacfaidh sé gníomhartha tarmligthe lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus é ag ullmhú agus ag tarraingt suas gníomhartha tarmligthe ba cheart don choimisiún a áirithiú go gcuirfear na doiciméid ábhartha chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle go comhuaineach go tráthúil agus go hiomchuí dfhonn dálaí aonfhoirmeacha a áirithiú chun an rialachán seo a chur chun feidhme maidir le hallmhairí ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil le bearta lena gcinntear na táirgí talmhaíochta próiseáilte ar cheart dleachtanna allmhairiúcháin breise a bheith infheidhme orthu chun cosc a chur ar thionchair dhíobhálacha ar mhargadh an aontais nó chun gníomhú in aghaidh na dtionchar sin bearta chun na dleachtanna allmhairiúcháin breise sin a chur i bhfeidhm maidir le teorainneacha ama chun an praghas allmhairiúcháin a chruthú fianaise dhoiciméadach a chur isteach agus leibhéal na dleachtanna allmhairiúcháin breise a chinneadh bearta lena socraítear na praghsanna ionadaíocha agus na truicearmhéideanna chun dleachtanna allmhairiúcháin breise a chur i bhfeidhm bearta maidir le formáid agus inneachar an cheadúnais allmhairiúcháin i gcás ubhalbaimine agus lachtalbaimine maidir le hiarratais ar a chur isteach agus maidir leis na ceadúnais allmhairiúcháin sin a eisiúint agus a úsáid maidir lena dtréimhse bailíochta maidir leis an nós imeachta i dtaca le taisceadh urrúis i ndáil leis na gceadúnais sin agus méid an urrúis sin maidir leis an bhfianaise is gá chun comhlíonadh na gceanglas i leith úsáid na gceadúnas sin a chruthú maidir le méid an lamháltais i ndáil le comhlíonadh chun an cainníocht dá dtagraítear sa cheadúnas allmhairiúcháin a allmhairiú agus maidir le ceadúnais athsholáthair agus ceadúnais dhúblacha a eisiúint maidir le bearta i ndáil le láimhseáil ceadúnas allmhairiúcháin ag na ballstáit agus maidir le malartú na faisnéise is gá chun bainistiú a dhéanamh ar chóras na gceadúnas allmhairiúcháin i gcomhair ubhalbaimine agus lachtalbaimine lena náirítear na nósanna imeachta a bhaineann le cúnamh sonrach riaracháin idir na ballstáit ríomh dleachtanna ar allmhairí agus socrú leibhéal na ndleachtanna allmhairiúcháin ar tháirgí talmhaíochta próiseáilte agus socruithe trádála idirnáisiúnta á gcur chun feidhme dfhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú i gcur chun feidhme an rialacháin seo maidir le hallmhairí ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i dtaca le bearta lena leagtar síos cainníochtaí socraithe de tháirgí talmhaíochta a mheastar a úsáideadh chun na táirgí talmhaíochta próiseáilte a mhonarú chun na dleachtanna allmhairiúcháin is infheidhme i dtrádáil tosaíochta a laghdú nó a chéimniú amach agus na ceanglais dhoiciméadacha iomchuí a shuíomh na cuótaí taraife bliantúla agus an modh riaracháin a úsáidfear chun táirgí talmhaíochta próiseáilte agus táirgí talmhaíochta áirithe a allmhairiú i gcomhréir le gealltanais idirnáisiúnta an aontais nósanna imeachta chun forálacha sonracha a leagtar síos i gcomhaontuithe idirnáisiúnta a chur i bhfeidhm nó gníomh lena nglactar réimeas allmhairithe nó onnmhairithe go háirithe maidir leis na ráthaíochtaí a chlúdaíonn cineál foinse agus tionscnamh an táirge mar aitheantas ar an doiciméad a úsáidtear chun na ráthaíochtaí sin a fhíorú maidir le doiciméad a thíolacadh a deisigh an tír onnmhairiúcháin agus maidir le ceann scríbe agus úsáid na dtáirgí bearta ag leagan síos tréimhse bailíochta ceadúnas allmhairiúcháin nós imeachta maidir le urrús a thaisceadh agus méid an urrúis sin úsáid na gceadúnas allmhairiúcháin sin agus i gcás inar gá na bearta sonracha i ndáil leis na coinníollacha faoina bhfuil iarratais ar allmhairiú le cur isteach go háirithe agus a bhfuil údaruithe le deonú ina gcomhair laistigh den chuóta taraife agus na ceanglais dhoiciméadacha iomchuí dfhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú i gcur chun feidhme an rialacháin seo maidir le hallmhairí agus deimhnithe próiseála isteach ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i dtaca le forálacha chun an próiseas a bhainistiú lena ráthú nach sáraítear na cainníochtaí atá ar fáil laistigh de na cuótaí taraife agus bearta maidir le cainníochtaí nár úsáideadh den chuóta taraife a athleithdháileadh bearta cosanta a ghlacadh i gcoinne allmhairiú isteach san aontas i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 260/2009 ón gcomhairle [16] agus rialachán (ce) uimh 625/2009 ón gcomhairle [17] nó bearta cosanta dá bhforáiltear i gcomhaontuithe idirnáisiúnta bearta maidir le cainníocht na dtáirgí talmhaíochta a bhféadfar deimhnithe próiseála isteach a eisiúint ina dtaobh bearta maidir le cur chun feidhme chóras na ndeimhnithe próiseála isteach i dtaca leis na doiciméid agus na nósanna imeachta is gá chun iarratais a thaisceadh agus deimhnithe próiseála isteach a eisiúint bearta maidir le bainistiú na ndeimhnithe próiseála isteach ag na ballstáit agus na nósanna imeachta a bhaineann le cúnamh riaracháin idir na ballstáit bearta lena gcuirtear teorainn leis na cainníochtaí ar féidir deimhnithe próiseála isteach a úsáid ina dtaobh lena ndiúltaítear cainníochtaí ar cuireadh iarratas isteach ina dtaobh i dtaca leis na deimhnithe sin agus lena gcuirtear ar fionraí taisceadh iarratas ar dheimhnithe próiseála isteach i gcásanna ina gcuirtear iarratais isteach ar chainníochtaí móra agus bearta lena gcuirtear ar fionraí úsáid próiseála nó socruithe próiseála isteach i gcás ubhalbaimine agus lachtalbaimine chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú i gcomhair chur chun feidhme an rialacháin seo maidir le honnmhairí ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil le bearta maidir le rátaí aisíocaíochta a chur i bhfeidhm maidir leis na haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a ríomh maidir le táirgí áirithe a asamhlú le buntáirgí agus cáilíocht tagartha buntáirgí a chinneadh maidir le hiarratas ar dheimhnithe eisiúint agus bainistiú deimhnithe chun táirgí áirithe nach bhfuil in iarscríbhinn i a onnmhairiú chuig cinn scríbe áirithe má fhoráiltear maidir leis sin i gcomhaontú idirnáisiúnta arna thabhairt i gcrích nó arna chur i bhfeidhm go sealadach ag an aontas i gcomhréir le cfae agus maidir le láimhseáil táirgí a théann ar ceal agus caillteanas cainníochta le linn an phróisis mhonaraíochta agus láimhseáil fotháirgí dfhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú i gcur chun feidhme an rialacháin seo maidir le honnmhairí ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i dtaca le bearta lena sainítear na nósanna imeachta maidir le dearbhú chomhdhéanamh na nearraí onnmhairithe nach bhfuil in iarscríbhinn i a bhfuil gá leo chun an córas aisíocaíochta onnmhairiúcháin a chur chun feidhme agus maidir le soláthar na fianaise is gá chuige sin maidir leis an gcruthúnas simplithe is gá chun teachta ag ceann scríbe i gcás aisíocaíochtaí difreáilte bearta maidir le forálacha cothrománacha i dtaobh aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin urrúis seiceálacha fíorú agus pionóis a chur i bhfeidhm ar aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin i gcomhair earraí nach bhfuil in iarscríbhinn i bearta maidir le cur chun feidhme chóras na ndeimhnithe aisíocaíochta onnmhairiúcháin maidir le tíolacadh formáid agus inneachar an iarratais ar an deimhniú aisíocaíochta formáid inneachar agus tréimhse bailíochta an deimhnithe aisíocaíochta an nós imeachta chun iarratais a thaisceadh agus deimhnithe aisíocaíochta a eisiúint agus dá núsáid an nós imeachta maidir le hurrús a thaisceadh agus méid an urrúis sin méid an lamháltais do na méideanna aisíocaíochta onnmhairiúcháin nach ndearnadh iarratas orthu agus leis an modh lena gcruthú gur comhlíonadh na hoibleagáidí a eascraíonn ón deimhniú aisíocaíochta dfhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú i gcur chun feidhme an rialacháin seo maidir le honnmhairí agus le forálacha ginearálta áirithe ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i dtaca leis na bearta is gá do chur chun feidhme oibleagáidí an choimisiúin agus na mballstát faisnéis a mhalartú maidir leis na modhanna chun fógra a thabhairt na rialacha maidir leis an eolas atá le cur in iúl na socruithe chun an fhaisnéis a bhainistiú atá le cur in iúl ábhar foirm uainiú minicíocht agus spriocdhátaí na bhfógraí agus na socruithe maidir le faisnéis agus doiciméid a tharchur nó a chur ar fáil faoi réir cosaint sonraí pearsanta agus leas dlisteanach na ngnóthas i gcosaint a rún gnó agus bearta maidir le cur i bhfeidhm forálacha cothrománacha maidir le hurrúis seiceálacha fíorú grinnscrúdú agus pionóis arna nglacadh de bhun rialachán (ae) uimh 1306/2013 maidir le ceadúnais allmhairiúcháin agus cuótaí taraife le haghaidh táirgí talmhaíochta próiseáilte agus maidir le haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin agus deimhnithe aisíocaíochta nach liostaítear in iarscríbhinn i ag féachaint do chineál speisialta ghníomhartha cur chun feidhme maidir le bearta chun na praghsanna ionadaíocha agus na truicearmhéideanna a shocrú chun dleachtanna allmhairiúcháin breise a chur i bhfeidhm agus chun leibhéal dleachtanna allmhairiúcháin a shocrú i gcomhréir le gealltanais idirnáisiúnta an aontais le bearta lena gcuirtear teorainn leis na cainníochtaí ar féidir deimhnithe phróiseála isteach agus deimhnithe aisíocaíochta a úsáid ina dtaobh lena ndiúltaítear cainníochtaí ar cuireadh iarratas isteach ina dtaobh i ndáil leis na deimhnithe sin agus lena gcuirtear ar fionraí taisceadh iarratas ar na deimhnithe sin agus maidir le forálacha chun an próiseas a bhainistiú lena ráthaítear nach sárófar na cainníochtaí atá ar fáil laistigh den chuóta taraife agus chun cainníochtaí den chuóta taraife nár úsáideadh a athleithdháileadh ba cheart iad a ghlacadh gan rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] a fheidhmiú ba cheart gach gníomh cur chun feidhme eile faoin rialachán seo a ghlacadh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ba cheart an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid na gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ar ghníomhartha iad atá le glacadh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó tharla go mbaineann na gníomhartha sin le cbt dá dtagraítear i bpointe (ii) dairteagal 2(2)(b) den rialachán sin ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bheidh infheidhme láithreach a ghlacadh más rud é i gcásanna cuíréasúnaithe a bhaineann le bearta cosanta i gcoinne allmhairiú táirgí talmhaíochta próiseáilte isteach san aontas nó le suaitheadh nó suaitheadh féideartha ar mhargadh an aontais a éilíonn úsáid phróiseála nó socruithe próiseála isteach a chur ar fionraí i gcás ubhalbaimine agus lachtalbaimine gur gá sin ar mhórchúiseanna práinne i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta is gá agus is iomchuí chun cuspóir an rialacháin seo a bhaint amach na socruithe trádála a leagan síos a mbeidh feidhm acu maidir le hearraí áirithe ar toradh ar phróiseáil táirgí talmhaíochta iad ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí atá beartaithe a bhaint amach i gcomhréir le hairteagal 5(4) den chonradh ar an aontas eorpach chun an status quo a choinneáil ba cheart na hiarscríbhinní a bheith sa rialachán seo ina mbeidh gach ceann acu seo liosta le táirgí talmhaíochta próiseáilte a chuirtear in ionad iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1216/2009 liosta le hearraí nach bhfuil in iarscríbhinn i a chuirtear in ionad iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 578/2010 ón gcoimisiún [19] agus iarscríbhinn xx a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1234/2007 freisin liosta leis na táirgí bunúsacha a úsáidtear chun earraí a mhonarú nach bhfuil in iarscríbhinn i a chuirtear in ionad iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 578/2010 liosta le táirgí talmhaíochta próiseáilte ar a bhféadfar dleachtanna allmhairiúcháin bhreise a ghearradh a chuirtear in ionad iarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1216/2009 agus liosta le táirgí talmhaíochta a úsáidtear chun táirgí talmhaíochta próiseáilte a mhonarú a chuirtear in ionad iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1216/2009 ba cheart rialachán (ce) uimh 1216/2009 agus rialachán (ce) uimh 614/2009 a aisghairm dá réir sin ós rud é roimh theacht i bhfeidhm don rialachán seo gur áirithíodh an chomhréireacht ba ghá trí fhoráil idirthréimhseach i bpointe (i) den dara fomhír dairteagal 230 (1) de rialachán (ae) uimh 1308/2013 ba cheart go mbeadh an rialachán seo i bhfeidhm a luaithe agus is féidir tar éis ghlacadh rialacháin phacáiste athchóirithe cbt agus leas deimhneachta dlíthiúla agus ionchais dhlisteanacha oibreoirí eacnamaíocha á nurramú go hiomlán tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leagtar síos leis an rialachán seo na socruithe trádála is infheidhme maidir le hallmhairiú táirgí talmhaíochta próiseáilte agus onnmhairiú earraí nach bhfuil in iarscríbhinn i agus táirgí talmhaíochta a chorpraítear sna hearraí sin nach bhfuil in iarscríbhinn i tá feidhm ag an rialachán seo freisin maidir le hallmhairiú táirgí talmhaíochta a bheidh cumhdaithe le comhaontú idirnáisiúnta arna thabhairt i gcrích nó arna chur i bhfeidhm go sealadach ag an aontas i gcomhréir le cfae agus lena bhforáiltear dasamhlú na dtáirgí sin le táirgí talmhaíochta próiseáilte atá faoi réir trádála tosaíochta airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn táirgí talmhaíochta na táirgí sin dá dtagraítear in airteagal 1 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 ciallaíonn táirgí talmhaíochta próiseáilte na táirgí sin a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo ciallaíonn earraí nach bhfuil in iarscríbhinn i na táirgí sin nach liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an gconradh agus a liostaítear sa chéad agus sa dara colún diarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo ciallaíonn buntáirgí na táirgí talmhaíochta sin a liostaítear in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo ciallaíonn comhpháirt talmhaíochta an chuid sin den dleacht allmhairiúcháin is infheidhme ar tháirgí talmhaíochta próiseáilte a chomhfhreagraíonn do na dleachtanna allmhairiúcháin is infheidhme ar na táirgí talmhaíochta a liostaítear in iarscríbhinn v a ghabhann leis an rialachán seo nó i gcás inarb iomchuí na dualgais laghdaithe is infheidhme maidir leis na táirgí talmhaíochta de thionscnamh na dtíortha lena mbaineann maidir le cainníochtaí na dtáirgí talmhaíochta a úsáidtear nó a mheastar a úsáideadh ciallaíonn comhpháirt neamhthalmhaíochta an chuid den mhuirear a chomhfhreagraíonn do dhleachtanna na comhtharaife custaim í laghdaithe ag an gcomhpháirt talmhaíochta a shainmhínítear i bpointe (e) ciallaíonn dleachtanna breise ar shiúcra agus ar phlúr an dleacht bhreise ar shiúcra (ad s/z) agus an dleacht bhreise ar phlúr (ad f/m) dá dtagraítear i pointe b6 de roinn i de chuid a haon diarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (cee) uimh 2658/87 agus a leagtar síos i dtábla 2 diarscríbhinn 1 de roinn i de chuid a trí diarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin ciallaíonn dleacht ad valorem an pháirt den dleacht allmhairiúcháin arna sloinneadh mar ráta céatadáin den luach custaim ciallaíonn grúpa táirgí 1 meadhg i bpúdar i ngráinníní nó i bhfoirmeacha soladacha eile gan siúcra nó ábhar milsithe eile ac cód ex04041002 go ac cód ex04041016 curtha leis ciallaíonn grúpa táirgí 2 bainne i bpúdar i ngráinníní nó i bhfoirmeacha soladacha eile gan siúcra ná ábhar milsiúcháin eile curtha leis a bhfuil cion saille ann de réir meáchain nach mó ná 15 seachas i neasphacálacha nach mó ná 25 kg a dtoilleadh glan cn cód ex04021019 ciallaíonn grúpa táirgí 3 bainne i bpúdar i ngráinníní nó i bhfoirmeacha soladacha eile gan siúcra ná ábhar milsiúcháin eile curtha leis a bhfuil cion saille 26 ann de réir meáchain seachas i neasphacálacha nach mó ná 25 kg a dtoilleadh glan cn cód ex04022118 ciallaíonn grúpa táirgí 6 im a bhfuil cion saille 82 ann de réir meáchain cn cód ex040510 caibidil ii allmhairiú táirgí talmhaíochta próiseáilte roinn i forálacha ginearálta dallmhairí foroinn i dleachtanna allmhairiúcháin ar tháirgí próiseáilte talmhaíochta airteagal 3 comhpháirteanna dleachtanna allmhairiúcháin i gcás na dtáirgí talmhaíochta próiseáilte a liostaítear i dtábla 1 diarscríbhinn i sna dleachtanna allmhairiúcháin a bheidh socraithe sa chomhtharaif chustaim beidh an chomhpháirt talmhaíochta nach cuid de dhleacht ad valorem í agus comhpháirt neamhthalmhaíochta ar dleacht ad valorem í i gcás na dtáirgí talmhaíochta próiseáilte a liostaítear i dtábla 2 diarscríbhinn i sna dleachtanna allmhairiúcháin a bheidh socraithe sa chomhtharaif chustaim beidh dleacht ad valorem agus comhpháirt talmhaíochta ar cuid den dleacht ad valorem í i gcás nach bhfuil aon dleacht ad valorem ann do tháirgí talmhaíochta próiseáilte a liostaítear i dtábla 2 diarscríbhinn i measfar gur cuid den dleacht shonrach ar na táirgí sin an chomhpháirt talmhaíochta airteagal 4 uasráta na dleachta allmhairiúcháin i gcás ina gcuirfear uasráta dleachta i bhfeidhm freisin socrófar sa chomhtharaif chustaim de bhun airteagal 31 cfae an modh ríofa chun an tuasráta dleachta sin a chinneadh i gcás gurb éard atá san uasráta dleachta ar na táirgí talmhaíochta próiseáilte a liostaítear i dtábla 1 diarscríbhinn i dleacht bhreise ar shiúcra agus ar phlúr socrófar sa chomhtharaif chustaim de bhun airteagal 31 cfae an modh ríofa chun an dleacht bhreise sin a chinneadh airteagal 5 dleachtanna allmhairiúcháin breise lena mbeartaítear cosc a chur ar thionchair dhíobhálacha ar mhargadh an aontais nó gníomhú ina naghaidh féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lean gcinnfear cé na táirgí talmhaíochta próiseáilte a liostaítear in iarscríbhinn iv a bhfuil feidhm ag dleacht allmhairiúcháin bhreise le bheith orthu má allmhairítear faoi réir an ráta dleachta a leagtar síos sa chomhtharaif chustaim iad glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin chun cosc a chur ar thionchair dhíobhálacha ar mhargadh an aontais a dfhéadfadh a bheith mar thoradh ar na hallmhairí sin nó chun gníomhú in aghaidh na dtionchar díobhálach sin agus más rud é go ndéanfar na hallmhairithe ar phraghas níos ísle ná an leibhéal a chuir an taontas in iúl don eagraíocht dhomhanda trádála (edt) (an truicearphraghas) nó go sáróidh méid na nallmhairí leibhéal áirithe (an truicearmhéid) i mbliain ar bith déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 44(2) ní fhorchuirfear dleachtanna allmhairiúcháin breise i gcomhréir le mír 1 nuair nach dócha go suaithfidh na hallmhairí margadh an aontais nó i gcás ina mbeadh éifeachtaí dleachtanna allmhairiúcháin breise den sórt sin díréireach i gcomparáid leis an gcuspóir atá beartaithe chun críocha mhír 1(a) cinnfear praghsanna allmhairiúcháin ar bhonn phraghsanna allmhairiúcháin cal na coinsíneachta atá faoi bhreithniú déanfar praghsanna allmhairiúcháin cal a sheiceáil in aghaidh phraghsanna ionadaíocha an táirge sin ar an margadh domhanda nó ar mhargadh allmhairiúcháin an aontais don táirge sin déanfar na praghsanna ionadaíocha a chinneadh go tráthrialta ar bhonn sonraí arna mbailiú faoin gcóras faireacháin comhphobail a bunaíodh de bhun airteagal 308d de rialachán (cee) uimh 2454/1993 ón gcoimisiún [20] bunófar an truicearmhéid ar dheiseanna rochtana ar an margadh a shaineofar mar allmhairí i bhfoirm céatadáin den tomhaltas comhfhreagrach intíre ar feadh na dtrí bliana roimh na bliana ina néireoidh nó inar dócha go néireoidh na héifeachtaí díobhálacha dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ina bhfuil na bearta is gá chun an tairteagal seo a chur i bhfeidhm go háirithe na bearta sin maidir le teorainneacha ama i dtaobh an praghas allmhairiúcháin a chruthú fianaise dhoiciméadach a chur isteach féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 44(2) nó (3) a chur i bhfeidhm maidir leis na táirgí a aithnítear i gcomhréir le mír 1 féadfaidh an coimisiún bearta a ghlacadh chun na nithe seo a leanas a dhéanamh na praghsanna ionadaíocha agus na truicearmhéideanna a shocrú chun dleachtanna allmhairiúcháin breise a chur i bhfeidhm leibhéal na ndleachtanna allmhairiúcháin breise a shocrú i gcomhréir leis na rialacha a leagtar amach i gcomhaontuithe idirnáisiúnta arna dtabhairt i gcrích nó arna gcur i bhfeidhm ag an aontas go sealadach i gcomhréir le cfae foilseoidh an coimisiún na truicearphraghsanna dá dtagraítear i mír 1(a) in iris oifigiúil an aontais eorpaigh foroinn ii allmhairiú ubhalbaimine agus lachtalbaimine airteagal 6 ceadúnais allmhairiúcháin i gcomhair ubhalbaimine agus lachtalbaimine féadfaidh allmhairiú ubhalbaimine agus lachtalbaimine lena scaoileadh i saorchúrsaíocht a chur faoi réir ceadúnas allmhairiúcháin a thíolacadh más gá an ceadúnas sin chun na margaí lena mbaineann a bhainistiú agus go háirithe chun faireachán a dhéanamh ar thrádáil sna táirgí sin gan dochar do bhearta arna ndéanamh i gcomhréir le hairteagal 14 eiseoidh na ballstáit na ceadúnais allmhairiúcháin dá dtagraítear i mír 1 daon iarratasóir a bhunaítear san aontas gan beann ar áit bhunaíochta an iarratasóra mura bhforálfar le gníomh arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 43(2) cfae ar shlí eile beidh na ceadúnais allmhairiúcháin dá dtagraítear i mír 1 bailí ar fud an aontais féadfaidh eisiúint ceadúnas allmhairiúcháin dá dtagraítear i mír 1 agus scaoileadh i saorchúrsaíocht na nearraí a chumhdaíonn an ceadúnas a chur faoi réir ceanglas maidir le tionscnamh agus foinse an táirge lena mbaineann agus faoi réir doiciméad a thíolacadh a deisigh tríú tír nó eintiteas lena ndeimhnítear inter alia tionscnamh foinse barántúlacht agus saintréithe cáilíochta na dtáirgí airteagal 7 urrús i leith ceadúnas allmhairiúcháin féadfar eisiúint na gceadúnas allmhairiúcháin dá dtagraítear in airteagal 6 a chur faoi réir urrús a thaisceadh lena ráthófar go nallmhaireoidh an toibreoir eacnamaíoch na táirgí laistigh de thréimhse bailíochta an cheadúnais allmhairiúcháin forghéillfear an turrús ina iomláine nó i bpáirt mura nallmhaireofar na táirgí laistigh de thréimhse bailíochta an cheadúnais allmhairiúcháin ní fhorghéillfear an turrús áfach más rud é nár allmhairíodh na táirgí laistigh den tréimhse sin de dheasca force majeure nó má tá an chainníocht nár allmhairíodh laistigh den tréimhse sin laistigh den leibhéal lamháltais airteagal 8 cumhachtaí tarmligthe cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 42 maidir leis na nithe seo rialacha maidir le hallmhairiú ubhalbaimine agus lachtalbaimine lena scaoileadh i saorchúrsaíocht a chur faoi réir ceadúnas allmhairiúcháin a thíolacadh rialacha maidir leis na cearta agus na hoibleagáidí a eascraíonn ón gceadúnas allmhairiúcháin agus na héifeachtaí dlíthiúla a bhaineann leis na cásanna ina mbeidh feidhm ag lamháltas maidir le comhlíonadh na hoibleagáide an chainníocht a luaitear sa cheadúnas a allmhairiú nó ina gcuirfear an tionscnamh in iúl sa cheadúnas rialacha maidir le heisiúint an cheadúnais allmhairiúcháin nó rialacha maidir le scaoileadh i saorchúrsaíocht na nearraí atá cumhdaithe ag an gceadúnas atá faoi réir doiciméad a thíolacadh arna eisiúint ag tríú tír nó ag eintiteas lena ndeimhnítear inter alia tionscnamh foinse barántúlacht agus saintréithe cáilíochta na dtáirgí rialacha maidir le haistriú an cheadúnais allmhairiúcháin nó na srianta ar aistriú den sórt sin na cásanna nach gceanglaítear ceadúnas allmhairiúcháin a thíolacadh iontu rialacha lena gcuirtear éisiúint na gceadúnas dá dtagraítear in airteagal 6 faoi réir urrús a thaisceadh airteagal 9 cumhachtaí cur chun feidhme déanfaidh an coimisiún i gcás inar gá sin gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas formáid agus inneachar an cheadúnais allmhairiúcháin iarratais ar cheadúnais allmhairiúcháin a chur isteach na ceadúnais sin a eisiúint agus úsáid na gceadúnas sin tréimhse bhailíochta an cheadúnais allmhairiúcháin agus méid an urrúis a bheidh le taisceadh agus na nósanna imeachta chuige sin an fianaise is gá chun comhlíonadh na gceanglas maidir le húsáid ceadúnas allmhairiúcháin a chruthú an leibhéal lamháltais maidir le hurramú na hoibleagáide allmhairiú a dhéanamh ar an gcainníocht a luaitear sa cheadúnas eisiúint ceadúnas allmhairiúcháin athsholáthair agus ceadúnas allmhairiúcháin dúblach an chaoi a bpróiseálfaidh na ballstáit na ceadúnais allmhairiúcháin agus an malartú faisnéise is gá chun an córas a bhainistiú lena náirítear na nósanna imeachta a bhaineann leis an gcúnamh sonrach riaracháin idir na ballstáit roinn ii trádáil tosaíochta dleachtanna allmhairiúcháin a laghdú airteagal 10 comhpháirteanna talmhaíochta dleachtanna ad valorem agus dleachtanna breise a laghdú agus a chéimniú amach más rud é maidir le comhaontú idirnáisiúnta arna thabhairt i gcrích nó arna chur i bhfeidhm go sealadach ag an aontas i gcomhréir le cfae go bhforálfar ann maidir le laghdú nó laghduithe comhleanúnacha as a dtiocfadh céimniú amach dleachtanna allmhairiúcháin i gcás táirgí talmhaíochta próiseáilte agus go leagfar amach ann na táirgí a bheidh incháilithe i gcomhair na laghduithe sin cainníochtaí na nearraí luach aon chuótaí lena mbaineann na laghduithe modh ríofa cainníochtaí nó luachanna den sórt sin nó na fachtóirí lena gcinnfear an laghdú ar an gcomhpháirt talmhaíochta ar na dleachtanna breise ar shiúcra agus ar phlúr agus ar an dleacht ad valorem féadfaidh an chomhpháirt talmhaíochta a bheith faoi réir an laghdaithe nó na laghduithe as a chéile as a leanfaidh céimniú amach dá bhforáiltear i gcás dleachtanna allmhairiúcháin ar tháirgí talmhaíochta próiseáilte chun críche an airteagail seo féadfaidh an eilimint talmhaíochta amhail dá dtagraítear i bpointe b1 de chuid a haon de roinn i diarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (cee) uimh 2658/87 agus a leagtar síos i d tábla 2 diarscríbhinn i de roinn 1 de chuid a trí diarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin bheith san áireamh sa chomhpháirt talmhaíochta sin freisin i gcás ina bhforáiltear i gcomhaontú idirnáisiúnta arna thabhairt i gcrích nó arna chur i bhfeidhm go sealadach ag an aontas i gcomhréir le cfae maidir le laghdú nó céimniú amach na gcomhpháirteanna talmhaíochta i ndáil leis na táirgí a liostaítear i dtábla 2 diarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo cuirfear comhpháirt talmhaíochta nach comhpháirt ad valorem talmhaíocht í in ionad na dleachta arb í an comhpháirt talmhaíochta í agus ar cuid den dleacht ad valorem í airteagal 11 cainníochtaí a úsáideadh iarbhír nó a mheastar a úsáideadh déanfar laghdú nó céimniú amach comhpháirteanna talmhaíochta nó dleachtanna breise ar shiúcra nó ar phlúr i gcomhréir le hairteagal 10(1) a chinneadh ar bhonn an méid seo a leanas cainníochtaí na dtáirgí talmhaíochta a liostaítear in iarscríbhinn v agus a úsáideadh iarbhír nó a mheastar a úsáideadh chun an táirge talmhaíochta próiseáilte a mhonarú na dleachtanna is infheidhme maidir leis na táirgí talmhaíochta dá dtagraítear i bpointe (a) agus a úsáidtear chun an chomhpháirt talmhaíochta laghdaithe agus dleachtanna breise ar shiúcra agus ar phlúr a ríomh i gcás socruithe trádála tosaíochta áirithe na táirgí talmhaíochta atá le meas mar tháirgí a úsáideadh chun an táirge talmhaíochta próiseáilte a mhonarú roghnófar iad as na táirgí talmhaíochta sin a úsáideadh go hiarbhír chun an táirge talmhaíochta próiseáilte a mhonarú ar bhonn a dtábhachta sa trádáil idirnáisiúnta agus a ionadaí atá a leibhéal praghais ar leibhéal praghsanna na dtáirgí talmhaíochta eile ar fad a úsáideadh chun an táirge talmhaíochta próiseáilte a mhonarú na cainníochtaí de tháirgí talmhaíochta a liostaítear in iarscríbhinn v agus a úsáideadh iarbhír comhshófar iad go cainníochtaí coibhéiseacha de na táirgí talmhaíochta sonracha a mheastar a úsáideadh airteagal 12 liosta a bhunú de na táirgí talmhaíochta sin a liostaítear in iarscríbhinn v a mheasfar a úsáideadh chun na táirgí talmhaíochta próiseáilte a mhonarú ar bhonn na gcritéar roghnúcháin a leagtar síos in airteagal 11(2) na cainníochtaí coibhéiseacha agus na rialacha a bhunú i gcomhair an chomhshó dá bhforáiltear in airteagal 11(3) na heilimintí a theastaíonn chun an chomhpháirt talmhaíochta laghdaithe agus na dleachtanna breise laghdaithe ar shiúcra agus ar phlúr a ríomh agus na modhanna a bhunú chun iad a ríomh na méideanna diomaibhseacha a socrófar na comhpháirteanna talmhaíochta laghdaithe agus na dleachtanna breise ar shiúcra agus ar phlúr ag nialas ina gcás airteagal 13 déanfaidh an coimisiún i gcás inarb iomchuí gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ina mbeidh bearta chun na comhaontuithe idirnáisiúnta a chur chun feidhme ar comhaontuithe iad a thug an taontas i gcrích nó a chuir sé i bhfeidhm go sealadach i gcomhréir le cfae maidir le ríomh na ndleachtanna allmhairiúcháin ar tháirgí talmhaíochta próiseáilte atá faoi réir laghdú i gcomhréir le hairteagal 10(1) agus (2) den rialachán seo féadfaidh an coimisiún i gcás inár gá gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos an méid seo a leanas na cainníochtaí socraithe de na táirgí talmhaíochta dá dtagraítear in airteagal 12(a) a mheastar a úsáideadh chun na táirgí talmhaíochta próiseáilte a mhonarú na cainníochtaí de na táirgí talmhaíochta dá dtagraítear in airteagal 12(a) a mheastar a úsáideadh chun na táirgí talmhaíochta próiseáilte a mhonarú i gcás gach comhdhéanaimh fhéideartha de na táirgí talmhaíochta próiseáilte sin nach féidir cainníochtaí socraithe de na táirgí talmhaíochta sonracha a bhunú ina dtaobh i gcomhréir le pointe (a) den fhomhír seo ceanglais dhoiciméadacha féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 44(2) nó (3) a chur i bhfeidhm lena socrófar i gcomhréir leis na rialacha a leagtar amach i gcomhaontú idirnáisiúnta arna thabhairt i gcrích nó arna chur i bhfeidhm go sealadach ag an aontas i gcomhréir le cfae agus na rialacha sin arna nglacadh de bhun mhír 1 den airteagal seo leibhéal na dleachta allmhairiúcháin atá le cur i bhfeidhm cuótaí taraife agus cóir speisialta donnmhairithe ó thríú tíortha airteagal 14 cuótaí taraife a oscailt agus a bhainistiú cuótaí taraife maidir le hallmhairiú táirgí talmhaíochta próiseáilte agus na táirgí talmhaíochta dá dtagraítear sa dara mír dairteagal 1 chomh maith lena scaoileadh isteach i saorchúrsaíocht san aontas a thig ó chomhaontuithe idirnáisiúnta arna dtabhairt i gcrích agus arna gcur i bhfeidhm go sealadach ag an aontas i gcomhréir le cfae déanfaidh an coimisiún iad a oscailt agus a bhainistiú i gcomhréir le hairteagal 15 agus le hairteagal 16 déanfar na cuótaí taraife dá dtagraítear i mír 1 a bhainistiú ar bhealach a sheachnóidh aon idirdhealú idir oibreoirí agus ina dtabharfar an tualú cuí do riachtanais soláthair mhargadh an aontais agus an gá cothromaíocht an mhargaidh sin a chaomhnú déanfar na cuótaí taraife dá dtagraítear i mír 1 a bhainistiú trí cheann amháin de na modhanna seo a leanas modh iomchuí eile nó teaglaim daon cheann díobh a chur i bhfeidhm modh leithdháilte a bhunaítear ar an ord croineolaíoch ina gcuirfear iarratais isteach (an prionsabal tús freastail ar an gceann is túisce) modh lena leithdháiltear cuótaí i gcomhréir leis na cainníochtaí a iarrtar sna hiarratais (modh scrúdúcháin chomhuainigh) modh leithdháilte a bhunaítear ar phatrúin trádála traidisiúnta (modh traidisiúnta/núíosach) airteagal 15 na coinníollacha agus na ceanglais incháilíochta a cheanglaítear ar oibreoir a chomhlíonadh chun iarratas a chur isteach laistigh den chuóta taraife a leagtar amach i gcomhaontú idirnáisiúnta dá dtagraítear in airteagal 14(1) rialacha maidir le haistriú ceart idir oibreoirí agus i gcás inar gá na teorainneacha ar an aistriú sin laistigh de bhainistíocht an chuóta taraife a leagtar amach i gcomhaontú idirnáisiúnta dá dtagraítear in airteagal 14(1) na forálacha lena gcuirtear rannpháirtíocht sa chuóta taraife a leagtar amach i gcomhaontú idirnáisiúnta dá dtagraítear in airteagal 14(1) faoi réir ceadúnas allmhairithe a thíolacadh agus urrús a thaisceadh na tréithe sonracha ceanglais nó srianta a bhfuil feidhm acu maidir leis an gcuóta taraife a leagtar amach sa chomhaontú idirnáisiúnta dá dtagraítear in airteagal 14(1) cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 42 lena gceanglaítear ar údaráis inniúla na mballstát arna iarraidh sin agus tar éis seiceálacha iomchuí a dhéanamh doiciméad a eisiúint lena ndeimhnítear go gcomhlíonann táirge na coinníollacha chun leas a bhaint as cóireáil speisialta maidir le hallmhairiú isteach i dtríú tír airteagal 16 déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos na nithe seo a leanas na cuótaí taraife bliantúla a mbeidh más ga céimnithe ar bhealach oiriúnach feadh na bliana agus an modh riaracháin a bheidh le húsáid nósanna imeachta maidir le cur i bhfeidhm na bhforálacha sonracha a leagtar síos sa chomhaontú idirnáisiúnta nó sa ghníomh dlí lena nglactar an réimeas allmhairiúcháin nó onnmhairiúcháin go háirithe maidir leis an méid seo a leanas ráthaíochtaí a chumhdaíonn cineál foinse agus tionscnamh an táirge aitheantas a thabhairt daon doiciméad a úsáidtear chun na ráthaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (i) a fhíorú doiciméid a thíolacadh a eisíonn an tír is onnmhaireoir ceann scríbe agus úsáid na dtáirgí tréimhse bhailíochta na gceadúnas allmhairiúcháin atá le tíolacadh i gcomhréir le hairteagal 15(1)(c) agus méid an urrúis sin an nós imeachta maidir le hurrús a thaisceadh i gcomhréir le hairteagal 15(1)(c) úsáid ceadúnas allmhairiúcháin a bheidh le tíolacadh i gcomhréir le hairteagal 15(1)(c) agus i gcás inar gá bearta sonracha a bhaineann go háirithe leis na coinníollacha faoina gcuirfear isteach iarratais ar allmhairiú agus faoina ndeonófar údarú laistigh den chuóta taraife ceanglais dhoiciméadacha bearta riachtanacha maidir le hinneachar foirm eisiúint agus úsáid an doiciméid dá dtagraítear in airteagal 15(2) déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 44(2) nó (3) a chur i bhfeidhm chun an próiseas a bhainistiú lena ráthaítear nach sárófar na cainníochtaí atá ar fáil laistigh de na cuótaí taraife go háirithe trí chomhéifeacht leithdháilte a shocrú le haghaidh gach iarratais nuair a shroichtear na cainníochtaí atá ar fáil trí dhiúltú diarratais ar feitheamh agus i gcás inar gá sin trí thíolacadh na niarratas a chur ar fionraí cainníochtaí nár úsáideadh den chuóta taraife a athleithdháileadh roinn iii bearta cosanta airteagal 17 bearta cosanta déanfaidh an coimisiún faoi réir mhír 3 den airteagal seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena mbunófar bearta cosanta i gcoinne allmhairiú táirgí talmhaíochta próiseáilte isteach san aontas 260/2009 agus rialachán (ce) uimh 625/2009 ach amháin má fhoráiltear a mhalairt in aon ghnímh dlí eile ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus in aon ghnímh dlí eile ón gcomhairle déanfaidh an coimisiún faoi réir mhír 3 den airteagal seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena ndéanfar bearta cosanta i gcoinne allmhairiú táirgí talmhaíochta próiseáilte isteach san aontas ar bearta iad dá bhforáiltear i gcomhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh i gcrích nó a cuireadh i bhfeidhm go sealadach ag an aontas i gcomhréir le cfae féadfaidh an coimisiún na bearta dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 a dhéanamh arna iarraidh sin do bhallstát nó ar a thionscnamh féin i gcás ina bhfaighidh an coimisiún iarraidh ó bhallstát chun na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mir 1 agus i mír 2 nó sa dá cheann a ghlacadh déanfaidh sé gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ina mbeidh a chinneadh ina leith laistigh de chúig lá oibre tar éis dó an iarraidh a fháil ar mhórchúiseanna práinne cuíréasúnaithe i ndáil leis na bearta cosanta dá bhforáiltear i mír 1 agus i mír 2 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach bonn i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 44(3) i gcás inar mian leis an gcoimisiún bearta cosanta a glacadh de bhun mhíreanna 1 go 4 a chúlghairm nó a leasú glacfaidh sé gníomhartha cur chun feidhme chuige sin glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir le hairteagal 44(2) ach amháin i gcás ina bhfuil mhórchúiseanna práinne a bhfuil údar cuí leo agus sa chás sin glacfar gníomhartha cur chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 44(3) roinn iv próiseáil isteach próiseáil isteach gan scrúdú ar na coinníollacha eacamaíocha airteagal 18 próiseáil isteach ar tháirgí talmhaíochta gan scrúdú ar na coinníollacha eacnamaíocha i gcásanna ina bhfaighfear earraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i ó tháirgí talmhaíochta atá liostaithe in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo faoi phróiseáil isteach measfar go bhfuil na coinníollacha eacnamaíocha dá dtagraítear in airteagal 117(c) de rialachán (cee) uimh 2913/92 comhlíonta má dhéantar deimhniú próiseála isteach a thíolacadh maidir leis na táirgí talmhaíochta sin eiseofar deimhnithe próiseála isteach le haghaidh táirgí talmhaíochta a úsáidtear chun na hearraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i a mhonarú laistigh de na teorainneacha ó thaobh cainníochtaí arna gcinneadh ag an gcoimisiún cinnfear na cainníochtaí sin trí theorainneacha éigeantacha buiséadacha le haghaidh aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin i gcomhair earraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i agus na ceanglais a bhfuiltear ag súil leo ó thaobh caiteachais de i gcás aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin i gcomhair earraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i agus go háirithe ag cur na nithe seo a leanas i gcuntas méid na nonnmhairí a bhfuiltear ag súil leo de na hearraí lena mbaineann nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i dálaí mhargadh an aontais agus an mhargaidh dhomhanda maidir leis na buntáirgí ábhartha más infheidhme fachtóirí eacnamaíocha agus rialála déanfar athbhreithniú ar na cainníochtaí go tráthrialta chun forbairtí sna fachtóirí eacnamaíocha agus rialála a chur i gcuntas eiseoidh na ballstáit na deimhnithe próiseála isteach dá dtagraítear i mír 1 daon iarratasóir ar dheimhniú atá bunaithe san aontas beag beann ar áit bhunaíochta an iarratasóra sin beidh deimhnithe próiseála isteach bailí ar fud an aontais airteagal 19 cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 42 agus sonrófar iontu liosta de na táirgí talmhaíochta a liostaítear a úsáidtear chun earraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i a mhonarú ar féidir deimhnithe próiseála isteach a eisiúint ina leith na cearta a eascraíonn ón deimhniú próiseála isteach agus na héifeachtaí dlíthiúla a bhaineann leis na cearta a eascraíonn ó dheimhnithe próiseála isteach a aistriú i measc oibreoirí na rialacha is gá le go mbeidh córas na ndeimhnithe próiseála isteach iontaofa agus éifeachtúil maidir le barántúlacht an deimhnithe a aistriú nó na srianta ar a aistriú airteagal 20 cainníocht na dtáirgí talmhaíochta ar féidir deimhnithe próiseála isteach a eisiúint ina leith a chinneadh de bhun airteagal 18(2) formáid agus inneachar na niarratas ar dheimhnithe próiseála isteach formáid inneachar agus tréimhse bailíochta na ndeimhnithe próiseála isteach na doiciméid is gá agus an nós imeachta maidir le hiarratais a thaisceadh agus maidir le deimhnithe próiseála isteach a eisiúint bainistiú na mballstát ar na deimhnithe próiseála isteach na nósanna imeachta maidir le cúnamh riaracháin idir na ballstáit i gcás ina ndéanfar iarratas ar chainníochtaí a sháraíonn iad siúd arna gcinneadh i gcomhréir le mír 1(a) féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 44(2) nó (3) a chur i bhfeidhm teorainn a chur leis na cainníochtaí ar féidir deimhnithe próiseála isteach a eisiúint ina dtaobh cainníochtaí a dhiúltú ar cuireadh iarratas isteach orthu i ndáil le deimhnithe próiseála isteach agus taisceadh iarratas ar dheimhnithe próiseála isteach don táirge lena mbaineann a chur ar fionraí socruithe próiseála isteach a chur ar fionraí airteagal 21 socruithe próiseála isteach a chur ar fionraí i gcás ubhalbaimine agus lachtalbaimine i gcás ina bhfaighidh an coimisiún iarraidh ó bhallstát chun na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh déanfaidh sé gníomhartha cur chun feidhme ina mbeidh a chinneadh ina leith laistigh de chúig lá oibre tar éis dó an iarraidh a fháil ar mhórchúiseanna práinne cuíréasúnaithe glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach bonn a bhaineann leis an bhfionraí dá dtagraítear i mír 1 i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 44(3) caibidil iii onnmhairiúcháin aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin airteagal 22 earraí agus táirgí incháilithe i gcás ina ndéanfar earraí nach earraí ó iarscríbhinn i iad a onnmhairiú beidh na hearraí talmhaíochta a liostaítear i bpointí (i) (ii) (iii) (v) agus (vii) dairteagal 196(1)(a) de rialachán (ae) uimh 1308/2013 a úsáideadh chun na hearraí sin nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i a mhonarú incháilithe le haghaidh aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin de bhun airteagal 196 den rialachán sin mar a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo agus beidh feidhm ag airteagal 196(1)(b) (2) (3) de rialachán (ae) uimh 1308/2013 ní dhéanfar na haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin dá dtagraítear i mír 1 a dheonú i ndáil leis na nithe seo a leanas earraí allmhairiúcháin nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i a mheastar a bheith i saorchúrsaíocht i gcomhréir le hairteagal 29 cfae agus a dhéantar a athonnmhairiú earraí allmhairiúcháin nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i a mheastar a bheith i saorchúrsaíocht i gcomhréir le hairteagal 29 cfae agus a dhéantar a athonnmhairiú tar éis próiseála nó a ionchorpraítear in earraí eile nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i gránaigh rís bainne agus táirgí bainne nó uibheacha allmhairithe a mheastar a bheith i saorchúrsaíocht i gcomhréir le hairteagal 29 cfae agus a dhéantar a onnmhairiú tar éis próiseála nó a ionchorpraítear in earraí eile nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i airteagal 23 aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a chinneadh cinnfear na haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin dá dtagraítear in airteagal 22 ag údaráis inniúla na mballstát ar bhonn chomhdhéanamh na nearraí onnmhairithe agus na rátaí aisíocaíochta onnmhairiúcháin a shocraítear le haghaidh gach buntáirge as a bhfuil na hearraí onnmhairithe comhdhéanta chun na haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a chinneadh déanfar táirgí a liostaítear i bpointí (i) (ii) (iii) (v) agus (vii) dairteagal 196(1) (a) de rialachán (ae) uimh 1308/2013 nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo déanfar iad a asamhlú i mbuntáirgí nó i dtáirgí a dhíorthaíonn ó phróiseáil buntáirgí airteagal 24 rialacha cothrománacha agus rátaí aisíocaíochta onnmhairiúcháin beidh feidhm ag na rialacha cothrománacha maidir le haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin i gcomhair táirgí talmhaíochta a leagtar síos in airteagal 199(3) de rialachán (ae) uimh 1308/2013 i leith earraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i glacfar bearta i gcomhréir le hairteagal 198 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 agus i gcomhréir le hairteagal 13 de rialachán (ae) uimh 1370/2013 chun rátaí aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a shocrú i gcomhair na mbuntáirgí chun na haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a ríomh déanfar táirgí talmhaíochta a liostaítear i bpointí (i) (ii) (iii) (v) agus (vii) dairteagal 196(1)(a) de rialachán (ae) uimh 1308/2013 agus nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo agus a dhíorthaíonn ó bhuntáirgí nó a asamhlaíodh i mbuntáirgí nó i dtáirgí a dhíorthaíonn ó phróiseáil buntáirgí i gcomhréir le hairteagal 23(2) déanfar iad a thiontú ina mbuntáirgí airteagal 25 deimhnithe maidir le hearraí sonracha arb earraí iad nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn ia onnmhairiú chuig cinn scríbe shonracha i gcás ina gceanglófar amhlaidh i gcomhaontú idirnáisiúnta arna thabhairt i gcrích ag an aontas nó arna chur i bhfeidhm go sealadach aige i gcomhréir le cfae eiseoidh údaráis inniúla an bhallstáit lena mbaineann arna iarraidh sin don pháirtí lena mbaineann deimhniú ina sonrófar ar íocadh aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin i ndáil le hearraí sonracha arb earraí iad nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i agus a onnmhairíodh chuig cinn scríbe shonracha airteagal 26 rialacha maidir le saintréithe na nearraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i atá le honnmhairiú agus sainiú agus saintréithe na dtáirgí talmhaíochta a úsáidtear chun iad a mhonarú rialacha maidir leis na haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a chinneadh i gcomhair earraí a liostaítear a onnmhairítear tar éis iad a phróiseáil ina nearraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i rialacha maidir leis an bhfianaise is gá chun chomhdhéanamh na nearraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i a onnmhairíodh a chruthú rialacha lena gceanglaítear dearbhú maidir le húsáid táirgí talmhaíochta allmhairithe áirithe rialacha maidir le hasamhlú na dtáirgí talmhaíochta a liostaítear i bpointí (i) (ii) (iii) (v) agus (vii) dairteagal 196(1)(a) de rialachán (ae) uimh 1308/2013 agus nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo maidir le buntáirgí agus maidir leis an gcainníocht tagartha a chinneadh i gcás gach ceann de na buntáirgí cur i bhfeidhm na rialacha cothrománacha maidir le haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin i gcomhair táirgí talmhaíochta arna nglacadh de bhun airteagal 202 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 i leith earraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i airteagal 27 na rátaí aisíocaíochtaí a chur i bhfeidhm i gcás ina gceanglófar saintréithe chomhpháirteanna na dtáirgí dá dtagraítear i bpointe (c) den airteagal seo agus saintréithe na nearraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i sin a chur i gcuntas agus na haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin á ríomh na haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a ríomh dóibh seo a leanas buntáirgí táirgí a dhíorthaíonn ó phróiseáil buntáirgí táirgí a asamhlaítear sna táirgí dá dtagraítear i bpointe (i) nó i bpointe (ii) asamhlú na dtáirgí dá dtagraítear i bpointe (b)(ii) agus i bpointe (iii) a liostaítear i bpointí (i) (ii) (iii) (v) agus (vii) dairteagal 196(1)(a) de rialachán (ae) uimh 1308/2013 nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo sna buntáirgí cainníocht tagartha a chinneadh do gach ceann de na buntáirgí atá mar bhunús le cinneadh na naisíocaíochtaí onnmhairiúcháin bunaithe ar chainníocht an táirge a úsáidtear go hiarbhír chun na hearraí arna nonnmhairiú a mhonarú nó ar bhonn seasta mar a leagtar amach in iarscríbhinn ii iarratas ar na deimhnithe dá dtagraítear in airteagal 25 na deimhnithe sin a eisiúint agus iad a bhainistiú cóireáil táirgí a théann ar ceal agus caillteanas cainníochta le linn an phróisis monaraíochta agus cóireáil fotháirgí cur i bhfeidhm na bhforálacha cothrománacha maidir le haisíocaíochtaí onnmhairiúcháin i gcomhair táirgí talmhaíochta arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 203 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 i leith aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin i gcomhair earraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i deimhnithe aisíocaíochta airteagal 28 deimhnithe aisíocaíochta deonófar aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin ar tháirgí talmhaíochta atá ionchorpraithe in earraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i i gcás ina gcuirfear isteach iarratas ar aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin agus ina dtíolacfar deimhniú aisíocaíochta a bhí bailí tráth an onnmhairithe beidh onnmhaireoirí beaga lena náirítear sealbhóirí deimhnithe aisíocaíochta a dhéanfaidh iarratas ar chainníochtaí teoranta daisíocaíochtaí onnmhairiúcháin ar onnmhaireoirí iad atá róbheag chun bheith cumhdaithe le deimhnithe aisíocaíochta cainníochtaí nach gcuirfidh comhlíonadh na srianta buiséadacha i mbaol díolmhaithe ón deimhniú aisíocaíochta a thíolacadh ní bheidh na díolúintí sin níos mó ná méid foriomlán a leithdháilfear ar onnmhaireoirí beaga eiseoidh na ballstáit deimhniú aisíocaíochta ar aon iarratasóir ar dheimhniú aisíocaíochta atá bunaithe san aontas beag beann ar áit bhunaíochta an iarratasóra beidh na deimhnithe aisíocaíochta bailí ar fud an aontais airteagal 29 na rátaí aisíocaíochtaí is infheidhme is é an ráta aisíocaíochta a chuirfear i bhfeidhm an ráta is infheidhme an lá a ghlacfaidh na húdaráis chustaim leis an dearbhú onnmhairiúcháin le haghaidh na nearraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i ach amháin má tá iarratas déanta i gcomhréir le mír 2 chun an ráta aisíocaíochta a shocrú roimh ré féadfar iarratas ar an ráta aisíocaíochta a shocrú roimh ré a chur isteach tráth an iarratais ar dheimhniú aisíocaíochta ar an lá a dheonófar an deimhniú aisíocaíochta nó tráth ar bith tar éis an lae sin ach roimh dheireadh thréimhse bailíochta an deimhnithe aisíocaíochta socrófar an ráta roimh ré ag an ráta is infheidhme ar lá an iarratais ar shocrú roimh ré beidh feidhm ag socrú roimh ré na rátaí aisíocaíochta a socraíodh roimh ré ón lá sin maidir le gach ráta aisíocaíochta atá cumhdaithe ag an deimhniú aisíocaíochta déanfar aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin ar earraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i a dheonú ar bhonn na nithe seo a leanas na rátaí aisíocaíochta a bheidh le cur i bhfeidhm i gcomhréir le mír 1 do na buntáirgí a ionchorpraítear sna hearraí sin nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i nuair nach bhfuil na rátaí aisíocaíochta socraithe roimh ré nó na rátaí aisíocaíochta na mbuntáirgí a ionchorpraítear sna hearraí sin nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i ar rátaí iad a bheidh socraithe roimh ré i gcomhréir le mír 3 airteagal 30 urrús i leith deimhnithe aisíocaíochta eiseofar deimhnithe aisíocaíochta faoi réir urrús a chur isteach lena ráthófar go ndéanfaidh an toibreoir eacnamaíoch iarratas ar aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a thaisceadh le húdaráis inniúla an bhallstáit lena mbaineann i ndáil le honnmhairiú earraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i a dhéanfar laistigh de thréimhse bailíochta an deimhnithe aisíocaíochta forghéillfear an turrús ina iomláine nó i bpáirt mura ndearnadh iarratas ar an aisíocaíocht onnmhairiúcháin nó mura ndearnadh iarratas uirthi ach i bpáirt i ndáil le honnmhairiú a dhéanfar laistigh de thréimhse bailíochta an deimhnithe aisíocaíochta dainneoinn an chéad fhomhír ní fhorghéillfear an turrús áfach más rud é nach ndearnadh na hearraí a onnmhairiú nó nach ndearnadh iad a onnmhairiú ach i bpáirt nó nach ndearnadh iarratas ar an aisíocaíocht onnmhairiúcháin nó nach ndearnadh iarratas uirthi ach i bpáirt de dheasca force majeure nó má tá méideanna na haisíocaíochta onnmhairiúcháin nach ndearnadh iarratas orthu laistigh den leibhéal lamháltais airteagal 31 rialacha maidir leis na cearta agus na hoibleagáidí a dhíorthaíonn ón deimhniú aisíocaíochta lena náirítear an ráthaíocht go ndéanfar aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin a íoc ach na coinníollacha uile a bheith comhlíonta agus an oibleagáid iarratas a dhéanamh ar aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin i gcomhair táirgí talmhaíochta a dhéantar a onnmhairiú tar éis iad a phróiseáil ina nearraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i na rialacha maidir le haistriú an cheadúnais nó maidir le srianta ar aistriú den sórt sin na cásanna agus na staideanna nach gceanglófar deimhniú aisíocaíochta a thíolacadh faoi airteagal 28(1) ag cur i gcuntas críoch na hoibríochta na cainníochtaí atá i gceist agus an chainníocht fhoriomlán is féidir a leithdháileadh ar onnmhaireoirí beaga na cásanna agus na staideanna ina néileofar nó nach néileofar de mhaolú ar airteagal 30 taisceadh urrúis rialacha maidir leis an lamháltais dá dtagraítear i bpointe (b) den dara fomhír dairteagal 30(2) ag féachaint don ghá srianta buiséadacha a chomhlíonadh airteagal 32 cur isteach formáid agus inneachar an iarratais ar an deimhniú aisíocaíochta formáid inneachar agus tréimhse bailíochta an deimhnithe aisíocaíochta an nós imeachta maidir le hiarratais a thaisceadh chomh maithe leis an nós imeachta maidir le deimhnithe aisíocaíochta a eisiúint agus maidir lena núsáid an nós imeachta do thaisceadh urrúis agus méid an urrúis sin an leibhéal lamháltais dá dtagraítear i bpointe (b) den fomhír dairteagal 30(2) ag féachaint don ghá srianta buiséadacha a chomhlíonadh an modh lena chruthaítear gur comhlíonadh na hoibleagáidí a dhíorthaíonn ó dheimhnithe aisíocaíochta an chaoi a bpróiseálfaidh na ballstáit na deimhnithe aisíocaíochta agus an malartú faisnéise is gá chun an córas a bhainistiú lena náirítear na nósanna imeachta a bhaineann leis an gcúnamh sonrach riaracháin idir na ballstáit an méid foriomlán a leithdháiltear ar onnmhaireoirí beaga a shocrú agus an tairseach aonair a shocrú don díolúine ó dheimhnithe aisíocaíochta a thaispeáint i gcomhréir leis an dara fomhír dairteagal 28(1) deimhnithe aisíocaíochta ionadacha agus deimhnithe aisíocaíochta dúblacha a eisiúint i gcás ina ndéanfar iarratas ar chainníochtaí a sháraíonn na méideanna atá ar fáil arna socrú ar bhonn na ngealltanas de thoradh na gcomhaontuithe idirnáisiúnta a tugadh i gcrích i gcomhréir le cfae féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 44(2) nó (3) a chur i bhfeidhm teorainn a chur leis na cainníochtaí ar féidir deimhnithe aisíocaíochta a eisiúint ina dtaobh diúltú do chainníochtaí ar cuireadh iarratas isteach orthu i ndáil le deimhnithe aisíocaíochta agus taisceadh iarratas ar dheimhnithe aisíocaíochta a chur ar fionraí bearta eile maidir le honnmhairí airteagal 33 bearta eile maidir le honnmhairí sna cásanna dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcás ina néileoidh mórchúiseanna práinne é beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 43 maidir le gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun na míre seo féadfar a áireamh ar na forais fhíorphráinne sin an gá le gníomhú láithreach chun aghaidh a thabhairt ar shuaitheadh margaidh nó chun é a chosc i gcás ina dtarlóidh na bagairtí suaite margaidh chomh sciobtha sin nó gan choinne i dtreo is nach mbeadh éifeacht ach amháin le gníomhú grod chun na dálaí sin a láimhseáil ar bhealach éifeachtach agus éifeachtúil nó sa chás ina bhféadfaí bagairtí suaite margaidh den sórt sin a chosc ó tharlú ó leanúint ar aghaidh nó ó bheith ina ngéarchéim níos tromchúisí nó níos fadtréimhsí nó i gcás toisc gníomhú láithreach a mhoilliú go ndéanfaí an suaitheadh a tharraingt nó a ghéarú nó go gcaithfí raon na mbeart a mbeadh gá leo níos déanaí chun aghaidh a thabhairt ar an mbagairt nó ar an suaitheadh a mhéadú nó i gcás go mbeadh táirgeadh nó dálaí margaidh thíos leis an moill sin déanfaidh an coimisiún i gcás inar gá gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos na nósanna imeachta agus na critéir theicniúla is gá a ghlacadh chun mír 1 a chur i bhfeidhm caibidil iv bearta a bhfuil feidhm acu le hallmhairitheagus le honnmhairithe araon airteagal 34 fritháireamh díreach i dtrádáil tosaíochta i gcás ina ndéanfar foráil chuige sin le comhaontú idirnáisiúnta arna thabhairt i gcrích nó arna chur i bhfeidhm go sealadach ag an aontas i gcomhréir le cfae féadfar méid a bhunófar ar bhonn na difríochta idir praghsanna talmhaíochta san aontas agus praghsanna sa tír nó sa réigiún lena mbaineann an comhaontú nó méid lena ndéanfar praghas a bunaíodh go comhpháirteach don tír nó don réigiún lena mbaineann a fhritháireamh a chur in ionad na dleachta is infheidhme ar allmhairiú táirgí talmhaíochta sa chás sin cinnfear na méideanna is iníoctha ar onnmhairí an tír n an réigiún lena mbaineann go comhpháirteach agus ar an mbonn céanna leis an gcomhpháirt talmhaíochta den dleacht allmhairiúcháin faoi na coinníollacha a leagtar síos sa chomhaontú déanfaidh an coimisiún i gcás inar gá gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun an méid seo a leanas a dhéanamh an dleacht is infheidhme dá dtagraítear i mír 1 agus na méideanna gaolmhara is iníoctha ar onnmhairí chuig an tír nó chuig an réigiún lena mbaineann a shocrú a áirithiú nach ndéanfar táirgí talmhaíochta próiseáilte atá dearbhaithe le haghaidh a nonnmhairithe faoi chomhaontú trádála tosaíochta a onnmhairiú iarbhír faoi chomhaontú neamhthosaíochta ná vice versa airteagal 35 modhanna anailíse chun críocha na socruithe trádála faoin rialachán seo i gcás ina néileofar é sin leis na táirgí talmhaíochta próiseáilte agus earraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn 1 cinnfear tréithe agus comhdhéanamh na dtáirgí agus na nearraí sin trí anailís a dhéanamh ar na heilimintí as a bhfuil siad comhdhéanta déanfaidh an coimisiún i gcás inar gá gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i ndáil leis na táirgí agus na hearraí dá dtagraítear i mír 1 maidir leis an méid seo a leanas a modhanna chun anailís cháilíochtúil agus chainníochtúil a dhéanamh na forálacha teicniúla atá riachtanach lena sainaithint na nósanna imeachta chun a naicmithe ac airteagal 36 oiriúnú an rialacháin seo na hoiriúnuithe ar iarscríbhinn i go hiarscríbhinn v lena náirítear táirgí talmhaíochta próiseáilte agus earraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i a scriosadh agus táirgí talmhaíochta próiseáilte nua agus earraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i a chur san áireamh do chomhaontuithe idirnáisiúnta arna dtabhairt i gcrích nó arna gcur i bhfeidhm go sealadach ag an aontas i gcomhréir le cfae na hoiriúnuithe ar airteagal 2(i) go (l) ar airteagal 25 agus ar iarscríbhinn i go hiarscríbhinn v do leasuithe ar iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (cee) uimh 2658/87 airteagal 37 malartú faisnéise i gcás inar gá chun an rialachán seo a chur chun feidhme soláthróidh na ballstáit arna iarraidh sin an fhaisnéis seo a leanas don choimisiún allmhairiú táirgí talmhaíochta próiseáilte onnmhairiú earraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i iarratais ar eisiúint agus ar úsáid deimhnithe próiseála isteach i gcomhair táirgí talmhaíochta dá dtagraítear in airteagal 18 iarratais a cuireadh isteach ar na deimhnithe aisíocaíochta dá dtagraítear in airteagal 28(1) agus eisiúint agus úsáid na ndeimhnithe sin íocaíochtaí agus aisíocaíochtaí i leith aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin i gcomhair na nearraí sin nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i agus dá dtagraítear in airteagal 22(1) bearta riaracháin cur chun feidhme arna nglacadh faisnéis ábhartha eile i gcás ina ndéanfar iarratas ar aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin i mballstát eile seachas an ballstát inar táirgeadh na hearraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i déanfar faisnéis faoi tháirgeadh agus faoi chomhdhéanamh na nearraí sin nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i dá dtagraítear i bpointe (e) a thabhairt i bhfógra don bhallstát eile sin arna iarraidh sin dó féadfaidh an coimisiún an fhaisnéis a sheoltar chuige i gcomhréir le mír 1 pointe (a) go pointe (g) a chur ar aghaidh chuig gach ballstát dfhonn sláine na gcóras faisnéise a áirithiú agus barántúlacht agus inléiteacht na ndoiciméad agus na sonraí comhlachaithe a bheidh tarchurtha a áirithiú cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 42 lena suífear an méid seo a leanas nádúr agus cineál na faisnéise a bhfuil fógra le tabhairt ina taobh i gcomhréir le mír 1 na catagóirí sonraí a bheidh le próiseáil na huastréimhsí coinneála agus an chúis próiseála go háirithe i gcás sonraí den sórt sin a fhoilsiú mar aon leis na sonraí sin a aistriú go tríú tíortha na cearta rochtana ar fhaisnéis nó ar chórais faisnéise a chuirtear ar fáil agus aird chuí á tabhairt ar rúndacht ghairmiúil na coinníollacha ar faoina réir a fhoilsítear an fhaisnéis féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun an tairteagal seo a chur i bhfeidhm maidir leis na nithe seo a leanas na modhanna cumarsáide na sonraí maidir leis an bhfaisnéis a mbeidh fógra le tabhairt ina taobh socruithe le haghaidh bhainistiú na faisnéise a mbeidh fógra le tabhairt ina taobh agus maidir le hábhar foirm uainiú minicíocht agus spriocamanna na bhfógraí na socruithe chun faisnéis agus doiciméid a tharchur chuig na ballstáit chuig parlaimint na heorpa chuig an chomhairle chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta chuig údaráis inniúla triú tíortha nó chuig an bpobal nó an fhaisnéis agus na doiciméid sin a chur ar fáil dóibh agus cosaint sonraí pearsanta agus leasa dhlisteanaigh gnóthas a rúin ghnó a chosaint á ráthú airteagal 38 sonraí pearsanta a phróiseáil agus a chosaint baileoidh na ballstáit agus an coimisiún sonraí pearsanta chun na gcríoch a leagtar amach in airteagal 37(1) agus ní dhéanfaidh siad na sonraí sin a phróiseáil ar aon bhealach a rachaidh thar na críocha sin i gcas ina bpróiseálfar sonraí pearsanta chun na críche dá dtagraítear in airteagal 37(1) cuirfear i bhfoirm dhíthainmneach iad agus is i bhfoirm chomhiomlánaithe agus san fhoirm sin amháin a phróiseálfar iad próiseálfar sonraí pearsanta i gcomhréir le rialacha threoir 95/46/ce agus rialachán (ce) uimh 45/2001 go háirithe ní stórálfar na sonraí sin i bhfoirm lena mbeifear in ann ábhair shonraí a aithint go ceann tréimhse níos faide ná mar a bhfuil gá leis ar mhaithe leis an gcúis lenar bailíodh iad nó lena bpróiseálfar tuilleadh iad agus na tréimhsí íosta coinneála a leagtar síos sa dlí náisiúnta agus i ndlí an aontais a bhfuil feidhm leo á gcur i gcuntas cuirfidh na ballstáit i bhfios do na hábhair shonraí go bhféadfaidh comhlachtaí náisiúnta agus comhlachtaí an aontais a sonraí pearsanta a phróiseáil i gcomhréir le mír 1 agus sa mhéid sin go dtugtar urraim leo do na cearta a leagtar amach sna rialacha maidir le sonraí a chosaint de threoir 95/46/ce agus de rialachán (ce) uimh 45/2001 faoi seach airteagal 39 méideanna diomaibhseacha cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 42 ina bhfuil foráil maidir leis na tairseacha faoinar féidir leis na ballstáit gan méideanna atá le gearradh nó le deonú de bhun airteagail 3 5 10 22 agus 34 a chur i bhfeidhm faoi bhun na dtairseach sin socrófar an tairseach ar leibhéal faoina mbeadh na costais riaracháin a bheadh i gceist chun na méideanna a chur i bhfeidhm díréireach i gcomparáid leis na méideanna a ghearrfaí nó a dheonófaí airteagal 40 urrúis seiceálacha fíorú grinnscrúdú agus pionóis nuair is ábhartha beidh feidhm ag na rialacha cothrománacha maidir le hurrúis seiceálacha fíorú grinnscrúdú agus pionóis agus maidir le húsáid an euro a leagtar síos in airteagal 58 go hairteagal 66 in airteagal 79 go hairteagal 88 agus in airteagal 105 go hairteagal 108 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 agus ag gníomhartha dlí a ghlactar ar an mbonn sin mutatis mutandis maidir le ceadúnais allmhairiúcháin agus maidir le cuótaí taraife le haghaidh táirgí talmhaíochta próiseáilte agus le haghaidh aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin agus le haghaidh deimhnithe aisíocaíochta nach liostaítear in iarscríbhinn i cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 42 maidir leis na rialacha lena noiriúnófar mar is gá na forálacha a ghlactar ar bhonn na nairteagal dá dtagraítear i mír 1 chun críche an rialacháin seo déanfaidh an coimisiún i gcás inar gá gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir le cur i bhfeidhm na bhforálacha a ghlactar ar bhonn na nairteagal dá dtagraítear i mír 1 chun críche an rialacháin seo airteagal 41 oibleagáidí idirnáisiúnta agus na caighdeáin is infheidhme nuair a bheidh gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme á nglacadh aige breithneoidh an coimisiún oibleagáidí idirnáisiúnta an aontais agus caighdeáin shóisialta chomhshaoil agus leasa ainmhithe is infheidhme an aontais an gá le faireachán a dhéanamh ar éabhlóid na trádála agus ar na forbairtí sa mhargadh an gá le bainistiú fónta an mhargaidh agus an gá leis an ualach riaracháin a laghdú caibidil v tarmligean cumhachta agus an nós imeachta coiste airteagal 42 an tarmligean a fheidhmiú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo cumhachtófar don choimisiún na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagail 8 12 15 19 26 31 airteagal 33(1) airteagal 36 airteagal 37(3) airteagal 39 agus airteagal 40(2) a ghlacadh ar feadh tréimhse seacht mbliana ó dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo tráth nach déanaí ná naoi mí roimh dheireadh na tréimhse seacht mbliana tarraingeoidh an coimisiún tuarascáil suas maidir le tarmligean na cumhachta déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagail 8 12 15 19 26 31 airteagal 33(1) airteagal 36 airteagal 37(3) airteagal 39 agus airteagal 40(2) a chúlghairm am ar bith má chinntear cúlghairm a dhéanamh cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta a bheidh sonraithe sa chinneadh sin tiocfaidh sé i bhfeidhm an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontas eorpaigh nó ar dháta níos déanaí arna shonrú sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagail 8 12 15 19 26 31 airteagal 33(1) airteagal 36 airteagal 37(3) airteagal 39 agus airteagal 40(2) i bhfeidhm ach amháin mura ndéanfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ó fhógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é sula rachaidh an tréimhse sin in éag go gcuirfidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid ina choinne cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 43 an nós imeachta práinne tiocfaidh gníomhartha tarmligthe arna nglacadh faoin airteagal seo i bhfeidhm gan mhoill agus beidh feidhm acu fad nach ndéanfar agóid ina gcoinne i gcomhréir le mír 2 sonrófar san fhógra a chuirfear chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir le gníomh tarmligthe arna ghlacadh faoin airteagal seo na cúiseanna ar baineadh úsáid as an nós imeachta práinne féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid a dhéanamh i gcoinne gnímh tharmligthe arna ghlacadh faoin airteagal seo i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 42(5) sa chás sin aisghairfidh an coimisiún an gníomh gan mhoill tar éis fógra a fháil ó pharlaimint na heorpa nó ón gcomhairle go bhfuil cinneadh déanta acu agóid a dhéanamh airteagal 44 an nós imeachta coiste chun críocha airteagal 13 airteagal 17(1) (2) (4) agus (5) airteagal 20(1) airteagal 27 airteagal 32(1) airteagal 33(2) airteagal 34(2) agus airteagal 37(4) agus maidir le táirgí talmhaíochta próiseáilte seachas ubhalbaimin agus lachtalbaimin chun críocha airteagal 5(1) agus (5) agus airteagal 16(1) agus maidir le ceadúnais allmhairiúcháin agus cuótaí taraife do tháirgí talmhaíochta próiseáilte seachas ubhalbaimin agus lachtalbaimin agus aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin agus teastais aisíocaíochta dearraí nach bhfuil in iarscríbhinn 1 chun críche airteagal 40(3) beidh de chúnamh ag an gcoimisiún coiste ar a nglaofar an coiste maidir le ceisteanna cothrománacha a bhaineann le trádáil i dtáirgí talmhaíochta próiseáilte nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin chun críocha airteagal 9(1) agus airteagal 21(1) agus (2) maidir le hubhalbaimin agus lachtalbaimin chun críocha airteagal 5(1) agus (5) agus airteagal 16(1) maidir le ceadúnais allmhairiúcháin agus cuótaí taraife dubhalbaimin agus do lachtalbaimin chun críche airteagal 40(3) beidh de chúnamh ag an gcoimisiún an coiste um chomheagraíocht na margaí talmhaíochta a bunaíodh faoi airteagal 229(1) de rialachán (ae) uimh 1308/2013 coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin chun críocha airteagal 35(2) beidh an coiste um an gcód custaim a bunaíodh le hairteagal 247a de rialachán (cee) uimh 2913/92 de chúnamh ag an gcoimisiún i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcomhréir le hairteagal 5 de i gcás ina mbeidh an tuairim ón gcoiste le fáil trí nós imeachta i scríbhinn cuirfear deireadh leis an nós imeachta sin gan toradh i gcás ina gcinnfidh cathaoirleach an choiste amhlaidh nó i gcás ina niarrfaidh an ceathrú cuid de chomhaltaí an choiste ar a laghad amhlaidh laistigh den teorainn ama chun an tuairim a sholáthar caibidil vi forálacha críochnaitheacha airteagal 45 aisghairmeacha aisghairtear rialachán (ce) uimh 614/2009 agus rialachán (ce) uimh 1216/2009 déanfar tagairtí do na rialacháin aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn vi airteagal 46 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa strasbourg an 16 aibreán 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 327 12112013 lch 90 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 11 márta 2014 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) cinneadh ón gcomhairle an 14 aibreán 2014 rialachán (ce) uimh 1216/2009 ón gcomhairle an 30 samhain 2009 lena leagtar síos na socruithe trádála is infheidhme maidir le hearraí áirithe a thig ó tháirgí talmhaíochta a phróiseáil (io l 328 15122009 lch 10) ón gcomhairle an 7 iúil 2009 maidir leis an gcomhchóras trádála le haghaidh ubhalbaimine agus lachtalbaimine (io l 181 1472009 lch 8) rialachán (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2007 lena mbunaítear comheagraíocht mhargaí talmhaíochta agus maidir le forálacha sonracha i gcomhair táirgí talmhaíochta áirithe (an rialachán maidir le cem aonair) (io l 299 16112007 lch 1) rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 922/72 (cee) uimh 234/79 (ce) uimh 1037/2001 agus (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 671) rialachán (ae) uimh 978/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 732/2008 ón gcomhairle (io l 303 31102012lch 1) rialachán (cee) uimh 2913/92 ón gcomhairle an 12 deireadh fómhair 1992 lena mbunaítear cód custaim an chomhphobail (io l 302 19101992 lch 1) rialachán (cee) uimh 2454/93 ón gcoimisiún an 2 iúil 1993 lena leagtar síos na forálacha le haghaidh chur chun feidhme rialacháin (cee) uimh 2913/92 ón gcomhairle lena mbunaítear an cód custaim comhphobail (io l 253 11101993 lch 88) rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2013 lena leagtar síos cód custaim an aontais (io l 269 10102013 lch 1) rialachán (ae) uimh 1370/2013 ón gcomhairle an 16 nollaig 2013 lena gcinntear bearta i dtaca le cabhracha agus aisíocaíochtaí áirithe a bhaineann le comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta (io l 346 20122013 p 12) rialachán (cee) uimh 2658/87 ón gcomhairle an 23 iúil 1987 maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gcomhthairif chustaim (io l 256 791987 lch 1) treoir 95/46/ec ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 352/78 (ce) uimh 165/94 (ce) uimh 2799/98 (ce) uimh 814/2000 (ce) uimh 1290/2005 agus (ce) uimh 485/2008 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 549) rialachán (ce) uimh 260/2009 ón gcomhairle an 26 feabhra 2009 maidir leis na comhrialacha dallmhairí (io l 84 3132009 lch 1) rialachán (ce) uimh 625/2009 ón gcomhairle an 7 iúil 2009 maidir le comhrialacha dallmhairí ó thríú tíortha áirithe (io l 185 1772009 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 578/2010 ón gcoimisiún an 29 meitheamh 2010 maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 1216/2009 ón gcomhairle maidir leis an gcóras lena dtugtar aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin do tháirgí talmhaíochta áirithe a onnmhairítear i bhfoirm earraí nach bhfuil cumhdaithe ag iarscríbhinn i a ghabhann leis an gconradh agus na critéir maidir le méid aisíocaíochtaí den sórt sin a shocrú (io l 171 672010 lch 1) iarscríbhinn i tairgí talmhaíochta próiseáilte dá dtagraítear in airteagal 2(b) tábla 1 táirgí talmhaíochta próiseáilte a bhfuil a ndleacht allmhairiúcháin comhdhéanta de dhleacht ad valorem agus de chomhpháirt talmhaíochta nach cuid den dleacht ad valorem í dá dtagraítear in airteagal 3(1) cód ac tuairisc bláthach bainne agus uachtar gruthach iógart ceifir agus bainne agus uachtar eile atá coipthe nó aigéadaithe cibé acu atá siad nó nach bhfuil siad comhdhlúite nó atá nó nach bhfuil siúcra nó ábhar milsiúcháin eile nó blaistithe nó torthaí cnónna nó cócó curtha leis iógart é blaistithe nó torthaí cnónna nó cócó curtha leis eile é blaistithe nó torthaí cnónna nó cócó curtha leis leatháin déiríochta ina bhfuil cion saille de réir meáchain 39  nó níos mó ach nach mó ná 75  grán milis (gan chócaráil nó cócaráilte le gal nó bruite in uisce) é reoite grán milis atá leasaithe go sealadach (mar shampla le gás déocsaíde sulfair faoi sháile in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile) ach nach féidir é a ithe go díreach sa staid sin margairín cumaisc nó ullmhóidí inite de shaillte nó dolaí ainmhíocha nó plandúla nó de chodáin de shaillte nó dolaí éagsúla a luaitear i gcaibidil 15 seachas saillte nó olaí inite nó a gcodáin a luaitear faoi cheannteideal 1516 margairín seachas margairín leachtach ina bhfuil de réir meáchain níos mó ná 10  ach nach mó ná 15  de shaillte bainne eile ina bhfuil de réir meáchain níos mó ná 10  ach nach mó ná 15  de shaillte bainne fruchtós íon ó thaobh ceimice de milseogra siúcra (lena náirítear seacláid bhán) nach bhfuil cócó ann seachas úsc liocrais ina bhfuil de réir meáchain níos mó ná 10  de shiúcrós ach nach bhfuil substaintí eile curtha leis a thagann faoi chód ac 17049010 seacláid agus ullmhóidí bia eile ina bhfuil cócó eastóscán braiche ullmhóidí bia de phlúr piocuaran min stáirse nó eastóscán braiche nach bhfuil cócó ann nó ina bhfuil níos lú ná 40  de chócó de réir meáchain arna ríomh ar bhunús díshaillte go hiomlán nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile ullmhóidí bia dearraí faoi cheannteidil 0401 go 0404 nach bhfuil cócó iontu nó ina bhfuil níos lú ná 5  de chócó de réir meáchain arna ríomh ar bhunús díshaillte go hiomlán nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile seachas ullmhóidí le cód ac 19019091 pasta bíodh sé cócaráilte nó stuáilte (le feoil nó le substaintí eile) nó ullmhaithe ar bhealaí eile amhail spaigití macarón núdail lasáinne gnocchi ravioli cannelloni cúscús bíodh sé ullmhaithe nó ná bíodh seachas pasta stuáilte a thagann faoi chód ac 19022010 agus faoi chód ac 19022030 taipióca agus ionadaigh déanta as stáirse i bhfoirm calóg gráinní péarlaí fuíoll criathair nó foirmeacha comhchosúla bianna ullmhaithe a fhaightear trí shéideadh nó trí róstadh gránach nó táirgí gránach (calóga arbhair mar shampla) gránaigh (seachas arbhar indiach (arbhar)) i bhfoirm gránach nó i bhfoirm calóg nó gránach oibrithe eile (seachas plúr piocuaran agus min) réamhchócaráilte nó ullmhaithe ar bhealach eile nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile arán taosrán cácaí brioscaí agus táirgí eile báicéara cibé acu atá cócó iontu nó nach bhfuil abhlanna capsúil fholmha de chineál atá feiliúnach dúsáid chógaisíochta brioscóga séalaithe ríspháipéar agus táirgí comhchosúla grán milis (zea mays var saccharata) ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach ionaim prátaí milse agus codanna inite comhchosúla de phlandaí a bhfuil 5  nó níos mó de stáirse iontu de réir meáchain ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach prátaí i bhfoirm plúir mine nó calóg ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach reoite seachas táirgí faoi cheannteideal 2006 grán milis (zea mays var saccharata) ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach reoite seachas táirgí faoi theideal 2006 prátaí i bhfoirm plúir mine nó calóg ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach nach bhfuil reoite seachas táirgí faoi cheannteideal 2006 grán milis (zea mays var saccharata) ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteac nach bhfuil reoite seachas táirgí faoi theideal 2006 arbhar indiach (arbhar) seachas grán milis (zea mays var saccharata) ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile nach bhfuil biotáille ná siúcra curtha leo ionaim prátaí milse agus codanna inite comhchosúla de phlandaí a bhfuil 5  nó níos mó de stáirse iontu de réir meáchain ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile nach bhfuil biotáille ná siúcra curtha leo ullmhóidí de bhunús caife ullmhóidí de bhunús tae nó maité ionadaigh chaife rósta eile seachas siocaire rósta eastóscanna úscraí agus tiúchain ionadaigh chaife rósta seachas iad siúd ó shiocaire rósta giosta aráin triomaithe nó gan a bheith uachtar reoite agus oighear inite eile cibé acu atá cócó ann nó nach bhfuil ullmhóidí bia nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile seachas iad siúd a thagann faoi chóid ac 21061020 21069020 agus 21069092 agus seachas síoróipí siúcra blaistithe nó daite deochanna neamhalcólacha eile seachas sú torthaí nó glasraí faoi cheannteideal 2009 ina bhfuil táirgí faoi cheannteidil 0401 go 0404 nó saill a fhaightear ó tháirgí faoi cheannteidil 0401 go 0404 mainníotól dglúicíotól (soirbíotól) meascáin de shubstaintí cumhra agus meascáin (lena náirítear tuaslagáin alcóil) de bhunús ceann amháin nó níos mó de na substaintí sin agus ullmhóidí eile de bhunús substaintí cumhra de chineál a úsáidtear i dtionscail na ndeochanna ina bhfuil gach gníomhaire blaistithe atá ina shaintréith de dheoch le neart alcóil iarbhír de réir toirte nach mó ná 05  é seachas iad siúd a thagann faoi chód ac 33021021 cáiséiní cáiséanáití agus díorthaigh cháiséine eile gliúnna cáiséine deistriní nó stáirsí modhnaithe eile seachas stáirsí eistearaithe nó éitearaithe a thagann faoi chód ac 35051050 gliúnna bunaithe ar stáirsí nó ar dheistriní nó stáirsí modhnaithe eile gníomhaithe bailchríche iompróirí ruaime chun dlús a chur le ruaimniú nó chun ábhar ruaimnithe a fhosú agus táirgí agus ullmhóidí eile (mar shampla treiscíní agus buanaitheoirí) de chineál a úsáidtear sa tionscal teicstíle páipéir leathair nó i dtionscail chomhchosúla de bhunús substaintí amaláiseacha nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile soirbíotól seachas é sin faoi fhocheannteideal 290544 tábla 2 táirgí talmhaíochta próiseáilte a bhfuil a ndleacht onnmhairiúcháin comhdhéanta de dhleacht ad valorem lena náirítear comhpháirt talmhaíochta nó de dhleacht shonrach dá dtagraítear in airteagal 3(2) craicne agus codanna eile déin lena gcleiteacha nó lena gclúmh mín cleiteacha agus codanna de chleiteacha (bearrtha nó gan bheith) agus clúmh mín nach ndéantar obair bhreise orthu seachas glanadh dífhabhtú nó cóiriú lena gcaomhnú púdar agus dramhaíl ó chleiteacha nó codanna de chleiteacha cleiteacha den chineál a úsáidtear le stuáil agus mar chlúmh mín seachas cinn amha eile múscáin nádúrtha de bhunadh ainmhíoch seachas cinn amha feamainn agus algaí eile úr fuaraithe reoite nó triomaithe cibé acu atá sé meilte nó nach bhfuil míoiriúnach lena gcaitheamh ag an duine seachas iad siúd a úsáidtear sa chógaisíocht súnna glasraí agus úisc ghlasraí substaintí peicteacha peicteanáití agus peicteáití agaragar agus gumalachtaí agus tiúsóirí eile bídís nó ná bídís modhnaithe arna ndíorthú ó tháirgí glasra súnna glasraí agus úisc liocrais súnna glasraí agus úisc leannlusanna súnna glasraí agus úisc ghlasraí seachas súnna agus úisc liocrais agus leannlusanna oiléaroisín fanaile agus óipiam peicteáití agaragar modhnaithe nó gan a bheith gumalachtaí agus tiúsóirí eile modhnaithe nó gan a bheith arna ndíorthú ó phónairí lócaiste nó ó shíolta pónaire lócaiste sail chaorach agus substaintí sailleacha arna ndíorthu uaithi (úsc olla san áireamh) saillte agus olaí ainmhíocha eile agus a gcodáin bídís scagtha nó ná bíodh ach gan iad a bheith modhnaithe go ceimiceach ola hahóba agus a codáin bídís scagtha nó ná bíodh ach gan iad a bheith modhnaithe go ceimiceach ola ricne hidriginithe nó céir ópalach mar a thugtar air cumaisc nó ullmhóidí inite de chineál a úsáidtear mar ullmhóidí scaoilte múnla saillte nó olaí ainmhíocha nó plandúla agus a gcodáin iad beirithe ocsaídithe díhiodráitithe sulfartha séidte polaiméirithe le teas i bhfolús nó i dtriathghás nó cinn a bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu ar shlí eile seachas na holaí faoi cheannteideal 1516 cumaisc nó ullmhóidí doite de shaillte nó dolaí ainmhíocha nó plandúla nó de chodáin de shaillte nó dolaí éagsúla a luaitear i gcaibidil 15 nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile seachas na holaí faoi chóid ac 15180031 agus 15180039 gliocról é amh uiscí gliocróil agus buac ghliocróil céaracha glasraí (seachas tríghlicrídí) céir bheach céaracha feithidí eile agus spermaceti bídís scagtha nó daite nó ná bíodh déigreas maltós íon ó thaobh ceimice úsc liocrais ina bhfuil níos mó ná 10  de shiúcrós de réir meáchain ach nach bhfuil substaintí eile curtha leis leafaos cócó bíodh sé díshaillte nó ná bíodh im cócó saill chócó agus ola chócó púdar cócó nach bhfuil siúcra ná substaint eile mhilsiúcháin ann eastóscán braiche ullmhóidí bia de phlúr piocuaran min stáirse nó eastóscán braiche nach bhfuil cócó iontu nó ina bhfuil níos lú ná 40  de chócó de réir meáchain arna ríomh ar bhunús díshaillte go hiomlán nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile ullmhóidí bia dearraí faoi cheannteidil 0401 go 0404 nach bhfuil cócó iontu nó ina bhfuil níos lú ná 5  de chócó de réir meáchain arna ríomh ar bhunús díshaillte go hiomlán nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile ullmhóidí eile gan aon saillte bainne siúcrós iseaglúcós glúcós ná stáirse nó le cion is lú ná 15  de shaill bhainne 5  de shiúcrós (lena náirítear siúcra inbhéartaithe) nó diseaglúcós 5  de ghlúcós nó de stáirse seachas ullmhóidí bia i bhfoirm púdair dearraí faoi cheannteidil 0401 go 0404 croíthe pailme ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach torthaí cnónna agus codanna inite eile de phlandaí ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile cibé acu atá siúcra nó ábhar milsiúcháin eile nó biotáille curtha leo nó nach bhfuil nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile im piseanna talún croíthe pailme úisc úscraí agus tiúcháin de chaife de thae nó de mhaité agus ullmhóidí de bhunús na dtáirgí sin siocaire rósta agus úisc úscraí agus tiúchain de seachas na hullmhóidí a thagann faoi chóid ac 21011298 21012098 21013019 agus 21013099 giostaí gníomhacha saothrán giosta eile seachas giosta aráin giostaí neamhghníomhacha miocrorgánaigh eile aoncheallacha marbh púdair ullmhaithe bácála anlainn agus ullmhóidí déanta astu tarsainn mheasctha agus blastanais mheasctha plúr mustaird agus min mhustaird agus mustard ullmhaithe anraithí agus bratanna agus ullmhóidí déanta astu ullmhóidí cumaisc homaiginithe bia tiúchain phróitéine agus substaintí próitéine uigí nach bhfuil aon saillte bainne siúcrós iseaglúcós glúcós nó stáirse iontu nó ina bhfuil de réir meáchain níos lú ná 15  de shaill bhainne 5  de shiúcrós nó iseaglúcós 5  de ghlúcós nó stáirse eile ullmhóidí alcólacha cumaisc seachas iad siúd de bhunús substaintí cumhra de chineál a úsáidtear i monarú deochanna ullmhóidí eile nach bhfuil aon saillte bainne siúcrós iseaglúcós glúcós nó stáirse iontu nó ina bhfuil de réir meáchain níos lú ná 15  de shaill bhainne 5  de shiúcrós nó iseaglúcós 5  de ghlúcós nó stáirse uiscí mianraí nádúrtha nó saorga agus uiscí aeraithe nach bhfuil siúcra nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo ná nach bhfuil blaistithe uiscí lena náirítear uiscí mianraí agus uiscí aeraithe a bhfuil siúcra nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó atá blaistithe deochanna neamhalcólacha eile seachas súnna torthaí nó glasraí faoi cheannteideal 2009 nach bhfuil táirgí faoi cheannteidil 0401 go 0404 iontu ná saill a fhaightear ó tháirgí faoi cheannteidil 0401 go 0404 beoir déanta as braich fíon mormónta agus fíon eile ó fhíonchaora úra a bhfuil substaintí aramatacha nó plandaí curtha leo mar bhlaistiú alcól eitile gan dínádúrú ina bhfuil neart alcóil de réir toirte atá 80  de réir toirte nó níos mó agus alcól eitile agus biotáillí eile dínádúraithe de neart ar bith seachas cinn a fhaightear ó na táirgí talmhaíochta a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an gconradh alcól eitile gan dínádúrú le neart alcóil de réir toirte níos lú ná 80  de réir toirte seachas cinn a fhaightear ó na táirgí talmhaíochta a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an gconradh biotáillí licéir agus deochanna alcólacha eile todóga seiriúit cigarillos agus toitíní de thobac nó dionadáin tobac tobac monaraithe agus ionadáin tobac monaraithe eile tobac homaiginithe nó athdhéanta eastóscáin agus úscraí tobac oiléaroisíní úsctha tiúcháin bhlátholaí i saillte in olaí buana i gcéaracha nó a leithéidí a fuarthas trí ionbhláthú nó maothú fotháirgí teirpéineacha í dhítheirpéiniú blátholaí driogáití uiscí agus tuaslagáin uiscí blátholaí meascáin de shubstaintí cumhra agus meascáin (lena náirítear tuaslagáin alcóil) de bhunús ceann amháin nó níos mó de na substaintí sin de chineál a úsáidtear mar amhábhair i dtionscal ullmhóidí eile de bhunús substaintí cumhra de chineál a úsáidtear i monarú deochanna ullmhóidí de chineál a úsáidtear i dtionscail na ndeochanna ina bhfuil gach gníomhaire blaistithe atá ina shaintréith de dheoch agus neart alcóil iarbhír de réir toirte níos mó ná 05  ullmhóidí de chineál a úsáidtear i dtionscail na ndeochanna ina bhfuil gach gníomhaire blaistithe atá ina shaintréith de dheoch agus neart alcóil iarbhír de réir toirte nach bhfuil níos mó ná 05  nach bhfuil aon saillte bainne siúcrós iseaglúcós glúcós nó stáirse iontu nó ina bhfuil de réir meáchain níos lú ná 15  de shaill bhainne 5  de shiúcrós nó iseaglúcós 5  de ghlúcós nó stáirse albaimin (lena náirítear tiúchain de dhá phróitéin mheidhg nó níos mó ina bhfuil níos mó ná 80  de phróitéiní meidhg ann de réir meáchain arna ríomh ar an ábhar tirim) albaimínáití agus díorthaigh albaimine eile albaimin uibhe triomaithe seachas i gcás bia atá míoiriúnach nó a dhéantar míoiriúnach lena chaitheamh ag an duine albaimin bainne lena náirítear tiúcháin de dhá phróitéin nó níos mó de mheadhg seachas i gcás bia atá míoiriúnach nó a dhéantar míoiriúnach lena chaitheamh ag an duine cibé acu atá sé triomaithe nó nach bhfuil (mar shampla i mbileoga i scálaí i gcalóga i bpúdar) aigéid shailleacha thionsclaíocha aoncharbocsaileacha olaí aigéid ó athscagadh alcóil thionsclaíocha shailleacha iarscríbhinn ii táirgí talmhaíochta arna núsáid i monarú earraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i atá i dteideal aisíocaíochtaí onnmhairiúcháin dá dtagraítear in airteagal 22(1) tuairisc ar earraí nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i táirgí talmhaíochta a bhféadfar aisíocaíocht onnmhairiúcháin a dhéanamh ina leith a cinntear an chainníocht tagartha ar bhonn chainníocht an táirge arna húsáid iarbhír chun na hearraí arna nonnmhairiú a mhonarú (fomhír (d) dairteagal 27) b an chainníocht tagartha arna cinneadh ar bhonn seasta (fomhír (d) dairteagal 27) gránaigh [1] rís [2] siúcra molás nó iseaglúcós [4] táirgí bainne [5] iógart blaistithe nó torthaí cnónna nó cócó curtha leis blaistithe eile torthaí agus/nó cnónna curtha leis cócó curtha leis blaistithe nó torthaí agus/nó cnónna nó cócó curtha leis torthaí agus/nó cnónna curtha leis im agus saill agus olaí eile arna ndíorthú ó bhainne leatháin déiríochta leatháin déiríochta ina bhfuil cion saille 39  nó níos mó de réir meáchain ach níos lú ná 60  ina bhfuil cion saille 60  nó níos mó de réir meáchain ach nach mó ná 75  a glasraí (gan chócaráil nó cócaráilte le gal nó bruite in uisce) iad reoite grán milis i bhfoirm déise i bhfoirm gráinní glasraí atá leasaithe go sealadach (mar shampla le gás déocsaíde sulfair faoi sháile in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile) ach nach féidir iad a ithe go díreach sa staid sin margairín cumaisc nó ullmhóidí inite de shaillte nó dolaí ainmhíocha nó plandúla nó de chodáin de shaillte nó dolaí éagsúla a luaitear i gcaibidil 15 seachas saillte nó olaí inite nó a gcodáin a luaitear faoi cheannteideal 1516 margairín seachas margairín leachta ina bhfuil de réir meáchain níos mó ná 10  ach nach mó ná 15  de shaillte bainne milseogra siúcra (lena náirítear seacláid bhán) nach bhfuil cócó ann guma coganta bíodh sé cumhdaithe le siúcra nó ná bíodh seacláid bhán seacláid agus ullmhóidí bia eile ina bhfuil cócó púdar cócó a bhfuil siúcra curtha leis nó ina bhfuil substaint eile mhilsiúcháin ann milsithe le siúcrós amháin ullmhóidí eile i mbloic i leaca nó i mbarraí ina bhfuil meáchan níos mó ná 2 kg nó i bhfoirm leachta leafaois púdair ghráinneach nó i mbulc eile i gcoimeádáin nó i neasphacálacha ina bhfuil níos mó ná 2 kg grabhróga bainne seacláide faoi fhocheannteideal 18062070 ullmhóidí eile fhocheannteideal 180620 eile i mbloic i leaca nó i mbarraí seacláid agus táirgí seacláide milseogra agus ionadaigh siúcra déanta as táirgí ionadaithe siúcra ina bhfuil cócó leatháin ina bhfuil cócó ullmhóidí ina bhfuil cócó chun deochanna a dhéanamh eile ullmhóidí do naíonáin ar an margadh le haghaidh miondíola ullmhóidí bia de tháirgí déiríochta faoi cheannteidil 0401 go 0404 ina bhfuil níos lú ná 5  de chócó de réir meáchain arna ríomh ar bhunús díshaillte go hiomlán cumaisc agus taos chun earraí báicéara a ullmhú faoi cheannteideal 1905 eastóscán braiche ullmhóidí bia dearraí faoi cheannteidil 0401 go 0404 ina bhfuil níos lú ná 5  de chócó de réir meáchain arna ríomh ar bhunús díshaillte go hiomlán pasta bíodh sé cócaráilte nó stuáilte (le feoil nó le substaintí eile) nó ullmhaithe ar bhealaí eile mar shampla spaigití macarón núdail lasáinne gnocchi ravioli cannelloni cúscús bíodh sé ullmhaithe nó ná bíodh pasta neamhchócaráilte nach bhfuil stuáilte ná ullmhaithe ar bhealach eile ina bhfuil uibheacha ina bhfuil cruithneacht chrua nó gránaigh eile pasta stuáilte bíodh sé cócaráilte nó ullmhaithe ar bhealach eile pasta eile cúscús neamhullmhaithe ina bhfuil cruithneacht chrua bianna ullmhaithe a fhaightear trí shéideadh nó trí róstadh gránach nó táirgí gránach (calóga arbhair mar shampla) gránaigh (seachas arbhar indiach (arbhar)) i bhfoirm gránach nó i bhfoirm calóg nó gránach oibrithe eile (seachas plúr piocuaran agus min) réamhchócaráilte nó ullmhaithe ar bhealach eile nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile rís bhorrtha neamhmhilsithe nó rís réamhchócaráilte ina bhfuil cócó [6] nach bhfuil cócó inti eile ina bhfuil cócó [6] arán briosc arán sinséir agus a leithéid brioscaí milse vaiféil agus brioscóga 190531 agus 190532 brioscaí milse vaiféil agus brioscóga roscaí arán tóstáilte agus táirgí tóstáilte comhchosúla abhlanna capsúil fholmha de chineál atá feiliúnach dúsáid chógaisíochta brioscóga séalaithe ríspháipéar agus táirgí comhchosúla arán nach bhfuil mil uibheacha cáis ná torthaí curtha leis agus nach bhfuil níos mó ná 5  de shiúcraí agus 5  de shaill in ábhar tirim ann de réir meáchain táirgí eile glasraí torthaí cnónna agus codanna inite eile de phlandaí ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach grán milis (zea mays var saccharata) ionaim prátaí milse agus codanna inite comhchosúla de phlandaí a bhfuil 5  nó níos mó de stáirse iontu de réir meáchain glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach reoite seachas táirgí faoi cheannteideal 2006 prátaí i bhfoirm plúir mine nó calóg glasraí eile agus cumaisc glasraí glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach nach bhfuil reoite seachas táirgí faoi cheannteideal 2006 torthaí cnónna agus codanna inite eile de phlandaí ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile cibé acu atá siúcra nó ní milsiúcháin eile nó biotáille curtha leo nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile gan biotáille curtha leo gan siúcra curtha leo arbhar indiach (arbhar) seachas grán milis (zea mays var saccharata) úisc úscraí agus tiúcháin de chaife de thae nó de mhaité agus ullmhóidí de bhunús na dtáirgí sin nó de bhunús caife tae nó maité siocaire rósta agus ionadaigh chaife rósta eile agus úisc úscraí agus tiúchain díobh sin úisc úscraí agus tiúchain de chaife agus ullmhóidí de bhunús na neastóscanna úscraí na núscraí nó na dtiúchan sin nó de bhunús caife úisc úscraí agus tiúchain de thae nó mhaité agus ullmhóidí de bhunús na neastóscanna na núscraí nó na dtiúchan sin nó de bhunús tae nó maité siocaire rósta agus ionadaigh chaife rósta eile agus úisc úscraí agus tiúchain díobh sin siocaire rósta agus ionadaigh chaife rósta eile úisc úscraí agus tiúchain de shiocaire rósta agus dionadaigh chaife rósta eile giostaí (gníomhacha nó neamhghníomhacha) miocrorgánaigh aoncheallacha eile marbh (ach gan vacsainí faoi cheannteideal 3002 a áireamh) púdair bhácála ullmhaithe giosta aráin uachtar reoite agus oighear inite eile cibé acu atá cócó ann nó nach bhfuil ina bhfuil cócó uiscí lena náirítear uiscí mianraí agus uiscí aeraithe a bhfuil siúcra nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó atá blaistithe agus deochanna neamhalcólacha eile seachas súnna torthaí nó glasraí faoi cheannteideal 2009 nach bhfuil táirgí faoi cheannteidil 0401 go 0404 ná saill a fhaightear ó tháirgí faoi cheannteidil 0401 go 0404 iontu beoir déanta as braich ina bhfuil neart alcóil iarbhír de réir toirte nach mó ná 05  de réir toirte alcól eitile gan dínádúrú ina bhfuil neart alcóil de réir toirte atá níos lú ná 80  de réir toirte biotáillí licéir agus deochanna biotáilleacha eile biotáillí a fhaightear trí dhriogadh ar fhíon fíonchaor nó ar mharc fíonchaor fuiscí seachas fuisce búrbónach fuiscí seachas na fuiscí a liostaítear i rialachán (ce) uimh 1670/2006 ón gcoimisiún [7] ginbhiotáille an ghinéiv vodca licéir agus coirdéil ouzo i gcoimeádáin ina bhfuil toirt 2 lítear nó níos lú calvados i gcoimeádáin ina bhfuil toirt 2 lítear nó níos lú biotáillí eile (seachas licéir) a dhriogtar ó thorthaí i gcoimeádáin ina bhfuil toirt 2 lítear nó níos lú biotáillí eile (seachas licéir) seachas na biotáillí a dhriogtar ó thorthaí agus seachas tequila i gcoimeádáin ina bhfuil toirt 2 lítear nó níos lú deochanna alcólacha eile i gcoimeádáin ina bhfuil toirt 2 lítear nó níos lú biotáillí a dhriogtar ó thorthaí i gcoimeádáin ina bhfuil toirt níos mó ná 2 lítear biotáillí eile (gan licéir a áireamh) seachas na biotáillí a dhriogtar ó thorthaí agus seachas tequila i gcoimeádáin ina bhfuil toirt níos mó ná 2 lítear deochanna biotáilleacha eile i gcoimeádáin ina bhfuil toirt níos mó ná 2 lítear alcóil neamhchioglacha agus a gcuid díorthach halaiginithe sulfónaithe níotráitithe nó níotrósaithe de chineál a úsáidtear i dtionscal an bhia nó i dtionscal na ndeochanna cáiséin cáiséanáití agus díorthaigh cháiséine eile gliúnna cáiséine cáiséin gliúnna cáiséine albaimin (lena náirítear tiúchain de dhá phróitéin mheidhg nó níos mó ina bhfuil níos mó ná 80  de phróitéiní meidhg ann de réir meáchain arna ríomh ar an ábhar tirim) albaimináití agus díorthaigh albaimine eile triomaithe seachas i gcás bia atá míoiriúnach nó a dhéantar míoiriúnach lena chaitheamh ag an duine albaimin bainne (lachtalbaimin) deistriní agus stáirsí modhnaithe eile (mar shampla stáirsí réamhgheilitínithe nó eistearaithe) gliúnna bunaithe ar stáirsí nó ar dheistriní nó stáirsí modhnaithe eile seachas stáirsí faoi chód ac 35051050 stáirsí iad eistearaithe nó éitearaithe gníomhaithe bailchríche iompróirí ruaime chun dlús a chur le ruaimniú nó chun ábhar ruaimnithe a fhosú agus táirgí agus ullmhóidí eile (mar shampla treiscíní agus buanaitheoirí) de chineál a úsáidtear sa tionscal teicstíle páipéir leathair nó i dtionscail chomhchosúla nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile de bhunús substaintí amáláiseacha táthuithe ullmhaithe do mhúnlaí nó do chroíthe teilgcheárta táirgí ceimiceacha agus ullmhóidí ó thionscail na gceimiceán nó ó na tionscail ghaolmhara (lena náirítear iad siúd ina bhfuil meascáin de tháirgí nádúrtha) nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile cuid i diarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1308/2013 cuid ii diarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1308/2013 cuid xix diarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1308/2013 cuid iii pointí (b) (c) (d) agus (g) diarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1308/2013 cuid xvi pointí (a) go (g) diarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1308/2013 ina bhfuil 6  de chócó nó níos lú rialachán (ce) uimh 1670/2006 ón gcoimisiún an 10 samhain 2006 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe áirithe maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 1784/2003 ón gcoimisiún maidir le haisíocaíochtaí coigeartaithe maidir le gránbharra arna nollmhairiú i bhfoirm deochanna biotáille áirithe (io l 312 11112006 lch 33) iarscríbhinn iii táirgí bunúsacha dá dtagraítear in airteagal 2(d) bainne i bpúdar i ngráinníní nó i bhfoirmeacha soladacha eile gan siúcra ná ábhar milsiúcháin eile curtha leis a bhfuil cion saille ann de réir meáchain nach mó ná 15  seachas i neasphacálacha nach mó ná 25 kg a dtoilleadh glan (grúpa táirgí 2) bainne i bpúdar i ngráinníní nó i bhfoirmeacha soladacha eile gan siúcra ná ábhar milsiúcháin eile curtha leis a bhfuil cion saille 26  ann de réir meáchain seachas i neasphacálacha nach mó ná 25 kg a dtoilleadh glan (grúpa táirgí 3) go ex04041016 meadhg i bpúdar i ngráinníní nó i bhfoirmeacha soladacha eile gan siúcra ná ábhar milsiúcháin eile curtha leis (grúpa táirgí 1) im a bhfuil cion saille 82  ann de réir meáchain (grúpa táirgí 6) uibheacha éanlaithe clóis sna blaoscanna atá úr nó leasaithe seachas le haghaidh gortha uibheacha éan nach bhfuil sna blaoscanna agus buíocáin atá oiriúnach mar bhia don duine úr triomaithe reoite nó leasaithe ar bhealach eile gan siúcra ná ábhar milsiúcháin eile curtha leo cruithneacht chrua seachas le cur gnáthchruithneacht agus maislín nach bhfuil le cur seagal nach bhfuil le cur eorna seachas eorna síl coirce seachas le cur arbhar indiach seachas arbhar indiach síl rís lánmheilte rís bhriste sorgum gráin seachas le cur siúcra bán lachtós ina bhfuil 985  de lachtós ann de réir meáchain arna shloinneadh mar lachtós ainhidriúil arna ríomh de réir an ní thirim molás de thoradh úscadh nó mínghlanadh siúcra iarscríbhinn iv táirgí talmhaíochta próiseáilte a bheidh faoi réir dleachta breise ar allmhairídá dtagraítear in airteagal 5(1) tuairisc ar na hearraí iógart é blaistithe nó iógart a bhfuil torthaí cnónna nó cócó curtha leis bláthach bainne gruthach agus uachtar ceifír agus bainne agus uachtar coipthe nó aigéadaithe de chineál eile iad blaistithe nó torthaí cnónna nó cócó curtha leo grán milis atá leasaithe go sealadach (mar shampla le gás déocsaíde sulfair faoi sháile in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile) ach nach féidir é a ithe go díreach sa staid sin margairín seachas margairín leachtach ina bhfuil de réir meáchain níos mó ná 10  ach nach mó ná 15  de shaillte bainne cumaisc nó ullmhóidí inite eile de shaillte nó dolaí ainmhíocha nó plandúla nó de chodáin de shaillte nó dolaí éagsúla a luaitear i gcaibidil 15 seachas saillte nó olaí inite nó a gcodáin a luaitear faoi cheannteideal 1516 ina bhfuil de réir meáchain níos mó ná 10  ach nach mó ná 15  de shaillte bainne grán milis (zea mays var saccharata) ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach nach bhfuil reoite seachas táirgí faoi cheannteideal 2006 triomaithe (mar shampla i mbileoga i scálaí i gcalóga i bpúdar) deistriní stáirsí modhnaithe seachas deistriní gan stáirsí eistearaithe nó éitearaithe a áireamh soirbíotól seachas é sin faoi fhocheannteideal 290544 iarscríbhinn v táirgí talmhaíochta dá dtagraítear in airteagal 11(1)(a) [1]cód ac tuairisc ar na táirgí talmhaíochta bláthach bainne gruthach agus uachtar iógart ceifír agus uachtar agus bainne aigéadaithe nó coipthe eile cibé acu atá siad nó nach bhfuil siad comhdhlúthaithe nó le siúcra nó ní milsiúcháin eile curtha leo nach bhfuil blaistithe ná torthaí cnónna nó cócó curtha leo meadhg cibé acu atá sé comhdhlúthaithe nó nach bhfuil nó cibé acu atá siúcra nó ábhar milsiúcháin eile curtha leis nó nach bhfuil táirgí a bhfuil comhábhair bhainne nádúrtha iontu cibé acu atá siúcra nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó nach bhfuil nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile uibheacha éanlaithe clóis sna blaoscanna atá úr ó éanlaith den speiceas gallus domesticus seachas le haghaidh gortha grán milis úr nó fuaraithe rialachán (ae) uimh 512/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 912/2010 lena mbunaítear an ghníomhaireacht eorpach gnss tá parlaimint na heorpa agus an chomhairle ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 172 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas mar thoradh ar fhorálacha comhcheangailte airteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1285/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] agus airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 912/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] tá an ghníomhaireacht eorpach gnss (an ghníomhaireacht) chun creidiúnú slándála na gcóras eorpach loingseoireachta satailíte (na córais) a áirithiú agus chun na críche sin is í a thionscnóidh cur chun feidhme na nósanna imeachta slándála agus a dhéanfaidh faireachán air sin agus ar fheidhmíocht na niniúchtaí slándála sainítear na córais in airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1285/2013 is córais chasta iad agus bíonn iliomad geallsealbhóirí le rólanna éagsúla bainteach lena mbunú agus lena bhfeidhmiú sa chomhthéacs sin tá sé ríthábhachtach go ndéanfaidh gach geallsealbhóir atá bainteach le cur chun feidhme chlár galileo agus egnos (na cláir) faisnéis rúnaicmithe ae a láimhseáil agus a chosaint i gcomhréir leis na bunphrionsabail agus leis na híoschaighdeáin a leagtar amach i rialacha slándála an choimisiúin agus na comhairle maidir le faisnéis rúnaicmithe ae a chosaint agus go mbeidh feidhm ag airteagal 17 de rialachán (ae) uimh 1285/2013 lena ráthaítear leibhéal coibhéiseach cosanta i gcás faisnéis rúnaicmithe ae nuair is iomchuí maidir leis na geallsealbhóirí uile atá bainteach leis na cláir a chur chun feidhme is iad seo leanas na geallsealbhóirí atá páirteach sa phróiseas um chreidiúnú slándála agus a ndéanann sé difear dóibh na ballstáit an coimisiún gníomhaireachtaí ábhartha an aontais gníomhaireacht spáis na heorpa (gse) agus na páirtithe atá bainteach le gníomhaíocht chomhpháirteach 2004/552/cbes ón gcomhairle [5] i bhfianaise shainiúlacht agus chastacht na gcóras ba cheart na comhlachtaí éagsúla atá bainteach lena gcur chun feidhme agus na húsáideoirí ionchasacha éagsúla creidiúnú slándála a éascú trí chomhairliúchán iomchuí le gach páirtí ábhartha amhail údaráis náisiúnta na mballstát agus údaráis náisiúnta tríú tíortha a oibríonn gréasáin atá nasctha leis an gcóras a bunaíodh faoi chlár galileo dfhonn seirbhís rialáilte poiblí (prs) a chur ar fáil údaráis ábhartha eile na mballstát gse nó sa chás go bhforáiltear dó sin i gcomhaontú idirnáisiúnta tríú tíortha a bhfuil na stáisiúin ar an talamh de chuid na gcóras lonnaithe ina gcríoch dfhonn comhlíonadh iomchuí na gcúraimí maidir le creidiúnú slándála a éascú tá sé fíorthábhachtach go gcuirfidh an coimisiún an fhaisnéis uile atá riachtanach ar fáil chun na cúraimí sin a chomhlíonadh tá sé tábhachtach freisin go gcomhordófar na gníomhaíochtaí creidiúnaithe slándála le hobair na gcomhlachtaí atá freagrach as bainistiú na gclár i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1285/2013 agus le heintitis eile atá freagrach as forálacha slándála a chur chun feidhme ba cheart cur chuige an mheasúnaithe riosca agus an bhainistithe riosca a chuirfear i bhfeidhm a dhéanamh de réir na gcleachtas is fearr ba cheart a áireamh ann bearta slándála a chur i bhfeidhm i gcomhréir le coincheap na cosanta doimhne ba cheart a chur san áireamh ann a dhóchúla atá sé go dtarlófar riosca nó drochchinniúint ba cheart freisin go mbeadh sé comhréireach iomchuí agus costéifeachtach agus costas na mbeart cur chun feidhme chun rioscaí a mhaolú i gcomparáid leis an tairbhe shlándála a bheadh ann ina dhiaidh sin á chur san áireamh tá an chosaint dhoimhin dírithe ar shlándáil na gcóras a fheabhsú trí bhearta slándála teicniúla agus neamhtheicniúla a chur chun feidhme agus iad á neagrú mar iolsraitheanna cosanta gníomhaíochtaí thar a bheith íogair atá i gceist le glacadóirí prs agus le modúil shlándála prs a fhorbairt agus a mhonarú lena náirítear na gníomhaíochtaí ábhartha taighde lena mbaineann dá bhrí sin tá sé ríthábhachtach go mbunófar nósanna imeachta chun monaróirí ghlacadóirí prs agus mhodúil slándála prs a údarú fairis sin i bhfianaise iliomad líonraí agus trealamh a dfhéadfadh a bheith nasctha leis an gcóras a bunaíodh faoi chlár galileo go háirithe chun prs a úsáid ba cheart prionsabail chreidiúnaithe slándála na líonraí agus na dtrealamh sin a shainiú sa straitéis creidiúnaithe slándála chun aonchineálacht an chreidiúnaithe a áirithiú gan cúngrú a dhéanamh ar inniúlacht eintiteas náisiúnta na mballstát atá inniúil ar ábhair shlándála le cur i bhfeidhm na bprionsabal sin dfhéadfaí riosca a bhainistiú ar bhealach comhsheasmhach agus laghdófaí an gá atá le gníomhaíochtaí maolúcháin a mhéadú ar leibhéal an chórais rud a dimreodh tionchar diúltach ar chostas ar an sceideal ar fheidhmíocht agus ar sholáthar seirbhísí i gcás táirgí agus bearta a thugann cosaint ar sceitheadh leictreamaighnéadach (ie ar chúléisteacht leictreonach) agus táirgí cripteagrafaíochta a úsáidtear chun slándáil a sholáthar do na córais ba cheart gurb iad na heintitis náisiúnta atá inniúil in ábhair shlándála na tíre ina ndéanann an chuideachta táirgí den sórt sin a mhonarú na táirgí a mheas agus a fhormheas maidir le táirgí cripteagrafaíochta ba cheart an measúnú agus an formheas sin a chomhlánú i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar amach i bpointe 26 go pointe 30 diarscríbhinn iv de chinneadh 2013/488/ae ón gcomhairle [6] ba cheart don údarás atá freagrach as creidiúnú slándála na gcóras roghnú na dtáirgí agus na mbeart formheasta sin a fhormhuiniú agus ceanglais ghinearálta slándála na gcóras á gcur san áireamh leagtar amach go sainráite i rialachán (ae) uimh 912/2010 agus go háirithe i gcaibidil iii de na téarmaí nach mór don ghníomhaireacht a cúraimí maidir le creidiúnú slándála na gcóras a chomhlíonadh fúthu foráiltear ann go háirithe mar phrionsabal go ndéanfar na cinntí maidir le creidiúnú slándála go neamhspleách ar an gcoimisiún agus ar na comhlachtaí atá freagrach as na cláir a chur chun feidhme agus go mba chóir gur comhlacht neamhspleách laistigh den ghníomhaireacht a dhéanann cinntí go neamhspleách a bheidh in údarás um chreidiúnú slándála na gcóras i gcomhréir leis an bprionsabal sin le rialachán (ae) uimh 912/2010 bunaítear an bord creidiúna slándála do chórais eorpacha gnss (an bord creidiúna slándála) ar ceann de thrí chomhlacht na gníomhaireachta é maille leis an mbord riaracháin agus an stiúrthóir feidhmiúcháin is é an bord creidiúna slándála a chomhlíonann na cúraimí atá tugtha don ghníomhaireacht maidir le creidiúnú slándála agus is aige atá an túdarú cinntí maidir le creidiúnú slándála a dhéanamh thar ceann na gníomhaireachta ba cheart dó a rialacha nós imeachta a ghlacadh agus an cathaoirleach a bheidh air a cheapadh ós rud é go bhfuil an coimisiún le slándáil na gclár a áirithiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh ba cheart feidhm a bheith aige sin go háirithe maidir le cúraimí agus freagrachtaí an choimisiúin faoi airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 1285/2013 agus faoi airteagal 8 de chinneadh uimh 1104/2011/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] lena náirítear aon doiciméad a bhaineann le slándáil a ghlacadh trí ghníomh tarmligthe trí ghníomh cur chun feidhme nó ar aon bhealach eile i gcomhréir leis na hairteagail sin gan dochar do chúraimí ná do fhreagrachtaí sin an choimisiúin i bhfianaise a shaineolais ar leith ba cheart ar a shon sin go mbeidh an bord creidiúna slándála i dteideal laistigh dá réimse inniúlachta comhairle a thabhairt don choimisiún maidir le dréachttéacsanna a fhorbairt le haghaidh na ngníomhartha dá dtagraítear sna hairteagail sin ba cheart foráil a dhéanamh freisin chun a áirithiú go gcuirfear gníomhaíochtaí a bhaineann le creidiúnú slándála i bhfeidhm gan dochar dinniúlacht náisiúnta na mballstát nó do shainchumais náisiúnta na mballstát i dtaca le creidiúnú slándála maidir leis an tslándáil féadfar measúnaithe cigireachtaí athbhreithnithe iniúchtaí agus tástálacha slándála a áireamh ar na téarmaí iniúchtaí agus tástálacha ionas go bhféadfaidh an bord creidiúna slándála a chuid gníomhaíochtaí a chur i gcrích go héifeachtach ba cheart go bhféadfadh sé fochomhlachtaí iomchuí a chur ar bun a ghníomhóidh de réir a threoracha ba cheart dó go háirithe painéal a chur ar bun a chuideoidh lena chinntí a ullmhú ba cheart grúpa saineolaithe ó na ballstáit a chur ar bun faoi mhaoirseacht an bhoird creidiúna slándála chun cúraimí an údaráis chripteadháiliúcháin (úcd) a chomhlíonadh maidir le hábhair chripteagrafacha ae a bhainistiú ba cheart an grúpa sin a bhunú ar bhonn sealadach chun comhleanúnachas a airithiú i ndáil le hítimí slándála cumarsáide a bhainistiú le linn chéim imlonnaithe chlár galileo ba cheart réiteach inbhuanaithe a chur i bhfeidhm chun cúraimí oibríochtúla den sórt sin a chomhlíonadh san fhadtéarma nuair a bheidh an córas a bhunaítear faoi chlár galileo go hiomlán oibríochtúil fairis sin méadaítear réimse na gcúraimí atá tugtha don ghníomhaireacht leis agus déantar foráil ann go háirithe le go bhféadfaidh an ghníomhaireacht ról mór a bheith aici i ndáil le saothrú na gcóras agus leis na sochair shocheacnamaíocha a uasmhéadú sa chomhthéacs nua seo tá sé ríthábhachtach a áirithiú go mbeidh an bord creidiúna slándála in ann na cúraimí atá tugtha dó a chomhlíonadh le neamhspleáchas iomlán go háirithe visàvis comhlachtaí agus gníomhaíochtaí eile na gníomhaireachta agus aon choinbhleachtaí leasa a sheachaint dá bhrí sin tá sé ríthábhachtach laistigh den ghníomhaireacht féin na gníomhaíochtaí a bhaineann le creidiúnú slándála a scaradh tuilleadh óna cuid gníomhaíochtaí eile amhail bainistíocht ionad faireacháin slándála galileo an rannchuidiú le tráchtálú na gcóras agus aon ghníomhaíochtaí a dfhéadfadh an coimisiúin a shannadh don ghníomhaireacht trí bhíthin tarmligin go háirithe gníomhaíochtaí a bhaineann le saothrú na gcóras chuige sin ba cheart don bhord creidiúna slándála agus do bhaill foirne na gníomhaireachta atá faoina rialú a gcuid oibre a dhéanamh ar shlí ina ndéanfar a nuathriail agus a neamhspleáchas a áirithiú i ndáil le gníomhaíochtaí eile na gníomhaireachta ba cheart deighilt struchtúrach atá nithiúil agus éifeachtach a chur ar bun laistigh den ghníomhaireacht idir a cuid gníomhaíochtaí éagsúla faoin 1 eanáir 2014 le rialacha inmheánacha na gníomhaireachta maidir lena foireann ba cheart go náiritheofaí freisin uathriail agus neamhspleáchas na mball foirne a dhéanann na gníomhaíochtaí creidiúnaithe slándála visàvis na baill foirne a dhéanann gníomhaíochtaí eile de chuid na gníomhaireachta ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 912/2010 a leasú chun neamhspleáchas agus cumhachtaí an bhoird creidiúna slándála agus a chathaoirligh a mhéadú agus chun an neamhspleáchas agus na cumhachtaí sin a ailíniú cuid mhór le neamhspleáchas agus cumhachtaí an bhoird riaracháin agus stiúrthóir feidhmiúcháin na gníomhaireachta faoi seach agus foráil á déanamh do cheanglas maidir le comhar idir comhlachtaí éagsúla na gníomhaireachta agus comhaltaí na mbord á gceapadh agus cathaoirleach agus leaschathaoirleach na mbord á dtoghadh ba cheart a chur san áireamh a thábhachtaí atá ionadaíocht chothrom inscne a áirithiú i gcás inarb iomchuí thairis sin ba cheart scileanna ábhartha bainistíochta riaracháin agus buiséadacha a chur i gcuntas freisin ba cheart gurbh é an bord creidiúna slándála seachas an bord riaracháin a dhéanfadh an chuid sin de chláir oibre na gníomhaireachta a ullmhú agus a fhormheas ina bhfuil tuairisc ar na gníomhaíochtaí oibríochtúla a bhaineann le creidiúnú slándála na gcóras maille leis an gcuid sin den tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí agus ar ionchais na gníomhaireachta a bhaineann le gníomhaireachtaí creidiúnaithe slándála na gcóras ba cheart dó iad a chur go tráthúil chuig an mbord riaracháin chun go bhféadfar iad a chomhtháthú i gclár oibre agus i dtuarascáil bhliantúil na gníomhaireachta ba cheart dó údarás araíonachta a fheidhmiú ar a chathaoirleach freisin maidir le cathaoirleach an bhoird creidiúna slándála is inmhianaithe ról a thabhairt dó i ndáil le gníomhaíochtaí creidiúnaithe slándála a bheadh inchurtha leis an ról a imríonn an stiúrthóir feidhmiúcháin i leith gníomhaíochtaí eile de chuid na gníomhaireachta dá bhrí sin de bhreis ar an bhfeidhm ionadaíocht a dhéanamh thar ceann na gníomhaireachta dá bhforáiltear cheana faoi rialachán (ae) uimh 912/2010 ba cheart do chathaoirleach an bhoird creidiúna slándála na gníomhaíochtaí creidiúnaithe slándála atá faoi mhaoirseacht an bhoird creidiúna slándála a bhainistiú agus a áirithiú go gcuirtear chun feidhme an chuid sin de chláir oibre na gníomhaireachta a bhaineann le creidiúnú ba cheart do chathaoirleach an bhoird creidiúna slándála freisin arna iarraidh sin do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle tuarascáil a thíolacadh maidir le comhlíonadh chúraimí an bhoird creidiúna slándála agus dearbhú a dhéanamh os a gcomhair ba cheart nósanna imeachta iomchuí a bhunú don chás ionchasach ar dá réir nach ndéanfaidh an bord riaracháin cláir oibre na gníomhaireachta a fhormheas dfhonn a áirithiú nach ndéanfar difear don phróiseas creidiúna slándála agus go bhféadfar é a chur i gcrích gan aon bhriseadh ós rud é go bhfuil páirt ag roinnt tríú tíortha sna cláir agus go bhféadfadh páirt a bheith ag eagraíochtaí idirnáisiúnta iontu lena náirítear i gcúrsaí slándála ba cheart foráil a dhéanamh go sainráite le go bhféadfaidh ionadaithe eagraíochtaí idirnáisiúnta agus tríú tíortha a bheith rannpháirteach go háirithe an eilvéis ar cheart comhaontú comhair a thabhairt i gcrích léi [8] ar bhonn eisceachtúil agus faoi choinníollacha áirithe in obair an bhoird creidiúna slándála ba cheart coinníollacha den sórt sin a shonrú i gcomhaontú idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 218 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a bheidh le tabhairt i gcrích leis an aontas lena gcuirfear san áireamh cúrsaí slándála agus go háirithe cosaint fhaisnéis rúnaicmithe ae déanann an comhaontú comhair maidir le loingseoireacht satailíte idir an taontas eorpach agus a bhallstáit agus ríocht na hiorua [9] chomh maith le prótacal 31 agus prótacal 37 a ghabhann le comhaontú lee creat a sholáthar cheana le haghaidh rannpháirtíocht na hiorua i bhfianaise a bhfuil de shaineolas ar leith aige ba cheart go bhféadfaí dul i gcomhairle leis an mbord creidiúna slándála laistigh dá réimse inniúlachta roimh an gcaibidlíocht maidir le comhaontuithe idirnáisiúnta den sórt sin nó lena linn ba cheart rialachán (ae) uimh 912/2010 a ailíniú leis na prionsabail atá léirithe i gcur chuige comhchoiteann pharlaimint na heorpa na comhairle agus an choimisiúin maidir leis na gníomhaireachtaí díláraithe cur chuige a ghlac na trí institiúid sin an 5 iúil an 26 meitheamh agus an 12 meitheamh 2012 faoi seach go háirithe an méid a bhaineann leis na rialacha maidir le cinntí an bhoird riaracháin a ghlacadh le téarmaí oifige chomhaltaí an bhoird riaracháin agus an bhoird creidiúna slándála maille le téarmaí oifige a gcathaoirleach le clár oibre ilbhliantúil a bheith ann le cumhachtaí an bhoird riaracháin i ndáil le bainistiú foirne le meastóireacht agus athbhreithniú a dhéanamh ar an rialachán sin le coinbhleachtaí leasa a sheachaint agus a bhainistiú agus le faisnéis neamhrúnaicmithe ach atá íogair a phróiseáil ba cheart go gcuirfí i gcrích an próiseas le haghaidh an clár oibre ilbhliantúil a ghlacadh agus prionsabail an chomhair dhílis á gcomhlíonadh go hiomlán agus na srianta ó thaobh ama a bhaineann le clár oibre den sórt sin á gcur san áireamh i ndáil le coinbhleachtaí leasa a sheachaint agus a bhainistiú tá sé ríthábhachtach go mbunaíonn agus go gcothabhálann an ghníomhaireacht clú na neamhchlaontachta na sláine agus ardchaighdeán gairmiúil di féin níor cheart go mbeadh aon chúis dhlisteanach ann lena cheapadh go mbeadh tionchar ar chinntí ag leasanna a bheadh i gcoinbhleacht le ról na gníomhaireachta ina cáilíocht mar chomhlacht a dhéanann freastal ar an aontas go ginearálta nó ag leasanna príobháideacha nó dílseachtaí aon chomhalta de chuid na gníomhaireachta aon saineolaí náisiúnta ar iasacht nó breathnóirí nó aon chomhalta den bhord riaracháin nó den bhord creidiúna slándála a chruthódh coinbhleacht nó a dfhéadfadh coinbhleacht a chruthú maidir leis an duine i dtrácht a dhualgais oifigiúla a chomhlíonadh go hiomchuí sna rialacha sin ba cheart na moltaí a deisigh an chúirt iniúchóirí ina tuarascáil speisialta uimh 15 in 2012 a chur san áireamh tuarascáil a ullmhaíodh ar iarraidh ó pharlaimint na heorpa agus an gá atá le coinbhleachtaí leasa a sheachaint idir comhaltaí an bhoird riaracháin agus comhaltaí an bhoird creidiúna slándála dfhonn a áirithiú go bhfeidhmeoidh an ghníomhaireacht ar bhealach trédhearcach ba cheart a rialacha nós imeachta a fhoilsiú mar sin féin mar eisceacht ba cheart leasanna áirithe poiblí agus leasanna áirithe príobháideacha a chosaint dfhonn feidhmiú rianúil a áirithiú do na cláir ba cheart na cláir oibre ilbhliantúla agus na cláir oibre bhliantúla agus an tuarascáil bhliantúil a bheith chomh mionsonraithe agus is féidir de thoradh air sin dfhéadfadh ábhar a bheith iontu atá íogair ó thaobh slándála nó ó thaobh an chaidrimh chonarthaigh de bheadh sé iomchuí dá bhrí sin achoimre feidhmiúcháin amháin de na doiciméid sin a fhoilsiú ar mhaithe le trédhearcacht ba cheart na hachoimrí sin a bheith chomh hiomlán agus is féidir mar sin féin ba cheart a chur i dtreis freisin gur cheart cláir oibre na gníomhaireachta a chur ar bun ar bhonn próisis bainistíochta feidhmíochta lena náirítear táscairí feidhmíochta ar mhaithe le measúnú éifeachtach agus éifeachtúil a dhéanamh ar na torthaí a bhaintear amach ba cheart clársceidealú acmhainní a bheith i gcláir oibre na gníomhaireachta freisin lena náirítear na hacmhainní daonna agus airgeadais a shanntar do gach gníomhaíocht agus á chur san áireamh gur cheart na costais a bhaineann le riachtanais nua foirne na gníomhaireachta a chúiteamh go páirteach trí laghdú iomchuí i bplean bunaíochta an choimisiúin le linn na tréimhse céanna eadhon ó 2014 go 2020 gan dochar don chinneadh polaitiúil maidir le suíomhanna ghníomhaireachtaí an aontais dinmhianaitheacht raon geografach agus do na cuspóirí a leagann ballstáit amach maidir le suíomhanna na ngníomhaireachtaí nua mar atá i gconclúidí ionadaithe na mballstát ag teacht le chéile dóibh ar leibhéal na gceannairí stáit nó rialtais sa bhruiséil an 13 nollaig 2003 agus mar a meabhraíodh sna conclúidí ón gcomhairle eorpach i meitheamh 2008 ba cheart critéir oibiachtúla a chur san áireamh sa phróiseas cinnteoireachta chun áit a roghnú doifigí áitiúla na gníomhaireachta áirítear ar na critéir sin inrochtaineacht na náitreabh bonneagair oideachais atá oiriúnach do leanaí na mball foirne agus do leanaí na saineolaithe náisiúnta ar iasacht rochtain ar mhargadh an tsaothair ar an gcóras slándála sóisialta agus ar an gcúram sláinte do theaghlaigh na mball foirne agus do theaghlaigh na saineolaithe náisiúnta ar iasacht chomh maith le costais cur chun feidhme agus oibriúcháin ba cheart do na stáit óstacha na coinníollacha riachtanacha a chur ar fáil trí bhíthin socruithe sonracha ar mhaithe le feidhmiú rianúil na gníomhaireachta amhail áiseanna iomchuí oideachais agus iompair le cinneadh 2010/803/ae [10] chinn ionadaithe rialtais na mballstát gur i bprág a bheadh suíomh na gníomhaireachta lonnaithe tá leasanna airgeadais an aontais le bheith cosanta trí bhearta comhréireacha a úsáid ar feadh thimthriall iomlán an chaiteachais go háirithe trí neamhrialtachtaí a chosc agus a bhrath trí shuirbhéanna a dhéanamh trí chistí a cailleadh a íocadh go míchuí nó a riaradh go mícheart a aisghabháil agus más gá trí phionóis a chur i bhfeidhm ós rud é go gceadaítear do na ballstáit le hairteagal 8 de rialachán (ae) uimh 1285/2013 cistí breise a rannchuidiú chun gnéithe áirithe de chláir áirithe a mhaoiniú ba cheart cead a thabhairt don ghníomhaireacht conarthaí a bhronnadh i gcomhpháirt leis na ballstáit nuair is iomchuí sin i dtaca le comhlíonadh a cuid cúraimí ba cheart don ghníomhaireacht rialacha an choimisiúin a chur i bhfeidhm maidir le slándáil fhaisnéis rúnaicmithe ae ba cheart go mbeadh sí in ann rialacha a chur ar bun freisin maidir le faisnéis nach bhfuil rúnaicmithe ach atá íogair a láimhseáil ba cheart gur leis an ngníomhaireacht a bhainfeadh na rialacha sin agus faisnéis den sórt sin á láimhseáil aici agus sa chás sin amháin is é atá i gceist le faisnéis íogair nach bhfuil rúnaicmithe faisnéis nó ábhar ar cheart don ghníomhaireacht í a chosaint de bharr oibleagáidí dlíthiúla a leagtar síos sna conarthaí agus/nó de bharr a íogaire atá sí áirítear inti faisnéis nó ábhar a chumhdaítear faoi oibleagáid na rúndachta gairmiúla dá dtagraítear in airteagal 339 cfae faisnéis a bhaineann le saincheisteanna dá dtagraítear in airteagal 4 de rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] nó faisnéis laistigh de raon feidhme rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] ach níl sé teoranta dóibh sin ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 912/2010 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 912/2010 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 2 go hairteagal 8 airteagal 2 cúraimí is éard a bheidh i gcúraimí na gníomhaireachta na cúraimí sin a leagtar amach in airteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1285/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairleairteagal 3 comhlachtaí is iad na comhlachtaí seo a leanas a bheidh i gcomhlachtaí na gníomhaireachta an bord riaracháin an stiúrthóir feidhmiúcháin an bord creidiúna slándála do chórais eorpacha gnss (an bord creidiúna slándála) déanfaidh comhlachtaí na gníomhaireachta a gcuid cúraimí a chomhlíonadh de réir mar a shonraítear in airteagal 6 in airteagal 8 agus in airteagal 11 faoi seach oibreoidh an bord riaracháin agus an stiúrthóir feidhmiúcháin bord creidiúna slándála na gcóras eorpach gnss agus a chathaoirleach i gcomhar le chéile chun a áirithiú go bhfeidhmeoidh an ghníomhaireacht agus go ndéanfar comhordú ar a cuid comhlachtaí i gcomhréir leis na nósanna imeachta a chinnfear le rialacha inmheánacha na gníomhaireachta amhail rialacha nós imeachta an bhoird riaracháin rialacha nós imeachta an bhoird creidiúna slándála na rialacha airgeadais is infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht na rialacha cur chun feidhme i dtaca le stádas na foirne agus na rialacha lena rialaítear rochtain ar dhoiciméid airteagal 4 stádas dlíthiúil oifigí áitiúla is comhlacht de chuid an aontais a bheidh sa ghníomhaireacht beidh pearsantacht dhlítheanach aici i ngach ceann de na ballstáit beidh an inniúlacht dhlítheanach is fairsinge a thugtar do dhaoine faoin dlí ag an ngníomhaireacht féadfaidh sí go háirithe maoin shochorraithe agus maoin dhochorraithe a fháil nó a dhiúscairt agus féadfaidh sí a bheith ina páirtí in imeachtaí dlíthiúla féadfaidh an ghníomhaireacht cinneadh a dhéanamh oifigí áitiúla a bhunú sna ballstáit faoi réir toiliú a fháil uathu nó i dtríú tíortha atá rannpháirteach in obair na gníomhaireachta i gcomhréir le hairteagal 23 roghnófar suíomh na noifigí sin ar bhonn critéar oibiachtúil a shaineofar chun feidhmiú rianúil na gníomhaireachta a áirithiú na forálacha maidir le suiteáil agus feidhmiú na gníomhaireachta sna ballstáit óstacha agus sna tríú tíortha óstacha agus na forálacha maidir leis na buntáistí a thug na tríú tíortha don stiúrthóir feidhmiúcháin do chomhaltaí an bhoird riaracháin agus don bhord creidiúna slándála agus dfhoireann na gníomhaireachta agus do bhaill dá dteaghlaigh beidh siad faoi réir socruithe sonracha a dhéanfaidh an ghníomhaireacht agus na ballstáit agus na tríú tíortha sin déanfaidh an bord riaracháin na socruithe sonracha a fhormheas cuirfidh na ballstáit óstacha agus na tríú tíortha óstacha na coinníollacha is gá ar fáil trí na socruithe sonracha dá dtagraítear i mír 4 chun feidhmiú rianúil na gníomhaireachta a áirithiú faoi réir phointe (f) dairteagal 11a(1) déanfaidh stiúrthóir feidhmiúcháin na gníomhaireachta ionadaíocht thar a ceann airteagal 5 bord riaracháin leis seo cuirtear bord riaracháin ar bun chun na cúraimí a liostaítear in airteagal 6 a chomhlíonadh is mar a leanas a chomhdhéanfar an bord riaracháin ionadaí amháin a cheapfaidh gach ballstát ceathrar ionadaithe a cheapfaidh an coimisiún ionadaí amháin gan ceart vótála a cheapfaidh parlaimint na heorpa ceapfar comhaltaí an bhoird riaracháin agus an bhoird creidiúna slándála ar bhonn mhéid a dtaithí ábhartha agus a saineolais ceithre bliana a bheidh i dtéarma oifige chomhaltaí an bhoird riaracháin agus beidh sé inathnuaite uair amháin déanfaidh parlaimint na heorpa an coimisiún agus na ballstáit iarracht ráta athraithe a nionadaithe ar an mbord riaracháin a theorannú iarrfar ar chathaoirleach nó leaschathaoirleach an bhoird creidiúna slándála ar ionadaí de chuid ardionadaí an aontais do ghnóthaí eachtracha agus don bheartas slándála (an tardionadaí) agus ar ionadaí de chuid na gníomhaireachta eorpaí spáis (ges) freastal ar chruinnithe an bhoird riaracháin mar bhreathnóirí faoi na coinníollacha a leagfar síos i rialacha nós imeachta an bhoird riaracháin i gcás inarb iomchuí déanfar rannpháirtíocht ionadaithe ó thríú tíortha nó ó eagraíochtaí idirnáisiúnta agus na coinníollacha a bhaineann léi a bhunú sna comhaontuithe dá dtagraítear in airteagal 23(1) agus comhlíonfar leo sin rialacha nós imeachta an bhoird riaracháin toghfaidh an bord riaracháin cathaoirleach agus leaschathaoirleach as measc a chomhaltaí glacfaidh an leaschathaoirleach ionad an chathaoirligh go huathoibríoch más rud é go gcuirtear cosc ar an gcathaoirleach a chuid dualgas/a cuid dualgas a chomhlíonadh dhá bhliain a bheidh i dtéarma oifige an chathaoirligh agus an leaschathaoirligh ar téarma é a bheidh inathnuaite aon uair amháin agus rachaidh gach téarma oifige in éag nuair a scoirfidh an duine sin de bheith ina chomhalta den bhord riaracháin beidh sé de chumhacht ag an mbord riaracháin an cathaoirleach nó an leaschathaoirleach nó an bheirt acu a chur as oifig is é an cathaoirleach a chomórfaidh cruinnithe an bhoird riaracháin mura gcinnfidh an cathaoirleach a mhalairt glacfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin páirt sa phlé de ghnáth beidh gnáthchruinniú ag an mbord riaracháin dhá uair sa bhliain chomh maith leis sin tiocfaidh an bord le chéile ar thionscnamh an chathaoirligh nó ar iarratas ó aon trian ar a laghad dá chomhaltaí féadfaidh an bord riaracháin a iarraidh ar aon duine ar díol spéise a thuairim freastal ar a chuid cruinnithe i gcáil breathnóra faoi réir fhorálacha rialacha nós imeachta an bhoird riaracháin féadfaidh comhaltaí an bhoird riaracháin cúnamh a fháil ó chomhairleoirí nó ó shaineolaithe soláthróidh an ghníomhaireacht rúnaíocht an bhoird riaracháin mura bhforáiltear dá mhalairt sa rialachán seo déanfaidh an bord riaracháin a chuid cinntí a ghlacadh trí thromlach glan dá chomhaltaí a mbeidh ceart vótála acu is gá tromlach dhá thrian de na comhaltaí uile ag a mbeidh ceart vótála chun cathaoirleach agus leaschathaoirleach an bhoird riaracháin a thoghadh agus a chur as oifig mar a thagraítear dó i mír 4 agus chun an buiséad agus na cláir oibre a ghlacadh beidh vóta amháin ag gach ionadaí de chuid na mballstát agus ag gach ionadaí de chuid an choimisiúin ní vótálfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ní ghlacfar cinntí a bheidh bunaithe ar phointe (a) agus ar phointe (b) dairteagal 6(2) agus ar airteagal 6(5) gan vóta fabhrach ó ionadaithe an choimisiúin ach amháin i gcás na nábhar sin a chumhdaítear le caibidil iii déanfar na socruithe níos mionsonraithe faoi vótáil a bhunú le rialacha nós imeachta an bhoird riaracháin go háirithe na coinníollacha a bhaineann le comhalta do ghníomhú thar ceann comhalta eile airteagal 6 cúraimí an bhoird riaracháin áiritheoidh an bord riaracháin go ndéanfaidh an ghníomhaireacht an obair ar fad a thugtar di faoi na coinníollacha a leagtar amach sa rialachán seo agus déanfaidh sé aon chinneadh is gá chun na críche sin gan dochar do na hinniúlachtaí a thugtar don bhord creidiúna slándála maidir leis na gníomhaíochtaí a bhaineann le caibidil iii ina theannta sin déanfaidh an bord riaracháin an méid seo a leanas clár oibre ilbhliantúil na gníomhaireachta don tréimhse atá faoi chumhdach an chreata airgeadais ilbhliantúil a ghlacadh faoin 30 meitheamh ar a dhéanaí de bhliain tosaigh an chreata airgeadais ilbhliantúil dá bhforáiltear in airteagal 312 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh tar éis dó an chuid sin den chlár a tharraing an bord creidiúna slándála suas i gcomhréir le pointe (a) dairteagal 11(4) a chur isteach ann gan aon athrú agus tar éis dó tuairim an choimisiúin a fháil rachfar i gcomhairle le parlaimint na heorpa maidir leis an gclár oibre ilbhliantúil seo ar choinníoll gurb é cuspóir an chomhairliúcháin tuairimí a nochtadh agus nach mbeidh toradh an chomhairliúcháin ina cheangal ar an ngníomhaireacht clár oibre na gníomhaireachta don chéad bhliain eile a ghlacadh faoin 15 samhain gach bliain tar éis dó an chuid den chlár a tharraing an bord creidiúna slándála suas i gcomhréir le pointe (b) dairteagal 11(4) a chur isteach ann gan aon athrú agus tar éis dó tuairim an choimisiúin a fháil na feidhmeanna buiséadacha dá bhforáiltear in airteagal 13(5) (6) (10) agus (11) agus in airteagal 14(5) a chomhlíonadh forbhreathnú a dhéanamh ar fheidhmiú ionad faireacháin slándála galileo dá dtagraítear i bpointe (a)(ii) dairteagal 14(1) de rialachán (ae) uimh 1285/2013 socruithe a ghlacadh chun rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcomhréir le hairteagal 21 den rialachán seo na socruithe dá dtagraítear in airteagal 23(2) a fhormheas tar éis dul i gcomhairle leis an mbord creidiúna slándála maidir le forálacha na socruithe sin a bhaineann le creidiúnú slándála nósanna imeachta teicniúla a ghlacadh atá riachtanach chun na cúraimí atá air a chomhlíonadh an tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí agus ionchais na gníomhaireachta a ghlacadh tar éis dó an chuid sin a tharraing an bord creidiúna slándála suas i gcomhréir le pointe (c) dairteagal 11(4) a chur isteach inti gan aon athrú agus í a chur faoin 1 iúil chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí a áirithiú go ndéanfar obair leantach iomchuí maidir le conclúidí agus moltaí na meastóireachtaí agus na niniúchtaí dá dtagraítear in airteagal 26 agus maidir le conclúidí agus moltaí na nimscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus gach tuarascáil iniúchta inmheánaí nó seachtraí agus an fhaisnéis ábhartha uile maidir le torthaí na nósanna imeachta meastóireachta a chur chuig an údarás buiséadach dul faoi chomhairle an stiúrthóra feidhmiúcháin maidir leis na comhaontuithe tarmligin dá dtagraítear in airteagal 14(2) de rialachán (ae) uimh 1285/2013 sula síneofar iad na socruithe oibre a fhormheas ar bhonn togra ón stiúrthóir feidhmiúcháin ar socruithe iad idir an ghníomhaireacht agus ges dá dtagraítear in airteagal 14(4) de rialachán (ae) uimh 1285/2013 straitéis frithchalaoise a fhormheas ar bhonn togra ón stiúrthóir feidhmiúcháin struchtúir eagrúcháin na gníomhaireachta a fhormheas i gcás inar gá agus ar bhonn tograí ón stiúrthóir feidhmiúcháin a rialacha nós imeachta a ghlacadh agus a fhoilsiú maidir le foireann na gníomhaireachta feidhmeoidh an bord riaracháin na cumhachtaí a thugtar di le rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh (rialacháin foirne) maidir leis an údarás ceapacháin agus le coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais maidir leis an údarás a mbeidh sé de chumhacht aige conarthaí fostaíochta a dhéanamh (cumhachtaí an údaráis ceapacháin) glacfaidh an bord riaracháin i gcomhréir leis an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 110 de na rialacháin foirne cinneadh a bhunófar ar airteagal 2(1) de na rialacháin foirne agus ar airteagal 6 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile lena dtarmligfear cumhachtaí ábhartha an údaráis cheapacháin chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin agus lena saineofar na coinníollacha faoinar féidir an tarmligean cumhachtaí seo a fhionraí tuairisceoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin don bhord riaracháin maidir le feidhmiú na gcumhachtaí tarmligthe sin údarófar an stiúrthóir feidhmiúcháin chun na cumhachtaí sin a fhotharmligean i gcur i bhfeidhm an dara fomhír den mhír seo i gcás inar gá in imthosca fíoreisceachtúla féadfaidh an bord bainistíochta trí bhíthin cinnidh tarmligean chumhachtaí na núdarás ceapacháin chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin agus na cumhachtaí sin a fhotharmligfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a fhionraí go sealadach agus iad a fheidhmiú é féin nó iad a tharmligean chuig duine dá chomhaltaí nó chuig ball foirne seachas an stiúrthóir feidhmiúcháin de mhaolú ar an dara fomhír áfach ceanglófar ar an mbord riaracháin na cumhachtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír a tharmligean do chathaoirleach an bhoird creidiúna slándála ar cumhachtaí iad i dtaca le hearcaíocht le measúnú agus le hathaicmiú na mball foirne a bheidh i mbun na ngníomhaíochtaí a chumhdaítear le caibidil iii agus i dtaca leis na bearta araíonachta a bheidh le glacadh i leith na foirne sin glacfaidh an bord riaracháin bearta cur chun feidhme na rialachán foirne agus choinníollacha fostaíochta na seirbhíseach eile i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 110 de na rialacháin foirne maidir le hearcaíocht le measúnú le hathaicmiú na mball foirne a bheidh i mbun na ngníomhaíochtaí faoi chaibidil iii agus na bearta ábhartha araíonachta a bheidh le glacadh rachaidh an bord riaracháin i gcomhairle leis an mbord creidiúna slándála roimh an méid sin a dhéanamh agus cuirfidh sé barúlacha an bhoird sin san áireamh dá réir glacfaidh sé freisin cinneadh faoina leagtar síos rialacha maidir le hiasacht saineolaithe náisiúnta chuig an ngníomhaireacht sula nglacfaidh sé an cinneadh sin rachaidh an bord riaracháin i gcomhairle leis an mbord creidiúna slándála maidir le hiasacht saineolaithe náisiúnta a bhfuil baint acu leis na gníomhaíochtaí creidiúnaithe slándála dá dtagraítear i gcaibidil iii agus cuirfidh sé a bharúlacha san áireamh go hiomchuí is é an bord riaracháin a cheapfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin agus féadfaidh sé síneadh nó deireadh a chur lena théarma/lena téarma oifige i gcomhréir le hairteagal 15b(3) agus (4) feidhmeoidh an bord riaracháin údarás araíonachta ar an stiúrthóir feidhmiúcháin maidir lena fheidhmíocht/lena feidhmíocht go háirithe i dtaca le hábhair shlándála a thagann faoi inniúlacht na gníomhaireachta ach amháin maidir le gníomhaíochtaí a dhéanfar i gcomhréir le caibidil iii airteagal 7 an stiúrthóir feidhmiúcháin is é an stiúrthóir feidhmiúcháin a dhéanfaidh bainistiú ar an ngníomhaireacht a chomhlíonfaidh a chuid dualgas/a cuid dualgas faoi stiúir an bhoird riaracháin gan dochar do na cumhachtaí a bhronntar ar an mbord creidiúna slándála agus ar chathaoirleach an bhoird creidiúna slándála i gcomhréir le hairteagal 11 agus le hairteagal 11a faoi seach gan dochar do chumhachtaí an choimisiúin agus an bhoird riaracháin beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin go hiomlán neamhspleách i gcomhlíonadh a chuid dualgas/a cuid dualgas agus ní iarrfaidh sé nó sí ná ní ghlacfaidh sé nó sí treoracha ó aon rialtas ná ó aon chomhlacht eile airteagal 8 cúraimí an stiúrthóra feidhmiúcháin déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin na cúraimí seo a leanas a chomhlíonadh ionadaíocht a dhéanamh thar ceann na gníomhaireachta ach amháin maidir le gníomhaíochtaí agus cinntí a dhéanfar i gcomhréir le caibidil ii agus caibidil iii agus síneoidh sé na comhaontuithe tarmligin dá dtagraítear in airteagal 14(2) de rialachán (ae) uimh 1285/2013 i gcomhréir le pointe (j) dairteagal 6(2) den rialachán seo na socruithe oibre idir an ghníomhaireacht agus ges dá dtagraítear in airteagal 14(4) de rialachán (ae) uimh 1285/2013 a ullmhú agus a chur faoi bhráid an bhoird riaracháin i gcomhréir le pointe (k) dairteagal 6(2) den rialachán seo agus iad a shíniú tar éis údarú a fháil ón mbord riaracháin obair an bhoird riaracháin a ullmhú agus bheith rannpháirteach in obair an bhoird riaracháin gan aon cheart vótála a bheith aige faoi réir an dara fomhír dairteagal 5(5) cinntí an bhoird riaracháin a chur chun feidhme cláir oibre ilbhliantúla agus cláir oibre bhliantúla na gníomhaireachta a ullmhú agus a chur faoi bhráid an bhoird riaracháin lena bhformheas seachas na codanna sin a ullmhóidh agus a ghlacfaidh an bord creidiúna slándála i gcomhréir le pointe (a) agus le pointe (b) dairteagal 11(4) cláir oibre ilbhliantúla agus bliantúla a chur chun feidhme seachas na codanna a chuirfidh cathaoirleach an bhoird creidiúna slándála chun feidhme i gcomhréir le pointe (b) dairteagal 11a(1) maidir le gach cruinniú den bhord riaracháin tuarascáil a ullmhú ar dhul chun cinn i dtaca le cur chun feidhme an chláir oibre bhliantúil agus i gcás inarb ábhartha an chláir oibre ilbhliantúil agus an chuid a ullmhóidh cathaoirleach an bhoird creidiúna slándála i gcomhréir le pointe (d) dairteagal 11a(1) a ionchorprú sa tuarascáil sin gan aon athrú an tuarascáil bhliantúil maidir le gníomhaíochtaí agus ionchais na gníomhaireachta seachas an chuid a ullmhóidh agus a fhormheasfaidh an bord creidiúna slándála i gcomhréir le pointe (c) dairteagal 11(4) maidir leis na gníomhaíochtaí a bhaineann le caibidil iii a ullmhú agus a chur faoi bhráid an bhoird riaracháin lena formheas gach beart is gá a dhéanamh lena náirítear treoracha inmheánacha riaracháin a ghlacadh agus fógraí a fhoilsiú chun a áirithiú go bhfeidhmeoidh an ghníomhaireacht i gcomhréir leis an rialachán seo dréachtráiteas a tharraingt suas ar ioncam agus caiteachas measta na gníomhaireachta i gcomhréir le hairteagal 13 agus an buiséad a chur chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 14 a áirithiú go bhfuil an ghníomhaireacht mar oibreoir ionad faireacháin slándála galileo in ann freagairt do threoracha a chuirfear ar fáil faoi ghníomhaíocht chomhpháirteach 2004/552/cbes ón gcomhairle agus go bhfuil sí in ann an ról atá aici dá dtagraítear in airteagal 6 de chinneadh uimh 1104/2011/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chomhlíonadh a áirithiú go gcuirfear an fhaisnéis ábhartha go léir i gcúrsaíocht idir comhlachtaí na gníomhaireachta dá dtagraítear in airteagal 3(1) den rialachán seo go háirithe maidir leis an tslándáil tuairim na gníomhaireachta a chur in iúl don choimisiún maidir leis na sonraíochtaí teicniúla agus oibríochtúla a mbeidh gá leo chun go gcuirfear i bhfeidhm teacht chun cinn na gcóras dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 12(3) de rialachán (ae) uimh 1285/2013 lena náirítear chun na nósanna imeachta maidir le glacadh agus le hathbhreithniú a shainiú agus maidir le gníomhaíochtaí taighde lena dtabharfar tacaíocht don teacht chun cinn sin agus é ag obair i ndlúthchomhar le cathaoirleach an bhoird creidiúna slándála le haghaidh ábhar a bhaineann le gníomhaíochtaí creidiúnaithe slándála a chumhdaítear le caibidil iii den rialachán seo struchtúir eagrúcháin na gníomhaíochta a ullmhú agus iad a chur faoi bhráid an bhoird riaracháin lena bhformheas i leith fhoireann na gníomhaireachta na cumhachtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír dairteagal 6(3) a fheidhmiú a mhéid a tharmligfear na cumhachtaí sin dó/di i gcomhréir leis an dara fomhír di tar éis formheas a fháil ón mbord riaracháin na bearta is gá chun oifigí áitiúla a bhunú sna ballstáit nó i dtríú tíortha i gcomhréir le hairteagal 4(3) a ghlacadh a áirithiú go ndéanfar an rúnaíocht agus na hacmhainní go léir a bheidh riachtanach i ndáil le feidhmiú ceart a sholáthar don bhord creidiúna slándála do na comhlachtaí dá dtagraítear in airteagal 11(11) agus do chathaoirleach an bhoird creidiúna slándála plean gníomhaíochta chun a áirithiú go ndéanfar obair leantach ar thorthaí agus moltaí na meastóireachtaí agus na niniúchtaí dá dtagraítear in airteagal 26 ach amháin an chuid sin den phlean gníomhaíochta a bhaineann leis na gníomhaíochtaí a chumhdaítear le caibidil iii a ullmhú agus an tuarascáil ar dhul chun cinn a chur faoi bhráid an choimisiúin dhá uair in aghaidh na bliana a mbeidh an chuid a dhréachtaigh an bord creidiúna slándála ionchorpraithe inti gan aon athrú ar tuarascáil í a chuirfear faoi bhráid an bhoird riaracháin freisin mar eolas na bearta seo a leanas a dhéanamh chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint bearta coisctheacha in aghaidh na calaoise an éillithe agus aon ghníomhaíochtaí eile neamhdhleathacha agus feidhm á baint aige as bearta éifeachtúla rialaithe nuair a bhraithfear neamhrialtachtaí na suimeanna a íocadh go mícheart a aisghabháil agus más gá pionóis riaracháin agus airgeadais a bheidh éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach a chur i bhfeidhm straitéis frithchalaoise don ghníomhaireacht a tharraingt suas ar straitéis í a bheidh comhréireach i dtaca leis na rioscaí calaoise agus aird á tabhairt ar anailís chostais is tairbhe na mbeart a bheidh le cur chun feidhme agus a chuirfidh torthaí agus moltaí a eascróidh ó fhiosruithe olaf san áireamh agus í a chur faoi bhráid an bhoird riaracháin lena formheas cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 8a cláir oibre agus tuarascáil bhliantúil le clár oibre ilbhliantúil na gníomhaireachta dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 6(2) leagfar síos na gníomhaíochtaí a bheidh le cur i gcrích ag an ngníomhaireacht le linn na tréimhse atá cumhdaithe faoin gcreat airgeadais ilbhliantúil dá bhforáiltear in airteagal 312 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh lena náirítear na gníomhaíochtaí a bhaineann le caidreamh idirnáisiúnta agus leis an gcumarsáid a mbeidh sí freagrach aisti leis an gclár seo leagfar amach an clársceidealú foriomlán straitéiseach lena náirítear cuspóirí spriocanna torthaí ionchais agus táscairí feidhmíochta agus clársceidealú acmhainní lena náirítear na hacmhainní daonna agus airgeadais a shannfar do gach gníomhaíocht áireofar ann na meastóireachtaí agus iniúchtaí dá dtagraítear in airteagal 26 den rialachán seo ar mhaithe le heolas áireofar sa chlár oibre ilbhliantúil freisin tuairisc ar aistriú na gcúraimí a chuir an coimisiún de chúram ar an ngníomhaireacht lena náirítear na cúraimí i dtaca le bainistiú na gclár dá dtagraítear in airteagal 14(2) de rialachán (ae) uimh 1285/2013 beidh an clár oibre bliantúil dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 6(2) den rialachán seo bunaithe ar an gclár oibre ilbhliantúil leagfar síos ansin na gníomhaíochtaí a bheidh le cur i gcrích ag an ngníomhaireacht le linn na bliana dár gcionn lena náirítear na gníomhaíochtaí a bhaineann leis an gcaidreamh idirnáisiúnta agus leis an gcumarsáid a mbeidh sí freagrach aisti beidh an clár oibre bliantúil comhdhéanta de chuspóirí mionsonraithe agus na torthaí a mbeifear ag súil leo lena náirítear táscairí feidhmíochta léireofar go soiléir ann cé acu na cúraimí sin a cuireadh leis a athraíodh nó a scriosadh le hais chúraimí na bliana airgeadais roimhe sin agus léireofar na hathruithe sna táscairí feidhmíochta agus luachanna a spriocanna leagfar amach sa chlár sin freisin na hacmhainní daonna agus airgeadais a shannfar do gach gníomhaíocht ar mhaithe le heolas áireofar sa chlár sin na cúraimí a thabharfaidh an coimisiún don ghníomhaireacht trí bhíthin comhaontaithe tarmligthe de réir mar a cheanglaítear sin de bhun airteagal 14(2) de rialachán (ae) uimh 1285/2013 déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin na cláir oibre ilbhliantúla agus bliantúla tar éis a nglactha ag an mbord riaracháin a chur ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig na ballstáit agus foilseoidh sé achoimre feidhmiúcháin orthu áireofar sa tuarascáil bhliantúil dá dtagraítear in airteagal 8(h) den rialachán seo faisnéis maidir leis na nithe seo a leanas cur chun feidhme na gclár oibre ilbhliantúil agus bliantúil lena náirítear na táscairí feidhmíochta cur chun feidhme an bhuiséid agus an phlean beartais foirne córais bainistíochta agus rialaithe inmheánaigh na gníomhaireachta agus dul chun cinn a rinneadh maidir le cur chun feidhme córas bainistíochta an tionscnaimh agus na dteicníochtaí dá dtagraítear in airteagal 11(e) de rialachán (ae) uimh 1285/2013 aon bhearta chun feidhmíocht chomhshaoil na gníomhaireachta a fheabhsú torthaí iniúchta inmheánacha agus seachtracha agus obair leantach ar mholtaí iniúchta agus ar mholadh urscaoilte ráiteas dearbhaithe an stiúrthóra feidhmiúcháin poibleofar achoimre fheidhmiúcháin na tuarascála bliantúla in airteagal 9 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1285/2013 aon uair a fhéadfaidh sé go ndéanfadh oibriú na gcóras difear do shlándáil an aontais nó do shlándáil na mballstát beidh feidhm ag na nósanna imeachta a leagtar amach i ngníomhaíocht chomhpháirteach 2004/552/cbes cuirtear an méid a leanas in ionad airteagal 10 agus airteagal 11 airteagal 10 prionsabail ghinearálta déanfar na gníomhaíochtaí creidiúnaithe slándála do na córais eorpacha gnss dá dtagraítear sa chaibidil seo a chur i gcrích i gcomhréir leis na prionsabail seo a leanas déanfar gníomhaíochtaí agus cinntí creidiúnaithe slándála i gcomhthéacs na freagrachta comhchoitinne as slándáil an aontais agus slándáil na mballstát déanfar iarrachtaí teacht ar chinntí trí chomhthoil cuirfear gníomhaíochtaí creidiúnaithe slándála i gcrích agus leas á bhaint as cur chuige an mheasúnaithe riosca agus an bhainistithe riosca agus breathnófar ar an mbaol a bheidh ann do shlándáil na gcóras eorpach gnss agus ar an tionchar a bheidh aige sin ar chostas nó ar sceideal birt ar bith chun na rioscaí sin a mhaolú agus é á chur san áireamh nach mbeifear ag iarraidh leibhéal slándála na gcóras i gcoitinne a laghdú is daoine gairmiúla atá cáilithe go cuí i dtaobh córais chasta a chreidiúnú a ullmhóidh agus a dhéanfaidh na cinntí creidiúnaithe slándála ar daoine iad a mbeidh imréiteach slándála leordhóthanach acu agus a ghníomhóidh go hoibiachtúil déanfar gach iarracht dul i mbun comhairle leis na páirtithe ábhartha uile a mbeidh leas acu i saincheisteanna slándála cuirfidh na geallsealbhóirí ábhartha uile gníomhaíochtaí creidiúnaithe slándála i bhfeidhm de réir straitéis creidiúnaithe slándála gan dochar do ról an choimisiúin eorpaigh a shainítear i rialachán (ae) uimh 1285/2013 beidh cinntí creidiúnaithe slándála bunaithe i gcomhréir leis an bpróiseas a shainítear sa straitéis ábhartha creidiúnaithe slándála ar chinntí áitiúla creidiúnaithe slándála a dhéanfaidh údaráis náisiúnta creidiúnaithe slándála na mballstát faoi seach le próiseas faireacháin a bheidh buan trédhearcach agus go hiomlán intuigthe áiritheofar go mbeifear ar an eolas faoi na rioscaí slándála do na córais eorpacha gnss go sainmhíneofar bearta slándála le go laghdófar na rioscaí sin go dtí leibhéal inghlactha i bhfianaise riachtanais slándála an aontais agus na mballstát agus go bhfeidhmeoidh na cláir go rianúil agus go gcuirfear na bearta sin i bhfeidhm i gcomhréir le coincheap na cosanta doimhne beidh meastóireacht á déanamh go leanúnach ar a éifeachtaí a bheidh ag na bearta sin is mar phróiseas atriallach a dhéanfaidh geallsealbhóirí na gclár an próiseas sin a bhaineann le measúnú riosca slándála agus le bainistiú riosca slándála glacfar cinntí creidiúnaithe slándála le neamhspleáchas iomlán lena náirítear neamhspleáchas ar an gcoimisiún agus ar na comhlachtaí eile a bheidh freagrach as cur chun feidhme na gclár agus as seirbhísí a chur ar fáil chomh maith leis an stiúrthóir feidhmiúcháin agus le bord riaracháin na gníomhaireachta déanfar na gníomhaíochtaí creidiúnaithe slándála a chur i gcrích ag féachaint go cuí don ghá a bheidh le comhordú leordhóthanach idir an coimisiún agus na húdaráis a bheidh freagrach as forálacha slándála a chur chun feidhme na geallsealbhóirí uile a bheidh bainteach leis na cláir a chur chun feidhme láimhseálfaidh siad faisnéis rúnaicmithe ae agus cosnóidh siad an fhaisnéis sin i gcomhréir leis na bunphrionsabail agus leis na híoschaighdeáin a leagtar amach i rialacha slándála na comhairle agus an choimisiúin faoi seach maidir le faisnéis rúnaicmithe ae a chosaint airteagal 11 an bord creidiúna slándála bunaítear bord creidiúna slándála do chórais eorpacha gnss (an bord creidiúna slándála) chun na cúraimí a leagtar amach san airteagal seo a chomhlíonadh déanfaidh an bord creidiúna slándála a chúraimí a chomhlíonadh gan dochar don fhreagracht a leagtar ar an gcoimisiún le rialachán (ae) uimh 1285/2013 go háirithe i ndáil leis na hábhair a bhaineann le cúrsaí slándála agus gan dochar dinniúlachtaí na mballstát maidir le creidiúnú slándála mar údarás creidiúnaithe slándála beidh an bord creidiúna slándála freagrach as an méid seo a leanas maidir le creidiúnú slándála do chórais eorpacha gnss straitéis maidir le creidiúnú slándála a shainiú agus a fhormheas ar straitéis í ina leagfar amach an méid a leanas raon feidhme na ngníomhaíochtaí is gá chun creidiúnú na gcóras eorpach gnss a chur i gcrích agus a choimeád agus chun a nidirnasc le córais eile a chur i gcrích agus a choimeád freisin próiseas creidiúnaithe slándála do chórais eorpacha gnss agus é mionsonraithe i gcomhréir leis an leibhéal iontaofachta is gá agus ina léireofar go soiléir na coinníollacha maidir le formheas cuirfear an próiseas sin i gcrích i gcomhréir leis na ceanglais ábhartha go háirithe iad sin dá dtagraítear in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 1285/2013 ról na ngeallsealbhóirí ábhartha a bheidh páirteach i bpróiseas an chreidiúnúcháin sceideal creidiúnúcháin a bheidh ag teacht le céimeanna na gclár go háirithe i dtaca le leas a bhaint as bonneagar le soláthar seirbhísí agus le dul chun cinn prionsabail an chreidiúnaithe slándála i gcás líonraí atá nasctha leis na córais agus trealamh prs atá nasctha leis an gcóras arna bhunú faoi chlár galileo a bheidh le cur i gcrích ag eintitis náisiúnta na mballstát a bheidh inniúil ar ábhair shlándála cinntí creidiúnaithe slándála a dhéanamh go háirithe i ndáil le lainseálacha satailítí a fhormheas i ndáil le húdarú a thabhairt chun na córais a oibriú sna cumraíochtaí éagsúla a bhaineann leo agus chun na seirbhísí éagsúla a oibriú chomh fada leis an gcomhartha sa spás agus an comhartha sin san áireamh agus i ndáil le húdarú a thabhairt chun na stáisiúin talún a oibriú maidir leis na líonraí agus le trealamh prs atá nasctha leis an gcóras arna bhunú faoi chlár galileo ní ghlacfaidh an bord creidiúna slándála cinntí ach amháin maidir le comhlachtaí a údarú chun glacadóirí prs nó modúil slándála prs a fhorbairt agus a mhonarú agus cuirfear san áireamh an chomhairle a chuirfidh na heintitis náisiúnta a bheidh inniúil ar ábhair shlándála ar fáil agus na rioscaí foriomlána slándála an doiciméadacht uile a bhaineann le creidiúnú slándála a scrúdú agus a fhormheas ach amháin i gcás doiciméad a bheidh le glacadh ag an gcoimisiún faoi airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 1285/2013 agus faoi airteagal 8 de chinneadh uimh 1104/2011/ae comhairle a thabhairt don choimisiún laistigh dá réimse inniúlachta chun dréachttéacsanna a fhorbairt i gcás gníomhartha dá dtagraítear in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 1285/2013 agus airteagal 8 de chinneadh uimh 1104/2011/ae lena náirítear chun nósanna imeachta oibríochta slándála (secops) a bhunú agus ráiteas a thabhairt ina mbeidh cur síos ar a sheasamh deiridh an measúnú riosca a forbraíodh i gcomhréir leis an bpróiseas faireacháin dá dtagraítear in airteagal 10(h) a scrúdú agus a fhormheas agus comhlíonadh na ndoiciméad dá dtagraítear i bpointe (c) den mhír seo agus na ndoiciméad a forbraíodh i gcomhréir le hairteagal 13 de rialachán (ae) uimh 1285/2013 agus le hairteagal 8 de chinneadh uimh 1104/2011/ae á gcur san áireamh ag oibriú i gcomhar leis an gcoimisiún chun bearta maolúcháin riosca a shainiú cur chun feidhme na mbeart slándála a sheiceáil maidir le creidiúnú slándála chórais eorpacha gnss trí mheasúnuithe slándála trí chigireachtaí nó trí athbhreithnithe a dhéanamh nó a urrú i gcomhréir le hairteagal 12(b) den rialachán seo roghnú na dtáirgí agus na mbeart formheasta a thabharfaidh cosaint ar chúléisteacht leictreonach (tempest) agus roghnú na dtáirgí formheasta cripteagrafaíochta a úsáidfear chun slándáil a sholáthar do chórais eorpacha gnss a fhormhuiniú idirnasc chórais eorpacha gnss le córais eile a fhormheas nó i gcás inarb ábhartha páirt a ghlacadh i bhformheas comhpháirteach an idirnaisc sin in éineacht leis an eintiteas ábhartha a bheidh inniúil ar ábhair shlándála comhaontú leis na ballstáit ábhartha maidir le teimpléad a cheapadh chun rochtain a rialú dá dtagraítear in airteagal 12(c) ar bhonn na dtuarascálacha riosca dá dtagraítear i mír 11 den airteagal seo an coimisiún a chur ar an eolas faoin measúnú riosca a dhéanfaidh sé agus comhairle a chur ar fáil don choimisiún faoi na roghanna chun déileáil leis an riosca iarmharach a bhaineann le cinneadh creidiúnaithe slándála faoi leith cúnamh a thabhairt don chomhairle i ndlúthchomhar leis an gcoimisiún maidir le gníomhaíocht chomhpháirteach 2004/552/cbes a chur chun feidhme arna iarraidh sin go sonrach don chomhairle na comhairliúcháin is gá a dhéanamh chun na cúraimí a bheidh air a chomhlíonadh déanfaidh an bord creidiúna slándála freisin na nithe seo a leanas ullmhóidh agus formheasfaidh sé an chuid sin den chlár oibre ilbhliantúil dá dtagraítear in airteagal 8a(1) maidir leis na gníomhaíochtaí oibríochtúla a chumhdaítear leis an gcaibidil seo agus leis na hacmhainní airgeadais agus daonna is gá leis na gníomhaíochtaí sin a chur i gcrích agus cuirfidh sé go tráthúil chuig an mbord riaracháin í ionas go gcuirfear isteach sa chlár oibre ilbhliantúil í ullmhóidh sé agus formheasfaidh sé an chuid den chlár oibre bliantúil dá dtagraítear in airteagal 8a(2) maidir leis na gníomhaíochtaí oibríochtúla a chumhdaítear leis an gcaibidil seo agus leis na hacmhainní airgeadais agus daonna is gá leis na gníomhaíochtaí sin a chur i gcrích agus cuirfidh sé go tráthúil chuig an mbord riaracháin í ionas go gcuirfear isteach sa chlár oibre ilbhliantúil í ullmhóidh agus formheasfaidh sé an chuid sin den tuarascáil bhliantúil dá dtagraítear i bpointe (h) dairteagal 6(2) maidir leis na gníomhaíochtaí agus na hionchais de chuid na gníomhaireachta a chumhdaítear leis an gcaibidil seo maille leis na hacmhainní airgeadais agus daonna is gá leis na gníomhaíochtaí agus na hionchais sin a chur i gcrích agus cuirfidh sé go tráthúil chuig an mbord riaracháin í ionas go gcuirfear isteach sa chlár oibre ilbhliantúil í coinneoidh an coimisiún an bord creidiúna slándála ar an eolas ar bhonn leanúnach maidir leis an tionchar a bheidh ag aon chinneadh a bheartaíonn an bord creidiúna slándála a dhéanamh ar sheoladh cuí na gclár agus ar chur chun feidhme na bpleananna chun déileáil le riosca iarmharach tabharfaidh an bord creidiúna slándála aon tuairim den sórt sin ón gcoimisiún dá aire díreofar cinntí an bhoird creidiúna slándála chuig an gcoimisiún is iad a bheidh ar an mbord creidiúna slándála ionadaí amháin ó gach ballstát ionadaí amháin ón gcoimisiún agus ionadaí amháin ón ardionadaí déanfaidh na ballstáit an coimisiún agus an tardionadaí iarracht ráta athraithe a nionadaithe ar an mbord creidiúna slándála a theorannú ceithre bliana a bheidh i dtéarma oifige chomhaltaí an bhoird creidiúna slándála agus beidh sé inathnuaite tabharfar cuireadh dionadaí ó ges freastal ar chruinnithe an bhoird creidiúna slándála mar bhreathnadóir ar bhonn eisceachtúil féadfar cuireadh a thabhairt dionadaithe ó thríú tíortha nó ó eagraíochtaí idirnáisiúnta freastal ar na cruinnithe seo mar bhreathnóirí i gcás ábhar a bhaineann go díreach le tríú tíortha nó eagraíochtaí idirnáisiúnta déanfar socruithe maidir le rannpháirtíocht na nionadaithe sin ó thríú tíortha nó ó eagraíochtaí idirnáisiúnta agus coinníollacha maidir léi a bhunú sna comhaontuithe dá dtagraítear in airteagal 23(1) agus comhlíonfar leo rialacha nós imeachta an bhoird creidiúna slándála toghfaidh an bord creidiúna slándála cathaoirleach agus leaschathaoirleach as measc a chuid comhaltaí trí thromlach dhá thrian de na comhaltaí uile a mbeidh ceart vótála acu beidh sé de chumhacht ag an mbord creidiúna slándála an cathaoirleach an leaschathaoirleach nó an bheirt acu a chur as oifig glacfaidh sé an cinneadh maidir le duine a chur as oifig trí thromlach dhá thrian dhá bhliain a bheidh i dtéarma oifige chathaoirleach agus leaschathaoirleach an bhoird creidiúna slándála ar téarma é a bheidh inathnuaite uair amháin rachaidh téarma oifige ceachtar duine in éag má scoireann sé nó sí de bheith ina chomhalta/comhalta den bhord creidiúna slándála beidh na hacmhainní daonna agus ábhartha uile is gá ar fáil don bhord creidiúna slándála chun na feidhmeanna iomchuí tacaíochta riaracháin a sholáthar agus chun é a bheith ar a chumas i gcomhar leis na comhlachtaí dá dtagraítear i mír 11 a chúraimí a chomhlíonadh go neamhspleách go háirithe agus comhaid á láimhseáil aige cur chun feidhme na nósanna imeachta slándála á thionscnamh aige agus faireachán á dhéanamh aige air sin agus iniúchtaí slándála á ndéanamh aige ar na córais a chinntí á nullmhú aige agus a chruinnithe á neagrú aige beidh rochtain aige freisin ar an bhfaisnéis uile atá riachtanach chun a chúraimí atá i seilbh na gníomhaireachta a chomhlíonadh gan dochar do phrionsabail na huathrialach agus an neamhspleáchais dá dtagraítear in airteagal 10(i) déanfaidh an bord creidiúna slándála agus na baill foirne de chuid na gníomhaireachta a cuireadh faoina mhaoirseacht a gcuid oibre sa chaoi go náiritheofar uathriail agus neamhspleáchas i ndáil le gníomhaíochtaí eile na gníomhaireachta go háirithe gníomhaíochtaí oibríochtúla a bhaineann le saothrú na gcóras i gcomhréir le cuspóirí na gclár chuige sin socrófar deighilt éifeachtach eagraíochtúil sa ghníomhaireacht idir an fhoireann a mbeidh baint acu le gníomhaíochtaí a chumhdaítear leis an gcaibidil seo agus an fhoireann eile sa ghníomhaireacht cuirfidh an bord creidiúna slándála an stiúrthóir feidhmiúcháin an bord riaracháin agus an coimisiún ar an eolas láithreach faoi aon chúinsí a dfhéadfadh cur isteach ar a uathriail agus ar a neamhspleáchas i gcás nach bhfaighfear aon leigheas laistigh den ghníomhaireacht breathnóidh an coimisiún ar an gcás i gcomhar leis na páirtithe ábhartha ar bhonn na dtorthaí ar an scrúdú sin glacfaidh an coimisiún na bearta maolaithe uile is iomchuí a bheidh le cur chun feidhme ag an ngníomhaireacht agus cuirfidh sé parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoi déanfaidh an bord creidiúna slándála fochomhlachtaí speisialta a chur ar bun chun déileáil le saincheisteanna sonracha agus gníomhóidh na fochomhlachtaí sin de réir treoracha ón mbord creidiúnú slándála go háirithe agus leanúnachas na hoibre á áirithiú aige bunóidh an bord painéal a sheolfaidh athbhreithnithe agus tástálacha i ndáil le hanailísí slándála chun na tuarascálacha riosca ábhartha a thiomsú chun cabhrú leis le linn dó a chinntí a ullmhú féadfaidh an bord creidiúna slándála sainghrúpaí a chur ar bun agus a scor chun cur le hobair an phainéil seo gan dochar dinniúlachtaí na mballstát nó do chúram na gníomhaireachta dá dtagraítear i bpointe (a)(i) dairteagal 14(1) de rialachán (ae) uimh 1285/2013 le linn chéim imlonnaithe chlár galileo bunófar grúpa saineolaithe ó na ballstáit faoi mhaoirseacht an bhoird creidiúna slándála chun cúraimí údaráis chripteadháiliúcháin (úcd) a bhaineann le hábhair chripteagrafacha ae a chomhlíonadh go háirithe maidir leis na gnéithe seo a leanas bainistiú na neochracha eitilte agus eochracha eile a bheidh riachtanach le haghaidh fheidhmiú an chórais sin a bhunófar faoi chlár galileo bunú agus forfheidhmiú na nósanna imeachta sin i ndáil le córas cuntasaíochta córas láimhseála sláine córas stórála agus dáileadh na neochracha prs a fhíorú más rud é nach féidir teacht ar chomhthoil de réir na bprionsabal ginearálta dá dtagraítear in airteagal 10 den rialachán seo déanfaidh an bord creidiúna slándála cinntí ar bhonn vótála tromlaigh dá bhforáiltear in airteagal 16 den chonradh ar an aontas eorpach agus gan dochar dairteagal 9 den rialachán seo ní chaithfidh ionadaí an choimisiúin ná ionadaí an ardionadaí vóta déanfaidh cathaoirleach an bhoird creidiúna slándála na cinntí a ghlacfaidh an bord creidiúna slándála a shíniú thar ceann an bhoird creidiúna slándála coinneoidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas gan aon mhoill mhíchuí faoin tionchar a bheidh ag glacadh na gcinntí creidiúnaithe slándála ar sheoladh cuí na gclár má mheasann an coimisiún go mbeidh éifeacht shuntasach ag cinneadh a rinne an bord creidiúna slándála ar sheoladh cuí na gclár mar shampla i dtéarmaí costas sceidil nó feidhmíochta cuirfidh sé an méid sin in iúl láithreach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle agus tuairimí pharlaimint na heorpa agus na comhairle á gcur san áireamh aige tuairimí ar cheart iad a chur in iúl laistigh de mhí amháin féadfaidh an coimisiún aon bheart leordhóthanach a ghlacadh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1285/2013 coinneofar an bord riaracháin ar an eolas go tráthrialta faoin dul chun cinn a dhéanfar in obair an bhoird creidiúna slándála urramófar an clár oibre bliantúil dá dtagraítear in airteagal 27 de rialachán (ae) uimh 1285/2013 san amchlár le haghaidh obair an bhoird creidiúna slándála airteagal 11a cúraimí chathaoirleach an bhoird creidiúna slándála déanfaidh cathaoirleach an bhoird creidiúna slándála na cúraimí seo a leanas a chomhlíonadh gníomhaíochtaí creidiúnaithe slándála a bhainistiú faoi mhaoirseacht an bhoird creidiúna slándála cur chun feidhme an choda sin de chláir oibre bhliantúla agus ilbhliantúla na gníomhaireachta a chumhdaítear leis an gcaibidil seo a áirithiú faoi mhaoirseacht an bhoird creidiúna slándála obair i gcomhar leis an stiúrthóir feidhmiúcháin chun cuidiú leis an dréachtphlean bunaíochta dá dtagraítear in airteagal 13(3) mar aon le struchtúir eagrúcháin na gníomhaireachta a tharraingt suas an chuid den tuarascáil ar dhul chun cinn a ullmhú dá dtagraítear in airteagal 8(g) a bhaineann leis na gníomhaíochtaí oibríochtúla a chumhdaítear leis an gcaibidil seo agus í a chur faoi bhráid an bhoird creidiúna slándála go tráthúil ionas gur féidir í a chur isteach sa tuarascáil ar dhul chun cinn an chuid den tuarascáil bhliantúil agus den phlean gníomhaíochta a ullmhú dá dtagraítear in airteagal 8(h) agus (r) faoi seach a bhaineann leis na gníomhaíochtaí oibríochtúla a chumhdaítear leis an gcaibidil seo agus í a chur faoi bhráid an stiúrthóra feidhmiúcháin go tráthúil ionadaíocht thar ceann na gníomhaireachta i gcás na ngníomhaíochtaí agus na gcinntí a chumhdaítear leis an gcaibidil seo na cumhachtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír dairteagal 6(3) a tharmligfear chuige nó chuici i gcomhréir leis an gceathrú fomhír dairteagal 6(3) i leith fhoireann na gníomhaireachta a bheidh i mbun na ngníomhaíochtaí sa chaibidil seo a fheidhmiú maidir le gníomhaíochtaí a chumhdaítear leis an gcaibidil seo féadfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle a iarraidh ar chathaoirleach an bhoird creidiúna slándála malartú tuairimí a bheith acu maidir le hobair agus le hionchais na gníomhaireachta os comhair na ninstitiúidí lena náirítear maidir leis na cláir oibre ilbhliantúla agus bhliantúla in airteagal 12 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) ceadóidh siad do dhaoine cuíúdaraithe a cheapfaidh an bord creidiúna slándála i gcomhaontú leis na heintitis náisiúnta a bheidh inniúil ar ábhair shlándála agus faoina maoirseacht rochtain a bheith acu ar aon fhaisnéis agus ar aon limistéir agus/nó ar aon suímh a bhaineann le slándáil na gcóras a thagann faoina ndlínse agus déanfar amhlaidh i gcomhréir lena ndlíthe agus lena rialacháin náisiúnta agus gan aon idirdhealú a dhéanamh ar fhoras náisiúntacht náisiúnaigh na mballstát lena náirítear rochtain chun críocha iniúchtaí agus tástálacha slándála a chinnfidh an bord creidiúna slándála agus lena náirítear an próiseas faireacháin i ndáil le rioscaí slándála dá dtagraítear in airteagal 10(h) déanfar na hiniúchtaí seo agus na tástálacha seo i gcomhréir leis na prionsabail seo a leanas leagfar béim ar chúrsaí slándála agus ar bhainistiú éifeachtach riosca laistigh de na heintitis a ndéanfar cigireacht orthu molfar frithbhearta chun an tionchar sonrach a bheadh ag cailliúint rúndachta a mhaolú mar aon le sláine nó le hinfhaighteacht faisnéise rúnaicmithe leasaítear airteagal 13 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 tarraingeoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin suas i ndlúthchomhar le cathaoirleach an bhoird creidiúna slándála maidir leis na gníomhaíochtaí a chumhdaítear le caibidil iii dréachtmheastachán ar ioncam agus ar chaiteachas na gníomhaireachta don bhliain airgeadais dár gcionn agus cuirfear in iúl go soiléir an tidirdhealú idir na gnéithe sin den dréachtráiteas faoi mheastacháin a bhaineann le gníomhaíochtaí i ndáil le creidiúnú slándála ó ghníomhaíochtaí eile na gníomhaireachta féadfaidh cathaoirleach an bhoird creidiúna slándála ráiteas a scríobh i ndáil leis an dréacht sin agus cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an dréachtmheastachán agus an ráiteas ar aghaidh chuig an mbord riaracháin agus chuig an mbord creidiúna slándála agus beidh dréachtphlean bunaíochta ag gabháil leo freisin cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 agus mhír 6 gach bliain ullmhóidh an bord riaracháin ráiteas ar ioncam agus ar chaiteachas don bhliain dár gcionn ar bhonn an dréachtráitis ar ioncam agus ar chaiteachas agus i ndlúthchomhar leis an mbord creidiúna slándála maidir leis na gníomhaíochtaí a chumhdaítear le caibidil iii déanfaidh an bord riaracháin faoin 31 márta an ráiteas faoi mheastacháin a mbeidh dréachtphlean bunaíochta mar aon leis an gclár oibre bliantúil sealadach san áireamh ann a chur ar aghaidh chuig an gcoimisiún agus chuig na tríú tíortha agus chuig na heagraíochtaí idirnáisiúnta a mbeidh comhaontuithe tugtha i gcrích ag an aontas leo i gcomhréir le hairteagal 23(1) in airteagal 14 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 10 déanfaidh parlaimint na heorpa ar mholadh ón gcomhairle ag gníomhú di trí thromlach cáilithe urscaoileadh a thabhairt don stiúrthóir feidhmiúcháin roimh an 30 aibreán sa bhliain n + 2 i leith chur chun feidhme an bhuiséid do bhliain n cé is moite den chuid de chur chun feidhme an bhuiséid a bhaineann le cúraimí a chuirfear de chúram más iomchuí ar an ngníomhaireacht faoi airteagal 14(2) de rialachán (ae) uimh 1285/2013 a mbeidh feidhm ina leith ag an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 164 agus in airteagal 165 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear isteach an chaibidil seo a leanas caibidil iva acmhainní daonna airteagal 15a an fhoireann rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile agus na rialacha arna nglacadh go comhpháirteach ag institiúidí an aontais eorpaigh chun na rialacháin foirne agus na coinníollacha fostaíochta sin a chur i bhfeidhm beidh feidhm acu maidir leis an bhfoireann arna fostú ag an ngníomhaireacht is éard a bheidh i bhfoireann na gníomhaireachta seirbhísigh a earcóidh an ghníomhaireacht de réir mar is gá chun a cúraimí a chomhlíonadh beidh imréiteach slándála acu is iomchuí daicmiú na faisnéise a bheidh á próiseáil acu rialacha inmheánacha na gníomhaireachta amhail rialacha nós imeachta an bhoird riaracháin rialacha nós imeachta an bhoird creidiúna slándála rialacha nós imeachta airgeadais is infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht na rialacha mionsonraithe maidir le cur i bhfeidhm na rialachán foirne agus na rialacha mionsonraithe maidir le rochtain ar na doiciméid áiritheofar leo go mbeidh uathriail agus neamhspleáchas ag na baill foirne a bheidh ag déanamh ghníomhaíochtaí eile na gníomhaireachta i leith na mball foirne a bheidh ag déanamh gníomhaíochtaí creidiúnaithe slándála de bhun airteagal 10(i) airteagal 15b ainmniú agus téarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin earcófar an stiúrthóir feidhmiúcháin mar ghníomhaire sealadach den ghníomhaireacht i gcomhréir le hairteagal 2(a) de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile déanfaidh an bord riaracháin an stiúrthoir riaracháin a cheapadh ar bhonn a thuillteanais agus a scileanna a taifeadadh i réimse an riaracháin agus na bainistíochta ar bhonn a inniúlachtaí agus a thaithí ábhartha sna réimsí i gceist as measc painéil iarrthóirí a mholfaidh an coimisiún ag deireadh comórtais oscailte thrédhearcaigh i ndiaidh glao ar léiriú spéise a bheith foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó i bhfoilseacháin eile féadfar iarraidh ar an iarrthóir a roghnóidh an bord riaracháin a luaithe is féidir ráiteas a dhéanamh os comhair pharlaimint na heorpa agus ceisteanna a fhreagairt óna gcuid feisirí chun conradh an stiúrthóra feidhmiúcháin a thabhairt i gcrích déanfaidh uachtarán na comhairle ionadaíocht ar an ngníomhaireacht is trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí a ghlacfaidh an bord riaracháin a chinneadh i dtaobh cheapadh an stiúrthóra feidhmiúcháin cúig bliana a bheidh i dtéarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin ag deireadh an téarma oifige sin déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar fheidhmíocht an stiúrthóra feidhmiúcháin ina gcuirfear san áireamh cúraimí agus dúshláin na gníomhaireachta sa todhchaí ar bhonn togra ón gcoimisiún agus ag cur san áireamh an measúnú dá dtagraítear sa chéad fhomhír féadfaidh an bord riaracháin síneadh a chur le téarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin aon uair amháin ar feadh tréimhse suas le ceithre bliana is trí thromlach dhá thrian de chomhaltaí an bhoird riaracháin a ghlacfar aon chinneadh chun tréimhse oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin a shíneadh ní fhéadfaidh stiúrthóir feidhmiúcháin a ndearnadh síneadh ar a théarma oifige bheith rannpháirteach dá éis sin i nós imeachta roghnúcháin don phost céanna cuirfidh an bord riaracháin parlaimint na heorpa ar an eolas faoin rún a bheidh aige téarma oifige an stiúrthóra a shíneadh roimh an síneadh féadfar iarraidh ar an stiúrthóir feidhmiúcháin ráiteas a dhéanamh os comhair choistí ábhartha pharlaimint na heorpa agus ceisteanna na bhfeisirí a fhreagairt féadfaidh an bord riaracháin an stiúrthóir feidhmiúcháin a bhriseadh as a phost ar bhonn togra ón gcoimisiún nó ó aon trian dá chomhaltaí trí bhíthin cinnidh a ghlacfaidh dhá thrian dá chomhaltaí féadfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle iarraidh ar stiúrthóir feidhmiúcháin an bhoird creidiúnú slándála malartú tuairimí a bheith acu maidir le hobair agus le hionchais na gníomhaireachta os comhair na ninstitiúidí sin lena náirítear maidir leis an gclár oibre ilbhliantúil agus bliantúil ní phléifear ábhair a bhaineann leis na gníomhaíochtaí creidiúnaithe slándála a chumhdaítear le caibidil iii leis an malartú tuairimí sin airteagal 15c saineolaithe náisiúnta ar iasacht ina theannta sin féadfaidh an ghníomhaireacht dul ar iontaoibh saineolaithe náisiúnta beidh imréiteach slándála ag na saineolaithe sin is iomchuí daicmiú na faisnéise a bheidh á próiseáil acu ní bheidh feidhm ag na rialacháin foirne agus coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile maidir leis an bhfoireann sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 16 agus airteagal 17 airteagal 16 cosc ar chalaois chun an chalaois an téilliú agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a chomhrac beidh feidhm gan srian ag rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chuige sin aontóidh an ghníomhaireacht do chomhaontú idirinstitiúideach an 25 bealtaine 1999 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus coimisiún na gcomhphobal eorpach maidir le himscrúduithe inmheánacha a dhéanfaidh an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus glacfaidh sí na forálacha iomchuí is infheidhme maidir le baill foirne na gníomhaireachta agus na saineolaithe náisiúnta ar iasacht trí úsáid a bhaint as an gcinneadh múnla atá san iarscríbhinn a ghabhann leis an gcomhaontú sin beidh sé de chumhacht ag an gcúirt iniúchóirí maoirseacht a dhéanamh ar thairbhithe chistiú na gníomhaireachta agus freisin ar na conraitheoirí agus na fochonraitheoirí a fuair cabhair ó chistí an aontais tríd an ngníomhaireacht ar bhonn doiciméad a thabharfar di nó ar bhonn úsáid a bhaint as cigireachtaí ar an láthair maidir leis na fóirdheontais a mhaoineoidh nó na conarthaí a dhéanfaidh an ghníomhaireacht féadfaidh olaf imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir le forálacha rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle dfhonn an chalaois an téilliú agus aon ghníomhaíocht mhídhleathach eile lena ndéanfaí dochar do leasanna airgeadais an aontais a chomhrac gan dochar do mhír 1 do mhír 2 agus do mhír 3 den airteagal seo forálfar go sainráite sna comhaontuithe a dhéanfaidh an ghníomhaireacht le tríú tíortha nó le heagraíochtaí idirnáisiúnta sna conarthaí agus sna comhaontuithe deontais a thabharfaidh an ghníomhaireacht i gcrích le tríú páirtithe agus gach cinneadh airgeadais a a dhéanfaidh an ghníomhaireacht go bhféadfaidh an chúirt iniúchóirí agus olaf seiceálacha agus cigireachtaí a dhéanamh i gcomhréir lena ninniúlachtaí faoi seach airteagal 17 pribhléidí agus díolúintí beidh feidhm ag prótacal uimh 7 ar phribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh maidir leis an ngníomhaireacht agus a baill foirne dá dtagraítear in airteagal 15a scriostar airteagal 18 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 22 agus airteagal 23 airteagal 22 rialacha slándála maidir le cosaint faisnéise rúnaicmithe nó íogaire cuirfidh an ghníomhaireacht na rialacha i bhfeidhm i dtaobh shlándáil an choimisiúin maidir le faisnéis rúnaicmithe an aontais a chosaint féadfaidh an ghníomhaireacht forálacha a bhunú maidir lena rialacha inmheánacha chun láimhseáil le faisnéis nach mbeidh rúnaicmithe ach a bheidh íogair cumhdófar leis na forálacha sin inter alia í a mhalartú a phróiseáil agus a stóráil airteagal 22a coinbhleachtaí leasa déanfaidh comhaltaí an bhoird riaracháin agus an bhoird creidiúna slándála an stiúrthóir feidhmiúcháin chomh maith leis na saineolaithe náisiúnta a bheidh ar iasacht agus na breathnóirí dearbhú gealltanas agus dearbhú leasa ina léireofar nach ann nó gurb ann daon leasanna díreacha nó indíreacha a dfhéadfaí a mheas a bheith dochrach dá neamhspleáchas beidh na dearbhuithe sin cruinn agus iomlán déanfar iad i scríbhinn agus iad ag dul i mbun a gcuid cúraimí agus déanfar iad a athnuachan uair in aghaidh na bliana rialachán (ae) uimh 513/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 lena mbunaítear mar chuid den chiste slándála inmheánaí an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta don choireacht a chosc agus a chomhrac agus do bhainistíocht géarchéime agus lena naisghairtear cinneadh 2007/125/cgb ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 82(1) airteagal 84 agus airteagal 87(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas ba cheart cuspóir an aontais maidir le hardleibhéal slándála a áirithiú laistigh de limistéar saoirse slándála agus ceartais de bhun airteagal 67(3) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a bhaint amach inter alia trí bhíthin beart dfhonn an choireacht a chosc agus a chomhrac agus trí bhíthin beart ar mhaithe le comhordú agus le comhar idir údaráis forghníomhaithe dlí na mballstát agus údaráis náisiúnta eile de chuid na mballstát lena náirítear le europol nó le comhlachtaí ábhartha eile de chuid an aontais agus le tríú tíortha ábhartha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta chun an cuspóir seo a bhaint amach ní mór gníomhaíochtaí feabhsaithe a dhéanamh ar leibhéal an aontais le gur féidir daoine agus earraí a chosaint ar bhagairtí atá níos trasnáisiúnta ina gcineál i gcónaí agus chun tacú leis an obair a dhéanann údaráis inniúla na mballstát bíonn an sceimhlitheoireacht an choireacht eagraithe an choireacht ghluaisteach an gháinneáil ar dhrugaí an téilliú an chibearchoireacht an gháinneáil ar dhaoine agus ar airm inter alia ina ndúshláin i gcónaí maidir le slándáil inmheánach an aontais is é atá i straitéis slándála inmheánaí don aontas eorpach (straitéis slándála inmheánaí) arna glacadh ag an gcomhairle i bhfeabhra 2010 clár oibre comhpháirteach le dul i ngleic leis na comhdhúshláin slándála seo sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 22 samhain 2010 dar teideal straitéis slándála inmheánaí an ae i mbun gnímh cúig chéim chun an eoraip a dhéanamh níos sláine aistrítear prionsabail agus treoirlínte na straitéise isteach ina ngníomhaíochtaí nithiúla trí chúig chuspóir straitéiseacha a shainaithint cur isteach ar ghréasáin choireachta idirnáisiúnta an sceimhlitheoireacht a chosc agus aghaidh a thabhairt ar radacú agus ar earcaíocht leibhéil slándála a ardú do shaoránaigh agus do ghnólachtaí sa chibearspás slándáil a neartú trí bhíthin an bhainistithe teorann agus athléimneacht na heorpa a mhéadú in aghaidh géarchéimeanna agus tubaistí ar na príomhphrionsabail a threoraíonn cur chun feidhme na straitéise slándála inmheánaí ba cheart go mbeadh dlúthpháirtíocht i measc na mballstát soiléireacht maidir le roinnt na gcúraimí urraim do chearta agus saoirsí bunúsacha agus don smacht reachta fócas láidir ar an gcomhthéacs domhanda agus ar an nasc agus ar an gcomhchuibheas is gá leis an tslándáil sheachtrach chun cur chun feidhme na straitéise slándála inmheánaí a chur chun cinn agus lena áirithiú go dtiocfaidh sí chun bheith ag feidhmiú go hiarbhír ba cheart tacaíocht airgeadais leordhóthanach ón aontas a sholáthar do na ballstáit trí chiste slándála inmheánaí (an ciste) a chur ar bun agus a bhainistiú ba cheart go léireodh an ciste an gá atá ann le solúbthacht mhéadaithe agus le simpliú méadaithe agus ceanglais i dtéarmaí intuarthachta á nurramú agus a áirithiú go ndáilfear acmhainní go cothrom agus go trédhearcach chun na cuspóirí ginearálta agus sonracha a leagtar síos sa rialachán seo a chomhlíonadh is iad na treoirphrionsabail i gcur chun feidhme an chiste éifeachtúlacht na mbeart agus cáilíocht an chaiteachais thairis sin ba cheart an ciste a chur chun feidhme freisin ar an mbealach is éifeachtaí agus is cairdiúla don úsáideoir in am na déine maidir le beartais an aontais chun fadhbanna eacnamaíocha a shárú tá gá le solúbthacht athnuaite bearta eagraíochtúla nuálacha úsáid níos fearr a bhaint as na struchtúir atá ann cheana féin agus comhordú idir institiúidí an aontais gníomhaireachtaí an aontais agus údaráis náisiúnta agus le tríú tíortha is gá tionchar chistiúchán an aontais a uasmhéadú trí acmhainní airgeadais idir phoiblí agus phríobháideach a shlógadh a chomhthiomsú agus a ghiaráil le timthriall beartais an ae arna bhunú ag an gcomhairle an 89 samhain 2010 dírítear ar dhul i ngleic leis na bagairtí coiriúla tromchúiseacha agus eagraithe is mó tábhacht don aontas ar bhealach comhtháite agus modheolaíoch tríd an gcomhar is fearr is féidir idir na seirbhísí ábhartha dfhonn tacú le cur chun feidhme éifeachtach an timthrialla ilbhliantúil seo ba cheart go mbainfeadh cistiúchán faoin ionstraim a bhunaítear leis an rialachán seo (an ionstraim) úsáid as na modhanna uile cur chun feidhme is féidir mar a leagtar amach i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] iad lena náirítear i gcás inarb iomchuí trí bhainistíocht indíreach chun seachadadh tráthúil agus éifeachtach na ngníomhaíochtaí agus na dtionscadal a áirithiú de bharr na sainghnéithe dlí is infheidhme maidir le teideal v cfae ní féidir an ciste a bhunú mar ionstraim airgeadais aonair ba cheart an ciste a bhunú dá bhrí sin mar chreat cuimsitheach le haghaidh thacaíocht airgeadais an aontais i réimse na slándála inmheánaí ina gcuimsítear an ionstraim agus an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do theorainneacha seachtracha agus do víosaí a bhunaítear le rialachán (ae) uimh 515/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] ba cheart comhlánú a dhéanamh ar an gcreat cuimsitheach sin le rialachán (ae) uimh 514/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] féadfar dul i ngleic go héifeachtach trí chomhar póilíneachta le coireacht thrasteorann amhail gáinneáil ar dhaoine agus eagraíochtaí coiriúla a bheith ag teacht i dtír ar inimirce neamhdhlíthiúil leagtar síos go comhpháirteach leis na hacmhainní foriomlána don rialachán seo agus do rialachán (ae) uimh 515/2014 an timchlúdach airgeadais don thréimhse iomlán an chiste arb é a bheidh ann an méid príomhthagartha de réir bhrí phointe 17 den chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir leis an smacht buiséadach maidir le comhar i gcúrsaí buiséadacha agus maidir le bainistíocht fhónta airgeadais do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle i rith an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil sa rún ó pharlaimint na heorpa an 23 deireadh fómhair 2013 maidir le coireacht eagraithe le héilliú agus le sciúradh airgid aithníodh gur dúshlán eorpach atá sa chomhrac in aghaidh na coireachta eagraithe agus éilíodh go mbeadh tuilleadh comhair ann idir na ballstáit i réimse fhorghníomhú an dlí de bhrí gur rud bunúsach é dul i ngleic go héifeachtach le coireacht eagraithe chun an geilleagar dleathach a chosaint ó ghníomhaíochtaí coiriúla tipiciúla amhail na fáltais ó choireacht a sciúradh faoi chuimsiú chreat cuimsitheach an chiste ba cheart don chúnamh airgeadais a chuirtear ar fáil faoin ionstraim tacú le comhar póilíneachta malartú faisnéise agus rochtain ar fhaisnéis cosc na coireachta an comhrac i gcoinne na coireachta trasteorann na coireachta eagraithe agus na coireachta tromchúisí lena náirítear an sceimhlitheoireacht éilliú gáinneáil ar dhrugaí gáinneáil ar dhaoine agus ar airm dúshaothrú na hinimirce neamhdhleathaí dúshaothrú gnéasach leanaí dáileadh íomhánna de mhíúsáid leanaí agus pornagrafaíochta leanaí cibearchoireacht sciúradh na bhfáltas ó choireacht daoine agus bonneagar criticiúil a chosaint i gcoinne teagmhas a bhaineann leis an tslándáil agus bainistíocht éifeachtach ar rioscaí agus géarchéimeanna a bhaineann leis an tslándáil agus comhbheartais (straitéisí timthriallacha beartais cláir agus pleananna gníomhaíochta) an reachtaíocht agus an comhar praiticiúil á gcur san áireamh ba cheart don chúnamh airgeadais sna réimsí seo tacú go háirithe le gníomhaíochtaí lena gcuirtear chun cinn comhoibríochtaí trasteorann rochtain ar fhaisnéis agus malartú faisnéise malartú deachleachtas cumarsáid agus comhordú éascaithe agus slán oiliúint agus malartú foirne gníomhaíochtaí anailíse faireacháin agus meastóireachta measúnuithe cuimsitheacha ar rioscaí agus ar bhagairtí i gcomhréir leis na hinniúlachtaí a leagtar amach i cfae gníomhaíochtaí múscailte feasachta tástáil agus fíorú na teicneolaíochta nua taighde na heolaíochta fóiréinsí fáil an trealaimh theicniúil idirinoibrithigh agus comhar idir na ballstáit agus comhlachtaí ábhartha an aontais lena náirítear europol níor cheart do chúnamh airgeadais sna réimsí sin tacaíocht a thabhairt ach amháin do ghníomhaíochtaí atá comhsheasmhach le tosaíochtaí agus tionscnaimh a shainaithnítear ar leibhéal an aontais go háirithe iad siúd atá formhuinithe ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle laistigh de chreat cuimsitheach de straitéis frithdhrugaí an aontais a mholann cur chuige cothrom atá bunaithe ar laghdú comhuaineach ar sholáthar agus éileamh ba cheart leis an gcúnamh dlíthiúil a sholáthraítear faoin ionstraim seo tacaíocht a thabhairt atá dírithe ar gháinneáil ar dhrugaí a chosc agus a chomhrac (soláthar a laghdú) agus go háirithe bearta atá dírithe ar tháirgeadh ar mhonarú ar eastóscadh ar dhíolaíocht ar iompar ar allmhairiú agus ar onnmhairiú drugaí mídhleathacha lena náirítear seilbh a bheith orthu agus iad a cheannach dfhonn a bheith ag gabháil do ghníomhaíochtaí gáinneála drugaí ba cheart bearta i dtríú tíortha agus maidir le tríú tíortha a fhaigheann tacaíocht ón ionstraim a ghlacadh ar bhonn sineirgíochta agus comhchuibhis le gníomhaíochtaí eile lasmuigh den aontas a fhaigheann tacaíocht trí ionstraimí cúnaimh sheachtraigh an aontais idir gheografach agus théamach agus gníomhaíochtaí den sórt sin á gcur chun feidhme ba cheart go háirithe iarracht a dhéanamh teacht ar chomhchuibheas iomlán le prionsabail agus le cuspóirí ginearálta ghníomhaíocht sheachtrach agus beartas eachtrach an aontais a bhaineann leis an tír nó leis an réigiún atá i gceist le prionsabail dhaonlathacha agus luachanna daonlathacha le saoirsí agus cearta bunúsacha leis an smacht reachta agus le ceannas tríú tíortha níor cheart go mbeadh sé i gceist leis na bearta tacú le gníomhaíochtaí atá dírithe go díreach ar fhorbairt agus ba cheart go ndéanfaidís comhlánú nuair is iomchuí ar an gcúnamh airgeadais arna sholáthar trí ionstraimí cabhrach seachtraí ba cheart féachaint le comhchuibheas le beartas daonnúil an aontais a bhaint amach freisin go háirithe maidir le cur chun feidhme na mbeart éigeandála ba cheart an ionstraim a chur chun feidhme agus lánurraim á tabhairt do na cearta agus do na prionsabail atá cumhdaithe i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh agus doibleagáidí idirnáisiúnta an aontais de bhun airteagal 3 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) ba cheart go dtacódh an ionstraim le gníomhaíochtaí a áirithíonn cosaint do leanaí in aghaidh foréigin míúsáide dúshaothraithe agus faillí ba cheart go dtacódh an ionstraim freisin le coimircí agus cúnamh do leanaí atá ina bhfinnéithe nó ina níospartaigh go háirithe iadsan atá gan tionlacan nó ar shlí eile a bhfuil gá le caomhnóireacht acu ciallaíonn sé sin inter alia agus a gcuid clár náisiúnta á dtarraingt suas acu gur cheart go ndéanfadh na ballstáit an bunachar sonraí faisnéise uirlisí anailíseacha agus treoirlínte oibríochtúla agus teicniúla arna bhforbairt ag europol go háirithe córas faisnéise europol córas an fheidhmchláir líonra um malartú slán faisnéise de chuid europol (siena) agus measúnú an ae ar bhagairt na coireachta tromchúisí agus eagraithe (socta) a chur san áireamh dfhonn a áirithiú go gcuirfear an ciste chun feidhme ar bhealach aonfhoirmeach ba cheart go gcuirfí buiséad an aontais a leithdháilfear ar an ionstraim seo chun feidhme trí bhíthin na bainistíochta dírí agus na bainistíochta indírí i leith gníomhaíochtaí lena ngabhann leas ar leith don aontas (gníomhaíochtaí aontais) trí bhíthin cúnaimh éigeandála agus cúnaimh theicniúil agus trí bhíthin na bainistíochta comhpháirtí i leith clár náisiúnta agus gníomhaíochtaí lena néilítear solúbthacht riaracháin tá sé riachtanach le haghaidh na nacmhainní a chuirtear chun feidhme faoin mbainistíocht chomhpháirteach go bhfuil cláir náisiúnta na mballstát comhsheasmhach le tosaíochtaí agus cuspóirí an aontais thairis sin ós rud é go léiríonn socta na bliana 2013 tábhacht fhorleathan na gcalafort mara agus aerfort mar phointí iontrála deagraíochtaí coiriúla le haghaidh gáinneála ar dhaoine agus ar thráchtearraí neamhdhleathacha ba cheart go léireofaí leochaileachtaí ar leith arna nionadú ag bealaí coireachta ag na trasrianta seachtracha sin i ndáileadh na nacmhainní atá ar fáil do ghníomhaíochtaí a dhéanann na ballstáit trí chritéir a bhaineann le líon na bpaisinéirí agus le meáchan an lastais a phróiseáiltear trí aerfoirt idirnáisiúnta agus trí chalafoirt mhara idirnáisiúnta chun an dlúthpháirtíocht agus an comhroinnt freagrachta le haghaidh comhbheartas comhstraitéisí agus comhchlár de chuid an aontais a neartú ba cheart na ballstáit a spreagadh chun úsáid a bhaint as cuid de na hacmhainní foriomlána atá ar fáil do na cláir náisiúnta chun aghaidh a thabhairt ar thosaíochtaí straitéiseacha an aontais a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo maidir leis na tionscadail lena dtugtar aghaidh ar na tosaíochtaí sin ba cheart rannchuidiú an aontais lena gcostas iomlán incháilithe a mhéadú go 90  i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 514/2014 ba cheart go mbeadh uasteorainn na nacmhainní a bheidh fós ar láimh ag an aontas comhlántach leis na hacmhainní a leithdháiltear ar bhallstáit chun a gcláir náisiúnta a chur chun feidhme áiritheofar leis sin go mbeidh an taontas in ann i mbliain bhuiséid ar leith tacú le gníomhaíochtaí a bhfuil leas ar leith don aontas ag gabháil leo amhail staidéir tástáil agus bailíochtú teicneolaíochtaí nua tionscadail thrasnáisiúnta líonrú agus malartú na ndeachleachtas an faireachán ar chur chun feidhme dhlíthe agus bheartais ábhartha an aontais agus beartais agus gníomhaíochtaí an aontais i dtríú tíortha agus i ndáil leo ba cheart go mbeadh na gníomhaíochtaí a dtacaítear leo i gcomhréir leis na tosaíochtaí a sainaithnítear i straitéisí i gcláir i bpleananna gníomhaíochta agus i measúnuithe riosca agus bagairtí ábhartha an aontais chun rannchuidiú le cuspóir ginearálta na hionstraime a bhaint amach ba cheart do na ballstáit a áirithiú go mbeidh gníomhaíochtaí ar áireamh ina gcláir náisiúnta lena dtugtar aghaidh ar chuspóirí sonracha uile na hionstraime agus go mbeidh leithdháileadh na nacmhainní idir na cuspóirí comhréireach leis na dúshláin agus leis na riachtanais agus go náiritheoidh an leithdháileadh sin gur féidir na cuspóirí a chomhlíonadh i gcás nach dtabharfaidh clár náisiúnta aghaidh ar cheann de na cuspóirí sonracha nó go mbeidh an leithdháileadh faoi bhun na níoschéatadán a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart don bhallstát lena mbaineann bonn cirt a sholáthar laistigh den chlár dfhonn cumas an aontais freagairt láithreach a thabhairt ar theagmhais a bhaineann leis an tslándáil nó ar bhagairtí atá ag teacht chun cinn ar an aontas a neartú ba cheart go bhféadfaí cúnamh éigeandála a sholáthar i gcomhréir leis an gcreat a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 514/2014 ba cheart cistiúchán ó bhuiséad an aontais a dhíriú ar ghníomhaíochtaí ina bhféadfadh idirghabháil an aontais breis luacha a chur ar fáil i gcomparáid le gníomhaíocht na mballstát ar a gconlán féin ós rud é go bhfuil deis níos fearr ag an aontas ná mar atá ag na ballstáit aghaidh a thabhairt ar staideanna trasteorann agus ardán a chur ar fáil ar mhaithe le cineálacha cur chuige comhchoiteanna ba cheart go rannchuideodh gníomhaíochtaí atá incháilithe le haghaidh tacaíochta faoin rialachán seo go háirithe le cumais náisiúnta agus cumais an aontais a neartú mar aon le comhar agus comhordú trasteorann an líonrú an iontaoibh fhrithpháirteach agus malartú na faisnéise agus na ndeachleachtas chun forálacha sa rialachán seo maidir le sainiú ar thosaíochtaí straitéiseacha an aontais a fhorlíonadh nó a leasú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le tosaíochtaí straitéiseacha an aontais a liostaítear sa rialachán seo a leasú cur leo nó iad a scriosadh tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha uile a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm lena náirítear le linn gníomhartha tarmligthe a ullmhú ba cheart don choimisiún dul i gcomhairle le saineolaithe ó gach ballstát ba cheart don choimisiún faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme na hionstraime i gcomhréir le forálacha ábhartha rialachán (ae) uimh 514/2014 le cúnamh ó phríomhtháscairí chun torthaí agus tionchair a mheas ba cheart go gcuirfeadh na táscairí lena náirítear bonnlínte ábhartha an bunús íosta ar fáil chun meastóireacht a dhéanamh ar a mhéid a baineadh amach cuspóirí na hionstraime chun a bhfuil bainte amach ag an gciste a thomhas ba cheart comhtháscairí a bhunú i ndáil le gach cuspóir sonrach de chuid na hionstraime seo ní fhágann an tomhas ar a bhfuil bainte amach ag na cuspóirí sonracha trí bhíthin comhtháscairí gurb éigeantach é cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí a bhaineann leis na táscairí sin ba cheart cinneadh 2007/125/cgb ón gcomhairle [7] a aisghairm faoi réir na bhforálacha idirthréimhseacha a leagtar amach sa rialachán seo ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon comhordú agus comhar a neartú idir na húdaráis forghníomhaithe dlí an choireacht a chosc agus a chomhrac daoine agus bonneagar criticiúil a chosaint i gcoinne teagmhas a bhaineann leis an tslándáil agus feabhas a chur ar chumas na mballstát agus an aontais rioscaí agus géarchéimeanna a bhaineann leis an tslándáil a bhainistiú go héifeachtach a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 3 de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae agus gan dochar dairteagal 4 den phrótacal sin tá fógra tugtha ag éirinn gur mian léi a bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae agus gan dochar dairteagal 4 den phrótacal sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná níl sí faoi réir a chur i bhfeidhm is iomchuí tréimhse chur chun feidhme an rialacháin seo a ailíniú le tréimhse chur chun feidhme rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [8] dá bhrí sin ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo amhail ón 1 eanáir 2014 tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 cuspóir agus raon feidhme leis an rialachán seo bunaítear an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta don choireacht a chosc agus a chomhrac agus do bhainistíocht géarchéime (an ionstraim) mar chuid den chiste slándála inmheánaí (an ciste) go comhpháirteach le rialachán (ae) uimh 515/2014 bunaítear faoin rialachán seo an ciste don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 leagtar síos leis an rialachán seo na cuspóirí na gníomhaíochtaí incháilithe agus na tosaíochtaí straitéiseacha don tacaíocht airgeadais a chuirfear ar fáil faoin ionstraim an creat ginearálta chun na gníomhaíochtaí incháilithe a chur chun feidhme na hacmhainní a chuirtear ar fáil faoin ionstraim ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 agus dáileachán orthu déantar foráil sa rialachán seo maidir le cur i bhfeidhm na rialacha a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 514/2014 ní bheidh feidhm ag an ionstraim maidir le hábhair atá cumhdaithe ag an gclár ceartais mar a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 1382/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] féadfaidh an ionstraim seo áfach gníomhaíochtaí a chumhdach a dhíríonn ar chomhar a spreagadh idir údaráis bhreithiúnacha agus údaráis forghníomhaithe dlí féachfar le sineirgí comhleanúnachas agus comhlántacht a bhaint amach le hionstraimí airgeadais ábhartha eile an aontais amhail an sásra aontais um chosaint shibhialta a bunaíodh le cinneadh uimh 1313/2013/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] fís 2020 a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] tríú clár ilbhliantúil gníomhaíochta an aontais i réimse na sláinte a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 282/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] ciste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh agus na ionstraimí cabhrach seachtraí eadhon an ionstraim um chúnamh réamhaontachais (icr ii) a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] an ionstraim eorpach um chomharsanacht a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] an ionstraim maidir le comhar um fhorbairt a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] an ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh comhair le tríú tíortha a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 234/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] an ionstraim eorpach don daonlathas agus do chearta an duine a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 235/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] agus an ionstraim lena gcuirtear le cobhsaíocht agus le síocháin a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 230/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] ní bhfaighidh gníomhaíochtaí a mhaoineofar faoin rialachán seo tacaíocht airgeadais chun na críche céanna ó ionstraimí airgeadais eile an aontais airteagal 2 sainmhínithe chun críche an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn comhar póilíneachta na bearta sonracha agus na cineálacha sonracha comhair a bhfuil baint ag údaráis inniúla uile na mballstát leo dá dtagraítear in airteagal 87 cfae ciallaíonn malartú faisnéise agus rochtain ar fhaisnéis bealach slán ina ndéantar bailiú stóráil próiseáil anailísiú agus malartú ar fhaisnéis atá ábhartha do na húdaráis dá dtagraítear in airteagal 87 cfae maidir le cosc brath imscrúdú agus ionchúiseamh cionta coiriúla go háirithe coireacht thrasteorann thromchúiseach agus eagraithe ciallaíonn cosc na coireachta gach beart atá beartaithe chun laghdú a dhéanamh ar choireacht agus ar mhothúchán neamhshláine na saoránach nó chun cur ar dhóigh eile le laghdú a dhéanamh orthu sin mar a thagraítear dóibh in airteagal 2(2) de chinneadh 2009/902/cgb ón gcomhairle [19] ciallaíonn coireacht eagraithe iompar inphionóis a bhaineann le rannpháirteachas in eagraíocht choiriúil mar a shainmhínítear i gcinneadh réime 2008/841/cgb ón gcomhairle [20] ciallaíonn sceimhlitheoireacht aon cheann de na gníomhartha intinniúla nó na cionta mar a shainmhínítear i gcinneadh réime 2002/475/cgb ón gcomhairle [21] ciallaíonn bainistíocht riosca agus géarchéime aon bheart a bhaineann le measúnú ar an sceimhlitheoireacht ar an gcoireacht eagraithe agus ar rioscaí eile a bhaineann leis an tslándáil mar aon lena gcosc leis an ullmhacht faoina gcoinne agus le bainistíocht a niarmhairtí ciallaíonn cosc agus ullmhacht aon bheart arb aidhm dó na rioscaí a bhaineann le hionsaithe sceimhlitheoireachta nó le teagmhais eile a bhaineann leis an tslándáil a chosc agus/nó a laghdú ciallaíonn bainistíocht iarmharta comhordú éifeachtach na ngníomhaíochtaí a dhéantar ar an leibhéal náisiúnta agus/nó ar leibhéal an aontais dfhonn freagairt diarmhairt ionsaí sceimhlitheoireachta nó aon teagmhais eile a bhaineann leis an tslándáil agus an iarmhairt sin a laghdú ciallaíonn bonneagar criticiúil sócmhainn líonra córas nó cuid de chóras atá fíorriachtanach chun feidhmeanna sochaíocha ríthábhachtacha sláinte sábháilteacht slándáil leas eacnamaíoch nó sóisialta na ndaoine a chothabháil agus a mbeidh tionchar suntasach ag a bhriseadh a shárú nó a scriosadh i mballstát nó san aontas mar thoradh ar an mainneachtain na feidhmeanna sin a chothabháil ciallaíonn staid éigeandála aon teagmhas a bhaineann leis an tslándáil nó aon bhagairt nua a thiocfadh chun cinn agus a bhfuil nó a bhféadfadh sé go mbeadh tionchar díobhálach suntasach aige ar shlándáil na ndaoine i gceann amháin nó níos mó de na ballstáit airteagal 3 cuspóirí is é a bheidh i gcuspóir ginearálta na hionstraime ná rannchuidiú le leibhéal ard slándála a áirithiú san aontas laistigh den chuspóir ginearálta a leagtar amach i mír 1 rannchuideoidh an ionstraim i gcomhréir leis na tosaíochtaí a shainaithnítear i straitéisí i dtimthriallacha beartais i gcláir i measúnuithe bagartha agus i measúnuithe riosca ábhartha de chuid an aontais leis na cuspóirí sonracha seo a leanas cosc na coireachta coireacht thrasteorann thromchúiseach agus eagraithe lena náirítear sceimhlitheoireacht a chomhrac agus comhordú agus comhar a threisiú idir údaráis forghníomhaithe dlí agus údaráis náisiúnta eile na mballstát lena náirítear le europol nó comhlachtaí ábhartha eile de chuid an aontais agus le tríú tíortha ábhartha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta ábhartha cumas na mballstát agus an aontais a fheabhsú maidir le bainistíocht éifeachtach a dhéanamh ar rioscaí agus ar ghéarchéimeanna a bhaineann leis an tslándáil agus ullmhú le haghaidh ionsaithe sceimhlitheoireachta agus teagmhais eile a bhaineann leis an tslándáil agus daoine agus an bonneagar criticiúil a chosaint orthu déanfar baint amach chuspóirí sonracha na hionstraime a mheas i gcomhréir le hairteagal 55(2) de rialachán (ae) uimh 514/2014 agus leas á bhaint as comhtháscairí de réir mar a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo iad agus as táscairí clárshonracha a bheidh ar áireamh i gcláir náisiúnta dfhonn na cuspóirí dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 a bhaint amach rannchuideoidh an ionstraim leis na cuspóirí oibríochtúla seo a leanas bearta a chur chun cinn agus a fhorbairt ar bearta iad a neartaíonn cumas na mballstát an choireacht a chosc agus coireacht thrasteorann thromchúiseach agus eagraithe lena náirítear sceimhlitheoireacht a chomhrac go háirithe trí chomhpháirtíochtaí poiblí príobháideacha malartú faisnéise agus deachleachtas rochtain ar shonraí teicneolaíochtaí idirinoibritheacha staidreamh inchomparáide coireolaíocht fheidhmeach cumarsáid phoiblí agus múscailt feasachta comhordú riaracháin agus oibríochtúil comhar comhthuiscint agus an malartú faisnéise a chur chun cinn agus a fhorbairt i measc údaráis forghníomhaithe dlí na mballstát údarás náisiúnta eile europol nó comhlachtaí ábhartha eile de chuid an aontais agus i gcás inarb iomchuí le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta scéimeanna oiliúna a chur chun cinn agus a fhorbairt lena náirítear i dtaca le scileanna teicniúla agus gairmiúla agus eolas ar oibleagáidí i ndáil le hurraim do chearta an duine agus do shaoirsí bunúsacha i gcur chun feidhme beartas oiliúna eorpach lena náirítear trí bhíthin sainchlár malartaithe um fhorghníomhú dlí an aontais dfhonn fíorchultúr eorpach breithiúnach agus forghníomhaithe an dlí a chothú bearta coimircí sásraí agus na deachleachtais a chur chun cinn agus a fhorbairt chun sainaithint luath cosaint agus tacaíocht a thabhairt dfhinnéithe agus díospartaigh na coireachta lena náirítear íospartaigh na sceimhlitheoireachta agus go háirithe do leanaí atá ina bhfinnéithe nó ina níospartaigh go háirithe iadsan atá gan tionlacan nó ar shlí eile a bhfuil gá le caomhnóireacht acu bearta lena neartaítear cumas riaracháin agus oibríochtúil na mballstát chun bonneagar criticiúil a chosaint i ngach earnáil de ghníomhaíochtaí eacnamaíocha lena náirítear trí bhíthin comhpháirtíochtaí poiblí/príobháideacha agus feabhas ar chomhordú ar chomhar ar mhalartú agus ar scaipeadh an tsaineolais agus an chleachtaidh laistigh den aontas agus leis na tríú tíortha ábhartha naisc shlána agus comhordú éifeachtach a chur ar bun idir na gníomhaithe sna córais luathrabhaidh agus na córais chomhair géarchéime atá ann cheana i ngach earnáil ar leith ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta lena náirítear lárionaid staide ionas gur féidir forbhreathnú cuimsitheach agus beacht a chur ar fáil go tapa i gcásanna géarchéime bearta freagartha a chomhordú faisnéis oscailte faisnéis phribhléideach agus faisnéis rúnaicmithe a roinnt bearta a dhéanann cumas riaracháin agus oibríochtúil na mballstát agus an aontais a neartú dfhonn measúnuithe riosca agus bagairtí cuimsitheacha a fhorbairt atá bunaithe ar fhianaise agus ag teacht le tosaíochtaí agus tionscnaimh atá sainaitheanta ar leibhéal an aontais go háirithe iad siúd atá formhuinithe ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle dfhonn cur ar chumas an aontais cur chuige comhtháite a fhorbairt a bheidh bunaithe ar chomhbhreithiúnais chomhroinnte i staideanna géarchéime agus chun comhthuiscint ar shainmhínithe éagsúla na mballstát agus na dtíortha comhpháirtíochta ar leibhéil bhagartha éagsúla a fheabhsú rannchuideoidh an ionstraim freisin le maoiniú an chúnaimh theicniúil ar thionscnamh ó na ballstáit agus ón gcoimisiún déanfar gníomhaíochtaí arna gcistiú faoin ionstraim a chur chun feidhme agus lánurraim á tabhairt do chearta bunúsacha agus do dhínit an duine go háirithe déanfaidh gníomhaíochta forálacha na cairte um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh dlí cosanta sonraí an aontais agus an coinbhinsiún eorpach chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint (cecd) a chomhlíonadh go háirithe déanfaidh na ballstáit nuair is féidir agus gníomhaíochtaí á gcur chun feidhme acu aird ar leith a thabhairt ar chúnamh agus ar chosaint daoine leochaileacha go háirithe leanaí agus mionaoisigh gan tionlacan airteagal 4 gníomhaíochtaí incháilithe faoi chláir náisiúnta laistigh de na cuspóirí dá dtagraítear in airteagal 3 den rialachán seo i bhfianaise chonclúidí comhaontaithe na díospóireachta beartais a bhforáiltear dóibh in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 514/2014 agus i gcomhréir le cuspóirí an chláir náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 7 den rialachán seo tacófar leis an ionstraim le gníomhaíochtaí a dhéanfar sna ballstáit agus go háirithe iad siúd ón liosta seo a leanas gníomhaíochtaí lena bhfeabhsaítear comhar póilíneachta agus comhordú idir údaráis forghníomhaithe dlí lena náirítear le comhlachtaí ábhartha de chuid an aontais agus eatarthu go háirithe europol agus eurojust comhfhoirne imscrúdaithe agus aon fhoirm eile de chomhoibríocht thrasteorann rochtain ar fhaisnéis agus malartú faisnéise agus teicneolaíochtaí idirinoibritheacha tionscadail lena gcuirtear chun cinn líonrú comhpháirtíochtaí poiblí príobháideacha cómhuinín comhthuiscint agus comhfhoghlaim sainaithint malartú agus scaipeadh feasa gnó taithí agus na gcleachtas is fearr comhroinnt faisnéise comhfheasacht staide agus comhfhadbhreathnaitheacht pleanáil teagmhais agus idirinoibritheacht gníomhaíochtaí anailíse faireacháin agus meastóireachta lena náirítear staidéir agus measúnuithe bagartha riosca agus tionchair atá bunaithe ar fhianaise agus comhsheasmhach le tosaíochtaí agus tionscnaimh atá sainaitheanta ar leibhéal an aontais go háirithe iad siúd atá formhuinithe ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle gníomhaíochtaí ar mhaithe leis an gcumarsáid le scaipeadh na faisnéise agus le múscailt na feasachta gnóthú cothabháil chórais tf an aontais agus chórais tf náisiúnta a rannchuidíonn le gnóthú chuspóirí an rialacháin seo agus/nó uasghrádú arís eile ar chórais tf agus ar threalamh teicniúil lena náirítear comhoiriúnacht tástála ar chórais saoráidí slána bonneagair foirgnimh agus córais ghaolmhara go háirithe córais teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide (tfc) agus a gcomhpháirteanna lena náirítear ar mhaithe le comhar eorpach maidir leis an gcibearshlándáil agus leis an gcibearchoireacht go háirithe le hionad cibearchoireachta na heorpa malartú oiliúint agus oideachas foirne agus saineolaithe na núdarás ábhartha lena náirítear oiliúint teanga agus cleachtaí nó cláir i gcomhpháirt bearta lena ndéanfar modheolaíochtaí nó teicneolaíochtaí nua a chur chun oibre a aistriú a thástáil agus a bhailíochtú lena náirítear treoirthionscadail agus bearta leantacha a bhaineann le tionscadail taighde slándála arna gcistiú ag an aontas laistigh de na cuspóirí dá dtagraítear in airteagal 3 féadfaidh an ionstraim tacú freisin leis na gníomhaíochtaí seo a leanas i dtríú tíortha agus i ndáil leo gníomhaíochtaí lena bhfeabhsaítear comhar póilíneachta agus comhordú idir údaráis forghníomhaithe dlí lena náirítear comhfhoirne imscrúdaithe agus aon fhoirm eile de chomhoibríocht thrasteorann rochtain ar fhaisnéis agus malartú faisnéise agus teicneolaíochtaí idirinoibritheacha líonrú cómhuinín comhthuiscint agus comhfhoghlaim agus sainaithint malartú agus scaipeadh feasa gnó taithí agus na gcleachtas is fearr comhroinnt faisnéise comhfheasacht staide agus comhfhadbhreathnaitheacht pleanáil teagmhais agus idirinoibritheacht malartú oiliúint agus oideachas foirne agus saineolaithe na núdarás ábhartha áiritheoidh an coimisiún agus na ballstáit mar aon leis an tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí comhordú maidir le gníomhaíochtaí i dtríú tíortha agus i ndáil leo mar a leagtar amach in airteagal 3(5) de rialachán (ae) uimh 514/2014 caibidil ii creat airgeadais agus cur chun feidhme airteagal 5 acmhainní foriomlána agus cur chun feidhme is é eur 1004 milliún i bpraghsanna reatha a bheidh sna hacmhainní foriomlána don ionstraim a chur chun feidhme údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasuithe bliantúla faoi chuimsiú theorainneacha an chreata airgeadais bhliantúil cuirfear na hacmhainní foriomlána chun feidhme trí na modhanna seo a leanas cláir náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 7 gníomhaíochtaí aontais i gcomhréir le hairteagal 8 cúnamh teicniúil i gcomhréir le hairteagal 9 cúnamh éigeandála i gcomhréir le hairteagal 10 an buiséad arna leithdháileadh faoin ionstraim ar ghníomhaíochtaí an aontais dá dtagraítear in airteagal 8 den rialachán seo ar an gcúnamh teicniúil dá dtagraítear ina airteagal 9 den rialachán seo agus ar an gcúnamh éigeandála dá dtagraítear in airteagal 10 den rialachán seo déanfar é a chur chun feidhme faoi bhainistíocht dhíreach agus faoi bhainistíocht indíreach i gcomhréir le pointe (a) agus pointe (c) dairteagal 58(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] faoi seachdéanfar an buiséad arna leithdháileadh ar na cláir náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 7 den rialachán seo a chur chun feidhme faoi bhainistíocht chomhpháirteach i gcomhréir le pointe (b) dairteagal 58(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 gan dochar do shainchumais pharlaimint na heorpa agus na comhairle déanfar na hacmhainní foriomlána a úsáid mar a leanas eur 662 milliún ar mhaithe le cláir náisiúnta na mballstát eur 342 milliún ar mhaithe le gníomhaíochtaí aontais cúnamh éigeandála agus cúnamh teicniúil ar thionscnamh ón gcoimisiún déanfaidh gach ballstát na méideanna do chláir náisiúnta a luaitear in iarscríbhinn iii a leithdháileadh mar a leanas ar a laghad 20  le haghaidh gníomhaíochtaí a bhaineann leis an gcuspóir sonrach dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 3(2) agus ar a laghad 10  le haghaidh gníomhaíochtaí a bhaineann leis an gcuspóir sonrach dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 3(2) féadfaidh na ballstáit imeacht ó na híoschéatadáin sin ar choinníoll go mbeidh míniú ar áireamh sna cláir náisiúnta maidir le cén fáth nach ndéanfaidh acmhainní a leithdháileadh faoin leibhéal sin baint amach an chuspóra ábhartha a chur i mbaol measúnóidh an coimisiún an míniú sin i gcomhthéacs a fhormheasa ar na cláir náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 7(2) i gcomhpháirt leis na hacmhainní foriomlána arna mbunú le haghaidh rialachán (ae) uimh 515/2014 is ionann na hacmhainní foriomlána atá ar fáil don ionstraim mar a bhunaítear iad i mír 1 den airteagal seo agus an timchlúdach airgeadais don chiste slándála inmheánaí agus fónann siad mar an bpríomhthagairt de réir bhrí phointe 17 den chomhaontú idirinstitiúideach idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach maidir le comhar i gcúrsaí buiséadacha agus maidir le bainistíocht fhónta airgeadais do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil airteagal 6 acmhainní le haghaidh gníomhaíochtaí incháilithe sna ballstáit leithdháilfear eur 662 milliún ar na ballstáit mar seo a leanas 30  i gcomhréir le méid a ndaonra iomláin 10  i gcomhréir le méid a gcríoch 35  i gcomhréir inbhéartach lena nolltáirgeacht intíre (caighdeán na cumhachta ceannaigh in aghaidh an áitritheora) is iad na sonraí staidrimh is déanaí a bheidh curtha ar fáil ag an gcoimisiún (eurostat) na figiúirí tagartha a úsáidfear do na sonraí dá dtagraítear i mír 1 agus cuirfear ar fáil iad ar bhonn na sonraí a sholáthróidh na ballstáit i gcomhréir le dlí an aontais airteagal 7 cláir náisiúnta déanfar an clár náisiúnta a bheidh le hullmhú faoin ionstraim agus an ceann a bheidh le hullmhú faoi rialachán (ae) uimh 515/2014 a mholadh don choimisiún mar chlár náisiúnta aonair amháin le haghaidh an chiste i gcomhréir le hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 514/2014 faoi na cláir náisiúnta a bheidh le scrúdú agus le formheas ag an gcoimisiún de bhun airteagal 14 de rialachán (ae) uimh 514/2014 déanfaidh na ballstáit laistigh de na cuspóirí dá dtagraítear in airteagal 3 den rialachán seo tosaíochtaí straitéiseacha an aontais a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo a shaothrú go sonrach agus toradh an idirphlé beartais dá dtagraítear in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 514/2014 á chur san áireamh ní bhainfidh na ballstáit úsáid as níos mó ná 8  dá leithdháileadh iomlán faoin gclár náisiúnta maidir le cothabháil chórais tf an aontais agus chórais tf náisiúnta a rannchuidíonn le cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach agus ní bhainfidh siad úsáid as níos mó ná 8  do ghníomhaíochtaí i ndáil le tríú tíortha nó iontu a chuireann i bhfeidhm tosaíochtaí straitéiseacha an aontais a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 11 chun tosaíochtaí straitéiseacha an aontais a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo a leasú chun cur leo nó chun iad a scriosadh airteagal 8 gníomhaíochtaí aontais ar thionscnamh ón gcoimisiún féadfar an ionstraim a úsáid chun maoiniú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí trasnáisiúnta nó ar ghníomhaíochtaí lena ngabhann leas ar leith don aontas (gníomhaíochtaí aontais) a bhaineann leis na cuspóirí ginearálta sonracha agus oibríochtúla dá dtagraítear in airteagal 3 chun a bheith incháilithe do chistiúchán beidh gníomhaíochtaí an aontais i gcomhréir leis na tosaíochtaí agus na tionscnaimh a shainaithnítear ar leibhéal an aontais go háirithe iad siúd atá formhuinithe ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle i straitéisí ábhartha an aontais i dtimthriallacha beartais i gcláir i measúnuithe bagartha agus riosca agus tacóidh siad go háirithe leo seo a leanas gníomhaíochtaí ullmhúcháin faireacháin riaracháin agus teicniúla agus sásra meastóireachta a fhorbairt atá riachtanach chun na beartais maidir le comhar póilíneachta cosc agus comhrac na coireachta agus bainistíocht géarchéime a chur chun feidhme tionscadail thrasnáisiúnta a bhfuil baint ag dhá bhallstát nó níos mó leo nó ar a laghad ballstát amháin agus tríú tír amháin gníomhaíochtaí anailíse faireacháin agus meastóireachta lena náirítear staidéir agus measúnuithe bagartha riosca agus tionchair atá bunaithe ar fhianaise agus comhsheasmhach le tosaíochtaí agus tionscnaimh atá shainaitheanta ar leibhéal an aontais go háirithe iad siúd atá formhuinithe ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle agus tionscadail trína ndéantar faireachán ar an gcaoi a gcuirtear dlí an aontais agus cuspóirí beartais an aontais chun feidhme sna ballstáit tionscadail trína gcuirtear chun cinn líonrú comhpháirtíochtaí poiblí/príobháideacha cómhuinín comhthuiscint agus comhfhoghlaim agus sainaithint agus scaipeadh na gcleachtas is fearr agus modhanna nuálacha oibre ar leibhéal an ae an oiliúint agus cláir malartuithe tionscadail trína dtacaítear le forbairt uirlisí agus modhanna modheolaíochta go háirithe i réimse an staidrimh agus comhtháscairí trealamh teicniúil fios gnó saoráidí slána bonneagair na córais agus na foirgnimh a bhaineann leo go háirithe córais tfc agus a gcomhpháirteanna ar leibhéal an aontais a ghnóthú a chothabháil agus/nó a uasghrádú arís eile lena náirítear ar mhaithe le comhar eorpach maidir leis an gcibearshlándáil agus le cibearchoireacht go háirithe ionad cibearchoireachta na heorpa tionscadail arb aidhm dóibh an fheasacht maidir le beartais agus cuspóirí an aontais a fheabhsú i measc na ngeallsealbhóirí agus an phobail i gcoitinne lena náirítear cumarsáid chorparáideach maidir le tosaíochtaí polaitiúla an aontais tionscadail atá thar a bheith nuálach agus trína bhforbraítear modhanna nua nó a gcuirtear teicneolaíochtaí nua chun oibre a dfhéadfaí a aistriú go ballstáit eile go háirithe tionscadail arb aidhm dóibh torthaí tionscadal taighde slándála atá cistithe ag an aontas a thástáil agus a bhailíochtú staidéir agus treoirthionscadail laistigh de na cuspóirí dá dtagraítear in airteagal 3 tacóidh an ionstraim freisin le gníomhaíochtaí i dtríú tíortha agus i ndáil leo agus go háirithe leo seo a leanas gníomhaíochtaí lena bhfeabhsaítear comhar póilíneachta agus comhordú idir údaráis forghníomhaithe dlí agus i gcás inarb infheidhme eagraíochtaí idirnáisiúnta lena náirítear comhfhoirne imscrúdaithe agus aon fhoirm eile de chomhoibríocht trasteorann rochtain ar fhaisnéis agus malartú faisnéise agus teicneolaíochtaí idirinoibritheacha líonrú cómhuinín comhthuiscint agus comhfhoghlaim agus sainaithint malartú agus scaipeadh feasa ghnó taithí agus na gcleachtas is fearr comhroinnt faisnéise comhfheasacht staide agus comhfhadbhreathnaitheacht pleanáil teagmhais agus idirinoibritheacht trealamh teicniúil lena náirítear córais tfc agus a gcomhpháirteanna a ghnóthú a chothabháil agus/nó a uasghrádú tuilleadh malartú oiliúint agus oideachas foirne agus saineolaithe na núdarás ábhartha lena náirítear oiliúint teanga measúnuithe bagartha riosca agus tionchair cuirfear gníomhaíochtaí aontais chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 6 de rialachán (ae) uimh 514/2014 airteagal 9 cúnamh teicniúil ar thionscnamh ón gcoimisiún agus/nó thar ceann an choimisiúin féadfaidh an ionstraim suas le eur 800000 a rannchuidiú leis an gciste gach bliain i gcomhréir le hairteagal 9 de rialachán (ae) uimh 514/2014 ar thionscnamh ó bhallstát„ féadfaidh an ionstraim gníomhaíochtaí cúnaimh theicniúil a mhaoiniú i gcomhréir le hairteagal 20 de rialachán (ae) uimh 514/2014 ní sháróidh an méid a chuirfear ar leataobh le haghaidh cúnaimh theicniúil don tréimhse 20142020 suim 5  den mhéid iomlán a leithdháilfear ar bhallstát móide eur 200000 airteagal 10 cúnamh éigeandála cuirfidh an ionstraim tacaíocht airgeadais ar fáil chun dul i ngleic le riachtanais phráinneacha shonracha i gcás éigeandála de réir mar a shainmhínítear iad i bpointe (j) dairteagal 2 cuirfear cúnamh éigeandála chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 6 agus le hairteagal 7 de rialachán (ae) uimh 514/2014 caibidil iii forálacha críochnaitheacha an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhse trí bliana mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh na tréimhse seacht mbliana féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 7(3) a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh sin ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe agus a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 7(3) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh ó pharlaimint na heorpa nó ón gcomhairle airteagal 12 infheidhmeacht rialachán (ae) uimh 514/2014 beidh feidhm ag forálacha rialachán (ae) uimh 514/2014 maidir leis an ionstraim airteagal 13 aisghairm déantar cinneadh 2007/125/cgb a aisghairm le héifeacht ón 1 eanáir 2014 airteagal 14 forálacha idirthréimhseacha ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do mhodhnú nó do leanúnachas na dtionscadal lena náirítear iad a chur ar ceal i bpáirt nó ina niomláine go dtí go gcuirfear i gcrích iad nó don chúnamh airgeadais arna fhormheas ag an gcoimisiún ar bhonn chinneadh 2007/125/cgb nó reachtaíocht ar bith eile a bhfuil feidhm aici maidir leis an gcúnamh sin ar an 31 nollaig 2013 agus cinntí maidir le cómhaoiniú faoin ionstraim á nglacadh aige cuirfidh an coimisiún san áireamh na bearta a glacadh ar bhonn chinneadh 2007/125/cgb roimh an 20 bealtaine 2014 a rachadh i gcion ar an staid airgeadais le linn na tréimhse a chumhdaítear leis an gcómhaoiniú sin maidir leis na suimeanna atá geallta don chómhaoiniú arna bhformheas ag an gcoimisiún idir an 1 eanáir 2011 agus an 31 nollaig 2014 nár cuireadh chuig an gcoimisiún na doiciméid a theastaíonn ina leith le clabhsúr a chur ar na hoibríochtaí faoin spriocdháta le haghaidh thíolacadh na tuarascála deireanaí saorfaidh an coimisiún go huathoibríoch iad faoin 31 nollaig 2017 rud a fhágfaidh go gcaithfear na méideanna a íocadh go míchuí a aisíoc agus an méid a bheidh le saoradh go huathoibríoch á ríomh ní thabharfar aird ar na suimeanna a bhaineann le hoibríochtaí a cuireadh ar fionraí mar gheall ar imeachtaí dlíthiúla nó achomhairc riaracháin a bhfuil éifeacht fionraíochta leo faoin 31 nollaig 2015 déanfaidh an coimisiún tuarascáil a thíolacadh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ar mheastóireacht ex post ar chinneadh 2007/125/cgb a bhaineann leis an tréimhse 20072013 airteagal 15 athscrúdú déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar bhonn togra ón gcoimisiún athscrúdú ar an rialachán seo faoin 30 meitheamh 2020 airteagal 16 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 16 aibreán 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 299 4102012 lch 108 io c 277 1392012 lch 23 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 13 márta 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 14 aibreán 2014 rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) rialachán (ae) uimh 515/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 lena mbunaítear mar chuid den chiste slándála inmheánaí an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do theorainneacha seachtracha agus do víosaí agus lena naisghairtear cinneadh uimh 574/2007/ce (féach leathanach 143 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 514/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 lena leagtar síos na forálacha ginearálta maidir leis an gciste um thearmann imirce agus lánpháirtíocht agus maidir leis an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta don choireacht a chosc agus a chomhrac agus do bhainistíocht géarchéime (féach leathanach 112 den iris oifigiúil seo) cinneadh 2007/125/cgb an 12 feabhra 2007 lena mbunaítear don tréimhse 2007 go 2013 mar chuid den chlár ginearálta maidir leis an tslándáil agus cosaint na saoirsí an clár faoi leith an choireacht a chosc agus a chomhrac ( io l 58 2422007 lch 7) rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 (io l 347 20122013 lch 884) rialachán (ae) uimh 1382/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear clár um cheartas don tréimhse 2014 go 2020 (io l 354 28122013 lch 73) cinneadh uimh 1313/2013/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le sásra aontais um chosaint shibhialta (io l 347 20122013 lch 924) rialachán (ae) uimh rialachán (ae) uimh 282/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 maidir le tríú clár a bhunú do ghníomhaíocht an aontais i réimse na sláinte (20142020) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1350/2007/ce (io l 86 2132014 lch 1) rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (icr ii) (io l 77 1532014 lch 11) rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim eorpach chomharsanachta (io l 77 1532014 lch 27) rialachán (ae) uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe maidir le comhar um fhorbairt don tréimhse 20142020 (io l 77 1532014 lch 44) rialachán (ae) uimh 234/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chomhpháirtíocht le haghaidh comhair le tríú tíortha (io l 77 1532014 lch 77) rialachán (ae) uimh 235/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe don daonlathas agus do chearta an duine ar fud an domhain (io l 77 1532014 lch 85) rialachán (ae) uimh 230/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim lena gcuirtear le cobhsaíocht agus le síocháin (io l 77 1532014 lch 1) cinneadh 2009/902/cgb ón gcomhairle an 30 samhain 2009 lena mbunaítear an líonra eorpach um chosc na coireachta (eupcn) agus lena naisghairtear cinneadh 2001/427/cgb (io l 321 8122009 lch 44) cinneadh réime 2008/841/cgb ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 2008 maidir leis an gcomhrac i gcoinne na coireachta eagraithe (io l 300 11112008 lch 42) cinneadh réime 2002/475/cgb ón gcomhairle an 13 meitheamh 2002 maidir leis an sceimhlitheoireacht a chomhrac (io l 164 2262002 lch 3) iarscríbhinn i liosta de thosaíochtaí straitéiseacha an aontais dá dtagraítear in airteagal 7(2) bearta lena ndéantar cineálacha uile na coireachta a chosc agus coireacht thromchúiseach agus eagraithe thrasteorann a chomhrac go háirithe tionscadail lena gcuirtear chun feidhme timthriallacha ábhartha beartais gáinneáil ar dhrugaí gáinneáil ar dhaoine teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus tionscadail lena sainaithnítear agus lena ndíchuirtear líonraí coiriúla lena bhfeabhsaítear acmhainneachtaí chun éilliú a chomhrac an geilleagar a chosaint ar insíothlú coiriúil agus dreasachtaí airgeadais a laghdú trí bhíthin sócmhainní coiriúla a urghabháil a chalcadh agus a choigistiú bearta lena ndéantar cibearchoireacht a chosc agus a chomhrac agus lena nardaítear na leibhéil slándála i leith saoránach agus gnó sa chibearspás go háirithe tionscadail lena bhforbraítear acmhainní i bhforghníomhú an dlí agus sa bhreithiúnacht tionscadail lena náirithítear obair leis an tionscal chun saoránaigh a chumasú agus a chosaint agus tionscadail lena bhfeabhsaítear acmhainní chun aghaidh a thabhairt ar chibearionsaithe bearta lena ndéantar sceimhlitheoireacht a chosc agus a chomhrac agus lena dtugtar faoi radacú agus faoi earcaíocht go háirithe tionscadail lena gcumasaítear pobail chun roinnt cineálacha cur chuige áitiúla agus beartas coisc a fhorbairt tionscadail lena gcuirtear ar chumas údarás inniúil cosc a chur ar sceimhlitheoirí rochtain a fháil ar chistiú agus ar ábhair agus lena leantar a nidirbhearta tionscadail lena gcosnaítear iompar paisinéirí agus lasta agus tionscadail lena bhfeabhsaítear slándáil pléascán agus ábhar ceimiceach bitheolaíoch raideolaíoch agus núicléach bearta arb aidhm dóibh cumas riaracháin agus oibríochtúil na mballstát a mhéadú le gur féidir leo an bonneagar criticiúil a chosaint i ngach earnáil eacnamaíoch lena náirítear iad siúd atá cumhdaithe ag treoir 2008/114/ce ón gcomhairle [1] go háirithe tionscadail trína gcuirtear comhpháirtíochtaí príobháideacha/poiblí chun cinn dfhonn an mhuinín a thógáil agus cuidiú leis an gcomhar leis an gcomhordú leis an bpleanáil teagmhais agus le malartú agus scaipeadh na faisnéise agus na gcleachtas is fearr i measc gníomhaithe poiblí agus gníomhaithe príobháideachabearta trína gcuirtear le stóinseacht an aontais i leith géarchéimeanna agus tubaistí go háirithe tionscadail trína gcuirtear chun cinn forbairt beartais chomhsheasmhaigh de chuid an aontais maidir le bainistíocht riosca trína nascfar measúnuithe riosca agus bagartha leis an gcinnteoireacht mar aon le tionscadail trína dtacaítear le freagairt éifeachtach chomhordaithe a thabhairt i gcásanna géarchéime trína nascfar le chéile na sainchumaisna lárionaid saineolas agus na lárionaid feasachta staide atá ann cheana de réir na hearnála lena náirítear iad siúd a bhaineann leis an tsláinte leis an gcosaint shibhialta agus leis an sceimhlitheoireacht bearta lena bhféachtar le comhpháirtíocht níos dlúithe a bhaint amach idir an taontas agus tríú tíortha go háirithe i dtíortha atá suite ar a theorainneacha seachtracha agus tarraingt suas agus cur i bhfeidhm na gclár oibríochtúil gníomhaíochta chun na tosaíochtaí straitéiseacha thuas de chuid an aontais a bhaint amach treoir 2008/114/ce ón gcomhairle an 8 nollaig 2008 maidir le bonneagair ríthábhachtacha eorpacha a shainaithint agus a ainmniú agus maidir le measúnú a dhéanamh ar an ngá atá le cosaint na mbonneagar sin a fheabhsú (io l 345 23122008 lch 75) iarscríbhinn ii liosta de chomhtháscairí chun na cuspóirí sonracha a thomhas coireacht thrasteorann thromchúiseach agus eagraithe a chosc agus a chomhrac lena náirítear sceimhlitheoireacht agus comhordú agus comhar a threisiú idir údaráis forghníomhaithe dlí de chuid na mballstát agus le tríú tíortha ábhartha líon comhfhoirne imscrúdaithe (jitanna) agus tionscadail oibríochtúla an ardáin eorpaigh ildisciplínigh i gcoinne bagairtí coiriúla (empact) lena dtacaíonn an ionstraim lena náirítear na ballstáit agus na húdaráis rannpháirteacha chun críocha tuarascálacha bliantúla cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 54 de rialachán (ae) uimh 514/2014 déanfar an táscaire seo a bhriseadh síos tuilleadh i bhfochatagóirí amhail na nithe seo a leanas ceannaire (ballstát) comhpháirtithe (ballstáit) údaráis rannpháirteacha gníomhaireacht rannpháirteach ae (eurojust europol) más infheidhme líon na noifigeach forghníomhaithe dlí a oiltear ar thopaicí trasteorannbhainteacha le cabhair ón ionstraim agus ré a noiliúna (laethanta duine) de réir cineáil coire (dá dtagraítear in airteagal 83 cfae) sceimhlitheoireacht an gháinneáil ar dhaoine agus teacht i dtír gnéasach ar mhná agus ar leanaí an gháinneáil neamhdhleathach ar dhrugaí an gháinneáil aindleathach ar airm sciúradh airgid an éillitheacht góchumadh modhanna íocaíochta coireacht ríomhairí coireacht eagraithe nó de réir limistéir chothrománaigh forghníomhaithe dlí malartú faisnéise comhar oibríochtúil líon agus luach airgeadais na dtionscadal i réimse chosc na coireachta chun críocha tuarascálacha bliantúla cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 54 de rialachán (ae) uimh 514/2014 déanfar an táscaire seo a bhriseadh síos tuilleadh de réir chineál na coire (dá dtagraítear in airteagal 83 cfae) sceimhlitheoireacht an gháinneáil ar dhaoine agus teacht i dtír gnéasach ar mhná agus ar leanaí an gháinneáil neamhdhleathach ar dhrugaí an gháinneáil aindleathach ar airm sciúradh airgid an éillitheacht góchumadh modhanna íocaíochta coireacht ríomhairí coireacht eagraithe líon na dtionscadal arna dtacú ag an ionstraim arb í is aidhm leo feabhas a chur ar mhalartú faisnéise fhorghníomhú an dlí a bhaineann le córais sonraí le taisclanna nó le huirlisí cumarsáide europol chun críocha tuarascálacha bliantúla cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 54 de rialachán (ae) uimh 514/2014 déanfar an táscaire seo a bhriseadh síos tuilleadh de réir chineál na coire (dá dtagraítear in airteagal 83 cfae) lódairí sonraí rochtain a leathnú go dtí siena tionscadail arb í is aidhm leo ionchur do chomhaid oibre anailíse a fheabhsú etc cumas na mballstát agus an aontais a fheabhsú maidir le bainistíocht éifeachtach a dhéanamh ar rioscaí agus ar ghéarchéimeanna a bhaineann leis an tslándáil agus ullmhú le haghaidh ionsaithe sceimhlitheoireachta agus teagmhais eile a bhaineann leis an tslándáil agus daoine agus an bonneagar criticiúil a chosaint orthu líon agus uirlisí a chur ar bun agus/nó a uasghrádú tuilleadh le cabhair ón ionstraim chun cosaint an bhonneagair chriticiúil ag na ballstáit a éascú i ngach earnáil den gheilleagar líon na dtionscadal a bhaineann le measúnú agus bainistíocht na rioscaí i réimse na slándála inmheánaí arna dtacú ag an ionstraim líon na gcruinnithe saineolaithe na gceardlann na seimineár na gcomhdhálacha na bhfoilseachán na láithreán gréasáin agus na gcomhairliúchán (ar líne) a eagraítear le cabhair ón ionstraim rialachán (ae) uimh 514/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 lena leagtar síos na forálacha ginearálta maidir leis an gciste um thearmann imirce agus lánpháirtíocht agus maidir leis an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta don choireacht a chosc agus a chomhrac agus do bhainistíocht géarchéime tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 78(2) airteagal 79(2) agus (4) airteagal 82(1) airteagal 84 agus airteagal 87(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an mhéid seo a leanas is é beartas gnóthaí baile an aontais limistéar saoirse slándála agus ceartais a chruthú limistéar gan teorainneacha inmheánacha inar féidir le daoine dul isteach ann a bheith ag cúrsaíocht ag maireachtáil agus ag obair ann iad muiníneach go bhfuil a gcearta á nurramú go hiomlán agus go bhfuil a slándáil áirithithe agus aird á tabhairt ar dhúshláin chomhchoiteanna amhail beartas cuimsitheach inimirce an aontais a fhorbairt chun iomaíochas agus comhtháthú sóisialta an aontais a bhreisiú comhchóras tearmainn eorpach a chruthú bagairtí na coireachta eagraithe agus tromchúisí a chosc agus an comhrac i gcoinne na hinimirce neamhdhlíthiúla na gáinneála ar dhaoine na cibearchoireachta agus na sceimhlitheoireachta a chosc ní mór cur chuige comhtháite a ghlacadh maidir le ceisteanna a eascraíonn as an mbrú a bhíonn ann de dheasca na himirce agus na niarratas ar thearmann agus maidir leis an mbainistiú ar theorainneacha seachtracha an aontais á áirithiú go ndéanfar an dlí idirnáisiúnta agus an dlí um chearta an duine a urramú go hiomlán lena náirítear i leith ghníomhaíochtaí a chuirtear i bhfeidhm i dtríú tíortha agus ag léiriú dlúthpháirtíochta i measc na mballstát uile agus feasacht á léiriú maidir leis an ngá atá ann freagrachtaí náisiúnta a urramú agus é á áirithiú ag an am céanna go ndéanfar na cúraimí éagsúla a shainiú go soiléir ba cheart go dtabharfadh cistiúchán an aontais chun tacú le forbairt an limistéir saoirse slándála agus ceartais breisluach chun an aontais agus ba cheart go mbeadh an cistiúchán sin mar chomhartha inbhraite ar an dlúthpháirtíocht agus ar chomhroinnt na freagrachta nach féidir déanamh dá uireasa agus freagairt á tabhairt ar dhúshláin chomhchoiteanna leis an gcreat coiteann ba cheart go náiritheofaí comhchuibheas simpliú agus cur chun feidhme aonfhoirmeach an chistiúcháin sin thar na réimsí beartais lena mbaineann ba cheart caiteachas cistí sa réimse sin a chomhordú dfhonn an chomhlántacht an éifeachtúlacht agus an infheictheacht a áirithiú agus dfhonn sineirgí buiséadacha a bhaint amach ba cheart prionsabail an chúnaimh a leagan síos i gcreat coiteann agus ba cheart freagrachtaí na mballstát agus an choimisiúin a shainaithint ann ó thaobh cur i bhfeidhm na bprionsabal sin a áirithiú lena náirítear neamhrialtachtaí agus calaois a chosc agus a bhrath bheadh cistiú aontais den sórt sin níos éifeachtaí agus níos spriocdhírithe dá ndéanfaí an cómhaoiniú le haghaidh gníomhaíochtaí incháilithe a bhunú ar chlársceidealú ilbhliantúil straitéiseach arna dhréachtú ag gach ballstát trí idirphlé leis an gcoimisiún ba cheart bearta i dtríú tíortha agus a bhaineann le tríú tíortha a fhaigheann tacaíocht ó na rialacháin shonracha mar a shainmhínítear iad sa rialachán seo (rialacháin shonracha) a ghlacadh ar bhonn sineirgí agus comhtháthaithe le gníomhaíochtaí eile lasmuigh den aontas trí bhíthin ionstraimí cúnaimh sheachtraigh an aontais idir gheografach agus théamach agus gníomhaíochtaí den sórt sin á gcur chun feidhme ba cheart iarracht a dhéanamh teacht ar chomhchuibheas iomlán le prionsabail agus le cuspóirí ginearálta de chuid ghníomhaíocht sheachtrach agus bheartas eachtrach an aontais a bhaineann leis an tír nó leis an réigiún atá i gceist níor cheart go mbeadh sé i gceist leis na bearta sin tacú le gníomhaíochtaí atá dírithe ar fhorbairt go díreach agus ba cheart dóibh nuair is iomchuí an cúnamh airgeadais arna sholáthar trí ionstraimí cabhrach seachtraí a chomhlánú ba cheart an prionsabal maidir le comhtháthú beartas ar mhaithe le forbairt mar a leagtar amach é i mír 35 den chomhdhearcadh eorpach maidir le forbairt a urramú tá sé tábhachtach a áirithiú freisin go bhfuil cur chun feidhme an chúnaimh éigeandála comhsheasmhach le agus i gcás inarb ábhartha comhlántach le beartas daonnúil an aontais agus go nurramaíonn sé prionsabail an daonchairdis a leagtar amach sa chomhdhearcadh eorpach maidir le cabhair dhaonnúil ba cheart don ghníomhaíocht sheachtrach bheith comhsheasmhach agus comhtháite mar a leagtar amach in airteagal 18(4) den chonradh ar an aontas eorpach (cae) í ina theannta sin ba cheart don choimisiún féachaint an bhfuil dáileadh chistiú an aontais idir na cuspóirí ag teacht leis an íoschéatadán a leagadh síos do gach cuspóir sa rialachán sonrach ábhartha ba cheart go bhféadfadh na ballstáit imeacht ó na híoschéatadáin sin agus sa chás sin ba cheart dóibh an chúis a bhí leis sin a lua ina gclár náisiúnta i gcás nach cúiseanna leormhaithe iad na cúiseanna a thug an ballstát lena mbaineann dfhéadfadh sé nach bhformheasfadh an coimisiún an clár náisiúnta ba cheart don choimisiún fógra a thabhairt go rialta do pharlaimint na heorpa faoin toradh a bhíonn ar an idirphlé maidir le beartas faoin bpróiseas iomlán clársceidealaithe lena náirítear an tullmhúchán atá ar bun maidir leis na cláir náisiúnta lena gcumhdaítear freisin cé acu an bhfuil an tíoschéatadán a leagadh síos do gach cuspóir sna rialacháin shonracha ábhartha mar a shainmhínítear iad sa rialachán seo á gcomhlíonadh nó nach bhfuil agus faoi chur chun feidhme na gclár náisiúnta ba cheart don straitéis bheith faoi réir athscrúdaithe mheántéarma dfhonn cistiú iomchuí a áirithiú sa tréimhse 20182020 ba cheart do na ballstáit comhpháirtíocht a bhunú leis na húdaráis agus leis na comhlachtaí lena mbaineann ar bhealach a bheadh comhsheasmhach le prionsabal na comhréireachta agus leis an ngá atá ann an tualach riaracháin a laghdú chun a gcláir náisiúnta a fhorbairt agus a chur chun feidhme ar feadh na tréimhse ilbhliantúla iomláine ba cheart do na ballstáit a áirithiú nach bhfuil aon choinbhleacht leasa i measc na gcomhpháirtithe ag céimeanna éagsúla den timthriall clársceidealaithe ba cheart do gach ballstát coiste a bhunú chun faireachán a dhéanamh ar an gclár náisiúnta agus cabhrú leis athscrúdú a dhéanamh ar an gcur chun feidhme agus ar an dul chun cinn i mbaint amach chuspóirí an chláir ba cheart do gach ballstát bheith freagrach as socruithe praiticiúla a bhunú chun an coiste faireacháin a chur ar bun ba cheart incháilitheacht caiteachais faoi na cláir náisiúnta a chinneadh trí bhíthin dlí náisiúnta faoi réir prionsabal coiteann a leagtar amach sa rialachán seo ba cheart na dátaí tosaigh agus na dátaí deiridh a bhaineann le hincháilitheacht an chaiteachais a shainmhíniú chun foráil a dhéanamh maidir le rialacha aonfhoirmeacha agus cothroma is infheidhme maidir leis na cláir náisiúnta ba cheart do chúnamh teicniúil cur ar chumas na mballstát tacú le cur chun feidhme a gclár náisiúnta agus cabhrú le tairbhithe i gcomhlíonadh a noibleagáidí agus dhlí an aontais i gcás inarb iomchuí dfhéadfaí na costais a thabhaigh na húdaráis inniúla i dtríú tíortha a chlúdach le cúnamh teicniúil dfhonn creat iomchuí a áirithiú le cúnamh éigeandála gasta a sholáthar ba cheart go gceadófaí de réir an rialacháin seo tacaíocht le haghaidh gníomhaíochtaí ar tabhaíodh caiteachas a bhaineann leo sula ndearnadh iarratas ar chúnamh den sórt sin ach tráth nach luaithe ná 1 eanáir 2014 de réir na forála i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] ina gceadaítear solúbthacht den sórt sin i gcásanna eisceachtúla cuíréasúnaithe féadfaidh an tacaíocht bheith ionann agus 100 den chaiteachas incháilithe i gcásanna cuíréasúnaithe má tá sé riachtanach le go bhféadfaí an ghníomhaíocht a chur i gcrích go háirithe i gcás inar eagraíocht idirnáisiúnta nó eagraíocht neamhrialtasach é an tairbhí gníomhaíochtaí a dtacaítear leo trí chúnamh éigeandála ba cheart dóibh eascairt go díreach as cás éigeandála agus níor chóir go dtiocfaidís in ionad infheistíochtaí fadtéarmacha a dhéanfadh na ballstáit cinntí a dhéantar maidir leis an ranníocaíocht ó bhuiséad an aontais ba cheart iad a dhoiciméadú i gceart ionas go mbeadh taifead cuí iniúchóireachta ann ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta comhréireacha feadh an timthrialla chaiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a imscrúdú agus cistí a cailleadh a íocadh go mícheart nó a úsáideadh go mícheart a ghnóthú agus nuair is iomchuí sin pionóis riaracháin agus airgeadais a ghearradh i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 i gcomhthéacs leas airgeadais an aontais a chosaint féadfar seiceálacha ar an láthair agus iniúchtaí a dhéanfaidh na ballstáit an coimisiún an chúirt iniúchóirí agus an oifig eorpach frithchalaoise a bunaíodh le cinneadh 1999/352/ce cegc euratom ón gcoimisiún [5] (olaf) a dhéanamh agus fógra a thabhairt agus féadfar na seiceálacha sin agus na hiniúchtaí sin a dhéanamh gan fógra a thabhairt i gcomhréir leis an dlí is infheidhme le struchtúr nua an chistiúcháin i réimse na ngnóthaí baile táthar ag iarraidh na rialacha is infheidhme a shimpliú agus táthar ag iarraidh an tualach riaracháin a laghdú i gcás na dtairbhithe mar sin féin ba cheart do na sásraí rialaithe bheith éifeachtúil i gcónaí agus dá bhrí sin tá sé tábhachtach cuimhneamh ar na rialacha is infheidhme maidir le leas airgeadais an aontais a chosaint trí fhoráil do sheiceálacha ar an láthair agus diniúchtaí bíodh sé go dtabharfar fógra ina leith nó nach dtabharfar ba cheart do na ballstáit bearta leormhaithe a ghlacadh dfhonn feidhmiú cuí an chórais bhainistíochta agus rialaithe agus cháilíocht chur chun feidhme a gclár náisiúnta a áirithiú chuige sin is gá na prionsabail ghinearálta agus na feidhmeanna riachtanacha a bhunú ar cheart do na córais seo a chomhlíonadh ba cheart na hoibleagáidí ar na ballstáit maidir le córais bhainistíochta agus rialaithe agus cosc brath agus ceartú neamhrialtachtaí dhlí an aontais agus sáruithe air a shonrú dfhonn cur chun feidhme éifeachtúil agus cuí a gclár náisiúnta a ráthú i gcomhréir le prionsabail na coimhdeachta agus na comhréireachta ba cheart do na ballstáit bheith freagrach go príomhúil trína gcórais bhainistíochta agus rialaithe as cur chun feidhme agus rialú na gclár náisiúnta ba cheart an tacaíocht arna cur ar fáil faoi na rialacháin shonracha a chur chun feidhme i ndlúthchomhar leis an gcoimisiún agus leis na ballstáit i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta ba cheart do na ballstáit leas iomlán a bhaint as an eolas as an saineolas agus as an taithí atá ag comhlachtaí poiblí agus/nó príobháideacha maidir le cistí a tháinig roimhe seo i réimse na ngnóthaí baile a chur chun feidhme is iad údaráis fhreagracha arna gceapadh ag na ballstáit amháin a thugann urrús réasúnach go bhfuil na rialuithe is gá curtha i gcrích sula ndeonófar tacaíocht ó bhuiséad an aontais do thairbhithe ba cheart a leagan síos go sainráite mar sin nach féidir ach caiteachas arna dhéanamh ag údaráis fhreagracha ainmnithe a aisíoc ó bhuiséad an aontais ba cheart cumhachtaí agus freagrachtaí an choimisiúin a bheith leagtha síos chun feidhmiú éifeachtach na gcóras bainistíochta agus rialaithe a dheimhniú agus chun gníomhaíocht na mballstát a cheangal ba cheart oibleagáidí buiséadacha an aontais a chur i bhfeidhm gach bliain dfhonn bainistiú éifeachtach clár a áirithiú ní mór comhrialacha a leagan síos maidir le hiarrataí ar iarmhéid bliantúil agus maidir leis an iarmhéid deiridh a íoc áirithíonn an íocaíocht réamhmhaoinithe ag tús na gclár go bhfuil ballstáit in acmhainn tacaíocht a thabhairt do thairbhithe maidir le cur chun feidhme an chláir ón tráth a cheadaítear an clár dá bhrí sin ba cheart forálacha a dhéanamh maidir leis na méideanna réamhmhaoinithe tosaigh ba cheart don réamhmhaoiniú tosaigh a bheith imréitithe go hiomlán tráth a gcuirtear an clár i gcrích ba cheart do na húdaráis fhreagracha a áirithiú go bhfaighidh na tairbhithe an méid iomlán atá dlite dóibh go pras ina theannta sin ba cheart réamhmhaoiniú bliantúil a chur ar fáil lena áirithiú go bhfuil dóthain acmhainní ag na ballstáit a gcláir náisiúnta a chur chun feidhme ba cheart an réamhmhaoiniú bliantúil a imréiteach gach bliain tráth a níocfar an tiarmhéid bliantúil leis an athchóiriú tríbhliantúil ar rialachán (ae euratom uimh 966/2012) tugtar isteach athruithe ar mhodh na bainistíochta roinnte is gá a chur san áireamh dfhonn cuntasacht i leith caiteachais a chómhaoinítear le buiséad an aontais i mbliain ar leith a neartú ba cheart creat iomchuí a chruthú le haghaidh imréiteach bliantúil na gcuntas faoi chreat den sórt sin ba cheart don údarás freagrach na doiciméid a chur faoi bhráid an choimisiúin maidir le clár náisiúnta ar doiciméid iad dá dtagraítear sna forálacha maidir le bainistíocht roinnte leis na ballstáit de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 dfhonn tacú leis an urrús is bun le himréiteach bliantúil na gcuntas ar fud an aontais ba cheart forálacha coiteanna a leagan síos maidir le cineál agus le leibhéal na rialuithe atá le déanamh ag na ballstáit dfhonn bainistiú fónta airgeadais acmhainní an aontais a áirithiú dfhéadfadh sé go gcaithfeadh an coimisiún ceartuithe airgeadais a dhéanamh dfhonn deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú i leith na mballstát tá sé tábhachtach na dálaí faoina bhféadfadh an coimisiún ceartuithe airgeadais a dhéanamh de dheasca sáruithe ar dhlí an aontais nó ar dhlí náisiúnta is infheidhme a shainiú dfhonn a áirithiú go bhfuil baint ag aon cheartuithe airgeadais a dfhéadfadh an coimisiún a fhorchur ar bhallstáit le cosaint leasanna airgeadais an aontais níor cheart iad a úsáid ach i gcásanna ina bhfuil baint dhíreach nó indíreach ag an sárú ar dhlí an aontais nó ar an dlí náisiúnta le hincháilitheacht le rialtacht le bainistiú nó le rialú na ngníomhaíochtaí agus an chaiteachais chomhfhreagraigh chun an chomhréireacht a áirithiú tá sé tábhachtach go ndéanfadh an coimisiún nádúr agus tromaíocht an tsáraithe a mheas agus é ag iarraidh méid an cheartaithe airgeadais a chinneadh i dtaca leis sin is iomchuí na critéir a leagan amach maidir le ceartuithe airgeadais an choimisiúin a chur i bhfeidhm agus maidir leis an nós imeachta trína bhféadfaí cinneadh a dhéanamh i ndáil leis an gceartú airgeadais chun an caidreamh airgeadais idir na húdaráis fhreagracha agus buiséad an aontais a bhunú ba cheart don choimisiún cuntais na núdarás sin a imréiteach gach bliain ba cheart don chinneadh maidir le himréiteach na gcuntas iomláine cruinneas agus fírinneacht na gcuntas a chumhdach ach níor cheart dó comhréireacht an chaiteachais le dlí an aontais a chumhdach ós rud é go bhfuil an coimisiún freagrach as cur i bhfeidhm cuí dhlí an aontais faoi airteagal 17 cae ba cheart dó cinneadh a dhéanamh an gcomhlíonann an caiteachas arna thabhú ag na ballstáit reachtaíocht an aontais ba cheart go mbeadh sé de cheart ag na ballstáit bonn údair a thabhairt lena gcinntí íocaíochtaí a dhéanamh chun urrúis dlí agus airgeadais a thabhairt do na ballstáit maidir le caiteachas a rinneadh san am atá thart ba cheart don choimisiún uastréimhse a shocrú lena gcinnfear na hiarmhairtí airgeadais ba cheart a thiocfadh as neamhchomhlíonadh tá sé tábhachtach a áirithiú go ndéanfar bainistiú fónta airgeadais agus cur chun feidhme éifeachtach agus go ndéanfar an trédhearcacht agus an deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú freisin agus go mbeidh rochtain ar mhaoiniú agus go mbeidh cóir chomhionann ann do na tairbhithe dfhonn an leas a bhaintear as maoiniú a shimpliú agus dfhonn an baol atá ann go ndéanfar earráid a laghdú is iomchuí é na cineálacha tacaíochta a shainiú mar aon leis na coinníollacha comhchuibhithe le bheith incháilithe chun deontais a chaitheamh lena náirítear roghanna simplithe costais agus ní mór ag an am céanna foráil didirdhealú a dhéanamh más gá sin chun sainiúlachtaí an bheartais a léiriú i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta ba cheart do na ballstáit rialacha náisiúnta a ghlacadh maidir le hincháilitheacht caiteachais dfhonn smacht airgeadais a spreagadh is iomchuí socruithe a shainiú maidir le haon chuid den ghealltanas buiséadach i gclár náisiúnta a shaoradh go háirithe nuair a dfhéadfaí suim a eisiamh ón saoradh go sonrach nuair a bhíonn moill ar an gcur chun feidhme mar thoradh ar imeachtaí dlíthiúla nó achomharc riaracháin a mbíonn tionchar fionraíochta acu nó ar chúiseanna force majeur lena áirithiú go gcuirfear na rialacha ginearálta maidir le saoradh i bhfeidhm go cuí ba cheart mionsonraí a thabhairt sna rialacha a bhunaítear faoin tslí ina leagtar síos na spriocdhátaí don saoradh agus faoin tslí ina ríomhtar na méideanna faoi seach tá sé tábhachtach éachtaí chistiú an aontais a chur ar a shúile don phobal i gcoitinne tá sé de cheart ag saoránaigh fios a bheith acu faoin gcaoi a ndéantar acmhainní airgeadais an aontais a chaitheamh ba cheart don choimisiún do na húdaráis fhreagracha agus do na tairbhithe bheith freagrach as a áirithiú go gcuirtear an fhaisnéis chuí in iúl don phobal dfhonn éifeachtúlacht níos mó a áirithiú i gcumarsáid a dhéantar leis an bpobal i gcoitinne agus sineirgí níos láidre a chothú idir na gníomhaíochtaí cumarsáide a dhéantar ar thionscnamh an choimisiúin ba cheart go rannchuideodh an buiséad a leithdháilfear ar ghníomhaíochtaí cumarsáide faoi chistiú seo an aontais freisin chun cumarsáid chorparáideach thosaíochtaí polaitiúla an aontais a chuimsiú ar an gcoinníoll go bhfuil siad bainteach le cuspóirí ginearálta chistiú an i réimse na ngnóthaí baile dfhonn scaipeadh forleathan faisnéise maidir le cistiú an aontais i réimse na ngnóthaí baile a áirithiú agus dfhonn tairbhithe ionchasacha a chur ar an eolas faoi dheiseanna cistiúcháin ba cheart rialacha mionsonraithe faoi bhearta cumarsáide agus faisnéise mar aon le saintréithe teicniúla áirithe na mbeart sin a shainiú ar bhonn an rialacháin seo agus ba cheart do gach ballstát suíomh gréasáin nó tairseach gréasáin a bhunú ar a laghad ar a bhfuil an fhaisnéis riachtanach ar fáil ba cheart do na ballstáit feachtais chumarsáide dhíreacha a chur ar bun chun tairbhithe ionchasacha a chur ar an eolas i gceart trí inter alia imeachtaí rialta poiblí a eagrú laethanta faisnéise mar a thugtar orthu agus seisiúin oiliúna braitheann éifeachtacht na ngníomhaíochtaí a dtacaítear leo ar an meastóireacht a dhéantar orthu agus ar scaipeadh na dtorthaí freisin ba cheart freagrachtaí na mballstát agus an choimisiúin maidir leis seo agus socruithe dfhonn iontaofacht na meastóireachta agus cáilíocht na faisnéise lena mbaineann a áirithiú a chur ar bhonn foirmiúil chun forálacha an rialacháin seo ar na prionsabail choiteanna maidir le hincháilitheacht caiteachais a leasú ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) tá sé thar a bheith tábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear le saineolaithe ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar doiciméid ábhartha a tharchur go comhuaineach go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm lena náirítear gníomhartha tarmligthe á nullmhú ba cheart don choimisiún dul i gcomhairle le saineolaithe ó gach ballstát dfhonn a áirithiú go mbeidh coinníollacha aonfhoirmeacha ann chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] ba cheart go mbainfí úsáid as an nós imeachta scrúdúcháin le haghaidh gníomhartha cur chun feidhme ina leagtar síos oibleagáidí coiteanna ar bhallstáit go háirithe maidir le faisnéis a sholáthar don choimisiún agus ba cheart go mbainfí úsáid as an nós imeachta comhairleach chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir leis na foirmeacha eiseamláireacha chun faisnéis a sholáthar don choimisiún mar gheall ar iad a bheith chomh teicniúil sin ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon forálacha ginearálta le haghaidh chur chun feidhme na rialachán sonrach a leagan síos a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir de bharr fhairsinge agus éifeachtaí na gníomhaíochta iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar atá leagtha amach in airteagal 5 cfae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar atá leagtha amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo níos faide ná mar is gá chun an cuspóir sin a ghnóthú ós rud é go leagtar síos sa rialachán seo na rialacha ginearálta is gá chun rialacháin shonracha a chur chun feidhme ar rialacha iad ina bhforálfar dá infheidhmitheacht maidir leis na rialacháin shonracha seo agus ar gníomhartha iad a chuireann leis an méid atá in acquis schengen i dtaca leis na tíortha ina bhfuil feidhm leis na rialacháin shonracha seo ar bhonn na bprótacal ábhartha a ghabhann le cae agus le cfae nó ar bhonn na gcomhaontuithe ábhartha ba cheart an rialachán seo a chur i bhfeidhm in éineacht leis na rialacháin shonracha seo sa mhéid sin tugtar le tuiscint go bhféadfar an rialachán seo a nascadh le forálacha na rialachán sonrach lena bhforbraítear tuilleadh acquis schengen agus go bhféadfaidh an rialachán seo dul i gcion go díreach ar fhorálacha na rialachán sonrach sin agus ar an gcaoi sin go mbeadh tionchar aige ar chreat dlíthiúil an acquis i gcomhréir le hairteagal 3 de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae tá fógra tugtha ag na ballstáit sin gur mian leo a bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae ní bheidh an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus ní bheidh sé ina cheangal ar an danmhairg ná ní bheidh sí faoi réir a chur i bhfeidhm is iomchuí tréimhse chur i bhfeidhm an rialacháin seo a ailíniú le tréimhse chur i bhfeidhm rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [7] dá bhrí sin ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo amhail ón 1 eanáir 2014 tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 cuspóir agus raon feidhme leagtar síos sa rialachán seo rialacha ginearálta le haghaidh chur chun feidhme na rialachán sonrach maidir leis na nithe seo a leanas maoiniú caiteachais comhpháirtíocht clársceidealú tuairisciú faireachán agus meastóireacht na córais bhainistíochta agus rialaithe atá le cur i bhfeidhm ag na ballstáit agus imréiteach na gcuntas airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn rialacháin shonracha rialachán (ae) uimh 516/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8]rialachán (ae) uimh 513/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] agusaon rialachán eile lena bhforáiltear do chur i bhfeidhm an rialacháin seo ciallaíonn clársceidealú an próiseas maidir le heagrú cinneadh a ghlacadh agus maoiniú de réir céimeanna éagsúla a bhfuil sé daidhm acu comhghníomhaíocht an aontais agus na mballstát a chur chun feidhme ar bhonn ilbhliantúil chun cuspóirí na rialachán sonrach a bhaint amach ciallaíonn gníomhaíocht tionscadal nó grúpa tionscadal arna roghnú ag údarás freagrach an chláir náisiúnta lena mbaineann nó faoina chúram lena gcuirtear le cuspóirí ginearálta agus sonracha arna saothrú leis na rialacháin shonracha ciallaíonn gníomhaíocht an aontais gníomhaíocht thrasnáisiúnta nó gníomhaíocht a bhfuil leas áirithe aici don aontas mar atá sainmhínithe sna rialacháin shonracha ciallaíonn tionscadal na modhanna sonracha praiticiúla a mbaintear úsáid astu chun gníomhaíocht nó cuid de ghníomhaíocht tairbhí ranníocaíochta an aontais a chur chun feidhme ciallaíonn cúnamh éigeandála tionscadal nó grúpa tionscadal lena dtugtar aghaidh ar staid éigeandála mar atá sainmhínithe sna rialacháin shonracha ciallaíonn tairbhí faighteoir ranníocaíochta ón aontas faoi thionscadal is cuma comhlacht poiblí nó príobháideach eagraíocht idirnáisiúnta nó coiste idirnáisiúnta na croise deirge (cicd) nó cónaidhm idirnáisiúnta chumainn náisiúnta na croise deirge agus an chorráin dheirg caibidil ii prionsabail an chúnaimh airteagal 3 prionsabail ghinearálta cuirfear tacaíocht ar fáil leis na rialacháin shonracha trí chláir náisiúnta gníomhaíochtaí an aontais agus cúnamh éigeandála ina gcomhlánaítear idirghabháil náisiúnta réigiúnach agus áitiúil lena gcuirtear i bhfeidhm na cuspóirí a shaothraíonn an taontas agus lena mbeidh breisluach don aontas mar thoradh air chomh maith áiritheoidh an coimisiún agus na ballstáit go mbeidh an tacaíocht a chuirtear ar fáil faoi na rialacháin shonracha agus a chuireann na ballstáit ar fáil ag teacht le gníomhaíochtaí beartais agus le tosaíochtaí ábhartha an aontais agus go mbeidh sí comhlánaitheach le hionstraimí eile de chuid an aontais agus comhthéacs ar leith gach ballstáit á chur san áireamh déanfar an tacaíocht a chuirtear ar fáil faoi na rialacháin shonracha a chur chun feidhme le dlúthchomhar idir an coimisiún agus na ballstáit i gcomhréir lena bhfreagrachtaí faoi seach áiritheoidh an coimisiún agus na ballstáit in éineacht leis an tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí (segs) maidir le gníomhaíochtaí i dtríú tíortha agus i ndáil le tríú tíortha comhordú idir an rialachán seo agus na rialacháin shonracha agus idir beartais straitéisí agus ionstraimí ábhartha eile an aontais lena náirítear na cinn sin faoi chuimsiú ghníomhaíocht sheachtrach an aontais áiritheoidh an coimisiún agus na ballstáit in éineacht le segs i gcás inarb iomchuí go gcuirfear gníomhaíochtaí i dtríú tíortha agus i ndáil leis na tíortha sin i gcrích ar bhonn sineirgíochta agus comhtháthaithe le gníomhaíochtaí eile lasmuigh den aontas a dtacaítear leo trí ionstraimí an aontais áiritheofar leo go háirithe maidir leis na gníomhaíochtaí sin go mbeidh siad comhtháite le beartas seachtrach an aontais i gcomhréir le prionsabal an chomhtháthú an bheartais le haghaidh forbartha agus comhsheasmhach leis na doiciméid chlársceidealaithe straitéisigh le haghaidh an réigiúin nó na tíre i dtrácht go ndíreofar leo ar bhearta nach bhfuil dírithe ar fhorbairt go bhfónfar do leasanna bheartais inmheánacha an aontais agus go mbeidh siad i gcomhréir le gníomhaíochtaí a ghlacfar laistigh den aontas déanfaidh an coimisiún agus na ballstáit prionsabal an bhainistithe fhónta airgeadais a chur i bhfeidhm i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 go háirithe i gcomhréir le prionsabail na barainneachta na héifeachtúlachta agus na héifeachtachta mar a fhoráiltear in airteagal 30 den rialachán sin déanfaidh an coimisiún agus na ballstáit éifeacht na tacaíochta a sholáthrófar faoi na rialacháin shonracha a áirithiú lena náirítear trí fhaireachán trí thuairisciú agus trí mheastóireacht comhlíonfaidh an coimisiún agus na ballstáit a ról faoi seach maidir leis an rialachán seo agus leis na rialacháin shonracha dfhonn an tualach riaracháin ar thairbhithe ar na ballstáit agus ar an gcoimisiún a laghdú agus prionsabal na comhréireachta á chur san áireamh airteagal 4 comhlíonadh dhlí an aontais agus an dlí náisiúnta comhlíonfaidh gníomhaíochtaí a mhaoinítear leis na rialacháin shonracha dlí infheidhme náisiúnta agus dlí infheidhme an aontais airteagal 5 leasanna airgeadais an aontais a chosaint glacfaidh an coimisiún bearta iomchuí lena náiritheofar nuair a chuirtear gníomhaíochtaí a mhaoinítear faoin rialachán seo agus faoi na rialacháin shonracha chun feidhme go ndéanfar leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne calaoise éillitheachta nó gníomhaíochtaí neamhdhleathacha ar bith eile trí sheiceálacha éifeachtacha trí na méideanna a íocadh go míchuí a aisghabháil má bhraitear neamhrialtachtaí agus más cuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais atá idir éifeachtach cionmhar agus díspreagthach déanfaidh na ballstáit neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a cheartú agus gnóthóidh siad méideanna a íocadh go míchuí mar aon le hús ar bith ar íocaíochtaí déanacha tabharfaidh siad fógra don choimisiún fúthu seo agus coimeádfaidh siad é ar an eolas faoi aon dul chun cinn suntasach atá déanta maidir leis na himeachtaí gaolmhara riaracháin agus dlí nuair nach féidir méideanna a íocadh go míchuí le tairbhí a aisghabháil mar thoradh ar locht nó ar fhaillí ar thaobh an bhallstáit beidh an ballstát sin freagrach as na méideanna lena mbaineann a aisíoc le buiséad an aontais soláthróidh ballstáit cosaint éifeachtach i gcoinne calaoise go háirithe i ndáil le limistéir a bhfuil leibhéal níos airde riosca ag gabháil leo beidh cosaint den sórt sin mar bhac ag féachaint do na tairbhí agus do chomhréireacht na mbeart freisin tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 58 i ndáil leis na hoibleagáidí atá ar bhallstáit agus a shonraítear i mír 2 agus i mír 3 den airteagal seo leagfaidh an coimisiún amach trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme minicíocht thuairisciú na neamhrialtachtaí agus an fhormáid tuairiscithe a bheidh le húsáid glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 59(2) beidh cumhacht iniúchóireachta ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí ar bhonn doiciméad agus ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí de chuid an aontais i gcomhréir leis an rialachán seo agus i gcomhréir leis na rialacháin shonracha féadfaidh olaf fiosrúcháin a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus leis na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] agus i rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [11] dfhonn a shuí cibé acu ar tharla calaois éillitheacht nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a mbeidh éifeacht aici ar leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú cinneadh deontais nó le conradh a chistítear i gcomhréir leis an rialachán seo agus i gcomhréir leis na rialacháin shonracha gan dochar do mhír 1 do mhír 7 agus do mhír 8 beidh forálacha sna comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus sna heagraíochtaí idirnáisiúnta agus sna conarthaí sna comhaontuithe deontais agus sna cinntí deontais a eascróidh ón rialachán seo agus na rialacháin shonracha a chur chun feidhme lena dtabharfar cumhacht go sainráite don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf iniúchtaí agus fiosrúcháin den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir lena gcuid inniúlachtaí faoi seach caibidil iii creat airgeadais do ghníomhaíochtaí an aontais do chúnamh éigeandála agus do chúnamh teicniúil airteagal 6 creat cur chun feidhme bunóidh an coimisiún an tsuim fhoriomlán le cur ar fáil do ghníomhaíochtaí an aontais do chúnamh éigeandála agus do chúnamh teicniúil ar thionscnamh ón gcoimisiún faoi leithreasuithe bliantúla bhuiséad an aontais glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an clár oibre le haghaidh ghníomhaíochtaí an aontais agus cúnaimh éigeandála déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 59(3) dfhonn a áirithiú go mbeidh acmhainní ar fáil in am féadfaidh go nglacfaidh an coimisiún le clár oibre faoi leith le haghaidh cúnaimh éigeandála féadfar gníomhaíochtaí an aontais cúnamh éigeandála agus cúnamh teicniúil ar thionscnamh ón gcoimisiún a chur chun feidhme go díreach tríd an gcoimisiún nó trí ghníomhaireachtaí seachtracha nó go hindíreach trí eintitis agus daoine seachas na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 60 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 airteagal 7 cúnamh éigeandála mar fhreagairt ar staid éigeandála mar atá sainmhínithe sna rialacháin shonracha féadfaidh an coimisiún cinneadh a dhéanamh cúnamh éigeandála a chur ar fáil i gcásanna den sórt sin cuirfidh sé parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas go tráthúil laistigh de theorainneacha na nacmhainní atá ar fáil féadfaidh an cúnamh éigeandála a bheith ionann le 100 den chaiteachas incháilithe dfhéadfadh cúnamh i mballstáit agus i dtríú tíortha a bheith i gceist le cúnamh éigeandála i gcomhréir leis na cuspóirí agus leis na gníomhaíochtaí atá sainmhínithe sna rialacháin shonracha féadfaidh cúnamh éigeandála tacú le caiteachas a tabhaíodh roimh an dáta a cuireadh isteach an tiarratas ar dheontas nó an tiarratas ar chúnamh ach tráth nach luaithe ná 1 eanáir 2014 nuair is gá sin chun an ghníomhaíocht a chur chun feidhme féadfaidh cúnamh éigeandála bheith i bhfoirm deontas a bhronnfar go díreach ar ghníomhaireachtaí an aontais airteagal 8 gníomhaíochtaí an aontais agus cúnamh éigeandála i dtríú tíortha nó i ndáil le tríú tíortha féadfaidh an coimisiún cinneadh a dhéanamh gníomhaíochtaí an aontais agus cúnamh éigeandála a mhaoiniú i dtríú tíortha nó maidir le tríú tíortha de réir na gcuspóirí agus na ngníomhaíochtaí a shainmhínítear sna rialacháin shonracha i gcás ina gcuirtear gníomhaíochtaí den sórt sin chun feidhme go díreach beidh cead ag na heintitis seo a leanas iarratais ar dheontas a chur isteach ballstáit tríú tíortha i gcásanna cuíréasúnaithe inar gá deontas chun cuspóirí an rialacháin seo agus cuspóirí na rialachán sonrach a bhaint amach comhchomhlachtaí arna mbunú ag tríú tíortha agus ag an aontas nó ag ballstáit eagraíochtaí idirnáisiúnta lena náirítear eagraíochtaí réigiúnacha comhlachtaí ranna agus misin de chuid na na institiúidí idirnáisiúnta airgeadais agus bainc forbartha agus institiúidí dlínse idirnáisiúnta sa mhéid go gcuireann siad le cuspóirí an rialacháin shonraigh nó na rialachán sonrach lena mbaineann cicd agus cónaidhm idirnáisiúnta chumainn náisiúnta na croise deirge agus an chorráin dheirg eagraíochtaí neamhrialtasacha atá bunaithe agus cláraithe san aontas agus sna tíortha a bhfuil baint acu le cur chun feidhme le cur i bhfeidhm agus le forbairt acquis schengen gníomhaireachtaí an aontais le haghaidh cúnaimh éigeandála airteagal 9 cúnamh teicniúil ar thionscnamh ón gcoimisiún ar thionscnamh ón gcoimisiún nó ar a shon féadfar trí bhíthin na rialachán sonrach tacaíocht a sholáthar le haghaidh na mbeart ullmhúcháin faireacháin riaracháin agus cúnaimh theicniúil chomh maith le bearta agus gníomhaíochtaí meastóireachta iniúchóireachta agus rialaithe is gá dfhonn an rialachán seo agus na rialacháin shonracha a chur chun feidhme féadfar na nithe seo a leanas a chur san áireamh sna bearta agus sna gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 cúnamh le tionscadal a ullmhú agus a mheas tacaíocht maidir le forbairt institiúideach agus forbairt acmhainní riaracháin ar mhaithe leis an rialachán seo agus na rialacháin shonracha a bhainistiú go héifeachtach bearta a bhaineann le hanailís bainistiú faireachán malartú faisnéise agus cur chun feidhme an rialacháin seo agus na rialachán sonrach chomh maith le bearta a bhaineann le córais rialaithe agus cúnamh teicniúil agus riaracháin a chur chun feidhme meastóireachtaí tuarascálacha saineolaithe staidreamh agus staidéir lena náirítear iad siúd de chineál ginearálta maidir le feidhmiú na rialachán sonrach gníomhaíochtaí chun faisnéis a scaipeadh tacú le líonrú gníomhaíochtaí cumarsáide a dhéanamh feasacht a spreagadh agus comhar agus malartú taithí a chur chun cinn lena náirítear le tríú tíortha dfhonn éifeachtúlacht níos mór a chruthú i gcumarsáid a dhéantar leis an bpobal i gcoitinne agus sineirgí níos láidre a chothú idir na gníomhaíochtaí cumarsáide a dhéantar ar thionscnamh an choimisiúin rannchuideoidh na hacmhainní a leithdháilfear ar ghníomhaíochtaí cumarsáide faoin rialachán seo freisin chun cumarsáid chorparáideach thosaíochtaí polaitiúla an aontais a chuimsiú ar an gcoinníoll go bhfuil baint acu le cuspóirí ginearálta an rialacháin seo agus na rialachán sonrach córais ríomhairithe bainistithe faireacháin iniúchóireachta rialaithe agus meastóireachta a shuiteáil a thabhairt cothrom le dáta a fheidhmiú agus a idirnascadh dearadh creata choitinn le haghaidh meastóireachta agus faireacháin chomh maith le córas táscairí agus táscairí náisiúnta á gcur san áireamh nuair is iomchuí sin gníomhaíochtaí chun feabhas a chur ar mhodhanna meastóireachta agus ar mhalartú faisnéise maidir le cleachtais meastóireachta comhdhálacha seimineáir ceardlanna agus bearta coiteanna faisnéise agus oiliúna eile maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo agus na rialachán sonrach dúdaráis inniúla agus do thairbhithe gníomhaíochtaí a bhaineann le calaois a bhraith agus a chosc gníomhaíochtaí a bhaineann le hiniúchóireacht féadfaidh na bearta agus gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 a bheith bainteach freisin leis na creataí airgeadais roimhe sin agus ina dhiaidh sin caibidil iv cláir náisiúnta roinn 1 creat clársceidealaithe agus cur chun feidhme airteagal 10 clársceidealú saothrófar cuspóirí na rialachán sonrach faoi chuimsiú an chlársceidealaithe ilbhliantúil don tréimhse ó 20142020 faoi réir athscrúdaithe mheántéarma i gcomhréir le hairteagal 15 airteagal 11 idirghabháil choimhdeach agus chomhréireach beidh na ballstáit agus a núdaráis inniúla mar a shonraítear in airteagal 25 freagrach as cláir a chur chun feidhme agus as a gcúraimí faoin rialachán seo agus faoi na rialacháin shonracha a thabhairt chun críche ar an leibhéal iomchuí de réir chreat institiúideach dlí agus airgeadais an bhallstáit lena mbaineann agus faoi réir an rialachán seo agus na rialacháin shonracha a bheith comhlíonta cuirfear prionsabal na comhréireachta san áireamh sna socruithe maidir le cur chun feidhme agus úsáid na tacaíochta a chuirtear ar fáil faoi na rialacháin shonracha agus go háirithe na hacmhainní airgeadais agus riaracháin is gá maidir le tuairisciú meastóireacht bainistiú agus rialú agus beidh aird chuí ar an leibhéal tacaíochta a thugtar agus an tualach riaracháin á laghdú sa chaoi sin agus lena néascaítear cur chun feidhme éifeachtach airteagal 12 comhpháirtíocht eagróidh gach ballstát i gcomhréir lena rialacha agus a gcleachtas náisiúnta agus faoi réir ceanglas slándála ar bith is infheidhme comhpháirtíocht le húdaráis agus le comhlachtaí ábhartha chun dul i mbun an róil a leagtar amach i mír 3 déanfar an chomhpháirtíocht as údaráis phoiblí ábhartha ar an leibhéal náisiúnta réigiúnach agus áitiúil i gcás inarb infheidhme áireofar leis chomh maith i gcás ina meastar gurb iomchuí sin eagraíochtaí ábhartha idirnáisiúnta agus eagraíochtaí neamhrialtasacha agus comhpháirtithe sóisialta seolfar comhpháirtíocht go hiomlán de réir dlínse institiúidí dlí agus airgeadais gach catagóire comhpháirtithe faoi seach déanfaidh an ballstát go mbeidh an chomhpháirtíocht páirteach in ullmhú i gcur chun feidhme i bhfaireachán agus i meastóireacht na gclár náisiúnta féadfaidh leagan amach na comhpháirtíochta a bheith éagsúil ag céimeanna difriúla den chlár bunóidh gach ballstát coiste faireacháin chun tacú le cur chun feidhme na gclár náisiúnta féadfaidh an coimisiún treoir a chur ar fáil maidir le faireachán a dhéanamh ar chláir náisiúnta agus más gá agus i gcomhaontú leis an mballstát lena mbaineann féadfaidh sé páirt a ghlacadh in obair an choiste faireacháin mar chomhairleoir airteagal 13 idirphlé beartais dfhonn ullmhú na gclár náisiúnta a éascú beidh idirphlé ag gach ballstát agus ag an gcoimisiún ar leibhéal na noifigeach sinsearach lena gcuirfear san áireamh frámaí ama táscacha ábhartha a leagtar síos in airteagal 14 díreofar san idirphlé ar na torthaí foriomlána a bheidh le baint amach trí bhíthin na gclár náisiúnta dfhonn aghaidh a thabhairt ar riachtanais agus ar thosaíochtaí na mballstát sna réimsí idirghabhála a chumhdaítear leis na rialacháin shonracha agus aird á tabhairt ar staid na bonnlíne sa bhallstát lena mbaineann agus cuspóirí na rialachán sonrach féadfar go mbeidh deis ar fáil leis an idirphlé le haghaidh malartú tuairimí maidir le gníomhaíochtaí an aontais beidh an toradh ar an idirphlé ina threoir chun na cláir náisiúnta a ullmhú agus a fhormheas agus áireofar air léiriú ar an dáta a mbeifear ag súil go gcuirfidh na ballstáit na cláir náisiúnta faoi bhráid an choimisiúin chun go nglacfar an clár ar bhealach tráthúil déanfar taifead ar an toradh sin i miontuairiscí a bheidh comhaontaithe i gcás gníomhaíochtaí atá le cur chun feidhme i dtríú tíortha agus maidir leis na tríú tíortha sin ní bheidh gníomhaíochtaí den chineál sin dírithe ar fhorbairt go díreach agus lorgófar san idirphlé beartais comhchuibheas iomlán le prionsabail agus le cuspóirí ginearálta de chuid ghníomhaíocht sheachtrach agus bheartas eachtrach an aontais a bhaineann leis an tír nó leis an réigiún atá i gceist tar éis an tidirphlé beartais a chur i gcrích cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa ar an eolas faoin toradh foriomlán má mheasann ballstát nó an coimisiún go bhfuil sé iomchuí dfhéadfaí an tidirphlé beartais a dhéanamh an athuair tar éis an athbhreithnithe mheántéarma dá dtagraítear in airteagal 15 dfhonn riachtanais an bhallstáit sin agus tosaíochtaí an aontais a mheasúnú arís airteagal 14 ullmhú agus formheas clár náisiúnta beartóidh gach ballstát ar bhonn thoradh an idirphlé beartais dá dtagraítear in airteagal 13(1) clár náisiúnta ilbhliantúil i gcomhréir leis na rialacháin shonracha déanfar blianta airgeadais na tréimhse idir an 1 eanáir 2014 agus an 31 nollaig 2020 a chumhdach i ngach clár náisiúnta atá beartaithe agus beidh na gnéithe seo a leanas ann cur síos ar an gcás bonnlíne sa bhallstát curtha i gcrích leis an bhfaisnéis fhíriciúil a bhfuil gá léi chun na ceanglais a mheasúnú i gceart anailís ar cheanglais sa bhallstát agus na cuspóirí náisiúnta a ceapadh chun na ceanglais sin a chomhlíonadh le linn na tréimhse a chumhdaítear sa chlár straitéis iomchuí ina sainaithnítear na cuspóirí a bheidh le saothrú le tacaíocht ó bhuiséad an aontais agus spriocanna dá mbaint amach tráthchlár táscach agus samplaí de ghníomhaíochtaí atá beartaithe chun na cuspóirí sin a chomhlíonadh cur síos ar an gcaoi a gcumhdaítear cuspóirí na rialachán sonrach na meicníochtaí lena náirithítear comhordú idir na hionstraimí arna mbunú leis na rialacháin shonracha agus ionstraimí eile de chuid an aontais agus ionstraimí náisiúnta faisnéis ar an gcreat faireacháin agus meastóireachta atá le cur i bhfeidhm agus na táscairí atá le húsáid chun an dul chun cinn maidir le cur chun feidhme na gcuspóirí saothraithe a thomhas i dtaca leis an gcás bonnlíne sa bhallstát na forálacha cur chun feidhme le haghaidh an chláir náisiúnta ina naithnítear na húdaráis inniúla agus tuairisc ghearr ar an gcóras bainistíochta agus rialaithe atá beartaithe tuairisc ghearr ar an gcur chuige a roghnófar do phrionsabal na comhpháirtíochta a leagtar síos in airteagal 12 a chur chun feidhme dréachtphlean maoinithe atá miondealaithe go táscach de réir gach bliain airgeadais sa tréimhse lena náirítear léiriú ar an gcaiteachas ar chúnamh teicniúil na meicníochtaí agus na modhanna atá le húsáid chun poiblíocht a dhéanamh ar an gclár náisiúnta cuirfidh na ballstáit na cláir náisiúnta atá beartaithe faoi bhráid an choimisiúin tráth nach déanaí ná trí mhí tar éis an tidirphlé beartais dá dtagraítear in airteagal 13 a thabhairt chun críche glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an tsamhail ar dá réir a dhéanfar na cláir náisiúnta a dhréachtú sula bhformheastar clár náisiúnta atá beartaithe déanfaidh an coimisiún scrúdú ar an méid seo a leanas a chomhsheasmhacht le cuspóirí na rialachán sonrach agus le toradh an idirphlé beartais dá dtagraítear in airteagal 13(1) leithdháileadh chistiú an aontais idir cuspóirí i bhfianaise cheanglais na rialachán sonrach agus i gcás inarb ábhartha an chúis le himeacht ó na híoschionnta a leagtar amach sna rialacháin shonracha ábharthacht na gcuspóirí na spriocanna na dtáscairí an tráthchláir agus samplaí de ghníomhaíochtaí a mbeifear ag súil leo sa chlár náisiúnta atá beartaithe i bhfianaise na straitéise a mholann na ballstáit ábharthacht na bhforálacha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (g) de mhír 2 i bhfianaise na ngníomhaíochtaí atá beartaithe comhlíonadh dhlí an aontais ag an gclár atá beartaithe comhlántacht leis an tacaíocht arna soláthar le cistí eile an aontais lena náirítear ciste sóisialta na heorpa nuair is infheidhme faoi rialachán sonrach le haghaidh cuspóirí agus samplaí gníomhaíochtaí atá le cur chun feidhme i dtríú tíortha agus maidir leo comhchuibheas le prionsabail agus le cuspóirí ginearálta de chuid ghníomhaíocht sheachtrach agus bheartas eachtrach an aontais a bhaineann leis an tír nó leis an réigiún lena mbaineann tabharfaidh an coimisiún barúlacha laistigh de thrí mhí ón dáta a chuirfear an clár náisiúnta atá beartaithe isteach i gcás ina measann an coimisiún go bhfuil clár náisiúnta atá beartaithe ar neamhréir le cuspóirí an rialacháin shonraigh i bhfianaise na straitéise náisiúnta nó nach bhfuil cistiú an aontais a leithdháilfear ar na cuspóirí sin leordhóthanach nó nach gcomhlíonann an clár dlí an aontais iarrfaidh sé ar an mballstát lena mbaineann an fhaisnéis bhreise uile is gá a chur ar fáil agus nuair is iomchuí an clár náisiúnta atá beartaithe a mhodhnú déanfaidh an coimisiún gach clár náisiúnta a fhormheas tráth nach déanaí ná sé mhí tar éis don bhallstát é a chur isteach go foirmiúil ar an gcoinníoll gur cuireadh aon bharúlacha a thug an coimisiún san áireamh go cuí gan dochar do mhír 7 cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa ar an eolas faoi thoradh foriomlán mír 5 agus mír 6 a chur i bhfeidhm lena náirítear i ndáil leis na híoschéatadáin a leagtar amach in aghaidh an chuspóra sna rialacháin shonracha ábhartha ar comhlíonadh iad nó ar maolaíodh uathu i bhfianaise dálaí nua nó dálaí gan choinne ar thionscnamh ón gcoimisiún nó ón mballstát lena mbaineann féadfar clár náisiúnta formheasta a athscrúdú agus más gá a athchóiriú don tréimhse atá fágtha den tréimhse chlársceidealaithe airteagal 15 athscrúdú meántéarma in 2018 déanfaidh an coimisiún agus gach ballstát athscrúdú ar an staid i bhfianaise na dtuarascálacha eatramhacha meastóireachta a chuir na ballstáit isteach i gcomhréir le pointe (a) dairteagal 57(1) agus i bhfianaise na bhforbairtí i mbeartais an aontais agus sa bhallstát lena mbaineann tar éis an athscrúdaithe dá dtagraítear i mír 1 agus i bhfianaise a thoraidh féadfar cláir náisiúnta a athchóiriú beidh feidhm mutatis mutandis ag na rialacha atá leagtha síos in airteagal 14 maidir le hullmhú agus le formheas na gclár náisiúnta i leith ullmhú agus fhormheas na gclár náisiúnta athchóirithe sin tar éis chur i gcrích an athscrúdaithe mheántéarma agus mar chuid den mheastóireacht eatramhach dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 57(2) cuirfidh an coimisiún tuarascáil maidir leis an athscrúdú meántéarma faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle choiste sóisialta agus eacnamaíoch na heorpa agus choiste na réigiún airteagal 16 struchtúr maoinithe is i bhfoirm deontas a dhéanfar ranníocaíochtaí maoinithe a chuirtear ar fáil faoi na cláir náisiúnta déanfar gníomhaíochtaí a fhaigheann tacaíocht faoi na cláir náisiúnta a chómhaoiniú ó fhoinsí poiblí nó príobháideacha beidh siad neamhbhrabúsach agus ní bheidh siad faoi réir maoinithe ó fhoinsí eile a chumhdaítear i mbuiséad an aontais ní sháróidh an ranníocaíocht ó bhuiséad an aontais 75 de chaiteachas incháilithe iomlán tionscadail féadfar an ranníocaíocht ó bhuiséad an aontais a mhéadú go 90 faoi ghníomhaíochtaí sonracha nó faoi thosaíochtaí straitéiseacha mar atá sainmhínithe sna rialacháin shonracha féadfar an ranníocaíocht ó bhuiséad an aontais a mhéadú go 90 in imthosca eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo mar shampla i gcásanna de dheasca brú eacnamaíoch ar an mbuiséad náisiúnta nach gcuirfí tionscadail chun feidhme agus nach mbainfí cuspóirí an chláir náisiúnta amach murach sin féadfaidh an ranníocaíocht ó bhuiséad an aontais don chúnamh teicniúil ar thionscnamh an bhallstáit a bheith cothrom le 100 den chaiteachas incháilithe iomlán airteagal 17 prionsabail ghinearálta incháilitheachta déanfar incháilitheacht caiteachais a chinneadh ar bhonn rialacha náisiúnta cé is moite de chásanna ina bhfuil rialacha sonracha leagtha síos sa rialachán seo nó sna rialacháin shonracha i gcomhréir leis na rialacháin shonracha dfhonn go mbeadh an caiteachas incháilithe ní mór dó an méid seo a leanas a chomhlíonadh ní mór dó a bheith faoi raon feidhme na rialachán sonrach agus a gcuspóirí ní mór dó a bheith ag teastáil chun na gníomhaíochtaí dá gcumhdaítear sa tionscadal lena mbaineann a dhéanamh ní mór dó a bheith réasúnta agus prionsabail an bhainistithe fónta airgeadais a chomhlíonadh go háirithe luach ar airgead agus costéifeachtúlacht beidh caiteachas incháilithe le haghaidh tacaíochta faoi na rialacháin shonracha más rud é go bhfuil sé tabhaithe ag tairbhí idir an 1 eanáir 2014 agus an 31 nollaig 2022 agus go bhfuil sé íoctha amach ag an údarás freagrach ainmnithe idir an 1 eanáir 2014 agus an 30 meitheamh 2023 de mhaolú ar mhír 3 caiteachas a íocfar in 2014 beidh sé incháilithe i gcás ina níocfaidh an túdarás freagrach é sula nainmneofar é go foirmiúil i gcomhréir le hairteagal 26 ar choinníoll go mbeidh na córais bhainistíochta agus rialaithe a chuirfear i bhfeidhm roimh an ainmniú foirmiúil mar an gcéanna go bunúsach leis na córais a bheidh i bhfeidhm tar éis ainmniú foirmiúil an údaráis fhreagraigh tacófar leis an gcaiteachas a áirítear in iarratais ar íocaíocht ón tairbhí chuig an údarás freagrach le sonraisc nó le doiciméid chuntasaíochta a mbeidh luach profach coibhéiseach ag gabháil leo cé is moite de chineálacha tacaíochta faoi phointe (b) pointe (c) agus pointe (d) dairteagal 18(1) i gcás cineálacha tacaíochta den sórt sin de mhaolú ar mhír 3 den airteagal seo is ionann na méideanna a áirítear san iarratas ar íocaíocht agus an costas aisíoctar leis an tairbhí ag an údarás freagrach déanfar glanioncam a ghintear go díreach ó thionscadal le linn a chur chun feidhme nár cuireadh san áireamh ag tráth formheasta an tionscadail a asbhaint ó chaiteachas incháilithe an tionscadail ar a dhéanaí san iarratas ar íocaíocht deiridh arna chur isteach ag an tairbhí airteagal 18 caiteachas incháilithe féadfar caiteachas incháilithe a aisíoc ar na bealaí seo a leanas aisíoc na gcostas incháilithe a thabhaítear agus a íoctar go hiarbhír mar aon le dímheas nuair is infheidhme scálaí caighdeánacha costas aonaid cnapshuimeanna maoiniú ar ráta comhréidh arna chinneadh trí chéatadán a chur i bhfeidhm maidir le catagóir sainithe costas amháin nó níos mó féadfar na roghanna dá dtagraítear i mír 1 a chur le chéile i gcás ina gcumhdaíonn gach rogha catagóirí difriúla costas nó i gcás ina núsáidtear iad le haghaidh tionscadal éagsúil atá ina gcuid de ghníomhaíocht nó le haghaidh céimeanna leantacha gníomhaíochta i gcás ina gcuirtear tionscadal chun feidhme go heisiach trí oibreacha trí earraí nó trí sheirbhísí a sholáthar go poiblí ní bheidh feidhm ach le pointe (a) de mhír 1 i gcás ina bhfuil an soláthar poiblí laistigh de thionscadal teoranta do chatagóirí áirithe costas féadfaidh feidhm a bheith ag na rogha uile dá dtagraítear i mír 1 bunófar na méideanna dá dtagraítear i bpointe (b) i bpointe (c) agus i bpointe (d) de mhír 1 ar cheann de na bealaí seo a leanas modh ríofa cóir cothrom agus infhíoraithe bunaithe orthu seo a leanas sonraí staidrimh nó faisnéis oibiachtúil eile sonraí stairiúla fíoraithe faoi thairbhithe aonair nó gnáthchleachtais chuntasaíochta costála na dtairbhithe aonair a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na rialacha maidir le cur i bhfeidhm scálaí comhfhreagracha costas aonaid cnapshuimeanna agus rátaí comhréidh is infheidhme i mbeartais an aontais le haghaidh tionscadail agus tairbhí den chineál céanna i gcomhréir leis na rialacha maidir le cur i bhfeidhm scálaí comhfhreagracha costas aonaid cnapshuimeanna agus rátaí comhréidh arna gcur i bhfeidhm faoi scéimeanna maidir le deontais arna gcistiú go hiomlán ag an mballstát lena mbaineann le haghaidh tionscadail agus tairbhí den chineál céanna leagfar amach an modh a chuirfear i bhfeidhm chun costais an tionscadail agus na coinníollacha maidir le híocaíocht an deontais a chinneadh sa doiciméad ina leagtar amach na coinníollacha le haghaidh tacaíochta do gach tionscadal i gcás ina neascraíonn costais indíreacha as cur chun feidhme tionscadail féadfar iad a ríomh mar ráta comhréidh ar cheann de na bealaí seo a leanas ráta comhréidh suas le 25 de na costais dhíreacha incháilithe i gcás ina ndéantar an ráta a ríomh ar bhonn modha ríofa atá cóir cothrom agus infhíoraithe nó ar bhonn modha a chuirtear i bhfeidhm faoi scéimeanna i gcomhair deontas arna gcistiú go hiomlán ag an mballstát lena mbaineann le haghaidh tionscadail agus tairbhí den chineál céanna ráta comhréidh de suas le 15 de na costais foirne dhíreacha incháilithe gan ceanglas a bheith ar an mballstát lena mbaineann ríomh ar bith a dhéanamh chun an ráta is infheidhme a chinneadh ráta comhréidh a chuirtear i bhfeidhm maidir leis na costais dhíreacha incháilithe bunaithe ar mhodhanna reatha agus ar rátaí comhfhreagracha agus is infheidhme i mbeartais de chuid an aontais le haghaidh tionscadail agus tairbhí den chineál céanna chun críocha na costais foirne a bhaineann le cur chun feidhme tionscadail a chinneadh féadfar an ráta de réir na huaire is infheidhme a ríomh trí na hollchostais bhliantúla fostaíochta dhoiciméadaithe is déanaí a roinnt ar 1720 uair an chloig anuas ar na modhanna a leagtar síos i mír 4 nach mó an ranníocaíocht ó bhuiséad an aontais ina leith ná eur 100000 féadfar na méideanna dá dtagraítear i bpointe (b) i bpointe (c) agus i bpointe (d) de mhír 1 a bhunú de réir cáis trí thagairt a dhéanamh do dhréachtbhuiséad arna chomhaontú ex ante ag an údarás freagrach féadfar a mheas go bhfuil costais dímheasa incháilithe i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas tá sé ceadaithe faoi rialacha incháilitheachta an chláir náisiúnta tá méid an chaiteachais cuíréasúnaithe trí dhoiciméid tacaíochta a bhfuil luach cruthúnais atá coibhéiseach le sonraisc le haghaidh costas incháilithe acu i gcás ina ndéantar aisíocaíocht san fhoirm dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 baineann na costais go heisiach leis an tréimhse tacaíochta don tionscadal níl tacaíocht ó bhuiséad an aontais tar éis ranníocaíocht a dhéanamh i dtreo éadáil na sócmhainní dímheasta gan dochar dairteagal 43 chun críocha mhír 8 den airteagal seo féadfaidh na ballstáit nach bhfuil an euro mar airgeadra náisiúnta acu ráta comhshó an euro a úsáid ar ráta é a shocraítear ar an dáta a dhéantar an tionscadal a fhormheas nó comhaontú tionscadail a shíniú bunaithe ar an ráta míosúil malairte cuntasaíochta a fhoilsíonn an coimisiún go leictreonach ní bheidh ráta comhshó an euro faoi réir modhnaithe le linn an tionscadail airteagal 19 caiteachas neamhincháilithe ní bheidh na costais seo a leanas incháilithe i gcomhair ranníocaíochta ó bhuiséad an aontais faoi na rialacháin shonracha ús ar fhiacha ceannach talún nár tógadh uirthi ceannach talún ar tógadh uirthi i gcás gur gá an talamh do chur chun feidhme an tionscadail ar mhéid a sháraíonn 10 den chaiteachas iomlán incháilithe don tionscadal lena mbaineann cáin bhreisluacha (cbl) ach amháin i gcás nach bhfuil sé inghnóthaithe faoi dhlí náisiúnta cbl airteagal 20 cúnamh teicniúil ar thionscnamh ó na ballstáit ar thionscnamh ó bhallstát le haghaidh gach cláir náisiúnta féadfaidh na rialacháin shonracha tacú le gníomhaíochtaí maidir le hullmhú le bainistiú le faireachán le meastóireacht le faisnéis agus le cumarsáid le líonrú le rialú agus le hiniúchóireacht chomh maith le bearta i ndáil le treisiú an chumais riaracháin le haghaidh chur chun feidhme an rialacháin seo agus na rialachán sonrach féadfar an méid seo a leanas a chur san áireamh i measc na mbeart dá dtagraítear i mír 1 caiteachas a bhaineann le hullmhú le roghnú le measúnacht le bainistiú agus le faireachán an chláir na ngníomhaíochtaí nó na dtionscadal caiteachas a bhaineann le hiniúchóireachtaí agus le rialuithe ar an láthair ar ghníomhaíochtaí nó ar thionscadail caiteachas a bhaineann le meastóireachtaí ar an gclár ar ghníomhaíochtaí nó ar thionscadail caiteachas a bhaineann le faisnéis le scaipeadh agus le trédhearcacht i ndáil leis an gclár le gníomhaíochtaí nó le tionscadail lena náirítear caiteachas ag éirí as airteagal 53 a chur i bhfeidhm agus caiteachas ar fheachtais chun eolas a thabhairt agus chun feasacht a mhúscailt faoi chuspóir an chláir ar feachtais iad a bheadh eagraithe inter alia ar an leibhéal áitiúil caiteachas ar éadáil ar shuiteáil agus ar chothabháil córas ríomhairithe do bhainistiú dfhaireachán agus do mheastóireacht an rialacháin seo agus na rialachán sonrach caiteachas ar chruinnithe de choistí faireacháin agus dfhochoistí a bhaineann le gníomhaíochtaí a chur chun feidhme lena náirítear costais saineolaithe agus rannpháirtithe eile sna coistí sin agus lena náirítear rannpháirtithe tríú tír i gcás gur riachtanach iad a bheith i láthair do chur chun feidhme clár gníomhaíochtaí nó tionscadal caiteachas ar threisiú an chumais riaracháin do chur chun feidhme an rialacháin seo agus na rialachán sonrach féadfaidh na ballstáit úsáid a bhaint as na leithreasuithe dfhonn tacú le gníomhaíochtaí chun an tualach riaracháin ar na tairbhithe agus ar na húdaráis inniúla dá dtagraítear in airteagal 25 a laghdú lena náirítear córais malartaithe leictreonaigh sonraí agus gníomhaíochtaí dfhonn dlús a chur faoi chumas údaráis agus thairbhithe an bhallstáit an tacaíocht dá bhforáiltear leis na rialacháin shonracha a riar agus a úsáid féadfaidh na gníomhaíochtaí a bheith bainteach freisin leis na creataí airgeadais roimhe sin agus ina dhiaidh sin nuair atá údarás inniúil amháin nó níos mó roinnte idir níos mó ná clár náisiúnta amháin féadfar na leithreasuithe do chaiteachas cúnaimh theicniúil na gclár lena mbaineann a chumasc go páirteach nó go hiomlán roinn 2 bainistiú agus rialú airteagal 21 prionsabail ghinearálta maidir le córais bhainistíochta agus rialaithe dfhonn a chlár náisiúnta a chur chun feidhme bunóidh gach ballstát córas bainistíochta agus rialaithe a dhéanfaidh foráil don méid seo a leanas cur síos ar fheidhmeanna gach údaráis a dhéanann bainistiú agus rialú agus leithdháileadh feidhmeanna laistigh de gach údarás comhlíonadh an phrionsabail deighilte feidhmeanna idir údaráis den chineál sin nó laistigh díobh nósanna imeachta dfhonn ceartaiseacht agus rialtacht an chaiteachais a dhearbhaítear a áirithiú córais ríomhairithe maidir le cuntasaíocht maidir le stóráil agus tarchur sonraí airgeadais agus sonraí ar tháscairí maidir le faireachán agus maidir le tuairisciú córais maidir le tuairisciú agus faireachán i gcás ina gcuireann an túdarás freagrach cúraimí ar iontaoibh comhlachta eile socruithe maidir le feidhmiú na gcóras bainistíochta agus rialaithe a iniúchadh córais agus nósanna imeachta dfhonn raon iniúchóireachta leormhaith a áirithiú neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a cheartú lena náirítear calaois agus suimeanna a íocadh go míchuí a ghnóthú mar aon le hús ar bith ar íocaíochtaí déanacha airteagal 22 freagrachtaí faoi bhainistíocht roinnte i gcomhréir le prionsabal an na bainistíochta roinnte beidh na ballstáit agus an coimisiún freagrach as cláir a bhainistiú agus a rialú i gcomhréir leis na freagrachtaí faoi seach atá acu a leagtar síos sa rialachán seo agus sna rialacháin shonracha airteagal 23 freagrachtaí na dtairbhithe comhoibreoidh na tairbhithe go hiomlán leis an gcoimisiún agus leis na húdaráis inniúla agus a bhfeidhmeanna agus a gcúraimí á gcomhlíonadh acu maidir leis an rialachán seo agus leis na rialacháin shonracha airteagal 24 freagrachtaí na mballstát comhlíonfaidh na ballstáit na hoibleagáidí bainistithe rialaithe agus iniúchóireachta agus glacfaidh siad leis na freagrachtaí a thig as sin a leagtar síos sna rialacha ar bhainistíocht roinnte a leagtar amach i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus sa rialachán seo áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar a gcórais bhainistíochta agus rialaithe le haghaidh na gclár náisiúnta a bhunú i gcomhréir leis an rialachán seo agus go bhfeidhmeoidh na córais sin go héifeachtach leithdháilfidh na ballstáit acmhainní leordhóthanacha ar gach údarás inniúil chun a bhfeidhmeanna a chomhlíonadh ar feadh na tréimhse clárúcháin bunóidh na ballstáit rialacha agus nósanna imeachta trédhearcacha chun tionscadail a roghnú agus a chur chun feidhme i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na rialacháin shonracha cuirfear gach malartú oifigiúil faisnéise idir an ballstát agus an coimisiún i gcrích trí úsáid a bhaint as córas malartaithe leictreonaigh sonraí bunóidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na téarmaí agus na coinníollacha a gcomhlíonfaidh an córas malartaithe leictreonaigh sonraí sin airteagal 25 údaráis inniúla chun críocha an rialacháin seo agus na rialachán sonrach tá na húdaráis inniúla mar a leanas údarás freagrach comhlacht earnála poiblí de chuid an bhallstáit lena mbaineann arbh é an comhlacht ainmnithe laistigh de bhrí airteagal 59(3) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus beidh sé freagrach as bainistiú agus rialú an chláir náisiúnta agus a dhéanfaidh an chumarsáid uile leis an gcoimisiún a láimhseáil údarás iniúchóireachta údarás nó comhlacht poiblí náisiúnta atá neamhspleách ó thaobh feidhme ar an údarás freagrach agus a bheidh freagrach as an tuairim bhliantúil a eisiúint dá dtagraítear sa dara fomhír dairteagal 59 (5) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 i gcás inarb iomchuí údarás tarmligthe amháin nó níos mó ná sin aon chomhlacht poiblí nó príobháideach a thugann faoi thascanna áirithe an údaráis fhreagraigh faoi chúram an údaráis fhreagraigh leagfaidh gach ballstát rialacha síos lena rialaítear an caidreamh leis na húdaráis dá dtagraítear i mír 1 agus a gcaidreamh leis an gcoimisiún airteagal 26 údaráis fhreagracha a ainmniú tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún maidir le hainmniú foirmiúil na núdarás freagracha sna ballstáit i gcomhréir le hairteagal 59(3) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ar leibhéal na nairí a bhfuil an fhreagracht orthu caiteachas a bhainistiú agus a rialú faoin rialachán seo a thúisce is féidir i ndiaidh an clár náisiúnta a fhormheas déanfar an tainmniú dá dtagraítear i mír 1 ar choinníoll go gcomhlíonann an comhlacht na critéir ainmniúcháin maidir le timpeallacht inmheánach gníomhaíochtaí rialaithe faisnéis agus cumarsáid agus faireacháin atá leagtha síos sa rialachán seo nó atá ar bhonn an rialacháin seo beidh ainmniú údaráis freagraigh bunaithe ar thuairim comhlachta iniúchóireachta arbh fhéidir gurb é an túdarás iniúchóireachta é a dhéanann measúnú ar chomhlíonadh an údaráis fhreagraigh leis na critéir ainmniúcháin féadfar gurbh é an institiúid phoiblí neamhspleách a bheadh sa chomhlacht sin a mbeadh sé de fhreagracht air faireachán meastóireacht iniúchóireacht a dhéanamh ar an riarachán feidhmeoidh an comhlacht iniúchóireachta neamhspleách ar an údarás freagrach déanfaidh sé a chuid oibre i gcomhréir leis na caighdeáin iniúchóireachta a bhfuil glacadh leo go hidirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 59(3) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 féadfaidh na ballstáit a gcinneadh a bhunú ar cé acu arb ionann nó nach ionann na córais bhainistíochta agus rialaithe go bunúsach agus na cinn atá i bhfeidhm cheana féin ón tréimhse roimhe agus cé acu an raibh nó nach raibh siad ag feidhmiú go héifeachtach má léiríonn torthaí iniúchóireachta agus rialaithe nach bhfuil na critéir ainmniúcháin á gcomhlíonadh a thuilleadh ag na comhlachtaí ainmnithe glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfar na heasnaimh i gcur chun feidhme chúraimí na gcomhlachtaí sin a leigheas lena náirítear tríd an ainmniú a fhoirceannadh chun feidhmiú fónta an chórais seo a áirithiú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 58 maidir leis an méid seo a leanas coinníollacha íosta dainmniú na núdarás freagrach agus aird ar an timpeallacht inmheánach ar ghníomhaíochtaí rialaithe ar fhaisnéis agus ar chumarsáid agus ar fhaireachán chomh maith le rialacha ar an nós imeachta chun an tainmniú a dhéanamh agus a tharraingt siar rialacha a bhaineann le maoirseacht agus leis an nós imeachta chun athbhreithniú a dhéanamh ar ainmniú údarás freagrach oibleagáidí na núdarás freagrach maidir le hidirghabháil phoiblí chomh maith lena bhfuil ina bhfreagrachtaí bainistíochta agus rialaithe airteagal 27 prionsabail ghinearálta maidir le rialuithe ag údaráis fhreagracha déanfaidh na húdaráis fhreagracha rialú córasach riaracháin agus forlíonfaidh siad rialú den sórt sin le rialuithe ar an láthair lena náirítear i gcás inarb iomchuí rialuithe ar an láthair gan fógra ar an gcaiteachas a bhaineann leis na hiarratais ar íocaíocht ó na tairbhithe atá dearbhaithe sna cuntais bhliantúla dfhonn leibhéal iomchuí dearbhaithe a fháil maidir le rialuithe ar an láthair roghnóidh an túdarás freagrach a shampla rialaithe ó dhaonra iomlán na dtairbhithe lena gcuimseofar nuair is iomchuí cuid randamach agus cuid bunaithe ar riosca dfhonn ráta earráide ionadaí agus íosleibhéal muiníne a fháil agus ag díriú freisin ar na hearráidí is airde ullmhóidh an túdarás freagrach tuarascáil ar rialú maidir le gach rialú ar an láthair nuair is léir go bhfuil fadhbanna a aimsítear córasach agus dá bhrí sin gurb ionann iad agus riosca do thionscadail eile áiritheoidh an túdarás freagrach go dtabharfar faoi imscrúdú eile lena náirítear rialuithe breise nuair is gá chun scála fadhbanna den chineál sin a dhéanamh amach agus cé acu an bhfuil an ráta earráide níos airde ná an leibhéal is inghlactha tabharfaidh an túdarás freagrach faoi na bearta coisctheacha agus ceartaitheacha is gá agus cuirfear in iúl don choimisiún iad san achoimre dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 59(5) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha is gá a ghlacadh arb é is aidhm dóibh cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an airteagail seo a bhaint amach féadfaidh na rialacha sin a bheith ag baint leis an méid seo a leanas go háirithe na rialacha a bhaineann le rialuithe riaracháin agus ar an láthair lena náirítear rialuithe ar an láthair gan fógra a dhéanfaidh an túdarás freagrach maidir le comhlíonadh na noibleagáidí maidir leis na gealltanais agus na rialacha incháilitheachta a thagann chun cinn de thoradh chur i bhfeidhm an rialacháin seo agus na rialachán sonrach lena náirítear na rialacha a bhaineann leis an tréimhse ama ar cheart doiciméid tacaíochta a choimeád na rialacha maidir le híosleibhéal na rialuithe ar an láthair is gá chun na rioscaí a bhainistiú go héifeachtach mar aon leis na dálaí faoina mbeidh ar na ballstáit líon na rialuithe sin a mhéadú nó faoinar féidir leo iad a laghdú i gcás ina bhfeidhmíonn na córais bhainistíochta agus rialaithe go cuí agus ina bhfuil na rátaí earráide ar leibhéal atá inghlactha na rialacha agus na modhanna maidir le tuairisc a thabhairt ar na rialuithe agus ar an bhfíorú a rinneadh agus ar thorthaí na rialuithe agus an fhíoraithe sin airteagal 28 íocaíocht le tairbhithe áiritheoidh na húdaráis fhreagracha go bhfaighidh na tairbhithe méid iomlán na tacaíochta poiblí a luaithe is féidir agus ina iomlán ní dhéanfar méid ar bith a asbhaint ná a choinneáil siar agus ní thoibheofar muirear sonrach ná muirear ar bith comhéifeachta a laghdódh na méideanna sin le haghaidh na dtairbhithe airteagal 29 feidhmeanna an údaráis iniúchóireachta dfhonn tacú leis an tuairim atá tugtha i gcomhréir le hairteagal 59 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 áiritheoidh an túdarás iniúchóireachta go ndéanfar iniúchóireachtaí ar na córais bhainistíochta agus rialaithe agus ar shampla iomchuí den chaiteachas atá ar áireamh sna cuntais bhliantúla tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 58 den rialachán seo a bhaineann le stádas na núdarás freagrach agus na dálaí a chomhlíonfar ina gcuid iniúchóireachtaí i gcás ina ndéanfaidh comhlacht seachas an túdarás iniúchóireachta iniúchóireachtaí áiritheoidh an túdarás iniúchóireachta go mbeidh an saineolas speisialtóireachta agus an neamhspleáchas ó thaobh feidhme is gá ag an gcomhlacht sin áiritheoidh an túdarás iniúchóireachta go gcomhlíonfaidh an obair iniúchóireachta caighdeáin iniúchóireachta a bhfuil glactha leo go hidirnáisiúnta airteagal 30 comhar le húdaráis iniúchóireachta comhoibreoidh an coimisiún le húdaráis iniúchóireachta faoi seach dfhonn a bpleananna agus a modhanna iniúchóireachta a chomhordú agus déanfaidh sé torthaí na niniúchóireachtaí arna ndéanamh ar chórais bhainistíochta agus rialaithe a mhalartú a luaithe is féidir dfhonn an leas is fearr is féidir a bhaint as úsáid chomhréireach acmhainní rialaithe agus chun dúbláil éagórach oibre a sheachaint tiocfaidh an coimisiún agus na húdaráis iniúchóireachta le chéile ar bhonn rialta dfhonn tuairimí a mhalartú maidir le ceisteanna a bhaineann le feabhas a chur ar na córais bhainistíochta agus rialaithe airteagal 31 rialuithe agus iniúchóireachtaí arna ndéanamh ag an gcoimisiún beidh an coimisiún ag brath ar an bhfaisnéis atá ar fáil lena náirítear an nós imeachta ainmnithe an iarraidh ar íocaíocht an iarmhéid bhliantúil dá dtagraítear in airteagal 44 na tuarascálacha bliantúla cur chun feidhme agus na hiniúchóireachtaí arna ndéanamh ag comhlachtaí náisiúnta agus aontais le meastóireacht a dhéanamh an bhfuil córais bhainistíochta agus rialaithe curtha ar bun ag na ballstáit a chomhlíonann an rialachán seo agus an bhfeidhmíonn na córais seo go héifeachtach le linn chur chun feidhme na gclár náisiúnta gan dochar diniúchóireachtaí arna ndéanamh ag ballstáit féadfaidh oifigigh an choimisiúin nó ionadaithe údaraithe an choimisiúin iniúchóireachtaí nó rialuithe ar an láthair a dhéanamh a bheadh faoi réir réamhfhógra 12 lá oibre ar a laghad a thabhairt don údarás inniúil náisiúnta seachas i gcásanna práinneacha urramóidh an coimisiún prionsabal na comhréireachta tríd an riachtanas dúbláil iniúchóireachtaí nó rialuithe gan údar arna ndéanamh ag na ballstáit a sheachaint leibhéal an riosca do bhuiséad an aontais agus an riachtanas an tualach riaracháin do na tairbhithe a íosmhéadú a chur san áireamh féadfaidh oifigigh nó ionadaithe údaraithe an bhallstáit páirt a ghlacadh in iniúchóireachtaí nó i rialuithe den sórt sin féadfar na nithe seo a leanas a chur ar áireamh i raon feidhme na niniúchóireachtaí nó na rialuithe fíorú maidir le feidhmiú éifeachtach na gcóras bainistíochta agus rialaithe i gclár náisiúnta nó i gcuid de comhlíonadh cleachtas riaracháin le rialacha an aontais doiciméid tacaíochta is gá a bheith ann agus a gcomhghaol leis na gníomhaíochtaí a fhaigheann tacaíocht faoi na cláir náisiúnta na téarmaí ar gabhadh na gníomhaíochtaí ar láimh ina leith agus ar rialaíodh iad measúnú ar bhainistiú fónta airgeadais na ngníomhaíochtaí nó an chláir náisiúnta oifigigh an choimisiúin nó ionadaithe údaraithe an choimisiúin ar tugadh an chumhacht chuí dóibh chun iniúchóireachtaí ar an láthair a dhéanamh beidh rochtain acu ar na taifid is gá doiciméid agus meiteashonraí atá riachtanach is cuma cén meán ina stóráiltear iad a bhaineann le tionscadail agus le cúnamh teicniúil nó leis na córais bhainistíochta agus rialaithe soláthróidh na ballstáit cóipeanna de na taifid doiciméid agus meiteashonraí sin don choimisiún arna iarraidh sin ní dhéanfaidh na cumhachtaí atá leagtha amach sa mhír seo difear do chur chun feidhme forálacha náisiúnta lena bhforchoimeádtar gníomhartha áirithe do ghníomhaithe arna nainmniú go sonrach leis an reachtaíocht náisiúnta ní ghlacfaidh ionadaithe údaraithe agus oifigigh an choimisiúin páirt inter alia i gcuairteanna baile ná i gceistiú foirmiúil daoine faoi chuimsiú na reachtaíochta náisiúnta mar sin féin beidh rochtain acu ar an bhfaisnéis a fhaightear mar sin gan dochar dinniúlachtaí na gcúirteanna náisiúnta agus cearta bunúsacha na ndaoine dlítheanacha á nurramú ina niomláine arna iarraidh sin don choimisiún agus le comhaontú an bhallstáit lena mbaineann déanfaidh údaráis inniúla an bhallstáit sin rialuithe nó fiosruithe breise maidir le gníomhaíochtaí a chumhdaítear sa rialachán seo a ghabháil ar láimh féadfaidh gníomhairí an choimisiúin nó daoine arna dtarmligean ag an gcoimisiún a bheith páirteach sna rialuithe sin chun na rialuithe a fheabhsú féadfaidh an coimisiún le comhaontú na mballstát lena mbaineann cúnamh a iarraidh ar údaráis na mballstát sin le haghaidh rialuithe nó fiosrúchán áirithe féadfaidh an coimisiún a cheangal ar bhallstát na gníomhaíochtaí is gá a ghlacadh dfhonn feidhmiú éifeachtach a chórais bhainistíochta agus rialaithe nó ceartaiseacht an chaiteachais a fhíorú i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme roinn 3 bainistiú airgeadais déanfar oibleagáidí buiséadacha an aontais i ndáil le gach clár náisiúnta i dtráthchodanna bliantúla sa tréimhse idir an 1 eanáir 2014 agus an 31 nollaig 2020 is éard a bheidh sa chinneadh ón gcoimisiúin lena bhformheastar gach clár náisiúnta cinneadh maoinithe de réir bhrí airteagal 84 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus nuair a fhógraítear don bhallstát lena mbaineann ceangaltas dlí de réir bhrí an rialacháin sin i gcás gach cláir náisiúnta leanfaidh an oibleagáid bhuiséadach maidir leis an gcéad tráthchuid formheas an chláir náisiúnta ag an gcoimisiún i gcás na noibleagáidí buiséadacha do thráthchodanna ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún iad roimh an 1 bealtaine gach bliain ar bhonn an chinnidh dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo ach amháin i gcás ina bhfuil feidhm ag airteagal 16 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 airteagal 33 comhrialacha maidir le híocaíochtaí déanfaidh an coimisiún an ranníocaíocht ó bhuiséad an aontais leis an gclár náisiúnta a íoc i gcomhréir le leithreasaí faoi chomhair an bhuiséid agus faoi réir an chistiúcháin atá ar fáil breacfar gach íocaíocht san oibleagáid bhuiséadach is túisce a bheidh oscailte lena mbaineann déanfar na híocaíochtaí i bhfoirm réamhmhaoinithe tosaigh réamhmhaoinithe bhliantúil íocaíochtaí an iarmhéid bhliantúil agus íocaíocht an iarmhéid dheiridh beidh feidhm ag airteagal 90 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 airteagal 34 carnadh réamhmhaoinithe tosaigh agus iarmhéideanna bliantúla ní sháróidh iomlán na níocaíochtaí réamhmhaoinithe tosaigh agus íocaíochtaí an iarmhéid bhliantúil 95 den ranníocaíocht ó bhuiséad an aontais leis an gclár náisiúnta lena mbaineann nuair a bhainfear an uasteorainn 95 amach féadfaidh na ballstáit leanúint diarratais ar íocaíocht a tharchur chuig an gcoimisiún airteagal 35 socruithe um réamhmhaoiniú i ndiaidh chinneadh an choimisiúin lena bhformheastar an clár náisiúnta íocfaidh an coimisiún laistigh de cheithre mhí méid réamhmhaoinithe tosaigh le haghaidh na tréimhse clárúcháin ar fad leis an údarás freagrach ainmnithe beidh an méid réamhmhaoinithe tosaigh sin ionann le 4 den ranníocaíocht iomlán ó bhuiséad an aontais leis an gclár náisiúnta lena mbaineann féadfar é a roinnt in dhá thráthchuid ag brath ar mhéid an bhuiséid atá ar fáil íocfar méid réamhmhaoinithe bliantúil de 3 den ranníocaíocht iomlán ó bhuiséad an aontais leis an gclár náisiúnta lena mbaineann roimh an 1 feabhra 2015 le haghaidh na mblianta 2016 2022 beidh an méid sin ionann le 5 den ranníocaíocht iomlán ó bhuiséad an aontais leis an gclár náisiúnta lena mbaineann má dhéantar clár náisiúnta a fhormheas in 2015 nó níos déanaí íocfar na méideanna réamhmhaoinithe tosaigh agus na méideanna réamhmhaoinithe bliantúla tráth nach déanaí ná 60 lá i ndiaidh an clár náisiúnta a fhormheas ag brath ar mhéid an bhuiséid atá ar fáil i gcás leasuithe ar an ranníocaíocht iomlán ó bhuiséad an aontais do chlár náisiúnta athchóireofar na méideanna réamhmhaoinithe tosaigh agus na méideanna réamhmhaoinithe bliantúla dá réir agus léireofar sin sa chinneadh airgeadais ba cheart réamhmhaoiniú a úsáid chun íocaíochtaí a dhéanamh le tairbhithe lena gcuirtear an clár náisiúnta chun feidhme chomh maith agus do na húdaráis inniúla i gcás caiteachais a bhaineann le tacaíocht theicniúil déanfar é a chur ar fáil gan mhoill don údarás freagrach chun na gcríoch sin airteagal 36 réamhmhaoiniú a imréiteach déanfar an méid arna íoc mar réamhmhaoiniú tosaigh a imréiteach go hiomlán ó chuntais an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 40 tráth a ndúntar an clár náisiúnta ar a dhéanaí déanfar an méid arna íoc mar réamhmhaoiniú tosaigh a imréiteach ó chuntais an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 39 déanfar an méid iomlán arna íoc mar réamhmhaoiniú a íoc ar ais leis an gcoimisiún mura seoltar iarratas ar íocaíocht i gcomhréir le hairteagal44 laistigh de 36 mí den dáta a íocann an coimisiún an chéad tráthchuid den mhéid réamhmhaoinithe tosaigh breacfar an tús arna ghineadh ar an réamhmhaoiniú tosaigh leis an gclár náisiúnta lena mbaineann agus bainfear é ó mhéid an chaiteachais phoiblí arna chur in iúl ar an iarratas ar íocaíocht dheiridh airteagal 37 sannadh inmheánach ioncaim measfar gurb ioncam inmheánach sannaithe iad na nithe seo a leanas de réir bhrí airteagal 21 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 suimeanna faoi airteagal 45 agus 47 den rialachán seo a íoctar le buiséad an aontais lena náirítear an tús suimeanna tar éis chur i gcrích na gclár faoin gcreat airgeadais ilbhliantúil roimhe sin a íoctar le buiséad an aontais lena náirítear an tús íocfar na suimeanna dá dtagraítear i mír 1 le buiséad an aontais agus i gcás iad a athúsáid úsáidfear iad ar dtús chun caiteachas faoi na rialacháin shonracha a mhaoiniú airteagal 38 an bhliain airgeadais a shainmhíniú chun críocha an rialacháin seo cumhdóidh an bhliain airgeadais dá dtagraítear in airteagal 59 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 caiteachas arna íoc agus ioncam arna fháil agus arna iontráil i gcuntais an údaráis fhreagraigh sa tréimhse dar tús an 16 deireadh fómhair den bhliain n1 agus dar críoch an 15 deireadh fómhair den bhliain n airteagal 39 an tiarmhéid bliantúil a íoc íocfaidh an coimisiún an tiarmhéid bliantúil ar bhonn an phlean airgeadais atá i bhfeidhm na gcuntas bliantúil do bhliain airgeadais chomhfhreagrach an chláir náisiúnta agus an chinnidh chomhfhreagraigh maidir le himréiteach cumhdófar sna cuntais bhliantúla na híocaíochtaí arna ndéanamh ag an údarás freagrach lena náirítear na híocaíochtaí maidir le tacaíocht theicniúil le linn na bliana airgeadais ar comhlíonadh na ceanglais rialaithe dá dtagraítear in airteagal 27 ina leith ag brath ar mhéid an bhuiséid atá ar fáil íocfar an tiarmhéid bliantúil tráth nach déanaí ná sé mhí tar éis don choimisiún a mheas gurb inghlactha an fhaisnéis agus na doiciméid dá dtagraítear in airteagal 44(1) agus in airteagal 54 agus tar éis imréiteach na gcuntas bliantúla is déanaí airteagal 40 an clár a chur i gcrích cuirfidh ballstáit na doiciméid seo a leanas isteach faoin 31 nollaig 2023 an fhaisnéis is gá le haghaidh na gcuntas bliantúil deiridh i gcomhréir le hairteagal 44(1) iarraidh ar íocaíocht an iarmhéid dheiridh agus an tuarascáil dheiridh ar chur chun feidhme don chlár náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 54(1) déanfar na híocaíochtaí arna ndéanamh ag an údarás freagrach ón 16 deireadh fómhair 2022 go dtí an 30 meitheamh 2023 a chur san áireamh sna cuntais bhliantúla dheiridh tar éis na doiciméid sin atá liostaithe i mír 1 a fháil íocfaidh an coimisiún an tiarmhéid deiridh ar bhonn an phlean airgeadais atá i bhfeidhm na gcuntas bliantúla deiridh agus an chinnidh chomhfhreagraigh maidir le himréiteach ag brath ar mhéid an bhuiséid atá ar fáil íocfar an tiarmhéid deiridh tráth nach déanaí ná trí mhí i ndiaidh dháta imréitigh na gcuntas don bhliain deiridh airgeadais nó mí amháin i ndiaidh an dáta ar glacadh leis an tuarascáil dheiridh ar chur chun feidhme cibé dáta is déanaí na méideanna a bhfuil gealltanas fós déanta ina leith tar éis an iarmhéid a íoc déanfaidh an coimisiún iad a shaoradh gan dochar dairteagal 52 laistigh de thréimhse sé mhí airteagal 41 an spriocdháta le haghaidh íocaíochta a bhriseadh féadfaidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean an spriocdháta íocaíochta a leanann iarratas ar íocaíocht de réir bhrí rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 a bhriseadh ar feadh uastréimhse sé mhí nuair a chomhlíonfar ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas ar a laghad go bhfuil fianaise shoiléir ann mar thoradh ar fhaisnéis a bheith curtha ar fáil ag comhlacht iniúchóireachta náisiúnta nó comhlacht iniúchóireachta de chuid an aontais a thugann le fios go bhfuil easnamh suntasach i bhfeidhmiú an chórais bhainistíochta agus rialaithe go bhfuil ar an oifigeach údarúcháin trí tharmligean tabhairt faoi fhíoruithe breise i ndiaidh faisnéis a bheith curtha faoina bhráid ina gcuirtear in iúl dó go mbaineann neamhrialtacht ag a bhfuil iarmhairtí tromchúiseacha airgeadais le hiarratas ar íocaíocht nár cuireadh isteach ceann amháin nó níos mó de na doiciméid is gá faoi airteagal 44(1) féadfaidh an ballstát lena mbaineann a chomhaontú go ndéanfar an tréimhse briste a fhadú go ceann thrí mhí eile déanfaidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean teorainn a chur leis an mbriseadh a dhéantar ar an gcuid sin den chaiteachas atá cumhdaithe ag an iarratas ar íocaíocht a ndéanann na gnéithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 1 difear di ach amháin mura féidir an chuid sin de chaiteachas lena mbaineann a shainaithint déanfaidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean an chúis leis an mbriseadh a chur in iúl láithreach agus i scríbhinn don bhallstát agus don údarás freagrach agus iarrfaidh sé orthu an cás a leigheas cuirfidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean deireadh leis an mbriseadh a luaithe a chuirfear na bearta go léir is gá i gcrích airteagal 42 íocaíochtaí a fhionraí féadfaidh an coimisiún an tiarmhéid bliantúil iomlán nó cuid de a chur ar fionraí sna cásanna seo a leanas go bhfuil easnamh tromchúiseach ann i bhfeidhmiú éifeachtach chóras bainistíochta agus rialaithe an chláir náisiúnta agus go bhfuil ranníocaíocht an aontais a íocadh leis an gclár oibríochtúil i mbaol dá bharr agus nár glacadh bearta ceartaitheacha ina leith go fóill tá caiteachas sna cuntais bhliantúla nasctha le neamhrialtacht ag a bhfuil iarmhairtí tromchúiseacha airgeadais nár ceartaíodh nó i gcás inar mhainnigh ballstát tabhairt faoin ngníomhaíocht is gá chun an cás a leigheas rud a chuireann briseadh faoi deara faoi airteagal 41 féadfaidh an coimisiún cinneadh a dhéanamh iarmhéid bliantúil iomlán nó cuid de a chur ar fionraí i ndiaidh dó deis a thabhairt don bhallstát lena mbaineann a chuid barúlacha a thíolacadh cuirfidh an coimisiún deireadh le fionraí iarmhéid bhliantúil nó cuid de i gcás ina bhfuil na bearta riachtanacha glactha ag an mballstát lena mbaineann chun an fhionraí a chur i leataobh airteagal 43 úsáid an euro déanfar méideanna atá leagtha amach i gcláir náisiúnta arna gcur isteach ag ballstáit réamhmheastacháin ar chaiteachas ráitis chaiteachais iarratais ar íocaíochtaí cuntais bhliantúla agus an caiteachas atá luaite sna tuarascálacha bliantúla agus deiridh ar chur chun feidhme a ainmniú in euro déanfaidh ballstáit nach bhfuil an euro mar a nairgeadra náisiúnta acu ar dháta an iarratais ar íocaíocht na méideanna caiteachais a tabhaíodh san airgeadra náisiúnta a chomhshó go euro déanfar na méideanna sin a chomhshó go euro de réir ráta malartaithe cuntasaíochta mhíosúil an choimisiúin an mhí inar cláraíodh an caiteachas i gcuntais údarás freagrach an chláir náisiúnta lena mbaineann déanfaidh an coimisiún an ráta malartaithe a fhoilsiú go leictreonach gach mí i gcásanna ina dtiocfaidh an euro chun bheith mar airgeadra an bhallstáit beidh feidhm fós ag an nós imeachta comhshó atá leagtha amach i mír 2 maidir leis an gcaiteachas uile atá taifeadta sna cuntais ag an údarás freagrach roimh dháta theacht i bhfeidhm an ráta comhshó idir an tairgeadra náisiúnta agus an euro roinn 4 imréiteach cuntas agus ceartuithe airgeadais airteagal 44 iarratas ar an iarmhéid bhliantúil a íoc faoin 15 feabhra den bhliain tar éis na bliana airgeadais cuirfidh gach ballstát faoi bhráid an choimisiúin na doiciméid agus faisnéis atá ceangailte faoi airteagal 59(5) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 beidh na doiciméid arna gcur isteach ina niarratas ar an iarmhéid bhliantúil a íoc féadfaidh an coimisiún spriocdháta an 15 feabhra a shíneadh ar bhonn eisceachtúil go dtí an 1 márta ar a dhéanaí má fhaightear cumarsáid ina leith ón mballstát lena mbaineann féadfaidh na ballstáit an fhaisnéis sin a fhoilsiú ar an leibhéal iomchuí féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar bhallstát tuilleadh faisnéise a chur ar fáil chun críocha imréiteach bliantúil na gcuntas mura gcuireann ballstát an fhaisnéis arna hiarraidh ar fáil faoin spriocdháta chun í a chur isteach arna shocrú ag an gcoimisiún féadfaidh an coimisiún a chinneadh a dhéanamh ar imréiteach na gcuntas ar bhonn na faisnéise atá ina sheilbh glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na samhlacha ar dá réir a dhéanfar na doiciméid dá dtagraítear i mír 1 a dhréachtú airteagal 45 imréiteach bliantúil cuntas faoin 31 bealtaine den bhliain tar éis na bliana airgeadais déanfaidh an coimisiún cinneadh maidir le himréiteach na gcuntas bliantúil le haghaidh gach clár náisiúnta cumhdóidh an cinneadh imréitigh iomláine cruinneas agus fírinneacht na gcuntas bliantúil arna gcur isteach gan dochar do cheartuithe airgeadais ar bith ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún trí ghníomhartha cur chun feidhme socruithe a leagan síos maidir le cur chun feidhme an nós imeachta maidir le himréiteach bliantúil na gcuntas maidir leis na bearta is gá a dhéanamh maidir leis an gcinneadh a ghlacadh agus a chur chun feidhme lena náirítear bearta maidir le faisnéis a mhalartú idir an coimisiún agus na ballstáit agus na spriocdhátaí atá le hurramú airteagal 46 ceartuithe airgeadais arna ndéanamh ag ballstáit déanfaidh ballstáit na ceartuithe airgeadais is gá i dtaca le neamhrialtachtaí aonair nó sistéamacha arna mbrath faoi na cláir náisiúnta an ranníocaíocht ó bhuiséad an aontais lena mbaineann a chur ar ceal go hiomlán nó i bpáirt a bheidh sna ceartuithe airgeadais cuirfidh na ballstáit san áireamh cineál agus tromaíocht na neamhrialtachtaí agus an chaillteanais airgeadais i leith bhuiséad an aontais agus cuirfidh sé ceartú comhréireach i bhfeidhm athleithdháilfear méideanna ar ceal agus méideanna arna ngnóthú chomh maith le hús orthu ar an gclár náisiúnta lena mbaineann seachas na méideanna a bhaineann le neamhrialtachtaí arna sainaithint ag an gcúirt iniúchóirí agus ag seirbhísí an choimisiúin lena náirítear olaf tar éis chur i gcrích an chláir náisiúnta aisíocfaidh an ballstát lena mbaineann na méideanna neamhúsáidte arna ngnóthú le buiséad an aontais imréiteach comhréireachta agus ceartuithe airgeadais arna ndéanamh ag an gcoimisiún déanfaidh an coimisiún ceartuithe airgeadais trí ranníocaíocht iomlán an aontais nó cuid di le clár náisiúnta a chur ar ceal agus an méid a ghnóthú ón mballstát lena mbaineann dfhonn aon chaiteachas atá ag sárú an dlí infheidhme a eisiamh ó mhaoiniú an aontais lena náirítear an caiteachas sin a bhaineann le heasnaimh i gcórais bhainistíochta agus rialaithe na mballstát atá aimsithe ag an gcoimisiún nó ag cúirt iniúchóirí na heorpa maidir le sárú ar an dlí is infheidhme ní leanfaidh ceartú airgeadais as ach amháin i ndáil le caiteachas a dearbhaíodh leis an gcoimisiún agus i gcás ina gcomhlíontar ceann de na coinníollacha seo a leanas tá tionchar ag an sárú ar roghnú tionscnaimh faoin gclár náisiúnta nó i gcásanna nach féidir de bharr nádúr an tsáraithe an tionchar sin a shuíomh go bhfuil riosca réasúnaithe ann go raibh éifeacht den sórt sin ag an sárú tá tionchar ag an sárú ar mhéid an chaiteachais atá dearbhaithe le haisíoc le buiséad an aontais nó i gcásanna nach bhfuil sé indéanta de bharr nádúr an tsáraithe a thionchar airgeadais a mheas ach go bhfuil riosca údaraithe ann go raibh tionchar den sórt sin ag an sárú agus cinneadh á dhéanamh maidir le méid an cheartaithe airgeadais faoi mhír 1 urramóidh an coimisiún prionsabal na comhréireachta trí chineál agus tromaíocht an tsáraithe ar an dlí is infheidhme agus na himpleachtaí airgeadais a bhaineann leis do bhuiséad an aontais a chur san áireamh sula nglacfar aon chinneadh maoiniú a dhiúltú déanfar cinntí an choimisiúin mar aon le freagraí an bhallstáit a chur in iúl i scríbhinn agus ina dhiaidh sin féachfaidh an dá pháirtí le teacht ar chomhaontú i leith na mbeart atá le déanamh ní féidir maoiniú a dhiúltú do na nithe seo a leanas caiteachas arna thabhú ag an údarás freagrach níos mó ná 36 mí roimh don choimisiún fógra a thabhairt don bhallstát i scríbhinn faoina chinntí caiteachas ar ghníomhaíochtaí ilbhliantúla faoi raon feidhme na gclár náisiúnta i gcás ina gcuirtear an oibleagáid dheireanach ar an tairbhí níos mó ná 36 mí roimh don choimisiún fógra a thabhairt don bhallstát i scríbhinn faoina chinntí caiteachas ar ghníomhaíochtaí i gcláir náisiúnta seachas na gníomhaíochtaí sin dá dtagraítear i bpointe (b) i gcás ina ndéanann an túdarás freagrach an íocaíocht nó faoi mar a bheidh an íocaíocht dheiridh ina leith níos mó ná 36 mí roimh don choimisiún fógra a thabhairt don bhallstát i scríbhinn faoina chinntí déanfaidh an coimisiún trí ghníomhartha cur chun feidhme socruithe a leagan síos chun an nós imeachta maidir le himréiteach comhréireachta a chur chun feidhme i ndáil leis na bearta is gá a dhéanamh i dtaca leis an gcinneadh a ghlacadh agus a chur chun feidhme lena náirítear bearta maidir le faisnéis a mhalartú idir an coimisiún agus na ballstáit agus na spriocdhátaí atá le hurramú airteagal 48 oibleagáidí na mballstát ní dhéanfaidh ceartú airgeadais arna dhéanamh ag an gcoimisiún dochar doibleagáid an bhallstáit aisghabhálacha a shaothrú faoi phointe (h) dairteagal 21 den rialachán seo agus státchabhair a ghnóthú de réir bhrí airteagal 107(1) cfae agus faoi airteagal 14 de rialachán (ce) uimh 659/1999 ón gcomhairle [12]airteagal 49 aisíoc déanfar aon aisíocaíocht a bheidh le déanamh le buiséad an aontais roimh an dáta dlite atá sonraithe san ordú gnóthaithe arna tharraingt suas i gcomhréir le hairteagal 80 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 is ar an lá deiridh den dara mí tar éis an ordú a eisiúint a bheidh an dáta dlite má bhíonn aon mhoill le haisíocaíocht a dhéanamh beidh ús i ngeall ar íocaíocht dhéanach i gceist ag tosú ar an dáta dlite agus ag críochnú ar dháta na híocaíochta iarbhír beidh ráta an úis sin pointe céatadáin go leith os cionn an ráta arna chur i bhfeidhm ag an mbanc ceannais eorpach (bce) ina bpríomhoibríochtaí athmhaoinithe ar an gcéad lá oibre den mhí ina mbeidh an dáta dlite roinn 5 saoradh airteagal 50 prionsabail cuirfear cláir náisiúnta faoi bhráid nós imeachta saortha atá bunaithe ar an mbonn go saortar méideanna nasctha le gealltanas nach bhfuil cumhdaithe sa réamhmhaoiniú tosaigh agus bliantúil dá dtagraítear in airteagal 35 agus iarratas ar íocaíocht i gcomhréir le hairteagal 44 faoin 31 nollaig sa dara bliain tar éis bhliain an ghealltanais bhuiséadaigh chun chríoch an tsaortha déanfaidh an coimisiún an méid a ríomh tríd an séú cuid de na hoibleagáidí buiséadacha bliantúla a bhaineann le ranníocaíocht méid iomlán 2014 a shuimiú le gach ceann de na ceangaltais bhuiséadacha do na blianta 20152020 de mhaolú ar mhír 1 ní bheidh feidhm ag na spriocdhátaí maidir le saoradh i leith na hoibleagáide buiséadaí bliantúil a bhaineann leis an ranníocaíocht bhliantúil iomlán don bhliain 2014 déanfar an oibleagáid a bhaineann le bliain dheireanach na tréimhse a shaoradh i gcomhréir leis na rialacha maidir le cur i gcrích na gclár i gcás oibleagáid ar bith atá oscailte fós ar an dáta incháilithe deiridh caiteachais dá dtagraítear in airteagal 17(3) agus nach ndearna an túdarás freagrach iarratas ar íocaíocht ina leith laistigh de shé mhí tar éis an dáta sin déanfar é a shaoradh go huathoibríoch airteagal 51 eisceachtaí maidir le saoradh déanfar an méid lena mbaineann an saoradh a laghdú le méideanna nach raibh an túdarás freagrach in ann a dhearbhú don choimisiún i ngeall ar na nithe a leanas gníomhaíochtaí a cuireadh ar fionraí trí imeachtaí dlíthiúla nó trí achomharc riaracháin a bhfuil éifeacht fionraíochta aige nó cúiseanna force majeure a dhéanann difear tromchúiseach do chur chun feidhme an chláir náisiúnta go léir nó cuid de léireoidh na húdaráis fhreagracha a mhaíonn go raibh force majeure ann iarmhairtí díreacha an force majeure ar chur chun feidhme an chláir náisiúnta go léir nó cuid de i gcás inár mhair an fhionraíocht nó an force majeure níos mó ná bliain amháin féadfar an laghdú a iarraidh roinnt uaireanta ag comhfhreagairt dfhad tréimhse an force majeure nó do na blianta idir an dáta a rinneadh an cinneadh dlíthiúil nó riaracháin lenar cuireadh cur chun feidhme na gníomhaíochta ar fionraí agus an dáta a rinneadh an cinneadh deireanach dlíthiúil nó riaracháin cuirfidh an ballstát faisnéis chuig an gcoimisiún faoi na heisceachtaí dá dtagraítear i mír 1 faoin 31 eanáir chun an méid a dhearbhú faoi dheireadh na bliana roimhe sin déanfar neamhaird den chuid de na hoibleagáidí buiséadacha a ndearnadh iarratas ar íocaíocht ina leith ach a ndearna an coimisiún an íocaíocht a laghdú nó a chur ar fionraí amhail an 31 nollaig den bhliain n + 2 i ríomh an tsaortha uathoibríoch airteagal 52 nós imeachta aon uair a bhíonn riosca i leith saoradh a chur i bhfeidhm faoi airteagal 50 cuirfidh an coimisiún na ballstáit ar an eolas a luaithe is féidir ar bhonn na faisnéise atá ina sheilbh an 31 eanáir cuirfidh an coimisiún an túdarás freagrach ar an eolas faoi mhéid an tsaortha a thig ón bhfaisnéis ina sheilbh beidh dhá mhí ag an mballstát lena mbaineann le haontú leis an méid a bheidh le saoradh nó lena bharúlacha a chur isteach déanfaidh an coimisiún an saoradh uathoibríoch tráth nach déanaí ná naoi mí tar éis na teorann ama deiridh a deascair ó chur i bhfeidhm mhíreanna 1 go 3 i gcás saortha uathoibríoch laghdófar an ranníocaíocht ó bhuiséad an aontais leis an gclár náisiúnta lena mbaineann don bhliain i dtrácht de réir an mhéid a shaortar go huathoibríoch laghdófar ranníocaíocht an aontais sa phlean maoinithe pro rata seachas sa chás ina nullmhaíonn an ballstát plean maoinithe atá athchóirithe caibidil v faisnéis cumarsáid faireachán meastóireacht agus tuairisciú airteagal 53 faisnéis agus poiblíocht láithreán gréasáin nó tairseach gréasáin ar a soláthrófar faisnéis agus rochtain ar na cláir náisiúnta sa bhallstát sin tairbhithe féideartha a chur ar an eolas faoi dheiseanna cistiúcháin faoi na cláir náisiúnta ról agus éachtaí na rialachán sonrach a phoibliú do shaoránaigh an aontais trí bhíthin gníomhaíochtaí cumarsáide agus faisnéise maidir le torthaí agus tionchar na gclár náisiúnta áiritheoidh na ballstáit trédhearcacht maidir le cur chun feidhme na gclár náisiúnta agus coinneoidh siad liosta gníomhaíochtaí a fhaigheann tacaíocht ó gach clár náisiúnta a bheidh ar fáil tríd an láithreán gréasáin nó tríd an tairseach gréasáin áireofar ar liosta na ngníomhaíochtaí faisnéis nuashonraithe faoi na tairbhithe deiridh ainmneacha na dtionscadal agus an méid cistiú a leithdháilfear orthu ón aontas de ghnáth foilseofar an fhaisnéis seachas i gcás ina bhfuil teorainn uirthi mar gheall ar a nádúr rúnda go háirithe i ndáil le slándáil ord poiblí imscrúduithe coiriúla agus cosaint sonraí pearsanta tabharfar cumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 58 chun rialacha a leagan síos maidir leis na bearta faisnéise agus poiblíochta le haghaidh na mbeart poiblí agus faisnéise do thairbhithe déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe gnéithe teicniúla na mbeart faisnéise agus poiblíochta a shainiú glacfaidh an coimisiún na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 59(3) airteagal 54 tuarascálacha cur chun feidhme déanfaidh an túdarás freagrach tuarascáil bhliantúil maidir le cur chun feidhme gach cláir náisiúnta sa bhliain airgeadais roimhe sin a chur faoi bhráid an choimisiúin faoin 31 márta 2016 agus faoin 31 márta i ngach bliain ina dhiaidh sin go dtí 2022 agus an bhliain sin san áireamh agus féadfaidh sé an fhaisnéis sin a fhoilsiú ar an leibhéal iomchuí leagfar amach faisnéis sna tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme maidir leis an méid a leanas cur chun feidhme an chláir náisiúnta trí thagairt do na sonraí airgeadais agus do na táscairí aon saincheisteanna suntasacha lena ndéantar difear dfheidhmiú an chláir náisiúnta i bhfianaise an athbhreithnithe mheántéarma dá dtagraítear in airteagal 15 leagfar amach na nithe a leanas sa tuaras cáil bhliantúil ar chur chun feidhme a thíolacfar in 2017 agus déanfar measúnú orthu an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 an dul chun cinn atá déanta maidir leis na cuspóirí saothraithe sna cláir náisiúnta a bhaint amach leis an ranníocaíocht ó bhuiséad an aontais rannpháirtíocht comhpháirtithe ábhartha dá dtagraítear in airteagal 12 áireofar sa tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme a thíolacfar in 2020 agus sa tuarascáil dheiridh ar chur chun feidhme sa bhreis ar an bhfaisnéis agus ar an measúnú a leagtar amach i mír 2 faisnéis agus measúnú ar an dul chun cinn atá déanta maidir le cuspóirí an chláir náisiúnta a bhaint amach agus aird á tabhairt ar an toradh a bhí ar an idirphlé beartais dá dtagraítear in airteagal 13(1) beidh na tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 go mír 4 inghlactha i gcás ina bhfuil an fhaisnéis go léir a iarrtar sna míreanna sin ar áireamh iontu cuirfidh an coimisiún in iúl don bhallstát lena mbaineann laistigh de 15 lá oibre ón dáta a fhaigheann sé an tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme más rud é nach bhfuil sé inghlactha agus mura ndéanfar a leithéid measfar é a bheith inghlactha cuirfidh an coimisiún a chuid barúlacha maidir leis an tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme in iúl don bhallstát laistigh de dhá mhí ón dáta a fhaigheann sé an tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme i gcás nach gcuireann an coimisiún barúlacha in iúl laistigh den spriocdháta seo measfar gur glacadh leis na tuarascálacha nuair a thugtar barúlacha mar sin cuirfidh an túdarás freagrach an fhaisnéis go léir is gá ar fáil i ndáil leis na barúlacha sin agus i gcás inarb iomchuí cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas faoina bearta a rinneadh cuirfear an coimisiún ar an eolas tráth nach déanaí ná trí mhí tar éis dó barúlacha den sórt sin a dhéanamh airteagal 55 an creat coiteann faireacháin agus meastóireachta déanfaidh an coimisiún faireachán rialta ar an rialachán seo agus ar na rialacháin shonracha nuair is iomchuí i ndlúthchomhar leis na ballstáit déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar chur chun feidhme na rialachán sonrach i gcomhpháirt leis na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 57 bunófar creat coiteann faireacháin agus meastóireachta dfhonn ábharthacht éifeachtacht éifeachtúlacht breisluach agus inbhuanaitheacht na ngníomhaíochtaí a thomhas agus an tualach riaracháin a shimpliú agus a laghdú i bhfianaise chuspóirí an rialacháin seo agus na rialachán sonrach agus fheidhmiú an rialacháin seo agus na rialachán sonrach mar ionstraimí lena gcuirtear le forbairt limistéar na saoirse na slándála agus an cheartais tabharfar cumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 58 chun an creat coiteann faireacháin agus meastóireachta a fhorbairt tuilleadh cuirfidh na ballstáit an fhaisnéis uile is gá ar fáil don choimisiún chun faireachán agus meastóireacht an rialacháin seo agus na rialachán sonrach a cheadú breithneoidh an coimisiún freisin an chomhlántacht idir na gníomhaíochtaí a chuirtear chun feidhme faoi na rialacháin shonracha agus na cinn a shaothraítear faoi bheartais faoi ionstraimí agus faoi thionscnaimh ábhartha eile an aontais tabharfaidh an coimisiún aird faoi leith ar an bhfaireachán agus ar an meastóireacht a dhéantar ar ghníomhaíochtaí agus ar chláir a bhaineann le tríú tíortha i gcomhréir le hairteagal 8 airteagal 56 meastóireacht na gclár náisiúnta ag na ballstáit déanfaidh na ballstáit na meastóireachtaí dá dtagraítear in airteagal 57(1) áiritheoidh na ballstáit go bhfuil nósanna imeachta ar bun chun na sonraí is gá le haghaidh na meastóireachtaí dá dtagraítear i mír 1 a tháirgeadh agus a bhailiú lena náirítear sonraí a bhaineann le táscairí sa chreat coiteann faireacháin agus meastóireachta is saineolaithe atá neamhspleách ó thaobh feidhme ar na húdaráis fhreagracha ar na húdaráis iniúchóireachta agus ar na húdaráis tharmligthe a dhéanfaidh na meastóireachtaí dá dtagraítear in airteagal 57 (1) dfhéadfadh na saineolaithe sin a bheith cleamhnaithe le hinstitiúid phoiblí fhéinrialaithe a mbeadh sé de fhreagracht uirthi faireachán meastóireacht agus iniúchóireacht a dhéanamh ar an riarachán soláthróidh an coimisiún treoir maidir leis an mbealach inar cheart meastóireachtaí a dhéanamh foilseofar na meastóireachtaí dá dtagraítear in airteagal 57 (1) ina niomláine seachas i gcás ina bhfuil teorainn ar fhaisnéis mar gheall ar a nádúr rúnda go háirithe i ndáil le slándáil ord poiblí imscrúduithe coiriúla agus cosaint sonraí pearsanta airteagal 57 tuarascálacha measúnaithe ó na ballstáit agus ón gcoimisiún i gcomhréir leis an gcreat coiteann faireacháin agus meastóireachta cuirfidh na ballstáit na nithe a leanas faoi bhráid an choimisiúin tuarascáil eatramhach mheasúnaithe maidir le cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí agus maidir leis an dul chun cinn atá déanta i ndáil leis na cuspóirí a bhaint amach faoina gclár náisiúnta faoin 31 nollaig 2017 tuarascáil mheasúnaithe expost maidir le héifeachtaí na ngníomhaíochtaí faoina gclár náisiúnta faoin 31 nollaig 2023 ar bhonn na dtuarascálacha dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh an coimisiún na nithe a leanas a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus choiste na réigiún tuarascáil mheasúnaithe expost maidir le héifeachtaí an rialacháin seo agus na rialachán sonrach tar éis chur i gcrích na gclár náisiúnta faoin 30 meitheamh 2024 scrúdófar freisin i meastóireacht expost an choimisiúin tionchar na rialachán sonrach ar fhorbairt limistéar na saoirse na slándála agus an cheartais i dtéarmaí a rannchuidithe leis na cuspóirí seo a leanas forbairt cultúir choitinn na slándála teorann an chomhair maidir le forfheidhmiú an dlí agus an bhainistithe géarchéime bainistiú éifeachtach ar shreabha imirce chuig an aontas forbairt an chomhchórais tearmainn eorpaigh cóir chothrom agus chomhionann náisiúnach tríú tír dlúthpháirtíocht agus comhar idir na ballstáit nuair atáthar ag tabhairt aghaidh ar shaincheisteanna imirce agus slándála inmheánaí cur chuige comhchoiteann an aontais i leith imirce agus slándála maidir le tríú tíortha foilseofar na meastóireachtaí uile de bhun an airteagail seo ina niomláine seachas i gcás ina bhfuil teorainn ar fhaisnéis mar gheall ar a nádúr rúnda go háirithe i ndáil le slándáil ord poiblí imscrúduithe coiriúla agus cosaint sonraí pearsanta caibidil vi forálacha críochnaitheacha airteagal 58 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na gcumhachtaí a shíneadh go hintuigthe go ceann tréimhse trí bliana mura gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an tsínidh sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh na tréimhse seacht mbliana féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagail 5(5) 26(4) 29(1) 53(4) agus 55(4) seo a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a shonrófar sa chinneadh sin beidh éifeacht aige an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontas eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar ann ní dhéanfar difear leis do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagail 5(5) 26(4) 29(1) 53(4) agus 55(4) i bhfeidhm ach amháin má dhéanann parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó má chuireann parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon in iúl don choimisiún roimh dhul in éag na tréimhse sin nach ndéanfaidh siad agóid ina choinne cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh ó pharlaimint na heorpa nó ón gcomhairle airteagal 59 nós imeachta coiste beidh an coiste um thearmann imirce agus lánpháirtíocht agus cistí slándála inmheánaí de chúnamh ag an gcoimisiún is é a bheidh sa choiste sin coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh i gcás nach dtabharfaidh an coiste aon tuairim uaidh ní ghlacfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme seachas i gcás airteagail 14(4) 24(5) 45(2) 47(6) agus 53(5) den rialachán seo airteagal 60 athbhreithniú déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar bhonn togra ón gcoimisiún athbhreithniú ar an rialachán seo faoin 30 meitheamh 2020 rialachán (ae) uimh 515/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 lena mbunaítear mar chuid den chiste slándála inmheánaí an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do theorainneacha seachtracha agus do víosaí agus lena naisghairtear cinneadh uimh 574/2007/ce tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 77(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas ba cheart cuspóir an aontais maidir le hardleibhéal slándála a áirithiú laistigh de limistéar saoirse slándála agus ceartais de bhun airteagal 67(3) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a bhaint amach inter alia trí bhíthin comhbheart maidir le trasnú teorainneacha inmheánacha ag daoine agus maidir le rialuithe teorann ag teorainneacha seachtracha agus trí bhíthin an chomhbheartais víosaí mar chuid de chóras coinbhéirseach ilsrathach a cheadódh malartú sonraí agus feasacht staide iomláine agus arb aidhm dó taisteal dlisteanach a éascú agus dul i ngleic le hinimirce neamhdhlíthiúil tá cur chuige níos comhchuibhithe de dhíth ar an aontas maidir le gnéithe inmheánacha agus seachtracha na bainistíochta imirce agus na slándála inmheánaí agus ba cheart dó comhghaol a bhunú idir an comhrac i gcoinne na hinimirce neamhdhlíthiúla agus feabhas a chur ar shlándáil theorainneacha seachtracha an aontais agus comhar agus idirphlé níos fearr le tríú tíortha chun críocha déileáil le hinimirce neamhdhlíthiúil agus imirce dhlíthiúil a chur chun cinn is gá cur chuige comhtháite a fhorbairt maidir le saincheisteanna a eascraíonn as brú na niarratas imirce agus tearmainn agus maidir le bainistiú theorainneacha seachtracha an aontais agus chun buiséad agus dóthain acmhainní a chur ar fáil chun déileáil le cásanna éigeandála i meon na hurraime do chearta an duine agus na dlúthpháirtíochta idir na ballstáit uile agus a bheith ar an eolas i gcónaí faoi fhreagrachtaí náisiúnta agus a áirithiú go roinnfear cúraimí ar bhealach soiléir is é atá i straitéis slándála inmheánaí don aontas eorpach (anstraitéis slándála inmheánaí) arna glacadh ag an gcomhairle i bhfeabhra 2010 clár oibre comhpháirteach le dul i ngleic leis na comhdhúshláin slándála seo sa teachtaireacht ón gcoimisiún i samhain 2010 dar teideal straitéis slándála inmheánaí an ae i mbun gnímh aistrítear prionsabail agus treoirlínte na straitéise isteach ina ngníomhaíochtaí nithiúla trí chúig chuspóir straitéiseacha a shainaithint cur isteach ar ghréasáin choireachta idirnáisiúnta an sceimhlitheoireacht a chosc agus aghaidh a thabhairt ar radacú agus ar earcaíocht leibhéil slándála a ardú do shaoránaigh agus do ghnólachtaí sa chibearspás slándáil a neartú trí bhíthin an bhainistithe teorann agus athléimneacht na heorpa a mhéadú in aghaidh géarchéimeanna agus tubaistí de réir straitéis slándála inmheánaí an aontais is cuspóirí iad saoirse slándáil agus ceartas ba cheart a shaothrú go comhuaineach agus dfhonn saoirse agus ceartas a bhaint amach ba cheart slándáil a shaothrú i gcónaí i gcomhréir le prionsabail na gconarthaí leis an smacht reachta agus le hoibleagáidí an aontais i ndáil le cearta bunúsacha ar na príomhphrionsabail a threoraíonn cur chun feidhme na straitéise slándála inmheánaí ba cheart go mbeadh dlúthpháirtíocht i measc na mballstát soiléireacht maidir le roinnt na gcúraimí urraim do shaoirsí bunúsacha agus do chearta an duine agus don smacht reachta fócas láidir ar an gcomhthéacs domhanda agus ar an nasc leis an tslándáil sheachtrach agus comhsheasmhacht agus comhchuibheas le cuspóirí bheartas eachtrach an aontais mar a leagtar síos in airteagal 21 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) iad chun cur chun feidhme na straitéise slándála inmheánaí a chur chun cinn agus lena áirithiú go dtiocfaidh sí chun bheith ag feidhmiú go hiarbhír ba cheart tacaíocht airgeadais leordhóthanach ón aontas a sholáthar do na ballstáit trí chiste slándála inmheánaí (an ciste) a chur ar bun de bharr na sainghnéithe dlí is infheidhme maidir le teideal v cfae ní féidir ó thaobh an dlí an ciste a bhunú mar ionstraim airgeadais aonair ba cheart comhlánú a dhéanamh ar an gcreat cuimsitheach le rialachán (ae) uimh 514/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] ar cheart don rialachán seo tagairt dóibh i dtaobh na rialacha maidir le clárú le bainistíocht airgeadais le bainistíocht agus rialú le himréiteach cuntas le cur i gcrích clár agus le tuairisciú agus meastóireacht ba cheart go seachnófaí forluí idir na hionstraimí cistiúchain éagsúla áfach ba cheart go léireodh an ciste an gá atá le solúbthacht mhéadaithe agus le simpliú méadaithe agus ceanglais i dtéarmaí intuarthachta á nurramú agus a áirithiú go ndáilfear acmhainní go cothrom agus go trédhearcach chun na cuspóirí ginearálta agus sonracha a leagtar síos sa rialachán seo a chomhlíonadh is iad na treoirphrionsabail i gcur chun feidhme an chiste éifeachtacht na mbeart agus cáilíocht an chaiteachais thairis sin ba cheart an ciste a chur chun feidhme freisin ar an mbealach is éifeachtaí agus is cairdiúla don úsáideoir ba cheart go ndéanfadh an ciste aird ar leith a thabhairt ar na ballstáit sin a bhfuil ualaí díréireacha orthu ó shreabha imirce mar gheall ar a suíomh geografach chun a bhfuil bainte amach ag an gciste seo a thomhas ba cheart comhtháscairí coiteanna a bhunú i ndáil le gach cuspóir sonrach den ionstraim ní fhágann an tomhas ar a bhfuil bainte amach ag na cuspóirí sonracha trí bhíthin comhtháscairí gurb éigeantach é cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí a bhaineann leis na táscairí sin níor cheart rannpháirtíocht ballstáit a bheith ar comhthráth lena rannpháirtíocht in ionstraim airgeadais shealadach an aontais a thacaíonn leis na ballstáit is tairbhithe chun inter alia gníomhaíochtaí a mhaoiniú ag teorainneacha seachtracha nua an aontais le haghaidh chur chun feidhme acquis schengen maidir le teorainneacha agus víosaí agus rialú ag teorainneacha seachtracha ba cheart go gcuirfeadh an ionstraim leis an bpróiseas forbartha acmhainne a forbraíodh le cúnamh ón gciste um theorainneacha seachtracha don tréimhse 20072013 a bunaíodh le cinneadh uimh 574/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] agus ba cheart go leathnófaí é chun forbairtí nua a chur san áireamh agus cúraimí ag teorainneacha seachtracha agus ag consalachtaí á ndéanamh i gcomhréir le acquis schengen maidir le teorainneacha agus víosaí cuireann ballstáit gníomhaíochtaí i gcrích ar mhaithe leis na ballstáit go léir i limistéar schengen agus thar a gceann agus ar an gcaoi sin comhlíonann siad seirbhís phoiblí don aontas ba cheart don ionstraim rannchuidiú le tacú leis na costais oibriúcháin a bhaineann le rialú teorann agus leis an mbeartas víosaí agus a chur ar chumas na mballstát na hinniúlachtaí sin atá ríthábhachtach i leith na seirbhíse sin a chothabháil do chách is é atá i gceist le tacaíocht den sórt sin rogha costas sonrach a bhaineann leis na cuspóirí faoin ionstraim a aisíoc ina niomláine agus ba cheart go mbeadh sé mar chuid lárnach de na cláir náisiúnta ba cheart go gcomhlánófaí agus go neartófaí leis an ionstraim na gníomhaíochtaí arna ndéanamh chun comhar oibríochtúil a fhorbairt faoi choimirce na gníomhaireachta eorpaí chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais eorpaigh (gníomhaireacht frontex) a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle [7] lena náirítear na gníomhaíochtaí nua de thoradh leasuithe a tugadh isteach le rialachán (ae) uimh 1168/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] agus ar an gcaoi sin dlúthpháirtíocht a atreisiú tuilleadh idir na ballstáit sin a rialaíonn teorainneacha seachtracha ar mhaithe le limistéar schengen ina iomláine agus thar a cheann ba cheart an ionstraim a chur chun feidhme agus na cearta agus na prionsabail atá cumhdaithe i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh agus oibleagáidí idirnáisiúnta an aontais á gcomhlíonadh go hiomlán agus gan dochar do chur i bhfeidhm forálacha speisialta maidir leis an gceart chun tearmainn agus leis an gceart ar chosaint idirnáisiúnta de bhun airteagal 3 cae ba cheart don ionstraim tacú le gníomhaíochtaí lena náiritheofaí go ndéanfaí leanaí atá i mbaol díobhála a chosaint ag na teorainneacha seachtracha go háirithe agus gníomhaíochtaí maidir le sainaithint cúnamh láithreach agus atreorú chuig seirbhísí cosanta á gcur chun feidhme ba cheart do na ballstáit aon áit gur féidir aird ar leith a thabhairt do dhaoine leochaileacha go háirithe leanaí agus mionaosaigh gan tionlacan chun rialú aonfhoirmeach agus ar ardcháilíocht ag teorainneacha seachtracha a áirithiú agus chun taisteal dlisteanach thar theorainneacha seachtracha a éascú faoi chuimsiú na straitéise slándála inmheánaí ba cheart don ionstraim rannchuidiú le forbairt comhchórais eorpaigh um bainistiú comhtháite teorainneacha áirítear ar an gcóras sin na bearta go léir a bhaineann le beartas le dlí le comhar córasach le comhroinnt dualgas le measúnú ar an staid agus ar imthosca athraitheacha maidir le pointí trasnaithe dimircigh neamhrialta le pearsanra le trealamh agus le teicneolaíocht arna nglacadh ag údaráis inniúla na mballstát ar leibhéil éagsúla ag gníomhú dóibh i gcomhar le gníomhaireacht frontex le tríú tíortha agus i gcás inar gá le gníomhaithe eile go háirithe europol agus an ghníomhaireacht um bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf agus leas á bhaint as inter alia samhail slándála teorann ceithre chiseal agus anailís riosca chomhtháite an aontais i gcomhréir le prótacal uimh 5 a ghabhann le hionstraim aontachais 2003 maidir le hidirthuras daoine de thalamh idir réigiún kaliningrad agus codanna eile de chónaidhm na rúise ba cheart go níocfadh an ionstraim aon chostas breise a thabhaítear i gcur chun feidhme fhorálacha sonracha acquis an aontais a chuimsíonn idirthuras den sórt sin ie rialachán (ce) uimh 693/2003 ón gcomhairle [9] agus rialachán (ce) uimh 694/2003 ón gcomhairle [10] maidir leis an ngá atá le tacaíocht leanúnach airgeadais i gcomhair táillí tarscaoilte ba cheart go mbeadh sé sin áfach ag brath ar an gcóras víosaí atá i bhfeidhm ag an aontas le cónaidhm na rúise ba cheart go náireofaí leis an ionstraim tacaíocht do bhearta náisiúnta agus do chomhar idir ballstáit i réimse an bheartais víosaí agus gníomhaíochtaí eile a dhéantar sula mbítear ag an teorainn agus a tharlaíonn sula ndéantar rialuithe ag teorainneacha seachtracha agus ba cheart go mbainfeadh sí úsáid iomlán as an gcóras faisnéise víosaí (vis) tá bainistiú éifeachtach ar ghníomhaíochtaí arna neagrú ag seirbhísí na mballstát i dtríú tíortha chun leasa an chomhbheartais víosaí mar chuid de chóras ilsrathach atá dírithe ar thaisteal dlisteanach a éascú agus ar dhul i ngleic le hinimirce neamhdhlíthiúil isteach san aontas eorpach agus tá sé ina chuid lárnach den chomhchóras eorpach um bainistiú comhtháite teorainneacha thairis sin ba cheart don ionstraim tacú le bearta i gcríoch thíortha schengen mar chuid dfhorbairt an chomhchórais um bainistiú comhtháite teorainneacha a neartaíonn feidhmiú foriomlán limistéar schengen ba cheart don ionstraim freisin tacú leis an aontas forbairt a dhéanamh ar chórais tf a bheadh bunaithe ar chórais tf atá ann cheana agus/nó atá nua a thabharfadh na huirlisí do bhallstáit chun gluaiseacht náisiúnach tríú tíre thar theorainneacha a bhainistiú ar shlí níos éifeachtúla agus a áirithiú gur féidir taistealaithe a aithint agus a fhíorú ar shlí níos fearr ar an tslí sin a déascódh taisteal agus a dfheabhsódh slándáil teorann chuige sin ba cheart clár i gcomhréir leis an straitéis um bainistiú faisnéise le haghaidh shlándáil inmheánach ae a bhunú arb é is aidhm dó costais na forbartha a bhaineann le comhchodanna lárnacha agus náisiúnta na gcóras sin a chlúdach araon rud a áiritheodh comhsheasmhacht theicniúil idirinoibritheacht le córais eile tf de chuid an aontais coigiltí costais agus cur chun feidhme rianúil sna ballstáit ba cheart go gcomhlíonfadh na córais tf sin cearta bunúsacha lena náirítear cosaint sonraí pearsanta ba cheart do na ballstáit an cistiúchán is gá a chaitheamh ar an gcóras eorpach um fhaireachas ar theorainneacha (eurosur) a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1052/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] dfhonn deafheidhmiú an chórais sin a áirithiú chun aghaidh a thabhairt láithreach ar bhrú imirce gan choinne agus ar rioscaí do shlándáil teorann ba cheart go bhféadfaí cúnamh éigeandála a sholáthar i gcomhréir leis an gcreat a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 514/2014 thairis sin ar mhaithe le dlúthpháirtíocht fheabhsaithe i limistéar schengen ina iomláine i gcás ina sainaithnítear laigí nó rioscaí a dfhéadfadh a bheith ann go háirithe tar éis mheastóireacht schengen ba cheart don bhallstát lena mbaineann beart leormhaith breise a dhéanamh trí úsáid a bhaint as acmhainní faoina chlár náisiúnta de réir tosaíochta i gcás inarb infheidhme agus bearta cúnaimh éigeandála á gcomhlánú chun dlúthpháirtíocht agus comhroinnt freagrachta a neartú ba cheart ballstáit a spreagadh chun úsáid a bhaint as cuid de na hacmhainní atá ar fáil faoina gcláir náisiúnta i leith tosaíochtaí sonracha atá sainithe ag an aontas amhail trealamh teicniúil atá ag teastáil ó ghníomhaireacht frontex a cheannach agus comhar consalach don aontas a fhorbairt tá gá le tionchar chistiúchán an aontais a uasmhéadú trí acmhainní airgeadais poiblí agus príobháideacha a shlógadh a chomhthiomsú agus a luamhanú ba cheart an trédhearcacht is mó cuntasacht agus grinnscrúdú daonlathach a áirithiú le haghaidh ionstraimí airgeadais nuálacha agus sásraí ina mbíonn baint ag buiséad an aontais chun cur i bhfeidhm acquis schengen a choimirciú ar fud limistéar schengen ba cheart faoin ionstraim tacú le cur chun feidhme rialachán (ae) uimh 1053/2013 ón gcomhairle [12] mar uirlis riachtanach chun cur chun feidhme bheartais an aontais sa limistéar saoirse ceartais agus slándála a éascú trína áirithiú gur ann dardleibhéal cosanta teorainneacha seachtracha agus nach ann do rialuithe teorann laistigh de limistéar schengen i bhfianaise na taithí a fuarthas ón gciste um theorainneacha seachtracha agus forbairt sis ii agus vis meastar gurb iomchuí méid áirithe solúbthachta a éascú maidir le haistrithe féideartha acmhainní idir na modhanna éagsúla chun na cuspóirí a shaothraítear faoin ionstraim a chur chun feidhme gan dochar don phrionsabal mais chriticiúil agus cobhsaíocht airgeadais do na cláir agus don tacaíocht oibriúcháin do na ballstáit a áirithiú ón tús agus gan dochar do ghrinnscrúdú pharlaimint na heorpa agus na comhairle ar an mbealach céanna ba cheart raon feidhme na ngníomhaíochtaí agus an uasteorainn le haghaidh acmhainní atá ar fáil fós don aontas (gníomhaíochtaí aontais) a mhéadú le feabhas a chur ar chumas an aontais ilghníomhaíochtaí a dhéanamh in aon bhliain bhuiséid ar leith maidir le bainistiú teorainneacha seachtracha agus leis an gcomhbheartas víosaí ar mhaithe leis an aontas ina iomláine de réir mar is gá agus a mhéid is gá áirítear ar ghníomhaíochtaí aontais den sórt sin staidéir agus treoirthionscadail chun bainistiú na dteorainneacha seachtracha agus an comhbheartas víosaí agus a gcur i bhfeidhm a bhrú ar aghaidh gardaí teorann a oiliúint i gcosaint chearta an duine bearta nó socruithe i dtríú tíortha a thugann aghaidh ar bhrúnna imirce ó na tíortha sin ar mhaithe le bainistiú barrmhaith ar shreabha imirce isteach san aontas agus ar mhaithe le heagrú éifeachtúil na gcúraimí gaolmhara ag teorainneacha seachtracha agus ag consalachtaí ba cheart bearta i dtríú tíortha agus maidir le tríú tíortha a fhaigheann tacaíocht ón ionstraim a ghlacadh ar bhonn sineirgíochta agus comhchuibhis le gníomhaíochtaí eile lasmuigh den aontas a fhaigheann tacaíocht trí ionstraimí cúnaimh sheachtraigh geografacha agus téamacha de chuid an aontais agus gníomhaíochtaí den sórt sin á gcur chun feidhme ba cheart go háirithe iarracht a dhéanamh teacht ar chomhchuibheas iomlán le prionsabail agus le cuspóirí ginearálta ghníomhaíocht sheachtrach agus beartas eachtrach an aontais a bhaineann leis an tír nó leis an réigiún atá i gceist níor cheart go mbeadh sé i gceist leo tacú le gníomhaíochtaí atá dírithe ar fhorbairt go díreach agus ba cheart go ndéanfaidís comhlánú nuair is iomchuí ar an gcúnamh airgeadais arna sholáthar trí ionstraimí cabhrach seachtraí féachfar le comhchuibheas le beartas daonnúil an aontais a bhaint amach freisin go háirithe a mhéid a bhaineann le cur chun feidhme na mbeart éigeandála ba cheart cistiúchán ó bhuiséad an aontais a dhíriú ar ghníomhaíochtaí ina bhféadfadh idirghabháil an aontais breisluach a chur ar fáil i gcomparáid le gníomhaíocht na mballstát ar a gconlán féin ós rud é go bhfuil deis níos fearr ag an aontas ná mar atá ag na ballstáit creat a sholáthar chun dlúthpháirtíocht an aontais a léiriú maidir le rialú teorann beartas víosaí agus bainistiú sreabha imirce agus chun ardán a chur ar fáil chun comhchórais tf a fhorbairt a bheidh mar bhonn taca ag na beartais sin rannchuideoidh tacaíocht airgeadais dá bhforáiltear faoin rialachán seo leis na cumais náisiúnta agus aontais a neartú sna réimsí sin ba cheart go mbunófar leithdháileadh na méideanna bunúsacha ar na ballstáit leis an rialachán seo ba cheart an méid bunúsach do gach ballstát a ríomh ar bhonn na leithdháiltí ón gciste um theorainneacha seachtracha ar gach ballstát sna blianta 20102012 agus tríd an bhfigiúr arna fháil a roinnt ar iomlán na leithreasaí atá ar fáil le haghaidh bainistíochta roinnte do na trí bliana sin rinneadh na ríomhanna i gcomhréir leis na critéir dháilte a leagtar síos i gcinneadh uimh 574/2007/ce ba cheart go gcuirfeadh na táscairí lena náirítear bonnlínte ábhartha an bunús íosta ar fáil chun meastóireacht a dhéanamh ar a mhéid a baineadh amach cuspóirí na hionstraime chun forálacha atá sa rialachán seo a fhorlíonadh nó a leasú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le sainiú gníomhaíochtaí sonracha faoi na cláir náisiúnta tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm lena náirítear gníomhartha tarmligthe a ullmhú ba cheart don choimisiún dul i gcomhairle le saineolaithe ó gach ballstát dfhonn cur i bhfeidhm aonfhoirmeach éifeachtúil tráthúil na bhforálacha maidir le tacaíocht oibriúcháin a leagtar síos sa rialachán seo a áirithiú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh ba cheart cinneadh 574/2007/ce a aisghairm faoi réir na bhforálacha idirthréimhseacha a leagtar amach sa rialachán seo maidir leis an íoslainn agus leis an iorua is é atá sa rialachán seo ná forbairt acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag an gcomhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá stát sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [14] ar acquis é a thagann faoi réim na réimsí dá dtagraítear in airteagal 1 pointe a agus pointe b de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle [15] maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo ná forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [16] ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 pointe a agus pointe b de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle [17] maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo ná forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin maidir le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [18] ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 pointe a agus pointe b de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle [19] i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sé ina cheangal ar an danmhairg ná níl sí faoi réir a chur i bhfeidhm ós rud é go gcuireann an rialachán seo le acquis schengen cinnfidh an danmhairg i gcomhréir le hairteagal 4 den phrótacal sin laistigh de thréimhse sé mhí tar éis don chomhairle cinneadh a dhéanamh ar an rialachán seo an gcuirfidh sí an beart sin chun feidhme ina dlí náisiúnta is é atá sa rialachán seo ná forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach nglacann an ríocht aontaithe páirt iontu i gcomhréir le cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle [20] dá bhrí sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach ina ghlacadh agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm is iomchuí tréimhse chur i bhfeidhm an rialacháin seo a ailíniú le tréimhse chur i bhfeidhm rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [22] dá bhrí sin ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo amhail ón 1 eanáir 2014 tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 cuspóir agus raon feidhme leis an rialachán seo bunaítear an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do theorainneacha seachtracha a bhainistiú agus don chomhbheartas víosaí (an ionstraim) mar chuid den chiste slándála inmheánaí (an ciste) go comhpháirteach le rialachán (ae) uimh 513/2014 bunaítear faoin rialachán seo an ciste don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 leagtar síos leis an rialachán seo cuspóirí na tacaíochta airgeadais agus na ngníomhaíochtaí incháilithe an creat ginearálta chun na gníomhaíochtaí incháilithe a chur chun feidhme na hacmhainní a chuirtear ar fáil faoin ionstraim ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 agus leithdháileadh na nacmhainní sin raon feidhme agus cuspóir na modhanna sonracha éagsúla trína ndéantar an caiteachas le haghaidh bhainistiú na dteorainneacha seachtracha agus an chomhbheartais víosaí a mhaoiniú déantar foráil sa rialachán seo maidir le cur i bhfeidhm na rialacha a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 514/2014 airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn teorainneacha seachtracha teorainneacha talún na mballstát lena náirítear teorainneacha abhann agus locha teorainneacha farraige agus a naerfoirt a gcalafoirt abhann a gcalafoirt mhara agus a gcalafoirt locha lena bhfuil feidhm ag forálacha dhlí an aontais maidir le trasnú teorainneacha seachtracha cibé acu is teorainneacha sealadacha iad na teorainneacha nó nach iad ciallaíonn comhchaighdeáin an aontais cur i bhfeidhm beart oibríochtúil ar shlí choiteann agus neamhscoilte chun leibhéal ard agus aonfhoirmeach a fháil i réimse an rialaithe teorann agus víosaí i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 562/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] rialachán (ce) uimh 810/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [24] rialachán (ce) uimh 767/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [25] rialachán (ce) uimh 2007/2004 rialachán (ce) uimh 1931/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [26] catalóg schengen maidir le rialú ag teorainneacha seachtracha an lámhleabhar praiticiúil do ghardaí teorann an lámhleabhar ar víosaí lámhleabhar eurosur agus aon rialacháin agus treoirlínte eile atá le glacadh ar leibhéal an aontais maidir le rialú teorann agus víosaí ciallaíonn teorainneacha seachtracha sealadacha an chomhtheorainn idir ballstát a chuireann acquis schengen chun feidhme go hiomlán agus ballstát a bhfuil de cheangal air acquis schengen a chur chun feidhme ina iomláine i gcomhréir lena ionstraim aontachais ach nár tháinig an cinneadh ábhartha ón gcomhairle lena núdaraítear dó an acquis sin a chur i bhfeidhm go hiomlán i bhfeidhm ina leith go fóill an chomhtheorainn idir dhá bhallstát a bhfuil de cheangal orthu acquis schengen a chur i bhfeidhm ina iomláine i gcomhréir lena nionstraimí aontachais faoi seach ach nár tháinig an cinneadh ábhartha ón gcomhairle lena núdaraítear dóibh an acquis sin a chur i bhfeidhm go hiomlán i bhfeidhm ina leith go fóill ciallaíonn pointe trasnaithe teorann aon phointe trasnaithe atá údaraithe ag na húdaráis inniúla chun teorainneacha seachtracha a thrasnú faoi mar atá curtha in iúl i gcomhréir le hairteagal 34(2) de rialachán (ce) uimh 562/2006 ciallaíonn sásra meastóireachta agus faireacháin schengen fíorú chur i bhfeidhm ceart acquis schengen de réir mar a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1053/2013 ciallaíonn staid éigeandála staid de thoradh ar bhrú práinneach agus eisceachtúil ina dtrasnaíonn nó ina meastar go dtrasnóidh líon mór nó líon díréireach náisiúnach tríú tíre teorainn sheachtrach ballstáit amháin nó níos mó nó aon staid éigeandála eile a bhfuil bunús cuí léi a éilíonn gníomhaíocht phráinneach ag na teorainneacha seachtracha ciallaíonn cuid de theorainneacha seachtracha iomlán nó cuid de theorainn sheachtrach talún nó mara ballstáit mar a shainmhínitear é le dlí náisiúnta nó mar a chinneann an lárionad comhordaithe náisiúnta nó aon údarás náisiúnta eile atá freagrach chun críocha rialachán (ae) uimh 1052/2013 a chur chun feidhme airteagal 3 cuspóirí is é a bheidh i gcuspóir ginearálta na hionstraime ná rannchuidiú le leibhéal ard slándála a áirithiú san aontas agus taisteal dlisteanach á éascú ag an am céanna trí leibhéal aonfhoirmeach agus ard rialaithe ag na teorainneacha seachtracha agus próiseáil éifeachtach víosaí schengen i gcomhréir le tiomantas an aontais do shaoirsí bunúsacha agus do chearta an duine laistigh den chuspóir ginearálta a leagtar amach i mír 1 rannchuideoidh an ionstraim i gcomhréir leis na tosaíochtaí a shainaithnítear i straitéisí i gcláir i measúnuithe ar an mbagairt agus i measúnuithe riosca ábhartha de chuid an aontais leis na cuspóirí sonracha seo a leanas a chomhlíonadh tacú le comhbheartas víosaí chun taisteal dlisteanach a éascú seirbhís dardcháilíocht a sholáthar diarratasóirí víosa cóir chomhionann a áirithiú i gcás náisiúnach tríú tíre agus dul i ngleic le hinimirce neamhdhlíthiúil tacú le bainistiú comhtháite teorainneacha lena náirítear comhchuibhiú breise ar bhearta a bhaineann le bainistiú teorainneacha a chur chun cinn i gcomhréir le comhchaighdeáin an aontais agus trí fhaisnéis a chomhroinnt idir na ballstáit agus idir na ballstáit agus gníomhaireacht frontex chun a áirithiú ar láimh amháin rialú agus cosaint aonfhoirmeach agus ardleibhéil na dteorainneacha seachtracha lena náirítear trí dhul i ngleic le hinimirce neamhdhlíthiúil agus ar an láimh eile trasnú rianúil na dteorainneacha seachtracha i gcomhréir le acquis schengen agus fós rochtain ar chosaint idirnáisiúnta a ráthú dóibh siúd atá ina gátar i gcomhréir leis na hoibleagáidí a chonraigh na ballstáit i réimse chearta an duine lena náirítear prionsabal an nonrefoulement déanfar baint amach chuspóirí sonracha na hionstraime a mheas i gcomhréir le hairteagal 55(2) de rialachán (ae) uimh 514/2014 agus leas á bhaint as comhtháscairí de réir mar a leagtar amach in iarscríbhinn iv a ghabhann leis an rialachán seo agus táscairí clárshonracha a bheidh ar áireamh i gcláir náisiúnta chun na cuspóirí dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 a bhaint amach rannchuideoidh an ionstraim leis na cuspóirí oibríochtúla seo a leanas forbairt cur chun feidhme agus forfheidhmiú beartas a chur chun cinn dfhonn a áirithiú nach ndéanfar aon rialuithe ar dhaoine is cuma cén náisiúntacht atá acu agus iad ag trasnú na dteorainneacha inmheánacha agus go ndéanfar seiceálacha ar dhaoine ag teorainneacha seachtracha agus go ndéanfar faireachán éifeachtach ar thrasnú na dteorainneacha seachtracha córas comhtháite bainistíochta do theorainneacha seachtracha a bhunú de réir a chéile bunaithe ar dhlúthpháirtíocht agus ar fhreagracht go háirithe trí bhíthin na nithe seo a leanas seiceálacha teorann seachtraí agus córais faireachais na dteorainneacha seachtracha agus an comhar idirghníomhaireachta idir gardaí teorann custaim imirce tearmann agus údaráis forghníomhaithe dlí na mballstát a threisiú ag na teorainneacha seachtracha lena náirítear i limistéar na teorann muirí bearta laistigh den chríoch a bhaineann le bainistiú na dteorainneacha seachtracha agus na bearta tionlacain is gá maidir le slándáil doiciméad bainistiú céannachta agus idirinoibritheacht trealaimh theicniúil a fuarthas aon bhearta a rannchuidíonn chomh maith leis an gcoireacht trasteorann ag teorainneacha seachtracha a bhaineann le gluaiseacht daoine lena náirítear gáinneáil ar dhaoine agus smugláil daoine forbairt agus cur chun feidhme an chomhbheartais maidir le víosaí agus le ceadanna cónaithe gearrfhanachta eile agus foirmeacha éagsúla comhair chonsalaigh chun go náiritheofar clúdach consalachta níos fearr agus cleachtais chomhchuibhithe maidir le heisiúint víosaí a chur chun cinn córais tf a mbonneagar cumarsáide agus a dtrealamh a thacaíonn le comhbheartas víosaí seiceálacha teorann agus faireachas teorann ag na teorainneacha seachtracha a chur ar bun agus a riar agus dlí um chosaint sonraí pearsanta á urramú go hiomlán an fheasacht staide ag na teorainneacha seachtracha agus cumais frithghníomhaithe na mballstát a threisiú cur i bhfeidhm éifeachtach agus aonfhoirmeach acquis an aontais maidir le teorainneacha agus víosaí lena náirítear feidhmiú éifeachtach sásra meastóireachta agus faireacháin schengen a áirithiú gníomhaíochtaí ag na ballstáit a rannchuidíonn le feabhas a chur ar an gcomhar idir na ballstáit a oibríonn i dtríú tíortha maidir le sreabha náisiúnach tríú tíre isteach i gcríoch na mballstát a threisiú lena náirítear cosc ar an inimirce neamhdhlíthiúil agus dul i ngleic leis an inimirce sin chomh maith leis an gcomhar le tríú tíortha ina leith sin i gcomhchuibheas iomlán le cuspóirí agus le prionsabail ghníomhaíocht sheachtrach agus bheartas daonnúil an aontais déanfar na gníomhaíochtaí arna gcistiú faoin ionstraim a chur chun feidhme agus cearta bunúsacha á gcomhlíonadh go hiomlán agus dínit an duine á hurramú go hiomlán go háirithe déanfaidh gníomhaíochtaí forálacha na cairte um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh dlí cosanta sonraí an aontais an coinbhinsiún eorpach chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint (cecd) prionsabal na córa cothroime a chur ar náisiúnaigh tríú tíre an ceart chun tearmainn agus ar chosaint idirnáisiúnta prionsabal an nonrefoulement agus oibleagáidí idirnáisiúnta an aontais agus na mballstát a eascraíonn as ionstraimí idirnáisiúnta lenar sínithe iad amhail coinbhinsiún na ginéive maidir le stádas dídeanaithe an 28 iúil 1951 arna fhorlíonadh le prótacal nuaeabhrac an 31 eanáir 1967 a chomhlíonadh go háirithe in aon chás inar féidir déanfaidh na ballstáit aird ar leith a thabhairt agus gníomhaíochtaí á gcur chun feidhme acu maidir le sainaithint daoine leochaileacha cúnamh láithreach a thabhairt do dhaoine leochaileacha agus atreorú daoine leochaileacha go háirithe leanaí agus mionaosaigh gan tionlacan chuig seirbhísí cosanta agus gníomhaíochtaí arna gcistiú faoin ionstraim a bhaineann le faireachas teorann muirí á gcur chun feidhme déanfaidh na ballstáit aird ar leith a thabhairt ar a noibleagáidí faoin dlí idirnáisiúnta muirí chun cúnamh a thabhairt do dhaoine in anacair ina leith sin féadfar trealamh agus córais a fhaigheann tacaíocht faoin ionstraim a úsáid chun aghaidh a thabhairt ar staideanna cuardaigh agus tarrthála a dfhéadfadh teacht chun cinn le linn oibríochta faireachais teorann ar muir a rannchuideoidh ar an tslí sin le cosaint agus sábháil beatha na nimirceach a áirithiú rannchuideoidh an ionstraim freisin le maoiniú an chúnaimh theicniúil ar thionscnamh ó na ballstáit agus ón gcoimisiún airteagal 4 gníomhaíochtaí incháilithe faoi chuimsiú na gcuspóirí dá dtagraítear in airteagal 3 den rialachán seo agus i bhfianaise thoradh an idirphlé beartais dá bhforáiltear in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 514/2014 agus i gcomhréir le cuspóirí an chláir náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 9 den rialachán seo tacóidh an ionstraim le gníomhaíochtaí sna ballstáit nó ag na ballstáit go háirithe an méid seo a leanas bonneagair foirgnimh agus córais atá ag teastáil ag pointí trasnaithe teorann agus le haghaidh faireachais idir pointí trasnaithe teorann chun dul i ngleic le trasnuithe teorann neamhúdaraithe inimirce neamhdhlíthiúil agus coiriúlacht trasteorann agus iad a chosc chomh maith le sreabha taistil rainúla a ráthú trealamh oibriúcháin modhanna iompair agus córais chumarsáide atá ag teastáil i gcomhair rialaithe teorann éifeachtaigh agus shláin agus chun daoine a bhrath córais tf agus chumarsáide chun sreabha imirce thar theorainneacha a bhainistiú go héifeachtúil lena náirítear infheistíochtaí i gcórais atá ann cheana agus a bheidh ann amach anseo bonneagair foirgnimh córais chumarsáide agus tf agus trealamh oibriúcháin atá ag teastáil chun iarratais ar víosaí a phróiseáil agus don chomhar consalach chomh maith le gníomhaíochtaí eile atá dírithe ar fheabhas a chur ar cháilíocht na seirbhíse diarratasóirí ar víosaí oiliúint maidir le húsáid an trealaimh agus na gcóras dá dtagraítear i bpointe (b) i bpointe (c) agus i bpointe (d) agus cur chun cinn caighdeán bainistithe cáilíochta agus oiliúint gardaí teorann lena náirítear i gcás inarb iomchuí i dtríú tíortha a mhéid a bhaineann le cur i ngníomh a gcúraimí faireachais comhairleacha agus rialaithe i gcomhréir le dlí idirnáisiúnta chearta an duine lena náirítear sainaithint íospartach gáinneála ar dhaoine agus smuigleála daoine iasacht oifigeach idirchaidrimh inimirce agus comhairleoirí doiciméad i dtríú tíortha agus malartú agus iasacht gardaí teorann idir ballstáit nó idir ballstát agus tríú tír staidéir oiliúint treoirthionscadail agus gníomhaíochtaí eile chun córas comhtháite bainistíochta do theorainneacha seachtracha a bhunú de réir a chéile de réir mar a thagraítear dó in airteagal 3(3) lena náirítear gníomhaíochtaí arb í is aidhm leo comhar idirghníomhaireachta a chothú laistigh de na ballstáit nó idir ballstáit agus gníomhaíochtaí a bhaineann le hidirinoibritheacht agus comhchuibhiú na gcóras bainistithe teorann staidéir treoirthionscadail agus gníomhaíochtaí arb í is aidhm leo na moltaí na caighdeáin oibríochtúla agus na cleachtais is fearr a thagann as an gcomhar oibríochtúil idir na ballstáit agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais a chur chun feidhme faoi chuimsiú na gcuspóirí dá dtagraítear in airteagal 3 den rialachán seo agus i bhfianaise thoradh an idirphlé beartais dá bhforáiltear in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 514/2014 agus i gcomhréir le cuspóirí an chláir náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 9 den rialachán seo tacóidh an ionstraim le gníomhaíochtaí i ndáil le tríú tíortha agus i dtríú tíortha agus go háirithe an méid seo a leanas córais faisnéise uirlisí nó trealamh chun faisnéis a roinnt idir ballstáit agus tríú tíortha gníomhaíochtaí a bhaineann le comhar oibríochtúil idir ballstáit agus tríú tíortha lena náirítear oibríochtaí comhpháirteacha tionscadail i dtríú tíortha arb í is aidhm leo córais faireachais a fheabhsú chun comhar le eurosur a áirithiú staidéir seimineáir ceardlanna comhdhálacha oiliúint trealamh agus treoirthionscadail chun saineolas teicniúil agus oibríochtúil ad hoc a chur ar fáil do thríú tíortha staidéir seimineáir ceardlanna comhdhálacha oiliúint trealamh agus treoirthionscadail trína gcuirtear moltaí sonracha caighdeáin oibríochtúla agus na cleachtais is fearr chun feidhme a thig ón gcomhar oibríochtúil idir na ballstáit agus gníomhaireachtaí an aontais i dtríú tíortha déanfaidh an coimisiún agus na ballstáit in éineacht leis an tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí comhordú a áirithiú maidir le gníomhaíochtaí i dtríú tíortha agus i ndáil le tríú tíortha de réir mar a leagtar amach in airteagal 3(5) de rialachán (ae) uimh 514/2014 iad ní bheidh na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 incháilithe ag teorainneacha seachtracha sealadacha ní bheidh na gníomhaíochtaí a bhaineann le rialú teorann a thabhairt isteach an athuair go sealadach agus go heisceachtúil ag teorainneacha inmheánacha de réir mar a thagraítear dóibh i gcód teorainneacha schengen incháilithe ní bheidh na gníomhaíochtaí a bhfuil rialú earraí go huathúil mar aidhm leo nó mar éifeacht acu incháilithe caibidil ii creat airgeadais agus cur chun feidhme airteagal 5 acmhainní foriomlána agus cur chun feidhme eur 2760 milliún i bpraghsanna reatha a bheidh sna hacmhainní foriomlána chun an ionstraim a chur chun feidhme údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasuithe bliantúla faoi chuimsiú theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil cuirfear na hacmhainní foriomlána chun feidhme trí bhíthin na modhanna seo a leanas cláir náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 9 agus le hairteagal 12 tacaíocht oibriúcháin faoi chuimsiú na gclár náisiúnta agus faoi na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 10 feidhmiú na scéime idirthurais speisialta i gcomhréir le hairteagal 11 gníomhaíochtaí aontais i gcomhréir le hairteagal 13 cúnamh éigeandála i gcomhréir le hairteagal 14 clár a chur chun feidhme chun córais tf a bhunú a thacaíonn le bainistiú sreabha imirce thar theorainneacha seachtracha faoi na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 15 cúnamh teicniúil i gcomhréir le hairteagal 16 cuirfear an buiséad arna leithdháileadh faoin ionstraim ar ghníomhaíochtaí aontais dá dtagraítear in airteagal 13 den rialachán seo ar an gcúnamh éigeandála dá dtagraítear in airteagal 14 den rialachán seo agus ar an gcúnamh teicniúil dá dtagraítear in airteagal 16(1) den rialachán seo chun feidhme faoi bhainistíocht dhíreach i gcomhréir le pointe (a) dairteagal 58(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [27] agus i gcás inarb iomchuí faoi bhainistíocht indíreach i gcomhréir le pointe (c) dairteagal 58(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012cuirfear an buiséad arna leithdháileadh ar chláir náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 9 ar an tacaíocht oibriúcháin dá dtagraítear in airteagal 10 agus ar fheidhmiú na scéime idirthurais speisialta dá dtagraítear in airteagal 11 chun feidhme faoi bhainistíocht roinnte i gcomhréir le pointe (b) dairteagal 58(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 déanfar an buiséad arna leithdháileadh ar thíortha atá comhlachaithe le cur chun feidhme le cur i bhfeidhm agus le forbairt acquis schengen dá dtagraítear i mír 7 den airteagal seo a chur chun feidhme faoi bhainistíocht indíreach i gcomhréir le pointe (c)(i) dairteagal 58(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 déanfar modh/modhanna cur chun feidhme an bhuiséid le haghaidh an chláir maidir le forbairt córas tf atá bunaithe ar chórais tf atá ann cheana agus/nó córais tf nua a leagan amach i ngníomhartha reachtacha ábhartha an aontais faoi réir a nglactha úsáidfear na hacmhainní foriomlána mar a leanas eur 1551 milliún le haghaidh chláir náisiúnta na mballstát eur 791 milliún chun córais tf a fhorbairt atá bunaithe ar chórais tf atá ann cheana agus/nó córais tf nua a thacaíonn le bainistiú sreabha imirce thar theorainneacha seachtracha faoi réir gníomhartha reachtacha ábhartha an aontais a ghlacadh i gcás nach ndéanfar an méid sin a leithdháileadh nó a chaitheamh déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gnímh tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 17 é a athleithdháileadh ar cheann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) dairteagal 6(1) agus i bpointe (d) den mhír seo beidh measúnú ar éabhlóid na gcóras tf ábhartha lena náirítear cur chun feidhme an bhuiséid agus na méideanna nár caitheadh a bhfuil súil leis san áireamh sa ghníomh tarmligthe sin is féidir leis an athleithdháileadh sin tarlú tar éis na gníomhartha reachtacha ábhartha a ghlacadh nó ag ócáid an athbhreithnithe mheántéarma dá dtagraítear in airteagal 8 eur 154 milliún le haghaidh na scéime idirthurais speisialta eur 264 milliún le haghaidh gníomhaíochtaí aontais cúnaimh éigeandála agus cúnaimh theicniúil ar thionscnamh ón gcoimisiún a núsáidfear ar a laghad 30  de le haghaidh gníomhaíochtaí aontais 513/2014 is ionann na hacmhainní foriomlána atá ar fáil don ionstraim mar a bhunaítear iad i mír 1 agus an timchlúdach airgeadais don chiste agus fónann siad mar an bpríomhthagairt de réir bhrí phointe 17 den chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach maidir le comhar i gcúrsaí buiséadacha agus maidir le bainistíocht fhónta airgeadais [28] do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil glacfaidh na tíortha atá comhlachaithe le cur chun feidhme cur i bhfeidhm agus forbairt acquis schengen páirt san ionstraim i gcomhréir leis an rialachán seo cuirfear socruithe i gcrích maidir le rannchuidithe airgeadais na dtíortha sin i leith na hionstraime agus leis na rialacha forlíontacha atá riachtanach le haghaidh rannpháirtíochta den sórt sin lena náirítear forálacha lena náirithítear cosaint leasanna airgeadais an aontais agus cumhacht iniúchóireachta na cúirte iniúchóirí cuirfear na rannchuidithe airgeadais ó na tíortha sin leis na hacmhainní foriomlána atá ar fáil ó bhuiséad an aontais dá dtagraítear i mír 1 airteagal 6 acmhainní le haghaidh gníomhaíochtaí incháilithe sna ballstáit leithdháilfear eur 1551 milliún ar na ballstáit go táscach mar seo a leanas eur 1276 milliún mar a léirítear in iarscríbhinn i eur 147 milliún bunaithe ar thorthaí an tsásra dá dtagraítear in airteagal 7 faoi chuimsiú an athbhreithnithe mheántéarma dá dtagraítear in airteagal 8 agus don tréimhse amhail ó bhliain bhuiséid 2018 eur 128 milliún an chuid eile de na leithreasuithe atá ar fáil faoin airteagal seo nó méid eile arna chinneadh de bhun mhír 4 bunaithe ar thorthaí na hanailíse riosca agus an athbhreithnithe mheántéarma leithdháilfidh gach ballstát na méideanna bunúsacha i gcomhair na gclár náisiúnta a léirítear in iarscríbhinn i mar a leanas ar a laghad 25  i gcomhair gníomhaíochtaí a bhaineann le pointe (b) dairteagal 9(2) ar a laghad 5  i gcomhair gníomhaíochtaí a bhaineann le pointí (c) (d) (e) agus (f) dairteagal 9(2) féadfaidh na ballstáit imeacht ó na híoschéatadáin sin ar choinníoll go mbeidh míniú san áireamh sa chlár náisiúnta maidir le cén fáth nach ndéanann acmhainní a leithdháileadh faoi na híosmhéideanna sin baint amach an chuspóra ábhartha a chur i gcontúirt measúnóidh an coimisiún an míniú sin i gcomhthéacs a fhormheasa ar na cláir náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 9(2) caithfidh na ballstáit an cistiúchán is gá ar eurosur dfhonn a dheafheidhmiú a áirithiú chun aghaidh a thabhairt ar chuspóirí na hionstraime mar is ceart i gcás imthosca gan choinne nó imthosca nua agus/nó chun cur chun feidhme éifeachtach an chistiúcháin atá ar fáil faoin ionstraim a áirithiú cumhachtófar don choimisiúin gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 17 chun an méid táscach a leagtar síos i bpointe (c) de mhír 1 den airteagal seo a choigeartú ní thairbheoidh ballstáit a aontaíonn don aontas sa tréimhse 20122020 de leithdháiltí do chláir náisiúnta faoin ionstraim fad is a thairbheoidh siad dionstraim shealadach de chuid an aontais a thacaíonn leis na ballstáit is tairbhithe gníomhaíochtaí a mhaoiniú ag teorainneacha seachtracha nua an aontais chun acquis schengen maidir le teorainneacha agus víosaí agus rialú teorann seachtraí a chur chun feidhme airteagal 7 cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 17 chun na gníomhaíochtaí sonracha a liostaítear in iarscríbhinn ii a athbhreithniú má mheastar é a bheith iomchuí lena náirítear i gcomhthéacs an athbhreithnithe mheántéarma ar bhonn na ngníomhaíochtaí sonracha nua féadfaidh na ballstáit méid breise mar a leagtar síos i mír 1 den airteagal seo a fháil faoi réir na nacmhainní atá ar fáil déanfar na méideanna breise faoin airteagal seo a leithdháileadh ar na ballstáit a bhaineann leis an gcinneadh maoinithe aonair lena bhformheastar nó lena nathbhreithnítear a gclár náisiúnta i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 14 de rialachán (ae) uimh 514/2014 airteagal 8 acmhainní faoi chuimsiú an athbhreithnithe mheántéarma 45  i gcomhair teorainneacha seachtracha muirí 38  i gcomhair teorainneacha seachtracha talún 17  i gcomhair aerfort i gcás teorainneacha seachtracha muirí agus talún bunófar ríomh an mhéid ar fhad na gcodanna de theorainn sheachtrach arna iolrú faoi leibhéal bagartha (íosta gnáth meán ard) do gach cuid de theorainn mar a leanas comhéifeacht 05 maidir le bagairt íosta comhéifeacht 1 maidir le gnáthbhagairt comhéifeacht 3 maidir le meánbhagairt comhéifeacht 5 maidir le bagairt ard i gcás na naerfort ríomhfar an leithdháileadh i gcomhair gach ballstáit mar a leanas 50  ar bhonn líon na ndaoine a thrasnaíonn na teorainneacha seachtracha 50  ar bhonn líon na náisiúnach tríú tíre ar diúltaíodh cead isteach dóibh ag na teorainneacha seachtracha ualach i mbainistiú teorann ag na teorainneacha seachtracha tosca a dhéanfaidh difear do shlándáil ag na teorainneacha seachtracha na mballstát sa tréimhse 20142016 athruithe ar bheartais an aontais mar shampla beartais víosaí treochtaí indéanta sa todhchaí i sreabha imirce agus rioscaí gníomhaíochtaí neamhdhleathacha a bhaineann le trasnú mírialta daoine ag na teorainneacha seachtracha agus forbairtí dóchúla polaitiúla eacnamaíocha agus sóisialta i dtríú tíortha agus go háirithe i dtíortha comharsanacha sula neiseoidh an coimisiún a thuarascáil lena gcinnfear na leibhéil bhagartha beidh malartú tuairimí aige leis na ballstáit chun críche acmhainní a leithdháileadh faoi mhír 1 cuirfear san áireamh an líne idir na limistéir dá dtagraítear in airteagal 1 de rialachán (ce) uimh 866/2004 ón gcomhairle [29] ach ní chuirfear san áireamh an teorainn mhuirí lastuaidh den líne sin cé nach teorainn sheachtrach talún í fad is a leanfaidh airteagal 1 de phrótacal uimh 10 maidir leis an gcipir a ghabhann le hionstraim aontachais 2003 dfheidhm a bheith aige cinnfear na teorainneacha forimeallacha sin trí na sonraí ábhartha maidir leis na hoibríochtaí sin in 20142016 arna soláthar ag na ballstáit i gceist a chur san áireamh thairis sin tar éis cuireadh a fháil ón gcoimisiún faoin 1 meitheamh 2017 féadfaidh na ballstáit leithdháileadh breise a fháil ar choinníoll go mbeidh sé curtha in áirithe amhlaidh sa chlár náisiúnta agus go mbeidh sé le húsáid chun gníomhaíochtaí sonracha a bhaint amach a bheidh le bunú i bhfianaise thosaíochtaí an aontais ag an am sin déanfar na méideanna breise faoin airteagal seo a leithdháileadh ar na ballstáit a bhaineann le cinneadh maoinithe aonair lena bhformheastar nó lena nathbhreithnítear a gclár náisiúnta i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 14 de rialachán (ae) uimh 514/2014 airteagal 9 cláir náisiúnta déanfar an clár náisiúnta a bheidh le hullmhú agus toradh an idirphlé beartais dá dtagraítear in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 514/2014 á chur san áireamh faoin ionstraim agus an ceann a bheidh le hullmhú faoi rialachán uimh 513/2014 a mholadh don choimisiún mar chlár náisiúnta aonair amháin le haghaidh an chiste agus i gcomhréir le hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 514/2014 faoi na cláir náisiúnta atá le scrúdú agus le formheas ag an gcoimisiún de bhun airteagal 14 de rialachán (ae) uimh 514/2014 déanfaidh na ballstáit laistigh de na cuspóirí dá dtagraítear in airteagal 3 den rialachán seo agus toradh an idirphlé beartais dá dtagraítear in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 514/2014 á chur san áireamh go háirithe cuspóirí ón méid seo a leanas a shaothrú eurosur a fhorbairt i gcomhréir le dlí agus le treoirlínte an aontais an cumas reatha ar an leibhéal náisiúnta i mbeartas víosaí agus i mbainistiú na dteorainneacha seachtracha a leathnú agus tacú leis chomh maithe le bearta laistigh de limistéar na saorghluaiseachta a bhaineann le bainistiú na dteorainneacha seachtracha a leathnú agus tacú leo agus aird á tabhairt go háirithe ar theicneolaíocht nua ar fhorbairtí agus/nó ar chaighdeáin maidir le bainistiú sreabha imirce tacú le forbairt bhreise an bhainistithe ar shreabha imirce trí bhíthin seirbhísí consalacha nó seirbhísí eile de chuid na mballstát i dtríú tíortha lena náirítear sásraí comhair chonsalaigh a chur ar bun dfhonn taisteal dlisteanach a éascú i gcomhréir le dlí an aontais nó le dlí an bhallstáit lena mbaineann agus inimirce neamhdhlíthiúil isteach san aontas a chosc bainistiú comhtháite teorainneacha a neartú trí bhíthin uirlisí nua córais idirinoibritheacha nua agus modhanna oibre nua a thástáil agus a thabhairt isteach a bhfuil sé mar aidhm acu malartú faisnéise laistigh den bhallstát a fheabhsú nó feabhas a chur ar chomhar idirghníomhaireachta tionscadail a fhorbairt dfhonn a áirithiú go bhfuil leibhéal aonfhoirmeach agus ard rialaithe ag na teorainneacha seachtracha i gcomhréir le comhchaighdeáin an aontais agus a dhíríonn ar idirinoibritheacht mhéadaithe na gcóras bainistithe teorann idir ballstáit tacú le gníomhaíochtaí tar éis dul i gcomhairle le gníomhaireacht frontex a dhíríonn ar chomhchuibhiú breise bainistithe teorann agus go háirithe cumais theicneolaíochta a chur chun cinn i gcomhréir le comhchaighdeáin an aontais cur i bhfeidhm ceart agus aonfhoirmeach acquis an aontais maidir le rialú teorann agus víosaí a áirithiú mar fhreagairt ar laigí arna sainaithint ar leibhéal an aontais mar a léirítear leis na torthaí arna mbunú faoi chuimsiú shásra meastóireachta agus faireacháin schengen an cumas chun dul i ngleic le dúshláin atá ag teacht aníos a fhorbairt lena náirítear bagairtí agus brúnna atá ann faoi láthair agus a bheidh ann amach anseo ag teorainneacha seachtracha agus go háirithe na hanailísí a dhéanann gníomhaireachtaí ábhartha de chuid an aontais á gcur san áireamh agus na cuspóirí dá dtagraítear i mír 2 á saothrú féadfaidh na ballstáit tacú le gníomhaíochtaí i dtríú tíortha agus i ndáil le tríú tíortha faoina gcláir náisiúnta lena náirítear trí chomhroinnt faisnéise agus trí chomhar oibríochtúil rachaidh an coimisiún i gcomhairle le gníomhaireacht frontex maidir le dréachtchláir náisiúnta go háirithe maidir leis na gníomhaíochtaí arna maoiniú faoin tacaíocht oibriúcháin arna gcur isteach ag na ballstáit dfhonn comhlántacht a fhorbairt idir misean ghníomhaireacht frontex agus freagrachtaí na mballstát maidir le rialú agus faireachas teorainneacha seachtracha chomh maith le comhsheasmhacht a áirithiú agus chun neamhéifeachtúlacht costais a sheachaint airteagal 10 tacaíocht oibriúcháin faoi chláir náisiúnta na mballstát féadfaidh ballstát úsáid a bhaint as suas le 40  den mhéid a leithdháiltear faoin ionstraim ar a chlár náisiúnta chun maoiniú a dhéanamh ar thacaíocht oibriúcháin do na húdaráis phoiblí atá freagrach as saothrú na gcúraimí agus na seirbhísí arb ionann iad agus seirbhís phoiblí don aontas cuirfear tacaíocht oibriúcháin ar fáil nuair a chomhlíonfaidh an ballstát lena mbaineann na coinníollacha seo a leanas comhlíonadh acquis an aontais maidir le teorainneacha agus víosaí comhlíonadh chuspóirí an chláir náisiúnta comhlíonadh chomhchaighdeáin an aontais chun comhordú a fheabhsú idir na ballstáit agus dúbailt ilroinnt agus neamhéifeachtúlacht costais i réimse an rialaithe teorann a sheachaint chun na críche sin sula bhformheastar an clár náisiúnta déanfaidh an coimisiún measúnú ar an staid bonnlíne i mballstáit a chuir in iúl a nintinn tacaíocht oibriúcháin a iarraidh á chur san áireamh i gcás inarb iomchuí tuarascálacha meastóireachta schengen déanfar tuairimí a mhalartú leis an mballstát lena mbaineann faoi thorthaí an choimisiúin tar éis na tuairimí a mhalartú féadfar a chur de choinníoll ar ghlacadh an choimisiúin le tacaíocht bhuiséadach faoi chuimsiú cláir náisiúnta ballstáit go gclárófar agus go gcuirfear i gcrích roinnt gníomhaíochtaí arb é is aidhm dóibh a áirithiú go gcomhlíonfar go hiomlán na coinníollacha a leagtar síos i mír 2 faoin tráth a gcuirfear tacaíocht bhuiséadach ar fáil díreofar tacaíocht oibriúcháin ar chúraimí agus/nó ar sheirbhísí sonracha agus díreofar í ar na cuspóirí a leagtar amach in iarscríbhinn iii béarfaidh sí aisíoc iomlán an chaiteachais a tabhaíodh chun na cúraimí agus/nó na seirbhísí arna sainiú sa chlár náisiúnta a bhaint amach laistigh de na teorainneacha airgeadais atá socraithe sa chlár agus laistigh den uasteorainn a leagtar síos i mír 1 beidh tacaíocht oibriúcháin faoi réir fhaireachán agus mhalartú faisnéise idir an coimisiún agus an ballstát lena mbaineann maidir leis an staid bonnlíne sa bhallstát sin na cuspóirí agus na spriocanna a bheidh le baint amach agus na táscairí chun dul chun cinn a thomhas leagfaidh an coimisiún amach trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme nósanna imeachta tuairiscithe maidir le cur i bhfeidhm na forála seo agus aon socruithe praiticiúla eile atá le déanamh idir na ballstáit agus an coimisiún chun an tairteagal seo a chomhlíonadh déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 18(2) airteagal 11 tacaíocht oibriúcháin don scéim idirthurais speisialta cuirfidh an ionstraim tacaíocht ar fáil chun cúiteamh a dhéanamh ar tháillí tarscaoilte ó víosaí arna neisiúint chun costais idirthurais agus costais bhreise a tabhaíodh le linn chur chun feidhme na scéime um an doiciméad idirthurais éascaithe (ftd) agus um an doiciméad idirthurais iarnróid éascaithe (frtd) i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 693/2003 agus rialachán (ce) uimh 694/2003 ní sháróidh na hacmhainní a leithdháiltear ar an liotuáin de bhun mhír 1 eur 154 milliún don tréimhse 20142020 agus cuirfear ar fáil iad mar thacaíocht oibriúcháin shonrach bhreise don liotuáin chun críche mhír 1 ciallaíonn costais bhreise costais a thig go díreach ó na ceanglais shonracha a bhaineann le cur chun feidhme oibriú na scéime idirthurais speisialta agus nach ngintear mar thoradh ar an eisiúint víosaí chun críche idirthurais nó chun críocha eile oiliúint a chur ar fhoireann a chuireann an scéim idirthurais speisialta chun feidhme costais oibriúcháin bhreise lena náirítear tuarastail na foirne a chuireann an scéim idirthurais speisialta chun feidhme go sonrach déanfar na táillí tarscaoilte dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a ríomh ar bhonn leibhéal na dtáillí víosa agus na dtarscaoiltí táillí víosa a bhunaítear leis an gcomhaontú idir an comhphobal eorpach agus cónaidhm na rúise maidir le heisiúint víosaí do shaoránaigh an aontais eorpaigh agus chónaidhm na rúise a éascú [30] faoi chuimsiú an chreata airgeadais a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo déanfaidh an coimisiún agus an liotuáin athbhreithniú ar chur i bhfeidhm an airteagail seo i gcás athruithe a imríonn tionchar ar an scéim idirthurais speisialta a bheith ann agus/nó ar fheidhmiú na scéime sin leagfaidh an coimisiún amach trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme nósanna imeachta tuairiscithe maidir le cur i bhfeidhm na forála seo agus aon socruithe airgeadais nó aon socruithe praiticiúla eile a bheidh le déanamh idir an liotuáin agus an coimisiún chun an tairteagal seo a chomhlíonadh chun feidhmiú rianúil na scéime idirthurais speisialta a áirithiú féadfaidh an coimisiún socruithe eatramhacha sonracha íocaíochta a dhéanamh lena ndéantar maolú ar fhorálacha rialachán (ae) uimh 514/2014 airteagal 12 cláreagrú i gcomhréir le torthaí shásra meastóireachta agus faireacháin schengen tar éis tuarascáil mheastóireachta schengen a bheith déanta arna glacadh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1053/2013 scrúdóidh an ballstát lena mbaineann in éineacht leis an gcoimisiún agus le gníomhaireacht frontex conas is fearr aghaidh a thabhairt ar na torthaí lena náirítear aon easnaimh agus déanfaidh sé na moltaí a chur chun feidhme faoi chuimsiú a chláir náisiúnta i gcás inar gá déanfaidh ballstát athbhreithniú ar a chlár náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 14(9) de rialachán (ce) uimh tosaíocht a bheidh i maoiniú gníomhaíochtaí ceartaitheacha in idirphlé leis an gcoimisiún agus le gníomhaireacht frontex déanfaidh an ballstát lena mbaineann acmhainní faoina chlár a athleithdháileadh lena náirítear na hacmhainní sin arna gclárú le haghaidh tacaíochta oibriúcháin agus/nó gníomhaíochtaí a thabhairt isteach nó a leasú a bhfuil sé mar aidhm acu na laigí a leigheas i gcomhréir le torthaí agus le moltaí thuarascáil mheastóireachta schengen airteagal 13 gníomhaíochtaí aontais ar thionscnamh ón gcoimisiún féadfar an ionstraim a úsáid chun maoiniú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí trasnáisiúnta nó ar ghníomhaíochtaí lena ngabhanna leas ar leith don aontas (gníomhaíochtaí aontais) a bhaineann leis na cuspóirí ginearálta sonracha agus oibríochtúla dá dtagraítear in airteagal 3 chun bheith incháilithe do chistiúchán saothróidh gníomhaíochtaí aontais na cuspóirí seo a leanas go háirithe tacú le gníomhaíochtaí ullmhúcháin faireacháin riaracháin agus teicniúla atá riachtanach chun na beartais um theorainneacha seachtracha agus víosaí a chur chun feidhme lena náirítear rialachas limistéar schengen a neartú trí fhorbairt agus cur chun feidhme a dhéanamh ar an sásra meastóireachta arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1053/2013 chun cur i bhfeidhm acquis schengen agus chód teorainneacha schengen a fhíorú go háirithe caiteachas misean do shaineolaithe de chuid an choimisiúin agus na mballstát atá rannpháirteach i gcuairteanna ar láithreáin feabhas a chur ar an eolas agus ar an tuiscint ar an staid atá i réim sna ballstáit agus i dtríú tíortha trí anailís meastóireacht agus dlúthfhaireachán a dhéanamh ar bheartais tacú le forbairt uirlisí staidrimh lena náirítear comhuirlisí staidrimh agus modhanna staidrimh agus comhtháscairí tacú le cur chun feidhme dhlí an aontais agus chuspóirí beartais an aontais sna ballstáit agus faireachán a dhéanamh orthu agus measúnú a dhéanamh ar a néifeachtúlacht agus ar a dtionchar lena náirítear maidir leis an urraim do chearta an duine agus do shaoirsí bunúsacha a mhéid a bhaineann le raon feidhme na hionstraime líonrú foghlaim fhrithpháirteach sainaithint agus scaipeadh na gcleachtas is fearr agus cineálacha nuálacha cur chuige i measc geallsealbhóirí éagsúla a chur chun cinn ar an leibhéal eorpach tionscadail a dhíríonn ar chomhchuibhiú agus ar idirinoibritheacht beart a bhaineann le bainistiú teorann i gcomhréir le comhcaighdeáin an aontais dfhonn forbairt chóras bainistithe teorann comhtháite eorpach a chur chun cinn feasacht maidir le beartais agus cuspóirí an aontais a fheabhsú i measc geallsealbhóirí agus an phobail i gcoitinne lena náirítear cumarsáid chorparáideach maidir le tosaíochtaí polaitiúla an aontais cur le cumas na ngréasán eorpach chun measúnú a dhéanamh ar bheartais agus ar chuspóirí an aontais iad a chur chun cinn a fhorbairt tuilleadh agus chun tacú leo tacú le tionscadail atá annuálach a fhorbraíonn modhanna nua agus/nó teicneolaíochtaí nua a dfhéadfaí a aistriú chuig ballstáit eile go háirithe tionscadail arb é is aidhm dóibh tionscadail taighde a thástáil agus a fhíorú tacú le gníomhaíochtaí a bhaineann le tríú tíortha agus le gníomhaíochtaí i dtríú tíortha dá dtagraítear in airteagal 4(2) cuirfear gníomhaíochtaí aontais chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 6 de rialachán (ae) uimh 514/2014 airteagal 14 cúnamh éigeandála cuirfidh an ionstraim tacaíocht airgeadais ar fáil chun dul i ngleic le riachtanais phráinneacha agus shonracha i gcás staide éigeandála de réir mar a shainmhínítear í i bpointe (f) dairteagal 2 cuirfear cúnamh éigeandála chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 6 agus le hairteagal 7 de rialachán (ae) uimh 514/2014 airteagal 15 clár maidir le forbairt córas tf a bhunú maidir le miondealú an mhéid dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 5(5) déanfar é i ngníomhartha reachtacha ábhartha de chuid an aontais nó tar éis na gníomhartha reachtacha sin a ghlacadh trí ghníomh tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 17 cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas ar a laghad uair sa bhliain agus aon uair is iomchuí maidir le dul chun cinn i gcórais nua tf a fhorbairt airteagal 16 cúnamh teicniúil ar thionscnamh ón gcoimisiún agus/nó thar ceann an choimisiúin féadfaidh an ionstraim suas le eur 17 milliún a chur leis an gciste gach bliain le haghaidh cúnaimh theicniúil i gcomhréir le hairteagal 9 de rialachán (ae) uimh 514/2014 ar thionscnamh ó bhallstát féadfaidh an ionstraim gníomhaíochtaí cúnaimh theicniúil a mhaoiniú i gcomhréir le hairteagal 20 de rialachán (ae) uimh 514/2014 don tréimhse 20142020 ní sháróidh an méid a chuirfear ar leataobh le haghaidh cúnaimh theicniúil 5  den mhéid iomlán a leithdháilfear ar bhallstát móide eur 500000 caibidil iii forálacha críochnaitheacha airteagal 17 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar de chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na gcumhachtaí a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhse trí bliana mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh na tréimhse seacht mbliana féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 5(5) agus in airteagal 6(4) in airteagal 7(2) agus in airteagal 15 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun phointe (b) dairteagal 5(5) agus airteagal 6(4) airteagal 7(2) agus airteagal 15 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 18 nós imeachta coiste tabharfaidh an coiste um thearmann imirce agus lánpháirtíocht agus ciste slándála inmheánaí agus slándáil arna bhunú le hairteagal 59(1) de rialachán (ae) uimh 514/2014 cúnamh don choimisiún i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 19 infheidhmeacht rialachán (ae) uimh 514/2014 beidh feidhm ag forálacha rialachán (ae) uimh 514/2014 maidir leis an ionstraim airteagal 20 aisghairm aisghairfear cinneadh uimh 574/2007/ce le héifeacht ón 1 eanáir 2014 airteagal 21 forálacha idirthréimhseacha ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do leanúint ná do mhodhnú lena náirítear cealú go hiomlán nó go páirteach na dtionscadal agus na gclár bliantúil go dtí go gcuirfear i gcrích iad ná don chúnaimh airgeadais arna fhormheas ag an gcoimisiún ar bhonn chinneadh uimh 574/2007/ce nó aon reachtaíocht eile a bhainfidh leis an gcúnamh sin an 31 nollaig 2013 le linn don choimisiún cinntí a ghlacadh maidir le cómhaoiniú faoin ionstraim cuirfidh sé san áireamh bearta a glacadh ar bhonn chinneadh uimh 574/2007/ce roimh an 20 bealtaine 2014 a bhfuil iarmhairtí airgeadais acu le linn na tréimhse atá clúdaithe ag an gcómhaoiniú sin maidir le suimeanna atá geallta i gcomhair cómhaoiniú arna fhormheas ag an gcoimisiún idir an 1 eanáir 2011 agus an 31 nollaig 2014 ach nach ndearnadh na doiciméid a theastaíonn chun na gníomhaíochtaí a chur i gcrích a sheoladh chuig an gcoimisiún faoin spriocdháta chun an tuarascáil a chur isteach saorfaidh an coimisiún sa ghnáthchúrsa iad faoin 31 nollaig 2017 rud a fhágfaidh go gcaithfear na méideanna a íocadh go míchuí a aisíoc agus an méid le saoradh go huathoibríoch á ríomh ní thabharfar aird ar mhéideanna a bhaineann le gníomhaíochtaí a cuireadh ar fionraí mar gheall ar imeachtaí dlíthiúla nó achomhairc riaracháin a bhfuil éifeacht fionraíochta leo cuirfidh na ballstáit faoi bhráid an choimisiúin faoin 30 meitheamh 2015 tuarascáil mheastóireachta ar thorthaí agus ar thionchair na ngníomhaíochtaí arna gcómhaoiniú faoi chinneadh uimh 574/2007/ce maidir leis an tréimhse 20112013 cuirfidh an coimisiún an tuarascáil mheastóireachta expost faoi chinneadh uimh 574/2007/ce a bhaineann leis an tréimhse 20112013 faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle choiste eacnamaíochta agus sóisialta na heorpa agus choiste na réigiún faoin 31 nollaig 2015 airteagal 22 athbhreithniú déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar bhonn togra ón gcoimisiún athbhreithniú ar an rialachán seo faoin 30 meitheamh 2020 airteagal 23 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 16 aibreán 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 299 4102012 lch 108 io c 277 1392012 lch 23 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 13 márta 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 14 aibreán 2014 rialachán (ae) uimh 513/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 lena mbunaítear mar chuid den chiste slándála inmheánaí an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta don choireacht a chosc agus a chomhrac agus do bhainistíocht géarchéime agus lena naisghairtear cinneadh 2007/125/cgb ón gcomhairle (féach leathanach 93 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 514/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 lena leagtar síos na forálacha ginearálta maidir leis an gciste um thearmann imirce agus lánpháirtíocht agus maidir leis an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do chomhar póilíneachta don choireacht a chosc agus a chomhrac agus do bhainistíocht géarchéime (féach leathanach 112 den iris oifigiúil seo) cinneadh uimh 574/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 bealtaine 2007 lena mbunaítear an ciste um theorainneacha seachtracha don tréimhse 2007 go 2013 mar chuid den chlár ginearálta dlúthpháirtíocht agus bainistiú sreabhadh imirce ( io l 144 662007 lch 22) 1) rialachán (ae) uimh 1168/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais eorpaigh (io l 304 22112011 lch 1) rialachán (ce) uimh 693/2003 ón gcomhairle an 14 aibreán 2003 lena mbunaítear doiciméad idirthurais éascaithe (ftd) sonrach doiciméad idirthurais iarnróid éascaithe (frtd) agus lena leasaítear na teagaisc choiteanna chonsalacha agus an lámhleabhar coiteann (io l 99 1742003 lch 8) rialachán (ce) uimh 694/2003 ón gcomhairle an 14 aibreán 2003 maidir le formáidí aonfhoirmeacha le haghaidh doiciméad idirthurais éascaithe (ftd) agus doiciméad idirthurais iarnróid éascaithe (frtd) dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 693/2003 (io l 99 1742003 lch 15) rialachán (ae) uimh 1052/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2013 lena mbunaítear an córas eorpach um fhaireachas ar theorainneacha (eurosur) (io l 295 6112013 lch 11) rialachán (ae) uimh 1053/2013 an 7 deireadh fómhair 2013 lena mbunaítear sásra meastóireachta agus faireacháin chun cur i bhfeidhm acquis schengen a fhíorú agus lena naisghairtear an cinneadh ón gcoiste feidhmiúcháin an 16 meán fómhair 1998 lena mbunaítear buanchoiste um measúnú agus cur chun feidhme schengen (io l 295 6112013 lch 27) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io l 176 1071999 lch 36 cinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle an 17 bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá stát sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 176 1071999 lch 31) io l 53 2722008 lch 52 rialachán (ae) uimh 516/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 lena mbunaítear an ciste um thearmann imirce agus lánpháirtíochtlena leasaítear cinneadh 2008/381/ce ón gcomhairleagus lena naisghairtear cinneadh uimh 573/2007/ce ó pharlaimint na heorpaagus ón gcomhairle agus cinneadh uimh 575/2007/ce ó pharlaimint na heorpaagus ón gcomhairle agus cinneadh 2007/435/ce ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 78(2) agus airteagal 79(2) agus (4) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas ba cheart cuspóir an aontais chun limistéar saoirse slándála agus ceartais a bhunú a bhaint amach inter alia trí bhíthin comhbheart lena gcumtar beartas maidir le tearmann agus le hinimirce bunaithe ar an dlúthpháirtíocht idir na ballstáit lena dtabharfar cothrom na féinne do thríú tíortha agus dá gcuid náisiúnach daithin an chomhairle eorpach an 2 nollaig 2009 gur cheart dacmhainní airgeadais laistigh den aontas bheith níos solúbtha agus níos comhtháite ó thaobh raon feidhme agus infheidhmeachta araon chun tacú le forbairtí beartais sa réimse tearmainn agus imirce dfhonn cur le forbairt chomhbheartas an aontais maidir le tearmann agus le hinimirce agus dfhonn an limistéar saoirse slándála agus ceartais a neartú i bhfianaise chur i bhfeidhm phrionsabal na dlúthpháirtíochta agus i bhfianaise na freagrachta comhroinnte idir na ballstáit agus an chomhair le tríú tíortha ba cheart go mbunófaí de bhun an rialacháin seo an ciste um thearmann imirce agus lánpháirtíocht (an ciste) ba cheart don chiste léiriú a thabhairt ar an ngá atá ann le solúbthacht agus simpliú méadaithe agus ag an am céanna ceanglais maidir le hintuarthacht á nurramú agus dáileadh cothrom agus trédhearcach acmhainní á áirithiú chun na cuspóirí ginearálta agus na cuspóirí sonracha a leagtar síos sa rialachán seo a bhaint amach tá éifeachtúlacht na mbeart agus cáilíocht an chaiteachais ina bprionsabail threoracha i gcur chun feidhme an chiste thairis sin ba cheart an ciste a chur chun feidhme ar an mbealach is éifeachtaí agus is áisiúla don úsáideoir ba cheart go gcuirfeadh struchtúr nua décholúnach an chistiúcháin i i réimse na ngnóthaí baile le simpliú cuíchóiriú comhdhlúthú agus trédhearcacht an chistiúcháin sa réimse sin ba cheart sineirgí comhleanúnachas agus comhlánú a aimsiú idir cistí agus cláir éagsúla lena náirítear dfhonn cistiúchán a leithdháileadh ar chomhchuspóirí ba cheart áfach aon fhorluí idir na hionstraimí éagsúla cistiúcháin a sheachaint leis an gciste ba cheart creat solúbtha a chruthú ionas go bhféadfaidh na ballstáit teacht ar acmhainní airgeadais faoina gcláir náisiúnta chun tacú leis na réimsí beartais faoin gciste de réir na gcúinsí sonracha agus na riachtanas sonrach atá acu féin agus i bhfianaise chuspóirí ginearálta agus chuspóirí sonracha an chiste ar mó a rachadh an tacaíocht airgeadais chun tairbhe dóibh ó thaobh éifeachtachta agus oiriúnachta de leis an gciste ba cheart dlúthpháirtíocht a léiriú trí chúnamh airgeadais a thabhairt do bhallstáit ba cheart dó bainistiú éifeachtach ar shreabha imirce chuig an ae i réimsí ina gcuireann an ae uasluach leis a fheabhsú go háirithe trí bhíthin freagracht a roinnt idir na ballstáit agus trí bhíthin freagracht a roinnt agus comhar a bhunú le tríú tíortha dfhonn cur le cuspóir ginearálta an chiste a bhaint amach ba cheart do na ballstáit a áirithiú go náirítear sna cláir náisiúnta atá acu gníomhartha a thugann aghaidh ar chuspóirí sonracha an rialacháin seo agus go náirithítear le leithdháileadh acmhainní idir cuspóirí gur féidir na cuspóirí a bhaint amach i gcás cúinse neamhghnách gur mian le ballstát maolú ó na híoschéatadáin a leagtar síos sa rialachán seo ní mór don bhallstát lena mbaineann cosaint mhionsonraithe a sholáthar laistigh dá chlár náisiúnta dfhonn beartas tearmainn aonfhoirmeach dardchaighdeán a áirithiú agus caighdeáin níos airde cosanta idirnáisiúnta a chur i bhfeidhm ba cheart don chiste cur le feidhmiú éifeachtach an chomhchórais tearmainn eorpaigh a chuimsíonn bearta a bhaineann le beartas reachtaíocht agus forbairt acmhainní agus ag gníomhú dó i gcomhar leis na ballstáit eile le gníomhaireachtaí de chuid an aontais agus le tríú tíortha is iomchuí tacú leis na hiarrachtaí arna ndéanamh ag ballstáit chun acquis tearmainn an aontais a chur chun feidhme go hiomlán agus i gceart go háirithe chun coinníollacha glactha iomchuí a dheonú do dhaoine easáitithe agus diarrthóirí ar chosaint idirnáisiúnta agus do thairbhithe na cosanta sin ionas go ndéanfar cinneadh mar is ceart maidir le stádas a áirithiú i gcomhréir le treoir 2011/95/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] nósanna imeachta tearmainn atá cóir agus éifeachtúil a chur i bhfeidhm agus chun deachleachtas a chur chun cinn sa réimse tearmainn ionas go dtabharfar cosaint do chearta na ndaoine a dteastaíonn cosaint idirnáisiúnta uathu agus go gcuirfear ar chumas chórais tearmainn na mballstát feidhmiú go héifeachtúil ba cheart don chiste tacaíocht leordhóthanach a thairiscint diarrachtaí comhpháirteacha na mballstát chun na cleachtais is fearr a shainaithint a roinnt agus a chur chun cinn agus chun struchtúir chomhair éifeachtacha a bhunú dfhonn feabhas a chur ar chaighdeán na cinnteoireachta i gcreat an chomhchórais tearmainn eorpaigh ba cheart don chiste na gníomhaíochtaí a dhéanann an oifig eorpach tacaíochta do chúrsaí tearmainn (easo) a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 439/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] a chomhlánú agus a atreisiú dfhonn comhordú a dhéanamh ar chomhar praiticiúil idir na ballstáit maidir le tearmann chun tacú leis na ballstáit a bhfuil brú ar leith ar a gcórais tearmainn agus chun cuidiú le cur chun feidhme an chomhchórais tearmainn eorpaigh féadfaidh an coimisiún leas a bhaint as an bhféidearthacht atá ar fáil de dhroim rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] cur chun feidhme cúraimí sainiúla ad hoc a chur ar iontaoibh easo amhail comhordú gníomhaíochtaí ballstát maidir le hathlonnú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 439/2010 ba cheart don chiste tacú le hiarrachtaí an aontais agus na mballstát feabhas a chur ar chumas na mballstát forbairt faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar a mbeartais tearmainn i bhfianaise a gcuid oibleagáidí faoi reachtaíocht dhlí an aontais ba cheart don chiste tacú le hiarrachtaí na mballstát cosaint idirnáisiúnta agus réiteach buan a chur ar fáil ina gcuid críoch do dhídeanaithe agus do dhaoine easáitithe atá sainaitheanta ag ardchoimisinéir na náisiún aontaithe le haghaidh dídeanaithe (unhcr) mar dhaoine atá incháilithe le hathlonnú amhail measúnú ar na riachtanais athlonnaithe agus na daoine lena mbaineann a aistriú chuig a gcuid críoch dfhonn stádas slán dlíthiúil a dheonú dóibh agus lena lanpháirtiú éifeachtach a chur chun cinn ba cheart don chiste tacaíocht a chur ar fáil i dtaca le cineálacha cur chuige nua maidir le rochtain ar nósanna imeachta tearmainn ar bhealach níos sábháiltí go háirithe trí dhíriú ar phríomhthíortha idirthurais amhail cláir chosanta le haghaidh grúpaí ar leith nó le haghaidh nósanna imeachta áirithe maidir le hiarratais ar thearmann a iniúchadh is gné den chiste é go bhféadfadh sé tacaíocht a chur ar fáil doibríochtaí comhroinnte dualgas deonacha ar bhonn comhaontaithe idir ballstáit agus ina ndéantar tairbhithe cosanta idirnáisiúnta agus lucht iarrtha cosanta idirnáisiúnta a aistriú ó bhallstát amháin go ballstát eile is cuid riachtanach de bheartas tearmainn an aontais iad comhpháirtíochtaí agus comhar le tríú tíortha dfhonn a áirithiú go ndéantar bainistiú leordhóthanach ar shreabha isteach daoine a bhfuil iarratas ar thearmann nó ar fhoirmeacha eile cosanta idirnáisiúnta á dhéanamh acu agus é mar aidhm aige rochtain ar chosaint idirnáisiúnta agus ar réitigh bhuana a chur ar fáil a luaithe is féidir lena náirítear faoi chuimsiú na gclár cosanta réigiúnach ba cheart gné láidir athlonnaithe de chuid an aontais a áireamh leis an gciste chun an próiseas lánpháirtíochta a fheabhsú agus a neartú i sochaithe na heorpa ba cheart go néascódh an ciste imirce dhleathach chuig an aontas i gcomhréir le riachtanais eacnamaíocha agus shóisialta na mballstát agus go mbeadh foráil ann maidir le hullmhú an phróisis lanpháirtíochta atá ann cheana féin i dtír thionscnaimh na náisiúnach tríú tíortha atá ag teacht chun an aontais chun a bheith éifeachtach agus chun an breisluach is mó a bhaint amach ba cheart don chiste cur chuige níos spriocdhírithe a shaothrú chun tacú le straitéisí comhsheasmhacha a ceapadh go sonrach chun lánpháirtiú na náisiúnach tríú tíortha a chur chun cinn ar an leibhéal náisiúnta áitiúil nó réigiúnach de réir mar is iomchuí ba cheart gurb iad na húdaráis áitiúla nó réigiúnacha agus gníomhairí nach gníomhairí stáit iad is mó a chuirfeadh na straitéisí sin i bhfeidhm ach gan údaráis náisiúnta a fhágáil as an áireamh go háirithe i gcás ina mbeadh gá leo i ngeall ar eagrúchán sonrach riaracháin an bhallstáit nó i gcás i mballstát go dtagann na gníomhaíochtaí maidir le lánpháirtíocht faoi réim inniúlachta a chomhroinntear idir an stát agus an riarachán díláraithe ba cheart do na heagraíochtaí cur chun feidhme na bearta is oiriúnaí dá gcás áirithe féin a roghnú ó raon beart atá ar fáil ba cheart go mbeadh cur chun feidhme an chiste i gcomhréir le comhphrionsabail bhunúsacha an aontais maidir le lánpháirtíocht mar a shainítear sa chomhchlár um lánpháirtíocht iad ba cheart a chur ar áireamh i raon feidhme na mbeart maidir le lánpháirtíocht tairbhithe cosanta idirnáisiúnta dfhonn cur chuige cuimsitheach maidir le lánpháirtiú a áirithiú agus sainiúlachtaí na spriocghrúpaí sin á gcur san áireamh i gcás ina ndéantar bearta maidir le lánpháirtíocht i gcomhcheangal le bearta maidir le glacadh ba cheart go gceadófaí le gníomhartha nuair is féidir lucht iarrtha cosanta idirnáisiúnta a áireamh freisin dfhonn comhsheasmhacht fhreagairt an aontais do lánpháirtiú náisiúnach tríú tíortha a áirithiú ba cheart do na gníomhaíochtaí a mhaoinítear faoin gciste bheith sonrach do ghníomhaíochtaí a mhaoinítear faoi chiste sóisialta na heorpa agus ba cheart dóibh bheith comhlántach leo sa chomhthéacs sin ba cheart go mbeadh ar údaráis na mballstát atá freagrach as cur chun feidhme an chiste sásraí comhair agus comhordaithe a bhunú leis na húdaráis arna nainmniú ag ballstáit dfhonn idirghabhálacha chiste sóisialta na heorpa a bhainistiú féadfaidh roinnt gníomhaíochtaí baint a bheith acu le grúpa duine agus ar chúiseanna praiticiúla dfhéadfadh sé gur éifeachtúla a bheadh sé déileáil leis an ngrúpa sin ina iomláine gan idirdhealú a dhéanamh idir ball an ghrúpa ba iomchuí dá bhrí sin foráil a dhéanamh go mbeadh an deis ag na ballstáit sin ar mian leo é go náireofaí ina gcláir náisiúnta go bhféadfaí garghaolta náisiúnach tríú tíortha a chur san áireamh i ngníomhaíochtaí maidir le lánpháirtíocht a mhéid is gá sin chun na gníomhaíochtaí sin a chur chun feidhme thuigfí go gciallóidh garghaol céile páirtí agus aon duine ag a bhfuil nasc díreach teaghlaigh sa líne shliochtach nó sa líne shinsearach leis an náisiúnach tríú tír ar a bhfuil an ghníomhaíocht maidir le lánpháirtíocht dírithe agus nach gclúdófaí seachas sin faoi raon feidhme an chiste ba cheart don chiste tacú leis na ballstáit agus straitéisí á mbunú acu lena neagraítear imirce dhleathach chun cur lena gcumas forbairt faireachán agus meastóireacht a dhéanamh i gcoitinne ar gach straitéis maidir le hinimirce agus le lánpháirtíocht agus ar gach beartas agus beart maidir le náisiúnaigh tríú tíortha lena náirítear ionstraimí dlí an aontais ba cheart don chiste tacú le malartú faisnéise na gcleachtas is fearr agus comhair idir ranna éagsúla riaracháin agus leis na ballstáit eile chomh maith ba cheart don aontas leanúint ar aghaidh ag úsáid na gcomhpháirtíochtaí soghluaisteachta agus an úsáid sin a leathnú mar phríomhchreat comhair straitéiseach cuimsitheach agus fadtéarmach chun imirce a bhainistiú le tríú tíortha ba cheart go dtacódh an ciste le gníomhaíochtaí faoi chuimsiú na gcomhpháirtíochtaí soghluaisteachta a bhíonn ar siúl san aontas nó i dtríú tíortha agus é mar aidhm aige riachtanais agus tosaíochtaí an aontais a shaothrú go háirithe gníomhaíochtaí lena náiritheofar leanúnachas an chistiúcháin a chuimseoidh an taontas agus tríú tíortha araon is iomchuí leanúint de bheith ag spreagadh agus ag tacú le hiarrachtaí na mballstát chun bainistiú fhilleadh na náisiúnach tríú tíortha i ngach ceann dá ghnéithe a fheabhsú agus ar mhaithe le cur chun feidhme leanúnach cóir agus éifeachtúil na gchaighdeán coiteann maidir le filleadh go háirithe mar atá leagtha amach i dtreoir 2008/115/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] ba cheart don chiste forbairt na straitéisí maidir le filleadh a chur chun cinn ar an leibhéal náisiúnta i gcomhthéacs bainistíochta comhtháite maidir le filleadh agus ba cheart bearta a fhorbairt a thacódh lena gcur chun feidhme éifeachtach i dtríú tíortha maidir le daoine a fhilleann go deonach lena náirítear daoine ar mian leo filleadh cé nach bhfuil siad faoi aon oibleagáid an chríoch a fhágáil ba cheart foráil a dhéanamh do dhreasachtaí do theifigh fillte den sórt sin amhail cóir fhabhrach trí bhíthin cúnamh maidir le filleadh a chur ar fáil tá filleadh deonach den sórt sin chun leas na dteifeach fillte agus na núdarás araon ó thaobh a chostéifeachtúlachta de ba cheart na ballstáit a spreagadh tosaíocht a thabhairt dfhilleadh deonach mar sin féin ó thaobh beartais de tá filleadh deonach agus filleadh forghníomhaithe idirnasctha agus tá éifeacht atreisithe acu araon agus ba cheart da bhrí sin na ballstáit a spreagadh an chaoi a gcomhlánaíonn an dá fhoirm a chéile a neartú le linn dóibh filleadh a bhainistiú caithfear fáil réidh le daoine chun sláine bheartas inimirce agus tearmainn an aontais agus chórais inimirce agus tearmainn na mballstát a chosaint dá bhrí sin is réamhriachtanas é go bhfaighfí réidh le daoine chun a áirithiú nach mbainfear an bonn den bheartas seo agus go bhforfheidhmeofar an smacht reachta rud atá riachtanach ann féin chun limistéar saoirse slándála agus ceartais a chruthú dá bhrí sin ba cheart don chiste tacú le gníomhaíochtaí na mballstát fáil réidh le daoine i gcomhréir leis na caighdeáin a leagtar síos i ndlí an aontais i gcás inarb infheidhme agus cearta bunúsacha agus dínit na dteifeach fillte á nurramú go hiomlán tá sé ríthábhachtach go dtacódh an ciste le bearta sonracha maidir le teifigh fillte i dtír a bhfillte chun an filleadh éifeachtach ar a mbaile nó ar a réigiún tionscnaimh a áirithiú agus chun feabhas a chur ar a nathlánpháirtiú buan ina bpobal féin ina dhiaidh sin tá comhaontuithe um athligean isteach ina gcuid lárnach de bheartas an aontais maidir le filleadh agus is uirlis lárnach iad maidir le bainistiú éifeachtúil ar shreabha imirce mar éascaíonn siad filleadh tapa imirceach mírialta is gné thábhachtach iad na comhaontuithe sin ó thaobh an idirphlé agus an chomhair le tríú tíortha tionscnaimh agus ba cheart tacú le hidirthuras imirceach mírialta agus lena gcur chun feidhme i dtríú tíortha ar mhaithe le straitéisí éifeachtacha maidir le filleadh ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais ba cheart don chiste seo na gníomhaíochtaí a dhéanann an ghníomhaireacht eorpach chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais eorpaigh a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle [8] a bhfuil mar cheann dá cuid dualgas an tacaíocht is gá a chur ar fáil do bhallstáit chun oibríochtaí comhpháirteacha maidir le filleadh a eagrú agus na cleachtais is fearr a shainaithint maidir le doiciméid taistil a fháil agus fáil réidh le náisiúnaigh tríú tíortha a bhíonn ag fanacht go mídhlíthiúil i gcríocha na mballstát agus cúnamh a thabhairt do bhallstáit i gcúinsí ina néilítear cúnamh méadaithe teicniúil agus oibríochtúil ag na teorainneacha seachtracha agus aird á tabhairt ar an ní go bhféadfadh cásanna éigeandála daonchairdiúla agus tarrtháil ar muir a bheith i gceist le cúinsí áirithe ina theannta le tacú le filleadh daoine mar a fhoráiltear sa rialachán seo ba cheart leis an gciste go dtacófaí le bearta eile chun dul i ngleic le hinimirce mhídhleathach nó rialacha maidir le himirce dhleathach atá ann cheana a shárú agus leis sin sláine chórais inimirce na mballstát a chosaint ba cheart an ciste a chur chun feidhme agus lánurraim á tabhairt do na cearta agus na prionsabail atá cumhdaithe i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh agus do na cearta bunúsacha a chumhdaítear sna hionstraimí idirnáisiúnta ábhartha lena náirítear cásdlí ábhartha na cúirte eorpaí um chearta an duine ba cheart le gníomhaíochtaí cáilithe go náireofaí an cur chuige atá bunaithe ar chearta an duine maidir le himircigh dídeanaithe agus lucht iarrtha tearmainn a chosaint agus ba cheart go náiritheofaí go háirithe go dtabharfar aird ar leith agus go gcuirfear freagairt thiomnaithe ar fáil don chúinse shonrach atá ann do dhaoine leochaileacha go háirithe do mhná do mhionaoisigh neamhthionlactha agus do mhionaoisigh eile i mbaol tugtar sainmhínithe éagsúla ar na téarmaí daoine leochaileacha agus baill teaghlaigh sna gníomhartha éagsúla is ábhartha don rialachán seo ba cheart dá bhrí sin iad a thuiscint i gciall an ghnímh ábhartha agus an comhthéacs ina mbaintear úsáid astu á chur san áireamh i gcomhthéacs athlonnaithe ba cheart go rachadh na ballstáit sin a dhéanann athlonnú i ndlúthchomhairle le unhcr maidir leis an téarma baill teaghlaigh ina gcleachtais athlonnaithe agus ina bpróisis athlonnaithe iarbhír na bearta sin maidir le tríú tíortha agus i ndáil le tríú tíortha a dtacaítear leo tríd an gciste ba cheart iad a ghlacadh ar bhonn sineirgíochta agus comhtháthaithe le gníomhaíochtaí eile lasmuigh den aontas trí bhíthin ionstraimí cúnaimh sheachtraigh an aontais idir gheografach agus théamach agus gníomhaíochtaí den sórt sin á gcur chun feidhme ba cheart iarracht a dhéanamh teacht ar chomhtháthú iomlán le prionsabail agus le cuspóirí ginearálta de chuid ghníomhaíocht sheachtrach agus bheartas eachtrach an aontais a bhaineann leis an tír nó leis an réigiún atá i gceist níor cheart go mbeadh sé i gceist leis na bearta tacú le gníomhaíochtaí atá dírithe go díreach ar fhorbairt agus ba cheart go ndéanfaidís comhlánú nuair is iomchuí ar an gcúnamh airgeadais a sholáthraítear trí ionstraimí cabhrach seachtraí ba cheart an prionsabal maidir le comhtháthú beartais don fhorbairt mar atá leagtha amach i mír 35 den chomhdhearcadh eorpach maidir le forbairt é a urramú tá sé tábhachtach freisin a áirithiú go bhfuil cur chun feidhme cúnaimh éigeandála i gcomhréir agus más ábhartha comhsheasmhach le beartas daonnúil an aontais agus go léirítear lánurraim do na prionsabail dhaonnúla mar a leagtar amach sa chomhdhearcadh eorpach maidir le cabhair dhaonnúil ba cheart cuid mhór de na hacmhainní atá ar fáil faoin gciste a leithdháileadh i gcomhréir leis an bhfreagracht atá ar gach ballstát trí bhíthin a gcuid iarrachtaí sreabha imirce a bhainistiú ar bhonn na gcritéar oibiachtúil chun na críche sin ba cheart leas a bhaint as na sonraí staidrimh is déanaí atá ar fáil arna mbailiú ag eurostat faoi rialachán (ce) uimh 862/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] a bhaineann leis na sreabha imirce amhail líon na gcéad iarratas ar thearmann líon na gcinntí deimhneacha lena ndeonaítear cosaint dídeanaithe nó cosaint choimhdeach líon na ndídeanaithe athlonnaithe líon na náisiúnach tríú tíortha a bhfuil cónaí orthu go dlíthiúil líon na náisiúnach tríú tíortha a bhfuil údarú arna eisiúint ag ballstát faighte acu cónaí iontu líon na gcinntí maidir le filleadh arna neisiúint ag na húdaráis náisiúnta agus líon na bhfillteacha a cuireadh i gcrích leis an rialachán seo leagtar síos na suimeanna bunúsacha a leithdháilfear ar na ballstáit is é atá sa tsuim bhunúsach méid íosta agus méid a ríomhtar ar bhonn mheánmhéid na leithdháiltí a leithdháileadh ar gach ballstát in 2011 in 2012 agus in 2013 faoin gciste eorpach um dhídeanaithe a bunaíodh le cinneadh 573/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] faoin gciste eorpach chun náisiúnaigh tríú tíortha a lánpháirtiú a bunaíodh le cinneadh 2007/435/ce ón gcomhairle [11] agus faoin gciste eorpach um fhilleadh a bunaíodh le cinneadh uimh 575/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] ba i gcomhréir leis na critéir leithdháilte a leagtar síos i gcinneadh uimh 573/2007/ce i gcinneadh 2007/435/ce agus i gcinneadh uimh 575/2007/ce a rinneadh na leithdháiltí a ríomh i bhfianaise na gconclúidí ón gcomhairle eorpach an 78 feabhra 2013 a chuir in iúl go láidir gur cheart go leagfaí béim ar leith ar shochaithe oileánacha a mbeidh dúshláin neamhréireacha rompu amach ó thaobh na himirce de is iomchuí na méideanna íosta a mhéadú don chipir agus do mhálta cé go bhfuil sé oiriúnach suim atá bunaithe ar na sonraí staidrimh is déanaí atá ar fáil a leithdháileadh ar gach ballstát ba cheart cuid de na hacmhainní atá ar fáil faoin gciste a dháileadh chun gníomhaíochtaí sonracha óna dteastaíonn iarracht chomhair i measc na mballstát agus a ghineann breisluach suntasach don aontas a chur chun feidhme agus chun clár athlonnaithe an aontais agus aistriú thairbhithe na cosanta idirnáisiúnta ó bhallstát amháin go ballstát eile a chur chun feidhme chun na críche sin ba cheart go mbunófaí de bhun an rialacháin seo liosta gníomhaíochtaí sonracha atá incháilithe le haghaidh acmhainní ón gciste ba cheart suimeanna breise a leithdháileadh ar na ballstáit sin a dhéanann gealltanas na gníomhaíochtaí sin a chur chun feidhme i bhfianaise bhunú forásach chlár athlonnaithe an aontais ba cheart don chiste cúnamh spriocdhírithe a chur ar fáil i bhfoirm dhreasachta airgeadais (cnapshuimeanna) do gach duine athlonnaithe ba cheart go ndéanfadh an coimisiún i gcomhar leis an easo agus i gcomhréir lena ninniúlachtaí faoi seach faireachán ar chur chun feidhme éifeachtach oibríochtaí athlonnaithe a fhaigheann tacaíocht faoin gciste dfhonn méadú a dhéanamh ar thionchar iarrachtaí athlonnaithe an aontais maidir le cosaint a chur ar fáil do dhaoine a bhfuil cosaint idirnáisiúnta de dhíth orthu agus le tionchar straitéiseach an athlonnaithe a uasmhéadú trí dhíriú níos fearr ar na daoine is mó a dteastaíonn athlonnú uathu ba cheart comhthosaíochtaí maidir le hathlonnú a cheapadh ar leibhéal an aontais níor cheart na comhthosaíochtaí sin a leasú ach amháin má bhíonn údar cuí leis nó i bhfianaise aon mholtaí a thiocfadh ó unhcr ar bhonn na gcatagóirí ginearálta a shonraítear sa rialachán seo mar gheall ar a leochailí is atá siad ba cheart roinnt catagóirí daoine a bhfuil cosaint idirnáisiúnta de dhíth orthu a chur ar áireamh i gcónaí i gcomhthosaíochtaí athlonnaithe an aontais agus na riachtanais athlonnaithe faoi mar atá leagtha amach i gcomhthosaíochtaí athlonnaithe an aontais á gcur san áireamh tá sé riachtanach freisin dreasachtaí breise airgeadais a chur ar fáil chun daoine a athlonnú chuig réigiúin gheografacha shonracha agus náisiúntachtaí geografacha sonracha chomh maith leis na catagóirí sonracha de dhaoine a bheidh le hathlonnú i gcás ina gcinnfear gurb é an tathlonnú an fhreagairt is oiriúnaí dá riachtanais speisialta an dlúthpháirtíocht agus comhroinnt freagrachta idir na ballstáit a fheabhsú go háirithe i dtaca leis na ballstáit sin is mó a ndéanann sreabha imirce agus tearmainn difear dóibh ba cheart sásra comhchosúil bunaithe ar dhreasachtaí airgeadais a bhunú chun tairbhí na cosanta idirnáisiúnta a aistriú ó bhallstát amháin go ballstát eile ba cheart go laghdódh sásra den sórt sin an brú ar na ballstáit sin a fhaigheann líon níos airde diarrthóirí tearmainn agus de thairbhithe na cosanta idirnáisiúnta i dtéarmaí glanfhigiúr nó i dtéarmaí comhréireacha beidh an tacaíocht a chuirfidh an ciste ar fáil níos éifeachtaí agus tabharfaidh sí breisluach níos mó más rud é go naithnítear sa rialachán seo líon teoranta cuspóirí a shaothrófar sna cláir a bheidh dréachtaithe ag gach ballstát agus a gcás sonrach agus a riachtanais shonracha á gcur san áireamh tá sé tábhachtach ar mhaithe le dlúthpháirtíocht fheabhsaithe go ndéanfaidh an ciste i gcomhar leis an gcúnamh daonnúil faoi bhainistiú an choimisiúin agus i sineirgíocht leis i gcás inarb iomchuítacaíocht bhreise a chur ar fáil chun aghaidh a thabhairt ar chásanna éigeandála ina bhfuil brú trom imirce i mballstáit nó i dtríú tíortha nó i gcás insreabhadh ollmhór daoine easáitithe de bhun threoir 2001/55/ce ón gcomhairle [13] trí chúnamh éigeandála ba cheart go náireofaí le cúnamh éigeandála freisin tacaíocht le cláir ad hoc um ligean isteach daonnúil arb é is aidhm dóibh cead a thabhairt chun tréimhse shealadach a chaitheamh ar chríoch ballstáit i gcás géarchéime daonnúla práinní i dtríú tíortha mar sin féin ní dhéantar dochar leis na cláir eile sin um ligean isteach daonnúil do chlár athlonnaithe an aontais arb é is aidhm dó go sainráite ón tús réiteach marthanach a sholáthar do dhaoine a bhfuil cosaint idirnáisiúnta de dhíth orthu a aistrítear chuig an aontas ó thríú tíortha agus níor cheart go mbainfí an bonn de chlár athlonnaithe an aontais leis na cláir sin chun na críche sin níor cheart go mbeadh na ballstáit i dteideal cnapshuimeanna breise a fháil maidir le daoine dá dtugtar cead chun tréimhse shealadach a chaitheamh ar chríoch ballstáit faoi na cláir um ligean isteach daonnúil sin leis an rialachán seo ba cheart cúnamh airgeadais a chur ar fáil do ghníomhaíochtaí ghréasán imirce na heorpa a bunaíodh le cinneadh 2008/381/ce ón gcomhairle [14] i gcomhréir leis na cuspóirí atá aige agus leis na cúraimí atá air dá bhrí sin ba cheart cinneadh 2008/381/ce a leasú chun nósanna imeachta a ailíniú agus chun soláthar tacaíochta iomchuí ar bhonn tráthúil a éascú do na pointí teagmhála náisiúnta dá dtagraítear sa chinneadh sin i bhfianaise chuspóir na ndreasachtaí airgeadais arna leithdháileadh ar na ballstáit le haghaidh athlonnaithe agus/nó aistrithe tairbhithe cosanta idirnáisiúnta ó bhallstát amháin go ballstát eile i bhfoirm cnapshuimeanna agus toisc nach bhfuil iontu ach codán beag de na costais iarbhír ba cheart go ndéanfaí foráil leis an rialachán seo le haghaidh maoluithe áirithe ar na rialacha maidir le hincháilitheacht caiteachais ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) dfhonn forálacha an rialacháin seo maidir le cnapshuimeanna le haghaidh athlonnaithe agus aistrithe tairbhithe cosanta idirnáisiúnta ó bhallstát amháin go ballstát eile agus maidir le sainmhíniú ar ghníomhaíochtaí sonracha agus ar chomhthosaíochtaí athlonnaithe an aontais a fhorlíonadh nó a leasú tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún dul i gcomhairle le saineolaithe ó na ballstáit uile agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm aige lena náirítear agus na gníomhartha tarmligthe á nullmhú aige chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcoimisiún [15] ba cheart cistiúchán ó bhuiséad an aontais a dhíriú ar ghníomhaíochtaí ina bhféadfadh idirghabháil an aontais breis luacha a chur ar fáil i gcomparáid le gníomhaíocht na mballstát ar a gconlán féin ós rud é go bhfuil deis níos fearr ag an aontas ná mar atá ag na ballstáit creat a sholáthar chun dlúthpháirtíocht an aontais a léiriú maidir le bainistiú sreabha imirce ba cheart go gcuirfeadh an tacaíocht airgeadais dá bhforáiltear faoin rialachán seo go mór le cumais náisiúnta agus an aontais a neartú sa réimse seo go háirithe tá gá ann an tionchar is mó is féidir a bhaint as cistiúchán ón aontas trí acmhainní airgeadais poiblí agus príobháideacha a úsáid a chomhthiomsú agus a ghiaráil ba cheart go ndéanfadh an coimisiún faireachán ar chur chun feidhme an chiste i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 514/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] agus cabhair á fáil ó chomhtháscairí chun meastóireacht a dhéanamh ar thorthaí agus ar thionchair ba cheart go soláthrófaí leis na táscairí sin lena náirítear bonnlínte ábhartha an bonn íosta dfhonn a mhéid a baineadh amach cuspóirí an chiste a mheas chun a bhfuil bainte amach ag an gciste a thomhas ba cheart comhtháscairí a bhunú i dtaca le gach comhchuspóir sonrach atá ag an gciste níor cheart go ndéanfadh na comhtháscairí difear do chur chun feidhme roghnach nó éigeantach na ngníomhaíochtaí gaolmhara mar a leagtar síos sa rialachán seo iad ba cheart go mbeadh gach ballstát freagrach as comhdhéanamh na comhpháirtíochta agus socruithe praiticiúla a cur chun feidhme a bhunú ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon rannchuidiú le bainistiú éifeachtach ar shreabha imirce agus leis an gcomhbheartas maidir le tearmann cosaint choimhdeach agus cosaint shealadach agus leis an gcomhbheartas inimirce a chur chun feidhme a neartú agus a fhorbairt a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir é a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar atá leagtha amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar atá leagtha amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú de bhun airteagal 8 agus airteagal 10 cfae ba cheart don chiste príomhshruthú phrionsabal an chomhionannais idir fir agus mná agus phrionsabal an fhrithidirdhealaithe a chur san áireamh ba cheart cinneadh uimh 573/2007/ce cinneadh uimh 575/2007/ce agus cinneadh 2007/435/ce a aisghairm faoi réir na bhforálacha idirthréimhseacha a leagtar amach sa rialachán seo i gcomhréir le hairteagal 3 de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae agus gan dochar dairteagal 4 den phrótacal sin tá fógra tugtha ag na ballstáit sin gur mian leo a bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae ní bheidh an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus ní bheidh sé ina cheangal ar an danmhairg ná ní bheidh sí faoi réir a chur i bhfeidhm is iomchuí tréimhse cur chun feidhme an rialacháin seo a chur i gcomhréir le tréimhse cur chun feidhme rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [18] mar sin ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo ón 1 eanáir 2014 tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 cuspóir agus raon feidhme bunaítear leis an rialachán seo an ciste um thearmann imirce agus lánpháirtíocht (an ciste) don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 leagtar síos leis an rialachán seo cuspóirí na tacaíochta airgeadais agus na ngníomhaíochtaí incháilithe an creat ginearálta chun gníomhaíochtaí incháilithe a chur chun feidhme na hacmhainní airgeadais atá ar fáil agus a ndáileadh na prionsabail agus an sásra chun comhthosaíochtaí athlonnaithe an aontais a bhunú agus an cúnamh airgeadais a sholáthraítear le haghaidh ghníomhaíochtaí ghréasán imirce na heorpa déantar foráil sa rialachán seo maidir le cur i bhfeidhm na rialacha atá leagtha amach i rialachán (ae) uimh 514/2014 gan dochar dairteagal 4 den rialachán seo airteagal 2 sainmhínithe chun críche an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn athlonnú an próiseas trína ndéantar ar iarratas ó ardchoimisinéir na náisiún aontaithe le haghaidh dídeanaithe (unhcr) bunaithe ar an ngá atá ag duine le cosaint idirnáisiúnta náisiúnaigh tríú tíortha a aistriú ó thríú tír agus a shocrú i mballstát ina dtugtar cead cónaithe dóibh agus ceann amháin de na stádais seo a leanas acu stádas dídeanaí de réir bhrí phointe (e) dairteagal 2 de threoir 2011/95/ae stádas cosanta coimhdí de réir bhrí phointe (g) dairteagal 2 de threoir 2011/95/ae nó aon stádas eile faoina bhfaightear cearta agus tairbhí faoin dlí náisiúnta agus faoi dhlí an aontais atá cosúil leis na stádais dá dtagraítear i bpointe (i) agus i bpointe (ii) ciallaíonn cláir eile um ligean isteach daonnúil próiseas ad hoc lena gceadaíonn ballstát do líon náisiúnach tríú tíortha fanacht ar a chríoch go ceann tréimhse sealadaí dfhonn iad a chosaint ó ghéarchéimeanna daonnúla práinneacha mar gheall ar theagmhais amhail forbairtí polaitiúla nó coinbhleachtaí ciallaíonn cosaint idirnáisiúnta stádas dídeanaí agus stádas cosanta coimhdí de réir bhrí threoir 2011/95/ae ciallaíonn filleadh an próiseas ina dtéann náisiúnach tríú tír ar ais bíodh sé dá dheoin féin chun oibleagáid maidir le filleadh a chomhlíonadh nó go héigeantach mar a shainítear in airteagal 3 de threoir 2008/115/ce ciallaíonn náisiúnach tríú tír aon duine nach saoránach de chuid an aontais é de réir bhrí airteagal 20(1) cfae tabharfar le fios le tagairt do náisiúnaigh tríú tíortha go náireofar daoine gan stát agus daoine a bhfuil náisiúntacht neamhchinntithe acu ciallaíonn fáil réidh le daoine an oibleagáid maidir le filleadh a fhorghníomhú eadhon daoine a iompar go fisiciúil amach as an mballstát mar a shainítear in airteagal 3 de threoir 2008/115/ce ciallaíonn imeacht deonach an oibleagáid maidir le filleadh laistigh den teorainn ama a socraíodh chuige sin sa chinneadh maidir le filleadh a chomhlíonadh mar a shainítear in airteagal 3 de threoir 2008/115/ce ciallaíonn mionaoiseach neamhthionlactha náisiúnach tríú tír faoi bhun 18 mbliana daois a shroicheann nó a shroich críoch bhallstáit gan tionlacan duine fásta atá freagrach as/aisti de réir dhlí nó chleachtas náisiúnta an bhallstáit lena mbaineann agus chomh fada agus nach dtógfar go héifeachtach faoi chúram an duine sin é nó í cuirtear san áireamh mionaoiseach a fhágtar i riocht neamhthionlactha tar éis dó/di iontráil i gcríoch an bhallstáit ciallaíonn duine leochaileach aon náisiúnach tríú tír a chomhlíonann an sainmhíniú faoi dhlí an aontais is ábhartha don réimse beartais gníomhaíochta a bhfuiltear ag tacú leis faoin gciste ciallaíonn ball teaghlaigh aon náisiúnach tríú tír a chomhlíonann an sainmhíniú faoi dhlí an aontais is ábhartha don réimse beartais gníomhaíochta a bhfuiltear ag tacú leis faoin gciste ciallaíonn staid éigeandála staid a thig as brú trom imirce i gceann amháin nó níos mó de na ballstáit arb é a príomhthréith sreabh mhór agus dhíréireach de náisiúnaigh tríú tíortha a chuireann brú suntasach agus práinneach ar a saoráidí glactha agus coinneála agus ar a gcórais agus nósanna imeachta maidir le tearmann cur chun feidhme sásraí sealadacha cosanta de réir bhrí threoir 2001/55/ce nó brú trom imirce i dtríú tíortha ina fuireach ar dhídeanaithe mar gheall ar theagmhais amhail forbairtí polaitiúla nó coinbhleachtaí airteagal 3 cuspóirí is é cuspóir ginearálta an chiste rannchuidiú le bainistiú éifeachtúil sreabh imirce agus leis an gcomhbheartas maidir le tearmann cosaint choimhdeach agus cosaint shealadach agus leis an gcomhbheartas maidir le himirce a chur chun feidhme a neartú agus a fhorbairt agus na cearta agus na prionsabail a chumhdaítear i gcairt an aontais eorpaigh um chearta bunúsacha á nurramú go hiomlán laistigh dá chuspóir ginearálta rannchuideoidh an ciste leis na comhchuspóirí sonracha seo a leanas gach gné den chomhchóras tearmainn eorpach a neartú agus a fhorbairt lena náirítear an diminsean seachtrach lena mbaineann tacú le himirce dhleathach chuig na ballstáit i gcomhréir leis na riachtanais eacnamaíocha agus shóisialta atá acu amhail riachtanais maidir le margadh an tsaothair agus sláine chóras inimirce na mballstát á cosaint agus lánpháirtiú éifeachtach náisiúnach tríú tíortha a chur chun cinn straitéisí córa agus éifeachtacha maidir le filleadh a fheabhsú sna ballstáit sin a thacaíonn leis an gcomhrac i gcoinne na hinimirce neamhdhleathaí agus béim ar inbhuanaitheacht an fhillte agus ar athligean isteach éifeachtach chuig na tíortha tionscnaimh agus chuig na tíortha idirthurais an dlúthpháirtíocht agus comhroinnt freagrachta idir na ballstáit a fheabhsú go háirithe i dtaca leis na ballstáit sin is mó a ndéanann sreabha imirce agus tearmainn difear dóibh lena náirítear trí chomhar praiticiúil déanfar meastóireacht ar a mhéid a bhainfear amach cuspóirí sonracha an chiste i gcomhréir le hairteagal 55(2) de rialachán (ae) uimh 514/2014 agus úsáid á baint as comhtháscairí mar a leagtar amach in iarscríbhinn iv a ghabhann leis an rialachán seo agus táscairí a bhaineann go sonrach leis na cláir a chuimsítear i gcláir náisiúnta beidh na bearta a ghlacfar chun na cuspóirí dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 a bhaint amach go hiomlán comhtháite le bearta lena dtacaítear trí ionstraimí maoinithe sheachtraigh an aontais agus le cuspóirí ginearálta ghníomhaíocht sheachtrach an aontais bainfear na cuspóirí dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo amach agus aird chuí á tabhairt ar phrionsabail agus ar chuspóirí bheartas daonnúil an aontais áiritheofar comhsheasmhacht leis na bearta a chistítear trí ionstraimí maoinithe sheachtraigh an aontais i gcomhréir le hairteagal 24 airteagal 4 comhpháirtíocht chun críocha an chiste áireofar leis an gcomhpháirtíocht dá dtagraítear in airteagal 12 de rialachán (ae) uimh 514/2014 eagraíochtaí idirnáisiúnta ábhartha eagraíochtaí neamhrialtasacha agus comhpháirtithe sóisialta caibidil ii comhchóras eorpach tearmainn airteagal 5 córais ghlactha agus tearmainn ag teacht leis an gcuspóir shonrach a leagtar síos i bpointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 3(2) den rialachán seo i bhfianaise thoradh an idirphlé beartais dá bhforáiltear in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 514/2014 agus i gcomhréir le cuspóirí na gclár náisiúnta a leagtar síos in airteagal 19 den rialachán seo tacóidh an ciste leis na gníomhaíochtaí lena ndírítear ar cheann amháin nó níos mó de chatagóirí na náisiúnach tríú tíortha a leanas iad siúd a bhfuil stádas dídeanaí nó stádas cosanta coimhdí acu de réir bhrí threoir 2011/95/ae iad siúd a bhfuil iarratas déanta acu ar cheann amháin de na cineálacha cosanta idirnáisiúnta dá dtagraítear i bpointe (a) agus nach bhfuil cinneadh críochnaitheach faighte go fóill acu iad siúd a bhfuil cosaint shealadach á fáil acu de réir bhrí threoir 2001/55/ce iad siúd atá á nathlonnú i mballstát nó á naistriú ó bhallstát nó a rinneadh a athlonnú i mballstát nó a aistriú ó bhallstát maidir leis na coinníollacha glactha agus leis na nósanna imeachta tearmainn tacóidh an ciste go háirithe leis na gníomhaíochtaí seo a leanas a dhíríonn ar na catagóirí daoine dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo cabhair ábhartha lena náirítear cúnamh ag an teorainn oideachas oiliúint seirbhísí tacaíochta cúram sláinte agus cúram síceolaíoch a sholáthar seirbhísí tacaíochta amhail aistriúchán agus ateangaireacht a sholáthar mar aon le hoideachas le hoiliúint lena náirítear oiliúint teanga agus tionscnaimh eile atá i gcomhréir le stádas an duine lena mbaineann struchtúir riaracháin córais agus oiliúint a chur ar bun agus a fheabhsú do bhaill foirne agus dúdaráis ábhartha lena áirithiú go mbeidh rochtain éifeachtach agus éasca ar nósanna imeachta tearmainn ag iarrthóirí tearmainn agus chun a áirithiú go mbeidh nósanna imeachta éifeachtúla dardchaighdeán maidir le tearmann ann go háirithe nuair is gá sin chun tacú le forbairt acquis an aontais cúnamh sóisialta a sholáthar nó faisnéis nó cabhair a thabhairt maidir le foirmiúlachtaí riaracháin nó foirmiúlachtaí breithiúnacha agus faisnéis nó comhairleoireacht a thabhairt maidir le torthaí féideartha an nós imeachta maidir le tearmann lena náirítear maidir le gnéithe amhail nósanna imeachta maidir le filleadh cúnamh dlí agus ionadaíocht dhlíthiúil a sholáthar grúpaí leochaileacha agus cúnamh sonrach do dhaoine leochaileacha a shainaithint go háirithe i gcomhréir le pointe (a) go pointe (e) bearta malartacha ar choinneáil a bhunú a fhorbairt agus a fheabhsú má mheastar é a bheith iomchuí agus i gcás ina bhforáiltear dá leithéid i gclár náisiúnta an bhallstáit féadfaidh an ciste tacú freisin le bearta a bhaineann le lanpháirtíocht amhail na bearta sin dá dtagraítear in airteagal 9(1) maidir leis na daoine dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a ghlacadh ag teacht leis an gcuspóir shonrach a shainítear i bpointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 3(2) agus i gcomhréir le cuspóirí na gclár náisiúnta mar a shainítear in airteagal 19 maidir le bonneagar cóiríochta agus córais glactha tacóidh an ciste leis na gníomhaíochtaí a leanas go háirithe bonneagar agus seirbhísí cóiríochta atá ann cheana a fheabhsú agus a chothabháil struchtúir agus córais riaracháin a threisiú agus a fheabhsú faisnéis do phobail áitiúla oiliúint a chur ar bhaill foirne na núdarás lena náirítear na núdarás áitiúil a bheidh ag idirghníomhú leis na daoine dá dtagraítear i mír 1 faoi chuimsiú a nglactha isteach bonneagar nua agus seirbhísí nua cóiríochta a bhunú a reáchtáil agus a fhorbairt mar aon le struchtúir agus córais riaracháin a bhunú a reáchtáil agus a fhorbairt go háirithe nuair is gá sin chun aghaidh a thabhairt ar riachtanais struchtúracha na mballstát ag teacht leis na cuspóirí sonracha a leagtar síos i bpointe (a) agus i bpointe (d) den chéad fhomhír dairteagal 3(2) agus i gcomhréir le cuspóirí na gclár náisiúnta a shainítear in airteagal 19 tacófar leis an gciste freisin gníomhaíochtaí atá comhchosúil leis na gníomhaíochtaí sin a liostaítear i mír 1 den airteagal seo i gcás ina mbaineann gníomhaíochtaí den sórt sin le daoine atá ag fanacht go sealadach in ionaid idirthurais agus phróiseála le haghaidh dídeanaithe go háirithe chun tacú le hoibríochtaí athlonnaithe i gcomhar le unhcr nó ar chríoch ballstáit i gcomhthéacs clár eile um ligean isteach daonnúil airteagal 6 cumas na mballstát chun forbairt faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar a mbeartas tearmainn agus ar a nósanna imeachta tearmainn ag teacht leis an gcuspóir sonrach a leagtar síos i bpointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 3(2) den rialachán seo i bhfianaise thoradh an idirphlé beartais dá bhforáiltear in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 514/2014 agus i gcomhréir le cuspóirí na gclár náisiúnta a shainítear in airteagal 19 den rialachán seo maidir le gníomhaíochtaí a bhaineann le feabhas a chur ar chumas na mballstát chun forbairt faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar a mbeartas tearmainn agus ar a nósanna imeachta tearmainn tacófar leis an gciste na gníomhaíochtaí seo a leanas go háirithe gníomhaíochtaí a fheabhsaíonn cumas na mballstát lena náirítear maidir leis an sásra i ndáil le luathrabhaidh le hullmhacht agus le bainistiú géarchéime a bhunaítear le rialachán (ae) uimh 604/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] chun sonraí agus staidreamh atá cáilíochtúil agus cainníochtúil maidir le nósanna imeachta tearmainn cumais ghlactha athlonnú agus maidir le hiarratasóirí ar chosaint idirnáisiúnta agus/nó tairbhithe na cosanta sin a aistriú ó bhallstát amháin go ballstát eile a bhailiú a scaipeadh agus anailís a dhéanamh orthu gníomhaíochtaí a fheabhsaíonn cumas na mballstát faisnéis faoi thír tionscnaimh a bhailiú a scaipeadh agus anailís a dhéanamh uirthi gníomhaíochtaí a chuireann go díreach le meastóireacht a dhéanamh ar bheartais tearmainn amhail measúnuithe náisiúnta tionchair suirbhéanna i measc spriocghrúpaí agus páirtithe leasmhara eile agus le táscairí agus tagarmharcáil a fhorbairt airteagal 7 athlonnú aistriú iarratasóirí don chosaint idirnáisiúnta agus tairbhithe a fhaigheanncosaint idirnáisiúnta agus ligean isteach daonnúil ad hoc eile ag teacht leis an gcuspóir sonrach a leagtar síos i bpointe (a) agus i bpointe (d) den chéad fhomhír dairteagal 3(2) den rialachán seo i bhfianaise thoradh an idirphlé beartais dá bhforáiltear in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 514/2014 agus i gcomhréir le cuspóirí na gclár náisiúnta a shainítear in airteagal 19 den rialachán seo tacófar leis an gciste go háirithe leis na gníomhaíochtaí seo a leanas a bhaineann le hathlonnú aon náisiúnach tríú tír atá á athlonnú nó atá athlonnaithe i mballstát agus cláir eile um ligean isteach daonnúil cláir agus straitéisí náisiúnta athlonnaithe a bhunú agus a fhorbairt mar aon le cláir eile um ligean isteach daonnúil a bhunú agus a fhorbairt lena náirítear anailís riachtanas táscairí agus meastóireacht a fheabhsú bonneagar agus seirbhísí iomchuí a chur ar bun chun cur chun feidhme rianúil agus éifeachtach na ngníomhaíochtaí athlonnaithe a áirithiú mar aon le gníomhaíochtaí a bhaineann le cláir eile um ligean isteach daonnúil lena náirítear cúnamh teanga struchtúir córais agus oiliúint foirne a chur ar bun chun misin chuig na tríú tíortha nó chuig ballstáit eile a stiúradh agus chun agallaimh scagthástáil liachta agus grinnfhiosrúchán slándála a dhéanamh measúnú a dhéanamh ar aon chásanna athlonnaithe a dfhéadfadh a bheith ann agus/nó cásanna eile maidir le ligean isteach daonnúil ag údaráis inniúla na mballstát amhail misin chuig an tríú tír agallaimh scagthástáil liachta agus grinnfhiosrúchán slándála a stiúradh measúnú sláinte agus cóireáil leighis réamhimeachta soláthairtí ábhartha réamhimeachta faisnéis réamhimeachta agus bearta maidir le lánpháirtíocht agus socruithe taistil lena náirítear soláthar seirbhísí coimhdeachta liachta faisnéis agus cúnamh ar shroicheadh áite dóibh nó go luath ina dhiaidh sin lena náirítear seirbhísí ateangaireachta gníomhaíochtaí chun críocha athaontaithe teaghlaigh do dhaoine atá á nathlonnú i mballstát neartú a dhéanamh ar bhonneagar agus ar sheirbhísí is ábhartha don imirce agus do thearmann sna tíortha atá ainmnithe chun cláir chosanta réigiúnacha a chur chun feidhme iontu na dálaí a chruthú a bheadh ag teacht le lanpháirtiú uathriail agus neamhspleáchas na dteifeach athlonnaithe san fhadtéarma ag teacht leis an gcuspóir sonrach a leagtar síos i bpointe (d) den chéad fhomhír dairteagal 3(2) den rialachán seo i bhfianaise thoradh an idirphlé beartais dá bhforáiltear in airteagal 13 den rialachán (ae) uimh 514/2014 agus i gcomhréir le cuspóirí na gclár náisiúnta a shainítear in airteagal 19 den rialachán seo tacófar leis an gciste freisin gníomhaíochtaí atá comhchosúil leis na gníomhaíochtaí sin a liostaítear i mír 1 den airteagal seo má mheastar gurb iomchuí sin i bhfianaise na forbartha a thiocfaidh ar bheartas laistigh de thréimhse cur chun feidhme an chiste nó i gcás ina bhforáiltear dá leithéid i gclár náisiúnta an bhallstáit i dtaca le hiarratasóirí ar chosaint idirnáisiúnta agus/nó tairbhithe na cosanta sin a aistriú déanfar oibríochtaí den sórt sin le toiliú ón mballstát a thug cosaint idirnáisiúnta dóibh nó atá freagrach as breathnú ar an iarratas maidir le ballstát leasmhar eile ina bhfaighidh siad cosaint choibhéiseach nó ina mbreathnófar ar an iarratas a rinne siad chun cosaint idirnáisiúnta a fháil caibidil iii náisiúnaigh tríú tíortha a lánpháirtiúagus imirce dhleathach airteagal 8 bearta inimirce agus réamhimeachta ag teacht leis an gcuspóir sonrach a leagtar síos i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 3(2) den rialachán seo i bhfianaise thoradh an idirphlé beartais dá bhforáiltear in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 514/2014 agus i gcomhréir le cuspóirí na gclár náisiúnta a shainítear in airteagal 19 den rialachán seo tacófar leis an gciste na gníomhaíochtaí atá á ndéanamh i dtríú tír lena ndíreofar ar náisiúnaigh tríú tíortha a bhfuil na bearta sonracha réamhimeachta agus/nó na coinníollacha a leagtar amach sa dlí náisiúnta á gcomhlíonadh acu agus atá i gcomhréir le dlí an aontais i gcás inarb infheidhme lena náirítear na cinn sin a bhaineann leis an gcumas acu lánpháirtiú i sochaí ballstáit sa chomhthéacs sin tacófar leis an gciste na gníomhaíochtaí a leanas go háirithe pacáistí faisnéise agus feachtais chun feasacht a mhúscailt agus idirphlé cultúrtha a chur chun cinn lena náirítear trí chumarsáid agus trí theicneolaíocht na faisnéise agus trí láithreáin gréasáin atá furasta le húsáid measúnú ar scileanna agus ar cháilíochtaí mar aon le feabhsú trédhearcachta agus comhoiriúnacht scileanna agus cáilíochtaí i dtríú tír le scileanna agus cáilíochtaí na mballstát oiliúint lena gcuirtear le hinfhostaitheacht i mballstát cúrsaí cuimsitheacha insealbhaithe saoránachta agus teagasc cuimsitheach teanga cúnamh i gcomhthéacs na bhfeidhmeanna dathaontú teaghlaigh de réir bhrí threoir 2003/86/ce ón gcomhairle [20] airteagal 9 bearta maidir le lánpháirtíocht ag teacht leis an gcuspóir sonrach a leagtar síos i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 3(2) den rialachán seo i bhfianaise thoradh an idirphlé beartais dá bhforáiltear in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 514/2014 agus i gcomhréir le cuspóirí na gclár náisiúnta a shainítear in airteagal 19 den rialachán seo tacófar leis an gciste na gníomhaíochtaí a tharlaíonn faoi chuimsiú straitéisí comhsheasmhacha agus na riachtanais a bhíonn ag náisiúnaigh tríú tíortha maidir le lánpháirtíocht ar an leibhéal áitiúil agus/nó ar an leibhéal réigiúnach á gcur san áireamh sa chomhthéacs sin tacófar leis an gciste go háirithe na gníomhaíochtaí a leanas lena ndíreofar ar náisiúnaigh tríú tíortha a bhfuil cónaí orthu go dlíthiúil i mballstáit nó i gcás inarb iomchuí a bhfuil cónaí dlíthiúil a fháil acu i mballstát faoi láthair straitéisí den sórt sin maidir le lánpháirtíocht a bhunú agus a fhorbairt agus gníomhaithe áitiúla nó réigiúnacha atá rannpháirteach iontu i gcás inarb iomchuí lena náirítear anailís ar riachtanais feabhas a chur ar tháscairí maidir le lánpháirtíocht agus measúnú lena náirítear measúnuithe rannpháirtíochta dfhonn na cleachtais is fearr a shainaithint comhairle agus cúnamh a thabhairt i réimsí amhail tithíocht acmhainn cothabhála treoir riaracháin agus dlíthiúil sláinte cúram síceolaíoch agus sóisialta cúram leanaí agus athaontú teaghlaigh gníomhaíochtaí chun náisiúnaigh tríú tíortha a thabhairt isteach sa tsochaí ghlactha agus gníomhaíochtaí a chuireann ar a gcumas dul i dtaithí uirthi chun iad a chur ar an eolas maidir lena gcearta agus lena noibleagáidí chun a bheith rannpháirteach sa saol sibhialta agus cultúrtha agus chun na luachanna atá cumhdaithe sa chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh a chomhroinnt bearta lena ndírítear ar oideachas agus ar oiliúint lena náirítear oiliúint teanga agus réamhghníomhaíochtaí chun rochtain ar mhargadh an tsaothair a éascú gníomhaíochtaí atá ceaptha chun féinchumhachtú a chur chun cinn agus chun cur ar chumas na náisiúnach tríú tíortha a gcuid a shaothrú gníomhaíochtaí lena gcuirtear teagmháil fhóinteach agus idirphlé cuiditheach idir náisiúnaigh tríú tíortha agus an tsochaí ghlactha chun cinn agus gníomhaíochtaí chun an dóigh a nglacann an tsochaí ghlactha leo a chur chun cinn lena náirítear trí rannpháirtíocht na meán cumarsáide gníomhaíochtaí a chuireann chun cinn comhionannas rochtana agus torthaí maidir leis na déileálacha a bhíonn ag náisiúnaigh tríú tíortha le seirbhísí poiblí agus príobháideacha lena náirítear na seirbhísí a chur in oiriúint chun déileáil le náisiúnaigh tríú tíortha forbairt acmhainní na dtairbhithe a shainítear i bpointe (g) dairteagal 2 de rialachán (ae) uimh 514/2014 lena náirítear trí thaithí trí na cleachtais is fearr agus trí líonrú a mhalartú leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 aon uair is gá cuirfear riachtanais shonracha na gcatagóirí éagsúla de náisiúnaigh tríú tíortha san áireamh lena náirítear tairbhithe cosanta idirnáisiúnta daoine athlonnaithe nó aistrithe agus go háirithe daoine leochaileacha féadfar a cheadú le cláir náisiúnta garghaolta daoine atá clúdaithe faoin spriocghrúpa dá dtagraítear sa mhír sin a chur san áireamh sna gníomhaíochtaí dá dtagraítear sa mhír sin a mhéid is gá sin chun gníomhaíochtaí den sórt sin a chur chun feidhme dfhonn na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a chlárú agus a chur chun feidhme ba cheart go mbeadh údaráis arna nainmniú ag ballstáit dfhonn idirghabhálacha chiste sóisialta na heorpa a bhainistiú san áireamh leis an gcomhpháirtíocht dá dtagraítear in airteagal 12 de rialachán (ae) uimh 514/2014 airteagal 10 comhar praiticiúil agus bearta forbartha acmhainní ag teacht leis an gcuspóir sonrach a leagtar síos i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 3(2) den rialachán seo i bhfianaise thoradh an idirphlé beartais dá bhforáiltear in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 514/2014 agus i gcomhréir le cuspóirí na gclár náisiúnta a shainítear in airteagal 19 den rialachán seo tacófar leis an gciste na gníomhaíochtaí lena ndíreofar ar cheann amháin nó níos mó díobh seo a leanas straitéisí a chuireann imirce dhleathach chun cinn a fhorbairt dfhonn forbairt agus cur chun feidhme nósanna imeachta solúbtha maidir le ligean isteach a éascú tacú le comhar idir tríú tíortha agus na gníomhaireachtaí earcaíochta seirbhísí fostaíochta agus seirbhísí inimirce na mballstát chomh maith le tacú le ballstáit agus dlí imirce an aontais á chur chun feidhme acu le próisis chomhairliúcháin le páirtithe leasmhara ábhartha agus comhairle na saineolaithe nó malartuithe faisnéise maidir le cineálacha cur chuige lena ndíreofar ar náisiúntachtaí ar leith nó ar chatagóirí ar leith de náisiúnaigh tríú tíortha i ndáil le riachtanais mhargaí an tsaothair acmhainn na mballstát a neartú chun a straitéisí a mbeartais agus a mbearta imirce a fhorbairt agus a chur chun feidhme agus chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh orthu ar fud leibhéil éagsúla agus ranna éagsúla na riarachán go háirithe feabhas a chur ar a gcumas chun sonraí agus staidreamh mionsonraithe agus córasacha maidir le nósanna imeachta agus sreabha imirce agus ceadanna cónaithe agus forbairt uirlisí faireacháin scéimeanna meastóireachta táscairí agus tagarmharcáil chun tomhas a dhéanamh ar mhórghníomhartha na straitéisí sin a bhailiú a scaipeadh agus anailís a dhéanamh orthu oiliúint na dtairbhithe a shainítear i bpointe (g) dairteagal 2 de rialachán (ae) uimh 514/2014 agus oiliúint na bhfoirne a bhfuil seirbhísí poiblí agus príobháideacha á gcur ar fáil acu lena náirítear institiúidí oideachais malartú taithí agus na gcleachtas is fearr comhar líonrú agus inniúlachtaí idirchultúrtha a chur chun cinn chomh maith le feabhas a chur ar cháilíocht na seirbhísí a chuirtear ar fáil struchtúir inbhuanaithe eagraíochtúla a fhorbairt maidir le lánpháirtíocht agus bainistiú éagsúlachta go háirithe trí bhíthin comhair idir páirtithe leasmhara éagsúla lena gcuirtear ar chumas oifigeach ar leibhéil éagsúla dúdaráis náisiúnta faisnéis a ghnóthú go tapa maidir le taithí agus leis na cleachtais is fearr in áiteanna eile agus más féidir acmhainní a chomhthiomsú idir na húdaráis ábhartha agus idir comhlachtaí rialtasacha agus neamhrialtasacha chun go bhféadfaí seirbhísí a chur ar fáil do náisiúnaigh tríú tíortha ar bhealach níos éifeachtaí inter alia trí ionaid ilfhreastail (ie ionaid chomhordaithe um thacaíocht maidir le lánpháirtíocht) cur le próiseas dinimiciúil dhá bhealach idirghníomhaíochta frithpháirtí a bheadh mar bhonn le straitéisí maidir le lánpháirtíocht ar an leibhéal áitiúil agus réigiúnach trí fhorbairt a dhéanamh ar ardáin chun dul i gcomhairle le náisiúnaigh tríú tíortha faisnéis a mhalartú i measc páirtithe leasmhara agus ar ardáin idirphlé idirchultúrtha agus reiligiúnaigh idir pobail na náisiúnach tríú tíortha idir na pobail sin agus an tsochaí ghlactha agus/nó idir na pobail sin agus údaráis cheaptha beartais agus údaráis chinnteoireachta gníomhaíochtaí chun an comhar praiticiúil idir údaráis ábhartha na mballstát a chur chun cinn agus a neartú agus béim inter alia á leagan ar fhaisnéis ar na cleachtais is fearr agus ar straitéisí a mhalartú agus ar ghníomhaíochtaí comhpháirteacha a fhorbairt agus a chur chun feidhme agus chun sláine na gcóras inimirce sna ballstáit a chosaint caibidil iv filleadh airteagal 11 bearta a ghabhann le nósanna imeachta maidir le filleadh ag teacht leis an gcuspóir sonrach a leagtar síos i bpointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 3(2) den rialachán seo i bhfianaise thoradh an idirphlé beartais dá bhforáiltear in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 514/2014 agus i gcomhréir le cuspóirí na gclár náisiúnta a shainítear in airteagal 19 den rialachán seo maidir le bearta a ghabhann le nósanna imeachta maidir le filleadh díreofar leis an gciste ar cheann amháin nó níos mó de chatagóirí na náisiúnach tríú tíortha a leanas náisiúnaigh tríú tíortha nach bhfuil cinneadh críochnaitheach diúltach faighte acu go fóill maidir lena niarratas ar fhanacht lena gcónaí dlíthiúil agus/nó le cosaint idirnáisiúnta i mballstát agus a fhéadfaidh rogha a dhéanamh úsáid a bhaint as filleadh deonach náisiúnaigh tríú tíortha a bhfuil cead fanachta acu cónaí orthu go dlíthiúil agus/nó cosaint idirnáisiúnta acu de réir bhrí threoir 2011/95/ae nó a bhfuil cosaint shealadach acu de réir bhrí threoir 2001/55/ce i mballstát agus a roghnaíonn leas a bhaint as filleadh deonach náisiúnaigh tríú tíortha atá i mballstát agus nach gcomhlíonann na coinníollacha iontrála a thuilleadh agus/nó a fhanann i mballstát lena náirítear na náisiúnaigh tríú tíortha sin nach bhfuiltear chun fáil réidh leo ós rud é go bhfuil sin curtha siar i gcomhréir le hairteagal 9 agus le hairteagal 14(1) de threoir 2008/115/ce sa chomhthéacs seo tacófar leis an gciste go háirithe na gníomhaíochtaí lena ndíreofar ar na catagóirí daoine dá dtagraítear sa chéad fhomhír bearta malartacha ar choinneáil a thabhairt isteach a fhorbairt agus a fheabhsú cúnamh sóisialta faisnéis nó cúnamh le foirmiúlachtaí riaracháin agus/nó foirmiúlachtaí breithiúnacha agus faisnéis nó comhairleoireacht a sholáthar cúnamh dlíthiúil agus cúnamh teanga a sholáthar cúnamh sonrach do dhaoine leochaileacha córais neamhspleácha agus éifeachtacha chun faireachán a dhéanamh ar an bhfilleadh éigeantach a thabhairt isteach agus a fheabhsú mar a leagtar síos in airteagal 8(6) de threoir 2008/115/ce é bonneagar seirbhísí agus coinníollacha maidir le cóiríocht glacadh nó coinneáil a bhunú a chothabháil agus a fheabhsú struchtúir riaracháin agus córais a bhunú lena náirítear uirlísí tf oiliúint foirne chun nósanna imeachta rianúla agus éifeachtacha maidir le filleadh a áirithiú lena náirítear bainistiú agus cur chun feidhme na nósanna imeachta sin airteagal 12 bearta maidir le filleadh ag teacht leis an gcuspóir sonrach a shainítear i bpointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 3(2) den rialachán seo i bhfianaise thoradh an idirphlé beartais dá bhforáiltear in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 514/2014 agus i gcomhréir le cuspóirí na gclár náisiúnta a shainítear in airteagal 19 den rialachán seo i ndáil le bearta maidir le filleadh tacófar leis an gciste na gníomhaíochtaí lena ndíreofar ar na daoine dá dtagraítear in airteagal 11 den rialachán seo bearta atá riachtanach chun oibríochtaí maidir le filleadh a ullmhú amhail na cinn lena bhféadfaí náisiúnaigh tríú tíortha a shainaithint doiciméid taistil a eisiúint agus teaghlach a lorg comhar le húdaráis chonsalacha agus le seirbhísí inimirce na dtríú tíortha dfhonn doiciméid taistil a fháil aisdúichiú a éascú agus athligean isteach a áirithiú bearta maidir le filleadh deonach cuidithe lena náirítear scrúduithe agus cúnamh leighis socruithe taistil ranníocaíochtaí airgeadais comhairleoireacht agus cúnamh roimh dóibh filleadh agus ina dhiaidh oibríochtaí um fháil réidh lena náirítear bearta gaolmhara i gcomhréir leis na caighdeáin a leagtar síos i ndlí an aontais cé is moite de threalamh comhéigneach bearta chun tús a chur le dul chun cinn an lánpháirtithe i leith fhorbairt phearsanta an teifigh fillte amhail dreasachtaí airgid oiliúint socrúchán agus cúnamh fostaíochta agus tacaíocht tosaithe i leith gníomhaíochtaí eacnamaíocha áiseanna agus seirbhísí i dtríú tíortha a áirithíonn cóiríocht shealadach agus glacadh iomchuí ar shroicheadh áite dóibh cúnamh sonrach do dhaoine leochaileacha airteagal 13 ag teacht leis an gcuspóir sonrach a leagtar síos i bpointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 3(2) den rialachán seo i bhfianaise thoradh an idirphlé beartais dá bhforáiltear in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 514/2014 agus i gcomhréir le cuspóirí na gclár náisiúnta a shainítear in airteagal 19 den rialachán seo maidir le comhar praiticiúil agus bearta forbartha acmhainní tacófar leis an gciste na gníomhaíochtaí a leanas go háirithe gníomhaíochtaí chun an comhar oibríochtúil agus malartú faisnéise idir na seirbhísí maidir le filleadh agus údaráis eile na mballstát atá rannpháirteach san fhilleadh a chur chun cinn a fhorbairt agus a neartú lena náirítear comhar le húdaráis chonsalacha agus le seirbhísí inimirce na dtríú tíortha agus oibríochtaí comhpháirteacha maidir le filleadh gníomhaíochtaí chun tacú le comhar idir tríú tíortha agus seirbhísí maidir le filleadh ó bhallstáit lena náirítear bearta lena ndíreofar ar chumais na dtríú tíortha chun na gníomhaíochtaí maidir le hathligean isteach agus le hathlánpháirtiú a stiúradh go háirithe faoi chuimsiú na gcomhaontuithe um athligean isteach gníomhaíochtaí a fheabhsaíonn an cumas beartais maidir le filleadh atá éifeachtach agus inbhuanaithe a fhorbairt go háirithe trí fhaisnéis faoin staid i dtíortha a bhfillte agus na cleachtais is fearr a mhalartú trí thaithí a roinnt agus acmhainní a chomhthiomsú idir ballstáit gníomhaíochtaí a fheabhsóidh na nithe seo leanas an cumas chun staidreamh agus sonraí mionsonraithe agus córasacha i ndáil le nósanna imeachta agus bearta maidir le filleadh a bhailiú a scaipeadh agus a anailísiú na cumais maidir le glacadh agus coinneáil maidir le filleadh deonach agus éigeantach agus maidir le faireachán agus athlanpháirtiú caibidil v creat airgeadais agus cur chun feidhme airteagal 14 acmhainní foriomlána agus cur chun feidhme is ionann na hacmhainní foriomlána chun an rialachán seo a chur chun feidhme agus eur 3137 milliún i bpraghsanna reatha údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasuithe bliantúla don chiste faoi chuimsiú theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil cuirfear na hacmhainní foriomlána chun feidhme trí bhíthin na modhanna seo a leanas cláir náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 19 gníomhaíochtaí an aontais i gcomhréir le hairteagal 20 cúnamh éigeandála i gcomhréir le hairteagal 21 gréasán imirce na heorpa i gcomhréir le hairteagal 22 cúnamh teicniúil i gcomhréir le hairteagal 23 i gcás an bhuiséid a leithdháiltear faoin rialachán seo ar ghníomhaíochtaí an aontais dá dtagraítear in airteagal 20 den rialachán seo ar an gcúnamh éigeandála dá dtagraítear in airteagal 21 den rialachán seo ar ghréasán imirce na heorpa dá dtagraítear in airteagal 22 den rialachán seo agus ar an gcúnamh teicniúil dá dtagraítear in airteagal 23 den rialachán seo cuirfear chun feidhme é faoi bhainistiú díreach i gcomhréir le pointe (a) dairteagal 58(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus i gcás inarb iomchuí faoi bhainistíocht indíreach i gcomhréir le pointe (c) dairteagal 58(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 cuirfear chun feidhme faoi bhainistíocht chomhpháirteach an buiséad a leithdháiltear ar chláir náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 19 den rialachán seo i gcomhréir le pointe (b) dairteagal 58(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 leanfaidh an coimisiún de bheith freagrach maidir le buiséad an aontais a chur chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 317 cfae agus cuirfidh sé parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas maidir leis na hoibríochtaí a rinne eintitis nach ballstáit iad gan dochar do shainchumais pharlaimint na heorpa agus na comhairle úsáidfear an timchlúdach airgeadais arb é an phríomhthagairt é go táscach mar seo leanas eur 2752 milliún do chláir náisiúnta na mballstát eur 385 milliún do ghníomhaíochtaí an aontais do chúnamh éigeandála do ghréasán imirce na heorpa agus do chúnamh teicniúil an choimisiúin agus a gcuirfear 30 de ar a laghad chun úsáide do ghníomhaíochtaí an aontais agus ghréasán imirce na heorpa airteagal 15 acmhainní le haghaidh gníomhaíochtaí incháilithe sna ballstáit leithdháilfear suim eur 2752 milliún ar na ballstáit go táscach mar leanas leithdháilfear eur 2392 milliún mar a léirítear in iarscríbhinn i déanfaidh na ballstáit 20 ar a laghad de na hacmhainní sin a leithdháileadh ar an gcuspóir sonrach dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 3(2) agus 20 ar a laghad ar an gcuspóir sonrach dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 3(2) ní fhéadfaidh na ballstáit imeacht ó na híoschéatadáin sin ach amháin i gcás ina gcuirtear míniú mionsonraithe isteach sa chlár náisiúnta lena léiriú cén fáth nach gcuirtear réadú an chuspóra i mbaol má leithdháiltear acmhainní faoi bhun an leibhéil sin maidir leis an gcuspóir sonrach dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 3(2) ní thitfidh na ballstáit sin atá i dtreis le heasnaimh struchtúracha i réimse na cóiríochta an bhonneagair agus seirbhísí faoi bhun an íoschéatadáin a leagtar síos sa rialachán seo leithdháilfear eur 360 milliún ar bhonn an tsásra leithdháilte le haghaidh gníomhaíochtaí sonracha dá dtagraítear in airteagal 16 le haghaidh chlár athlonnaithe an aontais dá dtagraítear in airteagal 17 agus le haghaidh tairbhithe na cosanta idirnáisiúnta a aistriú ó bhallstát amháin go ballstát eile dá dtagraítear in airteagal 18 tacóidh an tsuim dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 leo seo a leanas gníomhaíochtaí sonracha atá liostaithe in iarscríbhinn ii clár athlonnaithe an aontais i gcomhréir le hairteagal 17 agus/nó aistriú thairbhithe na cosanta idirnáisiúnta ó bhallstát amháin go ballstát eile i gcomhréir le hairteagal 18 i gcás ina mbeidh suim ar fáil faoi phointe (b) de mhír 1 den airteagal seo nó go mbeidh suim eile ar fáil déanfar í a leithdháileadh faoi chuimsiú an athbhreithnithe mheántéarma a leagtar síos in airteagal 15 de rialachán (ae) uimh 514/2014 pro rata ar na suimeanna bunúsacha do na cláir náisiúnta a bunaíodh in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo acmhainní le haghaidh gníomhaíochtaí sonracha féadfar suim bhreise dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 15(2) a leithdháileadh ar na ballstáit ar an gcoinníoll go bhfuil an tsuim comharthaithe dá réir sa chlár agus go núsáidtear í chun gníomhaíochtaí sonracha a liostaítear in iarscríbhinn ii a chur chun feidhme airteagal 17 acmhainní le haghaidh chlár athlonnaithe an aontais de bhreis ar a leithdháileadh a ríomhtar i gcomhréir le pointe (a) dairteagal 15(1) gheobhaidh na ballstáit suim bhreise gach re bliain faoi mar atá leagtha amach i bpointe (b) dairteagal 15(2) bunaithe ar chnapshuim eur 6000 le haghaidh gach duine athlonnaithe méadófar an chnapshuim dá dtagraítear i mír 1 go eur 10000 do gach duine a athlonnaíodh i gcomhréir le comhthosaíochtaí athlonnaithe an aontais a bunaíodh de bhun mhír 3 agus a liostaítear in iarscríbhinn iii agus do gach duine leochaileach mar atá leagtha síos i mír 5 déanfar comhthosaíochtaí athlonnaithe an aontais a bhunú ar na catagóirí ginearálta daoine a leanas daoine ó thír nó ó réigiún atá ainmnithe chun clár cosanta réigiúnach a chur chun feidhme daoine ó thír nó ó réigiún atá sainaitheanta i réamhaisnéis athlonnaithe unhcr agus i gcás ina mbeadh tionchar suntasach ag comhghníomhaíocht an aontais maidir le dul i ngleic leis na riachtanais chosanta daoine a bhaineann le catagóir ar leith a thagann faoi chuimsiú chritéir athlonnaithe unhcr tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 26 chun iarscríbhinn iii a leasú ar bhonn na gcatagóirí ginearálta a leagtar amach i mír 3 den airteagal seo má bhíonn údar cuí leis nó i bhfianaise aon mholtaí ó unhcr beidh na grúpaí de na daoine leochaileacha seo a leanas incháilithe freisin don chnapshuim dá bhforáiltear i mír 2 mná agus leanaí i mbaol mionaoisigh neamhthionlactha daoine ag a bhfuil riachtanais leighis nach féidir aghaidh a thabhairt orthu ach amháin trí bhíthin iad a athlonnú daoine a bhfuil athlonnú éigeandála nó athlonnú práinneach de dhíth orthu mar gheall ar riachtanais maidir le cosaint dlí nó le cosaint fhisiciúil lena náirítear íospartaigh fhoréigin nó céasta i gcás ina nathlonnaíonn ballstát duine a bhaineann le níos mó ná ceann amháin de na catagóirí dá dtagraítear faoi mhír 1 agus faoi mhír 2 ní bhfaighidh sé cnapshuim i leith an duine sin ach aon uair amháin i gcás inarb iomchuí dfhéadfadh go mbeadh ballstáit incháilithe do chnapshuimeanna do bhaill teaghlaigh na ndaoine dá dtagraítear i mír 1 i mír 3 agus i mír 5 ar choinníoll go ndearnadh na baill teaghlaigh sin a athlonnú i gcomhréir leis an rialachán seo bunóidh an coimisiún trí ghníomhartha cur chun feidhme an tráthchlár agus na coinníollacha eile cur chun feidhme a bhaineann leis an sásra um leithdháileadh acmhainní le haghaidh chlár athlonnaithe an aontais glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 27(2) déanfar na suimeanna breise dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo a leithdháileadh ar na ballstáit den chéad uair sna cinntí maoiniúcháin aonair lena bhfaomhtar a gclár náisiúnta i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 14 de rialachán (ae) uimh 514/2014 agus ina dhiaidh sin i gcinneadh maoiniúcháin a bheidh i gceangal leis na cinntí lena bhfaomhtar a gclár náisiúnta ní aistreofar na suimeanna sin chuig gníomhaíochtaí eile faoin gclár náisiúnta chun cuspóirí chlár athlonnaithe an aontais a shaothrú go héifeachtach agus laistigh de theorainneacha na nacmhainní atá ar fáil tabharfar cumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 26 dfhonn na cnapshuimeanna dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo a choigeartú má mheastar é a bheith iomchuí agus iad seo leanas á gcur san áireamh go háirithe na rátaí boilscithe reatha na forbairtí ábhartha i réimsí an athlonnaithe chomh maith le fachtóirí lena bhféadfaí an leas a bhaintear as an dreasacht airgeadais a ghabhann leis na cnapshuimeanna a uasmhéadú airteagal 18 acmhainní le haghaidh aistriú thairbhithe na cosanta idirnáisiúnta dfhonn prionsabal na dlúthpháirtíochta agus na comhroinnte córa freagrachta a chur chun feidhme agus i bhfianaise na bhforbairtí a rinneadh maidir le beartais de chuid an aontais laistigh de thréimhse chur chun feidhme an chiste gheobhaidh na ballstáit de bhreis ar a leithdháileadh a ríomhtar i gcomhréir le pointe (a) dairteagal 15(1) suim bhreise faoi mar atá leagtha amach i bpointe (b) dairteagal 15(2) bunaithe ar chnapshuim eur 6000 do gach tairbhí de chuid na cosanta idirnáisiúnta atá aistrithe ó bhallstát eile i gcás inarb iomchuí dfhéadfadh go mbeadh ballstáit incháilithe do chnapshuimeanna do bhaill teaghlaigh na ndaoine dá dtagraítear i mír 1 ar choinníoll go ndearnadh na baill teaghlaigh sin a aistriú i gcomhréir leis an rialachán seo déanfar na suimeanna breise dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a leithdháileadh ar na ballstáit den chéad uair sna cinntí maoiniúcháin aonair lena bhfaomhtar a gclár náisiúnta de réir an nós imeachta atá leagtha síos in airteagal 14 de rialachán (ae) uimh 514/2014 agus ina dhiaidh sin i gcinneadh maoiniúcháin a bheidh i gceangal leis an gcinneadh lena bhfaomhtar a gclár náisiúnta chun cuspóirí dlúthpháirtíochta agus comhroinnte freagrachta idir na ballstáit a shaothrú go héifeachtach dá dtagraítear in airteagal 80 cfae agus laistigh de theorainneacha na nacmhainní atá ar fáil tabharfar cumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 26 den rialachán seo chun na cnapshuimeanna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a choigeartú agus na rátaí boilscithe reatha na forbairtí ábhartha i réimse aistriú thairbhithe na cosanta idirnáisiúnta ó bhallstát amháin go ballstát eile chomh maith le fachtóirí lena bhféadfaí an leas a bhaintear as an dreasacht airgeadais a ghabhann leis na cnapshuimeanna a uasmhéadú á gcur san áireamh go háirithe airteagal 19 cláir náisiúnta faoi na cláir náisiúnta a dhéanfar a scrúdú agus a fhormheas i gcomhréir le hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 514/2014 déanfaidh na ballstáit faoi na cuspóirí a leagtar síos in airteagal 3 den rialachán seo agus aird á tabhairt ar an toradh a bhí ar an bplé dá dtagraítear in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 514/2014 na cuspóirí seo a leanas a shaothrú go háirithe treisiú le bunú an chomhchórais tearmainn eorpaigh trí chur i bhfeidhm éifeachtúil agus aonfhoirmeach acquis an aontais maidir le tearmann agus deafheidhmiú rialachán (ae) uimh 604/2013 a áirithiú dfhéadfadh go náireofaí ar na gníomhaíochtaí sin freisin bunú agus forbairt chlár athlonnaithe an aontais straitéisí maidir le lánpháirtíocht a bhunú agus a fhorbairt lena gcuimsítear gnéithe éagsúla den phróiseas dinimiciúil dhá bhealach a chuirfear chun feidhme ar an leibhéal náisiúnta/áitiúil/réigiúnach i gcás inarb iomchuí agus na riachtanais a bhíonn ag náisiúnaigh tríú tíortha maidir le lánpháirtíocht ar an leibhéal áitiúil nó ar an leibhéal réigiúnach á gcur san áireamh agus aghaidh á tabhairt ar na riachtanais shonracha a bhíonn ag catagóirí éagsúla imirceach agus comhpháirtíochtaí éifeachtacha á bhforbairt idir geallsealbhóirí ábhartha áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear chun feidhme na gníomhaíochtaí uile a fhaigheann tacaíocht faoin gciste agus cearta bunúsacha agus urraim do dhínit an duine á gcomhlíonadh go hiomlán faoi réir an cheanglais go saothrófar na cuspóirí thuasluaite agus a nimthosca sainiúla á gcur san áireamh beidh sé mar aidhm ag na ballstáit dáileadh cothrom agus trédhearcach acmhainní a bhaint amach ar na cuspóirí sonracha a leagtar amach in airteagal 3(2) airteagal 20 gníomhaíochtaí an aontais ar thionscnamh ón gcoimisiún dfhéadfaí an ciste a úsáid chun maoiniú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí trasnáisiúnta nó gníomhaíochtaí arb ábhair spéise faoi leith don aontas (gníomhaíochtaí an aontais) iad maidir leis na cuspóirí ginearálta agus leis na cuspóirí sonracha dá dtagraítear in airteagal 3 chun a bheith incháilithe do chistiúchán tacóidh gníomhaíochtaí an aontais leis na nithe seo a leanas go háirithe dlús a chur le comhar an aontais i ndáil le dlí an aontais a chur chun feidhme agus leis na cleachtais is fearr a chomhroinnt i réimse an tearmainn go háirithe maidir le hathlonnú agus le hiarratasóirí ar chosaint idirnáisiúnta agus/nó tairbhithe na cosanta sin a aistriú ó bhallstát amháin go ballstát eile lena náirítear trí líonrú agus faisnéis a mhalartú maidir le imirce dhleathach maidir le náisiúnaigh ó thríú tíortha a lánpháirtiú lena náirítear tacú leo ar a dteacht isteach agus gníomhaíochtaí comhordúcháin a threiseoidh lena nathlonnú i bpobail áitiúla a chuirfidh fáilte roimh dhídeanaithe athlonnaithe ina measc agus maidir le filleadh líonraí comhair trasnáisiúnta agus treoirthionscadail thrasnáisiúnta a chur ar bun lena náirítear tionscadail nuálacha bunaithe ar chomhpháirtíochtaí trasnáisiúnta idir comhlachtaí atá suite in dhá bhallstát nó níos mó agus a ceapadh chun nuálaíocht a spreagadh agus chun malartuithe taithí agus na gcleachtas is fearr a éascú staidéir agus taighde ar fhoirmeacha nua a dfhéadfadh a bheith ann de chomhar an aontais sa réimse maidir le tearmann imirce lánpháirtíocht agus filleadh agus dlí ábhartha an aontais maidir le scaipeadh agus malartú faisnéise faoi na cleachtais is fearr agus gach gné eile de bheartais an tearmainn na hinimirce na lánpháirtíochta agus an fhillte lena náirítear cumarsáid chorparáideach i leith thosaíochtaí polaitiúla an aontais forbairt agus cur i bhfeidhm uirlisí modhanna agus comhtháscairí staidrimh a dhéanfaidh na ballstáit chun forbairtí beartais a thomhas i réimse an tearmainn na himirce dleathaí na lánpháirtíochta agus an fhillte bearta ullmhúcháin faireacháin riaracháin agus tacaíochta teicniúla agus sásra meastóireachta a fhorbairt atá riachtanach chun na beartais maidir le tearmann agus imirce a chur chun feidhme an comhar le tríú tíortha ar bhonn chur chuige domhanda an aontais i leith na himirce agus na soghluaisteachta go háirithe laistigh den chreat chun comhaontuithe um athligean isteach comhpháirtíochtaí soghluaisteachta agus cláir chosanta réigiúnacha a chur chun feidhme bearta agus feachtais faisnéise i dtríú tíortha lena ndírítear ar an bhfeasacht a mhúscailt maidir le bealaí dleathacha inimirce iomchuí agus na rioscaí a ghabhann leis an inimirce mhídhleathach cuirfear gníomhaíochtaí an aontais chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 6 de rialachán (ae) uimh 514/2014 áiritheoidh an coimisiún dáileadh cothrom trédhearcach acmhainní i measc na gcuspóirí dá dtagraítear in airteagal 3(2) airteagal 21 cúnamh éigeandála beidh na bearta a chuirtear chun feidhme i dtríú tíortha i gcomhréir leis an airteagal seo comhsheasmhach le beartas daonnúil an aontais agus más ábhartha á chomhlánú agus lánurraim á léiriú do na prionsabail dhaonnúla mar a leagtar amach sa chomhdhearcadh maidir le cabhair dhaonnúil cuirfear an cúnamh éigeandála chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 6 agus le hairteagal 7 de rialachán (ae) uimh 514/2014 airteagal 22 gréasán imirce na heorpa tacóidh an ciste le gréasán imirce na heorpa agus soláthróidh sé cúnamh airgeadais atá ag teastáil dá chuid gníomhaíochtaí agus dá chuid forbartha amach anseo glacfaidh an coimisiún an tsuim a chuirtear ar fáil do ghréasán imirce na heorpa faoi leithreasaí bliantúla an chiste agus faoin gclár oibre lena leagtar síos na tosaíochtaí maidir lena chuid gníomhaíochtaí tar éis don bhord stiúrtha í a fhormheas i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 4(5) de chinneadh 2008/381/ce beidh cinneadh an choimisiúin ionann agus cinneadh maoiniúcháin de bhun airteagal 84 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 beidh an cúnamh airgeadais a chuirtear ar fáil do ghníomhaíochtaí ghréasán imirce na heorpa i bhfoirm deontas do na pointí teagmhála náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 3 de chinneadh 2008/381/ce agus do na conarthaí poiblí de réir mar is cuí i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 áiritheofar leis an gcúnamh go mbeidh tacaíocht airgeadais iomchuí agus thráthúil á tabhairt do na pointí teagmhála náisiúnta na costais a thabhófar chun gníomhaíochtaí na bpointí teagmhála náisiúnta sin a chur chun feidhme agus a gheobhaidh tacaíocht trí dheontais a bhronnfar in 2014 féadfaidh siad bheith incháilithe ó 1 eanáir 2014 leasaítear cinneadh 2008/381/ce mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) dairteagal 4(5) an dréachtchlár oibre gníomhaíochtaí a ullmhú agus a fhormheas go háirithe maidir leis na cuspóirí agus leis na tosaíochtaí téamacha agus maidir le méid táscach an bhuiséid do gach pointe teagmhála náisiúnta chun feidhmiú ceart emn a áirithiú ar bhonn dréachta ón gcathaoirleach leasaítear airteagal 6 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 déanfaidh an coimisiún faireachán ar chur i bhfeidhm chlár oibre na ngníomhaíochtaí agus tuairisceoidh sé go rialta maidir le cur i bhfeidhm agus forbairt emn don bhord stiúrtha scriostar mír 5 go mír 8 scriostar airteagal 11 scriostar airteagal 12 airteagal 23 ar thionscnamh ón gcoimisiún nó thar ceann an choimisiúin úsáidfear suas le eur 25 milliún den chiste gach bliain le haghaidh cúnaimh theicniúil i gcomhréir le hairteagal 9 de rialachán (ae) uimh 514/2014 airteagal 24 comhordú áiritheoidh an coimisiún agus na ballstáit in éineacht leis an tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí i gcás inarb iomchuí go ndéanfar gníomhaíochtaí i dtríú tíortha agus maidir le tríú tíortha ar bhonn sineirgíochta agus comhtháthaithe le gníomhaíochtaí eile lasmuigh den aontas a fhaigheann tacaíocht ó ionstraimí an aontais áiritheoidh siad go háirithe go mbeidh an méid a leanas fíor i leith na ngníomhaíochtaí sin beidh siad comhtháiteach le beartas seachtrach an aontais urramaítear leo prionsabal an chomhchuibhis beartais le haghaidh forbartha agus beidh siad comhleanúnach leis na doiciméid clársceidealaithe straitéiseacha don réigiún nó don tír a bheidh i dtrácht díreofar leo ar bheartas nach bhfuil dírithe ar fhorbairt rachaidh siad chun leasa bheartais inmheánacha an aontais agus beidh siad comhsheasmhach leis na gníomhaíochtaí a dhéanfar laistigh den aontas caibidil vi forálacha críochnaitheacha airteagal 25 forálacha sonracha a bhaineann le cnapshuimeanna chun tairbhithe na cosanta idirnáisiúnta a athlonnú agus a aistriú ó bhallstát amháin go ballstát eile de mhaolú ar na rialacha maidir le hincháilitheacht an chaiteachais a leagtar síos in airteagal 18 de rialachán (ae) uimh 514/2014 go háirithe i dtaca leis na cnapshuimeanna agus leis na rátaí comhréidhe maidir leis na cnapshuimeanna a leithdháilfear ar na ballstáit chun tairbhithe na cosanta idirnáisiúnta a athlonnú agus/nó a aistriú ó bhallstát amháin go ballstát eile de bhun an rialacháin seo beidh siad díolmhaithe ón oibleagáid nach mór dóibh bheith bunaithe ar shonraí staidrimh nó stairiúla agus deonófar iad ar an gcoinníoll go ndearnadh an duine lena mbaineann leithdháileadh na cnapshuime a athlonnú ar bhealach éifeachtach agus/nó a aistriú i gcomhréir leis an rialachán seo airteagal 26 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhse trí bliana mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh na tréimhse seacht mbliana féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 16(2) in airteagal 17(4) agus (10) agus in airteagal 18(4) a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a shonrófar sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 16(2) airteagal 17(4) agus (10) agus airteagal 18(4) i bhfeidhm ach amháin mura gcuireann parlaimint na heorpa ná an chomhairle ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ó fhógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é sula dtéann an tréimhse sin in éag go gcuireann parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon in iúl nach gcuirfidh siad ina choinne cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 27 an nós imeachta coiste tabharfaidh an ciste um thearmann imirce agus lánpháirtíochta agus cistí slándála inmheánaí a bunaíodh le hairteagal 59(1) de rialachán (ae) uimh 514/2014 cúnamh don choimisiún i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 28 athbhreithniú ar bhonn togra ón gcoimisiún déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle athbhreithniú ar an rialachán seo faoin 30 meitheamh 2020 airteagal 29 infheidhmeacht rialachán (ae) uimh 514/2014 beidh feidhm ag forálacha rialachán (ae) uimh 514/2014 maidir leis an gciste gan dochar dairteagal 4 den rialachán seo airteagal 30 aisghairm déantar cinneadh uimh 573/2007/ce cinneadh uimh 575/2007/ce agus cinneadh 2007/435/ce a aisghairm le héifeacht ón 1 eanáir 2014 airteagal 31 forálacha idirthréimhseacha le linn dó cinntí maidir le cómhaoiniú a ghlacadh faoin rialachán seo cuirfidh an coimisiún san áireamh bearta a glacadh ar bhonn chinntí uimh 573/2007/ce uimh 575/2007/ce 2007/435/ce agus 2008/381/ce roimh an 20 bealtaine 2014 a rachaidh i gcion ar an staid airgeadais le linn thréimhse an chómhaoinithe sin maidir le suimeanna atá geallta i gcomhair an chómhaoinithe arna fhaomhadh ag an gcoimisiún idir 1 eanáir 2011 agus 31 nollaig 2014 ach nach ndearnadh na doiciméid a theastaíonn chun na gníomhaíochtaí a chur i gcrích a sheoladh chuig an gcoimisiún faoin spriocdháta chun an tuarascáil a chur isteach saorfaidh an coimisiún sa ghnáthchúrsa iad faoin 31 nollaig 2017 rud a fhágfaidh go gcaithfear na méideanna a íocadh go míchuí a aisíoc agus an méid nach mór a shaoradh sa ghnáthchúrsa a ríomh ní thabharfar aird ar na suimeanna a bhaineann le gníomhartha a cuireadh ar fionraí mar gheall ar imeachtaí dlíthiúla nó achomhairc riaracháin a bhfuil éifeacht fionraíochta leo faoin 30 meitheamh 2015 cuirfidh ballstáit faoi bhráid an choimisiúin tuarascálacha measúnaithe ar thorthaí agus ar thionchair na ngníomhaíochtaí a chómhaoinítear le cinneadh uimh 573/2007/ce cinneadh uimh 575/2007/ce agus le cinneadh 2007/435/ce ón gcomhairle don tréimhse ó 20112013 faoin 31 nollaig 2015 cuirfidh an coimisiún faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus choiste na réigiún tuarascálacha measúnaithe ex post faoi chinneadh uimh 573/2007/ce faoi chinneadh uimh 575/2007/ce agus faoi chinneadh 2007/435/ce don tréimhse ó 20112013 airteagal 32 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh sa strasbourg an 16 aibreán 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 299 4102012 lch 108 io c 277 1392012 lch 23 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 13 márta 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 14 aibreán 2014 treoir 2011/95/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 nollaig 2011 maidir le caighdeáin i dtaca le cáiliú náisiúnach tríú tír nó daoine gan stát mar thairbhithe de chosaint idirnáisiúnta ar mhaithe le stádas aonfhoirmeach do dhídeanaithe nó do dhaoine atá incháilithe le haghaidh cosanta coimhdí agus inneachar na cosanta a thugtar(io l 337 20122011 lch 9) rialachán (ae) uimh 439/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 bealtaine 2010 lena mbunaítear oifig eorpach tacaíochta do chúrsaí tearmainn(io l 132 2952010 lch 11) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) treoir 2008/115/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le caighdeáin choiteanna agus nósanna imeachta coiteanna sna ballstáit i ndáil le náisiúnaigh tríú tíortha atá ag fanacht go mídhlithiúil a chur ar ais (io l 348 24122008 lch 98) rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2004 lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais eorpaigh (io l 349 25112004 lch 1) rialachán (ce) uimh 862/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 iúil 2007 maidir le staidreamh comhphobail i ndáil le himirce agus le cosaint idirnáisiúnta agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 311/76 ón gcomhairle maidir le staidreamh i ndáil le hoibrithe ón gcoigríoch a thiomsú (io l 199 3172007 lch 23) cinneadh uimh 573/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 bealtaine 2007 lena gcruthaítear an ciste eorpach um dhídeanaithe don tréimhse 2008 go 2013 mar chuid den chlár ginearálta dlúthpháirtíocht agus bainistiú sreabha imirce agus lena naisghairtear cinneadh 2004/904/ce ón gcomhairle ( io l 144 662007 lch 1) cinneadh 2007/435/ce ón gcomhairle an 25 meitheamh 2007 lena mbunaítear an ciste eorpach chun náisiúnaigh tríú tíortha a lánpháirtiú don tréimhse 2007 go 2013 mar chuid den chlár ginearálta dlúthpháirtíocht agus bainistiú sreabha imirce ( io l 168 2862007 lch 18) cinneadh uimh 575/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 bealtaine 2007 lena mbunaítear an ciste eorpach um fhilleadh don tréimhse 2008 go 2013 mar chuid den chlár ginearálta dlúthpháirtíocht agus bainistiú sreabha imirce ( io l 144 662007 lch 45) treoir 2001/55/ce ón gcomhairle an 20 iúil 2001 maidir le caighdeáin íosta chun cosaint shealadach a thabhairt i gcás insreabhadh ollmhór daoine easáitithe agus maidir le bearta lena gcuirtear cothromaíocht iarrachtaí chun cinn idir ballstáit agus na daoine sin á nglacadh isteach acu agus na hiarmhairtí lena mbaineann á mbraistint (io l 212 782001 lch rialachán (ae) uimh 517/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 maidir le gáis cheaptha teasa fhluairínithe agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 842/2006 (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 192(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] 842/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] go bhféadfadh na bearta reatha maidir le coimeád má chuirtear i bhfeidhm ina niomláine iad astaíochtaí gás ceaptha teasa fluairínithe a laghdú ba cheart na bearta sin a choinneáil agus a shoiléiriú dá bharr ar bhonn na taithí a fuarthas agus iad á gcur chun feidhme ba cheart bearta áirithe a chur i bhfeidhm ar fhearais eile ina núsáidtear cainníochtaí substaintiúla gás ceaptha teasa fluairínithe amhail trucailí agus leantóirí cuisniúcháin san oibleagáid chun taifid a bhunú agus a choinneáil ar threalamh ina bhfuil gáis den chineál sin ba cheart go gcumhdófaí freisin lascthrealamh leictreach i bhfianaise a thábhachtaí atá bearta srianta ag deireadh ré táirgí agus trealamh a bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe iontu ba cheart go gcuirfeadh na ballstáit san áireamh luach scéimeanna freagrachta táirgeora agus spreagadh a thabhairt chun go mbunófar iad bunaithe ar an deachleachtas atá ann cheana ba é conclúid na tuarascála sin freisin gur féidir níos mó a dhéanamh chun astaíochtaí gás ceaptha teasa fluairínithe a laghdú san aontas go háirithe trí úsáid gás den sórt sin a sheachaint i gcás ina bhfuil teicneolaíochtaí eile ann atá sábháilte agus tíosach ar fhuinneamh nach bhfuil aon tionchar acu nó nach bhfuil ach tionchar beag acu ar an aeráid tá laghdú suas le dhá thrian dastaíochtaí 2010 faoi 2030 costéifeachtach mar tá malairtí atá cruthaithe agus tástáilte le fáil i go leor earnálacha sa rún ó pharlaimint na heorpa an 14 meán fómhair 2011 maidir le cur chuige cuimsitheach i ndáil le hastaíochtaí antrapaigineacha neamhco2 a bhaineann leis an aeráid ba dhíol sásaimh é rún daingean an aontais tacú le gníomhaíochtaí maidir le hidreafluaracarbóin faoi phrótacal montréal ar shubstaintí a ídíonn an ciseal ósóin (prótacal montréal) agus measadh gur sampla iontach é do chur chuige nach bhfuil margadhbhunaithe dfhonn astaíochtaí gáis cheaptha teasa a laghdú iarradh sa rún sin freisin féachaint ar bhealaí a bhféadfaí hidreafluaracarbóin a laghdú láithreach ar an leibhéal idirnáisiúnta trí phrótacal montréal chun úsáid teicneolaíochtaí nach bhfuil aon tionchar acu nó nach bhfuil ach tionchar beag acu ar an aeráid a spreagadh ba cheart go gcumhdófaí in oiliúint daoine nádurtha a chuireann gníomhaíochtaí i gcrích ina núsáidtear gáis cheaptha teasa fhluairínithe faisnéis faoi theicneolaíochtaí a bhfuil daidhm acu úsáid gás ceaptha teasa fluairínithe a ionadú agus a laghdú os rud é maidir le roinnt astaíochtaí gás ceaptha teasa fluairínithe a úsáidtear i dtáirgí agus i dtrealamh chun úsáid gás ceaptha teasa fluairínithe a ionadú nó a laghdú go bhféadfaidh siad a bheith tocsaineach inlasta nó faoi mhórbhrú ba cheart go scrúdódh an coimisiún reachtaíocht an aontais atá ann cheana a chumhdaíonn oiliúint daoine nádúrtha chun cuisneáin eile a láimhsiú go sábháilte agus más iomchuí ba cheart dó togra reachtach a thíolacadh i gcás inarb iomchuí do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle chun an reachtaíocht ábhartha de chuid an aontais a leasú ba cheart cláir deimhniúcháin agus oiliúna a bhunú nó a chur in oiriúint agus na cláir sin a bunaíodh faoi rialachán (ce) uimh 842/2006 á gcur san áireamh agus féadfar iad a chomhtháthú sna córais gairmoiliúna chun comhleanúnachas a áirithiú le ceanglais faireacháin agus thuairiscithe faoin unfccc agus le cinneadh 4/cmp7 ó chomhdháil na bpáirtithe atá ag feidhmiú mar chruinniú na bpáirtithe do phrótacal kyoto chomhdháil unfcc arna ghlacadh ag seachtú comhdháil pháirtithe chomhdháil unfcc ag teacht le cheile dóibh in durban an 11 nollaig 2011 ba cheart poitéinseal téimh dhomhagusa a ríomh i dtéarmaí an phoitéinsil téimh dhomhagusa 100 bliain i dtaca le cileagram amháin gáis i gcoibhneas chileagram amháin co2 ba cheart go mbeadh an ríomh nuair is féidir bunaithe ar an gceathrú tuarascáil mheasúnaithe arna glacadh ag an ipcc tá sé fíorthábhachtach faireachán éifeachtach a dhéanamh ar astaíochtaí gás ceaptha teasa fluairínithe chun dul chun cinn a rianadh i dtreo na spriocanna laghdaithe astúcháin agus tionchair an rialacháin seo a mheas tá sé ríthábhachtach go núsáidfear sonraí leanúnacha dardchaighdeán chun astaíochtaí gás ceaptha teasa a thuairisciú dfhonn cáilíocht an tuairiscithe maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa fluairínithe a áirithiú bheadh sé i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] go mbunódh na ballstáit córais tuairiscithe maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa fluairínithe dfhéadfaí feabhas suntasach a chur ar chórais tuairiscithe maidir le hastaíochtaí gás fluairínithe le sonraí maidir le sceitheadh gás fluairínithe ó threalamh a bhailíonn comhlachtaí faoin rialachán seo ar an gcaoi sin ba cheart go mbeadh sé indéanta seiceáil a dhéanamh ar chomhsheasmhacht na sonraí a úsáidtear chun astaíochtaí a fháil agus feabhas a chur ar chomhfhogasú ríomhbhunaithe agus bheadh toimhdí níos fearr ar astaíochtaí gás ceaptha teasa fluairínithe sna fardail náisiúnta ghás ceaptha teasa ann dá bharr ós rud é go bhfuil roghanna oiriúnacha ann ba cheart an toirmeasc reatha ar heicseafluairíd sulfair a úsáid i dteilgean dísle maignéisiam agus athchúrsáil cóimhiotal teilgin dísle maignéisiam a leathnú go saoráidí a úsáideann níos lú ná 850 kg de heicseafluairídí sulfair in aghaidh na bliana ar an gcuma chéanna i gcás tréimhse oiriúnaí idirthréimhsí ba cheart go mbeadh toirmeasc ar úsáid cuisneán ag a bhfuil poitéinseal téimh dhomhagusa ard de 2500 nó níos mó chun trealamh cuisniúcháin ag a bhfuil méid luchta arb ionann é agus 40 thona co2 nó níos mó a sheirbhísiú nó a chothabháil i gcás ina bhfuil malairtí oiriúnacha ar gháis cheaptha teasa fhluairínithe sonracha ar fáil ba cheart toirmisc a thabhairt isteach maidir le trealamh nua a chur ar an margadh le haghaidh cuisniúcháin aerchóiriúcháin agus cosanta ar dhóiteáin a fheidhmítear trí úsáid a bhaint as na substaintí sin i gcás nach bhfuil fáil ar roghanna malartacha nó i gcás nach féidir leas a bhaint astu ar chúiseanna teicniúla sábháilteachta nó eacnamaíocha ba cheart go mbeadh an coimisiún in ann díolúine a údarú faoi cheann tréimhse teoranta faoina gceadófar na táirgí sin agus an trealamh sin a chur ar an margadh i bhfianaise forbairtí teicniúla amach anseo ba cheart go ndéanfadh an coimisiún tuilleadh measúnaithe ar thoirmisc ar threalamh nua do lascthrealamh nua tánaisteach meánvóltais agus do chórais aonair bheaga nua roinnte aerchóiriúcháin a chur ar an margadh ba cheart go gceadófaí trealamh ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe a chur ar an margadh i gcás ina bhfuil nahastaíochtaí gás ceaptha teasa foriomlána ón trealamh sin lena náirítear rátaí réalaíocha sceite agus aisghabhála níos lú le linn a shaolré ná na hastaíochtaí sin a bheadh mar thoradh ar threalamh coibhéiseach gan gháis cheaptha teasa fhluairínithe a bhfuil an tuasídiú fuinnimh atá ceadaithe leagtha amach i mbearta ábhartha cur chun feidhme arna nglacadh faoi threoir 2009/125/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] chabhródh athbhreithniú rialta agus tráthúil na mbeart cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an treoir sin go mbeadh na bearta cur chun feidhme sin éifeachtach agus iomchuí i gcónaí aithnítear gurb é an bealach is éifeachtaí agus is costéifeachtúla chun astaíochtaí na substaintí sin a laghdú san fhadtéarma cainníochtaí na hidreafluaracarbón is féidir a chur ar an margadh a laghdú de réir a chéile chun laghdú de réir a chéile ar líon na hidreafluaracarbón is féidir a chur ar mhargadh an aontais a chur chun feidhme ba cheart don choimisiún cuótaí a leithdháileadh ar tháirgeoirí agus ar allmhaireoirí aonair as hidreafluaracarbóin a chur ar an margadh sa chaoi is nach sárófar an teorainn chainníochtúil fhoriomlán maidir le hidreafluaracarbóin a chur ar an margadh i gcás nár cuireadh hidreafluaracarbóin atá sa trealamh ar an margadh sular luchtaíodh an trealamh beidh dearbhú comhréireachta ag teastáil mar fhianaise gur áiríodh na hidreafluaracarbóin sin faoi chóras cuóta an aontais trí na luachanna tagartha agus na cuótaí a athríomh go rialta ba cheart go náiritheodh an coimisiún go gceadófar do ghnóthais leanúint dá ngníomhaíochtaí ar bhonn na meánmhéideanna a bheadh curtha ar an margadh acu le blianta beaga anuas dfhéadfadh astaíochtaí suntasacha gás ceaptha teasa fluairínithe eile a bheadh mar thoradh ar phróiseas monaraíochta roinnt gás ceaptha teasa fluairínithe a thairgtear mar sheachtháirgí ba cheart astaíochtaí seachtháirgthe den chineál sin a scrios nó a aisghabháil chun go núsáidfear ar ball iad le gáis cheaptha teasa fhluairínithe a chur ar an margadh ba cheart don choimisiún a áirithiú go bhfuil lárchlárlann leictreonach ar bun chun cuótaí maidir le hidreafluaracarbóin a chur ar an margadh a bhainistiú lena náirítear go háirithe tuairisc a thabhairt faoi threalamh a chuirtear ar an margadh i gcás ina réamhluchtaítear an trealamh le hidreafluaracarbóin nár cuireadh ar an margadh roimh an luchtú agus gur gá iad a fhíorú dá bhrí sin faoi trí dhearbhú comhréireachta agus trí fhíorú ina dhiaidh sin a dhéanfadh tríú páirtí chun solúbthacht an mhargaidh i mbulchidreafluaracarbóin a choinneáil ba cheart go mbeadh sé indéanta cuótaí arna leithroinnt ar bhonn luachanna tagartha a aistriú chuig táirgeoir eile nó chuig allmhaireoir eile san aontas nó chuig táirgeoir eile nó allmhaireoir eile a bhfuil ionadaí aonair mar ionadaí aige san aontas le gur féidir faireachán ar éifeachtacht an rialacháin seo a chumasú ba cheart go leathnófaí raon feidhme na noibleagáidí tuairiscithe reatha le go gcumhdófaí substaintí fluairínithe eile a bhfuil poitéinsil téimh dhomhagusa suntasach acu nó ar dócha go dtiocfaidh siad in ionad na ngás ceaptha teasa fluairínithe atá liostaithe in iarscríbhinn i ar an gcúis chéanna ba cheart go dtuairisceofaí scrios gás ceaptha teasa fluairínithe agus allmhairiú na ngás sin isteach san aontas nuair atá siad le fáil i dtáirgí agus i dtrealamh ba cheart tairseacha de minimis a shocrú chun ualach riaracháin díréireach a sheachaint go háirithe maidir le fiontair bheaga agus mheánmhéide agus micreafhiontair ba cheart go ndéanfadh an coimisiún faireachán leanúnach ar na héifeachtaí a bheadh ag laghdú ar chainníochtaí hidreafluaracarbón arna gcur ar an margadh lena náirítear a chuid éifeachtaí ar an soláthar do threalamh ina mbeadh astaíochtaí ag a bhfuil saolré níos ísle mar thoradh orthu ná mar a bheadh dá núsáidfí teicneolaíocht mhalartach ba cheart don choimisiún tuarascáil maidir leis an bhfáil atá ar hidreafluaracarbóin ar mhargadh an aontais a fhoilsiú faoi dheireadh 2020 ba cheart don choimisiún athbhreithniú cuimsitheach a chur i gcrích faoi dheireadh 2022 agus in am chun forálacha an rialacháin seo a oiriúnú i bhfianaise a chur chun feidhme agus i bhfianaise forbairtí nua agus gealltanas idirnáisiúnta agus más iomchuí chun bearta laghdaithe breise a mholadh chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] chun eilimintí áirithe neamhriachtanacha den rialachán seo a leasú ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) tá sé antábhachtach go ndéanfaidh an coimisiún comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur an tráth céanna go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ós rud é go nglacfar an rialachán seo de bhun airteagal 192(1) cfae níl a bhac ar na ballstáit bearta cosanta níos déine a choimeád ná a thabhairt isteach má tá siad ag luí le cfae de bhun airteagal 193 cfae caithfidh na ballstáit fógra a thabhairt don choimisiún faoi na bearta sin leasaítear agus comhlánaítear leis an rialachán seo ábhar rialachán (ce) uimh 842/2006 agus ba cheart dá bhrí sin an rialachán sin a aisghairm thairis sin chun trasdul réidh ón seanréimeas go dtí an réimeas atá anois ann a áirithiú ba cheart go mbeadh feidhm ag rialacháin (ce) uimh 1493/2007 [8] (ce) uimh 1494/2007 [9] (ce) uimh 1497/2007 [10] (ce) uimh 1516/2007 [11] (ce) uimh 303/2008 [12] (ce) uimh 304/2008 [13] (ce) uimh 305/2008 [14] (ce) uimh 306/2008 [15] (ce) uimh 307/2008 [16] agus (ce) uimh 308/2008 [17] ón gcoimisiún agus go leanfadh siad dfheidhm a bheith acu mura ndéanann agus go dtí go ndéanann an coimisiún iad a aisghairm le gníomhartha tarmligthe nó cur chun feidhme a glacadh de bhun an rialacháin seo ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon bhaint amach go leordhóthanach agus gur fearr mar gheall ar chineál trasteorann na faidhbe comhshaoil a ndírítear air leis an rialachán seo agus éifeachtaí an rialacháin seo ar an trádáil laistigh den aontas agus an trádáil sheachtrach is féidir iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach é i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin é ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar is é is cuspóir don rialachán seo an comhshaol a chosaint trí astaíochtaí gás ceaptha teasa fluairínithe a laghdú dá réir sin leis an rialachán seo bunaítear na rialacha maidir le srianadh úsáid aisghabháil agus scriosadh gás ceaptha teasa fluairínithe agus bearta coimhdeacha gaolmhara forchuirtear coinníollacha maidir le táirgí sonracha agus trealamh sonrach a chur ar an margadh ar táirgí agus trealamh ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe nó a bhfuil a bhfeidhmíocht ag brath ar gháis cheaptha teasa fhluairínithe forchuirtear coinníollacha maidir le húsáidí sonracha gás ceaptha teasa fluairínithe agus bunaítear teorainneacha cainníochtúla maidir le hidreafluaracarbóin a chur ar an margadh airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn gáis cheaptha teasa fhluairínithe na hidreafluaracarbóin sárfhluaracarbóin heicseafluairíd sulfair agus gáis cheaptha teasa eile ina bhfuil fluairín atá liostaithe in iarscríbhinn i nó meascáin ina bhfuil aon cheann de na substaintí sin ciallaíonn hidreafluaracarbóin nó hfcanna na substaintí a liostaítear i roinn 1 diarscríbhinn i nó meascáin ina bhfuil aon cheann de na substaintí sin nó ciallaíonn sárfhluaracarbóin nó pfcanna na substaintí a liostaítear i roinn 2 diarscríbhinn i nó meascáin ina bhfuil aon cheann de na substaintí sin nó ciallaíonn heicseafluairíd sulfair nó sf6 an tsubstaint a liostaítear i roinn 3 diarscríbhinn i nó meascáin ina bhfuil an tsubstaint sin ciallaíonn meascán sreabhán nó tuaslagán atá comhdhéanta de dhá shubstaint nó níos mó agus ar shubstaint a liostaítear in iarscríbhinn ii é ar a laghad ceann amháin de na substaintí sin ciallaíonn poitéinseal téimh dhomhagusa nó gwp poitéinseal téimh aeráide gáis cheaptha teasa i gcoibhneas poitéinsil téimh aeráide déocsaídcharbóin (co2) arna ríomh i dtéarmaí poitéinsil téimh 100 bliain cileagraim amháin gáis cheaptha teasa i gcomórtas le cileagram amháin co2 mar atá leagtha amach in iarscríbhinn i iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iv nó i gcás meascán arna ríomh i gcomhréir le hiarscríbhinn iv ciallaíonn tona(í) de choibhéis co2 cainníocht gás ceaptha teasa curtha in iúl mar thoradh mheáchan na ngás ceaptha teasa i dtonaí méadracha agus a bpoitéinseal téimh dhomhagusa ciallaíonn oibreoir an duine nádúrtha nó dlítheanach a fheidhmíonn cumhacht iarbhír ar fheidhmiú teicniúil na dtáirgí agus an trealaimh a chumhdaítear leis an rialachán seo féadfaidh ballstát i gcásanna sainithe sonracha an túinéir a ainmniú mar an duine atá freagrach as oibleagáidí an oibreora ciallaíonn úsáid úsáid gás ceaptha teasa fluairínithe i dtáirgeadh i gcothabháil nó i seirbhísiú lena náirítear athlíonadh táirgí agus trealaimh nó i bpróisis eile dá dtagraítear sa rialachán seo ciallaíonn cur ar an margadh rud a sholáthar nó a chur ar fáil do pháirtí eile san aontas don chéad uair ar íocaíocht nó saor in aisce nó é a úsáid thar a cheann féin i gcás táirgeora agus áirítear air scaoileadh custaim le haghaidh saorchúrsaíochta san aontas ciallaíonn trealamh atá séalaithe go heirméiticeach trealamh a ndéantar na codanna uile ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe obach trína dtáthú trína bprásáil nó trí nascadh buan comhchosúil lena náirítear comhlaí caidhpeáilte nó béalóga seirbhíse caidhpeáilte trínar féidir an trealamh a dheisiú i gceart nó a dhiúscairt i gceart agus a bhfuil ráta cruthaithe sceite de níos lú ná trí ghram in aghaidh na bliana acu faoi bhrú atá ionann agus an ceathrú cuid ar a laghad den uasbhrú incheadaithe ciallaíonn coimeádán táirge a ceapadh go príomha le gáis cheaptha teasa fhluairínithe a iompar nó a stóráil ciallaíonn coimeádán nach féidir a athlíonadh coimeádán nach féidir a athlíonadh gan é a leasú chun na críche sin nó a chuirtear ar an margadh gan aon fhoráil a bheith déanta go gcuirfear ar ais é le haghaidh athlíonta ciallaíonn aisghabháil bailiú agus stóráil gás ceaptha teasa fluairínithe ó tháirgí lena náirítear coimeádáin agus ó threalamh le linn cothabhála nó seirbhísiú nó roimh dhiúscairt táirgí nó trealaimh ciallaíonn athchúrsáil athúsáid gáis cheaptha teasa fhluairínithe aisghafa tar éis próisis glantacháin bhunúsaigh ciallaíonn athshlánú athphróiseáil gáis cheaptha teasa fhluairínithe aisghafa chun feidhmíocht atá coibhéiseach le feidhmíocht substainte íne a mheaitseáil agus an úsáid atá beartaithe di á cur san áireamh ciallaíonn scrios an próiseas ina gclaochlaítear nó ina ndianscaoiltear go buan gach cuid de ghás ceaptha teasa fluairínithe nó cuid de ina substaint nó ina substaintí cobhsaí nach gáis cheaptha teasa fhluairínithe iad ciallaíonn díchoimisiúnú deireadh a chur go críochnaitheach le táirge nó le píosa trealaimh ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe agus é a chur as feidhm nó ó úsáid ciallaíonn deisiú athchóiriú ar tháirgí agus ar threalamh a ndearnadh damáiste dóibh nó atá ag sceitheadh ar táirgí trealamh iad ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe nó a bhfuil a bhfeidhmíocht ag brath ar gháis cheaptha teasa fhluairínithe agus a bhfuil páirt mar chuid dóibh ina bhfuil gáis den sórt sin nó a ceapadh do gháis den sórt sin a bheith ann ciallaíonn suiteáil dhá phíosa trealaimh nó níos mó nó dhá phíosa ciorcad nó níos mó ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe nó atá ceaptha le gáis cheaptha teasa fhluairínithe a choimeád a nascadh le chéile dfhonn córas a chur i dtoll a chéile sa láthair ina bhfeidhmeofar é lena náirítear an ghníomhaíocht trína ndéantar seoltóirí a iompraíonn gás i gcóras a nascadh le chéile chun ciorcad a chomhlánú beag beann ar an ngá an córas a luchtú tar éis é a chóimeáil ciallaíonn cothabháil nó seirbhísiú na gníomhaíochtaí uile gan aisghabháil i gcomhréir le hairteagal 8 ná seiceálacha le haghaidh sceite i gcomhréir le hairteagal 4 agus le pointe (b) dairteagal 10(1) den rialachán seo a áireamh ina mbristear isteach sna ciorcaid ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe nó sna ciorcaid atá ceaptha le gáis cheaptha teasa fhluairínithe a choimeád go háirithe ciorcaid a thugann gáis cheaptha teasa fhluairínithe isteach sa chóras ina ndéantar píosa amháin nó níos mó den chiorcad nó den trealamh a bhaint ina ndéantar dhá phíosa nó níos mó den chiorcad nó den trealamh a chur ar ais le chéile agus ina ndéantar sceitheadh a dheisiú ciallaíonn substaint íne substaint nár úsáideadh roimhe sin ciallaíonn doaistrithe nach gnách bheith ag bogadh le linn oibrithe agus áirítear air fearais aerchóiriúcháin inaistrithe do sheomraí ciallaíonn soghluaiste gur gnách bheith ag bogadh le linn oibrithe ciallaíonn cúr aon ábhair comhdhéanamh cúir atá i ndáileoir aerasóil aonair i bhfoirm leachtach neamhimoibrithe nó páirtimoibrithe agus a leathnaíonn agus a chruann nuair a fhágann sé an dáileoir ciallaíonn trucail chuisniúcháin mótarfheithicil a bhfuil mais atá níos mó ná 35 tona aici a ceapadh agus a tógadh go príomha chun earraí a iompar agus atá feistithe le haonad cuisniúcháin ciallaíonn leantóir cuisniúcháin feithicil a ceapadh agus a tógadh le tarraingt ag trucail nó tarracóir go príomha chun earraí a iompar agus atá feistithe le haonad cuisniúcháin ciallaíonn aerasól teicniúil rannóir aerasóil a mbaintear úsáid as chun táirgí agus trealamh a chothabháil a dheisiú a ghlanadh a thástáil a dhífhabhtú agus a mhonarú trealamh a shuiteáil agus i bhfeidhmeanna eile ciallaíonn córas aimsithe sceite fearas calabraithe meicniúil leictreach nó leictreonach chun sceitheadh gás ceaptha teasa fluairínithe a aimsiú agus a thugann foláireamh don oibreoir má aimsíonn sé sceitheadh ciallaíonn gnóthas aon duine nádúrtha nó dlítheanach ar fíor an méid seo ina leith a tháirgeann gáis cheaptha teasa fhluairínithe a úsáideann iad a aisghabhann iad a bhailíonn iad a athchúrsálann iad a mhínghlanann iad nó a dhíothaíonn iad a allmhairíonn nó a onnmhairíonn gáis cheaptha teasa fhluairínithe nó táirgí agus trealamh ina bhfuil na gáis sin a chuireann gáis cheaptha teasa fhluairínithe nó táirgí agus trealamh ina bhfuil gáis den sórt sin nó a bhfuil a bhfeidhmíocht ag brath ar gháis den sórt sin a dhéanann trealamh ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe nó a bhfuil a bhfeidhmíocht ag brath ar gháis cheaptha teasa fhluairínithe a shuiteáil a sheirbhísiú a chothabháil a dheisiú a scrúdú le haghaidh sceite nó a dhíchoimisiúnú ar oibreoir an trealaimh é ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe nó a bhraitheann orthu a dhéanann gáis a liostaítear in iarscríbhinn ii a tháirgeadh a allmhairiú a onnmhairiú a chur ar an margadh nó a dhíothú a chuireann táirgí nó trealamh ar an margadh ina bhfuil gáis a liostaítear in iarscríbhinn ii ciallaíonn bunábhar aon ghás ceaptha teasa fluairínithe nó aon substaint a liostaítear in iarscríbhinn ii agus a chuirtear faoi thrasfhoirmiú ceimiceach i bpróiseas ina dtiontaítear é nó í go hiomlán óna c(h)omhshuíomh bunaidh agus nach mbaineann ach leibhéal íseal astaíochtaí leis nó léi ciallaíonn trealamh cosanta ar dhóiteáin trealamh agus córais a úsáidtear i bhfeidhmeanna cosc nó sochta ar dhóiteáin agus áirítear air múchtóirí dóiteáin ciallaíonn timthriall orgánach den chineál rankine timthriall ina bhfuil gás inchomhdhlúthaithe ceaptha teasa fluairínithe a thiontaíonn teas ó fhoinse teasa go cumhacht chun leictreachas nó fuinneamh meicniúil a ghiniúint ciallaíonn trealamh míleata airm muinisin agus ábhair chogaidh atá ceaptha go sonrach chun críocha míleata agus atá riachtanach chun leasanna bunriachtanacha na mballstát a chosaint maidir le slándáil ciallaíonn lascthrealamh leictreach fearais lascacháin agus a dteaglaim le trealamh gaolmhar rialúcháin tomhais cosanta agus rialála agus cóimeálacha na bhfearas agus an trealaimh sin lena ngabhann idirnaisc ghaolmhara comhpháirteanna gaolmhara iniaimh ghaolmhara agus struchtúir ghaolmhara tacaíochta atá ceaptha lena núsáid i dtaca le fuinneamh leictreach a ghiniúint a tharchur a dháileadh agus a thiontú ciallaíonn córais cuisniúcháin láraithe ilphacáiste córais le comhbhrúiteoir amháin nó níos mó a fheidhmítear go comhthreomhar atá ceangailte do chomhdhlúthadán coiteann amháin nó níos mó agus do líon feistí fuaraithe amhail cásanna taispeána caibinéid reoiteoirí nó seomraí stórais fuaraithe ciallaíonn príomhchiorcad cuisneáin córas cascáide an príomhchiorcad i gcórais mheánteochta indíreacha nuair atá nasc idir dhá chomhcheangal ciorcaid chuisniúcháin ar leith nó níos mó i sraithcheangal ionas go hionsúnn an príomhchiorcad an teas comhdhlúthadáin ón gciorcad tánaisteach don mheánteocht ciallaíonn córais aonair roinnte aerchóiriúcháin córais le haghaidh cóirithe aeir i seomra ag a bhfuil aonad amháin lasmuigh agus aonad amháin laistigh atá nasctha le píobánra cuisneáin lena bhfuil gá suiteála ag an láthair úsáide caibidil ii coimeád airteagal 3 astaíochtaí gás ceaptha teasa fluairínithe a chosc beidh toirmeasc ar gháis cheaptha teasa fhluairínithe a scaoileadh san atmaisféar daon turas i gcás nach bhfuil gá leis an scaoileadh go teicniúil don úsáid atá beartaithe dó i gcás ina naimsítear sceitheadh gás ceaptha teasa fluairínithe áiritheoidh na hoibreoirí go ndeiseofar an trealamh gan mhoill mhíchuí maidir le trealamh atá faoi réir scrúdú le haghaidh sceite de bhun airteagal 4(1) agus i gcás ina bhfuil sceitheadh sa trealamh deisithe áiritheoidh na hoibreoirí go seiceálann duine nádúrtha deimhnithe an trealamh laistigh de mhí amháin tar éis an deisithe chun a fhíorú go raibh an deisiú éifeachtach daoine nádúrtha a bheidh i mbun na gcúraimí dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (c) dairteagal 10(1) deimhneofar iad i gcomhréir le hairteagal 10(4) agus (7) agus glacfaidh siad bearta réamhchúraim chun sceitheadh gás ceaptha teasa fluairínithe a chosc gnóthais a dhéanann an trealamh a liostaítear i bpointe (a) go pointe (d) dairteagal 4(2) a shuiteáil a sheirbhísiú a chothabháil a dheisiú nó a dhíchoimisiúnú deimhneofar iad i gcomhréir le hairteagal 10(6) agus (7) agus glacfaidh siad bearta réamhchúraim chun sceitheadh gás ceaptha teasa fluairínithe a chosc airteagal 4 seiceálacha le haghaidh sceite oibreoirí trealaimh ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe i gcainníochtaí cúig thona de choibhéis co2 nó níos mó agus nach bhfuil i gcúir áiritheoidh siad go scrúdófar an trealamh le haghaidh sceite trealamh atá séalaithe go heirméiticeach ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe a bhfuil poitéinseal téimh dhomhagusa aige i gcainníochtaí níos lú ná 10 dtona de choibhéis co2 ní bheidh sé faoi réir seiceálacha le haghaidh sceite faoin airteagal seo ar choinníoll go bhfuil lipéad air a deir go bhfuil sé séalaithe go heirméiteach go bhfuil ráta cruthaithe sceite níos lú ná 01  in aghaidh na bliana mar a leagtar amach é i sonraíocht theicniúil an mhonaróra agus a lipéadaítear dá réir sin go bhfuil sé feistithe le fearas faireacháin brú nó dlúis nó go bhfuil níos lú ná 6 kg gás ceaptha teasa fluairínithe ann baineann mír 1 le hoibreoirí an trealaimh seo a leanas ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe trealamh cuisniúcháin doaistrithe trealamh aerchóiriúcháin doaistrithe teaschaidéil dhoaistrithe trealamh cosanta ar dhóiteáin cónaitheach aonaid chuisniúcháin i dtrucailí agus i leantóirí cuisniúcháin lascthrealamh leictreach timthriallta orgánacha de chineál rankine cuirfear na seiceálacha le haghaidh sceite de bhun mhír 1 i gcrích mar seo a leanas i gcás trealamh ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe i gcainníochtaí cúig thona nó níos mó de choibhéis co2 ach níos lú ná 50 tona de choibhéis co2 ar a laghad gach 12 mhí nó i gcás inar suiteáladh córas aimsithe sceite ar a laghad gach 24 mhí i gcás trealamh ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe i gcainníochtaí 50 tona nó níos mó de choibhéis co2 ach níos lú ná 500 tona de choibhéis co2 ar a laghad gach sé mhí nó i gcás inar suiteáladh córas aimsithe sceite ar a laghad gach 12 mhí i gcás trealamh ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe i gcainníochtaí 500 tona nó níos mó de choibhéis co2 ar a laghad gach trí mhí nó i gcás inar suiteáladh córas aimsithe sceite ar a laghad gach sé mhí maidir le hoibleagáidí mhír 1 maidir leis an trealamh cosanta ar dhóiteáin dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 2 measfar go ndéantar iad a chomhlíonfaidh ar choinníoll go gcomhlíontar an dá choinníoll seo a leanas go gcomhlíonn an córas atá ann cheana caighdeáin iso 14520 nó en 15004 atá sa chóras atá ann cheana agus go ndéantar cigireacht ar an trealamh cosanta ar dhóiteáin chomh minic agus a éilítear faoi mhír 3 féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ceanglais maidir leis na seiceálacha sceite a dhéanfar i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo a shainiú do gach cineál trealaimh dá dtagraítear sa mhír sin na páirteanna den trealamh is dóchúla sceite a shainaithint agus gníomhartha a glacadh de bhun airteagal 3(7) de rialachán (ce) uimh 842/2006 a aisghairm glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 24 airteagal 5 córais aimsithe sceite oibreoirí trealaimh a liostaítear i bpointe (a) go pointe (d) dairteagal 4(2) ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe i gcainníochtaí 500 tona nó níos mó de choibhéis co2 áiritheoidh siad go mbeidh córas aimsithe sceite ag gabháil leis an trealamh a thabharfaidh foláireamh don oibreoir nó do chuideachta a dhéanann seirbhísiú má bhíonn aon sceitheadh ann oibreoirí trealaimh a liostaítear i bpointe (f) agus pointe (g) dairteagal 4(2) agus ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe i gcainníochtaí 500 tona nó níos mó de choibhéis co2 a dhéanfar a shuiteáil ón 1 eanáir 2017 áiritheoidh siad go mbeidh córas aimsithe sceite ag gabháil leis an trealamh a thabharfaidh foláireamh don oibreoir nó do chuideachta a dhéanann seirbhísiú má bhíonn aon sceitheadh ann áiritheoidh oibreoirí an trealaimh a liostaítear i bpointe (a) go pointe (d) agus i bpointe (g) dairteagal 4(2) atá faoi réir mhír 1 nó mhír 2 den airteagal seo go seiceáiltear córais aimsithe sceite ar a laghad uair gach 12 mhí lena áirithiú go bhfeidhmíonn siad mar is ceart áiritheoidh oibreoirí an trealaimh a liostaítear i bpointe (f) dairteagal 4(2) atá faoi réir mhír 2 den airteagal seo go seiceáiltear córais aimsithe sceite ar a laghad uair gach sé bliana lena áirithiú go bhfeidhmíonn siad mar is ceart airteagal 6 taifid a choinneáil oibreoirí trealaimh a éilítear a sheiceáil le haghaidh sceite de bhun airteagal 4(1) bunóidh siad agus coinneoidh siad taifid i gcás gach píosa trealaimh den sórt sin ina sonrófar an fhaisnéis seo a leanas cainníocht agus cineál na ngás ceaptha teasa fluairínithe a suiteáladh cainníochtaí na ngás ceaptha teasa fluairínithe arna gcur leis le linn na suiteála na cothabhála nó an tseirbhísithe nó de bharr sceite cibé acu an ndearnadh na cainníochtaí gáis cheaptha teasa fhluairínithe suiteáilte a mhínghlanadh nó a athchúrsáil lena náirítear ainm agus seoladh na saoráide athchúrsála nó mínghlanta agus más iomchuí uimhir an deimhnithe dátaí agus torthaí na seiceálacha arna ndéanamh faoi airteagal 4(1) go (3) más rud é gur díchoimisiúnaíodh an trealamh na bearta arna nglacadh chun na gáis cheaptha teasa fhluairínithe a aisghabháil agus a dhiúscairt mura stóráltar na taifid dá dtagraítear i mír 1 i mbunachar sonraí a bhunaigh údaráis inniúla na mballstát beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas coimeádfaidh na hoibreoirí dá dtagraítear i mír 1 na taifid go ceann cúig bliana ar a laghad coimeádfaidh na gnóthais sin a bhfuil na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (e) de mhír 1 á gcur i gcrích acu thar ceann na noibreoirí cóipeanna de na taifid dá dtagraítear i mír 1 go ceann cúig bliana ar a laghad cuirfear na taifid dá dtagraítear i mír 1 ar fáil arna iarraidh sin dúdarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann nó don choimisiún a mhéid go bhfuil faisnéis chomhshaoil sna taifid beidh feidhm ag treoir 2003/4/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] nó rialachán (ce) uimh 1367/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] de réir mar is cuí chun críche airteagal 11(4) bunóidh gnóthais a sholáthraíonn gáis cheaptha teasa fhluairínithe taifid agus coinneoidh siad iad go ceann cúig bliana ar a laghad agus beidh faisnéis ábhartha iontu maidir le ceannaitheoirí na ngás ceaptha teasa fluairínithe uimhreacha dheimhniúcháin na ndeimhnithe agus cainníochtaí na ngás ceaptha teasa fluairínithe faoi seach a ceannaíodh a mhéid go bhfuil faisnéis chomhshaoil sna taifid beidh feidhm ag treoir 2003/4/ce nó rialachán (ce) uimh 1367/2006 de réir mar is cuí féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gnímh cur chun feidhme leagan amach na dtaifead dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 3 den airteagal seo a chinneadh agus an bealach ar cheart iad a bhunú agus a chothabháil glacfar an gníomh cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 24 airteagal 7 astaíochtaí gás ceaptha teasa fluairínithe i dtaca le táirgeadh glacfaidh táirgeoirí comhábhar fluairínithe na réamhchúraimí ar fad is gá chun astaíochtaí gás ceaptha teasa fluairínithe a chosc a oiread is féidir le linn táirgthe iompair agus stórála beidh feidhm ag an airteagal seo freisin i gcás ina dtáirgtear gáis cheaptha teasa fhluairínithe mar sheachtháirgí gan dochar dairteagal 11(1) beidh toirmeasc ar gháis cheaptha teasa fhluairínithe agus ar gháis atá liostaithe in iarscríbhinn ii a chur ar an margadh mura gcuirfidh i gcás inarb ábhartha táirgeoirí nó allmhaireoirí fianaise ar fáil nuair a chuirtear na gáis fluairínithe ar an margadh go scriosfar nó go naisghabhfar le húsáid arís trífhluaraimeatán arna tháirgeadh ina sheachtháirge mar chuid den phróiseas monaraíochta lena náirítear gáis arna tháirgeadh mar chuid den mhonarú bunábhair i gcomhréir leis na teicnící is fearr atá ar fáil beidh feidhm ag an gceanglas sin ón 11 meitheamh 2015 airteagal 8 aisghabháil oibreoirí trealaimh dhoaistrithe nó oibreoirí trucailí agus leantóirí cuisniúcháin ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe nach bhfuil i gcúir ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe áiritheoidh siad gur daoine nádúrtha a bhfuil na deimhnithe ábhartha dá bhforáiltear in airteagal 10 acu a dhéanfaidh na gáis sin a aisghabháil ionas go ndéanfar na gáis a athchúrsáil a athshlánú nó a scriosadh beidh feidhm ag an oibleagáid sin maidir le hoibreoirí an trealaimh seo a leanas ciorcaid fhuaraithe threalamh cuisniúcháin dhoaistrithe aerchóiriúcháin dhoaistrithe agus teaschaidéil dhoaistrithe ciorcaid fhuaraithe aonaid threalamh cuisniúcháin atá de thrucailí agus leantóirí cuisniúcháin trealamh cónaitheach ina bhfuil tuaslagóirí gáis cheaptha teasa fhluairínithebunaithe lascthrealamh leictreach cónaitheach an gnóthas a úsáideann coimeádán gás ceaptha teasa fluairínithe díreach sula ndearnadh é a dhiúscairt socróidh sé go ndéanfar aon ghás iarmharach a aisghabháil lena áirithiú go ndéanfar iad a athchúrsáil a athshlánú nó a scriosadh oibreoirí táirgí agus trealaimh nach liostaítear i mír 1 lena náirítear trealamh soghluaiste ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe socróidh siad go ndéanfaidh daoine nádúrtha a bhfuil na cáilíochtaí cuí acu na gáis sin a aisghabháil a mhéid gur féidir sin a dhéanamh go teicniúil agus a mhéid nach ngabhann costais dhíréireacha leis ionas go ndéanfar na gáis sin a athchúrsáil a athshlánú nó a scriosadh nó socróidh siad go ndéanfar iad a scriosadh sula ndéanfar iad a aisghabháil déanfaidh daoine nádúrtha a mbeidh na cáilíochtaí cuí acu gáis cheaptha teasa fhluairínithe a aisghabháil ó threalamh aerchóiriúcháin i mótarfheithiclí nach dtagann faoi raon feidhme threoir 2006/40/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20]dfhonn gáis cheaptha teasa fhluairínithe a aisghabháil ó threalamh aerchóiriúcháin i mótarfheithiclí a thagann faoi raon feidhme threoir 2006/40/ce measfar go mbeidh na cáilíochtaí cuí ag daoine nádúrtha a bhfuil dearbhú oiliúna ar a laghad acu i gcomhréir le hairteagal 10(2) airteagal 9 scéimeanna freagrachta táirgeora gan dochar do reachtaíocht de chuid an aontais atá ann cheana spreagfaidh na ballstáit go bhforbrófar scéimeanna freagrachta táirgeora chun gáis cheapa teasa fhluairínithe a aisghabháil agus chun na gáis sin a athchúrsáil a athshlánú nó a scriosadh cuirfidh na ballstáit faisnéis ar fáil don choimisiún maidir leis na gníomhartha a dhéanfar faoin gcéad mhír airteagal 10 oiliúint agus deimhniú déanfaidh na ballstáit ar bhonn na gceanglas íosta dá dtagraítear i mír 5 cláir dheimhniúcháin a bhunú nó a oiriúnú lena náirítear próisis meastóireachta áiritheoidh na ballstáit go mbeidh oiliúint ar fáil do dhaoine nádúrtha a chuirfidh na cúraimí seo a leanas i gcrích an trealamh a liostaítear i bpointe (a) go pointe (f) dairteagal 4(2) a shuiteáil a sheirbhísiú a chothabháil a dheisiú nó a dhíchoimisiúnú scrúdú le haghaidh sceite i dtaca leis an trealamh dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (e) dairteagal 4(2) amhail dá bhforáiltear in airteagal 4(1) aisghabháil gás ceaptha teasa fluairínithe dá bhforáiltear in airteagal 8(1) áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear cláir oiliúna ar fáil do dhaoine nádúrtha a bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe á naisghabháil acu ó threalamh aerchóiriúcháin i mótarfheithiclí a thagann faoi raon feidhme threoir 2006/40/ce ar bhonn na níoscheanglas dá dtagraítear i mír 5 clúdófar na nithe seo a leanas leis na cláir dheimhniúcháin agus leis an oiliúint dá bhforáiltear i mír 1 agus mír 2 na rialacháin agus na caighdeáin theicniúla is infheidhme astaíochtaí a chosc gáis cheaptha teasa fhluairínithe a aisghabháil trealamh den chineál agus den toirt a chumhdaítear faoin deimhniú a láimhsiú go sábháilte faisnéis faoi theicneolaíochtaí ábhartha chun úsáid gás ceaptha teasa fluairínithe a ionadú nó a laghdú agus a láimhsiú go sábháilte deimhnithe faoi na cláir dheimhniúcháin dá bhforáiltear i mír 1 eiseofar iad faoi réir an choinníll go bhfuil próiseas meastóireachta arna bhunú i gcomhréir le mír 1 le mír 3 agus le mír 5 curtha i gcrích go rathúil ag an iarratasóir is iad na híoscheanglais maidir le cláir dheimhniúcháin na híoscheanglais sin a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 303/2008 go rialachán (ce) uimh 306/2008 agus iad siúd a leagtar síos faoi mhír 12 is iad na híoscheanglais maidir le dearbhuithe oiliúna na híoscheanglais sin a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 307/2008 agus iad siúd a leagtar síos faoi mhír 12 leis na híoscheanglais sin sonrófar do gach cineál trealaimh dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 na scileanna praiticiúla agus an teolas teoiriciúil a theastaíonn i gcás inarb iomchuí agus idirdhealú á dhéanamh idir gníomhaíochtaí éagsúla a bheidh le cumhdach mar aon leis na coinníollacha chun aitheantas frithpháirteach a thabhairt do dheimhnithe agus dfhianuithe oiliúna déanfaidh na ballstáit cláir dheimhniúcháin a bhunú nó a oiriúnú ar bhonn na níoscheanglas dá dtagraítear i mír 5 ar ghnóthais a dhéanann an trealamh a liostaítear i bpointe (a) go pointe (d) dairteagal 4(2) a shuiteáil a sheirbhísiú a chothabháil a dheisiú nó a dhíchoimisiúnú do pháirtithe eile beidh na deimhnithe agus na dearbhuithe oiliúna a eisíodh cheana i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 842/2006 bailí i gcónaí i gcomhréir leis na coinníollacha faoinar eisíodh iad an chéad lá maidir leis na daoine nádúrtha uile a bhfuil deimhnithe acu faoi na cláir dheimhniúcháin dá bhforáiltear i mír 1 agus i mír 7 áiritheoidh na ballstáit go mbeidh rochtain ag na daoine sin ar fhaisnéis maidir le gach ceann de na nithe seo a leanas na teicneolaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (e) de mhír 3 agus ceanglais rialála atá ann cheana chun a bheith ag obair le trealamh ina bhfuil cuisneáin eile seachas gáis cheaptha teasa fhluairínithe áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear oiliúint ar fáil do na daoine nádúrtha sin ar mian leo a gcuid eolais maidir leis na hábhair dá dtagraítear i mír 3 a thabhairt cothrom le dáta faoin 1 eanáir 2017 tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi chláir dheimhniúcháin agus oiliúna aithneoidh na ballstáit deimhnithe agus fianuithe oiliúna arna neisiúint i mballstát eile i gcomhréir leis an airteagal seo ní chuirfidh siad srian leis an tsaoirse maidir le seirbhísí a chur ar fáil nó leis an tsaoirse bhunaíochta de bhrí gur eisíodh deimhniú i mballstát eile gnóthas ar bith a shannann cúram dá dtagraítear i mír 1 do ghnóthas eile glacfaidh sé bearta réasúnta lena fháil amach an bhfuil na deimhnithe is gá ag an ngnóthas eile sin chun na cúraimí sin a chur i gcrích de bhun an airteagail seo más rud é go bhfuil an chuma air gur gá chun críocha an tairteagal seo a chur i bhfeidhm foráil a dhéanamh do chur chuige níos comhchuibhithe don oiliúint agus don deimhniúchán déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na híoscheanglais a oiriúnú agus a thabhairt cothrom le dáta maidir leis na scileanna agus an teolas atá le cumhdach sonrú a dhéanamh ar mhodhúlachtaí an deimhniúcháin nó an fhianaithe agus ar na coinníollacha chun aitheantas frithpháirteach a thabhairt agus chun gníomhartha a ghlactar de bhun airteagal 5(1) de rialachán (ce) uimh 842/2006 a aisghairm agus an chumhacht a thugtar dó trí bhíthin na míre seo á fheidhmiú aige cuirfidh an coimisiún san áireamh na scéimeanna ábhartha cáilíochta nó deimhniúcháin atá ann cheana féadfaidh an coimisiún trí ghníomhartha cur chun feidhme formáid an fhógra dá dtagraítear i mír 10 den airteagal seo a chinneadh agus féadfaidh sé gníomhartha a ghlactar de bhun airteagal 5(5) de rialachán (ce) uimh 842/2006 a aisghairm i gcás ina gcuirfeadh na hoibleagáidí faoin airteagal seo maidir le deimhniú agus oiliúint a chur ar fáil ualach díréireach ar bhallstát i ngeall ar dhaonra beag a bheith sa bhallstát sin agus i ngeall ar an easpa éilimh a bheadh ar an oiliúint sin agus ar an deimhniú sin dá bharr féadfar na hoibleagáidí sin a chomhlíonadh trí aitheantas a thabhairt do dheimhnithe a eisítear i mballstáit eile na ballstáit a chuirfidh an mhír seo i bhfeidhm cuirfidh siad an méid sin in iúl don choimisiún agus cuirfidh seisean an méid sin in iúl do na ballstáit eile ní chuirfidh aon ní san airteagal seo cosc ar na ballstáit tuilleadh clár deimhniúcháin nó oiliúna a chur ar bun i dtaca le trealamh eile seachas an trealamh dá dtagraítear i mír 1 caibidil iii cur ar an margadh agus úsáid a rialú airteagal 11 srianta maidir le cur ar an margadh beidh toirmeasc ar tháirgí agus ar threalamh atá liostaithe in iarscríbhinn iii a chur ar an margadh le díolúine ar threalamh míleata ón dáta arna sonrú san iarscríbhinn sin agus i gcás inarb infheidhme déanfar idirdhealú de réir chineál nó de réir phoitéinseal téimh domhagusa an gháis cheaptha teasa fhluairínithe atá ann ní bheidh feidhm ag an toirmeasc a leagtar síos i mír 1 ar threalamh a bhfuil sé cruthaithe ina leith i gceanglais éicidhearthóireachta a glacadh faoi threoir 2009/125/ce go mbeadh na hastaíochtaí coibhéiseacha co2 ina shaolré níos ísle ná na hastaíochtaí sin a bheadh mar thoradh ar threalamh coibhéiseach a chomhlíonann na ceanglais éicidhearthóireachta ábhartha agus nach bhfuil hidreafluaracarbóin ann de bharr éifeachtúlachta fuinnimh níos airde le linn a oibrithe tar éis iarraidh ar tugadh bunús leis a fháil ó údarás inniúil de chuid ballstáit agus cuspóirí an rialacháin seo á gcur san áireamh féadfaidh an coimisiún ar bhonn eisceachtúil trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme díolúine ar feadh suas go dtí ceithre bliana a údarú ionas gur ceadmhach táirgí agus trealamh atá liostaithe in iarscríbhinn iii a chur ar an margadh ar táirgí agus trealamh iad ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe nó a bhfuil a bhfeidhmiú ag brath ar na gáis sin más rud é go léirítear i gcás chatagóir sonrach táirgí nó trealaimh nach bhfuil malartuithe ar fáil nó nach féidir úsáid a bhaint astu ar chúiseanna teicniúla nó sábháilteachta nó go mbeadh costas díréireach ag baint le húsáid malartuithe atá indéanta go teicniúil agus atá sábháilte chun críche an trealaimh ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe nó a bhfuil a bhfeidhmiú ag brath ar na gáis sin a bhfuil gá le deimhniúchain nó fianúcháin faoi airteagal 10 a shuiteáil a sheirbhísiú a chothabháil nó a dheisiú ní dhíolfar gáis cheaptha teasa fhluairínithe ach amháin do ghnóthais a bhfuil na deimhnithe nó fianuithe ábhartha acu i gcomhréir le hairteagal 10 agus ní cheannóidh ach na gnóthais sin amháin iad freisin nó gnóthais le fostaithe a bhfuil deimhniú nó fianú traenála acu i gcomhréir le hairteagal 10(2) agus (5) ní choiscfidh an mhír seo gnóthas neamhdheimhnithe nach ndéanann na gníomhaíochtaí dá dtagraítear sa chéad abairt den mhír seo ar gháis cheaptha teasa fhluairínithe a bhailiú a iompar nó a sheachadadh ní dhíolfar trealamh atá luchtaithe le gáis cheaptha teasa fhluairínithe nach bhfuil séalaithe go heirméiteach atá curtha ar an margadh chuig an úsáideoir deiridh ach amháin i gcás go gcuirfear fianaise ar fáil gurb é gnóthas atá deimhnithe i gcomhréir le hairteagal 10 a chuirfidh an tsuiteáil i gcrích baileoidh an coimisiún ar bhonn sonraí atá ar fáil ó na ballstáit faisnéis faoi chóid náisiúnta faoi chaighdeáin nó faoi reachtaíocht na mballstát maidir le teicneolaíochtaí athsholáthair lena núsáidtear malairtí ar gháis cheaptha teasa fhluairínithe i dtrealamh don chuisniúcháin don aerchóiriúcháin do theaschaidéil agus i gcúir foilseoidh an coimisiún tuarascáil sintéise ar an bhfaisnéis a bailíodh faoin gcéad fhomhír faoin 1 eanáir 2017 airteagal 12 lipéadú faisnéis faoin táirge agus faoin trealamh ní chuirfear táirgí ná trealamh ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe nó a bhraitheann a fheidhmiú ar gháis cheaptha teasa fhluairínithe ar an margadh gan a bheith lipéadaithe ní bhaineann seo ach leis na táirgí seo a leanas trealamh cuisniúcháin trealamh aerchóiriúcháin teaschaidéil trealamh cosanta ar dhóiteáin cannaí aerasóil ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe seachas maidir le hanálóirí dáileoige méadraithe arna monarú chun comhábhair chógaisíochta a sheachadadh na coimeádáin gháis cheaptha teasa fhluairínithe uile tuaslagóirí gáis cheaptha teasa fhluairínithebunaithe déanfar táirgí nó trealamh atá faoi réir díolúine faoi airteagal 11(3) a lipéadú dá réir agus áireofar tagairt iontu nach bhféadfar na táirgí nó an trealamh sin a úsáid ach amháin don chuspóir dár tugadh díolúine faoin airteagal sin léireofar ar an lipéad atá riachtanach de bhun mhír 1 an méid seo a leanas tagairt go bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe sa táirge nó sa trealamh nó go mbraitheann a fheidhmiú ar gháis den chineál sin ainm na ngás ceaptha teasa fluairínithe de réir an chórais ainmniúcháin thionsclaíoch a nglactar leis nó mura mbeidh an córas sin ar fáil an tainm ceimiceach ón 1 eanáir 2017 amach cainníocht na ngás ceaptha teasa fluairínithe atá sa táirge nó sa trealamh nó cainníocht na ngás ceaptha teasa fluairínithe ar ceapadh an trealamh chuici de réir meáchain agus choibhéis co2 agus poitéinseal téimh dhomhagusa na ngás sin maidir leis an lipéad a cheanglaítear de bhun mhír 1 cuirtear air an fhaisnéis seo a leanas i gcás inarb infheidhme tá na gáis cheaptha teasa fhluairínithe i dtrealamh atá séalaithe go heirméiteach tagairt á rá go bhfuil lascthrealamh leictreach ann ag a bhfuil ráta sceite tástálaithe níos lú na 01  in aghaidh na bliana mar atá leagtha síos i sonraíocht theicniúil an mhonaróra beidh sin léirithe i ráiteas ar an lipéad beidh an lipéad sin inléite go soiléir agus doscriosta agus cuirfear cóngarach do na poirt seirbhíse le haghaidh an gháis cheaptha teasa fhluairínithe a luchtú nó a aisghabháil é nó ar an pháirt sin den táirge nó den trealamh ina bhfuil an gás ceaptha teasa fluairínithe beidh an lipéad scríofa i dteangacha oifigiúla an bhallstáit ina bhfuil sé le cur ar an margadh ní chuirfear cúir nó polóil réamhchumaiscthe ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe ar an margadh mura bhfuil na gáis cheaptha teasa fhluairínithe léirithe le lipéad a úsáideann an córas ainmniúcháin thionsclaíoch a nglactar leis nó mura mbeidh an córas sin ar fáil an tainm ceimiceach beidh sé léirithe go soiléir ar an lipéad go bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe sa chúr nó sna polóil réamhchumaiscthe i gcás cúrchlár beidh an fhaisnéis sin go soiléir doscriosta ar na cláir déanfar gáis cheaptha teasa fhluairínithe atá mínghlanta nó athchúrsáilte a lipéadú le léiriú á rá gur substaint mhínghlanta nó athchúrsáilte atá ann mar aon le faisnéis ar an mbaiscuimhir agus ainm agus seoladh na saoráide mínghlanta nó athchúrsáilte déanfar gáis cheaptha teasa fhluairínithe a cuireadh ar an margadh i gcomhair díothú a lipéadú le léiriú nach bhféadfaí a bhfuil sa choimeádán ach a dhíothú amháin déanfar gáis cheaptha teasa fhluairínithe a cuireadh ar an margadh i gcomhair onnmhairiú díreach a lipéadú le léiriú nach bhféadfaí a bhfuil sa choimeádán ach amháin a onnmhairiú go díreach déanfar gáis cheaptha teasa fhluairínithe a cuireadh ar an margadh i gcomhair úsáide i dtrealamh míleata a lipéadú le léiriú nach bhféadfaí a bhfuil sa choimeádán a úsáid ach amháin chun na críche sin déanfar gáis cheaptha teasa fhluairínithe a cuireadh ar an margadh i gcomhair eitseáil ábhair leathsheoltaigh nó glanadh deascadh ceimiceach gaile san earnáil mhonaraithe leathsheoltaigh a lipéadú le léiriú nach bhféadfaí a bhfuil sa choimeádán a úsáid ach amháin chun na críche sin déanfar gáis cheaptha teasa fhluairínithe a cuireadh ar an margadh i gcomhair úsáide mar bhunábhar a lipéadú le léiriú nach bhféadfaí a bhfuil sa choimeádán a úsáid ach amháin mar bhunábhar gáis cheaptha teasa fhluairínithe a cuireadh ar an margadh chun análóirí dáileoige méadraithe a tháirgeadh chun comhábhair chógaisíochta a sholáthar déanfar iad a lipéadú le léiriú nach bhféadfaí a bhfuil sa choimeádán a úsáid ach amháin chun na críche sin beidh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 3 agus i mír 5 sna lámhleabhair treoracha a ghabhann leis na táirgí agus leis an trealamh lena mbaineann i gcás táirgí agus trealaimh ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe ag a bhfuil poitéinseal téimh dhomhagusa 150 nó níos mó beidh an fhaisnéis sin sna tuairiscí a úsáidtear le haghaidh fógraíochta féadfaidh an coimisiún trí ghníomhartha cur chun feidhme formáid an fhógra dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 4 go mír 12 a chinneadh agus féadfaidh sé gníomhartha a ghlactar de bhun airteagal 7(3) de rialachán (ce) uimh 842/2006 a aisghairm airteagal 13 úsáid a rialú beidh toirmeasc ar úsáid heicseafluairíd sulfair i dteilgean dísle agus in athchúrsáil cóimhiotal teilgin dísle maignéisiam maidir le gléasraí ina núsáidtear níos lú ná 850 kg heicseafluairíd sulfair in aghaidh na bliana maidir le teilgean dísle maignéisiam agus in athchúrsáil cóimhiotal teilgin dísle maignéisiam ní bheidh feidhm ag an toirmeasc sin ach ón 1 eanáir 2018 amach beidh toirmeasc ar úsáid heicseafluairíd sulfair chun boinn feithiclí a líonadh ón 1 eanáir 2020 beidh toirmeasc ar gháis cheaptha teasa fhluairínithe a bhfuil poitéinseal téimh dhomhagusa acu de 2500 tona nó níos mó a úsáid chun trealamh cuisniúcháin ag a bhfuil méid luchta arb ionann é agus 40 tona co2 nó níos mó a sheirbhísiú nó a chothabháil ní bheidh feidhm ag an mír seo maidir le trealamh míleata nó maidir le trealamh atá beartaithe le feidhmeanna arna gceapadh chun táirgí a fhuarú chuig teocht faoi  50 °c ní bheidh feidhm ag an toirmeasc dá dtagraítear sa chéad fhomhír maidir leis na catagóirí gás ceaptha teasa fluairínithe seo a leanas go dtí an 1 eanáir 2030 gáis cheaptha teasa fhluairínithe athghinte ag a bhfuil poitéinseal téimh dhomhagusa 2500 nó níos mó a úsáidtear i gcomhair trealamh cuisniúcháin atá ann cheana a chothabháil nó a sheirbhísiú ar choinníoll go ndearnadh iad a lipéadú i gcomhréir le hairteagal 12(6) gáis cheaptha teasa fhluairínithe athchúrsáilte ag a bhfuil poitéinseal téimh dhomhagusa 2500 nó níos mó a úsáidtear i gcomhair trealamh cuisniúcháin atá ann cheana a chothabháil nó a sheirbhísiú ar choinníoll gur aisghabhadh iad ó threalamh den sórt sin ní fhéadann aon ghnóthas na gáis athchúrsáilte sin a úsáid ach amháin ar choinníoll gurbh é an gnóthas a rinne an aisghabháil mar chuid de chothabháil agus de sheirbhísiú nó gurbh é an gnóthas a ndearnadh an aisghabháil thar a cheann mar chuid de chothabháil nó de sheirbhísiú ní bheidh feidhm ag an toirmeasc dá dtagraítear sa chéad fhomhír maidir le trealamh cuisniúcháin ar deonaíodh díolúine ina thaobh de bhun airteagal 11(3) airteagal 14 réamhluchtú trealaimh ón 1 eanáir 2017 ní chuirfear trealamh cuisniúcháin aerchóiriúcháin nó teaschaidéil atá luchtaithe le hidreafluaracarbóin ar an margadh ach amháin má chuirtear na hidreafluaracarbóin a luchtaítear isteach sa trealamh sin san áireamh sa chóras cuóta dá dtagraítear i gcaibidil iv agus trealamh réamhluchtaithe dá dtagraítear i mír 1 á chur ar an margadh áiritheoidh monaróirí agus allmhaireoirí trealaimh go ndéanfar comhlíonadh le mír 1 a dhoiciméadú go hiomlán agus déanfaidh siad dearbhú comhlíonta a tharraingt suas ina leith sin ón 1 eanáir 2018 i gcás nár cuireadh hidreafluaracarbóin atá sa trealamh ar mhargadh an aontais sular luchtaíodh an trealamh áiritheoidh allmhaireoirí trealaimh ar aghaidh go bhfíoraíonn iniúchóir neamhspleách cruinneas an doiciméadúcháin agus an dearbhaithe comhlíonta gach bliain faoin 31 márta gach bliain don bhliain féilire roimhe sin beidh an tiniúchóir sin coinneoidh monaróirí agus allmhaireoirí trealaimh dá dtagraítear i mír 1 an doiciméadúchán agus an dearbhú comhlíonta ar feadh tréimhse cúig bliana ar a laghad tar éis an trealamh a chur ar an margadh allmhaireoirí trealaimh a chuireann trealamh réamhluchtaithe ar an margadh áiritheoidh siad i gcás nár cuireadh hidreafluaracarbóin atá sa trealamh sin ar an margadh roimh luchtú an trealaimh go bhfuil siad cláraithe de bhun phointe (e) dairteagal 17(1) trí dhearbhú comhlíonta a tharraingt suas gabhfaidh monaróirí agus allmhaireoirí dá dtagraítear i mír 1 freagracht orthu féin maidir le mír 1 agus le mír 2 a chomhlíonadh cinnfidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha mionsonraithe a bhaineann leis an dearbhú comhlíonta agus leis an bhfíorú a dhéanfaidh an tiniúchóir neamhspleách dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 2 den airteagal seo caibidil iv laghdú ar chainníocht na hidreafluaracarbón arna gcur ar an margadh laghdú ar chainníocht na hidreafluaracarbón arna gcur ar an margadh áiritheoidh an coimisiún nach rachaidh cainníocht na hidreafluaracarbón atá táirgeoirí agus allmhaireoirí i dteideal a chur ar an margadh thar an chainníocht uasta don bhliain atá i gceist a ríomhtar i gcomhréir le hiarscríbhinn v áiritheoidh táirgeoirí agus allmhaireoirí nach rachaidh an chainníocht fhluaracarbón a ríomhtar i gcomhréir le hiarscríbhinn v a chuireann siad ar an margadh thar a gcuóta faoi leith de bhun airteagal 16(5) nó a aistreofar chuige de bhun airteagal 18 ní bheidh feidhm aige maidir le táirgeoirí nó allmhaireoirí níos lú ná 100 tona de choibhéis co2 de hidreafluaracarbóin in aghaidh na bliana ní bheidh feidhm ag an airteagal seo maidir leis na catagóirí hidreafluaracarbóin seo a leanas hidreafluaracarbóin a allmhairítear isteach san aontas lena scriosadh hidreafluaracarbóin a úsáidtear mar bhunábhair a sholáthraíonn táirgeoir nó allmhaireoir go díreach chuig gnóthais le húsáid mar bhunábhar hidreafluaracarbóin a sholáthraíonn táirgeoir nó allmhaireoir go díreach chuig gnóthais le honnmhairiú amach as an aontas i gcás nach gcuirfear na hidreafluaracarbóin sin ar fáil ina dhiaidh sin daon pháirtí eile laistigh den aontas roimh onnmhairiú hidreafluaracarbóin a sholáthraíonn táirgeoir nó allmhaireoir le húsáid i dtrealamh míleata hidreafluaracarbóin a sholáthraíonn táirgeoir nó allmhaireoir go díreach chuig gnóthas atá á núsáid le heitseáil ábhair leathsheoltaigh nó le glanadh deascadh ceimiceach gaile san earnáil mhonaraithe leathsheoltaigh ón 1 eanáir 2018 ar aghaidh hidreafluaracarbóin a sholáthraíonn táirgeoir nó allmhaireoir go díreach chuig gnóthas a tháirgeann análóirí dáileoige méadraithe chun comhábhair chógaisíochta a sholáthar beidh feidhm ag an airteagal seo agus ag airteagail 16 18 19 agus 25 maidir le hidreafluaracarbóin atá i gcumaisc pholól tar éis iarraidh a dtugtar bunús léi ó údarás inniúil de chuid ballstáit agus cuspóirí an rialacháin seo á gcur san áireamh féadfaidh an coimisiún ar bhonn eisceachtúil trí bhíthin gníomhartha tarmligthe díolúine ar feadh suas go ceithre bliana a údarú chun eisiamh ón gceanglas cuóta a leagtar síos i mír 1 a thabhairt maidir le hidreafluaracarbóin a úsáidfear i bhfeidhmeanna sonracha nó i gcatagóirí sonracha táirgí nó trealaimh i gcás ina léirítear nach bhfuil roghanna eile ar fáil ar na feidhmeanna ar na táirgí nó ar an trealamh áirithe sin nó nach féidir iad a úsáid ar chúiseanna teicniúla nó sábháilteachta nach féidir soláthar leordhóthanach hidreafluaracarbón a áirithiú gan costais dhíréireacha ag baint leis airteagal 16 leithdháileadh cuótaí maidir le hidreafluaracarbóin a chur ar an margadh féadfaidh táirgeoirí agus allmhaireoirí nár thuairiscigh hidreafluaracarbóin a chur ar an margadh faoi airteagal 6 de rialachán (ce) uimh 842/2006 don tréimhse tagartha dá dtagraítear i mír 1 dearbhú go bhfuil rún acu hidreafluaracarbóin a chur ar an margadh an bhliain dár gcionn déanfar an dearbhú sin don choimisiún agus sonrófar ann na cineálacha hidreafluaracarbón agus na cainníochtaí a mheastar a chuirfear ar an margadh eiseoidh an coimisiún fógra maidir leis an teorainn ama ar chur isteach na ndearbhuithe sin sula gcuirfear isteach dearbhú de bhun mhír 2 agus mhír 4 den airteagal seo cláróidh gnóthais sa chlár dá bhforáiltear in airteagal 17 faoin 31 deireadh fómhair 2017 agus gach trí bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún na luachanna tagartha a athríomh do na táirgeoirí agus do na hallmhaireoirí dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo ar bhonn mheán bhliantúil na gcainníochtaí hidreafluaracarbón a cuireadh ar an margadh go dleathach ón 1 eanáir 2015 mar a thuairiscítear faoi airteagal 19 i dtaca leis na blianta a bhfuil fáil orthu cinnfidh an coimisiún na luachanna tagartha sin trí bhíthin gníomhartha tarmligthe féadfaidh táirgeoirí agus allmhaireoirí ar cinneadh luachanna tagartha dóibh a dhearbhú go measfar go mbeidh cainníochtaí breise ann i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach i mír 2 leithdháilfidh an coimisiún cuótaí maidir le hidreafluaracarbóin a chur ar an margadh ar gach táirgeoir agus ar gach allmhaireoir le haghaidh gach bliana ón mbliain 2015 amach agus an sásra leithdháilte a leagtar síos in iarscríbhinn vi á chur i bhfeidhm aige ní leithdháilfear cuótaí ach amháin do na táirgeoirí nó na hallmhaireoirí atá bunaithe san aontas nó ag a bhfuil ionadaí sainordaithe aonair bunaithe laistigh den aontas chun críche ceanglais an rialacháin seo a chomhlíonadh féadfaidh an tionadaí aonair a bheith mar an gcéanna leis an ionadaí sainordaithe de bhun airteagal 8 de rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22]comhlíonfaidh an tionadaí aonair na ceanglais uile ar tháirgeoirí agus ar allmhaireoirí faoin rialachán seo airteagal 17 clárlann faoin 1 eanáir 2015 cuirfidh an coimisiún clárlann leictreonach ar bun agus áiritheoidh sé go bhfeidhmeoidh sé ar clárlann í do chuótaí i gcomhair hidreafluaracarbóin a chur ar an margadh (an chlárlann) beidh clárú sa chlárlann éigeantach dóibh siúd a leanas táirgeoirí agus allmhaireoirí dá leithdháileadh cuóta maidir le hidreafluaracarbóin a chur ar an margadh i gcomhréir le hairteagal 16(5) gnóthais a naistrítear cuóta chucu i gcomhréir le hairteagal 18 táirgeoirí agus allmhaireoirí atá a dhearbhú go bhfuil rún acu dearbhú a chur isteach de bhun airteagal 16(2) táirgeoirí agus allmhaireoirí a sholáthraíonn nó gnóthais a fhaigheann hidreafluaracarbóin chun na gcríoch a liostaítear i bpointe (a) go pointe (f) den dara fomhír dairteagal 15(2) allmhaireoirí trealaimh a chuireann trealamh réamhluchtaithe ar an margadh i gcás nár cuireadh na hidreafluaracarbóin sa trealamh ar an margadh roimh an trealamh sin a luchtú i gcomhréir le hairteagal 14 déanfar clárúchán trí bhíthin iarratais chuig an gcoimisiún i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagfaidh an coimisiún amach féadfaidh an coimisiún a mhéid is gá trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun deafheidhmiú na clárlainne a áirithiú glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin in airteagal 24 áiritheoidh an coimisiún trí bhíthin na clárlainne go gcuirfear táirgeoirí agus allmhaireoirí cláraithe ar an eolas maidir leis an gcuóta a leithdháiltear agus maidir le hathruithe don chuóta sin le linn na tréimhse leithdháilte beidh rochtain ag údaráis inniúla lena náirítear údaráis custaim na mballstát ar an gclárlann chun críche faisnéise airteagal 18 cuótaí a aistriú agus údarú cuótaí a úsáid chun hidreafluaracarbóin i dtrealamh allmhairithe a chur ar an margadh féadfaidh aon táirgeoir nó aon allmhaireoir ar cinneadh luach tagartha ar a shon de bhun airteagal 16(1) nó (3) agus dá leithdháileadh cuóta i gcomhréir le hairteagal 16(5) an cuóta sin sa chlárlann dá dtagraítear in airteagal 17(1) a aistriú faoi mar a bhaineann sé le gach cainníocht nó le haon chainníocht chuig táirgeoir nó allmhaireoir eile san aontas nó chuig táirgeoir nó allmhaireoir eile a ndéanann ionadaí aonair dá dtagraítear sa dara agus sa tríú fomhír dairteagal 16(5) ionadaíocht thar a cheann san aontas féadfaidh aon táirgeoir nó allmhaireoir atá tar éis cuóta a fháil de bhun airteagal 16(1) agus (3) nó a naistríodh cuóta dó de bhun mhír 1 den airteagal seo gnóthas eile a údarú a chuóta a úsáid chun críche airteagal 14 ní fhéadfaidh aon táirgeoir nó aon allmhaireoir atá tar éis cuóta a fháil ar bhonn dearbhaithe de bhun airteagal 16(2) gnóthas eile a údarú a chuóta a úsáid chun críche airteagal 14 ach amháin ar choinníoll go ndéanann an táirgeoir nó an tallmhaireoir údaraithe na cainníochtaí comhfhreagracha hidreafluaracarbón a sholáthair go fisiceach chun críche airteagal 15 airteagal 16 agus airteagal 19(1) agus (6) measfar gur chuir an táirgeoir nó an tallmhaireoir údaraithe na cainníochtaí hidreafluaracarbón faoi seach ar an margadh tráth an údaraithe féadfaidh an coimisiún a éileamh ón táirgeoir nó ón allmhaireoir údaraithe fianaise go bhfuil sé gníomhach i soláthar hidreafluaracarbón caibidil v tuairisciú airteagal 19 tuairisciú maidir le táirgeadh allmhairiú onnmhairiú úsáid bunábhair agus díothú na substaintí a liostaítear in iarscríbhinn i nó in iarscíbhinn ii faoin 31 márta 2015 agus gach bliain ina dhiaidh sin déanfaidh gach táirgeoir allmhaireoir agus onnmhaireoir a thairg a dallmhairigh nó a donnmhairigh tona méadrach amháin nó 100 tona de choibhéis co2 de gháis cheaptha teasa fhluairínithe agus de gháis a liostaítear in iarscríbhinn ii nó níos mó le linn na bliana féilire roimhe sin a thuairisciú don choimisiún na sonraí a shonraítear in iarscríbhinn vii maidir le gach ceann de na substaintí sin don bhliain féilire sin beidh feidhm ag an mír seo freisin maidir le gnóthais a fhaigheann cuóta de bhun airteagal 18(1) faoin 31 márta 2015 agus gach bliain ina dhiaidh sin déanfaidh gach gnóthas a dhíothaigh tona méadrach amháin nó 1000 tona de choibhéis co2 de gháis cheaptha teasa fhluairínithe agus de gháis a liostaítear in iarscríbhinn ii nó níos mó le linn na bliana féilire roimhe sin a thuairisciú don choimisiún na sonraí a shonraítear in iarscríbhinn vii maidir le gach ceann de na substaintí sin don bhliain féilire sin faoin 31 márta 2015 agus gach bliain ina dhiaidh sin déanfaidh gach gnóthas a dúsáid 1000 tona de choibhéis co2 de gháis cheaptha teasa fhluairínithe nó níos mó mar bhunábhar le linn na bliana féilire roimhe sin a thuairisciú don choimisiún na sonraí a shonraítear in iarscríbhinn vii maidir le gach ceann de na substaintí sin don bhliain féilire sin faoin 31 márta 2015 agus gach bliain ina dhiaidh sin déanfaidh gach gnóthas a chuir 500 tona de choibhéis co2 de gháis cheaptha teasa fhluairínithe agus de gháis a liostaítear in iarscríbhinn ii nó níos mó ar an margadh le linn na bliana féilire roimhe sin a thuairisciú don choimisiún na sonraí a shonraítear in iarscríbhinn vii maidir le gach ceann de na substaintí sin don bhliain féilire sin déanfaidh gach allmhaireoir trealaimh a chuireann trealamh réamhluchtaithe ar an margadh doiciméad dearbhaithe a eisíodh de bhun airteagal 14(2) a chur faoi bhráid an choimisiúin nuair nár cuireadh hidreafluaracarbóin atá sa trealamh ar mhargadh an aontais roimh luchtú an trealaimh faoin 30 meitheamh 2015 agus gach bliain ina dhiaidh sin déanfaidh gach gnóthas a thuairiscíonn faoi mhír 1 10000 tona de choibhéis co2 nó níos mó de hidreafluaracarbóin a chur ar an margadh le linn na bliana féilire roimhe sin thairis sin a áirithiú go ndéanfaidh iniúchóir neamhspleách an fhaisnéis a chinntiú creidiúnaithe de bhun treoir 2003/87/ce nó creidiúnaithe chun ráitis airgeadais a fhíorú i gcomhréir le reachtaíocht an bhallstáit lena mbaineann cruinneas na sonraí a fhíorú coinneoidh an gnóthas an tuarascáil fhíoraithe ar feadh tréimhse cúig bliana ar a laghad cuirfear an tuairisc fhíoraithe ar fáil dúdarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann agus don choimisiún arna iarraidh sin dóibh féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an fhormáid agus an modh ina gcuirfear isteach na tuairiscí dá dtagraítear san airteagal seo a chinneadh déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí chun rúndacht na faisnéise a chuirfear faoina bhráid a chosaint i gcomhréir leis an airteagal seo airteagal 20 sonraí astaíochtaí a bhailiú cuirfidh na ballstáit ar bun córais tuairiscithe maidir leis na hearnálacha ábhartha dá dtagraítear sa rialachán seo a bhfuil sé mar aidhm acu sonraí astaíochtaí a mhéid is féidir a fháil caibidil vi forálacha deireanacha airteagal 21 athbhreithniú ar bhonn faisnéise maidir leis na gáis a liostaítear in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii a chur ar an margadh a thuairiscítear i gcomhréir le hairteagal 19 agus maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa fluairínithe a cuireadh ar fáil i gcomhréir le hairteagal 20 agus ar bhonn aon fhaisnéise ábhartha a fuarthas ó bhallstáit déanfaidh an coimisiún faireachán ar chur i bhfeidhm agus éifeacht an rialacháin seo tráth nach déanaí ná an 31 nollaig 2020 foilseoidh an coimisiún tuarascáil maidir leis an bhfáil atá ar hidreafluaracarbóin ar mhargadh an aontais tráth nach déanaí ná an 31 nollaig 2022 foilseoidh sé tuarascáil chuimsitheach maidir le héifeacht an rialacháin seo lena náirítear go háirithe réamhaisnéis maidir leis an éileamh leantach ar hidreafluaracarbóin suas go 2030 agus ón mbliain sin amach measúnú ar an ngá le tuilleadh gníomhaíochta ón aontas agus ó na ballstáit i bhfianaise na ngealltanas idirnáisiúnta reatha agus nua maidir le laghdú ar astaíochtaí gáis cheaptha teasa fhluairínithe forbhreathnú ar chaighdeáin eorpacha agus idirnáisiúnta ar reachtaíocht náisiúnta i ndáil leis an tsábháilteacht agus ar chóid tógála sna ballstáit maidir leis an aistriú go cuisneáin mhalartacha athbhreithniú ar an bhfáil atá ar roghanna malartacha atá inchurtha i bhfeidhm go teicniúil agus costéifeachtach ar tháirgí agus ar threalamh ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe i gcomhair táirgí agus trealaimh nach liostaítear in iarscríbhinn iii agus tíosacht ar fhuinneamh á cur san áireamh tráth nach déanaí ná an 1 iúil 2017 foilseoidh an coimisiún tuarascáil lena ndéanfar measúnú ar an toirmeasc de bhun phointe 13 diarscríbhinn iii ag díriú go háirithe ar an bhfáil ar roghanna malartacha a bheidh costéifeachtach inchurtha i bhfeidhm go teicniúil tíosach ar fhuinneamh agus iontaofa ar chórais cuisniúcháin lárnaithe ilphacáiste dá dtagraítear san fhoráil sin i bhfianaise na tuarascála sin cuirfidh an coimisiún togra reachtach más iomchuí faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle dfhonn leasú a dhéanamh ar an bhforáil de bhun phointe 13 diarscríbhinn iii tráth nach déanaí ná an 1 iúil 2020 foilseoidh an coimisiún tuarascáil lena ndéanfar measúnú le fíorú an mbeidh roghanna malartacha ar fáil a bheidh costéifeachtach inchurtha i bhfeidhm go teicniúil tíosach ar fhuinneamh agus iontaofa a fhéadfar a chur in ionad gás ceaptha teasa fluairínithe i lascthrealamh nua tánaisteach meánvóltais agus i gcórais aonair bheaga nua roinnte aerchóiriúcháin agus cuirfidh sé togra reachtach más iomchuí faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle dfhonn leasú a dhéanamh ar an liosta a leagtar amach in iarscríbhinn iii tráth nach déanaí ná an 1 iúil 2017 foilseoidh an coimisiún tuarascáil lena ndéanfar measúnú ar mhodh an leithdháilte cuótaí lena náirítear an tionchar a bheadh i gceist dá leithdháilfí cuótaí saor in aisce agus an costas a bhainfeadh leis an rialachán seo a chur chun feidhme sna ballstáit agus an tionchar a bheadh ag comhaontú idirnáisiúnta a dfhéadfadh bheith ann maidir le hidreafluaracarbóin más infheidhme i bhfianaise na tuarascála sin cuirfidh an coimisiún togra reachtach más iomchuí faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle dfhonn an méid seo a leanas a dhéanamh leasú a dhéanamh ar mhodh an leithdháilte cuótaí modh iomchuí a bhunú chun aon ioncam a dfhéadfadh bheith ann a dháileadh tráth nach déanaí ná an 1 eanáir 2017 foilseoidh an coimisiún tuarascáil lena ndéanfar scrúdú ar reachtaíocht an aontais i ndáil le hoiliúint a chur ar dhaoine nádúrtha chun cuisneáin mhalartacha a láimhseáil go sábháilte dfhonn úsáid gás ceaptha teasa fluairínithe a ionadú nó a laghdú agus cuirfidh sé togra reachtach i gcás inarb iomchuí faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle chun an reachtaíocht ábhartha de chuid an aontais a leasú airteagal 22 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí breise cúig bliana mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse den sórt sin féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 12(15) agus in airteagal 21(1) a chúlghairm tráth ar bith maidir leis an gcinneadh cúlghairm a dhéanamh cuirfidh sé deireadh le tarmligean na cumhachta a shonrófar sa chinneadh sin tiocfaidh sé i bhfeidhm an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht gníomhartha tarmligthe ar bith atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 12(15) agus airteagal 21(1) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 23 fóram comhairliúcháin agus an rialachán seo á chur chun feidhme áiritheoidh an coimisiún rannpháirtíocht chothromaithe ionadaithe na mballstát agus ionadaithe na sochaí sibhialta lena náirítear eagraíochtaí comhshaoil ionadaithe monaróirí oibreoirí agus daoine deimhnithe chun na críche sin bunóidh sé fóram comhairliúcháin le go mbuailfidh na páirtithe sin lena chéile agus le go soláthróidh siad comhairle agus saineolas don choimisiún maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme go háirithe i ndáil leis an bhfáil atá ar roghanna malartacha ar gháis cheaptha teasa fhluairínithe lena náirítear na gnéithe comhshaoil teicniúla eacnamaíocha agus sábháilteachta dá núsáid is é an coimisiún a bhunóidh rialacha nós imeachta an fhóraim comhairliúcháin agus foilseofar iad airteagal 24 nós imeachta coiste beidh coiste de chúnamh ag an gcoimisiún coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtabharfaidh an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 25 pionóis leagfaidh na ballstáit síos na rialacha maidir leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar an rialachán seo agus glacfaidh siad na bearta uile is gá chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm iad ní mór na pionóis dá foráiltear a bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit fógra faoi na forálacha sin don choimisiún faoin 1 eanáir 2017 ar a dhéanaí agus tabharfaidh siad fógra don choimisiún gan mhoill faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfadh difear dóibh de bhreis ar na pionóis dá dtagraítear i mír 1 ní leithdháilfear ach amháin leithdháileadh laghdaithe do ghnóthais a sháraigh a gcuóta maidir le hidreafluaracarbóin a chur ar an margadh a leithdháileadh dóibh i gcomhréir le hairteagal 16(5) nó a aistríodh dóibh i gcomhréir le hairteagal 18 don tréimhse leithdháilte tar éis an tsárú sin a bhrath 200  den mhéid a sáraíodh an cuóta a bheidh i méid an laghdaithe má tá méid an laghdaithe níos airde ná an méid a leithdháilfear i gcomhréir le hairteagal 16(5) mar chuóta don tréimhse leithdháilte tar éis an tsárú a bhrath ní leithdháilfear aon chuóta don tréimhse leithdháilte sin agus laghdófar an cuóta do na tréimhsí leithdháilte ina dhiaidh sin amhlaidh go dtí go naisbhainfear an méid iomlán airteagal 26 aisghairm déanfar rialachán (ce) uimh 842/2006 a aisghairm le héifeacht ón 1 eanáir 2015 gan dochar do chomhlíonadh cheanglais an rialacháin sin i gcomhréir leis an gcreat ama atá leagtha síos ann thairis sin beidh feidhm ag rialacháin (ce) uimh 1493/2007 (ce) uimh 1494/2007 (ce) uimh 1497/2007 (ce) uimh 1516/2007 (ce) uimh 303/2008 (ce) uimh 304/2008 (ce) uimh 305/2008 (ce) uimh 306/2008 (ce) uimh 307/2008 agus (ce) uimh 308/2008 agus leanfaidh siad dfheidhm a bheith acu mura ndéanann agus go dtí go ndéanann an coimisiún iad a aisghairm le gníomhartha tarmligthe nó cur chun feidhme a glacadh de bhun an rialacháin seo déanfar tagairtí don rialachán (ce) uimh 842/2006 a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in iarscríbhinn viii airteagal 27 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an bhfichiú lá tar éis a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2015 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 16 aibreán 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán io c 271 1992013 lch 138 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 márta 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 14 aibreán 2014 cinneadh 94/69/ce ón gcomhairle an 15 nollaig 1993 maidir le conclúid chreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide (io l 33 721994 lch 11) rialachán (ce) uimh 842/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2006 maidir le gáis cheaptha teasa fhluairínithe áirithe (io l 161 1462006 lch 1) rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 bealtaine 2013 maidir le sásra chun faireachán agus tuairisciú a dhéanamh ar astaíochtaí gás ceaptha teasa agus chun faisnéis eile atá ábhartha don athrú aeráide a thuairisciú ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais agus lena naisghairtear cinneadh uimh 280/2004/ce (io l 165 1862013 lch 13) treoir 2009/125/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 lena creat do leagan amach na gceanglas éicidhearthóireachta do tháirgí a úsáideann fuinneamh (io l 285 31102009 lch 10) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 1493/2007 ón gcoimisiún an 17 nollaig 2007 lena mbunaítear de bhun rialachán (ce) uimh 842/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an fhormáid don tuarascáil a bheidh le tíolacadh ag táirgeoirí allmhaireoirí onnmhaireoirí gás cheaptha teasa fhluairínithe áirithe (io l 332 18122007 lch 7) rialachán (ce) uimh 1494/2007 ón gcoimisiún an 17 nollaig 2007 lena mbunaítear de bhun rialachán (ce) uimh 842/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle foirm na lipéad agus na ceanglais bhreise maidir le lipéadú i dtaca le táirgí agus trealamh ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe airithe (io l 332 18122007 lch 25) rialachán (ce) uimh 1497/2007 ón gcoimisiún an 18 nollaig 2007 lena mbunaítear de bhun rialachán (ce) uimh 842/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle na ceanglais chaighdeánacha a bhaineann le seiceálacha ar sceitheadh do chórais chosanta dóiteáin doaistrithe ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe áirithe (io l 333 19122007 lch 4) rialachán (ce) uimh 1516/2007 ón gcoimisiún an 19 nollaig 2007 lena mbunaítear de bhun rialachán (ce) uimh 842/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ceanglais chaighdeánacha a bhaineann le seiceálacha ar sceitheadh do threalamh cuisniúcháin aerchóiriúcháin agus teaschaidéil doaistrithe ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe áirithe (io l 335 20122007 lch 10) rialachán (ce) uimh 303/2008 ón gcoimisiún an 2 aibreán 2008 lena mbunaítear de bhun rialachán (ce) uimh 842/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle na híoscheanglais agus na coinníollacha maidir le haitheantas frithpháirteach um dheimhniú cuideachtaí agus pearsanra maidir le trealamh cuisniúcháin aerchóiriúcháin agus teaschaidéil doaistrithe ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe airithe (io l 92 342008 lch 3) rialachán (ce) uimh 304/2008 ón gcoimisiún an 2 aibreán 2008 lena mbunaítear de bhun rialachán (ce) uimh 842/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle na híoscheanglais agus na coinníollacha maidir le haitheantas frithpháirteach um dheimhniú cuideachtaí agus pearsanra maidir le córais chosanta dóiteáin doaistrithe agus múchtóirí dóiteáin ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe áirithe (io l 92 342008 lch 12) rialachán (ce) uimh 305/2008 ón gcoimisiún an 2 aibreán 2008 lena mbunaítear de bhun rialachán (ce) uimh 842/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle na híoscheanglais agus na coinníollacha maidir le haitheantas frithpháirteach um dheimhniú pearsanra a aisghabhálann gáis cheaptha teasa fhluairínithe áirithe ó lascthrealamh ardvoltais (io l 92 342008 lch rialachán (ce) uimh 842/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle íoscheanglais agus na coinníollacha maidir le haitheantas frithpháirteach um dheimhniú pearsanra a aisghabhálann tuaslagóirí gáis cheaptha teasa fhluairínithebunaithe ó threalamh (io l 92 342008 lch 21) rialachán (ce) uimh 307/2008 ón gcoimisiún an 2 aibreán 2008 lena mbunaítear de bhun rialachán (ce) uimh 842/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle íoscheanglais do chláir oiliúna agus na coinníollacha maidir le haitheantas frithpháirteach dearbhuithe oiliúna do phearsanra i dtaca le córais aerchóiriúcháin i mótarfheithiclí áirithe ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe áirithe (io l 92 342008 lch 25) rialachán (ce) uimh 308/2008 ón gcoimisiún an 2 aibreán 2008 lena mbunaítear de bhun rialachán (ce) uimh 842/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an fhormáid maidir le cláir oiliúna agus cláir dheimhniúcháin na mballstáit a fhógairt (io l 92 342008 lch 28) treoir 2003/4/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 eanáir 2003 maidir le rochtain phoiblí ar fhaisnéis ar an gcomhshaol agus lena naisghairtear treoir uimh 90/313/cee ón gcomhairle (io l 41 1422003 lch 26) rialachán (ce) uimh 1367/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 meán fómhair 2006 maidir le forálacha choinbhinsiún aarhus maidir le rochtain ar fhaisnéis rannpháirtíocht phoiblí i gcinnteoireacht agus rochtain ar cheartas in ábhair chomhshaoil a chur i bhfeidhm ar institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail (io l 264 2592006 lch 13) treoir 2006/40/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2006 maidir leis na hastaíochtaí ó chórais aerchóirithe mótarfheithiclí agus lena leasaítear treoir 70/156/cee ón gcomhairle (io l 161 1462006 lch 12) treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 deireadh fómhair 2003 lena mbunaítear scéim i ndáil le trádáil lamháltas i gcomhair astaíochtaí gáis cheaptha teasa laistigh den chomhphobal agus lena leasaítear treoir 96/61/ce ón gcomhairle (io l 275 25102003 lch 32) rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir le clárú meastóireacht údarú agus srianadh ceimiceán (reach) lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach ceimiceán lena leasaítear treoir 1999/45/ce agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 793/93 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1488/94 ón gcoimisiún chomh maith le treoir 76/769/cee ón gcomhairle agus treoracha 91/155/cee 93/67/cee 93/105/ce agus 2000/21/ce ón gcoimisiún (io l 396 30122006 lch 1) iarscríbhinn i gáis cheaptha teasa fhluairínithe dá dtagraítear i bpointe (1) dairteagal 2 substaint ainm tionsclaíoch ainm ceimiceach (ainm coiteann) foirmle cheimiceach roinn 1 hidreafluaracarbóin (hfcanna) trífluarameatán (fluarafoirm) défluarameatán fluarameatán (fluairíd mheitile) peinteafluaraeatán 1122teitreafluaraeatán 1112teitreafluaraeatán 112trífluaraeatán 111trífluaraeatán 12dhéfluaraeatán 11dhéfluaraeatán fluaraeatán (fluairíd eitile) 1112333heiptafluarapropáin 111223heicsafluarapropáin 111233heicsafluarapropáin 111333heicsafluarapropáin 11223peinteafluarapropáin 11133peinteafluarapropáin 11133peinteafluarabútáin 1112234555deacafluarapeantáin roinn 2 sárfhluaracarbóin (pfcanna) teitreafluaraimeatán (sárfluarameatán teitreafluairíd charbóin) heicsafluaraeatán (sárfluaraeatán) ochtafluarapropán (sárfluarapropán) deacafluarabútán (sárfluarabútán) (sárfluarapeantán) teitreadeacafluaraheacsán (sárfluaraheacsán) ochtafluaracioglabhútán (sárfluaracioglabhútán) roinn 3 comhdhúileanna sárfluairínithe eile heicseafluairíd sulfair ar bhonn an cheathrú tuarascáil mheasúnaithe arna glacadh ag an bpainéal idirrialtasach ar an athrú aeráide mura léirítear a mhalairt iarscríbhinn ii gáis cheaptha teasa fhluairínithe eile atá faoi réir tuairiscithe i gcomhréir le hairteagal 19 ainm coiteann/ainm tionsclaíoch roinn 1 hidrea(clóra)fluaracharbón neamhsháithithe roinn 2 éitir fhluairínithe agus alcóil hcfe235da2 (iseaflurán) 22333peinteafluaraprópanól hfe236ea2 (deasflurán) éitear sárfhluarapolaimeitiliseapróipile trífhluairíd nítrigine trífluarameitil peantafluairíd sulfair sárfluaracioglopropán poitéinseal téimh dhomhagusa de réir thuarascáil mheasúnaithe 2010 ó phainéal measúnaithe eolaíoch (pme) phrótacal montréal táblaí 111 ina luaitear dhá thagairt eolaíoch phiarmheasúnaithe http//ozoneuneporg/assessment_panels/sap/scientific_assessment_2010/indexshtml luach réamhshocraithe níl an poitéinsil téimh dhomhagusa ar fáil fós íosluach de réir an ceathrú tuarascáil measúnaithe arna glacadh ag an bpainéal idirrialtasach ar an athrú aeráide iarscríbhinn iii toirmisc dá dtagraítear in airteagal 11(1) i dtaca le cur ar an margadh táirgí agus trealamh i gcás inarb ábhartha é is i gcomhréir le hiarscríbhinn iv mar a bhforáiltear dó sin i bpointe 6 dairteagal 2 a ríomhfar agus gwp meascán a bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe iontu dáta an toirmisc coimeádáin le haghaidh gás ceaptha teasa fluairínithe ar coimeádáin iad nach féidir a athlíonadh agus ar gáis iad a mbaintear feidhm astu chun trealamh cuisniúcháin aerchóiriúcháin nó teaschaidéil córais chosanta ar dhóiteáin nó lascthrealamh a sheirbhísiú a chothabháil nó a líonadh nó a mbaintear feidhm astu mar thuaslagóirí 4 iúil 2007 córais neamhghaibhnithe galaithe neamhdhírigh a bhfuil hcfanna agus sfcanna ina gcuisneáin iontu trealamh cosanta ar dhóiteáin a bhfuil pfcanna ann a bhfuil hfc23 ann 1 eanáir 2016 fuinneoga tí a bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe iontu fuinneoga eile ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe 4 iúil 2008 coisbhearta ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe 4 iúil 2006 boinn ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe cúir aon ábhair ach amháin má tá ceangailte orthu caighdeáin náisiúnta sábháilteachta a bhaint amach ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe ar 150 nó níos mó a gwp gineadóirí aerasóil a chuirtear ar an margadh don ghnáthphobal lena ndíol leo chun críocha siamsaíochta agus maisithe mar a liostaítear i bpointe 40 diarscríbhinn xvii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1907/2006 agus adharca fógra a bhfuil hfcanna iontu 150 gwp nó níos mó 4 iúil 2009 cuisneoirí agus reoiteoirí tí ina bhfuil hfcanna ar 150 nó níos mó a gwp 1 eanáir 2015 cuisneoirí agus reoiteoirí le haghaidh úsáide tráchtála (trealamh go heirméiteach) ina bhfuil hfcanna ar 2500 nó níos mó a gwp 1 eanáir 2020 ina bhfuil hfcanna ar 150 nó níos mó a bpoitéinseal téimh dhomhagusa 1 eanáir 2022 trealamh cuisniúcháin doaistrithe a bhfuil hfcanna le gwp de 2500 nó níos mó iontu nó trealamh den sórt sin a bhraitheann orthu siúd lena fheidhmiú ach amháin trealamh a bhfuil sé beartaithe é a chur ar tháirgí le go laghdófaí a dteochtaí go teochtaí níos lú ná 50 °c córais cuisniúcháin lárnaithe ilphacáiste le haghaidh úsáide tráchtála a bhfuil acmhainn 40 kw nó níos mó acu ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe le gwp de 150 nó níos mó nó a mbeidh siad ag brath ar na gáis sin lena bhfeidhmiú ach amháin i gcás príomhchiorcad cuisneáin córas cascáide ina bhféadfar gáis cheaptha teasa fhluairínithe le gwp níos lú ná 1500 a úsáid trealamh aerchóiriúcháin soghluaiste (trealamh atá séalaithe go heirméiteach agus gur féidir leis an úsáideoir deiridh iad a aistriú ó sheomra go seomra) ina bhfuil hfcanna ar 150 nó níos mó a bpoitéinseal téimh dhomhagusa córais aonair roinnte aerchóiriúcháin ina bhfuil níos lú ná 3 kg gás ceaptha teasa fluairínithe ina bhfuil gáis cheaptha teasa fhluairínithe le gwp 750 nó níos mó nó a bhíonn ag brath ar na gáis sin lena bhfeidhmiú 1 eanáir 2025 cúir ina bhfuil hfcanna le gwp 150 nó níos mó ach amháin má tá ceangailte orthu caighdeáin náisiúnta sábháilteachta a bhaint amach polaistiréin easbhrúite (xps) cúir eile 1 eanáir 2023 aerasóil theicniúla ina bhfuil hfcanna le gwp 150 nó níos mó ach amháin má tá ceangailte orthu caighdeáin náisiúnta sábháilteachta a bhaint amach nó má úsáidtear iad le haghaidh feidhmeanna liachta 1 eanáir 2018 iarscríbhinn iv an modh chun gwp iomlán meascáin a ríomh ríomhtar agusgwp iomlán meascáin mar mheán ualaithe díorthaithe ó shuim fachtóirí meáchain na substaintí aonair iolraithe faoina gwp mura léirítear a mhalairt lena náirítear substaintí nach gáis cheaptha teasa fhluairínithe iad σ substaint x substaint y substaint n i gcás gurb ionann agus an tionchur faoi mheáchan le lamháltas meáchain de +/ 1 mar shampla má chuirtear an fhoirmle i bhfeidhm ar chumasc gás ar 60 déitear démeitile 10 de hfc152a agus 30 diseabútán → iomlán gwp = 139 úsáidtear gwp na substaintí neamhfhluairínithe seo a leanas chun gwp meascán a ríomh maidir le substaintí eile nach liostaítear san iarscríbhinn seo baineann réamhluach de 0 leo ainm coiteann foirmle cheimiceach meatán ocsaíd nítriúil éitear démheitile clóiríd mheitiléin clóiríd mheitile clóraform eatán própán bútán iseabútán peantán iseapeantán eatocsaeatán (éitear démeitile) formáit mheitile hidrigin amóinia próipiléin cioglpeantán substaint nach bhfuil liostaithe ag an cheathrú tuarascáil mheasúnaithe arna glacadh ag an bpainéal idirrialtasach ar an athrú aeráide réamhluach bunaithe ar gwpanna hidreacarbón eile iarscríbhinn v an uaschainníocht na luachanna tagartha agus na cuótaí maidir le hidreafluaracarbóin a chur ar an margadh a ríomh blianta céatadán chun an uaschainníocht na luachanna tagartha agus na cuótaí i dtaca le hidreafluaracarbón a chur ar an margadh a ríomh an uaschainníocht na luachanna tagartha agus na cuótaí i dtaca le hidreafluaracarbón a chur ar an margadh dá dtagraítear in airteagal 15 agus in airteagal 16 ríomhfar iad mar chainníochtaí comhiomlánaithe de gach cineál hidreafluaracarbón curtha in iúl mar thona(í) de choibhéis co2 maidir le ríomh na luachanna tagartha agus na gcuótaí le haghaidh hidreafluaracarbóin a chur ar an margadh dá dtagraítear in airteagal 15 agus in airteagal 16 beidh an ríomh sin bunaithe ar chainníochtaí na hidreafluaracarbón a chuir táirgeoirí agus allmhairithe ar an margadh san aontas le linn tréimhse leithdháilte ach eisiafar hidreafluaracarbóin le haghaidh na húsáide dá dtagraítear in airteagal 15(2) le linn na tréimhse céanna ar bhonn na sonraí atá ar fáil maidir leis na hidirbhirt dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 15(2) fíorófar iad i gcomhréir le hairteagal 19(6) beag beann ar na cainníochtaí atá i gceist iarscríbhinn vi an sásra leithdháilte dá dtagraítear in airteagal 16 an chainníocht atá le leithdháileadh ar ghnóthais dár socraíodh luach tagartha faoi réir airteagal 16(1) agus (3) a chinneadh gheobhaidh gach gnóthas dár socraíodh luach tagartha cuóta ar comhréir le 89 den luach tagartha iolraithe faoin gcéatadán atá léirithe in iarscríbhinn v don bhliain ábhartha an chainníocht atá le leithdháileadh ar ghnóthais a chuir isteach dearbhú faoi réir airteagal 16(2) a chinneadh dealaítear suim na gcuótaí leithdháilte faoi phointe 1 ón uaschainníocht don bhliain áirithe a leagtar amach in iarscríbhinn v le teacht ar an gcainníocht a bheidh le leithdháileadh do na gnóthais sin nár bunaíodh aon luach tagartha i dtaca leo agus a mbeidh dearbhú curtha isteach acu faoi airteagal 16(2) (an chainníocht a bheidh le leithdháileadh sa chéad chéim den ríomh) céim 1 den ríomh faigheann gach gnóthas leithdháileadh ar comhréir leis an gcainníocht a iarradh ina dhearbhú ach ní fhaigheann sé níos mó ná sciar pro rata den chainníocht atá le leithdháileadh i gcéim 1 ríomhtar an sciar pro rata trí 100 a roinnt ar líon na ngnóthas a chuir isteach dearbhú baintear suim na gcuótaí a leithdháileadh i gcéim 1 ón gcainníocht atá le leithdháileadh i gcéim 1 chun an chainníocht atá le leithdháileadh i gcéim 2 a chinneadh céim 2 den ríomh faigheann gach gnóthas nach bhfuil 100 den chainníocht a iarradh ina dhearbhú i gcéim a haon faighte aige leithdháileadh breise arb ionann é agus an difríocht idir an chainníocht a iarradh agus an chainníocht a fuarthas i gcéim 1 ní mór áfach an chainníocht sin a bheith níos lú ná an sciar pro rata den chainníocht atá le leithdháileadh i gcéim 2 nó ar aon mhéid leis ríomhtar an sciar pro rata trí 100 a roinnt ar líon na ngnóthas atá incháilithe do leithdháileadh i gcéim 2 baintear suim na gcuótaí a leithdháileadh i gcéim 2 ón gcainníocht atá le leithdháileadh i gcéim 2 chun an chainníocht atá le leithdháileadh i gcéim 3 a chinneadh céim 3 den ríomh athdhéantar céim 2 go dtí go mbeidh na hiarrataí uile comhlíonta nó gur lú an chainníocht atá fágtha le leithdháileadh sa chéad chéim eile ná 500 tona de choibhéis co2 an chainníocht atá le leithdháileadh ar ghnóthais a chuir isteach dearbhú faoi réir airteagal 16(4) a chinneadh maidir le leithdháileadh na gcuótaí le haghaidh 2015 go dtí 2017 dealaítear suim na gcuótaí a leithdháiltear faoi phointe 1 agus faoi phointe 2 ón uaschainníocht don bhliain áirithe a leagtar amach in iarscríbhinn v le teacht ar an gcainníocht a bheidh le leithdháileadh ar na gnóthais sin ar bunaíodh luach tagartha i dtaca leo agus a bhfuil dearbhú curtha isteach acu faoi airteagal 16(4) tá feidhm ag an sásra leithdháilte a leagtar amach faoi phointe 21 agus 22 maidir le leithdháileadh na gcuótaí do 2018 agus do gach bliain ina dhiaidh sin caithfear mar an gcéanna le gnóthais a bhfuil dearbhú curtha isteach acu faoi airteagal 16(4) is a chaithfear le gnóthais a bhfuil dearbhú curtha isteach acu faoi airteagal 16(2) iarscríbhinn vii sonraí le tuairisciú de bhun airteagal 19 tuairisceoidh gach táirgeoir dá dtagraítear in airteagal 19(1) an méid seo a leanas cainníocht iomlán gach substainte a liostaítear in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii a tháirg sé san aontas lena sainítear na príomhchatagóirí feidhmithe ina núsáidtear an tsubstaint cainníochtaí gach substainte a liostaítear in iarscríbhinn i agus nuair is infheidhme in iarscríbhinn ii a chuir sé ar an margadh san aontas agus déanfar sonrú go leithleach ar na cainníochtaí sin a cuireadh ar an margadh lena núsáid mar bhunábhar onnmhairí díreacha táirgeadh análóirí dáileog méadraithe a ndáiltear comhábhair chógasaíochta leo úsáid i dtrealamh míleata nó úsáid in eitseáil ábhair leathsheoltóra agus i nglanadh guasán deascaidh gaile ceimiceáin laistigh den earnáil um dhéantúsaíocht leathsheoltóirí cainníochtaí gach substainte a liostaítear in iarscríbhinn i agus iarscríbhinn ii a athchúrsáladh a athshlánaíodh agus a scriosadh faoi seach aon stoiceanna atá ina sheilbh ag tús na tréimhse tuairiscithe aon údarú chun cuóta a úsáid lena sonraítear cáinníochtaí ábhartha chun críche airteagal 14 tuairisceoidh gach allmhaireoir dá dtagraítear in airteagal 19(1) ar an méid seo a leanas cainníocht gach substainte a liostaítear in iarscríbhinn i agus nuair is infheidhme in iarscríbhinn ii a dallmhairigh sé isteach san aontas agus na príomhchatagóirí cur chun feidhme ina núsáidtear na substaintí á sainaithint aige agus déanfar sonrú go leithleach ar na cainníochtaí sin a cuireadh ar an margadh lena scriosadh lena núsáid mar bhunábhar onnmhairí díreacha athphacáistiú táirgeadh análóirí dáileog méadraithe a ndáiltear comhábhair chógasaíochta leo úsáid i dtrealamh míleata agus úsáid in eitseáil ábhair leathsheoltóra nó i nglanadh guasán deascaidh gaile ceimiceáin laistigh den earnáil um dhéantúsaíocht leathsheoltóirí aon údarú chun cuótaí a úsáid lena sonraítear na cainníochtaí ábhartha chun críche airteagal 14 aon stoic a bhí ina sheilbh ag tús agus ag deireadh na tréimhse tuairiscithe tuairisceoidh gach allmhaireoir dá dtagraítear in airteagal 19(1) ar an méid seo a leanas cainníochtaí gach substainte a liostaítear in iarscríbhinn i agus iarscríbhinn ii a donnmhairigh sé as an aontas seachas substaintí a bhí le hathchúrsáil le hathshlánú nó le scriosadh cainníochtaí gach substainte a liostaítear in iarscríbhinn i agus iarscríbhinn ii a donnmhairigh sé a bhí le hathchúrsáil le hathshlánú nó le scriosadh faoi seach cainníocht ar bith de gach substaint a liostaítear in iarscríbhinn i agus iarscríbhinn ii atá sna táirgí nó sa trealamh iarscríbhinn viii tábla comhghaoil rialachán (ce) uimh airteagal 3(2) agus (3) airteagal 3(2) an chéad fhomhír airteagal 3(2) an tríú fomhír airteagal 3(3) rialachán (ae) uimh 542/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1215/2012 a mhéid a bhaineann leis na rialacha atá le cur i bhfeidhm i dtaca le cúirt aontaithe na bpaitinní agus le cúirt bhreithiúnais benelux tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe pointe (a) pointe (c) agus pointe (e) dairteagal (81)(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas an 19 feabhra 2013 shínigh na tíortha seo a leanas an comhaontú maidir le cúirt aontaithe na bpaitinní [3] (comhaontú cap) ríocht na beilge poblacht na bulgáire poblacht na seice ríocht na danmhairge poblacht chónaidhme na gearmáine poblacht na heastóine éire an phoblacht heilléanach poblacht na fraince poblacht na hiodáile poblacht na cipire poblacht na laitvia poblacht na liotuáine arddiúcacht lucsamburg an ungáir poblacht mhálta ríocht na hísiltíre poblacht na hostaire poblacht na portaingéile an rómáin poblacht na slóivéine poblacht na slóvaice poblacht na fionlainne ríocht na sualainne agus ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann le comhaontú cap foráiltear dá theacht i bhfeidhm tráth nach luaithe ná an chéad lá den cheathrú mí tar éis theacht i bhfeidhm na leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1215/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] i ndáil leis an ngaol atá ag an rialachán sin le comhaontú cap an 15 deireadh fómhair 2012 shínigh ríocht na beilge arddiúcacht lucsamburg agus ríocht na hísiltíre ar páirtithe iad i gconradh an 31 márta 1965 maidir le bunú agus reacht chúirt bhreithiúnais benelux (conradh chúirt bhreithiúnais benelux) prótacal lena leasaítear an conradh sin leis an bprótacal sin rinneadh indéanta dlínse a aistriú chuig cúirt bhreithiúnais benelux in ábhair shonracha a thagann faoi raon feidhme rialachán (ae) uimh 1215/2012 tá sé riachtanach rialáil a dhéanamh ar an ngaol atá ag rialachán (ae) uimh 1215/2012 le comhaontú cap agus le conradh chúirt bhreithiúnais benelux trí bhíthin leasuithe ar an rialachán sin ba cheart a mheas gur cúirteanna de réir bhrí rialachán (ae) uimh 1215/2012 cúirt aontaithe na bpaitinní agus cúirt bhreithiúnais benelux ionas go náiritheofar deimhneacht dhlíthiúil agus intuarthacht do chosantóirí arbh fhéidir iad a agairt sa dá chúirt sin ag suíomh atá i mballstát seachas an ceann a ainmnítear le rialacha rialachán (ae) uimh 1215/2012 tá na leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1215/2012 dá bhforáiltear sa rialachán seo i dtaca le cúirt aontaithe na bpaitinní beartaithe chun dlínse idirnáisiúnta na cúirte sin a bhunú agus ní dhéanann siad difear do leithdháileadh inmheánach na nimeachtaí ar ranna na cúirte sin ná do na socruithe a leagtar síos i gcomhaontú cap maidir le feidhmiú dlínse lena náirítear dlínse eisiach le linn na hidirthréimhse dá bhforáiltear sa chomhaontú sin chun ceadú don dá chúirt sin dlínse a fheidhmiú i leith cosantóirí den sórt sin ba cheart dá bhrí sin go mbeadh feidhm ag rialacha rialachán (ae) uimh 1215/2012 freisin maidir le hábhair a thagann faoi dhlínse chúirt aontaithe na bpaitinní agus chúirt bhreithiúnais benelux faoi seach maidir le cosantóirí a bhfuil sainchónaí orthu i dtríú stáit áirithítear le rialacha dlínse rialachán (ae) uimh 1215/2012 atá ann faoi láthair go bhfuil dlúthnasc idir na himeachtaí a bhfuil feidhm ag an rialachán sin ina leith agus críoch na mballstát is iomchuí dá bhrí sin na rialacha sin a leathnú chuig imeachtaí i gcoinne gach cosantóra gan féachaint dá sainchónaí agus rialacha dlínse rialachán (ae) uimh 1215/2012 á gcur i bhfeidhm ag cúirt aontaithe na bpaitinní agus ag cúirt bhreithiúnais benelux (dá ngairtear cúirt choiteann go leithleach anseo feasta) níor cheart ach na rialacha sin is iomchuí don ábhar ar tugadh dlínse dóibh ina leith a chur i bhfeidhm ba cheart go mbeadh cúirt choiteann in ann díospóidí lena mbaineann cosantóirí ó thríú stáit a éisteacht ar bhonn rialach coimhdí dlínse in imeachtaí a bhaineann le sárú ar phaitinn eorpach as a eascraíonn dochar laistigh den aontas agus lasmuigh de ba cheart an dlínse choimhdeach sin a fheidhmiú i gcás ina bhfuil maoin ar leis an cosantóir í suite in aon bhallstát ar páirtí é san ionstraim lena mbunaítear an chúirt choiteann agus i gcás ina bhfuil nasc leordhóthanach ag an díospóid atá i gceist le haon bhallstát den sórt sin mar shampla toisc go bhfuil sainchónaí ar an éilitheoir ansin nó go bhfuil an fhianaise a bhaineann leis an díospóid ar fáil ansin le linn di a dlínse a bhunú ba cheart go bhféachfadh an chúirt choiteann do luach na maoine atá i gceist ar luach é nár chearta bheith diomaibhseach agus ar luach é ba cheart bheith amhail is go mbeadh sé indéanta an breithiúnas a fhorghníomhú ar a laghad go páirteach sna ballstáit ar páirtithe iad san ionstraim lena mbunaítear an chúirt choiteann maidir le rialacha rialachán (ae) uimh 1215/2012 i dtaobh lis pendens agus caingne gaolmhara ba cheart go mbeadh feidhm acu sa tsli chéanna i gcás le linn na hidirthréimhse dá bhforáiltear i gcomhaontú cap go dtugtar imeachtaí a bhaineann le cineálacha áirithe díospóidí i gcúirt aontaithe na bpaitinní ar thaobh amháin agus i gcúirt náisiúnta bhallstáit ar páirtí é i gcomhaontú cap ar an taobh eile ba cheart breithiúnais a thugann cúirt aontaithe na bpaitinní nó cúirt bhreithiúnais benelux a aithint agus a fhorghníomhú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1215/2012 i mballstát nach páirtí é i gcomhaontú cap nó i gconradh chúirt bhreithiúnais benelux de réir mar a bheidh ba cheart breithiúnais a thugann cúirteanna bhallstáit nach páirtí i gcomhaontú cap nó i gconradh chúirt bhreithiúnais benelux de réir mar a bheidh a aithint agus a fhorghníomhú i mballstát eile i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1215/2012 ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 1215/2012 a leasú dá réir sin ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí é a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach i gcomhréir le hairteagal 3 agus le hairteagal 4a(1) de phrótacal (uimh 21) maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) tá fógra tugtha ag na ballstáit sin gur mian leo bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal (uimh 22) maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach nuair atá an rialachán seo á ghlacadh agus níl an rialachán seo ina cheangal ar an danmhairg ná níl sí faoi réir a chur i bhfeidhm gan dochar don fhéidearthacht atá ag an danmhairg na leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1215/2012 a chur i bhfeidhm a leagtar síos leis an rialachán seo de bhun airteagal 3 de chomhaontú an 19 deireadh fómhair 2005 idir an comhphobal eorpach agus ríocht na danmhairge maidir le dlínse agus le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála [5] tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 i gcaibidil vii de rialachán (ae) uimh airteagal 71a chun críocha an rialacháin seo measfar gur cúirt bhallstáit í cúirt is coiteann do roinnt ballstát mar a shonraítear i mír 2 í (cúirt choiteann) nuair a fheidhmíonn cúirt choiteann den sórt sin de bhun na hionstraime lena mbunaítear í dlínse in ábhair a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo chun críocha an rialacháin seo beidh gach cúirt de na cúirteanna seo a leanas ina cúirt choiteann cúirt aontaithe na bpaitinní a bhunaítear leis an gcomhaontú maidir le cúirt aontaithe na bpaitinní a síníodh an 19 feabhra 2013 (comhaontú cap) agus cúirt bhreithiúnais benelux a bhunaítear le conradh an 31 márta 1965 maidir le bunú agus reacht chúirt bhreithiúnais benelux (conradh chúirt bhreithiúnais benelux) airteagal 71b cinnfear dlínse cúirte coitinne mar a leanas beidh dlínse ag cúirt choiteann i gcás ina mbeadh dlínse ag cúirteanna ballstáit ar ballstát é ar páirtí é san ionstraim lena mbunaítear an chúirt choiteann in ábhar a rialaítear leis an ionstraim sin faoin rialachán seo i gcás nach bhfuil sainchónaí ar an gcosantóir i mballstát agus nach dtugtar dlínse ina leith ar shlí eile leis an rialachán seo beidh feidhm ag caibidil ii de réir mar is iomchuí gan féachaint do shainchónaí an chosantóra féadfar iarratas a chur isteach chuig cúirt choiteann le haghaidh beart sealadach lena náirítear bearta cosanta fiú má tá dlínse ag cúirteanna tríú stáit maidir le substaint an ábhair i gcás ina bhfuil dlínse ag cúirt choiteann i leith cosantóra faoi phointe 2 i ndíospóid a bhaineann le sárú ar phaitinn eorpach a eascraíonn dochar as laistigh den aontas féadfaidh an chúirt sin dlínse a fheidhmiú freisin maidir le dochar a eascraíonn lasmuigh den aontas as sárú den chineál sin ní bheifear in ann an dlínse sin a bhunú ach amháin má tá maoin ar leis an cosantóir í suite in aon bhallstát ar páirtí é san ionstraim lena mbunaítear an chúirt choiteann agus má tá nasc leordhóthanach ag an díospóid le haon bhallstát den sórt sin airteagal 71c beidh feidhm ag airteagal 29 go hairteagal 32 i gcás ina dtugtar imeachtaí i gcúirt choiteann agus i gcúirt ballstáit nach páirtí san ionstraim lena mbunaítear an chúirt choiteann é beidh feidhm ag airteagal 29 go hairteagal 32 i gcás le linn na hidirthréimhse dá dtagraítear in airteagal 83 de chomhaontú cap go dtugtar imeachtaí i gcúirt aontaithe na bpaitinní agus i gcúirt ballstáit ar páirtí i gcomhaontú cap é rialachán (ae) uimh 543/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena leasaítear cinneadh 2005/681/cgb ón gcomhairle lena mbunaítear an coláiste eorpach póilíneachta (cepol) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe pointe (b) d'airteagal 87(2) de ag féachaint don tionscnamh ón mbeilg ón mbulgáir ó phoblacht na seice ón ngearmáin ón eastóin ón ngréig ón spáinn ón bhfrainc ón gcróit ón iodáil ón gcipir ó laitvia ón liotuáin ó lucsamburg ón ungáir ó mhálta ón ísiltír ón ostair ón bpolainn ón bportaingéil ón rómáin ón tslóivéin ón tslóvaic ón bhfionlainn agus ón tsualainn tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas de bhun airteagal 4 de chinneadh 2005/681/cgb ón gcomhairle [2] is in bramshill an ríocht aontaithe atá a shuíomh ag cepol d'ainneoin airteagal 4 de chinneadh 2005/681/cgb trí litreacha dar dáta an 12 nollaig 2012 agus an 8 feabhra 2013 chuir an ríocht aontaithe cepol ar an eolas gur chinn sí go haontaobhach nár mhian léi a thuilleadh an suíomh a óstú ina críoch i dteannta óstáil a dhéanamh ar cepol is in bramshill freisin atá suíomh náisiúnta oiliúna na bpóilíní de chuid na gníomhaireachta náisiúnta um fheabhsú póilíneachta ar chinn an ríocht aontaithe go ngabhfadh coláiste póilíneachta nua a lonnófar in áit eile a hionad chinn an ríocht aontaithe dá bhrí sin suíomh oiliúna náisiúnta na bpóilíní in bramshill a dhúnadh agus an suíomh a dhíol ag cur in iúl go raibh na costais ghaolmhara ard agus nár tháinig aon samhail mhalartach ghnó chun cinn chun an suíomh a reáchtáil i bhfianaise oibleagáid chomhar dílis an chonartha ar an aontas eorpach (cae) agus go háirithe i bhfianaise na noibleagáidí a dhíorthaíonn as airteagal 4 cae ba cheart go gcabhródh an taontas agus a bhallstáit le chéile go frithpháirteach ó thaobh gníomhaíochtaí oibríochtúla cepol a choinneáil ar bun chuige sin ceanglaítear ar an ríocht aontaithe go háirithe aistriú rianúil cepol chuig an suíomh nua a áirithiú gan gnáthbhuiséad cepol a chur i mbaol i bhfianaise an chomhaontaithe de thoil a chéile a tháinig ionadaithe rialtais na mballstát air an 8 deireadh fómhair 2013 agus i bhfianaise an ghá stádas cepol mar ghníomhaireacht ar leith de chuid an aontais a choinneáil ar bun ba cheart go ndéanfaí socruithe ar dá réir a dhéanfar cepol a óstáil i mbúdaipeist a luaithe agus a imíonn sé ó bramshill ba cheart go ndéanfaí na socruithe sin a ionchorprú i gcinneadh 2005/681/cgb i bhfianaise an chreata dhlíthiúil a tugadh isteach le teacht i bhfeidhm chonradh liospóin tá sé riachtanach athbhreithniú a dhéanamh ar chinneadh 2005/681/cgb agus stádas cepol mar ghníomhaireacht ar leith de chuid an aontais a áirithiú ag an am céanna ba cheart dá bhrí sin cinneadh 2005/681/cgb a leasú dá réir sula dtosóidh cepol a chéim oibríochtúil sa suíomh nua ba cheart go dtabharfaí comhaontú ceanncheathrún i gcrích de bhun na nósanna imeachta bunaithe i gcomhréir le hairteagal 3 agus le hairteagal 4a(1) de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) tá fógra tugtha ag na ballstáit sin gur mian leo a bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 ar sheasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach nuair atá an rialachán seo á ghlacadh agus níl an rialachán seo ina cheangal uirthi ná níl sí faoi réir a chur i bhfeidhm i bhfianaise an ghá phráinnigh atá le suíomh nua cepol a bhunú ba cheart go dtiocfadh an rialachán seo i bhfeidhm dáta a fhoilsithe tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear cinneadh 2005/681/cgb mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 4 airteagal 4 suíomh is i mbúdaipeist an ungáir a bheidh suíomh cepol cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 21a athbhreithniú faoin 30 samhain 2015 déanfaidh an coimisiún tuarascáil a thíolacadh maidir lena éifeachtaí atá an cinneadh seo agus an gá le stádas cepol mar ghníomhaireacht ar leith de chuid an aontais a áirithiú á chur san áireamh más iomchuí beidh togra reachtach chun an cinneadh seo a leasú ag gabháil leis an tuarascáil sin tar éis anailís chuimsitheach ar chostais/shochair agus measúnú tionchair cuimsitheach a dhéanamh airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 méan fómhair 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh sa bhruiséil an 15 bealtaine 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán rialachán (ae) uimh 544/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 302/2009 ón gcomhairle maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil do thuinnín gorm san atlantach thoir agus sa mheánmhuir tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] is páirtí é an taontas sa choinbhinsiún idirnáisiúnta um thuinníní atlantacha a chaomhnú [3] (an coinbhinsiún) ag a 17ú cruinniú speisialta in 2010 ghlac iccat moladh 1004 lena leasaítear an plean téarnaimh ilbhliantúil do thuinnín gorm leasaíodh rialachán (ce) uimh 302/2009 le rialachán (ae) uimh 500/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] chun na bearta idirnáisiúnta caomhnaithe leasaithe sin a chur chun feidhme ar leibhéal an aontais ag a 18ú cruinniú speisialta in 2012 ghlac iccat moladh 1203 lena leasaítear tuilleadh an plean téarnaimh ilbhliantúil do thuinnín gorm chun na séasúir iascaireachta a chur in oiriúint níos fearr do ghníomhaíochtaí na gcabhlach foráiltear do mhodhnú ar na séasúir iascaireachta i moladh 1203 agus sainítear anois iad mar shéasúir oscailte seachas séasúir dhúnta mar a sainíodh iad sna moltaí roimhe sin ó iccat ina theannta sin tá modhnú déanta ar na dátaí is féidir le soithí peassaighneoireachta báid bhaoite agus báid trálála iascaireacht a dhéanamh ar deireadh ionas nach mbeadh aon neamhchinnteacht ann i leith na dtrealamh nach bhfuil faoi réir aon rialacha sonracha maidir le séasúir iascaireachta ba ghá foráil a áireamh a thabharfadh cead go sainráiteach do gach trealamh eile cé is moite de gach cineál sruthlíonta iascaireacht a dhéanamh ó cheann ceann na bliana féadfaidh iccat na tréimhsí agus na dátaí do na séasúir iascaireachta san atlantach a athbhreithniú in 2015 ar chomhairle ón mbuanchoiste um thaighde agus um staidreamh de iccat (scrs) ag a 23ú gnáthchruinniú i samhain 2013 ghlac iccat moladh 1308 lena gcomhlánaítear moladh 1203 dfhonn go mbeifear in ann na séasúir iascaireachta a mhodhnú do bháid bhaoite agus do bháid trálála san atlantach thoir nach mbíonn tionchar acu ar chosaint láithreacha sceite an tuinnín ghoirm sa mheánmhuir de réir mholadh iccat sin féadfaidh na páirtithe conarthacha agus na páirtithe comhoibritheacha neamhchonarthacha eintitis chomhoibritheacha neamhchonarthacha agus eintitis chomhoibritheacha neamhchonarthacha iascaireachta dáta tosaigh difriúil a shonrú do na séasúir iascaireachta dá mbáid bhaoite agus dá mbáid trálála atá ag oibriú san atlantach thoir agus fad iomlán an tséasúir oscailte á choinneáil do na hiascaigh sin sa mholadh iccat sin leagtar síos rialacha freisin le haghaidh ceamaraí steiréascópacha a úsáid i gcomhthéacs oibríochtaí cur i gcaighean is é an cuspóir go nathbhreithneodh scrs na sonraíochtaí teicniúla ar fad lena náirítear an déine samplála an modh samplála an fad ón gceamara toisí an gheata aistrithe na halgartaim (gaol idir fad agus meáchan) ag a chruinniú in 2014 agus go modhnófadh iccat iad dá mba gá sin ag a chruinniú in 2014 ar bhonn mholtaí ó scrs dfhonn moladh 1203 iccat a chur chun feidhme i ndlí an aontais chun caomhnú éifeachtach stoc an tuinnín ghoirm a áirithiú chun deimhneacht dhlíthiúil a sholáthar i leith na séasúr iascaireachta lena mbaineann agus ar deireadh chun deis a thabhairt do bhallstáit a bpleananna iascaireachta cumais agus cigireachta a shainiú mar aon lena noibleagáidí tuairiscithe a chomhlíonadh agus dfhonn moladh 1308 iccat a chur chun feidhme i ndlí an aontais i ndáil le córais cheamaraí steiréascópacha a úsáid i gcomhthéacs oibríochtaí cur i gcaighean agus go bhféadfaí dáta tosaigh difriúil a shonrú do na séasúir iascaireachta do bháid bhaoite agus do bháid trálála san atlantach thoir is gá forálacha ábhartha rialachán (ce) uimh 302/2009 a mhodhnú a luaithe agus is féidir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 302/2009 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7 airteagal 7 séasúir iascaireachta ceadófar do shoithí gábhála spiléireachta peiligeacha mórscála atá níos faide ná 24 m tuinnín gorm a iascach san atlantach thoir agus sa mheánmhuir le linn na tréimhse ón 1 eanáir go dtí an 31 bealtaine cé is moite den limistéar siar ó 10°i agus ó thuaidh ó 42°t áit ina gceadófar iascaireacht den sórt sin le linn na tréimhse ón 1 lúnasa go dtí an 31 eanáir ceadófar peassaighneoireacht tuinnín ghoirm san atlantach thoir agus sa mheánmhuir le linn na tréimhse ón 26 bealtaine go dtí an 24 meitheamh ceadófar do bháid bhaoite agus do bháid trálála tuinnín gorm a iascach san atlantach thoir agus sa mheánmhuir le linn na tréimhse ón 1 iúil go dtí an 31 deireadh fómhair dainneoin na chéad fomhíre do na blianta 2014 agus 2015 agus ós rud é nach ndéantar aon difear do chosaint na láithreacha sceite féadfaidh na ballstáit a shonrú ina gcuid pleananna náisiúnta bliantúla iascaireachta dáta tosaigh difriúil do bháid bhaoite agus do bháid trálála a bhfuil a mbratach ar foluain acu agus atá ag oibriú san atlantach thoir ar choinníoll go leanann fad iomlán an tséasúir oscailte do na hiascaigh sin de bheith ag comhlíonadh na chéad fhomhíre sa phlean iascaireachta aontais atá le cur faoi bhráid iccat faoin 15 feabhra de gach bliain sonrófar cibé acu a rinneadh dátaí tosaigh na niascach sin a mhodhnú nó nach ndearna agus luafar comhordanáidí na limistéar lena mbaineann ceadófar do thrálaeir pheiligeacha tuinnín gorm a iascach san atlantach thoir le linn na tréimhse ón 16 meitheamh go dtí an 14 deireadh fómhair ceadófar iascaireacht tuinnín ghoirm san atlantach thoir agus sa mheánmhuir mar chaitheamh aimsire nó mar spórt le linn na tréimhse ón 16 meitheamh go dtí an 14 deireadh fómhair ceadófar iascaireacht an tuinnín ghoirm le trealaimh seachas iadsan dá dtagraítear i mír 1 go mír 5 ó cheann ceann na bliana dainneoin sin toirmeascfar iascaireacht tuinnín ghoirm le gach cineál sruthlíonta cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 24a ceamaraí steiréascópacha a úsáid le linn oibríochtaí cur i gcaighean déanfar úsáid ceamaraí steiréascópacha i gcomhthéacs oibríochtaí cur i gcaighean na coinníollacha seo a leanas a chomhlíonadh ní lú ná 20 de líon na niasc atá á gcur i gcaighean a bheidh déine samplála na niasc beo nuair is féidir sin ó thaobh na ngnéithe teicniúla de déanfar sampláil na niasc beo ar bhealach seicheamhach trí cheann as gach cúig eiseamal a thomhas beidh ina leithéid de shampla den sórt sin éisc a thomhaistear ag fad idir 2 m agus 8 m ón gceamara socrófar toisí an gheata aistrithe idir an caighean deontóra agus an caighean faighteach ar uasleithead 10 m agus uasairde 10 m nuair a bheidh dáileadh ilmhódach i gceist le tomhais faid na néisc (dhá cheann nó níos mó de cohóirt ar mhéideanna difriúla) beifear in ann níos mó ná algartam coinbhéartachta amháin a úsáid don taon oibríocht amháin cur i gcaighean úsáidfear na halgartaim is déanaí a bhfuil bunaithe ag an mbuanchoiste um thaighde agus um staidreamh de iccat chun fad go gabhal an eireabaill a choinbhéartú i meáchan iomlán de réir catagóir méide na néisc a tomhaiseadh le linn na hoibríochta cur i gcaighean déanfar tomhais steiréascópacha an fhaid a bhailíochtú roimh gach oibríocht cur i gcaighean trí bharra scála a úsáid ag fad idir 2 m agus 8 m nuair a chuirfear torthaí an chláir steiréascópaigh in iúl sonrófar leis an bhfaisnéis an lamháil earráide a ghabhann le sonraíochtaí teicniúla an chórais cheamara steiréascópaigh lamháil nach mbeidh níos mó ná +/ 5 airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 15 bealtaine 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle rialachán (ae) uimh 545/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 577/98 ón gcomhairle maidir le suirbhé samplach ar an bhfórsa saothair a eagrú sa chomhphobal (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 338(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas chun an tidirdhealú a chomhrac go héifeachtach i gcomhréir le hairteagal 10 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) chun féachaint leis go ndéantar airteagal 21 den chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh a chomhlíonadh agus chun lánfhostaíocht agus dul chun cinn sóisialta a bhaint amach i gcomhréir le hairteagal 3 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) agus chun faireachán a dhéanamh ar an dul chun cinn maidir le cuspóirí beartais an aontais a bhaint amach amhail príomhspriocanna eoraip 2020 tá gá le staidreamh inchomparáide iontaofa agus oibiachtúil maidir le cás na ndaoine atá fostaithe cás na ndaoine atá dífhostaithe agus cás na ndaoine sin atá lasmuigh de mhargadh an tsaothair agus ní mór ag an am céanna rúndacht an staidrimh an phríobháideacht agus cosaint sonraí pearsanta a urramú mar thoradh ar theacht i bhfeidhm cfae caithfear na cumhachtaí a tugadh don choimisiún a ailíniú le hairteagal 290 den chonradh sin agus leis an gcreat nua dlíthiúil a deascair as teacht i bhfeidhm rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] ghabh an coimisiún air féin faoi rialachán (ae) uimh 182/2011 athbhreithniú a dhéanamh ar ghníomhartha reachtacha a bhfuil tagairtí iontu faoi láthair don nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú i bhfianaise na gcritéar a leagtar síos in cfae tagraítear i rialachán (ce) uimh 577/98 [3] don nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá bhrí sin ba cheart athbhreithniú a dhéanamh air i bhfianaise na gcritéar a leagtar síos in cfae chun forbairtí eacnamaíocha sóisialta agus teicniúla go háirithe a chur san áireamh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le liosta athróga na suirbhéanna a choigeartú mar a shonraítear faoi chuimsiú an liosta de 14 ghrúpa de shaintréithe suirbhéanna dá dtagraítear i rialachán (ce) uimh 577/98 chun clár trí bliana a bhunú ina mbeidh modúil ad hoc agus ina sonrófar i gcás gach modúil ad hoc an tábhar liosta de réimse na faisnéise speisialaithe agus an cur síos air (fomhodúil ad hoc) agus an tréimhse tagartha ina theannta sin ba cheart go dtabharfaí de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dfhonn an liosta dathróga struchtúracha a ghlacadh mar aon le minicíocht an bhailithe ba cheart don choimisiún a áirithiú nach gcuirfidh na gníomhartha tarmligthe sin ualach suntasach breise ar na ballstáit ná ar na freagróirí tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le rialachán (ce) uimh 577/98 a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 i bhfianaise thábhacht mhodúil ad hoc an tsuirbhé ar an bhfórsa saothair do bheartais an aontais tá ranníocaíocht ón aontas i leith cur chun feidhme na modúl sin a mhaoiniú le bronnadh i gcomhréir leis an bprionsabal maidir le comhroinnt réasúnta an ualaigh airgeadais idir buiséad an aontais agus buiséad na mballstát ba cheart deontais a chur ar fáil gan gairmeacha tograí i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] ba cheart na deontais a bhronnadh ar na hinstitiúidí staidrimh náisiúnta agus ar údaráis náisiúnta eile dá dtagraítear i rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] faoi réir chur chun feidhme iarbhír na modúl ad hoc féadfaidh deontais arna soláthar chun suirbhéanna ar an bhfórsa saothair a dhéanamh a bheith i bhfoirm cnapshuimeanna sa chomhthéacs seo ba cheart úsáid na gcnapshuimeanna a bheith ar cheann de na príomhmhodhanna chun bainistiú na ndeontas a shimpliú de mhaolú ar rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus i bhfianaise an mhéadaithe ar an ualach a bhaineann leis an bhfaisnéis bhreise atá le bailiú do mhodúil ad hoc an tsuirbhé ar an bhfórsa saothair faisnéis a rannchuideoidh leis na táscairí a sholáthar do spriocanna beartais an aontais is gá costais tuarastail phearsanra na gcóras riaracháin náisiúnta a chómhaoiniú fiú dá mbeadh an túdarás poiblí ábhartha tar éis tabhairt faoin mbeart a dtacaítear leis gan deontas ón aontas mar aon le costais ábhartha eile atá incháilithe a chómhaoiniú maidir le cumhachtaí a tharchur chuig an gcoimisiún tá an rialachán seo teoranta do na cumhachtaí atá tugtha don choimisiún cheana agus atá i rialachán (ce)uimh 577/98 a ailíniú le hairteagal 290 cfae agus leis an gcreat nua reachtach a eascraíonn as teacht i bhfeidhm rialachán (ae) uimh 182/2011 agus i gcás inarb iomchuí raon feidhme na gcumhachtaí sin a athbhreithniú ós rud é gurb amhlaidh i gcónaí é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí rialachán (ce) uimh 577/98 a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 577/98 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 577/98 mar a leanas leasaítear airteagal 4 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 agus mhír 3 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 7c maidir le liosta athróga na suirbhéanna a choigeartú mar a shonraítear sa liosta de 14 ghrúpa de shaintréithe suirbhéanna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus gur gá a dhéanamh de thoradh fhorbairt na dteicníochtaí agus na gcoincheap le gníomh tarmligthe a ghlactar i gcomhréir leis an mír seo ní dhéanfar athróga éigeantacha as athróga roghnacha beidh na hathróga éigeantacha atá le cumhdach go leanúnach faoi na saintréithe suirbhéanna i bpointe (a) go pointe (j) agus i bpointe (l) pointe (m) agus pointe (n) de mhír 1 den airteagal seo beidh na hathróga sin laistigh den 94 shaintréith suirbhéanna glacfar an gníomh tarmligthe faoi seach tráth nach déanaí ná 15 mhí ar a laghad roimh thús thréimhse tagartha an tsuirbhé tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 7c maidir le liosta dathróga (dá ngairfear athróga struchtúracha anseo feasta) amach as saintréithe na suirbhéanna atá sonraithe i mír 1 den airteagal seo nach gá suirbhé a dhéanamh orthu ach mar mheáin bhliantúla trí leas a bhaint as foshampla de bharúlacha neamhspleácha ag tagairt do 52 sheachtain seachas mar mheáin ráithiúla 5 i gcás ballstát ina bhfuil daonra de 20 milliún áitritheoir nó os a chionn díolmhófar ballstáit ina bhfuil níos lú ná 1 mhilliún áitritheoirí ó na ceanglais maidir leis an earráid chaighdeánach choibhneasta agus baileofar na hathróga don sampla iomlán mura gcomhlíonfaidh an sampla an critéar a leagtar amach i bpointe (a) i gcás ballstát a úsáideann foshampla chun sonraí maidir le hathróga struchtúracha a bhailiú má úsáidtear níos mó ná tonn amháin is iad barúlacha neamhspleácha a bheidh san fhoshampla iomlán a úsáidtear áiritheofar comhsheasmhacht idir na hiomláin bhliantúla foshampla agus na meáin bhliantúla de shamplaí iomlána don fhostaíocht don dífhostaíocht agus do dhaonra neamhghníomhach de réir inscne agus do na haoisghrúpaí seo a leanas 15 go 24 25 go 34 35 go 44 45 go 54 agus 55 + glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha maidir le seiceáil códú na nathróg agus liosta na bprionsabal chun ceisteanna a fhoirmliú a bhaineann le staid an tsaothair glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8(2) scriostar mír 4 cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas airteagal 7a modúil ad hoc féadfar tacar eile saintréithe a chur isteach (dá ngairtear modúl ad hoc anseo feasta) chun an fhaisnéis a dtugtar tuairisc uirthi in airteagal 4(1) a fhorlíonadh leis an sampla a úsáidtear chun faisnéis a bhailiú maidir le modúil ad hoc soláthrófar freisin faisnéis maidir le hathróga struchtúracha leis an sampla a úsáidtear chun faisnéis a bhailiú maidir le modúil ad hoc comhlíonfar ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas an fhaisnéis maidir leis na modúil ad hoc sa sampla iomlán de ráithe amháin ar a laghad a bhailiú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 7c lena mbunaítear clár modúl ad hoc a chumhdaíonn trí bliana leis an gclár seo saineofar ábhar liosta agus cur síos réimse na faisnéise speisialaithe (dá ngairtear modúl ad hoc anseo feasta) do gach modúl ad hoc lena bhfoirmítear an creat faoina gcinnfear saintréithe teicniúla an mhodúil ad hoc dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo agus an tréimhse tagartha glacfar an clár tráth nach déanaí ná 24 mhí roimh thús thréimhse tagartha an cláir chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an chláir dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo a áirithiú sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme saintréithe teicniúla an mhodúil ad hoc faoi gach fomhodúl ad hoc i gcomhréir le réimse na faisnéise speisialaithe dá dtagraítear sa mhír sin mar aon leis na scagairí agus na cóid a úsáidfear chun sonraí a tharchur agus an spriocdháta chun na torthaí a tharchur a dfhéadfadh a bheith difriúil ón spriocdháta a leagtar amach in airteagal 6 glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8(2) ní beidh níos mó ná 11 saintréith theicniúla i modúl ad hoc airteagal 7b foráil maidir le maoiniú bronnfaidh an taontas tacaíocht airgeadais ar na hinstitiúidí staidrimh náisiúnta agus ar údaráis náisiúnta eile dá dtagraítear in airteagal 5(2) de rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na modúil ad hoc dá dtagraítear in airteagal 7a den rialachán seo a chur chun feidhme i gcomhréir le pointe (a) dairteagal 16(1) de rialachán (ae) uimh 1296/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcomhréir leis an dara fomhír dairteagal 128(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle féadfaidh an taontas deontais a bhronnadh gan gairm tograí ar na hinstitiúidí staidrimh náisiúnta sin agus ar údaráis náisiúnta eile dfhéadfadh na deontais a bheith ina níocaíochtaí cnapshuime agus bronnfar iad ar choinníoll go mbeidh na ballstáit páirteach iarbhír i gcur chun feidhme modúl ad hoc airteagal 7c an tarmligean a fheidhmiú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san airteagal seo agus na cumhachtaí atá tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 4(2) agus le hairteagal 7a á bhfeidhmiú aige áiritheoidh an coimisiún nach gcuirfidh na gníomhartha tarmligthe ualach suntasach breise ar na ballstáit ná ar na freagróirí ní ghlacfar na gníomhartha tarmligthe sin ach nuair atá gá leo chun forbairtí eacnamaíocha agus teicniúla a chur san áireamh ní athrófar leis na gníomhartha tarmligthe sin cineál roghnach na faisnéise a cheanglaítear tabharfaidh an coimisiún bonn cirt do na gníomhaíochtaí staidrimh dá bhforáiltear sna gníomhartha tarmligthe sin agus leas á bhaint aige nuair is iomchuí as ionchur ó shaineolaithe ábhartha a bheidh bunaithe ar anailís ar chostéifeachtúlacht lena náirítear measúnú ar an ualach ar fhreagróirí agus ar na costais táirgeachta amhail dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 14(3) de rialachán (ce) uimh 223/2009 déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go huathoibríoch go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 4(2) agus in airteagal 7a a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 4(2) agus airteagal 7a i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 8 airteagal 8 an nós imeachta coiste tabharfaidh an coiste um an gcóras staidrimh eorpach arna bhunú le rialachán (ce) uimh 223/2009 cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh rialachán (ae) uimh 543/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena leasaítear cinneadh 2005/681/cgb ón gcomhairle lena mbunaítear an coláiste eorpach póilíneachta (cepol) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe pointe (b) d ' airteagal 87(2) de ag féachaint don tionscnamh ón mbeilg ón mbulgáir ó phoblacht na seice ón ngearmáin ón eastóin ón ngréig ón spáinn ón bhfrainc ón gcróit ón iodáil ón gcipir ó laitvia ón liotuáin ó lucsamburg ón ungáir ó mhálta ón ísiltír ón ostair ón bpolainn ón bportaingéil ón rómáin ón tslóivéin ón tslóvaic ón bhfionlainn agus ón tsualainn tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas de bhun airteagal 4 de chinneadh 2005/681/cgb ón gcomhairle [2] is in bramshill an ríocht aontaithe atá a shuíomh ag cepol d ' ainneoin airteagal 4 de chinneadh 2005/681/cgb trí litreacha dar dáta an 12 nollaig 2012 agus an 8 feabhra 2013 chuir an ríocht aontaithe cepol ar an eolas gur chinn sí go haontaobhach nár mhian léi a thuilleadh an suíomh a óstú ina críoch i dteannta óstáil a dhéanamh ar cepol is in bramshill freisin atá suíomh náisiúnta oiliúna na bpóilíní de chuid na gníomhaireachta náisiúnta um fheabhsú póilíneachta ar chinn an ríocht aontaithe go ngabhfadh coláiste póilíneachta nua a lonnófar in áit eile a hionad chinn an ríocht aontaithe dá bhrí sin suíomh oiliúna náisiúnta na bpóilíní in bramshill a dhúnadh agus an suíomh a dhíol ag cur in iúl go raibh na costais ghaolmhara ard agus nár tháinig aon samhail mhalartach ghnó chun cinn chun an suíomh a reáchtáil i bhfianaise oibleagáid chomhar dílis an chonartha ar an aontas eorpach (cae) agus go háirithe i bhfianaise na noibleagáidí a dhíorthaíonn as airteagal 4 cae ba cheart go gcabhródh an taontas agus a bhallstáit le chéile go frithpháirteach ó thaobh gníomhaíochtaí oibríochtúla cepol a choinneáil ar bun chuige sin ceanglaítear ar an ríocht aontaithe go háirithe aistriú rianúil cepol chuig an suíomh nua a áirithiú gan gnáthbhuiséad cepol a chur i mbaol i bhfianaise an chomhaontaithe de thoil a chéile a tháinig ionadaithe rialtais na mballstát air an 8 deireadh fómhair 2013 agus i bhfianaise an ghá stádas cepol mar ghníomhaireacht ar leith de chuid an aontais a choinneáil ar bun ba cheart go ndéanfaí socruithe ar dá réir a dhéanfar cepol a óstáil i mbúdaipeist a luaithe agus a imíonn sé ó bramshill ba cheart go ndéanfaí na socruithe sin a ionchorprú i gcinneadh 2005/681/cgb i bhfianaise an chreata dhlíthiúil a tugadh isteach le teacht i bhfeidhm chonradh liospóin tá sé riachtanach athbhreithniú a dhéanamh ar chinneadh 2005/681/cgb agus stádas cepol mar ghníomhaireacht ar leith de chuid an aontais a áirithiú ag an am céanna ba cheart dá bhrí sin cinneadh 2005/681/cgb a leasú dá réir sula dtosóidh cepol a chéim oibríochtúil sa suíomh nua ba cheart go dtabharfaí comhaontú ceanncheathrún i gcrích de bhun na nósanna imeachta bunaithe i gcomhréir le hairteagal 3 agus le hairteagal 4a(1) de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) tá fógra tugtha ag na ballstáit sin gur mian leo a bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 ar sheasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach nuair atá an rialachán seo á ghlacadh agus níl an rialachán seo ina cheangal uirthi ná níl sí faoi réir a chur i bhfeidhm i bhfianaise an ghá phráinnigh atá le suíomh nua cepol a bhunú ba cheart go dtiocfadh an rialachán seo i bhfeidhm dáta a fhoilsithe tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear cinneadh 2005/681/cgb mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 4 airteagal 4 suíomh is i mbúdaipeist an ungáir a bheidh suíomh cepol cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 21a athbhreithniú faoin 30 samhain 2015 déanfaidh an coimisiún tuarascáil a thíolacadh maidir lena éifeachtaí atá an cinneadh seo agus an gá le stádas cepol mar ghníomhaireacht ar leith de chuid an aontais a áirithiú á chur san áireamh más iomchuí beidh togra reachtach chun an cinneadh seo a leasú ag gabháil leis an tuarascáil sin tar éis anailís chuimsitheach ar chostais/shochair agus measúnú tionchair cuimsitheach a dhéanamh tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 méan fómhair 2014 arna dhéanamh sa bhruiséil an 15 bealtaine 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle rialachán (ae euratom) uimh 547/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena leasaítear rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 322 de ag féachaint don chonradh ag bunú an chomhphobail eorpaigh dfhuinneamh adamhach agus go háirithe airteagal 106a de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón gcúirt iniúchóirí [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas glacadh rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] an 25 deireadh fómhair 2012 agus ag gabháil leis bhí ráiteas comhpháirteach ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún inar cinneadh an rialachán sin a athbhreithniú chun toradh na caibidlíochta maidir leis an gcreat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 a chur i gcuntas tar éis rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [4] agus rialachán (ae) uimh 1316/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] a ghlacadh agus i gcomhréir leis an ráiteas comhpháirteach is gá rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 a leasú chun na rialacha tabhairt anonn don chúlchiste le haghaidh cúnaimh éigeandála agus do thionscadail arna maoiniú faoin tsaoráid um chónascadh na heorpa a áireamh maidir leis an gcúlchiste le haghaidh cúnaimh éigeandála tá na leithreasaí comhfhreagracha iontráilte i dteideal cúlchistí de bhuiséad ginearálta an aontais dá bhrí sin is gá rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 a leasú chun foráil a dhéanamh maidir leis na leithreasaí a cuireadh i gcúlchiste agus nár úsáideadh i mbliain n a thabhairt anonn go bliain n+1 de bharr chineál na dtionscadal a mhaoinítear faoin tsaoráid um chónascadh na heorpa i neart cásanna beidh nósanna imeachta casta conarthacha de dhíth dá bhrí sin féadfaidh caillteanas i leithreasaí bliantúla faoi chomhair oibleagáidí a bheith mar thoradh ar mhoilleanna teoranta féin ar na tionscadail sin a chríochnú agus an bonn a bhaint dinmharthanacht na dtionscadal sin agus dá bhrí sin de chinneadh polaitiúil an aontais a líonraí iompair fuinnimh agus teileachumarsáide agus a bhonneagar a nuachóiriú dfhonn an méid sin a chosc ba cheart foráil a dhéanamh i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 maidir le leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí nach núsáidtear faoi dheireadh gach ceann de bhlianta airgeadais 2014 2015 agus 2016 a thabhairt anonn go dtí an chéad bhliain airgeadais eile le haghaidh tionscadal a mhaoinítear faoin tsaoráid um chónascadh na heorpa ba cheart an tabhairt anonn a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle lena formheas tar éis rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] a ghlacadh is gá rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 a leasú dfhonn leithreasaí saortha a chur ar fáil arís chun an cúlchiste feidhmíochta agus an ráthaíocht neamhchaidhpeáilte agus na hionstraimí airgeadais urrúsúcháin a chur chun feidhme i bhfabhar na bhfiontar beag agus meánmhéide (fbmanna) tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 leasaítear leis seo rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 mar a leanas leasaítear airteagal 13 mar a leanas leasaítear mír 2 mar a leanas cuirtear an pointe seo a leanas léi méideanna a chomhfhreagraíonn do leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí don chúlchiste cúnaimh éigeandála cuirtear an fhomhír seo a leanas léi féadfar na méideanna dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír a thabhairt anonn go dtí an chéad bhliain airgeadais eile amháin cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 gan dochar do phointe (c) den chéad fhomhír de mhír 2 den airteagal seo agus dairteagal 14 ní dhéanfar leithreasaí a cuireadh i gcúlchiste agus leithreasaí le haghaidh caiteachais foirne a thabhairt anonn chun críocha an airteagail seo folaíonn caiteachas foirne luach saothair agus liúntais chomhaltaí agus fhoireann na ninstitiúidí a bhfuil feidhm ag na rialacháin foirne maidir leo cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal theideal ii de chuid a dó teideal ii na cistí struchtúrtha an ciste comhtháthaithe an ciste eorpach iascaigh an ciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe cistí i réimse na saoirse na slándála agus an cheartais arna mbainistiú faoin mbainistíocht roinnte agus an tsaoráid um chónascadh na heorpa in airteagal 178 cuirtear an mhír seo a leanas leis cuirfear na leithreasaí saortha ar fáil arís sna cásanna seo a leanas saoradh na leithreasaí ó chlár faoi na socruithe chun an cúlchiste feidhmíochta a bhunaítear in airteagal 20 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chur chun feidhme saoradh na leithreasaí ó chlár atá tiomnaithe dionstraim airgeadais ar leith i bhfabhar fbmanna tar éis scor de rannpháirtíocht ballstáit san ionstraim airgeadais faoi mar a thagraítear dó sa seachtú fomhír dairteagal 39 (2) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 178a tabhairt anonn leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí don tsaoráid um chónascadh na heorpa do na blianta airgeadais 2014 2015 agus 2016 leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí le haghaidh tionscadal a mhaoinítear faoin tsaoráid um chónascadh na heorpa arna mbunú le rialachán (ae) uimh 1316/2013 ó pharlaimint na heorpa agus óng comhairle nár gealladh fós faoi dheireadh na bliana airgeadais ní fhéadfar iad a thabhairt anonn ach go dtí an chéad bhliain airgeadais eile agus go dtí an bhliain sin amháin déanfaidh an coimisiún tograí thabhairt anonn i leith na bliana airgeadais roimhe sin a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoin 15 feabhra den bhliain airgeadais reatha déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle an dara ceann acu ag gníomhú di trí thromlach cáilithe gach togra thabhairt anonn a phlé faoin 31 márta den bhliain airgeadais reatha formheasfar an togra thabhairt anonn más rud é faoin spriocdháta a leagtar amach i mír 3 go dtarlóidh aon cheann de na nithe seo a leanas go bhformheasfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle é go bhformheasfaidh ceann amháin de pharlaimint na heorpa agus an chomhairle é gan an ceann eile acu gníomhú go staonfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ó ghníomhú nó nach gcinnfidh siad é a dhiúltú airteagal 2 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 15 bealtaine 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 4 812014 lch 1 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 16 aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 6 bealtaine 2014 rialachán (ae euratom) uimh rialachán (ae) uimh 596/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena naisghairtear treoir 2003/6/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoracha 2003/124/ce 2003/125/ce agus 2004/72/ce ón gcoimisiún (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe dairteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas tá fíormhargadh inmheánach le haghaidh seirbhísí airgeadais ríthábhachtach i gcomhair an fháis eacnamaíoch agus chun poist a chruthú san aontas teastaíonn sláine mhargaidh ó mhargadh airgeadais atá comhtháite éifeachtach agus trédhearcach is réamhriachtanais ar son an fháis eacnamaíoch agus an tsaibhris iad feidhmiú cothrom na margaí urrús agus iontaoibh an phobail i margaí déanann drochúsáid mhargaidh dochar do shláine na margaí airgeadais agus diontaoibh an phobail in urrúis agus i ndíorthaigh i dtreoir 2003/6/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] comhlánaíodh agus nuashonraíodh creat dlíthiúil an aontais um shláine an mhargaidh a chosaint ba cheart an treoir a ionadú anois áfach mar gheall ar na forbairtí reachtaíochta margaidh agus teicneolaíocha ó theacht i bhfeidhm na treorach sin a raibh athruithe suntasacha ar chúinsí airgeadais mar thoradh orthu chun a áirithiú go mbogfaidh sí ar aghaidh leis na forbairtí seo tá gá le hionstraim nua reachtaíochta freisin chun a áirithiú go bhfuil rialacha aonfhoirmeacha ann agus go bhfuil soiléireacht maidir le heochairchoincheapa mar aon le leabhar rialacha aonair atá ar aon dul le conclúidí thuarascáil 24 feabhra 2009 de chuid an ghrúpa ardleibhéil um maoirseacht airgeadais in ae a raibh jacques de larosière mar chathaoirleach air (grúpa de larosière) tá gá le creat níos aonfhoirmí agus níos láidre a bhunú chun sláine an mhargaidh a chaomhnú agus chun arbatráiste ionchasach rialála a sheachaint agus cuntasacht a áirithiú i gcás iarrachta ar chúbláil chomh maith le breis cinnteachta dlíthiúla agus níos lú castachta rialála a sholáthar do rannpháirtithe sa mhargadh tá an rialachán seo dírithe ar rannchuidiú ar bhealach cinntitheach le feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh agus ba cheart dó dá bhrí sin bheith bunaithe ar airteagal 114 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) arna léiriú go seasta i gcásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh chun deireadh a chur leis na constaicí atá fágtha fós in aghaidh trádála agus deireadh a chur le saobhadh suntasach ar iomaíocht de thoradh dibhéirsithe idir dlíthe náisiúnta agus chun cosc a chur le constaicí breise a dfhéadfadh a bheith ann in aghaidh trádála agus le haon saobhadh suntasach ar an iomaíocht tá sé riachtanach rialachán a ghlacadh lena mbunófar léirmhíniú níos aonfhoirmí ar chreat um dhrochúsáid mhargaidh an aontais a shainíonn níos soiléire rialacha a bheidh infheidhme i ngach ballstát dá ndéanfaí ceanglais maidir le drochúsáid mhargaidh a chumadh i bhfoirm rialacháin ba cheart go náiteodh sin go mbeadh na ceanglais sin infheidhme go díreach ba cheart don chumadh sin dálaí aonfhoirmeacha a áirithiú trí chosc a chur ar cheanglais éagsúla náisiúnta de thoradh ar threoir a thrasuíomh ceanglófar leis an rialachán seo go mbeidh na rialacha céanna á leanúint ag gach duine ar fud an aontais déanfaidh sé castacht rialála agus costais comhlíonta gnólachtaí a laghdú freisin go mór mór i gcás gnólachtaí atá ag feidhmiú ar bhonn trasteorann agus cabhróidh sé le deireadh a chur le saobhadh iomaíochais sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 25 meitheamh 2008 maidir le hacht um ghnólachtaí beaga don eoraip iarrtar ar an aontas agus ar bhallstáit rialacha a dhearadh chun ualaí riaracháin a laghdú reachtaíocht a chur in oiriúint do riachtanais na neisitheoirí ar mhargaí fáis le haghaidh fiontar beag agus meánmhéide (fbmanna) agus rochtain na neisitheoirí sin ar mhaoiniú a éascú forchuirtear i roinnt forálacha i dtreoir 2003/6/ce ualaí riaracháin ar eisitheoirí go háirithe orthu siúd a ligtear a nionstraimí airgeadais isteach chun a dtrádála ar mhargaí fáis na bhfiontar beag agus meánmhéide ar cheart iad a laghdú is í drochúsáid mhargaidh an coincheap a chuimsíonn iompraíocht neamhdhleathach sna margaí airgeadais agus chun críocha an rialacháin seo ba cheart go dtuigfí gurbh é atá ann ná déileáil chos istigh faisnéis ón taobh istigh a nochtadh go neamhdhleathach agus cúbláil mhargaidh cuireann iompraíochtaí den saghas seo cosc ar thrédhearcacht iomlán cheart an mhargaidh atá ina réamhriachtanas trádála do na gníomhaithe eacnamaíocha go léir i margaí comhtháite airgeadais i raon feidhme threoir 2003/6/ce díríodh ar ionstraimí airgeadais a ligtear isteach iad chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó a ndearnadh iarraidh ar iad a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh den sórt sin le blianta beaga anuas áfach is minice a bhíonn ionstraimí airgeadais á dtrádáil ar shaoráidí trádála iltaobhacha (mtfanna) tá ionstraimí airgeadais freisin a thrádáiltear ar chineálacha eile saoráidí trádála eagraithe (otfanna) amháin nó a dtrádáiltear thar an gcuntar amháin iad mar sin de ba cheart go gcuirfí san áireamh leis i raon feidhme an rialacháin seo aon ionstraim airgeadais a thrádáiltear ar mhargadh rialáilte ar mtf nó ar otf nó aon iompraíocht nó aon bheart atá in ann tionchar a imirt ar ionstraim airgeadais den saghas sin is cuma má tharlaíonn sé ar ionad trádála i gcás roinnt cineálacha mtfanna cosúil le margaí rialáilte a chabhraíonn le cuideachtaí airgeadas cothromais a ardú beidh feidhm ag an toirmeasc i gcoinne drochúsáid mhargaidh chomh maith céanna nuair a dhéantar iarraidh ar iad a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh den sórt sin mar sin ba cheart go gcuirfí san áireamh i raon feidhme an rialacháin ionstraimí airgeadais a bhfuil iarraidh déanta ar iad a ligean isteach chun a dtrádála ar mtf ba cheart go gcuirfeadh an méid sin feabhas ar chosaint infheisteoirí go gcaomhnódh sé sláine na margaí agus go náiritheodh sé go mbeadh toirmeasc soiléir ar dhrochúsáid mhargaidh ionstraimí dá leithéid chun críocha trédhearcachta ba cheart doibreoirí margaidh rialáilte mtf nó otf fógra gan mhoill a thabhairt dá údarás inniúil maidir le sonraí a nionstraimí airgeadais a bheidh ligthe isteach acu chun a dtrádála ar ina leith a bheidh iarraidh ar iad a bheith ligthe isteach chun a dtrádála nó a trádáladh ar a nionad trádála ba cheart an dara fógra a dhéanamh freisin nuair a scoirfear den ionstraim a bheith ligthe isteach chun a trádála ba cheart go mbeadh feidhm ag an oibleagáid sin freisin maidir le hionstraimí airgeadais a ndearnadh iarratas ar iad a ligean isteach chun a dtrádála ar a nionad trádála agus ionstraimí airgeadais a ligeadh isteach chun a dtrádála roimh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo ba cheart do na húdaráis inniúla na fógraí a chur faoi bhráid an údaráis eorpaigh um urrúis agus margaí (úeum) agus ba cheart do úeum liosta de gach ceann de na hionstraimí airgeadais ar tugadh fóga ina leith a fhoilsiú tá feidhm ag an rialachán seo maidir le hionstraimí airgeadais cibé acu atá nó nach bhfuil siad san áireamh sa liosta arna fhoilsiú ag úeum sampla breise ná eisiúint phleanáilte tráinse nua de na hurrúis nach bhfuil ar shlí eile laistigh de raon feidhme an rialacháin seo ach i gcás ina bhféadfadh trádáil sna hurrúis sin dul i bhfeidhm ar phraghas nó ar luach na nurrús liostaithe ann cheana a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo clúdaíonn an rialachán seo freisin an staid fhéideartha i gcás ina mbraitheann praghas nó luach ionstraime a thrádáiltear ar ionad trádála ar ionstraim a thrádáiltear thar an gcuntar ba cheart go gcuirfí an prionsabal céanna i bhfeidhm maidir le conarthaí spottráchtearraí a bhfuil a bpraghas bunaithe ar phraghas díorthaigh agus le ceannach na gconarthaí spottráchtearraí dá ndéanann ionstraimí airgeadais tagairt féadann trádáil in urrúis nó in ionstraimí comhlachaithe chun urrúis a chobhsú nó trádáil i scaireanna dílse i gcláir aischeannaigh a bheith dlisteanach ar chúiseanna eacnamaíocha agus ba cheart an trádáil sin a dhíolmhú„ i gcásanna áirithe dá bhrí sin ó na toirmisc ar dhrochúsáid mhargaidh ar choinníoll go gcuirtear na gníomhaíochtaí i gcrích faoin trédhearcacht is gá i gcás ina nochtfar faisnéis ábhartha maidir leis an gcobhsú nó leis an gclár aischeannaigh níor cheart trádáil i scaireanna dílse i gcláir aischeannaigh agus cobhsú ionstraime airgeadais nach dtairbheodh as díolúintí faoin rialachán seo a mheas uaithi féin mar dhrochúsáid mhargaidh níor cheart ballstáit comhaltaí an chórais eorpaigh banc ceannais (cebc) ranna agus gníomhaireachtaí agus feithiclí sainchuspóireacha eile de cheann amháin de na ballstáit nó níos mó agus leis an aontas agus comhlachtaí poiblí áirithe eile nó daoine ag gníomhú thar a gceann a shrianadh agus bainistíocht airgeadaíochta ráta malairte nó beartas fiachais phoiblí á dhéanamh acu a mhéid a ghlacfar iad de láimh ar mhaithe le leas an phobail agus sa tóir ar na beartais sin amháin níor cheart ach an oiread go srianfar idirbhearta nó orduithe arna ndéanamh ná iompraíochtaí ag an aontas ag feithicil sainchuspóra de chuid bhallstáit amháin nó roinnt ballstát ag an mbanc eorpach infheistíochta ag an tsaoráid eorpach um chobhsaíocht airgeadais ag an sásra eorpach um chobhsaíocht nó ag institiúid airgeadais idirnáisiúnta arna bunú ag dhá bhallstát nó níos mó i maoiniú a shlógadh agus cúnamh airgeadais a sholáthar chun sochair a chomhaltaí féadfar díolúine den sórt sin ó raon feidhme an rialacháin seo„ a leathnú i gcomhréir leis an rialachán seo chuig comhlachtaí poiblí áirithe a bhfuil de chúram orthu bainistiú an fhiachais phoiblí nó idiragairt ann agus chuig banc ceannais tríú tíortha ag an am céanna níor cheart go leathnófaí na díolúintí le haghaidh airgeadaíochta ráta malairte nó beartas bainistíochta fiachais poiblí go cásanna nuair a ghabhfaidh na comhlachtaí didirbhearta dorduithe nó diompraíochtaí seachas iad siúd atá sa tóir ar na beartais sin nó nuair a bheidh daoine atá ag obair do na comhlachtaí sin ag gabháil didirbhearta dorduithe nó diompraíochtaí ar a gcuntas féin dá bhrí sin i dtaobh na ceiste agus cinneadh infheistíochta á dhéanamh ag infheisteoir réasúnach ar dhócha go gcuirfeadh sé mír áirithe faisnéise san áireamh ba cheart an cheist a mheas ar bhonn na faisnéise ex ante a bheadh ar fáil is féidir faisnéis ex post a úsáid chun an toimhde go raibh an fhaisnéis ex ante íogair ó thaobh phraghas de a sheiceáil ach níor cheart í a úsáid chun gníomh a dhéanamh i gcoinne daoine a bhain conclúidí réasúnacha as faisnéis ex ante a bhí ar fáil acu nuair a bhaineann faisnéis ón taobh istigh le próiseas a tharlaíonn i gcéimeanna dfhéadfadh gurbh ionann gach céim den phróiseas chomh maith leis an bpróiseas foriomlán agus faisnéis ón taobh istigh féadfaidh gurb ionann céim idirmheánach i bpróiseas fadálach ann féin agus sraith imthosca nó imeacht atá ann nó ina bhfuil ionchas réalaíoch ann go dtiocfaidh siad chun bheith ann nó go dtarlóidh siad ar bhonn measúnú foriomlán ar na fachtóirí atá ann cheana féin ag an am ábhartha níor cheart go léireofaí an coincheap sin mar ní a chiallaíonn go gcaithfear méid éifeacht na sraithe imthosca sin nó an teagmhais sin ar phraghsanna na nionstraimí airgeadais lena mbaineann a chur san áireamh maidir le céim idirmheánach ba cheart a mheas gur faisnéis ón taobh istigh í má chomhlíonann sí uaithi féin na critéir a leagtar síos sa rialachán seo maidir le faisnéis ón taobh istigh maidir le faisnéis a bhaineann le himeacht nó le sraith imthosca is céim idirmheánach i bpróiseas fadálach agus faisnéis ón taobh istigh i gcomhréir leis an rialachán seo féadfaidh sí baint a bheith aici mar shampla le staid na nidirbheartaíochtaí téarmaí arna gcomhaontú go sealadach in idirbheartaíochtaí conartha an fhéidearthacht ionstraimí airgeadais a láithriú na coinníollacha faoina margófar ionstraimí airgeadais téarmaí sealadacha le haghaidh láithriú ionstraimí airgeadais nó le breithniú a dhéanamh i dtaca le hionstraim airgeadais a chur isteach in innéacs mór nó ionstraim airgeadais a scriosadh ó innéacs den sórt sin ba cheart deimhneacht dhlíthiúil le haghaidh rannpháirtithe sa mhargadh a fheabhsú trí shainmhíniú níos cruinne a thabhairt ar dhá cheann de na gnéithe riachtanacha le haghaidh an tsainmhínithe ar fhaisnéis ón taobh istigh mar atá cineál cruinn na faisnéise sin agus tábhacht an tionchair a dfhéadfadh a bheith aici ar phraghsanna na nionstraimí airgeadais na gconarthaí spottráchtearraí nó na dtáirgí ceantáilte bunaithe ar na lamháltais astaíochtaí maidir le díorthaigh ar táirgí mórdhíola fuinnimh iad ba cheart go háirithe faisnéis a gceanglaítear a nochtadh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1227/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] a mheas mar fhaisnéis ón taobh istigh ní bheartaítear go gcuirfidh an rialachán seo toirmeasc ar phlé de chineál ginearálta maidir leis na forbairtí gnó agus margaidh idir scairshealbhóirí agus lucht bainistíochta a bhaineann le heisitheoir tá caidreamh den sórt sin riachtanach dfheidhmiú éifeachtach na margaí agus níor cheart iad a thoirmeasc leis an rialachán seo tá spotmhargaí agus margaí gaolmhara na ndíorthach idirnasctha go mór agus is margaí domhanda iad freisin agus dfhéadfadh drochúsáid mhargaidh tarlú thar mhargaí chomh maith le thar theorainneacha is féidir a bheith ina chúis le rioscaí suntasacha córasacha is fíor é sin maidir le déileáil chos istigh agus le cúbláil mhargaidh go háirithe is féidir faisnéis ón taobh istigh ó spotmhargadh dul chun tairbhe duine atá ag trádáil ar mhargadh airgeadais ba cheart faisnéis ón taobh istigh i ndáil le díorthach tráchtearra a shainmhíniú mar fhaisnéis a chomhlíonann an sainmhíniú ginearálta ar fhaisnéis ón taobh istigh i ndáil le margaí airgeadais agus a cheanglaítear a phoibliú i gcomhréir le forálacha dlíthiúla nó rialála ag leibhéal an aontais nó ag an leibhéal náisiúnta araon rialacha margaidh conarthaí nó custam ar an díorthach tráchtearraí iomchuí nó spotmhargadh áirítear i measc rialacha den sin rialachán (ae) uimh 1227/2011 le haghaidh an mhargaidh fuinnimh agus an bunachar sonraí tionscadal bunachair na neagraíochtaí comhpháirteacha (jodi) le haghaidh ola féadfaidh an fhaisnéis sin fónamh mar bhunús do chinntí rannpháirtithe margaidh chun dul isteach i ndíorthaigh tráchtearraí nó conarthaí gaolmhara na spottráchtearraí agus ba cheart dá bhrí sin arb ionann í agus faisnéis ón taobh istigh a cheanglaítear a phoibliú mar is dócha go mbeadh tionchar suntasach aici ar phraghsanna na ndíorthach sin nó ar chonarthaí spottráchtearraí gaolmhara ina theannta sin féadfaidh straitéisí cúblála leathnú freisin thar spotmhargaí agus thar mhargaí díorthach is féidir trádáil in ionstraimí airgeadais lena náirítear díorthaigh tráchtearraí a úsáid chun conarthaí spottráchtearraí gaolmhara a chúbláil agus is féidir conarthaí spottráchtearraí a úsáid chun ionstraimí airgeadais gaolmhara a chúbláil ba cheart go gcuimseofaí idirnascálacha den sórt seo sa toirmeasc ar chúbláil mhargaidh mar sin féin ní bheadh sé iomchuí nó indéanta raon feidhme an rialacháin seo a leathnú le go gcuimseodh sé iompraíocht nach mbaineann le hionstraimí airgeadais mar shampla trádáil i gconarthaí spottráchtearraí nach mbeadh tionchar aici ach ar an spotmhargadh i gcás sonrach na dtáirgí mórdhíola fuinnimh ba cheart do na húdaráis inniúla saintréithe sonracha na sainmhínithe de rialachán (ae) uimh i bhfeidhmiú na ndualgas sin féadfaidh go mbeadh rochtain ag na comhlachtaí poiblí sin inter alia ar fhaisnéis neamhphoiblí phraghasíogair agus de bhun threoir 2003/87/ce féadfaidh go mbeidh orthu oibríochtaí margaidh áirithe i ndáil le lamháltais astaíochtaí a dhéanamh de thoradh aicmiú na lamháltas astaíochtaí mar ionstraimí airgeadais mar chuid den athbhreithniú ar threoir 2004/39/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] tiocfaidh na hionstraimí sin faoi raon feidhme an rialacháin seo freisin dfhonn cumas an choimisiúin na mballstáit agus comhlachtaí eile atá ainmnithe go hoifigiúil a chaomhnú chun beartas aeráide an aontais a fhorbairt agus a chur chun feidhme ba cheart go mbeadh gníomhaíochtaí na gcomhlachtaí poiblí sin a mhéid is go ngabhtar iad de láimh ar mhaithe le leas an phobail agus go sainráite sa tóir ar an mbeartas sin agus maidir le lamháltais astaíochtaí díolmhaithe ó chur i bhfeidhm an rialacháin seo níor cheart go mbeadh tionchar diúltach ag an díolúine sin ar thrédhearcacht fhoriomlán an mhargaidh mar tá oibleagáidí reachtúla ag na comhlachtaí poiblí sin oibriú ar shlí a áirithíonn nochtadh ordúil cothrom agus neamhidirdhealaitheach agus rochtain ar aon chinntí forbairtí agus sonraí nua ag a bhfuil cineál praghasíogair ina theannta sin tá cosaintí ann ar nochtadh cothrom agus neamhidirdhealaitheach ar fhaisnéis shonrach praghasíogair atá i seilbh údaráis phoiblí faoi threoir 2003/87/ce agus na bearta cur chun feidhme arna nglacadh dá bun ag an am céanna níor cheart go leathnófaí an díolúine le haghaidh comhlachtaí poiblí atá ag gníomhú sa tóir ar bheartas aeráide an aontais go cásanna nuair a ghabhann na comhlachtaí poiblí diompar nó didirbhearta nach bhfuil sa tóir ar bheartas aeráide an aontais nó nuair a bheidh daoine atá ag obair do na comhlachtaí sin ag gabháil diompar nó didirbhearta ar a gcuntas féin de bhun airteagal 43 cfae agus maidir le comhaontuithe idirnáisiúnta arna dtabhairt i gcrích faoi cfae a chur chun feidhme tá an coimisiún na ballstáit agus na comhlachtaí eile atá ainmnithe go hoifigiúil inter alia freagrach as an comhbheartas talmhaíochta (cbt) agus an comhbheartas iascaigh (cbi) a shaothrú i bhfeidhmiú na ndualgas sin gabhann na comhlachtaí poiblí sin gníomhaíochtaí de láimh agus déanann siad bearta atá dírithe ar bhainistiú na margaí talmhaíochta agus iascaigh lena náirítear na cinn sin na hidirghabhála poiblí dleachtanna breise a fhorchur ar allmhairí nó dleachtanna ar allmhairí a fhionraí is í an tréith bhunriachtanach atá i ndéileáil chos istigh buntáiste míchothrom a bheith faighte ó fhaisnéis ón taobh istigh chun aimhleasa na dtríú páirtithe atá aineolach ar fhaisnéis den sórt sin agus dá bhrí sin an bonn a bhaint de shláine na margaí airgeadais agus de mhuinín infheisteoirí dá bhrí sin tá feidhm ag an toirmeasc ar dhéileáil chos istigh i gcás ina dtógfaidh duine atá i seilbh faisnéise ón taobh istigh buntáiste neamhchóir as an mbuntáiste a gnóthaíodh ón bhfaisnéis sin trí dhul i mbun idirbheart margaidh i gcomhréir leis an bhfaisnéis sin trí ionstraimí airgeadais lena mbaineann tríd an bhfaisnéis sin a fháil nó a dhiúscairt nó iarracht a dhéanamh ar í a fháil nó a dhiúscairt nó trí ordú a chur ar ceal nó a leasú nó iarracht a dhéanamh ar é a chealú nó a leasú chun í a fháil nó a dhiúscairt ar a chuntas féin nó ar chuntas tríú páirtí go díreach nó go hindíreach féadfaidh gurb é atá in úsáid a bhaint as faisnéis ón taobh istigh freisin trádáil i lamháltais astaíochtaí agus díorthaigh den chéanna agus tairiscint i gceantanna lamháltas astaíochtaí nó táirgí eile a cheantáiltear atá bunaithe orthu a bhíonn ar siúl de bhun rialachán (ae) uimh 1031/2010 ón gcoimisiún [8] nuair a gheobhaidh nó nuair a dhiúscróidh duine dlítheanach nó nádúrtha atá i seilbh na faisnéise ón taobh istigh ionstraimí airgeadais lena mbaineann an fhaisnéis sin nó nuair a fhéachfaidh sé go díreach nó go hindíreach leis na hionstraimí sin a fháil nó a dhiúscairt ar a chuntas féin nó ar chuntas tríú páirtí ba cheart toimhde bheith ann go ndearna an duine sin an fhaisnéis sin a úsáid tá an toimhde sin gan dochar do chearta na cosanta maidir leis an gceist cé acu ar sháraigh duine an toirmeasc ar dhéileáil chos istigh nó ar fhéachaint le déileáil chos istigh ba cheart í a anailísiú i bhfianaise chríoch an rialacháin seo is é sin chun sláine an mhargaidh airgeadais a chosaint agus cur le muinín infheisteoirí atá bunaithe ina dhiaidh sin ar an dearbhú go gcuirfear infheisteoirí ar chomhchéim agus go gcosnófar iad ó mhíúsáid na faisnéise ón taobh istigh níor cheart go measfaí gur déileáil chos istigh orduithe a chuirtear sula mbeidh seilbh ag duine ar fhaisnéis ón taobh istigh mar sin féin nuair a fhaigheann duine seilbh ar fhaisnéis ón taobh istigh ba cheart toimhde bheith ann gurb ionann agus déileáil chos istigh aon athrú ina dhiaidh sin a bhaineann leis an bhfaisnéis sin ar na horduithe seo lena náirítear ordú a chealú nó a leasú nó iarracht ordú a chealú nó a leasú dfhéadfaí an toimhde sin áfach a fhrisnéis má shuíonn an duine nár úsáid sé nó sí an fhaisnéis ón taobh istigh le linn an tidirbheart a chur i gcrích féadfaidh fáil nó diúscairt ionstraime airgeadais nó táirge ceantáilte atá bunaithe ar liúntais astaíochtaí nó cealú nó leasú ordaithe nó an iarracht ar ionstraim airgeadais a fháil nó a dhiúscairt nó ordú a chur ar ceal nó a leasú a bheith ina úsáid faisnéise ón taobh istigh ag duine gurb eol dó nó gur cheart gurbh eol dó gurb ionann an fhaisnéis agus faisnéis ón taobh istigh sa mhéid seo ba cheart do na húdaráis inniúla a bhreithniú cad atá ar eolas nó cad ba cheart a bheith ar eolas ag gnáthdhuine réasúnach sna himthosca ba cheart an rialachán seo a léiriú ar shlí atá comhsheasmhach leis na bearta arna nglacadh ag na ballstáit chun leasanna shealbhóirí na nurrús inaistrithe lena ngabhann cearta vótála i gcuideachta (nó a fhéadfaidh na cearta sin a ghabháil leo mar thoradh ar fheidhmiú na gceart nó ar chomhshó a dhéanamh) a chosaint nuair a bhíonn an chuideachta faoi réir tairisceana táthcheangail poiblí nó aon athrú molta rialaithe eile go háirithe ba cheart an rialachán seo a léiriú ar shlí atá comhsheasmhach leis na dlíthe na rialacháin agus na forálacha riaracháin arna nglacadh i ndáil le tairiscintí táthcheangail idirbhearta cumaisc agus idirbhearta eile a dhéanann difear dúinéireacht nó do rialú cuideachtaí a rialálann na húdaráis mhaoirseachta arna gceapadh ag na ballstáit de bhun airteagal 4 de threoir 2004/25/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] níor cheart go ndéanfaí taighde agus meastacháin atá bunaithe ar shonraí atá ar fáil go poiblí a mheas uathu féin mar fhaisnéis ón taobh istigh agus dá bhrí sin níor cheart go measfaí ann féin gurb ionann aon idirbheart a chuirtear i gcrích ar bhonn an taighde nó na meastachán sin agus úsáid faisnéise ón taobh istigh i gcás mar shampla ina bhfuil an margadh in ionchas fhoilsiú nó dháileadh na faisnéise go rialta agus ina gcuireann foilsiú nó dáileadh den sórt sin le próiseas foirmithe praghais na nionstraimí airgeadais nó ina dtugann an fhaisnéis radharcanna ó thráchtaire margaidh aitheanta nó ó institiúid a dfhéadfadh eolas a thabhairt ar phraghsanna ionstraimí airgeadais gaolmhara féadfaidh gurb ionann an fhaisnéis agus faisnéis ón taobh istigh ní mór do ghníomhaithe an mhargaidh a mheas dá bhrí sin a mhéid atá an fhaisnéis neamhphoiblí agus an éifeacht fhéideartha ar ionstraimí airgeadais arna dtrádáil roimh é a fhoilsiú nó a dháileadh chun a shuíomh cibé acu an mbeidís ag trádáil ar bhonn faisnéise ón taobh istigh dfhonn toirmeasc neamhaireach a chur ar fhoirmeacha gníomhaíochta airgeadais atá dlisteanach a sheachaint eadhon nuair nach bhfuil aon éifeacht ar dhrochúsáid mhargaidh tá sé riachtanach iompar dlisteanacha ar leith a aithint dfhéadfadh mar shampla aithint an róil atá ag lucht déanta an mhargaidh a bheith i gceist agus iad ag gníomhú i gcumas dlisteanach chun leachtacht an mhargaidh a sholáthar ó rud é go ndéanann lucht déanta margaidh nó daoine atá údaraithe chun gníomhú mar chontrapháirtithe iad féin a theorannú chun a ngnó dlisteanach a shaothrú ionstraimí airgeadais a cheannach nó a dhíol nó go ndéanann daoine atá údaraithe chun orduithe a fhorghníomhú thar ceann tríú páirtithe ag a bhfuil faisnéis ón taobh istigh iad féin a theorannú chun ordú a chur i gcrích a chur ar ceal nó a leasú go géilliúil níor cheart go measfaí gurb ionann é agus úsáid na faisnéise sin ón taobh istigh mar sin féin ní bhaineann an chosaint a leagtar síos sa rialachán seo do lucht déanta an mhargaidh do chomhlachtaí atá údaraithe chun gníomhú mar pháirtithe gcuntar nó do dhaoine atá údaraithe chun orduithe a fhorghníomhú thar ceann tríú páirtithe a bhfuil faisnéis ón taobh istigh acu le gníomhaíochtaí a thoirmisctear go soiléir faoin rialachán seo lena náirítear mar shampla an cleachtas coitianta ar a dtugtar ag rith chun tosaigh i gcás ina bhfuil daoine dlítheanacha tar éis gach beart réasúnach a dhéanamh chun drochúsáid margaidh a chosc ach mar sin féin déanann daoine nádúrtha laistigh dá bhfostaíocht drochúsáid margaidh níor cheart a mheas go ndearna an duine dlítheanach drochúsáid mhargaidh sampla eile nár cheart a mheas gur faisnéis ón taobh istigh a úsáid a bheith ann ná idirbhearta a dhéantar ag comhall oibleagáide roimh ré a tháinig chun bheith dlite níor cheart go measfaí gurbh ionann rochtain ar fhaisnéis ón taobh istigh a bhaineann le cuideachta eile agus é a úsáid i gcomhthéacs tairisceana táthcheangail poiblí chun rialú na cuideachta sin a fháil nó cumasc a mholadh leis an gcuideachta sin agus déileáil chos istigh ós rud é nach mór cinneadh roimh ré fáil nó diúscairt ionstraimí airgeadais a bheith i gceist le fáil nó diúscairt arna glacadh ag an duine a ghabhfaidh ceann amháin nó ceann eile de na hoibríochtaí seo de láimh níor cheart a mheas ann féin gurbh ionann fáil nó diúscairt den sórt sin agus úsáid faisnéise ón taobh istigh níor cheart gníomhú ar bhonn a bpleananna agus a straitéisí trádála féin a mheas mar úsáid faisnéise ón taobh istigh mar sin féin níor cheart go gcosnófaí na daoine dlítheanacha nó nádúrtha sin de bhua a bhfeidhm ghairmiúil ní chosnófar iad ach amháin má ghníomhaíonn siad ar bhealach oiriúnach agus cuí agus caighdeáin lena mbítear ag súil óna ngairm agus ón rialachán seo eadhon sláine an mhargaidh agus cosaint infheisteoirí á gcomhall acu araon dfhéadfaí a mheas fós gur tharla sárú má shuíonn an túdarás inniúil go raibh cúis neamhdhlisteanach taobh thiar de na hidirbhearta sin nó na horduithe sin nó an iompraíocht sin seo nó gur úsáid an duine faisnéis ón taobh istigh dfhéadfadh an chéad nó an dara tairiscint durrúis ábhartha a bheith i gceist le sondálacha margaidh agus tá siad éagsúil ó ghnáththrádáil féadfaidh siad a bheith tairbheach go háirithe sa chás ina bhfuil easpa muiníne nó tagarmhairc ábhartha ar na margaí nó ina bhfuil siad luaineach níor cheart dá bhrí sin go measfaí an cumas sondálacha margaidh a dhéanamh atá tábhachtach ó thaobh feidhmiú cuí na margaí airgeadais agus sondálacha margaidh iontu féin mar dhrochúsáid mhargaidh áirítear i measc samplaí de shondálacha margaidh cuinsí ina raibh an gnólacht taobh díola i mbun cainteanna le heisitheoir faoi idirbheart ionchasach agus inar chinn sé spéis infheisteoirí ionchasacha a mheas dfhonn na téarmaí a bheidh in idirbheart a chinneadh i gcás ina mbeartóidh eisitheoir eisiúint fiach nó tairiscint cothromais breise a fhógairt agus ina ndéanfaidh infheisteoirí lárnacha teagmháil le gnólacht taobh díola agus mar gheall ar théarmaí iomlána na déileála ceangaltas airgeadais a fháil chun páirt a ghlacadh san idirbheart nó i gcás go mbeidh an taobh díola ag féachaint le líon mór urrús a dhíol thar ceann infheisteora agus go bhféachfaidh sé le spéis ionchasach sna hurrúis sin ó infheisteoirí ionchasacha eile a mheas féadfar a cheangal nuair a dhéanfar sondálacha margaidh go nochtfar faisnéis ón taobh istigh dinfheisteoirí ionchasacha go ginearálta ní bheifear ábalta tairbhe airgeadais a bhaint as trádáil ar bhonn faisnéise ón taobh istigh a phasáiltear i sondáil margaidh i gcás ina bhfuil margadh ann cheana san ionstraim airgeadais is ábhar don tsondáil mhargaidh nó in ionstraim airgeadais ghaolmhar mar gheall ar thráth na ndíospóireachtaí sin is féidir go bhféadfar faisnéis ón taobh istigh a nochtadh don infheisteoir ionchasach i gcúrsa na sondála margaidh tar éis ionstraim airgeadais a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó a thrádáil ar mtf nó ar otf sula ngabhfaidh sé de shondáil mhargaidh ba cheart don rannpháirtí nochtamhargaidh measúnú a dhéanamh cibé acu an mbeidh nochtadh faisnéise ón taobh istigh i gceist sa tsondáil mhargaidh sin ba cheart faisnéis ón taobh istigh a mheas mar fhaisnéis a nochtar go dlisteanach má nochtar é le linn gnáthchúrsa fheidhmiú fostaíochta gairme nó dualgais duine i gcás ina mbeidh nochtadh faisnéise ón taobh istigh i gceist le sondáil mhargaidh ba cheart a mheas go bhfuil an rannpháirtí nochtamhargaidh ag gníomhú laistigh de ghnáthfheidhmiú a fhostaíochta a ghairme nó a dhualgais más rud é an tráth a dhéantar an nochtadh go gcuirfidh sé in iúl don duine agus go bhfaighidh sé toiliú an duine dá ndéantar an nochtadh go bhféadfaidh sé faisnéis ón taobh istigh a thabhairt go mbeidh sé srianta le forálacha an rialacháin seo ó thrádáil nó ó ghníomhú ar an bhfaisnéis sin go gcaithfear bearta réasúnacha a dhéanamh chun rúndacht leanúnach na faisnéise a chosaint agus go gcaithfidh sé a chur in iúl don rannpháirtí nochtamhargaidh faoi chéannacht gach duine nádúrtha agus dhlítheanaigh dá nochtfar an fhaisnéis i gcúrsa freagra ar an tsondáil mhargaidh a fhorbairt ba cheart don rannpháirtí nochtamhargaidh na hoibleagáidí a chomhlíonadh chomh maith a leagfar amach go mion sna caighdeáin theicniúla rialála maidir le coinneáil taifead faisnéise a nochtfar níor cheart toimhde bheith ann go ndearna rannpháirtithe margaidh nach gcomhlíonann an rialacháin seo faisnéis ón taobh istigh a nochtadh go míchuí nuair a rinne siad sondáil mhargaidh ach níor cheart go bhféadfaidís leas a bhaint as an díolúine a tugadh dóibh siúd a chomhlíon na forálacha sin ba cheart an cheist cibé acu ar sháraigh siad an toirmeasc ar nochtadh nemahdhleathach faisnéise ón taobh istigh a anailísiú i bhfianaise fhorálacha ábhartha uile an rialacháin seo agus ba cheart go mbeadh na rannpháirtithe nochtamhargaidh uile faoi oibleagáid maidir lena measúnú a thaifead i scríbhinn roimh ghabháil do shondáil mhargaidh cibé acu an mbeidh nochtadh faisnéise ón taobh istigh i gceist leis an tsondáil mhargaidh sin ba cheart dinfheisteoirí ionchasacha is ábhar do shondáil mhargaidh a mheas ar uainíocht más ionann an fhaisnéis nochtar dóibh agus faisnéis ón taobh istigh a thoirmisceodh iad ar a bheith ag déileáil ar bhonn na faisnéise sin nó faisnéis ón taobh istigh a nochtadh a thuilleadh fanfaidh infheisteoirí ionchasacha faoi réir na rialcha maidir le déileáil chos istigh agus maidir le faisnéis ón taobh istigh a nochtadh go míchuí mar a leagtar amach sa rialachán seo dfhonn cuidiú le hinfheisteoirí ionchasacha ina mbreithnithe agus maidir le cibé acu bearta ba cheart dóibh a dhéanamh ionas nach sárófar an rialachán seo ba cheart go neiseodh úeum treoirlínte dfhoráil rialachán (ae) uimh 1031/2010 go mbeadh dhá chóras chomhthreomhara ann maidir le drochúsáid mhargaidh a bheadh infheidhme maidir le ceantanna lamháltas astaíochtaí mar sin féin mar thoradh ar aicmiú na lamháltas astaíochtaí mar ionstraimí airgeadais ba cheart go mbeadh an rialachán seo ina leabhar rialacha aonair de bhearta drochúsáide margaidh a bheadh infheidhme maidir le hiomlán na bphríomhmhargaí agus na margaí táinisteacha i lamháltais astaíochtaí ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo freisin maidir le hiompraíocht nó idirbhearta lena náirítear tairiscintí a bhaineann le hardán ceantála ar mhargadh rialáilte atá údaraithe mar ardán ceant lamháltas astaíochtaí nó táirgí ceantáilte eile atá bunaithe air sin lena náirítear nuair nach ionstraimí airgeadais iad na táirgí ceantáilte de bhun rialachán (ae) uimh 1031/2010 ba cheart go ndéanfaí foráil do bhearta maidir le cúbláil mhargaidh sa rialachán seo ar féidir iad a chur in oiriúint le haghaidh modhanna nua trádála nó straitéisí nua a dfhéadfadh a bheith ina ndrochúsáid ba cheart go gclúdódh na toirmisc ar dhrochúsáid margaidh freisin na daoine sin a ghníomhóidh i gcomhar chun drochúsáid mhargaidh a dhéanamh dfhéadfaí bróicéirí a áireamh i samplaí ach gan a bheith teoranta dóibh a cheap agus a mhol straitéis trádála a ceapadh chun go mbeadh drochúsáid mhargaidh mar thoradh air daoine a spreagann duine ag a bhfuil faisnéis ón taobh istigh an fhaisnéis sin a nochtadh goneamdhleathach nó daoine a fhorbraíonn bogearraí i gcomhar le trádálaí chun drochúsáid mhargaidh a éascú chun a áirithiú go dtabharfar dliteanas don duine dlítheanach agus daon duine nádúrtha araon a ghlacann páirt i gcinnteoireacht an duine dhlítheanaigh tá sé riachtanach aitheantas ar na sásraí dlí náisiúnta éagsúla sna ballstáit a thabhairt ba cheart do shásraí den sórt sin bheith bainteach go díreach le modhanna sannta an dliteanais sa dlí náisiúnta chun an toirmeasc ar chúbláil mhargaidh a chomhlánú ba cheart go mbeadh toirmeasc sa rialachán seo ar iarracht a dhéanamh dul i mbun cúblála margaidh ba cheart idirdhealú a dhéanamh idir iarracht dul i mbun cúblála margaidh agus iompraíocht is dóchúil go mbeidh cúbláil mhargaidh mar thoradh air de bhrí go dtoirmisctear ar an dá ghníomhaíocht faoin rialachán seo féadfaidh iarracht den sórt sin a bheith san áireamh i gcásanna inar tosaíodh an ghníomhaíocht ach nár críochnaíodh í mar shampla mar thoradh ar theicneolaíocht a mhainnigh nó treoir chun trádála nár gníomhaíodh uirthi is gá iarrachtaí ar a bheith páirteach i gcúbláil mhargaidh a thoirmeasc chun cur ar chumas údarás inniúil pionóis a fhorchur ar iarrachtaí den sórt sin gan dochar daidhm an rialachán seo agus dá fhorálacha is infheidhme go díreach féadfaidh duine a dhéanann idirbhearta nó a eisíonn orduithe chun trádála a bhféadfaí a mheas gur cúbláil mhargaidh iad a shuíomh go raibh a chúiseanna chun dul i mbun na nidirbheart sin nó orduithe a eisiúint chun trádála dlisteanach agus go raibh na hidirbhearta agus na horduithe chun trádála i gcomhréir le cleachtas inghlactha ar an margadh lena mbaineann ní féidir ach amháin leis an údarás inniúil atá freagrach as maoirsiú drochúsáide margaidh ar an margadh lena mbaineann cleachtas margaidh inghlactha a shuíomh ní féidir le cleachtas a nglactar leis i margadh ar leith a mheas mar chleachtas is infheidhme maidir le margaí eile murar ghlac údaráis inniúla na margaí eile sin go hoifigiúil leis an gcleachtas sin dfhéadfaí a mheas fós gur tharla sárú má bhunaigh an túdarás inniúil go raibh cúis neamhdhlisteanach laistiar de na hidirbhearta nó de na horduithe seo chun trádála ba cheart a shoiléiriú sa rialachán seo freisin gur féidir dul i mbun cúblála margaidh nó iarracht a dhéanamh dul i mbun cúblála margaidh in ionstraim airgeadais trí ionstraimí airgeadais gaolmhara ar nós ionstraimí díorthacha a thrádáiltear in ionad eile trádála nó thar an gcuntar a úsáid déantar praghsáil ar roinnt mhaith ionstraimí airgeadais trí thagairt do thagarmharcanna is féidir tionchar tromchúiseach a bheith ag cúbláil iarbhír nó ag iarracht chúblála ar thagarmharcanna lena náirítear rátaí tairisceana idirbhainc ar mhuinín an mhargaidh agus dfhéadfadh caillteanais mhóra dinfheisteoirí agus saobhadh ar an bhfíorgheilleagar a bheith mar thoradh uirthi dá bhrí sin tá forálacha sonracha maidir le tagarmharcanna riachtanach chun sláine na margaí a chaomhnú agus chun a áirithiú gur féidir leis na húdaráis inniúla toirmeasc soiléir a chur i bhfeidhm maidir le cúbláil ar thagarmharcanna ba cheart go gclúdófaí leis na forálacha sin na tagarmharcanna foilsithe go léir lena náirítear na tagarmharcanna sin ar a bhfuil fáil tríd an idirlíon cibé acu saor ó mhuirear nó nach ea mar shampla tagarmharcanna babhtálacha mainneachtana creidmheasa agus innéacsanna dinnéacsanna tá sé riachtanach an toirmeasc ginearálta ar chúbláil mhargaidh a chomhlánú trí chúbláil an tagarmhairc féin a thoirmeasc mar aon le tarchur na faisnéise atá bréagach nó míthreorach toirmeasc ar ionchuir bhréagacha nó mhíthreoracha nó aon ghníomhaíocht eile lena ndéantar ríomh tagarmhairc a chúbláil i gcás ina sainítear ríomh go leathan chun na nithe seo a leanas a áireamh fáil agus meastóireacht na sonraí go léir a bhaineann le ríomh an tagarmhairc sin agus a áireamh i sonraí bearrtha áirithe agus lena náirítear modheolaíocht an tagarmhairc cibé acu algartamach nó breithiúnasbhunaithe go hiomlán nó go páirteach tá na rialacha sin de bhreis ar rialachán (ae) uimh 1227/2011 a thoirmisceann faisnéis bhréagach a thabhairt go toiliúil do ghnóthais a chuireann meastacháin ar phraghsanna ar fáil nó a sholáthraíonn tuarascálacha margaidh ar tháirgí mórdhíola fuinnimh a mbíonn de thoradh air na rannpháirtithe sa mhargadh a ghníomhaíonn ar bhonn na meastachán sin ar phraghsanna agus na tuarascálacha margaidh sin a chur ar míthreo chun a áirithiú go mbeidh dálaí aonfhoirmeacha sa mhargadh idir ionaid agus saoráidí trádála faoi réir an rialacháin seo ba cheart a cheangal ar aon duine a oibríonn margaí rialáilte ar shaoráidí trádála iltaobhacha (mtfanna) agus ar shaoráidí trádála eagraithe (otfanna) socruithe córais agus nósanna imeachta éifeachtacha a bhunú agus a choimeád ar bun a mbeadh sé daidhm acu cúbláil mhargaidh agus cleachtais drochúsáide a chosc agus a bhrath is féidir cúbláil ionstraimí airgeadais nó iarracht cúblála ionstraimí airgeadais a bheith i gceist freisin le horduithe a dhéanamh nach gcuirfear i gcríoch iad thairis sin is féidir ionstraim airgeadais a chúbláil trí iompraíocht a tharlaíonn lasmuigh dionad trádála maidir le daoine a shocraíonn nó a dhéanann idirbhearta ar bhonn gairmiúil ba cheart a cheangal orthu socruithe córais agus nósanna imeachta éifeachtacha a bhunú agus a choimeád ar bun chun idirbhearta amhrasacha a bhrath agus a thuairisciú ba cheart dóibh freisin orduithe agus idirbhearta amhrasacha lasmuigh dionad trádála a thuairisciú freisin dfhéadfadh sé gur léir gur cumadh faisnéise bréagaí atá i gceist ach freisin dfhéadfadh easnamh toiliúil na bhfíoras ábharthach chomh maith le tuairisciú neamhchruinn faisnéise daonturas a bheith ann tá an cineál sin cúblála margaidh thar a bheith díobhálach dinfheisteoirí mar dá thoradh sin bunaíonn siad a gcinntí infheistíochta ar fhaisnéis atá mícheart nó saofa tá sé díobhálach deisitheoirí freisin mar go laghdaíonn sé an mhuinín san fhaisnéis atá ar fáil a bhaineann leosan ar a uain déanann an easpa muiníne sa mhargadh cumas eisitheora maidir le hionstraimí nua airgeadais a eisiúint nó maidir le creidmheas a fháil ó rannpháirtithe eile sa mhargadh chun a oibríochtaí a mhaoiniú a chur i gcontúirt leathann an fhaisnéis ar fud an mhargaidh go hantapa dá thoradh sin dfhéadfadh sé go leanfadh an díobháil do na hinfheisteoirí agus deisitheoirí go ceann tréimhse sách fada go dtí go bhfaighfear amach go bhfuil an fhaisnéis bréagach nó míthreorach agus gur féidir leis an eisitheoir nó pé duine atá freagrach as a scaipeadh í a cheartú is gá dá bhrí sin scaipeadh faisnéise bréagaí nó míthreoraí lena náirítear ráflaí nó nuacht bhréagach nó mhíthreorach a cháiliú mar shárú ar an rialachán seo is iomchuí dá bhrí sin gan a cheadú dóibh siúd atá gníomhach sna margaí airgeadais faisnéis a chur i bhfios gan srianadh in aghaidh a dtuairime féin nó a gceartbhreithiúnais faisnéis a bhfuil fhios acu ina taobh gur faisnéis bhréagach nó mhíthreorach í chun dochair infheisteoirí agus eisitheoirí ós rud é go bhfuil ardú ar úsáid suíomh gréasáin blaganna agus meán sóisialta tá sé tábhachtach a shoiléiriú gur cheart faisnéis bhréagach nó mhíthreorach a scaipeadh tríd an idirlíon lena náirítear trí láithreáin meáin shóisialta nó blaganna neamhinchurtha i leith aon duine a mheas chun críocha an rialacháin seo go bhfuil an scaipeadh sin coibhéiseach leis an méid sin a dhéanamh trí shlite cumarsáide níos traidisiúnta tá sé riachtanach deisitheoir faisnéis ón taobh istigh a nochtadh go poiblí chun déileáil chos istigh a sheachaint agus chun a áirithiú nach gcuirfear infheisteoirí amú dá bhrí sin ba cheart go néileofaí ar eisitheoirí faisnéis ón taobh istigh a chur in iúl don phobal a luaithe is féidir féadfaidh an oibleagáid sin faoi imthosca speisialta áfach dochar a dhéanamh do leasanna dlisteanacha an eisitheora sna himthosca sin ba cheart nochtadh moillithe a cheadú ar choinníoll nár dhócha go gcuirfeadh an mhoill dul amú ar an bpobal agus ina bhfuil an teisitheoir ábalta rúndacht na faisnéise a áirithiú ní bheidh eisitheoir faoi oibleagáid faisnéis ón taobh istigh a nochtadh ach amháin má diarr sé nó má cheadaigh sé an ionstraim airgeadais a ligean isteach chun a trádála chun críocha na ceanglais maidir le faisnéis ón taobh istigh a nochtadh go poiblí agus moill a chur le nochtadh poiblí den sórt sin amhail dá bhforáiltear sa rialachán seo a chur i bhfeidhm féadfaidh baint a bheith ag leasanna dlisteanacha go háirithe leis na himthosca neamhuileghabhálacha seo a leanas caibidlíochtaí i ngnéithe cúrsa nó i ngnéithe gaolmhara i gcás inar dhóigh go ndéanfadh nochtadh poiblí difear do thoradh nó do ghnáthphatrún na gcaibidlíochtaí go háirithe i gcás ina bhfuil inmharthanacht airgeadais an eisitheora i ngarchontúirt anmhór cé nach laistigh de raon feidhme an dlí dócmhainneachta infheidhmithe féadfar nochtadh poiblí faisnéise a mhoilliú ar feadh tréimhse teoranta i gcás ina gcuirfeadh a leithéid de nochtadh poiblí leasanna scairshealbhóirí láithreacha agus ionchasacha i mbaol tríd an mbonn a bhaint ó thabhairt i gcrích idirbheartaíochtaí faoi leith arna ndearadh chun aisghabháil airgeadais an eisitheora go fadtéarmach a áirithiú cinntí arna nglacadh nó conarthaí arna ndéanamh ag comhlacht bainistíochta an eisitheora lenar gá ceadú comhlachta eile de chuid an eisitheora chun a bheith éifeachtach i gcás ina néileoidh eagraíocht eisitheora den sórt sin an scaradh idir na comhlachtaí ar choinníoll go ndéanfadh nochtadh poiblí na faisnéise roimh an gceadú sin mar aon leis an bhfógra comhuaineach go bhfuil an ceadú fós ar feitheamh measúnacht cheart na faisnéise ag an bpobal a chur i mb aol ina theannta sin ba cheart go mbeadh sé an ceanglas atá ar rannpháirtithe uile an mhargaidh charbóin faisnéis ón taobh istigh a nochtadh chun nochtadh an mhargaidh do thuairisciú nach bhfuil úsáideach a sheachaint agus chun costéifeachtúlacht an bhirt dá fhoráiltear a choimeád is dealraitheach gur gá tionchar rialála an dualgais sin a theorannú doibreoirí scéim an ae maidir le trádáil astaíochtaí a bhféadfaí a bheith ag súil go réasúnta leis go mbeadh tionchar suntasach acu ar phraghas na lamháltas astaíochtaí ar tháirgí ceantáilte bunaithe air sin nó ar ionstraimí airgeadais díorthaigh gaolmhara agus ar thairiscintí sna ceantanna de bhun rialachán (ae) uimh 1031/2010de bhua a méid agus ngníomhaíochtaí agus do na hoibreoirí sin amháin ba cheart don choimisiún bearta a ghlacadh lena mbunaítear tairseach íosta chun an díolúine seo a chur i bhfeidhm trí bhíthin gnímh tarmligthe ba cheart an fhaisnéis atá le nochtadh a bheith bainteach le hoibríochtaí fisiciúla an pháirtí nochta seachas pleananna nó straitéis dílse do liúntais trádála astaíochtaí do tháirgí ceantáilte bunaithe air sin nó ar ionstraimí airgeadais díorthaigh gaolmhara i gcás ina bhfuil dualgais choibhéiseacha um nochtadh faisnéise ón taobh istigh go háirithe de bhun rialachán (ae) uimh 1227/2011 níor cheart go ndéanfaí nochtuithe éigeantacha ina bhfuil an tábhar beagnach mar an gcéanna faoi dhó mar thoradh ar an dualgas chun faisnéis ón taobh istigh maidir le lamháltais astaíochtaí a nochtadh i gcás rannpháirtithe sa mhargadh lamháltas astaíochtaí le hastaíochtaí comhiomlán nó le hionchur teirmeach rátáilte ag an tairseach nó faoina bun a leagtar ós rud é go meastar go bhfuil an fhaisnéis maidir lena noibríochtaí fisiciúla a bheith neamhábhartha chun críocha nochta ba cheart a mheas freisin nach mbeadh tionchar suntasach aici ar phraghas lamháltas astaíochtaí táirgí ar ceant bunaithe air nó ar ionstraimí airgeadais díorthacha gaolmhara ba cheart go mbeadh rannpháirtithe sin sa mhargadh lamháltas astaíochtaí den sórt sin clúdaithe mar sin féin leis an toirmeasc ar dhéileáil chos istigh i ndáil le haon fhaisnéis eile a bhfuil rochtain acu uirthi agus is faisnéis ón taobh istigh dfhonn leas an phobail a chosaint cobhsaíocht an chórais airgeadais a chaomhnú agus mar shampla a sheachaint go niompódh géarchéimeanna leachtachta in institiúidí airgeadais amach ina ngéarchéimeanna sócmhainneachta mar gheall ar chistí a tharraingt siar go tobann dfhéadfadh sé a bheith oiriúnach a cheadú in imthosca eisceachtúla moill a chur ar nochtadh poiblí faisnéise ón taobh istigh maidir le hinstitiúidí creidmheasa nó hinstitiúidí airgeadais go háirithe féadfaidh sé seo a bheith i bhfeidhm maidir le faisnéis a bhaineann le fadhbanna leachtachta sealadacha i gcás inar gá dóibh iasacht ó bhanc ceannais a fháil lena náirítear cúnamh leachtachta éigeandála ó bhanc ceannais i gcás ina mbeadh tionchar sistéamach ar nochtadh na faisnéise ba cheart go mbeadh de choinníoll ag gabháil leis an moill go bhfaigheadh an teisitheoir toiliú an údaráis inniúil ábhartha agus go mbeadh sé soiléir go sáródh an leas is leithne poiblí agus eacnamaíoch nochtadh a mhoilliú leas an mhargaidh an fhaisnéis atá faoi réir moille a fháil maidir le hinstitiúidí airgeadais go háirithe i gcás ina bhfaighidh siad iasachtaí ó bhanc ceannais lena náirítear cúnamh leachtachta éigeandála ba cheart don údarás inniúil measúnú ar cibé acu an bhfuil tábhacht chórasach leis an bhfaisnéis agus cibé acu an bhfuil nochtadh a mhoilliú ar mhaithe le leas an phobail tar éis dul i gcomhairle mar is iomchuí leis an mbanc ceannais leis an údarás macrastuamachta nó le haon údarás náisiúnta ábhartha eile ba cheart úsáid faisnéise chos istigh nó féachaint lena húsáid chun a trádála ar a chuntas féin nó ar chuntas tríú páirtí a thoirmeasc go soiléir féadfaidh gurb í a bheidh in úsáid a bhaint as faisnéis ón taobh istigh freisin trádáil i lamháltais astaíochtaí agus díorthaigh den chéanna agus tairiscint i gceantanna lamháltas astaíochtaí nó táirgí eile a cheantáiltear atá bunaithe orthusan a bhíonn ar siúl de bhun rialachán (ae) uimh 1031/2010 ag daoine a bhfuil a fhios acu nó ar cheart go mbeadh a fhios acu gurb í atá san fhaisnéis atá acu faisnéis ón taobh istigh níor cheart faisnéis maidir le pleananna agus straitéisí trádála an rannpháirtí margaidh féin a mheas mar fhaisnéis ón taobh istigh cé gur féidir gurb ionann faisnéis maidir le pleananna agus straitéisí trádála tríú páirtí agus faisnéis ón taobh istigh tá liostaí daoine ar an taobh istigh ina nuirlis thábhachtach do rialtóirí agus iad ag déanamh imscrúdú ar dhrochúsáid fhéideartha mhargaidh ach cuireann difríochtaí náisiúnta maidir leis na sonraí a bheadh san áireamh sna liostaí sin ualaí riaracháin neamhriachtanacha ar eisitheoirí dá bhrí sin ba cheart go mbeadh na réimsí sonraí is gá le haghaidh liostaí daoine ar an taobh istigh aonfhoirmeach chun na costais sin a laghdú tá sé tábhachtach go dtabharfar eolas do dhaoine a chuirtear san áireamh ar liostaí ar an taobh istigh ar an bhfíric sin agus ar a impleachtaí faoin rialachán seo agus faoi threoir 2014/57/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] tríd an riachtanas maidir le liostaí daoine ar an taobh istigh a choinneáil agus a thabhairt cothrom le dáta cuirtear ualaí riaracháin go sonrach ar eisitheoirí i margaí fáis na bhfiontar beag agus meánmhéide toisc go bhfuil sé de chumas ag na húdaráis inniúla maoirseacht éifeachtach a dhéanamh ar dhrochúsáid mhargaidh gan na liostaí sin a bheith ar fáil i gcónaí le haghaidh na neisitheoirí sin ba cheart dúdaráis inniúla a bheith díolmhaithe ón oibleagáid seo chun na costais riaracháin a fhorchuirtear leis an rialachán seo a laghdú ba cheart do na heisitheoirí sin áfach liosta chos istigh a chur ar fáil do na húdaráis inniúla arna iarraidh sin is beart luachmhar chun sláine an mhargaidh a chosaint bunú ag eisitheoirí nó aon duine ag gníomhú ar a son nó ar a gcuntas liostaí daoine a oibríonn dóibh faoi chonradh fostaíochta nó faoi chonradh eile agus ag a bhfuil rochtain ar fhaisnéis ón taobh istigh a bhaineann go díreach nó go hindíreach leis an eisitheoir féadfaidh liostaí den sórt sin freastal ar eisitheoirí nó ar na daoine sin chun sreabhadh faisnéise a rialú ón taobh istigh agus sa tslí sin cuidiú lena ndualgas rúndachta a bhainistiú thairis sin féadfaidh gurb ionann liostaí den sórt sin freisin agus uirlis úsáideach dúdaráis inniúla aon duine ag a bhfuil rochtain ar fhaisnéis ón taobh istigh agus an dáta a fuarthas rochtain uirthi a aithint tá rochtain ar fhaisnéis ón taobh istigh a bhaineann go díreach nó go hindíreach leis an eisitheoir ag daoine atá san áireamh ar liosta den sórt sin gan dochar do na toirmisc a leagtar síos sa rialachán seo beart coisctheach i gcoinne na drochúsáide margaidh go háirithe déileáil chos istigh is ea trédhearcacht níos fearr i leith na nidirbheart arna ndéanamh ag daoine a bhfuil freagrachtaí baini stíochta orthu ar leibhéal an eisitheora agus nuair is infheidhme i gcás daoine a bhfuil dlúthbhaint acu leo lena chois sin dfhéadfadh foilsiú na nidirbheart sin ar bhonn pearsanta ar a laghad a bheith ina fhoinse faisnéise anluachmhar le haghaidh infheisteoirí is gá a shoiléiriú go náirítear leis an oibleagáid maidir le hidirbhearta na mbainisteoirí sin a fhoilsiú ionstraimí airgeadais a ghealltar nó a thugtar ar iasacht toisc gur féidir a bheith mar thoradh ar scaireanna a ghealladh tionchar ábhartha agus díchobhsaithe go hionchasach ar an gcuideachta i gcás diúscairt tobann gan choinne gan nochtadh ní bheadh a fhios ag an margadh go raibh féidearthacht mhéadaithe ann mar shampla go nathrófaí go suntasach amach anseo scairúinéireacht go méadófaí ar sholáthar na scaireanna dáit an mhargaidh nó go gcaillfí cearta vótála sa chuideachta sin ar an gcúis seo ceanglófar fógra faoin rialachán i gcás ina ndéanfar gealltanas na nurrús mar chuid didirbheart is leithne ina ngeallfaidh bainisteoir na hurrúis mar chomhthaobhacht chun creidmheas a fháil ó thríú páirtí ina theannta sin tá trédhearcacht margaidh iomlán agus cheart ina réamhriachtanas do mhuinín ghníomhaithe an mhargaidh agus go háirithe do mhuinín scairshealbhóirí cuideachta is gá a shoiléiriú freisin go náirítear leis an oibleagáid maidir le hidirbhearta na mbainisteoirí sin a fhoilsiú idirbhearta arna ndéanamh ag duine eile ag feidhmiú discréide thar ceann an bhainisteora chun a áirithiú go mbeidh cothromaíocht chuí idir leibhéal na trédhearcachta agus líon na dtuairiscí a fhógrófar dúdaráis inniúla agus don phobal ba cheart tairseacha a thabhairt isteach sa rialachán seo agus nach gá aon idirbheart a bheadh faoina bun a fhógairt ní hamháin gur faisnéis luachmhar do rannpháirtithe margaidh tuairisciú idirbheart a rinne duine a urscaoileann freagrachtaí bainistíochta ar a gcuntas féin nó duine a bhfuil dlúthbhaint aige leo ach freisin gurb ionann é agus modh breise dúdaráis inniúla margaí a mhaoirsiú tá an oibleagáid faoi fhógra a thabhairt faoi idirbhearta gan dochar do na toirmisc a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart fógra a thabhairt faoi na hidirbhearta a bheith i gcomhréir leis na rialacha maidir le haistriú sonraí pearsanta a leagtar síos i dtreoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] ba cheart do dhaoine a urscaoileann freagrachtaí bainistíochta a thoirmeasc ó thrádáil roimh fhógra tuarascála airgeadais eatramhaí nó tuarascála deireadh bliana a bhfuil oibleagáid ar an eisitheoir ábhartha a phoibliú de réir rialacha an ionaid trádála ina ligtear isteach scaireanna an eisitheora chun a dtrádála nó de réir an dlí náisiúnta mura bhfuil imthosca sonracha agus teoranta a thabharfadh údar le cead ón eisitheoir lena ligfear do dhuine a bhfuil freagrachtaí bainistíochta á bhfeidhmiú aige trádáil tá aon chead den sórt sin ag an eisitheoir áfach gan dochar do do na toirmisc a leagtar síos sa rialachán seo tugtar ráthú go mbeidh maoirseacht éifeachtach ann trí shraith uirlisí agus cumhachtaí agus acmhainní éifeachtacha i gcomhair an údaráis inniúil i ngach ballstát dá réir sin foráiltear leis an rialachán seo go háirithe do shraith íosta cumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaithe ar cheart go gcuirfí de chúram ar údaráis inniúla na mballstát faoin dlí náisiúnta ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcás ina gceanglóidh an dlí náisiúnta amhlaidh trí iarratas a dhéanamh chuig na húdaráis bhreithiúnacha inniúla i bhfeidhmiú a gcumhachtaí faoin rialachán seo ba cheart dúdaráis inniúla gníomhú go hoibiachtúil agus go neamhchlaonta agus fanacht neamhspleách lena gcinnteoireacht ba cheart do ghnóthais sa mhargadh agus do gach gníomhaí eacnamaíocha cur le sláine an mhargaidh freisin sa chiall sin i gcás ainmniú údaráis inniúil amháin i gcomhair drochúsáide margaidh níor cheart go neisiafadh an tainmniú sin naisc chomhoibrithe nó tarmligean faoi fhreagracht an údaráis inniúil idir an túdarás agus gnóthais sa mhargadh dfhonn a ráthú go ndéanfar maoirseacht éifeachtúil ar chomhlíonadh na bhforálacha sa rialachán seo i gcás ina ndéanfaidh daoine freisin a tháirgeann nó a scaipeann moltaí infheistíochta nó faisnéis eile nó a mholann straitéis infheistíochta in ionstraim airgeadais amháin nó níos mó ar a gcuntas féin déileáil sna hionstraimí sin ba cheart do na húdaráis inniúla inter alia a bheith in ann a cheangal nó a éileamh ar dhaoine den sórt sin aon fhaisnéis is gá chun a chinneadh cibé acu an bhfuil na moltaí a tháirg nó a scaip an duine sin comhlíontach maidir leis an rialachán seo chun críche cásanna déileála cos istigh agus cúblála margaidh a bhrath ní mór an fhéidearthacht a bheith ag údaráis inniúla i gcomhréir leis an dlí náisiúnta an cumas chun rochtain a fháil ar áitribh daoine nádúrtha agus dlítheanacha chun doiciméid a urghabháil tá rochtain ar na háitribh sin riachtanach nuair a bheidh amhras réasúnach ann go bhfuil doiciméid agus sonraí eile a bhaineann le hábhar imscrúdaithe ann agus féadfaidh sé a bheith ábhartha chun cás déileála cos istigh nó drochúsáide margaidh a chruthú ina theannta sin tá rochtain ar an áitreabh sin riachtanach i gcás ina mainníonn an duine ar éilíodh faisnéis uaidh cheana go hiomlán nó go páirteach an téileamh sin a chomhlíonadh nó i gcás ina bhfuil forais réasúnacha ann le go gcreidfí nach gcomhlíonfaí an téileamh sin dá ndéanfaí é nó go ndéanfaí an doiciméad nó an fhaisnéis lena mbaineann an téileamh ar fhaisnéis a bhaint a chrioscaíl nó a scriosadh má tá údarú roimh ré ó údarás breithiúnach an bhallstáit lena mbaineann riachtanach i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ba cheart rochtain sna hionaid tarlú tar éis údarú breithiúnach roimh ré a fháil is ionann taifid atá ann cheana de chomhráite teileafóin agus de thrácht sonraí ó ghnólachtaí infheistíochta institiúidí creidmheasa agus institiúidí airgeadais a dhéanann idirbhearta agus a dhoiciméadaíonn déanamh na nidirbheart chomh maith l e taifid atá ann cheana de thrácht teileafóin agus de thrácht sonraí ó oibreoirí teileachumarsáide agus fianaise thábhachtach chun déileáil chos istigh agus cúbláil mhargaidh a chruthú agus a bhrath dfhéadfadh sé go ndéanfadh taifid de thrácht teileafóin agus de thrácht sonraí céannnacht duine a shuíomh atá freagrach as faisnéis bhréagach nó mhíthreorach a scaipeadh nó go raibh daoine i dteagmháil tráth áirithe agus go bhfuil caidreamh idir beirt nó níos mó daoine chun deis chothrom iomaíochta a thabhairt isteach san aontas i ndáil le rochtain ar thaifid atá ann cheana ar thrácht teileafóin agus ar thrácht sonraí atá i seilbh oibreora teileachumarsáide nó na taifid atá ann cheana féin ar chomhráite teileafóin agus ar shonraí tráchta atá i seilbh gnólachta infheistíochta institiúid criedmheasa nó institiúid airgeadais ba cheart do na húdaráis inniúla i gcomhréir leis an dlí náisiúnta a bheith ábalta taifid atá ann cheana de thrácht teileafóin agus de thrácht sonraí atá i seilbh oibreora teileachumarsáide a mhéid a cheadaítear faoin dlí náisiúnta atá ann cheana féin agus taifid ar chomhráite teileafóin chomh maith le trácht sonraí atá i seilbh gnólachta infheistíochta a éileamh sna cásanna ina bhfuil amhras réasúnach ann go bhféadfadh na taifid sin a bhaineann le hábhar na cigireachta nó an imscrúdaithe a bheith ábhartha chun déileáil chos istigh nó cúbláil mhargaidh de sháru ar an rialachán seo nó an treoir seo a chruthú ní chuimsítear inneachar cumarsáide gutha ar an teileafón i rochtain ar na taifid ar thrácht teileafóin agus ar thrácht sonraí atá i seilbh oirbreora teileachumarsáide cé go sonraítear leis an rialachán seo sraith íosta cumhachtaí ar cheart a bheith ag údaráis inniúla feidhmeofar na cumhachtaí sin laistigh de chóras iomlán an dlí náisiúnta a ráthaíonn an meas ar chearta bunúsacha lena náirítear an ceart chun príobháideachta maidir le feidhmiú na gcumhachtaí sin a dfhéadfadh a bheith ina chur isteach tromchúiseach ar an gceart go nurramófar saol baile agus cumarsáid ó thaobh na príobháideachta agus an teaghlaigh ba cheart go mbeadh cosaintí leordhóthanacha agus éifeachtacha i bhfeidhm ag na ballstáit i gcoinne aon drochúsáid mar shampla ceanglas údarú roimh ré a fháil ó údaráis bhreithiúnacha ballstáit lena mbaineann i gcás inarb iomchuí ba cheart go gceadódh na ballstáit go bhféadfadh údaráis inniúla na cumhachtaí ionsáite sin a fheidhmiú a mhéid is gá chun cásanna tromchúiseacha a imscrúdú go cuí i gcás nach bhfuil aon mhodh coibhéiseach ann chun an toradh céanna a bhaint amach go héifeachtach ós rud é go bhféadtar drochúsáid mhargaidh a dhéanamh thar theorainneacha agus thar mhargaí ba cheart a chur de cheangal ar údaráis inniúla sna himthosca uile seachas in imthosca eisceachtúla comhoibriú agus faisnéis a mhalartú le húdaráis inniúla agus rialála eile agus le úeum go háirithe i ndáil le gníomhaíochtaí imscrúdúcháin i gcás inar deimhin le húdarás inniúil go bhfuil drochúsáid mhargaidh á déanamh nó déanta i mballstát eile nó go bhfuil drochúsáid mhargaidh ag cur isteach ar ionstraimí airgeadais arna dtrádáil i mballstát eile ba cheart don údarás é sin a chur in iúl don údarás inniúil agus do úeum i gcásanna drochúsáide margaidh a bhfuil éifeachtaí trasteorann acu ba cheart go mbeadh ar chumas úeum comhordú a dhéanamh ar an imscrúdú má iarrann ceann de na húdaráis inniúla lena mbaineann air é sin a dhéanamh tá sé riachtanach go mbeadh na huirlisí is gá ag na húdaráis inniúla chun faireachas éifeachtach trasmhargaidh a dhéanamh ar an leabhar orduithe de bhun threoir 2014/65/ae tá ar chumas na núdarás inniúil sonraí a iarraidh agus a fháil ó údaráis inniúla eile ar sonraí iad a bhaineann leis an leabhar orduithe chun cabhrú leo chun faireachán a dhéanamh ar chúbláil mhargaidh ar bhonn trasteorann agus chun an chúbláil mhargaidh sin a bhrath chun malartuithe faisnéise agus comhar le húdaráis tríú tíre maidir le forghníomhú éifeachtach an rialacháin seo a áirithiú ba cheart dúdaráis inniúla socruithe comhoibrithe a chur i gcrích le húdaráis inniúla i dtríú tíortha ba cheart daon aistriú de shonraí pearsanta arna dhéanamh ar bhonn na gcomhaontuithe sin treoir (ce) 95/46/ce agus rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] a chomhlíonadh ba cheart go mbeadh creat gnó fónta stuama maidir le gnó a dhéanamh don earnáil airgeadais bunaithe ar chórais láidre maoirseachta imscrúdúcháin agus pionós chun na críche sin ba cheart cumhachtaí leordhóthanacha feidhmithe a thabhairt dúdaráis mhaoirseachta agus ba cheart go mbeidís in ann brath ar chórais pionós atá comhionann láidir agus athchomhairleach in aghaidh gach míiompair airgeadais agus ar phionóis ba cheart a fhorghníomhú go héifeachtach mheas grúpa de larosière áfach nach bhfuil aon cheann de na gnéithe sin i bhfeidhm faoi láthair tá athbhreithniú ar chumhachtaí pionós reatha agus ar chur i bhfeidhm praiticiúil na gcumhachtaí sin atá dírithe ar chóineasú pionós ar fud réimse na ngníomhaíochtaí maoirseachta a chur chun cinn déanta sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 8 nollaig 2010 maidir le córais pionós a threisiú san earnáil airgeadais ba cheart dá bhrí sin foráil do shraith pionós agus bearta riaracháin eile chun cur chuige comhchoiteann a áirithiú i mballstáit agus chun feabhas a chur ar a néifeacht athchomhairleach ba cheart go mbeadh an fhéidearthacht ar fáil don údarás inniúil go mbeadh córas ann laistigh de ghnólachtaí infheistíochta chun daoine a thoirmeasc ó fheidhmeanna bainistíochta a fheidhmiú ba cheart go ndéanfaí pionóis a chuirtear i bhfeidhm i gcásanna sonracha a chinneadh agus aird á tabhairt i gcás inarb iomchuí ar thosca amhail aisíoc aon tairbhe airgeadais shainaitheanta tromaíocht agus fad an tsáraithe aon tosca géaraitheacha nó maolaitheacha an gá atá le fíneálacha éifeacht athchomhairleach a bheith acu agus i gcás inarb iomchuí ba cheart go náireofaí leo lascaine ar chomhar leis an údarás inniúil go háirithe féadfaidh méid iarbhír na bhfíneálacha riaracháin atá le forchur i gcás sonrach an tuasleibhéal dá bhforáiltear sa rialachán seo a bhaint amach nó leibhéal níos airde dá bhforáiltear sa dlí náisiúnta i gcás sáruithe antromchúiseacha agus ag an am céanna féadfar fíneálacha atá cuid mhaith níos ísle ná an tuasleibhéal a chur i bhfeidhm i gcás mionsáruithe nó i gcás socrúcháin ní chuireann an rialachán seo teorainn ar chumas na mballstát foráil a dhéanamh do phionóis riaracháin nó do bhearta riaracháin eile is airde ba cheart go hiondúil na cinntí a dhéanfaidh údaráis inniúla a fhoilsiú chun a áirithiú go mbeidh éifeacht athchomhairleach ag na cinntí sin ar an bpobal i gcoitinne is uirlis thábhachtach í freisin foilsiú cinntí dúdaráis inniúla chun rannpháirtithe sa mhargadh a chur ar an eolas faoin iompraíocht a mheastar gur sárú é ar an rialachán seo agus chun deaiompraíocht a chur chun cinn go forleathan i measc rannpháirtithe sa mhargadh má dhéanann foilsiú den sórt sin dochar díréireach do na daoine lena mbaineann nó más contúirt do chobhsaíocht na margaí airgeadais nó dimscrúdú leanúnach é ba cheart don údarás inniúil na pionóis riaracháin agus bearta riaracháin eile a fhoilsiú gan ainm ar bhealach atá comhréireach leis an dlí náisiúnta nó ba cheart dó moill a chur leis an bhfoilsiú ba cheart go mbeadh an rogha ag na húdaráis inniúla gan pionóis riaracháin agus bearta riaracháin eile a fhoilsiú i gcás ina measfar nach leordhóthanach é foilsiú a dhéanamh gan ainm nó nach leordhóthanach é moill a chur le foilsiú chun a áirithiú nach ndéanfar contúirt do chobhsaíocht na margaí airgeadais níor cheart a cheangal ar údaráis inniúla bearta a fhoilsiú a mheastar gur mionbhearta iad i gcás ina mbeadh foilsiú díréireach ach oiread cuireann sceithirí faisnéis nua faoi shúile na núdarás inniúil rud a chuidíonn leo cásanna déileála cos istigh agus cúblála margaidh a bhrath agus pionóis a chur ina leith mar sin féin féadfar go gcuirfear cosc le sceithireacht mar gheall ar eagla roimh fhrithbheart nó mar gheall ar easpa dreasachtaí go háirithe tá tuairisciú sáruithe ar an rialachán seo riachtanach chun a áirithiú go bhféadfaidh údarás inniúil drochúsáid mhargaidh a bhrath agus pionóis a fhorchur ina leith tá gá le bearta maidir le sceithireacht chun éascú a dhéanamh ar dhrochúsáid margaidh a bhrath agus chun cosaint an sceithire agus an chúisí a áirithiú chun urramú a gceart a áirithiú dá bhrí sin ba cheart a áirithiú tríd an rialachán seo go bhfuil socruithe iomchuí curtha ar bun chun cumasú do sceithirí údaráis inniúla a chur ar an eolas maidir le sáruithe féideartha ar an rialachán seo agus chun iad a chosaint ó fhrithbheart ba cheart go ligfí do na ballstáit foráil a dhéanamh do dhreasachtaí airgeadais do dhaoine a thairgfidh faisnéis ábhartha maidir le sáruithe ionchasacha ar an rialachán mar sin féin níor cheart go mbeadh sceithirí i dteideal na ndreasachtaí airgeadais sin ach amháin i gcás ina dtugann siad chun solais faisnéis nua nach bhfuil doibleagáid acu ó thaobh an dlí de í a chur in iúl agus i gcás ina gcuirtear pionós as sárú an rialacháin seo mar thoradh ar an bhfaisnéis sin ba cheart do bhallstáit a áirithiú go gcuirtear san áireamh sna scéimeanna sceithireachta a chuireann siad chun feidhme meicníochtaí a sholáthraíonn cosaint iomchuí do chúisí arna thuairisciú go háirithe ag féachaint don cheart chun a shonraí pearsanta a chosaint agus do nósanna imeachta lena náiritheofar ceart an chúisí i leith cosanta agus an ceart chun éisteacht a fháil sula nglacfar cinneadh a bhaineann leis chomh maith leis an gceart chun leigheas éifeachtach a fháil os comhair cúirte in aghaidh cinnidh a bhaineann leis ós rud é go bhfuil reachtaíocht lena gcuirtear treoir 2003/6/ce chun feidhme glactha ag ballstáit agus go ndéantar foráil do na gníomhartha tarmligthe do na caighdeáin theicniúla rialála agus do chaighdeáin theicniúla cur chun feidhme dá bhforáiltear sa rialachán seo ar cheart a ghlacadh sula bhféadfar an creat a thabharfar isteach a chur i bhfeidhm ar bhealach úsáideach is gá cur i bhfeidhm fhorálacha substainteacha an rialacháin seo a chur siar ar feadh tréimhse leordhóthanach ama chun aistriú rianúil chuig teacht i bhfeidhm an rialacháin seo a éascú féadfaidh cleachtaí margaidh atá ann cheana roimh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo agus ar cleachtaí iad arna nglacadh ag údaráis inniúla i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 2273/2003 ón gcoimisiún [14] chun críche phointe 2(a) dairteagal 1 de threoir 2003/6/ce a chur i bhfeidhm leanúint de bheith infheidhme go dtí ar an gcoinníoll go gcuirtear in iúl iad do úeum laistigh de thréimhse ama fhorordaithe go dtí go ndéanfar cinneadh i dtaca leis na cleachtais sin do leanúint i bhfeidhm i gcomhréir leis an rialachán seo urramaítear leis an rialachán seo na cearta bunúsacha agus na prionsabail arna naithint i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (cairt) ba cheart dá réir sin an rialachán seo a léirmhíniú agus a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na cearta agus leis na prionsabail sin ba cheart go mbeadh san áireamh sna sonraí sin líon na n imscrúdaithe a osclaíodh líon na gcásanna leanúnacha agus líon na gcásanna a dúnadh sa tréimhse ábhartha is le treoir 95/46/ce agus le rialachán (ce) uimh 45/2001 a rialaítear próiseáil na sonraí pearsanta arna déanamh ag an úeum laistigh de chreat an rialacháin seo agus faoi mhaoirseacht údaráis inniúla na mballstát go háirithe na húdaráis phoiblí neamhspleácha atá sainithe ag na ballstáit ba cheart go mbeadh aon mhalartú nó tarchur faisnéise idir údaráis inniúla i gcomhréir leis na rialacha maidir le tarchur sonraí pearsanta mar atá leagtha síos i dtreoir 95/46/ce ba cheart go mbeadh aon mhalartú nó tarchur faisnéise a dhéanann úeum i gcomhréir leis na rialacha maidir le tarchur sonraí pearsanta mar atá leagtha síos i rialachán (ce) uimh 45/2001 tá an rialachán seo chomh maith leis na gníomhartha tarmligthe na gníomhartha cur chun feidhme na caighdeáin agus treoirlínte arna nglacadh i gcomhréir leis gan dochar do chur i bhfeidhm rialacha an aontais maidir le hiomaíocht dfhonn na ceanglais a leagtar amach sa rialachán seo a shonrú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir leis an díolúine ó raon feidhme an rialacháin seo a leathnú chuig comhlachtaí áirithe poiblí agus chuig bainc ceannais tríú tíortha agus chuig comhlachtaí áirithe poiblí ainmnithe tríú tíortha ag a bhfuil comhaontú nasctha leis an ae de réir bhrí airteagal 25 de threoir 2003/87/ce maidir leis na táscairí diompraíocht chúblála atá liostaithe in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo maidir leis na tairsigh lena gcinntear cur i bhfeidhm na hoibleagáide maidir le nochtadh poiblí do rannpháirtithe sa mhargadh lamháltas astaíochtaí agus na cúinsí faoina gceadaítear trádáil a dhéanamh le linn tréimhse dúnta agus maidir le cineálacha na nidirbheart áirithe a dhéanann daoine a fheidhmíonn cúraimí bainistíochta nó daoine a bhfuil dlúthbhaint acu leis an méid sin ar nithe iad lena ndéanfaí an ceanglas chun fógra a thabhairt a ghníomhachtú tá sé antábhachtach go ndéanfaidh an coimisiún comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid réamhoibre lena náirítear leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun na nósanna imeachta sin a shonrú lena náirítear na socruithe chun gníomh leantach a dhéanamh i leith tuairiscí agus na bearta chun daoine atá ag obair faoi chonradh fostaíochta a chosaint agus bearta chun sonraí pearsanta a chosaint chun dálaí aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo i ndáil le nósanna imeachta maidir le sáruithe an rialacháin seo a thuairisciú ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] ba cheart do chaighdeáin theicniúla i seirbhísí airgeadais dálaí aonfhoirmeacha ar fud an aontais a áirithiú in ábhair arna gcumhdach ag an rialachán seo ós rud é gur comhlacht a bhfuil ardsaineolas aige é an úeum beart éifeachtúil iomchuí a bheadh ann ullmhú dréachtchaighdeán teicniúla rialála agus dréachtchaighdeán teicniúla cur chun feidhme nach mbaineann le roghanna beartais a chur de chúram air lena gcur faoi bhráid an choimisiúin ba cheart go gcumhachtófaí don choimisiún na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a dfhorbair an úeum a ghlacadh chun ábhair fógraí a chaithfidh oibreoirí na margaí rialáilte mtfanna agus otfanna a dhéanamh i ndáil le hionstraimí airgeadais a ligtear isteach chun a dtrádála a thrádálfar nó a ndearnadh iarraidh ina leith go gceadófaí iad a thrádáil ar a nionad trádála an modh agus na coinníollacha tiomsaithe foilsithe agus cothabhála liosta na nionstraimí sin ag úeum na coinníollacha a shonrú nach mór do chláir aischeannaigh agus do bhearta cobhsaithe a chomhlíonadh lena náirítear coinníollacha i gcomhair trádála srianta ama agus méid oibleagáidí nochta agus tuairiscithe agus coinníollacha praghais don chobhsú maidir le nósanna imeachta agus córais socruithe le haghaidh ionad trádála lena ndírítear ar dhrochúsáid mhargaidh a chosc agus a bhrath córais agus teimpléid atá le húsáid ag daoine chun orduithe agus idirbhearta a bhrath ag us a chur i bhfios socruithe iomchuí nósanna imeachta agus ceanglais choinneála taifid do phróiseas na sondála margaidh agus maidir le socruithe teicniúla do chatagóirí daoine ionas gur féidir faisnéis lena moltar straitéis infheistíochta a thíolacadh go hoibiachtúil agus leasanna áirithe nó coinbhleachtaí leasa a nochtadh trí bhíthin ghníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 290 den cfae agus i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 a ghlacadh [16] ba cheart go dtabharfaí de chumhacht freisin don choimisiún bearta a ghlacadh chun caighdeáin theicniúla a chur chun feidhme trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun airteagal 291 cfae agus i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 (86 ) ó tharla nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon drochúsáid mhargaidh i bhfoirm déileála cos istigh nochtadh neamhdhleathach faisnéise ón taobh istigh agus cúblála margaidh a chosc a bhaint amach go leordhóthanach ach gur féidir de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí é a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar atá leagtha amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar atá leagtha amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo níos faide ná mar is gá chun an cuspóir sin a chur i gcrích dfhonn an rialachán seo a chur i bhfeidhm i gceart tá sé riachtanach i gcás forálacha den rialachán seo eadhon iad siúd a bhaineann leis na húdaráis inniúla agus a gcumhachtaí an fhoráil maidir le pionóis riaracháin agus bearta riaracháin eile a chur ar fáil tuairisciú sáruithe agus foilsiú cinntí go ndéanfadh na ballstáit na bearta uile is gá chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh a ndlí náisiúnta faoin 3 iúil 2016 na forálacha an rialacháin seo a bhaineann leis na húdaráis inniúla agus a gcumhachtaí le pionóis riaracháin agus bearta riaracháin eile tuairisciú sáruithe agus foilsiú cinntí thug an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí a thuairim an 10 feabhra 2012 [17] tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil 1 forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar bunaítear leis an rialachán seo comhchreat rialála maidir le déileáil chos istigh le faisnéis ón taobh istigh a nochtadh go neamhdhleathach le cúbláil mhargaidh (drochúsáid mhargaidh) mar aon le bearta chun drochúsáid mhargaidh a chosc dfhonn sláine na margaí airgeadais san aontas a áirithiú agus dfhonn cosaint infheisteoirí agus muinín sna margaí sin a fheabhsú airteagal 2 raon feidhme beidh feidhm ag an rialachán seo maidir leis an méid seo a leanas ionstraimí airgeadais ar ligeadh isteach iad chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó a bhfuil iarraidh ar iad a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte déanta ina leith ionstraimí airgeadais a thrádáiltear ar mtf ar ligeadh isteach iad chun a dtrádála ar mtf nó a bhfuil iarraidh ar iad a ligean isteach chun a trádála ar mtf déanta ina leith ionstraimí airgeadais a thrádáiltear ar otf ionstraimí airgeadais nach bhfuil clúdaithe le pointe (a) (b) nó (c) a mbraitheann a bpraghas nó a luach ar phraghas nó luach ionstraime airgeadais dá dtagraítear sna pointí sin nó a bhfuil éifeacht ag a bpraghas nó ag a luach ar phraghas nó luach ionstraime airgeadais dá dtagraítear sna pointí sin lena náirítear babhtálacha mainneachtana creidmheasa agus conarthaí difríochta ach gan a bheith teoranta dóibh sin amháin tá feidhm ag an rialachán seo freisin maidir le hiompraíocht nó le hidirbhearta lena náirítear tairiscintí a bhaineann le ceantáil lamháltas astaíochtaí nó táirgí ceantáilte eile atá bunaithe air sin ar mhargadh rialáilte atá údaraithe mar ardán ceant do lamháltas astaíochtaí nó do tháirgí ceantáilte eile atá bunaithe air sin lena náirítear nuair nach ionstraimí airgeadais iad táirgí ceantáilte de bhun rialachán (ae) uimh 1031/2010 ón gcoimisiún gan dochar daon fhorálacha sonracha a thagraíonn do thairiscintí arna dtíolacadh i gcomhthéacs ceantála beidh feidhm ag aon cheanglais agus aon thoirmisc sa rialachán seo lena dtagraítear dorduithe trádála maidir leis na tairiscintí sin tá feidhm ag airteagal 12 agus ag airteagal 15 maidir leis an méid seo a leanas freisin conarthaí spottráchtearraí nach táirgí mórdhíola fuinnimh iad i gcásanna ina bhfuil tionchar ag an idirbheart ag an ordú nó ag an iompraíocht nó i gcásanna inar dóigh tionchar a bheith acu nó i gcásanna ina bhfuil siad ceaptha chun tionchar a bheith acu ar praghas nó luach ionstraime airgeadais dá dtagraítear i mír 1 cineálacha ionstraimí airgeadais lena náirítear conarthaí díorthacha nó ionstraimí díorthacha le haghaidh aistriú an riosca creidmheasa i gcásanna ina bhfuil tionchar ag an idirbheart ag an ordú ag an tairiscint nó ag an iompraíocht nó i gcásanna inar dóigh tionchar a bheith acu ar phraghas nó ar luach conartha spottráchtearraí sa chás ina mbraithfidh an phraghas nó an luach ar phraghas nó ar luach na nionstraimí airgeadais sin agus iompraíocht i ndáil le tagarmharcanna tá feidhm ag an rialachán seo maidir le haon idirbheart ordú nó iompraíocht a bhaineann le haon hionstraim airgeadais dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 is cuma cé acu a dhéantar nó nach ndéantar an tidirbheart an tordú nó an iompraíocht sin ar ionad trádála beidh feidhm ag na toirmisc agus na ceanglais atá sa rialachán seo maidir le gníomhartha agus easnaimh san aontas agus i dtríú tír a bhaineann leis na hionstraimí dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn ionstraim airgeadais ionstraim airgeadais mar a shainmhínítear é in airteagal 4(1)(15) de threoir 2014/65/ae ciallaíonn gnólacht infheistíochta gnólacht infheistíochta mar a shainmhínítear é in airteagal 4(1)(1) de threoir 2014/65/ae ciallaíonn institiúid chreidmheasa institiúid chreidmheasa mar a shainmhínítear é in airteagal 4(1)(1) de rialachán (ae) uimh 575/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] ciallaíonn institiúid airgeadais institiúid airgeadais mar a shainmhínítear é in airteagal 4(1)(26) de rialachán (ae) uimh 575/2013 ciallaíonn oibreoir margaidh oibreoir margaidh mar a shainmhínítear é in airteagal 4(1)(18) de threoir (ae) uimh 2014/65/ae ciallaíonn margadh rialáilte margadh rialáilte mar a shainmhínítear é in airteagal 4(1)(21) de threoir 2014/65/ae ciallaíonn saoráid trádála iltaobhach (mtf) córas iltaobhach mar a shainmhínítear é in airteagal 4(1)(22) de threoir 2014/65/ae ciallaíonn saoráid trádála eagraithe (otf) córas nó saoráid san aontas mar a shainmhínítear é in in airteagal 4(1)(23) de threoir 2014/65/ae ciallaíonn cleachtais aitheanta margaidh cleachtas margaidh atá aitheanta ag údarás inniúil i gcomhréir le hairteagal 13 ciallaíonn ionad trádála aonad trádála mar a shainmhínítear é in airteagal 4(1)(24) de threoir 2014/65/ae ciallaíonn margadh fáis fbmanna margadh fáis fbmanna mar a shainmhínítear é in airteagal 4(1)(12) de threoir 2014/65/ae ciallaíonn údarás inniúil údarás atá ainmnithe i gcomhréir le hairteagal 22 mura sonraítear a mhalairt ciallaíonn duine duine nádúrtha nó duine dlítheanach ar bith ciallaíonn tráchtearra tráchtearra mar a shainmhínítear é in airteagal 2(1) de rialachán (ce) uimh 1287/2006 ón gcoimisiún [19] ciallaíonn conradh spottráchtearraí conradh do sholáthar tráchtearra arna thrádáil ar spotmhargadh a sholáthraítear go prás nuair a bhíonn an tidirbheart socraithe mar aon le conarthaí eile do sholáthar tráchtearra nach ionstraim airgeadais é lena náirítear réamhchonradh a shocraítear go fisiceach ciallaíonn spotmhargadh margadh tráchtearraí ina ndíoltar tráchtearraí ar airgead tirim agus ina seachadtar iad go pras nuair a bhíonn an tidirbheart socraithe agus le margaí eile neamhairgeadais amhail réamhmhargaí do thráchtearraí ciallaíonn clár aischeannaigh trádáil i scaireanna dílse i gcomhréir le hairteagal 21 go hairteagal 27 de threoir 2012/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] ciallaíonn trádáil algartamach trádáil algartamach mar a shainmhínítear é in airteagal 4(1)(39) de threoir 2014/65/ae ciallaíonn lamháltas astaíochtaí lamháltas astaíochtaí mar a léirítear é i bpointe (11) de roinn c diarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2014/65/ae ciallaíonn rannpháirtí sa mhargadh lamháltas astaíochtaí aon duine a dhéanann idirbhearta lena náirítear orduithe a chur chun trádáil a dhéanamh i lamháltais astaíochtaí i dtáirgí ceantáilte nó i ndíorthaigh díobh agus nach dtairbhíonn de dhíolúine de bhun an dara fomhír dairteagal 17(2) ciallaíonn eisitheoir eintiteas dlíthiúil arna rialú ag an dlí príobháideach nó poiblí a eisíonn nó a bheartaíonn ionstraimí airgeadais a eisiúint arb é an teisitheoir i gcás admhálacha taisclainne arb ionann iad agus ionstraimí airgeadais eisitheoir na hionstraime airgeadais arb ionann í agus admháil taisclainne ciallaíonn táirge fuinnimh mhórdhíola táirge fuinnimh mhórdhíola faoi mar a shainmhínítear é in airteagal 2(4) de rialachán (ae) uimh 1227/2011 údarás rialála náisiúnta údarás rialála náisiúnta faoi mar a shainmhínítear é in airteagal 2(10) de rialachán (ae) uimh 1227/2011 ciallaíonn díorthaigh tráchtearraí díorthaigh tráchtearraí mar a shainmhínítear iad i bpointe (24) dairteagal 2(1) de rialachán (ae) uimh 600/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [21] ar comhalta é de chomhlacht bainistíochta riaracháin nó maoirseachta an eintitis sin nó ar feidhmeannach sinsearach é nach comhalta de na comhlachtaí é dá dtagraítear i bpointe (a) a bhfuil rochtain aige go rialta ar an bhfaisnéis ón taobh istigh a bhaineann go díreach nó go hindíreach leis an eintiteas sin agus ag a bhfuil an chumhacht cinntí bainistíochta a dhéanamh a imreoidh tionchar ar fhorbairtí agus ar ionchais gnó an eintitis sin amach anseo ciallaíonn duine a bhfuil caidreamh dlúth aige céile nó páirtnéir a mheastar de réir an dlí náisiúnta gurb ionann iad agus an céile leanbh cleithiúnach i gcomhréir leis an dlí náisiúnta gaol de chuid an duine a bhí in aon teaghlach leis an duine sin ar feadh bliana ar a laghad ar an dáta a ndearnadh an tidirbheart lena mbaineann nó ciallaíonn taifid sonraí tráchta taifead de shonraí tráchta mar a shainmhínítear iad i bpointe (b) den dara mír dairteagal 2 de threoir 2002/58/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] ciallaíonn duine a eagraíonn nó a fhorghníomhaíonn idirbhearta duine atá gníomhach i nglacadh agus i dtarchur orduithe nó in orduithe a tharchur nó in idirbhearta a fhorghníomhú i ndáil le hionstraimí airgeadais ciallaíonn déantóir margaidh duine de réir bhrí airteagal 4(1)(7) de threoir 2014/65/ae ciallaíonn forbairt scairshealúchais urrúis a fháil i gcuideachta nach dtarraingíonn oibleagáid dhlíthiúil ná rialála fógra a dhéanamh maidir le tairiscint táthcheangail i ndáil leis an gcuideachta sin ciallaíonn rannpháirtí nochtach sa mhargadh tagairt do dhuine nádúrtha nó dlítheanach a thagann faoi aon cheann de na catagóirí a leagtar amach i bpointe (a) go (d) d ' airteagal 11(1) nó d ' airteagal 11(2) a nochtann faisnéis le linn sondáil margaidh ciallaíonn trádáil ardmhinicíochta trádáil ardmhinicíochta mar a shainmhínítear é in airteagal 4(1)(40) de threoir 2014/65/ae ciallaíonn straitéis infheistíochta a mholadh nó a chomhairliú faisnéis arna tabhairt ag anailísí neamhspleách ag gnólacht infheistíochta ag institiúid chreidmheasa ag aon duine arb é a phríomhghnó é moltaí infheistíochta a thabhairt nó ag duine nádúrtha atá ag obair dóibh nó atá faoi chonradh fostaíochta nó eile agus gur faisnéis í a léiríonn bíodh sin go díreach nó go hindíreach tograí infheistíochta ar leith i ndáil le hionstraim airgeadais nó le heisitheoir faisnéis arna tabhairt ag daoine seachas iad siúd dá dtagraítear i bpointe (i) a léiríonn go díreach togra infheistíochta ar leith i ndáil le hionstraim airgeadais ciallaíonn moltaí infheistíochta faisnéis lena moltar nó lena gcomhairlítear straitéis infheistíochta bíodh sin go sainráite nó go hintuigthe i dtaca le hionstraim airgeadais amháin nó níos mó nó i dtaca leis na heisitheoirí lena n áirítear aon tuairim i dtaobh luach reatha nó todhchaí nó praghas reatha nó todhchaí na n ionstraimí sin agus go bhfuil an fhaisnéis sin beartaithe i gcomhair cainéil scaipthe nó don phobal chun críocha airteagal 5 beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn urrúis scaireanna agus urrúis eile atá coibhéiseach le scaireanna bannaí agus cineálacha eile fiachais urrúsaithe nó fiachas urrúsaithe nó inmhalartaithe ar scaireanna nó urrúis eile atá coibhéiseach le scaireanna ciallaíonn ionstraimí gaolmhara na hionstraimí airgeadais seo a leanas lena náirítear na hionstraimí sin nach ligtear isteach chun a dtrádála ná nach dtrádáiltear ar ionad trádála nó nach bhfuil iarraidh ar iad a ligean isteach chun a dtrádála ar ionad trádála déanta ina leith conarthaí nó cearta chun urrúis a shuibscríobh a ghnóthú nó a dhiúscairt díorthaigh airgeadais ar urrúis i gcás inar ionstraimí fiachais inchomhshóite nó inmhalartaithe iad na hurrúis na hurrúis a fhéadfar na hionstraimí fiachais inchomhshóite nó inmhalartaithe sin a chomhshó nó a mhalartú iontu ionstraimí a eisíonn nó a ráthaíonn eisitheoir nó ráthóir na nurrús agus ar dócha go nimreoidh a bpraghasmhargadh tionchar ábhartha ar phraghas na nurrús nó a mhalairt ar fad i gcás inar urrúis atá coibhéiseach le scaireanna iad na hurrúis na scaireanna sin a sheasann na hurrúis dóibh agus aon urrúis eile atá coibhéiseach leis na scaireanna sin ciallaíonn cobhsú ceannach nó tairiscint chun urrúis a cheannach nó aon idirbheart in ionstraimí gaolmhara atá coibhéiseach leo arna ndéanamh ag institiúid creidmheasa nó ag gnólacht infheistíochta a dhéanfar i gcomhthéacs dháileadh suntasach urrús den sórt sin go heisiach chun tacaíocht a thabhairt do mhargadhphraghas na nurrús sin ar feadh tréimhse réamhdhearbhaithe de bharr brú díola i gcás na nurrús sin airteagal 4 fógraí agus liosta ionstraimí airgeadais tabharfaidh oibreoirí margaidh margaí rialáilte agus gnólachtaí infheistíochta agus oibreoirí margaidh a fheidhmíonn mtf nó otf fógra dá núdarás inniúil gan mhoill maidir le hionad trádála aon ionstraime airgeadais a ndéantar iarraidh ar ligean isteach ar a nionad trádála ina leith a ligtear isteach chun a trádála nó a thrádáiltear an chéad uair tabharfaidh siad fógra dúdarás inniúil an ionaid trádála freisin nuair a scoirfear dionstraim airgeadais a thrádáil nó nuair a scoirfear den ionstraim a ligean siteach chun a trádála mura rud é s gur eol an dáta a scoirfear den ionstraim airgeadais a thrádáil nó an dáta a scoirfear den ionstraim a ligean isteach chun a trádála agus go ndearnadh tagairt don dáta sin san fhógra i gcomhréir leis an gcéad fhomhír áireofar sna fógraí dá dtagraítear sa mhír seo de réir mar is iomchuí ainmneacha agus aitheantóirí na nionstraimí airgeadais lena mbaineann agus an dáta agus tam a ndearnadh an iarraidh ar iad ligean isteach chun a dtrádála an ligean isteach chun a dtrádála agus dáta agus am na chéad trádála tarchuirfidh oibreoirí margaidh agus gnólachtaí infheistíochta chuig údarás inniúil an ionaid trádála freisin an fhaisnéis a leagtar amach sa tríú fomhír i dtaca leis na hionstraimí airgeadais a bhí ina nábhar diarraidh ar ligean isteach chun a dtrádála nó a ligeadh isteach chun a dtrádála agus a ligtear isteach fós chun a dtrádála nó a thrádáíltear ar a ndáta sin roimh 2 iúil 2014 déanfaidh údaráis inniúla an ionaid trádála fógra a fhaigheann siad de bhun mhír 1 a tharchur chuig úeum gan mhoill déanfaidh úeum an liosta sin a thabhairt cothrom le dáta láithreach ar fhógra a fháil ó údarás inniúil an ionaid trádála ní dhéanfaidh an liosta raon feidhme an rialacháin seo a theorannú beidh an fhaisnéis seo a leanas ar áireamh sa liosta ainmneacha agus aitheantóirí ionstraimí airgeadais atá ina nábhar diarraidh ar iad a ligean isteach chun a dtrádála a ligtear isteach chun a dtrádála nó a thrádáiltear den chéad uair ar mhargaí rialáilte mtfanna agus otfanna dátaí agus amanna ag a ndearnadh na hiarrataí ar ligean isteach chun a dtrádála an ligin isteach chun trádála nó na chéad trádálacha mionsonraí faoi na hionaid trádála atá ina nábhar diarraidh ar iad a ligean isteach chun a dtrádála a ligtear isteach chun a dtrádála nó a ndearnadh na hionstraimí airgeadais a thrádáil den chéad uair orthu inar ligeadh isteach iad den chéad uair chun a dtrádála nó ina ndearnadh iarraidh iad a ligean isteach chun a dtrádála agus an dáta agus an tam ag a scoirtear dá dtrádáil nó an dáta agus an tam ag a scoirtear de na hionstraimí airgeadais a thrádáil nó a scoirtear dá ligean isteach chun a dtrádála chun comhchuibhiú comhsheasmach an airteagail seo a áirithiú forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun an méid seo a leanas a leagan síos inneachar na bhfógraí dá dtagraítear i mír 1 agus an bealach a dhéanfar agus na coinníollacha faoina ndéanfar an liosta dá dtagraítear i mír 3 a thiomsú a fhoilsiú agus a choimeád ar bun cuirfidh úeum na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 3 iúil 2015 déantar an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún chun na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 [23] chun comhchuibhiú comhsheasmach an airteagail seo a áirithiú forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun an uainiú an fhormáid agus an teimpléad don tarchur faoi mhír 1 agus mhír 2 a leagan síos déanfaidh úeum na dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme sin a chur faoi bhráid an choimisiúin faoin 3 iúil 2015 tugtar an chumhacht don choimisiún na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 airteagal 5 díolúine do chláir aischeannaigh agus do chobhsú ní bheidh feidhm ag na toirmisc in airteagal 14 agus airteagal 15 den rialachán seo maidir le trádáil i scaireanna dílse i gcláir aischeannaigh i gcás nuair a nochtar sonraí iomlána an chláir roimh thús na trádála nuair a dhéantar trádálacha a thuairisciú don údarás inniúil mar chuid den chlár aischeannaigh agus nuair a nochtar iad don phobal ina dhiaidh sin nuair a chomhlíontar urraim do theorainneacha leormhaithe maidir le praghas agus méidl agus nuair a dhéantar é i gcomhréir leis na cuspóirí dá dtagraítear i mír 2 agus na coinníollacha a leagtar amach sna caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear i mír 6 dfhonn tairbhiú den díolúine dá bhforáiltear i mír 1 beidh mar an taon chríoch ag clár aischeannaigh atá aige na hoibleagáidí a eascraíonn ó ionstraimí fiachais airgeadais inmhalartaithe ar ionstraimí caipitil gnáthscaireann a chomhlíonadha nó na hoibleagáidí a eascraíonn ó chláir scairrogha nó leithdháiltí scaireanna eile dfhostaithe nó do chomhaltaí na bainistíochta riaracháin nó do chomhaltaí maoirseachta an eisitheora nó cuideachta comhlaí a chomhlíonadh chun tiarbhiú den díolúine da bhforailtear le mír 1nbeidh ag an eisitheoir na sásraí a áiritheoidh go gcomhlíonfaidh sé oibleagáidí tuairiscithe trádála chuig údarás inniúil an ionaid trádála inar glacadh na scaireanna chun a dtrádála nó ina dtrádáiltear iad déanfaidh na sásraí sin gach idirbheart a thaifead a bhaineann leis an gclár aischeannaigh lena náirítear an fhaisnéis a shonraítear in airteagal 25(1) agus (2) agus in airteagal 26(1) (2) agus (3) de rilachán (ae) uimh 600/2014 ní bheidh feidhm ag na toirmisc in airteagal 14 agus airteagal 15 den rialachán seo maidir le trádáil in urrúis nó in ionstraimí gaolmhara chun urrúis a chobhsú i gcás ina ndéantar an cobhsú ar feadh tréimhse theoranta ama ina nochtar faisnéis ábhartha maidir leis an gcobhsú agus ina dtugtar fógra don údarás inniúil i gcomhréir le mír 5 ina dtugtar urraim do theorainneacha leormhaithe maidir le praghas agus déantar an chumhacht a tharmligean don choimisiún chun na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 airteagal 6 díolúine do ghníomhaíochtaí bainistíochta airgeadaíochta agus fiachais phoiblí agus do ghníomhaíochtaí beartais aeráide níl feidhm ag an rialachán seo maidir le hidirbhearta orduithe ná iompraíocht agus beartas airgeadaíochta beartas ráta malartaithe nó beartas bainistíochta fiachais phoiblí á shaothrú ag ballstát comhaltaí cebc aireacht gníomhaireacht nó feithicil shainchuspóireach de chuid ballstáit nó de chuid roinnt ballstát nó ag duine ag gníomhú ar a son nó ar a shon i gcás ballstáit atá ina stát cónaidhme ag comhalta atá páirteach sa chónaidhm níl feidhm ag an rialachán seo maidir le hidirbhearta orduithe ná iompraíochtaí den sórt sin arna ndéanamh ag an aontas ag feithicil shainchuspóireach de chuid bhallstáit amháin nó roinnt ballstát an mbanc eorpach infheistíochta an tsaoráid chobhsaíochta airgeadais eorpach an sásra cobhsaíochta eorpach institiúid airgeadais idirnáisiúnta arna bunú ag dhá bhallstát nó níos mó a bhfuil sé mar aidhm aici cistiú a chur ar bun agus cúnamh airgeadais a thabhairt ar mhaithe lena cuid comhaltaí a bhfuil fadhbanna tromchúiseacha maoinithe acu nó a bhfuil fadhbanna tromchúiseacha maoinithe ag bagairt orthu níl feidhm ag an rialachán seo maidir le gníomhaíocht de chuid ballstáit de chuid an choimisiúin ná de chuid aon chomhlachta eile atá ainmnithe go hoifigiúil nó de chuid aon duine ag gníomhú ar a shon a bhaineann le lamháltais astaíochtaí agus a dhéantar agus iad ag saothrú bheartas aeráide an aontais i gcomhréir le treoir 2003/87/ce níl feidhm ag an rialachán seo maidir le gníomhaíochtaí de chuid ballstáit de chuid an choimisiúin ná de chuid aon chomhlachta eile atá ainmnithe go hoifigiúil nó aon duine ag gníomhú ar a shon a dhéanfar agus iad ag saothrú chomhbheartas talmhaíochta an aontais nó iad ag saothrú chomhbheartas iascaigh an aontais i gcomhréir leis na gníomhartha a ghlactar nó leis na comhaontuithe idirnáisiúnta a thugtar i gcrích faoi cfae cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 35 chun an an díolúine dá dtagraítear i mír 1 a shíneadh chuig comhlachtaí áirithe eile agus chuig bainc cheannais tríú tíortha chuige sin déanfaidh an coimisiún faoin 3 eanáir 2016 tuarascáil a ullmhú agus a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ina ndéanfar measúnú ar an gcóir idirnáisiúnta a chuirtear ar chomhlachtaí poiblí a bhfuil sé de chúram orthu an fiachas poiblí a bhainistiú nó idiragairt ann agus ar an gcóir idirnaisiúnta a chuirtear ar na bainc cheannais má bhaintear an tátal sa tuarascáil go háirithe i ndáil leis an anailís chomparáideach go bhfuil sé riachtanach freagrachtaí airgeadaíochta na mbanc ceannais tríú tír sin a dhíolmhú ó oibleagáidí agus ó thoirmisc an rialacháin seo déanfaidh an coimisiún an díolúine a leathnú chuig bainc cheannais na dtríú tíortha sin cumhachtófar don choimisiún freisin gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 35 chun an díolúine a leagtar amach i mír 3 a shíneadh chuig comhlachtaí ainmnithe poiblí áirithe de chuid tríú tíortha atá tar éis dul isteach i gcomhaontú leis an aontas de bhun airteagal 25 de threoir 2003/87/ce níl feidhm ag an airteagal seo maidir le daoine atá ag obair faoi chonradh fostaíochta nó ar shlí eile do na heintitis dá dtagraítear san airteagal seo nuair a chuireann na daoine sin idirbhearta nó orduithe i gcrích nó ina dtéann siad i mbun iompraíochta go díreach nó díreach thar a gceann féin caibidil 2 faisnéis ón taobh istigh deileáil chos istigh faisnéis ón taobh istigh a nochtadh go neamhdhleathach agus cúbláil margaidh airteagal 7 faisnéis ón taobh istigh chun críocha an rialacháin seo beidh faisnéis ón taobh istigh comhdhéanta de na cineálacha faisnéise seo a leanas faisnéis de chineál beacht nach bhfuil poiblithe a bhaineann go díreach nó go hindíreach le heisitheoir amháin nó níos mó le hionstraimí airgeadais amháin nó níos mó agus dá bpoibleofaí í ar dhócha go mbeadh tionchar suntasach aici ar phraghsanna na nionstraimí airgeadais sin nó ar phraghas na nionstraimí airgeadais díorthacha lena mbaineann maidir le lamháltais astaíochtaí nó táirgí ceantáilte bunaithe ar an gcéanna faisnéis de chineál beacht nach bhfuil poiblithe a bhaineann go díreach nó go hindíreach le hionstraim amháin dá leithéid nó níos mó agus dá bpoibleofaí í ba dhócha go mbeadh tionchar suntasach aici ar phraghas ionstraimí dá leithéid nó ar phraghas na nionstraimí airgeadais díorthacha lena mbaineann maidir le daoine a bhfuil cúram orthu maidir le forghníomhú orduithe a bhaineann le hionstraimí airgeadais ciallaíonn sé freisin faisnéis a chuireann cliant in iúl agus a bhaineann le horduithe ar feitheamh an chliaint in ionstraimí airgeadais atá de chineál beacht a bhaineann go díreach nó go hindíreach le heisitheoir nó níos mó nó le hionstraim airgeadais amháin nó níos mó agus dá bpoibleofaí í ar dhócha go mbeadh tionchar suntasach aici ar phraghsanna na nionstraimí airgeadais sin ar phraghas na gconarthaí spottráchtearraí gaolmhara nó ar phraghas na nionstraimí airgeadais díorthacha lena mbaineann chun críocha mhír 1 measfar go bhfuil faisnéis de chineál beacht má léirítear inti sraith cúinsí atá ann nó a fhéadfar a bheith ag súil go réasúnach go mbeidh ann nó teagmhas a tharla nó a fhéadfar a bheith ag súil go réasúnta go dtarlóidh sé agus má tá sí sainiúil go leor ionas go bhféadfar tátal a bhaint as éifeacht fhéideartha na sraithe cúinsí sin nó an teagmhais sin ar phraghsanna na nionstraimí airgeadais nó ar na hionstraimí airgeadais díorthacha gaolmhara ar phraghsanna na gconarthaí spottráchtearraí gaolmhar nó ar phraghsanna ceantáilte bunaithe ar lamháltais astaíochtaí i gcás próisis a bhfuil fad bainte as ar próiseas é atá beartaithe imthoisc ar leith nó teagmhas ar leith a thuismiú nó ar imthoisc nó teagmhas den sórt sin atá mar thoradh air ní hamháin gur féidir an imthoisc nó an teagmhas atá le teacht a mheas mar fhaisnéis bheacht ach is féidir a mheas gur faisnéis bheacht céimeanna idirmheánacha an phróisis sin a bhaineann leis an imthoisc nó leis an teagmhas atá le teacht a thuismiú nó na céimeanna idirmheánacha arb iad an imthoisc nó an teagmhas atá le teacht an toradh maidir le céim idirmheánach i bpróiseas a bhfuil fad bainte as más rud é go gcomhlíonann sí inti féin na critéir dfhaisnéis ón taobh istigh dá dtagraítear san airteagal seo measfar gur faisnéis bheacht í ar mhaithe le mír 1 a chur i bhfeidhm ciallóidh faisnéis ar dhócha dá bpoibleofaí í go mbeadh tionchar suntasach aici ar phraghsanna na nionstraimí airgeadais na n ionstraimí airgeadais díorthacha na gconarthaí spottráchtearraí gaolmhara nó na dtáirgí ceantáilte bunaithe ar na lamháltais astaíochtaí faisnéis ar dhócha go mbainfeadh infheisteoir réasúnach úsáid aisti mar chuid de bhonn a chinntí nó a cinntí infheistíochta i gcás rannpháirtithe sa mhargadh lamháltas astaíochta a bhfuil astaíochtaí comhiomlána acu nó a bhfuil ionchur rátáilte teirmeach acu atá ag an tairseach nó faoin tairseach a shocrófar i gcomhréir leis an tríú fomhír dairteagal 17(2) measfar nach ndéanfaidh faisnéis faoina noibríochtaí fisiceacha éifeacht shuntasach a imirt ar phraghas na lamháltas astaíochta na dtáirgí ceantáilte atá bunaithe ar an bhfaisnéis sin ná ionstraimí airgeadais díorthacha lena mbaineann déanfaidh úeum treoirlínte a eisiúint maidir le liosta faisnéise nach bhfuil uileghabhálach a bhunú a bheifí ag súil leis le réasún go nochtfaí é nó a cheanglaítear a nochtadh i gcomhréir le forálacha dlíthiúla nó rialála i ndlí an aontais nó sa dlí náisiúnta rialacha margaidh conarthaí cleachtais nó custaim ar mhargaí na ndíorthach tráchtearraí nó spotmhargaí ábhartha dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 cuirfidh úeum i gcuntas go cuí sonraíochtaí na margaí sin airteagal 8 chun críocha an rialacháin seo tagann déileálacha cos istigh chun cinn i gcás ina bhfuil faisnéis ón taobh istigh ag duine agus ina núsáideann sé an fhaisnéis sin trí ionstraimí airgeadais lena mbaineann an fhaisnéis sin a fháil nó a dhiúscairt ar a chuntas féin nó ar chuntas tríú páirtí go díreach nó go hindíreach measfar freisin gurb ionann déileáil chos istigh agus úsáid na faisnéise ón taobh istigh chun ordú maidir le hionstraim airgeadais lena mbaineann an fhaisnéis a chealú nó a leasú i gcás inar tugadh an tordú sula raibh an fhaisnéis ón taobh istigh ag an duine lena mbaineann maidir le ceantanna lamháltas astaíochtaí nó táirgí eile ceantáilte atá bunaithe orthu arna gcoinneáil de bhun rialachán (ae) uimh 1031/2010 is é a bheidh i gceist le faisnéis ón taobh istigh a úsáid tairiscint arna déanamh ag duine a thaisceadh a mhodhnú nó a tharraingt siar ar a shon féin nó ar son tríú páirtí chun críocha an rialacháin seo tagann déileálacha cos istigh chun cinn nuair a mholtar duine eile a bheith páirteach i ndéileáil chos istigh nó ina spreagtar duine eile a bheith páirteach i ndéileáil chos istigh i gcás faisnéis ón taobh istigh a bheith ag an duine agus nuair a mholann sé ar bhonn na faisnéise sin go ndéanfaidh duine eile ionstraimí airgeadais a fháil nó a dhiúscairt lena mbaineann an fhaisnéis sin nó nuair a spreagann sé an duine sin fáltas nó diúscairt den sórt sin a dhéanamh nó nuair a mholann sé ar bhonn na faisnéise sin go ndéanfaidh duine eile ordú maidir le hionstraim airgeadais lena mbaineann an fhaisnéis sin a chealú nó a leasú nó nuair a spreagann sé an duine sin fáltas nó diúscairt den sórt sin a dhéanamh is ionann na moltaí nó na spreagthaí seo a úsáid dá dtagraítear i mír 2 agus déileáil chos istigh de réir bhrí an airteagal seo nuair is eol don duine nó nuair is ceart gur eol don duine a bhainfidh úsáid as an moladh nó as an spreagadh gur bunaithe ar fhaisnéis chos istigh atá siad beidh feidhm ag an airteagal seo maidir le haon duine a bhfuil faisnéis ón taobh istigh aige mar thoradh ar aon cheann de na cúinsí seo a leanas rochtain a bheith aige ar an bhfaisnéis i bhfeidhmiú poist gairme nó a dhualgas baint a bheith aige le gníomhaíochtaí coiriúla beidh feidhm ag an airteagal seo freisin maidir le haon duine a mbeidh faisnéis ón taobh istigh ina sheilbh aige faoi chúinsí seachas na cúinsí dá dtagraítear sa chéad fhomhír sa chás gurb eol duine sin nó gur cheart gurbh eol dó gur faisnéis ón taobh istigh atá ann nuair is duine dlítheanach é an duine beidh feidhm ag an airteagal seo freisin maidir leis na daoine nádúrtha a bheidh rannpháirteach i gcomhréir leis an dlí náisiúnta sa chinneadh ordú a fháil nó a dhiúscairt nó a chealú nó a leasú do chuntas an duine dhlítheanaigh lena mbaineann airteagal 9 iompraíocht dhlisteanach chun críocha airteagal 8 agus airteagal 14 ní mheasfar ar an aonfhíric gur bhain duine dlítheanach a bhfuil nó a raibh faisnéis ón taobh istigh ina sheilbh aige úsáid aisti gur ghlac an duine sin páirt dá bhrí sin i ndéileáil chos istigh ar bhonn fáltais nó diúscartha sa chás go raibh socruithe agus nósanna imeachta inmheánacha leordhóthanacha agus éifeachtacha bunaithe curtha chun feidhme agus cothabháilte ag an duine dlítheanach sin a áirithíonn go héifeachtach nach raibh faisnéis ón taobh istigh ag an duine nádúrtha a rinne an cinneadh thar a cheann ionstraimí airgeadais lena mbaineann a fhaisnéis a fháil nó a dhiúscairt ná duine nádúrtha eile a dfhéadfadh tionchar a imirt ar an gcinneadh sin agus chun críocha airteagal 8 agus airteagal 14 ní mheasfar ar an aonfhíric gur bhain duine a bhfuil faisnéis ón taobh istigh ina sheilbh aige úsáid aisti gur ghlac an duine sin dá bhrí sin páirt i ndéileáil chos istigh ar bhonn fáltais nó diúscartha sa chás inar cruthaitheoir margaidh é an duine sin don ionstraim airgeadais lena mbaineann an fhaisnéis nó gur duine atá údaraithe an duine sin chun gníomhú mar chontrapháirtí don ionstraim airgeadais lena mbaineann an fhaisnéis agus go ndearnadh na hionstraimí airgeadais lena mbaineann an fhaisnéis a fháil nó a dhiúscairt go dlisteanach le linn fheidhmiú a bhfeidhme mar chruthaitheoir margaidh nó mar chontrapháirtí don ionstraim airgeadais nó ina bhfuil an duine údaraithe orduithe a fheidhmiú thar ceann tríú páirtithe agus ionstraimí airgeadais lena mbaineann an tordú a fháil nó a dhiúscairt agus go gcaithfidh an duine an tordú sin a dhéanamh go dlisteanach le linn don duine sin a phost nó apost a ghairm nó a gairm nó a dhualgais nó a dulagais a fheidhmiú chun críocha airteagal 8 agus airteagal 14 ní mheasfar ar aon aonfhíric gur bhain duine a bhfuil faisnéis ón taobh istigh ina sheilbh aige úsáid aisti gur ghlac an duine sin páirt dá bhrí sin i ndéileáil chos istigh ar bhonn fáltais nó diúscartha sa chás ina ndéanfaidh an duine sin idirbheart chun ionstraimí airgeadais a fháil nó a dhiúscairt sa chás go ndéanfar an tidirbheart sin chun oibleagáid atá dlite a tharscaoileadh de mheon macánta agus nach ndéanfar é chun an toirmeasc ar dhéileáil chos istigh a shárú agus go neascraíonn an oibleagáid sin ó ordú a rinneadh nó ó chomhaontú a tugadh i gcrích sula raibh faisnéis ón taobh istigh ag an duine lena mbaineann nó go gcaithfidh an duine sin oibleagáid dhlíthiúil nó rialála a chomhlíonadh a deascraigh sula raibh faisnéis ón taobh istigh ag an duine lena mbaineann chun críocha airteagal 8 agus airteagal 14 ní mheasfar gur bhain duine a bhfuil faisnéis ón taobh istigh aige úsáid aisti nó gur ghlac an duine sin páirt i ndéileáil chos istigh i gcás ina fuair an duine den sórt sin an fhaisnéis ón taobh istigh sin le linn táthcheangal poiblí nó cumaisc le cuideachta a dhéanam agus nach núsáideann sé an fhaisnéis sin ach ar mhaithe le leanúint leis an gcumasc nó leis an táthcheangal poiblí ar choinníoll go poiblíodh aon fhaisnéis ón taobh istigh nó ar choinníoll nach faisnéis ón taobh istigh a thuilleadh é ar dhóigh eile ní mheasfar gur ann do dhéileáil chos istigh ní bheidh feidhm ag an mír seo maidir le forbairt scairshealúchais chun críocha airteagal 8 agus airteagal 14 i gcás ina núsáidfidh duine a eolas féin go bhfuil sé cinnte aige ionstraimí airgeadais a fháil nó a dhiúscairt i bhfáltas nó i ndiúscairt na nionstraimí airgeadais sin ní hionann an taonfhíric sin uaidh féin agus úsáid a bhaint as faisnéis ón taobh istigh dainneoin mhíreanna 1 go dtí 5 den airteagal seo féadfar fós a mheas go ndearnadh sárú ar an toirmeasc ar dhéileáil chos istigh a leagtar amach in airteagal 14 má shuíonn an túdarás inniúil go raibh cúis neamhdhlisteanach leis na horduithe chun trádála leis na hidirbhearta nó leis na hiompraíochta lena mbaineann airteagal 10 nochtadh neamhdhleathach faisnéise ón taobh istigh chun críocha an rialacháin seo tagann nochtadh neamhdhleathach faisnéise ón taobh istigh chun cinn i gcás ina nochtann duine a shealbhaíonn faisnéis ón taobh istigh an fhaisnéis sin daon duine eile ach amháin i gcás ina ndéantar an nochtadh i ngnathfheidhmiú post gairm nó dualgas tá feidhm ag an mír seo maidir le haon duine nádúrtha nó dlítheanach sna cásanna nó sna cúinsí dá dtagraítear in airteagal 8(4) chun críocha an rialacháin seo is ionann nochtadh chun tosaigh moltaí nó spreagthaí dá dtagraítear in airteagal 8(2) agus nochtadh míchuí neamhdhleathach ón taobh istigh faoin airteagal seo i gás inarb eol don duine nó nuair is ceart gurbh eol dó go bhfuil siad bunaithe ar fhaisnéis ón taobh istigh airteagal 11 sondálacha margaidh is ionann sondáil margaidh agus faisnéis a bheith curtha in iúl sula bhfógrófar idirbheart dfhonn leas infheisteoirí ionchasacha in idirbheart féideartha a thomhas agus na coinníollacha a bhaineann leis amhail a mhéid ionchasach nó a phraghsáil dinfheisteoir ionchasach ag eisitheoir ag tairgeoir tánaisteach ionstraime airgeadais de mhéid nó de luach atá ar leithligh ón ngnáththrádáil agus a bhfuil modh díola i gceist leis atá bunaithe ar réamhmheasúnú ar spéis ionchasach a bheith léirithe ag infheisteoirí ionchasacha ag rannpháirtí sa mhargadh lamháltas astaíochtaí nó ag tríú páirtí ag gníomhú thar ceann nó ar chuntas duine dá dtagraítear i bpointe (a) (b) nó (c) gan dochar dairteagal 23(3) is ionann nochtadh faisnéise ón taobh istigh ag duine atá ag beartú tairiscint táthcheangail a dhéanamh ar urrúis cuideachta nó cumaisc le cuideachta do pháirtithe atá i dteideal na hurrúis sin agus sondáil margaidh ar choinníoll go bhfuil an fhaisnéis riachtanach chun na páirtithe atá i dteideal na nurrús tuairim a ghlacadh maidir lena dtoilteanas a nurrúis a thairiscint agus go bhfuil gá réasúnach le toilteanas na bpáirtithe atá i dteideal na nurrús a nurrúis a thairiscint maidir leis an gcinneadh an tairiscint táthcheangail nó cumaisc a dhéanamh déanfaidh rannpháirtí nochtach sa mhargadh sula ndéanfaidh sé sondáil margaidh breithniú go sonrach ar cibé an mbeidh nochtadh faisnéise ón taobh istigh i gceist le sondáil margaidh déanfaidh an rannpháirtí nochtach sa mhargadh taifead i scríbhinn maidir lena chonclúid agus na cúiseanna leis cuirfidh sé taifid scríofa den sórt sin ar fáil don údarás inniúil ar iarraidh sin dó beidh an oibleagáid seo i bhfeidhm i leith gach nochtadh faisnéise le linn na sondála margaidh déanfaidh na rannpháirtithe nochtacha sa mhargadh na taifid scríofa dá dtagraítear sa mhír seo a thabhairt cothrom le dáta dá réir sin chun críocha airteagal 10(1) déanfar aon nochtadh ar fhaisnéis ón taobh istigh a dhéantar le linn sondála margaidh a mheas mar nochtadh a rinneadh i ngnáthfheidhmiú fostaíocht gairm nó dualgais duine más rud é go bhfuil mír 3 agus mír 5 den airteagal seo á gcomhlíonadh ag an rannpháirtí margaidh a dhéanann an nochtadh agus chun críocha mhír 4 ní mór don rannpháirtí margaidh a dhéanann an nochtadh sula ndéanfaidh sé an nochtadh toiliú a fháil ón duine a fhaigheann an tsondáil margaidh á rá go bhfuil sé sásta faisnéis ón taobh istigh a fháil a chur in iúl don duine a fhaigheann an tsondáil margaidh go bhfuil sé toirmiscthe ón bhfaisnéis sin a úsáid nó féachaint leis an bhfaisnéis sin a úsáid trí ionstraimí airgeadais atá gaolmhar don fhaisnéis sin a fháil nó a dhiúscairt ar a chuntas féin nó ar chuntas tríú páirtí go díreach nó go hindíreach a chur in iúl don duine a fhaigheann an tsondáil margaidh go bhfuil sé toirmiscthe ón bhfaisnéis sin a úsáid nó féachaint leis an bhfaisnéis sin a úsáid trí ordú a rinneadh cheana i dtaca le hionstraim airgeadais lena mbaineann an fhaisnéis a chealú nó a leasú agus a chur in iúl don duine a fhaigheann an tsondáil margaidh go bhfuil oibleagáid air an fhaisnéis a choimeád ar mhodh rúin maidir leis an rannpháirtí margaidh a dhéanann an nochtadh déanfaidh sé taifead ar anbh faisnéis go léir a thugtar don duine a fhaigheann an tsondáil margaidhagus déanfaidh sé an fhaisneis sin a choimeád lena náirítear an fhaisnéis a thugtar i gcomhréir le pointí (i) go (iv) den chéad fhomhír agus de chéannacht na ninfheisteoirí féideartha chuig ar nochtadh an fhaisnéis lena náirítear agus gan a bheith teoranta dóibh daoine dlítheanacha agus daoine nádúrtha a bhíonn ag gníomhú thar ceann an infheisteora fhéideartha agus de dháta agus am gach nochtadh déanfaidh an rannpháirtí margaidh a dhéanann an nochtadh arna iarraidh sin ag an údarás air an taifead sin a sholáthar don údarás inniúil más rud é go ndéantar faisnéis a nochtadh le linn sondála margaidh agus nach faisnéis ón taobh istigh i gcomhréir le measúnú an rannpháirtí margaidh a dhéanann an nochtadh atá a thuilleadh san fhaisnéis a nochtadh déanfaidh an rannpháirtí margaidh a dhéanann an nochtadh a luaithe agus is féidir a chur in iúl don duine sin nach faisnéis ón taobh istigh atá a thuilleadh san fhaisnéis a fuair sé déanfaidh an rannpháirtí margaidh a dhéanann an nochtadh taifead a choimeád den fhaisnéis a tugadh i gcomhréir leis an mír seo agus dhéanfaidh sé arna iarraidh ag an údaráis sin air an fhaisnéis sin a sholáthar don údarás inniúil a luaithe agus is féidir dainneoin fhorálacha an airteagail seo déanfaidh an duine a fhaigheann an tsondáil margaidh a chinneadh dó féin cibé an bhfuil faisnéis ón taobh istigh ina sheilbh nó cén uair a stadann sé de bheith i seilbh faisnéise ón taobh istigh déanfaidh an rannpháirtí margaidh a dhéanann an nochtadh na taifid dá dtagraítear san airteagal seo a choimeád ar feadh tréimhse cúig bliana ar a laghad chun comhchuibhiú comhsheasmach an airteagail seo a áirithiú forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun socruithe nósanna imeachta agus ceanglais coimeáda taifead iomchuí a chinneadh i leith daoine a chomhlíonann na ceanglais a leagtar síos i míreanna 4 5 6 agus 8 den airteagal seo chun comhchuibhiú comhsheasmach an airteagail seo a áirithiú déanfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme a fhorbairt chun go sonrófar na córais agus na teimpléid fógartha atá le húsáid ag daoine a chomhlíonann na ceanglais a bhunaítear le míreanna 4 5 6 agus 8 den airteagal seo go sonrach formáid bheacht na dtaifead dá dtagraítear i mír 4 go mír 8 agus na modhanna teicniúla chun an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 6 a chur in iúl go hiomchuí don duine a fhaigheann an tsondáil margaidh eiseoidh úeum treoirlínte i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 a bheidh dírithe chuig daoine a fhaigheann sondáil margaidh maidir le na himthosca atá daoine den sórt sin le cur san áireamh nuair a dhéantar faisnéis a nochtadh dóibh mar chuid de shondáil margaidh ionas go bhféadfadh sé mheasúnúcibé ar faisnéis ón taobh istigh a dfhéadfadh a bheith san fhaisnéis sin na bearta atá le déanamh ag daoine den sórt sin a dhéanamh más rud é go ndearnadh faisnéis ón taobh istigh a nochtadh dóibh chun go gcomhlíonfaí airteagal 8 agus airteagal 10 den rialachán seo agus na taifid atá daoine den sórt sin le cothabháil chun a léiriú go bhfuil airteagal 8 agus airteagal 10 den rialachán seo comhlíonta acu airteagal 12 cúbláil mhargaidh chun críocha an rialacháin seo beidh cúbláil mhargaidh comhdhéanta de na gníomhaíochtaí seo a leanas idirbheart a dhéanamh ordú chun trádála a dhéanamh nó aon iompraíocht eile a dhéanamh faoina dtugtar nó faoinar dócha go dtabharfar comharthaí míthreoracha nó bréagacha maidir le soláthar ionstraime airgeadais conartha spottráchtearraí ghaolmhair nó táirge ceantáilte ata bunaithe ar liúntais astaíochta maidir leis an éileamh atá orthu nó maidir lena bpraghas nó faoina socraítear nó faoinar dócha go socrófar an praghas atá ar ionstraim airgeadais amháin nó níos mó an praghas atá ar chonradh spottráchtearraí gaolmhara nó táirge ceantáilte ata bunaithe ar liúntais astaíochta ar leibhéal neamhghnách nó saorga mura rud é gur suíonn an duine a dhéanann an tidirbheart nó a chuireann an tordú chun trádála isteach nó a ghabhann daon iompraíocht eilego ndearna sé an tidirbhearr tordú nó an iompraíocht ar chúiseanna dlisteanacha i gcomhréir le cleachtais margaidh a bhunaítear le hairteagal 13 idirbheart a dhéanamh ordú chun trádála a dhéanamh nó aon ghníomhaíocht nó iompraíocht eile a dhéanamh a imríonn tionchar nó ar dócha go nimreoidh sé tionchar ar an bpraghas atá ar ionstraim airgeadais amháin nó níos mó ar an bpraghas atá ar chonradh spottráchtearraí gaolmhar nó ar tháirge ceantáilte atá bunaithe ar liúntais astaíochta ina núsáidtear gléas bréige nó aon fhoirm eile de dhallamullóg nó dacra faisnéis atá bréagach nó míthreorach a tharchur nó ionchuir atá bréagach nó míthreorach a thabhairt i dtaca le an tagarmharci gcás ina raibh a fhios ag an duine a rinne an tarchur nó a sholáthair an tionchur nó gur cheart go mbeadh a fhios aige go raibh sé bréagach nó míthreorach nó aon iompraíocht eile lena ndéantar ríomh tagarmhairc a chúbláil déanfar an iompraíocht seo a leanas inter alia a mheas mar chúbláil mhargaidh iompar ag duine nó ag daoine atá ag gníomhú i gcomhar le chéile chun staid cheannasach a bhaint amach maidir le soláthar ionstraime airgeadais conarthaí spottráchtearraí gaolmhara nó táirge ceantáilte atá bunaithe ar liúntais astaíochta nó leis an éileamh atá orthu a bhfuil an éifeacht aige nó ar dócha go mbeidh an éifeacht aige praghsanna ceannaigh nó díola a shocrú go díreach nó go hindíreach nó go gcruthaíonn sé nó gur dócha go gcruthóidh sé dálaí míchóra eile trádála ionstraimí airgeadais a cheannach nó a dhíol ag am oscailte nó scoir margaidh agus a bhfuil an éifeacht aige nó ar dócha go mbeidh an éifeacht aige infheisteoirí atá ag gníomhú ar bhonn na bpraghsanna taispeáinte lena náirítear na praghsanna oscailte nó scoir a chur ar míthreoir orduithe a chur chuig ionad trádála lena náirítear aon chealú nó modhnú ar na horduithe sin trí aon mheán trádála atá ar fáil lena náirítear meáin leictreonacha ar nós straitéisí alagartamacha agus trádála ardmhinicíochta agus a bhfuil ceann de na héifeachtaí dá dtagraítear i mír 1(a) (b) acu trí bhíthin cur isteach nó moill a chur ar fheidhmiú chóras trádála an ionaid trádála nó ar dócha go ndéanfaidh sé amhlaidh é a dhéanamh níos deacra do dhaoine eile fíororduithe a aithint ar chóras trádála an ionaid trádála nó ar dócha go ndéanfaidh sé amhlaidh lena náirítear trí orduithe a iontráil a mbeidh mar thoradh orthu go dtarlaíonn róluchtú nó díchobhsú ar an leabhar orduithe nó comhartha atá bréagach nó míthreorach a chruthú nó ar dócha go ndéanfar é a chruthú maidir le soláthar ionstraime airgeadais nó maidir leis an éileamh atá uirthi nó maidir lena praghas go háirithe trí orduithe a iontráil chun tús a chur le treocht nó chun treocht a ghéarú lamháltais astaíochtaí nó díorthaigh ghaolmhara a cheannach nó a dhíol ar an margadh tánaisteach roimh an gceant arna dhéanamh de bhun rialachán (ae) uimh 1031/2010 leis an éifeacht praghas imréitigh an cheant a shocrú maidir leis na táirgí ceantáilte ar leibhéal neamhghnách nó saorga nó tairgeoirí atá ag tairiscint sna ceantanna a chur ar míthreoir chun críocha mír 1(a) agus (b) a chur i bhfeidhm agus gan dochar do na foirmeacha iompraíochta a leagtar amach i mír 2 sainmhínítear in iarscríbhinn i táscairí nach bhfuil uileghabhálach a bhaineann le húsáid gléasanna bréige nó aon fhoirm eile de dhallamullóg nó dacra agus táscairí nach bhfuil uileghabhálach a bhaineann le comharthaí bréagacha nó míthreoracha agus le socrú praghsanna nuair is duine dlítheanach é an duine dá dtagraítear san airteagal seo beidh feidhm ag an airteagal seo freisin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta maidir leis na daoine nádúrtha a bhíonn rannpháirteach sa chinneadh gníomhaíochtaí a dhéanamh ar chuntas an duine dhlítheanaigh lena mbaineann cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 35 lena sonraítear na táscairí a leagtar síos in iarscríbhinn i chun a ngnéithe a shoiléiriú agus chun forbairtí teicniúla ar mhargaí airgeadais a chur san áireamh airteagal 13 cleachtais margaidh a bhfuil glacadh leo ní bheidh feidhm ag an toirmeasc in airteagal 15 maidir leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 12(1)(a) ar choinníoll go suíonn an duine a dhéanann idirbheart a chuireann ordú chun trádála nó a ghabhann daon iompraíocht eile go ndearnadh an tidirbheart nó an tordú sin nó gur gabhadh den iompraíocht sin ar chúiseanna dlisteanacha agus go bhfuil an tidirbheart sin an tordú sin nó an iompraíocht sin ar comhréir le cleachtas margaidh a bhfuil glacadh leis arna bhunú i gcomhréir leis an airteagal seo féadfaidh údarás inniúil cleachtas margaidh a bhfuil glacadh leis a bhunú agus na critéir seo a leanas á gcur san áireamh acu cibé an bhforáiltear leis an gcleachtas margaidh do leibhéal substaintiúil trédhearcachta ó thaobh an mhargaidh cibé an náirithíonn an cleachtas margaidh leibhéal ard coimircí doibríocht fhórsaí an mhargaidh agus idirghníomhaíocht chuí na bhfórsaí soláthair agus éilimh cibé an bhfuil tionchar deimhneach ag an gcleachtas margaidh ar leachtacht agus éifeachtúlacht an mhargaidh cibé an ndéanann an cleachtas margaidh sásra trádála an mhargaidh ábhartha a chur san áireamh agus an gcuireann sé ar chumas na rannpháirtithe margaidh frithghníomhú go cuí agus ar mhodh tráthúil i leith staid nua sa mhargadh a chruthaítear de bhua an chleachtais sin cibé nach ndéanann an cleachtas margaidh rioscaí a chruthú do shláine margaí gaolmhara bídís gaolmhar go díreach nó go hindíreach bíodh na margaí sin rialáilte nó ná bíodh san ionstraim airgeadais ábhartha laistigh den aontas toradh aon imscrúdaithe ar an gcleachtas ábhartha margaidh arna dhéanamh ag aon údarás inniúil nó ag aon údarás eile go háirithe cibé ar sáraíodh leis an gcleachtas ábhartha margaidh sin rialacha nó rialacháin atá ceaptha drochúsáid margaidh a chosc nó cóid iompraíochta beag beann ar chibé an mbaineann sé leis an margadh ábhartha nó ar mhargaí atá gaolmhar go díreach nó go hindíreach laistigh den aontas agus saintréithe struchtúracha an mhargaidh ábhartha inter alia cibé an bhfuil sé rialáilte nó nach bhfuil na cineálacha ionstraimí airgeadais a thrádáiltear agus an cineál rannpháirtithe margaidh lena náirítear a mhéid atá infheisteoirí miondíola rannpháirteach sa mhargadh ábhartha ní dhéanfar cleachtas margaidh atá bunaithe ag údarás inniúil mar chleachtas a bhfuil glacadh leis i margadh ar leith a mheas mar chleachtas atá infheidhme maidir le margaí eile mura rud é go mbeidh glacadh ag údaráis inniúla na margaí eile sin leis an gcleachtas de bhun an airteagail seo sula ndéantar cleachtas margaidh a bhfuil glacadh leis a bhunú i gcomhréir le mír 2 tabharfaidh an túdarás inniúil fógra do úeum agus do na húdaráis inniúla eile go bhfuil sé ar intinn acu cleachtas margaidh a bhfuil glacadh leis a bhunú agus soláthróidh siad mionsonraí den mheasúnú a rinneadh i gcomhréir leis na critéir a leagtar síos i mír 2 déanfar an fhógairt sin ar a laghad trí mhí sula mbeidh sé beartaithe go ngabhfaidh éifeacht leis an gcleachtas margaidh a bhfuil glacadh leis laistigh de dhá mhí tar éis an fógra a fháil eiseoidh úeum tuairim chuig an údarás inniúil a thugann fógra ina ndéanfar measúnú ar a mhéid atá gach cleachtas margaidh a bhfuil glacadh leis ag luí leis na ceanglais a bhunaítear i mír 2 agus a shonraítear sna caighdeáin theicniúla rialála arna nglacadh de bhun mhír 7 déanfaidh úeum a mheas sa tuairim sin freisin an é nach mbeadh bunú cleachtais margaidh a bhfuil glacadh leis ina bhagairt ar iontaoibh an mhargaidh i margadh airgeadais an aontais foilseofar an tuairim ar shuíomh gréasáin úeum sa chás ina mbunaíonn údarás inniúil cleachtas margaidh a bhfuil glacadh leis atá contrártha do thuairim úeum arna heisiúint i gcomhréir le mír 4 déanfaidh sé laistigh de 24 uaire an chloig ón gcleachtas margaidh a bhfuil glacadh leis a bhunú fógra a fhoilsiú ar a shuíomh gréasáin ina leagtar amach go hiomlán na cúiseanna atá aige le déanamh amhlaidh lena náirítear an chúis nach bhfuil an cleachtas margaidh a bhfuil glacadh leis ina bhagairt ar iontaoibh an mhargaidh i gcás ina measann údarás inniúil go bhfuil cleachtadh margaidh a bhfuil glacadh leis bunaithe ag údarás inniúil nach gcomhlíonann na c ritéir a leagtar amach i mír 2 cabhróidh úeum leis na húdaráis lena mbaineann teacht ar chomhaontú i gcomhréir lena chumhachtaí faoi airteagal 19 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 mura néiríonn leis na húdaráis inniúla lena mbaineann teacht ar chomhaontú féadfaidh úeum cinneadh a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 19(3) de rialachán (ae) uimh 1095/2010 chun comhchuibhiú comhsheasmhach an airteagail seo a áirithiú forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála ina sonrófar na critéir an nós imeachta agus na ceanglais maidir le cleachtas margaidh a bhfuil glacadh leis a bhunú faoi mhír 2 faoi mhír 3 agus faoi mhír 4 agus na ceanglais chun é a choimeád chun deireadh a chur leis nó chun na coinníollacha maidir lena ghlacadh a mhodhnú déanfaidh na húdaráis inniúla athbhreithniú go tráthrialta agus gach dhá bhliain ar a laghad ar na cleachtais margaidh a bhfuil glacadh leo atá bunaithe acu á chur san áireamh go sonrach acu athruithe suntasacha i dtimpeallacht an mhargaidh ábhartha ar nós athruithe ar rialacha trádála nó ar bhonneagair mhargaidh dfhonn a chinneadh cibé an ndéanfaidh siad é a choimeád deireadh a chur leis na coinníollacha maidir lena ghlacadh a mhodhnú déanfaidh úeum liosta de na cleachtais margaidh a bhfuil glacadh leo agus cé acu ballstáit ina bhfuil siad infheidhme a fhoilsiú ar a shuíomh gréasáin déanfaidh úeum faireachán ar chur i bhfeidhm cleachtas margaidh a bhfuil glacadh leo agus cuirfidh sé tuarascáil bhliantúil faoi bhráid an choimisiúin faoin gcaoi a ndéantar iad a chur i bhfeidhm sna margaí lena mbaineann déanfaidh údaráis inniúla na cleachtais margaidh a bhfuil glacadh leo uile a bheidh bunaithe acu roimh 2 iúil 2014 a chur in iúl do úeum laistigh de thrí mhí ón tráth a thiocfaidh na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear i mír 7 i bhfeidhm leanfaidh na cleachtais margaidh dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a bhfuil glacadh leo dfheidhm a bheith acu sa bhallstát lena mbaineann go dtí go mbeidh cinneadh déanta ag an údarás inniúil maidir le leanúint den chleachtas sin tar éis thuairim úeum faoi mhír 4 airteagal 14 déileáil chos istigh agus faisnéis ón taobh istigh a nochtadh go neamhdhleathach a thoirmeasc ní dhéanfaidh duine na nithe seo a leanas gabháil do dhéileáil chos istigh nó iarracht a dhéanamh ar ghabháil do dhéileáil chos istigh a mholadh go mbeadh duine eile ag gabháil do dhéileáil chos istigh nó duine eile a spreagadh le gabháil do dhéileáil chos istigh nó faisnéis ón taobh istigh a nochtadh go neamhdhleathach airteagal 15 cúbláil mhargaidh a thoirmeasc ní ghabhfaidh duine de chúbláil mhargaidh ná ní dhéanfaidh duine iarracht ar ghabháil de airteagal 16 drochúsáid mhargaidh a chosc agus a bhrath maidir le hoibreoirí margaidh agus gnólachtaí infheistíochta a oibríonn ionad trádála bunóidh siad socruithe córais agus nósanna imeachta éifeachtacha agus déanfaidh siad iad sin a choimeád ar bun a bheidh dírithe ar dhrochúsáid mhargaidh agus ar iarrachtaí ar ghabháil do dhrochúsáid mhargaidh a chosc agus a bhrath i gcomhréir le hairteagal 31 agus airteagal 54 de threoir 2014/65/ae aon duine dá dtagraítear sa chéad fhomhír déanfaidh sé orduithe agus idirbhearta lena náirítear aon chealú nó aon mhodhnú ortu a dfhéadfadh a bheith ina ndéileáil chos istigh ina gcúbláil mhargaidh nó ina niarracht ar ghabháil do dhéileáil chos istigh nó do chúbláil mhargaidh a thuairisciú gan mhoill chuig údarás inniúil an ionaid trádála aon duine a bhíonn ag socrú nó ag déanamh idirbheart déanfaidh sé socruithe córais agus nósanna imeachta a bhunú chun orduithe agus idirbhearta amhrasta a bhrath agus a thuairisciú aon uair a bhíonn amhras réasúnach ag duine den sórt sin go bhféadfadh ordú nó idirbheart in aon ionstraim airgeadais cibé acu ar cuireadh nó a ndearnadh é ar ionad trádála nó taobh amuigh dionad trádála a bheith ina dhéileáil chos istigh ina chúbláil mhargaidh nó ina iarracht ar ghabháil do dhéileáil chos istigh nó de chúbláil mhargaidh tabharfaidh an duine fógra gan mhoill don údarás inniúil dá dtagraítear i mír 3 gan dochar dairteagal 22 beidh daoine a shocraíonn nó a idirbhearta faoi réir na rialacha maidir le fógairt atá i réim sa bhallstát ina bhfuil siad cláraithe nó ina bhfuil a gceannoifig acu nó i gcás brainse sa bhallstát ina bhfuil an brainse lonnaithe déanfar an fógra a dhíriú chuig údarás inniúil an bhallstáit sin déanfaidh na húdaráis inniúla dá dtagraítear i mír 3 a fhaigheann fógra i dtaobh orduithe agus idirbhearta amhrasta an fhaisnéis sin a tharchur láithreach chuig údaráis inniúla na nionad trádála lena mbaineann dfhonn comhchuibhiú comhsheasmhach an airteagail seo a áirithiú déanfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt chun na nithe seo a leanas a chinneadh socruithe córais agus nósanna imeachta iomchuí ionas go gcloífidh daoine leis na ceanglais a bhunaítear i mír 1 agus i mír 2 agus na teimpléid fógartha atá le húsáid ag daoine chun cloí leis na ceanglais a bhunaítear i mír 1 agus i mír 2 déanfaidh úeum na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin a chur faoi bhráid an choimisiúin faoin 3 iúil 2016 ceanglais maidir le nochtadh airteagal 17 faisnéis ón taobh istigh a nochtadh go poiblí cuirfidh eisitheoir an pobal ar an eolas a luaithe agus is féidir maidir le faisnéis ón taobh istigh a bhaineann go díreach leis an eisitheoir sin áiritheoidh an teisitheoir go ndéanfar an fhaisnéis ón taobh istigh a chur ar fáil go poiblí ar mhodh a chuirfidh ar chumas an phobail rochtain thapa a fháil ar an bhfaisnéis agus measúnú iomlán ceart agus tráthúil a dhéanamh ar an bhfaisnéis sin agus i gcás inarb infheidhme poibleoidh sé an fhaisnéis sa sásra arna cheapadh go hoifigiúil dá dtagraítear in airteagal 21 dethreoir 2004/109/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [24] ní fhéadfaidh an teisitheoir nochtadh na faisnéise ón taobh istigh don phobal a chumasc le margú a chuid gníomhaíochtaí déanfaidh an teisitheoir an fhaisnéis ar fad ón taobh istigh is gá dó a nochtadh go poiblí a phostáil ar a shuíomh gréasáin agus í a choinneáil ann ar feadh tréimhse cúig bliana ar a laghadbeidh feidhm ag an airteagal seo maidir le heisitheoirí a diarr nó a dfhormheas ligean isteach a nionstraimí airgeadais chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte i mballstát nó i gcás ionstraimí arna dtrádáil ar mtf nó ar otf amháin le heisitheoirí a dfhormheas trádáil a nionstraimí airgeadais ar mtf nó ar otf nó a diarr a nionstraimí airgeadais a ligean isteach chun a dtrádála ar mtf i mballstát nochtfaidh rannpháirtí sa mhargadh lamháltas astaíochtaí go poiblí go héifeachtach agus go tráthúil faisnéis ón taobh istigh a bhaineann le lamháltais astaíochtaí arna gcoinneáil aige maidir lena ghnó lena náirítear gníomhaíochtaí eitlíochta mar a shonraítear in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2003/87/ce nó suiteálacha de réir bhrí airteagal 3(e) den treoir chéanna atá i seilbh an rannpháirtí lena mbaineann nó an mháthairghnóthais nó an ghnóthais ghaolmhair nó atá á rialú acu nó do chúrsaí oibríochtúla as a bhfuil an rannpháirtí a mháthairghnóthas nó gnóthas gaolmhar freagrach go hiomlán nó go páirteach maidir le suiteálacha áireofar le nochtadh den sórt sin faisnéis is ábhartha dacmhainneacht agus úsáid na suiteálacha lena náirítear doúsáidteacht phleanáilte nó neamhphleanáilte na suiteálacha sin ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir le rannpháirtí sa mhargadh lamháltas astaíochtaí i gcás ina bhfuil astaíochtaí nach sáraíonn sa bhliain roimhe sin íostairseach de choibhéis déocsaíde carbóin ag na suiteálacha nó ag na gníomhaíochtaí eitlíochta atá ina sheilbh atá á rialú aige nó a bhfuil sé freagrach astu agus i gcás ina ndéanann siad gníomhaíochtaí dócháin go bhfuil ionchur teirmeach rátáilte acu nach sáraíonn íostairseach acu cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 35 lena mbunaítear íostairseach de choibhéis déocsaíde carbóin agus íostairseach dionchur teirmeach rátáilte chun críocha chur i bhfeidhm na díolúine dá bhforáiltear sa dara fomhír den mhír seo cumhachtófar don choimisiún bearta a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 35 lena sonrófar an túdarás inniúil maidir le fógraí mhír 4 agus mhír 5 den airteagal seo féadfaidh eisitheoir nó rannpháirtí sa mhargadh lamháltas astaíochtaí„ ar a fhreagracht féin moill a chur ar nochtadh poiblí faisnéise ón taobh istigh ar choinníoll go gcomhlíonfar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas níor dhóchúil go gcuirfeadh an moill a bhaineann leis an nochtadh an pobal ar míthreoir go bhfuil ar chumas an eisitheora ionstraime airgeadais nó an rannpháirtí sa mhargadh lamháltas astaíochtaí rúndacht na faisnéise sin a áirithiú i gcás próisis a bhfuil fad bainte as agus a tharlaíonn ina chéimeanna ar próiseas é atá beartaithe imthoisc ar leith nó teagmhas ar leith a thabhairt i gcrích nó arb imthoisc nó teagmhas den sórt sin atá mar thoradh air féadfaidh eisitheoir nó rannpháirtí sa mhargadh lamháltas astaíochtaí ar a fhreagracht féin moill a chur ar nochtadh poiblí na faisnéise ón taobh istigh a bhaineann leis an bpróiseas sin faoi réir phointí (a) (b) agus (c) den chéad fhomhír is féidir rúndacht na faisnéise sin a áirithiú agus tá an túdarás inniúil tar éis toiliú leis an moill ar an mbunús go bhfuil na coinníollacha i bpointe (a) go pointe (c) á gcomhlíonadh rachaidh an túdarás inniúil a shonraítear faoi mhír 3 i gcomhchomhairle de réir mar is iomchuí leis an mbanc ceannais náisiúnta agus leis an údarás macrastuamachta i gcás é a bheith curtha ar bun nó leis na húdaráis seo a leanas de rogha más foras creidmheasa nó gnólacht infheistíochta é an teisitheoir an túdarás arna ainmniú i gcomhréir le hairteagal 133(1) de threoir 2013/36/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [25] i gcásanna seachas iad siúd dá dtagraítear i bpointe (a) aon údarás naisiúnta eile atá freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar an eisitheoir áiritheoidh an túdarás inniúil a shonraítear faoi mhír 3 nach gcuirtear moill ar nochtadh na faisnéise ón taobh istigh ach amháin ar feadh cibé tréimhse is gá chun leasa an phobail déanfaidh an túdarás inniúil a shonraítear faoi mhír 3 mar bheart íosta meastóireacht ar bhonn seachtainiúil féachaint an bhfuil na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (a) (b) agus (c) de mhír 5 á gcomhlíonadh fós más rud é nach dtoilíonn an túdarás inniúil a shonraítear faoi mhír 3 leis an moill ar nochtadh na faisnéise ón taobh istigh déanfaidh an teisitheoir an fhaisnéis a nochtadh láithreach beidh feidhm ag an mír seo maidir leis na cásanna ina gcinneann an teisitheoir gan moill a chur ar fhaisnéis ón taobh istigh a nochtadh i gcomhréir le mír 4 más rud é nach bhfuil rúndacht faisnéise ón taobh istigh nach ndéantar a nochtadh faoi choinníollacha mhír 4 nó mhír 5 á háirithiú a thuilleadh tá ar an eisitheoir an pobal a chur ar an eolas faoin bhfaisnéis sin a luaithe agus is féidir áirítear sa mhír seo cásanna ina bhfuil ráfla ann a bhaineann go sainráite le mír faisnéise ón taobh istigh nár cuireadh moill lena nochtadh i gcomhréir le mír 4 nó mír 5 nuair atá an ráfla sin beacht a dhóthain lena thabhairt le tuiscint nach bhfuil rúndacht na faisnéise sin á háirithiú a thuilleadh i gcás ina ndéanann eisitheoir nó rannpháirtí sa mhargadh lamháltas astaíochtaínó duine atá ag gníomhú thar a cheann nó chun a chuntais aon fhaisnéis ón taobh istigh a nochtadh daon tríú páirtí i ngnáthfheidhmiú fostaíochta gairme nó dualgais dá dtagraítear in airteagal 10(1) ní mór dóibh nochtadh poiblí iomlán agus éifeachtach den fhaisnéis sin a dhéanamh go comhuaineach i gcás nochta daon toisc agus go pras i gcás nochta nach bhfuil á dhéanamh daon toisc ní bheidh feidhm ag an mír seo má tá dualgas rúndachta ar an duine atá ag fáil na faisnéise is cuma má tá an dualgas sin bunaithe ar dhlí ar rialacháin ar airteagail chomhlachais nó ar chonradh maidir le faisnéis ón taobh istigh a bhaineann le heisitheoirí ar ligeadh isteach a nionstraimí airgeadais chun a dtrádála ar mhargadh fáis fbm féadfaidh an tionad trádála í a phostáil ar a shuíomh gréasáin in ionad í a phostáil ar shuíomh gréasáin an eisitheora i gcás ina roghnaíonn an tionad trádála an tsaoráid sin a sholáthar deisitheoirí ar an margadh sin forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun an méid seo a leanas a chinneadh na meáin theicniúla maidir le nochtadh iomchuí poiblí na faisnéise ón taobh istigh de réir mar a thagraítear dó i míreanna 1 2 8 agus 9 agus na meáin theicniúla maidir le nochtadh poiblí na faisnéise ón taobh istigh a mhoilliú de réir mar a thagraítear dó i míreanna 4 agus i mír 5 cuirfidh úeum na dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme faoi bhráid an choimisiúin faoin 3 iúil 2016 déanfaidh úeum treoirlínte a eisiúint maidir le liosta táscach nach bhfuil uileghabhálach a bhunú ina mbeidh leasanna dlisteanacha eisitheoirí amhail dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 4 agus ina mbeidh na cásanna ar dócha go gcuirfeadh an mhoill maidir le nochtadh na faisnéise ón taobh istigh amhail dá dtagraítear i mír 4 an pobal ar míthreoir airteagal 18 liostaí de dhaoine ar an taobh istigh déanfaidh eisitheoirí nó aon duine atá ag gníomhú thar a gceann nó chun a gcuntais an méid seo a leanas liosta a tharraingt suas de gach duine a bhfuil rochtain acu ar fhaisnéis ón taobh istigh agus atá ag obair dóibh faoi chonradh fostaíochta nó go bhfuil cúraimí á gcomhlíonadh ar shlí eile acu trína bhfuil rochtain acu ar fhaisnéis ón taobh istigh amhail comhairleoirí cuntasóirí nó gníomhaireachtaí rátála creidmheasa (liosta de dhaoine ar an taobh istigh) an liosta de dhaoine ar an taobh istigh a thabhairt cothrom le dáta go pras i gcomhréir le mír 4 agus an liosta de dhaoine ar an taobh istigh a sholáthar don údarás inniúil a luaithe agus is féidir arna iarraidh sin dó déanfaidh eisitheoirí nó aon duine atá ag gníomhú thar a gceann nó chun a gcuntais gach céim réasúnach lena áirithiú go ndéanfaidh aon duine atá ar an liosta a admháil i scríbhinn cad iad na dualgais dhlíthiúla agus rialála atá orthu agus gurb eol dóibh cad iad na pionóis is infheidhme maidir le déileáil cos istigh agus nochtadh neamhdhleathach faisnéise ón taobh istigh i gcás ina ndéanann duine eile atá ag gníomhú thar ceann nó chun cuntais eisitheora an cúram a ghlacadh chuige féin an liosta de dhaoine ar an taobh istigh a tharraingt suas agus a thabhairt cothrom le dáta is é an teisitheoir a bheidh fós lánfhreagrach as an airteagal seo a chomhlíonadh forchoimeádfaidh an teisitheoir i gcónaí an ceart rochtain a bheith aige ar an liosta de dhaoine ar an taobh istigh beidh an méid seo a leanas ar a laghad ar áireamh sa liosta de dhaoine ar an taobh istigh céannacht aon duine a bhfuil rochtain aige ar fhaisnéis ón taobh istigh an chúis leis an duine sin a chur ar áireamh sa liosta de dhaoine ar an taobh istigh an dáta agus an tam ar a bhfuair an duine sin rochtain ar fhaisnéis ón taobh istigh an dáta ar ar tarraingíodh suas an liosta de dhaoine ar an taobh istigh déanfaidh eisitheoirí nó aon duine atá ag gníomhú ar a son nó chun a gcuntas an liosta de dhaoine ar an taobh istigh a nuashonrú go pras lena náirítear dáta an nuashonraithe a thabhairt sna himthosca seo a leanas nuair a thagann athrú ar an gcúis atá le duine atá ar an liosta cheana a áireamh ar an liosta de dhaoine ar an taobh istigh nuair atá duine nua ann a bhfuil rochtain aige ar fhaisnéis ón taobh istigh agus gur gá dá bhrí sin é a chur leis an liosta de dhaoine ar an taobh istigh agus nuair nach mbíonn rochtain a thuilleadh ar fhaisnéis ón taobh istigh ag duine déanfar a shonrú i ngach nuashonrú an dáta agus an tam inar tharla an tathrú ba thrúig leis an nuachóiriú déanfaidh na heisitheoirí agus aon duine atá ag gníomhú thar a gceann agus chun a gcuntais an liosta de dhaoine ar an taobh istigh a choimeád ar feadh tréimhse de 5 bliana ar a laghad tar éis é a tharraingt suas nó a nuashonrú beidh eisitheoirí a ligtear a nionstraimí airgeadais isteach chun a dtrádála ar mhargadh fáis fbm díolmhaithe ó liosta den sórt sin a tharraingt suas ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas déanann an teisitheoir gach beart réasúnach lena áirithiú go nadmhaíonn aon duine a bhfuil rochtain acu ar fhaisnéis ón taobh istigh na dualgais dhlíthiúla agus rialála atá orthu agus gurb eol dóibh na pionóis is infheidhme ar dhéileáil chos istigh agus ar fhaisnéis ón taobh istigh a nochtagh go neamhdhleathach agus tá an teisitheoir in ann an liosta de dhaoine ar an taobh istigh dá dtagraítear a sholáthar don údarás inniúil arna iarraidh sin aige beidh feidhm ag an airteagal seo maidir le heisitheoirí a diarr nó a dfhormheas ligean isteach a nionstraimí airgeadais chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte i mballstát nó i gcás ionstraime arna trádáil ar mtf nó ar otf amháin maidir le heisitheoirí a dfhormheas trádáil a nionstraimí airgeadais ar mtf nó ar otf nó a diarr ligean isteach a nionstraimí airgeadais chun a dtrádála ar mtf i mballstát beidh feidhm ag mír 1 go mír 5 den airteagal seo freisin maidir le rannpháirtithe sa mhargadh lamháltas astaíochta i ndáil le faisnéis ón taobh istigh a bhaineann le lamháltais astaíochta a thagann chun cinn i dtaca le hoibríochtaí fisiceacha an rannpháirtí sin sa mhargadh lamháltas astaíochta haon ardán ceant le haon cheantálaí agus le haon fhairtheoir ceant i ndáil le ceantanna lamháltas astaíochtaí nó táirgí ceantáilte eile atá bunaithe orthu agus ar ceantanna iad a dhéantar de bhun rialachán (ae) (uimh) 1031/2010 chun coinníllacha aonfhoirmeacha airithiú maidir leis an airteagal seo a chur chun feidhme forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun formáid chruinn na liostaí de dhaoine ar an taobh istigh agus an fhormáid maidir le liostaí de dhaoine ar an taobh istigh a thabhairt cothrom le dáta dá dtagraítear san airteagal seo a chinneadh airteagal 19 idirbhearta bainisteoirí daoine a chomhlíonann freagrachtaí bainistíochta mar aon le daoine a bhfuil dlúthbhaint acu leo tabharfaidh siad fógra don eisitheoir nó don rannpháirtí sa mhargadh liúntas astaíochta agus don údarás inniúil dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 2 á rá i leith eisitheoirí maidir le gach idirbheart a dhéantar chun a gcuntais féin agus a bhaineann le scaireanna nó ionstraimí fiachais an eisitheora sin nó le díorthaigh nó le hionstraimí airgeadais eile atá nasctha leo i leith rannpháirtithe sa mhargadh lamháltas astaíochtaí maidir le gach idirbheart a dhéantar ar a gcuntas féin a bhaineann le lamháltas astaíochtaí nó le táirgí ceant atá bunaithe orthu nó le dhíorthaigh a bhaineann leo déanfar na fógraí sin go pras agus ag tráth nach déanaí ná trí lá gnó i ndiaidh dháta an idirbhirt beidh feidhm ag an gcéad fhomhír a thúisce agus a shroichfidh méid iomlán na nidirbheart an tairseach a leagtar amach i mír 8 de réir mar is infheidhme laistigh de bhliain féilire chun críocha mhír 1 agus gan dochar do cheart na mballstát foráil a dhéanamh doibleagáidí fógartha seachas iad sin dá dtagraítear san airteagal seo tabharfaidh na daoine dá dtagraítear i mír 1 thuas fógra do na húdaráis inniúla i dtaobh gach idirbheart a dhéantar a sheoladh ar a gcuntas féin maidir leis na rialacha is infheidhme maidir le fógraí a mbeidh ar na daoine dá dtagraítear i mír 1 iad a chomhlíonadh is iad na rialacha iad a bheidh i réim sa bhallstát ina bhfuil an teisitheoir nó an rannpháirtí sa mhargadh lamháltas astaíochtaí cláraithe déanfar fógraí le húdarás inniúil an bhallstáit sin laistigh de thrí lá oibre ó dháta an idirbhirt nuair nach bhfuil an teisitheoir cláraithe i mballstát déanfar an fógra le húdarás inniúil an bhallstáit bhaile i gcomhréir le hairteagal 2(1)(i) de threoir 2004/109/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó murarb ann dó chuig úd arás inniúil an ionaid trádála áiritheoidh an teisitheoir nó an rannpháirtí sa mhargadh lamháltas astaíochtaí go ndéanfar an fhaisnéis arna fógairt i gcomhréir le mír 1 a chur ar fáil go poiblí go pras agus ag tráth nach déanaí ná 3 lá gnó tar éis an idirbhirt ar shlí a chumasaíonn rochtain thapa ar an bhfaisnéis sin ar bhonn neamhidirdhealaithe i gcomhréir leis na caighdeáin theicniúla chur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 17(10) bainfidh an teisitheoir nó an rannpháirtí sa mhargadh lamháltas astaíochtaí úsáid as na meáin sin ar féidir brath go réasúnach orthu chun an fhaisnéis a scaipeadh go héifeachtach ar an bpobal ar fud an aontais agus i gcás inarb infheidhme bainfidh sé úsáid as an sásra atá ceaptha go hoifigiúil dá dtagraítear in airteagal 21 de threoir 2004/109/ce de rogha air sin féadfar a fhoráil sa dlí náisiúnta go bhféadfaidh údarás inniúil é féin an fhaisnéis a phoibliú beidh feidhm ag an airteagal seo maidir le heisitheoirí a diarr nó a dfhormheas ligean isteach a nionstraimí airgeadais chun a dtrádála ar mhargadh rialáiltenó i gcás ionstraime arna trádáil ar mtf nó ar otf amháin le heisitheoirí a dfhormheas trádáil a nionstraimí airgeadais ar mtf nó ar otf nó a diarr ligean isteach a nionstraimí airgeadais chun a dtrádála ar mtf tabharfaidh eisitheoirí agus rannpháirtithe sa mhargadh lamháltas astaíochtaí fógra is scríbhinn faoina noibleagáidí faoin airteagal seo do na daoine a chomhlíonann freagrachtaí bainistíochta laistigh den eisitheoir sin déanfaidh eisitheoirí agus rannpháirtitheí sa mhargadh lamháltas astaíochtaí liosta a tharraingt suas de na daoine go léir a chomhlíonann freagrachtaí bainistíochta agus de na daoine a bhfuil dlúthbhaint acu leo déanfaidh daoine a chomhlíonann freagrachtaí bainistíochta fógra i scríbhinn a thabhairt do na daoine a bhfuil a bhfuil dlúthbhaint acu leo maidir lena noibleagáidí faoin airteagal seo agus coinneoidh siad cóip den fhógra sin maidir le fógra didirbhearta dá dtagraítear i mír 1 beidh ann an fhaisnéis seo a leanas an chúis go bhfuil fógra á thabhairt ainm an eisitheora ábhartha nó an rannpháirtí sa mhargadh lamháltas astaíochtaí tuairisc agus sainaithinteoir na hionstraime airgeadais an cineál idirbhirt/idirbheart (eg éadáil nó diúscairt) á léiriú cibé an bhfuil sé nasctha le feidhmiú cláir scairrogha nó leis na samplaí sonracha a leagtar amach i mír 7 dáta agus áit an idirbhirt/na nidirbheart agus praghas agus toirt an idirbhirt/na nidirbheart i gcás gealltáin a bhforálann a théarmaí go nathródh a luach ba cheart é sin a nochtadh in éineacht lena luach ag dáta an ghealltáin chun críocha mhír 1 áireofar freisin le hidirbhearta nach mór fógra a thabhairt ina leith idirbhearta arna ndéanamh ag daoine a shocraíonn nó a fhorghníomhaíonn idirbhearta ar bhonn gairmiúil nó ag aon duine eile thar ceann duine a chomhlíonann freagrachtaí bainistíochta nó duine a bhfuil dlúthbhaint aige le duine den sórt sin amhail dá dtagraítear i mír 1 lena náirítear i gcás ina bhfeidhmítear lánrogha idirbhearta a dhéantar faoi pholasaí árachais saoil arna shainiú i gcomhréir le treoir 2009/138/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [26] más rud é gur duine é an sealbhóir polasaí a chomhlíonann freagrachtaí bainistíochta nó gur duine é a bhfuil dlúthbhaint aige le duine den sórt sin amhail dá dtagraítear i mír 1 go bhfuil an chumhacht nó an lánrogha ag an sealbhóir polasaí cinntí infheistíochta a dhéanamh maidir le hionstraimí sonracha sa pholasaí árachais saoil sin nó idirbhearta a fhorghníomhú maidir le hionstraimí sonracha don pholasaí árachais saoil sin chun críocha phointe (a) ní gá gealladh urrús nó leas slándála comhchosúil i dtaca le hionstraimí airgeadais a thaisceadh i gcuntas cumhdaigh a fhógairt mura rud é agus go dtí an tráth sin go ndéantar an gealltán sin nó an leas urrúis eile a ainmniú mar urrús ar shaoráid chreidmheasa shonrach a mhéid is go gceanglaítear ar shealbhóir polasaí conartha árachais fógra a thabhairt i dtaobh idirbhearta i gcomhréir leis an mír seo níl oibleagáid fógra a thabhairt de chúram ar chuideachta árachais beidh feidhm ag mír 1 maidir le haon idirbheart ina dhiaidh sin a thúisce a bheidh méid iomlán de eur 5000 sroichte laistigh de bhliain féilire déanfar an tairseach de eur 5000 a ríomh trí na hidirbhearta uile dá dtagraítear i mír 1 a shuimiú duireasa glanluachála féadfaidh údarás inniúil a chinneadh an tairseach a leagtar amach i mír 8 a mhéadú go dtí eur 20000 agus sula gcuirfear an cinneadh sin i bhfeidhm cuirfidh sé a chinneadh an tairseach níos airde a ghlacadh in iúl do úeum chomh maith leis an réasúnú dá chinneadh agus tagairt shonrach á dhéanamh aige do dhálaí an mhargaidh foilseoidh úeum ar a shuíomh gréasáin an liosta de na tairseacha a bhfuil feidhme acu i gcomhréir leis an airteagal seo mar aon leis na réasúnuithe do na tairseacha sin a bheidh soláthraithe ag na húdaráis inniúla tabharfaidh na daoine sin fógra do na hardáin ceant do na ceantálaithe agus don fhairtheoir ceant agus don údarás inniúil a bhfuil an tardán ceant an ceantalaí nó an fairtheoir ceant cláraithe de réir mar is infheidhme maidir leis an bhfaisnéis ar tugadh fógra ina leith déanfar í a phoibliú ag na hardáin ceant na ceantalaithe an fairtheoir ceant cláraithe nó an túdarás inniúil i gcomhréir le mír 3 gan dochar dairteagal 14 agus dairteagal 15 ní sheolfaidh aon duine a chomhlíonann freagrachtaí bainistíochta laistigh deisitheoir aon idirbhearta ar a chuntas féin ná ar chuntas tríú páirtí bíodh sin go díreach nó go hindíreach ar trádáil í a bhaineann le scaireanna nó le hionstraimí fiachais an eisitheora nó le díorthaigh nó ionstraimí airgeadais eile atá nasctha leo le linn tréimhse dúnta de 30 lá féilire roimh fhógairt tuarascála airgeadais eatramhaigh nó tuarascála ceann bliana a bhfuil sé doibleagáid ar an eisitheoir a phoibliú de réir rialacha an ionaid trádála ina bhfuil scaireanna an eisitheora ligthe isteach chun a dtrádála nó an dlí náisiúnta gan dochar dairteagal 14 agus dairteagal 15 féadfaidh eisitheoir ceadú do dhuine a chomhlíonann freagrachtaí bainistíochta trádáil ar a shon féin nó ar chuntas tríú páirtí le linn tréimhse dúnta faoi mar a thagraítear di i mír 11 ar choinníoll go gceadaíonn an teisitheoir trádáil i rith na tréimhse dúnta sin ar bhonn cás ar chás mar gheall ar dhálaí eisceachta amhail deacrachtaí tromchúiseacha airgeadais a bheith ann lena néilítear go ndéanfaí scaireanna a dhíol láithreach nó i ngeall ar shaintréithe na trádála atá i gceist maidir le déileálacha a dhéantar faoi nó a bhaineann le scéim scaireanna fostaí scéimeanna coigiltis cáilíocht nó teidil scaireanna nó idirbhearta sa chás nach dtagann aon athrú ar an leas tairbhíoch san urrús ábhartha cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 35 lena sonrófar na himthosca faoina bhféadfaidh an teisitheoir trádáil le linn tréimhse dúnta a cheadú amhail dá dtagraítear i mír 12 lena náirítear na himthosca a mheasfaí a bheith eisceachtúil agus na cineálacha idirbheart a thabharfadh údar maith an trádáil a cheadú cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 35 lena sonraítear cineálacha na nidirbheart lena ndéanfaí an dualgas dá dtagraítear i mír 2 a ghníomhachtú chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach mhír 1 a áirithiú déanfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme a fhorbairt maidir leis an bhformáid agus an teimpléad ina bhfuil an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 le tabhairt i bhfógra agus le poibliú airteagal 20 moltaí infheistíochta agus staidreamh maidir le daoine a tháirgeann nó a scaipeann moltaí infheistíochta nó faisnéis eile ina moltar nó ina gcomhairlítear straitéis infheistíochta amhail a shainmhínítear sa dara fomhír glacfaidh siad cúram réasúnta chun a áirithiú go gcuirfear an fhaisnéis sin i láthair go hoibiachtúil agus go nochtfaidh siad a leasanna nó go gcuirfidh siad coinbhleachtaí leasa in iúl maidir leis na hionstraimí airgeadais lena mbaineann an fhaisnéis sin déanfaidh institiúidí poiblí a scaipeann staidrimh nó réamhaisnéisí a bhféadfadh tionchar suntasach a bheith acu ar mhargaí airgeadais iad a scaipeadh ar bhealach oibiachtúil agus trédhearcach chun comhchuibhiú comhsheasmach an airteagail seo a áirithiú forbróidh an úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun na socruithe teicniúla a chinneadh le haghaidh na gcatagóirí daoine dá dtagraítear i mír 1 le haghaidh chur i láthair oibiachtúil moltaí infheistíochta nó faisnéise eile ina moltar nó ina gcomhairlítear straitéis infheistíochta agus le haghaidh nochtadh leasanna áirithe nó léirithe coinbhleachtaí leasa ní bheidh feidhm ag na socruithe teicniúla a leagtar síos sna caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear i mír 3 maidir le hiriseoirí atá faoi réir rialála coibhéisí iomchuí sna ballstáit lena náirítear féinrialáil choibhéiseach iomchuí ar choinníoll go mbaineann an rialáil sin éifeachtaí amach atá comhchosúil le héifeachtaí na socruithe teicniúla déanfaidh an ballstát téacs na rialála coibhéisí ábhartha sin a fhógairt don choimisiún airteagal 21 faisnéis a nochtadh nó a scaipeadh sna meáin chun críocha airteagal 10 airteagal 12(1)(c) agus airteagal 20 más rud é go ndéantar faisnéis a nochtadh nó a scaipeadh agus más rud é go ndéantar moltaí a thabhairt nó a scaipeadh chun críocha iriseoireachta nó mar mhodh eile de léiriú tuairimíochta sna meáin déanfar an nochtadh nó scaipeadh faisnéise sin a mheas agus aird á thabhairt ar na rialacha a rialaíonn saoirse an phreasa agus an tsaoirse tuairimíochta i meáin eile agus ar na rialacha nó cóid lena rialaítear gairm na hiriseoireachta mura rud é go mbaineann na daoine atá i gceist nó daoine a bhfuil dlúthbhaint acu leo buntáiste nó brabús bíodh sin go díreach nó go hindíreach as an bhfaisnéis atá i gceist a nochtadh nó a scaipeadh nó go ndéantar an nochtadh nó an scaipeadh le hintinn an margadh a chur ar míthreoir maidir le soláthar ionstraimí airgeadais maidir leis an éileamh atá orthu nó maidir lena bpraghas caibidil 4 úeum agus údaráis inniúla airteagal 22 údaráis inniúla gan dochar dinniúlachtaí na núdarás breithiúnach ainmneoidh gach ballstát údarás inniúil riaracháin amháin chun críche an rialacháin seo cuirfidh na ballstáit an coimisiún úeum agus údaráis inniúla eile na mballstát eile ar an eolas faoin méid sin áiritheoidh an túdarás inniúil go gcuirfear forálacha an rialacháin seo i bhfeidhm ar a chríoch maidir le gach gníomhaíocht a dhéantar ar a chríoch agus na gníomhaíochtaí sin a dhéantar thar lear a bhaineann le hionstraimí a ligtear isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte a bhfuil iarraidh ar iad a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh den sórt sin déanta ina leith nó a thrádáiltear ar mtf nó otf nó a bhfuil iarraidh ar iad a ligean isteach chun a dtrádála déanta ar mtf atá ag feidhmiú laistigh dá chríoch airteagal 23 cumhachtaí na núdarás inniúil feidhmeoidh údaráis inniúla a bhfeidhmeanna agus a gcumhachtaí ar aon cheann de na slite seo a leanas go díreach i gcomhar le húdaráis eile nó le gnóthais an mhargaidh trí iarratas a chur isteach chuig na húdaráis bhreithiúnacha inniúla ar mhaithe lena ndualgais a chomhlíonadh faoin rialachán seo beidh na cumhachtaí maoirseachta agus imscrúdúcháin seo a leanas ar a laghad ag údaráis inniúla i gcomhréir leis an dlí náisiúnta rochtain ar dhoiciméad ar bith agus ar shonraí i bhfoirm ar bith agus cóip de a fháil nó a ghlacadh faisnéis a iarraidh nó a éileamh ar aon duine lena náirítear iadsan a bhfuil baint leanúnach acu le tarchur orduithe nó leis na hoibríochtaí lena mbaineann a dhéanamh chomh maith lena gcuid prionsabal agus más gá duine den sórt sin a thoghairm agus a cheistiú dfhonn faisnéis a fháil maidir le díorthaigh tráchtearraí faisnéis a iarraidh ó rannpháirtithe margaidh ar mhargaí spottráchtearraí gaolmhara de réir formáidí caighdeánaithe tuarascálacha a fháil ar idirbhearta agus rochtain dhíreach a bheith acu ar chórais trádálaithe tabhairt faoi chigireachtaí nó imscrúduithe ar an láthair ar láithreáin seachas áitribh phríobháideacha daoine nádúrtha faoi réir an dara fomhír dul isteach in áitribh daoine nádúrtha agus dlítheanacha chun doiciméid agus sonraí a urghabháil i bhfoirm ar bith i gcás ina bhfuil amhras réasúnach ann go bhféadfadh doiciméid nó sonraí a bhaineann le hábhar na cigireachta nó an imscrúdaithe a bheith ábhartha chun cás déileála cos istigh nó cúblála margaidh de shárú ar an rialachán seo a chruthú ábhair a tharchur le haghaidh imscrúdaithe choiriúil taifid atá ann cheana de chomhráite teileafóin de chumarsáidí leictreonacha nó de thrácht sonraí eile atá i seilbh gnólachtaí infheistíochta institiúidí creidmheasa nó institiúidí airgeadais a éileamh taifid de thrácht sonraí atá ann cheana sa mhéid go gceadófar é faoin dlí naisiúnta atá i seilbh oibreora teileachumarsáide a éileamh i gcás ina bhfuil amhras réasúnach ann gur tharla sárú agus i gcás ina bhféadfaidh na taifid sin a bheith ábhartha maidir le sárú ar phointe (a) nó ar phointe (b) dairteagal 14 nó dairteagal 15 a imscrúdú calcadh nó forlámhú sócmhainní nó an dá rud a iarraidh trádáil na hionstraime airgeadais lena mbaineann a fhionraí scor sealadach a éileamh daon chleachtas a mheasann an túdarás inniúil a bheith contrártha don rialachán seo toirmeasc sealadach a fhorchur ar fheidhmiú gníomhaíochta gairmiúla agus na bearta go léir is gá a ghlacadh chun a áirithiú go bhfuil an pobal ar an eolas go cuí inter alia trí fhaisnéis nochta atá bréagach nó míthreorach a cheartú lena náirítear trína cheangal ar eisitheoir nó ar dhuine eile a dfhoilsigh nó a scaip faisnéis bhréagach nó mhíthreorach ráiteas ceartaitheach a fhoilsiú i gcás ina bhfuil gá i gcomhréir leis an dlí náisiúnta le húdarú roimh ré ó údarás breithiúnach an bhallstáit lena mbaineann chun dul isteach in áitreabh na ndaoine nádúrtha agus dlíthiúla dá dtagraítear i bpointe (e) den chéad fhomhír„ ní úsáidfear an chumhacht sin ach tar éis údarú roimh ré den sórt sin a bheith faighte áiritheoidh na ballstáit go mbeidh bearta iomchuí i bhfeidhm ionas go mbeidh na cumhachtaí maoirseachta agus imscrúdúcháin ar fad ag údaráis inniúla a theastaíonn uathu chun a gcuid dualgas a chomhlíonadh tá an rialachán seo gan dochar do dhlíthe do rialacháin agus dfhorálacha riaracháin arna nglacadh i ndáil le tairiscintí táthcheangail le hidirbhearta cumaisc agus le hidirbhearta eile a dhéanann difear dúinéireacht nó do rialú cuideachtaí arna rialáil ag na húdaráis mhaoirseachta arna gceapadh ag ballstáit de bhun airteagal 4 de threoir 2004/25/ce lena bhforchuirtear ceanglais sa bhreis ar cheanglais an rialacháin seo maidir le duine a chuireann faisnéis ar fáil don údarás inniúil i gcomhréir leis an rialachán seo ní mheasfar go sáraíonn sé nó sí aon sriain maidir le nochtadh faisnéise arna fhorchur ag an gconradh sin nó ag aon fhoráil reachtach rialála nó riaracháin agus ní bheidh an duine a thugann fógra faoin méid sin faoi dhliteanas ar bith maidir leis an bhfógra sin airteagal 24 comhar le úeum comhoibreoidh na húdaráis inniúla le úeum chun críocha an rialacháin seo i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1095/2010 déanfaidh na húdaráis inniúla gach faisnéis a sholáthar gan mhoill do úeum atá riachtanach dó chun a chuid dualgas a chomhlíonadh i gcomhréir le hairteagal 35 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun na nósanna imeachta agus foirmeacha maidir le malartú faisnéise dá dtagraítear i mír 2 a chinneadh airteagal 25 oibleagáid comhair comhoibreoidh údaráis inniúla le chéile agus le úeum sna cásanna sin inar gá chun críocha an rialacháin seo mura rud é go bhfuil feidhm ag ceann de na heisceachtaí i mír 2 tabharfaidh údaráis inniúla cúnamh dúdaráis inniúla na mballstát eile agus do úeum go háirithe malartóidh siad faisnéis gan aon mhoill mhíchuí agus comhoibreoidh siad i ngníomhaíochtaí imscrúdúcháin maoirseachta agus forghníomhaithe beidh feidhm freisin ag an oibleagáid chun comhoibriú agus chun cúnamh a thabhairt a leagtar síos sa chéad mhír maidir leis an gcoimisiún i ndáil leis an malartú faisnéise a bhaineann le tráchtearraí atá ina dtáirgí talmhaíochta atá liostaithe in iarscríbhinn i a ghabhann le cfae comhoibreoidh na húdaráis inniúla agus úeum i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1095/2010 go háirithe airteagal 35 de i gcás inar roghnaigh ballstáit i gcomhréir le hairteagal 30(1) an dara fomhír pionóis coiriúla a leagan síos i leith sáruithe ar fhorálacha an rialacháin seo dá dtagraítear san airteagal sin áiritheoidh siad go bhfuil bearta iomchuí i bhfeidhm ionas go mbeidh na cumhachtaí go léir is gá ag na húdaráis inniúla chun idirchaidreamh a dhéanamh le húdaráis bhreithiúnacha laistigh dá ndlínse chun faisnéis shonrach a fháil maidir le himscrúduithe nó imeachtaí coiriúla arna dtionscnamh i dtaca le sáruithe ar an rialachán seo a dfhéadfadh a bheith ann agus soláthróidh siad an méid sin dúdaráis inniúla eile agus do úeum chun an oibleagáid atá orthu comhoibriú le chéile agus le úeum a chomhlíonadh chun críocha an rialacháin seo féadfaidh údarás inniúil diúltú gníomhú de bhun iarrata ar fhaisnéis nó de bhun iarrata comhoibriú le himscrúdú sna himthosca eisceachtúla seo a leanas dfhéadfadh cumarsáid dfhaisnéis ábhartha dochar a dhéanamh do shlándáil an bhallstáit a ndírítear an iarraidh chuige go háirithe an comhrac i gcoinne sceimhlitheoireachta agus coireanna tromchúiseacha eile dá gcomhlíonfaí an iarraidh is dóchúil go ndéanfadh sé dochar dá imscrúdú féin dá ghníomhaíochtaí forghníomhaithe féin nó i gcás inarb infheidhme dimscrúdú coiriúil tá imeachtaí breithiúnacha tionscanta cheana féin os comhair údaráis na mballstát a ndírítear an iarraidh chucu i leith na ngníomhaíochtaí céanna agus i gcoinne na ndaoine céanna nó tá breithiúnas críochnaitheach tugtha cheana féin i ndáil leis na daoine sin as na gníomhaíochtaí céanna sa bhallstát a ndírítear an iarraidh chuige comhoibreoidh na húdaráis inniúla agus úeum leis an ngníomhaireacht um chomhar idir rialálaithe fuinnimh (acer) arna bunú faoi rialachán (ce) uimh 713/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [27] agus le húdaráis rialála náisiúnta na mballstát lena áirithiú go nglacfar cur chuige atá comhordaithe maidir le forghníomhú na rialacha ábhartha i gcás ina mbaineann idirbhearta orduithe chun trádála nó gníomhaíochtaí nó iompraíochtaí eile le hionstraim airgeadais amháin nó níos mó lena bhfuil feidhm ag an rialachán seo agus le táirge fuinnimh mórdhíola amháin nó níos mó lena bhfuil feidhm ag airteagal 3 airteagal 4 agus airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 1227/2011 breithneoidh údaráis inniúla saintréithe sonracha na sainmhínithe in airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1227/2011 agus forálacha airteagal 3 airteagal 4 agus airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 1227/2011 nuair a chuirfidh siad airteagal 7 airteagal 8 agus airteagal 12 den rialachán seo i bhfeidhm maidir le hionstraimí airgeadais a bhaineann le táirgí fuinnimh mórdhíola déanfaidh údaráis inniúla arna iarraidh sin orthu aon fhaisnéis atá ag teastáil chun na críche dá dtagraítear i mír 1 a sholáthar gan mhoill i gcás inar deimhin le húdarás inniúil go bhfuil gníomhaíochtaí atá contrártha dfhorálacha an rialacháin seo á ndéanamh nó déanta ar chríoch ballstáit eile nó gníomhaíochtaí a dhéanann difear dionstraimí airgeadais arna dtrádáil ar ionad trádála atá suite i mballstát eile tabharfaidh sé fógra ina thaobh sin sa tslí is sonraí agus is féidir dúdarás inniúil an bhallstáit eile agus do úeum agus maidir le táirgí fuinnimh mórdhíola do acer rachaidh údaráis inniúla na mballstát éagsúil lena mbaineann i gcomhairle le chéile agus le úeum agus i ndáil le táirgí mórdhíola fuinnimh le acer ar an ngníomhaíocht iomchuí atá le déanamh agus cuirfidh siad forbairtí eatramhacha suntasacha in iúl dá chéile comhordóidh siad a ngníomhaíocht chun dúbailt agus forluí a dfhéadfadh a bheith ann a sheachaint agus pionóis agus fíneálacha riaracháin agus bearta riaracháin eile á gcur i bhfeidhm i ndáil leis na cásanna trasteorann sin i gcomhréir le hairteagal 30 agus le hairteagal 31 agus tabharfaidh siad cúnamh dá chéile i bhforghníomhú a gcinntí féadfaidh údarás inniúil i mballstát amháin cúnamh a iarraidh ar údarás inniúil i mballstát eile i leith cigireachtaí nó imscrúduithe ar an láthair féadfaidh údarás inniúil iarrthach úeum a chur ar an eolas faoi aon iarraidh dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcás ina bhfaigheann údarás inniúil iarraidh ó údarás inniúil i mballstát eile chun tabhairt faoi chigireacht nó imscrúdú ar an láthair féadfaidh sé ceann ar bith díobh seo a leanas a dhéanamh tabhairt faoin gcigireacht nó imscrúdú ar an láthair as a stuaim féin cead a thabhairt don údarás inniúil a chuir isteach an iarraidh páirt a ghlacadh i gcigireacht nó imscrúdú ar an láthair cead a thabhairt don údarás inniúil a chuir isteach an iarraidh tabhairt faoin gcigireacht nó imscrúdú ar an láthair as a stuaim féin iniúchóirí nó saineolaithe a cheapadh le tabhairt faoin gcigireacht nó imscrúdú ar an láthair cúraimí ar leith a bhaineann le gníomhaíochtaí maoirseachta a roinnt leis na húdaráis inniúla eile féadfaidh údaráis inniúla comhoibriú le húdaráis inniúla ballstát eile freisin maidir le forfheidhmiú ghnóthú na bpionós airgid a éascú gan dochar dairteagal 258 cfae féadfaidh údarás inniúil nach ndéantar beart ar a iarraidh ar fhaisnéis nó ar chúnamh i gcomhréir le míreanna 1 3 4 agus 5 laistigh dachar réasúnta ama nó a ndiúltaítear dá iarraidh ar fhaisnéis nó ar chúnamh an diúltú sin nó an teasnamh gníomhaíochta sin a tharchur chuig úeum laistigh dachar réasúnach ama sna cásanna sin féadfaidh úeum gníomhú i gcomhréir le hairteagal 19 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 gan dochar don fhéidearthacht go ngníomhódh úeum i gcomhréir le hairteagal 17 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 comhoibreoidh údaráis inniúla le húdaráis rialála náisiúnta agus tríú tíre ábhartha atá freagrach as na spotmhargaí gaolmhara agus malartóidh siad faisnéis eatarthu i gcás ina bhfuil forais réasúnacha acu chun a bheith in amhras go bhfuil gníomhartha á ndéanamh nó go bhfuil gníomhartha déanta arb ionann iad agus déileáil chos istigh nochtadh míchuí faisnéise agus cúbláil mhargaidh de shárú ar an rialachán seo áiritheofar le comhar den sórt sin forbhreathnú comhdhlúite ar na margaí airgeadais agus ar na spotmhargaí agus braithfidh sé drochúsáidí trasmhargaidh agus trasteorann agus forchuirfidh sé pionóis i ndáil leis na drochúsáidí sin maidir le lamháltais astaíochtaí áiritheofar an comhar agus an malartú faisnéise dá bhforáiltear faoin gcéad fhomhír seo leis an méid seo a leanas freisin faireachán an cheant maidir le ceantanna lamháltas astaíochtaí nó táirgí eile ceantáilte atá bunaithe orthu a dhéantar de bhun rialachán (ae) uimh 1031/2010 agus údaráis inniúla riarthóirí clárlainne lena náirítear an riarthóir lárnach agus comhlachtaí poiblí eile a dtugtar freagracht dóibh as maoirseacht a dhéanamh ar chomhlíonadh faoi threoir 2003/87/ce comhlíonfaidh úeum ról éascaithe agus comhordúcháin maidir leis an gcomhar agus leis an malartú faisnéise idir údaráis inniúla agus údaráis rialála i mballstáit eile agus i dtríú tíortha déanfaidh údaráis inniúla in aon chás inar féidir socruithe comhair a chur i gcrích le húdaráis rialála tríú tíre atá freagrach as na spotmhargaí gaolmhara i gcomhréir le hairteagal 26 chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme an airteagail seo forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun na nósanna imeachta agus foirmeacha maidir le malartú faisnéise agus cúnamh dá dtagraítear san airteagal seo a chinneadh airteagal 26 comhar le tríú tíortha déanfaidh údaráis inniúla na mballstát i gcás inar gá socruithe comhair le húdaráis mhaoirseachta tríú tíortha maidir le faisnéis a mhalartú le húdaráis mhaoirseachta tríú tíortha agus maidir le forghníomhú na noibleagáidí a thig faoin rialachán seo i dtríú tíortha áiritheofar leis na socruithe comhair seo malartú éifeachtúil faisnéise ar a laghad lena ligfear do na húdaráis inniúla a ndualgais a chomhlíonadh faoin rialachán seo cuirfidh údarás inniúil úeum agus na húdaráis inniúla eile ar an eolas i gcás ina mbeartaíonn sé socrú den sórt sin a dhéanamh déanfaidh úeum in aon chás inar féidir forbairt socruithe comhair idir na húdaráis inniúla agus na húdaráis mhaoirseachta ábhartha i dtríú tíortha a éascú agus a chomhordú chun comhchuibhiú comhsheasmach an airteagail seo a áirithiú forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála ina mbeidh dréachtdoiciméad maidir le socruithe comhair atá le húsáid ag údaráis inniúla na mballstát i gcás inar féidir tugtar an chumhacht don choimisiún na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa dara fomhír a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 déanfaidh úeum freisin in aon chás inar féidir an malartú idir údaráis inniúla na mballstát ar fhaisnéis a fhaightear ó údaráis mhaoirseachta i dtríú tíortha agus a dfhéadfadh a bheith ábhartha maidir le bearta a dhéanamh faoi airteagal 30 agus airteagal 31 a éascú agus a chomhordú ní mór malartú faisnéise den sórt sin a bheith beartaithe le húsáid chun cúraimí na núdarás inniúil sin a chomhlíonadh airteagal 27 rúndacht ghairmiúil beidh aon fhaisnéis rúnda a gheofar a mhalartófar nó a tharchuirfear de bhun an rialacháin seo faoi réir choinníollacha na rúndachta gairmiúla a leagtar síos i mír 2 agus i mír 3 measfar go bhfuil gach faisnéis a dhéantar a mhalartú idir na húdaráis inniúla faoin rialachán seo a bhaineann le dálaí gnó nó oibríochtúla agus le gnóthaí eacnamaíocha nó pearsanta eile ina faisnéis a thugtar i modh rúin agus beidh sí faoi réir cheanglais na rúndachta gairmiúla ach amháin nuair a shonraíonn an túdarás inniúil tráth na cumarsáide gur féidir an fhaisnéis sin a nochtadh nó go bhfuil gá le nochtadh den sórt sin i gcomhair imeachtaí dlíthiúla beidh feidhm ag oibleagáid na rúndachta gairmiúla maidir leis na daoine ar fad a oibríonn nó a doibrigh leis an údarás inniúil nó dúdarás nó do ghnóthas margaidh ar bith a ndearna an túdarás inniúil a chumhachtaí a tharmligean chucu lena náirítear iniúchóirí agus saineolaithe a fhostaíonn an túdarás inniúil ar chonradh ní fhéadfar faisnéis atá cumhdaithe ag rúndacht ghairmiúil a nochtadh le duine nó le húdarás ar bith eile seachas de bhua forálacha atá leagtha síos le dlí an aontais agus leis an dlí náisiúnta cosaint sonraí maidir le próiseáil sonraí pearsanta faoi chuimsiú an rialacháin seo cuirfidh údaráis inniúla a gcuid cúraimí i gcrích chun críocha an rialacháin seo i gcomhréir leis na dlíthe náisiúnta na rialacháin náisiúnta nó na forálacha riaracháin náisiúnta lena dtrasuítear treoir 95/46/ce chun feidhme maidir le próiseáil sonraí pearsanta arna déanamh ag úeum faoi chuimsiú an rialacháin seo comhlíonfaidh úeum forálacha rialachán (ce) uimh 45/2001 coimeádfar sonraí pearsanta go ceann uastréimhse cúig bliana airteagal 29 sonraí pearsanta a nochtadh do thríú tíortha féadfaidh údarás inniúil ballstáit sonraí pearsanta a tharchur chuig tríú tír ar choinníoll go gcomhlíontar ceanglais threoir 95/46/ce agus is ar bhonn cás ar chás amháin a dhéanfaidh sé amhlaidh áiritheoidh an túdarás inniúil gur gá na sonraí a tharchur chun críche an rialacháin seo agus nach dtarchuirfidh an tríú tír na sonraí chuig tríú tír eile mura rud é go dtugtar údarú sainráite i scríbhinn di agus go gcomhlíonann sí na coinníollacha a bheidh sonraithe ag údarás inniúil an bhallstáit ní dhéanfaidh údarás inniúil ballstáit na sonraí pearsanta a fhaightear ó údarás inniúil ballstáit eile a nochtadh dúdarás maoirseachta tríú tíre ach amháin más rud é go bhfuil comhaontú sainráite faighte ag údarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann ón údarás inniúil a tharchuir na sonraí agus i gcás inarb infheidhme go ndéantar na sonraí a nochtadh chun na gcríoch lenar thug an túdarás inniúil sin a chomhaontú agus chun na gcríoch sin amháin caibidil 5 bearta agus pionóis riaracháin airteagal 30 pionóis riaracháin agus bearta riaracháin eile gan dochar daon phionóis choiriúla agus gan dochar do chumhachtaí maoirseachta na núdarás inniúil faoi airteagal 23 déanfaidh na ballstáit i gcomhréir leis an dlí náisiúnta foráil le go mbeidh sé de chumhacht ag údaráis inniúla pionóis iomchuí riaracháin agus bearta riaracháin eile a ghlacadh maidir leis na sáruithe seo a leanas ar a laghad sáruithe ar airteagal 14 airteagal 15 airteagal 16(1) airteagal 16(2) airteagal 17(1) (4)(5) agus (8) airteagal 18(1) go(6) airteagal 19(1)(2)(3)(4) airteagal agus(5) agus (8) airteagal 18(1) go (6) airteagal 19(1)(2)(3) (5)(6) (7) agus (11) agus airteagal 20(1) den rialachán seo agus mainneachtain comhoibriú le himscrúdú le cigireacht nó le hiarraidh amhail dá dtagraítear in airteagal 23(2) nó mainneachtain déanamh de réir imscrúdaithe cigireachta nó iarrata den sórt sin faoin 3 iúil 2016 tabharfaidh na ballstáit fógra mionsonra ithe don choimisiún agus do úeum maidir leis na rialacha dá dtagraítear sa chéad fhomhír tabharfaidh siad fógra gan mhoill don choimisiún agus do úeum faoi aon leasú a dhéanfar ina dhiaidh sin orthu déanfaidh na ballstáit i gcomhréir leis an dlí náisiúnta a áirithiú le go mbeidh sé de chumhacht ag údaráis inniúla chun na pionóis riaracháin seo a leanas ar a laghad a fhorchur agus chun na bearta riaracháin seo a leanas ar a laghad a ghlacadh i gcás ina dtarlaíonn na sáruithe dá dtagraítear i bpointe (i) den chéad fhomhír de mhír 1 ordú á cheangal ar an duine atá freagrach as an sárú scor den iompar agus scor den iompar sin a dhéanamh arís forghéilleadh na mbrabús a gnóthaíodh nó na gcaillteanas a seachnaíodh mar gheall ar an sárú a mhéid agus is féidir iad sin a chinneadh rabhadh poiblí ina léirítear an duine atá freagrach as an sárú agus cineál an tsáraithe tarraingt siar nó fionraí an údaraithe atá ag gnólacht infheistíochta cosc sealadach ar aon duine a chomhlíonann freagrachtaí bainistíochta i ngnólacht infheistíochta nó ar aon duine nádúrtha eile a chinntear a bheith freagrach as an sárú ó fheidhmeanna bainistíochta a fheidhmiú i ngnólachtaí infheistíochta i gcás sáruithe leantacha ar airteagal 14 nó ar airteagal 15 cosc buan ar aon duine a chomhlíonann freagrachtaí bainistíochta i ngnólacht infheistíochta nó ar aon duine nádúrtha eile a chinntear a bheith freagrach as an sárú ó fheidhmeanna bainistíochta a fheidhmiú i ngnólachtaí infheistíochta cosc sealadach ar aon duine a chomhlíonann freagrachtaí bainistíochta i ngnólacht infheistíochta nó ar aon duine nádúrtha eile a chinntear a bheith freagrach as an sárú ó dhéileáil ar a chuntas féin pionóis airgid riaracháin uasta de suas le trí oiread na mbrabús a gnóthaíodh nó na gcaillteanas a seachnaíodh mar gheall ar an sárú i gcásanna inar féidir iad sin a chinneadh maidir le duine nádúrtha pionóis airgid riaracháin uasta den mhéid seo a leanas ar a laghad i gcás sáruithe ar airteagal 14 agus airteagal 15 eur 5000000 nó sna ballstáit nach bhfuil an euro mar airgeadra acu an luach comhfhreagrach san airgeadra náisiúnta an 2 iúil 2014 i gcás sáruithe ar airteagal 16 agus airteagal 17 eur 1000000 nó sna ballstáit nach bhfuil an euro mar airgeadra acu an luach comhfhreagrach san airgeadra náisiúnta an 2 iúil 2014 agus i gcás sáruithe ar airteagail 18 19 agus 20 eur 500000 nó sna ballstáit nach bhfuil an euro mar airgeadra acu an luach comhfhreagrach san airgeadra náisiúnta an 2 iúil 2014 agus maidir le duine nádúrtha pionóis airgid riaracháin uasta arb ionann iad agus na méideanna seo a leanas ar a laghad i gcás sáruithe ar airteagal 14 agus ar airteagal 15 eur 15000000 nó 15 dá láimhdeachas bliantúil iomlán an duine dhlíthiúil de réir na gcuntas deireanach atá ar fáil agus iad formheasta ag an gcomhlacht bainistíochta nó i mballstát nach bhfuil an euro mar airgeadra aige an luach comhfhreagrach san airgeadra náisiúnta an 2 iúil 2014 i gcás sáruithe ar airteagail 16 agus airteagal 17 eur 2500000 nó 2 dá láimhdeachas bliantúil iomlán de réir na gcuntas deireanach atá ar fáil agus iad formheasta ag an gcomhlacht bainistíochta nó i mballstát nach bhfuil an euro mar airgeadra aige an luach comhfhreagrach san airgeadra náisiúnta an 2 iúil 2014 agus i gcás sáruithe ar airteagail 18 19 agus 20 eur 1000000 nó sna ballstáit nach é an euro an tairgeadra oifigiúil iontu an luach comhfhreagrach san airgeadra náisiúnta an 2 iúil 2014 tá tagairtí dúdaráis inniúla sa mhír seo beidh siad gan dochar do chumas an údaráis inniúil a chuid feidhmeanna a fheidhmiú in aon cheann de na slite dá dtagraítear in airteagal 23(1) chun críocha phointe (i) agus (ii) den chéad fhomhír i gcás ina bhfuil an duine dlítheanach ina mháthairghnóthas nó ina fhochuideachta de mháthairghnóthas nach mór dó cuntais airgeadais chomhdhlúite a ullmhú de bhun threoir 2013/34/ae [28] ] is é a bheidh sa láimhdeachas bliantúil iomlán ábhartha ná an láimhdeachas bliantúil iomlán nó an cineál ioncaim comhfhreagrach de réir na dtreoracha ábhartha cuntasaíochta treoir 86/635/cee [29] maidir le bainc treoir 91/674/cee ón gcomhairle [30] maidir le gnóthais árachais de réir na gcuntas deireanach comhdhlúite atá ar fáil agus iad formheasta ag comhlacht bainistíochta an mháthairghnóthais deiridh féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh le go mbeidh cumhachtaí eile ag údaráis inniúla de bhreis orthu siúd dá dtagraítear i mír 2 agus féadfaidh siad foráil a dhéanamh maidir le leibhéil níos airde pionós ná iad siúd atá bunaithe sa mhír sin airteagal 31 cumhachtaí maoirseachta a fheidhmiú agus pionóis a fhorchur áiritheoidh na ballstáit agus cinneadh á dhéanamh acu ar an gcineál agus ar an leibhéal pionós riaracháin go gcuirfidh údaráis inniúla gach cúinse ábhartha san áireamh lena náirítear i gcás inarb iomchuí tromaíocht agus fad an tsáraithe leibhéal freagrachta an duine atá freagrach as an sárú láidreacht airgeadais an duine atá freagrach as an sárú arna léiriú mar shampla le láimhdeachas iomlán an duine dhlítheanaigh nó le hioncam bliantúil an duine nádúrtha tábhacht na mbrabús a ghnóthaigh an duine atá freagrach as an sárú nó tábhacht na gcaillteanas a sheachain an duine atá freagrach as an sárú a mhéid is féidir iad a chinneadh leibhéal comhair an duine atá freagrach as an sárú leis an údarás inniúil gan dochar don ghá atá le forghéilleadh na mbrabús a ghnóthaigh an duine s in nó le forghéilleadh na gcaillteanas a sheachain an duine sin a áirithiú sáruithe roimhe sin ag an duine atá freagrach as an sárú agus bearta arna nglacadh ag an duine atá freagrach as an sárú chun a áirithiú nach dtarlaíonn an sárú sin arís i bhfeidhmiú a gcumhachtaí pionóis riaracháin agus bearta riaracháin eile a fhorchur airteagal 30 comhoibreoidh údaráis inniúla go dlúth lena áirithiú go mbeidh feidhmiú na gcumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaitheacha agus leis na pionóis riaracháin a fhorchuirtear agus na mbearta riaracháin eile a dhéanfaidh siad éifeachtacha agus iomchuí faoin rialachán seo comhordóidh siad a ngníomhaíocht i gcomhréir le hairteagal 25 chun dúbailt agus forluí a a sheachaint nuair a bhíonn a gcumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaitheacha á bhfeidhmiú acu agus le linn dóibh pionóis agus fíneálacha riaracháin eile á bhforchur acu i leith cásanna trasteorann airteagal 32 sáruithe a thuairisciú áiritheoidh na ballstáit go mbunóidh údaráis inniúla sásraí éifeachtacha chun tuairisciú ar sháruithe iarbhír nó féideartha ar an rialacháin seo dúdaráis inniúla a chumasú cuirfear san áireamh sna sásraí dá dtagraítear i mír 1 an méid seo a leanas ar a laghad nósanna imeachta sainiúla maidir le fáil na dtuairiscí ar sháruithe agus gníomhaíochtaí leantacha ina leith lena náirítear bealaí slána cumarsáide a bhunú i leith na dtuairiscí sin laistigh dá bhfostaíocht go ndéanfar mar bheart íosta daoine a oibríonn faoi chonradh fostaíochta agus a thuairiscíonn sáruithe nó a gcuirtear sáruithe ina leith a chosaint go hiomchuí ar fhrithbhearta ar idirdhealú nó ar chineálacha eile de chóir éagórachagus ceanglóidh na ballstáit ar fhostóirí a dhéanann gníomhaíochtaí atá rialáilte ag rialachán um sheirbhísí airgeadais nósanna imeachta inmheánacha iomchuí a chur i bhfeidhm dá gcuid fostaithe chun sáruithe ar an rialachán seo a thuairisciú féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh do dhreasachtaí airgeadais do dhaoine a thairgeann faisnéis ábhartha maidir le sáruithe féideartha ar an rialachán seo ar dreasachtaí iad atá le deonú i gcomhréir leis an dlí náisiúnta i gcás nach ann do dhualgais dhlíthiúla nó chonarthacha eile ar na daoine sin cheana féin an fhaisnéis sin a thuairisciú agus ar choinníoll gur faisnéis nua atá i gceist agus go mbeidh forchur pionós riaracháin nó coiriúil nó glacadh birt riaracháin eile i leith shárú an rialacháin seo mar thoradh uirthi déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena sonraítear na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 1 lena náirítear na socruithe tuairiscithe agus na socruithe chun gníomh leantach a dhéanamh i leith tuairiscí déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 36(2) airteagal 33 malartú faisnéise le úeum soláthroidh údaráis inniúla do úeum ar bhonn bliantúil faisnéis chomhiomlánaithe maidir le gach pionós agus beart riarachin eile arna fhorchur nó arna forchur ag an údarás inniúil i gcomhréir le hairteagail 30 31 agus 32 foilseoidh úeum an fhaisnéis seo ina thuarascáil bhliantúil soláthróidh údaráis inniúla freisin do úeum ar bhonn bliantúil sonraí a bheidh i ndíth ainm agus comhiomlánaithe i ndáil leis na himscrúduithe riaracháin go léir arna ndéanamh i gcomhréir leis na hairteagail sin i gcás ina bhfuil ballstáit i gcomhréir leis an dara fomhír dairteagal 30(1) tar éis pionóis coiriúla a leagan síos as sáruithe dá dtagraítear san airteagal sin déanfaidh a núdaráis inniúla sonraí a bheidh i ndíth ainm agus comhiomlánaithe a sholáthar do úeum ar bhonn bliantúil i ndáil leis na himscrúduithe coiriúla go léir arna ndéanamh agus leis na pionóis choiriúla arna bhforchur ag na húdaráis bhreithiúnacha i gcomhréir le hairteagal 30 airteagal 31 agus airteagal 32 déanfaidh úeum sonraí i dtaobh pionóis coiriúla arna bhforchur a fhoilsiú i dtuarascáil bhliantúil i gcás inar nocht an túdarás inniúil pionóis riaracháin nó choiriúla bearta riaracháin eile nó fíneálacha don phobal tuairisceoidh sé iad úeum an tráth céanna i gcás ina mbaineann pionós riaracháin nó coiriúil beart riaracháin eile nó fíneáil atá foilsithe le gnólacht infheistíochta atá údaraithe i gcomhréir le treoir 2014/65/ae cuirfidh úeum tagairt leis an pionós beart nó fíneáil foilsithe sin i gclár na ngnólachtaí infheistíochta arna bhunú faoi airteagal 5(3) den treoir sin chun coinníollacha aonfhoirmeacha áirithiú maidir le cur chun feidhme an airteagail seo forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun na nósanna imeachta agus foirmeacha maidir le malartú faisnéise dá dtagraítear san airteagal seo a chinneadh airteagal 34 cinntí a fhoilsiú beidh ar áireamh i bhfoilsiú den sórt sin ar a laghad faisnéis faoi shaghas agus cineál an tsáraithe agus céannacht an duine is ábhar don chinneadh níl feidhm ag an gcéad fhomhír maidir le cinntí lena bhforchuirtear bearta ar de chineál imscrúdaitheach iad i gcás ina measann an túdarás inniúil„ go mbeadh foilsiú chéannacht na ndaoine dlítheanacha atá faoi réir chinnidh nó sonraí pearsanta duine nádúrtha díréireach tar éis measúnú ar bhonn cás ar chás ar chomhréireacht fhoilsiú na sonraí sin nó go ndéanfadh foilsiú den sórt sin foilsiú den sórt sin dochar dimscrúdú atá ar siúl nó do chobhsaíocht na margaí airgeadais féadfaidh sé ceachtar díobh seo a leanas a dhéanamh foilsiú an chinnidh a chur siar go dtí nach ann a thuilleadh do na cúiseanna leis an iarchur sin gan an cinneadh a fhoilsiú sa chás go bhfuil an túdarás inniúil den tuairim nach mbeadh foilsiú i gcomhréir le pointe (a) nó (b) leordhóthanach chun a áirithiú a áirithiú nach gcuirtear cobhsaíocht na margaí airgeadais i gcontúirt nó comhréireacht fhoilsiú chinntí den sórt sin a áirithiú a mhéid a bhaineann le bearta a mheastar a bheith ina mionbhearta i gcás ina ndéanann údarás inniúil cinneadh chun cinneadh a fhoilsiú i ndíth ainm dá dtagraítear i bpointe (b) den tríú fomhír féadfaidh sé foilsiú na sonraí ábhartha a chur siar go ceann tréimhse ama réasúnach i gcás ina bhfuil sé intuartha go scoirfidh na cúiseanna atá le foilsiú i ndíth ainm de bheith ann i rith na tréimhse sin más rud é go bhfuil cinneadh faoi réir achomhairc os comhair an údaráis breithiúnach náisiúnta an údaráis riaracháin náisiúnta nó os comhair údaráis náisiúnta eile déanfaidh na húdaráis inniúla an fhaisnéis sin agus aon fhaisnéis ina dhiaidh sin maidir le toradh an achomhairc sin a fhoilsiú láithreach ar a suíomh gréasáin oifigiúil thairis sin foilseofar freisin aon chinneadh lena gcuirtear ar neamhní cinneadh atá faoi réir achomhairc áiritheoidh na húdaráis inniúla go mbeidh aon chinneadh a fhoilsítear i gcomhréir leis an airteagal inrochtana ar a suíomh gréasáin ar feadh tréimhse cúig bliana ar a laghad tar éis a fhoilsithe ní dhéanfar sonraí pearsanta atá i bhfoilseacháin den sórt sin a choinneáil ar shuíomh gréasáin an údaráis inniúil ach amháin ar feadh na tréimhse is gá i gcomhréir leis na rialacha cosanta sonraí is infheidhme caibidil 6 gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme airteagal 35 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhachta chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 6(5) agus (6) in airteagal 12(5) sa tríú fomhír dairteagal 17(2) agus (3) agus in airteagal 19(13) agus (14) a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama amhail ón 2 iúil 2014 déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontas eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagal 6(5) agus (6) airteagal 12(5) an tríú fomhír dairteagal 17(2) agus (3) nó in airteagal 19(13) nó (14) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse trí mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú trí mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 36 nós imeachta coiste déanfaidh an coiste eorpach um urrúis arna bhunú le cinneadh 2001/528/ce ón gcoimisiún [31] cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 caibidil 7 forálacha críochnaitheacha airteagal 37 treoir 2003/6/ce agus a bhearta cur chun feidhme a aisghairm airteagal 38 tuarascáil faoin 3 iúil 2019 déanfaidh an coimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le chur i bhfeidhm an rialacháin seo mar aon le togra reachtach chun é a leasú más iomchuí sa tuarascáil sin déanfar measúnú ar inter alia na nithe seo a leanas a iomchuí atá sé comhrialacha a thabhairt isteach maidir leis an ngá go ndéanfadh na ballstáit uile foráil do phionóis riaracháin i dtaca le déileáil chos istigh agus le cúbláil mhargaidh cibé an leordhóthanach an sainmhíniú ar fhaisnéis ón taobh istigh chun an fhaisnéis uile is ábhartha do na húdaráis inniúla a chumhdach chun go bhféadfadh siad drochúsáid margaidh a chomhrac go héifeachtach a oiriúnaí atá na coinníollacha faoina dtugtar sainordú i leith toirmeasc ar thrádáil i gcomhréir le hairteagal 19(11) dfhonn a shainaithint an bhfuil aon imthosca eile ann faoinar cheart go mbeadh feidhm ag an toirmeasc an fhéidearthacht go mbunófaí creat aontais maidir le faireachas trasmhargaidh ar an leabhar orduithe i ndáil le drochúsáid margaidh lena náirítear moltaí do chreat den sórt sin agus an raon feidhme maidir le forálacha tagarmharcála a chur i bhfeidhm chun críocha phointe (a) den chéad fhomhír déanfaidh úeum fardal de chur i bhfeidhm na bpionós riaracháin agus i gcás ina mbíonn cinneadh déanta ag na ballstáit de bhun an dara fomhír dairteagal 30(1) pionóis coiriúla a leagan síos amhail dá dtagraítear ann i gcás sáruithe ar an rialachán seo de chur i bhfeidhm na bpionós coiriúil sin sna ballstáit áireofar san fhardal sin freisin aon sonraí a chuirtear ar fáil faoi airteagal 33(1) agus (2) airteagal 39 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige amhail ón 3 iúil 2016 seachas i gcás airteagal 4(4) agus (5) airteagal 5(6) airteagal 6(5) agus (6) airteagal 7(5) airteagal 11(9) (10) agus (11) airteagal 12(5) airteagal 13(7) agus (11) airteagal 16(5) an tríú fomhír dairteagal 17(2) airteagal 17(3)(10) agus (11) airteagal 18(9) airteagal 19(13) (14) agus (15) airteagal 20(3) airteagal 24(3) airteagal 25(9) an dara an tríú agus an ceathrú fomhír dairteagal 26(2) airteagal 32(5) agus airteagal 33(5) a mbeidh feidhm acu an 2 iúil 2014 déanfaidh na ballstáit na bearta is gá a ghlacadh chun airteagal 22 airteagal 23 airteagal 30 airteagal 31(1) airteagal 32 agus airteagal 34 a chomhlíonadh faoin 3 iúil 2016 maidir le tagairtí atá sa rialachán seo do threoir 2014/65/ae agus do rialachán (ae) uimh 600/2014 déanfar iad a léamh roimh an 3 eanáir 2017 mar thagairtí do threoir 2004/39/ce i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn iv a ghabhann le treoir 2014/65/ae a mhéid atá forálacha a thagraíonn do threoir 2004/39/ce sa tábla comhghaoil sin nuair a dhéantar tagairt i bhforálacha an rialacháin seo do otfanna do mhargaí fáis fbmanna do lamháltais astaíochtaí nó do tháirgí ceantáilte bunaithe orthu siúd ní bheidh feidhm ag na forálacha sin maidir le hotfanna le margaí fáis fbmanna le lamháltais astaíochtaí nó le táirgí ceantáilte bunaithe orthu siúd go dtí an 3 eanáir 2017 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 16 aibreán 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 161 762012 lch 3 io c 181 2162012 lch 64 treoir 2003/6/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 eanáir 2003 maidir le déileáil chos istigh agus cúbláil mhargaidh (io l 96 1242003 lch rialachán (ae) uimh 1227/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 maidir le sláine agus trédhearcacht an mhargaidh fuinnimh mhórdhíola (io l 326 8122011 lch 1) treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle an 13 deireadh fómhair 2003 lena mbunaítear scéim i ndáil le trádáil lamháltas i gcomhair astaíochtaí gáis cheaptha teasa laistigh den chomhphobal agus lena leasaítear treoir 96/61/ce ón gcomhairle (io l 275 25102003 lch rialachán (ae) uimh 1031/2010 ón gcoimisiún an 12 samhain 2010 maidir le huainiú riarachán agus gnéithe eile a bhaineann le ceantáil lamháltas astaíochtaí gáis cheaptha teasa de bhun threoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena mbunaítear scéim i ndáil le trádáil lamháltas astaíochtaí gáis cheaptha teasa laistigh den chomhphobal (io l 302 18112010 lch 1) treoir 2004/25/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 aibreán 2004 maidir le tairiscintí táthcheangail (io l 142 3042004 lch 12) treoir 2014/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir le margaí ionstraimí airgeadais agus lena leasaítear treoir 2002/92/ce agus treoir 2011/67/ae (féach an leathanach seo 349 den iris oifigiúil) treoir 2014/57/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 maidir le pionóis choiriúla ar dhrochúsáid mhargaidh (an treoir maidir le drochúsáid mhargaidh) (féach an leathanach seo 179 den iris oifigiúil) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta arna déanamh ag na hinstitiúidí agus na comhlachtaí comhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ce) uimh 2273/2003 ón gcoimisiún an 22 nollaig 2003 lena gcuirtear chun feidhme treoir 2003/6/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i ndáil le díolúintí maidir le cláir athcheannaigh agus le cobhsaíocht ionstraimí airgeadais (io l 336 23122003 lch rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 1093/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 lena mbunaítear údarás maoirseachta eorpach (an túdarás baincéireachta eorpach) lena leasaítear cinneadh uimh 716/2009/ce agus lena naisghairtear cinneadh 2009/78/ce ón gcoimisiún (io l 331 15122010 p 12) io c 177 2062012 lch 1 rialachán (ae) uimh 575/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648 (io l 176 2762013 lch 1) rialachán (ce) uimh 1287/2006 ón gcoimisiún an 10 lúnasa 2006 ag cur chun feidhme threoir 2004/39/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le hoibleagáidí gnólachtaí infheistíochta maidir le coimeád taifead idirbhearta a thuairisciú trédhearcacht margaidh ionstraimí airgeadais a ligean isteach chun trádála agus téarmaí a mhínítear chun críocha na treorach sin (io l 241 292006 lch 1) treoir 2012/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le comhordú coimircí a cheanglaíonn ballstáit ar chuideachtaí de réir bhrí an dara mír dairteagal 54 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ar mhaithe le leasanna comhaltaí agus daoine eile a chosaint i leith foirmiú cuideachtaí dliteanais theoranta poiblí agus cothabháil agus athrú a gcaipitil dfhonn coimircí den sórt sin a dhéanamh coibhéiseach (io l 315 141112 lch 74) rialachán (ae) uimh 600/2014 ó ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir le margaí ionstraimí airgeadais agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 (féach an leathanach seo 84 den iris oifigiúil) treoir 2002/58/ec ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 iúil 2002 maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le cosaint príobháideachais san earnáil cumarsáide leictreonaí (tá an teideal seo foilsithe cúpla uair san io) (treoir um phríobháideachas agus cumarsáid leictreonach) io l 201 310702 lch 37) rialachán (ae) uimh 1095/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 lena mbunaítear údarás maoirseachta eorpach (an túdarás eorpach um urrúis agus margaí) lena leasaítear cinneadh uimh 716/2009/ce agus lena naisghairtear cinneadh uimh 2009/77/ce ón gcoimisiún (io l 331 15122010 lch 84) treoir 2004/109/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 nollaig 2004 maidir le comhchuibhiú ceanglas trédhearcachta i ndáil le faisnéis i dtaobh eisitheoirí a ligtear isteach a gcuid urrús chun a dtrádála ar mhargadh rialaithe agus lena leasaítear treoir 2001/34/ce (io l 390 31122004 lch 38) treoir 2009/138/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2009 maidir le gabháil le gnó árachais agus athárachais agus an gnó sin a shaothrú (dócmhainneacht ii) (io l 335 17122009 lch 1) rialachán (ce) uimh 713/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 lena mbunaítear ║gníomhaireacht um chomhar idir rialálaithe fuinnimh (io l 211 1482009 lch 1) treoir2013/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 meitheamh 2013 maidir le ráitis airgeadais bhliantúla ráitis airgeadais chomhdhlúite agus tuarascálacha gaolmhara cineálacha áirithe gnóthas lena leasaítear treoir 2006/43/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 78/660/cee agus treoir 83/349/cee (io l 182 2962013 lch 19) treoir 91/674/cce ón gcomhairle an 19 nollaig 1991 maidir le cuntais bhliantúla agus cuntais chomhdhlúite ghnóthais árachais (io l 374 31121991 lch 7) cinneadh 2001/528/ce ón gcoimisiún an 6 meitheamh 2001 lena mbunaítear an coiste eorpach um urrúis (io l 191 1372001 lch 45) treoir2004/72/ce ón gcoimisiún an 29 aibreán 2004 lena gcuirtear chun feidhme treoir 2003/6/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le cleachtais mhargaidh a bhfuil glacadh leo an sainmhíniú atá ar fhaisnéis ón taobh istigh i ndáil le díorthaigh ar thráchtearraí liostaí daoine ar an taobh istigh a tharraingt suas idirbhearta bainisteoirí a thabhairt ar aird agus idirbhearta amhrasacha a thabhairt ar aird (io l 162 3042004 lch 70) treoir2003/125/ce ón gcoimisiún an 22 nollaig 2003 lena gcuirtear chun feidhme treoir 2003/6/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le moltaí infheistíochta a chur i láthair go cothrom agus le coinbhleachtaí leasa a nochtadh (io l 339 24122003 lch 73) treoir2003/124/ce ón gcoimisiún 22 nollaig 2003 2 lena gcuirtear chun feidhme treoir 2003/6/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le faisnéis ón taobh istigh a shainmhíniú agus a nochtadh go poiblí agus le cúpláil margaidh a shainmhíniú (io l 24122003 lch 70) iarscríbhinn i a táscairí iompraíochta cúblála a bhaineann le comharthaí bréagacha nó míthreoracha agus le socrú praghsanna chun críocha pointe (a) de mhír 1 dairteagal 12 den rialachán seo a chur i bhfeidhm agus gan dochar do na foirmeacha iompraíochta a leagtar amach i mír 2 den airteagal sin déanfar na táscairí nach bhfuil uileghabhálach seo a leanas nach gá go measfar iad mar chúbláil mhargaidh iad féin a chur san áireamh nuair a dhéanfaidh rannpháirtithe margaidh agus údaráis inniúla scrúdú ar idirbhearta nó orduithe chun trádála a mhéid is ionann orduithe chun trádála arna dtabhairt nó idirbhearta arna ndéanamh agus cuid shuntasach de mhéid laethúil na nidirbheart san ionstraim airgeadais ábhartha sa chonradh spottráchtearraí gaolmhar ábhartha nó sa táirge ceantáilte ábhartha bunaithe ar lamháltais astaíochtaí go háirithe i gcás ina bhfuil na gníomhaíochtaí sin ina gcúis le hathrú suntasach ar a bpraghas a mhéid atá orduithe chun trádála arna dtabhairt nó idirbhearta arna ndéanamh ag daoine a bhfuil ról suntasach acu maidir le hionstraim airgeadais conradh spottráchtearraí gaolmhar nó táirge ceantáilte bunaithe ar lamháltais astaíochtaí a cheannach nó a dhíol ina gcúis le hathruithe suntasacha ar an bpraghas atá ar an ionstraim airgeadais sin ar an gconradh spottráchtearraí gaolmhar sin nó ar an táirge ceantáilte sin bunaithe ar lamháltais astaíochtaí cibé acu an bhfuil nó nach bhfuil idirbhearta arna ndéanamh ina gcúis le gan aon athrú ar úinéireacht thairbhiúil ionstraime airgeadais conartha spottráchtearraí ghaolmhair nó táirge cheantáilte bunaithe ar lamháltais astaíochtaí a mhéid a áirítear le horduithe chun trádála arna dtabhairt nó idirbhearta arna ndéanamh nó orduithe arna gcealú malartuithe ról i dtréimhse ghearr agus a mhéid is ionann iad agus sciar suntasach de mhéid laethúil na nidirbheart san ionstraim airgeadais ábhartha sa chonradh spottráchtearraí gaolmhar nó sa táirge ceantáilte bunaithe ar lamháltais astaíochtaí agus a dfhéadfadh a bheith bainteach le hathruithe suntasacha ar an bpraghas atá ar ionstraim airgeadais ar chonradh spottráchtearraí gaolmhar nó ar tháirge ceantáilte bunaithe ar lamháltais astaíochtaí a mhéid atá orduithe chun trádála arna dtabhairt nó idirbhearta arna ndéanamh comhchruinnithe laistigh de thréimhse ghearr ama sa seisiún trádála agus a mhéid atá siad ina gcúis le hathrú praghais a fhreaschuirtear ina dhiaidh sin a mhéid a athraíonn orduithe chun trádála arna dtabhairt an tuiríoll ar an tairiscint is fearr nó a thairgeann siad praghsanna in ionstraim airgeadais i gconradh spottráchtearraí gaolmhar nó i dtáirge ceantáilte bunaithe ar lamháltas astaíochtaí nó níos ginearálta an tuiríoll ar an leabhar orduithe atá ar fáil do rannpháirtithe margaidh agus a bhaintear sula ndéantar iad agus a mhéid a thugtar orduithe chun trádála nó a dhéantar idirbhearta ag am ar leith nó faoi am ar leith nuair a dhéantar praghsanna tagartha praghsanna socraithe agus luachálacha a ríomh agus nuair atá siad ina gcúis le hathruithe praghsanna a bhfuil tionchar acu ar phraghsanna agus luachálacha den sórt sin b táscairí iompraíochtaí cúblála a bhaineann le húsáid a bhaint as seifteanna samhailteacha nó as aon fhoirm eile de dhallamullóg nó dacra chun críocha pointe (b) de mhír 1 dairteagal 12 den rialachán seo a chur i bhfeidhm agus gan dochar do na foirmeacha iompraíochta a leagtar amach i mír 2 den airteagal sin déanfar na táscairí nach bhfuil uileghabhálach seo a leanas nach gá gur cheart iad a mheas mar chúbláil mhargaidh iad féin a chur san áireamh nuair a dhéanfaidh rannpháirtithe margaidh agus údaráis inniúla scrúdú ar idirbhearta nó orduithe chun trádála cibé acu a théann nó nach dtéann orduithe chun trádála arna dtabhairt nó idirbhearta arna ndéanamh ag daoine roimh scaipeadh faisnéise atá bréagach nó míthreorach ag na daoine céanna nó ag daoine nasctha leo nó cibé acu a thagann nó nach dtagann siad ina ndiaidh agus cibé acu an bhfuil nó nach bhfuil orduithe chun trádála arna dtabhairt nó idirbhearta arna ndéanamh ag daoine sula ndéanann na daoine céanna nó daoine nasctha leo moltaí infheistíochta atá earráideach nó claonta nó go taispeántach faoi thionchar leasa ábhartha a tháirgeadh nó a scaipeadh nó tar éis dóibh iad a tháirgeadh nó a scaipeadh iarscríbhinn ii tábla comhghaoil an rialachán seo treoir 2003/6/ce airteagal 2(1)(a) airteagal 9 an chéad mír airteagal 2(1)(c) airteagal 2(1)(d) airteagal 9an dara mír airteagal 2(3) airteagal 2(4) airteagal 10(a) pointe (1) d ' airteagal 3(1) airteagal 1(3) pointe (2) d ' airteagal 3(1) pointe (3) d ' airteagal 3(1) pointe (4) d ' airteagal 3(1) pointe (5) d ' airteagal 3(1) pointe (6) d ' airteagal 3(1) airteagal 1(4) pointe (7) d ' airteagal 3(1) pointe (8) d ' airteagal 3(1) pointe (9) d ' airteagal 3(1) airteagal 1(5) pointe (10) d ' airteagal 3(1) pointe (11) d ' airteagal 3(1) pointe (12) d ' airteagal 3(1) airteagal 1(7) pointe (13) d ' airteagal 3(1) airteagal 1(6) pointí (14) go (35) d ' airteagal 3(1) airteagal 6(1) airteagal 6(2) airteagal 6(3) airteagal 6(4) airteagal 6(5) airteagal 6(6) airteagal 6(7) airteagal 7(1)(a) airteagal 1(1) an chéad mír airteagal 7(1)(b) airteagal 1(1) an dara mír airteagal 7(1)(c) airteagal 7(1)(d) airteagal 1(1) an tríú mír airteagal 7(2) airteagal 7(3) airteagal 7(4) airteagal 7(5) airteagal 8(1) airteagal 2(1) an chéad fhomhír airteagal 8(2) airteagal 8(2)(a) airteagal 3(b) airteagal 8(2)(b) airteagal 8(3) airteagal 8(4)(a) airteagal 8(4)(b) airteagal 8(4)(c) airteagal 8(4)(d) airteagal 8(4) an dara fomhír airteagal 8(5) airteagal 9(1) airteagal 9(2) airteagal 9(3)(a) airteagal 9(3)(b) airteagal 9(4) airteagal 9(5) airteagal 9(6) airteagal 10(1) airteagal 3(a) airteagal 10(2) airteagal 12(1) airteagal 12(1)(a) airteagal 1(2)(a) airteagal 12(1)(b) airteagal 1(2)(b) airteagal 12(1)(c) airteagal 1(2)(c) airteagal 12(1)(d) airteagal 12(2)(a) airteagal 1(2) an chéad fhleasc den dara mír chéad fhleasc airteagal 12(2)(b) airteagal 1(2) an dara fleasc den dara mír airteagal 12(2)(c) airteagal 12(2)(d) airteagal 1(2) an tríú fleasc den dara mír airteagal 12(2 )(e) airteagal 12(3) airteagal 12(4) airteagal 12(5) airteagal 1(2) an tríú mír airteagal 13(1) airteagal 1(2)(a) an dara mír airteagal 13(2) airteagal 13(3) airteagal 13(4) airteagal 13(5) airteagal 13(6) airteagal 13(7) airteagal 13(8) airteagal 13(9) airteagal 13(10) airteagal 13(11) airteagal 14(a) airteagal 2(1) an chéad mír airteagal 14(b) airteagal 14(c) airteagal 16(1) airteagal 16(2) airteagal 6(9) airteagal 16(3) airteagal 16(4) airteagal 16(5) airteagal 6(10) an seachtú fleasc airteagal 17(1) airteagal 17(1) an tríú fomhír airteagal 9 an tríú mír airteagal 17(2) airteagal 17(3) airteagal 17(4) airteagal 17(5) airteagal 17(6) airteagal 17(7) airteagal 17(8) airteagal 6(3) an chéad agus dara fomhíreanna airteagal 17(9) airteagal 17(10) airteagal 6(10) an chéad agus dara fleasc airteagal 17(11) airteagal 18(1) airteagal 6(3) an tríu fomhír airteagal 18(2) airteagal 18(3) airteagal 18(4) airteagal 18(5) airteagal 18(6) airteagal 18(7) airteagal 18(8) airteagal 18(9) airteagal 6(10) an ceathru fleasc airteagal 19(1) airteagal 19(1)(a) airteagal 19(1)(b) airteagal 19(2) airteagal 19(3) airteagal 19(4)(a) airteagal 19(4)(b) airteagal 19(5) go (13) airteagal 19(14) airteagal 6(10) an cúigiú fleasc airteagal 19(15) airteagal 20(1) airteagal 20(2) airteagal 6(8) airteagal 20(3) airteagal 6(10) an séú fleasc airteagal 6(11) airteagal 1(2)(c) an dara habairt airteagal 11 an chéad abairt airteagal 10 airteagal 23(1) airteagal 23(1)(a) airteagal 23(1)(b) airteagal 23(1)(c) airteagal 23(1)(d) airteagal 23(2)(a) airteagal 23(2)(b) airteagal 23(2)(c) airteagal 23(2)(d) airteagal 23(2)(e) airteagal 23(2)(f) airteagal 23(2)(g) airteagal 23(2)(h) airteagal 23(2)(i) airteagal 12(2)(g) airteagal 23(2)(j) airteagal 23(2)(k) airteagal 12(2)(h) airteagal 23(2)(m) airteagal 24(1) airteagal 24(2) airteagal 15a(2) airteagal 24(3) rialachán (ae) uimh 652/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena leagtar síos forálacha maidir le bainistiú caiteachais i ndáil leis an mbiashlabhra sláinte ainmhithe agus leas ainmhithe agus i ndáil le sláinte plandaí agus ábhar atáirgthe plandaí lena leasaítear treoir 98/56/ce treoir 2000/29/ce agus treoir 2008/90/ce ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 178/2002 rialachán (ce) uimh 882/2004 agus rialachán (ce) uimh 396/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2009/128/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear cinneadh 66/399/cee cinneadh 76/894/cee agus cinneadh 2009/470/ce ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) agus airteagal 168(4)(b) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas i ndlí an aontais déantar foráil maidir le ceanglais i ndáil le bia agus sábháilteacht bia agus beatha agus sábháilteacht beatha ag gach céim den táirgeadh lena náirítear rialacha a bhfuil sé mar sprioc acu cleachtais chóra sa trádáil agus soláthar faisnéise do thomhaltóirí a ráthú leagtar síos ann freisin ceanglais i dtaca le galair intarchurtha in ainmhithe agus zónóisí a chosc agus a shrianadh chomh maith le ceanglais maidir le leas ainmhithe seachtháirgí ainmhithe sláinte plandaí agus ábhar atáirgthe plandaí cosaint cineálacha plandaí orgánaigh ghéinmhodhnaithe táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus a úsáid agus úsáid inbhuanaithe lotnaidicídí déantar foráil freisin i ndlí an aontais maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a bhfuil sé mar sprioc acu cur chun feidhme éifeachtach na gceanglas sin agus a gcomhlíonadh a áirithiú is é cuspóir ginearálta dhlí an aontais sna réimsí sin cur le hardleibhéal sláinte don duine dainmhithe agus do phlandaí ag gach céim den bhiashlabhra le hardleibhéal cosanta agus faisnéise do thomhaltóirí agus ardleibhéal cosanta don chomhshaol agus iomaíochas agus cruthú post á gcothú ag an am céanna éilítear acmhainní airgeadais iomchuí chun an cuspóir ginearálta sin a shaothrú tá sé riachtanach dá bhrí sin go ranníocann an taontas le cistiú beart a dtugtar fúthu sna réimsí éagsúla a bhaineann leis an gcuspóir ginearálta sin sa bhreis air sin ionas gur féidir an caiteachas a spriocdhíriú go héifeachtúil ba cheart cuspóirí sonracha a leagan síos agus táscairí a shocrú le baint amach na gcuspóirí sin a mheasúnú ba i bhfoirm deontas soláthair agus íocaíochtaí le heagraíochtaí idirnáisiúnta atá gníomhach sa réimse sin a tugadh maoiniú ón aontas i ndáil le bia agus beatha san am atá thart is iomchuí leanúint den mhaoiniú a dhéanamh sa tslí sin féadfaidh ballstáit maoiniú ón aontas a úsáid freisin chun tacaíocht a thabhairt dóibh i ngníomhaíochtaí maidir le sláinte plandaí nó ainmhithe chun lotnaidí nó galair ainmhithe a shrianadh nó a dhíothú ar gníomhaíochtaí iad arna gcur i gcrích ag eagraíochtaí atá gníomhach sna réimsí sin ar chúiseanna smachta bhuiséadaigh is gá a leagan síos sa rialachán seo liosta beart incháilithe a fhéadfaidh tairbhiú de ranníocaíocht ón aontas mar aon leis na costais incháilithe agus na rátaí infheidhme agus rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [3] á chur sa áireamh is é eur 1891936000 an tuasmhéid do chaiteachas maidir le bia agus beatha don tréimhse iomlán 2014 go 2020 ina theannta sin ba cheart cistiú a sholáthar ar leibhéal an aontais chun déileáil le himthosca eisceachtúla amhail cásanna éigeandála a bhaineann le sláinte ainmhithe nó plandaí nuair nach leor na leithreasaí faoi cheannteideal buiséid 3 ach go bhfuil gá le bearta éigeandála maidir le costais eile ní fhoráiltear leis an dlí do theorainneacha ar aisíocaíochtaí dfhonn an córas a chuíchóiriú agus a shimpliú ba cheart uasráta seasta don aisíocaíocht a leagan síos is iomchuí an ráta sin a shocrú ag an ngnáthráta a chuirtear i bhfeidhm maidir le deontais is gá freisin an deis a thabhairt an tuasráta sin a ardú in imthosca áirithe tá an taontas freagrach as a áirithiú go gcaithfear na cistí go hiomchuí agus as bearta a ghlacadh chun freagairt don ghá a chláir chaiteachais a shimpliú chun an tualach riaracháin a laghdú agus na costais ar thairbhithe cistí agus ar na gníomhaithe uile lena mbaineann a laghdú i gcomhréir leis an teachtaireacht ón gcoimisiún chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus chuig coiste na réigiún clár oibre an 8 deireadh fómhair 2010 dar teideal rialáil chliste san aontas eorpach i ndlí an aontais ceanglaítear ar na ballstáit bearta áirithe a chur chun feidhme i gcás ina mbrisfidh galair ainmhithe nó zónóisí áirithe amach nó i gcás ina mbeidh siad á bhforbairt dá bhrí sin ba cheart don aontas ranníocaíocht airgeadais a dhéanamh i leith na mbeart éigeandála sin is gá freisin líon na ráigeanna de ghalair ainmhithe agus zónóisí a chuireann sláinte an duine agus sláinte ainmhithe i mbaol a laghdú trí bhearta iomchuí díothúcháin rialaithe agus faireacháin a dhéanamh agus ráigeanna den sórt sin a chosc freisin dá bhrí sin ba cheart do chláir náisiúnta chun na galair agus na zónóisí sin a dhíothú a rialú agus chun faireachán a dhéanamh orthu tairbhiú de chistiú ón aontas ar chúiseanna eagraíochtúla agus éifeachtúlachta i dtaca le láimhseáil cistithe i réimse na sláinte ainmhithe agus plandaí is iomchuí rialacha a leagan síos maidir le hábhar cur isteach meastóireacht agus formheas clár náisiúnta lena náirítear na cláir arna gcur chun feidhme sna réigiúin is forimeallaí den aontas dá dtagraítear in airteagal 349 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) ar na cúiseanna céanna ba cheart spriocdhátaí le haghaidh tuairisciú agus comhdú iarrataí ar íocaíocht a leagan síos i dtreoir 2000/29/ce ón gcomhairle [5] ceanglaítear ar na ballstáit bearta áirithe éigeandála a dhéanamh chun orgánaigh a bheadh díobhálach do phlandaí nó do tháirgí plandaí (lotnaidí) a dhíothú ba cheart don aontas ranníocaíocht airgeadais a dhéanamh i leith díothú na lotnaidí sin ba cheart ranníocaíocht airgeadais ón aontas a bheith ar fáil freisin faoi réir coinníollacha áirithe le haghaidh beart éigeandála a bhfuil sé mar chuspóir acu na lotnaidí a bhfuil an iarmhairt is tromchúisí acu ar an aontas ach nach féidir a dhíothú i gcriosanna áirithe a shrianadh agus le haghaidh beart coisctheach maidir leis na lotnaidí sin ba cheart bearta éigeandála arna ndéanamh i gcoinne lotnaidí a bheith incháilithe le haghaidh cómhaoiniú ón aontas más rud é go bhfuil breisluach ag na bearta sin don aontas iomlán ar an gcúis sin ba cheart ranníocaíocht airgeadais ón aontas a chur ar fáil i gcás lotnaidí atá liostaithe i roinn i de chuid a diarscríbhinn i agus i roinn i de chuid a diarscríbhinn ii a ghabhann le treoir 2000/29/ce faoin gceannteideal órgánaigh dhíobhálacha nach fios gur ann dóibh in aon chuid den aontas agus atá ábhartha don aontas ar fad nuair is fios gur ann do lotnaidí san aontas níor cheart a bheith incháilithe do ranníocaíocht airgeadais ón aontas ach na bearta sin a bhaineann le lotnaidí a bhfuil an iarmhairt is tromchúisí acu san aontas áirítear go háirithe i measc na lotnaidí sin iad siúd atá faoi réir bhearta faoi threoir 69/464/cee ón gcomhairle [6] threoir 93/85/cee ón gcomhairle [7] threoir 98/57/ce ón gcomhairle [8] nó threoir 2007/33/ce ón gcomhairle [9] ba cheart ranníocaíocht airgeadais ón aontas a chur ar fáil freisin do na lotnaidí sin nach liostaítear in iarscríbhinn i nó in iarscríbhinn ii de threoir 2000/29/ce atá faoi réir beart náisiúnta agus a cháilíonn go sealadach le haghaidh liostú i roinn i de chuid a diarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2000/29/ce nó i roinn i de chuid a diarscríbhinn ii a ghabhann léi is gá láithreacht lotnaidí áirithe a bhrath go tráthúil tá na suirbhéanna a dhéanann na ballstáit ar láithreacht den sórt sin fíorriachtanach chun díothú láithreach ráigeanna de na lotnaidí sin a áirithiú tá na suirbhéanna a dhéanann na ballstáit aonair fíorriachtanach chun críoch na mballstát uile a chosaint féadfaidh an taontas rannaíocht a dhéanamh leis na suirbhéanna sin i gcoitinne a mhaoiniú ar choinníoll go náirítear lena raon feidhme ceann amháin nó dhá cheann ar a laghad de lotnaidí eadhon na lotnaidí nach fios gur ann dóibh san aontas agus na lotnaidí atá faoi réir bhearta éigeandála an aontais féadfar a áireamh le bearta den sórt sin bearta bithshlándála feabhsaithe a chur chun feidhme i gcás ráig den ghalar a bheith ann nó lotnaidí a bheith i láthair conablaigh a bheith á ndíothú nó á niompar le linn do chláir dhíothaithe a bheith ann agus na costais cúitimh le húinéirí de thoradh feachtas vacsaínithe éigeandála bíonn deacrachtaí roimh na réigiúin is forimeallaí de na ballstáit i ngeall ar a niargúltacht agus toisc go mbíonn siad ag brath ar líon teoranta táirgí is iomchuí don aontas ranníocaíocht airgeadais a dheonú do bhallstáit i leith clár a chuireann siad i gcrích chun lotnaidí a rialú sna réigiúin is forimeallaí sin i gcomhréir le cuspóirí rialachán (ae) uimh 228/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] ós rud é go bhfuil réigiúin áirithe de na réigiúin is forimeallaí faoi réir rialacha náisiúnta atá sonrach do na réigiúin sin seachas faoi réir rialacha an aontais a leagtar síos i dtreoir 2000/29/ce ba cheart go mbainfeadh ranníocaíocht airgeadais an aontais leis na rialacha atá i bhfeidhm sna réigiúin sin beag beann ar chibé an rialacha de chuid an aontais iad nó an rialacha náisiúnta iad tá éifeachtacht agus éifeachtúlacht córas rialaithe oifigiúil ríthábhachtach chun ardleibhéal sábháilteachta don duine dainmhithe agus do phlandaí a chothabháil ag gach céim den bhiashlabhra agus ardleibhéal cosanta don chomhshaol a áirithiú ag an am céanna ba cheart tacaíocht airgeadais ón aontas a chur ar fáil do na bearta rialaithe sin go háirithe ba cheart ranníocaíocht airgeadais a bheith ar fáil do shaotharlanna tagartha an aontais chun cuidiú leo na costais a sheasamh a thagann as cur chun feidhme na gclár oibre arna bhformheas ag an gcoimisiún thairis sin ós rud é go mbraitheann éifeachtacht rialuithe oifigiúla ar fhoireann dheaoilte a bhfuil eolas iomchuí acu ar dhlí an aontais a bheith ar fáil do na húdaráis rialaithe ba cheart don aontas bheith in ann rannchuidiú lena noiliúint agus leis na cláir mhalartacha ábhartha arna neagrú ag na húdaráis inniúla tá bainistíocht éifeachtúil rialuithe oifigiúla ag brath ar mhalartú tapa sonraí agus faisnéise a bhaineann leis na rialuithe sin sa bhreis air sin tá cur chun feidhme cuí agus comhchuibhithe na rialacha ábhartha ag brath ar chórais éifeachtúla a shocrú a bhfuil údaráis inniúla na mballstát rannpháirteach iontu dá bhrí sin ba cheart bunú agus oibriú bunachar sonraí agus córas ríomhairithe bainistíochta faisnéise chun na gcríoch sin a bheith incháilithe do ranníocaíocht airgeadais freisin ba cheart don aontas cistiú a chur ar fáil do na gníomhaíochtaí teicniúla eolaíocha comhordúcháin agus cumarsáide is gá chun cur chun feidhme ceart dhlí an aontais a áirithiú agus chun oiriúnú an dlí dfhorbairtí eolaíocha teicneolaíocha agus sochaíocha a áirithiú ba cheart cistiú a chur ar fail freisin do thionscadail atá dírithe ar éifeachtacht agus éifeachtúlacht rialuithe oifigiúla a fheabhsú de bhun airteagal 3 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] i gcás aon togra arna chur faoi bhráid an údaráis reachtaigh ina mbeidh aon mhaoluithe ar fhorálacha an rialacháin sin ní mór na maoluithe sin a léiriú go soiléir sa togra agus na cúiseanna sonracha is údar leo a lua dá bhrí sin i bhfianaise chineál sonrach cuid de na cuspóirí atá cumhdaithe sa rialachán seo agus de bhrí gur fearr iad údaráis inniúla na mballstát faoi seach chun na gníomhaíochtaí a bhaineann leis na cuspóirí seo a chur chun feidhme ba cheart na húdaráis sin a mheas mar thairbhithe aitheanta chun críocha airteagal 128(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 dá bhrí sin ba cheart go bhféadfaí deontais a dhámhachtain do na húdaráis sin gan glaonna ar thograí a fhoilsiú roimh ré de mhaolú ar airteagal 86 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus mar eisceacht ar phrionsabal na neamhchúlghabhálachta dá bhforáiltear in airteagal 130 de ba cheart costais na mbeart éigeandála arna gcumhdach faoi airteagal 7 agus airteagal 17 den rialachán seo a bheith incháilithe amhail ón dáta a thabharfaidh an ballstát fógra don choimisiún maidir le galar nó lotnaid a bheith ann i ngeall ar chineál práinneach agus neamhintuartha na mbeart sin ba cheart don choimisiún na hoibleagáidí buiséadacha chomhfhreagracha agus íocaíocht caiteachais incháilithe a dhéanamh tar éis na hiarratais ar íocaíocht arna gcur isteach ag na ballstáit a mheasúnú tá sé ríthábhachtach na bearta éigeandála sin a chur chun feidhme láithreach bheadh sé fritorthúil na costais sin arna dtabhú roimh chur isteach an iarratais ar dheontas a eisiamh ó chistiú mar leis seo spreagfaí na ballstáit lena niarrachtaí láithreacha a dhíriú ar ullmhú iarratais ar dheontas seachas ar na bearta éigeandála a chur chun feidhme trí chlárú is féidir comhordú agus beartú tosaíochta a dhéanamh agus sa tslí sin rannchuidiú le húsáid éifeachtach a bhaint as acmhainní airgeadais an aontais chun coinniollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialacháin seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le cláir oibre le haghaidh cur chun feidhme beart áirithe dá bhforáiltear sa rialachán seo chun úsáid fhreagrach agus éifeachtach acmhainní airgeadais an aontais a áirithiú ba cheart cead a bheith ag an gcoimisiún seiceáil go núsáidtear cistiú ón aontas go héifeachtach chun bearta incháilithe a chur chun feidhme cibé acu trí sheiceálacha ar an láthair nó seiceálacha doiciméadacha a dhéanamh ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint feadh an timthrialla caiteachais lena náirítear trí neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a imscrúdú agus cistí a cailleadh a íocadh nó a úsáideadh go mícheart a ghnóthú tá liosta de na galair atá cáilithe le haghaidh cistiú faoi bhearta éigeandála i gceangal leis an rialachán seo agus ar an liosta sin tá na galair ainmhithe dá dtagraítear in airteagail 3(1) 4(1) 6(2) agus 14(1) de chinneadh 2009/470/ce ón gcomhairle [12] chun na galair ainmhithe nach mór fógra a thabhairt ina leith i gcomhréir le treoir 82/894/cee ón gcomhairle [13] agus na galair ar dócha go mbeidh siad ina bhaol nua don aontas ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean don choimisiún maidir leis an liosta sin a fhorlíonadh chun cuinsí a spreagtar ag na galair ainmhithe sin a bhfuil tionchar suntasach acu ar tháirgeadh beostoic nó ar thrádáil forbairt zónóisí a a bheidh ina mbaol don duine nó forbairt eolaíoch nó eipidéimeolaíoch nua a chur i gcuntas ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir leis na liostaí sin a fhorlíonadh agus gníomhartha cur chun feidhme á nglacadh faoin rialachán seo tá sé ríthábhachtach go ndéanfaidh an coimisiún comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur an tráth céanna go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle chun a áirithiú go mbeidh coinníollacha aonfhoirmeacha ann chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil le cláir oibre bhliantúla agus ilbhliantúla a bhunú le ranníocaíocht airgeadais do bhearta éigeandála nó i gcás inar gá freagairt dfhorbairtí neamhintuartha le nósanna imeachta maidir le hiarratais agus le tuarascálacha agus le hiarrataí chun deontais a íoc a bheith á gcur isteach ag na ballstáit ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] ba cheart dlí an aontais a chur chun feidhme sa chaoi agus go náiritheofar go dtabharfaidh sí na sochair atá beartaithe i bhfianaise na taithí a fuarthas dá bhrí sin is iomchuí don choimisiún feidhmiú agus éifeachtacht an rialacháin seo a mheasúnú agus na torthaí a chur i bhfios do na hinstitiúidí eile faoi láthair bíonn coistí éagsúla de chúnamh ag an gcoimisiún i gcur chun feidhme rialacha an aontais atá ann faoi láthair arna gcumhdach ag an rialachán seo go háirithe na coistí arna mbunú ag cinneadh 66/399/cee ón gcomhairle [15] cinneadh 76/894/cee ón gcomhairle [16] treoir 98/56/ce ón gcomhairle [17] treoir 2008/90/ce ón gcomhairle [18] agus rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] is iomchuí an nós imeachta sa réimse seo a chuíchóiriú ba cheart a chur de chúram ar an gcoiste arna bhunú le hairteagal 58 de rialachán (ce) uimh 178/2002 cuidiú leis an gcoimisiún i bhfeidhmiú a chumhachtaí cur chun feidhme i dtaca leis an gcaiteachas arna thabhú sna réimsí ábhartha agus ba cheart ainm an choiste sin a athrú chun a fhreagrachtaí méadaithe a léiriú mar thoradh air sin ba cheart cinneadh 66/399/cee agus cinneadh 76/894/cee a aisghairm agus ba cheart treoir 98/56/ce agus treoir 2008/90/ce agus rialachán (ec) uimh 178/2002 a leasú dá réir cuirtear an rialachán seo in ionad fhorálacha chinneadh 2009/470/ce cuirtear an rialachán seo freisin in ionad airteagal 13c(5) agus airteagail 22 go 26 de threoir 2000/29/ce airteagal 66 de rialachán (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] caibidil vii de rialachán (ce) uimh 396/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [21] airteagal 22 de threoir 2009/128/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] agus airteagal 76 de rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] mar thoradh air sin ba cheart treoir 2000/29/ce rialachán (ce) uimh 882/2004 agus rialachán (ce) uimh 396/2005 treoir 2009/128/ce agus rialachán (ce) uimh 1107/2009 a leasú dá réir éilíonn cómhaoiniú a thabhairt isteach do chostais arna dtabhú ag na ballstáit chun cúiteamh a thabhairt do na húinéirí i leith luach na bplandaí scriosta táirgí plandaí nó rudaí eile faoi réir na mbeart dá dtagraítear in airteagal 16 de threoir 2000/29/ce go bhforbrófar treoirlínte maidir leis na coinníollacha is infheidhme maidir le teorainneacha luach margaidh na mbarr agus na gcrann lena mbaineann níor cheart feidhm a bheith ag an tabhairt isteach sin ach amháin amhail ón 1 eanáir 2017 tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i forálacha coiteanna caibidil i ábhar raon feidhme agus cuspóirí airteagal 1 ábhar agus raon feidhme tríd an rialachán seo bunaítear forálacha maidir le bainistíocht caiteachais ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh sna réimsí atá cumhdaithe ag rialacha an aontais lena rialaítear bia agus sábháilteacht bia ag céim ar bith de tháirgeadh próiseáil dáileadh agus diúscairt an bhia lena náirítear rialacha a bhfuil mar sprioc acu cleachtais trádála chothroma a ráthú agus leasanna na dtomhaltóirí agus faisnéis a chosaint agus lena rialaítear monarú agus úsáid ábhar agus earraí atá ceaptha teacht i dteagmháil le bia lena rialaítear beatha agus sábháilteacht beatha ag aon chéim den táirgeadh próiseáil dáileadh agus diúscairt beatha agus úsáid beatha lena náirítear rialacha a bhfuil mar sprioc acu cleachtais trádála chothroma a ráthú agus leasanna na dtomhaltóirí agus faisnéis a chosaint lena leagtar síos ceanglais maidir le sláinte ainmhithe lena leagtar síos ceanglais maidir le leas ainmhithe maidir le bearta cosanta i gcoinne orgánaigh a bheadh díobhálach do phlandaí nó do tháirgí plandaí mar a shainmhínítear i bpointe (e) dairteagal 2(1) de threoir 2000/29/ce (lotnaidí) maidir le táirgeadh ábhair atáirgthe plandaí dfhonn é a chur ar an margadh agus maidir le hé a chur ar an margadh lena leagtar síos na ceanglais maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus úsáid inbhuanaithe lotnaidicídí a bhfuil mar sprioc acu rioscaí do shláinte phoiblí agus sláinte ainmhithe a thagann chun cinn as seachtháirgí ainmhithe agus táirgí díorthaithe a chosc agus a íoslaghdú lena rialaítear scaoileadh orgánach géinmhodhnaithe daon turas isteach sa chomhshaol maidir le cosaint ceart maoine intleachtúla i ndáil le cineálacha plandaí agus caomhnú agus malartú acmhainní géiniteacha plandaí airteagal 2 cuspóirí is é an sprioc a bheidh leis an gcaiteachas dá dtagraítear in airteagal 1 na nithe seo a leanas a bhaint amach an cuspóir ginearálta maidir le rannchuidiú le hardleibhéal sláinte don duine dainmhithe agus do phlandaí ag gach céim den bhiashlabhra agus i réimsí gaolmhara trí ghalair agus lotnaidí a chosc agus a dhíothú agus trí ardleibhéal cosanta a áirithiú do thomhaltóirí agus don chomhshaol agus san am céanna feabhas a chur ar iomaíochas thionscal bia agus beatha an aontais agus cruthú post a chothú na sainchuspóirí seo a leanas rannchuidiú le hardleibhéal sábháilteacha bia agus córas táirgthe bia agus táirgí eile a fhéadfaidh tionchar a imirt ar shábháilteacht bia agus san am céanna inbhuanaitheacht an táirgthe bia a fheabhsú rannchuidiú le stádas níos airde sláinte ainmhithe a bhaint amach san aontas agus tacú le feabhas a chur ar leas ainmhithe rannchuidiú le brath tráthúil lotnaidí agus lena ndíothú i gcás inar tháinig na lotnaidí sin isteach san aontas rannchuidiú le feabhas a chur ar éifeachtacht éifeachtúlacht agus iontaofacht rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí eile a dhéantar chun rialacha an aontais dá dtagraítear in airteagal 1 a chur chun feidhme agus a chomhlíonadh go héifeachtach chun baint amach na sainchuspóirí dá dtagraítear i mír 1(b) a thomhas úsáidfear na táscairí seo a leanas i gcás shainchuspóir mhír 1(b)(i) measfar é de réir laghdaithe a thiocfaidh ar an líon cásanna de ghalair i ndaoine san aontas a bhfuil baint acu le sábháilteacht bia nó le zónóisí i gcás shainchuspóir mhír 1(b)(ii) an méadú i líon na mballstát nó ina gcuid réigiún atá saor ó ghalair ainmhithe a ndeonófar ranníocaíocht airgeadais ina leith laghdú foriomlán na bparaiméadar galair amhail ráta tarlaithe leitheadúlacht agus líon na ráigeanna i gcás shainchuspóir mhír 1(b)(iii) an méid atá críoch an aontais cumhdaithe le suirbhéanna le haghaidh lotnaidí go háirithe lotnaidí nach fios gurb ann dóibh ar chríoch an aontais agus lotnaidí a mheastar a bheith ar na lotnaidí is contúirtí do chríoch an aontais an tam is gá chun na lotnaidí sin a dhíothú agus an ráta rathúlachta maidir leis sin i gcás shainchuspóir mhír 1(b)(iv) measfar é de réir treochta fabhraí i dtoradh rialuithe i réimsí áirithe lena mbaineann ar rialuithe iad arna ndéanamh agus arna dtuairisciú ag saineolaithe de chuid an choimisiúin sna ballstáit caibidil ii cineálacha maoinithe agus forálacha ginearálta airgeadais airteagal 3 cineálacha maoinithe déanfar an maoiniú ón aontas le haghaidh an chaiteachais dá dtagraítear in airteagal 1 a chur chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 nuair a dhámhfar deontais ar údaráis inniúla na mballstát measfar gur tairbhithe aitheanta iad na húdaráis sin de réir bhrí airteagal 128(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 féadfar deontais den sórt sin a dhámhachtain gan glao ar thograí féadfaidh ranníocaíocht airgeadais ón aontas i leith na mbeart dá dtagraítear sa rialachán seo a bheith i bhfoirm íocaíochtaí deonacha le heagraíochtaí idirnáisiúnta a bhfuil an taontas ina chomhalta iontu nó a mbíonn sé rannpháirteach ina gcuid oibre atá gníomhach sna réimsí atá cumhdaithe ag na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1 airteagal 4 buiséad is é eur 1891936000 i bpraghsanna reatha an uasteorainn le haghaidh an chaiteachais dá dtagraítear in airteagal 1 don tréimhse 2014 go 2020 féadfar leis an uasteorainn dá dtagraítear i mír 1 speansais a chumhdach freisin a bhaineann le gníomhaíochtaí ullmhúcháin faireacháin rialaithe iniúchta agus meastóireachta a cheanglaítear chun an caiteachas dá dtagraítear in airteagal 1 a bhainistíú agus a gcuspóirí a bhaint amach go háirithe costais a bhaineann le staidéir cruinnithe le saineolaithe speansais a bhaineann le líonraí tf lena ndírítear ar phróiseáil agus malartú faisnéise agus na costais eile ar fad a bhaineann le cúnamh riaracháin agus teicniúil arna dtabhú ag an gcoimisiún chun an caiteachas sin a bhainistiú féadfar leis an uasteorainn sin freisin na speansais a chumhdach a bhaineann le cúnamh teicniúil agus riar acháin is gá chun an taistriú idir gníomhartha arna nglacadh roimh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo agus ina dhiaidh a áirithiú más gá féadfar leithreasuithe a iontráil sa bhuiséad tar éis 2020 chun speansais chosúla a chumhdach le go bhféadfar gníomhaíochtaí nach mbeidh críochnaithe go fóill faoin 31 nollaig 2020 a bhainistiú airteagal 5 uasrátaí deontas i gcás ina mbeidh ranníocaíocht airgeadais ón aontas i bhfoirm deontais ní sháróidh sí 50 de na costais incháilithe féadfar an tuasráta dá dtagraítear i mír 1 a mhéadú go 75 de na costais incháilithe i leith na gcásanna seo a leanas gníomhaíochtaí trasteorann arna gcur chun feidhme ag dhá cheann nó níos mó de na ballstáit chun lotnaidí nó galair ainmhithe a chosc nó a dhíothú ballstáit ar lú a nollioncam náisiúnta in aghaidh an áitritheora ná 90 den mheán san aontas bunaithe ar na sonraí eurostat is déanaí féadfar an tuasráta dá dtagraítear i mír 1 a mhéadú go 100 de na costais incháilithe i gcás ina mbainfidh na gníomhaíochtaí a bhaineann tairbhe as ranníocaíocht an aontais le cosc agus srianadh rioscaí tromchúiseacha do shláinte an duine do shláinte plandaí agus do shláinte ainmhithe don aontas agus ina mbeidh siad ceaptha chun taismigh dhaonna nó mórshuaití eacnamaíocha a sheachaint don aontas trí chéile inar sainchúraimí iad atá fíorriachtanach don aontas trí chéile iad mar a leagann an coimisiún síos go sainráite sa chlár oibre a glacadh i gcomhréir le hairteagal 36(1) nó ina gcuirfear chun feidhme iad i dtríú tíortha teideal ii foralácha airgeadais sláinte ainmhithe roinn 1 bearta éigeandála airteagal 6 bearta incháilithe féadfar deontais nach sáróidh na huasrátaí a leagtar amach in airteagal 5(1) go (3) a thabhairt do bhallstáit do na bearta arna ndéanamh ar dhearbhú a fháil gur bhris ceann de na galair ainmhithe atá liostaithe de bhun airteagal 7 amach ar choinníoll gur cuireadh na bearta sin i bhfeidhm láithreach agus gur comhlíonadh na forálacha infheidhme atá leagtha síos i ndlí ábhartha an aontais féadfaidh costais a thabhaítear mar thoradh ar amhras maidir le lotnaid a bheith ann a bheith ar áireamh i ndeontais den sórt sin freisin ar choinníoll go ndearbhaítear an galar a bheith ann dá éis sin féadfar deontais a thabhairt do bhallstáit ar dhearbhú a fháil gur bhris ceann de na galair ainmhithe atá liostaithe de bhun airteagal 7 amach i gcás ina rachaidh ar a laghad dhá bhallstát i ndlúthchomhar lena chéile chun an eipidéim a rialú féadfar deontais a thabhairt do bhallstáit do thríú tíortha agus deagraíochtaí idirnáisiúnta do bhearta cosanta arna ndéanamh i gcás ina mbeidh baol díreach ann do stádas sláinte an aontais de dheasca ceann de na galair ainmhithe nó de na zónóisí atá liostaithe de bhun airteagal 7 nó airteagal 10 a bheith ann nó a bheith ag forbairt ar chríoch tríú tír nó i mballstát féadfar deontais a thabhairt do bhallstáit i gcás ina gcinnfidh an coimisiún arna iarraidh sin do bhallstát nach mór do na ballstáit stoic táirgí bitheolaíocha a bhunú lena mbeartaítear na galair ainmhithe agus na zónóisí atá liostaithe de bhun airteagal 7 nó airteagal 10 a rialú féadfar ranníocaíocht airgeadais ón aontas a thabhairt chun stoic táirgí bitheolaíocha a bhunú nó chun dáileoga vacsaíne a cheannach dá bhféadfadh an taontas a bheith i mbaol de dheasca ceann de na galair ainmhithe nó na zónóisí atá liostaithe de bhun airteagal 7 nó airteagal 10 a bheith ann nó ag forbairt i dtríú tír nó i mballstát airteagal 7 liosta galar ainmhithe déantar an liosta de na galair aimhithe atá incháilithe do chistiú a fháíl faoi airteagal 6 a leagan amach in iarscríbhinn i cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 40 chun an liosta de na galair ainmhithe dá dtagraítear i mír 1 a fhorlíonadh agus na galair ainmhithe a gceanglaítear fógra a thabhairt ina leith i gcomhréir le treoir 82/894/cee a chur i gcuntas mar aon leis na galair ar dóigh dóibh a bheith ina mbaol nua don aontas i ngeall ar an tionchar suntasach atá acu orthu seo a leanas sláinte an duine sláinte ainmhithe nó leas ainmhithe or táirgeadh talmhaíochta nó dobharshaothraithe nó earnálacha gaolmhara den gheilleagar airteagal 8 costais incháilithe na costais seo leanas arna dtabhú ag na ballstáit agus na bearta dá dtagraítear in airteagal 6(1) á ndéanamh acu féadfaidh siad cáiliú do chistiú faoin mír sin na costais a bhaineann le cúiteamh a thabhairt dúinéirí ar luach a nainmhithe a maraíodh nó a dealaíodh teoranta do luach margaidh na nainmhithe sin amhail is nach mbeadh an galar tar éis difear a dhéanamh dóibh costais maraithe nó dealaithe na nainmnithe agus na costais ghaolmhara iompair na costais a bhaineann le cúiteamh a thabhairt dúinéirí ar luach a dtáirgí de bhunadh ainmhíoch a scriosadh ach gan dul thar luach margaidh na dtáirgí sin díreach sular eascair aon amhras faoin ngalar nó sular dearbhaíodh an galar sin na costais a bhaineann le glanadh dífheithidiú agus díghalrú na ngabháltas agus an trealaimh bunaithe ar eipidéimeolaíocht agus sainghnéithe na pataigine na costais a bhaineann le hiompar agus scriosadh ábhar éillithe beathúcháin agus i gcás nach féidir an trealamh a dhíghalrú na costais a bhaineann le scriosadh an trealaimh sin na costais a bhaineann le ceannach stóráil riar nó dáileadh vacsaíní agus baoitú chomh maith le costais an ionclaithe féin má chinneann an coimisiún amhlaidh nó má údaraíonn an coimisiún gníomhaíochtaí den sórt sin costais iompair agus diúscartha conablach i gcásanna éisceachtúla agus cuíréasúnaithe aon chostais eile a bhfuil gá leo chun an galar a dhíothú dá bhforáiltear sa chinneadh maoinithe dá dtagraítear in airteagal 36(4) den rialachán seo amhail dá dtagraítear in airteagal 130(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 beidh costais incháilithe ón dáta a thabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún maidir le briseadh amach an ghalair féadfaidh a bheith ar áireamh i gcostais den sórt sin freisin costais arna dtabhú mar thoradh ar amhras maidir le lotnaid a bheith ann ar choinníoll go ndearbhaítear an galar a bheith ann dá éis sin tar éis na hiarratais ar íocaíocht arna gcur isteach ag na ballstáit a mheasúnú déanfaidh an coimisiún na hoibleagáidí buiséadacha chomhfhreagracha agus íocfaidh sé an caiteachas incháilithe roinn 2 cláir chun galair ainmhithe agus zónóisí a dhíothú a rialú agus chun faireachas a dhéanamh orthu airteagal 9 cláir incháilithe féadfar deontais a dhámhachtain do chláir náisiúnta bhliantúla nó ilbhliantúla ballstát chun na galair ainmhithe agus na zónóisí atá liostaithe de bhun airteagal 11 a dhíothú a rialú agus chun faireachas a dhéanamh orthu (cláir náisiúnta) airteagal 10 liosta galar ainmhithe agus zónóisí déantar an liosta de na galair aimhithe agus de na zónóisí atá incháilithe do dheontais a fháil faoi airteagal 9 a leagan amach in iarscríbhinn ii cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 40 chun liosta na ngalar ainmhithe agus na zónóisí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a fhorlíonadh agus an méid seo a leanas á chur i gcuntas cás na ngalar ainmhithe a bhfuil tionchar suntasach acu ar tháirgeadh beostoic nó ar thrádáil i mbeostoc forbairt zónóisí a dfhéadfadh daoine a chur i mbaol nó forbairtí nua eolaíoch nó eipidéimeolaíoch airteagal 11 na costais seo a leanas arna dtabhú ag na ballstáit agus na cláir náisiúnta á gcur chun feidhme féadfaidh siad a bheith incháilithe chun deontais a fháil faoi airteagal 9 na costais a bhaineann le sampláil ainmhithe na costais a bhaineann le tástálacha a dhéanamh ar choinníoll nach mbeidh níos mó ná an méid seo a leanas i gceist leis sin costais na dtrealamh tástála na nimoibrithe agus na dtomhaltán atá inaitheanta agus a úsáidtear go speisialta chun na tástálacha sin a dhéanamh costais an phearsanra gan aird ar a stádas a bhfuil baint dhíreach aige le déanamh na dtástálacha costais maraithe nó dealaithe na nainmnithe na costais a bhaineann le ceannach stóráil ionaclú riar nó dáileadh dáileog vacsaíne nó vacsaíní agus baoití a úsáidtear do na cláir na costais a bhaineann le glanadh dífheithidiú agus díghalrú an ghabháltais agus an trealaimh bunaithe ar eipidéimeolaíocht agus sainghnéithe na pataigine agus i gcásanna eisceachtúla agus cuíréasúnaithe na costais arna dtabhú agus bearta riachtanacha á ndéanamh seachas iad siúd dá dtagraítear i bpointí (a) go (g) ar choinníoll go mbeidh na bearta sin leagtha amach sa chinneadh maidir le deontas a thabhairt dá dtagraítear in airteagal 13(3) agus (4) chun críocha phointe (c) den chéad mhír bainfear luach tarrthála na nainmhithe má tá a leithéid ann den chúiteamh chun críocha phointe (d) den chéad mhír bainfear luach tarrthála uibheacha teaschóireáilte nach bhfuil gortha den chúiteamh airteagal 12 inneachar na gclár náisiúnta agus iad a chur isteach faoin 31 bealtaine cuirfidh na ballstáit faoi bhráid an choimisiúin na cláir náisiúnta atá dlite tosú an bhliain dár gcionn agus dá mbeidh deontas á lorg acu ní bheidh cláir náisiúnta a chuirfear isteach tar éis an 31 bealtaine incháilithe chun maoiniú a fháil i leith na blian dár gcionn beidh an méid seo a leanas ar a laghad sna cláir náisiúnta tuairisc ar staid eipidéimeolaíoch an ghalair ainmhithe nó na zónóise sular cuireadh tús leis an gclár tuairisc ar na limistéir gheografacha agus riaracháin ina gcuirfear an clár i bhfeidhm agus teorannú na limistéar sin fad an chláir na bearta a bheidh le cur chun feidhme an buiséad a mheastar a bheidh i gceist i gcás gach cláir náisiúnta ilbhliantúil tabharfar an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (b) i bpointe (d) agus i bpointe (f) den chéad fhomhír do gach bliain a chumhdaítear faoin gclár i gcás athruithe suntasacha i gcomparád leis an mbliain roimhe sin tabharfar an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (e) den fhomhír sin maidir le gach bliain a chumhdaítear faoin gclár i gcás ina mbrisfidh ceann de na galair ainmhithe nó de na zónóisí atá liostaithe de bhun airteagal 10 amach nó ina mbeidh ceann acu ag forbairt agus gur dóigh dóibh stádas sláinte an aontais a chur i mbaol agus chun an taontas a chosaint ar thabhairt isteach ceann de na galair nó de na zónóisí sin féadfaidh ballstáit bearta a áireamh ina gcláir náisiúnta a chuirfear chun feidhme i gcríocha tríú tíortha comharsanachta i gcomhar le húdaráis na dtíortha sin airteagal 13 measúnú ar na cláir náisiúnta agus na cláir sin a fhormheas déanfaidh an coimisiún measúnú ar na cláir náisiúnta ag cur i gcuntas na tosaíochtaí agus na critéir a leagtar amach sna cláir oibre bhliantúla nó ilbhliantúla dá dtagraítear in airteagal 36(1) cuirfidh an coimisiún na nithe seo a leanas in iúl do na ballstáit faoin 30 samhain gach bliain liosta de na cláir náisiúnta a bheidh formheasta go teicniúil agus molta do chómhaoiniú an méid sealadach a leithdháilfear ar gach clár leibhéal sealadach uasta de ranníocaíocht airgeadais an aontais do gach clár agus aon choinníollacha sealadacha a bhféadfaidh ranníocaíocht airgeadais an aontais a bheith faoina réir déanfaidh an coimisiún na cláir náisiúnta bhliantúla agus cistiú gaolmhar a fhormheas faoin 31 eanáir gach bliain trí bhíthin cinnidh maidir le deontas a thabhairt i ndáil leis na bearta a chuirfear chun feidhme agus na costais a thabhófar ón 1 eanáir go dtí an 31 nollaig sa bhliain sin tar éis do na ballstáit na tuarascálacha idirmheánacha dá dtagraítear in airteagal 14 a chur isteach féadfaidh an coimisiún más gá cinntí den sórt sin maidir le deontas a thabhairt a leasú i ndáil leis an tréimhse incháilitheachta ina iomláine déanfaidh an coimisiún na cláir náisiúnta ilbhliantúla agus cistiú gaolmhar a fhormheas faoin 31 eanáir den chéad bhliain chur chun feidhme trí bhíthin cinnidh maidir le deontas a thabhairt i ndáil leis na bearta a chuirfear chun feidhme agus na costais a thabhófar ón 1 eanáir den chéad bhliain chur chun feidhme go dtí deireadh na tréimhse chur chun feidhme i gcás cláir náisiúnta ilbhliantúla a fhormheas i gcomhréir le mír 4 féadfar oibleagáidí buiséadacha a roinnt ina dtráthchodanna bliantúla i gcás ina roinntear oibleagáidí buiséadacha amhlaidh geallfaidh an coimisiún na tráthchodanna bliantúla agus dul chun cinn na gclár na riachtanais a mheasfar a bheith ann agus an buiséad atá ar fáil á gcur i gcuntas airteagal 14 tuairisciú ina theannta sin do gach clár náisiúnta bliantúil a fhormheasfar cuirfidh na ballstáit faoi bhráid an choimisiúin faoin 31 lúnasa gach bliain tuarascáil idirmheánach airgeadais airteagal 15 íocaíochtaí maidir le hiarraidh ar íocaíocht i ndáil le clár náisiúnta i mbliain ar leith cuirfidh ballstáit an iarraidh sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 30 aibreán an bhliain dár gcionn íocfaidh an coimisiún ranníocaíocht airgeadais an aontais do na costais incháilithe tar éis na tuarascálacha dá dtagraítear in airteagal 14 a fhíorú go hiomchuí sláinte plandaí bearta éigeandála airteagal 16 féadfar deontais nach sáróidh na huasrátaí a leagtar amach in airteagal 5(1) go (3) a thabhairt do na ballstáit chun na bearta seo a leanas a dhéanamh i gcoinne lotnaidí faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos in airteagal 17 bearta chun lotnaid a dhíothú ó limistéar foirgthe arna ndéanamh ag na húdaráis inniúla de bhun airteagal 16(1) agus (2) de threoir 2000/29/ce nó de bhun bhearta an aontais a glacadh i gcomhréir le hairteagal 16(3) den treoir sin bearta chun lotnaid ar ghlac an taontas bearta srianta ina coinne cheana de bhun airteagal 16(3) de threoir 2000/29/ce a shrianadh laistigh de limistéar foirgthe nach féidir an lotnaid a dhíothú uaidh i gcás ina mbeidh na bearta sin riachtanach chun an taontas a chosaint ar leathadh breise na lotnaide sin ní bhainfidh na bearta sin ach le díothú na lotnaide sin ón gcrios maolánach i gcás ina mbraithfear go bhfuil sí sa chrios maolánach sin bearta cosanta breise arna ndéanamh i gcoinne leathadh lotnaide ar ghlac an taontas bearta ina coinne cheana de bhun airteagal 16(3) de threoir 2000/29/ce seachas na bearta díothúcháin sin dá dtagraítear i bpointe (a) agus na bearta srianta dá dtagraítear i bpointe (b) i gcás ina mbeidh na bearta sin riachtanach chun an taontas a chosaint ar leathadh breise na lotnaide sin féadfar deontais do bhearta dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír a dhámhachtain freisin do bhearta a glacadh mar thoradh ar amhras maidir le lotnaid a bheith ann ar choinníoll go ndearbhaítear an lotnaid a bheith ann dá éis sin féadfar deontais dá dtagraítear i mír 1 a dhámhachtain freisin do bhallstát nach bhfuil na lotnaidí dá dtagraítear i mír 1 ann i gcás ina ndearnadh bearta i gcoinne theacht isteach na lotnaidí sin i gcríoch an bhallstáit sin toisc iad a bheith i mballstát nó i dtríú tír comharsanachta atá ag críochantacht lena theorainn féadfar deontais a dhámhachtain do na ballstáit más rud é tar éisr dearbhú ar cheann de na lotnaidí dá dtagraítear in airteagal 17 a bheith i láthair go gcomhoibreodh dhá bhallstát nó níos mó go dlúth chun na bearta dá dtagraítear i mír 1 a chur i gcrích féadfar deontais i dtaca leis na bearta dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (c) den chéad fhomhír de mhír 1 a dhámhachtain freisin deagraíochtaí idirnáisiúnta airteagal 17 coinníollacha féadfaidh na bearta dá dtagraítear in airteagal 16 a bheith incháilithe chun deontais a fháil ar choinníoll gur cuireadh iad i bhfeidhm láithreach agus gur comhlíonadh na forálacha infheidhme a leagtar síos i reachtaíocht ábhartha an aontais agus ar choinníoll go gcomhlíonfar ceann amháin nó níos mó de na coinníollacha seo a leanas baineann na bearta le lotnaidí a liostaítear i roinn i de chuid a diarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2000/29/ce agus i roinn i de chuid a diarscríbhinn ii a ghabhann léi baineann na bearta le lotnaidí atá cumhdaithe ag beart arna ghlacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 16(3) de threoir 2000/29/ce baineann siad le lotnaidí a bhfuil bearta glactha ina leith de bhun threoir 69/464/cee threoir 93/85/cee threoir 98/57/ce nó threoir 2007/33/ce nó baineann siad le lotnaidí nach liostaítear in iarscríbhinn i ná in iarscríbhinn ii a ghabhann le treoir 2000/29/ce atá faoi réir birt arna ghlacadh ag údarás inniúil de bhallstát de bhun airteagal 16(2) de threoir 2000/29/ce agus a cháilíonn go sealadach i gcomhair liostú i roinn i de chuid a diarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2000/29/ce nó de roinn i de chuid a diarscríbhinn ii a ghabhann léi i gcás beart lena gcomhlíontar an coinníoll atá leagtha síos i bpointe (b) den chéad mhír ní chumhdóidh an deontas na costais arna dtabhú tar éis dhul in éag an bhirt arna ghlacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 16(3) de threoir 2000/29/ce maidir le bearta a chomhlíonann an coinníoll a leagtar síos i bpointe (d) den chéad mhír ní chumhdófar leis an deontas na costais arna dtabhú tráth is déanaí ná dhá bhliain tar éis theacht i bhfeidhm an bhirt arna ghlacadh ag údarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann nó arna dtabhú tar éis don bheart sin dul in éag airteagal 18 na costais seo a leanas arna dtabhú ag na ballstáit agus na bearta dá dtagraítear in airteagal 16 á ndéanamh acu féadfaidh siad a bheith incháilithe chun deontais a fháil faoin airteagal sin costais an phearsanra gan aird ar a stádas a bhfuil baint dhíreach aige leis na bearta mar aon leis na costais a bhaineann le trealamh tomhaltáin agus aon ábhair riachtanacha eile a ghlacadh ar cíos agus na costais a bhaineann le táirgí cóireála sampláil agus tástálacha saotharlainne na costais a bhaineann le conarthaí seirbhíse le tríú páirtithe chun cuid de na bearta a fhorfheidhmiú na costais a bhaineann le cúiteamh a thabhairt do na hoibreoirí nó dúinéirí lena mbaineann as plandaí táirgí plandaí agus ábhair eile a chóireáil a scriosadh agus ansin as fáil réidh leo agus as áitreabh talamh uisce ithir meáin fáis áiseanna innealra agus trealamh a ghlanadh agus a dhíghalrú costais cúitimh leis na húinéirí atá buartha faoi luach na bplandaí scriosta na dtáirgí plandaí nó rudaí eile faoi réir na mbeart dá dtagraítear in airteagal 16 de threoir 2000/29/ce teoranta do luach margaidh na bplandaí na dtáirgí plandaí agus na rudaí eile sin amhail mura ndearna na bearta sin difear dóibh déanfar an luach tarrthála más ann a asbhaint den chúiteamh agus i gcásanna eisceachtúla agus cuíréasúnaithe na costais arna dtabhú agus bearta riachtanacha eile á ndéanamh seachas na cinn sin dá dtagraítear i bpointí (a) go (d) ar choinníoll go mbeidh na bearta sin leagtha amach sa chinneadh maidir le maoiniú dá dtagraítear in airteagal 36(4) ní bheidh an cúiteamh le húinéirí dá dtagraítear i bpointe (c) incháilithe ach amháin má táthar tar éis na bearta a chur i gcrích faoi mhaoirsiú an údaráis inniúil amhail dá dtagraítear in airteagal 130(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 incháilithe ón dáta a thabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún maidir le lotnaid a bheith ann féadfar a bheith ar áireamh i gcostais den sórt sin freisin costais arna dtabhú mar thoradh ar amhras maidir le lotnaid a bheith ann ar choinníoll go ndearbhaítear an lotnaid a bheith ann dá éis sin tar éis na hiarratais ar íocaíocht arna gcur isteach ag na ballstáit a mheasúnú déanfaidh an coimisiún na hoibleagáidí buiséadacha comhfhreagracha agus íocfaidh sé an caiteachas incháilithe cláir shuirbhéireachta maidir le lotnaidí a bheith ann airteagal 19 cláir shuirbhéireachta incháilithe féadfar deontais a thabhairt do bhallstáit do chláir shuirbhéireachta bhliantúla agus ilbhliantúla a ritheann na ballstáit sin maidir le lotnaidí a bheith ann (cláir shuirbhéireachta) ar choinníoll go gcomhlíonfaidh na cláir sin ar a laghad ceann de na coinníollacha seo a leanas baineann na bearta le lotnaidí atá cumhdaithe ag beart arna ghlacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 16(3) de threoir 2000/29/ce i gcás na lotnaidí dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad mhír den airteagal seo beidh na cláir shuirbhéireachta bunaithe ar mheasúnú ar an mbaol go dtiocfaidh na lotnaidí isteach i gcríoch an bhallstáit lena mbaineann go ndaingneoidh siad iad féin ann agus go leathfaidh siad agus díreoidh na cláir sin ar a laghad ar na lotnaidí a bhfuil na rioscaí is mó ag baint leo agus ar na príomhspeicis plandaí atá faoi bhagairt ag na rioscaí sin i gcás beart lena gcomhlíontar an coinníoll a leagtar síos i bpointe (b) den chéad mhír den airteagal seo ní chumhdóidh an deontas na costais arna dtabhú tar éis dhul in éag an bhirt arna ghlacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 16(3) de threoir 2000/29/ce airteagal 20 na costais seo leanas arna dtabhú ag na ballstáit agus na cláir shuirbhéireachta dá dtagraítear in airteagal 19 á gcur chun feidhme acu dfhéadfaidís cáiliú do dheontais faoin airteagal sin na costais a bhaineann le sampláil costais an phearsanra gan aird ar a stádas a bhfuil baint dhíreach aige le déanamh na dtástálacha i gcásanna eisceachtúla agus cuíréasúnaithe na costais arna dtabhú agus bearta riachtanacha á ndéanamh seachas iad siúd dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) ar choinníoll go mbeidh na bearta sin leagtha amach sa chinneadh maidir le deontas a thabhairt dá dtagraítear in airteagal 22(3) agus (4) airteagal 21 inneachar na gclár suirbhéireachta agus iad a chur isteach faoin 31 bealtaine cuirfidh na ballstáit faoi bhráid an choimisiúin na cláir shuirbhéireachta atá dlite tosú an bhliain dár gcionn ar ina leith ar mian leo deontas a lorg ní bheidh cláir shuirbhéireachta a chuirfear isteach tar éis an 31 bealtaine incháilithe maoiniú a fháil i leith na bliana dár gcionn beidh an méid seo a leanas ar a laghad sna cláir shuirbhéireachta liosta de na lotnaidí a chumhdaítear faoin gclár tuairisc ar na li mistéir gheografacha agus riaracháin ina gcuirfear an clár i bhfeidhm agus teorannú na limistéar sin mar aon le tuairisc ar stádas na limistéar sin ó thaobh na lotnaidí lena mbaineann a bheith iontu an méid scrúduithe súl samplálacha agus tástálacha atá sceidealaithe do na lotnaidí agus plandaí do na táirgí plandaí agus dábhair eile lena mbaineann i gcás gach cláir shuirbhéireachta ilbhliantúil tabharfar an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (b) i bpointe (d) agus i bpointe (f) den chéad fhomhír do gach bliain a chumhdaítear faoin gclár i gcás athruithe suntasacha i gcomparáid leis an mbliain roimhe sin airteagal 22 measúnú ar na cláir shuirbhéireachta agus na cláir sin a fhormheas déanfar an coimisiún measúnút ar na cláir shuirbhéireachta ag cur i gcuntas na tosaíochtaí agus na critéir a leagtar amach sna cláir oibre bhliantúla nó ilbhliantúla dá dtagraítear in airteagal 36(1) liosta de na cláir shuirbhéireachta a bheidh formheasta agus molta go teicniúil do chómhaoiniú déanfaidh an coimisiún na cláir shuirbhéireachta bhliantúla agus cistiú gaolmhar a fhormheas faoin 31 eanáir gach bliain trí bhíthin cinnidh maidir le deontas a thabhairt i ndáil leis na bearta a chuirfear chun feidhme agus na costais a thabhófar ón 1 eanáir go dtí an 31 nollaig sa bhliain sin tar éis do na ballstáit na tuarascálacha idirmheánacha dá dtagraítear in airteagal 23 a chur isteach féadfaidh an coimisiún más gá na cinntí sin a leasú más gá i ndáil leis an tréimhse incháilitheachta ina hiomláine déanfaidh an coimisiún na cláir shuirbhéireachta ilbhliantúla agus cistiú gaolmhar a fhormheas faoin 31 eanáir den chéad bhliain chur chun feidhme trí bhíthin cinnidh maidir le deontas a thabhairt i ndáil leis na bearta a chuirfear chun feidhme agus na costais a thabhófar ón 1 eanáir den chéad bhliain chur chun feidhme go dtí deireadh na tréimhse chur chun feidhme airteagal 23 do gach clár suirbhéireachta bliantúil nó ilbhliantúil a fhormheasfar cuirfidh na ballstáit faoi bhráid an choimisiúin faoin 30 aibreán gach bliain tuarascáil mhionsonraithe theicniúil agus airgeadais faoin mbliain roimhe sin áireofar sa tuarascáil sin na torthaí a baineadh amach arna dtomhas ar bhonn na dtáscairí dá dtagraítear in airteagal 21(2)(g) agus mionchuntas ar na costais incháilithe a tabhaíodh ina theannta sin do gach clár náisiúnta bliantúil a fhormheasfar cuirfidh na ballstáit faoi bhráid an choimisiúin faoin 31 lúnasa gach bliain tuarascáil idirmheánach airgeadais airteagal 24 maidir le hiarraidh ar íocaíocht i leith cláir shuirbhéireachta i mbliain ar leith cuirfidh an ballstáit an iarraidh sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 30 aibreán an bhliain dár gcionn íocfaidh an coimisiún ranníocaíocht airgeadais an aontais do na costais incháilithe tar éis na tuarascálacha dá dtagraítear in airteagal 23 a fhíorú go hiomchuí roinn 3 cláir a bhaineann le srianadh lotnaidí sna réigiúin is forimeallaí den aontas airteagal 25 bearta incháilithe agus costais incháilithe féadfar deontais a dhámhachtain do bhallstáit le haghaidh clár a chuirtear igcrích chun lotnaidí sna réigiúin is forimeallaí den aontas dá dtagraítear in airteagal 349 cfae a rialú gcomhréir leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 228/2013 (cláir do na réigiúin is forimeallaí) bainfidh na deontais sin le gníomhaíochtaí is gá a dhéanamh lena áirithiú go ndéanfar na rialacha cibé acu rialacha an aontais nó rialacha náisiúnta iad maidir le lotnaidí a rialú atá i bhfeidhm sna réigiúin sin a chur chun feidhme i gceart na costais seo a leanas arna dtabhú ag na ballstáit i gcás na gclár do na réigiúin is forimeallaí féadfaidh siad cáiliú do ranníocaíocht airgeadais ón aontas costais an phearsanra gan aird ar a stádas a bhfuil baint dhíreach aige le cur chun feidhme na mbeart mar aon leis na costais a bhaineann le trealamh tomhaltáin agus táirgí cóireála a ghlacadh ar cíos na costais a bhaineann le sampláil costais an phearsanra beag beann ar a stádas a bhfuil baint dhíreach aige le déanamh na dtástálacha airteagal 26 inneachar na gclár do na réigiúin is forimeallaí agus iad a chur isteach faoin 31 bealtaine cuirfidh na ballstáit faoi bhráid an choimisiúin na cláir do na réigiúin is forimeallaí atá dlite tosú an bhliain dár gcionn ar ina leith ar mian leo deontas a lorg ní bheidh cláir do na réigiúin is forimeallaí a chuirtear isteach tar éis an 31 bealtaine incháilithe maoiniú a fháil i leith na bliana dár gcionn beidh an méid seo a leanas ar a laghad sna cláir do na réigiúin is forimeallaí anailís theicniúil ar staid fíteashláintíochta na réigiún na gníomhaíochtaí a áireofar faoin gclár agus i gcás inarb ábhartha an méid scrúduithe súl samplálacha agus tástálacha atá sceidealaithe do na lotnaidí agus plandaí do na táirgí plandaí agus dábhair eile lena mbaineann i gcás gach cláir ilbhliantúil do na réigiúin is forimeallaí tabharfar an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (b) i bpointe (e) agus i bpointe (g) den chéad fhomhír maidir le gach bliain a chumhdaítear faoin gclár i gcás athruithe suntasacha i gcomparáid leis an mbliain roimhe sin tabharfar an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (f) den fhomhír sin maidir le gach bliain a chumhdaítear faoin gclár airteagal 27 meastóireacht a dhéanamh ar na cláir do na réigiúin is forimeallaí agus na cláir sin a fhormheas déanfar meastóireacht ar na cláir do na réigiúin is forimeallaí ag cur i gcuntas na tosaíochtaí agus na critéir a leagtar amach sna cláir oibre bhliantúla nó ilbhliantúla dá dtagraítear in airteagal 36(1) liosta de na cláir do na réigiúin is forimeallaí a bheidh formheasta go teicniúil agus molta do chómhaoiniú déanfar cláir bhliantúla do na réigiúin is forimeallaí agus cistiú gaolmhar a fhormheas faoin 31 eanáir gach bliain trí bhíthin cinnidh maidir le deontas a thabhairt i ndáil leis na bearta a chuirfear chun feidhme agus na costais a thabhófar ón 1 eanáir go dtí an 31 nollaig sa bhliain sin tar éis do na ballstáit na tuarascálacha idirmheánacha dá dtagraítear in airteagal 28 a chur isteach féadfaidh an coimisiún más gá cinntí den sórt sin maidir le deontas a thabhairt a leasú i ndáil leis an tréimhse incháilitheachta ina hiomláine déanfar cláir ilbhliantúla do na réigiúin is forimeallaí agus cistiú gaolmhar a fhormheas faoin 31 eanáir den chéad bhliain chur chun feidhme trí bhíthin cinnidh maidir le deontas a thabhairt i ndáil leis na bearta a chuirfear chun feidhme agus na costais a thabhófar ón 1 eanáir den chéad bhliain chur chun feidhme go dtí deireadh na tréimhse chur chun feidhme i gcás cláir ilbhliantúla do na réigiúin is forimeallaí a fhormheas i gcomhréir le mír 4 féadfar oibleagáidí buiséadacha a roinnt ina dtráthchodanna bliantúla airteagal 28 do gach clár suirbhéireachta bliantúil nó ilbhliantúil a fhormheasfar cuirfidh na ballstáit faoi bhráid an choimisiúin faoin 30 aibreán gach bliain tuarascáil mhionsonraithe theicniúil agus airgeadais faoin mbliain roimhe sin áireofar sa tuarascáil sin na torthaí a baineadh amach arna dtomhas ar bhonn na dtáscairí dá dtagraítear i bpointe (h) den chéad fhomhír dairteagal 26(2) agus mionchuntas ar na costais incháilithe a tabhaíodh ina theannta sin do gach clár náisiúnta bliantúil a fhormheasfar cuirfidh na ballstáit faoi bhráid an choimisiúin faoin 31 lúnasa gach bliain tuarascáil idirmheánach airgeadais airteagal 29 maidir le hiarraidh ar íocaíocht i leith cláir suirbhéireachta i mbliain ar leith cuirfidh na ballstáit an iarraidh sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 30 aibreán an bhliain dár gcionn íocfaidh an coimisiún ranníocaíocht airgeadais an aontais do na costais incháilithe tar éis na tuarascálacha dá dtagraítear in airteagal 28 a fhíorú go hiomchuí caibidil iii tacaíocht airgeadais do rialuithe oifigiúla agus do ghníomhaíochtaí eile airteagal 30 saotharlanna tagartha an aontais eorpaigh féadfar deontais a thabhairt do shaotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh dá dtagraítear in airteagal 32 de rialachán (ce) uimh 882/2004 le haghaidh na gcostas arna dtabhú acu chun na cláir oibre atá formheasta ag an gcoimisiún a chur chun feidhme féadfaidh na costais seo a leanas a bheith incháilithe deontais a fháil faoi mhír 1 costais an phearsanra beag beann ar a stádas a bhfuil baint dhíreach aige le gníomhaíochtaí na saotharlann a dhéantar ina gcáil mar shaotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh costais trealaimh chaipitiúil costais tomhaltán na costais a bhaineann le samplálacha a sheoladh le misin le cruinnithe agus le gníomhaíochtaí oiliúna airteagal 31 oiliúint féadfaidh an taontas maoiniú a thabhairt chun foireann na núdarás inniúil atá freagrach as rialuithe oifigiúla a oiliúint dá dtagraítear in airteagal 51 de rialachán (ce) uimh 882/2004 chun cur chuige comhchuibhithe a fhorbairt i leith rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile chun ardleibhéal cosanta a áirithiú do shláinte an duine do shláinte ainmhithe agus do shláinte plandaí forbróidh an coimisiún cláir oiliúna lena saineofar na tosaíochtaí maidir le hidirghabháil a dhéanamh bunaithe ar na rioscaí a aithnítear a bheith ann do shláinte phoiblí do shláinte agus leas ainmhithe agus do shláinte plandaí le bheith incháilithe maoiniú a fháil ón aontas dá dtagraítear i mír 1 áiritheoidh na húdaráis inniúla go scaipfear aon eolas arna fháil ó na gníomhaíochtaí oiliúna dá dtagraítear sa mhír sin de réir mar is gá agus go núsáidfear an teolas sin mar is iomchuí sna cláir oiliúna náisiúnta féadfaidh na costais seo a leanas a bheith incháilithe an ranníocaíocht airgeadais dá dtagraítear i mír 1 a fháil an costas a bhaineann le heagrú na hoiliúna lena náirítear oiliúint atá oscailte do rannpháirtithe ó thríú tíortha freisin nó le gníomhaíochtaí malartaithe na costais a bhaineann le taisteal lóistín agus cothaithe laethúil do phearsanra na núdarás inniúil a ghlacann páirt san oiliúint airteagal 32 saineolaithe ó na ballstáit féadfar ranníocaíocht airgeadais ón aontas a dhámhachtain le haghaidh speansais taistil lóistín agus speansais chothaithe laethúla arna dtabhú ag saineolaithe na mballstát de bhrí gur iarr an coimisiún orthu cuidiú lena shaineolaithe féin de réir mar a fhoráiltear in airteagal 45(1) agus in airteagal 46(1) de rialachán (ce) uimh 882/2004 airteagal 33 pleananna rialaithe comhordaithe agus bailiú sonraí féadfar deontais a dhámhachtain do bhallstáit do na costais arna dtabhú acu i gcur chun feidhme na bpleananna rialaithe comhordaithe dá dtagraítear in airteagal 53 de rialachán (ce) uimh 822/2004 agus do na costais bailithe sonraí féadfaidh na costais seo a leanas cáiliú do dheontais den sórt sin costais samplála agus tástálacha saotharlainne costais an trealaimh is gá chun an rialú oifigiúil agus cúraimí bailithe sonraí a dhéanamh caibidil iv bearta eile airteagal 34 córais faisnéise déanfaidh an taontas bunú agus oibriú bunachar sonraí agus córas ríomhairithe bainistíochta faisnéise atá bainistithe ag an gcoimisiún a mhaoiniú ar bhunachair sonraí agus córais ríomhairithe bainistíochta iad atá riachtanach do chur chun feidhme éifeachtach agus éifeachtúil na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1 féadfar ranníocaíocht airgeadais ón aontas a dhámhachtain chun bunachair sonraí agus córais ríomhairithe bainistíochta faisnéise tríú páirtithe a bhunú agus a bhainistiú freisin lena náirítear eagraíochtaí idirnáisiúnta atá á gcur ar bun nó á mbainistiú ar an gcoinníoll go bhfuil na nithe seo a leanas fíor i dtaobh na mbunachar sonraí agus na gcóras ríomhairithe bainistíochta faisnéise sin gur cruthaíodh go bhfuil breisluach ag baint leis na huirlisí sin don aontas ina iomláine agus go bhfuil siad ar fáil ar fud an aontais do gach úsáideoir a mbeadh spéis aige iontu agus go bhfuil na huirlisí sin riachtanach do chur chun feidhme éifeachtach agus éifeachtúil na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1 airteagal 35 cur chun feidhme agus cur in oiriúint na rialacha féadfaidh an taontas obair theicniúil agus eolaíoch a mhaoiniú freisin lena náirítear staidéir agus gníomhaíochtaí comhordúcháin ar obair í is gá a dhéanamh lena áirithiú go gcuirfear na rialacha i leiths na réimsí dá dtagraítear in airteagal 1 chun feidhme i gceart agus go gcuirfear na rialacha sin in oiriúint dfhorbairtí eolaíocha teicneolaíocha agus sochaíocha féadfar ranníocaíocht airgeadais ón aontas a dhámhachtain freisin do na ballstáit nó do na heagraíochtaí idirnáisiúnta a oibríonn sna réimsí dá dtagraítear in airteagal 1 chun gníomhaíochtaí a dhéanamh mar thacú le forbairt agus cur chun feidhme na rialacha i leith na réimsí sin féadfar deontais a dhámhachtain do thionscadail arna neagrú ag ballstát amháin nó níos mó chun feidhmiú éifeachtúil rialuithe oifigiúla a fheabhsú trí úsáid a bhaint as teicnící agus prótacail nuálacha féadfar ranníocaíocht airgeadais ón aontas a dhámhachtain freisin chun tacú le tionscnaimh eolais agus tionscnaimh mhúscailte feasachta ag an aontas agus ag na ballstáit a bhfuil mar aidhm acu iompar feabhsaithe comhlíontach agus inbhuanaithe a áirithiú maidir le cur chun feidhme na rialacha i leith na réimsí dá dtagraítear in airteagal 1 teideal iii clárú cur chun feidhme agus rialú airteagal 36 cláir oibre agus ranníocaíochtaí airgeadais glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunófar cláir oibre bhliantúla nó ilbhliantúla coiteanna nó cláir oibre bhliantúla nó ilbhliantúla ar leith chun na bearta dá dtagraítear i dteideal ii a chur chun feidhme seachas i gcás roinn 1 de chaibidil i agus roinn 1 de chaibidil ii de déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 41(2) leagfar amach sna cláir oibre dá dtagraítear i mír 1 na cuspóirí oibríochtúla arna saothrú a bheidh i gcomhréir leis na cuspóirí ginearálta agus sonracha a leagtar síos in airteagal 2 na torthaí a bhfuil súil leo an modh cur chun feidhme agus an tsuim iomlán ina theannta sin beidh tuairisc iontu ar na bearta a bheidh le maoiniú léiriú ar an méid a leithdháilfear ar gach beart agus amchlár táscach cur chun feidhme maidir le deontais beidh na gníomhaíochtaí tosaíochta na critéir mheastóireachta bhunriachtanacha agus an ráta cistithe san áireamh iontu agus an liosta táscach de na costais agus de na bearta incháilithe i gcomhréir le hairteagal 3 den rialachán seo déanfar na cláir oibre do chur chun feidhme na mbeart dá dtagraítear i roinn 2 de chaibidil i de theideal ii agus i roinn 2 agus i roinn 3 de chaibidil ii de theideal ii a ghlacadh faoin 30 aibreán sa bhliain sula bhforghníomhófar iad ar choinníoll go nglacfar an dréachtbhuiséad maidir le cur chun feidhme na mbeart éigeandála a chur chun feidhme dá dtagraítear i roinn 1 de chaibidil i de theideal ii agus roinn 1 den chaibidil ii de theideal ii nó i gcás inar gá freagairt dfhorbairtí nach féidir a thuar déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar amach a chinneadh maidir leis an ranníocaíocht airgeadais glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 41(2) déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos na nósanna imeachta um thíolacadh iarratas tuarascálacha agus iarrataí ag ballstáit ar íocaíochtaí do na deontais dá dtagraítear i roinn 1 agus i roinn 2 de chaibidil i agus i roinn 1 i roinn 2 agus i roinn 3 de chaibidil ii de teideal ii airteagal 37 seiceálacha ar an láthair a dhéanann an coimisiún féadfaidh an coimisiún seiceálacha ar an láthair a eagrú i mballstáit agus ag áitreabh tairbhithe dfhonn na rudaí seo a leanas a fhíorú go háirithe go gcuirfear chun feidhme go héifeachtach na mbeart a thairbhíonn den ranníocaíocht airgeadais ón aontas go gcomhlíonfaidh na cleachtais riaracháin rialacha an aontais go mbeidh na doiciméid riachtanacha tacaíochta ann agus a gcomhghaol leis na bearta a thairbhíonn de ranníocaíocht ón aontas airteagal 38 rochtain ar fhaisnéis cuirfidh na ballstáit agus tairbhithe ar fáil don choimisiún an fhaisnéis ar fad is gá chun cur chun feidhme na mbeart a fhíorú agus déanfaidh siad na bearta iomchuí ar fad is gá chun na seiceálacha a éascú a mheasann an coimisiún a bheith iomchuí i ndáil le bainistiú mhaoiniú an aontais lena náirítear seiceálacha ar an láthair airteagal 39 leasanna airgeadais an aontais a chosaint déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí chun a áirithiú i gcás ina gcuirfear bearta arna maoiniú faoin rialachán seo chun feidhme go mbeidh leasanna airgeadais an aontais á gcosaint trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne calaoise éilliú agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha agus i gcás ina dtugtar mírialtachtaí faoi deara trí na méideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis éifeachtacha chomhréireacha agus athchomhairleacha a chur i bhfeidhm beidh cumhacht ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad nó ar an láthair i ndáil le gach tairbhí deontais gach comhlacht cur chun feidhme gach conraitheoir agus gach fochonraitheoir a mbeidh cistí faighte acu ón aontas faoin rialachán seo údarófar don oifig eorpach frithchalaoise (olaf) seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair a dhéanamh ar oibreoirí eacnamaíocha a bhaineann go díreach nó go hindíreach leis an gcistiú sin i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [24] dfhonn a shuí cibé ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú nó cinneadh maidir le deontas a thabhairt nó i dtaca le conradh a bhaineann le cistiú ón aontasgan dochar don chéad fhomhír ná don dara fomhír trí chomhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta trí chomhaontuithe agus cinntí maidir le deontas a thabhairt agus trí chonarthaí a thagann ó chur chun feidhme an rialacháin seo cumhachtófar go sainráite don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf iniúchtaí seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair den sórt sin a dhéanamh teideal iv forálacha ginearálta agus forálacha críochnaitheacha airteagal 40 an tarmligean a fheidhmiú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe ar feadh tréimhsí comhfhaid mura gcuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 7(2) agus in airteagal 10(2) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin beidh éifeacht aige ón lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 7(2) agus airteagal 10(2) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid déanta ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí ón bhfógra a thabhairt do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle faoin ngníomh sin nó sula rachaidh an tréimhse sin in éag má tá sé curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid cuirfear síneadh dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 41 an nós imeachta coiste beidh de chúnamh ag an gcoimisiún an buanchoiste um plandaí ainmhithe bia agus beatha arna bhunú le hairteagal 58(1) de rialachán (ce) uimh 178/2002 coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 meastóireacht faoin 30 meitheamh 2017 bunóidh an coimisiún tuarascáil mheastóireachta lárthéarma agus cuirfidh sé í faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle á rá an amhlaidh i dtéarmaí a dtorthaí agus an tionchair a bhí acu ar baineadh amach na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 2(1) i ndáil leis na bearta dá dtagraítear i gcaibidil i agus i gcaibidil ii de theideal ii agus in airteagal 30 agus in airteagal 31 de chaibidil iii de maidir le héifeachtúlacht úsáid na nacmhainní agus an breisluach ar leibhéal an aontais sa tuarascáil mheastóireachta scrúdófar freisin an scóip atá ann do shimpliú ábharthacht leantach na gcuspóirí ar fad agus leis an méid a rannchuidíonn na bearta le tosaíochtaí an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach cuirfear i gcuntas inti torthaí na meastóireachta ar thionchar fadtéarmach na mbeart a bhí ann roimhe sin beidh togra reachtach ag gabháil leis an tuarascáil más iomchuí chun an rialacháin seo a leasú faoin 30 meitheamh 2022 déanfaidh an coimisiún i ndlúthchomhar leis na ballstáit meastóireacht expost ar na bearta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo leis an meastóireacht expost sin scrúdófar éifeachtacht agus éifeachtúlacht an chaiteachais dá dtagraítear in airteagal 1 agus tionchar an chaiteachais sin cuirfear i gcuntas sna meastóireachtaí dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 den airteagal seo an dul chun cinn a bheidh déanta bunaithe ar úsáid na dtáscairí dá dtagraítear in airteagal 2(2) cuirfidh an coimisiún in iúl do pharlaimint na heorpa don chomhairle do choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus do choiste na réigiún torthaí na meastóireachtaí dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 airteagal 43 faisnéis cumarsáid agus poiblíocht i gcás inarb iomchuí áiritheoidh tairbhithe agus na ballstáit lena mbaineann go dtabharfar poiblíocht oiriúnach do ranníocaíochtaí airgeadais a dhámhfar faoin rialachán seo chun an pobal a chur ar an eolas faoi ról an aontais i gcistiú na mbeart cuirfidh an coimisiún gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide chun feidhme maidir le bearta arna gcistiú agus torthaí na mbeart sin ina theannta sin cumhdóidh an buiséad a leithdháilfear ar chumarsáid faoin rialachán seo cumarsáid chorparáideach maidir le tosaíochtaí polaitiúla an aontais airteagal 44 aisghairmeacha aisghairtear cinntí 66/399/cee 76/894/cee agus 2009/470/ce déanfar tagairtí do chinneadh 66/399/cee agus do chinneadh 76/894/cee a fhorléiriú mar thagairtí dairteagal 58(1) de rialachán (ce) uimh 178/2002 déanfar tagairtí do chinneadh 2009/470/ce a fhorl éiriú mar thagairtí don rialachán (ce) seo airteagal 45 forálacha idirthréimhseacha maidir le cláir náisiúnta na mballstát dá dtagraítear in airteagal 12(1) den rialachán seo a chuirtear faoi bhráid an choimisiúin in 2012 chun iad a chur chun feidhme in 2013 agus iad siúd a chuirtear faoi bhráid an choimisiúin in 2013 chun iad a chur chun feidhme in 2014 agus iad siúd a chuirtear faoi bhráid an choimisiúin faoin 30 aibreán 2014 chun iad a chur chun feidhme in 2015 beidh siad incháilithe do mhaoiniú an aontais ar bhonn airteagal 27 de chinneadh 2009/470/ce i gcás clár náisiúnta arna gcur chun feidhme in 2013 agus in 2014 leanfaidh airteagal 27(7) agus (8) den chinneadh sin dfheidhm a bheith aige i gcás clár náisiúnta arna gcur chun feidhme in 2015 leanfaidh airteagal 27(2) den chinneadh sin dfheidhm a bheith aige i gcás iarratais na mballstáit ar chistiú an aontais le haghaidh na mbeart éigeandála dá dtagraítear in airteagal 16 den rialachán seo arna gcur faoi bhráid an choimisiúin faoin 30 aibreán 2014 leanfaidh airteagail 22 go 24 de threoir 2000/29/ce dfheidhm a bheith acu airteagal 46 leasú ar threoir 98/56/ce leasaítear treoir 98/56/ce mar a leanas in airteagal 17 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 beidh de chúnamh ag an gcoimisiún an buanchoiste um plandaí ainmhithe bia agus beatha arna bhunú le hairteagal 58(1) de rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle in airteagal 18 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 47 leasú ar threoir 2000/29/ce leasaítear treoir 2000/29/ce mar seo a leanas cuirtear isteach an tairteagal seo airteagal 15a déanfaidh na ballstáit foráil maidir le haon duine a bheidh eolach faoi lotnaid a liostaítear in iarscríbhinn i nó in iarscríbhinn ii a bheith i láthair nó lotnaid a chlúdaítear le beart de bhun airteagal 16(2) nó 16(3) nó ag a mbeidh cúis chun a bheith in amhras faoin láithreacht sin go dtabharfaidh se fógra ina leith i scríbhinn don údarás inniúil laistigh de dheich lá féilire agus má iarrann an túdarás inniúil sin amhlaidh go gcuirfidh sé an fhaisnéis maidir leis an láithreacht sin ar fáil a bheidh ina sheilbh scriostar airteagal 22 agus airteagal 26 airteagal 48 leasú ar rialachán (ce) uimh 178/2002 in airteagal 58 de rialachán (ce) uimh beidh de chúnamh ag an gcoimisiún an buanchoiste um plandaí ainmhithe bia agus beatha dá ngairtear an coiste anseo feasta eagrófar an coiste i rannóga chun déileáil leis na nithe ábhartha go léir déanfar gach tagairt i ndlí an aontais don bhuanchoiste um an mbiashlabhra agus um shláinte ainmhithe a fhorléiriú mar thagairtí don choiste dá dtagraítear in airteagal 58(1) de rialachán (ca) uimh 178/2002 airteagal 49 882/2004 scriostar airteagal 66 de rialachán (ce) uimh 882/2004 airteagal 50 leasú ar rialachán (ce) uimh 396/2005 scriostar caibidil vii de rialachán (ce) uimh 396/2005 airteagal 51 leasú ar threoir 2008/90/ce in airteagal 19 de threoir 2008/90/ce cuirfear an méid a leanas in ionad mhír 1 airteagal 52 scriostar airteagal 22 de threoir 2009/128/ce airteagal 53 leasú ar rialachán (ce) uimh 1107/2009 scriostar airteagal 76 de rialachán (ce) uimh 1107/2009 airteagal 54 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm beidh feidhm aige ón 30 meitheamh 2014 beidh feidhm ag pointe (d) dairteagal 18(1) agus ag pointe (2) dairteagal 47 áfach ón 1 eanáir 2017 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 15 bealtaine 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 67 632014 lch 166 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 2 aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 8 bealtaine 2014 rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat ilbhliantúil do na blianta 20142020 (io l 347 20122013 lch 884) io c 373 20122013 lch 1 treoir 2000/29/ce ón gcomhairle an 8 bealtaine 2000 maidir le bearta cosanta i gcoinne orgánaigh a bheadh díobhálach do phlandaí nó do tháirgí plandaí a thabhairt isteach sa chomhphobal agus i gcoinne a leata sa chomhphobal (io l 169 1072000 lch 1) treoir 69/464/cee ón gcomhairle an 8 nollaig 1969 maidir le fadharcáin phrátaí a rialú (io l 323 24121969 lch 1) treoir 93/85/cee ón gcomhairle an 4 deireadh fómhair 1993 maidir le lobhadh fáinneach prátaí a rialú (io l 259 18101993 lch 1) treoir 2007/33/ce ón gcomhairle an 11 meitheamh 2007 maidir le srianadh néimeatóidí cist práta agus lena naisghairtear treoir 69/465/cee (io l 156 1662007 lch 12) rialachán (ae) uimh 228/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí san aontas agus lena n aisghairtear rialachán (ce) uimh 247/2006 ón gcomhairle (io l 78 2032013 lch 23) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme i ndáil le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) cinneadh 2009/470/ce ón gcomhairle an 25 bealtaine 2009 maidir le caiteachas i réimse na tréidliachta (io l 155 1862009 lch 30) treoir 82/894/cee ón gcomhairle an 21 nollaig 1982 maidir le fógra a thabhairt i leith galar ainmhithe laistigh den chomhphobal (io l 378 31121982 lch 58) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) cinneadh 66/399/cee ón gcomhairle an 14 meitheamh 1966 lena mbunaítear buanchoiste um shíolta agus ábhar iomadaithe le haghaidh talmhaíochta gairneoireachta agus foraoiseachta (io 125 1171966 lch 2289/66) cinneadh 76/894/cee ón gcomhairle an 23 samhain 1976 lena mbunaítear buanchoiste um shláinte plandaí (io l 340 9121976 lch 25) treoir 98/56/ce ón gcomhairle an 20 iúil 1998 maidir le margú ábhair iomadaithe plandaí ornáideacha (io l 226 13 81998 lch 16) treoir 2008/90/ce ón gcomhairle an 29 meán fómhair 2008 maidir le margú ábhair iomadaithe plandaí torthaí agus margú plandaí torthaí a bheartaítear do tháirgeadh torthaí (io l 267 8102008 lch 8) rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 eanáir 2002 lena leagtar síos prionsabail agus ceanglais ghinearálta dhlí an bhia lena mbunaítear an túdarás eorpach um shábháilteacht bhia agus lena leagtar síos nósanna imeachta i dtaca le sábháilteacht bia (io l 31 122002 lch 1) rialachán (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le feidhmiú rialuithe oifigiúla chun fíorú chomhlíonadh an dlí beatha agus bia rialacha sláinte ainmhithe agus leasa ainmhithe a áirithiú (io l 165 3042004 lch 1) treoir 2009/128/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht an chomhphobail chun úsáid inbhuanaithe lotnaidicídí a bhaint amach (io l 309 24112009 lch 71) rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena naisghairtear treoir 79/117/cee agus treoir 91/414/cee ón gcomhairle (io l 309 24112009 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha ar an láthair agus cigireachtaí a bheidh le déanamh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus i gcoinne mírialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) iarscríbhinn i galair ainmhithe dá dtagraítear in airteagal 7 víreas phlá na mbó plá caorach agus gabhar galar saicíneach muc gormtheanga galar teschen galar an chraicinn chnapánaigh rialachán (ae) uimh 653/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1760/2000 maidir le sainaithint leictreonach bóainmhithe agus maidir le lipéadú mairteola tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) agus airteagal 168(4)(b) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas sa bhliain 1997 le rialachán (ce) uimh 820/97 ón gcomhairle [3] rinneadh rialacha an aontais maidir le sainaithint agus inrianaitheacht bóainmhithe a threisiú i bhfianaise na heipidéime deinceifileapaite spúinseach bhólachta (esb) agus an gá méadaithe a bhí ann dá thoradh sin ionad tionscnaimh agus gluaiseacht ainmhithe a rianú le gnáthchlib chluaise le rialachán (ce) uimh 1760/2000 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] déantar foráil go mbunóidh gach ballstát córas chun bóainmhithe a shainaithint agus a chlárú i gcomhréir le forálacha an rialacháin sin bunaítear le rialachán (ce) uimh 1760/2000 córas chun bóainmhithe a shainaithint agus a chlárú córas ina gcuimsítear clibeanna cluaise a chuirtear ar dhá chluais gach ainmhí bunachair shonraí ríomhairithe pasanna ainmhithe agus cláir aonair a choimeádtar ar gach gabháltas faoi seach is réamhriachtanas a bhaineann leis an lipéadú de réir ionaid tionscnaimh go ndéantar an mhairteoil a rianú siar go dtí an fhoinse trí shainaithint agus trí chlárú feadh an tslabhra áirithíonn na bearta sin cosaint an tomhaltóra agus sláinte an phobail agus cothaíonn siad muinín an tomhaltóra sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 22 deireadh fómhair 2009 dar teideal clár gníomhaíochta chun ualaí riaracháin a laghdú san ae pleananna laghdaithe de réir earnála agus gníomhaíochtaí 2009 rinneadh rialachán (ce) uimh 1760/2000 agus go sonrach córais sainaitheanta bóainmhithe agus lipéadaithe dheonaigh mairteola a liostú mar oibleagáidí faisnéise a bhfuil tábhacht ar leith ag baint leo i dtéarmaí na nualaí a bhíonn i gceist leo maidir le gnólachtaí dá núsáidfí córais um shainaithint leictreonach (eid) dfhéadfaí na próisis inrianaitheachta a shruthlíniú trí léamh agus taifeadadh uathoibrithe níos beaichte a dhéanamh i gclár an ghabháltais thairis sin déascódh sé taifeadadh uathoibrithe ar ghluaiseachtaí ainmhithe a dhéanamh sa bhunachar sonraí ríomhairithe agus dfheabhsófaí luas iontaofacht agus cruinneas an chórais inrianaitheachta dá bhrí sin dfheabhsódh úsáid na gcóras eid an riar a dhéantar ar íocaíochtaí díreacha áirithe dfheirmeoirí tá feabhas mór tagtha le deich mbliana anuas ar chórais eid a úsáideann sainaithint radaimhinicíochta leis an teicneolaíocht sin is féidir cóid aitheantais ainmhithe aonair a léamh níos tapa agus níos beaichte i gcórais phróiseála sonraí mar gheall air sin laghdaíonn an méid ama is gá chun ainmhithe nó bia a dfhéadfadh a bheith ionfhabhtaithe a rianú agus de bharr an méid sin cuirtear feabhas ar iontaofacht na mbunachar sonraí agus cuirtear leis an acmhainn frithghníomhú go pras i gcás ráigeanna galair agus a laghdaíonn na costais saothair fiú más rud é go méadaíonn na costais trealaimh tá an rialachán seo comhleanúnach le córais eid a tugadh isteach san aontas cheana i gcás speiceas ainmhithe nach bóainmhithe iad amhail an córas éigeantach a úsáidtear dainmhithe de chineál caorach agus de chineál gabhair i bhfianaise an dul chun cinn theicneolaíoch atá déanta i gcórais eid chinn roinnt ballstát eid le haghaidh bóainmhithe a chur chun feidhme ar bhonn deonach is dócha go dtiocfaidh córais éagsúla chun cinn as na tionscnaimh sin córais a fhorbrófar i mballstáit aonair agus ag geallsealbhóirí éagsúla chuirfeadh forbairt córas éagsúil bac níos faide anall ar chomhchuibhiú caighdeán teicniúil laistigh den aontas ba cheart idirinoibritheacht chórais eid na mballstát a áirithiú chomh maith lena gcomhsheasmhacht le caighdeáin iso ábhartha agus le caighdeáin theicniúla idirnáisiúnta eile arna nglacadh ag eagraíochtaí atá aitheanta go hidirnáisiúnta maidir le caighdeáin a leagan síos agus é le tuiscint gur féidir leis na caighdeáin idirnáisiúnta sin ar a laghad ar bith feidhmíocht ar leibhéal níos airde a ráthú ná caighdeáin iso sa tuarascáil ón gcoimisiún an 25 eanáir 2005 maidir leis na féidearthachtaí chun eid a thabhairt isteach le haghaidh bóainmhithe tugadh le fios go bhfuil sé léirithe go bhfuil an tsainaithint radaimhinicíochta tagtha in inmhe a mhéid sin gur féidir í a úsáid sa chleachtas cheana féin tugadh le fios sa tuarascáil sin freisin gur buntáisteach athrú go eid bóainmhithe san aontas ós rud é go gcuideodh sí i measc tairbhí eile leis an ualach riaracháin a laghdú de réir na teachtaireachta ón gcoimisiún an 10 meán fómhair 2008 dar teideal plean gníomhaíochta chun straitéis an ae um shláinte ainmhithe a chur chun feidhme tá an coimisiún chun na hoibleagáidí faisnéise ar nós clár gabháltais agus pasanna ainmhithe le simpliú le linn córais eid a thabhairt isteach sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 19 meán fómhair 2007 dar teideal straitéis nua um shláinte ainmhithe don aontas eorpach (20072013) ina luaitear gur fearr cosc ná leigheas  moltar eid le haghaidh bóainmhithe a mheas mar fheabhsú a dfhéadfaí a dhéanamh ar chóras reatha an aontais um shainaithint agus um chlárú dfhonn oibleagáidí faisnéise amhail cláir ghabháltais agus pasanna ainmhithe a shimpliú agus tugtar le fios ann malartú leictreonach pasanna bóainmhithe a chur chun feidhme leis an malartú sin bheadh gá le eid a thabhairt isteach agus sonraí a chur isteach i bhfíoram bheadh malartú den sórt sin ina shábháil mhór i dtéarmaí costas agus iarrachtaí dúdaráis inniúla na mballstát agus do gheallsealbhóirí eile agus laghdódh sé an tualach oibre a bhaineann le sonraí ó phasanna ainmhithe a iontráil i mbunachair shonraí ríomhairithe tá an rialachán seo comhleanúnach leis an tionscnamh sin táthar ag súil go rannchuideoidh an rialachán seo dá bhrí sin le roinnt príomhchuspóirí de chuid mhórstraitéisí an aontais lena náirítear stráitéis eoraip 2020 maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uilechuimsitheach trí fhás eacnamaíoch comhtháthú agus iomaíochas a fheabhsú tá rialacha bunaithe cheana ag roinnt tríú tíortha ar rialacha iad lena gceadaítear ardteicneolaíochtaí eid ba cheart don aontas rialacha comhchosúla a bhunú chun an trádáil a éascú agus chun cur le hiomaíochas na hearnála i bhfianaise na forbartha teicneolaíche a dhéantar ar chineálacha nua aitheantóirí leictreonacha is iomchuí raon feidhme na modhanna sainaitheantais dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 1760/2000 a leathnú ionas go bhféadfar aitheantóirí leictreonacha a úsáid mar mhodh oifigiúil sainaitheantais ós rud é go dtugann tabhairt isteach na bhforálacha comhfhreagracha le tuiscint go mbeidh infheistíocht shuntasach ag teastáil is gá idirthréimhse cúig bliana a cheadú chun an tam is gá a thabhairt na ballstáit ullmhú chuige le linn na hidirthréimhse sin leanfar de ghnáthchlibeanna cluaise a úsáid mar an taon mhodh oifigiúil chun bóainmhithe a shainaithint má dhéantar eid éigeantach ar fud an aontais dfhéadfadh iarmhairtí dochracha eacnamaíocha a bheith ann doibreoirí eacnamaíocha áirithe is iomchuí dá bhrí sin a luaithe a bheidh eid ina mhodh oifigiúil sainaitheantais go núsáidfidh daoine a choinníonn ainmhithe é go deonach faoi chóras deonach den sórt sin is daoine a choinníonn ainmhithe agus ar dóigh dóibh tairbhe eacnamaíocha a bhaint as a roghnódh eid agus ba cheart go mbeadh an deis ann do dhaoine eile a choinníonn ainmhithe leanúint dá nainmhithe a aithint le dhá ghnáthchlib cluaise ba cheart a cheadú do na ballstáit dá bhrí sin gan eid a dhéanamh éigeantach ar a gcríoch ach amháin má mheasann siad gur iomchuí sin tar éis na fachtóirí sin ar fad a mheas lena náirítear tionchair ar fheirmeoirí beaga agus tar éis dul i gcomhairle le heagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht ar an tionscal bóainmhithe ba cheart go mbeadh ainmhithe agus feoil a thagann isteach san aontas ó thríú tíortha faoi réir na gceanglas céanna aitheantais agus inrianaitheachta a thugann leibhéal comhionann cosanta ba cheart dá bhrí sin foráil a dhéanamh do mhaoluithe neamhbhuana sonracha dfhonn cur i bhfeidhm an aitheantóra leictreonaigh ar na hainmhithe sin a cheadú ar choinníoll go ndéantar inrianaitheacht iomlán a áirithiú agus gur féidir na hainmhithe a shainaithint go hindibhidiúil lena náirítear an gabháltas ar ar rugadh iad foráiltear le rialachán (ce) uimh 1760/2000 go neiseoidh an túdarás inniúil pas do gach ainmhí is gá a shainaithint i gcomhréir leis an rialachán sin cuireann sé sin ualach mór riaracháin ar na ballstáit ní mór dúdaráis inniúla na mballstát bunachair sonraí ríomhairithe a chur ar bun i gcomhréir le hairteagal 14 agus le hairteagal 18 de threoir 64/432/cé [5] ón gcomhairle ós rud é nach mór na bunachair shonraí sin a bheith feidhmiúil go hiomlán ón 31 nollaig 1999 ba cheart go náiritheodh siad go leormhaith inrianaitheacht gluaiseachtaí intíre bóainmhithe níor cheart pasanna a eisiúint dá bhrí sin ach i gcás ainmhithe a bhfuil sé beartaithe go ndéanfar iad a thrádáil laistigh den aontas níor cheart áfach go ndéanfadh an rialachán seo cosc a chur ar fhorálacha náisiúnta i dtaca le pasanna a eisiúint i gcomhair ainmhithe nach bhfuil beartaithe a thrádáil laistigh den aontas chuir an coimisiún bovex an tionscadal píolótach do mhalartú pasanna bóainmhithe idir ballstáit ar bun chun éascú a dhéanamh ar mhalartú sonraí idir ballstáit agus ag an am céanna inrianaitheacht na nainmhithe á áirithiú le linn a ngluaiseachtaí laistigh den aontas a luaithe a bheidh an malartú sonraí idir bunachair shonraí ríomhairithe náisiúnta feidhmiúil go hiomlán níor cheart go mbeadh feidhm a thuilleadh leis an gceanglas pasanna ainmhithe a eisiúint i bhfoirm páipéir maidir le hainmhithe a bhfuil sé beartaithe go ndéanfar iad a thrádáil laistigh den aontas ba cheart go gcuideodh an méid seo leis an ualach riaracháin atá ar bhallstáit agus ar oibreoirí eacnamaíocha a laghdú le roinn ii de theideal ii de rialachán (ce) uimh 1760/2000 leagtar síos rialacha maidir le córas chun mairteoil a lipéadú go deonach agus déantar foráil iontu maidir le sonraíochtaí áirithe lipéadaithe arna bhformheas ag údarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann níl an tualach riaracháin a bhíonn ar na ballstáit agus ar oibreoirí eacnamaíocha ná na costais arna dtabhú ag na ballstáit agus ag oibreoirí eacnamaíocha agus an córas sin á chur i bhfeidhm acu comhréireach leis na sochair a fhaightear ón gcóras ós rud é gur tháinig reachtaíocht nua i bhfeidhm tar éis an rialachán sin a ghlacadh níl aon ghá níos mó le rialacha sonracha maidir leis an gcóras lipéadaithe dheonaigh agus ba cheart dá bhrí sin iad a scrios níor cheart áfach amhras a tharraingt ar cheart oibreoirí tomhaltóirí a chur an eolas faoi ghnéithe na feola trí lipéadú deonach agus ar cheart tomhaltóirí faisnéis infhíoraithe a fháil dá bhrí sin maidir le haon chineál feola ba cheart go ndéanfadh faisnéis bhia ar mhairteoil a théann níos faide ná lipéadú éigeantach an reachtaíocht reatha cothrománach a urramú lena náirítear rialachán (ae) uimh 1169/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] chun na rioscaí calaoise a chosc i lipéadú feola agus chun tomhaltóirí eorpacha a chosaint ba cheart go mbeadh éifeacht athchomhairleach leordhóthanach ag na rialuithe agus ag na pionóis is infheidhme i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1169/2011 chuir an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle i ndáil le léiriú sainordaitheach na tíre tionscnaimh nó bhunáitíocht na feola a úsáidtear mar chomhábhar bhí togra reachtach le gabháil leis an tuarascáil sin más iomchuí dfhonn níos mó trédhearcachta a áirithiú sa slabhra feola tríd síos agus chun níos mó faisnéise a thabhairt do thomhaltóirí eorpacha agus na fadhbanna is deireanaí maidir le lipéadú na dtáirgí feola a ndearnadh dochar dfheidhmiú an tslabhra bia á gcur san áireamh bhí parlaimint na heorpa agus an chomhairle ag súil leis go ndéanfaí an tuarascáil a ghlacadh chomh luath agus is féidir le linn dara seimeastar 2013 agus glacadh í faoi dheireadh an 17 nollaig 2013 de thoradh theacht i bhfeidhm chonradh liospóin ní mór na cumhachtaí arna dtabhairt don choimisiún faoi rialachán (ce) uimh 1760/2000 a ailíniú le hairteagal 290 agus le hairteagal 291 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) leis na ceanglais a bhaineann leis na modhanna sainaitheantais leis na forálacha lipéadaithe i ndáil le cur i láthair simplithe an léirithe tionscnaimh i gcásanna nach raibh an tainmhí sa bhallstát nó sa tríú tír inar rugadh é nó ina ndearnadh é a mharú ach ar feadh tamall anghearr tá sé antábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe den sórt sin a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le rialachán (ce) uimh 1760/2000 a chur chun feidhme i ndáil le clárú gabháltas a bhaineann úsáid as modhanna malartacha sainaitheantais le saintréithe teicniúla agus socruithe mionsonraithe chun sonraí a mhalartú idir bunachair shonraí ríomhairithe na mballstát le haitheantas go bhfuil na córais mhalartaithe sonraí ag feidhmiú go hiomlán formáid agus dearadh na modhanna sainaitheantais ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] ba cheart faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme an rialacháin seo dá bhrí sin tráth nach déanaí ná cúig bliana i ndiaidh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo i ndáil leis na forálacha a bhaineann le lipéadú deonach mairteola agus naoi mbliana i gcás na bhforálacha a bhaineann le eid ba cheart don choimisiún dhá thuarascáil a thugann faoi chur chun feidhme an rialacháin seo agus faoin bhféidearthacht theicniúil agus eacnamaíoch maidir le eid a thabhairt isteach i ngach áit san aontas araon a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ba cheart go mbeadh tograí reachtacha iomchuí ag gabháil leis na tuarascálacha sin i gcás inar gá sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 1760/2000 mar a leanas in airteagal 1 scriostar an dara habairt de mhír 2 in airteagal 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhleisce ciallaíonn ‚ainmhí bóainmhí de réir bhrí phointe (b) agus phointe (c) dairteagal 2(2) de threoir 64/432/cee lena náirítear ainmhithe a ghlacann páirt in imeachtaí cultúrtha agus spóirt sa chéad mhír dairteagal 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) modhanna sainaitheantais chun ainmhithe a shainaithint ina naonar cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 4 airteagal 4 oibleagáid ainmhithe a aithint déanfar gach ainmhí ar ghabháltas a shainaithint trí úsáid a bhaint as dhá mhodh sainaitheantais ar a laghad a liostaítear in iarscríbhinn i agus a bheidh i gcomhréir leis na rialacha arna nglacadh de bhun mhír 3 agus a bheidh formheasta ag an údarás inniúil beidh ceann amháin ar a laghad de na modhanna sainaitheantais sofheicthe agus beidh cód sainaitheantais sofheicthe air ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir le hainmhithe a rugadh roimh an 1 eanáir 1998 agus nach bhfuil beartaithe i gcomhair trádála laistigh den aontas sainaithneofar na hainmhithe sin trí mhodh amháin sainaitheantais ar a laghad dfhonn an toiriúnú do dhul chun cinn teicniúil a áirithiú cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 22b maidir le modhanna sainaitheantais a chur leis an liosta a leagtar amach in iarscríbhinn i agus a nidirinoibritheacht á áirithiú aige leithdháilfear na modhanna sainaitheantais ar an ngabháltas agus dáilfear agus cuirfear i bhfeidhm iad maidir leis na hainmhithe ar shlí a bheidh cinnte ag an údarás inniúil beidh an cód sainaitheantais uathúil céanna ar an dá mhodh sainaitheantais arna núdarú i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe agus na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun mhír 3 agus na míre seo agus a chuirtear i bhfeidhm maidir le hainmhí amháin agus ar féidir mar aon le clárú na nainmhithe an tainmhí a shainaithint go hindibhidiúil agus an gabháltas ar ar rugadh é a shainaithint de mhaolú ar mhír 1 i gcás nach gceadóidh na carachtair a chomhdhéanann cód sainaitheantais an ainmhí aitheantóir leictreonach leis an gcód sainaitheantais uathúil céanna a chur i bhfeidhm féadfaidh an ballstát lena mbaineann a cheadú faoi mhaoirsiú a údaráis inniúil go bhféadfar cód difriúil a bheith ar an dara modh sainaitheantais ar an gcoinníoll go gcomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas go mbéarfar an tainmhí roimh dháta theacht i bhfeidhm na ngníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (c) den dara fomhír de mhír 3 go náiritheofar láninrianaitheachta gur féidir an tainmhí a aithint ar bhonn indibhidiúil lena náirítear an gabháltas ar ar rugadh é nach mbeartaítear an tainmhí a thrádáil laistigh den aontas chun inrianaitheacht agus inoiriúnaitheacht leordhóthanach do dhul chun cinn teicniúil agus feidhmiú barrmhaith an chórais sainaitheantais a áirithiú déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 22b maidir le ceanglais do na modhanna sainaitheantais a leagtar amach in iarscríbhinn i agus na bearta idirthréimhseacha a cheanglaítear do thabhairt isteach modhanna sainaitheantais ar leith ar bhonn na gcaighdeán iso ábhartha nó caighdeán idirnáisiúnta teicniúil eile arna nglacadh ag eagraíochtaí atá aitheanta go hidirnáisiúnta maidir le caighdeáin a leagan síos agus é le tuiscint gur féidir leis na caighdeáin idirnáisiúnta sin ar a laghad ar bith feidhmíocht agus iontaofacht ar leibhéal níos airde a ráthú ná caighdeáin iso leagfaidh an coimisiún síos trí bhíthin gníomhartha tarmligthe na rialacha is gá a bhaineann le cumraíocht an chóid sainaitheantais glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 23(2) amhail ón 18 iúil 2019 déanfaidh na ballstáit a áirithiú go bhfuil an bonneagar is gá ann dfhonn foráil a dhéanamh do shainaitheantais ainmhithe ar bhonn aitheantóra leictreonaigh mar mhodh oifigiúil sainaitheantais i gcomhréir leis an rialachán seo amhail ón 18 iúil 2019 féadfaidh na ballstáit forálacha náisiúnta a thabhairt isteach chun úsáid aitheantóra leictreonaigh a dhéanamh éigeantach mar cheann amháin den dá mhodh sainaitheantais dá bhforáiltear i mír 1 na ballstáit a úsáidfidh an rogha faoin dara fomhír cuirfidh siad téacs forálacha náisiúnta den sórt sin ar fáil don choimisiún agus cuirfidh siad an fhaisnéis sin ar fáil ar an idirlíon 5 de mhaolú ar mhír 1 féadfar bóainmhithe a bhfuil sé beartaithe go núsáidfear iad in imeachtaí cultúrtha agus spóirt seachas aontaí agus taispeántais a shainaithint trí mhodhanna malartacha sainaitheantais ina mbeidh caighdeáin sainaitheantais atá coibhéiseach leis na caighdeáin sin dá bhforáiltear i mír 1 déanfar gabháltais ina núsáidtear modhanna malartacha sainaitheantais dá dtagraítear sa chéad fhomhír a chlárú sa bhunachar sonraí ríomhairithe dá bhforáiltear in airteagal 5 déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha is gá a leagan síos maidir le clárú den sórt sin dfhonn inrianaitheacht a áirithiú atá bunaithe ar chaighdeáin a aithint atá coibhéiseach leis na caighdeáin dá bhforáiltear i mír 1 cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 22b maidir leis na ceanglais sin a bhaineann leis na modhanna roghnacha dá dtagraítear sa chéad fhomhír lena náirítear na bearta idirthréimhseacha is gá dá gcur i bhfeidhm féadfaidh an coimisiún a leagan síos trí bhíthin ghníomhartha cur chun feidhme na rialacha a bhaineann le formáid agus dearadh modhanna sainaitheantais dá dtagraítear sa chéad fhomhír lena náirítear bearta idirthréimhseacha dá dtabhairt isteach cuirfidh na ballstáit múnla an mhodha sainaitheantais a úsáidfear ar a gcríoch in iúl dá chéile agus don choimisiún cuirfidh siad an fhaisnéis seo ar fáil ar an idirlíon tabharfaidh an gcoimisiún cúnamh do na ballstáit an fhaisnéis seo a chur ar fáil don phobal trí na naisc chuig suíomhanna gréasáin ábhartha na mballstát a chur ar a shuíomh gréasáin cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas airteagal 4a tréimhse ama chun na modhanna sainaitheantais a chur i bhfeidhm déanfar na modhanna sainaitheantais dá bhforáiltear in airteagal 4(1) a chur i bhfeidhm ar an ainmhí sula rachaidh an uastréimhse in éag ar uastréimhse í a bheidh le cinneadh ag an mballstát inar rugadh an tainmhí déanfar an uastréimhse a ríomh ó dháta breithe an ainmhí agus ní rachaidh sí thar 20 lá de mhaolú ar an gcéad fhomhír agus ar chúiseanna a bhaineann le forbairt fhiseolaíoch na nainmhithe féadfar an tréimhse a fhadú suas go dtí 60 lá i ndiaidh bhreith an ainmhí ní fhéadfaidh ainmhí ar bith an gabháltas inar rugadh é a fhágáil sula mbeidh an dá mhodh sainaitheantais curtha i bhfeidhm maidir leis an ainmhí sin ionas go bhféadfar na modhanna sainaitheantais a chur i bhfeidhm in imthosca speisialta lena mbaineann deacrachtaí praiticiúla cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 22b chun na himthosca speisialta a chinneadh faoina bhféadfaidh na ballstáit na huastréimhsí a fhadú ar feadh tréimhsí níos faide ná mar a bhforáiltear dóibh sa chéad fhomhír agus sa dara fomhír de mhír 1 cuirfidh ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi gach úsáid den rogha sin airteagal 4b ainmhithe ó thríú tíortha a shainaithint aon ainmhí atá faoi réir seiceálacha tréidliachta de bhun threoir 91/496/cee ar ainmhithe iad a thagann isteach san aontas ó thríú tír agus a bhfuil sé beartaithe iad a chur chuig gabháltas cinn scríbe atá laistigh de chríoch an aontais déanfar iad a shainaithint ag an ngabháltas cinn scríbe trí úsáid a bhaint as na modhanna sainaitheantais dá bhforáiltear in airteagal 4(1) déanfar an sainaitheantas bunaidh a cuireadh i bhfeidhm maidir leis an ainmhí sa tríú tír tionscnaimh a thaifeadadh sa bhunachar sonraí ríomhairithe dá bhforáiltear in airteagal 5 chomh maith le cód aitheantais uathúil an mhodha sainaitheantais a leithdháileadh ar an ainmhí sa bhallstát cinn scríbe ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir le hainmhithe a bhfuil sé beartaithe iad a chur díreach chuig seamlas atá lonnaithe i mballstát ar choinníoll go marófar na hainmhithe sin laistigh de 20 lá tar éis na seiceálacha tréidliachta sin a dhéanamh de bhun threoir 91/496/cee déanfar na modhanna sainaitheantais ainmhithe dá dtagraítear in airteagal 4(1) a chur i bhfeidhm laistigh duastréimhse a bheidh le cinneadh ag an mballstát ina bhfuil an gabháltas cinn scríbe suite ní mhairfidh an tréimhse sin níos faide ná 20 lá tar éis na seiceálacha tréidliachta dá dtagraítear i mír 1 a dhéanamh i ngach cás cuirfear an dá mhodh sainaitheantais dá dtagraítear sa chéad fhomhír dairteagal 4(1) i bhfeidhm maidir leis na hainmhithe sula bhfágfaidh siad an gabháltas cinn scríbe i gcás ina bhfuil an gabháltas cinn scríbe suite i mballstát a bhfuil forálacha náisiúnta tugtha isteach aige faoin dara fomhír dairteagal 4(4) chun úsáid aitheantóra leictreonaigh a dhéanamh éigeantach déanfar na hainmhithe a shainaithint leis an aitheantóir leictreonach sin ag an ngabháltas cinn scríbe san aontas laistigh de thréimhse a bheidh le cinneadh ag an mballstát cinn scríbe i ngach cás cuirfear an taitheantóir leictreonach i bhfeidhm maidir leis na hainmhithe sula bhfágfaidh siad an gabháltas cinn scríbe airteagal 4c ainmhithe a aistrítear ó bhallstát amháin go ballstát eile a shainaithint i gcás ainmhithe a aistrítear ó bhallstát amháin go ballstát eile coimeádfaidh siad na modhanna sainaitheantais bunaidh a cuireadh i bhfeidhm maidir leo de bhun airteagal 4(1) de mhaolú ar an gcéad fhomhír áfach agus ag tosú ón 18 iúil 2019 féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit cinn scríbe na nithe seo a leanas a cheadú aitheantóir leictreonach a chur in ionad ceann amháin de na modhanna sainaitheantais ach gan cód aitheantais uathúil bunaidh an ainmhí a athrú dhá mhodh nua sainaitheantais a chur in ionad an dá mhodh sainaitheantais agus go mbeidh cód aitheantais uathúil nua agus a bheidh mar a chéile ar an dá cheann acu féadfar an maolú seo a chur i bhfeidhm go dtí cúig bliana i ndiaidh an 18 iúil 2019 sa chás nach féidir aitheantóir leictreonach leis an gcód aitheantais uathúil céanna a chur i bhfeidhm i ngeall ar na carachtair arb iad a chomhdhéanann cód aitheantais gnáthchlibe cluaise ainmhí agus ar choinníoll gur rugadh an tainmhí roimh an dáta a dtiocfaidh na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (c) den dara fomhír dairteagal 4(3) i bhfeidhm i gcás ina bhfuil an gabháltas cinn scríbe suite i mballstát a bhfuil forálacha náisiúnta tugtha isteach aige chun úsáid aitheantóra leictreonaigh a dhéanamh éigeantach déanfar na hainmhithe a shainaithint leis an aitheantóir leictreonach sin ar a dhéanaí ag an ngabháltas cinn scríbe laistigh duastréimhse a bheidh le cinneadh ag an mballstát ina bhfuil an gabháltas cinn scríbe sin suite ní rachaidh an uastréimhse sin thar 20 lá ón dáta a shroichfidh na hainmhithe an gabháltas cinn scríbe ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír áfach maidir le hainmhithe a bhfuil sé beartaithe iad a chur díreach chuig seamlas atá suite i mballstát a bhfuil forálacha náisiúnta tugtha isteach aige chun úsáid aitheantóra leictreonaigh a dhéanamh éigeantach airteagal 4d na modhanna sainaitheantais a bhaint a mhodhnú nó a athsholáthar ní fhéadfar aon mhodhanna sainaitheantais a bhaint a mhodhnú ná a athsholáthar gan cead a fháil ón údarás inniúil ní fhéadfar cead den sórt sin a dheonú ach amháin i gcás nach gcuireann an bhaint an modhnú nó an tathsholáthar sin as dinrianaitheacht an ainmhí agus sa chás gur féidir an tainmhí a aithint ar bhonn indibhidiúil lena náirítear an gabháltas ar ar rugadh é déanfar aon athsholáthar ar an gcód aitheantais in éineacht le cód aitheantais uathúil mhodh sainaitheantais bunaidh an ainmhí a thaifeadadh sa bhunachar sonraí ríomhairithe dá bhforáiltear in airteagal 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5 airteagal 5 déanfaidh údarás inniúil na mballstát bunachar sonraí ríomhairithe a chur ar bun i gcomhréir le hairteagal 14 agus le hairteagal 18 de threoir 64/432/cee féadfaidh na ballstáit sonraí leictreonacha a mhalartú idir a mbunachair shonraí ríomhairithe ón dáta ar a naithníonn an coimisiún go bhfuil an córas malartaithe sonraí ag feidhmiú go hiomlán déanfar an malartú ar shlí a ráthaíonn cosaint sonraí agus a choscann aon drochúsáid dfhonn leasanna an duine a choinníonn ainmhithe a chosaint chun malartú leictreonach faisnéise idir na ballstáit a áirithiú glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 22b chun na rialacha a bhaineann leis na sonraí atá le malartú idir bunachair shonraí ríomhairithe na mballstát a leagan síos déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na coinníollacha teicniúla agus na rialacha mionsonraithe do mhalartú den sórt sin a leagan síos agus aitheantas a thabhairt go bhfuil an córas malartaithe sonraí ag feidhmiú go hiomlán déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 23(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 6 airteagal 6 i gcás nach ndéanann ballstát sonraí leictreonacha a mhalartú le ballstáit eile faoi chuimsiú an chórais mhalartaithe sonraí dá dtagraítear in airteagal 5 tá feidhm ag an méid seo a leanas déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit sin pas a eisiúint i gcomhair gach ainmhí a bhfuil sé beartaithe iad a thrádáil idir tíortha laistigh den aontas bunaithe ar an bhfaisnéis atá sa bhunachar sonraí ríomhairithe a bheidh curtha ar bun sa bhallstát sin maidir le gach ainmhí ar eisíodh pas ina leith beidh an pas sin ag gabháil leis aon uair a bheidh an tainmhí á aistriú ó bhallstát amháin go ballstát eile a luaithe a shroichfidh an tainmhí an gabháltas cinn scríbe déanfar an pas a ghabhann leis an ainmhí a thabhairt suas dúdarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an gabháltas cinn scríbe suite chun go bhféadfar gluaiseachtaí ainmhí a rianú siar go dtí an gabháltas bunaidh atá suite i mballstát cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 22b chun rialacha a leagan síos maidir leis an bhfaisnéis ón mbunachar sonraí ríomhairithe atá le háireamh sa phas ainmhí lena náirítear bearta idirthréimhseacha atá riachtanach chun na rialacha sin a thabhairt isteach cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 6a ní dhéanfaidh an rialachán seo cosc a chur ar fhorálacha náisiúnta ag ballstát i dtaca le pasanna a eisiúint i gcomhair ainmhithe nach bhfuil beartaithe a thrádáil idir tíortha laistigh den aontas leasaítear airteagal 7 mar a leanas leasaítear mír 1 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fleasc na gluaiseachtaí ar fad go dtí an gabháltas agus uaidh agus breitheanna agus básanna uile na nainmhithe ar an ngabháltas in éineacht leis na dátaí ar ar tharla siad a thuairisciú don údarás inniúil laistigh duastréimhse a bheidh socraithe ag an mballstát lena mbaineann trí lá ar a laghad a bheidh san uastréimhse sin agus ní rachaidh sí thar seacht lá tar éis do cheann de na teagmhais sin tarlú féadfaidh na ballstáit a iarraidh ar an gcoimisiún an uastréimhse seacht lá a fhadú cuirtear isteach an fhomhír seo a leanas chun deacrachtaí praiticiúla i gcásanna eisceachtúla a chur san áireamh cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 22b chun na himthosca eisceachtúla a chinneadh faoinar féidir leis na ballstáit an uastréimhse seacht lá dá bhforáiltear sa dara fleasc den chéad fhomhír a fhadú chomh maith le fad uasta an fhadaithe sin nach mbeidh níos mó ná 14 lá i ndiaidh na tréimhse seacht lá dá dtagraítear sa dara fleasc den chéad fhomhír cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 chun inrianaitheacht leormhaith agus éifeachtach bóainmhithe a áirithiú nuair a chuirtear ar buailteachas go séasúrach iad cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 22b i dtaca leis na ballstáit nó leis an gcuid de bhallstáit ina mbeidh feidhm ag rialacha speisialta le haghaidh buailteachais shéasúraigh lena náirítear an tréimhse ama oibleagáidí sonracha na ndaoine a choinníonn ainmhithe agus na rialacha maidir le gabháltas a chlárú agus gluaiseachtaí na mbóainmhithe sin a chlárú lena náirítear bearta idirthréimhseacha chun an forálacha sin a thabhairt isteach cuirtear isteach na míreanna seo a leanas de mhaolú ar mhír 4 is ar bhonn roghnach a bheidh sé clár a choimeád más rud é i gcás aon duine a choinníonn ainmhithe go bhfuil rochtain aige nó aici ar an mbunachar sonraí ríomhairithe dá bhforáiltear in airteagal 5 ina bhfuil an fhaisnéis a bheidh le háireamh sa chlár cheana féin go gcuireann sé nó sí an fhaisnéis atá cothrom le dáta isteach go díreach sa bhunachar sonraí ríomhairithe dá bhforáiltear in airteagal 5 nó go ndéanann sé nó sí an fhaisnéis sin a chur isteach go díreach sa bhunachar sonraí ríomhairithe chun beachtas agus iontaofacht na faisnéise a bheidh le cur isteach sa chlár gabháltais dá bhforáiltear san airteagal seo a áirithiú cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 22b chun na rialacha is gá a leagan síos i dtaca leis an bhfaisnéis sin lena náirítear bearta idirthréimhseacha atá riachtanach chun na rialacha sin a thabhairt isteach scriostar airteagal 8 airteagal 9a oiliúint áiritheoidh na ballstáit go mbeidh treoracha agus comhairle faoi na forálacha ábhartha den rialachán seo agus faoi aon ghníomhartha tarmligthe nó gníomhartha cur chun feidhme a ghlac an coimisiún de bhun an rialacháin seo faighte ag aon duine atá freagrach as ainmhithe a shainaithint agus a chlárú aon uair a leasaítear na forálacha ábhartha cuirtear an fhaisnéis chomhfhreagrach ar fáil don duine dá dtagraítear sa chéad fhomhír áiritheoidh na ballstáit go bhfuil cúrsaí oiliúna iomchuí ar fáil déanfaidh an coimisiún malartú na gcleachtas is fearr a éascú dfhonn feabhas a chur ar cháilíocht na faisnéise agus na hoiliúna ar fud an aontais scriostar airteagal 10 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 12 airteagal 12 chun críocha an teidil seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn mairteoil na táirgí uile a thagann faoi chóid cn 0201 0202 02061095 agus 02062991 ciallaíonn lipéadú lipéad a cheangal le píosa nó píosaí aonair feola nó lena nábhar pacáistíochta nó i gcás táirgí nach bhfuil réamhchlúdaithe faisnéis iomchuí a sholáthar i scríbhinn agus ar mhodh sofheicthe don tomhaltóir ag an bpointe díolacháin ciallaíonn eagraíocht grúpa doibreoirí ó chodanna céanna dearnáil na trádála mairteola nó ó chodanna éagsúla den trádáil mairteola ciallaíonn feoil mhionaithe aon fheoil dhíchnámhaithe atá mionaithe ina blúirí agus a bhfuil níos lú ná 1  salainn inti agus a thagann faoi chóid cn 0201 0202 02061095 agus 02062991 ciallaíonn fuílligh feola píosaí beaga feola atá aitheanta mar fheoil atá oiriúnach mar bhia don duine agus a tháirgtear go heisiach i rith oibríochtaí fuílligh le linn conablaigh a bheith á ndíchnámhú agus/nó le linn feoil a bheith á gearradh suas ciallaíonn feoil ghearrtha feoil atá gearrtha ina ciúbanna beaga ina slisní nó ina codanna aonair eile agus nach gá don oibreoir í a ghearradh tuilleadh sula gceannaíonn an tomhaltóir deiridh í agus ar féidir leis an tomhaltóir sin í a úsáid go díreach ní chuimsítear feoil mhionaithe agus fuílligh feola leis an sainmhíniú seo leasaítear airteagal 13 mar a leanas scriostar mír 3 agus mír 4 i mír 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an fhrása réamhráitigh de phointe (a) déanfaidh oibreoirí agus eagraíochtaí an méid seo a leanas a léiriú freisin ar na lipéid cuirtear isteach an mhír seo a leanas chun a sheachaint go mbeadh an tásc ar an lipéad maidir le mairteoil na mballstát nó na dtríú tíortha inar tógadh an tainmhí á athrá gan ghá cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 22b i ndáil le cur i láthair simplithe do na cásanna nach raibh an tainmhí sa bhallstát nó sa tríú tír inar rugadh é nó ina ndearnadh é a mharú ach ar feadh tamall anghearr déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha chur chun feidhme rialacha a ghlacadh i dtaca le méid uasta agus comhdhéanamh an ghrúpa dainmhithe dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2(a) á chur san áireamh dó na constaicí atá ann maidir le homaigineacht na ngrúpaí dainmhithe as ar tháinig na feolta gearrtha agus na fuílligh feola sin in airteagal 14 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ceathrú mír chun a áirithiú go gcomhlíontar na rialacha cothrománacha maidir le lipéadú sa roinn seo cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 22b chun rialacha a leagan síos ar bhonn na taithí maidir le feoil mhionaithe a bheidh coibhéiseach leis na rialacha sin sa chéad trí mhír den airteagal seo maidir le fuílligh mairteola nó le mairteoil spólta cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 15 airteagal 15 mairteoil ó thríú tíortha a lipéadú ar bhonn éigeantach de mhaolú ar airteagal 13 i gcás mairteola a allmhairítear isteach ar chríoch an aontais agus nach bhfuil an fhaisnéis ar fad dá bhforáiltear in airteagal 13 ar fáil ina leith déanfar í a lipéadú leis an tásc seo a leanas ionad tionscnaimh ní de chuid an ae agus arna mharú in (ainm an tríú tír) ón 13 nollaig 2014 déanfar na focail lipéadú deonach a chur in ionad an cheannteidil ar roinn ii de theideal ii scriostar airteagal 16 airteagal 17 agus airteagal 18 déantar an tairteagal seo a leanas a chur isteach i roinn ii de theideal ii airteagal 15a rialacha ginearálta faisnéis faoi bhia seachas an fhaisnéis sin a shonraítear in airteagal 13 in airteagal 14 agus in airteagal 15 agus a ndéanann oibreoirí nó eagraíochtaí a dhéanann mairteoil a mhargú í a chur le lipéid go deonach beidh sí oibiachtúil infhíoraithe ag na húdaráis inniúla agus sothuigthe ag tomhaltóirí comhlíonfaidh an fhaisnéis sin an reachtaíocht chothrománach maidir le lipéadú agus go háirithe rialachán (ae) uimh 1169/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás nach ndéanann oibreoirí nó eagraíochtaí a dhéanann mairteoil a mhargú na hoibleagáidí dá dtagraítear sa chéad mhír agus sa dara mír a urramú déanfaidh an túdarás inniúil na pionóis iomchuí de réir mar a leagtar síos in airteagal 22 iad a chur i bhfeidhm cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 22b i dtaca le sainmhínithe agus ceanglais is infheidhme maidir le téarmaí nó catagóirí de théarmaí a fhéadfar a chur ar lipéid mhairteola agus laofheola idir úr agus reoite atá réamhphacáistithe scriostar airteagal 19 airteagal 20 agus airteagal 21 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 22 airteagal 22 glacfaidh na ballstáit na bearta uile is gá chun a áirithiú go gcomhlíontar forálacha an rialacháin seo beidh na rialuithe a bhforáiltear dóibh gan dochar daon rialuithe a fhéadfaidh an coimisiún a dhéanamh de bhun airteagal 9 de rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 aon phionóis a fhorchuireann an ballstát ar dhuine a choinníonn ainmhithe ar oibreoir nó ar eagraíocht a dhéanann margú ar mhairteoil beidh siad éifeachtach athchomhairleach agus comhréireach déanfaidh an túdarás inniúil líon íosta seiceálacha oifigiúla gach bliain i ndáil le sainaithint agus clárú ainmhithe ar rialacha iad a chumhdóidh 3  ar a laghad de na gabháltais déanfaidh an túdarás inniúil an ráta íosta de sheiceálacha oifigiúla dá dtagraítear sa dara fomhír a mhéadú láithreach más rud é go suitear nach ndearnadh na forálacha sin maidir le sainaithint agus le clárú ainmhithe a chomhlíonadh is ar bhonn anailís riosca a dhéanfar na gabháltais atá le hiniúchadh ag an údarás inniúil a roghnú faoin 31 lúnasa déanfaidh gach ballstát tuarascáil bhliantúil maidir le cur chun feidhme na seiceálacha le linn na bliana roimhe sin a chur faoi bhráid an choimisiúin dainneoin mhír 1 déanfaidh an túdarás inniúil na pionóis riaracháin seo a leanas a fhorchur ar dhuine a choinníonn ainmhithe i ndáil le gabháltais ar a bhfuil 10 nainmhí ar a mhéid beidh feidhm ag an mbeart seo más rud é gur ann do dhá ainmhí nach bhfuil sainaitheanta go hiomlán i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar síos i dteideal i má mhainníonn duine a choinníonn ainmhithe gluaiseacht ainmhí chuig a ghabháltas agus óna ghabháltas a tuairisciú don údarás inniúil i gcomhréir leis an dara fleasc dairteagal 7(1) déanfaidh an túdarás inniúil gluaiseacht ainmhithe chuig an ngabháltas sin agus ón ngabháltas sin a shrianadh má mhainníonn duine a choinníonn ainmhithe breith nó bás ainmhí a tuairisciú don údarás inniúil i gcomhréir leis an dara fleasc dairteagal 7(1) déanfaidh an túdarás inniúil gluaiseacht ainmhithe chuig an ngabháltas sin agus ón ngabháltas sin a shrianadh i gcásanna ina mainníonn duine a choinníonn ainmhithe ar bhonn leanúnach an muirear dá dtagraítear in airteagal 9 a íoc féadfaidh na ballstáit gluaiseacht ainmhithe chuig gabháltas an duine sin agus ó ghabháltas an duine sin a shrianadh má tá an fheoil lena mbaineann ar comhréir leis na rialacha ábhartha tréidliachta agus sláinteachais féadfaidh siad a údarú go ndéantar mairteoil den sórt sin a fhíorú go gcomhlíonann na ballstáit ceanglais an rialacháin seo ballstát a bhfuil seiceáil ar an láthair á déanamh ina chríoch tabharfaidh sé aon chúnamh do shaineolaithe an choimisiúin a bheidh ag teastáil uathu chun a gcúraimí a chomhlíonadh déanfar toradh na seiceálacha a dhéantar a phlé le húdarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann sula ndéanfar tuarascáil bhliantúil a tharraingt suas agus a scaipeadh beidh sa tuarascáil sin i gcás inarb iomchuí moltaí do na ballstáit maidir leis an gcaoi chun feabhas a chur ar chomhlíonadh an rialacháin seo údaráis inniúla cuirfidh siad an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas faoi chéannacht na núdarás sin airteagal 22b an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha faoin airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagail 4(1) 4(3) 4(5) 4a(2) 5 6(2) 7(1) 7(2) 7(6) 13(6) 14(4) agus 15a a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinnidh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagail 4(1) 4(3) 4(5) 4a(2) 5 6(2) 7(1) 7(2) 7(6) 13(6) 14(4) agus 15a i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 23 airteagal 23 nós imeachta coiste i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina bhfuil tuairim an choiste le fáil trí nós imeachta i scríbhinn déanfar an nós imeachta sin a fhoirceannadh gan toradh más rud é laistigh den teorainn ama leis an tuairim sin a thabhairt go gcinneann cathaoirleach an choiste amhlaidh nó go niarrann tromlach simplí de chomhaltaí an choiste amhlaidh airteagal 23a tuarascáil agus forbairtí reachtacha tráth nach déanaí ná an 18 iúil 2019 i gcás na bhforálacha um lipéadú deonach agus an 18 iúil 2019 i gcás na bhforálacha um shainaitheantas leictreonach tar éis don rialachán seo a theacht i bhfeidhm déanfaidh an coimisiún na tuarascálacha comhfhreagracha atá ag déileáil le cur chun feidhme agus tionchar an rialacháin seo lena náirítear sa chéad chás an fhéidearthacht athbhreithniú a dhéanamh ar na forálacha um lipéadú deonach agus sa dara cás an fhéidearthacht theicniúil agus eacnamaíoch chun sainaitheantas leictreonach éigeantach a thabhairt isteach i ngach áit san aontas a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle beidh tograí reachtacha iomchuí ag gabháil leis na tuarascálacha sin i gcás inar gá sin cuirtear isteach an iarscríbhinn seo a leanas airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 15 bealtaine 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 229 3172012 lch 144 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 2 aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 6 bealtaine 2014 rialachán (ce) uimh 820/97 ón gcomhairle an 21 aibreán 1997 lena mbunaítear córas chun bóainmhithe a shainmhíniú agus a chlárú agus maidir le mairteoil agus táirgí mairteola a lipéadú (io l 117 751997 lch 1) rialachán (ce) uimh 1760/2000 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 iúil 2000 lena mbunaítear córais chun bóainmhithe a shainaithint agus a chlárú agus maidir le mairteoil agus táirgí mairteola a lipéadú agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 820/97 ón gcomhairle (io l 204 1182000 lch 1) treoir 64/432/cee ón gcomhairle an 26 meitheamh 1964 maidir le fadhbanna sláinte ainmhithe a imríonn tionchar ar thrádáil bóainmhithe agus mucra laistigh den chomhphobal (io 121 2971964 lch 1977/64) rialachán (ae) uimh 1169/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 maidir le faisnéis bhia a sholáthar do thomhaltóirí lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1924/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1925/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 87/250/cee ón gcoimisiún treoir 90/496/cee ón gcomhairle treoir 1999/10/ce ón gcoimisiún treoir 2000/13/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2002/67/ce ón gcoimisiún agus treoir 2008/5/ce ón gcoimisiún agus rialachán (ce) uimh 608/2004 ón gcoimisiún (io l 304 22112011 lch 18) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú chumhachtaí chur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 1169/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 maidir le faisnéis bhia a sholáthar do thomhaltóirí lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1924/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1925/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 87/250/cee ón gcoimisiún treoir 90/496/cee ón gcomhairle treoir 1999/10/ce ón gcoimisiún treoir 2000/13/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2002/67/ce ón gcoimisiún agus treoir 2008/5/ce ón gcoimisiún agus rialachán (ce) uimh 608/2004 ón gcoimisiún (io l 304 22112011 p 18) rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 eanáir 2002 lena leagtar síos prionsabail ghinearálta agus ceanglais ghinearálta dhlí an bhia lena mbunaítear an túdarás eorpach um shábháilteacht bia agus lena leagtar síos nósanna imeachta in ábhair a bhaineann le sábháilteacht bia (io l 31 122002 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú chumhachtaí chur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) le linn gluaiseachtaí trádála ainmhithe laistigh den aontas ba cheart go dtiocfadh an oibleagáid chun bóainmhí a shainaithint go leictreonach faoi chúram an bhallstáit a bhfuil úsáid eid éigeantach ar a chríoch níor cheart go dtabharfaí le tuiscint leis sin go mbeidh oibleagáid ar an mballstát sin ainmhithe a athshainaithint ar ainmhithe iad a sainaithníodh cheana féin go leictreonach sa bhallstát seolta dfhonn a áirithiú go gcuirfear na rialacha is gá i bhfeidhm le go bhfeidhmeoidh sainaithint clárú agus inrianaitheacht bóainmhithe agus mairteola go cuí ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis na ceanglais a bhaineann le modhanna malartacha chun bóainmhithe a shainaithint leis na sonraí a mhalartófar idir bunachair shonraí ríomhairithe na mballstát leis an uastréimhse a bhaineann le hoibleagáidí tuairiscithe áirithe leis na modhanna sainaitheantais a chur leis an liosta a leagtar amach in iarscríbhinn i leis na rialacha a bhaineann leis an bhfaisnéis ón mbunachar sonraí ríomhairithe a bheidh le háireamh sna pasanna ainmhithe agus sna cláir aonair a choimeádfar ar gach gabháltas le nósanna imeachta teicniúla agus caighdeáin theicniúla chun eid a chur chun feidhme leis na rialacha maidir le cumraíocht an chóid sainaitheantais uasmhéid agus comhdhéanamh grúpaí ainmhithe áirithe ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún nósanna imeachta teicniúla do bhóainmhithe a shainaithint go leictreonach agus dainneoin mhír 1 más rud é go mbeidh oibreoirí agus eagraíochtaí a dhéanann margú ar mhairteoil tar éis mairteoil a lipéadú agus gan na hoibleagáidí a leagtar síos i dteideal ii a bheith á gcomhlíonadh acu ina dhéanamh sin dóibh éileoidh na ballstáit de réir mar is iomchuí agus i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta go mbainfear an mhairteoil sin den mhargadh sa bhreis ar na pionóis dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh na ballstáit na nithe seo a leanas a dhéanamh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagail 4(1) 4(3) 4(5) 4a(2) 5 6(2) 7(1) 7(2) 7(6) 13(6) 14(4) agus 15a a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse cúig bliana ón 17 iúil 2014 rialachán (ae) uimh 655/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena mbunaítear nós imeachta dordú eorpach um chaomhnú cuntas chun aisghabháil fiach trasteorann in ábhair shibhialta agus thráchtála a éascú tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe pointe (a) pointe (e) agus pointe (f) dairteagal 81(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas tá sé leagtha amach mar chuspóir dó féin ag an aontas limistéar saoirse slándála agus ceartais a chothabháil agus a fhorbairt ina ndéanfar saorghluaiseacht daoine a áirithiú chun limistéar den sórt sin a bhunú de réir a chéile tá an taontas chun bearta a ghlacadh a bhaineann le comhar breithiúnach in ábhair shibhialta a bhfuil impleachtaí trasteorann acu go háirithe nuair is gá sin chun feidhmiú ceart an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú i gcomhréir le hairteagal 81(2) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) féadfar bearta den sórt sin a chuimsiú i mbearta a bhfuil mar aidhm leo a áirithiú inter alia go ndéanfar aithint agus forfheidhmiú breithiúnas go frithpháirteach idir ballstáit go mbeidh rochtain éifeachtach ar cheartas agus go ndéanfar deireadh a chur le constaicí ar fheidhmiú ceart imeachtaí sibhialta trí chomhoiriúnacht na rialacha maidir le nós imeachta sibhialta is infheidhme sna ballstáit a chur chun cinn más gá an 24 deireadh fómhair 2006 trí bhíthin an páipéar uaine maidir le héifeachtúlacht forfheidhmithe breithiúnas san aontas eorpach a fheabhsú astú cuntas bainc sheol an coimisiún comhairliúchán ar an ngá atá le nós imeachta eorpach aonfhoirmeach um chaomhnú cuntas bainc agus ar na gnéithe a dfhéadfadh a bheith i nós imeachta den sórt sin i gclár stócólm dar dáta nollaig 2009 [3] ina leagtar amach tosaíochtaí maidir le ceartas saoirse agus slándáil do 2010 go 2014 diarr an chomhairle eorpach ar an gcoimisiún an gá a mheas maidir le foráil a dhéanamh do bhearta sealadacha áirithe ar leibhéal an aontais lena náirítear bearta cosanta agus a indéanta atá sé sin chun cosc a chur ar shócmhainní a ghlanadh mar shampla sula ndéantar éileamh a fhorfheidhmiú agus chun tograí iomchuí a chur ar aghaidh chun éifeachtúlacht forfheidhmithe breithiúnas san aontas maidir le cuntais bhainc agus sócmhainní féichiúnaithe a fheabhsú sna ballstáit uile tá nósanna imeachta náisiúnta ann chun bearta cosanta a fháil amhail orduithe um chaomhnú cuntas bainc ach tá difear suntasach sna coinníollacha maidir le bearta den sórt sin a dheonú agus le héifeachtúlacht a gcur chun feidhme thairis sin dfhéadfadh sé a bheith anásta dul ar iontaoibh beart cosanta náisiúnta i gcásanna a bhfuil impleachtaí trasteorann acu go háirithe nuair atá an creidiúnaí ag iarraidh roinnt cuntas atá lonnaithe i mballstáit éagsúla a chaomhnú dealraíonn sé dá bhrí sin go bhfuil sé riachtanach agus iomchuí ionstraim dlí de chuid an aontais a ghlacadh a bheidh ina ceangal go huile is go hiomlán agus a bheidh infheidhme go díreach lena mbunaítear nós imeachta nua de chuid an aontais trína gceadófar i gcásanna trasteorann cistí a shealbhaítear i gcuntais bhainc a chaomhnú ar bhealach a bheidh éifeachtach agus gasta an nós imeachta a bhunaítear leis an rialachán seo ba cheart gur modh breise agus roghnach a bheadh ann don chreidiúnaí a mbeidh de rogha fós aige úsáid a bhaint as aon nós imeachta eile chun beart coibhéiseach a fháil faoin dlí náisiúnta ba cheart go mbeadh creidiúnaí in ann beart cosanta a fháil i bhfoirm ordú eorpach um chaomhnú cuntas (ordú um chaomhnú nó ordú) lena gcuirtear cosc ar aistriú nó aistarraingt cistí atá i seilbh a fhéichiúnaí i gcuntas bainc a choimeádtar i mballstát má tá an baol ann in éagmais beart den chineál sin go gcuirfear isteach ar fhorfheidhmiú a éilimh i gcoinne an fhéichiúnaí ina dhiaidh sin nó go mbeidh an téileamh i bhfad níos deacra ba cheart gurbh é an éifeacht a bheadh le caomhnú na gcistí atá i seilbh an fhéichiúnaí ina chuntas go gcuirfear cosc ní hamháin ar an bhféichiúnaí féin ach ar dhaoine a dtugann sé údarás dóibh íocaíochtaí a dhéanamh tríd an gcuntas sin mar shampla trí bhuanordú nó trí dhochar díreach nó trí chárta creidmheasa a úsáid na cistí sin a úsáid ba cheart na hábhair shibhialta agus thráchtála uile amach ó roinnt ábhar arna sainiú go soiléir a chumhdach faoi raon feidhme an rialacháin seo níor cheart go háirithe feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le héilimh i gcoinne féichiúnaí in imeachtaí dócmhainneachta ba cheart go gciallódh sé sin nach bhféadtar aon ordú um chaomhnú a eisiúint i gcoinne an fhéichiúnaí a luaithe a thionscnófar imeachtaí dócmhainneachta mar a shainítear iad i rialachán (ce) uimh 1346/2000 ón gcomhairle [4] ina choinne ar an taobh eile leis an eisiamh sin ba cheart go gceadófaí an tordú um chaomhnú a úsáid chun aisghabháil íocaíochtaí dochracha a rinne féichiúnaí den sórt sin le tríú páirtithe a dhaingniú ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo maidir le cuntais a shealbhaítear in institiúidí creidmheasa arb é a ngnó glacadh le taiscí agus cistí inaisíoctha eile ón bpobal agus creidmheasanna a dheonú maidir lena gcuntas féin níor chóir dá bhrí sin go mbeadh feidhm aige maidir le hinstitiúidí airgeadais nach nglacann taiscí den sórt sin institiúidí a sholáthraíonn maoiniú do thionscadail onnmhairiúcháin agus infheistíochta mar shampla nó do thionscadail i dtíortha atá i mbéal forbartha nó institiúidí a sholáthraíonn seirbhísí ar an margadh airgeadais fairis sin níor cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le cuntais a shealbhaítear i mbainc cheannais ná le bainc cheannais agus iad ag gníomhú mar údaráis airgeadaíochta nó maidir le cuntais nach bhféadfar a chaomhnú trí orduithe náisiúnta atá coibhéiseach le hordú um chaomhnú nó atá díolmhaithe ó urghabháil ar shlí eile faoi dhlí an bhallstáit ina gcoimeádtar an cuntas i dtrácht ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le cásanna trasteorann agus leo sin amháin agus ba cheart sainiú a thabhairt ann ar cad is cás trasteorann ann sa chomhthéacs áirithe seo chun críocha an rialacháin seo ba cheart a mheas gurb ann do chás trasteorann nuair atá an chúirt atá ag déileáil leis an iarratas ar ordú um chaomhnú lonnaithe in aon bhallstát amháin agus nuair atá an cuntas bainc ar a bhfuil an tordú um chaomhnú dírithe á choimeád i mballstát eile ba cheart a mheas gurb ann do chás trasteorann freisin nuair atá sainchónaí ar an gcreidiúnaí i mballstát amháin agus nuair atá an chúirt agus an cuntas bainc atá le caomhnú lonnaithe i mballstát eile níor cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le cuntais a chaomhnú ar cuntais iad atá á gcoimeád i mballstát na cúirte a dtugtar an tiarratas ar ordú um chaomhnú os a comhair más rud é go bhfuil sainchónaí freisin ar an gcreidiúnaí sa bhallstát sin fiú amháin má chuireann an creidiúnaí iarratas isteach ag an am céanna ar ordú um chaomhnú a bhaineann le cuntas nó le cuntais a choimeádtar i mballstát eile sa chás sin ba cheart don chreidiúnaí dhá iarratas ar leith a dhéanamh ceann dordú um chaomhnú agus ceann do bheart náisiúnta ba cheart an nós imeachta le haghaidh ordú um chaomhnú a bheith ar fáil do chreidiúnaí ar mian leis forfheidhmiú breithiúnais ar breithiúnas is déanaí a áirithiú é ar shubstaint an ábhair sula dtionscnaítear imeachtaí ar shubstaint an ábhair agus ag céim ar bith le linn imeachtaí den sórt sin ba cheart go mbeadh sé ar fáil freisin do chreidiúnaí a bhfuil breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil a éilíonn go níocfadh an féichiúnaí éileamh an chreidiúnaí faighte cheana aige ba cheart an tordú um chaomhnú a bheith ar fáil chun na críche éilimh atá dlite cheana a dhaingniú ba cheart go mbeadh an tordú ar fáil freisin déilimh nach bhfuil dlite fós fad a bheidh na héilimh ann de bharr idirbhirt nó imeachta a tharla cheana agus gur féidir a méid a chinneadh lena náirítear éilimh a bhaineann le tort míghníomh nó samhail mhíghnímh agus éilimh shibhialta ar dhamáiste nó ar chúiteamh atá bunaithe ar ghníomh as a dtagann imeachtaí coiriúla ba cheart go mbeadh creidiúnaí in ann iarraidh a dhéanamh go neiseofaí an tordú um chaomhnú i méid an phríomhéilimh nó i méid is lú tharlódh go rachadh an dara ceann acu sin chun tairbhe dó mar shampla i gcás ina bhfuil urrús éigin eile faighte aige cheana le haghaidh cuid dá éileamh dfhonn dlúthnasc a áirithiú idir na himeachtaí don ordú um chaomhnú agus na himeachtaí maidir le substaint an ábhair ba cheart go mbeadh dlínse idirnáisiúnta chun an tordú a eisiúint ag cúirteanna an bhallstáit a bhfuil dlínse ag a chúirteanna rialú ar shubstaint an ábhair chun críocha an rialacháin seo ba cheart go gcumhdódh nóisean imeachtaí maidir le substaint an ábhair aon imeachtaí arb é is aidhm dóibh teideal infhorfheidhmithe a fháil ar an éileamh bunaidh lena náirítear mar shampla imeachtaí achoimre a bhaineann le horduithe le híoc agus imeachtaí amhail procédure de référé na fraince más tomhaltóir é an féichiúnaí a bhfuil sainchónaí air i mballstát ba cheart gur ag cúirteanna an bhallstáit sin amháin a bheadh an dlínse chun an tordú a eisiúint ba cheart do na coinníollacha maidir leis an ordú um chaomhnú a eisiúint cothromaíocht iomchuí a bhaint amach idir leas an chreidiúnaí i dtaobh ordú a fháil agus leas an fhéichiúnaí i dtaobh mhíúsáid an ordaithe a chosc dá bhrí sin tráth a ndéanfaidh an creidiúnaí iarratas ar ordú um chaomhnú roimh bhreithiúnas a fháil dó ba cheart go mba ghá go mbeadh an chúirt lena dtaiscfear an tiarratas sásta ar bhonn na fianaise a thabharfaidh an creidiúnaí gur dócha go néireoidh leis ar shubstaint a éilimh i gcoinne an fhéichiúnaí thairis sin ba cheart go gcuirfí de cheangal ar an gcreidiúnaí i ngach cás lena náirítear nuair a bheidh breithiúnas faighte aige cheana féin a léiriú chun sástacht na cúirte go bhfuil gá práinneach le cosaint bhreithiúnach maidir leis an éileamh atá aige agus gur dócha go gcuirfí bac ar fhorfheidhmiú an bhreithiúnais reatha nó ceann a gheobhadh an creidiúnaí amach anseo gan an tordú nó go mbeadh sé i bhfad níos deacra é a fhorfheidhmiú gan é mar go bhfuil fíorbhaol ann go bhféadfadh sé go mbeadh a chuid sócmhainní scaipthe ceilte nó scriosta ag an bhféichiúnaí nó go mbeadh na sócmhainní sin diúscartha aige faoi bhun luacha go feadh méid neamhghnách nó trí ghníomh neamhghnách faoin am a mbeidh an creidiúnaí in ann breithiúnas reatha nó breithiúnas amach anseo a fhorfheidhmiú ba cheart don chúirt measúnú a dhéanamh ar an bhfianaise a thíolacann an creidiúnaí fianaise lena ndeimhneofar gurbh ann do bhaol den sórt sin dfhéadfadh sé go mbainfeadh sí mar shampla le hiompar an fhéichiúnaí i dtaca le héileamh an chreidiúnaí nó i ndíospóid a bhí ann roimhe sin idir na páirtithe le stair chreidmheasa an fhéichiúnaí le nádúr shócmhainní an fhéichiúnaí nó le haon ghníomhaíocht a rinne an féichiúnaí le gairid i ndáil lena shócmhainní agus an fhianaise á measúnú aici féadfaidh an chúirt a mheas nach gníomhartha neamhghnácha iad aistarraingtí ó chuntais ná cásanna caiteachais a dhéanfaidh an féichiúnaí ionas go bhféadfadh gnáthchúrsa a ghnó leanúint ar aghaidh agus nach gníomhartha neamhghnácha iontu féin iad costais athfhillteacha teaghlaigh níor cheart go measfaí gur leor ann féin mar fhianaise é chun bonn cirt a thabhairt dordú a eisiúint nár íoc an féichiúnaí an téileamh nó gur chuir sé ina choinne ná ní leor ann féin é go bhfuil níos mó ná creidiúnaí amháin ag an bhféichiúnaí níor cheart go measfaí ach oiread gur leor iontu féin cúinsí uireasacha airgeadais an fhéichiúnaí nó cúinsí atá ag meath chun ordú a eisiúint mar sin féin féadfaidh an chúirt na tosca sin a chur san áireamh sa mheasúnú foriomlán ar an mbaol dfhonn éifeacht ghanfhiosaíochta an ordaithe um chaomhnú a áirithiú agus chun a áirithiú go mbeidh sé úsáideach do chreidiúnaí atá ag iarraidh fiacha a aisghabháil ó fhéichiúnaí i gcásanna trasteorann níor cheart fógra a thabhairt don fhéichiúnaí faoi iarratas an chreidiúnaí ná níor cheart éisteacht a thabhairt dó sula neiseofar an tordú ná níor cheart fógra a thabhairt dó faoin ordú sula gcuirfear chun feidhme é i gcás ar bhonn na fianaise agus na faisnéise a chuireann an creidiúnaí ar fáil nó i gcás inarb infheidhme a fhinné/fhinnéithe nach bhfuil an chúirt sásta go bhfuil bonn cirt leis an gcuntas nó na cuntais i dtrácht a chaomhnú níor cheart di an tordú a eisiúint i gcásanna ina ndéanfaidh an creidiúnaí iarratas ar ordú um chaomhnú roimh imeachtaí a thionscnamh dó os comhair cúirte maidir le substaint an ábhair ba cheart go mbeadh sé doibleagáid air leis an rialachán seo imeachtaí den sórt sin a thionscnamh laistigh de thréimhse ama shonrach agus ba cheart go mbeadh sé doibleagáid air freisin cruthúnas ar an tionscnamh sin a chur ar fáil don chúirt inar chuir sé isteach a iarratas ar ordú más rud é go mainníonn an creidiúnaí an oibleagáid seo a chomhlíonadh ba cheart go ndéanfadh an chúirt an tordú a chúlghairm uaithi féin nó ba cheart go bhfoirceannfaí go huathoibríoch é i bhfianaise na fírice nach dtabharfar éisteacht roimh ré don fhéichiúnaí ba cheart foráil a dhéanamh sa rialachán seo do chosaintí sonracha ionas nach mbainfear míúsáid as an ordú agus chun cearta an fhéichiúnaí a chosaint ba cheart gur cosaint thábhachtach amháin den sórt sin a bheadh ann ná an fhéidearthacht chun é a chur de cheanglas ar an gcreidiúnaí urrús a sholáthar lena áirithiú gur féidir an féichiúnaí a chúiteamh ag tráth níos déanaí as aon damáiste a tharlaíonn dó de bharr an ordaithe um chaomhnú ag brath ar an dlí náisiúnta dfhéadfaí an turrús sin a sholáthar i bhfoirm taisce ráthaíochta nó árachais mhalartaigh amhail ráthaíocht bainc nó morgáiste féadfaidh sé gur iomchuí urrús a sholáthar mar shampla seachas sna cúinsí eisceachtúla thuasluaite i gcás nach bhfuil an breithiúnas a bhfuil an tordú um chaomhnú ceaptha chun a fhorfheidhmiú a áirithiú infhorfheidhmithe go fóill nó nach bhfuil sé infhorfheidhmithe ach go sealadach mar thoradh ar achomharc ar feitheamh ba cheart go mbeadh riail maidir le dliteanas an chreidiúnaí i ndáil le damáiste ar bith a dhéantar don fhéichiúnaí leis an ordú um chaomhnú mar ghné thábhachtach eile leis an gcothromaíocht iomchuí a bhaint amach idir leasanna an chreidiúnaí agus leasanna an fhéichiúnaí mar sin ba cheart leis an rialachán seo mar chaighdeán íosta foráil a dhéanamh do dhliteanas an chreidiúnaí maidir le damáiste a tharlaíonn don fhéichiúnaí de bharr an ordaithe um chaomhnú de dheasca faillí ar thaobh an chreidiúnaí sa chomhthéacs seo ba cheart go mbeadh an dualgas cruthúnais ar an bhféichiúnaí i ndáil leis na forais dliteanais a shonraítear sa rialachán seo ba cheart go ndéanfaí foráil do riail chomhchuibhithe lena mbunaítear toimhde infhrisnéise faillí ar thaobh an chreidiúnaí fairis sin ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann forais dliteanais seachas na forais a shonraítear sa rialachán seo a choimeád nó a thabhairt isteach ina ndlí náisiúnta le haghaidh foras eile dliteanais den chineál sin ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann cineálacha eile dliteanais amhail diandliteanas a choimeád nó a thabhairt isteach freisin ba cheart go leagfaí síos riail na heasaontachta dlíthe ina sonraítear gur cheart gurb é dlí bhallstát an fhorfheidhmithe an dlí is infheidhme maidir le dliteanas an chreidiúnaí i gcás ina bhfuil roinnt áirithe ballstát forfheidhmithe ann ba cheart gurb é dlí bhallstát an fhorfheidhmithe ina bhfuil gnáthchónaí ar an bhféichiúnaí an dlí is infheidhme i gcás nach bhfuil gnáthchónaí ar an bhféichiúnaí in aon bhallstát forfheidhmithe ba cheart gurbh é dlí bhallstát an fhorfheidhmithe lena bhfuil an nasc is dlúithe ag an gcás an dlí is infheidhme agus an nasc is dlúithe á chinneadh dfhéadfadh sé go mbeadh an méid a chaomhnaítear i mballstáit éagsúla an fhorfheidhmithe ar cheann de na fachtóirí a chuirfidh an chúirt san áireamh chun go sárófar na deacrachtaí praiticiúla atá ann cheana maidir le faisnéis a fháil faoin áit ina bhfuil cuntas bhainc an fhéichiúnaí i gcomhthéacs trasteorann ba cheart go leagfaí amach sa rialachán seo sásra lena gceadófar don chreidiúnaí a iarraidh go bhfaighidh an chúirt an fhaisnéis is gá chun cuntas an fhéichiúnaí a shainaithint ó údarás faisnéise ainmnithe an bhallstáit ina gcreideann an creidiúnaí go bhfuil cuntas ag an bhféichiúnaí agus go ndéanfaí sin sula neiseofar ordú um chaomhnú de bharr cineál sonrach idirghabhála den sórt sin a dhéanfaidh údaráis phoiblí agus chineál na rochtana sin ar shonraí príobháideacha níor cheart mar riail go dtabharfaí rochtain ar fhaisnéis faoi chuntas ach amháin i gcásanna ina bhfuil breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil infhorfheidhmithe faighte ag an gcreidiúnaí cheana mar eisceacht áfach ba cheart go mbeadh an creidiúnaí in ann iarraidh ar fhaisnéis faoi chuntas a dhéanamh fiú mura mbeidh a bhreithiúnas a shocraíocht chúirte ná a ionstraim bharántúil infhorfheidhmithe fós ba cheart go mbeifí in ann iarraidh den sórt sin a dhéanamh i gcás ina mbeidh an méid a bheidh le caomhnú suntasach agus na cúinsí ábhartha á gcur san áireamh agus i gcás ina bhfuil an chúirt sásta ar bhonn na fianaise a chuir an creidiúnaí isteach go bhfuil géarghá le faisnéis den sórt sin faoi chuntas mar go bhfuil an baol ann gan an fhaisnéis sin gur dóigh go mbeidh forfheidhmiú éileamh an chreidiúnaí in aghaidh an fhéichiúnaí ina dhiaidh sin i mbaol agus go dtiocfadh meath mór ar chás airgeadais an chreidiúnaí dá bharr sin ina dhiaidh sin chun go gceadófar go noibreoidh an sásra sin ba cheart do na ballstáit modh amháin nó níos mó chun faisnéis den sórt sin a fháil ar faisnéis í a bheidh éifeachtach agus éifeachtúil a chur ar fáil ina ndlí náisiúnta agus ba cheart nach mbeadh an méid sin díréireach ó thaobh costas nó amíditheach níor cheart go mbeadh feidhm ag an sásra ach amháin má chomhlíontar na coinníollacha agus na ceanglais uile chun an tordú um chaomhnú a eisiúint agus más rud é gur thug an creidiúnaí bonn cirt go cuí lena iarraidh maidir leis na cúiseanna atá ann lena chreidiúint go bhfuil cuntas amháin nó níos mó ná cuntas amháin ag an bhféichiúnaí i mballstát sonrach cur i gcás mar shampla toisc go noibríonn an féichiúnaí sa bhallstát sin nó go bhfuil gníomhaíocht ghairmiúil á feidhmiú aige sa bhallstát sin nó go bhfuil maoin aige ann dfhonn a áirithiú go ndéanfar sonraí pearsanta an fhéichiúnaí a chosaint níor cheart an fhaisnéis a fuarthas maidir le cuntas bainc nó le cuntais bhainc an fhéichiúnaí a shainaithint a chur ar fáil don chreidiúnaí níor cheart an fhaisnéis a chur ar fáil ach don chúirt a diarr an fhaisnéis agus i gcás eisceachtúil don bhanc más rud é nach bhfuil an banc nó eintiteas eile atá freagrach as an ordú a fhorfheidhmiú i mballstát an fhorfheidhmithe in ann cuntas an fhéichiúnaí a shainaithint ar bhonn na faisnéise a chuirtear ar fáil san ordú mar shampla má tá cuntais leis an mbanc céanna ag roinnt daoine a bhfuil an tainm agus an seoladh céanna acu i gcás den sórt sin má chuirtear in iúl san ordú go bhfuarthas uimhir an chuntais nó uimhreacha na gcuntas atá le caomhnú trí iarraidh ar fhaisnéis ba cheart go niarrfadh an banc an fhaisnéis sin ó údarás faisnéise bhallstát an fhorfheidhmithe agus ba cheart go mbeadh sé in ann iarraidh mar sin a dhéanamh ar bhealach neamhfhoirmiúil agus simplí leis an rialachán seo ba cheart go mbeadh sé de cheart ag an gcreidiúnaí achomharc a dhéanamh in aghaidh diúltú don ordú um chaomhnú a eisiúint ba cheart go mbeadh an ceart sin gan dochar don fhéidearthacht atá ag an gcreidiúnaí iarratas nua a dhéanamh ar bhonn fíricí nua nó fianaise nua ar ordú um chaomhnú tá éagsúlacht mhór sna struchtúir fhorfheidhmithe maidir le cuntais bhainc a chaomhnú sna ballstáit chun nach ndéanfar dúbláil ar na struchtúir sin sna ballstáit agus chun go nurramófar na nósanna imeachta náisiúnta a mhéid is féidir ba cheart go dtógfar leis an rialachán seo maidir le forfheidhmiú agus le cur chun feidhme iarbhír an ordaithe um chaomhnú ar na modhanna agus ar na struchtúir atá ar bun le horduithe coibhéiseacha náisiúnta a fhorfheidhmiú agus a chur chun feidhme sa bhallstát ina bhfuil an tordú le forfheidhmiú dfhonn forfheidhmiú mear a áirithiú ba cheart go bhforálfaí leis an rialachán seo do tharchur an ordaithe ón mballstát tionscnaimh chuig údarás inniúil bhallstát an fhorfheidhmithe trí aon mhodh is iomchuí lena náireofar go ndéanfar ábhar na ndoiciméad a tharchur ar bhealach fíor agus dílis agus go bhféadfar é a léamh gan stró ar an ordú um chaomhnú a fháil ba cheart go ndéanfadh údarás inniúil bhallstát an fhorfheidhmithe na bearta is gá chun go bhforfheidhmeofar an tordú i gcomhréir lena dhlí náisiúnta tríd an ordú a fhaightear a tharchur chuig an mbanc nó chuig an eintiteas eile a bheidh freagrach as orduithe den sórt sin a fhorfheidhmiú sa bhallstát sin nó i gcás ina bhforáiltear amhlaidh leis an dlí náisiúnta trí threoir a thabhairt don bhanc ar shlí eile an tordú a chur chun feidhme ag brath ar an modh a bheidh ar fáil faoi dhlí bhallstát an fhorfheidhmithe dorduithe coibhéiseacha náisiúnta ba cheart an tordú um chaomhnú a chur chun feidhme tríd an méid atá le caomhnú i gcuntas an fhéichiúnaí a bhlocáil nó i gcás ina bhforáiltear amhlaidh leis an dlí náisiúnta tríd an méid sin a aistriú go dtí cuntas a bheidh tiomnaithe do chríocha maidir le caomhnú a dfhéadfadh a bheith ina chuntas a bheidh i seilbh an údaráis inniúil um fhorfheidhmiú na cúirte an bhainc lena bhfuil cuntas ag an bhféichiúnaí nó bainc a ainmnítear mar an teintiteas comhordúcháin le cuntais bhainc a chaomhnú i gcás faoi leith níor cheart go gcuirfí cosc leis an rialachán seo ar íocaíocht na dtáillí maidir le forfheidhmiú an ordaithe um chaomhnú a iarraidh roimh ré ba cheart an tsaincheist sin a fhágáil faoi dhlí náisiúnta an bhallstáit ina bhfuil an tordú le forfheidhmiú ba cheart go mbeadh an chéim chéanna más ann di ag ordú um chaomhnú agus atá ag ordú coibhéiseach náisiúnta faoi dhlí bhallstát an fhorfheidhmithe más rud é faoin dlí náisiúnta go bhfuil tosaíocht ag bearta forfheidhmithe áirithe ar bhearta maidir le caomhnú ba cheart an tosaíocht chéanna a thabhairt dóibh i ndáil le horduithe um chaomhnú faoin rialachán seo chun críoch an rialacháin seo ba cheart a mheas gur orduithe coibhéiseacha náisiúnta na horduithe in personam atá ann i gcuid de na córais náisiúnta dlí leis an rialachán seo ba cheart go bhforálfaí doibleagáid a fhorchur ar an mbanc nó ar an eintiteas eile atá freagrach as an ordú um chaomhnú a fhorfheidhmiú i mballstát an fhorfheidhmithe é a dhearbhú ar tháinig agus más ea a mhéid a tháinig caomhnú aon chistí de chuid an fhéichiúnaí as an ordú agus doibleagáid a fhorchur ar an gcreidiúnaí a áirithiú go scaoilfear aon chistí a chaomhnófar ar mó iad ná an méid atá sainithe san ordú ba cheart leis an rialachán seo go gcosnófaí ceart an fhéichiúnaí chun triail chóir a fháil mar aon leis an gceart atá aige leigheas éifeachtach a fháil agus ba cheart dá bhrí sin ag féachaint do chineál ex parte na nimeachtaí chun an tordú um chaomhnú a eisiúint go gcuirfí ar a chumas an tordú nó a fhorfheidhmiú a chonspóid ar na forais dá bhforáiltear sa rialachán seo díreach tar éis chur chun feidhme an ordaithe sa chomhthéacs seo ba cheart go gceanglófaí leis an rialachán seo go ndéanfaí an tordú um chaomhnú gach doiciméad a chuireann an creidiúnaí faoi bhráid na cúirte sa bhallstát tionscnaimh agus na haistriúcháin riachtanacha a sheirbheáil ar an bhféichiúnaí go pras tar éis chur chun feidhme an ordaithe ba cheart go mbeadh cumhachtaí lánroghnacha ag an gcúirt aon doiciméid bhreise a iarcheangal a mbeidh a cinneadh bunaithe aici orthu agus a dfhéadfadh a bheith riachtanach don fhéichiúnaí dá chaingean leighis amhail trasscríbhinní focal ar fhocal ó aon éisteacht ó bhéal ba cheart go mbeadh an féichiúnaí in ann athbhreithniú ar an ordú um chaomhnú a iarraidh go háirithe mura raibh na coinníollacha ná na ceanglais chun ordú a eisiúint a leagtar amach sa rialachán seo á gcomhlíonadh nó má dathraigh na himthosca ar eascair eisiúint an ordaithe astu ar bhealach nach mbeadh bonn leis an ordú a eisiúint a thuilleadh mar shampla ba cheart go mbeadh leigheas ar fáil don fhéichiúnaí dá mba rud é nár chás trasteorann é an cás mar a shainítear sa rialachán seo é dá mba rud é nár urramaíodh na rialacha dlínse a leagtar amach sa rialachán seo dá mba rud é nach ndearna an creidiúnaí imeachtaí a thionscnamh maidir le substaint an ábhair laistigh den tréimhse ama dá bhforáiltear sa rialachán seo agus dá mba rud é nach ndearna an chúirt mar thoradh air sin an tordú a chúlghairm uaithi féin nó nár foirceannadh an tordú go huathoibríoch dá mba rud é nach raibh gá le cosaint phráinneach maidir le héileamh an chreidiúnaí i bhfoirm ordaithe um chaomhnú ós rud é nach raibh aon bhaol ann go mbeadh bac ar fhorfheidhmiú an éilimh ina dhiaidh sin nó go mbeadh sé i bhfad níos deacra dá bharr sin nó dá mba rud é nach raibh an soláthar urrúis i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach sa rialachán seo ba cheart go mbeadh leigheas ar fáil don fhéichiúnaí freisin i gcás nach ndearnadh an tordú agus an dearbhú um chaomhnú a sheirbheáil air faoi mar a fhoráiltear sa rialachán seo nó i gcás nár comhlíonadh na ceanglais teanga dá bhforáiltear sa rialachán seo leis na doiciméid a ndearnadh a sheirbheáil air mar sin féin níor cheart leigheas den sórt sin a dheonú má dhéantar an easpa seirbheála nó aistriúcháin a leigheas laistigh de thréimhse ama ar leith chun an easpa seirbheála a leigheas ba cheart don chreidiúnaí iarraidh ar an gcomhlacht atá freagrach as an tseirbheáil sa bhallstát tionscnaimh na doiciméid ábhartha a sheirbheáil tríd an bpost cláraithe ar an bhféichiúnaí nó má daontaigh an féichiúnaí na doiciméid a bhailiú ag an gcúirt ba cheart dó na haistriúcháin is gá ar na doiciméid a sholáthar don chúirt níor cheart go mbeadh gá le hiarraidh den sórt sin má rinneadh an easpa seirbheála a leigheas cheana trí mhodhanna eile mar shampla i gcomhréir leis an dlí náisiúnta má rinne an chúirt an tseirbheáil a thionscnamh uaithi féin fágfar faoin dlí náisiúnta é cé a bhfuil air aon aistriúchán a cheanglaítear faoin rialachán seo a sholáthar agus cé a íocfaidh as na haistriúcháin sin ba cheart go mbeadh an dlínse ar na leigheasanna a dheonú i gcoinne eisiúint an ordaithe um chaomhnú faoi chúirteanna an bhallstáit inar eisíodh an tordú maidir leis an dlínse ar na leigheasanna a dheonú i gcoinne fhorfheidhmiú an ordaithe ba cheart gur faoi na cúirteanna nó i gcás inarb infheidhme faoi na húdaráis inniúla um fhorfheidhmiú i mballstát an fhorfheidhmithe a bheadh sí ba cheart go mbeadh sé de cheart ag an bhféichiúnaí iarratas a dhéanamh ar scaoileadh na gcistí caomhnaithe má chuireann sé urrús malartach iomchuí ar fáil dfhéadfaí urrús malartach den sórt sin a sholáthar i bhfoirm taisce ráthaíochta nó árachais mhalartaigh amhail ráthaíocht bainc nó morgáiste leis an rialachán seo ba cheart a áirithiú nach mbeidh tionchar ag caomhnú chuntas an fhéichiúnaí ar mhéideanna atá díolmhaithe ó urghabháil faoi dhlí bhallstáit an fhorfheidhmithe cuir i gcás méideanna a bheidh riachtanach le slí bheatha an fhéichiúnaí agus a theaghlach a áirithiú ag brath ar an gcóras nós imeachta is infheidhme sa bhallstát sin ba cheart don chomhlacht atá freagrach an méid ábhartha a dhíolmhú ex officio agus dfhéadfadh gurbh é an chúirt an banc nó an túdarás inniúil um fhorfheidhmiú a bheadh sa chomhlacht sin sula gcuirfear an tordú chun feidhme nó ba cheart í a dhíolmhú ar iarraidh ón bhféichiúnaí tar éis chur chun feidhme an ordaithe i gcás ina ndéanfar cuntais i mballstáit éagsúla a chaomhnú agus inar cuireadh an díolúine i bhfeidhm níos mó ná uair amháin ba cheart go mbeadh an creidiúnaí in ann iarratas a dhéanamh chuig cúirt inniúil aon cheann de bhallstáit an fhorfheidhmithe nó i gcás ina bhforálfar amhlaidh i ndlí náisiúnta bhallstát an fhorfheidhmithe lena mbaineann chuig an údarás inniúil um fhorfheidhmiú sa bhallstát sin ar an díolúine a cuireadh i bhfeidhm sa bhallstát sin a choigeartú chun a áirithiú go neisítear agus go bhforfheidhmítear an tordú um chaomhnú go tapa agus gan mhoill ba cheart go mbunófaí teorainneacha ama leis an rialachán seo ar fúthu nach mór na céimeanna éagsúla sa nós imeachta a chur i gcrích níor cheart go gceadófaí do na cúirteanna nó do na húdaráis atá rannpháirteach sa nós imeachta maolú ó na teorainneacha ama sin ach i gcúinsí eisceachtúla mar shampla i gcásanna atá casta ó thaobh an dlí nó na bhfíoras de chun críocha na tréimhsí agus na teorainneacha ama dá bhforáiltear sa rialachán seo a ríomh ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (cee euratom) uimh 1182/71 ón gcomhairle [5] dfhonn cur i bhfeidhm an rialacháin seo a éascú ba cheart go ndéanfaí foráil doibleagáid a chur ar na ballstáit faisnéis áirithe a chur in iúl don choimisiún i ndáil lena reachtaíocht agus lena nósanna imeachta a bhaineann le horduithe um chaomhnú agus le horduithe coibhéiseacha náisiúnta dfhonn cur i bhfeidhm iarbhír an rialacháin seo a éascú ba cheart foirmeacha caighdeánacha a chur ar bun go háirithe don iarratas dordú don ordú féin don dearbhú i dtaca le caomhnú cistí agus don iarratas ar leigheas nó ar achomharc faoin rialachán seo chun cur le héifeachtúlacht na nimeachtaí ba cheart go gceadófaí an úsáid is fearr is féidir leis an rialachán seo maidir le teicneolaíochtaí nuaaimseartha cumarsáide arna nglacadh faoi rialacha nós imeachta na mballstát lena mbaineann go háirithe chun críocha na foirmeacha caighdeánacha dá bhforáiltear sa rialachán seo a chomhlánú agus chun críocha na cumarsáide idir na húdaráis atá rannpháirteach sna himeachtaí ina theannta sin ba cheart go mbeadh na modhanna chun an tordú um chaomhnú agus doiciméid eile faoin rialachán seo a shíniú neodrach ó thaobh na teicneolaíochta de dfhonn a cheadú go ndéanfar na modhanna atá ann faoi láthair a chur i bhfeidhm amhail deimhniú digiteach nó fíordheimhniú slán agus le go bhféadfar forbairtí teicniúla a dhéanamh amach anseo sa réimse seo chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir leis na foirmeacha caighdeánacha dá bhforáiltear sa rialachán seo a bhunú agus ina dhiaidh sin a leasú ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena mbunaítear na foirmeacha caighdeánacha dá bhforáiltear sa rialachán seo agus lena leasaítear iad ina dhiaidh sin i gcomhréir le hairteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 urramaíonn an rialachán seo na cearta bunúsacha agus na prionsabail a aithnítear i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh go háirithe féachann sé le meas ar an saol príobháideach agus ar shaol an teaghlaigh cosaint sonraí pearsanta an ceart chun maoine agus an ceart chun leigheas éifeachtach agus triail chóir a fháil a áirithiú de réir mar a bhunaítear iad in airteagail 7 8 17 agus 47 de faoi seach i gcomhthéacs rochtain ar shonraí pearsanta agus sonraí den sórt sin a úsáid agus a tharchur faoin rialachán seo ba cheart ceanglais threoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] de réir mar a thrasuítear i ndlí náisiúnta na mballstát iad a chomhlíonadh chun críocha chur i bhfeidhm an rialacháin seo tá sé riachtanach áfach roinnt dálaí rochtana ar shonraí pearsanta a leagan síos mar aon le sonraí den sórt sin a úsáid agus a tharchur sa chomhthéacs seo rinneadh tuairim an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí [8] a chur san áireamh ba cheart fógra a thabhairt don duine is ábhar do na sonraí i gcomhréir leis an dlí náisiúnta mar sin féin ba cheart an fógra chuig an bhféichiúnaí faoin nochtadh faisnéise a bhaineann leis an gcuntas nó na cuntais atá aige a chur siar 30 lá dfhonn é a chosc go gcuirfí éifeacht an ordaithe um chaomhnú i mbaol le fógra luath ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon nós imeachta aontais a chur ar bun do bheart cosanta lena gcumasófar creidiúnaí chun ordú um chaomhnú a fháil lena gcuirfear cosc ar fhorfheidhmiú éileamh an chreidiúnaí ina dhiaidh sin a chur i mbaol trí aistriú nó aistarraingt cistí atá i seilbh an fhéichiúnaí i gcuntas bainc san aontas a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) é i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú níor cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo ach maidir leis na ballstáit sin atá faoi cheangal aige i gcomhréir leis na conarthaí ba cheart go mbeadh an nós imeachta chun ordú um chaomhnú a fháil dá bhforáiltear sa rialachán seo ar fáil dá bhrí sin do chreidiúnaithe a bhfuil sainchónaí orthu i mballstát atá faoi cheangal ag an rialachán seo agus dóibh siúd amháin agus níor cheart go mbeadh baint ag orduithe a eiseofar faoin rialachán seo ach le caomhnú na gcuntas bainc a choinnítear i mballstát den sórt sin i gcomhréir le hairteagal 3 de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae tá fógra tugtha ag éirinn gur mian léi a bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae agus gan dochar dairteagal 4 den phrótacal sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus ní bheidh sí faoi cheangal aige ná ní bheidh sí faoi réir a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus ní bheidh sí faoi cheangal aige ná ní bheidh sí faoi réir a chur i bhfeidhm tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil 1 ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar bunaítear nós imeachta aontais leis an rialachán seo lena gcuirtear ar chumas creidiúnaí ordú eorpach um chaomhnú cuntas a fháil (ordú um chaomhnú nó ordú) lena gcuirtear cosc ar fhorfheidhmiú éileamh an chreidiúnaí ina dhiaidh sin a chur i mbaol trí aistriú nó aistarraingt cistí suas go dtí an méid a shonraítear san ordú atá i seilbh an fhéichiúnaí nó atá ar seilbh i gcuntas bainc a choimeádtar i mballstát thar a cheann beidh an tordú um chaomhnú ar fáil don chreidiúnaí mar mhalairt ar na bearta caomhnaithe atá ann cheana faoin dlí náisiúnta airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir le héilimh airgid in ábhair shibhialta agus thráchtála i gcásanna trasteorann mar a shainítear iad in airteagal 3 beag beann ar an gcineál cúirte nó binse lena mbaineann (an chúirt) ní shíneann sé go háirithe go dtí ábhair ioncaim custaim ná riaracháin ná go dtí dliteanas an stáit i leith gníomhartha agus neamhghníomhartha i bhfeidhmiú údarás an stáit (acta iure imperii) níl feidhm ag an rialachán seo maidir leis na nithe seo a leanas cearta ar mhaoin atá ann mar gheall ar chóngais phósta nó ar ghaol a meastar go bhfuil comhéifeacht aige le pósadh faoin dlí is infheidhme maidir le gaol den sórt sin uachtanna agus comharbas lena náirítear oibleagáidí cothabhála a thagann chun cinn mar gheall ar bhás éilimh i gcoinne féichiúnaí ar tionscnaíodh imeachtaí féimheachta imeachtaí foirceanta i ndáil le cuideachtaí dócmhainneachta nó daoine dlítheanacha eile comhshocraíochtaí breithiúnacha imshocraíochtaí nó imeachtaí atá ar aon dul leo ina choinne slándáil shóisialta eadráin níl feidhm ag an rialachán seo maidir le cuntais bhainc atá díolmhaithe ó urghabháil faoi dhlí an bhallstáit ina gcoimeádtar an cuntas ná maidir le cuntais a choimeádtar i ndáil le hoibriú aon chórais arna shainmhíniú i bpointe (a) dairteagal 2 de threoir 98/26/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] níl feidhm ag an rialachán seo maidir le cuntais bhainc atá ar seilbh ag bainc cheannais ná le bainc cheannais agus iad ag gníomhú dóibh ina gcáil mar údaráis airgeadaíochta airteagal 3 cásanna trasteorann chun críocha an rialacháin seo is é atá i gceist le cás trasteorann ná cás ina mbeidh an cuntas bainc nó na cuntais bhainc a bheidh le caomhnú ag an ordú um chaomhnú á choimeád nó á gcoimeád i mballstát seachas ballstát na cúirte a dtugtar an tiarratas ar ordú um chaomhnú os a comhair de bhun airteagal 6 an ballstát ina bhfuil sainchónaí ar an gcreidiúnaí is é an tráth ábhartha lena chinneadh an cás trasteorann cás an dáta a thaisctear an tiarratas ar ordú um chaomhnú sa chúirt a bhfuil dlínse aici an tordú um chaomhnú a eisiúint airteagal 4 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn cuntas bainc nó cuntas aon chuntas ina bhfuil cistí atá á shealbhú i mbanc in ainm an fhéichiúnaí nó in ainm tríú páirtí thar ceann an fhéichiúnaí ciallaíonn banc institiúid chreidmheasa mar a shainmhínítear í i bpointe (1) dairteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 575/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] lena náirítear brainsí de réir bhrí phointe (17) dairteagal 4(1) den rialachán sin dinstitiúidí creidmheasa a bhfuil a gceannoifigí laistigh den aontas nó i gcomhréir le hairteagal 47 de threoir 2013/36/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] lasmuigh den aontas nuair atá brainsí den sórt sin lonnaithe san aontas ciallaíonn cistí airgead arna chreidiúnú do chuntas in airgeadra ar bith nó éilimh chomhchosúla ar aisíocaíocht airgid amhail taiscí margaidh airgid ciallaíonn an ballstát ina bhfuil an cuntas bainc á choimeád an ballstát a shonraítear in iban (uimhir idirnáisiúnta chuntas bainc) an chuntais i gcás cuntais bhainc nach bhfuil iban aige an ballstát ina bhfuil ceannoifig an bhainc ina shealbhaítear an cuntas nó i gcás ina sealbhaítear an cuntas i mbrainse an ballstát ina bhfuil an brainse lonnaithe ciallaíonn éileamh éileamh ar mhéid sonrach airgid atá dlite a íoc nó éileamh ar mhéid inchinntithe airgid a íoc de bharr idirbhearta nó imeachta atá tar éis tarlú cheana féin ar an gcoinníoll go bhféadfaí éileamh mar sin a thabhairt os comhair cúirte ciallaíonn creidiúnaí duine nádúrtha a bhfuil sainchónaí air i mballstát nó duine dlítheanach a bhfuil sainchónaí air i mballstát nó aon eintiteas eile a bhfuil sainchónaí air i mballstát agus a bhfuil inniúlacht dhlíthiúil aige agra a dhéanamh nó bheith inagartha faoi dhlí ballstáit agus a chuireann iarratas isteach ar ordú um chaomhnú i dtaca le héileamh ar ordú nó a bhfuil ordú faighte aige cheana féin ciallaíonn féichiúnaí duine nádúrtha nó duine dlítheanach nó aon eintiteas eile a bhfuil inniúlacht dhlíthiúil aige agra a dhéanamh nó bheith inagartha faoi dhlí ballstáit agus ar ina choinne a bhfuil an creidiúnaí ag iarraidh ordú um chaomhnú a fháil i dtaca le héileamh nó a bhfuil an tordú sin faighte aige cheana féin ciallaíonn breithiúnas aon bhreithiúnas a thug cúirt de chuid ballstáit cibé ainm a thugtar ar an mbreithiúnas lena náirítear cinneadh ar chostais nó ar speansais a bheith á gcinneadh ag oifigeach den chúirt ciallaíonn socraíocht chúirte socraíocht atá formheasta ag cúirt de chuid ballstáit nó atá tugtha i gcrích os comhair cúirte de chuid ballstáit le linn imeachtaí ciallaíonn ionstraim bharántúil doiciméad a dréachtaíodh go foirmiúil nó a cláraíodh mar ionstraim bharántúil i mballstát agus a bhfuil an méid seo a leanas fíor ina leith go mbaineann a cuid barántúlachta le síniú na hionstraime agus lena bhfuil inti gur údarás poiblí nó údarás eile arna chumhachtú chun na críche sin a bhunaigh í ciallaíonn ballstát tionscnaimh an ballstát inar eisíodh an tordú um chaomhnú ciallaíonn ballstát an fhorfheidhmithe an ballstát ina bhfuil an cuntas bainc atá le caomhnú á choimeád ciallaíonn údarás faisnéise an túdarás arna ainmniú ag ballstát mar údarás atá inniúil chun críocha an fhaisnéis is gá a fháil faoi chuntas nó faoi chuntais an fhéichiúnaí de bhun airteagal 14 ciallaíonn údarás inniúil an túdarás arna ainmniú ag ballstát mar údarás atá inniúil chun doiciméid a fháil a tharchur nó a sheirbheáil de bhun airteagal 10(2) airteagal 23(3) (5) agus (6) airteagal 25(3) airteagal 27(2) airteagal 28(3) agus an dara fomhír dairteagal 36(5) ciallaíonn sainchónaí sainchónaí mar a chinntear i gcomhréir le hairteagal 62 agus le hairteagal 63 de rialachán (ae) uimh 1215/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] é caibidil 2 nós imeachta chun ordú um chaomhnú a fháil airteagal 5 infhaighteacht beidh an tordú um chaomhnú ar fáil don chreidiúnaí sna cásanna seo a leanas sula dtionscnaíonn an creidiúnaí imeachtaí i mballstát i gcoinne an fhéichiúnaí maidir le substaint an ábhair nó ag aon chéim le linn imeachtaí den sórt sin go dtí go neisítear an breithiúnas nó go dtí go ndéantar socraíocht chúirte a fhormheas nó a thabhairt chun críche tar éis don chreidiúnaí breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil a fháil i mballstát lena gcuirtear ceanglas ar an bhféichiúnaí éileamh an chreidiúnaí a íoc airteagal 6 dlínse i gcásanna nach mbeidh breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte fós ag an gcreidiúnaí is ag cúirteanna an bhallstáit a bheidh dlínse rialú ar shubstaint an ábhair a bheidh an dlínse ordú um chaomhnú a eisiúint i gcomhréir leis na rialacha ábhartha maidir le dlínse is infheidhme dainneoin mhír 1 i gcás inar tomhaltóir é an féichiúnaí a bhfuil conradh tugtha i gcrích aige leis an gcreidiúnaí chun críche ar féidir í a mheas mar chríoch atá lasmuigh de cheird nó de ghairm an fhéichiúnaí ní bheidh an dlínse chun ordú um chaomhnú a eisiúint lena niarrtar éileamh a áirithiú a bhaineann leis an gconradh sin ach ag cúirteanna an bhallstáit ina bhfuil sainchónaí ar an bhféichiúnaí agus acu sin amháin i gcás ina bhfuil breithiúnas nó socraíocht chúirte faighte cheana ag an gcreidiúnaí is ag cúirteanna an bhallstáit inar eisíodh an breithiúnas nó inar formheasadh nó inar cuireadh i gcrích an tsocraíocht chúirte a bheidh an dlínse chun ordú um chaomhnú a eisiúint i leith an éilimh a sonraíodh sa bhreithiúnas nó sa tsocraíocht i gcás ina bhfuil ionstraim bharántúil faighte ag an gcreidiúnaí is ag na cúirteanna a ainmníodh chun na críche sin sa bhallstát inar dréachtaíodh an ionstraim sin a bheidh an dlínse chun ordú um chaomhnú a eisiúint i leith an éilimh a sonraíodh san ionstraim sin airteagal 7 coinníollacha maidir le hordú um chaomhnú a eisiúint eiseoidh an chúirt an tordú um chaomhnú nuair a chuirfidh an creidiúnaí fianaise leordhóthanach isteach chun an chúirt a shásamh go bhfuil géarghá le beart cosanta i bhfoirm ordaithe um chaomhnú mar go bhfuil fíorbhaol ann in éagmais beart den sórt sin go gcuirfear bac ar fhorfheidhmiú éileamh an chreidiúnaithe i gcoinne an fhéichiúnaí ina dhiaidh sin nó go mbeidh an forfheidhmiú i bhfad níos deacra i gcásanna nach mbeidh breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte fós ag an gcreidiúnaí i mballstát lena gcuirfear ceanglas ar an bhféichiúnaí éileamh an chreidiúnaí a íoc cuirfidh an creidiúnaí fianaise leordhóthanach isteach freisin chun an chúirt a shásamh go bhfuil an dóchúlacht ann go néireoidh leis maidir le substaint a éilimh i gcoinne an fhéichiúnaí airteagal 8 iarratas ar ordú um chaomhnú taiscfear iarratais ar ordú um chaomhnú agus úsáid á baint as an bhfoirm a bhunófar i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 52(2) beidh an fhaisnéis seo a leanas san iarratas ainm agus seoladh na cúirte lena dtaisctear an tiarratas sonraí a bhaineann leis an gcreidiúnaí ainm agus sonraí teagmhála agus i gcás inarb infheidhme ainm agus sonraí teagmhála ionadaí an chreidiúnaí agus más duine nádúrtha é an creidiúnaí a dháta breithe agus más infheidhme agus má tá sé ar fáil a uimhir aitheantais nó a uimhir phas más duine dlítheanach nó aon eintiteas eile é an creidiúnaí a bhfuil inniúlacht dhlíthiúil aige agra a dhéanamh nó bheith inagartha faoi dhlí ballstáit an stát ina ndearnadh é a chorprú a fhoirmiú nó a chlárú agus a uimhir aitheantais nó a uimhir chlárúcháin nó i gcás nach ann daon uimhir den sórt sin an dáta agus an áit a ndearnadh é a chorprú a fhoirmiú nó a chlárú sonraí a bhaineann leis an bhféichiúnaí ainm agus sonraí teagmhála agus i gcás inarb infheidhme ainm agus sonraí teagmhála ionadaí an fhéichiúnaí agus má tá an méid seo ar fáil más duine nádúrtha é an féichiúnaí a dháta breithe agus a uimhir aitheantais nó uimhir phas más duine dlítheanach nó eintiteas eile é an féichiúnaí a bhfuil inniúlacht dhlíthiúil aige agra a dhéanamh nó bheith inagartha faoi dhlí ballstáit an stát ina ndearnadh é a chorprú a fhoirmiú nó a chlárú agus a uimhir aitheantais nó a uimhir chlárúcháin nó i gcás nach ann duimhir den sórt sin an dáta agus an áit a ndearnadh é a chorprú a fhoirmiú nó a chlárú uimhir lenar féidir an banc a shainaithint amhail iban nó bic agus/nó ainm agus seoladh an bhainc ina sealbhaíonn an féichiúnaí cuntas amháin nó níos mó atá le caomhnú má tá sí ar fáil uimhir an chuntais nó na gcuntas atá le caomhnú agus i gcás den sórt sin léiriú i dtaobh cibé ar cheart aon chuntais eile atá ag an bhféichiúnaí leis an mbanc céanna a chaomhnú i gcás nach féidir aon chuid den fhaisnéis a cheanglaítear faoi phointe (d) a chur ar fáil ráiteas go ndéantar iarratas ar fhaisnéis faoi chuntas a fháil de bhun airteagal 14 i gcás inar féidir iarratas den sórt sin a dhéanamh agus bunús a thabhairt leis i dtaobh cén fáth a gcreideann an creidiúnaí go bhfuil cuntas amháin nó níos mó ag an bhféichiúnaí i mbanc i mballstát sonrach an méid a bhfuil an tordú um chaomhnú á lorg ina leith i gcás nach mbeidh breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte fós ag an gcreidiúnaí méid an phríomhéilimh nó na coda de agus aon ús is inaisghabhála de bhun airteagal 15 i gcásanna ina mbeidh breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte cheana féin ag an gcreidiúnaí méid an phríomhéilimh a sonraíodh sa bhreithiúnas sa tsocraíocht chúirte nó san ionstraim bharántúil nó na coda de agus aon ús agus aon chostas is inaisghabhála de bhun airteagal 15 i gcás nach mbeidh breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte fós ag an gcreidiúnaí tuairisc ar na heilimintí ábhartha uile a thacaíonn le dlínse na cúirte lena dtaisctear an tiarratas ar an ordú um chaomhnú tuairisc ar na himthosca ábhartha uile a agraítear mar bhonn don éileamh agus i gcás inarb infheidhme ar an ús a éilítear ráiteas ina léirítear an bhfuil tús curtha cheana ag an gcreidiúnaí le himeachtaí in aghaidh an fhéichiúnaí maidir le substaint an ábhair i gcás ina mbeidh breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte cheana féin ag an gcreidiúnaí dearbhú nár comhlíonadh an breithiúnas an tsocraíocht chúirte nó an ionstraim bharántúil fós nó má comhlíonadh é i bpáirt léiriú ar mhéid an neamhchomhlíonta cur síos ar na himthosca ábhartha uile ar bonn cirt iad leis an ordú um chaomhnú a eisiúint mar a cheanglaítear le hairteagal 7(1) i gcás inarb infheidhme léiriú ar cén fáth a chreideann an creidiúnaí gur cheart dó a bheith díolmhaithe ó urrús a chur ar fáil de bhun airteagal 12 liosta den fhianaise a sholáthraíonn an creidiúnaí dearbhú mar a fhoráiltear dó in airteagal 16 cibé á rá an bhfuil iarratas ar ordú náisiúnta coibhéiseach taiscthe le cúirteanna nó údaráis eile ag an gcreidiúnaí nó cibé an bhfuarthas ordú den sórt sin nó ar diúltaíodh dó agus má fuarthas a mhéid ar cuireadh chun feidhme é léiriú roghnach ar chuntas bainc an chreidiúnaí atá le húsáid le haghaidh aon íocaíochta deonaí a íocfaidh an féichiúnaí as an éileamh dearbhú go bhfuil an fhaisnéis a chuireann an creidiúnaí ar fáil san iarratas ceart agus cruinn chomh fada agus is eol dó agus gurb eol don chreidiúnaí go bhféadfadh iarmhairtí dlíthiúla a bheith ann nó go bhféadfadh dliteanas de bhun airteagal 13 a bheith ann faoi dhlí an bhallstáit ina dtaisctear an tiarratas mar thoradh ar aon ráitis bhréagacha nó neamhiomlána a dhéantar daonghnó ag gabháil leis an iarratas beidh na doiciméid tacaíochta go léir is ábhartha agus cóip den bhreithiúnas den tsocraíocht chúirte nó den ionstraim bharántúil lena gcomhlíontar na coinníollacha is gá chun a bharántúlacht a shuíomh i gcásanna ina mbeidh breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte cheana féin ag an gcreidiúnaí féadfar an tiarratas agus doiciméid tacaíochta a chur isteach trí aon mhodh cumarsáide lena náirítear modh leictreonach a nglactar leo faoi rialacha nós imeachta an bhallstáit ina dtaisctear an tiarratas airteagal 9 fianaise a ghlacadh déanfaidh an chúirt a cinneadh trí bhíthin nós imeachta i scríbhinn ar bhonn na faisnéise agus na fianaise a thug an creidiúnaí ina iarratas nó lena iarratas má mheasann an chúirt nach leor an fhianaise a tugadh féadfaidh sí i gcás ina gceadaítear amhlaidh leis an dlí náisiúnta iarraidh ar an gcreidiúnaí fianaise dhoiciméadach bhreise a thabhairt dainneoin mhír 1 agus faoi réir airteagal 11 féadfaidh an chúirt ar an gcoinníoll nach gcuireann sin moill mhíchuí ar na himeachtaí leas a bhaint freisin as aon mhodh iomchuí eile chun fianaise a ghlacadh atá ar fáil faoina dlí náisiúnta amhail éisteacht ó bhéal a thabhairt don chreidiúnaí nó dá fhinné/fhinnéithe lena náirítear trí fhíschomhdháil nó trí theicneolaíocht chumarsáide eile airteagal 10 na himeachtaí a thionscnamh ar shubstaint an ábhair i gcás ina ndearna an creidiúnaí iarratas ar ordú um chaomhnú sular thionscain sé imeachtaí ar shubstaint an ábhair tionscnóidh sé na himeachtaí sin agus déanfaidh sé cruthúnas gur thionscain sé iad a sholáthar don chúirt lenar taisceadh an tiarratas laistigh de 30 lá ón dáta ar thaisc sé an tiarratas nó laistigh de 14 lá ón dáta ar eisíodh an tordú cibé dáta is déanaí féadfaidh an chúirt freisin an tréimhse ama sin a shíneadh arna iarraidh sin don fhéichiúnaí mar shampla dfhonn a cheadú do na páirtithe an téileamh a shocrú agus cuirfear an méid sin in iúl don dá pháirtí dá réir sin mura bhfuair an chúirt cruthúnas gur tionscnaíodh na himeachtaí taobh istigh den tréimhse ama dá dtagraítear i mír 1 déanfar an tordú um chaomhnú a chúlghairm nó foirceannfar é agus cuirfear an méid sin in iúl do na comhpháirtithe dá réir sin sa chás ina mbeidh an chúirt a deisigh an tordú lonnaithe i mballstát an fhorfheidhmithe déanfar cúlghairm nó foirceannadh an ordaithe sa bhallstát sin i gcomhréir le dlí an bhallstáit sin i gcás inar gá an chúlghairm nó an foirceannadh a chur chun feidhme i mballstát seachas an ballstát tionscnaimh déanfaidh an chúirt an tordú um chaomhnú a chúlghairm trí úsáid a bhaint as an bhfoirm don chúlghairm a bhunófar trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 52(2) agus déanfaidh sé an fhoirm cúlghairthe a tharchur i gcomhréir le hairteagal 29 chuig údarás inniúil bhallstát an fhorfheidhmithe déanfaidh an túdarás sin na bearta is gá trí airteagal 23 a chur i bhfeidhm de réir mar is iomchuí chun an chúlghairm nó an foirceannadh a chur chun feidhme chun críocha mhír 1 measfar gur tionscnaíodh imeachtaí ar shubstaint an ábhair sna cásanna seo a leanas tráth a ndéanfar doiciméad tionscanta na nimeachtaí nó doiciméad coibhéiseach a thaisceadh leis an gcúirt ar choinníoll nár mhainnigh an creidiúnaí dá éis sin na bearta ba ghá dó a ghlacadh chun an tseirbheáil a dhéanamh ar an bhféichiúnaí más gá an doiciméad a sheirbheáil sula dtaiscfear leis an gcúirt é tráth a mbeidh sé faighte ag an údarás atá freagrach as an tseirbheáil ar choinníoll nár mhainnigh an creidiúnaí dá éis sin na céimeanna ba ghá dó a ghlacadh chun an doiciméad a thaisceadh leis an gcúirt is é an túdarás atá freagrach as an tseirbheáil dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír an chéad údarás a gheobhaidh na doiciméid atá le seirbheáil airteagal 11 nós imeachta ex parte ní thabharfar fógra don fhéichiúnaí i leith an iarratais ar ordú um chaomhnú ná ní éistfear é sula neiseofar an tordú airteagal 12 urrús atá le soláthar ag an gcreidiúnaí sula neiseofar ordú um chaomhnú i gcás nach mbeidh breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte fós ag an gcreidiúnaí cuirfidh an chúirt ceanglas ar an gcreidiúnaí urrús a sholáthar do mhéid a bheidh leordhóthanach chun míúsáid an nós imeachta dá bhforáiltear sa rialachán seo a chosc agus chun cúiteamh ar aon dochar a ndearnadh don fhéichiúnaí mar gheall ar an ordú a áirithiú a mhéid atá an creidiúnaí faoi dhliteanas an dochar sin a chúiteamh de bhun airteagal 13 mar eisceacht féadfaidh an chúirt an ceanglas a leagtar amach sa chéad fhomhír a ligean thar ceal má mheasann sí go bhfuil cur ar fáil an urrúis sin dá dtagraítear sa chéad fhomhír míchuí i gcúinsí an cháis i gcás ina mbeidh breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte cheana féin ag an gcreidiúnaí féadfaidh an chúirt a cheangal ar an gcreidiúnaí urrús a sholáthar dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 1 sula neiseoidh sí an tordú má mheasann sí gur gá sin agus gurb iomchuí sin i gcúinsí an cháis má cheanglaíonn an chúirt go ndéanfaí urrús a sholáthar de bhun an airteagail seo tabharfaidh sí fógra don chreidiúnaí faoin méid a éileofar agus faoi na cineálacha urrúis a bheidh inghlactha faoi dhlí náisiúnta an bhallstáit ina bhfuil an chúirt lonnaithe cuirfidh sí in iúl don chreidiúnaí go neiseofar ordú um chaomhnú a luaithe a sholáthrófar urrús i gcomhréir leis na ceanglais sin airteagal 13 dliteanas an chreidiúnaí beidh an creidiúnaí faoi dhliteanas i leith aon dochar a dhéantar don fhéichiúnaí de bharr an ordaithe um chaomhnú mar gheall ar fhaillí ar thaobh an chreidiúnaí beidh an dualgas cruthúnais ar an bhféichiúnaí sna cásanna seo a leanas toimhdeofar gur faillí de chuid an chreidiúnaí í mura gcruthaíonn an creidiúnaí a mhalairt má chúlghairtear an tordú toisc gur mhainnigh an creidiúnaí imeachtaí a thionscnamh maidir le substaint an ábhair mura rud é gurb é ba chúis leis an neamhghníomh sin gur íoc an féichiúnaí an téileamh nó gur tháinig na páirtithe ar shocrú éigin eile má mhainnigh an creidiúnaí a iarraidh méideanna róchaomhnaithe a scaoileadh i gcomhréir le hairteagal 27 má fhaightear amach ina dhiaidh sin nárbh iomchuí é an tordú a eisiúint nó nárbh iomchuí é ach amháin ar mhéid is ísle mar gheall ar fhaillí ar thaobh an chreidiúnaí a chuid oibleagáidí a chomhlíonadh faoi airteagal 16 má chúlghairtear an tordú nó má dhéantar a fhorfheidhmiú a fhoirceannadh toisc gur mhainnigh an creidiúnaí a chuid oibleagáidí faoin rialachán seo a chomhlíonadh maidir le seirbheáil nó le haistriú na ndoiciméad nó maidir leis an easpa seirbheála nó an easpa aistriúcháin a leigheas in ainneoin mhír 1 féadfaidh na ballstáit forais eile dliteanais nó cineálacha eile dliteanais nó rialacha maidir leis an dualgas cruthúnais a choimeád nó a thabhairt isteach ina ndlí náisiúnta beidh gach gné eile de dhliteanas an chreidiúnaí i leith an fhéichiúnaí nach dtugtar aghaidh orthu go sonrach i mír 1 agus i mír 2 á rialú faoin dlí náisiúnta is é dlí bhallstát an fhorfheidhmithe a bheidh ina dhlí is infheidhme do dhliteanas an chreidiúnaí má chaomhnaítear cuntais i níos mó ná ballstát amháin is é dlí bhallstát an fhorfheidhmithe a bheidh ina dhlí is infheidhme ar dhliteanas an chreidiúnaí arb é an ballstát é a bhfuil gnáthchónaí ar an bhféichiúnaí ann mar a shainítear é in airteagal 23 de rialachán (ce) uimh 864/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] nó mura féidir sin arb é an ballstát é a bhfuil an nasc is mó aige leis an gcás san airteagal seo ní phléitear leis an gceist go bhféadfadh go mbeadh an creidiúnaí faoi dhliteanas i leith bhainc nó aon tríú páirtí airteagal 14 iarraidh ar fhaisnéis faoi chuntas a fháil i gcás ina mbeidh breithiúnas infhorfheidhmithe socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte ag an gcreidiúnaí i mballstát lena gcuirtear ceanglas ar an bhféichiúnaí éileamh an chreidiúnaí a íoc agus ina bhfuil cúiseanna ag an gcreidiúnaí a chreidiúint go bhfuil cuntas amháin nó níos mó ag an bhféichiúnaí i mbanc i mballstát sonrach ach nach bhfuil ainm ná seoladh an bhainc ná bic ná iban ná uimhir eile bhainc ar eolas aige lena bhféadfaí an banc a shainaithint féadfaidh sé a iarraidh ar an gcúirt lena ndéantar an tiarratas ar ordú um chaomhnú a iarraidh go bhfaighidh údarás faisnéise bhallstát an fhorfheidhmithe an fhaisnéis is gá chun go gceadófar an banc nó na bainc agus cuntas nó cuntais an fhéichiúnaí a shainaithint in ainneoin na chéad fhomhíre féadfaidh an creidiúnaí an tiarratas dá dtagraítear san fhomhír sin a dhéanamh i gcás nach mbeidh an breithiúnas an tsocraíocht chúirte nó an ionstraim bharántúil a gheobhaidh an creidiúnaí fós infhorfheidhmithe agus go mbeidh an méid a bheidh le caomhnú suntasach agus na cúinsí ábhartha uile á gcur san áireamh agus i gcás inar chuir an creidiúnaí fianaise leordhóthanach isteach chun an chúirt a shásamh go bhfuil géarghá le faisnéis faoi chuntas mar go bhfuil an baol ann gan faisnéis den chineál sin gur dóigh go mbeidh forfheidhmiú éileamh an chreidiúnaí in aghaidh an fhéichiúnaí ina dhiaidh sin i mbaol agus go dtiocfaidh meath mór dá bhrí sin ar chás airgeadais an chreidiúnaí ina dhiaidh sin is san iarratas ar an ordú um chaomhnú a dhéanfaidh an creidiúnaí an iarraidh dá dtagraítear i mír 1 tabharfaidh an creidiúnaí an bonn cirt ar dá bharr a chreideann sé go bhfuil cuntas amháin nó níos mó ag an bhféichiúnaí i mbanc sa bhallstát sonrach agus tabharfaidh sé an fhaisnéis ábhartha uile atá ar fáil dó faoin bhféichiúnaí agus faoin gcuntas nó faoi na cuntais atá le caomhnú má mheasann an chúirt ina ndéantar an tiarratas ar ordú ar chaomhnú a thaisceadh nach bhfuil bonn cirt cuí leordhóthanach ag baint le hiarraidh an chreidiúnaí diúltóidh sí di nuair atá an chúirt sásta go bhfuil bonn cirt cuí ag baint le hiarraidh an chreidiúnaí agus gur comhlíonadh na coinníollacha agus na ceanglais uile chun an tordú um chaomhnú a eisiúint ach amháin an ceanglas maidir le faisnéis a leagtar amach i bpointe (d) dairteagal 8(2) agus nuair is infheidhme an ceanglas slándála de bhun airteagal 12 tarchuirfidh an chúirt an iarraidh ar fhaisnéis chuig an údarás faisnéise i mballstát an fhorfheidhmithe i gcomhréir le hairteagal 29 chun teacht ar an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 1 bainfidh an túdarás faisnéise i mballstát an fhorfheidhmithe leas as ceann de na modhanna atá ar fáil sa bhallstát sin de bhun mhír 5 cuirfidh gach ballstát ceann amháin ar a laghad de na modhanna seo a leanas ar fáil ina dhlí náisiúnta ar modhanna iad chun an fhaisnéis a fháil dá dtagraítear i mír 1 oibleagáid a chur ar na bainc uile ina chríoch arna iarraidh sin don údarás faisnéise a nochtadh an bhfuil cuntas ag an bhféichiúnaí leo rochtain a bheith ag an údarás faisnéise ar an bhfaisnéis ábhartha i gcás ina bhfuil an fhaisnéis sin i seilbh údarás nó riarachán poiblí i gcláir nó ar bhealach eile an fhéidearthacht a bheith ag a chuid cúirteanna oibleagáid a chur ar an bhféichiúnaí a nochtadh cé acu banc nó bainc ina chríoch a bhfuil cuntas amháin nó níos mó aige i gcás ina bhfuil ordú in personam ag gabháil leis an oibleagáid sin lena gcuirtear cosc air na cistí atá ina chuntas nó ina chuntais bainc a aistarraingt nó a aistriú suas don mhéid atá le caomhnú faoin ordú um chaomhnú aon mhodh eile a bheidh éifeachtach nó éifeachtúil chun críocha an fhaisnéis ábhartha a fháil ar an gcoinníoll nach bhfuil siad díréireach ó thaobh costas nó amíditheach na húdaráis uile atá bainteach le faisnéis a fháil gníomhóidh siad go gasta beag beann ar an modh nó ar na modhanna a chuirfidh ballstát ar fáil a luaithe a gheobhaidh údarás faisnéise bhallstát an fhorfheidhmithe an fhaisnéis faoi chuntas tarchuirfidh sé chuig an gcúirt iarrthach í i gcomhréir le hairteagal 29 mura bhfuil an túdarás faisnéise in ann an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 a fháil cuirfear sin in iúl don chúirt iarrthach dá réir sin i gcás go ndéanfar an tiarratas ar ordú um chaomhnú a dhiúltú go hiomlán de bharr neamhinfhaighteacht faisnéise faoin gcuntas scaoilfidh an chúirt a diarr an fhaisnéis sin aon urrús a fhéadfaidh a bheith curtha ar fáil ag an gcreidiúnaí de bhun airteagal 12 gan mhoill i gcás faoin airteagal seo go dtabharfaidh banc faisnéis don údarás faisnéise nó go gceadófar dó rochtain a fháil ar fhaisnéis faoi chuntas atá ina seilbh ag údaráis nó riaracháin phoiblí i gcláir déanfar tabhairt an fhógra don fhéichiúnaí a chur siar 30 lá ar fógra é á rá gur nochtadh a chuid sonraí pearsanta dfhonn a chosc go ndéanfaí éifeacht an ordaithe um chaomhnú a chur i mbaol dá dtabharfaí luathfhógra airteagal 15 ús agus costais arna iarraidh sin don chreidiúnaí áireofar ar an ordú um chaomhnú aon ús a fabhraíodh faoin dlí is infheidhme maidir leis an éileamh go dtí an dáta a neiseofar an tordú ar an gcoinníoll nach bhfuil méid nó cineál an úis amhail go bhfuil sárú i gceist maidir le forálacha sainordaitheacha sáraitheacha sa dlí is infheidhme sa bhallstát tionscnaimh i gcásanna ina mbeidh breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte cheana féin ag an gcreidiúnaí áireofar ar an ordú um chaomhnú freisin arna iarraidh sin don chreidiúnaí na costais a bhaineann leis an mbreithiúnas leis an tsocraíocht nó leis an ionstraim a fháil a mhéid a rinneadh an cinneadh gurb é an féichiúnaí a íocfaidh as na costais sin airteagal 16 iarratais chomhthreomhara ní fhéadfaidh an creidiúnaí iarratais chomhthreomhara ar ordú um chaomhnú a chur faoi bhráid roinnt cúirteanna ag an am céanna i gcoinne an fhéichiúnaí chéanna agus é dírithe ar an éileamh céanna a áirithiú ina iarratas ar ordú um chaomhnú dearbhóidh an creidiúnaí é má tá iarratas taiscthe aige le haon chúirt nó le haon údarás eile ar ordú coibhéiseach náisiúnta in aghaidh an fhéichiúnaí chéanna agus arb é is aidhm leis an téileamh céanna a áirithiú nó má tá ordú den sórt sin faighte aige cheana tabharfaidh sé le fios freisin aon diúltú a fuair sé maidir le hiarratais ar ordú den sórt sin ar diúltaíodh dó toisc é bheith doghlactha nó toisc nach raibh bonn leis má fhaigheann an creidiúnaí ordú náisiúnta coibhéiseach i gcoinne an fhéichiúnaí chéanna agus arb é is aidhm leis an téileamh céanna a áirithiú le linn imeachtaí maidir le hordú um chaomhnú a eisiúint cuirfidh sé an méid sin in iúl gan mhoill don chúirt agus cuirfidh sé in iúl di freisin aon chur chun feidhme a rinneadh maidir leis an ordú náisiúnta a deonaíodh a dhéanfaí ina dhiaidh sin cuirfidh sé aon iarratas ar ordú náisiúnta coibhéiseach ar diúltaíodh dó toisc é bheith doghlactha nó toisc nach raibh bonn leis in iúl don chúirt freisin i gcás ina gcuirtear in iúl don chúirt go bhfuair an creidiúnaí ordú náisiúnta coibhéiseach cheana féin breithneoidh sí ag féachaint do chúinsí uile an cháis an iomchuí fós é an tordú um chaomhnú a eisiúint ina iomláine nó i bpáirt airteagal 17 cinneadh maidir leis an iarratas ar an ordú um chaomhnú scrúdóidh an chúirt a dtugtar iarratas ar ordú um chaomhnú os a comhair an gcomhlíontar na coinníollacha agus na ceanglais a leagtar amach sa rialachán seo déanfaidh an chúirt cinneadh maidir leis an iarratas gan mhoill ach tráth nach déanaí ná dul in éag na dteorainneacha ama a leagtar amach in airteagal 18 i gcás nach bhfuil an fhaisnéis go léir a cheanglaítear faoi airteagal 8 tugtha ag an gcreidiúnaí féadfaidh an chúirt deis a thabhairt don chreidiúnaí an tiarratas a chomhlánú nó a cheartú laistigh de thréimhse ama a shonróidh an chúirt ach amháin más léir go bhfuil an tiarratas doghlactha nó nach bhfuil bonn leis mura gcomhlánóidh nó mura gceartóidh an creidiúnaí an tiarratas laistigh den tréimhse sin diúltófar don iarratas eiseofar an tordú um chaomhnú don mhéid a bhfuil údar leis i gcomhréir leis an bhfianaise dá dtagraítear in airteagal 9 agus faoi mar a chinnfear é leis an dlí is infheidhme maidir leis an éileamh bunaidh agus áireofar air i gcás inarb iomchuí ús agus/nó costais de bhun airteagal 15 ní fhéadfar an tordú a eisiúint in aon imthosca ar mhéid atá níos mó ná an méid a shonraigh an creidiúnaí ina iarratas cuirfear an cinneadh ar an iarratas in iúl don chreidiúnaí i gcomhréir leis an nós imeachta dá bhforáiltear le dlí an bhallstáit thionscnaimh le haghaidh orduithe coibhéiseacha náisiúnta airteagal 18 teorainneacha ama don chinneadh maidir le cur isteach ar iarratas ar ordú um chaomhnú i gcás nach mbeidh breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte fós ag an gcreidiúnaí eiseoidh an chúirt a cinneadh faoi dheireadh an deichiú lá oibre tar éis don chreidiúnaí a iarratas a thaisceadh nó i gcás inarb infheidhme tar éis dó a iarratas a chomhlánú i gcás ina mbeidh breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte cheana féin ag an gcreidiúnaí eiseoidh an chúirt a cinneadh roimh dheireadh an cúigiú lá oibre tar éis don chreidiúnaí a iarratas a thaisceadh nó i gcás inarb infheidhme tar éis dó a iarratas a chomhlánú i gcás ina gcinneann an chúirt de bhun airteagal 9(2) gur gá éisteacht ó bhéal ón gcreidiúnaí agus de réir mar a bheidh an cás óna fhinné/óna fhinnéithe tionólfaidh an chúirt an éisteacht gan aon mhoill agus eiseoidh sí a cinneadh roimh dheireadh an cúigiú lá oibre tar éis na héisteachta sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 12 beidh feidhm ag na teorainneacha ama a leagtar amach i mír 1 i mír 2 agus i mír 3 den airteagal seo maidir leis an gcinneadh lena gcuirtear de cheangal ar an gcreidiúnaí urrús a sholáthar eiseoidh an chúirt a chinneadh maidir leis an iarratas ar ordú um chaomhnú gan mhoill nuair a chuirfidh an creidiúnaí an turrús riachtanach ar fáil dainneoin mhír 1 mhír 2 agus mhír 3 den airteagal seo sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 14 eiseoidh an chúirt a cinneadh gan aon mhoill a luaithe a bheidh an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 14(6) nó 7 faighte aici ar choinníoll go mbeidh aon urrús a cheanglaítear curtha ar fáil ag an gcreidiúnaí faoin am sin airteagal 19 foirm agus inneachar an ordaithe um chaomhnú eiseofar an tordú um chaomhnú agus úsáid á baint as an bhfoirm a bunaíodh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 52(2) agus beidh stampa síniú agus/nó aon fhíordheimhniú eile ón gcúirt uirthi dhá chuid a bheidh san fhoirm cuid a ina mbeidh an fhaisnéis a leagtar amach i mír 2 a bheidh le cur ar fáil don bhanc don chreidiúnaí agus don fhéichiúnaí agus cuid b ina mbeidh an fhaisnéis a leagtar amach i mír 3 a bheidh le soláthar don chreidiúnaí agus don fhéichiúnaí mar aon leis an bhfaisnéis de bhun mhír 2 beidh an fhaisnéis seo a leanas ar áireamh i gcuid a ainm agus seoladh na cúirte agus uimhir chomhaid an cháis sonraí an chreidiúnaí mar a léirítear iad i bpointe (b) dairteagal 8(2) sonraí an fhéichiúnaí mar a léirítear iad i bpointe (c) dairteagal 8(2) ainm agus seoladh an bhainc a mbaineann an tordú leis má rinne an creidiúnaí an uimhir chuntais atá ag an bhféichiúnaí a chur ar fáil san iarratas uimhir an chuntais nó na gcuntas atá le caomhnú agus i gcás inarb infheidhme léiriú i dtaobh cibé ar cheart aon chuntais eile atá ag an bhféichiúnaí leis an mbanc céanna a chaomhnú freisin i gcás inarb infheidhme léiriú go bhfuarthas uimhir aon chuntais atá le caomhnú trí bhíthin iarratais de bhun airteagal 14 agus go bhfuil an banc más gá de bhun an dara fomhír dairteagal 24(4) chun an uimhir nó na huimhreacha lena mbaineann a fháil ó údarás faisnéise bhallstát an fhorfheidhmithe an méid a chaomhnófar leis an ordú treoir don bhanc chun an tordú a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 24 dáta eisiúna an ordaithe má shonraigh an creidiúnaí cuntas ina iarratas de bhun phointe (n) dairteagal 8(2) údarú don bhanc de bhun airteagal 24(3) cistí a scaoileadh agus a aistriú arna iarraidh sin don fhéichiúnaí agus má cheadaítear sin faoi dhlí bhallstát an fhorfheidhmithe suas go dtí an méid a shonraítear san ordú ón gcuntas caomhnaithe chuig an gcuntas a shonraigh an creidiúnaí ina iarratas faisnéis maidir leis an áit inar féidir teacht ar an leagan leictreonach den fhoirm a úsáidfear don dearbhú de bhun airteagal 25 beidh an fhaisnéis seo a leanas ar áireamh i gcuid b tuairisc ar ábhar an cháis agus ar réasúnaíocht na cúirte chun an tordú a eisiúint méid an urrúis a thug an creidiúnaí más ann dó i gcás inarb infheidhme an teorainn ama chun na himeachtaí a thionscnamh ar shubstaint an ábhair agus chun cruthúnas a thabhairt don chúirt eisiúna go ndearnadh an tionscnamh sin i gcás inarb infheidhme léiriú i leith na ndoiciméad sin is gá a aistriú de bhun an dara habairt dairteagal 49(1) i gcás inarb infheidhme léiriú go bhfuil an creidiúnaí freagrach as forfheidhmiú an ordaithe a thionscnamh agus dá bhrí sin i gcás inarb infheidhme léiriú go bhfuil an creidiúnaí freagrach as an bhforfheidhmiú sin a tharchur chuig údarás inniúil bhallstát an fhorfheidhmithe de bhun airteagal 23(3) agus chun an tseirbheáil a thionscnamh ar an bhféichiúnaí de bhun airteagal 28(2) (3) agus (4) faisnéis faoi na leigheasanna atá ar fáil don fhéichiúnaí i gcás ina mbeidh baint ag an ordú um chaomhnú le cuntais i mbainc éagsúla comhlánófar foirm ar leith (cuid a de bhun mhír 2) le haghaidh gach bainc i gcás den sórt sin san fhoirm a chuirtear ar fáil don chreidiúnaí agus don fhéichiúnaí (cuid a agus cuid b de bhun mhír 2 agus mhír 3 faoi seach) beidh liosta de na bainc go léir lena mbaineann airteagal 20 ré an chaomhnaithe leanfar de na cistí a chaomhnófar faoin ordú um chaomhnú a chaomhnú faoi mar a bhforáiltear san ordú nó in aon mhodhnú nó in aon teorannú ar an ordú sin ina dhiaidh sin de bhun chaibidil 4 go dtí go gcúlghairfear an tordú go dtí go ndéanfar forfheidhmiú an ordaithe a fhoirceannadh go dtí go mbeidh éifeacht maidir leis na cistí a chaomhnaítear faoin ordú sin ag beart chun breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil atá faighte ag an gcreidiúnaí a bhaineann leis an éileamh a raibh sé beartaithe a áirithiú leis an ordú um chaomhnú a fhorfheidhmiú airteagal 21 achomharc in aghaidh diúltaithe chun an tordú um chaomhnú a eisiúint beidh sé de cheart ag an gcreidiúnaí achomharc a dhéanamh in aghaidh aon chinnidh de chuid na cúirte lena ndéantar a iarratas ar ordú um chaomhnú a dhiúltú ina iomláine nó go páirteach déanfar achomharc den sórt sin a thaisceadh laistigh de 30 lá ón dáta a gcuirtear an cinneadh dá dtagraítear i mír 1 in iúl don chreidiúnaí déanfar é a thaisceadh leis an gcúirt a ndearna an ballstát lena mbaineann í a chur in iúl don choimisiún de bhun phointe (d) dairteagal 50(1) i gcás inar diúltaíodh don iarratas ar an ordú um chaomhnú ina iomláine pléifear leis an achomharc in imeachtaí ex parte mar a fhoráiltear in airteagal 11 caibidil 3 aithint infhorfheidhmitheacht agus forfheidhmiú an ordaithe um chaomhnú airteagal 22 aithint agus infhorfheidhmitheacht ordú um chaomhnú a eisíodh i mballstát amháin i gcomhréir leis an rialachán seo déanfar é a aithint sna ballstáit eile gan aon nós imeachta speisialta a bheith riachtanach agus beidh sé infhorfheidhmithe sna ballstáit eile gan gá a bheith ann le dearbhú infhorfheidhmitheachta airteagal 23 an tordú um chaomhnú a fhorfheidhmiú faoi réir fhorálacha na caibidle seo déanfar an tordú um chaomhnú a fhorfheidhmiú i gcomhréir leis na forálacha is infheidhme maidir le horduithe náisiúnta coibhéiseacha a fhorfheidhmiú i mballstát an fhorfheidhmithe is gan mhoill a ghníomhóidh na húdaráis uile a bheidh rannpháirteach i bhforfheidhmiú an ordaithe i gcás inar eisíodh an tordú um chaomhnú i mballstát seachas ballstát an fhorfheidhmithe déanfar cuid a den ordú mar a léirítear in airteagal 19(2) mar aon le foirm bhán chaighdeánach don dearbhú de bhun airteagal 25 chun críocha mhír 1 den airteagal seo a tharchur i gcomhréir le hairteagal 29 chuig údarás inniúil bhallstát an fhorfheidhmithe cuirfidh an chúirt eisiúna nó an creidiúnaí an tarchur i gcrích ag brath ar cé atá freagrach de réir dhlí an bhallstáit thionscnaimh as an nós imeachta forfheidhmithe a thionscnamh beidh aistriúchán nó traslitriú i dteannta an ordaithe más gá i dteanga oifigiúil bhallstát an fhorfheidhmithe nó i gcás ina bhfuil teangacha oifigiúla éagsúla sa bhallstát sin teanga oifigiúil nó ceann de theangacha oifigiúla na háite ina ndéanfar an tordú a chur chun feidhme soláthróidh an chúirt eisiúna an taistriúchán nó an traslitriú sin trí leas a bhaint as leagan iomchuí teanga na foirme caighdeánaí dá dtagraítear in airteagal 19 déanfaidh údarás inniúil bhallstát an fhorfheidhmithe na bearta is gá chun go ndéanfar an tordú a fhorfheidhmiú i gcomhréir lena dhlí náisiúnta i gcás ina mbaineann an tordú um chaomhnú le níos mó ná aon bhanc amháin sa bhallstát céanna nó i mballstáit éagsúla tarchuirfear foirm ar leith do gach banc faoi mar a léirítear in airteagal 19(4) chuig an údarás inniúil i mballstát ábhartha an fhorfheidhmithe airteagal 24 an tordú um chaomhnú a chur chun feidhme banc a ndírítear ordú um chaomhnú chuige cuirfidh sé chun feidhme é gan mhoill tar éis an tordú a fháil nó i gcás ina bhforáiltear amhlaidh le dlí bhallstát an fhorfheidhmithe tar éis treoir chomhfhreagrach a fháil chun an tordú a chur chun feidhme chun an tordú um chaomhnú a chur chun feidhme déanfaidh an banc an méid a shonraítear san ordú a chaomhnú faoi réir fhorálacha airteagal 31 trína áirithiú nach naistrítear an méid sin nó nach ndéantar é a aistarraingt ón gcuntas nó ó na cuntais sin a léirítear san ordú nó a shainaithnítear de bhun mhír 4 i gcás ina bhforáiltear amhlaidh sa dlí náisiúnta tríd an méid sin a aistriú chuig cuntas a bheidh tiomnaithe do chríocha maidir le caomhnú féadfaidh an méid deiridh a chaomhnófar a bheith faoi réir socraíochta idirbheart atá ar feitheamh ag an tráth a bhfaighidh an banc an tordú nó an treoir chomhfhreagrach mar sin féin ní fhéadfar idirbhearta ar feitheamh den sórt sin a chur san áireamh ach amháin nuair a shocrófar iad sula neiseoidh an banc an dearbhú de bhun airteagal 25 faoi na teorainneacha ama a leagtar amach in airteagal 25(1) in ainneoin phointe (a) de mhír 2 údarófar don bhanc arna iarraidh sin don fhéichiúnaí cistí atá caomhnaithe a scaoileadh agus na cistí sin a aistriú chuig cuntas an chreidiúnaí a léirítear san ordú chun éileamh an chreidiúnaí a íoc má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas go léir léirítear údarú sin an bhainc go sonrach san ordú í gcomhréir le pointe (j) dairteagal 19(2) agus ceadaítear scaoileadh agus aistriú den sórt sin i ndlí bhallstát an fhorfheidhmithe i gcás nach sonraítear uimhir nó uimhreacha an chuntais nó na gcuntas atá ag an bhféichiúnaí san ordú um chaomhnú agus nach gcuirtear ar fáil ann ach amháin ainm agus mionsonraí eile maidir leis an bhféichiúnaí déanfaidh an banc nó an teintiteas eile a bheidh freagrach as an ordú a fhorfheidhmiú an cuntas nó na cuntais atá i seilbh an fhéichiúnaí leis an mbanc a léirítear san ordú a shainaithint mura féidir leis an mbanc nó leis an eintiteas eile ar bhonn na faisnéise a sholáthraítear san ordú cuntas de chuid an fhéichiúnaí a shainaithint go cinnte dearfa déanfaidh an banc an méid seo a leanas i gcás ina léireofar san ordú i gcomhréir le pointe (f) dairteagal 19(2) go bhfuarthas uimhir nó uimhreacha an chuntais nó na gcuntas atá le caomhnú trí bhíthin iarratais de bhun airteagal 14 gheobhaidh sé an uimhir sin nó na huimhreacha sin ó údarás faisnéise bhallstát an fhorfheidhmithe i ngach cás eile ní dhéanfaidh sé an tordú a chur chun feidhme aon chistí atá sa chuntas nó sna cuntais dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 2 agus ar mó iad ná an méid a shonraítear san ordú um chaomhnú ní bheidh aon tionchar ag cur chun feidhme an ordaithe orthu i gcás nach leor na cistí sa chuntas nó sna cuntais dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 2 chun an méid iomlán atá sonraithe san ordú a chaomhnú tráth a gcuirfear an tordú um chaomhnú chun feidhme déanfar an tordú a chur chun feidhme ar an méid a bheidh ar fáil sa chuntas nó sna cuntais agus ar an méid sin amháin i gcás ina gcumhdaíonn an tordú um chaomhnú roinnt cuntas a shealbhaíonn an féichiúnaí sa bhanc céanna agus go bhfuil cistí sna cuntais sin ar mó iad ná an méid atá sainithe san ordú cuirfear an tordú chun feidhme san ord tosaíochta seo a leanas cuntais choigiltis in ainm an fhéichiúnaí amháin cuntais reatha in ainm an fhéichiúnaí amháin cuntais choigiltis in ainmneacha i gcomhar faoi réir airteagal 30 cuntais reatha in ainmneacha i gcomhar faoi réir airteagal 30 i gcás nach ionann airgeadra na gcistí atá sa chuntas nó sna cuntais dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 2 agus an tairgeadra inar eisíodh an tordú um chaomhnú tiontóidh an banc an méid a sonraíodh san ordú go dtí airgeadra na gcistí trí thagairt do ráta tagartha malairte eachtraí an bhainc cheannais eorpaigh nó do ráta malairte bhanc cheannais bhallstát an fhorfheidhmithe do dhíolachán an airgeadra sin ar lá agus ag am chur chun feidhme an ordaithe agus caomhnóidh an banc an méid comhréireach in airgeadra na gcistí airteagal 25 dearbhú maidir le cistí a chaomhnú faoi dheireadh an tríú lá oibre i ndiaidh chur chun feidhme an ordaithe um chaomhnú déanfaidh an banc nó an teintiteas eile a bhfuil freagracht air as an ordú a fhorfheidhmiú i mballstát an fhorfheidhmithe dearbhú a eisiúint agus bainfidh sé úsáid as an bhfoirm dearbhaithe a bhunaítear trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 52(2) agus cuirfidh sé in iúl cibé ar caomhnaíodh cistí i gcuntas nó i gcuntais an fhéichiúnaí agus a mhéid ar caomhnaíodh iad agus má caomhnaíodh cuirfidh sé an dáta a cuireadh an tordú chun feidhme in iúl i gcúinsí eisceachtúla mura féidir leis an mbanc nó an teintiteas eile an dearbhú a eisiúint laistigh de thrí lá oibre eiseoidh sé é a luaithe is féidir ach tráth nach déanaí ná deireadh an ochtú lá oibre tar éis an tordú a chur chun feidhme déanfar an dearbhú a tharchur gan mhoill i gcomhréir le mír 2 agus mír 3 i gcás inar eisíodh an tordú i mballstát an fhorfheidhmithe déanfaidh an banc nó an teintiteas eile a bhfuil freagracht air as an ordú a fhorfheidhmiú an dearbhú a tharchur i gcomhréir le hairteagal 29 chuig an gcúirt eisiúna agus chuig an gcreidiúnaí tríd an bpost cláraithe agus é sin á dhearbhú le hadmháil go bhfuarthas é nó trí mhodhanna leictreonacha coibhéiseacha i gcás inar eisíodh an tordú i mballstát seachas ballstát an fhorfheidhmithe déanfar an dearbhú a tharchur i gcomhréir le hairteagal 29 chuig údarás inniúil bhallstát an fhorfheidhmithe murar rud é gurbh é an túdarás céanna a deisigh é faoi dheireadh an chéad lá oibre tar éis an dearbhú a fháil nó a eisiúint déanfaidh an túdarás sin an dearbhú a tharchur i gcomhréir le hairteagal 29 chuig cúirt na heisiúna agus chuig an gcreidiúnaí tríd an bpost cláraithe agus é sin á dhearbhú le hadmháil go bhfuarthas é nó trí mhodhanna leictreonacha coibhéiseacha déanfaidh an banc nó an teintiteas eile a bhfuil freagracht air as an ordú a fhorfheidhmiú sonraí an ordaithe a nochtadh don fhéichiúnaí arna iarraidh sin don fhéichiúnaí féadfaidh an banc nó an teintiteas sin déanamh amhlaidh chomh maith déagmais iarrata den sórt sin airteagal 26 dliteanas an bhainc is le dlí bhallstát an fhorfheidhmithe a rialófar aon dliteanas de chuid an bhainc i leith aon mhainneachtana i leith a chuid oibleagáidí faoin rialachán seo a chomhlíonadh airteagal 27 an dualgas atá ar an gcreidiúnaí méideanna róchaomhnaithe a scaoileadh beidh sé de dhualgas ar an gcreidiúnaí na bearta riachtanacha a dhéanamh chun a áirithiú go scaoilfear aon mhéid ar mó é tar éis chur chun feidhme an ordaithe um chaomhnú ná an méid a shonraítear san ordú um chaomhnú i gcás ina gcumhdaíonn an tordú roinnt cuntas sa bhallstát céanna nó i mballstáit éagsúla i gcás inar eisíodh an tordú tar éis ceann amháin nó níos mó dorduithe coibhéiseacha náisiúnta a chur chun feidhme i gcoinne an fhéichiúnaí chéanna agus é daidhm ag an ordú nó na horduithe sin an téileamh céanna a áirithiú faoi dheireadh an tríú lá oibre i ndiaidh dó de bhun airteagal 25 aon dearbhú a fháil a léirítear róchaomhnú den sórt sin ann cuirfidh an creidiúnaí iarraidh ar an scaoileadh isteach chuig údarás inniúil bhallstát an fhorfheidhmithe arb é an ballstát inar tharla an róchaomhnú agus déanfaidh sé sin ar an mbealach is tapúla is féidir agus úsáid á baint as an bhfoirm le haghaidh iarrataí i dtaca le méideanna róchaomhnaithe a scaoileadh foirm a bunaíodh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 52(2) agus an iarraidh sin faighte ag an údarás sin tabharfaidh sé treoir láithreach don bhanc lena mbaineann na méideanna róchaomhnaithe a scaoileadh beidh feidhm dé réir mar is iomchuí ag airteagal 24(7) in ord tosaíochta droim ar ais leis an airteagal seo ní choisctear ar bhallstát foráil a dhéanamh ina dhlí náisiúnta go bhfuil údarás inniúil forfheidhmithe an bhallstáit sin chun scaoileadh cistí róchaomhnaithe as aon chuntas a choimeádtar ar a chríoch a thionscnamh uaidh féin airteagal 28 seirbheáil ar an bhféichiúnaí déanfar an tordú um chaomhnú na doiciméid eile dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo agus an dearbhú de bhun airteagal 25 a sheirbheáil ar an bhféichiúnaí i gcomhréir le forálacha an airteagail seo i gcás ina bhfuil sainchónaí ar an bhféichiúnaí sa bhallstát tionscnaimh déanfar an tseirbheáil i gcomhréir le dlí an bhallstáit sin tionscnóidh an chúirt eisiúna an tseirbheáil ag brath ar cé a bheidh freagrach as an tseirbheáil a thionscnamh sa bhallstát tionscnaimh faoi dheireadh an tríú lá oibre tar éis an dearbhú a fháil de bhun airteagal 25 lena léireofar na méideanna atá caomhnaithe i gcás ina bhfuil sainchónaí ar an bhféichiúnaí i mballstát seachas an ballstát tionscnaimh déanfaidh an chúirt eisiúna nó an creidiúnaí ag brath ar cé a bheidh freagrach as an tseirbheáil a thionscnamh sa bhallstát tionscnaimh faoi dheireadh an tríú lá oibre tar éis an dearbhú a fháil de bhun airteagal 25 agus lena léireofar na méideanna atá caomhnaithe na doiciméid dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a tharchur i gcomhréir le hairteagal 29 chuig údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil sainchónaí ar an bhféichiúnaí déanfaidh an túdarás an méid is gá gan mhoill chun an tseirbheáil a dhéanamh ar an bhféichiúnaí i gcomhréir le dlí an bhallstáit ina bhfuil sainchónaí ar an bhféichiúnaí sa chás inarb é an ballstát a bhfuil sainchónaí ar an bhféichiúnaí an taon bhallstát forfheidhmithe déanfar na doiciméid dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo a tharchur chuig údarás inniúil an bhallstáit sin ag an tráth a dtarchuirfear an tordú i gcomhréir le hairteagal 23(3) sa chás sin is é an túdarás inniúil a dhéanfaidh seirbheáil na ndoiciméad uile dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a thionscnamh faoi dheireadh an tríú lá oibre i ndiaidh don dearbhú a bheith faighte de bhun airteagal 25 agus lena léirítear gur caomhnaíodh méideanna cuirfidh an túdarás inniúil an chúirt eisiúna nó an creidiúnaí ar an eolas ag brath ar cé a tharchuir na doiciméid a bhí le seirbheáil faoi thoradh na seirbheála ar an bhféichiúnaí i gcás ina bhfuil sainchónaí ar an bhféichiúnaí i dtríú stát déanfar an tseirbheáil i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme sa bhallstát tionscnaimh maidir le seirbheáil idirnáisiúnta déanfar na doiciméid seo a leanas a sheirbheáil ar an bhféichiúnaí agus más gá beidh aistriúchán nó traslitriú ina dteannta mar a fhoráiltear dó in airteagal 49(1) an tordú um chaomhnú ina núsáidfear cuid a agus cuid b den fhoirm dá dtagraítear in airteagal 19(2) agus (3) an tiarratas ar an ordú um chaomhnú a chuir an creidiúnaí faoi bhráid na cúirte cóipeanna de gach doiciméad a chuir an creidiúnaí faoi bhráid na cúirte dfhonn an tordú a fháil i gcás go mbaineann an tordú um chaomhnú le níos mó ná banc amháin is é an chéad dearbhú de bhun airteagal 25 lena léirítear gur caomhnaíodh méideanna agus é sin amháin a dhéanfar a sheirbheáil ar an bhféichiúnaí i gcomhréir leis an airteagal seo cuirfear an féichiúnaí ar an eolas gan mhoill faoi aon dearbhuithe de bhun airteagal 25 a bheidh ann ina dhiaidh sin airteagal 29 doiciméid a tharchur i gcás ina bhforáiltear leis an rialachán seo do tharchur doiciméad i gcomhréir leis an airteagal seo féadfar an tarchur sin a dhéanamh ar aon bhealach iomchuí ar choinníoll gurb ionann inneachar an doiciméid a fhaightear agus inneachar an doiciméid a tharchuirtear agus gur soléite an fhaisnéis go léir atá ann déanfaidh an chúirt nó an túdarás a fuair na doiciméid i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo admháil go bhfuarthas iad a chur chuig an údarás chuig an gcreidiúnaí nó chuig an mbanc a tharchuir na doiciméid faoi dheireadh an lae oibre tar éis di nó dó an admháil a fháil agus úsáid á baint as an mbealach tarchurtha is tapúla is féidir agus úsáid á baint as an bhfoirm chaighdeánach a bunaíodh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 52(2) airteagal 30 cuntais chomhpháirteacha agus cuntais ainmnitheacha a chaomhnú cistí atá i gcuntais ar cuntais iad de réir thaifid an bhainc nach bhfuil i seilbh eisiach an fhéichiúnaí nó atá i seilbh tríú pháirtí thar ceann an fhéichiúnaí nó atá i seilbh an fhéichiúnaí thar ceann tríú pháirtí ní fhéadfar iad a chaomhnú faoin rialachán seo ach a mhéid a fhéadfaidh siad a bheith faoi réir a gcaomhnaithe faoi dhlí bhallstát an fhorfheidhmithe airteagal 31 méideanna atá díolmhaithe ó chaomhnú maidir le méideanna a bhfuil díolúine acu ó urghabháil faoi dhlí bhallstát an fhorfheidhmithe beidh na suimeanna sin díolmhaithe ó chaomhnú faoin rialachán seo i gcás inarb amhlaidh faoi dhlí bhallstát an fhorfheidhmithe go mbeidh na méideanna dá dtagraítear i mír 1 díolmhaithe ó urghabháil gan aon iarraidh ón bhféichiúnaí déanfaidh an comhlacht a bheidh freagrach as méideanna den sórt sin a dhíolmhú sa bhallstát sin uaidh féin na méideanna ábhartha a dhíolmhú ó chaomhnú i gcás inarb amhlaidh faoi dhlí bhallstát an fhorfheidhmithe go ndíolmhófar na méideanna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ó urghabháil ar iarraidh ón bhféichiúnaí déanfar na méideanna sin a dhíolmhú ó chaomhnú ar iarratas ón bhféichiúnaí de réir mar a bhforáiltear dó sin le pointe (a) dairteagal 34(1) airteagal 32 an tordú um chaomhnú a chéimniú beidh an chéim chéanna más ann di ag an ordú um chaomhnú agus atá ag ordú coibhéiseach náisiúnta i mballstát an fhorfheidhmithe caibidil 4 leigheasanna airteagal 33 leigheasanna an fhéichiúnaí i gcoinne an ordaithe um chaomhnú ar iarratas ón bhféichiúnaí chuig cúirt inniúil an bhallstáit thionscnaimh déanfar an tordú um chaomhnú a chúlghairm nó i gcás inarb infheidhme a mhodhnú ar na forais seo a leanas níor comhlíonadh na coinníollacha ná na ceanglais a leagtar amach sa rialachán seo níor seirbheáladh an tordú an dearbhú de bhun airteagal 25 agus/nó na doiciméid eile dá dtagraítear in airteagal 28(5) ar an bhféichiúnaí laistigh de 14 lá i ndiaidh chaomhnú a chuntas nó a chuntais leis na doiciméid a seirbheáladh ar an bhféichiúnaí i gcomhréir le hairteagal 28 níor comhlíonadh na ceanglais teanga a leagtar amach in airteagal 49(1) níor scaoileadh na méideanna caomhnaithe a sháraíonn méid an ordaithe i gcomhréir le hairteagal 27 rinneadh an téileamh a raibh an creidiúnaí ag iarraidh a fhorfheidhmiú a áirithiú trí bhíthin an ordaithe a íoc go hiomlán nó i bpáirt le breithiúnas ar shubstaint an ábhair díbheadh an téileamh a raibh an creidiúnaí ag iarraidh a fhorfheidhmiú a áirithiú trí bhíthin an ordaithe rinneadh an breithiúnas ar shubstaint an ábhair nó an tsocraíocht chúirte nó an ionstraim bharántúil a raibh an creidiúnaí ag iarraidh a fhorfheidhmiú a áirithiú trí bhíthin an ordaithe a chur i leataobh nó de réir mar a bheidh a chur ar neamhní ar iarratas ón bhféichiúnaí ar chúirt inniúil an bhallstáit thionscnaimh déanfar an cinneadh a bhaineann leis an urrús de bhun airteagal 12 a athbhreithniú ar an bhforas nár comhlíonadh coinníollacha ná ceanglais an airteagail sin i gcás ina gceanglaíonn an chúirt ar an gcreidiúnaí ar bhonn leighis den sórt sin urrús nó urrús breise a sholáthar beidh feidhm ag an gcéad abairt dairteagal 12(3) de réir mar is iomchuí agus cuirfidh an chúirt in iúl go ndéanfar an tordú um chaomhnú a chúlghairm nó a mhodhnú mura soláthraítear an turrús (breise) a cheanglaítear faoin teorainn ama a shonraíonn an chúirt deonófar an leigheas a ndearnadh iarratas ina leith faoi phointe (b) de mhír 1 mura rud é go ndéanfar an easpa seirbheála a leigheas laistigh de 14 lá ó cuireadh an creidiúnaí ar an eolas faoi iarratas an fhéichiúnaí ar leigheas de bhun phointe (b) de mhír 1 mura ndearnadh an easpa seirbhíse a leigheas trí mheáin eile measfar go bhfuil an easpa seirbheála leigheasta chun a chinneadh an bhfuil an socrú de bhun phointe (b) de mhír 1 le tabhairt nó nach bhfuil má iarrann an creidiúnaí ar an gcomhlacht atá freagrach as an tseirbhís faoi dhlí an bhallstáit thionscnaimh na doiciméid a sheirbheáil ar an bhféichiúnaí i gcás inar léirigh an féichiúnaí ina iarratas ar leigheas go bhfuil sé toilteanach na doiciméid a bhailiú ag cúirt an bhallstáit thionscnaimh agus i gcás ina raibh an creidiúnaí freagrach as na haistriúcháin a sholáthar má chuireann an creidiúnaí chuig an gcúirt aon aistriúcháin a theastaíonn de bhun airteagal 49(1) déanfaidh an comhlacht atá freagrach as an tseirbheáil faoi dhlí an bhallstáit thionscnaimh arna iarraidh sin don chreidiúnaí de bhun phointe (a) den dara fomhír den mhír seo gan mhoill na doiciméid a sheirbheáil ar an bhféichiúnaí tríd an bpost cláraithe agus é sin á dhearbhú le hadmháil go bhfuarthas iad ag an seoladh a luaigh an féichiúnaí i gcomhréir le mír 5 den airteagal seo i gcás ina raibh an fhreagracht ar an gcreidiúnaí seirbheáil na ndoiciméad dá dtagraítear in airteagal 28 a thionscnamh ní fhéadfar easpa seirbheála a leigheas ach amháin i gcás ina dtaispeánfaidh an creidiúnaí go ndearna sé na bearta uile a ceanglaíodh air ionas go ndéanfaí seirbheáil thosaigh na ndoiciméad déanfar an leigheas a ndéanfar iarratas air faoi phointe (c) de mhír 1 a dheonú mura rud é go gcuireann an creidiúnaí na haistriúcháin a cheanglaítear de bhun an rialacháin seo ar fáil don bhféichiúnaí laistigh de 14 lá ón dáta a gcuirfear in iúl don chreidiúnaí go ndearna an féichiúnaí iarratas ar leigheas de bhun phointe (c) de mhír 1 beidh feidhm ag an dara agus ag an tríú fomhír de mhír 3 i gcás inarb iomchuí ina iarratas ar leigheas faoi phointí (b) agus (c) de mhír 1 luafaidh an féichiúnaí an seoladh ar féidir na doiciméid agus na haistriúcháin dá dtagraítear in airteagal 28 a sheoladh chuige i gcomhréir le mír 3 agus mír 4 den airteagal seo nó de rogha luafaidh sé go naontaíonn sé na doiciméid sin a bhailiú ag cúirt an bhallstáit thionscnaimh airteagal 34 leigheasanna an fhéichiúnaí i gcoinne fhorfheidhmiú an ordaithe um chaomhnú in ainneoin airteagal 33 agus airteagal 35 ar iarratas ón bhféichiúnaí chuig an gcúirt inniúil nó i gcás go bhforáiltear amhlaidh sa dlí náisiúnta chuig an údarás inniúil forfheidhmithe i mballstát an fhorfheidhmithe beidh an méid seo a leanas fíor i leith fhorfheidhmiú an ordaithe um chaomhnú déanfar é a theorannú ar an bhforas gur cheart go mbeadh méideanna áirithe atá sa chuntas díolmhaithe ó urghabháil i gcomhréir le hairteagal 31(3) nó ar an bhforas nár cuireadh na méideanna sin san áireamh nó nár cuireadh san áireamh i gceart iad i gcur chun feidhme an ordaithe i gcomhréir le hairteagal 31(2) cuirfear deireadh leis ar an bhforas seo a leanas tá an cuntas bainc atá caomhnaithe eisiata ó raon feidhme an rialacháin seo de bhun airteagal 2(3) agus (4) diúltaíodh i mballstát an fhorfheidhmithe dfhorfheidhmiú an bhreithiúnais na socraíochta cúirte nó na hionstraime barántúla a raibh an creidiúnaí ag iarraidh a fhorfheidhmiú a áirithiú trí bhíthin an ordaithe cuireadh infhorfheidhmitheacht an bhreithiúnais a raibh an creidiúnaí ag iarraidh a fhorfheidhmiú a áirithiú trí bhíthin an ordaithe ar fionraí sa bhallstát tionscnaimh tá feidhm ag pointe (b) (c) (d) (e) (f) nó (g) dairteagal 33(1) beidh feidhm ag airteagal 33(3) (4) agus (5) de réir mar is iomchuí ar iarratas ón bhféichiúnaí chuig cúirt inniúil bhallstát an fhorfheidhmithe más léir go bhfuil sé i gcoinne bheartas poiblí bhallstát an fhorfheidhmithe (ordre public) déanfar forfheidhmiú an ordaithe um chaomhnú sa bhallstát sin a fhoirceannadh airteagal 35 leigheasanna eile atá ar fáil don fhéichiúnaí agus don chreidiúnaí féadfaidh an féichiúnaí nó an creidiúnaí iarratas a dhéanamh ar an gcúirt a deisigh an tordú um chaomhnú ar mhodhnú ar an ordú nó ar an ordú a chúlghairm ar an bhforas go bhfuil athrú tagtha ar na himthosca ar a mbonn a eisíodh an tordú féadfaidh an chúirt a deisigh an tordú um chaomhnú freisin i gcás ina gceadaítear amhlaidh de réir dhlí an bhallstáit thionscnaimh uaithi féin an tordú a mhodhnú nó a chúlghairm mar thoradh ar athrú ar imthosca féadfaidh an féichiúnaí agus an creidiúnaí i dteannta a chéile ar an bhforas gur chomhaontaigh siad go socróidh siad an téileamh a iarraidh ar an gcúirt a deisigh an tordú um chaomhnú an tordú a mhodhnú nó a chúlghairm nó féadfaidh siad a iarraidh ar chúirt inniúil bhallstát an fhorfheidhmithe nó i gcás go bhforáiltear dó sin sa dlí náisiúnta ar údarás inniúil forfheidhmithe an bhallstáit sin go ndéanfar forfheidhmiú an ordaithe a fhoirceannadh nó a theorannú féadfaidh an creidiúnaí iarratas a dhéanamh ar an gcúirt inniúil de chuid bhallstát an fhorfheidhmithe nó i gcás ina bhforálfar dó sin sa dlí náisiúnta ar an údarás inniúil forfheidhmithe sa bhallstát sin ar mhaithe le forfheidhmiú an ordaithe um chaomhnú a mhodhnú chun coigeartú a dhéanamh ar an díolúine a chuirfear i bhfeidhm sa bhallstát sin de bhun airteagal 31 ar an bhforas gur cuireadh díolúintí eile i bhfeidhm cheana i méid leordhóthanach i ndáil le cuntas amháin nó le roinnt cuntas a choimeádtar i mballstát amháin nó níos mó agus go mbeidh coigeartú iomchuí mar sin airteagal 36 nós imeachta do na leigheasanna de bhun airteagal 33 airteagal 34 agus airteagal 35 déanfar an tiarratas ar leigheas de bhun airteagal 33 airteagal 34 nó airteagal 35 agus úsáid á baint as an bhfoirm leighis a bunaíodh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 52(2) féadfar an tiarratas a dhéanamh tráth ar bith agus a chur isteach trí aon mhodh cumarsáide lena náirítear modh leictreonach atá inghlactha faoi rialacha nós imeachta an bhallstáit ina dtaisctear an tiarratas cuirfear an páirtí eile ar an eolas faoin iarratas ach amháin i gcás inar chuir an féichiúnaí an tiarratas isteach de bhun phointe (a) dairteagal 34(1) nó de bhun airteagal 35(3) eiseofar an cinneadh maidir leis an iarratas tar éis an deis a bheith tugtha don dá pháirtí a gcás a chur i láthair lena náirítear trí na bealaí iomchuí teicneolaíochta cumarsáide sin a bheidh ar fáil agus a mbeidh glacadh leo faoi dhlí náisiúnta gach ballstáit lena mbaineann eiseofar an cinneadh gan mhoill ach tráth nach déanaí ná 21 lá tar éis don chúirt nó i gcás go bhforáiltear amhlaidh sa dlí náisiúnta don údarás inniúil forfheidhmithe an fhaisnéis uile a fháil a theastóidh dá cinneadh nó dá chinneadh cuirfear an breithiúnas in iúl don dá pháirtí beidh an cinneadh lena ndéantar an tordú um chaomhnú a chúlghairm nó a mhodhnú agus an cinneadh lena ndéantar forfheidhmiú an ordaithe um chaomhnú a theorannú nó a fhoirceannadh infhorfheidhmithe láithreach i gcás ina ndearnadh iarratas ar an leigheas sa bhallstát tionscnaimh tarchuirfidh an chúirt an cinneadh ar an leigheas chuig an údarás inniúil i mballstát an fhorfheidhmithe gan mhoill i gcomhréir le hairteagal 29 agus úsáid á baint as an bhfoirm a bunaíodh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 52(2) áiritheoidh an túdarás sin a luaithe a bheidh sé tarchurtha chuige go gcuirfear an cinneadh ar an leigheas chun feidhme i gcás ina mbainfidh an cinneadh ar an leigheas le cuntas bainc a bheidh á choimeád sa bhallstát tionscnaimh déanfar é a chur chun feidhme maidir leis an gcuntas bainc sin i gcomhréir le dlí an bhallstáit thionscnaimh i gcás inar iarradh an leigheas i mballstát an fhorfheidhmithe déanfar an cinneadh ar an leigheas a chur chun feidhme i gcomhréir le dlí bhallstát an fhorfheidhmithe airteagal 37 an ceart chun achomharc a dhéanamh beidh an ceart ag gach ceann den dá pháirtí achomharc a dhéanamh i gcoinne cinnidh arna eisiúint de bhun airteagal 33 airteagal 34 nó airteagal 35 cuirfear achomharc den sórt sin isteach agus úsáid á baint as an bhfoirm achomhairc a bunaíodh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 52(2) airteagal 38 an ceart chun urrús a sholáthar in ionad caomhnaithe arna iarraidh sin don fhéichiúnaí féadfaidh an chúirt a deisigh an tordú um chaomhnú a ordú go scaoilfear na cistí caomhnaithe má chuireann an féichiúnaí urrús de mhéid an orduithe ar fáil don chúirt sin nó ráthaíocht mhalartach i bhfoirm a bheadh inghlactha faoi dhlí an bhallstáit a bhfuil an chúirt lonnaithe ann agus a bhfuil luach aige arb ionann é agus an méid sin ar a laghad féadfaidh an chúirt inniúil nó i gcás ina bhforáiltear amhlaidh leis an dlí náisiúnta an túdarás inniúil forfheidhmithe i mballstát an fhorfheidhmithe forfheidhmiú an ordaithe um chaomhnú i mballstát an fhorfheidhmithe a fhoirceannadh má chuireann an féichiúnaí urrús ar fáil don chúirt sin nó don údarás sin arb ionann an turrús agus an méid a chaomhnaítear sa bhallstát sin nó ráthaíocht mhalartach i bhfoirm a bheadh inghlactha faoi dhlí an bhallstáit a bhfuil an chúirt lonnaithe ann agus a bhfuil luach aige arb ionann é agus an méid sin ar a laghad beidh feidhm ag airteagal 23 agus airteagal 24 de réir mar is iomchuí maidir le scaoileadh na gcistí caomhnaithe cuirfear an creidiúnaí ar an eolas i gcomhréir leis an dlí náisiúnta faoi urrús a bheith á chur ar fáil in ionad caomhnaithe airteagal 39 an ceart atá ag tríú páirtithe is faoi rialú dhlí an bhallstáit thionscnaimh a bheidh an ceart ag tríú páirtí agóid a dhéanamh i gcoinne ordaithe um chaomhnú is faoi rialú dhlí bhallstát an fhorfheidhmithe a bheidh an ceart ag tríú páirtí agóid a dhéanamh i gcoinne forfheidhmithe ordaithe um chaomhnú gan dochar do rialacha eile maidir le dlínse atá leagtha síos i ndlí an aontais nó sa dlí náisiúnta an dlínse i leith aon chaingean a thionscnaíonn tríú páirtí agóid a dhéanamh i gcoinne ordaithe um chaomhnú is ag cúirteanna an bhallstáit thionscnaimh a bheidh sí agus agóid a dhéanamh i gcoinne fhorfheidhmiú an ordaithe um chaomhnú i mballstát an fhorfheidhmithe is ag cúirteanna bhallstát an fhorfheidhmithe nó má fhoráiltear dó sin le dlí náisiúnta an bhallstáit sin ag an údarás inniúil forfheidhmithe a bheidh sí caibidil 5 forálacha ginearálta airteagal 40 fíorú nó foirmiúlacht chomhchosúil eile ní cheanglófar fíorú nó foirmiúlacht chomhchosúil eile i gcomhthéacs an rialacháin seo airteagal 41 ionadaíocht dhlíthiúil maidir le hionadaíocht arna déanamh ag dlíodóir nó ag gairmí eile dlí ní bheidh sí éigeantach in imeachtaí chun ordú um chaomhnú a fháil in imeachtaí de bhun chaibidil 4 ní bheidh ionadaíocht arna déanamh ag dlíodóir nó ag gairmí eile dlí éigeantach ach amháin i gcás ina bhfuil ionadaíocht den sórt sin éigeantach faoi dhlí bhallstát na cúirte nó an údaráis a dtaisctear an tiarratas ar leigheas ann beag beann ar náisiúntacht ná sainchónaí na bpáirtithe airteagal 42 táillí cúirte ní bheidh na táillí cúirte ar imeachtaí chun ordú um chaomhnú a fháil ná ar leigheas i gcoinne ordaithe níos airde ná na táillí ar ordú coibhéiseach náisiúnta a fháil ná ar leigheas i gcoinne ordú náisiúnta den sórt sin a fháil airteagal 43 costais arna dtabhú ag na bainc ní bheidh banc i dteideal íocaíocht nó aisíocaíocht a iarraidh ar an gcreidiúnaí ná ar an bhféichiúnaí maidir leis na costais a thabhaítear as cur chun feidhme ordaithe um chaomhnú ach amháin i gcás ina bhfuil an banc faoi dhlí bhallstát an fhorfheidhmithe i dteideal íocaíochta den sórt sin nó aisíocaíochta den sórt sin maidir le horduithe coibhéiseacha náisiúnta cinnfear na táillí a ghearrann banc leis na costais dá dtagraítear i mír 1 a chumhdach agus castacht chur chun feidhme an ordaithe um chaomhnú á cur san áireamh agus ní fhéadfaidh siad a bheith níos airde ná na táillí a ghearrtar ar chur chun feidhme orduithe coibhéiseacha náisiúnta na táillí a ghearrann banc leis na costais a chumhdach i dtaca le faisnéis faoi chuntas a sholáthar de bhun airteagal 14 ní fhéadfaidh siad a bheith níos airde ná na costais iarbhír a thabhaítear agus i gcás inarb infheidhme ní fhéadfaidh siad a bheith níos airde ná na táillí a ghearrtar ar sholáthar faisnéise faoi chuntas i gcomhthéacs orduithe coibhéiseacha náisiúnta airteagal 44 táillí a bheidh le gearradh ag na húdaráis maidir leis na táillí a ghearrfaidh aon údarás nó aon chomhlacht eile i mballstát an fhorfheidhmithe a bhfuil baint aige le próiseáil nó le cur chun feidhme ordaithe um chaomhnú nó le soláthar faisnéise faoi chuntas de bhun airteagal 14 cinnfear iad ar bhonn scála táillí nó ar bhonn rialacha eile a bhunóidh gach ballstát roimh ré agus leagfar amach na táillí is infheidhme ar bhealach trédhearcach agus an scála sin nó an tacar eile rialacha sin á bhunú féadfaidh ballstát méid an ordaithe a chur san áireamh agus an chastacht a bhaineann lena phróiseáil i gcás inarb infheidhme ní fhéadfaidh na táillí a bheith níos airde ná na táillí a ghearrtar i gcás na norduithe coibhéiseacha náisiúnta airteagal 45 tréimhsí ama in imthosca eisceachtúla i gcás nach féidir leis an gcúirt ná leis an údarás lena mbaineann cloí leis na tréimhsí ama dá bhforáiltear in airteagal 14(7) airteagal 18 airteagal 23(2) an dara abairt dairteagal 25(3) airteagal 28(2) (3) agus (6) airteagal 33(3) agus airteagal 36(4) agus (5) déanfaidh an chúirt nó an túdarás na bearta a cheanglaítear leis na forálacha sin a luaithe is féidir airteagal 46 an gaol leis an dlí náisiúnta nós imeachta is le dlí an bhallstáit ina dtarlaíonn an nós imeachta a rialófar na saincheisteanna uile nach ndéileáiltear leo go sonrach sa rialachán seo is le dlí an bhallstáit inar cuireadh tús leis na himeachtaí dócmhainneachta a rialófar éifeachtaí atá ag tús a chur le himeachtaí dócmhainneachta ar chaingne forfheidhmithe aonair amhail forfheidhmiú ordaithe um chaomhnú airteagal 47 cosaint sonraí beidh sonraí pearsanta a fhaightear a phróiseáltar nó a tharchuirtear faoin rialachán seo leordhóthanach ábhartha agus ní bheidh siad iomarcach i ndáil leis an gcuspóir lena bhfuarthas lenar próiseáladh nó lenar tarchuireadh iad agus ní fhéadfar iad a úsáid ach chun na críche sin amháin ní fhéadfaidh an túdarás inniúil an túdarás faisnéise ná aon eintiteas eile atá freagrach as forfheidhmiú an ordaithe um chaomhnú na sonraí dá dtagraítear i mír 1 a stóráil ar feadh tréimhse níos faide ná an tréimhse is gá chun na críche dá bhfuarthas dár próiseáladh nó dár tarchuireadh iad ar tréimhse í nach faide ar aon chaoi ná 6 bliana tar éis dheireadh na nimeachtaí agus déanfaidh sé a áirithiú le linn na tréimhse sin go gcosnófar na sonraí sin go hiomchuí níl feidhm ag an mhír seo maidir leis na sonraí a phróiseálann nó a stórálann na cúirteanna agus iad i mbun a bhfeidhmeanna breithiúnacha airteagal 48 an gaol le hionstraimí eile beidh an rialachán seo gan dochar dinfheidhmitheacht na nionstraimí seo a leanas rialachán (ce) uimh 1393/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] seachas mar a fhoráiltear in airteagal 10(2) airteagal 14(3) agus (6) airteagal 17(5) airteagal 23(3) agus (6) airteagal 25(2) agus (3) airteagal 28(1) (3) (5) agus (6) airteagal 29 airteagal 33(3) airteagal 36(2) agus (4) agus airteagal 49(1) rialachán (ae) uimh 1215/2012 rialachán (ce) uimh 1346/2000 treoir 95/46/ce seachas mar a bhforáiltear dó in airteagal 14(8) agus in airteagal 47 den rialachán seo rialachán (ce) uimh 1206/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] rialachán (ce) uimh 864/2007 seachas mar a bhforáiltear dó in airteagal 13(4) den rialachán seo airteagal 49 teangacha aon doiciméad a liostaítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) dairteagal 28(5) a bheidh le seirbheáil ar an bhféichiúnaí agus nach bhfuil i dteanga oifigiúil an bhallstáit a bhfuil sainchónaí ar an bhféichiúnaí ann nó i gcás go bhfuil roinnt teanga oifigiúil sa bhallstát sin i dteanga oifigiúil nó i gceann de theangacha oifigiúla de chuid na háite a bhfuil sainchónaí ar an bhféichiúnaí nó i dteanga eile a thuigeann sé beidh aistriúchán nó traslitriú isteach i gceann de na teangacha sin in éineacht leo ní dhéanfar na doiciméid a liostaítear i bpointe (c) dairteagal 28(5) a aistriú mura gcinnfidh an chúirt ar bhonn eisceachtúil gur gá doiciméid shonracha a aistriú nó a thraslitriú chun cur ar chumas an fhéichiúnaí a chearta a fheidhmiú féadfaidh aon doiciméad atá le díriú chuig cúirt nó údarás inniúil faoin rialachán seo bheith in aon teanga oifigiúil eile de chuid institiúidí an aontais freisin má chuireann an ballstát lena mbaineann in iúl gur féidir leis glacadh leis an teanga eile sin is duine atá cáilithe chun aistriúcháin a dhéanamh i gceann de na ballstáit a dhéanfaidh aon aistriúchán faoin rialachán seo airteagal 50 faisnéis atá le soláthar ag na ballstáit faoin 18 iúil 2016 cuirfidh na ballstáit an fhaisnéis seo a leanas in iúl don choimisiún na cúirteanna a ainmnítear mar chúirteanna atá inniúil chun ordú um chaomhnú a eisiúint (airteagal 6(4)) an túdarás a ainmnítear mar údarás atá inniúil chun faisnéis faoi chuntas a fháil (airteagal 14) na modhanna chun faisnéis faoi chuntas a fháil faoina ndlí náisiúnta (airteagal 14(5)) na cúirteanna a bhfuiltear chun achomharc a thaisceadh leo (airteagal 21) an túdarás nó na húdaráis a ainmnítear mar údaráis atá inniúil chun an tordú um chaomhnú agus doiciméid eile (pointe (14) dairteagal 4) a fháil a tharchur agus a sheirbheáil faoin rialachán seo an túdarás atá inniúil chun an tordú um chaomhnú a fhorfheidhmiú i gcomhréir le caibidil 3 a mhéid is féidir cuntais i gcomhpháirt agus cuntais ainmnitheacha a chaomhnú faoina ndlí náisiúnta (airteagal 30) na rialacha is infheidhme maidir le méideanna atá díolmhaithe ó urghabháil faoin dlí náisiúnta (airteagal 31) má tá na bainc faoina ndlí náisiúnta i dteideal táillí a ghearradh ar chur chun feidhme na norduithe coibhéiseacha náisiúnta nó ar fhaisnéis faoi chuntas a chur ar fáil agus i gcás ina bhfuil siad i dteideal déanamh amhlaidh cé acu páirtí atá faoi dhliteanas go sealadach agus ar deireadh na táillí sin a íoc (airteagal 43) an scála táillí nó an tacar eile rialacha lena leagtar amach na táillí is infheidhme a ghearrann aon údarás nó aon chomhlacht eile a bhfuil baint aige le próiseáil nó forfheidhmiú an ordaithe um chaomhnú (airteagal 44) an dtugtar aon chéim dorduithe coibhéiseacha náisiúnta faoin dlí náisiúnta (airteagal 32) na cúirteanna nó i gcás inarb infheidhme an túdarás um fhorfheidhmiú atá inniúil maidir le leigheas a dheonú (airteagal 33(1) airteagal 34(1) nó airteagal 34(2)) na cúirteanna lena bhfuil achomharc le taisceadh an teorainn ama má fhorordaítear í le haghaidh achomharc den sórt sin a thaisceadh faoin dlí náisiúnta agus an teagmhas arb é tús na tréimhse ama sin (airteagal 37) léiriú ar na táillí cúirte (airteagal 42) na teangacha lena nglactar aistriúcháin chucu ar na doiciméid (airteagal 49(2)) cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi aon athruithe a dhéanfar ina dhiaidh sin ar an bhfaisnéis sin cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis ar fáil don phobal trí aon mhodh iomchuí go háirithe tríd an ngréasán breithiúnach eorpach in ábhair shibhialta agus tráchtála airteagal 51 na foirmeacha a bhunú agus leasuithe a dhéanamh orthu ina dhiaidh sin glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunófar agus lena leasófar ina dhiaidh sin na foirmeacha dá dtagraítear in airteagail 8(1) 10(2) 19(1) 25(1) 27(2) 29(2) agus 36(1) an dara fomhír dairteagal 36(5) agus airteagal 37 déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 52(2) airteagal 52 an nós imeachta coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún is coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 53 faireachán agus athbhreithniú faoin 18 eanáir 2022 cuirfidh an coimisiún tuarascáil ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus áireofar inti meastóireacht á rá ar cheart ionstraimí airgeadais a áireamh i raon feidhme an rialacháin seo agus an bhféadfaí méideanna a chreidiúnaítear do chuntas an fhéichiúnaí tar éis an tordú um chaomhnú a chur chun feidhme a chur faoi réir a gcaomhnaithe faoin ordú beidh togra chun an rialachán seo a leasú agus measúnú ar thionchar na leasuithe a bheidh le tabhairt isteach ag gabháil leis an tuarascáil más iomchuí chun críocha mhír 1 baileoidh na ballstáit faisnéis agus cuirfidh siad ar fáil don choimisiún í arna iarraidh sin dó faoin méid seo a leanas líon na niarratas ar ordú um chaomhnú agus líon na gcásanna inar eisíodh an tordú líon na niarratas ar leigheas de bhun airteagal 33 agus airteagal 34 agus más féidir líon na gcásanna inar deonaíodh an leigheas líon na nachomharc a thaisctear de bhun airteagal 37 agus más féidir líon na gcásanna ina raibh toradh dearfach ar achomharc den sórt sin caibidil 6 forálacha críochnaitheacha airteagal 54 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 18 eanáir 2017 cé is moite dairteagal 50 a mbeidh feidhm aige ón 18 iúil 2016 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh sa bhruiséil an 15 bealtaine 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 191 2962012 lch 57 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 15 aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 13 bealtaine 2014 io c 115 452010 lch 1 rialachán (ce) uimh 1346/2000 ón gcomhairle an 29 bealtaine 2000 maidir le himeachtaí dócmhainneachta (io l 160 3062000 lch 1) rialachán (cee euratom) uimh 1182/71 ón gcomhairle an 3 meitheamh 1971 lena gcinntear na rialacha is infheidhme maidir le tréimhsí le dátaí agus le teorainneacha ama (io l 124 861971 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) io c 373 21122011 lch 4 treoir 98/26/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 bealtaine 1998 maidir le críochnaitheacht socraíochta i gcórais íocaíochta agus socraíochta urrús (io l 166 1161998 lch rialachán (ae) uimh 657/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 2173/2005 ón gcomhairle a mhéid a bhaineann leis na cumhachtaí tarmligthe agus na cumhachtaí cur chun feidhme atá le tabhairt don choimisiún tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ce) uimh 2173/2005 ón gcomhairle [2] tugtar cumhachtaí don choimisiún chun cuid de na forálacha sa rialachán sin a chur chun feidhme mar thoradh ar theacht i bhfeidhm chonradh liospóin ba cheart na cumhachtaí atá tugtha don choimisiún faoi rialachán (ce) uimh 2173/2005 a ailíniú le hairteagal 290 agus le hairteagal 291 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) chun go gcuirfear cuid dfhorálacha rialachán (ce) uimh 2173/2005 i bhfeidhm ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a thabhairt don choimisiún maidir le leasuithe arna ndéanamh ar iarscríbhinn i ar iarscríbhinn ii agus ar iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán sin tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena n áirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú le haghaidh chur chun feidhme rialachán 2173/2005 ba cheart go dtabharfaí cumhachtaí cur chun feidhme don choimisiún chun scéimeanna atá ann cheana a mheasúnú agus a fhormheas ar scéimeanna iad lena ráthaítear dlíthiúlacht agus rianú iontaofa táirgí adhmaid a onnmhairítear ó thíortha comhpháirtíochta chun go mbeidh siad mar bhonn ag ceadúnas um fhorfheidhmiú an dlí rialachas agus trádáil i dtaca le foraoisí (flegt) agus ba cheart go dtabharfaí cumhachtaí dó rialacha mionsonraithe de chineál praiticiúil agus doiciméid dfhormáid chaighdeánach a ghlacadh a ghabhann leis an scéim um cheadúnúchán flegt lena náirítear na meáin trínar féidir iad a chur in iúl (formáid leictreonach nó páipéir) ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 2173/2005 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 2173/2005 mar seo a leanas in airteagal 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 agus mhír 3 chun an dearbhú is gá maidir le dlíthiúlacht na dtáirgí adhmaid lena mbaineann a chur ar fáil déanfaidh an coimisiún measúnú ar na scéimeanna atá ann cheana lena ndeimhnítear dlíthiúlacht agus rianú iontaofa táirgí adhmaid arna nonnmhairiú ó thíortha comhpháirtíochta agus glacfaidh sé gníomhartha tarmligthe chun iad a fhormheas déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11 féadfaidh na scéimeanna arna bhformheas ag an gcoimisiún a bheith ina mbonn do cheadúnas flegt táirgí adhmaid de na speicis atá liostaithe in iarscríbhinn a iarscríbhinn b agus iarscríbhinn c a ghabhann le rialachán (ce) uimh 338/97 ón gcomhairle beidh siad díolmhaithe ón gceanglas atá leagtha síos i mír 1 den airteagal seo déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar an díolúine sin agus forbairtí sna margaí agus an taithí a fuarthas i gcur chun feidhme an rialacháin seo á gcur san áireamh aige cuirfidh sé tuarascáil maidir lena thorthaí s chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle agus más gá cuirfidh sé tograí iomchuí reachtacha faoina mbráid in airteagal 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 9 chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú le haghaidh chur chun feidhme an airteagail seo déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na rialacha mionsonraithe nós imeachta agus na doiciméid dfhormáid chaighdeánach lena náirítear na meáin trínar féidir iad a chur in iúl a ghlacadh déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11 (3) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 10 airteagal 10 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 11a chun leasú a dhéanamh ar an liosta de na tíortha comhpháirtíochta agus dá núdarás ceadúnúcháin ainmnithe arna leagan amach in iarscríbhinn i tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 11a chun an liosta táirgí adhmaid arna leagan amach in iarscríbhinn ii a bhfuil feidhm ag scéim cheadúnúcháin flegt maidir leo a leasú agus na leasuithe sin á nglacadh aige déanfaidh an coimisiún cur chun feidhme chomhaontuithe comhpháirtíochta flegt a chur san áireamh sna leasuithe sin beidh cóid tráchtearraí ar leibhéal ceannteidil ceithre dhigit nó ar leibhéal focheannteidil sé dhigit de leagan reatha iarscríbhinn i a ghabhann leis an gcóras comhchuibhithe um thuairisciú agus um chódú tráchtearraí tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 11a chun leasú a dhéanamh ar an liosta táirgí adhmaid mar a leagtar amach é in iarscríbhinn iii agus a bhfuil feidhm ag scéim um cheadúnúchán flegt maidir leis sna leasuithe sin beidh cóid tráchtearraí ar leibhéal ceannteidil ceithre dhigit nó ar leibhéal focheannteidil sé dhigit de leagan reatha iarscríbhinn i a ghabhann leis an gcóras comhchuibhithe um thuairisciú agus um chódú tráchtearraí agus ní bheidh feidhm acu ach i dtaca leis na tíortha comhpháirtíochta comhfhreagracha arna leagan amach in iarscríbhinn iii leasaítear airteagal 11 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 tabharfaidh an coiste um fhorghníomhú an dlí rialachas agus trádáil i dtaca le foraoisí (flegt) cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle scriostar mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 scriostar mír 4 cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 11a is faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 10(1) (2) agus (3) a chúlghairm tráth ar bith leis an gcinneadh chun cúlghairm a dhéanamh cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh sin ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 10(1) (2) agus (3) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear ceithre mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 15 bealtaine 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 2 aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 8 bealtaine 2014 rialachán (ce) uimh 2173/2005 ón gcomhairle an 20 nollaig 2005 maidir le scéim ceadúnúcháin flegt a bhunú i gcás allmhairí adhmaid isteach sa chomhphobal eorpach (io l 347 30122005 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 659/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 638/2004 maidir le staidreamh comhphobail i ndáil le trádáil earraí idir ballstáit i dtaca le cumhachtaí tarmligthe agus cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun bearta áirithe a ghlacadh faisnéis a chur in iúl trí lucht riaracháin custaim sonraí rúnda a mhalartú idir na ballstáit agus luach staidrimh a shainmhíniú tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 338(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas mar thoradh ar theacht i bhfeidhm an chonartha ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) ba cheart na cumhachtaí atá tugtha don choimisiún a ailíniú le hairteagal 290 agus le hairteagal 291 cfae i dtaca le glacadh rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] tá curtha de cheangal air féin ag an gcoimisiún athbhreithniú a dhéanamh ar ghníomhartha reachtacha a bhfuil tagairtí iontu faoi láthair don nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú i bhfianaise na gcritéar a leagtar síos i cfae tugtar cumhachtaí don choimisiún trí rialachán (ce) uimh 638/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] dfhonn cuid dá fhorálacha a chur chun feidhme dfhonn rialachán (ce) uimh 638/2004 a ailíniú le hairteagal 290 agus airteagal 291 cfae ba cheart cumhachtaí chun gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a chur in ionad cumhachtaí cur chun feidhme arna dtabhairt don choimisiún leis an rialachán sin chun freagra sásúil a thabhairt ar riachtanais úsáideoirí le faisnéis staidrimh gan ualaí iomarcacha a fhorchur ar oibreoirí eacnamaíocha chun athruithe a bhfuil gá leo ar chúiseanna modheolaíochta agus an gá atá le córas éifeachtúil a bhunú chun sonraí a bhailiú agus staidreamh a chur le chéile a chur san áireamh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le glacadh rialacha éagsúla nó sonracha a bhfuil feidhm acu maidir le hearraí nó gluaiseachtaí sonracha oiriúnú rátaí cumhdaigh intrastat sonrú na gcoinníollacha chun na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 10(4) de rialachán (ce) uimh 638/2004 a shainiú sonrú na gcoinníollacha maidir le simpliú na faisnéise atá le soláthar didirbhearta beaga agus sainiú na sonraí comhiomlánaithe agus gníomhartha tarmligthe á nglacadh aige tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí ba cheart don choimisiún a áirithiú freisin nach bhforchuirtear ualach breise suntasach leis na gníomhartha tarmligthe dá bhforáiltear sna gníomhartha reachtacha ar na ballstáit nó ar na freagróirí agus go mbeidh siad chomh tíosach agus is féidir chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le rialachán (ce) uimh 638/2004 a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun cur ar a chumas na socruithe maidir le bailiú faisnéise ghlacadh go háirithe maidir leis na cóid atá le húsáid miondealú na meastachán na forálacha teicniúla chun staidreamh bliantúil maidir le trádáil de réir saintréithe gnó a chur le chéile agus aon bhearta is gá chun a áirithiú go gcomhlíonann cháilíocht an staidrimh arna tharchur na caighdeáin cháilíochta a chinneadh ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 tugann an coiste staidrimh i ndáil le trádáil earraí idir ballstáit (coiste intrastat) dá dtagraítear in airteagal 14 de rialachán (ce) uimh 638/2004 comhairle don choimisiún agus cuidíonn sé leis a chumhachtaí cur chun feidhme a fheidhmiú de réir na straitéise maidir le struchtúr nua don chóras staidrimh eorpach (cse) a bhfuil sé mar aidhm aige comhordú agus comhpháirtíocht a fheabhsú i struchtúr soiléir pirimide laistigh de cse ba cheart ról comhairleach a bheith ag an gcoiste um an gcóras staidrimh eorpach (ccse) ar coiste é a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus ba cheart dó cúnamh a thabhairt don choimisiún a chumhachtaí cur chun feidhme a fheidhmiú is cuid bhunriachtanach é an comhordú idir údaráis náisiúnta agus an coimisiún (eurostat) a fheabhsú le go bhféadfar staidreamh ar chaighdeán níos airde a tháirgeadh san aontas ba cheart rialachán (ce) uimh 638/2004 a leasú trí thagairt do ccse a chur in ionad na tagartha do choiste intrastat mar thoradh ar shimpliú scéimeanna imréitigh custaim níl faisnéis staidrimh le fáil ar leibhéal custaim faoi earraí atá faoi réir nósanna imeachta próiseála custaim chun cumhdach na sonraí a áirithiú ba cheart gluaiseachtaí na nearraí sin a chur san áireamh i gcóras intrastat ba cheart malartú sonraí rúnda a bhaineann le staidreamh trádála laistigh den aontas a cheadú idir na ballstáit dfhonn éifeachtúlacht a mhéadú i dtaca le forbairt le táirgeadh agus le scaipeadh an staidrimh sin nó chun a cháilíocht a fheabhsú ba cheart malartuithe sonraí rúnda den sórt sin a bheith deonach ba cheart déileáil leo go cáiréiseach agus níor cheart go mbeadh ualach breise riaracháin ar ghnóthais dá mbarr ba cheart an sainmhíniú ar luach staidrimh a shoiléiriú agus a ailíniú leis an sainmhíniú ar an mír sonraí sin faoin staidreamh trádála lasmuigh den aontas dfhonn go bhféadfar inchomparáideacht níos fearr a dhéanamh idir staidreamh trádála laistigh den aontas agus staidreamh trádála lasmuigh den aontas tá sainmhínithe aonfhoirmeacha fíorriachtanach chun taifead comhchuibhithe a dhéanamh ar an trádáil trasteorann agus tá siad tábhachtach go háirithe mar réamhriachtanas chun cur ar chumas údarás náisiúnta léirmhínithe comhréireacha a dhéanamh ar rialacha a mbíonn tionchar acu ar ghníomhaíochtaí gnó trasteorann i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta is gá agus is iomchuí rialacha comhchuibhithe a leagan síos maidir le faisnéis a chur in iúl trí lucht riaracháin custaim maidir le malartú sonraí rúnda idir na ballstáit agus an sainmhíniú ar luach staidrimh i réimse an staidrimh trádála laistigh den aontas ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach i gcomhréir le hairteagal 5(4) den chonradh ar an aontas eorpach ba cheart an tarchur sonraí a dhéanann na húdaráis náisiúnta a bheith saor in aisce do na ballstáit agus dinstitiúidí agus do ghníomhaireachtaí an aontais tá sé tábhachtach slándáil na modhanna chun sonraí staidrimh íogaire a tharchur a ráthú lena náirítear sonraí eacnamaíocha chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú níor cheart go ndéanfadh an rialachán seo difear do na nósanna imeachta maidir le bearta a ghlacadh ar bearta iad a tionscnaíodh ach nach mbeidh críochnaithe roimh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 638/2004 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 638/2004 mar seo a leanas in airteagal 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 13a a bhaineann le rialacha éagsúla nó sonracha is infheidhme i leith earraí sonracha nó gluaiseachtaí sonracha leasaítear airteagal 5 mar seo a leanas i mír 1 scriostar an focal comhphobal cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 tabharfaidh lucht custaim do na húdaráis náisiúnta uair sa mhí ar a laghad an fhaisnéis staidrimh maidir le heiseolacháin agus inseolacháin earraí atá faoi réir doiciméid aonair riaracháin chun críocha custaim nó fioscacha cuirtear an mhír seo a leanas isteach soláthróidh an lucht riaracháin custaim atá freagrach i ngach ballstát as a stuaim féin nó ar iarratas ón údarás náisiúnta aon fhaisnéis atá ar fáil don údarás náisiúnta chun go sainaithneofar an duine a dhéanann eiseolacháin agus inseolacháin earraí atá faoi réir nós imeachta chustam maidir le próiseáil isteach nó faoi réir na nósanna imeachta custam maidir le próiseáil faoi rialú custaim cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 6 airteagal 6 tréimhse tagartha is í an tréimhse tagartha a bheidh ann chun an fhaisnéis a sholáthar i gcomhréir le hairteagal 5 an mhí féilire a eiseoltar nó a inseoltar na hearraí an mhí féilire a dtarlaíonn an timeacht inmhuirearaithe lena linn le haghaidh earraí an chomhphobail a mbíonn cbl inmhuirir ina leith ó thaobh fáltais agus soláthairtí laistigh den chomhphobal an mhí féilire ina nglacann lucht custaim leis an dearbhú nuair a úsáidtear an dearbhú custaim mar fhoinse do na sonraí in airteagal 9(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír leagtar síos san iarscríbhinn sainmhínithe ar na sonraí staidrimh dá dtagraítear i bpointí (e) go (h) glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na socruithe chun an fhaisnéis sin a bhailiú go háirithe na cóid agus an fhormáid atá le húsáid glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 14(2) cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 9a malartú sonraí rúnda féadfar sonraí rúnda a mhalartú mar atá sainmhínithe in airteagal 3(7) de rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun críocha staidrimh amháin idir na húdaráis náisiúnta atá freagrach i ngach ballstáit i gcás ina bhfreastalaíonn an malartú ar fhorbairt táirgeadh agus scaipeadh éifeachtúil an staidrimh eorpaigh a bhaineann le trádáil earraí idir na ballstáit nó i gcás ina bhfeabhsaítear an cháilíocht leis caithfidh na húdaráis náisiúnta a bhfuil sonraí rúnda faighte acu leis an bhfaisnéis sin mar fhaisnéis rúnda agus úsáidfidh siad í chun críocha staidrimh amháin i gcomhréir le caibidil v de rialachán (ce) uimh 223/2009 leasaítear airteagal 10 mar a leanas i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 13a chun na rátaí cumhdaigh sin i ndáil le intrastat a oiriúnú dfhorbairtí teicniúla agus eacnamaíocha nuair is féidir iad a laghdú fad is a choinnítear staidreamh a chomhlíonann na táscairí agus caighdeáin cháilíochta atá i bhfeidhm i mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 13a chun na coinníollacha a shonrú maidir leis na tairseacha sin a shainiú cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 faoi réir coinníollacha áirithe a chomhlíonfaidh ceanglais cháilíochta féadfaidh ballstáit an fhaisnéis atá le soláthar faoi idirbhearta beaga leithleacha a shimpliú ar choinníoll nach bhfuil drochthionchar ag simpliú den chineál sin ar cháilíocht an staidrimh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 13a chun na coinníollacha sin a shonrú leasaítear airteagal 12 mar a leanas i mír 1 cuirfear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) 40 lá féilire tar éis dheireadh na míosa tagartha do na sonraí comhiomlánaithe a bheith le sainiú ag an gcoimisiún tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 13a chun na sonraí comhiomlánaithe sin a shainiú cuirfear san áireamh sna gníomhartha tarmligthe sin na forbairtí eacnamaíocha agus teicniúla ábhartha cuirfidh na ballstáit torthaí míosúla ar fáil don choimisiún (eurostat) ina gcumhdaítear a dtrádáil iomlán earraí trí mheastacháin a úsáid más gá trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme déanfaidh an coimisiún briseadh síos na meastachán sin a chinneadh i mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme forálacha teicniúla chun an staidreamh sin a chur le chéile ar an mbealach is coigiltí in airteagal 13 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme aon bheart is gá chun cáilíocht an staidrimh arna tharchur i gcomhréir leis na critéir cháilíochta a áirithiú agus costais iomarcacha do na húdaráis náisiúnta á seachaint airteagal 13a an tarmligean a fheidhmiú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san airteagal seo tá tábhacht ar leith ag baint leis go leanfadh an coimisiún a ghnáthchleachtas agus go rachadh sé i mbun comhairliúchán le saineolaithe lena náirítear saineolaithe ballstát roimh dó na gníomhartha tarmligthe sin a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 3(4) airteagal 10(3) (4) agus (5) agus i bpointe (a) dairteagal 12(1) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagal 3(4) airteagal 10(3) (4) agus (5) agus de bhun phointe (a) dairteagal 12(1) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse trí mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh an tréimhse sin in éag go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear trí mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 14 airteagal 14 an nós imeachta coiste beidh an coiste um an gcóras staidrimh eorpach arna bhunú le rialachán (ce) uimh 223/2009 de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 san iarscríbhinn cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 3(b) an luach staidrimh arb é an luach a ríomhtar ag teorainneacha náisiúnta na mballstát é beidh sé bunaithe ar an méid inchánach nó más infheidhme an luach a chuirtear ina ionad ní áirítear ann ach costais theagmhasacha (lastas árachas) a thabhaítear i gcás eiseolachán sa chuid den turas atá lonnaithe i gcríoch an bhallstáit eiseolacháin agus i gcás inseolachán sa chuid den turas atá lonnaithe taobh amuigh de chríoch an bhallstáit inseolacháin tugtar luach fob (saor in aisce ar bord) air i gcás eiseolachán agus luach cif (costas árachas agus lasttáille) air i gcás inseolachán airteagal 2 ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do na nósanna imeachta chun bearta a ghlacadh dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 638/2004 a bheidh tionscanta ach nach mbeidh críochnaithe roimh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo airteagal 3 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 15 bealtaine 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 15 aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 6 bealtaine 2014 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí chur chun feidhme an choimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 638/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 31 márta 2004 maidir le staidreamh comhphobail a bhaineann le trádáil earraí idir ballstáit agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 3330/91 ón gcomhairle (io l 102 742004 lch 1) rialachán (ae) uimh 660/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1013/2006 maidir le loingsithe dramhaíola tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 192(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas chun an comhshaol a chosaint le rialachán (ce) uimh 1013/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] leagtar síos ceanglais maidir le loingsithe dramhaíola laistigh den aontas agus maidir le loingsithe dramhaíola idir na ballstáit agus tríú tíortha sainaithníodh áfach go raibh neamhréireachtaí agus bearnaí san fhorfheidhmiú agus sna hiniúchtaí a rinne na húdaráis a bhfuil baint acu le hiniúchtaí sna ballstáit ní mór iniúchtaí ar loingsithe dramhaíola a phleanáil go leormhaith chun an acmhainneacht a theastóidh do na hiniúchtaí a chinneadh agus chun cosc éifeachtach a chur le loingsithe neamhdhleathacha ba cheart dá bhrí sin na forálacha a leagtar síos in airteagal 50 de rialachán (ce) uimh 1013/2006 a neartú ar forálacha iad a bhaineann le forfheidhmiú agus iniúchtaí dfhonn pleanáil rialta agus comhsheasmhach iniúchtaí den sórt sin a áirithiú ba cheart pleananna iniúchta a bhunú le haghaidh iniúchtaí a dhéantar i gcomhréir leis na forálacha sin ba cheart pleananna iniúchta a bhunú ar mheasúnú riosca agus ba cheart roinnt príomheilimintí a áireamh iontu eadhon cuspóirí tosaíochtaí an limistéar geografach atá clúdaithe faisnéis maidir le hiniúchtaí atá beartaithe na cúraimí arna sannadh dúdaráis a bhfuil baint acu le hiniúchtaí socruithe don chomhar idir na húdaráis sin a bhfuil baint acu le hiniúchtaí i mballstát i mballstáit éagsúla agus i gcás inarb iomchuí idir na húdaráis sin i mballstáit agus i dtríú tíortha agus faisnéis maidir le hoiliúint cigirí agus maidir leis na hacmhainní daonna airgeadais agus acmhainní eile chun an plean iniúchta lena mbaineann a chur chun feidhme féadfar pleananna iniúchta a tharraingt suas ina gceann agus ina gceann nó mar chuid atá sainithe go soiléir de phleananna eile ós rud é go gcumhdaítear pleananna maidir le hiniúchtaí le treoir 2003/4/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] beidh feidhm ag forálacha na treorach sin lena náirítear i gcás inarb infheidhme na heisceachtaí atá in airteagal 4 de maidir le pleananna den sórt sin ba cheart toradh na niniúchtaí agus na bearta a ghlactar lena náirítear aon phionóis a fhorchuirtear a chur ar fáil don phobal lena náirítear go leictreonach ar an idirlíon tá éagsúlacht sna rialacha ar fud an aontais maidir leis an gcumhacht agus leis an bhféidearthacht a bheith ag údaráis a bhfuil baint acu le hiniúchtaí i mballstáit é a chur de cheangal fianaise a thabhairt dfhonn dlíthiúlacht loingsithe a chinntiú dfhéadfadh sé go mbainfeadh fianaise den sórt sin inter alia le cé acu dramhaíl an tsubstaint nó an rud de réir bhrí rialachán (ce) uimh 1013/2006 nó nach ea nó le cé acu ar aicmíodh an dramhaíl i gceart agus le cé acu a sheolfar an dramhaíl go saoráidí atá neamhdhíobhálach don chomhshaol i gcomhréir le hairteagal 49 den rialachán sin dá bhrí sin ba cheart go bhforálfaí le hairteagal 50 de rialachán (ce) uimh 1013/2006 gur féidir le húdaráis a bhfuil baint acu le hiniúchtaí i mballstáit é a chur de cheangal fianaise den sórt sin a thabhairt féadfar fianaise den sórt sin a iarraidh ar bhonn forálacha ginearálta nó ar bhonn cáis ar chás i gcás nach gcuirtear fianaise den sórt sin ar fáil nó ina meastar nach leor í ba cheart a mheas gur loingsiú neamhdhleathach é iompar na substainte nó an ruda lena mbaineann nó loingsiú na dramhaíola lena mbaineann agus ba cheart déileáil leis i gcomhréir le forálacha ábhartha rialachán (ce) uimh 1013/2006 is minic a thagann loingsithe neamhdhleathacha dramhaíola ó bhailiú sórtáil agus stóráil neamhrialaithe dá bhrí sin dá ndéanfaí iniúchtaí ar loingsithe dramhaíola ar bhealach córasach ba cheart go gcabhródh sé sin chun na gníomhaíochtaí neamhrialaithe sin a shainaithint agus chun aghaidh a thabhairt orthu rud a chuirfeadh cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 1013/2006 chun cinn le go mbeadh dóthain ama ag ballstáit ullmhú chun na bearta a cheanglaítear faoi airteagal 50 de rialachán (ce) uimh 1013/2006 arna leasú leis an rialachán seo a chur i bhfeidhm is iomchuí go nglacfaí na chéad phleananna iniúchta faoin 1 eanáir 2017 mar thoradh ar theacht i bhfeidhm chonradh liospóin ba cheart an chumhacht a thugtar don choimisiún faoi rialachán (ce) uimh 1013/2006 a ailíniú le hairteagal 290 agus le hairteagal 291 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le heilimintí neamhriachtanacha áirithe de rialachán (ce) uimh 1013/2006 a leasú tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 1013/2006 ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] dá bhrí sin ba cheart rialachán (ce) uimh 1013/2006 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 1013/2006 mar a leanas in airteagal 2 cuirtear isteach na pointí seo a leanas is éard atá in athúsáid athúsáid mar a shainmhínítear í in airteagal 3(13) de threoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn iniúchadh gníomhaíochtaí arna ndéanamh ag na húdaráis lena mbaineann chun a fháil amach an gcomhlíonann bunaíocht gnóthas bróicéir déileálaí loingsiú dramhaíola nó an aisghabháil nó an diúscairt ghaolmhar na ceanglais ábhartha atá leagtha amach sa rialachán seo in airteagal 26 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 faoi réir chomhaontú na núdarás inniúil lena mbaineann agus an fhógróra féadfar an fhaisnéis agus na doiciméid atá liostaithe i mír 1 a chur isteach agus a mhalartú trí bhíthin idirmhalartú leictreonach na sonraí le síniú leictreonach nó le deimhniú leictreonach i gcomhréir le treoir 1999/93/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó córas deimhnithe leictreonach inchomparáide a sholáthraíonn an leibhéal céanna slándála dfhonn cur chun feidhme na chéad fhomhíre a éascú glacfaidh an coimisiún i gcás inarb indéanta gníomhartha cur chun feidhme lena mbunaítear na ceanglais theicniúla agus eagrúcháin maidir le cur chun feidhme praiticiúil idirmhalartú leictreonach na sonraí le haghaidh doiciméid agus faisnéis a chur isteach cuirfidh an coimisiún san áireamh aon chaighdeáin idirnáisiúnta ábhartha agus áiritheoidh sé go bhfuil na ceanglais sin i gcomhréir le treoir 1999/93/ce nó go soláthraíonn siad ar a laghad an leibhéal céanna slándála dá bhforáiltear faoin treoir sin déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 59a(2) leasaítear airteagal 50 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 forálfaidh na ballstáit trí bhearta chun an rialachán seo a fhorfheidhmiú inter alia diniúchtaí ar bhunaíochtaí gnóthais bróicéirí agus déileálaithe i gcomhréir le hairteagal 34 de threoir 2008/98/ce agus diniúchtaí ar loingsithe dramhaíola agus ar an aisghabháil nó an diúscairt ghaolmhar cuirtear isteach an mhír seo a leanas faoin 1 eanáir 2017 áiritheoidh na ballstáit i ndáil lena gcríoch gheografach iomlán go mbunófar plean amháin nó níos mó bíodh sé ina gceann agus ina gceann nó mar chuid atá sainithe go soiléir de phleananna eile le haghaidh iniúchtaí arna gcur i gcrích de bhun mhír 2 (plean iniúchta) beidh pleananna iniúchta bunaithe ar mheasúnú riosca a chlúdóidh sruthanna sonracha dramhaíola agus foinsí loingsithe neamhdhleathacha agus lena ndéanfar sonraí faisnéisbhunaithe a bhreithniú más ann dóibh agus más iomchuí amhail sonraí ó imscrúdaithe de chuid na bpóilíní agus na núdarás custaim agus anailísí ar ghníomhaíochtaí coiriúla beidh sé daidhm ag an measúnú riosca sin inter alia an tíoslíon iniúchtaí atá riachtanach a shainaithint lena náirítear seiceálacha fisiceacha ar bhunaíochtaí gnóthais bróicéirí déileálaithe agus loingsithe dramhaíola nó ar an aisghabháil nó ar an diúscairt ghaolmhar beidh na heilimintí seo a leanas i bplean iniúchta cuspóirí agus tosaíochtaí na niniúchtaí lena náirítear tuairisc ar an gcaoi ar sainaithníodh na tosaíochtaí sin an limistéar geografach a chumhdaítear leis an bplean iniúchta sin faisnéis faoi na hiniúchtaí atá á mbeartú lena náirítear faoi sheiceálacha fisiceacha na tascanna a shanntar do gach údarás a bhfuil baint aige le hiniúchtaí socruithe don chomhar idir údaráis éagsúla a bhfuil baint acu le hiniúchtaí cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 féadfar iniúchtaí ar loingsithe a dhéanamh go háirithe ag an bpointe tionscnaimh agus iad á ndéanamh leis an táirgeoir leis an sealbhóir nó leis an bhfógróir ag an bpointe cinn scríbe lena náirítear aisghabháil nó diúscairt eatramhach agus neamheatramhach agus iad á ndéanamh leis an gcoinsíní nó leis an tsaoráid ag teorainneacha an aontais agus/nó le linn an loingsithe laistigh den aontas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 sna hiniúchtaí ar loingsithe áireofar doiciméid a fhíorú sainaitheantas a dhearbhú agus nuair is iomchuí seiceáil fhisiceach a dhéanamh ar an dramhaíl cuirtear isteach na míreanna seo a leanas chun a fháil amach nach dramhaíl atá i substaint nó i rud a iompraítear de bhóthar ar an iarnród san aer ar an bhfarraige nó ar uiscebhealaí intíre féadfaidh na húdaráis a bhfuil baint acu leis na hiniúchtaí gan dochar do threoir 2012/19/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chur de cheangal ar an duine nádúrtha nó ar an duine dlítheanach a bhfuil seilbh aige ar an tsubstaint nó ar an rud lena mbaineann nó a shocraíonn iompar na substainte nó an ruda fianaise dhoiciméadach a thíolacadh(a) faoi thionscnamh agus faoi cheann scríbe na substainte nó an ruda lena mbaineann nach dramhaíl í lena náirítear nuair is iomchuí fianaise ar fheidhmiúlacht chun críoch na chéad fomhíre gheofar amach freisin cosaint na substainte nó an ruda lena mbaineann in aghaidh díobhála le linn iompair luchtaithe agus díluchtaithe amhail pacáistiú leordhóthanach agus cruachadh iomchuí féadfaidh na húdaráis a bhfuil baint acu le hiniúchtaí teacht ar an gconclúid gur dramhaíl atá sa tsubstaint nó sa rud lena mbaineann i gcás nach ndearnadh an fhianaise dá dtagraítear i mír 4a nó an fhianaise a theastaíonn faoi reachtaíocht eile de chuid an aontais chun a fháil amach nach dramhaíl atá i substaint nó i rud a thíolacadh laistigh den tréimhse a shonróidh siad nó go measann siad nach leordhóthanach an fhianaise agus an fhaisnéis atá ar fáil dóibh chun teacht ar chonclúid nó go measann siad nach leordhóthanach an chosaint a soláthraíodh in aghaidh díobhála dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 4a in imthosca den sórt sin measfar gur loingsiú neamhdhleathach a bheidh in iompar na substainte nó an ruda lena mbaineann nó i loingsiú na dramhaíola lena mbaineann dá bhrí sin déileálfar leis i gcomhréir le hairteagal 24 agus le hairteagal 25 agus déanfaidh an túdarás a bhfuil baint aige le hiniúchtaí údarás inniúil na tíre ina ndearnadh an tiniúchadh a chur ar an eolas gan mhoill dá réir sin dfhonn a fháil amach an gcomhlíontar an rialachán seo le loingsiú dramhaíola féadfaidh na húdaráis a bhfuil baint acu le hiniúchtaí a chur de cheangal ar an bhfógróir an duine a shocraíonn an loingsiú an sealbhóir an iompróir an coinsíní agus ar an tsaoráid a fhaigheann an dramhaíl fianaise dhoiciméadach ábhartha a thíolacadh dóibh laistigh de thréimhse a shonróidh siad chun a fháil amach go háirithe an bhfuil loingsiú dramhaíola a thagann faoi na ceanglais ghinearálta faisnéise atá in airteagal 18 ceaptha doibríochtaí aisghabhála atá i gcomhréir le hairteagal 49 féadfaidh na húdaráis a bhfuil baint acu le hiniúchtaí a chur de cheangal ar an duine a shocraíonn an loingsiú fianaise dhoiciméadach ábhartha a thíolacadh ar faisnéis í a sholáthróidh an tsaoráid aisghabhála eatramhach agus neamheatramhach agus más gá a fhormheasfaidh údarás inniúil an chinn scríbe i gcás nár cuireadh an fhianaise dá dtagraítear i mír 4c faoi bhráid na núdarás a bhfuil baint acu le hiniúchtaí laistigh den tréimhse a shonraigh siad nó i gcás go measann siad nach bhfuil an fhianaise agus an fhaisnéis atá ar fáil dóibh leordhóthanach chun teacht ar chonclúid measfar gur loingsiú neamhdhleathach an loingsiú lena mbaineann faoin 18 iúil 2015 glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme réamhthábla comhghaoil idir cóid na hainmníochta comhcheangailte dá bhforáiltear le rialachán (cee) uimh 2658/87 agus iontrálacha dramhaíola a liostaítear in iarscríbhinn iii iiia iiib iv iva agus v a ghabhann leis an rialachán seo coimeádfaidh an coimisiún an tábla comhghaoil sin cothrom le dáta dfhonn athruithe ar an ainmníocht sin agus ar na hiontrálacha a liostaítear sna hiarscríbhinní sin a léiriú agus chun aon chóid nua a bhaineann le dramhaíl sa chóras ainmníochta comhchuibhithe a fhéadfaidh an eagraíocht dhomhanda chustaim a ghlacadh a áireamh cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 comhoibreoidh na ballstáit ar bhonn déthaobhach agus iltaobhach lena chéile le gur fusa a bheidh sé loingsithe neamhdhleathacha a chosc agus a bhrath malartóidh siad faisnéis ábhartha faoi loingsithe dramhaíola sreabha dramhaíola oibreoirí agus saoráidí agus roinnfidh siad taithí agus eolas faoi bhearta forfheidhmiúcháin lena náirítear an measúnú riosca a rinneadh de bhun mhír 2a den airteagal seo laistigh de struchtúir bhunaithe go háirithe trí líonra na gcomhfhreagraithe a ainmníodh i gcomhréir le hairteagal 54 in airteagal 51 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 roimh dheireadh gach bliana féilire déanfaidh na ballstáit tuarascáil don bhliain roimhe sin a tharraingt suas freisin ar tuarascáil í a bheidh bunaithe ar an gceistneoir tuairiscithe breise atá in iarscríbhinn ix agus seolfaidh siad chuig an gcoimisiún í laistigh de mhí ón dáta a dtarchuirfear an tuarascáil sin chuig an gcoimisiún déanfaidh na ballstáit an chuid sin den tuarascáil sin a bhaineann le hairteagal 24 agus le hairteagal 50(1) (2) agus (2a) lena náirítear tábla 5 diarscríbhinn ix a chur ar fáil go poiblí go leictreonach ar an idirlíon san áireamh i dteannta aon mhíniúcháin a mheasann na ballstáit a bheith iomchuí tiomsóidh an coimisiún liosta hipearnaisc na mballstát dá dtagraítear sa chuid sin a bhaineann le hairteagal 50(2) agus (2a) atá in iarscríbhinn ix agus cuirfidh sé ar fáil go poiblí é ar a láithreán gréasáin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 58 airteagal 58 leasuithe ar na hiarscríbhinní tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 58a chun an méid seo a leanas a leasú iarscríbhinní ia ib ic ii iii iiia iiib iv v vi agus vii chun na hathruithe a comhaontaíodh faoi choinbhinsiún basel agus faoi chinneadh ecfe a chur san áireamh iarscríbhinn v chun athruithe ar an liosta dramhaíola a glacadh i gcomhréir le hairteagal 7 de threoir 2008/98/ce a léiriú ar athruithe iad a comhaontaíodh iarscríbhinn viii chun cinntí a rinneadh faoi choinbhinsiúin agus comhaontuithe ábhartha idirnáisiúnta a léiriú cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 58a an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 58 a chúlghairm tráth ar bith i gcás cinnidh chun cúlghairm a dhéanamh cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé aon difear do bhailíocht na ngníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagal 58 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle scriostar airteagal 59 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 59a airteagal 59a an nós imeachta coiste déanfaidh an coiste arna bhunú le hairteagal 39 de threoir 2008/98/ce cúnamh a thabhairt don choimisiún tá an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 in airteagal 60 cuirtear isteach an mhír seo a leanas faoin 31 nollaig 2020 déanfaidh an coimisiún agus na tuarascálacha a tarraingíodh suas i gcomhréir le hairteagal 51 inter alia á gcur san áireamh athbhreithniú ar an rialachán seo agus tuarascáil maidir leis na torthaí atá inti a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ar tuarascáil í a mbeidh togra reachtach in éineacht léi más iomchuí san athbhreithniú sin breithneoidh an coimisiún go háirithe éifeachtacht airteagal 50(2a) le loingsithe neamhdhleathacha a chomhrac agus gnéithe comhshaoil sóisialta agus eacnamaíocha á gcur san áireamh leasaítear iarscríbhinn ix mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda a bhaineann le hairteagal 50(2) faisnéis achomair ar thoradh na niniúchtaí a chuirtear i gcrích de bhun airteagal 50(2) lena náirítear na nithe seo a leanas líon na niniúchtaí lena náirítear seiceálacha fisiciúla ar bhunaíochtaí gnóthais bróicéirí agus déileálaithe a bhaineann le loingsithe dramhaíola líon na niniúchtaí ar loingsithe dramhaíola lena náirítear seiceálacha fisiciúla líon na neamhdhleathachtaí a shíltear a bhaineann le bunaíochtaí gnóthais bróicéirí agus déileálaithe ar neamhdhleathachtaí iad a bhaineann le loingsithe dramhaíola líon na loingsithe a shíltear a bheith neamhdhleathach a shuífear le linn na niniúchtaí sin barúlacha breise cuirtear isteach an chuid seo a leanas a bhaineann le hairteagal 50(2a) airteagal 50(2a) faisnéis i dtaobh an phlean/na bpleananna iniúchta líon na bpleananna iniúchta le haghaidh na críche geografaí ina hiomláine dáta glactha an phlean/na bpleananna iniúchta agus an tréimhse a chlúdaítear leo an dáta athbhreithnithe is déanaí don phlean/do na pleananna iniúchta agus na húdaráis a bhfuil baint acu le hiniúchtaí agus an comhar idir na húdaráis sin na comhlachtaí nó na daoine ar féidir ábhair imní nó mírialtachtaí a thuairisciú dóibh a léiriú cuirtear isteach an chuid seo a leanas a bhaineann le hairteagal 50(2) agus (2a) an nasc trína bhféadfar rochtain a fháil go leictreonach ar an bhfaisnéis a chuireann na ballstáit ar fáil go poiblí tríd an idirlíon i gcomhréir le hairteagal 51(2) in iarscríbhinn ix tábla 5 cuirtear an méid a leanas in ionad an cheannteidil ar an gcolún deireanach bearta a glacadh lena náirítear aon phionóis a forchuireadh airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2016 dainneoin an dara mír beidh feidhm ag pointe (4) dairteagal 1 ón 1 eanáir 2018 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 15 bealtaine 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle nár foilsíodh fós san iris oifigiúil seasamh ó pharlaimint na heorpa an 17 aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 6 bealtaine 2014 rialachán (ce) uimh 1013/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meitheamh 2006 maidir le loingsithe dramhaíola (io l 190 1272006 lch 1) treoir 2003/4/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 eanáir 2003 maidir le rochtain phoiblí ar fhaisnéis ar an gcomhshaol agus lena leasaítear treoir 90/313/cee ón gcomhairle (io l 41 1422003 lch 26) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) treoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 samhain 2008 maidir le dramhaíl agus lena naisghairtear treoracha áirithe (io l 312 22112008 lch 3) rialachán (ae) uimh 662/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 525/2013 i ndáil le cur chun feidhme teicniúil phrótacal kyoto a ghabhann le creatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 192(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas an 8 nollaig 2012 ag a hochtú seisiún rinne comhdháil na bpáirtithe i gcreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide (unfccc) ag feidhmiú mar chruinniú na bpáirtithe i bprótacal kyoto leasú doha a ghlacadh leasú lenar bunaíodh dara tréimhse gealltanais de phrótacal kyoto ar cuireadh tús léi an 1 eanáir 2013 agus a rachaidh in éag an 31 nollaig 2020 (leasú doha) le hairteagal 4 de phrótacal kyoto foráiltear don fhéidearthacht atá ag na páirtithe a ngealltanais a chomhlíonadh go comhpháirteach faoi airteagal 3 de phrótacal kyoto tráth a glacadh leasú doha chuir an taontas agus a bhallstáit mar aon leis an gcróit agus an íoslainn in iúl go bhfuil an teorannú astaíochta cainníochtaithe agus na gealltanais laghdaithe astaíochtaí don aontas dá chuid ballstát don chróit agus don íoslainn don dara tréimhse gealltanais faoi phrótacal kyoto bunaithe ar an tuiscint go gcomhlíonfar iad seo go comhpháirteach i gcomhréir le hairteagal 4 de phrótacal kyoto léirítear an ráiteas sin i dtuarascáil na comhdhála agus dfhormhuinigh an chomhairle é an 17 nollaig 2012 i bprótacal kyoto ceanglaítear ar pháirtithe a tháinig ar comhaontú a ngealltanais a chomhlíonadh faoi airteagal 3 de phrótacal kyoto an leibhéal astaíochta faoi seach a leithdháiltear dóibh a leagan amach go comhpháirteach sa chomhaontú sin i bprótacal kyoto ceanglaítear ar na páirtithe i gcomhaontú comhlíonta chomhpháirtigh fógra a thabhairt do rúnaíocht an unfccc maidir le téarmaí an chomhaontaithe sin an dáta a ndéanfar a nionstraimí glactha a thaisceadh mar gheall ar thabhairt i gcrích leasú doha ar chur chun feidhme cinntí tionlacan ó chomhdháil na bpáirtithe in unfccc ag feidhmiú mar chruinniú na bpáirtithe i bprótacal kyoto agus ar chomhaontú comhlíonta chomhpháirtigh ceanglófar go mbunófar rialacha le cur chun feidhme teicniúil an dara tréimhse gealltanais de phrótacal kyoto san aontas a áirithiú lena náirítear an taistriú ón gcéad tréimhse gealltanais go dtí an dara ceann le hoibríocht éifeachtach comhaontaithe chomhlíonta chomhpháirtigh a chumasú agus chun a áirithiú go bhfuil sé ailínithe le hoibriú chóras an aontais maidir le trádáil astaíochtaí (eu ets) a bunaíodh le treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] agus le cinneadh 406/2009/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] le linn na chéad tréimhse gealltanais de chuid phrótacal kyoto rinneadh na ceanglais a aontaíodh go hidirnáisiúnta maidir le cuntasaíocht agus bainistíocht astaíochtaí agus aonad agus comhlíonadh comhpháirteach an aontais agus a bhallstát a chur chun feidhme de bhun chinneadh uimh 280/2004/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] rialachán (ce) uimh 2216/2004 ón gcoimisiún [6] agus rialachán (ae) uimh 920/2010 ón gcoimisiún [7] cuireadh rialachán (ae) uimh 389/2013 ón gcoimisiún [8] in ionad rialachán (ce) uimh 2216/2004 agus rialachán (ae) uimh 920/2010 agus tá forálacha sa rialachán sin maidir le bainistíocht aonad a bhaineann le cur chun feidhme agus le hoibriú eu ets agus chinneadh 406/2009/ce maidir le rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] a glacadh le déanaí ar rialachán é lenar aisghaireadh cinneadh uimh 280/2004/ce agus a tháinig in ionad an chinnidh sin níl an bunús dlí ann a chuirfeadh ar chumas an choimisiúin na rialacha maidir le cur chun feidhme teicniúil is gá a ghlacadh don dara tréimhse gealltanais de chuid phrótacal kyoto i gcomhréir le téarmaí leasú doha leis na cinntí ó chomhdháil na bpáirtithe in unfccc ag feidhmiú mar chruinniú na bpáirtithe i bprótacal kyoto agus le comhaontú comhlíonta chomhpháirtigh i gcás ina bhfuil ballstát faoi mhíbhuntáiste thromchúiseach i ngeall ar chás sonrach agus eisceachtúil lena náirítear neamhréireachtaí cuntasaíochta chun cur chun feidhme reachtaíocht an aontais a thabhairt ar aon dul leis na rialacha a comhaontaíodh faoi phrótacal kyoto gan dochar do chomhlíonadh oibleagáidí an bhallstáit faoi chinneadh uimh 406/2009/ce ba cheart don choimisiún bearta a ghlacadh chun aghaidh a thabhairt ar an gcás sin trí mheán laghdú astaíochtaí deimhnithe (ceranna) aonaid laghdaithe astaíochtaí (eruanna) nó aonaid den mhéid sannta (aauanna) atá i gclárlann an aontais a aistriú go clárlann an bhallstáit sin faoi réir aonaid a bheith ar fáil chuige sin ag deireadh an dara tréimhse gealltanais de phrótacal kyoto chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le hairteagal 10(7) de rialachán (ae) uimh 525/2013 a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] leasaítear le cinneadh 1/cmp8 ó chomhdháil na bpáirtithe in unfccc ag feidhmiú mar chruinniú na bpáirtithe i bprótacal kyoto (cinneadh 1/cmp8) na rialacha maidir le hincháilitheacht a shuí i ndáil le bheith rannpháirteach sna sásraí solúbtha le linn an dara tréimhse gealltanais de phrótacal kyoto socraítear leis freisin teorainneacha maidir le haonaid a thabhairt anonn ón gcéad tréimhse gealltanais chuig an dara ceann agus áirítear leis ceanglas ar gach páirtí cuntas le haghaidh chúltaisce bharrachais na réamhthréimhse a chur ar bun thairis sin déantar foráil sa chinneadh sin maidir le cion 2  de na fáltais a ghearradh ar na chéad aistrithe idirnáisiúnta daauanna agus maidir le heruanna a eisiúint le haghaidh tionscadal cur chun feidhme comhpháirteach láithreach nuair a athrófar aauanna nó aonaid ionsúcháin (rmuanna) a bhí i seilbh na bpáirtithe roimhe sin go heruanna sna gníomhartha tarmligthe a bheidh le glacadh i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart don choimisiún foráil a dhéanamh do phróiseas imréitigh ag deireadh an dara tréimhse gealltanais de phrótacal kyoto ina leanfaidh aistriú líon comhfhreagrach aauanna glanaistrithe ar bith leithdháiltí astaíochtaí bliantúla i gcomhréir le cinneadh uimh 406/2009/ce agus glanaistrithe ar bith liúntais le tríú tíortha atá rannpháirteach in eu ets nach bhfuil rannpháirteach i gcomhaontú comhlíonta chomhpháirtigh leis an aontas agus a bhallstáit de bhun chinneadh 1/cmp8 ina néilítear ar na páirtithe féachaint an athuair ar a ngealltanais don dara tréimhse gealltanais faoi 2014 ar a dhéanaí dfhéadfaí féachaint ar roinnt aauanna ceranna agus eruanna a chur ar ceal chun cur le huaillmhian a ngealltanas dfhonn rialacha comhtháite a bhunú chun cur chun feidhme teicniúil an dara tréimhse gealltanais de phrótacal kyoto san aontas a áirithiú lena náirítear an taistriú ón gcéad tréimhse gealltanais chuig an dara ceann le hoibríocht éifeachtach chomhlíonadh comhpháirteach ghealltanais an aontais a bhallstát agus na híoslainne a chumasú don dara tréimhse gealltanais agus lena áirithiú go bhfuil sé ailínithe le hoibriú eu ets agus le cinneadh uimh 406/2009/ce ba cheart an chumhacht a thabhairt don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ón dáta ar thug an taontas leasú doha i gcrích go dtí deireadh na tréimhse breise chun gealltanais faoi phrótacal kyoto a chomhlíonadh faoin dara tréimhse gealltanais de phrótacal kyoto tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí agus ba cheart dó a áirithiú freisin go bhfuil na gníomhartha sin comhsheasmhach le ceanglais chuntasaíochta arna gcomhaontú go hidirnáisiúnta le comhaontú comhlíonta chomhpháirtigh arna thabhairt i gcrích idir an taontas a bhallstáit agus tríú tíortha faoi airteagal 3 agus airteagal 4 de phrótacal kyoto agus le reachtaíocht ábhartha an aontais sna conclúidí ón gcomhairle an 9 márta 2012 luaitear go gcinntear teorannú astaíochta cainníochtaithe an aontais nó cuspóir laghdaithe astaíochtaí cainníochtaithe an aontais le linn an dara tréimhse gealltanais ar bhonn líon iomlán astaíochtaí gáis cheaptha teasa an aontais a cheadaítear le linn thréimhse 201320 faoina phacáiste reachtach maidir leis an aeráid agus leis an bhfuinneamh agus dá bhrí sin go léiríonn sé gealltanas aontaobhach an aontais astaíochtaí a laghdú le 20  faoi 2020 agus sa chomhthéacs seo deimhníonn na conclúidí nár cheart leis an gcur chuige sin doibleagáidí laghdaithe astaíochtaí na mballstát aonair dul thar a noibleagáidí mar a comhaontaíodh iad i reachtaíocht an aontais ba cheart a áirithiú go gcomhlíonfar na teorainneacha a bunaíodh le cinntí ábhartha de chuid unfccc nó de chuid chomhlachtaí phrótacal kyoto maidir le heruanna agus ceranna a thabhairt anonn ón gcéad tréimhse gealltanais chuig an dara ceann ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 525/2013 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 525/2013 mar a leanas cuirtear na pointí leanas isteach in airteagal 3 ciallaíonn cúltaisce tréimhse gealltanais nó cpr an cúltaisce a bunaíodh de bhun na hiarscríbhinne a ghabhann le cinneadh 11/cmp1 nó chinntí ábhartha eile de chuid unfccc nó de chuid chomhlachtaí phrótacal kyoto ciallaíonn cúltaisce bharrachais réamhthréimhse nó ppsr an cuntas a bunaíodh de bhun chinneadh 1/cmp8 ó chomhdháil na bpáirtithe in unfccc ag feidhmiú mar chruinniú na bpáirtithe i bprótacal kyoto (cinneadh 1/cmp8) nó chinntí ábhartha eile de chuid unfccc nó de chuid chomhlachtaí phrótacal kyoto ciallaíonn comhaontú comhlíonta chomhpháirtigh téarmaí comhaontaithe i gcomhréir le hairteagal 4 de phrótacal kyoto idir an taontas a bhallstáit agus tríú tíortha a ngealltanais faoi airteagal 3 de phrótacal kyoto don dara tréimhse gealltanais a chomhlíonadh go comhpháirteach leasaítear airteagal 10 mar a leanas i mír 1 cuirtear isteach an fhomhír seo a leanas déanfaidh an taontas agus gach ceann de na ballstáit ina gclárlanna faoi seach cuntas a chur ar bun de bhun na chéad fhomhíre le haghaidh a méideanna sannta faoi seach sa dara tréimhse gealltanais de phrótacal kyoto agus na hidirbhearta dá dtagraítear sa chéad fhomhír a chur i gcrích i gcomhréir le cinneadh 1/cmp8 nó le cinntí ábhartha eile de chuid unfccc nó de chuid chomhlachtaí phrótacal kyoto agus le comhaontú comhlíonta chomhpháirtigh chun na críche sin déanfaidh an taontas agus gach ceann de na ballstáit an méid seo a leanas ina gclárlanna faoi seach cuntais sealúchais pháirtí a chur ar bun agus a bhainistiú lena náirítear cuntas taisce agus méid aauanna a eisiúint a chomhfhreagraíonn dá méideanna sannta faoi seach don dara tréimhse gealltanais de phrótacal kyoto chuig na cuntais sealúchais pháirtí sin bheith cuntasach as eisiúint sealúchas aistriú sealbhú cealú scor athsholáthar nó athrú ar an dáta éaga aauanna rmuanna eruanna ceranna tceranna agus lceranna a choinnítear ina gclárlanna faoi seach de réir mar is iomchuí don dara tréimhse gealltanais de phrótacal kyoto cúltaisce tréimhse gealltanais a bhunú agus a choinneáil ar bun aauanna ceranna agus eruanna a choinnítear ina gclárlanna faoi seach a thabhairt anonn ón gcéad tréimhse gealltanais de phrótacal kyoto chuig an dara ceann agus cúltaisce bharrachais réamhthréimhse a bhunú agus na aauanna a choinnítear iontu a bhainistiú bheith cuntasach as aistriú aauanna nó eruanna mar chion de na fáltais ó eisiúint eruanna agus tar éis an chéad aistrithe idirnáisiúnta de aauanna cuirtear isteach na míreanna seo a leanas tabharfar de chumhacht don choimisiún freisin gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 25 dfhonn éifeacht a thabhairt trí bhíthin chlárlanna an aontais agus na mballstát do chur chun feidhme riachtanach teicniúil phrótacal kyoto de bhun chinneadh 1/cmp8 nó chinntí ábhartha eile de chuid unfccc nó de chuid chomhlachtaí phrótacal kyoto agus chomhaontú comhlíonta chomhpháirtigh i gcomhréir le mír 1 cumhachtófar an coimisiún freisin chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 25 chun na nithe seo a leanas a áirithiú glanaistrithe ar bith leithdháiltí astaíochtaí bliantúla i gcomhréir le cinneadh uimh 406/2009/ce agus glanaistrithe ar bith liúntas le tríú tíortha atá rannpháirteach sa scéim maidir le trádáil astaíochtaí gáis cheaptha teasa san aontas a bunaíodh le treoir 2003/87/ce nach bhfuil rannpháirteach i gcomhaontú comhlíonta chomhpháirtigh leanfaidh aistriú líon comhfhreagrach aauanna iad trí phróiseas imréitigh ag deireadh an dara tréimhse gealltanais de phrótacal kyoto go ndéanfar na haistrithe sin atá riachtanach chun ailíniú a dhéanamh ar chur i bhfeidhm na dteorainneacha a bunaíodh le cinntí de chuid unfccc nó de chuid chomhlachtaí phrótacal kyoto maidir le heruanna agus ceranna a thabhairt anonn ón gcéad tréimhse gealltanais de chuid phrótacal kyoto chuig an dara ceann le hairteagal 11a de threoir 2003/87/ce beidh na haistrithe sin gan dochar do chumas na mballstát eruanna agus ceranna a thabhairt anonn ón gcéad tréimhse gealltanais chuig an dara ceann chun críocha eile ar choinníoll nach sáraítear na teorainneacha maidir le heruanna agus ceranna a thabhairt anonn ón gcéad tréimhse gealltanais de phrótacal kyoto chuig an dara ceann i gcás ina bhfuil anmhíbhuntáiste ann do bhallstát i ngeall ar chás sonrach agus eisceachtúil lena náirítear neamhréireachtaí cuntasaíochta chun cur chun feidhme reachtaíocht an aontais a thabhairt ar aon dul leis na rialacha a comhaontaíodh faoi phrótacal kyoto féadfaidh an coimisiún bearta a ghlacadh chun aghaidh a thabhairt ar an gcás sin ach aonaid a bheith ar fáil chuige sin ag deireadh an dara tréimhse gealltanais de phrótacal kyoto chun na críche sin cumhachtófar don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun ceranna eruanna nó aauanna a choinnítear i gclárlann an aontais a aistriú chuig clárlann an bhallstáit sin glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 26(2) tabharfar an chumhacht don choimisiún na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh ón dáta a dtabharfaidh an taontas leasú doha a ghabhann le prótacal kyoto i gcrích agus na gníomhartha tarmligthe faoi mhír 5 agus faoi mhír 6 á nglacadh aige áiritheoidh an coimisiún an chomhsheasmhacht le treoir 2003/87/ce agus le cinneadh uimh 406/2009/ce agus go ndéanfar na ceanglais a aontaíodh go hidirnáisiúnta maidir le cuntasaíocht a chur chun feidhme go comhsheasmhach barrfheabhsóidh sé an trédhearcacht agus áiritheoidh sé an cruinneas maidir leis an gcuntasaíocht ar aauanna rmuanna eruanna ceranna tceranna agus lceranna a dhéanfaidh an taontas agus na ballstáit agus seachnóidh sé a mhéid is féidir an tualach riaracháin agus costais lena náirítear na hualaí agus na costais sin a bhaineann le cion na bhfáltas agus le forbairt agus cothabháil tf tá sé thar a bheith tábhachtach go leanfaidh an coimisiún a ghnáthchleachtas agus go rachaidh sé i mbun comhairliúcháin le saineolaithe lena náirítear saineolaithe na mballstát sula nglacfaidh sé na gníomhartha tarmligthe sin in airteagal 11 cuirtear isteach an mhír seo a leanas déanfaidh an taontas agus na ballstáit araon ag deireadh an dara tréimhse gealltanais faoi phrótacal kyoto agus i gcomhréir le cinneadh 1/cmp8 nó le cinntí ábhartha eile de chuid unfccc nó de chuid chomhlachtaí phrótacal kyoto agus le comhaontú comhlíonta chomhpháirtigh aauanna rmuanna eruanna ceranna tceranna nó lceranna a bheidh coibhéiseach leis na hastaíochtaí gás ceaptha teasa ó fhoinsí agus aistrithe linnte a chlúdaítear leis na méideanna atá sannta dóibh faoi seach a tharraingt as a gclárlanna faoi seach leasaítear airteagal 25 mar seo a leanas i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad abairte déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 6 in airteagal 7 agus in airteagal 10(4) a thabhairt don choimisiún ar feadh tréimhse cúig bliana ón 8 iúil 2013 cuirtear isteach an mhír seo a leanas déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 10(5) agus (6) a thabhairt don choimisiún ón dáta a dtabharfaidh an taontas leasú doha ar phrótacal kyoto i gcrích go dtí deireadh na tréimhse breise le gealltanais a chomhlíonadh faoin dara tréimhse gealltanais de phrótacal kyoto in airteagal 26 cuirtear isteach an mhír seo a leanas i gcás airteagal 10(7) mura dtabharfaidh an coiste tuairim ar bith uaidh ní ghlacfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 15 bealtaine 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim an 26 feabhra 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 16 aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 13 bealtaine 2014 treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 deireadh fómhair 2003 lena mbunaítear scéim i ndáil le trádáil ar lamháltais i gcomhair astaíochtaí gáis cheaptha teasa laistigh den chomhphobal agus lena leasaítear treoir 96/61/ce ón gcomhairle (io l 275 25102003 lch 32) cinneadh uimh 406/2009/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 maidir le hiarrachtaí na mballstát a gcuid astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú dfhonn gealltanais an chomhphobail suas go dtí 2020 a chomhlíonadh i ndáil le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú (io l 140 56 2009 lch 136) cinneadh uimh 280/2004/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 feabhra 2004 maidir le sásra chun faireachán a dhéanamh ar gháis cheaptha teasa comhphobail agus chun prótacal kyoto a chur chun feidhme (io l 49 1922004 lch 1) rialachán (ae) uimh 909/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 iúil 2014 maidir le socraíocht urrús san aontas eorpach a fheabhsú agus maidir le taisclanna lárnacha urrús agus lena leasaítear treoir 98/26/ce agus treoir 2014/65/ae agus rialachán (ae) uimh 236/2012 (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas cuireann taisclanna lárnacha urrús (tluanna) i dteannta contrapháirtithe lárnacha (cplanna) go mór le cothabháil bonneagar iarthrádála a chosnaíonn margaí airgeadais agus a thugann muinín do rannpháirtithe sa mhargadh go bhfuil idirbhearta urrús á ndéanamh i gceart agus ar bhealach tráthúil lena náirítear le linn tréimhsí nuair a bhíonn anstrus ann mar gheall ar a suíomh ríthábhachtach sa phróiseas socraíochta tá tábhacht shistéamach ó thaobh feidhmiú margaí urrús ag baint leis na córais socraíochta urrús a oibríonn tluanna ós rud é go bhfuil ról tábhachtach acu i gcórais an tsealbhaithe urrús trína dtuairiscíonn a rannpháirtithe na hurrúis atá i seilbh na ninfheisteoirí is uirlis ríthábhachtach iad na córais socraíochta urrús a oibríonn tluanna chun sláine na heisiúna atá ag cur bac ar chruthú nó ar laghdú míchuí na nurrús eisithe agus dá bhrí sin a imríonn ról tábhachtach ó thaobh muinín infheisteoirí a chothú ina theannta sin bíonn dlúthbhaint ag córais socraíochta urrús a oibríonn tluanna le comhthaobhacht urrúis a aimsiú doibríochtaí beartais airgeadaíochta agus leis an bpróiseas maidir le comhthaobhacht urrúis a aimsiú idir institiúidí creidmheasa agus is gníomhaithe tábhachtacha iad dá bhrí sin sna próisis chomhthaobhachta cé gur laghdaíodh le treoir 98/26/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] de dheasca imeachtaí dócmhainneachta in aghaidh rannpháirtí sa chóras sin is gá dul i ngleic le rioscaí eile atá le sárú ag córais socraíochta urrús agus leis an riosca dócmhainneachta nó bristeachta i bhfeidhmiú tluanna a oibríonn córais socraíochta urrús tá roinnt tluanna faoi réir rioscaí creidmheasa agus leachtachta a eascraíonn ó sholáthar seirbhísí baincéireachta atá coimhdeach i ndáil le socraíocht tá méadú ar an líon socraíochtaí trasteorann mar iarmhairt ar fhorbairt chomhaontuithe naisc idir tluanna rud a ardaíonn ceist maidir le stóinseacht tluanna in éagmais comhrialacha stuamachta le linn allmhairiú na rioscaí a bhaineann do tluanna ó bhallstáit eile ina theannta sin in ainneoin an mhéadaithe i socraíochtaí trasteorann is léir go bhfuil athruithe faoi thionchar an mhargaidh i dtreo margaidh níos comhtháite do sheirbhísí tlu anmhall i margadh inmheánach oscailte i socraíocht urrús ba cheart go gceadófaí daon infheisteoir san aontas infheistiú in urrúis go léir an aontais leis an éascaíocht chéanna agus ag baint úsáid as na próisis chéanna as a mbaintear úsáid le haghaidh urrús intíre mar sin féin tá na margaí socraíochta san aontas fós ilroinnte thar teorannacha náisiúnta agus leanann socraíocht trasteorann de bheith níos costasaí i ngeall ar rialacha náisiúnta éagsúla lena rialaítear socraíocht agus gníomhaíochtaí tluanna agus ar iomaíocht theoranta idir tluanna cruthaítear bac agus costais bhreise agus rioscaí breise i leith socraíochtaí trasteorann de bharr na hilroinnte sin mar gheall ar thábhacht shistéamach tluanna ba cheart iomaíocht a chur chun cinn eatarthu ionas go mbeidh rogha soláthraithe ann do rannpháirtithe margaidh agus nach mbeidh siad ag brath ar sholáthraí bonneagair amháin in éagmais oibleagáidí comhionanna le haghaidh oibreoirí margaidh agus comhchaighdeán stuamachta i gcomhair tlu beidh tionchar diúltach díreach ag bearta éagsúla a dfhéadfadh a bheith glactha ar an leibhéal náisiúnta ar shábháilteacht ar éifeachtúlacht agus ar iomaíocht sna margaí socraíochta san aontas is gá na bacainní suntasacha sin maidir le feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a bhaint saobhadh ar an iomaíocht a sheachaint agus cosc a chur ar bhacainní agus ar shaobhadh den chineál sin sa todhchaí tá gá ann go gcruthófar margaí comhtháite le haghaidh socraíochta urrús gan idirdhealú idir idirbhearta náisiúnta agus trasteorann ionas go bhfeidhmeoidh an margadh inmheánach mar is cuí dá réir sin ba cheart gurbh é airteagal 114 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) an bunús dlí iomchuí don rialachán seo mar a léirítear é i gcomhréir le cásdlí comhsheasmhach chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh is gá roinnt oibleagáidí aonfhoirmeacha a leagan síos i rialachán a bheidh le cur i bhfeidhm ar rannpháirtithe sa mhargadh maidir le gnéithe áirithe den timthriall agus den smacht socraíochta agus sraith ceanglas coiteann a sholáthar i gcomhair tluanna a bhfuil córais socraíochta urrús á noibriú acu ba cheart go náiritheofaí i rialacha atá infheidhme go díreach de chuid rialacháin go bhfuil gach oibreoir margaidh agus gach tlu faoi réir oibleagáidí caighdeáin agus rialacha comhionanna atá infheidhme go díreach ba cheart go méadófaí sábháilteacht agus éifeachtúlacht socraíochta san aontas de thoradh ar rialachán trí chosc a chur ar rialacha éagsúla náisiúnta de thoradh ar threoir a thrasuíomh ba cheart an chastacht rialála doibreoirí margaidh agus do tluanna ag eascairt ó rialacha náisiúnta éagsúla a laghdú trí bhíthin rialacháin agus ba cheart a chur ar chumas tlu a gcuid seirbhísí a sholáthar ar bhonn trasteorann gan dualgas a bheith orthu sraitheanna éagsúla ceanglas náisiúnta amhail na ceanglais sin maidir le húdarú maoirseacht eagrúchán nó rioscaí tluanna a chomhlíonadh ba cheart do rialachán lena gcuirtear ceanglais chomhionanna ar tluanna rannchuidiú freisin le deireadh a chur le saobhadh iomaíochta an 20 deireadh fómhair 2010 diarr an bord um chobhsaíocht airgeadais go gcuirfí bonneagair lárnacha níos stóinsithe ar fáil sa mhargadh agus diarr sé go nathbhreithneofaí agus go bhfeabhsófaí na caighdeáin reatha in aibreán 2012 ghlac an coiste ar chórais íocaíochta agus socraíochta (cpss) den bhanc le haghaidh socraíochtaí idirnáisiúnta (bsi) agus an eagraíocht idirnáisiúnta um choimisiúin urrús (iosco) caighdeáin dhomhanda maidir le bonneagair sa mhargadh airgeadais tiocfaidh na caighdeáin sin in ionad mholtaí bsi ó 2001 moltaí a rinne an córas eorpach banc ceannais (cebc) agus coiste na rialtóirí um urrúis eorpacha oiriúnú orthu trí bhíthin treoirlínte neamhcheangailteacha ar leibhéal na heorpa in 2009 agus nádúr domhanda na margaí airgeadais agus thábhacht shistéamach tluanna á chur san áireamh is gá cóineasú idirnáisiúnta na gceanglas stuamachta a bhfuil siad faoina réir a áirithiú ba cheart go leanfadh an rialachán seo ar na prionsabail atá ann cheana i dtaca le bonneagair an mhargaidh airgeadais a rinne cpssiosco a fhorbairt ba cheart don choimisiún agus dúdarás maoirseachta na heorpa (an túdarás eorpach um urrúis agus margaí) (úeúm) a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1095/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc comhsheasmhacht a áirithiú leis na caighdeáin reatha agus an fhorbairt a dhéanfar orthu amach anseo a chur san áireamh le linn dó na caighdeáin theicniúla rialála agus cur chun feidhme mar aon leis na treoirlínte agus na moltaí dá dtagraítear sa rialachán seo a tharraingt suas nó moltaí a dhéanamh maidir lena leasú ina conclúidí an 2 nollaig 2008 leag an chomhairle béim ar an ngá atá le sábháilteacht agus le hiontaofacht na gcóras socraíochta urrús a neartú agus dul i ngleic le bacainní dlí ar iarthrádáil san aontas ceann de na cúraimí bunúsacha atá ar cebc is ea oibriú rianúil na gcóras íocaíochta a chur chun cinn maidir leis sin déanann comhaltaí cebc maoirseacht trína áirithiú go bhfuil córais éifeachtúla fónta imréitigh agus íocaíochta ann is minic a fheidhmíonn comhaltaí cebc mar ghníomhairí socraíochta don ghné airgid de na hidirbhearta urrús is cliaint thábhachtacha iad freisin de tluanna a bhainistíonn soláthar urrúis chomhthaobhaigh ar oibríochtaí beartais airgeadaíochta go minic ba cheart dlúthbhaint a bheith ag comhaltaí cebc trí dhul i gcomhairle leo maidir le húdarú agus maoirseacht tluanna aithint tlu tríú tíortha agus formheas nasc áirithe idir tluanna ionas nach gcruthófaí sraitheanna comhthreomhara rialacha ba cheart dlúthbhaint a bheith acu trí dhul i gcomhairle leo maidir le leagan síos caighdeán teicniúil cur chun feidhme agus rialála mar aon le treoirlínte agus moltaí cé gur cheart go luífeadh príomhfhreagracht maidir le caighdeáin treorlínte agus moltaí teicniúla a leagan síos leis an gcoimisiún agus le úeúm mar atá leagtha síos sa rialachán seo ba cheart go mbeadh an rialachán seo gan dochar do na freagrachtaí atá ar an mbanc ceannais eorpach (bce) agus ar na bainc cheannais náisiúnta as córais éifeachtúla fónta imréitigh agus íocaíochta a áirithiú laistigh den aontas agus le tíortha eile níor cheart go gcuirfeadh an rialachán seo bac ar chomhaltaí cebc rochtain a fháil ar an bhfaisnéis is ábhartha chun a ndualgais a dhéanamh lena náirítear an mhaoirseacht ar tluanna agus ar bhonneagair mhargaidh airgeadais eile féadfaidh comhaltaí cebc nó aon chomhlachtaí eile a chomhlíonann feidhmeanna comhchosúla i mballstáit nó comhlachtaí poiblí eile a bhfuil sé de chúram orthu an fiachas poiblí san aontas a bhainistiú nó idiragairt ann roinnt seirbhísí a sholáthar amhail córas socraíochta urrús a fheidhmiú lena gcáileofaí mar tlu iad ba cheart deintitis den sórt sin agus iad ag gníomhú mar tluanna gan eintiteas ar leith a bhunú a bheith díolmhaithe ó na ceanglais údaraithe agus mhaoirseachta ó cheanglais áirithe eagraíochtúla agus ó cheanglais chaipitil agus infheistíochta ach ba cheart dóibh a bheith fós faoi réir shraith iomlán na gceanglas stuamachta eile le haghaidh taisclainne lárnaí urrús i gcás a ngníomhaíonn eintitis ballstát den sórt sin mar thaisclanna lárnacha urrú níor cheart dóibh a gcuid seirbhísí a sholáthar i mballstáit eile ós rud é go bhfeidhmíonn comhaltaí cebc mar ghníomhairí socraíochta chun críche socraíochta ba cheart go mbeidís díolmhaithe ó na ceanglais a leagtar amach i dteideal iv den rialachán seo ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le socraíocht idirbheart in ionstraimí airgeadais agus i ngníomhaíochtaí uile tluanna mura sonraítear a mhalairt ina theannta sin ba cheart don rialachán seo a bheith gan dochar do reachtaíocht eile de chuid an aontais maidir le hionstraimí airgeadais sonracha amhail treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [6] agus bearta arna nglacadh i gcomhréir leis an treoir sin tá taifeadadh na nurrús i bhfoirm cuntais reatha ina chéim thábhachtach dfhonn éifeachtúlacht na socraíochta a mhéadú agus dfhonn sláine eisiúna urrús a áirithiú go háirithe i gcomhthéacs ina bhfuil castacht na modhanna sealbhaithe agus aistrithe ag dul i méid i gcónaí ar mhaithe le sábháilteacht déantar foráil sa rialachán seo i gcomhair taifeadadh i bhfoirm cuntais reatha a dhéanamh ar gach urrús inaistrithe a ligtear isteach chun a dtrádála nó atá á dtrádáil ar ionaid trádála arna rialú le treoir 2014/65/ae ó pharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [7] agus le rialachán (ae) uimh 600/2014 ó pharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [8] níor cheart go bhforchuirfí modh amháin ar leith don taifeadadh tosaigh i gcuntais reatha leis an rialachán seo inar cheart go mbeadh an taifeadadh sin i bhfoirm díluailithe nó trí dhíábharú láithreach níor cheart go bhforchuirfí an cineál institiúide atá le taifeadadh a dhéanamh ar urrúis i bhfoirm cuntais reatha ar a neisiúint leis an rialachán seo ach ba cheart ceadú leis do ghníomhaithe éagsúla lena náirítear cláraitheoirí an fheidhm sin a chomhlíonadh mar sin féin nuair a chuirfear idirbhearta sna hurrúis den chineál sin i gcrích ar ionaid trádála arna rialú le treoir 2014/65/ae agus rialachán (ae) uimh 600/2014 nó nuair a sholáthraítear mar chomhthaobhacht iad faoi choinníollacha atá leagtha síos i dtreoir 2002/47/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] ba cheart na hurrúis sin a thaifeadadh i gcóras cuntais reatha tasclainne lárnaí urrús dfhonn a áirithiú inter alia go bhféadfaí gach urrús den sórt sin a shocrú i gcóras socraíochta urrús níor cheart go dtabharfaidh díluailithe nó díábharú le tuiscint aon chailliúint cheart do na sealbhóirí urrús agus ba cheart go mbainfear an méid sin amach ar bhealach a áiritheoidh go bhféadfaidh sealbhóirí urrús a gcearta a fhíorú chun sábháilteacht socraíochta a áirithiú aon rannpháirtí i gcóras socraíochta urrús a cheannaíonn nó a dhíolann ionstraimí airgeadais áirithe mar atá urrúis inaistrithe ionstraimí margadh airgid aonaid i ngnóthais chomhinfheistíochta agus lamháltais astaíochta ba cheart dó a oibleagáid a shocrú ar an dáta socraíochta a bheidh beartaithe baineann éiginnteacht agus riosca méadaithe do rannpháirtithe i gcórais socraíochta urrús le tréimhsí socraíochta níos faide didirbhearta in urrúis inaistrithe cuireann faid tréimhse éagsúla do thréimhsí socraíochta i measc na mballstát éagsúil isteach ar réiteach agus is foinse earráidí a bhíonn iontu deisitheoirí dinfheisteoirí agus didirghabhálaithe araon dá bhrí sin is gá tréimhse shocraíochta choiteann a sholáthar lena néascófaí aithint an dáta socraíochta atá beartaithe agus cur chun feidhme beart smachta socraíochta níor cheart an dáta socraíochta atá beartaithe didirbhearta urrús inaistrithe a chuirfí i gcrích ar ionaid trádála arna rialú le treoir 2014/65/ae agus rialachán (ae) uimh 600/2014 a bheith tráth nach déanaí ná an dara lá gnó tar éis lá na trádála maidir le hoibríochtaí casta ina bhfuil roinnt mhaith idirbheart i gceist amhail comhaontuithe maidir le hurrúis a athcheannach nó a thabhairt ar iasacht ba cheart go mbeadh feidhm ag an gceanglas seo maidir leis an gcéad idirbheart a bhaineann le hurrúis a aistriú i bhfianaise a gcarachtar neamhchaighdeánaithe níor cheart go mbeadh feidhm ag an gceanglas seo maidir le hidirbhearta a dhéanann na páirtithe ábhartha iad a chaibidliú go príobháideach ach a chuirfear i gcrích ar ionaid trádála atá faoi rialú treoir 2014/65/ae agus rialachán (ae) uimh 600/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó maidir le hidirbhearta a chuirfear i gcrích go déthaobhach ach a thuairiscítear dionad trádála atá faoi rialú treoir 2014/65/ae agus rialachán (ae) uimh 600/2014 thairis sin ba cheart nach gcuirfí an ceanglas seo i bhfeidhm ar an chéad idirbheart i gcás ina bhfuil na hurrúis inaistrithe lena mbaineann faoi réir taifeadta tosaigh i bhfoirm cuntais reatha ba cheart do tluanna agus do bhonneagair mhargaidh eile bearta a dhéanamh chun teipeanna socraíochta a chosc agus aghaidh a thabhairt orthu tá sé riachtanach go gcuirfí na rialacha sin i bhfeidhm go haonfhoirmeach agus go díreach san aontas go háirithe ba cheart a cheangal ar tluanna agus ar bhonneagair mhargaidh eile nósanna imeachta a chur i bhfeidhm lena gcuirfear ar a gcumas bearta iomchuí a ghlacadh chun aon rannpháirtí a bhíonn mar chúis le teipeanna socraíochta go córasach a chur ar fionraí agus a chéannacht a nochtadh don phobal ar choinníoll go mbeadh an deis ag an rannpháirtí sin barúlacha a sheoladh isteach sula ndéanfaí cinneadh den chineál sin ceann de na bealaí is éifeachtaí chun plé le teipeanna socraíochta is ea é a chur de cheanglas ar na rannpháirtithe a dteipfidh orthu a bheith faoi réir fhorfheidhmiú éigeantach an chomhaontaithe bunaidh ba cheart go ndéanfaí foráil sa rialachán seo i gcomhair rialacha aonfhoirmeacha maidir le pionóis agus gnéithe áirithe den idirbheart ceannach isteach i gcomhair gach urrúis inaistrithe ionstraime margaidh airgid aonaid i ngnóthais chomhinfheistíochta agus lamháltais astaíochta amhail uainiú agus praghsáil ba cheart na rialacha sin a chur in oiriúint do na sonraíochtaí atá ag margaí urrús éagsúla ag ionaid trádála áirithe amhail margaidh fháis fbm mar a shainítear iad sa rialachán (ae) uimh 2014/65/ae agus ag oibríochtaí casta éagsúla amhail comhaontuithe maidir le hurrúis a athcheannach nó a thabhairt ar iasacht i dtreo is nach mbeadh tionchar diúltach acu ar leachtacht agus éifeachtacht mhargaí urrúis ba cheart na rialacha maidir leis an araíonacht socraíochta a chur i bhfeidhm ar bhealach ina bhforáiltear do dhreasacht didirbhearta a shocrú i ngach ionstraim ábhartha airgeadais faoin dáta socraíochta atá beartaithe dóibh ba cheart go mbeadh na nósanna imeachta agus na pionóis a bhaineann le teipeanna socraíochta i gcomhréir le scála agus tromchúis na dteipeanna sin agus iad á scálú ag an am céanna ar bhealach lena ndéanfar leachtacht na nionstraimí ábhartha airgeadais a choimeád agus a chosaint go háirithe tá ról fíorthábhachtach ag gníomhaíochtaí cruthaithe margaidh maidir le leachtacht a chur ar fáil do mhargaí laistigh den aontas do mhargaí beagleachtacha ach go háirithe ba cheart cothromaíocht a aimsiú idir bearta chun teipeanna socraíochta a chosc agus chun aghaidh a thabhairt orthu agus an riachtanas chun leachtacht sna hurrúis sin a choimeád ar bun agus a chosaint ba cheart na pionóis airgid maidir leis na rannpháirtithe a dteipfidh orthu a chur chun sochair más féidir ar na cliaint nach dteipfidh orthu mar chúiteamh agus níor cheart go mbeidh siad in aon chás ina fhoinse ioncaim don tlu lena mbaineann ba cheart do tluanna dul i gcomhairle le bonneagair mhargaidh a soláthraíonn siad seirbhísí tlu ina leith maidir le cur chun feidhme bearta maidir le haraíonacht socraíochta atá leagtha síos sa rialachán seo i bhformhór na gcásanna ba cheart tús a chur le próiseas ceannach isteach nuair nach ndéanfar na hionstraimí airgeadais a sheachadadh laistigh de cheithre lá gnó ón dáta socraíochta atá beartaithe mar sin féin i dtaca le hionstraimí airgeadais neamhleachtacha is cuí go gcuirfear suas go dtí seacht lá gnó leis an tréimhse roimh thús a chur leis an bpróiseas ceannach isteach ba cheart go leagtar síos an bunús lena gcinntear go meastar ionstraimí airgeadais a bheith neamhleachtach trí chaighdeáin theicniúla rialála agus na measúnuithe a rinneadh cheana sa rialachán (ae) uimh 600/2014 á gcur san áireamh i gcás ina ndéantar cinneadh den chineál sin ba cheart go mbeadh suas go dtí seacht lá gnó ann le síneadh an spriocdháta chun tús a chur leis an bpróiseas ceannach isteach is cuí an tsolúbthacht a thabhairt do mhargaidh fháis fbm gan an próiseas ceannach isteach a chur i bhfeidhm suas go 15 lá tar éis lá na trádála ionas go gcuirfear leachtacht mhargaí den chineál sin san áireamh agus ionas go mbeidh gníomhaíocht ag cruthaitheoirí margaidh sna margaí beagleachtacha sin ba cheart nach mbeidh feidhm ag na bearta maidir le haraíonacht socraíochta a bhaineann go sonrach le margaidh fháis fbm ach amháin maidir le hidirbhearta a chuirtear i gcrích ar mhargaí den chineál sin mar a sainaithníodh i ndoiciméad inmheánach oibre an choimisiúin an 7 nollaig 2011 a ghabhann leis an teachtaireacht ón gcoimisiún dar teideal plean gníomhaíochta chun feabhas a chur ar an rochtain atá ag fbmanna ar mhaoiniú ba cheart rochtain ar mhargaí caipitil a fhorbairt mar mhalairt ar iasachtú bainc do fbmanna agus dá bhrí sin is cuí na rialacha a chur in oiriúint chun freastal níos fearr a dhéanamh ar na margaí fáis fbm sin ba cheart go mbeadh tluanna in ann faireachán a dhéanamh ar fheidhmiú an cheannaigh isteach i leith treoracha iolracha socraíochta maidir leis na hionstraimí airgeadais céanna agus leis an dáta éaga céanna don tréimhse cur i bhfeidhm a mbeidh sé mar aidhm acu an líon ceannach isteach a bheidh le déanamh a íoslaghdú a mhéid is a luíonn sé le ceanglais an rialacháin seo ós rud é gurb é príomhchuspóir an rialacháin seo roinnt oibleagáidí dlíthiúla a thabhairt isteach a fhorchuirfear go díreach ar oibreoirí margaidh oibleagáidí arb é a bheidh iontu inter alia taifeadadh gach urrúis inaistrithe i bhfoirm cuntais reatha i tluanna i gcás ina ndéantar na hurrúis sin a thrádáil ar ionaid trádála arna rialú le treoir 2014/65/ae agus rialachán (ae) uimh 600/2014 nó a sholáthar mar chomhthaobhacht faoi choinníollacha treoir 2002/47/ce agus i socrú a noibleagáidí tráth nach déanaí ná an dara lá gnó tar éis lá na trádála agus ós rud é go bhfuil tluanna freagrach as oibriú na gcóras socraíochta urrús agus as cur i bhfeidhm na mbeart chun socraíocht a chur ar fáil go tráthúil san aontas tá sé riachtanach a áirithiú go mbeidh gach tlu slán agus fónta agus go gcomhlíonfaidh siad go léir na ceanglais dhiana maidir le heagrúchán maidir le gnó a dhéanamh agus maidir le ceanglais stuamachta atá leagtha síos sa rialachán seo i gcónaí lena náirítear trí gach céim réasúnta chun calaois agus faillí a mhaolú dá bhrí sin tá rialacha aonfhoirmeacha atá infheidhme go díreach maidir le húdarú agus maoirseacht leanúnach tluanna mar atoradh bunriachtanach na noibleagáidí dlíthiúla a fhorchuirtear ar rannpháirtithe an mhargaidh leis an rialachán seo agus tá baint acu le chéile tá sé riachtanach mar sin rialacha maidir le húdarú agus maoirseacht tluanna a chur ar áireamh san ionstraim chéanna leis na hoibleagáidí dlíthiúla a fhorchuirtear ar rannpháirtithe an mhargaidh ag cuimhneamh gur cheart do tluanna a bheith faoi réir ceanglas comhchoiteann agus dfhonn na bacainní reatha ar shocraíocht trasteorann a dhíchur ba cheart saoirse a bheith ag aon tlu údaruithe seirbhísí a sholáthar laistigh de chríocha an aontais lena náirítear trí bhrainse a chur ar bun dfhonn leibhéal iomchuí sábháilteachta a áirithiú i soláthar seirbhísí tluanna i mballstát eile ba cheart go mbeadh tluanna den sórt sin faoi réir nós imeachta shonraigh atá leagtha síos sa rialachán seo áit a mbeidh sé beartaithe acu croísheirbhísí tlu áirithe dá bhforáiltear sa rialachán seo a chur ar fáil nó brainse a chur ar bun i mballstát aíochta laistigh de mhargadh socraíochta aontais gan teorainneacha is gá inniúlachtaí na núdarás éagsúil a bhfuil baint acu le cur i bhfeidhm an rialacháin seo a bhunú ba cheart do na ballstáit na húdaráis inniúla atá freagrach as cur i bhfeidhm an rialacháin seo a ainmniú go sonrach agus ba cheart na cumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaithe is gá a thabhairt dóibh chun a gcuid feidhmeanna a fheidhmiú ba cheart do tlu a bheith faoi réir údarú agus mhaoirseacht údarás inniúil a bhallstáit bhaile ar údarás é atá i gcaoi mhaith chun féachaint ar an gcaoi a bhfeidhmíonn tluanna ar bhonn laethúil athbhreithnithe rialta a dhéanamh agus gníomhaíocht iomchuí a dhéanamh nuair is gá agus ba cheart cumhacht a thabhairt dó chun na nithe sin a dhéanamh ba cheart don údarás inniúil lena mbaineann áfach dul i gcomhairle agus comhoibriú le húdaráis iomchuí eile a luaithe is féidir agus áirítear ar na húdaráis sin na húdaráis atá freagrach as faireachán a dhéanamh ar gach córas socraíochta urrús a oibríonn tlu na bainc cheannais a bhfuil na hairgeadraí socraíochta is ábhartha á neisiúint acu nuair is infheidhme na bainc cheannais iomchuí a ghníomhaíonn mar ghníomhaire socraíochta do gach córas socraíochta urrús agus freisin nuair is infheidhme údaráis inniúla grúpeintiteas eile tugtar le tuiscint le comhar den sórt sin freisin malartú faisnéise idir na húdaráis lena mbaineann agus go gcuirfear na húdaráis sin ar an eolas láithreach i gcás aon staide éigeandála a dhéanfaidh difear do leachtacht agus do chobhsaíocht an chórais airgeadais in aon cheann de na ballstáit ina bhfuil tlu nó aon cheann de na rannpháirtithe bunaithe i gcás ina soláthraíonn taisclann lárnach urrúis a seirbhísí i mballstát eile ba cheart go mbeidh údarás inniúil an bhallstáit aíochta in ann iarraidh ar údarás inniúil an bhallstáit bhaile an fhaisnéis go léir a bhaineann le gníomhaíochtaí tlu atá ábhartha i ndáil leis údarás iarrthach chun comhordú éifeachtach ar mhaoirseacht a chumasú dfhéadfadh an fhaisnéis sin a bheith bainteach go háirithe leis na seirbhísí arna soláthar dúsáideoirí taisclainne lárnaí urrús atá bunaithe sa bhallstát aíochta na hionstraimí nó airgeadraí arna bpróiseáil agus féadfaidh faisnéis maidir le forbairtí díobhálacha torthaí measúnaithe riosca agus bearta leasúcháin ba cheart freisin go mbeidh rochtain ag udarás inniúil an bhallstát bhaile ar fhaisnéis a dhéanfaidh tlu a thuairisciú go tréimhsiúil chuig udarás inniúil an bhallstát aíochta aon uair a sholáthraíonn tlu a seirbhísí i mballstát eile seachas an ballstát ina bhfuil sí bunaithe bíodh is gur trí bhrainse a chur ar bun nó trí sholáthar díreach seirbhísí a ndéantar é is é údarás inniúil na háite ina bhallstát baile atá freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar an tlu sin go príomha má tharlaíonn sé go bhfuil tábhacht shuntasach ag baint le gníomhaíochtaí taisclainne lárnaí urrús ó thaobh fheidhmiú na margaí urrús agus infheisteoirí a chosaint sa bhallstát aíochta sin ba cheart go mbunóidh údaráis inniúla agus údaráis ábhartha an bhallstáit bhaile agus an bhallstáit aíochta socruithe comhair chun maoirseacht a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí an tlu sin sa bhallstát aíochta ba cheart go mbeadh údarás inniúil an bhallstáit bhaile in ann cinneadh a dhéanamh go mbeartaíonn na socruithe comhair comhar iltaobhach lena náirítear comhar ar bhonn coláisteach idir údarás inniúil an bhallstáit bhaile agus údaráis inniúla agus údaráis ábhartha na mballstát aíochta lena mbaineann níor cheart áfach socruithe comhair den chineál sin a mheas mar choláistí maoirseoirí dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 1095/2010 níor cheart idirdhealú a dhéanamh ar bhallstát nó ar ghrúpa ballstát go díreach nó go hindíreach mar ionad do sheirbhísí taisclainne lárnaí urrús agus socraíochta agus a gcúraimí á ndéanamh acu faoin rialachán seo níor cheart go ndéanfaidh aon údarás idirdhealú díreach nó neamhdhíreach in aghaidh gnóthais ó bhallstát eile faoi réir an rialacháin seo níor cheart go gcuirfí srian nó cosc ar bhallstát amháin maidir le hionstraimí airgeadais a shocrú in airgeadra ballstáit eile nó in airgeadra tríú tíre níor cheart go gcuirfear cosc leis an rialachán seo ar na ballstáit é a chur de cheanglas ina ndlí náisiúnta go mbeidh creat sonrach dlíthiúil don chomhar ó lá go lá ar an leibhéal náisiúnta idir údarás inniúil tlu agus na húdaráis ábhartha eile ba cheart go mbeadh an creat náisiúnta dlí seo i gcomhréir leis na treoirlínte a bhaineann leis na cleachtais mhaoirseachta agus chomhair idir na húdaráis a fhéadfaidh úeúm a eisiúint faoin rialachán seo ní mór daon duine dlítheanach a thagann faoi raon feidhme an tsainmhínithe ar tlu a bheith údaraithe ag na húdaráis inniúla náisiúnta sula rachaidh sé i mbun gnímh ag féachaint do shamhlacha gnó éagsúla a chur san áireamh ba cheart tlu a shainmhíniú trí thagairt do sheirbhísí lárnacha áirithe arb éard atá i gceist leo socraíocht lena dtugtar oibriú córais socraíochta urrús le tuiscint seirbhísí nótaire agus seirbhísí cothabhála do chuntais urrús lárnacha ba cheart do tlu córas socraíochta urrús a oibriú agus seirbhís lárnach amháin eile a sholáthar ar a laghad tá an meascán sin bunriachtanach do tluanna chun a ról sa tsocraíocht urrús a chur i gcrích agus chun sláine eisiúna urrús a áirithiú maidir le heintitis nach bhfuil córais socraíochta urrús á noibriú acu amhail cláraitheoirí gníomhairí aistrithe údaráis phoiblí comhlachtaí atá i bhfeighil córais chláraithe arna bhunú faoi threoir 2003/87/ce nó cplanna atá á rialú ag rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] ní thagann siad faoi raon fheidhme an tsainmhínithe atá ag tlu ba cheart go mbeadh pleananna téarnaimh ag tluanna chun leanúnachas a noibríochtaí criticiúla a áirithiú gan dochar do threoir 2014/59/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] áiritheoidh na húdaráis inniúla go mbunófar agus go gcothófar plean réitigh leordhóthanach le haghaidh gach tlu i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ábhartha dfhonn sonraí iontaofa maidir le scála socraíochta urrús lasmuigh de chórais socraíochta a sholáthar agus dfhonn áirithiú gur féidir faireachán a dhéanamh agus díriú isteach ar na rioscaí a eascraíonn ba cheart dinstitiúidí seachas tluanna a shocraíonn idirbhearta urrús lasmuigh de chóras socraíochta urrús na húdaráis inniúla lena mbaineann a chur ar an eolas maidir lena ngníomhaíochtaí socraíochta ba cheart do na húdaráis inniúla an fhaisnéis sin a tharchur chuig úeúm agus úeúm a chur ar an eolas maidir le haon riosca a bheadh mar thoradh ar ghníomhaíochtaí socraíochta den chineál sin thairis sin ba cheart do úeúm faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí socraíochta den chineál sin agus na rioscaí ionchasacha a dfhéadfaidís a chruthú a chur san áireamh ionas nach nglacfaidh na tluanna aon riosca in aon ghníomhaíochtaí eile seachas na cinn sin atá faoi réir údaraithe faoin rialachán seo ba cheart gníomhaíochtaí tluanna a bheith teoranta do sholáthar seirbhísí atá cumhdaithe faoina núdarú nó dá dtugtar fógra faoin rialachán agus níor cheart dóibh aon rannpháirtíocht a shealbhú mar a shainmhínítear sa rialachán seo trí thagairt do threoir 2013/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] nó níor cheart aon úinéireacht díreach nó indíreach a bheith acu ar 20  nó níos mó de na cearta vótála nó den chaipiteal in aon institiúid seachas na cinn ina gcuirtear seirbhísí comhchosúla ar fáil mura ndéanfaidh údarás inniúil tluanna rannpháirtíocht den sórt sin a fhormheas ar an mbonn nach ndéanfaidh sé próifíl riosca tluanna a ardú ar bhealach suntasach chun sábháilteacht i bhfeidhmiú na gcóras socraíochta urrús a áirithiú níor cheart ach do tluanna nó do bhainc cheannais atá ag gníomhú mar tluanna na córais sin a oibriú faoi réir an rialacháin seo gan dochar do cheanglais shonracha na reachtaíochta cánach sna ballstáit ba cheart tluanna a údarú chun seirbhísí atá coimhdeach lena seirbhísí lárnacha a sholáthar lena rannchuideofar le sábháilteacht le héifeachtúlacht agus trédhearcacht na margaí urrús agus nach gcruthaítear rioscaí míchuí dá seirbhísí lárnacha leagtar amach liosta neamhchuimsitheach sa rialachán seo dfhonn tluanna a chumasú freagairt ar fhorbairtí amach anseo sa mhargadh i gcás ina mbaineann soláthar na seirbhísí sin le hoibleagáidí siarchoinneála agus tuairiscithe maidir leis na húdaráis chánach leanfar é á dhéanamh i gcomhréir le reachtaíocht na mballstát lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 114(2) cfae níl feidhm ag an gcumhacht chun bearta a ghlacadh faoi airteagal 114(1) maidir le forálacha fioscacha ina breithiúnas an 29 aibreán 2004 i gcás c338/01 an coimisiún v an chomhairle [13] chinn an chúirt bhreithiúnais eorpach nach mór na focail forálacha fioscacha a léiriú leis an gciall lena náirítear ní amháin na forálacha lena gcinntear daoine inchánach idirbhearta inchánach bunús forchuir agus rátaí agus díolúintí ó chánacha díreacha agus neamhdhíreacha ach iad siúd a bhaineann le socruithe maidir le bailiú cánacha den chineál sin freisin ní chumhdaítear leis an rialachán seo dá bhrí sin socruithe maidir le bailiú cánacha a mbeadh gá ann le bunús dlí difriúil lena aghaidh i gcás taisclainne lárnaí urrús a bhfuil sé ar intinn aici seirbhís lárnach a eisfhoinsiú chuig tríú páirtí nó seirbhís nua lárnach nó choimhdeach a sholáthar córas socraíochta urrús eile a oibriú chun gníomhaire socraíochta eile a úsáid nó chun aon naisc lena mbaineann rioscaí suntasacha idir tluanna a bhunú ba cheart di iarratas a dhéanamh ar údarú tríd an nós imeachta céanna is a theastaíonn i gcás údaraithe tosaigh a leanúint seachas gur cheart don údarás inniúil tlu is iarratasóir a chur ar an eolas laistigh de thrí mhí ar deonaíodh an túdarú nó ar diúltaíodh é mar sin féin i gcás naisc idir tluanna nach bhfuil rioscaí suntasacha ag baint leo a dhéanann a gcuid seirbhísí a bhaineann leis na naisc idirinoibritheacha leis an eintiteas poiblí a eisfhoinsiú amhail comhaltaí cebc níor cheart go mbeidh siad faoi réir údarú roimh ré ach ba cheart go ndéanfaidh na tluanna ábhartha fógra a thabhairt ina leith chuig na húdaráis inniúla atá acu nuair a bheartaíonn tlu a seirbhísí a shíneadh go seirbhísí coimhdeacha de chineál neamhbhaincéireachta atá liostaithe go sainráite sa rialachán seo nach bhfuil méadú ina próifíl riosca i gceist leo ba cheart go mbeadh sí in ann sin a dhéanamh tar éis fógra a thabhairt do údarás inniúil a ballstát bhaile ba cheart go bhféadfadh tluanna atá bunaithe i dtríú tíortha a seirbhísí a chur ar fáil san aontas lena náirítear trí bhrainse a chur ar bun dfhonn leibhéal iomchuí sábháilteachta a áirithiú maidir le seirbhísí taisclann lárnacha urrús atá á gcur ar fáil ag tluanna de chuid tríú tíre beidh na tluanna sin faoi réir iad a naitheantais ag úeúm nuair a bheidh sé beartaithe acu seirbhísí áirithe a liostaítear sa rialachán seo a chur ar fáil nó brainse a chur ar bun san aontas ba cheart go mbeadh tluanna de chuid tríú tíre naisc a bhunú le taisclanna lárnacha urrú san aontas in éagmais aitheantais den chineál sin ar choinníoll nach gcuirfí an túdarás inniúil ábhartha ina choinne i bhfianaise nádúr domhanda na margaí airgeadais is é úeúm is fearr atá ábalta aitheantas a thabhairt do tluanna tríú tíortha ní ceart dúeúm aitheantas a thabhairt do tluanna tríú tíortha ach amháin má chinneann an coimisiún go bhfuil siad faoi réir creata maoirseachta agus dlí atá coibhéiseach leis an gceann a sholáthraítear sa rialachán seo má tá siad údaraithe go héifeachtúil maoirsithe go héifeachtúil agus má tá siad faoi réir faireacháin sa tír ina bhfuil siad bunaithe agus má tá socruithe comhair bunaithe idir úeúm agus údaráis inniúla agus údaráis ábhartha tluanna ba cheart go mbeadh aitheantas ó úeúm faoi réir aitheantais choibhéisigh éifeachtaigh den chreat stuamachta is infheidhme maidir le tluanna atá bunaithe san aontas agus atá údaraithe faoin rialachán seo ag féachaint do chastacht agus do nádúr sistéamach tluanna agus na seirbhísí a sholáthraíonn siad ba cheart a áirithiú leis na rialacha maidir le rialachas trédhearcach go bhfuil an bhainistíocht shinsearach comhaltaí an chomhlachta bainistíochta scairshealbhóirí agus rannpháirtithe a bhfuil ar a gcumas rialú a fheidhmiú mar a shainítear é trí thagairt don treoir 2013/34/ae ar oibriú tlu oiriúnach chun bainistíocht fhónta stuama tlu a áirithiú úsáidtear struchtúir éagsúla rialachais ar fud na mballstát sa chuid is mó de chásanna úsáidtear struchtúr bord amháin nó dhá bhord ba cheart do na sainmhínithe a úsáidtear sa rialachán glacadh le gach struchtúr gan aon cheann a mholadh thar a chéile tá siad go hiomlán feidhmiúil chun críche rialacha a leagan amach atá dírithe ar thoradh ar leith beag beann ar dhlí náisiúnta na hiomaíochta is infheidhme maidir le hinstitiúid i ngach ballstát níor cheart do na sainmhínithe dá bhrí sin cur isteach ar leithdháileadh ginearálta na ninniúlachtaí i gcomhréir le dlí náisiúnta na hiomaíochta ba cheart a áirithiú trí bhíthin rialacha maidir le rialachas trédhearcach go ndéanfaí leas scairshealbhóirí agus lucht bainistíochta agus fhoirne tlu ar thaobh amháin agus leas a húsáideoirí a bhfuil tluanna á seirbheáil thar aon ní eile ar an taobh eile a chur san áireamh ba cheart feidhm a bheith ag na rialacha sin maidir le rialachas gan dochar don tsamhail úinéireachta arna glacadh ag tlu ba cheart coistí úsáideoirí a bhunú do gach córas socraíochta urrús atá á fheidhmiú ag tlu chun an deis a thabhairt dúsáideoirí comhairle a thabhairt do chomhlacht bainistíochta tlu maidir leis na saincheisteanna lárnacha a bhfuil tionchar acu orthu agus ba cheart ligean dóibh tabhairt faoina gcúram ba cheart go ndéanfaí ionadaíocht ar choiste na núsáideoirí ar leasanna na núsáideoirí éagsúla tluanna lena náirítear leasa sealbhóirí cineálacha éagsúla urrús ba cheart go mbeadh tluanna in ann oibríocht a gcuid seirbhísí a eisfhoinsiú ar choinníoll go ndéanfar na rioscaí a eascraíonn ó shocruithe eisfhoinsithe a bhainistiú agus an tábhacht a bhaineann leis na cúraimí a chuirtear ar tluanna á chur san áireamh ba cheart foráil a dhéanamh leis an rialachán seo nach naistreoidh tluanna a gcuid freagrachtaí chuig tríú páirtithe trí eisfhoinsiú a ngníomhaíochtaí ar conradh chuig tríú páirtithe ba cheart do eisfhoinsiú gníomhaíochtaí den chineál sin a bheith faoi réir coinníollacha diana lena gcothaítear freagracht tluanna i leith a ngníomhaíochtaí féin agus lena náirítear nach gcuirtear bac ar mhaoirseacht agus ar fhaireachán ar na tluanna ba cheart go mbeadh sé indéanta eisfhoinsiú taisclainne lárnaí urrús ar a gníomhaíochtaí chuig eintitis phoiblí a dhíolmhú ó na ceanglais sin faoi choinníollacha áirithe níor cheart go gcuirfí cosc leis an rialachán seo ar bhallstáit a cheadaíonn córais dhíreacha um shealbhú urrús foráil a dhéanamh ina ndlíthe náisiúnta go ndéanfaidh nó go bhféadfaidh páirtithe seachas tluanna feidhmeanna áirithe a chur i gcrích a dhéanann tluanna go tipiciúil i gcineálacha áirithe eile córais sealbhaithe urrús agus ina sonraítear an bealach inar cheart na feidhmeanna sin a dhéanamh go háirithe i roinnt ballstáit déanann oibreoirí cuntais nó rannpháirtithe sna córais socraíochta urrús atá á bhfeidhmiú ag tluanna iontrálacha a thaifead i gcuntais urrús atá á gcoinneáil ag tluanna gan an gá le go mbeidh siad ina sholáthraithe cuntais iad féin i bhfianaise an ghá atá le deimhneacht dhlíthiúil maidir le hiontrálacha a dhéantar i gcuntais ar leibhéal tlu ba cheart go naithneofar an ról sonrach atá ag na páirtithe eile sin sa rialachán ba cheart go bhféadfaí dá bhrí sin faoi chúinsí áirithe agus faoi réir rialacha diana a leagtar síos faoin dlí an fhreagracht a roinnt idir tlu agus an páirtí ábhartha eile nó foráil a dhéanamh do fhreagracht eisiach don pháirtí eile sin maidir le gnéithe áirithe a bhaineann le cuntais urrús a choimeád ar an leibhéal is airde ar an gcoinníoll go mbeidh an páirtí eile sin faoi réir na reachtaíochta agus na maoirseachta is iomchuí níor cheart go mbeadh aon srian ar an méid a roinntear an fhreagracht ba cheart an caidreamh idir tluanna agus a húsáideoirí a bheith trédhearcach de thoradh ar rialacha maidir le gnó a dhéanamh go háirithe ba cheart do tlu critéir thrédhearcacha oibiachtúla neamhidirdhealaitheacha atá nochta go poiblí a bheith aici maidir le rannpháirtíocht sa chóras socraíochta urrús lena gceadófaí srian ar rochtain na rannpháirtithe ar bhonn na rioscaí atá i gceist agus ar an mbonn sin amháin ba cheart leigheas tapa iomchuí a chur ar fáil dúdaráis inniúla chun dul i ngleic le haon tlu a dhiúltódh gan bonn cirt maith a seirbhísí a sholáthar do rannpháirtithe ba cheart do tluanna na praghsanna agus na táillí a bhaineann lena seirbhísí a nochtadh go poiblí chun rochtain oscailte agus neamhidirdhealaitheach a chur ar fáil ar sheirbhísí arna soláthar ag tluanna agus i bhfianaise na cumhachta suntasaí margaidh atá ag tluanna i gcríocha a mballstáit faoi seach go fóill níor cheart go mbeadh tluanna in ann imeacht óna mbeartas praghsála foilsithe dá seirbhísí lárnacha agus ba cheart di cuntais ar leith a choinneáil maidir leis na costais agus leis an ioncam a bhaineann le gach seirbhís lárnach agus lena seirbhísí coimhdeacha déantar an ceart atá ag rannpháirtithe sa mhargadh úsáid a bhaint as córas socraíochta i mballstát eile faoi mar a dhéantar foráil dó i dtreoir 2014/65/ae a chomhlánú agus a atreisiú leis na forálacha rannpháirtíochta seo chun taifead socrú agus íocaíocht éifeachtúil a éascú ba cheart do tluanna na nósanna imeachta agus caighdeáin chumarsáide oscailte idirnáisiúnta ábhartha i leith sonraí teachtaireachtaí agus tagartha a chuimsiú ina nósanna imeachta cumarsáide le rannpháirtithe agus leis an mbonneagar margaidh a mbeidh idirphlé acu leo agus ról lárnach atá ag córais socraíochta urrús sna margaí airgeadais á chur san áireamh ba cheart do na tluanna a seacht ndícheall a dhéanamh agus a seirbhísí á soláthar acu socrú tráthúil a nidirbheart urrús agus sláine shaincheist na nurrús a áirithiú níor cheart go gcuirfí isteach leis an rialachán seo ar dhlíthe náisiúnta an bhallstáit lena rialaítear sealbhú urrús agus na socruithe lena gcoimeádtar sláine shaincheisteanna na nurrús mar sin féin dfhonn cosaint shócmhainní a rannpháirtithe agus shócmhainní a gcliant a fheabhsú ba cheart go gcuirfí de cheanglas ar na tluanna leis an rialachán seo na cuntais urrús a choimeádtar do gach rannpháirtí a scaradh agus arna iarraidh sin dóibh scaradh breise a thairiscint maidir le cuntais chliaint na rannpháirtithe nach bhféadfaí a bheith ar fáil i gcásanna áirithe ach ar chostas níos airde a íocfaidh cliaint na rannpháirtithe a iarrann scaradh breise ba cheart go mbeadh gá le tluanna agus a rannpháirtithe freastal ar leithscaradh cliant comhthiomsaithe agus leithscaradh cliaint aonair araon ionas go bhféadfaidh cliaint rogha a dhéanamh maidir leis an leibhéal leithscartha a cheapann siad a bheith cuí lena riachtanais ba cheart go mbeadh eisiamh amháin ón bhforáil seo i gcás i ngeall ar cheanglas eile beartais phoiblí go háirithe maidir le bailiú éifeachtach agus trédhearcach cánacha go mbeadh gá ar tlu agus a rannpháirtithe leithscaradh cliaint aonair a sholáthar do shaoránaigh agus do chónaitheoirí agus do dhaoine dlítheanacha atá bunaithe i mballstát ina bhfuil faoi dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo gá leis an léirscaradh cliaint aonair seo faoi dhlí náisiúnta an bhallstáit faoina mbunaítear na hurrúis agus do shaoránaigh do chónaitheoirí agus do dhaoine dlítheanacha atá bunaithe sa bhallstát sin agus dóibh siúd amháin ba cheart do tluanna a áirithiú go mbainfidh na ceanglais sin ar leithligh le gach córas socraíochta urrús a oibríonn siad gan dochar do sholáthar seirbhísí coimhdeacha ba cheart nach núsáidfeadh tluanna ar a gcuntas féin na hurrúis a bhaineann le rannpháirtí gan údarú sainráite ón rannpháirtí sin agus níor cheart go núsáidfidís ar shlí eile ar a gcuntas féin na hurrúis nach mbaineann leo iad ina theannta sin ba cheart go gceanglódh tlu ar na rannpháirtithe toiliú is gá leis a fháil roimh ré óna gcliaint foráiltear le treoir 98/26/ce gur cheart go bhféadfar na horduithe aistrithe atá á iontráil i gcórais socraíochta urrús i gcomhréir le rialacha na gcóras sin a fhorfheidhmiú go dlíthiúil agus go mbeidh siad ceangailteach ar na tríú páirtithe mar sin féin ós rud é nach ndéantar tagairt shonrach i dtreoir 98/26/ce do na tluanna a oibríonn córais socraíochta urrús ar mhaithe le soiléire ba cheart go gcuirfí de cheanglas ar na tluanna leis an rialachán seo an tráth nó na tráthanna a ndéanfar orduithe aistrithe a iontráil ina gcuid córas a shainmhíniú mar aon leis an tráth a mbeidh siad doathraitheach i gcomhréir le rialacha na treorach sin ina theannta sin dfhonn deimhneacht dhlíthiúil a mhéadú ba cheart do na tluanna an tráth a nochtadh dá rannpháirtithe a bhféadfaí aistriú na nurrús agus an tairgead i gcóras socraíochta urrús a fhorfheidhmiú go dlíthiúil agus a mbeidh siad ceangailteach ar na tríú páirtithe i gcomhréir leis an dlí náisiúnta de réir mar a bheidh ba cheart go dtógfadh na tluanna na céimeanna uile is cuí lena áirithiú go bhféadfaí aistriú urrús agus airgid a fhorfheidhmiú go dlíthiúil agus go mbeidh siad ceangailteach ar na tríú páirtithe tráth nach déanaí ná deireadh an lae gnó an dáta iarbhír socraíochta chun rioscaí socraíochta i ngeall ar dhócmhainneacht an ghníomhaire socraíochta a sheachaint ba cheart do tlu an ghné airgid den urrús a shocrú trí chuntais a osclaítear le banc ceannais tráth ar bith a mbeidh an rogha sin praiticiúil agus ar fáil mura mbeidh an rogha sin praiticiúil ná ar fáil ba cheart go mbeadh tlu in ann socrú a dhéanamh trí chuntais a osclaítear le hinstitiúid chreidmheasa arna bunú faoi na coinníollacha dá bhforáiltear i dtreoir 2013/36/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] agus gnólachtaí infheistíochta agus sin faoi réir nós imeachta údarúcháin shonraigh agus ceanglas stuamachta dá bhforáiltear i dteideal iv den rialachán seo níor cheart go ndéanfaidh aon chomhlacht gníomhaíochtaí baincéireachta atá coimhdeach do shocraíocht a bhaineann le rioscaí creidmheasa agus leachtachta ach amháin tlu agus níor cheart go ndéanfar iad a eisfhoinsiú ach amháin chuig eintitis a údaraítear chun na seirbhísí baincéireachta atá coimhdeach le gníomhaíochtaí tlu a stiúradh mar a leagtar síos faoin rialachán seo chun na héifeachtúlachtaí ar toradh iad ar sheirbhísí taisclainne lárnaí urrús agus ar sheirbhísí baincéireachta a sholáthar laistigh den ghrúpa gnóthas céanna a shocrú níor cheart go gcuirfeadh an ceanglas maidir le seirbhísí baincéireachta a bheith á ndéanamh ag institiúidí creidmheasa ar leithligh cosc leis an institiúid chreidmheasa sin a bheith sa ghrúpa céanna gnóthas leis tlu tá sé iomchuí foráil a dhéanamh maidir le socruithe faoina bhféadfaí tluanna a údarú chun seirbhísí coimhdeacha a chur ar fáil dá rannpháirtithe agus deintitis eile ón taobh istigh den eintiteas dlíthiúil céanna nó ó laistigh deintiteas dlíthiúil faoi leith a dfhéadfadh a bheith nó gan a bheith mar chuid den ghrúpa céanna gnóthas arna rialú ag an máthairghnóthas cibé áit a ngníomhaíonn institiúid chreidmheasa seachas an banc ceannais mar ghníomhaire socraíochta ba cheart go mbeadh an institiúid chreidmheasa in ann na seirbhísí a leagtar amach sa rialachán seo a chur ar fáil do rannpháirtithe tlu a chuimsítear faoin údarú ach nár cheart dóibh seirbhísí baincéireachta eile a chur ar fáil ón eintiteas dlíthiúil céanna dfhonn neamhchosaint na gcóras socraíochta a theorannú maidir leis na rioscaí a eascraíonn as teip na hinstitiúide creidmheasa ós rud é nach dtugtar aghaidh go sonrach le treoir 2013/36/ae ar rioscaí creidmheasa agus leachtachta ionlae a thig ó sholáthar seirbhísí baincéireachta atá coimhdeach le socraíocht ba cheart institiúidí creidmheasa agus tluanna a sholáthraíonn seirbhísí den chineál sin a bheith faoi réir ag ceanglais shonracha fheabhsaithe maidir le maolú rioscaí creidmheasa agus leachtachta lena náirítear formhuirear caipitil bunaithe ar riosca a léiríonn na rioscaí ábhartha ba cheart go leanfadh ceanglais fheabhsaithe maidir le maolú rioscaí creidmheasa agus leachtachta den chineál sin na caighdeáin dhomhanda maidir le bonneagair mhargaidh airgeadais agus na prionsabail maidir le uirlisí faireacháin do bhainistiú leachtachta ionlae arna foilsiú in aibreán 2013 ag coiste basel um maoirseacht ar bhaincéireacht tá roinnt tluanna a oibríonn freisin mar institiúidí creidmheasa faoi réir ceanglas cistí dílse agus tuairiscithe atá ábhartha le hinstitiúidí creidmheasa agus atá leagtha síos i dtreoir 2013/36/ae ó pharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ae) uimh 575/2013 ó pharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [15] mar gheall ar thábhacht shistéamach tluanna is iomchuí gur cheart go gcuirfí na ceanglais is déine dá bhforáiltear faoi dhlí an aontais i bhfeidhm dfhonn cur i bhfeidhm rialacha éagsúla an aontais ar shlí charnach a sheachaint mar shampla maidir le tuairisciú ceanglas cistí dílse aon réimse ina sainaithnítear gur féidir dúbailt cheanglas a bheith ann ba cheart do úeúm agus don údarás baincéireachta eorpach (eba) arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1093/2010 ó pharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [16] agus tuairim a thabhairt maidir le cur i bhfeidhm cuí ghníomhartha an aontais i gcomhréir le hairteagal 34 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 agus rialachán (ae) uimh 1093/2010 faoi seach de bhreis ar na ceanglais maidir le cistí dílse dá bhforáiltear i dtreoir 2013/36/ae agus rialachán (ae) uimh 575/2013 ba cheart go mbeadh institiúidí creidmheasa agus taisclanna lárnach urrús faoi réir formhuirear caipitil a léiríonn na rioscaí amhail rioscaí creidmheasa agus leachtachta a eascraíonn ó chreidmheas ionlae a sholáthar inter alia do rannpháirtithe i gcóras socraíochta urrús nó dúsáideoirí eile seirbhísí taisclainne lárnaí urrús chun comhlíonadh iomlán na mbeart sonrach atá dírithe ar rioscaí creidmheasa agus leachtachta a mhaolú ba cheart do na húdaráis inniúla bheith in ann a éileamh ar tluanna níos mó ná institiúid chreidmheasa amháin a ainmniú uair ar bith is féidir leo a léiriú ar bhonn na fianaise atá ar fáil nach bhfuil neamhchosaintí institiúide creidmheasa ar chomhchruinniú rioscaí creidmheasa agus leachtachta maolaithe ina iomláine ba cheart freisin go mbeadh tluanna in ann níos mó ná institiúid chreidmheasa amháin a ainmniú ba cheart maoirsiú an chomhlíonta maidir le hinstitiúidí creidmheasa atá ainmnithe nó tluanna atá údaraithe chun seirbhísí baincéireachta atá coimhdeach don tsocraíocht le ceanglais threoir 2013/36/ae agus rialachán (ae) uimh 575/2013 agus na ceanglais shonracha ábhartha maidir le stuamacht sa rialachán seo a thabhairt do na húdaráis inniúla dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 575/2013 chun cur i bhfeidhm comhsheasmhach caighdeán maoirseachta a áirithiú is inmhianaithe go ndéanfaidh bce maoirseacht dhíreach ar sheirbhísí baincéireachta tluanna atá de mhéid agus de nádúr gur féidir leo bheith mar riosca sonrach do chobhsaíocht airgeadais an aontais faoi na coinníollacha dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 1024/2013 ón gcomhairle [17] a bhaineann le beartais maidir le maoirseacht stuamachta ar institiúidí creidmheasa ba cheart don rialachán seo bheith gan dochar do rialachán (ae) uimh 1024/2013 ba cheart go gcomhlíonfadh institiúid chreidmheasa nó tlu atá údaraithe chun seirbhísí coimhdeacha baincéireachta a sholáthar aon reachtaíocht reatha nó aon reachtaíocht a bheidh ann amach anseo is infheidhme maidir le hinstitiúidí creidmheasa ba cheart don rialachán seo bheith gan dochar do threoir 2014/59/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus daon ghníomh de chuid an aontais amach anseo maidir leis an gcreat chun institiúidí creidmheasa gnólachtaí infheistíochta agus institiúidí airgeadais eile a aisghabháil agus a réiteach chun leibhéal leordhóthanach sábháilteachta agus leanúnachais a sholáthar i ndáil leis na seirbhísí a sholáthraíonn na tluanna ba cheart don tlu a bheith faoi réir ceanglas caipitil agus ceanglas stuamachta aonfhoirmeach is infheidhme go díreach lena maolaítear a rioscaí dlíthiúla oibríochtúla agus infheistíochta ba cheart do shábháilteacht na socruithe naisc a bhunaítear idir tluanna a bheith faoi réir ceanglas sonrach ionas go mbeidh rochtain ag a rannpháirtithe ar chórais socraíochta urrús eile níor cheart go gcuirfeadh soláthar seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta trí laistigh deintitis dhlíthiúil ar leithligh cosc ar na tluanna na seirbhísí sin a fháil go háirithe nuair is rannpháirtithe iad i gcóras socraíochta urrús a oibríonn tlu eile tá sé fíorthábhachtach go maolófar ina niomláine aon rioscaí féideartha atá mar thoradh ar na socruithe nasctha amhail rioscaí maidir le creidmheas leachtacht eagraíocht nó aon riosca ábhartha eile atá ann do tluanna i gcás nasc idirinoibritheacha tá sé tábhachtach go mbeadh pointí comhionanna ag córais nasctha socraíochta urrús maidir leis an tráth a dtagann orduithe aistrithe isteach sa chóras agus maidir le doathraitheacht orduithe aistrithe den sórt sin agus rialacha comhionanna a úsáid maidir le tráth críochnaitheachta aistrithe urrús agus airgid ba cheart feidhm a bheith ag na prionsabail chéanna maidir le tluanna ina núsáidtear comhbhonneagar teicneolaíochta faisnéise (tf) socraíochta chun go mbeidh údaráis inniúla in ann maoirseacht a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí tluanna go héifeachtach ba cheart go mbeidh tluanna faoi réir diancheanglas maidir le taifid a choinneáil faoin rialachán seo ba cheart do tluanna na taifid agus na sonraí go léir a bhaineann leis na seirbhísí a fhéadfaidh siad a sholáthar a choimeád ar feadh deich mbliana ar a laghad lena náirítear sonraí idirbhirt maidir le seirbhísí chun bainistiú comhthaobhachta a sholáthar a bhaineann le próiseáil comhaontuithe maidir le hurrúis a athcheannach nó a thabhairt ar iasacht féadfaidh sé tarlú go mbeidh gá le tluanna formáid chomhchoiteann a shonrú ina soláthraíonn a gcliaint sonraí idirbhirt ionas gur féidir an ceanglas maidir le taifid a choimeád a bhaint amach i gcomhréir le caighdeáin theicniúla cur chun feidhme agus rialála arna nglacadh faoin rialachán seo ceanglaítear leis an dlí náisiúnta ar eisitheoirí i go leor ballstát cineálacha áirithe urrús a eisiúint go háirithe scaireanna laistigh dá tluanna náisiúnta chun deireadh a chur leis an mbac sin ar fheidhmiú rianúil mhargadh iarthrádála an aontais agus dfhonn cur ar chumas eisitheoirí an bealach is éifeachtúla chun bainistiú a gcuntais a roghnú ba cheart é a bheith de cheart ag eisitheoirí aon tlu atá bunaithe san aontas a roghnú chun a nurrúis a thaifeadadh agus chun aon seirbhísí taisclainne lárnaí urrús iomchuí a fháil ós rud é go bhfuil comhchuibhiú na ndlíthe corparáideacha náisiúnta thar raon feidhme an rialacháin seo ba cheart go mbeidh feidhm i gcónaí ag an dlí corparáideach náisiúnta nó dlí den sórt sin faoina mbunaítear na hurrúis agus go ndéanfar socraíochtaí le háirithiú gur féidir ceanglais maidir leis an dlí corparáideach náisiúnta nó le dlí den sórt sin a chomhlíonadh i gcás ina bhfeidhmítear an ceart roghnúcháin taisclainne lárnaí urrús beidh an caidreamh idir an teisitheoir atá acu agus na sealbhóirí nó aon tríú tír á rialú ag an dlí corparáideach náisiúnta agus dlíthe den sórt sin (amhail dlí na maoine dlí na dócmhainneachta an dlí cánach) faoina mbunaítear na hurrúis mar aon leis na cearta agus na dualgais faoi seach atá acu in éineacht leis na hurrúis amhail cearta vótála díbhinní agus gníomhaíochtaí corparáideacha féadfar diúltú chun seirbhísí a chur ar fáil deisitheoir a bheith bunaithe ar measúnú cuimsitheach riosca agus sin amháin nó mura gcuirfear ar fáil leis an tlu sin aon seirbhísí eisiúna i ndáil le hurrúis a bhunaítear faoin dlí corparáideach nó faoi dhlí den sórt sin sa bhallstát ábhartha ba cheart leigheas tapa iomchuí a chur ar fáil dúdaráis inniúla chun dul i ngleic le haon tlu a dhiúltódh gan bonn cirt maith a seirbhísí a sholáthar deisitheoirí i bhfianaise na sealúchas trasteorann méadaitheach agus na naistrithe urrús a fheabhsaítear leis an rialachán seo tá sé thar a bheith práinneach agus tábhachtach rialacha soiléir a bhunú i ndáil leis an dlí is infheidhme maidir le gnéithe dílsithe i gcás urrús atá i seilbh taisclainne lárnaí urrús mar sin féin is saincheist chothrománach é sin atá thar raon feidhme an rialacháin seo agus is féidir baint leis i ngníomhartha reachtaíochta de chuid an aontais sa todhchaí sa chód iompair eorpach maidir le himréiteach agus socraíocht an 7 samhain 2006 cruthaíodh creat deonach chun rochtain a chumasú idir tluanna agus bonneagair eile mhargaidh mar sin féin tá earnáil na hiarthrádála ilroinnte i gcónaí ar bhonn náisiúnta agus bíonn trádálacha trasteorann níos costasaí gan aon ghá leis dá dheasca sin is gá coinníollacha aonfhoirmeacha a leagan síos maidir le naisc idir tluanna agus maidir le rochtain idir tluanna agus bonneagair eile mhargaidh chun tluanna a chumasú chun rochtain ar mhargaí eile a thairiscint dá rannpháirtithe ba cheart é a bheith de cheart acu a bheith ina rannpháirtithe de chuid taisclainne lárnaí urrús eile nó iarraidh ar tlu eile feidhmeanna speisialta a fhorbairt chun rochtain a bheith acu uirthi ní fhéadfar rochtain mar sin a dhiúltú ach amháin nuair a chuirtear feidhmiú rianúil agus ordúil na margaí airgeadais i mbaol leis nó nuair a chruthaítear riosca córasach leis ba cheart leigheas tapa iomchuí a chur ar fáil dúdaráis inniúla chun dul i ngleic le haon tlu a dhiúltódh gan bonn cirt maith rochtain a chur ar fáil ar tlu eile nuair a chruthaíonn naisc idir tluanna rioscaí suntasacha ó thaobh socraíochta de ba cheart dóibh a bheith faoi réir údarú agus mhaoirseacht mhéadaithe na núdarás inniúil iomchuí ba cheart rochtain a bheith ag tluanna ar fhothaí idirbheart ó chontrapháirtí lárnach nó ó ionad trádála freisin agus ba cheart rochtain a bheith ag na bonneagair mhargaidh sin ar na córais socraíochta urrús arna noibriú ag na tluanna ní fhéadfar rochtain mar sin a dhiúltú ach amháin nuair a chuirtear feidhmiú rianúil agus ordúil na margaí airgeadais i mbaol leis nó nuair a chruthaítear riosca córasach leis agus ní fhéadfaidh sé diúltú mar gheall ar sciar de mhargadh a chailliúint ba cheart leigheas tapa iomchuí a chur ar fáil dúdaráis inniúla chun dul i ngleic le haon tlu nó le haon bhonneagar margaidh a dhiúltódh gan bonn cirt maith rochtain ar a seirbhísí a sholáthar comhlánaíonn an rialachán seo na socruithe maidir le rochtain idir ionaid trádála contrapháirtithe lárnacha agus tluanna atá leagtha síos i rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus i rialachán (ae) uimh 600/2014 atá riachtanach chun margadh inmheánach iomaíoch a bhunú i seirbhísí iartrádála ba cheart do úeúm agus don choimisiún leanúint le faireachán géar a dhéanamh ar an athrú a thagann ar bhonneagar iarthrádála agus ba cheart dó nuair is gá idiragairt dfhonn saobhadh iomaíoch a chosc sa mhargadh inmheánach ba cheart creat gnó fónta maidir le stuamacht agus gnó a dhéanamh don earnáil airgeadais a bheith bunaithe ar chórais láidre mhaoirseachta agus pionós chun na críche sin ba cheart cumhachtaí leordhóthanacha feidhmithe a thabhairt dúdaráis mhaoirseachta agus ba cheart go mbeidís in ann brath ar chórais smachtbhannaí dhíspreagthacha le húsáid i gcoinne aon iompair neamhdhleathaigh tá athbhreithniú ar chumhachtaí smachtbhannaí reatha agus ar chur i bhfeidhm praiticiúil na gcumhachtaí sin atá dírithe ar chóineasú smachtbhannaí ar fud réimse na ngníomhaíochtaí maoirseachta a chur chun cinn déanta sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 8 nollaig 2010 dar teideal córais smachtbhannaí a dhaingniú in earnáil na seirbhísí airgeadais dá bhrí sin ba cheart dúdaráis inniúla a bheith in ann pionóis agus bearta eile riaracháin atá éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach a chur i bhfeidhm dfhonn comhlíonadh éifeachtach cheanglais an rialacháin seo a áirithiú ag tluanna ag institiúidí creidmheasa atá ainmnithe mar ghníomhairí socraíochta ag comhaltaí dá gcuid comhlachtaí bainistíochta agus ag aon duine eile a dhéanann rialú éifeachtach ar a ngnó nó aon duine eile dfhonn díspreagadh agus cur i bhfeidhm comhsheasmhach na bpionós ar fud na mballstát a sholáthar ba cheart don rialachán seo foráil a dhéanamh maidir le liosta na bpríomhphionós riarachán agus na mbeart eile nach mór a bheith ar fáil do na húdaráis inniúla maidir leis an gcumhacht chun na smachtbhannaí agus na bearta sin a fhorchur ar gach duine cibé acu an duine dlítheanach nó duine nádúrtha atá i gceist atá freagrach as sárú maidir le liosta de na príomhchritéir nuair a bheidh leibhéal agus cineál na smachtbhannaí sin á áirithiú agus maidir le leibhéil na bhfíneálacha riaracháin ba cheart a chur san áireamh i bhfíneálacha riaracháin tosca amhail aon tairbhe airgeadais shonraithe de thoradh an tsáraithe tromaíocht agus fad an tsáraithe aon tosca géaraitheacha nó maolaitheacha an gá atá le fíneálacha éifeacht bhactha a bheith acu agus i gcás inarb iomchuí ba cheart go náireofaí leo lascaine ar chomhar leis an údarás inniúil agus na smachtbhannaí á nglacadh agus á bhfoilsiú ba cheart cearta bunúsacha a urramú mar a leagtar amach i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) iad go háirithe na cearta go ndéanfar an saol príobháideach agus an saol teaghlaigh a urramú (airteagal 7) an ceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint (airteagal 8) agus an ceart chun leigheas éifeachtach agus triail chóir a fháil (airteagal 47) dfhonn sáruithe féideartha a bhrath ba cheart sásraí éifeachtacha a chur i bhfeidhm chun tuairisciú sháruithe féideartha nó dáiríre an rialacháin seo dúdaráis inniúla a spreagadh ba cheart coimircí leordhóthanacha a chuimsiú sna sásraí sin le haghaidh daoine a thuairisceoidh sáruithe ar an rialachán seo a dfhéadfadh a bheith ann nó sáruithe iarbhír air agus na daoine a gcuirfear na sáruithe sin ina leith ba cheart nósanna imeachta iomchuí a bhunú ar mhaithe le comhlíonadh ceart an chúisí i leith sonraí pearsanta a chosaint agus an ceart cosanta agus an ceart chun éisteacht a fháil sula nglacfar cinneadh deireanach a bhaineann leis an duine sin mar aon leis an gceart chun leigheas éifeachtach a lorg os comhair binse in aghaidh aon chinnidh nó aon bhirt a bhaineann leis an duine sin ba cheart an rialachán seo a bheith gan dochar daon fhorálacha i ndlí na mballstát a bhaineann le pionóis choiriúla déantar próiseáil sonraí pearsanta a dhéanfar sna ballstáit de bhun an rialacháin seo a rialú le treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] ba cheart aon mhalartú nó aon tarchur sonraí pearsanta idir údaráis inniúla na mballstát a dhéanamh i gcomhréir leis na rialacha maidir le tarchur sonraí pearsanta mar a leagtar síos i dtreoir 95/46/ce iad déantar próiseáil sonraí pearsanta a dhéanfaidh úeúm de bhun an rialacháin seo a rialú le rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] ba cheart aon mhalartú nó tarchur sonraí pearsanta arna dhéanamh ag úeúm a bheith i gcomhréir leis na rialacha maidir le tarchur sonraí pearsanta mar a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 45/2001 iad leis an rialachán seo comhlíontar na cearta bunúsacha agus na prionsabail a aithnítear go háirithe leis an gcairt go háirithe na cearta maidir le saol príobháideach agus saol an teaghlaigh a urramú an ceart go ndéanfaí sonraí pearsanta a chosaint an ceart chun leigheas éifeachtach nó triail chóir a fháil an ceart chun nach ndéanfar duine a thriail ná a phionósú faoi dhó in imeachtaí coiriúla i ngeall ar an gcion coiriúil céanna agus an tsaoirse chun gnó a sheoladh agus ní mór é a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na cearta agus leis na prionsabail sin ba cheart ról lárnach a bheith ag úeúm i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo trí chur i bhfeidhm comhsheasmhach rialacha an aontais ag údaráis inniúla náisiúnta a áirithiú agus trí easaontais eatarthu a réiteach ba cheart do úeúm tuarascálacha bliantúla a chur faoi bhráid an choimisiúin ina ndéanfar measúnú ar threochtaí agus ar rioscaí féideartha sna margaí a chumhdaítear leis an rialachán seo áireofar sna tuarascálacha sin ar a laghad measúnú ar éifeachtúlacht socraíochta socraíocht inmheánaithe soláthar trasteorann seirbhísí na cúiseanna maidir le cearta rochtana a dhiúltú agus aon bhaic ábhartha eile ar iomaíocht sna seirbhísí airgid iarthrádála lena náirítear aon bhaic a eascraíonn ó úsáid mhíchuí socruithe ceadúnais oiriúnacht na bpionós le haghaidh teipeanna socraíochta go háirithe an gá atá le níos mó solúbthachta maidir leis na pionóis le haghaidh teipeanna socraíochta i ndáil le hionstraimí neamhleachtacha airgeadais cur i bhfeidhm rialacha dliteanais shibhialta na mballstát maidir le caillteanas atá inchurtha i leith tluanna na coinníollacha a bhaineann le seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a sholáthar le ceanglais maidir le hurrúis na rannpháirtithe agus le hurrúis a gcliant a chosaint agus leis an gcóras smachtbhannaí agus féadfaidh moltaí maidir le gníomhaíocht choisctheach nó cheartaitheach i gcás inar gá a bheith iontu ba cheart do úeúm athbhreithnithe piaraí a dhéanamh lena gcumhdaítear gníomhaíochtaí na núdarás inniúil faoin rialachán seo laistigh de thréimhse iomchuí agus i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1095/2010 mar gheall ar thábhacht shistéamach tluanna agus go bhfuil siad le rialú ar leibhéal an aontais den chéad uair is iomchuí go gceanglófaí go dtarlóidh na hathbhreithnithe den chineál sin gach trí bliana ar a laghad ar dtús báire maidir le maoirseacht ar tluanna a úsáideann an tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar nó bheith rannpháirteach i nasc idirinoibritheach chun na cuspóirí a leagtar amach sa rialachán seo a bhaint amach ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean don choimisiún i ndáil le sonraí mionsonraithe a bhaineann le roinnt sainmhínithe paraiméadair chun pionóis airgid do na rannpháirtithe is cúis le teipeanna socraíochta a ríomh agus na critéir faoinar cheart oibríochtaí tlu i mballstát aíochta a mheas go bhfuil siad antábhachtach don bhallstát sin tá sé ríthábhachtach go ndéanfadh an coimisiún comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear comhairliúchán le saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun cinntí a dhéanamh maidir le measúnú ar rialacha ó thríú tíortha chun tluanna i dtríú tíortha a aithint ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] agus rialacha ábhartha tríú tíortha á meas ba cheart go mbainfí leas as cur chuige comhréireach a bheidh bunaithe ar thorthaí ina ndíreofar ar na rialacha iomchuí de chuid an aontais a chomhlíonadh mar aon le ceanglais idirnáisiúnta i gcás inarb ábhartha féadfar aitheantas coinníollach nó idirthréimhseach a dheonú áit nach mbeidh aon réimse difríochta ó thaobh ábhair de a bhféadfadh éifeacht dhochrach intuartha aige ar mhargaí an aontais ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo mar atá ceanglais aonfhoirmeacha a leagan síos le haghaidh socraíochta agus le haghaidh tluanna a ghnóthú go leordhóthanach ach gur fearr de bharr fhairsinge na gníomhaíochta iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach is gá leasú a dhéanamh ar threoir 98/26/ce dfhonn í a thabhairt i gcomhréir le treoir 2010/78/ae ó pharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle [21] ionas nach gcuirfear córais socraíochta urrús ainmnithe in iúl don choimisiún a thuilleadh ach go gcuirfear in iúl do úeúm iad ós rud é go ndéantar na bearta a chomhchuibhiú ar leibhéal an aontais leis an rialachán seo ar bearta iad chun teipeanna socraíochta a chosc agus chun aghaidh a thabhairt orthu agus go bhfuil raon feidhme cur i bhfeidhm níos leithne aige maidir le bearta den sórt sin ná mar atá ag rialachán (ae) uimh 236/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] beidh gá le hairteagal 15 den rialachán sin a aisghairm ba cheart tluanna a dhíolmhú ó chur i bhfeidhm threoir 2014/65/ae agus rialachán (ae) uimh 600/2014 aon uair a gcuirfidh siad seirbhísí ar fáil a liostaítear go sainráite sa rialachán seo mar sin féin dfhonn a áirithiú go mbeidh aon eintitis a chuireann seirbhísí agus gníomhaíochtaí infheistíochta ar fáil faoi réir threoir 2014/65/ae agus rialachán (ae) uimh 600/2014 agus chun saobhadh iomaíochta a sheachaint idir cineálacha éagsúla soláthraithe na seirbhísí sin beidh gá é a chur de cheanglas ar tluanna a chuireann seirbhísí agus gníomhaíochtaí infheistíochta ar fáil agus a gcuid seirbhísí coimhdeacha á gcur i gcrích acu bheith faoi réir cheanglais threoir 2014/65/ae agus rialachán (ae) uimh 600/2014 ba cheart cur i bhfeidhm na gceanglas údaraithe agus aitheantais sa rialachán seo a chur siar chun a ndóthain ama a thabhairt do tluanna atá bunaithe san aontas nó i dtríú tíortha an túdarú agus an taitheantas maidir lena gcuid gníomhaíochtaí dá dtagraítear sa rialachán seo a iarraidh go dtí go ndéanfar cinneadh faoin rialachán seo maidir le tluanna agus a ngníomhaíochtaí a údarú agus a aithint lena náirítear na naisc idir tluanna ba cheart go mbeadh feidhm ag na rialacha náisiúnta faoi seach maidir le tluanna a údarú agus a aithint is gá freisin cur i bhfeidhm na gceanglas maidir le na gceanglas a chur siar maidir le hurrúis inaistrithe a thaifeadadh i bhfoirm cuntais reatha agus oibleagáidí i gcórais socraíochta urrús a shocrú tráth nach déanaí ná an dara lá gnó tar éis lá na trádála chun a ndóthain ama a thabhairt do rannpháirtithe sa mhargadh ag a bhfuil urrúis i bhfoirm páipéir á sealbhú nó a bhaineann úsáid as tréimhsí socraíochta níos faide chun na ceanglais sin a chomhlíonadh tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leagtar síos leis an rialachán seo ceanglais aonfhoirmeacha maidir le socraíocht ionstraimí airgeadais san aontas agus rialacha maidir le heagrú agus le hiompar na dtaisclann lárnach urrús (tluanna) dfhonn socraíocht shábháilte éifeachtúil agus rianúil a chur chun cinn beidh feidhm ag an rialachán seo i leith socraíochta in ionstraimí airgeadais agus i ngníomhaíochtaí uile tluanna mura sonraítear a mhalairt i bhforálacha an rialacháin seo tá an rialachán seo gan dochar dfhorálacha dhlí an aontais maidir le hionstraimí airgeadais sonracha go háirithe treoir 2003/87/ce níl feidhm ag airteagail 10 go 20 22 go 24 agus 27 airteagal 28(6) airteagal 30(4) agus airteagal 46 agus airteagal 47 ná forálacha theideal iv agus na ceanglais chun tuairisciú do na húdaráis inniúla nó do na húdaráis ábhartha nó chun a norduithe a chomhlíonadh faoin rialachán seo maidir le comhaltaí cebc comhlachtaí náisiúnta eile na mballstát a gcuireann feidhmeanna den chuma chéanna i gcrích nó maidir le comhlachtaí poiblí eile na mballstát a mbeidh sé de chúram orthu an fiachas poiblí a bhainistiú nó idiragairt ann san aontas maidir le haon taisclann lárnach urrús ar a ndéanann na comhlachtaí a luadh roimhe seo bainistiú díreach faoi fhreagracht an chomhlachta bainistithe chéanna a bhfuil rochtain aici ar chistí na gcomhlachtaí sin agus nach eintiteas ar leithligh é airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn taisclann lárnach urrús nó tlu duine dlítheanach a oibríonn an córas socraíochta urrús dá dtagraítear i bpointe (3) de roinn a den iarscríbhinn agus a chuireann ar fail ar a laghad seirbhís lárnach amháin eile a liostaítear i roinn a den iarscríbhinn ciallaíonn tlu de chuid tríú tíre aon eintiteas dlíthiúil arna bhunú ag tríú tír a gcuireann seirbhís den chuma chéanna ar fáil i gcomparáid leis an tseirbhís lárnach dá dtagraítear i bpointe (3) de roinn a den iarscríbhinn agus a gcuireann seirbhís lárnach amháin eile a liostaítear i roinn a den iarscríbhinn i gcrích ciallaíonn díluailiú lonnaíocht na nurrús fisiceach i tlu a dhíriú ar bhealach lena bhféadfar na haistrithe ina dhiaidh sin a dhéanamh trí chuntas reatha ciallaíonn foirm dhíábharaithe nach bhfuil ionstraimí airgeadais ann ach i bhfoirm taifead cuntais reatha ciallaíonn tlu is faighteoir tlu a fhaigheann an iarraidh ó tlu eile tlu iarrthach rochtain a bheith aige ar a sheirbhísí trí nasc taisclainne lárnaí urrús ciallaíonn tlu iarrthach tlu a iarrann rochtain ar sheirbhísí taisclainne lárnaí urrús eile tlu is faighteoir trí nasc taisclainne lárnaí urrús ciallaíonn socraíocht idirbheart urrús a chur i gcrích aon uair a thugtar chun críche é dfhonn oibleagáidí na bpáirtithe maidir leis an idirbheart sin a chomhlíonadh trí aistriú airgid thirim nó aistriú urrús nó an dá rud ciallaíonn ionstraimí airgeadais nó urrúis ionstraimí airgeadais mar a shainmhínítear i bpointe (15) dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae iad ciallaíonn ordú aistrithe ordú aistrithe mar a shainmhínítear é sa dara fleasc de phointe (i) dairteagal 2 de threoir 98/26/ce ciallaíonn córas socraíochta urrús córas faoin gcéad fhleasc faoin dara fleasc agus faoin tríú fleasc de phointe (a) dairteagal 2 de threoir 98/26/ce nach bhfuil á oibriú ag contrapháirtí lárnach arb í an ghníomhaíocht atá á déanamh aige forghníomhú orduithe aistrithe ciallaíonn inmheánaitheoir socraíochta aon institiúid lena náirítear institiúidí amháin a údaraítear i gcomhréir le treoir 2013/36/ae nó le treoir 2014/65/ae a fhorghníomhaíonn orduithe aistrithe thar ceann cliant nó ar a chuntas féin seachas trí chóras socraíochta urrús ciallaíonn dáta socraíochta atá beartaithe an dáta a chuirtear isteach sa chóras socraíochta urrús mar an dáta socraíochta agus a gcomhaontaíonn na páirtithe maidir le hidirbheart urrús go dtarlóidh an socrú sin ciallaíonn tréimhse shocraíochta an tréimhse idir an dáta trádála agus an dáta socraíochta atá beartaithe ciallaíonn lá gnó lá gnó mar a shainmhínítear i bpointe (n) dairteagal 2 de threoir 98/26/ce é ciallaíonn teip socraíochta nach socraítear idirbheart urrús nó nach socraítear é ach go páirteach ar an dáta socraíochta atá beartaithe i ngeall ar easpa urrús nó airgid agus beag beann ar an mbunchúis ciallaíonn contrapháirtí lárnach nó cpl cpl mar atá sainmhínithe i bpointe 1 dairteagal 2 de rialachán (ae) uimhir 648/2012 ciallaíonn údarás inniúil an túdarás a ainmníonn gach ballstát i gcomhréir le hairteagal 11 ach amháin a shonraítear a mhalairt sa rialachán seo ciallaíonn údarás ábhartha aon údarás dá dtagraítear in airteagal 12 ciallaíonn rannpháirtí aon rannpháirtí mar a shainmhínítear i bpointe (f) dairteagal 2 de threoir 98/26/ce é i gcóras socraíochta urrús ciallaíonn rannpháirtíocht rannpháirtíocht de réir bhrí na chéad abairte de phointe (2) dairteagal 2 de threoir 2013/34/ae nó úinéireacht dhíreach nó indíreach ar 20  nó níos mó de chearta vótála nó de chaipiteal gnóthais ciallaíonn rialú an caidreamh idir dhá ghnóthas mar a ndéantar cur síos air in airteagal 22 de threoir 2013/34/ae ciallaíonn fochuideachta gnóthas fochuideachta de réir bhrí airteagal 2(10) agus airteagal 22 de threoir 2013/65/ae ciallaíonn ballstát baile an ballstát a bhfuil tlu bunaithe ann ciallaíonn ballstát aíochta an ballstát seachas an ballstát baile ina bhfuil brainse ag tlu nó ina soláthraíonn sí seirbhísí tlu ciallaíonn brainse áit ghnó seachas an cheannoifig atá mar chuid de tlu nach bhfuil aon phearsantacht dhlítheanach aici agus ina soláthraítear seirbhísí tlu a bhfuil tlu údaraithe ina leith ciallaíonn mainneachtain maidir le rannpháirtí cás ina ndéantar imeachtaí dócmhainneachta mar a shainmhínítear i bpointe (j) dairteagal 2 de threoir 98/26/ce iad a thionscnamh i gcoinne rannpháirtí ciallaíonn soláthar in áit íocaíochta sásra socraíochta urrús a nascann aistriú urrús le haistriú airgid thirim ionas nach ndéantar urrúis a sheachadadh ach amháin má dhéantar an taistriú comhfhreagrach airgid thirim agus sin amháin nó má dhéantar a mhalairt ciallaíonn cuntas urrús cuntas ar féidir urrúis a chur chun sochair nó chun dochair air ciallaíonn nasc idir tlu socrú idir tluanna ina mbíonn tlu amháin mar rannpháirtí i gcóras socraíochta urrús de chuid tlu eile chun aistriú urrús ó rannpháirtithe tlu chuig rannpháirtithe tlu roimhe sin a éascú nó socrú ina bhfaigheann tlu rochtain ar tlu eile go neamhdhíreach trí idirghabhálaí áirítear ar naisc idir tluanna naisc chaighdeánacha naisc shaincheaptha naisc neamhdhíreacha agus naisc idirinoibritheacha ciallaíonn nasc caighdeánach nasc idir tlu áit a mbeidh tlu ina rannpháirtí sa chóras socraíochta urrús de chuid tlu eile faoi na téarmaí agus na coinníollacha céanna atá infheidhme maidir le haon rannpháirtí eile sa chóras socraíochta urrús atá á oibriú ag an gcéad rannpháirtí ciallaíonn nasc saincheaptha nasc idir tluanna ina mbeidh seirbhísí sonracha breise curtha ar fáil do tlu a bheidh ina rannpháirtí sa chóras socraíochta urrús atá ag tlu eile i gcomparáid leis na gnáthsheirbhísí a chuireann tlu sin ar fáil do rannpháirtithe sa chóras socraíochta urrús ciallaíonn nasc neamhdhíreach socrú idir tlu agus tríú páirtí seachas tlu atá ina rannpháirtí sa chóras socraíochta urrús atá ag tlu eile bunófar nasc mar sin le tlu dfhonn aistriú urrús a éascú chuig a rannpháirtithe ó rannpháirtithe tlu eile ciallaíonn nasc idirinoibritheach nasc idir tlu ina gcomhaontaíonn na tluanna réitigh theicniúla chomhpháirteacha a bhunú sna córais socraíochta urrús a oibríonn siad ciallaíonn nósanna imeachta agus caighdeáin cumarsáide oscailte idirnáisiúnta caighdeáin lena nglactar go hidirnáisiúnta le haghaidh nósanna imeachta cumarsáide amhail formáidí caighdeánaithe teachtaireachta agus léiriú sonraí a chuirtear ar fáil daon pháirtí leasmhar ar bhealach cothrom oscailte agus neamhidirdhealaitheach ciallaíonn urrúis inaistrithe urrúis inaistrithe mar a shainmhínítear i bpointe (44) dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae é ciallaíonn scaireanna urrúis dá dtagraítear i bpointe (44)(a) dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae ciallaíonn ionstraimí an mhargaidh airgid ionstraimí an mhargaidh airgid mar shainmhínítear i bpointe (17) dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae iad ciallaíonn aonaid i ngnóthais chomhinfheistíochta aonaid i ngnóthais chomhinfheistíochta dá dtagraítear i bpointe (3) de roinn c diarscríbhinn i de threoir 2014/65/ae ciallaíonn lamháltais astaíochta lamháltais astaíochta mar a shainítear é i bpointe (11) de chuid c diarscríbhinn i de threoir 2014/65/ae seachas na díorthaigh atá i lamháltais astaíochta ciallaíonn margadh rialáilte margadh rialáilte mar shainmhínítear i bpointe (21) dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae é ciallaíonn saoráid trádála iltaobhach nó sti saoráid trádála iltaobhach mar a shainmhínítear i bpointe (22) dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae í ciallaíonn ionad trádála ionad trádála mar a shainmhínítear i bpointe (24) dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae ciallaíonn gníomhaire socraíochta gníomhaire socraíochta mar a shainmhínítear i bpointe (d) dairteagal 2 de threoir 98/26/ce ciallaíonn margadh fáis fbmanna margadh fáis fbmanna mar a shainmhínítear i bpointe (12) dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae ciallaíonn comhlacht bainistithe comhlacht nó comhlachtaí tlu a cheaptar i gcomhréir leis an dlí náisiúnta a bhfuil sé de chumhacht aige straitéis cuspóirí agus treoir fhoriomlán an tlu a shocrú agus a dhéanann maoirseacht agus faireachán ar chinnteoireacht an lucht bainistíochta áireofar leis seo daoine a stiúrann obair an tlu go héifeachtach nuair a bheidh comhlachtaí difriúla a bhfuil feidhmeanna sonracha acu i gceist i gcomhlacht bainistíochta i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ní bheidh feidhm ag ceanglais an rialacháin seo ach amháin maidir leis na comhaltaí den chomhlacht bainistíochta a sanntar dóibh leis an dlí náisiúnta is infheidhme an fhreagracht faoi seach ciallaíonn bainistíocht shinsearach na daoine nádúrtha a fheidhmíonn gnó feidhmiúcháin laistigh de tlu agus atá freagrach as an gcomhlacht bainistithe maidir le bainistiú laethúil an tlu sin agus cuntasach dó freisin cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 67 a bhaineann le bearta chun na seirbhísí coimhdeacha de chineál neamhbhaincéireachta a leagtar amach i bpointe (1) go pointe (4) de roinn b den iarscríbhinn a shonrú tuilleadh mar aon leis na seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a leagtar amach i roinn c den iarscríbhinn teideal ii socraíocht urrús caibidil i foirm cuntais reatha airteagal 3 gan dochar do mhír 2 aon eisitheoir a bheidh lonnaithe san aontas a eiseoidh nó a deisigh urrúis inaistrithe a ligfear isteach chun a dtrádála nó a thrádálfar ar ionaid trádála socróidh sé go léireofar na hurrúis sin i bhfoirm cuntais reatha mar dhíluailiú nó tar éis na hurrúis a eisiúint go díreach i bhfoirm dhíábharaithe i gcás ina dtarlóidh idirbheart i ndáil le hurrúis inaistrithe ar ionad trádála déanfar na hurrúis sin a thaifead i bhfoirm cuntais reatha i tlu ar an nó roimh an dáta socraíochta atá beartaithe mura mbeidh siad taifeadta mar sin cheana féin i gcás ina ndéanfar na hurrúis inaistrithe a aistriú i ndiaidh socraithe comhthaobhachta airgeadais mar a shainmhínítear i bpointe (a) dairteagal 2(1) de threoir 2002/47/ce é taifeadfar na hurrúis sin i bhfoirm cuntais reatha i tlu ar an dáta socraíochta nó roimhe sin mura ndearnadh iad a thaifeadadh mar sin cheana féin airteagal 4 forfheidhmiú áiritheoidh údaráis an bhallstáit ina mbeidh an teisitheoir a eiseoidh urrúis bunaithe go gcuirfear airteagal 3(1) i bhfeidhm maidir leis na húdaráis is inniúil ar mhaoirseacht a dhéanamh ar na hionaid trádála lena náirithítear na húdaráis inniúla a shainítear i gcomhréir le hairteagal 21(1) de threoir 2003/71/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] áiritheoidh siad go gcuirfear an chéad fhomhír dairteagal 3(2) den rialachán seo i bhfeidhm nuair a dhéanfar na hurrúis dá dtagraítear in airteagal 3(1) den rialachán seo a thrádáil ar ionaid trádála maidir le húdaráis na mballstát atá freagrach as treoir 2002/47/ce a chur i bhfeidhm áiritheoidh siad go gcuirfear an dara fomhír dairteagal 3(2) den rialachán seo i bhfeidhm nuair a aistreofar na hurrúis dá dtagraítear in airteagal 3(1) den rialachán seo i ndiaidh socraithe comhthaobhachta airgeadais mar a sainmhínítear i bpointe (a) dairteagal 2(1) de threoir 2002/47/ce é caibidil ii tréimhsí socraíochta airteagal 5 dátaí socraíochta atá beartaithe aon rannpháirtí i gcóras socraíochta urrús a shocróidh sa chóras sin ar a chuntas féin nó thar ceann tríú páirtí idirbhearta in urrúis inaistrithe ionstraimí an mhargaidh airgid aonaid i ngnóthais chomhinfheistíochta agus lamháltais astaíochtaí déanfaidh sé idirbhearta den sórt sin a shocrú ar an dáta socraíochta atá beartaithe maidir le hidirbhearta sna hurrúis inaistrithe dá dtagraítear i mír 1 a dhéanfar ar ionaid trádála is é an dáta socraíochta atá beartaithe tráth nach déanaí ná an dara lá gnó tar éis don trádáil a bheith ar bun ní bheidh feidhm ag an gceanglas sin maidir le hidirbhearta a dhéanfar a chaibidliú go príobháideach ach a chuirfear i gcrích iad ar na hionaid trádála nó ar an gcéad idirbheart i gcás ina bhfuil na hurrúis inaistrithe lena mbaineann faoi réir taifeadta tosaigh i bhfoirm cuntais reatha de bhun airteagal 3(2) áiritheoidh na húdaráis inniúla go gcuirfear mír 1 i bhfeidhm maidir leis na húdaráis atá inniúil chun ionaid trádála a mhaoirsiú beidh siad inniúil chun a áirithiú go gcuirfear mír 2 i bhfeidhm caibidil iii smacht socraíochta airteagal 6 bearta chun teipeanna socraíochta a chosc bunófar le hionaid trádála nósanna imeachta a chuirfidh ar a gcumas sonraí ábhartha a bhaineann le hidirbhearta sna hionstraimí airgeadais dá dtagraítear in airteagal 5(1) ar an dáta a ndéanfar an tidirbheart dainneoin an cheanglais a leagtar síos i mír 1 déanfaidh gnólachtaí infheistíochta a údaraítear de bhun airteagal 5 de threoir 2014/65/ae i gcás inarb infheidhme bearta a dhéanamh chun líon na dteipeanna socraíochta a theorannú áireofar ar bhearta den sórt sin ar a laghad socraíochtaí idir an gnólacht infheistíochta agus a chliaint ghairmiúla dá dtagraítear in iarscríbhinn ii a ghabhann le treoir 2014/65/ae lena áirithiú go gcuirfear leithdháileadh urrús i ndáil leis an idirbheart in iúl go gasta go ndeimhneofar an leithdháileadh sin agus go ndeimhneofar glacadh nó diúltú téarmaí go tráthúil roimh an dáta socraíochta atá beartaithe déanfaidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc treoirlínte a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 maidir leis na nósanna imeachta caighdeánaithe agus leis na prótacail teachtaireachta atá le húsáid chun an dara fomhír den mhír seo a chomhlíonadh maidir le gach córas socraíochta urrús a oibreoidh sí bunóidh tlu nósanna imeachta lena néascófar socrú idirbhearta in ionstraimí airgeadais dá dtagraítear in airteagal 5(1) maidir leis an dáta socraíochta atá beartaithe leis an neamhchosaint is lú is féidir dá rannpháirtithe maidir le riosca contrapháirtí agus riosca leachtachta agus ráta íseal teipeanna socraíochta molfaidh sé go ndéanfaí socraíocht luath ar an dáta socraíochta atá beartaithe trí bhíthin sásraí iomchuí maidir le gach córas socraíochta urrús a oibreoidh sí cuirfidh tlu bearta i bhfeidhm le socrú tráthúil idirbheart ag a rannpháirtithe a spreagadh agus a dhreasú cuirfear tluanna de cheanglas ar na rannpháirtithe a nidirbhearta a shocrú ar an dáta socraíochta atá beartaithe forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála ionas go sonrófar na bearta atá le glacadh ag gnólachtaí infheistíochta i gcomhréir leis an gcéad fhomhír de mhír 2 sonraí na nósanna imeachta lena néascófar socrú dá dtagraítear i mír 3 agus sonraí na mbeart dfhonn socrú tráthúil idirbheart dá dtagraítear i mír 4 a spreagadh agus a dhreasú cuirfidh úeúm na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 18 meitheamh 2015 tarmligtear an chumhacht don choimisiún na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 airteagal 7 bearta chun dul i ngleic le teipeanna socraíochta maidir le gach córas socraíochta urrús a oibreoidh sí bunóidh tlu córas a dhéanfaidh faireachán ar chásanna ina dteipfidh ar na hidirbhearta sna hionstraimí airgeadais dá dtagraítear in airteagal 5(1) a shocrú tabharfaidh sí tuarascálacha rialta don údarás inniúil agus do na húdaráis ábhartha maidir le líon agus le sonraí na dteipeanna socraíochta agus aon fhaisnéis ábhartha eile lena náirítear na bearta atá beartaithe ag na tluanna agus ag a rannpháirtithe le feabhas a chur ar éifeachtúlacht socraíochta i bhfoirm chomhiomlánaithe fógróidh na tluanna na tuarascálacha sin gan ainmneacha ar bhonn bliantúil roinnfidh na húdaráis inniúla le úeúm aon fhaisnéis ábhartha maidir le teipeanna socraíochta maidir le gach córas socraíochta urrús a oibreoidh sí bunóidh tlu nósanna imeachta lena néascófar socrú idirbhearta in ionstraimí airgeadais dá dtagraítear in airteagal 5(1) nach mbeidh socraithe ar an dáta socraíochta a beartaíodh déanfar foráil do shásra pionóis leis na nósanna imeachta sin a fheidhmeoidh mar bhac éifeachtach i gcomhair rannpháirtithe a bheidh mar chúis leis na teipeanna socraíochta roimh di na nósanna imeachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír a bhunú ionaid trádála rachaidh tlu i gcomhairliúchán leis na hionaid trádála ábhartha agus leis na tluanna ábhartha a gcuirfidh sí seirbhísí socraíochta ar fáil ina leith áireofar ar an sásra pionóis dá dtagraítear sa chéad fomhír pionóis airgid thirim le haghaidh rannpháirtithe is cúis le teipeanna socraíochta (rannpháirtithe a dteipfidh orthu) ríomhfar pionóis airgid ar bhonn laethúil i ndáil le gach lá gnó a dteipfear ar idirbheart a shocrú tar éis an dáta socraíochta a beartaíodh go deireadh tréimhse an phróisí cheannaigh isteach dá dtagraítear i mír 3 ach nach mbeidh níos faide ná an lá socraíochta iarbhír níor cheart na pionóis airgid thirim a chumrú mar fhoinse ioncaim do tlu gan dochar don sásra pionóis dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo agus don cheart chun an tidirbheart a chealú go déthaobhach más rud é nach néireoidh an rannpháirtí a dteipfidh air na hionstraimí airgeadais dá dtagraítear in airteagal 5(1) a thabhairt don rannpháirtí is faighteoir laistigh de 4 lá gnó tar éis an dáta socraíochta a bheidh beartaithe (tréimhse sínithe) cuirfear tús le próiseas ceannaigh isteach i gcás ina mbeidh na hionstraimí sin ar fáil le haghaidh socraíochta agus go ndéanfar iad a sheachadadh chuig an rannpháirtí is faighteoir laistigh de thréimhse ama iomchuí má bhaineann an tidirbheart le hionstraim airgeadais a thrádálfar ar mhargadh fáis na bhfiontar beag agus meánmhéide beidh 15 lá sa tréimhse sínithe ach amháin má chinneann margadh fáis na bhfiontar beag agus meánmhéide tréimhse níos giorra a chur i bhfeidhm beidh feidhm ag na díolúintí a leanas ón gceanglas dá dtagraitear i mír 3 ar bhonn an chineáil sócmhainne agus ar leachtacht na nionstraimí airgeadais lena mbaineann féadfar an tréimhse sínithe a mhéadú ó cheithre lá gnó suas le seacht lá gnó ar a mhéid áit a mbeadh tionchar ag tréimhse sínithe níos giorra ar fheidhmiú ordúil réidh na margaí airgeadais lena mbaineann maidir le hoibríochtaí casta ina bhfuil roinnt mhaith idirbheart i gceist lena náirítear comhaontuithe athcheannaigh urrús nó comhaontuithe iasachta ní bheidh feidhm ag an bpróiseas ceannach isteach dá dtagraítear i mír 3 i gcás ina mbeidh tréimhse ama na noibríochtaí sin gearr go leor agus ina mbeidh an próiseas ceannach isteach neamhéifeachtach mar thoradh air sin gan dochar do mhír 7 ní bheidh feidhm ag na díolúintí dá dtagraítear i mír 4 maidir le hidirbhearta le haghaidh scaireanna nuair a bheidh na idirbhearta sin imréitithe ag cpl gan dochar don sásra pionóis dá dtagraítear i mír 2 i gcás ina mbeidh praghas na scaireanna a comhaontaíodh tráth na trádála níos airde ná an praghas a íocadh as an gceannach isteach a fheidhmiú íocfaidh an rannpháirtí a dteipfidh air an difríocht chomhfhreagrach leis an rannpháirtí is faighteoir tráth nach déanaí ná an dara lá gnó tar éis na nionstraimí airgeadais dá dtagraítear in airteagal 5(1) a bheith curtha ar fáil i ndiaidh an cheannaigh isteach mura néireoidh leis an gceannach isteach nó mura bhféadfar é a dhéanamh féadfaidh an rannpháirtí is faighteoir rogha a dhéanamh íocaíocht a fháil trí chúiteamh airgid nó feidhmiú an cheannaigh isteach a chur siar go dáta níos déanaí a bheidh iomchuí (tréimhse iarchurtha) mura dtabharfar na hionstraimí airgeadais ábhartha don rannpháirtí is faighteoir ag deireadh na tréimhse iarchurtha íocfar an cúiteamh airgid íocfar an cúiteamh airgid don rannpháirtí is faighteoir tráth nach déanaí ná an dara lá gnó tar éis dheireadh an phróisis ceannaigh isteach dá dtagraítear i mír 3 nó na tréimhse iarchurtha i gcás inar roghnaíodh an tréimhse iarchurtha aisíocfaidh an rannpháirtí a dteipfidh air an teintiteas a fheidhmeoidh ceannach isteach na suimeanna uile a íocfar i gcomhréir le mír 3 le mír 4 agus le mír 5 lena náirítear aon táillí feidhmiúcháin a eascraíonn as an gceannach isteach ba cheart táillí mar sin a chur in iúl go soiléir do na rannpháirtithe bunóidh tluanna cplanna agus ionaid trádála nósanna imeachta lena gcuirfear ar a gcumas i gcomhairle lena núdaráis inniúla faoi seach aon rannpháirtí a mhainneoidh ar bhonn seasta agus córasach na hionstraimí airgeadais dá dtagraítear in airteagal 5(1) a chur ar fáil ar an dáta socraíochta a bheidh beartaithe a fhionraí agus ainm an rannpháirtí sin a chur ar fáil don phobal tar éis deis a thabhairt don rannpháirtí sin a bharúlacha a chur isteach agus ar an gcoinníoll go gcuirfear údaráis inniúla tluanna na cplanna agus na nionad trádála agus an rannpháirtí féin ar an eolas mar is iomchuí agus sa chás sin amháin chomh maith le dul i gcomhairle sula ndéanfar aon fhionraí cuirfidh na tluanna na cplanna agus na hionaid thrádála na núdarás inniúil faoi seach ar an eolas faoi rannpháirtí a fhionrófar cuirfidh an túdarás inniúil na húdaráis ábhartha ar an eolas láithreach faoi fhionraí rannpháirtí ní thabharfar sonraí pearsanta de réir bhrí phointe (a) dairteagal 2 de threoir 95/46/ce nuair a nochtfar fionraí go poiblí beidh feidhm ag mír 2 go mír 9 maidir le gach idirbheart de chuid na nionstraimí airgeadais dá dtagraítear in airteagal 5(1) a ligfear isteach chun a dtrádála nó a thrádálfar ar ionad trádála nó a bheidh imréitithe ag contrapháirtí lárnach mar a leanas i gcás idirbheart a imréiteoidh cpl is é cpl an teintiteas a fheidhmeoidh an ceannach isteach i gcomhréir le mír 3 go mír 8 maidir le hidirbhearta nach mbeidh imréitithe ag cpl ach a fheidhmeofar ar ionad trádála áireoidh an tionad trádála ina rialacha inmheánacha oibleagáid ar a chomhaltaí agus ar a rannpháirtithe na bearta dá dtagraítear i mír 3 go mír 8 a chur i bhfeidhm maidir leis na hidirbhearta go léir seachas iad siúd dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den fhomhír seo áireoidh na tluanna ina rialacha inmheánacha oibleagáid ar a rannpháirtithe a bheith faoi réir na mbeart dá dtagraítear i mír 3 go mír 8 cuirfidh tlu an fhaisnéis riachtanach socraíochta ar fáil do chontrapháirtithe lárnacha agus dionaid thrádála lena chur ar a gcumas a noibleagáidí faoin mír seo a chomhlíonadh gan dochar do phointe (a) phointe (b) agus pointe (c) den chéad fhomhír féadfaidh tluanna faireachán a dhéanamh ar chur i bhfeidhm ceannach isteach dá dtagraítear sna pointí seo i leith treoracha iolracha socraíochta maidir leis na hionstraimí airgeadais chéanna agus leis an dáta éaga céanna don tréimhse cur i bhfheidhm a mbeidh sé mar aidhm acu an líon ceannach isteach a bheidh le déanamh a íoslaghdú agus dá bhrí sin an tionchar ar phraghsanna na nionstraimí ábhartha airgeadais ní bheidh feidhm ag mír 2 go mír 9 i gcás rannpháirtithe ar cplanna iad agus a dteipfidh orthu ní bheidh feidhm ag mír 2 go mír 9 mura dtionscnófar imeachtaí dócmhainneachta in aghaidh rannpháirtí a dteipfidh air ní bheidh feidhm ag an airteagal seo i gcás ina mbeidh an príomhionad chun scaireanna a thrádáil lonnaithe i dtríú tír tá láthair an phríomhionaid chun scaireanna a thrádáil le cinneadh i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 236/2012 cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 67 chun go ndéanfar an méid seo a leanas a shonrú paraiméadair chun díspreagadh agus leibhéal comhréireach pionós airgeadais dá dtagraítear sa tríú fomhír de mhír 2 a ríomh bunaithe ar an gcineál sócmhainne agus ar leachtacht na hionstraime airgeadais agus ar chineál an idirbhirt lena náiritheofar a lán smachta socraíochta agus feidhmiú rianúil agus ordúil na margaí airgeadais lena mbaineann déanfaidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt chun an méid seo a leanas a shonrú sonraí an chórais faireacháin maidir le teipeanna socraíochta agus na tuarascálacha maidir le teipeanna socraíochta dá dtagraítear i mír 1 na próisis chun pionóis airgid a bhailiú agus a athleithdháileadh agus aon fháltais eile a dfhéadfaidh teacht as pionóis den sórt sin i gcomhréir le mír 2 sonraí oibríocht an phróisis ceannach isteach iomchuí dá dtagraítear i mír 3 go mír 8 lena náirítear tréimhsí ama iomchuí leis an ionstraim airgeadais a sholáthar tar éis an phróisis ceannach isteach dá dtagraítear i mír 3 beidh na tréimhsí ama sin calabraithe agus an cineál sócmhainne agus leachtacht na nionstraimí airgeadais á gcur san áireamh na cúinsí ina bhféadfaí cur leis an tréimhse sínithe i gcomhréir leis an gcineál sócmhainne le leachtacht na nionstraimí airgeadais i gcomhréir leis na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 4 agus na critéir i ndáil le leachtacht a mheasúnú faoi phointe (17) dairteagal 2(1) de rialachán (ae) uimh 600/2014 á gcur san áireamh cineál na noibríochtaí agus na tréimhsí ama sonracha a bhaineann leo dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 4 lena ndéantar ceannachisteach míéifeachtach an fhaisnéis riachtanach socraíochta dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 10 airteagal 8 údarás inniúil tlu a oibreoidh an córas socraíochta urrús an túdarás ábhartha a bheidh freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar an gcóras socraíochta urrús lena mbaineann chomh maith leis na húdaráis inniúla maidir le maoirseacht a dhéanamh ar ionaid thrádála ar ghnólachtaí infheistíochta agus ar cplanna beidh siad inniúil chun a áirithiú go ndéanfaidh na hinstitiúidí airteagal 6 agus airteagal 7 a chur i bhfeidhm faoi réir a maoirseachta agus chun faireachán a dhéanamh ar na pionóis a fhorchuirfear i gcás inarb iomchuí oibreoidh na húdaráis inniúla faoi seach go dlúth lena chéile cuirfidh na ballstáit úeúm ar an eolas faoi na húdaráis inniúla ainmnithe a bheidh mar chuid den struchtúr maoirseachta ar an leibhéal náisiúnta dfhonn cleachtais mhaoirseachta a bheidh comhsheasmhach éifeachtúil agus éifeachtach a áirithiú laistigh den aontas maidir le hairteagal 6 agus airteagal 7 den rialachán seo féadfaidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc treoirlínte a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 ní dhéanfar dochar le sárú ar na rialacha faoin teideal seo do bhailíocht conartha phríobháidigh maidir le hionstraimí airgeadais nó don fhéidearthacht atá ann do na páirtithe forálacha conartha phríobháidigh maidir le hionstraimí airgeadais a fhorfheidhmiú caibidil iv socraíocht inmheánaithe airteagal 9 inmheánaitheoirí socraíochta tabharfaidh inmheánaitheoirí socraíochta tuairisc chuig na húdaráis inniúla san áit ina bhfuil sí bunaithe ar bhonn ráithiúil ar líon comhiomlán na nidirbheart urrús agus ar luach gach idirbhirt urrús shocróidh siad lasmuigh de chórais socraíochta déanfaidh na húdaráis inniúla an fhaisnéis a bheidh faighte faoin gcéad fhomhír a chur ar aghaidh chuig úeúm gan mhoill agus cuirfidh siad úeúm ar an eolas maidir le haon riosca a dfhéadfadh bheith ann mar thoradh ar an ngníomhaíocht socraíochta sin féadfaidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt lena sonrófar tuilleadh ábhar an tuairiscithe sin forbróidh úeúm dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme dfhonn na foirmeacha caighdeánacha na teimpléid agus na nósanna imeachta a bhunú chun an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 go mír 3 a thuairisciú agus a chur ar aghaidh cuirfidh úeúm na dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme sin faoi bhráid an choimisiúin laistigh de 18 meitheamh 2015 tugtar an chumhacht don choimisiún na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme sin dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 teideal iii taisclanna lárnacha urrús tluanna a údarú agus a mhaoirsiú roinn 1 na húdaráis a bheidh freagrach as tluanna a údarú agus a mhaoirsiú airteagal 10 údarás inniúil gan dochar don mhaoirseacht a dhéanfaidh comhaltaí cebc dá dtagraítear in airteagal 12(1) déanfaidh údarás inniúil a ballstát bhaile tlu a údarú agus a mhaoirsiú airteagal 11 ainmniú an údaráis inniúil ainmneoidh gach ballstát ar leith an túdarás inniúil a bheidh freagrach as na dualgais faoin rialachán seo a chomhlíonadh chun na tluanna atá bunaithe ina gcríocha a údarú agus a mhaoirsiú agus cuirfidh sé úeúm ar an eolas faoin méid sin i gcás ina nainmneoidh ballstát níos mó ná údarás inniúil amháin cinnfidh sé na róil a bheidh ag gach údarás ar leithligh acu agus ainmneoidh sé údarás amháin a bheidh freagrach as comhar le húdaráis inniúla i mballstáit eile leis na húdaráis ábhartha le úeúm agus le úbe nuair a thagraítear go sonrach dóibh sa rialachán seo foilseoidh úeúm liosta de na húdaráis inniúla a ainmneofar i gcomhréir le mír 1 ar a láithreán gréasáin beidh na cumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaithe is gá ag na húdaráis inniúla chun a gcuid feidhmeanna a fheidhmiú airteagal 12 údaráis ábhartha beidh baint ag na húdaráis seo a leanas le húdarú agus le maoirsiú tlu nuair a thagraítear go sonrach dóibh sa rialachán seo an túdarás a bheidh freagrach as maoirsiú a dhéanamh ar an gcóras socraíochta urrús a oibreoidh tlu sa bhallstát ina mbeidh feidhm ag a dhlí maidir leis an gcóras socraíochta urrús sin na bainc cheannais san aontais a mbeidh na hairgeadraí is ábhartha ina ndéantar socraíocht á neisiúint acu i gcás inarb ábhartha an banc ceannais san aontas a socrófar an ghné airgid den chóras socraíochta urrús a oibreoidh an tlu ina chuid leabhar foilseoidh úeúm liosta de na húdaráis ábhartha dá dtagraítear i mír 1 ar a láithreán gréasáin forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála lena sonrófar na coinníollacha faoina measfar go mbeidh airgeadraí an aontais dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 ar na socruithe is ábhartha agus socruithe chun próiséas éifeachtúil a chur ar bun chun dul i gcomhairle leis na húdaráis ábhartha dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) den mhír sin airteagal 13 malartú faisnéise déanfaidh na húdaráis inniúla údaráis ábhartha agus úeúm arna iarraidh sin agus gan mhoill mhíchuí aon fhaisnéis a bheidh de dhíth chun a ndualgais a chomhlíonadh faoin rialachán seo a thabhairt dá chéile údaráis inniúla údaráis ábhartha úeúm agus comhlachtaí eile nó daoine dlítheanacha agus nádúrtha a gheobhaidh faisnéis rúnda i bhfeidhmiú a ndualgas faoin rialachán seo ní úsáidfidh siad an fhaisnéis sin ach amháin nuair a bheidh siad i mbun a ndualgas airteagal 14 comhar idir na húdaráis comhoibreoidh údaráis inniúla údaráis ábhartha agus úeúm go dlúth lena náirítear tríd an bhfaisnéis ábhartha uile a mhalartú chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm nuair is iomchuí agus is ábhartha áireofar ar chomhar den sórt sin comhar le húdaráis phoiblí agus comhlachtaí poiblí eile go háirithe na cinn sin a bunaíodh nó a ceapadh faoi threoir 2003/87/ce chun cleachtais mhaoirseachta a bheidh comhsheasmhach éifeachtúil agus éifeachtach a áirithiú laistigh den aontas lena náirítear comhar idir na húdaráis inniúla agus na húdaráis ábhartha sna measúnuithe difriúla is gá do chur i bhfeidhm an rialacháin seo féadfaidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc treoirlínte a eisiúint a bheidh dírithe ar na húdaráis inniúla i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 tabharfaidh na húdaráis inniúla i bhfeidhmiú a ndualgas ginearálta aird mar is cuí ar an tionchar a dfhéadfadh a gcinntí a imirt ar chobhsaíocht an chórais airgeadais sna ballstáit eile ar fad lena mbaineann go háirithe ar na cásanna éigeandála dá dtagraítear in airteagal 15 bunaithe ar an bhfaisnéis a bheidh ar fáil airteagal 15 cásanna éigeandála gan dochar don nós imeachta fógra dá bhforáiltear in airteagal 6(3) de threoir 98/26/ce cuirfidh na údaráis inniúla agus údaráis ábhartha in iúl láithreach do úeúm don bhord eorpach um riosca sistéamach arna bhunú ag rialachán (ae) uimh 1092/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [24] agus dá chéile aon chás éigeandála a bhaineann le tlu lena náirítear aon fhorbairtí i margaí airgeadais a bhféadfadh éifeacht dhíobhálach a bheith acu ar leachtacht mhargaidh nó ar chobhsaíocht airgeadra ina ndéantar socraíocht sláine an bheartais airgeadais agus ar chobhsaíocht an chórais airgeadais in aon cheann de na ballstáit ina bhfuil tlu nó ceann dá rannpháirtithe bunaitheroinn 2 coinníollacha agus nósanna imeachta chun tluanna a údarú airteagal 16 tlu a údarú aon duine dlítheanach a thagann faoin sainmhíniú ar tlu gheobhaidh sé údarú ó údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil sé bunaithe sula gcuirfidh sé tús lena chuid gníomhaíochtaí sonrófar san údarú na seirbhísí lárnacha a liostaítear i roinn a den iarscríbhinn agus na seirbhísí coimhdeacha nach de chineál baincéireachta iad a cheadaítear faoi roinn b den iarscríbhinn a bhfuil tlu údaraithe lena chur ar fáil comhlíonfaidh tlu na coinníollacha atá riachtanach don údarú i gcónaí tabharfaidh tlu in éineacht lena hiniúchóirí neamhspleácha gan aon mhoill mhíchuí fógra don údarás inniúil i dtaobh aon athruithe substaintiúla a chuireann isteach ar chomhlionadh choinníollacha an údaraithe airteagal 17 an nós imeachta maidir le húdarú a dheonú déanfaidh an tlu is iarratasóir iarratas ar údarú a chur faoi bhráid a húdaráis inniúil mar chuid den iarratas ar údarú soláthróidh an tlu is iarratasóir an fhaisnéis ar fad atá riachtanach ionas go bhféadfaidh an túdarás inniúil bheith deimhin de go mbeidh na socruithe ar fad a bheidh riachtanach chun a hoibleagáidí a leagtar síos sa rialachán seo a chomhlíonadh bunaithe ag an tlu is iarratasóir tráth an údaraithe áireofar clár oibríochtaí san iarratas ar údarú ina leagfar amach na cineálacha gnó a bheartaítear agus eagrúchán struchtúrach an tlu laistigh de 30 lá oibre ón iarratas a fháil déanfaidh an túdarás inniúil measúnú féachaint an bhfuil an tiarratas iomlán mura mbeidh an tiarratas iomlán leagfaidh an túdarás inniúil teorainn ama síos faoina gcaithfidh tlu is iarratasóir faisnéis bhreise a sholáthar cuirfidh an túdarás inniúil tlu is iarratasóir ar an eolas nuair a mheasfar an tiarratas a bheith iomlán ón tráth a measfar go bhfuil an tiarratas comhlánaithe tarchuirfidh an túdarás inniúil an fhaisnéis go léir san iarratas chuig na húdaráis ábhartha agus rachaidh sé i gcomhairle leis na húdaráis sin maidir leis na gnéithe den chóras socraíochta urrús a oibríonn an tlu is iarratasóir féadfaidh gach údarás ábhartha a bharúlacha a chur in iúl don údarás inniúil laistigh de 3 mhí tar éis an fhaisnéis a fháil ón údarás ábhartha tráth ar bith a bheartóidh tlu is iarratasóir na seirbhísí dá dtagraítear i bpointe (2) dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae de bhreis ar sholáthar seirbhísí coimhdeacha de chineál neamhbhaincéireachta a liostaítear go sainráite i roinn b den iarscríbhinn tarchuirfidh an túdarás inniúil an fhaisnéis uile a áirítear san iarratas chuig an údarás dá dtagraítear in airteagal 67 de threoir 2014/65/ae agus rachaidh sé i gcomhairle leis an údarás sin maidir le cumas tlu is iarratasóir ceanglais na treorach 2014/65/ae agus an rialacháin (ae) uimh 600/2014 rachaidh an túdarás inniúil i gcomhairle le húdaráis inniúla an bhallstáit eile lena mbaineann sula ndéanfaidh sé údarú a dheonú don tlu is iarratasóir sna cásanna a leanas nuair is fochuideachta de tlu údaraithe i mballstát eile í tlu nuair is fochuideachta de mháthairchuideachta taisclainne lárnaí urrús atá údaraithe i mballstát eile í tlu nuair atá tlu á rialú ag na daoine nádúrtha nó dlítheanacha céanna a rialaíonn tlu dhifriúil atá údaraithe i mballstát eile cumhdófar an méid seo a leanas sa chomhairliúchán dá dtagraítear i mír 6 oiriúnacht na scairshealbhóirí agus na ndaoine dá dtagraítear in airteagal 27(6) agus an cháil atá ar na daoine agus an taithí atá ag na daoine a thugann treoir éifeachtach maidir le gnó tlu dá dtagraítear in airteagal 27(1) agus (4) nuair a bheidh baint ag na scairshealbhóirí agus na daoine sin i gcoitinne le tlu agus le tlu atá údaraithe i mballstát eile araon cibé acu a dhéanann nó nach ndéanann an caidreamh dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) de mhír 6 idir tlu atá údaraithe i mballstát eile agus tlu is iarratasóir difear don chumas atá ag an taisclann sin ceanglais an rialacháin seo a chomhlíonadh laistigh de shé mhí tar éis iarratas iomlán a bheith curtha faoina bhráid cuirfidh an túdarás inniúil in iúl i scríbhinn le cinneadh a bheidh cuíréasúnaithe ina iomláine don tlu is iarratasóir ar deonaíodh an túdarú dó nó ar diúltaíodh é forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála dfhonn an fhaisnéis a shonrú a sholáthróidh tlu is iarratasóir don údarás inniúil san iarratas ar údarú forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme dfhonn foirmeacha caighdeánacha teimpléid chaighdeánacha agus nósanna imeachta caighdeánacha a bhunú maidir leis an iarratas ar údarú airteagal 18 éifeachtaí an údaraithe beidh gníomhaíochtaí an tlu údaraithe teoranta do sholáthar seirbhísí a chumhdaítear ina húdarú nó ina fógra i gcomhréir le hairteagal 19(8) ní fhéadfaidh ach amháin tluanna údaraithe lena náirítear bainc cheannais a fheidhmeoidh mar tluanna córais socraíochta urrús a oibriú ní bheidh tlu údaraithe rannpháirteach i nduine dlítheanach ach amháin i gcás ina bhfuil a chuid gníomhaíochtaí teoranta do sholáthar seirbhísí a liostaítear i roinn a agus i roinn b den iarscríbhinn mura ndéanfaidh a húdarás inniúil rannpháirtíocht mar sin a fhormheas ar an mbonn nach ndéanfaidh sé próifíl riosca an tlu a ardú ar bhealach suntasach forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála dfhonn na critéir a shonrú atá le cur san áireamh ag na húdaráis inniúla chun rannpháirtíocht i tluanna i ndaoine dlítheanacha seachas iad siúd a mbeidh na seirbhísí a leagtar amach i roinn a agus i roinn b den iarscríbhinn á soláthar acu a fhormheas féadfar a áireamh i gcritéir den sórt sin cibé an bhfuil na seirbhísí a chuirfidh an duine dlítheanach sin ar fáil mar chomhlánú ar na seirbhísí a sholáthraíonn tlu nó nach bhfuil agus a mhéid a bheidh tlu neamhchosanta ar dhliteanais a eascróidh as rannpháirtíocht den sórt sin airteagal 19 gníomhaíochtaí agus seirbhísí a leathnú agus a eisfhoinsiú cuirfidh tlu údaraithe iarratas ar údarú faoi bhráid údarás inniúil an bhallstáit bhaile cibé uair ar mian léi seirbhís lárnach a eisfhoinsiú chuig tríú páirtí faoi airteagal 30 nó a cuid gníomhaíochtaí a leathnú chun ceann amháin nó níos mó díobh seo a leanas a áireamh breis seirbhísí lárnacha a liostaítear i roinn a den iarscríbhinn nach gcumhdaítear leis an gcéad údarú seirbhísí coimhdeacha a cheadaítear faoi ach nach liostaítear go sainráite i roinn b den iarscríbhinn nach gcumhdaítear leis an gcéad údarú oibriú córais socraíochta urrús eile an ghné airgid ar fad nó cuid den ghné airgid dá chóras socraíochta urrús a shocrú i leabhair de chuid gníomhaireachta socraíochta eile nasc idirinoibritheachta a bhunú lena náirítear naisc le tluanna tríú tíortha leanfar an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 17 chun údarú a dheonú faoi mhír 1 laistigh de thrí mhí tar éis iarratas iomlán a bheith curtha faoina bhráid cuirfidh an túdarás inniúil in iúl don tlu is iarratasóir ar deonaíodh an túdarú dó nó an diúltaíodh é tluanna a bhunaítear san aontas a bhfuil sé beartaithe acu nasc idirinoibritheach a bhunú déanfaidh siad iarratas le haghaidh údarú mar a cheanglaítear faoi phointe (e) de mhír 1 leis na húdaráis inniúla faoi seach rachaidh na húdaráis sin i gcomhairle lena chéile maidir leis an nasc le tlu a fhormheas i gcás cinntí éagsúla agus má chomhaontaíonn an dá údarás inniúla go bhféadfar an tábhar a tharchur chuig úeúm a fhéadfaidh gníomhú i gcomhréir leis na cumhachtaí a thugtar dó faoi airteagal 19 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 diúltóidh na húdaráis dá dtagraítear i mír 3 nasc a údarú i gcás ina gcuirfeadh nasc taisclainne lárnaí urrús feidhmiú rianúil agus ordúil na margaí airgeadais i mbaol nó i gcás ina mbeadh sé mar chúis le riosca sistéamach agus sa chás sin amháin naisc idirinoibritheacha taisclann lárnacha urrús a dhéanfaidh cuid dá seirbhísí a bhaineann leis na naisc idirinoibritheacha sin a eisfhoinsiú go dtí eintiteas poiblí i gcomhréir le hairteagal 30(5) agus naisc taisclann lárnach nach dtagraítear i bpointe (e) de mhír 1 ní bheidh siad faoi réir údarú faoin bpointe sin ach tabharfar fógra ina leith chuig údaráis inniúla agus údaráis ábhartha tluanna sula gcuirfear iad chun feidhme tríd an bhfaisnéis ábhartha uile lena gceadaítear dúdaráis mar sin measúnú a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas dá bhforáiltear in airteagal 48 tlu a bhunaítear agus a údaraítear san aontas féadfaidh sí nasc a choinneáil nó a bhunú le tlu i dtríú tíortha i gcomhréir leis na coinníollacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos san airteagal seo nuair a bhunófar naisc le tluanna i dtríú tíortha ceadófar leis an bhfaisnéis a chuirfidh tlu iarrthach ar fáil don údarás inniúil a mheas an gcomhlíontar na ceanglais faoi airteagal 48 nó na ceanglais atá coibhéiseach leo siúd dá bhforáiltear in airteagal 48 leis na naisc sin ceanglóidh údarás inniúil tlu iarrtaí ar an tlu sin scor de nasc idir tluanna a úsáid ar nasc é ar tugadh fógra ina leith nuair nach gcomhlíonfar leis an nasc sin na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 48 agus lena gcuirfí i mbaol ar an gcaoi sin feidhmiú rianúil agus ordúil na margaí airgeadais nó a bheadh mar chúis le riosca córasach i gcás ina gcuireann údarás inniúil de cheanglas ar tlu scor de nasc idir tluanna a úsáid leanfaidh sé an nós imeachta atá leagtha síos in airteagal 20(2) agus (3) ní bheidh na seirbhísí breise coimhdeacha a liostaítear go sainráite i roinn b den iarscríbhinn faoi réir údarú ach cuirfear fógra chuig an údarás inniúil ina leith sula gcuirfear ar fáil iad airteagal 20 údarú a tharraingt siar gan dochar do na gníomhartha nó na bearta leasacháin faoi theideal v déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit bhaile an túdarú a tharraingt siar in aon cheann de na cásanna a leanas i gcás nár úsáid tlu an túdarú ar feadh 12 mhí i gcás ina dtréigfidh sí an túdarú go sainráite nó i gcás nach mbeidh seirbhísí ar bith curtha ar fáil aici ná aon ghníomhaíocht déanta aici le linn na sé mhí roimhe sin i gcás ina bhfaighidh tlu an túdarú trí ráitis bhréige a dhéanamh nó ar aon mhodhanna neamhdhleathacha eile i gcás nach mbeidh na coinníollacha faoinar deonaíodh an túdarú á gcomhlíonadh a thuilleadh ag tlu agus nach mbeidh na gníomhaíochtaí leasúcháin atá iarrtha ag an údarás inniúil déanta aici laistigh de thréimhse a shocrófar i gcás ina ndéanfaidh tlu sárú tromchúiseach nó córasach ar an ceanglais a leagtar amach sa rialachán nó i gcás inarb infheidhme i dtreoir 2014/65/ae nó rialachán (ae) uimh 600/2014 a luaithe a bheidh sé ar an eolas faoi cheann de na cásanna dá dtagraítear i mír 1 rachaidh an túdarás inniúil i gcomhairle láithreach leis na húdaráis ábhartha agus nuair is infheidhme leis an údarás dá dtagraítear in airteagal 67 de threoir 2014/65/ae maidir leis an ngá a bheidh ann an túdarú a tharraingt siar féadfaidh úeúm agus aon údarás ábhartha agus nuair is infheidhme leis an údarás dá dtagraítear in airteagal 67 de threoir 2014/65/ae a iarraidh tráth ar bith go scrúdóidh údarás inniúil an bhallstáit bhaile an cás féachaint an bhfuil tlu fós ag comhlíonadh na gcoinníollacha faoinar deonaíodh an túdarú féadfaidh an túdarás inniúil an tarraingt siar an údaraithe a theorannú ionas nach mbainfidh sé ach le seirbhís le gníomhaíocht nó le hionstraim airgeadais ar leith déanfaidh tlu nós imeachta leordhóthanach a chur ar bun a chur chun feidhme agus a chothabháil lena náiritheofar go ndéanfar sócmhainní na gcliant agus na rannpháirtithe a shocrú go tráthúil agus go hordúil nó a aistriú go tráthúil agus go hordúil go dtí tlu eile i gcás údarú dá dtagraítear i mír 1 a tharraingt siar airteagal 21 clár de tluanna cuirfear cinntí a ghlacfaidh údaráis inniúla faoi airteagal 16 airteagal 19 agus airteagal 20 in iúl láithreach do úeúm cuirfidh na bainc cheannais úeúm ar an eolas gan mhoill mhíchuí faoi aon chóras socraíochta urrús a fheidhmeoidh siad cuirfear ainm gach tlu a bheidh ag oibriú i gcomhlíonadh an rialacháin seo agus ar deonaíodh údarú nó aitheantas di de bhun airteagal 16 airteagal 19 agus airteagal 25 ar chlár ina mbeidh na seirbhísí sonraithe agus i gcás inarb infheidhme aicmí dionstraimí airgeadais a mbeidh tlu údaraithe ina leith áireofar sa chlár sin brainsí a bheidh á noibriú ag tlu i mballstáit eile naisc idir tlu agus an fhaisnéis a cheanglaítear faoi airteagal 31 nuair a bheidh leas bainte ag na ballstáit as an deis dá bhforáiltear san airteagal sin déanfaidh úeúm an liosta a chur ar fáil ar a láithreán gréasáin tiomnaithe agus coinneoidh sé cothrom le dáta é roinn 3 tluanna a mhaoirsiú airteagal 22 athbhreithniú agus meastóireacht déanfaidh an túdarás inniúil uair sa bhliain ar a laghad athbhreithniú ar na socruithe ar na straitéisí ar na próisis agus ar na sásraí a bheidh curtha i bhfeidhm ag tlu maidir le comhlíonadh an rialacháin seo agus déanfaidh sé meastóireacht ar na rioscaí a mbeidh tlu nó a bhféadfadh tlu a bheith neamhchosanta orthu nó a chruthaítear léi i dtaca le deafheidhmiú na margaí urrús ceanglóidh an túdarás inniúil ar tlu plean leordhóthanach athshlánaithe a thíolacadh chuig na húdaráis inniúla chun a áirithiú go leanfar lena hoibríochtaí criticiúla áiritheoidh an túdarás inniúil go mbunófar agus go gcoinneofar plean leordhóthanach maidir le réiteach le haghaidh gach taisclainne lárnaí urrús i dtreo is go náiritheofar a feidhmeanna lárnacha ar a laghad ag féachaint do mhéid do thábhacht chórasach do chineál do scála agus do chastacht ghníomhaíochtaí tlu lena mbaineann agus daon phlean ábhartha maidir le réiteach a bhunófar i gcomhréir le treoir 2014/59/ae is é an túdarás inniúil a bhunóidh an mhinicíocht a ndéanfar an tathbhreithniú agus an mheastóireacht dá dtagraítear i mír 1 dá réir agus a ndoimhneacht ag féachaint do mhéid do thábhacht chórasach do chineál do scála agus do chastacht ghníomhaíochtaí tlu lena mbaineann déanfar an tathbhreithniú agus an mheastóireacht a thabhairt cothrom le dáta ar a laghad gach bliain déanfaidh an túdarás inniúil cigireachtaí ar an láthair ar tlu nuair a bheidh sé i mbun an athbhreithnithe agus na meastóireachta dá dtagraítear i mír 1 rachaidh an túdarás inniúil i gcomhairle go luath leis na húdaráis ábhartha go háirithe maidir le feidhmiú na gcóras socraíochta urrús a oibreoidh tlu agus i gcás inarb infheidhme leis an údarás dá dtagraítear in airteagal 67 de threoir 2014/65/ae cuirfidh an túdarás inniúil na húdaráis ábhartha dá dtagraítear in airteagal 12 agus nuair a bheidh sé infheidhme an túdarás dá dtagraítear in airteagal 67 de threoir 2014/65/ae ar an eolas go rialta agus uair sa bhliain ar a laghad faoi thorthaí an athbhreithnithe agus na meastóireachta dá dtagraítear i mír 1 lena náirítear aon ghníomhaíochtaí leasúcháin nó pionóis nuair a bheidh siad i mbun an athbhreithnithe agus na meastóireachta dá dtagraítear i mír 1 cuirfidh na húdaráis inniúla a bheidh freagrach as maoirsiú a dhéanamh ar tluanna a chothóidh na cineálacha caidreamh dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) dairteagal 17(6) an fhaisnéis ar fad ar fáil dá chéile is dóigh a dhéanfaidh a gcuid oibre níos éasca cuirfidh an túdarás inniúil de cheangal ar tlu nach mbeidh ceanglais an rialacháin seo á gcomhlíonadh aici na bearta nó na céimeanna is gá a dhéanamh go luath chun aghaidh a thabhairt ar an staid sin forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála dfhonn an méid a leanas a shonrú an fhaisnéis a thabharfaidh tlu don údarás inniúil chun críocha an athbhreithnithe agus na meastóireachta dá dtagraítear i mír 1 an fhaisnéis a thabharfaidh an túdarás inniúil do na húdaráis ábhartha dá dtagraítear i mír 7 an fhaisnéis a thabharfaidh na húdaráis inniúla dá dtagraítear i mír 8 dá chéile tarmligtear an chumhacht don choimisiún na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme dfhonn foirmeacha caighdeánacha teimpléid chaighdeánacha agus nósanna imeachta caighdeánacha a chinneadh maidir leis an bhfaisnéis dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 10 a sholáthar roinn 4 soláthar seirbhísí i mballstát eile airteagal 23 saoirse chun seirbhísí a sholáthar i mballstát eile féadfaidh tlu údaraithe seirbhísí a sholáthar dá dtagraítear san iarscríbhinn laistigh de chríoch an aontais lena náirítear trí bhrainse a chur ar bun ar chuntar go gcumhdaítear na seirbhísí sin leis an údarú maidir le tlu údaraithe a mbeidh sé i gceist aici na croísheirbhísí a chur ar fáil dá dtagraítear i bpointe 1 agus i bpointe 2 de roinn a den iarscríbhinn i ndáil le hionstraimí airgeadais a bhunaítear faoi dhlí ballstáit eile dá dtagraítear in airteagal 49(1) nó brainse a chur ar bun i mballstát eile beidh an tlu sin faoi réir an nós imeachta dá dtagraítear i mír 3 go mír 7 más mian le haon tlu na seirbhísí dá dtagraítear i mír 2 a sholáthar laistigh de chríoch ballstáit eile den chéad uair nó an raon seirbhísí sin a chuireann sí ar fáil inti a athrú ní mór di an fhaisnéis seo a leanas a chur in iúl dúdarás inniúil an bhallstáit baile an ballstáit ina mbeidh sé ar intinn ag tlu feidhmiú clár oibríochtaí ina luafar go háirithe na seirbhísí a bheidh sé beartaithe ag tlu a sholáthar an tairgeadra agus na hairgeadraí a bheidh sé beartaithe ag tlu a phróiseáil i gcás ina mbeidh brainse ann struchtúr eagraíochtúil an bhrainse agus ainmneacha na ndaoine a bheidh freagrach as bainistiú an bhrainse aon uair a bheidh sé ábhartha measúnú ar na bearta a mbeidh sé i gceist ag tlu a dhéanamh chun go mbeidh a cuid úsáideoirí in ann na dlíthe náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 49(1) a chomhlíonadh laistigh de thrí mhí ón dáta a bhfaighfear an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 3 cuirfidh údarás inniúil an bhallstáit baile an fhaisnéis sin in iúl dúdarás inniúil an bhallstáit aíochta ach amháin i gcás ina mbeidh cúiseanna aige tar éis an soláthar seirbhísí a bheidh beartaithe a chur san áireamh a bheith amhrasach faoi leordhóthanacht struchtúr riaracháin nó chás airgeadais tlu ar mian léi a cuid seirbhísí a sholáthar sa bhallstát aíochta déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit aíochta na húdaráis ábhartha agus arb as an mballstát sin iad a chur ar an eolas gan mhoill faoi aon teachtaireacht a gheofar faoin gcéad fhomhír i gcás ina gcinnfidh údarás inniúil an bhallstáit baile i gcomhréir le mír 4 gan an fhaisnéis uile dá dtagraítear i mír 3 a chur in iúl dúdarás inniúil an bhallstáit aíochta ní mór dó cúiseanna an diúltaithe sin a thabhairt don tlu lena mbaineann laistigh de thrí mhí ón tráth a bhfaighidh sé an fhaisnéis go léir agus cuirfidh sé údarás inniúil an bhallstáit aíochta ar an eolas faoina chinneadh i ndáil le pointe (a) de mhír 6 i gcás inar roinnfear faisnéis mar fhreagra ar iarratas mar sin ní eiseoidh údarás inniúil an bhallstáit aíochta an teachtaireacht dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 6 féadfaidh tlu tosú ar na seirbhísí dá dtagraítear i mír 2 a sholáthar sa bhallstát aíochta de réir na gcoinníollacha seo a leanas tar éis di teachtaireacht a fháil ón údarás inniúil sa bhallstát aíochta ina nadmhófar go bhfuair an túdarás sin an teachtaireacht dá dtagraítear i mír 4 agus aon uair a bheidh sé ábhartha ina ndéanfar an measúnú dá dtagraítear i bpointe (e) de mhír 3 a fhormheas mura bhfaighfear aon teachtaireacht tar éis trí mhí ó dháta tharchur na teachtaireachta dá dtagraítear i mír 4 i gcás athraithe ar aon chuid den fhaisnéis a chuirfear in iúl i gcomhréir le mír 3 tabharfaidh tlu fógra i scríbhinn maidir leis an athrú sin dúdarás inniúil an bhallstáit aíochta mí amháin ar a laghad sula gcuirfear an tathrú chun feidhme cuirfidh údarás inniúil an bhallstáit baile údarás inniúil an bhallstáit aíochta ar an eolas gan mhoill faoin athrú sin freisin airteagal 24 comhar idir údarás an bhallstáit bhaile agus údaráis an bhallstáit aíochta agus athbhreithniú piaraí i gcás ina mbeidh tlu atá údaraithe i mballstát amháin tar éis brainse a chur ar bun i mballstát eile rachaidh údarás inniúil an bhallstáit baile agus údarás inniúil an bhallstáit aíochta i ndlúthchomhar lena chéile agus a gcuid dualgas dá bhforáiltear sa rialachán seo á bhfeidhmiú acu go háirithe agus cigireachtaí ar an láthair á ndéanamh acu sa bhrainse sin féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit bhaile agus údarás inniúil an bhallstáit aíochta agus na freagrachtaí atá orthu á bhfeidhmiú acu cigireachtaí ar an láthair a dhéanamh sa bhrainse sin tar éis údarás inniúil an bhallstáit bhaile nó údarás inniúil an bhallstáit aíochta faoi seach a chur ar an eolas dfhéadfadh údarás inniúil an bhallstáit bhaile nó údarás inniúil an bhallstáit aíochta a cheangal ar tluanna a sholáthróidh seirbhísí i gcomhréir le hairteagal 23 tuairisciú dóibh go tréimhsiúil maidir lena gcuid gníomhaíochtaí sna ballstáit aíochta sin lena náirítear chun críche staidreamh a bhailiú arna iarraidh sin ag údarás inniúil an bhallstáit bhaile tabharfaidh údarás inniúil an bhallstáit aíochta na tuarascálacha tréimhsiúla sin dúdaráis inniúla an bhallstáit bhaile déanfaidh údarás inniúil bhallstát baile tlu arna iarraidh sin dúdarás inniúil an bhallstáit aíochta agus gan moill céannacht na neisitheoirí agus na rannpháirtithe a chur in iúl do na córais socraíochta urrús a oibreoidh tlu a sholáthróidh seirbhísí sa bhallstát aíochta sin chomh maith le haon fhaisnéis ábhartha eile maidir le gníomhaíochtaí an tlu sin sa bhallstát aíochta agus cás na margaí urrús sa bhallstát aíochta á chur san áireamh má tharlaíonn sé go bhfuil tábhacht shuntasach ag baint le gníomhaíochtaí taisclainne lárnaí urrús ó thaobh na margaí urrús a fheidhmiú agus na hinfheisteoirí a chosaint sa bhallstát aíochta sin bunóidh údarás inniúil an bhallstáit bhaile agus údarás inniúil an bhallstáit aíochta agus údaráis inniúla an bhallstáit bhaile agus an bhallstáit aíochta socruithe comhair chun maoirseacht a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí an tlu sin sa bhallstát aíochta má tharlaíonn sé go bhfuil tábhacht shuntasach ag baint le tlu ó thaobh na margaí urrús a fheidhmiú agus na hinfheisteoirí a chosaint i níos mó ná ballstát aíochta amháin féadfaidh an ballstát baile a chinneadh go náireofar coláistí maoirseoirí ar shocruithe comhair den chineál sin i gcás ina mbeidh forais shoiléire inléirithe ag údarás inniúil an bhallstáit aíochta chun a chreidiúint go bhfuil tlu a sholáthraíonn seirbhísí laistigh dá chríoch i gcomhréir le hairteagal 23 ag sárú na noibleagáidí a eascraíonn as forálacha an rialacháin seo cuirfidh sé an túdarás inniúil sa bhallstát baile agus úeúm ar an eolas faoi i gcás ina leanfaidh tlu de ghníomhú ag sárú na noibleagáidí a eascraíonn as forálacha an rialacháin seo dainneoin na bearta a ghlac údarás inniúil an bhallstáit baile nó toisc nach leor na bearta sin tar éis dó an scéal a chur in iúl dúdarás inniúil an bhallstáit baile glacfaidh údarás inniúil an bhallstáit aíochta na bearta iomchuí go léir is gá chun a áirithiú go gcomhlíonfar forálacha an rialacháin seo laistigh de chríoch an bhallstáit aíochta cuirfear úeúm ar an eolas faoi na bearta sin gan mhoill féadfaidh údarás inniúla an bhallstáit aíochta agus an bhallstáit baile an cheist a tharchur chuig úeúm a fhéadfaidh gníomhú i gcomhréir leis na cumhachtaí a thugtar dó faoi airteagal 19 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 gan dochar dairteagal 30 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 agus tar éis dó dul i gcomhairle le comhaltaí cebc eagróidh agus déanfaidh úeúm ar a laghad gach trí bliana athbhreithniú piaraí ar an maoirseacht a dhéantar ar na tluanna a bhaineann úsáid as an saoirse chun seirbhísí a sholáthar i mballstát eile i gcomhréir le hairteagal 23 nó a ghlacann páirt i nasc idirinoibritheach i gcomhthéacs an athbhreithnithe piaraí dá dtagraítear sa chéad fhomhír iarrfaidh úeúm i gcás inarb iomchuí tuairimí nó comhairle ón ngrúpa geallsealbhóirí um urrús agus margaí dá dtagraítear in airteagal 37 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 67 maidir le bearta chun na critéir a bhunú faoina bhféadfaí a bhreithniú go mbaineann tábhacht shuntasach le hoibríochtaí taisclainne lárnaí urrús i mballstát aíochta ó thaobh na margaí urrús a fheidhmiú agus na hinfheisteoirí a chosaint sa bhallstát aíochta sin forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme dfhonn foirmeacha caighdeánacha teimpléid agus nósanna imeachta a bhunú don chomhar dá dtagraítear i mír 1 i mír 3 agus i mír 5 roinn 5 caidreamh le tríú tíortha airteagal 25 tríú tíortha féadfaidh tlu i dtríú tír seirbhísí dá dtagraítear san iarscríbhinn a sholáthar i gcríoch an aontais lena náirítear trí bhrainse a chur ar bun gan dochar do mhír 1 maidir le tlu i dtríú tír a mbeidh sé i gceist aici na croísheirbhísí a sholáthar dá dtagraítear i bpointe 1 agus i bpointe 2 de roinn a den iarscríbhinn i ndáil le hionstraimí airgeadais a bhunaítear faoi dhlí ballstáit dá dtagraítear sa dara fomhír dairteagal 49(1) nó brainse a chur ar bun i mballstát beidh an tlu sin faoi réir an nós imeachta dá dtagraítear i mír 4 go mír 11 den airteagal seo tlu a bhunaítear agus a údaraítear san aontas féadfaidh sí nasc a choinneáil nó a bhunú le tlu i dtríú tíortha i gcomhréir le hairteagal 48 tar éis dó dul i gcomhairle leis na húdaráis dá dtagraítear i mír 5 féadfaidh úeúm aitheantas a thabhairt do tlu i dtríú tír a chuir isteach ar aitheantas a fháil chun na seirbhísí dá dtagraítear i mír 2 a sholáthar i gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas go bhfuil cinneadh glactha ag an gcoimisiún i gcomhréir le mír 9 go bhfuil tlu sa tríú tír faoi réir údarú maoirsiú agus maoirseachta atá éifeachtach nó más é banc ceannais a fheidhmíonn an córas socraíochta urrús tá an taisclann sin faoi réir maoirseachta lena náirithítear go ndéanfar na ceanglais stuamachta is infheidhme sa tríú tír sin a chomhlíonadh go hiomlán go bhfuil socruithe comhair bunaithe idir úeúm agus na húdaráis sa tríú tír sin atá freagrach (udaráis sa tríu tír atá freagrach) de bhun mhír 10 go ndéanann tlu sa tríú tír na bearta is gá nuair is ábhartha lena mbeidh a cuid úsáideoirí in ann dlíthe a chomhlíonadh ar dlíthe ábhartha náisiúnta an bhallstáit sin iad ina mbeidh sé i gceist ag tlu sa tríú tír seirbhísí de chuid tlu a sholáthar lena náirítear na dlíthe dá dtagraítear sa dara fomhír dairteagal 49(1) agus tá leordhóthanacht na mbeart sin dearbhaithe ag na húdaráis inniúla sa bhallstáit sin ina mbeidh sé i gceist ag tlu sa tríú tír seirbhísí de chuid tlu a sholáthar agus measúnú á dhéanamh aige an gcomhlíontar na coinníollacha dá dtagraítear in mír 4 rachaidh úeúm i gcomhairle leis na údaráis seo a leanas údaráis inniúla na mballstát sin ina mbeidh sé i gceist ag tlu sa tríú tír seirbhísí tlu a sholáthar go háirithe maidir leis an gcaoi a mbeidh sé i gceist ag an tlu sa tríú tír an ceanglas dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 4 a chomhlíonadh na húdaráis ábhartha na húdaráis atá freagrach sa tríú tír a bhfuil cúram orthu tluanna a údarú agus a mhaoirsiú cuirfidh tlu sa tríú tír dá dtagraítear i mír 2 a hiarratas ar aitheantas faoi bhráid úeúm soláthróidh tlu is iarratasóir an fhaisnéis uile a mheasfar a bheith riachtanach maidir lena haitheantas do úeúm laistigh de 30 lá oibre ón iarratas a fháil déanfaidh úeúm measúnú féachaint an bhfuil an tiarratas comhlánaithe ina iomláine mura mbeidh an tiarratas comhlánaithe leagfaidh úeúm teorainn ama síos faoina gcaithfidh tlu is iarratasóir faisnéis bhreise a sholáthar déanfaidh údaráis inniúla na mballstát sin ina mbeidh sé i gceist ag tlu sa tríú tír seirbhísí tlu a sholáthar measúnú ar na dlíthe dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 4 a bheith á gcomhlíonadh ag tlu sa tríú tír agus cuirfidh sí cinneadh lánréasúnaithe in iúl do úeúm an bhfuil an comhlíonadh ann nó gan a bheith ann laistigh de thrí mhí ón dáta a bhfaightear an fhaisnéis uile is gá ó úeúm is ar bhonn na gcritéar a leagtar síos i mír 4 a dhéanfar an cinneadh faoin aitheantas laistigh de shé mhí ón lá a gcuirfear isteach iarratas comhlánaithe cuirfidh úeúm in iúl i scríbhinn le cinneadh cuíréasúnaithe ina iomláine don tlu is iarratasóir ar deonaíodh an taitheantas nó ar diúltaíodh é údaráis inniúla na mballstát sin ina ndéanfaidh tlu sa tríú tír agus aitheantas cuí tugtha dó faoi mhír 4 seirbhísí tlu a sholáthar i ndlúthchomhar le úeúm féadfaidh siad a iarraidh ar na húdaráis fhreagracha sa tríú tír an méid a leanas a dhéanamh tuarascáil a thabhairt ó am go chéile ar ghníomhaíochtaí tlu an tríú tír sna ballstáit aíochta sin lena náirítear chun staidreamh a bhailiú céannacht na neisitheoirí agus na rannpháirtithe a chur in iúl laistigh de thréimhse iomchuí do na córais socraíochta urrús a oibreoidh an tlu sin sa tríú tír a sholáthraíonn seirbhísí sa bhallstát aíochta sin chomh maith le haon fhaisnéis ábhartha eile maidir leis na gníomhaíochtaí a dhéanfaidh tlu an tríú tír sin sa bhallstát aíochta tar éis dó dul i gcomhairle leis na húdaráis dá dtagraítear i mír 5 déanfaidh úeúm athbhreithniú ar aitheantas a thabhairt don tlu sa tríú tír i gcás ina gcuirfidh an tlu sin síneadh san aontas lena cuid seirbhísí faoin nós imeachta a leagtar amach i mír 4 i mír 5 agus i mír 6 tarraingeoidh úeúm siar an taitheantas don tlu sin i gcás nach mbeidh na coinníollacha a leagtar síos i mír 4 á gcomhlíonadh a thuilleadh nó sna dálaí dá dtagraítear in airteagal 20 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena gcinnfear go náirithítear le socruithe dlíthiúla agus maoirseachta tríú tír go gcomhlíonfaidh na tluanna atá údaraithe sa tríú tír sin ceanglais atá ceangailteach de réir dlí agus atá coibhéiseach go bunúsach leis na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo go bhfuil na tluanna sin faoi réir maoirsiú maoirseachta agus forfheidhmiú a bheidh éifeachtach ar bhonn leanúnach sa tríú tír sin agus go ndéanfar foráil le creat dlíthiúil na tríú tíre sin do chóras coibhéiseach éifeachtach chun na tluanna a údarófar faoi chórais dhlíthiúla tríú tíortha a aithint déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir le an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 68(2) sa chinntiú dá dtagraítear sa chéad fhomhír féadfaidh an coimisiún a mheas freisin an léirítear na caighdeáin cpssiosco sin a comhaontaíodh go hidirnáisiúnta leis na socruithe dlíthiúla agus maoirseachta tríú tír sa mhéid nach mbeidh na caighdeáin sin ag teacht salach ar na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo i gcomhréir le hairteagal 33(1) de rialachán (ae) uimh 1095/2010 bunóidh úeúm socruithe comhair le húdaráis fhreagracha na dtríú tíortha a naithneofar go bhfuil a gcreataí dlí agus maoirseachta coibhéiseach leis an rialachán seo i gcomhréir le mír 9 sonróidh na socruithe sin an méid seo a leanas ar a laghad an sásra don mhalartú faisnéise idir úeúm na húdaráis inniúla an bhallstáit aíochta agus na húdaráis fhreagracha lena náirítear rochtain ar gach faisnéis a iarrfaidh úeúm faoi na tluanna a údarófar i dtríú tíortha agus go háirithe rochtain ar fhaisnéis i gcásanna dá dtagraítear i mír 7 an sásra chun fógra pras a thabhairt do úeúm i gcás ina measfaidh údarás freagrach go bhfuil coinníollacha a údaraithe nó dlí eile is infheidhme á sárú ag tlu a mbeidh maoirseacht á déanamh ag an údarás inniúil uirthi na nósanna imeachta maidir le comhordú na ngníomhaíochtaí maoirseachta lena náirítear i gcás inarb iomchuí cigireachtaí ar an láthair i gcás ina bhforálfar daistrithe sonraí pearsanta ag ballstát i gcomhaontú comhair comhlíonfar forálacha threoir 95/46/ce agus na haistrithe sin á ndéanamh agus i gcás ina bhforálfar daistrithe sonraí pearsanta ag úeúm i gcomhaontú comhair comhlíonfar forálacha rialachán (ae) uimh 45/2001 agus na haistrithe sin á ndéanamh i gcás ina naithneofar tlu i dtríú tír i gcomhréir le mír 4 go mír 8 féadfaidh sí seirbhísí dá dtagraítear san iarscríbhinn a sholáthar i gcríoch an aontais lena náirítear trí bhrainse a chur ar bun forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála dfhonn an fhaisnéis a shonrú a sholáthróidh tlu is iarratasóir do úeúm san iarratas a dhéanfaidh sí ar aitheantas faoi mhír 6 ceanglais maidir le tluanna ceanglais eagraíochtúla airteagal 26 forálacha ginearálta beidh socruithe stóinseacha rialachais ag tlu lena náireofar struchtúr soiléir eagraíochtúil a mbeidh freagrachtaí deashainithe trédhearcacha agus comhsheasmhacha ann próisis éifeachtacha chun rioscaí a mbeidh sí nó a bhféadfadh sí a bheith nochta dóibh a shainaithint a bhainistiú a thuairisciú agus faireachán a dhéanamh orthu mar aon le beartais leordhóthanacha luacha saothair agus sásraí leordhóthanacha um rialú inmheánach lena náirítear nósanna imeachta fónta ó thaobh an riaracháin agus na cuntasaíochta de glacfaidh tlu beartais agus nósanna imeachta a bheidh sách éifeachtach chun comhlíonadh an rialacháin seo a áirithiú lena náirítear forálacha uile an rialacháin seo a bheith á gcomhlíonadh ag a bainisteoirí agus a fostaithe déanfaidh tlu socruithe eagraíochtúil agus riaracháin éifeachtacha i scríbhinn a chothabháil agus a oibriú chun aon choinbhleachtaí leasa a aithint a dfhéadfadh a bheith ann idir í féin lena náirítear a bainisteoirí a fostaithe comhaltaí an chomhlachta bainistíochta nó aon duine a bhfuil baint dhíreach nó indíreach aige leo agus a rannpháirtithe nó a gcliaint sin déanfaidh sí nósanna imeachta leordhóthanacha maidir le réiteach a chothabháil agus a chur chun feidhme nuair a thiocfaidh coinbhleachtaí leasa féideartha chun cinn cuirfidh tlu a socruithe rialachais agus na rialacha lena rialaítear a gníomhaíocht ar fáil don phobal beidh nósanna imeachta iomchuí ag tlu le go bhféadfaidh a fostaithe sáruithe ar an rialachán seo a thuairisciú go hinmheánach ar bhealach sonrach déanfar iniúchtaí rialta agus neamhspleácha ar thaisclann lárnach urrús cuirfear torthaí na niniúchtaí sin in iúl don chomhlacht bainistíochta gan mhoill agus cuirfear ar fáil iad don údarás inniúil agus i gcás inarb iomchuí agus coinbhleachtaí leasa féideartha idir comhaltaí an choiste úsáideoirí agus tlu á gcur san áireamh don choiste úsáideoirí i gcás ina mbeidh tlu mar chuid de ghrúpa gnóthas a mbeidh go háirithe tluanna eile agus institiúidí creidmheasa dá dtagraítear i dteideal iv ina measc glacfaidh sí beartais agus nósanna imeachta mionsonraithe ina sonrófar an chaoi ina mbeidh feidhm ag na ceanglais a leagtar síos san airteagal seo maidir leis an ngrúpa agus maidir le heintitis éagsúla an ghrúpa forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála ina sonrófar ar leibhéal tluanna agus ar leibhéal an ghrúpa dá dtagraítear i mír 7 na huirlisí faireacháin maidir le rioscaí tluanna dá dtagraítear i mír 1 freagrachtaí an phríomhphearsanra i leith rioscaí tluanna dá dtagraítear i mír 1 na coinbhleachtaí leasa féideartha dá dtagraítear i mír 3 airteagal 27 an bhainistíocht shinsearach an comhlacht bainistíochta agus na scairshealbhóirí beidh deacháil ar lucht bainistíochta sinsearaí taisclainne lárnaí urrús agus beidh a ndóthain taithí acu le háirithiú go ndéanfar bainistiú fónta stuama ar an tlu beidh comhlacht bainistíochta ag tlu a mbeidh aon trian ar a laghad dá chomhaltaí beirt chomhaltaí ar a laghad neamhspleách ní bheidh luach saothair na gcomhaltaí neamhspleácha ná na gcomhaltaí neamhfheidhmiúcháin eile den chomhlacht bainistíochta nasctha le feidhmíocht ghnó an tlu beidh comhaltaí oiriúnacha ar an gcomhlacht bainistíochta a mbeidh deacháil orthu i gcoitinne agus a mbeidh meascán iomchuí scileanna taithí agus eolais acu ar an eintiteas agus ar an margadh cinnfidh comhaltaí neamhfheidhmiúcháin an chomhlachta bainistíochta maidir le spriocuimhir ó thaobh ionadaíocht a dhéanamh ar an inscne tearcionadaithe sa chomhlacht bainistíochta agus ullmhóidh siad beartas faoin gcaoi a mhéadófaí líon na ndaoine den inscne tearcionadaithe dfhonn an sprioc sin a chomhlíonadh cuirfear an spriocuimhir sin an beartas sin agus cur chun feidhme an bheartais sin ar fáil don phobal cinnfidh tlu róil agus freagrachtaí an chomhlachta bainistíochta go soiléir agus i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ábhartha cuirfidh tlu miontuairiscí chruinnithe an chomhlachta bainistíochta ar fáil don údarás bainistíochta agus don iniúchóir má iarrtar sin na scairshealbhóirí agus na daoine de chuid an tlu a bheidh in ann rialú a fheidhmiú ar bhainistíocht an tlu go díreach nó go hindíreach beidh siad oiriúnach chun bainistiú fónta agus stuama an tlu a áirithiú maidir le tlu soláthróidh sí don údarás inniúil faisnéis maidir le húinéireacht tlu agus go háirithe maidir le céannacht agus scála leasanna aon pháirtithe a bheidh in ann rialú a fheidhmiú ar oibriú tlu agus poibleoidh sí an fhaisnéis sin cuirfidh sí in iúl dá húdarás inniúil aon chinneadh chun cearta úinéireachta a aistriú as a neascróidh athrú ar chéannacht na ndaoine a fheidhmeoidh rialú ar oibriú an tlu agus iarrfaidh sí formheas a fháil uaidh maidir leis an gcinneadh sin tar éis di formheas a fháil óna húdarás inniúil foilseoidh an tlu aistriú na gcearta úinéireachta sin cuirfidh aon duine nádúrtha nó dlítheanach an tlu agus a húdarás inniúil ar an eolas gan aon mhoill mhíchuí faoina chinneadh a cearta úinéireachta a fháil nó a dhiúscairt agus ar cinneadh é as a neascróidh athrú ar chéannacht na ndaoine a fheidhmeoidh rialú ar oibriú an tlu dá réir laistigh de 60 lá oibre ón bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 7 a fháil déanfaidh an túdarás inniúil cinneadh maidir leis na hathruithe atá beartaithe ar rialú an tlu diúltóidh an túdarás inniúil na hathruithe atá beartaithe ar rialú an tlu a fhormheas i gcás ina mbeidh forais oibiachtúla agus inléirithe ann chun a chreidiúint go gcuirfidís bainistiú fónta agus stuama an tlu nó cumas an tlu an rialachán seo a chomhlíonadh i mbaol airteagal 28 coiste úsáideoirí bunóidh tlu coistí úsáideoirí le haghaidh gach córais socraíochta urrús a oibreoidh sí ar a mbeidh ionadaithe eisitheoirí na gcóras socraíochta urrús sin agus a rannpháirtithe beidh comhairle an choiste úsáideoirí neamhspleách ar aon tionchar díreach ó lucht bainistíochta an tlu saineoidh tlu ar bhealach neamhidirdhealaitheach an sainordú do gach coiste úsáideoirí a bhunófar na socruithe rialachais is gá chun a neamhspleáchas agus a nósanna imeachta oibriúcháin a áirithiú na critéir iontrála agus an sásra toghcháin le haghaidh chomhaltaí an choiste úsáideoirí beidh na socruithe rialachais ar fáil don phobal agus áiritheofar leo go dtuairisceoidh an coiste úsáideoirí go díreach don chomhlacht bainistíochta agus go reáchtálfaidh sé cruinnithe rialta cuirfidh na coistí úsáideoirí comhairle ar chomhlacht bainistíochta maidir leis na príomhshocruithe a mbeidh tionchar acu ar a gcomhaltaí lena náirítear na critéir chun glacadh le heisitheoirí nó rannpháirtithe ina gcórais socraíochta urrús faoi seach agus an leibhéal seirbhíse féadfaidh na coistí úsáideoirí tuairim neamhcheangailteach a chur faoi bhráid an chomhlachta bainistíochta ina mbeidh na cúiseanna mionsonraithe maidir le struchtúir phraghsála an tlu gan dochar do cheart na núdarás inniúil a bheith curtha ar an eolas mar is cuí beidh comhaltaí na gcoistí úsáideoirí faoi cheangal ag forálacha rúndachta i gcás ina gcinnfidh cathaoirleach an choiste úsáideoirí go bhfuil coinbhleacht leasa nó go bhféadfadh coinbhleacht leasa a bheith ag comhalta i ndáil le ceist ar leith ní bheidh cead ag an gcomhalta sin vótáil ar an gceist sin cuirfidh tlu an túdarás inniúil agus an coiste úsáideoirí ar an eolas gan mhoill faoi aon chinneadh lena gcinnfidh an comhlacht bainistíochta gan comhairle de chuid an choiste úsáideoirí a leanúint féadfaidh an coiste úsáideoirí an túdarás inniúil a chur ar an eolas faoi aon réimse ina mheasann sé nár leanadh comhairle de chuid an choiste úsáideoirí airteagal 29 taifid a choinneáil coimeádfaidh tlu a taifid ar fad ar na seirbhísí agus ar na gníomhaíochtaí ar feadh deich mbliana ar a laghad lena náirítear na taifid ar na seirbhísí coimhdeacha dá dtagraítear i roinn b agus roinn c den iarscríbhinn ionas go bhféadfaidh an túdarás inniúil faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas faoin rialachán seo cuirfidh tlu na taifid dá dtagraítear i mír 1 ar fáil ar iarratas don údarás inniúil agus do na húdaráis ábhartha agus daon údarás poiblí eile a bhfuil sé de chumhacht aige faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí náisiúnta a ballstáit bhaile rochtain ar thaifid den sórt sin a cheangal chun a sainordú a chomhlíonadh forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun sonraí na dtaifead dá dtagraítear i mír 1 a shonrú ar taifid iad a choimeádfar dfhonn faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh fhorálacha an rialacháin seo ag tluanna forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun formáid na dtaifead dá dtagraítear i mír 1 a bhunú ar taifid iad a choimeádfar dfhonn faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh fhorálacha an rialacháin seo ag tluanna airteagal 30 eisfhoinsiú ní tharmligfear a freagrachtaí mar thoradh ar an eisfhoinsiú ní dhéanfar athrú ar chaidreamh ná ar oibleagáidí an tlu i leith a rannpháirtithe nó i leith a heisitheoirí ní athróidh na coinníollacha chun an tlu a údarú ní chuirfear cosc de dheasca an eisfhoinsithe ar fheidhmeanna maoirseachta a fheidhmiú lena náirítear rochtain ar an láthair a bheith ar fáil ar fhaisnéis ábhartha a bheidh ag teastáil chun na feidhmeanna sin a chomhlíonadh ní fhágfar tlu gan na córais agus na rialtáin is gá chun na rioscaí a mbeidh aghaidh le thabhairt orthu a bhainistiú de dheasca eisfhoinsiú coinneoidh an tlu an saineolas agus na hacmhainní is gá chun meastóireacht a dhéanamh ar chaighdeán na seirbhísí a sholáthrófar ar leordhóthanacht an tsoláthraí seirbhísí ó thaobh eagrúcháin agus caipitil agus chun maoirseacht éifeachtach a dhéanamh ar na seirbhísí eisfhoinsithe agus na rioscaí a bhaineann le heisfhoinsiú a bhainistiú ar bhonn leanúnach beidh rochtain dhíreach ag an tlu ar fhaisnéis ábhartha na seirbhísí eisfhoinsithe beidh an soláthraí seirbhísí ag comhoibriú go díreach leis an údarás inniúil agus leis na húdaráis ábhartha maidir leis na gníomhaíochtaí eisfhoinsithe áiritheoidh an tlu go gcomhlíonfaidh an soláthraí seirbhísí na caighdeáin a leagtar síos leis an dlí ábhartha um chosaint sonraí a mbeadh feidhm aici dá mbeadh na soláthraithe seirbhísí bunaithe san aontas beidh tlu freagrach as a áirithiú go leagfar amach na caighdeáin sin i gconradh idir na páirtithe agus go gcoinneofar na caighdeáin sin déanfaidh an tlu a cearta agus a hoibleagáidí agus cearta agus oibleagáidí an tsoláthraí seirbhísí a shainiú i gcomhaontú scríofa ligfear leis an gcomhaontú eisfhoinsithe don tlu deireadh leis an gcomhaontú cuirfidh tlu agus soláthraí seirbhísí an fhaisnéis uile is gá ar fáil ar iarratas don údarás inniúil nó do na húdaráis ábhartha chun go mbeidh siad in ann measúnú a dhéanamh ar chomhlíonadh cheanglais an rialacháin seo leis na gníomhaíochtaí eisfhoinsithe déanfaidh an túdarás inniúil eisfhoinsiú seirbhíse lárnaí a údarú de réir airteagal 19 ní bheidh feidhm ag mír 1 go mír 4 i gcás ina ndéanfaidh tlu roinnt dá seirbhísí nó gníomhaíochtaí a eisfhoinsiú go dtí eintiteas poiblí agus i gcás ina mbeidh an teisfhoinsiú sin á rialú ag creat dlíthiúil rialála agus oibriúcháin tiomnaithe a ndearna an teintiteas poiblí agus tlu ábhartha é a chomhaontú agus a chur ar bhonn foirmiúil go comhpháirteach ar bhonn na gceanglas a bhunaítear sa rialachán seo airteagal 31 seirbhís arna gcur ar fáil ag páirtithe eile seachas tluanna dainneoin airteagal 30 agus i gcás ina néilítear sin sa dlí náisiúnta dfhéadfadh duine eile seachas tlu a bheith freagrach as cuntais reatha a thaifead i gcuntais urrús a bheidh faoi chothabháil ag tlu maidir le ballstáit a cheadóidh do pháirtithe eile seachas tlu seirbhísí lárnacha áirithe dá dtagraítear i roinn a den iarscríbhinn sin i gcomhréir le mír 1 a sholáthar sonróidh siad ina ndlí náisiúnta na ceanglais a bheidh infheidhme sa chás sin áireofar ar na ceanglais sin forálacha an rialacháin seo a bheidh infheidhme don tlu agus i gcás inarb iomchuí don pháirtí eile lena mbaineann maidir le ballstáit a cheadaíonn do pháirtithe eile seachas tlu seirbhísí lárnacha áirithe dá dtagraítear i roinn a den iarscríbhinn sin i gcomhréir le mír 1 a sholáthar cuirfidh siad in iúl dúeúm an fhaisnéis ábhartha uile a bhaineann le seirbhísí den chineál sin a chur ar fáil lena náirítear a ndlíthe náisiúnta ábhartha cuirfidh úeúm an fhaisnéis sin sa chlár tlu dá dtagraítear in airteagal 21 roinn 2 rialacha maidir le gnó a dhéanamh airteagal 32 beidh spriocanna agus cuspóirí a bheidh sainithe go soiléir ag tlu ar spriocanna agus cuspóirí iad ar féidir a bhaint amach amhail i réimse na níosleibhéal seirbhísí i réimse na nionchas bainistithe riosca agus i réimse na dtosaíochtaí gnó beidh rialacha trédhearcacha maidir le láimhseáil gearán ag tlu airteagal 33 ceanglais i ndáil le rannpháirtíocht maidir le gach córas socraíochta urrús a oibreoidh sí beidh critéir atá nochta go poiblí maidir le rannpháirtíocht ag tlu lena gceadófar rochtain chothrom oscailte do gach duine dlíthiúil a bhfuil sé beartaithe acu a bheith ina rannpháirtithe beidh critéir den sórt sin trédhearcach oibiachtúil agus neamhidirdhealaitheach i dtreo is go náiritheofar rochtain chothrom agus oscailte ar tlu agus aird chuí á tabhairt do bhaoil do chobhsaíocht airgeadais agus dordúlacht na margaí ní cheadófar critéir a chuireann srian ar rochtain ach amháin a mhéid arb é is cuspóir dóibh riosca sonraithe a rialú ar bhonn dlisteanach don tlu déileálfaidh tlu le hiarrataí ar rochtain go pras trí fhreagra ar na hiarrataí sin a chur a fáil laistigh de mhí amháin ar a dhéanaí agus cuirfidh sí na nósanna imeachta maidir le déileáil le hiarratais ar rochtain ar fáil go poiblí ní dhéanfaidh tlu rochtain a dhiúltú do rannpháirtí a chomhlíonfaidh na critéir dá dtagraítear i mír 1 ach amháin má thugtar bonn cirt cuí leis i scríbhinn agus má tá sé bunaithe ar measúnú cuimsitheach riosca i gcás diúltaithe tá sé de cheart ag an rannpháirtí iarrthach gearán a dhéanamh le húdarás inniúil tlu a dhiúltaigh an rochtain déanfaidh an túdarás inniúil sin iniúchadh cuí ar an ngearán trí mheasúnú a dhéanamh ar na cúiseanna leis an diúltú agus tabharfaidh sé freagra réasúnaithe don rannpháirtí iarrthach rachaidh an túdarás inniúil sin i gcomhairle leis an údarás inniúil in áit bhunaithe an rannpháirtí iarrthaigh maidir leis an measúnú a dhéanfaidh sé ar an ngearán i gcás nach naontóidh údarás an rannpháirtí iarrthaigh leis an measúnú a chuirfear ar fáil féadfaidh aon cheann den dá údarás inniúil an cheist a chur faoi bhráid úeúm a fhéadfaidh gníomhú i gcomhréir leis na cumhachtaí a thugtar dó faoi airteagal 19 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 i gcás ina measfar go bhfuil diúltú tlu chun rochtain a thabhairt don rannpháirtí iarrthach éagórach eiseoidh údarás inniúil an tlu a dhiúltaigh rochtain a thabhairt ordú lena gceanglófar ar an tlu sin rochtain a thabhairt don rannpháirtí iarrthach beidh nósanna imeachta oibiachtúla agus trédhearcacha ag tlu maidir le rannpháirtithe nach gcomhlíonfaidh na critéir maidir le rannpháirtíocht dá dtagraítear i mír 1 a thuilleadh a chur ar fionraí agus a scor go hordúil déanfaidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt le go sonrófar na baoil atá le cur san áireamh ag tluanna agus measúnú cuimsitheach riosca á dhéanamh acu agus ag údaráis inniúla agus measúnú á dhéanamh acu ar na cúiseanna a bhaineann le diúltú i gcomhréir le mír 3 agus le gnéithe an nós imeachta dá dtagraítear i mír 3 forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme dfhonn na foirmeacha caighdeánacha agus na teimpléid a bhunú i gcomhair an nós imeachta dá dtagraítear i mír 3 airteagal 34 trédhearcacht déanfaidh tlu na praghsanna agus na táillí a bhaineann leis na seirbhísí lárnacha a sholáthraítear a nochtadh go poiblí maidir le gach córas socraíochta urrús a oibreoidh sí agus maidir le gach ceann de na seirbhísí lárnacha eile a chuirfidh sí ar fáil a liostaítear i gcuid a den iarscríbhinn nochtfaidh sí na praghsanna agus táillí ar gach seirbhís agus ar gach feidhm a chuirfear ar fáil ar leithligh lena nairítear lascainí agus aisíocaíochtaí mar aon leis na coinníollacha chun tairbhe a bhaint as na laghduithe sin ligfidh sí dá cliaint rochtain leithleach a bheith acu ar na seirbhísí ar leith a chuirtear ar fáil foilseoidh tlu a phraghasliosta chun comparáid idir thairiscintí a éascú agus chun cur ar chumas cliant an praghas a bheidh le híoc acu chun úsáid a bhaint as na seirbhísí a réamhmheas beidh tlu faoi cheangal ag an mbeartas praghsála foilsithe atá aici dá seirbhísí lárnacha tabharfaidh tlu faisnéis dá chliaint lena mbeifear in ann na sonraisc a réiteach leis na praghasliostaí foilsithe déanfaidh tlu faisnéis a nochtadh do na cliaint go léir lena bhféadfaidh siad na rioscaí a bhaineann leis na seirbhísí a sholáthrófar a mheas tabharfaidh tlu cuntas go leithleach i dtaobh chostais agus ioncaim na seirbhísí lárnacha a sholáthrófar agus nochtfaidh sí an fhaisnéis sin don údarás inniúil tabharfaidh tlu cuntas i dtaobh chostais agus ioncaim na seirbhísí coimhdeacha a sholáthrófar ar an iomlán agus nochtfaidh sí an fhaisnéis sin don údarás inniúil dfhonn cur i bhfeidhm éifeachtach rialacha iomaíochta an aontais a áirithiú agus aithint thrasfhóirdheonú na seirbhísí coimhdeacha ag seirbhísí lárnacha inter alia a éascú coinneoidh tlu cuntas anailíse dá gníomhaíochtaí le cuntais anailíse den chineál sin déanfar na costais agus na hioncaim a bhaineann le gach ceann dá seirbhísí lárnacha a dheighilt ó na costais agus na hioncaim a bhaineann le seirbhísí coimhdeacha airteagal 35 nósanna imeachta cumarsáide le rannpháirtithe agus le bonneagair eile mhargaidh maidir le nósanna imeachta cumarsáide tluanna le rannpháirtithe na gcóras socraíochta urrús a oibríonn siad agus leis na bonneagair mhargaidh a mbíonn idirphlé acu leo úsáidfidh na tluanna nósanna imeachta agus caighdeáin cumarsáide idirnáisiúnta oscailte i leith sonraí teachtaireachtaí agus tagartha chun taifeadadh íocaíocht agus socrú éifeachtúil a éascú ceanglais maidir le seirbhísí tlu airteagal 36 beidh rialacha agus nósanna imeachta iomchuí ag tlu le haghaidh gach córais socraíochta urrús a oibreoidh sí lena náirítear rialtáin agus cleachtais chuntasaíochta stóinsithe dfhonn cabhrú chun sláine eisiúintí urrús a áirithiú agus na rioscaí a bhaineann le hidirbhearta urrús a choimeád slán agus a shocrú a laghdú agus a bhainistiú airteagal 37 sláine na heisiúna glacfaidh tlu bearta réitigh iomchuí le fíorú go bhfuil líon na nurrús a bheidh i gceist in eisiúint urrús nó i gcuid deisiúint urrús a chuirfear faoi bhráid tlu cothrom le suim na nurrús a thaifeadtar ar chuntais urrús rannpháirtithe an chórais socraíochta urrús a oibreoidh an tlu agus i gcás inarb ábhartha ar chuntais úinéara a choinneoidh an tlu déanfar na bearta réitigh sin go laethúil ar a laghad i gcás inarb iomchuí agus má tá baint ag eintitis eile leis an bpróiseas réitigh maidir le heisiúint urrús áirithe amhail an teisitheoir na cláraitheoirí na gníomhairí eisiúna na gníomhairí aistrithe na taisceoirí coiteanna tluanna eile nó eintitis eile déanfaidh tlu agus eintitis den chineál sin bearta comhair agus malartaithe faisnéise leordhóthanacha a eagrú lena chéile ionas go gcoinneofar sláine na heisiúna ní cheadófar rótharraingtí urrús iarmhéideanna dochair ná cruthú urrús i gcóras socraíochta urrús a oibreoidh tlu forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí an cebc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála dfhonn na bearta réitigh a ghlacfaidh tlu faoi mhír 1 mhír 2 agus mhír 3 a shonrú airteagal 38 urrúis na rannpháirtithe agus a gcliant a chosaint coinneoidh tlu taifid agus cuntais maidir le gach córas socraíochta urrús a oibreoidh sí lena gcuirfear ar a cumas aon tráth agus gan mhoill sna cuntais leis an tlu urrúis rannpháirtí amháin a leithscaradh ó urrúis aon rannpháirtí eile agus más infheidhme ó shócmhainní an tlu féin coinneoidh tlu taifid agus cuntais lena gcuirfear ar chumas aon rannpháirtí leithscaradh a dhéanamh idir urrúis an rannpháirtí sin agus urrúis chliaint an rannpháirtí coinneoidh tlu taifid agus cuntais lena gcuirfear ar chumas aon rannpháirtí na hurrúis ar leo cliaint dhifriúla an rannpháirtí sin iad a shealbhú in aon chuntas urrús amháin (leithscaradh cliaint comhthiomsaithe) coinneoidh tlu taifid agus cuntais lena gcuirfear ar chumas rannpháirtí leithscaradh a dhéanamh idir urrúis gach duine daon chliaint an rannpháirtí sin arna iarraidh sin don rannpháirtí sin agus dá réir mar a iarrfaidh sé (leithscaradh cliaint aonair) tairgfidh rannpháirtí dá chliaint ar laghad an rogha idir leithscaradh cliant comhthiomsaithe agus leithscaradh cliaint aonair agus cuirfidh sé ar an eolas iad maidir leis na costais agus na rioscaí a bhaineann le gach rogha nochtfaidh tluanna agus na rannpháirtithe go poiblí na leibhéil chosanta agus na costais a bhaineann leis na leibhéil éagsúla leithscartha a chuirfidh siad ar fáil agus tairgfidh siad na seirbhísí sin ar théarmaí tráchtála réasúnacha ní bhainfidh tlu úsáid as urrúis nach léi iad chun aon chríoch féadfaidh tlu úsáid a bhaint as urrúis rannpháirtí áfach i gcás ina mbeidh toiliú sainráite an rannpháirtí faighte aici roimh ré cuirfidh tlu de cheangal ar a rannpháirtithe toiliú is gá leis a fháil roimh ré óna gcliaint airteagal 39 críochnaitheacht socraíochta áiritheoidh tlu go gcuirfidh an córas socraíochta urrús a oibreoidh sí cosaint leormhaith ar fáil do rannpháirtithe déanfaidh na ballstáit an córas socraíochta urrús a oibreoidh tlu a ainmniú agus a fhógairt de réir na nósanna imeachta dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 2 de threoir 98/26/ce áiritheoidh tlu go sainmhíneoidh gach córas socraíochta urrús a oibreoidh sí an tráth a dtiocfaidh orduithe aistrithe isteach sa chóras socraíochta urrús sin mar aon leis an bpointe doathraitheachta i gcomhréir le hairteagal 3 agus le hairteagal 5 de threoir 98/26/ce nochtfaidh tlu na rialacha lena rialófar an críochnaitheacht aistrithe urrús agus airgid thirim i gcóras socraíochta urrús beidh feidhm ag mír 2 agus ag mír 3 gan dochar do na forálacha is infheidhme maidir le naisc tlu agus gan dochar do mhír 8 dairteagal 48 glacfaidh tlu gach céim réasúnta chun a áirithiú i gcomhréir leis na rialacha dá dtagraítear i mír 3 go mbainfear amach críochnaitheacht aistrithe urrús agus airgid dá dtagraítear i mír 3 i bhfíoram nó in ionlae agus i gcás ar bith ar tráth nach déanaí na deireadh an lae ghnó ar a mbeidh an dáta socraíochta iarbhír i gcás ina dtairgeann tlu na seirbhísí dá dtagraítear in airteagal 40(2) áiritheoidh sí go mbeidh na fáltais airgid a bhaineann le socraíochtaí urrús ar fáil dfhaighteoirí lena núsáid tráth nach déanaí ná deireadh an lae ghnó ar a mbeidh an dáta socraíochta atá beartaithe gach idirbheart urrús i gcoinne airgid idir rannpháirtithe díreacha córais socraíochta urrús a oibreoidh tlu agus a shocrófar sa chóras socraíochtaí urrús sin socrófar iad ar bhonn soláthair in áit íocaíochta airteagal 40 socraíocht airgid i gcás idirbheart a ainmneofar in airgeadra na tíre ina dtarlóidh an tsocraíocht tráth ar bith a mbeidh sé praiticiúil agus ar fáil socróidh tlu íocaíochtaí airgid a córas socraíochta urrús trí bhíthin cuntas a osclófar le banc ceannais na heisiúna a fheidhmeoidh faoi réir an airgeadra is ábhartha sin nuair nach mbeidh sé praiticiúil socraíocht a dhéanamh i gcuntais an bhainc ceannais mar a fhoráiltear i mír 1 ná nuair nach mbeidh an tsocraíocht ar fáil féadfaidh tlu tairiscint a dhéanamh na híocaíochtaí airgid a shocrú le haghaidh a córas socraíochta urrús ar fad nó le haghaidh cuid díobh trí bhíthin cuntas a osclófar le hinstitiúid chreidmheasa nó tríd a cuntais féin má dhéanann tlu tairiscint socraíocht i gcuntais a osclófar le hinstitiúid chreidmheasa nó trína cuntais féin déanfaidh sí é sin i gcomhréir le forálacha theideal iv áiritheoidh tlu maidir le haon fhaisnéis a sholáthrófar do rannpháirtithe an mhargaidh faoi na rioscaí agus na costais a bhaineann le socraíocht i gcuntais institiúidí creidmheasa nó tríd a cuntais féin gur fhaisnéis shoiléir chothrom í agus nach fhaisnéis mhíthreorach atá inti cuirfidh tlu faisnéis leordhóthanach ar fáil do chliaint nó do chliaint a dfhéadfadh a bheith ann chun go mbeidh siad in ann na rioscaí agus na costais a bhaineann le socraíocht i gcuntais institiúidí creidmheasa nó tríd a cuntais féin a shainaithint agus a mheas agus soláthróidh sé an fhaisnéis sin arna iarraidh sin airteagal 41 rialacha agus nósanna imeachta maidir le mainneachtain rannpháirtí maidir le gach córas socraíochta urrús a oibreoidh sí beidh rialacha agus nósanna imeachta éifeachtacha a shaineofar go soiléir ag tlu chun mainneachtain rannpháirtí amháin nó níos mó dá chuid a bhainistiú lena náiritheofar go nglacfaidh tlu gníomhaíocht thráthúil chun caillteanais agus brúnna leachtachta a rialú agus go leanfaidh sí ar aghaidh ag comhlíonadh a hoibleagáidí cuirfidh tlu a rialacha agus nósanna imeachta ábhartha maidir le mainneachtain ar fáil don phobal tabharfaidh tlu faoi thástáil agus faoi athbhreithniú ar bhonn tréimhsiúil ar a nósanna imeachta mainneachtana i gcomhpháirt lena rannpháirtithe agus le geallsealbhóirí ábhartha eile chun a áirithiú go mbeidh siad praiticiúil agus éifeachtach chun feidhmiú comhsheasmhach an airteagail seo a áirithiú féadfaidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc treoirlínte a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 ceanglais stuamachta airteagal 42 ceanglais ghinearálta glacfaidh tlu creat bainistithe riosca fónta chun rioscaí dlíthiúla gnó oibriúcháin agus rioscaí díreacha nó indíreacha eile a bhainistiú go cuimsitheach lena náirítear bearta chun calaois agus faillí a mhaolú airteagal 43 rioscaí dlíthiúla chun críche a húdaraithe agus a maoirseachta agus chun a cliaint a chur ar an eolas beidh ag tlu rialacha nósanna imeachta agus conarthaí a bheidh soiléir agus intuigthe le haghaidh na gcóras socraíochta urrús a oibreoidh sí agus gach seirbhís eile a chuirfidh sí ar fáil déanfaidh tlu a rialacha a nósanna imeachta agus a conarthaí a cheapadh ionas gur féidir iad a fhorfheidhmiú i ngach dlínse ábhartha lena náirítear i gcás mhainneachtain rannpháirtí maidir le tlu a mbeidh seirbhísí á soláthar aici faoin rialachán seo i ndlínsí éagsúla glacfaidh sí gach céim réasúnta chun na rioscaí a eascróidh as easaontachtaí féideartha dlíthe sna dlínsí éagsúla a shainaithint agus a mhaolú airteagal 44 riosca ginearálta gnó beidh córais agus uirlisí bainistithe agus rialaithe tf stóinsithe ag tlu chun rioscaí ginearálta gnó a shainaithint agus a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh orthu lena náirítear caillteanais ó dhrochfheidhmiú straitéisí gnó ó shreafa diúltacha airgid agus ó speansais mhóra oibriúcháin airteagal 45 rioscaí oibriúcháin sainaithneoidh tlu na foinsí a bhaineann le riosca oibriúcháin idir inmheánach agus seachtrach agus íoslaghdóidh sí a dtionchar trí bhíthin uirlisí tf rialuithe agus nósanna imeachta iomchuí a úsáid lena náirítear le haghaidh na gcóras socraíochta urrús go léir a oibreoidh sí coimeádfaidh tlu uirlisí tf iomchuí chun ardleibhéal slándála agus iontaofachta oibriúcháin a áirithiú ag a mbeidh acmhainneacht leordhóthanach freisin déileálfar go leordhóthanach le castacht le héagsúlacht agus le cineál na seirbhísí agus na ngníomhaíochtaí a bheidh á bhfeidhmiú trí bhíthin uirlisí tf dfhonn ardchaighdeáin slándála agus sláine agus rúndacht na faisnéise a choimeádfar a áirithiú i gcás na seirbhísí a chuirfidh sí ar fáil ceapfaidh tlu beartas leormhaith leanúnachais gnó agus plean athshlánaithe ó thubaiste a mbeidh sé daidhm acu a seirbhísí a choinneáil slán a hoibríochtaí a athshlánú go tráthúil agus oibleagáidí tlu a chomhlíonadh i gcás imeachtaí lena mbainfeadh riosca suntasach go gcuirfí isteach ar oibríochtaí agus cuirfidh tlu iad sin i bhfeidhm agus coinneoidh sé ar bun iad leis an bplean dá dtagraítear i mír 3 forálfar do théarnamh gach idirbhirt agus gach seasaimh rannpháirtí tráth an chur isteach ionas go bhféadfaidh rannpháirtithe tlu leanúint ag oibriú faoi chinnteacht agus socraíocht a dhéanamh ar an dáta sceidealta lena náirítear trína áirithiú go mbeifear in ann córais tf chriticiúla a chur ag obair arís go pras cuirfear san áireamh ann an dara láithreán próiseála a chur ar bun leis na hacmhainní na cumais agus na feidhmiúlachtaí leordhóthanacha mar aon le socruithe cuí foirne déanfaidh tlu clár tástálacha ar na socruithe dá dtagraítear i mír 1 go mír 4 a phleanáil agus a thabhairt chun críche sainaithneoidh agus bainisteoidh tlu na rioscaí ó thaobh a hoibríochtaí a dfhéadfadh a bheith ag gabháil le príomhrannpháirtithe sna córais socraíochta urrús a oibreoidh sí agus le soláthraithe seirbhísí agus fóntais le tluanna eile nó le bonneagair eile mhargaidh agus déanfaidh sí faireachán orthu cuirfidh sí faisnéis ar fáil don na húdaráis inniúla agus ábhartha maidir le haon riosca den chineál sin a shainaithneofar arna iarraidh sin cuirfidh sí an túdarás inniúil agus na húdaráis ábhartha ar an eolas freisin gan mhoill faoi aon imeacht oibríochtúil a eascróidh as rioscaí den chineál sin forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála dfhonn an méid seo a leanas a shainiú na rioscaí oibriúcháin dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 6 na modhanna chun dul i ngleic leis na rioscaí sin iad a thástáil nó a íoslaghdú lena náirítear na beartais leanúnachais gnó agus na pleananna athshlánaithe ó thubaiste dá dtagraítear i mír 3 agus i mír 4 agus na modhanna chun measúnú a dhéanamh orthu airteagal 46 beartas infheistíochta déanfaidh tlu a sócmhainní airgeadais a shealbhú i mbainc cheannais in institiúidí creidmheasa údaraithe nó i dtluanna údaraithe beidh rochtain phras ag tlu ar a sócmhainní nuair is gá ní infheisteoidh tlu a hacmhainní airgeadais ach in airgead tirim nó in ionstraimí airgeadais fíorleachtacha a mbaineann riosca íosta margaidh agus creidmheasa leo beifear in ann na hinfheistíochtaí sin a leachtú go tapa gan ach éifeacht dhíobhálach anbheag a imirt ar phraghsanna maidir le méid an chaipitil lena náirítear tuilleamh coimeádta agus cúlchistí de chuid taisclainne lárnaí urrús nach mbeidh infheistithe i gcomhréir le mír 3 ní chuirfear san áireamh é chun críocha airteagal 47(1) áiritheoidh tlu gur laistigh de theorainneacha inghlactha comhchruinnithe a bheidh a neamhchosaint fhoriomlán ar riosca daon institiúid creidmheasa údaraithe nó aon tlu údaraithe ar leith lena sealbhóidh sí a sócmhainní airgeadais forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála lena sonrófar na hionstraimí airgeadais is féidir a mheas a bheith fíorleachtach lena mbaineann riosca íosta creidmheasa agus margaidh amhail dá dtagraítear i mír 3 an tréimhse iomchuí le haghaidh rochtana ar shócmhainní dá dtagraítear i mír 2 agus na teorainneacha comhchruinnithe dá dtagraítear i mír 5 déanfar dréachtchaighdeáin theicniúla rialála i gcás inarb iomchuí a ailíniú leis na caighdeáin theicniúla rialála a ghlactar i gcomhréir le hairteagal 47(8) de rialachán (ae) uimh 648/2012 airteagal 47 ceanglais chaipitil beidh caipiteal chomh maith le tuilleamh coimeádta agus cúlchistí de chuid taisclainne lárnaí urrús comhréireach leis na rioscaí a thig as gníomhaíochta tlu beidh sé leordhóthanach i gcónaí chun an méid seo a leanas a dhéanamh a áirithiú go mbeidh tlu cosanta go leormhaith ar rioscaí oibriúcháin dlíthiúla coimeádta infheistíochta agus gnó ionas gur féidir leis tlu leanúint de sheirbhísí a sholáthar mar ghnóthas leantach a áirithiú go ndéanfar foirceannadh ordúil nó athstruchtúrú ar ghníomhaíochtaí tlu thar thréimhse iomchuí de shé mhí ar a laghad faoi réir raon cásanna struis coimeádfaidh tlu plean maidir leis an méid seo a leanas caipiteal breise a chruinniú i gcás ina ndruidfidh a caipiteal cothromais gar do na ceanglais a leagtar síos i mír 1 nó má thiteann sé faoi bhun an méid sin foirceannadh ordúil nó athstruchtúrú a hoibríochtaí agus a seirbhísí a áirithiú i gcás nach bhfuil tlu in ann caipiteal nua a chruinniú déanfaidh an comhlacht bainistithe nó coiste iomchuí eile den chomhlacht bainistíochta an plean a fhormheas agus a nuashonrú go rialta cuirfear gach nuashonrú ar an bplean ar fáil don údarás inniúil féadfaidh an túdarás inniúil a chur de cheangal ar tlu bearta breise a ghlacadh nó foráil de chineál eile a dhéanamh i gcás ina measann an túdarás inniúil nach bhfuil an plean a bheidh ag an tlu leordhóthanach forbróidh úbe i ndlúthchomhar le úeúm agus le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála ina sonrófar ceanglais maidir le caipiteal tuilleamh coimeádta agus cúlchistí de chuid taisclainne lárnaí urrús dá dtagraítear i mír 1 cuirfidh úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an choimisiúin laistigh de 18 meitheamh 2015 tarmligtear an chumhacht don choimisiún na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 ceanglais maidir le naisc idir tluanna airteagal 48 naisc idir tluanna sula ndéanfar nasc idir tluanna a bhunú agus ar bhonn leanúnach a luaithe a bhunófar an nasc idir tluanna déanfaidh gach tlu lena mbaineann na foinsí féideartha riosca dóibh féin agus dá rannpháirtithe a eascróidh ón nasc idir tluanna a shainaithint a mheasúnú a bhainistiú agus déanfaidh siad faireachán orthu agus déanfaidh siad bearta iomchuí a ghlacadh chun na rioscaí sin a mhaolú déanfaidh tluanna a mbeidh sé ar intinn acu naisc a bhunú iarratas ar údarú a thíolacadh chuig údarás inniúil tlu iarrataí mar a cheanglaítear uirthi a dhéanamh faoi phointe (e) dairteagal 19(1) nó fógra a chur chuig údaráis inniúla nó ábhartha tlu iarrataí mar a cheanglaítear faoi airteagal 19(5) cuirfidh nasc cosaint leordhóthanach ar fáil do na tluanna a bheidh nasctha agus dá rannpháirtithe go háirithe maidir le creidmheasanna féideartha a glacfaidh tluanna agus na rioscaí comhchruinnithe agus leachtachta a bheidh mar thoradh ar an socrú maidir leis an nasc tacóidh socrú conarthach iomchuí le nasc ar socrú é ina leagfar amach cearta agus oibleagáidí faoi seach tluanna a bheidh nasctha agus i gcás inar gá rannpháirtithe tluanna chomh maith déanfar foráil i socrú conarthach lena mbainfidh impleachtaí trasdlínse maidir le rogha shoiléir dlí lena rialófar gach gné doibríochtaí an naisc i gcás aistrithe shealadaigh urrús idir tluanna a bheidh nasctha beidh cosc ar urrúis a athaistriú sula gcuirfear an chéad aistriú i gcrích déanfaidh tlu a úsáidfidh nasc indíreach nó idirghabhálaí chun nasc idir tluanna a fheidhmiú le tlu eile na rioscaí breise a eascróidh as úsáid an naisc indírigh nó an idirghabhálaí sin a thomhas agus a bhainistiú agus déanfaidh sí faireachán orthu agus déanfaidh sí bearta iomchuí a ghlacadh chun iad a mhaolú beidh nósanna imeachta réitigh stóinsithe ag tluanna a bheidh nasctha chun a áirithiú go mbeidh a dtaifid féin cruinn i ngeall ar naisc idir tluanna beifear in ann socraíocht ina mbeidh soláthar in áit íocaíochta i gceist a dhéanamh i gcás idirbheart idir rannpháirtithe tluanna a bheidh nasctha aon tráth ar féidir agus nuair atá sin praiticiúil maidir le cúiseanna mionsonraithe ar aon nasc idir tluanna nach gceadaítear socraíocht ina mbeidh soláthar in áit íocaíochta i gceist leis cuirfear in iúl iad do na húdaráis inniúla agus ábhartha bunófar i gcórais socraíochta urrús idirinoibritheacha agus i tluanna a úsáideann comhbhonneagar socraíochta pointí comhionanna maidir leis an méid seo a leanas an tráth a dtiocfaidh orduithe aistrithe isteach sa chóras doathraitheacht orduithe aistrithe úsáidfidh na córais socraíochta urrús agus tluanna dá dtagraítear sa chéad fhomhír na rialacha coibhéiseacha maidir leis an tráth a dtiocfaidh críochnaitheacht aistrithe urrús agus airgid faoin 18 meán fómhair 2019 beidh na naisc idirinoibritheacha uile idir tluanna a oibríonn sna ballstáit ina naisc lena dtugtar tacaíocht do shocraíocht ina mbeidh soláthar in áit íocaíochta i gceist forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála dfhonn an méid seo a leanas a shainiú na coinníollacha dá bhforáiltear i mír 3 faoina ndéantar foráil i ngach cineál socraithe naisc maidir le cosaint leormhaith a thabhairt do na tluanna a bheidh nasctha agus dá rannpháirtithe go háirithe nuair a bheartóidh tlu bheith rannpháirteach i gcóras socraíochta urrús a oibreoidh tlu eile faireachán agus bainistiú a dhéanamh ar na rioscaí breise dá dtagraítear i mír 5 a eascróidh as úsáid idirghabhálaithe na modhanna réitigh dá dtagraítear i mír 6 na cásanna ina mbeidh réiteach bunaithe ar sholáthar in áit íocaíochta trí naisc idir taisclanna lárnach urrús phraiticiúil agus indéanta rud dá bhforáiltear i mír 7 agus maidir leis na modhanna chun measúnú a dhéanamh orthu tarmligtear an chumhacht don choimisiún na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 rochtain ar tluanna rochtain eisitheoirí ar tluanna airteagal 49 saoirse chun eisiúint a dhéanamh i tlu a bheidh údaraithe san aontas beidh sé de cheart ag eisitheoir socrú a dhéanamh go ndéanfar a urrúis a ligfear isteach chun a dtrádála ar mhargaí rialáilte nó ar stianna a thrádálfar ar ionaid thrádála a thaifead in aon tlu bunaithe in aon bhallstát faoi réir an choinníll go gcomhlíonfaidh an tlu sin na coinníollacha dá dtagraítear in airteagal 23 gan dochar do cheart an eisitheora dá dtagraítear sa chéad fhomhír beidh feidhm i gcónaí ag dlí corparáideach nó a chomhionann sa bhallstáit faoina mbunaítear na hurrúis áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear liosta i dtoll a chéile dá bpríomhfhorálacha ábhartha dlí dá dtagraítear sa dara fomhír féadfaidh tlu táille tráchtála réasúnta a ghearradh as a seirbhísí a thairiscint deisitheoirí ar bhonn costais plus mura gcomhaontóidh an dá pháirtí a mhalairt i gcás ina gcuirfidh eisitheoir iarraidh isteach ar a urrúis a thaifeadadh i dtlu tabharfaidh tlu faoin iarraidh sin go pras agus ar bhealach neamhidirdhealaitheach agus cuirfidh sí freagra ar fáil don eisitheoir iarrthach laistigh de thrí mhí déanfar diúltú den sórt sin ar bhonn measúnú cuimsitheach riosca nó i gcás nach gcuirfidh tlu na seirbhísí dá dtagraítear i bpointe (1) de roinn a den iarscríbhinn ar fáil maidir le hurrúis bunaithe faoi dhlí corparáideach nó faoina chomhionann sa bhallstát ábhartha gan dochar do treoir 2005/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [25] agus treoir 2006/70/ce ón gcoimisiún [26] i gcás ina ndiúltóidh tlu seirbhísí a chur ar fáil deisitheoir cuirfidh sí na cúiseanna iomlána lena diúltú ar fáil i scríbhinn don eisitheoir iarrthachi gcás diúltaithe beidh sé de cheart ag an eisitheoir iarrthach gearán a dhéanamh le húdarás inniúil tlu a dhiúltaigh a seirbhísí a chur ar fáil déanfaidh údarás inniúil an tlu sin iniúchadh cuí ar an ngearán trí mheasúnú a dhéanamh ar na cúiseanna leis an diúltú a thug tlu agus tabharfaidh sé freagra réasúnaithe don eisitheoir rachaidh údarás inniúil freagrach tlu i gcomhairle leis an údarás inniúil in áit bhunaithe an eisitheora iarrthaigh maidir leis an measúnú a dhéanfaidh sé ar an ngearán i gcás nach naontóidh údarás inniúil áit bhunaithe an eisitheora iarrthaigh leis an measúnú sin féadfaidh aon cheann den dá údarás inniúil an tábhar a tharchur chuig úeúm a fhéadfaidh gníomhú i gcomhréir leis na cumhachtaí a thugtar dó faoi airteagal 19 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 i gcás ina measfar go bhfuil diúltú tlu a seirbhísí a chur ar fáil don eisitheoir éagórach eiseoidh an túdarás inniúil a bheidh freagrach ordú lena gceanglófar ar an tlu sin a seirbhísí a chur ar fáil don eisitheoir iarrthach déanfaidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt le go sonrófar na baoil atá le cur san áireamh ag tluanna agus measúnú cuimsitheach riosca á dhéanamh acu agus ag údaráis inniúla agus measúnú á dhéanamh acu ar na cúiseanna a bhaineann le diúltú i gcomhréir le mír 3 agus mír 4 agus gnéithe an nós imeachta dá dtagraítear i mír 4 forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme dfhonn na foirmeacha caighdeánacha agus na teimpléid a bhunú i gcomhair an nós imeachta dá dtagraítear i mír 4 rochtain idir tluanna airteagal 50 rochtain chaighdeánach ar nasc beidh sé de cheart ag tlu a bheith ina rannpháirtí de tlu eile agus nasc caighdeánach a bhunú leis an tlu sin i gcomhréir le hairteagal 33 agus faoi réir réamhfhógra an naisc idir tluanna dá bhforáiltear faoi airteagal 19(5) airteagal 51 rochtain ar nasc saincheaptha i gcás ina niarrfaidh tlu amháin ar tlu eile nasc saincheaptha a bhunú ionas go mbeidh rochtain ar tlu eile sin ní fhéadfaidh tlu is faighteoir an iarraidh sin a dhiúltú ach amháin ar bhonn cúinsí riosca ní fhéadfaidh sé iarraidh a dhiúltú mar gheall ar sciar den mhargadh a chailliúint féadfaidh tlu is faighteoir táille tráchtála réasúnta ar bhonn costais plus a ghearradh ar tlu iarrthach as rochtain shaincheaptha ar nasc a chur ar fáil mura gcomhaontóidh an dá pháirtí a mhalairt airteagal 52 nós imeachtaí do naisc taisclainne lárnaí urrús nuair a chuirfidh tlu iarraidh isteach ar rochtain ar tlu eile de bhun airteagal 50 agus airteagal 51 láimhseálfaidh an dara tlu an iarraidh sin go pras agus cuirfidh sí freagra chuig tlu iarrthach laistigh de thrí mhí ní dhéanfaidh tlu rochtain a dhiúltú do tlu is iarrthóir ach amháin i gcás ina mbagródh rochtain den sórt sin ar fheidhmiú réidh rianúil na margaí airgeadais nó i gcás ina mbeadh sí ina cúis le riosca sistéamach ní fhéadfar an diúltú sin a bhunú ach ar measúnú cuimsitheach riosca agus uirthi sin amháin i gcás ina ndiúltóidh tlu rochtain cuirfidh sí na cúiseanna iomlána lena diúltú ar fáil don tlu iarrthach i gcás diúltaithe tá sé de cheart ag an tlu is iarrthóir gearán a dhéanamh le húdarás inniúil tlu a dhiúltaigh rochtain déanfaidh údarás inniúil an tlu is faighteoir iniúchadh cuí ar an ngearán trí mheasúnú a dhéanamh ar na cúiseanna leis an diúltú agus tabharfaidh sé freagra réasúnaithe don tlu iarrthach rachaidh údarás inniúil tlu is faighteoir i gcomhairle le húdarás inniúil tlu iarrthaí agus le húdarás ábhartha tlu iarrthaí dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 12(1) maidir leis an measúnú a dhéanfaidh sé faoin ngearán i gcás nach naontaíonn aon cheann dúdaráis tlu iarrthaí leis an measúnú a chuirfear ar fáil féadfaidh aon cheann de na húdaráis an tábhar a tharchur chuig úeúm a fhéadfaidh gníomhú i gcomhréir leis na cumhachtaí a bronnadh air faoi airteagal 19 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 i gcás ina measfar go bhfuil diúltú tlu rochtain a thabhairt don rannpháirtí iarrthach éagórach eiseoidh údarás inniúil tlu is faighteoir ordú lena gceanglófar ar an tlu sin rochtain a dheonú don tlu iarrthach déanfaidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt le go sonrófar na baoil atá le cur san áireamh ag tluanna agus measúnú cuimsitheach riosca á dhéanamh acu agus ag údaráis inniúla agus measúnú á dhéanamh acu ar na cúiseanna a bhaineann le diúltú i gcomhréir le mír 2 agus le gnéithe an nós imeachta dá dtagraítear i mír 2 forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme dfhonn na foirmeacha caighdeánacha agus na teimpléid a bhunú i gcomhair na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 rochtain idir tlu agus bonneagar eile mhargaidh airteagal 53 cuirfidh contrapháirtí lárnach agus ionad trádála fothaí idirbheart ar fáil ar bhonn neamhidirdhealaitheach agus trédhearcach do tlu arna iarraidh sin don tlu agus féadfaidh siad táille tráchtála réasúnta a ghearradh as na fothaí idirbheart sin ar tlu iarrthach ar bhonn costais plus mura gcomhaontóidh an dá pháirtí a mhalairt soláthróidh tlu rochtain ar a córais socraíochta urrús ar bhonn neamhidirdhealaitheach agus trédhearcach do chontrapháirtí lárnach nó dionad trádála agus féadfaidh sí táille tráchtála réasúnta a ghearradh as an rochtain sin ar bhonn costais plus mura gcomhaontóidh an dá pháirtí a mhalairt nuair a chuirfidh páirtí iarraidh ar rochtain faoi bhráid páirtí eile i gcomhréir le mír 1 láimhseálfar an iarraidh sin go pras agus cuirfear freagra chuig an bpáirtí iarrthach laistigh de thrí mhí ní fhéadfaidh an páirtí is faighteoir rochtain a dhiúltú ach amháin dá gcuirfeadh an rochtain sin isteach ar fheidhmiú réidh rianúil na margaí airgeadais nó dá mbeadh sí ina cúis le riosca sistéamach cuirfidh páirtí a dhiúltaíonn rochtain cúiseanna iomlána ar fáil i scríbhinn don pháirtí iarrthach maidir leis an diúltú sin bunaithe ar measúnú cuimsitheach riosca i gcás diúltaithe tá sé de cheart ag an bpáirtí iarrthach gearán a dhéanamh le húdarás inniúil an pháirtí a dhiúltaigh an rochtain déanfaidh údarás inniúil an pháirtí is faighteoir agus an túdarás inniúil dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 12(1) iniúchadh cuí ar an ngearán trí mheasúnú a dhéanamh ar na cúiseanna leis an diúltú agus tabharfaidh sé freagra réasúnaithe don pháirtí iarrthach rachaidh údarás inniúil an pháirtí is faighteoir i gcomhairle le húdarás inniúil an pháirtí iarrthaigh agus leis an údarás ábhartha dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 12(1) maidir leis an measúnú a dhéanfaidh sé faoin ngearán i gcás nach naontaíonn aon cheann dúdaráis an pháirtí iarrthaigh leis an measúnú a chuirfear ar fáil féadfaidh aon cheann díobh an tábhar a tharchur chuig úeúm a fhéadfaidh gníomhú i gcomhréir leis na cumhachtaí a bronnadh air faoi airteagal 19 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 i gcás ina measfar go bhfuil diúltú ó pháirtí rochtain a dheonú éagórach eiseoidh an túdarás inniúil freagrach ordú lena gceanglófar ar an bpáirtí sin rochtain ar a sheirbhísí a dheonú laistigh de thrí mhí déanfaidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt le go sonrófar na baoil atá le cur san áireamh ag tluanna agus measúnú cuimsitheach riosca á dhéanamh acu agus ag údaráis inniúla agus measúnú á dhéanamh acu ar na cúiseanna a bhaineann le diúltú i gcomhréir le mír 3 agus le gnéithe an nós imeachta dá dtagraítear i mír 3 forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme dfhonn na foirmeacha caighdeánacha agus na teimpléid a bhunú i gcomhair an nós imeachta dá dtagraítear i mír 2 agus mír 3 teideal iv foráil do sheirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a chur ar fáil do rannpháirtithe tluanna airteagal 54 údarú agus ainmniú chun seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a sholáthar ní sholáthróidh tlu aon cheann de na seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a leagtar amach in roinn c den iarscríbhinn mura mbeidh údarú breise faighte aici chun seirbhísí den chineál sin a chur ar fáil i gcomhréir leis an airteagal seo maidir le tlu a mbeidh intinn aici an ghné airgid a shocrú le haghaidh a córas socraíochta urrús ar fad nó le haghaidh cuid díobh i gcomhréir le hairteagal 40(2) nó más mian léi aon seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a sholáthar i gcomhréir le mír 1 beidh sí údaraithe chun ceann de na nithe a leanas a dhéanamh ceann amháin nó níos mó de na hinstitiúidí creidmheasa údaraithe i gcomhréir le hairteagal 8 de threoir 2013/36/ae a ainmniú chun na críche sin i gcás ina lorgóidh tlu seirbhísí coimhdeacha a chur ar fáil ón taobh istigh den eintiteas dlíthiúil céanna leis an eintiteas dlíthiúil a oibreoidh an córas socraíochta urrús ní dheonófar an túdarú dá dtagraítear i mír 2 ach amháin i gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha a leanas go núdaraítear tlu mar institiúid chreidmheasa dá bhforáiltear in airteagal 8 de threoir 2013/36/ae gur chun na seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta dá dtagraítear i roinn c den iarscríbhinn a chur ar fáil agus chuige sin amháin a úsáidfear an túdarú dá dtagraítear i bpointe (a) den fhomhír seo agus ní chun aon ghníomhaíochtaí eile a dhéanamh go mbeidh tlu faoi réir muirir chaipitil lena léirítear na rioscaí lena náirítear rioscaí creidmheasa agus leachtachta atá mar thoradh ar chreidmheas ionlae a chur ar fáil inter alia do rannpháirtithe i gcóras socraíochta urrús nó dúsáideoirí eile na seirbhísí taisclainne lárnaí urrúis go dtuairisceoidh tlu go míosúil ar a laghad don údarás inniúil agus go bliantúil mar chuid dá nochtadh poiblí mar a cheanglaítear uirthi faoi chuid a hocht de rialachán (ae) uimh 575/2013 maidir le méid agus bainistiú a rioscaí leachtachta ionlae i gcomhréir le pointe (j) dairteagal 59(4) den rialachán seo go mbeidh plean leordhóthanach athshlánaithe tíolacaithe ag tlu chuig an údarás inniúil chun a áirithiú go leanfar lena noibríochtaí criticiúla lena náirítear i gcás ina mbeidh criostalú ar leachtacht nó riosca creidmheasa mar thoradh ar na seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a chur ar fáil i gcás ina leagtar forálacha codarsnacha síos sa rialachán seo i rialachán (ae) uimh 575/2013 agus i dtreoir 2013/36/ae comhlíonfaidh an tlu dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fomhír den pointe seo na ceanglais níos déine maidir le maoirseacht stuamachta soiléireofar leis na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear in airteagal 47 agus airteagal 59 den rialachán seo na cásanna ina bhfuil forálacha codarsnachta i gcás ina lorgóidh tlu institiúid chreidmheasa a ainmniú chun aon seirbhísí coimhdeacha atá de chineál baincéireachta a chur ar fáil ón taobh istigh deintiteas dlíthiúil ar leith a dfhéadfadh a bheith mar chuid den ghrúpa gnóthas a bheidh faoi rialú an mháthairghnóthais chéanna ar deireadh ní dheonófar an túdarú dá dtagraítear i mír 2 ach amháin i gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha a leanas go núdaraítear an teintiteas dlíthiúil ar leith mar institiúid chreidmheasa dá bhforáiltear in airteagal 8 de threoir 2013/36/ae go gcomhlíonfaidh an teintiteas dlíthiúil ar leith na ceanglais stuamachta mar a leagtar síos in airteagal 59(1) (3) agus (4) agus na ceanglais mhaoirseachta a leagtar síos in airteagal 60 nach ndéanann an teintiteas dlíthiúil ar leith féin aon cheann de na seirbhísí dá dtagraítear i roinn a den iarscríbhinn gur chun na seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta dá dtagraítear i roinn c den iarscríbhinn a chur ar fáil agus chuige sin amháin a úsáidtear an túdarú dá dtagraítear i bpointe (a) agus ní chun aon ghníomhaíochtaí eile a dhéanamh go mbeidh an teintiteas dlíthiúil ar leith faoi réir muirir chaipitil bhreise lena léirítear na rioscaí lena náirítear rioscaí creidmheasa agus leachtachta atá mar thoradh ar chreidmheas ionlae a chur ar fáil inter alia do rannpháirtithe i gcóras socraíochta urrús nó úsáideoirí eile na seirbhísí taisclainne lárnaí urrúis go mbeidh plean leordhóthanach athshlánaithe tíolacaithe ag an eintiteas dlíthiúil ar leith chuig an údarás inniúil chun a áirithiú go leanfar lena noibríochtaí criticiúla lena náirítear i gcásanna ina mbeidh criostalú ar leachtacht nó riosca creidmheasa mar thoradh ar na seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a chur ar fáil ón taobh istigh deintiteas dlíthiúil ar leith ní bheidh feidhm ag mír 4 maidir le hinstitiúidí creidmheasa dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 2 a dhéanfaidh tairiscint na híocaíochtaí airgid a shocrú le haghaidh córas socraíochta urrús tlu más rud é gur lú luach iomlán na socraíochta airgid sin trí chuntais a osclófar leis na hinstitiúidí creidmheasa sin a ríomhtar thar tréimhse bliana ná aon faoin gcéad de luach iomlán gach beart urrús i gcoinne airgid a shocrófar i leabhair tlu agus nach mó é ná eur 25 billiún sa bhliain déanfaidh an túdarás inniúil faireachán uair sa bhliain ar a laghad ar an tairseach a shainítear sa chéad fhomhír dfhonn féachaint an bhfuiltear á hurramú agus tuairisceoidh sé a thorthaí do úeúm má chinneann an túdarás inniúil gur sáraíodh an tairseach cuirfidh sé de cheangal ar tlu lena mbaineann údarú a lorg i gcomhréir le mír 4 féadfaidh an túdarás inniúil a chur de cheangal ar tlu insitiúid chreidmheasa amháin nó níos mó a ainmniú nó insitiúid chreidmheasa a ainmniú mar aon leis na seirbhísí a chur ar fáil í féin i gcomhréir le pointe (a) de mhír 2 den airteagal seo i gcás ina measfaidh sé nach bhfuil dóthain maolaithe á dhéanamh ar neamhchosaint institiúide creidmheasa amháin ar na rioscaí comhchruinnithe faoi airteagal 59(3) agus (4) measfar gur gníomhairí socraíochta iad na hinstitiúidí creidmheasa ainmnithe comhlíonfaidh tlu a údaraítear chun seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a sholáthar agus institiúid chreidmheasa a ainmnítear i gcomhréir le pointe (b) de mhír 2 na coinníollacha riachtanacha faoin rialachán seo le haghaidh údaraithe i gcónaí agus fógróidh sí gan mhoill aon athruithe substaintiúla a dhéanfaidh difear na coinníollacha údaraithe do na húdaráis inniúla forbróidh úbe i ndlúthchomhar le úeúm agus le comhaltaí cebc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun an muirear breis caipitil rioscabhunaithe dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 3 agus i bpointe (e) de mhír 4 a chinneadh airteagal 55 nós imeachta chun údarú a dheonú agus a dhiúltú i dtaca le seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a sholáthar cuirfidh tlu a hiarratas ar údarú chun institiúid chreidmheasa a ainmniú nó chun seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a sholáthar faoi bhráid údarás inniúil a ballstát bhaile mar a cheanglaítear faoi airteagal 54 beidh an fhaisnéis ar fad a bheidh riachtanach san iarratas le go bhféadfaidh an túdarás inniúil a bheith sásta gur bhunaigh tlu agus i gcás inarb infheidhme an institiúid chreidmheasa ainmnithe tráth an údaraithe na socruithe ar fad is gá chun a noibleagáidí a leagtar síos sa rialachán seo a chomhlíonadh beidh clár oibríochtaí ann ina leagfar amach na seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a bheidh beartaithe eagrúchán struchtúrach na gcaidreamh idir tlu agus na hinstitiúidí creidmheasa ainmnithe i gcás inarb infheidhme agus an chaoi a mbeidh sé i gceist ag tlu nó i gcás inarb infheidhme ag an institiúid chreidmheasa ainmnithe sin na ceanglais stuamachta a chomhlíonadh mar a leagtar síos faoi airteagal 59(1) (3) agus (4) iad agus na coinníollacha eile a leagtar síos in airteagal 54 cuirfidh an túdarás inniúil an nós imeachta i bhfeidhm faoi airteagal 17(3) agus (8) ón tráth a measfar go bhfuil an tiarratas comhlánaithe tarchuirfidh an túdarás inniúil an fhaisnéis go léir san iarratas chuig na húdaráis seo a leanas an túdarás inniúil ábhartha dá dtagraítear i bpointe (40) dairteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 575/2013 na húdaráis inniúla sna ballstáit ina bhfuil tlu i ndiaidh naisc idirinoibritheacha a bhunú le tlu eile ach amháin i gcás ina mbeidh naisc idirinoibritheacha bunaithe dá dtagraítear in airteagal 19(5) na húdaráis inniúla sa bhallstát aíochta ina mbeidh tábhacht shubstaintiúil ag roinnt le gníomhaíochtaí tlu chun na margaí urrús a fheidhmiú agus chun infheisteoirí de réir bhrí airteagal 24(4) a chosaint na húdaráis inniúla a bheidh freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar rannpháirtithe tlu atá bunaithe sna trí bhallstát a mbeidh na luachanna socraíochta is mó acu i gcóras socraíochta urrús tlu ar bhonn comhiomlán thar thréimhse bliana úbe tabharfaidh na húdaráis dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (e) de mhír 4 tuairim réasúnaithe maidir leis an údarú laistigh de 30 lá ón bhfaisnéis a fháil dá dtagraítear i mír 4 i gcás nach gcuirfidh údarás tuairim ar fáil laistigh den spriocam sin glacfar leis go bhfuil tuairim dhearfach aige i gcás ina neiseoidh údarás amháin dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (e) de mhír 4 ar a laghad tuairim dhiúltach réasúnaithe tabharfaidh an túdarás inniúil ar mian leis an túdarú a dheonú laistigh de 30 lá cinneadh réasúnaithe lena dtabharfar aghaidh ar an tuairim dhiúltach do na húdaráis dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (e) de mhír 4 i gcás ina neiseoidh aon cheann de na húdaráis dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (e) de mhír 4 tuairim dhiúltach 30 lá tar éis an cinneadh sin a chur i láthair agus fós gur mian leis an údarás inniúil an túdarú a dheonú féadfaidh aon cheann de na húdaráis a deisigh tuairim dhiúltach an tábhar a tarchur chuig úeúm chun cúnamh a fháil faoi phointe (c) dairteagal 31 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 i gcás inar mian leis an údarás inniúil diúltú don údarú ní dhéanfar an cheist a tharchur chuig úeúm sa tuairim dhiúltach sin luafar i scríbhinn na cúiseanna iomlána mionsonraithe nach bhfuil na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo nó i gcodanna eile de dhlí an aontais á gcomhlíonadh i gcás ina measann úeúm gur dheonaigh an túdarás inniúil dá dtagraítear i mír 1 údarú a bhféadfadh sé nach bhfuil sé i gcomhréir le dlí an aontais gníomhóidh sé i gcomhréir le hairteagal 17 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc agus úeb dréachtchaighdeáin theicniúla rialála ina sonraítear an fhaisnéis a chuirfidh tlu ar fáil don údarás inniúil chun na húdaruithe ábhartha a fháil i dtaca le soláthar seirbhísí de chineál baincéireachta a bheidh coimhdeach le socraíocht forbróidh úeúm i ndlúthchomhar le comhaltaí cebc agus úbe dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun foirmeacha teimpléid agus nósanna imeachta caighdeánacha a bhunú le haghaidh comhairliúcháin na núdarás dá dtagraítear i mír 4 roimh údarú a dheonú airteagal 56 leathnú ar sheirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta tlu a mbeidh sé i gceist aici leathnú a dhéanamh ar na seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta agus a ainmneoidh institiúid chreidmheasa ina leith sin nó a sholáthróidh sí féin i gcomhréir le hairteagal 54 cuirfidh sí iarraidh ar leathnú faoi bhráid údarás inniúil a ballstát bhaile beidh an iarraidh ar leathnú faoi réir an nós imeachta faoi airteagal 55 airteagal 57 gan dochar do ghníomhaíochtaí leasúcháin nó do bhearta faoi theideal v déanfaidh údarás inniúil bhallstát baile an tlu na húdaruithe dá dtagraítear in airteagal 54 a tharraingt siar in aon cheann de na dálaí seo leanas i gcás nach núsáidfidh tlu an túdarú laistigh de 12 mhí i gcás ina dtréigfidh sí an túdarú go sainráite nó i gcás nach mbeidh seirbhísí ar bith curtha ar fáil ag an institiúid chreidmheasa ainmnithe nó aon ghníomhaíocht déanta aici i rith na sé mhí roimhe sin i gcás ina bhfaighidh tlu an túdarú trí ráitis bhréige a dhéanamh nó ar aon mhodhanna neamhdhleathacha eile i gcás nach mbeidh na coinníollacha faoinar deonaíodh an túdarú á gcomhlíonadh a thuilleadh ag tlu nó ag an institiúid chreidmheasa ainmnithe agus nach mbeidh na gníomhaíochtaí leasúcháin atá iarrtha ag an údarás inniúil déanta aici laistigh de thréimhse a shocrófar i gcás ina mbeidh tlu nó an institiúid chreidmheasa ainmnithe tar éis na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo a shárú go córasach agus go tromchúiseach a luaithe a bheidh sé ar an eolas faoi cheann de na cásanna dá dtagraítear i mír 1 rachaidh an túdarás inniúil i gcomhairle láithreach leis na húdaráis ábhartha dá dtagraítear in airteagal 55(4) maidir leis an riachtanas an túdarú a tharraingt siar féadfaidh úeúm aon údarás ábhartha faoi phointe (a) dairteagal 12(1) agus aon údarás dá dtagraítear in airteagal 60(1) nó na húdaráis dá dtagraítear in airteagal 55(4) faoi seach tráth ar bith a iarraidh go scrúdódh údarás inniúil bhallstát baile an tlu an bhfuil tlu agus i gcás inarb infheidhme an institiúid chreidmheasa ainmnithe fós ag comhlíonadh na gcoinníollacha faoinar deonaíodh an túdarú féadfaidh an túdarás inniúil an tarraingt siar a theorannú ionas nach mbainfidh sé ach le seirbhís le gníomhaíocht nó le hionstraim airgeadais ar leith déanfaidh tlu agus an institiúid chreidmheasa ainmnithe nós imeachta leordhóthanach a chur ar bun a chur chun feidhme agus a chothabháil lena náiritheofar go ndéanfar sócmhainní na gcliant agus na rannpháirtithe a shocrú agus a aistriú go tráthúil agus go hordúil chuig gníomhaire socraíochta eile i gcás údarú a tharraingt siar dá dtagraítear i mír 1 airteagal 58 tabharfar fógra do úeúm maidir le cinntí a ghlacfaidh údaráis inniúla faoi airteagal 54 faoi airteagal 56 agus faoi airteagal 57 cuirfidh úeúm an fhaisnéis seo a leanas ar an gclár nach mór dó a chur ar fáil ar a láithreán gréasáin tiomnaithe i gcomhréir le hairteagal 21(3) ainm gach taisclainne lárnaí urrús a bhí faoi réir cinnidh faoi airteagal 54 airteagal 56 agus airteagal 57 ainm gach institiúide creidmheasa ainmnithe an liosta de sheirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a bhfuil institiúid chreidmheasa ainmnithe nó tlu a údaraítear faoi airteagal 54 údaraithe chun iad a chur ar fáil do rannpháirtithe tlu tabharfaidh na húdaráis inniúla fógra do úeúm maidir leis na heintitis sin a chuirfidh seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta ar fáil de réir cheanglais an dlí náisiúnta faoin 16 nollaig 2014 airteagal 59 ceanglais stuamachta is infheidhme maidir le hinstitiúidí creidmheasa nó tluanna a bheidh údaraithe chun seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a chur ar fáil soláthróidh institiúid chreidmheasa a ainmneofar faoi phointe (b) dairteagal 54(2) nó tlu a údarófar faoi phointe (a) dairteagal 54(2) chun seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a sholáthar arb iad na seirbhísí sin amháin a leagtar amach i roinn c den iarscríbhinn a chuimsítear faoin údarú comhlíonfaidh institiúid chreidmheasa a ainmneofar faoi phointe (b) dairteagal 54(2) nó tlu a údarófar faoi phointe (a) dairteagal 54(2) chun seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a sholáthar aon reachtaíocht atá nó a bheidh ann is infheidhme maidir le hinstitiúidí creidmheasa comhlíonfaidh institiúid chreidmheasa a ainmneofar faoi phointe (b) dairteagal 54(2) nó tlu a údarófar faoi phointe (a) dairteagal 54(2) chun seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a sholáthar na ceanglais shonracha stuamachta seo a leanas maidir leis na rioscaí creidmheasa a bhaineann leis na seirbhísí sin i ndáil le gach córas socraíochta urrús bunóidh sí creat stóinsithe chun na rioscaí creidmheasa comhfhreagracha a bhainistiú sainaithneoidh sí foinsí an riosca creidmheasa sin go minic agus go rialta tomhaisfidh sí neamhchosaintí creidmheasa comhfhreagracha agus déanfaidh sí faireachán orthu agus úsáidfidh sí uirlisí iomchuí um bainistiú riosca chun na rioscaí sin a rialú cumhdóidh sí neamhchosaintí creidmheasa comhfhreagracha go hiomlán ar iasachtaithe aonair ag baint úsáide as comhthaobhacht agus as acmhainní airgeadais coibhéiseacha eile bunóidh sí agus cuirfidh sí i bhfeidhm caolchorrlaigh choimeádacha iomchuí agus teorannacha comhchruinnithe ar luachanna comhthaobhachta atá bunaithe chun na neamhchosaintí creidmheasa dá dtagraítear i bpointe (c) a chumhdach agus na cuspóirí go bhféadfar comhthaobhacht a leachtú go pras á gcur san áireamh gan éifeachtaí díobhálacha suntasacha a imirt ar phraghasanna leagfaidh sí síos teorainneacha ar a cuid neamhchosaintí creidmheasa comhfhreagracha déanfaidh sí anailís agus pleanálfaidh sí an bealach chun aghaidh a thabhairt ar aon neamhchosaintí creidmheasa iarmharaigh a dfhéadfadh a bheith ann agus glacfaidh sí rialacha agus nósanna imeachta chun na pleananna sin a chur chun feidhme ní sholáthróidh sí creidmheas ach amháin do rannpháirtithe a mbeidh cuntais airgid acu léi déanfaidh sí foráil le haghaidh nósanna imeachta éifeachtacha aisíocaíochta maidir le creidmheas ionlae agus molfaidh sí gan creidmheas thar oíche a úsáid trí rátaí smachtbhannaí a fheidhmiú a bheidh mar bhac éifeachtach comhlíonfaidh institiúid chreidmheasa a ainmneofar faoi phointe (b) dairteagal 54(2) nó tlu a údarófar faoi phointe (a) dairteagal 54(2) chun seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a sholáthar na ceanglais shonracha stuamachta seo a leanas maidir leis na rioscaí creidmheasa a bhaineann leis na seirbhísí sin i ndáil le gach córas socraíochta urrús beidh acmhainní leachtacha leordhóthanacha aici i ngach airgeadra ábhartha le haghaidh seirbhísí socraíochta a sholáthar go tráthúil faoi raon leathan cásanna struis lena náirítear an riosca leachtachta a ghinfidh mainneachtain aon rannpháirtí ar a laghad ach gan a bheith teoranta dó lena náirítear a máthairghnóthas agus fochuideachtaí a mbeidh na neamhchosaintí is mó aici ina leith maolóidh sí na rioscaí leachtachta comhfhreagracha le hacmhainní leachtacha cáiliúcháin i ngach airgeadra amhail airgead ag an mbanc lárnach eisiúna agus ag institiúidí airgeadais inchairde eile línte creidmheasa tiomanta eile nó socruithe comhchosúla agus comhthaobhacht anleachtacht nó infheistíochtaí a bheidh ar fáil gan stró agus inchomhshóite in airgead le socruithe cistiúcháin ardiontaofa agus réamhshocruithe fiú amháin faoi dhálaí margaidh a bheidh foircneach ach sochreidte agus déanfaidh sí sainaithint tomhas agus faireachán ar a riosca leachtachta a eascróidh as na hinstitiúidí éagsúla airgeadais a úsáidfear chun a rioscaí leachtachta a bhainistiú cinnfidh sí an leor na hacmhainní comhfhreagracha trí thástáil struis chuimsitheach a dhéanamh go rialta agus déanfaidh sí tástáil ar an méid sin déanfaidh sí anailís agus pleanálfaidh sí an bealach is fearr chun aghaidh a thabhairt ar aon easnaimh leachtachta neamhurraithe gan choinne a dfhéadfadh a bheith ann agus glacfaidh sí rialacha agus nósanna imeachta chun pleananna den sórt sin a chur chun feidhme i gcás ina mbeidh rogha phraiticiúil aici agus í sin ar fáil di gan dochar do rialacha incháilitheachta an bhainc cheannais beidh rochtain aici ar chuntais an bhainc cheannais agus ar sheirbhísí eile de chuid an bhainc cheannais chun a bainistiú ar na rioscaí leachtachta a bharrfheabhsú agus cuirfidh institiúidí creidmheasa an aontais na hiarmhéideanna comhfhreagracha airgid i dtaisce i gcuntais thiomnaithe le bainc cheannais eisiúna an aontais beidh socruithe réamhshocruithe agus ardiontaofa aici chun a áirithiú go bhféadfaidh sí an chomhthaobhacht a sholáthair cliant mainneachtana di a leachtú go tráthúil tuairisceoidh sí go rialta do na húdaráis dá dtagraítear in airteagal 60(1) faoin mbealach ina ndéanann sí a rioscaí leachtachta a thomhas a bhainistiú agus ina ndéanann sí faireachán orthu rioscaí leachtachta ionlae san áireamh agus déanfaidh sí an méid sin a nochtadh don phobal déanfar dréachtchaighdeáin theicniúla rialála i gcás inarb iomchuí a ailíniú leis na caighdeáin theicniúla rialála a ghlactar i gcomhréir le hairteagal 46(3) de rialachán (ae) uimh 648/2012 airteagal 60 gan dochar dairteagal 17 agus dairteagal 22 den rialachán seo beidh na húdaráis inniúla mar a shainmhínítear iad i bpointe (40) dairteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 575/2013 freagrach as an údarú mar institiúidí creidmheasa agus as maoirseacht mar institiúidí creidmheasa faoi na coinníollacha dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 575/2013 agus i dtreoir 2013/36/ae na ninstitiúidí creidmheasa ainmnithe agus tluanna a údaraítear faoin rialachán seo le seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a sholáthar beidh na húdaráis inniúla dá dtagraítear sa chéad fhomhír freagrach freisin as maoirseacht a dhéanamh ar institiúidí creidmheas ainmnithe agus as taisclainne dá dtagraítear san fhomhír sin maidir lena bhfuil na ceanglais stuamachta dá dtagraítear in airteagal 59 den rialachán seo á gcomhlíonadh acu déanfaidh na húdaráis inniúla dá dtagraítear sa chéad fhomhír measúnú rialta agus ar a laghad uair amháin in aghaidh na bliana ar an bhfuil airteagal 59 á chomhlíonadh ag an institiúid creidmheasa ainmnithe nó ag tlu atá údaraithe le seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a sholáthar agus cuirfidh údarás inniúil tlu na húdaráis dá dtagraítear in airteagal 55(4) ar an eolas ansin i ndáil leis na torthaí lena náirítear aon ghníomhartha leasúcháin nó pionóis a ghabhfaidh leis an maoirseacht a dhéanfaidh sé faoin mír sin déanfaidh údarás inniúil tlu tar éis dó dul i gcomhairle leis na húdaráis inniúla dá dtagraítear i mír 1 athbhreithniú agus meastóireacht ar bhonn bliantúil ar a laghad ar an méid a leanas sa chás dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 54(2) an dtugann na socruithe riachtanacha ar fad idir na hinstitiúidí creidmheasa ainmnithe agus tlu deis dóibh a gcuid oibleagáidí a leagtar síos sa rialachán seo a chomhlíonadh sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 54(2) an dtugtar leis na socruithe a bhaineann leis an údarú seirbhísí coimhdeacha den chineál baincéireachta a sholáthar deis don tlu a cuid oibleagáidí a leagtar síos sa rialachán seo a chomhlíonadh cuirfidh údarás inniúil tlu na torthaí in iúl go rialta agus ar bhonn bliantúil ar a laghad do na húdaráis dá dtagraítear in airteagal 55(4) lena náirítear aon ghníomhartha leasúcháin nó pionóis a bhaineann lena athbhreithniú agus lena mheastóireacht faoin mír seo i gcás ina nainmneoidh tlu institiúid creidmheasa i gcomhréir le hairteagal 54 i bhfianaise chosaint na rannpháirtithe sna córais socraíochta urrús a oibreoidh sí áiritheoidh tlu go mbeidh rochtain aici ón institiúid chreidmheasa a ainmneoidh sí ar gach faisnéis is gá chun críche an rialacháin seo agus tabharfaidh sí tuairisc ar aon sáruithe ina leith chuig údarás inniúil na taisclainne lárnaí agus na húdaráis inniúla dá dtagraítear i mír 1 chun maoirseacht a bheidh comhsheasmhach éifeachtúil agus éifeachtach a áirithiú laistigh den aontas ar institiúidí creidmheasa agus ar tluanna a údarófar chun seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a sholáthar féadfaidh úbe i ndlúthchomhar le úeúm agus le comhaltaí cebc treoirlínte a eisiúint a bheidh dírithe ar údaráis inniúla i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 teideal v smachtbhannaí airteagal 61 smachtbhannaí agus bearta eile riaracháin gan dochar do cheart na mballstát foráil do smachtbhannaí coiriúla agus iad a fhorchur leagfaidh ballstáit síos rialacha maidir le smachtbhannaí riaracháin agus bearta agus áiritheoidh siad go mbeidh a núdaráis inniúla in ann na smachtbhannaí agus na bearta sin a fhorchur ar smachtbhannaí agus bearta iad a bheidh infheidhme sna himthosca a shainítear in airteagal 63 i leith na ndaoine a bheidh freagrach as sáruithe a dhéanamh ar fhorálacha an rialacháin seo agus déanfaidh siad gach beart is gá chun a áirithiú go gcuirfear iad chun feidhme beidh smachtbhannaí agus bearta eile mar sin éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach féadfaidh ballstáit a chinneadh gan rialacha a leagan síos chun smachtbhannaí riaracháin dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcás ina bhfuil sáruithe dá dtagraítear sa fomhír sin faoi réir smachtbhannaí coiriúla ina ndlí náisiúnta cheana faoin 18 meán fómhair 2016 sa chás ina gcinneann siad amhlaidh cuirfidh ballstáit na codanna ábhartha ina ndlí coiriúil in iúl go mionsonraithe don choimisiún agus do úeúm faoin 18 meán fómhair 2016 tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún agus do úeúm faoi na rialacha dá dtagraítear sa chéad fhomhír tabharfaidh na ballstáit fógra gan mhoill don choimisiún agus do úeúm faoi aon mhoill mhíchuí a dhéanfar orthu dá éis sin beidh na húdaráis inniúla in ann smachtbhannaí riaracháin agus bearta eile a chur i bhfeidhm ar tluanna ar institiúidí creidmheasa ainmnithe agus faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos sa dlí náisiúnta i réimsí nach gcomhchuibhítear leis an rialachán seo ar chomhaltaí a gcomhlachtaí bainistithe agus ar dhaoine eile arb iad i ndairíre a rialóidh a ngnó agus a dhála sin ar aon duine dlítheanach nó nádúrtha eile a bheidh freagrach faoin dlí náisiúnta as sárú a dhéanamh i bhfeidhmiú a gcumhachtaí i ndáil le pionóis a fhorchur sna himthosca a shainítear in airteagal 63 oibreoidh údaráis inniúla i ndlúthchomhar lena áirithiú go fíorófar leis na pionóis riaracháin agus na bearta eile torthaí inmhianaithe an rialacháin seo agus comhordóidh siad a ngníomhaíocht dfhonn aon dúbailt nó forluí a sheachaint nuair a bheidh smachtbhannaí riaracháin agus bearta eile á gcur i bhfeidhm i ndáil le cásanna trasteorann i gcomhréir le hairteagal 14 i gcás inar roghnaigh na ballstáit i gcomhréir le mír 1 smachtbhannaí coiriúla a leagan síos le haghaidh na sáruithe ar na forálacha dá dtagraítear in airteagal 63 áiritheoidh siad go mbeidh na bearta iomchuí ar bun ionas go mbeidh na cumhachtaí riachtanacha ag na húdaráis inniúla le comhoibriú leis na húdaráis bhreithiúnacha ina ndlínse leis an bhfaisnéis shonrach a fháil maidir le himscrúduithe coiriúla nó le himeachtaí a tionscnaíodh i gcás sáruithe féideartha ar an rialachán seo agus leis an bhfaisnéis sin a chur ar fáil dúdaráis inniúla eile agus dúeúm lena noibleagáidí a chomhlíonadh maidir le comhoibriú lena chéile agus le úeúm chun críoch an rialachán seo féadfaidh na húdaráis inniúla comhoibriú freisin le húdaráis inniúla ballstát eile i ndáil le haisghabháil smachtbhannaí airgid cuirfidh na ballstáit an fhaisnéis chomhiomlán maidir leis an smachtbhannaí agus na bearta eile uile a fhorchuirtear i gcomhréir le mír 1 ar fáil do úeúm ar bhonn bliantúil foilseoidh úeúm an fhaisnéis sin i dtuarascáil bhliantúil i gcás inar roghnaigh na ballstáit i gcomhréir le mír 1 smachtbhannaí coiriúla a leagan síos do sháruithe ar na forálacha dá dtagraítear in airteagal 63 cuirfidh a núdaráis inniúla sonraí comhiomlánaithe agus gan ainmneacha maidir leis na himscrúduithe coiriúla uile a rinneadh agus na pionóis choiriúla uile a forchuireadh ar fáil dúeúm ar bhonn bliantúil foilseoidh úeúm sonraí maidir leis na smachtbhannaí coiriúla a forchuireadh i dtuarascáil bhliantúil i gcás inar nochtaigh an túdarás inniúil beart riaracháin nó pionós nó pionós coiriúil don phobal tuairisceoidh sé sin dúeúm ag an am céanna feidhmeoidh údaráis inniúla a bhfeidhmeanna agus a gcumhachtaí i gcomhréir lena gcreataí náisiúnta go díreach i gcomhar le húdaráis eile trí iarratas a chur chuig na húdaráis bhreithiúnacha inniúla airteagal 62 cinntí a fhoilsiú áiritheoidh na ballstáit go bhfoilseoidh na húdaráis inniúla ar a láithreán gréasáin aon chinneadh lena bhforchuirfear smachtbhanna nó beart eile riaracháin as sárú a dhéanfar ar an rialachán seo gan mhoill mhíchuí nuair a bheidh an duine a gcuirfear smachtbhanna ina leith ar an eolas faoin gcinneadh sin beidh ar a laghad faisnéis faoi shaghas agus cineál an tsáruithe agus faoi chéannacht duine nádúrtha nó dlíthiúil ar a bhforchuirtear an smachtbhanna san fhoilsiú i gcás ina mbeidh an cinneadh smachtbhanna nó beart eile a fhorchur faoi réir achomhairc os comhair na núdarás ábhartha breithiúnacha nó na núdarás ábhartha eile foilseoidh na húdaráis inniúla faisnéis ar a láithreán gréasáin oifigiúil gan mhoill mhíchuí maidir le stádas an achomhairc agus an toradh a bheidh air thairis sin foilseofar freisin aon chinneadh lena gcuirtear ar neamhní cinneadh a rinneadh roimhe sin maidir le smachtbhanna nó beart i gcás ina meastar go bhfuil sé neamhréireach ag an údarás inniúil céannacht na ndaoine dlíthiúla nó sonraí pearsanta daoine nádúrtha a fhoilsiú tar éis measúnú cás ar chás a dhéanamh maidir le comhréireacht i dtaca le sonraí mar sin a fhoilsiú nó i gcás ina gcuirtear cobhsaíocht na margaí airgeadais nó imscrúdaithe leanúnaigh i mbaol leis an bhfoilsiú áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh na húdaráis inniúla ceann de na nithe a leanas cuirfidh siad moill ar fhoilsiú an chinnidh smachtbhanna nó beart eile a fhorchur go dtí go gcuirfear deireadh leis na cúiseanna atá ann maidir le neamhfhoilsiú ní fhoilseoidh siad an cinneadh smachtbhanna nó beart eile a fhorchur ar chor ar bith i gcás ina measfar gur neamhleor na roghanna a leagtar amach i bpointe (a) agus i bpointe (b) leis an méid a leanas a áirithiú nach gcuirfear cobhsaíocht na margaí airgeadais i mbaol comhréireacht i dtaca le cinntí mar sin a fhoilsiú ag féachaint do bhearta a meastar gur mionbhearta iad áiritheoidh na ballstáit go bhfaighidh na húdaráis inniúla faisnéis agus an breithiúnas deiridh i ndáil le haon smachtbhanna coiriúil a fhorchuirtear agus cuirfidh siad faoi bhráid úeúm é coimeádfaidh úeúm bunachar sonraí lárnach de na smachtbhannaí a chuirtear in iúl dó go díreach le faisnéis a mhalartú idir údaráis inniúla is údaráis inniúla amháin a mbeidh rochtain acu ar an mbunachar sonraí sin agus déanfar é a nuashonrú ar bhonn na faisnéise a chuirfidh na húdaráis inniúla ar fáil áiritheoidh údaráis inniúla nach nglanfar aon rud a fhoilseofar i gcomhréir leis an airteagal seo den láithreán gréasáin go ceann tréimhse nach lú ná cúig bliana i ndiaidh a fhoilsithe ní choimeádfar aon sonraí pearsanta a bheidh san fhoilseachán ar láithreán gréasáin oifigiúil an údaráis inniúil ach amháin don tréimhse a bheidh riachtanach agus faoi na rialacha infheidhme um chosaint sonraí airteagal 63 smachtbhannaí i leith sáruithe beidh feidhm ag an airteagal seo maidir leis na forálacha a leanas den rialachán soláthar seirbhísí a leagtar amach i roinn a i roinn b agus i roinn c den iarscríbhinn de shárú ar airteagal 16 ar airteagal 25 agus ar airteagal 54 na húdaruithe a cheanglaítear faoi airteagal 16 agus faoi airteagal 54 a fháil trí ráitis bhréige a dhéanamh nó ar aon mhodh neamhdhleathach eile amhail dá bhforáiltear i bpointe (b) dairteagal 20(1) agus i bpointe (b) dairteagal 57(1) mainneachtain tluanna an caipiteal riachtanach a shealbhú agus ar an mbealach sin airteagal 47(1) a shárú mainneachtain tluanna na ceanglais eagraíochtúla a chomhlíonadh agus ar an mbealach sin airteagal 26 go hairteagal 30 a shárú mainneachtain tluanna na rialacha a chomhlíonadh maidir le gnó a dhéanamh agus ar an mbealach sin airteagal 32 go hairteagal 35 a shárú mainneachtain tluanna na ceanglais le haghaidh seirbhísí tlu a chomhlíonadh agus ar an mbealach sin airteagal 37 go hairteagal 41 a shárú mainneachtain tluanna na ceanglais stuamachta a chomhlíonadh agus ar an mbealach sin airteagal 43 go hairteagal 47 a shárú mainneachtain tluanna na ceanglais maidir le naisc idir tluanna agus ar an mbealach sin airteagal 48 a shárú diúltú éagórach ó tluanna cineálacha difriúla rochtana a dheonú agus ar an mbealach sin airteagal 49 go hairteagal 53 a shárú mainneachtain institiúidí creidmheasa ainmnithe na ceanglais shonracha stuamachta a bhaineann le rioscaí creidmheasa a chomhlíonadh agus ar an mbealach sin airteagal 59(3) a shárú mainneachtain institiúidí creidmheasa ainmnithe ceanglais shonracha stuamachta a bhaineann le rioscaí leachtachta a chomhlíonadh agus ar an mbealach sin airteagal 59(4) a shárú gan dochar do chumhachtaí maoirseachta na núdarás inniúil ar a laghad i gcás sáraithe dá dtagraítear san airteagal seo beidh sé de chumhacht ag údaráis inniúla i gcomhréir leis an dlí náisiúnta na smachtbhannaí riaracháin agus na bearta eile seo a leanas ar a fhorchur ráiteas poiblí ina sonrófar an duine a bheidh freagrach as an sárú agus an cineál sáraithe i gcomhréir le hairteagal 62 ordú á cheangal ar an duine a bheidh freagrach as an sárú scor den iompar sin agus gan déanamh amhlaidh arís na húdaruithe a dheonófar faoi airteagal 16 agus faoi airteagal 54 a tharraingt siar i gcomhréir le hairteagal 20 nó le hairteagal 57 cosc sealadach nó i gcás sáruithe tromchúiseacha a dhéantar arís agus arís eile cosc buan i gcoinne aon chomhalta de chomhlacht bainistithe na hinstitiúide nó aon duine nádúrtha eile a leagfar freagracht air faoi fheidhmeanna bainistithe san institiúid a fheidhmiú na smachtbhannaí uasta airgid riaracháin ar a laghad suas le dhá oiread an bhrabúis a gnóthaíodh de thoradh an tsáraithe i gcás inar féidir na méideanna sin a chinneadh maidir le duine nádúrtha smachtbhannaí uasta airgid riaracháin suas le ar a laghad eur 5 milliún nó sna ballstáit nach é an euro an tairgeadra iontu an luach comhfheagrach san airgeadra náisiúnta ar an dáta a nglacfar an rialachán seo maidir le duine dlíthiúil smachtbhannaí uasta airgid riaracháin suas le ar a laghad eur 20 milliún nó suas le 10  de láimhdeachas iomlán bliantúil an duine dhlíthiúil i gcomhréir leis na cuntais deiridh atá ar fáil a dfhormheas an comhlacht bainistithe i gcás inarb ionann an duine dlíthiúil agus máthairghnóthas nó fochuideachta den mháthairghnóthas a chaithfidh cuntais chomhdhlúite airgeadais a ullmhú i gcomhréir le treoir 2013/34/ae is ionann an láimhdeachas ábhartha bliantúil iomlán agus an láimhdeachas bliantúil iomlán nó cineál comhfhreagrach ioncaim i gcomhréir leis na treoracha ábhartha cuntasaíochta i gcomhréir leis na cuntais chomhdhlúite deireanacha a bhí ar fáil a dfhormheas comhlacht bainistithe an mháthairghnóthais dheiridh dfhéadfadh cumhachtaí smachtbhannaí eile a bheith ag údaráis inniúla de bhreis orthu siúd dá dtagraítear i mír 2 agus féadfaidh siad foráil a dhéanamh do leibhéil níos airde smachtbhannaí airgid riaracháin ná na leibhéil a bhunaítear sa mhír sin airteagal 64 na smachtbhannaí a chur i bhfeidhm go héifeachtach áiritheoidh ballstáit go gcuirfidh na húdaráis inniúla san áireamh na himthosca ábhartha go léir nuair a chinnfidh siad cineál agus aicme na smachtbhannaí riaracháin nó na mbeart eile lena náirítear i gcás inarb iomchuí tromchúis agus ré an tsáraithe leibhéal freagrachta an duine a bheidh freagrach as an sárú neart airgeadais an duine a bheidh freagrach as an sárú a léireofar mar shampla le láimhdeachas iomlán an duine dhlítheanaigh sin a bheidh freagrach nó le hioncam bliantúil an duine nádúrtha a bheidh freagrach tábhacht na mbrabús a ghnóthaigh an duine a bheidh freagrach as an sárú nó tábhacht na gcaillteanas a sheachain an duine a bheidh freagrach nó tábhacht na gcaillteanas do thríú páirtithe a díorthaíodh ón sárú a mhéid is féidir iad a chinneadh leibhéal comhair an duine a bheidh freagrach as an sárú leis an údarás inniúil gan dochar don ghá atá le haisíoc na mbrabús a ghnóthaigh an duine sin nó le haisíoc na gcaillteanas a sheachain an duine sin a áirithiú sáruithe a rinne an duine atá freagrach as an sárú roimhe seo airteagal 65 sáruithe a thuairisciú áiritheoidh ballstáit go mbunóidh na húdaráis inniúla sásraí éifeachtacha chun tuairisciú a spreagadh chuig na húdaráis inniúla maidir le haon sárú a dhéanfar nó a bhféadfar a dhéanamh ar fhorálacha an rialacháin seo áireofar an méid seo a leanas ar a laghad i measc na sásraí dá dtagraítear i mír 1 nósanna imeachta sonracha maidir le tuarascálacha a fháil agus a imscrúdú i ndáil le haon sárú a dhéanfar nó a bhféadfar a dhéanamh agus an méid a dhéantar ina dhiaidh sin lena náirítear bealaí slána cumarsáide a bhunú do thuarascála mar sin cosaint chuí ar fhrithbheartaíocht ar idirdhealú nó ar chineálacha eile de dhéileáil neamhchothrom ar a laghad do na fostaithe sin a thuairiscíonn sáruithe a dhéantar nó a bhféadfar a dhéanamh laistigh den institiúid cosaint sonraí pearsanta a bhaineann leis an duine a thuairisceoidh sáruithe a dhéantar agus a bhféadfar a dhéanamh agus leis an duine nádúrtha a bheidh in ainm a bheith freagrach as an sárú i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i dtreoir 95/46/ce céannacht an duine a thuairiscíonn na sáruithe agus an duine nádúrtha atá in ainm a bheith freagrach as an sárú a chosaint ag gach céim de na nósanna imeachta mura gceanglaítear nochtadh mar sin leis an dlí náisiúnta i gcomhthéacs tuilleadh imscrúdaithe nó nósanna riaracháin nó breithiúnacha ina dhiaidh sin éileoidh ballstáit ar institiúidí nósanna imeachta a chur ar bun dá gcuid fostaithe chun sáruithe a dhéanfar nó a bhféadfaí a dhéanamh a thuairisciú go hinmheánach trí chainéal sonrach neamhspleách agus féinrialaithe féadfar cainéal den sórt sin a chur ar fáil trí shocruithe a chuirfidh comhpháirtithe sóisialta ar fáil beidh feidhm ag an gcosaint chéanna dá dtagraítear i bpointe (b) (c) agus (d) de mhír 2 airteagal 66 ceart achomhairc deimhneoidh ballstáit go mbeidh cinntí agus bearta a dhéanfar de bhun an rialacháin seo cuíréasúnaithe agus faoi réir cirt achomhairc os comhair binse beidh feidhm ag ceart achomhairc os comhair binse i gcás nach nglacfar aon chinneadh laistigh de shé mhí tar éis é a chur isteach i ndáil le hiarratas le haghaidh údaraithe ina mbeidh an fhaisnéis ar fad a éileofar faoi fhorálacha a bheidh i bhfeidhm teideal vi cumhachtaí a tharmligean cumhachtaí cur chun feidhme forálacha idirthréimhseacha leasaitheacha agus críochnaitheacha airteagal 67 an tarmligean a fheidhmiú tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo déanfar an chumhacht gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 2(2) airteagal 7(14) agus airteagal 24(7) a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse éiginnte ón 17 meán fómhair 2014 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 2(2) airteagal 7(14) agus airteagal 24(7) a chúlghairm tráth ar bith leis an gcinneadh chun cúlghairm a dhéanamh cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta a shonrófar sa chinneadh sin beidh éifeacht leis an lá tar éis lá foilsithe an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta ina dhiaidh sin a shonrófar sa chinneadh sin ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 2(2) airteagal 7(14) agus airteagal 24(7) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse thrí mhí ó tugadh fógra i dtaobh an ghnímh sin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid ina choinne cuirfear trí mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh ó pharlaimint na heorpa nó ón gcomhairle airteagal 68 nós imeachta coiste beidh an coiste um urrúis eorpacha a bunaíodh le cinneadh 2001/528/ce [27] ón gcoimisiún de chúnamh ag an gcoimisiún coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 69 forálacha idirthréimhseacha cuirfidh na húdaráis inniúla in iúl do úeúm na hinstitiúidí sin a oibreoidh mar tluanna faoin 16 nollaig 2014 féachfaidh tluanna le gach údarú a bheidh riachtanach chun críocha an rialacháin seo a fháil agus tabharfar fógra do naisc ábhartha taisclainne lárnaí urrús laistigh de shé mhí ón dáta a dtiocfaidh na dréachtchaighdeán teicniúil rialála go léir arna nglacadh faoi airteagail 17 26 45 47 48 agus i gcás inarb iomchuí faoi airteagal 55 agus faoi airteagal 59 i bhfeidhm laistigh de shé mhí ón dáta is déanaí a dtiocfaidh na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála arna nglacadh faoi airteagail 12 17 25 26 45 47 48 agus i gcás inarb iomchuí faoi airteagal 55 agus faoi airteagal 59 nó an cinneadh cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 25(9) i bhfeidhm déanfaidh tlu de chuid tríú tír iarratas ar aitheantas ó úeúm ina mbeidh sé i gceist aici a seirbhísí a sholáthar ar bhonn airteagal 25 go dtí go ndéanfar an cinneadh faoin rialachán seo maidir le tluanna agus a ngníomhaíochtaí a údarú nó a aithint lena náirítear na naisc a bheidh ag tlu beidh feidhm ag na rialacha náisiúnta faoi seach maidir le tlu a údarú agus a aithint comhlíonfaidh na tluanna a oibreoidh na heintitis dá dtagraítear in airteagal 1(4) ceanglais an rialacháin seo laistigh de bhliain amháin ón dáta a dtiocfaidh na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear i mír 2 i bhfeidhm airteagal 70 leasuithe ar threoir 98/26/ce leasaítear treoir 98/26/ce mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fleasc de phointe (a) dairteagal 2 a ainmneofar gan dochar do choinníollacha níos déine eile a mbeidh feidhm ghinearálta leo a leagtar síos leis an dlí náisiúnta mar chóras agus a cuireadh in iúl don údarás eorpach um urrúis agus margaí ag an mballstát a mbeidh a dhlí infheidhme tar éis don bhallstát sin a bheith sásta i dtaobh leordhóthanacht rialacha an chórais in airteagal 11 cuirtear isteach an mhír seo a leanas faoin 18 márta 2015 glacfaidh agus foilseoidh na ballstáit na bearta is gá chun an tríú fleasc den chéad fhomhír de phointe (a) dairteagal 2 de threoir 98/26/ce arna leasú ag an rialachán seo a chomhlíonadh agus cuirfidh siad an méid sin in iúl don choimisiún airteagal 71 leasuithe ar threoir 2014/65/ae leasaítear treoir 2014/65/ae mar a leanas in airteagal 2(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (o) tluanna ach amháin mar a fhoráiltear in airteagal 73 de rialachán (ae) uimh 909/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle in airteagal 4(1) cuirtear isteach an pointe seo a leanas ciallaíonn taisclann lárnach urrús nó tlu tlu mar a shainmhínítear i bpointe (1) dairteagal 2(1) de rialachán (ae) uimh 909/2014 i roinn b diarscríbhinn i cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (1) cumhdach agus riar ionstraimí airgeadais do chuntas cliant lena náirítear caomhnóireacht agus seirbhísí gaolmhara amhail bainistíocht airgid/bainistíocht comhthaobhachta agus lena neisítear cuntais urrús ar an leibhéal is airde a chothabháil (seirbhís cothabhála lárnach) dá dtagraítear i bpointe (2) de roinn a den iarscríbhinn a ghabhann le rialacháin (ae) uimh 909/2014 airteagal 72 leasú ar rialachán (ae) uimh 236/2012 scriostar airteagal 15 de rialachán (ae) uimh 236/2012 airteagal 73 cur chun feidhme treoir 2014/65/ae agus rialachán (ae) uimh 600/2014 tluanna a údaraítear i gcomhréir le hairteagal 16 den rialachán seo ní bheidh údarú uathu faoi threoir 2014/65/ae* leis na seirbhísí a liostaítear go sainráite i roinn a agus i roinn b den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo a chur ar fáil i gcás ina gcuireann tlu a údaraítear i gcomhréir le hairteagal 16 den rialachán seo seirbhís infheistíochta amháin nó níos mó ná sin ar fáil nó má dhéanann sé gníomhaíocht infheistíocht amháin nó níos mó ná sin chomh maith leis na seirbhísí a liostaítear go sainráite i roinn a agus i roinn b den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo beidh feidhm ag treoir 2014/65/ae cé is moite dairteagal 5 go hairteagal 8 airteagal 9(1) (2) (4) agus (6) agus airteagal 10 go hairteagal 13 agus rialachán (ae) uimh 600/2014 airteagal 74 tuarascálacha cuirfidh úeúm i gcomhar leis an údarás eorpach baincéireachta agus leis na húdaráis inniúla agus na húdaráis ábhartha tuarascálacha bliantúla faoi bhráid an choimisiúin ina soláthrófar measúnuithe ar threochtaí ar rioscaí agus leochaileachtaí féideartha agus i gcás inar gá moltaí maidir le gníomhaíocht choisctheach nó cheartaitheach sna margaí le haghaidh seirbhísí a chumhdaítear leis an rialachán seo áireofar ar a laghad measúnú ar an méid a leanas ar na tuarascálacha sin éifeachtúlacht socraíochta le haghaidh oibríochtaí intíre agus trasteorann i gcás gach ballstáit a bhunófar ar líon agus ar mhéid na dteipeanna socraíochta ar líon na bpíonós dá dtagraítear in airteagal 7(2) líon agus méid na nidirbheart ceannach isteach dá dtagraítear in airteagal 7(3) agus (4) agus ar aon chritéir ábhartha eile oiriúnacht na bpionós le haghaidh teipeanna socraíochta go háirithe an gá atá le níos mó solúbthachta maidir leis na pionóis le haghaidh teipeanna socraíochta i ndáil le hionstraimí neamhleachtacha airgeadais dá dtagraítear in airteagal 7(4) tomhas ar shocraíocht nach dtarlóidh sna córais socraíochta urrús a oibreoidh tluanna a bhunófar ar líon agus ar mhéid na nidirbheart bunaithe ar an bhfaisnéis arna fáil faoi airteagal 9 agus ar aon chritéir ábhartha eile soláthar trasteorann seirbhísí a chumhdaítear leis an rialachán seo a bhunófar ar líon agus ar chineálacha na nasc idir tluanna líon na rannpháirtithe eachtracha sna córais socraíochta urrús a oibreoidh tluanna líon agus méid na nidirbheart a bhfuil na rannpháirtithe sin páirteach iontu líon na neisitheoirí eachtracha a thaifeadann a gcuid urrús i tlu i gcomhréir le hairteagal 49 agus ar aon chritéir ábhartha eile an bealach ina láimhseáiltear na hiarrataí ar rochtain in airteagal 49 airteagal 52 agus airteagal 53 chun go sainaithneofar na fáthanna a ndiúltaítear iarrataí ar rochtain ó thaisclainne lárnacha urrús contrapháirtithe lárnacha agus ionaid thrádála aon treochtaí maidir le diúltú den chineál sin agus na bealaí ina bhféadfar na rioscaí a shainaithnítear a mhaolú sa todhchaí ionas go bhféadfar rochtain a thabhairt agus aon bhaic ábhartha eile ar iomaíocht sna seirbhísí airgid iarthrádála an bealach ina láimhseáiltear na hiarrataí a chuirtear isteach i gcomhréir leis na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 23(3) go (7) agus airteagal 25(4) go (10) i gcás inarb infheidhme na torthaí ón bpróiseas athbhreithnithe piaraí do mhaoirseacht thrasteorann in airteagal 24(6) agus ar cheart minicíocht athbhreithnithe mar sin a laghdú san am atá le teacht lena náirítear a chur in iúl an léirítear le torthaí mar sin an bhfuil gá le coláistí níos foirmiúla maoirseoirí cur i bhfeidhm rialacha dliteanais shibhialta na mballstát maidir le caillteanas atá inchurtha i leith taisclainne lárnacha urrúis na nósanna imeachta agus na coinníollacha faoina núdaraítear tluanna institiúidí creidmheasa a ainmniú nó seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a sholáthar iad féin i gcomhréir le hairteagal 54 agus le hairteagal 55 lena náirítear measúnú ar na héifeachtaí a dfhéadfadh a bheith ag foráil den chineál sin ar chobhsaíocht airgeadais agus ar iomaíochas le haghaidh socraíochta agus seirbhísí coimhdeacha de chineálacha baincéireachta san aontas feidhmiú na rialacha dá dtagraítear in airteagal 38 maidir le hurrúis na rannpháirtithe agus le hurrúis a gcliant a chosaint go háirithe na cinn in airteagal 38(5) feidhmiú na smachtbhannaí agus go háirithe an gá atá ann na smachtbhannaí riaracháin le haghaidh sáraithe ar na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo a chomhchuibhiú tuilleadh cuirfear na tuarascálacha dá dtagraítear i mír 1 lena gcumhdófar bliain féilire amháin in iúl don choimisiún faoin 30 aibreán den chéad bhliain féilire ina dhiaidh sin airteagal 75 athbhreithniú faoin 18 meán fómhair 2019 athbhreithneoidh an coimisiún an rialachán agus ullmhóidh sé tuarascáil ghinearálta faoi measúnófar sa tuarascáil seo go háirithe na hábhair dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (k) dairteagal 74(1) an bhfuil baic ábhartha eile ann ar iomaíocht i gcás na seirbhísí atá faoi réir an rialacháin seo nach dtugtar aghaidh orthu ar bhealach leordhóthanach agus an gá a dfhéadfadh a bheith ann le bearta breise chun teorainn a chur ar an tionchar a bheidh ag teip tluanna ar na cáiníocóirí cuirfidh an coimisiún an tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle mar aon le haon tograí iomchuí airteagal 76 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an bhfichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag airteagal 3(1) amhail ón 1 eanáir 2023 maidir le hurrúis inaistrithe a eisítear tar éis an dáta sin agus amhail ón 1 eanáir 2025 maidir le gach urrús inaistrithe eile beidh feidhm ag airteagal 5(2) amhail ón 1 eanáir 2015 de mhaolú ar an gcéad fhomhír den mhír seo i gcás ina mbeidh rochtain ag ionad trádála ar tlu dá dtagraítear in airteagal 30(5) beidh feidhm ag airteagal 5(2) sé mhí ar a laghad sula ndéanfaidh tlu a gníomhaíochtaí a eisfhoinsiú chuig an eintiteas ábhartha poiblí agus i gcás ar bith ón 1 eanáir 2016 beidh feidhm ag na bearta maidir le haraíonacht socraíochta dá dtagraítear in airteagal 6(1) go (4) amhail ó dháta theacht i bhfeidhm an ghnímh cur chun feidhme arna ghlacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 6(5) beidh feidhm ag an mbeart maidir le haraíonacht socraíochta dá dtagraítear in airteagal 7(1) go (13) agus ag an leasú a leagtar síos in airteagal 72 amhail ó dháta theacht i bhfeidhm an ghnímh cur chun feidhme arna ghlacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 7(15) maidir le sti a chomhlíonann na critéir a leagtar síos in airteagal 33(3) de threoir 2014/65/ae beidh sé faoi réir an dara fomhír dairteagal 7(3) den rialachán seo go dtí i gcás nár chuir sti isteach ar chlárúchán faoi airteagal 33 de threoir 2014/65/ae go dtí an 13 meitheamh 2017 beidh feidhm ag na bearta tuairiscithe dá dtagraítear in airteagal 9(1) amhail ó dháta theacht i bhfeidhm an ghnímh cur chun feidhme arna ghlacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 9(3) maidir le tagairtí atá sa rialachán seo do threoir 2014/65/ae agus do rialachán (ae) uimh 600/2014 déanfar iad a léamh roimh an 3 eanáir 2017 mar thagairtí do threoir 2004/39/ce i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn iv a ghabhann le treoir 2014/65/ae a mhéid atá forálacha a thagraíonn do threoir 2004/39/ce sa tábla comhghaoil sin beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 23 iúil 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán io c 310 13102012 lch 12 io c 299 4102012 lch 76 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 15 aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón chomhairle an 23 iúil 2014 treoir 98/26/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 bealtaine 1998 maidir le críochnaitheacht socraíochta i gcórais íocaíochta agus socraíochta urrús an suaitheadh ar chóras socraíochta urrús (io l 166 1161998 lch 45) rialachán (ae) uimh 1095/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 lena mbunaítear údarás maoirseachta eorpach (an túdarás eorpach um urrúis agus margaí) lena leasaítear cinneadh uimh 716/2009/ce agus lena naisghairtear cinneadh uimh 2009/77/ce ón gcoimisiún (io l 331 15122010 lch 84) treoir 2003/87/ce ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle an 13 deireadh fómhair 2003 lena mbunaítear scéim i ndáil le trádáil ar lamháltais i gcomhair astaíochtaí gás ceaptha teasa laistigh den chomhphobal agus lena leasaítear treoir 96/61/ce (io l 275 25102003 lch 32) treoir 2014/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir le margaí in ionstraimí airgeadais agus lena leasaítear treoir 2002/92/ce agus treoir 2011/61/ae (io l 173 1262014 lch 349) rialachán (ae) uimh 600/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir le margaí in ionstraimí airgeadais agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 (io l 173 1262014 lch 84) treoir 2002/47/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 meitheamh 2002 maidir le socruithe comhthaobhachta airgeadais (io l 168 2762002 lch 43) rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na h eorpa agus ón g comhairle an 4 iúil 2012 maidir le díorthaigh thar an gcuntar contrapháirtithe lárnacha agus stórtha trádála (io l 201 2772012 lch 1) treoir 2014/59/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena mbunaítear creat do théarnamh agus réiteach institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta agus lena leasaítear treoir 82/891/cee ón gcomhairle agus 2001/24/ce 2002/47/ce 2004/25/ce 2005/56/ce 2007/36/ce 2011/35/ae 2012/30/ae agus 2013/36/ae agus rialachán (ae) uimh 1093/2010 agus rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 173 1262014 lch treoir 2013/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 meitheamh 2013 maidir leis na ráitis airgeadais bhliantúla na ráitis airgeadais chomhdhlúite agus na tuarascálacha gaolmhara de chuid cineálacha áirithe gnóthas lena leasaítear treoir 2006/43/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 78/660/cee agus treoir 83/349/cee ón gcomhairle (io l 182 2962013 lch 19) treoir 2013/36/ae an 26 meitheamh 2013 ó pharlaimint ha heorpa agus ón gcomhairle maidir le rochtain ar ghníomhaíocht institiúidí creidmheasa agus maoirseacht stuamachta ar institiúidí creidmheasa agus ar ghnólachtaí infheistíochta lena leasaítear treoir 2002/87/ce agus lena naisghairtear treoir 2006/48/ce agus treoir 2006/49/ce (io l 176 2762013 lch 338) rialachán (ae) uimh 575/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 téacs atá ábhartha maidir leis an lee (io l 176 2762013 lch 1) rialachán (ae) uimh 1093/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 lena mbunaítear údarás maoirseachta eorpach (an túdarás baincéireachta eorpach) lena leasaítear cinneadh uimh 716/2009/ce agus lena naisghairtear cinneadh 2009/78/ce ón gcoimisiún (io l 331 15122010 lch 12) rialachán (ae) uimh 1024/2013 ón gcomhairle an 15 deireadh fómhair 2013 lena dtugtar cúraimí sonracha don bhanc ceannas eorpach maidir le beartais a bhaineann le maoirseacht stuamachta ar institiúidí creidmheasa (io l 287 29102013 lch 63) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus ar shaorghluaiseacht na sonraí sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) treoir 2010/78/ae ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 lena leasaítear treoracha 98/26/ce 2002/87/ce 2003/6/ce 2003/41/ce 2003/71/ce 2004/39/ce 2004/109/ce 2005/60/ce 2006/48/ce 2006/49/ce agus 2009/65/ce i ndáil leis na cumhachtaí atá ag an údarás maoirseachta eorpach (an túdarás baincéireachta eorpach) ag an údarás maoirseachta eorpach (an túdarás eorpach um árachas agus pinsin ghairme) agus ag an údarás maoirseachta eorpach (an túdarás eorpach um urrúis agus margaí) (io l 331 15122010 lch 120) rialachán (ae) uimh 236/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 márta 2012 maidir le díol folamh agus gnéithe áirithe de bhabhtálacha mainneachtana creidmheasa (io l 86 2432012 lch 1) treoir 2003/71/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 samhain 2003 maidir leis an réamheolaire a bheidh le foilsiú nuair a tháirgfear urrúis don phobal nó nuair a ligfear isteach iad chun a dtrádála agus lena naisghairtear treoir 2001/34/ce (io l 345 31122003 lch 64) rialachán (ae) uimh 1092/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 maidir le formhaoirseacht stuamachta ar an macraileibhéal ag an aontas eorpach ar an gcóras airgeadais agus lena mbunaítear bord eorpach um riosca sistéamach (io l 331 15122010 lch 1) treoir 2005/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2005 maidir le cosc a chur le húsáid an chórais airgeadais chun críocha sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoirí (io l 309 25112005 lch 15) treoir 2006/70/ce ón gcoimisiún an 1 lúnasa 2006 lena leagtar síos bearta cur chun feidhme do threoir 2005/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis an sainmhíniú ar dhaone atá faoi lé na polaitíochta agus na critéir theicniúla maidir le nósanna imeachta simplithe díchill chuí do chustaiméirí agus díolúine ar fhorais gníomhaíochta airgeadais nach ndéantar ach ar bhonn ócáideach nó ar bhonn anteoranta (io l 214 482006 lch 29) cinneadh 2001/528/ce ón gcoimisiún an 6 meitheamh 2001 lena mbunaítear an coiste eorpach um urrúis (io l 191 1372001 lch 45) rialachán (ae) uimh 909/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 iúil 2014 maidir le socraíocht urrús san aontas eorpach a fheabhsú agus maidir le tluanna agus lena leasaítear treoracha 98/26/ce agus 2014/65/ae agus rialachán (ae) uimh 236/2012 (io l 257 2882014 lch 1) iarscríbhinn liosta seirbhísí roinn a seirbhísí lárnacha de chuid taisclann lárnach urrús taifeadadh tosaigh a dhéanamh ar urrúis i gcóras cuntais reatha (seirbhís nótaire) cuntais urrús a sholáthar agus a chothabháil ar an leibhéal is uachtaraí (seirbhís lárnach cothabhála) córas socraíochta urrús a oibriú (seirbhís socraíochta) roinn b seirbhísí coimhdeacha nach seirbhísí baincéireachta iad de chuid tluanna nach mbaineann rioscaí creidmheasa nó leachtachta leo seirbhísí a chuireann tluanna ar fáil lena gcuirtear feabhas ar shábháilteacht éifeachtúlacht agus thrédhearcacht na margaí urrús ar a bhféadfaí iad seo leanas a áireamh ach nach bhfuil teoranta dóibh seirbhísí a bhaineann leis an tseirbhís socraíochta amhail sásra chun urrúis a thabhairt ar iasacht a eagrú mar ghníomhaire i measc rannpháirtithe i gcóras socraíochta urrús seirbhísí chun bainistiú comhthaobhachta a sholáthar mar ghníomhaire i gcomhair rannpháirtithe i gcóras socraíochta urrús meaitseáil socraíochta ródú treoracha dearbhú trádála fíorú trádála seirbhísí a bhaineann le seirbhísí nótaire agus seirbhísí cothabhála lárnaí amhail na coinníollacha faoina bhféadfaidh na húdaráis inniúla tlu a rannpháirtíocht i gcaipitil de chuid eintiteas dlíthiúil áirithe a fhormheas an fhaisnéis a sholáthróidh údaráis éagsúla dá chéile nuair a bheidh na tluanna á maoirsiú acu an fhaisnéis a sholáthróidh tlu is iarratasóir don úeúm ina hiarratas ar aitheantas gnéithe de na socruithe rialachais i gcomhair tlu mionsonraí na dtaifead a bheidh le coinneáil ag tluanna maolú na rioscaí oibriúcháin agus infheistíochta agus na rioscaí a eascraíonn ó na naisc idir tluanna mionsonraí na gceanglas caipitil le haghaidh tlu mionsonraí an iarratais ar údarú chun seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a sholáthar an formhuirear caipitil na ceanglais stuamachta maidir le rioscaí creidmheasa agus leachtachta do na tluanna agus do na hinstitiúidí creidmheasa ainmnithe atá údaraithe chun seirbhísí coimhdeacha de chineál baincéireachta a sholáthar ba cheart an coimisiún a chumhachtú freisin chun caighdeáin theicniúla chur chun feidhme a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun airteagal 291 cfae agus i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 maidir le foirmeacha caighdeánacha agus teimpléid chaighdeánacha don tuairisciú ar shocraíocht inmheánaithe ar iarratas le húdarú ag tluanna do sholáthar faisnéise idir údaráis inniúla éagsúla ar mhaithe le tluanna a mhaoirsiú do na socruithe comhair ábhartha idir údaráis ballstát bhaile agus údaráis ballstát aíochta dfhormáidí na dtaifead a bheidh le coinneáil ag tluanna mionsonraí na mbeart a bheidh le glacadh ag tluanna ionas go gcoinneofar sláine na heisiúna rialachán (ae) uimh 911/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 iúil 2014 maidir le cistiú ilbhliantúil i gcomhair ghníomhaíocht na gníomhaireachta eorpaí um shábháilteacht mhuirí i réimse na freagartha ar thruailliú mara ó longa agus ó shuiteálacha ola agus gáis (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 100(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ce) uimh 1406/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] bunaíodh gníomhaireacht eorpach um shábháilteacht mhuirí (an ghníomhaireacht) dfhonn leibhéal ard aonfhoirmeach agus éifeachtach sábháilteachta muirí agus cosc ar thruailliú ó longa a áirithiú le rialachán (ce) uimh 724/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] lenar leasaíodh rialachán (ce) uimh 1406/2002 sannadh cúraimí don ghníomhaireacht i réimsí an choisc agus na freagartha ar thruailliú ó longa i ndiaidh tionóiscí in uiscí an aontais go háirithe tionóiscí na dtancaeirí ola erika agus prestige le rialachán (ae) uimh 100/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ó gcomhairle [5] lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1406/2002 sannadh cúraimí don ghníomhaireacht maidir leis an bhfreagairt ar thruailliú mara ó shuiteálacha ola agus gáis agus leathnaíodh seirbhísí na gníomhaireachta chuig na stáit a chuireann isteach ar aontachas leis an aontas agus chuig tíortha comhpháirtíochta chomharsanacht na heorpa le rialachán (ce) uimh 2038/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] cuireadh cistiú ilbhliantúil ar bun i gcomhair ghníomhaíocht na gníomhaireachta i réimse na freagartha ar thruailliú ó longa ar cistiú é a chuaigh in éag an 31 nollaig 2013 mar gheall ar an tionchar éiceolaíoch a dfhéadfadh a bheith tubaisteach agus costais eacnamaíocha fíorarda na dteagmhas truaillithe chomh maith le tionchar socheacnamaíoch féideartha teagmhas den sórt sin ar earnálacha eile amhail an turasóireacht agus an tiascach ba cheart go mbeadh acmhainní leordhóthanacha ag an ngníomhaireacht chun ligean di a cúraimí sannta a chur i gcrích i ndáil le freagairt ar thruailliú mara ó longa agus ó shuiteálacha ola agus gáis tá na cúraimí sin tábhachtach chun tuilleadh damáiste de chineál airgeadaíochta agus neamhairgeadaíochta araon a chosc chun críocha chur chun feidhme na gcúraimí truailliú ó longa a chosc agus freagairt ar an truailliú sin ghlac bord riaracháin na gníomhaireachta plean gníomhaíochta i gcomhair ullmhachta agus freagartha i gcás olathruailliú an 22 deireadh fómhair 2004 inar cinneadh gníomhaíochtaí freagartha ar thruailliú ola de chuid na gníomhaireachta agus a bhfuil sé daidhm aige an úsáid is fearr is féidir a bhaint as na hacmhainní airgeadais atá ar fáil don ghníomhaireacht an 12 meitheamh 2007 ghlac an bord riaracháin plean gníomhaíochta i gcomhair ullmhachta agus freagartha i gcás truailliú ó shubstaintí guaiseacha agus díobhálacha i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ce) uimh 1406/2002 déantar an dá phlean gníomhaíochta a thabhairt cothrom le dáta gach bliain trí chlár oibre bliantúil na gníomhaireachta ba cheart féachaint do na comhaontuithe atá ann cheana maidir le truailliú de thaisme lena néascaítear cúnamh agus comhar idir na ballstáit sa réimse sin agus ní mór féachaint freisin do na coinbhinsiúin agus do na comhaontuithe idirnáisiúnta ábhartha maidir le limistéir eorpacha mhuirí a chosaint ó theagmhais truaillithe lena gceanglaítear ar na páirtithe gach beart iomchuí is gá a dhéanamh chun bheith ullamh do theagmhas truaillithe ola agus chun freagairt air baineann gníomhaíocht freagartha truaillithe na gníomhaireachta arna sonrú sna pleananna gníomhaíochta le gníomhaíochtaí i réimse na faisnéise an chomhair agus an chomhordúcháin lena náirítear i dtaca le truailliú mara ó shubstaintí guaiseacha agus díobhálacha thar aon ní eile baineann an ghníomhaíocht freagartha sin le cúnamh oibríochtúil a chur ar fáil do na ballstáit atá buailte nó do na tríú tíortha a roinneann imchuach réigiúnach farraige leis an aontas (stáit atá buailte araon) trí shoithí breise fritruaillithe a chur ar fáil chun truailliú ola ó longa chomh maith le truailliú mara ó shuiteálacha ola agus gáis a chomhrac ba cheart don ghníomhaireacht aird ar leith a thabhairt ar na limistéir sin atá sainaitheanta mar na limistéir is leochailí gan dochar daon limistéar eile a bhfuil riachtanas air ba cheart do ghníomhaíochtaí na gníomhaireachta i réimse na freagartha ar thruailliú na socruithe comhair atá ann cheana lena bhforáiltear do chúnamh frithpháirteach i gcás teagmhais truaillithe mhuirí a chomhlíonadh daontaigh an taontas deagraíochtaí réigiúnacha éagsúla agus tá sé ag ullmhú chun aontú deagraíochtaí réigiúnacha eile ba cheart gníomhaíocht na gníomhaireachta a chomhordú leis na gníomhaíochtaí a dhéantar faoi na comhaontuithe déthaobhacha agus réigiúnacha a bhfuil an taontas ina pháirtí iontu i gcás teagmhais truaillithe mhuirí ba cheart don ghníomhaireacht cúnamh a thabhairt do stáit atá buailte a bhfuil na hoibríochtaí glantacháin á ndéanamh faoina núdarás ba cheart don ghníomhaireacht ról gníomhach a imirt i gcothabháil sheirbhís faireacháin ola satailíte na heorpa (cleanseanet) agus i bhforbairt bhreise a dhéanamh uirthi i gcomhair faireachais luathbhrath truaillithe agus sainaithint na long nó na suiteálacha ola nó gáis atá freagrach mar shampla i gcás scaoileadh ola ó longa agus sceitheadh oibríochta agus doirteadh de thaisme ó ardáin amach ón gcósta ba cheart don tseirbhís sin feabhas a chur ar infhaighteacht sonraí agus ar éifeachtacht agus ar thráthúlacht na freagartha ar thruailliú ba cheart na hacmhainní breise a sholáthróidh an ghníomhaireacht do stáit atá buailte a chur ar fáil trí shásra an aontais um chosaint shibhialta a bunaíodh le cinneadh uimh 1313/2013/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] ba cheart do na ballstáit an fhaisnéis a bhaineann le sásraí poiblí agus príobháideacha freagartha ar thruailliú agus leis na cumais freagartha chomhlachaithe i réigiúin éagsúla an aontais a chur ar fáil tríd an gcomhchóras cumarsáide agus faisnéise éigeandála (cecis) a bunaíodh le cinneadh 2007/779/ce euratom ón gcomhairle [8] nuair a bheidh an fhaisnéis ar fáil chuige sin chun cúnamh oibríochtúil na gníomhaireachta a dhéanamh níos éifeachtúla i bhfianaise an leathnú a rinneadh ar shainordú freagartha truaillithe na gníomhaireachta chuig tríú tíortha a roinneann imchuach farraige réigiúnach leis an aontas ba cheart don ghníomhaireacht gach iarracht a dhéanamh na tríú tíortha sin a spreagadh chun faisnéis a chomhthiomsú agus comhoibriú i gcothabháil liosta de na sásraí freagartha agus de na cumais freagartha comhlachaithe ag an ngníomhaireacht dfhonn feabhas a chur ar éifeachtacht gníomhaíochtaí freagartha truaillithe na gníomhaireachta ba cheart do bhallstáit staidéir eolaíocha a roinnt leis an ngníomhaireacht ar staidéir iad a bhféadfadh sé gur ghlac siad de láimh iad ar éifeachtaí na gceimiceán a úsáidtear mar easróirí ab fhéidir a bheith ábhartha do na gníomhaíochtaí sin chun cur chun feidhme críochnúil phleananna gníomhaíochta na gníomhaireachta a áirithiú ba cheart córas inmharthana agus costéifeachtach a thabhairt don ghníomhaireacht go háirithe chun go maoineofaí an cúnamh oibríochtúil a chuirtear ar fáil do stáit atá buailte dá bhrí sin ba cheart féachaint chuige ar bhonn gealltanais ilbhliantúil go mbeidh sláine airgeadais ann i gcomhair chistiú na gcúraimí atá curtha ar an ngníomhaireacht i réimse na freagartha ar thruailliú agus na ngníomhaíochtaí comhlachaithe ba cheart méid an ghealltanais ilbhliantúil sin an méadú ar shainchúram na gníomhaireachta maidir le freagairt ar thruailliú a léiriú agus freisin an gá atá ann go ndéanfadh an ghníomhaireacht éifeachtúlacht úsáid na gcistí a leithdháiltear air a mhéadú i gcomhthéacs na srianta buiséadacha ba cheart do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle méideanna bliantúla ranníocaíocht an aontais a chinneadh i gcomhréir leis an nós imeachta buiséadach bliantúil tá sé tábhachtach go háirithe go ndéanfadh an coimisiún meastóireacht meántéarma ar chumas na gníomhaireachta a freagrachtaí a chomhlíonadh i réimse na freagartha ar thruailliú mara ó longa agus ó shuiteálacha ola agus gáis ar bhealach éifeachtach agus costéifeachtúil ba cheart na méideanna atá le gealladh chun an fhreagairt ar thruailliú a chistiú an tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 a chumhdach i gcomhréir leis an gcreat ilbhliantúil airgeadais a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [9] (an creat airgeadais ilbhliantúil) ba cheart imchlúdach airgeadais a chumhdóidh an tréimhse chéanna a sholáthar dá bhrí sin ba cheart an tacaíocht a thugann an ghníomhaireacht do stáit a chuireann isteach ar aontachas leis an aontas agus do thíortha comhpháirtíochta chomharsanacht na heorpa a mhaoiniú trí chláir de chuid an aontais atá ann cheana i gcomhair na stát sin agus dá bhrí sin níor cheart í a bheith mar chuid de chistiú ilbhliantúil na gníomhaireachta chun barrfheabhas a chur ar leithdháileadh gealltanas agus chun aon athruithe ar ghníomhaíochtaí freagartha ar thruailliú ó longa a chur i gcuntas is gá a áirithiú go ndéanfar faireachán leanúnach ar na riachtanais ghníomhaíochta ar leith atá ann ionas go mbeifear in ann na gealltanais airgeadais bhliantúla a oiriúnú i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1406/2002 ba cheart don ghníomhaireacht tuairisc a thabhairt ina tuarascáil bhliantúil maidir le cur chun feidhme airgeadais chistiú ilbhliantúil na gníomhaireachta is iomchuí an leanúnachas a áirithiú sa tacaíocht mhaoinithe a chuirtear ar fáil faoi ghníomhaíocht na gníomhaireachta i réimse na freagartha ar thruailliú mara ó longa agus ó shuiteálacha ola agus gáis agus tréimhse chur i bhfeidhm an rialacháin seo a ailíniú le tréimhse chur i bhfeidhm rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 dá bhrí sin ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo ón 1 eanáir 2014 tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar leagtar síos sa rialachán seo na socruithe mionsonraithe maidir le ranníocaíocht airgeadais an aontais le buiséad na gníomhaireachta eorpaí um shábháilteacht mhuirí chun na cúraimí atá sannta di i réimse na freagartha ar thruailliú mara ó longa agus ó shuiteálacha ola agus gáis a chur chun feidhme de bhun airteagal 1 agus airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1406/2002 le gníomhaíochtaí na gníomhaireachta i réimse na freagartha ar thruailliú ní scaoilfear na stáit chósta óna ndualgas maidir le sásraí iomchuí a bheith ar bun acu chun freagairt ar thruailliú airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn ola peitriliam in aon fhoirm lena náirítear amhola ola bhreosla sloda dramhaíl ola agus táirgí scagtha arna leagan síos ag an gcoinbhinsiún idirnáisiúnta maidir le hullmhacht freagairt agus comhar i dtaca le holathruailliú 1990 den eagraíocht mhuirí idirnáisiúnta (imo) ciallaíonn substaintí guaiseacha agus díobhálacha aon substaint eile nach ola í ar dócha má sceitear isteach sa mhuirthimpeallacht í go dtiocfaidh guaiseanna do shláinte an duine aisti go ndéanfaidh sí díobháil dacmhainní beo agus do dhúlra na mara go ndéanfaidh sí dochar do shaoráidí nó go gcuirfidh sí isteach ar úsáidí dlisteanacha eile na mara arna mbunú ag an bprótacal um ullmhacht freagracht agus comhar maidir le teagmhais truaillithe ó shubstaintí guaiseacha agus díobhálacha 2000 den imo ciallaíonn suiteáil ola agus gáis saoráid sheasta dhoaistrithe nó shoghluaiste nó meascán de shaoráidí atá idircheangailte go buan le droichid nó le struchtúir eile a úsáidtear le haghaidh oibríochtaí ola agus gáis amach ón gcósta nó i dtaca leis na hoibríochtaí sin le suiteáil ola agus gáis ní áirítear aonaid shoghluaiste dhruileála amach ón gcósta ach amháin má bhíonn siad lonnaithe in uiscí amach ón gcósta do dhruileáil do tháirgeadh nó do ghníomhaíochtaí eile atá comhlachaithe le hoibríochtaí ola nó gáis amach ón gcósta chomh maith le bonneagar agus saoráidí a úsáidtear chun ola agus gás a thabhairt i dtír agus go dtí críochfoirt ar tír mór airteagal 3 raon feidhme an ranníocaíocht airgeadais ón aontas dá dtagraítear in airteagal 1 leithdháilfear í ar an ngníomhaireacht dfhonn gníomhaíochtaí a mhaoiniú i réimse na freagartha ar thruailliú mara ó longa agus ó shuiteálacha ola agus gáis faoi mar a thagraítear dóibh sa phlean mionsonraithe a bunaíodh i gcomhréir le pointe (k) dairteagal 10(2) de rialachán (ce) uimh 1406/2002 go háirithe gníomhaíochtaí a bhaineann leis an méid seo a leanas cúnamh oibríochtúil agus tacaíocht a thabhairt trí bhíthin acmhainní breise amhail trí longa cúltaca fritruaillithe íomhánna agus trealamh satailíte do ghníomhaíochtaí freagartha ar thruailliú arna iarraidh sin do bhallstáit atá buailte i gcomhréir le pointe (d) dairteagal 2(3) agus le hairteagal 2(5) de rialachán (ce) uimh 1406/2002 i gcás truailliú mara de thaisme nó daon ghnó ó longa nó ó shuiteálacha ola agus gáis comhar agus comhordú agus soláthar cúnaimh theicniúil agus eolaíoch do na ballstáit agus don choimisiún faoi chuimsiú ghníomhaíochtaí ábhartha an tsásra aontais um chosaint shibhialta an imo agus na neagraíochtaí réigiúnacha ábhartha faisnéis go háirithe faisnéis faoi dheachleachtais faoi oilteacht faoi theicnící agus faoi nuálaíochtaí i réimse na freagartha ar thruailliú mara ó longa agus ó shuiteálacha ola agus gáis a bhailiú a anailísiú agus a scaipeadh airteagal 4 cistiú ón aontas laistigh de theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil tabharfar don ghníomhaireacht na leithreasaí is gá chun a freagrachtaí a chomhlíonadh i réimse na freagartha ar thruailliú mara ó longa agus ó shuiteálacha ola agus gáis ar shlí éifeachtach agus chostéifeachtúil eur 160500000 arna shloinneadh i bpraghsanna reatha a bheidh san imchlúdach airgeadais chun na cúraimí dá dtagraítear in airteagal 3 a chur chun feidhme don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasaí bliantúla a chinneadh laistigh de theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil a fhad a bhaineann leis sin ráthófar cistiú riachtanach an chúnaimh oibríochtúil do na ballstáit de bhun phointe (a) dairteagal 3 airteagal 5 faireachán a dhéanamh ar chumais atá ann cheana chun na riachtanais a shainiú maidir leis an gcúnamh oibríochtúil a sholáthraíonn an ghníomhaireacht agus chun éifeachtúlacht an tsoláthair sin a fheabhsú mar shampla i bhfoirm soithí fritruaillithe breise anuas ar acmhainní na mballstát cothabhálfaidh an ghníomhaireacht liosta de shásraí poiblí freagartha ar thruailliú agus i gcás ina mbeidh siad ar fáil liosta de shásraí príobháideacha freagartha ar thruailliú agus liosta de na cumais freagartha chomhlachaithe i réigiúin éagsúla an aontais cothabhálfaidh an ghníomhaireacht an liosta sin ar bhonn na faisnéise a chuirfidh na ballstáit ar fáil le linn an liosta sin a chothabháil beidh daidhm ag an ngníomhaireacht faisnéis maidir le sásraí freagartha truaillithe agus cumais freagartha chomhlachaithe ó thríú tíortha a roinneann imchuach farraige réigiúnach leis an aontas a fháil cuirfidh bord riaracháin na gníomhaireachta an liosta sin agus faisnéis iomchuí eile a bhaineann leis na cuspóirí freagartha truaillithe a leagtar amach in airteagal 1 de rialachán (ce) uimh 1406/2002 amhail an fhaisnéis atá sna measúnuithe riosca agus sna staidéir eolaíocha ar éifeachtaí na gceimiceán a úsáidtear mar easróirí san áireamh sula ndéanfaidh sé cinneadh maidir le gníomhaíochtaí freagartha ar thruailliú de chuid na gníomhaireachta faoi chuimsiú chlár oibre bliantúil na gníomhaireachta ba cheart don ghníomhaireacht aird ar leith a thabhairt sa chomhthéacs sin ar na limistéir sin atá sainaitheanta mar na limistéir is leochailí gan dochar daon limistéar eile a bhfuil riachtanas air airteagal 6 leasanna airgeadais an aontais a chosaint nuair a chuirfear gníomhaíochtaí a chistítear faoin rialachán seo chun feidhme áiritheoidh an coimisiún agus an ghníomhaireacht go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais trí bhearta coisctheacha i gcoinne calaoise éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a chur i bhfeidhm trí sheiceálacha agus cigireachtaí éifeachtacha a dhéanamh agus i gcás ina mbraithfear neamhrialtachtaí trí aisghabháil aon mhéideanna a íocadh go míchuí agus trí phionóis éifeachtacha chomhréireacha agus athchomhairleacha a fhorchur i gcomhréir le rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 ón gcomhairle [10] agus le rialachán (ce euratom) uimh 2185/96 ón gcomhairle [11] agus rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] maidir le gníomhaíochtaí an aontais a chistítear faoin rialachán seo ciallóidh an coincheap arb é neamhrialtacht dá dtagraítear in airteagal 1(2) de rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 aon sárú ar fhoráil de dhlí an aontais nó aon sárú ar oibleagáid chonarthach de dheasca gnímh nó neamhghnímh a rinne oibreoir eacnamaíoch a bhfuil sé déifeacht aige nó a mbeadh sé déifeacht aige de bharr míre caiteachais gan údar dochar a dhéanamh do bhuiséad ginearálta an aontais nó do bhuiséid a bheidh a mbainistiú aige áiritheoidh an coimisiún agus an ghníomhaireacht laistigh dá raon inniúlachta faoi seach go bhfaighfear an luach is fearr ar airgead agus gníomhaíochtaí an aontais faoin rialachán seo á gcistiú airteagal 7 meastóireacht mheántéarmach tráth nach déanaí ná an 31 nollaig 2017 cuirfidh an coimisiún ar bhonn na faisnéise arna soláthar ag an ngníomhaireacht tuarascáil maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle sa tuarascáil sin a tharraingeofar suas gan dochar do ról bhord riaracháin na gníomhaireachta leagfar amach torthaí úsáid ranníocaíocht an aontais dá dtagraítear in airteagal 4 maidir le gealltanais agus caiteachas a chumhdaíonn an tréimhse ón 1 eanáir 2014 agus an 31 nollaig 2016 sa tuarascáil sin tíolacfaidh an coimisiún meastóireacht ar chumas na gníomhaireachta a freagrachtaí a chomhlíonadh ar shlí éifeachtach agus chostéifeachtúil don tréimhse 201820 bunaithe ar an meastóireacht agus breithniú á dhéanamh ar an ngá atá ann go ndéanfadh an ghníomhaireacht na cúraimí a shanntar dó a chur i gcrích déanfaidh an coimisiún más gá coigeartú iomchuí a mholadh a mbeidh uasmhéid 8  air ar an imchlúdach ilbhliantúil airgeadais a leithdháiltear ar an ngníomhaireacht chun na cúraimí dá dtagraítear in airteagal 3 a chur chun feidhme fanfaidh an coigeartú féideartha laistigh de theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil agus tá sé gan dochar do na nósanna imeachta buiséadacha bliantúla nó don athscrúdú atá le teacht ar an gcreat airgeadais ilbhliantúil beidh faisnéis sa tuarascáil sin ar na himpleachtaí socheacnamaíocha éiceolaíocha agus airgeadais má tá fáil orthu ar ullmhacht freagartha na gníomhaireachta a bhaineann le truailliú mara ó longa agus ó shuiteálacha ola agus gáis ina theannta sin ar bhonn na tuarascála sin féadfaidh an coimisiún más iomchuí leasuithe ar an rialachán seo a mholadh go háirithe chun dul chun cinn eolaíoch a chur i gcuntas sa chomhrac i gcoinne truailliú mara ó longa agus ó shuiteálacha ola agus gáis lena náirítear maidir le truailliú ó shubstaintí guaiseacha agus díobhálacha chomh maith le hathruithe ábhartha ar na hionstraimí lena mbunaítear eagraíochtaí réigiúnacha a bhfuil a ngníomhaíochtaí cumhdaithe ag gníomhaíochtaí na gníomhaireachta maidir le freagairt ar thruailliú agus dár aontaigh an taontas airteagal 8 teacht i bhfeidhm agus dáta cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 23 iúil 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 327 12112013 lch 108 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 15 aibreán 2014 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 23 iúil 2014 rialachán (ce) uimh 1406/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 meitheamh 2002 lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach um shábháilteacht mhuirí (io l 208 582002 lch 1) rialachán (ce) uimh 724/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 31 márta 2004 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1406/2002 lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach um shábháilteacht mhuirí (io l 129 2942004 lch 1) rialachán (ae) uimh 100/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2013 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1406/2002 lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach um shábháilteacht mhuirí (io l 39 922013 lch 30) rialachán (ce) uimh 2038/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir le cistiú ilbhliantúil i gcomhair ghníomhaíocht na gníomhaireachta eorpaí um shlándáil mhuirí i réimse na freagartha ar thruailliú ó longa (io l 394 30122006 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2014 maidir le reacht agus cistiú páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 224 de ag féachaint don chonradh ag bunú an chomhphobail eorpaigh dfhuinneamh adamhach agus go háirithe airteagal 106a de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag féachaint don tuairim ón gcúirt iniúchóirí [3] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [4] de bharr an méid seo a leanas in airteagal 10(4) den chonradh ar an aontas eorpach (cae) agus in airteagal 12(2) de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) dearbhaítear go rannchuidíonn páirtithe polaitiúla ar an leibhéal eorpach le feasacht pholaitiúil eorpach a fhoirmiú agus le toil pholaitiúil shaoránaigh an aontais a cur in iúl deir airteagal 11 agus airteagal 12 den chairt gur cearta bunúsacha atá ag gach saoránach den aontas iad an ceart chun saoirse comhlachais ar gach leibhéal mar shampla in ábhair pholaitiúla agus shibhialta agus an ceart chun saoirse nochtaithe tuairime lena náirítear saoirse chun tuairimí a bheith ag an duine agus faisnéis agus barúlacha a fháil agus a thabhairt gan cur isteach ó údarás poiblí agus ar neamhaird ar theorainneacha ba cheart saoránaigh eorpacha a chumasú le húsáid a bhaint as na cearta sin chun páirt iomlán a ghlacadh i saol daonlathach an aontais tá ról lárnach le himirt ag páirtithe polaitiúla eorpacha agus a bhfondúireachtaí polaitiúla eorpacha cleamhnaithe atá trasnáisiúnta go fírinneach maidir le guthanna na saoránach a chur in iúl ar an leibhéal eorpach tríd an mbearna idir an pholaitíocht ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais a líonadh ba cheart páirtithe polaitiúla eorpacha agus a bhfondúireachtaí polaitiúla eorpacha cleamhnaithe a spreagadh ina ndícheall chun nasc láidir a sholáthar idir an tsochaí shibhialta eorpach agus institiúidí an aontais go háirithe parlaimint na heorpa agus ba cheart cuidiú leo sa dícheall sin leis an taithí a fuair na páirtithe polaitiúla eorpacha agus a bhfondúireachtaí polaitiúla eorpacha cleamhnaithe i gcur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 2004/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] agus leis an rún ó pharlaimint na heorpa an 6 aibreán 2011 maidir le cur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 2004/2003 [6] léirítear an gá atá ann le feabhas a chur ar an gcreat dlíthiúil agus airgeadais le haghaidh páirtithe polaitiúla eorpacha agus a bhfondúireachtaí polaitiúla eorpacha cleamhnaithe chun iad a chumasú le bheith ina ngníomhaithe níos infheicthe agus níos éifeachtaí i gcóras polaitiúil illeibhéil an aontais mar aitheantas ar an misean a shanntar do pháirtithe polaitiúla eorpacha in cae agus chun a nobair a éascú ba cheart stádas dlíthiúil eorpach sonrach a bhunú le haghaidh páirtithe polaitiúla eorpacha agus a bhfondúireachtaí polaitiúla eorpacha cleamhnaithe ba cheart údarás um páirtithe agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha (an túdarás) a bhunú chun déileáil le clárú le rialú agus le smachtbhannaí i gcás páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha ba cheart go mbeadh sé riachtanach clárú a dhéanamh chun go bhfaighfí stádas dlíthiúil eorpach lena ngabhann sraith de chearta agus oibleagáidí chun aon choinbhleachta leasanna féideartha a sheachaint ba cheart go mbeadh an túdarás neamhspleách ba cheart go leagfaí síos na nósanna imeachta atá le leanúint ag páirtithe polaitiúla eorpacha agus a bhfondúireachtaí polaitiúla eorpacha cleamhnaithe chun stádas dlíthiúil eorpach a fháil de bhun an rialacháin seo mar aon leis na nósanna imeachta agus na critéir atá le hurramú agus cinneadh á dhéanamh faoi cibé acu a bhronnfar nó nach mbronnfar an stádas dlíthiúil eorpach sin is gá freisin na nósanna imeachta a leagan síos le haghaidh cásanna ina ndéanfadh páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach a stádas dlíthiúil eorpach a fhorghéilleadh a chailleadh nó a thabhairt suas chun formhaoirsiú ar na heintitis dhlíthiúla a bheidh faoi réir dlí an aontais agus an dlí náisiúnta araon a éascú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le feidhmiú cláir de pháirtithe polaitiúla eorpacha agus dfhondúireachtaí polaitiúla eorpacha atá le bainistiú ag an údarás (an clár) go háirithe a mhéid a bhaineann leis an bhfaisnéis agus leis na doiciméid tacaíochta a choinnítear sa chlár tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le forálacha i ndáil le huimhirchóras clárúcháin agus maidir le sleachta caighdeánacha ón gclár a bheidh le cur ar fáil ag an údarás do thríú páirtithe nuair a iarrann siad an méid sin ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] maidir leis na páirtithe polaitiúla eorpacha agus a bhfondúireachtaí polaitiúla eorpacha cleamhnaithe ar mhian leo aitheantas a fháil mar pháirtí nó fondúireacht den sórt sin ar leibhéal an aontais trí bhíthin stádas dlíthiúil eorpach bheith acu agus ar mhian leo cistiú poiblí a fháil ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh ba cheart dóibh prionsabail áirithe a urramú agus coinníollacha áirithe a chomhlíonadh go háirithe ní mór do pháirtithe polaitiúla eorpacha agus a bhfondúireachtaí polaitiúla eorpacha cleamhnaithe na luachanna ar a bhfuil an taontas eorpach fothaithe a urramú mar a chuirtear in iúl in airteagal 2 cae maidir le cinntí chun páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach a dhíchlárú ar an bhforas nach bhfuil siad ag comhlíonadh na luachanna ar a bhfuil an taontas eorpach fothaithe mar a chuirtear in iúl in airteagal 2 cae níor cheart iad a dhéanamh ach amháin sa chás go ndéantar sárú follasach agus tromchúiseach ar na luachanna sin agus cinneadh chun díchláraithe á ghlacadh ba cheart don údarás lánurraim a thabhairt don chairt ba cheart sraith dfhorálacha bunúsacha a bheith i reacht páirtí pholaitiúil eorpaigh nó i reacht fondúireachta polaitiúla eorpaí ba cheart go gceadófaí do bhallstáit ceanglais bhreise a fhorchur i leith reachtanna na bpáirtithe polaitiúla eorpacha agus na bhfondúireachtaí polaitiúla eorpacha a bhfuil a suíomh bunaithe acu ina gcríocha faoi seach ar choinníoll nach bhfuil na ceanglais bhreise sin ar neamhréir leis an rialachán seo ba cheart don údarás a fhíorú go tráthrialta go bhfuil na coinníollacha agus na ceanglais a bhaineann le clárú páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha á gcomhlíonadh i gcónaí níor cheart cinntí a dhéanamh a bhaineann le hurramú na luachanna ar a bhfuil an taontas eorpach fothaithe mar a chuirtear in iúl in airteagal 2 cae ach i gcomhréir leis an nós imeachta atá ceaptha go sonrach chun na críche sin agus tar éis dul i gcomhairle le coiste de dhaoine neamhspleácha oirirce is comhlacht den aontas de réir bhrí airteagal 263 cfae atá san údarás ba cheart neamhspleáchas agus trédhearcacht an choiste de dhaoine neamhspleácha oirirce a ráthú maidir leis an stádas dlíthiúil eorpach a dheonaítear do pháirtithe polaitiúla eorpacha agus dá bhfondúireachtaí cleamhnaithe ba cheart go dtabharfadh sé sin cumas agus aitheantas dlíthiúil dóibh sna ballstáit uile ní fhágann cumas dlíthiúil agus aitheantas dlíthiúil den sórt sin go bhfuil siad i dteideal iarrthóirí a ainmniú i dtoghcháin náisiúnta nó i dtoghcháin do pharlaimint na heorpa nó a bheith rannpháirteach i bhfeachtais reifrinn is faoi inniúlacht na mballstát a fhanann an teideal sin nó aon teideal comhchosúil ba cheart go mbeadh gníomhaíochtaí páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha á rialú leis an rialachán seo agus le haghaidh nithe nach rialaítear leis an rialachán seo ba cheart go mbeidís á rialú le forálacha ábhartha an dlí náisiúnta sna ballstáit ba cheart stádas dlíthiúil páirtí pholaitiúil eorpaigh agus fondúireachta polaitiúla eorpaí a rialú leis an rialachán seo agus le forálacha infheidhme dhlí náisiúnta an bhallstát ina bhfuil a suíomh (ballstát an tsuímh) ba cheart go bhféadfadh ballstát an tsuímh an dlí infheidhme a shainiú ar bhonn exante nó roghnachas a fhágáil faoi na páirtithe polaitiúla eorpacha agus na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha ba cheart freisin go bhféadfadh ballstát an tsuímh ceanglais eile nó ceanglais bhreise a fhorchur thar na ceanglais sin a leagtar síos sa rialachán seo lena náirítear forálacha maidir le páirtithe agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha a chlárú mar pháirtí nó fondúireacht den sórt sin agus maidir lena gcomhtháthú isteach le córais riaracháin agus rialaithe náisiúnta agus maidir le heagar agus reachtanna na bpáirtithe agus na bhfondúireachtaí sin lena náirítear i ndáil le dliteanas ar choinníoll nach bhfuil na forálacha sin ar neamhréir leis an rialachán seo mar ghné lárnach de stádas dlíthiúil eorpach a bheith acu ba cheart go mbeadh pearsantacht dhlítheanach eorpach ag páirtithe polaitiúla eorpacha agus ag fondúireachtaí polaitiúla eorpacha ba cheart go mbeadh fáil na pearsantachta dlítheanaí eorpaí faoi réir ceanglas agus nósanna imeachta chun cosaint a thabhairt do leasanna bhallstáit an tsuímh do leasanna an iarratasóra ar stádas dlíthiúil eorpach (an tiarratasóir) agus do leasanna tríú páirtithe lena mbaineann go háirithe ba cheart aon phearsantacht dhlítheanach náisiúnta a bhí ann roimhe sin a thiontú isteach ina pearsantacht dhlítheanach eorpach agus ba cheart aon chearta agus oibleagáidí aonair a bhí á thabhú ag an iareintiteas dlítheanach náisiúnta a aistriú chuig an eintiteas dlítheanach eorpach nua thairis sin chun leanúnachas gníomhaíochta a éascú ba cheart coimircí a chur ann chun an ballstát lena mbaineann a chosc ó choinníollacha coisctheacha a chur i bhfeidhm ar thiontú den sórt sin ba cheart go bhféadfadh ballstát an tsuímh a shonrú cad iad na cineálacha daoine dlítheanacha náisiúnta a fhéadfaidh tiontú chuig daoine dlítheanacha eorpacha agus a chomhaontú maidir le fáil na pearsantachta dlítheanaí eorpaí a choinneáil siar go dtí go dtugtar ráthaíochtaí leormhaithe go háirithe i dtaca le dlíthiúlacht reachtanna an iarratasóra faoi dhlíthe an bhallstáit sin nó le cosaint creidiúnaithe nó sealbhóirí cearta eile i ndáil le haon phearsantacht dhlítheanach náisiúnta a bhí ann roimhe sin ba cheart go mbeadh foirceannadh na pearsantachta dlítheanaí eorpaí faoi réir ceanglas agus nósanna imeachta chun cosaint a thabhairt do leasanna an aontais eorpaigh bhallstáit an tsuímh an pháirtí pholaitiúil eorpaigh nó na fondúireachta polaitiúla eorpaí agus aon tríú páirtithe lena mbaineann go háirithe más rud é go bhfaigheann an páirtí polaitiúil eorpach nó an fhondúireacht pholaitiúil eorpach pearsantacht dhlítheanach faoi dhlí an bhallstáit ina bhfuil a shuíomh ba cheart a mheas gurb ionann an méid sin agus tiontú na pearsantachta dlítheanaí eorpaí agus ba cheart aon chearta agus oibleagáidí aonair a bhí tabhaithe nó faighte faoi seach ag an iareintiteas dlítheanach eorpach a aistriú chuig an eintiteas dlíthiúil náisiúnta más rud é nach bhfaigheann an páirtí polaitiúil eorpach nó an fhondúireacht pholaitiúil eorpach pearsantacht dhlítheanach sa bhallstát ina bhfuil a shuíomh ba cheart é nó í a fhoirceannadh i gcomhréir le dlí an bhallstáit sin agus i gcomhréir leis an gcoinníoll a chuireann de cheanglas air nó uirthi gan dul sa tóir ar spriocanna brabúis ba cheart go bhféadfadh an túdarás agus oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa rialacha mionsonraithe a chomhaontú leis an mballstát lena mbaineann maidir leis an bpearsantacht dhlítheanach eorpach a fhoirceannadh go háirithe chun cistí a fuarthas as buiséad ginearálta an aontais eorpaigh agus aon smachtbhannaí airgeadais eile a ghnóthú más rud é go mainníonn páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach ar bhonn tromchúiseach an dlí náisiúnta ábhartha a chomhlíonadh agus má bhaineann an cheist le gnéithe a dhéanann difear durraim a thabhairt do na luachanna ar a bhfuil an taontas fothaithe mar a chuirtear in iúl in airteagal 2 cae ba cheart don údarás a chinneadh arna iarraidh sin ag an mballstát lena mbaineann na nósanna imeachta a leagtar síos leis an rialachán seo a chur i bhfeidhm thairis sin ba cheart don údarás a chinneadh arna iarraidh sin ag ballstát an tsuímh go mbainfí den chlár páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach a mhainnigh ar mhodh tromchúiseach an dlí náisiúnta ábhartha a chomhlíonadh maidir le haon cheist eile ba cheart incháilitheacht le haghaidh cistiú ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh a theorannú do pháirtithe polaitiúla eorpacha agus a bhfondúireachtaí polaitiúla eorpacha cleamhnaithe a fuair an taitheantas sin agus a bhfuil stádas dlíthiúil eorpach faighte acu cé go bhfuil sé ríthábhachtach a áirithiú nach bhfuil na coinníollacha chun stádas páirtí pholaitiúil eorpaigh a bhaint amach iomarcach ach gur féidir le comhaontais thrasnáisiúnta de pháirtithe polaitiúla nó de dhaoine nádúrtha nó díobh araon atá eagraithe agus dáiríre iad a chomhlíonadh gan stró is gá freisin critéir chomhréireacha a bhunú chun acmhainní teoranta ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh a leithdháileadh ar chritéir iad lena léirítear go hoibiachtúil an uaillmhian eorpach agus an fhíorthacaíocht thoghchánach atá ann do pháirtí polaitiúil eorpach is fearr critéir den sórt sin a bheith bunaithe ar thoradh toghchán do pharlaimint na heorpa a gceanglaítear ar na páirtithe polaitiúla eorpacha agus ar a gcomhaltaí a bheith rannpháirteach iontu faoin rialachán seo lena dtugtar léiriú beacht ar aitheantas toghchánach páirtí pholaitiúil eorpaigh ba cheart go léireodh sé sin an ról pharlaimint na heorpa mar ionadaí díreach do shaoránaigh an aontais arna sannadh di le hairteagal 10(2) cae chomh maith leis an gcuspóir maidir le rannpháirteachas iomlán na bpáirtithe polaitiúla eorpacha i saol daonlathach an aontais agus lena bheith ina ngníomhaithe gníomhacha i ndaonlathas ionadaíoch na heorpa chun dearcadh tuairimí agus toil pholaitiúil shaoránaigh an aontais a chur in iúl go héifeachtach ba cheart incháilitheacht le haghaidh cistiú ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh a theorannú dá bhrí sin do pháirtithe polaitiúla eorpacha a bhfuil duine amháin ar a laghad dá gcomhaltaí ina ionadaí dóibh i bparlaimint na heorpa agus dfhondúireachtaí polaitiúla eorpacha a chuireann iarratas isteach trí pháirtí polaitiúil eorpach a bhfuil duine amháin ar a laghad dá chomhaltaí ina ionadaí dóibh i bparlaimint na heorpa dfhonn trédhearcacht chistiú páirtithe polaitiúla eorpacha a mhéadú agus chun míúsáid fhéideartha na rialacha maidir le cistiú a sheachaint ba cheart comhalta de pharlaimint na heorpa chun críocha cistiúcháin amháin a mheas a bheith ina chomhalta de pháirtí polaitiúil eorpach amháin ar a mhéid agus ba cheart i gcás inarb ábhartha gur páirtí é a bhfuil a pháirtí polaitiúil náisiúnta nó réigiúnach cleamhnaithe leis ar an dáta deiridh le haghaidh chur isteach na niarratas ar mhaoiniú ba cheart na nósanna imeachta atá le leanúint ag na páirtithe polaitiúla eorpacha agus a bhfondúireachtaí polaitiúla eorpacha cleamhnaithe agus iad ag cur isteach ar chistiú ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh a leagan síos chomh maith leis na nósanna imeachta critéir agus rialacha atá le hurramú agus cinneadh á dhéanamh maidir le cistiú den sórt sin a dheonú ar mhaithe le neamhspleáchas le cuntasacht agus le freagracht páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha a fheabhsú ba cheart cineálacha áirithe deonacháin agus ranníocaíochtaí ó fhoinsí eile seachas buiséad ginearálta an aontais eorpaigh a thoirmeasc nó bheith faoi réir teorainneacha aon srian ar shaorghluaiseacht chaipitil a dfhéadfadh a bheith ag gabháil leis na teorainneacha sin tá bonn cirt leo ar fhorais an bheartais phoiblí agus tá dianghá leo chun na cuspóirí sin a bhaint amach ba cheart do pháirtithe polaitiúla eorpacha a bheith ábalta feachtais arna seoladh i gcomhthéacs toghchán do pharlaimint na heorpa a mhaoiniú agus ba cheart cistiú agus teorannú speansas toghcháin do pháirtithe agus diarrthóirí ag na toghcháin sin a bheith á rialú leis na rialacha is infheidhme i ngach ballstát maidir le páirtithe polaitiúla eorpacha níor cheart dóibh páirtithe polaitiúla eile agus go háirithe páirtithe nó iarrthóirí náisiúnta a chistiú go díreach ná go hindíreach maidir le fondúireachtaí polaitiúla eorpacha níor cheart dóibh páirtithe polaitiúla eorpacha nó náisiúnta ná iarrthóirí eorpacha nó náisiúnta a mhaoiniú go díreach ná go hindíreach thairis sin níor cheart do pháirtithe polaitiúla eorpacha ná a bhfondúireachtaí polaitiúla eorpacha cleamhnaithe feachtais reifrinn a mhaoiniú léiríonn na prionsabail sin a bhfuil i ndearbhú uimh 11 maidir le hairteagal 191 den chonradh ag bunú an chomhphobail eorpaigh atá curtha i gceangal le hionstraim chríochnaitheach chonradh nice ba cheart rialacha agus nósanna imeachta sonracha a leagan síos maidir le leithdháileadh na leithreasaí atá ar fáil gach bliain ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh ag cur san áireamh ar lámh amháin líon na dtairbhithe agus ar an lámh eile cion na gcomhaltaí tofa i bparlaimint na heorpa de gach páirtí polaitiúil eorpach is tairbhí agus ag teacht as sin a fhondúireacht pholaitiúil eorpach chleamhnaithe faoi seach ba cheart go bhforálfaí leis na rialacha sin do rialú dian trédhearcachta cuntasaíochta iniúchta agus airgeadais ar pháirtithe polaitiúla eorpacha agus a bhfondúireachtaí polaitiúla eorpacha cleamhnaithe chomh maith le smachtbhannaí comhréireacha a fhorchur lena náirítear sa chás ina ndéanann páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach sárú ar na luachanna ar a bhfuil an taontas eorpach fothaithe mar a chuirtear in iúl in airteagal 2 cae chun a áirithiú go gcomhlíonfar na hoibleagáidí a leagtar síos leis an rialachán seo a mhéid a bhaineann le cistiú agus caiteachas páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha agus a mhéid a bhaineann le nithe eile is gá sásraí rialaithe éifeachtacha a bhunú chuige sin ba cheart don údarás doifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa agus do na ballstáit comhoibriú lena chéile agus an fhaisnéis uile is gá a mhalartú lena chéile ba cheart comhar frithpháirteach i measc údaráis na mballstát a spreagadh freisin chun rialú éifeachtach agus éifeachtúil na noibleagáidí a eascraíonn as an dlí náisiúnta is infheidhme a áirithiú is gá foráil a dhéanamh do chóras smachtbhannaí atá soiléir láidir agus athchomhairleach chun a áirithiú go ndéanfar na hoibleagáidí maidir le gníomhaíochtaí páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha a chomhlíonadh ar mhodh éifeachtach comhréireach agus aonfhoirmeach ba cheart don chóras sin prionsabal ne bis in idem a urramú ar prionsabal é lena leagtar síos nach féidir smachtbhannaí a fhorchur faoi dhó maidir leis an gcion céanna is gá freisin a shainiú cad iad na róil faoi seach atá ag an údarás agus ag oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa maidir le rialú agus fíorú a dhéanamh ar chomhlíonadh an rialacháin seo agus freisin cad iad na sásraí comhair a bheidh ann idir iad agus údaráis na mballstát ar mhaithe le cuidiú le feasacht pholaitiúil eorpach a mhúscailt i measc na saoránach agus le trédhearcacht an phróisis thoghchánaigh eorpaigh a chur chun cinn féadfaidh páirtithe polaitiúla eorpacha na naisc idir iad féin agus a bpáirtithe polaitiúla náisiúnta cleamhnaithe mar aon lena a niarrthóirí a chur in iúl do shaoránaigh le linn na dtoghchán do pharlaimint na heorpa ar chúiseanna trédhearcachta agus chun grinnscrúdú agus cuntasacht dhaonlathach na bpáirtithe polaitiúla eorpacha agus na bhfondúireachtaí polaitiúla eorpacha a neartú ba cheart go bhfoilseofaí faisnéis a meastar leas substaintiúil phoiblí a bheith ag gabháil léi a bhaineann go háirithe lena reachtanna lena gcomhaltas lena ráitis airgeadais lena ndeontóirí agus deonacháin lena ranníocaíochtaí agus leis na deontais a fhaigheann siad ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh chomh maith le faisnéis a bhaineann le cinntí a dhéanann an túdarás agus oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa maidir le clárú le cistiú agus le smachtbhannaí creat rialála a bhunú lena áirithiú go mbeidh an fhaisnéis sin ar fáil ag an bpobal is é sin an bealach is éifeachtaí chun machaire comhréidh agus iomaíocht chothrom a áirithiú idir fórsaí polaitiúla agus chun próisis thoghchánacha agus reachtacha atá oscailte trédhearcach agus daonlathach a choinneáil ar siúl agus ar an tslí sin muinín na saoránach agus na vótálaithe sa daonlathas ionadaíoch eorpach a neartú agus ar bhonn níos leithne calaois agus míúsáidí cumhachta a chosc i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta níor cheart go mbeadh feidhm ag an oibleagáid i dtaca le céannacht deontóirí atá ina ndaoine nádúrtha a fhoilsiú maidir le deonacháin atá comhionann le eur 1500 nó níos lú ná sin in aghaidh na bliana agus in aghaidh an deontóra thairis sin níor cheart go mbeadh feidhm ag oibleagáid den sórt sin maidir le deonacháin ar mó a luach ná eur 1500 in aghaidh na bliana nó atá cothrom nó níos lú ná eur 3000 mura rud é go dtoilíonn an deontóir roimh ré i scríbhinn lena bhfoilsiú déantar leis na tairsí seo iarmhéid an chuntais a dhearbhú idir ar thaobh amháin an ceart bunúsach chun sonraí pearsanta a chosaint agus ar an taobh eile an leas poiblí dlisteanach maidir le trédhearcacht i ndáil le maoiniú páirtithe agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha atá sna tairseacha sin mar a léirítear i moltaí idirnáisiúnta chun éilliú i dtaca le maoiniú páirtithe nó fondúireachtaí polaitiúla a sheachaint trí dheonacháin atá os cionn eur 3000 in aghaidh na bliana agus in aghaidh an deontóra a nochtadh ba cheart go bhfágfadh sé sin gur féidir grinnscrúdú agus rialú poiblí éifeachtach a dhéanamh ar an gcaidreamh idir deontóirí agus páirtithe polaitiúla eorpacha chomh maith leis sin i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta ba cheart faisnéis faoi dheonacháin a fhoilsiú go bliantúil ach amháin le linn feachtas toghcháin do pharlaimint na heorpa nó i gcás deonachán is mó ná eur 12000 agus sna cásanna sonracha sin ba cheart iad a fhoilsiú go gasta leis an rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha agus comhlíontar na prionsabail atá cumhdaithe sa chairt go háirithe airteagal 7 agus airteagal 8 de ina ndearbhaítear go bhfuil an ceart ag gach duine go ndéanfar a shaol nó a saol príobháideach a urramú agus go ndéanfar na sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi a chosaint agus ní mór an rialachán seo a chur chun feidhme agus lánurraim á tabhairt do na cearta agus do na prionsabail sin rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] tá feidhm aige maidir leis an bpróiseáil sonraí pearsanta a dhéanann an túdarás parlaimint na heorpa agus an coiste de dhaoine neamhspleácha oirirce i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] tá feidhm aici maidir le próiseáil sonraí pearsanta a déantar i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo ar mhaithe leis an deimhneacht dhlíthiúil is iomchuí a shoiléiriú gurb iad an túdarás parlaimint na heorpa na páirtithe polaitiúla eorpacha agus na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha na húdaráis náisiúnta atá inniúil chun rialú a dhéanamh ar ghnéithe a bhaineann le maoiniú páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha agus tríú páirtithe ábhartha eile dá dtagraítear nó dá bhforáiltear sa rialachán seo a mheastar a bheith ina rialaitheoirí sonraí de réir de bhrí rialachán (ce) uimh 45/2001 nó threoir 95/46/ce is gá freisin an uastréimhse a shonrú a bhféadfaidh siad na sonraí pearsanta arna mbailiú chun críocha dhlíthiúlacht rialtacht agus thrédhearcacht chistiú na bpáirtithe polaitiúla eorpacha agus na bhfondúireachtaí polaitiúla eorpacha a áirithiú a choinneáil lena linn ina gcáil mar rialaitheoirí sonraí ní mór don údarás do pharlaimint na heorpa do na páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha do na húdaráis inniúla náisiúnta agus do na tríú páirtithe ábhartha na bearta iomchuí uile a dhéanamh chun oibleagáidí a fhorchuirtear le rialachán (ce) uimh 45/2001 agus le treoir 95/46/ce a chomhlíonadh go háirithe na hoibleagáidí a bhaineann le dlíthiúlacht na próiseála le slándáil na ngníomhaíochtaí próiseála le soláthar faisnéise agus le cearta na ndaoine a mbaineann na sonraí leo rochtain a fháil ar a sonraí pearsanta agus lena chur faoi deara a gcuid sonraí pearsanta a cheartú agus scriosadh tá feidhm ag caibidil iii de threoir 95/46/ce maidir le leigheasanna breithiúnacha dliteanas agus smachtbhannaí i ndáil leis an bpróiseáil sonraí a dhéantar i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo ba cheart na húdaráis náisiúnta inniúla nó na tríú páirtithe ábhartha a bheith faoi dhliteanas i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme maidir le haon damáiste a dhéanann siad sa bhreis air sin ba cheart do na ballstáit a áirithiú go mbeidh na húdaráis náisiúnta inniúla nó na tríú páirtithe ábhartha faoi réir smachtbhannaí iomchuí i leith sáruithe ar an rialachán seo an tacaíocht theicniúil a thugann parlaimint na heorpa do pháirtithe polaitiúla eorpacha ba cheart í a bheith bunaithe ar phrionsabal na córa comhionainne ba cheart í a sholáthar in aghaidh sonraisc agus íocaíochta agus ba cheart í a bheith faoi réir tuarascála poiblí rialta ba cheart faisnéis lárnach maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo a bheith ar fáil go poiblí ar shuíomh gréasáin tiomnaithe cuideoidh rialú breithiúnach arna dhéanamh ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh le cur i bhfeidhm ceart an rialacháin seo a áirithiú ba cheart forálacha a dhéanamh freisin a thabharfadh cead do pháirtithe polaitiúla eorpacha nó dfhondúireachtaí polaitiúla eorpacha éisteacht a fháil agus bearta ceartaitheacha a dhéanamh sula ndéantar smachtbhanna a fhorchur orthu ba cheart do na ballstáit a áirithiú go bhfuil na forálacha náisiúnta fabhrach chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm go héifeachtach ba cheart dóthain ama a thabhairt do na ballstáit le forálacha a ghlacadh lena ndéanfaí cur i bhfeidhm rianúil agus éifeachtúil an rialacháin seo a áirithiú ba cheart dá bhrí sin foráil a dhéanamh didirthréimhse idir teacht i bhfeidhm an rialacháin seo agus a chur i bhfeidhm chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus ghlac sé tuairim [10] i bhfianaise an ghá atá le hathruithe agus breisithe suntasacha a chur leis na rialacha agus na nósanna imeachta is infheidhme maidir le páirtithe polaitiúla agus fondúireachtaí polaitiúla ar an leibhéal eorpach ba cheart rialachán (ce) uimh 2004/2003 a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar leagtar síos sa rialachán seo na coinníollacha lena rialaítear reacht agus cistiú páirtithe polaitiúla ar an leibhéal eorpach (páirtithe polaitiúla eorpacha) agus fondúireachtaí polaitiúla ar an leibhéal eorpach (fondúireachtaí polaitiúla eorpacha) airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn páirtí polaitiúil comhlachas de shaoránaigh a shaothraíonn cuspóirí polaitiúla agus a aithnítear i ndlíchóras ballstáit amháin ar a laghad nó atá bunaithe i gcomhréir leis an dlíchóras sin ciallaíonn comhaontas polaitiúil comhar struchtúrtha idir páirtithe polaitiúla agus/nó saoránaigh ciallaíonn páirtí polaitiúil eorpach comhaontas polaitiúil a shaothraíonn cuspóirí polaitiúla agus atá cláraithe leis an údarás um páirtithe agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha a bhunaítear le hairteagal 6 i gcomhréir leis na coinníollacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos sa rialachán seo ciallaíonn fondúireacht pholaitiúil eorpach eintiteas atá cleamhnaithe go foirmiúil le páirtí polaitiúil eorpach atá cláraithe leis an údarás i gcomhréir leis na coinníollacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos sa rialachán seo agus a dhéanann trína gníomhaíochtaí faoi réir bhrí na naidhmeanna agus na luachanna bunúsacha a shaothraíonn an taontas eorpach bonn taca a thabhairt do chuspóirí an pháirtí pholaitiúil eorpaigh agus na cuspóirí sin a chomhlánú trí cheann amháin nó roinnt de na cúraimí seo a leanas a chur i gcrích an díospóireacht faoi shaincheisteanna beartais phoiblí eorpaigh agus próiseas an lánpháirtithe eorpaigh a bhreathnú a anailísiú agus cur léi gníomhaíochtaí atá nasctha le saincheisteanna beartais phoiblí eorpaigh a fhorbairt amhail seimineáir oiliúint comhdhálacha agus staidéir ar na saincheisteanna sin idir geallsealbhóirí ábhartha lena náirítear eagraíochtaí óige agus ionadaithe eile na sochaí sibhialta iad a eagrú agus tacú leo comhar a fhorbairt chun daonlathas lena náirítear daonlathas i dtríú tíortha a chur chun cinn fónamh mar chreat le haghaidh fondúireachtaí polaitiúla náisiúnta acadóirí agus gníomhaithe ábhartha eile oibriú le chéile ar an leibhéal eorpach ciallaíonn parlaimint réigiúnach nó tionól réigiúnach comhlacht a bhfuil sainordú toghchánach réigiúnach ag a chomhaltaí nó atá cuntasach go polaitiúil do thionól tofa ciallaíonn cistiú ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh deontas a dhámhtar i gcomhréir le teideal vi de chuid a haon nó ranníocaíocht a dhámhtar i gcomhréir le teideal viii de chuid dó de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] (an rialachán airgeadais) ciallaíonn deonachán aon tairiscint dairgead tirim aon tairiscint chomhchineáil aon earraí seirbhísí (lena náirítear iasachtaí) agus/nó oibreacha a sholáthar faoi bhun luach an mhargaidh chomh maith le hidirbheart ar bith eile arb ionann iad agus buntáiste eacnamaíoch don pháirtí polaitiúil eorpach nó don fhondúireacht pholaitiúil eorpach lena mbaineann cé is moite de ranníocaíochtaí ó chomhaltaí agus de ghnáthghníomhaíochtaí polaitiúla a dhéanann daoine aonair ar bhonn saorálach ciallaíonn ranníocaíocht ó chomhaltaí aon íocaíocht in airgead tirim lena náirítear táillí comhaltais nó aon ranníocaíocht comhchineáil nó aon earraí seirbhísí (lena náirítear iasachtaí) nó oibreacha a sholáthar faoi bhun luach an mhargaidh agus/nó le hidirbheart ar bith eile arb ionann é agus buntáiste eacnamaíoch don pháirtí polaitiúil eorpach nó don fhondúireacht pholaitiúil eorpach lena mbaineann nuair is é an páirtí polaitiúil eorpach nó an fhondúireacht pholaitiúil eorpach nó duine dá gcuid comhaltaí faoi seach a sholáthraíonn é cé is moite de ghnáthghníomhaíochtaí polaitiúla a dhéanann daoine aonair ar bhonn saorálach chun críocha airteagal 20 agus airteagal 27 ciallaíonn buiséad bliantúil méid iomlán an chaiteachais i mbliain ar leith amhail mar a thuairiscítear i ráitis airgeadais bhliantúla an pháirtí pholaitiúil eorpaigh nó na fondúireachta polaitiúla eorpaí lena mbaineann ciallaíonn pointe teagmhála náisiúnta ceann de na pointí idirchaidrimh ainmnithe le haghaidh saincheisteanna a bhaineann leis an mbunachar sonraí lárnach maidir le heisiamh dá dtagraítear in airteagal 108 den rialacháin airgeadais agus in airteagal 144 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún [12] nó aon duine nó daoine eile atá ainmnithe go sonrach ag na húdaráis ábhartha sna ballstáit chun faisnéis a mhalartú i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo ciallaíonn suíomh an suíomh ina bhfuil a riarachán lárnach ag an bpáirtí polaitiúil eorpach nó ag an bhfondúireacht pholaitiúil eorpach ciallaíonn sáruithe comhthráthacha dhá shárú nó níos mó a dhéantar mar chuid den ghníomhaíocht neamhdhleathach chéanna ciallaíonn athshárú sárú a rinneadh laistigh de thréimhse cúig bliana ó forchuireadh smachtbhanna ar dhéantóir an tsáraithe as cion den chineál céanna caibidil ii reacht do pháirtithe polaitiúla eorpacha agus dfhondúireachtaí polaitiúla eorpacha airteagal 3 coinníollacha maidir le clárú beidh comhaontas polaitiúil i dteideal clárú mar pháirtí polaitiúil eorpach faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas ní mór go mbeadh a shuíomh i mballstát de réir mar a thugtar le fios ina reachtanna ní mór dó nó dá chuid comhaltaí a bheith ionadaithe in aon cheathrú de na ballstáit ar a laghad ag comhaltaí pharlaimint na heorpa pharlaimintí náisiúnta pharlaimintí réigiúnacha nó thionóil réigiúnacha nó ní mór go mbeadh faighte aige nó ag a bhallpháirtithe in aon cheathrú de na ballstáit ar a laghad trí faoin gcéad ar a laghad de na vótaí a caitheadh i ngach ceann de na ballstáit sin ag na toghcháin is deireanaí do pharlaimint na heorpa ní mór go gcomhlíonfadh sé go háirithe ina chlár agus ina ghníomhaíochtaí na luachanna ar a bhfuil an taontas eorpach fothaithe mar a chuirtear in iúl in airteagal 2 cae eadhon meas ar dhínit an duine ar an tsaoirse ar an daonlathas ar an gcomhionannas ar an smacht reachta agus meas ar chearta an duine lena náirítear na cearta atá ag daoine ar de ghrúpaí mionlaigh iad ní mór dó nó dá chomhaltaí páirt a bheith glactha aige nó acu i dtoghcháin do pharlaimint na heorpa nó a rún a chur in iúl go poiblí go bhfuil sé beartaithe acu páirt a ghlacadh sna chéad toghcháin eile do pharlaimint na heorpa ní fhéadfaidh sé spriocanna brabúis a shaothrú beidh iarratasóir i dteideal clárú mar pháirtí polaitiúil eorpach faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas ní mór dó a bheith cleamhnaithe le páirtí polaitiúil eorpach atá cláraithe i gcomhréir leis na coinníollacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos sa rialachán seo ní mór dá chuspóirí a bheith ag comhlánú cuspóirí an pháirtí pholaitiúil eorpaigh a bhfuil sé cleamhnaithe go foirmiúil leis ní mór go mbeadh a chomhlacht rialaithe comhdhéanta de chomhaltaí ó aon cheathrú de na ballstáit ar a laghad ní féidir le páirtí polaitiúil eorpach ach aon fhondúireacht pholaitiúil eorpach amháin a bheith cleamhnaithe go foirmiúil leis déanfaidh gach páirtí polaitiúil eorpach agus gach fondúireacht pholaitiúil eorpach chleamhnaithe a áirithiú go ndéantar deighilt idir a mbainistíocht ó lá go lá a struchtúir rialaithe agus a gcuntais airgeadais faoi seach airteagal 4 rialachas páirtithe polaitiúla eorpacha déanfaidh reachtanna páirtí pholaitiúil eorpaigh an dlí is infheidhme sa bhallstát ina bhfuil a shuíomh a chomhlíonadh agus áireofar sna reachtanna sin forálacha a chuimsíonn an méid seo a leanas ar a laghad a hainm agus a lógó nach mór gur féidir é a idirdhealú go soiléir ó ainm agus lógó aon pháirtí pholaitiúil eorpaigh nó aon fhondúireachta polaitiúla eorpaí atá ann cheana seoladh a suímh clár polaitiúil ina bhfuil a aidhm agus a chuspóirí leagtha amach ráiteas i gcomhréir le pointe (e) dairteagal 3(1) nach bhfuil sé ag dul sa tóir ar spriocanna brabúis i gcás inarb ábhartha ainm a fhondúireachta polaitiúla cleamhnaithe agus tuairisc ar an gcaidreamh foirmiúil atá eatarthu a heagar agus nósanna imeachta riaracháin agus airgeadais ina sonraítear go háirithe na comhlachtaí agus na hoifigí a shealbhaíonn cumhachtaí riaracháin airgeadais agus ionadaíochta dlíthiúla mar aon leis na rialacha maidir leis na cuntais bhliantúla a bhunú a fhormheas agus a fhíorú an nós imeachta inmheánach a bheidh le leanúint i gcás ina dtarlaíonn a dhíscaoileadh deonach mar pháirtí polaitiúil eorpach áireofar i reachtanna páirtí pholaitiúil eorpaigh forálacha maidir le heagar inmheánach an pháirtí a chuimsíonn an méid seo a leanas ar a laghad rialacha mionsonraithe maidir le ligean isteach éirí as oifig agus eisiamh a chomhaltaí agus beidh liosta de na ballpháirtithe i gceangal leis na reachtanna na cearta agus na dualgais a gabhann le gach cineál comhaltais agus na cearta vótála ábhartha cumhachtaí freagrachtaí agus comhdhéanamh a chomhlachtaí rialaithe á shonrú le haghaidh gach ceann díobh na critéir chun iarrthóirí a roghnú agus na rialacha mionsonraithe dá gceapadh agus dá ndífhostú a phróisis chinnteoireachta inmheánacha go háirithe na nósanna imeachta vótála agus na ceanglais chóraim a chur chuige maidir le trédhearcacht go sonrach i ndáil le leabharchoimeád le cuntais agus deonacháin le príobháideachas agus le cosaint sonraí pearsanta an nós imeachta inmheánach chun a reachtanna a leasú féadfaidh ballstát an tsuímh ceanglais bhreise a fhorchur i leith na reachtanna ar choinníoll nach bhfuil na ceanglais bhreise sin ar neamhréir leis an rialachán seo airteagal 5 rialachas fondúireachtaí polaitiúla eorpacha déanfaidh reachtanna fondúireachta polaitiúla eorpaí an dlí is infheidhme sa bhallstát ina bhfuil a suíomh a chomhlíonadh agus áireofar sna reachtanna sin forálacha a chuimsíonn an méid seo a leanas ar a laghad tuairisc ar a cuspóirí agus ar a haidhm nach mór dóibh bheith comhoiriúnach leis na cúraimí a liostaítear i bpointe (4) dairteagal 2 ráiteas i gcomhréir le pointe (f) dairteagal 3(2) nach bhfuil siad ag saothrú spriocanna brabúis ainm an pháirtí pholaitiúil eorpaigh a bhfuil sí cleamhnaithe go díreach leis agus tuairisc ar an gcaidreamh foirmiúil atá eatarthu liosta dá comhlachtaí á shonrú le haghaidh gach ceann díobh a chumhachtaí a fhreagrachtaí agus a chomhdhéanamh lena náirítear na rialacha mionsonraithe do cheapadh agus do dhífhostú chomhaltaí agus bainisteoirí na gcomhlachtaí sin an nós imeachta inmheánach chun a reachtanna a leasú an nós imeachta inmheánach a bheidh le leanúint i gcás ina dtarlaíonn a díscaoileadh deonach mar fhondúireacht pholaitiúil eorpach airteagal 6 údarás um páirtithe polaitiúla eorpacha agus um fondúireachtaí polaitiúla eorpacha déantar údarás um páirtithe polaitiúla eorpacha agus um fondúireachtaí polaitiúla eorpacha (an túdarás) a bhunú leis seo ar mhaithe le clárú rialú agus forchur smachtbhannaí i ndáil le páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha beidh pearsantacht dhlítheanach ag an údarás beidh sé neamhspleách agus déanfaidh sé a chuid feidhmeanna a fheidhmiú i lánchomhlíonadh an rialacháin seo is é an túdarás a dhéanfaidh cinneadh maidir le páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha a chlárú agus a dhíchlárú i gcomhréir leis na nósanna imeachta agus na coinníollacha a leagtar síos sa rialachán seo sa bhreis air sin déanfaidh an túdarás a fhíorú go tráthrialta go bhfuil na coinníollacha maidir le clárú a leagtar síos in airteagal 3 agus na forálacha maidir le rialachas a leagtar amach i gcomhréir le pointe (a) pointe (b) agus pointe (d) go pointe (f) dairteagal 4(1) agus le pointe (a) go pointe (e) agus pointe (g) dairteagal 5(1) á gcomhlíonadh i gcónaí ag na páirtithe polaitiúla eorpacha agus ag na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha atá cláraithe ina chinntí tabharfaidh an túdarás lánaird ar an gceart bunúsach um shaoirse comhlachais agus ar an ngá atá le hiolrachas páirtithe polaitiúla san eoraip a áirithiú is é a stiúrthóir a dhéanfaidh ionadaíocht ar an údarás agus is é a dhéanfaidh cinntí uile an údaráis thar a cheann ar bhonn tograí arna ndéanamh ag coiste roghnúcháin a bheidh comhdhéanta dardrúnaithe pharlaimint na heorpa na comhairle agus an choimisiúin(dá dtagraítear go comhpháirteach mar an túdarás ceapacháin) agus tar éis glao oscailte ar iarrthóirí déanfaidh na hinstitiúidí sin de thoil a chéile stiúrthóir an údaráis a cheapadh ar feadh téarma neamhinathnuaite cúig bliana déanfar stiúrthóir an údaráis a roghnú ar bhonn a chuid nó a cuid cáilíochtaí pearsanta agus proifisiúnta ní comhalta de chuid pharlaimint na heorpa a bheidh ann nó inti ní shealbhóidh sé nó sí aon sainordú toghchánacha ná ní bheidh sé nó sí ina fhostaí nó ina fostaí reatha ná ina iarfhostaí nó ina hiarfhostaí de pháirtí polaitiúil eorpach nó dfhondúireacht pholaitiúil eorpach ní bheidh aon choinbhleacht leasa i gceist leis an stiúrthóir a cheapfar idir a chuid dualgas mar stiúrthóir an údaráis agus aon dualgais oifigiúla eile go háirithe a mhéid a bhaineann le cur i bhfeidhm fhorálacha an rialacháin seo i gcás folúntas a thagann ann de bharr éirí as oifig scoir dífhostaithe nó báis líonfar é i gcomhréir leis an nós imeachta chéanna i gcás ina ndéanfar stiúrthóir nua a cheapadh ar an ngnáthbhealach nó i gcás ina néireoidh an stiúrthóir as oifig dá dheoin nó dá deoin féin leanfaidh an stiúrthóir dá chuid nó dá cuid feidhmeanna go dtí go bhfuil an duine atá le teacht ina áit nó ina háit tosaithe ar a chúraimí nó ar a cúraimí más rud é nach gcomhlíonann stiúrthóir an údaráis a thuilleadh na coinníollacha atá riachtanach do chomhall a chuid nó a cuid dualgas féadfar é nó í a dhífhostú ar chomhthoil phéire ar a laghad de na trí institiúid dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus ar bhonn tuarascála arna tarraingt suas ag an gcoiste roghnúcháin dá dtagraítear sa chéad fhomhír bíodh an tuarascáil sin tarraingthe suas ar thionscnamh an choiste féin nó arna iarraidh sin ag aon cheann de na trí institiúid beidh stiúrthóir an údaráis neamhspleách i gcomhall a chuid nó a cuid dualgas nuair a bhíonn an stiurthóir ag gníomhú thar ceann an údaráis ní iarrfaidh sé nó sí teagasc ná ní ghlacfaidh sé nó sí teagasc ó aon institiúid nó rialtas ná ó aon chomhlacht oifig nó gníomhaireacht staonfaidh stiúrthóir an údaráis ó aon ghníomh atá ar neamhréir le nádúr a chuid nó a cuid dualgas a mhéid a bhaineann leis an stiúrthóir déanfaidh parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún na cumhachtaí a thugtar don údarás ceapacháin le rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh (agus coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile de chuid an aontais) a leagtar síos i rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 [13] a fheidhmiú go comhpháirteach gan dochar do chinntí maidir le ceapadh agus dífhostú féadfaidh na trí institiúid a chomhaontú feidhmiú cuid de na cumhachtaí eile a thugtar don údarás ceapacháin nó iad uile a chur ar iontaoibh ceachtar de na hinstitiúidí féinféadfaidh an túdarás ceapacháin cúraimí eile a shannadh ar an stiúrthóir ar choinníoll nach bhfuil na cúraimí sin ar neamhréir leis an ualach oibre a eascraíonn as a chuid nó a cuid dualgas mar stiúrthóir don údarás agus nach dóigh go gcruthóidh sé aon choinbhleacht leasa nó nach dóigh go gcuirfidh sé neamhspleáchas iomlán an stiúrthóra i mbaol beidh suíomh fisiceach an údaráis i bparlaimint na heorpa agus soláthróidh an pharlaimint na hoifigí is gá agus na saoráidí tacaíochta riaracháin is gá don údarás tabharfaidh foireann ó cheann amháin nó níos mó dinstitiúidí an aontais cúnamh do stiúrthóir an údaráis nuair a bheidh siad ag obair don údarás gníomhóidh an fhoireann sin faoi údarás aonair stiúrthóir an údaráis ní fhéadfaidh a bheith mar thoradh ar roghnú na foirne go mbeadh an baol ann go gcruthófaí coinbhleacht leasa idir dualgais an údaráis agus aon dualgais oifigiúla eile agus staonfaidh an fhoireann ó aon ghníomh atá ar neamhréir le nádúr a gcuid dualgas déanfaidh an túdarás comhaontuithe a thabhairt i gcrích le parlaimint na heorpa agus más iomchuí le hinstitiúidí eile maidir le haon socruithe riaracháin atá riachtanach chun go gcomhlíonfadh an túdarás a chuid cúraimí go háirithe comhaontuithe maidir le foireann le seirbhísí agus le tacaíocht arna cur ar fáil de bhun mhír 4 mhír 5 agus mhír 8 déanfar na leithreasaí do chaiteachas an údaráis a sholáthar faoi theideal ar leithligh sa roinn do pharlaimint na heorpa de bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh beidh na leithreasaí leordhóthanach chun oibriú iomlán agus neamhspleách an údaráis a áirithiú déanfaidh an stiúrthóir dréachtphlean buiséadach don údarás a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus poibleofar an dréachtphlean sin déanfaidh parlaimint na heorpa dualgais oifigigh údaraithe i ndáil leis na leithreasaí sin a tharmligean chuig stiúrthóir an údaráis beidh feidhm ag rialachán uimh 1 ón gcomhairle [14] maidir leis an údarássoláthróidh lárionad aistriúcháin chomhlachtaí an aontais eorpaigh na seirbhísí aistriúcháin a theastóidh chun go bhfeidhmeoidh an túdarás agus an clár déanfaidh an túdarás agus oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa an fhaisnéis uile atá riachtanach dfhorghníomhú a gcuid freagrachtaí faoi seach faoin rialachán seo a chomhroinnt lena chéile déanfaidh an stiúrthóir tuarascáil maidir le gníomhaíochtaí an údaráis a thíolacadh go bliantúil chuig parlaimint na heorpa don chomhairle agus don choimisiún déanfaidh cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh léirmheas ar dhlíthiúlacht chinntí an údaráis i gcomhréir le hairteagal 263 cfae agus beidh dlínse aici i ndíospóidí maidir leis an gcúiteamh i ndamáiste a raibh an túdarás ina shiocair leis i gcomhréir le hairteagail 268 agus 340 cfae más rud é go mainníonn an túdarás cinneadh a dhéanamh i gcás ina bhfuil sé de cheangal air leis an rialachán seo é sin a dhéanamh féadfar caingean i gcoinne neamhghnímh a thabhairt os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh i gcomhréir le hairteagal 265 cfae airteagal 7 clár do pháirtithe agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha déanfaidh an túdarás clár do pháirtithe polaitiúla eorpacha agus dfhondúireachtaí polaitiúla eorpacha a bhunú agus a bhainistiú beidh faisnéis ón gclár ar fáil ar líne i gcomhréir le hairteagal 32 chun feidhmiú rianúil an chláir a áirithiú cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 36 agus laistigh de raon feidhme fhorálacha ábhartha an rialacháin seo a bhaineann leis an méid seo a leanas an fhaisnéis agus na doiciméid tacaíochta atá ar seilbh an údaráis agus arb é an clár a bheidh ina thaisclann inniúil dóibh ar a náireofar reachtanna páirtí pholaitiúil eorpaigh nó fondúireachta polaitiúla eorpaí doiciméid ar bith eile a thíolactar mar chuid diarratais ar chlárú i gcomhréir le hairteagal 8(2) doiciméid ar bith a fuarthas ó bhallstát an tsuímh amhail dá dtagraítear in airteagal 15(2) agus faisnéis maidir le céannacht na ndaoine ar comhaltaí iad de chomhlachtaí nó a shealbhaíonn oifigí ag a bhfuil cumhachtaí riaracháin airgeadais agus ionadaíochta dlíthiúla amhail dá dtagraítear i bpointe (f) dairteagal 4(1) agus i bpointe (g) dairteagal 5(1) ábhair ón gclár amhail dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo arb é an clár a bheidh inniúil chun dlíthiúlacht a dheimhniú de réir mar a bhunaíonn an túdarás é de bhun a inniúlachtaí faoin rialachán seo ní bheidh an túdarás inniúil chun fíorú a dhéanamh cibé a bhfuil páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach ag comhlíonadh aon oibleagáide nó ceanglais a fhorchuirtear ar an bpáirtí nó ar an bhfondúireacht lena a mbaineann ag ballstát an tsuímh de bhun airteagal 4 airteagal 5 agus airteagal 14(2) orthu agus ar oibleagáid nó ceanglas é atá sa bhreis ar na hoibleagáidí agus na ceanglais a leagtar síos sa rialacháin seo déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na mionsonraí a shonrú i dtaobh an uimhirchórais chlárúcháin atá le cur i bhfeidhm ag an gclár agus i dtaobh sleachta caighdeánacha as an gclár atá le cur ar fáil ag an gclár do thríú páirtithe nuair a iarrann siad é lena náirítear a bhfuil i litreacha agus i ndoiciméad ní bheidh sonraí pearsanta san áireamh i sleachta den sórt sin cé is moite de chéannacht na ndaoine atá ina gcomhaltaí de chomhlachtaí nó a shealbhaíonn oifigí ag a bhfuil cumhachtaí riaracháin airgeadais agus ionadaíochta dlíthiúla amhail dá dtagraítear i bpointe (f) dairteagal 4(1) agus i bpointe (g) dairteagal 5(1) déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 37 airteagal 8 iarratas ar chlárú déanfar aon iarratas ar chlárúchán a chomhdú leis an údarás maidir le hiarratas ar chlár mar fhondúireacht pholaitiúil eorpach is tríd an bpáirtí pholaitiúil eorpach lena bhfuil an tiarratasóir cleamhnaithe go foirmiúil agus tríd sin amháin a dhéanfar an tiarratas a chomhdú beidh an méid seo a leanas ag gabháil leis an iarratas doiciméid lena gcruthaítear go gcomhlíonann an tiarratasóir na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 3 lena náirítear dearbhú foirmiúil caighdeánach san fhoirm a leagtar amach san iarscríbhinn reachtanna an pháirtí nó na fondúireachta ina bhfuil na forálacha is gá de réir airteagal 4 agus airteagal 5 lena náirítear na hiarscríbhinní ábhartha agus i gcás inarb infheidhme ráiteas ó bhallstát an tsuímh dá dtagraítear in airteagal 15(2) cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 36 agus de réir raon feidhme fhorálacha ábhartha an rialacháin seo chun aon fhaisnéis bhreise nó aon doiciméad tacaíochta a bhaineann le mír 2 a shainaithint lena chur ar chumas an údaráis a chuid freagrachtaí a chomhall faoin rialachán seo a mhéid a bhaineann le hoibriú an chláir chun an dearbhú foirmiúil caighdeánach atá san iarscríbhinn a leasú i ndáil le sonraí atá le líonadh isteach ag an iarratasóir i gcás inar gá sin chun a áirithiú go bhfuil faisnéis leordhóthanach á sealbhú maidir leis an sínitheoir lena shainordú nó lena sainordú agus leis an bpáirtí polaitiúil eorpach nó leis an bhfondúireacht pholaitiúil eorpach óna bhfuil sainordú aige nó aici ionadaíocht a dhéanamh chun críocha an dearbhaithe doiciméid a chuirtear faoi bhráid an údaráis mar chuid den iarratas déanfar iad a fhoilsiú láithreach ar an suíomh gréasáin dá dtagraítear in airteagal 32 airteagal 9 scrúdú an iarratais agus cinneadh an údaráis scrúdóidh an túdarás an tiarratas chun a chinneadh an gcomhlíonann an tiarratasóir na coinníollacha le haghaidh cláraithe a leagtar síos in airteagal 3 agus an bhfuil na forálacha a cheanglaítear le hairteagal 4 agus le hairteagal 5 sna reachtanna glacfaidh an túdarás cinneadh go ndéanfar an tiarratasóir a chlárú mura rud é go suíonn sé nach bhfuil na coinníollacha le haghaidh cláraithe a leagtar síos in airteagal 3 á gcomhlíonadh ag an iarratasóir nó nach bhfuil na forálacha a cheanglaítear le hairteagal 4 agus le hairteagal 5 sna reachtanna maidir le cinneadh an údaráis an tiarratasóir a chlárú foilseoidh sé é laistigh daon mhí amháin ó fhaightear an tiarratas ar chlárú nó i gcás inarb infheidhme na nósanna imeachta a leagtar amach in airteagal 15(4) foilseofar é laistigh de cheithre mhí ó fhaightear an tiarratas ar chlárú i gcás ina mbíonn an tiarratas neamhiomlán déanfaidh an túdarás gan mhoill a iarraidh ar an iarratasóir aon fhaisnéis bhreise atá ag teastáil a thíolacadh chun críche an spriocama a leagtar síos sa dara fomhír ní thosóidh an tréimhse ach amháin ón dáta a bhfaighidh an túdarás an tiarratas iomlán measfar gur leor don údarás an dearbhú foirmiúil caighdeánach dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 8(2) chun a shuíomh go gcomhlíonann an tiarratasóir na coinníollacha a shonraítear i bpointe (c) dairteagal 3(1) nó i bpointe (c) dairteagal 3(2) cibé acu is infheidhme maidir le cinneadh an údaráis iarratasóir a chlárú déanfar é a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh in éineacht le reachtanna an pháirtí nó na fondúireachta lena mbaineann maidir le cinneadh gan iarratasóir a chlárú déanfar é a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh in éineacht le forais mhionsonraithe don diúltú déanfar aon leasuithe ar na doiciméid nó na reachtanna arna dtíolacadh mar chuid den iarratas ar chlárú i gcomhréir le hairteagal 8(2) a chur i bhfógra chuig an údarás agus déanfaidh an túdarás an clárú a nuashonrú i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar amach in airteagal 15(2) agus (4) mutatis mutandis déanfar liosta nuashonraithe de bhallpháirtithe páirtí pholaitiúil eorpaigh a bheidh i gceangal le reachtanna an pháirtí i gcomhréir le hairteagal 4(2) a chur chuig an údarás gach bliain aon athruithe a bhféadfadh sé nach gcomhlíonfaidh an páirtí polaitiúil eorpach an coinníoll a leagtar síos i bpointe (b) dairteagal 3(1)(b) a thuilleadh dá néis déanfar iad a chur in iúl don údarás laistigh de cheithre seachtaine ó tharlaíonn athrú den sórt sin airteagal 10 comhlíonadh coinníollacha agus ceanglais an chláraithe a fhíorú gan dochar don nós imeachta a leagtar síos i mír 3 déanfaidh an túdarás a fhíorú go tráthrialta go bhfuil na coinníollacha maidir le clárú a leagtar síos in airteagal 3 agus na forálacha maidir le rialachas a leagtar amach i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (d) go pointe (f) dairteagal 4(1) agus i bpointe (a) go pointe (e) agus pointe (g) dairteagal 5(1) á gcomhlíonadh i gcónaí ag páirtithe polaitiúla eorpacha agus ag fondúireachtaí polaitiúla eorpacha atá cláraithe má fheictear don údarás nach bhfuil aon cheann de na coinníollacha don chlárú nó aon cheann de na forálacha rialachais dá dtagraítear i mír 1 cé is moite de na coinníollacha i bpointe (c) dairteagal 3(1) agus i bpointe (c) dairteagal 3(2) á gcomhlíonadh a thuilleadh tabharfaidh sé fógra ina thaobh sin don pháirtí nó fondúireacht polaitiúil eorpach lena mbaineann féadfaidh parlaimint na heorpa an chomhairle nó an coimisiún iarraidh ar fhíorú an bhfuil páirtí polaitiúil eorpach ar leith nó fondúireacht pholaitiúil eorpach ar leith ag comhlíonadh na gcoinníollacha a leagtar síos i bpointe (c) dairteagal 3(1) agus i bpointe (c) dairteagal 3(2) a thaisceadh leis an údarás i gcásanna den sórt sin agus sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 16(3) iarrfaidh an túdarás ar an gcoiste de dhaoine oirirce neamhspleácha arna bhunú le hairteagal 11 tuairim a thabhairt uaidh ar an ábhar tabharfaidh an coiste a thuairim uaidh laistigh de dhá mhí i gcás ina bhfaighidh an túdarás fios faoi fhíorais a dfhéadfadh amhras a chruthú i dtaobh gan na coinníollacha a leagtar síos i bpointe (c) dairteagal 3(1)(c) agus i bpointe (c) dairteagal 3(2) a bheith á gcomhlíonadh ag páirtí polaitiúil eorpach ar leith nó ag fondúireacht pholaitiúil eorpach ar leith cuirfidh sé an méid sin in iúl do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don choimisiún dfhonn deis a thabhairt do cheachtar acu iarraidh ar fhíorú amhail dá dtagraítear sa chéad fhomhír a thaisceadh gan dochar don chéad fhomhír déanfaidh parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún a rún intinne ina leith sin a chur in iúl laistigh de dhá mhí ón bhfaisnéis sin a fháil na nósanna imeachta a leagtar amach sa chéad fhomhír agus sa dara fomhír ní dhéanfar iad a thionscnamh laistigh de thréimhse dhá mhí roimh na toghcháin do pharlaimint na heorpa ag féachaint don tuairim ón gcoiste cinnfidh an túdarás cibé a ndéanfaidh sé an páirtí polaitiúil eorpach lena mbaineann nó an fhondúireacht pholaitiúil eorpach lena mbaineann a dhíchlárú beidh réasúnú cuí ag gabháil le cinneadh an údaráis maidir le cinneadh ón údarás díchlárú a dhéanamh ar fhorais neamhchomhlíonta na gcoinníollacha a leagtar amach i bpointe (c) dairteagal 3(1) nó i bpointe (c) dairteagal 3(2) ní fhéadfar é a ghlacadh ach amháin i gcás gur ann do shárú follasach agus tromchúiseach ar na coinníollacha sin beidh sé faoi réir an nós imeachta a leagtar amach i mír 4 maidir le cinneadh ón údarás páirtí nó fondúireacht polaitiúil eorpach a dhíchlárú ar an bhforas gur ann do shárú follasach agus tromchúiseach a mhéid a bhaineann le comhlíonadh na gcoinníollacha a leagtar amach i bpointe (c) dairteagal 3(1) nó i bpointe (c) dairteagal 3(2) déanfar é a chur in iúl do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh an cinneadh i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle laistigh de thréimhse thrí mhí tar éis an cinneadh a chur in iúl do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an comhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid i gcás go ndéanann parlaimint na heorpa agus an chomhairle agóid fanfaidh an páirtí nó an fhondúireacht polaitiúil eorpach cláraithe ní féidir le parlaimint na heorpa agus an chomhairle agóid a dhéanamh in aghaidh an chinnidh ach amháin ar fhorálacha a bhaineann le measúnú chomhlíonadh na gcoinníollacha maidir le chlárú a leagtar amach i bpointe (c) dairteagal 3(1) agus i bpointe (c) dairteagal 3(2) cuirfear in iúl don pháirtí polaitiúil eorpach lena mbaineann nó don fhondúireacht pholaitiúil eorpach lena mbaineann go ndearnadh agóid in aghaidh an chinnidh ón údarás é nó í a dhíchlárú déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle seasamh a ghlacadh i gcomhréir lena rialacha cinnteoireachta faoi seach de réir mar atá leagtha síos i gcomhréir leis na conarthaí beidh réasúnú cuí ag gabháil le haon agóid agus poibleofar í maidir le cinneadh ón údarás páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach a dhíchlárú agus nach ndearnadh agóid in aghaidh an chinnidh faoin nós imeachta a leagtar síos i mír 4 foilseofar é in iris oifigiúil an aontais eorpaigh mar aon le forais mhionsonraithe don díchlárú agus tiocfaidh an cinneadh i bhfeidhm trí mhí tar éis dháta an fhoilsithe sin forghéillfidh fondúireacht pholaitiúil eorpach a stádas mar fhondúireacht den sórt sin go huathoibríoch má bhaintear an páirtí polaitiúil eorpach lena bhfuil sí cleamhnaithe den chlár airteagal 11 coiste de dhaoine neamhspleácha oirirce bunaítear leis seo coiste de dhaoine neamhspleácha oirirce beidh sé comhdhéanta de sheisear comhaltaí mar a ndéanfaidh parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún beirt chomhaltaí an ceann a cheapadh déanfar comhaltaí an choiste a roghnú ar bhonn a gcuid cáilíochtaí pearsanta agus proifisiúnta ní comhaltaí de chuid pharlaimint na heorpa den chomhairle nó den choimisiún a bheidh iontu ní shealbhóidh siad aon sainordú toghchánacha ní bheidh siad ina noifigigh nó ina seirbhísigh eile den aontas eorpach ná ní bheidh siad ina bhfostaithe reatha nó ina niarfhostaithe de pháirtí polaitiúil eorpach nó dfhondúireacht pholaitiúil eorpach beidh comhaltaí an choiste neamhspleách i bhfeidhmiú a ndualgas ní iarrfaidh na comhaltaí teagasc ná ní ghlacfaidh siad teagasc ó aon institiúid nó rialtas ná ó aon chomhlacht oifig nó gníomhaireacht eile agus staonfaidh siad ó aon ghníomh atá ar neamhréir le nádúr a ndualgas déanfar an coiste a athnuachan laistigh de shé mhí tar éis dheireadh an chéad seisiúin de pharlaimint na heorpa i ndiaidh gach toghcháin do pharlaimint na heorpa ní bheidh sainordú na gcomhaltaí inathnuaite glacfaidh an coiste a rialacha nós imeachta féin déanfaidh a chomhaltaí as a measc cathaoireach an choiste a thoghadh de réir na rialacha sin soláthróidh parlaimint na heorpa rúnaíocht agus cistiú an choiste is faoi údarás an choiste agus faoi sin amháin a ghníomhóidh rúnaíocht an choiste i gcás ina niarrfaidh an túdarás air é sin a dhéanamh tabharfaidh an coiste tuairim uaidh maidir le haon sárú follasach agus tromchúiseach a dhéanfaidh páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach ar na luachanna ar a bhfuil an taontas fothaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 3(1)(c) agus i bpointe (c) dairteagal 3(2) chuige sin féadfaidh an coiste aon doiciméad ábhartha agus aon fhianaise a iarraidh ón údarás ó sheirbhísí pharlaimint na heorpa ón bpáirtí polaitiúil eorpach lena mbaineann nó ón bhfondúireacht pholaitiúil eorpach lena mbaineann ó pháirtithe polaitiúla eile ó fhondúireachtaí polaitiúla nó ó gheallsealbhóirí eile agus féadfaidh siad a iarraidh go dtabharfaí éisteacht dá nionadaithe ina thuairimí tabharfaidh an coiste lánaird ar an gceart bunúsach um shaoirse comhlachais agus ar an ngá atá le hiolrachas páirtithe polaitiúla san eoraip a áirithiú foilseofar tuairimí an choiste gan mhoill caibidil iii stádas dlíthiúil páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha airteagal 12 pearsantacht dhlítheanach beidh pearsantacht dhlítheanach eorpach ag páirtithe polaitiúla eorpacha agus ag fondúireachtaí polaitiúla eorpacha airteagal 13 aitheantas dlíthiúil agus inniúlacht dhlíthiúil beidh aitheantas dlíthiúil agus inniúlacht dhlíthiúil ag páirtithe polaitiúla eorpacha agus ag fondúireachtaí polaitiúla eorpacha sna ballstáit uile airteagal 14 an dlí is infheidhme beidh páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha á rialú leis an rialachán seo maidir le nithe nach bhfuil rialáilte ag an rialachán seo nó i gcás nach rialálann sé nithe ach go páirteach maidir leis na gnéithe sin nach bhfuil cumhdaithe leis beidh páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha á rialú ag forálacha infheidhme an dlí naisiúnta sa bhallstát ina bhfuil a suíomhanna faoi seach beidh na gníomhaíochtaí a dhéanann páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha i mballstáit eile á rialú ag rialacha náisiúnta ábhartha na mballstát sin maidir le nithe nach bhfuil rialáilte ag an rialachán seo ná ag na forálacha is infheidhme de bhun mhír 2 nó i gcás nach rialálann sé nithe ach go páirteach maidir leis na gnéithe sin nach bhfuil cumhdaithe leis beidh páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha á rialú ag forálacha a reachtanna faoi seach airteagal 15 pearsantacht dhlítheanach eorpach a fháil gheobhaidh páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach pearsantacht dhlítheanach eorpach an dáta a bhfoilseofar an cinneadh ón údarás chun é nó í a chlárú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh de bhun airteagal 9 i gcás ina dteachtann an tiarratasóir pearsantacht dhlítheanach faoi dhlí a bhallstáit measfaidh an ballstát sin gurb ionann fáil na pearsantachta dlítheanaí eorpaí agus an phearsantacht dhlítheanach náisiúnta a thiontú go pearsantacht dhlítheanach eorpach chomharbach déanfaidh an phearsantacht dhlítheanach eorpach na cearta agus oibleagáidí a bhí cheana ag an iareintiteas dlítheanach náisiúnta a choimeád go hiomlán agus scoirfidh an teintiteas dlítheanach náisiúnta de bheith ar marthain ní chuirfidh an ballstát lena mbaineann coinníollacha coisctheacha i bhfeidhm i gcomhthéacs an tiontaithe sin coimeádfaidh an tiarratasóir a shuíomh sa bhallstát lena mbaineann go dtí go mbeidh cinneadh i gcomhréir le hairteagal 9 foilsithe má éilíonn an ballstát ina bhfuil a shuíomh ag an iarratasóir amhlaidh ní shocróidh an túdarás an dáta foilsithe dá dtagraítear i mír 1 ach amháin tar éis dul i gcomhairle leis an mballstát sin airteagal 16 pearsantacht dhlítheanach eorpach a fhoirceannadh déanfaidh páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach a phearsantacht dhlítheanach eorpach a chailleadh ar theacht i bhfeidhm do chinneadh an údaráis é nó í a bhaint den chlár mar a fhoilsítear in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tiocfaidh an cinneadh i bhfeidhm trí mhí tar éis an fhoilsithe sin mura rud é go niarrann an páirtí polaitiúil eorpach nó an fhondúireacht pholaitiúil eorpach lena mbaineann tréimhse níos giorra bainfear páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach den chlár trí chinneadh ón údarás mar thoradh ar chinneadh arna ghlacadh de bhun airteagal 10(2) go (5) sna cúinsí dá bhforáiltear in airteagal 10(6) sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 3 den airteagal seo má mhainnigh páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach go tromchúiseach na hoibleagáidí ábhartha faoin dlí náisiúnta is infheidhme de bhua an chéad fhomhír dairteagal 14(2) a chomhlíonadh féadfaidh an ballstát ina bhfuil an suíomh iarraidh chuíréasúnaithe le haghaidh díchlárú a dhíriú chuig an údarás arb iarraidh é nach mór go sainaithneofaí leis go beacht agus go cuimsitheach na gníomhaíochtaí mídhleathacha agus na riachtanais shonracha náisiúnta nár comhlíonadh sna cásanna sin déanfaidh an túdarás an méid seo a leanas i dtaobh nithe a bhaineann go heisiach nó den chuid is mó le heilimintí a dhéanann difear durramú na luachanna ar a bhfuil an taontas eorpach fothaithe mar atá luaite in airteagal 2 cae nós imeachta fíorúcháin a thionscnamh i gcomhréir le hairteagal 10(3) beidh feidhm freisin ag airteagal 10(4) (5) agus (6) le haghaidh aon ní eile agus nuair a dhearbhóidh an iarraidh réasúnaithe ón mballstát lena mbaineann go bhfuil na leigheasanna náisiúnta go léir ídithe a chinneadh an páirtí polaitiúil eorpach nó an fhondúireacht pholaitiúil eorpach lena mbaineann a bhaint den chlár má mhainnigh páirtí polaitiúil nó fondúireacht pholaitiúil eorpach go tromchúiseach na hoibleagáidí ábhartha faoin dlí náisiúnta is infheidhme de bhua an dara fomhír dairteagal 14(2) a chomhlíonadh agus má bhaineann an ní sin go heisiach nó den chuid is mó le heilimintí a dhéanann difear durramú na luachanna ar a bhfuil an taontas eorpach fothaithe mar atá luaite in airteagal 2 cae féadfaidh an ballstát lena mbaineann iarraidh a dhíriú chuig an údarás i gcomhréir le forálacha na chéad fhomhíre den mhír seo leanfaidh an túdarás ar aghaidh i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír den mhír seo i ngach cás gníomhóidh an túdarás gan mhoill mhíchuí cuirfidh an túdarás an ballstát lena mbaineann agus an páirtí polaitiúil eorpach lena mbaineann nó an fhondúireacht pholaitiúil eorpach lena mbaineann ar an eolas faoin obair leantach maidir leis an iarraidh réasúnaithe le haghaidh díchlárú déanfaidh an túdarás an dáta foilsithe dá dtagraítear i mír 1 a leagan síos tar éis dul i gcomhairle leis an mballstát ina bhfuil a shuíomh ag an bpáirtí polaitiúil eorpach nó ag an bhfondúireacht pholaitiúil eorpach má fhaigheann an páirtí polaitiúil eorpach nó an fhondúireacht pholaitiúil lena mbaineann eorpach pearsantacht dhlítheanach faoi dhlí an bhallstáit ina bhfuil a shuíomh nó a suíomh measfaidh an ballstát sin gurb ionann fáil den sórt sin agus an phearsantacht dhlítheanach eorpach a thiontú go pearsantacht dhlítheanach náisiúnta a choimeádann go hiomlán na cearta agus na hoibleagáidí a bhí ann roimhe sin don iareintiteas dlítheanach eorpach ní chuirfidh an ballstát lena mbaineann coinníollacha coisctheacha i bhfeidhm i gcomhthéacs an tiontaithe sin mura bhfaigheann an páirtí polaitiúil eorpach nó an fhondúireacht pholaitiúil eorpach pearsantacht dhlítheanach faoi dhlí an bhallstáit ina bhfuil a shuíomh nó a suíomh déanfar an páirtí polaitiúil eorpach nó an fhondúireacht pholaitiúil eorpach a fhoirceannadh i gcomhréir leis an dlí is infheidhme an bhallstát sin féadfaidh an ballstát lena mbaineann a cheangal go mbeidh fáil pearsantachta dlítheanaí náisiúnta ag an bpáirtí nó ag an bhfondúireacht lena mbaineann roimh fhoirceannadh den sórt sin i gcomhréir le mír 5 i ngach cás dá dtagraítear i mír 5 agus i mír 6 áiritheoidh an ballstát lena mbaineann go bhfuil an coinníoll neamhbhrabúis a leagtar síos in airteagal 3 á urramú go hiomlán féadfaidh an túdarás agus oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa rialacha mionsonraithe a chomhaontú leis an mballstát lena mbaineann maidir le pearsantacht dhlítheanach eorpach a fhoirceannadh go háirithe chun go náiritheofaí aisghabháil aon chistí a fuarthas as buiséad ginearálta an aontais eorpaigh agus go níocfaí aon smachtbhannaí airgeadais arna bhforchur i gcomhréir le hairteagal 27 caibidil iv forálacha maidir le cistiú airteagal 17 coinníollacha maidir le cistiú maidir le páirtí polaitiúil eorpach atá cláraithe i gcomhréir leis na coinníollacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos sa rialachán seo arna ionadú i bparlaimint na heorpa ag duine amháin dá chomhaltaí ar a laghad agus nach bhfuil i gceann de na cásanna eisiaimh dá dtagraítear in airteagal 106(1) den rialachán airgeadais féadfaidh sé cur isteach ar chistiú ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh i gcomhréir leis na téarmaí agus na coinníollacha a fhoilseoidh oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa i nglao ar ranníocaíochtaí maidir le fondúireacht pholaitiúil eorpach atá cleamhnaithe le páirtí polaitiúil eorpach atá incháilithe le cur isteach ar chistiú faoi mhír 1 atá cláraithe i gcomhréir leis na coinníollacha agus na nósanna imeachta an leagtar síos sa rialachán seo agus nach bhfuil i gceann de na cásanna eisiaimh dá dtagraítear in airteagal 106(1) den rialachán airgeadais féadfaidh sí cur isteach ar chistiú ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh i gcomhréir leis na téarmaí agus na coinníollacha a fhoilseoidh oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa i nglao ar thograí chun críocha incháilitheacht do chistiú ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh a chinneadh i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo agus le pointe (b) dairteagal 3(1) agus chun airteagal 19(1) a chur i bhfeidhm measfar comhalta pharlaimint na heorpa a bheith ina chomhalta daon pháirtí polaitiúil eorpach amháin arb ionann é i gcás inarb ábhartha agus an ceann a bhfuil a pháirtí nó a páirtí polaitiúil náisiúnta nó réigiúnach cleamhnaithe ar an dáta deiridh le haghaidh iarratais ar chistiúchán a chur isteach ní bheidh ranníocaíochtaí airgeadais ná deontais ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh thar 85 den chaiteachas inaisíoctha bliantúil arna léiriú i mbuiséad páirtí pholaitiúil eorpaigh agus 85 de na costais incháilitheacha arna dtabhú ag fondúireacht pholaitiúil eorpach féadfaidh páirtithe polaitiúla eorpacha aon chuid de ranníocaíocht an aontais a dámhadh ach nár úsáideadh a úsáid chun caiteachas inaisíoctha laistigh den bhliain airgeadais tar éis a dhámhachtana a chlúdach déanfar suimeanna nár úsáideadh tar éis na bliana airgeadais sin a aisghabháil i gcomhréir leis an rialachán airgeadais laistigh de na teorainneacha a leagtar amach in airteagal 21 agus in airteagal 22 áireofar le caiteachas is iníoctha trí ranníocaíocht airgeadais caiteachas riaracháin agus caiteachas atá nasctha le cúnamh teicniúil le cruinnithe le taighde le himeachtaí trasteorann le staidéir le faisnéis agus foilseacháin chomh maith le caiteachas atá nasctha le feachtais airteagal 18 iarratas ar chistiú ar mhaithe le cistiú a fháil ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh déanfaidh páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach a chomhlíonann coinníollacha airteagal 17(1) nó (2) iarratas a chomhdú le parlaimint na heorpa tar éis glao ar ranníocaíochtaí nó tograí ní mór don pháirtí polaitiúil eorpach agus don fhondúireacht pholaitiúil eorpach tráth a iarratais nó a hiarratais na hoibleagáidí atá liostaithe in airteagal 23 a chomhlíonadh agus ó dháta an iarratais go dtí deireadh na bliana airgeadais nó na gníomhaíochta arna gcumhdach ag an ranníocaíocht nó deontas fanacht faoi chlárú sa chlár agus ní bheidh sé nó sí faoi réir aon cheann de na smachtbhannaí dá bhforáiltear in airteagal 27(1) agus i bpointe (a) i bpointe (v) agus i bpointe (vi) airteagal 27(2) áireoidh fondúireacht pholaitiúil eorpach a clár oibre bliantúil ina hiarratas nó ina plean gníomhaíochta glacfaidh oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa cinneadh laistigh de thrí mhí tar éis an ghlao ar ranníocaíochtaí nó an ghlao ar thograí agus údaróidh sé agus bainisteoidh sé na leithreasaí comhfhreagracha i gcomhréir leis an rialachán airgeadais ní fhéadfaidh fondúireacht pholaitiúil eorpach iarratas a chur isteach ar chistiú ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh ach amháin tríd an bpáirtí polaitiúil eorpach a bhfuil sí cleamhnaithe leis airteagal 19 critéir maidir le dámhachtain agus dáileadh cistiúcháin déanfar na leithreasaí faoi seach atá ar fáil do na páirtithe polaitiúla eorpacha sin agus do na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha sin ar ar dámhadh ranníocaíochtaí nó deontais i gcomhréir le hairteagal 18 a dháileadh go bliantúil ar bhonn na heochrach dáilte seo a leanas dáilfear 15 ina scaireanna comhionanna i measc na bpáirtithe polaitiúla eorpacha is tairbhithe dáilfear 85 i gcomhréir lena sciar de chomhaltaí tofa pharlaimint na heorpa i measc na bpáirtithe polaitiúla eorpacha is tairbhithe úsáidfear an eochair dháilte chéanna chun cistiú a dhámhachtain ar fhondúireachtaí polaitiúla eorpacha ar bhonn a gcleamhnachta le páirtí polaitiúil eorpach bunófar an dáileadh dá dtagraítear i mír 1 ar líon na gcomhaltaí tofa de chuid pharlaimint na heorpa ar comhaltaí iad den pháirtí polaitiúil eorpach is iarrthóir ar an dáta deiridh le haghaidh iarratais ar cistiúchán a chur isteach ag cur airteagal 17(3) san áireamh tar éis an dáta sin ní dhéanfaidh aon athruithe ar an líon comhaltaí difear don sciar cistiúcháin faoi seach idir páirtithe polaitiúla eorpacha nó fondúireachtaí polaitiúla eorpacha ní dochar don cheanglas in airteagal 17(1) maidir le páirtí polaitiúil eorpach a bheith ionadaithe i bparlaimint na heorpa ag comhalta amháin ar a laghad dá chomhaltaí an méid sin airteagal 20 deonacháin agus ranníocaíochtaí féadfaidh páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha deonacháin a ghlacadh ó dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha suas le luach eur 18000 in aghaidh na bliana agus in aghaidh an deontóra tráth a ráitis airgeadais bhliantúla a chur isteach i gcomhréir le hairteagal 23 tarchuirfidh páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha liosta na ndeontóirí uile mar aon lena ndeonacháin chomhfhreagracha ag léiriú nádúr agus luach na ndeonachán aonair beidh feidhm ag an mír seo freisin maidir le ranníocaíochtaí arna ndéanamh ag ballpháirtithe de pháirtithe polaitiúla eorpacha agus ag balleagraíochtaí dfhondúireachtaí polaitiúla eorpacha i gcás deonacháin ó dhaoine nádúrtha ar mó a luach ná eur 1500 agus atá faoi bhun eur 3000 nó comhionann leis déanfaidh an páirtí polaitiúil eorpach nó an fhondúireacht pholaitiúil eorpach lena mbaineann a léiriú i dtaobh ar sholáthair na deontóirí comhfhreagracha toiliú roimh ré i scríbhinn iad a fhoilsiú i gcomhréir le pointe (e) dairteagal 32(1) déanfar deonacháin arna bhfáil ag páirtithe polaitiúla eorpacha agus ag fondúireachtaí polaitiúla eorpacha laistigh de shé mhí roimh thoghcháin do pharlaimint na heorpa a thuairisciú i scríbhinn chuig an údarás ar bhonn seachtainiúil agus i gcomhréir le mír 2 déanfar deonacháin aonair ar mó a luach ná eur 12000 ar ghlac na páirtithe polaitiúla eorpacha agus na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha leo a thuairisciú láithreach i scríbhinn chuig an údarás agus i gcomhréir le mír 2 ní ghlacfaidh páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha le haon cheann de na nithe seo a leanas deonacháin nó ranníocaíochtaí atá i ndíth ainm deonacháin ó bhuiséid grúpaí polaitiúla i bparlaimint na heorpa deonacháin ó aon údarás poiblí i mballstát nó i tríú tír nó ó aon ghnóthas a bhféadfadh tionchar ceannasach díreach nó indíreach a bheith ag an údarás poiblí sin air de bhua a núinéireachta air a rannpháirtíochta airgeadais ann nó na rialacha lena rialaítear é deonacháin ó aon eintitis phríobháideacha atá bunaithe i dtríú tír nó ó dhaoine aonair ó thríú tír nach bhfuil i dteideal vótáil i dtoghcháin do pharlaimint na heorpa maidir le haon deonachán nach gceadaítear faoin rialachán seo déanfar i gcás an deonacháin sin laistigh de 30 lá ó fuair an páirtí polaitiúil eorpach nó an fhondúireacht pholaitiúil eorpach é é a chur ar ais chuig an deontóir nó chuig aon duine a ghníomhaíonn thar ceann an deontóra nuair nach féidir é a chur ar ais é a thuairisciú chuig an údarás agus chuig parlaimint na heorpa déanfaidh oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa an méid infhaighte a shuíomh agus an taisghabháil a údarú i gcomhréir leis na forálacha a leagtar síos in airteagal 78 agus in airteagal 79 den rialachán airgeadais déanfar na cistí a iontráil mar ioncam ginearálta i roinn pharlaimint na heorpa de bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh ceadófar ranníocaíochtaí le páirtí polaitiúil eorpach óna chomhaltaí ní rachaidh luach ranníocaíochtaí den sórt sin thar 40 de bhuiséad bliantúil an pháirtí pholaitiúil eorpaigh ceadófar ranníocaíochtaí le fondúireacht pholaitiúil eorpach óna comhaltaí agus ón bpáirtí polaitiúil eorpach lena bhfuil sí cleamhnaithe ní rachaidh luach ranníocaíochtaí den sórt sin thar 40 de bhuiséad bliantúil na fondúireachta polaitiúla eorpaí sin agus ní fhéadfar iad a dhíorthú ó chistí a fuair páirtí polaitiúil eorpach de bhun an rialacháin seo ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh fanfaidh an dualgas cruthúnais ar an bpáirtí polaitiúil eorpach lena mbaineann a léireoidh go soiléir ina chuntais foinsí na gcistí arna núsáid chun a fhondúireacht pholaitiúil eorpach chleamhnaithe a mhaoiniú gan dochar do mhír 7 agus do mhír 8 féadfaidh páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha ranníocaíochtaí a ghlacadh ó shaoránaigh arb iad a gcomhaltaí iad suas go dtí luach eur 18000 in aghaidh na bliana agus in aghaidh an chomhalta nuair a dhéanann an comhalta thar a cheann féin nó thar a ceann féin na ranníocaíochtaí sin ní bheidh feidhm ag an uasteorainn a leagtar síos sa chéad fhomhír i gcás gur comhalta tofa de pharlaimint na heorpa de pharlaimint náisiúnta nó de pharlaimint réigiúnach nó de thionól réigiúnach é an comhalta lena mbaineann déanfar aon ranníocaíocht nach gceadaítear faoin rialachán seo a thabhairt ar ais i gcomhréir le mír 6 airteagal 21 feachtais a mhaoiniú i gcomhthéacs toghcháin do pharlaimint na heorpa faoi réir an dara fomhír féadfar cistiú páirtithe polaitiúla eorpacha ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh nó ó aon fhoinse eile a úsáid chun feachtais arna seoladh ag na páirtithe polaitiúla eorpacha i gcomhthéacs na dtoghchán do pharlaimint na heorpa a mhaoiniú ar feachtais iad ina nglacann siad nó a gcomhaltaí páirt mar a cheanglaítear le pointe (d) dairteagal 3(1) i gcomhréir le hairteagal 8 den ionstraim maidir le toghadh fheisirí pharlaimint na heorpa trí vótáil chomhchoiteann dhíreach [15] déantar cistiú agus teorannú féideartha speansas toghcháin do na páirtithe polaitiúla do na hiarrthóirí agus do na tríú páirtithe uile mar aon lena rannpháirtíocht i dtoghcháin do pharlaimint na heorpa a rialú i ngach ballstát trí fhorálacha náisiúnta ba cheart do na páirtithe polaitiúla eorpacha caiteachas atá nasctha leis na feachtais dá dtagraítear i mír 1 a shainaithint go soiléir amhlaidh ina ráitis airgeadais bhliantúla airteagal 22 cistiú a thoirmeasc dainneoin airteagal 21(1) ní fhéadfar maoiniú páirtithe polaitiúla eorpacha ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh nó ó aon fhoinse eile a úsáid le haghaidh maoiniú díreach nó maoiniú indíreach a dhéanamh ar pháirtithe polaitiúla eile go háirithe páirtithe náisiúnta nó iarrthóirí náisiúnta leanfaidh na páirtithe polaitiúla náisiúnta agus na hiarrthóirí náisiúnta sin de bheith faoi rialú ag rialacha náisiúnta ní úsáidfear cistiú fondúireachtaí polaitiúla eorpacha ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh nó ó aon fhoinse eile chun aon chríche eile seachas maoiniú a gcúraimí mar a liostaítear i bpointe (4) dairteagal 2 agus chun caiteachas atá nasctha go díreach leis na cuspóirí atá leagtha amach ina reachtanna i gcomhréir le hairteagal 5 a chumhdach ní úsáidfear é go háirithe le haghaidh cistiú díreach nó indíreach toghchán páirtithe polaitiúla iarrthóirí ná fondúireachtaí eile ní úsáidfear cistiú páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh ná ó aon fhoinse eile chun feachtais reifrinn a mhaoiniú caibidil v rialú agus smachtbhannaí airteagal 23 cuntais tuairisciú agus oibleagáidí iniúchóireachta ar a dhéanaí laistigh de shé mhí tar éis dheireadh na bliana airgeadais déanfaidh na páirtithe polaitiúla eorpacha agus na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha an méid seo a leanas a chur faoi bhráid an údaráis agus cuirfidh siad cóip de chuig oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa agus chuig pointe teagmhála náisiúnta inniúil an bhallstáit ina bhfuil a suíomh a ráitis airgeadais bhliantúla agus na nótaí a ghabhann leo lena gcumhdaítear an tioncam agus an caiteachas agus sócmhainní agus dliteanais ag tús agus ag deireadh na bliana airgeadais i gcomhréir leis an dlí is infheidhme sa bhallstát ina bhfuil suíomh acu agus a ráitis airgeadais bhliantúla ar bhonn na gcaighdeán cuntasaíochta idirnáisiúnta mar a shainmhínítear in airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1606/2002 de pharlaimint na heorpa agus den chomhairle [16] tuarascáil iniúchóra sheachtraigh ar na ráitis airgeadais bhliantúla lena gcumhdaítear iontaofacht na ráiteas airgeadais sin agus dlíthiúlacht agus rialtacht a nioncam agus a gcaiteachas araon arna déanamh ag comhlacht nó saineolaí neamhspleách liosta na ndeontóirí agus a rannchuiditheoirí agus a ndeonachán comhfhreagrach nó a ranníocaíochtaí comhfhreagracha arna dtuairisciú i gcomhréir le hairteagal 20(2) (3) agus (4) i gcás ina gcuirfidh páirtithe polaitiúla eorpacha caiteachas i gcrích go comhpháirteach le páirtithe polaitiúla náisiúnta nó ina gcuirfidh fondúireachtaí polaitiúla eorpacha caiteachas i gcrích go comhpháirteach le fondúireachtaí polaitiúla náisiúnta nó le heagraíochtaí eile áireofar fianaise faoin gcaiteachas arna thabhú ag na páirtithe polaitiúla eorpacha nó ag na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha go díreach nó go hindíreach trí na tríú páirtithe sin sna ráitis airgeadais bhliantúla dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh parlaimint na heorpa na comhlachtaí nó na saineolaithe neamhspleácha seachtracha dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 a roghnú a shainordú agus a íoc déanfar iad a údarú go cuí chun cuntais a iniúchadh faoin dlí is infheidhme sa bhallstát ina bhfuil a suíomh nó ina bhfuil siad bunaithe soláthróidh páirtithe polaitiúla eorpacha agus na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha aon fhaisnéis a iarrfaidh na comhlachtaí nó na saineolaithe neamhspleácha chun críche a niniúchta cuirfidh na comhlachtaí nó na saineolaithe neamhspleácha an túdarás agus oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa ar an eolas faoi aon ghníomhaíocht neamhdhleathach calaois nó éilliú amhrasta a dfhéadfadh dochar a dhéanamh do leasanna airgeadais an aontais déanfaidh an túdarás agus oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa na pointí teagmhála náisiúnta a chur ar an eolas faoi sin airteagal 24 rialacha ginearálta maidir le rialú déanfar rialú ar na hoibleagáidí faoin rialachán seo a bheith á gcomhlíonadh ag na páirtithe polaitiúla eorpacha agus ag na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha a fheidhmiú i gcomhar leis an údarás le hoifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa agus leis na ballstáit inniúla déanfaidh an túdarás rialú ar a oibleagáidí faoin rialachán seo a bheith á gcomhlíonadh ag na páirtithe polaitiúla eorpacha agus ag na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha go háirithe maidir le hairteagal 3 pointe (a) pointe (b) agus pointe (d) go pointe (f) dairteagal 4(1) pointe (a) go pointe (d) agus pointe (g) dairteagal 5(1) airteagal 9(5) agus (6) agus airteagal 20 airteagal 21 agus airteagal 22 déanfaidh oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa rialú ar na hoibleagáidí a bhaineann le cistiú an aontais faoin rialachán seo a bheith a gcomhlíonadh ag na páirtithe polaitiúla eorpacha agus ag na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha i gcomhréir leis an rialachán airgeadais agus an rialú sin á chur i gcrích déanfaidh parlaimint na heorpa na bearta is gá i réimsí chosc agus chomhrac na calaoise a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais ní fholóidh rialú an údaráis agus oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa dá dtagraítear i mír 2 a noibleagáidí faoin dlí náisiúnta is infheidhme amhail dá dtagraítear in airteagal 14 a bheith á gcomhlíonadh ag na páirtithe polaitiúla eorpacha agus ag na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha soláthróidh páirtithe polaitiúla eorpacha agus na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha aon fhaisnéis a iarrfaidh an túdarás oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa an chúirt iniúchóirí an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) nó na ballstáit ar faisnéis í is gá chun críche rialuithe a bhfuil siad freagrach astu faoin rialachán seo a chur i gcrích arna iarraidh sin orthu agus chun críche comhlíonadh airteagal 20 a rialú cuirfidh na páirtithe polaitiúla eorpacha agus na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha faisnéis ar fáil don údarás maidir leis na ranníocaíochtaí a rinne comhaltaí aonair agus céannacht na gcomhaltaí sin thairis sin i gcás inarb iomchuí féadfaidh an túdarás a chur de cheangal ar na páirtithe polaitiúla eorpacha ráitis dheimhnitheacha shínithe a sholáthar ó chomhaltaí a shealbhaíonn sainorduithe tofa chun críche comhlíonadh an choinníll a leagtar síos sa chéad fhomhír de phointe (b) dairteagal 3(1) a rialú airteagal 25 cur chun feidhme agus rialú maidir le cistiú ón aontas cinnfear leithreasaí chun páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha a chistiú faoi réir an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil agus cuirfear chun feidhme an méid sin i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis an rialachán airgeadais leagfaidh oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa síos na téarmaí agus na coinníollacha le haghaidh ranníocaíochtaí agus deontas sa ghlao ar ranníocaíochtaí agus sa ghlao ar thograí déanfar rialú an chistithe arna fháil ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh agus a úsáid a fheidhmiú i gcomhréir leis an rialachán airgeadais déanfar rialú a fheidhmiú freisin ar bhonn deimhniú bliantúil arna dhéanamh le hiniúchadh seachtrach neamhspleách amhail dá bhforáiltear in airteagal 23(1) feidhmeoidh an chúirt iniúchóirí a chumhachtaí iniúchóireachta i gcomhréir le hairteagal 287 cfae maidir le haon doiciméad nó aon fhaisnéis atá riachtanach don chúirt iniúchóirí chun a cúram a chur i gcrích déanfaidh na páirtithe polaitiúla eorpacha agus na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha a fhaigheann cistiú i gcomhréir leis an rialachán iad a sholáthar arna iarraidh sin don chúirt sa chinneadh nó sa chomhaontú maidir le ranníocaíocht agus deontas déanfar foráil go sainráite maidir le hiniúchadh a dhéanfaidh oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa agus an chúirt iniúchóirí ar bhonn taifead agus iniúchadh ar an láthair ar an bpáirtí polaitiúil eorpach a fuair ranníocaíocht nó ar an bhfondúireacht pholaitiúil eorpach a fuair deontas ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh féadfaidh an chúirt iniúchóirí agus oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa nó aon chomhlacht seachtrach arna údarú ag oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa na seiceálacha agus na fíoruithe ar an láthair is gá a dhéanamh chun dlíthiúlacht caiteachais agus cur chun feidhme ceart fhorálacha na ranníocaíochta agus an chinnidh nó an chomhaontaithe maidir le deontas agus i gcás fondúireachtaí polaitiúla eorpacha cur chun feidhme ceart an chláir oibre nó na gníomhaíochta a fhíorú soláthróidh an páirtí polaitiúil eorpach nó an fhondúireacht pholaitiúil eorpach lena mbaineann aon doiciméad nó faisnéis is gá chun an cúram seo a chur i gcrích féadfaidh olaf imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireacht ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [18] dfhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais a bhaineann le ranníocaíochtaí nó le deontais faoin rialachán seo más iomchuí féadfaidh cinntí ó oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa eascairt as a fhionnachtana airteagal 26 tacaíocht theicniúil beidh an tacaíocht uile a chuirtear ar fáil ag pharlaimint na heorpa do pháirtithe polaitiúla eorpacha bunaithe ar phrionsabal na córa comhionainne tabharfar an tacaíocht sin ar choinníollacha nach lú fabhar ná na coinníollacha a thugtar deagraíochtaí agus do chomhlachais sheachtracha eile a bhféadtar saoráidí comhchosúla a thabhairt dóibh agus soláthrófar iad in aghaidh sonraisc agus íocaíochta airteagal 27 smachtbhannaí i gcomhréir le hairteagal 16 déanfaidh an túdarás cinneadh páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach a bhaint den chlár trí bhíthin smachtbhanna in aon cheann de na cásanna seo a leanas i gcás inár cinneadh i mbreithiúnas a bhfuil fórsa res judicata aige go raibh an páirtí nó an fhondúireacht lena mbaineann páirteach i ngníomhaíochtaí neamhdhleathacha atá díobhálach do leasanna airgeadais an aontais mar a shainmhínítear in airteagal 106(1) den rialachán airgeadais nuair a shuitear i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar amach in airteagal 10(2) go (5) nach gcomhlíonann sé a thuilleadh ceann amháin nó níos mó de na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (a) pointe (c) agus pointe (e) dairteagal 3(1) agus in airteagal 3(2) nuair a thagann iarraidh ó bhallstát ar dhíchlárú ar bhonn mainneachtain thromchúiseach oibleagáidí faoin dlí náisiúnta a chomhlíonadh agus go gcomhlíonann an iarraidh sin na ceanglais a leagtar amach i bpointe (b) dairteagal 16(3) forchuirfidh an túdarás smachtbhannaí airgeadais sna cásanna seo a leanas sáruithe neamhinchainníochtaithe i gcás neamhchomhlíonadh cheanglais airteagal 9(5) nó (6) i gcás nach gcomhlíontar na gealltanais a thug páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach agus an fhaisnéis a sholáthair siad i gcomhréir le pointe (a) pointe (b) agus pointe (d) go pointe (f) dairteagal 4(1) agus le pointe (a) pointe (b) pointe (d) agus pointe (e) dairteagal 5(1) i gcás ina mainnítear liosta na ndeontóirí agus a ndeonacháin chomhfhreagracha a tharchur i gcomhréir le hairteagal 20(2) nó deonacháin a thuairisciú i gcomhréir le hairteagal 20(3) agus (4) i gcásanna inar sháraigh páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach na hoibleagáidí a leagtar síos in airteagal 23(1) nó in airteagal 24(4) i gcás ina bhfuil páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach faoi réir breithiúnais a bhfuil fórsa res judicata aige i gcás gníomhaíochtaí neamhdhleathacha atá díobhálach do leasanna airgeadais an aontais mar a shainmhínítear in airteagal 106(1) den rialachán airgeadais sna cásanna ina ndearna páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach lena mbaineann tráth ar bith agus daon ghnó faisnéis a fhágáil ar lár nó faisnéis mhícheart nó mhíthreorach a thabhairt nó i gcás ina mbraitheann na comhlachtaí atá údaraithe leis an rialachán seo chun tairbhithe an chistithe ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh a iniúchadh nó seiceálacha a dhéanamh orthu míchruinnis sna ráitis airgeadais bhliantúla a mheastar a bheith ina neasnaimh ábhartha nó ina míráitis dítimí i gcomhréir leis na caighdeáin chuntasaíochta idirnáisiúnta mar a shainmhínítear in airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1606/2002 iad sáruithe inchainníochtaithe i gcás inar ghlac páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach le deonacháin agus le ranníocaíochtaí nach gceadaítear faoi airteagal 20(1) nó (5) mura rud é go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 20(6) i gcás neamhchomhlíonadh na gceanglas a leagtar síos in airteagal 21 agus airteagal 22 féadfaidh oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach a eisiamh ó chistiú de chuid an aontais amach anseo suas le cúig bliana i gcás athsháraithe laistigh de thréimhse cúig bliana nuair a fuarthas ciontach é nó í in aon cheann de na sáruithe a liostaítear i bpointe (v) agus i bpointe (vi) de phointe (a) de mhír 2 tá sé sin gan dochar do chumhachtaí oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa mar a leagtar amach in airteagal 204n den rialachán airgeadais chun críocha chur i bhfeidhm mhír 2 agus mhír 3 déanfar na smachtbhannaí airgeadais seo a leanas a fhorchur ar pháirtí polaitiúil eorpach nó ar fhondúireacht pholaitiúil eorpach i gcás sáruithe neamhinchainníochtaithe céatadán seasta de bhuiséad bliantúil an pháirtí pholaitiúil eorpaigh lena mbaineann nó na fondúireachta polaitiúla eorpaí lena mbaineann 5 nó 75 má tá sáruithe comhthráthacha ann nó 20 más athshárú é an sárú atá i gceist nó an tríú cuid de na céatadáin thuasluaite má dhearbhaigh an páirtí polaitiúil eorpach nó an fhondúireacht pholaitiúil eorpach an sárú sular oscail an túdarás imscrúdú go hoifigiúil fiú i gcás ciona chomhthráthaigh nó athsháraithe agus go bhfuil bearta ceartaitheacha iomchuí glactha ag an páirtí nó ag an bhfondúireacht lena mbaineann 50 de bhuiséad bliantúil an pháirtí pholaitiúil eorpaigh lena mbaineann nó na fondúireachta polaitiúla eorpaí lena mbaineann don bhliain roimhe sin nuair atá sé faoi réir breithiúnais a bhfuil fórsa res judicata aige i gcás gníomhaíochtaí neamhdhleathacha atá díobhálach do leasanna airgeadais an aontais mar a shainmhínítear in airteagal 106(1) den rialachán airgeadais i gcás sáruithe inchainníochtaithe céatadán seasta de mhéid na suimeanna neamhrialta a bhraitear nó nach dtuairiscítear i gcomhréir leis an scála seo a leanas le huasmhéid de 10 de bhuiséad bliantúil an pháirtí pholaitiúil eorpaigh lena mbaineann nó na fondúireachta polaitiúla eorpaí lena mbaineann 100 de na suimeanna neamhrialta a fuarthas nó nach dtuairiscítear nuair nach bhfuil na suimeanna sin níos mó ná eur 50000 nó 150 de na suimeanna neamhrialta a fuarthas nó nach dtuairiscítear nuair atá na suimeanna sin níos mó ná eur 50000 ach nuair nach bhfuil siad níos mó ná eur 100000 nó 200 de na suimeanna neamhrialta a fuarthas nó nach dtuairiscítear nuair atá na suimeanna sin níos mó ná eur 100000 ach nuair nach bhfuil siad níos mó ná eur 150000 nó 250 de na suimeanna neamhrialta a fuarthas nó nach dtuairiscítear nuair atá na suimeanna sin níos mó ná eur 150000 ach nuair nach bhfuil siad níos mó ná eur 200000 nó 300 de na suimeanna neamhrialta a fuarthas nó nach dtuairiscítear nuair atá na suimeanna sin níos mó ná eur 200000 nó aon trian de na céatadáin atá sonraithe thuas má dhearbhaigh an páirtí polaitiúil eorpach nó an fhondúireacht pholaitiúil eorpach lena mbaineann an sárú go deonach sular oscail an túdarás agus/nó oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa imscrúdú go hoifigiúil agus go bhfuil na bearta ceartaitheacha iomchuí déanta ag an bpáirtí nó ag an bhfondúireacht lena mbaineann chun na céatadáin atá sonraithe thuas a chur i bhfeidhm measfar ar leithligh gach deonachán nó ranníocaíocht nuair a bheidh sáruithe comhthráthacha i gcoinne an rialacháin seo déanta ag páirtí polaitiúil eorpach nó ag fondúireacht pholaitiúil eorpach ní fhorchuirfear ach an smachtbhanna a leagtar síos don chion is tromchúisí mura rud é go bhforáiltear a mhalairt i bpointe (a) de mhír 4 na smachtbhannaí a leagtar síos sa rialachán seo beidh siad faoi réir tréimhse teorann cúig bliana amhail ón dáta a ndearnadh an sárú lena mbaineann nó i gcás sáruithe leanúnacha nó sáruithe a tharlaíonn arís agus arís eile an dáta ar scoir na sáruithe sin airteagal 28 comhar idir an túdarás oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa agus na ballstáit déanfaidh an túdarás oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa agus na ballstáit trí na pointí teagmhála náisiúnta faisnéis a roinnt lena chéile agus a chéile a chur ar an eolas go tráthrialta faoi nithe a bhaineann le forálacha cistithe le rialuithe agus le smachtbhannaí aontóidh siad freisin maidir leis na socruithe praiticiúla do mhalartú faisnéise den sórt sin lena náirítear na rialacha maidir le nochtadh faisnéise nó fianaise rúnda agus maidir le comhar idir na ballstáit déanfaidh oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa an túdarás a chur ar an eolas faoi aon fhionnachtana a bhféadfadh forchur smachtbhannaí eascairt astu faoi airteagal 27(2) go (4) dfhonn ligean don údarás bearta iomchuí a dhéanamh déanfaidh an túdarás oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa a chur ar an eolas faoi aon chinneadh a bheidh glactha aige maidir le smachtbhannaí chun a chur ar a chumas nó a cumas teacht ar na hiarmhairtí iomchuí faoin rialachán airgeadais airteagal 29 bearta ceartaitheacha agus prionsabail an deariaracháin sula ndéanfaidh siad cinneadh críochnaitheach maidir le haon cheann de na smachtbhannaí dá dtagraítear in airteagal 27 tabharfaidh an túdarás nó oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa an deis don pháirtí polaitiúil eorpach lena mbaineann nó don fhondúireacht pholaitiúil eorpach lena mbaineann na bearta is gá a thabhairt isteach chun an cor a leigheas laistigh de tréimhse réasúnta ama nach rachaidh de ghnáth thar aon mhí amháin go háirithe déanfaidh an túdarás nó toifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa an deis a thabhairt earráidí cléireachais agus uimhríochta a cheartú doiciméid nó faisnéis bhreise a sholáthar i gcás inar gá sin nó aon mhionbhotúin a cheartú i gcás ina mbeidh mainnithe ag páirtí polaitiúil eorpach nó ag fondúireacht pholaitiúil eorpach bearta ceartaitheacha a dhéanamh laistigh den tréimhse ama dá dtagraítear i mír 1 glacfar cinneadh maidir leis na smachtbhannaí iomchuí dá dtagraítear in airteagal 27 a fhorchur ní bheidh feidhm ag mír 1 agus mír 2 maidir leis na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (b) go pointe (d) dairteagal 3(1) agus i bpointe (c) dairteagal 3(2) airteagal 30 aisghabháil ar bhonn an chinnidh ón údarás páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach a bhaint den chlár déanfaidh oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa aon chinneadh nó comhaontú leanúnach maidir le cistiú aontais a tharraingt siar nó a fhoirceannadh ach amháin sna cásanna dá bhforáiltear i bpointe (c) dairteagal 16(2) agus i bpointe (b) agus pointe (d) dairteagal 3 (1) déanfaidh sé nó sí aon chistiú aontais a aisghabháil freisin lena náirítear aon chistí ó bhlianta roimhe sin nár caitheadh maidir le páirtí polaitiúil eorpach nó fondúireacht pholaitiúil eorpach ar forchuireadh smachtbhanna air nó uirthi as aon cheann de na sáruithe atá liostaithe in airteagal 27(1) agus i bpointe (v) agus pointe (vi) dairteagal 27(2)(a) ní bheidh sé ar an gcúis sin ag comhlíonadh airteagal 18(2) a thuilleadh dá thoradh sin déanfaidh oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa an comhaontú nó an cinneadh um ranníocaíocht nó deontas maidir le cistiú an aontais arna fháil faoin rialachán seo a fhoirceannadh agus suimeanna arna níoc go míchuí faoin chomhaontú nó cinneadh um ranníocaíocht nó deontas a aisghabháil lena náirítear cistí aontais nár caitheadh óna blianta roimhe sin i gcás foirceannadh den sórt sin déanfar íocaíochtaí ó oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa a theorannú go dtí an caiteachas incháilithe a thabhaigh an páirtí polaitiúil eorpach nó an fhondúireacht pholaitiúil eorpach go hiarbhír suas go dtí an dáta a dtiocfaidh an cinneadh um fhoirceannadh i bhfeidhm beidh an mhír seo infheidhme freisin maidir leis na cásanna dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 16(2) agus i bpointe (b) agus pointe (d) dairteagal 3(1) caibidil vi forálacha críochnaitheacha airteagal 31 faisnéis a sholáthar do shaoránaigh faoi réir airteagal 21 agus airteagal 22 agus a reachtanna agus a bpróiseas inmheánach féin féadfaidh páirtithe polaitiúla eorpacha i gcomhthéacs na dtoghchán do pharlaimint na heorpa na bearta uile is iomchuí a dhéanamh chun saoránaigh an aontais a chur ar an eolas faoi na cleamhnachtaí idir páirtithe agus iarrthóirí polaitiúla náisiúnta agus na páirtithe polaitiúla eorpacha lena mbaineann airteagal 32 trédhearcacht déanfaidh parlaimint na heorpa faoi údarás a oifigigh údarúcháin nó an údaráis na nithe seo a leanas a fhoilsiú ar shuíomh gréasáin a chruthófar chun na críche sin ainmneacha agus reachtanna na bpáirtithe polaitiúla eorpacha agus na bhfondúireachtaí polaitiúla eorpacha uile mar aon leis na doiciméid arna gcur isteach mar chuid dena niarratais ar chlárú i gcomhréir le hairteagal 8 ar a dhéanaí ceithre seachtaine tar éis don údarás a chinneadh a ghlacadh agus i ndiaidh sin aon leasuithe arna gcur i bhfógra chuig an údarás de bhun airteagal 9(5) agus (6) liosta de na hiarratais nach bhfuil formheasta mar aon leis na doiciméid arna gcur isteach mar chuid den iarratas mar aon leis an iarratas ar chlárú i gcomhréir le hairteagal 8 agus forais an diúltaithe ar a dhéanaí ceithre seachtaine tar éis don údarás a cinneadh a ghlacadh tuarascáil bhliantúil ina mbeidh tábla de na méideanna a íocadh le gach páirtí polaitiúil eorpach agus fondúireacht pholaitiúil eorpach i naghaidh gach bliana airgeadais a bhfuarthas ranníocaíochtaí nó ar íocadh deontais ina leith ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh ráitis airgeadais bhliantúla agus tuarascálacha iniúchóra sheachtraigh dá dtagraítear in airteagal 23(1) agus i gcás na bhfondúireachtaí polaitiúla eorpacha na tuarascálacha deiridh faoi chur chun feidhme na gclár oibre nó na ngníomhaíochtaí ainmneacha na ndeontóirí agus a ndeonacháin chomhfhreagracha arna dtuairisciú ag na páirtithe polaitiúla eorpacha agus ag na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha i gcomhréir le hairteagal 20(2) (3) agus (4) cé is moite de dheonacháin ó dhaoine nádúrtha ar luach nach mó ná eur 1500 in aghaidh na bliana agus in aghaidh an deontóra a thuairisceofar mar ranníocaíochtaí beaga ní fhoilseofar deonacháin ó dhaoine nádúrtha ar deonacháin iad ar mó a luach bliantúil ná eur 1500 agus atá faoi bhun nó cothrom le eur 3000 gan toiliú roimh ré an deontóra chomhfhreagraigh maidir lena bhfoilsiú mura bhfuil toiliú roimh ré den sórt sin tugtha déanfar na deonacháin sin a thuairisciú mar dheonacháin bheaga déanfar méid iomlán na ndeonachán beag agus líon na ndeontóirí in aghaidh na bliana féilire a fhoilsiú freisin na ranníocaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 20(7) agus (8) agus a thuairiscigh na páirtithe polaitiúla eorpacha agus na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha i gcomhréir le hairteagal 20(2) lena náirítear freisin aitheantas na mballpháirtithe nó na mballeagraíochtaí a thug na ranníocaíochtaí sin mionsonraí aon chinntí críochnaitheacha arna ndéanamh ag an údarás de bhun airteagal 27 agus na cúiseanna leo lena náirítear i gcás inarb ábhartha aon tuairimí arna nglacadh ag an gcoiste de dhaoine neamhspleácha oirirce i gcomhréir le hairteagal 10 agus le hairteagal 11 ag féachaint go cuí do rialachán (ce) uimh 45/2001 mionsonraí aon chinntí críochnaitheacha arna ndéanamh ag oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa de bhun airteagal 27 agus na cúiseanna leo tuairisc ar an tacaíocht theicniúil a tugadh do pháirtithe polaitiúla eorpacha an tuarascáil mheastóireachta ó pharlaimint na heorpa maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo agus maidir leis na gníomhaíochtaí arna gcistiú dá dtagraítear in airteagal 38 poibleoidh parlaimint na heorpa liosta de na daoine dlítheanacha ar comhaltaí iad de pháirtí polaitiúil eorpach liosta a bheidh i gceangal le reachtanna an pháirtí i gcomhréir le hairteagal 4(2) agus arna thabhairt cothrom le dáta i gcomhréir le hairteagal 9(6) chomh maith le líon iomlán na gcomhaltaí aonair déanfar sonraí pearsanta a eisiamh ó fhoilsiú ar an suíomh gréasáin dá dtagraítear i mír 1 mura rud é go bhfoilseofar na sonraí pearsanta sin de bhun phointe (a) phointe (e) nó phointe (g) de mhír 1 déanfaidh páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha i ráiteas príobháideachais a bheidh ar fáil go poiblí an fhaisnéis a cheanglaítear a thabhairt le hairteagal 10 de threoir 95/46/ce a chur ar fáil do chomhaltaí agus do dheontóirí ionchasacha agus cuirfidh siad i bhfios dóibh go ndéanfaidh parlaimint na heorpa an túdarás olaf an chúirt iniúchóirí na ballstáit nó comhlachtaí nó saineolaithe seachtracha arna núdarú acusan a sonraí pearsanta a phróiseáil chun críche iniúchta agus go bpoibleofar a sonraí pearsanta ar an suíomh gréasáin dá dtagraítear i mír 1 faoi na coinníollacha a leagtar amach san airteagal seo agus airteagal 11 de rialachán (ce) 45/2001 á chur i bhfeidhm áireoidh oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa an fhaisnéis cheánna sna glaonna ar ranníocaíochtaí nó tograí amhail dá dtagraítear in airteagal 18(1) den rialachán seo airteagal 33 sonraí pearsanta a chosaint agus sonraí pearsanta á bpróiseáil de bhun an rialacháin seo comhlíonfaidh an túdarás parlaimint na heorpa agus coiste na ndaoine oirirce neamhspleácha arna bhunú le hairteagal 11 rialachán (ce) uimh 45/2001 chun críocha sonraí pearsanta a phróiseáil measfar iad a bheith ina rialaitheoirí sonraí i gcomhréir le pointe (d) dairteagal 2 den rialachán sin agus sonraí pearsanta á bpróiseáil de bhun an rialacháin sin déanfaidh na páirtithe polaitiúla eorpacha agus na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha na ballstáit agus rialú a fheidhmiú acu ar ghnéithe a bhaineann le maoiniú páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha i gcomhréir le hairteagal 24 agus na comhlachtaí agus na saineolaithe neamhspleácha arna núdarú chun cuntais a iniúchadh i gcomhréir le hairteagal 23(1) treoir 95/46/ce agus na forálacha náisiúnta arna nglacadh dá bun a chomhlíonadh chun críocha sonraí pearsanta a phróiseáil measfar iad a bheith ina rialaitheoirí sonraí i gcomhréir le pointe (d) dairteagal 2 den treoir sin áiritheoidh an túdarás parlaimint na heorpa agus coiste na ndaoine oirirce neamhspleácha arna bhunú le hairteagal 11 nach núsáidfear sonraí pearsanta arna mbailiú acu de bhun an rialacháin seo chun aon chríocha seachas dlíthiúlacht rialtacht agus trédhearcacht chistiú páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha agus comhaltas páirtithe polaitiúla eorpacha a áirithiú scriosfaidh siad na sonraí pearsanta sin go léir a bheidh bailithe chun na críche sin ar a dhéanaí 24 mhí tar éis na codanna ábhartha a fhoilsiú i gcomhréir le hairteagal 32 ní úsáidfidh na ballstáit agus na comhlachtaí nó na saineolaithe neamhspleácha arna núdarú chun cuntais a iniúchadh na sonraí pearsanta a fhaigheann siad ach amháin chun rialú a fheidhmiú ar mhaoiniú páirtithe polaitiúla eorpacha agus ar fhondúireachtaí polaitiúla eorpacha féadfar sonraí pearsanta a choinneáil thar na teorainneacha ama a leagtar síos i mír 3 nó dá bhforáiltear sa dlí náisiúnta is infheidhme amhail dá dtagraítear i mír 4 más gá coinneáil den sórt sin chun críocha nósanna imeachta dlíthiúla nó riaracháin a bhaineann le cistiú páirtí pholaitiúil eorpaigh nó fondúireachta polaitiúla eorpaí nó le comhaltas páirtí pholaitiúil eorpaigh scriosfar na sonraí pearsanta sin uile ar a dhéanaí seachtain amháin tar éis an dáta a dtabharfar na himeachtaí sin chun críche trí chinneadh críochnaitheach nó tar éis aon iniúchtaí achomhairc nó éilimh a chur de láimh déanfaidh na rialaitheoirí sonraí dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 bearta teicniúla agus eagraíochtúla iomchuí a chur chun feidhme chun sonraí pearsanta a chosaint in aghaidh scriosadh tionóisceach nó neamhdhleathach cailleadh athrú nó nochtadh nó rochtain neamhúdaraithe go háirithe i gcás ina mbaineann próiseáil sonraí den sórt sin le hiad a tharchur thar líonra agus in aghaidh aon fhoirmeacha neamhdhleathacha próiseála eile beidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí freagrach as faireachán a dhéanamh agus as a áirithiú go ndéanfaidh an túdarás parlaimint na heorpa agus coiste na ndaoine oirirce neamhspleácha arna bhunú le hairteagal 11 cearta bunúsacha agus saoirsí daoine nádúrtha a urramú agus a chosaint agus sonraí pearsanta á bpróiseáil de bhun an rialacháin seo gan dochar daon leigheas breithiúnach féadfaidh aon duine is ábhar do shonraí gearán a thaisceadh leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí má mheasann sé nó sí go bhfuil an ceart maidir le cosaint a chuid nó a cuid sonraí pearsanta sáraithe de thoradh phróiseáil na sonraí sin ag an údarás ag parlaimint na heorpa nó ag an gcoiste beidh na páirtithe polaitiúla eorpacha agus na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha na ballstáit agus na comhlachtaí nó na saineolaithe neamhspleácha arna núdarú chun cuntais a iniúchadh faoin rialachán seo faoi dhliteanas i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme i leith aon damáiste a dhéanann siad agus sonraí pearsanta á bpróiseáil acu de bhun an rialacháin seo áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar smachtbhannaí éifeachtacha comhréireacha agus athchomhairleacha a chur i bhfeidhm i gcás sáruithe ar an rialachán seo ar threoir 95/46/ce agus ar na forálacha náisiúnta arna nglacadh dá mbun agus go háirithe i gcás úsáide calaoisí sonraí pearsanta airteagal 34 an ceart éisteacht a fháil sula nglacfaidh an túdarás nó oifigeach údarúcháin pharlaimint na heorpa cinneadh a bhféadfadh tionchar díobhálach a bheith aige ar chearta páirtí pholaitiúil eorpaigh fondúireachta polaitiúla eorpaí nó iarratasóra amhail dá dtagraítear in airteagal 8 tabharfaidh sé éisteacht dionadaithe an pháirtí pholaitiúil eorpaigh na fondúireachta polaitiúla eorpaí nó an iarratasóra lena mbaineann déanfaidh an túdarás nó parlaimint na heorpa na cúiseanna dá chinneadh a lua go cuí airteagal 35 ceart achomhairc féadfaidh cinntí arna ndéanamh de bhun an rialacháin seo a bheith faoi réir imeachtaí cúirte os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh i gcomhréir le forálacha ábhartha cfae airteagal 36 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 7(2) agus in airteagal 8(3) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinnidh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontas eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 7(2) agus airteagal 8(3) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 37 an nós imeachta coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 182/2011 airteagal 38 meastóireacht déanfaidh parlaimint na heorpa tar éis di dul i gcomhairle leis an údarás tuarascáil a fhoilsiú faoi lár 2018 maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo agus leis na gníomhaíochtaí arna gcistiú léireofar sa tuarascáil i gcás inarb iomchuí leasuithe féideartha atá le déanamh ar na córais reachta agus cistiúcháin roimh dheireadh 2018 déanfaidh an coimisiún tuarascáil a thíolacadh maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo a mbeidh ag gabháil leis más iomchuí togra reachtach chun an rialachán seo a leasú airteagal 39 cur i bhfeidhm éifeachtach déanfaidh na ballstáit cibé foráil is iomchuí chun cur i bhfeidhm éifeachtach an rialacháin seo a áirithiú airteagal 40 aisghairm aisghairtear rialachán (ce) uimh 2004/2003 le héifeacht ó dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo leanfaidh sé dfheidhm a bheith aige áfach maidir le gníomhartha agus gealltanais a bhaineann le cistiú páirtithe polaitiúla agus fondúireachtaí polaitiúla ar an leibhéal eorpach do na blianta buiséid 2014 2015 2016 agus 2017 airteagal 41 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe amhail dá dtagraítear in airteagal 7(2) agus i bpointe (a) dairteagal 8(3) tráth nach déanaí ná an 1 iúil 2015 beidh feidhm ag an rialachán seo amhail ón 1 eanáir 2017 arna dhéanamh in strasbourg an 22 deireadh fómhair 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 133 952013 lch 90 io c 62 232013 lch 77 io c 67 732013 lch 1 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 16 aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 29 meán fómhair 2014 rialachán (ce) uimh 13) 1) an 4 samhain 2003 ghlac parlaimint na heorpa agus an chomhairle rialachán (ce) uimh 2004/2003 maidir leis na rialacháin lena rialaítear páirtithe polaitiúla ar an leibhéal eorpach agus na rialacha maidir lena gcistiú [3] i rún uaithi an 6 aibreán 2011 maidir le cur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 2004/2003 maidir leis na rialacháin lena rialaítear páirtithe polaitiúla ar an leibhéal eorpach agus maidir leis na rialacha a bhaineann lena gcistiú [4] mhol pharlaimint na heorpa i bhfianaise na taithí a bhí faighte feabhsuithe áirithe maidir le maoiniú páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha an 22 deireadh fómhair 2014 ghlac parlaimint na heorpa agus an chomhairle rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 [5] lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2004/2003 agus lena leagtar síos rialacha nua maidir le inter alia cistiú páirtithe polaitiúla agus fondúireachtaí polaitiúla ar an leibhéal eorpach go háirithe maidir le coinníollacha cistiúcháin dámhachtain agus leithdháileadh cistiúcháin deonacháin agus ranníocaíochtaí maoiniú feachtas le haghaidh thoghcháin pharlaimint na heorpa caiteachas inaisíoctha an toirmeasc chistiú cuntais tuairisciú agus iniúchóireacht cur chun feidhme agus rialú pionóis comhar idir an túdarás um páirtithe agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha oifigeach údarúcháin de chuid parlaimint na heorpa agus na ballstáit agus trédhearcacht ba cheart le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] (an rialachán airgeadais anseo feasta) go náireofaí rialacha maidir leis na ranníocaíochtaí ó bhuiséad ginearálta an aontais chuig na páirtithe polaitiúla eorpacha mar a fhoráiltear i rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 leis na rialacha sin ba cheart a chur ar chumas páirtithe polaitiúla ar an leibhéal eorpach tuilleadh solúbthachta a bheith acu maidir leis na teorainneacha ama chun na ranníocaíochtaí sin a úsáid faoi mar a éilíonn na cineálacha sin gníomhaíochtaí ní oireann an córas i dtaca le tacaíocht airgeadais a sholáthar do pháirtithe polaitiúla eorpacha trí bhíthin deontais oibriúchán dá bhforáiltear in airteagal 125(6) den rialachán airgeadais do riachtanais na bpáirtithe sin go háirithe i ndáil leis an oibleagáid clár oibre bliantúil a chur isteach ceanglas nach ann dó i reachtaíocht na mballstát dá bhrí sin ba cheart don tacaíocht a thugtar do pháirtithe polaitiúla eorpacha a bheith i bhfoirm ranníocaíochta sonraí a fhreastalóidh ar riachtanais shonracha na bpáirtithe polaitiúla eorpacha ós rud é áfach go leanann na fondúireachtaí polaitiúla eorpacha de bheith faoi réir fhorálacha deontais an rialacháin airgeadais ba cheart go bhféadfadh an tabhairt anonn teoranta do thrí mhí dá bhforáiltear faoi láthair le hairteagal 125(6) den rialachán airgeadais feidhm a bheith aici ina leith cé go ndeonaítear tacaíocht airgeadais gan gá a bheith ann le clár oibre bliantúil ba cheart do pháirtithe polaitiúla eorpacha údar cuí a léiriú ex post maidir le húsáid fhónta chistí an aontais go háirithe ba cheart don oifigeach údarúcháin freagrach a fhíorú ar úsáideadh na cistí chun caiteachas inaisíoctha a íoc faoi mar a leagtar síos sa ghlao ar ranníocaíochtaí laistigh de na teorainneacha ama a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart ranníocaíochtaí a dhéantar le páirtithe polaitiúla eorpacha a chaitheamh roimh dheireadh na bliana airgeadais tar éis bhliain a dhámhachtain agus ina dhiaidh sin ba cheart don oifigeach údarúcháin freagrach aon chistí nár caitheadh a ghnóthú cistiú an aontais a dámhadh chun costais oibriúcháin páirtithe polaitiúla eorpacha a mhaoiniú níor cheart iad a úsáid chun críocha eile seachas na críocha sin atá bunaithe i rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 go háirithe chun eintitis eile amhail páirtithe polaitiúla náisiúnta a mhaoiniú go díreach nó go hindíreach ba cheart do pháirtithe polaitiúla eorpacha na ranníocaíochtaí a úsáid chun céatadán den chaiteachas reatha agus de chaiteachas todhchaí a íoc seachas caiteachas nó fiacha arna dtabhú sular cuireadh isteach na hiarratais ar ranníocaíochtaí ba cheart dámhachtain na ranníocaíochtaí a shimpliú freisin agus a chur in oiriúint do shainiúlachtaí na bpáirtithe polaitiúla eorpacha go háirithe trí gan critéir roghnúcháin a bheith ann réamhíocaíocht iomlán aonair a bhunú mar riail ghinearálta agus tríd an deis cnapshuimeanna maoiniú ar ráta comhréidh agus maoiniú costais aonaid a úsáid ba cheart na ranníocaíochtaí ó bhuiséad ginearálta an aontais a fhionraí a laghdú nó a fhoirceannadh má sháraíonn páirtithe polaitiúla eorpacha na hoibleagáidí a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 ba cheart pionóis atá bunaithe ar an rialachán airgeadais agus ar rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 araon a fhorchur ar bhealach comhleanúnach agus prionsabal ne bis in idem á urramú i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 ní fhorchuirfear pionóis riaracháin agus/nó airgeadais dá bhforáiltear sa rialachán airgeadais i gceann de na cásanna inar forchuireadh pionóis cheana féin ar bhonn rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 ba cheart dá bhrí sin an rialachán airgeadais a leasú dá réir sin leasaítear rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 mar a leanas i mír 2 dairteagal 121 cuirtear isteach an pointe seo a leanas ranníocaíochtaí leis na páirtithe polaitiúla eorpacha dá dtagraítear i dteideal viii de chuid a dó leasaítear airteagal 125 mar a leanas scriostar an dara fomhír de mhír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 má bhaineann fondúireacht pholaitiúil eorpach de réir bhrí rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle amach barrachas ioncaim a sháraíonn caiteachas i ndeireadh bliana airgeadais a raibh deontas oibriúcháin faighte aige lena linn féadfar de mhaolú ar phrionsabal an neamhbhrabúis a leagtar síos i mír 4 den airteagal seo an chuid den bharrachas a chomhfhreagraíonn do suas le 25 dioncam iomlán na bliana sin a thabhairt anonn go dtí an bhliain ina dhiaidh sin ar choinníoll go núsáidfear roimh dheireadh na chéad ráithe den bhliain ina dhiaidh sin í i gcuid a dó cuirtear isteach an teideal seo a leanas teideal viii ranníocaíochtaí le páirtithe polaitiúla eorpacha airteagal 204a forálacha ginearálta chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn páirtithe polaitiúla eorpacha na heintitis atá cláraithe amhlaidh i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 féadfar ranníocaíochtaí airgeadais díreacha ón mbuiséad a dhámhachtain ar pháirtithe polaitiúla eorpacha i bhfianaise a mhéid a rannchuidíonn siad le feasacht pholaitiúil eorpach a fhoirmiú agus le toil pholaitiúil shaoránaigh an aontais a chur in iúl i gcomhréir le forálacha rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 airteagal 204b prionsabail ní úsáidfear ranníocaíochtaí ach chun an céatadáin a leagtar amach in airteagal 17(4) de rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 de chostais oibriúcháin páirtithe polaitiúla eorpacha a aisíoc ar costais iad atá nasctha go díreach le cuspóirí na bpáirtithe sin mar a shonraítear in airteagal 17(5) agus in airteagal 21 den rialachán sin féadfar ranníocaíochtaí a úsáid chun caiteachas a bhaineann le conarthaí arna dtabhairt i gcrích ag páirtithe polaitiúla eorpacha a aisíoc ar choinníoll nach raibh aon choinbhleachtaí leasa ann nuair a dámhadh iad ní úsáidfear ranníocaíochtaí chun aon bhuntáiste pearsanta a thabhairt go díreach nó go hindíreach in airgead tirim nó i gcomhchineál daon duine aonair nó daon chomhalta dfhoireann pháirtí polaitiúil eorpach ní úsáidfear ranníocaíochtaí chun gníomhaíochtaí tríú páirtithe a mhaoiniú go díreach nó go hindíreach go háirithe páirtithe polaitiúla náisiúnta nó fondúireachtaí polaitiúla ar an leibhéal eorpach nó ar an leibhéal náisiúnta bídís i bhfoirm deontas deonacháin iasachtaí nó aon chomhaontuithe cosúla ní úsáidfear ranníocaíochtaí chun aon chríoch a eisítear le hairteagal 22 de rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 beidh ranníocaíochtaí faoi réir phrionsabail na trédhearcachta agus na córa comhionainne i gcomhréir leis na critéir a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 dámhfaidh parlaimint na heorpa ranníocaíochtaí ar bhonn bliantúil agus foilseofar iad i gcomhréir le hairteagal 35(2) den rialachán seo agus le hairteagal 32(1) de rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 páirtithe polaitiúla eorpacha a fhaigheann ranníocaíocht ní bhfaighidh siad go díreach nó go hindíreach cistí eile ón mbuiséad go háirithe déanfar deonacháin ó bhuiséid grúpaí polaitiúla i bparlaimint na heorpa a thoirmeasc ní dhéanfar i gcás ar bith aon ítim caiteachais a mhaoiniú faoi dhó ón mbuiséad airteagal 204c gnéithe buiséadacha íocfar ranníocaíochtaí ó chuid pharlaimint na heorpa den bhuiséad na leithreasaí a chuirtear i leataobh do na comhlachtaí iniúchóireachta seachtracha náisiúnta nó do na saineolaithe dá dtagraítear in airteagal 23 de rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 déanfar iad a mhuirearú go díreach ar bhuiséad pharlaimint na heorpa airteagal 204d glao ar ranníocaíochtaí dámhfar ranníocaíochtaí trí bhíthin glao ar ranníocaíochtaí a fhoilseofar gach bliain ar shuíomh gréasáin pharlaimint na heorpa ar a laghad ní fhéadfar ach ranníocaíocht amháin in aghaidh na bliana a dhámhachtain ar pháirtí polaitiúil eorpach ní fhéadfaidh páirtí polaitiúil eorpach ranníocaíocht a fháil ach amháin má dhéanann sé iarratas ar chistiú ar na téarmaí agus na coinníollacha atá leagtha síos sa ghlao ar ranníocaíochtaí cinnfear sa ghlao ar ranníocaíochtaí na critéir incháilitheachta atá le comhlíonadh ag an iarratasóir mar aon leis na critéir eisiaimh cinnfear sa ghlao ar ranníocaíochtaí ar a laghad an cineál caiteachais a fhéadfar a aisíoc leis an ranníocaíocht éileofar buiséad measta sa ghlao ar ranníocaíochtaí airteagal 204e nós imeachta um dhámhachtain déanfar iarratais ar ranníocaíochtaí a chur isteach go cuí agus in am i scríbhinn lena náirítear i gcás inarb iomchuí i bhformáid leictreonach shlán ní dhámhfar ranníocaíochtaí ar iarratasóirí atá tráth nós imeachta um dhámhachtain na ranníocaíochtaí i gceann de na cásanna dá dtagraítear in airteagal 106(1) agus airteagal 107 agus pointe (a) dairteagal 109(1) ná ar iarratasóirí atá cláraithe sa bhunachar sonraí lárnach maidir le heisiamh dá dtagraítear in airteagal 108 beidh sé de cheangal ar iarratasóirí a dheimhniú nach bhfuil siad i gceann de na cásanna dá dtagraítear i mír 2 dámhfar ranníocaíochtaí trí bhíthin comhaontú nó cinneadh ranníocaíochta mar atá sonraithe sa ghlao ar ranníocaíochtaí féadfaidh coiste a bheith de chúnamh ag an oifigeach údarúcháin freagrach chun meastóireacht a dhéanamh ar an gcinneadh dámhachtana agus chun an cinneadh sin a dhéanamh sonróidh an toifigeach údarúcháin freagrach agus aird chuí á tabhairt aige ar phrionsabal na trédhearcachta agus ar phrionsabal na córa comhionainne na rialacha maidir le comhdhéanamh ceapadh agus feidhmiú an choiste sin agus rialacha chun coinbhleacht leasa a sheachaint airteagal 204f an nós imeachta meastóireachta roghnófar iarratais ar bhonn na gcritéar dámhachtana a leagtar amach i rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 as measc iarratas a chomhlíonann na critéir incháilitheachta agus eisiaimh is leis na critéir incháilitheachta a chinnfear na coinníollacha faoina mbeidh iarratasóir in ann ranníocaíocht a fháil i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 luafar sa chinneadh maidir leis na hiarratais ón oifigeach údarúcháin atá freagrach an méid seo a leanas ar a laghad ábhar agus méid foriomlán na ranníocaíochta ainm na niarratasóirí arna roghnú agus na méideanna arna nglacadh ainmneacha aon iarratasóirí arna ndiúltú agus na cúiseanna leis an diúltú sin cuirfidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an cinneadh maidir lena niarratais in iúl do na hiarratasóirí i scríbhinn má dhiúltaítear an tiarratas ar chistiú nó mura ndámhtar na méideanna arna niarraidh i bpáirt nó ina niomláine tabharfadh an toifigeach údarúcháin na cúiseanna le diúltú an iarratais nó le gan na méideanna arna niarraidh a dhámhachtain ag tagairt go háirithe do na critéir incháilitheachta agus dámhachtana dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 rialachán (ae) uimh 1143/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2014 maidir le tabhairt isteach agus leathadh speiceas coimhthíoch ionrach a chosc agus a bhainistiú tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 192(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas ní hábhar imní i gcónaí go dtagann speicis choimhthíocha cibé acu ainmhithe plandaí fungais nó miocrorgánaigh go háiteanna nua mar sin féin is féidir le fothacar sonrach de speicis choimhthíocha éirí ionrach agus tionchar díobhálach tromchúiseach a bheith aige ar an mbithéagsúlacht agus ar na seirbhísí gaolmhara éiceachórais chomh maith le tionchar sóisialta agus eacnamaíoch eile a bheith acu ar tionchar é ba cheart a chosc tá thart ar 12000 speiceas sa timpeallacht san aontas agus i dtíortha eile na heorpa ar speicis iad atá coimhthíoch agus meastar thart ar 10 go 15 acu a bheith ionrach tá speicis choimhthíocha ionracha ar cheann de na príomhbhagairtí ar an mbithéagsúlacht agus ar na seirbhísí gaolmhara éiceachórais go háirithe in éiceachórais atá iargúlta go geografach agus ó thaobh éabhlóide amhail oileáin bheaga is féidir gur mó na rioscaí a bhaineann le speicis den sórt sin i ngeall ar an méadú mór atá tagtha ar an trádáil domhanda ar an iompar ar an turasóireacht agus ar an athrú aeráide is féidir leis an mbagairt ar an mbithéagsúlacht agus ar na seirbhísí gaolmhara éiceachórais a thagann ó speicis choimhthíocha ionracha a bheith i bhfoirmeacha éagsúla lena náirítear tionchair mhóra ar speicis dhúchasacha agus struchtúr agus feidhm éiceachóras trí athrú gnáthóg creachóireacht iomaíocht tarchur galar ionadú na speiceas dúchasach ar fud céatadáin shuntasaigh raoin agus trí éifeachtaí géiniteacha trí hibridiú ina theannta sin is féidir le speicis choimhthíocha ionracha drochthionchar suntasach a imirt ar shláinte an duine agus ar an ngeilleagar freisin is eiseamail bheo agus codanna intáirgthe díobh agus iad sin amháin atá ina mbagairt don bhithéagsúlacht agus do sheirbhísí gaolmhara éiceachórais do shláinte an duine nó don gheilleagar agus ba cheart mar sin go mbeadh siadsan agus siadsan amháin faoi réir shrianta an rialacháin seo tá an taontas mar pháirtí sa choinbhinsiún maidir leis an éagsúlacht bhitheolaíoch a fhormheastar le cinneadh 93/626/cee [3] ón gcomhairle faoi cheangal airteagal 8(h) den choinbhinsiún sin faoina ndéanfaidh na páirtithe chomh fada agus is féidir agus de réir mar is iomchuí cosc a chur ar thabhairt isteach na speiceas coimhthíoch a bhagraíonn ar éiceachórais gnáthóga nó speicis nó iad a rialú nó a dhíothú tá an taontas mar pháirtí sa choinbhinsiún maidir le caomhnú fhiadhúlra agus ghnáthóga nádúrtha na heorpa a fhormheastar le cinneadh 82/72/cce ón gcomhairle [4] tar éis geallúint a thabhairt go ndéanfaidh sé gach beart iomchuí chun caomhnú ghnáthóga na speiceas fauna agus flora fiáine a áirithiú chun tacú le gnóthú chuspóirí threoracha 2000/60/ce [5] 2008/56/ce [6] agus 2009/147/ce [7] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus threoir 92/43/cee ón gcomhairle [8] ba cheart gurbh é a dhéanfaí leis an rialachán seo iarmhairtí diúltacha speiceas coimhthíoch ionrach ar an mbithéagsúlacht agus arna seirbhísí gaolmhara bithéagsúlachta agus ar shláinte agus sábháilteacht an duine a chosc a íoslaghdú agus a mhaolú agus a dtionchar sóisialta agus eacnamaíoch a laghdú téann roinnt speiceas ar imirce go nádúrtha mar fhreagra ar athruithe comhshaoil níor cheart iad a mheas mar speicis choimhthíocha ina dtimpeallacht nua agus ba cheart iad a eisiamh dá bhrí sin ó raon feidhme an rialacháin seo ba cheart go ndíreofaí leis an rialachán seo ar speicis a thugtar isteach san aontas mar thoradh ar idirghabháil dhaonna agus ar na speicis sin amháin ar leibhéal an aontais faoi láthair tá níos mó ná 40 ceann de ghníomhartha maidir le sláinte ainmhithe ann lena náirítear forálacha maidir le galair ainmhithe fairis sin áirítear i dtreoir 2000/29/ce [9] ón gcomhairle forálacha maidir le horgánaigh atá díobhálach do phlandaí nó do tháirgí plandaí agus leagtar amach le treoir 2001/18/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] an córas is infheidhme maidir le horgánaigh ghéinmhodhnaithe dá bhrí sin ba cheart go mbeadh aon rialacha nua maidir le speicis choimhthíocha ionracha i gcomhréir leis na gníomhartha reachtacha sin de chuid an aontais agus nach mbeadh siad ag forluí orthu agus níor cheart go mbeadh feidhm acu maidir le horgánaigh ar a ndíríonn na gníomhartha reachtacha sin foráiltear le rialachán (ce) uimh 1107/2009 [11] agus le rialachán (ae) uimh 528/2012 [12] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus le rialachán (ce) uimh 708/2007 [13] ón gcomhairle do rialacha maidir le húsáid speiceas coimhthíoch áirithe a údarú chun críocha ar leith údaraíodh úsáid speiceas áirithe cheana faoi na córais sin tráth ar tháinig an rialachán seo i bhfeidhm dfhonn creat dlíthiúil comhleanúnach a áirithiú ba cheart na speicis a úsáidtear chun na gcríoch sin a eisiamh ó raon feidhme an rialacháin seo toisc go bhfuil speicis choimhthíocha ionracha líonmhar tá sé tábhachtach a áirithiú go dtabharfar tosaíocht daghaidh a thabhairt ar an bhfothacar de speicis choimhthíocha ionracha a mheastar a bheith ina ábhar imní don aontas ba cheart dá bhrí sin liosta na speiceas coimhthíoch ionrach sin a mheastar a bheith ina nábhar imní don aontas (liosta an aontais) a bhunú agus a nuashonrú go rialta ba cheart a mheas gur ábhar imní don aontas speiceas coimhthíoch ionrach má tá an damáiste arb é is cúis leis sna ballstáit atá buailte chomh suntasach sin go dtugann sé bonn cirt le bearta tiomnaithe a ghlacadh ar bearta iad a bheidh infheidhme ar fud an aontais lena náirítear sna ballstáit nach bhfuil buailte nó nach dócha go mbuailfear iad fiú chun a áirithiú go bhfanfaidh sainaithint na speiceas coimhthíoch ionrach is ábhar imní don aontas comhréireach ba cheart liosta an aontais a bhunú agus a nuashonrú go céimnitheach de réir a chéile agus a bheith dírithe ar speicis a dhéanfadh iad a áirithiú ar liosta an aontais tionchar diúltach na speiceas sin a chosc a laghdú nó a mhaolú ar bhealach costéifeachtach toisc gur minic a bhíonn na riachtanais chéanna éiceolaíocha ag speicis laistigh den ghrúpa tacsanomaíoch céanna agus toisc go bhféadfadh sé go mbeadh an riosca céanna ag baint leo ba cheart i gcás inarb iomchuí go gceadófaí go náiritheofaí grúpaí tacsanomaíocha speiceas ar liosta an aontais is iad na critéir le speicis choimhthíocha ionracha a a chur ar liosta an aontais an phríomhionstraim chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm lena áirithiú go mbainfí leas éifeachtach as na hacmhainní ba cheart go gcinnteofaí leis na critéir gurb iad na speicis choimhthíocha ionracha is mó a bhfuil tionchar diúltach acu as measc na speiceas ionchasach coimhthíoch ionrach a bhfuiltear ar an eolas fúthu faoi láthair na cinn a chuirfear ar an liosta ba cheart go gcuirfidh an coimisiún togra isteach le haghaidh liosta de chuid an aontais a bhunófar ar na critéir sin a chur faoi bhráid an choiste arna bhunú leis an rialachán seo laistigh de bhliain amháin ó theacht i bhfeidhm an rialacháin seo agus liosta an aontais á mholadh aige ba cheart don choimisiún a chur in iúl don choiste conas a chuir sé na critéir sin san áireamh ba cheart a áireamh sna critéir measúnú riosca de bhun na bhforálacha is infheidhme faoi chomhaontuithe ábhartha na heagraíochta domhanda trádála (edt) maidir le srianta a chur le trádáil ar speicis chun nach gcuirfear costais dhíréireacha nó iomarcacha ar aon bhallstát agus chun go gcosnófar breisluach ghníomhaíocht an aontais tríd an rialachán seo ba cheart don choimisiún agus liosta an aontais agus na bearta iarmhartacha á moladh aige an costas cur chun feidhme do na ballstáit an chostéifeachtacht na gnéithe socheacnamaíocha agus an costas a bhaineann le neamhghníomhaíocht a chur san áireamh sa chomhthéacs seo agus na speicis choimhthíocha ionracha á roghnú le háireamh ar liosta an aontais ba cheart aird ar leith a thabhairt ar speicis a úsáidtear go forleathan agus a mbaintear leasanna sóisialta agus eacnamaíocha suntasacha astu i mballstát gan spriocanna an rialacháin seo a chur i gcontúirt dfhonn comhlíonadh na rialacha faoi na comhaontuithe ábhartha etd agus cur i bhfeidhm comhleanúnach an rialacháin seo a áirithiú ba cheart critéir chomhchoiteanna a bhunú chun an measúnú riosca a dhéanamh i gcás inarb iomchuí ba cheart na critéir sin a bhunú ar na caighdeáin náisiúnta agus idirnáisiúnta atá ann cheana agus ba cheart go gcuimseoidís gnéithe éagsúla de shaintréithe na speiceas an riosca agus na modhanna tabhartha isteach san aontas tionchar diúltach sóisialta eacnamaíoch agus bithéagsúlachta na speiceas tairbhí féideartha na núsáidí agus na costais a bhaineann le maolú chun iad a chur i gcomparáid leis na tionchair dhiúltacha chomh maith le measúnú ar na costais a dfhéadfadh a bheith i gceist le damáiste don chomhshaol agus an damáiste sóisialta agus eacnamaíoch agus an tábhacht don aontas á léiriú le go ndéanfar bonn cirt a thabhairt le gníomhaíocht anuas air sin dfhonn an córas a fhorbairt de réir a chéile agus tógáil ar an taithí a fuarthas ba cheart an cur chuige foriomlán a mheasúnú faoin 1 meitheamh 2021 tá roinnt speiceas coimhthíoch ionrach san áireamh in iarscríbhinn b a ghabhann le rialachán (ce) uimh 338/97 ón gcomhairle [14] agus tá cosc ar a nallmhairiú isteach san aontas i ngeall ar a gcarachtar ionrach aitheanta agus toisc go bhfuil drochthionchar ag a dtabhairt isteach san aontas ar speicis dhúchasacha seo iad na speicis sin callosciurus erythraeus sciurus carolinensis oxyura jamaicensis lithobates (rana) catesbeianus sciurus niger chrysemys picta agus trachemys scripta elegans chun creat dlíthiúil comhleanúnach agus rialacha aonfhoirmeacha maidir le speicis choimhthíocha ionracha a áirithiú ar leibhéal an aontais ba cheart liostú na speiceas coimhthíoch ionrach sin mar speicis choimhthíocha ionracha a bhreithniú mar ábhar tosaíochta is fearr an cosc ó thaobh an chomhshaoil de i gcoitinne agus is éifeachtaí é ó thaobh costais de ná frithghníomh tar éis an ionraidh agus ba cheart tosaíocht a thabhairt dó mar sin ba cheart tosaíocht a thabhairt do na speicis nach bhfuil fós san aontas nó atá ag céim luath den ionradh a liostú agus tosaíocht a thabhairt do na speicis ar dóigh a mbeidh an tionchar diúltach is mó acu toisc gur féidir speicis choimhthíocha ionracha nua a thabhairt isteach san aontas go leanúnach agus toisc go bhfuil speicis choimhthíocha atá ann ag leathadh agus ag leathnú a raoin ní mór a áirithiú go ndéanfar athbhreithniú leanúnach ar liosta an aontais agus go gcoimeádfar cothrom le dáta é ba cheart scrúdú a dhéanamh ar an gcomhar réigiúnach idir ballstáit ar ábhar imní dóibh na speicis chéanna ar speicis iad nach bhfuil in ann líon inmharthanach a bhunú i gcuid mhór den aontas i gcás gur fearr a bhainfí amach cuspóirí an rialacháin seo trí bhearta ar leibhéal an aontais dfhéadfaí na speicis sin a áireamh ar liosta an aontais freisin le linn cuspóirí an rialacháin seo a shaothrú tá sé oiriúnach staid shonrach na réigiún is forimeallaí a chur san áireamh agus go háirithe cé chomh iargúlta nó chomh scoite amach is atá siad agus uathúlacht a mbithéagsúlachta faoi seach dá bhrí sin ba cheart na riachtanais faoin rialachán seo maidir le bearta sriantacha agus coisctheacha a dhéanamh a bhaineann le speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas a oiriúnú do shainiúlachtaí na réigiún forimeallach mar a shainítear iad sa chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus cinntí 2010/718/ae [15] agus 2012/419/ae [16] ón gcomhairle eorpach á gcur san áireamh dúshlán trasteorann don aontas ar fad is ea na rioscaí agus na hábhair imní a bhaineann le speicis choimhthíocha ionracha ní mór dá bhrí sin toirmeasc a ghlacadh ar leibhéal an aontais ar speiceas coimhthíoch ionrach is ábhar imní don aontas a thabhairt isteach san aontas a atáirgeadh a chur ag fás a iompar a cheannach a dhíol a úsáid a mhalartú a choimeád agus a scaoileadh daonghnó nó go faillitheach chun a áirithiú go ndéanfar beart comhsheasmhach go luath ar fud an aontais ionas go ndéanfar saobhadh ar an margadh inmheánach a sheachaint agus dfhonn easpa birt i mballstát amháin a bhainfeadh an bonn de na bearta a glacadh i mballstát eile a sheachaint dfhonn taighde eolaíoch agus gníomhaíochtaí caomhnaithe exsitu a chumasú ní foláir rialacha sonracha maidir le speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas a chur ar fáil faoi réir na ngníomhaíochtaí sin ba cheart na gníomhaíochtaí sin a chur i gcrích i mbunaíochtaí iata ina bhfuil na horgánaigh faoi choimeád imshrianta agus na bearta uile is gá á nglacadh chun éalú nó scaoileadh neamhdhleathach speicis choimthíocha ionracha is ábhar imní don aontas a sheachaint má údaraíonn an coimisiún é i gcásanna eisceachtúla cuíréasúnaithe lena ngabhann leas mór poiblí ba cheart go bhféadfaí feidhm a bheith ag na rialacha sin maidir le gníomhaíochtaí áirithe eile lena náirítear gníomhaíochtaí tráchtála agus na rialacha sin á gcur chun feidhme ba cheart aird ar leith a thabhairt ar dhrochthionchair ar speicis chosanta agus gnáthóga cosanta a sheachaint i gcomhréir le dlí ábhartha an aontais dfhéadfadh sé tarlú go dtiocfadh speicis choimhthíocha nár aithníodh go fóill mar speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas chun cinn ag teorainneacha an aontais nó go dtiocfaí orthu i gcríoch an aontais ba cheart an fhéidearthacht a thabhairt do na ballstáit dá bhrí sin bearta áirithe éigeandála a ghlacadh ar bhonn na fianaise eolaíche atá ar fáil chumasófaí le bearta éigeandála den sórt sin foráil frithghníomhú láithreach i gcoinne speiceas coimhthíoch ionrach a bhféadfadh rioscaí a bheith lena dtabhairt isteach a mbunú agus a sna tíortha sin fad is a bheadh na ballstáit ag déanamh measúnaithe ar na rioscaí a bhaineann leo iarbhír ag teacht leis na forálacha is infheidhme de chomhaontuithe ábhartha edt go háirithe dfhonn go naithneofaí na speicis sin mar speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas is gá bearta éigeandála náisiúnta a cheangal leis an bhféidearthacht bearta éigeandála a ghlacadh ar leibhéal an aontais dfhonn forálacha chomhaontuithe ábhartha edt a chomhlíonadh tá cuid mhór speiceas coimhthíoch ionrach a thugtar isteach go neamhbheartaithe san aontas is ríthábhachtach dá bhrí sin na conairí trína dtugtar isteach iad go neamhbheartaithe a bhainistiú ar bhealach níos éifeachtaí ba cheart gníomhaíocht sa réimse seo a dhéanamh de réir a chéile mar gheall ar an taithí measartha teoranta sa réimse seo ba cheart go gcuimseodh an ghníomhaíocht sin bearta deonacha ar nós na gníomhaíochtaí atá molta i dtreoirlínte na heagraíochta muirí idirnáisiúnta um rialú agus bainistiú bithsmálaithe ar long agus bearta sainordaitheacha dfhonn bonn eolais leordhóthanach a fhorbairt chun aghaidh a thabhairt ar na fadhbanna a tharraingíonn speicis choimhthíocha ionracha tá sé tábhachtach go dtabharfadh na ballstáit faoi thaighde faireachán agus faireachas ar na speicis sin toisc gurb iad córais faireachais an tslí is oiriúnaí le speicis choimhthíocha ionracha nua a luathbhrath agus chun dáileadh speiceas atá bunaithe cheana féin a chinneadh ba cheart suirbhéanna spriocdhírithe agus suirbhéanna ginearálta araon a áireamh sna córais sin agus tairbhe a bhaint as rannpháirtíocht na nearnálacha agus na bpáirtithe leasmhara éagsúla lena náirítear pobail réigiúnacha agus pobail áitiúla ba cheart aird a thabhairt ar bhonn leanúnach ar aon speiceas ionrach nua in áit ar bith san aontas mar chuid de na córais faireachais agus ba cheart dóibh díriú ar léargas éifeachtach iomlán a thabhairt ar leibhéal an aontais ar mhaithe le héifeachtúlacht agus éifeachtacht ó thaobh costais de ba cheart na córais atá ann maidir le rialú custam faireachán agus faireachas a bunaíodh cheana féin i ndlí an aontais a chur i bhfeidhm go háirithe na córais sin a leagtar amach i dtreoracha 92/43/cee 2000/60/ce 2008/56/ce agus 2009/147/ce ba cheart rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar ainmhithe agus ar phlandaí dfhonn cosc a chur le speicis choimhthíocha ionracha a thabhairt isteach daonghnó ba cheart gur trí eintitis rialaithe agus trí na heintitis sin amháin a thiocfadh ainmhithe beo agus plandaí isteach san aontas i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] treoir 91/496/cee ón gcomhairle [18] agus treoir 97/78/ce ón gcomhairle [19] nó trí phointí teacht isteach i gcomhréir le treoir 2000/29/ce dfhonn gnóthúcháin éifeachtachta a áirithiú agus chun cruthú córas rialaithe comhthreomhair custaim a sheachaint ba cheart do na húdaráis inniúla a fhíorú ag céad eintiteas rialaithe teorann nó pointe teachta isteach an speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas iad na speicis sin tar éis speiceas coimhthíoch ionrach a thabhairt isteach tá géarghá le luathbhrath agus bearta díothaithe tapa le cosc a chur lena mbunú agus lena leathadh go minic is é an fhreagairt is éifeachtúla agus is éifeachtaí ó thaobh costais an líon iomlán a dhíothú a luaithe is féidir fad a bhíonn líon na neiseamal teoranta go fóill i gcás nach bhfuil díothú indéanta nó gur mó na costais a bhaineann le díothú ná na tairbhí don chomhshaol agus na tairbhí sóisialta agus eacnamaíocha san fhadtéarma ba cheart bearta imshrianta agus rialaithe a chur i bhfeidhm ba cheart go mbeadh bearta bainistíochta comhréireach leis an éifeacht a bheadh ar an gcomhshaol agus go dtabharfaidís aird chuí ar dhálaí bithgheografacha agus aeráide an bhallstáit lena mbaineann ba cheart leis na bearta bainistíochta aon drochthionchar ó thaobh an chomhshaoil de agus ó thaobh shláinte an duine de a sheachaint cé gur gá roinnt speiceas coimhthíoch ionrach ainmhíoch a dhíothú agus a bhainistiú i roinnt cásanna dfhéadfaí pian anacair eagla nó cineálacha eile fulaingthe a spreagadh sna hainmhithe fiú nuair a úsáidtear na modhanna teicniúla is fearr atá ar fáil ar an gcúis sin ba cheart do na ballstáit agus daon oibreoir a tá rannpháirteach i ndíothú rialú nó imshrianadh speiceas coimhthíoch ionrach na bearta uile is gá a dhéanamh le pian inseachanta anacair inseachanta agus fulaingt inseachanta a ghabhann dainmhithe le linn an phróisis a spáráil ag cur san áireamh a mhéid is féidir an deachleachtas sa réimse mar shampla mar atá sna treoirphrionsabail ar leas ainmhithe a dfhorbair an eagraíocht dhomhanda um shláinte ainmhithe ba cheart modhanna neamhmharfacha a chíoradh agus ba cheart an éifeacht ar speicis nach bhfuiltear ag díriú orthu a íoslaghdú in aon ghníomhaíochtaí a dhéanfar is gnách go ndéanann speicis choimhthíocha ionracha damáiste déiceachórais agus go laghdaíonn siad athléimneacht na néiceachóras sin dá bhrí sin ba cheart bearta comhréireacha athchóirithe a dhéanamh chun athléimneacht na néiceachóras ar ionraí a neartú chun an damáiste a rinneadh a dheisiú agus chun feabhas a chur ar stádas caomhnaithe na speiceas agus a ngnáthóg i gcomhréir le treoir 92/43/cee agus treoir 2009/147/ce stádas éiceolaíoch uiscí dromchla intíre uiscí trasdultacha uiscí cósta agus screamhuisce i gcomhréir le treoir 2000/60/ce agus ar stádas comhshaoil na nuiscí mara i gcomhréir le treoir 2008/56/ce ba cheart na costais a bhaineann le bearta athchóirithe mar sin a aisghabháil i gcomhréir leis an bprionsabal gurb é údar an truaillithe a íocfaidh as ba cheart comhar trasteorann a chothú go háirithe le tíortha comharsanachta agus ba cheart comhordú idir na ballstáit go háirithe laistigh den réigiún bithgheografach céanna san aontas a chothú freisin chun cabhrú leis an rialachán seo a chur i bhfeidhm ar bhealach éifeachtach ba cheart go dtacódh córas faisnéise láraithe le córas chun aghaidh a thabhairt ar speicis choimhthíocha ionracha córas a thiomsódh an fhaisnéis atá ann cheana maidir le speicis choimhthíocha san aontas agus a cheadódh rochtain ar fhaisnéis maidir le láithreacht speiceas a leathadh a néiceolaíocht stair ionraidh agus gach eolas eile is gá le tacú le cinntí beartais agus bainistithe agus le malartú deachleachtais a cheadú freisin le treoir 2003/35/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] bunaíodh creat le haghaidh comhairliúcháin leis an bpobal i gcinntí a bhaineann leis an gcomhshaol i sainmhíniú gníomhaíochta i réimse na speiceas coimhthíoch ionrach ba cheart go gcuirfeadh rannpháirtíocht éifeachtach phoiblí ar chumas an phobail tuairimí agus ábhair imní a chur in iúl agus ar chumas an chinnteora iad sin a chur san áireamh ar tuairimí agus ábhair iad imní iad a dfhéadfadh a bheith ábhartha do na cinntí sin leis an méid sin ba cheart cuntasacht agus trédhearcacht an phróisis chinnteoireachta a mhéadú agus rannchuidiú le feasacht an phobail faoi shaincheisteanna comhshaoil agus le tacaíocht an phobail leis na cinntí a glacadh tá rannpháirtíocht an phobail eolaíochta tábhachtach chun go soláthrófar bunús leordhóthanach eolais chun aghaidh a thabhairt ar na fadhbanna a bhaineann le speicis choimhthíocha ionracha ba cheart fóram um an eolaíocht a chur ar bun chun comhairle a chur ar fail maidir leis na gnéithe eolaíocha a bhaineann le cur i bhfeidhm an rialacháin seo go háirithe maidir le liosta an aontais de mheasúnaithe riosca de bhearta éigeandála agus de bhearta díothaithe tapa a bhunú agus a nuashonrú chun go náiritheofar coinníollacha aonfhoirmeacha do chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart go dtabharfaí cumhachtaí cur chun feidhme don choimisiún maidir le glacadh agus nuashonrú liosta an aontais maidir le formáid na ndoiciméad ar fianaise iad i dtaca le ceadanna maidir le glacadh beart éigeandála ar leibhéal an aontais maidir le maolú a thabhairt ón oibleagáid díothaithe tapa agus maidir leis na ceanglais i dtaca le forálacha áirithe a chur i bhfeidhm sna ballstáit lena mbaineann i gcás an chomhair réigiúnaigh fheabhsaithe maidir le diúltú cinntí na mballstát gan bearta díothaithe a ghlacadh agus maidir leis na formáidí teicniúla le haghaidh tuairisciú don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [21] dfhonn na forbairtí eolaíocha is déanaí i réimse an chomhshaoil a chur san áireamh ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le cinneadh a dhéanamh faoin gcaoi a bhféadfar teacht ar an tátal go bhfuil speicis choimhthíocha ionracha in ann líon inmharthana a bhunú agus go bhfuil siad in ann leathadh chomh maith leis an gcumhacht chun na gnéithe coiteanna dfhorbairt na measúnuithe riosca a leagan amach tá sé ríthábhachtach go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar doiciméid ábhartha a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí dfhonn a ráthú go gcomhlíonfar an rialachán seo tá sé tábhachtach go bhforchuirfidh na ballstáit smachtbhannaí éifeachtacha comhréireacha agus athchomhairleacha maidir le sáruithe agus cineál agus tromchúis an tsáraithe agus an prionsabal maidir le haisghabháil na gcostas agus an prionsabal gurb é údar an truaillithe a íocfaidh as á gcur san áireamh trí bhearta a dhéanfar faoin rialachán seo féadfaidh na ballstáit oibleagáidí a fhorchur ar shealbhóirí nó ar úsáideoirí speiceas ionrach agus ar úinéirí agus tionóntaí na talún lena mbaineann chomh maith dfhonn a chur ar chumas úinéirí neamhthráchtála a gcuid ainmhithe coimhdeachta a bhaineann le speicis a áirítear ar liosta an aontais a choimeád go dtí go bhfaighidh an tainmhí bás go nádúrtha ní mór foráil a dhéanamh do bhearta idirthréimhseacha ar an gcoinníoll go gcuirfear na bearta go léir i bhfeidhm chun atáirgeadh nó éalú nó a sheachaint dfhonn a chur ar chumas oibreoirí tráchtála a bhféadfadh ionchas dlisteanach a bheith acu mar shampla iad siúd a bhfuil údarú faighte acu i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 708/2007 a stoc speiceas coimhthíoch ionrach is ábhar imní don aontas a dhísciú tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo tá bonn cirt ann le dhá bhliain a cheadú dóibh chun na heiseamail a mharú a dhealú ar bhealach daonnachtúil a dhíol nó i gcás inarb ábhartha a thabhairt do bhunaíochtaí taighde nó caomhnaithe exsitu ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo ie an drochthionchar atá ag tabhairt isteach agus leathadh speiceas coimhthíoch ionrach san aontas ar an mbithéagsúlacht a chosc a íoslaghdú agus a mhaolú a bhaint amach go leordhóthanach ach gur féidir mar gheall ar a fhairsinge agus ar a éifeachtaí na cuspóirí sin a bhaint amach níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach ba cheart go bhféadfadh na ballstáit rialacha a choimeád ar bun nó a ghlacadh maidir le speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas ar rialacha iad atá níos déine ná iad siúd a leagtar síos sa rialachán seo agus forálacha a chur i bhfeidhm ar speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní do bhallstát amhail iad siúd a leagtar amach sa rialachán seo le haghaidh speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas ba cheart go mbeadh aon bhearta den sórt sin comhoiriúnach le cfae agus ba cheart fógra a thabhairt don choimisiún ina leith i gcomhréir le dlí an aontais tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar leagtar amach sa rialachán seo rialacha chun an drochthionchar atá ag tabhairt isteach agus leathadh speiceas coimhthíoch ionrach san aontas daonghnó agus go neamhbheartaithe araon ar an mbithéagsúlacht a chosc a íoslaghdú agus a mhaolú airteagal 2 raon feidhme baineann an rialachán seo leis na speicis choimhthíocha ionracha uile ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir leis an méid seo a leanas speicis a dtagann athrú ar a raon nádúrtha gan idirghabháil ón duine mar fhreagairt ar dhálaí athraitheacha éiceolaíocha agus athrú aeráide orgánaigh ghéinmhodhnaithe mar a shainmhínítear i bpointe 2 dairteagal 2 de threoir 2001/18/ce pataigíní is cúis le galair ainmhithe chun críche an rialacháin seo ciallaíonn galar ainmhithe tarlú galruithe agus inmhíolaithe in ainmhithe a bhíonn mar thoradh ar phaitigín amháin nó níos mó is intarchurtha chuig ainmhithe nó chuig daoine orgánaigh dhíobhálacha a liostaítear in iarscríbhinn i nó iarscríbhinn ii a ghabhann le treoir 2000/29/ce agus orgánaigh dhíobhálacha ar glacadh bearta ina leith i gcomhréir le hairteagal 16(3) den treoir sin speicis a liostaítear in iarscríbhinn iv a ghabhann le rialachán (ce) uimh 708/2007 nuair a úsáidtear iad sa dobharshaothrú micreaorgánaigh a mhonaraítear nó a allmhairítear lena núsáid i dtáirgí cosanta plandaí a údaraíodh cheana féin nó a bhfuil measúnú ar bun ina leith faoi rialachán (ce) uimh 1107/2009 nó micreaorgánaigh a mhonaraítear nó a allmhairítear lena núsáid i dtáirgí bithicídeacha a údaraíodh cheana féin nó a bhfuil measúnú ar bun ina leith faoi rialachán (ce) uimh 528/2012 airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm leis na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn speiceas coimhthíoch aon eiseamal beo de speiceas fospeiceas nó tacsón is ísle ainmhithe plandaí fungas nó micreaorgánach a tugadh isteach lasmuigh dá réimse nádúrtha áirítear ann aon chuid aon ghaiméirí aon síolta aon uibheacha nó aon iomadúlaithe den speiceas sin mar aon le haon hibridí aon chineálacha nó aon phórtha a dfhéadfadh fanacht beo agus atáirgeadh ina dhiaidh sin ciallaíonn speiceas coimhthíoch ionrach speiceas coimhthíoch a bhfacthas go gcuirtear an bhithéagsúlacht agus na seirbhísí gaolmhara éiceachórais i mbaol má thugtar isteach é nó má leatar é nó go bhfuil drochthionchar aige ar an mbithéagsúlacht agus ar na seirbhísí gaolmhara éiceachórais sin ciallaíonn speiceas coimhthíoch ionrach is ábhar imní don aontas speiceas coimhthíoch ionrach a meastar go néilíonn a dhrochthionchar gníomhaíocht chomhbheartaithe ar leibhéal an aontais de bhun airteagal 4(3) ciallaíonn speiceas coimhthíoch ionrach is ábhar imní do bhallstát speiceas coimhthíoch ionrach seachas speiceas coimhthíoch ionrach is ábhar imní don aontas a mheasann ballstát ar bhonn fianaise eolaíche gur suntasach dá chríoch nó do chuid di an drochthionchar a dimreofaí uirthi dá scaoilfí agus dá leathfaí é agus gur gá gníomhaíocht a dhéanamh ar leibhéal an bhallstáit sin fiú mura bhfuil an éifeacht sin fionnta go hiomlán ciallaíonn bithéagsúlacht athraitheacht i measc orgánaigh beo ó gach foinse lena náirítear éiceachórais talún agus mhuirí agus éiceachórais uisceacha eile agus na coimpléisc éiceolaíocha ar cuid díobh iad áirítear éagsúlacht i measc speiceas idir speicis agus éiceachórais leis sin ciallaíonn seirbhísí éiceachórais a mhéid a chuireann éiceachórais go díreach agus go hindíreach le folláine an duine ciallaíonn tabhairt isteach gluaiseacht speicis lasmuigh dá réimse nádúrtha mar thoradh ar idirghabháil an duine ciallaíonn taighde obair thuairiscithe nó thurgnamhach a dhéantar faoi dhálaí rialaithe chun faisnéis eolaíoch nua a fháil nó chun táirgí nua a fhorbairt lena náirítear na chéad chéimeanna i ndáil le gnéithe géiniteacha speiceas coimhthíoch ionrach a shainaithint a thréithriú agus a leithlisiú cé is moite de na gnéithe sin lena dtugtar cumas ionraidh do speiceas sa mhéid is gá chun pórú na ngnéithe sin isteach i speicis neamhionracha a chumasú agus a mhéid sin amháin ciallaíonn faoi choimeád imshrianta orgánach a choimeád i saoráidí iata nach féidir éalú astu ná leathadh uathu ciallaíonn caomhnú ex situ comhpháirteanna d'éagsúlacht bhitheolaíoch a chaomhnú lasmuigh dá ngnáthóg nádúrtha ciallaíonn conairí bealaí agus sásraí maidir le tabhairt isteach agus leathadh speiceas coimhthíoch ionrach ciallaíonn luathbhrath láithreacht eiseamal nó eiseamail speicis choimhthígh ionraigh a dhearbhú sa timpeallacht sula leathann sé ciallaíonn díothú fáil réidh le líon de speiceas coimhthíoch ionrach ina iomláine agus ar bhonn buan trí mheáin mharfacha nó neamhmharfacha ciallaíonn an líon a rialú aon ghníomaíocht mharfach nó neamhmharfach a chuirtear i bhfeidhm ar líon speicis choimhthígh ionraigh agus an tionchar ar speicis nach bhfuiltear ag díriú orthu agus a ngnáthóga a íoslaghdú ag an am céanna agus é mar aidhm leo líon na naonán a choimeád chomh íseal agus is féidir ionas go maolófar a chumas ionraidh agus an drochthionchar atá aige ar bhithéagsúlacht ar na seirbhísí gaolmhara éiceachórais ar shláinte an duine nó ar an ngeilleagar fiú murar féidir na speicis a dhíothú ciallaíonn imshrianadh aon ghníomhaíocht lena ndírítear ar bhacainní a chruthú lena maolófar an riosca go scaipfidh agus go leathfaidh líon speicis choimhthígh ionraigh lasmuigh den limistéar ionraithe ciallaíonn leata go fairsing speiceas coimhthíoch ionrach a bhfuil a líon imithe níos faide ná céim an nádúraithe céim ag a bhfuil líon féinchothaitheach agus go bhfuil sé leata chun cuid mhór den raon ionchasach inar féidir leis maireachtáil agus atáirgeadh a choilíniú ciallaíonn bainistiú aon ghníomhaíocht mharfach nó neamhmharfach atá dírithe ar líon speicis choimhthígh ionraigh a dhíothú a rialú nó a imshrianadh agus an éifeacht ar speicis nach bhfuiltear ag díriú orthu agus ar a ngnáthóga á híoslaghdú ag an am céanna freisin airteagal 4 liosta na speiceas coimhthíoch ionrach is ábhar imní don aontas glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme liosta de na speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas (liosta an aontais) ar bhonn na gcritéar a leagtar síos i mír 3 den airteagal seo glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 27(2) cuirfear na dréachtghníomhartha cur chun feidhme faoi bhráid an choiste dá dtagraítear in airteagal 27(1) faoin 2 eanáir 2016 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú cuimsitheach ar liosta an aontais gach sé bliana ar a laghad agus idir an dá linn déanfaidh sé an liosta nuashonrú i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear i mír 1 tríd an méid seo a leanas speicis choimhthíocha ionracha nua a chur leis an liosta speicis atá liostaithe a bhaint mura gcomhlíonann siad a thuilleadh ceann amháin nó níos mó de na critéir a leagtar síos i mír 3 ní áireofar speicis choimhthíocha ionracha ar liosta an aontais ach amháin má chomhlíonann siad na critéir seo ar fad a leanas fionntar go bhfuil siad bunaithe ar an bhfianaise eolaíoch atá ar fáil ionrach i gcríoch an aontais cé is moite de na réigiúin is forimeallaí fionntar go bhfuil siad bunaithe ar an bhfianaise eolaíoch atá ar fáil in ann líon inmharthana a bhunú agus leathadh sa timpeallacht faoi na dálaí athraithe aeráide atá ann faoi láthair agus is dócha a bheidh ann i réigiún bithgheografach amháin a roinntear idir dhá bhallstát nó níos mó nó i bhforéigiún muirí amháin cé is moite de na réigiúin is forimeallaí a bhaineann leo bunaithe ar an bhfianaise eolaíoch atá ar fáil is dóigh go mbeidh drochthionchair shuntasacha acu ar an mbithéagsúlacht nó ar na seirbhísí gaolmhara éiceachórais agus féadfaidh siad drochthionchar a bheith acu ar shláinte an duine nó ar an ngeilleagar freisin léirítear leis an measúnú riosca a dhéantar de bhun airteagal 5(1) go bhfuil gníomhaíocht ar leibhéal an aontais de dhíth chun cosc a chur lena dtabhairt isteach lena mbunú nó lena leathadh is dóigh go ndéanfar drochthionchair na speiceas a chosc a íoslaghdú nó a mhaolú go héifeachtach má chuirtear ar liosta an aontais iad féadfaidh na ballstáit iarrataí a chur faoi bhráid an choimisiúin maidir le speicis choimhthíocha ionracha a chur ar liosta an aontais áireofar sna hiarrataí sin an méid seo a leanas ar fad ainm an speicis measúnú riosca a dhéantar i gcomhréir le hairteagal 5(1) fianaise go gcomhlíontar na critéir a leagtar amach i mír 3 den airteagal seo déanfar le liosta an aontais tagairt i gcás inarb ábhartha do na hearraí lena mbaineann na speicis choimhthíocha ionracha i gcoitinne agus dá gcóid ainmníochta comhcheangailte dá bhforáiltear le rialachán (cee) uimh 2658/87 [22] ón gcomhairle lena léirítear catagóirí na nearraí a bheidh faoi réir rialuithe oifigiúla de bhun airteagal 15 den rialachán seo agus liosta an aontais á ghlacadh nó á thabhairt chun dáta aige cuirfidh an coimisiún na critéir a leagtar amach i mír 3 i bhfeidhm agus an aird chuí á tabhairt ar an gcostas cur chun feidhme a bheidh i gceist do na ballstáit ar an gcostas a bhainfidh le neamhghníomhaíocht ar chostéifeachtacht agus ar na gnéithe socheacnamaíocha tabharfar tús áite ar liosta an aontais do na speicis choimhthíocha ionracha seo a leanas na cinn nach bhfuil fós san aontas nó atá ag céim luath den ionradh agus arb iad is dóichí a bheidh drochthionchair shuntasacha acu na cinn atá bunaithe san aontas cheana agus a bhfuil na drochthionchair is suntasaí acu agus liosta an aontais á mholadh aige déanfaidh an coimisiún bonn cirt a thabhairt lena rá gur fearr a bhainfear cuspóirí an rialacháin seo amach le bearta ar leibhéal an aontais airteagal 5 measúnú riosca chun críocha airteagal 4 déanfar measúnú riosca i ndáil le réimse na speiceas coimhthíoch ionrach atá ann faoi láthair agus a dfhéadfadh a bheith ann ag féachaint do na gnéithe seo a leanas tuairisc ar an speiceas agus a aitheantas tacsanomaíoch a stair agus a raon nádúrtha agus ionchasach tuairisc ar a phatrúin agus a dhinimicí atáirgthe agus leata lena náirítear measúnú an ann do na dálaí comhshaoil is gá dá atáirgeadh agus dá leathadh tuairisc ar chonairí ionchasacha teachta isteach agus leata an speicis idir beartaithe agus neamhbheartaithe an speicis lena náirítear nuair is ábhartha na tráchtearraí lena mbaineann an speiceas go ginearálta measúnú críochnaitheach ar an riosca maidir le tabhairt isteach bunú agus leathadh sna réigiúin ábhartha bhithgheografacha faoi na dálaí reatha agus faoi dhálaí athraithe aeráide atá intuartha tuairisc ar dháileadh reatha an speicis lena náirítear tuairisc á rá ar cibé an bhfuil láithreacht cheana ag an speiceas san aontas nó i dtíortha comharsanachta agus réamhmheastachán maidir leis an dáileadh is dóchúil a bheidh aige sa todhchaí tuairisc ar an drochthionchar ar an mbithéagsúlacht agus ar na seirbhísí gaolmhara éiceachórais lena náirítear ar speicis dúchasacha láithreacha cosanta gnáthóga i mbaol agus ar shláinte an duine ar an tsábháilteacht agus ar an ngeilleagar lena náirítear measúnú ar na tionchair a dfhéadfadh a bheith ann amach anseo ag féachaint don fhaisnéis eolaíoch atá ar fáil measúnú ar na costais a dfhéadfadh a bheith ag gabháil le damáiste tuairisc ar na húsáidí a bhfuiltear ar an eolas fúthu maidir leis an speiceas agus ar na sochair shóisialta agus eacnamaíocha a thig as na húsáidí sin le linn dó a mholadh go gcuirfí speicis ar an liosta mar speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas déanfaidh an coimisiún an measúnú riosca dá dtagraítear i mír 1 aon uair a iarrann ballstát go gcuirfí speiceas ar liosta an aontais beidh an ballstát sin freagrach as an measúnú riosca a dhéanamh dá dtagraítear i mír 1 i gcás inar gá féadfaidh an coimisiún cabhrú leis na ballstáit agus measúnuithe riosca den sórt sin á bhforbairt acu a mhéid agus a bhaineann na measúnuithe sin lena ngné eorpach tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 29 chun an cineál fianaise atá inghlactha chun críocha phointe (b) dairteagal 4(3) a shonrú tuilleadh agus chun tuairisc mhionsonraithe a sholáthar ar chur i bhfeidhm phointí (a) go (h) de mhír 1 den airteagal seo áireofar sa tuairisc mhionsonraithe sin an mhodheolaíocht atá le cur i bhfeidhm sna measúnaithe riosca agus caighdeáin ábhartha náisiúnta agus idirnáisiúnta á gcur san áireamh agus an gá atá le tús áite a thabhairt don ghníomhaíocht i gcoinne speiceas coimhthíoch ionrach a bhaineann le drochthionchar suntasach ar an mbithéagsúlacht nó ar sheirbhísí gaolmhara an éiceachórais nó arbh fhéidir leo drochthionchar a chur faoi deara mar aon le drochthionchar ar shláinte an duine nó ar an ngeilleagar agus é á mheas mar imthosc géaraitheach tá sé antábhachtach go leanfaidh an coimisiún leis an ngnáthchleachtas atá aige agus go rachaidh sé i gcomhairle le saineolaithe lena náirítear saineolaithe na mballstát sula nglacfaidh sé na gníomhartha tarmligthe sin airteagal 6 forálacha maidir leis na réigiúin is forimeallaí ní bheidh na speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas faoi réir airteagal 7 ná airteagal 13 go 20 sna réigiúin is forimeallaí faoin 2 eanáir 2017 glacfaidh gach ballstát a mbaineann réigiúin is forimeallaí leis liosta de na speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní do gach ceann de na réigiúin sin i gcomhairle leis na réigiúin sin i gcás na speiceas coimhthíoch ionrach a áirítear ar na liostaí dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo féadfaidh na ballstáit sna réigiúin is forimeallaí faoi seach na bearta a chur i bhfeidhm dá bhforáiltear in airteagail 7 go 9 13 go 17 19 agus 20 de réir mar is iomchuí beidh na bearta sin comhoiriúnach le cfae agus cuirfear an coimisiún ar an eolas fúthu i gcomhréir le dlí an aontais tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile láithreach maidir leis na liostaí dá dtagraítear i mír 2 agus faoi aon nuashonrú a dhéanfar ar na liostaí sin caibidil ii cosc airteagal 7 srianta ní dhéanfar na nithe seo a leanas daon ghnó maidir le speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas iad a thabhairt isteach i gcríoch an aontais lena náirítear idirthuras faoi mhaoirseacht chustaim iad a choimeád lena náirítear faoi choimeád imshrianta iad a phórú lena náirítear faoi choimeád imshrianta iad a iompar chuig an aontas amach as nó laistigh de ach amháin i gcás speicis a iompar chuig saoráidí lena ndíothú iad a chur ar an margadh iad a úsáid ná a mhalartú ní bheidh cead iad a atáirgeadh a fhás ná a shaothrú lena náirítear faoi choimeád imshrianta nó iad a scaoileadh isteach sa timpeallacht glacfaidh na ballstáit gach beart is gá chun cosc a chur ar speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas a thabhairt isteach nó a leathadh go neamhbheartaithe san aontas lena náirítear trí mhórfhaillí i gcás inarb infheidhme airteagal 8 ceadanna de mhaolú ar na srianta a leagtar amach i bpointí (a) (b) (c) (d) (f) agus (g) dairteagal 7(1) agus faoi réir mhír 2 den airteagal seo cuirfidh na ballstáit córas ceadanna ar bun lena bhféadfaidh bunaíochtaí taighde nó caomhnú exsitu a dhéanamh ar speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas i gcás ina bhfuil úsáid na dtáirgí a eascraíonn ó speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas dosheachanta le sláinte an duine a chur ar aghaidh féadfaidh na ballstáit freisin an táirgeadh eolaíoch agus an leas íocshláinte ina dhiaidh sin a áireamh laistigh dá córas ceadanna tabharfaidh na ballstáit de chumhacht do na húdaráis inniúla na ceadanna dá dtagraítear i mír 1 a eisiúint le haghaidh gníomhaíochtaí a dhéantar faoi choimeád imshrianta a chomhlíonann gach ceann de na coinníollacha seo a leanas coimeádtar agus láimhseáiltear an speiceas choimhthíoch ionrach is ábhar imní don aontas faoi choimeád imshrianta i gcomhréir le mír 3 beidh an ghníomhaíocht le cur i gcrích ag pearsanra a bheidh cáilithe go hiomchuí faoi mar leagann na húdaráis inniúla iomchuí síos beidh iompar chuig ionad coimeádta imshrianta agus uaidh faoi dhálaí a eisiann éalú na speiceas coimhthíoch ionrach faoi mar a bhunaítear iad leis an gcead i gcás gur ainmhithe iad na speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas marcáiltear iad nuair is iomchuí nó sainaithnítear ar shlí éifeachtach eile iad agus úsáidfear modhanna nach gcuireann pian anacair nó fulaingt inseachanta faoi deara déanfar an riosca éalaithe nó leata a bhainistiú go héifeachtach agus cuirfear san áireamh céannacht bitheolaíocht agus modhanna scaipthe an speicis an ghníomhaíocht agus an coimeád imshrianta atá beartaithe an tidirghníomhú leis an timpeallacht agus tosca ábhartha eile tarraingeofar suas córas faireachais leanúnaigh agus plean teagmhasach chun go gcumhdófaí éalú nó leathadh a dfhéafadh a tharlú lena náirítear plean don díothú déanfaidh an túdarás inniúil an plean teagmhais a fhormheas i gcás ina dtarlaíonn éalú nó leathadh cuirfear chun feidhme an phlean teagmhais láithreach agus féadfar an cead a tharraingt siar ar bhonn sealadach nó buan teorannófar an cead dá dtagraítear i mír 1 do líon ar leith speiceas agus eiseamal ionrach nach mó ná cumas an ionaid coimeádta imshrianta áireofar ann na srianta is gá chun riosca éalaithe nó leata an speicis lena mbaineann a mhaolú coimeádfar i gcónaí é leis na speicis choimhthíocha ionracha dá dtagraíonn sé nuair a bhíonn na speicis sin á gcoimeád agus á dtabhairt isteach san aontas agus á niompar laistigh den aontas measfar go bhfuil eiseamail á gcoimeád faoi choimeád imshrianta má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas tá eiseamail scartha amach go fisiceach agus ní féidir leo éalú ná leathadh ná ní féidir le daoine neamhúdaraithe iad a thógáil as na saoráidí ina bhfuil siad á gcoimeád áiritheoidh prótacail um ghlanadh um láimhseáil dramhaíola agus um chothabháil nach bhféadfaidh aon eiseamail ná codanna inatáirgthe éalú leathadh nó nach féidir le daoine neamhúdaraithe iad a thógáil as na saoráidí déantar na heiseamail a thógáil as na saoráidí nó a dhiúscairt nó a dhíothú nó a dhealú go daonnachtúil ar bhealach chun iomadú nó atáirgeadh lasmuigh de na saoráidí a eisiamh nuair a dhéanfaidh an tiarratasóir iarratas ar chead déanfaidh sé gach fianaise is gá a sholáthar chun go bhféadfaidh an túdarás inniúil measúnú a dhéanamh an bhfuil na coinníollacha dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 á gcomhlíonadh tabharfaidh na ballstáit de chumhacht dá núdaráis inniúla an cead a tharraingt siar tráth ar bith go sealadach nó go buan má tharlaíonn imeachtaí gan choinne a bhfuil drochthionchar acu ar an mbithéagsúlacht nó ar sheirbhísí gaolmhara éiceachórais déanfar bonn cirt a thabhairt maidir le haon chead a aistarraingt ar bhonn eolaíoch agus i gcás nach leor an fhaisnéis eolaíoch ar bhonn phrionsabal an réamhchúraim agus aird chuí á tabhairt ar rialacha náisiúnta riaracháin glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha chur chun feidhme formáid an doiciméid atá mar fhianaise ar an gcead a deisigh údaráis inniúla ballstáit úsáidfidh na ballstáit an fhormáid sin do dhoiciméad a bheidh ag gabháil leis an gcead i gcás gach cead a eisíodh i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo cuirfidh na ballstáit ar fáil go poiblí ar an idirlíon gan mhoill na nithe seo a leanas ar a laghad ainmneacha eolaíocha agus coitianta an speicis choimhthígh ionraigh is ábhar imní don aontas ar eisíodh an cead ina leith líon nó méid na neiseamal lena mbaineann an cuspóir dár eisíodh an cead agus na cóid den ainmníocht chomhcheangailte chuirtear ar fáil le rialachán (cee) uimh 2658/87 áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh a núdaráis inniúla cigireachtaí chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh na bunaíochtaí na coinníollacha a leagadh amach sna ceadanna sin a eisíodh airteagal 9 údaruithe i gcásanna eisceachtúla ar chúiseanna lena ngabhann leas mór poiblí lena náirítear iad sin de chineál sóisialta nó eacnamaíoch féadfaidh na ballstáit ceadanna a eisiúint lena ligtear do bhunaíochtaí gníomhaíochtaí a chur i gcrích seachas na gníomhaíochtaí a leagtar amach in airteagal 8(1) faoi réir údarú a fháil ón gcoimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos san airteagal seo agus faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach in airteagal 8(2) agus (3) cuirfidh an coimisiún ar bun córas údaraithe leictreonach agus oibreoidh sé é agus déanfaidh sé cinneadh maidir le hiarratais ar údarú laistigh de 60 lá tar éis iarratas a fháil cuirfidh na ballstáit iarratais isteach ar údarú agus an córas dá dtagraítear i mír 2 á úsáid acu luafar an méid seo a leanas in aon iarratas ar údarú mionsonraí na bunaíochta nó na ngrúpaí bunaíochtaí lena náirítear a nainm agus a seoladh ainmneacha eolaíocha agus coitianta na speiceas coimhthíoch ionrach is ábhar imní don aontas a bhfuil an túdarú á iarraidh maidir leis na cóid den ainmníocht chomhcheangailte a chuirtear ar fáil le rialachán (cee) uimh 2658/87 na cúiseanna don údarú iarrtha tuairisc mhionsonraithe ar na bearta atá beartaithe chun a áirithiú nach bhféadfaidh éalú nó leathadh ó shaoráidí coimeádta imshrianta ina bhfuil an speiceas coimhthíoch ionrach is ábhar imní don aontas le coimeád agus láimhseáil tarlú agus ar na bearta chun a áirithiú go ndéanfar aon iompar maidir leis an speiceas i gcás ina mbeidh gá leis faoi choinníollacha a eisiann éalú an riosca a mheas maidir le héalú an speicis choimhthígh ionraigh is ábhar imní don aontas a niarrtar údarú ina leith in éineacht le tuairisc ar na bearta maolaithe riosca atá le cur ar bun tuairisc ar an gcóras faireachais atá beartaithe agus ar an bplean teagmhasach chun déileáil le héalú nó le leathadh a dfhéadfadh a tharlú lena náirítear plean díothúcháin más gá cur síos ar an dlí náisiúnta ábhartha is infheidhme maidir leis na bunaíochtaí sin tabharfar fógra chuig údarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann i leith údaraithe arna ndeonú ag an gcoimisiún beidh údarú sonrach do bhunaíocht aonair beag beann ar an nós imeachta iarratais dá dtagraítear i mír 4 beag beann ar an nós imeachta iarratais a leantar i gcomhréir le pointe (a) de mhír 4 áireofar ann an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 4 agus ré an údaraithe áireofar in údarú freisin forálacha i ndáil le heiseamail bhreise nó eiseamail athsholáthair a sholáthar don bhunaíocht a niarrtar an túdarú sin ina leith tar éis údarú a fháil ón gcoimisiún féadfaidh an túdarás inniúil an cead a eisiúint dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo i gcomhréir le hairteagal 8(4) go (8) déanfar na forálacha uile a shonraítear san údarú a eiseoidh an coimisiún a áireamh sa chead diúltóidh an coimisiún diarratas ar údarú más amhlaidh nach gcomhlíontar aon oibleagáidí ábhartha a leagtar amach sa rialachán seo déanfaidh an coimisiún a luaithe is féidir an tiarratasóir agus an ballstát lena mbaineann a chur ar an eolas maidir le haon iarratas ar údarú a diúltaíodh de bhun mhír 7 agus sonróidh sé an chúis leis an diúltú airteagal 10 bearta éigeandála i gcás ina bhfuil fianaise ag ballstát go bhfuil speiceas coimhthíoch ionrach ar a chríoch nó go bhfuil garriosca ann go dtabharfar isteach é ar fianaise í nach bhfuil san áireamh ar liosta an aontais ach a mheasann na húdaráis inniúla a bheith ábhartha ar bhonn réamhfhianaise eolaíche toisc gur dócha go gcomhlíonfaidh sé na critéir atá leagtha amach in airteagal 4(3) féadfaidh sé bearta éigeandála a dhéanamh láithreach ar a mbeidh aon cheann de na srianta atá leagtha amach in airteagal 7 (1) an ballstát a thugann isteach bearta éigeandála ar a chríoch náisiúnta lena náirítear pointí (a) (d) nó (e) dairteagal 7(1) a chur i bhfeidhm cuirfidh sé fógra chuig an gcoimisiún agus chuig na ballstáit eile uile láithreach faoi na bearta a rinneadh agus an fhianaise atá mar bhonn cirt leis na bearta sin déanfaidh an ballstát lena mbaineann gan mhoill measúnú riosca de bhun airteagal 5 ar don speiceas coimhthíoch ionrach atá faoi réir na mbeart éigeandála i bhfianaise na faisnéise teicniúla agus eolaíche atá ar fáil agus in aon chás laistigh de 24 mhí ón ndáta a glacadh an cinneadh bearta éigeandála a thabhairt isteach dfhonn an speiceas sin a chur ar liosta an aontais i gcás ina bhfaighidh an coimisiún an fógra dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo nó má tá fianaise eile aige go bhfuil speiceas coimhthíoch ionrach san aontas nó go bhfuil garriosca ann go dtabharfar isteach é ar speiceas é nach bhfuil ar liosta an aontais ach gur dócha go gcomhlíonfaidh sé na critéir atá leagtha amach in airteagal 4(3) tiocfaidh sé ar an tátal trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ar bhonn réamhfhianaise eolaíche an dócha go gcomhlíonfaidh an speiceas na critéir sin agus glacfaidh sé trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta éigeandála don aontas arb éard a bheidh iontu aon cheann de na srianta atá leagtha amach in airteagal 7(1) ar feadh tréimhse teoranta a mhéid a bhaineann leis na rioscaí a bhaineann leis an speiceas sin i gcás ina dtiocfaidh an coimisiún ar an tátal gur dócha go gcomhlíonfar na critéir a leagtar amach in airteagal 4(3) i gcás ina nglacfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 4 déanfaidh na ballstáit aon bhearta éigeandála a ghlac siad a aisghairm nó a leasú de réir mar is iomchuí i gcás ina náireoidh an coimisiún an speiceas coimhthíoch ionrach i liosta an aontais déanfaidh na ballstáit a mbearta éigeandála a aisghairm nó a leasú freisin nuair is amhlaidh tar éis dó an measúnú riosca a chur i gcrích de bhun mhír 3 den airteagal seo nach náiríonn an coimisiún an speiceas coimhthíoch ionrach ar liosta an aontais déanfaidh na ballstáit na bearta éigeandála a ghlac siad de bhun mhír 1 den airteagal seo a aisghairm agus féadfaidh siad an speiceas sin a áireamh ar liosta náisiúnta de speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní do bhallstát de bhun airteagal 12(1) agus comhar feabhsaithe réigiúnach a bhreithniú i gcomhréir le hairteagal 11 airteagal 11 speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní réigiúnach agus speicis dhúchasacha de chuid an aontais féadfaidh na ballstáit a aithint óna liosta náisiúnta de speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní do bhallstát arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 12 speicis dhúchasacha nó neamhdhúchasacha san aontas a bhfuil comhar feabhsaithe réigiúnach ag teastáil ina leith arna iarraidh sin do na ballstáit rannpháirteacha gníomhóidh an coimisiún chun an comhar agus an comhordú idir na ballstáit rannpháirteacha sin a éascú i gcomhréir le hairteagal 22(1) i gcás inar gá bunaithe ar an tionchar atá ag speicis áirithe choimhthíocha ionracha ar an mbithéagsúlacht agus ar na seirbhísí gaolmhara éiceachórais agus ar shláinte an duine agus ar an ngeilleagar agus ar choinníoll gur fíoraíodh go hiomlán é trí anailís chuimsitheach ar an mbonn cirt le comhar feabhsaithe réigiúnach arna déanamh ag na ballstáit is iarrthóirí féadfaidh an coimisiún a chur de cheangal trí bhíthin gníomhartha chur chun feidhme go ndéanfaidh na ballstáit lena mbaineann forálacha airteagal 13 14 agus 16 airteagal 17 dainneoin airteagal 18 chomh maith le hairteagal 19 agus airteagal 20 a chur i bhfeidhm mutatis mutandis ar a gcríoch nó ar chuid dá gcríoch de réir mar is iomchuí maidir le speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní réigiúnach ar speicis dhúchasacha iad i mballstát ní bheidh siad faoi réir fhorálacha airteagail 13 14 16 17 19 20 agus 24 ar chríoch an bhallstáit sin comhoibreoidh na ballstáit ina bhfuil na speicis sin dúchasach leis na ballstáit lena mbaineann chun measúnú a dhéanamh ar na conairí de réir airteagal 13 agus i gcomhairle leis na ballstáit eile féadfaidh siad bearta ábhartha a ghlacadh chun leathadh tuilleadh na speiceas sin a sheachaint i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 22(1) airteagal 12 speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní do bhallstát féadfaidh na ballstáit liosta náisiúnta a bhunú de speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní do bhallstát do na speicis choimhthíocha ionracha sin féadfaidh na ballstáit bearta amhail na bearta dá bhforáiltear in airteagail 7 8 13 go 17 19 agus 20 a chur i bhfeidhm ar a gcríoch de réir mar is iomchuí cuirfidh na ballstáit an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas faoi na speicis a measann siad gur speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní do bhallstát iad agus faoi na bearta arna gcur i bhfeidhm i gcomhréir le mír 1 airteagal 13 pleananna gníomhaíochta maidir le conairí speiceas coimhthíoch ionrach déanfaidh na ballstáit taobh istigh de 18 mí ón dáta a nglacfar liosta an aontais anailís chuimsitheach ar na conairí trína dtugtar isteach agus trína leatar speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas go neamhbheartaithe ar a gcríoch agus ina nuiscí mara ar a laghad mar a shainítear iad i bpointe (1) dairteagal 3 de threoir 2008/56/ce agus sainaithneoidh siad na conairí inar gá gníomhaíocht tosaíochta (conairí tosaíochta) mar gheall ar líon na speiceas nó ar an damáiste ionchasach a dhéantar de dheasca na speiceas a thagann isteach san aontas eorpach trí na conairí sin laistigh de thrí bliana ón dáta a nglacfar liosta an aontais déanfaidh gach ballstát aon phlean gníomhaíochta amháin nó tacar de phleananna gníomhaíochta a bhunú agus a chur chun feidhme chun aghaidh a thabhairt ar na conairí tosaíochta a shainaithneoidh sé de bhun mhír 1 áireofar sna pleananna gníomhaíochta cláir ama le haghaidh gníomhaíochta agus tabharfar tuairisc iontu ar na bearta a bheidh le glacadh agus de réir mar is iomchuí ar na gníomhaíochtaí deonacha agus na cóid deachleachtais chun aghaidh a thabhairt ar na conairí tosaíochta agus chun cosc a chur ar speicis choimhthíocha ionracha a thabhairt isteach san aontas go neamhbheartaithe agus a leathadh go neamhbheartaithe taobh istigh den aontas áiritheoidh na ballstáit comhordú a mbeidh sé daidhm aige plean gníomhaíochta amháin nó tacar de phleananna gníomhaíochta a bhunú a bheidh comhordaithe ar an leibhéal réigiúnach iomchuí i gcomhréir le hairteagal 22(1) i gcás nach mbunófar pleananna gníomhaíochta réigiúnacha den chineál sin bunóidh na ballstáit pleananna gníomhaíochta dá gcríoch agus cuirfidh siad chun feidhme iad agus déanfar iad a chomhordú a mhéid is féidir ar an leibhéal réigiúnach iomchuí áireofar go háirithe sna pleananna gníomhaíochta dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo bearta atá bunaithe ar anailís ar na costais agus ar na sochair dfhonn an méid seo a leanas a dhéanamh feasacht a mhúscailt íoslaghdú a dhéanamh ar éilliú earraí tráchtearraí feithiclí agus trealaimh arb é eiseamail de speicis choimhthíocha ionracha is cúis leis lena náirítear bearta le dul i ngleic le speicis choimhthíocha ionracha a iompar ó thríú tíortha seiceálacha cuí ag teorainneacha an aontais a áirithiú seachas na rialuithe oifigiúla de bhun airteagal 15 déanfar na pleananna gníomhaíochta a bunaíodh i gcomhréir le mír 2 a sheoladh chuig an gcoimisiún gan mhoill déanfaidh na ballstáit athbhreithniú ar a bpleananna gníomhaíochta agus déanfaidh siad iad a sheoladh chuig an gcoimisiún gach sé bliana ar a laghad caibidil iii luathbhrath agus díothú tapa airteagal 14 córas faireachais laistigh de 18 mí ón dáta a nglacfar liosta an aontais bunóidh na ballstáit córas faireachais ar speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas nó cuimseofar é sa chóras atá acu cheana féin ar córas é lena mbailítear agus lena dtaifeadtar sonraí maidir le speicis choimhthíocha ionracha a bheith sa timpeallacht trí bhíthin suirbhé faireacháin nó nósanna imeachta eile chun cosc a chur le leathadh speicis choimhthíocha ionracha chuig san aontas nó laistigh den aontas maidir leis an gcóras faireachais dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo cumhdóidh sé críoch na mballstát lena náirítear uiscí mara na gcríoch chun a chinneadh an ann do speicis choimhthíocha ionracha nua chomh maith le cinn atá bunaithe cheana is ábhar imní don aontas agus chun a ndáileadh a chinneadh beidh sé dinimiciúil go leor le haon speiceas coimhthíoch ionrach is ábhar imní don aontas a bhrath go tapa i dtimpeallacht críoch ballstáit nó in aon chuid de chríoch ballstáit nárbh eol a bheith ann cheana féin maidir le forálacha ábhartha le haghaidh measúnú agus faireacháin a leagtar síos i ndlí an aontais nó faoi chomhaontuithe idirnáisiúnta déanfaidh sé forbairt orthu beidh sé comhoiriúnach leo agus seachnóidh sé dúbláil a dhéanamh orthu agus úsáidfidh sé an fhaisnéis arna cur ar fáil ag na córais faireachais agus faireacháin atá ann cheana a leagtar amach in airteagal 11 de threoir 92/43/cee in airteagal 8 de threoir 2000/60/ce agus in airteagal 11 de threoir 2008/56/ce déanfaidh sé na tionchair thrasteorann agus na gnéithe trasteorann ábhartha a chur san áireamh a mhéid is féidir airteagal 15 rialuithe oifigiúla faoin 2 eanáir 2016 beidh struchtúir bunaithe ag na ballstáit ar struchtúir iad a bheidh ag feidhmiú go hiomlán chun na rialuithe oifigiúla is gá a chur i gcrích chun cosc a chur ar speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas a thabhairt isteach san aontas daonghnó beidh feidhm ag na rialuithe oifigiúla sin maidir le catagóirí na nearraí atá faoi chuimsiú chóid na hainmníochta comhcheangailte a ndéantar tagairt dóibh i liosta an aontais de bhun airteagal 4(5) déanfaidh na húdaráis inniúla na rialuithe iomchuí rioscabhunaithe a chur i gcrích ar na hearraí a luaitear i mír 1 den airteagal seo ag fíorú an méid seo a leanas dóibh níl siad ar liosta an aontais nó cumhdaítear iad le cead bailí mar a dtagraítear dó in airteagal 8 déanfar na rialuithe dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo lena náirítear seiceálacha ar dhoiciméid ar chéannacht agus nuair is gá seiceálacha fisiceacha nuair a thabharfar na hearraí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo isteach san aontas i gcás ina ndéantar foráil cheana le dlí an aontais maidir le rialuithe oifigiúla ar leith ag eintitis teorann i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 882/2004 agus treoir 91/496/cee agus treoir 97/78/ce nó ag pointí teacht isteach i gcomhréir le treoir 2000/29/ce i gcomhair catagóirí na nearraí sin dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo cuirfidh na ballstáit an fhreagracht as na rialuithe dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a dhéanamh ar na húdaráis inniúla a bhfuil na rialuithe sin de chúram orthu i gcomhréir le hairteagal 4 de rialachán (ce) uimh 882/2004 nó le pointe (g) dairteagal 2(1) de threoir 2000/29/ce maidir le láimhseáil na nearraí i saorchriosanna nó i stórais shaora agus na hearraí dá dtagraítear i mír 1 a chur faoi na nósanna imeachta custaim maidir le scaoileadh le haghaidh saorchúrsaíocht iompar stóráil custaim próiseáil inmheánach próiseáil faoi rialú na gcustam agus cead isteach sealadach beidh siad faoi réir na nithe seo a leanas a dhearbhú chuig na húdaráis custaim an doiciméad teacht isteach ábhartha atá comhlánaithe go cuí ag na húdaráis inniúla dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo lena bhfianaítear go gcomhlíontar na coinníollacha dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo i gcásanna ina ndearnadh na rialuithe ag eintitis teorann i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 882/2004 agus treoir 91/496/cee agus treoir 97/78/ce nó ag pointí teacht isteach i gcomhréir le pointe (j) dairteagal 2(1) de threoir 2000/29/ce caithfear an nós imeachta custaim a luaitear ann a leanúint nó i gcás nach bhfuil earraí faoi réir rialuithe oifigiúla de réir dhlí an aontais fianaise dhoiciméadach eile go ndearnadh na rialuithe a raibh torthaí sásúla orthu agus an doiciméad teacht isteach ina dhiaidh sin féadtar na doiciméid sin a chur isteach go leictreonach freisin más rud é leis na rialuithe go suitear nach bhfuil an rialachán seo á chomhlíonadh déanfaidh na húdaráis custaim cur faoi nós imeachta custaim na nearraí a chur ar fionraí nó coinneoidh siad na hearraí coinneoidh na húdaráis inniúla dá dtagraítear i mír 3 na hearraí i gcás ina gcoinneofar earraí cuirfear iad faoi chúram an údaráis inniúil a bheidh i gceannas an rialachán seo a chur chun feidhme gníomhóidh an túdarás sin i gcomhréir leis an reachtaíocht náisiúnta atá i bhfeidhm féadfaidh na ballstáit feidhmeanna sonracha a tharmligean chuig údaráis eile na costais arna dtabhú fad le linn an fíorú a dhéanamh agus na costais a eascraíonn as neamhchomhlíonadh beidh siad ar chostas an duine nádúrtha nó an duine dlítheanaigh laistigh den aontas a thug na hearraí isteach san aontas seachas i gcás ina gcinneann an ballstát lena mbaineann a mhalairt cuirfidh na ballstáit nósanna imeachta ar bun chun malartú faisnéise ábhartha a áirithiú agus comhordú agus comhar éifeachtúil éifeachtach idir na húdaráis rannpháirteacha uile atá bainteach leis an bhfíorú dá dtagraítear i mír 2 bunaithe ar dheachleachtais déanfaidh an coimisiún in éineacht leis na ballstáit uile treoirlínte agus cláir oiliúna a fhorbairt chun aithint agus brath na speiceas coimhthíoch ionrach is ábhar imní don aontas agus feidhmíocht rialuithe éifeachtúla éifeachtacha a éascú i gcás inar eisíodh ceadanna i gcomhréir le hairteagal 8 déanfar tagairt sa dearbhú custaim nó sna fógraí ábhartha chuig an eintiteas teorann do cheadúnas bailí lena gcumhdaítear na hearraí atá dearbhaithe airteagal 16 fógraí luathbhraith bainfidh na ballstáit úsáid as an gcóras faireachais a bunaíodh i gcomhréir le hairteagal 14 agus as an bhfaisnéis a bhailítear ag rialuithe oifigiúla dá bhforáiltear in airteagal 15 chun luathbhrath thabhairt isteach nó láithreacht speiceas coimhthíoch ionrach is ábhar imní don aontas don aontas a dheimhniú tabharfaidh na ballstáit fógra i scríbhinn don choimisiún gan mhoill faoi luathbhrath láithreacht speiceas coimhthíoch ionrach is ábhar imní don aontas agus cuirfidh sé na ballstáit eile ar an eolas go háirithe maidir leis an méid seo láithreacht ar a gcríoch nó ar chuid dá gcríoch aon speicis atá ar liosta an aontais nárbh eol é a bheith ann roimhe sin ina gcríoch nó i gcuid dá gcríoch teacht ar ais ar a gcríoch nó ar chuid dá gcríoch aon speicis atá ar liosta an aontais tar éis gur tuairiscíodh é a bheith díothaithe airteagal 17 díothú mear ag céim luath den ionradh tar éis an luathbhraith agus laistigh de thrí mhí tar éis an fógra luathbhraith dá dtagraítear in airteagal 16 a tharchur cuirfidh na ballstáit bearta um dhíothú i bhfeidhm agus tabharfaidh siad fógra faoi na bearta sin don choimisiún agus cuirfidh siad na ballstáit eile ar an eolas fúthu agus bearta um dhíothú á gcur i bhfeidhm acu áiritheoidh na ballstáit go bhfuil na modhanna atá in úsáid éifeachtúil le díothú iomlán líon na speiceas coimhthíoch ionrach lena mbaineann a bhaint amach ag féachaint go cuí do shláinte an duine agus don chomhshaol go háirithe do speicis nach bhfuiltear ag díriú orthu agus na gnáthóga atá acu agus chun a áirithiú go spáráiltear na hainmhithe ar aon phian anacra nó fulaingt atá inseachanta déanfaidh na ballstáit faireachán ar éifeachtacht an díothaithe féadfaidh na ballstáit úsáid a bhaint as an gcóras faireachais dá bhforáiltear in airteagal 14 chuige seo leis an bhfaireachán déanfar measúnú freisin ar an tionchar ar na speicis nach bhfuiltear ag díriú orthu de réir mar is iomchuí cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi éifeachtacht na mbeart a rinneadh agus tabharfaidh siad fógra don choimisiún nuair a bheidh díothú déanta ar líon de speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas cuirfidh siad an fhaisnéis sin ar fáil freisin do bhallstáit eile airteagal 18 maoluithe ó oibleagáid an díothaithe mhear féadfaidh ballstát a chinneadh bunaithe ar fhianaise dhaingean eolaíoch agus laistigh de dhá mhí tar éis speiceas coimhthíoch ionrach dá dtagraítear in airteagal 16 a bhrath gan bearta um dhíothú a chur i bhfeidhm má chomhlíontar ar a laghad ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas taispeántar nach bhfuil díothú indéanta go teicniúil ós rud é nach féidir na modhanna díothaithe atá ar fáil a chur i bhfeidhm sa timpeallacht ina bhfuil an speiceas coimhthíoch ionrach bunaithe léiríonn anailís costais agus sochair ar bhonn na sonraí atá ar fáil le cinnteacht réasúnach go mbeidh na costais san fhadtéarma go heisceachtúil ard agus díréireach i ndáil le sochair an díothaithe níl modhanna díothaithe ar fáil nó tá siad ar fáil ach tá tionchar diúltach antromchúiseach acu ar shláinte an duine nó ar an gcomhshaol nó ar speicis eile tabharfaidh an ballstát lena mbaineann fógra i scríbhinn don choimisiún gan mhoill faoina chinneadh beidh an fhianaise ar fad dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) den chéad fhomhír ag gabháil leis an bhfógra féadfaidh an coimisiún a chinneadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an cinneadh ar tugadh fógra ina leith i gcomhréir leis an dara fomhír de mhír 1 a dhiúltú i gcás nach gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach ansin cuirfear na dréachtghníomhartha cur chun feidhme faoi bhráid an choiste dá dtagraítear in airteagal 27(1) laistigh de dhá mhí ó fhógra an bhallstáit a fháil áiritheoidh na ballstáit go mbeidh bearta imshrianta i bhfeidhm chun leathadh breise an speicis choimhthígh ionraigh go dtí ballstáit eile a sheachaint nuair nach gcuirfear bearta um dhíothú i bhfeidhm de bhun mhír 1 i gcás ina ndiúltóidh an coimisiún do chinneadh ar tugadh fógra ina leith i gcomhréir leis an dara fomhír de mhír 1 den airteagal seo déanfaidh an ballstát lena mbaineann na bearta díothaithe dá dtagraítear in airteagal 17 a chur i bhfeidhm gan mhoill i gcás nach ndiúltóidh an coimisiún do chinneadh ar tugadh fógra ina leith i gcomhréir leis an dara fomhír de mhír 1 den airteagal seo beidh an speiceas coimhthíoch ionrach faoi réir na mbeart bainistíochta dá dtagraítear in airteagal 19 caibidil iv bainistiú na speiceas coimhthíoch ionrach atá leata go fairsing airteagal 19 bearta bainistíochta faoi 18 mí ar a dhéanaí ón uair a chuirtear speiceas coimhthíoch ionrach ar liosta an aontais beidh bearta bainistíochta éifeachtacha i bhfeidhm ag na ballstáit do na speicis choimhthíocha ionracha sin is ábhar imní don aontas a fuair na ballstáit a bheith leata go fairsing ar a gcríoch ionas go ndéanfar a dtionchar ar bhithéagsúlacht ar na seirbhísí gaolmhara éiceachórais lena mbaineann agus i gcás inarb iomchuí ar shláinte an duine nó ar an ngeilleagar a íoslaghdú beidh na bearta bainistíochta sin comhréireach leis an tionchar ar an gcomhshaol agus oiriúnach do chúinsí sonracha na mballstát bunófar iad ar anailís ar chostais agus ar shochair agus cuimseofar iontu freisin na bearta um athchóiriú dá dtagraítear in airteagal 20 a mhéid is féidir cuirfear in ord tosaíochta iad bunaithe ar an measúnú riosca agus ar a néifeachtúlacht costais ar na bearta bainistíochta beidh gníomhaíochtaí marfacha nó neamhmharfacha fisiceacha ceimiceacha nó bitheolaíochta atá dírithe ar líon speiceas coimhthíoch ionrach a dhíothú a rialú nó a imshrianadh nuair is iomchuí ar na bearta bainistíochta beidh gníomhaíochtaía a chuirfear i bhfeidhm ar an éiceachóras agus a bheidh dírithe ar a athléimneacht in aghaidh ionraí reatha agus ionraí amach anseo a mhéadú féadfar úsáid tráchtála na speiceas coimhthíoch ionrach atá bunaithe cheana a cheadú go sealadach mar chuid de na bearta bainistíochta atá dírithe ar líon speiceas coimhthíoch ionrach a dhíothú a rialú nó a imshrianadh faoi bhonn cirt dian agus ar an gcoinníoll go bhfuil na rialuithe iomchuí uile i bhfeidhm chun leathadh breise a sheachaint agus bearta bainistíochta á gcur i bhfeidhm acu agus le linn modhanna a bheidh le húsáid á roghnú acu tabharfaidh ballstáit aird chuí ar shláinte an duine agus ar an gcomhshaol go háirithe i ndáil le speicis nach bhfuiltear ag díriú orthu agus a ngnáthóga agus áiritheoidh siad nuair a dhírítear ar ainmhithe go ndéanfar iad a spáráil ar aon phian anacra nó fulaingt gan éifeachtacht na mbeart bainistíochta a mhaolú ceapfar agus úsáidfear an córas faireachais dá bhforáiltear in airteagal 14 chun faireachán a dhéanamh ar éifeachtacht díothaithe rialaithe ar líon nó bhearta imshrianta chun an tionchar ar bhithéagsúlacht agus ar na seirbhísí gaolmhara éiceachórais agus i gcás inarb infheidhme ar shláinte an duine nó ar an ngeilleagar a íoslaghdú i gcás ina bhfuil riosca suntasach ann go leathfaidh speiceas coimhthíoch ionrach is ábhar imní don aontas chuig ballstát eile tabharfaidh na ballstáit a bhfuil an speiceas sin iontu fógra láithreach do na ballstáit eile agus don choimisiún i gcás inarb iomchuí déanfaidh na ballstáit lena mbaineann bearta bainistíochta atá aontaithe go comhpháirteach a bhunú i gcás ina bhféadfadh tríú tíortha dul faoi thionchar an leata déanfaidh an ballstát lena mbaineann a dhícheall na tríú tíortha lena mbaineann a chur ar an eolas airteagal 20 athchóiriú na néiceachóras damáistithe déanfaidh na ballstáit bearta iomchuí um athchóiriú chun cabhrú le téarnamh éiceachórais a bhí díghrádaithe damáistithe nó scriosta ag speiceas coimhthíoch ionrach is ábhar imní don aontas mura léiríonn anailís costais agus sochair ar bhonn na sonraí atá ar fáil le cinnteacht réasúnach go mbeidh costais na mbeart sin ard agus díréireach i ndáil le sochair an athchóirithe ar na bearta um athchóiriú dá dtagraítear i mír 1 beidh ar a laghad an méid seo a leanas bearta chun cur le cumas éiceachórais atá ar a ris do shuaitheadh mar thoradh ar speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas a bheith ann seasamh in aghaidh thionchar an tsuaite é a ionsú dul in oiriúint dó agus téarnamh uaidh bearta a chuideoidh le hathionradh tar éis feachtais um dhíothú a chosc caibidil v forálacha cothrománacha airteagal 21 gnóthú costas i gcomhréir leis an bprionsabal gurb é údar an truaillithe a íocfaidh as agus gan dochar do threoir 2004/35/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] beidh sé mar aidhm ag na ballstáit díriú ar ghnóthú chostais na mbeart is gá chun tionchar diúltach na speiceas coimhthíoch ionrach a chosc a íoslaghdú nó a mhaolú lena náirítear costais chomhshaoil agus acmhainní mar aon leis an gcostas athchóiritheairteagal 22 comhar agus comhordú déanfaidh na ballstáit agus a noibleagáidí faoin rialachán seo i ndáil le speicis choimhthíocha ionracha á gcomhlíonadh acu a seacht ndícheall dlúthchomhordú a áirithiú leis na ballstáit uile lena mbaineann agus i gcás inar praiticiúil agus inarb iomchuí struchtúir atá ann cheana féin a thig as comhaontuithe réigiúnacha nó idirnáisiúnta a úsáid go háirithe déanfaidh na ballstáit lena mbaineann iarracht comhordú a áirithiú leis na ballstáit eile a bhfuil na nithe seo a leanas acu freisin na foréigiúin mhuirí chéanna i gcomhréir le hairteagal 4(2) de threoir 2008/56/ce maidir le speicis mhuirí an réigiún bithgheografach céanna i gcomhréir le pointe (iii) de phointe (c) dairteagal 1 de threoir 92/43/cee maidir le speicis neamhmhuirí na teorainneacha céanna an abhantrach chéanna i gcomhréir le pointe (13) dairteagal 2 de threoir 2000/60/ce maidir le speicis fhionnuisce nó aon ábhar imní eile is coiteann arna iarraidh sin do na ballstáit atá rannpháirteach gníomhóidh an coimisiún chun an comhordú a éascú déanfaidh na ballstáit agus a noibleagáidí faoin rialachán seo á gcomhlíonadh acu a seacht ndícheall oibriú i gcomhar le tríú tíortha de réir mar is iomchuí lena náirítear struchtúir atá ann cheana féin a thig as comhaontuithe réigiúnacha nó idirnáisiúnta a úsáid chun cuspóirí an rialacháin seo a chomhlíonadh féadfaidh na ballstáit forálacha amhail na cinn sin dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a chur i bhfeidhm freisin dfhonn comhordú agus comhar le ballstáit ábhartha eile a áirithiú maidir le speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní do bhallstát agus a shainaithnítear i liostaí náisiúnta a ghlacfar i gcomhréir le hairteagal 12(1) féadfaidh na ballstáit sásraí comhair a bhunú freisin ar an leibhéal iomchuí i dtaca leis na speicis choimhthíocha ionracha sin féadfar a áireamh i sásraí den sórt sin faisnéis agus sonraí a mhalartú pleananna gníomhaíochta maidir le conairí agus deachleachtais a mhalartú i ndáil le speicis choimhthíocha ionracha a bhainistiú a rialú agus a dhíothú córais agus luathrabhaidh agus cláir a bhaineann le feasacht phoiblí nó le hoideachas airteagal 23 rialacha náisiúnta níos déine féadfaidh na ballstáit rialacha náisiúnta níos déine a choimeád ar bun nó a leagan síos agus é mar aidhm acu tabhairt isteach bunú agus leathadh speiceas coimhthíoch ionrach a chosc caibidl vi forálacha críochnaitheacha airteagal 24 tuairisciú agus athbhreithniú faoin 1 meitheamh 2019 agus gach sé bliana ina dhiaidh sin déanfaidh na ballstáit an méid seo a leanas a nuashonrú agus a sheoladh chuig an gcoimisiún tuairisc ar an gcóras faireachais de bhun airteagal 14 agus ar an gcóras um rialú oifigiúil ar speicis choimhthíocha a thagann isteach san aontas de bhun airteagal 15 nó leagan nuashonraithe di dáileadh an speicis choimhthígh ionraigh is ábhar imní don aontas nó is ábhar imní ar bhonn réigiúnach agus atá ina gcríoch i gcomhréir le hairteagal 11(2) lena náirítear faisnéis faoi phatrúin imirce nó atáirgthe faisnéis faoi na speicis a mheastar mar speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní do bhallstát de bhun airteagal 12 (2) na pleananna gníomhaíochta dá dtagraítear in airteagal 13(2) faisnéis chomhiomlán a chumhdaíonn an chríoch náisiúnta iomlán maidir leis na bearta um dhíothú a glacadh i gcomhréir le hairteagal 17 na bearta bainistíochta a rinneadh i gcomhréir le hairteagal 19 agus a néifeachtacht chomh maith lena dtionchar ar speicis nach speicis a dhírítear orthu iad líon na gceadanna dá dtagraítear in airteagal 8 agus an chúis ar eisíodh iad bearta a glacadh chun an pobal a chur ar an eolas i dtaca le speiceas coimhthíoch ionrach a bheith i láthair agus aon ghníomhaíochtaí a iarradh ar shaoránaigh a ghlacadh na cigireachtaí a cheanglaítear faoi airteagal 8(8) agus faisnéis faoi chostas na gníomhaíochta a dhéantar chun an rialachán seo a chomhlíonadh má bhíonn sí ar fáil faoin 5 samhain 2015 tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún agus cuirfidh siad na ballstáit eile ar an eolas faoi na húdaráis inniúla atá i gceannas ar an rialachán seo a chur chun feidhme faoin 1 meitheamh 2021 déanfaidh an coimisiún measúnú ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo lena náirítear liosta an aontais na pleananna gníomhaíochta dá dtagraítear in airteagal 13(2) an córas faireachais rialuithe custaim an oibleagáid um dhíothú agus na hoibleagáidí bainistithe agus cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle a bhféadfaidh tograí reachtacha chun an rialachán seo a leasú a bheith ag gabháil léi lena náirítear athruithe ar liosta an aontais leis an athbhreithniú sin scrúdófar freisin éifeachtacht na bhforálacha cur chun feidhme maidir le speicis choimhthíocha is ábhar imní ar bhonn réigiúnach an gá atá leis an speiceas atá dúchasach don aontas a áireamh i liosta an aontais agus a indéanta atá sé déanamh amhlaidh agus an bhfuil gá le comhchuibhiú breise chun éifeachtacht na bpleananna gníomhaíochta agus na mbeart arna ndéanamh ag na ballstáit a mhéadú sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na formáidí teicniúla le haghaidh tuairisciú dfhonn oibleagáidí tuairiscithe a shimpliú agus a shruthlíniú do na ballstáit i ndáil leis an bhfaisnéis de bhun mhír 1 den airteagal seo airteagal 25 córas tacaíochta faisnéise bunóidh an coimisiún de réir a chéile córas tacaíochta faisnéise is gá chun cur i bhfeidhm an rialacháin seo a éascú faoin 2 eanáir 2016 áireofar sa chóras sin sásra tacaíochta sonraí a idirnascfaidh na córais sonraí atá ann cheana maidir le speicis choimhthíocha ionracha agus tabharfar aird ar leith ar fhaisnéis ar na speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní don aontas chun an tuairisciú de bhun airteagal 24 a éascú an sásra tacaíochta sonraí dá dtagraítear sa chéad fomhír tiocfaidh sé chun bheith ina uirlís a chuideoidh leis an gcoimisiún agus leis na ballstáit na fógraí ábhartha a cheanglaítear le hairteagal 16(2) a láimhseáil faoin 2 eanáir 2019 tiocfaidh an sásra tacaíochta sonraí dá dtagraítear i mír 2 chun bheith ina shásra chun faisnéis maidir le gnéithe eile den rialachán seo a mhalartú féadfaidh sé freisin go náireofar faisnéis ann i ndáil le speicis choimhthíocha ionracha is ábhar imní do bhallstát agus i ndáil le conairí le measúnú riosca agus le bearta bainistíochta agus le bearta um dhíothú nuair a bhíonn sí ar fáil airteagal 26 i gcás ina mbíonn pleananna gníomhaíochta á mbunú de bhun airteagal 13 den rialachán seo agus ina mbíonn bearta bainistíochta i bhfeidhm de bhun airteagal 19 den rialachán seo áiritheoidh na ballstáit go dtabharfar deiseanna luatha éifeachtacha don phobal a bheith rannpháirteach in ullmhú i modhnú nó in athbhreithniú na mbeart sin ag baint úsáide as na socruithe a chinn na ballstáit cheana féin i gcomhréir leis an dara fomhír dairteagal 2(3) de threoir 2003/35/ce airteagal 27 an coiste beidh coiste de chúnamh ag an gcoimisiún coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin agus féadfaidh sé cúnamh a fháil agus é i mbun a chúraimí ón bhfóram um an eolaíocht dá dtagraítear in airteagal 28 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste tuairim ní ghlacfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 28 an fóram um an eolaíocht áiritheoidh an coimisiún rannpháirtíocht ionadaithe ó phobal na heolaíochta a cheap na ballstáit i gcomhairle a sholáthar maidir le haon cheist eolaíoch a bhaineann le cur i bhfeidhm an rialacháin seo go háirithe i ndáil le hairteagal 4 airteagal 5 airteagal 10 agus airteagal 18 tiocfaidh na hionadaithe le chéile i bhfóram um an eolaíocht bunóidh an coimisiún rialacha nós imeachta an fhóraim sin airteagal 29 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san airteagal seo a thugtar na cumhachtaí chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh don choimisiún déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 5(3) a chúlghairm aon tráth i gcás cinnidh maidir le cúlghairm cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghnímh tharmligthe atá i bhfeidhm cheana a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle go comhuaineach ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun an dara fomhír dairteagal 5(3) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí ó fhógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh an tréimhse éaga go mbeidh curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid ina choinne cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 30 pionóis leagfaidh na ballstáit na forálacha síos maidir le pionóis a bheidh infheidhme i ndáil le sáruithe ar an rialachán seo déanfaidh na ballstáit gach beart is gá chun a áirithiú go ndéanfar iad a chur i bhfeidhm beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach féadfar a áireamh ar na pionóis dá bhforáiltear inter alia fíneálacha urghabháil na speiceas coimhthíoch ionrach neamhchomhlíontach is ábhar imní don aontas cead a eisítear i gcomhréir le hairteagal 8 a fhionraí nó a aistarraingt láithreach faoin 2 eanáir 2016 cuirfidh na ballstáit na forálacha dá dtagraítear i mír 1 in iúl don choimisiún agus déanfaidh siad amhlaidh gan mhoill maidir le haon leasuithe a dhéanfar ina dhiaidh sin airteagal 31 forálacha idirthréimhseacha le haghaidh úinéirí neamhthráchtála de mhaolú ar phointí (b) agus (d) dairteagal 7(1) úinéirí na nainmhithe coimhdeachta nach mbíonn á gcoimeád chun críocha tráchtála agus a bhaineann leis na speicis coimhthíocha ionracha atá ar liosta an aontais ba cheart go gceadófaí dóibh iad a choimeád go dtí deireadh shaol nádúrtha na nainmhithe ar choinníoll go gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas gur coimeádadh na hainmhithe roimh iad a chur ar liosta an aontais go gcoimeádtar na hainmhithe faoi choimeád imshrianta agus go gcuirtear gach beart iomchuí i bhfeidhm chun a áirithiú nach bhfuil atáirgeadh ná éalú indéanta glacfaidh na húdaráis inniúla gach beart réasúnta chun úinéirí neamhthráchtála a chur ar an eolas faoi na rioscaí a bhaineann leis na hainmhithe dá dtagraítear i mír 1 a choimeád agus faoi na bearta a bheidh le déanamh chun riosca an atáirgthe agus an éalaithe a íoslaghdú trí bhíthin clár oideachais agus clár um ardú feasachta a eagróidh na ballstáit maidir le húinéirí neamhthráchtála nach féidir leo a áirithiú go gcomhlíonfar na coinníollacha a leagtar amach i mír 1 ní bheidh cead acu na hainmhithe lena mbaineann a choimeád féadfaidh na ballstáit deis a thabhairt dóibh go dtógfaí a nainmhithe uathu i gcás ina dtarlaíonn sé sin tabharfar aird chuí ar leas na nainmhithe féadfaidh na bunaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 8 na hainmhithe dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo a choimeád nó féadfar iad a choimeád i saoráidí arna mbunú ag ballstáit chun na críche sin airteagal 32 forálacha idirthréimhseacha maidir le stoic tráchtála maidir le coimeádaithe stoic tráchtála deiseamail de speicis choimhthíocha ionracha a fuarthas sular cuireadh ar liosta an aontais iad ceadófar a fhad le dhá bhliain dóibh tar éis na speicis a chur ar an liosta sin eiseamail bheo nó codanna inatáirgthe de na speicis sin a choimeád agus a iompar dfhonn iad a dhíol nó a aistriú chuig na bunaíochtaí taighde nó caomhnaithe exsitu agus chun críocha na ngníomhaíochtaí íocshláinte dá dtagraítear in airteagal 8 ar choinníoll go gcoinnítear agus go niompraítear na heiseamail faoi choimeád imshrianta agus go gcuirtear gach beart iomchuí i bhfeidhm chun a áirithiú nach bhfuil atáirgeadh ná éalú indéanta nó chun na heiseamail a mharú nó iad a dhealú ar bhealach daonnachtúil chun a stoc a dhísciú ceadófar eiseamail bheo a dhíol nó a aistriú chuig úsáideoirí neamhthráchtála go ceann bliana amháin tar éis na speicis a chur ar liosta an aontais ar choinníoll go gcoimeádtar agus go niompraítear na heiseamail faoi choimeád imshrianta agus go gcuirtear gach beart iomchuí i bhfeidhm chun a áirithiú nach bhfuil atáirgeadh ná éalú indéanta i gcás inar eisíodh cead i gcomhréir le hairteagal 6 de rialachán (ce) 708/2007 le haghaidh speicis dhobharshaothraithe a chuirtear ina dhiaidh sin ar liosta an aontais agus go dtéann ré an cheada thar an tréimhse dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo tarraingeoidh an ballstát an cead siar i gcomhréir le hairteagal 12 de rialachán (ce) 708/2007 faoi dheireadh an tréimhse dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo airteagal 33 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an 1 eanáir 2015 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 22 deireadh fómhair 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 177 1162014 lch 84 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 16 aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle 29 meán fómhair 2014 cinneadh 93/626/cee ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 1993 i ndáil le tabhairt i gcrích an choinbhinsiúin maidir leis an éagsúlacht bhitheolaíoch (io l 309 13121993 lch 1) rialachán (ae) uimh 1150/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 deireadh fómhair 2014 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 374/2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na húcráine a laghdú nó a dhíchur tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas tír chomhpháirtíochta tosaíochta is ea an úcráin i mbeartas comharsanachta na heorpa agus i gcomhpháirtíocht an oirthir i bhfianaise na ndúshlán mór slándála polaitiúil agus eacnamaíoch atá roimh an úcráin amach agus chun tacaíocht a thabhairt do gheilleagar na tíre sin cinneadh gníomhú roimh an sceideal lamháltas atá leagtha amach in iarscríbhinn ia a ghabhann leis an gcomhaontú comhlachais a chur chun feidhme trí bhíthin na bhfabhar uathrialaitheach dá bhforáiltear faoi rialachán (ae) uimh 374/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] foráiltear leis freisin gur buneilimintí sa chomhaontú sin cur chun cinn urraim do phrionsabail na ceannasachta agus na sláine críche na dosháraitheachta teorann agus an neamhspleáchais mar aon le dul i ngleic le leathadh na narm ollscriosta na nábhar gaolmhar agus na modhanna lena seachadtar iad na fabhair uathrialaitheacha dá bhforáiltear faoi rialachán (ae) uimh 374/2014 ba cheart iad a bheith faoi réir urraim na bprionsabal céanna sin ag an úcráin chun rialachán (ae) uimh 374/2014 a ailíniú le cleachtas an aontais agus le hionstraimí beartas trádála eile de chuid ae is iomchuí an fhéidearthacht go gcuirfí na fabhair ar fionraí ar bhonn sealadach a thabhairt isteach i gcás ina mainneodh an úcráin bunphrionsabail chearta an duine an daonlathais nó an smachta reachta a urramú i bhfianaise a phráinne atá an tábhar tá sé tábhachtach eisceacht a dhéanamh maidir leis an tréimhse ocht seachtaine dá dtagraítear in airteagal 4 de phrótacal uimh 1 maidir le ról na bparlaimintí náisiúnta san aontas eorpach atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ue) uimh 374/2014 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 1 airteagal 1 socruithe fabhracha in airteagal 2 cuirtear an pointe seo a leanas isteach cuirtear an téacs a leagtar amach faoi seach in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo in ionad iarscríbhinn ii agus iarscríbhinn iii tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 29 deireadh fómhair 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 23 deireadh fómhair 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 2014 io l 161 2952014 lch 3 rialachán (ae) uimh 374/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 maidir le dleachtanna custaim ar earraí de thionscnamh na húcráine a laghdú nó a dhíchur (io l 118 2242014 lch 1) io l 161 2952014 lch 3 iarscríbhinn i iarscríbhinn ii d'ainneoin na rialacha maidir le léirmhíniú na hainmníochta comhcheangailte is ceart a mheas nach bhfuil ach luach táscach san fhoclaíocht atá in úsáid sa tuairisc ar na táirgí agus is iad na cóid den ac i gcomhthéacs na hiarscríbhinne seo a chinnfidh raon feidhme na scéime fabhraí de réir mar atá na cóid sin an 23 aibreán 2014 uimh an ordaithe cód ac tuairisc ar na hearraí cainníocht do thréimhse an chuóta ó 2342014 go dtí 31122014 (i dtonnaí glanmheáchain mura sonraítear a mhalairt) cainníocht do thréimhse an chuóta ón 1 eanáir 2015 go dtí an 31 nollaig 2015 cosa caorach gearrthacha eile ar an gcnámh (seachas conablaigh agus leathchonablaigh ceathrúna tosaigh gearra dromlaigh agus/nó racaí) iad úr nó fuaraithe feoil ó chaoirigh gan chnámha úr nó fuaraithe gearrthacha reoite caorach ar an gcnámh (seachas conablaigh leathchonablaigh agus ceathrúna tosaigh gearra) feoil ó uain reoite gan chnámha feoil ó chaoirigh reoite gan chnámha mil nádúrtha siúcra amh biatais nach bhfuil ábhar blaistithe ná dathúcháin curtha leis siúcra eile seachas siúcra amh siúcra mailpe i bhfoirm sholadach nach bhfuil ábhar blaistithe ná dathúcháin curtha leis iseaglúcós i bhfoirm sholadach a bhfuil 50 d'fhruchtós ann de réir meáchain i staid thirim maltaideistrin i bhfoirm sholadach a bhfuil 50 d'fhruchtós (tirim) inti de réir meáchain (i staid thirim) caramal síoróip ionúiline siúcraí eile lena náirítear siúcra inbhéartaithe agus siúcra eile agus cumaisc síoróipe siúcra a bhfuil 50 d'fhruchtós iontu de réir meáchain i staid thirim glúcós agus síoróip ghlúcóis gan fruchtós nó a bhfuil níos lú ná 50 d'fhruchtós iontu de réir meáchain i staid thirim seachas siúcra inbhéartaithe fruchtós agus síoróip fruchtóis eile a bhfuil níos lú ná 50 d'fhruchtós iontu de réir meáchain i staid thirim gan siúcra inbhéartaithe a áireamh síoróipí iseaglúcóis blaistithe nó daite síoróip ghlúcóis bhlaistithe nó dhaite agus síoróip mhaltaideistrine síoróipí siúcra blaistithe nó daite (seachas iseaglúcós lachtós glúcós agus síoróip mhaltaideistrine) piocuaran eorna piocuaran gránach agus cineálacha mine gránach (seachas cruithneacht seagal coirce arbhar indiach rís agus eorna) millíní gránach (seachas cruithneacht seagal coirce arbhar indiach rís agus eorna) gránaigh chruithneachta rollta nó chalógacha gránaigh arbhair indiaigh rollta nó chalógacha gránaigh eorna rollta gránaigh eorna chalógacha gránaigh oibrithe (mar shampla scilligthe péarlaithe slisnithe nó garbhmheilte) seachas gránaigh ó choirce ó sheagal nó ó arbhar indiach ginidín gránach iomlán rollta calógach nó meilte braich rósta nó neamhrósta glútan cruithneachta pé acu tirim nó úr stáirse cruithneachta stáirse arbhair indiaigh stáirse prátaí deistriní agus stáirsí modhnaithe eile (seachas stáirsí eistearaithe nó éitearaithe) gliúnna ina bhfuil de réir meáchain 25 nó níos mó de stáirsí nó de dheistriní nó de stáirsí modhnaithe eile iontu bran meánaigh agus iarmhair eile pé acu an bhfuil siad i bhfoirm millíní nó nach bhfuil arna ndíorthú ó ghránaigh a chriathrú a mheilt nó a oibriú ar bhealach eile (seachas iarmhair ó rís) iarmhair ó mhonarú stáirse ó arbhar indiach (seachas licéir thiubhaithe atá curtha ar maos) a bhfuil cion próitéine iontu arna ríomh ar bhonn an táirge thirim ar mó ná 40 de réir meáchain é beacáin den ghéineas agaricus atá leasaithe go sealadach (mar shampla ag gás déocsaíde sulfair faoi sháile in uisce sulfair nó i dtuaslagáin leasaitheacha eile) ach nach bhfuil oiriúnach lena gcaitheamh díreach sa staid sin beacáin den ghéineas agaricus ullmhaithe nó leasaithe ar shlí eile seachas ag fínéagar nó le haigéad aicéiteach trátaí ullmhaithe nó leasaithe ar shlí eile seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach sú fíonchaor (lena náirítear úrfhíon fíonchaor) de luach brix nach mó ná 30 de luach níos mó ná eur 18 in aghaidh an 100 kg de mheáchan glan sú fíonchaor (lena náirítear úrfhíon fíonchaor) de luach brix nach mó ná 67 de luach nach mó ná eur 22 in aghaidh an 100 kg de mheáchan glan sú fíonchaor (lena náirítear úrfhíon fíonchaor) de luach brix níos mó ná 30 ach nach mó ná 67 é de luach nach mó ná eur 18 in aghaidh an 100 kg de mheáchan glan é sú úill bláthach bainne gruthach agus uachtar gruthach iógart ceifír agus bainne agus uachtar coipthe nó aigéadaithe de chineál eile iad blaistithe nó torthaí cnónna nó cócó curtha leo leatháin déiríochta ina bhfuil cion saille de réir meáchain 39 nó níos mó ach nach mó ná 75 é arbhar milis fruchtós íon ó thaobh ceimice de maltós íon ó thaobh ceimice de milseogra siúcra eile nach bhfuil cócó iontu inaa bhfuil 70 nó níos mó de shiúcrós de réir meáchain púdar cócó a bhfuil 65 nó níos mó de shiúcrós nó d'iseaglúcós arna shloinneadh mar shiúcrós ann de réir meáchain ullmhóidí eile i mbloic leaca nó barraí ina bhfuil meáchan níos mó ná 2 kg nó i leacht taos púdar gráinneach nó ar mhórchóir eile i gcoimeádáin nó neasphacálacha a bhfuil níos mó ná 2 kg iontu ina bhfuil níos lú ná 18 d'im cócó de réir meáchain agus 70 nó níos mó de shiúcrós de réir meáchain ullmhóidí bia de phlúr de phiocuaran de mhin de stáirse nó d'eastócán braiche nach bhfuil cócó iontu nó ina bhfuil níos lú ná 40 de chócó de réir meáchain arna ríomh ar bhonn díshaillte go hiomlán ina bhfuil 70 nó níos mó de shiúcrós de réir meáchain ullmhóidí de bhunús caifé tae nó maité meascáin de shubstaintí cumhra agus meascáin de bhunús ceann amháin nó níos mó de na substaintí sin de chineál a úsáidtear i dtionscail na ndeochanna ina bhfuil gach oibreán blaistithe atá ina shaintréith de dheoch le neart alcóil iarbhír de réir toirte nach mó ná 05 taipióca agus a ionadaigh déanta as stáirse i bhfoirm calóg gráinní péarlaí fuíoll criathair nó foirmeacha comhchosúla bulgar grabhróga bainne seacláide tiúchain próitéine eile agus substaintí próitéine uigithe deochanna neamhalcólacha eile seachas uiscí ina bhfuil 2 nó níos mó saille de réir meáchain arna fáil ó na táirgí faoi cheannteidil 0401 go 0404 ullmhóidí bia nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile alcóil eitile dínádúraithe alcóil eitile agus biotáillí eile dínádúraithe de gach neart alcóil todóga seiriúit agus todóigíní ina bhfuil tobac toitíní ina bhfuil tobac nach bhfuil clóibh iontu mainníotól dglúicíotól (soirbíotól) soirbíotól seachas é sin faoi fhocheannteideal 290544 oibreáin bhailchríche iompróirí ruaime chun dlús a chur le ruaimniú nó fosú ábhar ruaimnithe agus táirgí agus ullmhóidí eile (mar shampla treiscíní agus buanaitheoirí) de chineál a úsáidtear i dtionscail na teicstíle an pháipéir an leathair nó i dtionscail chomhchosúla nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile ina bhfuil bunús substaintí amáláiseacha gairleog úr nó fuaraithe coirce iarscríbhinn ii iarscríbhinn iii cuótaí ráta taraife do tháirgí talmhaíochta sonracha dá dtagraítear in airteagal 3(3) táirge rangú earraí de réir taraife mairteoil tonna in aghaidh na bliana mar ghlanmheáchan muiceoil 20000 tonna in aghaidh na bliana mar ghlanmheáchan + 20000 tonna in aghaidh na bliana (le haghaidh na gcód ac 020311(10) 020312(19) 020319(111559) 020321(10) 020322(19) 020329(111559)) éineoil agus ullmhóidí éineola 16000 tonna in aghaidh na bliana (le haghaidh an chóid ac 020712(1090)) bainne uachtar bainne comhdhlúite agus iógairt 8000 tonna in aghaidh na bliana púdar bainne 1500 tonna in aghaidh na bliana im agus leatháin déiríochta uibheacha agus albaimíní mar choibhéis ubhsabhlaosc + 3000 tonna in aghaidh na bliana (le haghaidh an chóid ac 040700(30)) cruithneacht bhog plúir agus millíní 950000 tonna in aghaidh na bliana eorna plúr agus millíní 250000 tonna in aghaidh na bliana arbhar indiach plúr agus millíní 400000 tonna in aghaidh na bliana 400000 tonna in aghaidh na bliana chuige sin idir 2007 agus 2011 rinne an taontas agus an úcráin an comhaontú comhlachais idir an taontas agus a bhallstáit de pháirt amháin agus an úcráin den pháirt eile (an comhaontú comhlachais) [2] lena náirítear limistéar domhain cuimsitheach saorthrádála (ldcst) a chaibidliú ar chuir an dá pháirtí síniú leis an 27 meitheamh 2014 rialachán (ae) uimh 1383/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2014 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 55/2008 ón gcomhairle lena dtugtar isteach fabhair uathrialacha trádála do phoblacht na moldóive tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas bunaíodh scéim shonrach fabhar uathrialach trádála do phoblacht na moldóive le rialachán (ce) uimh 55/2008 ón gcomhairle [2] leis an scéim sin tugtar saorrochtain ar mhargadh an aontais do na táirgí uile ar de thionscnamh phoblacht na moldóive iad seachas táirgí áirithe talmhaíochta atá liostaithe in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin agus a bhfuil lamháltais teoranta tugtha ina leith i bhfoirm díolúine ó dhleachtanna custaim laistigh de theorainn na dtaraifchuótaí nó i bhfoirm laghdú ar dhleachtanna custaim faoi chuimsiú bheartas comharsanachta na heorpa (bce) phlean gníomhaíochta bce idir ae agus an mholdóiv agus chomhpháirtíocht an oirthir tá clár oibre ardaidhmeannach glactha ag poblacht na moldóive chun comhlachas polaitiúil agus breis lánpháirtíochta eacnamaíche leis an aontas a bhaint amach tá dul chun cinn mór déanta cheana ag poblacht na moldóive maidir le comhfhogasú rialála as a dtiocfaidh cóineasú le dlíthe agus caighdeáin an aontais síníodh an comhaontú comhlachais idir an taontas eorpach agus an comhphobal eorpach do fhuinneamh adamhach agus a mballstáit de pháirt amháin agus poblacht na moldóive den pháirt eile [3] (an comhaontú comhlachais) lena náirítear an limistéar domhain cuimsitheach saorthrádála (ldcst) an 27 meitheamh 2014 agus bhí éifeacht leis an gcur i bhfeidhm sealadach amhail ón 1 meán fómhair 2014 leanfaidh scéim shonrach na bhfabhar uathrialach trádála dfheidhm a bheith aici go dtí an 31 nollaig 2015 chun tacú le hiarrachtaí phoblacht na moldóive i gcomhréir leis na cuspóirí atá leagtha amach i bce i gcomhpháirtíocht an oirthir agus sa chomhaontú comhlachais agus chun margadh a bheidh tarraingteach agus iontaofa a chur ar fáil dá honnmhairí úlla úra plumaí úra agus fíonchaora boird úra ba cheart lamháltais bhreise a dhéanamh dallmhairiú na dtáirgí sin ó phoblacht na moldóive go dtí an taontas ar bhonn taraifchuótaí saor ó dhleacht is gá freisin cóid ac áirithe san iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ce) uimh 55/2008 a leasú dfhonn na leasuithe a tugadh isteach i rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 1001/2013 ón gcoimisiún [4] in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (cee) uimh 2658/87 ón gcomhairle [5] a léiriú ionas go mbeidh na hoibreoirí in ann leas a bhaint as na lamháltais bhreise sin a luaithe is féidir ba cheart go dtiocfadh an rialachán seo i bhfeidhm ar lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh i bhfianaise bhuaictháirgeadh séasúrach na dtáirgí sin is iomchuí na lamháltais bhreise a chur i bhfeidhm ón 1 lúnasa 2014 i leith ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 55/2008 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 cuirtear an téacs atá leagtha amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo in ionad thábla 1 diarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 55/2008 airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 lúnasa 2014 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 18 nollaig 2014 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 17 nollaig 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 18 nollaig 2014 rialachán (ce) uimh 55/2008 ón gcomhairle an 21 eanáir 2008 lena dtugtar isteach fabhair uathrialacha trádála do phoblacht na moldóive agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 980/2005 agus cinneadh 2005/924/ce ón gcoimisiún (io l 20 2412008 lch 1) io l 260 3082014 lch 4 rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 1001/2013 ón gcoimisiún an 4 deireadh fómhair 2013 lena leasaítear iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (cee) uimh 2658/87 ón gcomhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gcomhtharaif chustaim (io l 290 31102013 lch 1) rialachán (cee) uimh 2658/87 ón gcomhairle an 23 iúil 198 7 maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gcomhtharaif chustaim (io l 256 791987 lch 1) iarscríbhinn táirgí atá faoi réir taraifchuótaí bliantúla saor ó dhleacht uimh an ordaithe cód ac tuairisc feoil úr fhuaraithe agus reoite ó bhóainmhithe ó mhucra ó chaoirigh agus ó ghabhair feoil agus miodamas inite éanlaithe den chineál atá faoi mhírcheann 0105 úr fuaraithe nó reoite seachas aenna sailleacha dfhomhírcheann 020743 feoil agus miodamas inite feola ó mhucra agus ó bhóainmhithe saillte i sáile triomaithe nó deataithe plúr inite agus béilí feola nó miodamais feola ó mhucra clóis agus ó bhóainmhithe táirgí déiríochta uibheacha éan agus iad sna blaoscanna úlla úra (seachas úlla ceirtlise i mbulc ón 16 meán fómhair go dtí an 15 nollaig) cinneadh (ae) 2015/1891 ón gcomhairle an 1 deireadh fómhair 2015 maidir leis an bprótacal a ghabhann leis an gcomhaontú cobhsaíochta agus comhlachais idir na comhphobail eorpacha agus a mballstáit de pháirt amháin agus poblacht iariúgslavach na macadóine den pháirt eile chun aontachas phoblacht na cróite leis an aontas eorpach a chur san áireamh a thabhairt chun críche thar ceann an aontais eorpaigh agus a chuid ballstát tá comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe dairteagal 217 i gcomhar le pointe (a)(i) den dara fomhír dairteagal 218(6) agus leis an dara fomhír dairteagal 218(8) de ag féachaint dionstraim aontachais na cróite agus go háirithe don dara fomhír dairteagal 6(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach ag féachaint don toiliú ó pharlaimint na heorpa de bharr an méid seo a leanas i gcomhréir le cinneadh 2014/665/ae [1] ón gcomhairle síníodh an prótacal a ghabhann leis an gcomhaontú cobhsaíochta agus comhlachais idir na comhphobail eorpacha agus a mballstáit de pháirt amháin agus poblacht iariúgslavach na macadóine den pháirt eile chun aontachas phoblacht na cróite leis an aontas eorpach (an prótacal) a chur san áireamh faoi réir a thabhairt i gcrích tá tabhairt i gcrích an phrótacail faoi réir nós imeachta ar leith a mhéid a bhaineann le hábhair a thagann faoi inniúlacht an chomhphobail eorpaigh dfhuinneamh adamhach ba cheart go ndéanfaí an prótacal a fhormheas tar éis an cinneadh seo a ghlacadh airteagal 1 leis seo déantar an prótacal a ghabhann leis an gcomhaontú cobhsaíochta agus comhlachais idir na comhphobail eorpacha agus a mballstáit de pháirt amháin agus poblacht iariúgslavach na macadóine den pháirt eile chun aontachas phoblacht na cróite leis an aontas eorpach a chur san áireamh a fhormheas thar ceann an aontais agus a chuid ballstát [2] airteagal 2 leis seo déantar uachtarán na comhairle a údarú chun an duine (na daoine) a ainmniú a mbeidh de chumhacht aige nó aici nó acu na hionstraimí formheasa dá bhforáiltear in airteagal 12(2) den phrótacal a thaisceadh thar ceann an aontais agus a chuid ballstát airteagal 3 tiocfaidh an cinneadh seo i bhfeidhm an lá a nglacfar é arna dhéanamh i lucsamburg an 1 deireadh fómhair 2015 thar ceann na comhairle an tuachtarán io l 276 1892014 lch 1 rialachán (ae) 2015/1525 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 meán fómhair 2015 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 515/97 ón gcomhairle maidir le cúnamh frithpháirteach idir údaráis riaracháin na mballstát agus maidir le comhar idir na ballstáit agus an coimisiún chun a áirithiú go gcuirfear an dlí ar ábhair chustaim agus ar ábhair thalmhaíochta i bhfeidhm i gceart tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 33 agus airteagal 325 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón gcúirt iniúchóirí ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas lena áirithiú go gcumhdaíonn rialachán (ce) uimh 515/97 ón gcomhairle [2] gach cás de ghluaiseacht earraí a d'fhéadfadh a bheith ann maidir le críoch chustaim an aontais is iomchuí na sainmhínithe ar reachtaíocht chustaim agus ar iompróirí a shoiléiriú maidir leis na coincheapa earraí a theacht isteach agus a dhul amach d'fhonn nósanna imeachta riaracháin agus coiriúla a fheabhsú tuilleadh chun déileáil le neamhrialtachtaí ní mór a áirithiú go bhféadfar fianaise a fhaightear de thoradh cúnamh frithpháirteach a mheas mar inghlactha in imeachtaí os comhair údaráis riaracháin agus bhreithiúnacha an bhallstáit ina bhfuil an túdarás iarrthach d'fhonn soiléireacht comhsheasmhacht agus trédhearcacht a mhéadú ní mór na húdaráis ar chóir dóibh rochtain a bheith acu ar na heolairí arna mbunú ar bhonn rialachán (ce) uimh 515/97 a chinneadh i dtéarmaí níos nithiúla chuige sin ba cheart tagairt aonfhoirmeach d'údaráis inniúla a leagan síos is coinníoll tábhachtach é go mbeadh rochtain dhíreach ag na húdaráis sin má táthar chun cúnamh frithpháirteach idir údaráis riaracháin na mballstát agus comhar idir údaráis riaracháin na mballstát agus an coimisiún a chur chun feidhme go héifeachtach chun a áirithiú go gcuirfear an dlí ar ábhair chustaim agus ar ábhair thalmhaíochta i bhfeidhm i gceart fágann sonraí maidir le gluaiseachtaí coimeádán gur féidir calaois a aithint maidir le hearraí a bhogtar isteach i gcríoch chustaim an aontais agus amach aisti cabhraíonn sonraí den sórt sin chun oibríochtaí atá ina sáruithe ar reachtaíocht chustaim nó a ndealródh sé gurb amhlaidh atá a chosc a imscrúdú agus a ionchúiseamh d'fhonn sraith de shonraí chomh hiomlán agus is féidir a bhailiú agus a úsáid agus tionchair dhiúltacha fhéideartha ar fhiontair bheaga agus mheánmhéide san earnáil seolta lasta a sheachaint ag an am céanna ní mór d'iompróirí sonraí a bhaineann le gluaiseachtaí coimeádán a chur faoi bhráid na mballstát sa mhéid go mbailíonn siad sonraí den sórt sin i bhformáidí leictreonacha trí bhíthin a gcuid córas rianaithe trealamh nó go bhfuil sonraí den sórt sin stóráilte acu thar a gceann ba cheart sonraí den sórt sin a tharchur go díreach chuig eolaire aonair arna bhunú ag an gcoimisiún chun na críche sin chun ardleibhéal cosanta do thomhaltóirí a áirithiú tá sé de dhualgas ar an aontas an chalaois chustaim a chomhrac agus ar an gcaoi sin rannchuidiú le cuspóir an mhargaidh inmheánaigh gur sábháilte a bheidh táirgí agus go mbeidh fíordheimhnithe tionscnaimh ag gabháil leo chun calaois a bhrath is den tábhacht é go mbeifear in ann sraitheanna de shonraí oibríochtúla ábhartha a shainaithint agus a thrasanailísiú is gá dá bhrí sin eolaire a bhunú ar leibhéal an aontais ina bhfuil sonraí maidir leis an allmhairiú leis an onnmhairiú agus leis an idirthuras earraí lena náirítear an tidirthuras earraí laistigh de na ballstáit agus onnmhairí díreacha chun na críche sin ba cheart don choimisiún macasamhlú córasach a dhéanamh ar shonraí ó na foinsí a oibríonn an coimisiún isteach san eolaire um allmhairiú onnmhairiú agus idirthuras agus ba cheart go mbeadh an rogha ag ballstáit sonraí a thabhairt don choimisiún a bhaineann le hidirthuras earraí laistigh de bhallstát agus a bhaineann le honnmhairí díreacha ag brath ar infhaighteacht na sonraí agus ar bhonneagar teicneolaíochta faisnéise na mballstát mar gheall ar thabhairt isteach na gcóras ríomhchustaim in 2011 de bhun chinneadh uimh 70/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] trína gcoinníonn oibreoirí eacnamaíocha seachas údaráis chustaim doiciméid tacaíochta d'allmhairí agus d'onnmhairí tá moill ar imscrúduithe na hoifige eorpaí frithchalaoise (olaf) i réimse an chustaim ós rud é go mbraitheann olaf ar na húdaráis sin chun cabhrú leis doiciméid den sórt sin a fháil thairis sin an tréimhse teorann trí bliana le fiach custaim a ghnóthú cuireann sí srianta breise le himscrúduithe rathúla a dhéanamh d'fhonn dlús a chur le himscrúduithe a dhéanamh i réimse an chustaim ba cheart chomh maith leis na féidearthachtaí eile atá ag an gcoimisiún chun faisnéis a fháil i ndáil le dearbhuithe go sonrófaí an nós imeachta ar i gcomhréir leis gur féidir leis an gcoimisiún doiciméid tacaíochta do dhearbhuithe allmhairí agus onnmhairí a iarraidh ar na ballstáit d'fhonn rúndacht na sonraí arna gcur isteach sna heolairí arna mbunú ar bhonn an rialacháin seo agus rialachán (ce) uimh 515/97 ba cheart foráil a dhéanamh chun rochtain ar na sonraí sin a theorannú d'úsáideoirí ar leith agus chun críocha sainithe agus chun na gcríoch sin amháin le rialachán (ce) uimh 515/97 foráiltear do shonraí a phróiseáil féadfar próiseáil den sórt sin sonraí pearsanta a chuimsiú freisin agus ba cheart í a dhéanamh i gcomhréir le dlí an aontais ba cheart go háirithe sonraí pearsanta a phróiseáil ar bhealach a bheadh ag luí le cuspóir an rialacháin sin agus i gcomhréir le treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] agus go háirithe ag luí le ceanglais an aontais a bhaineann le cáilíocht sonraí le comhréireacht le teorannú de réir cuspóra agus le cearta maidir le faisnéis agus maidir le rochtain a fháil ar shonraí pearsanta agus maidir le sonraí pearsanta a cheartú a scriosadh agus a bhlocáil ag luí le bearta eagrúcháin agus teicniúla agus ag luí le haistrithe idirnáisiúnta sonraí pearsanta ba cheart foráil shonrach a dhéanamh maidir le rochtain ar shonraí arna gcur isteach a theorannú d'úsáideoirí sonracha amháin d'fhonn rúndacht na sonraí arna gcur isteach a áirithiú freisin ba cheart don choimisiún agus do na ballstáit faisnéis rúnda gnó a chosaint agus ba cheart dóibh a áirithiú go ndéileálfaí ar bhealach rúnda leis an bhfaisnéis a mhalartaítear trí mheán an eolaire de theachtaireachtaí stádais coimeádán tuairiscithe agus trí mheán an eolaire um allmhairiú onnmhairiú agus idirthuras d'fhonn faisnéis atá cothrom le dáta a áirithiú agus chun an ceart chun trédhearcachta agus an ceart chun faisnéise atá ag na daoine is ábhar do na sonraí a ráthú mar atá leagtha amach i rialachán (ce) uimh 45/2001 agus treoir 95/46/ce ba cheart go bhféadfadh an coimisiún nuashonruithe ar liostaí na núdarás inniúil atá ainmnithe ag na ballstáit agus ag ranna an choimisiúin atá údaraithe le rochtain a bheith acu ar cec a fhoilsiú ar an idirlíon le próiseáil arna déanamh ar shonraí pearsanta chun críocha rialachán (ce) uimh 515/97 agus le haon ghníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh dá bhun ba cheart go gcloífí leis an gceart bunúsach chun measa ar an saol príobháideach agus ar shaol an teaghlaigh a aithnítear le hairteagal 8 den choinbhinsiún chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint (cecd) mar aon leis na cearta chun measa ar an saol príobháideach agus ar shaol an teaghlaigh agus an ceart um chosaint sonraí pearsanta a aithnítear faoi seach le hairteagal 7 agus le hairteagal 8 de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh ba cheart go náiritheofaí le gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme den sórt sin freisin go dtarlaíonn aon phróiseáil ar shonraí pearsanta i gcomhréir le treoir 95/46/ce agus le rialachán (ce) uimh 45/2001 d'fhonn comhsheasmhacht na maoirseachta um chosaint sonraí a fheabhsú ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí comhoibriú go dlúth leis an gcomhúdarás maoirseachta a bunaíodh faoi chinneadh 2009/917/cgb ón gcomhairle [6] d'fhonn comhordú ar iniúchtaí cec a bhaint amach bíonn de thoradh go minic ar na forálacha lena rialaítear stóráil sonraí in cec go gcailltear faisnéis gan cúis mhaith tarlaíonn sé seo toisc nach gcuireann na ballstáit na hathbhreithnithe bliantúla i gcrích go córasach i ngeall ar an ualach riaracháin a bhíonn i gceist agus an easpa acmhainní iomchuí is gá mar sin an nós imeachta lena rialaítear stóráil sonraí in cec a shimpliú trí dheireadh a chur leis an oibleagáid chun athbhreithniú a dhéanamh ar shonraí go bliantúil agus trí thréimhse stórála uasta cúig bliana a leagan síos ar féidir faoi réir bonn cirt a thabhairt ina leith tréimhse dhá bhliain a chur léi ar tréimhsí iad a chomhfhreagraíonn do na tréimhsí a fhoráiltear do na heolairí arna mbunú ar bhonn rialachán (ce) uimh 515/97 tá an tréimhse sin riachtanach i ngeall ar na nósanna imeachta fada chun neamhrialtachtaí a phróiseáil agus toisc go mbíonn gá leis na sonraí sin chun oibríochtaí comhpháirteacha custaim agus imscrúduithe a reáchtáil d'fhonn tuilleadh feabhais a chur ar na féidearthachtaí le haghaidh na hanailíse ar chalaois agus d'fhonn seoladh imscrúduithe a éascú ba cheart sonraí a bhaineann leis na comhaid imscrúduithe reatha atá á stóráil sa bhunachar sonraí um shainaithint comhad a dhéanamh anaithnid nuair atá bliain amháin caite ó dhéantar an bhreathnóireacht dheireanach orthu agus ba cheart iad a choinneáil ina dhiaidh sin i bhfoirm nach bhféadfar an duine is ábhar do na sonraí a aithint a thuilleadh uaithi ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon feabhas a chur ar bhrath ar imscrúdú agus ar chosc calaoise a bhaineann le custaim san aontas a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir de bharr a fhairsinge nó a éifeachtaí é a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú iompróirí atá tráth theacht i bhfeidhm an rialacháin seo faoi cheangal ag oibleagáidí conartha phríobháidigh maidir le soláthar na sonraí ar ghluaiseachtaí coimeádán ba cheart go mbeidís i dteideal tairbhe a bhaint as cur i bhfeidhm iarchurtha a noibleagáid teachtaireachtaí stádais coimeádán (tscanna) a thuairisciú d'fhonn a gconarthaí a athchaibidliú agus d'fhonn a áirithiú go mbeidh conarthaí amach anseo ag luí leis an oibleagáid sonraí a sholáthar do na ballstáit le rialachán (ce) uimh 515/97 tugtar cumhachtaí don choimisiún cuid d'fhorálacha an rialacháin sin a chur chun feidhme mar thoradh ar theacht i bhfeidhm chonradh liospóin is gá na cumhachtaí arna dtabhairt don choimisiún faoin rialachán sin a ailíniú le hairteagal 290 agus le hairteagal 291 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) chun eilimintí neamhriachtanacha áirithe de rialachán (ce) uimh 515/97 a fhorlíonadh agus go háirithe chun an fhaisnéis atá le cur isteach in cec a shainiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún leis na hoibríochtaí i ndáil le reachtaíocht talmhaíochta a chur i bhfeidhm a mbeidh faisnéis fúthu le cur isteach in cec a chinneadh tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe agus i gcás inarb iomchuí le hionadaithe gnó ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le rialachán (ce) uimh 515/97 a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil lena mhinice a dhéanfar tscanna a thuairisciú i ndáil le formáid sonraí tscanna i ndáil leis an modh a tharchuirtear tscanna agus i ndáil leis na heilimintí sonracha atá le háireamh in cec maidir le gach ceann de na catagóirí inar cheart sonraí a chur isteach ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] ba cheart an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus thug sé tuairim uaidh an 11 márta 2014 ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 515/97 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 515/97 mar a leanas leasaítear airteagal 2(1) mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fleisce ciallaíonn reachtaíocht chustaim an reachtaíocht chustaim a shainmhínítear i bpointe 2 d'airteagal 5 de rialachán (ce) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear na fleasca seo a leanas leis ciallaíonn críoch chustaim an aontais críoch chustaim an aontais mar a shainmhínítear í in airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 952/2013 ciallaíonn iompróirí na daoine de réir bhrí phointe 40 d'airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 952/2013 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 12 airteagal 12 gan dochar d'airteagal 51 faisnéis lena náirítear doiciméid cóipeanna dílse deimhnithe de dhoiciméid fianuithe na hionstraimí nó na cinntí uile a thagann ó údaráis riaracháin tuarascálacha agus aon fhaisnéis a fhaigheann foireann an údaráis iarrtha agus a chuirtear in iúl don údarás iarrthach mar chuid den chúnamh dá bhforáiltear in airteagal 4 go hairteagal 11 féadfaidh siad a bheith ina bhfianaise inghlactha ar an mbealach céanna amhail is dá bhfuarthas iad sa bhallstát ina dtarlaíonn na himeachtaí in imeachtaí riaracháin an bhallstáit ina bhfuil an túdarás iarrthach lena náirítear imeachtaí achomhairc ina dhiaidh sin in imeachtaí breithiúnacha an bhallstáit ina bhfuil an túdarás iarrthach mura luann an túdarás iarrtha a mhalairt go sainráite tráth chur in iúl na faisnéise cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 16 airteagal 16 gan dochar d'airteagal 51 faisnéis lena náirítear doiciméid cóipeanna dílse deimhnithe de dhoiciméid fianuithe na hionstraimí nó na cinntí uile a thagann ó údaráis riaracháin tuarascálacha agus aon fhaisnéis a fhaigheann foireann an údaráis chur in iúl agus a chuirtear in iúl don údarás is faighteoir mar chuid den chúnamh dá bhforáiltear in airteagal 13 go hairteagal 15 féadfaidh siad a bheith ina bhfianaise inghlactha ar an mbealach céanna amhail is dá bhfuarthas iad sa bhallstát ina dtarlaíonn na himeachtaí in imeachtaí riaracháin an bhallstáit ina bhfuil an túdarás is faighteoir lena náirítear imeachtaí achomhairc ina dhiaidh sin in imeachtaí breithiúnacha an bhallstáit ina bhfuil an túdarás is faighteoir mura luann an túdarás cur in iúl a mhalairt go sainráite tráth chur in iúl na faisnéise leasaítear airteagal 18 a mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 agus mhír 2 gan dochar d'inniúlachtaí na mballstát agus d'fhonn cabhrú leis na húdaráis dá dtagraítear in airteagal 29 chun gluaiseachtaí earraí arb ábhair d'oibríochtaí iad a d'fhéadfadh a bheith ag sárú na reachtaíochta custaim agus talmhaíochta agus modhanna iompair lena náirítear coimeádáin a úsáidtear chun na críche sin a bhrath bunóidh an coimisiún eolaire de shonraí a thuairiscíonn iompróirí (eolaire um iompar) agus déanfaidh sé an teolaire sin a bhainistiú beidh an teolaire um iompar inrochtana go díreach ag na húdaráis sin féadfaidh siad leas a bhaint as an eolaire um iompar lena náirítear chun anailís a dhéanamh ar shonraí agus chun faisnéis a mhalartú ach chun críocha an rialacháin seo amháin agus an teolaire sin á bhainistiú aige cumhachtófar don choimisiún rochtain a fháil ar ábhar na sonraí nó ábhar na sonraí a bhaint agus a stóráil trí mheán ar bith nó i bhfoirm ar bith agus sonraí a úsáid i gcomhréir leis an reachtaíocht is infheidhme maidir le cearta maoine intleachtúla cuirfidh an coimisiún coimircí leordhóthanacha ar bun lena náirítear bearta teicniúla agus eagrúcháin agus ceanglais trédhearcachta a bhaineann leis na daoine is ábhar do na sonraí beidh an ceart chun sonraí a rochtain agus a cheartú ag na daoine is ábhar do na sonraí sonraí a bhfuil rochtain orthu san eolaire um iompar nó sonraí a bhaintear as an eolaire um iompar a chur i gcomparáid agus i gcodarsnacht le chéile innéacsú a dhéanamh orthu agus iad a shaibhriú ó fhoinsí eile sonraí agus anailís a dhéanamh orthu i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle na sonraí a bheidh san eolaire um iompar a chur ar fáil do na húdaráis dá dtagraítear in airteagal 29 den rialachán seo trí úsáid a bhaint as teicnící próiseála sonraí leictreonacha cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 maidir le gluaiseacht na gcoimeádán dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo bunóidh an coimisiún eolaire de theachtaireachtaí stádais coimeádán a thuairiscítear (eolaire tsc) agus bainisteoidh sé an teolaire sin beidh an teolaire csm inrochtana go díreach ag na húdaráis dá dtagraítear in airteagal 29 na hiompróirí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus a stórálann sonraí maidir le gluaiseacht agus stádas coimeádán nó ar stóráiltear na sonraí sin thar a gceann tuairisceoidh siad teachtaireachtaí stádais coimeádán (tscanna) d'údaráis chustaim na mballstát i gceachtar de na cásanna seo a leanas i gcás coimeádáin atá le tabhairt ar shoitheach muirí isteach i gcríoch chustaim an aontais ó thríú tír ach amháin coimeádáin atá le fanacht ar bord an tsoithigh mhuirí chéanna le linn a aistir agus a fhágfaidh críoch chustaim an aontais ar bord an tsoithigh mhuirí sin agus coimeádáin atá le díluchtú agus le hathluchtú ar an soitheach muirí céanna le linn a aistir chun go bhféadfaí earraí eile a dhíluchtú nó a luchtú ar coimeádáin iad atá chun críoch chustaim an aontais a fhágáil ar bord an tsoithigh mhuirí sin i gcás lastais d'earraí i gcoimeádáin a fhágann críoch chustaim an aontais chun dul go dtí tríú tír ar shoitheach muirí agus a thagann faoi raon feidhme an méid a leanas airteagal 2 de threoir 92/84/cee ón gcomhairleairteagal 2 de threoir 2011/64/ae ón gcomhairle nóairteagal 2(1) de threoir 2003/96/ce ón gcomhairledéanfaidh na hiompróirí na sonraí a tharchur go díreach chuig eolaire tsc cuirtear na míreanna seo a leanas leis tuairisceofar tscanna ón nóiméad a tuairiscíodh go raibh an coimeádán folamh sular tugadh isteach i gcríoch chustaim an aontais é nó roimh dó imeacht ó chríoch chustaim an aontais go dtí an nóiméad sin go dtuairiscítear arís go bhfuil an coimeádán folamh go ceann trí mhí ar a laghad roimh theacht isteach fisiceach an choimeádáin i gcríoch chustaim an aontais go dtí mí amháin tar éis theacht isteach i gcríoch chustaim an aontais i gcásanna nach mbeidh na tscanna sonracha is gá chun na himeachtaí ábhartha a bhaineann le coimeádán folamh a aithint ar fáil i dtaifid leictreonacha na niompróirí nó go ceann trí mhí ar a laghad tar éis imeacht as críoch chustaim an aontais i gcásanna nach mbeidh na tscanna sonracha is gá chun na himeachtaí ábhartha a bhaineann le coimeádán folamh a aithint ar fáil i dtaifid leictreonacha na niompróirí tuairisceoidh na hiompróirí tscanna i gcás na nimeachtaí a leanas nó i gcás imeachtaí coibhéiseacha a mhéid a mbíonn an tiompróir is tuairisceoir ar an eolas fúthu agus ar cruthaíodh ar bailíodh nó ar cothaíodh sonraí le haghaidh imeachtaí den sórt sin ina dtaifid leictreonacha deimhniú áirithinte teacht isteach go saoráid luchtaithe nó díluchtaithe imeacht ó shaoráid luchtaithe nó díluchtaithe luchtú ar mhodh iompair nó díluchtú ó mhodh iompair treoracha maidir le pacáil nó le díphacáil deimhniú pacála nó díphacála gluaiseachtaí idir críochfoirt imscrúdú ag geata críochfoirt coimeádán a chur i gcomhair mórdheisiúcháin déanfaidh gach ballstát foráil do phionóis mar gheall ar mhainneachtain an oibleagáid maidir le sonraí a sholáthar a chomhlíonadh nó mar gheall ar shonraí neamhiomlána nó bréagacha a sholáthar beidh pionóis den sórt sin éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach laistigh den choimisiún is iad na hanailíseoirí ainmnithe amháin a dtabharfar cumhacht dóibh le sonraí pearsanta a phróiseáil ar sonraí iad a bhfuil feidhm ag pointe (b) agus ag pointe (c) de mhír 2 maidir leo scriosfar láithreach bonn sonraí pearsanta nach mbeidh riachtanach le gluaiseacht earraí dá dtagraítear i mír 1 a bhrath nó bainfear aon fhachtóirí aitheantais amach astu ní fhéadfar na sonraí pearsanta sin a stóráil ar feadh tréimhse níos faide ná trí bliana ar aon chaoi cuirfidh an coimisiún bearta teicniúla agus eagrúcháin iomchuí i bhfeidhm chun sonraí pearsanta a chosaint ó mhilleadh de thaisme nó ó mhilleadh neamhdhleathach ó chaillteanas de thaisme nó ó nochtadh leasú agus rochtain neamhúdaraithe nó ó aon fhoirm neamhúdaraithe eile de phróiseáil sonraí arna bhfáil ó iompróirí ní choinneofar iad ach ar feadh an ama atá riachtanach chun an cuspóir ar chuige a tugadh isteach iad a bhaint amach agus ní fhéadfar iad a stóráil ar feadh níos mó ná cúig bliana cosnóidh an coimisiún agus na ballstáit faisnéis rúnda gnó arna fáil ó iompróirí cuirfidh an coimisiún agus na ballstáit na rialacha teicniúla eagrúcháin agus slándála pearsanra is airde i dtaca le rúndacht ghairmiúil nó dualgais rúndachta eile choibhéiseacha i bhfeidhm maidir lena saineolaithe ainmnithe i gcomhréir le dlí náisiúnta agus le dlí an aontais áiritheoidh an coimisiún agus na ballstáit go gcomhlíonfar iarrataí ó bhallstáit eile go gcaithfear go rúnda le faisnéis atá á malartú trí bhíthin an eolaire tsc cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 18c glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme forálacha maidir le minicíocht an tuairiscithe formáid na sonraí sna tscanna agus modh tarchuir na tscanna glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 43a(2) faoin 29 feabhra 2016 cuirtear na hairteagail seo a leanas isteach airteagal 18d déanfaidh an coimisiún eolaire (eolaire um allmhairiú onnmhairiú agus idirthuras) a bhunú agus a bhainistiú ina mbeidh sonraí maidir leis na nithe seo a leanas earraí a allmhairiú earraí a chur faoi idirthuras agus earraí a onnmhairiú a mhéid a thagann na hearraí dá dtagraítear sa phointe seo faoi raon feidhme airteagal 2 de threoir 92/84/cee airteagal 2 de threoir 2011/64/ae nó airteagal 2(1) de threoir 2003/96/ce déanfar an teolaire um allmhairiú onnmhairiú agus idirthuras a chothabháil mar atá sonraithe in iarscríbhinn 37 agus in iarscríbhinn 38 a ghabhann le rialachán (cee) uimh 2454/93 ón gcoimisiún déanfaidh an coimisiún macasamhlú córasach ar shonraí ó na foinsí a oibríonn an coimisiún ar bhonn rialachán (ae) uimh 952/2013 isteach san eolaire um allmhairiú onnmhairiú agus idirthuras féadfaidh na ballstáit sonraí a chur ar fáil don choimisiún maidir le hidirthuras earraí laistigh de bhallstát agus maidir le honnmhairiú díreach ag brath ar infhaighteacht na sonraí agus bonneagar teicneolaíochta faisnéise na mballstát féadfaidh na ranna a d'ainmnigh an coimisiún agus na húdaráis náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 29 den rialachán seo leas a bhaint as an eolaire um allmhairiú onnmhairiú agus idirthuras chun anailís a dhéanamh ar shonraí agus chun sonraí san eolaire um allmhairiú onnmhairiú agus idirthuras a chur i gcomparáid leis na tscanna arna dtuairisciú faoin eolaire tsc agus féadfaidh siad faisnéis a mhalartú maidir leis na torthaí chun críocha an rialacháin seo beidh an teolaire um allmhairiú onnmhairiú agus idirthuras inrochtana do na húdaráis náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 29 den rialachán seo laistigh den choimisiún is iad na hanailísithe ainmnithe amháin a dtabharfar cumhacht dóibh le sonraí atá san eolaire um allmhairiú onnmhairiú agus idirthuras a phróiseáil beidh rochtain dhíreach ag na ballstáit ar an méid seo a leanas sonraí maidir leis na dearbhuithe uile arna mbunú agus arna dtaisceadh sa bhallstát lena mbaineann sonraí a bhaineann le hoibreoirí eacnamaíocha ag a bhfuil uimhir eori dá bhforáiltear i rialachán (cee) uimh 2454/93 agus a shannfaidh údaráis an bhallstáit sin dóibh sonraí faoi idirthuras na sonraí eile go léir seachas sonraí pearsanta dá dtagraítear in airteagal 41b(2) den rialachán seo na húdaráis inniúla a mbeidh sonraí iontráilte acu sa chóras eolais custaim dá dtagraítear in airteagal 23(1) den rialachán seo nó a mbeidh sonraí ó chomhad imscrúdaithe curtha isteach acu sa bhunachar sonraí um shainaithint comhad custaim dá dtagraítear in airteagal 41a(1) den rialachán seo i gcomhréir le hairteagal 41b den rialachán seo beidh rochtain acu ar na sonraí go léir san eolaire um allmhairiú onnmhairiú agus idirthuras a bhaineann leis an iontráil sin nó leis an gcomhad imscrúdaithe sin beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 45/2001 maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag an gcoimisiún i gcomhthéacs na sonraí a bheidh san eolaire um allmhairiú onnmhairiú agus idirthuras déanfar an coimisiún a mheas mar rialaitheoir de réir bhrí phointe (d) d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 45/2001 beidh an teolaire um allmhairiú onnmhairiú agus idirthuras faoi réir réamhsheiceála ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 27 de rialachán (ce) uimh 45/2001 sonraí a bheidh san eolaire um allmhairiú onnmhairiú agus idirthuras ní fhéadfar iad a stóráil ar feadh tréimhse níos faide ná cúig bliana lena gcuirfear tréimhse bhreise dhá bhliain léi má tá údar cuí leis sin ní bheidh san eolaire um allmhairiú onnmhairiú agus idirthuras na catagóirí speisialta sonraí de réir bhrí airteagal 10(5) de rialachán (ce) uimh 45/2001 cosnóidh an coimisiún agus na ballstáit faisnéis rúnda gnó cuirfidh an coimisiún agus na ballstáit na rialacha teicniúla eagrúcháin agus slándála pearsanra is airde i dtaca le rúndacht ghairmiúil nó dualgais rúndachta eile coibhéiseacha i bhfeidhm maidir lena saineolaithe ainmnithe i gcomhréir le dlí náisiúnta agus le dlí an aontais áiritheoidh an coimisiún agus na ballstáit go gcomhlíonfar iarrataí ó bhallstáit eile chun faisnéis a láimhseáil go rúnda atá á malartú trí bhíthin an eolaire um allmhairiú onnmhairiú agus idirthuras airteagal 18e féadfaidh an coimisiún iarraidh ar bhallstát doiciméid a chur ar fáil lena dtacófar le dearbhuithe allmhairí agus onnmhairí agus a nginfidh nó a mbaileoidh oibreoirí eacnamaíocha doiciméid tacaíochta ina leith maidir le himscrúduithe a bhaineann le cur chun feidhme na reachtaíochta custaim beidh an iarraidh dá dtagraítear sa chéad mhír dírithe ar na húdaráis inniúla nuair atá níos mó ná údarás inniúil amháin ainmnithe ag ballstát sonróidh an ballstát an roinn riaracháin atá freagrach as an iarraidh ón gcoimisiún a fhreagairt déanfaidh ballstát ceann de na nithe a leanas laistigh de thréimhse ceithre seachtaine ag tosú ón tráth a gheofar an iarraidh ón gcoimisiún na doiciméid a iarrfar a chur ar fáil faoi réir fírinnithe laistigh de thréimhse bhreise sé seachtaine a chur in iúl don choimisiún nach raibh sé indéanta an iarraidh a chomhlíonadh de bharr nár éirigh leis an oibreoir eacnamaíoch an fhaisnéis a iarradh a chur ar fáil nó an iarraidh a dhiúltú de bharr cinneadh a dhéanfaidh údarás riaracháin nó údarás breithiúnach an bhallstáit sin de réir airteagal 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 21(1) na torthaí agus an fhaisnéis a gheofar le linn mhisin an chomhphobail dá dtagraítear in airteagal 20 agus go háirithe na doiciméid a chuirfidh údaráis inniúla na dtríú tíortha lena mbaineann chomh maith leis an bhfaisnéis a gheofar le linn fiosrúchán riaracháin lena náirítear trí sheirbhísí an choimisiúin déileálfar leo i gcomhréir le hairteagal 45 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 23(4) cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 43 lena gcinntear na hoibríochtaí i dtaca le cur i bhfeidhm na rialachán talmhaíochta a éilíonn faisnéis a thabhairt isteach in cec glacfar na gníomhartha tarmligthe sin faoin 29 feabhra 2016 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 25(1) glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme forálacha maidir leis na nithe a bheidh le cur in cec a bhaineann le gach ceann de na catagóirí dá dtagraítear in airteagal 24 a mhéad is gá sin chun cuspóir an cec a bhaint amach ní fhéadfar sonraí pearsanta a bheith sa chatagóir dá dtagraítear in airteagal 24(e) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 agus mhír 2 d'airteagal 29 déanfar an rochtain ar na sonraí in cec a chur i leataobh go heisiach do na húdaráis náisiúnta atá ainmnithe ag gach ballstát agus na ranna atá ainmnithe ag an gcoimisiún is riaracháin chustaim a bheidh sna húdaráis náisiúnta sin ach féadfar údaráis eile a áireamh atá inniúil freisin de réir dhlíthe rialacháin agus nósanna imeachta an bhallstáit i dtrácht chun gníomhú d'fhonn an cuspóir atá sonraithe in airteagal 23(2) a bhaint amach is ag comhpháirtí sóláthair cec a bheidh an ceart a chinneadh cé na húdaráis i measc na núdarás náisiúnta atá luaite sa chéad fhomhír den mhír seo a mbeidh rochtain acu ar shonraí a chuir sé in cec seolfaidh gach ballstát chuig an gcoimisiún liosta dá chuid údarás náisiúnta inniúil ainmnithe ag a bhfuil rochtain ar cec ag sonrú dó i gcás gach údaráis cé na sonraí a mbeidh rochtain acu orthu agus cé na críocha fíoróidh an coimisiún leis na ballstáit lena mbaineann liosta na núdarás náisiúnta atá ainmnithe i gcoinne ainmníochtaí díréireacha tar éis an fhíoraithe sin deimhneoidh na ballstáit lena mbaineann nó leasóidh siad an liosta de na húdaráis náisiúnta atá ainmnithe cuirfidh an coimisiún an liosta sin in iúl do na ballstáit eile dá réir cuirfidh sé in iúl do na ballstáit freisin na sonraí comhfhreagracha maidir le ranna an choimisiúin atá údaraithe chun rochtain a fháil ar cec déanfaidh an coimisiún liosta na núdarás náisiúnta agus ranna an choimisiúin a ainmníodh dá réir sin a fhoilsiú mar fhaisnéis in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus poibleoidh an coimisiún ar an idirlíon aon uasdátú a dhéanfar ina dhiaidh sin ar an liosta leasaítear airteagal 30 mar a leanas i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír déanfaidh an coimisiún liosta na núdarás náisiúnta agus ranna a ainmníodh dá réir sin a fhoilsiú mar fhaisnéis in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus poibleoidh an coimisiún ar an idirlíon aon uasdátú a dhéanfar ina dhiaidh sin ar an liosta sonraí arna bhfáil ó cec le húdarú roimh ré agus faoi réir coinníollacha ar bith arna bhforchur ag an mballstát a chuir isteach in cec iad féadfar iad a chur in iúl lena núsáid ag údaráis náisiúnta seachas na húdaráis dá dtagraítear i mír 2 ag tríú tíortha agus ag eagraíochtaí idirnáisiúnta nó réigiúnacha agus/nó ag gníomhaireachtaí an aontais a chuidíonn le cosaint leasanna airgeadais an aontais agus le cur i bhfeidhm ceart na reachtaíochta custaim glacfaidh gach ballstát bearta speisialta chun slándáil na sonraí sin a áirithiú nuair a bheidh siad á dtarchur nó á soláthar do ranna atá suite lasmuigh dá chríoch beidh feidhm mutatis mutandis ag an gcéad fhomhír den mhír seo maidir leis an gcoimisiún i gcás inar chuir sé na sonraí isteach in cec cuirtear an méid seo a leanas in ionad chaibidil 4 de theideal v caibidil 4 sonraí a stóráil cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 33 airteagal 33 sonraí a bheidh in cec ní choinneofar iad ach ar feadh an ama atá riachtanach chun an cuspóir ar chuige a tugadh isteach iad a bhaint amach agus ní fhéadfar iad a stóráil ar feadh níos mó ná cúig bliana le tréimhse bhreise dhá bhliain má tá údar léi in airteagal 37 cuirtear an mhír seo a leanas leis leasaítear airteagal 38 mar a leanas i mír 1 scriostar pointe (b) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 go háirithe ba cheart do na ballstáit agus don choimisiún araon bearta a ghlacadh le cosc a chur ar rochtain aon duine neamhúdaraithe ar shuiteálacha a úsáidtear chun sonraí a phróiseáil le cosc a chur ar léamh ar chóipeáil ar mhodhnú nó scriosadh sonraí agus meáin sonraí ag daoine neamhúdaraithe le cosc a chur ar iontráil neamhúdaraithe sonraí agus ar aon cheadú aon mhodhnú nó scriosadh neamhúdaraithe sonraí le sonraí atá in cec a chosc ó bheith á rochtain ag daoine neamhúdaraithe trí bhíthin trealaimh tarchuir sonraí lena ráthú maidir le húsáid cec nach mbeidh ceart rochtana ag daoine údaraithe ach ar shonraí a bhfuil siad inniúil orthu lena ráthú gur féidir a sheiceáil agus a shuí cé hiad na údaráis a bhféadfar sonraí a tharchur chucu le trealamh tarchuir sonraí lena ráthú gur féidir a sheiceáil agus a shuí ex post facto cad iad na sonraí a cuireadh isteach in cec cathain agus cé a rinne agus chun faireachán a dhéanamh ar an gceistiú le cosc a chur ar léamh ar chóipeáil ar mhodhnú nó scriosadh neamhúdaraithe sonraí le linn sonraí a tharchur agus meáin sonraí a iompar scriostar mír 3 leasaítear airteagal 41d mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 braithfidh an tréimhse ar lena linn a fhéadfar sonraí a stóráil ar dhlíthe ar rialacháin agus ar nósanna imeachta na mballstát a sholáthraíonn iad seo a leanas na huastréimhsí agus na tréimhsí neamhcharnacha a ríomhadh ó dháta iontrála na sonraí sa chomhad imscrúdaithe agus nach bhfhéadfar a shárú ní fhéadfar sonraí a bhaineann le comhaid imscrúduithe reatha a stóráil níos faide ná trí bliana gan iad a fheidhmiú gan aon oibríocht a sháraíonn an reachtaíocht chustaim agus an reachtaíocht talmhaíochta a bheith breathnaithe ní mór sonraí a dhéanamh anaithnid roimh an teorainn ama sin má tá bliain amháin caite ó rinneadh an bhreathnóireacht dheireanach sonraí a bhaineann le fiosruithe riaracháin nó le himscrúduithe coiriúla inar suíodh gur sháraigh oibríocht an reachtaíocht chustaim agus talmhaíochta ach nár eascair cinneadh riaracháin ionchúiseamh nó ordú chun fíneáil choiriúil ná pionós riaracháin a íoc astu ní fhéadfar iad a stóráil ar feadh tréimhse níos faide ná sé bliana sonraí a bhaineann le fiosruithe riaracháin nó le himscrúduithe coiriúla ar tháinig cinneadh riaracháin ionchúiseamh nó ordú chun fíneáil choiriúil nó pionós riaracháin a íoc astu ní fhéadfar iad a stóráil ar feadh tréimhse is faide ná deich mbliana cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 déanfaidh an coimisiún na sonraí anaithnid nó scriosfaidh sé iad a luaithe a bheidh an uastréimhse stórála sonraí dá bhforáiltear i mír 1 caite cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 43 airteagal 43 is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 23(4) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontas eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 23(4) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle cuirtear na hairteagail seo a leanas isteach airteagal 43a tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 43b faoin 9 deireadh fómhair 2017 déanfaidh an coimisiún measúnú maidir leis an méid seo a leanas an gá atá ann le síneadh a chur leis na sonraí onnmhairiúcháin atá sna heolairí dá dtagraítear in airteagal 18a agus in airteagal 18d trí shonraí a áireamh maidir le hearraí seachas na cinn a leagtar síos i bpointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 18a(4) agus i bpointe (c) d'airteagal 18d(1) agus a indéanta atá sé cur leis na sonraí atá san eolaire um iompar trí shonraí maidir le hallmhairiú le honnmhairiú agus le hidirthuras earraí de thalamh agus d'aer a chur isteach in airteagal 53 cuirtear an mhír seo a leanas leis rialachán (ae) 2015/1775 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 deireadh fómhair 2015 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1007/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le trádáil i dtáirgí róin agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 737/2010 ón gcoimisiún (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas glacadh rialachán (ce) uimh 1007/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] agus é de chuspóir leis deireadh a chur le constaicí ar oibriú an mhargaidh inmheánaigh a bhí ann de thoradh difríochtaí idir na bearta náisiúnta lena rialáiltí trádáil i dtáirgí róin glacadh na bearta sin de dhroim imní mhorálta an phobail i dtaobh na ngnéithe de mharú rónta lena mbaineann leas ainmhithe agus i dtaobh na féidearthachta go raibh táirgí ar mhargadh an aontais a fuarthas ó rónta a maraíodh ar shlí ar chúis le barraíocht péine anacra eagla nó cineálacha eile fulaingthe í tugadh tacaíocht d'ábhair imní den sórt sin ag fianaise a léirigh nach bhféadfaí modh maraithe a bheadh daonnúil i bhfírinne a chur i bhfeidhm ná a fhorfheidhmiú go comhsheasmhach ná go héifeachtach sna dálaí sainiúla ina ndéantar rónta a fhiach chun an cuspóir sin a bhaint amach tugadh isteach le rialachán (ce) uimh 1007/2009 mar riail ghinearálta toirmeasc ar tháirgí róin a chur ar an margadh san am céanna dlúthchuid de shaol socheacnamaíoch de chothú de chultúr agus d'fhéiniúlacht na nionúiteach agus pobal dúchasach eile is ea fiach rónta agus cuidíonn sé go mór leo iad féin a chothú agus a fhorbairt cuireann sé bia ar fáil agus gineann sé ioncam chun tacú le saol agus le slí bheatha an phobail agus slí thraidisiúnta maireachtála an phobail á cothú agus á tabhairt ar aghaidh leis ar na cúiseanna sin níl an imní mhorálta chéanna ar an bpobal i dtaobh fiacha rónta arna ndéanamh go traidisiúnta ag pobail ionúiteacha agus ag pobail dhúchasacha eile agus atá i dtaobh fiacha arna ndéanamh go príomha ar chúiseanna tráchtála thairis sin admhaítear go forleathan nár cheart díobháil a dhéanamh do leasanna bunúsacha eacnamaíocha agus sóisialta na nionúiteach agus pobal dúchasach eile i gcomhréir le dearbhú na náisiún aontaithe maidir le cearta na bpobal dúchasach a glacadh an 13 meán fómhair 2007 agus i gcomhréir le hionstraimí idirnáisiúnta ábhartha eile ina theannta sin tá trí bhallstát (an danmhairg an ísiltír agus an spáinn) tar éis an coinbhinsiún maidir le pobail dhúchasacha agus pobail threibheacha i dtíortha neamhspleácha (coinbhinsiún uimh 169) a ghlac an eagraíochta idirnáisiúnta saothair an 27 meitheamh 1989 [4] a dhaingniú dá bharr sin mar eisceacht ceadaítear faoi rialachán (ce) uimh 1007/2009 táirgí róin a chur ar an margadh a thagann ó fhiacha arna ndéanamh go traidisiúnta ag pobail ionúiteacha agus ag pobail dhúchasacha eile ar mhaithe lena gcothú agus a chuidíonn le cothú den sórt sin i bhfianaise an chuspóra atá le rialachán (ce) uimh 1007/2009 maidir le táirgí róin a thagann ó fhiacha arna ndéanamh ag pobail ionúiteacha agus ag pobail dhúchasacha eile a chur ar mhargadh an aontais ba cheart é a bheith faoi choinníoll na fiacha sin a bheith déanta agus aird chuí á tabhairt ar leas na nainmhithe agus ar shlí a laghdaíonn a oiread is féidir pian anacair eagla agus cineálacha eile fulaingthe a bhraitheann na hainmhithe a ndéantar fiach orthu agus freisin slí maireachtála na bpobal ionúiteach agus na bpobal dúchasach eile agus an chríoch atá leis an bhfiach cuidiú le cothú á gcur san áireamh mar sin ba cheart an eisceacht atá déanta de tháirgí róin a thagann ó fhiacha arna ndéanamh ag pobail ionúiteacha agus ag pobail dhúchasacha eile a bheith teoranta d'fhiacha a chuireann le cothú na bpobal sin ceadaítear faoi rialachán (ce) uimh 1007/2009 freisin mar eisceacht táirgí róin a chur ar an margadh a thagann ón bhfiach a dhéantar chun críche bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar acmhainní muirí agus chun na críche sin amháin cé go nadmhaítear an tábhacht atá le fiacha arna ndéanamh chun críche bainistiú inbhuanaithe ar acmhainní muirí go praiticiúil féadfaidh sé bheith deacair dealú a dhéanamh idir na fiacha sin agus fiacha mórscála arna ndéanamh go príomha ar chúiseanna tráchtála d'fhéadfaí idirdhealú nach mbeadh bonn cirt leis a dhéanamh ar na táirgí róin lena mbaineann dá thoradh sin dá bhrí sin níor cheart foráil a dhéanamh a thuilleadh maidir leis an eisceacht sin mar sin féin mar thoradh ar dheireadh a chur leis an eisceacht maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar acmhainní muirí d'fhéadfaí fadhbanna a chruthú sna ballstáit sin ina núsáidtear conablaigh atá díortha ó fhiacha rónta dleathacha mar ábhar do tháirgí róin agus a cuireadh ar mhargaí áitiúla ó am go chéile agus sin i gcainníochtaí beaga maidir leis an measúnú a dhéanfaidh an coimisiún ar fheidhmiú ar éifeachtacht agus ar thionchar rialachán (ce) uimh 1007/2009 is iomchuí go náireoidh an coimisiún an fhaisnéis a cuireadh ar fáil dó maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 1007/2009 arna leasú leis an rialachán seo sna ballstáit sin tá baint na heisceachta sin gan dochar do cheart na mballstát leanúint de rialáil a dhéanamh ar fhiacha arna ndéanamh chun críche bainistiú inbhuanaithe ar acmhainní muirí d'fhonn a áirithiú nach ndéanfar an eisceacht atá déanta de tháirgí róin a thagann ó fhiacha arna ndéanamh ag pobail ionúiteacha agus ag pobail dhúchasacha eile a úsáid maidir le táirgí a thagann ó fhiach arb iad críocha tráchtála is bunchuspóir leis ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún chun cosc a chur i gcás inar gá agus ar bhonn fianaise ar tháirgí róin a thagann ón bhfiach lena mbaineann a chur ar an margadh nó chun teorainn a chur le líon na dtáirgí róin sin a fhéadfar a chur ar an margadh tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe tá sé tábhachtach freisin go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí leis na tíortha tionscnaimh lena mbaineann agus leis na geallsealbhóirí ábhartha ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le rialachán (ce) uimh 1007/2009 a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun sonrú breise a dhéanamh ar na socruithe riaracháin maidir le haitheantas a thabhairt do na comhlachtaí a fhéadfaidh a fhianú go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar síos maidir le táirgí róin a chur ar an margadh agus maidir le doiciméid fianúcháin a eisiúint agus a rialú agus na forálacha riaracháin is gá lena áirithiú go gcloífear leis na coinníollacha maidir le táirgí róin a allmhairiú le haghaidh úsáid phearsanta taistealaithe nó a dteaghlaigh chomh maith leis na forálacha riaracháin is gá le nótaí teicniúla treorach a eisiúint ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] d'fhonn an bealach a réiteach chun rialachán (ce) uimh 1007/2009 agus na heisceachtaí a ndéantar forail dóibh a chur chun feidhme ba cheart don choimisiún an pobal agus na húdaráis inniúla lena náirítear na húdaráis chustaim a chur ar an eolas maidir le forálacha an rialacháin sin agus i ndáil leis na rialacha maidir le táirgí róin a thagann ó fhiacha arna ndéanamh ag pobail ionúiteacha nó ag pobail dhúchasacha eile a chur ar an margadh ba cheart do na ballstáit tuarascáil a ullmhú ar bhonn tráthrialta ar na bearta a ghlactar chun rialachán (ce) uimh 1007/2009 a chur i bhfeidhm ar bhonn na dtuarascálacha sin ba cheart don choimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle maidir le rialachán (ce) uimh 1007/2009 a chur chun feidhme lena náirítear an tionchar a imrítear ar fhorbairt shocheacnamaíoch na bpobal ionúiteach agus na bpobal dúchasach eile ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir de bharr a fhairsinge nó a éifeachtaí é a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú i bhfianaise a mhéid atá an trádáil i dtáirgí róin á rialú le rialachán (ce) uimh 1007/2009 a leasaíodh leis an rialachán seo ba cheart rialachán (ae) uimh 737/2010 ón gcoimisiún [6] a aisghairm ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 1007/2009 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 1007/2009 mar a leanas in airteagal 2 cuirtear isteach an pointe seo a leanas is é is brí le pobail dhúchasacha eile pobail i dtíortha neamhspleácha a mheastar a bheith dúchasach toisc gur shíolraigh siad ó na pobail a raibh cónaí orthu sa tír nó i réigiún geografach ar leis an tír tráth na gabhála nó an choilínithe nó tráth ar bunaíodh teorainneacha an stáit mar atá faoi láthair agus beag beann ar a stádas dlíthiúil a choimeádann roinnt nó gach ceann dá ninstitiúidí sóisialta eacnamaíocha agus polaitiúla cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 3 airteagal 3 coinníollacha maidir le cur ar an margadh ní cheadófar táirgí róin a chur ar an margadh ach amháin i gcás ina dtiocfaidh na táirgí róin ó fhiacha arna ndéanamh ag pobail ionúiteacha nó ag pobail dhúchasacha eile ar choinníoll go gcomhlíonfar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas gur cuid de thraidisiún an phobail is ea an fiach go ndéantar an fiach ar mhaithe leis an bpobal a chothú agus go gcuidíonn sé lena chothú lena náirítear chun bia agus ioncam a chur ar fáil d'fhonn tacú le saol agus le slí bheatha inbhuanaithe an phobail agus nach ndéantar é go príomha chun críocha tráchtála go ndéantar an fiach ar bhealach ina dtugtar aird chuí ar leas na nainmhithe agus slí maireachtála an phobail agus an chríoch atá leis an bhfiach cabhrú le cothú á gcur san áireamh beidh feidhm ag na coinníollacha a leagtar amach sa chéad fhomhír tráth an allmhairithe nó ag pointe an allmhairithe do tháirgí allmhairithe róin tráth a gcuirfear táirge róin ar an margadh beidh doiciméad lena bhfianófar go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach i mír 1 ag gabháil leis (doiciméad fianúcháin) arna iarraidh sin déanfaidh comhlacht atá aitheanta chun na críche sin ag an gcoimisiún doiciméad fianúcháin a eisiúint comhlachtaí den sórt sin atá aitheanta beidh siad neamhspleách inniúil chun a bhfeidhmeanna a ghníomhú agus beidh siad faoi réir athbhreithniú seachtrach de mhaolú ar mhír 1 ceadófar allmhairiú táirgí róin i gcás ina mbeidh sé de chineál ócáideach agus i gcás inarb earraí d'úsáid phearsanta taistealaithe nó a dteaghlaigh agus é sin amháin a bheidh ann ní thabharfar le fios mar gheall ar cineál agus líon na nearraí sin gurb earraí atá á nallmhairiú ar chúiseanna tráchtála is ea na hearraí sin ní dhéanfaidh cur i bhfeidhm mhír 1 agus mhír 2 an bonn a bhaint ó ghnóthú chuspóir an rialacháin seo déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun sonrú breise a dhéanamh ar na socruithe riaracháin maidir le haitheantas a thabhairt do na comhlachtaí a fhéadfaidh a fhianú go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo agus maidir le doiciméid fianúcháin a eisiúint agus a rialú mar aon leis na forálacha riaracháin is gá lena áirithiú go gcloífear le mír 2 den airteagal seo déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 5(2) i gcás ina mbeidh fianaise ann gur críocha tráchtála is bunchuspóir le fiach róin cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 4a d'fhonn cosc a chur ar tháirgí ón bhfiach lena mbaineann a chur ar an margadh nó chun teorainn a chur le líon na dtáirgí sin a fhéadfar a chur ar an margadh tá tábhacht ar leith ag baint leis go leanfadh an coimisiún a ghnáthchleachtas agus go rachadh sé i mbun comhairliúcháin le saineolaithe lena náirítear saineolaithe ó na ballstáit sula nglacfaidh sé na gníomhartha tarmligthe sin déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir le nótaí teicniúla treorach a eisiúint ina leagfar amach liosta táscach maidir le cóid na hainmníochta comhcheangailte lena bhféadfaí táirgí róin atá faoi réir an airteagail seo a chumhdach déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 5(2) airteagal 4a an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 3(5) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 3(5) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5 airteagal 5 nós imeachta coiste déanfaidh an coiste a bunaíodh de bhun airteagal 18(1) de rialachán (ce) uimh 338/97 ón gcomhairle cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 maidir le gníomhartha cur chun feidhme a ghlactar de bhun airteagal 3(4) i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 5a faisnéis déanfaidh an coimisiún an pobal d'fhonn an fheasacht a mhúscailt iontu agus na húdaráis inniúla lena náirítear na húdaráis chustaim a chur ar an eolas maidir le forálacha an rialacháin seo agus maidir leis na rialacha faoina bhféadfar táirgí róin a thagann ó fhiacha arna ndéanamh ag pobail ionúiteacha nó pobail dhúchasacha eile a chur ar an margadh cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7 airteagal 7 tuairisciú faoin 31 nollaig 2018 agus gach ceithre bliana ina dhiaidh sin cuirfidh na ballstáit tuarascáil faoi bhráid an choimisiúin ina dtabharfar breacchuntas ar na gníomhaíochtaí a dhéanfar chun an rialachán seo a chur chun feidhme tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo laistigh de 12 mhí ó dheireadh gach tréimhse tuairiscithe dá dtagraítear i mír 1 tíolacfar an chéad tuarascáil faoin 31 nollaig 2019 sna tuarascálacha uaidh a chuirfear isteach i gcomhréir le mír 2 déanfaidh an coimisiún measúnú ar fheidhmiú ar éifeachtacht agus ar thionchar an rialacháin seo maidir lena chuspóirí a bhaint amach airteagal 2 déantar rialachán (ae) uimh 737/2010 a aisghairm le héifeacht ón dáta a gcuirfear i bhfeidhm an gníomh cur chun feidhme atá le glacadh de bhun airteagal 3(4) de rialachán (ce) uimh 1007/2009 mar a leasaíodh ag an rialachán seo airteagal 3 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag an rialachán seo ón 18 deireadh fómhair 2015 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 6 deireadh fómhair 2015 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim an 27 bealtaine 2015 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 8 meán fómhair 2015 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 1 deireadh fómhair 2015 rialachán (ae) 2015/1839 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 deireadh fómhair 2015 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1303/2013 a fhad a bhaineann le bearta sonracha don ghréig tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 177 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas tá an ghéarchéim airgeadais dulta i bhfeidhm ar an ngréig ar shlí ar leith de dheasca na géarchéime tá na rátaí fáis olltáirgeachta intíre atá sa ghréig diúltach go seasta le roinnt blianta anuas agus tháinig de sin teirce thromchúiseach leachtachta agus easpa cistí poiblí don infheistíocht phoiblí a theastaíonn le téarnamh inmharthana a chothú tháinig de sin staid eisceachtúil nach mór aghaidh a thabhairt uirthi le bearta sonracha tá sé ríthábhachtach nach mbeidh an easpa leachtachta agus cistí poiblí sa ghréig ina bhac ar infheistíocht a dhéanamh faoi chláir a fhaigheann tacaíocht ó chiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa ó chiste sóisialta na heorpa agus ón gciste comhtháthaithe (na cistí) agus ón gciste eorpach muirí agus iascaigh (cemi) d'fhonn a áirithiú go mbeidh meáin airgeadais leordhóthanacha ag an ngréig chun tús a chur in 2015 agus in 2016 le cur chun feidhme na gclár atá beartaithe don tréimhse 20142020 agus a fhaigheann tacaíocht ó na cistí agus ó cemi is iomchuí méadú a dhéanamh ar leibhéal an réamhmhaoinithe tosaigh a íoctar le cláir oibríochtúla na gréige faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus le cláir a fhaigheann tacaíocht ó cemi trí mhéid breise de réamhmhaoiniú tosaigh a íoc sna blianta sin chun a áirithiú go núsáidfear an méid breise de réamhmhaoiniú tosaigh go héifeachtach agus go sroichfidh sé tairbhithe na gcistí agus cemi a luaithe is féidir ionas gur féidir leo infheistíocht atá beartaithe acu a dhéanamh agus aisíocaíocht a fháil go pras i ndiaidh dóibh a gcuid iarratas ar íocaíocht a chur isteach ba cheart an méid breise de réamhmhaoiniú tosaigh a aisíoc leis an gcoimisiún mura bhfaighidh an coimisiún líon sásúil iarratas ar íocaíochtaí laistigh de spriocam áirithe d'fhonn úsáid níos éifeachtaí a bhaint as an gcistiú atá ar fáil le hoibríochtaí a mhaoiniú faoi na cláir oibríochtúla a bhaineann le cuspóirí an chóineasaithe agus an iomaíochais réigiúnaigh agus na fostaíochta réigiúnaí cuspóirí a fhaigheann tacaíocht ó na cistí agus a glacadh don tréimshe 20072013 sa ghréig ba cheart na huasrátaí cómhaoinithe a mhéadú agus an uasteorainn atá ar íocaíochtaí le cláir ag deireadh na clárthréimhse a ardú chun a áirithiú go núsáidfear go héifeachtach na hacmhainní a chuirfear ar fáil ar an dóigh sin le hinfheistíochtaí a mhaoiniú ar an leibhéal áitiúil ba cheart foráil a dhéanamh maidir le sásra tuairiscithe i bhfianaise na práinne atá leis an tacaíocht is gá ba cheart go dtiocfadh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] a leasú tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 1303/2013 mar a leanas in airteagal 134 cuirtear an mhír seo a leanas isteach sa bhreis ar na tráthchodanna dá bhforáiltear i bpointe (b) agus i bpointe (c) de mhír 1 déanfar méid breise de réamhmhaoiniú tosaigh arb é a bheidh ann 35 de mhéid na tacaíochta a thugann na cistí agus cemi don chlárthréimhse ina hiomláine a íoc le cláir oibríochtúla sa ghréig gach bliain in 2015 agus in 2016 ní bheidh feidhm ag an réamhmhaoiniú tosaigh breise maidir le cláir faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh ná maidir leis an leithdháileadh sonrach don tionscnamh um fhostaíocht don aos óg más rud é faoin 31 nollaig 2016 nach mbeidh méid iomlán an réamhmhaoinithe tosaigh breise a bheidh íoctha faoin gciste nuair is infheidhme sin de bhun na míre seo le clár oibríochtúil in 2015 agus in 2016 cumhdaithe ag iarratais ar íocaíocht arna gcur isteach ag údarás deimhniúcháin an chláir sin aisíocfaidh an ghréig leis an gcoimisiún méid iomlán an réamhmhaoinithe tosaigh breise don chiste sin leis an gclár sin ní mheasfar gur ceartúchán airgeadais na haisíocaíochtaí sin agus ní laghdófar dá ndroim an tacaíocht a thugann na cistí nó cemi do na cláir oibríochtúla is éard a bheidh sna méideanna a aisíocfar ioncam sannta inmheánach i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 21(3) den rialachán airgeadais in airteagal 152 cuirtear na míreanna seo a leanas isteach de mhaolú ar airteagal 79(1) de rialachán (ce) uimh 1083/2006 100 den ranníocaíocht ó na cistí leis na cláir oibríochtúla do chuspóirí an chóineasaithe agus an iomaíochais réigiúnaigh agus na fostaíochta réigiúnaí sa ghréig a bheidh san uasteorainn ar mhéid iomlán carnach na níocaíochtaí réamhmhaoinithe agus eatramhacha arna ndéanamh de mhaolú ar airteagal 53(2) agus ar airteagal 77(1) de rialachán (ce) uimh 1083/2006 agus d'ainneoin na gcinntí ón gcoimisiún lena socraítear uasráta agus uasmhéid na ranníocaíochta ó na cistí do gach clár oibríochtúil de chuid na gréige agus do gach ais tosaíochta déanfar íocaíochtaí eatramhacha agus íocaíochtaí iarmhéid deiridh a ríomh trí uasráta cómhaoinithe 100 a chur i bhfeidhm ar an gcaiteachas incháilithe atá luaite le cláir oibríochtúla de chuid na gréige do chuspóirí an chóineasaithe agus an iomaíochais réigiúnaigh agus na fostaíochta réigiúnaí faoi gach ais tosaíochta i ngach ráiteas caiteachais arna dheimhniú ag an údarás deimhniúcháin ní bheidh feidhm ag airteagal 77(2) de rialachán (ce) uimh 1083/2006 maidir le cláir oibríochtúla sa ghréig bunóidh an ghréig sásra chun a áirithiú nach núsáidfear na méideanna breise a chuirfear ar fáil de thoradh na mbeart a leagtar amach i mír 4 agus i mír 5 den airteagal seo ach amháin chun íocaíochtaí a dhéanamh le tairbhithe agus le hoibríochtaí ar cuid dá cláir oibríochtúla iad cuirfidh an ghréig tuairisc faoi bhráid an choimisiúin faoi dheireadh 2016 maidir le cur chun feidhme mhír 4 agus mhír 5 den airteagal seo agus déanfaidh sí tuilleadh tuairiscithe sa tuarascáil dheiridh ar chur chun feidhme atá le cur isteach de bhun phointe (a) d'airteagal 89(1) de rialachán (ce) uimh 1083/2006 airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 14 deireadh fómhair 2015 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 6 deireadh fómhair 2015 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 8 deireadh fómhair 2015 rialachán (ae) 2015/1843 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 deireadh fómhair 2015 lena leagtar síos nósanna imeachta an aontais i réimse an chomhbheartais tráchtála dfhonn feidhmiú chearta an aontais faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na heagraíochta domhanda trádála (téacs códaithe) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas rinneadh rialachán (ce) uimh 3286/94 ón gcomhairle [3] a leasú go substaintiúil roinnt uaireanta [4] ar mhaithe le soiléire agus le réasúntacht ba cheart an rialachán sin a chódú tá sé riachtanach go bhfuil an comhbheartas tráchtála bunaithe ar phrionsabail aonfhoirmeacha go háirithe maidir le cosaint tráchtála dealraítear go bhfuil gá le foráil a dhéanamh maidir le nósanna imeachta an aontais chun feidhmiú éifeachtach chearta an aontais faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú is iad na rialacha trádála idirnáisiúnta go príomha na rialacha a bhunaítear faoi choimirce na heagraíochta domhanda trádála (edt) agus a leagtar síos sna hiarscríbhinní a ghabhann le comhaontú edt ach is féidir freisin gurb iad rialacha a leagtar síos in aon chomhaontú eile ar páirtí ann an taontas ar rialacha iad atá infheidhme maidir le trádáil idir an taontas agus tríú tíortha is iomchuí tuairim shoiléir a thabhairt maidir leis na cineálacha comhaontuithe a dtagraíonn an téarma rialacha trádála idirnáisiúnta dóibh ba cheart go mbeadh nósanna imeachta an aontais chun feidhmiú éifeachtach chearta an aontais faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú bunaithe ar shásra dlíthiúil faoi dhlí an aontais ar sásra é atá trédhearcach ina iomláine agus lena náirithítear go ndéantar an cinneadh chun cearta an aontais faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a agairt ar bhonn faisnéis fhíorasach chruinn agus anailís dhlíthiúil ba cheart go mbeadh sé mar aidhm ag sásra den sórt sin modhanna nós imeachta a chur ar fáil le gur féidir a iarraidh ar institiúidí an aontais freagairt do chonstaicí ar thrádáil arna nglacadh nó arna gcoimeád ar bun ag tríú tíortha ar constaicí iad atá ina gcúis díobhála nó a mbíonn éifeachtaí díobhálacha ar bhealach eile acu ar thrádáil ar choinníoll gurb ann do cheart caingne maidir le constaicí den sórt sin faoi na rialacha trádála idirnáisiúnta is infheidhme ba cheart an ceart a bheith ag na ballstáit dul i muinín sásra den sórt sin gan dochar don deis atá ag na ballstáit na hábhair chéanna nó ábhair chomhchosúla a ardú trí nósanna imeachta eile an aontais atá ann cheana féin agus go háirithe iad a ardú os comhair an choiste a bunaíodh faoi airteagal 207(3) den chonradh ba cheart aird a thabhairt ar ról institiúideach an choiste a bunaíodh faoi airteagal 207(3) den chonradh maidir le comhairle a chur ar fáil dinstitiúidí an aontais i dtaca le gach ceist a bhaineann le beartas tráchtála ba cheart dá bhrí sin an coiste sin a choinneáil ar an eolas faoi fhorbairt cásanna ar leith ionas go mbeidh sé in ann na himpleachtaí níos leithne beartais a bhaineann leis na forbairtí sin a mheas is iomchuí go gceanglófaí go ngníomhóidh an taontas i gcomhréir lena oibleagáidí idirnáisiúnta agus sa chás gur ó chomhaontuithe a deascair oibleagáidí den sórt sin go gcoimeádfaidh sé an chothromaíocht idir cearta agus oibleagáidí cothromaíocht atá mar aidhm ag na comhaontuithe sin a bhunú is iomchuí a fhoráil freisin gur cheart go mbeadh aon bhearta a thógtar faoi na nósanna imeachta i dtrácht i gcomhréir le hoibleagáidí idirnáisiúnta an aontais agus go mbeidís gan dochar do bhearta eile i gcásanna nach gcumhdaítear leis an rialachán seo ar bearta iad a dfhéadfaí a ghlacadh go díreach de bhun airteagal 207 den chonradh ba cheart a leagan síos freisin na rialacha nós imeachta atá le leanúint le linn an nós imeachta scrúdúcháin dá bhforáiltear sa rialachán seo go háirithe maidir le cearta agus oibleagáidí údaráis an aontais agus na bpáirtithe lena mbaineann agus na coinníollacha faoinar féidir le páirtithe leasmhara rochtain a fháil ar fhaisnéis agus faoinar féidir leo a iarraidh go gcoinneofar ar an eolas iad maidir leis na fíricí bunúsacha agus breithnithe atá mar thoradh ar an nós imeachta scrúdúcháin ag gníomhú dó de bhun an rialacháin seo ní mór don aontas aird a thabhairt ar an ngá le gníomhaíocht mhear agus éifeachtach trí na nósanna imeachta cinnteoireachta dá bhforáiltear sa rialachán seo a chur i bhfeidhm tá sé de dhualgas ar an gcoimisiún gníomhú maidir le constaicí ar thrádáil arna nglacadh nó arna gcoimeád ar bun ag tríú tíortha faoi chuimsiú chearta agus oibleagáidí idirnáisiúnta an aontais i gcás ina bhfuil gá le hidirghabháil chun leasa an aontais agus sa chás sin amháin agus measúnú á dhéanamh ar leasa den sórt sin ag an gcoimisiún ba cheart don choimisiún aird chuí a thabhairt ar thuairimí gach páirtí leasmhar sna himeachtaí chun na nósanna imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear sa rialachán seo a chur chun feidhme tá gá le coinníollacha aonfhoirmeacha chun na cinntí maidir le seoladh na nósanna imeachta scrúdúcháin sin agus na bearta atá mar thoradh orthu a ghlacadh ba cheart na bearta sin a ghlacadh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] ba cheart an nós imeachta comhairliúcháin a úsáid chun scrúduithe atá ar siúl faoi láthair a chur ar fionraí i bhfianaise éifeachtaí beart den sórt sin agus a loighce seicheamhaí maidir le bearta a ghlacadh ba cheart parlaimint na heorpa agus an chomhairle a choinneáil ar an eolas faoi na forbairtí faoin rialachán seo ionas go mbeidh siad in ann na himpleachtaí níos leithne beartais a bhaineann leis na forbairtí sin a mheas ina theannta sin i gcásanna inar cosúil gurb é comhaontú le tríú tír an modh is iomchuí chun díospóid a déirigh as constaic ar thrádáil a réiteach ba cheart an chaibidlíocht chun na críche sin a dhéanamh i gcomhréir leis na nósanna imeachta a bunaíodh in airteagal 207 den chonradh tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar déantar foráil sa rialachán seo maidir le nósanna imeachta aontais i réimse an chomhbheartais tráchtála dfhonn feidhmiú chearta an aontais faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na heagraíochta domhanda trádála (edt) atá faoi réir oibleagáidí agus nósanna imeachta idirnáisiúnta atá ann cheana féin a chomhlíonadh dírithe ar na nithe seo a leanas freagairt do chonstaicí ar thrádáil a mbíonn éifeacht acu ar mhargadh an aontais dfhonn deireadh a chur leis an díobháil a eascraíonn uathu freagairt do chonstaicí ar thrádáil a mbíonn éifeacht acu ar mhargadh tríú tír dfhonn deireadh a chur leis na héifeachtaí díobhálacha ar thrádáil a eascraíonn uathu cuirfear na nósanna imeachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír i bhfeidhm go háirithe agus nósanna imeachta idirnáisiúnta um réiteach díospóide á dtionscnamh agus á stiúradh ina dhiadh sin agus á bhfoirceannadh i réimse an chomhbheartais tráchtála airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn constaicí ar thrádáil aon chleachtas trádála arna ghlacadh nó arna choimeád ar bun ag tríú tír ar cleachtas é a bhfuil ceart caingne bunaithe ina leith faoi rialacha trádála idirnáisiúnta tá ceart caingne den sórt sin ann i gcás ina bhfuil toirmeasc glan ar chleachtas faoi rialacha trádála idirnáisiúnta nó i gcás ina dtugtar ceart faoi na rialacha sin do pháirtí eile a ndéanann an cleachtas difear dó deireadh le héifeacht an chleachtais i dtrácht a lorg ciallaíonn cearta an aontais na cearta trádála idirnáisiúnta a bhféadfaidh an taontas leas a bhaint astu faoi rialacha trádála idirnáisiúnta sa chomhthéacs seo is iad na rialacha trádála idirnáisiúnta go príomha na rialacha a bhunaítear faoi choimirce edt agus a leagtar síos sna hiarscríbhinní a ghabhann le comhaontú edt ach is féidir freisin gurb iad na rialacha a leagtar síos in aon chomhaontú eile ar páirtí ann an taontas agus ina leagtar amach rialacha is infheidhme maidir le trádáil idir an taontas agus tríú tíortha ciallaíonn díobháil aon díobháil ábhartha a dhéantar do thionscal de chuid an aontais ar mhargadh an aontais maidir le táirge nó seirbhís arb é constaic ar thrádáil is cúis nó is baol a bheith ina chúis leis ciallaíonn éifeachtaí díobhálacha ar thrádáil na héifeachtaí díobhálacha a bhíonn ag constaic ar thrádáil nó a dfhéadfadh a bheith aige maidir le táirge nó seirbhís ar ghnóthais de chuid an aontais ar mhargadh aon tríú tír agus a imríonn tionchar ábhartha ar gheilleagar an aontais nó ar réigiún san aontas nó ar earnáil de ghníomhaíocht eacnamaíoch san aontas ní mheasfar gur leor ann féin go bhfulaingíonn an gearánaí éifeachtaí díobhálacha den sórt sin le húdar a thabhairt dinstitiúidí an aontais aon chaingean a thionscnamh ciallaíonn tionscal de chuid an aontais táirgeoirí nó soláthraithe uile an aontais a sholáthraíonn táirgí nó seirbhísí atá comhionann nó cosúil le táirge nó seirbhís ar a bhfuil constaic ar thrádáil i bhfeidhm a sholáthraíonn táirgí nó seirbhísí atá in iomaíocht dhíreach leis an táirge nó leis an tseirbhís sin ar tomhaltóirí nó próiseálaithe an táirge nó tomhaltóirí nó úsáideoirí na seirbhíse ar a bhfuil constaic ar thrádáil i bhfeidhm iad na táirgeoirí nó soláthraithe sin go léir arb ionann a naschur iomlán agus cuid mhór de tháirgeadh iomlán an aontais de na táirgí nó na seirbhísí i dtrácht mar sin féin nuair atá ceangal ann idir na táirgeoirí nó na soláthraithe agus na honnmhaireoirí nó na hallmhaireoirí nó nuair is allmhaireoirí iad féin den táirge nó den tseirbhís ar a líomhnaítear go bhfuil constaicí ar thrádáil i bhfeidhm féadfar an téarma tionscal de chuid an aontais a thuiscint mar thagairt do na táirgeoirí nó do na soláthraithe eile in imthosca áirithe féadfar a mheas gur tionscal de chuid an aontais na táirgeoirí nó soláthraithe laistigh de réigiún de chuid an aontais más ionann a naschur iomlán agus an chion is mó daschur an táirge nó na seirbhíse i dtrácht sa bhallstát nó sna ballstáit ina bhfuil an réigiún sin lonnaithe ar choinníoll gur sa bhallstát sin nó sna ballstáit sin atá an éifeacht is mó ag an gconstaic ar thrádáil ciallaíonn gnóthas de chuid an aontais cuideachta nó gnólacht a bhunaítear i gcomhréir le dlí ballstáit agus a bhfuil a oifig chláraithe a lárionad riaracháin nó a phríomhionad gnó laistigh den aontas agus ar cuideachta í nó ar gnólacht é a bhfuil baint dhíreach aici nó aige le hearraí a tháirgeadh nó le seirbhísí a sholáthar ar earraí nó seirbhísí iad is ábhar don chonstaic ar thrádáil ciallaíonn seirbhísí na seirbhísí sin ar féidir leis an aontas comhaontuithe idirnáisiúnta a dhéanamh i ndáil leo ar bhonn airteagal 207 den chonradh chun críocha an rialacháin seo tá coincheap na soláthraithe seirbhísí i gcomhthéacs an téarma tionscal de chuid an aontais agus an téarma gnóthas de chuid an aontais araon gan dochar don ghné neamhthráchtála a dfhéadfadh a bheith ag soláthar aon seirbhíse ar leith de réir reachtaíocht nó rialachán ballstáit airteagal 3 gearán thar ceann an tionscail de chuid an aontais féadfaidh aon duine nádúrtha nó aon duine dlítheanach nó aon chomhlachas nach bhfuil pearsantacht dhlítheanach aige atá ag gníomhú ar son tionscal de chuid an aontais a mheasann gur fhulaing sé díobháil mar thoradh ar chonstaicí ar thrádáil a bhfuil tionchar acu ar mhargadh an aontais féadfaidh sé gearán i scríbhinn a thíolacadh ní mór fianaise leordhóthanach a bheith sa ghearán lena cruthú gurb ann do na constaicí ar thrádáil agus don díobháil a deascair uathu sin ní mór fianaise a thabhairt maidir le díobháil ar bhonn an liosta léiriúcháin de na fachtóirí a leagtar amach in airteagal 11 nuair is infheidhme airteagal 4 gearán thar ceann gnóthas de chuid an aontais aon ghnóthas de chuid an aontais nó aon chomhlachas bíodh pearsantacht dhlítheanach aige nó ná bíodh ag gníomhú dó thar ceann gnóthais amháin nó níos mó de chuid an aontais a mheasann gur fhulaing gnóthais den sórt sin de chuid an aontais éifeachtaí díobhálacha ar thrádáil mar thoradh ar chonstaicí ar thrádáil a bhfuil tionchar acu ar an margadh i dtríú tír féadfaidh siad gearán i scríbhinn a thíolacadh ní mór fianaise leordhóthanach a bheith sa ghearán lena cruthú gurb ann do na constaicí ar thrádáil agus do na héifeachtaí díobhálacha ar thrádáil a deascair uathu sin ní mór fianaise a thabhairt maidir le héifeachtaí díobhálacha ar thrádáil ar bhonn an liosta léiriúcháin de na fachtóirí a leagtar amach in airteagal 11 nuair is infheidhme airteagal 5 nósanna imeachta gearáin cuirfear na gearáin dá dtagraítear in airteagal 3 agus in airteagal 4 faoi bhráid an choimisiúin a sheolfaidh cóip díobh chuig na ballstáit féadfar an gearán a aistarraingt agus sa chás sin féadfar an nós imeachta a fhoirceannadh ach amháin mura mbeadh foirceannadh den sórt sin chun leasa an aontais i gcás inar léir nach bhfuil fianaise leordhóthanach sa ghearán chun údar a bheith le himscrúdú a thionscnamh cuirfear an gearánach ar an eolas dá réir cuirfidh an coimisiún na ballstáit ar an eolas nuair a chinneann sé nach bhfuil fianaise leordhóthanach sa ghearán chun údar a bheith le himscrúdú a thionscnamh déanfaidh an coimisiún cinneadh chomh luath agus is féidir maidir le nós imeachta scrúdúcháin de chuid an aontais a thionscnamh tar éis aon ghearáin a dhéantar i gcomhréir le hairteagal 3 nó airteagal 4 déanfar an cinneadh laistigh de 45 lá ón lá ar a dtíolactar an gearán dfhéadfaí an tréimhse sin a chur ar fionraí ar iarratas an ghearánaigh nó lena chomhaontú chun gur féidir faisnéis chomhlántach a sholáthar faisnéis a bhféadfadh gá a bheith leis chun bailíocht chás an ghearánaigh a mheas airteagal 6 iarraidh ó bhallstát féadfaidh aon bhallstát a iarraidh ar an gcoimisiún na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 1 a thionscnamh tabharfaidh an ballstát fianaise leordhóthanach don choimisiún chun tacú lena iarraidh maidir le constaicí ar thrádáil agus aon éifeachtaí a deascair uathu sin nuair is iomchuí fianaise maidir le díobháil nó éifeachtaí díobhálacha ar thrádáil a thabhairt tabharfar í ar bhonn an liosta léiriúcháin de na fachtóirí a leagtar amach in airteagal 11 nuair is infheidhme tabharfaidh an coimisiún fógra gan mhoill do na ballstáit eile faoi na hiarrataí i gcás inar léir nach bhfuil fianaise leordhóthanach san iarraidh chun údar a bheith le himscrúdú a thionscnamh cuirfear an ballstát ar an eolas dá réir cuirfidh an coimisiún na ballstáit ar an eolas nuair a chinneann sé nach bhfuil fianaise leordhóthanach san iarraidh chun údar a bheith le himscrúdú a thionscnamh déanfaidh an coimisiún cinneadh chomh luath agus is féidir maidir le nós imeachta scrúdúcháin de chuid an aontais a thionscnamh tar éis iarrata ó bhallstát a dhéantar i gcomhréir leis an airteagal seo déanfar an cinneadh laistigh de 45 lá ón iarraidh dfhéadfaí an tréimhse sin a chur ar fionraí ar iarratas an bhallstáit a dhéanann an tarchur nó lena chomhaontú chun gur féidir faisnéis chomhlántach a sholáthar faisnéis a bhféadfadh gá a bheith leis chun bailíocht an cháis arna tharchur ag an mballstát a mheas ina iomláine airteagal 7 nós imeachta coiste déanfaidh an coiste um bacainní trádála (an coiste) cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 8 faisnéis do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle cuirfidh an coimisiún faisnéis arna cur ar fáil de bhun an rialacháin seo faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ionas gur féidir leo aon impleachtaí eile a dfhéadfadh a bheith ann don chomhbheartas tráchtála a mheas airteagal 9 nós imeachta scrúdúcháin an aontais i gcás inar léir don choimisiún go bhfuil fianaise leordhóthanach ann chun údar a bheith le nós imeachta scrúdúcháin a thionscnamh agus gur gá é sin a dhéanamh chun leas an aontais déanfaidh an coimisiún an méid seo a leanas cuirfidh sé fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh faoi thionscnamh nós imeachta scrúdúcháin san fhógra luafar an táirge nó an tseirbhís agus na tíortha lena mbaineann déanfar achoimre ar an bhfaisnéis a fuarthas agus déanfar foráil go gcuirfear an fhaisnéis ábhartha uile chuig an gcoimisiún luafar ann an tréimhse inar féidir le páirtithe leasmhara iarratas a dhéanamh ar éisteacht ó bhéal a fháil os comhair an choimisiúin i gcomhréir le mír 5 cuirfidh sé ionadaithe na tíre nó na dtíortha is ábhar don nós imeachta agus lenar féidir comhairluchán a dhéanamh i gcás inarb iomchuí ar an eolas go hoifigiúil déanfaidh sé an scrúdú ar leibhéal an aontais ag gníomhú dó i gcomhar leis na ballstáit cuirfidh an coimisiún na ballstáit ar an eolas nuair a chinneann sé go bhfuil fianaise leordhóthanach sa ghearán chun údar a bheith le himscrúdú a thionscnamh nuair is gá déanfaidh an coimisiún an méid seo a leanas iarrfaidh sé an fhaisnéis go léir a mheasann sé a bheith riachtanach agus déanfaidh sé iarracht an fhaisnéis sin a sheiceáil le hallmhaireoirí trádálaithe gníomhairí táirgeoirí agus le comhlachais agus eagraíochtaí trádála ar choinníoll go dtugann na gnóthais nó na heagraíochtaí lena mbaineann a dtoiliú déanfaidh sé imscrúduithe i gcríoch tríú tíortha ar choinníoll gur tugadh fógra do rialtais na dtíortha sin go hoifigiúil agus nár chuir siad ina choinne laistigh de thráth réasúnta beidh oifigigh an bhallstáit ar ina chríoch a dhéantar an tseiceáil de chúnamh ag an gcoimisiún agus é i mbun imscrúduithe ar choinníoll go niarrann an ballstát i dtrácht amhlaidh cuirfidh na ballstáit an fhaisnéis go léir is gá don scrúdú ar fáil don choimisiún ar iarraidh uaidh i gcomhréir leis na socruithe mionsonraithe a leagtar síos ag an gcoimisiún féadfaidh na gearánaigh agus na honnmhaireoirí agus na hallmhaireoirí lena mbaineann agus ionadaithe na tíre nó na dtíortha lena mbaineann iniúchadh a dhéanamh ar an bhfaisnéis go léir a cuireadh ar fáil don choimisiún ach amháin doiciméid inmheánacha le haghaidh úsáid an choimisiúin agus na núdarás riaracháin ar choinníoll go bhfuil an fhaisnéis sin ábhartha maidir lena leasa a chosaint agus nach faisnéis rúnda laistigh de bhrí airteagal 10 í agus go mbaineann an coimisiún úsáid aisti le linn a nós imeachta scrúdúcháin cuirfidh na daoine lena mbaineann iarraidh réasúnaithe faoi bhráid an choimisiúin ina gcuirfear in iúl an fhaisnéis a theastaíonn a iarraidh go gcoinneofar ar an eolas iad maidir leis na príomhfhíorais agus na príomhbhreithnithe a thagann ón nós imeachta scrúdúcháin féadfaidh an coimisiún éisteacht a thabhairt do na páirtithe lena mbaineann tabharfaidh an coimisiún éisteacht dóibh má dhéanann siad iarratas i scríbhinn ar éisteacht laistigh den tréimhse a leagtar síos san fhógra arna fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh iarratas ina léiríonn siad gur páirtí iad a mbaineann toradh an nós imeachta leo go príomha arna iarraidh sin aige tabharfaidh an coimisiún deis do na páirtithe lena mbaineann go príomha teacht le chéile ionas gur féidir tuairimí malartacha a chur i láthair agus aon argóintí frisnéise a chur chun tosaigh agus an deis seo á soláthar ag an gcoimisiún tabharfaidh sé aird ar mhianta na bpáirtithe agus ar an ngá le rúndacht a choimeád ní leagfar oibleagáid ar aon pháirtí freastal a dhéanamh ar chruinniú agus mura bhfreastalóidh siad orthu ní dhéanfaidh sin aon dochar do chás an pháirtí sin mura gcuirtear an fhaisnéis atá iarrtha ag an gcoimisiún ar fáil laistigh de thréimhse réasúnta nó má tá bac suntasach ar an imscrúdú dfhéadfaí torthaí a chur ar fáil ar bhonn na bhfíoras atá ar fáil nuair atá deireadh lena scrúdú cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid an choiste tíolacfar an tuarascáil laistigh de chúig mhí ó fhógraítear tionscnamh an nós imeachta ach amháin i gcás ina bhfuil an scrúdu chomh casta sin go gcuireann an coimisiún síneadh leis an tréimhse go dtí seacht mí airteagal 10 rúndacht ní dhéanfar faisnéis a fhaightear de bhun an rialacháin seo a úsáid ach amháin chun na críche ar ina leith a iarradh í ní nochtfaidh an coimisiún ná na ballstáit lena náirítear oifigigh ceachtar acu sin aon fhaisnéis de chineál rúnda arna fáil de bhun an rialacháin seo ná aon fhaisnéis arna cur ar fáil ar bhonn rúnda ag páirtí i nós imeachta scrúdúcháin gan cead sonrach a fháil ón bpáirtí a chuir an fhaisnéis sin isteach cuirfear in iúl i ngach iarraidh ar rúndacht an fáth gur faisnéis rúnda atá i gceist agus beidh achoimre neamhrúnda ar an bhfaisnéis ag dul leis nó ráiteas ina leagtar amach na cúiseanna i dtaobh cén fáth nach féidir achoimre a dhéanamh ar an bhfaisnéis measfar gur faisnéis rúnda í más dócha go ndéanfadh nochtadh na faisnéise sin dochar suntasach do sholáthróir nó dfhoinse na faisnéise sin nuair is cosúil nach bhfuil údar maith leis an iarraidh ar rúndacht agus mura bhfuil an soláthróir toilteanach an fhaisnéis a chur ar fáil go poiblí nó nochtadh na faisnéise i dtéarmaí ginearálta nó i bhfoirm achoimre a údarú féadfar neamhshuim a dhéanamh den fhaisnéis sin ní chuirfidh an tairteagal seo bac ar údaráis an aontais faisnéis ghinearálta a nochtadh ná go háirithe ar na cúiseanna ar a bunaíodh cinntí a rinneadh de bhun an rialacháin seo a nochtadh ní mór leas dlisteanach na bpáirtithe lena mbaineann is é sin nach sceithfí a rúin ghnó a chur san áireamh i nochtadh den sórt sin airteagal 11 fianaise nuair is infheidhme beidh na fachtóirí a leanas mar chuid de scrúdú ar dhíobháil méid allmhairí nó onnmhairí aontais lena mbaineann go háirithe i gcás ina raibh méadú nó laghdú suntasach orthu bíodh sin i ndearbhthéarmaí nó i gcoibhneas le táirgeadh nó tomhaltas ar an margadh i dtrácht praghsanna iomaitheoirí an tionscail de chuid an aontais go háirithe chun a chinneadh ar tharla foghearradh suntasach ar phraghsanna an tionscail de chuid an aontais laistigh den aontas nó ar mhargaí i dtríú tíortha an tionchar iarmhartach ar an tionscal de chuid an aontais agus mar atá léirithe le treochtaí roinnt fachtóirí eacnamaíocha amhail táirgeadh úsáid acmhainne stoic díolacháin sciar den mhargadh praghsanna (is é sin le rá ísliú praghsanna nó cosc ar mhéadú praghsanna a tharlódh de ghnáth) brabúis toradh ar chaipiteal infheistíocht fostaíocht i gcás ina líomhnaítear go bhfuil bagairt díobhála ann déanfaidh an coimisiún scrúdú chomh maith féachaint an bhfuil sé intuartha go soiléir go mbeadh díobháil iarbhír mar thoradh ar chás ar leith maidir leis seo is féidir aird a thabhairt chomh maith ar fhachtóirí amhail an ráta méadaithe ar onnmhairí chuig an margadh ina bhfuil an iomaíocht le táirgí ón aontas acmhainn onnmhairúcháin sa tír thionscnaimh nó onnmhairiúcháin atá ann cheana féin nó a bheidh i bhfeidhm sa todhchaí intuartha agus an dealraitheacht gur chuig an margadh dá dtagraítear i bpointe (a) a rachaidh na honnmhairí a eascraíonn as an acmhainn sin maidir le díobháil mar thoradh ar fhachtóirí eile cibé an fachtóir amháin nó níos mó le chéile atá i gceist a dhéanann dochar freisin don tionscal de chuid an aontais ní chuirfear an díobháil sin i leith na gcleachtas faoi chaibidil i gcás ina líomhnaítear gurb ann déifeachtaí díobhálacha ar thrádáil déanfaidh an coimisiún scrúdú ar thionchar na néifeachtaí díobhálacha sin ar gheilleagar an aontais nó réigiúin de chuid an aontais nó ar earnáil de ghníomhaíocht eacnamaíoch ansin chun na críche sin féadfaidh an coimisiún a chur san áireamh nuair is ábhartha fachtóirí den chineál atá liostaithe i mír 1 agus mír 2 féadfaidh éifeachtaí díobhálacha ar thrádáil tarlú inter alia i gcás ina gcuirtear cosc nó bac ar shruthanna trádála a bhaineann le táirge nó seirbhís nó i gcás ina ndéantar na sruthanna sin a chur ar malairt treo mar thoradh ar aon chonstaic ar thrádáil nó i gcás ina bhfuil éifeacht ábhartha ar sholáthar nó ionchur mar shampla páirteanna agus comhpháirteanna nó amhábhair chuig gnóthais de chuid an aontais de dhroim constaicí ar thrádáil i gcás ina líomhnaítear gurb ann do bhagairt déifeachtaí díobhálacha ar thrádáil déanfaidh an coimisiún scrúdú chomh maith an bhfuil sé intuartha go soiléir go mbeidh éifeachtaí díobhálacha iarbhír ar thrádáil de dhroim cás ar leith agus é i mbun scrúdú a dhéanamh ar fhianaise maidir le héifeachtaí díobhálacha ar thrádáil tabharfaidh an coimisiún aird chomh maith ar na forálacha na prionsabail nó na cleachtais lena rialaítear ceart caingne faoi na rialacha idirnáisiúnta is ábhartha dá dtagraítear in airteagal 2(1)(a) déanfaidh an coimisiún scrúdú chomh maith ar aon fhianaise ábhartha eile atá sa ghearán nó san iarraidh maidir leis sin ní liosta uileghabhálach é liosta na bhfachtóirí agus na dtásc atá i mír 1 go mír 5 ná ní féidir ceann amháin nó níos mó de na fachtóirí nó na tásca a liostaítear treoir chinntitheach a thabhairt lena gcuirfí in iúl gurb ann do dhíobháil nó déifeachtaí díobhálacha ar thrádáil airteagal 12 an nós imeachta a fhoirceannadh agus a chur ar fionraí nuair a fhaightear amach de thoradh an nós imeachta scrúdúcháin arna dhéanamh de bhun airteagal 9 nach gá aon ghníomhaíocht a dhéanamh ar son leasa an aontais déanfaidh an coimisiún an nós imeachta a fhoirceannadh ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 7(3) i gcás tar éis nós imeachta scrúdúcháin a dhéantar de bhun airteagal 9 ina nglacann an tríú tír nó na tríú tíortha lena mbaineann bearta a mheastar a bheith sásúil agus nach gá aon ghníomhaíocht ag an aontas dá bhrí sin féadfaidh an coimisiún an nós imeachta a chur ar fionraí ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 7(2) déanfaidh an coimisiún faireachán ar chur i bhfeidhm na mbeart sin ar bhonn faisnéis arna soláthar go tráthrialta nuair is iomchuí ar faisnéis í a fhéadfaidh an coimisiún a iarraidh ó na tríú tíortha lena mbaineann agus a sheiceáil de réir mar is gá i gcás ina gcealaítear na bearta arna ndéanamh ag an tríú tír nó ag na tríú tíortha lena mbaineann nó ina gcuirtear iad ar fionraí nó mura gcuirtear chun feidhme go cuí iad nó nuair atá foras ag an gcoimisiún a chreidiúint gur mar sin atá an cás nó nár cuireadh ar fáil faisnéis arna iarraidh ag an gcoimisiún de bhun an dara fomhír den mhír seo cuirfidh an coimisiún na ballstáit ar an eolas agus i gcás inarb iomchuí agus a bhfuil údar cuí leis i bhfianaise thorthaí an imscrúdaithe agus na bhfíoras nua atá ar fáil déanfar aon bhearta a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 14(2) i gcás tar éis nós imeachta scrúdúcháin a dhéantar de bhun airteagal 9 nó am ar bith roimh nós imeachta idirnáisiúnta um réiteach díospóide nó lena linn nó ina dhiaidh inar cosúil gurb é an modh is iomchuí chun díospóid a réiteach ar díospóid í a déirigh as constaic ar thrádáil comhaontú a thabhairt i gcrích leis an tríú tír nó leis na tríú tíortha lena mbaineann ar comhaontú é lena bhféadfaí cearta substainteacha an aontais agus an tríú tír nó na dtríú tíortha lena mbaineann a athrú déanfaidh an coimisiún ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 7(2) an nós imeachta a chur ar fionraí agus déanfar caibidlíocht de réir fhorálacha airteagal 207 den chonradh airteagal 13 bearta maidir le beartas tráchtála a ghlacadh i gcás inar léir mar thoradh ar an nós imeachta scrúdúcháin a dhéantar de bhun airteagal 9 ach amháin i gcás nach mbeadh gá le nós imeachta scrúdúcháin mar gheall ar an staid dhlíthiúil agus fhíorasach go bhfuil gá le gníomhú chun leasa an aontais chun feidhmiú chearta an aontais faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú dfhonn fáil réidh leis an díobháil nó na héifeachtaí díobhálacha ar thrádáil de dhroim constaicí ar thrádáil arna nglacadh nó arna gcoimeád ar bun ag tríú tíortha déanfar na bearta iomchuí a chinneadh i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 14 i gcás inar gá nós imeachta idirnáisiúnta maidir le comhairliúchán nó réiteach díospóide a chur i gcrích roimh ré faoi réir oibleagáidí idirnáisiúnta an aontais ní dhéanfar na bearta dá dtagraítear i mír 3 a chinneadh go dtí go mbeidh deireadh curtha leis an nós imeachta sin agus tabharfar aird ar thorthaí an nós imeachta go háirithe i gcás ina niarrann an taontas ar chomhlacht idirnáisiúnta um réiteach díospóide na bearta is iomchuí maidir le cur chun feidhme torthaí de chuid nós imeachta idirnáisiúnta um réiteach díospóide a chur in iúl agus a údarú is i gcomhréir le moladh comhlachta idirnáisiúnta um réiteach díospóide den sórt sin a bheidh bearta an aontais maidir le beartas tráchtála a dfhéadfadh a bheith de dhíth mar thoradh ar údarú den sórt sin dfhéadfaí aon bhearta maidir le beartas tráchtála a ghlacadh atá ag teacht le hoibleagáidí agus nósanna imeachta idirnáisiúnta atá ann cheana féin go háirithe aon deonú de bharr caibidlíochta maidir le beartas tráchtála a chur ar fionraí nó a aistarraingt dleachtanna custaim atá ann cheana féin a ardú nó aon táille eile ar allmhairí a thabhairt isteach srianta cainníochtúla a thabhairt isteach nó aon bheart eile a athraíonn cúinsí allmhairiúcháin nó onnmhairiúcháin nó a mbeidh éifeacht acu ar thrádáil leis an tríú tír i dtrácht luafar sna cinntí comhfhreagracha na cúiseanna ar a bhfuil siad bunaithe agus foilseofar in iris oifigiúil an aontais eorpaigh iad measfar gur fógra do na tíortha agus na páirtithe lena mbaineann go príomha é foilsiú an fhógra freisin airteagal 14 nósanna imeachta cinnteoireachta i gcás ina leanfaidh an taontas de thoradh gearáin a dhéantar de bhun airteagal 3 nó airteagal 4 nó de thoradh iarrata de bhun airteagal 6 comhairliúchán foirmiúil idirnáisiúnta nó nósanna imeachta idirnáisiúnta um réiteach díospóide déanfaidh an coimisiún cinntí maidir le nósanna imeachta den sórt sin a thionscnamh a stiúradh nó a fhoirceannadh cuirfidh an coimisiún na ballstáit ar an eolas i gcás ina gcinneann sé comhairliúchán foirmiúil idirnáisiúnta nó nósanna imeachta idirnáisiúnta um réiteach díospóide a thionscnamh a stiúradh nó a fhoirceannadh i gcás nach mór don aontas i ndiaidh dó gníomhú i gcomhréir le hairteagal 13(2) cinneadh a dhéanamh maidir leis na bearta beartais tráchtála atá le glacadh de bhun an tríú fomhír dairteagal 12(2) nó de bhun airteagal 13 gníomhóidh sé gan mhoill i gcomhréir le hairteagal 207 den chonradh agus más iomchuí le rialachán (ae) uimh 654/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] nó le haon nósanna imeachta eile is infheidhme airteagal 15 tuarascáil déanfaidh an coimisiún faisnéis maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo a áireamh ina thuarascáil bhliantúil i dtaca le bearta cosanta trádála a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme tuarascáil a chuirfear faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle de bhun airteagal 22a de rialachán (ce) uimh 1225/2009 ón gcomhairle [7]airteagal 16 forálacha ginearálta ní bheidh feidhm ag an rialachán seo i gcásanna a chumhdaítear faoi rialacha eile atá ann cheana i réimse an chomhbheartais tráchtála feidhmeoidh sé mar chomhlánú ar na rialacha lena mbunaítear comheagraíocht na margaí talmhaíochta agus na forálacha cur chun feidhme a bhaineann leo agus na rialacha sonracha a glacadh de bhun airteagal 352 den chonradh rialacha a bhfuil feidhm acu maidir le hearraí a próiseáladh ó tháirgí talmhaíochta beidh sé gan dochar daon bhearta eile a dfhéadfaí a dhéanamh de bhun airteagal 207 den chonradh chomh maith le nósanna imeachta an aontais chun déileáil le hábhair a bhaineann le constaicí ar thrádáil a dardaigh na ballstáit sa choiste a bunaíodh faoi airteagal 207 den chonradh airteagal 17 aisghairm aisghairtear rialachán (ce) uimh 3286/94 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in iarscríbhinn ii airteagal 18 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 6 deireadh fómhair 2015 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim an 10 nollaig 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 7 iúil 2015 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 18 meán fómhair 2015 rialachán (ce) uimh 3286/94 ón gcomhairle an 22 nollaig 1994 lena leagtar síos nósanna imeachta comhphobail i réimse an chomhbheartais tráchtála dfhonn feidhmiú chearta an chomhphobail faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na heagraíochta domhanda trádála (io l 349 31121994 lch 71) féach iarscríbhinn i rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 654/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir le feidhmiú chearta an aontais chun rialacha trádála idirnáisiúnta a chur i bhfeidhm agus a fhorghníomhú agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 3286/94 ón gcomhairle lena leagtar síos nósanna imeachta comhphobail i réimse an chomhbheartais tráchtála dfhonn feidhmiú chearta an chomhphobail faoi rialacha trádála idirnáisiúnta a áirithiú go háirithe na cearta sin a bunaíodh faoi choimirce na heagraíochta domhanda trádála (io l 189 2762014 lch 50) rialachán (ce) uimh 1225/2009 ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den chomhphobal eorpach iad (io l 343 22122009 lch 51) iarscríbhinn i an rialachán aisghairthe agus liosta de na leasuithe comhleanúnacha a rinneadh air rialachán (ce) uimh 3286/94 ón gcomhairle (io l 349 31121994 lch 71) rialachán (ce) uimh 356/95 ón gcomhairle (io l 41 2321995 lch 3) rialachán (ce) uimh 125/2008 ón gcomhairle (io l 40 1422008 lch 1) rialachán (ae) uimh 37/2014 ó pharlaimint na heorpaagus ón gcomhairle (io l 18 2112014 lch 1) pointe 4 den iarscríbhinn agus an pointe sin amháin rialachán (ae) uimh 654/2014 ó pharlaimint na heorpaagus ón gcomhairle (io l 189 2762014 lch 50) airteagal 11 agus an tairteagal sin amháin iarscríbhinn ii tábla comhghaoil rialachán (ce) uimh 3286/94 an rialachán seo airteagal 1 airteagal 2(1) airteagal 2(1) na focail tosaigh agus pointe (a) airteagal 2(2) airteagal 2(1)(b) airteagal 2(3) airteagal 2(1)(c) airteagal 2(4) airteagal 2(1)(d) airteagal 2(5) an chéad fhomhír an chéad chuid de na focail tosaigh airteagal 2(1)(e) na focail tosaigh airteagal 2(5) an chéad fhomhír an dara cuid de na focail tosaigh airteagal 2(1)(e)(i) na focail tosaigh airteagal 2(5) an chéad fhomhír an chéad fhleasc airteagal 2(1)(e)(i) an chéad fhleasc airteagal 2(5) an chéad fhomhír an dara fleasc airteagal 2(1)(e)(i) an dara fleasc airteagal 2(5) an chéad fhomhír an tríú fleasc airteagal 2(1)(e)(i) an tríú fleasc airteagal 2(5) an dara fomhír an abairt tosaigh airteagal 2(1)(e)(ii) na focail tosaigh airteagal 2(5) an dara fomhír pointe (a) airteagal 2(1)(e)(ii) an chéad fhleasc airteagal 2(5) an dara fomhír pointe (b) airteagal 2(1)(e)(ii) an dara fleasc airteagal 2(6) airteagal 2(1)(f) airteagal 2(7) airteagal 2(8) airteagal 2(1)(g) airteagal 3 go hairteagal 6 airteagal 7(1)(a) airteagal 7(1) airteagal 7(1)(b) airteagal 7(2) airteagal 7(1)(c) airteagal 7(3) airteagal 8 airteagal 8(1) airteagal 9(1) airteagal 8(2)(a) airteagal 9(2) an chéad fhomhír na focail tosaigh agus pointe (a) airteagal 8(2)(b) airteagal 9(2) an chéad fhomhír na focail tosaigh agus pointe (b) airteagal 8(2)(c) airteagal 9(2) an dara fomhír airteagal 8(3) airteagal 9(3) airteagal 8(4)(a) airteagal 9(4) an chéad fhomhír na focail tosaigh agus pointe (a) airteagal 8(4)(b) airteagal 9(4) an chéad fhomhír na focail tosaigh agus pointe (b) airteagal 8(5) go hairteagal 8(8) airteagal 9(5) go hairteagal 9(8) airteagal 10(1) airteagal 9(2)(a) airteagal 10(2) an chéad fhomhír airteagal 9(2)(b) airteagal 10(2) an dara fomhír airteagal 9(3) airteagal 9(4) agus airteagal 9(5) airteagal 10(3) airteagal 10(4) agus airteagal 10(5) airteagal 10 airteagal 11 airteagal 11(1) airteagal 12(1) airteagal 11(2)(a) airteagal 12(2) an chéad fhomhír airteagal 11(2)(b) airteagal 12(2) an dara fomhír airteagal 11(2)(c) airteagal 12(2) an tríú fomhír rialachán (ae euratom) 2015/1929 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 deireadh fómhair 2015 lena leasaítear rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 322 de ag féachaint don chonradh ag bunú an chomhphobail eorpaigh do fhuinneamh adamhach agus go háirithe airteagal 106a de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón gcúirt iniúchóirí [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] leagtar síos na rialacha maidir le bunú agus cur chun feidhme bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh go háirithe tá rialacha maidir le soláthar poiblí ann freisin an 26 feabhra 2014 glacadh treoir 2014/23/ae [4] agus treoir 2014/24/ae [5] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus dá bhrí sin is gá rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 a leasú chun go gcuirfear san áireamh na treoracha sin le haghaidh conarthaí arna ndámhachtain ag institiúidí an aontais as a stuaim féin ba cheart roinnt sainmhínithe a chur isteach agus ba cheart soiléirithe teicniúla áirithe a dhéanamh chun a áirithiú go bhfuil téarmaíocht rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ag teacht le téarmaíocht threoir 2014/23/ae agus threoir 2014/24/ae na bearta poiblíochta exante agus expost is gá chun nós imeachta soláthair a sheoladh ba cheart iad a shoiléiriú i gcás conarthaí atá os cionn agus faoi bhun na dtairseach a leagtar amach i dtreoir 2014/24/ae ba cheart liosta uileghabhálach de nósanna imeachta soláthair uile institiúidí an aontais beag beann ar na tairseacha a bheith i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 amhail an cás i dtreoir 2014/24/ae ba cheart do rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 comhairliúchán margaidh a cheadú sula seolfaí nós imeachta um sholáthar ina theannta sin ba cheart a shoiléiriú conas a fhéadfaidh na húdaráis chonarthacha rannchuidiú le cosaint an chomhshaoil agus leis an bhforbairt inbhuanaithe a chur chun cinn agus ag an am céanna a áirithiú gur féidir leo an luach is fearr ar airgead a fháil dá gcuid conarthaí go háirithe trí lipéid shonracha a éileamh agus/nó trí mhodhanna iomchuí dámhachtana a úsáid d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh oibreoirí eacnamaíocha agus conarthaí á gcur i gcrích acu na hoibleagáidí maidir leis an gcomhshaol na hoibleagáidí sóisialta agus na hoibleagáidí maidir le dlí an tsaothair arna mbunú le dlí an aontais leis an reachtaíocht náisiúnta le comhaontuithe comhchoiteanna nó leis na coinbhinsiúin idirnáisiúnta shóisialta agus chomhshaoil is infheidhme a liostaítear in iarscríbhinn x a ghabhann le treoir 2014/24/ae ba cheart na hoibleagáidí sin a bheith mar chuid de na ceanglais íosta a shaineoidh an túdarás conarthach agus ba cheart iad a chomhtháthú sna conarthaí a shíneoidh an túdarás conarthach d'fhonn leasanna airgeadais an aontais a chosaint ba cheart don choimisiún córas amháin luathbhraite agus luatheisiaimh a bhunú agus ba cheart na rialacha maidir le heisiamh ó rannpháirtíocht i nósanna imeachta soláthair a fheabhsú chun cosaint na leasanna sin a neartú ba cheart gurb é an túdarás conarthach ábhartha i bhfianaise a neamhspleáchais in ábhair riaracháin a dhéanfaidh an cinneadh oibreoir eacnamaíoch a eisiamh ó rannpháirtíocht i nósanna imeachta soláthair nó pionós airgeadais a fhorchur agus an cinneadh an fhaisnéis ghaolmhar a fhoilsiú in éagmais breithiúnas críochnaitheach nó cinneadh riaracháin críochnaitheach agus i gcásanna a bhaineann le sárú tromchúiseach conartha ba cheart don údarás conarthach a chinneadh a dhéanamh ag féachaint don mholadh ó phainéal ar bhonn réamhaicmiú sa dlí ar iompar an oibreora eacnamaíoch lena mbaineann ba cheart don phainéal measúnú a dhéanamh freisin ar an ré a bheidh i gceist d'eisiamh i gcásanna nár socraíodh an ré leis an mbreithiúnas críochnaitheach nó leis an gcinneadh críochnaitheach riaracháin ba cheart an ról a bheith ag an bpainéal a áirithiú go bhfeidhmeoidh an córas eisiaimh go comhleanúnach ba cheart gurb iad buanchathaoirleach ionadaithe ón gcoimisiún agus ionadaí ón údarás conarthach ábhartha a bheadh ar an bpainéal leis an réamhaicmiú sa dlí ní dhéantar réamhbhreithiúnas ar an measúnú críochnaitheach ar iompar an oibreora eacnamaíoch a dhéanfaidh údaráis inniúla na mballstát faoin dlí náisiúnta an moladh ón bpainéal agus an cinneadh ón údarás conarthach ba cheart iad a athbhreithniú dá bhrí sin tar éis fógra a thabhairt faoin measúnú críochnaitheach sin ba cheart a shonrú i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 na staideanna is cúis leis an eisiaimh ba cheart don údarás conarthach oibreoir eacnamaíoch a eisiamh nuair a tugadh breithiúnas críochnaitheach nó nuair a rinneadh cinneadh riaracháin críochnaitheach ina leith sa chás ina mbeidh míiompair gairmiúil tromchúiseach ann neamhchomhlíonadh bíodh sé d'aon turas nó ná bíodh ar neamhchomhlíonadh na noibleagáidí a bhaineann le ranníocaíochtaí slándála sóisialta nó le cánacha a íoc é calaois a dhéanann difear do bhuiséad ginearálta an aontais (an buiséad) éilliú rannpháirtíocht in eagraíocht choiriúil sciúradh airgid maoiniú sceimhlitheoireachta cionta a bhaineann le sceimhlitheoireacht saothar leanaí nó cineálacha eile gáinneála ar dhaoine nó neamhrialtacht ba cheart é a eisiamh freisin sa chás ina mbeidh sárú tromchúiseach ar chonradh nó i gcásanna féimheachta nuair a bheidh cinneadh á dhéanamh maidir le heisiamh nó maidir le pionós airgeadais a fhorchur agus maidir leis an méid sin a fhoilsiú nó maidir le diúltú d'oibreoir eacnamaíoch ba cheart don údarás conarthach a áirithiú go gcomhlíonfar prionsabal na comhréireachta trí aird a thabhairt go háirithe ar thromchúis an cháis ar an tionchar buiséadach a bheidh aige ar an méid ama a d'imigh thart ó rinneadh an tiompar ábhartha ar ré an iompair agus ar atarlú an iompair ar rún a bheith ann i dtaobh na faillí nó ar mhéid na faillí agus ar an méid a chomhoibrigh an toibreoir eacnamaíoch i dtaca leis an údarás ábhartha inniúil agus ar a rannchuidiú leis an imscrúdú ba cheart go bhféadfadh an túdarás conarthach oibreoir eacnamaíoch a eisiamh freisin i gcás ina mbeidh duine nádúrtha nó dlíthiúil a ghlacann dliteanas neamhtheoranta as fiacha an oibreora eacnamaíoch sin féimheach nó i staid chomhchosúil dócmhainneachta nó má mhainníonn an duine nádúrtha nó dlítheanach sin a chuid oibleagáidí a chomhlíonadh maidir le ranníocaíochtaí slándála sóisialta nó cánacha a íoc i gcás ina mbeidh tionchar ag na staideanna sin ar staid airgeadais an oibreora eacnamaíoch níor cheart oibreoir eacnamaíoch a bheith faoi réir cinnidh eisiaimh i gcás ina mbeidh bearta feabhais déanta aige rud a léiríonn ar an gcaoi sin a iontaofacht níor cheart feidhm a bheith leis an deis sin i gcás na ngníomhaíochtaí coiriúla is tromchúisí i bhfianaise phrionsabal na comhréireachta is gá idirdhealú a dhéanamh idir na cásanna sin ina ndéanfar pionós airgeadais a fhorchur seachas eisiamh a dhéanamh agus na cásanna inarb amhlaidh de bharr a thromchúisí atá iompar an oibreora eacnamaíoch lena mbaineann i leith iarracht a dhéanamh cistí de chuid an aontais a fháil go míchuí go mbeidh bonn cirt le pionós airgeadais a fhorchur de bhreis ar an eisiamh chun éifeacht dhíspreagthach a áirithiú is gá freisin sainiú a dhéanamh ar an bpionós airgeadais íosta agus uasta a fhéadfaidh an túdarás conarthach a fhorchur tá sé tábhachtach a chur i bhfios go láidir gur neamhspleách ón deis pionóis chonarthacha amhail damáistí leachtaithe a chur i bhfeidhm atá an deis chun pionóis riaracháin agus/nó airgeadais a chur i bhfeidhm ar bhonn rialála ba cheart an ré eisiaimh a bheith teoranta ó thaobh ama amhail an cás i dtreoir 2014/24/ae agus i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta is gá an dáta ar a dtosóidh an tréimhse teorann chun smachtbhannaí riaracháin a fhorchur agus ré na tréimhse sin a chinneadh tá sé tábhachtach go bhféadfar an éifeacht dhíspreagthach a bheidh ag an eisiamh agus ag an bpionós airgeadais a atreisiú i ndáil leis an méid sin ba cheart go ndéanfaí an éifeacht dhíspreagthach a atreisiú tríd an deis an fhaisnéis a bhaineann leis an eisiamh agus/nó leis an bpionós airgeadais a fhoilsiú agus na ceanglais chosanta sonraí a leagtar amach i rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] agus i dtreoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] á nurramú go hiomlán ba cheart go gcuideodh an méid sin chun a áirithiú nach ndéanfar an tiompar lena mbaineann an athuair ar mhaithe le deimhneacht dhlíthiúil agus i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta ba cheart na staideanna a shonrú nár cheart foilsiú a dhéanamh ina leith sa mheasúnú a dhéanfaidh sé ba cheart don údarás conarthach féachaint d'aon mholadh ón bpainéal a mhéid a bhaineann le daoine nádúrtha níor cheart sonraí pearsanta a fhoilsiú ach i gcásanna eisceachtúla a mbeidh bonn cirt leo de bharr a thromchúisí atá an gníomh nó de bharr an tionchair a bheidh aige ar leasanna airgeadais an aontais níor cheart an fhaisnéis a bhaineann le heisiamh nó le pionós airgeadais a fhoilsiú ach amháin i gcásanna míiompair ghairmiúil thromchúisigh calaoise easnamh suntasach maidir leis na príomhoibleagáidí a chomhlíonadh atá ag baint le conradh a mhaoinítear leis an mbuiséad nó i gcás neamhrialtachta ba cheart na critéir maidir le heisiamh a bheith scartha go soiléir ó na critéir as a dtiocfaidh diúltú féideartha i gcás nós imeachta ar leith is iomchuí go ndéanfaí cásanna éagsúla a shainaithint agus iad a láimhseáil ar bhealach éagsúil ar cásanna a dtugtar staideanna coinbhleachta leasa orthu de ghnáth ba cheart an coincheap coinbhleacht leasa a úsáid le haghaidh cásanna ina mbeidh oifigeach nó gníomhaire d'institiúid de chuid an aontais sa staid sin agus sna cásanna sin amháin i gcásanna ina ndéanfaidh oibreoir eacnamaíoch iarracht tionchar míchuí a imirt ar nós imeachta nó faisnéis rúnda a fháil ba cheart féachaint air sin mar mhíiompar gairmiúil tromchúiseach ina theannta sin d'fhéadfadh oibreoirí eacnamaíocha a bheith i staid nár cheart iad a roghnú ina leith chun conradh a chur chun feidhme de bharr leas coinbhleachta gairmiúil mar shampla níor cheart do chuideachta meastóireacht a dhéanamh ar thionscadal a raibh sé rannpháirteach ann ná níor cheart d'iniúchóir a bheith in ann cuntais a iniúchadh atá deimhnithe aige roimhe sin an fhaisnéis faoi rioscaí a bhrath go luath agus faoi smachtbhannaí riaracháin a fhorchur ar oibreoirí eacnamaíocha ba cheart í a lárnú chun na críche sin ba cheart faisnéis ghaolmhar a stóráil i mbunachar a bhunóidh agus a fheidhmeoidh an coimisiún mar úinéir an chórais lárnaithe ba cheart don chóras sin feidhmiú i gcomhréir go hiomlán leis an gceart chun príobháideachta agus chun sonraí pearsanta a chosaint is é an coimisiún ar chóir dó bheith freagrach as an gcóras luathbhraite agus eisiaimh a bhunú agus a fheidhmiú ach ba cheart d'institiúidí agus do chomhlachtaí eile mar aon leis na heintitis uile a chuirfidh an buiséad chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 59 agus le hairteagal 60 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 páirt a ghlacadh sa chóras sin trí fhaisnéis ábhartha a tharchur chuig an gcoimisiún chun a áirithiú go ndéanfar rioscaí a bhrath go luath ba cheart don údarás conarthach agus don phainéal an ceart ar chosaint atá ag na hoibreoirí eacnamaíocha a ráthú ba cheart an ceart céanna a thabhairt d'oibreoirí eacnamaíocha i gcomhthéacs luathbhraite i gcás ina bhféadfadh tionchar díobhálach a bheith ag beart arna bheartú ag oifigeach údarúcháin ar chearta an oibreora eacnamaíoch lena mbaineann i gcásanna ina mbeidh calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile ann a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais nach bhfuil fós faoi réir breithiúnas críochnaitheach ba cheart é a chur ar chumas an údaráis chonarthaigh agus an phainéil an deis a tugadh don oibreoir eacnamaíoch a chuid barúlacha a chur in iúl a iarchur níor cheart iarchur den sórt sin a cheadú ach amháin i gcás ina mbeidh forais dhlisteanacha láidre ann i gcomhair rúndacht an imscrúdaithe a chaomhnú sa rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha agus cloítear leis na prionsabail a chumhdaítear sa chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh go háirithe an gá le dlíthiúlacht agus comhréireacht smachtbhannaí a áirithiú an ceart chun leigheas éifeachtach agus triail chóir a fháil an ceart chun cosaint a fháil agus an ceart chun príobháideachta agus chun sonraí pearsanta a chosaint d'fhonn cosaint leasanna airgeadais an aontais a éascú ar fud na modhanna uile bainistíochta ba cheart do na heintitis atá rannpháirteach i gcur chun feidhme an bhuiséid sa bhainistiú comhroinnte agus sa bhainistiú indíreach aird a thabhairt de réir mar is iomchuí ar na heisiaimh sin a chinnfidh na húdaráis chonarthacha a dhéanamh ar leibhéal an aontais ba cheart conarthaí a dhámhachtain ar bhonn na tairisceana is buntáistí go heacnamaíoch ar aon dul le hairteagal 67 de threoir 2014/24/ae ba cheart a shoiléiriú go bhfuil nasc docht idir na critéir roghnúcháin agus an mheastóireacht ar na hiarrthóirí nó ar na tairgeoirí agus go bhfuil nasc docht idir na critéir dhámhachtana agus an mheastóireacht ar na tairiscintí le soláthar poiblí an aontais ba cheart a áirithiú go núsáidfear cistí de chuid an aontais ar bhealach éifeachtach trédhearcach agus iomchuí i ndáil leis sin ba cheart leis an ríomhsholáthar go rannchuideofaí le cistí de chuid an aontais a úsáid ar bhealach níos fearr agus feabhas a chur ar an rochtain ar chonarthaí do na hoibreoirí eacnamaíocha go léir ba cheart a shoiléiriú gur cheart réamhchéim agus meastóireacht a bheith ann le haghaidh aon nós imeachta ba cheart cinneadh dámhachtana a bheith ina thoradh ar mheastóireacht i gcónaí ós rud é nach gcuirtear critéir i bhfeidhm in aon ord ar leith is gá foráil a dhéanamh maidir leis an deis a bheith ag na tairgeoirí a thíolaic tairiscintí chomhlíontacha agus ar diúltaíodh dóibh saintréithe agus buntáistí coibhneasta an tairgeora ar éirigh leis a fháil má iarrann siad an méid sin i gcás creatchonarthaí lena ngabhann athoscailt na hiomaíochta tá sé iomchuí tarscaoileadh a dhéanamh ar an oibleagáid saintréithe agus buntáistí coibhneasta na tairisceana rathúla a chur ar fáil do chonraitheoir neamhrathúil ar an mbonn go bhféadfaí dochar a dhéanamh don iomaíocht chóir idir na páirtithe sa chreatchonradh céanna dá bhfaighidís an fhaisnéis sin gach uair a d'athosclófaí comórtas ba cheart d'údarás conarthach bheith ábalta nós imeachta soláthair a chealú sula síneofar an conradh gan na hiarrthóirí ná na tairgeoirí a bheith i dteideal cúiteamh a éileamh ba cheart go mbeadh an méid sin gan dochar do na staideanna sin inar ghníomhaigh an túdarás conarthach ar bhealach ina bhféadfar é a chur faoi dhliteanas i leith damáistí i gcomhréir le prionsabail ghinearálta dhlí an aontais amhail an cás i dtreoir 2014/24/ae is gá soiléiriú a dhéanamh ar na coinníollacha faoina bhféadfar conradh a mhodhnú agus é á chomhlíonadh gan nós imeachta nua soláthair go háirithe ní bheidh aon athrú ar cheanglais íosta an nós imeachta tosaigh i gcásanna amhail athruithe riaracháin comharbas uilíoch agus cur i bhfeidhm clásal nó roghanna maidir le hathbhreithniú atá soiléir aonchiallach ba cheart go mbeadh gá le nós imeachta nua soláthair i gcás ina ndéanfar modhnuithe ábhartha ar an gconradh tosaigh go háirithe ar raon feidhme agus ar ábhar chearta agus oibleagáidí frithpháirteacha na bpáirtithe lena náirítear dáileadh na gceart maoine intleachtúla leis na modhnuithe sin léirítear go bhfuil sé i gceist ag na páirtithe téarmaí nó coinníollacha bunriachtanacha an chonartha sin a chaibidliú an athuair go háirithe dá mbeadh tionchar ag na modhnuithe ar thoradh an nós imeachta dá mbeidís mar chuid den nós imeachta tosaigh ba cheart an deis a bheith ann ráthaíochtaí conarthacha a éileamh i gcás oibreacha soláthairtí agus seirbhísí casta d'fhonn comhlíonadh oibleagáidí suntasacha conarthacha a ráthú i gcomhréir leis an gcleachtas is gnách sna hearnálacha sin chun cur chun feidhme iomchuí an chonartha le linn a ré a áirithiú is gá foráil a dhéanamh don deis comhlíonadh conartha a chur ar fionraí d'fhonn a fháil amach ar tharla earráidí mírialtachtaí nó calaois d'fhonn na tairseacha agus na nósanna imeachta is infheidhme a chinneadh is gá a shoiléiriú an meastar gur údaráis chonarthacha iad institiúidí de chuid an aontais gníomhaireachtaí agus comhlachtaí feidhmiúcháin de chuid an aontais níor cheart a mheas gur údaráis chonarthacha iad i gcásanna ina gceannóidh siad ó chomhlacht lárnach ceannaigh ina theannta sin is eintiteas dlíthiúil aonair iad institiúidí an aontais agus ní fhéadfaidh siad conarthaí a thabhairt i gcrích agus ní fhéadfaidh siad ach socruithe riaracháin a thabhairt i gcrích idir a gcuid ranna is iomchuí tagairt a chur isteach i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 don dá thairseach a leagtar amach i dtreoir 2014/24/ae maidir le saothair agus le soláthairtí agus seirbhísí faoi seach ba cheart na tairseacha sin a bheith infheidhme freisin maidir le conarthaí lamháltais ar mhaithe le simpliú chomh maith le bainistíocht fhónta airgeadais agus sainiúlachtaí riachtanais chonarthacha institiúidí an aontais á gcur san áireamh dá bhrí sin ba cheart go mbeadh athbhreithniú ar na tairseacha sin amhail dá bhforáiltear i dtreoir 2014/24/ae infheidhme go díreach maidir le soláthar institiúidí de chuid an aontais is gá coinníollacha chur i bhfeidhm na tréimhse neamhghníomhaíochta a shoiléiriú is gá a shoiléiriú cé na hoibreoirí eacnamaíocha a mbeidh rochtain acu ar sholáthar institiúidí an aontais ag brath ar an áit a bhfuil siad bunaithe agus a fhoráil ar dhóigh shainráite don deis a bheith ag eagraíochtaí idirnáisiúnta freisin an rochtain sin a bheith acu ba cheart feidhm na bhforas eisiaimh a leathnú chuig ionstraimí eile cur chun feidhme an bhuiséid amhail deontais duaiseanna ionstraimí airgeadais agus saineolaithe ar luach saothair agus chuig cur chun feidhme an bhuiséid faoi bhainistíocht indíreach ba cheart go ndéanfaí tuarascálacha speisialta ón gcúirt iniúchóirí a tharraingt suas agus a ghlacadh ar bhealach tráthúil gan dochar do neamhspleáchas iomlán na cúirte iniúchóirí d'fhonn fad agus uainiú a cuid iniúchtaí a chinneadh chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 agus chuir sé a thuairim in iúl an 3 nollaig 2014 ba cheart go dtiocfadh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh d'fhonn a áirithiú gur féidir leis na gníomhartha tarmligthe feidhm a bheith acu ó thús na bliana airgeadais ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 mar a leanas in airteagal 58 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 8 cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 i dtaobh rialacha mionsonraithe maidir le modhanna cur chun feidhme an bhuiséid lena náirítear bainistíocht dhíreach feidhmiú na gcumhachtaí arna dtarmligean chuig gníomhaireachtaí feidhmiúcháin agus forálacha sonracha maidir le bainistíocht indíreach le heagraíochtaí idirnáisiúnta le comhlachtaí dá dtagraítear in airteagal 208 agus in airteagal 209 le comhlachtaí dlí phoiblí nó comhlachtaí arna rialú leis an dlí príobháideach a bhfuil misean seirbhíse poiblí acu le comhlachtaí arna rialú le dlí príobháideach de chuid ballstáit agus ar cuireadh de chúram orthu comhpháirtíocht phoiblíphríobháideach a chur chun feidhme agus le daoine ar cuireadh cur chun feidhme gníomhaíochtaí sonracha in cbes de chúram orthu tabharfar an chumhacht don choimisiún freisin gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 i dtaobh critéar chun eagraíochtaí neamhbhrabúis a thabhairt isteach in eagraíochtaí idirnáisiúnta leasaítear airteagal 60 mar a leanas sa chéad fhomhír de mhír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (d) rialacha agus nósanna imeachta iomchuí a chur i bhfeidhm maidir le maoiniú as cistí an aontais a chur ar fáil trí sholáthar deontais duaiseanna agus ionstraimí airgeadais lena náirítear na hoibleagáidí a leagtar amach in airteagal 108(12) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 déanfaidh na heintitis agus na daoine ar cuireadh de chúram orthu de bhun phointe (c) d'airteagal 58(1) mírialtachtaí agus calaois a chosc a bhrath a chur ina gceart agus a chur in iúl don choimisiún agus cúraimí a bhaineann le cur chun feidhme an bhuiséid á ndéanamh acu chuige sin i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta déanfaidh siad rialuithe ex ante agus ex post lena náirítear i gcás inarb is iomchuí seiceálacha ar an láthair ar idirbhearta ionadaíocha agus/nó ar shamplaí d'idirbhearta atá rioscabhunaithe d'fhonn a áirithiú go bhfuil na gníomhaíochtaí arna maoiniú ón mbuiséad á ndéanamh go héifeachtach agus á gcur chun feidhme mar is ceart déanfaidh siad freisin cistí a íocadh go míchuí a ghnóthú eisiamh a dhéanamh ó rochtain ar chistí an aontais nó pionóis airgeadais a fhorchur agus imeachtaí dlíthiúla a thionscnamh i gcás inar gá sin i dtaca leis sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír (7) agus mhír (8) ní bheidh feidhm ag mír 5 agus ag mír 6 i ndáil le ranníocaíocht an aontais chuig eintitis atá faoi réir nós imeachta um urscaoileadh ar leithligh faoi airteagal 208 agus faoi airteagal 209 tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 i dtaobh rialacha mionsonraithe maidir le bainistíocht indíreach lena náirítear na coinníollacha faoi bhainistíocht indíreach faoina bhfuil na córais na rialacha agus na nósanna imeachta eintiteas agus daoine le bheith coibhéiseach le cinn an choimisiúin dearbhuithe bainistíochta agus ráitis chomhlíontachta agus na nósanna imeachta maidir le cuntais a iniúchadh agus a ghlacadh maidir leis an oibleagáid i ndáil le fógra a thabhairt don choimisiún faoi chalaois agus neamhrialtachtaí a bhraitear maidir le caiteachas tabhaithe lena sáraítear na rialacha is infheidhme a eisiamh ó mhaoiniú an aontais agus maidir le pionóis airgeadais a fhorchur in airteagal 66 leasaítear mír 9 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír léireofar leis an tuarascáil ar ghníomhaíochtaí torthaí na noibriúchán faoi threoir na gcuspóirí a leagadh amach na rioscaí a bhaineann leis na hoibríochtaí sin an úsáid a baineadh as na hacmhainní a soláthraíodh agus éifeachtúlacht agus éifeachtacht na gcóras rialaithe inmheánach lena náirítear measúnú foriomlán ar chostais agus ar thairbhí rialuithe áireofar leis freisin faisnéis maidir le feidhmíocht fhoriomlán na noibríochtaí sin chomh maith le measúnú ar an méid a chuir an caiteachas oibríochtúil údaraithe a rinneadh lena bhfuil bainte amach le beartas agus ar an méid a gineadh breisluach don aontas leis cuirtear an fhomhír seo a leanas isteach déanfar tuarascálacha bliantúla ar ghníomhaíochtaí na noifigeach údarúcháin agus i gcás inarb infheidhme tuarascálacha bliantúla ar ghníomhaíochtaí na noifigeach údarúcháin trí tharmligean de chuid na ninstitiúidí na noifigí na gcomhlachtaí agus na ngníomhaireachtaí a fhoilsiú ar láithreán idirlín na hinstitiúide na hoifige an chomhlachta nó na gníomhaíochta faoi seach ar bhealach inrochtana tráth nach déanaí ná an 1 iúil gach bliain don bhliain roimhe faoi réir rúndachta a bhfuil bonn cirt cuí léi agus faoi réir tosca slándála in airteagal 99 cuirtear isteach an mhír seo a leanas gach bliain i gcomhthéacs an nós imeachta maidir le hurscaoileadh agus i gcomhréir le hairteagal 319 cfae cuirfidh an coimisiún ar aghaidh arna iarraidh sin a thuarascáil bhliantúil ar an iniúchóireacht inmheánach de réir bhrí mhír 3 den airteagal seo agus aird chuí á tabhairt ar na ceanglais rúndachta cuirtear an méid seo a leanas in ionad cheannteideal theideal v de chuid a haon teideal v soláthar poiblí agus lamháltais cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad airteagal 101 airteagal 101 sainmhínithe chun críocha an teidil seo chun críocha an teidil seo ciallaíonn soláthar go bhfaigheann údarás conarthach amháin nó níos mó oibreacha soláthairtí nó seirbhísí trí mheán conartha agus go bhfaigheann sé nó siad talamh foirgnimh atá ann cheana nó maoin dhochorraithe eile nó go bhfaigheann sé nó siad talamh foirgnimh atá ann cheana nó maoin dhochorraithe eile ar cíos ó oibreoirí eacnamaíocha arna roghnú ag na húdaráis chonarthacha sin ciallaíonn conradh poiblí conradh ar mhaithe le leas airgid arna thabhairt i gcrích i scríbhinn idir oibreoir eacnamaíoch amháin nó níos mó agus údarás conarthach amháin nó níos mó de réir bhrí airteagal 117 agus airteagal 190 le go ndéanfar sócmhainní inchorraithe nó dochorraithe a sholáthar dóibh oibreacha a dhéanamh dóibh nó seirbhisí a thabhairt dóibh ach praghas a íoc agus é ag teacht ina iomláine nó go páirteach ón mbuiséad is conarthaí poiblí iad seo a leanas conarthaí tógála conarthaí soláthair conarthaí oibreacha conarthaí seirbhíse ciallaíonn conradh lamháltais conradh ar mhaithe le leas airgid arna thabhairt i gcrích i scríbhinn idir oibreoir eacnamaíoch amháin nó níos mó agus údarás conarthach amháin nó níos mó de réir bhrí airteagal 117 agus airteagal 190 d'fhonn cur i gcrích nó soláthar agus bainistiú seirbhísí a chur de chúram ar oibreoir eacnamaíoch (an lamháltas) is é a bheidh sa luach saothair an ceart chun leas a bhaint as na hoibreacha nó as na seirbhísí é sin amháin nó é sin maille le híocaíocht agus conradh lamháltais á dhámhachtain aistreofar riosca oibriúcháin don lamháltóir maidir le leas a bhaint as na hoibreacha nó na seirbhísí sin arbh fhéadfadh sé gur riosca éilimh nó riosca soláthair nó an dá riosca a bheadh ann measfar gur ghlac an lamháltóir riosca oibriúcháin i gcás faoi ghnáthdhálaí oibriúcháin nach ráthaítear go nathghnófaidh sé agus na hoibreacha nó na seirbhísí atá i gceist á noibriú aige na hinfheistíochtaí a rinneadh nó na costais a tabhaíodh ciallaíonn conradh conradh poiblí nó conradh lamháltais ciallaíonn creatchonradh conradh poiblí arna thabhairt i gcrích idir oibreoir eacnamaíoch amháin nó níos mó agus údarás conarthach amháin nó níos mó arb é is cuspóir dó na téarmaí a bhunú lena rialófar conarthaí sonracha faoi a bheidh le dámhachtain le linn tréimhse áirithe go háirithe ó thaobh an phraghais agus i gcás inarb iomchuí ó thaobh na cainníochta atá beartaithe ciallaíonn córas ceannaigh dinimiciúil próiseas atá iomlán leictreonach chun ceannacháin a úsáidtear go coitianta a dhéanamh ciallaíonn oibreoir eacnamaíoch aon duine nádúrtha nó dlítheanach lena náirítear eintiteas poiblí nó grúpa de dhaoine mar sin a thairgeann táirgí a sholáthar oibreacha a chur i gcrích nó seirbhísí nó maoin dhochorraithe a chur ar fáil ciallaíonn doiciméad soláthair aon doiciméad arna chur ar fáil ag an údarás conarthach nó dá ndearna sé tagairt chun cur síos a dhéanamh ar ghnéithe den nós imeachta soláthair nó chun iad a chinneadh lena náirítear na nithe seo a leanas na bearta poiblíochta a leagtar amach in airteagal 103 an glao ar thairiscintí na sonraíochtaí tairisceana lena náireofar na sonraíochtaí teicniúla agus na critéir ábhartha nó na doiciméid thuairisciúla i gcás idirphlé iomaíoch an dréachtchonradh ciallaíonn cinneadh riaracháin críochnaitheach cinneadh ó údarás riaracháin a bhfuil éifeacht críochnaitheach agus cheangailteach aige i gcomhréir le dlí na tíre ina bhfuil an toibreoir eacnamaíoch bunaithe nó ina bhfuil an túdarás conarthach lonnaithe nó i gcomhréir leis an dlí de chuid an aontais is infheidhme ciallaíonn comhlacht lárnach ceannaigh údarás conarthach a chuireann gníomhaíochtaí láraithe ceannaigh agus i gcás inarb infheidhme gníomhaíochtaí coimhdeacha ceannaigh ar fáil ciallaíonn tairgeoir oibreoir eacnamaíoch a bhfuil tairiscint curtha isteach aige ciallaíonn iarrthóir oibreoir eacnamaíoch a lorg cuireadh nó ar tugadh cuireadh dó chun páirt a ghlacadh i nós imeachta srianta i nós imeachta iomaíoch lena ngabhann idirbheartaíocht in idirphlé iomaíoch i gcomhpháirtíocht nuála i gcomórtas dearaí nó i nós imeachta idirbheartaithe ciallaíonn díoltóir oibreoir eacnamaíoch atá cláraithe ar liosta de dhíoltóirí a niarrfar orthu iarratais ar rannpháirtíocht nó tairiscintí a chur isteach ciallaíonn fochonraitheoir oibreoir eacnamaíoch arna mholadh ag iarrthóir nó tairgeoir nó conraitheoir chun cuid de chonradh a chur i gcrích níl aon ghealltanas dlíthiúil díreach ag an bhfochonraitheoir i ndáil leis an údarás conarthach conradh measctha a chumhdaíonn dhá chineál soláthair nó níos mó (oibreacha soláthairtí nó seirbhísí) nó dhá chineál lamháltais (oibreacha nó seirbhísí) nó an dá rud thuas déanfar é a dhámhachtain i gcomhréir leis na forálacha is infheidhme don chineál soláthair lena mbaineann príomhábhar an chonartha i dtrácht seachas i gcás airteagal 105a go hairteagal 108 ní bheidh feidhm ag an teideal seo maidir le deontais nó maidir le conarthaí i gcomhair cúnamh teicniúil mar atá sainithe i gcomhréir le hairteagal 125(8) arna dtabhairt i gcrích le bei nó leis an gciste eorpach infheistíochta tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 maidir le rialacha mionsonraithe i ndáil le sainmhíniú breise agus raon feidhme conarthaí poiblí agus lamháltais i ndáil leis an ainmníocht is infheidhme de réir an stór focal comhchoiteann um sholáthar i ndáil le conarthaí measctha i ndáil le hoibreoirí eacnamaíocha agus i ndáil le creatchonarthaí agus conarthaí sonracha bunaithe orthu sin lena gcumhdófar tréimhse uasta na gcreatchonarthaí agus dámhachtain agus modhanna cur chun feidhme conarthaí sonracha atá bunaithe ar chreatchonarthaí a thugtar i gcrích le hoibreoir eacnamaíoch amháin nó le roinnt oibreoirí eacnamaíocha éagsúla faoi seach leasaítear airteagal 102 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad mhír 2 cuirfear na conarthaí go léir amach ar tairiscint ar an mbonn is leithne is féidir ach amháin nuair a bheidh úsáid á baint as an nós imeachta dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 104(1) ní fhéadfar luach measta conartha a chinneadh d'fhonn dul timpeall ar na rialacha is infheidhme ná ní fhéadfar conradh a scoilt chun na críche sin déanfaidh an túdarás conarthach conradh a roinnt ina míreanna aon uair is iomchuí agus tabharfar aird chuí ar iomaíocht leathan cuirtear an mhír seo a leanas isteach ní úsáidfidh údaráis chonarthacha creatchonarthaí go míchuí ná ar bhealach arb é is cuspóir nó is éifeacht dóibh an iomaíocht a chosc a shrianadh nó a shaobhadh cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad airteagal 103 airteagal 103 bearta poiblíochta maidir le nósanna imeachta a bhfuil luach acu atá cothrom le nó níos mó ná na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 118(1) nó in airteagal 190 déanfaidh an túdarás conarthach an méid seo a leanas a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh fógra conartha chun nós imeachta a sheoladh ach amháin i gcás an nós imeachta dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 104(1) fógra dáfa conartha maidir le torthaí an nós imeachta déanfar nósanna imeachta ar ísle a luach ná na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 118(1) nó in airteagal 190 a fhógairt le modhanna iomchuí féadfar gan faisnéis áirithe faoi dhámhachtain conarthaí a fhoilsiú más rud é go gcuirfeadh scaoileadh na faisnéise sin bac ar fhorfheidhmiú an dlí nó go mbeadh sé in aghaidh leas an phobail ar shlí eile go ndéanfadh sé dochar do leasanna dlisteanacha tráchtála oibreoirí eacnamaíocha nó dá bhféadfadh sé dochar a dhéanamh don iomaíocht chóir idir na hoibreoirí sin tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le airteagal 210 i dtaobh rialacha mionsonraithe maidir leis na ceanglais i ndáil le conarthaí a fhógairt de réir a luacha i gcomparáid leis na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 118(1) maidir le fógraíocht ar féidir leis an údarás conarthach tabhairt fúithi i gcomhréir iomlán le prionsabal an neamhidirdhealaithe agus maidir le hábhar agus le foilsiú na bhfógraí cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad airteagal 104 airteagal 104 nósanna imeachta soláthair nósanna imeachta soláthair maidir le conarthaí lamháltais nó poiblí a dhámhachtain lena náirítear creatchonarthaí beidh siad i gceann de na foirmeacha seo a leanas nós imeachta oscailte nós imeachta srianta lena náirítear trí chóras ceannaigh dinimiciúil comórtas dearaí nós imeachta idirbheartaithe lena náirítear gan é a fhoilsiú roimh ré idirphlé iomaíoch nós imeachta iomaíoch lena ngabhann idirbheartaíocht comhpháirtíocht nuálaíochta nósanna imeachta lena mbaineann glao ar léiriú spéise i nósanna imeachta oscailte féadfaidh aon oibreoir eacnamaíoch ar spéis leis é tairiscint a chur isteach i nósanna imeachta srianta in idirphlé iomaíoch i nósanna imeachta iomaíocha lena ngabhann idirbheartaíocht agus i gcomhpháirtíochtaí nuálaíochta féadfaidh aon oibreoir eacnamaíoch iarraidh a chur isteach chun páirt a ghlacadh tríd an bhfaisnéis a iarrann an túdaras conarthach a chur ar fáil iarrfaidh an túdarás conarthach ar gach iarrthóir a chomhlíonann na critéir roghnúcháin agus nach bhfuil in aon cheann de na staideanna a leagtar amach in airteagal 106 agus in airteagal 107 tairiscint a chur isteach in ainneoin na chéad fhomhíre féadfaidh an túdarás conarthach líon na niarrthóirí a niarrfar orthu páirt a ghlacadh sa nós imeachta a theorannú ar bhonn critéar roghnúcháin oibiachtúil agus neamhidirdhealaitheach a chuirfear in iúl san fhógra conarthach nó sa ghlao ar léiriú spéise iarrfar ar go leor iarrthóirí chun go náiritheofar fíoriomaíochas i ngach nós imeachta lena ngabhann idirbheartaíocht rachaidh an túdarás conarthach i mbun idibheartaíochta le tairgeoirí maidir leis an gcéad tairiscint agus aon tairiscintí ina dhiaidh sin nó codanna díobh seachas a gcuid tairiscintí deiridh chun feabhas a chur ar a ninneachar na híoscheanglais agus na híoschritéir a shonraítear sna doiciméid soláthair ní bheidh siad faoi réir idirbheartaíochta féadfaidh údarás conarthach conradh a dhámhachtain ar bhonn na chéad tairisceana gan idirbheartaíocht i gcás inar léirigh sé sna doiciméid soláthair go bhforchoimeádann sé an deis chun é sin a dhéanamh féadfaidh an túdarás conarthach na nithe a leanas a úsáid an nós imeachta oscailte nó an nós imeachta srianta do cheannach ar bith na nósanna imeachta lena mbaineann glao ar léiriú spéise do chonarthaí a bhfuil luach orthu faoi na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 118(1) chun iarrthóirí a réamhroghnú a dtabharfaí cuireadh dóibh tairiscintí a chur isteach mar fhreagairt ar ghlaonna srianta ar thairiscint amach anseo nó liosta díoltóirí a bhailiú a dtabharfaí cuireadh dóibh iarrataí a chur isteach chun páirt a ghlacadh nó chun tairiscintí a chur isteach an comórtas dearaí chun plean nó dearadh a fháil a roghnaigh giúiré tar éis iad a bheith curtha amach ar comórtas an chomhpháirtíocht nuála chun táirge nuálach seirbhís nuálach nó oibreacha nuálacha a fhorbairt agus chun an soláthar na seirbhísí nó na hoibreacha atá de thoradh orthu a cheannach ina dhiaidh an nós imeachta iomaíoch lena ngabhann idirbheartaíocht nó an tidirphlé iomaíoch i gcomhair conarthaí lamháltais do na conarthaí seirbhíse dá dtagraítear in iarscríbhinn xiv a ghabhann le treoir 2014/24/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcásanna nuair nár tíolacadh ach tairiscintí neamhrialta nó doghlactha mar fhreagairt ar nós imeachta oscailte nó srianta tar éis an nós imeachta tosaigh a chur i gcrích agus i gcásanna ina mbeidh údar leis sin de bharr na gcúinsí sonracha a bhaineann inter alia le cineál nó le castacht ábhar an chonartha nó le cineál sonrach an chonartha mar atá mionsonraithe tuilleadh sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo an nós imeachta idirbheartaíochta maidir le conarthaí ar lú a luach ná na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 118(1) nó an nós imeachta idirbheartaithe nár foilsíodh roimh ré do chineálacha áirithe ceannacháin amháin a thagann lasmuigh de raon feidhme threoir 2014/24/ae agus in imthosca eisceachtúla arna sainiú go ríshoiléir mar atá leagtha amach sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo an córas dinimiciúil ceannaigh beidh sé ar oscailt le linn a ré d'aon oibreoir eacnamaíoch a chomhlíonann na critéir roghnúcháin comhlíonfaidh an túdarás conarthach rialacha an nós imeachta srianta do sholáthar trí chóras dinimiciúil ceannaigh tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 i dtaobh rialacha mionsonraithe maidir leis na cineálacha agus na socruithe mionsonraithe breise do nósanna imeachta soláthair maidir le dámhachtain conarthaí dá dtagraítear i mír 1 de réir a luacha i gcomparáid leis na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 118(1) maidir leis an líon íosta iarrthóirí a dtabharfar cuireadh dóibh i leith gach cineál nós imeachta maidir leis na coinníollacha breise le haghaidh na nósanna imeachta éagsúla a úsáid maidir le córas dinimiciúil ceannaigh agus maidir le tairiscintí neamhrialta agus doghlactha cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 104a soláthar idirinstitiúideach agus soláthar comhpháirteach i gcás inar spéis le dhá institiúid nó níos mó le dhá ghníomhaireacht feidhmiúcháin nó níos mó nó le dhá chomhlacht nó níos mó dá dtagraítear in airteagal 208 agus in airteagal 209 conradh poiblí nó creatchonradh agus aon uair a d'fhéadfaí an éifeachtúlacht a mhéadú féadfaidh na húdaráis chonarthacha ábhartha nós imeachta agus bainistiú an chonartha nó an chreatchonartha iardain a chur i gcrích ar bhonn idirinstitiúideach faoi cheannaireacht ceann de na húdaráis chonarthacha féadfaidh na comhlachtaí arna mbunú ag an gcomhairle faoi cbes de bhun theideal v de cae páirt a ghlacadh i nósanna imeachta idirinstitiúideacha freisin ní fhéadfaidh téarmaí creatchonartha a bheith i bhfeidhm ach amháin idir na húdaráis chonarthacha atá aitheanta chun na críche sin ó seoladh an nós imeachta soláthair agus na hoibreoirí eacnamaíocha sin atá ina bpáirtithe sa chreatchonradh i gcás inar gá conradh nó creatchonradh chun gníomhaíocht chomhpháirteach a chur chun feidhme idir institiúid agus údarás conarthach amháin nó níos mó ó bhallstáit féadfaidh an institiúid agus na húdaráis chonarthacha an nós imeachta soláthair a chur i gcrích i gcomhpháirt le chéile féadfar soláthar comhpháirteach a dhéanamh le stáit cste agus tíortha is iarrthóirí ar bhallraíocht san aontas má foráladh go sonrach don deis sin i gconradh déthaobhach nó iltaobhach i gcás nós imeachta soláthair chomhpháirtigh beidh feidhm ag na forálacha nós imeachta is infheidhme maidir leis na hinstitiúidí i gcás ina bhfuil an cion a bhaineann leis an údarás conarthach de chuid ballstáit nó an cion atá á bhainistiú aige i luach iomlán measta an chonartha cothrom le nó níos mó ná 50 nó i gcásanna eile a mbeidh bonn cirt cuí leo féadfaidh an institiúid a chinneadh go mbeidh feidhm ag na rialacha nós imeachta is infheidhme maidir leis an údarás conarthach ó bhallstát maidir le soláthar comhpháirteach ar an gcoinníoll gur féidir a mheas gur coibhéiseach iad na rialacha sin leo sin atá ag an institiúid an institiúid agus an túdarás conarthach ó bhallstát ó stát de chuid cste nó ó thír is iarrthóir ar bhallraíocht san aontas a mbaineann an nós imeachta maidir le soláthar comhpháirteach leis nó léi tiocfaidh sé nó sí ar chomhaontú go háirithe maidir leis na socruithe mionsonraithe praiticiúla chun meastóireacht a dhéanamh ar na hiarrataí ar rannpháirtíocht nó ar na tairiscintí maidir le dámhachtain an chonartha maidir leis an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh agus maidir leis an gcúirt inniúil chun díospóidí a éisteacht tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 i dtaobh rialacha mionsonraithe maidir le soláthar idirinstitiúideach cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad airteagal 105 airteagal 105 nós imeachta soláthair a ullmhú sula seolfaidh sé nós imeachta soláthair féadfaidh an túdarás conarthach réamhchomhairliúchán margaidh a dhéanamh d'fhonn an nós imeachta a ullmhú sna doiciméid soláthair déanfaidh an túdarás conarthach ábhar an tsoláthair a aithint trí thuairisc a chur ar fáil ar a riachtanais agus ar na saintréithe is gá do na hoibreacha na soláthairtí nó na seirbhísí atá le ceannach agus sonróidh sé na critéir is infheidhme maidir le heisiamh roghnú agus dámhachtain sonróidh an túdarás conarthach freisin cé na gnéithe a shainíonn na ceanglais íosta a bheidh le comhlíonadh ag gach tairiscint áireofar sna ceanglais íosta comhlíonadh na noibleagáidí is infheidhme maidir le dlí comhshaoil sóisialta agus saothair arna mbunú faoi dhlí an aontais faoi reachtaíocht náisiúnta faoi chomhaontuithe comhchoiteanna nó faoi na coinbhinsiúin idirnáisiúnta shóisialta agus chomhshaoil is infheidhme a liostaítear in iarscríbhinn x a ghabhann le treoir 2014/24/ae tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 i dtaobh rialacha mionsonraithe maidir le hinneachar na ndoiciméad soláthair go háirithe maidir leis na dréachtchonarthaí maidir le tréithe na lipéad norm agus caighdeán comhshaoil sóisialta nó eile agus maidir leis an réamhchomhairliúchán margaidh airteagal 105a leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhíthin rioscaí a bhrath agus smachtbhannaí riaracháin a fhorchur d'fhonn leasanna airgeadais an aontais a chosaint bunóidh agus oibreoidh an coimisiún córas luathbhraite agus luatheisiaimh is é a bheidh mar chuspóir le córas den sórt sin gurbh fhusa a bheidh sé rioscaí a bhrath go luath atá ina mbagairt ar leasanna airgeadais an aontais oibreoir eacnamaíoch a eisiamh atá i gceann de na staideanna eisiaimh a liostaítear in airteagal 106(1) pionós airgeadais a fhorchur ar oibreoir eacnamaíoch de bhun airteagal 106(13) déanfaidh an túdarás conarthach an cinneadh maidir le pionós airgeadais a eisiamh agus/nó a fhorchur beidh cinneadh den sórt sin bunaithe ar bhreithiúnas críochnaitheach nó ar chinneadh riaracháin críochnaitheach mar sin féin sna staideanna dá dtagraítear in airteagal 106(2) déanfaidh an túdarás conarthach an cás a tharchur chuig an bpainéal dá dtagraítear in airteagal 108 d'fhonn measúnú láraithe ar na staideanna sin a áirithiú i gcásanna den sórt sin glacfaidh an túdarás conarthach a chinneadh bunaithe ar réamhaicmiú sa dlí ag féachaint don mholadh ón bpainéal i gcás ina gcinnfidh an túdarás conarthach imeacht ó mholadh an phainéil míneoidh sé bonn cirt an chinnidh sin don phainéal sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 107 déanfaidh an túdarás conarthach an toibreoir eacnamaíoch a dhiúltú i gcás nós imeachta ar leith cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad airteagal 106 airteagal 106 critéir eisiaimh agus smachtbhannaí riaracháin déanfaidh an túdarás conarthach oibreoir eacnamaíoch a eisiamh ó bheith rannpháirteach i nósanna imeachta soláthair atá á rialú leis an rialachán seo sna cásanna seo a leanas tá an toibreoir eacnamaíoch ina fhéimheach faoi réir nósanna imeachta dócmhainneachta nó imeachtaí foirceanta i gcás ina bhfuil a sócmhainní á riaradh ag leachtaitheoir nó ag cúirt i gcomhshocraíocht le creidiúnaithe go bhfuil a ngníomhaíochtaí gnó curtha ar fionraí nó ina bhfuil sé in aon chor atá cosúil leo sin a eascraíonn as nós imeachta comhchosúil dá bhforáiltear i reachtaíocht nó rialacháin náisiúnta suíodh le breithiúnas críochnaitheach nó le cinneadh riaracháin críochnaitheach go raibh an toibreoir eacnamaíoch ag sárú a chuid oibleagáidí i ndáil le cáin nó ranníocaíochtaí slándála sóisialta i gcomhréir le dlí na tíre ina bhfuil sé bunaithe i gcomhréir leis na forálacha dlíthiúla sa tír ina bhfuil an túdarás conarthach lonnaithe nó i gcomhréir le dlí thír chomhlíonta an chonartha suíodh le breithiúnas críochnaitheach nó le cinneadh riaracháin críochnaitheach go raibh an toibreoir eacnamaíoch ciontach i míiompar gairmiúil tromchúiseach trí dhlíthe nó rialacháin nó caighdeáin eiticiúla is infheidhme na gairme lena mbaineann an toibreoir eacnamaíoch a shárú nó go ndearna sé aon iompar éagórach a bhfuil tionchar aige ar a inchreidteacht ghairmiúil i gcás ina léirítear leis an iompar sin intinn éagórach nó mórfhaillí lena náirítear go háirithe aon cheann de na nithe seo a leanas bréagléiriú a thabhairt go calaoiseach nó go faillíoch ar fhaisnéis a theastaíonn chun fíorú a dhéanamh nach bhfuil forais ann i gcomhair eisiaimh nó chun na critéir roghnúcháin a chomhlíonadh nó i gcomhlíonadh an chonartha dul i mbun comhaontú le hoibreoirí eacnamaíocha eile d'fhonn iomaíocht a shaobhadh cearta maoine intleachtúla a shárú ag iarraidh tionchar a imirt ar phróiseas cinnteoireachta an údaráis chonarthaigh le linn an nós imeachta soláthair iarracht a dhéanamh teacht ar fhaisnéis rúnda a d'fhéadfadh buntáistí míchuí a thabhairt dó sa nós imeachta soláthair suíodh é le breithiúnas críochnaitheach go raibh an toibreoir eacnamaíoch ciontach in aon cheann díobh seo a leanas calaois de réir bhrí airteagal 1 den choinbhinsiún maidir le cosaint leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a tarraingíodh suas le gníomh an 26 iúil 1995 ón gcomhairle éilliú mar a shainmhínítear é in airteagal 3 den choinbhinsiún maidir leis an gcomhrac i gcoinne an éillithe a bhfuil oifigigh na gcomhphobal eorpach nó oifigigh bhallstáit an aontais eorpaigh i dtreis ann a tarraingíodh suas le gníomh an 26 bealtaine 1997 ón gcomhairle agus in airteagal 2(1) de chinneadh réime 2003/568/cgb ón gcomhairle chomh maith le héilliú mar atá sainmhínithe i ndlí na tíre ina bhfuil an túdarás conarthach suite na tíre ina bhfuil an toibreoir eacnamaíoch bunaithe nó i dtír fheidhmithe an chonartha rannpháirtíocht in eagraíocht choiriúil mar a shainmhínítear í in airteagal 2 de chinneadh réime 2008/841/cgb ón gcomhairle sciúradh airgid nó maoiniú na sceimhlitheoireachta mar a shainmhínítear é in airteagal 1 de threoir 2005/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cionta a bhaineann le sceimhlitheoireacht nó cionta a bhaineann le gníomhaíochtaí sceimhlitheoireachta mar a shainmhínítear iad in airteagal 1 agus airteagal 3 de chinneadh réime 2002/475/cgb ón gcomhairle faoi seach nó na cionta sin a spreagadh cabhrú leo iad a neartú nó ag féachaint leis na cionta sin a dhéanamh amhail dá dtagraítear in airteagal 4 den chinneadh sin fostú páistí nó cineálacha eile gáinneála ar dhaoine mar a shainmhínítear iad in airteagal 2 de threoir 2011/36/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle gur léirigh an toibreoir eacnamaíoch easnaimh shuntasacha maidir le príomhoibleagáidí a chomhlíonadh i ndáil le conradh a chomhlíonadh arna maoiniú ag an mbuiséad as ar eascair a fhoirceannadh go luath nó cur i bhfeidhm damáistí leachtaithe nó pionóis chonarthacha eile nó a fuarthas amach tar éis seiceálacha iniúchtaí nó imscrúduithe arna ndéanamh ag oifigeach údarúcháin ag olaf nó ag an gcúirt iniúchóirí suíodh le breithiúnas críochnaitheach nó le cinneadh riaracháin críochnaitheach go ndearna an toibreoir eacnamaíoch neamhrialtacht de réir bhrí airteagal 1(2) de rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 ón gcomhairle in éagmais breithiúnas críochnaitheach nó i gcás inarb infheidhme cinneadh riaracháin críochnaitheach sna cásanna dá dtagraítear i bpointí (c) (d) agus (f) de mhír 1 nó sa chás dá dtagraítear i bpointe (e) de mhír 1 déanfaidh an túdarás conarthach oibreoir eacnamaíoch a eisiamh ar bhonn réamhaicmiú dlí iompair dá dtagraítear sna pointí sin ag féachaint d'fhíorais sheanbhunaithe nó do thorthaí eile atá i moladh an phainéil dá dtagraítear in airteagal 108 ní dhéantar réamhbhreithiúnas leis an réamhaicmiú dá dtagraítear sa chéad fhomhír ar an measúnú ar iompar an oibreora eacnamaíoch lena mbaineann a dhéanann údaráis inniúla na mballstát faoin dlí náisiúnta déanfaidh an túdarás conarthach athbhreithniú ar a chinneadh an toibreoir eacnamaíoch a eisiamh agus/nó pionós airgeadais a fhorchur air gan mhoill tar éis an fhógra maidir le breithiúnas críochnaitheach nó cinneadh riaracháin críochnaitheach i gcásanna nach leagtar síos tréimhse an eisiaimh sa bhreithiúnas críochnaitheach ná sa chinneadh riaracháin críochnaitheach sonróidh an túdarás conarthach an tréimhse sin ar bhonn fíoras agus cinntí seanbhunaithe agus ag féachaint don mholadh ón bpainéal dá dtagraítear in airteagal 108 i gcás ina suítear le breithiúnas críochnaitheach nó le cinneadh riaracháin críochnaitheach den sórt sin nach bhfuil an toibreoir eacnamaíoch ciontach san iompar atá faoi réir réamhaicmiú dlí agus gur ar an mbonn sin a eisíodh é déanfaidh an túdarás conarthach gan mhoill deireadh a chur leis an eisiamh sin agus/nó de réir mar is iomchuí aon phionós airgeadais a forchuireadh a aisíoc féadfar an méid seo a leanas a bheith san áireamh go háirithe sna fíorais agus sna torthaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír fíorais a suíodh i gcomhthéacs imscrúduithe nó iniúchtaí arna ndéanamh ag an gcúirt iniúchóirí olaf nó iniúchadh inmheánach nó aon seiceáil iniúchóireacht nó rialú eile arna dhéanamh nó arna déanamh faoi fhreagracht an oifigigh údarúcháin cinntí riaracháin neamhchríochnaitheacha a bhféadfaidh bearta araíonachta a ghlac an comhlacht maoirseachta inniúil atá freagrach as fíorú a dhéanamh ar chur i bhfeidhm chaighdeáin na heitice gairmiúla a bheith san áireamh cinntí ó bce ó bei ón gciste eorpach infheistíochta nó ó eagraíochtaí idirnáisiúnta cinntí ón gcoimisiún maidir le rialacha iomaíochta an aontais a shárú nó ó údarás inniúil náisiúnta maidir le dlí iomaíochta aontais nó dlí iomaíochta náisiúnta a shárú aon chinneadh de chuid an údaráis chonarthaigh a dhéanfar faoi airteagal 106 go hairteagal 108 nó i gcás inarb infheidhme aon mholadh ón bpainéal dá dtagraítear in airteagal 108 déanfar iad i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta agus aird á tabhairt go háirithe ar thromchúis an cháis lena náirítear an tionchar ar leasanna airgeadais nó ar íomhá airgeadais an aontais ar an méid ama a d'imigh thart ó rinneadh an tiompar ábhartha ar ré an iompair agus ar atarlú an iompair ar rún a bheith ann i dtaobh na faillí nó ar mhéid na faillí ar an méid teoranta a bhí i gceist maidir le pointe (b) de mhír 1 den airteagal seo nó aon imthosca maolaitheacha eile amhail an méid a chomhoibrigh an toibreoir eacnamaíoch i dtaca leis an údarás ábhartha inniúil agus a rannchuidiú leis an imscrúdú mar a aithneoidh an túdarás conarthach é nó ar staid an eisiaimh a nochtadh tríd an dearbhú dá dtagraítear i mír 10 den airteagal seo déanfaidh an túdarás conarthach an toibreoir eacnamaíoch a eisiamh i gcás ina mbeidh duine i gceann de na staideanna dá dtagraítear i bpointe (c) go pointe (f) de mhír 1 ar duine é atá ina chomhalta de chomhlacht riaracháin bainistíochta nó maoirseachta an oibreora eacnamaíoch sin nó a bhfuil cumhachtaí ionadaíochta cinnteoireachta nó rialaithe aige maidir leis an oibreoir eacnamaíoch sin déanfaidh an túdarás conarthach an toibreoir eacnamaíoch a eisiamh freisin i gcás ina mbeidh duine nádúrtha nó dlítheanach a ghlacann dliteanas neamhtheoranta i leith fhiacha an oibreora eacnamaíoch sin i gceann amháin nó níos mó de na staideanna dá dtagraítear i bpointe (a) nó i bpointe (b) de mhír 1 i gcás ina gcuirfear an buiséad chun feidhme trí bhainistíocht indíreach le tríú tíortha féadfaidh an coimisiún ag féachaint i gcás inarb infheidhme don mholadh ón bpainéal dá dtagraítear in airteagal 108 cinneadh eisiaimh a dhéanamh nó pionós airgeadais a fhorchur faoi na coinníollacha a leagtar amach san airteagal sin má mhainníonn an tríú tír é sin a dhéanamh arbh é cúram na tíre sin é a dhéanamh de bhun phointe (c) d'airteagal 58(1) ní bheidh aon tionchar aige sin ar an bhfreagracht faoi airteagal 60(3) atá ar an tríú tír neamhrialtachtaí agus an chalaois a chosc a bhrath a cheartú agus a chur in iúl nó cinneadh eisiaimh a dhéanamh nó pionóis airgeadais a fhorchur sna cásanna dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo féadfaidh an túdarás conarthach oibreoir eacnamaíoch a eisiamh go sealadach gan moladh an phainéil dá dtagraítear in airteagal 108 roimh ré i gcás ina mbeadh bagairt thromchúiseach láithreach ann ar leasanna airgeadais an aontais dá mbeadh an toibreoir eacnamaíoch lena mbaineann rannpháirteach i nós imeachta soláthair i gcásanna den sórt sin tarchuirfidh an túdarás conarthach an cás láithreach chuig an bpainéal agus déanfaidh sé cinneadh deiridh tráth nach déanaí ná 14 lá tar éis an moladh ón bpainéal a fháil ní dhéanfaidh an túdarás conarthach ag féachaint i gcás inarb infheidhme don mholadh ón bpainéal dá dtagraítear in airteagal 108 oibreoir eacnamaíoch a eisiamh ó bheith rannpháirteach i nós imeachta soláthair más rud é go bhfuil bearta feabhais déanta ag an oibreoir eacnamaíoch a shonraítear i mír 8 den airteagal seo a léiríonn ar an gcaoi sin a iontaofacht ní bheidh feidhm ag an bpointe sin sa chás dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 1 den airteagal seo go bhfuil sé fíorriachtanach chun leanúnachas na seirbhíse a áirithiú ar feadh ré teoranta agus go dtí go nglacfar na bearta feabhais a shonraítear i mír 8 den airteagal seo go mbeadh eisiamh den sórt sin díréireach ar bhonn na gcritéar dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo ina theannta sin ní bheidh feidhm ag pointe (a) de mhír 1 den airteagal seo i gcás ina gceannaítear soláthairtí faoi théarmaí fíorthairbheacha ó sholáthróir a bhfuil a ghníomhaíochtaí gnó á bhfoirceannadh go cinntitheach aige ná ó na leachtaitheoirí i nós imeachta féimheachta i gcás socrú le creidiúnaithe nó i gcás nós imeachta comhchosúil faoin dlí náisiúnta i gcásanna an neamheisiaimh dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus sa dara fomhír den mhír seo sonróidh an túdarás conarthach na cúiseanna nár eisiadh an toibreoir eacnamaíoch agus déanfaidh sé na cúiseanna atá leis sin a chur in iúl don phainéal dá dtagraítear in airteagal 108 maidir leis na bearta dá dtagraítear i mír 7 lena réiteofar an staid eisiaimh féadfar a áireamh iontu go háirithe bearta chun tionscnaimh na staideanna sin is cúis le heisiamh a shainaithint agus bearta nithiúla teicniúla eagrúcháin agus pearsanra laistigh den réimse ábhartha gnó ar réimse de chuid an oibreora eacnamaíoch é atá iomchuí chun an tiompar a cheartú agus chun cosc a chur ar a atarlú cruthúnas go bhfuil an toibreoir eacnamaíoch tar éis bearta a dhéanamh chun an damáiste nó an díobháil a rinneadh do leasanna airgeadais an aontais de bharr na bhfiricí bunúsacha ba chúis leis an staid eisiamh a chúiteamh nó a cheartú cruthúnas gur íoc an toibreoir eacnamaíoch aon fhíneáil a ghearr an túdarás inniúil nó aon chánacha nó ranníocaíochtaí slándála sóisialta dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 nó gur áirithigh sé gur íocadh an méid sin uile déanfaidh an túdarás conarthach ag féachaint i gcás inarb infheidhme don mholadh athbhreithnithe ón bpainéal dá dtagraítear in airteagal 108 gan mhoill athbhreithniú ar a chinneadh oibreoir eacnamaíoch a eisiamh ex officio nó arna iarraidh sin don oibreoir eacnamaíoch sin i gcás ina ndearna sé sin bearta feabhais ar leor iad chun a iontaofacht a léiriú nó má sholáthair sé gnéithe nua lena léirítear nach ann don staid eisiaimh dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a thuilleadh dearbhóidh iarrthóir nó tairgeoir ag an am a thíolacfar an tiarratas ar pháirt a ghlacadh nó ar an tairiscint a chur isteach an bhfuil sé i gceann de na staideanna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo nó in airteagal 107(1) agus i gcás inarb infheidhme an ndearna sé aon bhearta réitigh dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 7 den airteagal seo soláthróidh an tiarrthóir nó an tairgeoir i gcás inarb iomchuí an dearbhú céanna agus é sínithe ag eintiteas a bhfuil sé beartaithe ag an iarrthóir nó an tairgeoir brath ar a chumas féadfaidh an túdarás conarthach áfach na ceanglais sin a tharscaoileadh i gcás conarthaí ar luach aníseal a shaineofar sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 210 déanfaidh an tiarrthóir an tairgeoir mar aon leis an eintiteas a bhfuil sé beartaithe ag an iarrthóir nó an tairgeoir brath ar a chumas an méid seo a leanas a sholáthar arna iarraidh sin tráth ar bith don údarás conarthach agus i gcás inar gá sin chun a áirithiú go seolfar an nós imeachta mar is cuí fianaise iomchuí nach bhfuil an tiarrthóir an tairgeoir ná an teintiteas i gceann de na staideanna eisiaimh dá dtagraítear i mír 1 faisnéis faoi dhaoine atá ina gcomhaltaí de chomhlacht riaracháin bainistíochta nó maoirseachta an iarrthóra an tairgeora nó an eintitis nó ag a bhfuil cumhachtaí ionadaíochta cinnteoireachta nó rialaithe maidir leis an iarrthóir leis an tairgeoir nó leis an eintiteas sin agus fianaise iomchuí nach bhfuil duine amháin nó níos mó de na daoine sin i gceann de na staideanna eisiaimh dá dtagraítear i bpointe (c) go pointe (f) de mhír 1 fianaise iomchuí nach bhfuil duine nádúrtha nó dlítheanach a ghlacann dliteanas neamhtheoranta i leith fiacha an iarrthóra an tairgeora nó an eintitis sin i staid eisiaimh dá dtagraítear i bpointe (a) nó i bpointe (b) de mhír 1 féadfaidh an túdarás conarthach mír 1 go mír 11 a chur i bhfeidhm maidir le fochonraitheoir i gcás den sórt sin cuirfidh an túdarás conarthach de cheangal go ndéanfaidh iarrthóir nó tairgeoir fochonraitheoir nó eintiteas a bhfuil sé beartaithe ag an iarrthóir nó an tairgeoir brath ar a chumas agus atá i staid eisiaimh a ionadú chun éifeacht dhíspreagthach a áirithiú féadfaidh an túdarás conarthach ag féachaint i gcás inarb infheidhme don mholadh ón bpainéal dá dtagraítear in airteagal 108 pionós airgeadais a fhorchur ar oibreoir eacnamaíoch a rinne iarracht rochtain a fháil ar chistí an aontais trí pháirt a ghlacadh nó trí iarraidh a dhéanamh páirt a ghlacadh i nós imeachta soláthair agus é i gceann de na staideanna eisiaimh seo a leanas gan an staid sin a dhearbhú i gcomhréir le mír 10 den airteagal seo i ndáil leis na staideanna sin dá dtagraítear i bpointí (c) (d) (e) agus (f) de mhír 1 den airteagal seo mar rogha malartach ar chinneadh an toibreoir eacnamaíoch a eisiamh i gcás ina mbeadh an teisiamh sin díréireach ar bhonn na gcritéar dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo maidir leis na staideanna dá dtagraítear i bpointí (c) (d) agus (e) de mhír 1 den airteagal seo de bhreis ar eisiamh a bheadh riachtanach chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint i gcás inar léirigh an toibreoir eacnamaíoch iompar córasach atarlaitheach agus é mar aidhm aige cistí de chuid an aontais a fháil go míchuí idir 2 agus 10 de luach iomlán an chonartha a bheidh i méid an phionóis airgeadais ní mhairfidh ré an eisiaimh níos mó ná aon cheann de na tréimhsí seo a leanas an ré más ann di a leagfar síos sa bhreithiúnas deiridh nó sa chinneadh riaracháin críochnaitheach de chuid ballstáit cúig bliana do na cásanna dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 1 trí bliana do na cásanna dá dtagraítear i bpointí (c) (e) agus (f) de mhír 1 déanfar oibreoir eacnamaíoch a eisiamh má tá sé i gceann de na staideanna dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 1 cúig bliana a bheidh sa tréimhse teorann chun oibreoir eacnamaíoch a eisiamh agus/nó pionóis airgeadais a fhorchur air agus ríomhfar í ó aon cheann de na dátaí seo a leanas an dáta a ndéanfar an tiompar is cúis leis an eisiamh nó i gcás gníomhartha leanúnacha nó gníomhartha a tharlaíonn arís agus arís eile an dáta ar a stopfar an tiompar sna cásanna dá dtagraítear i bpointí (b) (c) (d) agus (e) de mhír 1 den airteagal seo dáta an bhreithiúnais deiridh a dhéanfaidh dlínse náisiúnta nó dáta an chinnidh riaracháin chríochnaithigh sna cásanna dá dtagraítear i bpointí (b) (c) agus (d) de mhír 1 den airteagal seo brisfear an tréimhse teorann le gníomh ón gcoimisiún ó olaf ón bpainéal dá dtagraítear in airteagal 108 nó ó aon eintiteas a bhfuil baint aige le cur chun feidhme an bhuiséid a dtabharfar fógra faoi don oibreoir eacnamaíoch agus a bhainfidh le himscrúduithe nó le himeachtaí breithiúnacha cuirfear tús le tréimhse teorann nua an lá tar éis an idirbhriste chun críocha phointe (f) de mhír 1 den airteagal seo beidh feidhm ag an tréimhse teorann chun oibreoir eacnamaíoch a eisiamh agus/nó chun pionóis airgeadais a fhorchur air dá bhforáiltear in airteagal 3 de rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 i gcás ina dtiocfaidh iompar an oibreora eacnamaíoch faoi roinnt foras éagsúil a liostaítear i mír 1 den airteagal seo is í an tréimhse teorann don fhoras is tromchúisí de na forais sin a mbeidh feidhm aige d'fhonn éifeacht dhíspreagthach an eisiaimh agus/nó an phionóis airgeadais a atreisiú i gcás inar gá sin déanfaidh an coimisiún faoi réir chinneadh an údaráis chonarthaigh an fhaisnéis seo a leanas a bhaineann leis an eisiaimh agus i gcás inarb infheidhme an pionós airgeadais do na cásanna dá dtagraítear i bpointí (c) (d) (e) agus (f) de mhír 1 den airteagal seo a fhoilsiú ar a láithreán idirlín ainm an oibreora eacnamaíoch lena mbaineann an staid eisiaimh trí thagairt do mhír 1 den airteagal seo tréimhse an eisiaimh agus/nó méid an phionóis airgeadais i gcás ina ndearnadh an cinneadh maidir leis an eisiamh agus/nó maidir leis an bpionós airgeadais ar bhonn réamhaicmiú amhail dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo cuirfear in iúl san fhoilsiú nach bhfuil aon bhreithiúnas críochnaitheach ann nó i gcás inarb infheidhme nach bhfuil aon chinneadh riaracháin críochnaitheach ann sna cásanna sin déanfar faisnéis faoi aon achomhairc faoi stádas agus torthaí na nathchomharc sin mar aon le cinneadh athbhreithnithe ar bith de chuid an údaráis chonarthaigh a fhoilsiú gan mhoill i gcás inar forchuireadh pionós airgeadais sonrófar san fhoilsiú freisin ar íocadh an pionós sin déanfaidh an túdarás conarthach an cinneadh an fhaisnéis a fhoilsiú tar éis an bhreithiúnais chríochnaithigh ábhartha nó i gcás inarb infheidhme tar éis an chinnidh riaracháin chríochnaithigh nó tar éis an mholta ón bpainéal dá dtagraítear in airteagal 108 de réir mar a bheidh beidh éifeacht ag an gcinneadh sin trí mhí tar éis fógra a thabhairt ina leith don oibreoir eacnamaíoch an fhaisnéis a fhoilseofar bainfear í a luaithe a bheidh deireadh leis an eisiamh i gcás pionós airgeadais bainfear an foilsiú sé mhí tar éis an pionós sin a bheith íoctha i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 sa mhéid a bhaineann le sonraí pearsanta cuirfidh an páirtí conarthach an toibreoir eacnamaíoch ar an eolas i ndáil lena chearta faoi na rialacha is infheidhme maidir le cosaint sonraí agus i ndáil leis na nósanna imeachta a bheidh ar fáil maidir leis na cearta sin a fheidhmiú ní fhoilseofar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 16 den airteagal seo in aon cheann de na himthosca seo a leanas i gcás inar gá an rúndacht a bhaineann le himscrúdú nó a bhaineann le nósanna imeachta breithiúnacha náisiúnta a chaomhnú i gcás ina ndéanfaí damáiste díréireach leis an bhfoilsiú don oibreoir eacnamaíoch lena mbaineann nó go mbeadh an foilsiú díréireach ar bhealach eile bunaithe ar chritéir na comhréireachta a leagtar amach i mír 3 den airteagal seo agus do mhéid an phionóis airgeadais i gcás ina mbeidh duine nádúrtha i gceist mura mbeidh bonn cirt eisceachtúil ann na sonraí pearsanta a fhoilsiú inter alia de bharr thromchúis an iompair nó de bharr a thionchair ar leasanna airgeadais an aontais i gcásanna den sórt sin déanfar an ceart chun príobháideachta agus na cearta eile dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 45/2001 a chur san áireamh go cuí tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 i dtaobh rialacha mionsonraithe maidir le hinneachar an dearbhaithe dá dtagraítear i mír 10 den airteagal seo maidir leis an bhfianaise dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 11 den airteagal seo nach bhfuil oibreoir eacnamaíoch i gceann de na staideanna eisiaimh lena náirítear trí thagairt a dhéanamh don doiciméad aonair eorpach maidir le soláthar amhail dá bhforáiltear in airteagal 59(2) de threoir 2014/24/ae agus maidir leis na staideanna ina bhféadfaidh nó nach bhféadfaidh an túdarás conarthach a chur de cheangal go dtíolacfar an dearbhú sin nó an fhianaise sin cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad airteagal 107 airteagal 107 diúltú i gcás nós imeachta soláthair ar leith ní dhámhfaidh an túdarás conarthach conradh ar oibreoir eacnamaíoch i gcás nós imeachta soláthair ar leith ar fíor an méid seo a leanas i leith an oibreora sin tá sé i staid eisiaimh arna bunú i gcomhréir le hairteagal 106 rinne sé bréagléiriú ar an bhfaisnéis a éilítear mar choinníoll le páirt a ghlacadh sa nós imeachta nó mhainnigh sé an fhaisnéis sin a sholáthar bhí baint aige cheana le doiciméid soláthair a ullmhú ar bhealach ina bhfuil saobhadh iomaíochta i gceist nach féidir a leigheas ar shlí eile sula ndéanfaidh sé cinneadh oibreoir eacnamaíoch a dhiúltú i gcás nós imeachta soláthair ar leith tabharfaidh an túdarás conarthach an deis don oibreoir eacnamaíoch a chuid barúlacha a chur faoina bhráid mura rud é gur míníodh údar an diúltaithe i gcomhréir le pointe (a) de mhír 1 de bharr cinneadh eisiaimh a rinneadh maidir leis an oibreoir eacnamaíoch tar éis scrúdú a dhéanamh ar a chuid barúlacha cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 a bhaineann le rialacha mionsonraithe maidir leis na bearta chun saobhadh iomaíochta a sheachaint agus maidir leis an dearbhú agus fianaise nach bhfuil oibreoir eacnamaíoch i gceann de na staideanna a liostaítear i mír 1 den airteagal seo cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad airteagal 108 airteagal 108 an córas luathbhraite agus luatheisiaimh faisnéis a mhalartaítear laistigh den chóras luathbhraite agus luatheisiaimh dá dtagraítear in airteagal 105a den rialachán seo déanfar í ar fad a chur sa bhunachar sonraí a bhunaigh an coimisiún agus déanfar í a bhainistiú i gcomhréir iomlán leis an gceart chun príobháideachta agus leis na cearta eile dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 45/2001 (an bunachar sonraí) cuirfidh an túdarás conarthach ábhartha faisnéis isteach sa bhunachar sonraí i gcomhthéacs na nósanna imeachta um sholáthar a bheidh idir lámha agus na gconarthaí atá ann cheana tar éis dó fógra a thabhairt don oibreoir eacnamaíoch lena mbaineann féadfar fógra den sórt sin a chur siar go heisceachtúil i gcás ina mbeidh forais dhlisteanacha láidre ann chun rúndacht imscrúdaithe nó imeachtaí breithiúnacha náisiúnta a chaomhnú go dtí nach mbeidh na forais dhlisteanacha láidre sin chun rúndacht a chaomhnú ann a thuilleadh i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 aon oibreoir eacnamaíoch atá faoi réir an chórais luathbhraite agus luatheisiaimh beidh sé de cheart aige go gcuirfear ar an eolas é maidir leis na sonraí atá á stóráil sa bhunachar sonraí arna iarraidh sin ar an gcoimisiún déanfar an fhaisnéis a bheidh sa bhunachar sonraí a thabhairt cothrom le dáta i gcás inarb iomchuí i ndiaidh do cheartú nó modhnú a bheith déanta ar shonraí nó i ndiaidh do shonraí a bheith scriosta ní fhoilseofar í ach amháin i gcomhréir le hairteagal 106(16) agus (17) den rialachán seo beidh luathbhrath na rioscaí a bheidh ina mbagairt ar leasanna airgeadais an aontais amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 105a(1) den rialachán seo bunaithe ar fhaisnéis a tharchuireann aon cheann acu seo a leanas chuig an gcoimisiún olaf i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina léirítear le fiosrúchán atá ar bun ag olaf go bhféadfadh sé a bheith iomchuí bearta réamhchúraim a ghlacadh chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint agus aird chuí á tabhairt ar urramú ar chearta nós imeachta agus ar chearta bunúsacha agus ar chosaint sceithirí oifigeach údarúcháin de chuid an choimisiúin nó de chuid oifige eorpaí a bhunaigh an coimisiún nó de chuid gníomhaireachta feidmiúcháin i gcás ina dtoimhdítear míiompar gairmiúil tromchúiseach mírialtacht calaois éilliú nó sárú tromchúiseach ar chonradh institiúid oifig nó gníomhaireacht eorpach seachas iad siúd dá dtagraítear i bpointe (b) den mhír seo nó comhlacht sna cásanna ina dtoimhdítear míiompar gairmiúil tromchúiseach mírialtacht calaois éilliú nó sárú tromchúiseach ar chonradh eintitis a chuireann an buiséad chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 59 den rialachán seo i gcásanna inar braitheadh calaois agus/nó neamhrialtacht i gcás ina gceanglaítear sin le rialacha a bhaineann go sonrach le hearnáil faoi leith eintitis a chuireann an buiséad chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 60 den rialachán seo i gcásanna inar braitheadh calaois agus/nó neamhrialtacht ach amháin i gcás ina mbeidh an fhaisnéis le cur isteach i gcomhréir le rialacha a bhaineann go sonrach le hearnáil faoi leith áireofar ar an bhfaisnéis a bheidh le tarchur de bhun mhír 2 den airteagal seo an méid seo a leanas céannacht an oibreora eacnamaíoch lena mbaineann achoimre ar na rioscaí a braitheadh nó na fíorais atá i gceist faisnéis a d'fhéadfadh cuidiú leis an oifigeach údarúcháin an fíorú dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo a dhéanamh nó cinneadh a dhéanamh maidir le heisiamh amhail dá dtagraítear in airteagal 106(1) nó (2) nó cinneadh a dhéanamh chun pionós airgeadais amhail dá dtagraítear in airteagal 106(13) a fhorchur i gcás inarb infheidhme aon bhearta speisialta is gá chun go náiritheofar rúndacht na faisnéise arna tarchur lena náirítear bearta chun fianaise a chosaint le go gcosnófar an timscrúdú nó na himeachtaí breithiúnacha náisiúnta cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo ar aghaidh gan mhoill chuig a noifigigh údarúcháin agus chuig oifigigh a ngníomhaireachtaí feidhmiúcháin chuig na hinstitiúidí eile go léir chuig comhlachtaí agus chuig oifigí agus gníomhaireachtaí eorpacha chun gur féidir leo an fíorú is gá a dhéanamh maidir lena nósanna imeachta um sholáthar a bheidh idir lámha agus na conarthaí atá ann cheana agus an fíorú sin á dhéanamh déanfaidh an toifigeach údarúcháin a chumhachtaí nó a cumhachtaí a fheidhmiú de réir mar a fhoráiltear faoi airteagal 66 agus ní rachaidh sé nó sí níos faide ná mar a leagtar amach i dtéarmaí agus coinníollacha na ndoiciméad soláthair agus na bhforálacha conarthacha ní bheidh an tréimhse choinneála i gcomhair tharchur na faisnéise i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo níos faide ná bliain amháin más rud é i rith na tréimhse sin go niarrann an túdarás conarthach ar an bpainéal go neiseofaí moladh i gcás eisiaimh féadfar síneadh a chur leis an tréimhse choinneála go dtí go mbeidh cinneadh déanta ag an údarás conarthach ní fhéadfaidh an túdarás conarthach a chinneadh pionós airgeadais a eisiamh agus/nó a fhorchur ná ní fhéadfaidh sé cinneadh a dhéanamh an fhaisnéis ghaolmhar a fhoilsiú ach amháin tar éis dó moladh a fháil ón bpainéal i gcás ina mbeidh an cinneadh sin bunaithe ar réamhaicmiú amhail dá dtagraítear in airteagal 106(2) tionólfar an painéal ar iarraidh ó aon údarás conarthach amhail dá dtagraítear in airteagal 117 is iad a bheidh ar an bpainéal cathaoirleach neamhspleách ardleibhéil beirt ionadaithe ón gcoimisiún mar úinéir an chórais a mbeidh comhsheasamh acu agus ionadaí amháin ón údarás conarthach is iarrthóir léireofar le comhdhéanamh an phainéil go náiritheofar an saineolas dlíthiúil agus teicniúil is iomchuí beidh rúnaíocht bhuan de chúnamh ag an bpainéal a chuirfidh an coimisiún ar fáil agus beidh sí freagrach as riar leanúnach an phainéil beidh feidhm ag an nós imeachta seo a leanas maidir leis an bpainéal cuirfidh an túdarás conarthach is iarrthóir an cás faoi bhráid an phainéil maille leis an bhfaisnéis is gá dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo na fíorais agus na torthaí dá dtagraítear in airteagal 106(2) agus an staid eisiaimh a líomhnaítear cuirfidh an painéal an toibreoir eacnamaíoch ar an eolas gan mhoill faoi na fíorais a bheidh i gceist mar aon lena réamhaicmiú dlí arbh fhéadfadh sé gur staid eisiaimh é amhail dá dtagraítear i bpointí (c) (d) (e) agus (f) d'airteagal 106(1) agus/nó arbh fhéadfadh sé go bhforchuirfí pionós airgeadais mar thoradh air cuirfidh an painéal an fógra céanna chuig na húdaráis chonarthacha eile go comhuaineach sula nglacfaidh sé aon mholadh tabharfaidh an painéal an deis don oibreoir eacnamaíoch agus do na húdaráis chonarthacha dá dtugtar fógra barúlacha a chur in iúl beidh cúig lá dhéag ar a laghad ag an oibreoir eacnamaíoch agus ag na húdaráis chonarthacha a fuair fógra chun a gcuid barúlacha a chur in iúl má tá forais dhlisteanacha láidre ann chun rúndacht imscrúdaithe nó rúndacht imeachtaí breithiúnacha náisiúnta a chaomhnú sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (d) agus i bpointe (f) d'airteagal 106(1) féadfar an fógra dá dtagraítear i bpointe (b) den mhír seo agus an deis dá dtagraítear i bpointe (c) den mhír seo a chur siar go heisceachtúil go dtí nach mbeidh ann a thuilleadh do na forais dhlisteanacha láidre sin chun an rúndacht a choinneáil i gcás ina bhfuil iarraidh an údaráis chonarthaigh bunaithe inter alia ar an bhfaisnéis a chuir olaf ar fáil comhoibreoidh an oifig sin leis an bpainéal i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 agus tabharfar aird chuí ar an urraim ar chearta nós imeachta agus bunúsacha agus ar chosaint do sceithirí déanfaidh an painéal an moladh a ghlacadh laistigh de 45 lá ón tráth a bhfaighfear an iarraidh ón údarás conarthach i gcás ina niarrfaidh an painéal faisnéis bhreise ón oibreoir eacnamaíoch cuirfear fad suas go 15 lá leis an tréimhse sin i gcásanna eisceachtúla agus i gcásanna a mbeidh bonn cirt cuí leo féadfaidh an painéal fad suas go dtí mí amháin a chur leis an tréimhse chun an moladh a ghlacadh i gcás ina dteipfidh ar an oibreoir eacnamaíoch a chuid barúlacha a thíolacadh nó faisnéis a iarrtar a sholáthar laistigh den teorainn ama a shonraítear féadfaidh an painéal dul ar aghaidh lena mholadh a ghlacadh beidh na gnéithe seo a leanas sa mholadh ón bpainéal go ndéanfaí pionós airgeadais a eisiamh agus/nó a fhorchur i gcás inarb infheidhme na fíorais nó na torthaí dá dtagraítear in airteagal 106(2) agus a réamhaicmiú faoin dlí measúnú ar an ngá le pionós airgeadais a fhorchur agus méid an phionóis sin measúnú ar an ngá leis an oibreoir eacnamaíoch lena mbaineann a eisiamh agus sa chás sin moladh faoi ré an eisiaimh sin measúnú ar an ngá leis an bhfaisnéis a fhoilsiú a bhaineann leis an oibreoir eacnamaíoch atá eisiata agus/nó atá faoi réir pionóis airgeadais measúnú ar na bearta ceartaitheacha arna ndéanamh ag an oibreoir eacnamaíoch más ann dóibh i gcás ina mbeartaíonn an túdarás conarthach cinneadh níos déine a ghlacadh ná an méid a mhol an painéal áiritheoidh sé go ndéanfar an ceart chun éisteacht a fháil agus na rialacha maidir le cosaint sonraí pearsanta a urramú go cuí nuair a dhéanfar cinneadh den sórt sin le linn na tréimhse eisiaimh déanfaidh an painéal athbhreithniú ar an moladh uaidh arna iarraidh sin don údarás conarthach sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 106(9) nó tar éis do chinneadh faoi bhreithniúnas deiridh a bheith curtha in iúl nó cinneadh deiridh riaracháin lena mbunaítear na forais i gcomhair eisiaimh i gcás nach leagtar síos ina leith le breithiúnas den sórt sin nó le cinneadh den sórt sin tréimhse an eisiaimh amhail dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 106(2) tabharfaidh an painéal fógra gan mhoill don údarás conarthach is iarrthóir faoina mholadh athbhreithnithe agus ina dhiaidh sin déanfaidh an túdarás conarthach athbhreithniú ar a chinneadh beidh dlínse neamhtheoranta ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh athbhreithniú a dhéanamh ar chinneadh faoina ndéanfaidh an túdarás conarthach oibreoir eacnamaíoch a eisiamh agus/nó faoina ndéanfaidh sé pionós airgeadais a fhorchur air lena náirítear trí thréimhse an eisiaimh a laghdú nó a mhéadú agus/nó an pionós airgeadais a fhorchuirtear a chealú a laghdú nó a mhéadú tabharfaidh an coimisiún rochtain ar an bhfaisnéis faoi chinntí i dtaobh eisiaimh do na heintitis uile a bheidh rannpháirteach i gcur chun feidhme an bhuiséid i gcomhréir le airteagal 58 le go mbeidh siad in ann a fhíorú an bhfuil ann d'eisiamh sa chóras d'fhonn an fhaisnéis sin a chur san áireamh mar is iomchuí agus ar a bhfreagracht féin agus conarthaí á ndámhachtain i gcur chun feidhme an bhuiséid mar chuid den tuarascáil bhliantúil ón gcoimisiúin chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle amhail dá dtagraítear in airteagal 325(5) cfae déanfaidh an coimisiún faisnéis chomhiomlán a sholáthar ar na cinntí arna ndéanamh ag na húdaráis chonarthacha faoi airteagail 105a go 108 den rialachán seo sa tuarascáil sin freisin cuirfear tuilleadh faisnéise ar fáil maidir le haon chinntí a ghlacfaidh na húdaráis chonarthacha de bhun phointe (b) d'airteagal 106(7) den rialachán seo agus de bhun airteagal 106(17) den rialachán seo agus maidir le haon chinntí a dhéanann na húdaráis chonarthacha chun imeacht ó mholadh an phainéil de bhun an tríú fomhír d'airteagal 105a(2) den rialachán seo déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a sholáthar agus aird chuí á tabhairt ar na ceanglais rúndachta agus ní chumasófar léi go háirithe an toibreoir eacnamaíoch lena mbaineann a aithint tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 ar gníomhartha iad a bhaineann le rialacha mionsonraithe maidir le córas an aontais chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint lena náirítear maidir lena bhunachar sonraí agus a nósanna imeachta caighdeánaithe maidir le heagrú agus comhdhéanamh an phainéil maidir le ceapadh agus neamhspleáchas an chathaoirligh agus maidir le coinbhleachtaí leasa a bhaineann leis an gcathaoirleach agus le comhaltaí an phainéil a chosc agus a bhainistiú scriostar airteagal 109 cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad airteagal 110 airteagal 110 dámhachtain conarthaí dámhfar conarthaí ar bhonn na gcritéar dámhachtana ar choinníoll gur fhíoraigh an túdarás conarthach na coinníollacha seo a leanas go gcomhlíonann an tairiscint na ceanglais íosta a shonraítear sna doiciméid soláthair nach bhfuil an tiarrthóir nó an tairgeoir eisiata faoi airteagal 106 nó nár diúltaíodh iad faoi airteagal 107 agus go gcomhlíonann an tiarrthóir nó an tairgeoir na critéir roghnúcháin a shonraítear sna doiciméid soláthair agus nach bhfuil sé faoi réir leasanna coinbhleachta rud a bhféadfadh tionchar diúltach a bheith aige ar chomhlíonadh an chonartha cuirfidh an túdarás conarthach na critéir roghnúcháin i bhfeidhm chun meastóireacht a dhéanamh ar acmhainneacht an iarrthóra nó an tairgeora ní fhéadfar baint a bheith ag critéir roghnúcháin ach amháin leis an inniúlacht dhlíthiúil agus rialála chun an ghníomhaíocht ghairmiúil a shaothrú leis an acmhainn eacnamaíoch agus airgeadais agus leis an acmhainn theicniúil agus ghairmiúil cuirfidh an túdarás conarthach na critéir dhámhachtana i bhfeidhm chun meastóireacht a dhéanamh ar an tairiscint is ar an tairiscint is buntáistí go heacnamaíoch a bhunóidh an túdarás conarthach dámhachtain conarthaí agus is é a bheidh i gceist leis sin ceann amháin de thrí mhodh dámhachtana an praghas is ísle an costas is ísle nó an cóimheas praghascáilíocht is fearr maidir leis an modh is ísle costais déanfaidh an túdarás conarthach cur chuige éifeachtúlachta costais a úsáid lena náirítear costáil saolré chun an cóimheas praghascáilíocht is fearr a fháil cuirfidh an túdarás conarthach san áireamh an praghas nó an costas agus critéir cháilíochta eile a bhaineann le hábhar an chonartha tabharfar an cumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 maidir le mionsonraí a bhaineann leis na critéir roghnúcháin leis na critéir dhámhachtana lena náirítear critéir cháilíochta agus leis an tairiscint is buntáistí go heacnamaíoch chomh maith leis na bealaí as a mbainfear leas chun na costais saolré a bhaineann leis an gceannach a mheas tabharfar an chumhacht don choimisiún freisin gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 i dtaobh na ndoiciméad ar cruthúnas iad ar inniúlacht dhlíthiúil ar acmhainn eacnamaíoch agus airgeadais agus i dtaobh fianaise ar acmhainn theicniúil agus ghairmiúil agus i dtaobh rialacha mionsonraithe maidir le ceantanna leictreonacha agus maidir le tairiscintí atá thar a bheith íseal cuirtear an méid seo leanas isteach in ionad airteagal 111 airteagal 111 cur isteach cumarsáid leictreonach agus meastóireacht na socruithe maidir le tairiscintí a chur isteach is de chineál iad lena náiritheofar go mbeidh fíoriomaíocht ann agus go bhfanfaidh inneachair na dtairiscintí rúnda go dtí go ndéanfar iad ar fad a oscailt ag an am céanna áiritheoidh an coimisiún trí mhodhanna iomchuí agus i gcur i bhfeidhm airteagal 95 go bhféadfaidh tairgeoirí inneachair na dtairiscintí agus aon fhianaise tacaíochta a chur isteach i bhformáid leictreonach (ríomhsholáthar) seachas i gcásanna a mbeidh bonn cirt cuí leo atá sonraithe sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 210 aon chóras cumarsáide leictreonaí a úsáidtear chun tacú le cumarsáid agus le malartuithe faisnéise beidh sé neamhidirdhealaitheach ar fáil go ginearálta agus beidh sé idirinoibritheach le táirgí theicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide (tfc) atá in úsáid go ginearálta agus ní chuirfidh siad srian ar an rochtain atá ag oibreoirí eacnamaíocha ar an nós imeachta soláthair tuairisceoidh an coimisiún chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle go rialta faoin dul chun cinn i gcur chun feidhme na míre seo má mheastar é a bheith iomchuí agus comhréireach féadfaidh an túdarás conarthach a cheangal ar thairgeoirí ráthaíocht a chur isteach roimh ré chun a ráthú nach naistarraingeofar na tairiscintí a rinneadh beidh an ráthaíocht a cheanglófar comhréireach le luach measta an chonartha agus socrófar í ar leibhéal cuí chun cosc a chur ar idirdhealú i gcoinne oibreoirí eacnamaíocha éagsúla osclóidh an túdarás conarthach gach iarraidh ar rannpháirtíocht agus gach tairiscint mar sin féin diúltóidh sé an méid seo a leanas iarrataí ar rannpháirtíocht agus tairiscintí nach gcomhlíonann an teorainn ama maidir lena bhfáil gan iad a oscailt tairiscintí a fhaightear agus iad ar oscailt cheana féin gan scrúdú a dhéanamh ar a ninneachar déanfaidh an túdarás conarthach meastóireacht ar gach iarraidh ar rannpháirtíocht nó tairiscintí nár diúltaíodh le linn na réamhchéime atá leagtha síos i mír 4 ar bhonn na gcritéar a shonraítear sna cáipéisí soláthair d'fhonn an conradh a dhámhachtain nó dul ar aghaidh le ceant leictreonach diúltófar d'iarrataí ar rannpháirtíocht agus tairiscintí nach gcomhlíonann na ceanglais íosta a leagtar amach sna doiciméid soláthair ach amháin i gcásanna a mbeidh bonn cirt cuí leo iarrfaidh an coiste meastóireachta nó an túdarás conarthach ar na hiarrthóirí nó tairgeoirí ábhar breise nó doiciméid atá in easnamh a sholáthar soiléiriú a dhéanamh ar na doiciméid a thacaíonn leis na critéir eisiaimh agus roghnúcháin nó míniú a thabhairt ar thairiscintí atá thar a bheith íseal laistigh den teorainn ama a shonróidh sé tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 faoi rialacha mionsonraithe maidir leis na teorainneacha ama maidir le tairiscintí agus iarratais ar rannpháirtíocht a fháil maidir le rochtain ar dhoiciméid soláthair na teorainneacha ama maidir le faisnéis bhreise a sholáthar na teorainneacha ama i gcásanna práinneacha fairis an modh cumarsáide chun tairiscintí agus catalóga leictreonacha a chur isteach rialacha mionsonraithe maidir leis na ceanglais theicniúla agus dhlíthiúla le haghaidh córas malartaithe leictreonaigh agus maidir leis an eisceacht ó leas a bhaint as tairiscintí a chur isteach go leictreonach i gcásanna a mbeidh bonn cirt cuí leo ina theannta sin tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 maidir le rialacha mionsonraithe faoin deis ráthaíocht tairisceana a iarraidh agus na dálaí faoin ráthaíocht a iarraidh agus a scaoileadh tairiscintí agus iarrataí a oscailt agus a mheas chun bheith rannpháirteach agus bunú coistí oscailte agus meastóireachta agus comhdhéanamh na gcoistí sin cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad airteagal 112 airteagal 112 teagmhálacha le linn an nós imeachta soláthair agus an nós imeachta soláthair faoi lán seoil comhlíonfaidh na teagmhálacha uile idir an túdarás conarthach agus na hiarrthóirí nó na tairgeoirí na coinníollacha lena náirithítear trédhearcacht cóir chomhionann agus deariarachán mar a leagtar amach in airteagal 96 iad nuair atá an teorainn ama istigh maidir le tairiscintí a fháil rachaidh an túdarás conarthach i dteagmháil leis an tairgeoir d'fhonn earráidí soiléire cléireachais a cheartú nó dearbhú maidir le gné theicniúil nó gné ar leith a cheangal ach amháin i gcásanna a mbeidh bonn cirt cuí leo ní bheidh athruithe ar na doiciméid soláthair nó athruithe substaintiúla ar théarmaí na tairisceana a cuireadh isteach mar thoradh ar na teagmhálacha a luadh cheana ná mar thoradh ar aon teagmhálacha eile ach amháin i gcás ina gceadaítear é sin go sonrach le nós imeachta soláthair a leagtar amach in airteagal 104(1) tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 maidir le rialacha mionsonraithe i dtaca le teagmhálacha a cheadaítear agus teagmhálacha a cheanglaítear idir an túdarás conarthach agus iarrthóirí nó tairgeoirí le linn an nós imeachta sholáthair cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad airteagal 113 airteagal 113 cinneadh na dámhachtana agus faisnéis d'iarrthóirí nó do thairgeoirí cinnfidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach cé dó a bhfuil an conradh le dámhachtain i gcomhréir leis na critéir roghnúcháin agus dámhachtana a bheidh sonraithe sna cáipéisí soláthair cuirfidh an túdarás conarthach na forais ar a ndearnadh an cinneadh in iúl do na hiarrthóirí nó do na tairgeoirí ar fad ar diúltaíodh a niarratas a bheith rannpháirteach nó a dtairiscintí chomh maith le fad na tréimhse neamhghníomhaíochta dá dtagraítear in airteagal 118(2) maidir le conarthaí sainiúla a dhámhachtain faoi chreatchonradh lena ngabhann athoscailt na hiomaíochta cuirfidh an túdarás conarthach toradh na meastóireachta in iúl do na tairgeoirí cuirfidh an túdarás conarthach gach tairgeoir nach bhfuil i staid eisiaimh a bhfuil a thairiscint ag teacht leis na doiciméid soláthair agus a chuireann iarraidh isteach i scríbhinn ar an eolas faoi aon cheann díobh seo a leanas ainm an tairgeora nó na dtairgeoirí i gcás creatchonartha ar dámhadh an conradh dó agus ach amháin i gcás conradh sonrach faoi chreatchonradh lena ngabhann athoscailt iomaíochta saintréithe agus buntáistí coibhneasta na tairisceana ar éirigh léi an praghas a íocadh nó luach an chonartha cibé acu is iomchuí dul chun cinn na hidirbheartaíochta agus an idirphlé le tairgeoirí féadfaidh an túdarás conarthach faisnéis áirithe a choimeád siar más rud é go gcuirfeadh scaoileadh na faisnéise sin bac ar fhorfheidhmiú an dlí go mbeadh sé in aghaidh leas an phobail nó go ndéanfadh sé dochar do leasanna dlisteanacha tráchtála oibreoirí eacnamaíocha nó dá mba rud é go bhféadfadh sé iomaíocht chóir idir na hoibreoirí sin a shaobhadh tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 i dtaobh rialacha mionsonraithe maidir leis na ceanglais don tuarascáil meastóireachta agus a bhfuil inti agus cinneadh na dámhachtana agus maidir le faisnéis d'iarratasóirí agus do thairgeoirí cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad airteagal 114 airteagal 114 an nós imeachta soláthair a chur ar ceal féadfaidh an túdarás conarthach sula ndéanfar an conradh a shíniú an nós imeachta soláthair a chur ar ceal gan na hiarrthóirí ná na tairgeoirí a bheith i dteideal aon chúiteamh a éileamh tabharfar údar cuí i leith an chinnidh agus tarraingeofar aird na niarrthóirí nó na dtairgeoirí air a luaithe is féidir airteagal 114a feidhmíocht an chonartha agus modhnuithe air ní chuirfear tús le feidhmíocht an chonartha sula síneofar an conradh ní fhéadfaidh an túdarás conarthach conradh nó creatchonradh a mhodhnú gan nós imeachta soláthair ach amháin sna cásanna dá bhforáiltear i mír 3 agus ar an gcoinníoll nach nathróidh an modhnú ábhar an chonartha nó an chreatchonartha féadfar conradh nó conradh sonrach faoi chreatchonradh a mhodhnú gan nós imeachta soláthair nua in aon cheann de na cásanna seo a leanas maidir le hoibreacha soláthairtí nó seirbhísí breise á ndéanamh ag an gconraitheoir bunaidh a bhfuil gá leo anois agus nár cuireadh san áireamh sa chéad soláthar i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas bheadh dúbláil mhór costais ar an údarás conarthach mar gheall ar athrú conraitheora agus aon mhéadú ar phraghas lena náirítear glanluach carnach na modhnuithe i ndiaidh a chéile nach mó ná 50 de luach tosaigh an chonartha é i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas ní fhéadfadh údarás conarthach dúthrachtach na himthosca is cúis leis an modhnú a thuar roimh ré agus aon mhéadú ar phraghas ní mó ná 50 de luach tosaigh an chonartha é i gcás ina bhfuil luach an mhodhnaithe faoi bhun na dtairseach seo a leanas na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 118(1) agus na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 190(2) i réimse na ngníomhaíochtaí seachtracha is infheidhme tráth an mhodhnaithe agus 10 de luach tosaigh an chonartha le haghaidh conarthaí seirbhísí poiblí agus soláthair agus conarthaí lamháltais le haghaidh oibreacha nó seirbhísí agus 15 de luach tosaigh an chonartha le haghaidh conarthaí oibreacha poiblí féadfar feidhm a bheith ag pointe (a) ag pointe (c) agus ag pointe (d) den chéad fhomhír den mhír seo maidir le creatchonarthaí ní chuirfear athbhreithnithe ar phraghas san áireamh le luach tosaigh an chonartha ní bheidh glanluach carnach roinnt modhnuithe a rinneadh i ndiaidh a chéile faoi phointe (c) den chéad fhomhír den mhír seo níos mó ná aon tairseach dá dtagraítear ann déanfaidh an túdarás conarthach na bearta poiblíochta ex post a leagtar amach in airteagal 103(1) a chur i bhfeidhm cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad na nairteagal ó airteagal 115 go hairteagal 120 airteagal 115 ráthaíochtaí i gcásanna seachas conarthaí ar luach íseal féadfaidh an túdarás conarthach má mheasann sé gurb iomchuí agus gur comhréireach é de réir an cháis agus faoi réir anailíse riosca a cheangal ar chonraitheoirí ráthaíocht a thaisceadh chun aon cheann de nithe seo a leanas a dhéanamh teorainn a chur leis na rioscaí airgeadais a bhaineann le réamhmhaoiniú a íoc a áirithiú go gcomhlíonfar oibleagáidí suntasacha conarthacha i gcás oibreacha soláthairtí nó seirbhísí casta feidhmíocht iomlán an chonartha a áirithiú le linn thréimhse dhliteanais an chonartha tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 i dtaobh rialacha mionsonraithe maidir leis na cineálacha ráthaíochtaí a d'fhéadfaí a cheangal ar chonraitheoirí lena náirítear critéir maidir le hainailís riosca agus ar mhéid uasta gach cineál ráthaíochta mar chéatadán de luach iomlán an chonartha airteagal 116 earráidí móra mírialtachtaí nó calaois chun críocha an airteagail seo ciallaíonn earráid mhór aon sárú ar fhoráil de chuid conartha a eascraíonn as gníomh nó neamhghníomh atá nó a d'fhéadfadh a bheith ina chúis le caillteanas don bhuiséad i gcás ina gcruthófar go raibh earráidí móra mírialtachtaí nó calaois sa nós imeachta déanfaidh an túdarás conarthach an nós imeachta a chur ar fionraí agus féadfaidh sé aon bhearta is gá a ghlacadh lena náirítear an nós imeachta a chur ar ceal i gcás ina gcruthófar tar éis an conradh a shíniú go raibh earráidí móra mírialtachtaí nó calaois i nós imeachta nó i bhfeidhmíocht an chonartha féadfaidh an túdarás conarthach feidhmíocht an chonartha a chur ar fionraí nó i gcás inarb iomchuí an conradh a fhoirceannadh is féidir feidhmíocht conarthaí a chur ar fionraí freisin le fíorú a dhéanamh ar chásanna ina dtoimhdítear gur tharla earráidí substaintiúla mírialtachtaí nó calaois i gcás inarb é an conraitheoir is cúis leis na hearráidí móra na mírialtachtaí nó an chalaois sin féadfaidh an túdarás conarthach ina theannta sin diúltú na híocaíochtaí a íoc nó méideanna a íocadh cheana go míchuí a ghnóthú i gcomhréir lena thromchúisí atá na hearráidí móra na mírialtachtaí nó an chalaois feidhmeoidh olaf na cumhachtaí a thugtar don choimisiún le rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle chun cigireachtaí agus seiceálacha ar an láthair a dhéanamh sna ballstáit agus i gcomhréir leis na comhaontuithe comhair agus leis na comhaontuithe um chúnamh frithpháirteach atá i bhfeidhm i dtríú tíortha agus in áitreabh eagraíochtaí idirnáisiúnta tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 i dtaobh rialacha mionsonraithe maidir le feidhmíocht conartha a chur ar fionraí i gcás earráidí móra mírialtachtaí nó calaoise airteagal 117 an túdarás conarthach maidir leis na hinstitiúidí de réir bhrí airteagal 2 gníomhaireachtaí feidhmiúcháin agus comhlachtaí de réir bhrí airteagal 208 agus airteagal 209 measfar gur údaráis chonarthacha iad i gcás conarthaí a bheidh á ndámhachtain as a stuaim féin ach amháin i gcás ina gceannóidh siad ó chomhlacht lárnach ceannaigh ranna de na hinstitiúidí sin ní mheasfar gur údaráis chonarthacha iad i gcás ina dtabharfaidh siad socruithe riaracháin i gcrích eatarthu féin tarmligfidh na hinstitiúidí sin i gcomhréir le hairteagal 65 na cumhachtaí is gá chun feidhm an údaráis chonarthaigh a fheidhmiú tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 i dtaobh rialacha mionsonraithe maidir le feidhm údaráis chonarthaigh a tharmligean agus le comhlachtaí lárnacha ceannaigh airteagal 118 tairseacha is infheidhme agus tréimhse neamhghníomhaíochta chun conarthaí poiblí agus conarthaí lamháltais a dhámhachtain cloífidh an túdarás conarthach leis na tairseacha a leagtar síos i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 4 de threoir 2014/24/ae agus nós imeachta a leagtar amach in airteagal 104(1) den rialachán seo á roghnú aige déanfar na bearta poiblíochta a leagtar amach in airteagal 103(1) agus (2) den rialachán seo a chinneadh de réir na dtairseach sin faoi réir eisceachtaí agus coinníollacha atá le sonrú sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo ní shíneoidh an túdarás conarthach i gcás conarthaí ar mó a luach ná na tairsigh dá dtagraítear i mír 1 an conradh ná an creatchonradh leis an tairgeoir a néireoidh leis go dtí go mbeidh tréimhse neamhghníomhaíochta caite mairfidh an tréimhse neamhghníomhaíochta ar feadh 10 lá agus úsáid á baint as modhanna leictreonacha cumarsáide agus mairfidh sí 15 lá agus úsáid á baint as modhanna eile tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 i dtaobh rialacha mionsonraithe maidir le conarthaí leithleacha agus conarthaí lena ngabhann baisc meastachán a dhéanamh ar luach conarthaí poiblí agus conarthaí lamháltais agus an tréimhse neamhghníomhaíochta roimh shíniú an chonartha airteagal 119 na rialacha maidir le rochtain ar sholáthar beidh rannpháirtíocht sna nósanna imeachta soláthair ar oscailt ar choinníollacha comhionanna do na daoine go léir idir dhaoine nádúrtha agus dhaoine dlítheanacha a thagann faoi raon feidhme na gconarthaí agus do na daoine go léir idir dhaoine nádúrtha agus dhaoine dlítheanacha lonnaithe i dtríú tír a bhfuil comhaontú speisialta aici leis an aontas i réimse an tsoláthair phoiblí faoi na coinníollacha atá leagtha síos sa chomhaontú sin beidh sé ar oscailt d'eagraíochtaí idirnáisiúnta freisin tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 i dtaobh rialacha mionsonraithe maidir leis an bhfianaise atá le soláthair i ndáil le rochtain ar sholáthar airteagal 120 rialacha soláthair na heagraíochta trádála domhanda i gcás ina mbeidh feidhm ag an gcomhaontú iltaobhach maidir le soláthar rialtais a tugadh i gcrích laistigh den eagraíocht trádála domhanda beidh an nós imeachta um sholáthar ar oscailt freisin d'oibreoirí eacnamaíocha atá bunaithe sna stáit a dhaingnigh an comhaontú sin faoi na coinníollacha atá leagtha síos sa chomhaontú sin leasaítear airteagal 131 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad mhír 4 airteagal 105a mír 1 go mír 4 mír 6 agus mír 7 seachas pointe (b) den chéad fhomhír agus an dara fomhír den mhír sin míreanna 8 9 11 agus 13 go 17 d'airteagal 106 agus airteagal 108 beidh feidhm acu maidir le hiarratasóirí deontais agus tairbhithe beidh feidhm ag airteagal 107 maidir le hiarratasóirí dearbhóidh na hiarratasóirí an bhfuil siad i gceann de na staideanna dá dtagraítear in airteagal 106(1) nó in airteagal 107 agus i gcás inarb infheidhme an bhfuil bearta leighis tógtha acu amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 106(7) nuair a bheidh an fíorú is gá á dhéanamh ag an oifigeach údarúcháin i gcomhréir le hairteagal 108(4) maidir lena nósanna imeachta deontais atá i gcónaí ann agus leis na comhaontuithe atá aige cheana féin áiritheoidh sé go dtabharfar an deis don iarratasóir nó don tairbhí a bharúlacha a chur in iúl sula nglacfaidh an toifigeach aon bheart a dhéanfaidh dochar dá chearta scriostar mír 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 i dtaobh na rialacha mionsonraithe maidir leis na socruithe i leith iarratas ar dheontais fianaise nach bhfuil siad i staid eisiaimh iarratasóirí gan pearsantacht dhlíthiúil daoine dlíthiúla lena ndéantar iarratasóir amháin critéir incháilitheachta agus deontais ar luach íseal in airteagal 138(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír leagfar síos le rialacha an chomórtais ar a laghad na coinníollacha chun a bheith rannpháirteach lena náirítear na critéir eisiaimh na critéir dhámhachtana méid na duaise agus na socruithe íocaíochta airteagal 105a mír 1 go mír 4 mír 6 agus mír 7 seachas pointe (b) den chéad fhomhír agus an dara fomhír den mhír sin míreanna 8 9 11 agus 13 go 17 d'airteagal 106 agus airteagal 108 beidh feidhm acu maidir le rannpháirtithe agus le buaiteoirí beidh feidhm ag airteagal 107 maidir le rannpháirtithe in airteagal 139 cuirtear isteach an mhír seo a leanas beidh feidhm ag airteagal 105a mír 1 ach amháin pointe (e) agus pointe (f) den mhír sin míreanna 2 go 4 6 go 9 agus 13 go 17 d'airteagal 106 agus ag airteagal 107 agus airteagal 108 maidir le meáin thiomanta infheistíochta nó le hidirghabhálaithe airgeadais déanfaidh faighteoirí deiridh dearbhú sínithe onóra lena ndeimhneofar nach bhfuil siad i gceann de na staideanna dá dtagraítear i bpointí (a) (b) (c) agus (d) d'airteagal 106(1) nó i bpointe (b) agus i bpointe (c) d'airteagal 107(1) a chur ar fáil d'idirghabhálaithe airgeadais in airteagal 163 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 tarchuirfidh an chúirt iniúchóirí chuig an institiúid nó chuig an gcomhlacht i dtrácht aon bharúil a mheasann sí ba cheart a bheith i dtuarascáil speisialta fanfaidh na barúlacha sin faoi rún agus beidh siad faoi réir nós imeachta sáraíochta déanfaidh an institiúid nó an comhlacht lena mbaineann de ghnáth laistigh de shé seachtaine tar éis na barúlacha sin a tharchur aon fhreagraí is mian leo a thabhairt a chur in iúl don chúirt iniúchóirí i dtaca leis na barúlacha sin déanfar an tréimhse sin a fhionraí i gcásanna a bhfuil bonn cirt cuí leo go háirithe más rud é le linn nós imeachta na sáraíochta gur gá go bhfaighidh an institiúid nó an comhlacht lena mbaineann aiseolas ó na ballstáit d'fhonn bailchríoch a chur ar a fhreagra leis na freagraí ón institiúid nó ón gcomhlacht lena mbaineann tabharfar aghaidh go díreach agus go heisiach ar bharúlacha na cúirte iniúchóirí áiritheoidh an chúirt iniúchóirí go ndréachtófar tuarascálacha speisialta agus go nglacfar iad laistigh de thréimhse chuí ama ar tréimhse í nach mbeidh de ghnáth níos faide ná 13 mhí déanfar na tuarascálacha speisialta mar aon leis na freagraí ó na hinstitiúidí nó na comhlachtaí i dtrácht a tharchur gan mhoill chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle agus cinnfidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle i gcomhar leis an gcoimisiún i gcás inarb iomchuí cén ghníomhaíocht a bheidh le déanamh mar fhreagairt déanfaidh an chúirt iniúchóirí gach beart riachtanach chun a áirithiú go bhfoilseofar i dteannta na tuarascála speisialta na freagraí ar a barúlacha ó gach institiúid nó ó gach comhlacht lena mbaineann mar aon leis an amlíne chun an tuarascáil speisialta a dhréachtú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 166 airteagal 166 bearta leantacha i gcomhréir le hairteagal 319 cfae agus airteagal 106a de chonradh euratom glacfaidh an coimisiún na hinstitiúidí eile agus na comhlachtaí eile dá dtagraítear in airteagal 208 agus in airteagal 209 den rialachán seo gach céim iomchuí chun gníomhú de bhun na mbarúlacha a ghabhann leis an gcinneadh maidir le hurscaoileadh ó pharlaimint na heorpa agus de bhun na dtráchtaí a ghabhann leis an moladh maidir le hurscaoileadh arna ghlacadh ag an gcomhairle arna iarraidh sin do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle déanfaidh na hinstitiúidí agus na comhlachtaí dá dtagraítear i mír 1 tuarascáil ar na bearta a glacadh i bhfianaise na mbarúlacha agus na dtráchtaí sin agus go háirithe ar na treoracha a thug siad do na ranna sin dá gcuid atá freagrach as an mbuiséad a chur chun feidhme comhoibreoidh na ballstáit leis an gcoimisiún trína chur in iúl dó faoi na bearta a ghlac siad chun gníomhú de bhun na mbarúlacha sin ionas go bhféadfaidh an coimisiún na bearta sin a chur san áireamh agus a thuarascáil féin á tarraingt suas aige déanfar na tuarascálacha ó na hinstitiúidí eile a tharchur freisin chuig an gcúirt iniúchóirí in airteagal 183(4) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre agus é rannpháirteach i nósanna imeachta deontais nó soláthair i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo ní bheidh an tairmheán comhpháirteach taighde (jrc) faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos in airteagal 105a in airteagal 106 i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 107(1) in airteagal 108 agus in airteagal 131(4) maidir le forálacha d'eisiamh agus do phionóis i ndáil le soláthar agus deontais leasaítear airteagal 190 mar a leanas forálacha chaibidil 1 de theideal v de chuid a haon a bhaineann leis na forálacha ginearálta maidir le soláthar beidh siad infheidhme maidir le conarthaí a chumhdaítear leis an teideal seo faoi réir na bhforálacha speisialta a bhaineann le tairseacha agus na socruithe maidir le conarthaí seachtracha a dhámhachtain a leagfar síos sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo ní bheidh feidhm ag airteagal 117 ná ag airteagal 120 maidir leis an soláthar atá leagtha amach sa chaibidil seo beidh feidhm ag an gcaibidil seo maidir leis na nithe seo a leanas soláthar i gcás nach ndéanann an coimisiún conarthaí a dhámhachtain as a stuaim féin soláthar a dhéanann eintitis nó daoine a gcuirtear de chúram orthu de bhun phointe (c) d'airteagal 58(1) i gcás ina bhforáiltear dó sin sa chomhaontú maoinithe dá dtagraítear in airteagal 189 ní bheidh feidhm ag an gcaibidil seo maidir le gníomhaíochtaí faoi bhunghníomhartha a bhaineann go sonrach le hearnáil faoi leith a bhfuil baint acu le cabhair dhaonnúil um bainistiú géarchéime le hoibríochtaí cosanta sibhialta agus le hoibríochtaí cabhrach daonnúla cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad airteagal 191 airteagal 191 beidh rannpháirtíocht sna nósanna imeachta soláthair oscailte ar théarmaí comhionanna do na daoine go léir atá faoi réim na gconarthaí agus do dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha eile i gcomhréir leis na forálacha sonracha sna bunionstraimí a rialaíonn an earnáil comhair i dtrácht sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 54(2) féadfar a chinneadh in imthosca eisceachtúla a bhfuil foras cuí tugtha ina leith ag an oifigeach údarúcháin atá freagrach leo go ligfear do náisiúnaigh tríú tíortha seachas iad siúd dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo tairiscint a chur isteach ar chonarthaí i gcás ina mbeidh feidhm ag comhaontú ar leathnú an mhargaidh i ndáil le soláthar earraí nó seirbhísí ar páirtí dó an taontas beidh na nósanna imeachta soláthair do chonarthaí arna maoiniú ón mbuiséad oscailte do dhaoine nádúrtha agus dlítheanacha lonnaithe i dtríú tíortha seachas iad siúd dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 faoi na coinníollacha atá leagtha síos sa chomhaontú sin cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 210 i dtaobh rialacha mionsonraithe maidir le rannpháirtíocht i nósanna imeachta soláthair cuirtear an mhír seo a leanas isteach in airteagal 204 beidh saineolaithe faoi réir airteagal 105a mír 1 go mír 3 agus mír 7 ach amháin pointe (b) den chéad fhomhír agus an dara fomhír den mhír sin faoi réir mhír 8 go mír 10 phointe (a) de mhír 11 mhír 13 go mír 17 d'airteagal 106 agus faoi réir airteagal 107 agus airteagal 108 leasaítear airteagal 209 mar a leanas déantar mír 1 den chéad cheithre mhír beidh feidhm ag mír 2 go mír 4 d'airteagal 208 in airteagal 211 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír cumhdófar in athbhreithniú den sórt sin inter alia cur chun feidhme fhorálacha theideal viii de chuid a haon agus na spriocamanna a leagtar amach in airteagal 163(1) airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2016 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstáit arna dhéanamh in strasbourg an 28 deireadh fómhair 2015 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim uimh 1/2015 an 19 eanáir 2015 (io c 52 1322015 lch 1) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 7 deireadh fómhair 2015 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2015 rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) treoir 2014/23/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le conarthaí lamháltais a dhámhachtain (io l 94 2832014 lch 1) treoir 2014/24/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le soláthar poiblí agus lena naisghairtear treoir 2004/18/ce (io l 94 2832014 lch 65) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) io c 316 27111995 lch 48 rialachán (ae) 2015/2102 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 deireadh fómhair 2015 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1343/2011 maidir le forálacha áirithe i ndáil le hiascaireacht i limistéar chomhaontú cgim (an coimisiún ginearálta iascaigh don mheánmhuir) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas leis an gcomhaontú um bunú an choimisiúin ghinearálta iascaigh don mheánmhuir (comhaontú cigm) soláthraítear creat iomchuí do chomhar iltaobhach chun forbairt caomhnú bainistiú réasúnach agus scothúsáid acmhainní beo muirí a chur chun cinn sa mheánmhuir agus sa mhuir dhubh ar leibhéil a meastar ina leith go bhfuil siad inbhuanaithe agus go bhfuil riosca íseal ann go gclisfidh siad tá an taontas chomh maith leis an mbulgáir leis an ngréig leis an spáinn leis an bhfrainc leis an gcróit leis an iodáil leis an gcipir le málta leis an rómáin agus leis an tslóivéin ina bpáirtithe conarthacha i gcomhaontú cigm le rialachán (ae) uimh 1343/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] leagtar síos forálacha áirithe i ndáil le hiascaireacht i limistéar chomhaontú cigm is é an gníomh reachtach iomchuí é chun na moltaí sin ó cigm nach bhfuil a nábhar cumhdaithe go fóill faoi dhlí an aontais a chur chun feidhme go deimhin is féidir rialachán (ae) uimh 1343/2011 a leasú chun na bearta sna moltaí ábhartha ó cigm a chumhdach ina sheisiúin bhliantúla in 2011 agus in 2012 ghlac cigm bearta maidir le saothrú inbhuanaithe coiréalaigh dheirg ina réimse inniúlachta ar bhearta iad is gá a chur chun feidhme i ndlí an aontais baineann ceann amháin de na bearta sin le húsáid feithiclí cianrialaithe faoi uisce (rovanna) chinn cigm nach gceadófar úsáid bhreise rovanna i gcriosanna faoi dhlínse náisiúnta ar rovanna iad a údaraíodh cheana le haghaidh breathnaithe agus taiscéalaíochta ar choiréalach dearg ach amháin faoi choinníollacha áirithe agus ar feadh tréimhse teoranta ama mura sonraítear a mhalairt le comhairle eolaíoch dá bhrí sin níor cheart go gceadófaí feithiclí cianrialaithe faoi uisce in uiscí an aontais níos mó tar éis an 31 nollaig 2015 mura gcosnaítear sin le comhairle eolaíoch i gcomhréir le moladh cigm/35/2011/2 ba cheart go gceadófaí úsáid feithiclí cianrialaithe faoi uisce i gcás ballstát nach ndearna iad a údarú go fóill i gcomhar sirtheoireachta agus ar mian leo sin a dhéanamh ar choinníoll nach mbeidh tionchar diúltach ag na torthaí eolaíocha a fhaightear i gcomhthéacs na bpleananna bainistithe ar shaothrú inbhuanaithe coiréalaigh dheirg ina theannta sin ba cheart go núdarófaí rovanna ar feadh tréimhse teoranta nach dtéann thar 2015 d'fheachtais eolaíocha turgnamhacha le haghaidh breathnaithe agus le haghaidh coiréalach dearg a shaothrú de réir birt eile a leagtar síos i moladh cigm/36/2012/1 ní dhéanfar gabhálacha coiréalaigh dheirg a thabhairt i dtír ach i líon teoranta calafort a bhfuil saoráidí calafoirt leordhóthanacha acu agus ní mór na liostaí de na calafoirt ainmnithe a chur chuig rúnaíocht cigm ní mór aon athruithe ar na liostaí de na calafoirt atá ainmnithe ag na ballstáit a chur chuig an gcoimisiún eorpach (an coimisiún) lena dtraschur chuig rúnaíocht cigm ina sheisiúin bhliantúla in 2011 agus in 2012 ghlac cigm moltaí cigm/35/2011/3 cigm/35/2011/4 cigm/35/2011/5 agus cigm/36/2012/2 ina leagtar síos bearta atá le cur chun feidhme i ndlí an aontais maidir le laghdú gabhálacha de thaisme d'éanlaith mhara de thurtair mhara de rónta manaigh agus de chéiticigh le linn gníomhaíochtaí iascaireachta i limistéar chomhaontú cigm ar na bearta sin tá toirmeasc ar eangacha geolbhaigh grinneallsocraithe le haonfhiliméad nó sreanga atá níos mó ná 05 mm a úsáid ón 1 eanáir 2015 ar aghaidh d'fhonn gabhálacha de thaisme de chéiticigh a laghdú tá toirmeasc den sórt sin i rialachán (ce) uimh 1967/2006 ón gcomhairle [4] cheana ní chumhdaítear leis an rialachán sin ach an mheánmhuir áfach dá bhrí sin ní mór é a bheith i rialachán (ae) uimh 1343/2011 le go mbeidh feidhm aige maidir leis an muir dhubh chomh maith ina sheisiún bliantúil in 2012 ghlac cigm moladh cigm/36/2012/3 chomh maith lena leagtar síos bearta atá dírithe ar ardleibhéal cosanta ó ghníomhaíochtaí iascaireachta a áirithiú ina réimse inniúlachta do shiorcanna agus roic go háirithe do na speicis siorca agus roic atá liostaithe mar speicis atá i mbaol nó faoi bhagairt in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an bprótacal maidir le limistéir atá faoi chosaint speisialta agus maidir le héagsúlacht bhitheolaíoch sa mheánmhuir [5] de réir birt a áirítear i moladh cigm/36/2012/3 lena ndírítear ar shiorcanna amach ón gcósta a chosaint toirmeascfar gníomhaíochtaí iascaireachta le tráil laistigh de thrí mhuirmhíle ón gcósta ar choinníoll nach mbaintear amach na hiseabait 50 méadar nó laistigh den iseabat 50 méadar i gcás ina mbaintear amach an doimhneacht 50 méadar níos giorra don chósta féadfar maoluithe sonracha atá teoranta ó thaobh spáis a dheonú faoi choinníollacha áirithe dá bhrí sin ba cheart iad a áireamh i rialachán (ae) uimh 1343/2011 le go mbeidh feidhm aige maidir leis an muir dhubh chomh maith tá bearta áirithe eile i moladh cigm/36/2012/3 sin a bhfuil sé mar aidhm acu siorcanna a shainaithint i gceart agus nach bhfuil cumhdaithe ag rialachán (ce) uimh 1185/2003 ón gcomhairle [6] ná ag reachtaíocht eile an aontais agus is gá iad a bheith i rialachán (ae) uimh 1343/2011 chun iad a chur chun feidhme ina niomláine i ndlí an aontais ina sheisiúin bhliantúla in 2013 agus 2014 ghlac cigm moladh cigm/37/2013/1 agus i moladh cigm/38/2014/1 ina leagtar síos bearta maidir le hiascaigh a shaothraíonn stoic pheiligeacha bheaga sa mhuir aidriad ar bhearta iad is gá a chur chun feidhme i ndlí an aontais baineann na bearta sin le bainistiú acmhainne iascaireachta i gcás stoc peiligeach beag i bhfolimistéar geografach 17 agus i bhfolimistéar geografach 18 cigm ar bhonn na hacmhainne iascaireachta tagartha a bunaítear trí bhíthin an liosta de na soithí iascaireachta a bhí le cur chuig rúnaíocht cigm faoin 30 samhain 2013 i gcomhréir le mír 22 de mholadh cigm/37/2013/1 áirítear ar an liosta sin gach soitheach iascaireachta atá feistithe le tráil peaslíonta nó cineálacha eile eangacha timpeallúcháin gan chorda cruinnithe a údaraíonn na ballstáit lena mbaineann le stoic pheiligeacha bheaga a iascach agus atá cláraithe i gcalafoirt atá lonnaithe i bhfolimistéar geografacha 17 agus i bhfolimistéar geografach 18 nó atá ag feidhmiú i bhfolimistéar geografach 17 nó folimistéar geografach 18 nó sa dá fholimistéar geografach sin cé gur i gcalafoirt atá lonnaithe i bhfolimistéir gheografacha eile atá siad cláraithe an 31 deireadh fómhair 2013 ba cheart aon athruithe lena bhféadfar difear a dhéanamh don liosta sin a chur chuig an gcoimisiún a luaithe a dhéantar iad lena gcur ar aghaidh chuig rúnaíocht cigm thairis sin tá toirmeasc sa bheart ó cigm a leagtar síos sna moltaí cigm//37/2013/1 agus cigm/38/2014/1 ar choinneáil ar bord nó ar thabhairt i dtír ar cheart a chur i bhfeidhm i ndlí an aontais i gcomhréir le hairteagal 15(2) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] ar mhaithe le cur chun feidhme mar is ceart ba cheart cláir náisiúnta um rialú faireachán agus faireachas a fhorbairt agus ba cheart don choimisiún an méid sin a chur faoi bhráid cigm go bliantúil d'fhonn feabhas a chur ar bhailiú sonraí i bhfianaise faireacháin eolaíoch ar speiceas áirithe muirí a ghabhtar de thaisme i bhfearas iascaireachta ba cheart go mbeadh oibleagáid ar mháistrí soitheach iascaireachta gabhálacha de thaisme na speiceas muirí lena mbaineann a thaifeadadh ba cheart go náireofaí an fhaisnéis ó na soithí iascaireachta ar ghabhálacha de thaisme speiceas áirithe muirí ar na tuarascálacha náisiúnta chuig coiste comhairleach eolaíoch cigm agus go mbeadh sonraí ó na foinsí atá ar fáil maidir leis na heachtraí sin in éineacht leis na tuarascálacha sin d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme forálacha áirithe an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le formáid agus tarchur na sonraí maidir le coiréalach dearg a shaothrú agus d'fhaisnéis a bhaineann le gabhálacha de thaisme d'éanlaith mhara de thurtair mhara de rónta manaigh de chéiticigh agus de shiorcanna agus de roic athruithe ar liostaí de na calafoirt atá ainmnithe chun gabhálacha de choiréalach dearg a thabhairt i dtír tionchar soithí iascaireachta áirithe ar phobail céiticeach agus athruithe a dhéantar do na léarscáileanna agus do na liostaí de na háiteanna geografacha a thugann na láithreacha ina bhfuil uaimheanna rónta manaigh ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] chun a áirithiú go leanfaidh an taontas dá oibleagáidí faoi chomhaontú cigm a chomhlíonadh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le húdaruithe le maolú ón toirmeasc ar choiréalach dearg a shaothrú ag doimhneacht níos lú ná 50 méadar agus gan cloí leis an íostrastomhas nach mór a bheith i mbonn coilíneachtaí coiréalaigh dheirg tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí d'fhonn a áirithiú go mbeidh aon mhaoluithe a ghlacfaidh an coimisiún trí ghníomh tarmligthe de bhun airteagal 290 den chonradh agus a bhaineann leis an mbainistiú a dhéantar ar shaothrú coiréalaigh dheirg deacheaptha le go mbeidh siad oiriúnach do shaintréithe réigiúnacha ba cheart go bhféadfadh ballstáit a bhfuil leas díreach bainistithe acu i gcoiréalach dearg moltaí comhpháirteacha a dhéanamh d'fhonn go nglacfar gníomhartha tarmligthe mar sin ba cheart spriocdháta a bhunú maidir le moltaí comhpháirteacha a thíolacadh le linn idirthréimhse lenár dtíolacfar moltaí comhpháirteacha do ghníomh tarmligthe ba cheart go mbeadh ballstáit in ann i gcomhthéacs na bpleananna náisiúnta bainistithe do choiréalach dearg maoluithe a fhorbairt nó a choimeád mar bhearta idirthréimhseacha i gcás ina measann an coimisiún nach gcomhlíontar le beart ina bhfuil maoluithe a dheonaigh nó a thug ballstáit tar éis an 28 samhain 2015 na coinníollacha atá i moladh cigm/35/2011/2 agus i moladh cigm/36/2012/1 ba cheart go mbeadh sé in ann a iarraidh go ndéanfaí an beart sin a leasú ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 1343/2011 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1343/2011 leasaítear rialachán (ae) uimh 1343/2011 mar a leanas cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 15a tráil agus eangacha geolbhaigh a úsáid sa mhuir dhubh cuirfear toirmeasc ar thráil a úsáid laistigh de thrí mhuirmhíle ón gcósta ar choinníoll nach mbaintear amach na hiseabait 50 méadar nó laistigh den iseabat 50 méadar nuair a bhaintear amach an doimhneacht 50 méadar níos giorra don chósta ar bhonn eisceachtúil féadfaidh ballstáit a gcuid soitheach iascaireachta a údarú dul i mbun iascaireachta sa chrios dá dtagraítear i mír 1 trí mhaoluithe a dheonú i gcomhréir le moladh cigm/36/2012/3 ar choinníoll go gcuirfidh siad an coimisiún ar an eolas mar is cuí faoi aon mhaolú den sórt sin i gcás ina measann an coimisiún nach gcomhlíontar le maolú a deonaíodh i gcomhréir le mír 2 an choinníoll a leagtar amach sa mhír sin féadfaidh sé faoi réir na gcúiseanna ábhartha agus tar éis dul i gcomhairle leis an mballstát lena mbaineann iarraidh ar an mballstát an maolú sin a leasú cuirfidh an coimisiún rúnaí feidhmiúcháin cigm ar an eolas faoi aon mhaoluithe a deonaíodh i gcomhréir le mír 2 ón 1 eanáir 2015 ní bheidh trastomhas níos mó ná 05 mm ag aonfhiliméad ná ag sreanga d'eangacha geolbhaigh grinneallsocraithe i dteideal ii cuirtear na caibidil seo a leanas leis caibidil iv coiréalach dearg a chaomhnú agus a shaothrú go hinbhuanaithe airteagal 16a raon feidhme beidh feidhm ag an gcaibidil seo gan dochar d'airteagal 4(2) ná do phointe (e) agus do phointe (g) d'airteagal 8(1) de rialachán (ce) uimh 1967/2006 ná d'aon bhearta níos déine a eascraíonn ó threoir 92/43/cee ón gcomhairleairteagal 16b íosdoimhneacht saothraithe toirmeascfar coiréalach dearg a shaothrú ag doimhneachtaí atá níos lú ná 50 méadar go dtí go léireoidh cigm a mhalairt cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 27 den rialachán seo agus le hairteagal 18(1) go (6) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun maoluithe ar mhír 1 a dheonú beidh an méid a leanas i gceangal le moltaí comhpháirteacha a thíolacfar de bhun airteagal 18(1) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 d'fhonn maolaithe amhail dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo faisnéis mhionsonraithe maidir leis an gcreat náisiúnta bainistithe na réasúnuithe eolaíocha nó teicniúla liosta de na soithí iascaireachta nó líon na núdaruithe arna ndeonú maidir le coiréalach dearg a shaothrú ag doimhneachtaí atá níos lú ná 50 méadar agus liosta de na criosanna iascaireachta ina bhfuil saothrú den sórt sin údaraithe arna sainaithint le comhordanáidí geografacha ar talamh agus ar muir araon aon mholadh comhpháirteach ó bhallstát amhail dá dtagraítear sa chéad fhomhír tíolacfar é faoin 29 samhain 2018 deonófar na maoluithe dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo i gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha a leanas go bhfuil creat bainistithe náisiúnta iomchuí i bhfeidhm lena náirítear scéim údaraithe iascaireachta i gcomhréir le hairteagal 7 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 agus go náirithítear trí dhúnadh spásúil/ama iomchuí nach ndéantar ach líon teoranta coilíneachtaí coiréalaigh dheirg a shaothrú d'ainneoin mhír 2 go mír 4 agus mar bheart idirthréimhseach féadfaidh na ballstáit bearta a ghlacadh chun moladh cigm/35/2011/2 a chur chun feidhme ar choinníoll seo leanas gur cuid de chreat bainistithe náisiúnta iomchuí iad na bearta sin agus go gcuireann an ballstát lena mbaineann an coimisiún ar an eolas go cuí faoi ghlacadh na mbeart sin áiritheoidh na ballstáit lena mbaineann nach mbeidh feidhm ag aon mhaoluithe tráth nach déanaí ná an dáta a gcuirfear i bhfeidhm an gníomh tarmligthe ábhartha a glacadh i gcomhréir le mír 2 i gcás ina measfaidh an coimisiún ar bhonn na bhfógraí arna gcur ar fáil ag na ballstáit lena mbaineann i gcomhréir le pointe (b) de mhír 5 go bhfuil beart ann a ghlactar tar éis an 28 samhain 2015 nach gcomhlíonann na coinníollacha a leagtar amach i mír 4 féadfaidh sé faoi réir cúiseanna ábhartha a thabhairt agus tar éis dul i gcomhairle leis an mballstát lena mbaineann iarraidh air an beart sin a leasú cuirfidh an coimisiún rúnaí feidhmiúcháin cigm ar an eolas faoi na bearta a ghlacfar de bhun mhír 2 agus mhír 5 airteagal 16c an tíostrastomhas i mboinn coilíneachtaí coiréalach dearg ó choilíneachtaí coiréalaigh dheirg a bhfuil trastomhas níos lú ná 7 mm ann ag an stoc é sin arna thomhas laistigh de cheintiméadar amháin de bhonn na coilíneachta ní dhéanfar é a shaothrú a choinneáil ar bord a athlastáil a thabhairt i dtír a aistriú a stóráil a dhíol ná a thaispeáint ná a chur ar díol mar amhtháirge cumhachtófar an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 27 den rialachán seo agus airteagal 18(1) go (6) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 de mhaolú ar mhír 1 chun uasteorainn lamháltais 10 de réir beomheáchain a údarú i gcás coilíneachtaí coiréalaigh dheirg atá róbheag (< 7 mm) maidir le moltaí comhpháirteacha a thíolacfar de bhun airteagal 18(1) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 i bhfianaise maolaithe amhail dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo beidh i gceangal leo na réasúnuithe eolaíocha nó teicniúla maidir leis an maolú sin deonófar na maoluithe amhail dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo i gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha a leanas go bhfuil creat bainistíochta náisiúnta i bhfeidhm lena náirítear scéim údaraithe iascaireachta i gcomhréir le hairteagal 7 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 go bhfuil cláir shonracha faireacháin agus rialaithe i bhfeidhm d'ainneoin mhír 2 go mír 4 agus mar bheart idirthréimhseach féadfaidh na ballstáit bearta a ghlacadh chun moladh cigm/36/2012/1 a chur chun feidhme ar na coinníollacha seo leanas gur cuid de chreat bainistithe náisiúnta iomchuí iad na bearta sin agus airteagal 16d fearas agus feistí maidir le coiréalach dearg a shaothrú ní cheadófar mar fhearas ach casúr a úsáideann iascairí sa scúbathumadóireacht arb iascairí iad atá aitheanta nó údaraithe ag an údarás inniúil náisiúnta toirmeascfar feithiclí cianrialaithe faoi uisce (rovanna) a úsáid chun coiréalach dearg a shaothrú de mhaolú ar mhír 2 ceadófar fós rovanna a úsáid i gcás ina raibh siad údaraithe ag ballstát roimh an 30 meán fómhair 2011 chun críche breathnadóireachta agus taiscéalaíochta i limistéir atá faoi dhlínse an bhallstáit sin ar choinníoll nach bhféadfar na rovanna sin lena mbaineann a fheistiú le géaga láimhsitheora nó aon fheiste eile lena bhféadfar coiréalach dearg a ghearradh agus a shaothrú éagfaidh nó tarraingeofar siar údaruithe den sórt sin faoin 31 nollaig 2015 ach amháin i gcás go bhfuair an ballstát lena mbaineann torthaí eolaíocha a thaispeánann nach mbeadh aon tionchar diúltach ag rovanna maidir le coiréalach dearg a shaothrú ar bhealach inbhuanaithe dá mbeadh siad in úsáid tar éis 2015 de mhaolú ar mhír 2 féadfaidh ballstát úsáid rovanna gan géaga láimhsitheora a údarú chun críche breathnadóireachta agus taiscéalaíochta i limistéir atá faoi dhlínse an bhallstáit sin ar choinníoll go mbeidh torthaí eolaíocha faighte aige i gcomhthéacs creat bainistíochta náisiúnta ina léireofar nach bhfuil aon tionchar diúltach maidir le coiréalach dearg a shaothrú ar bhealach inbhuanaithe éagfaidh nó tarraingeofar siar údaruithe den sórt sin faoin 31 nollaig 2015 ach amháin i gcás go ndéanfaidh cigm na torthaí eolaíocha dá dtagraítear sa chéad fhomhír a bhailíochtú de mhaolú ar mhír 2 féadfaidh ballstát a údarú le linn tréimhse theoranta ama nach mairfidh thar an 31 nollaig 2015 go núsáidfear rovanna chun feachtais eolaíocha turgnamhacha ar mhaithe le coiréalach dearg a bhreathnú agus a shaothrú ar choinníoll go ndéanfar na feachtais faoi mhaoirsiú náisiúnta institiúid taighde nó i gcomhoibriú le comhlachtaí náisiúnta nó idirnáisiúnta inniúla eolaíocha mar aon le haon gheallsealbhóirí ábhartha eile caibidil v tionchar gníomhaíochtaí iascaireachta ar speicis mhara áirithe a laghdú airteagal 16e beidh feidhm ag an gcaibidil seo gan dochar d'aon bhearta níos déine a eascraíonn as treoir 92/43/cee nó as treoir 2009/147/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus do rialachán (ce) uimh 1185/2003 ón gcomhairleairteagal 16f gabhálacha de thaisme d'éanlaithe mara i bhfearais iascaireachta déanfaidh máistrí soithí iascaireachta éanlaithe mara a gabhadh de thaisme i bhfearas iascaireachta a scaoileadh saor go grod ní thabharfar éanlaithe mara i dtír ar shoithí iascaireachta ach amháin laistigh de chreat na bpleananna náisiúnta i dtaca le héanlaithe mara a chaomhnú nó chun cúnamh a fháil le haghaidh gnóthú éanlaithe mara aonair atá gortaithe agus ar choinníoll gur cuireadh na húdaráis inniúla náisiúnta ar an eolas go cuí agus go hoifigiúil roimh don soitheach iascaireachta lena mbaineann filleadh ar an gcalafort go bhfuil sé beartaithe na héanlaithe mara sin a thabhairt i dtír airteagal 16g gabhálacha de thaisme de thurtair mhara i bhfearais iascaireachta a mhéid is féidir eiseamail de thurtair mhara a gabhadh de thaisme i bhfearais iascaireachta déanfar iad a láimhseáil go sábháilte agus cuirfear ar ais iad gan ghortú agus iad fós beo ní thabharfaidh máistrí soithí iascaireachta turtair mhara i dtír ach amháin mar chuid de chlár tarrthála sonrach nó de chlár caomhnaithe náisiúnta nó mura rud é go gceanglaítear é sin ar chúis eile d'fhonn turtair mhara aonair atá gortaithe nó gan aithne a tharrtháil agus chun cúnamh a fháil chun iad a théarnamh agus ar choinníoll gur cuireadh na húdaráis náisiúnta inniúla lena mbaineann ar an eolas go cuí agus go hoifigiúil roimh fhilleadh ar an gcalafort a mhéid a bheidh sé indéanta soithí iascaireachta a úsáideann peaslíonta le haghaidh speiceas peiligeach beag nó eangacha timpeallúcháin gan corda cruinnithe le haghaidh speiceas peiligeach seachnóidh siad turtair mhara a thimpeallú beidh trealamh láimhseála fuascailte agus scaoilte saor atá sábháilte ar bord soithí iascaireachta a úsáideann spiléir agus eangacha geolbhaigh grinneallsocraithe chun a áirithiú go ndéanfar turtair mhara a láimhseáil agus a scaoileadh saor ar bhealach a mhéadóidh a mhéid is féidir an dóchúlacht go dtiocfaidh siad slán airteagal 16h gabhálacha de thaisme de rónta manaigh (monachus monachus) ní dhéanfaidh máistrí soithí iascaireachta rónta manaigh a thabhairt ar bord a athlastáil ná a thabhairt i dtír murar gá sin chun ainmhithe aonair gortaithe a tharrtháil agus chun cúnamh a fháil chun iad a leigheas agus ar choinníoll gur cuireadh na húdaráis náisiúnta inniúla ar an eolas go hoifigiúil roimh don soitheach iascaireachta lena mbainean filleadh ar an gcalafort eiseamail de rónta manaigh a gabhadh de thaisme i bhfearais iascaireachta déanfar iad a scaoileadh saor gan ghortú agus iad fós beo tabharfar conablaigh ainmhithe marbha i dtír agus déanfaidh na húdaráis inniúla náisiúnta iad a ghabháil a cheapadh le haghaidh staidéir eolaíocha nó a scriosadh airteagal 16i gabhálacha de thaisme de chéiticigh déanfaidh soithí iascaireachta a chur ar ais san fharraige gan mhoill gan ghortú agus iad fós beo a mhéid is atá indéanta céiticigh a gabhadh de thaisme i bhfearais iascaireachta agus a tógadh taobh leis an soitheach iascaireachta airteagal 16j siorcanna agus roic atá faoi chosaint ní dhéanfar speicis de shiorcanna ná de roic atá ar áireamh in iarscríbhinn ii den phrótacal maidir le limistéir atá faoi chosaint speisialta agus maidir le héagsúlacht bhitheolaíoch sa mheánmhuir a ghabhann le coinbhinsiún barcelona ( prótacal a ghabhann le coinbhinsiún barcelona) a choinneáil ar bord a athlastáil a thabhairt i dtír a aistriú a stóráil a dhíol ná a thaispeáint ná a chur ar díol a mhéid is féidir soithí iascaireachta atá tar éis siorcanna agus roic atá ar na speicis atá ar áireamh in iarscríbhinn ii den phrótacal a ghabhann le coinbhinsiún barcelona déanfaidh siad iad a scaoileadh saor gan mhoill gan ghortú agus iad fós beo airteagal 16k siorcanna a shainaithint beidh toirmeasc ar shiorcanna a dhícheannadh agus a fheannadh ar bord agus sula dtugtar i dtír iad ní fhéadfaidh siorcanna dícheannaithe agus feannta a chur ar an margadh ag na chéad mhargaí díolacháin tar éis a dtabhartha i dtír caibidil vi bearta maidir le hiascach stoc peiligeach beag sa mhuir aidriad airteagal 16l acmhainn iascaireachta a bhainistiú chun críche an airteagail seo is í an acmhainn iascaireachta tagartha le haghaidh stoc peiligeach beag an acmhainn a leagtar síos ar bhonn na liostaí de shoithí iascaireachta na mballstát lena mbaineann a chuirtear chuig rúnaíocht cigm i gcomhréir le mír 22 de mholadh cigm/37/2013/1 áirítear ar an liosta sin gach soitheach iascaireachta atá feistithe le tráil peaslíonta nó cineálacha eile eangacha timpeallúcháin gan chorda cruinnithe arna núdarú le stoic pheiligeacha bheaga a iascach agus atá cláraithe i gcalafoirt atá lonnaithe i bhfolimistéar geografach 17 agus i bhfolimistéar geografach 18 amhail dá dtagraítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo nó atá ag feidhmiú i bhfolimistéar geografach 17 nó i bhfolimistéar geografach 18 nó sa dá fholimistéar geografach cé gur i gcalafoirt atá lonnaithe i bhfolimistéir gheografacha eile atá siad cláraithe an 31 deireadh fómhair 2013 déantar soithí iascaireachta atá feistithe le tráil nó peaslíonta is cuma fad iomlán an tsoithigh lena mbaineann a aicmiú mar shoithí atá i mbun iascaireachta gníomhaí ar stoic pheiligeacha bheaga i gcás gur sairdíní agus ainseabhaithe 50 ar a laghad den ghabháil i mbeomheáchan maidir le hacmhainn iomlán an chabhlaigh i dtaca le soithí iascaireachta atá feistithe le tráil nó peaslíonta atá i mbun iascaireachta gníomhaí ar stoic pheiligeacha bheaga i bhfolimistéar geografach 17 ó thaobh olltonnáiste nó olltonnáiste cláraithe agus ó thaobh cumhachta innill (kw) mar atá taifeadta i gclár cabhlaigh an ae agus sna cláir chabhlaigh náisiúnta ní sháróidh sí ag am ar bith an acmhainn iascaireachta tagartha do stoic pheiligeacha bheaga dá dtagraítear i mír 1 áiritheoidh na ballstáit nach mbíonn soithí iascaireachta atá feistithe le tráil nó peaslíonta le haghaidh stoc peiligeach beag amhail dá dtagraítear i mír 2 i mbun iascaireachta ar feadh níos mó ná 20 lá iascaireachta in aghaidh na míosa agus nach dtéann siad thar 180 lá iascaireachta in aghaidh na bliana ní cheadófar d'aon soitheach iascaireachta nach bhfuil ar áireamh ar an liosta de na soithí iascaireachta údaraithe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo iascaireacht a dhéanamh nó de mhaolú ar airteagal 15(1) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 ní cheadófar dó aon chainníocht atá níos mó ná 20 ainseabhaithe nó sairdíní nó 20 ainseabhaithe agus sairdíní araon a choinneáil ar bord nó a thabhairt i dtír i gcás ina bhfuil an soitheach ar thuras iascaireachta i bhfolimistéar geografach 17 nó i bhfolimistéar geografach 18 nó sa dá fholimistéar geografacha sin déanfaidh na ballstáit aon ábhar a cuireadh le liosta na soithí iascaireachta údaraithe dá dtagraítear i mír 1 nó a scriosadh uaidh nó aon athrú ar an liosta sin a chur in iúl don choimisiún a luaithe a tharlóidh siad beidh na hathruithe sin gan dochar don acmhainn iascaireachta tagartha dá dtagraítear i mír 1 cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig rúnaí feidhmiúcháin cigm i dteideal iii cuirtear isteach an chaibidil seo a leanas caibidil ia oibleagáidí taifeadta airteagal 17a coiréalach dearg a shaothrú beidh logleabhar ar bord ag soithí iascaireachta atá údaraithe le coiréalach dearg a shaothrú ina ndéanfar na gabhálacha laethúla de choiréalach dearg agus de ghníomhaíocht iascaireachta de réir limistéir agus doimhneachta a thaifeadadh lena náirítear líon na laethanta iascaireachta agus tumadh cuirfear an fhaisnéis sin chuig na húdaráis inniúla náisiúnta faoin spriocdháta a leagtar síos in airteagal 14(6) de rialachán (ce) uimh 1224/2009 airteagal 17b gabhálacha de thaisme de speicis áirithe mhuirí gan dochar d'airteagal 15(5) de rialachán (ce) uimh 1224/2009 déanfaidh máistrí soithí iascaireachta an fhaisnéis seo a leanas a thaifeadadh sa logleabhar iascaireachta dá dtagraítear in airteagal 14 den rialachán sin aon chás de ghabháil de thaisme agus scaoileadh saor éanlaithe mara aon chás de ghabháil de thaisme agus scaoileadh saor turtar mara aon chás de ghabháil de thaisme agus scaoileadh saor rónta manaigh aon chás de ghabháil de thaisme agus scaoileadh saor chéiticeach aon chás de ghabháil de thaisme agus más gá scaoileadh saor siorcanna agus roc de na speicis a liostaítear in iarscríbhinn ii nó in iarscríbhinn iii den phrótacal a ghabhann le coinbhinsiún barcelona ba cheart go gcuimseofaí freisin leis na tuarascálacha náisiúnta a bheartaítear lena nanailísiú ag an gcoiste comhairleach eolaíoch (cce) i dteannta na faisnéise a tuairiscíodh sa logleabhar na nithe a leanas i ndáil le gabhálacha de thaisme de thurtair mhara faisnéis maidir le cineál an fhearais iascaireachta amanna na dteagmhas fad ama san uisce doimhneacht agus láithreacha spriocspeiceas speicis turtar mara agus cé acu ar cuireadh na turtair mhara ar ais san fharraige marbh nó ar scaoileadh saor iad ina bheatha i ndáil le gabhálacha de thaisme de chéiticigh faisnéis maidir le saintréithe an chineáil fearais láithreacha (de réir folimistéar geografach nó dronuilleog staidrimh mar a shainmhínítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo) agus cé acu is deilf nó speiceas eile céiticeach na céiticigh lena mbaineann faoin 31 nollaig 2015 leagfaidh na ballstáit síos na rialacha dá dtagraítear i mír 1 maidir le taifeadadh na ngabhálacha de thaisme dá dtagraítear i mír 1 ag máistrí soithí iascaireachta nach bhfuil faoi réir na hoibleagáide logleabhar iascaireachta a choinneáil de bhun airteagal 14 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas airteagal 23a sonraí ábhartha a thuairisciú chuig an gcoimisiún faoin 15 nollaig gach bliain cuirfidh na ballstáit lena mbaineann an fhaisnéis a leanas faoi bhráid an choimisiúin na sonraí maidir le coiréalach dearg dá dtagraítear in airteagal 17a agus i bhfoirm tuarascála leictreonaí na rátaí gabhálacha de thaisme agus scaoilte saor d'éanlaith mhara de thurtair mhara de rónta manaigh de chéiticigh agus de shiorcanna agus de roic chomh maith le haon fhaisnéis ábhartha a tuairiscíodh i gcomhréir le pointí (a) (b) (c) (d) agus (e) faoi seach d'airteagal 17b(1) cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 ar aghaidh chuig rúnaí feidhmiúcháin cigm faoin 31 nollaig gach bliain cuirfidh na ballstáit in iúl don choimisiún aon athruithe ar liosta na gcalafort a ainmnítear le gabhálacha de choiréalach dearg a thabhairt i dtír i gcomhréir le mír 5 de mholadh cigm/36/2012/1 bunóidh na ballstáit córais faireacháin leordhóthanacha d'fhonn faisnéis iontaofa a bhailiú maidir leis an tionchar ar phobail céiticeach sa mhuir dhubh atá ag soithí iascaireachta a bhíonn ag díriú ar fhíogaigh ghobacha le heangacha geolbhaigh grinneallsocraithe agus cuirfidh siad an fhaisnéis sin faoi bhráid an choimisiúin cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi aon athruithe a dhéantar ar na léarscáileanna agus ar na liostaí de na suímh gheografacha a thugann na láithreacha ina bhfuil uaimheanna rónta manaigh amhail dá dtagraítear i mír 6 de mholadh cigm/35/2011/5 cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 3 i mír 4 agus i mír 5 ar aghaidh chuig rúnaí feidhmiúcháin cigm gan mhoill féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i leith formáid na faisnéise dá dtagraítear i mír 1 i mír 3 i mír 4 agus i mír 5 agus i leith cur ar aghaidh na faisnéise sin glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(2) airteagal 23b rialú faireachán agus faireachas ar iascaigh stoc peiligeach beag sa mhuir aidriad faoin 1 deireadh fómhair gach bliain cuirfidh na ballstáit in iúl don choimisiún a bpleananna agus a gcláir chun comhlíonadh airteagal 16l a áirithiú trí fhaireachán agus trí thuairisciú leordhóthanach go háirithe maidir leis na gabhálacha míosúla agus leis an iarracht iascaireachta a rinneadh cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 faoi bhráid rúnaí feidhmiúcháin cigm tráth faoin 30 deireadh fómhair de gach bliain ar a dhéanaí leasaítear airteagal 27 mar a leanas rialachán (ae) 2015/2219 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2015 maidir le gníomhaireacht an aontais eorpaigh um oiliúint i bhforfheidhmiú an dlí (cepol) agus a ghabhann ionad chinneadh 2005/681/cgb ón gcomhairle agus lena naisghairtear an cinneadh sin tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe pointe (b) d'airteagal 87(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas bunaíodh an coláiste eorpach póilíneachta (cepol) le cinneadh 2005/681/cbg ón gcomhairle [2] mar eintiteas de chuid an aontais a bhfuil sé mar aidhm aige oiliúint a chur ar phóilíní sinsearacha na mballstát agus comhar a éascú idir fórsaí póilíneachta náisiúnta trí ghníomhaíochtaí oiliúna a mbeadh gné phóilíneachta eorpaí ag baint leo a eagrú agus a chomhordú tá sé mar aidhm ag clár stócólm eoraip atá oscailte agus slán agus a thugann seirbhís agus cosaint dá saoránaigh fíorchultúr eorpach i bhforfheidhmiú an dlí a chruthú trí scéimeanna oiliúna eorpacha agus cláir mhalartaithe a chur ar bun do ghairmithe ábhartha uile um fhorfheidhmiú an dlí ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais i bhfreagairt ar an iarraidh ón gcomhairle eorpach i gclár stócólm go gcuirfí dlús le gníomhaíochtaí oiliúna i saincheisteanna a bhaineann leis an aontas agus go mbeadh fáil ar ghníomhaíochtaí oiliúna den sórt sin ar bhonn córasach ag oifigigh de gach céim i bhforfheidhmiú an dlí agus ar an iarraidh ó pharlaimint na heorpa go mbeadh creat níos láidre de chuid an aontais ann maidir le hoiliúint bhreithiúnach agus oiliúint póilíní ba cheart cuspóirí cepol a bheith struchtúraithe agus béim ar leith á leagan ar chearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint i gcomhthéacs fhorfheidhmiú an dlí ar shlí a bheidh ag teacht leis na prionsabail ghinearálta seo a leanas ar an gcéad dul síos tacú le ballstáit maidir le hoiliúint a sholáthar chun feabhas a chur ar eolas bunúsach i dtaobh an ghné aontais d'fhorfheidhmiú an dlí ar an dara dul síos tacú le ballstáit arna iarraidh sin dóibh maidir le comhar déthaobhach agus réigiúnach a fhorbairt trí oiliúint i bhforfheidhmiú an dlí ar an tríú dul síos oiliúint a fhorbairt a chur chun feidhme agus a chomhordú i sainréimsí téamacha agus ar an gceathrú dul síos oiliúint a fhorbairt a chur chun feidhme agus a chomhordú i ndáil le misin aontais agus gníomhaíochta forbartha acmhainní d'fhorfheidhmiú an dlí i dtríú tíortha ba cheart go seasfadh na prionsabail ghinearálta sin don scéim eorpach um oiliúint i bhforfheidhmiú an dlí (sofd) a bhfuil sé mar aidhm léi a áirithiú go bhfuil oiliúint ar leibhéal an aontais d'oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí ar ardcháilíocht agus go bhfuil sí comhleanúnach agus comhsheasmhach léiríonn na prionsabail ghinearálta sin na ceithre dhual atá aitheanta ag an gcoimisiún ar bhonn mhapáil na riachtanas oiliúna agus thabhairt i gcrích na hoiliúna a bheidh á seoladh ag cepol i gcomhar leis na ballstáit i ngníomhaíochtaí oiliúna leis ba cheart do cepol cur chun cinn a dhéanamh ar chomhurraim do chearta bunúsacha i bhfeidhmiú an dlí agus comhthuiscint ar na cearta bunúsacha sin amhail príobháideacht cosaint sonraí agus cearta tacaíocht agus cosaint íospartach finnéithe agus daoine atá in amhras coire lena náirítear cearta daoine a d'fhulaing ó fhoréigean inscnebhunaithe a choimirciú leis an simpliú agus an feabhas ar fheidhmiú cepol i bhfianaise sofd cuirtear le féidearthachtaí cepol tacú le gníomhaíochtaí oiliúna do na húdaráis um fhorfheidhmiú an dlí sna ballstáit agus na gníomhaíochtaí sin a fhorbairt a chur chun feidhme agus a chomhordú gan dochar do thionscnaimh náisiúnta arna ndéanamh ag na ballstáit i réimse na hoiliúna d'oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí i gcás inar féidir le gníomhaíochtaí oiliúna den sórt sin breisluach a thabhairt do na ballstáit agus don aontas chun an úsáid is éifeachtaí agus is féidir a bhaint as a chuid acmhainní ba cheart do cepol a chuid gníomhaíochtaí a dhíriú isteach ar thosaíochtaí agus ar réimsí inar féidir leis an oiliúint breisluach a chur ar fáil do na ballstáit agus don aontas i gcomhréir le riachtanais reatha agus thodhchaíocha agus ceanglais gnó ba cheart do cepol a áirithiú go ndéanfar measúnú ar an oiliúint agus go dtabharfar aird ar na conclúidí sna measúnuithe ar riachtanais oiliúna agus an phleanáil á déanamh aige chun éifeachtacht na ngníomhaíochtaí todhchaíocha a fheabhsú ba cheart go mbeadh cepol in ann cur chun cinn a dhéanamh ar aithint fhrithpháirteach na hoiliúna i bhforfheidhmiú an dlí sna ballstáit agus ar aithint ag na ballstáit ar an oiliúint a chuirtear ar fáil ar leibhéal an aontais chun dúbailt nó forluí i ngníomhaíochtaí oiliúna d'oifigigh inniúla um fhorfheidhmiú an dlí a sheachaint agus chun comhordú níos fearr a áirithiú maidir leis na gníomhaíochtaí oiliúna sin ar gníomhaíochtaí oiliúna iad a dhéantar ag gníomhaireachtaí de chuid an aontais agus comhlachtaí ábhartha eile ba cheart do cepol measúnú a dhéanamh ar riachtanais oiliúna straitéiseacha agus aghaidh a thabhairt ar thosaíochtaí an aontais i réimse na slándála inmheánaí agus ar na gnéithe seachtracha a bhaineann leis i gcomhréir leis na timthriallta beartais ábhartha ba cheart go ndéanfadh cepol líonra d'institiúidí oiliúna de chuid ballstát a thabhairt le chéile ar mhaithe leis na hoifigigh um fhorfheidhmiú an dlí agus ba cheart dó idirchaidreamh a bheith aige le haonad náisiúnta amháin i ngach ballstát atá ag feidhmiú laistigh den ghréasán ba cheart ionadaíocht a bheith ag na ballstáit agus ag an gcoimisiún ar bhord bainistíochta cepol (an bord bainistíochta) chun maoirseacht éifeachtach a dhéanamh ar fheidhmiú a chuid feidhmeanna ag cepol ba cheart comhaltaí an bhoird bainistíochta agus a gcomhaltaí malartacha a cheapadh ar bhonn a gcuid eolais ar an mbeartas náisiúnta maidir le hoiliúint oifigeach um fhorfheidhmiú an dlí agus ar bhonn a gcuid scileanna ábhartha bainistíochta riaracháin agus buiséid chun leanúnachas obair an bhoird bainistíochta a áirithiú ba cheart do gach páirtí a bhfuil ionadaíocht déanta orthu air iarracht a dhéanamh chun a chinntiú nach mbeidh a gcuid ionadaithe ar an mbord ag athrú ach a laghad is féidir ba cheart é a bheith mar aidhm ag gach páirtí ionadaíocht inscne chothrom a bhaint amach ar an mbord bainistíochta ba cheart na cumhachtaí riachtanacha seo a leanas go háirithe a chur ar iontaoibh an bhoird bainistíochta an buiséad a shocrú cur i bhfeidhm an bhuiséid a fhíorú rialacha iomchuí airgeadais agus clársceidealú ilbhliantúil agus cláir oibre bhliantúla cepol a ghlacadh nósanna imeachta trédhearcacha oibre a bhunú don chinnteoireacht arna déanamh ag cepol an stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh táscairí feidhmíochta a bhunú agus cumhachtaí údaráis ceapacháin a fheidhmiú i gcomhréir le rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh (na rialacháin foirne) agus coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais eorpaigh (na coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile) arna leagan síos le rialachán (cee euratom ecsc) uimh 259/68 ón gcomhairle [3] chun feidhmiú éifeachtach laethúil cepol a áirithiú ba cheart an stiúrthóir feidhmiúcháin a bheith ina ionadaí dlíthiúil air agus ina bhainisteoir air ag gníomhú dó go neamhspleách i bhfeidhmiú a chuid nó a cuid dualgas agus ag áirithiú go ndéanann cepol na cúraimí dá bhforáiltear sa rialachán seo go háirithe ba cheart go mbeadh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach as doiciméid bhuiséadacha agus phleanála a ullmhú chun iad a chur isteach le haghaidh cinnidh ón mbord bainistíochta agus ba cheart go mbeadh sé freagrach as clársceidealú ilbhliantúil agus cláir oibre bhliantúla cepol a chur chun feidhme más iomchuí agus aird á tabhairt ar riachtanais ghnó agus ar acmhainní airgeadais ba cheart don bhord bainistíochta a chinneadh coiste eolaíochta um oiliúint a bhunú mar chomhlacht comhairleach neamhspleách chun cáilíocht eolaíoch obair cepol a áirithiú ba cheart go mbeadh an comhlacht sin comhdhéanta de lucht acadúil ardleibhéil agus de ghairmithe ardleibhéil i bhforfheidhmiú an dlí sna hábhair a chumhdaítear leis an rialachán seo ba cheart don bhord bainistíochta comhaltaí an choiste eolaíochta a cheapadh tar éis glao trédhearcach ar iarratais agus nós imeachta roghnúcháin a bheidh le foilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ba cheart do cepol a áirithiú go gcuimseofar ina chuid oiliúna forbairtí ábhartha i gcúrsaí taighde ba cheart dó comhpháirtíocht a chur chun cinn agus a bhunú le comhlachtaí de chuid an aontais atá inniúil ar na nithe a chuimsítear leis an rialachán seo agus le hinstitiúidí acadúla poiblí agus príobháideacha agus ba cheart go mbeadh sé ábalta cruthú comhpháirtíochtaí níos láidre a spreagadh idir ollscoileanna agus institiúidí oiliúna um fhorfheidhmiú an dlí sna ballstáit chun go gcruthófar sineirgí ina measc trí bhíthin comhar neartaithe chun uathriail agus neamhspleáchas iomlán cepol a áirithiú agus chun a chumasú dó na cuspóirí agus na cúraimí a shanntar dó sa rialachán seo a fheidhmiú go cuí ba cheart buiséad leormhaith agus neamhspleách a dheonú dó ina mbeadh an tioncam ag teacht go bunúsach ó ranníocaíocht ó bhuiséad ginearálta an aontais ba cheart go mbeadh nós imeachta buiséadach an aontais infheidhme a mhéid a bhaineann leis an ranníocaíocht sin de chuid an aontais agus le haon fhóirdheontais eile is inmhuirearaithe ar bhuiséad ginearálta an aontais ba cheart gurb í an chúirt iniúchóirí a dhéanfadh iniúchadh ar na cuntais chun a chuid cúraimí a dhéanamh ba cheart freisin go mbeadh cepol in ann deontais a dhámhachtain ar institiúidí oiliúna agus taighde sna ballstáit chun cúrsaí seimineáir agus comhdhálacha de chuid cepol a chur chun feidhme ba cheart go rannchuideodh deontais den sórt sin tuilleadh le comhar idir institiúidí oiliúna de chuid ballstát laistigh den líonra a chothú agus le haitheantas frithpháirteach fhorfheidhmiú an dlí a chur chun cinn chun a mhisean a thabhairt i gcrích agus a mhéid is gá chun a chuid cúraimí a chomhall ba cheart go mbeadh cepol in ann obair i gcomhar le comhlachtaí de chuid an aontais le húdaráis agus le hinstitiúidí oiliúna i dtríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta atá inniúil ar nithe a chumhdaítear leis an rialachán seo faoi chuimsiú socruithe oibre arna dtabhairt i gcrích i gcomhréir leis an rialachán seo nó arna dtabhairt i gcrích le hinstitiúidí oiliúna náisiúnta i dtríú tíortha ar bhonn airteagal 8 de chinneadh 2005/681/cgb agus le páirtithe príobháideacha chomh maith foráladh i gcinneadh 2005/681/cgb go mbeadh suíomh cepol in bramshill an ríocht aontaithe i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 543/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] rinneadh suíomh cepol a aistriú go búdaipeist an ungáir agus iarradh ar an gcoimisiún tuarascáil a thíolacadh maidir lena éifeachtaí a bhí cinneadh 2005/681/cgb tar éis anailís chuimsitheach ar chostais/shochair agus measúnú tionchair cuimsitheach a dhéanamh ba cheart don bhallstát aíochta na coinníollacha riachtanacha a chur ar fáil le haghaidh fheidhmiú rianúil cepol lena náirítear scolaíocht ilteangach a mbeidh gné eorpach ag baint léi agus naisc iomchuí iompair chun acmhainní daonna ardcháilíochta a mhealladh ó cheantar geografach chomh forleathan agus is féidir tá sé mar aidhm ag an rialachán seo forálacha chinneadh 2005/681/cgb arna leasú le rialachán (ae) uimh 543/2014 a leasú agus a leathnú ós rud é go bhfuil líon substaintiúil leasuithe le déanamh ag an rialachán seo agus gur de chineál substaintiúil iad ba cheart ar mhaithe le soiléireacht gníomh eile a chur in ionad chinneadh 2005/681/cgb arna leasú le rialachán (ae) uimh 543/2014 ina iomláine a mhéid a bhaineann leis na ballstáit atá faoi cheangal ag an rialachán seo maidir le cepol mar a bhunaítear é leis an rialachán seo é ba cheart go dtiocfadh sé in ionad cepol mar a bunaíodh le cinneadh 2005/681/cgb é agus go ngabhfadh sé chuige a chuid feidhmeanna agus mar thoradh air sin ba cheart an cinneadh sin a aisghairm ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] maidir le cepol ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon gníomhaireacht a bhunú a mbeidh cúram na hoiliúna i bhforfheidhmiú an dlí ar leibhéal an aontais air a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir de bharr scála agus éifeachtaí na gníomhaíochta é a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú sa rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha agus na prionsabail a aithnítear go háirithe i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) go háirithe an ceart um chosaint sonraí pearsanta agus an ceart um príobháideacht mar atá cosanta ag airteagal 7 agus airteagal 8 den chairt agus ag airteagal 16 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) i gcomhréir le hairteagal 1 le hairteagal 2 agus le hairteagal 4a(1) de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae agus gan dochar d'airteagal 4 den phrótacal sin níl na ballstáit sin rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl an rialachán seo ina cheangal orthu ná níl siad faoi réir a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl an rialachán seo ina cheangal uirthi ná níl sí faoi réir a chur i bhfeidhm tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta cuspóirí agus cúraimí na gníomhaireachta airteagal 1 gníomhaireacht an aontais eorpaigh um oiliúint i bhforfheidhmiú an dlí a bhunú bunaítear leis seo gníomhaireacht an aontais eorpaigh um oiliúint i bhforfheidhmiú an dlí (cepol) rachaidh cepol mar a bhunaítear leis an rialachán seo é in ionad cepol mar a bunaíodh le cinneadh 2005/681/cgb é airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí foireann ó sheirbhísí póilíneachta ó sheirbhísí custaim agus ó sheirbhísí ábhartha eile mar a shainíonn na ballstáit aonair atá freagrach as an méid seo a leanas agus foireann ó chomhlachtaí de chuid an aontais a bhfuil cúraimí orthu a bhaineann leis an méid seo a leanas coireacht thromchúiseach a dhéanann difear do dhá bhallstát nó níos mó a chosc agus a chomhrac mar aon le sceimhlitheoireacht agus cineálacha coireachta eile a dhéanann difear do leas coiteann atá faoi chumhdach beartais de chuid an aontais a chosc agus a chomhrac nó bainistiú géarchéime agus an tord poiblí go háirithe póilíneacht idirnáisiúnta a dhéanamh ar imeachtaí móra ciallaíonn comhlachtaí de chuid an aontais comhlachtaí misin oifigí agus gníomhaireachtaí arna mbunú ag cae agus ag cfae nó ar bhonn na gconarthaí sin ciallaíonn eagraíochtaí idirnáisiúnta eagraíochtaí idirnáisiúnta agus a gcuid fochomhlachtaí arna rialú ag an dlí idirnáisiúnta poiblí nó ag comhlachtaí eile a chuirtear ar bun le comhaontú idir dhá thír nó níos mó nó ar bhonn an chomhaontaithe sin agus interpol chomh maith airteagal 3 cuspóirí cepol tacóidh cepol le hoiliúint oifigeach um fhorfheidhmiú an dlí agus déanfaidh sé an oiliúint sin a fhorbairt a chur chun feidhme agus a chomhordú agus béim ar leith á cur aige ar chosaint chearta an duine agus ar chosaint saoirsí bunúsacha i gcomhthéacs fhorfheidhmiú an dlí go háirithe sna réimsí a bhaineann le coireacht thromchúiseach a dhéanann difear do dhá bhallstát nó níos mó agus sceimhlitheoireacht a chosc agus a chomhrac le hord poiblí a choimeád go háirithe póilíneacht idirnáisiúnta ar mhórimeachtaí spóirt agus le pleanáil agus ceannas mhisin de chuid an aontais lena bhféadfaí oiliúint maidir le ceannaireacht i bhforfheidhmiú an dlí agus le scileanna teanga a áireamh freisin níos sonraí ná sin déanfaidh cepol tacaíocht a thabhairt do na ballstáit le hoiliúint a sholáthar chun feasacht agus eolas a mhúscailt faoi na nithe seo a leanas cur chun feidhme agus úsáid ionstraimí idirnáisiúnta agus ionstraimí aontais maidir leis an gcomhar i bhforfheidhmiú an dlí comhlachtaí de chuid an aontais go háirithe europol eurojust agus frontex feidhmiú na gcomhlachtaí sin agus an ról atá acu gnéithe póilíneachta agus breithiúnacha den chomhar i bhforfheidhmiú an dlí agus eolas praiticiúil faoi rochtain ar chainéil mhalartaithe faisnéise tacú le ballstáit arna iarraidh sin dóibh i bhforbairt comhair réigiúnaigh agus dhéthaobhaigh trí oiliúint i bhforfheidhmiú an dlí idir ballstáit comhlachtaí de chuid an aontais agus tríú tíortha oiliúint a dhíríonn ar shainréimsí téamacha i gcúrsaí coireachta agus i bpóilíneacht a fhorbairt a chur chun feidhme agus a chomhordú oiliúint arb é is aidhm léi tacú leis na ballstáit agus le comhlachtaí de chuid an aontais in oiliúint a chur ar oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí a fhorbairt a chur chun feidhme agus a chomhordú ionas go bhféadfaidh na hoifigigh sin a bheith rannpháirteach i misin an aontais agus i ngníomhaíochtaí forbartha acmhainní d'fhorfheidhmiú an dlí i dtríú tíortha oiliúint a chur ar na hoiliúnóirí agus cabhrú le deachleachtais foghlama a fheabhsú agus a mhalartú déanfaidh cepol uirlisí agus modheolaíochtaí foghlama a fhorbairt agus a nuashonrú agus cuirfidh sé i bhfeidhm iad san fhoghlaim ar feadh an tsaoil chun scileanna na noifigeach um fhorfheidhmiú an dlí a neartú déanfaidh cepol meastóireacht ar thorthaí gníomhaíochtaí den sórt sin d'fhonn feabhas a chur ar cháilíocht ar chomhleanúnachas agus ar éifeachtacht gníomhaíochtaí amach anseo ar leibhéal an aontais déanfaidh cepol líonra d'institiúidí oiliúna de chuid ballstát le haghaidh oifigeach um fhorfheidhmiú an dlí a thabhairt le chéile agus beidh idirchaidreamh aige le haonad náisiúnta amháin i ngach ballstát atá ag feidhmiú laistigh den ghréasán na gníomhaíochtaí oiliúna dá dtagraítear i mír 1 is é cepol a dhéanfaidh iad i gcomhar le líonra institiúidí oiliúna de chuid ballstát agus i gcomhréir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le cepol airteagal 4 cúraimí ullmhóidh cepol anailísí straitéiseacha ilbhliantúla maidir le riachtanais oiliúna agus cláir foghlama ilbhliantúla tacóidh cepol le gníomhaíochtaí oiliúna agus táirgí foghlama agus déanfaidh sé forbairt cur chun feidhme agus comhordú orthu sin agus áirítear orthu an méid seo a leanas cúrsaí seimineáir comhdhálacha chomh maith le gníomhaíochtaí líonrabhunaithe ríomhfhoghlama agus gníomhaíochtaí oiliúna nuálacha agus ardfhorbartha eile curaclaim choiteanna le haghaidh oiliúint i bhforfheidhmiú an dlí ar ábhair shonracha a bhfuil gné aontais ag roinnt leo modúil oiliúna atá céimnithe de réir céimeanna comhleanúnacha nó de réir leibhéal castachta scileanna a theastaíonn ón spriocghrúpa ábhartha agus atá dírithe ar cheantar sonrach geografach ar réimse sonrach téamach sa ghníomhaíocht choiriúil nó ar shraith shonrach scileanna gairmiúla cláir mhalairte agus iasachta chomh maith le cuairteanna staidéir i gcomhthéacs na hoiliúna i bhforfheidhmiú an dlí féadfaidh líonra leictreonach a bheith mar uirlis tacaíochta feabhsúcháin agus comhlánaithe do ghníomhaíochtaí oiliúna cepol agus do tháirgí foghlama cepol tacóidh cepol le misin aontais agus le forbairt acmhainní i dtríú tíortha trí cheann amháin nó níos mó de na nithe seo a leanas measúnú a dhéanamh i gcomhordú le comhlachtaí ábhartha eile an aontais ar thionchar beartas agus tionscnamh reatha a bhaineann leis an aontas i ndáil le hoiliúint i bhforfheidhmiú an dlí oiliúint a fhorbairt agus a sholáthar chun oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí a ullmhú i gcomhair rannpháirtíochta i misin de chuid an aontais lena náirítear cur ar a gcumas scileanna teanga ábhartha a fháil i gcomhar leis an gcoláiste eorpach um shlándáil agus um chosaint agus le tionscnaimh eile atá sna ballstáit cheana féin oiliúint a fhorbairt agus a sholáthar d'oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí as tríú tíortha go háirithe as tíortha ar iarrthóirí ar aontachas leis an aontas iad agus as na tíortha atá i mbeartas comharsanachta na heorpa bainistiú ar chistí tiomanta cúnaimh sheachtraigh an aontais chun cabhrú le tríú tíortha a nacmhainneacht a fhorbairt sna réimsí beartais ábhartha i bhforfheidhmiú an dlí i gcomhréir le tosaíochtaí bunaithe an aontais déanfaidh cepol cur chun cinn ar aithint fhrithpháirteach na hoiliúna i bhforfheidhmiú an dlí sna ballstáit agus ar aithint ag na ballstáit ar an oiliúint a dhéantar a sholáthar ar leibhéal an aontais agus aird chuí á tabhairt aige ar phrionsabal na coimhdeachta féadfaidh cepol dul i mbun gníomhaíochtaí cumarsáide ar a thionscnamh féin sna réimsí atá laistigh dá shainordú ní chuirfidh gníomhaíochtaí cumarsáide den sórt sin isteach ar na cúraimí dá dtagraítear i mír 1 agus déanfar iad i gcomhréir le pleananna ábhartha cumarsáide agus scaipthe arna nglacadh ag an mbord bainistíochta airteagal 5 taighde atá ábhartha maidir le hoiliúint rannchuideoidh cepol le forbairt taighde a bheidh ábhartha maidir le gníomhaíochtaí oiliúna agus spreagfaidh sé an fhorbairt sin laistigh de raon feidhme a chuspóirí mar a leagtar amach in airteagal 3(1) agus déanfaidh sé torthaí na taighde sin a scaipeadh chun na críche sin féadfaidh cepol suirbhéanna ábhartha a dhéanamh agus féadfaidh sé stóir taisce a fhorbairt i dtaca leis an taighde atá ar fáil agus le riachtanais oiliúna i bhforfheidhmiú an dlí déanfaidh cepol comhpháirtíocht a chur chun cinn agus a bhunú le comhlachtaí de chuid an aontais agus le hinstitiúidí acadúla poiblí agus príobháideacha chomh maith agus féadfaidh sé cruthú comhpháirtíochtaí níos láidre idir ollscoileanna agus institiúidí oiliúna i bhforfheidhmiú an dlí sna ballstáit a spreagadh caibidil ii comhair idir ballstáit agus cepol airteagal 6 aonaid náisiúnta cepol bunóidh nó ainmneoidh gach ballstát aonad náisiúnta arb é a bheidh ina chomhlacht idirchaidrimh le cepol laistigh dá líonra d'institiúidí oiliúna náisiúnta d'oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí sna ballstáit beidh na haonaid náisiúnta freagrach as na cúraimí a leagtar amach san airteagal seo a thabhairt i gcrích déanfaidh siad an méid seo a leanas go háirithe an fhaisnéis is gá lena chuid cúraimí a dhéanamh a thabhairt do cepol rannchuidiú le cumarsáid agus comhar éifeachtach cepol le gach institiúid ábhartha oiliúna lena náirítear institiúidí ábhartha taighde sna ballstáit rannchuidiú le cláir oibre féilirí bliantúla agus suíomh gréasáin cepol agus iad a chur chun cinn freagra a thabhairt ar iarrataí ar fhaisnéis agus ar chomhairle ó cepol ainmniúcháin iomchuí rannpháirtithe agus saineolaithe do ghníomhaíochtaí ar an leibhéal náisiúnta a eagrú agus a chomhordú ar bhonn tráthúil agus ar shlí thrédhearcach cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí agus na gcruinnithe ina mballstát féin a chomhordú tacaíocht a sholáthar i mbunú agus i gcur chun feidhme clár malartaithe d'oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí úsáid líonra leictreonach cepol chun oiliúint na noifigeach i bhforfheidhmiú an dlí a chur chun cinn arna iarraidh sin don bhord bainistíochta don stiúrthóir feidhmiúcháin nó ar a dtionscnamh féin beidh cruinniú go rialta ag ionadaithe na naonad náisiúnta maidir le cúrsaí oibríochtúla agus oideachasúla cepol measfaidh siad agus forbróidh siad go háirithe tograí lena gcuirfear feabhas ar éifeachtúlacht oibríochtúil cepol agus le tiomantas na mballstát a spreagadh cinnfidh gach ballstát eagrú agus foireann a aonaid náisiúnta i gcomhréir lena dhlí agus lena acmhainní náisiúnta caibidil iii eagar cepol airteagal 7 struchtúr riaracháin agus bainistíochta cepol is mar seo a leanas a bheidh struchtúr riaracháin agus bainistíochta cepol bord bainistíochta stiúrthóir feidhmiúcháin i gcás inarb iomchuí coiste eolaíochta um oiliúint arna bhunú ag an mbord bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 15 i gcás inarb iomchuí aon chomhlachtaí comhairleacha eile arna bhunú ag an mbord bainistíochta i gcomhréir le pointe (q) d'airteagal 9(1) roinn 1 an bord bainistíochta airteagal 8 comhdhéanamh an bhoird bainistíochta beidh an bord bainistíochta comhdhéanta d'ionadaí amháin ó gach ballstát agus an coimisiún beidh cearta vótála ag gach ionadaí beidh comhalta ionaid ag fónamh do gach comhalta den bhord bainistíochta agus déanfaidh an comhalta ionaid sin ionadaíocht air nó uirthi nuair a bheidh sé nó sí as láthair déanfar comhaltaí an bhoird bainistíochta agus a gcomhaltaí ionaid a cheapadh agus a gcuid eolais ar oiliúint oifigeach um fhorfheidhmiú an dlí á chur san áireamh mar aon lena scileanna ábhartha bainistíochta riaracháin agus buiséid déanfar prionsabal na hionadaíochta cothroime inscne ar an mbord bainistíochta a chur i gcuntas freisin gan dochar don cheart atá ag na ballstáit agus ag an gcoimisiún sainordú na gcomhaltaí agus na gcomhaltaí ionaid a fhoirceannadh is tréimhse ceithre bliana a bheidh i mballraíocht an bhoird bainistíochta féadfar an tréimhse sin a fhadú airteagal 9 feidhmeanna an bhoird bainistíochta déanfaidh an bord bainistíochta an méid seo a leanas doiciméad ina bhfuil clársceidealú ilbhliantúil agus clár oibre bliantúil cepol don bhliain dar gcionn a ghlacadh gach bliain trí thromlach dhá thrian dá chuid comhaltaí agus i gcomhréir le hairteagal 10 buiséad bliantúil cepol a ghlacadh trí thromlach dhá thrian dá chuid comhaltaí agus feidhmeanna eile a fheidhmiú i dtaobh bhuiséad cepol de bhun chaibidil iv tuarascáil ghníomhaíochta bhliantúil chomhdhlúite ar ghníomhaíochtaí cepol a ghlacadh agus í a sheoladh faoin 1 iúil an bhliain dar gcionn chuig parlaimint na heorpa chuig na parlaimintí náisiúnta chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí déanfar an tuarascáil ghníomhaíochta bhliantúil chomhdhlúite sin a phoibliú na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le cepol a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 21 straitéis inmheánach frithchalaoise a ghlacadh a bheidh comhréireach leis an riosca calaoise agus costais agus tairbhí na mbeart atá le cur chun feidhme á gcur san áireamh rialacha inmheánacha a ghlacadh chun coinbhleachtaí leasa a chosc agus a bhainistiú i dtaobh a chuid comhaltaí agus comhaltaí an choiste roghnúcháin chomh maith leis na comhaltaí de choiste eolaíochta um oiliúint na pleananna cumarsáide agus scaipthe dá dtagraítear in airteagal 4 a ghlacadh agus a thabhairt cothrom le dáta ar bhonn rialta bunaithe ar anailís ar na riachtanais a rialacha nós imeachta a ghlacadh i gcomhréir le mír 2 na cumhachtaí a thugtar don údarás ceapacháin faoi na rialacháin foirne agus don údarás atá cumhachtaithe conradh fostaíochta a thabhairt i gcrích faoi choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile (cumhachtaí an údaráis ceapacháin) a fheidhmiú i ndáil le foireann cepol rialacha iomchuí cur chun feidhme a ghlacadh lena dtugtar éifeacht do na rialacháin foirne agus do choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne inniúlacht iniúchóireachta inmheánaí a bhunú i gcás inarb iomchuí rialacha inmheánacha a ghlacadh maidir le nós imeachta roghnúcháin an stiúrthóra feidhmiúcháin lena náirítear na rialacha maidir le comhdhéanamh an choiste roghnúcháin lena náirithítear a neamhspleáchas agus a neamhchlaontacht an stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh agus i gcás inarb iomchuí a théarma oifige nó a téarma oifige a fhadú nó é nó í a chur as oifig i gcomhréir le hairteagal 23 oifigeach cuntasaíochta a cheapadh faoi réir na rialachán foirne agus coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile a mbeidh neamhspleáchas feidhmeach aige nó aici agus a chuid nó a cuid dualgas á ndéanamh aige nó aici i gcás inarb iomchuí agus ceanglais ghnó agus acmhainní airgeadais á gcur san áireamh a chinneadh coiste eolaíochta um oiliúint a bhunú i gcomhréir le hairteagal 15 agus comhaltaí an choiste sin a cheapadh i gcomhréir le hairteagal 16(2) a áirithiú go ndéantar obair leantach leormhaith ar thorthaí agus ar mholtaí na dtuarascálacha agus na meastóireachtaí iniúchóireachta inmheánacha nó seachtracha agus imscrúduithe na hoifige frithchalaoise eorpaí (olaf) gach cinneadh a dhéanamh agus riachtanais ghnó agus airgeadais á gcur san áireamh nuair a bhunófar struchtúir inmheánacha cepol agus i gcás inar gá sin nuair a dhéanfar iad a mhodhnú tabhairt i gcrích socruithe oibre a údarú i gcomhréir le hairteagal 34 curaclaim choiteanna modúil oiliúna modhanna foghlama agus uirlisí foghlama agus teagaisc eile a ghlacadh i gcás inarb iomchuí rialacha inmheánacha eile a ghlacadh glacfaidh an bord bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne cinneadh atá bunaithe ar airteagal 2(1) de na rialacháin foirne agus ar airteagal 6 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile chun cumhachtaí an údaráis ceapacháin ábhartha a tharmligean don stiúrthóir feidhmiúcháin agus chun na coinníollacha a bhunú faoina bhféadfar tarmligean cumhachtaí den sórt sin a chur ar fionraí údarófar don stiúrthóir feidhmiúcháin na cumhachtaí sin a fhotharmligean i gcás inar gá sin mar gheall ar imthosca eisceachtúla féadfaidh an bord bainistíochta trí mheán cinnidh tarmligean chumhachtaí an údaráis ceapacháin don stiúrthóir feidhmiúcháin chomh maith leis na cumhachtaí a bheidh fotharmligthe a chur ar fionraí go sealadach agus iad a fheidhmiú é féin nó iad a tharmligean chuig duine dá chomhaltaí nó chuig duine eile den fhoireann seachas an stiúrthóir feidhmiúcháin airteagal 10 clársceidealú ilbhliantúil agus cláir oibre bhliantúla glacfaidh an bord bainistíochta faoin 30 samhain ar a dhéanaí gach bliain doiciméad ina mbeidh clársceidealú ilbhliantúil agus cláir oibre bhliantúla cepol ar bhonn dréacht arna chur ar aghaidh ag an stiúrthóir feidhmiúcháin ag cur san áireamh dó tuairim an choimisiúin agus a mhéid a bhaineann leis an gclársceidealú ilbhliantúil déanfaidh sé é sin tar éis dó dul i gcomhairle le parlaimint na heorpa cuirfidh an bord bainistíochta an doiciméad sin ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig na parlaimintí náisiúnta beidh an doiciméad dá dtagraítear sa chéad fhomhír cinntitheach tar éis ghlacadh críochnaitheach an bhuiséid ghinearálta agus más gá déanfar coigeartú air dá réir leagfar amach sa chlársceidealú ilbhliantúil clársceidealú straitéiseach foriomlán lena náirítear na cuspóirí na torthaí a mbeifear ag súil leo agus na táscairí feidhmíochta mar aon le pleanáil acmhainní lena náirítear i dtaca leis an mbuiséad ilbhliantúil agus leis an bhfoireann beidh ar áireamh ann straitéis le haghaidh caidreamh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta cuirfear an clársceidealú ilbhliantúil i bhfeidhm trí bhíthin cláir oibre bhliantúla agus i gcás inarb iomchuí déanfar é a thabhairt cothrom le dáta de dhroim thoradh na measúnachtaí seachtracha agus inmheánacha dá dtagraítear in airteagal 32 léireofar conclúid na measúnachtaí sin i gcás inarb iomchuí sa chlár oibre bliantúil don bhliain dar gcionn beidh cuspóirí mionsonraithe na torthaí a bhfuiltear ag súil leo agus táscairí feidhmíochta mar chuid den chlár oibre bliantúil beidh tuairisc ann freisin ar na gníomhaíochtaí atá le maoiniú agus léiriú ar na hacmhainní airgeadais agus daonna a bheidh sannta do gach gníomhaíocht i gcomhréir le prionsabail an bhuiséadaithe agus an bhainistithe de réir gníomhaíochtaí beidh an clár oibre bliantúil comhsheasmhach leis an gclársceidealú ilbhliantúil sonrófar go soiléir ann na cúraimí a cuireadh leis a athraíodh nó a scriosadh i gcomparáid leis an mbliain airgeadais roimhe sin beidh ar áireamh sa chlár oibre bliantúil an straitéis le haghaidh caidreamh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta dá dtagraítear in airteagal 3 agus na gníomhaíochtaí a bhaineann leis an straitéis sin nuair a shanntar cúram nua do cepol tar éis clár oibre bliantúil a ghlacadh leasóidh an bord bainistíochta an clár oibre bliantúil glacfar le haon leasú substaintiúil ar an gclár oibre bliantúil tríd an nós imeachta céanna leis an gceann sin is infheidhme maidir le glacadh an chláir oibre bhliantúil thosaigh féadfaidh an bord bainistíochta an chumhacht chun leasuithe neamhshubstaintiúla a dhéanamh ar an gclár oibre bliantúil a tharmligean chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin airteagal 11 cathaoirleach agus leaschathaoirleach an bhoird bainistíochta toghfaidh an bord bainistíochta cathaoirleach agus leaschathaoirleach as measc a chomhaltaí féin a ionadaíonn do ghrúpa na dtrí bhallstát a bhfuil clársceideal 18mí na comhairle réitithe go comhpháirteach acu fónfaidh siad don tréimhse 18mí atá ag freagairt don chlár sin den chomhairle más rud é áfach go dtiocfaidh deireadh le comhaltas an chathaoirligh nó an leaschathaoirligh sa bhord bainistíochta tráth ar bith le linn a dtéarma oifige rachaidh a dtéarma oifige in éag go huathoibríoch ar an dáta céanna toghfar an cathaoirleach agus an leaschathaoirleach le tromlach dhá thrian de chomhaltaí an bhoird bainistíochta nuair nach féidir leis an gcathaoirleach a chuid nó a cuid dualgas a chomhlíonadh glacfaidh an leaschathaoirleach a ionad nó a hionad airteagal 12 cruinnithe an bhoird bainistíochta déanfaidh an cathaoirleach cruinnithe an boird bhainistíochta a chomóradh glacfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin páirt i bpléití an bhoird bainistíochta beidh dhá ghnáthchruinniú in aghaidh na bliana ag an mbord bainistíochta sa bhreis air sin reáchtálfaidh sé cruinnithe ar thionscnamh a chathaoirligh nó arna iarraidh sin ag an gcoimisiún nó ag trian ar a laghad dá chomhaltaí féadfaidh an bord bainistíochta agus an stiúrthóir feidhmiúcháin cuireadh a thabhairt d'aon duine a bhféadfadh a thuairim a bheith ábhartha don phlé freastal ar chruinniú i gcáil breathnóra gan vóta faoi réir a rialacha nós imeachta féadfaidh comhairleoirí nó saineolaithe a bheith de chúnamh ag comhaltaí agus ag comhaltaí ionaid an bhoird bainistíochta ag na cruinnithe cuirfidh cepol an rúnaíocht ar fáil don bhord bainistíochta airteagal 13 rialacha vótála an bhoird bainistíochta gan dochar do phointe (a) agus do phointe (b) d'airteagal 9(1) d'airteagal 11(2) d'airteagal 15 d'airteagal 23(6) agus d'airteagal 27(2) déanfaidh an bord bainistíochta cinntí trí thromlach dá chomhaltaí beidh aon vóta amháin ag gach comhalta i gcás ina mbíonn comhalta a bhfuil ceart vótála aige nó aici as láthair beidh a chomhalta ionaid nó a comhalta ionaid i dteideal an ceart vótála atá an gcomhalta sin a fheidhmiú ní ghlacfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin páirt sa vóta déanfar socruithe vótála mionsonraithe a leagan síos le rialacha nós imeachta an bhoird bainistíochta go háirithe na himthosca ina bhféadfaidh comhalta gníomhú thar ceann comhalta eile roinn 2 an stiúrthóir feidhmiúcháin airteagal 14 freagrachtaí an stiúrthóra feidhmiúcháin déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin cepol a bhainistiú beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin cuntasach don bhord bainistíochta gan dochar do chumhachtaí an choimisiúin agus an bhoird bainistíochta beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin neamhspleách i bhfeidhmiú a chuid dualgas nó a cuid dualgas agus ní iarrfaidh ná ní ghlacfaidh sé teagaisc ó aon rialtas ná ó aon chomhlacht eile tuairisceoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin do pharlaimint na heorpa maidir le feidhmiú a chuid nó a cuid dualgas nuair a iarrfar air nó uirthi déanamh amhlaidh féadfaidh an chomhairle a iarraidh ar an stiúrthóir feidhmiúcháin tuairisciú maidir le comhlíonadh a chuid nó a cuid dualgas beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ina ionadaí dlíthiúil ar cepol beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach as cur chun feidhme na gcúraimí a shanntar do cepol faoin rialachán seo go háirithe i ndáil leis an méid seo a leanas riarachán laethúil cepol moltaí a dhéanamh don bhord bainistíochta a mhéid a bhaineann le struchtúir inmheánacha cepol a bhunú agus i gcás inar gá sin modhnú na struchtúir sin cinntí arna nglacadh ag an mbord bainistíochta a chur chun feidhme dréachtchlársceidealú ilbhliantúil agus dréachtchláir bhliantúla a ullmhú agus a thíolacadh don bhord bainistíochta tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún clársceidealú ilbhliantúil agus cláir bhliantúla a chur chun feidhme agus tuairisciú don bhord bainistíochta maidir lena gcur chun feidhme dréachtrialacha cur chun feidhme iomchuí a ullmhú chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne agus do choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne dréacht den tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite maidir le gníomhaíochtaí cepol a ullmhú agus a thíolacadh don bhord bainistíochta chun go ndéanfar é a ghlacadh plean gníomhaíochta a ullmhú ina ndéanfar obair leantach ar chonclúidí tuarascálacha agus meastóireachtaí iniúchóireachta inmheánacha nó seachtracha agus ar na himscrúduithe arna ndéanamh ag olaf agus tuairisciú ar an dul chun cinn dhá uair sa bhliain don choimisiún agus go tráthrialta don bhord bainistíochta leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta coisctheacha in aghaidh calaoise éillithe agus aon ghníomhaíocht mhídhleathach eile a chur i bhfeidhm gan dochar don inniúlacht imscrúdaitheach atá ag olaf trí sheiceálacha éifeachtacha agus má aimsítear neamhrialtachtaí trí mhéideanna á íocadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais a bheidh éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach a chur i bhfeidhm dréachtstraitéis inmheánach frithchalaoise a ullmhú do cepol agus í a thíolacadh don bhord bainistíochta chun go ndéanfar í a ghlacadh dréachtrialacha airgeadais is infheidhme maidir le cepol a ullmhú dréachtráiteas cepol maidir le meastacháin ioncaim agus chaiteachais a ullmhú agus a bhuiséad a chur chun feidhme cabhrú le cathaoirleach an bhoird bainistíochta ullmhú do chruinnithe an bhoird bainistíochta cúraimí eile de bhun an rialacháin seo a dhéanamh roinn 3 an coiste eolaíochta um oiliúint airteagal 15 bunú i gcás inarb iomchuí agus riachtanais ghnó agus acmhainní airgeadais á gcur san áireamh cinnfidh an bord bainistíochta le tromlach dhá thrian dá chomhaltaí coiste eolaíochta um oiliúint a bhunú is é an nós imeachta céanna a bheidh i bhfeidhm maidir le cinneadh bunú den sórt sin a chúlghairm airteagal 16 forálacha ginearálta cuspóir agus cúraimí nuair a bheidh an coiste eolaíochta um oiliúint bunaithe ag an mbord bainistíochta beidh an coiste sin ina chomhlacht comhairleach neamhspleách a áiritheoidh an cháilíocht eolaíochta in obair cepol a bhaineann le hoiliúint beidh an coiste eolaíochta um oiliúint comhdhéanta de lucht acadúil ardleibhéil agus de ghairmithe ardleibhéil i bhforfheidhmiú an dlí atá gníomhach sna hábhair a chumhdaítear faoi airteagal 4 ceapfaidh an bord bainistíochta comhaltaí an choiste eolaíochta um oiliúint tar éis glao trédhearcach ar iarratais agus nós imeachta roghnúcháin a fhoilseofar in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ní bheidh comhaltaí an bhoird bainistíochta ina gcomhaltaí den choiste eolaíochta um oiliúint beidh comhaltaí an choiste eolaíochta um oiliúint neamhspleách agus ní iarrfaidh ná ní ghlacfaidh siad teagaisc ó aon rialtas ná aon chomhlacht eile déanfaidh an bord bainistíochta inter alia na cúraimí seo a leanas a chur ar iontaoibh an choiste eolaíochta um oiliúint comhairle a chur ar an stiúrthóir feidhmiúcháin maidir le dréachtú an chlársceidealaithe ilbhliantúil agus na gclár oibre bliantúil agus doiciméid straitéiseacha eile chun a gcáilíocht eolaíochta a áirithiú agus chun a áirithiú go bhfuil siad ag teacht le beartais agus tosaíochtaí earnála ábhartha an aontais tuairim agus comhairle neamhspleách a chur ar fáil don bhord bainistíochta maidir le nithe a thagann faoina shainchúram tuairim agus comhairle neamhspleách a chur ar fáil maidir le cáilíocht curaclam modhanna foghlama feidhmí roghanna foghlama agus forbairtí eolaíochta aon chúram comhairleach eile a bhaineann le gnéithe eolaíochta d'obair cepol i ndáil le hoiliúint arna iarraidh sin don bhord bainistíochta nó don stiúrthóir feidhmiúcháin a dhéanamh nuair a bheidh an coiste eolaíochta um oiliúint á bhunú cinnfidh an bord bainistíochta comhdhéanamh an choiste sin téarma oifige a chomhaltaí minicíocht a chruinnithe agus a nósanna imeachta lena náirítear rialacha vótála caibidil iv forálacha airgeadais airteagal 17 buiséad ullmhófar meastacháin ar ioncam agus ar chaiteachas uile cepol gach bliain airgeadais a fhreagróidh don bhliain féilire agus léireofar i mbuiséad cepol iad beidh buiséad cepol comhardaithe ó thaobh ioncaim agus caiteachais de gan dochar d'acmhainní eile is é a bheidh in ioncam cepol ná ranníocaíocht ón aontas arna hiontráil i mbuiséad ginearálta an aontais féadfaidh cepol tairbhiú de chistiú aontais i bhfoirm comhaontuithe tarmligin nó deontais adhoc i gcomhréir lena rialacha airgeadais dá dtagraítear in airteagal 21 agus le forálacha na nionstraimí ábhartha atá mar thaca ag beartais an aontais gan dochar don phrionsabal a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] (rialachán airgeadais) go bhfuil toirmeasc ar mhaoiniú dúbailte féadfaidh cepol bainistiú a dhéanamh ar chistí tiomanta aontais chun gníomhaíochtaí sonracha a dhéanamh laistigh de raon feidhme a chuid cuspóirí agus cúraimí beidh luach saothair don fhoireann speansais riaracháin agus bonneagair agus costais oibriúcháin ar áireamh i gcaiteachas cepol féadfar gealltanais bhuiséadacha do ghníomhaíochtaí a bhaineann le tionscadail ar mhórscála a mhairfidh breis agus aon bhliain airgeadais amháin a mhiondealú thar níos mó ná bliain airgeadais amháin i roinnt tráthchodanna bliantúla airteagal 18 an buiséad a bhunú gach bliain déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin dréachtráiteas meastachán maidir le hioncam agus caiteachas cepol a tharraingt suas don bhliain airgeadais ina dhiaidh sin lena náirítear plean bunaíochta agus seolfaidh sé chuig an mbord bainistíochta é ar bhonn an dréachtráitis mheastacháin glacfaidh an bord bainistíochta dréachtráiteas meastachán sealadach maidir le hioncam agus caiteachas cepol don bhliain airgeadais ina dhiaidh sin agus seolfaidh sé é chuig an gcoimisiún faoin 31 eanáir gach bliain seolfaidh an bord bainistíochta dréachtmheastachán críochnaitheach ioncam agus chaiteachas cepol chuig an gcoimisiún faoin 31 márta gach bliain seolfaidh an coimisiún an ráiteas meastachán in éineacht le dréachtbhuiséad ginearálta an aontais chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhonn an ráitis ar mheastacháin déanfaidh an coimisiún na meastacháin a mheasann sé a bheith riachtanach don phlean bunaíochta mar aon le méid an fhóirdheontais a bheidh le muirearú ar an mbuiséad ginearálta a thaifeadadh i ndréachtbhuiséad ginearálta an aontais a chuirfidh sé faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle i gcomhréir le hairteagal 313 agus le hairteagal 314 cfae údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasuithe don ranníocaíocht ón aontas chuig cepol glacfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle plean bunaíochta cepol is é an bord bainistíochta a ghlacfaidh buiséad cepol tiocfaidh sé chun bheith críochnaitheach tar éis ghlacadh críochnaitheach bhuiséad ginearálta an aontais i gcás inar gá sin déanfar é a choigeartú dá réir i gcás aon tionscadail foirgníochta ar dócha go mbeidh impleachtaí suntasacha aige ar bhuiséad cepol beidh feidhm ag rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ón gcoimisiún [7] airteagal 19 an buiséad a chur chun feidhme is é an stiúrthóir feidhmiúcháin a dhéanfaidh buiséad cepol a chur chun feidhme gach bliain déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin gach faisnéis ábhartha a bhaineann le torthaí aon nós imeachta meastóireachta a chur ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle agus tabharfaidh sé fógra don chúirt iniúchóirí freisin maidir le haon chinntí den sórt sin airteagal 20 na cuntais a thíolacadh agus a urscaoileadh cuirfidh oifigeach cuntasaíochta cepol na cuntais shealadacha don bhliain airgeadais (bliain n) ar aghaidh chuig oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin agus chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 1 márta den bhliain airgeadais ina dhiaidh sin (bliain n + 1) cuirfidh cepol tuarascáil ar an mbainistiú buiséadach agus airgeadais de bhliain n ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 31 márta de bhliain n + 1 cuirfidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin cuntais shealadacha cepol do bhliain n arna gcomhdhlúthú le cuntais an choimisiúin ar aghaidh chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 31 márta de bhliain n + 1 tar éis barúlacha na cúirte iniúchóirí maidir le cuntais shealadacha cepol a fháil do bhliain n de bhun airteagal 148 den rialachán airgeadais déanfaidh oifigeach cuntasaíochta cepol cuntais chríochnaitheacha cepol a tharraingt suas don bhliain sin cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin faoi bhráid an bhoird bainistíochta iad chun tuairim a fháil tabharfaidh an bord bainistíochta tuairim uaidh maidir le cuntais chríochnaitheacha cepol do bhliain n faoin 1 iúil de bhliain n + 1 déanfaidh oifigeach cuntasaíochta cepol na cuntais chríochnaitheacha don bhliain n in éineacht le tuairim an bhoird bainistíochta dá dtagraítear i mír 5 a chur ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí foilseofar na cuntais chríochnaitheacha do bhliain n in iris oifigiúil an aontais eorpaigh faoin 15 samhain de bhliain n + 1 cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagra ar bharúlacha na cúirte iniúchóirí ar aghaidh chuici faoin 30 meán fómhair de bhliain n + 1 cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an freagra sin ar aghaidh chuig an mbord bainistíochta freisin cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin arna iarraidh sin do pharlaimint na heorpa aon fhaisnéis is gá chun an nós imeachta urscaoilte a chur i bhfeidhm go rianúil do bhliain n faoi bhráid na parlaiminte i gcomhréir le hairteagal 165(3) den rialachán airgeadais roimh an 15 bealtaine de bhliain n + 2 agus ar mholadh ón gcomhairle ag gníomhú di trí thromlach cáilithe déanfaidh parlaimint na heorpa urscaoileadh a dheonú don stiúrthóir feidhmiúcháin i ndáil le cur chun feidhme an bhuiséid do bhliain n airteagal 21 rialacha airgeadais déanfaidh an bord bainistíochta na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le cepol a ghlacadh tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcoimisiún ní imeoidh siad ó rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 mura rud é gur gá go sonrach déanamh amhlaidh ar mhaithe le feidhmiú cepol agus go mbíonn a thoiliú tugtha ag an gcoimisiún roimh ré i gcásanna cuíréasúnaithe agus le formheas roimh ré ón mbord bainistíochta féadfaidh cepol deontais a dhámhachtain d'uireasa glao oscailte ar thograí do na ballstáit chun oiliúint a sholáthar maidir leis na cúraimí dá dtagraítear in airteagal 4(2) agus (4) caibidil v foireann airteagal 22 foráil ghinearálta beidh feidhm ag na rialacháin foirne agus ag coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile agus ag na rialacha arna nglacadh trí chomhaontú idir institiúidí an aontais chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne sin agus do na coinníollacha fostaíochta sin maidir le foireann cepol airteagal 23 déanfar an stiúrthóir feidhmiúcháin a fhostú mar ghníomhaire sealadach de chuid cepol faoi phointe (a) d'airteagal 2 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile déanfaidh an bord bainistíochta an stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh i ndiaidh nós imeachta roghnúcháin a bheidh oscailte agus trédhearcach as gearrliosta de thriúr iarrthóirí ar a laghad arna moladh ag coiste roghnúcháin a bheidh curtha ar bun ag an mbord bainistíochta agus a bheidh comhdhéanta de chomhaltaí a bheidh ainmnithe ag na ballstáit agus ag an gcoimisiún déanfaidh an coiste roghnúcháin an gearrliosta sin a tharraingt as liosta de na hiarrthóirí uile arna sainaithint ar mhodh trédhearcach ag an gcoimisiún a bhfuil a bpróifíl ag teacht leis na riachtanais don fheidhm de réir mar a bheidh leagtha síos i bhfógra folúntais arna fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh déanfaidh an coimisiún cóip de na hiarratais ar fad a gheofar don fholúntas a tharchur chuig an gcoiste roghnúcháin chun conradh a thabhairt i gcrích leis an stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh cathaoirleach an bhoird bainistíochta ionadaíocht do cepol is ceithre bliana a bheidh i dtéarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin faoi dheireadh na tréimhse sin déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis an mbord bainistíochta measúnú ina mbeidh meastóireacht ar fheidhmíocht an stiúrthóra feidhmiúcháin agus ar chúraimí agus ar dhúshláin cepol amach anseo féadfaidh an bord bainistíochta agus an measúnú dá dtagraítear i mír 3 á chur i gcuntas téarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin a fhadú uair amháin agus ar feadh tréimhse nach mó ná ceithre bliana i gcás den sórt sin ní ghlacfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin páirt i nós imeachta roghnúcháin eile don phost céanna ag deireadh na tréimhse foriomláine féadfar an stiúrthóir feidhmiúcháin a chur as oifig ar chinneadh ón mbord bainistíochta tiocfaidh an bord bainistíochta ar chinntí maidir le ceapachán an stiúrthóra feidhmiúcháin maidir le fadú a théarma oifige nó maidir lena chur as oifig le tromlach dhá thrian dá chuid comhaltaí airteagal 24 saineolaithe náisiúnta ar iasacht féadfaidh cepol leas a bhaint as saineolaithe náisiúnta ar iasacht glacfaidh an bord bainistíochta cinneadh lena leagtar síos rialacha maidir le saineolaithe náisiúnta a thabhairt ar iasacht do cepol caibidil vi forálacha ilghnéitheacha airteagal 25 stádas dlíthiúil is gníomhaireacht de chuid an aontais a bheidh in cepol beidh pearsantacht dhlítheanach aige i ngach ballstát beidh an inniúlacht dhlíthiúil is fairsinge a thugtar do dhaoine dlítheanacha faoin dlí náisiúnta ag cepol féadfaidh sé go háirithe maoin shochorraithe agus maoin dhochorraithe a fháil agus a dhiúscairt agus féadfaidh sé a bheith ina pháirtí in imeachtaí dlíthiúla is i mbúdaipeist an ungáir a bheidh suíomh cepol airteagal 26 pribhléidí agus díolúintí beidh feidhm maidir le cepol agus a bhaill foirne ag prótacal ar phribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh airteagal 27 socruithe teanga beidh feidhm maidir le cepol ag na forálacha a leagtar síos i rialachán uimh 1 [8] déanfaidh an bord bainistíochta cinneadh le tromlach dhá thrian dá chuid comhaltaí maidir le socruithe inmheánacha teanga cepol soláthróidh ionad aistriúcháin chomhlachtaí an aontais eorpaigh na seirbhísí aistriúcháin is gá chun go bhfeidhmeoidh cepol airteagal 28 trédhearcacht beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 1049/2001 maidir le doiciméid atá i seilbh cepol laistigh de shé mhí tar éis dháta a chéad chruinnithe glacfaidh an bord bainistíochta na rialacha mionsonraithe chun rialachán (ce) uimh 1049/2001 a chur i bhfeidhm féadfaidh cinntí a dhéanfaidh cepol faoi airteagal 8 de rialachán (ce) uimh 1049/2001 a bheith ina nábhar gearáin chuig an ombudsman eorpach nó ina nábhar caingne os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh i gcomhréir le hairteagal 228 agus le hairteagal 263 cfae faoi seach déanfaidh cepol sonraí pearsanta a phróiseáil faoi réir rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] airteagal 29 calaois a chomhrac chun an comhrac in aghaidh na calaoise an éillithe agus aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile faoi rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] a éascú aontóidh cepol idir an 1 iúil agus an 31 nollaig 2016 do chomhaontú idirinstitiúideach an 25 bealtaine 1999 maidir le himscrúduithe inmheánacha arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) [11] agus glacfaidh sé forálacha iomchuí is infheidhme maidir le fostaithe uile cepol agus an teimpléad a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an gcomhaontú sin á úsáid aige beidh cumhacht iniúchóireachta ag cúirt iniúchóirí na heorpa ar bhonn doiciméad agus seiceálacha ar an láthair ar gach tairbhí deontais gach conraitheoir agus gach fochonraitheoir a fuair cistí de chuid an aontais ó cepol féadfaidh olaf imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair d'fhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht mhídhleathach eile a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le deontas nó conradh arna bhronnadh ag cepol déanfar imscrúduithe den sórt sin i gcomhréir leis na forálacha agus nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 agus i rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [12] gan dochar do mhír 1 do mhír 2 agus do mhír 3 beidh forálacha i gcomhaontuithe oibre le comhlachtaí de chuid an aontais le húdaráis agus le hinstitiúidí oiliúna tríú tíortha le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus le páirtithe príobháideacha i gconarthaí i gcomhaontuithe deontais agus i gcinntí deontais cepol ar forálacha iad lena gcumhachtófar go sainráite do chúirt iniúchóirí na heorpa agus d'olaf na hiniúchtaí agus na himscrúduithe dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 a dhéanamh i gcomhréir lena ninniúlacht faoi seach airteagal 30 rialacha slándála maidir le faisnéis rúnaicmithe agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint cuirfidh cepol i bhfeidhm mutatis mutandis rialacha slándála an choimisiúin maidir le faisnéis rúnaicmithe an aontais eorpaigh (frae) agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint inter alia na rialacha maidir le faisnéis den sórt sin a mhalartú a phróiseáil agus a stóráil mar a leagtar amach i gcinneadh (ae euratom) 2015/443 ón gcoimisiún [13] agus i gcinneadh (ae euratom) 2015/444 ón gcoimisiún [14]airteagal 31 dliteanas beidh dliteanas conarthach cepol faoi rialú ag an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh ábhartha beidh dlínse ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh breith a thabhairt de bhun aon chlásail eadrána a bheidh i gconradh arna thabhairt i gcrích ag cepol i gcás dliteanas neamhchonarthach slánóidh cepol i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta is coiteann do dhlíthe na mballstát aon damáiste arbh iad a ranna nó daoine dá fhoireann i bhfeidhmiú a ndualgas ba chúis leis beidh dlínse ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh i ndíospóidí a bhaineann leis an gcúiteamh as damáiste dá dtagraítear i mír 3 beidh dliteanas pearsanta fhoireann cepol i leith cepol faoi rialú ag na forálacha a leagtar síos sna rialacháin foirne agus sna coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile is infheidhme maidir leo airteagal 32 meastóireacht agus athbhreithniú faoin 1 iúil 2021 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin áiritheoidh an coimisiún go ndéanfar meastóireacht ina ndéanfar measúnú go háirithe ar thionchar éifeachtacht agus éifeachtúlacht cepol agus a chleachtais oibre cuirfidh an coimisiún an tuarascáil mheastóireachta faoi bhráid an bhoird bainistíochta soláthróidh an bord bainistíochta a bharúlacha maidir leis an tuarascáil mheastóireachta laistigh de mhí amháin ó dháta a fála ansin cuirfidh an coimisiún an tuarascáil mheastóireachta chríochnaitheach in éineacht le conclúidí an choimisiúin agus barúlacha an bhoird bainistíochta a bheidh mar iarscríbhinn ag gabháil léi faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus an bhoird bainistíochta déanfar torthaí na meastóireachta sin a phoibliú airteagal 33 fiosrúcháin riaracháin beidh gníomhaíochtaí cepol faoi réir fiosrúchán ón ombudsman eorpach i gcomhréir le hairteagal 228 cfae airteagal 34 comhar le comhlachtaí de chuid an aontais le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta beidh cepol oscailte do rannpháirtíocht údarás agus institiúidí oiliúna tríú tíortha a bhfuil comhaontuithe chuige sin curtha i gcrích acu leis an aontas a mhéid is gá chun a chúraimí a fheidhmiú féadfaidh cepol caidreamh comhair a bhunú agus a choimeád le comhlachtaí de chuid an aontais i gcomhréir lena gcuspóirí le húdaráis agus institiúidí oiliúna tríú tíortha le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus le páirtithe príobháideacha i gcomhréir le mír 1 agus le mír 2 déanfar socruithe oibre a thabhairt i gcrích ina sonrófar go háirithe cineál méid agus modh rannpháirtíochta údaráis agus institiúidí oiliúna na dtríú tíortha na neagraíochtaí idirnáisiúnta agus na bpáirtithe príobháideacha i dtrácht in obair cepol lena náirítear forálacha maidir le rannpháirtíocht i dtionscnaimh rannchuidithe airgeadais agus cúrsaí foirne cepol i dtaca le cúrsaí foirne comhlíonfaidh na socruithe sin na rialacháin foirne agus coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile oibreoidh cepol i gcomhar leis na comhlachtaí de chuid an aontais atá inniúil ar na nithe a chuimsítear leis an rialachán seo agus dá dtagraítear i mír 2 faoi chuimsiú na socruithe oibre arna dtabhairt i gcrích leis na comhlachtaí sin i gcomhréir leis an rialachán seo nó le forálacha ábhartha chinneadh 2005/681/cgb ní thabharfar na socruithe oibre dá dtagraítear i mír 3 agus i mír 4 i gcrích ach amháin le húdarú an bhoird bainistíochta tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcoimisiún ní bheidh siad ina gceangal ar an aontas ná ar a chuid ballstát airteagal 35 comhaontú maidir le ceanncheathrú agus coinníollacha oibriúcháin na socruithe riachtanacha i dtaca leis an gcóiríocht atá le soláthar do cepol san ungáir agus na saoráidí atá le cur ar fáil ag an mballstát sin i dteannta na rialacha sonracha is infheidhme sa bhallstát aíochta maidir leis an stiúrthóir feidhmiúcháin le comhaltaí an bhoird bainistíochta le foireann cepol agus le daoine dá dteaghlaigh leagfar síos iad i gcomhaontú maidir le ceanncheathrú idir cepol agus an ungáir arna thabhairt i gcrích tar éis formheas a fháil ón mbord bainistíochta caibidil vii forálacha idirthréimhseacha airteagal 36 comharbas dlíthiúil beidh cepol mar a bhunaítear leis an rialachán seo é ina chomharba dlíthiúil i ndáil leis na conarthaí uile arna dtabhairt i gcrích ag cepol i ndáil le dliteanais is dlite de cepol agus i ndáil le maoin arna fáil ag cepol mar a bunaíodh le cinneadh 2005/681/cgb é ní dhéanfaidh an rialachán seo difear d'fheidhm dhlíthiúil na gcomhaontuithe arna dtabhairt i gcrích ag cepol mar a bunaíodh le cinneadh 2005/681/cgb é roimh an 24 nollaig 2015 airteagal 37 socruithe idirthréimhseacha maidir leis an mbord bainistíochta déanfar téarma oifige chomhaltaí bhord rialúcháin cepol arna bhunú ar bhonn airteagal 10 de chinneadh 2005/681/cgb a fhoirceannadh an 1 iúil 2016 le linn na tréimhse ón 24 nollaig 2015 go dtí an 1 iúil 2016 déanfaidh an bord rialúcháin arna bhunú ar bhonn airteagal 10 de chinneadh 2005/681/cgb na nithe seo a leanas feidhmeanna an bhoird bainistíochta a fheidhmiú i gcomhréir le hairteagal 9 den rialachán seo ullmhú do ghlacadh na rialacha maidir le cur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 1049/2001 a mhéid a bhaineann le doiciméid cepol amhail dá dtagraítear in airteagal 28 den rialachán seo agus maidir leis na hoibleagáidí rúndachta agus discréide aon ionstraim is gá chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm a ullmhú agus na rialacha agus na bearta inmheánacha a ghlac sé ar bhonn chinneadh 2005/681/cgb a athbhreithniú ionas gur féidir leis an mbord bainistíochta arna bhunú de bhun airteagal 8 den rialachán seo cinneadh a dhéanamh de bhun airteagal 41 de airteagal 38 socruithe idirthréimhseacha maidir leis an stiúrthóir feidhmiúcháin agus leis an bhfoireann ar feadh na tréimhse a bheidh fágtha dá théarma nó dá téarma oifige sannfar do stiúrthóir cepol arna cheapadh ar bhonn airteagal 11(1) de chinneadh 2005/681/cgb freagrachtaí an stiúrthóra feidhmiúcháin amhail dá bhforáiltear in airteagal 14 den rialachán seo ní athrófar coinníollacha eile a chonartha nó a conartha má thagann deireadh leis an téarma oifige idir an 24 nollaig 2015 agus an 1 iúil 2016 déanfar é a fhadú go huathoibríoch go dtí an 1 iúil 2017 i gcás nach mbeidh stiúrthóir cepol arna cheapadh ar bhonn airteagal 11(1) de chinneadh 2005/681/cgb toilteanach nó in ann gníomhú i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo ainmneoidh an bord bainistíochta stiúrthóir feidhmiúcháin eatramhach chun na dualgais a shanntar don stiúrthóir feidhmiúcháin a chomhlíonadh ar feadh tréimhse nach mó ná 18 mí go dtí go ndéanfar an ceapachán dá bhforáiltear in airteagal 23(2) den rialachán seo ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do chearta ná d'oibleagáidí daoine den fhoireann atá fostaithe faoi chinneadh 2005/681/cgb féadfar a gconarthaí fostaíochta a athnuachan faoin rialachán seo i gcomhréir leis na rialacháin foirne agus coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile airteagal 39 forálacha buiséadacha idirthréimhseacha is i gcomhréir leis na rialacha a bunaíodh le cinneadh 2005/681/cgb a chuirfear an nós imeachta urscaoilte maidir leis na buiséid arna bhformheas ar bhonn airteagal 25 den chinneadh sin i gcrích caibidil viii forálacha críochnaitheacha airteagal 40 ionadú agus aisghairm déantar leis seo an rialachán seo a chur in ionad chinneadh 2005/681/cgb arna leasú le rialachán (ae) uimh 543/2014 i gcás na mballstát atá faoi cheangal ag an rialachán seo le héifeacht ón 1 iúil 2016 dá bhrí sin aisghairtear cinneadh 2005/681/cgb maidir leis na ballstáit atá faoi cheangal ag an rialachán seo déanfar tagairtí do na gníomhartha dá dtagraítear i mír 1 a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo airteagal 41 na rialacha inmheánacha arna nglacadh ag an mbord rialúcháin a choinneáil i bhfeidhm beidh na rialacha agus bearta inmheánacha arna nglacadh ag an mbord rialúcháin ar bhonn chinneadh 2005/681/cgb fós i bhfeidhm tar éis an 1 iúil 2016 mura rud é go gcinnfidh an bord bainistíochta a mhalairt agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm airteagal 42 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige amhail ón 1 iúil 2016 beidh feidhm ag airteagal 37 airteagal 38 agus airteagal 39 áfach ón 24 nollaig 2015 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 25 samhain 2015 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 29 deireadh fómhair 2015 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 16 samhain 2015 cinneadh 2005/681/cgb ón gcomhairle an 20 meán fómhair 2005 lena mbunaítear an coláiste eorpach póilíneachta (cepol) agus lena naisghairtear cinneadh 2000/820/cgb (io l 256 1102005 lch 63) rialachán (ae) 2015/2283 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2015 maidir le bianna núíosacha lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1169/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 258/97 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1852/2001 ón gcoimisiún (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas is gné shárriachtanach den mhargadh inmheánach é saorghluaiseacht bia atá sábháilte agus folláin agus cuirtear go mór le sláinte agus le folláine na saoránach agus lena leasanna sóisialta agus eacnamaíocha dá barr d'fhéadfadh sé go gcuirfeadh difríochtaí idir dlíthe náisiúnta maidir le measúnú sábháilteachta agus údarú na mbianna núíosacha bac ar shaorghluaiseacht an bhia sin agus go gcruthófaí éiginnteacht dhlíthiúil agus coinníollacha míchóra iomaíochta ar an gcaoi sin is gá ardleibhéal cosanta do shláinte an duine agus do leasanna tomhaltóirí agus feidhmiú éifeachtach an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú agus beartais bia an aontais á saothrú agus ba cheart trédhearcacht á áirithiú ag an am céanna tá ardleibhéal cosanta don chomhshaol agus ardleibhéal feabhsaithe ar a cháilíocht i measc chuspóirí an aontais faoi mar a bunaíodh sa chonradh ar an aontas eorpach (cae) iad tá sé tábhachtach go gcuirfeadh reachtaíocht ábhartha uile an aontais lena náirítear an rialachán seo na cuspóirí sin san áireamh tá reachtaíocht an aontais is infheidhme maidir le bia infheidhme freisin maidir le bianna núíosacha a chuirtear ar an margadh laistigh den aontas lena náirítear na bianna núíosacha a allmhairítear ó thríú tíortha bunaíodh rialacha an aontais maidir le bianna núíosacha le rialachán (ce) uimh 258/97 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] agus le rialachán (ce) uimh 1852/2001 ón gcoimisiún [4] ba cheart rialachán (ce) uimh 258/97 agus rialachán (ce) uimh 1852/2001 a aisghairm agus ba cheart an rialachán seo a chur ina nionad níor cheart bia atá beartaithe lena úsáid chun críoch teicneolaíoch ná bia géinmhodhnaithe atá cumhdaithe cheana féin ag gníomhartha eile de chuid an aontais teacht faoi raon feidhme an rialacháin seo dá bhrí sin maidir le bia géinmhodhnaithe a thagann faoi raon feidhme rialachán (ce) uimh 1829/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] einsímí bia a thagann faoi raon feidhme rialachán (ce) uimh 1332/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] bia a úsáidtear mar bhreiseáin amháin a thagann faoi raon feidhme rialachán (ce) uimh 1333/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] blastáin bia a thagann faoi raon feidhme rialachán (ce) uimh 1334/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] agus tuaslagóirí eastóscúcháin a thagann faoi raon feidhme threoir 2009/32/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] ba cheart iad a eisiaimh ó raon feidhme an rialacháin seo ba cheart an sainmhíniú ar bhia núíosach atá ann cheana i rialachán (ce) uimh 258/97 a shoiléiriú agus a nuashonrú trí thagairt don sainmhíniú ginearálta ar bhia dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] ba cheart i bprionsabal raon feidhme an rialacháin seo agus an raon feidhme a bhí ag rialachán (ce) uimh 258/97 bheith mar an gcéanna is iomchuí áfach ar bhonn dul chun cinn eolaíoch agus teicneolaíoch a tharla ó 1997 i leith athbhreithniú a dhéanamh ar na catagóirí bia ar bianna núíosacha iad agus na catagóirí sin a shoiléiriú agus iad a nuashonrú ba cheart go gcumhdófaí feithidí ina niomláine agus a gcodanna leis na catagóirí sin ba cheart inter alia catagóirí a bheith ann le haghaidh bia le struchtúr móilíneach nua nó struchtúr móilíneach a ndearnadh modhnú air d'aon ghnó chomh maith le bia ó shaothrán cille nó saothrán fíocháin a dhíorthaítear ó ainmhithe ó phlandaí ó mhiocrorgánaigh ó fhungais nó algaí le bia ó mhiocrorgánaigh fungais nó algaí agus le bia ó ábhar de thionscnamh mianrach féadfaidh an sainmhíniú ar bhia núíosach bia atá déanta de mhíclí nó lipeasóim áirithe a chumhdach freisin d'fhéadfadh teicneolaíochtaí atá ag teacht chun cinn i bpróisis táirgthe bia tionchar a imirt ar bhia agus dá bharr sin ar shábháilteacht bia dá bhrí sin ba cheart a shonrú freisin leis an rialachán seo gur cheart bia a mheas mar bhia núíosach i gcás gur bia é a thagann as próiseas táirgthe nár úsáideadh do tháirgeadh bia laistigh den aontas roimh an 15 bealtaine 1997 agus a neascraíonn athruithe suntasacha ar chomhdhéanamh nó ar struchtúr an bhia as a dhéanann difear do luach cothaitheach an bhia dá mheitibileacht nó do chion na substaintí neamhinmhianaithe atá ann d'fhonn ardleibhéal cosanta do shláinte an duine agus do leasanna tomhaltóirí a áirithiú ba cheart bia ina bhfuil nanaábhair a ndearnadh innealtóireacht orthu a mheas mar bhia núíosach faoin rialachán seo sainmhínítear an téarma nanaábhar a ndearnadh innealtóireacht air faoi láthair i rialachán (ae) uimh 1169/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] chun críocha comhsheasmhachta agus comhchuibhis tá sé tábhachtach a áirithiú nach bhfuil ach sainmhíniú amháin ar nanaábhar a ndearnadh innealtóireacht air i réimse dlí bia is é an rialachán seo an creat reachtach iomchuí chun an sainmhíniú sin a chuimsiú dá réir sin ba cheart an sainmhíniú ar nanaábhar a ndearnadh innealtóireacht air mar aon leis na cumhachtaí tarmligthe lena mbaineann a thugtar don choimisiún a scriosadh ó rialachán (ae) uimh 1169/2011 agus ba cheart tagairt don sainmhíniú a leagtar amach sa rialachán seo a chur in ionad an tsainmhínithe sin thairis sin ba cheart foráil a dhéanamh leis an rialachán seo gur cheart don choimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe an sainmhíniú ar nanaábhar a ndearnadh innealtóireacht air a leagtar síos sa rialachán seo a choigeartú agus a oiriúnú don dul chun cinn teicniúil agus eolaíoch nó do na sainmhínithe a bheidh comhaontaithe ar an leibhéal idirnáisiúnta maidir le vitimíní mianraí agus substaintí eile atá beartaithe lena núsáid i bhforbhianna i gcomhréir le treoir 2002/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] agus rialachán (ce) uimh 1925/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] nó atá beartaithe lena núsáid i mbainne foirmle do naíonáin agus bainne foirmle leantach i mbia gránachbhunaithe próiseáilte agus bia do naíonáin agus do leanaí óga i mbia chun críocha speisialta míochaine agus mar ionadach ar an aiste bia iomlán chun meáchan a rialú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 609/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] ba cheart iad a mheasúnú freisin i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo i gcás go dtagann siad faoin sainmhíniú ar bhia núíosach a leagtar amach sa rialachán seo i gcás gurb ann do vitimíní mianraí nó substaintí eile a úsáidtear i gcomhréir le treoir 2002/46/ce rialachán (ce) uimh 1925/2006 nó rialacháin (ae) uimh 609/2013 mar thoradh ar phróiseas táirgthe nár úsáideadh do tháirgeadh bia laistigh den aontas roimh an 15 bealtaine 1997 agus a neascraíonn athruithe suntasacha ar chomhdhéanamh nó ar struchtúr an bhia as a dhéanann difear do luach cothaitheach an bhia dá mheitibileacht nó do chion na substaintí neamhinmhianaithe atá ann nó i gcás nanaábhair a ndearnadh innealtóireacht orthu a bheith sna vitimíní mianraí nó substaintí eile sin nó iad a bheith déanta de nanaábhair a ndearnadh innealtóireacht orthu ba cheart iad a mheas mar bhianna núíosacha freisin faoin rialachán seo agus ba cheart iad a athmheasúnú ar dtús i gcomhréir leis an rialachán seo agus ina dhiaidh sin i gcomhréir leis an reachtaíocht shonrach ábhartha maidir le bia a úsáideadh go heisiach mar fhorbhia nó i bhforbhia faoi mar a shainmhínítear é i dtreoir 2002/46/ce roimh an 15 bealtaine 1997 ba cheart a cheadú go gcuirfear ar mhargadh an aontais é tar éis an dáta sin le haghaidh na húsáide céanna ós rud é nár cheart é a mheas mar bhia núíosach chun críocha an rialacháin seo rinneadh bia ó chlóin ainmhithe a rialáil faoi rialachán (ce) uimh 258/97 tá sé ríthábhachtach nár cheart go dtiocfadh débhrí dhlíthiúil chun cinn maidir le bia ó chlóin ainmhithe a chur ar an margadh le linn na hidirthréimhse i ndiaidh deireadh a bheith le feidhm rialachán (ce) uimh 258/97 dá bhrí sin go dtí go dtiocfaidh reachtaíocht shonrach maidir le bia ó chlóin ainmhithe i bhfeidhm ba cheart do bhia ó chlóin ainmhithe teacht faoi raon feidhme an rialacháin seo mar bhia ó ainmnithe a fuarthas trí cleachtais pórúcháin neamhthraidisiúnta agus ba cheart an bia sin a lipéadú go hiomchuí don tomhaltóir deiridh i gcomhréir le reachtaíocht an aontais atá i bhfeidhm ba cheart éascaíocht a dhéanamh do bhianna traidisiúnta ó thríú tíortha a chur ar an margadh laistigh den aontas i gcás ina mbeidh stair úsáid shábháilte an bhia i dtríú tír léirithe maidir leis na bianna sin ba cheart iad a bheith á dtomhailt i dtríú tír amháin ar a laghad ar feadh 25 bliana ar a laghad mar chuid de ghnáthaiste bia ag líon suntasach daoine níor cheart do stair úsáid shábháilte an bhia úsáidí neamhbhia ná úsáidí nach mbaineann le gnáthréimeanna bia a áireamh bianna ó thríú tíortha a mbreathnaítear orthu mar bhianna núíosacha san aontas níor cheart iad a mheas mar bhianna traidisiúnta ó thríú tíortha ach amháin nuair a dhíorthaítear iad ó tháirgeadh príomhúil faoi mar a shainmhínítear i rialachán (ce) uimh 178/2002 gan beann ar cibé ar bianna próiseáilte nó bianna neamhphróiseáilte atá iontu níor cheart a mheas gur bia núíosach é bia a tháirgtear go huile agus go hiomlán ó chomhábhair nach dtagann faoi raon feidhme an rialacháin seo go háirithe trí athrú a dhéanamh ar chomhábhair an bhia nó ar mhéid na gcomhábhar sin modhnuithe ar chomhábhar bia nach ndearnadh a úsáid go fóill ar leibhéal suntasach mar bhia lena chaitheamh ag an duine laistigh den aontas ba cheart áfach díobh teacht faoi raon feidhme an rialacháin seo tá feidhm ag treoir 2001/83/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] i gcásanna ina dtagann táirge agus a airíonna uile á gcur san áireamh faoin sainmhíniú táirge míochaine faoi mar a leagtar síos sa treoir sin agus laistigh de shainmhíniú táirge atá cumhdaithe ag an rialachán seo araon i dtaca leis sin i gcás ina suíonn ballstát i gcomhréir le treoir 2001/83/ce gur táirge míochaine é táirge féadfaidh sé srian a chur i gcomhréir le dlí an aontais ar an táirge sin a bheith á chur ar an margadh thairis sin eisiatar táirgí míochaine ón sainmhíniú ar bhia faoi mar a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 178/2002 agus níor cheart dá bhrí sin go dtiocfaidís faoi raon feidhme an rialacháin seo an cinneadh maidir le cé acu a úsáideadh nó nár úsáideadh bia ar leibhéal suntasach laistigh den aontas mar bhia lena chaitheamh ag an duine roimh an 15 bealtaine 1997 ba cheart é a bhunú ar fhaisnéis arna cur isteach ag oibreoirí gnó bia agus i gcás inarb iomchuí ba cheart faisnéis eile a bheidh ar fáil sna ballstáit a bheith ag gabháil léi chun tacú léi ba cheart d'oibreoirí gnó bia dul i gcomhairle le ballstáit mura bhfuil siad deimhin de stádas an bhia a bheartaíonn siad a chur ar an margadh i gcás nach bhfuil aon fhaisnéis ann maidir le bia a bheith á chaitheamh mar bhia don duine roimh an 15 bealtaine 1997 nó nach bhfuil an fhaisnéis atá ar fáil leordhóthanach ba cheart nós imeachta simplí agus trédhearcach a bhunú chun an fhaisnéis sin a bhailiú ar nós imeachta é a mbeadh baint ag an gcoimisiún ag na ballstáit agus ag oibreoirí gnólachtaí bia leis níor cheart bianna núíosacha a údarú agus a úsáid ach amháin má chomhlíonann siad na critéir a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart bianna núíosacha a bheith sábháilte agus i gcás nach féidir a sábháilteacht a mheasúnú agus go bhfuil éiginnteacht eolaíoch ann i gcónaí féadfar prionsabal an réamhchúraim a chur i bhfeidhm níor cheart dá núsáid an tomhaltóir a chur ar míthreoir dá bhrí sin i gcás ina mbeartaítear bia núíosach a chur in ionad bia eile níor cheart é a bheith éagsúil ón mbia sin ar shlí a fhágann gur lú an tairbhe chothaitheachta atá ann don tomhaltóir níor cheart bianna núíosacha a chur ar an margadh ná a úsáid i mbia lena chaitheamh ag an duine mura rud é go náirítear iad i liosta an aontais de bhianna núíosacha atá údaraithe le cur ar an margadh laistigh den aontas (liosta an aontais) dá bhrí sin is iomchuí trí bhíthin gnímh cur chun feidhme liosta an aontais a bhunú trí na bianna núíosacha atá údaraithe cheana nó a bhfuil fógra tugtha ina leith i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 258/97 lena náirítear aon choinníollacha údarúcháin atá cheana ann a áireamh sa liosta sin ba cheart don liosta sin a bheith trédhearcach agus ba rochtain a bheith air go héasca is iomchuí bia núíosach a údarú trí liosta an aontais a nuashonrú faoi réir na gcritéar agus nósanna imeachta a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart nós imeachta atá éifeachtúil a bhfuil teorainn ama leis agus atá trédhearcach a chur ar bun maidir le bianna traidisiúnta ó thríú tíortha a bhfuil stair úsáid shábháilte an bhia acu ba cheart go mbeadh na hiarratasóirí in ann nós imeachta níos tapa agus simplithe a roghnú chun liosta an aontais a nuashonrú mura ndéantar aon agóidí cuíréasúnaithe i dtaobh sábháilteachta ba cheart critéir a shainiú go soiléir agus a leagan síos chun na rioscaí sábháilteachta a thagann as bianna núíosacha a mheasúnú d'fhonn a áirithiú go ndéanfar measúnú eolaíoch comhchuibhithe ar bhianna núíosacha ba cheart don údarás eorpach um shábháilteacht bhia (an túdarás) na measúnuithe sin a dhéanamh faoin nós imeachta chun bia núíosach a údarú agus liosta an aontais a nuashonrú ba cheart a iarraidh ar an údarás a thuairim a thabhairt más dóigh go ndéanfar difear do shláinte an duine de dhroim an nuashonraithe ina thuairim ba cheart don údarás inter alia gach tréith den bhia núíosach a fhéadfaidh riosca sábháilteachta a chothú do shláinte an duine a mheasúnú agus na hiarmhairtí féideartha a bheadh ann do ghrúpaí soghonta den daonra a mheas go háirithe i gcás bia núíosaigh atá déanta de nanaábhair a ndearnadh innealtóireacht orthu ba cheart don údarás a fhíorú go núsáidtear na modhanna tástála is déanaí chun a sábháilteacht a mheasúnú ba cheart don choimisiún agus don údarás a bheith faoi réir spriocdhátaí chun próiseáil rianúil na niarratas a áirithiú i gcásanna áirithe áfach ba cheart é a bheith de cheart ag an gcoimisiún agus ag an údarás na spriocdhátaí sin a fhadú féadfaidh an túdarás nó an coimisiún a iarraidh ar an iarratasóir faisnéis bhreise a sholáthar chun críocha measúnú riosca nó bainistiú riosca faoi seach i gcás ina mainníonn an tiarratasóir an fhaisnéis bhreise a sholáthar de réir mar is gá laistigh den tréimhse arna leagan síos ag an údarás nó ag an gcoimisiún tar éis dul i gcomhairle leis an iarratasóir féadfaidh an easpa faisnéise sin tionchar a imirt ar thuairim an údaráis nó féadfaidh sé iarmhairt a bheith aige ar údarú féideartha agus nuashonrú ar liosta an aontais maidir le húsáid fhéideartha nanaábhar i mbia mheas an túdarás ina thuairim ón 6 aibreán 2011 maidir le treoraíocht don mheasúnú riosca ar nanaeolaíocht agus nanaitheicneolaíochtaí a chur i bhfeidhm sa bhiashlabhra agus sa slabhra beatha nach bhfuil ach faisnéis theoranta ar fáil i ndáil le gnéithe nanathocsainchinéiticí agus tocsaineolaíochta nanaábhar a ndearnadh innealtóireacht orthu agus go mb'fhéidir go mbeadh gá le modhnuithe modheolaíocha a dhéanamh ar mhodhanna tástála tocsaineachta atá ann cheana ba é an chonclúid ar mholadh ó chomhairle na heagraíochta um chomhar agus forbairt eacnamaíochta an 19 meán fómhair 2013 maidir le tástáil sábháilteachta agus measúnú ar nanaábhair mhonaraithe go bhfuil na cineálacha cur chuige le haghaidh tástáil agus measúnú a dhéanamh ar cheimicí traidisiúnta go hiondúil iomchuí chun measúnú a dhéanamh ar shábháilteacht nanaábhar ach go bhféadfaidh sé gur gá iad a oiriúnú do shainiúlachtaí na nanaábhar d'fhonn measúnú sábháilteachta níos fearr a dhéanamh ar nanaábhair lena núsáid i mbia agus d'fhonn aghaidh a thabhairt ar na bearnaí atá ann faoi láthair in eolas tocsaineolaíoch agus i modheolaíochtaí tomhais d'fhéadfadh sé go mbeadh gá le modhanna tástála lena náirítear tástálacha gan ainmhithe a chuireann tréithe sonracha a bhaineann le nanaábhair a ndearnadh innealtóireacht orthu san áireamh nuair a chuirtear modhanna tástála i bhfeidhm ar nanaábhair ba cheart don iarratasóir míniú i leith iomchuibheas eolaíoch na nanaábhar a thabhairt agus nuair is iomchuí míniú i leith na noiriúnuithe agus na gcoigeartuithe teicniúla a bheidh déanta d'fhonn aird a thabhairt ar shaintréithe sainiúla na nábhar sin nuair a dhéantar bia núíosach a údarú agus a áireamh i liosta an aontais ba cheart é a bheith de chumhacht ag an gcoimisiún ceanglais faireacháin iarmhargaidh a thabhairt isteach chun faireachán a dhéanamh ar úsáid bia núíosaigh údaraithe chun a áirithiú go mbeidh an úsáid laistigh de theorainneacha sábháilte faoi mar a bheidh bunaithe sa mheasúnú sábháilteachta ag an údarás dá bhrí sin féadfaidh an gá chun faisnéis a bhailiú maidir le bia a chur ar an margadh bonn cirt a thabhairt do cheanglais faireacháin iarmhargaidh in aon chás ba cheart d'oibreoirí gnó bia an coimisiún a chur ar an eolas maidir le faisnéis ábhartha nua ar bith maidir le sábháilteacht an bhia atá curtha ar an margadh acu ba cheart teicneolaíochtaí agus nuálaíochtaí nua i dtáirgeadh bia a spreagadh mar go bhféadfaidís an tionchar atá ag táirgeadh bia ar an gcomhshaol a laghdú agus sábháilteacht bia a fheabhsú agus bheadh buntáistí do thomhaltóirí ag baint leis fad a áirithítear ardleibhéal cosanta do thomhaltóirí faoi imthosca sonracha d'fhonn taighde agus forbairt a spreagadh laistigh de thionscal an agraibhia agus ar an dóigh sin nuálaíocht a spreagadh is iomchuí cosaint a thabhairt don infheistíocht a rinne na hiarratasóirí agus iad ag bailiú na faisnéise agus na sonraí chun tacú le hiarratas do bhia núíosach arna dhéanamh i gcomhréir leis an rialachán seo maidir leis an bhfianaise eolaíoch nuafhorbartha agus na sonraí dílseánaigh arna soláthar chun tacú le hiarratas ar bhia núíosach a chur ar liosta an aontais ba cheart iad a chosaint níor cheart ar feadh tréimhse teoranta ama na sonraí agus an fhaisnéis sin a úsáid chun tairbhe iarratasóra ina dhiaidh sin gan comhaontú a fháil ón iarratasóir tosaigh níor cheart cosaint sonraí eolaíocha arna soláthar ag iarratasóir a bheith ina cosc ar iarratasóirí eile bia núíosach a áireamh ar liosta an aontais a iarraidh ar bhonn a gcuid sonraí eolaíocha féin nó trí thagairt do na sonraí cosanta le comhaontú ón iarratasóir tosaigh níor cheart áfach an tréimhse iomlán cúig bliana de chosaint sonraí a tugadh don iarratasóir tosaigh a fhadú i ngeall ar chosaint sonraí a thabhairt d'iarratasóirí ina dhaidh sin i gcás ina niarrann iarratasóir cosaint ar shonraí eolaíocha maidir leis an mbia céanna i gcomhréir leis an rialachán seo agus le rialachán (ce) uimh 1924/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] ba cheart é bheith sé indéanta go leanfadh na tréimhsí cosanta sonraí faoi seach i gcomhthráth dá bhri sin ba cheart foráil a dhéanamh chun an nós imeachta um údarú do bhia núíosach a chur faoi bhac arna iarraidh sin ag an iarratasóir i gcomhréir le treoir 2010/63/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] ba cheart tástálacha ar ainmhithe a ionadú a laghdú nó a bheachtú dá bhrí sin faoi raon feidhme an rialacháin seo ba cheart dúbailt ar thástáil ainmhithe a sheachaint más féidir d'fhéadfaí ábhair imní eiticiúla agus ábhair imní maidir le leas ainmhithe a bhaineann le hiarratais bia núíosaigh a laghdú tríd an gcuspóir seo a shaothrú tá bianna núíosacha faoi réir na gceanglas ginearálta lipéadaithe a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1169/2011 agus na gceanglas ábhartha eile lipéadaithe i ndlí bia an aontais i gcásanna áirithe féadfar gur gá foráil a dhéanamh maidir le faisnéis lipéadaithe bhreise go háirithe maidir le tuairisc ar an mbia a fhoinse a chomhdhéanamh nó coinníollacha don úsáid bheartaithe a bhaineann leis chun a áirithiú go mbeidh dóthain faisnéise ag tomhaltóirí faoi chineál agus sábháilteacht an bhia núíosaigh go háirithe a mhéid a bhaineann le grúpaí soghonta den daonra tá ábhair agus earraí a bheartaítear a bheith i dtadhall le bianna núíosacha faoi réir rialachán (ce) uimh 1935/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] agus na mbearta sonracha a ghlactar faoi i gcomhréir lena bheartas um rialáil níos fearr ba cheart don choimisiún meastóireacht expost a dhéanamh ar chur chun feidhme an rialacháin seo agus aghaidh a thabhairt go háirithe ar an nósanna imeachta nua maidir le bianna traidisiúnta ó thríú tíortha i gcás na niarratas a cuireadh isteach faoi rialachán (ce) uimh 258/97 agus nach ndearnadh cinneadh críochnaitheach ina leith roimh dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo ba cheart measúnú riosca agus nósanna imeachta um údarú a thabhairt chun críche maidir leo i gcomhréir leis an rialachán seo ina theannta sin maidir le bia nach dtagann faoi raon feidhme rialachán (ce) uimh 258/97 a cuireadh ar an margadh go dlíthiúil roimh dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo agus a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo ba cheart i bprionsabal a cheadú go leanfaí den bhia sin a chur ar an margadh go dtí go mbeidh na nósanna imeachta maidir le measúnú riosca agus údarú faoin rialachán seo tugtha chun críche dá bhrí sin ba cheart forálacha idirthréimhseacha a leagan síos chun aistriú rianúil go rialacha an rialacháin seo a áirithiú leis an rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha agus comhlíontar na prionsabail a aithnítear go háirithe i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh ba chóir do na ballstáit rialacha a leagan síos maidir le pionóis a bheadh infheidhme maidir le sáruithe ar an rialachán seo agus ba cheart dóibh gach beart is gá a ghlacadh chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad ba cheart na pionóis sin a bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach chun cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach ba cheart an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le hoiriúnú agus coigeartú an tsainmhínithe ar nanaábhar a ndearnadh innealtóireacht air don dul chun cinn teicniúil agus eolaíoch nó do shainmhínithe a bheidh comhaontaithe ar an leibhéal idirnáisiúnta tá sé tábhachtach go háirithe go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha do chur chun feidhme an rialacháin seo a áirithiú maidir le liosta an aontais a nuashonrú trí bhia traidisiúnta ó thríú tír a chur leis nuair ndéantar aon agóidí cuíréasúnaithe i dtaobh sábháilteachta ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart an nós imeachta comhairliúcháin a úsáid chun an gníomh cur chun feidhme lena mbunaítear an chéad leagan de liosta an aontais a ghlacadh ós rud é nach mbainfidh an liosta sin ach le bianna núíosacha a ndearnadh measúnú orthu cheana i dtaca lena sábháilteacht ar táirgeadh agus ar margaíodh iad go dlíthiúil san aontas agus nár chúis imní iad do shláinte an duine san am atá thart ba cheart an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i ngach cás eile ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo go háirithe rialacha a leagan síos maidir le bianna núíosacha a chur ar an margadh laistigh den aontas a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta faoi mar a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta faoi mar a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar agus cuspóir leis an rialachán seo leagtar síos rialacha maidir le bianna núíosacha a chur ar an margadh laistigh den aontas is é is cuspóir don rialachán seo feidhmiú éifeachtach an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú agus fós ardleibhéal cosanta do shláinte an duine agus do leasanna na dtomhaltóirí a sholáthar airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir le bianna núíosacha a chur ar an margadh laistigh den aontas níl feidhm ag an rialachán seo maidir leis an méid seo a leanas bianna géinmhodhnaithe a thagann faoi raon feidhme rialachán (ce) uimh 1829/2003 bianna nuair a úsáidtear agus a mhéid a úsáidtear iad mar einsímí bia a thagann faoi raon feidhme rialachán (ce) uimh 1332/2008 mar bhreiseáin bia a thagann faoi raon feidhme rialachán (ce) uimh 1333/2008 mar bhlastáin bia a thagann faoi raon feidhme rialachán (ce) uimh 1334/2008 mar thuaslagóirí eastóscúcháin a úsáidtear nó atá ceaptha lena núsáid i dtáirgeadh earraí bia nó comhábhar bia a thagann faoi raon feidhme threoir 2009/32/ce airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe a leagtar síos in airteagal 2 agus airteagal 3 de rialachán (ce) uimh 178/2002 tá feidhm freisin ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn bia núíosach aon bhia nár úsáideadh lena chaitheamh ag an duine ar leibhéal suntasach laistigh den aontas roimh an 15 bealtaine 1997 beag beann ar dháta aontachais ballstát leis an aontas agus a thagann faoi cheann amháin ar a laghad de na catagóirí seo a leanas bia le struchtúr móilíneach nua nó struchtúr móilíneach a ndearnadh modhnú air d'aon ghnó i gcás nár úsáideadh an struchtúr sin i mbia nó nár úsáideadh mar bhia é laistigh den aontas roimh an 15 bealtaine 1997 bia atá déanta de mhiocrorgánaigh d'fhungais nó algaí nó atá ar leithlis ó mhiocrorgánaigh ó fhungais nó algaí nó ar táirgeadh ó mhiocrorgánaigh ó fhungais nó algaí é bia atá déanta d'ábhar de thionscnamh mianrach nó atá ar leithlis ó ábhar de thionscnamh mianrach nó ar táirgeadh ó ábhar de thionscnamh mianrach é bia atá déanta de phlandaí nó dá gcodanna nó atá ar leithlis ó phlandaí nó óna gcodanna nó ar táirgeadh ó phlandaí nó óna gcodanna é ach amháin i gcás ina mbeidh stair úsáid shábháilte an bhia laistigh den aontas ag an mbia agus go bhfuil sé déanta de phlanda nó cineál den speiceas céanna nó go bhfuil sé ar leithlis ó phlanda nó cineál den speiceas céanna nó gur táirgeadh ó phlanda nó cineál den speiceas céanna ar planda nó cineál den speiceas céanna é a fuarthas ó chleachtais iomadaithe traidisiúnta a úsáideadh do tháirgeadh bia laistigh den aontas roimh an 15 bealtaine 1997 nó ó chleachtais iomadaithe neamhthraidisiúnta nár úsáideadh do tháirgeadh bia laistigh den aontas roimh an 15 bealtaine 1997 i gcás nach neascraíonn athruithe suntasacha i gcomhdhéanamh nó i struchtúr an bhia as na cleachtais sin a dhéanann difear do luach cothaitheach an bhia dá mheitibileacht nó do chion na substaintí neamhinmhianaithe atá ann bia atá déanta d'ainmhithe nó dá gcodanna nó atá ar leithlis ó ainmhithe nó óna gcodanna nó ar táirgeadh ó ainmhithe nó óna gcodanna é ach amháin i gcás ainmhithe a fuarthas ó chleachtais pórúcháin thraidisiúnta a úsáideadh do tháirgeadh bia laistigh den aontas roimh an 15 bealtaine 1997 agus i gcás go bhfuil stair úsáid shábháilte an bhia laistigh den aontas ag an mbia ó na hainmhithe sin bia atá déanta de shaothrán cille nó saothrán fíocháin a dhíorthaítear ó ainmhithe ó phlandaí ó mhiocrorgánaigh ó fhungais nó algaí nó atá ar leithlis ó shaothrán cille nó saothrán fiacháin a dhíorthaítear ó ainmhithe ó phlandaí ó mhiocrorgánaigh ó fhungais nó algaí nó ar táirgeadh é ó shaothrán cille nó saothrán fíocháin a dhíorthaítear ó ainmhithe ó phlandaí ó mhiocrorgánaigh ó fhungais nó algaí bia a thagann as próiseas nua táirgthe nár úsáideadh do tháirgeadh bia laistigh den aontas roimh an 15 bealtaine 1997 agus a neascraíonn athruithe suntasacha i gcomhdhéanamh nó i struchtúr bia as ar próiseas é a dhéanann difear do luach cothaitheach an bhia dá mheitibileacht nó do chion na substaintí neamhinmhianaithe atá ann bia atá déanta as nanaábhair a ndearnadh innealtóireacht orthu faoi mar a shainmhínítear i bpointe (f) den mhír seo vitimíní mianraí nó substaintí eile a úsáidtear i gcomhréir le treoir 2002/46/ce rialachán (ce) uimh 1925/2006 nó rialachán (ae) uimh 609/2013 sna cásanna seo a leanas úsáideadh próiseas táirgthe nár úsáideadh do tháirgeadh bia laistigh den aontas roimh an 15 bealtaine 1997 amhail dá dtagraítear i bpointe (a)(vii) den mhír seo nó is nanaábhair a ndearnadh innealtóireacht orthu na substaintí sin nó tá siad déanta as nanaábhair a ndearnadh innealtóireacht orthu faoi mar a shainmhínítear i bpointe (f) den mhír seo bia a úsáideadh go heisiach i bhforbhianna laistigh den aontas roimh an 15 bealtaine 1997 i gcás ina bhfuil sé ceaptha lena úsáid i mbianna seachas na forbhianna faoi mar a shainmhínítear i bpointe (a) d'airteagal 2 de threoir 2002/46/ce ciallaíonn stair úsáid shábháilte an bhia i dtríú tír gur dearbhaíodh sábháilteacht an bhia sin le sonraí a chomhdhéanta agus le taithí a fuarthas óna úsáid leanúnach ar feadh 25 bliana ar a laghad mar chuid de ghnáthréim bia líon suntasach daoine i dtríú tír amháin ar a laghad roimh an bhfógra dá dtagraítear in airteagal 14 ciallaíonn bia traidisiúnta ó thríú tír bia núíosach faoi mar a shainmhínítear i bpointe (a) den mhír seo seachas bia núíosach amhail dá dtagraítear i bpointe (a) (i) (iii) (vii) (viii) (ix) agus (x) de a dhíorthaítear ó tháirgeadh príomhúil faoi mar a shainmhínítear i bpointe 17 d'airteagal 3 de rialachán (ce) uimh 178/2002 a bhfuil stair úsáid shábháilte an bhia i dtríú tír aige ciallaíonn an tiarratasóir an ballstát an tríú tír nó an páirtí leasmhar a fhéadfaidh ionadaíocht a dhéanamh thar ceann roinnt páirtithe leasmhara agus a chuir iarratas i gcomhréir le hairteagal 10 nó airteagal 16 nó fógra i gcomhréir le hairteagal 14 faoi bhráid an choimisiúin ciallaíonn bailí i ndáil le hiarratas nó le fógra iarratas nó fógra a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo agus ina bhfuil an fhaisnéis atá ag teastáil do mheasúnú riosca agus do nós imeachta um údarú ciallaíonn nanaábhar a ndearnadh innealtóireacht air aon ábhar a tháirgtear d'aon ghnó ag a bhfuil toise amháin nó níos mó de 100 nm nó níos lú nó ar ábhar é atá comhdhéanta de chodanna feidhmiúla scoite bíodh siad sa mhianach ann nó ar an dromchla ar codanna go leor acu ag a bhfuil toise amháin nó níos mó de 100nm nó níos lú lena náirítear struchtúir ceirtleáin nó tathaguithe a bhféadfaidh méid níos mó de 100 nm a bheith acu ach a bhfuil airíonna fós acu ar saintréithe den nanascála iad ar na hairíonna ar saintréithe den nanascála iad áirítear na nithe seo a leanas na hairíonna sin a bhaineann le hachar dromchla sonrach mór na nábhar sin agus/nó airíonna fisiceimiceacha sonracha atá éagsúil ó airíonna neamhnanafhoirmeacha an ábhair chéanna airteagal 4 nós imeachta chun stádas bia núíosaigh a chinneadh fíoróidh oibreoirí gnó bia cibé acu a thagann nó nach dtagann an bia a bheartaíonn siad a chur ar an margadh faoi raon feidhme an rialacháin seo i gcás nach bhfuil oibreoirí gnó bia cinnte faoi cibé acu a thagann nó nach dtagann an bia a bheartaíonn siad a chur ar an margadh faoi raon feidhme an rialacháin seo rachaidh siad i gcomhairle leis an mballstát ina bhfuil sé beartaithe acu an bia núíosach a chur ar dtús déanfaidh na hoibreoirí gnó bia an fhaisnéis is gá a sholáthar don bhallstát chun go mbeidh an ballstát sin in ann a chinneadh cibé acu a thagann nó nach dtagann bia faoi raon feidhme an rialacháin seo chun go bhféadfar a chinneadh cibé acu a thagann nó nach dtagann bia faoi raon feidhme an rialacháin seo féadfaidh ballstáit dul i gcomhairle leis na ballstáit eile agus leis an gcoimisiún sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme céimeanna nós imeachta an phróisis comhairliúcháin dá bhforáiltear i mír 2 agus mír 3 den airteagal seo lena náirítear na spriocdhátaí agus an modh chun an stádas a chur ar fáil go poiblí déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 30(3) airteagal 5 cumhacht cur chun feidhme maidir le sainmhíniú ar bhia núíosach féadfaidh an coimisiún a chinneadh ar a thionscnamh féin nó arna iarraidh sin do bhallstát trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cibé acu a thagann nó nach dtagann bia áirithe faoin sainmhíniú ar bhia núíosach faoi mar a leagtar síos i bpointe (a) d'airteagal 3(2) déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 30(3) caibidil ii ceanglais maidir le bianna núíosacha a chur ar an margadh laistigh den aontas airteagal 6 liosta an aontais de bhianna núíosacha atá údaraithe bunóidh agus nuashonróidh an coimisiún liosta aontais de bhianna núíosacha a údaraítear a chur ar an margadh laistigh den aontas i gcomhréir le hairteagal 7 le hairteagal 8 agus le hairteagal 9 (liosta an aontais) ní fhéadfar ach bianna núíosacha atá údaraithe agus atá curtha ar liosta an aontais a chur ar an margadh laistigh den aontas amhlaidh nó a úsáid i mbianna nó ar bhianna i gcomhréir leis na coinníollacha úsáide agus leis na ceanglais lipéadaithe atá sonraithe ann airteagal 7 coinníollacha ginearálta maidir le bianna núíosacha a chur ar liosta an aontais ní dhéanfaidh an coimisiún bia núíosach a údarú agus a chur ar liosta an aontais ach amháin má chomhlíonann sé na coinníollacha seo a leanas ar bhonn na fianaise eolaíche atá ar fáil nach gcothaíonn an bia riosca do shláinte an duine nach gcuirfidh an úsáid atá ceaptha don bhia an tomhaltóir ar míthreoir go háirithe i gcás ina bhfuil sé beartaithe é a chur in ionad bia eile agus ina bhfuil athrú suntasach sa luach cothaitheach má bheartaítear an bia a chur in ionad bia eile nach bhfuil an oiread sin de dhifríocht idir é agus an bia sin agus go mbeadh a ghnáththomhaltas chun aimhleasa an tomhaltóra ó thaobh cothaitheachta de airteagal 8 céadbhunú liosta an aontais faoin 1 eanáir 2018 bunóidh an coimisiún trí bhíthin gníomh cur chun feidhme liosta an aontais trí na bianna núíosacha a údaraíodh nó ar tugadh fógra fúthu faoi airteagal 4 faoi airteagal 5 nó faoi airteagal 7 de rialachán (ce) uimh 258/97 a áireamh ann lena náirítear aon choinníollacha údarúcháin atá ann cheana glacfar an gníomh cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 30(2) airteagal 9 inneachar agus nuashonrú liosta an aontais údaróidh an coimisiún bia núíosach agus nuashonróidh sé liosta an aontais i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos in airteagal 10 airteagal 11 agus airteagal 12 agus i gcás inarb iomchuí airteagal 27 nó in airteagail 14 go 19 agus bia núíosach á údarú agus liosta an aontais dá bhforáiltear i mír 1 á nuashonrú déanfar ceann amháin díobh seo a leanas bia núíosach a chur ar liosta an aontais bia núíosach a bhaint de liosta an aontais sonraíochtaí coinníollacha úsáide nó ceanglais lipéadaithe shonracha bhreise nó ceanglais faireacháin iarmhargaidh a bhaineann le bia núíosach a chur ar liosta an aontais a chur ar an liosta féin nó iad a bhaint de liosta an aontais nó iad a athrú san iontráil do bhia núíosach ar liosta an aontais dá bhforáiltear i mír 2 áireofar sonraíocht an bhia núíosaigh agus i gcás inarb iomchuí na coinníollacha faoina bhféadfar an bia núíosach a úsáid lena náirítear go háirithe aon cheanglas is gá d'fhonn a sheachaint gur ann do dhrochthorthaí a d'fhéadfadh a bheith ar ghrúpaí áirithe den phobal do shárú ar uasleibhéil iontógála agus do rioscaí i gcás tomhailt iomarcach ceanglais lipéadaithe shonracha bhreise chun an tomhaltóir deiridh a chur ar an eolas faoi aon tréith shonrach nó aon airí bia amhail comhdhéanamh luach cothaitheach nó éifeachtaí cothaitheacha agus an úsáid atá ceaptha don bhia rud a fhágann nach ionann is gnáthbhia a thuilleadh bia núíosach nó faoi impleachtaí do shláinte grúpaí sonracha den phobal ceanglais faireacháin iarmhargaidh i gcomhréir le hairteagal 24 caibidil iii nósanna imeachta um údarú do bhia núíosach roinn i rialacha ginearálta airteagal 10 an nós imeachta lena núdaraítear bia núíosach a chur ar an margadh laistigh den aontas agus lena nuashonraítear liosta an aontais is ar thionscnamh an choimisiúin nó tar éis iarratas chuig an gcoimisiún ó iarratasóir a thosóidh an nós imeachta lena núdaraítear bia núíosach a chur ar an margadh laistigh den aontas agus lena nuashonraítear liosta an aontais dá bhforáiltear in airteagal 9 déanfaidh an coimisiún an tiarratas a chur ar fáil do na ballstáit gan mhoill déanfaidh an coimisiún achoimre den iarratas bunaithe ar an bhfaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (e) de mhír 2 den airteagal seo a chur ar fáil go poiblí beidh ar áireamh san iarratas ar údarú ainm agus seoladh an iarratasóra ainm an bhia núíosaigh agus an tuairisc air tuairisc ar an bpróiseas táirgthe nó ar na próisis tháirgthe comhdhéanamh mionsonraithe an bhia núíosaigh fianaise eolaíoch a léiríonn nach gcothaíonn an bia núíosach riosca sábháilteachta do shláinte an duine i gcás inarb iomchuí an modh anailíse nó na modhanna anailíse moladh maidir leis na coinníollacha úsáide beartaithe agus maidir le ceanglais lipéadaithe shonracha nach gcuirfidh an tomhaltóir ar míthreoir nó bonn cirt infhíoraithe don chúis nach bhfuil gá leis na heilimintí sin arna iarraidh sin ag an gcoimisiún déanfaidh an túdarás eorpach um shábháilteacht bia (an túdarás) a thuairim a thabhairt á rá an dóigh go ndéanfar difear do shláinte an duine de dhroim an nuashonraithe nuair a chuirtear modhanna tástála i bhfeidhm ar nanaábhair a bhfuil innealtóireacht déanta orthu amhail dá dtagraítear dóibh i bpointe (a)(viii) agus i bpointe (a) (ix) d'airteagal 3(2) tabharfaidh na hiarratasóirí míniú ar an iomchuibheas eolaíoch a luann siad leis na nanaábhair agus i gcás inarb iomchuí ar na hoiriúnuithe nó na coigeartuithe teicniúla a bheidh déanta chun aird a thabhairt ar shaintréithe sainiúla na nábhar sin maidir leis an nós imeachta lena núdaraítear bia núíosach a chur ar an margadh laistigh den aontas agus lena nuashonraítear liosta an aontais amhail dá bhforáiltear in airteagal 9 is glacadh gnímh cur chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 12 a bheidh mar dheireadh air de mhaolú ar mhír 5 féadfaidh an coimisiún an nós imeachta a fhoirceannadh agus cinneadh a dhéanamh gan dul ar aghaidh le nuashonrú aon tráth má mheasann sé nach bhfuil bonn cirt leis an nuashonrú sin i gcásanna den sórt sin i gcás inarb infheidhme cuirfidh an coimisiún tuairimí na mballstát tuairim an údaráis agus aon chúinsí dlisteanacha eile is ábhartha maidir leis an nuashonrú atá á bhreithniú san áireamh cuirfidh an coimisiún an tiarratasóir agus na ballstáit uile ar an eolas go díreach maidir leis na cúiseanna a mheasann sé nach bhfuil bonn cirt leis an nuashonrú déanfaidh an coimisiún an liosta de na hiarratais sin a chur ar fáil go poiblí féadfaidh an tiarratasóir a iarratas a tharraingt siar tráth ar bith agus leis sin foirceannfar an nós imeachta airteagal 11 tuairim an údaráis i gcás ina niarrfaidh an coimisiún tuairim ar an údarás cuirfidh sé an tiarratas bailí ar aghaidh chuig an údarás gan mhoill agus tráth nach déanaí ná aon mhí amháin i ndiaidh dó an bhailíocht a fhíorú glacfaidh an túdarás a thuairim laistigh de naoi mí ón dáta a fhaightear iarratas bailí agus sábháilteacht bianna núíosacha á meas aige déanfaidh an túdarás i gcás inarb iomchuí an méid seo a leanas a bhreithniú an bhfuil an bia núíosach lena mbaineann chomh sábháilte le bia ó chatagóir bia inchomórtais arna chur ar an margadh cheana laistigh den aontas an gcothaíonn comhdhéanamh an bhia núíosaigh agus coinníollacha a úsáide riosca sábháilteachta do shláinte an duine san aontas i gcás bia núíosach a bheartaítear a chur in ionad bia eile an bia núíosach é nach bhfuil an oiread sin de dhifríocht idir é agus an bia sin agus go mbeadh a ghnáththomhaltas chun aimhleasa an tomhaltóra ó thaobh cothaitheachta de cuirfidh an túdarás a thuairim ar aghaidh chuig an gcoimisiún chuig na ballstáit agus i gcás inarb infheidhme chuig an iarratasóir i gcásanna a bhfuil bonn cirt cuí leo agus ina niarrfaidh an túdarás faisnéis bhreise ón iarratasóir féadfar an tréimhse naoi mí dá bhforáiltear i mír 1 a fhadú tar éis dul i gcomhairle leis an iarratasóir sonróidh an túdarás tréimhse ina bhfuil an fhaisnéis bhreise sin le soláthar agus cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas maidir leis an méid sin mura ndéanfaidh an coimisiún agóid i gcoinne an fhadaithe laistigh d'ocht lá oibre tar éis don údarás é a chur ar an eolas déanfar an tréimhse naoi mí dá bhforáiltear i mír 1 a fhadú go huathoibríoch leis an tréimhse bhreise sin cuirfidh an coimisiún na ballstáit ar an eolas maidir leis an bhfadú sin i gcás nach ndéantar an fhaisnéis bhreise dá dtagraítear i mír 4 a sholáthar don údarás laistigh den tréimhse bhreise dá dtagraítear sa mhír sin déanfaidh an túdarás á thuairim a tharraingt suas ar bhonn na faisnéise atá ar fáil aige i gcás ina gcuirfidh iarratasóir faisnéis bhreise isteach ar a thionscnamh féin seolfaidh sé chuig an údarás é i gcásanna den sórt sin tabharfaidh an túdarás a thuairim laistigh den tréimhse naoi mí dá bhforáiltear i mír 1 cuirfidh an túdarás an fhaisnéis bhreise arna soláthar i gcomhréir le mír 4 agus mír 6 ar fáil don choimisiún agus do na ballstáit airteagal 12 bia núíosach a údarú agus nuashonruithe ar liosta an aontais laistigh de sheacht mí ó dháta foilsithe thuairim an údaráis cuirfidh an coimisiún faoi bhráid an choiste dá dtagraítear in airteagal 30(1) dréachtghníomh cur chun feidhme lena núdarófar bia núíosach a chur ar an margadh laistigh den aontas agus lena nuashonrófar liosta an aontais agus an méid seo a leanas á chur san áireamh na coinníollacha dá bhforáiltear i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 7 agus i gcás inarb infheidhme i bpointe (c) den airteagal sin aon fhoráil ábhartha de dhlí an aontais lena náirítear prionsabal an réamhchúraim amhail dá dtagraítear dó in airteagal 7 de rialachán (ce) uimh 178/2002 tuairim an údaráis aon tosca dlisteanacha eile atá ábhartha maidir leis an iarratas atá á bhreithniú déanfar an gníomh cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 30(3) i gcás nár iarr an coimisiún tuairim ar an údarás i gcomhréir le hairteagal 10(3) tosóidh an tréimhse seacht mí dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo ón dáta a mbeidh iarratas bailí faighte ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 10(1) airteagal 13 gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos ceanglais riaracháin agus eolaíochta le haghaidh iarratas faoin 1 eanáir 2018 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme maidir leis an méid seo a leanas inneachar dréachtú agus tíolacadh an iarratais dá dtagraítear in airteagal 10(1) na socruithe maidir le bailíocht na niarratas sin a fhíorú gan mhoill an cineál faisnéise atá le háireamh i dtuairim an údaráis dá dtagraítear in airteagal 11 roinn ii rialacha sonracha maidir le bianna traidisiúnta ó thríú tíortha airteagal 14 fógra a thabhairt maidir le bia traidisiúnta ó thríú tír in ionad an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 10 a leanúint féadfaidh iarratasóir a bhfuil sé de rún aige bia traidisiúnta ó thríú tír a chur ar an margadh laistigh den aontas a roghnú fógra faoin rún intinne sin a chur faoi bhráid an choimisiúin beidh an fhaisnéis seo a leanas san fhógra ainm an bhia thraidisiúnta agus tuairisc air comhdhéanamh mionsonraithe an bhia thraidisiúnta tír thionscnaimh nó tíortha tionscnaimh an bhia thraidisiúnta sonraí doiciméadaithe lena léirítear stair úsáid shábháilte an bhia i dtríú tír moladh maidir leis na coinníollacha úsáide beartaithe agus maidir le ceanglais lipéadaithe shonracha nach gcuirfidh an tomhaltóir ar míthreoir nó bonn cirt infhíoraithe don chúis nach bhfuil gá leis na heilimintí sin airteagal 15 an nós imeachta maidir le fógra a thabhairt i dtaobh bia traidisiúnta ó thríú tír a chur ar an margadh laistigh den aontas cuirfidh an coimisiún an fógra bailí dá bhforáiltear in airteagal 14 ar aghaidh gan mhoill agus tráth nach déanaí ná aon mhí amháin i ndiaidh an bhailíocht a fhíorú chuig na ballstáit agus chuig an údarás laistigh de cheithre mhí ón dáta a chuirfidh an coimisiún fógra bailí ar aghaidh i gcomhréir le mír 1 féadfaidh ballstát nó an túdarás agóidí cuíréasúnaithe i dtaobh sábháilteachta a chur faoi bhráid an choimisiúin maidir leis an mbia traidisiúnta lena mbaineann a chur ar an margadh laistigh den aontas déanfaidh an coimisiún an tiarratasóir a chur ar an eolas i dtaobh aon agóid shábháilteachta chuíréasúnaithe a luaithe a dhéantar an agóid sin a chur faoina bhráid déanfar na ballstáit an túdarás agus an tiarratasóir a chur ar an eolas maidir le toradh an nós imeachta dá dtagraítear i mír 2 i gcás nach ndéantar aon agóidí cuíréasúnaithe i dtaobh sábháilteachta a chur faoi bhráid an choimisiúin i gcomhréir le mír 2 laistigh den teorainn ama a leagtar síos sa mhír sin údaróidh an coimisiún an bia traidisiúnta lena mbaineann a chur ar an margadh laistigh den aontas agus nuashonróidh sé liosta an aontais gan mhoill ar an mbia traidisiúnta a iontráil i liosta an aontais sonrófar gur bia traidisiúnta ó thríú tír atá i gceist i gcás inarb infheidhme sonrófar coinníollacha úsáide áirithe ceanglais lipéadaithe shonracha nó ceanglais faireacháin iarmhargaidh i gcás inar cuireadh agóidí cuíréasúnaithe i dtaobh sábháilteachta faoi bhráid an choimisiúin i gcomhréir le mír 2 ní údaróidh an coimisiún an bia traidisiúnta lena mbaineann a chur ar an margadh laistigh den aontas ná ní nuashonróidh sé liosta an aontais sa chás sin féadfaidh an tiarratasóir iarratas a chur faoi bhráid an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 16 airteagal 16 iarratas maidir le bia traidisiúnta ó thríú tír a údarú i gcás nach ndéanann an coimisiún ag gníomhú dó i gcomhréir le hairteagal 15(5) bia traidisiúnta lena mbaineann a chur ar an margadh laistigh den aontas a údarú agus liosta an aontais a uasdátú féadfaidh an tiarratasóir iarratas a thíolacadh de bhreis ar an bhfaisnéis a bheidh soláthraithe cheana i gcomhréir le hairteagal 14 sonraí doiciméadaithe i ndáil leis na hagóidí cuíréasúnaithe i dtaobh sábháilteachta arna gcur isteach i gcomhréir le hairteagal 15(2) cuirfidh an coimisiún gan mhoill an tiarratas bailí ar aghaidh chuig an údarás agus cuirfidh sé ar fáil do bhallstáit é airteagal 17 tuairim an údaráis maidir le bia traidisiúnta ó thríú tír glacfaidh an túdarás a thuairim laistigh de shé mhí ón dáta a fhaightear iarratas bailí agus sábháilteacht bia thraidisiúnta ó thríú tír á meas aige déanfaidh an túdarás na hábhair seo a leanas a bhreithniú an bhfuil sonraí iontaofa arna gcur isteach ag an iarratasóir i gcomhréir le hairteagal 14 agus le hairteagal 16 ag tacú le stair úsáid shábháilte an bhia i dtríú tír an gcothaíonn comhdhéanamh an bhia agus coinníollacha a úsáide riosca sábháilteachta do shláinte an duine san aontas i gcás ina mbeartaítear bia traidisiúnta ó thríú tír a chur in ionad bia eile ar bia traidisiúnta é nach bhfuil an oiread sin de dhifríocht idir é agus an bia sin agus go mbeadh ghnáththomhaltas chun aimhleasa an tomhaltóra ó thaobh cothaitheachta de cuirfidh an túdarás a thuairim ar aghaidh chuig an gcoimisiún chuig na ballstáit agus chuig an iarratasóir i gcásanna a bhfuil bonn cirt cuí leo agus ina niarrfaidh an túdarás faisnéis bhreise ón iarratasóir féadfar an tréimhse sé mhí dá bhforáiltear i mír 1 a fhadú mura ndéanfaidh an coimisiún agóid i gcoinne an fhadaithe laistigh d'ocht lá oibre tar éis don údarás é a chur ar an eolas déanfar an tréimhse sé mhí dá bhforáiltear i mír 1 a fhadú go huathoibríoch leis an tréimhse bhreise sin i gcásanna den sórt sin tabharfaidh an túdarás a thuairim laistigh den tréimhse sé mhí dá bhforáiltear i mír 1 cuirfidh an túdarás an fhaisnéis bhreise arna soláthar i gcomhréir le mír 4 agus mír 6 ar fáil don choimisiún agus do bhallstáit airteagal 18 bia traidisiúnta ó thríú tír a údarú agus nuashonruithe ar liosta an aontais laistigh de thrí mhí ó dháta foilsithe thuairim an údaráis cuirfidh an coimisiún faoi bhráid an choiste dá dtagraítear in airteagal 30(1) dréachtghníomh cur chun feidhme lena núdarófar an bia traidisiúnta ó thríú tír a chur ar an margadh laistigh den aontas agus lena nuashonrófar liosta an aontais agus an méid seo a leanas á chur san áireamh na coinníollacha dá bhforáiltear i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 7 agus i gcás inarb infheidhme i bpointe (c) den airteagal sin de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh an coimisiún an nós imeachta um údarú a fhoirceannadh aon tráth agus cinneadh a dhéanamh gan dul ar aghaidh le nuashonrú i gcás ina measann sé nach bhfuil bonn cirt leis an nuashonrú sin i gcás den sórt sin i gcás inarb infheidhme cuirfidh an coimisiún tuairimí na mballstát tuairim an údaráis agus aon tosca dlisteanacha eile is ábhartha maidir leis an nuashonrú atá á bhreithniú san áireamh féadfaidh an tiarratasóir a iarratas dá dtagraítear in airteagal 16 a tharraingt siar aon tráth agus leis sin foirceannfar an nós imeachta airteagal 19 nuashonruithe ar liosta an aontais a mhéid a bhaineann le bianna traidisiúnta údaraithe ó thríú tíortha tá feidhm ag airteagal 10 go hairteagal 13 maidir le bia traidisiúnta ó thríú tír a bhaint de liosta an aontais nó maidir le sonraíochtaí coinníollacha úsáide ceanglais lipéadaithe shonracha bhreise nó ceanglais faireacháin iarmhargaidh a bhaineann le bia traidisiúnta ó thríú tír a áireamh ar liosta an aontais a chur leis an liosta sin a bhaint den liosta sin nó iad a athrú ar an liosta airteagal 20 gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos ceanglais riaracháin agus eolaíochta maidir le bianna traidisiúnta ó thríú tíortha faoin 1 eanáir 2018 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme maidir leis na nithe seo a leanas inneachar dréachtú agus tíolacadh na bhfógraí dá dtagraítear in airteagal 14 agus na hiarratais dá dtagraítear in airteagal 16 na socruithe maidir le bailíocht na bhfógraí agus na niarratas sin a fhíorú gan mhoill na socruithe chun faisnéis a mhalartú leis na ballstáit agus leis an údarás a mhéid a bhaineann le hagóidí cuíréasúnaithe i dtaobh sábháilteachta a chur isteach amhail dá dtagraítear in airteagal 15(2) an cineál faisnéise atá le cur ar áireamh i dtuairim an údaráis dá dtagraítear in airteagal 17 caibidil iv rialacha nós imeachta breise agus ceanglais eile airteagal 21 faisnéis bhreise maidir le bainistiú riosca i gcás ina niarrfaidh an coimisiún faisnéis bhreise ar iarratasóir maidir le hábhair a bhaineann le bainistiú riosca cinnfidh sé in éineacht leis an iarratasóir an tréimhse ina bhfuil an fhaisnéis sin le soláthar i gcásanna den sórt sin féadfar an tréimhse dá bhforáiltear in airteagal 12(1) nó (2) nó in airteagal 18(1) a fhadú dá réir cuirfidh an coimisiún na ballstáit ar an eolas maidir leis an bhfadú sin agus cuirfidh sé an fhaisnéis bhreise ar fáil do bhallstáit a luaithe a bheidh sí faighte aige i gcás nach bhfaighfear an fhaisnéis bhreise dá dtagraítear i mír 1 laistigh den tréimhse bhreise dá dtagraítear sa mhír sin gníomhóidh an coimisiún ar bhonn na faisnéise a bheidh ar fáil aige airteagal 22 tréimhsí ama a fhadú ar bhonn ad hoc in imthosca eisceachtúla féadfaidh an coimisiún na tréimhsí ama dá bhforáiltear in airteagail 11(1) 12(1) nó (2) 17(1) agus 18(1) a fhadú ar a thionscnamh féin nó i gcás inarb infheidhme arna iarraidh sin don údarás i gcás ina mbeidh bonn cirt le fadú iomchuí de bharr chineál an ábhair i dtrácht cuirfidh an coimisiún an tiarratasóir agus na ballstáit ar an eolas maidir leis an bhfadú agus tabharfaidh sé na cúiseanna atá leis airteagal 23 rúndacht iarratas maidir le nuashonruithe ar liosta an aontais féadfaidh iarratasóirí a iarraidh go ndéileálfar le faisnéis áirithe arna cur isteach faoin rialachán seo ar mhodh rúin i gcás ina bhféadfaidh nochtadh na faisnéise sin díobháil a dhéanamh dá staid iomaíochais chun críocha mhír 1 cuirfidh iarratasóirí in iúl cad iad na codanna den fhaisnéis arna soláthar acu ar mian leo go ndéileálfar leo ar mhodh rúin agus soláthróidh siad na mionsonraí uile is gá chun bunús a thabhairt dá niarraidh ar rúndacht tabharfar bonn cirt infhíoraithe i gcásanna den sórt sin tar éis dóibh a bheith curtha ar an eolas maidir le seasamh an choimisiúin i dtaobh na hiarrata féadfaidh iarratasóirí a niarratas a tharraingt siar laistigh de thrí seachtaine agus i rith na tréimhse sin déanfar rúndacht na faisnéise a soláthraíodh a chaomhnú tar éis an tréimhse dá dtagraítear i mír 3 do dhul in éag agus mura mbeidh an tiarratas tarraingthe siar ag iarratasóir agus más rud é go mbeidh easaontú ann déanfaidh an coimisiún a chinneadh cad iad na codanna den fhaisnéis atá le fanacht faoi rún agus i gcás ina mbeidh cinneadh déanta cuirfidh sé na ballstáit agus an tiarratasóir ar an eolas dá réir ní bheidh feidhm ag rúndacht áfach maidir leis an bhfaisnéis seo a leanas na coinníollacha úsáide atá beartaithe don bhia núíosach achoimre ar na staidéir arna gcur isteach ag an iarratasóir torthaí na staidéar a rinneadh chun sábháilteacht an bhia a léiriú aon toirmeasc nó srian atá forchurtha ag tríú tír i ndáil leis an mbia déanfaidh an coimisiún na ballstáit agus an túdarás na bearta is gá chun rúndacht iomchuí a áirithiú maidir leis an bhfaisnéis amhail dá dtagraítear di i mír 4 agus a fhaigheann siad faoin rialachán seo cé is moite d'fhaisnéis is gá a phoibliú chun sláinte an duine a chosaint i gcás ina dtarraingíonn iarratasóir a iarratas siar nó i gcás ina mbeidh sé tarraingthe siar aige ní nochtfaidh an coimisiún na ballstáit ná an túdarás faisnéis rúnda lena náirítear an fhaisnéis a raibh a rúndacht ina ábhar easaontais idir an coimisiún agus an tiarratasóir ní dhéanfaidh cur i bhfeidhm mhír 1 go mír 6 difear do mhalartú faisnéise maidir leis an iarratas idir an coimisiún na ballstáit agus an túdarás féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe rialacha mionsonraithe a ghlacadh maidir le cur chun feidhme mhír 1 go mír 6 airteagal 24 ceanglais faireacháin iarmhargaidh féadfaidh an coimisiún ar chúiseanna sábháilteachta bia agus tar éis dó tuairim an údaráis a chur san áireamh ceanglais faireacháin iarmhargaidh a fhorchur féadfar a áireamh sna ceanglais sin ar bhonn cás ar chás go ndéanfar na hoibreoirí gnó bia ábhartha a shainaithint airteagal 25 ceanglais maidir le faisnéis bhreise aon oibreoir gnó bia ar bith a bhfuil bia núíosach curtha ar an margadh aige déanfaidh sé an coimisiún a chur ar an eolas láithreach i dtaobh faisnéis ar bith a fhaigheann sé amach fúithi maidir leis an méid seo a leanas aon fhaisnéis eolaíoch nua nó aon fhaisnéis theicniúil nua a bhféadfadh tionchar a bheith aici ar an measúnú ar shábháilteacht úsáid an bhia núíosaigh aon toirmeasc nó srian a fhorchuireann tríú tír ina gcuirtear an bia núíosach ar an margadh cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar fáil do na ballstáit caibidil v cosaint sonraí airteagal 26 an nós imeachta um údarú i gcás cosaint sonraí arna iarraidh sin don iarratasóir agus i gcás ina mbeidh tacaíocht aige ó fhaisnéis iomchuí agus infhíoraithe a bheidh ar áireamh san iarratas dá bhforáiltear in airteagal 10(1) ní dhéanfar gan comhaontú an iarratasóra thosaigh fianaise eolaíoch nuafhorbartha ná sonraí eolaíocha lena dtacaítear leis an iarratas a úsáid chun tairbhe iarratais ina dhiaidh sin i rith tréimhse cúig bliana ón dáta a dhéanfar an bia núíosach a údarú déanfaidh an coimisiún an chosaint sonraí a dheonú faoi airteagal 27(1) i gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas gur ainmnigh an tiarratasóir tosaigh an fhianaise eolaíoch nuafhorbartha nó na sonraí eolaíocha mar shonraí dílseánaigh an tráth a rinneadh an chéad iarratas go raibh ceart eisiach tagartha ag an iarratasóir tosaigh ar an bhfianaise eolaíoch dhílseánaigh nó ar na sonraí eolaíocha dílseánaigh tráth a rinneadh an chéad iarratas agus nach bhféadfadh an túdarás an bia núíosach a mheas agus a údarú gan an tiarratasóir tosaigh an fhianaise eolaíoch dhílseánaigh nó na sonraí eolaíocha dílseánaigh a chur isteach féadfaidh an tiarratasóir tosaigh áfach a chomhaontú le hiarratasóir ina dhiaidh sin go bhféadfar an fhianaise eolaíoch agus na sonraí eolaíocha sin a úsáid ní bheidh feidhm ag mír 1 agus ag mír 2 maidir le fógraí agus iarratais i dtaobh bianna traidisiúnta ó thríú tíortha a chur ar an margadh laistigh den aontas airteagal 27 bia núíosach a údarú agus a áireamh i liosta an aontais bunaithe ar fhianaise eolaíoch dhílseánaigh nó ar shonraí eolaíocha dílseánaigh atá faoi chosaint i gcás ina ndéanfar bia núíosach a údarú agus a áireamh i liosta an aontais de bhun airteagal 10 go hairteagal 12 bunaithe ar fhianaise eolaíoch dhílseánaigh nó ar shonraí eolaíocha dílseánaigh a bhfuil cosaint sonraí deonaithe dóibh de réir amhail dá bhforáiltear in airteagal 26(1) déanfar sa bhreis ar an bhfaisnéis dá dtagraítear in airteagal 9(3) an méid seo a leanas a léiriú san iontráil don bhia núíosach sin i liosta an aontais an dáta ar áiríodh an bia núíosach i liosta an aontais an fíoras go bhfuil an táireamh sin bunaithe ar fhianaise eolaíoch dhílseánaigh agus sonraí eolaíocha dílseánaigh atá faoi chosaint i gcomhréir le hairteagal 26 an fíoras gurb é an tiarratasóir atá sonraithe i bpointe (c) den mhír seo agus an tiarratasóir sin amháin atá údaraithe chun an bia núíosach a chur ar an margadh laistigh den aontas le linn na tréimhse cosanta sonraí ach amháin má fhaigheann iarratasóir ina dhiaidh sin údarú i dtaobh an bhia núíosaigh gan tagairt don fhianaise eolaíoch dhílseánaigh nó do na sonraí eolaíochta dílseánaigh arna gcosaint i gcomhréir le hairteagal 26 roimhe sin nó le comhaontú ón iarratasóir tosaigh dáta deiridh na cosanta sonraí dá bhforáiltear in airteagal 26 fianaise eolaíoch nó sonraí eolaíocha atá faoi chosaint i gcomhréir le hairteagal 26 nó dá bhfuil an tréimhse chosanta faoin airteagal sin dulta in éag ní dhéanfar cosaint athnuaite a dheonú dóibh airteagal 28 an nós imeachta um údarú i gcás iarratas comhthráthach ar údarú i dtaobh éileamh sláinte an nós imeachta um údarú le haghaidh bia núíosach a mbeidh tús curtha leis i ndiaidh iarratais déanfaidh an coimisiún arna iarraidh sin don iarratasóir é a bhac i gcás ina mbeidh curtha isteach ag an iarratasóir iarraidh ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 26 agus beidh an bac ar an nós imeachta um údarú gan dochar don mheasúnú ar an mbia ag an údarás i gcomhréir le hairteagal 11 déanfaidh an coimisiún dáta feidhme an bhaic a chur in iúl don iarratasóir an tachar a bheidh an nós imeachta um údarú faoi bhac cuirfear stop le háireamh na tréimhse ama chun críocha na teorann ama a leagtar síos in airteagal 12(1) athchromfar ar an nós imeachta um údarú nuair a bheidh tuairim an údaráis i dtaobh an éilimh sláinte de bhun rialachán (ce) uimh 1924/2006 faighte ag an gcoimisiún déanfaidh an coimisiún an dáta a nathchromfar ar an nós imeachta um údarú a chur in iúl don iarratasóir ón dáta a nathchromfar ar an nós imeachta leanfar an athuair le háireamh na tréimhse ama ón tús chun críocha na teorann ama a leagtar síos in airteagal 12(1) den rialachán seo sna cásanna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ar cásanna iad ina mbeidh cosaint sonraí deonaithe i gcomhréir le hairteagal 21 de rialachán (ce) uimh 1924/2006 ní rachaidh tréimhse na cosanta sonraí a dheonófar i gcomhréir le hairteagal 26 den rialachán seo thar tréimhse na cosanta sonraí a bheidh deonaithe i gcomhréir le hairteagal 21 de rialachán (ce) uimh 1924/2006 féadfaidh an tiarratasóir an iarraidh ar bhac ar an nós imeachta um údarú arna cur isteach i gcomhréir le mír 1 a tharraingt siar tráth ar bith sa chás sin athchromfar ar an nós imeachta um údarú agus ní bheidh feidhm ag mír 5 caibidil vi pionóis agus forálacha ginearálta airteagal 29 pionóis leagfaidh na ballstáit síos na rialacha maidir leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar fhorálacha an rialacháin seo agus glacfaidh siad na bearta uile is gá chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit fógra faoi na forálacha sin don choimisiún faoin 1 eanáir 2018 agus déanfaidh siad fógra a thabhairt gan mhoill don choimisiún i dtaobh aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfadh difear dóibh airteagal 30 nós imeachta coiste tabharfaidh an buanchoiste um plandaí ainmhithe bia agus beatha arna bhunú le hairteagal 58(1) de rialachán (ce) uimh 178/2002 cúnamh don choimisiún 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina mbeidh tuairim an choiste le fáil trí nós imeachta i scríbhinn déanfar an nós imeachta sin a fhoirceannadh gan toradh más rud é laistigh den teorainn ama chun an tuairim sin a thabhairt go gcinneann cathaoirleach an choiste amhlaidh nó go niarrann tromlach simplí de chomhaltaí an choiste é i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní ghlacfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 31 gníomhartha tarmligthe chun cuspóirí an rialacháin seo a ghnóthú tabharfar de chumhacht don choimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 32 an sainmhíniú ar nanaábhair a ndearnadh innealtóireacht orthu dá dtagraítear i bpointe (f) d'airteagal 3(2) a choigeartú agus a oiriúnú don dul chun cinn teicniúil agus eolaíoch nó do na sainmhínithe a bheidh comhaontaithe ar an leibhéal idirnáisiúnta airteagal 32 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh tá sé tábhachtach go háirithe go leanfadh an coimisiún a ghnáthchleachtas agus go rachadh sé i mbun comhairliúchán le saineolaithe lena náirítear saineolaithe ballstát sula ndéanfaidh sé na gníomhartha tarmligthe sin a ghlacadh déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin beidh éifeacht aige ón lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 31 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle caibidil vii bearta idirthréimhseacha agus críochnaitheacha airteagal 33 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1169/2011 leasaítear rialachán (ae) uimh 1169/2011 mar a leanas in airteagal 2(1) cuirtear isteach an pointe seo a leanas an sainmhíniú ar nanaábhair a bhfuil innealtóireacht déanta orthu faoi mar a bhunaítear i bpointe (f) d'airteagal 3(2) de rialachán (ae) 2015/2283 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle scriostar pointe (t) d'airteagal 2(2) déanfar tagairtí do phointe (t) d'airteagal 2(2) de rialachán (ae) uimh 1169/2011 arna scriosadh a fhorléiriú mar thagairtí do phointe (f) d'airteagal 3(2) den rialachán seo in airteagal 18 scriostar mír 5 airteagal 34 aisghairm airteagal 35 bearta idirthréimhseacha maidir le haon iarraidh chun bia núíosach a chur ar an margadh laistigh den aontas ar iarraidh í a cuireadh faoi bhráid ballstáit i gcomhréir le hairteagal 4 de rialachán (ce) uimh 258/97 agus nach mbeidh an cinneadh críochnaitheach déanta ina leith roimh an 1 eanáir 2018 déileálfar léi mar iarratas faoin rialachán seo rialachán (ae) 2015/2284 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2015 lena naisghairtear treoir 76/621/cee ón gcomhairle maidir le socrú uasleibhéal an aigéid éarúcaigh in olaí agus i saillte agus rialachán (ce) uimh 320/2006 ón gcomhairle lena mbunaítear scéim shealadach chun tionscal an tsiúcra a athstruchtúrú tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe an chéad mhír d'airteagal 42 airteagal 43(2) agus airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas tá feabhsú thrédhearcacht dhlí an aontais ina ghné shárriachtanach den straitéis um reachtóireacht níos fearr atá á cur chun feidhme ag institiúidí an aontais sa chomhthéacs sin is iomchuí na gníomhartha dlí sin nach bhfuil fíoréifeacht acu a thuilleadh a aisghairm tá na gníomhartha dlí seo a leanas a bhaineann leis an gcomhbheartas talmhaíochta imithe i seandacht cé go bhfuil siad fós i bhfeidhm go foirmiúil treoir 76/621/cee ón gcomhairle [3] tá inneachar na treorach sin ionchorpraithe i rialachán (ce) uimh 1881/2006 ón gcoimisiún [4]rialachán (ce) uimh 320/2006 ón gcomhairle [5] ní raibh feidhm ag an scéim shealadach scéim a bunaíodh leis an rialachán sin ach go dtí an bhliain mhargaíochta 2009/2010(3) ar mhaithe le deimhneacht dhlíthiúil agus soiléireacht ba cheart na gníomhartha dlí sin atá imithe i seandacht a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 déantar treoir 76/621/cee agus rialachán (ce) uimh 320/2006 a aisghairm airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 25 samhain 2015 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim an 1 iúil 2015 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) rialachán (ae) 2015/2365 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2015 maidir le trédhearcacht idirbheart maoinithe urrús agus athúsáide agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [2] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [3] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [4] de bharr an méid seo a leanas léiríodh leis an ngéarchéim dhomhanda airgeadais a tháinig chun cinn in 20072008 go raibh an iomarca gníomhaíochtaí amhantracha bearnaí tábhachtacha rialála maoirseacht mhíéifeachtach margaí teimhneacha agus táirgí róchasta sa chóras airgeadais ghlac an taontas raon beart chun bonn níos stóinsí agus níos cobhsaí a chur faoin gcóras baincéireachta lena náirítear ceanglais chaipitil rialacha maidir le rialachas agus maoirseacht agus córais réitigh a neartú agus chun a áirithiú go ndéanann an earnáil airgeadais an ról atá aige a chomhlíonadh trí chaipiteal a dhíriú chun an fíorgheilleagar a mhaoiniú is cinntitheach freisin ina thaobh sin an dul chun cinn atá déanta maidir le bunú an aontais bhaincéireachta mar sin féin léiríodh leis an ngéarchéim freisin gur gá feabhas a chur ar thrédhearcacht agus ar fhaireachán ní hamháin san earnáil bhaincéireachta thraidisiúnta ach i réimsí eile freisin ina mbíonn idirghabháil chreidmheasa a bhfuil cosúlacht na baincéireachta uirthi ar a dtugtar scáthbhaincéireacht ar siúl atá ar scála scáfar agus a measadh cheana a bheith beagnach ar chomhluach le leath an chórais bhaincéireachta rialáilte is féidir leis an gcuid eile den earnáil airgeadais a bheith thíos leis mar gheall ar aon easnaimh maidir leis na gníomhaíochtaí sin atá comhchosúil leis na gníomhaíochtaí a dhéanann na hinstitiúidí creidmheasa i gcomhthéacs na hoibre sin le srian a chur le scáthbhaincéireacht tá na rioscaí a bhaineann le hidirbhearta maoinithe urrús (imuanna) sainaitheanta ag an mbord um chobhsaíocht airgeadais (bca) agus ag an mbord eorpach um riosca sistéamach (bers) arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1092/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] le himuanna tagann méadú ar an luamhánú ar an gcomhchiogalacht agus ar an idirnascacht sna margaí airgeadais go háirithe i ngeall ar an easpa trédhearcachta a bhaineann le húsáid imuanna cuireadh cosc ar rialálaithe agus ar mhaoirseoirí chomh maith le hinfheisteoirí measúnú agus faireachán ceart a dhéanamh ar na rioscaí bainc ábhartha agus ar an leibhéal idirnascachta sa chóras airgeadais faoi seach sa tréimhse roimh an ngéarchéim airgeadais agus lena linn ina fhianaise sin an 29 lúnasa 2013 ghlac bca an creat beartais dar teideal an fhormhaoirseacht agus an rialáil ar an scáthbhancaeireacht a neartú(creat beartais bca) chun díriú ar rioscaí na scáthbhaincéireachta in iasachtú urrús agus comhaontuithe athcheannaigh ar thacaigh ceannairí an g20 leis i mí mheán fómhair 2013 an 14 deireadh fómhair 2014 dfhoilsigh bca creat rialála do chaolchorrlaigh maidir le himuanna nach ndéantar a imréiteach go lárnach in éagmais imréiteach gabhann rioscaí móra le hoibríochtaí den sórt sin mura ndéantar iad a chomhthaobhú i gceart cé gur chéad chéim é chun cumas na gcontrapháirtithe chun anailís a dhéanamh ar na rioscaí agus iad a chosc feabhas a chur ar an trédhearcacht maidir le hathúsáid shócmhainní na gcliaint táthar ag súil go gcríochnóidh bca a chuid oibre faoi 2016 i ndáil le roinnt moltaí faoi chaolchorrlaigh maidir le himuanna nach ndéantar a imréiteach go lárnach ar mhaithe le luamhánú iomarcach a sheachaint agus an riosca comhchruinnithe agus an riosca mainneachtana a mhaolú an 19 márta 2012 dfhoilsigh an coimisiún páipéar uaine maidir le scáthbhaincéireacht ar bhonn an aiseolais fhairsing a fuarthas agus ar tharla go hidirnáisiúnta á chur san áireamh deisigh an coimisiún an 4 meán fómhair 2013 teachtaireacht chuig an gcomhairle agus chuig parlaimint na heorpa dar teideal scáthbhaincéireacht ag tabhairt aghaidh ar fhoinsí nua riosca san earnáil airgeadais cuireadh in iúl go láidir sa teachtaireacht sin gur deacair de dheasca chineál casta teimhneach imuanna contrapháirtithe a shainaithint agus faireachán a dhéanamh ar chomhchruinniú riosca agus go mbíonn luamhánú iomarcach ann dá bharr sa chóras airgeadais freisin ghlac grúpa saineolaithe ardleibhéil a raibh erkki liikanen ina chathaoirleach air tuarascáil maidir le hathchóiriú struchtúr earnáil bhaincéireachta an aontais i mí dheireadh fómhair 2012 breithníodh sa tuarascáil i measc nithe eile an caidreamh idir an córas baincéireachta traidisiúnta agus an córas scáthbhaincéireachta aithníodh sa tuarascáil na rioscaí a bhaineann le scáthbhaincéireacht amhail anluamhánú agus comhchiogalacht agus iarradh laghdú ar idirnascacht idir na bainc agus an córas scáthbhaincéireachta arbh fhoinse aicídithe í le linn géarchéime baincéireachta a bhain leis an gcóras ina iomláine moladh sa tuarascáil freisin go ndéanfaí bearta struchtúracha áirithe chun déileáil leis na laigí a bhí ann i gcónaí in earnáil bhaincéireachta an aontais déileáiltear le hathchóirithe struchtúracha ar chóras baincéireachta an aontais i dtogra le haghaidh rialachán ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le bearta struchtúracha chun athléimneacht institiúidí creidmheasa an ae a fheabhsú de thoradh bearta struchtúracha a fhorchur ar bhainc áfach dfhéadfadh sé go mbogfaí gníomhaíochtaí áirithe go réimsí inar lú an méid rialála amhail an earnáil scáthbhaincéireachta na ceanglais cheangailteacha maidir le trédhearcacht agus tuairisciú le haghaidh imuanna a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart iad a bheith ag gabháil leis an togra sin dá bhrí sin dá bhrí sin comhlánaíonn na rialacha trédhearcachta a leagtar síos sa rialachán seo an togra sin freagraíonn an rialachán seo don ghá atá ann feabhas a chur ar thrédhearcacht na margaí maoinithe urrús arb ionann é sin agus feabhas a chur ar thrédhearcacht an chórais airgeadais é féin dá bharr chun coinníollacha coibhéiseacha a áirithiú maidir le hiomaíocht agus cóineasú idirnáisiúnta leanann an rialachán seo creat beartais bca cruthaítear creat de chuid an aontais inar féidir mionsonraí faoi imuanna a thuairisciú go héifeachtúil do stórtha trádála agus inar féidir faisnéis faoi imuanna agus babhtálacha an toraidh iomláin a thabhairt dinfheisteoirí i ngnóthais chomhinfheistíochta 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] iad sa sainmhíniú ar imu atá sa rialachán seo mar sin féin áirítear air na hidirbhearta dá dtagraítear mar bhabhtálacha leachtachta agus babhtálacha comhthaobhachta i gcoitinne nach dtagann faoin sainmhíniú ar chonarthaí díorthacha atá i rialachán (ae) uimh 648/2012 ní dhéanfadh an méid sin ach cor chun donais a chur sna naisc atá seanbhunaithe cheana idir an earnáil bhaincéireachta atá rialáilte agus an earnáil scáthbhaincéireachta i margaí áirithe le forás chleachtais an mhargaidh agus forbairtí teicneolaíocha cuirfear ar chumas rannpháirtithe sa mhargadh idirbhearta seachas imuanna a úsáid mar fhoinse cistithe le haghaidh bainistiú leachtachta agus comhthaobhachta mar straitéis mhéadaithe toraidh chun díolta folmha a chumhdach nó le haghaidh arbatráiste maidir le cáin díbhinní dfhéadfadh idirbhearta den sórt sin éifeacht eacnamaíoch choibhéiseach a bheith acu agus dfhéadfadh go mbeadh rioscaí comhchosúla ag baint leo is cosúil le himuanna lena náirítear comhchiogalacht mar thoradh ar luachanna acmhainní luaineacha agus ar luaineacht claochlú aibíochta nó leachtachta a eascraíonn as sócmhainní fadtéarmacha nó neamhleachtacha a chistiú trí shócmhainní gearrthéarmacha nó leachtacha agus aicídiú airgeadais a eascraíonn as idirnascacht na slabhraí idirbheart a bhaineann le hathúsáid comhthaobhachta chun freagra a thabhairt ar na saincheisteanna a dardaigh creat beartais bca agus na forbairtí atá beartaithe i ndiaidh athchóiriú struchtúrach earnáil bhaincéireachta an aontais is dóchúil go nglacfadh na ballstáit bearta náisiúnta a bheadh éagsúil ó chéile agus a dfhéadfadh bacainní a chur ar fheidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh agus a dfhéadfadh dochar a dhéanamh do rannpháirtithe margaidh agus do chobhsaíocht airgeadais thairis sin de dheasca easpa rialacha comhchuibhithe maidir le trédhearcacht is deacair dúdaráis náisiúnta na sonraí micrileibhéil a thagann ó bhallstáit éagsúla a chur i gcomparáid agus dá bhrí sin is deacair dóibh tuiscint a fháil ar na fíorrioscaí don chóras ó rannpháirtithe margaidh ar leith dá bhrí sin is gá cosc a chur ar shaobhadh agus ar bhacainní den sórt sin a theacht chun cinn san aontas dá réir sin is é airteagal 114 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) an bunús dlí iomchuí don rialachán seo mar a léirítear é i gcomhréir le cásdlí comhsheasmhach chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh dá bhrí sin leis na rialacha nua maidir le trédhearcacht ba cheart foráil a dhéanamh maidir le tuairisciú mionsonraí i dtaobh imuanna arna dtabhairt i gcrích ag na rannpháirtithe margaidh uile bíodh siad ina neintitis airgeadais nó neamhairgeadais lena náirítear comhdhéanamh na comhthaobhachta má tá an chomhthaobhacht ar fáil lena hathúsáid nó má athúsáideadh í agus an tathsholáthar comhthaobhachta ag deireadh an lae agus na caolchorrlaigh curtha i bhfeidhm dfhonn na rialacha oibríochtúla breise a laghdú do rannpháirtithe an mhargaidh ba cheart na rialacha agus na caighdeáin nua a bhunú ar an mbonneagar atá ann cheana ar phróisis oibríochtúla agus ar fhormáidí a tugadh isteach maidir le conarthaí díorthacha a thuairisciú chuig stórtha trádála sa chomhthéacs sin ba cheart don údarás maoirseachta eorpach (an túdarás eorpach um urrúis agus margaí) (úeum) arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1095/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] a mhéid is féidir agus is ábhartha forluí a íoslaghdú agus neamhréireachtaí a sheachaint idir na caighdeáin theicniúla arna nglacadh de bhun an rialacháin seo agus na caighdeáin arna nglacadh de bhun airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 648/2012 ba cheart an creat dlí a leagtar síos sa rialachán seo a bheith mar an gcéanna a mhéid is féidir le creat dlí rialachán (ae) uimh 648/2012 i dtaca le conarthaí díorthacha a thuairisciú chuig stórtha trádála atá cláraithe chun na críche sin ba cheart freisin dó sin a chur ar chumas stórtha trádála atá cláraithe nó aitheanta i gcomhréir leis an rialachán sin an fheidhm stóir atá sannta ag an rialachán seo a chomhlíonadh má chomhlíonann siad critéir bhreise áirithe faoi réir próiseas clárúcháin simplithe a thabhairt chun críche ar mhaithe le comhsheasmhacht agus éifeachtacht cumhachtaí úeum chun smachtbhannaí a fhorchur a áirithiú ba cheart na rannpháirtithe margaidh a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo trí thagairt a dhéanamh do rialachán (ae) uimh 648/2012 a bheith faoi réir na bhforálacha maidir le cumhachtaí úeum faoi mar a leagtar síos iad sa rialachán sin faoi mar a shonraítear iad i dtaca leis na rialacha nós imeachta le gníomhartha tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 64(7) den rialachán sin ba cheart idirbhearta le comhaltaí de chuid an chórais eorpaigh banc ceannais (cebc) a dhíolmhú ón oibleagáid imuanna a thuairisciú do stórtha trádála mar sin féin dfhonn a áirithiú go bhfaigheadh rialálaithe agus maoirseoirí forléargas ceart ar na rioscaí a bhaineann le himuanna arna dtabhairt i gcrích ag na heintitis ar a ndéanann siad rialáil nó maoirseacht ba cheart do na húdaráis ábhartha agus comhaltaí cebc comhoibriú go dlúth lena chéile le comhar den sórt sin ba cheart a chur ar chumas na rialálaithe agus na maoirseoirí a ndualgais agus a sainorduithe faoi seach a chomhlíonadh ba cheart do dhlúthchomhar den sórt sin a bheith rúnda agus a bheith coinníollach ar iarraidh chuíréasúnaithe a fháil ó na húdaráis ábhartha inniúla agus níor cheart go ndéanfar é a chur ar fáil ach dfhonn cabhrú leis na húdaráis sin a bhfreagrachtaí faoi seach a chomhlíonadh agus an aird chuí á tabhairt ar phrionsabail agus ar cheanglais maidir le neamhspleáchas na mbanc ceannais agus a bhfeidhmeanna mar údaráis airgeadaíochta á gcomhlíonadh acu lena náirítear feidhmíocht na noibríochtaí a bhaineann le hairgeadaíocht leis an malartú eachtrach agus leis an mbeartas cobhsaíochta airgeadais ar feidhmeanna iad a bhfuil an chumhacht dhlíthiúil ag comhaltaí cebc chun dul ina mbun ba cheart do chomhaltaí cebc a bheith in ann diúltú an fhaisnéis a chur ar fáil i gcás ina ndéanann siad idirbhearta agus a bhfeidhmeanna mar údaráis airgeadaíochta á gcomhlíonadh acu ba cheart dóibh fógra a thabhairt don údarás iarrthach faoi aon diúltú den sórt sin an fhaisnéis agus faoin gcúis a bhí leis ba cheart faisnéis faoi na rioscaí a bhaineann go dlúth le margaí maoinithe urrús a stóráil go lárnach agus rochtain dhíreach éasca a bheith uirthi i measc dreamanna eile ag úeum ag an údarás maoirseachta eorpach (údarás baincéireachta eorpach) (úbe) arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1093/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] ag an údarás maoirseachta eorpach (údarás eorpach um árachas agus pinsin cheirde) (úeápc) arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1094/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] ag na húdaráis inniúla ábhartha ag bers agus ag na bainc cheannais ábhartha de cebc lena náirítear an banc ceannais eorpach (bce) agus a chúraimí mar chuid de shásra maoirseachta aonair faoi rialachán (ae) uimh 1024/2013 ón gcomhairle [10] á ndéanamh aige chun críche rioscaí cobhsaíochta a leanann gníomhaíochtaí scáthbhaincéireachta de chuid eintiteas rialáilte agus neamhrialáilte a shainaithint agus faireachán a dhéanamh orthu agus na caighdeáin theicniúla rialála dá bhforáiltear sa rialachán seo á dtarraingt suas aige nó athbhreithniú na gcaighdeán sin á bheartú aige ba cheart dúeum na caighdeáin theicniúla arna nglacadh de bhun airteagal 81 de rialachán (ae) uimh 648/2012 maidir le rialáil stórtha trádála le haghaidh conarthaí díorthacha agus forbairt na gcaighdeán teicniúil sin sa todhchaí a chur san áireamh ba cheart freisin é a bheith mar aidhm le húeum a áirithiú go mbeidh rochtain dhíreach láithreach ag na húdaráis inniúla ábhartha ag bers agus ag na bainc cheannais ábhartha cebc lena náirítear bce ar an bhfaisnéis a bheadh riachtanach chun a gcuid dualgas a chomhlíonadh lena náirítear chun beartas airgeadaíochta a shainiú agus a chur chun feidhme agus chun formhaoirseacht a dhéanamh ar bhonneagair sa mhargadh airgeadais dfhonn é sin a áirithiú ba cheart do úeum na téarmaí agus na coinníollacha maidir le rochtain a fháil ar fhaisnéis den sórt sin a leagan síos i ndréachtchaighdeáin theicniúla rialála is gá forálacha maidir le malartú faisnéise idir údaráis inniúla a thabhairt isteach agus neartú a dhéanamh ar na dualgais maidir le cúnamh agus comhar atá dlite dá chéile acu ós rud é go bhfuil an ghníomhaíocht trasteorann ag méadú ba cheart do na húdaráis inniúla an fhaisnéis ábhartha a sholáthar dá chéile chun a bhfeidhmeanna a chur i gcrích chun forfheidhmiú éifeachtach an rialacháin seo a áirithiú lena náirítear i gcásanna ina bhféadfadh sáruithe nó sáruithe amhrasta a bheith mar ábhar imní do na húdaráis in dhá bhallstát nó níos mó sa mhalartú faisnéise beidh dianrúndacht ghairmiúil ag teastáil chun a áirithiú go ndéanfar an fhaisnéis a tharchur ar bhealach rianúil agus chun cearta ar leith a chosaint gan dochar don dlí coiriúil náisiúnta ná don dlí cánach náisiúnta níor cheart do na húdaráis inniúla dúeum do chomhlachtaí nó daoine nádúrtha nó dlítheanacha nach údaráis inniúla iad a fhaigheann faisnéis rúnda an fhaisnéis sin a úsáid ach amháin i bhfeidhmiú a ndualgas agus chun a bhfeidhmeanna a chur i gcrích maidir le comhlachtaí náisiúnta atá freagrach as cásanna drochriaracháin a chosc a imscrúdú nó a cheartú áfach níor cheart go gcoiscfeadh an méid sin orthu a gcuid feidhmeanna a chur i gcrích i gcomhréir leis an dlí náisiúnta baineann bainisteoirí gnóthas comhinfheistíochta úsáid go forleathan as imuanna chun a bpunann a bhainistiú go héifeachtúil is féidir le húsáid den sórt sin tionchar suntasach a imirt ar fheidhmíocht na ngnóthas comhinfheistíochta sin is féidir imuanna a úsáid chun cuspóirí infheistíochta a bhaint amach nó chun torthaí a fheabhsú baineann bainisteoirí úsáid freisin as babhtálacha an toraidh iomláin atá coibhéiseach le himuanna ó thaobh a néifeachtaí baineann bainisteoirí gnóthas comhinfheistíochta úsáid fhairsing as imuanna agus as babhtálacha an toraidh iomláin chun rochtain a fháil ar straitéisí áirithe nó chun a dtorthaí a fheabhsú dfhéadfadh úsáid imuanna agus babhtálacha an toraidh iomláin próifíl riosca ghinearálta an ghnóthais chomhinfheistíochta a mhéadú ach ní chuirtear infheisteoirí ar an eolas go hiomchuí faoina núsáid tá sé sárriachtanach a áirithiú go bhfuil infheisteoirí i ngnóthais chomhinfheistíochta den sórt sin in ann roghanna a dhéanamh go heolach agus measúnú a dhéanamh ar phróifíl fhoriomlán riosca agus cúitimh na ngnóthas comhinfheistíochta agus measúnú á dhéanamh ar imuanna agus ar bhabhtálacha an toraidh iomláin ba cheart don ghnóthas comhinfheistíochta substaint an idirbhirt a bhreithniú mar aon lena fhoirm dhlíthiúil is féidir le hinfheisteoir caillteanas suntasach a thabhú de dheasca infheistíochtaí a rinneadh ar bhonn faisnéise neamhiomláine nó míchruinne maidir le straitéis infheistíochta ciste dá bhrí sin tá sé bunriachtanach go nochtfaidh gnóthas comhinfheistíochta an fhaisnéis mhionsonraithe ábhartha uile i ndáil leis an úsáid a bhaineann siad as imuanna agus as babhtálacha an toraidh iomláin thairis sin baineann tábhacht ar leith le trédhearcacht iomlán i réimse na ngnóthas comhinfheistíochta ós rud é nach le bainisteoirí gnóthas comhinfheistíochta ach lena ninfheisteoirí sa chiste iomlán na sócmhainní atá faoi réir imuanna agus babhtálacha an toraidh iomláin gléas ríthábhachtach is ea nochtadh iomlán maidir le himuanna agus babhtálacha an toraidh iomláin mar chosaint ar choinbhleachtaí leasa a dfhéadfadh a bheith ann tá dlúthbhaint ag na rialacha nua maidir le trédhearcacht imuanna agus bhabhtálacha an toraidh iomláin le treoir 2009/65/ce [11] agus le treoir 2011/61/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] ós rud é gurb iad na treoracha sin an creat dlí lena rialaítear bunú bainistiú agus margú gnóthas comhinfheistíochta féadfaidh gnóthais chomhinfheistíochta feidhmiú mar ghnóthais le haghaidh comhinfheistíochta in urrúis inaistrithe (gcuianna) arna mbainistiú ag cuideachtaí bainistíochta í gcuianna nó ag cuideachtaí infheistíochta gcuianna atá údaraithe faoi threoir 2009/65/ce nó mar chistí infheistíochta malartacha (cimanna) arna mbainistiú ag bainisteoirí chistí infheistíochta malartacha (bcimanna) atá údaraithe nó cláraithe faoi threoir 2011/61/ae maidir leis na rialacha nua a thugtar isteach leis an rialachán seo maidir le trédhearcacht imuanna agus bhabhtálacha an toraidh iomláin déantar forálacha na dtreoracha sin a chomhlánú agus ba cheart dóibh feidhm a bheith acu de bhreis ar fhorálacha na dtreoracha sin dfhonn infheisteoirí a chur ar an eolas maidir leis na rioscaí a ghabhann le húsáid imuanna agus le babhtálacha an toraidh iomláin ba cheart do bhainisteoirí gnóthas comhinfheistíochta faisnéis mhionsonraithe faoi aon úsáid a bhain siad as na teicnící sin a thabhairt i dtuarascálacha tréimhsiúla na tuarascálacha tréimhsiúla atá ann faoi láthair a mbíonn ar chuideachtaí bainistíochta gcuianna nó ar chuideachtaí infheistíochta gcuianna agus ar bcimanna a sholáthar ba cheart iad a chomhlánú leis an bhfaisnéis bhreise faoi úsáid imuanna agus bhabhtálacha an toraidh iomláin agus ábhar na dtuarascálacha tréimhsiúla sin á shonrú tuilleadh aige ba cheart dúeum an tualach riaracháin a chur san áireamh mar aon le sonraíochtaí na gcineálacha éagsúla imuanna agus bhabhtálacha an toraidh iomláin ba cheart beartas infheistíochta ghnóthais chomhinfheistíochta i dtaobh imuanna agus bhabhtálacha an toraidh iomláin a nochtadh go soiléir sna doiciméid réamhchonarthacha amhail an réamheolaire i gcás gcuianna agus an nochtadh réamhchonarthach dinfheisteoirí i gcás cimanna ba cheart a áirithiú leis sin go dtuigeann infheisteoirí sula gcinnfidh siad infheistiú in gcui nó in cim ar leith na rioscaí ar dlúthchuid de iad le hathúsáid comhthaobhachta cuirtear leachtacht ar fáil agus cuirtear ar chumas na gcontrapháirtithe laghdú a dhéanamh ar na costais mhaoiniúcháin leis sin áfach tharlódh go gcruthófaí slabhraí casta comhthaobhachta idir an bhaincéireacht thraidisiúnta agus an scáthbhaincéireacht agus eascraíonn rioscaí do chobhsaíocht airgeadais as an méid sin de dheasca na heaspa trédhearcachta i dtaobh an méid athúsáide atá déanta ar ionstraimí airgeadais atá tugtha mar chomhthaobhacht agus i dtaobh na rioscaí a ghabhann leo i gcás féimheachta dfhéadfaí an bonn a bhaint de mhuinín na gcontrapháirtithe agus na rioscaí do chobhsaíocht airgeadais a mhéadú go mór dfhonn trédhearcacht athúsáide a mhéadú ba cheart íoscheanglais faisnéise a fhorchur ba cheart athúsáid a dhéanamh le heolas agus le toiliú sainráite an chontrapháirtí sholáthraithe agus sa chás sin amháin ba cheart feidhmiú cirt athúsáide dá bhrí sin a léiriú i gcuntas urrús an chontrapháirtí sholáthraithe ach amháin má tá an cuntas sin faoi rialú dlí tríú tír a dfhéadfadh foráil a dhéanamh do mhodh iomchuí eile chun léiriú a thabhairt ar athúsáid cé go bhfuil raon feidhme na rialacha maidir le hathúsáid sa rialachán seo níos leithne ná i dtreoir 2002/47/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] ní leasaítear leis an rialachán seo raon feidhme na treorach sin ach ba cheart é a léamh de bhreis ar an treoir sin maidir leis na coinníollacha ar faoina réir a mbeidh ceart athúsáide ag na contrapháirtithe agus an ceart sin a fheidhmiú níor cheart go dtiocfadh laghdú ar dhóigh ar bith mar gheall orthu ar an gcosaint a thugtar do shocrú comhthaobhachta airgeadais aistrithe teidil faoi threoir 2002/47/ce i bhfianaise an méid sin níor cheart ndéanfadh aon sárú ar na ceanglais trédhearcachta maidir le hathúsáid difear don dlí náisiúnta a bhaineann le bailíocht nó le héifeacht idirbhirt leis an rialachán seo bunaítear rialacha daingne maidir le faisnéis le haghaidh contrapháirtithe i dtaobh athúsáide ar rialacha iad nár cheart dóibh dochar a dhéanamh do chur i bhfeidhm rialacha earnálacha atá oiriúnaithe do ghníomhairí do struchtúir agus do chásanna sonracha dá bhrí sin na rialacha maidir le hathúsáid dá bhforáiltear sa rialachán seo níor cheart feidhm a bheith acu maidir le gnóthais chomhinfheistíochta agus taisclanna nó maidir le cliaint ghnólachtaí infheistíochta mar shampla ach amháin a mhéid nach bhforáiltear daon rialacha níos déine i ndáil le hathúsáid faoin gcreat dlí le haghaidh gnóthais chomhinfheistíochta nó maidir le cosaint sócmhainní cliant ar lex specialis iad agus ag a bhfuil tosaíocht ar na rialacha atá sa rialachán seo go háirithe ba cheart an rialachán seo a bheith gan dochar daon riail faoi dhlí an aontais nó faoin dlí náisiúnta a chuireann srian ar chumas contrapháirtithe athúsáid a dhéanamh ar ionstraimí airgeadais atá tugtha mar chomhthaobhacht ag contrapháirtithe nó ag daoine eile nach contrapháirtithe iad ba cheart cur i bhfeidhm na gceanglas maidir le hathúsáid a chur siar go dtí sé mhí tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo dfhonn am leordhóthanach a thabhairt do chontrapháirtithe a gcuid socruithe comhthaobhachta atá fós le réiteach lena náirítear máistirchomhaontuithe a oiriúnú agus dfhonn a áirithiú go gcomhlíonann socruithe nua comhthaobhachta an rialachán seo dfhonn comhsheasmhacht idirnáisiúnta téarmaíochta a chur chun cinn tá úsáid an téarma athúsáid sa rialachán seo ar aon dul le creat beartais bca mar sin féin níor cheart neamhréireacht laistigh dacquis an aontais a bheith mar thoradh ar an méid sin agus ba cheart go háirithe an méid sin a bheith gan dochar do bhrí an téarma athúsáid a mbaintear feidhm as i dtreoir 2009/65/ce agus i dtreoir 2011/61/ae chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh contrapháirtithe na hoibleagáidí a eascraíonn ón rialachán seo agus go mbeidh siad faoi réir cóireála inchomparáide ar fud an aontais ba cheart do na ballstáit a áirithiú go bhfuil an chumhacht ag na húdaráis inniúla smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin eile atá éifeachtúil comhréireach agus athchomhairleach a fhorchur dá bhrí sin ba cheart na smachtbhannaí riaracháin agus na bearta riaracháin eile a leagtar síos sa rialachán seo ceanglais sárriachtanacha áirithe a shásamh i ndáil le seolaithe le critéir atá le cur san áireamh agus smachtbhanna nó beart á chur i bhfeidhm le foilsiú smachtbhannaí nó beart le príomhchumhachtaí smachtbhannaí a fhorchur agus le leibhéil smachtbhannaí airgid riaracháin is iomchuí feidhm a bheith ag smachtbhannaí agus ag bearta eile a bhunaítear faoi threoir 2009/65/ce agus faoi threoir 2011/61/ae maidir le sáruithe ar na hoibleagáidí i dtaca le trédhearcacht gnóthas comhinfheistíochta faoin rialachán seo na cumhachtaí arna dtabhairt dúdaráis inniúla smachtbhannaí a fhorchur ba cheart dóibh a bheith gan dochar dinniúlacht eisiach bce de bhun airteagal 4(1)(a) de rialachán (ae) uimh 1024/2013 maidir le húdaruithe institiúidí creidmheasa a tharraingt siar ar mhaithe le maoirseacht stuamachta na forálacha sa rialachán seo maidir leis an iarratas ar stórtha trádála a chlárú agus tarraingt siar an chláraithe ní dhéanann siad difear do na réitigh dá bhforáiltear i gcaibidil v de rialachán (ae) uimh 1095/2010 leis na caighdeáin theicniúla in earnáil na seirbhísí airgeadais ba cheart comhchuibhiú comhsheasmhach agus cosaint leordhóthanach taisceoirí infheisteoirí agus tomhaltóirí a áirithiú ar fud an aontais ós rud é gur comhlacht é úeum a bhfuil saineolas atá thar a bheith speisialaithe aige is éifeachtúil agus is iomchuí é forbairt dréachtchaighdeán teicniúil rialála agus cur chun feidhme nach bhfuil baint acu le roghanna beartais a chur mar chúram air ba cheart dúeum próisis riaracháin agus tuairiscithe éifeachtúla a áirithiú agus caighdeáin theicniúla á ndréachtú aige ba cheart an chumhacht a thabhairt don choimisiún chun caighdeáin theicniúla rialála a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 290 cfae agus i gcomhréir le hairteagail 10 go 14 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 sna réimsí seo a leanas mionsonraí na gcineálacha éagsúla imuanna atá le tuairisciú mionsonraí an iarratais ar chlárú nó ar shíneadh chlárú seirbhísí stóir trádála mionsonraí na nósanna imeachta chun mionsonraí imuanna a thuairiscítear dóibh a fhíorú an mhinicíocht agus na mionsonraí a bhaineann le foilsiú mionsonraí stórtha trádála na ceanglais maidir leo agus an rochtain a bheidh orthu agus más gá inneachar na hiarscríbhinne a shonrú tuilleadh ba cheart an chumhacht a thabhairt don choimisiún chun caighdeáin theicniúla cur chun feidhme arna bhforbairt ag úeum trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun airteagal 291 cfae agus i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 maidir le formáid agus minicíocht na dtuarascálacha formáid an iarratais ar chlárú nó ar shíneadh chláru seirbhísí stóir trádála chomh maith leis na nósanna imeachta agus formáidí chun faisnéis faoi smachtbhannaí agus bearta eile a mhalartú le húeum an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae ba cheart í a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le leasú liosta na neintiteas a eisiatar ó raon feidhme an rialacháin seo agus i dtaca le leasú an chineáil táillí na nábhar a bhfuil táillí dlite ina leith mhéid na dtáillí agus an mhodha ina bhfuil na stórtha trádála lena níoc tá sé thar a bheith tábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun cinntí a ghlacadh maidir le measúnú rialacha thríú tíortha chun stórtha trádála tríú tíortha a aithint agus chun ceanglais a dfhéadfadh a bheith dúblach nó codarsnach a sheachaint níor cheart go ndéanfadh an measúnú atá mar bhonn le cinntí maidir le coibhéis ceanglais i dtríú tír dochar do cheart an stóir trádála atá bunaithe sa tríú tír sin agus atá aitheanta ag úeum seirbhísí tuairiscithe a sholáthar deintitis atá bunaithe san aontas mar gur cheart go mbeadh an cinneadh aitheantais neamhspleách ar an measúnú den sórt sin chun críocha cinneadh maidir le coibhéis i gcás ina ndéanfar gníomh cur chun feidhme maidir le coibhéis a tharraingt siar ba cheart go huathoibríoch go mbeadh na contrapháirtithe faoi réir na gceanglas uile a leagtar síos sa rialachán seo arís i gcás inarb iomchuí ba cheart don choimisiún comhoibriú le húdaráis tríú tíortha chun féachaint an bhféadfaí teacht ar réitigh a thacódh le gach taobh chun comhsheasmhacht a áirithiú idir an rialachán seo agus na ceanglais arna mbunú ag na tríú tíortha sin agus ar an gcaoi sin aon dhúbailt a dfhéadfadh a bheith ann ina leith sin a sheachaint ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon trédhearcacht ghníomhaíochtaí áirithe sna margaí airgeadais amhail úsáid imuanna agus athúsáid comhthaobhachta dfhonn faireachán a dhéanamh ar na rioscaí comhfhreagracha agus iad a shainaithint a fheabhsú a bhaint amach go leordhóthanach ach gur fearr de bharr fairsinge agus éifeachtaí an rialacháin seo is féidir iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach urramaítear leis an rialachán seo na cearta bunúsacha agus comhlíontar na prionsabail atá aitheanta i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh go háirithe an ceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint an ceart meas a bheith ar an saol príobháideach agus ar shaol an teaghlaigh cearta na cosanta agus prionsabal ne bis in idem an tsaoirse chun gnó a sheoladh an ceart chun maoine an ceart leigheas éifeachtach agus triail chóir a fháil ní foláir an rialachán seo a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na cearta agus na prionsabail sin chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] agus thug sé tuairim an 11 iúil 2014 [15] ba cheart dúdaráis inniúla na mballstát nó stórtha trádála aon mhalartú nó aon tarchur sonraí pearsanta a dhéanamh i gcomhréir leis na rialacha maidir le tarchur sonraí pearsanta mar a leagtar síos i dtreoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] iad ba cheart aon mhalartú nó tarchur sonraí pearsanta arna dhéanamh ag úeum úbe nó úeápc a bheith i gcomhréir leis na rialacha maidir le tarchur sonraí pearsanta mar a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 45/2001 iad le cúnamh ó úeum ba cheart don choimisiún faireachán a dhéanamh ar chur i bhfeidhm idirnáisiúnta na hoibleagáide tuairiscithe a leagtar síos sa rialachán seo agus tuarascálacha ina leith a ullmhú do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ba cheart leis an méid ama a thugtar chun tuarascálacha an choimisiúin a chur isteach cur chun feidhme éifeachtach roimh ré an rialacháin seo a cheadú tar éis thoradh na hoibre a dhéanfaidh na fóraim ábhartha idirnáisiúnta agus le cúnamh ó úeum ó úeb agus ó bers ba cheart don choimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle maidir leis an dul chun cinn sna iarrachtaí idirnáisiúnta chun na rioscaí a bhaineann le himuanna a laghdú lena náirítear moltaí bca maidir le caolchorrlaigh dimuanna nach ndéantar a imréiteach go lárnach agus maidir le hoiriúnacht na moltaí sin do mhargaí an aontais ba cheart cur chun feidhme na gceanglas trédhearcachta a leagtar síos sa rialachán seo a chur siar chun am leordhóthanach a thabhairt do stórtha trádála chun an túdarú agus an taitheantas dá bhforáiltear sa rialachán seo a iarraidh dá gcuid gníomhaíochtaí agus am leordhóthanach a thabhairt do chontrapháirtithe agus do ghnóthais chomhinfheistíochta na ceanglais sin a chomhlíonadh go háirithe is cuí cur i bhfeidhm aon cheanglais trédhearcachta breise le haghaidh gnóthais chomhinfheistíochta a chur siar agus na treoirlínte le haghaidh údaráis inniúla agus cuideachtaí bainistíochta gcuianna a deisigh úeum an 18 nollaig 2012 á gcur san áireamh inar leagadh síos creat roghnach do chuideachtaí bainistíochta gcuianna i ndáil le hoibleagáidí maidir le nochtadh agus an gá leis an ualach riaracháin ar bhainisteoirí gnóthas comhinfheistíochta a laghdú dfhonn tuairisciú imuanna a chur chun feidhme go héifeachtach is gá céim chur i bhfeidhm na gceanglas de réir chineál an chontrapháirtí ba cheart do chur chuige den sórt sin cumas éifeachtach an chontrapháirtí na hoibleagáidí tuairiscithe a leagtar síos sa rialachán seo a chomhlíonadh a chur san áireamh tá dlúthnasc idir na rialacha aonfhoirmeacha nua maidir le trédhearcacht imuanna agus díorthaigh thar an gcuntar (tac) áirithe eadhon babhtálacha an toraidh iomláin atá leagtha síos sa rialachán seo agus na rialacha a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 648/2012 mar tagann díorthaigh tac laistigh de raon feidhme na gceanglas tuairiscithe faoin rialachán sin dfhonn a áirithiú go mbeidh raon feidhme comhleanúnach leis an dá shraith de cheanglais trédhearcachta agus tuairiscithe tá gá le dealú soiléir idir díorthaigh tac agus díorthaigh arna dtrádáil ar an malartán bíodh na conarthaí sin á dtrádáil san aontas nó ar mhargaí tríú tíortha ba cheart dá bhrí sin an sainmhíniú ar dhíorthaigh tac i rialachán (ae) uimh 648/2012 a leasú dfhonn a áirithiú go ndéantar an cineál céanna conarthaí díorthacha a shainaithint mar dhíorthaigh tac nó díorthaigh arna dtrádáil ar mhalartán bíodh na conarthaí sin á dtrádáil san aontas nó ar mhargaí tríú tíortha ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 648/2012 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar leagtar síos leis an rialachán seo rialacha maidir le trédhearcacht idirbheart maoinithe urrús (imuanna) agus maidir le hathúsáid airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir leis an méid seo a leanas contrapháirtí in imu atá bunaithe san aontas lena náirítear a bhrainsí go léir is cuma cá háit a bhfuil siad lonnaithe i dtríú tír má thugtar an timu i gcrích le linn oibríochtaí brainse san aontas de chuid an chontrapháirtí sin cuideachtaí bainistíochta gnóthas le haghaidh comhinfheistíochta in urrúis inaistrithe (gcuianna) agus cuideachtaí infheistíochta gcuianna i gcomhréir le treoir 2009/65/ce bainisteoirí cistí infheistíochta malartacha (bcimanna) atá údaraithe i gcomhréir le treoir 2011/61/ae contrapháirtí atá ag gabháil dathúsáid agus atá bunaithe i dtríú tír i gceachtar den dá chás a leanas déantar an athúsáid le linn oibríochtaí brainse san aontas de chuid an chontrapháirtí sin nó baineann an athúsáid le hionstraimí airgeadais arna gcur ar fáil faoi shocrú comhthaobhachta ag contrapháirtí atá bunaithe san aontas nó ag brainse san aontas de chuid contrapháirtí atá bunaithe i dtríú tír níl feidhm ag airteagal 4 ná ag airteagal 15 maidir leis an méid seo a leanas comhaltaí an chórais eorpaigh banc ceannais (cebc) comhlachtaí eile de chuid na mballstát a bhfuil feidhmeanna comhchosúla acu agus comhlachtaí poiblí eile de chuid an aontais a bhfuil sé de chúram orthu an fiachas poiblí a bhainistiú nó páirt a bheith acu sa bhainistiú sin an banc um shocraíochtaí idirnáisiúnta níl feidhm ag airteagal 4 maidir le hidirbhearta a bhfuil comhalta de cebc ina chontrapháirtí iontu tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 30 chun leasú a dhéanamh ar an liosta a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo chuige sin agus sula nglacfaidh sé gníomhartha reachtacha den sórt sin déanfaidh an coimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ina ndéanfar measúnú ar an gcóir idirnáisiúnta a chuirtear ar bhainc cheannais agus ar chomhlachtaí poiblí a bhfuil sé de chúram orthu an fiachas poiblí a bhainistiú nó páirt a bheith acu sa bhainistiú sin sa tuarascáil sin beidh anailís chomparáideach ar an gcóir a chuirtear ar bhainc cheannais agus ar na comhlachtaí sin i gcreat dlíthiúil roinnt tríú tíortha ar choinníoll go dtagtar ar an tátal sa tuarascáil go háirithe i ndáil leis an anailís chomparáideach agus leis na hiarmhairtí a dfhéadfadh a bheith ann go bhfuil sé riachtanach freagrachtaí airgeadaíochta na mbanc ceannais agus na gcomhlachtaí sin ó thríú tíortha a dhíolmhú ó airteagal 15 déanfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh chun iad a chur leis an liosta a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn stór trádála duine dlítheanach a dhéanann taifid ar imuanna a bhailiú agus a chothabháil go lárnach ciallaíonn contrapháirtithe contrapháirtithe airgeadais agus contrapháirtithe neamhairgeadais ciallaíonn contrapháirtí airgeadais gnólacht infheistíochta atá údaraithe i gcomhréir le treoir 2014/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] institiúid chreidhmheasa atá údaraithe i gcomhréir le treoir 2013/36/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] nó le rialachán (ae) uimh 1024/2013 gnóthas árachais nó gnóthas athárachais atá údaraithe i gcomhréir le treoir 2009/138/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] gcui agus i gcás inarb ábhartha a chuideachta bhainistíochta atá údaraithe i gcomhréir le treoir 2009/65/ce cim atá á bhainistiú ag bcimanna atá údaraithe nó cláraithe i gcomhréir le treoir 2011/61/ae institiúid um chóir ar scor ceirde atá údaraithe nó cláraithe i gcomhréir le treoir 2003/41/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] contrapháirtí lárnach atá údaraithe i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 648/2012 taisclann lárnach urrús (tlu) atá údaraithe i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 909/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [21] eintiteas tríú tír a mbeadh údarú nó clárú uaidh i gcomhréir leis na gníomhartha reachtacha dá dtagraítear i bpointí (a) go (h) dá mba rud é go raibh sé bunaithe san aontas ciallaíonn contrapháirtí neamhairgeadais gnóthas atá bunaithe san aontas nó i dtríú tír seachas na heintitis dá dtagraítear i bpointe 3 ciallaíonn bunaithe más duine nádúrtha an contrapháirtí an áit a bhfuil a cheannoifig aige más duine dlítheanach an contrapháirtí an áit a bhfuil a oifig chláraithe aige mura bhfuil aon oifig chláraithe faoin dlí náisiúnta ag an gcontrapháirtí an áit a bhfuil a cheannoifig aige ciallaíonn brainse áit a ndéantar gnó seachas an cheannoifig agus ar cuid de chontrapháirtí í agus nach bhfuil aon phearsantacht dhlítheanach aici ciallaíonn iasachtú i leith urrús nó tráchtearraí nó iasachtaíocht i leith urrús nó tráchtearraí aon idirbheart trína aistríonn contrapháirtí urrúis nó tráchtearraí faoi réir gealltanas go dtabharfaidh an tiasachtaí urrúis choibhéiseacha nó tráchtearraí coibhéiseacha ar ais ar dháta sa todhchaí nó nuair a iarrfaidh an taistreoir air é ar idirbheart é a mheastar a bheith ina iasachtú i leith urrús nó tráchtearraí i gcás an chontrapháirtí atá ag aistriú na nurrús nó na dtráchtearraí agus a mheastar a bheith ina iasachtaíocht i leith urrús nó tráchtearraí i gcás an chontrapháirtí a bhfuil siad sin á naistriú chuige ciallaíonn idirbheart ceannaighaisdíola nó idirbheart aischeannaigh díola idirbheart trína gceannaíonn nó trína ndíolann contrapháirtí urrúis tráchtearraí nó cearta faoi ráthaíocht a bhaineann le teideal ar urrúis nó ar thráchtearraí lena gcomhaontaíonn sé urrúis tráchtearraí nó na cearta faoi ráthaíocht den tuairisc chéanna faoi seach a aisdhíol nó a aischeannach ar phraghas sainithe ar dháta amach anseo ar idirbheart é atá ina idirbheart ceannaighaisdíola don chontrapháirtí a bhfuil urrúis tráchtearraí nó cearta faoi ráthaíocht á gceannach aige agus atá ina idirbheart aischeannaigh díola don chontrapháirtí a bhfuil siad sin á ndíol aige nó agus ar idirbhearta iad idirbhearta ceannaighaisdíola den sórt sin nó idirbhearta aischeannaigh díola den sórt sin nach rialaítear le comhaontú athcheannaigh ná le comhaontú athcheannaigh droim ar ais de réir bhrí phointe (9) ciallaíonn idirbheart athcheannaigh idirbheart a rialaítear le comhaontú trína aistríonn contrapháirtí urrúis tráchtearraí nó cearta faoi ráthaíocht a bhaineann le teideal ar urrúis nó ar thráchtearraí i gcás ina neisíonn malartán aitheanta a shealbhaíonn na cearta do na hurrúis nó do na tráchtearraí an ráthaíocht sin agus nuair nach dtugtar cead leis an gcomhaontú do chontrapháirtí urrús ná tráchtearra ar leith a aistriú nó a gheallúint chuig níos mó ná contrapháirtí amháin i gcomhthráth faoi réir gealltanas iad a athcheannach nó urrúis nó tráchtearraí ionadacha den tuairisc chéanna a athcheannach ar phraghas sainithe ar dháta amach anseo atá sainithe nó atá le sainiú ag an aistreoir agus ar comhaontú é atá ina chomhaontú athcheannaigh don chontrapháirtí a bhfuil na hurrúis nó na tráchtearraí á ndíol aige agus atá ina chomhaontú athcheannaigh droim ar ais é don chontrapháirtí atá á gceannach ciallaíonn idirbheart iasachta corrlaigh idirbheart ina dtugann contrapháirtí creidmheas i ndáil le hurrúis a cheannach a dhíol a iompar nó a thrádáil ach gan iasachtaí eile atá urraithe le comhthaobhacht i bhfoirm urrús a áireamh ciallaíonn idirbheart maoinithe urrús nó imu idirbheart athcheannaigh iasachtú i leith urrús nó tráchtearraí agus iasachtaíocht i leith urrús nó tráchtearraí idirbheart ceannaighaisdíola nó idirbheart aischeannaigh díola idirbheart iasachta corrlaigh ciallaíonn athúsáid an úsáid a bhaineann contrapháirtí glactha ina ainm féin agus ar a chuntas féin nó ar chuntas contrapháirtí eile lena náirítear aon duine nádúrtha as ionstraimí airgeadais a fhaightear faoi shocrú comhthaobhachta is éard atá in úsáid den sórt sin aistriú teidil nó feidhmiú cirt úsáide i gcomhréir le hairteagal 5 de threoir 2002/47/ce ach gan leachtacht ionstraime airgeadais a áireamh i gcás mainneachtana an chontrapháirtí sholáthraithe ciallaíonn socrú comhthaobhachta aistrithe teidil socrú comhthaobhachta airgeadais aistrithe teidil mar a shainmhínítear é i bpointe (b) dairteagal 2(1) de threoir 2002/47/ce a tugadh i gcrích idir contrapháirtithe chun aon oibleagáid a urrú ciallaíonn socrú comhthaobhachta urrúis socrú comhthaobhachta airgeadais urrúis mar a shainmhínítear é i bpointe (c) dairteagal 2(1) de threoir 2002/47/ce a tugadh i gcrích idir contrapháirtithe chun aon oibleagáid a urrú ciallaíonn socrú comhthaobhachta socrú comhthaobhacha aistrithe teidil agus socrú comhthaobhachta urrúis ciallaíonn ionstraim airgeadais ionstraim airgeadais mar a shainmhínítear i bpointe (15) dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae í ciallaíonn tráchtearra tráchtearra mar a shainmhínítear i bpointe (1) dairteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1287/2006 ón gcoimisiún [22] é ciallaíonn babhtáil an toraidh iomláin conradh díorthach mar a shainmhínítear é i bpointe (7) dairteagal 2 de rialachán (ae) uimh 648/2012 ina naistríonn contrapháirtí amháin feidhmíocht eacnamaíoch iomlán oibleagáide tagartha lena náirítear ioncam ó ús agus táillí gnóthachain agus caillteanais ó ghluaiseachtaí praghais agus caillteanais chreidmheasa chuig contrapháirtí eile caibidil ii trédhearcacht imuanna airteagal 4 oibleagáidí tuairiscithe agus caomhnú maidir le himuanna déanfaidh contrapháirtithe in imuanna mionsonraí aon imu arna thabhairt i gcrích acu agus aon mhodhnú nó foirceannadh orthu a thuairisciú do stór trádála atá cláraithe i gcomhréir le hairteagal 5 nó atá aitheanta i gcomhréir le hairteagal 19 déanfar na mionsonraí sin a thuairisciú tráth nach déanaí ná an chéad lá oibre tar éis an tidirbheart a chur i gcrích a mhodhnú nó a fhoirceannadh beidh feidhm ag an oibleagáid tuairiscithe a leagtar síos sa chéad fhomhír maidir le himuanna a tugadh i gcrích roimh an dáta cur i bhfeidhm ábhartha dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 33(2) agus atá fós amuigh ar an dáta sin más rud é gur mó ná 180 lá an aibíocht atá fágtha sna himuanna sin ar an dáta sin nó go bhfuil aibíocht oscailte ag na himuanna sin agus go bhfuil siad fós ann 180 lá tar éis an dáta sin a thugtar i gcrích ar an dáta ábhartha cur i bhfeidhm dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 33 (2) nó ina dhiaidh sin tuairisceofar na himuanna dá dtagraítear i bpointe (a) den dara fomhír laistigh de 190 lá tar éis an dáta cur i bhfeidhm ábhartha dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 33(2) contrapháirtí atá faoi réir na hoibleagáide tuairiscithe féadfaidh sé tuairisciú mionsonraí imuanna a tharmligean i gcás ina dtabharfaidh contrapháirtí airgeadais imu i gcrích le contrapháirtí neamhairgeadais agus nach sáraíonn a chlár comhardaithe teorainneacha dhá cheann ar a laghad de na trí chritéar a leagtar síos in airteagal 3(3) de threoir 2013/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] beidh an contrapháirtí airgeadais freagrach as tuairisciú thar cheann an dá chontrapháirtíi gcás inar gcui atá á bhainistiú ag cuideachta bhainistíochta é an contrapháirtí in imuanna beidh an chuideachta bhainistíochta freagrach as tuairisciú thar ceann an gcui sin i gcás inar cim é an contrapháirtí in imuanna beidh a bcim freagrach as tuairisciú thar ceann an cim sin coimeádfaidh contrapháirtithe taifead daon imu atá tugtha i gcrích acu modhnaithe nó foirceanta acu go ceann cúig bliana ar a laghad tar éis fhoirceannadh an idirbhirt i gcás nach mbeidh stór trádála ar fáil chun mionsonraí imuanna a thaifeadadh áiritheoidh na contrapháirtithe go ndéanfar na mionsonraí sin a thuairisciú don údarás maoirseachta eorpach (an túdarás eorpach um urrúis agus margaí) (úeum) sna cásanna sin áiritheoidh úeum go mbeidh rochtain ag na heintitis ábhartha uile dá dtagraítear in airteagal 12(2) ar mhionsonraí uile imuanna a theastóidh uathu chun a bhfreagrachtaí agus a sainorduithe féin a chomhlíonadh maidir le faisnéis a gheofar faoin airteagal seo comhlíonfaidh stórtha trádála agus úeum na forálacha ábhartha maidir le rúndacht le sláine agus le cosaint faisnéise agus déanfaidh siad na hoibleagáidí a leagtar amach go háirithe in airteagal 80 de rialachán (ae) uimh 648/2012 a chomhlíonadh chun críocha an airteagail seo déanfar tagairtí in airteagal 80 de rialachán (ae) uimh 648/2012 dairteagal 9 de agus do chonarthaí díorthacha a fhorléiriú mar thagairtí don airteagal seo agus do imuanna faoi seach contrapháirtí a thuairiscíonn mionsonraí imu do stór trádála nó dúeum nó eintiteas a thuairiscíonn mionsonraí den sórt sin thar ceann contrapháirtí ní mheasfar é a bheith ag sárú aon srian maidir le nochtadh faisnéise arna fhorchur le conradh nó le haon fhoráil reachtach rialála nó riaracháin ní bheidh aon dliteanas ar an eintiteas tuairiscithe ar a stiúrthóirí ná ar a fhostaithe de dhroim an nochtaithe sin chun cur i bhfeidhm comhsheasmhach an airteagail seo a áirithiú agus chun comhsheasmhacht leis an tuairisciú a dhéanfar faoi airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 648/2012 agus leis na caighdeáin a chomhaontaítear go hidirnáisiúnta a áirithiú ullmhóidh úeum i ndlúthchomhar le cebc agus a riachtanais siúd á gcur san áireamh aige dréachtchaighdeáin theicniúla rialála ina sonrófar mionsonraí na dtuarascálacha dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 5 den airteagal seo maidir leis na cineálacha éagsúla imuanna atá i gceist agus ina mbeidh an méid seo a leanas ar a laghad iontu na páirtithe in imu agus murab ionann iad tairbhí na gceart agus na noibleagáidí a eascraíonn as an phríomhshuim an tairgeadra na sócmhainní á núsáid mar chomhthaobhacht agus a gcineál a gcáilíocht agus a luach an modh a úsáidtear chun comhthaobhacht a sholáthar an bhfuil comhthaobhacht ar fáil lena hathúsáid i gcásanna ina bhfuil an chomhthaobhacht inidirdhealaithe ó shócmhainní eile má rinneadh í a athúsáid aon athsholáthar comhthaobhachta a rinneadh an ráta athcheannaigh an táille iasachta nó an ráta iasachtaithe chorrlaigh aon chaolchorrlach an dáta luacha an dáta aibíochta an chéad dáta inghlaoite agus deighleog an mhargaidh ag brath ar an gcineál imu mionsonraí maidir leis an méid seo a leanas comhthaobhacht in airgead tirim a athinfheistiú urrúis nó tráchtearraí atá á dtabhairt ar iasacht nó á bhfáil ar iasacht agus na dréachtchaighdeáin theicniúla sin á bhforbairt cuirfidh úeum san áireamh sainiúlachtaí teicniúla na linnte sócmhainní agus forálfaidh sé go bhféadfar sonraí comhthaobhachta leibhéil seasaimh a thuairisciú i gcás inarb iomchuí cuirfidh úeum na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an choimisiún faoin 13 eanáir 2017 tarmligtear an chumhacht don choimisiún na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hairteagail 10 go 14 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 chun coinníollacha aonfhoirmeacha chur i bhfeidhm do mhír 1 den airteagal seo agus a mhéid is indéanta comhsheasmhacht leis an tuairisciú de bhun airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 648/2012 agus comhchuibhiú formáidí idir stórtha trádála a áirithiú forbróidh úeum i ndlúthchomhar le cebc agus a riachtanais siúd á gcur san áireamh aige dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme ina sonrófar formáid agus minicíocht na dtuarascálacha dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 5 den airteagal seo maidir leis na cineálacha éagsúla imuanna atá i gceist áireofar san fhormáid sin go háirithe aitheantóirí domhanda eintitis dhlítheanaigh (leianna) nó réamhaitheantóirí domhanda eintitis dhlítheanaigh (réamhleianna) go dtí go gcuirfear an córas domhanda aitheantóirí eintiteas dlítheanach chun feidhme go hiomlán uimhreacha aitheantais urrús idirnáisiúnta (isinanna) agus aitheantóirí uathúla trádála agus na dréachtchaighdeáin theicniúla sin á bhforbairt tabharfaidh úeum aird ar fhorbairtí idirnáisiúnta agus ar na caighdeáin a comhaontaíodh ar leibhéal an aontais nó ar an leibhéal domhanda cuirfidh úeum na dréachtchaighdeáin theicniúla chur chun feidhme sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 13 eanáir 2017 tabharfar an chumhacht don choimisiún na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 caibidil iii stór trádála a chlárú agus maoirseacht a dhéanamh air airteagal 5 stór trádála a chlárú is de réir na gcoinníollacha agus an nós imeachta a leagtar amach san airteagal seo a chláróidh stór trádála le húeum chun críocha airteagal 4 chun a bheith incháilithe le clárú faoin airteagal seo is é a bheidh i stór trádála duine dlítheanach atá bunaithe san aontas cuirfidh sé nósanna imeachta i bhfeidhm le hiomláine agus le cruinneas na mionsonraí a thuairiscítear dó faoi airteagal 4(1) a fhíorú agus comhlíonfaidh sé na ceanglais a leagtar síos in airteagal 78 airteagal 79 agus airteagal 80 de rialachán (ae) uimh 648/2012 chun críche an airteagail seo déanfar tagairtí in airteagal 78 agus airteagal 80 de rialachán (ae) uimh 648/2012 dairteagal 9 de a fhorléiriú mar thagairtí dairteagal 4 den rialachán seo beidh éifeacht le clárú stóir trádála i gcríoch an aontais ina hiomláine comhlíonfaidh stór trádála cláraithe na coinníollacha clárúcháin i gcónaí déanfaidh stór trádála gan mhoill mhíchuí fógra a thabhairt dúeum i dtaobh aon athruithe ábhartha ar na coinníollacha clárúcháin cuirfidh stór trádála ceann díobh seo a leanas faoi bhráid úeum iarratas ar chlárú iarratas ar shíneadh a chur le clárú chun críocha airteagal 4 den rialachán seo i gcás stór trádála atá cláraithe cheana faoi theideal vi caibidil 1 de rialachán (ae) uimh 648/2012 laistigh de 20 lá oibre tar éis dó an tiarratas a fháil measfaidh úeum an bhfuil an tiarratas iomlán i gcás nach mbeidh an tiarratas iomlán leagfaidh úeum síos spriocdháta faoin mbeidh ar an stór trádála faisnéis bhreise a sholáthar tar éis dúeum a mheasúnú a dhéanamh go bhfuil iarratas iomlán tabharfaidh sé fógra dá réir don stór trádála chun cur i bhfeidhm comhsheasmhach an airteagail seo a áirithiú ullmhóidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála lena sonrófar mionsonraí na nithe uile seo a leanas na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo agus a bheidh le cur i bhfeidhm ag stórtha trádála chun iomláine agus cruinneas na mionsonraí a thuairiscítear dóibh faoi airteagal 4(1) a fhíorú an tiarratas ar chlárú dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 5 iarratas simplithe maidir le síneadh a chur le clárú dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 5 dfhonn dúbláil ceanglas a sheachaint chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur i bhfeidhm mhír 1 agus mhír 2 déanfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme a fhorbairt ina sonrófar formáid an dá ní seo a leanas an tiarratas ar shíneadh a chur le clárú dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 5 maidir le pointe (b) den chéad fhomhír forbróidh úeum formáid shimplithe le go seachnófar dúbláil nósanna imeachta airteagal 6 fógra a thabhairt do na húdaráis inniúla agus dul i gcomhairle leo roimh chlárú nó roimh síneadh a chuirtear le clárú i gcás ina ndéanann stór trádála iarratas ar chlárú nó ar shíneadh a chur le clárú agus inar eintiteas é atá údaraithe nó cláraithe ag údarás inniúil sa bhallstát ina bhfuil sé bunaithe déanfaidh úeum gan moill mhíchuí fógra a thabhairt don údarás inniúil sin agus rachaidh sé i gcomhairle leis sula gclárófar an stór trádála malartóidh úeum agus an túdarás inniúil ábhartha gach faisnéis is gá chun an stór trádála a chlárú nó chun síneadh a chur leis an gclárú mar aon leis an bhfaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh ar a mhéad atá an teintiteas ag comhlíonadh na gcoinníollacha maidir le clárú agus údarú sa bhallstát ina bhfuil sé bunaithe airteagal 7 an tiarratas a scrúdú déanfaidh úeum laistigh de 40 lá oibre tar éis an fógra a fháil dá dtagraítear in airteagal 5(6) scrúdú ar an iarratas ar chlárú nó ar shíneadh a chur leis an gclárú ar an mbonn go gcomhlíonann an stór trádála an chaibidil seo agus glacfaidh sé cinneadh lánréasúnaithe lena nglactar le clárú nó le síneadh a chur le clárú nó lena ndiúltaítear do chlárú nó le síneadh a chur le clárú beidh feidhm ag cinneadh a eiseoidh úeum de bhun mhír 1 an cúigiú lá oibre tar éis a ghlactha airteagal 8 fógra a thabhairt faoi chinntí úeum i ndáil le clárú nó le síneadh a chur le clárú i gcás ina nglacfaidh úeum cinneadh amhail dá dtagraítear in airteagal 7(1) nó ina dtarraingíonn sé an clárú amhail dá dtagraítear in airteagal 10(1) siar tabharfaidh sé fógra ina thaobh don stór trádála laistigh de chúig lá oibre ina mbeidh míniú lánréasúnaithe ar a chinneadh tabharfaidh úeum fógra gan moill mhíchuí don údarás inniúil amhail dá dtagraítear in airteagal 6(1) faoina chinneadh cuirfidh úeum aon chinneadh a dhéanfar i gcomhréir le mír 1 in iúl don choimisiún foilseoidh úeum liosta ar a láithreán gréasáin de na stórtha trádála a chláraítear i gcomhréir leis an rialachán seo déanfar an liosta sin a nuashonrú laistigh de chúig lá oibre tar éis cinneadh a ghlacadh faoi mhír 1 airteagal 9 cumhachtaí úeum déanfar na cumhachtaí a thugtar dúeum i gcomhréir le hairteagail 61 go 68 le hairteagal 73 agus le hairteagal 74 de rialachán (ae) uimh 648/2012 i dteannta iarscríbhinn i agus iarscríbhinn ii a ghabhann leis a fheidhmiú i ndáil leis an rialachán seo chomh maith déanfar tagairtí dairteagal 81(1) agus (2) de rialachán (ae) uimh 648/2012 in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin a fhorléiriú mar thagairtí dairteagal 12(1) agus dairteagal 12(2) den rialachán seo faoi seach na cumhachtaí a thugtar dúeum nó daon oifigeach dúeum nó daon duine eile a údaraíonn úeum faoi airteagal 61 airteagal 62 agus airteagal 63 de rialachán (ae) uimh 648/2012 ní úsáidfear iad chun nochtadh na faisnéise nó na ndoiciméad a bheidh faoi réir pribhléid dhlíthiúil a éileamh airteagal 10 clárú a tharraingt siar gan dochar dairteagal 73 de rialachán (ae) uimh 648/2012 déanfaidh úeum clárú stóir trádála a tharraingt siar sna cásanna seo a leanas tugann an stór trádála suas an clárú go sainráite nó níl sé tar éis aon seirbhísí a sholáthar le sé mhí anuas ghnóthaigh an stór trádála an clárú trí ráitis bhréige a dhéanamh nó trí mhodhanna neamhrialta eile ní chomhlíonann an stór trádála a thuilleadh na coinníollacha faoinar cláraíodh é déanfaidh úeum gan moill mhíchuí fógra a thabhairt don údarás inniúil ábhartha dá dtagraítear in airteagal 6(1) faoi chinneadh clárú stóir trádála a tharraingt siar má mheasann an túdarás inniúil i mballstát ina soláthraíonn an stór trádála a sheirbhísí agus ina bhfuil sé i mbun a chuid gníomhaíochtaí gur comhlíonadh ceann amháin de na coinníollacha dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh sé iarraidh ar úeum féachaint an bhfuil na coinníollacha maidir le clárú sin an stóir trádála a tharraingt siar comhlíonta i gcás ina gcinnfidh úeum gan clárú an stóir trádála sin a tharraingt siar luafaidh sé gach cúis lena chinneadh is é an túdarás a ainmnítear faoi phointe (a) agus phointe (b) dairteagal 16(1) den rialachán seo an túdarás inniúil dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo airteagal 11 táillí maoirseachta gearrfaidh úeum táillí ar na stórtha trádála i gcomhréir leis an rialachán seo agus i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun mhír 2 den airteagal seo beidh na táillí sin i gcomhréir le láimhdeachas an stóir trádála lena mbaineann agus clúdóidh siad an caiteachas riachtanach ar fad a bheidh ag úeum maidir le stórtha trádála a chlárú a aithint agus maoirseacht a dhéanamh orthu maille le haisíoc aon chostas a dfhéadfadh na húdaráis inniúla a thabhú mar thoradh ar aon tarmligean cúraimí de bhun airteagal 9(1) den rialachán seo a mhéid a thagraíonn airteagal 9(1) den rialachán seo dairteagal 74 de rialachán (ae) uimh 648/2012 déanfar tagairtí dairteagal 72(3) den rialachán sin a fhorléiriú mar thagairtí do mhír 2 den airteagal seo i gcás stór trádála atá cláraithe cheana faoi theideal vi caibidil 1 de rialachán (ae)uimh 648/2012 ní dhéanfar na táillí dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a choigeartú ach amháin chun an caiteachas breise is gá a léiriú mar aon leis na costais a bhaineann le stórtha trádála a chlárú a aithint agus maoirseacht a dhéanamh orthu de bhun an rialacháin seo tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 30 chun cineál na dtáillí na nithe a mbeidh na táillí dlite ina leith méid na dtáillí agus an tslí a mbeidh siad le híoc a shonrú tuilleadh airteagal 12 trédhearcacht agus infhaighteacht sonraí arna gcoimeád i stór trádála foilseoidh stór trádála go tráthrialta suímh chomhiomlána de réir chineál imuanna a thuairiscítear dó agus beidh teacht gan dua ar an bhfaisnéis sin a fhoilseoidh siad déanfaidh stór trádála mionsonraí imuanna a bhailiú agus a choinneáil agus áiritheoidh sé go mbeidh rochtain dhíreach agus láithreach ar na mionsonraí sin ag na heintitis seo a leanas le go mbeidh siad in ann a gcuid freagrachtaí agus sainorduithe faoi seach a chomhlíonadh úeum an túdarás maoirseachta eorpach (údarás baincéireachta eorpach) (úbe) an túdarás maoirseachta eorpach (údarás eorpach um árachas agus pinsin cheirde) (úeápc) bers an túdarás inniúil a dhéanann maoirseacht ar ionaid trádála na nidirbheart tuairiscithe comhaltaí ábhartha cebc lena náirítear an banc ceannais eorpach (bce) agus a chúraimí mar chuid de shásra maoirseachta aonair faoi rialachán (ae) uimh 1024/2013 á gcomhlíonadh aige na húdaráis ábhartha tríú tír a bhfuil gníomh cur chun feidhme glactha de bhun airteagal 19(1) ina leith na húdaráis mhaoirseachta arna gceapadh faoi airteagal 4 de threoir 2004/25/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [24] na húdaráis ábhartha urrús agus margaidh de chuid an aontais a gclúdóidh a bhfreagrachtaí agus a sainorduithe maoirseachta faoi seach idirbhearta margaí rannpháirtithe agus sócmhainní a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo an ghníomhaireacht um chomhar idir rialálaithe fuinnimh arna bunú le rialachán (ce) uimh 713/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [25] na húdaráis réitigh arna nainmniú faoi airteagal 3 de threoir 2014/59/eu ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [26] an bord réitigh aonair a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 806/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [27] na húdaráis dá dtagraítear in airteagal 16(1) chun cur i bhfeidhm comhsheasmhach an airteagail seo a áirithiú ullmhóidh úeum i ndlúthchomhar le cebc agus riachtanais na neintiteas dá dtagraítear i mír 2 á gcur san áireamh aige dréachtchaighdeáin theicniúla rialála ina sonrófar minicíocht agus mionsonraí na suíomh comhiomlán dá dtagraítear i mír 1 agus mionsonraí imuanna dá dtagraítear i mír 2 na caighdeáin oibriúcháin is gá chun go gceadófar an méid seo a leanas a dhéanamh ar bhealach tráthúil struchtúraithe agus cuimsitheach stórtha trádala do bhailiú sonraí sonraí ó stórtha éagsúla a chomhiomlánú agus a chur i gcomparáid mionsonraí na faisnéise a bhfuil rochtain le bheith ag na heintitis dá dtagraítear i mír 2 uirthi agus a sainordú agus a riachtanais shonracha á gcur san áireamh na téarmaí agus na coinníollacha faoina bhfuil rochtain dhíreach agus láithreach le fáil ag na heintitis dá dtagraítear i mír 2 ar shonraí atá á gcoimeád i stórtha trádála áireofar leis na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin nach gcumasaítear aon pháirtí in aon imu a aithint ón bhfaisnéis a fhoilsítear faoi mhír 1 caibidil iv trédhearcacht i leith infheisteoirí airteagal 13 trédhearcacht na ngnóthas comhinfheistíochta i dtuarascálacha tréimhsiúla déanfaidh cuideachtaí bainistíochta gcuianna cuideachtaí infheistíochta gcuianna agus bcimanna infheisteoirí a chur ar an eolas faoin úsáid a bhaineann siad as imuanna agus as babhtálacha an toraidh iomláin ar an mbealach seo a leanas i gcás cuideachtaí bainistíochta gcuianna nó cuideachtaí infheistíochta gcuianna sna tuarascálacha leathbhliantúla agus bliantúla dá dtagraítear in airteagal 68 de threoir 2009/65/ce i gcás bcimanna sa tuarascáil bhliantúil dá dtagraítear in airteagal 22 de threoir 2011/61/ae san fhaisnéis maidir le imuanna agus babhtálacha an toraidh iomláin áireofar na sonraí dá bhforáiltear i roinn a den iarscríbhinn dfhonn nochtadh aonfhoirmeach sonraí a áirithiú ach aird a thabhairt freisin ar shainiúlachtaí na gcineálacha éagsúla imuanna agus babhtálacha an toraidh iomláin féadfaidh úeum ag cur san áireamh na ceanglais a leagtar síos i dtreoir 2009/65/ce agus i dtreoir 2011/61/ae chomh maith le cleachtais mhargaidh atá ag teacht chun cinn dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt lena sonrófar tuilleadh ábhar roinn a den iarscríbhinn airteagal 14 trédhearcacht na ngnóthas comhinfheistíochta i ndoiciméid réamhchonarthacha sa réamheolaire maidir le gcuianna dá dtagraítear in airteagal 69 de threoir 2009/65/ce agus sa nochtadh dinfheisteoirí arna dhéanamh ag bainisteoirí bcimanna dá dtagraítear in airteagal 23 (1) agus (3) de threoir 2011/61/ae sonrófar an timu agus babhtálacha an toraidh iomláin a mbeidh údarás lena núsáid ag cuideachtaí bainistíochta gcuianna nó cuideachtaí infheistíochta gcuianna agus ag bcimanna faoi seach agus beidh ráiteas soiléir ann go bhfuil úsáid á baint as na hidirbhearta agus na hionstraimí sin sa réamheolaire agus sa nochtadh faisnéise dinfheisteoirí dá dtagraítear i mír 1 áireofar ar a laghad na sonraí dá bhforáiltear i roinn b den iarscríbhinn dfhonn léiriú a thabhairt ar na cleachtais mhargaidh atá ag teacht chun cinn nó chun nochtadh aonfhoirmeach sonraí a áirithiú féadfaidh úeum ag cur san áireamh na ceanglais a leagtar síos i dtreoir 2009/65/ce agus i dtreoir 2011/61/ae dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt lena sonrófar tuilleadh ábhar roinn b den iarscríbhinn agus na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír á nullmhú aige cuirfidh úeum san áireamh gur gá a cheadú go mbeidh dóthain ama ann sula gcuirfear iad i bhfeidhm caibidil v trédhearcacht na hathúsáide airteagal 15 athúsáid ionstraimí airgeadais a gheofar faoi shocrú comhthaobhachta aon cheart atá ag contrapháirtithe chun ionstraimí airgeadais arna bhfáil mar chomhthaobhacht a athúsáid beidh siad faoi réir an dá choinníoll seo a leanas ar a laghad gur chuir an contrapháirtí a fhaigheann na hionstraimí an contrapháirtí soláthraithe ar an eolas go cuí i scríbhinn faoi na rioscaí agus na hiarmhairtí a dfhéadfadh a bheith i gceist i gceann amháin díobh seo a leanas toiliú a dheonú maidir le ceart comhthaobhacht a úsáid a sholáthraítear faoi shocrú comhthaobhachta urrúis i gcomhréir le hairteagal 5 de threoir 2002/47/ce socrú comhthaobhachta aistrithe teidil a thabhairt i gcrích gur thug an contrapháirtí soláthraithe a thoiliú sainráite roimh ré a fianaíodh le síniú an chontrapháirtí sholáthraithe i scríbhinn nó ar bhealach atá coibhéiseach ó thaobh an dlí de i ndáil le socrú comhthaobhachta urrúis lena dtugtar sna téarmaí ceart úsáide i gcomhréir le hairteagal 5 de threoir 2002/47/ce nó gur chomhaontaigh sé go sainráite comhthaobhacht a sholáthar trí bhíthin socrú comhthaobhachta aistrithe teidil i ndáil le pointe (a) den chéad fhomhír cuirfear an contrapháirtí soláthraithe ar an eolas i scríbhinn ar a laghad faoi na rioscaí agus na hiarmhairtí a fhéadfaidh teacht chun cinn i gcás mhainneachtain an chontrapháirtí a fhaigheann na hionstraimí má fheidhmíonn contrapháirtithe a gceart chun athúsáide beidh siad faoi réir an dá choinníoll seo a leanas ar a laghad déantar an athúsáid i gcomhréir leis na téarmaí a shonraítear sa socrú comthaobhachta dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 na hionstraimí airgeadais a fhaightear faoi shocrú comhthaobhachta aistrítear ó chuntas an chontrapháirtí sholáthraithe iad de mhaolú ar phointe (b) den chéad fhomhír i gcás inar bunaithe i dtríú tír a bheidh contrapháirtí i socrú comhthaobhachta agus cuntas an chontrapháirtí a chuireann an chomhthaobhacht ar fáil á choimeád i dtríú trí agus á rialú ag dlí an tríú tír sin déanfar an athúsáid a fhianú trí aistriú ó chuntas an chontrapháirtí sholáthraithe nó trí mheáin iomchuí eile tá an tairteagal seo gan dochar do reachtaíocht earnálach níos déine go háirithe do threoir 2009/65/ce agus do threoir 2014/65/ae agus don dlí náisiúnta arb é is aidhm dó leibhéal níos airde cosanta a áirithiú do chontrapháirtithe soláthraithe ní dhéanfaidh an tairteagal seo difear don dlí náisiúnta i ndáil le bailíocht nó éifeacht idirbhirt caibidil vi maoirseacht agus údaráis inniúla airteagal 16 údaráis inniúla a ainmniú agus a gcumhachtaí chun críche an rialacháin seo is éard a bheidh sna húdaráis inniúla maidir le contrapháirtithe airgeadais údaráis inniúla nó údaráis inniúla náisiúnta de réir bhrí rialachán (ae) uimh 648/2012 rialachán (ae) uimh 1024/2013 agus rialachán (ae) uimh 909/2014 agus threoracha 2003/41/ce 2009/65/ce 2011/61/ae 2013/36/ae agus 2014/65/ae agus na húdaráis mhaoirseachta de réir bhrí threoir 2009/138/ce maidir le contrapháirtithe neamhairgeadais na húdaráis inniúla a ainmníodh i gcomhréir le hairteagal 10(5) de rialachán (ae) uimh 648/2012 chun críche airteagal 13 agus airteagal 14 den rialachán seo i ndáil le cuideachtaí bainistíochta gcuianna cuideachtaí infheistíochta gcuianna na húdaráis inniúla a ainmníodh i gcomhréir le hairteagal 97 de threoir 2009/65/ce agus chun críche airteagal 13 agus airteagal 14 den rialachán seo i ndáil le gcuianna na húdaráis inniúla a ainmníodh i gcomhréir le hairteagal 44 de threoir 2011/61/ae déanfaidh na húdaráis inniúla na cumhachtaí a thabharfar dóibh leis na forálacha dá dtagraítear i mír 1 a fheidhmiú agus déanfaidh siad maoirseacht ar chomhlíonadh na noibleagáidí a leagtar síos sa rialachán seo déanfaidh na húdaráis inniúla dá dtagraítear i bpointe (c) agus i bpointe (d) de mhír 1 den airteagal seo faireachán ar chuideachtaí bainistithe gcuianna ar chuideachtaí infheistíochta gcuianna nó ar bcimanna atá bunaithe ina gcríocha chun a fhíorú nach mbaineann siad úsáid as imuanna ná as babhtálacha an toraidh iomláin ach amháin má chomhlíonann siad airteagal 13 agus airteagal 14 airteagal 17 comhar idir údaráis inniúla comhoibreoidh úeum agus na húdaráis inniúla dá dtagraítear in airteagal 16 go dlúth le chéile agus malartóidh siad faisnéis eatarthu féin chun a ndualgais de bhun an rialacháin seo a dhéanamh go háirithe chun sáruithe ar an rialachán seo a aithint agus a leigheas ní fhéadfaidh údarás inniúil diúltú gníomhú de bhun iarraidh ar chomhoibriú nó ar fhaisnéis a mhalartú i gcomhréir le mír 1 ach amháin i gceann amháin de na himthosca eisceachtúla seo a leanas i gcás ina ndearnadh imeachtaí breithiúnacha a thionscnamh cheana féin os comhair údaráis an bhallstáit a fhaigheann an iarraidh i leith na ngníomhaíochtaí céanna agus i gcoinne na ndaoine céanna nó i gcás inar tugadh breithiúnas críochnaitheach cheana féin i ndáil le daoine den sórt sin agus ag éirí as na gníomhaíochtaí céanna sa bhallstát a fhaigheann an iarraidh i gcás diúltú den sórt sin tabharfaidh an túdarás inniúil fógra dá réir don údarás iarrthach agus dúeum lena gcuirfear an fhaisnéis is mionsonraithe agus is féidir ar fáil na heintitis dá dtagraítear in airteagal 12(2) agus comhaltaí ábhartha cebc comhoibreoidh siad i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos sa mhír seo beidh comhar den sórt sin faoi rún agus beidh sé coinníollach ar iarraidh cuíréasúnaithe a fháil ó na húdaráis inniúla ábhartha agus is chun cur ar chumas na núdarás sin a gcuid freagrachtaí faoi seach a chomhlíonadh agus chuige sin amháin an comhar sin dainneoin na chéad fhomhíre agus an dara fomhír féadfaidh comhaltaí cebc diúltú faisnéis a sholáthar i gcás ina bhfuil na hidirbhearta á ndéanamh acu chun a bhfeidhmeanna mar údaráis airgeadaíochta a chomhlíonadh i gcás diúltú amhail dá dtagraítear sa tríú fomhír tabharfaidh comhalta ábhartha cebc fógra faoin diúltú sin don údarás iarrthach mar aon le míniú ar na cúiseanna leis airteagal 18 rúndacht ghairmiúil aon fhaisnéis rúnda a gheofar a mhalartófar nó a tharchuirfear de bhun an rialacháin seo beidh sí faoi réir choinníollacha na rúndachta gairmiúla a leagtar síos i mír 2 agus i mír 3 beidh oibleagáid na rúndachta gairmiúla infheidhme maidir leis na daoine ar fad a oibríonn nó a doibrigh riamh do na heintitis dá dtagraítear in airteagal 12(2) agus do na húdaráis inniúla dá dtagraítear in airteagal 16 dúeum úbe agus úeápc nó diniúchóirí agus do shaineolaithe faoi theagasc na núdarás inniúil nó úeum úbe agus úeápc ní dhéanfar aon fhaisnéis rúnda a fhaigheann na daoine sin agus iad i mbun a gcuid dualgas a sceitheadh le duine ná le húdarás ar bith ach amháin i bhfoirm achoimre nó chomhiomlán sa chaoi nach bhféadfaí contrapháirtí aonair stór trádála ná aon duine eile a aithint gan dochar don dlí coiriúil náisiúnta ná don dlí cánach náisiúnta ná don rialachán seo gan dochar don dlí coiriúil náisiúnta ná don dlí cánach náisiúnta ní fhéadfaidh na húdaráis inniúla úeum úbe úeápc comhlachtaí nó daoine nádúrtha nó dlítheanacha seachas údaráis inniúla a fhaigheann faisnéis rúnda de bhun an rialacháin seo an fhaisnéis sin a úsáid ach amháin le linn dóibh a ndualgais a fheidhmiú agus chun a bhfeidhmeanna a dhéanamh i gcás údaráis inniúla laistigh de raon feidhme an rialacháin seo nó i gcás údaráis comhlachtaí nó daoine nadúrtha nó dlítheanacha eile chun na críche ar chuici a soláthraíodh faisnéis den sórt sin dóibh nó i gcomhthéacs imeachtaí riaracháin nó breithiúnacha a bhaineann go sonrach le feidhmiú na bhfeidhmeanna sin nó chun an dá chríoch sin i gcás ina dtabharfaidh úeum úbe úeápc an túdarás inniúil nó údarás comhlacht nó duine eile a bhfuil faisnéis á cur in iúl acu toiliú leis féadfaidh an túdarás a gheobhaidh an fhaisnéis í a úsáid chun críocha neamhthráchtála eile ní choiscfidh mír 2 ná mír 3 ar úeum ar úbe ar úeápc ar na húdaráis inniúla ná ar na bainc cheannais ábhartha faisnéis rúnda a mhalartú nó a tharchur i gcomhréir leis an rialachán seo agus le reachtaíocht eile is infheidhme maidir le gnólachtaí infheistíochta institiúidí creidmheasa cistí pinsean idirghabhálaithe árachais agus athárachais gnóthais árachais margaí rialaithe nó oibreoirí margaidh nó ar shlí eile le toiliú an údaráis inniúil nó an údaráis an chomhlachta nó an duine nádúrtha nó dhlítheanaigh eile a chuir an fhaisnéis sin in iúl ní choiscfidh mír 2 ná mír 3 ar na húdaráis inniúla faisnéis rúnda a mhalartú nó a thraschur i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ar faisnéis í nach bhfuarthas ó údarás inniúil de chuid ballstát eile caibidil vii caidreamh le tríú tíortha airteagal 19 coibhéis stórtha trádála agus iad a aithint féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena gcinntear go náirithítear an méid seo a leanas le socruithe dlíthiúla agus maoirseachta tríú tír go gcomhlíonann na stórtha trádála atá údaraithe sa tríú tír sin ceanglais atá ceangailteach ó thaobh dlí de agus atá coibhéiseach leis na ceanglais sin atá leagtha síos sa rialachán seo go ndéantar maoirseacht éifeachtach ar stórtha trádála agus forghníomhú éifeachtach ar a noibleagáidí sa tríú tír sin ar bhonn leanúnach go bhfuil ráthaíochtaí rúndachta gairmiúla ann lena náirítear go ndéantar rúin ghnó a chosaint ar rúin iad a roinneann na húdaráis le tríú páirtithe agus go bhfuil na ráthaíochtaí sin coibhéiseach ar a laghad leis na ráthaíochtaí sin a leagtar síos sa rialachán seo agus go bhfuil stórtha trádála atá údaraithe sa tríú tír sin faoi réir oibleagáid atá ceangailteach ó thaobh dlí agus atá infhorghníomhaithe rochtain dhíreach láithreach a thabhairt ar na sonraí do na heintitis dá dtagraítear in airteagal 12(2) leis an ngníomh cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo sonrófar freisin na húdaráis ábhartha ón tríú tír atá i dteideal rochtain a bheith acu ar na sonraí maidir le himuanna atá i stórtha trádála atá bunaithe san aontas déanfar an gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 31(2) i gcás nach bhfuil stórtha trádála atá údaraithe i dtríú tír faoi réir oibleagáid atá ceangailteach ó thaobh dlí agus atá infhorghníomhaithe rochtain dhíreach láithreach a thabhairt ar na sonraí do na heintitis dá dtagraítear in airteagal 12(2) cuirfidh an coimisiún moltaí faoi bhráid na comhairle maidir le comhaontuithe idirnáisiúnta a chaibidliú leis an tríú tír sin faoi rochtain fhrithpháirteach ar fhaisnéis agus faoi fhaisnéis a mhalartú i ndáil le himuanna atá i stórtha trádála atá bunaithe sa tríú tír sin chun a áirithiú go mbeidh rochtain dhíreach agus láithreach ag na heintitis uile dá dtagraítear in airteagal 12(2) ar an bhfaisnéis go léir atá riachtanach chun a ndualgais a fheidhmiú ní fhéadfaidh stór trádála atá bunaithe i dtríú tír a sheirbhísí ná a ghníomhaíochtaí a sholáthar deintitis atá bunaithe san aontas chun críocha airteagal 4 go dtí go mbeidh aitheantas tugtha ag úeum dó i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar síos i mír 4 den airteagal seo cuirfidh stór trádála dá dtagraítear i mír 3 ceann acu seo a leanas faoi bhráid úeum 648/2012 gabhfaidh an fhaisnéis riachtanach uile le hiarratas amhail dá dtagraítear i mír 4 lena náirítear ar a laghad an fhaisnéis atá riachtanach lena fhíorú go bhfuil an stór trádála údaraithe agus go bhfuil sé faoi réir maoirseacht éifeachtach i dtríú tír a chomhlíonann na critéir go léir a leanas nósanna imeachta maidir le comhordú na ngníomhaíochtaí maoirseachta cuirfidh úeum rialachán (ce) uimh 45/2001 i bhfeidhm maidir le sonraí pearsanta atá á naistriú chuig tríú tír laistigh de 30 lá oibre tar éis dó an tiarratas a fháil déanfaidh úeum measúnú féachaint an bhfuil an tiarratas iomlán má chinneann úeum nach bhfuil an tiarratas iomlán leagfaidh úeum síos spriocdháta faoina bhfuil ar an stór trádála a rinne an tiarratas faisnéis bhreise a sholáthar laistigh de 180 lá oibre ón dáta a dtíolactar iarratas iomlán cuirfidh úeum in iúl i scríbhinn don stór trádála a rinne an tiarratas cé acu ar deonaíodh an taitheantas nó ar diúltaíodh é agus beidh míniú lánréasúnaithe ar a chinneadh ag gabháil leis sin foilseoidh úeum ar a shuíomh gréasáin liosta de na stórtha trádála a dtabharfar aitheantas dóibh i gcomhréir leis an airteagal seo airteagal 20 rochtain indíreach ar shonraí idir údaráis féadfaidh úeum comhaontuithe comhair a thabhairt i gcrích le húdaráis ábhartha de chuid tríú tíortha nach mór dóibh a bhfreagrachtaí agus a sainorduithe faoi seach a chomhlíonadh maidir le faisnéis faoi imuanna a mhalartú go frithpháirteach a chuireann stórtha trádála an aontais ar fáil dúeum i gcomhréir le hairteagal 12(2) agus maidir le sonraí faoi imuanna a bhailíonn agus a chothaíonn údaráis tríú tíortha ar an gcoinníoll go mbeidh ráthaíochtaí maidir le rúndacht ghairmiúil ann lena náirítear cosaint do rúin ghnó a roinnfeadh na húdaráis le tríú páirtithe airteagal 21 coibhéis tuairiscithe féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena gcinnfear an méid seo a leanas i dtaca le socruithe dlíthiúla maoirseachta agus forghníomhaithe an tríú tír go bhfuil siad coibhéiseach leis na ceanglais a leagtar síos in airteagal 4 go náirithíonn siad rúndacht ghairmiúil atá coibhéiseach leis an rúndacht ghairmiúil a leagtar síos sa rialachán seo go bhfuil siad á gcur i bhfeidhm agus á bhforghníomhú ar bhealach éifeachtach cothromasach agus neamhshaofa ionas go náirithítear go ndéantar maoirseacht agus forghníomhú éifeachtach sa tríú tír sin agus a áirithiú go bhfuil rochtain dhíreach ag na heintitis dá dtagraítear in airteagal 12(2) ar na mionsonraí maidir le himuanna de bhun airteagal 19(1) é sin nó rochtain indíreach ar na mionsonraí maidir le himuanna de bhun airteagal 20 i gcás inar ghlac an coimisiún gníomh cur chun feidhme maidir le coibhéis i leith tríú tír amhail dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo measfar i dtaca le contrapháirtithe a dhéanfaidh idirbheart atá faoi réir an rialacháin seo go mbeidh na riachtanais a leagtar síos in airteagal 4 comhlíonta i gcás ina mbeidh ar a laghad ceann amháin de na contrapháirtithe bunaithe sa tríú tír sin agus gur chomhlíon na contrapháirtithe oibleagáidí ábhartha an tríú tír sin i ndáil leis an idirbheart sin glacfar an gníomh cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 31(2) déanfaidh an coimisiún i gcomhar le húeum faireachán ar na ceanglais atá coibhéiseach leis na ceanglais sin a leagtar síos in airteagal 4 a bheith á gcur chun feidhme go héifeachtach ag tríú tíortha ar glacadh gníomh cur chun feidhme maidir le coibhéis ina leith agus cuirfidh an coimisiún tuairisc chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhonn tráthrialta i gcás ina nochtfar sa tuarascáil nach bhfuil na ceanglais choibhéiseacha á gcur i bhfeidhm go leordhóthanach nó go comhleanúnach ag údaráis tríú tír breithneoidh an coimisiún laistigh de 30 lá féilire ón tráth a ndéanann an coimisiún an tuarascáil a thíolacadh an gá aitheantas coibhéise chreat dlíthiúil an tríú tír sin a tharraingt siar caibidil viii smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin eile airteagal 22 smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin eile gan dochar dairteagal 28 ná do cheart na mballstát foráil a dhéanamh do smachtbhannaí coiriúla agus iad a fhorchur déanfaidh na ballstáit foráil i gcomhréir leis an dlí náisiúnta do chumhacht a thabhairt dúdaráis inniúla chun smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin eile a fhorchur maidir le sáruithe ar an méid seo a leanas ar a laghad airteagal 4 agus airteagal 15 i gcás ina mbeidh feidhm maidir le daoine dlítheanacha ag na forálacha dá dtagraítear sa chéad fhomhír déanfaidh na ballstáit i gcás sáraithe cumhacht a thabhairt dúdaráis inniúla smachtbhannaí a chur i bhfeidhm faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos sa dlí náisiúnta ar bhaill an chomhlachta bainistíochta agus ar dhaoine aonaracha eile atá freagrach as an sárú de réir an dlí náisiúnta beidh na smachtbhannaí riaracháin agus na bearta riaracháin eile a dhéantar chun críoch mhír 1 éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach i gcás inar roghnaigh ballstáit i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo smachtbhannaí coiriúla a leagan síos i dtaca le sárú ar na forálacha dá dtagraítear sa mhír sin áiritheoidh siad go mbeidh bearta iomchuí i bhfeidhm sa chaoi go mbeidh na cumhachtaí ar fad is gá ag údaráis inniúla chun idirchaidreamh a dhéanamh le húdaráis bhreithiúnacha nó ionchúisitheacha nó le húdaráis an cheartais choiriúil ina ndlínse féin ar mhaithe le faisnéis shonrach a fháil maidir le himscrúduithe nó imeachtaí a cuireadh ar bun i dtaca le sáruithe a dfhéadfadh a bheith ann ar airteagal 4 agus airteagal 15 agus ar mhaithe leis an fhaisnéis sin a chur ar fáil dúdaráis inniúla eile agus dúeum chun a noibleagáid maidir le comhoibriú le chéile a chomhlíonadh agus dúeum chun críocha an rialacháin seo féadfaidh údaráis inniúla comhoibriú le húdaráis inniúla ballstát eile agus tríú tíortha ábhartha eile maidir le feidhmiú a gcumhachtaí chun smachtbhannaí a fhorchur féadfaidh údaráis inniúla comhoibriú le húdaráis inniúla ballstát eile freisin maidir le gnóthú na smachtbhannaí airgid a éascú déanfaidh na ballstáit i gcomhréir leis an dlí náisiúnta an chumhacht a thabhairt dudaráis inniúla chun na smachtbhannaí riaracháin agus na bearta riaracháin eile seo a leanas ar a laghad a chur i bhfeidhm i gcás na sáruithe dá dtagraítear i mír 1 ordú á cheangal ar an duine atá freagrach as an sárú scor den iompraíocht atá i gceist agus gan gabháil di arís ráiteas poiblí ina sonrófar an duine atá freagrach as an sárú agus an cineál sáraithe i gcomhréir le hairteagal 26 an túdarú a tharraingt siar nó a chur ar fionraí toirmeasc sealadach ar aon duine ar a bhfuil freagrachtaí bainistíochta nó ar aon duine nádúrtha a mheastar a bheith freagrach as sárú den sórt sin feidhmeanna bainistíochta a fheidhmiú uassmachtbhannaí riaracháin airgid dar luach ar a laghad trí oiread mhéid na mbrabús a gnóthaíodh nó na gcaillteanas a seachnaíodh mar gheall ar an sárú i gcás ina bhféadfaidh an túdarás ábhartha iad sin a chinneadh fiú más mó na smachtbhannaí sin ná na méideanna dá dtagraítear i bpointe (f) agus i bpointe (g) maidir le duine nádúrtha uassmachtbhanna riaracháin airgid eur 5000000 ar a laghad nó i gcás na mballstát nach bhfuil an euro mar airgeadra acu an luach comhfhreagrach san airgeadra náisiúnta an 12 eanáir 2016 maidir le daoine dlítheanacha uassmachtbhannaí riaracháin airgid arb ionann iad agus na méideanna seo a leanas ar a laghad i gcás sáruithe ar airteagal 4 eur 5000000 nó sna ballstáit nach é an euro a nairgeadra an luach comhfhreagrach san airgeadra náisiúnta an 12 eanáir 2016 nó suas le 10 de láimhdeachas bliantúil iomlán an duine dhlítheanaigh de réir na gcuntas is déanaí atá ar fáil arna bhformheas ag an gcomhlacht bainistíochta i gcás sáruithe ar airteagal 15 eur 15000000 nó sna ballstáit nach é an euro a nairgeadra an luach comhfhreagrach san airgeadra náisiúnta an 12 eanáir 2016 nó suas le 10 de láimhdeachas bliantúil iomlán an duine dhlítheanaigh de réir na gcuntas is déanaí atá ar fáil arna bhformheas ag an gcomhlacht bainistíochta chun críocha phointe (g)(i) agus phointe (ii) den chéad fhomhír i gcás gur máthairghnóthas nó fochuideachta de chuid an mháthairghnóthais an duine dlítheanach nach mór dó cuntais chomhdhlúite airgeadais a ullmhú de réir threoir 2013/34/ae is éard a bheidh sa láimhdeachas bliantúil iomlán ábhartha an láimhdeachas bliantúil iomlán nó an cineál comhfhreagrach ioncaim de réir na dtreoracha cuntasaíochta ábhartha de réir na gcuntas comhdhlúite is déanaí atá ar fáil arna bhformheas ag comhlacht bainistíochta an mháthairghnóthais bhunaidh féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh chun go mbeidh cumhachtaí ag údaráis inniúla de bhreis orthu siúd dá dtagraítear sa mhír seo féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh do raon níos leithne smachtbhannaí agus do leibhéil smachtbhannaí a bheidh níos airde ná iad siúd dá bhforáiltear sa mhír seo ní dhéanfaidh sárú ar airteagal 4 difear do bhailíocht téarmaí imu ná don deis a bheidh ag na páirtithe téarmaí imu a fhorfheidhmiú ní bheidh mar thoradh ar shárú ar airteagal 4 an ceart chun cúiteamh a fháil ó pháirtí in imu faoin 13 iúil 2017déanfaidh na ballstáit fógra i dtaobh na rialacha maidir le mír 1 le mír 3 agus le mír 4 a thabhairt don choimisiún agus dúeum tabharfaidh siad fógra don choimisiún agus dúeum gan mhoill maidir le haon leasú a dhéanfar orthu ina dhiaidh sin airteagal 23 smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin eile a chinneadh áiritheoidh na ballstáit agus cineál agus leibhéal na smachtbhannaí riaracháin agus na mbeart riaracháin eile á gcinneadh acu go gcuirfidh údaráis inniúla san áireamh na cúinsí ábhartha go léir lena náirítear i gcás inarb iomchuí na nithe seo a leanas a thromchúisí atá an sárú agus fad an tsáraithe méid freagrachta an duine atá freagrach as an sárú láidreacht airgeadais an duine atá freagrach as an sárú trí fhachtóirí éagsúla a bhreithniú amhail láimhdeachas iomlán i gcás duine dhlítheanaigh nó ioncam bliantúil i gcás duine nádúrtha tábhacht na mbrabús a ghnóthaigh an duine atá freagrach as an sárú nó tábhacht na gcaillteanas a sheachain an duine sin a mhéid is féidir iad a chinneadh a mhéid atá an duine atá freagrach as an sárú ag comhoibriú leis an údarás inniúil gan dochar don ghá aisíoc na mbrabús a ghnóthaigh an duine sin nó aisíoc na gcaillteanas a sheachain sé a áirithiú sáruithe roimhe sin a rinne an duine atá freagrach as an sárú féadfaidh na húdaráis inniúla tosca sa bhreis orthu siúd dá dtagraítear sa chéad mhír a chur san áireamh nuair a bheidh cineál agus leibhéal na smachtbhannaí riaracháin agus na mbeart riaracháin eile á gcinneadh acu airteagal 24 sáruithe a thuairisciú cuirfidh na húdaráis inniúla sásraí éifeachtacha ar bun chun go bhféadfar sáruithe iarbhír nó sáruithe a dfhéadfadh a tharlú ar airteagal 4 agus ar airteagal 15 a thuairisciú do na húdaráis inniúla beidh an méid seo a leanas ar a laghad ina chuid de na sásraí dá dtagraítear i mír 1 nósanna imeachta sonracha maidir le tuarascálacha ar sháruithe ar airteagal 4 nó ar airteagal 15 agus maidir leis an obair leantach a rinneadh ina leith lena náirítear bealaí slána cumarsáide a bhunú le haghaidh tuarascálacha den sórt sin cosaint iomchuí do dhaoine atá ag obair ar conradh fostaíochta agus a thuairiscíonn sáruithe ar airteagal 4 nó ar airteagal 15 nó a gcuirtear sáruithe ar na hairteagail sin ina leith cosaint ar an bhfrithbheartaíocht ar an idirdhealú agus ar chóir neamhchothrom de chineálacha eile cosaint sonraí pearsanta an duine a thuairiscíonn an sárú ar airteagal 4 nó ar airteagal 15 agus an duine nádúrtha a líomhnaítear go ndearna sé an sárú lena náirítear cosaint maidir lena gcéannacht a choinneáil faoi rún ag gach céim den nós imeachta gan dochar do nochtadh faisnéise a bheith ina cheangal faoin dlí náisiúnta i gcomhthéacs imscrúduithe nó i gcomhthéacs nósanna imeachta breithiúnacha ina dhiaidh sin beidh nósanna imeachta inmheánacha iomchuí ar bun ag na contrapháirtithe le go mbeidh a bhfostaithe in ann sáruithe ar airteagal 4 agus ar airteagal 15 a thuairisciú airteagal 25 malartú faisnéise le húeum gach bliain soláthróidh údaráis inniúla faisnéis chomhiomlánaithe agus mhionsonraithe dúeum maidir leis na smachtbhannaí riaracháin agus leis na bearta riaracháin uile eile atá forchurtha acu i gcomhréir le hairteagal 22 foilseoidh úeum faisnéis chomhiomlánaithe i dtuarascáil bhliantúil i gcás inar roghnaigh ballstáit smachtbhannaí coiriúla a leagan síos i dtaobh sáruithe ar na forálacha dá dtagraítear in airteagal 22 déanfaidh a núdaráis inniúla sonraí comhiomlánaithe agus gan ainmneacha luaite leo a sholáthar dúeum ar bhonn bliantúil maidir le gach imscrúdú coiriúil a rinneadh agus maidir le gach smachtbhanna coiriúil a forchuireadh déanfaidh úeum sonraí a fhoilsiú i dtuarascáil bhliantúil maidir leis na smachtbhannaí coiriúla a forchuireadh i gcás ina ndearna an túdarás inniúil smachtbhanna riaracháin nó beart riaracháin eile nó smachtbhanna coiriúil a nochtadh don phobal déanfaidh sé an fhaisnéis sin a thuairisciú dúeum an tráth céanna ullmhóidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla chur chun feidhme chun na nósanna imeachta agus na foirmeacha maidir le malartú faisnéise amhail dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 a chinneadh tugtar an chumhacht don choimisiún na dréachtchaighdeáin theicniúla chur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 airteagal 26 cinntí a fhoilsiú faoi réir mhír 4 den airteagal seo maidir le haon chinneadh lena bhforchuirfear smachtbhanna riaracháin nó beart riaracháin eile i dtaca le sárú ar airteagal 4 nó ar airteagal 15 áiritheoidh na ballstáit go bhfoilseoidh údaráis inniúla an cinneadh sin ar a suíomh gréasáin díreach tar éis an duine atá faoi réir an chinnidh sin a chur ar an eolas faoin gcinneadh san fhaisnéis a fhoilseofar de bhun mhír 1 sonrófar ar a laghad cineál agus nádúr an tsáraithe agus céannacht an duine atá faoi réir an chinnidh ní bheidh feidhm ag mír 1 ná ag mír 2 maidir le cinntí lena bhforchuirfear bearta de chineál imscrúdaithe i gcás ina measfaidh údarás inniúil tar éis measúnú a dhéanamh ar gach cás ar leith go mbeadh sé díréireach céannacht an duine dhlítheanaigh atá faoi réir an chinnidh nó sonraí pearsanta duine nádúrtha a fhoilsiú nó i gcás ina ndéanfadh an foilsiú sin imscrúdú atá ar bun nó cobhsaíocht na margaí airgeadais a chur i gcontúirt déanfaidh sé ceann amháin de na nithe seo a leanas foilsiú an chinnidh a iarchur go dtí an tráth nach ann a thuilleadh do na cúiseanna leis an iarchur sin an cinneadh a fhoilsiú ar bhonn anaithnid i gcomhréir leis an dlí náisiúnta i gcás ina náirithítear le foilsiú den sórt sin cosaint éifeachtach na sonraí pearsanta lena mbaineann agus i gcás inarb iomchuí foilsiú na sonraí ábhartha a chur siar go ceann tréimhse réasúnach i gcás ina mbeidh sé intuartha nach ann a thuilleadh do chúiseanna an fhoilsithe anaithnid le linn na tréimhse sin ní fhoilseoidh an túdarás inniúil an cinneadh i gcás ina gceapann sé nach mbeadh an foilsiú i gcomhréir le pointe (a) nó le pointe (b) leordhóthanach chun a áirithiú nach gcuirfear cobhsaíocht na margaí airgeadais i gcontúirt ná chun comhréireacht fhoilsiú na gcinntí sin maidir le bearta a mheastar a bheith gan mórán tábhachta a áirithiú i gcás ina mbeidh an cinneadh faoi réir achomharc os comhair údarás breithiúnach náisiúnta riarachán náisiúnta nó údarás náisiúnta eile foilseoidh údaráis inniúla an fhaisnéis sin ar a suíomh gréasáin láithreach chomh maith le haon fhaisnéis a gheobhaidh siad ina dhiaidh sin faoi thoradh an achomhairc foilseofar aon chinneadh lena gcuirfear cinneadh faoi réir achomhairc ar neamhní freisin cuirfidh na húdaráis inniúla úeum ar an eolas faoi na smachtbhannaí riaracháin uile nó na bearta riaracháin eile a forchuireadh ach nár foilsíodh i gcomhréir le pointe (c) dfhomhír 3 lena náirítear aon achomharc i ndáil leis sin agus an toradh a bhí air áiritheoidh na ballstáit go bhfaighidh na húdaráis inniúla faisnéis agus an breithiúnas críochnaitheach i ndáil le haon smachtbhanna coiriúil a forchuireadh agus go gcuirfidh siad an méid sin faoi bhráid úeum chun faisnéis a mhalartú idir údaráis inniúla agus chun na gcríoch sin amháin coinneoidh úeum bunachar lárnach sonraí de smachtbhannaí riaracháin de bhearta riaracháin eile agus de smachtbhannaí coiriúla a chuirfear in iúl dó is iad na húdaráis inniúla amháin a mbeidh rochtain acu ar an mbunachar sonraí sin agus déanfar é a nuashonrú ar bhonn na faisnéise a chuireann na húdaráis inniúla ar fáil áiritheoidh údaráis inniúla go leanfaidh rochtain ar aon chinneadh a fhoilseofar i gcomhréir leis an airteagal seo ar a suíomh gréasáin go ceann tréimhse cúig bliana ar a laghad tar éis lá a fhoilsithe coimeádfar na sonraí pearsanta a áirítear sna cinntí sin ar shuíomh gréasáin an údaráis inniúil go ceann na tréimhse is gá i gcomhréir leis na rialacha cosanta sonraí is infheidhme airteagal 27 an ceart chun achomhairc deimhneoidh ballstáit go mbeidh cinntí agus bearta a dhéanfar de bhun an rialacháin seo cuíréasúnaithe agus go mbeidh siad faoi réir ceart achomhairc os comhair binse beidh feidhm ag ceart achomhairc os comhair binse freisin i gcás nach nglacfar aon chinneadh laistigh de shé mhí tar éis a thíolactha i ndáil le hiarratas le haghaidh údarú ina soláthraítear an fhaisnéis ar fad a cheanglaítear airteagal 28 smachtbhannaí agus bearta eile chun críche airteagal 13 agus airteagal 14 beidh smachtbhannaí agus bearta eile arna mbunú i gcomhréir le treoir 2009/65/ce agus treoir 2011/61/ae infheidhme maidir le sáruithe ar airteagal 13 agus ar airteagal 14 den rialachán seo caibidil ix athbhreithniú airteagal 29 tuarascálacha agus athbhreithniú laistigh de 36 mhí tar éis dháta theacht i bhfeidhm an ghnímh tharmligthe arna ghlacadh ag an gcoimsiún de bhun airteagal 4(9) déanfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle le húeum tuarascáil ar éifeachtacht ar éifeachtúlacht agus ar chomhréireacht na noibleagáidí a leagtar síos sa rialachán seo a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle mar aon le haon tograí iomchuí áireofar sa tuarascáil sin go háirithe forléargas ar oibleagáidí tuairiscithe comhchosúla a leagtar síos i dtríú tíortha agus aird á tabhairt ar obair ar an leibhéal idirnáisiúnta díreofar sa tuarascáil freisin ar thuairisciú aon idirbheart ábhartha nach náirítear i raon feidhme an rialacháin seo agus aird á tabhairt ar aon fhorbairtí suntasacha i gcleachtais sa mhargadh agus ar an tionchar a dfhéadfadh a bheith ann ar leibhéal trédhearcachta oibríochtaí maoinithe urrús chun críocha na tuarascála dá dtagraítear sa chéad fhomhír déanfaidh úeum laistigh de 24 mhí tar éis dháta theacht i bhfeidhm an ghnímh tharmligthe arna ghlacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 4(9) agus gach trí bliana ina dhiaidh sin nó níos minice i gcás ina dtarlaíonn forbairtí suntasacha sna cleachtais mhargaidh tuarascáil ar éifeachtúlacht an tuairiscithe a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa faoi bhráid na comhairle agus faoi bhráid an choimisiúin agus aird á tabhairt ar a oiriúnaí atá tuairisciú aontaobhach go háirithe maidir le cumhdach agus cáilíocht an tuairiscithe mar aon le laghdú ar thuarascálacha do stórtha trádála agus ar fhorbairtí suntasacha i gcleachtais sa mhargadh agus ag díriú ar idirbhearta a bhfuil cuspóir nó éifeacht acu atá coibhéiseach le himu tar éis obair ar an leibhéal idirnáisiúnta a thabhairt chun críche agus a chur san áireamh sainaithneofar sna tuarascálacha dá dtagraítear i mír 1 rioscaí ábhartha maidir le himuanna a bheith in úsáid ag institiúidí creidmheasa agus ag cuideachtaí liostaithe agus déanfar anailís iontu ar a oiriúnaí a bheadh sé a fhoráil go ndéanfadh na heintitis sin nochtadh breise ina gcuid tuarascálacha tráthrialta faoin 13 deireadh fómhair 2017 tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ar an dul chun cinn maidir le hiarrachtaí idirnáisiúnta chun na rioscaí a bhaineann le himuanna a mhaolú lena náirítear moltaí bca maidir le caolchorrlaigh dimuanna nach ndéantar a imréiteach go lárnach agus ar a iomchuí atá na moltaí sin do mhargaí an aontais tíolacfaidh an coimisiún an tuarascáil sin mar aon le haon tograí iomchuí chun na críche sin déanfaidh úeum faoin 13 deireadh fómhair 2016 i gcomhar le húbe agus le bers agus aird chuí á tabhairt ar na hiarrachtaí idirnáisiúnta tuarascáil a chur faoi bhráid an choimisiúin faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle lena ndéanfar measúnú ar an méid seo a leanas an dtarlaíonn méadú suntasach ar luamhánú mar thoradh ar úsáid imuanna ar luamhánú é nach dtugtar aghaidh air leis an rialáil atá ann cheana i gcás inarb iomchuí na roghanna atá ar fáil chun dul i ngleic leis an méadú sin an mbeidh bearta breise ag teastáil chun comhchiogalacht na giarála sin a laghdú i dtuarascáil úeum déanfar tionchar chainníochtúil mholtaí bca a bhreithniú freisin laistigh de 39 mí tar éis dháta theacht i bhfeidhm an ghnímh tharmligthe arna ghlacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 4(9) agus laistigh de shé mhí tar éis gach tuarascála uasdátaithe úeum amhail dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo a thíolacadh cuirfidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle le húeum tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle maidir le cur i bhfeidhm airteagal 11 go háirithe maidir leis an gceist an bhfuil táillí a gearradh ar stórtha trádála comhréireach i leith láimhdeachas an stóir thrádála lena mbaineann agus an bhfuil siad teoranta do chaiteachas riachtanach úeum a chumhdach go hiomlán maidir le stórtha trádála a chlárú a aithint agus maoirseacht a dhéanamh orthu chomh maith le haon chostais a aisíoc a dfhéadfadh na húdaráis inniúla a thabhú agus iad i mbun oibre de bhun an rialacháin seo go háirithe mar thoradh ar aon tarmligean cúraimí de bhun airteagal 9(1) chun críocha na dtuarascálacha ón gcoimisiún dá dtagraítear sa chéad fhomhír laistigh de 33 mhí tar éis dháta theacht i bhfeidhm an ghnímh tharmligthe arna ghlacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 4(9) agus gach trí bliana ina dhiaidh sin nó níos minice i gcás ina dtugtar athruithe ábhartha ar tháillí isteach déanfaidh úeum tuarascáil a chur faoi bhráid an choimisiúin maidir leis na táillí a ghearrtar ar na stórtha trádála i gcomhréir leis an rialachán seo sna tuarascálacha sin leagfar amach ar a laghad na mionsonraí faoi chaiteachas riachtanach úeum maidir le stórtha trádála a chlárú a aithint agus maoirseacht a dhéanamh orthu na costais a thabhaigh na húdaráis inniúla agus obair á déanamh acu de bhun an rialacháin seo go háirithe mar thoradh ar aon tarmligean cúraimí chomh maith leis na táillí a ghearrtar ar stórtha trádála agus an chomhréireacht atá idir na táillí sin agus láimhdeachas stórtha trádála tar éis dó dul i gcomhairle le bers foilseoidh úeum tuarascáil bhliantúil maidir le méideanna comhiomlána imuanna de réir chineál an chontrapháirtí agus an idirbhirt ar bhonn sonraí a thuairiscítear i gcomhréir le hairteagal 4 caibidil x forálacha críochnaitheacha airteagal 30 cumhachtaí tarmligthe a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 2(4) agus in airteagal 11(2) a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama amhail ón 12 eanáir 2016 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 2(4) agus in airteagal 11(2) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagal 2(4) nó airteagal 11(2) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 31 nós imeachta coiste déanfaidh an coiste eorpach um urrúis arna bhunú le cinneadh 2001/528/ce ón gcoimisiún [28] cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [29] i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 32 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 648/2012 leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 mar a leanas in airteagal 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 7 ciallaíonn díorthach tac nó conradh díorthach tac conradh díorthach nach ndéantar a fhorghníomhú ar mhargadh rialáilte de réir bhrí airteagal 4(1)(14) de threoir 2004/39/ce ná ar mhargadh tríú tír a mheastar a bheith coibhéiseach le margadh rialáilte i gcomhréir le hairteagal 2a den rialachán seo cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 2a cinntí coibhéise chun díorthaigh tac a shainmhíniú chun críocha airteagal 2(7) den rialachán seo measfar margadh tríú tír a bheith coibhéiseach le margadh rialáilte de réir bhrí airteagal 4(1)(14) de threoir 2004/39/ce i gcás ina gcomhlíonann sé ceanglais atá ceangailteach ó thaobh dlí de agus atá coibhéiseach leis na ceanglais a leagtar síos i dteideal iii den treoir sin agus ina mbeidh sé faoi réir maoirseacht agus forghníomhú éifeachtach sa tríú tír sin ar bhonn leanúnach de réir mar a chinnfidh an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena gcinntear go bhfuil ceanglais atá ceangailteach ó thaobh dlí de agus atá coibhéiseach leis na ceanglais a leagtar síos i dteideal iii de threoir 2004/39/ce á gcomhlíonadh ag margadh tríú tír agus go bhfuil sé faoi réir maoirseacht agus forghníomhú éifeachtach sa tríú tír sin ar bhonn leanúnach chun críocha mhír 1 déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 86(2) den rialachán seo foilseoidh an coimisiún agus úeum ar a láithreán gréasáin liosta de na margaí sin a meastar iad a bheith coibhéiseach i gcomhréir leis an ngníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 2 tabharfar an liosta sin cothrom le dáta go tréimhsiúil in airteagal 81 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 cuirfidh stór trádála an fhaisnéis riachtanach ar fáil do na heintitis seo a leanas chun a chur ar a gcumas a bhfreagrachtaí agus a sainorduithe faoi seach a chomhlíonadh úbe úeápc an túdarás inniúil a dhéanann maoirseacht ar chontrapháirtithe lárnacha a fhaigheann rochtain ar na stórtha trádála an túdarás inniúil a dhéanann maoirseacht ar ionaid trádála na gconarthaí tuairiscithe comhaltaí ábhartha cebc lena náirítear bce agus a chúraimí mar chuid de shásra maoirseachta aonair faoi rialachán (ae) uimh 1024/2013 ón gcomhairle á gcomhlíonadh aige na húdaráis ábhartha de chuid tríú tír a rinne comhaontú idirnáisiúnta leis an aontas dá dtagraítear in airteagal 75 údaráis mhaoirseachta arna sainiú faoi airteagal 4 de threoir 2004/25/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle urrúis ábhartha de chuid an aontais agus údaráis ábhartha margaidh a gcumhdaíonn a bhfreagrachtaí agus a sainorduithe maoirseachta faoi seach conarthaí margaí rannpháirtithe agus sócmhainní foluiteacha a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo na húdaráis ábhartha de chuid tríú tíre a rinne comhaontú comhair le húeum amhail dá dtagraítear in airteagal 76 an ghníomhaireacht um chomhar idir rialálaithe fuinnimh arna bunú le rialachán (ce) uimh 713/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle na húdaráis réitigh arna sainiú faoi airteagal 3 de threoir 2014/59/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an bord réitigh aonair a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 806/2014 údaráis inniúla nó údaráis inniúla náisiúnta de réir bhrí rialachán (ae) uimh 1024/2013 agus rialachán (ae) uimh 909/2014 agus threoracha 2003/41/ce 2009/65/ce 2011/61/ae 2013/36/ae agus 2014/65/ae agus údaráis mhaoirseachta de réir bhrí threoir 2009/138/ce na húdaráis inniúla arna sainiú i gcomhréir le hairteagal 10(5) den rialachán seo airteagal 33 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag an rialachán seo ón 12 eanáir 2016 cé is moite den mhéid seo a leanas airteagal 4(1) a mbeidh feidhm aige 12 mhí tar éis dháta theacht i bhfeidhm an ghnímh tharmligthe arna ghlacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 4(9) do chontrapháirtithe airgeadais dá dtagraítear i bpointe (3)(a) agus (b) dairteagal 3 agus deintitis de chuid tríú tíortha dá dtagraítear i bpointe (3)(i) dairteagal 3 a mbeadh údarú nó clárú uathu i gcomhréir leis an reachtaíocht dá dtagraítear i bpointe (3)(a) agus (b) dairteagal 3 dá mba rud é go raibh siad bunaithe san aontas 15 mhí tar éis dháta theacht i bhfeidhm an ghnímh tharmligthe arna ghlacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 4(9) do chontrapháirtithe airgeadais dá dtagraítear i bpointí (3)(g) agus (h) dairteagal 3 agus deintitis de chuid tríú tíortha dá dtagraítear i bpointe 3(i) dairteagal 3 a mbeadh údarú nó clárú uathu i gcomhréir leis an reachtaíocht dá dtagraítear i bpointí (3)(g) agus (h) dairteagal 3) dá mba rud é go raibh siad bunaithe san aontas 18 mí tar éis dháta theacht i bhfeidhm an ghnímh tharmligthe arna ghlacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 4(9) do chontrapháirtithe airgeadais dá dtagraítear i bpointe (3)(c) go 3(f) dairteagal 3 agus deintitis de chuid tríú tíortha dá dtagraítear i bpointe (3)(i) dairteagal 3 a mbeadh údarú nó clárú uathu i gcomhréir leis an reachtaíocht dá dtagraítear i bpointí (3)(c) go (f) dairteagal 3) dá mba rud é go raibh siad bunaithe san aontas agus 21 mhí tar éis dháta theacht i bhfeidhm an ghnímh tharmligthe arna ghlacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 4(9) do chontrapháirtithe neamhairgeadais airteagal 13 a mbeidh feidhm aige ón 13 eanáir 2017 airteagal 14 a mbeidh feidhm aige ón 13 iúil 2017 i gcás gnóthas comhinfheistíochta atá faoi réir threoir 2009/65/ce nó faoi réir threoir 2011/61/ae arna gcur ar bun roimh an 12 eanáir 2016 airteagal 15 a mbeidh feidhm aige ón 13 iúil 2016 lena náirítear le haghaidh socruithe comhthaobhachta atá i bhfeidhm ar an dáta sin beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 25 samhain 2015 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán 5 io c 451 16122014 lch 59 io c 271 1982014 lch 87 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 29 deireadh fómhair 2015 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 16 samhain 2015 rialachán (ae) uimh 1092/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 maidir le formhaoirseacht stuamachta ar an macraileibhéal ag an aontas eorpach ar an gcóras airgeadais agus lena mbunaítear bord eorpach um riosca sistéamach (io l 331 15122010 lch 1) rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2012 maidir le díorthaigh thar an gcuntar contrapháirtithe lárnacha agus stórtha trádála (io l 201 2772012 lch 1) rialachán (ae) 2015/2421 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2015 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 861/2007 lena mbunaítear nós imeachta eorpach um éilimh bheaga agus rialachán (ce) uimh 1896/2006 lena gcruthaítear ordú eorpach maidir le nós imeachta íocaíochta tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 81 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas is é an aidhm ghinearálta atá le rialachán (ce) uimh 861/2007 rochtain ar an gceartas a fheabhsú trí na costais do thomhaltóirí agus do ghnólachtaí araon a laghdú agus dlús a chur leis na nósanna imeachta sibhialta i ndáil le héilimh laistigh dá raon feidhme luaitear sa tuarascáil ón gcoimisiún an 19 samhain 2013 maidir le cur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 861/2007 go meastar gur éascaíodh dlíthíocht trasteorann le haghaidh éilimh bheaga san aontas ar an mórchóir leis an nós imeachta eorpach um éilimh bheaga aithnítear sa tuarascáil sin freisin áfach go bhfuil bacainní ann a fhágann nach féidir lánacmhainneacht an nós imeachta eorpaigh um éilimh bheaga a bhaint amach ar mhaithe leis na tomhaltóirí agus na gnólachtaí go háirithe fiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) suitear sa tuarascáil sin i measc nithe eile go gceiltear le tairseach íseal rialachán (ce) uimh 861/2007 a mhéid a bhaineann le luach an éilimh úsáid nós imeachta simplithe ar roinnt mhaith éilitheoirí ionchasacha i ndíospóidí trasteorann ina theannta sin luaitear inti go bhféadfaí roinnt eilimintí den nós imeachta a shimpliú tuilleadh chun na costais agus tréimhse na dlíthíochta a laghdú is é tátal thuarascáil an choimisiúin go bhféadfaí deireadh a chur leis na bacainní sin go hanéifeachtach trí bhíthin rialachán (ce) uimh 861/2007 a leasú ba cheart tomhaltóirí a bheith in ann an leas is fearr is féidir a bhaint as na deiseanna a thairgtear leis an margadh inmheánach agus níor cheart teorainn a bheith lena muinín cheal réitigh éifeachtacha dlí ar dhíospóidí inarb ann d'eilimint thrasteorann is é is aidhm leis na feabhsuithe ar an nós imeachta eorpach um éilimh bheaga a thograítear sa rialachán seo na hacmhainní is gá le haghaidh sásamh éifeachtach a chur ar fáil do thomhaltóirí agus rannchuidiú ar an gcaoi sin lena gcearta a fhorghníomhú ar bhonn praiticiúil dá nardófaí an tairseach i dtaca le héileamh go eur 5000 d'fheabhsófaí an rochtain ar réiteach breithiúnach ar dhíospóidí trasteorann a bheadh éifeachtach agus costéifeachtúil go háirithe i gcás fbmanna le rochtain níos fearr ar an gceartas d'fheabhsófaí an mhuinín as idirbhearta trasteorann agus rannchuideofaí le lánúsáid na ndeiseanna a thairgtear leis an margadh inmheánach ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le cásanna trasteorann agus leo sin amháin ba cheart a mheas gurb ann do chás trasteorann nuair atá sainchónaí nó gnáthchónaí ar pháirtí amháin ar a laghad de na páirtithe i mballstát atá faoi cheangal ag an rialachán seo seachas ballstát na cúirte nó an bhinse a dtugtar an cás os a comhair nó os a chomhair ba cheart tuilleadh feabhais a chur ar an nós imeachta eorpach um éilimh bheaga trí bhuntáiste a bhaint as na forbairtí teicniúla i réimse an cheartais agus as na huirlisí nua atá ar fáil do na cúirteanna nó do na binsí lena bhféadfaí cabhrú ar nithe iad a rannchuidíonn le fadhb an achair gheografaigh a shárú chomh maith leis na hiarmhairtí a ghabhann leis sin ó thaobh ardchostas agus fad na nimeachtaí chun costais na dlíthíochta agus fad na nimeachtaí a laghdú tuilleadh ba cheart na páirtithe agus na cúirteanna agus na binsí a spreagadh tuilleadh le teicneolaíocht chumarsáide nuaaimseartha a úsáid i gcás doiciméid is gá a sheirbheáil ar na páirtithe sa nós imeachta eorpach um éilimh bheaga ba cheart seirbheáil leictreonach a bheith ar comhchéim le seirbheáil tríd an bpost chun na críche sin ba cheart creat ginearálta a leagan amach leis an rialachán seo lena gceadaítear seirbhís leictreonach a úsáid nuair atá na meáin theicniúla riachtanacha ar fáil agus nuair a fhéadfar leas a bhaint as an tseirbheáil leictreonach i gcomhréir le rialacha náisiúnta nós imeachta na mballstát lena mbaineann i gcás gach cumarsáid eile i scríbhinn idir na páirtithe nó idir daoine eile atá rannpháirteach sna himeachtaí agus na cúirteanna nó na binsí ba cheart tús áite a thabhairt do mheáin leictreonacha a úsáid a mhéid is féidir i gcás ina mbeidh na meáin sin ar fáil agus inghlactha mura bhfuil oibleagáid ar na páirtithe nó ar na seolaithe eile faoin dlí náisiúnta glacadh le meáin leictreonacha ba cheart é bheith de rogha acu go mbainfí leas as meáin leictreonacha i gcás ina mbeidh na meáin sin ar fáil agus inghlactha nó as meáin níos traidisiúnta chun na doiciméid a sheirbheáil nó le haghaidh aon chineáil chumarsáidí eile i scríbhinn leis an gcúirt nó leis an mbinse má ghlacann páirtí le seirbheáil trí mheáin leictreonacha beidh sé sin gan dochar dá cheart diúltú glacadh le doiciméad nach bhfuil scríofa i dteanga oifigiúil an bhallstáit ina bhfuil sainchónaí nó gnáthchónaí ar an seolaí nó dá cheart diúltú glacadh le doiciméad nach bhfuil aistriúchán go dtí an teanga sin in éineacht leis nó i gcás ina bhfuil níos mó na teanga oifigiúil amháin sa bhallstát sin i dteanga oifigiúil nó i gceann de theangacha oifigiúla na háite ina bhfuil sainchónaí nó gnáthchónaí ar an seolaí nó i dteanga a thuigeann an seolaí i gcás ina mbaintear leas as meáin leictreonacha le doiciméid a sheirbheáil nó le haghaidh aon chineál cumarsáidí eile i scríbhinn ba cheart do na ballstáit na deachleachtais atá ann faoi láthair a chur i bhfeidhm lena áirithiú go mbeidh inneachar na ndoiciméad agus na gcumarsáidí eile sin i scríbhinn a fuarthas fíor agus dílis d'inneachar na ndoiciméad agus na gcumarsáidí eile i scríbhinn arna seoladh agus go ndearbhaítear leis an modh a úsáidtear lena admháil go bhfuarthas na doiciméid agus na cumarsáidí oifigiúla eile go bhfuair an seolaí na doiciméid agus an dáta a fuarthas iad go bunúsach is nós imeachta i scríbhinn é an nós imeachta eorpach um éilimh bheaga níor cheart éisteachtaí ó bhéal a thionól ach go heisceachtúil i gcás nach féidir an breithiúnas a thabhairt ar bhonn na fianaise i scríbhinn nó i gcás ina naontaíonn cúirt nó binse éisteacht ó bhéal a thionól arna iarraidh sin do pháirtí chun go mbeidh daoine in ann éisteacht a fháil gan a cheangal orthu taisteal chuig an gcúirt nó chuig an mbinse ba cheart éisteacht ó bhéal a dhéanamh chomh maith le glacadh fianaise trí éisteacht le finnéithe saineolaithe nó páirtithe a reáchtáil trí úsáid a bhaint as aon mheáin iomchuí chianchumarsáide atá ar fáil don chúirt nó don bhinse ach amháin más rud é nach mbeadh úsáid teicneolaíochta den sórt sin iomchuí chun na himeachtaí a sheoladh go cóir mar gheall ar dhálaí ar leith an cháis maidir le daoine a bhfuil sainchónaí nó gnáthchónaí orthu i mballstát nach é an ballstát é ina bhfuil an chúirt nó an binse a dtugtar an cás os a comhair nó os a chomhair ba cheart éisteacht ó bhéal a reáchtáil trí leas a bhaint as na nósanna imeachta dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 1206/2001 ón gcomhairle [4] ba cheart do bhallstáit úsáid na teicneolaíochta cianchumarsáide a chur chun cinn chun críocha éisteachtaí ó bhéal a reáchtáil ba cheart socruithe a dhéanamh le go mbeidh rochtain ag na cúirteanna nó ag na binsí atá inniúil maidir leis an nós imeachta eorpach um éilimh bheaga ar theicneolaíocht iomchuí chianchumarsáide d'fhonn cothroime na nimeachtaí a áirithiú i dtaca le dálaí ar leith an cháis i ndáil le físchomhdháil ba cheart na moltaí ón gcomhairle maidir leis an bhfíschomhdháil thrasteorainn a ghlac an chomhairle an 15 agus 16 meitheamh 2015 agus an obair a rinneadh i gcreat an rcheartais eorpaigh a chur san áireamh is féidir leis na costais a bhainfeadh le dlíthíocht tionchar a imirt ar chinneadh an éilitheora maidir le cás cúirte a thosú d'fhéadfadh táillí cúirte i measc costais eile éilitheoirí a dhíspreagadh maidir le cás cúirte a thabhairt chun rochtain ar an gceartas a áirithiú i gcás éilimh bheaga trasteorann níor cheart táillí cúirte a ghearrtar i mballstát don nós imeachta eorpaigh um éilimh bheaga bheith díréireach leis an éileamh agus níor cheart iad a bheith níos airde ná na táillí cúirte a ghearrtar do nósanna imeachta cúirte simplithe náisiúnta sa bhallstát sin mar sin féin níor cheart bac a chur leis sin ar tháillí cúirte íosta réasúnacha a thobhach agus ba cheart é sin a bheith gan dochar don fhéidearthacht faoi na coinníollacha céanna táille ar leith a thobhach maidir le haon nós imeachta achomhairc i gcoinne breithiúnas a thugtar sa nós imeachta eorpach um éilimh bheaga chun críocha an rialacháin seo ba cheart gurb é a bheadh sna táillí cúirte na táillí agus na muirir a bheidh le híoc leis an gcúirt nó leis an mbinse ar táillí iad a gcinnfear a méid i gcomhréir leis an dlí náisiúnta níor cheart a áireamh iontu mar shampla suimeanna a aistrítear chuig tríú páirtithe le linn imeachtaí amhail táillí dlíodóirí costais aistriúcháin costais eintiteas eile nach cúirt ná binse iad maidir le doiciméid a sheirbheáil nó costais a íoctar le saineolaithe nó le finnéithe príomhchuspóir is ea é go mbeadh rochtain éifeachtach ar an gceartas ann ar fud an aontais chun rochtain éifeachtach den chineál sin a áirithiú i gcomhthéacs an nós imeachta eorpaigh um éilimh bheaga ba cheart cúnamh dlíthiúil a chur ar fáil i gcomhréir le treoir 2003/8/ce ón gcomhairle [5] níor cheart a cheangal ar an éilitheoir taisteal chuig ballstát na cúirte nó an bhinse a dtugtar an cás os a comhair nó a chomhair chun na táillí cúirte a íoc ná dlíodóir a fhostú chun na críche sin d'fhonn a áirithiú go dtugtar rochtain éifeachtach ar imeachtaí freisin d'éilitheoirí atá suite i mballstát nach é an ballstát é ina bhfuil an chúirt nó an binse a dtugtar an cás os a comhair nó a chomhair suite ba cheart do na ballstáit ar a laghad ceann amháin de na modhanna cianíocaíochta dá bhforáiltear sa rialachán seo a thairiscint ar a laghad maidir le socraíocht chúirte a formheasadh nó a tugadh i gcrích os comhair cúirte nó os comhair binse le linn an nós imeachta eorpaigh um éilimh bheaga ba cheart a shoiléiriú go bhfuil an tsocraíocht sin infhorghníomhaithe ar an dóigh chéanna agus atá breithiúnas a thugtar sa nós imeachta sin d'fhonn an gá le haistriúchán agus na costais a ghabhann leis a íoslaghdú ba cheart don chúirt nó don bhinse agus deimhniú á eisiúint aice nó aige d'fhorghníomhú i ndáil le breithiúnas a tugadh le linn an nós imeachta eorpaigh um éilimh bheaga nó le socraíocht chúirte a formheasadh nó a tugadh i gcrích os comhair cúirt nó os comhair binse le linn an nós imeachta sin i dteanga nach í a teanga/a theanga féin í an leagan teanga ábhartha den fhoirm chaighdeánach don deimhniú a úsáid atá ar fáil i bhformáid dhinimiciúil ar an tairseach eorpach don rcheartas maidir leis an méid seo ba cheart don chúirt nó don bhinse bheith in ann brath ar chruinneas an aistriúcháin atá ar fáil ar an tairseach sin tá aon chostas ar aistriúchán a bhfuil gá leis ar an téacs a chuirtear i réimsí téacs saor an deimhnithe le leithdháileadh dá bhforáiltear faoi dhlí bhallstát na cúirte nó an bhinse maidir leis na foirmeacha caighdeánacha dá bhforáiltear sa nós imeachta eorpach um éilimh bheaga ba cheart do bhallstáit cuidiú praiticiúil a chur ar fáil chun iad a líonadh isteach thairis sin ba cheart dóibh faisnéis ghinearálta a chur ar fáil maidir le raon feidhme an nós imeachta eorpaigh um éilimh bheaga agus maidir leis na cúirteanna nó leis na binsí atá inniúil ina leith níor cheart áfach soláthar chúnamh dlíthiúil nó chuidiú dlíthiúil a mbeadh measúnú dlíthiúil ar chás sonrach i gceist léi bheith san oibleagáid sin ba cheart an tsaoirse a bheith ag ballstáit cinneadh a dhéanamh maidir leis na bealaí agus na meáin is iomchuí chun cuidiú praiticiúil agus faisnéis ghinearálta den sórt sin a chur ar fáil agus ba cheart é a fhágáil faoi na ballstáit cinneadh a dhéanamh maidir leis na comhlachtaí ar a gcuirfidís na hoibleagáidí sin an fhaisnéis ghinearálta sin maidir le raon feidhme an nós imeachta eorpaigh um éilimh bheaga agus maidir leis na cúirteanna nó na binsí inniúla féadfar í a chur ar fáil freisin trí thagairt a dhéanamh d'fhaisnéis a thugtar i mbróisiúir i lámhleabhair ar láithreáin ghréasáin náisiúnta nó ar an tairseach eorpach don rcheartas nó trí eagraíochtaí tacaíochta iomchuí amhail líonra na lárionad eorpach do thomhaltóirí ba cheart faisnéis faoi na táillí cúirte agus faoi na modhanna íocaíochta chomh maith le faisnéis faoi na húdaráis nó faoi na heagraíochtaí atá inniúil maidir le cuidiú praiticiúil a thabhairt sna ballstáit a bheith níos trédhearcaí agus ar fáil go héasca ar an idirlíon chun na críche sin ba cheart do na ballstáit an fhaisnéis sin a thabhairt don choimisiún agus ba cheart don choimisiún a áirithiú go gcuirtear ar fáil go poiblí í agus go scaiptear go forleathan í trí aon mheán iomchuí go háirithe tríd an tairseach eorpach don rcheartas i gcás ina dtagann díospóid faoi raon feidhme an nós imeachta eorpaigh um éilimh bheaga ba cheart a shoiléiriú i rialachán (ce) uimh 1896/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] gur cheart an nós imeachta sin a bheith ar fáil freisin d'éilitheoir in ordú eorpach maidir le nós imeachta íocaíochta i gcás ina bhfuil ráiteas freasúra curtha isteach ag an gcosantóir i gcoinne an ordaithe eorpaigh le haghaidh íocaíochta d'fhonn rochtain ar an nós imeachta eorpach um éilimh bheaga a éascú tuilleadh ba cheart an fhoirm chaighdeánach éilimh a chur ar fáil ní hamháin sna cúirteanna agus sna binsí is inniúil maidir leis an nós imeachta eorpach um éilimh bheaga ach ba cheart í a chur ar fáil freisin trí láithreáin ghréasáin ábhartha náisiúnta d'fhéadfaí an oibleagáid sin a chomhlíonadh trí nasc don tairseach eorpach don rcheartas a chur ar fáil ar na láithreáin ghréasáin náisiúnta ábhartha chun feabhas a chur ar chosaint an chosantóra ba cheart faisnéis a bheith sna foirmeacha caighdeánacha dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 861/2007 faoi na hiarmhairtí don chosantóir mura ndéanann sé an téileamh a chonspóid nó mura mbíonn sé i láthair ag éisteacht ó bhéal nuair a dhéantar é a thoghairm go háirithe a mhéid a bhaineann leis an bhfaisnéis go bhféadfaí breithiúnas a thabhairt nó a fhorghníomhú ina aghaidh agus go bhféadfaí dliteanas a thabhú i leith costas a bhaineann leis na himeachtaí ba cheart faisnéis a bheith sna foirmeacha caighdeánacha freisin lena chur in iúl go bhféadfadh sé nach mbeadh an páirtí a néireoidh leis in ann costais na nimeachtaí a aisghabháil sa mhéid is gur tabhaíodh gan aon ghá iad nó go bhfuil siad díréireach le luach an éilimh d'fhonn foirmeacha caighdeánacha an nós imeachta eorpaigh maidir le héilimh bheaga agus an nós imeachta maidir le hordú íocaíochta eorpach a choimeád cothrom le dáta ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le airteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le hathruithe ar iarscríbhinní i go iv a ghabhann le rialachán (ce) uimh 861/2007 agus i ndáil le hathruithe ar iarscríbhinní i go vii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1896/2006 tá sé thar a bheith tábhachtach go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear comhairliúchán ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí i gcomhréir le hairteagal 3 de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach (cae) agus le cfae tá fógra tugtha ag an ríocht aontaithe agus ag éirinn gur mian leo a bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 ar sheasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl an rialachán seo ina cheangal uirthi ná níl sí faoi réir a chur i bhfeidhm dá bhrí sin ba cheart rialachán (ce) uimh 861/2007 agus rialachán (ce) uimh 1896/2006 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 861/2007 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 2 airteagal 2 raon feidhme beidh feidhm ag an rialachán seo i gcásanna trasteorann mar a shainmhínítear in airteagal 3 iad maidir le hábhair shibhialta agus thráchtála beag beann ar chineál na cúirte nó an bhinse i gcás nach mó ná eur 5000 luach an éilimh tráth a bhfaighidh an chúirt a bhfuil dlínse aici nó an binse a bhfuil dlínse aige an fhoirm éilimh gan aon ús aon chaiteachais ná aon íocaíochtaí amach a áireamh ní bheidh feidhm aige go háirithe maidir le hábhair ioncaim chustaim ná riaracháin ná le dliteanas an stáit i leith gníomhartha ná neamhghníomhartha i bhfeidhmiú údarás an stáit (acta jure imperii) ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir le hábhair a bhaineann leis na nithe seo a leanas stádas nó inniúlacht dhlíthiúil daoine nádúrtha cearta ar mhaoin a eascraíonn as cóngas pósta nó gaol a meastar go bhfuil comhéifeachtaí aige le pósadh faoin dlí is infheidhme maidir le gaol den sórt sin oibleagáidí cothabhála a eascraíonn ó ghaol teaghlaigh ó thuismíocht ó phósadh nó ó chleamhnas uachtanna agus comharbas lena náirítear oibleagáidí cothabhála a thagann chun cinn mar gheall ar bhás féimheacht imeachtaí maidir le foirceannadh cuideachtaí dócmhainneacha nó daoine dlítheanacha eile comhshocraíochtaí breithiúnacha imshocraíochtaí agus imeachtaí cosúil leo sin slándáil shóisialta eadráin dlí na fostaíochta tionóntachtaí maoine dochorraithe seachas caingne maidir le héilimh ar airgead nó sáruithe príobháideachta agus sáruithe ceart a bhaineann le pearsantacht lena náirítear clúmhilleadh in airteagal 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 agus mhír 3 cinnfear sainchónaí i gcomhréir le hairteagal 62 agus le hairteagal 63 de rialachán (ae) uimh 1215/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle is é an dáta a bhfaigheann an chúirt a bhfuil dlínse aici nó an binse a bhfuil dlínse aige an fhoirm éilimh an tráth ábhartha chun a chinneadh an cás trasteorann é an cás atá i gceist leasaítear airteagal 4 mar a leanas sa dara fomhír de mhír 4 cuirtear isteach an abairt seo a leanas cuirfidh an chúirt nó an binse an téilitheoir ar an eolas faoi dhíbhe den chineál sin agus faoi achomharc a bheith ar fáil nó gan a bheith ar fáil i gcoinne díbhe den chineál sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 áiritheoidh na ballstáit go mbeidh foirm chaighdeánach éilimh a ar fáil sna cúirteanna uile agus sna binsí uile inar féidir tús a chur leis an nós imeachta eorpach um éilimh bheaga agus go mbeidh rochtain uirthi trí na láithreáin gréasáin náisiúnta ábhartha in airteagal 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 nós imeachta i scríbhinn a bheidh sa nós imeachta eorpach um éilimh bheaga ní thionólfaidh an chúirt nó an binse éisteacht ó bhéal ach amháin má mheasann sí nó sé nach féidir an breithiúnas a thabhairt ar bhonn na fianaise i scríbhinn nó má iarrann páirtí amhlaidh féadfaidh an chúirt nó an binse iarraidh den sórt sin a dhiúltú má mheasann sí nó sé ag féachaint do dhálaí an cháis nach gá éisteacht ó bhéal a bheith ann d'fhonn na himeachtaí a sheoladh go cóir tabharfar i scríbhinn na cúiseanna a bhí leis an diúltú ní fhéadfar an diúltú a chonspóid ar leithligh ó aon chur i gcoinne an bhreithiúnais féin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 8 airteagal 8 éisteacht ó bhéal i gcás ina meastar gur gá éisteacht ó bhéal i gcomhréir le hairteagal 5(1a) déanfar í a thionól trí fheidhm a bhaint as aon teicneolaíocht chianchumarsáide is iomchuí amhail físchomhdháil nó teileachomhdháil atá ar fáil don chúirt nó don bhinse ach amháin i gcás nach iomchuí mar gheall ar dhálaí ar leith an cháis leas a bhaint as an teicneolaíocht sin chun na himeachtaí a sheoladh go cóir i gcás ina bhfuil sainchónaí nó gnáthchónaí ar an duine atá le héisteacht a fháil i mballstát seachas ballstát na cúirte nó an bhinse a dtugtar an cás os a comhair nó os a chomhair socrófar go bhfreastalóidh an duine sin ar éisteacht ó bhéal trí fhíschomhdháil trí theileachomhdháil nó trí theicneolaíocht iomchuí eile chianchumarsáide trí leas a bhaint as na nósanna imeachta dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 1206/2001 ón gcomhairle féadfaidh páirtí a fhaigheann toghairm lena bheith i láthair ag éisteacht ó bhéal iarraidh a dhéanamh leas a bhaint as teicneolaíocht chianchumarsáide ar an gcoinníoll go mbeidh an teicneolaíocht sin ar fáil don chúirt nó don bhinse ar an bhforas go mbeadh na socruithe chun láithreacht fhisiciúil a bhaint amach go háirithe i dtaca leis na costais a bhféadfadh an páirtí sin iad a thabhú mar gheall orthu díréireach leis an éileamh páirtí a fuair toghairm i dtaca le bheith i láthair ag éisteacht ó bhéal trí bhíthin na teicneolaíochta cianchumarsáide féadfaidh sé a iarraidh a bheith i láthair go fisiciúil ag an éisteacht sin le foirm chaighdeánach éilimh a agus le foirm chaighdeánach freagra c a bhunaítear i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 27(2) beidh faisnéis lena gcuirfear na páirtithe ar an eolas gur faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach in airteagal 16 a bheidh aisghabháil costas ar bith a thabhaíonn páirtí ar thoradh ar bheith i láthair go fisiciúil ag an éisteacht arna iarraidh sin don pháirtí sin cinneadh na cúirte nó an bhinse i ndáil le hiarraidh dá bhforáiltear i mír 2 agus mír 3 ní fhéadfar cur ina choinne ar leithligh ó chur i gcoinne an bhreithiúnais féin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 9 airteagal 9 fianaise a ghlacadh cinnfidh an chúirt nó an binse na modhanna a úsáidfear chun fianaise a ghlacadh agus an méid fianaise is gá dá breithiúnas nó dá bhreithiúnas faoi na rialacha is infheidhme maidir le hinghlacthacht fianaise úsáidfidh sí nó sé an modh is simplí agus is lú anró chun fianaise a ghlacadh féadfaidh an chúirt nó an binse a cheadú go nglacfar fianaise trí bhíthin ráitis i scríbhinn ó fhinnéithe ó shaineolaithe nó ó pháirtithe i gcás ina bhfuil sé i gceist go dtabharfar éisteacht do dhuine chun fianaise a ghlacadh uaidh déanfar an éisteacht sin a sheoladh i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha amach in airteagal 8 ní fhéadfaidh an chúirt ná an binse glacadh le fianaise ó shaineolaithe nó le fianaise ó bhéal ach amháin mura féidir an breithiúnas a thabhairt ar bhonn fianaise eile cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 11 airteagal 11 cuidiú do na páirtithe áiritheoidh na ballstáit go mbeidh an fhéidearthacht ag na páirtithe cuidiú praiticiúil a fháil nuair a bheidh na foirmeacha á líonadh isteach acu agus faisnéis ghinearálta ina theannta sin faoi raon feidhme an nós imeachta eorpaigh um éilimh bheaga mar aon le faisnéis ghinearálta á rá cé na cúirteanna nó na binsí sa bhallstát lena mbaineann atá inniúil chun breithiúnas a thabhairt uathu sa nós imeachta eorpach um éilimh bheaga soláthrófar an cuidiú sin saor in aisce ní cheanglófar ar na ballstáit le haon ní sa mhír seo go bhforálfaidh siad do chúnamh dlíthiúil nó do chuidiú dlíthiúil i bhfoirm measúnú dlíthiúil ar chás sonrach áiritheoidh na ballstáit go mbeidh faisnéis ar fáil faoi na húdaráis nó na heagraíochtaí atá inniúil chun cuidiú a thabhairt i gcomhréir le mír 1 ag na cúirteanna agus ag na binsí uile ar féidir an nós imeachta eorpach um éilimh bheaga a thionscnamh os a gcomhair agus go bhféadfar rochtain ar an bhfaisnéis sin a fháil trí na láithreáin ghréasáin náisiúnta ábhartha cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 13 airteagal 13 seirbheáil doiciméad agus teachtaireachtaí eile i scríbhinn na doiciméid dá dtagraítear in airteagal 5(2) agus (6) agus na breithiúnais a thugtar i gcomhréir le hairteagal 7 déanfar iad a sheirbheáil tríd an tseirbhís poist nó trí mheáin leictreonacha i gcás ina bhfuil meáin den sórt sin ar fáil go teicniúil agus inghlactha i gcomhréir le rialacha nós imeachta an bhallstáit ina bhfuil an nós imeachta eorpach um éilimh bheaga á sheoladh agus i gcás ina bhfuil sainchónaí nó gnáthchónaí ar an bpáirtí a bhfuil seirbheáil le déanamh air i mballstát eile i gcomhréir le rialacha nós imeachta an bhallstáit sin agus i gcás inar ghlac an páirtí a bhfuil na doiciméid le seirbheáil air leis go sainráite roimh ré gur féidir doiciméid a sheirbheáil air trí mheáin leictreonacha nó i gcás ina bhfuil an páirtí sin faoi oibleagáid dhlíthiúil glacadh leis an modh sonrach seirbheála sin i gcomhréir le rialacha nós imeachta an bhallstáit ina bhfuil sainchónaí nó gnáthchónaí ar an bpáirtí sin dearbhófar an tseirbheáil le hadmháil go bhfuarthas na doiciméid a náireofar an dáta a fuarthas iad inti maidir leis na cumarsáidí uile i scríbhinn nach dtagraítear dóibh i mír 1 is trí bhíthin meáin leictreonacha a fhianaítear le dearbhú a ghabhann leo á rá go bhfuarthas iad a dhéanfar an chumarsáid uile i scríbhinn idir an chúirt nó an binse agus na páirtithe nó daoine eile atá páirteach sna himeachtaí i gcás ina bhfuil na meáin sin ar fáil go teicniúil agus ina bhfuil siad inghlactha i gcomhréir le nósanna imeachta an bhallstáit ina bhfuil an nós imeachta eorpach um éilimh bheaga á sheoladh ar choinníoll gur ghlac an páirtí nó an duine leis an meán sin cumarsáide roimh ré nó go bhfuil an páirtí nó an duine sin faoi oibleagáid dlí glacadh leis an meán sin cumarsáide i gcomhréir le rialacha nós imeachta an bhallstáit ina bhfuil sainchónaí nó gnáthchónaí ar an bpáirtí nó an duine sin chomh maith le haon mheán eile a bheadh ar fáil i gcomhréir le rialacha nós imeachta na mballstát chun an glacadh roimh ré a cheanglaítear faoi mhír 1 agus mír 2 a chur in iúl roimh ré maidir le húsáid meán leictreonach féadfar an glacadh sin a chur in iúl le foirm chaighdeánach éilimh a agus le foirm chaighdeánach freagra c mura féidir seirbheáil a dhéanamh i gcomhréir le mír 1 féadfar seirbheáil a dhéanamh trí aon cheann de na modhanna dá bhforáiltear in airteagal 13 nó in airteagal 14 de rialachán (ce) uimh 1896/2006 mura féidir cumarsáid a dhéanamh i gcomhréir le mír 2 nó mar gheall ar dhálaí ar leith an cháis murar iomchuí é sin féadfar aon mhodh eile cumarsáide a úsáid atá inghlactha faoi dhlí an bhallstáit ina bhfuil an nós imeachta eorpach um éilimh bheaga á sheoladh cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 15a táillí cúirte agus modhanna chun iad a íoc na táillí cúirte a ghearrfar i mballstát don nós imeachta eorpach um éilimh bheaga ní bheidh siad díréireach agus ní bheidh siad níos airde ná na táillí cúirte a ghearrtar do nósanna imeachta cúirte simplithe náisiúnta sa bhallstát sin áiritheoidh na ballstáit gur féidir leis na páirtithe na táillí cúirte a íoc trí bhíthin modhanna cianíocaíochta lena ligfear do na páirtithe an íocaíocht a dhéanamh ó bhallstát seachas an ballstát ina bhfuil an chúirt nó an binse suite trí cheann amháin ar a laghad de na modhanna íocaíochta seo a leanas a thairiscint aistriú bainc íocaíocht le carta creidmheasa nó cárta dochair nó dochar díreach as cuntas bainc an éilitheora in airteagal 17 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 beidh feidhm ag airteagal 15a agus airteagal 16 maidir le haon achomharc cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 18 airteagal 18 athbhreithniú a dhéanamh ar an mbreithiúnas i gcásanna eisceachtúla cosantóir nach raibh i láthair beidh sé i dteideal cur isteach os comhair na cúirte inniúla de chuid an bhallstáit inar tugadh an breithiúnas ar athbhreithniú ar bhreithiúnas a thugtar sa nós imeachta eorpach um éilimh bheaga i gcás nár seirbheáladh an fhoirm éilimh ar an gcosantóir nó i gcás ina raibh éisteacht ó bhéal ann nach bhfuair sé toghairm lena bheith i láthair ag an éisteacht sin in am trátha ná ar bhealach ina bhféadfadh sé socrú a dhéanamh chun a chosaint a eagrú nó inar coisceadh ar an gcosantóir cur in aghaidh an éilimh mar gheall ar force majeure nó de dhroim dálaí urghnácha gan aon locht a bheith air féin mura rud é gur mhainnigh sé cur i gcoinne an bhreithiúnais nuair ab fhéidir leis déanamh amhlaidh beidh tréimhse ama 30 lá ann chun cur isteach ar athbhreithniú cuirfear tús léi ón lá a cuireadh ábhar an bhreithiúnais in iúl go héifeachtach don chosantóir agus a raibh sé in ann freagairt dó ar a dhéanaí ón dáta a cuireadh an chéad bheart forghníomhaithe i bhfeidhm a raibh d'éifeacht aige go ndearnadh maoin an chosantóra neamhindiúscartha ina hiomláine nó go páirteach ní fhéadfar aon síneadh leis an teorainn ama a dheonú má dhiúltaíonn an chúirt an tiarratas ar athbhreithniú dá dtagraítear i mír 1 toisc nach bhfuil feidhm ag aon cheann de na forais le haghaidh athbhreithnithe a leagtar amach sa mhír sin leanfaidh an breithiúnas de bheith i bhfeidhm má chinneann an chúirt go bhfuil bonn cirt le hathbhreithniú de bharr aon cheann de na forais a leagtar amach i mír 1 beidh an breithiúnas a tugadh sa nós imeachta eorpach um éilimh bheaga ar neamhní go hiomlán ní chaillfidh an téilitheoir an sochar a bhaineann le haon bhriseadh ar an tréimhse rúraidh nó ar an tréimhse teorann áfach i gcás ina mbeidh feidhm ag briseadh den chineál sin faoin dlí náisiúnta in airteagal 20 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 arna iarraidh sin do dhuine de na páirtithe eiseoidh an chúirt nó an binse deimhniú maidir le breithiúnas a tugadh sa nós imeachta eorpach um éilimh bheaga agus leas á bhaint aici nó aige as foirm chaighdeánach d mar a leagtar amach in iarscríbhinn iv í gan aon chostas breise a bheith i gceist arna iarraidh sin cuirfidh an chúirt nó an binse an deimhniú ar fáil don pháirtí sin in aon cheann de theangacha oifigiúla eile institiúidí an aontais trí úsáid a bhaint as an bhfoirm chaighdeánach dhinimiciúil ilteangach atá ar fáil ar an tairseach eorpach don rcheartas ní chuirfear aon oibleagáid le haon ní sa rialachán seo ar an gcúirt ná ar an mbinse aistriúchán agus/nó traslitriú a chur ar fáil ar an téacs a chuirtear isteach i réimsí téacs saor an deimhnithe sin in airteagal 21(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) an deimhniú dá dtagraítear in airteagal 20(2) agus i gcás inar gá aistriúchán air go dtí teanga oifigiúil bhallstát an fhorghníomhaithe nó má tá níos mó ná teanga oifigiúil amháin sa bhallstát sin go dtí teanga oifigiúil nó ceann de theangacha oifigiúla imeachtaí cúirte nó binse na háite ina niarrtar an forghníomhú i gcomhréir le dlí an bhallstáit sin nó go dtí teanga eile ar chuir ballstát an fhorghníomhaithe in iúl go bhféadfadh sé glacadh léi airteagal 21a teanga an deimhnithe féadfaidh gach ballstát an teanga oifigiúil nó na teangacha oifigiúla de chuid institiúidí an aontais eorpaigh a chur in iúl seachas a theanga oifigiúil féin nó a theangacha oifigiúla féin a bhfuil sé in ann glacadh leo le haghaidh an deimhnithe dá dtagraítear in airteagal 20(2) aon aistriúchán a dhéanfar ar an bhfaisnéis faoi bhunús breithiúnais a chuirtear ar fáil i dteastas dá dtagraítear in airteagal 20(2) is duine cáilithe chun aistriúchán a dhéanamh i gceann de na ballstáit a dhéanfaidh é airteagal 23a socraíochtaí cúirte maidir le socraíocht chúirte a fhormheastar nó a thugtar i gcrích os comhair cúirte nó binse le linn an nóis imeachta eorpaigh um éilimh bheaga agus atá infhorghníomhaithe sa bhallstát inar seoladh an nós imeachta aithneofar agus forghníomhnófar í i mballstát eile faoi na coinníollacha céanna is a bhíonn ag breithiúnas a thugtar sa nós imeachta eorpach um éilimh bheaga beidh feidhm ag forálacha chaibidil iii mutatis mutandis maidir le socraíochtaí cúirte de réir mar is iomchuí cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 25 airteagal 25 faisnéis atá le soláthar ag na ballstáit faoin 13 eanáir 2017 cuirfidh na ballstáit an méid seo a leanas in iúl don choimisiún na cúirteanna nó na binsí a bhfuil dlínse acu breithiúnas a thabhairt sa nós imeachta eorpach um éilimh bheaga na meáin cumarsáide a nglactar leo chun críocha an nós imeachta eorpaigh um éilimh bheaga agus atá ar fáil do na cúirteanna nó do na binsí i gcomhréir le hairteagal 4(1) na húdaráis nó na heagraíochtaí atá inniúil chun cuidiú praiticiúil a chur ar fáil i gcomhréir le hairteagal 11 na meáin leictreonacha seirbhíse agus cumarsáide atá ar fáil go teicniúil agus atá inghlactha faoi na rialacha nós imeachta i gcomhréir le hairteagal 13(1) (2) agus (3) agus na meáin más ann dóibh atá ar fáil faoina ndlí naisiúnta chun glacadh roimh ré le húsáid meán leictreonach a chur in iúl mar a cheanglaítear le hairteagal 13(1) agus (2) na daoine nó na cineálacha gairme más ann dóibh a bhfuil oibleagáid dhlíthiúil orthu glacadh le seirbheáil nó le foirmeacha eile cumarsáide i scríbhinn trí mheáin leictreonacha i gcomhréir le hairteagal 13(1) agus (2) cad iad na táillí cúirte an nós imeachta eorpaigh um éilimh bheaga nó conas a dhéanfar iad a ríomh chomh maith leis na modhanna íocaíochta a nglactar leo chun táillí cúirte a íoc i gcomhréir le hairteagal 15a an bhfuil aon achomharc ar fáil faoina ndlí nós imeachta i gcomhréir le hairteagal 17 an tréimhse ama atá ann chun achomharc mar sin a chur isteach agus cad é an chúirt nó an binse ar féidir achomharc den sórt sin a chur isteach chuici nó chuige na nósanna imeachta chun iarratas a dhéanamh ar athbhreithniú mar a fhoráiltear dó in airteagal 18 agus na cúirteanna nó na binsí atá inniúil chun athbhreithniú den sórt sin a dhéanamh na teangacha a nglacann siad leo de bhun airteagal 21a(1) agus na húdaráis atá inniúil i ndáil le forghníomhú agus na húdaráis atá inniúil chun críocha airteagal 23 a chur i bhfeidhm cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas maidir le haon athruithe a dhéanfar ina dhiaidh sin ar an bhfaisnéis sin déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis a chuirtear in iúl i gcomhréir le mír 1 a chur ar fáil go poiblí trí aon mheáin iomchuí amhail an tairseach eorpach don rcheartas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 26 airteagal 26 na hiarscríbhinní a leasú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 27 maidir le hiarscríbhinní i go iv a leasú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 27 airteagal 27 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh tabharfar de chumhacht don choimisiún na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 26 a ghlacadh ar feadh tréimhse neamhchinntithe ón 13 eanáir 2016 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 26 a chúlghairm aon tráth le cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin beidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a bheidh sonraithe ann ní bheidh aon éifeacht aige ar bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 26 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a bheith tugtha do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go bhfuil parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó ar thionscnamh na comhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 28 airteagal 28 athbhreithniú faoin 15 iúil 2022 cuirfidh an coimisiún tuarascáil ar fheidhmiú an rialacháin seo faoi bhráid pharlaimint na heorpa faoi bhráid na comhairle agus faoi bhráid choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa lena náirítear measúnú á rá an iomchuí an teorainn dá dtagraítear in airteagal 2(1) a mhéadú tuilleadh chun cuspóir an rialacháin seo a bhaint amach arb é rochtain ar cheartas a éascú do shaoránaigh agus d'fhiontair bheaga agus mheánmhéide i gcásanna trasteorann agus an iomchuí raon feidhme an nós imeachta eorpaigh um éilimh bheaga a leathnú go háirithe i dtaca le héilimh ar thuarastal le gurbh fhusa rochtain a bheith ag fostaithe ar an gceartas i ndíospóidí fostaíochta trasteorann lena bhfostóir tar éis tionchar iomlán leathnaithe den sórt sin a mheas beidh tograí le haghaidh leasuithe ar an rialachán in éineacht leis an tuarascáil sin más iomchuí chun na críche sin agus faoin 15 iúil 2021 cuirfidh na ballstáit faisnéis ar fáil don choimisiún maidir le líon na niarratas faoin nós imeachta eorpach um éilimh bheaga chomh maith le líon na niarrataí ar fhorghníomhú breithiúnas a tugadh sa nós imeachta eorpach um éilimh bheaga faoin 15 iúil 2019 cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa faoi bhráid na comhairle agus faoi bhráid choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa maidir le scaipeadh faisnéise i ndáil leis an nós imeachta eorpach um éilimh bheaga sna ballstáit agus féadfaidh sé moltaí a dhéanamh i ndáil le conas gur fearr an aithne a bheidh ar an nós imeachta sin airteagal 2 leasaítear rialachán (ce) uimh 1896/2006 mar a leanas in airteagal 7 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 féadfaidh an téilitheoir a chur in iúl don chúirt in aguisín a bheidh ag gabháil leis an iarratas cén ceann más aon cheann de na nósanna imeachta a liostaítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 17(1) a bhfuil sé ag iarraidh go gcuirfear i bhfeidhm é ina éileamh sna himeachtaí sibhialta ina dhiaidh sin i gcás ina gcuirfidh an cosantóir ráiteas cur i gcoinne isteach i gcoinne an ordaithe eorpaigh maidir le híocaíocht san aguisín dá bhforáiltear sa chéad fhomhír féadfaidh an téilitheoir a chur in iúl don chúirt freisin go bhfuil sé ag cur i gcoinne aistriú chuig imeachtaí sibhialta de réir bhrí phointe (a) nó phointe (b) d'airteagal 17(1) i gcás ina gcuirfidh an cosantóir ina choinne leis sin ní chuirtear cosc ar an éilitheoir é sin a chur in iúl don chúirt ina dhiaidh sin ach in aon chás sula neiseofar an tordú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 17 airteagal 17 an éifeacht a bhaineann le ráiteas cur i gcoinne a chur isteach má chuirtear ráiteas cur i gcoinne isteach laistigh den teorainn ama a leagtar síos in airteagal 16(2) leanfar leis na himeachtaí roimh chúirteanna inniúla an bhallstáit tionscnaimh ach amháin más rud é gur iarr an téilitheoir go sainráite go gcuirfí deireadh leis na himeachtaí sa chás sin leanfar leis na himeachtaí i gcomhréir le rialacha an nóis imeachta eorpaigh um éilimh bheaga a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 861/2007 más infheidhme nó aon nós imeachta shibhialta náisiúnta iomchuí i gcás nár chuir an téilitheoir in iúl cé acu de na nósanna imeachta a liostaítear i bpointe (a) agus (b) de mhír 1 a bhfuil sé ag iarraidh go gcuirfear i bhfeidhm iad maidir lena éileamh sna himeachtaí a bheidh ann i gcás ráiteas cur i gcoinne nó i gcás inar iarr an téilitheoir go gcuirfí i bhfeidhm an nós imeachta eorpach um éilimh bheaga mar a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 861/2007 maidir le héileamh nach dtagann faoi raon feidhme an rialacháin sin aistreofar na himeachtaí chuig an nós imeachta sibhialta náisiúnta iomchuí ach amháin má d'iarr an téilitheoir go sainráite nach ndéanfaí aistriú den chineál sin i gcás ina bhfuil éilitheoir tar éis leanúint lena éileamh tríd an nós imeachta maidir le hordú íocaíochta eorpach ní dhéanfaidh aon ní faoin dlí náisiúnta dochar dá sheasamh in imeachtaí sibhialta ina dhiaidh sin is le dlí an bhallstáit tionscnaimh a rialófar an taistriú chuig imeachtaí sibhialta de réir bhrí phointe (a) agus phointe (b) de mhír 1 cuirfear an téilitheoir ar an eolas á rá an bhfuil ráiteas cur i gcoinne curtha isteach ag an gcosantóir agus á rá an ndearnadh aon aistriú chuig imeachtaí sibhialta de réir bhrí mhír 1 in airteagal 25 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 i gcás ina bhfuil na táillí cúirte le haghaidh imeachtaí sibhialta de réir bhrí phointe (a) nó phointe (b) d'airteagal 17(1) i mballstát de réir mar is infheidhme coibhéiseach leis na táillí nós imeachta maidir le hordú íocaíochta eorpach nó níos airde ná sin ní bheidh suim táillí cúirte nós imeachta maidir le hordú eorpach íocaíochta agus na nimeachtaí sibhialta a tharlaíonn i gcás ráiteas cur i gcoinne i gcomhréir le hairteagal 17(1) níos airde ná táillí na nimeachtaí sin gan nós imeachta maidir le hordú eorpach íocaíochta roimhe sin sa bhallstát sin ní fhéadfar táillí cúirte breise a ghearradh i mballstát le haghaidh na naimeachtaí sibhialta a tharlaíonn i gcás ráiteas cur i gcoinne de réir bhrí phointe (a) nó phointe (b) d'airteagal 17(1) de réir mar is infheidhme más rud é go bhfuil táillí cúirte imeachtaí den sórt sin sa bhallstát sin níos ísle ná na táillí le haghaidh nós imeachta maidir le hordú eorpach íocaíochta cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 30 airteagal 30 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 31 chun iarscríbhinní i go vii a leasú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 31 airteagal 31 tabharfar an chumhacht don choimisiún na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 30 a ghlacadh ar feadh tréimhse neamhchinntithe ón 13 eanáir 2016 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 30 a chúlghairm aon tráth rialachán (ae euratom) 2015/2422 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2015 lena leasaítear prótacal uimh 3 ar reacht chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe an chéad mhír d'airteagal 254 agus an dara mír d'airteagal 281 de ag féachaint don chonradh ag bunú an chomhphobail eorpaigh do fhuinneamh adamhach agus go háirithe airteagal 106a(1) de ag féachaint don iarraidh ón gcúirt bhreithiúnais ag féachaint don tuairimí ón gcoimisiún eorpach [1] tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas mar thoradh ar an leathnú comhleanúnach atá ag teacht ar a dlínse ó bunaíodh í tá líon na gcásanna atá á dtabhairt os comhair na cúirte ginearálta ag dul i méid go leanúnach anois faoi láthair tá an chosúlacht ar rudaí nach bhfuil fad na nimeachtaí inghlactha ó thaobh na ndlíthithe de go háirithe i bhfianaise na gceanglas a leagtar amach in airteagal 47 de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh agus in airteagal 6 den choinbhinsiún eorpach chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint maidir leis an riocht ina bhfuil an chúirt ghinearálta anois tá cúiseanna leis sin a bhaineann inter alia leis an méadú ar líon agus ar éagsúlacht na ngníomhartha dlíthiúla ó institiúidí ó chomhlachtaí ó oifigí agus ó ghníomhaireachtaí an aontais agus freisin i ngeall ar líon agus ar chastacht na gcásanna a thugtar os comhair na cúirte ginearálta go háirithe i réimsí na hiomaíochta na státchabhrach agus na maoine intleachtúla níor tógadh an rogha cúirteanna speisialaithe a bhunú amhail dá bhforáiltear in airteagal 257 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) dá thoradh sin ba cheart bearta oiriúnacha de chineál eagraíochtúil struchtúrtha agus nós imeachta lena náirítear go háirithe méadú ar líon na mbreithiúna a dhéanamh chun aghaidh a thabhairt ar an riocht sin trí úsáid a bhaint as an bhféidearthacht dá bhforáiltear leis na conarthaí líon na mbreithiúna sa chúirt ghinearálta a mhéadú d'fhéadfaí líon na gcásanna atá ar feitheamh agus fad iomarcach na nimeachtaí atá os comhair na cúirte ginearálta araon a laghdú laistigh de thréimhse ghearr agus an forás in ualach oibre na cúirte ginearálta á chur san áireamh ba cheart líon na mbreithiúna a shocrú ag 56 ag deireadh próiseas trí chéim lena ndéanfaí beirt bhreithiúna a cheapadh ar thogra ó gach ceann de na ballstáit agus leis an tuiscint nach féidir le níos mó ná beirt de na breithiúna atá ceaptha ar thogra ón mballstát céanna a bheith ina suí sa chúirt ghinearálta ag am ar bith maidir leis an bpainéal dá bhforáiltear in airteagal 255 cfae cuirtear san áireamh ann go háirithe neamhspleáchas neamhchlaontacht saineolas agus oiriúnacht phroifisiúnta agus phearsanta na niarrthóirí chun riaráiste na gcásanna atá ar feitheamh a laghdú go mear ba cheart go rachadh dáréag breithiúna breise in oifig ar theacht i bhfeidhm don rialachán seo i mí mheán fómhair 2016 ba cheart go naistreofaí chuig an gcúirt ghinearálta dlínse ag an gcéad chéim i gcásanna a dhéileálann le seirbhís shibhialta an aontais eorpaigh mar aon le seacht bpost na mbreithiúna atá ina suí ar an mbinse um sheirbhís shibhialta an aontais eorpaigh (an binse um sheirbhís shibhialta) ar bhonn na hiarrata reachtaí atá fógartha cheana ag an gcúirt bhreithiúnais breithneofar san iarraidh sin na rialacha mionsonraithe maidir le haistriú sheacht bpost bhreithiúna an bhinse um sheirbhís shibhialta lena náirítear foireann agus acmhainní i mí mheán fómhair 2019 ba cheart go rachadh an naonúr breithiúna eile i mbun oifige chun costéifeachtúlacht a áirithiú níor cheart go mbeadh sé i gceist leis sin go nearcófaí rúnaithe dlí nó foireann tacaíochta eile sa bhreis le bearta don atheagrú inmheánach laistigh den institiúid ba cheart a bheith deimhin de go mbainfear úsáid éifeachtach as na hacmhainní daonna atá ann cheana agus ba cheart go mbeadh na hacmhainní daonna sin comhionann do na breithiúna uile gan dochar do chinntí a dhéanann an chúirt ghinearálta i dtaca le heagar inmheánach na cúirte tá tábhacht mhór le cothromaíocht inscne a áirithiú laistigh den chúirt ghinearálta chun an cuspóir sin a bhaint amach ba cheart nuair a athrófar cuid de na breithiúna sa chúirt sin go neagrófaí an tathrú ar shlí a fhágfaidh go dtosóidh rialtais na mballstát de réir a chéile ar bheirt bhreithiúna a ainmniú don athrú céanna ar chuid de na breithiúna agus é mar aidhm leis an méid sin dá bhrí sin bean amháin agus fear amháin a roghnú ar choinníoll go nurramaítear na coinníollacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos sna conarthaí tá sé riachtanach forálacha reacht chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh maidir le hathrú cuid de na breithiúna agus de na habhcóidí ginearálta gach trí bliana a oiriúnú dá réir sin mar atá fógartha ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh cheana féin déanfaidh sí anuas ar an athchóiriú ar an gcúirt ghinearálta figiúirí bliantúla maidir lena gníomhaíocht bhreithiúnach a thíolacadh agus más gá sin molfaidh sí bearta iomchuí ag an dara agus an tríú céim de mhéadú na cúirte ginearálta déanfar measúnú ar staid na cúirte ginearálta a bhféadfadh más gá coigeartuithe áirithe teacht as go háirithe i dtéarmaí caiteachas riaracháin na cúirte ba cheart dá bhrí sin prótacal uimh 3 ar reacht chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear leis seo prótacal uimh 3 ar reacht chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 9 airteagal 9 nuair a athrófar cuid de na breithiúna gach trí bliana athrófar leath de líon na mbreithiúna más corruimhir atá i líon na mbreithiúna is é a bheidh i líon na mbreithiúna a athrófar gach re seach ná líon is comhionann leis an uimhir atá díreach os cionn leath de líon na mbreithiúna agus an uimhir atá díreach faoi bhun leath de líon na mbreithiúna beidh feidhm freisin ag an gcéad mhír nuair a athrófar cuid de na habhcóidí ginearálta gach trí bliana cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 48 airteagal 48 ar an gcúirt ghinearálta beidh 40 breitheamh amhail ón 25 nollaig 2015 47 mbreitheamh amhail ón 1 meán fómhair 2016 airteagal 3 faoin 26 nollaig 2020 agus leas á bhaint aici as sainchomhairleoir seachtrach déanfaidh an chúirt bhreithiúnais tuarascáil a tharraingt suas maidir le feidhmiú na cúirte ginearálta agus cuirfidh sí an tuarascáil sin faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus an choimisiúin sa tuarascáil sin díreofar go háirithe ar éifeachtúlacht na cúirte ginearálta a riachtanaí agus a éifeachtaí atá an méadú go dtí 56 bhreitheamh úsáid agus éifeachtúlacht acmhainní agus ar dhlísheomraí speisialaithe eile a bhunú agus/nó ar athruithe struchtúracha eile i gcás inarb iomchuí déanfaidh an chúirt bhreithiúnais iarrataí reachtacha chun reacht na cúirte sin a leasú dá réir faoin 26 nollaig 2017 déanfaidh an chúirt bhreithiúnais tuarascáil a tharraingt suas maidir le hathruithe féideartha ar dháileadh inniúlachtaí i dtaobh réamhrialuithe faoi airteagal 267 cfae agus cuirfidh sí an tuarascáil sin faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus an choimisiúin i gcás inarb iomchuí beidh iarrataí reachtacha ag gabháil leis an tuarascáil airteagal 4 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 16 nollaig 2015 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim an 30 meán fómhair 2011 (io c 335 16112011 lch 20) agus tuairim an 12 samhain 2015 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 15 aibreán 2015 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus seasamh ón gcomhairle ar an gcéad léamh an 23 meitheamh 2015 (io c 239 2172015 lch rialachán (ae) 2015/2423 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2015 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1215/2009 ón gcomhairle lena dtugtar isteach bearta eisceachtúla trádála do thíortha agus do chríocha atá páirteach i bpróiseas cobhsaíochta agus comhlachais an aontais eorpaigh nó atá bainteach leis agus lena gcuirtear ar fionraí cur i bhfeidhm an phróisis sin maidir leis an mboisnia agus an heirseagaivéin tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas foráiltear le rialachán (ce) uimh 1215/2009 ón gcomhairle [2] do léirscaoileadh trádála neamhshiméadrach idir an taontas agus tíortha agus críocha na mbalcán thiar lena mbaineann agus ceadaítear dóibh tairbhiú de rochtain eisceachtúil neamhtheoranta saor ó dhleacht ar mhargadh an aontais dá gcuid táirgí uile nach mór go dtí an 31 nollaig 2015 faoi rialachán (ce) uimh 1215/2009 ní thugtar aon deis deonú na mbeart eisceachtúil trádála a chur ar fionraí go sealadach i gcás ina ndéanann na tairbhithe sáruithe tromchúiseacha ar chearta an duine lena náirítear bunchearta saothair ar phrionsabail bhunúsacha an daonlathais agus ar an smacht reachta is iomchuí deis den sórt sin a thabhairt isteach lena áirithiú go bhféadfar gníomhú go mear i gcás sáruithe tromchúiseacha ar chearta an duine lena náirítear bunchearta saothair ar phrionsabail bhunúsacha an daonlathais agus ar an smacht reachta i gceann de na tíortha nó i gceann de na críocha atá páirteach i bpróiseas cobhsaíochta agus comhlachais an aontais nó atá bainteach leis ag féachaint do na difríochtaí i raon feidhme na léirscaoilte taraife faoi réir na gcóras conarthach a forbraíodh idir an taontas agus na rannpháirtithe uile sa phróiseas cobhsaíochta agus comhlachais agus na fabhair a dheonaítear faoi rialachán (ce) uimh 1215/2009 tréimhse chur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 1215/2009 a fhadú go dtí an 31 nollaig 2020 chun dóthain ama a thabhairt do thairbhithe na mbeart eisceachtúil trádála agus don aontas eorpach na fabhair a deonaíodh faoi rialachán (ce) uimh 1215/2009 a thabhairt i gcomhréir leis na fabhair a deonaíodh faoi na comhaontuithe cobhsaíochta agus comhlachais i gcás inarb iomchuí foráiltear le rialachán (ce) uimh 1215/2009 do chuóta foriomlán d'allmhairithe isteach san aontas ar fhíon a bhfuil na cóid ainmníochta comhcheangailte (ac) 22042193 go 22042198 agus 22042993 go 22042998 air beidh tarraingt ar an gcuóta sin ag tíortha agus críocha uile na mbalcán thiar cé is moite de mhontainéagró nuair a bheidh a gcuóta aonair ídithe amhail dá bhforáiltear ina gcuid comhaontuithe déthaobhacha cobhsaíochta agus comhlachais ní áirítear sa phrótacal maidir le fíon a comhaontaíodh le montainéagró ach cóid ainmníochta comhcheangailte ex220410 agus ex220421 nach raibh ar a gcumas a líonadh go nuige seo ciallaíonn sé sin nach bhfuil rochtain ag montainéagró ar chuóta fíona saor ó dhleacht do tháirgí nach bhfuil cumhdaithe faoina chomhaontú cobhsaíochta agus comhlachais lena áirithiú gur mar a chéile a chaithfear le tíortha agus críocha uile na mbalcán thiar lena mbaineann is iomchuí a fhoráil go mbeadh rochtain ag montainéagró freisin ar an gcuóta foriomlán fíona do tháirgí chód ac 220429 gan aon ghá a chuóta aonair a ídiú ó seoladh an próiseas cobhsaíochta agus comhlachais tugadh comhaontuithe cobhsaíochta agus comhlachais i gcrích idir an taontas agus tíortha agus críocha uile na balcán thiar lena mbaineann cé is moite den chosaiv [3] i mí bealtaine 2014 cuireadh críoch leis an gcaibidlíocht maidir le comhaontú cobhsaíochta agus comhlachais leis an gcosaiv agus síníodh an comhaontú sin i mí dheireadh fómhair 2015 bhí feidhm ag comhaontú eatramhach ar thrádáil agus ar ábhair a bhaineann le trádáil leis an mboisnia agus an heirseagaivéin [4] (an comhaontú eatramhach) go dtí an 31 bealtaine 2015 agus tá feidhm ag an gcomhaontú cobhsaíochta agus comhlachais ón 1 meitheamh 2015 ar aghaidh go dtí seo áfach níor aontaigh an bhoisnia agus an heirseagaivéin na lamháltais trádála arna ndeonú faoin gcomhaontú cobhsaíochta agus comhlachais a oiriúnú chun an trádáil traidisiúnta tosaíochta idir an chróit agus an bhoisnia agus an heirseagaivéin faoi chomhaontú saorthrádála lár na heorpa a chur san áireamh tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 1215/2009 mar a leanas cuirtear an pointe seo a leanas le hairteagal 2(1) go staonfaidh na tíortha agus na críocha dá dtagraítear in airteagal 1 ó bheith ag déanamh sáruithe tromchúiseacha agus córasacha ar chearta an duine lena náirítear bunchearta saothair ar phrionsabail bhunúsacha an daonlathais agus ar an smacht reachta cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 2(3) i gcás nach gcomhlíonann tír nó críoch pointe (a) pointe (b) nó pointe (c) de mhír 1 ná nach gcomhlíonann sí mír 2 féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme teidlíocht na tíre nó na críche sin chun tairbhí faoin rialachán seo a chur ar fionraí go hiomlán nó go páirteach déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 8(4) cuirtear an pointe seo a leanas le hairteagal 7 teidlíocht na tíre nó na críche sin chun tairbhí faoin rialachán seo a chur ar fionraí go hiomlán nó go páirteach i gcás nach gcomhlíonann an tír nó an chríoch na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (d) d'airteagal 2(1) in airteagal 10(1) cuirtear an méid a leanas in ionad na bhfocal tosaigh i gcás ina gcinneann an coimisiún go bhfuil dóthain fianaise ann go ndearnadh calaois nó gur mainníodh comhar riaracháin a sholáthar faoi mar a cheanglaítear chun an cruthúnas ar thionscnamh a fhíorú nó go bhfuil méadú ollmhór tagtha ar an onnmhairiú isteach san aontas thar an ngnáthleibhéal táirgthe agus thar an ngnáthacmhainn onnmhairiúcháin nó nach bhfuil forálacha phointe (a) phointe (b) nó phointe (c) d'airteagal 2(1) á gcomhlíonadh ag na tíortha agus na críocha dá dtagraítear in airteagal 1 féadfaidh sé na socruithe dá bhforáiltear sa rialachán seo a chur ar fionraí go hiomlán nó go páirteach ar feadh tréimhse trí mhí ar choinníoll go mbeidh an méid seo a leanas déanta i dtosach báire aige in airteagal 12 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara agus an tríú mír beidh feidhm aige go dtí an 31 nollaig 2020 in iarscríbhinn i cuirtear an méid seo a leanas in ionad fhonóta (5) beidh an rochtain ar tharaifchuóta foriomlán d'fhíon de thionscnamh mhontainéagró a mhéid is a bhaineann sé le táirgí chód ac 220421 faoi réir an taraifchuóta aonair dá bhforáiltear sa phrótacal maidir le fíon a cuireadh i gcrích le montainéagró a bheith ídithe osclaítear an taraifchuóta aonair sin faoi ordú uimh 091514 airteagal 2 cuirtear cur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 1215/2009 maidir leis an mboisnia agus an heirseagaivéin ar fionraí le héifeacht ón 1 eanáir 2016 airteagal 3 d'ainneoin airteagal 2 ní chuirfear ar fionraí cur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 1215/2009 maidir leis an mboisnia agus an heirseagaivéin má shíníonn an taontas agus an bhoisnia agus an heirseagaivéin comhaontú maidir le hoiriúnú an chomhaontaithe cobhsaíochta agus comhlachais agus an comhaontú eatramhach roimh an 1 eanáir 2016 agus go gcuireann siad i bhfeidhm go sealadach é chun aontachas na cróite don aontas eorpach a chur san áireamh i gcás nach mbeidh an comhaontú maidir le hoiriúnú dá dtagraítear i mír 1 ach sínithe agus curtha i bhfeidhm go sealadach an 1 eanáir 2016 nó ina dhiaidh sin beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 1215/2009 arís maidir leis an mboisnia agus an heirseagaivéin ón dáta a síneofar an comhaontú sin agus a gcuirfear i bhfeidhm go sealadach é foilseoidh an coimisiún fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh a luaithe a shíneofar an comhaontú maidir le hoiriúnú dá dtagraítear i mír 1 airteagal 4 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2016 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 16 nollaig 2015 thar ceann pharlaimint na heorpa rialachán (ae) 2015/2424 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2015 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 207/2009 ón gcomhairle maidir leis an trádmharc comhphobail agus rialachán (ce) uimh 2868/95 ón gcoimisiún lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 40/94 ón gcomhairle maidir leis an trádmharc comhphobail agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2869/95 ón gcoimisiún maidir leis na táillí iníoctha leis an oifig um chomhoiriúnú sa mhargadh inmheánach (trádmharcanna agus dearaí) (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh go háirithe an chéad mhír d'airteagal 118 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ce) uimh 40/94 ón gcomhairle [2] a códaíodh in 2009 mar rialachán (ce) uimh 207/2009 ón gcomhairle [3] bunaíodh córas de chosaint trádmharcanna a bhaineann go sonrach leis an aontas eorpach ar córas é a rinne foráil do chosaint ar thrádmharcanna ar leibhéal an aontais i gcomhthráth leis an gcosaint ar thrádmharcanna a bhí ar fáil ar leibhéal na mballstát i gcomhréir leis na córais trádmharcanna náisiúnta a comhchuibhíodh le treoir 89/104/cee ón gcomhairle [4] ar treoir í a códaíodh mar threoir 2008/95/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] de thoradh theacht i bhfeidhm chonradh liospóin ba cheart téarmaíocht rialachán (ce) uimh 207/2009 a nuashonrú is éard atá i gceist leis sin go gcuirfear trádmharc de chuid an aontais eorpaigh (trádmharc de chuid ae) in ionad trádmharc comhphobail chun léiriú níos fearr a thabhairt ar an obair atá ar bun i bhfírinne ag an oifig um chomhchuibhiú sa mhargadh inmheánach (trádmharcanna agus dearaí) ba cheart oifig maoine intleachtúla an aontais eorpaigh (an oifig) a chur in ionad a hainm anuas ar theachtaireacht ón gcoimisiún an 16 iúil 2008 maidir le straitéis um chearta maoine tionsclaíochta don eoraip rinne an coimisiún meastóireacht chuimsitheach ar fheidhmiú foriomlán an chórais trádmharcanna san eoraip ina iomláine lenar cumhdaíodh leibhéal an aontais agus an leibhéal náisiúnta agus idirghaol an dá leibhéal sna conclúidí uaithi an 25 bealtaine 2010 maidir leis an athbhreithniú amach anseo ar an gcóras trádmharcanna san aontas eorpach d'iarr an chomhairle ar an gcoimisiún tograí le haghaidh athbhreithniú ar rialachán (ce) uimh 207/2009 agus ar threoir 2008/95/ce a thíolacadh léirigh an taithí a fuarthas ó bunaíodh córas na dtrádmharcanna comhphobail gur ghlac gnóthais ón aontas agus ó thríú tíortha leis an gcóras ar córas é atá ina chomhlánú agus ina mhalairt rathúil agus inmharthana ar an gcosaint a thugtar do thrádmharcanna ar leibhéal na mballstát dá ainneoin sin tá trádmharcanna náisiúnta fós riachtanach do na gnóthais sin nach mian leo a gcuid trádmharcanna a chosaint ar leibhéal an aontais nó do na gnóthais sin nach féidir leo cosaint ar fud an aontais a fháil cé nach bhfuil aon bhacainní ag baint le cosaint náisiúnta ba cheart é a fhágáil faoi gach duine a bhfuil cosaint trádmhairc á lorg aige nó aici cinneadh a dhéanamh cé acu an cosaint mar thrádmharc náisiúnta amháin i mballstát amháin nó níos mó nó mar thrádmharc de chuid ae amháin nó iad araon atá á lorg aige nó aici cé gur dearbhaíodh leis an meastóireacht ar fheidhmiú foriomlán chóras na dtrádmharcanna comhphobail go bhfuil a lán gnéithe den chóras sin lena náirítear na bunphrionsabail ar a bhfuil sé fothaithe fós iontaofa le himeacht aimsire agus go bhfuil siad ag freastal i gcónaí ar riachtanais agus ar ionchais ghnó ba é an tátal a bhain an coimisiún as ina theachtaireacht margadh aonair le haghaidh cearta maoine intleachtúla an 24 bealtaine 2011 gur gá an córas trádmharcanna san aontas a nuachóiriú trína dhéanamh níos éifeachtaí níos éifeachtúla agus níos comhsheasmhaí ina iomláine agus trí é a oiriúnú do ré an idirlín i gcomhthráth leis na feabhsuithe agus leis na leasuithe ar chóras trádmharcanna ae ba cheart dlíthe agus cleachtais trádmharcanna náisiúnta a chomhchuibhiú tuilleadh agus a thabhairt i gcomhréir le córas trádmharcanna ae de réir mar is iomchuí d'fhonn coinníollacha comhionanna a chruthú a oiread agus is féidir maidir le trádmharcanna a chlárú agus a chosaint ar fud an aontais chun níos mó solúbthachta a cheadú agus deimhneacht dhlíthiúil níos fearr a áirithiú ag an am céanna maidir leis na modhanna le trádmharcanna a léiriú ba cheart an ceanglas maidir le hinléiritheacht ghrafach a scriosadh ón sainmhíniú ar thrádmharc de chuid ae ba cheart go gceadófaí comhartha a léiriú in aon fhoirm iomchuí agus teicneolaíocht atá ar fáil go forleathan á húsáid agus nár ghá dá bhrí sin go gcaithfí é a dhéanamh trí mhodh grafach a fhad agus atá an léiriú soiléir cruinn neamhspleách soinrochtana intuigthe buan agus oibiachtúil faoi láthair ní théann rialachán (ce) uimh 207/2009 chomh fada leis an gcosaint chéanna a thabhairt d'ainmniúcháin tionscnaimh agus do thásca geografacha agus a thugtar in ionstraimí eile de chuid dhlí an aontais is gá dá bhrí sin na dearbhfhorais le diúltú a bhaineann le hainmniúcháin tionscnaimh agus tásca geografacha a shoiléiriú agus is gá a áirithiú go bhfuil forais den sórt sin le diúltú go hiomlán comhsheasmhach le reachtaíocht ábhartha de chuid an aontais agus le dlí ábhartha náisiúnta lena bhforáiltear do chosaint na dteideal maoine intleachtúla sin ar mhaithe le comhleanúnachas le reachtaíocht eile de chuid an aontais ba cheart raon feidhme na ndearbhfhoras sin a shíneadh chun téarmaí traidisiúnta le haghaidh fíona faoi chosaint agus sainearraí traidisiúnta faoi ráthaíocht a chumhdach freisin d'fhonn cosaint láidir na gceart in ainmniúcháin tionscnaimh agus tásca geografacha atá faoi chosaint ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta a chothabháil is gá a shoiléiriú go bhfuil aon duine a údaraítear faoin dlí ábhartha i dteideal leis na cearta sin cur i gcoinne iarratas níos déanaí ar thrádmharc de chuid ae a chlárú is cuma cé acu an forais le diúltú freisin na cearta sin a bheidh le cur san áireamh ex officio ag an scrúdaitheoir nó nach ea d'fhonn deimhneacht dhlíthiúil agus comhsheasmhacht iomlán le prionsabal na tosaíochta a áirithiú ar prionsabal é ina dtugtar tosaíocht do thrádmharc níos luaithe cláraithe ar thrádmharcanna a cláraíodh níos déanaí is gá foráil a dhéanamh go mbeadh forghníomhú na gceart a thugann trádmharc de chuid ae gan dochar do chearta dílseánach a gnóthaíodh sular comhdaíodh an trádmharc de chuid ae nó roimh dháta tosaíochta trádmhairc de chuid ae is i gcomhréir le hairteagal 16(1) den chomhaontú maidir le gnéithe de chearta maoine intleachtúla a bhaineann le trádáil an 15 aibreán 1994 é seo d'fhéadfadh sé go mbeadh mearbhall ann maidir leis an bhfoinse tráchtála as a neascraíonn na hearraí nó na seirbhísí nuair a bhaineann cuideachta úsáid as an gcomhartha céanna nó comhartha comhchosúil mar thrádainm ar dhóigh a mbunaítear nasc idir an chuideachta lena ngabhann an tainm agus na hearraí nó seirbhísí a thagann ón gcuideachta sin ba cheart dá bhrí sin go gcuimseofaí i sárú ar thrádmharc de chuid ae freisin úsáid an chomhartha mar thrádainm nó mar ainmniúchán comhchosúil a mhéid a bhaintear úsáid as an gcomhartha chun earraí nó seirbhísí a idirdhealú d'fhonn deimhneacht dhlíthiúil agus comhsheasmhacht iomlán le reachtaíocht shonrach de chuid an aontais a áirithiú is iomchuí a fhoráil gur cheart go mbeadh sé de cheart ag dílseánach trádmhairc de chuid ae cosc a chur ar thríú páirtí comhartha a úsáid i bhfógraíocht chomparáideach i gcás go mbeadh fógraíocht chomparáideach den sórt sin contrártha le treoir 2006/114/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] d'fhonn cosaint trádmharcanna a neartú agus góchumadh a chomhrac ar bhealach níos éifeachtaí agus ar bhealach atá i gcomhréir le hoibleagáidí idirnáisiúnta an aontais faoi chreat na heagraíochta trádála domhanda (edt) go háirithe airteagal v den chomhaontú ginearálta um tharaifí agus thrádáil (cgtt) a bhaineann le saoirse idirthurais agus i ndáil le cógais chineálacha faoin dearbhú maidir le comhaontú trips agus sláinte phoiblí a ghlac comhdháil airí edt in doha an 14 samhain 2001 ba cheart go mbeadh dílseánach trádmhairc de chuid ae i dteideal cosc a chur ar thríú páirtithe earraí a thabhairt isteach san aontas i gcúrsa trádála nach scaoiltear le haghaidh saorchúrsaíochta ansin i gcás ina dtagann earraí den sórt sin ó thríú tíortha agus ina mbíonn trádmharc orthu gan údarú atá comhionann nó atá comhionann go bunúsach leis an trádmharc de chuid ae a cláraíodh i leith earraí den sórt sin chuige sin ba cheart go mbeadh sé incheadaithe do dhílseánaigh trádmharcanna de chuid ae cosc a chur ar theacht isteach earraí sáraitheacha agus cosc a chur ar earraí sáraitheacha a chur i ngach cás custaim lena náirítear idirthuras athlastáil trádstóráil saorchriosanna stóráil shealadach próiseáil isteach nó cead isteach sealadach agus nuair nach bhfuil sé beartaithe earraí den sórt sin a chur ar mhargadh an aontais agus rialuithe custaim á ndéanamh ba cheart do na húdaráis chustaim leas a bhaint as na cumhachtaí agus as na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 608/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] arna iarraidh sin do shealbhóirí an chirt freisin ba cheart do na húdaráis chustaim go háirithe na rialuithe iomchuí a chur i gcrích ar bhonn critéir anailíse riosca chun an gá atá le forghníomhú éifeachtach ceart trádmharcanna a áirithiú agus an riachtanas atá ann gan cur isteach ar shaorshreabhadh trádála in earraí dlisteanacha a réiteach ba cheart go rachadh teidlíocht dhílseánach an trádmhairc sin de chuid ae as feidhm i gcás le linn imeachtaí ina dhiaidh sin arna dtionscnamh os comhair na cúirte um thrádmharcanna de chuid an aontais eorpaigh (cúirt um thrádmharcanna de chuid ae) atá inniúil chun cinneadh substainteach a dhéanamh maidir lenar sáraíodh an trádmharc de chuid ae nó nár sáraíodh ina bhfuil dearbhóir nó sealbhóir na nearraí in ann a chruthú nach bhfuil dílseánach an trádmhairc sin de chuid ae i dteideal cosc a chur ar earraí a chur ar an margadh i dtír an chinn scríbe le hairteagal 28 de rialachán (ae) uimh 608/2013 foráiltear go bhfuil sealbhóir cirt le bheith faoi dhliteanas as damáistí i leith shealbhóir na nearraí i gcás ina bhfaighfear ina dhiaidh sin inter alia nach sáraíonn na hearraí i gceist ceart maoine intleachtúla ba cheart bearta iomchuí a ghlacadh d'fhonn a áirithiú go dtarlóidh idirthuras rianúil cógas cineálach maidir le hainmneacha neamhdhílseánacha idirnáisiúnta (ani) ina gcáil mar ainmneacha cineálacha arna naithint ar fud an domhain le haghaidh substaintí gníomhacha in ullmhóidí cógaisíochta tá sé ríthábhachtach aird chuí a thabhairt ar na srianta atá ann cheana ar an tionchar ar chearta trádmhairc de chuid ae dá bhrí sin níor cheart go mbeadh sé de cheart ag dílseánach trádmhairc de chuid ae cosc a chur ar thríú páirtí earraí a thabhairt isteach san aontas nach scaoiltear le haghaidh saorchúrsaíochta ansin bunaithe ar chosúlachtaí idir ani don chomhábhar gníomhach sna cógais agus an trádmharc d'fhonn dílseánaigh trádmharcanna de chuid ae a chumasú chun an góchumadh a chomhrac ar bhealach níos éifeachtaí ba cheart go mbeidís i dteideal greamú mairc sháraithigh d'earraí agus gníomhartha ullmhúcháin arna ndéanamh roimh an ngreamú a thoirmeasc níor cheart leis na cearta eisiacha a thugtar le trádmharc de chuid ae go mbeadh an dílseánach i dteideal cosc a chur ar thríú páirtithe úsáid a bhaint as comharthaí ná sonrúcháin a úsáidtear go macánta agus mar sin i gcomhréir le cleachtais mhacánta in ábhair thionsclaíocha agus thráchtála d'fhonn coinníollacha comhionanna a chruthú maidir le trádainmneacha agus trádmharcanna de chuid ae i gcás coinbhleachtaí toisc go ndeonaítear cosaint neamhshrianta go rialta do thrádainmneacha i gcoinne trádmharcanna níos déanaí ba cheart a mheas nach náirítear le húsáid den sórt sin ach amháin úsáid ainm pearsanta an tríú páirtí de bhreis air sin ba cheart go gceadófaí leis úsáid a bhaint as comharthaí tuairisciúla nó neamhshainiúla nó úsáid a bhaint as sonrúcháin thuairisciúla nó neamhshainiúla i gcoitinne thairis sin níor cheart go mbeadh an dílseánach i dteideal cosc a chur ar úsáid chothrom agus mhacánta an trádmhairc de chuid ae chun críche na hearraí nó na seirbhísí a shainaithint nó tagairt a dhéanamh dóibh mar earraí nó seirbhísí an dílseánaigh maidir leis an úsáid a bhaineann tríú páirtithe as trádmharc chun aird an tomhaltóra a tharraingt ar athdhíol fíorearraí a rinne dílseánach an trádmhairc sin de chuid ae a dhíol nó a díoladh le toiliú an dílseánaigh sin san aontas ba cheart a mheas gur cóir í an úsáid sin fad is atá sí ag an am céanna i gcomhréir le cleachtais mhacánta in ábhair thionsclaíocha agus thráchtála maidir leis an úsáid a bhaineann tríú páirtithe as trádmharc chun críche léiriú ealaíne ba cheart a mheas gur cóir í an úsáid sin fad is atá sí ag an am céanna i gcomhréir le cleachtais mhacánta in ábhair thionsclaíocha agus thráchtála thairis sin ba cheart an rialachán seo a chur i bhfeidhm ar bhealach lena náirithítear urraim iomlán do chearta agus saoirsí bunúsacha agus go háirithe don tsaoirse chun tuairimí a nochtadh d'fhonn deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú agus cearta trádmhairc a gnóthaíodh go dlisteanach a chosaint is iomchuí agus is gá go leagfaí síos gan dochar don phrionsabal nach féidir an trádmharc níos déanaí a fhorghníomhú i gcoinne an trádmhairc níos luaithe nár cheart go mbeadh dílseánaigh trádmharcanna de chuid ae i dteideal cur i gcoinne úsáid trádmhairc níos déanaí más rud é gur gnóthaíodh an trádmharc níos déanaí tráth nárbh fhéidir an trádmharc níos luaithe a fhorghníomhú i gcoinne an trádmhairc níos déanaí ar chúiseanna cothromais agus deimhneachta dlíthiúla ba cheart gur leor é trádmharc de chuid ae a úsáid i bhfoirm atá éagsúil ó thaobh gnéithe nach nathraíonn saintréith an mhairc sin san fhoirm inar cláraíodh é chun na cearta a thugtar a chaomhnú is cuma cé acu an bhfuil an trádmharc san fhoirm mar a úsáidtear é cláraithe nó nach bhfuil ag féachaint do mhionlíon na niarratas ar thrádmharcanna de chuid ae a chomhdaítear ag oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát agus ag oifig benelux um maoin intleachtúil agus ó tharla go bhfuil an líon sin ag meathlú de réir a chéile níor cheart go gceadófaí iarratas ar thrádmharc de chuid ae a chomhdú ach amháin ag an oifig deonaítear cosaint trádmhairc de chuid ae i ndáil le hearraí nó seirbhísí sonracha a socraíonn a gcineál agus a líon méid na cosanta a thugtar do dhílseánach an trádmhairc tá sé riachtanach dá bhrí sin rialacha maidir le hainmniúchán agus le haicmiúchán na nearraí agus na seirbhísí a bhunú i rialachán (ce) uimh 207/2009 agus deimhneacht dhlíthiúil agus dearialachas a áirithiú trína cheangal go sainaithneodh an tiarratasóir na hearraí agus na seirbhísí a niarrtar cosaint trádmhairc ina leith le soiléireacht agus beachtas leordhóthanach ionas go mbeidh na húdaráis inniúla agus oibreoirí eacnamaíochta in ann ar bhonn an iarratais amháin méid na cosanta arna iarraidh a chinneadh ba cheart úsáid téarmaí ginearálta a léirmhíniú sa chaoi is nach náireofaí ach gach earra agus seirbhís a chuimsítear go soiléir le brí liteartha an téarma ba cheart go dtabharfaí an deis do dhílseánaigh thrádmharcanna de chuid ae ar trádmharcanna iad a chláraítear i leith ceannteideal iomlán aicme de chuid aicmiúchán nice mar gheall ar iarchleachtas na hoifige a gcuid liostaí d'earraí agus seirbhísí a oiriúnú d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonann inneachar an chláir caighdeán riachtanach na soiléireachta agus an bheachtais i gcomhréir le cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh is iomchuí an córas de chuardaigh trádmharcanna de chuid ae agus de chuardaigh trádmharcanna náisiúnta a shruthlíniú trí mhoilleanna neamhriachtanacha i gclárú trádmhairc de chuid ae a sheachaint agus an córas a dhéanamh níos solúbtha i dtéarmaí riachtanais agus fhabhair an úsáideora tríd an gcuardach a dhéantar ar thrádmharcanna de chuid ae a dhéanamh roghnach ba cheart na cuardaigh roghnacha trádmharcanna de chuid ae agus na cuardaigh roghnacha trádmharcanna náisiúnta a chomhlánú trí innill chuardaigh ghasta agus chumhachtacha atá uilechuimsitheach a chur ar fáil saor in aisce don phobal i gcomhthéacs an chomhair idir an oifig agus oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát lena náirítear oifig benelux um maoin intleachtúil mar chomhlánú ar na forálacha atá ann cheana maidir le cómharcanna comhphobail agus chun an mhíchothromaíocht atá ann faoi láthair idir na córais náisiúnta agus córas trádmharcanna ae a leigheas tá sé riachtanach sraith forálacha sonracha a chur leo chun cosaint a thabhairt do mharcanna deimhniúcháin de chuid an aontais eorpaigh (marcanna deimhniúcháin de chuid ae) a chuireann ar chumas institiúide nó eagraíochta deimhniúcháin cead a thabhairt do rannpháirtithe sa chóras deimhniúcháin úsáid a bhaint as an marc mar chomhartha le haghaidh earraí nó seirbhísí a chomhlíonann na ceanglais deimhniúcháin is léir ón taithí a fuarthas agus an córas reatha trádmharcanna de chuid ae á chur i bhfeidhm go bhféadfaí gnéithe áirithe den nós imeachta a fheabhsú dá bhrí sin ba cheart bearta áirithe a ghlacadh chun nósanna imeachta a shimpliú agus a bhrostú más iomchuí agus chun feabhas a chur ar dheimhneacht agus intuarthacht dhlíthiúil más gá sin ar chúiseanna deimhneachta dlíthiúla agus d'fhonn trédhearcacht níos fearr a chur ar fáil is iomchuí cúraimí uile na hoifige a shainiú go soiléir lena náirítear na cúraimí sin nach mbaineann le córas trádmharcanna de chuid ae a bhainistiú ar mhaithe le coinbhéirseacht cleachtas a chur chun cinn agus comhuirlisí a fhorbairt tá sé riachtanach creat iomchuí a bhunú le haghaidh comhair idir an oifig agus oifigí maoine tionsclaíche na mballstát lena náirítear oifig benelux um maoin intleachtúil lena sainítear príomhréimsí an chomhair agus lena chur ar chumas na hoifige tionscadail chomhchoiteanna ábhartha a bhfuil leas ag an aontas agus ag na ballstáit iontu a chomhordú agus na tionscadail sin a mhaoiniú suas go huasmhéid ba cheart go rachadh na gníomhartha comhair sin chun tairbhe do ghnóthais a bhaineann úsáid as córais trádmharcanna san eoraip maidir le húsáideoirí chóras an aontais a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart go gcuirfí ar fáil leis na tionscadail go háirithe na bunachair shonraí le haghaidh cuardaigh agus comhairliúcháin uirlisí breise cuimsitheacha agus éifeachtúla atá saor in aisce chun na ceanglais shonracha a thagann as saintréith aonadach an trádmhairc de chuid ae a chomhlíonadh a mhéid is iomchuí ba cheart prionsabail áirithe maidir le rialachas na hoifige a athchóiriú don chur chuige coiteann i ndáil le gníomhaireachtaí díláraithe ae a ghlac parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún i mí iúil 2012 ar mhaithe le deimhneacht dhlíthiúil agus trédhearcacht níos fearr tá sé riachtanach roinnt forálacha a bhaineann le heagrú agus le feidhmiú na hoifige a nuashonrú is inmhianaithe réiteach díospóidí atá cairdiúil gasta agus éifeachtúil a éascú trí chúram a chur ar an oifig lárionad idirghabhála a bhunú a bhféadfadh duine ar bith a cuid seirbhísí a úsáid d'fhonn teacht ar réiteach cairdiúil trí chomhaontú frithpháirteach maidir le díospóidí a bhaineann le trádmharcanna de chuid ae agus le dearaí de chuid an chomhphobail mar thoradh ar chóras trádmharcanna ae a bhunú tá ualaí méadaithe airgeadais ar oifigí lárnacha maoine tionscail agus ar údaráis eile na mballstát baineann na costais bhreise le líon níos airde imeachtaí freasúra agus neamhbhailíochta a láimhseáil ar imeachtaí iad a bhaineann le trádmharcanna de chuid ae nó a thionscain dílseánaigh trádmharcanna den sórt sin le gníomhaíochtaí múscailte feasachta atá nasctha le córas trádmharcanna ae mar aon le gníomhaíochtaí atá beartaithe chun forghníomhú ceart trádmharcanna de chuid ae a áirithiú is iomchuí dá bhrí sin a áirithiú gurb í an oifig a fhritháireoidh cuid de na costais a thabhaíonn na ballstáit as an ról a ghabhann siad orthu féin chun feidhmiú rianúil chóras trádmharcanna ae a áirithiú ba cheart go mbeadh íocaíocht fritháirimh den sórt sin faoi réir sonraí staidrimh ábhartha a thíolacfaidh na ballstáit maidir le méid fritháirimh costas den sórt sin níor cheart go mbeadh easnamh buiséadach ag an oifig mar thoradh air ar mhaithe le bainistíocht fhónta airgeadais ba cheart carnadh barrachas mór buiséadach ag an oifig a sheachaint ba cheart go mbeadh sin gan dochar don oifig cúlchiste airgeadais a chuimsíonn bliain amháin dá caiteachas oibríochtúil a chothabháil chun leanúnachas a cuid oibríochtaí agus comhlíonadh a cuid cúraimí a áirithiú níor cheart an cúlchiste sin a úsáid ach amháin chun a áirithiú go leanfar leis na cúraimí atá ar an oifig mar a shonraítear sa rialachán seo iad i bhfianaise fhíorthábhachtacht mhéideanna na dtáillí is iníoctha leis an oifig ar mhaithe le deafheidhmiú chóras trádmharcanna ae agus i bhfianaise an ghaoil chomhlántaigh atá aige i dtaca le córais trádmharcanna náisiúnta is gá méideanna na dtáillí sin a leagan síos go díreach i rialachán (ce) uimh 207/2009 i bhfoirm iarscríbhinne ba cheart méideanna na dtáillí a shocrú ar leibhéal lena náirithítear sa chéad áit go bhfuil an tioncam a ghnóthaíonn siad leordhóthanach i bprionsabal chun go gcomhardófar buiséad na hoifige sa dara háit go bhfuil cómhaireachtáil agus comhlántacht idir córas trádmharcanna ae agus na córais trádmharcanna náisiúnta agus méid an mhargaidh a chumhdaítear leis an trádmharc de chuid ae agus riachtanais fiontar beag agus meánmhéide á gcur san áireamh freisin agus sa tríú háit go ndéantar cearta dílseánach trádmhairc de chuid ae a fhorghníomhú go héifeachtúil sna ballstáit le rialachán (ce) uimh 207/2009 tugtar cumhachtaí don choimisiún chun rialacha lena gcuirtear an rialachán sin chun feidhme a ghlacadh mar gheall ar theacht i bhfeidhm chonradh liospóin is gá na cumhachtaí a thugtar don choimisiún faoi rialachán (ce) uimh 207/2009 a ailíniú le hairteagal 290 agus le hairteagal 291 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) mar thoradh air sin tá sé riachtanach freisin rialacha áirithe a ionchorprú i dtéacs rialachán (ce) uimh 207/2009 ar rialacha iad atá i rialachán (ce) uimh 2868/95 [8] rialachán (ce) uimh 2869/95 [9] agus rialachán (ce) uimh 216/96 [10] ón gcoimisiún faoi láthair ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 2868/95 a leasú dá réir sin agus ba cheart rialachán (ce) uimh 2869/95 a aisghairm a mhéid is gá na cumhachtaí a thugtar don choimisiún faoi rialachán (ce) uimh 207/2009 a ailíniú le hairteagal 290 cfae tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí d'fhonn scrúdú agus clárú éifeachtach éifeachtúil agus gasta a áirithiú ar iarratais ar thrádmharcanna de chuid ae ag an oifig trí úsáid a bhaint as nósanna imeachta atá trédhearcach cuimsitheach cothrom agus cothromasach ba cheart an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na mionsonraí a shonrú maidir leis na nósanna imeachta chun cur i gcoinne a chomhdú agus a scrúdú agus maidir leis na nósanna imeachta sin lena rialaítear leasú an iarratais d'fhonn a áirithiú go bhféadfar trádmharc de chuid ae a chúlghairm nó a dhearbhú neamhbhailí ar bhealach éifeachtach agus éifeachtúil trí bhíthin nósanna imeachta trédhearcacha cuimsitheacha cothroma agus cothromasacha ba cheart an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le airteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na nósanna imeachta maidir le cúlghairm agus dearbhú neamhbhailíochta a shonrú chun foráil a dhéanamh d'athbhreithniú éifeachtach éifeachtúil agus iomlán ag na boird achomhairc ar chinntí na hoifige trí nós imeachta trédhearcach cuimsitheach cothrom agus cothromasach lena gcuirtear san áireamh na prionsabail a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 207/2009 ba cheart an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le hinneachar foirmiúil an fhógra achomhairc leis an nós imeachta chun achomharc a chomhdú agus a scrúdú le hinneachar foirmiúil agus foirm chinntí an bhoird achomhairc agus leis na táillí achomhairc a chúiteamh a shonrú chun feidhmiú rianúil éifeachtach agus éifeachtúil chóras trádmharcanna ae a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le airteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na ceanglais a shonrú maidir leis na mionsonraí ar imeachtaí ó bhéal agus na socruithe mionsonraithe maidir le fianaise a thógáil leis na socruithe mionsonraithe a bhaineann le fógra a thabhairt leis na modhanna cumarsáide agus na foirmeacha le húsáid ag na páirtithe sna himeachtaí leis na rialacha lena rialaítear ríomh agus fad na dteorainneacha ama leis na nósanna imeachta chun cinneadh a chúlghairm nó chun iontráil sa chlár a chealú leis na socruithe mionsonraithe chun imeachtaí a atosú agus leis na mionsonraí i ndáil le hionadaíocht os comhair na hoifige d'fhonn eagrúchán éifeachtach agus éifeachtúil na mbord achomhairc a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na mionsonraí maidir le heagrúchán na mbord achomhairc a shonrú d'fhonn clárú éifeachtach agus éifeachtúil na dtrádmharcanna idirnáisiúnta ar bhealach atá go hiomlán i gcomhréir le rialacha an phrótacail a bhaineann le comhaontú mhaidrid maidir le clárú idirnáisiúnta marcanna a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na mionsonraí maidir leis na nósanna imeachta a shonrú i dtaobh cur i gcoinne a chomhdú agus a scrúdú lena náirítear na cumarsáidí riachtanacha le déanamh leis an eagraíocht dhomhanda um maoin intleachtúil (edmi) agus na mionsonraí maidir leis an nós imeachta i dtaobh cláruithe idirnáisiúnta bunaithe ar bhuniarratas nó ar bhunchlárú a bhaineann le cómharc marc deimhniúcháin nó ráthaíochta d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil leis na mionsonraí a shonrú a bhaineann leis na hiarratais iarrataí deimhnithe éilimh rialacháin fógraí agus aon doiciméad eile faoi na ceanglais nós imeachta ábhartha a bhunaítear leis an rialachán seo agus i ndáil leis na huasrátaí i leith na gcostas riachtanach a bhaineann leis na himeachtaí agus a tabhaíodh go hiarbhír mionsonraí a bhaineann le foilseacháin i bhfeasachán trádmharcanna an aontais eorpaigh agus in iris oifigiúil na hoifige na socruithe mionsonraithe maidir le malartú faisnéise idir an oifig agus údaráis náisiúnta socruithe mionsonraithe maidir le haistriúcháin doiciméid tacaíochta in imeachtaí i scríbhinn cineálacha beachta na gcinntí a bheidh le déanamh ag ball aonair de na rannáin chur i gcoinne nó chealúcháin mionsonraí na hoibleagáide i ndáil le fógra a thabhairt de bhun phrótacal mhaidrid agus ceanglais mhionsonraithe maidir leis an iarraidh ar shíneadh críche i ndiaidh clárú idirnáisiúnta ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] agus thug sé tuairim uaidh an 11 iúil 2013 ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 207/2009 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 207/2009 mar a leanas sa teideal cuirtear trádmharc de chuid an aontais eorpaigh in ionad trádmharc comhphobail in airteagal 1(1) cuirtear trádmharc de chuid an aontais eorpaigh (trádmharc de chuid ae) in ionad an téarma trádmharc comhphobail agus in aon áit eile sa rialachán cuirtear trádmharc de chuid ae ina ionad agus déantar aon athruithe gramadaí is gá ar fud an rialacháin cuirtear cúirt um thrádmharcanna de chuid ae in ionad an téarma cúirt um thrádmharcanna de chuid an chomhphobail agus déantar aon athruithe gramadaí is gá in airteagal 66(1) cuirtear cómharc de chuid an aontais eorpaigh (cómharc de chuid ae) in ionad na bhfocal cómharc de chuid an comhphobail agus in aon áit eile sa rialachán cuirtear cómharc de chuid ae ina ionad agus déantar aon athruithe gramadaí is gá ar fud an rialacháin seachas sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (2) i bpointe (3) agus i bpointe (4) cuirtear aontas in ionad na bhfocal comhphobal comhphobal eorpach agus comhphobail eorpacha agus déantar aon athruithe gramadaí is gá ar fud an rialacháin cuirtear stiúrthóir feidhmiúcháin na hoifige nó stiúrthóir feidhmiúcháin de réir mar is iomchuí in ionad an téarma uachtarán na hoifige agus na dtagairtí uile don uachtarán sin agus déantar aon athruithe gramadaí is gá cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 2 airteagal 2 oifig bunaítear leis seo oifig maoine intleachtúla an aontais eorpach (an oifig) léifear gach tagairt i ndlí an aontais don oifig um chomhchuibhiú sa mhargadh inmheánach (trádmharcanna agus dearaí) mar thagairtí don oifig cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 4 airteagal 4 comharthaí a fhéadfar a bheith i dtrádmharc de chuid ae is éard a fhéadfaidh a bheith i dtrádmharc de chuid ae comharthaí ar bith go háirithe focail lena náirítear ainmneacha pearsanta nó dearaí litreacha uimhreacha dathanna cruth earraí nó pacáistíochta earraí nó fuaimeanna ar choinníoll gur féidir le comharthaí den sórt sin earraí nó seirbhísí de chuid gnóthais amháin a idirdhealú ó earraí nó seirbhísí de chuid gnóthas eile agus a bheith léirithe ar chlár trádmharcanna de chuid an aontais eorpaigh (an clár) ar dhóigh a thugann cumas do na húdaráis inniúla agus don phobal ábhar cruinn agus soiléir na cosanta a thugtar dá dhílseánach a chinneadh leasaítear airteagal 7(1) mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (e) comharthaí nach bhfuil iontu ach an méid seo a leanas amháin an cruth nó saintréith eile a thagann ó nádúr na nearraí iad féin an cruth nó saintréith eile na nearraí atá riachtanach chun toradh teicniúil a fháil an cruth nó saintréith eile a thugann luach substaintiúil do na hearraí cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad phointe (j) agus phointe (k) trádmharcanna a eisiatar ó chlárú de bhun reachtaíocht an aontais nó dlí náisiúnta nó de bhun comhaontuithe idirnáisiúnta ar páirtí iontu an taontas nó an ballstát lena mbaineann lena bhforáiltear do chosaint ainmniúchán tionscnaimh agus tásc geografach trádmharcanna a eisiatar ó chlárú de bhun reachtaíocht an aontais nó comhaontuithe idirnáisiúnta ar páirtí iontu an taontas lena bhforáiltear do chosaint téarmaí traidisiúnta le haghaidh fíona cuirtear an pointí seo a leanas leis trádmharcanna a eisiatar ó chlárú de bhun reachtaíocht an aontais nó comhaontuithe idirnáisiúnta ar páirtí iontu an taontas lena bhforáiltear do chosaint sainearraí traidisiúnta faoi ráthaíocht trádmharcanna ina bhfuil nó a atáirgteann ina ngnéithe bunriachtanacha ainmníocht chineáil phlanda a bhí ann cheana agus a cláraíodh i gcomhréir le reachtaíocht an aontais nó dlí náisiúnta nó comhaontuithe idirnáisiúnta ar páirtí iontu an taontas nó an ballstát lena mbaineann lena bhforáiltear do chosaint ceart maidir le cineálacha plandaí agus a bhaineann le cineálacha plandaí den speiceas céanna nó de speiceas neasghaolmhar leasaítear airteagal 8 mar a leanas cuirtear an mhír seo a leanas isteach má chuireann duine ar bith a údaraítear faoin dlí ábhartha chun na cearta a thagann as ainmniúchán tionscnaimh nó as tásc geografach a fheidhmiú ina choinne ní chlárófar an trádmharc a ndearnadh iarratas ina leith i gcás gur fíor an méid seo a leanas agus sa mhéid sin de bhun reachtaíocht an aontais nó an dlí náisiúnta lena bhforáiltear do chosaint na nainmniúchán tionscnaimh nó na dtásc geografach cuireadh iarratas ar ainmniúchán tionscnaimh nó ar thásc geografach isteach cheana i gcomhréir le reachtaíocht an aontais nó dlí náisiúnta roimh an dáta iarratais do chlárú an trádmhairc sin de chuid ae nó roimh dháta na tosaíochta a éilíodh don iarratas faoi réir a chláraithe ina dhiaidh sin leis an ainmniúchán tionscnaimh sin nó leis an tásc geografach sin tabharfar an ceart chun cosc a chur ar úsáid trádmhairc ina dhiaidh sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 má chuireann dílseánach trádmhairc níos luaithe chláraithe de réir bhrí mhír 2 ina choinne ní chlárófar an trádmharc a ndearnadh iarratas ina leith i gcás ina bhfuil sé comhionann le nó cosúil le trádmharc níos luaithe is cuma cé acu an bhfuil na hearraí nó na seirbhísí a ndearnadh iarratas ina leith comhionann leis cosúil leis nó neamhchosúil leis na hearraí nó na seirbhísí ar chucu a chláraítear an trádmharc níos luaithe más rud é go bhfuil clú ar an trádmharc san aontas i gcás trádmhairc níos luaithe de chuid ae nó más rud é go bhfuil clú ar an trádmharc sa bhallstát lena mbaineann i gcás trádmharc níos luaithe náisiúnta agus más rud é go mbainfeadh úsáid an trádmhairc a ndearnadh iarratas ina leith gan chúis chuí buntáiste éagórach as saintréith nó cáil an trádmhairc níos luaithe nó go ndéanfadh sé dochar dóibh cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 9 airteagal 9 cearta a thugann trádmharc de chuid ae le clárú trádmhairc de chuid ae tabharfar cearta eisiacha don dílseánach ann gan dochar do chearta dílseánach a gnóthaíodh roimh dháta comhdaithe nó roimh dháta tosaíochta trádmhairc de chuid ae beidh dílseánach an trádmhairc sin de chuid ae i dteideal cosc a chur ar gach tríú páirtí nach bhfuil toiliú an dílseánaigh aige nó aici úsáid a bhaint as aon chomhartha i gcúrsa trádála maidir le hearraí nó seirbhísí más rud é go bhfuil an comhartha comhionann leis an trádmharc de chuid ae agus go mbaintear úsáid as maidir le hearraí nó seirbhísí atá comhionann leo siúd a bhfuil an trádmharc de chuid ae cláraithe ina leith go bhfuil an comhartha comhionann leis nó cosúil leis an trádmharc de chuid ae agus go mbaintear úsáid as maidir le hearraí nó seirbhísí atá comhionann le nó cosúil leis na hearraí nó seirbhísí ar cláraíodh an trádmharc de chuid ae ina leith más rud é gur dócha go mbeadh mearbhall ar an bpobal áirítear leis an dóchúlacht mhearbhaill dóchúlacht chomhcheangail idir an comhartha agus an trádmharc go bhfuil an comhartha comhionann leis nó cosúil leis an trádmharc de chuid ae is cuma cé acu an mbaintear úsáid as nó nach mbaintear maidir le hearraí nó seirbhísí atá comhionann leo siúd cosúil leo siúd nó neamhchosúil leo siúd ar cláraíodh an trádmharc de chuid ae ina leith más rud é go bhfuil clú ar an gceann deireanach san aontas agus más rud é go mbaineann úsáid an chomhartha sin gan chúis chuí buntáiste éagórach as saintréith nó clú an trádmhairc de chuid ae nó go ndéanann sé dochar dóibh féadfar an méid seo a leanas go háirithe a thoirmeasc faoi mhír 2 an comhartha a ghreamú de na hearraí nó de phacáistíocht na nearraí na hearraí a thairiscint a chur ar an margadh nó a stocáil chun na gcríoch sin faoin gcomhartha nó seirbhísí a thairiscint nó a sholáthar faoi na hearraí a allmhairiú nó a onnmhairiú faoin gcomhartha an comhartha a úsáid mar thrádainm nó ainm cuideachta nó mar chuid de thrádainm nó d'ainm cuideachta an comhartha a úsáid ar pháipéir ghnó agus i bhfógraíocht an comhartha a úsáid i bhfógraíocht chomparáideach ar bhealach atá contrártha do threoir 2006/114/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle gan dochar do chearta dílseánach a gnóthaíodh roimh dháta comhdaithe nó roimh dháta tosaíochta an trádmhairc de chuid ae beidh dílseánach an trádmhairc sin de chuid ae i dteideal freisin cosc a chur ar gach tríú páirtí earraí a thabhairt isteach san aontas i gcúrsa trádála nach scaoiltear le haghaidh saorchúrsaíochta ansin más rud é go dtagann earraí den sórt sin lena náirítear pacáistíocht ó thríú tíortha agus go mbíonn trádmharc orthu gan údarú atá comhionann leis an trádmharc de chuid ae a cláraíodh i leith earraí den sórt sin nó nach féidir a shainghnéithe a idirdhealú ón trádmharc sin rachaidh teidlíocht dílseánaigh thrádmhairc de chuid ae de bhun na chéad fhomhíre in éag más rud é le linn imeachtaí chun a chinneadh ar sáraíodh an trádmharc de chuid ae nó nár sáraíodh arna dtionscnamh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 608/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis an bhforghníomhú a dhéanann údaráis chustaim ar chearta maoine intleachtúla go gcuireann dearbhóir nó sealbhóir na nearraí fianaise ar fáil nach bhfuil dílseánach an trádmhairc de chuid ae i dteideal cosc a chur ar na hearraí sin a cur ar an margadh i dtír an chinn scríbe cuirtear na hairteagal seo a leanas isteach airteagal 9a ceart chun gníomhartha ullmhúcháin a thoirmeasc maidir le húsáid a bhaint as pacáistíocht nó modhanna eile má tá baol ann go bhféadfaí úsáid a bhaint as an bpacáistíocht as lipéid as gnéithe slándála nó barántúlachta nó as uirlisí slándála nó barántúlachta nó as modhanna eile dá ngreamaítear an marc maidir le hearraí nó seirbhísí agus go mbeadh úsáid den sórt sin ina sárú ar chearta dílseánaigh thrádmhairc de chuid ae faoi airteagal 9(2) agus (3) beidh sé de cheart ag dílseánach an trádmhairc sin na gníomhartha seo a leanas a thoirmeasc má dhéantar iad i gcúrsa na trádála comhartha atá comhionann leis nó cosúil leis an trádmharc de chuid ae a ghreamú de phacáistíocht de lipéid de chlibeanna de ghnéithe slándála nó barántúlachta nó uirlisí slándála nó barántúlachta nó aon mhodhanna eile dá bhféadfaí an marc a ghreamú pacáistíocht lipéid clibeanna gnéithe slándála nó barántúlachta nó uirlisí slándála nó barántúlachta nó aon mhodhanna eile dá ngreamaítear an marc a thairiscint nó a chur ar an margadh nó a stocáil chun na gcríoch sin nó a allmhairiú nó a onnmhairiú airteagal 9b dáta óna mbeidh na cearta i gcoinne tríú páirtithe i réim beidh na cearta a thugann trádmharc de chuid ae i réim i gcoinne tríú páirtithe ó dháta foilsithe chlárú an trádmhairc féadfar cúiteamh réasúnach a éileamh i leith gníomhartha a tharlaíonn i ndiaidh dháta foilsithe an iarratais ar thrádmharc de chuid ae más rud é go dtoirmiscfí na gníomhartha sin tar éis clárú an trádmhairc a fhoilsiú de bhua an fhoilseacháin sin ní dhéanfaidh cúirt a mbeidh an cás os a comhair cinneadh ar thuillteanais an cháis sin go dtí go bhfoilseofar an clárú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 12 airteagal 12 teorainn a chur le héifeachtaí trádmhairc de chuid ae ní bheidh an dílseánach i dteideal mar gheall ar thrádmharc de chuid ae cosc a chur ar thríú páirtí úsáid a bhaint as an méid seo a leanas i gcúrsa trádála ainm nó seoladh an tríú páirtí más duine nádúrtha an tríú páirtí comharthaí nó sonrúcháin nach bhfuil sainiúil nó a bhaineann le cineál cáilíocht cainníocht cuspóir beartaithe luach tionscnamh geografach am táirgeachta na nearraí nó sholáthar na seirbhíse nó tréithe eile na nearraí nó na seirbhísí an trádmharc de chuid ae chun earraí nó seirbhísí a shainaithint nó chun tagairt a dhéanamh dóibh mar earraí nó seirbhísí de chuid dhílseánach an trádmhairc sin go háirithe más rud é go bhfuil úsáid an trádmhairc sin riachtanach chun cuspóir beartaithe an earra nó na seirbhíse a shonrú go háirithe mar ghabhálais nó páirteanna spártha ní bheidh feidhm ag mír 1 ach amháin más rud é go bhfuil an úsáid a bhaineann an tríú páirtí as i gcomhréir le cleachtais mhacánta in ábhair thionsclaíocha nó thráchtála cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 13(1) ní bheidh an dílseánach i dteideal mar gheall ar thrádmharc de chuid ae cosc a chur ar a úsáid an trádmhairc sin i ndáil le hearraí a chuir an dílseánach ar an margadh sa limistéar eorpach eacnamaíoch faoin trádmharc sin nó ar cuireadh iad ar an margadh sa limistéar eorpach eacnamaíoch faoin trádmharc sin le toiliú ón dílseánach sin cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 13a ceart idirghabhála dílseánaigh thrádmhairc a cláraíodh níos déanaí mar chosaint le linn imeachtaí um shárú le linn imeachtaí um shárú ní bheidh dílseánach trádmhairc de chuid ae i dteideal úsáid trádmhairc de chuid ae a cláraíodh níos déanaí a thoirmeasc más rud é nach ndearbhófaí go raibh an trádmharc níos déanaí sin neamhbhailí de bhun airteagal 53(1) (3) nó (4) airteagal 54(1) nó (2) nó airteagal 57(2) den rialachán seo le linn imeachtaí um shárú ní bheidh dílseánach trádmhairc de chuid ae i dteideal úsáid trádmhairc náisiúnta a cláraíodh níos déanaí a thoirmeasc más rud é nach ndearbhófaí go raibh an trádmharc sin a cláraíodh níos déanaí neamhbhailí de bhun airteagal 8 nó airteagal 9(1) nó (2) nó airteagal 46(3) de threoir (ae) 2015/2436 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás nach bhfuil dílseánach trádmhairc de chuid ae i dteideal úsáid trádmhairc a cláraíodh níos déanaí de bhun mhír 1 nó mhír 2 a thoirmeasc ní bheidh dílseánach an trádmhairc sin a cláraíodh níos déanaí i dteideal úsáid an trádmhairc níos luaithe sin de chuid ae a thoirmeasc le linn imeachtaí um shárú in airteagal 15(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír beidh úsáid de réir bhrí na chéad fhomhíre i gceist freisin leis an méid seo a leanas an trádmharc de chuid ae a úsáid i bhfoirm atá éagsúil ó thaobh gnéithe nach nathraíonn saintréith an mhairc san fhoirm inar cláraíodh é is cuma cé acu an bhfuil an trádmharc san fhoirm mar a úsáidtear é cláraithe freisin in ainm an dílseánaigh nó nach bhfuil an trádmharc de chuid ae a ghreamú d'earraí nó de phacáistíocht na nearraí sin san aontas chun críoch onnmhairithe amháin in airteagal 16(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte réamhráití mura bhforáiltear a mhalairt in airteagal 17 go hairteagal 24 déileálfar le trádmharc de chuid ae mar réad maoine ina iomláine agus le haghaidh limistéar iomlán an aontais mar thrádmharc náisiúnta a cláraíodh sa bhallstát inar fíor an méid seo a leanas ina leith de réir an chláir leasaítear airteagal 17 mar a leanas scriostar mír 4 cuirtear na míreanna seo a leanas isteach beidh faisnéis in iarratas ar chlárú aistrithe lena sainaithneofar an trádmharc de chuid ae an dílseánach nua na hearraí agus na seirbhísí lena mbaineann an taistriú mar aon le doiciméid lena mbunaítear an taistriú go cuí i gcomhréir le mír 2 agus mír 3 féadfar faisnéis a chur san iarratas freisin i gcás inarb infheidhme chun ionadaí an dílseánaigh nua a shainaithint glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na nithe seo a leanas na mionsonraí atá le bheith san iarratas ar chlárú aistrithe an cineál doiciméadachta atá ag teastáil chun aistriú a bhunú agus aird á tabhairt ar na comhaontuithe arna dtabhairt ag an dílseánach cláraithe agus an comharba i dteideal na mionsonraí faoi conas iarratais a phróiseáil le haghaidh aistrithe páirteacha lena náirithítear nach bhfuil forluí i gceist leis na hearraí agus na seirbhísí sa chlárú atá fágtha agus sa chlárú nua agus go mbunaítear comhad ar leithligh lena náirítear cláruimhir nua don chlárú nua déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 163(2) den rialachán seo i gcás nach gcomhlíontar na coinníollacha is infheidhme maidir le clárú aistrithe mar a leagtar síos i mír 1 go mír 3 iad nó sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 5b cuirfidh an oifig na heasnaimh in iúl don iarratasóir mura ndéantar na heasnaimh a leigheas laistigh de thréimhse a shonróidh an oifig diúltóidh an oifig don iarratas chun an taistriú a chlárú féadfar iarratas amháin ar chlárú aistrithe a chur isteach i dtaca le dhá thrádmharc nó níos mó ar choinníoll gurb ionann i ngach cás an dílseánach cláraithe agus an comharba i dteideal beidh feidhm ag mír 5a go mír 5d freisin maidir le hiarratais ar thrádmharcanna de chuid ae i gcás aistriú páirteach aon iarratas ar chlárú aistrithe a dhéanann an dílseánach bunaidh agus atá ar feitheamh maidir leis an gclárú bunaidh measfar é sin a bheith ar feitheamh maidir leis an gclárú atá fágtha agus leis an gclárú nua i gcás ina bhfuil iarratas den sórt sin faoi réir táillí a íoc agus gur íoc an dílseánach bunaidh na táillí sin ní bheidh an dílseánach nua faoi dhliteanas aon táillí breise a íoc maidir le hiarratas den sórt sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 18 airteagal 18 trádmharc a chláraítear in ainm gníomhaire a aistriú i gcás ina gcláraítear trádmharc de chuid ae in ainm ghníomhaire nó ionadaí an duine atá ina dhílseánach nó ina dílseánach ar an trádmharc sin gan údarú an dílseánaigh beidh an duine deireanach sin i dteideal a éileamh go sannfaí i bhfabhar dó féin nó di féin an trádmharc sin de chuid ae mura dtugann gníomhaire nó ionadaí den sórt sin údar maith lena ghníomh nó lena gníomh féadfaidh an dílseánach iarraidh ar shannadh a chur faoina mbráid siúd a leanas de bhun mhír 1 den airteagal seo an oifig de bhun airteagal 53(1)(b) seachas iarratas ar dhearbhú neamhbhailíochta cúirt um thrádmharcanna de chuid an aontais eorpaigh (cúirt um thrádmharcanna de chuid ae) amhail dá dtagraítear in airteagal 95 seachas frithéileamh ar dhearbhú neamhbhailíochta bunaithe ar airteagal 100(1) leasaítear airteagal 19 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 arna iarraidh sin do cheann de na páirtithe cuirfear na cearta dá dtagraítear i mír 1 nó aistriú na gceart sin isteach sa chlár agus foilseofar iad cuirtear an mhír seo a leanas leis cuirfear ar ceal nó modhnófar iontráil a cuireadh sa chlár de bhun mhír 2 ar iarraidh a fháil ó cheann de na páirtithe in airteagal 20 cuirtear an mhír seo a leanas leis cuirfear ar ceal nó modhnófar iontráil a cuireadh sa chlár de bhun mhír 3 ar iarraidh a fháil ó cheann de na páirtithe in airteagal 22 cuirtear an mhír seo a leanas leis cuirfear ar ceal nó modhnófar iontráil a cuireadh sa chlár de bhun mhír 5 ar iarraidh a fháil ó cheann de na páirtithe airteagal 22a nós imeachta maidir le ceadúnais agus cearta eile a chur isteach sa chlár beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 17(5a) agus (5b) agus na rialacha arna nglacadh dá bhun agus airteagal 17(5d) maidir le ceart in rem a chlárú nó ceart in rem a aistriú amhail dá dtagraítear in airteagal 19(2) le tobhach forghníomhaithe amhail dá dtagraítear in airteagal 20(3) leis an mbaint le linn imeachtaí dócmhainneachta amhail dá dtagraítear in airteagal 21(3) agus le ceadúnas a chlárú nó ceadúnas a aistriú amhail dá dtagraítear in airteagal 22(5) faoi réir an méid seo a leanas ní bheidh feidhm ag an gceanglas a bhaineann le sainaithint earraí agus seirbhísí lena mbaineann an taistriú i dtaca le hiarraidh ar cheart in rem tobhach forghníomhaithe nó imeachtaí dócmhainneachta a chlárú ní bheidh feidhm ag an gceanglas a bhaineann leis na doiciméid a chruthaíonn an taistriú i gcás ina ndéanann dílseánach an trádmhairc de chuid ae an iarraidh measfar nach mbeidh an tiarratas ar chlárú na gceart dá dtagraítear i mír 1 curtha i gcomhad go dtí go mbeidh an táille riachtanach íoctha féadfar iarraidh ar cheadúnas a thaifeadadh sa chlár mar cheann amháin nó níos mó de na nithe seo a leanas a bheith san iarratas ar cheadúnas a chlárú ceadúnas eisiach focheadúnas i gcás ina ndéanann ceadúnaí an ceadúnas a dheonú ar ceadúnaí é nó í a bhfuil a cheadúnas nó a ceadúnas taifeadta sa chlár ceadúnas atá teoranta do chuid de na hearraí nó seirbhísí a gcláraítear an marc ina leith amháin ceadúnas atá teoranta do chuid den aontas ceadúnas sealadach i gcás ina ndéantar iarraidh chun an ceadúnas a thaifeadadh mar cheadúnas a liostaítear i bpointe (c) i bpointe (d) agus i bpointe (e) den chéad fhomhír sonrófar leis an iarratas ar cheadúnas a chlárú na hearraí agus na seirbhísí an chuid sin den aontas agus an tréimhse ama a bhfuil an ceadúnas deonaithe ina leith i gcás nach gcomhlíontar na coinníollacha is infheidhme maidir le clárú mar a leagtar síos in airteagal 19 go hairteagal 22 i mír 1 agus i mír 3 den airteagal seo agus sna rialacha infheidhme eile arna nglacadh de bhun an rialacháin seo cuirfidh an oifig an teasnamh in iúl don iarratasóir mura ndéantar an teasnamh a cheartú laistigh de thréimhse arna sonrú ag an oifig diúltóidh an oifig don iarratas ar chlárú beidh feidhm mutatis mutandis ag mír 1 agus ag mír 3 maidir leis na hiarratais ar thrádmharcanna de chuid ae airteagal 24a nós imeachta maidir le hiontráil sa chlár a bhaineann le ceadúnais agus cearta eile a chur ar ceal nó a mhodhnú déanfar clárú arna dhéanamh faoi airteagal 22a(1) a chur ar ceal nó a mhodhnú arna iarraidh sin do cheann amháin de na daoine lena mbaineann beidh cláruimhir an trádmhairc lena mbaineann de chuid ae agus sonraí an chirt a niarrtar cealú nó modhnú ina leith san iarratas measfar nach mbeidh an tiarratas ar cheadúnas ceart in rem nó beart forghníomhaithe a chealú curtha i gcomhad go dtí go mbeidh an táille riachtanach íoctha in éineacht leis an iarratas beidh doiciméid a léiríonn nach bhfuil an ceart cláraithe ann a thuilleadh nó go dtoilíonn an ceadúnaí nó an sealbhóir cirt eile leis an gclárú a chealú nó a mhodhnú i gcás nach gcomhlíontar na ceanglais maidir le clárú a chealú nó a mhodhnú cuirfidh an oifig an teasnamh in iúl don iarratasóir mura ndéantar an teasnamh a cheartú laistigh de thréimhse a shonróidh an oifig diúltóidh sé don iarratas chun an clárú a chealú nó a mhodhnú beidh feidhm mutatis mutandis ag mír 1 go mír 5 den airteagal seo maidir le hiontrálacha a rinneadh sna comhaid de bhun airteagal 22a(5) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 25 airteagal 25 iarratais a chomhdú comhdófar iarratas ar thrádmharc de chuid ae ag an oifig déanfaidh an oifig fáltas a eisiúint don iarratasóir gan mhoill ina náireofar ar a laghad uimhir an chomhaid ionadaíocht tuairisc nó sainaithint eile an mhairc cineál agus uimhir na ndoiciméad agus an dáta a bhfuarthas iad féadfar an fáltas sin a eisiúint go leictreonach leasaítear airteagal 26 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (d) léiriú ar an marc a chomhlíonann na ceanglais a leagtar amach in airteagal 4(b) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 agus mhír 3 beidh an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae faoi réir an táille iarratais a chumhdaíonn aicme amháin earraí nó seirbhísí a íoc agus i gcás inarb iomchuí faoi réir táille aicme amháin nó níos mó a íoc maidir le gach aicme earraí agus seirbhísí a théann thar an gcéad aicme agus nuair is infheidhme faoi réir an táille cuardaigh a íoc le cois na gcoinníollacha dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 comhlíonfaidh iarratas ar thrádmharc de chuid ae na coinníollacha foirmiúla a leagtar síos sa rialachán seo agus sna gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh dá bhun más rud é go bhforáiltear leis na coinníollacha sin go bhfuil an trádmharc le léiriú go leictreonach féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin formáidí agus uasmhéid comhaid leictreonaigh den sórt sin a shocrú glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith san iarratas déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 163(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 27 airteagal 27 dáta comhdaithe is é an dáta a ndéanann an tiarratasóir na doiciméid ina bhfuil an fhaisnéis a shonraítear in airteagal 26(1) a chomhdú leis an oifig dáta comhdaithe iarratais ar thrádmharc de chuid ae faoi réir an táille iarratais a íoc laistigh de mhí amháin ó na doiciméid sin a chomhdú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 28 airteagal 28 earraí agus seirbhísí a ainmniú agus a aicmiú aicmeofar earraí agus seirbhísí a gcuirtear iarratas ar chlárú trádmhairc isteach ina leith i gcomhréir leis an gcóras aicmiúcháin a bunaíodh le comhaontú nice a bhaineann le haicmiú idirnáisiúnta earraí agus seirbhísí chun críocha clárú marcanna an 15 meitheamh 1957 (aicmiúchán nice) sainaithneoidh an tiarratasóir na hearraí agus seirbhísí a niarrtar an chosaint ar an trádmharc ina leith le soiléireacht agus beachtas leordhóthanach ionas go mbeidh na húdaráis inniúla agus na hoibreoirí eacnamaíocha ar an mbonn sin amháin in ann méid na cosanta arna iarraidh a chinneadh chun críocha mhír 2 féadfar úsáid a bhaint as na sonraí ginearálta a áiríodh i gceannteidil aicmiúchán nice nó téarmaí ginearálta eile ar choinníoll go gcomhlíontar leo caighdeáin riachtanacha na soiléireachta agus an bheachtais a leagtar amach san airteagal seo diúltóidh an oifig d'iarratas maidir le sonraí nó téarmaí atá neamhshoiléir nó neamhbheacht i gcás nach molann an tiarratasóir foclaíocht inghlactha laistigh de thréimhse arna leagan síos ag an oifig chuige sin le húsáid téarmaí ginearálta lena náirítear sonraí ginearálta cheannteidil aicmiúchán nice tuigfear go náireofar iontu gach earra nó seirbhís ar soiléir é bheith cuimsithe le brí liteartha an tsonra nó an téarma le húsáid téarmaí nó tásca den sórt sin ní thuigfear gur éileamh é ar earraí nó seirbhísí nach féidir a thuiscint amhlaidh i gcás ina ndéanann an tiarratasóir iarraidh ar chlárú le haghaidh níos mó ná aicme amháin déanfaidh an tiarratasóir na hearraí agus na seirbhísí a ghrúpáil de réir aicmí aicmiúchán nice agus beidh uimhir na haicme lena mbaineann an grúpa sin d'earraí nó de sheirbhísí roimh gach grúpa agus déanfaidh an tiarratasóir iad a chur i láthair in ord aicme ní mheasfar earraí agus seirbhísí a bheith cosúil le chéile ar na forais go bhfuil siad san aicme chéanna faoi aicmiúchán nice ní mheasfar earraí agus seirbhísí gan a bheith cosúil le chéile ar an bhforas go bhfuil siad in aicmí difriúla faoi aicmiúchán nice dílseánaigh trádmharcanna de chuid ae a ndearnadh iarratas orthu roimh an 22 meitheamh 2012 agus atá cláraithe i leith ceannteideal iomlán d'aicme de chuid nice féadfaidh siad dearbhú go raibh sé ar intinn acu ar an dáta comhdaithe cosaint a lorg i leith earraí nó seirbhísí tharstu siúd a chuimsítear le brí liteartha cheannteideal na haicme sin ar choinníoll go bhfuil na hearraí nó seirbhísí arna nainmniú amhlaidh ar áireamh sa liosta aibítreach don aicme sin in eagrán aicmiúchán nice atá i bhfeidhm ar an dáta comhdaithe comhdófar an dearbhú ag an oifig faoin 24 meán fómhair 2016 agus léireofar ann ar mhodh soiléir beacht agus sonrach na hearraí agus na seirbhísí a bhí cuimsithe i dtosach le rún an dílseánaigh seachas iad siúd ar soiléir iad a bheith cuimsithe le brí liteartha thásca an cheannteidil déanfaidh an oifig bearta iomchuí chun an clár a leasú dá réir sin beidh an deis dearbhú a dhéanamh i gcomhréir leis an gcéad fhomhír den mhír seo gan dochar do chur i bhfeidhm airteagal 15 airteagal 42(2) airteagal 51(1)(a) agus airteagal 57(2) trádmharcanna de chuid ae nár comhdaíodh aon dearbhú ina leith laistigh den tréimhse dá dtagraítear sa dara fomhír measfar amhail ó dheireadh na tréimhse sin nach mbaineann siad ach amháin le hearraí agus seirbhísí ar soiléir iad a bheith cuimsithe le brí liteartha na dtásc a áirítear i gceannteideal na haicme ábhartha i gcás ina leasaítear an clár ní chuirfidh na cearta eisiacha a thugtar leis an trádmharc de chuid ae faoi airteagal 9 cosc ar thríú páirtí leanúint de thrádmharc a úsáid i ndáil le hearraí nó le seirbhísí i gcás gur fíor an méid seo a leanas agus sa mhéid sin maidir le húsáid an trádmhairc do na hearraí nó do na seirbhísí sin cuireadh tús léi sular leasaíodh an clár agus níor sáraíodh leis an úsáid sin cearta an dílseánaigh bunaithe ar bhrí litriúil thaifead na nearraí agus na seirbhísí sa chlár ag an am sin ina theannta sin leis an leasú ar liosta na nearraí nó na seirbhísí a taifeadadh sa chlár ní thabharfar an ceart do dhílseánach an trádmhairc de chuid ae cur i gcoinne dearbhú neamhbhailíochta trádmhairc níos déanaí ná iarratas a dhéanamh air i gcás gur fíor an méid seo a leanas agus sa mhéid sin bhí an trádmharc níos déanaí in úsáid nó rinneadh iarratas ar an trádmharc a chlárú d'earraí nó do sheirbhísí sular leasaíodh an clár agus le húsáid an trádmhairc i ndáil leis na hearraí nó leis na seirbhísí sin níor sáraíodh cearta an dílseánaigh bunaithe ar bhrí litriúil thaifead na nearraí agus na seirbhísí sa chlár ag an am sin ná ní shárófaí na cearta sin leasaítear airteagal 29 mar a leanas i mír 5 cuirtear na habairtí seo a leanas léi iarrfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ar an gcoimisiún de réir mar is gá féachaint ar a fhiosrú an dtugann stát de réir bhrí na chéad abairte an chóireáil chómhalartach sin nó nach dtugann má chinneann an coimisiún go dtugtar cóireáil chómhalartach i gcomhréir leis an gcéad abairt foilseoidh sé teachtaireacht chuige sin in iris oifigiúil an aontais eorpaigh cuirtear na míreanna seo a leanas leis beidh feidhm ag mír 5 ón dáta a fhoilseofar an teachtaireacht in iris oifigiúil an aontais eorpaigh lena gcinntear go dtugtar cóireáil chómhalartach mura sonraítear sa teachtaireacht dáta níos luaithe óna mbeidh feidhm aici ní bheidh feidhm aici ón dáta a fhoilseofar teachtaireacht ón gcoimisiún in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ina luaitear nach dtugtar cóireáil chómhalartach a thuilleadh mura sonraítear sa teachtaireacht dáta níos luaithe óna mbeidh feidhm aici foilseofar teachtaireachtaí amhail dá dtagraítear i mír 5 agus i mír 6 in iris oifigiúil na hoifige freisin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 30 airteagal 30 tosaíocht a éileamh comhdófar éilimh thosaíochta in éineacht leis an iarratas ar thrádmharc de chuid ae agus áireofar orthu dáta uimhir agus tír an iarratais roimhe sin déanfar an doiciméadacht chun tacú le héilimh thosaíochta a chomhdú laistigh de thrí mhí ón dáta comhdaithe glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar an cineál doiciméadachta atá le comhdú chun tosaíocht iarratais roimhe sin a éileamh i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a chinneadh go bhféadfaidh níos lú a bheith sa doiciméadacht atá le soláthar ag an iarratasóir chun tacú leis an éileamh tosaíochta ná mar a cheanglaítear faoi na sonrúcháin arna nglacadh i gcomhréir le mír 2 ar choinníoll go bhfuil an fhaisnéis is gá ar fáil don oifig ó fhoinsí eile leasaítear airteagal 33 mar a leanas i mír 1 cuirtear an abairt seo a leanas léi comhdófar an téileamh tosaíochta in éineacht leis an iarratas ar thrádmharc de chuid ae comhdóidh iarratasóir ar mian leis nó léi tosaíocht a éileamh de bhun mhír 1 fianaise maidir le taispeáint na nearraí nó na seirbhísí faoin marc a bhfuiltear ag cur isteach air laistigh de thrí mhí ón dáta comhdaithe glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar an cineál fianaise agus mionsonraí na fianaise sin atá le comhdú chun tosaíocht taispeántais a éileamh i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo leasaítear airteagal 34 mar a leanas déanfar éilimh shinsearachta a chomhdú in éineacht leis an iarratas ar thrádmharc de chuid ae nó laistigh de dhá mhí ó dháta comhdaithe an iarratais agus áireofar orthu sin an ballstát nó na ballstáit ina bhfuil an trádmharc cláraithe nó dá bhfuil sé cláraithe uimhir agus dáta comhdaithe an chláraithe ábhartha agus na hearraí agus na seirbhísí a bhfuil an trádmharc cláraithe ina leith i gcás ina néilítear san iarratas an tsinsearacht de cheann amháin nó níos mó de na trádmharcanna níos luaithe cláraithe comhdófar an doiciméadacht chun tacú leis an éileamh sinsearachta laistigh de thrí mhí ón dáta comhdaithe i gcás inar mian leis an iarratasóir an tsinsearacht a éileamh i ndiaidh don iarratas a bheith comhdaithe cuirfear an doiciméadacht chun tacú leis an éileamh sinsearachta faoi bhráid na hoifige laistigh de thrí mhí ón éileamh sinsearachta a fháil cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 rachaidh an tsinsearacht arna héileamh don trádmharc de chuid ae as feidhm más rud é go ndearbhaítear go bhfuil an trádmharc níos luaithe arna éileamh an tsinsearacht ina leith neamhbhailí nó cúlghairthe más rud é go gcúlghairtear an trádmharc níos luaithe rachaidh an tsinsearacht as feidhm ar choinníoll go mbeidh éifeacht ag an gcúlghairm roimh dháta comhdaithe nó roimh dháta tosaíochta an trádmhairc sin de chuid ae cuirfidh an oifig oifig benelux um maoin intleachtúil nó lároifig maoine tionsclaíche an bhallstáit lena mbaineann ar an eolas faoin éileamh iarbhír sinsearachta glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar an cineál doiciméadachta atá le comhdú chun sinsearacht trádmhairc náisiúnta nó trádmhairc atá cláraithe faoi chomhaontuithe idirnáisiúnta a bhfuil éifeacht acu i mballstát a éileamh i gcomhréir le mír 1a den airteagal seo féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a chinneadh go bhféadfaidh níos lú a bheith sa doiciméadacht atá le soláthar ag an iarratasóir chun tacú leis an éileamh sinsearachta ná mar a cheanglaítear faoi na sonrúcháin arna nglacadh i gcomhréir le mír 5 ar choinníoll go bhfuil an fhaisnéis is gá ar fáil don oifig ó fhoinsí eile leasaítear airteagal 35 mar a leanas éilimh shinsearachta a chomhdaítear de bhun mhír 1 den airteagal seo beidh cláruimhir an trádmhairc de chuid ae ainm agus seoladh a dhílseánaigh an ballstát nó na ballstáit ina bhfuil an trádmharc níos luaithe cláraithe nó dá bhfuil sé cláraithe uimhir agus dáta comhdaithe an chláraithe ábhartha na hearraí agus na seirbhísí a bhfuil an trádmharc sin cláraithe ina leith agus a néilítear sinsearacht ina leith agus doiciméadacht tacaíochta mar a fhoráiltear sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 34(5) i gcás nach gcomhlíontar na ceanglais maidir leis an éileamh sinsearachta cuirfidh an oifig an teasnamh in iúl do dhílseánach an trádmhairc sin de chuid ae mura ndéantar an teasnamh a leigheas laistigh de thréimhse a shonróidh an oifig diúltóidh an oifig don éileamh beidh feidhm ag airteagal 34(2) (3) (4) agus (6) leasaítear airteagal 36 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) de mhír 1 an gcomhlíonann an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae na coinníollacha agus na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 26(3) i mír 2 cuirtear laistigh de dhá mhí ón bhfógra a fháil in ionad na bhfocal laistigh den tréimhse a leagtar síos in éagmais critéir eile chun a chinneadh cé na haicmí a bheartaítear a chumhdach tógfaidh an oifig na haicmí in ordú an aicmiúcháin measfar an tiarratas a bheith tarraingthe siar maidir leis na haicmí sin nár íocadh na táillí aicme ina leith nó nár íocadh go hiomlán iad i gcás nach gcomhlíontar na ceanglais dá dtagraítear i mír 1(b) agus (c) agus i gcás nach mbaineann sin ach le cuid de na hearraí nó na seirbhísí diúltóidh an oifig an tiarratas nó caillfear an ceart tosaíochta nó an ceart sinsearachta a mhéid agus a bhaineann sé leis na hearraí agus na seirbhísí sin amháin leasaítear airteagal 37 mar a leanas scriostar mír 2 ní dhiúltófar don iarratas sula mbeidh deis ag an iarratasóir an tiarratas a tharraingt siar nó a leasú nó a thuairimí nó a tuairimí a thíolacadh chuige sin cuirfidh an oifig in iúl don iarratasóir na forais ar diúltaíodh clárú ina leith agus sonróidh sí tréimhse ina bhféadfadh an tiarratasóir an tiarratas a tharraingt siar nó a leasú nó a thuairimí nó a tuairimí a thíolacadh nuair a mhainníonn an tiarratasóir na forais ar diúltaíodh don chlárú a shárú diúltóidh an oifig don chlárú go hiomlán nó go páirteach cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 38 airteagal 38 tuarascáil chuardaigh dréachtóidh an oifig arna iarraidh sin don iarratasóir ar an trádmharc de chuid ae agus iarratas á chomhdú aige tuarascáil chuardaigh an aontais eorpaigh (tuarascáil chuardaigh ae) ina luafar na trádmharcanna níos luaithe sin de chuid ae nó iarratais ar thrádmharcanna de chuid ae a aimsíodh agus a fhéadfar a agairt faoi airteagal 8 in éadan chlárú trádmhairc de chuid ae a ndearnadh iarratas ina leith i gcás ina niarrann an tiarratasóir tráth a gcomhdaítear iarratas ar thrádmharc de chuid ae go ndéanfaidh oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát tuarascáil chuardaigh a ullmhú agus i gcás ina níoctar an táille chuardaigh iomchuí laistigh den teorainn ama chun táille comhdaithe a íoc déanfaidh an oifig gan mhoill cóip den iarratas ar thrádmharc de chuid ae a tharchur chuig lároifig maoine tionsclaíche gach ballstáit a chuir a cinneadh in iúl don oifig go ndéanfaidh sí cuardach ina clár féin de thrádmharcanna i ndáil le hiarratais ar thrádmharc de chuid ae déanfaidh gach ceann d'oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo tuarascáil chuardaigh a thíolacadh ina luafar aon trádmharcanna náisiúnta níos luaithe iarratais ar thrádmharcanna náisiúnta nó trádmharcanna a cláraíodh faoi chomhaontuithe idirnáisiúnta a bhfuil éifeacht acu sa bhallstát nó sna ballstáit lena mbaineann a aimsíodh agus a fhéadfar a agairt faoi airteagal 8 in éadan chlárú an trádmhairc sin de chuid ae a ndearnadh iarratas ina leith nó ina luafar nár léirigh an cuardach aon cheart den chineál sin tar éis dul i gcomhairle leis an mbord bainistithe dá bhforáiltear in airteagal 124 (an bord bainistithe) leagfaidh an oifig síos inneachar agus socruithe mionsonraithe na dtuarascálacha íocfaidh an oifig suim le gach lároifig maoine tionsclaíche le haghaidh gach tuarascáil chuardaigh a sholáthraíonn an oifig i gcomhréir le mír 3 socróidh an coiste um an mbuiséad an tsuim a bheidh mar an gcéanna do gach oifig trí bhíthin cinneadh arna ghlacadh ag tromlach trí cheathrú d'ionadaithe na mballstát cuirfidh an oifig tuarascáil chuardaigh ae a iarradh agus aon tuarascáil chuardaigh náisiúnta a iarradh agus a fuarthas chuig an iarratasóir ar thrádmharc de chuid ae ar fhoilsiú an iarratais ar thrádmharc de chuid ae cuirfidh an oifig in iúl do dhílseánaigh trádmharcanna níos luaithe ar bith de chuid ae nó iarratais ar thrádmharcanna de chuid ae a luadh i dtuarascáil chuardaigh ae gur foilsíodh an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae beidh feidhm aige sin beag beann ar chibé acu ar iarr an tiarratasóir tuarascáil chuardaigh ae a fháil ach amháin má iarrann dílseánach um chlárú níos luaithe nó dílseánach iarratais níos luaithe gan an fógra sin a fháil leasaítear airteagal 39 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 más rud é gur comhlíonadh na coinníollacha a cheanglaítear ar iarratas ar thrádmharc de chuid ae a chomhlíonadh foilseofar an tiarratas chun críocha airteagail 41 sa mhéid nár diúltaíodh dó de bhun airteagail 37 beidh foilsiú an iarratais gan dochar d'fhaisnéis a cuireadh ar fáil cheana don phobal ar dhóigh eile i gcomhréir leis an rialachán seo nó le gníomhartha a glacadh de bhun an rialacháin seo i gcás ina bhfuil earráid atá inchurtha i leith na hoifige san iarratas déanfaidh an oifig as a stuaim féin nó arna iarraidh sin don iarratasóir an earráid a cheartú agus foilseoidh sí an ceartúchán beidh feidhm mutatis mutandis ag na rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 43(3) i gcás ina niarrann an tiarratasóir ceartúchán beidh feidhm ag airteagal 41(2) freisin nuair a bhaineann an ceartúchán leis an liosta earraí nó seirbhísí nó le léiriú ar an marc glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos na mionsonraí atá le bheith san iarratas a fhoilseofar cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 40 airteagal 40 tuairimí ó thríú páirtithe féadfaidh aon duine nádúrtha nó dlítheanach agus aon ghrúpa nó comhlacht a dhéanann ionadaíocht ar mhonaróirí ar tháirgeoirí ar sholáthraithe seirbhísí ar thrádálaithe nó ar thomhaltóirí tuairimí i scríbhinn a chur faoi bhráid na hoifige lena mínítear na forais faoi airteagal 5 agus faoi airteagal 7 nár cheart an trádmharc a chlárú ex officio ní bheidh daoine agus grúpaí nó comhlachtaí amhail dá dtagraítear sa chéad fhomhír ina bpáirtithe sna himeachtaí atá faoi bhráid na hoifige tíolacfar tuairimí ó thríú páirtí roimh dheireadh na tréimhse freasúra nó i gcás nár comhdaíodh freasúra i gcoinne an trádmhairc sula nglacfar an cinneadh críochnaitheach maidir leis an bhfreasúra beidh an aighneacht dá dtagraítear i mír 1 gan dochar do cheart na hoifige an scrúdú ar dhearbhfhorais a athoscailt ar a tionscnamh féin tráth ar bith roimh chlárú más iomchuí sin cuirfear na tuairimí dá dtagraítear i mír 1 in iúl don iarratasóir agus beidh sé in ann ráiteas a thabhairt orthu leasaítear airteagal 41 mar a leanas i mír 1 cuirtear an pointe seo a leanas léi na daoine a údaraítear faoin reachtaíocht ábhartha de chuid an aontais nó faoin dlí ábhartha náisiúnta chun na cearta dá dtagraítear in airteagal 8(4a) a fheidhmiú cuirfear freasúra i scríbhinn agus sonrófar na forais ar a ndearnadh é ní mheasfar go mbeidh sé curtha isteach go cuí go dtí go níocfar an táille freasúra laistigh de thréimhse atá le socrú ag an oifig féadfaidh an freasúróir fíricí fianaise agus argóintí mar thaca lena chás nó lena cás a chur isteach in airteagal 42 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 má iarrann an tiarratasóir amhlaidh déanfaidh dílseánach trádmhairc níos luaithe de chuid ae atá tar éis fógra freasúra a thabhairt cruthúnas a chur ar fáil i rith na tréimhse cúig bliana roimh an dáta comhdaithe nó dáta tosaíochta an iarratais ar thrádmharc de chuid ae go bhfuiltear tar éis fíorúsáid a bhaint san aontas as an trádmharc níos luaithe de chuid an ae i dtaca leis na hearraí nó leis na seirbhísí ar ina leith atá sé cláraithe agus a luann sé nó sí mar bhonn cirt lena fhreasúra nó lena freasúra nó go bhfuil cúiseanna cuí le neamhúsáid ar choinníoll go mbeidh an trádmharc níos luaithe de chuid an ae cláraithe ar an dáta sin le tréimhse nach lú ná cúig bliana in éagmais cruthúnais chuige seo diúltófar don fhreasúra má úsáideadh an trádmharc níos luaithe de chuid ae i ndáil le cuid de na hearraí nó de na seirbhísí dá bhfuil sé cláraithe agus don chuid sin amháin measfar chun críocha scrúdú a dhéanamh ar an bhfreasúra é a bheith cláraithe i leith na coda sin de na hearraí nó de na seirbhísí agus don chuid sin amháin airteagal 42a cumhachtaí a tharmligean tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 163a lena sonraítear na mionsonraí i ndáil leis an nós imeachta maidir le freasúra a chomhdú agus a scrúdú a leagtar amach in airteagal 41 agus in airteagal 42 in airteagal 43 cuirtear an mhír seo a leanas leis tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 163a lena sonraítear mionsonraí an nós imeachta lena rialaítear leasú ar an iarratas leasaítear airteagal 44 mar a leanas i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) sula dtugann an oifig an dáta comhdaithe dá dtagraítear in airteagal 27 agus le linn na tréimhse freasúra dá bhforáiltear in airteagal 41(1) scriostar mír 3 i gcás ina gcinneann an oifig nach bhfuil na ceanglais a leagtar síos i mír 1 agus sna rialacha a ghlactar de bhun mhír 9(a) á gcomhlíonadh iarrfaidh sé ar an iarratasóir na heasnaimh a leigheas laistigh de thréimhse atá le sonrú ag an oifig mura ndéantar na heasnaimh a leigheas sula dtéann an teorainn ama in éag diúltóidh an oifig don dearbhú roinnte nuair a bhaineann dearbhú roinnte le hiarratas a foilsíodh cheana de bhun airteagal 39 foilseofar an roinnt foilseofar an roinn den iarratas ní osclófar tréimhse nua chun freasúraí a chomhdú leis an bhfoilsiú sin na mionsonraí atá le bheith i ndearbhú maidir le roinnt iarratais arna dhéanamh de bhun mhír 1 na mionsonraí i ndáil leis an mbealach chun dearbhú maidir le roinnt iarratais a phróiseáil lena náirithítear go mbunófar comhad ar leith lena náirítear uimhir iarratais nua i gcomhair na roinne den iarratas na mionsonraí atá le bheith i bhfoilseachán na roinne den iarratas de bhun mhír 8 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 45 airteagal 45 clárú i gcás ina gcomhlíonann iarratas na ceanglais a leagtar amach sa rialachán seo agus nár tugadh fógra freasúra le linn na tréimhse dá dtagraítear in airteagal 41(1) nó i gcás ina ndearnadh aon fhreasúra a cuireadh isteach a dhiúscairt go críochnaitheach trí aistarraingt trí dhiúltú nó trí dhiúscairt eile déanfar an trádmharc agus na sonraí dá dtagraítear in airteagal 87(2) a chlárú sa chlár foilseofar an clárú eiseoidh an oifig deimhniú um chlárú féadfar an deimhniú sin a eisiúint go leictreonach soláthróidh an oifig cóipeanna deimhnithe nó cóipeanna neamhdheimhnithe den deimhniú faoi réir táille a íoc i gcás ina neiseofar na cóipeanna sin trí mheán éigin seachas go leictreonach glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith sa deimhniú um chlárú dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo agus foirm an deimhnithe sin um chlárú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 47 airteagal 47 athnuachan déanfar athnuachan ar chlárú an trádmhairc de chuid ae arna iarraidh sin do dhílseánach an trádmhairc de chuid ae nó d'aon duine arna údarú go sainráite aige nó aici ar choinníoll gur íocadh na táillí cuirfidh an oifig dílseánach an trádmhairc de chuid ae agus aon duine a bhfuil ceart cláraithe aige nó aici maidir leis an trádmharc de chuid ae ar an eolas mar gheall ar dhul in éag an chláraithe ar a laghad sé mhí roimh an dul in éag sin ní bheidh an oifig freagrach as mainneachtain eolas den sórt sin a thabhairt agus ní dhéanfaidh sé difear do dhul in éag an chláraithe cuirfear isteach an iarraidh ar athnuachan le linn na tréimhse sé mhí roimh dhul in éag an chláraithe íocfar an táille bhunúsach maidir leis an athnuachan agus i gcás inarb iomchuí íocfar táille aicme amháin nó níos mó maidir le gach aicme earraí agus seirbhísí a théann thar an gcéad aicme le linn na tréimhse sin ina éagmais sin féadfar an iarraidh a chur isteach agus na táillí a íoc laistigh de thréimhse eile sé mhí tar éis dhul in éag an chláraithe ar choinníoll go níocfar táille bhreise a ghearrtar ar íocaíocht dhéanach na táille athnuachana nó ar chur isteach déanach na hiarrata ar athnuachan laistigh den tréimhse bhreise sin áireofar san iarraidh ar athnuachan an méid seo a leanas ainm an duine a iarrann an athnuachan cláruimhir an trádmhairc sin de chuid ae atá le hathnuachan más rud é nach niarrtar an athnuachan ach le haghaidh cuid de na hearraí agus na seirbhísí atá cláraithe sonrú ar na haicmí sin nó na hearraí agus na seirbhísí sin a niarrtar athnuachan ina leith nó na haicmí sin nó na hearraí agus na seirbhísí sin nach niarrtar athnuachan ina leith iad grúpáilte de réir aicmí aicmiúchán nice agus uimhir aicme an aicmiúcháin sin lena mbaineann an grúpa sin d'earraí nó de sheirbhísí ag teacht roimh gach grúpa agus curtha i láthair in ord aicmí an aicmiúcháin sin má íoctar an íocaíocht dá dtagraítear i mír 3 measfar gur iarraidh ar athnuachan é ar choinníoll go bhfuil gach léiriú riachtanach ann chun cuspóir na híocaíochta a fháil amach i gcás ina dtíolactar an iarraidh nó ina níoctar na táillí maidir le roinnt de na hearraí nó na seirbhísí a gcláraítear an trádmharc de chuid ae i dtaca leo agus do na hearraí agus do na seirbhísí sin amháin déanfar an clárú a athnuachan do na hearraí agus do na seirbhísí sin amháin nuair nach bhfuil na táillí a íoctar leordhóthanach chun na haicmí earraí agus seirbhísí go léir a niarrtar athnuachan lena naghaidh a chumhdach déanfar clárú a athnuachan más léir an aicme nó na haicmí atá le cumhdach in éagmais critéir eile cuirfidh an oifig na haicmí san áireamh in ord a naicmiúcháin beidh éifeacht ag athnuachan ón lá tar éis dháta dhul in éag an chláraithe atá ann cheana clárófar an athnuachan i gcás ina gcomhdaítear an iarraidh ar athnuachan laistigh de na tréimhsí dá bhforáiltear i mír 3 ach nach gcomhlíontar na coinníollacha eile don athnuachan dá bhforáiltear san airteagal seo cuirfidh an oifig an tiarratasóir ar an eolas i ndáil leis na heasnaimh a aimsíodh nuair nach gcuirtear isteach iarraidh ar athnuachan nó nuair a chuirtear isteach é tar éis don tréimhse dá bhforáiltear i mír 3 dul in éag nó nuair nach níoctar na táillí nó nach níoctar iad go dtí tar éis don tréimhse sin dul in éag nó nuair nach ndéantar na heasnaimh dá dtagraítear i mír 7 a leigheas laistigh den tréimhse sin cinnfidh an oifig go bhfuil an clárú imithe in éag agus cuirfidh sí an méid sin in iúl do dhílseánach an trádmhairc sin de chuid ae dá réir sin nuair atá cinneadh críochnaitheach tugtha cealóidh an oifig an marc ón gclár beidh feidhm ag an gcealú ón lá tar éis an lá a rachaidh an clárú atá ann in éag nuair nach ndéantar an clárú a athnuachan ach go bhfuil na táillí ar athnuachan íoctha cheana féin aisíocfar na táillí sin féadfar iarratas amháin ar athnuachan a chur isteach maidir le dhá cheann nó níos mó de mhairc ar na táillí riachtanacha a íoc do gach ceann de na mairc sin ar choinníoll gurb ionann na dílseánaigh nó na hionadaithe i ngach cás leasaítear airteagal 48 mar a leanas leis an iarraidh ar athrú áireofar gné an mhairc atá le hathrú agus leagan athraithe na gné sin glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith in iarraidh ar athrú déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 163(2) measfar nach mbeidh an iarraidh comhdaithe go dtí go mbeidh an táille riachtanach íoctha mura níocfar an táille nó mura níocfar go hiomlán í cuirfidh an oifig é sin in iúl don iarratasóir féadfar iarraidh aonair a dhéanamh maidir le hathrú na gné céanna in dhá chlárú nó níos mó de chuid an dílseánaigh chéanna íocfar an táille riachtanach i ndáil le gach clárú atá le hathrú mura gcomhlíontar na ceanglais maidir leis an gclarú a athrú cuirfidh an oifig an teasnamh in iúl don iarratasóir mura gceartófar an teasnamh laistigh de thréimhse atá le sonrú ag an oifig diúltóidh an oifig don iarraidh beidh léiriú den trádmharc de chuid ae mar a athraíodh é sa chlárú ar athrú a fhoilseofar féadfaidh tríú páirtithe a bhféadfadh sé go mbeadh tionchar ag an athrú ar a gcearta cur i gcoinne an chláraithe laistigh den tréimhse trí mhí tar éis a fhoilsithe beidh feidhm ag airteagal 41 agus airteagal 42 agus ag rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 42a maidir le foilsiú chlárú an athraithe airteagal 48a athrú ar ainm nó seoladh athrú ar ainm nó seoladh dhílseánach an trádmhairc sin de chuid ae nach athrú é ar an trádmharc de chuid ae de bhun airteagal 48(2) agus nach toradh é ar aistriú iomlán nó aistriú páirteach an trádmhairc sin de chuid ae déanfar é arna iarraidh sin don dílseánach a thaifeadadh sa chlár glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith in iarraidh ar athrú ar ainm nó seoladh de bhun na chéad fhomhíre den mhír seo féadfar iarraidh aonair a dhéanamh maidir le hathrú ar ainm nó seoladh i ndáil le dhá cheann de chláruithe nó níos mó de chuid an dílseánaigh chéanna i gcás nach mbeidh na ceanglais maidir le hathrú a thaifeadadh comhlíonta cuirfidh an oifig an teasnamh in iúl do dhílseánach an trádmhairc sin de chuid ae beidh feidhm ag mír 1 go mír 3 freisin maidir le hathrú ainm nó seoladh an ionadaí chláraithe beidh feidhm ag mír 1 go mír 4 maidir le hiarratais ar thrádmharcanna de chuid ae déanfar an tathrú a thaifeadadh sna comhaid a choinníonn an oifig i ndáil leis an iarratas ar thrádmharc de chuid ae leasaítear airteagal 49 mar a leanas mura gcomhlíontar na ceanglais a leagtar síos i mír 1 agus de bhun na ngníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 8 nó i gcás ina bhfuil forluí idir an liosta earraí agus seirbhísí ar a bhfuil an clárú roinnte bunaithe agus na hearraí agus na seirbhísí a choimeádtar sa chlárú bunaidh iarrfaidh an oifig ar dhílseánach an trádmhairc sin de chuid ae na heasnaimh a leigheas laistigh de cibé tréimhse a fhéadfaidh sí a shonrú mura ndéantar na heasnaimh a leigheas sula dtéann an tréimhse ama sin in éag diúltóidh an oifig don dearbhú roinnte na mionsonraí atá le bheith i ndearbhú maidir le roinnt cláruithe de bhun mhír 1 na mionsonraí i ndáil leis an mbealach chun dearbhú maidir le roinnt cláruithe a phróiseáil agus é á áirithiú go mbunófar comhad ar leith lena náirítear cláruimhir nua don roinn den chlárú leasaítear airteagal 50 mar a leanas is i scríbhinn a chuirfidh dílseánach an trádmhairc in iúl don oifig go bhfuil an trádmharc á thabhairt suas aige ní bheidh éifeacht aige go dtí go gcuirfear isteach sa chlár é an bhailíocht maidir le tabhairt suas trádmhairc de chuid ae a chuirtear in iúl don oifig tar éis an tiarratas chun an trádmharc sin a chúlghairm de bhun airteagal 56(1) a chur isteach beidh sé coinníollach ar dhiúltú nó tarraingt siar deiridh an iarratais chúlghairme sin ní iontrálfar an tabhairt suas ach amháin le comhaontú ó dhílseánach cirt ar ceart é a bhaineann leis an trádmharc de chuid ae agus atá iontráilte sa chlár más ceadúnas cláraithe atá ann ní chuirfear an tabhairt suas isteach sa chlár ach amháin i gcás go gcruthaíonn dílseánach an trádmhairc de chuid ae go bhfuil an ceadúnaí curtha ar an eolas aige nó aici maidir lena rún chun tabhairt suas déanfar iontráil an tabhairt suas tar éis na tréimhse trí mhí i ndiaidh an dáta a shásóidh an dílseánach an oifig gur chuir sé nó sí a rún maidir le tabhairt suas in iúl don cheadúnaí nó roimh dhul in éag na tréimhse sin a luaithe a chruthóidh sé nó sí go bhfuil toiliú tugtha ag an gceadúnaí chuige sin mura gcomhlíontar na ceanglais maidir le tabhairt suas cuirfidh an oifig na heasnaimh in iúl don dearbhóir mura ndéantar na heasnaimh a leigheas laistigh de thréimhse atá le sonrú ag an oifig diúltóidh an oifig don tabhairt suas a chur isteach sa chlár glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith i ndearbhú i ndáil le tabhairt suas de bhun mhír 2 den airteagal seo agus an cineál doiciméadachta atá riachtanach chun comhaontú tríú páirtí a bhunú de bhun mhír 3 den airteagal seo in airteagal 53 leasaítear mír 1 mar a leanas cuirtear an pointe seo a leanas leis i gcás inarb ann d'ainmniúchán tionscnaimh níos luaithe nó tásc geografach níos luaithe amhail dá dtagraítear in airteagal 8(4a) agus i gcás go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach sa mhír sin cuirtear an fhomhír seo a leanas léi déanfar na coinníollacha uile dá dtagraítear sa chéad fhomhír a chomhlíonadh ar dháta comhdaithe nó ar dháta tosaíochta an trádmhairc de chuid ae in airteagal 54 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 agus mhír 2 i gcás inar thoiligh dílseánach an trádmhairc sin de chuid ae ar feadh tréimhse cúig bliana as a chéile le trádmhairc is déanaí de chuid ae a bheith in úsáid san aontas agus é ar an eolas faoin úsáid sin ní bheidh an dílseánach sin i dteideal a thuilleadh iarratas a dhéanamh ar bhonn an trádmhairc níos luaithe ar dhearbhú go bhfuil an trádmharc níos déanaí neamhbhailí i leith na nearraí nó na seirbhísí dá raibh an trádmharc níos déanaí in úsáid murar rinneadh an tiarratas ar an trádmharc de chuid ae a chlárú de mheon mímhacánta i gcás inar thoiligh dílseánach trádmhairc is túisce amhail dá dtagraítear in airteagal 8(2) nó dílseánach comhartha eile is túisce dá dtagraítear in airteagal 8(4) ar feadh tréimhse cúig bliana as a chéile le trádmhairc is déanaí de chuid ae a bheith in úsáid sa bhallstát ina bhfuil an trádmharc níos luaithe nó an comhartha níos luaithe faoi chosaint agus é ar an eolas faoin úsáid sin ní bheidh an dílseánach sin i dteideal a thuilleadh iarratas a dhéanamh ar bhonn an trádmhairc níos luaithe nó an comhartha eile níos luaithe ar dhearbhú go bhfuil an trádmharc níos déanaí neamhbhailí i leith na nearraí nó na seirbhísí dá raibh an trádmharc níos déanaí in úsáid murar rinneadh an tiarratas ar an trádmharc de chuid ae a chlárú de mheon mímhacánta leasaítear airteagal 56 mar a leanas i mír 1 pointe (c) cuirtear an frása faoi reachtaíocht an aontais nó faoi dhlí an bhallstáit lena mbaineann in ionad an fhrása faoi dhlí an bhallstáit lena mbaineann beidh iarratas ar chúlghairm nó iarratas ar dhearbhú neamhbhailíochta neamhinghlactha más rud é go bhfuil an oifig nó cúirt um thrádmharcanna de chuid ae amhail dá dtagraítear in airteagal 95 i ndiaidh iarratas maidir leis an ábhar agus leis an gcúis chéanna caingne agus lena mbaineann na páirtithe céanna a bhreithniú de réir a thuillteanais féin agus go bhfuil údarás an chinnidh chríochnaithigh faighte ag cinneadh na hoifige nó ag cinneadh na cúirte sin i dtaca leis an iarratas sin in airteagal 57 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 má iarrann dílseánach an trádmhairc sin de chuid ae amhlaidh cuirfidh dílseánach trádmhairc níos luaithe de chuid ae ar páirtí é sna himeachtaí neamhbhailíochta cruthúnas ar fáil go bhfuiltear tar éis fíorúsáid a bhaint san aontas as an trádmharc níos luaithe de chuid ae i rith na tréimhse cúig bliana roimh an dáta a ndearnadh iarratas ar dhearbhú neamhbhailíochta i dtaca leis na hearraí nó leis na seirbhísí ar ina leith atá sé cláraithe agus a luann dílseánach an trádmhairc níos luaithe sin mar bhonn cirt lena iarratas nó lena hiarratas nó go bhfuil cúiseanna cuí le neamhúsáid ar choinníoll go mbeidh an trádmharc níos luaithe de chuid ae cláraithe ar an dáta sin ar feadh tréimhse nach lú ná cúig bliana más rud é ar an dáta ar a comhdaíodh an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae nó ar dháta tosaíochta an iarratais ar thrádmharc de chuid ae go raibh an trádmharc níos luaithe de chuid ae cláraithe ar feadh tréimhse nach lú ná cúig bliana cuirfidh dílseánach an trádmhairc níos luaithe de chuid ae cruthúnas ar fáil ina theannta sin go raibh na coinníollacha atá leagtha amach in airteagal 42(2) á gcomhlíonadh ar an dáta sin in éagmais cruthúnais chuige seo diúltófar don iarratas ar dhearbhú neamhbhailíochta má úsáideadh an trádmharc níos luaithe de chuid ae i ndáil le cuid de na hearraí nó de na seirbhísí dá bhfuil sé cláraithe agus don chuid sin amháin measfar chun scrúdú a dhéanamh ar an iarratas ar dhearbhú neamhbhailíochta é a bheith cláraithe i leith na coda sin de na hearraí nó de na seirbhísí agus i leith na coda sin amháin airteagal 57a tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 163a lena sonrófar mionsonraí na nósanna imeachta lena rialaítear cúlghairm agus dearbhú neambhailíochta trádmhairc de chuid ae amhail dá dtagraítear in airteagal 56 agus in airteagal 57 chomh maith le haistriú trádmhairc atá cláraithe in ainm gníomhaire amhail dá dtagraítear in airteagal 18 in airteagal 58 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 beidh ábhar achomhairc ann i gcoinne aon cheann de chomhlachtaí cinnteoireachta na hoifige a liostaítear i bpointe (a) go pointe (d) d'airteagal 130 agus i gcás inarb iomchuí i bpointe (f) den airteagal sin ní bheidh feidhm ag na cinntí sin ach amháin ó dháta éagtha thréimhse an achomhairc dá dtagraítear in airteagal 60 beidh éifeacht fionraíochta ag comhdú an achomhairc cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 60 airteagal 60 teorainn ama agus foirm an achomhairc déanfar fógra achomhairc a chomhdú i scríbhinn ag an oifig laistigh de dhá mhí ón dáta a dtugtar fógra faoin gcinneadh measfar nach mbeidh an fógra comhdaithe go dtí go mbeidh an táille don achomharc íoctha déanfar an fógra a chomhdú i dteanga na nimeachtaí inar glacadh an cinneadh faoi réir achomhairc laistigh de cheithre mhí ón dáta a dtugtar fógra faoin gcinneadh déanfar ráiteas a chomhdú i scríbhinn ina leagfar amach na forais maidir le hachomharc in imeachtaí inter partes féadfaidh an cosantóir cinneadh a lorg ina fhreagra nó ina freagra lena neamhnítear nó lena nathraítear an cinneadh atá á chonspóid maidir le pointe nár ardaíodh san achomharc ní bheidh aon éifeacht le haighneachtaí den sórt sin i gcás ina gcuireann an tachomharcóir deireadh leis na himeachtaí scriostar airteagal 62 in airteagal 64 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 ní bheidh éifeacht ag cinntí ón mbord achomhairc ach amháin ó dháta na tréimhse dá dtagraítear in airteagal 65(5) a bheith caite nó más rud é go bhfuil caingean tugtha os comhair na cúirte ginearálta laistigh den tréimhse sin amhail ón dáta a dhífear caingean den sórt sin nó ó dháta aon achomhairc a chomhdaítear leis an gcúirt bhreithiúnais i gcoinne an chinnidh ón gcúirt ghinearálta leasaítear airteagal 65 mar a leanas féadfar caingne a thabhairt os comhair na cúirte ginearálta i gcoinne chinntí na mbord achomhairc maidir le hachomhairc beidh dlínse ag an gcúirt ghinearálta chun an cinneadh a chonspóidtear a chur ar neamhní nó a athrú cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 agus mhír 6 tabharfar an chaingean os comhair na cúirte ginearálta laistigh de dhá mhí ón dáta a dtugtar fógra faoin gcinneadh ón mbord achomhairc glacfaidh an oifig gach beart is gá chun breithiúnas na cúirte ginearálta nó i gcás achomhairc i gcoinne an bhreithiúnais sin breithiúnas na cúirte breithiúnais a chomhlíonadh airteagal 65a tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 163a agus an méid seo a leanas á shonrú aige inneachar foirmiúil an fhógra achomhairc dá dtagraítear in airteagal 60 agus an nós imeachta i ndáil leis an achomharc a chomhdú agus a scrúdú inneachar foirmiúil agus foirm chinntí an bhoird achomhairc amhail dá dtagraítear in airteagal 64 aisíocaíocht tháillí an achomhairc amhail dá dtagraítear in airteagal 60 cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal theideal viii forálacha sonracha maidir le cómharcanna agus marcanna deimhniúcháin de chuid an aontais eorpaigh cuirtear an ceannteideal roinne seo a leanas isteach roimh airteagal 66 roinn 1 cómharcanna de chuid ae in airteagal 66 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 beidh feidhm ag teidil i go dtí teideal vii agus ag teideal ix go dtí teideal xiv maidir le cómharcanna de chuid ae sa mhéid nach bhforáiltear a mhalairt leis an alt seo leasaítear airteagal 67 mar a leanas cuirfidh iarratasóir ar chómharc de chuid ae rialacháin isteach lena rialófar úsáid an chómhairc laistigh de dhá mhí ón dáta comhdaithe glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith sna rialacháin dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 69 airteagal 69 i gcás ina gcuirtear tuairimí maidir le cómharc de chuid ae i scríbhinn faoi bhráid na hoifige de bhun airteagal 40 féadfar na tuairimí sin a bhunú freisin ar na forais áirithe ar ar cheart an tiarratas ar chómharc de chuid ae a dhiúltú de bhun airteagal 68 in airteagal 71 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 féadfar tuairimí i scríbhinn a tugadh i gcomhréir le hairteagal 69 a chur isteach fosta maidir leis na rialacháin leasaithe lena rialaítear úsáid i dteideal viii cuirtear an roinn seo a leanas leis roinn 2 marcanna deimhniúcháin de chuid ae airteagal 74a is éard a bheidh i marc deimhniúcháin de chuid ae trádmharc de chuid ae a thuairiscítear sa chéill sin nuair a dhéantar iarratas ar an marc agus lena bhféadfar earraí nó seirbhísí arna ndeimhniú ag dílseánach an mhairc a idirdhealú i ndáil le hábhar le modh monaraíochta na nearraí nó feidhmíocht na seirbhísí le cáilíocht le cruinneas nó le saintréithe eile seachas an tionscnamh geografach ó earraí agus seirbhísí nach ndeimhnítear amhlaidh aon duine nádúrtha nó dlítheanach lena náirítear institiúidí údaráis agus comhlachtaí a rialaítear le dlí poiblí féadfaidh sé iarratas a dhéanamh ar mharcanna deimhniúcháin de chuid ae ar choinníoll nach bhfuil gnó á dhéanamh ag duine den sórt sin lena ndéantar earraí nó seirbhísí den chineál atá le deimhniú a sholáthar beidh feidhm ag teidil i go dtí teideal vii agus ag teideal ix go dtí teideal xiv maidir le marcanna deimhniúcháin de chuid ae sa mhéid nach bhforáiltear a mhalairt leis an roinn seo airteagal 74b rialacháin lena rialaítear úsáid mharc deimhniúcháin de chuid ae cuirfidh iarratasóir ar mharc deimhniúcháin de chuid ae rialacháin isteach laistigh de dhá mhí ón dáta comhdaithe ar rialacháin iad lena rialaítear úsáid an mhairc dheimhniúcháin sonrófar sna rialacháin lena rialaítear úsáid na daoine a údaraítear chun an marc a úsáid na saintréithe a dheimhneofar leis an marc an chaoi a dtástálfaidh an comhlacht deimhniúcháin na saintréithe sin agus an chaoi a maoirseoidh an comhlacht úsáid an mhairc sonrófar freisin sna rialacháin sin coinníollacha úsáide an mhairc lena náirítear smachtbhannaí airteagal 74c diúltú don iarratas de bhreis ar na forais le haghaidh iarratas ar thrádmharc de chuid ae a dhiúltú dá bhforáiltear in airteagal 36 agus airteagal 37 diúltófar d'iarratas ar mharc deimhniúcháin de chuid ae i gcás nach gcomhalltar na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 74a agus airteagal 74b nó i gcás ina bhfuil na rialacháin lena rialaítear úsáid ar neamhréir le beartas poiblí nó le prionsabail na moráltachta a bhfuil glacadh leo go forleathan diúltófar d'iarratas ar mharc deimhniúcháin de chuid ae freisin más rud é go bhféadfaí an pobal a chur amú maidir le saintréith nó sainbhrí an mhairc go háirithe más dócha go samhlófaí rud leis seachas marc deimhniúcháin ní dhiúltófar d'iarratas má chomhlíonann an tiarratasóir ceanglais mhír 1 agus mhír 2 de thoradh ar leasú ar na rialacháin lena rialaítear úsáid airteagal 74d i gcás ina gcuirtear tuairimí ar mharc deimhniúcháin de chuid ae i scríbhinn faoi bhráid na hoifige de bhun airteagal 40 féadfar na tuairimí sin a bheith bunaithe freisin ar na forais áirithe ar ar cheart go ndiúltófaí d'iarratas ar mharc deimhniúcháin de chuid ae de bhun airteagal 74c airteagal 74e úsáid an mhairc dheimhniúcháin de chuid ae aon duine a úsáidfidh marc deimhniúcháin de chuid ae a bhfuil údarás aige lena úsáid i gcomhréir leis na rialacháin lena rialaítear úsáid dá dtagraítear in airteagal 74b sásóidh sé ceanglais an rialacháin seo ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha eile a leagtar síos sa rialachán seo i ndáil le húsáid trádmharcanna de chuid ae airteagal 74f leasú a dhéanamh ar na rialacháin lena rialaítear úsáid an mhairc cuirfidh dílseánach an mhairc dheimhniúcháin de chuid ae aon rialacháin leasaithe lena rialaítear úsáid faoi bhráid na hoifige ní dhéanfar tagairt do leasuithe sa chlár i gcás nach gcomhlíonann na rialacháin arna leasú ceanglais airteagal 74b nó i gcás a bhfuil ceann d'fhorais lena dhiúltú dá dtagraítear in airteagal 74c ag baint leis féadfar tuairimí i scríbhinn i gcomhréir le airteagal 74d a chur isteach fosta maidir leis na rialacháin leasaithe lena rialaítear úsáid chun críocha an rialacháin seo ní bheidh éifeacht ag leasuithe ar na rialacháin lena rialaítear úsáid ach amháin amhail ón dáta a gcuirfear an tagairt don leasú isteach sa chlár airteagal 74g aistriú de mhaolú ar airteagal 17(1) ní fhéadfar marc deimhniúcháin de chuid ae a aistriú chuig duine dlítheanach ach amháin i gcás go gcomhlíonfaidh sé ceanglais airteagal 74a(2) airteagal 74h daoine atá i dteideal caingean um shárú a thabhairt ní bheidh i dteideal caingean um shárú a thabhairt ach dílseánach mairc dheimhniúcháin de chuid ae nó aon duine a bheidh údaraithe go sonrach aige nó aici chuige sin beidh dílseánach mairc dheimhniúcháin de chuid ae i dteideal cúiteamh a éileamh ar son daoine a mbeidh an túdarás acu chun an marc a úsáid i gcás go bhfuil damáiste fulaingthe acu de dhroim úsáid neamhúdaraithe an mhairc airteagal 74i forais le cúlghairm a dhéanamh de bhreis ar fhorais na cúlghairme dá bhforáiltear in airteagal 51 cúlghairfear na cearta atá ag dílseánach mairc dheimhniúcháin de chuid ae ar iarratas chuig an oifig nó ar bhonn frithéilimh in imeachtaí um shárú i gcás ina gcomhlíontar aon cheann de na coinníollacha seo a leanas ní chomhlíonann an dílseánach na ceanglais a leagtar amach in airteagal 74a(2) a thuilleadh ní ghlacann an dílseánach bearta réasúnacha chun cosc a chur ar an marc a bheith á úsáid ar bhealach atá ar neamhréir le coinníollacha na húsáide a leagtar síos sna rialacháin lena rialaítear úsáid agus i gcás inarb iomchuí a bhfuil leasuithe ina leith luaite sa chlár mar gheall ar an mbealach ar bhain an dílseánach úsáid as an marc tharlódh go gcuirfí an pobal amú sa bhealach dá dtagraítear in airteagal 74c(2) luadh sa chlár leasú ar na rialacháin lena rialaítear úsáid an mhairc de shárú ar airteagal 74f(2) mura rud é go gcomhlíonann dílseánach an mhairc ceanglais an airteagail sin trí bhíthin na rialacháin lena rialaítear úsáid a leasú tuilleadh airteagal 74j forais neamhbhailíochta de bhreis ar na forais neamhbhailíochta dá bhforáiltear in airteagal 52 agus in airteagal 53 dearbhófar go bhfuil marc deimhniúcháin de chuid ae a chláraítear de shárú ar airteagal 74c neamhbhailí ar iarratas chuig an oifig nó ar bhonn frithéilimh in imeachtaí um shárú mura rud é go gcomhlíonann dílseánach an mhairc ceanglais airteagal 74c trí bhíthin na rialacháin lena rialaítear úsáid a leasú airteagal 74k tiontú gan dochar d'airteagal 112(2) ní dhéanfar iarratas ar mharc deimhniúcháin de chuid ae ná marc deimhniúcháin de chuid ae atá cláraithe a thiontú i gcás nach bhforáiltear le dlí náisiúnta an bhallstáit do chlárú marcanna ráthaíochta nó deimhniúcháin de bhun airteagal 28 de threoir (ae) 2015/2436 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 75 airteagal 75 cinntí agus teachtaireachtaí na hoifige luafar i gcinntí na hoifige na cúiseanna ar a bhfuil siad bunaithe is ar chúiseanna agus fianaise amháin ar a raibh deis ag na páirtithe a gcuid tráchtanna a chur i láthair a bhunófar iad beag beann ar aon rud eile i gcás ina dtionólfar imeachtaí béil os comhair na hoifige féadfar an cinneadh a thabhairt ó bhéal ina dhiaidh sin cuirfear an cinneadh in iúl i scríbhinn do na páirtithe léireofar roinn nó rannóg na hoifige in aon chinneadh aon teachtaireacht nó aon fhógra ón oifig mar aon le hainm an oifigigh nó ainmneacha na noifigeach atá ina gcúram beidh síniú an oifigigh sin nó na noifigeach sin orthu nó in ionad sínithe beidh séala clóite nó stampáilte na hoifige orthu féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a chinneadh go bhféadfar úsáid a bhaint as modhanna eile chun roinn nó rannóg na hoifige agus ainm an oifigigh nó na noifigeach atá freagrach a shainaithint nó úsáid a bhaint as sainaithint seachas séala i gcás ina dtarchuirtear cinntí teachtaireachtaí nó fógraí ón oifig le facs nó le haon mhodhanna teicniúla cumarsáide eile cinntí de chuid na hoifige ar féidir achomharc a dhéanamh ina leith beidh teachtaireacht i scríbhinn ag gabháil leo le cur in iúl go bhfuil aon fhógra achomhairc le comhdú i scríbhinn leis an oifig laistigh de dhá mhí ón dáta a dtugtar fógra faoin gcinneadh i dtrácht tarraingeofar aird na bpáirtithe freisin sa teachtaireacht sin ar na forálacha a leagtar síos in airteagal 58 in airteagal 59 agus in airteagal 60 ní fhéadfaidh na páirtithe a phléadáil nár chuir an oifig in iúl go raibh imeachtaí achomharc ar fáil in airteagal 76(1) cuirtear an abairt seo a leanas leis le linn imeachtaí neamhbhailíochta a thionscnaítear de bhun airteagal 52 cloífidh an oifig ina scrúdú leis na forais agus leis na hargóintí a thíolacann na páirtithe in airteagal 77 cuirtear an mhír seo a leanas leis tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 163a lena sonraítear na socruithe mionsonraithe maidir le himeachtaí ó bhéal lena náirítear na socruithe mionsonraithe maidir le teangacha a úsáid i gcomhréir le hairteagal 119 leasaítear airteagal 78 mar a leanas i mír 3 cuirtear an abairt seo a leanas léi aon mhí amháin ar a laghad a sholáthrófar mar thréimhse fógra i dtoghairm den sórt sin ach amháin i gcás ina gcomhaontaíonn siad ar thréimhse níos giorra cinnfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin méideanna na gcostas a bheidh le híoc lena náirítear réamhíocaíochtaí maidir leis na costais a bhaineann le glacadh fianaise amhail dá dtagraítear san airteagal seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 163a lena sonraítear na socruithe mionsonraithe maidir le fianaise a thabhairt cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 79 airteagal 79 fógra a thabhairt déanfaidh an oifig mar chuid den ghnáthchleachtas fógra a thabhairt dóibh siúd lena mbaineann faoi chinntí agus faoi thoghairmeacha agus faoi aon fhógra nó aon teachtaireacht eile as a gceaptar teorainn ama nó a bhfuiltear le fógra a thabhairt dóibh siúd lena mbaineann ina leith faoi fhorálacha eile de chuid an rialacháin seo nó de chuid gníomhartha arna nglacadh de bhun an rialacháin seo nó ar ordaigh an stiúrthóir feidhmiúcháin fógra a thabhairt ina leith féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a chinneadh cé acu doiciméid a dtabharfar fógra ina leith trí litir chláraithe a mbeidh cruthúnas seachadta léi cé is moite de na cinntí sin atá faoi réir teorann ama le haghaidh achomhairc agus toghairmeacha féadfar an fógra a thabhairt ar bhealaí éagsúla lena náirítear trí mheán leictreonach is é an stiúrthóir feidhmiúcháin a chinnfidh na mionsonraí maidir le meán leictreonach i gcás ina bhfuil an fógra le tabhairt mar fhógra poiblí cinnfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an chaoi a dtabharfar an fógra poiblí agus socróidh sé an dáta a dtosóidh an tréimhse míosa agus ar dhul in éag na tréimhse sin measfar go mbeidh fógra tugtha maidir leis an doiciméad tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 163a lena sonraítear na socruithe mionsonraithe maidir le fógra a thabhairt airteagal 79a caillteanas ceart a fhógairt i gcás ina gcinnfidh an oifig go gcailltear aon chearta de dheasca an rialacháin seo nó de dheasca gníomhartha tarmligthe a glacadh de bhun an rialacháin seo gan aon chinneadh a bheith glactha déanfaidh sí é sin a chur in iúl don duine lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 79 féadfaidh an duine sin cinneadh a iarraidh maidir leis an ábhar laistigh de dhá mhí tar éis fhógairt na teachtaireachta má mheastar don duine sin gur cinneadh mícheart é cinneadh na hoifige airteagal 79b teachtaireachtaí chuig an oifig féadfar teachtaireachtaí a dhírítear ar an oifig a sheoladh go leictreonach déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin cinneadh maidir lena mhéid agus is féidir na teachtaireachtaí sin a thaisceadh go leictreonach agus maidir leis na coinníollacha teicniúla faoina dtaiscfear iad tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 163(a) lena sonraítear na rialacha maidir leis na modhanna cumarsáide lena náirítear na modhanna leictreonacha cumarsáide a úsáidfidh na páirtithe in imeachtaí os comhair na hoifige agus na foirmeacha a chuirfidh an oifig ar fáil airteagal 79c teorainneacha ama is i dtéarmaí blianta iomlána míonna seachtainí nó laethanta a leagfar síos teorainneacha ama tosófar an ríomh an lá i ndiaidh an lae ar tharla an timeacht ábhartha ní bheidh fad na dteorainneacha ama níos lú ná aon mhí amháin agus ní bheidh sé níos mó ná sé mhí cinnfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin roimh thosach gach bliana féilire na laethanta nach mbeidh an oifig ar oscailt chun doiciméid a fháil nó nach ndéanfar gnáthphost a sheachadadh sa cheantar ina bhfuil an oifig suite cinnfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin fad thréimhse an bhriste i gcás briseadh ginearálta maidir le post a sheachadadh sa bhallstát ina bhfuil an oifig suite nó i gcás briseadh iarbhír ar nasc na hoifige le modhanna leictreonacha cumarsáide atá inghlactha más rud é de dhroim tarlú eisceachtúil amhail tubaiste nádúrtha nó stailc go mbristear cumarsáid chuí nó go gcuirtear isteach ar chumarsáid chuí ó na páirtithe sna himeachtaí chuig an oifig nó viceversa féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a chinneadh maidir leis na páirtithe uile sna himeachtaí a bhfuil cónaí orthu sa bhallstát lena mbaineann nó a bhfuil a noifig cláraithe suite sa bhallstát sin nó a bhfuil ionadaí ceaptha acu agus áit ghnó aige sa bhallstát lena mbaineann go cuirfear fadú go dtí dáta a shocróidh sé féin le gach teorainn ama a rachadh in éag murach sin an lá a dtosaíonn tarlú den sórt sin nó ina dhiaidh sin ar teorainneacha ama iad a shocróidh an stiúrthóir feidhmiúcháin agus an dáta sin á chinneadh ag an stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh an té sin measúnú ar cathain a thiocfaidh deireadh leis an tarlú eisceachtúil más rud é go dtéann an tarlú i bhfeidhm ar cheanncheathrú na hoifige sonrófar sa chinneadh sin ón stiúrthóir feidhmiúcháin go bhfuil feidhm aige i ndáil le gach páirtí sna himeachtaí tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 163a lena sonraítear na mionsonraí maidir le ríomh agus le fad na dteorainneacha ama airteagal 79d earráidí agus dearmaid fhollasacha a cheartú ceartóidh an oifig as a stuaim féin nó arna iarraidh sin do pháirtí aon earráidí teanga nó aon earráidí trasscríofa agus aon dearmaid fhollasacha i gcinntí na hoifige nó earráidí teicniúla is inchurtha ina leith agus an trádmharc á chlárú aici nó agus an clárú á fhoilsiú aici i gcás inarb é an dílseánach a iarrann go ndéanfar earráidí i gclárú trádmhairc nó i bhfoilsiú an chláraithe a cheartú beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 48a foilseoidh an oifig na ceartúcháin a dhéantar ar earráidí i gclárú trádmhairc agus i bhfoilsiú an chláraithe cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 80 cinntí a chúlghairm i gcás ina mbeidh iontráil sa chlár déanta ag an oifig nó i gcás ina mbeidh cinneadh glactha aici ina bhfuil earráid fhollasach is inchurtha i leith na hoifige áiritheoidh sí go gcealófar an iontráil nó go gcúlghairfear an cinneadh i gcás nach mbeidh ach páirtí amháin sna himeachtaí agus go ndéanfaidh an iontráil nó an gníomh difear dá chearta cinnfear cealú nó cúlghairm fiú mura raibh an earráid soiléir don pháirtí déanfaidh an roinn a rinne an iontráil nó a ghlac an cinneadh cealú nó cúlghairm amhail dá dtagraítear i mír 1 a chinneadh ex officio nó arna iarraidh sin do cheann de na páirtithe sna himeachtaí déanfar an iontráil sa chlár a chealú nó an cinneadh a chúlghairm laistigh de bhliain amháin ón dáta a ndearnadh an iontráil sa chlár nó ar glacadh an cinneadh sin tar éis dul i gcomhairle leis na páirtithe sna himeachtaí agus le haon dílseánach a bhfuil cearta aige maidir leis an trádmharc de chuid ae i dtrácht a chuirtear isteach sa chlár coimeádfaidh an oifig taifead d'aon chealú nó d'aon chúlghairm den sórt sin tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 163a lena sonraítear an nós imeachta maidir le cinneadh a chúlghairm nó maidir le hiontráil sa chlár a chealú sa chás deireanach sin cúiteofar táille an achomhairc leis an achomharcóir leasaítear airteagal 82 mar a leanas ní bheidh feidhm ag an airteagal seo maidir leis na teorainneacha ama a leagtar síos in airteagal 27 airteagail 29(1) 33(1) 36(2) 41(1) agus (3) 47(3) airteagal 60 airteagal 65(5) agus airteagal 81(2) agus airteagal 112 ná maidir leis na teorainneacha ama a leagtar síos i mír 1 den airteagal seo ná maidir leis an teorainn ama chun sinsearacht a éileamh de bhun airteagal 34 tar éis don iarratas a bheith curtha isteach cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 i gcás ina nglacfaidh an oifig leis an iarratas measfar nár tharla na hiarmhairtí ar mhainneachtain cloí leis an teorainn ama i gcás inar glacadh cinneadh sa tréimhse idir éag na teorann ama sin agus an iarraidh ar leanúint ar aghaidh leis na himeachtaí déanfaidh an roinn atá inniúil ar chinneadh a dhéanamh maidir leis an ngníomh a fágadh ar lár athbhreithniú ar an gcinneadh agus i gcás inar leor comhlíonadh an ghnímh sin féin a fágadh ar lár glacfaidh sí cinneadh difriúil má chinneann an oifig tar éis an athbhreithnithe nach néilítear an cinneadh bunaidh a athrú dearbhóidh sí an cinneadh sin i scríbhinn cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 82a na himeachtaí a bhriseadh brisfear na himeachtaí atá os comhair na hoifige i gcás bhás nó éagumas dlíthiúil an iarratasóra ar thrádmharc de chuid ae nó dhílseánaigh thrádmhairc de chuid ae nó an duine a údaraítear de réir an dlí náisiúnta gníomhú thar a cheann nó thar a ceann sa mhéid nach ndéanfaidh an bás nó an téagumas difear d'údarú ionadaí a cheaptar faoi airteagal 93 ní bhrisfear na himeachtaí ach amháin ar iarraidh ón ionadaí sin i gcás ina mbeidh cosc ar an iarratasóir ar thrádmharc de chuid ae nó ar dhílseánach trádmhairc de chuid ae ar chúiseanna dlíthiúla de dhroim caingne in aghaidh a mhaoine nó a maoine leanúint de na himeachtaí os comhair na hoifige i gcás bhás nó éagumas dlíthiúil ionadaí iarratasóra ar thrádmharc de chuid ae nó dílseánaigh trádmhairc de chuid ae nó i gcás ina mbeidh cosc ar an ionadaí sin ar chúiseanna dlíthiúla de dhroim caingne in aghaidh a mhaoine nó a maoine leanúint de na himeachtaí os comhair na hoifige athchromfar ar imeachtaí os comhair na hoifige a luaithe a shuífear céannacht an duine arna údarú chun leanúint díobh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 163a lena sonraítear socruithe mionsonraithe maidir leis na himeachtaí a atosú os comhair na hoifige cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 83 airteagal 83 tagairt do phrionsabail ghinearálta in éagmais forálacha nós imeachta sa rialachán seo nó i ngníomhartha arna nglacadh de bhun an rialacháin seo cuirfidh an oifig san áireamh prionsabail an dlí nós imeachta a aithnítear go ginearálta sna ballstáit leasaítear airteagal 85 mar a leanas gan dochar d'airteagal 119(6) fulaingeoidh an páirtí a chaillfidh na costais go léir a thabhaíonn an páirtí eile ar costais iad atá bunriachtanach do na himeachtaí lena náirítear taisteal agus cothú agus luach saothair d'ionadaí de réir bhrí airteagal 93(1) laistigh de theorainneacha na scálaí a leagtar síos do gach catagóir costais sa ghníomh cur chun feidhme atá le glacadh i gcomhréir le mír 1a den airteagal seo beidh na táillí a fhulaingeoidh an páirtí a chaillfidh teoranta do na táillí sin a íocann an páirtí eile i ndáil le cur i gcoinne le hiarraidh ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta an trádmhairc sin de chuid ae agus i ndáil le hachomharc glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonraítear na huasrátaí do chostais atá riachtanach ó thaobh na nimeachtaí de ar chostais iarbhír iad a thabhaíonn an páirtí a néireoidh leis agus méid mar sin á shonrú aige maidir le taisteal agus le costais chothaithe cuirfidh an coimisiún san áireamh an tachar idir áit chónaithe nó áit ghnó an pháirtí an ionadaí nó an fhinné nó an tsaineolaí agus an áit ina dtionólfar na himeachtaí béil an chéim sa nós imeachta ag ar tabhaíodh na costais agus a mhéid agus a bheidh costais na hionadaíochta de réir bhrí airteagal 93(1) bainteach an gá lena áirithiú nach mbainfidh an páirtí eile míúsáid as an oibleagáid atá ann na costais a fhulaingt ar chúiseanna oirbheartaíochta déanfar na costais chothaithe a ríomh i gcomhréir le rialacháin foirne oifigigh an aontais agus coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais atá leagtha síos i rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 ón gcomhairle ní fhulaingeoidh an páirtí a chaillfidh na costais ach d'aon pháirtí freasúra amháin agus i gcás inarb infheidhme ach d'aon ionadaí amháin cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 socróidh an rannán freasúra nó an rannán cealúcháin nó an bord achomhairc méid na gcostas a bheidh le híoc de bhun mhír 1 go mír 5 den airteagal seo i gcás ina mbeidh na costais atá le híoc teoranta do na táillí a íoctar leis an oifig agus do na costais ionadaíochta i ngach cás eile is iad clárlann an bhoird achomhairc nó ball foirne de chuid an rannáin fhreasúra nó de chuid an rannáin chealúcháin a shocróidh arna iarraidh sin méid na gcostas a bheidh le híoc ar ais ní bheidh an iarraidh inghlactha ach amháin ar feadh tréimhse dhá mhí tar éis an dáta a mbeidh an cinneadh críochnaitheach ar chinneadh é ar taisceadh iarratas lena aghaidh chun na costais a shocrú agus beidh bille agus fianaise tacaíochta ag gabháil léi maidir leis na costais ionadaíochta de bhun airteagal 93(1) beidh dearbhú ón ionadaí gur tabhaíodh na costais leordhóthanach maidir le costais eile is leor a sochreidteacht a shuí i gcás ina socrófar méid na gcostas de bhun na chéad abairte den mhír seo dámhfar costais ionadaíochta ar an leibhéal a leagtar síos sa ghníomh a ghlacfar de bhun mhír 1a den airteagal seo beag beann ar cé acu ar tabhaíodh na costais go hiarbhír nó nár tabhaíodh maidir leis an gcinneadh i ndáil le costais a shocrú ar chinneadh é ina sonrófar na cúiseanna ar a bhfuil sé bunaithe is féidir athbhreithniú a dhéanamh air le cinneadh ón rannán freasúra nó ón rannán cealúcháin nó ón mbord achomhairc ar iarraidh a chomhdófar laistigh de mhí amháin ón dáta a dtugtar fógra faoi chostais a dhámhachtain ní mheasfar é a bheith comhdaithe go dtí go mbeidh an táille le haghaidh athbhreithniú a dhéanamh ar mhéid na gcostas íoctha déanfaidh an rannán freasúra an rannán cealúcháin nó an bord achomhairc de réir mar a bheidh cinneadh a ghlacadh maidir leis an iarraidh chun athbhreithniú a dhéanamh ar an gcinneadh maidir le costais a shocrú gan imeachtaí ó bhéal in airteagal 86(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara habairt ainmneoidh gach ballstát údarás aonair a bheidh freagrach as barántúlacht an chinnidh dá dtagraítear i mír 1 a fhíorú agus cuirfidh sé a chuid sonraí teagmhála in iúl don oifig don chúirt bhreithiúnais agus don choimisiún cuirfidh an túdarás sin an tordú maidir leis an gcinneadh a fhorghníomhú i gceangal leis an gcinneadh gan aon fhoirmiúlacht eile seachas fíorú bharántúlacht an chinnidh cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 87 airteagal 87 clár de thrádmharcanna ae coimeádfaidh an oifig clár de thrádmharcanna ae a choimeádfaidh sí cothrom le dáta cuimseofar leis an gclár na hiontrálacha seo a leanas a bhaineann le hiarratais ar thrádmharc de chuid ae agus le cláruithe trádmhairc de chuid ae dáta comhdaithe an iarratais uimhir chomhaid an iarratais dáta foilsithe an iarratais ainm agus seoladh an iarratasóra ainm agus seoladh gnó an ionadaí seachas ionadaí amhail dá dtagraítear sa chéad abairt d'airteagal 92(3) léiriú ar an marc maille le tásca faoina chineál agus i gcás inarb infheidhme tuairisc ar an marc tásc ar na hearraí agus ar na seirbhísí trí bhíthin a nainmneacha sonraí maidir le héilimh ar thosaíocht de bhun airteagal 30 sonraí maidir le héilimh ar thosaíocht taispeántais de bhun airteagal 33 sonraí maidir le héilimh ar shinsearacht trádmhairc níos luaithe chláraithe amhail dá dtagraítear in airteagal 34 ráiteas á rá go bhfuil an marc éirithe ina mharc leithleach mar gheall ar an úsáid a baineadh as de bhun airteagal 7(3) tásc á léiriú gur cómharc é an marc tásc á léiriú gur marc deimhniúcháin é an marc an teanga ina ndearnadh an tiarratas a chomhdú agus an dara teanga atá curtha in iúl ag an iarratasóir ina iarratas nó ina hiarratas de bhun airteagal 119(3) an dáta inar cláraíodh an marc sa chlár agus an chláruimhir ráiteas á rá gur eascair an tiarratas as trasfhoirmiú ar chlárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas de bhun airteagal 161 den rialachán seo mar aon le dáta an chláraithe idirnáisiúnta de bhun airteagal 3(4) de phrótacal mhaidrid nó an dáta ar taifeadadh síneadh críche an aontais a rinneadh i ndiaidh an chláraithe idirnáisiúnta de bhun airteagal 3b(2) de phrótacal mhaidrid agus i gcás inarb iomchuí dáta tosaíochta an chláraithe idirnáisiúnta beidh na hiontrálacha seo a leanas freisin sa chlár agus an dáta ar taifeadadh iontráil den sórt sin ag gabháil le gach iontráil athruithe ar ainm ar sheoladh nó ar náisiúntacht dílseánaigh thrádmhairc de chuid ae nó athrú ar an stát ina bhfuil sainchónaí air nó uirthi nó ina bhfuil ceanncheathrú nó bunaíocht an dílseánaigh sin athruithe ar ainm nó ar sheoladh gnó an ionadaí seachas ionadaí amhail dá dtagraítear sa chéad abairt d'airteagal 92(3) i gcás ina gceaptar ionadaí nua ainm agus seoladh gnó an ionadaí sin leasuithe agus athruithe ar an marc de bhun airteagal 43 agus de bhun airteagal 48 agus ceartuithe ar earráidí fógra maidir le leasuithe ar na rialacháin lena rialaítear an úsáid a bhaintear as an gcómharc de bhun airteagal 71 sonraí maidir le héilimh ar shinsearacht trádmhairc níos luaithe chláraithe amhail dá dtagraítear in airteagal 34 de bhun airteagal 35 aistrithe iomlána nó páirteacha de bhun airteagal 17 ceart in rem a chruthú nó a aistriú de bhun airteagal 19 agus cineál an chirt sin in rem tobhach ar fhorghníomhú de bhun airteagal 20 agus imeachtaí dócmhainneachta de bhun airteagal 21 ceadúnas a dheonú nó a aistriú de bhun airteagal 22 agus i gcás inarb infheidhme cineál an cheadúnais clárú a athnuachan de bhun airteagal 47 an dáta a mbeidh éifeacht aige agus aon srianta de bhun airteagal 47(4) taifead ar chinneadh maidir le dul in éag cláraithe de bhun airteagal 47 dearbhuithe aistarraingthe nó dearbhuithe géillte ó dhílseánach an mhairc de bhun airteagal 43 agus airteagal 50 faoi seach dáta taiscthe agus sonraí maidir le cur i gcoinne de bhun airteagal 41 maidir le hiarratas de bhun airteagal 56 nó maidir le frithéileamh i leith cúlghairme nó i leith dearbhú neamhbhailíochta de bhun airteagal 100(4) nó sonraí maidir le hachomharc de bhun airteagal 60 dáta agus inneachar cinnidh maidir le cur i gcoinne maidir le hiarratas nó le frithéileamh de bhun airteagal 57(6) nó an tríú habairt d'airteagal 100(6) nó maidir le hachomharc de bhun airteagal 64 taifead go bhfuarthas iarraidh ar thiontú de bhun airteagal 113(2) an tionadaí arna thaifeadadh de bhun phointe (e) de mhír 2 den airteagal seo a chealú sinsearacht mairc náisiúnta a chealú na nithe dá dtagraítear i bpointe (h) i bpointe (i) agus i bpointe (j) den mhír seo a mhodhnú nó a chealú ón gclár clárú idirnáisiúnta de bhun airteagal 157 a chur in ionad an trádmhairc sin de chuid ae dáta agus líon na gcláruithe idirnáisiúnta bunaithe ar an iarratas ar thrádmharc de chuid ae a cláraíodh mar thrádmharc de chuid ae de bhun airteagal 148(1) dáta agus líon na gcláruithe idirnáisiúnta bunaithe ar an trádmharc de chuid ae de bhun airteagal 148(2) iarratas a roinnt de bhun airteagal 44 agus clárú a roinnt de bhun airteagal 49 mar aon leis na nithe dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo i dtaca leis an roinn de chlárú mar aon le liosta earraí agus sheirbhísí an bhunchláraithe mar a leasaíodh é cinneadh nó iontráil sa chlár a chúlghairm de bhun airteagal 80 i gcás ina mbaineann an chúlghairm le cinneadh nó le hiontráil a foilsíodh fógra maidir le leasuithe ar na rialacháin lena rialaítear úsáid an mhairc dheimhniúcháin de bhun airteagal 74f féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a chinneadh go bhfuil nithe seachas na nithe dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 den airteagal seo le cur isteach sa chlár faoi réir airteagal 123(4) féadfar an clár a choimeád i bhfoirm leictreonach déanfaidh an oifig na nithe dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 a bhailiú a eagrú a phoibliú agus a stóráil lena náirítear sonraí pearsanta chun na gcríoch a leagtar síos i mír 9 déanfaidh an oifig an clár a choimeád ar shlí ina mbeidh an pobal in ann teacht air go réidh ar mhaithe lena iniúchadh cuirfear dílseánach trádmhairc de chuid ae ar an eolas maidir le haon athrú sa chlár soláthróidh an oifig sleachta deimhnithe nó neamhdheimhnithe ón gclár arna iarraidh sin agus tar éis táille a íoc déanfar na sonraí a bhaineann leis na hiontrálacha a leagtar amach i mír 2 agus i mír 3 lena náirítear aon sonraí pearsanta a phróiseáil chun na gcríoch seo a leanas na hiarratais agus/nó na cláruithe a thuairiscítear sa rialachán seo agus gníomhartha a ghlacfar dá bhun a riaradh clár poiblí a choinneáil le go bhféadfaidh na húdaráis phoiblí agus na hoibreoirí eacnamaíocha é a iniúchadh agus le go mbeidh sé mar eolas dóibh d'fhonn é a chur ar a gcumas na cearta a bhronntar orthu leis an rialachán seo a fheidhmiú agus le go mbeidh siad ar an eolas maidir le réamhchearta tríú páirtithe agus tuarascálacha agus staidreamh a tháirgeadh lena gcuirfear ar chumas na hoifige a cuid oibríochtaí a bharrfheabhsú agus feidhmiú an chórais a fheabhsú is chun leas an phobail a mheasfar gurb iad na sonraí go léir lena náirítear sonraí pearsanta a bhaineann leis na hiontrálacha i mír 2 agus le mír 3 agus beidh teacht ag gach tríú páirtí orthu ar chúiseanna a bhaineann le deimhneacht dhlíthiúil coinneofar na hiontrálacha sa chlár ar feadh tréimhse éiginnte airteagal 87a bunachar sonraí de bhreis ar an oibleagáid clár de réir bhrí airteagal 87 a choinneáil baileoidh an oifig na sonraí go léir a sholáthair iarratasóirí nó aon pháirtí eile sna himeachtaí faoin rialachán seo nó faoi ghníomhartha a ghlacfar dá bhun agus coinneoidh sí i mbunachar leictreonach sonraí iad féadfar go ngcuimseofar sonraí pearsanta leis an mbunachar sonraí thar na sonraí a chuimsítear leis an gclár de bhun airteagal 87 sa mhéid go mbíonn gá le sonraí den sórt sin faoin rialachán seo nó faoi ghníomhartha a ghlacfar dá bhun déanfar na sonraí sin a bhailiú a stóráil agus a phróiseáil chun na gcríoch seo a leanas teacht ar an bhfaisnéis atá riachtanach chun na himeachtaí ábhartha a láimhseáil ar shlí níos fusa agus níos éifeachtúla teagmháil a dhéanamh leis na hiarratasóirí agus leis na páirtithe eile sna himeachtaí cinnfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin na coinníollacha maidir le rochtain ar an mbunachar sonraí leictreonach agus maidir leis an dóigh a ndéanfar a inneachar seachas na sonraí pearsanta dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo ach lena náirítear na sonraí sin a liostaítear in airteagal 87 a chur ar fáil i bhfoirm mheaisíninléite lena náirítear an táille ar rochtain den sórt sin déanfar rochtain ar na sonraí pearsanta dá dtagraítear i mír 2 a theorannú agus ní dhéanfar sonraí den sórt sin a chur ar fáil go poiblí ach amháin le toiliú sainráite an pháirtí lena mbaineann coinneofar na sonraí go léir ar feadh tréimhse éiginnte féadfaidh an páirtí lena mbaineann a iarraidh go mbainfí sonraí pearsanta ar bith den bhunachar sonraí áfach tar éis 18 mí ó dhul in éag an trádmhairc nó ó chlabhsúr an nós imeachta inter partes ábhartha beidh sé de cheart ag an bpáirtí lena mbaineann go gceartófar sonraí míchruinne nó míchearta tráth ar bith airteagal 87b rochtain ar líne ar chinntí cuirfear cinntí na hoifige ar fáil ar líne mar fhaisnéis agus mar chomhairle don phobal i gcoitinne ar mhaithe le trédhearcacht agus le hintuarthacht féadfaidh aon pháirtí sna himeachtaí ar glacadh an cinneadh dá mbarr a iarraidh go mbainfí aon sonraí pearsanta a chumhdaítear leis an gcinneadh féadfaidh an oifig breithiúnais na gcúirteanna náisiúnta agus chúirteanna an aontais eorpaigh a chur ar fáil ar líne ar breithiúnais iad a bhaineann lena cúraimí chun feasacht an phobail a mhúscailt faoi ábhar maidir le maoin intleachtúil agus coinbhéirseacht chleachtas a chur chun cinn urramóidh an oifig coinníollacha an fhoilsithe thosaigh i ndáil le sonraí pearsanta leasaítear airteagal 88 mar a leanas i gcás ina ndéanfar na comhaid a iniúchadh de bhun mhír 2 nó mhír 3 den airteagal seo maidir le doiciméid a bhaineann le heisiamh nó le hagóid de bhun airteagal 137 maidir le dréachtchinntí agus le dréachttuairimí agus maidir le gach doiciméad inmheánach eile a mbaintear úsáid as chun cinntí agus tuairimí a ullmhú mar aon le codanna den chomhad ar léirigh an páirtí lena mbaineann spéis ar leith iad a choinneáil faoi rún sula ndearnadh an iarraidh ar na comhaid a iniúchadh mura bhfuil bonn cirt le hiniúchadh a dhéanamh ar cheann de na codanna sin den chomhad trí leasanna sáraitheacha dlisteanacha an pháirtí lena mbaineann a shárú féadfar iad a choinneáil siar ó iniúchadh is ar bhonn an doiciméid bhunaidh nó cóipeanna de nó ar bhonn modh teicniúil stórála i gcás ina ndearnadh na comhaid a stóráil ar an mbealach sin a dhéanfar iniúchadh ar chomhaid d'iarratais ar thrádmharc de chuid ae agus ar chomhaid de thrádmharcanna de chuid ae atá cláraithe déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin cinneadh faoin modh imscrúdaithe i gcás ina ndéanfar na comhaid a iniúchadh mar a fhoráiltear i mír 7 measfar nach mbeidh an iarraidh ar na comhaid a iniúchadh déanta go dtí go mbeidh an táille riachtanach íoctha ní bheidh táille iníoctha más ar líne a dhéantar iniúchadh ar mhodhanna teicniúla stórála déanfar na comhaid a iniúchadh ar áitreabh na hoifige arna iarraidh sin déanfar na comhaid a iniúchadh trí chóipeanna de na doiciméid chomhaid a eisiúint beidh eisiúint cóipeanna den sórt sin coinníollach ar tháille a íoc chomh maith leis sin arna iarraidh sin eiseoidh an oifig cóipeanna deimhnithe nó cóipeanna neamhdheimhnithe den iarratas ar thrádmharc de chuid ae ar an táille a íoc féadfar na comhaid a choinníonn an oifig a bhaineann le cláruithe idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas a iniúchadh arna iarraidh sin amhail ón dáta foilseacháin dá dtagraítear in airteagal 152(1) i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos i mír 1 i mír 3 agus i mír 4 den airteagal seo faoi réir na srianta dá bhforáiltear i mír 4 féadfaidh an oifig arna iarraidh sin faisnéis a sheoladh ó aon chomhad de thrádmharc de chuid ae a ndearnadh iarratas ina leith nó de thrádmharc cláraithe de chuid ae faoi réir táille a íoc mar sin féin féadfaidh an oifig a cheangal go ndéanfaí an comhad féin a iniúchadh má mheasann sí gurb iomchuí sin i bhfianaise chainníocht na faisnéise atá le soláthar airteagal 88a coimeád comhad coimeádfaidh an oifig comhaid aon nós imeachta a bhaineann le hiarratas ar thrádmharc nó clárú trádmhairc de chuid ae déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin cinneadh faoin bhfoirm a gcoimeádfar na comhaid sin inti i gcás ina gcoimeádfar na comhaid i bhformáid leictreonach coimeádfar na comhaid leictreonacha nó na cóipeanna cúltaca díobh thar thréimhse éiginnte déanfar na doiciméid bhunaidh a chuireann na páirtithe sna himeachtaí i gcomhad agus atá mar bhonn do na comhaid leictreonacha sin a dhiúscairt i ndiaidh tréimhse tar éis a ghlacfaidh an oifig iad agus saineoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an tréimhse sin i gcás ina gcoimeádfar agus a mhéid a choimeádfar comhaid nó codanna de na comhaid sin i bhfoirm nach foirm leictreonach í coinneofar doiciméid nó ítimí fianaise ar cuid de na comhaid sin iad ar feadh cúig bliana ar a laghad ó dheireadh na bliana ina ndiúltaítear an tiarratas nó ina ndéanfar é a aistarraingt nó ina meastar an tiarratas a bheith aistarraingthe rachaidh clárú an trádmhairc sin de chuid ae in éag go hiomlán de bhun airteagal 47 cláraítear an tabhairt suas iomlán den trádmharc de chuid ae de bhun airteagal 50 nó bainfear an trádmharc sin de chuid ae go hiomlán den chlár de bhun airteagal 57(6) nó airteagal 100(6) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 89 airteagal 89 foilseacháin thréimhsiúla seo a leanas a fhoilseoidh an oifig go tréimhsiúil feasachán faoi thrádmharcanna an aontais eorpaigh ina mbeidh foilseacháin de na hiarratais agus de na hiontrálacha a dhéantar sa chlár chomh maith le sonraí eile maidir le hiarratais ar thrádmharcanna de chuid ae nó cláruithe díobh a gceanglaítear a bhfoilsiú faoin an rialachán seo nó ag gníomhartha a ghlactar dá bhun iris oifigiúil de chuid na hoifige ina mbeidh fógraí agus faisnéis de chineál ginearálta a eiseoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin chomh maith le haon fhaisnéis eile atá ábhartha don rialachán seo nó dá chur i bhfeidhm féadfar na foilseacháin dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír a thabhairt i gcrích trí mhodhanna leictreonacha is ar bhealach agus ar mhinicíocht a chinnfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a fhoilseofar feasachán trádmharcanna an aontais eorpaigh foilseofar an iris oifigiúil na hoifige i dteangacha na hoifige féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a chinneadh áfach go bhfoilseofar míreanna áirithe in iris oifigiúil na hoifige i dteangacha oifigiúla uile an aontais an dáta atá le glacadh mar an dáta foilseacháin i bhfeasachán trádmharcanna an aontais eorpaigh an tslí a ndéanfar na hiontrálacha maidir le clárú trádmharcanna a fhoilsiú ar iontrálacha iad nach mbeidh athruithe iontu le hais fhoilsiú an iarratais na bealaí a bhféadfar eagráin d'iris oifigiúil na hoifige a chur ar fáil don phobal leasaítear airteagal 90 mar a leanas cuirtear an uimhir 1 isteach roimh an gcéad mhír ní ghearrfaidh an oifig táillí as faisnéis a chur in iúl nó as tús a chur le comhaid le haghaidh iniúchta glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na socruithe mionsonraithe i dtaobh conas atá an oifig agus údaráis na mballstát le faisnéis a mhalartú eatarthu agus le comhaid a oscailt le haghaidh iniúchta agus aird á tabhairt ar na srianta a bhfuil iniúchadh na gcomhad a bhaineann le hiarratais ar thrádmharc de chuid ae nó le clárú trádmharc de chuid ae faoina réir de bhun airteagal 88 nuair a dhéanfar é a oscailt do thríú páirtithe déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 163(2) in airteagal 92 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 go mír 4 gan dochar don dara habairt de mhír 3 den airteagal seo déanfar ionadaíocht ar dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha nach bhfuil sainchónaí orthu sa limistéar eorpach eacnamaíoch nó nach bhfuil a bpríomháit ghnó sa limistéar eorpach eacnamaíoch nó nach bhfuil bunaíocht tionscail nó tráchtála réadach agus éifeachtach acu sa limistéar eorpach eacnamaíoch os comhair na hoifige i gcomhréir le hairteagal 93(1) sna himeachtaí go léir dá bhforáiltear leis an rialachán seo seachas maidir le hiarratas ar thrádmharc de chuid ae a chomhdú féadfaidh fostaí ionadaíocht a dhéanamh os comhair na hoifige ar dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha a bhfuil sainchónaí orthu sa limistéar eorpach eacnamaíoch nó a bhfuil a bpríomháit ghnó sa limistéar eorpach eacnamaíoch nó a bhfuil bunaíocht tionscail nó tráchtála réadach agus éifeachtach acu sa limistéar eorpach eacnamaíoch féadfaidh fostaí duine dhlítheanaigh lena mbaineann an mhír seo ionadaíocht a dhéanamh freisin ar dhaoine dlítheanacha eile a bhfuil naisc eacnamaíocha acu leis an gcéad duine dlítheanach fiú mura bhfuil sainchónaí ar na daoine dlítheanacha sin sa limistéar eorpach eacnamaíoch nó nach bhfuil a bpríomháit ghnó sa limistéar eorpach eacnamaíoch nó nach bhfuil bunaíocht tionscail nó tráchtála réadach agus éifeachtach acu sa limistéar eorpach eacnamaíoch déanfaidh fostaithe a dhéanann ionadaíocht ar dhaoine de réir bhrí na míre seo arna iarraidh sin don oifig nó i gcás inarb iomchuí don pháirtí sna himeachtaí údarú sínithe a chomhdú léi ar údarú é atá le cur isteach sna comhaid i gcás ina bhfuil níos mó ná iarratasóir amháin nó níos mó ná tríú páirtí amháin ag gníomhú i gcomhpháirt ceapfar ionadaí coiteann leasaítear airteagal 93 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 agus mhír 2 ní fhéadfaidh ach na daoine seo a leanas tabhairt faoi ionadaíocht ar dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha os comhair na hoifige cleachtóirí dlí atá cáilithe i gceann de bhallstáit an limistéir eorpaigh eacnamaíoch agus a bhfuil a náiteanna gnó laistigh den limistéar eorpach eacnamaíoch a mhéid is go bhfuil sé de theideal acu laistigh den bhallstát sin gníomhú mar ionadaí i gcúrsaí trádmhairc ionadaithe gairmiúla a bhfuil a nainmneacha ar an liosta atá á choimeád ag an oifig don chuspóir sin déanfaidh ionadaithe ag gníomhú dóibh os comhair na hoifige arna iarraidh sin don oifig nó i gcás inarb iomchuí don pháirtí eile sna himeachtaí údarú sínithe a chomhdú leis a chuirfear isteach sna comhaid aon duine nádúrtha a chomhlíonann na coinníollacha seo a leanas féadfar é nó í a chur ar liosta na nionadaithe gairmiúla más náisiúnach de cheann amháin de bhallstáit an limistéir eorpaigh eacnamaíoch an duine sin má tá áit ghnó sa limistéar eorpach eacnamaíoch ag an duine sin nó má tá an duine sin fostaithe sa limistéar eorpach eacnamaíoch má tá an duine sin i dteideal ionadaíocht a dhéanamh ar dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha in ábhair thrádmhairc os comhair oifig benelux um maoin intleachtúil nó os comhair na lároifige maoine tionsclaíche de chuid ballstáit den limistéar eorpach eacnamaíoch i gcás sa stát lena mbaineann nach bhfuil an teidlíocht coinníollach ar na ceanglais a bhaineann le cáilíochtaí speisialta gairmiúla na daoine a rinne iarratas lena bheith ar an liosta agus a ghníomhaíonn in ábhair thrádmhairc os comhair oifig benelux um maoin intleachtúil nó os comhair na noifigí lárnacha maoine tionscail sin beidh siad ag gníomhú amhlaidh le cúig bliana anuas ar a laghad mar sin féin daoine a bhfuil a gcáilíochtaí gairmiúla chun ionadaíocht a dhéanamh ar dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha in ábhair thrádmhairc os comhair oifig benelux um maoin intleachtúil nó os comhair na noifigí lárnacha maoine tionscail sin sainaithinte go hoifigiúil i gcomhréir leis na rialacháin atá leagtha síos ag an stát lena mbaineann ní chuirfear de cheangal orthu bheith tar éis an ghairm a fheidhmiú cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 agus mhír 5 féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin díolúine a dheonú ón méid a leanas an ceanglas sa dara habairt de mhír 2(c) má thugann an tiarratasóir cruthúnas gur bhain sé nó sí amach an cháilíocht riachtanach ar bhealach eile an ceanglas atá leagtha amach i mír 2(a) i gcás gairmithe ardcháilithe ar choinníoll go gcomhlíontar na ceanglais atá leagtha amach i mír 2(b) agus (c) féadfar duine a bhaint de liosta na nionadaithe gairmiúla arna iarraidh sin don duine sin nó nuair nach bhfuil sé ar chumas an duine sin a thuilleadh ionadaíocht a dhéanamh foilseofar na leasuithe a rinneadh ar liosta na nionadaithe gairmiúla in iris oifigiúil na hoifige airteagal 93a na coinníollacha agus an nós imeachta maidir le ceapachán ionadaí choitinn amhail dá dtagraítear in airteagal 92(4) na coinníollacha faoina gcuirfidh na fostaithe dá dtagraítear in airteagal 92(3) agus na hionadaithe gairmiúla dá dtagraítear in airteagal 93(1) údarú sínithe i gcomhad leis an oifig chun glacadh le hábhar an údaraithe sin agus ionadaíocht a dhéanamh air na himthosca faoina bhféadfar duine a bhaint de liosta na nionadaithe gairmiúla dá dtagraítear in airteagal 93(5) i dteideal x cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal roinn 1 cur i bhfeidhm rialacha aontais ar dhlínse agus aithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála leasaítear airteagal 94 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil cur i bhfeidhm rialacha an aontais maidir le dlínse agus aithint agus forghníomhú na mbreithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála i mír 1 cuirtear rialacha an aontais maidir le dlínse agus aithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála in ionad rialachán (ce) uimh 44/2001 agus déanfar aon athruithe gramadaí is gá áireofar le tagairtí sa rialachán seo do rialachán (ce) uimh 44/2001 nuair is iomchuí an comhaontú idir an comhphobal eorpach agus ríocht na danmhairge maidir le dlínse agus ar aithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála a rinneadh ar an 19 deireadh fómhair 2005 in airteagal 96(c) cuirtear airteagal 9b(2) in ionad airteagal 9(3) an dara habairt in airteagal 99 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 sna gníomhartha dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (c) d'airteagal 96 beidh pléadáil a bhaineann le cúlghairm an trádmhairc sin de chuid ae arna cur isteach ar bhealach eile seachas trí fhrithéileamh inghlactha i gcás ina maíonn an cosantóir go bhféadfaí an trádmharc sin de chuid ae a aisghairm mar thoradh ar easpa fíorúsáide ag an am nuair a tógadh an chaingean um shárú leasaítear airteagal 100 mar a leanas ní rachaidh an chúirt um thrádmharcanna de chuid ae ar cuireadh frithéileamh ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta an trádmhairc sin de chuid ae i gcomhad léi ar aghaidh le scrúdú ar an bhfrithéileamh seachas i gcás gurb amhlaidh gur chuir an páirtí leasmhar nó an chúirt an oifig ar an eolas faoin dáta ar ar cuireadh an frithéileamh i gcomhad déanfaidh an oifig an fhaisnéis sin a thaifeadadh sa chlár más rud é gur comhdaíodh iarratas ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta an trádmhairc sin de chuid ae os comhair na hoifige sular comhdaíodh an frithéileamh cuirfidh an oifig an chúirt ar an eolas ina leith sin agus déanfaidh sí na himeachtaí a bhac i gcomhréir le hairteagal 104(1) go dtí go bhfaighfear cinneadh críochnaitheach faoin iarratas nó go ndéanfar an tiarratas a tharraingt siar áit a bhfuil breithiúnas críochnaitheach tugtha ag cúirt um thrádmharcanna de chuid ae faoi fhrithéileamh ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta trádmhairc de chuid ae seolfaidh an chúirt nó aon pháirtí eile sna himeachtaí náisiúnta cóip den bhreithiúnas chuig an oifig gan mhoill féadfaidh an oifig nó aon pháirtí leasmhar eile faisnéis a iarraidh faoi tharchur den sórt sin luafaidh an oifig an breithiúnas sa chlár agus glacfaidh sí na bearta is gá chun cloí lena chuid oibríochtúil in airteagal 101 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 cuirfidh an chúirt ábhartha um thrádmharcanna de chuid ae an dlí náisiúnta is infheidhme i bhfeidhm maidir le gach ábhar trádmhairc nach gcumhdaítear faoin rialachán seo in airteagal 102 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 chomh maith leis sin féadfaidh an chúirt um thrádmharcanna de chuid ae bearta nó orduithe atá ar fáil faoin dlí is infheidhme agus a mheasann sí a bheith iomchuí i gcúinsí an cháis a chur i bhfeidhm scriostar an teideal roinn 4 forálacha idirthréimhseacha agus airteagal 108 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 113 airteagal 113 iarraidh ar thiontú a chur isteach a fhoilsiú agus a tharchur déanfar iarraidh ar thiontú a chomhdú leis an oifig laistigh den tréimhse iomchuí de bhun airteagal 112(4) (5) nó (6) agus áireofar air léiriú ar na forais leis an tiontú i gcomhréir le hairteagal 112(1)(a) nó (b) na ballstáit a niarrtar an tiontú ina leith agus na hearraí agus na seirbhísí atá faoi réir tiontaithe nuair a dhéantar iarraidh ar thiontú tar éis a mhainnítear an clárú a athnuachan cuirfear tús leis an tréimhse trí mhí dá bhforáiltear in airteagal 112(5) an lá tar éis an lae dheiridh ar a bhféadfaí an iarraidh ar athnuachan a chur i láthair de bhun airteagal 47(3) measfar nach mbeidh an iarraidh ar thiontú comhdaithe go dtí go mbeidh an táille tiontaithe íoctha i gcás ina mbaineann an iarraidh ar thiontú le hiarratas ar thrádmharc de chuid ae atá foilsithe cheana nó i gcás ina mbaineann an iarraidh ar thiontú le trádmharc de chuid ae déanfar aon iarraidh mar sin a fhaightear a thaifeadadh sa chlár agus déanfar an iarraidh ar thiontú a fhoilsiú seiceálfaidh an oifig an gcomhlíonann an tiontú a iarradh na coinníollacha a leagtar amach sa rialachán seo go háirithe airteagal 112(1) (2) (4) (5) agus (6) agus mír 1 den airteagal seo in éineacht leis na coinníollacha foirmiúla a shonraítear sa ghníomh cur chun feidhme a ghlactar de bhun mhír 6 den airteagal seo mura gcomhlíontar na coinníollacha lena rialaítear an iarraidh cuirfidh an oifig na heasnaimh in iúl don iarratasóir mura ndéantar na heasnaimh a leigheas laistigh de thréimhse atá le sonrú ag an oifig diúltóidh an oifig don iarraidh ar thiontú i gcás ina mbeidh feidhm ag airteagal 112(2) diúltóidh an oifig an iarraidh ar thiontú ar an mbonn go bhfuil sí neamhinghlactha i ngach cás seachas maidir leis na ballstáit sin a bhfuil tiontú eisiata ina leith faoin bhforáil sin i gcás nár íocadh an táille thiontaithe laistigh den tréimhse ábhartha trí mhí de bhun airteagal 112(4) (5) nó (6) cuirfidh an oifig in iúl don iarratasóir nach meastar go ndearnadh an iarraidh ar thiontú a chomhdú más rud é gur dhiúltaigh an oifig nó cúirt um thrádmharcanna de chuid ae an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae nó gur dhearbhaigh sí go bhfuil an trádmharc de chuid ae neamhbhailí ar dhearbhfhorais trí thagairt do theanga bhallstáit eisiafar tiontú faoi airteagal 112(2) i gcás na mballstát uile a bhfuil an teanga sin mar cheann de na teangacha oifigiúla acu más rud é gur dhiúltaigh an oifig nó cúirt um thrádmharcanna de chuid ae an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae nó gur dhearbhaigh sí go bhfuil an trádmharc de chuid ae neamhbhailí ar dhearbhfhorais a bhfaightear amach ina leith go bhfuil siad atá i bhfeidhm ar fud an aontais nó mar gheall ar thrádmharc níos luaithe de chuid ae nó ceart maoine intleachtúla eile de chuid an aontais eisiafar tiontú faoi airteagal 112(2) i gcás na mballstát uile i gcás ina gcomhlíonann an iarraidh ar thiontú na ceanglais dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo tarchuirfidh an oifig an iarraidh ar thiontú agus na sonraí dá dtagraítear in airteagal 84(2) chuig lároifigí maoine tionsclaíche na mballstát lena náirítear oifig benelux um maoin intleachtúil a measadh an iarraidh a bheith inghlactha ina leith cuirfidh an oifig an tiarratasóir ar an eolas maidir le dáta an tarchurtha na mionsonraí atá le bheith in iarraidh ar iarratas ar thrádmharc de chuid ae nó ar thrádmharc cláraithe de chuid ae a thiontú ina iarratas ar thrádmharc náisiúnta de bhun mhír 1 na mionsonraí atá le bheith i bhfoilseachán na hiarrata ar thiontú de bhun mhír 2 in airteagal 114 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 ní bheidh iarratas ar thrádmharc de chuid ae ná trádmharc de chuid an aontais eorpaigh a tharchuirtear i gcomhréir le hairteagal 113 faoi réir cheanglais fhoirmiúla an dlí náisiúnta atá éagsúil ó na cinn dá bhforáiltear sa rialachán seo nó sna gníomhartha a ghlactar de bhun an rialacháin seo nó atá sa bhreis ar na ceanglais sin in airteagal 115(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad abairte is gníomhaireacht de chuid an aontais a bheidh san oifig in airteagal 116 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 gan dochar do mhír 1 féadfaidh an oifig úsáid a bhaint as saineolaithe náisiúnta iasachta nó baill foirne eile nach bhfuil fostaithe ag an oifig glacfaidh an bord bainistíochta cinneadh lena leagfar síos rialacha maidir le saineolaithe náisiúnta a thabhairt ar iasacht don oifig in airteagal 117 cuirtear don oifig agus dá baill foirne in ionad na bhfocal don oifig leasaítear airteagal 119 mar a leanas déanfar an fógra freasúra agus iarratas ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta a chomhdú i dteanga amháin de theangacha na hoifige gan dochar do mhír 5 féadfar aon iarratas nó deimhniú maidir le trádmharc de chuid ae a chomhdú sa teanga a úsáidfear chun an tiarratas ar an trádmharc sin de chuid ae a chomhdú nó sa dara teanga a chuireann an tiarratasóir in iúl ina iarratas nó ina hiarratas féadfar aon iarratas nó deimhniú maidir le trádmharc cláraithe de chuid ae a chomhdú i gceann de theangacha na hoifige mar sin féin nuair a bheidh an tiarratas á chomhdú trí úsáid a bhaint as aon fhoirm a chuireann an oifig ar fáil amhail dá dtagraítear in airteagal 79b(2) féadfar úsáid a bhaint as foirmeacha den sórt sin in aon cheann de theangacha oifigiúla an aontais ar choinníoll go bhfuil an fhoirm a cuireadh isteach i gceann amháin de theangacha na hoifige a mhéid a bhaineann le gnéithe téacsúla sa dara fomhír de mhír 6 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara habairt déanfar an taistriúchán laistigh de mhí amháin ó dhul in éag na tréimhse freasúra nó ó dháta comhdaithe an iarratais ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta gan dochar do mhír 4 agus do mhír 7 agus mura bhforáiltear a mhalairt féadfaidh aon pháirtí aon cheann de theangacha na hoifige a úsáid sna himeachtaí i scríbhinn os comhair na hoifige más rud é nach ionann an teanga a roghnaítear agus teanga na nimeachtaí cuirfidh an páirtí aistriúchán isteach sa teanga sin ar fáil laistigh de mhí amháin ón dáta a dtíolacfar an bundoiciméad i gcás gurb é an tiarratasóir ar thrádmharc de chuid ae an taon pháirtí sna himeachtaí atá os comhair na hoifige agus nach ceann de theangacha na hoifige í an teanga a úsáidtear leis an iarratas ar an trádmharc de chuid ae a chomhdú féadfar an taistriúchán a chomhdú sa dara teanga a chuir an tiarratasóir in iúl ina iarratas nó ina hiarratas freisin cinnfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an bealach ina ndeimhneofar aistriúcháin a mhéid a fhéadfar doiciméid tacaíochta a bheidh le húsáid sna himeachtaí i scríbhinn a bheidh os comhair na hoifige a chomhdú i dteanga ar bith de chuid an aontais agus an gá atá ann aistriúchán a chur ar fáil caighdeáin riachtanacha na naistriúchán atá le comhdú leis an oifig déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 163(2) in airteagal 120(1) cuirtear gníomh arna ghlacadh de bhun an rialacháin seo in ionad na bhfocal an rialachán cur chun feidhme scriostar airteagal 122 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 123 airteagal 123 trédhearcacht beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le doiciméid a choimeádann an oifig glacfaidh an bord bainistíochta rialacha sonracha chun rialachán (ce) uimh 1049/2001 a chur i bhfeidhm is féidir agóid a dhéanamh in aghaidh cinntí a dhéanann an oifig faoi airteagal 8 de rialachán (ce) uimh 1049/2001 tríd an ombudsman eorpach nó féadfaidh siad bheith ina nábhar caingne os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh faoi na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 228 agus in airteagal 263 faoi seach den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh beidh próiseáil sonraí pearsanta a dhéanann an oifig faoi réir rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 123a rialacha slándála maidir le faisnéis rúnaicmithe agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint cuirfidh an oifig na prionsabail slándála i bhfeidhm a chuimsítear i rialacha slándála an choimisiúin chun faisnéis rúnaicmithe an aontais eorpaigh (frae) agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint mar a leagtar amach i gcinneadh (ae euratom) 2015/443 ón gcoimisiún agus i gcinneadh (ae euratom) 2015/444 ón gcoimisiún clúdóidh na prionsabail slándála inter alia forálacha chun faisnéis den sórt sin a mhalartú a phróiseáil agus a stóráil i dteideal xii cuirtear an roinn seo a leanas isteach roinn 1(a) cúraimí na hoifige agus comhar chun coinbhéirseacht a chur chun cinn airteagal 123b cúraimí na hoifige beidh na cúraimí seo a leanas ar an oifig córas trádmharcanna ae a bhunaítear leis an rialachán seo a riar agus a chur chun cinn córas deartha an aontais eorpaigh a bhunaítear le rialachán (ce) uimh 6/2002 a riar agus a chur chun cinn coinbhéirseacht cleachtas agus uirlisí i réimsí na dtrádmharcanna agus na ndearthaí a chur chun cinn i gcomhar leis na hoifigí lárnacha maoine tionscail sna ballstáit lena náirítear oifig benelux um maoin intleachtúil na cúraimí dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 386/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle na cúraimí a thugtar dó faoi threoir 2012/28/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle oibreoidh an oifig i gcomhar le hinstitiúidí le húdaráis le comhlachtaí le hoifigí maoine tionsclaíche le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus le heagraíochtaí neamhrialtais maidir leis na cúraimí a thugtar dó i mír 1 féadfaidh an oifig seirbhísí idirghabhála a chur ar fáil ar bhonn deonach chun cabhrú le páirtithe teacht ar réiteach cairdiúil airteagal 123c comhar chun coinbhéirseacht cleachtas agus uirlisí a chur chun cinn oibreoidh an oifig agus oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát agus oifig benelux um maoin intleachtúil i gcomhar lena chéile chun coinbhéirseacht cleachtas agus uirlisí i réimsí na dtrádmharcanna agus na ndearthaí a chur chun cinn gan dochar do mhír 3 clúdófar go háirithe na réimsí gníomhaíochta seo a leanas leis an gcomhar sin caighdeáin scrúdaithe choiteanna a fhorbairt bunachair shonraí choiteanna nó chomhcheangailte agus tairseacha coiteanna nó comhcheangailte a chruthú chun críocha comhairliúcháin cuardaigh agus aicmithe ar fud an aontais soláthar agus malartú leanúnach sonraí agus faisnéise lena náirítear chun críocha na bunachair shonraí agus na tairseacha dá dtagraítear i bpointe (b) a fhothú caighdeáin agus cleachtais choiteanna a bhunú agus é mar aidhm idirinoibritheacht a áirithiú idir nósanna imeachta agus córais ar fud an aontais agus a áirithiú go bhfuil siad comhsheasmhach éifeachtúil agus éifeachtach comhroinnt faisnéise faoi chearta agus nósanna imeachta maoine tionsclaíche lena náirítear tacaíocht fhrithpháirteach do dheasca cabhracha agus d'ionaid faisnéise saineolas agus cúnamh teicniúil a mhalartú maidir leis na réimsí amhail dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (e) ar bhonn togra ón stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh an bord bainistíochta tionscadail a shainiú agus a chomhordú ar spéis leis an aontas agus na ballstáit iad maidir leis na réimsí amhail dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 6 agus iarrfaidh sé ar oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát agus oifig benelux um maoin intleachtúil páirt a ghlacadh sna tionscadail sin cuimseoidh an sainmhíniú ar an tionscadal oibleagáidí agus freagrachtaí sonracha gach oifig maoine tionsclaíche rannpháirteach de chuid na mballstát oifig benelux um maoin intleachtúil agus na hoifige rachaidh an oifig i gcomhairle le hionadaithe na núsáideoirí go háirithe sna céimeanna a bhaineann le sainmhíniú na dtionscadal agus leis an meastóireacht ar a dtorthaí féadfaidh oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát agus oifig benelux um maoin intleachtúil diúltú a bheith páirteach ina gcomhar sna tionscadail dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 2 nó an comhar sin a theorannú nó a chur ar fionraí go sealadach agus úsáid á baint acu as na deiseanna dá bhforáiltear sa chéad fhomhír tabharfaidh oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát agus oifig benelux um maoin intleachtúil ráiteas i scríbhinn don oifig ina míneofar na cúiseanna atá leis an gcinneadh sin uathu agus iad meáite ar a bheith rannpháirteach i dtionscadail áirithe glacfaidh oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát agus oifig benelux um maoin intleachtúil gan dochar do mhír 3 ról éifeachtach sna tionscadail dá dtagraítear i mír 2 d'fhonn a áirithiú go ndéantar iad a fhorbairt go bhfeidhmíonn siad agus go bhfuil siad idirinoibritheach agus go gcoimeádfar cothrom le dáta iad cuirfidh an oifig tacaíocht airgeadais ar fáil do thionscadail dá dtagraítear i mír 2 a mhéid is gá chun rannpháirtíocht éifeachtach oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát agus oifig benelux um maoin intleachtúil sna tionscadail sin a áirithiú chun críocha mhír 4 féadfaidh an tacaíocht airgeadais a bheith i bhfoirm deontas agus ina ranníocaíochtaí comhchineáil ní sháróidh méid iomlán an mhaoiniúcháin 15 d'ioncam bliantúil na hoifige is iad oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát agus oifig benelux um maoin intleachtúil tairbhithe na ndeontas féadfar deontais a bhronnadh gan ghlaonna ar thograí i gcomhréir leis na rialacha airgeadais is infheidhme don oifig agus i gcomhréir le prionsabail na nósanna imeachta deontais atá i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus i rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún comhoibreoidh an oifig agus údaráis ábhartha inniúla na mballstáit le chéile ar bhonn deonach chun múscailt feasachta a chur chun cinn maidir leis an gcóras trádmhairc agus an comhrac i gcoinne an ghóchumtha aireofar i gcomhar den sórt sin tionscadail a dhíríonn go háirithe ar chur chun feidhme caighdeán agus cleachtas seanbhunaithe agus ar ghníomhaíochtaí oideachais agus oiliúna a eagrú beidh an tacaíocht airgeadais do na tionscadail sin ina cuid den mhéid iomlán maoiniúcháin dá dtagraítear i mír 5 beidh feidhm mutatis mutandis ag mír 2 go mír 5 i dteideal xii cuirtear an méid seo a leanas in ionad roinn 2 agus roinn 3 bord bainistíochta airteagal 124 feidhmeanna an bhoird bainistíochta gan dochar d'fheidhmeanna an choiste um an mbuiséad i roinn 5 beidh na feidhmeanna seo a leanas ag an mbord bainistíochta ar bhonn dréachta a bheidh curtha isteach ag an uachtarán i gcomhréir le hairteagal 128(4)(c) clár oibre bliantúil na hoifige don bhliain dar gcionn a ghlacadh agus tuairim an choimisiúin á cur san áireamh agus clár oibre bliantúil a glacadh a chur ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún ar bhonn dréachta a bheidh curtha isteach ag an stiúrthóir feidhmiúcháin i gcomhréir le hairteagal 128(4)(e) agus tuairim an choimisiúin á cur san áireamh clár straitéiseach ilbhliantúil don oifig lena náirítear straitéis na hoifige don chomhar idirnáisiúnta a ghlacadh tar éis malartaithe thuairimí idir an stiúrthóir feidhmiúcháin agus an coiste ábhartha i bparlaimint na heorpa agus an clár straitéiseach ilbhliantúil a glacadh a chur ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún ar bhonn dréachta a bheidh curtha isteach ag an stiúrthóir feidhmiúcháin i gcomhréir le hairteagal 128(4)(g) an tuarascáil bhliantúil a ghlacadh agus an tuarascáil a glacadh a chur ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí ar bhonn dréachta a bheidh curtha isteach ag an stiúrthóir feidhmiúcháin de réir airteagal 128(4)(h) an plean beartais ilbhliantúil foirne a ghlacadh na cumhachtaí a tugadh dó faoi airteagal 123c(2) a fheidhmiú na cumhachtaí a tugadh dó faoi airteagal 139(5) a fheidhmiú rialacha maidir le coinbhleachtaí leasa na hoifige a chosc agus a bhainistiú a ghlacadh de réir mhír 2 i ndáil le baill foirne na hoifige na cumhachtaí arna dtabhairt ag na rialacháin foirne maidir leis an údarás ceapacháin agus ag coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile maidir leis an údarás atá cumhachtaithe chun conarthaí fostaíochta a thabhairt i gcrích (cumhachtaí an údaráis ceapacháin) a fheidhmiú rialacha cur chun feidhme oiriúnacha a ghlacadh chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne agus do choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile i gcomhréir le airteagal 110 de na rialacháin foirne liosta na niarrthóirí dá bhforáiltear in airteagal 129(2) a tharraingt suas áirithiú go ndéanfar obair leantach leordhóthanach ar na torthaí agus ar na moltaí a eascraíonn as tuarascálacha agus as meastóireachtaí iniúchóireachta seachtracha nó inmheánacha dá dtagraítear in airteagal 165a agus as imscrúduithe na hoifige frithchalaoise eorpaí (olaf) ní mór dul i gcomhairle leis sula nglacfar na treoirlínte maidir le scrúdú san oifig agus sna cásanna eile a bhfuil foráil déanta dóibh sa rialachán seo tuairimí agus iarrataí ar fhaisnéis a sholáthar don stiúrthóir feidhmiúcháin agus don choimisiún má mheasann sé gur gá sin glacfaidh an bord bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne agus le hairteagal 142 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile cinneadh atá bunaithe ar airteagal 2(1) de na rialacháin foirne agus ar airteagal 6 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile chun cumhachtaí ábhartha an údaráis ceapacháin a tharmligean chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin agus na coinníollacha a shainiú faoinar féidir an tarmligean cumhachtaí údaráis cheapacháin sin a chur ar fionraí beidh údarás ag an stiúrthóir feidhmiúcháin na cumhachtaí sin a fhotharmligean nuair is gá mar gheall ar chúinsí eisceachtúla féadfaidh an bord bainistíochta trí mheán cinnidh tarmligean chumhachtaí an údaráis cheapacháin don stiúrthóir feidhmiúcháin chomh maith leo siúd arna bhfotharmligean ag an stiúrthóir feidhmiúcháin a chur ar fionraí go sealadach agus iad a fheidhmiú é féin nó iad a tharmligean chuig duine dá chomhaltaí nó do bhall foirne eile seachas an stiúrthóir feidhmiúcháin airteagal 125 comhdhéanamh an bhoird bainistíochta beidh an bord bainistíochta comhdhéanta d'ionadaí amháin ó gach ballstát de bheirt ionadaithe ón gcoimisiún agus d'ionadaí amháin ó pharlaimint na heorpa chomh maith lena gcomhaltaí malartacha faoi seach féadfaidh comhaltaí an bhoird bainistíochta faoi réir a rialacha nós imeachta cúnamh a fháil ó chomhairleoirí nó ó shaineolaithe airteagal 126 cathaoirleach an bhoird bainistíochta toghfaidh an bord bainistíochta cathaoirleach agus leaschathaoirleach as measc a chomhaltaí glacfaidh an leaschathaoirleach ionad an chathaoirligh ex officio más rud é nach féidir leis an gcathaoirleach a chuid dualgas nó a cuid dualgas a chomhlíonadh ceithre bliana a bheidh i dtéarmaí oifige an chathaoirligh agus an leaschathaoirligh féadfar na tréimhsí oifige a athnuachan aon uair amháin más amhlaidh áfach go dtagann deireadh lena gcomhaltacht ar an mbord bainistíochta aon uair le linn a dtéarma oifige rachaidh a dtéarma oifige in éag go huathrialach ar an dáta sin freisin airteagal 127 cruinnithe is é cathaoirleach an bhoird bainistíochta a thionólfaidh a chuid cruinnithe glacfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin páirt sna díospóireachtaí ach amháin i gcás ina gcinneann an bord bainistíochta a mhalairt beidh gnáthchruinniú ag an mbord bainistíochta ar a laghad uair amháin sa bhliain ina theannta sin tiocfaidh an bord le chéile ar thionscnamh a chathaoirligh nó arna iarraidh sin don choimisiún nó d'aon trian de na ballstáit glacfaidh an bord bainistíochta rialacha nós imeachta glacfaidh an bord bainistíochta a chuid cinntí trí thromlach glan dá chuid comhaltaí beidh tromlach de dhá thrian dá chomhaltaí ag teastáil áfach le haghaidh na gcinntí a chumhachtófar an bord bainistíochta a ghlacadh faoi airteagal 124(1)(a) agus (b) airteagal 126(1) agus airteagal 129(2) agus (4) sá dá chás sin beidh aon vóta amháin ag ceachtar comhalta féadfaidh an bord bainistíochta cuireadh a thabhairt do bhreathnóirí freastal ar a chuid cruinnithe is í an oifig a sholáthróidh an rúnaíocht don bhord bainistíochta roinn 3 an stiúrthóir feidhmiúcháin airteagal 128 feidhmeanna an stiúrthóra feidhmiúcháin déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin bainistíocht ar an oifig beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach don bhord bainistíochta gan dochar do chumhachtaí an choimisiúin an bhoird bainistíochta agus an choiste um an mbuiséad beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin neamhspleách i bhfeidhmiú a dhualgas nó a dualgas agus ní iarrfaidh ná ní thógfaidh sé nó sí treoracha ó rialtas ná ó aon chomhlacht eile is é an stiúrthóir feidhmiúcháin a bheidh mar ionadaí dlíthiúil na hoifige beidh na feidhmeanna seo a leanas ach go háirithe ag an stiúrthóir feidhmiúcháin a bhféadfaí iad a tharmligean na céimeanna go léir is gá a ghlacadh lena náirítear treoracha riaracháin inmheánacha a ghlacadh agus fógraí a fhoilsiú chun feidhmiú na hoifige a áirithiú na cinntí arna nglacadh ag an mbord bainistíochta a chur chun feidhme dréachtchlár oibre bliantúil lena léirítear acmhainní daonna agus airgeadais measta le haghaidh gach gníomhaíochta a ullmhú agus é a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún tograí a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta de bhun airteagal 123c(2) dréachtchlár straitéiseach ilbhliantúil a ullmhú lena náirítear straitéis na hoifige um chomhar idirnáisiúnta agus é a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún agus i ndiaidh malartaithe thuairimí leis an gcoiste ábhartha i bparlaimint na heorpa an clár oibre bliantúil agus an clár straitéiseach ilbhliantúil a chur chun feidhme agus tuairisc a thabhairt don bhord bainistíochta maidir lena gcur chun feidhme an tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí na hoifige a ullmhú agus í a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta le faomhadh dréachtphlean ilbhliantúil beartais foirne a ullmhú agus é a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún plean gníomhaíochta a ullmhú ina ndéanfar obair leantach ar chonclúidí na dtuarascálacha agus na meastóireachtaí iniúchóireachta inmheánacha nó seachtracha mar aon le hobair leantach ar imscrúduithe olaf agus tuairisc a thabhairt ar dhul chun cinn dhá uair sa bhliain don choimisiún agus don bhord bainistíochta leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne calaoise éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí na méideanna a íocadh go mícheart a aisghabháil agus nuair is cuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais éifeachtacha dhíréireacha agus athchomhairleacha a fhorchur straitéis frithchalaoise don oifig a ullmhú agus í a chur i láthair an choiste um an mbuiséad le faomhadh chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an rialacháin a chinntiú ceisteanna ar phointe dlí a chur faoi bhráid an bhoird achomhairc mhéadaithe (an tardbhord) nuair is cuí go háirithe má tá cinntí dibhéirseacha eisithe ag na boird achomhairc faoin bpointe meastacháin a tharraingt suas faoi ioncam agus faoi chaiteachas na hoifige agus an buiséad a chur chun feidhme na cumhachtaí a fheidhmiú a bheidh curtha ar a iontaoibh nó ar a hiontaoibh maidir le baill foirne an bhoird bainistíochta faoi airteagal 124(1)(h) na cumhachtaí a fheidhmiú a thugtar dó nó di faoi airteagail 26(3) 29(5) 30(3) 75(2) 78(5) airteagal 79 airteagal 79b airteagal 79c airteagal 87(4) airteagal 87a(3) airteagal 88(5) airteagal 88a airteagal 89 airteagal 93(4) airteagal 119(9) airteagal 144 airteagal 144a(1) agus airteagal 144b(2) agus airteagal 144c i gcomhréir leis na critéir a leagtar amach sa rialachán seo agus sna gníomhartha a ghlactar de bhun an rialacháin seo cabhróidh leasstiúrthóir feidhmiúcháin amháin nó níos mó leis an stiúrthóir feidhmiúcháin má bhíonn an stiúrthóir feidhmiúcháin as láthair nó mura mbíonn sé nó sí ar fáil rachaidh an leasstiúrthóir feidhmiúcháin nó duine amháin de na leasstiúrthóirí feidhmiúcháin ina ionad nó ina hionad i gcomhréir leis an nós imeachta arna leagan síos ag an mbord bainistíochta airteagal 129 an stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh agus a chur as oifig agus tréimhse oifige a shíneadh beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin fostaithe mar ghníomhaire sealadach de chuid na hoifige faoi airteagal 2(a) de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile ceapfaidh an chomhairle an stiúrthóir feidhmiúcháin ag gníomhú di trí thromlach cáilithe ó liosta iarrthóirí a mholfaidh an bord bainistíochta tar éis nós imeachta roghnúcháin oscailte agus trédhearcach sula gceapfar é féadfar iarraidh ar an iarrthóir a roghnóidh an bord bainistíochta ráiteas a dhéanamh roimh aon choiste inniúil de chuid pharlaimint na heorpa agus ceisteanna óna chomhaltaí a fhreagairt chun críocha an conradh a thabhairt i gcrích leis an stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh cathaoirleach an bhoird bainistíochta ionadaíocht ar an oifig ní fhéadfar an stiúrthóir feidhmiúcháin a chur as oifig ach amháin ar chinneadh ón gcomhairle ag gníomhú dó ar thogra ón mbord bainistíochta cúig bliana a bheidh i dtéarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin faoi dheireadh na tréimhse sin tabharfaidh an bord bainistíochta faoi mheasúnú a chuirfidh san áireamh meastóireacht ar fheidhmíocht an stiúrthóra feidhmiúcháin mar aon le cúraimí agus dúshláin na hoifige amach anseo féadfaidh an chomhairle tréimhse oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin a shíneadh aon uair amháin agus go ceann cúig bliana ar a mhéad agus an measúnú dá dtagraítear i mír 3 á chur san áireamh aici ní fhéadfaidh stiúrthóir feidhmiúcháin ar cuireadh síneadh lena théarma oifige nó lena téarma oifige páirt a ghlacadh i nós imeachta roghnúcháin eile don phost céanna ag deireadh an téarma oifige fhoriomláin atá aige nó aici ceapfar nó cuirfear as oifig an leasstiúrthóir feidhmiúcháin nó na leasstiúrthóirí feidhmiúcháin mar a fhoráiltear dó i mír 2 tar éis dul i gcomhairle leis an stiúrthóir feidhmiúcháin agus nuair is infheidhme leis an stiúrthóir feidhmiúcháin tofa cúig bliana a bheidh i dtréimhse oifige an leasstiúrthóra feidhmiúcháin féadfaidh an chomhairle an téarma a shíneadh aon uair amháin go cúig bliana ar a mhéad tar éis dul i gcomhairle leis an leasstiúrthóir leasaítear airteagal 130 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) aon roinn atá i bhfeighil ar an gclár aon aonad nó duine eile arna cheapadh ag an stiúrthóir feidhmiúcháin dá réir sin in airteagal 131 cuirtear airteagail 36 37 68 agus 74c in ionad na tagartha do airteagal 36 airteagal 37 agus airteagal 68 in airteagal 132 leasaítear mír 2 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú habairt déanfaidh comhalta aonair cinntí a bhaineann le costais nó le nósanna imeachta glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na cineálacha beachta cinntí a ghlacfaidh comhalta aonair déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 163(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 133 airteagal 133 roinn atá i bhfeighil ar an gclár a choimeád beidh an roinn atá i bhfeighil ar an gclár freagrach as cinntí a ghlacadh i dtaobh iontrálacha sa chlár beidh sí freagrach freisin as an liosta d'ionadaithe gairmiúla dá dtagraítear in airteagal 93(2) a choimeád glacfaidh comhalta aonair cinntí na roinne leasaítear airteagal 134 mar a leanas beidh rannán cealúcháin freagrach as cinntí a ghlacadh maidir leis na nithe seo a leanas iarratais ar aisghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta maidir le trádmharc de chuid ae iarrataí go sannfar trádmharc de chuid ae mar a fhoráiltear dó in airteagal 18 i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara habairt déanfaidh comhalta aonair cinntí a bhaineann le costais nó le nósanna imeachta de réir mar a shonraítear sna gníomhartha arna nglacadh de bhun airteagal 132(2) airteagal 134a inniúlacht ghinearálta maidir le cinntí atá ina gceangal faoin rialachán seo agus nach dtagann faoi inniúlacht scrúdaitheora rannáin fhreasúra rannáin chealúcháin nó na roinne a bheidh i bhfeighil ar an gclár glacfaidh aon oifigeach nó aon aonad atá ceaptha ag an stiúrthóir feidhmiúcháin chun na críche sin iad leasaítear airteagal 135 mar a leanas beidh na boird achomhairc freagrach as cinneadh faoi achomhairc ó chinntí a ghlacfar de bhun airteagal 131 go hairteagal 134a i mír 2 cuirtear na focail an tardbhord in ionad na bhfocal an bord méadaithe d'fhonn na cásanna speisialta a chinneadh a thagann faoi dhlínse an ardbhoird ba cheart an deacracht dhlíthiúil nó tábhacht an cháis nó na nimthoscaí speisialta a thugann údar maith leis a chur san áireamh féadfaidh na heintitis seo a leanas cásanna den sórt sin a tharchur chuig an ardbhord údarás na mbord achomhairc dá dtagraítear in airteagal 136(4)(a) nó an bord atá ag láimhseáil an cháis beidh an tardbhord freagrach freisin as tuairimí réasúnaithe a thabhairt faoi cheisteanna dlí a chuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin faoina bhráid de bhun airteagal 128(4)(l) i mír 5 scriostar an abairt dheireanach cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 136 airteagal 136 neamhspleáchas chomhaltaí na mbord achomhairc ceapfar uachtarán na mbord achomhairc agus cathaoirligh na mbord i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 129 um cheapadh an stiúrthóra feidhmiúcháin ar feadh téarma cúig bliana ní chuirfear as oifig iad le linn an téarma sin ach amháin má tá cúiseanna tromchúiseacha ann le déanamh amhlaidh agus má ghlacann an chúirt bhreithiúnais ar iarratas ón institiúid a cheap iad cinneadh chuige sin féadfar téarma oifige uachtarán na mbord achomhairc a shíneadh uair amháin ar feadh aon tréimhse bhreise amháin de chúig bliana nó go mbaintear aois scoir amach má bhaintear an aois sin amach le linn an téarma nua oifige tar éis don bhord bainistíochta meastóireacht dhearfach a dhéanamh ar a fheidhmíocht nó ar a feidhmíocht roimhe sin féadfar téarma oifige chathaoirligh na mbord a shíneadh ar feadh tréimhsí breise cúig bliana nó go mbaintear aois scoir amach má bhaintear an aois sin amach le linn an téarma nua oifige tar éis don bhord bainistíochta meastóireacht dhearfach a dhéanamh ar a bhfeidhmíocht roimhe sin agus tar éis dul i gcomhairle le huachtarán na mbord achomhairc beidh na feidhmeanna bainistithe agus eagrúcháin seo a leanas ag uachtarán na mbord achomhairc cathaoirleacht a dhéanamh ar praesidium na mbord achomhairc (an praesidium) atá freagrach as na rialacha a leagan síos agus as obair na mbord a eagrú cur chun feidhme chinntí an praesidium a áirithiú cásanna a leithdháileadh don bhord ar bhonn critéar oibiachtúil arna gcinneadh ag an praesidium riachtanais chaiteachais an bhoird a chur ar aghaidh chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin agus é mar aidhm na meastacháin chaiteachais a cheapadh is é uachtarán na mbord achomhairc a dhéanfaidh cathaoirleacht ar an ardbhord ceapfaidh an bord bainistíochta comhaltaí na mbord achomhairc ar feadh téarma cúig bliana féadfar a dtéarma oifige a shíneadh ar feadh tréimhsí breise cúig bliana nó go mbaintear aois scoir amach má bhaintear an aois sin amach le linn an téarma nua oifige tar éis don bhord bainistíochta meastóireacht dhearfach a dhéanamh ar a bhfeidhmíocht roimhe sin agus tar éis dul i gcomhairle le huachtarán na mbord achomhairc ní chuirfear comhaltaí na mbord achomhairc as oifig ach amháin má tá cúiseanna tromchúiseacha lena dhéanamh agus má ghlacann an chúirt bhreithiúnais cinneadh chuige sin tar éis don bhord bainistíochta an cás a chur faoina bráid ar mholadh ó uachtarán na mbord achomhairc agus tar éis dul i gcomhairle le cathaoirleach an bhoird a bhfuil an comhalta lena mbaineann air beidh uachtarán na mbord achomhairc agus cathaoirligh agus comhaltaí na mbord achomhairc neamhspleách ní bheidh siad faoi réir treoracha ar bith agus cinntí á nglacadh acu beidh cinntí a ghlacfaidh an tardbhord maidir le hachomhairc nó tuairimí faoi cheisteanna dlí a chuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin faoina bhráid de bhun airteagal 135 ina gceangal ar chomhlachtaí cinnteoireachta na hoifige dá dtagraítear in airteagal 130 ní bheidh uachtarán na mbord achomhairc ná cathaoirligh ná comhaltaí na mbord achomhairc ina scrúdaitheoirí ná ina gcomhaltaí de na rannáin fhreasúra den roinn atá i bhfeighil ar an gclár ná de na rannáin chealúcháin airteagal 136a praesidium na mbord achomhairc agus praesidium an ardbhoird is iad a bheidh sa praesidium uachtarán na mbord achomhairc a dhéanfaidh cathaoirleacht air cathaoirligh na mbord agus comhaltaí an bhoird a thoghfaidh comhaltaí go léir na mbord as measc na gcomhaltaí sin seachas uachtarán na mbord achomhairc agus cathaoirligh na mbord do gach bliain féilire aon cheathrú de líon na gcomhaltaí boird seachas uachtarán na mbord achomhairc agus cathaoirligh na mbord a thoghfar mar chomhaltaí ar an mbord ar an mbealach sin agus déanfar an líon sin a shlánú suas más gá naonúr comhaltaí a bheidh ar an ardbhord dá dtagraítear in airteagal 135(2) lena náirítear uachtarán na mbord achomhairc cathaoirligh na mbord an rapóirtéir a ainmníodh sula ndearnadh é a tharchur chuig an ardbhord más infheidhme agus comhaltaí a thógfar trí rothlú ó liosta ar a bhfuil ainmneacha chomhaltaí uile na mbord achomhairc seachas uachtarán na mbord achomhairc agus cathaoirligh na mbord airteagal 136b beidh sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 163a lena sonrófar na mionsonraí a bhaineann le heagrú na mbord achomharc lena náirítear bunú agus ról an praesidium comhdhéanamh an ardbhoird agus na rialacha faoi chásanna a tharchur chuige agus na coinníollacha faoina bhfuil comhalta aonair le cinntí a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 135(2) agus (5) airteagal 137a lárionad idirghabhála chun críocha airteagal 123b(3) féadfaidh an oifig lárionad idirghabhála a bhunú (an lárionad) féadfaidh aon duine nádúrtha nó dlítheanach úsáid a bhaint as seirbhísí an lárionaid ar bhonn deonach agus é mar aidhm aige nó aici teacht ar réiteach cairdiúil trí chomhaontú frithpháirteach maidir le díospóidí bunaithe ar an rialachán seo nó ar rialachán (ce) uimh 6/2002 beidh na páirtithe in ann dul ar iontaoibh idirghabhála trí bhíthin iarraidh chomhpháirteach a chur isteach measfar nach mbeidh an iarraidh comhdaithe go dtí go mbeidh an táille chomhfhreagrach íoctha socróidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an méid atá le gearradh i gcomhréir le hairteagal 144(1) i gcás díospóidí atá faoi réir na nimeachtaí atá ar feitheamh os comhair na rannán freasúra na rannán cealúcháin nó os comhair bhoird achomhairc na hoifige féadfar iarraidh chomhpháirteach ar idirghabháil a thíolacadh am ar bith tar éis d'fhógra freasúra d'iarratas ar aisghairm nó d'iarratas ar dhearbhú neamhbhailíochta nó d'fhógra achomhairc i gcoinne chinntí na rannán freasúra nó cealúcháin a bheith curtha isteach cuirfear na himeachtaí i dtrácht ar fionraí agus brisfear na tréimhsí ama seachas na tréimhsí ama maidir le híocaíocht na táille is infheidhme amhail ó dháta comhdaithe na hiarrata comhpháirtí ar idirghabháil leanfaidh na tréimhsí ama ar aghaidh arís amhail ón lá a gcuirfear tús leis na himeachtaí an athuair iarrfar ar na páirtithe idirghabhálaí a cheapadh i gcomhpháirt lena chéile ón liosta dá dtagraítear i mír 12 agus é dearbhaithe aige nó aici go bhfuil máistreacht aige nó aici ar theanga na hidirghabhála i dtrácht i gcás nach gceapann na páirtithe idirghabhálaí laistigh de 20 lá ó iarradh sin orthu measfar gur theip ar an idirghabháil comhaontóidh na páirtithe agus an tidirghabhálaí lena chéile i gcomhaontú idirghabhála socruithe mionsonraithe na hidirghabhála cuirfidh an tidirghabhálaí deireadh leis na himeachtaí idirghabhála a luaithe a thiocfaidh na páirtithe ar chomhaontú maidir le réiteach nó a luaithe a dhearbhóidh ceann de na páirtithe gur mian leis nó léi deireadh a chur leis an idirghabháil nó a luaithe a chinnfidh an tidirghabhálaí gur theip ar na páirtithe teacht ar chomhaontú den sórt sin a luaithe a bheidh deireadh curtha leis na himeachtaí idirghabhála cuirfidh an tidirghabhálaí na páirtithe agus comhlacht ábhartha na hoifige ar an eolas faoi beidh an plé agus an chaibidlíocht a dhéantar faoi chuimsiú na hidirghabhála faoi rún i gcás na ndaoine go léir atá páirteach san idirghabháil go háirithe i gcás an idirghabhálaí na bpáirtithe agus a nionadaithe na doiciméid agus an fhaisnéis uile a thíolactar le linn na hidirghabhála coimeádfar leo féin iad agus ní bheidh siad ina gcuid de chomhad imeachtaí eile ar bith atá os comhair na hoifige déanfar an idirghabháil i gceann de theangacha oifigiúla an aontais atá le comhaontú ag na páirtithe i gcás ina mbaineann an idirghabháil le díospóidí atá ar feitheamh os comhair na hoifige déanfar an idirghabháil i dteanga imeachtaí na hoifige ach amháin má chomhaontaíonn na páirtithe a mhalairt bunóidh an oifig liosta d'idirghabhálaithe a thacóidh le páirtithe agus díospóidí á réiteach acu beidh na hidirghabhálaithe neamhspleách agus beidh na scileanna agus an taithí ábhartha acu ar an liosta féadfar a áireamh idirghabhálaithe atá fostaithe ag an oifig agus idirghabhálaithe nach bhfuil fostaithe amhlaidh beidh idirghabhálaithe neamhchlaonta agus a gcuid dualgas á bhfeidhmiú acu agus dearbhóidh siad aon choinbhleacht leasa bíodh sí fíor nó braite tar éis iad a ainmniú comhaltaí de chomhlachtaí cinnteoireachta na hoifige a liostaítear in airteagal 130 ní ghlacfaidh siad páirt in idirghabháil a bhaineann le cás ina raibh siad rannpháirteach cheana féin sna himeachtaí arna dtarchur chun idirghabhála ina bhfuil leas pearsanta acu sna himeachtaí sin nó lena raibh baint acu cheana féin mar ionadaí ar cheann amháin de na páirtithe ní ghlacfaidh idirghabhálaithe páirt mar chomhaltaí de chomhlachtaí cinnteoireachta na hoifige a liostaítear in airteagal 130 in imeachtaí a athosclaítear toisc gur theip ar idirghabháil féadfaidh an oifig oibriú i gcomhar le comhlachtaí aitheanta eile bíodh siad naisiúnta nó idirnáisiúnta a phléann le hidirghabháil cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 138 airteagal 138 an coiste um an mbuiséad beidh na feidhmeanna a shanntar dó sa roinn seo ag an gcoiste um an mbuiséad beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 125 agus airteagal 126 airteagal 127(1) go (4) agus (5) a mhéid a bhaineann sé leis an gcathaoirleach agus an leaschathaoirleach a thoghadh (6) agus (7) maidir leis an gcoiste um an mbuiséad glacfaidh an coiste um an mbuiséad a chuid cinntí le tromlach glan dá chuid comhaltaí beidh tromlach de dhá thrian dá chomhaltaí ag teastáil áfach le haghaidh na gcinntí a bhfuil sé de chumhacht ag an gcoiste um an mbuiséad a ghlacadh faoi airteagal 140(3) agus airteagal 143 sá dá chás beidh aon vóta amháin ag gach comhalta cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 139 airteagal 139 buiséad ullmhófar meastacháin ar ioncam agus ar chaiteachas na hoifige do gach bliain airgeadais agus léireofar iad i mbuiséad na hoifige beidh gach bliain airgeadais ar aon dul leis an mbliain féilire beidh an tioncam agus an caiteachas a thaispeántar sa bhuiséad ar comhardú is é a bheidh san ioncam gan dochar do chineálacha eile ioncaim na táillí iomlána is iníoctha faoi iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo na táillí iomlána dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 6/2002 na táillí iomlána is iníoctha faoi phrótacal mhaidrid dá dtagraítear in airteagal 145 den rialachán seo le haghaidh clárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas agus íocaíochtaí eile a dhéantar le páirtithe conarthacha i bprótacal mhaidrid na táillí iomlána is iníoctha faoi ghníomh na ginéive dá dtagraítear in airteagal 106c de rialachán (ce) uimh 6/2002 le haghaidh clárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas agus íocaíochtaí eile a dhéantar le páirtithe conarthacha i ngníomh na ginéive agus a mhéid is gá fóirdheontas a chuirtear isteach i gcoinne ceannteideal áirithe de roinn an choimisiúin de bhuiséad ginearálta an aontais gach bliain fritháireoidh an oifig na costais a thabhaíonn oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát oifig benelux um maoin intleachtúil agus aon údarás ábhartha eile a ainmneoidh ballstát ar costais iad ar thoradh iad ar na cúraimí sonracha a chuireann siad i gcrích mar chodanna feidhmiúla de chóras trádmharcanna ae i gcomhthéacs na nósanna imeachta agus na seirbhísí seo a leanas imeachtaí freasúrachta agus neamhbhailíochta os comhair oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát agus oifig benelux um maoin intleachtúil agus lena mbaineann trádmharcanna de chuid ae faisnéis faoi fheidhmiú chóras trádmharcanna ae a sholáthar trí dheasca cabhrach agus ionaid faisnéise trádmharcanna de chuid ae a fhorghníomhú lena náirítear gníomhaíocht a dhéantar de bhun airteagal 9(4) comhfhreagróidh fritháireamh foriomlán na gcostas a shainaithnítear i mír 4 do 5 d'ioncam bliantúil na hoifige gan dochar don tríú fomhír den mhír seo ar thogra ón oifig agus tar éis dul i gcomhairle leis an gcoiste um an mbuiséad cinnfidh an bord bainistíochta an eochair dháilte ar bhonn na dtásc córa cothromasacha agus ábhartha seo a leanas líon bliantúil na niarratas ar thrádmharc de chuid ae arna dtionscnamh ag iarratasóirí i ngach ballstát líon bliantúil na niarratas ar thrádmharc náisiúnta i ngach ballstát líon bliantúil na bhfreasúraí agus na niarratas ar dhearbhú neamhbhailíochta a chuir dílseánaigh trádmharcanna de chuid ae isteach i ngach ballstát ar chúiseanna cothromais na costais arna dtabhú ag na comhlachtaí dá dtagraítear i mír 4 i ngach ballstát measfar go bhfuil siad ag freagairt do 2 ar a laghad d'iomlán an fhritháirimh dá bhforáiltear faoin mír seo an oibleagáid atá ar an oifig na costais a fhritháireamh dá dtagraítear i mír 4 agus a tabhaíodh i mbliain ar leith ní bheidh feidhm aici ach amháin a mhéid nach mbeidh easnamh buiséadach sa bhliain sin i gcás barrachas buiséadach agus gan dochar do mhír 10 ar thogra ón oifig agus tar éis dul i gcomhairle leis an gcoiste um an mbuiséad féadfaidh an bord bainistíochta cur leis an gcéatadán a leagtar síos i mír 5 go dtí uasmhéid de 10 d'ioncam bliantúil na hoifige gan dochar do mhír 4 go mír 7 agus do mhír 10 den airteagal seo ná d'airteagal 123b ná d'airteagal 123c i gcás barrachas substainteach a ghinfear thar chúig bliana as a chéile déanfaidh an coiste um an mbuiséad ar thogra ón oifig agus i gcomhréir leis an gclár oibre bliantúil agus leis an gclár straitéiseach ilbhliantúil dá dtagraítear in airteagal 124(1)(a) agus (b) cinneadh le tromlach dhá thrian barrachas a ghinfear ón 23 márta 2016 a aistriú chuig buiséad an aontais ullmhóidh an oifig ar bhonn débhliantúil tuarascáil do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don choimisiún maidir lena staid airgeadais lena náirítear maidir leis na hoibríochtaí airgeadais a dhéanfar faoi airteagal 123c(5) agus (6) agus airteagal 139(5) agus (7) ar bhonn na tuarascála sin déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar staid airgeadais na hoifige forálfaidh an oifig do chúlchiste lena gcuimseofar bliain amháin dá caiteachas oibríochtúil chun leanúnachas a hoibríochtaí agus cur i bhfeidhm a cúraimí a áirithiú airteagal 141a calaois a chomhrac chun comhrac na calaoise an éillithe agus gníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a éascú faoi rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle aontóidh an oifig do chomhaontú idirinstitiúideach an 25 bealtaine 1999 i ndáil le himscrúduithe inmheánacha ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus glacfaidh sí na forálacha cuí is infheidhme d'fhostaithe uile na hoifige agus úsáid á baint as an teimpléad a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an gcomhaontú sin beidh cumhacht iniúchóireachta ag cúirt iniúchóirí na heorpa ar bhunús doiciméad agus ar an toirt thar gach tairbhí deontais conraitheoir agus fochonraitheoir a fuair cistí aontais ón oifig féadfaidh olaf imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus iniúchtaí ar an láthair de réir na bhforálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle agus é mar aidhm a shocrú an ndearnadh calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a théann i bhfeidhm ar leasanna airgeadais an aontais i ndáil le deontas nó conradh a mhaoiníonn an oifig gan dochar do mhír 1 do mhír 2 agus do mhír 3 cuimseoidh comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta conarthaí comhaontuithe deontais agus cinntí deontais na hoifige forálacha a thugann cumhacht go sainráite do chúirt iniúchóirí na heorpa agus do olaf chun iniúchtaí agus imscrúduithe den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir lena gcuid inniúlachtaí faoi seach glacfaidh an coiste um an mbuiséad straitéis frithchalaoise atá i gcomhréir leis na rioscaí calaoise ag féachaint do chostastairbhe na mbeart atá le cur chun feidhme cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 144 airteagal 144 táillí agus muirir agus dáta dlite leagfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin síos an méid atá le gearradh le haghaidh seirbhísí ar bith a thugann an oifig seachas na seirbhísí sin atá leagtha amach in iarscríbhinn i mar aon leis an méid a ghearrfar le haghaidh feasacháin trádmharcanna an aontais eorpaigh iris oifigiúil na hoifige agus aon fhoilseacháin eile a eisíonn an oifig socrófar méideanna na muirear in euro agus foilseofar iad in iris oifigiúil na hoifige ní sháróidh méid gach muirir an méid atá riachtanach chun na costais as seirbhís shonrach a thabharfaidh an oifig a chlúdach beidh na táillí agus na muirir nach sonraítear an dáta dlite a bhaineann leo sa rialachán seo le híoc an dáta a bhfaighfear an iarraidh ar an tseirbhís a ngearrfar an táille nó an muirear ina leith le toiliú ón gcoiste um an mbuiséad féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a chinneadh cén cheann de na seirbhísí a luaitear sa chéad fhomhír nach bhfuil le bheith ag brath ar réamhíocaíocht na dtáillí nó na muirear atá comhfhreagrach airteagal 144a táillí agus muirir a íoc déanfar táillí agus muirir atá dlite don oifig a íoc trí íocaíocht nó trí aistriú chuig cuntas bainc atá i seilbh na hoifige le toiliú ón gcoiste um an mbuiséad féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a shuíomh cé hiad na modhanna sonracha íocaíochta a fhéadfar a úsáid seachas iad siúd a leagtar amach sa chéad fhomhír go háirithe trí mheán taiscí i gcuntais reatha atá i seilbh na hoifige maidir le cinntí a dhéanfar de bhun an dara fomhír foilseofar iad in iris oifigiúil na hoifige i gcás na níocaíochtaí go léir lena náirítear íocaíochtaí a dhéanfar trí aon mhodh eile a bhunófar de bhun an dara fomhír déanfar iad in euro léireofar le gach íocaíocht ainm an duine a dhéanfaidh an íocaíocht agus beidh an fhaisnéis is gá ag gabháil léi le cur ar chumas na hoifige críoch na híocaíochta a shuíomh láithreach tabharfar an fhaisnéis seo a leanas go háirithe nuair a íocfar an táille iarratais cuspóir na híocaíochta is é sin le rá táille iarratais nuair a íocfar an táille freasúra uimhir chomhaid an iarratais agus ainm an iarratasóra ar an trádmharc de chuid ae ar cuireadh an freasúra isteach ina choinne agus cuspóir na híocaíochta eadhon táille freasúra nuair a íocfar an táille cúlghairm agus an táille neamhbhailíochta cláruimhir agus ainm dhílseánach an trádmhairc sin de chuid ae a bhfuil an tiarratas dírithe air agus cuspóir na híocaíochta eadhon táille chúlghairm nó táille neamhbhailíochta murar féidir cuspóir na híocaíochta dá dtagraítear i mír 2 a shuíomh láithreach bonn cuirfidh an oifig de cheangal ar an duine atá i mbun na híocaíochta fógra i scríbhinn a thabhairt faoin gcuspóir sin laistigh de cibé tréimhse a fhéadfaidh sí a shonrú más rud é nach gcomhlíonann an duine an iarraidh sin in am trátha measfar nach mbeidh an íocaíocht déanta déanfar an méid a íocadh a aisíoc airteagal 144b dáta measta íocaíochta sna cásanna dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 144a(1) is ionann an dáta a measfar an íocaíocht a bheith déanta leis an oifig agus an dáta a gcuirfear méid na híocaíochta nó an aistrithe isteach go hiarbhír i gcuntas bainc atá i seilbh na hoifige áit a bhféadfar na modhanna íocaíochta a bhfuil tagairt dóibh sa dara fomhír d'airteagal 144a(1) a úsáid déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an dáta a measfar go mbeidh na híocaíochtaí sin déanta a shuíomh i gcás nach measfar faoi mhír 1 agus faoi mhír 2 go ndearnadh íocaíocht táille go dtí tar éis dhul in éag na tréimhse ina raibh sí dlite measfar go mbeifear tar éis cloí leis an tréimhse sin má thugtar fianaise don oifig go mbeidh na daoine a rinne an íocaíocht i mballstát laistigh den tréimhse inar cheart go mbeadh an íocaíocht déanta tar éis ordú a thabhairt go cuí do bhunaíocht bhaincéireachta méid na híocaíochta a aistriú agus gur íoc siad formhuirear 10 den táille nó de na táillí ach nach mó ná eur 200 an méid i dtrácht ní bheidh aon fhormhuirear iníoctha más rud é go mbeidh an tordú iomchuí tugtha don bhunaíocht bhaincéireachta tráth nach déanaí ná 10 lá roimh dhul in éag na tréimhse le haghaidh íocaíochta féadfaidh an oifig a iarraidh ar an duine a rinne an íocaíocht fianaise a thabhairt i dtaobh an dáta ar ar tugadh an tordú don bhunaíocht bhaincéireachta amhail dá dtagraítear i mír 3 agus i gcás inar gá an formhuirear ábhartha a íoc laistigh de thréimhse atá le sonrú aici má mhainníonn an duine an iarraidh sin a chomhlíonadh nó mura bhfuil an fhianaise leordhóthanach nó más rud é nach níocfar an formhuirear is gá in am cuí measfar nach mbeifear tar éis cloí leis an tréimhse le haghaidh íocaíochta airteagal 144c íocaíochtaí neamhleora agus suimeanna neamhshuntasacha a aisíoc ní mheasfar i bprionsabal teorainn ama le haghaidh íocaíochta a bheith comhlíonta ach amháin má tá méid iomlán na táille íoctha in am trátha más rud é nach níocfar an táille go hiomlán déanfar an méid a bheidh íoctha a aisíoc tar éis don tréimhse le haghaidh íocaíochta dul in éag féadfaidh an oifig áfach a mhéid is féidir é a dhéanamh laistigh den mhéid ama atá fágtha roimh dheireadh na tréimhse an deis a thabhairt don duine a dhéanfaidh an íocaíocht an méid atá in easnamh a íoc nó i gcás ina meastar go bhfuil údar maith leis sin neamhaird a thabhairt ar mhéideanna beaga ar bith atá in easnamh gan dochar do chearta an duine a dhéanfaidh an íocaíocht le toiliú ón gcoiste um an mbuiséad féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin caingean le haghaidh aisghabháil fhorghníomhaithe aon suime a tharscaoileadh áit ar suim íosta í atá le haisghabháil nó áit a bhfuil an aisghabháil sin róéiginnte i gcás ina níocfar suim iomarcach chun táille nó muirear a chlúdach ní aisíocfar an bhreis más méid neamhshuntasach é agus murar iarr an páirtí lena mbaineann aisíocaíocht ar bhealach sainráite le toiliú ón gcoiste um an mbuiséad féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an méid a chinneadh nach naisíocfar suim iomarcach a íocadh chun táille nó muirear a chlúdach faoina mbun na cinntí de bhun an dara fomhír déanfar iad a fhoilsiú in iris oifigiúil na hoifige in airteagal 145 cuirtear na focail na gníomhartha arna nglacadh de bhun an rialacháin seo in ionad na bhfocal a chuid rialachán cur chun feidhme leasaítear airteagal 147 mar a leanas i mír 1 cuirtear an abairt seo a leanas isteach tar éis na chéad abairte cuirfidh an oifig in iúl don iarratasóir a dhéanann an tiarratas idirnáisiúnta a chomhdú an dáta a gheobhaidh an oifig doiciméid an iarratais idirnáisiúnta cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 go mír 6 i gcás ina gcomhdaítear an tiarratas idirnáisiúnta i dteanga seachas ceann de na teangacha a cheadaítear faoi phrótacal mhaidrid chun iarratais idirnáisiúnta a chomhdú féadfaidh an tiarratasóir aistriúchán a sholáthar ar liosta na nearraí nó na seirbhísí agus aon ghnéithe téacsúla ar codanna iad den iarratas idirnáisiúnta sa teanga ina bhfuiltear chun an tiarratas idirnáisiúnta a chur faoi bhráid an bhiúró idirnáisiúnta de bhun mhír 2 mura bhfuil an taistriúchán sin ag gabháil leis an iarratas údaróidh an tiarratasóir an oifig an taistriúchán sin a chur leis an iarratas idirnáisiúnta i gcás nár suíodh an taistriúchán fós le linn an nós imeachta maidir le clárú don iarratas ar thrádmharc de chuid ae ar a mbeidh an tiarratas idirnáisiúnta bunaithe déanfaidh an oifig socrú gan mhoill le go ndéanfar an taistriúchán beidh comhdú iarratais idirnáisiúnta faoi réir táille a íoc leis an oifig áit a mbeidh an clárú idirnáisiúnta le bunú ar thrádmharc de chuid ae nuair a bheidh sé cláraithe beidh an táille dlite ar an dáta ar a gclárófar an trádmharc sin de chuid ae measfar nach mbeidh an tiarratas comhdaithe go dtí go mbeidh an táille riachtanach íoctha i gcás nár íocadh an táille cuirfidh an oifig é sin in iúl don iarratasóir dá réir i gcás go ndéanfar an tiarratas a chomhdú trí mheán leictreonach féadfaidh an oifig an biúró idirnáisiúnta a údarú an táille a bhailiú thar a ceann i gcás ina léirítear aon cheann de na heasnaimh seo a leanas leis an scrúdú a dhéanfar ar an iarratas idirnáisiúnta iarrfaidh an oifig ar an iarratasóir na heasnaimh sin a leigheas laistigh de cibé tréimhse a fhéadfaidh sí a shonrú nár comhdaíodh an tiarratas idirnáisiúnta tríd úsáid a bhaint as an bhfoirm dá dtagraítear i mír 1 agus nach bhfuil na tásca agus an fhaisnéis ar fad a theastaíonn don fhoirm sin ann nach bhfuil an liosta d'earraí agus de sheirbhísí atá san iarratas idirnáisiúnta cumhdaithe leis an liosta earraí agus seirbhísí atá sa bhuniarratas ar thrádmharc de chuid ae nó sa bhuntrádmharc de chuid ae nach bhfuil an marc is ábhar don iarratas idirnáisiúnta comhionann leis an marc mar atá sé sa bhuniarratas ar thrádmharc de chuid ae nó sa bhuntrádmharc de chuid ae go bhfuil tásc san iarratas idirnáisiúnta maidir leis an trádmharc seachas séanadh ná éileamh ó thaobh datha nach bhfuil sa bhuniarratas ar thrádmharc de chuid ae ná sa bhuntrádmharc de chuid ae i gcás ina néilítear gur gné ar leith den mharc é an dath nach sa dath nó sna dathanna céanna atá an buniarratas ar thrádmharc de chuid ae nó an buntrádmharc de chuid ae nó de réir na dtásc a cuireadh san fhoirm idirnáisiúnta nach bhfuil an tiarratasóir i dteideal iarratas idirnáisiúnta a chomhdú tríd an oifig i gcomhréir le hairteagal 2(1)(ii) de phrótacal mhaidrid i gcás ar mhainnigh an tiarratasóir an oifig a údarú le haistriúchán a áireamh mar a fhoráiltear dó i mír 3 nó i gcás nach soiléir ar chúis eile cén liosta earraí agus seirbhísí ar a bhfuil an tiarratas idirnáisiúnta le bunú iarrfaidh an oifig ar an iarratasóir na tásca riachtanacha a chur isteach laistigh de cibé tréimhse a fhéadfaidh sí a shonrú mura ndéantar na heasnaimh dá dtagraítear i mír 5 a leigheas nó mura dtugtar na tásca is gá dá dtagraítear i mír 6 laistigh den tréimhse arna socrú ag an oifig diúltóidh an oifig don iarratas idirnáisiúnta a chur ar aghaidh chuig an mbiúró idirnáisiúnta cuirfidh an oifig an tiarratas idirnáisiúnta ar aghaidh chuig an mbiuró idirnáisiúnta mar aon leis an deimhniú dá bhforáiltear faoi airteagal 3(1) de phrótacal mhaidrid a luaithe a bheidh na ceanglais atá leagtha síos san airteagal seo sa ghníomh cur chun feidhme a glacadh de bhun mhír 9 den airteagal seo agus in airteagal 146 den rialachán seo á gcomhlíonadh ag an iarratas idirnáisiúnta glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar an fhoirm chruinn lena náirítear na heilimintí di a bheidh le húsáid chun iarratas idirnáisiúnta a chomhdú de bhun mhír 1 airteagal 148a fógra faoi neamhbhailíocht an bhuniarratais nó an bhunchláraithe laistigh de thréimhse cúig bliana ó dháta an chláraithe idirnáisiúnta tabharfaidh an oifig fógra don bhiúró idirnáisiúnta faoi aon fhíricí agus aon chinntí a bhfuil éifeacht acu ar bhailíocht an iarratais ar thrádmharc de chuid ae nó ar chlárú an trádmhairc sin de chuid ae a raibh an clárú idirnáisiúnta bunaithe orthu glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na fíricí agus na cinntí aonair atá faoi réir na hoibleagáide i ndáil le fógra a thabhairt i gcomhréir le hairteagal 6(3) de phrótacal mhaidrid mar aon le pointe ábhartha ama na bhfógraí sin déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 163(2) den rialachán seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 149 airteagal 149 iarraidh ar shíneadh críche i ndiaidh an chláraithe idirnáisiúnta féadfar iarraidh ar shíneadh críche a dhéanfar i ndiaidh clárú idirnáisiúnta de bhun airteagal 3ter(2) de phrótacal mhaidrid a chomhdú trí idirmheánaí na hoifige déanfar an iarraidh a chomhdú sa teanga inar comhdaíodh an tiarratas idirnáisiúnta de bhun airteagal 147 den rialachán seo áireofar leis tásca chun bunús cuí a thabhairt don teidlíocht chun ainmniú a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 2(1)(ii) agus le hairteagal 3ter(2) de phrótacal mhaidrid cuirfidh an oifig an tiarratasóir a iarrann an síneadh críche ar an eolas faoin dáta ar a bhfuarthas an iarraidh ar shíneadh críche glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na ceanglais mhionsonraithe maidir leis an iarraidh ar shíneadh críche de bhun mhír 1 den airteagal seo i gcás nach gcomhlíonann iarraidh ar shíneadh críche a dhéanfar i ndiaidh an chláraithe idirnáisiúnta na ceanglais sin a leagtar amach i mír 1 agus sa ghníomh cur chun feidhme a glacadh de bhun mhír 2 iarrfaidh an oifig ar an iarratasóir na heasnaimh a aimsíodh a cheartú laistigh de cibé tréimhse a shonróidh sí mura ndéantar na heasnaimh a leigheas laistigh den tréimhse arna socrú ag an oifig diúltóidh an oifig don iarraidh a chur ar aghaidh chuig an mbiúró idirnáisiúnta ní dhiúltóidh an oifig don iarraidh a chur ar aghaidh chuig an mbiúró idirnáisiúnta sula mbeidh an deis ag an iarratasóir aon easnamh a bhraitear san iarraidh a leigheas cuirfidh an oifig an iarraidh ar shíneadh críche a dhéanfar i ndiaidh an chláraithe idirnáisiúnta ar aghaidh go dtí an biúró idirnáisiúnta a luaithe agus a gcomhlíonfar na ceanglais sin dá dtagraítear i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 153 airteagal 153 sinsearacht a éilítear in iarratas idirnáisiúnta féadfaidh an tiarratasóir ar chlárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas sinsearacht a éileamh do thrádmharc níos luaithe a cláraíodh i mballstát san iarratas idirnáisiúnta lena náirítear trádmharc a cláraíodh i dtíortha benelux nó a cláraíodh faoi shocruithe idirnáisiúnta a bhfuil éifeacht acu i mballstát dá bhforáiltear in airteagal 34 déanfar an doiciméadacht mar a shonraítear sa ghníomh cur chun feidhme arna ghlacadh de bhun airteagal 34(5) chun tacú leis an éileamh sinsearachta a thíolacadh laistigh de thrí mhí ón dáta ar a dtabharfaidh an biúró idirnáisiúnta fógra don oifig faoin gclárú idirnáisiúnta i dtaca leis sin de beidh feidhm ag airteagal 34(6) i gcás ina mbeidh sé d'oibleagáid ar shealbhóir an chláraithe idirnáisiúnta ionadaíocht a bheith aige os comhair na hoifige de bhun airteagal 92(2) beidh ceapachán ionadaí de réir bhrí airteagal 93(1) sa teachtaireacht amhail dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo i gcás go dtuigtear don oifig nach gcomhlíonann an téileamh sinsearachta faoi mhír 1 den airteagal seo le hairteagal 34 nó nach gcomhlíonann sé na ceanglais eile a leagtar amach san airteagal seo iarrfaidh sí ar an iarratasóir na heasnaimh sin a leigheas mura gcloítear leis na ceanglais sin dá dtagraítear sa chéad abairt laistigh den thréimhse ama arna sonrú ag an oifig caillfear an ceart chun sinsearachta i ndáil leis an gclárú idirnáisiúnta sin mura mbaineann na heasnaimh ach le roinnt earraí agus seirbhísí ní chaillfear an ceart chun sinsearachta ach amháin sa mhéid agus go mbaineann sé leis na hearraí agus na seirbhísí sin tabharfaidh an oifig eolas don bhiúró idirnáisiúnta maidir le haon dearbhú i ndáil le cailliúint an chirt chun sinsearachta de bhun mhír 4 cuirfidh sí aon aistarraingt ar an éileamh sinsearachta nó srian ar bith air in iúl don bhiúró idirnáisiúnta freisin beidh feidhm ag airteagal 34(4) seachas i gcás go ndearbhaítear an ceart chun sinsearachta a bheith caillte de bhun mhír 4 den airteagal seo airteagal 153a sinsearacht a éilítear os comhair na hoifige féadfaidh sealbhóir an chláraithe idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas sinsearacht a éileamh ag an oifig do thrádmharc níos luaithe a cláraíodh i mballstát lena náirítear trádmharc a cláraíodh i dtíortha benelux nó a cláraíodh faoi shocruithe idirnáisiúnta a bhfuil éifeacht acu i mballstát dá bhforáiltear in airteagal 35 ón dáta a bhfoilseofar éifeachtaí an chláraithe sin de bhun airteagal 152(2) nuair a éilítear an tsinsearacht roimh an dáta dá dtagraítear i mír 1 measfar go bhfuair an oifig an téileamh sinsearachta ar an dáta sin le héileamh sinsearachta faoi mhír 1 den airteagal seo comhlíonfar na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 35 agus beidh faisnéis ann lena gcumasófar scrúdú a dhéanamh air i ndáil leis na ceanglais sin mura gcomhlíonfar na ceanglais sin a rialaíonn éileamh ar shinsearacht dá dtagraítear i mír 3 agus a shonraítear sa ghníomh cur chun feidhme a glacadh de bhun mhír 6 iarrfaidh an oifig ar shealbhóir an chláraithe idirnáisiúnta na heasnaimh sin a leigheas mura ndéantar na heasnaimh a leigheas laistigh de thréimhse a shonróidh an oifig diúltóidh an oifig don éileamh i gcás ina nglacfaidh an oifig an téileamh sinsearachta nó i gcás ina ndéanfaidh an oifig éileamh sinsearachta a aistarraingt nó a chealú cuirfidh an oifig an biúró idirnáisiúnta ar an eolas dá réir glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith in éileamh sinsearachta faoi mhír 1 den airteagal seo agus mionsonraí na faisnéise atá le cur in iúl de bhun mhír 5 den airteagal seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 154 airteagal 154 earraí agus seirbhísí a ainmniú agus scrúdú i dtaca le dearbhfhorais le diúltú beidh cláruithe inmheánacha lena nainmnítear an taontas faoi réir scrúdú i ndáil le bheith ag cloí le hairteagal 28(2) go (4) agus le dearbhfhorais le diúltú ar an mbealach céanna a ndéantar scrúdú ar iarratais ar thrádmharcanna de chuid ae i gcás ina meastar go bhfuil clárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas neamhincháilithe chun na hearraí agus na seirbhísí go léir nó cuid díobh ar ina leith a rinneadh an clárú leis an mbiúró idirnáisiúnta a chosaint de bhun airteagal 28(4) nó airteagal 37(1) den rialachán seo déanfaidh an oifig fógra sealadach ex officio faoi dhiúltú a eisiúint don bhiúró idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 5(1) agus (2) de phrótacal mhaidrid i gcás ina bhfuil sé d'oibleagáid ar shealbhóir cláraithe idirnáisiúnta ionadaí a chur os comhair na hoifige de bhun airteagal 92(2) beidh cuireadh san fhógra dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo chun ionadaí a cheapadh de réir bhrí airteagal 93(1) luafar san fhógra faoi dhiúltú sealadach na cúiseanna ar a bhfuil sé bunaithe agus sonrófar ann tréimhse ama ina bhféadfaidh sealbhóir an chláraithe idirnáisiúnta a thuairimí nó a tuairimí a chur isteach agus más iomchuí ionadaí a cheapadh cuirfear tús leis an tréimhse ama ar an lá a neiseoidh an oifig an diúltú sealadach i gcás inar léir don oifig nach bhfuil an tásc maidir leis an dara teanga de bhun airteagal 161b den rialachán seo san iarratas idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas tabharfaidh an oifig fógra sealadach ex officio faoi dhiúltú don bhiúró idirnáisiúnta de bhun airteagal 5(1) agus (2) de phrótacal mhaidrid i gcás nach néireoidh le sealbhóir cláraithe idirnáisiúnta an foras ar diúltaíodh don chosaint a shárú laistigh den teorainn ama nó más iomchuí ionadaí a cheapadh nó an dara teanga a chur in iúl diúltóidh an oifig don chosaint ar an iomlán nó do na coda sin de na hearraí nó de na seirbhísí a bhfuil an clárú idirnáisiúnta cláraithe dóibh cuirfear an diúltú do chosaint in ionad diúltú d'iarratas ar thrádmharc de chuid ae beidh an cinneadh faoi réir achomhairc i gcomhréir le hairteagail 58 go dtí 65 i gcás nach bhfuil fógra sealadach ex officio faoi dhiúltú tugtha ag an oifig de bhun mhír 2 den airteagal seo roimh thús na tréimhse don chur i gcoinne dá dtagraítear in airteagal 156(2) seolfaidh an oifig ráiteas chuig an mbiúró idirnáisiúnta lena gcuirfear in iúl gur cuireadh bailchríoch leis an scrúdú ar dhearbhfhorais do dhiúltú de bhur airteagal 37 ach go bhfuil an clárú idirnáisiúnta fós faoi réir freasúraí nó tuairimí tríú páirtithe beidh an raiteas eatramhach sin gan dochar do cheart na hoifige an scrúdú ar dhearbhfhorais a athoscailt ar a tionscnamh féin sula neiseofar an ráiteas deiridh maidir le cosaint a dheonú glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith san fhógra maidir le diúltú sealadach ex officio ar chosaint le seoladh chuig an mbiúró idirnáisiúnta agus sna teachtaireachtaí deiridh le seoladh chuig an mbiúró idirnáisiúnta ar an deonadh nó diúltú deiridh ar chosaint airteagal 154a cómharcanna agus marcanna deimhniúcháin i gcás ina bhfuil clárú idirnáisiúnta bunaithe ar bhuniarratas nó ar bhunchlárú a bhaineann le cómharc marc deimhniúcháin nó ráthaíochta pléifear leis an gclárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas mar chómharc de chuid ae nó mar mharc deimhniúcháin de chuid ae cibé ceann is infheidhme déanfaidh sealbhóir an chláraithe idirnáisiúnta na rialacháin i dtaca le húsáid an mhairc dá bhforáiltear in airteagal 67 agus in airteagal 74b a chur go díreach chuig an oifig laistigh de thréimhse dhá mhí ón dáta a thabharfaidh an biúró idirnáisiúnta fógra faoin gclárú idirnáisiúnta don oifig tabharfar de chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 163a lena sonrófar mionsonraí an nós imeachta a bhaineann le cláruithe idirnáisiúnta bunaithe ar bhuniarratas nó ar bhunchlárú a bhaineann le cómharc marc deimhniúcháin nó ráthaíochta leasaítear airteagal 155 mar a leanas i mír 1 cuirtear an clásal seo a leanas léi ar choinníoll go gcuirfear iarraidh ar thuarascáil chuardaigh de bhun airteagal 38(1) faoi bhráid na hoifige laistigh de mhí amháin ón dáta ar tugadh an fógra i mír 2 cuirtear an clásal seo a leanas léi ar choinníoll go gcuirfear iarraidh ar thuarascáil chuardaigh de bhun airteagal 38(2) faoi bhráid na hoifige laistigh de mhí amháin amhail ón dáta ar tugadh an fógra agus go níocfar an táille chuardaigh laistigh den tréimhse chéanna i mír 4 cuirtear an abairt seo a leanas léi beidh feidhm aige sin cé acu ar iarr sealbhóir an chláraithe idirnáisiúnta tuarascáil chuardaigh ae a fháil nó nár iarr mura niarrann dílseánach um chlárú nó um iarratas níos luaithe gan an fógra a fháil leasaítear airteagal 156 mar a leanas déanfar fógra faoi chur i gcoinne a chomhdú laistigh de thréimhse trí mhí a gcuirfear tús léi mí amháin tar éis dháta an fhoilsithe de bhun airteagal 152(1) ní mheasfar go mbeidh an cur i gcoinne curtha isteach go cuí go dtí go níocfar an táille don chur i gcoinne tabharfar de chumhacht an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 163a lena sonraítear an nós imeachta chun cur i gcoinne a chomhdú agus a scrúdú lena náirítear aon chumarsáid is gá a dhéanamh leis an mbiúró idirnáisiúnta cuirtear na míreanna seo a leanas le hairteagal 158 i gcás inar dearbhaíodh trí bhíthin cinneadh deiridh go bhfuil éifeachtaí cláraithe idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas neamhbhailí de bhun airteagal 57 nó airteagal 100 den rialachán seo agus an airteagail seo cuirfidh an oifig é sin in iúl don bhiúró idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 5(6) de phrótacal mhaidrid glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith san fhógra atá le tabhairt chuig an mbiúró idirnáisiúnta de bhun mhír 3 den airteagal seo airteagal 158a an éifeacht dhlíthiúil atá ag clárú aistrithe beidh an éifeacht chéanna ag taifeadadh athraithe ar úinéireacht cláraithe idirnáisiúnta ar an gclár idirnáisiúnta agus a bheadh ag iontráil aistrithe sa chlár de bhun airteagal 17 an éifeacht dhlíthiúil atá ag clárú ceadúnas agus ceart eile beidh an éifeacht chéanna ag taifeadadh ceadúnais nó sriain ar cheart diúscartha an tsealbhóra i dtaobh clárú idirnáisiúnta sa chlár idirnáisiúnta agus a bheadh ag clárú ceart in rem tobhaigh forghníomhaithe imeachtaí dócmhainneachta nó ceadúnais sa chlár de bhun airteagail 19 20 21 agus 22 faoi seach airteagal 158c scrúdú ar iarrataí ar aistrithe ceadúnais nó srianta ar cheart diúscartha an tsealbhóra a chlárú iarrataí a chuirfear i gcomhad leis an oifig chun athrú ar úinéireacht a chlárú chun ceadúnas nó srian ar cheart diúscartha an tsealbhóra a chlárú chun leasú nó cealú ceadúnais a chlárú nó chun srian a baineadh maidir le ceart diúscartha an tsealbhóra a chlárú tarchuirfidh an oifig chuig an mbiúró idirnáisiúnta iad má tá cruthúnas iomchuí faoin aistriú faoin gceadúnas nó faoi shrian ar cheart diúscartha ag gabháil leo nó cruthúnas nach ann don cheadúnas a thuilleadh nó gur leasaíodh é nó gur baineadh an srian ar cheart diúscartha leasaítear airteagal 159 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) isteach in ainmniú ballstáit is páirtí i bprótacal mhaidrid ar an gcoinníoll gurbh fhéidir ar an dáta ar iarradh tiontú an ballstát sin a ainmniú go díreach faoi phrótacal mhaidrid beidh feidhm ag airteagal 112 ag airteagal 113 agus ag airteagal 114 den rialachán seo tairbheoidh an tiarratas ar thrádmharc náisiúnta nó ainmniú ballstáit is páirtí i bprótacal mhaidrid a bheidh mar thoradh ar thiontú ainmniú an aontais trí chlárú idirnáisiúnta i leith an bhallstáit i dtrácht de dháta an chláraithe idirnáisiúnta de bhun airteagal 3(4) de phrótacal mhaidrid nó de dháta an tsínidh don aontas de bhun airteagal 3ter(2) de phrótacal mhaidrid más rud é go ndearnadh an dara ceann i ndiaidh an chláraithe idirnáisiúnta nó de dháta tosaíochta an chláraithe sin agus i gcás inarb iomchuí de shinsearacht trádmhairc de chuid an stáit sin a éilítear faoi airteagal 153 den rialachán seo leis an iarraidh ar chlárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas a thiontú ina iarratas ar thrádmharc náisiúnta áireofar an fhaisnéis agus na tásca dá dtagraítear in airteagal 113(1) nuair a iarrtar tiontú de bhun an airteagail seo agus airteagal 112(5) den rialachán seo tar éis teip an clárú idirnáisiúnta a athnuachan beidh tásc san iarraidh dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo leis an méid sin a léiriú agus léireofar ann freisin an dáta a ndeachaigh an chosaint in éag cuirfear tús leis an tréimhse trí mhí dá bhforáiltear in airteagal 112(5) den rialachán seo an lá tar éis an lae dheiridh ar a bhféadfar an athnuachan a chur i gcrích fós de bhun airteagal 7(4) de phrótacal mhaidrid beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 113(3) agus (5) maidir leis an iarraidh ar thiontú dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo leis an iarraidh chun clárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas a thiontú ina ainmniú ballstáit is páirtí i bprótacal mhaidrid áireofar na tásca agus na gnéithe dá dtagraítear i mír 4 agus i mír 5 beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 113(3) maidir leis an iarraidh ar thiontú dá dtagraítear i mír 7 den airteagal seo diúltóidh an oifig don iarraidh ar thiontú freisin i gcás nár comhlíonadh na coinníollacha chun an ballstát is páirtí i bprótacal mhaidrid nó i gcomhaontú mhaidrid a ainmniú ar an dáta ar ainmníodh an taontas ná ar an dáta a fuarthas an tiarratas ar thiontú araon nó de bhun na habairte deireanaí d'airteagal 113 (1) ar an dáta a mheasfar é a bheith faighte ag an oifig i gcás ina gcomhlíontar ceanglais an rialacháin agus na rialacha a glacadh dá bhun leis an iarraidh ar thiontú dá dtagraítear i mír 7 cuirfidh an oifig an iarraidh ar aghaidh chuig an mbiúró idirnáisiúnta gan mhoill cuirfidh an oifig sealbhóir an chláraithe idirnáisiúnta ar an eolas maidir le dáta an tarchurtha na mionsonraí atá le bheith sna hiarrataí ar thiontú dá dtagraítear i mír 4 agus i mír 7 na mionsonraí atá le bheith i bhfoilseachán na niarrataí ar thiontú de bhun mhír 3 cuirtear na míreanna seo a leanas le hairteagal 161 d'fhonn a mheas gur trasfhoirmiú ar chlárú idirnáisiúnta é iarratas ar thrádmharc de chuid ae ar clárú é a chuir an biúró idirnáisiúnta ar ceal arna iarraidh sin don oifig tionscnaimh de bhun airteagal 9quinquies de phrótacal mhaidrid beidh tásc chuige sin san iarratas sin cuirfear an tásc sin isteach nuair a dhéanfar an tiarratas a chomhdú i gcás go bhfeictear don oifig agus iad i mbun scrúdaithe i gcomhréir le hairteagal 36(1)(b) nár cuireadh isteach an tiarratas laistigh de thrí mhí ón dáta ar chuir an biúró idirnáisiúnta an clárú idirnáisiúnta ar ceal nó nach bhfuil na hearraí nó na seirbhísí a bhfuil an trádmharc de chuid ae le clárú dóibh san áireamh sa liosta d'earraí agus de sheirbhísí ar cláraíodh an clárú idirnáisiúnta dóibh i dtaca leis an aontas iarrfaidh an oifig ar an iarratasóir na heasnaimh a leigheas mura ndéantar na heasnaimh dá dtagraítear i mír 4 a leigheas laistigh den tréimhse ama arna sonrú ag an oifig caillfear an ceart ar dháta an chláraithe idirnáisiúnta nó an tsínidh críche agus ar thosaíocht an chláraithe idirnáisiúnta más ann d'aon tosaíocht glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith in iarratas ar thiontú de bhun mhír 3 den airteagal seo airteagal 161a cumarsáid leis an mbiúró idirnáisiúnta maidir leis an gcumarsáid leis an mbiúró idirnáisiúnta beidh comhaontú idir an biúró agus an oifig faoin mbealach a ndéanfar an chumarsáid agus faoi fhormáid na cumarsáide sin agus is fearr í a dhéanamh trí mhodh leictreonach tagairtí ar bith d'fhoirmeacha déanfar iad a fhorléiriú mar thagairtí d'fhoirmeacha a chuirfear ar fáil i bhformáid leictreonach chomh maith céanna airteagal 161b úsáid teangacha chun críche an rialachán seo agus na rialacha a ghlacfar dá bhun a chur i bhfeidhm maidir le clárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas is í an teanga inar comhdaíodh an tiarratas idirnáisiúnta teanga na nimeachtaí de réir bhrí airteagal 119(4) agus is í an dara teanga a léireofar san iarratas idirnáisiúnta an dara teanga de réir bhrí airteagal 119(3) scriostar airteagal 162 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 163 airteagal 163 nós imeachta coiste beidh coiste maidir le rialacha cur chun feidhme de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 163a an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear i mír 2 a chúlghairm tráth ar bith leis an gcinneadh cúlghairm a dhéanamh cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta a shonrófar sa chinneadh sin beidh éifeacht leis an lá tar éis an cinneadh a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta ina dhiaidh sin a bheidh sonraithe ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 42a airteagal 43(3) airteagal 57a agus airteagal 65a airteagail 77(4) 78(6) 79(5) 79b(2) 79c(5) 80(3) agus 82a(3) airteagal 93a agus airteagal 136b agus airteagal 154a(3) agus airteagal 156(4) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid sínfear an tréimhse sin ag 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle scriostar airteagal 164 airteagal 165a meastóireacht agus athbhreithniú faoin 24 márta 2021 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar chur chun feidhme an rialacháin seo leis an meastóireacht déanfar athbhreithniú ar an gcreat dlí um chomhar idir an oifig agus oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát agus oifig benelux um maoin intleachtúil agus aird faoi leith á tabhairt don sásra maoiniúcháin a leagtar síos in airteagal 123c sa mheastóireacht déanfar tuilleadh measúnaithe ar thionchar ar éifeachtacht agus ar éifeachtúlacht na hoifige agus a cuid cleachtas oibre sa mheastóireacht féachfar go háirithe ar gá sainordú na hoifige a mhodhnú agus féachfar ar na himpleachtaí airgeadais a bheadh ag aon mhodhnú den sórt sin cuirfidh an coimisiún an tuarascáil meastóireachta agus a chonclúidí a dtiocfar orthu ar bhonn na tuarascála sin ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an mbord bainistíochta cuirfear fionnachtana na meastóireachta ar fáil don phobal tráth gach dara meastóireachta déanfar measúnú ar na torthaí a bhainfidh an oifig amach ag féachaint dá cuspóirí dá sainordú agus dá cúraimí cuirtear isteach an iarscríbhinn a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 2 leasaítear rialachán (ce) uimh 2868/95 mar a leanas scriostar riail 1(3) scriostar riail 2 scriostar riail 4 scriostar riail 5 scriostar riail 5a leasaítear riail 9(3) mar a leanas i bpointe (a) cuirtear na focail riail 1 agus riail 3 agus airteagal 28 den rialachán in ionad na bhfocal riail 1 riail 2 agus riail 3 i bpointe (b) cuirtear tagairt do airteagal 26(2) den rialachán in ionad na tagartha do riail 4 (b) scriostar riail 11(2) scriostar riail 12(k) scriostar teideal iv i mír 2 de riail 62 cuirtear sa limistéar eorpach eacnamaíoch in ionad na bhfocal sa chomhphobal i mír 1 de riail 71 cuirtear laistigh den limistéar eorpach eacnamaíoch in ionad na bhfocal laistigh den chomhphobal scriostar riail 76(2) leasaítear riail 78 mar a leanas i bpointe (c) de mhír 2 cuirtear sa limistéar eorpach eacnamaíoch in ionad na bhfocal sa chomhphobal i míreanna (2)(b) (3) agus (5) cuirtear ballstát an limistéir eorpaigh eacnamaíoch agus ballstáit an limistéir eorpaigh eacnamaíoch in ionad na bhfocal ballstát agus ballstáit faoi seach scriostar riail 84 scriostar riail 87 i dteideal xi scriostar cuid k scriostar riail 112(2) aisghairtear rialachán (ce) uimh déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí do rialachán (ce) uimh 207/2009 agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn ii tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an 23 márta 2016 beidh feidhm ag pointe (108) d'airteagal 1 den rialachán seo a mhéid a bhaineann sé le hairteagal 124(1)(f) agus airteagal 128(4)(n) de rialachán (ce) uimh 207/2009 i bhfeidhm nó 12 mhí tar éis an dáta a shonraítear sa dara mír den airteagal seo cibé acu is túisce 207/2009 beidh an rialachán seo ina cheangal go hiomlán agus beidh feidhm dhíreach aige i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 16 nollaig 2015 thar ceann pharlaimint na heorpa thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 25 feabhra 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus seasamh ón gcomhairle ar an gcéad léamh an 10 samhain 2015 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 15 nollaig 2015 rialachán (ce) uimh 40/94 ón gcomhairle an 20 nollaig 1993 maidir leis an trádmharc comhphobail (io l 11 1411994 lch 1) rialachán (ce) uimh 207/2009 ón gcomhairle an 26 feabhra 2009 maidir leis an trádmharc comhphobail (io l 78 2432009 lch 1) an chéad treoir 89/104/cee ón gcomhairle an 21 nollaig 1988 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le trádmharcanna (io l 40 1121989 lch treoir 2008/95/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2008 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le trádmharcanna (io l 299 8112008 lch treoir 2006/114/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2006 maidir le fógraíocht mhíthreorach agus chomparáideach (io l 376 27122006 lch 21) rialachán (ae) uimh 608/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 meitheamh 2013 maidir leis an bhforghníomhú a dhéanann údaráis chustaim ar chearta maoine intleachtúla agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1383/2003 ón gcomhairle (io l 181 2962013 lch 15) 2868/95 ón gcoimisiún an 13 nollaig 1995 lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 1) rialachán (ce) uimh 2869/95 ón gcoimisiún an 13 nollaig 1995 maidir leis na táillí is iníoctha leis an oifig um chomhoiriúnú sa mhargadh inmheánach (trádmharcanna agus dearaí) (io l 303 15121995 lch 33) rialachán (ce) uimh 216/96 ón gcoimisiún an 5 feabhra 1996 lena leagtar síos rialacha nós imeachta bhoird achomhairc na hoifige um chomhoiriúnú sa mhargadh inmheánach (trádmharcanna agus dearaí) (io l 28 621996 lch 11) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 1) rialachán (ae) uimh 608/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 meitheamh 2013 maidir leis an bhforghníomhú a dhéanann údaráis chustaim ar chearta maoine intleachtúla agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1383/2003 ón gcomhairle (io l 181 2962013 lch 15) treoir (ae) 2015/2436 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2015 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le trádmharcanna (io l 336 23122015 lch 1)  1 rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2001 maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméid de chuid pharlaimint na heorpa na comhairle agus an choimisiúin (io l 145 3152001 lch 43) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) cinneadh (ae euratom) 2015/443 ón gcoimisiún an 13 márta 2015 maidir le slándáil sa choimisiún (io l 72 1732015 lch 41) cinneadh (ae euratom) 2015/444 ón gcoimisiún an 13 márta 2015 maidir leis na rialacha slándála chun faisnéis rúnaicmithe ae a chosaint (io l 72 1732015 lch 53) rialachán (ce) uimh 6/2002 ón gcomhairle an 12 nollaig 2001 maidir le dearaí comhphobail (io l 3 512002 lch 1) rialachán (ae) uimh 386/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 aibreán 2012 maidir le cúraimí a bhaineann le forfheidhmiú ceart maoine intleachtúla lena náirítear ionadaithe thar ceann na hearnála príobháidí agus na hearnála poiblí a thionól mar fhaireachlann eorpach um sháruithe ar chearta maoine intleachtúla a chur ar iontaoibh na hoifige um chomhchuibhiú sa mhargadh inmheánach (trádmharcanna agus dearaí) (io l 129 1652012 lch 1) treoir 2012/28/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le húsáidí áirithe a cheadaítear i leith saothar dílleachta (io l 299 27102012 lch 5) rialachán (ce euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 (io l 298 26102012 lch 1) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún an 29 deireadh fómhair 2012 maidir le rialacha cur chun feidhme rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme i ndáil le buiséad ginearálta an aontais (io l 362 31122012 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus imscrúduithe ar an láthair arna seoladh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne calaoise agus neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) iarscríbhinn i cuirtear an iarscríbhinn seo a leanas isteach iarscríbhinn i méid na dtáillí a is iad seo a leanas na táillí atá le híoc leis an oifig faoin rialachán seo (in eur) táille bhunúsach chun iarratas a dhéanamh ar thrádmharc aonair de chuid ae (airteagal 26(2)) táille bhunúsach chun iarratas a dhéanamh go leictreonach ar thrádmharc aonair de chuid ae (airteagal 26(2)) táille i gcás an dara haicme d'earraí agus de sheirbhísí le haghaidh trádmharc aonair de chuid ae (airteagal 26(2)) táille i gcás gach aicme d'earraí agus de sheirbhísí os cionn dhá aicme le haghaidh trádmharc aonair de chuid ae (airteagal 26(2)) táille bhunúsach chun iarratas a dhéanamh go leictreonach ar chómharc de chuid ae nó ar mharc deimhniúcháin de chuid ae (airteagal 26(2) agus airteagal 66(3) nó airteagal 74a(3)) táille i gcás an dara haicme d'earraí agus de sheirbhísí le haghaidh cómharc de chuid ae nó marc deimhniúcháin de chuid ae (airteagal 26(2) agus airteagal 66(3) nó airteagal 74a(3)) táille i gcás gach aicme d'earraí agus de sheirbhísí os cionn trí aicme le haghaidh cómharc de chuid ae nó marc deimhniúcháin de chuid ae (airteagal 26(2) agus airteagal 66(3) nó airteagal 74a(3)) ráiteas ó pharlaimint na heorpa agus ón gcoimisiún ar thráth glactha an chomhaontaithe idirinstitiúidigh maidir le reachtóireacht níos fearr an 13 aibreán 2016 io l 123 1252016 lch 1 comhaontú idirinstitiúideach idir parlaimint na heorpa comhairle an aontais eorpaigh agus an coimisiún eorpach maidir le reachtóireacht níos fearr comhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr parlaimint na heorpa comhairle an aontais eorpaigh agus an coimisiún eorpach ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 295 de de bharr an méid seo a leanas tá parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún (na trí institiúid) tiomanta do chomhar dílis agus trédhearcach ar feadh an timthrialla reachtaigh ina iomláine sa chomhthéacs seo meabhraíonn siad comhionannas an dá chomhreachtóra de réir mar a chumhdaítear é sna conarthaí aithníonn na trí institiúid an fhreagracht chomhpháirteach atá acu reachtaíocht de chuid an aontais ar ardcháilíocht a thabhairt i gcrích agus a áirithiú go ndíríonn reachtaíocht den sórt sin ar na réimsí ina bhfuil an breisluach is mó ann do shaoránaigh na heorpa go bhfuil an reachtaíocht sin chomh héifeachtúil agus chomh héifeachtach agus is féidir a mhéid a bhaineann le comhchuspóirí beartais an aontais a thabhairt i gcrích go bhfuil sí chomh simplí agus chomh soiléir agus is féidir go seachnaítear inti rórialáil agus ualaí riaracháin do shaoránaigh do ranna riaracháin agus do ghnóthaí go háirithe dfhiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) agus go bhfuil sí ceaptha dfhonn trasuí agus cur i bhfeidhm praiticiúil a éascú mar aon le cumas iomaíochta agus inbhuanaitheacht gheilleagar an aontais a neartú meabhraíonn na trí institiúid oibleagáid an aontais gan reachtaíocht a dhéanamh ach amháin nuair is gá sin agus a mhéid is gá sin i gcomhréir le hairteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach a bhaineann le prionsabail na coimhdeachta agus na comhréireachta athdhearbhaíonn na trí institiúid ról agus freagracht na bparlaimintí náisiúnta de réir mar a leagtar síos sna conarthaí i bprótacal uimh 1 maidir le ról na bparlaimintí náisiúnta san aontas eorpach atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus leis an gconradh ag bunú an chomhphobail eorpaigh do fhuinneamh adamhach agus i bprótacal uimh 2 maidir le cur i bhfeidhm phrionsabail na coimhdeachta agus na comhréireachta atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh comhaontaíonn na trí institiúid gur cheart an anailís ar an mbreisluach eorpach a dfhéadfadh a bheith ag aon ghníomhaíocht de chuid an aontais atá beartaithe chomh maith le measúnú ar an gcostas neamheorpa duireasa gníomhaíochta ar leibhéal an aontais a chur san áireamh go hiomlán nuair a bhíonn an clár oibre reachtach á leagan síos measann na trí institiúid go mbeidh úsáid a bhaint as comhairliúchán leis an bpobal agus le geallsealbhóirí meastóireacht ex post ar an reachtaíocht atá cheana ann agus measúnuithe tionchair ar thionscnaimh nua ina chuidiú chun cuspóir na reachtóireachta níos fearr a ghnóthú dfhonn caibidlíochtaí a éascú faoi chuimsiú ghnáthnóis imeachta reachtaigh agus dfhonn cur i bhfeidhm airteagal 290 agus airteagal 291 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a fheabhsú bunaítear leis an gcomhaontú seo na prionsabail ar dá réir a bhaileoidh an coimisiún an saineolas riachtanach uile roimh dó gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dearbhaíonn na trí institiúid gur cheart go ndéanfaí na spriocanna de shimpliú a dhéanamh ar reachtaíocht an aontais agus de laghdú a dhéanamh ar an ualach rialála a shaothrú gan dochar do ghnóthú chuspóirí beartais an aontais de réir mar a shonraítear sna conarthaí ná do choimirciú iomláine an mhargaidh inmheánaigh tá an comhaontú seo ina chomhlánú ar na comhaontuithe agus ar na dearbhuithe seo a leanas maidir le reachtóireacht níos fearr a bhfuil na trí institiúid i gcónaí lántiomanta dóibh comhaontú idirinstitiúideach an 20 nollaig 1994 modh oibre níos tapúla dfhonn téacsanna reachtacha a chódú go hoifigiúil [1]comhaontú idirinstitiúideach an 22 nollaig 1998 maidir le treoirlínte coiteanna i dtaca le cáilíocht dréachtaithe reachtaíocht an chomhphobail [2]comhaontú idirinstitiúideach an 28 samhain 2001 maidir le húsáid níos struchtúrtha den teicníc um athmhúnlú maidir le gníomhartha dlí [3]comhdhearbhú an 13 meitheamh 2007 maidir le socruithe praiticiúla um an nós imeachta comhchinnteoireachta [4]comhdhearbhú polaitiúil an 27 deireadh fómhair 2011 ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún maidir le doiciméid mhíniúcháin [5]tar éis an comhaontú seo a ghlacadh i tiomantais agus cuspóirí coiteanna comhaontaíonn na trí institiúid leis seo go saothróidh siad reachtóireacht níos fearr trí bhíthin sraith de thionscnaimh agus de nósanna imeachta de réir mar a leagtar amach sa chomhaontú seo iad i bhfeidhmiú na gcumhachtaí agus i gcomhlíonadh na nósanna imeachta a leagtar síos sna conarthaí agus ag meabhrú dóibh a thábhachtaí leo modh an chomhphobail comhaontaíonn na trí institiúid go ndéanfaidh siad prionsabail ghinearálta dhlí an aontais amhail dlisteanacht dhaonlathach coimhdeacht agus comhréireacht agus deimhneacht dhlíthiúil a chomhall comhaontaíonn siad fairis sin go ndéanfaidh siad simplíocht soiléire agus comhleanúnachas a chur chun cinn i ndréachtú reachtaíocht an aontais agus chun an trédhearcacht is mó sa phróiseas reachtach a chur chun cinn comhaontaíonn na trí institiúid gur cheart go mbeadh reachtaíocht an aontais sothuigthe agus soiléir go gcuirfeadh sé ar chumas saoránach ranna riarachán agus gnóthaí a gcearta agus a noibleagáidí a thuiscint go héasca go mbeadh ceanglais thuairiscithe faireacháin agus meastóireachta iomchuí ar áireamh ann go seachnódh sé rórialáil agus ualaí riaracháin agus go mbeifear in ann é a chur chun feidhme go praiticiúil pleanáil comhaontaíonn na trí institiúid atreisiú a dhéanamh ar phleanáil bhliantúil agus ilbhliantúil an aontais i gcomhréir le hairteagal 17(1) den chonradh ar an aontas eorpach lena gcuirtear an cúram maidir le tionscnamh na pleanála bliantúla agus ilbhliantúla ar iontaoibh an choimisiúin pleanáil ilbhliantúil ar choimisiún nua a cheapadh agus chun pleanáil níos fadtéarmaí a éascú malartóidh na trí institiúid tuairimí i dtaobh phríomhchuspóirí beartais agus thosaíochtaí na dtrí institiúid don téarma nua chomh maith leis i gcás inar indéanta sin i dtaobh sceidealú táscach déanfaidh na trí institiúid ar thionscnamh ón gcoimisiún de réir mar is iomchuí conclúidí comhpháirteacha a tharraingt suas a bheidh le síniú ag uachtaráin na dtrí institiúid déanfaidh na trí institiúid ar thionscnamh ón gcoimisiún athbhreithniú lár téarma ar na conclúidí comhpháirteacha sin agus déanfaidh siad iad a choigeartú de réir mar is iomchuí pleanáil bhliantúil clár oibre an choimisiúin agus pleanáil idirinstitiúideach beidh idirphlé ag an gcoimisiún le parlaimint na heorpa agus leis an gcomhairle faoi seach roimh agus tar éis dó a chlár oibre bliantúil (clár oibre an choimisiúin) a ghlacadh cuimseofar na nithe seo a leanas san idirphlé sin luathmhalartú tuairimí déthaobhach maidir le tionscnaimh don bhliain atá le teacht sula gcuirfear isteach rannchuidiú i scríbhinn ó uachtarán an choimisiúin agus óna chéad leasuachtarán ina leagtar amach le mionsonraí iomchuí na gnéithe a bhfuil mórthábhacht pholaitiúil leo don bhliain dar gcionn agus ina mbeidh táscairí maidir le haon tarraingt siar de thograí de chuid an choimisiúin atá beartaithe(litir intinne) i ndiaidh na díospóireachta ar staid an aontais agus sula nglacfar clár oibre an choimisiúin beidh malartú tuairimí ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle leis an gcoimisiún a bheidh bunaithe ar an litir intinne tarlóidh malartú tuairimí idir na trí institiúid i dtaobh chlár glactha oibre n choimisiúin de bhun mhír 7 tabharfaidh an coimisiún aird chuí ar na tuairimí a léireoidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ag gach céim den idirphlé lena náirítear a gcuid iarratas ar thionscnaimh i ndiaidh clár oibre an choimisiúin a bheith glactha agus ag tarraingt as an gclár oibre sin beidh malartú tuairimí idir na trí institiúid maidir leis na tionscnaimh don bhliain atá le teacht agus comhaontóidh siad gan dochar do na cumhachtaí a thugtar do na comhreachtóirí leis na conarthaí ar chomhdhearbhú maidir le pleanáil idirinstitiúideach bhliantúil (comhdhearbhú) a bheidh le síniú ag uachtaráin na ndtrí institiúid leagfar amach sa chomhdhearbhú cuspóirí ginearálta agus tosaíochtaí don bhliain dar gcionn agus sainaithneofar ann ítimí a bhfuil mórthábhacht pholaitiúil leo ar cheart gan dochar do na cumhachtaí arna dtarmligean ar na comhreachtóirí ag na conarthaí déileáil leo ar bhonn tosaíochta sa phróiseas reachtach déanfaidh na trí institiúid ar bhonn rialta i rith na bliana faireachán ar chur chun feidhme an chomhdhearbhuithe chun na críche sin beidh na trí institiúid páirteach i ndíospóireachtaí maidir le cur chun feidhme an chomhdhearbhaithe i bparlaimint na heorpa agus/nó sa chomhairle in earrach na bliana i dtrácht áireofar i gclár oibre an choimisiúin na mórthograí reachtacha agus neamhreachtacha don bhliain dar gcionn lena náirítear aisghairmeacha athmhúnluithe simplithe agus aistarraingtí maidir le gach ítim tabharfar na nithe seo a leanas le fios i gclár oibre an choimisiúin a mhéid is go mbeidh fáil ar an bhfaisnéis sin an bunús dlí atá beartaithe cineál gnímh dhlí tráthchlár táscach don ghlacadh ag an gcoimisiún agus aon fhaisnéis ábhartha eile a bhaineann leis an nós imeachta lena náirítear faisnéis maidir le measúnú tionchair agus obair mheastóireachta i gcomhréir le prionsabail an chomhair dhílis agus na cothromaíochta institiúidí nuair a bheidh sé ar intinn ag an gcoimisiún togra reachtach a tharraingt siar bíodh togra leasaithe ag leanúint na haistarraingte sin nó ná bíodh luafaidh sé na cúiseanna le haistarraingt den sórt sin agus más infheidhme tabharfaidh sé le fios cad iad na céimeanna ina dhiaidh sin atá beartaithe aige mar aon le tráthchlár beacht agus seolfaidh sé comhairliúcháin idirinstitiúideacha chuí ar an mbonn sin tabharfaidh an coimisiún aird chuí ar sheasaimh na gcomhreachtóirí agus tabharfaidh sé freagairt ar na seasaimh sin déanfaidh an coimisiún breithniú pras agus mion ar iarrataí ar thograí le haghaidh gníomhartha aontais a dhéanfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle de bhun airteagal 225 nó airteagal 241 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh faoi seach tabharfaidh an coimisiún freagra ar na hiarrataí sin laistigh de thrí mhí á lua dó an gníomh iardain atá beartaithe aige a dhéanamh dá réir trí theachtaireacht shonrach a ghlacadh má chinneann an coimisiún gan togra a thíolacadh mar fhreagra ar iarratas den sórt sin tabharfaidh sé na cúiseanna mionsonraithe don institiúid lena mbaineann agus cuirfidh sé i gcás inarb iomchuí anailís ar fáíl ar roghanna malartacha a dféadfadh a bheith ann agus tabharfaidh sé freagra ar aon saincheisteanna a dardaigh na comhreachtóirí maidir leis na hanailísí maidir le breisluach eorpach agus maidir le costas neamheorpa má iarrtar sin air cuirfidh an coimisiún a fhreagra i láthair i bparlaimint na heorpa nó sa chomhairle soláthróidh an coimisiún nuashonraithe rialta ar a phleanáil i gcaitheamh na bliana agus tabharfaidh sé cúiseanna do mhoill ar bith a bheidh ar thíolacadh na dtograí atá ar áireamh ina chlár oibre tuairisceoidh an coimisiún go tráthrialta chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir le chur chun feidhme a chláir oibre sa bhliain i dtrácht uirlisí do reachtóireacht níos fearr measúnú tionchair comhaontaíonn na trí institiúid gur rannchuidiú dearfach a mhéid a bhaineann le feabhas a chur ar cháilíocht reachtaíocht an aontais atá i measúnú tionchair is uirlis atá i measúnuithe tionchair a chabhraíonn leis na trí institiúid teacht ar chinntí feasacha agus ní fhónann siad mar rud a ghabhann ionad cinntí polaitiúla laistigh den phróiseas cinnteoireachta daonlathach ní fhéadfaidh measúnuithe tionchair bheith ina gcúis le moilleanna míchuí sa phróiseas reachtóireachta ná dochar a dhéanamh dacmhainneacht na gcomhreachtóirí leasuithe a mholadh ba cheart a chumhdach i measúnuithe tionchair más ann dfhadhb scála na faidhbe agus iarmhairtí na faidhbe agus an cheist maidir le cibé an bhfuil nó nach bhfuil gá le gníomh aontais ba cheart réitigh mhalartacha a leagan amach iontu agus i gcás inar féidir é na costais agus na sochair ghearrthéarmacha agus fadtéarmacha a dfhéadfadh a bheith ann trí mheasúnú a dhéanamh ar na tionchair eacnamaíocha comhshaoil agus sóisialta ar bhealach lánpháirtithe agus cothrom agus úsáid á baint as anailísí cáilíochtúla agus cainníochtúla ba cheart lánurraim a thabhairt do phrionsabail na coimhdeachta agus na comhréireachta agus do chearta bunúsacha ba cheart freisin sna measúnuithe tionchair aghaidh a thabhairt cibé uair is féidir ar an gcostas neamheorpa agus ar an tionchar a bheadh ag na roghanna éagsúla ar chumas iomaíochta agus ar ualaí riaracháin agus aird ar leith á tabhairt ar fbmanna (smaoinigh ar fhiontair bheaga ar dtús) ar ghnéithe digiteacha agus ar an tionchar críochach ba cheart measúnuithe tionchair bheith bunaithe ar fhaisnéis bheacht oibiachtúil agus iomlán agus ba cheart iad bheith comhréireach a mhéid a bhaineann lena raon feidhme agus a bhfócas déanfaidh an coimisiún measúnuithe tionchair ar a thionscnaimh reachtacha agus neamhreachtacha ar ghníomhartha tarmligthe agus ar bhearta cur chun feidhme a meastar go mbeidh tionchair shuntasacha eacnamaíocha comhshaoil nó sóisialta acu na tionscnaimh a bheidh ar áireamh i gclár oibre an choimisiúin nó sa chomhdhearbhú beidh mar riail ghinearálta measúnú tionchair ag gabháil leo sa phróiseas measúnaithe tionchair atá ag an gcoimisiún féin déanfaidh sé comhairliúchán chomh forleathan agus is féidir déanfaidh bord um ghrinnscrúdú rialála an choimisiúin seiceáil cáilíochta a bheidh oibiachtúil ar a mheasúnuithe tionchair déanfar torthaí deiridh na measúnuithe tionchair a chur ar fáil do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus do na parlaimintí náisiúnta agus poibleofar iad in éineacht le tuairim(tuairimí) an bhoird um ghrinnscrúdú rialála tráth a ghlacfar tionscnamh an choimisiúin nuair a bheidh tograí reachtacha ón gcoimisiún á mbreithniú ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle tabharfaidh siad lánaird ar mheasúnuithe tionchair an choimisiúin chuige sin déanfar measúnuithe tionchair a chur i láthair ar shlí a fhágfaidh go néascófar do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle na roghanna atá déanta ag an gcoimisiún a bhreithniú nuair a mheasann parlaimint na heorpa agus an chomhairle gurb iomchuí agus gur gá sin don phróiseas reachtach déanfaidh siad measúnuithe tionchair i ndáil lena leasuithe substainteacha ar an togra ón gcoimisiún déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle mar riail ghinearálta measúnú tionchair an choimisiúin a ghlacadh mar thúsphointe don obair bhreise a dhéanfaidh siad féin ba cheart an sainmhíniú ar leasú substainteach a chinneadh ag na hinstitúidí ar leith dóibh féin féadfaidh an coimisiún ar a thionscnamh féin nó arna iarraidh sin air ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle comhlánú a dhéanamh ar a mheasúnú tionchair féin nó tabhairt faoi obair anailíse eile a mheasann sé a bheith riachtanach á dhéanamh sin dó cuirfidh an coimisiún san áireamh an fhaisnéis go léir a bheidh ar fáil an chéim atá bainte amach sa phróiseas reachtach agus an gá le moilleanna míchuí sa phróiseas sin a sheachaint tabharfaidh na comhreachtóirí lánaird ar aon eilimintí breise a sholáthróidh an coimisiún sa chomhthéacs sin tá gach ceann de na trí institiúid freagrach as a chinneadh cén chaoi a neagraítear an obair mheasúnaithe tionchair atá aici féin lena náirítear eagar inmheánach ar acmhainní agus rialú cáilíochta beidh comhar eatarthu ar bhonn rialta trí fhaisnéis a mhalartú ar dheachleachtas agus ar mhodheolaíochtaí a bhaineann le measúnuithe tionchair á chur ar chumas gach institiúide tuilleadh feabhais a chur ar na modheolaíochtaí agus nósanna imeachta atá acu féin agus ar leanúnachas na hoibre measúnaithe tionchair ar an iomlán maidir le measúnú tionchair tosaigh an choimisiúin agus maidir le haon obair mheasúnaithe tionchair bhreise a dhéanann na hinstitiúidí le linn an phróisis reachtaigh poibleofar iad ag deireadh an phróisis reachtaí agus á dtógáil le chéile is féidir iad a úsáid mar bhunús do mheastóireacht comhairliúchán leis an bpobal agus le geallsealbhóirí agus aiseolas uathu tá comhairliúchán leis an bpobal agus le geallsealbhóirí ina chuid lárnach de chinnteoireacht fheasach agus dfheabhsú cháilíocht na reachtóireachta gan dochar do na comhshocruithe sonracha is infheidhme maidir le tograí ón gcoimisiún faoi airteagal 155(2) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh déanfaidh an coimisiún roimh dó togra a ghlacadh comhairliúcháin phoiblí a sheoladh ar bhealach oscailte agus trédhearcach á áirithiú dó gur féidir an rannpháirtíocht is leithne a dhéanamh de réir na rialacha sonracha agus na dteorainneacha ama déanfaidh an coimisiún go háirithe rannpháirtíocht dhíreach fbmanna agus críochúsáideoirí eile sna comhairliúcháin a spreagadh áiritheofar ar an méid sin comhairliúcháin phoiblí a bheidh idirlíonbhunaithe déanfar torthaí na gcomhairliúchán leis an bpobal agus le geallsealbhóirí a chur in iúl gan mhoill do na comhreachtóirí agus déanfar iad a phoibliú meastóireacht ex post ar an reachtaíocht atá ann cheana deimhníonn na trí institiúid a thábhachtaí atá sé go mbeadh an comhleanúnachas agus an chomhréireacht is mó is féidir ann in eagar a gcuid oibre chun feidhmíocht reachtaíocht an aontais a mheas lena náirítear comhairliúcháin ghaolmhara leis an bpobal agus le geallsealbhóirí cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas i dtaobh a phleanáil ilbhliantúil ar mheastóireachtaí ar an reachtaíocht atá ann cheana agus déanfaidh sé a mhéid is indéanta sin aon iarrataí ó na hinstitiúidí sin ar mheastóireacht dhomhain ar réimsí beartais sonracha nó ar ghníomhartha dlí a chur san áireamh sa phleanáil sin le pleanáil mheastóireachta an choimisiúin tabharfar urraim don tráthchlár do thuarascálacha agus dathbhreithnithe a leagtar amach i reachtaíocht aontais i gcomhthéacs an timthrialla reachtaigh ba cheart do mheastóireachtaí ar reachtaíocht agus ar na beartais atá cheana ann agus iad bunaithe ar éifeachtacht éifeachtúlacht ábharthacht comhleanúnachas agus breisluach an bunús a sholáthar do mheasúnú tionchair ar na roghanna atá ann chun gníomhaíocht bhreise a dhéanamh chun tacú leis na próisis sin comhaontaíonn na trí institiúid de réir mar is iomchuí ceanglais tuairiscithe faireacháin agus meastóireachta a leagan síos sa reachtaíocht agus ag an am céanna rórialáil agus ualaí riaracháin a sheachaint go háirithe ar bhallstáit i gcás inarb iomchuí dfhéadfaí táscairí intomhaiste a áireamh i gceanglais den sórt sin agus ar bhunús na dtáscairí sin dfhéadfaí fianaise a bhailiú i dtaobh na néifeachtaí atá go hiarbhír ag an reachtaíocht comhaontaíonn na trí institiúid go ndéanfaidh siad úsáid na gclásal athbhreithnithe sa reachtaíocht a mheas go córasach agus go gcuirfidh siad san áireamh an méid ama atá ag teastáil don chur chun feidhme agus chun fianaise i dtaobh na dtorthaí agus na dtionchar a bhailiú breithneoidh na trí institiúid ar cheart nó nár cheart tréimhse socraithe ama (clásal éagtha) a chur i bhfeidhm maidir le reachtaíocht áirithe cuirfidh na trí institiúid a chéile ar an eolas luath go maith sula nglacfaidh siad a gcuid treoirlínte i dtaca lena nuirlisí a bhaineann le reachtóireacht níos fearr (comhairliúcháin leis an bpobal agus le geallsealbhóirí measúnuithe tionchair agus meastóireachtaí ex post) nó sula ndéanfaidh siad athbhreithniú orthu ionstraimí reachteacha maidir le gach togra déanfaidh an coimisiún míniú agus bonn cirt maidir leis an mbunús dlí a roghnaigh sé agus maidir leis an rogha a rinne sé i dtaobh an bhunúis dhlí agus chineál an ghnímh dhlí a sholáthar do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle sa ráiteas mhíniúcháin a ghabhann leis an togra ba cheart don choimisiún aird chuí a thabhairt ar an difríocht ó thaobh cineáil agus éifeachtaí atá idir rialacháin agus treoracha tabharfaidh an coimisiún míniú freisin ina ráitis mhíniúcháin ar an gcaoi a bhfuil bonn cirt leis na bearta atá molta i bhfianaise phrionsabail na coimhdeachta agus na comhréireachta agus míneoidh sé faoin gcaoi a bhfuil siad ag luí le cearta bunúsacha tabharfaidh an coimisiún de bhreis ar sin cuntas ar an raon feidhme agus ar thorthaí aon chomhairliúchán leis an bpobal agus le geallsealbhóirí araon aon mheasúnú tiochair agus aon mheastóireacht ex post ar an reachtaíocht atá ann cheana atá déanta aige má mheastar go mbeidh athrú ón ngnáthnós imeachta reachtach go dtí nós imeachta reachtach speisialta nó nós imeachta neamhreachtach i gceist le modhnú ar an mbunús dlí beidh malartú tuairimí ann idir na trí institiúid ar an athrú sin comhaontaíonn na trí institiúid gur cinneadh dlíthiúil atá sa rogha a dhéantar i dtaobh an bhunúis dlí agus go gcaitear é a dhéanamh bunaithe ar fhorais oibiachtúla is inchurtha faoi athbhreithniú breithiúnach leanfaidh an coimisiún air a ról institiúideach a fheidhmiú go hiomlán chun a áirithiú go nurramaítear na conarthaí agus cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh v gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme cuireann na trí institiúid béim ar an ról tábhachtach atá ag gníomhartha tarmligthe agus ag gníomhartha cur chun feidhme i ndlí an aontais nuair a úsáidtear iad ar bhealach éifeachtúil agus trédhearcach agus i gcásanna cuíréasúnaithe is uirlis lárnach iad den reachtóireacht níos fearr a rannchuidíonn le reachtaíocht shimplí agus nuashonraithe agus a rannchuidíonn freisin leis an reachtaíocht sin a chur chun feidhme go héifeachtach agus ar bhealach tapa is inniúlacht de chuid an reachtóra é a chinneadh an bhfuil gníomhartha tarmligthe nó cur chun feidhme le húsáid agus a mhéid atá siad le húsáid laistigh de theorainneacha na gconarthaí aithníonn na trí institiúid go bhfuil gá leis an reachtaíocht uile atá ann cheana a ailíniú leis an gcreat reachtach a tugadh isteach le conradh liospóin agus go háirithe an gá atá le hardtosaíocht a thabhairt dailíniú pras ar na gníomhartha bunúsacha uile atá fós ag tagairt don nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú déanfaidh an coimisiún togra maidir leis an ailíniú deireanach sin a thíolacadh faoi dheireadh 2016 tá na trí institiúid tar éis teacht ar chomhaontú ar chomhthuiscint maidir le gníomhartha tarmligthe agus maidir leis na clásáil chaighdeánacha gaolmhara (an chomhthuiscint) a ghabhann leis i gcomhréir leis an gcomhthuiscint agus dfhonn feabhas a chur ar thrédhearcacht agus ar chomhairliúchán tá an coimisiún tiomanta sula nglactar gníomhartha tarmligthe an saineolas ar fad atá riachtanach a bhailiú lena náirítear trí chomhairliúchán le saineolaithe ó na ballstáit agus trí chomhairliúcháin phoiblí thairis sin agus aon uair atá gá le saineolas níos leithne i luathchéim ullmhúcháin na ndréachtghníomhartha cur chun feidhme bainfidh an coimisiún úsáid as grúpaí saineolais rachaidh sé i gcomhairle le geallsealbhóirí spriocdhírithe agus déanfaidh sé comhairliúcháin phoiblí de réir mar is iomchuí chun rochtain chomhionann ar an bhfaisnéis go léir a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna le saineolaithe ó na ballstáit beidh rochtain chórasach ag saineolaithe ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ar chruinnithe ghrúpaí saineolais an choimisiúin chuig a mbeidh cuireadh tugtha do shaineolaithe ó na ballstáit agus a bhaineann le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe féadfar cuireadh a thabhairt don choimisiún chuig cruinnithe i bparlaimint na heorpa nó sa chomhairle ionas go mbeadh malartú tuairimí breise ann i dtaobh ullmhú na ngníomhartha tarmligthe rachaidh na trí institiúid i mbun caibidlíochta gan aon mhoill mhíchuí tar éis don chomhaontú seo teacht i bhfeidhm dfhonn forlíonadh a chur leis an gcomhthuiscint trí fhoráil a dhéanamh do chritéir neamhcheangailteacha maidir le cur i bhfeidhm airteagal 290 agus airteagal 291 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh tá na trí institiúid tiomanta i ndlúthchomhar lena chéile do chlár feidhme comhpháirteach maidir le gníomhartha tarmligthe a chur ar bun faoi dheireadh 2017 ar a dhéanaí lena soláthrófar faisnéis ar bhealach deastruchtúrtha agus éasca le húsáid chun feabhas a chur ar thrédhearcacht chun pleanáil a éascú agus chun inrianaitheacht ag na céimeanna éagsúla uile i dtimthriall gnímh tharmligthe a chumasú a mhéid a bhaineann le feidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún comhaontaíonn na trí institiúid ó cheanglais nós imeachta a chur leis sin i reachtaíocht an aontais lena nathrófaí na sásraí don rialú a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] coistí a chomhallann a gcúraimí faoin nós imeachta atá curtha ar bun faoin rialachán sin níor cheart iarraidh orthu sa cháil sin feidhmeanna eile a fheidhmiú ar choinníoll go dtugann an coimisiún boinn chirt oibiachtúla bunaithe ar an nasc substainteach idir dhá chumhachtú nó níos mó atá i ngníomh reachtach aonair agus mura rud é go bhforálann an gníomh reachtach dá mhalairt féadfar na cumhachtuithe sin a chuachadh is ann do chomhairliúcháin le linn ullmhú gníomhartha tarmligthe freisin chun léiriú a thabhairt i dtaobh cad iad na cumhachtuithe a mheastar a bheith nasctha go substaintiúil i gcásanna den sórt sin léireofar go soiléir in aon agóid ó pharlaimint na heorpa nó ón gcomhairle cé acu cumhachtú lena mbaineann sí go sonrach trédhearcacht agus comhordú an phróisis reachtaíochta admhaíonn na trí institiúid go bhfuil forbairt tagtha ar an ngnáthnós imeachta reachtach ar bhonn teagmhálacha rialta ag gach céim den nós imeachta tá siad tiomanta i gcónaí do thuilleadh feabhais a chur ar an obair arna déanamh faoin ngnáthnós imeachta reachtach i gcomhréir le prionsabail an chomhair dhílis na trédhearcachta na cuntasachta agus na héifeachtúlachta comhaontaíonn na trí institiúid go háirithe go ndéanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle mar chomhreachtóirí a gcuid cumhachtaí a fheidhmiú ar mhodh comhionann déanfaidh an coimisiún a ról mar éascaitheoir a fheidhmiú trí dhéileáil ar mhodh comhionann leis an dá chraobh den údarás reachtóireachta i lánurraim na ról a sanntar do na trí institiúid leis na conarthaí coinneoidh na trí institiúid a chéile ar an eolas go rialta i rith an phróisis reachtaigh maidir leis an obair atá ar siúl acu maidir le caibidlíochtaí leanúnacha atá eatarthu agus maidir le haon haiseolas ó gheallsealbhóirí a dfhéadfadh a bheith faighte acu trí nósanna imeachta iomchuí lena náirítear idirphlé eatarthu comhaontaíonn parlaimint na heorpa agus an chomhairle ina gcáil mar chomhreachtóirí ar an tábhacht a bhaineann le dlúththeagmhálacha a choinneáil fiú amháin sula dtosaíonn aon caibidlíochtaí idirinstitiúideacha ionas go ndéanfar tuiscint fhrithpháirteach níos fearr ar an seasamh atá ag gach aon institiúid a ghnóthú chun na críche sin i gcomhthéacs an phróisis reachtaigh déanfaidh siad éascú ar mhalartú frithpháirteach tuairimí agus faisnéise lena náirítear trí chuireadh a thabhairt dionadaithe na ninstitiúidí eile chuig malartuithe neamhfhoirmiúla tuairimí ar bhonn rialta ar mhaithe le héifeachtúlacht áiritheoidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle go mbeidh sioncrónú níos fearr ann maidir leis an gcaoi a ndéileálann siad le tograí reachtacha go háirithe déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle comparáid idir na tráthchláir tháscacha do na céimeanna éagsúla roimh ghlacadh críochnaitheach gach togra reachtach ar leith i gcás inarb iomchuí féadfaidh na trí institiúid a chomhaontú comhordú a dhéanamh ar a niarrachtaí chun an próiseas reachtach a luathú agus fós a áirithiú go nurramaítear sainchumais na gcomhreachtóirí agus go gcaomhnaítear cáilíocht na reachtaíochta comhaontaíonn na trí institiúid go gcaithfidh sé go bhfágann soláthar faisnéise do pharlaimintí náisiúnta gur féidir leis na parlaimintí náisiúnta a gcuid sainchumas a fheidhmiú go hiomlán faoi na conarthaí déanfaidh na trí institiúid trédhearcacht na nósanna imeachta reachtacha a áirithiú ar bhonn na reachtaíochta ábhartha agus an chásdlí ábhartha lena náirítear trí láimhseáil iomchuí ar chaibidlíochtaí tríthaobhacha cuirfidh na trí institiúid feabhas ar an gcumarsáid leis an bpobal le linn an timthrialla iomláin reachtaigh agus go háirithe fógróidh siad i gcomhpháirt lena chéile toradh rathúil an phróisis reachtaigh sa ghnáthnós imeachta reachtach a thúisce a bheidh comhaontú eatarthu eadhon trí phreasagallaimh chomhpháirteacha nó trí aon mhodh eile a mheastar a bheith oiriúnach chun inrianaitheacht na gcéimeanna éagsúla sa phróiseas reachtach a éascú geallann na trí institiúid go ndéanfaidh siad faoin 31 nollaig 2016 bealaí a shainaithint chun tuilleadh forbartha a dhéanamh ar ardáin agus ar uirlisí chun na críche sin dfhonn bunachar sonraí comhpháirteach tiomanta i ndáil le staid gach comhaid reachtaigh a bhunú aithníonn na trí institiúid an tábhacht a bhaineann lena áirithiú gur féidir le gach institiúid a chearta a fheidhmiú agus a oibleagáidí a chomhlíonadh mar a chumhdaítear sna conarthaí iad agus mar atá siad léirmhínithe ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh a mhéid a bhaineann le comhaontuithe idirnáisiúnta a chaibidliú agus a thabhairt chun críche geallann na trí institiúid teacht le chéile i gcruinniú laistigh de shé mhí tar éis don chomhaontú seo teacht i bhfeidhm chun caibidliú a dhéanamh ar chomhshocruithe praiticiúla feabhsaithe don chomhar agus don chomhroinnt faisnéise faoi chuimsiú na gconarthaí arna léirmhíniú amhlaidh ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh reachtaíocht aontais a chur chun feidhme agus a chur i bhfeidhm comhaontaíonn na trí institiúid ar a thábhachtaí atá sé go mbeadh comhar níos struchtúrtha ann eatarthu chun measúnú a dhéanamh ar fheidhmiú agus ar éifeachtúlacht dhlí an aontais dfhonn feabhas a chur air trí reachtaíocht a dhéanfar amach anseo cuireann na trí institiúid i bhfios go láidir go bhfuil gá ann reachtaíocht an aontais a chur i bhfeidhm go tapa agus i gceart sna ballstáit i gcomhthéacs trasuí treoracha ina ndlí náisiúnta nuair a roghnaíonn ballstát eilimintí a chur isteach nach bhfuil gaolmhar ar aon slí leis an reachtaíocht aontais sin ba cheart na heilimintí breise sin bheith soaitheanta trí bhíthin an ghnímh nó na ngníomhartha trasuí nó trí dhoiciméid a bhaineann leo leanfaidh an coimisiún de bheith ag tuairisciú go bliantúil chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir le cur i bhfeidhm reachtaíocht an aontais áirítear i dtuarascáil an choimisiúin i gcás inarb ábhartha tagairt don fhaisnéis a luaitear i mír 43 féadfaidh an coimisiún tuilleadh faisnéise a sholáthar maidir leis an gcéim den chur chun feidhme ag a bhfuil gníomh dlí ar leith simpliú dearbhaíonn na trí institiúid go bhfuil siad tiomanta dúsáid a bhaint níos minice as an teicníc reachtach dathmhúnlú chun modhnú a dhéanamh ar reachtaíocht atá cheana ann agus lánurraim acu do chomhaontú idirinstitiúideach an 28 samhain 2001 maidir le húsáid níos struchtúrtha den teicníc um athmhúnlú maidir le gníomhartha dlí más rud é nach iomchuí athmhúnlú déanfaidh an coimisiún togra a thíolacadh i gcomhréir le comhaontú idirinstitiúideach an 20 nollaig 1994 modh oibre níos tapúla dfhonn téacsanna reachtacha a chódú go hoifigiúil agus déanfaidh sé an méid sin a luaithe agus is féidir i ndiaidh gníomh leasaitheach a bheith glactha mura ndéanfaidh an coimisiún togra den sórt sin a thíolacadh luafaidh sé na cúiseanna atá aige gan an méid sin a dhéanamh tá na trí institiúid tiomanta do na hionstraimí rialála is éifeachtúla a chur chun cinn amhail comhchuibhiú agus aithint fhrithpháirteach chun go seachnófar rórialáil agus ualaí riaracháin agus chun cuspóirí na gconarthaí a chomhall comhaontaíonn na trí institiúid comhoibriú le chéile chun reachtaíocht a nuashonrú agus a shimpliú agus chun rórialáil agus ualaí riaracháin do shaoránaigh do riaracháin agus do ghnóthaí lena náirítear fbmanna a sheachaint agus fós a áirithiú go gcomhlíontar cuspóirí na reachtaíochta sa chomhthéacs sin comhaontaíonn na trí institiúid go malartóidh siad tuairimí ar an ábhar sin sula gcríochnófar clár oibre an choimisiúin mar rannchuidiú lena clhár um oiriúnacht agus feidhmíocht rialála (refit) geallann an coimisiún go dtíolacfaidh sé go bliantúil forléargas lena náirítear suirbhé bliantúil maidir le hualaí ar thorthaí iarrachtaí an aontais chun reachtaíocht a shimpliú agus chun rórialáil a sheachaint agus ualaí riaracháin a laghdú bunaithe ar mheasúnú tionchair na ninstitiúidí agus ar obair agus ionchur meastóireachta ó na ballstáit agus ó gheallsealbhróirí agus ag cur costais agus sochair reachtaíocht an aontais san áireamh déanfaidh an coimisiún cibé uair is indéanta sin an laghdú ar an ualach rialála nó an acmhainneacht coigilte atá ag tograí nó gníomhartha dlí aonair a chainníochtú déanfaidh an coimisiún measúnú freisin ar a indéanta atá sé cuspóirí don laghdú ualaí in earnálacha sonracha a leagan síos in refit an comhaontú seo a chur chun feidhme agus faireachán a dhéanamh air déanfaidh na trí institiúid na bearta is gá chun a áirithiú go bhfuil na meáin agus na hacmhainní acu atá riachtanach chun an comhaontú seo a chur chun feidhme go cuí déanfaidh na trí institiúid i gcomhpháirt lena chéile agus go tráthrialta faireachán ar chur chun feidhme an chomhaontaithe seo ar an leibhéal polaitiúil trí idirphléití bliantúla agus ar an leibhéal teicniúil sa ghrúpa comhordaithe idirinstitiúideach araon forálacha críochnaitheacha tagann an comhaontú idirinstitiúideach seo in ionad chomhaontú idirinstitiúideach maidir le reachtóireacht níos fearr an 16 nollaig 2003 [8] agus chur chuige coiteann idirinstitiúideach maidir le measúnuithe tionchair samhain 2005 [9] tagann an iarscríbhinn a ghabhann leis an gcomhaontú seo in ionad chomhthuiscint 2011 maidir le gníomhartha tarmligthe tiocfaidh an comhaontú seo i bhfeidhm lá a shínithe io c 102 441996 lch 2 io c 73 1731999 lch 1 io c 77 2832002 lch 1 io c 145 3062007 lch 5 io c 369 17122011 lch15 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí chur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io c 369 17122011 lch 14 io c 321 31122003 lch 1 iarscríbhinn comhthuiscint idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le gníomhartha tarmligthe i raon feidhme agus prionsabail ghinearálta an chomhthuiscint seo tógann sí ar chomhthuiscint 2011 maidir le gníomhartha tarmligthe agus tagann sí ina hionad agus déanann sí sruthlíniú ar an gcleachtas arna bhunú ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle ina dhiaidh sin leagtar amach inti na comhshocruithe praiticiúla agus na soiléirithe comhaontaithe agus na céadroghanna is infheidhme maidir le tarmligin na cumhachta reachtaí faoi airteagal 209 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) éilíonn an tairteagal sin go mbeidh cuspóirí inneachar raon feidhme agus ré tarmligin sainithe go sainráite i ngach gníomh reachtach a bhfuil tarmligean den sórt sin ar áireamh ann (an bunghníomh) agus a gcuid cumhachtaí á bhfeidhmiú acu agus na nósanna imeachta a leagtar síos in cfae á gcomhlíonadh acu oibreoidh parlaimint na heorpa an chomhairle and an coimisiún (na trí institiúid) i gcomhar le linn an nóis imeachta ionas go ndéanfar cumhacht tharmligthe a fheidhmiú go rianúil agus ionas go ndéanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle an chumhacht sin a rialú go héifeachtach chuige sin déanfar teagmhálacha iomchuí ar an leibhéal riaracháin a choimeád nuair a bheidh tarmligin cumhachta faoi airteagal 290 cfae á mholadh nó nuair a bheidh aon chumhacht den sórt sin á tarmligean geallfaidh na hinstitiúidí lena mbaineann ag brath ar an nós imeachta chun an bunghníomh a ghlacadh leas a bhaint a mhéid is indéanta sin as na clásail chaighdeánacha a leagtar amach san fhoscríbhinn a ghabhann leis seo comhairliúcháin maidir le gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas rachaidh an coimisiún i gcomhairle le saineolaithe a bheidh ainmnithe ag gach ballstát le linn dó dréachtghníomhartha tarmligthe a ullmhú rachfar i gcomhairle le saineolaithe ó na ballstáit ar shlí thráthúil maidir le gach ceann de na dréachtghníomhartha tarmligthe a bheidh á nullmhú ag seirbhísí an choimisiúin [1] déanfar na dréachtghníomhartha tarmligthe a chomhroinnt le saineolaithe ó na ballstáit tarlóidh na comhairliúcháin sin trí ghrúpaí saineolaithe atá cheana ann nó trí chruinnithe ad hoc le saineolaithe ó na ballstáit a seolfaidh an coimisiún cuirí chucu trí bhuanionadaíochtaí na mballstát uile is faoi na ballstáit atá sé a chinneadh cé acu saineolaithe a bheidh rannpháirteach tabharfar do shaineolaithe ó na ballstáit luath go leor chun go bhféadfaidh siad ullmhúcháin a dhéanamh na dréachtghníomhartha tarmligthe an dréachtchlár oibre agus aon doiciméid ábhartha eile ag deireadh aon chruinniú le saineolaithe ó na ballstáit nó mar ghníomh iardain ar scór na gcruinnithe sin luafaidh seirbhísí an choimisiúin cad iad na conclúidí a bhain siad as na pléití lena náirítear conas a chuirfidh siad tuairimí na saineolaithe san áireamh agus conas a bheartaíonn siad leanúint ar aghaidh déanfar na conclúidí sin a thaifeadadh i miontuairiscí an chruinnithe féadfaidh comhairliúcháin le geallsealbhóirí a bheith ar áireamh freisin in ullmhú agus i dtarraingt suas gníomhartha tarmligthe más rud é go ndéantar inneachar ábhartha dréachtghnímh tharmligthe a athrú in aon slí tabharfaidh an coimisiún an deis do shaineolaithe ó na ballstáit freagairt don leagan leasaithe den dréachtghníomh reachtach agus é sin a dhéanamh i scríbhinn i gcás inarb iomchuí beidh achoimre den phróiseas comhairliúcháin ar áireamh i ráiteas míniúcháin a bheidh ag gabháil leis an ngníomh tarmligthe déanfaidh an coimisiún liostaí táscacha de na gníomhartha tarmligthe atá beartaithe a chur ar fáil ag eatraimh thráthrialta déanfaidh an coimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar na doiciméid uile lena náirítear na dréachtghníomhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ag an am céanna le saineolaithe ó na ballstáit ar bhealach tráthúil agus comhuaineach i gcás ina measann parlaimint na heorpa agus an chomhairle gur gá sin féadfaidh siad araon saineolaithe a chur chuig cruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú gníomhartha tarmligthe chuig a mbeidh cuireadh faighte ag saineolaithe ó na ballstáit chuige sin gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle an sceideal do na míonna atá le teacht agus na cuirí do na cruinnithe saineolaithe uile cuirfidh na trí institiúid in iúl dá chéile cad iad na boscaí ríomhphoist feidhmiúla dá gcuid atá le húsáid chun na doiciméid uile a bhaineann le gníomhartha tarmligthe a sheoladh agus a fháil a luaithe a bheidh an clár dá dtagraítear i mír 29 den chomhaontú seo bunaithe bainfear úsáid as chun na críche sin socruithe chun doiciméid a tharchur agus tréimhsí ama a ríomh trí bhíthin sásra iomchuí déanfaidh an coimisiún na gníomhartha tarmligthe a tharchur go hoifigiúil chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle déanfar doiciméid rúnaicmithe a phróiseáil i gcomhréir leis na nósanna imeachta riaracháin inmheánacha a tharraingeoidh gach institiúid suas dfhonn na ráthaíochtaí riachtanacha go léir a thabhairt chun a áirithiú go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle in ann na cearta dá bhforáiltear in airteagal 290 cfae a fheidhmiú laistigh de na teorainneacha ama a leagtar síos i ngach bunghníomh ní dhéanfaidh an coimisiún aon ghníomh tarmligthe a tharchur i rith na dtréimhsí ama seo a leanas ón 22 nollaig go dtí an 6 eanáir ón 15 iúil go dtí an 20 lúnasa ní bheidh feidhm ag na tréimhsí sin ach amháin nuair a bheidh an tréimhse agóide bunaithe ar phointe 18 ní bheidh feidhm ag na tréimhsí sin i leith gníomhartha tarmligthe a ghlactar faoin nós imeachta práinne dá bhforáiltear i gcuid vi den chomhthuiscint seo sa chás go nglacfar gníomh tarmligthe faoin nós imeachta práinne le linn ceann de na tréimhsí a shonraítear sa chéad fhomhír ní thosóidh an teorainn ama le haghaidh agóid a chur in iúl dá bhforáiltear sa bhunghníomh go dtí go mbeidh an tréimhse i dtrácht istigh faoi dheireadh fómhair na bliana roimh thoghcháin chuig parlaimint na heorpa comhaontóidh na trí institiúid ar chomhshocrú i dtaobh fógra a thabhairt maidir le gníomhartha tarmligthe i rith shos na dtoghchán tosóidh an tréimhse chun agóidí a chur in iúl nuair a bheidh leagan den ghníomh tarmligthe faighte ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle i ngach teanga oifigiúil ré an tarmligin leis an mbunghníomh féadfar a chumhachtú don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh le haghaidh tréimhse ama cinntithe nó neamhchinntithe i gcás ina bhforordaítear do thréimhse ama cinntithe ba cheart leis an mbunghníomh foráil a dhéanamh i bprionsabal go ndéanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh fadú den sórt sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse déanfaidh an coimisiún tuarascáil maidir leis an gcumhacht tharmligthe a tharraingt suas tráth nach déanaí ná naoi mí roimh dheireadh gach tréimhse ní dhéanann an pointe seo difear don cheart atá ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle cúlghairm a dhéanamh v na tréimhsí atá ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle chun agóid a dhéanamh gan dochar don nós imeachta práinne ba cheart i bprionsabal tréimhse dhá mhí agus nach tréimhse níos giorra ná sin bheith sa tréimhse agóide a shainmhínítear ar bhonn gach cáis ar leith i ngach gníomh bunúsach ar tréimhse í is féidir a fhadú le dhá mhí ar thionscnamh gach aon institiúide (parlaimint na heorpa nó an chomhairle) mar sin féin féadfar an gníomh tarmligthe a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus féadfaidh sé teacht i bhfeidhm roimh dhul in éag don tréimhse sin más rud é gur chuir parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon an coimisiún ar an eolas nach ndéanfaidh siad agóid an nós imeachta práinne ba cheart an nós imeachta práinne a fhorchoinneáil le haghaidh cásanna eisceachtúla amhail cúrsaí slándála agus sábháilteachta sláinte agus sábháilteacht a chosaint nó caidreamh eachtrach lena náirítear géarchéimeanna daonnúla ba cheart do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle údar a thabhairt leis an nós imeachta práinne a roghnú sa bhunghníomh sonrófar sa bhunghníomh na cásanna ina mbeidh an nós imeachta práinne le húsáid gabhann an coimisiún air féin parlaimint na heorpa agus an chomhairle a choinneáil ar an eolas faoi aon uair a bhíonn an fhéidearthacht ann gníomh tarmligthe a ghlacadh faoin nós imeachta práinne a luaithe a fheictear do sheirbhísí an choimisiúin go bhféadfadh sé sin tarlú tabharfaidh siad foláireamh neamhoifigiúil dardrúnaíochtaí pharlaimint an heorpa agus na comhairle chuige sin trí na boscaí ríomhphoist feidhmiúla dá dtagraítear i bpointe 12 gníomh tarmligthe a glactar faoin nós imeachta práinne tiocfaidh sé i bhfeidhm gan mhoill agus beidh feidhm aige fad nach ndéanfar agóid laistigh den tréimhse dá bhforáiltear sa bhunghníomh má dhéantar agóid ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle déanfaidh an coimisiún an gníomh a aisghairm láithreach tar éis do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle fógra a thabhairt don choimisiún maidir leis an gcinneadh chun agóid a dhéanamh agus fógra maidir le gníomh tarmligthe faoin nós imeachta práinne á chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle luafaidh an coimisiún na cúiseanna ar baineadh úsáid as an nós imeachta sin foilsiú san iris oifigiúil foilseofar gníomhartha tarmligthe i sraith l diris oifigiúil an aontais eorpaigh agus ní dhéanfar é sin go dtí go mbeidh an tréimhse agóide dulta in éag ach amháin sna cúinsí a leagtar amach i bpointe 19 foilseofar gan mhoill gníomhartha tarmligthe a ghlactar faoin nós imeachta práinne gan dochar dairteagal 297 cfae cinntí ó pharlaimint an heorpa agus ón gcomhairle chun tarmligean cumhachta a chúlghairm chun agóid a dhéanamh maidir le gníomh tarmligthe a glacadh faoin nós imeachta práinne nó chun dul i gcoinne athnuachan intuigthe tharmligean na cumhachta déanfar iad a fhoilsiú i sraith l diris oifigiúil an aontais eorpaigh freisin tiocfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh i bhfeidhm ar an lá tar éis a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh foilseoidh an coimisiún in iris oifigiúil an aontais eorpaigh freisin cinntí lena naisghairtear gníomhartha tarmligthe a glacadh faoin nós imeachta práinne nuair a chuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tús le nós imeachta a bhféadfadh cúlghairm tarmligin cumhachta a bheith mar thoradh air cuirfidh an institiúid sin an dá institiúid eile ar an eolas faoi ar a laghad aon mhí amháin sula ndéanfaidh sí an cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh na sonraíochtaí a bhaineann leis an nós imeachta maidir le caighdeáin theicniúla rialála (ctr) a ullmhú mar a bhfuil tuairisc orthu i rialacháin esa [rialachán (ae) uimh 1093/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 lena mbunaítear údarás maoirseachta eorpach (an túdarás baincéireachta eorpach) lena leasaítear cinneadh uimh 716/2009/ce agus lena naisghairtear cinneadh 2009/78/ce ón gcoimisiún (io l 331 15122010 lch 12) rialachán (ae) uimh 1094/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 lena mbunaítear údarás maoirseachta eorpach (an túdarás eorpach um árachas agus pinsin cheirde) lena leasaítear cinneadh uimh 716/2009/ce agus lena naisghairtear cinneadh 2009/79/ce ón gcoimisiún (io l 331 15122010 lch 1095/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 lena mbunaítear údarás maoirseachta eorpach (an túdarás eorpach um urrúis agus margaí) lena leasaítear cinneadh uimh 716/2009/ce agus lena naisghairtear cinneadh uimh 2009/77/ce ón gcoimisiún(oj l 331 15122010 p foscríbhinn clásail chaighdeánacha aithris chun [cuspóir] ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le [ábhar agus raon feidhme] tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach maidir le reachtóireacht níos fearr an 13 aibreán 2016 go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe airteagal(airteagail) lena ndéantar cumhacht a tharmligean [déanfaidh an coimisiún / tabharfar de chumhacht don choimisiún] gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal [a] bhaineann le [ábhar agus raon feidhme] tá an mhír fhorlíontach a leanas le cur isteach i gcás ina bhfuil feidhm ag an nós imeachta práinne más rud é i gcás [ábhar agus raon feidhme] go néilítear amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal [b] maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlactar de bhun an airteagail seo airteagal [a] an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh rogha 1 déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal(airteagail) a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama amhail ón [dáta theacht i bhfeidhm an bhunghnímh reachtaigh nó aon dáta eile arna leagan síos ag na comhreachtóirí] rogha 2 déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal(airteagail) a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse bliana amhail ón [dáta theacht i bhfeidhm an bhunghnímh reachtaigh nó aon dáta eile arna leagan síos ag na comhreachtóirí] féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal(airteagail) a chúlghairm aon tráth rialachán (ae) 2016/93 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 eanáir 2016 lena naisghairtear gníomhartha áirithe ó acquis schengen tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 77(2)(a) (b) agus (d) airteagal 78(2)(e) agus (g) airteagal 79(2)(c) agus (d) agus airteagal 87(2)(a) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas is gné riachtanach den straitéis le haghaidh reachtóireacht níos fearr atá á cur chun feidhme ag institiúidí an aontais trédhearcacht dhlí an aontais a fheabhsú sa chomhthéacs sin is iomchuí na gníomhartha sin nach bhfuil aon chuspóir acu a thuilleadh a aisghairm roinnt gníomhartha ar cuid de acquis schengen iad níl siad ábhartha a thuilleadh mar gheall ar a gcineál sealadach nó toisc go bhfuil an méid atá le fáil iontu i ngníomhartha eile a tháinig ina ndiaidh i gcinneadh sch/comex (95) pv 1 rev ón gcoiste feidhmiúcháin rinneadh tagairt do chás ansonrach i ndáil leis an réamhchomhairliúchán a diarr an phortaingéil i leith iarratasóirí indinéiseacha ar víosaí dimigh an cinneadh sin as feidhm tar éis theacht i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 810/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus theacht i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 767/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ar rialacháin iad lena ndéantar foráil do rialacha nua i gcomhair réamhchomhairliúchán le ballstáit eile maidir le víosaí a eisiúint le cinneadh sch/comex (95) 21 ón gcoiste feidhmiúcháin rinneadh foráil don oibleagáid atá ar na ballstáit faisnéis staidrimh a mhalartú chun faireachán níos fearr a dhéanamh ar an imirce ag teorainneacha seachtracha dimigh an cinneadh sin as feidhm tar éis theacht i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle ar rialachán é lena gcuirtear na cúraimí ar frontex anailís riosca a dhéanamh i ndáil le rioscaí atá ag teacht chun cinn agus i ndáil leis an staid reatha ag na teorainneacha seachtracha agus freisin córais faisnéise a fhorbairt agus a oibriú lena bhféadfaí faisnéis den sórt sin a mhalartú le cinneadh sch/comex (96) 13 rev 1 ón gcoiste feidhmiúcháin bunaíodh na prionsabail lena rialaítear cearta agus oibleagáidí na mballstát a bhfuil ionadaíocht á déanamh acu agus cearta agus oibleagáidí na mballstát a bhfuil ionadaíocht á déanamh orthu i ndáil le víosaí schengen a eisiúint i dtríú tíortha nach ndéantar ionadaíocht ar gach stát de chuid schengen iontu dimigh an cinneadh sin as feidhm tar éis theacht i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 810/2009 ar rialachán é lena ndéantar foráil do rialacha nua maidir leis na socruithe ionadaíochta i gcásanna ina dtoilíonn ballstát ionadaíocht a dhéanamh thar ceann ballstát eile chun iarratais a scrúdú agus víosaí a eisiúint thar ceann an bhallstáit sin le cinneadh sch/comex (97) 39 rev ón gcoiste feidhmiúcháin formheasadh na treoirphrionsabail i ndáil le modhanna cruthúnais agus le fianaise tháscach faoi na comhaontuithe um athligean isteach idir stáit schengen dimigh an cinneadh sin as feidhm tar éis theacht i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 343/2003 ón gcomhairle agus theacht i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 1560/2003 ón gcoimisiún ar rialacháin iad lena ndéantar foráil go bhfuil eilimintí cruthúnais agus fianaise imthoisceach le húsáid chun a chinneadh cé acu ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar an iarratas ar thearmann le cinneadh sch/comex (98) 1 rev 2 ón gcoiste feidhmiúcháin rinneadh foráil do roinnt beart lenar díríodh ar éifeachtúlacht na seiceálacha ag teorainneacha seachtracha a fheabhsú dimigh an cinneadh sin as feidhm tar éis theacht i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 562/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ar rialachán é lena leagtar amach na rialacha maidir le teorainneacha seachtracha a thrasnú agus theacht i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle ar rialachán é lena gcuirtear an cúram ar frontex an bealach a réiteach chun na bearta comhphobail a bhaineann le bainistiú na dteorainneacha seachtracha a chur i bhfeidhm trína áirithiú go gcomhordaítear gníomhaíochtaí na mballstát agus na bearta sin á gcur chun feidhme le cinneadh sch/comex (98) 18 rev ón gcoiste feidhmiúcháin rinneadh foráil do nós imeachta a bheidh le leanúint ag na stáit de chuid schengen a bhfuil deacrachtaí tromchúiseacha acu laissezpasser a fháil chun náisiúnaigh eachtracha neamhdhleathacha a aisdúichiú le cinneadh sch/comex (98) 21 ón gcoiste feidhmiúcháin formheasadh rialacha comhchoiteanna maidir le stampaí a ghreamú de phas gach iarratasóra ar víosa mar bhealach chun an duine céanna a chosc ó iarratais ar víosa iolracha nó i ndiaidh a chéile a chur isteach dimigh an cinneadh sin as feidhm tar éis theacht i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 810/2009 ar rialachán é lenar foráladh do shraith nua rialacha maidir le víosaí a eisiúint agus maidir le doiciméad taistil iarratasóra a stampáil le cinneadh sch/comex (98) 37 def 2 ón gcoiste feidhmiúcháin bunaíodh tacar beart leis an aidhm cur chuige comhtháite a bhunú chun dlús a chur leis an gcomhrac i gcoinne na himirce neamhdhleathaí rinneadh na bearta a chur i bhfeidhm le cinneadh ón lárghrúpa an 27 deireadh fómhair 1998 maidir le bearta a ghlacadh chun an inimirce neamhdhleathach a chomhrac (sch/comex (98) 117) dimigh na cinntí sin as feidhm tar éis theacht i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 377/2004 ón gcomhairle ar rialachán é lena mbunaítear creat coiteann chun oifigigh idirchaidrimh inimirce a phostú i dtríú tíortha theacht i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 562/2006 ar rialachán é lena ndéantar foráil do shraith choiteann beart maidir le rialú ag teorainneacha seachtracha agus theacht i bhfeidhm chinneadh 2009/371/cgb ón gcomhairle ar cinneadh é lena gcuirtear cúraimí sonracha ar europol ar cúraimí iad a bhaineann le malartú faisnéise lena náirítear ar an imirce neamhrialta a chomhrac le cinneadh sch/comex (98) 59 rev ón gcoiste feidhmiúcháin rinneadh foráil do shraith treoirlínte maidir le comhairleoirí doiciméad a imscaradh ar dhóigh chomhordaithe le haghaidh trácht muirí agus aeir agus ag ionadaíochtaí consalacha na mballstát leis an gcuspóir go neartófaí an comhrac in aghaidh na hinimirce neamhdhleathaí dimigh an cinneadh sin as feidhm tar éis theacht i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 377/2004 ar rialachán é lena mbunaítear rialacha nua do na hoifigigh idirchaidrimh a imscaradh i dtríú tíortha le cinneadh sch/comex (99) 7 rev 2 ón gcoiste feidhmiúcháin formheasadh plean maidir le hoifigigh idirchaidrimh na mballstát a thabhairt ar iasacht chómhalartach chun comhairle agus cúnamh a thabhairt i gcomhlíonadh cúraimí slándála agus seiceála ag teorainneacha seachtracha dimigh an cinneadh sin as feidhm tar éis theacht i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 562/2006 agus theacht i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 2007/2004 ar rialacháin iad lenar tugadh isteach creat dlíthiúil nua le haghaidh comhair idir na ballstáit maidir leis an rialú ag teorainneacha seachtracha lena náirítear oifigigh idirchaidrimh a thabhairt ar iasacht ar mhaithe le deimhneacht agus soiléire dhlithiúil ba cheart na cinntí sin agus an rialachán sin atá imithe as feidhm a aisghairm i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ós rud é go gcuireann an rialachán seo le acquis schengen cinnfidh an danmhairg i gcomhréir le hairteagal 4 den phrótacal sin laistigh de thréimhse sé mhí tar éis don chomhairle cinneadh a dhéanamh ar an rialachán seo an gcuirfidh sí chun feidhme ina dlí náisiúnta é is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil an ríocht aontaithe rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle dá bhrí sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach ina ghlacadh agus níl sí faoina cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil éire rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle dá bhrí sin níl éire rannpháirteach ina ghlacadh agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm maidir leis an íoslainn agus an iorua is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle agus le hairteagal 3 de chinneadh 2008/149/cgb ón gcomhairle maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin maidir le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt a bhaineann le seiceálacha ag teorainneacha inmheánacha a dhíothú agus gluaiseacht daoine ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/349/ae ón gcomhairle agus le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 gníomhartha atá imithe as feidhm a aisghairm aisghairtear na gníomhartha seo a leanas cinneadh sch/comex (95) pv 1 rev (beartas víosaí) cinneadh sch/comex (95) 21 (malartú faisnéise staidrimh) cinneadh sch/comex (96) 13 rev 1 (eisiúint víosaí schengen) cinneadh sch/comex (97) 39 rev (fianaise faoi na comhaontuithe um athligean isteach) cinneadh sch/comex (98) 1 rev 2 (tascfhórsa) cinneadh sch/comex (98) 18 rev (deacrachtaí laissezpasser a fháil) cinneadh sch/comex (98) 21 (stampáil pasanna) cinneadh sch/comex (98) 37 def 2 (an comhrac i gcoinne na hinimirce neamhdhleathaí) cinneadh sch/c (98) 117 (an comhrac i gcoinne na hinimirce neamhdhleathaí) cinneadh sch/comex (98) 59 rev (comhairleoirí doiciméad) cinneadh sch/comex (99) 7 rev 2 (oifigigh idirchaidrimh) agus rialachán (ce) uimh 189/2008 ón gcomhairle (tástálacha sis ii) airteagal 2 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 20 eanáir 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 24 samhain 2015 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 14 nollaig 2015 cinneadh ón gcoiste feidhmiúcháin an 5 bealtaine 1995 maidir le comhbheartas víosa cinneadh atá i miontuairiscí chruinniú an choiste feidhmiúcháin a tionóladh sa bhruiséil an 28 aibreán 1995 (sch/comex (95) pv 1 rev) (io l 239 2292000 lch 175) rialachán (ce) uimh 810/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 lena mbunaítear cód comhphobail maidir le víosaí (cód víosaí) (io l 243 1592009 lch 1) rialachán (ce) uimh 767/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 maidir leis an gcóras faisnéise víosaí (vis) agus maidir le sonraí ar víosaí gearrfhanachta a mhalartú idir na ballstáit (rialachán vis) (io l 218 1382008 lch 60) cinneadh ón gcoiste feidhmiúcháin an 20 nollaig 1995 maidir le sonraí staidrimh agus le sonraí sonracha a bhaineann le neamhfheidhmithe a dfhéadfadh tarlú ag na teorainneacha seachtracha a mhalartú go tapa idir stáit schengen (sch/comex (95) 21) (io l 239 2292000 lch 176) rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2004 lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais eorpaigh (io l 349 25112004 lch 1) cinneadh ón gcoiste feidhmiúcháin an 27 meitheamh 1996 maidir leis na prionsabail le haghaidh víosaí schengen a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 30(1)(a) den choinbhinsiún lena gcuirtear comhaontú schengen chun feidhme (sch/comex (96) 13 rev 1) (io l 239 2292000 lch 180) cinneadh ón gcoiste feidhmiúcháin an 15 nollaig 1997 maidir leis na treoirphrionsabail i ndáil le modhanna cruthúnais agus le fianaise tháscach laistigh de chreat na gcomhaontuithe um athligean isteach idir stáit schengen (sch/comex (97) 39 rev) (io l 239 2292000 lch 188) rialachán (ce) uimh 343/2003 ón gcomhairle an 18 feabhra 2003 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar thearmann a taisceadh i gceann de na ballstáit ag náisiúnach tríú tír (io l 50 2522003 lch 1) rialachán (ce) uimh 1560/2003 ón gcoimisiún an 2 meán fómhair 2003 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 343/2003 ón gcomhairle lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar thearmann a taisceadh i gceann de na ballstáit ag náisiúnach tríú tír (io l 222 592003 lch 3) cinneadh ón gcoiste feidhmiúchán an 21 aibreán 1998 maidir le gníomhaíochtaí an tascfhórsa (sch/comex (98) 1 rev 2) (io l 239 2292000 lch 191) rialachán (ce) uimh 562/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2006 lena mbunaítear cód comhphobail maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (cód teorainneacha schengen) (io l 105 1342006 lch 1) cinneadh ón gcoiste feidhmiúcháin an 23 meitheamh 1998 maidir le bearta a ghlacfar i ndáil le tíortha lena mbaineann fadhbanna maidir le saincheist na ndoiciméad a bheidh ag teastáil le díbirt ó chríoch schengen (sch/comex (98) 18 rev) (io l 239 2292000 lch 197) cinneadh ón gcoiste feidhmiúchán an 23 meitheamh 1998 maidir le pasanna iarratasóirí ar víosaí a stampáil (sch/comex (98) 21) (io l 239 2292000 lch 200) cinneadh ón gcoiste feidhmiúchán an 27 deireadh fómhair 1998 maidir le glacadh beart chun inimirce neamhdhleathach a chomhrac (sch/comex (98) 37 def 2) (io l 239 2292000 lch 203) rialachán (ce) uimh 377/2004 ón gcomhairle an 19 feabhra 2004 maidir le gréasán oifigeach idirchaidrimh inimirce a chruthú (io l 64 232004 lch 1) cinneadh 2009/371/cgb ón gcomhairle an 6 aibreán 2009 lena mbunaítear an oifig eorpach póilíní (europol) (io l 121 1552009 lch 37) cinneadh ón gcoiste feidhmiúchán an 16 nollaig 1998 maidir le comhairleoirí doiciméad a imscaradh ar dhóigh chomhordaithe (sch/comex (98) 59 rev) (io l 239 2292000 lch 308) cinneadh ón gcoiste feidhmiúchán an 28 aibreán 1999 maidir le hoifigigh idirchaidrimh (sch/comex (99) 7 rev 2) (io l 239 2292000 lch 411) rialachán (ce) uimh 189/2008 ón gcomhairle an 18 feabhra 2008 maidir leis na tástálacha ar an dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) a fhorbairt (io l 57 132008 lch 1) cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle an 29 bealtaine 2000 maidir leis an iarraidh ó ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 131 162000 lch 43) cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle an 28 feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó éirinn a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 64 732002 lch 20) io l 176 1071999 lch 36 cinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle an 17 bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an chomhaontaithe arna thabhairt gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 176 1071999 lch 31) io l 53 2722008 lch 52 cinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle an 28 eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an chomhaontaithe ar son an chomhphobail eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 53 2722008 lch 1) cinneadh 2008/149/cgb ón gcomhairle an 28 eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an chomhaontaithe ar son an aontais eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas cónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 53 2722008 lch 50) io l 160 1862011 lch 21 cinneadh 2011/349/ae ón gcomhairle an 7 márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích an phrótacail ar son an aontais eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt go háirithe a mhéid a bhaineann leis an gcomhar breithiúnach in ábhair choiriúla agus leis an gcomhar póilíneachta (io l 160 1862011 lch 1) rialachán (ae) 2016/94 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 eanáir 2016 lena naisghairtear gníomhartha áirithe ó acquis schengen i réimse an chomhair phóilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 82(1)(d) agus airteagal 87(2)(a) agus (c) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas is gné riachtanach den straitéis le haghaidh reachtóireacht níos fearr atá á cur chun feidhme ag institiúidí an aontais trédhearcacht dhlí an aontais a fheabhsú sa chomhthéacs sin is iomchuí na gníomhartha sin nach bhfuil aon chuspóir acu a thuilleadh a aisghairm roinnt gníomhartha a glacadh i réimse an chomhair phóilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla agus ar cuid de acquis schengen iad níl siad ábhartha a thuilleadh mar gheall ar a gcineál sealadach nó toisc go bhfuil an méid atá le fáil iontu i ngníomhartha eile a tháinig ina ndiaidh bhí sé daidhm ag cinneadh sch/comex (93) 14 ón gcoiste feidhmiúcháin comhar breithiúnach praiticiúil a fheabhsú chun gáinneáil ar dhrugaí a chomhrac maidir leis na cásanna sin inar dhiúltaigh ballstát comhoibriú agus sna cásanna sin amháin dimigh an cinneadh sin as feidhm tar éis theacht i bhfeidhm an choinbhinsiúin um chúnamh frithpháirteach in ábhair choiriúla idir ballstáit an aontais eorpaigh a bunaíodh le gníomh 2000/c197/01 ón gcomhairle ar coinbhinsiún é lena bhforáiltear do chomhar níos doimhne idir na ballstáit i réimse an chúnaimh fhrithpháirtigh maidir le gach cion agus dá bhrí sin maidir le gáinneáil drugaí dimigh an cinneadh sin as feidhm nuair a cuireadh ábhar an lámhleabhair isteach sa chatalóg uasdátaithe moltaí maidir le cur i bhfeidhm ceart acquis schengen agus maidir le deachleachtais i gcomhar póilíneachta sa lámhleabhar maidir le hoibríochtaí trasteorann agus sa choimre doifigigh idirchaidrimh fhorfheidhmiú an dlí le cinneadh sch/comex (99) 11 rev 2 ón gcoiste feidhmiúcháin glacadh comhaontú maidir le comhar in imeachtaí um chionta i gcoinne na rialachán um thrácht ar bhóithre tugadh an comhaontú sin i gcrích idir ballstáit áirithe agus tugadh i gcrích é le dhá thríú stát freisin (an íoslainn agus an iorua) ní cuid de acquis schengen é dá bhrí sin ina theannta sin níor tháinig sé i bhfeidhm riamh agus níor thug aon cheann de na ballstáit dearbhú faoi airteagal 20(3) den chomhaontú sin i dtaca le cur i bhfeidhm an chomhaontaithe idir na ballstáit sin a bhfuil sé daingnithe acu dá bhrí sin níl aon ábharthacht ag an gcinneadh sin agus ba cheart é a aisghairm le cinneadh 2008/173/cgb ón gcomhairle leagadh amach an raon feidhme mionsonraithe agus na nósanna imeachta le haghaidh eagrú comhordú agus bailíochtú i dtaca le tástálacha áirithe arb é is aidhm leo a mheas an gcomhlíontar le córas faisnéise schengen ii (sis ii) na ceanglais theicniúla agus fheidhmiúla mar a shainítear in ionstraimí dlíthiúla sis ii iad chuaigh éifeacht dhlíthiúil an chinnidh sin i léig a luaithe a tháinig sis ii chun bheith oibríochtúil an 9 aibreán 2013 ar mhaithe le deimhneacht agus soiléire dhlithiúil ba cheart na cinntí sin agus an dearbhú sin atá imithe as feidhm a aisghairm ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon roinnt gníomhartha de chuid an aontais i réimse an chomhair phóilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla atá imithe as feidhm agus ar cuid de acquis schengen iad a aisghairm a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir é a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta faoi mar a leagtar amach iad in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ós rud é go gcuireann an rialachán seo le acquis schengen cinnfidh an danmhairg i gcomhréir le hairteagal 4 den phrótacal sin laistigh de thréimhse sé mhí tar éis don chomhairle cinneadh a dhéanamh ar an rialachán seo an gcuirfidh sí chun feidhme ina dlí náisiúnta é is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen ina bhfuil éire rannpháirteach i gcomhréir le hairteagal 5(1) de phrótacal uimh 19 maidir le acquis schengen arna lánpháirtiú i gcreat an aontais eorpaigh atá i gceangal le cae agus le cfae agus i gcomhréir le hairteagal 6(2) de chinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle tar éis don ríocht aontaithe fógra a thabhairt an 24 iúil 2013 i gcomhréir leis an gcéad abairt den chéad fhomhír dairteagal 10(4) de phrótacal uimh 36 maidir le forálacha idirthréimhseacha níl feidhm a thuilleadh ag na cinntí ná ag an dearbhú atá imithe as feidhm agus dá dtagraítear thuas maidir leis an ríocht aontaithe amhail ón 1 nollaig 2014 de bhun an dara habairt den chéad fhomhír dairteagal 10(4) den phrótacal sin dá bhrí sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm maidir leis an íoslainn agus an iorua is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/149/cgb ón gcomhairle maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin maidir le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/349/ae ón gcomhairle tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 gníomhartha atá imithe as feidhm a aisghairm aisghairtear na gníomhartha seo a leanas cinneadh sch/comex (93) 14 (gáinneáil ar dhrugaí a chomhrac) dearbhú sch/comex (97) decl 13 rev 2 (fuadach mionaoiseach) cinneadh sch/comex (98) 52 (an lámhleabhar póilíneachta) cinneadh sch/comex (99) 11 rev 2 (cionta i gcoinne na rialachán um thrácht ar bhóithre) agus cinneadh 2008/173/cgb (tástálacha sis ii) airteagal 2 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 20 eanáir 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 24 samhain 2015 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 14 nollaig 2015 cinneadh ón gcoiste feidhmiúcháin an 14 nollaig 1993 maidir le comhar breithiúnach praiticiúil a fheabhsú chun gáinneáil ar dhrugaí a chomhrac (sch/comex (93) 14) (io l 239 2292000 lch 427) gníomh ón gcomhairle an 29 bealtaine 2000 lena mbunaítear i gcomhréir le hairteagal 34 den chonradh ar an aontas eorpach an coinbhinsiún um chúnamh frithpháirteach in ábhair choiriúla idir ballstáit an aontais eorpaigh (io c 197 1272000 lch 1) dearbhú ón gcoiste feidhmiúcháin an 9 feabhra 1998 maidir le fuadach mionaoiseach (sch/comex (97) decl 13 rev 2) (io l 239 2292000 lch 436) rialachán (ce) uimh 562/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2006 lena mbunaítear cód comhphobail maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (cód teorainneacha schengen) (io l 105 1342006 lch 1) cinneadh cur chun feidhme 2013/115/ae ón gcoimisiún an 26 feabhra 2013 maidir le lámhleabhar sirene agus bearta cur chun feidhme eile don dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) (io l 71 1432013 lch 1) cinneadh ón gcoiste feidhmiúcháin an 16 nollaig 1998 maidir leis an lámhleabhar maidir le comhar póilíneachta trasteorann (sch/comex (98) 52) (io l 239 2292000 lch 408) cinneadh ón gcoiste feidhmiúcháin an 28 aibreán 1999 maidir leis an gcomhaontú i ndáil le comhar in imeachtaí um chionta i gcoinne na rialachán um thrácht ar bhóithre (sch/comex (99) 11 rev 2) (io l 239 2292000 lch 428) cinneadh 2008/173/cgb ón gcomhairle an 18 feabhra 2008 maidir le tástálacha an dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) (io l 57 132008 lch 14) cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle an 28 feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó éirinn a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 64 732002 lch 20) io l 176 1071999 lch 36 cinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle an 17 bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 176 1071999 lch 31) io l 53 2722008 lch 52 cinneadh 2008/149/cgb ón gcomhairle an 28 eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an chomhaontaithe ar son an chomhphobail eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 53 2722008 lch 50) io l 160 1862011 lch 3 cinneadh 2011/349/ae ón gcomhairle an 7 márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích an phrótacail ar son an aontais eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt go háirithe a mhéid a bhaineann leis an gcomhar breithiúnach in ábhair choiriúla agus leis an gcomhar póilíneachta (io l 160 1862011 lch 1) le dearbhú sch/comex (97) decl13 rev 2 ón gcoiste feidhmiúcháin tugadh aghaidh ar fhuadach mionaoiseach agus ar thógáil neamhdhleathach mionaoiseach ag duine de na tuismitheoirí ón duine ar tugadh an ceart coimeádta dó nó di rialachán (ae) 2016/95 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 eanáir 2016 lena naisghairtear gníomhartha áirithe i réimse an chomhair phóilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagail 82(1) 83(1) 87(2) agus 88(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas is gné riachtanach den straitéis le haghaidh reachtóireacht níos fearr atá á cur chun feidhme ag institiúidí an aontais trédhearcacht dhlí an aontais a fheabhsú sa chomhthéacs sin is iomchuí na gníomhartha sin nach bhfuil aon chuspóir acu a thuilleadh a aisghairm tá roinnt gníomhartha a glacadh i réimse an chomhair phóilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla tar éis imeacht as feidhm toisc go bhfuil an méid atá iontu le fáil i ngníomhartha eile a tháinig ina ndiaidh le gníomhaíocht chomhpháirteach 96/610/cgb ón gcomhairle cruthaíodh eolaire inniúlachtaí scileanna agus saineolais speisialaithe frithsceimhlitheoireachta chun go mbeadh fáil níos forleithne agus níos éasca orthu ag gníomhaireachtaí sna ballstáit go léir dimigh an ghníomhaíocht chomhpháirteach sin as feidhm tar éis theacht i bhfeidhm chinneadh 2009/371/cgb ón gcomhairle ar cinneadh é lena gcuirtear an cúram ar europol tacú leis an gcomhar frithpháirteach idir údaráis forfheidhmithe dlí na mballstát agus é a neartú chun an sceimhlitheoireacht agus cineálacha eile coireachta tromchúisí a chosc agus a chomhrac agus tar éis theacht i bhfeidhm chinneadh 2008/615/cgb ón gcomhairle ar cinneadh é lenar tugadh isteach creat nua ar mhaithe le comhar trasteorann chun an sceimhlitheoireacht a chomhrac le gníomhaíocht chomhpháirteach 96/699/cgb ón gcomhairle ainmníodh aonad drugaí europol mar an túdarás ar cheart faisnéis ó na ballstáit i dtaca le próifíliú ceimiceach a sheoladh chuige dimigh an ghníomhaíocht chomhpháirteach as feidhm tar éis theacht i bhfeidhm chinneadh 2009/371/cgb bhí sé daidhm ag gníomhaíocht chomhpháirteach 96/747/cgb ón gcomhairle an comhar idir gníomhaireachtaí forfheidhmithe dlí na mballstát a neartú trí eolaire réimsí inniúlachtaí scileanna agus saineolais speisialaithe a chruthú dimigh an ghníomhaíocht chomhpháirteach sin as feidhm tar éis theacht i bhfeidhm chinneadh 2009/371/cgb ar cinneadh é lena gcuirtear an cúram ar europol eolas speisialaithe ar nósanna imeachta imscrúdaitheacha údaráis inniúla na mballstát a fhorbairt agus comhairle a thabhairt faoi imscrúduithe bhí sé daidhm ag gníomhaíocht chomhpháirteach 96/750/cgb ón gcomhairle an comhar idir údaráis ábhartha na mballstát sa chomhrac i gcoinne na handúile i ndrugaí a neartú agus iarraidh ar na ballstáit a ndlíthe a chomhfhogasú agus iad a dhéanamh comhoiriúnach lena chéile a mhéid is gá chun an gháinneáil neamhdhleathach ar dhrugaí a chosc agus a chomhrac san aontas dimigh an ghníomhaíocht chomhpháirteach sin as feidhm tar éis theacht i bhfeidhm an choinbhinsiúin um chúnamh frithpháirteach in ábhair choiriúla idir ballstáit an aontais eorpaigh a bunaíodh le gníomh 2000/c 197/01 ón gcomhairle agus theacht i bhfeidhm chinneadh réime 2004/757/cgb ón gcomhairle le gníomhaíocht chomhpháirteach 97/339/cgb ón gcomhairle bhí na ballstáit in ann obair i gcomhar le chéile agus tugadh an túdarás dóibh faisnéis a roinnt maidir le himeachtaí ar mhórscála ar a bhfreastalaíonn líon mór daoine ó níos mó ná ballstát amháin chun an tord poiblí a chaomhnú daoine agus a gcuid maoine a chosaint agus cionta coiriúla a chosc dimigh an ghníomhaíocht chomhpháirteach sin as feidhm tar éis theacht i bhfeidhm chinneadh 2008/615/cgb ón gcomhairle chinneadh 2002/348/cgb ón gcomhairle agus chinneadh 2007/412/cgb ar cinntí iad lena bhforáiltear do rialacha nua i ndáil le malartú sonraí neamhphearsanta agus pearsanta agus cineálacha eile comhair chun an tord poiblí agus an tslándáil a chaomhnú i gcás mórimeachtaí bhí sé daidhm ag gníomhaíocht chomhpháirteach 97/372/cgb ón gcomhairle malartú faisnéise agus eolais a mhéadú idir údaráis chustaim agus údaráis eile forfheidhmithe dlí go háirithe maidir le drugaí dimigh an ghníomhaíocht chomhpháirteach sin as feidhm tar éis theacht i bhfeidhm ghníomh 98/c 24/01 ón gcomhairle gníomh lenar dréachtaíodh an coinbhinsiún um chúnamh agus comhar frithpháirteach idir riaracháin chustaim lenar tugadh rialacha mionsonraithe isteach maidir le cúnamh agus comhar frithpháirteach idir na ballstáit chun sáruithe ar fhorálacha náisiúnta custaim a chosc agus a bhrath agus tar éis theacht i bhfeidhm chinneadh 2009/917/cgb ón gcomhairle ar cinneadh é a mhéadaíonn éifeachtacht nósanna imeachta comhair agus rialaithe na núdarás custaim trí chóras eolais custaim a bhunú agus tar éis theacht i bhfeidhm chinneadh 2009/371/cgb ar cinneadh é lena gcuirtear an cúram ar europol tacú le comhar custaim níor dhaingnigh ach seacht mballstát coinbhinsiún an 17 meitheamh 1998 maidir le dícháiliúcháin ón tiomáint arna dhréachtú le gníomh 98/c 216/01 ón gcomhairle agus níor tháinig an coinbhinsiún sin i bhfeidhm riamh ina theannta sin i measc na seacht mballstát sin ní raibh dearbhú déanta ach ag éirinn agus ag an ríocht aontaithe i gcomhréir le hairteagal 15(4) den choinbhinsiún sin a cheadaigh go mbeadh feidhm ag an gcoinbhinsiún eatarthu sula dtiocfadh sé i bhfeidhm i ngach ballstát mar sin féin tar éis fógra a bheith tugtha ag an ríocht aontaithe an 24 iúil 2013 i gcomhréir leis an gcéad abairt den chéad fhomhír dairteagal 10(4) de phrótacal uimh 36 maidir le forálacha idirthréimhseacha tá an gníomh sin ón gcomhairle agus an coinbhinsiún sin scortha dfheidhm a bheith acu maidir leis an ríocht aontaithe amhail ón 1 nollaig 2014 de bhun an dara habairt den chéad fhomhír dairteagal 10(4) den phrótacal sin toisc nach bhfuil na hionstraimí sin infheidhme a thuilleadh idir aon cheann de na ballstáit tá a nábharthacht in acquis an aontais caillte acu agus ba cheart iad a aisghairm le gníomhaíocht chomhpháirteach 98/427/cgb ón gcomhairle bunaíodh córas maidir le deachleachtas a mhalartú idir na ballstáit ar mhaithe le hiarrataí ar chúnamh dlíthiúil in ábhair choiriúla a chomhlíonadh dimigh an ghníomhaíocht chomhpháirteach sin as feidhm tar éis theacht i bhfeidhm an choinbhinsiúin um chúnamh frithpháirteach in ábhair choiriúla idir na ballstáit cuireadh treoir 2014/41/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis an ordú eorpach um imscrúduithe (eio) in ionad chinneadh réime 2008/978/cgb ón gcomhairle maidir leis an mbarántas fianaise eorpach (eew) toisc go raibh raon feidhme eew rótheoranta ós rud é go mbeidh feidhm ag eio idir 26 bhallstát agus nach mbeidh feidhm ag eew ach amháin idir an dá bhallstát nach bhfuil rannpháirteach in eio níl eew úsáideach dá bhrí sin a thuilleadh mar ionstraim le haghaidh comhar in ábhair choiriúla agus ba cheart é a aisghairm ar mhaithe le deimhneacht agus soiléire dhlíthiúil ba cheart na gníomhaíochtaí comhpháirteacha sin atá imithe as feidhm an coinbhinsiún sin an gníomh sin ón gcomhairle agus an cinneadh réime sin a aisghairm cé go bhforáiltear in airteagal 83(1) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) do threoracha a ghlacadh is é an rogha i ndáil le rialachán mar ionstraim chun gníomhaíocht chomhpháirteach 96/750/cgb agus cinneadh réime 2008/978/cgb a aisghairm an rogha iomchuí ós rud é nach mbunaítear leis an rialachán seo rialacha íosta maidir le cionta agus smachtbhannaí coiriúla a shainiú ach ní dhéantar ach gníomhartha atá imithe as feidhm a aisghairm leis gan gníomhartha nua a chur ina nionad ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon roinnt gníomhartha de chuid an aontais i réimse an chomhair phóilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla atá imithe as feidhm a aisghairm a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir é a bhaint amach níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin é ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 3 agus le hairteagal 4a(1) de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae tá fógra tugtha ag éirinn gur mian léi a bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 gníomhartha atá imithe as feidhm a aisghairm aisghairtear na gníomhartha seo a leanas gníomhaíocht chomhpháirteach 96/610/cgb (eolaire dinniúlachtaí frithsceimhlitheoireachta) gníomhaíocht chomhpháirteach 96/699/cgb (próifíliú ceimiceach drugaí) gníomhaíocht chomhpháirteach 96/747/cgb (eolaire dinniúlachtaí don chomhrac in aghaidh na coireachta eagraithe) gníomhaíocht chomhpháirteach 96/750/cgb (andúil i ndrugaí agus an gháinneáil ar dhrugaí a chomhrac) gníomhaíocht chomhpháirteach 97/339/cgb (comhar i dtaca leis an ord poiblí agus leis an tslándáil) gníomhaíocht chomhpháirteach 97/372/cgb (comhar idir údaráis chustaim) gníomh 98/c 216/01 ón gcomhairle agus coinbhinsiún an 17 meitheamh 1998 (dícháiliúcháin ón tiomáint) gníomhaíocht chomhpháirteach 98/427/cgb (deachleachtas i gcúnamh dlíthiúil frithpháirteach in ábhair choiriúla) agus cinneadh réime 2008/978/cgb (barántas fianaise eorpach) airteagal 2 foráil idirthréimhseach aon bharántas fianaise eorpach a forghníomhaíodh faoi chinneadh réime 2008/978/cgb leanfaidh sé de bheith faoi rialú ag an gcinneadh réime sin go dtí go dtabharfar na himeachtaí coiriúla ábhartha chun críche le cinneadh cinntitheach airteagal 3 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 20 eanáir 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 24 samhain 2015 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 14 nollaig 2015 gníomhaíocht chomhpháirteach 96/610/cgb an 15 deireadh fómhair 1996 a ghlac an chomhairle ar bhonn airteagal k3 den chonradh ar an aontas eorpach maidir le heolaire inniúlachtaí scileanna agus saineolais speisialaithe frithsceimhlitheoireachta a chruthú agus a choinneáil chun comhar frithsceimhlitheoireachta idir ballstáit an aontais eorpaigh a éascú (io l 273 25101996 lch 1) cinneadh 2009/371/cgb ón gcomhairle an 6 aibreán 2009 lena mbunaítear an oifig eorpach póilíní (europol) (io l 121 1552009 lch 37) cinneadh 2008/615/cgb ón gcomhairle an 23 meitheamh 2008 maidir le dlús a chur le comhar trasteorann go háirithe chun an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac (io l 210 682008 lch 1) gníomhaíocht chomhpháirteach 96/699/cgb an 29 samhain 1996 a ghlac an chomhairle ar bhonn airteagal k3 den chonradh ar an aontas eorpach maidir le malartú faisnéise faoi phróifíliú ceimiceach drugaí chun comhar feabhsaithe a éascú idir na ballstáit sa chomhrac i gcoinne na gáinneála aindleathaí ar dhrugaí (io l 322 12121996 lch 5) gníomhaíocht chomhpháirteach 96/747/cgb an 29 samhain 1996 a ghlac an chomhairle ar bhonn airteagal k3 den chonradh ar an aontas eorpach maidir le heolaire inniúlachtaí scileanna agus saineolais speisialaithe a chruthú agus a choinneáil i dtaca leis an gcomhrac i gcoinne na coireachta eagraithe idirnáisiúnta chun comhar i bhforfheidhmiú an dlí idir ballstáit an aontais eorpaigh a éascú (io l 342 31121996 lch 2) gníomhaíocht chomhpháirteach 96/750/cgb an 17 nollaig 1996 a ghlac an chomhairle ar bhonn airteagal k3 den chonradh ar an aontas eorpach maidir le comhfhogasú dhlíthe agus chleachtais bhallstáit an aontais eorpaigh chun an andúil i ndrugaí a chomhrac agus chun an gháinneáil neamhdhleathach ar dhrugaí a chosc agus a chomhrac (io l 342 31121996 lch 6) gníomh 2000/c197/01 ón gcomhairle an 29 bealtaine 2000 lena mbunaítear i gcomhréir le hairteagal 34 den chonradh ar an aontas eorpach an coinbhinsiún um chúnamh frithpháirteach in ábhair choiriúla idir ballstáit an aontais eorpaigh (io c 197 1272000 lch 1) cinneadh réime 2004/757/cgb ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2004 lena leagtar síos forálacha íosta maidir leis na heilimintí a chomhdhéanann gníomhartha coiriúla agus maidir le pionóis i réimse na gáinneála neamhdhleathaí ar dhrugaí (io l 335 11112004 lch 8) gníomhaíocht chomhpháirteach 97/339/cgb an 26 bealtaine 1997 a ghlac an chomhairle ar bhonn airteagal k3 den chonradh ar an aontas eorpach maidir le comhar i dtaca leis an ord poiblí agus leis an tslándáil (io l 147 561997 lch 1) cinneadh 2002/348/cgb ón gcomhairle an 25 aibreán 2002 maidir le slándáil i dtaca le cluichí sacair lena mbaineann gné idirnáisiúnta (io l 121 852002 lch 1) cinneadh 2007/412/cgb ón gcomhairle an 12 meitheamh 2007 lena leasaítear cinneadh 2002/348/cgb maidir le slándáil i dtaca le cluichí sacair lena mbaineann gné idirnáisiúnta (io l 155 1562007 lch 76) gníomhaíocht chomhpháirteach 97/372/cgb an 9 meitheamh 1997 a ghlac an chomhairle ar bhonn airteagal k3 den chonradh ar an aontas eorpach chun critéir spriocdhírithe agus modhanna roghnúcháin etc a scagadh agus chun faisnéis chustaim agus phóilíneachta a bhailiú (io l 159 1761997 lch 1) gníomh 98/c24/01 ón gcomhairle an 18 nollaig 1997 ag dréachtú ar bhonn airteagal k3 den chonradh ar an aontas eorpach an choinbhinsiúin um chúnamh agus comhar frithpháirteach idir riaracháin chustaim (io c 24 2311998 lch 1) cinneadh 2009/917/cgb ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le húsáid na teicneolaíochta faisnéise chun críocha custaim (io l 323 10122009 lch 20) gníomh 98/c216/01 ón gcomhairle an 17 meitheamh 1998 ag dréachtú an choinbhinsiúin maidir le dícháiliúcháin ón tiomáint (io c 216 1071998 lch 1) gníomhaíocht chomhpháirteach 98/427/cgb an 29 meitheamh 1998 a ghlac an chomhairle ar bhonn airteagal k3 den chonradh ar an aontas eorpach maidir le deachleachtas i gcúnamh dlíthiúil frithpháirteach in ábhair choiriúla (io l 191 771998 lch 1) treoir 2014/41/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 3 aibreán 2014 maidir leis an ordú imscrúdaithe eorpach in ábhair choiriúla (io l 130 152014 lch 1) cinneadh réime 2008/978/cgb ón gcomhairle an 18 nollaig 2008 maidir leis an mbarántas fianaise eorpach chun earraí doiciméid agus sonraí a fháil le húsáid in imeachtaí in ábhair choiriúla (io l 350 30122008 lch 72) tar éis an fógra a bheith tugtha ag an ríocht aontaithe an 24 iúil 2013 i gcomhréir leis an gcéad abairt den chéad fhomhír dairteagal 10(4) de phrótacal uimh 36 maidir le forálacha idirthréimhseacha tá scortha ag gníomhaíochtaí comhpháirteacha 96/610/cgb 96/699/cgb 96/747/cgb 96/750/cgb 97/339/cgb 97/372/cgb agus 98/427/cgb agus gníomh 98/c 216/01 ón gcomhairle dfheidhm a bheith acu maidir leis an ríocht aontaithe amhail ón 1 nollaig 2014 de bhun an dara habairt den chéad fhomhír dairteagal 10(4) den phrótacal sin rialachán (ae) 2016/96 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 eanáir 2016 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1236/2010 lena leagtar síos scéim um rialú agus um fhorfheidhmiú is infheidhme sa limistéar atá cumhdaithe leis an gcoinbhinsiún um chomhar iltaobhach sa todhchaí in iascaigh an atlantaigh thoir thuaidh tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ae) uimh 1236/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear i bhfeidhm i ndlí an aontais forálacha na scéime um rialú agus um fhorfheidhmiú (an scéim) arna bunú le moladh a ghlac an coimisiún um iascach an atlantaigh thoir thuaidh (neafc) le linn a chruinnithe bhliantúil an 15 samhain 2006 agus arna leasú ina dhiaidh sin le roinnt moltaí ag na cruinnithe bliantúla i samhain 2007 samhain 2008 agus samhain 2009 le linn a chruinnithe bhliantúil i samhain 2012 ghlac neafc moladh 152013 lenar leasaíodh airteagal 13 den scéim maidir le heolas faoi thrasloingsiú agus faoin gcalafort cur i dtír a chur in iúl le linn a chéad chruinnithe bhliantúil eile i samhain 2013 ghlac neafc moladh 92014 lenar leasaíodh airteagal 1 airteagail 20 go 25 agus airteagal 28 den scéim maidir leis na sainmhínithe le roinnt forálacha a bhfuil feidhm acu maidir le rialú ag stát an chalafoirt ar shoithí iascaireachta eachtracha agus le nósanna imeachta maidir le sárú le linn a chruinnithe bhliantúil i samhain 2014 ghlac neafc moladh 122015 lenar leasaíodh moladh 92014 i ndáil le hairteagal 22 agus le hairteagal 23 den scéim maidir le rialú ag stát an chalafoirt ar shoithí iascaireachta eachtracha faoi airteagal 12 agus airteagal 15 den choinbhinsiún um chomhar iltaobhach sa todhchaí in iascaigh an atlantaigh thoir thuaidh arna fhormheas le cinneadh 81/608/cee ón gcomhairle tháinig moladh 152013 i bhfeidhm an 8 feabhra 2013 ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 1236/2010 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 1236/2010 mar a leanas leasaítear airteagal 3 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 66 ciallaíonn gníomhaíochtaí iascaireachta iascaireacht lena náirítear comhoibríochtaí iascaireachta oibríochtaí próiseála éisc trasloingsiú nó cur i dtír acmhainní iascaigh nó táirgí a ndearnadh astu agus aon ghníomhaíocht tráchtála eile a dhéantar mar ullmhúchán diascaireacht nó atá bainteach le hiascaireacht lena náirítear pacáistiú iompair athbhreoslú nó athsholáthar cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 1010 ciallaíonn soitheach páirtí neamhchonarthaigh aon soitheach atá páirteach i ngníomhaíochtaí iascaireachta nach bhfuil faoi bhratach páirtí chonarthaigh lena náirítear soithí a bhfuil foras réasúnach ann lena cheapadh nach bhfuil aon náisiúntacht acu cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 1313 ciallaíonn calafort aon áit ar an gcladach a úsáidtear i gcomhair cur i dtír nó a úsáidtear chun seirbhísí a sholáthar a bhaineann nó a thacaíonn le gníomhaíochtaí iascaireachta nó áit ar an gcladach nó gar don chladach atá ainmnithe ag páirtí conarthach chun acmhainní iascaigh a thrasloingsiú i bpointe (d) dairteagal 9(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte deireanaígan dochar do chaibidil iv déanfaidh an soitheach glactha 24 huaire an chloig ar a laghad roimh aon chur i dtír an ghabháil iomlán ar bord an meáchan iomlán atá le cur i dtír ainm an chalafoirt agus an dáta agus an tam a mheastar a chuirfear an ghabháil i dtír a thuairisciú cibé an bhfuil an calafort sin laistigh nó lasmuigh de limistéar an choinbhinsiúin cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal chaibidil ivrialú ag stát an chalafoirt ar iasc arna ghabháil ag soithí a bhfuil bratach páirtí chonarthaigh eile ar foluain acu cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 22airteagal 22 raon feidhme gan dochar do rialachán (ce) uimh 1224/2009 ná do rialachán (ce) uimh 1005/2008 ón gcomhairle [5] beidh feidhm ag na forálacha a leagtar amach sa chaibidil seo maidir le húsáid chalafoirt na mballstát ag soithí iascaireachta a bhfuil acmhainní iascaigh acu ar bord arna ngabháil i limistéar an choinbhinsiúin ag soithí iascaireachta a bhfuil bratach páirtí chonarthaigh eile ar foluain acu ar acmhainní iascaigh iad nár cuireadh i dtír nó nár trasloingsíodh roimhe sin ag calafort cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 23airteagal 23 calafoirt ainmnithe ainmneoidh na ballstáit na calafoirt ina mbeidh cead acmhainní iascaigh arna ngabháil i limistéar an choinbhinsiúin ag soithí iascaireachta a bhfuil bratach páirtí chonarthaigh eile ar foluain acu a chur i dtír nó a thrasloingsiú nó ina mbeidh cead seirbhísí calafoirt a sholáthar do na soithí sin agus tabharfaidh siad fógra don choimisiún maidir leis na calafoirt sin tabharfaidh an coimisiún fógra maidir leis na calafoirt sin agus maidir le haon athrú a thiocfaidh ar liosta na gcalafort ainmnithe do rúnaí neafc 15 lá ar a laghad roimh an dáta a dtiocfaidh an tathrú i bhfeidhm ní cheadófar cur i dtír ná trasloingsiú iasc arna ghabháil i limistéar an choinbhinsiúin ag soithí iascaireachta a bhfuil bratach páirtí chonarthaigh eile ar foluain acu na ní cheadófar seirbhísí calafoirt a sholáthar do na soithí sin ach amháin i gcalafoirt ainmnithe leasaítear airteagal 24 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 11 i gcomhréir le hairteagal 6 de rialachán (ce) uimh 1005/2008 nuair atá sé ar intinn ag máistir soithigh iascaireachta a bhfuil iasc dá dtagraítear in airteagal 22 den rialachán seo á iompar aige dul isteach i gcalafort tabharfaidh máistir an tsoithigh nó a ionadaí fógra chuig údaráis inniúla an bhallstáit ina bhfuil an calafort is mian leis a úsáid tráth nach déanaí ná trí lá oibre roimh an am a meastar go sroichfear an calafort féadfaidh ballstát áfach foráil a dhéanamh do thréimhse eile um fhógra agus an cineál próiseála a dhéantar ar an iasc a gabhadh nó an fad idir na meánna agus calafoirt an bhallstáit go háirithe á gcur san áireamh aige sa chás sin cuirfidh an ballstát an coimisiún nó an comhlacht arna ainmniú ag an gcoimisiún agus rúnaí neafc ar an eolas faoi gan mhoill i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre2 féadfaidh an duine a thug an réamhfhógra dá dtagraítear i mír 1 é a chealú trí fhógra a thabhairt dudaráis inniúla an chalafoirt ba mhian leis an máistir a úsáid tráth nach déanaí ná 24 huaire an chloig roimh an am a fógraíodh mar an tam a measadh go sroichfí an calafort sin leasaítear airteagal 25 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cheannteidilcur i dtír nó trasloingsiú agus úsáid eile an chalafoirt a údarú i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na habairte tosaigh1 i bhfreagairt ar fhógra arna thabhairt de bhun airteagal 24 déanfaidh stát brataí an tsoithigh iascaireachta a mbeidh sé beartaithe aige cur i dtír nó trasloingsiú a dhéanamh nó stát brataí nó stáit bhrataí na soithí deontóra i gcás ina raibh an soitheach iascaireachta páirteach in oibríochtaí trasloingsithe lasmuigh duiscí an aontais déanfaidh siad an méid seo a leanas a dhearbhú tríd an réamhfhógra dá dtagraítear in airteagal 24 a chomhlíonadh cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 22 ní fhéadfar tús a chur le hoibríochtaí cur i dtír ná trasloingsithe go dtí go mbeidh údarú faighte ó údaráis inniúla bhallstát an chalafoirt tríd an réamhfhógra dá dtagraítear in airteagal 24 a chomhlíonadh go cuí ní thabharfar an túdarú sin ach amháin i gcás ina mbeidh an dearbhú ó stát na brataí dá dtagraítear i mír 1 faighte cuirtear isteach an mhír seo a leanas3a ní údarófar cur i dtír trasloingsiú ná úsáid eile an chalafoirt má fhaigheann ballstát an chalafoirt fianaise shoiléir gur tógadh an ghabháil éisc atá ar bord de shárú ar na ceanglais is infheidhme ar pháirtí conarthach maidir le limistéir faoina dhlínse náisiúnta cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 44 tabharfaidh údaráis inniúla bhallstát an chalafoirt fógra gan mhoill do mháistir an tsoithigh nó dá ionadaí agus do stát brataí an tsoithigh maidir lena gcinneadh i dtaca le cur i dtír trasloingsiú agus úsáid eile an chalafoirt a údarú nó gan iad a údarú tríd an réamhfhógra dá dtagraítear in airteagal 24 a chomhlíonadh de réir mar is iomchuí agus cuirfidh siad rúnaí neafc ar an eolas faoi leasaítear airteagal 26 mar a leanas déanfaidh gach ballstát cigireachtaí ar 5  ar a laghad de chur i dtír agus de thrasloingsiú éisc úir agus ar 75  ar a laghad diasc reoite ina gcalafoirt i gcaitheamh gach bliana tuairiscithe ar bhonn bainistíochta riosca a chuireann san áireamh na treoirlínte ginearálta a ndéantar cur síos orthu in iarscríbhinn ii cuirtear isteach an mhír seo a leanas1a déanfar na cigireachtaí ar bhealach cóir trédhearcach agus neamhchlaonta agus ní bheidh siad ina gciapadh daon soitheach scrúdóidh na cigirí limistéir uile an tsoithigh atá ábhartha dfhonn comhlíonadh na mbeart ábhartha caomhantais agus bainistíochta a fhíorú déanfar na cigireachtaí i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar síos in iarscríbhinn iii cuirtear isteach an mhír seo a leanas2a déanfaidh gach ballstát na hiarrachtaí uile is féidir chun cumarsáid a éascú le máistir an tsoithigh nó le comhaltaí sinsearacha chriú an tsoithigh lena náirítear ateangaire trína áirithiú go mbeidh ateangaire in éineacht leis an gcigire i gcás inar féidir agus inar gá ní chuirfidh cigirí náisiúnta aon bhac ar chumas an mháistir cumarsáid a dhéanamh le húdaráis stát na brataí féadfaidh ballstát an chalafoirt cuireadh a thabhairt do chigirí de chuid páirtithe conarthacha eile dul i dteannta a gcuid cigirí féin agus breathnú ar an gcigireacht in airteagal 29(2) cuirtear an abairt seo a leanas isteachi gcás inarb iomchuí cuirfidh an ballstát a dhéanann an chigireacht torthaí na cigireachta sin in iúl freisin don pháirtí conarthach ar tharla an sárú ina uiscí agus don stát a bhfuil máistir an tsoithigh ina náisiúnach de déantar iarscríbhnn i den iarscríbhinn cuirtear iarscríbhinn ii nua isteach mar a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo cuirtear iarscríbhinn iii nua isteach mar a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag pointe 1 agus pointí 412 dairteagal 1 áfach ón 1 iúil 2015 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 20 eanáir 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 332 8102015 lch 81 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 15 nollaig 2015 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 15 eanáir 2016 rialachán (ae) uimh 1236/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 nollaig 2010 lena leagtar síos scéim um rialú agus um fhorfheidhmiú a mbeidh feidhm aige sa limistéar atá cumhdaithe leis an gcoinbhinsiún um chomhar iltaobhach sa todhchaí in iascaigh an atlantaigh thoir thuaidh lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2791/1999 ón gcomhairle (io l 348 31122010 lch 17) cinneadh ón gcomhairle 81/608/cee an 13 iúil 1981 maidir leis an gcoinbhinsiún um chomhar iltaobhach sa todhchaí in iascaigh an atlantaigh thoir thuaidh a thabhairt i gcrích (io l 227 1281981 lch 21) rialachán (ce) uimh 1005/2008 ón gcomhairle an 29 meán fómhair 2008 lena mbunaítear córas comhphobail chun iascaireacht neamhdhleathach neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte a chosc a dhíspreagadh agus a dhíothú lena leasaítear rialachán (cee) uimh 2847/93 rialachán (ce) uimh 1936/2001 agus rialachán (ce) uimh 601/2004 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1093/94 agus rialachán (ce) uimh 1447/1999 (io l 286 29102008 lch 1) iarscríbhinn i cuirtear an iarscríbhinn seo a leanas le rialachán (ae) uimh 1236/2010 iarscríbhinn ii treoirlínte ginearálta maidir le bainistiú riosca i ndáil le rialú ag ballstát an chalafoirt ciallaíonn bainistiú riosca rioscaí a aithint go córasach agus na bearta uile is gá chun tarluithe na rioscaí sin a theorannú a chur i bhfeidhm áirítear leis sin gníomhaíochtaí amhail sonraí agus faisnéis a bhailiú rioscaí a anailísiú agus a mheasúnú beart a ullmhú agus a dhéanamh agus faireachán agus athbhreithniú rialta a dhéanamh ar an bpróiseas agus ar a thorthaí ar bhonn a mheasúnaithe riosca sainíonn gach ballstát a bhfuil calafort ann a straitéis um bainistiú riosca chun comhlíonadh an rialacháin seo a éascú ba cheart a chuimsiú sa straitéis sin ionstraimí rialúcháin agus modhanna cigireachta iomchuí agus costéifeachtacha a shainaithint a thuairisciú agus a shannadh i dtaca leis an gcineál riosca agus i dtaca leis an leibhéal riosca a mheastar a bheith ann agus spriocthagarmharcanna a bhaint amach leagtar síos critéir um measúnú riosca agus um bainistiú riosca i gcomhair gníomhaíochtaí i ndáil le seiceáil cigireacht agus fíorú dfhonn anailísí riosca tráthúla agus measúnuithe ginearálta a dhéanamh ar fhaisnéis i dtaca le rialú agus cigireacht a dhéanamh tá soithí iascaireachta aonair grúpaí soithí iascaireachta oibreoirí agus/nó gníomhaíocht iascaireachta ar speicis éagsúla agus in áiteanna éagsúla i limistéar an choinbhinsiúin faoi réir rialú agus cigireachtaí i gcomhréir leis an leibhéal riosca atá sannta dóibh trí na critéir seo a leanas a úsáid inter alia ar toimhdí ginearálta iad ar leibhéal riosca maidir le rialú ag ballstát an chalafoirt ar chur i dtír agus ar thrasloingsiú sa chalafort gabhálacha arna dtógáil ag soitheach páirtí neamhchonarthaigh gabhálacha reoite gabhálacha a bhfuil toirt mhór iontu gabhálacha ar trasloingsíodh iad cheana ar muir gabhálacha arna dtógáil lasmuigh duiscí atá faoi dhlínse na bpáirtithe conarthacha ie sa limistéar rialála gabhálacha arna dtógáil laistigh agus lasmuigh de limistéar an choinbhinsiúin araon gabhálacha speiceas a bhfuil ardluach orthu gabhálacha ó acmhainní iascaigh ina bhfuil na deiseanna iascaireachta thar a bheith teoranta líon na gcigireachtaí a rinneadh roimhe seo agus líon na sáruithe a braitheadh i ndáil le soitheach agus/nó oibreoir iarscríbhinn ii iarscríbhinn iii nósanna imeachta cigireachta bhallstát an chalafoirt déanfaidh na cigirí naisiúnta mar a leanas fíoróidh siad go bhfuil doiciméid aitheantais an tsoithigh atá ar bord agus an fhaisnéis i ndáil le húinéir an tsoithigh fíor iomlán agus ceart lena náirítear trí bhíthin teagmháil iomchuí a dhéanamh leis an stát brataí nó trí bhíthin taifid idirnáisiúnta na soithí más gá fíoróidh siad go bhfuil bratach agus marcálacha an tsoithigh (eg an tainm an chláruimhir sheachtrach uimhir aitheantais loinge na heagraíochta muirí idirnáisiúnta (imo) an comhartha aitheantais idirnáisiúnta raidió agus marcálacha eile na príomhthoisí) i gcomhréir leis an bhfaisnéis sna doiciméid fíoróidh siad go bhfuil na húdaruithe i gcomhair iascaireachta nó gníomhaíochtaí a bhaineann leis an iascaireacht fíor iomlán ceart agus i gcomhréir leis an bhfaisnéis a sholáthraítear i gcomhréir le hairteagal 24 déanfaidh siad athbhreithniú ar na doiciméid agus ar na taifid eile go léir ar bord atá ábhartha lena náirítear iad sin atá i bhformáid leictreonach agus sonraí an chórais um fhaireachán soithí (vms) ó stát na brataí nó ó na heagraíochtaí réigiúnacha bainistithe iascaigh iomchuí i measc na ndoiciméad ar doiciméid ábhartha iad tá logleabhair doiciméid maidir leis an ngabháil an trasloingsiú agus an trádáil liostaí an chriú pleananna agus líníochtaí stuála tuarascálacha ar na stórais éisc agus na doiciméid a éilítear de bhun an choinbhinsiúin maidir le trádáil idirnáisiúnta i speicis fauna agus flora fiáine i mbaol (cites) scrúdóidh siad an trealamh iascaireachta uile ar bord atá ábhartha lena náirítear aon trealamh atá stuáilte as radharc chomh maith le gairis a bhaineann leis an iascaireacht agus fíoróidh siad go bhfuil siad i gcomhréir le coinníollacha na núdaruithe scrúdófar an trealamh iascaireachta freisin dfhonn a áirithiú go bhfuil gnéithe amhail méid an mhogaill agus tiús an tsreangáin na gairis agus na ceangaltáin toisí agus cumraíocht na neangach na potaí na dreidirí méid agus líon na nduán i gcomhréir leis na rialacháin is infheidhme agus go bhfuil na marcálacha ar aon dul leis na marcálacha atá údaraithe don soitheach cinnfidh siad ar gabhadh an tiasc ar bord i gcomhréir leis na húdaruithe is infheidhme déanfaidh siad faireachán ar an díluchtú iomlán nó ar an trasloingsiú iomlán agus déanfaidh siad crosseiceáil idir na cainníochtaí de réir speicis a taifeadadh sa réamhfhógra um chur i dtír agus na cainníochtaí de réir speicis a cuireadh i dtír nó a trasloingsíodh scrúdóidh siad an tiasc lena náirítear trína sampláil dfhonn cainníocht agus comhdhéanamh na niasc a chinneadh chun na críche sin féadfaidh na cigirí na coimeádáin ina ndearnadh an tiasc a réamhphacáil a oscailt agus an ghabháil nó na coimeádáin a bhogadh dfhonn sláine na stórais éisc a chinntiú féadfar cigireachtaí a dhéanamh ar an gcineál táirge agus ar chinneadh an mheáchain ainmniúil mar chuid den scrúdú sin nuair a bheidh an cur i dtír nó an trasloingsiú curtha i gcrích fíoróidh agus nótálfaidh siad na cainníochtaí de réir speicis a bheidh fágtha ar bord déanfaidh siad a mheas an bhfuil fianaise shoiléir ann lena chreidiúint go raibh soitheach páirteach in iascaireacht nnn nó i ngníomhaíochtaí a bhaineann leis an iascaireacht a bhí mar thaca le hiascaireacht den sórt sin cuirfidh siad an tuarascáil ar fáil do mháistir an tsoithigh agus beidh inti toradh na cigireachta lena náirítear bearta a dfhéadfaí a dhéanamh agus síneoidh an cigire agus an máistir í ní bheidh i síniú an mháistir ach admháil go bhfuair sé cóip den tuarascáil tabharfar an deis don mháistir nótaí tráchta nó agóid ina haghaidh a chur leis an tuarascáil agus de réir mar is iomchuí tabharfar an deis dó dul i dteagmháil leis na húdaráis ábhartha stát na brataí go háirithe má bhíonn fíordheacrachtaí aige ábhar na tuarascála a thuiscint cuirfear cóip den tuarascáil ar fáil don mháistir socróidh siad go ndéanfar aistriúchán ar na doiciméid ábhartha i gcás inar gá agus inar féidir tháinig moladh 92014 arna leasú le moladh 122015 i bhfeidhm an 1 iúil 2015 rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2016 maidir le cód an aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (cód teorainneacha schengen) (téacs códaithe) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 77(2)(b) agus (e) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas rinneadh rialachán (ce) uimh 562/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] a leasú go suntasach roinnt uaireanta [3] ar mhaithe le soiléireacht agus le réasúntacht ba cheart an rialachán sin a chódú glactar bearta faoi airteagal 77(2)(e) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) dfhonn a áirithiú nach ndéanfar aon rialuithe ar dhaoine agus iad ag trasnú teorainneacha inmheánacha mar chuid de chuspóir an aontais limistéar a bhunú gan teorainneacha inmheánacha ina náiritheofar saorghluaiseacht daoine mar atá leagtha amach in airteagal 26(2) cfae i gcomhréir le hairteagal 67(2) cfae beidh bearta eile ag gabháil le cruthú limistéir ina bhféadfaidh daoine gluaiseacht faoi shaoirse beart den chineál sin is ea an comhbheartas maidir le teorainneacha seachtracha a thrasnú amhail dá bhforáiltear in airteagal 77(1)(b) cfae ba cheart a léiriú trí bhíthin comhbheart maidir le trasnú teorainneacha inmheánacha ag daoine agus maidir le rialú teorann ag teorainneacha seachtracha go bhfuil acquis schengen ionchorpraithe i gcreat an aontais go háirithe forálacha ábhartha an choinbhinsiúin chun comhaontú schengen an 14 meitheamh 1985 a chur chun feidhme idir rialtais stáit aontas eacnamaíoch benelux phoblacht chónaidhme na gearmáine agus phoblacht na fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile [4] agus an lámhleabhar coiteann [5] ní chaitheann comhrialacha maidir le gluaiseacht daoine thar theorainneacha amhras ar na cearta chun saorghluaiseachta atá ag saoránaigh an aontais agus baill dá dteaghlach agus ag náisiúnaigh tríú tír agus baill dá dteaghlach a bhfuil cearta chun saorghluaiseachta acu atá coibhéiseach leis na cearta atá ag saoránaigh an aontais faoi chomhaontuithe idir an taontas agus a bhallstáit ar lámh amháin agus na tríú tíortha sin ar lámh eile ná ní dhéanann na comhrialacha sin difear do na cearta sin ní chun leasa na mballstát sin a ndéantar rialú teorann ag a dteorainneacha seachtracha amháin atá an rialú teorann ach chun leasa na mballstát uile a chuir deireadh le rialú ag teorainneacha inmheánacha ba cheart rialú ag teorainneacha a bheith ina chúnamh chun inimirce agus gáinneáil mhídhleathach daoine a chomhrac agus aon bhaol do shlándáil inmheánach beartas poiblí sláinte phoiblí agus caidreamh idirnáisiúnta na mballstát a chosc ba cheart dínit an duine a urramú ina hiomláine agus seiceálacha teorann á ndéanamh ba cheart rialú ag teorainneacha a dhéanamh ar bhealach gairmiúil measúil agus é a bheith i gcoibhneas leis na cuspóirí atá leagtha síos dó mar chuid de rialú ag teorainneacha ní hamháin go ndéantar seiceálacha ar dhaoine ag pointí trasnaithe teorann agus faireachas idir na pointí trasnaithe teorann sin ach déantar anailís freisin ar na rioscaí atá ann don tslándáil inmheánach agus ar na bagairtí a dfhéadfadh cur isteach ar shlándáil na dteorainneacha seachtracha tá sé riachtanach dá bhrí sin na coinníollacha na critéir agus na rialacha mionsonraithe a rialaíonn seiceálacha ag pointí trasnaithe teorann agus faireachas ag an teorainn a leagan amach lena náirítear seiceálacha i gcóras faisnéise schengen (cfs) ní mór foráil a dhéanamh do rialacha a bhaineann le ríomh fhad údaraithe an fhanachta ghearrthéarmaigh san aontas rachadh rialacha soiléire simplí agus comhchuibhithe i ndáil leis na gníomhartha dlíthiúla uile a bhaineann leis an tsaincheist sin chun tairbhe taistealaithe agus na núdarás teorainneacha agus víosaí araon ós rud é gur le fíorú méarlorg amháin a fhéadfar a dhearbhú go cinnte gurb ionann duine ar mian leis teacht isteach i limistéar schengen agus an duine ar eisíodh an víosa dó ba cheart foráil a dhéanamh ag teorainneacha seachtracha dúsáid an chórais faisnéise víosaí (vis) dá bhforáiltear faoi rialachán (ce) uimh 767/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] chun a fhíorú an gcomhlíontar na coinníollacha maidir le dul isteach le haghaidh náisiúnaigh tríú tíortha a leagtar síos sa rialachán seo agus chun a gcúraimí a bhainistiú go rathúil ba cheart go núsáidfeadh gardaí teorann an fhaisnéis go léir is gá agus atá ar fáil lena náirítear sonraí a fhéadfar a cheadú in vis ionas nach mbeifear ag teacht timpeall ar phointí trasnaithe teorann ag a mbeidh vis in úsáid agus chun a éifeachtacht iomlán a ráthú tá gá ar leith le vis a úsáid ar bhonn comhchuibhithe agus seiceálacha ar dhul isteach ag na teorainneacha seachtracha á ndéanamh ós rud é i gcás ina ndéantar iarratais ar víosa arís is arís eile gur cuí sonraí bithmhéadracha a athúsáid agus a chóipeáil ón gcéad iarratas ar víosa in vis ba cheart gurb éigeantach vis a úsáid le haghaidh seiceálacha ar dhul isteach ag na teorainneacha seachtracha ba cheart gur cuardach córasach in vis ag baint úsáid as uimhir an ghreamáin víosa i dteannta le fíorú na méarlorg a bheadh i gceist le húsáid vis mar sin féin mar gheall ar an tionchar a dfhéadfadh a bheith ag cuardaigh den sórt sin ar amanna feithimh ag pointí trasnaithe teorann ba cheart go mbeadh sé indéanta ar feadh idirthréimhse de mhaolú air sin agus in imthosca a bheidh sainmhínithe go soiléir vis a cheadú gan fíorú córasach na méarlorg a dhéanamh ba cheart do na ballstáit a áirithiú nach mbaintear úsáid as an maolú sin ach amháin i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha lena aghaidh go hiomlán agus go gcoinnítear tréimhse agus minicíocht chur i bhfeidhm an mhaolaithe sin chomh gearr agus chomh híseal agus is féidir ag na pointí trasnaithe teorann éagsúla ba cheart go bhféadfaí seiceálacha ag teorainneacha seachtracha a mhaolú i gcúinsí eisceachtúla agus neamhintuartha ionas nach mbeidh an tréimhse feithimh ag pointí trasnaithe teorann rófhada fiú amháin má mhaolaítear seiceálacha teorann beidh an oibleagáid ann i gcónaí doiciméid náisiúnach tríú tír a stampáil go córasach cinntíonn stampáil gur féidir a shuíomh go cinnte an dáta a trasnaíodh agus an áit a dtrasnaíodh an teorainn gan a shuíomh i ngach cás go ndearnadh na bearta rialaithe ar fad ba ghá i ndáil le doiciméid taistil chun tréimhsí feithimh daoine a bhfuil ceart chun saorghluaiseachta an aontais acu a laghdú ba cheart lánaí ar leith ar a bhfuil comharthaí aonfhoirmeacha sna ballstáit uile a bheith ar fáil ag pointí trasnaithe teorann ag brath ar na cúinsí ba cheart lánaí ar leith a bheith ar fáil in aerfoirt idirnáisiúnta i gcás ina bhfuil sé iomchuí agus ag brath ar na cúinsí áitiúla ba cheart do na ballstáit cuimhneamh ar lánaí ar leith a chur ar fáil ag pointí trasnaithe teorann farraige agus talún ba cheart do na ballstáit a áirithiú nach bac mór ar thrádáil ná ar idirmhalartú sóisialta agus cultúrtha iad na nósanna imeachta rialaithe ag teorainneacha seachtracha chuige sin ba cheart dóibh an líon cuí foirne agus acmhainní a úsáid ba cheart do na ballstáit an tseirbhís nó na seirbhísí náisiúnta a bhfuil cúraimí rialaithe teorann orthu a ainmniú i gcomhréir lena ndlí náisiúnta i gcás ina bhfuil níos mó ná seirbhís ámhain ann sa bhallstát céanna ar a bhfuil na cúraimí sin ba cheart dlúthchomhar seasmhach a bheith eatarthu ba cheart don ghníomhaireacht eorpach chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais eorpaigh (an ghníomhaireacht) arna bunú le rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle [7] comhar agus cúnamh oibríochtúil idir na ballstáit i ndáil le rialú ag teorainneacha a bhainistiú agus a chomhordú tá an rialachán seo gan dochar do sheiceálacha a dhéantar faoi chumhachtaí ginearálta na bpóilíní agus seiceálacha slándála ar dhaoine atá ar aon dul leo sin a dhéantar i gcás eitiltí intíre do na féidearthachtaí go ndéanfaidh na ballstáit seiceálacha eisceachtúla ar bhagáiste i gcomhréir le rialachán (cee) uimh 3925/91 ón gcomhairle [8] agus don dlí náisiúnta maidir le doiciméid taistil nó aitheantais a iompar nó don cheanglas go gcuirfidh daoine in iúl do na húdaráis go bhfuil siad i láthair ar chríoch an bhallstáit i dtrácht i limistéar ina bhféadfaidh daoine gluaiseacht faoi shaoirse ba cheart gur rud eisceachtúil é rialú teorann a athbhunú ag teorainneacha inmheánacha níor cheart rialú ag teorainneacha a dhéanamh ná foirmiúlachtaí a fhorfheidhmiú díreach toisc gur trasnaíodh teorainn den chineál sin ar cheann de na príomhnithe atá bainte amach ag an aontas tá cruthú limistéir ina náirithítear saorghluaiseacht daoine thar theorainneacha inmheánacha i limistéar gan rialú ag teorainneacha inmheánacha tá gá le freagairt choiteann ar chásanna a théann i bhfeidhm go mór ar bheartas poiblí nó ar shlándáil inmheánach an limistéir sin nó codanna de nó ballstáit amháin nó níos mó trína cheadú gur féidir rialú ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú go sealadach i gcúinsí eisceachtúla ach gan prionsabal na saorghluaiseachta daoine a chur i mbaol i bhfianaise an tionchair a dfhéadfadh a bheith ag na bearta sin atá ina rogha dheiridh ar na daoine ar fad a bhfuil sé de cheart acu gluaiseacht laistigh den limistéar sin gan rialú ag teorainneacha inmheánacha ba cheart foráil a dhéanamh maidir leis na coinníollacha agus na nósanna imeachta chun na bearta sin a athbhunú chun go náiritheofaí gur beart eisceachtúil a bheadh sna bearta sin agus go núrramófaí prionsabal na comhréireachta i gcás ina nathbhunófaí bearta den sórt sin go sealadach ba cheart nár mhó a raon feidhme agus a ré ná an leibhéal is íosta a mbeadh gá leis chun freagairt do bhagairt thromchúiseach do bheartas poiblí nó don tslándáil inmheánach toisc go dtéann athbhunú sealadach rialú ag teorainneacha inmheánacha i bhfeidhm ar shaorghluaiseacht daoine ba cheart aon chinneadh chun rialú den sórt sin a athbhunú a dhéanamh i gcomhréir le critéir a chomhaontófaí go comhchoiteann agus ba cheart an cinneadh sin a chur in iúl don choimisiún nó a bheith molta ag institiúid aontais i gcás ar bith ba cheart gur eisceacht i gcónaí a bheadh i rialú ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú agus níor cheart é a chur ar bun ach mar rogha dheiridh ar feadh tréimhse theoranta agus le raon feidhme teoranta bunaithe ar chritéir shonracha oibiachtúla agus ar mheasúnú ar an ngá atá leis ar cheart faireachán a dhéanamh ina leith ar leibhéal an aontais nuair a éilítear beart láithreach toisc baol tromchúiseach a bheith ann do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach ba cheart do bhallstát a bheith in ann rialú teorann ag a theorainneacha inmheánacha a athbhunú ar feadh tréimhse nach faide ná deich lá ní mór faireachán a dhéanamh ar leibhéal an aontais maidir le haon síneadh ar an tréimhse sin ba cheart cothromaíocht a aimsiú idir an riachtanas agus an chomhréireacht de rialú ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú agus an baol atá ann do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach arb é is cúis leis an ngá atá le hathbhunú den sórt sin agus ba cheart freisin bearta malartacha a mheas a dfhéadfaí a ghlacadh ar an leibhéal náisiúnta nó ar leibhéal an aontais nó an dá rud agus tionchar rialú den sórt sin ar shaorghluaiseacht daoine laistigh de limistéar gan rialú ag teorainneacha inmheánacha a mheas freisin dfhéadfadh go mbeadh gá ar bhonn eisceachtúil le rialú ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú dá mbeadh baol tromchúiseach ann do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach ar leibhéal an limistéir gan rialú ag teorainneacha inmheánacha nó ar an leibhéal náisiúnta go háirithe i ndiaidh gníomhartha sceimhlitheoireachta nó bagairtí sceimhlitheoireachta nó bagairtí a thagann ón gcoireacht eagraithe níor cheart go measfaí gur bagairt thromchúiseach per se ar an mbeartas poiblí ná ar an tslándáil inmheánach é imirce agus teorainneacha seachtracha á dtrasnú ag líon mór náisiúnach tríú tíortha i gcomhréir le cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh is gá go ndéanfaí aon mhaolú ó phrionsabal bunúsach shaorghluaiseacht daoine a léiriú go docht agus glactar leis le coincheap an bheartais phoiblí gurb ann dfhíorbhagairt láithreach atá tromchúiseach go leor lena ndéantar difear do leasanna bunúsacha na sochaí bunaithe ar an taithí a fuarthas maidir le feidhmiú limistéar gan rialú ag teorainneacha inmheánacha agus dfhonn cuidiú lena áirithiú go gcuirfear acquis schengen chun feidhme ar bhealach comhleanúnach féadfaidh an coimisiún treoirlínte a tharraingt suas maidir le rialú ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú i gcásanna ina mbeadh an beart sin ag teastáil ar bhonn sealadach agus ina theannta sin i gcásanna ina mbeadh beart láithreach ag teastáil ba cheart táscairí soiléire a bheith sna treoirlínte sin le gur fusa a bheidh sé measúnú a dhéanamh ar na cúinsí sin a dfhéadfadh a bheith ina mbagairtí tromchúiseacha ar an mbeartas poiblí nó ar an tslándáil inmheánach i gcás ina sainaithneofar go bhfuil easnaimh thromchúiseacha ann maidir le rialú ag teorainneacha seachtracha a chur i gcrích i dtuarascáil mheastóireachta arna tarraingt suas de bhun rialachán (ae) uimh 1053/2013 ón gcomhairle [9] agus dfhonn a áirithiú go gcomhlíonfar na moltaí a ghlactar de bhun an rialachán sin ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun moladh a thabhairt go ndéanfaidh an ballstát a ndearnadh an mheastóireacht ina leith bearta sonracha amhail foirne eorpacha gardaí teorann a imlonnú pleananna straitéiseacha a thíolacadh nó mar rogha dheiridh agus tromchúis an cháis á cur san áireamh pointe sonrach trasnaithe teorann a dhúnadh ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] i bhfianaise airteagal 2(2)(b)(iii) den rialachán sin beidh an nós imeachta scrúdúcháin infheidhme i gcúinsí eisceachtúla dfhéadfadh údar cuí freisin bheith le hathbhunú sealadach rialaithe teorann ag teorainneacha inmheánacha áirithe faoi nós imeachta sonrach ar leibhéal an aontais agus mar bheart a dhéanfaí mar rogha dheiridh i gcás ina ndéantar feidhmiú foriomlán an limistéir gan rialú ag teorainneacha inmheánacha a chur i mbaol mar thoradh ar easnaimh leanúnacha thromchúiseacha maidir le rialú ag teorainneacha seachtracha arna sainaithint i gcomhthéacs dianphróiseas meastóireachta i gcomhréir le hairteagal 14 agus le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1053/2013 i gcás ina mbeadh na cúinsí sin ina mbagairt thromchúiseach ar an mbeartas poiblí nó ar an tslándáil inmheánach laistigh den limistéar sin nó laistigh de chodanna de sula nglacfar aon mholadh maidir le rialuithe ag teorainneacha inmheánacha áirithe a athbhunú ar bhonn sealadach ba cheart an fhéidearthacht dul i muinín bearta atá dírithe ar aghaidh a thabhairt ar an gcás is bunús leis an bhfadhb a fhiosrú ina iomláine go tráthúil lena náirítear cúnamh ó chomhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí de chuid an aontais amhail an ghníomhaireacht nó an oifig eorpach póilíní (europol) arna bhunú le cinneadh 2009/371/cgb ón gcomhairle [11] agus bearta teicniúla nó bearta tacaíochta airgeadais ar leibhéal náisiúnta ar leibhéal an aontais nó an dá rud nuair a thiocfar ar easnamh tromchúiseach féadfaidh an coimisiún bearta tacaíochta airgeadais a ghlacadh chun cuidiú leis an mballstát lena mbaineann anuas air sin ba cheart gur bunaithe ar fhaisnéis a bhfuil bunús leis a bheadh aon mholadh ón gcoimisiún nó ón gcomhairle ba cheart go mbeadh an deis ag an gcoimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach a ghlacadh i gcásanna a bhfuil údar cuí tugtha leo a bhaineann leis an ngá rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a shíneadh i gcás ina néileoidh mórchúiseanna práinne é ba cheart gurb iad na tuarascálacha meastóireachta agus na moltaí dá dtagraítear in airteagal 14 agus in airteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1053/2013 a bheidh mar bhonn do thús a chur leis na bearta sonracha a dhéanfar i gcás ina mbeadh easnaimh thromchúiseacha ann maidir leis an rialú ag teorainneacha inmheánacha agus mar bhonn don nós imeachta sonrach i gcás cúinsí eisceachtúla lena ndéanfaí feidhmiú foriomlán an limistéir gan rialú ag teorainneacha inmheánacha a chur i mbaol dá bhforáiltear sa rialachán seo ós rud é nárbh fhéidir leis na ballstáit cuspóir rialachán (ce) uimh 562/2006 agus na leasuithe comhleanúnacha a rinneadh air eadhon rialacha a bhunú is infheidhme maidir le gluaiseacht daoine thar theorainneacha a ghnóthú go leordhóthanach agus gurbh fhearr dá bhrí sin ab fhéidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais dfhéad an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin é ní dheachaigh an rialachán sin agus na leasuithe comhleanúnacha a rinneadh air thar a raibh riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le bearta breise a ghlacadh chun faireachas a rialú chomh maith le leasuithe ar na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí urramaíonn an rialachán seo cearta bunúsacha agus comhlíonann sé na prionsabail a aithnítear go sainráite le cairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh ba cheart feidhm a bheith aige i gcomhréir le hoibleagáidí na mballstát maidir le cosaint idirnáisiúnta agus nonrefoulement de mhaolú ar airteagal 355 cfae níl feidhm ag an rialachán seo ach maidir leis na críocha sin de chuid na fraince agus na hísiltíre atá san eoraip ní dhéanfaidh sé difear do na socruithe sonracha atá i bhfeidhm in ceuta agus in melilla mar atá sainithe sa chomhaontú maidir le haontachas ríocht na spáine leis an gcomhaontú lena gcuirtear chun feidhme comhaontú schengen an 14 meitheamh 1985 [12] i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ós rud é go gcuireann an rialachán seo le acquis schengen cinnfidh an danmhairg i gcomhréir le hairteagal 4 den phrótacal sin laistigh de thréimhse sé mhí tar éis don chomhairle cinneadh a dhéanamh ar an rialachán seo an gcuirfidh sí chun feidhme ina dlí náisiúnta é maidir leis an íoslainn agus leis an iorua is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [13] ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bointe a dairteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle [14] maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen [15] a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe a dairteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle [16] maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [17] ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe a dairteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle [18] is é atá sa rialachán seo ná forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil an ríocht aontaithe rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle [19] dá bhrí sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm is é atá sa rialachán seo ná forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil éire rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle [20] dá bhrí sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm maidir leis an mbulgáir leis an gcróit leis an gcipir agus leis an rómáin is é atá sa chéad mhír dairteagal 1 airteagal 6(5)(a) teideal iii agus forálacha theideal ii agus na hiarscríbhinní a ghabhann leis lena dtagraítear do cfs agus do vis forálacha lena gcuirtear le acquis schengen nó a bhfuil baint ar shlí eile acu le acquis schengen faoi seach de réir bhrí airteagal 3(2) dionstraim aontachas 2003 de réir bhrí airteagal 4(2) dionstraim aontachas 2005 agus de réir bhrí airteagal 4(2) dionstraim aontachas 2011 tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar agus prionsabail déanann an rialachán seo foráil nach ndéanfar rialú teorann ar dhaoine a thrasnaíonn na teorainneacha inmheánacha atá idir ballstáit an aontais leagtar síos leis rialacha lena rialaítear rialú teorann daoine a thrasnaíonn teorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn teorainneacha inmheánacha comhtheorainneacha talún na mballstát lena náirítear teorainneacha abhann agus locha aerfoirt na mballstát le haghaidh eitiltí inmheánacha calafoirt fharraige abhann agus locha na mballstát i gcás nasc inmheánach rialta bád farantóireachta ciallaíonn teorainneacha seachtracha teorainneacha talún na mballstát lena náirítear teorainneacha abhann agus locha teorainneacha farraige agus a naerfoirt calafoirt abhann calafoirt farraige agus calafoirt locha ar choinníoll nach teorainneacha inmheánacha iad ciallaíonn eitilt inmheánach aon eitilt a théann ó chríocha na mballstát nó chucu nach dtuirlingíonn ar chríoch tríú tír agus na heitiltí sin amháin ciallaíonn nasc rialta inmheánach bád farantóireachta aon nasc bád farantóireachta idir an dá chalafort chéanna nó níos mó atá suite ar chríoch na mballstát gan dul isteach in aon chalafoirt nach bhfuil suite ar chríoch na mballstát agus arb éard atá ann paisinéirí agus feithiclí a iompar de réir amchlár foilsithe ciallaíonn daoine a bhfuil ceart chun saorghluaiseachta acu faoi dhlí an aontais saoránaigh de chuid an aontais de réir bhrí airteagal 20(1) cfae agus náisiúnaigh tríú tír ar baill iad de theaghlach saoránaigh de chuid an aontais a fheidhmíonn a chearta nó a cearta chun saorghluaiseachta a bhfuil feidhm ag treoir 2004/38/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [21] ina leith náisiúnaigh tríú tír agus baill dá dteaghlach cibé a náisiúntacht a bhfuil cearta chun saorghluaiseachta acu arb ionann iad agus cearta shaoránaigh an aontais faoi chomhaontuithe idir an taontas agus a bhallstáit ar lámh amháin agus na tríú tíortha sin ar lámh eile ciallaíonn náisiúnach tríú tír aon duine nach saoránach de chuid an aontais é nó í de réir bhrí airteagal 20(1) cfae agus nach gcumhdaítear faoi phointe 5 den airteagal seo ciallaíonn daoine a bhfuil foláireamh eisithe ina leith ar mhaithe le cead isteach a dhiúltú dóibh aon náisiúnach tríú tír a bhfuil foláireamh eisithe ina leith i gcóras faisnéise schengen (cfs) i gcomhréir le hairteagal 24 agus le hairteagal 26 de rialachán (ce) uimh 1987/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] agus chun na gcríoch atá leagtha síos sna hairteagail sin ciallaíonn pointe trasnaithe teorann aon phointe trasnaithe atá údaraithe ag na húdaráis inniúla chun teorainneacha seachtracha a thrasnú ciallaíonn pointe trasnaithe teorann roinnte aon phointe trasnaithe teorann lonnaithe ar chríoch bhallstáit nó ar chríoch tríú tír ag a ndéanfaidh gardaí teorann an bhallstáit agus gardaí teorann an tríú tír i ndiaidh a chéile seiceálacha ar imeacht agus seiceálacha ar dhul isteach i gcomhréir lena ndlí náisiúnta agus de bhun comhaontú déthaobhach ciallaíonn rialú ag teorainneacha an ghníomhaíocht a dhéantar ag teorainn i gcomhréir leis an rialachán seo agus chun críocha an rialacháin seo mar fhreagairt eisiach ar rún an teorainn sin a thrasnú nó ar thrasnú na teorann sin beag beann ar aon chúinse eile a bhfuil seiceálacha teorann agus faireachas ar theorainneacha mar chuid de ciallaíonn seiceálacha teorann na seiceálacha a dhéantar ag pointí trasnaithe teorann lena náirithiú go bhféadfar daoine lena náirítear a modh iompair agus na hábhair atá ina seilbh a údarú le dul isteach ar chríoch na mballstát nó imeacht uaithi ciallaíonn faireachas ar theorainneacha faireachas ar theorainneacha idir pointí trasnaithe teorann agus faireachas ar phointí trasnaithe teorann lasmuigh de na huaireanta oscailte seasta chun cosc a chur ar dhaoine a bheith ag teacht timpeall ar sheiceálacha teorann ciallaíonn seiceáil ar an dara líne seiceáil sa bhreis is féidir a dhéanamh in ionad speisialta ar leataobh ón ionad ina seiceáiltear gach aon duine (an chéad líne) ciallaíonn garda teorann aon oifigeach poiblí atá sannta i gcomhréir leis an dlí náisiúnta do phointe trasnaithe teorann nó feadh na teorann nó díreach taobh leis an teorainn sin agus a dhéanann i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis an dlí náisiúnta cúraimí rialaithe teorann ciallaíonn iompróir aon duine nádúrtha nó dlítheanach arb é a ghairm daoine a iompar ciallaíonn cead cónaithe gach cead cónaithe a eisíonn na ballstáit de réir na formáide aonfhoirmí a leagtar síos le rialachán (ce) uimh 1030/2002 ón gcomhairle [23] agus cártaí cónaithe arna neisiúint i gcomhréir le treoir 2004/38/ce na doiciméid eile ar fad a eisíonn ballstát chuig náisiúnaigh tríú tíortha a núdaraítear tréimhse fanachta ar a gcríoch leo ar doiciméid iad a bhí faoi réir fógra agus foilsiú ina dhiaidh sin i gcomhréir le hairteagal 39 cé is moite den mhéid seo a leanas ceadanna sealadacha a eisítear ar feitheamh an chéad iarratas ar chead cónaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) nó iarratas ar thearmann a scrúdú agus víosaí a eisíonn na ballstáit san fhormáid aonfhoirmeach a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 1683/95 ón gcomhairle [24] ciallaíonn long chúrsála long a leanann clár taistil áirithe i gcomhréir le clár réamhshocraithe ina náirítear clár de ghníomhaíochtaí turasóireachta i gcalafoirt éagsúla ach nach dtugann paisinéirí ar bord le linn an turais de ghnáth ná nach ligeann do phaisinéirí tuirlingt le linn an turais ciallaíonn bádóireacht phléisiúir úsáid bád pléisiúir chun críocha spóirt nó tuarasóireachta ciallaíonn iascaireacht chósta iascaireacht a dhéanann soithigh a théann i dtír gach lá nó laistigh de 36 huaire an chloig go calafort atá suite ar chríoch ballstáit gan dul isteach in aon chalafort atá i dtríú tír ciallaíonn oibrí amach ón gcósta duine atá ag obair ar láthair amach ón gcósta ach atá lonnaithe in uiscí teorann na mballstát nó i limistéar dúshaothraithe eacnamaíche eisíche muirí i gcomhair úsáid na mballstát faoi mar a shainmhínítear faoi dhlí idirnáisiúnta na mara agus a fhilleann go rialta ar chríoch na mballstát bíodh taisteal ar muir nó ar tír i gceist leis ciallaíonn baol don tsláinte phoiblí aon ghalar a mbaineann baol eipidéime leis mar atá sainmhínithe i rialacha sláinte idirnáisiúnta na heagraíochta domhanda sláinte agus galair thógálacha nó galair sheadánacha ghabhálacha eile má tá siad faoi réir forálacha cosanta is infheidhme maidir le náisiúnaigh na mballstát airteagal 3 raon feidhme beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le haon duine a thrasnaíonn teorainneacha inmheánacha nó seachtracha na mballstát gan dochar don mhéid seo a leanas cearta daoine a bhfuil ceart chun saorghluaiseachta acu faoi dhlí an aontais cearta dídeanaithe agus daoine a iarrann cosaint idirnáisiúnta go háirithe maidir le nonrefoulement airteagal 4 cearta bunúsacha agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm déanfaidh na ballstáit a gcuid cúraimí a chomhall agus dlí ábhartha an aontais á chomhlíonadh go hiomlán acu lena náirítear cairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) an dlí idirnáisiúnta is ábhartha lena náirítear an coinbhinsiún maidir le stádas dídeanaithe arna dhéanamh sa ghinéiv an 28 iúil 1951 (coinbhinsiún na ginéive) oibleagáidí a bhaineann le rochtain ar chosaint idirnáisiúnta go háirithe prionsabal an nonrefoulement agus cearta bunúsacha i gcomhréir le prionsabail ghinearálta dhlí an aontais is ar bhonn indibhidiúil a dhéanfar cinntí faoin rialachán seo teideal ii teorainneacha seachtracha caibidil i teorainneacha seachtracha a thrasnú agus coinníollacha maidir le dul isteach airteagal 5 teorainneacha seachtracha a thrasnú ní fhéadfar teorainneacha seachtracha a thrasnú ach ag pointí trasnaithe teorann agus le linn na nuaireanta oscailte seasta beidh na huaireanta oscailte ar taispeáint go soiléir ag pointí trasnaithe teorann nach bhfuil oscailte 24 uair an chloig cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi liosta na bpointí trasnaithe teorann i gcomhréir le hairteagal 39 de mhaolú ar mhír 1 féadfar eisceachtaí a cheadú ón oibleagáid teorainneacha seachtracha a thrasnú ag pointí trasnaithe teorann amháin agus ag na huaireanta oscailte seasta amháin féadfaidh na ballstáit socruithe sonracha a dhéanamh i gcomhaontuithe déthaobhacha maidir le heisceachtaí ginearálta dá bhforáiltear leis an dlí náisiúnta agus le comhaontuithe déthaobhacha tábharfar fógra ina leith don choimisiún de bhun airteagal 39 le haghaidh daoine aonair nó grúpaí daoine i gcás staid éigeandála gan choinne i gcomhréir leis na rialacha sonracha a leagtar amach in airteagal 19 agus in airteagal 20 i gcomhcheangal le hiarscríbhinn vi agus le hiarscríbhinn vii gan dochar do na heisceachtaí dá bhforáiltear i mír 2 nó dá noibleagáidí maidir le cosaint idirnáisiúnta tabharfaidh na ballstáit pionóis isteach i gcomhréir lena ndlí náisiúnta i gcás trasnú neamhúdaraithe teorainneacha seachtracha ag áiteanna seachas ag pointí trasnaithe teorann agus ag amanna seachas na hamanna oscailte seasta beidh na píonóis sin éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach airteagal 6 coinníollacha maidir le dul isteach le haghaidh náisiúnaigh tríú tír i gcás tréimhsí beartaithe fanachta ar chríoch na mballstát ar tréimhsí iad nach faide ná 90 lá in aon tréimhse 180 lá eadhon fad ar ina leith a fhéachtar ar an tréimhse 180 lá a thagann roimh gach lá fanachta is iad seo a leanas na coinníollacha maidir le dul isteach le haghaidh náisiúnaigh tríú tíortha tá doiciméad taistil bailí ina seilbh acu lena gceadófar don sealbhóir an teorainn a thrasnú agus na critéir seo a leanas á sásamh aige is doiciméad é a eisíodh sna 10 mbliana roimhe sin tá víosa bailí ina seilbh acu má cheanglaítear amhlaidh de bhun rialachán (ce) uimh 539/2001 ón gcomhairle [25] ach amháin i gcás ina bhfuil cead cónaithe bailí nó víosa fadfhanachta bailí acu tugann siad údar cuí do chuspóir agus coinníollacha na tréimhse fanachta atá beartaithe agus tá cóir leordhóthanach mhaireachtála acu dfhad na tréimhse fanachta agus chun filleadh ar a dtír bhunaidh nó chun aistriú go tríú tír áit a bhfuil siad cinnte go dtabharfar cead isteach dóibh nó a mbeidh siad in ann an chóir mhaireachtála sin a fháil go dleathach ní daoine iad a bhfuil foláireamh eisithe ina leith in cfs chun cead isteach a dhiúltú ní mheastar gur baol do bheartas poiblí slándáil inmheánach sláinte phoiblí ná caidreamh idirnáisiúnta aon cheann de na ballstáit iad go háirithe i gcás nach bhfuil foláireamh eisithe i mbunachair shonraí náisiúnta na mballstát chun cead isteach a dhiúltú ar an mbonn céanna chun críocha mír 1 a chur chun feidhme measfar gurb é an lá a rachfar isteach an chéad lá den fhanacht ar chríoch na mballstát agus measfar gurb é an lá a fhágtar an lá deireanach den fhanacht ar chríoch na mballstát ní áireofar tréimhsí fanachta atá údaraithe faoi chead cónaithe nó faoi víosa fadfhanachta agus tréimhse fanachta ar chríoch na mballstát á ríomh áirítear in iarscríbhinn i liosta neamhuileghabhálach de dhoiciméid tacaíochta a fhéadfaidh an garda teorann a iarraidh ar an náisiúnach tríú tír chun comhlíonadh na gcoinníollacha a leagtar síos i mír 1(c) a fhíorú deanfar cóir mhaireachtála a mheas i gcomhréir le fad agus cuspóir na fanachta agus trí thagairt a dhéanamh do na meánphraghsanna sa bhallstát lena mbaineann nó sna ballstáit lena mbaineann le haghaidh bia agus lóistín i gcóiríocht bheagchostais arna niolrú faoin líon laethanta a fhanfar cuirfear na méideanna tagartha a leagann na ballstáit síos in iúl don choimisiún i gcomhréir le hairteagal 39 féadfar an measúnú ar chóir leordhóthanach mhaireachtála a bhunú ar luach an airgid thirim na seiceanna taistil agus na gcártaí creidmheasa atá i seilbh an náisiúnaigh tríú tír glacfar le dearbhuithe urraíochta i gcás ina ndéantar foráil maidir le dearbhuithe den chineál sin sa dlí náisiúnta agus le litreacha deimhniúcháin ó óstaigh mar atá sainmhínithe sa dlí náisiúnta i gcás ina bhfuil an náisiúnach tríú tír ag fanacht le hóstach glacfar leo sin mar fhianaise ar chóir leordhóthanach mhaireachtála de mhaolú ar mhír 1 maidir le náisiúnaigh tríú tíortha nach gcomhlíonann na coinníollacha ar fad a leagtar síos i mír 1 ach a mbeidh cead cónaithe nó víosa fadfhanachta ina seilbh acu údarófar dóibh dul isteach i gcríoch na mballstát eile chun críocha idirthurais ionas go bhféadfaidh siad críoch an bhallstáit inar eisíodh an cead cónaithe nó an víosa fadfhanachta a bhaint amach mura rud é go mbeidh a nainmneacha ar liosta náisiúnta foláireamh an bhallstáit arb iad a theorainneacha seachtracha atá uathu a thrasnú agus go mbeidh treoracha ag gabháil leis an bhfoláireamh á rá nach mór dul isteach nó idirthuras a dhiúltú maidir le náisiúnaigh tríú tíortha a chomhlíonfaidh na coinníollacha a leagtar síos i mír 1 seachas na coinníollacha a leagtar síos i bpointe (b) agus a chuirfidh iad féin in iúl ag an teorainn féadfar údarú dóibh dul isteach i gcríoch na mballstát má eisítear víosa ag an teorainn i gcomhréir le hairteagal 35 agus le hairteagal 36 de rialachán (ce) uimh 810/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [26] cuirfidh na ballstáit staidreamh le chéile maidir leis na víosaí a eisítear ag an teorainn i gcomhréir le hairteagal 46 de rialachán (ce) uimh 810/2009 agus le hiarscríbhinn xii a ghabhann leis mura bhfuil sé indéanta víosa a ghreamú den doiciméad déanfar é a ghreamú go heisceachtúil de bhileog ar leith a chuirfear isteach sa doiciméad i gcás den sórt sin úsáidfear an fhormáid aonfhoirmeach le haghaidh foirmeacha chun an víosa a ghreamú arna leagan síos i rialachán (ce) uimh 333/2002 ón gcomhairle [27](c) féadfaidh ballstát náisiúnaigh tríú tír nach gcomhlíonann ceann amháin nó níos mó de na coinníollacha atá leagtha síos i mír 1 a údarú le dul isteach ar a chríoch ar fhorais daonnúla ar fhorais leasa náisiúnta nó i ngeall ar oibleagáidí idirnáisiúnta i gcás gur ábhar foláirimh amhail dá dtagraítear i mír 1(d) an náisiúnach tríú tír lena mbaineann cuirfidh an ballstát a thugann údarú dó nó di dul isteach ar a chríoch na ballstáit eile ar an eolas dá réir sin caibidil ii teorainneacha seachtracha a rialú agus cead isteach a dhiúltú airteagal 7 seoladh na seiceálacha teorann le linn dóibh a gcúraimí a chomhlíonadh déanfaidh gardaí teorann dínit an duine a urramú go hiomlán go háirithe i gcásanna a bhaineann le daoine soghonta beidh aon bheart a dhéantar i bhfeidhmiú a ndualgas comhréireach leis na cuspóirí a bheidh á saothrú leis na bearta sin fad a bheidh seiceálacha teorann á ndéanamh acu ní dhéanfaidh gardaí teorann idirdhealú ar dhaoine ar bhonn gnéis bunadh ciníoch nó eithneach reiligiúin nó creidimh míchumais aoise nó claonadh gnéis airteagal 8 seiceálacha teorann ar dhaoine beidh gluaiseacht trasteorann ag teorainneacha seachtracha faoi réir seiceálacha ag na gardaí teorann déanfar seiceálacha i gcomhréir leis an gcaibidil seo mar chuid de na seiceálacha féadfar seiceáil a dhéanamh freisin ar an modh iompair agus na hábhair atá i seilbh na ndaoine atá ag trasnú na teorann beidh feidhm ag dlí an bhallstáit lena mbaineann maidir le haon chuardach a dhéanfar déanfar seiceáil íosta ar gach duine dfhonn a gcéannacht a dheimhniu ar bhonn a ndoiciméid taistil a thabhairt ar aird nó a chur ar fáil mar chuid de sheiceáil íosta den sórt sin beidh fíorú tapa agus éasca agus nuair is iomchuí úsáidfear gléasanna teicniúla lena dhéanamh agus ceadófar sna bunachair shonraí ábhartha faisnéis a bhaineann go heisiach le doiciméid atá goidte mídhílsithe caillte agus neamhbhailithe ar fíorú é ar bhailíocht an doiciméid lena núdaraítear don sealbhóir dlisteanach an teorainn a thrasnú agus fíorú ar rian d'fhalsú nó de ghóchumadh a bheith ann is í an tseiceáil íosta dá dtagraítear sa chéad fhomhír an riail le haghaidh daoine a bhfuil ceart chun saorghluaiseachta acu faoi dhlí an aontais le linn dóibh seiceálacha íosta a dhéanamh ar dhaoine a bhfuil ceart chun saorghluaiseachta acu faoi dhlí an aontais féadfaidh gardaí teorainn áfach ar bhonn nach bonn córasach bunachair sonraí naisiúnta agus eorpacha a cheadú chun a áirithiú nach ionann na daoine sin agus bagairt dáiríre láithreach agus tromchúiseach go leor ar an tslándáil inmheánach ar an mbeartas poiblí ná ar chaidreamh idirnáisiúnta na mballstát nó nach bagairt ar an tsláinte phoiblí iad ní dhéanfaidh iarmhairtí ceadaithe den sórt sin an ceart chun dul isteach ar chríoch an bhallstáit lena mbaineann ar ceart é chun saorghluaiseachta atá ag daoine faoi dhlí an aontais a leagtar síos i dtreoir 2004/38/ce a chur i mbaol beidh náisiúnaithe tríú tír faoi réir na seiceálacha críochnúla ar dhul isteach agus ar imeacht dóibh mar seo a leanas beidh fíorú ar na coinníollacha a rialaíonn dul isteach a leagtar síos in airteagal 6(1) agus nuair is infheidhme ar na doiciméid a údaraíonn cónaí agus saothrú gníomhaíochta gairmiúla mar chuid de na seiceálacha críochnúla a dhéanfar ar dhul isteach dóibh áireofar leis sin scrúdú mionsonraithe a chumhdaíonn na gnéithe seo a leanas fíorú go bhfuil doiciméad i seilbh an náisiúnaigh tríú tír atá bailí chun an teorainn a thrasnú agus nach bhfuil imithe in éag agus go bhfuil ag gabháil leis an doiciméad sin nuair is infheidhme an víosa nó an cead cónaithe atá riachtanach grinnscrúdú cuimsitheach ar an doiciméad taistil le haon rian dfhalsú nó de ghóchumadh a aithint scrúdú ar na stampaí dul isteach agus imeachta atá ar dhoiciméad taistil an náisiúnaigh tríú tír lena mbaineann dfhonn a fhíorú trí chomparáid a dhéanamh idir na dátaí dul isteach agus na dátaí imeachta nár fhan an duine cheana féin níos faide ná fad uastréimhse na fanachta údaraithe ar chríoch na mballstát fíorú maidir leis an bpointe imeachta agus ceann scríbe an náisiúnaigh tríú tír lena mbaineann agus cuspóir na fanachta beartaithe trí sheiceáil a dhéanamh más gá ar na doiciméid tacaíochta chomhfhreagracha fíorú go bhfuil cóir leordhóthanach mhaireachtála ag an náisiúnach tríú tír lena mbaineann dfhad agus cuspóir na tréimhse fanachta atá beartaithe chun filleadh ar a thír bhunaidh nó ar a tír bhunaidh nó chun aistriú chuig tríú tír áit a bhfuil sé nó sí cinnte go dtabharfar cead isteach dó nó di nó a mbeidh sé nó sí in ann an chóir mhaireachtála sin a fháil go dleathach fíorú nach dócha go gcuirfidh an náisiúnach tríú tír lena mbaineann ná a mhodh taistil nó a modh taistil agus na hábhair atá á niompar aige nó aici beartas poiblí slándáil inmheánach sláinte phoiblí ná caidreamh idirnáisiúnta aon cheann de na ballstáit i mbaol mar chuid dfhíorú den sórt sin déanfar na sonraí agus foláirimh maidir le daoine a cheadú go díreach chomh maith le nuair is gá ábhair atá san áireamh in cfs agus i gcomhaid náisiúnta sonraí agus an beart atá le déanamh más ann dó mar thoradh ar fholáireamh má bhíonn víosa dá dtagraítear in airteagal 6(1)(b) ina sheilbh ag náisiúnach tríú tíris éard a bheidh sna seiceálacha críochnúla ar dhul isteach go bhfíorófar céannacht shealbhóir an víosa agus barántúlacht an víosa trí bhíthin an córas faisnéise víosaí (vis) a cheadú i gcomhréir le hairteagal 18 de rialachán (ce) uimh 767/2008 de mhaolú air sin féadfar vis a cheadú trí úsáid a bhaint as as uimhir an ghreamáin víosa i ngach cás agus ar bhonn randamach uimhir an ghreamáin víosa i dteannta le fíorú méarlorg más i gcás inarb ann don oiread sin tráchta agus go mbeidh an tam feithimh ag an bpointe trasnaithe teorann iomarcach ina mbeidh na hacmhainní go léir ídithe a mhéid a bhaineann le foireann saoráidí agus eagar agus ar bhonn measúnú nach ann daon bhaol a bhaineann le slándáil inmheánach agus le hinimirce mhídhleathach i ngach cás ina mbeidh amhras faoi chéannacht shealbhóir an víosa agus/nó faoi bharántúlacht an víosa áfach déanfar vis a cheadú go córasach trí úsáid a bhaint as uimhir an ghreamáin víosa i dteannta le fíorú méarlorg ní fhéadfar an maolú seo a chur i bhfeidhm ach amháin ag an bpointe trasnaithe teorann lena mbaineann fad a chomhlíonfar na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (i) i bpointe (ii) agus i bpointe (iii) is é an garda teorann a bheidh i gceannas ag an bpointe trasnaithe teorann a dhéanfaidh an cinneadh vis a cheadú i gcomhréir le pointe (c) nó is ar leibhéal níos airde a dhéanfar an cinneadh sin tabharfaidh an ballstát lena mbaineann fógra láithreach faoi aon chinneadh den sórt sin do na ballstáit eile agus don choimisiún tarchuirfidh gach ballstát tuarascáil ar fheidhmiú phointe (c) uair sa bhliain chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcoimisiún agus beidh líon na náisiúnach tríú tíortha a seiceáladh in vis trí úsáid a bhaint as uimhir an ghreamáin víosa amháin mar aon le fad an ama feithimh dá dtagraítear i bpointe (c)(i) sa tuarascáil beidh feidhm ag pointe (c) agus ag pointe (d) ar feadh uastréimhse trí bliana dar tosach trí bliana tar éis do vis tosú i mbun oibríochta tarchuirfidh an coimisiún roimh dheireadh an dara bliain a gcuirfear pointe (c) agus pointe (d) i bhfeidhm meastóireacht ar chur chun feidhme na bpointí sin chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhonn na meastóireachta sin féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle iarraidh ar an gcoimisiún leasuithe cuí ar an rialachán seo a mholadh mar chuid de na seiceálacha críochnúla ar imeacht beidh fíorú go bhfuil doiciméad atá bailí chun an teorainn a thrasnú ina sheilbh ag an náisiúnach tríú tír fíorú nach bhfuil aon rian dfhalsú ná de ghóchumadh ar an doiciméad taistil nuair is féidir fíorú nach meastar gur baol do bheartas poiblí slándáil inmheánach ná caidreamh idirnáisiúnta aon cheann de na ballstáit an náisiúnach tríú tír sa bhreis ar na seiceálacha dá dtagraítear i bpointe (g) féadfar a áireamh i seiceálacha críochnúla ar imeacht an méid seo a leanas fíorú go bhfuil víosa bhailí i seilbh an duine más gá de bhun rialachán (ce) uimh 539/2001 ach amháin i gcás ina bhfuil cead cónaithe bailí aige nó aici féadfaidh sé go gceadófar vis san fhíorú sin i gcomhréir le hairteagal 18 de rialachán (ce) uimh 767/2008 fíorú nár fhan an duine níos faide ná fad uastréimhse an fhanachta údaraithe ar chríoch na mballstát ceadú foláireamh maidir le daoine agus ábhair atá in cfs agus i dtuarascálacha i gcomhaid náisiúnta sonraí chun duine ar bith a shainaithint nach gcomhlíonann nó nach gcomhlíonann a thuilleadh na coinníollacha maidir le dul isteach fanacht nó cónaí i gcríoch na mballstát féadfar vis a cheadú i gcomhréir le hairteagal 20 de rialachán (ce) uimh 767/2008 i gcás ina bhfuil na saoráidí ann agus ina niarrann an náisiúnach tríú tír amhlaidh déanfar na seiceálacha críochnúla sin in áit phríobháideach gan dochar don dara fomhír tabharfar faisnéis i scríbhinn do náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir seiceáil chuimsitheach ar an dara líne ar faisnéis í maidir le cuspóir agus nós imeachta na seiceála sin agus tabharfar an fhaisnéis sin dóibh i dteanga a thuigeann siad nó arb fhéidir glacadh leis ar bhonn réasúnta go bhfuil siad in ann an teanga sin a thuiscint nó tabharfar an fhaisnéis sin dóibh ar bhealach éifeachtach eile beidh an fhaisnéis sin ar fáil i dteangacha oifigiúla uile an aontais agus i dteanga nó teangacha na tíre nó na dtíortha a bhfuil teorainn acu leis an mballstát lena mbaineann agus luafar inti go bhféadfaidh an náisiúnach tríú tír ainm nó uimhir aitheantais seirbhíse na ngardaí teorann a dhéanann an tseiceáil chríochnúil ag an dara líne ainm an phointe trasnaithe teorann agus an dáta a trasnaíodh an teorainn a iarraidh is i gcomhréir le treoir 2004/38/ce a dhéanfar seiceálacha ar dhuine a bhfuil ceart chun saorghluaiseachta aige faoi dhlí an aontais leagtar síos in iarscríbhinn ii rialacha mionsonraithe a rialaíonn an fhaisnéis atá le clárú i gcás ina mbeidh feidhm ag airteagal 5(2)(a) nó (b) féadfaidh na ballstáit maoluithe a thabhairt ar na rialacha atá leagtha amach san airteagal seo freisin airteagal 9 seiceálacha teorann a mhaolú féadfar seiceálacha teorann ag teorainneacha seachtracha a mhaolú mar thoradh ar chúinsí eisceachtúla gan choinne measfar gur cúinsí eisceachtúla gan choinne iad cúinsí a mbeadh an oiread sin tráchta mar thoradh orthu go mbeadh an tréimhse feithimh ag an bpointe trasnaithe teorann iomarcach agus a mbeadh na hacmhainní uile ídithe ó thaobh foirne saoráidí agus eagrúcháin de i gcás ina ndéantar seiceálacha teorann a mhaolú i gcomhréir le mír 1 i bprionsabal beidh tosaíocht ag seiceálacha teorann ar ghluaiseachtaí isteach ar sheiceálacha teorann ar ghluaiseachtaí imeachta is é an garda teorann a bheidh i gceannas ag an bpointe trasnaithe teorann a dhéanfaidh an cinneadh seiceálacha a mhaolú ar bhonn sealadach a dhéanfar an maolú sin ar sheiceálacha cuirfear in oiriúint é do chúinsí atá mar údar leis agus tabharfar isteach de réir a chéile é fiú amháin i gcás ina ndéantar na seiceálacha a mhaolú déanfaidh an garda teorann doiciméid taistil náisiúnach tríú tír a stampáil ar dhul isteach agus ar imeacht dóibh i gcomhréir le hairteagal 11 uair sa bhliain cuirfidh gach ballstát tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus an choimisiúin maidir le cur i bhfeidhm an airteagail seo airteagal 10 lánaí ar leith agus faisnéis ar chomharthaí cuirfidh na ballstáit lánaí ar leith ar fáil go háirithe ag pointí trasnaithe teorann aeir chun seiceálacha a dhéanamh ar dhaoine i gcomhréir le hairteagal 8 déanfar idirdhealú idir na lánaí sin trí chomharthaí a chur suas ar a mbeidh an fhaisnéis atá leagtha amach in iarscríbhinn iii féadfaidh na ballstáit lánaí ar leith a chur ar fáil ag na pointí trasnaithe teorann farraige agus talún agus ag na teorainneacha idir na ballstáit sin nach gcuireann airteagal 22 i bhfeidhm ag a gcomhtheorainneacha úsáidfear na comharthaí ar a mbeidh an fhaisnéis atá leagtha amach in iarscríbhinn iii má chuireann na ballstáit lánaí ar leith ar fáil ag na teorainneacha sin áiritheoidh na ballstáit go bhfuil comharthaí soiléire ar na lánaí sin lena náirítear i gcás ina ndéantar na rialacha a bhaineann le húsáid na lánaí éagsúla a tharscaoileadh faoi mar a fhoráiltear i mír 4 dfhonn a áirithiú go mbeidh an sreabhadh is mó daoine is féidir ag trasnú na teorann maidir le daoine a mbeidh ceart chun saorghluaiseachta acu faoi dhlí an aontais beidh siad i dteideal na lánaí a úsáid a bheidh léirithe leis an gcomhartha a thaispeántar i gcuid a diarscríbhinn iii (ae lee ch) féadfaidh siad freisin na lánaí a úsáid a bheidh léirithe leis an gcomhartha a thaispeántar i gcuid b1 (níl víosa riachtanach) agus i gcuid b2 (gach cineál pas) diarscríbhinn iii maidir le náisiúnaigh tríú tír nach bhfuil faoi réir na hoibleagáide víosa a bheith ina seilbh acu agus teorainneacha seachtracha na mballstát á dtrasnú acu i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 539/2001 agus náisiúnaigh tríú tíortha a mbeidh cead cónaithe bailí nó víosa fadfhanachta ina seilbh acu féadfaidh siad na lánaí a úsáid a bheidh léirithe leis an gcomhartha a thaispeántar i gcuid b1 diarscríbhinn iii (níl víosa riachtanach) a ghabhann leis an rialachán seo féadfaidh siad freisin feidhm a bhaint as na lánaí a bheidh léirithe leis an gcomhartha (gach cineál pas) a thaispeántar i gcuid b2 diarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo úsáidfidh gach duine eile na lánaí a bheidh léirithe leis an gcomhartha (gach cineál pas) a thaispeántar i gcuid b2 diarscríbhinn iii féadfar an fhaisnéis atá ar na comharthaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír sa dara fomhír agus sa tríú fomhír a léiriú i gcibé teanga nó teangacha a mheasfaidh gach ballstát a bheith oiriúnach níl sé éigeantach lánaí ar leith a sholáthar a bheidh léirithe leis an gcomhartha a thaispeántar i gcuid b1 diarscríbhinn iii (níl víosa riachtanach) cinnfidh na ballstáit an ndéanfaidh siad na lánaí sin a sholáthar agus cinnfidh siad na pointí trasnaithe teorann i gcomhréir le riachtanais phraiticiúla ag pointí trasnaithe teorann farraige agus talún féadfaidh na ballstát feithiclí a roinnt idir lánaí éagsúla le haghaidh feithiclí éadroma agus troma agus busanna trí na comharthaí a thaispeántar i gcuid c diarscríbhinn iii a úsáid féadfaidh na ballstáit faisnéis éagsúil a bheith acu ar na comharthaí sin nuair is iomchuí i bhfianaise cúinsí áitiúla i gcás míchothromaíocht shealadach i sreafaí tráchta ag pointe trasnaithe teorann áirithe féadfaidh na húdaráis inniúla na rialacha a bhaineann le húsáid na lánaí éagsúla a tharscaoileadh ar feadh an ama is gá chun an mhíchothromaíocht sin a réiteach airteagal 11 doiciméid taistil a stampáil déanfar doiciméid taistil náisiúnach tríú tír a stampáil go córasach ar dhul isteach agus ar imeacht dóibh greamófar stampa dul isteach nó imeachta díobh seo a leanas go háirithe na doiciméid ar a bhfuil víosa bhailí lenar féidir le náisiúnaigh tríú tír an teorainn a thrasnú na doiciméid lenar féidir le náisiúnaigh tríú tír ar eisigh ballstát víosa chucu ag an teorainn an teorainn a thrasnú na doiciméid lenar féidir le náisiúnaigh tríú tír nach bhfuil faoi réir ceanglas víosa an teorainn a thrasnú maidir le doiciméid taistil náisiúnach tríú tíortha ar baill iad de theaghlach saoránaigh de chuid an aontais a mbeidh feidhm ag treoir 2004/38/ce maidir leis ach nach dtíolacfaidh an cárta cónaithe dá bhforáiltear sa treoir sin déanfar na doiciméid sin a stampáil ar dhul isteach agus ar imeacht na náisiúnach sin maidir le doiciméid taistil náisiúnach tríú tíortha ar baill iad de theaghlach de chuid náisiúnaigh tríú tír a mbeidh ceart chun saorghluaiseachta aige faoi dhlí an aontais ach ar náisiúnaigh iad nach dtíolacfaidh an cárta cónaithe dá bhforáiltear i dtreoir 2004/38/ce déanfar na doiciméid sin a stampáil ar dhul isteach agus ar imeacht na náisiúnach sin ní ghreamófar stampa dul isteach nó imeachta díobh seo a leanas doiciméid taistil cheann stáit agus daoine mór le rá ar fógraíodh a dteacht go hoifigiúil roimh ré trí chainéil taidhleoireachta ceadúnais phíolótaí nó teastais ball daerchriú doiciméid taistil mharaithe nach bhfuil i láthair ar chríoch ballstáit ach amháin nuair a thagann a long i dtír agus i limistéar an chalafoirt amháin doiciméid taistil chriú agus phaisinéirí long cúrsála nach bhfuil faoi réir seiceálacha teorann i gcomhréir le pointe 323 diarscríbhinn vi doiciméid lenar féidir le náisiúnaigh andóra mhonacó agus san mairíne an teorainn a thrasnú doiciméid taistil chriúnna traenacha paisinéirí agus earraí agus iad ar naisc idirnáisiúnta doiciméid taistil náisiúnach tríú tíortha a thíolacann cárta cónaithe dá bhforáiltear i dtreoir 2004/38/ce ar bhonn eisceachtúil agus ar iarraidh ó náisiúnach tríú tír féadfar gan stampa um víosa dul isteach nó imeachta a chur má tá baol ann go gcruthóidh an stampa sin fadhbanna tromchúiseacha don duine sin sa chás sin déanfar víosa dul isteach nó imeachta a thaifeadadh ar leathanach ar leith ar a sonrófar ainm agus uimhir phas an duine sin tabharfar an leathanach sin don náisiúnach ón tríú tír sin féadfaidh údaráis inniúla na mballstát staidreamh a choimeád maidir le cásanna eisceachtúla den chineál sin agus féadfaidh siad an staidreamh sin a sholáthar don choimisiún leagtar amach na socruithe praiticiúla maidir le stampáil in iarscríbhinn iv nuair is féidir cuirfear náisiúnaigh tríú tír ar an eolas faoi oibleagáid an gharda teorann a ndoiciméad taistil a stampáil ar dhul isteach agus ar imeacht dóibh fiú amháin i gcás ina maolaítear na seiceálacha i gcomhréir le hairteagal 9 airteagal 12 toimhde maidir leis na coinníollacha i dtaobh tréimhse fanachta mura bhfuil stampa dul isteach ar dhoiciméad taistil náisiúnaigh tríú tír féadfaidh na húdaráis náisiúnta inniúla glacadh leis nach gcomhlíonann sealbhóir an doiciméid nó nach gcomhlíonann sé a thuilleadh na coinníollacha i dtaobh tréimhse fanachta is infheidhme sa bhallstát lena mbaineann féadfar an toimhde dá dtagraítear i mír 1 a bhréagnú i gcás ina gcuireann an náisiúnach tríú tír ar fáil ar bhealach ar bith fianaise inchreidte amhail ticéid taistil nó cruthúnas go raibh sé lasmuigh de chríoch na mballstát a léiríonn gur urramaigh sé na coinníollacha a bhaineann le fad an ghearrfhanachta sa chás sin má thagtar ar an náisiúnach tríú tír ar chríoch ballstáit a chuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine sonróidh na húdaráis inniúla i gcomhréir leis an dlí agus leis an gcleachtas náisiúnta ar a dhoiciméad taistil an dáta a thrasnaigh sé agus an áit ag ar thrasnaigh sé teorainn sheachtrach ceann de na ballstáit a chuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine má thagtar ar an náisiúnach tríú tír ar chríoch ballstáit nach bhfuil an cinneadh a meabhraíodh in airteagal 3(2) dionstraim aontachais 2003 in airteagal 4(2) dionstraim aontachais 2005 agus in airteagal 4(2) dionstraim aontachais 2011 tógtha ina leith sonróidh na húdaráis inniúla i gcomhréir leis an dlí agus leis an gcleachtas náisiúnta ar a dhoiciméad taistil an dáta a thrasnaigh sé agus an áit ag ar thrasnaigh sé teorainn sheachtrach an bhallstáit sin i dteannta na sonruithe atá luaite i bpointí (a) agus (b) tabharfar foirm don náisiúnach tríú tír amhail an fhoirm atá in iarscríbhinn viii cuirfidh na ballstáit in iúl dá chéile agus don choimisiún agus dardrúnaíocht na comhairle a gcleachtais náisiúnta maidir leis na sonruithe dá dtagraítear san airteagal seo i gcás nach mbréagnófar an toimhde dá dtagraítear i mír 1 féadfar an náisiúnach tríú tír a chur ar ais i gcomhréir le treoir 2008/115/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [28] agus i gcomhréir leis an dlí náisiúnta lena nurramaítear an treoir sin beidh feidhm ag forálacha ábhartha mhír 1 agus mhír 2 mutatis mutandis in éagmais stampa imeachta airteagal 13 faireachas ar theorainneacha is é an príomhchuspóir atá leis an bhfaireachas ar na teorainneacha trasnú neamhúdaraithe a chosc an choireacht trasteorann a chomhrac agus bearta a ghlacadh i gcoinne daoine atá tar éis an teorainn a thrasnú go neamhdhleathach duine a thrasnaigh teorainn go mídhleathach agus nach bhfuil cead aige fanacht ar chríoch an bhallstáit atá i gceist déanfar an duine sin a ghabháil agus a chur faoi réir na nósanna imeachta lena nurramaítear treoir 2008/115/ce bainfidh na gardaí teorann úsáid as aonaid dhoaistrithe nó aonaid shoghluaiste chun faireachas a dhéanamh ar theorainneacha déanfar an faireachas sin ar bhealach a chuirfidh cosc ar dhaoine agus a dhíspreagfaidh iad teacht timpeall ar na seiceálacha atá ag na pointí trasnaithe teorann is iad na gardaí teorann a dhéanfaidh faireachas idir pointí trasnaithe teorann agus déanfar líon agus modhanna na ngardaí sin a oiriúnú ag brath ar na rioscaí agus an baol atá ann nó a bhfuiltear ag súil leo déanfar na tréimhsí faireachais a athrú go minic agus go tobann ionas gur mó an seans a bheadh ann breith ar dhaoine atá ag trasnú na teorann go mídhleathach aonaid dhoaistrithe nó aonaid shoghluaiste a dhéanfaidh an faireachas agus chun a gcúraimí a chomhlíonadh beidh siad ag patrólú nó suite in áiteanna a naithnítear iad a bheith leochaileach nó a cheaptar iad a bheith agus beidh mar aidhm leis an bhfaireachas sin daoine a thrasnaíonn an teorainn go mídhleathach a ghabháil féadfar faireachas a dhéanamh ar bhealaí teicniúla freisin bealaí leictreonacha san áireamh cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 37 maidir le bearta breise i ndáil le faireachas a rialú airteagal 14 cead isteach a dhiúltú diúltófar cead isteach ar chríocha na mballstát do náisiúnach tríú tír nach gcomhlíonann na coinníollacha maidir le dul isteach ar fad atá leagtha síos in airteagal 6(1) agus nach mbaineann leis na catagóirí daoine dá dtagraítear in airteagal 6(5) beidh an méid sin gan dochar dfhorálacha speisialta a chur i bhfeidhm maidir leis an gceart chun tearmainn agus cosaint idirnáisiúnta nó ceist na víosaí fadfhanachta ní fhéadfar cead isteach a dhiúltú ach de thoradh cinneadh cruthaithe ina luaitear cúiseanna beachta an diúltaithe údarás arna chumhachtú ag an dlí náisiúnta a dhéanfaidh an cinneadh beidh feidhm aige láithreach tabharfar an cinneadh cruthaithe ina mbeidh cúiseanna beachta an diúltaithe ar fhoirm chaighdeánach mar atá leagtha amach i gcuid b diarscríbhinn v arna líonadh isteach ag an údarás arna chumhachtú ag an dlí náisiúnta le cead isteach a dhiúltú tabharfar an fhoirm chaighdeánach agus í líonta isteach don náisiúnach tríú tír lena mbaineann agus aithneoidh sé go bhfuair sé an cinneadh cead isteach a dhiúltú trí bhíthin na foirme sin beidh an ceart chun achomhairc ag daoine dá ndiúltaítear cead isteach déanfar na hachomhairc i gcomhréir leis an dlí náisiúnta tabharfar i scríbhinn don náisiúnach tríú tír freisin na pointí teagmhála is féidir faisnéis a sholáthar ar ionadaithe is inniúil le gníomhú ar son náisiúnach tríú tír i gcomhréir leis an dlí náisiúnta má dhéantar achomharc ní chuirfidh sé ar fionraí cinneadh cead isteach a dhiúltú gan dochar daon chúiteamh a thugtar i gcomhréir leis an dlí náisiúnta beidh an náisiúnach tríú tír lena mbaineann i gcás inarb é conclúid an achomhairc nach raibh bunús leis an gcinneadh cead isteach a dhiúltú beidh sé i dteideal ceartúcháin ar an stampa dul isteach a cuireadh ar ceal agus aon rud eile a chuir an ballstát a dhiúltaigh cead isteach ar ceal nó ar chuir siad leis áiritheoidh na gardaí teorann nach dtiocfaidh náisiúnach tríú tír a ndiúltaítear cead isteach dó isteach ar chríoch an bhallstáit lena mbaineann baileoidh na ballstáit staidreamh ar líon na ndaoine a ndiúltaítear dul isteach dóibh ar an mbonn leis an diúltú sin ar náisiúntacht na ndaoine a diúltaíodh dul isteach dóibh agus ar an gcineál teorann (teorainn ar thalamh san aer cois farraige) ag ar diúltaíodh dul isteach dóibh agus cuirfidh siad an staidreamh sin faoi bhráid an choimisiúin (eurostat) ar bhonn bliantúil i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 862/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [29] tá rialacha mionsonraithe a rialaíonn diúltú cead isteach i gcuid a diarscríbhinn v caibidil iii foireann agus acmhainní le haghaidh rialú ag teorainneacha agus comhar idir na ballstáit airteagal 15 foireann agus acmhainní le haghaidh rialú ag teorainneacha úsáidfidh na ballstáit líon leordhóthanach foirne iomchuí agus acmhainní iomchuí le rialú teorann a dhéanamh ag na teorainneacha seachtracha i gcomhréir le hairteagail 7 go 14 sa chaoi go náiritheofar ardleibhéal éifeachtúil aonfhoirmeach rialaithe ag na teorainneacha seachtracha airteagal 16 rialú a chur chun feidhme is iad gardaí teorann a dhéanfaidh an rialú ag teorainneacha dá bhforáiltear in airteagail 7 go 14 i gcomhréir le forálacha an rialacháin seo agus leis an dlí náisiúnta agus an rialú teorann sin á dhéanamh ní dhéanfar difear do chumhachtaí na ngardaí teorann cumhachtaí a thugtar dóibh faoin dlí náisiúnta agus nach dtagann faoi raon feidhme an rialacháin seo imeachtaí coiriúla a thionscnamh áiritheoidh na ballstáit gur gairmithe speisialaithe a mbeidh oiliúint chuí orthu na gardaí teorann agus cuirfear san áireamh lárchuraclaim choiteanna le haghaidh gardaí teorann ar lár churaclaim iad a dhéanfaidh an ghníomhaireacht eorpach chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha na mballstát (an ghníomhaireacht) a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 2007/2004 a bhunú agus a fhorbairt áireofar sna curaclaim oiliúna oiliúint speisialaithe chun cásanna leochaileacha a bhrath agus chun déileáil leo ar cásanna iad a bhaineann le daoine soghonta amhail mionaoisigh neamhthionlactha agus íospartaigh gáinneála le tacaíocht ón ngníomhaireacht spreagfaidh na ballstáit gardaí teorann chun na teangacha a fhoghlaim arb iad na teangacha a bheidh riachtanach chun a gcúraimí a chur i gcrích cuirfidh na ballstáit in iúl don choimisiún liosta na seirbhísí náisiúnta a bhfuil cúraimí rialaithe teorann orthu faoina ndlí náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 39 chun teorainneacha a rialú go héifeachtúil áiritheoidh gach ballstát dlúthchomhar seasmhach idir na seirbhísí náisiúnta ina thír a bhfuil cúraimí rialaithe teorann orthu airteagal 17 comhar idir na ballstáit tabharfaidh na ballstáit cúnamh dá chéile agus cothóidh siad dlúthchomhar seasmhach dfhonn rialú ag teorainneacha a chur chun feidhme go héifeachtach i gcomhréir le hairteagail 7 go 16 malartóidh siad an fhaisnéis ábhartha ar fad is gá is í an ghníomhaireacht a dhéanfaidh comhar oibríochtúil idir na ballstáit a chomhordú i ndáil le teorainneacha seachtracha a bhainistiú gan dochar dinniúlachtaí na gníomhaireachta féadfaidh na ballstáit leanúint leis an gcomhar oibríochtúil le ballstáit eile agus/nó le tríú tíortha ag teorainneacha seachtracha lena náirítear oifigigh idirchaidrimh a mhalartú nuair a chomhlánaíonn an comhar sin bearta na gníomhaireachta staonfaidh na ballstáit ó ghníomhaíocht ar bith a dfhéadfadh feidhmiú na gníomhaireachta nó baint amach a cuspóirí a chur i mbaol cuirfidh na ballstáit tuarascáil faoi bhráid na gníomhaireachta maidir leis an gcomhar oibríochtúil dá dtagraítear sa chéad fhomhír déanfaidh na ballstáit foráil maidir le hoiliúint i ndáil leis na rialacha maidir le rialú ag teorainneacha agus le cearta bunúsacha chuige sin tabharfar aird ar na comhchaighdeáin oiliúna mar atá bunaithe agus forbartha tuilleadh ag an ngníomhaireacht airteagal 18 comhrialú féadfaidh na ballstáit nach gcuireann i bhfeidhm airteagal 22 ag a gcomhtheorainneacha talún suas go dtí an dáta a chuirtear an tairteagal sin i bhfeidhm comhrialú a dhéanamh ar na comhtheorainneacha sin agus sa chás sin ní féidir duine a stopadh ach uair amháin chun seiceálacha ar dhul isteach agus ar imeacht a dhéanamh gan dochar do fhreagracht aonair na mballstáit a eascraíonn as airteagal 7 go 14 chuige sin féadfaidh na ballstáit socruithe déthaobhacha a thabhairt chun críche eatarthu féin cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar aon eolas faoi aon socruithe a thugtar chun críche i gcomhréir le mír 1 caibidil iv rialacha sonracha maidir le seiceálacha teorann airteagal 19 rialacha sonracha maidir le cineálacha éagsúla teorainneacha agus modhanna éagsúla iompair a úsáidtear chun teorainneacha seachtracha a thrasnú beidh feidhm ag na rialacha sonracha atá leagtha amach in iarscríbhinn vi maidir leis na seiceálacha a dhéantar ag cineálacha éagsúla teorainneacha agus ar mhodhanna éagsúla iompair a úsáidtear chun pointí trasnaithe teorann a thrasnú féadfaidh maoluithe ó airteagal 5 agus airteagal 6 agus ó airteagal 8 go hairteagal 14 a bheith san áireamh sna rialacha sonracha sin airteagal 20 rialacha sonracha maidir le seiceálacha ar chatagóirí áirithe daoine beidh feidhm ag na rialacha sonracha atá leagtha amach in iarscríbhinn vii maidir le seiceálacha ar na catagóirí daoine seo a leanas cinn stáit agus baill a dtoscaireachtaí píolótaí aerárthach agus baill eile den chriú maraithe sealbhóirí pasanna taidhleoireachta oifigiúla nó seirbhíse agus baill deagraíochtaí idirnáisiúnta oibrithe trasteorann mionaoisigh seirbhísí tarrthála póilíní agus briogáidí dóiteáin agus gardaí teorann oibrithe amach ón gcósta cuirfidh na ballstáit in iúl don choimisiún na samhailchartaí a eisíonn a naireachtaí gnóthaí eachtracha chuig baill chreidiúnaithe de mhisin taidhleoireachta agus chuig ionadaithe consalachta agus baill dá dteaghlach i gcomhréir le hairteagal 39 caibidil v bearta sonracha maidir le heasnaimh thromchúiseacha a bhaineann le rialú ag teorainn sheachtrach airteagal 21 bearta ag na teorainneacha seachtracha agus tacaíocht ón ngníomhaireacht i gcás ina naithneofar easnaimh thromchúiseacha chun rialú ar theorainneacha seachtracha a chur i gcrích i dtuarascáil mheastóireachta arna tarraingt suas i gcomhréir le hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1053/2013 agus dfhonn go gcomhlíonfar na moltaí dá dtagraítear in airteagal 15 den rialachán sin féadfaidh an coimisiún a mholadh trí bhíthin gníomh cur chun feidhme go ndéanfaidh ballstát a ndearnadh meastóireacht air bearta sonracha áirithe a ghlacadh lena náirítear ceann amháin nó an dá cheann de na bearta seo a leanas tús a chur le himlonnú foirne eorpacha gardaí teorann i gcomhréir le forálacha rialachán (ce) uimh 2007/2004 a pleananna straitéiseacha arna mbunú ar mheasúnú riosca lena náirítear faisnéis maidir le himlonnú pearsanra agus feistis a chur faoi bhráid na gníomhaireachta ar mhaithe lena tuairim a fháil déanfar an gníomh cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá tagraítear in airteagal 38(2) cuirfidh an coimisiún an coiste a bhunaítear de bhun airteagal 38(1) ar an eolas go rialta maidir leis an dul chun cinn i ndáil le cur chun feidhme na mbeart dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus maidir lena thionchar ar na heasnaimh a sonraíodh cuirfidh sé parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas chomh maith i gcás ina bhfuil cinneadh déanta sa tuarascáil mheastóireachta dá dtagraítear i mír 1 go bhfuil faillí thromchúiseach déanta ag an mballstát a ndearnadh meastóireacht air maidir lena oibleagáidí agus nach mór dó dá bhrí sin tuairisciú maidir leis an bplean gníomhaíochta ábhartha a chur chun feidhme taobh istigh de thrí mhí i gcomhréir le hairteagal 16(4) de rialachán (ae) uimh 1053/2013 agus nuair a fhaigheann an coimisiún amach tar éis na tréimhse trí mhí sin gurb é sin an cás go fóill féadfaidh sé cur i bhfeidhm an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 29 den rialachán seo a chur ar bun i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha ar fad chun sin a dhéanamh teideal iii teorainneacha inmheánacha éagmais rialaithe teorann ag teorainneacha inmheánacha airteagal 22 teorainneacha inmheánacha a thrasnú féadfar teorainneacha inmheánacha a thrasnú ag aon phointe gan seiceáil teorann a dhéanamh ar dhaoine beag beann ar a náisiúntacht airteagal 23 seiceálacha laistigh den chríoch ní dhéanfaidh éagmais rialaithe teorann ag teorainneacha inmheánacha difear daon cheann acu seo a leanas feidhmiú cumhachtaí póilíneachta ag údaráis inniúla na mballstát faoin dlí náisiúnta sa mhéid nach bhfuil an éifeacht chéanna ag feidhmiú na gcumhachtaí sin agus atá ag seiceálacha teorann beidh feidhm ag an méid sin i limistéir teorann freisin de réir bhrí na chéad abairte ní mheasfar gurb ionann feidhmiú cumhachtaí póilíneachta den sórt sin go háirithe agus seiceálacha teorann a dhéanamh nuair is fíor an méid seo a leanas maidir leis na bearta póilíneachta ní rialú ag teorainneacha is cuspóir leo tá siad bunaithe ar fhaisnéis ghinearálta póilíneachta agus taithí maidir leis an mbaol a dfhéadfadh bheith ann don tslándáil phoiblí agus tá siad dírithe ar choireacht trasteorann go háirithe a chomhrac ceaptar agus déantar ar bhealach iad ar léir é a bheith éagsúil leis na seiceálacha córasacha a dhéantar ar dhaoine ag na teorainneacha seachtracha déantar iad ar bhonn spotseiceálacha seiceálacha slándála ar dhaoine arna ndéanamh ag údaráis inniúla ag calafoirt agus ag aerfoirt faoi dhlí gach ballstáit ag oifigigh nó iompróirí calafoirt nó aerfoirt ar chuntar go ndéantar na seiceálacha sin freisin ar dhaoine atá ag taisteal laistigh de bhallstát féidearthacht ag ballstát foráil a dhéanamh sa dlí maidir le hoibleagáid a chur ar dhaoine páipéir agus doiciméid a bheith ina seilbh nó á niompar acu an deis a dfhéadfadh a bheith ag ballstát foráil a dhéanamh le dlí lena gcuirfear oibleagáid ar náisiúnaigh tríú tíortha a láithreacht ar a chríoch a thuairisciú de bhun fhorálacha airteagal 22 den choinbhinsiúin chun comhaontú schengen an 14 meitheamh 1985 a chur chun feidhme idir rialtais stáit aontas eacnamaíoch benelux phoblacht chónaidhme na gearmáine agus phoblacht na fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile (coinbhinsiún schengen) a chur chun feidhme airteagal 24 bacainní ar thrácht a bhaint ag pointí trasnaithe bóthair ag teorainneacha inmheánacha bainfidh na ballstáit na bacainní ar fad atá ar shreabhadh éasca tráchta ag pointí trasnaithe bóthair ag teorainneacha inmheánacha go háirithe aon luasteorainneacha nach bhfuil bunaithe go heisiach ar cheisteanna slándála bóthair san am céanna beidh na ballstáit ullamh foráil a dhéanamh maidir le saoráidí a chur ar fáil do sheiceálacha i gcás go ndéantar rialuithe ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú ar bhonn sealadach airteagal 25 creat ginearálta le haghaidh rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú ar bhonn sealadach i gcás ina bhfuil baol tromchúiseach ann do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach sa limistéar gan rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha i mballstát féadfaidh an ballstát sin rialú teorann a athbhunú ar bhonn eisceachtúil ag a theorainneacha inmheánacha uile nó ag codanna sonracha dá theorainneacha inmheánacha ar feadh tréimhse teoranta 30 lá ar a mhéid nó ar feadh ré intuartha an bhaoil thromchúisigh má mhaireann sé níos faide ná 30 lá ní rachaidh raon feidhme agus ré athbhunú sealadach an rialaithe teorann ag teorainneacha inmheánacha thar a bhfuil riachtanach chun freagairt a thabhairt ar an mbaol tromchúiseach ní athbhunófar rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha ach mar rogha dheiridh agus i gcomhréir le hairteagal 27 le hairteagal 28 agus le hairteagal 29 cuirfear na critéir dá dtagraítear faoi seach in airteagal 26 agus in airteagal 30 san áireamh i ngach cás ina bhfuil sé beartaithe rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú de bhun airteagal 27 airteagal 28 nó airteagal 29 faoi seach más ann fós tar éis na tréimhse dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo don bhaol tromchúiseach do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach sa bhallstát lena mbaineann féadfaidh an ballstát sin rialú teorann ag a theorainneacha inmheánacha a shíneadh agus na critéir dá dtagraítear in airteagal 26 á gcur san áireamh agus i gcomhréir le hairteagal 27 ar bhonn na bhforas céanna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus ag cur aon ghné nua san áireamh ar feadh tréimhsí inathnuaite 30 lá ar a mhéid ní rachaidh an tréimhse iomlán ina nathbhunófar rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha lena náirítear aon síneadh dá bhforáiltear i mír 3 den airteagal seo thar sé mhí i gcúinsí eisceachtúla amhail dá dtagraítear in airteagal 29 féadfar an tréimhse iomlán seo a fhadú duasfhad dhá bhliain i gcomhréir le mír 1 den airteagal sin airteagal 26 critéir maidir le rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú ar bhonn sealadach i gcás ina gcinneann ballstát mar rogha dheiridh rialú teorann a athbhunú go sealadach ag teorainn inmheánach amháin nó níos mó dá chuid nó ag codanna dá theorainneacha inmheánacha nó má chinneann sé athbhunú den sórt sin a shíneadh i gcomhréir le hairteagal 25 nó le hairteagal 28(1) déanfaidh sé measúnú ar a mhéid is dóigh a réiteoidh an beart sin an baol do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach ar bhealach leordhóthanach agus déanfaidh sé measúnú ar chomhréireacht an bhirt i ndáil leis an mbaol sin agus measúnú den sórt sin á dhéanamh cuirfidh an ballstát an méid seo a leanas go háirithe san áireamh an tionchar is dóigh a bheidh ag aon bhaol do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach lena náirítear i ndiaidh gníomhartha sceimhlitheoireachta nó i ndiaidh bagairtí sceimhlitheoireachta agus lena náirítear gníomhartha nó bagairtí a thagann ón gcoireacht eagraithe an tionchar is dóigh a bheidh ag an mbeart sin ar shaorghluaiseacht daoine laistigh den limistéar gan rialú ag teorainneacha inmheánacha airteagal 27 nós imeachta maidir le rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú ar bhonn sealadach faoi airteagal 25 i gcás ina bhfuil sé beartaithe ag ballstát rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú faoi airteagal 25 cuirfidh sé sin in iúl do na ballstáit eile agus don choimisiúin laistigh de cheithre seachtaine ar a dhéanaí roimh an dáta atá beartaithe don athbhunú nó laistigh de thréimhse níos giorra i gcás ina bhfuil na cúinsí is cúis leis an ngá le rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú ar eolas níos lú ná ceithre seachtaine roimh an dáta atá beartaithe don athbhunú chuige sin soláthróidh an ballstát an fhaisnéis seo a leanas na cúiseanna atá leis an athbhunú atá beartaithe lena náirítear na sonraí ábhartha ar fad ina dtugtar tuairisc mhionsonraithe ar na gníomhartha is cúis le baol tromchúiseach dá bheartas poiblí nó dá shlándáil inmheánach raon feidhme an athbhunaithe atá beartaithe ina sonraítear an chuid nó na codanna den rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha atá le hathbhunú ainmneacha na bpointí trasnaithe atá údaraithe dáta agus ré an athbhunaithe atá beartaithe i gcás inarb iomchuí na bearta atá le glacadh ag na ballstáit eile féadfaidh dhá bhallstát nó níos mó fógra faoin gcéad fhomhír a chur isteach le chéile freisin féadfaidh an coimisiún faisnéis bhreise a iarraidh ón mballstát nó ó na ballstáit lena mbaineann más gá sin déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ag an am céanna a thugtar fógra fúithi de bhun na míre sin do na ballstáit eile agus don choimisiún féadfaidh ballstáit atá ag tabhairt fógra faoi mhír 1 a chinneadh codanna den fhaisnéis a aicmiú más gá sin agus i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ní fhágfar le haicmiú den sórt sin nach gcuirfidh an coimisiún an fhaisnéis ar fáil do pharlaimint na heorpa comhlíonfaidh tarchur agus láimhseáil na faisnéise agus na ndoiciméad a tarchuireadh chuig parlaimint na heorpa faoin airteagal seo leis na rialacha a bhaineann le faisnéis rúnaicmithe a chur ar aghaidh agus a láimhseáil ar rialacha iad atá infheidhme idir parlaimint na heorpa agus an coimisiún tar éis fógra a fháil ó bhallstát faoi mhír 1 agus ag féachaint don chomhairliúchán dá bhforáiltear i mír 5 féadfaidh an coimisiún nó aon bhallstát eile tuairim a eisiúint gan dochar dairteagal 72 cfae más rud é bunaithe ar an bhfaisnéis atá san fhógra nó ar aon fhaisnéis bhreise a bheidh faighte aige go mbeidh imní ar an gcoimisiún maidir leis an riachtanas nó leis an gcomhréireacht a bhaineann le rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú nó má mheasann sé go mbeadh comhairliúchán maidir le gné éigin den fhógra iomchuí eiseoidh sé tuairim chuige sin beidh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 chomh maith le haon tuairim ón gcoimisiún nó ó bhallstát faoi mhír 4 faoi réir comhairliúchán lena náirítear i gcás inarb iomchuí comhchruinnithe idir an ballstát a bhfuil beartaithe aige rialú teorann a athbhunú ag teorainneacha inmheánacha na ballstáit eile go háirithe iad siúd a mbeidh tionchar díreach ag na bearta sin orthu agus an coimisiún dfhonn comhar frithpháirteach a eagrú i gcás inarb iomchuí idir na ballstáit agus dfhonn comhréireacht na mbeart a scrúdú i ndáil leis na himeachtaí is cúis le rialú teorann a athbhunú agus leis an mbaol do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach beidh an comhairliúchán dá dtagraítear i mír 5 ar bun ar a laghad deich lá roimh an dáta atá beartaithe chun rialú teorann a athbhunú airteagal 28 nós imeachta sonrach le haghaidh cásanna a éilíonn beart láithreach i gcás ina néilítear beart láithreach de bharr baol tromchúiseach a bheith ann do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach i mballstát féadfaidh an ballstát lena mbaineann ar bhonn eisceachtúil rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú láithreach ar feadh tréimhse teoranta deich lá ar a mhéid agus rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha á athbhunú tabharfaidh ballstát lena mbaineann fógra ina leith do na ballstáit eile agus don choimisiún an tráth céanna dá réir sin agus soláthróidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 27(1) lena náirítear na cúiseanna is bunús le húsáid an nós imeachta a leagtar síos san airteagal seo féadfaidh an coimisiún dul i gcomhairle leis na ballstáit eile a luaithe a fhaigheann sé an fógra más ann don bhaol tromchúiseach don bheartas poiblí nó don tslándáil inmheánach tar éis na tréimhse dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo féadfaidh an ballstát cinneadh a dhéanamh maidir leis an rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a fhadú ar feadh tréimhsí inathnuaite 20 lá ar a mhéid tríd an méid sin a dhéanamh cuirfidh an ballstát lena mbaineann na critéir dá dtagraítear in airteagal 26 san áireamh lena náirítear measúnú chun dáta ar riachtanas agus comhréireacht an bhirt agus cuirfidh sé aon ghnéithe nua san áireamh beidh feidhm ag forálacha airteagal 27(4) agus (5) mutatis mutandis i gcás ina ndéantar fadú den sórt sin agus cuirfear an comhairliúchán ar bun gan mhoill nuair a chuirfear an cinneadh chun síneadh a dhéanamh in iúl don choimisiún agus do na ballstáit gan dochar dairteagal 25(4) ní rachaidh an tréimhse iomlán ina nathbhunófar rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha thar dhá mhí ar bhonn na buntréimhse atá sonraithe i mír 1 den airteagal seo agus aon síntí atá sonraithe i mír 3 den airteagal seo tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa gan mhoill faoi fhógraí a tugadh faoin airteagal seo airteagal 29 nós imeachta sonrach i gcás ina mbeidh cúinsí eisceachtúla ann lena gcuirtear feidhmiú foriomlán an limistéir gan rialú ag teorainneacha inmheánacha i mbaol i gcúinsí eisceachtúla ina gcuirtear feidhmiú foriomlán an limistéir gan rialú ag teorainneacha inmheánacha i mbaol mar thoradh ar easnaimh thromchúiseacha leanúnacha a bhaineann le rialú ag teorainn sheachtrach dá dtagraítear in airteagal 21 agus a mhéid is gur baol tromchúiseach iad na cúinsí sin do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach laistigh den limistéar gan rialú ag teorainneacha inmheánacha nó i gcodanna de féadfar rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo ar feadh tréimhse sé mhí ar a mhéid féadfar an tréimhse sin a shíneadh trí huaire ar a mhéid go ceann tréimhse nach faide ná sé mhí más ann do na cúinsí eisceachtúla fós féadfaidh an chomhairle mar rogha dheiridh agus mar bheart chun na leasanna coiteanna a chosaint sa limistéar gan rialú ag teorainneacha inmheánacha i gcás ina bhfuil na bearta eile go léir go háirithe na cinn dá dtagraítear in airteagal 21(1) gan éifeacht maidir leis an mbaol tromchúiseach a aithníodh a mhaolú moladh a dhéanamh go ndéanfadh ballstát amháin nó níos mó díobh cinneadh rialú teorann a athbhunú ag a dteorainneacha inmheánacha uile nó ag codanna sonracha dá dteorainneacha inmheánacha bunófar moladh na comhairle ar thogra ón gcoimisiún féadfaidh na ballstáit iarraidh ar an gcoimisiún togra mar sin a chur faoi bhráid na comhairle chun moladh a fháil ina moladh léireoidh an chomhairle ar a laghad an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 27(1)(a) go (e) féadfaidh an chomhairle síneadh a mholadh i gcomhréir leis na coinníollacha agus na nósanna imeachta atá leagtha amach san airteagal seo sula ndéanfaidh ballstát rialú teorann a athbhunú ag a theorainneacha inmheánacha uile nó ag codanna sonracha dá theorainneacha inmheánacha faoin mír seo tabharfaidh sé fógra do na ballstáit eile do pharlaimint na heorpa agus don choimisiún dá réir sa chás nach gcuirfidh ballstát an moladh dá dtagraítear i mír 2 chun feidhme cuirfidh an ballstát sin na cúiseanna in iúl don choimisiún gan mhoill i scríbhinn sa chás sin cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ina ndéanfar measúnú ar na cúiseanna a chuirfidh an ballstát lena mbaineann ar fáil agus na hiarmhairtí a bhaineann le comhleasanna an limistéir gan rialú ag teorainneacha inmheánacha a chosaint ar mhórchúiseanna práinne a bhfuil bonn cuí leo i gcásanna nach eol na cúiseanna leis an ngá rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a shíneadh i gcomhréir le mír 2 ach taobh istigh de 10 lá roimh dheireadh na tréimhse roimhe sin maidir le rialú ag teorainneacha a thabhairt isteach arís féadfaidh an coimisiún aon mholtaí riachtanacha a ghlacadh láithreach trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 38(3) laistigh de 14 lá tar éis moltaí den sórt sin a ghlacadh cuirfidh an coimisiún togra faoi bhráid na comhairle agus moladh á iarraidh ina leith i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo beidh an tairteagal seo gan dochar do bhearta a fhéadfaidh an ballstát a ghlacadh i gcás ina mbeidh baol tromchúiseach ann do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach faoi airteagal 25 airteagal 27 agus airteagal 28 airteagal 30 critéir maidir le rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú ar bhonn sealadach nuair a chuireann cúinsí eisceachtúla feidhmiú foriomlán an limistéir gan rialú ag teorainneacha inmheánacha i mbaol i gcás ina molann an chomhairle mar rogha dheiridh i gcomhréir le hairteagal 29(2) athbhunú sealadach an rialaithe teorann ag teorainn inmheánach amháin nó níos mó nó ag codanna de na teorainneacha sin measfaidh sí a mhéad is dóigh a réiteoidh an beart sin an baol do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach sa limistéar gan rialú ag teorainneacha inmheánacha ar bhealach leordhóthanach agus measfaidh sí comhréireacht an bhirt i ndáil leis an mbaol sin beidh an measúnú sin bunaithe ar an bhfaisnéis mhionsonraithe a bheidh curtha isteach ag an mballstát/ag na ballstáit lena mbaineann agus ag an gcoimisiún agus ar aon fhaisnéis ábhartha eile lena náirítear faisnéis a fhaightear faoi bhun mhír 2 den airteagal seo agus measúnú den sórt sin á dhéanamh cuirfear an méid seo a leanas go háirithe san áireamh an fháil atá ar bhearta tacaíochta teicniúla nó airgeadais a bhféadfaí dul ina muinín nó a ndeachthas ina muinín ar an leibhéal náisiúnta nó ar leibhéal an aontais nó ar an dá cheann lena náirítear cúnamh ó chomhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí de chuid an aontais amhail an ghníomhaireacht an oifig eorpach tacaíochta do chúrsaí tearmainn a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 439/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [30] nó an oifig eorpach póilíní (europol) a bunaíodh le cinneadh 2009/371/cgb agus a mhéad is dóigh a réiteoidh na bearta sin go leordhóthanach an baol atá ann do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach laistigh den limistéar gan rialú ag teorainneacha inmheánacha an tionchar atá ann faoi láthair agus an tionchar is dóigh a bheidh ag aon easnaimh thromchúiseacha a bhaineann le rialú ag teorainneacha seachtracha arna sainaithint i gcomhthéacs na meastóireachtaí a dhéantar de bhun rialachán (ae) uimh 1053/2013 agus a mhéad ar baol tromchúiseach do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach laistigh den limistéar gan rialú ag teorainneacha inmheánacha iad easnaimh thromchúiseacha mar sin an tionchar is dóigh a bheidh ag athbhunú rialú teorann ar shaorghluaiseacht daoine laistigh den limistéar gan rialú ag teorainneacha inmheánacha féadfaidh an coimisiún na nithe seo a leanas a dhéanamh sula nglacfaidh sé togra le haghaidh moladh ón gcomhairle i gcomhréir le hairteagal 29(2) iarraidh ar na ballstáit ar an ngníomhaireacht ar europol nó ar chomhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí eile de chuid an aontais tuilleadh faisnéise a thabhairt dó cuairteanna ar an láthair a dhéanamh le tacaíocht ó shaineolaithe ó na ballstáit agus ón ngníomhaireacht ó europol nó ó aon chomhlacht oifig nó gníomhaireacht ábhartha eile de chuid an aontais chun faisnéis ábhartha a fháil nó a fhíorú maidir leis an moladh sin airteagal 31 parlaimint na heorpa agus an chomhairle a chur ar an eolas cuirfidh an coimisiún agus an ballstát/na ballstáit lena mbaineann parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas a luaithe agus is féidir faoi aon chúiseanna a dfhéadfadh cur i bhfeidhm airteagal 21 agus airteagal 25 go hairteagal 30 a chur ar bun airteagal 32 forálacha atá le cur i bhfeidhm in áiteanna ina nathbhunaítear rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha i gcás ina nathbhunaítear rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha beidh feidhm ag forálacha ábhartha theideal ii mutatis mutandis airteagal 33 tuarascáil ar rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú laistigh de cheithre seachtaine dá éis rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a bhaint cuirfidh an ballstát a rinne an rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha tuarascáil ar rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus an choimisiúin agus tabharfar eolas sa tuarascáil go háirithe faoin measúnú tosaigh agus na critéir dá dtagraítear in airteagal 26 in airteagal 28 agus in airteagal 30 a urramú faoi fheidhmiú na seiceálacha faoin gcomhar praiticiúil leis na ballstáit chomharsanachta faoin tionchar a bheidh ag an méid sin ar shaorghluaiseacht daoine faoi éifeachtúlacht athbhunú an rialaithe teorann ag teorainneacha inmheánacha lena náirítear measúnú expost ar chomhréireacht rialú teorann a athbhunú féadfaidh an coimisiún tuairim a eisiúint maidir leis an measúnú expost sin ar rialú teorann a athbhunú ag teorainn inmheánach amháin nó níos mó ná sin nó ar chodanna díobh déanfaidh an coimisiún tuarascáil maidir le feidhmiú an limistéir gan rialú ag teorainneacha inmheánacha a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ar a laghad uair sa bhliain áireofar sa tuarascáil liosta de na cinntí go léir a rinneadh chun rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú le linn na bliana ábhartha airteagal 34 an pobal a chur ar an eolas cuirfidh an coimisiún agus an ballstát lena mbaineann an pobal ar an eolas ar bhealach comhordaithe maidir le cinneadh chun rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú agus léireoidh sé go háirithe dáta tosaigh agus dáta deiridh an bhirt sin ach amháin má tá cúiseanna sáraitheacha slándála gan a leithéid a dhéanamh airteagal 35 rúndacht arna iarraidh sin don bhallstát lena mbaineann urramóidh na ballstáit eile parlaimint na heorpa agus an coimisiún rúndacht na faisnéise arna soláthar i ndáil le rialú ag teorainneacha a athbhunú agus a fhadú agus na tuarascála arna tarraingt suas faoi airteagal 33 teideal iv forálacha críochnaitheacha airteagal 36 leasuithe ar na hiarscríbhinní tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 37 maidir le leasuithe ar iarscríbhinn iii ar iarscríbhinn iv agus ar iarscríbhinn viii airteagal 37 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 13(5) agus in airteagal 36 a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 13(5) agus airteagal 36 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 13(5) agus airteagal 36 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 38 an nós imeachta coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún is coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcomhar le hairteagal 5 de airteagal 39 fógraí tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi liosta na gceadanna cónaithe agus idirdhealú á dhéanamh idir iad siúd a chumhdaítear le hairteagal 2(16)(a) agus iad siúd a chumhdaítear le hairteagal 2(16)(b) agus a mbeidh sampla le haghaidh ceadanna arna gcumhdach le hairteagal 2(16)(b) ag gabháil leo cártaí cónaithe a eiseofar i gcomhréir le treoir 2004/38/ce léireofar go soiléir gurb é an cineál sin ceada a bheidh i gceist agus cuirfear cóipeanna samplacha ar fáil i leith na gcártaí cónaithe sin nár eisíodh i gcomhréir leis an bhformáid aonfhoirmeach a leagtar síos le rialachán (ce) uimh 1030/2002 liosta na bpointí trasnaithe teorann na méideanna tagartha is gá chun na teorainneacha seachtracha a thrasnú arna leagan síos ar bhonn bliantúil ag na húdaráis náisiúnta liosta na seirbhísí náisiúnta a bhfuil cúraimí rialaithe teorann orthu sampla de na samhailchartaí arna neisiúint ag aireachtaí gnóthaí eachtracha na heisceachtaí ó na rialacha maidir leis na teorainneacha seachtracha dá dtagraítear in airteagal 5(2)(a) a thrasnú an staidreamh dá dtagraítear in airteagal 11(3) cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis a bhfuair siad fógra fúithi i gcomhréir le mír 1 ar fáil do na ballstáit agus don phobal trína foilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh sraith c agus trí aon mheán iomchuí eile airteagal 40 trácht teorann áitiúil beidh an rialachán seo gan dochar do rialacha an aontais maidir le trácht teorann áitiúil agus do chomhaontuithe déthaobhacha atá ann cheana maidir le trácht teorann áitiúil airteagal 41 ceuta agus melilla ní dhéanfaidh forálacha an rialacháin seo difear do na rialacha speisialta is infheidhme maidir le cathracha ceuta agus melilla mar atá sainithe i ndearbhú ríocht na spáinne maidir le cathracha ceuta agus melille in ionstraim chríochnaitheach an chomhaontaithe maidir le haontachas ríocht na spáinne leis an gcomhaontú lena gcuirtear chun feidhme comhaontú schengen an 14 meitheamh 1985 [31]airteagal 42 fógra faoi fhaisnéis ó na ballstáit tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún maidir leis na forálacha náisiúnta a bhaineann le hairteagal 23(c) agus (d) maidir leis na pionóis amhail dá dtagraítear in airteagal 5(3) agus maidir leis na comhaontuithe déthaobhacha a údaraítear leis an rialachán seo déanfar fógra maidir le hathruithe dá éis ar na forálacha sin a thabhairt laistigh de chúig lá oibre foilseofar an fhaisnéis a dtabharfaidh na ballstáit fógra fúithi in iris oifigiúil an aontais eorpaigh sraith c airteagal 43 sásra meastóireachta i gcomhréir leis na conarthaí agus gan dochar do na forálacha iontu maidir le nósanna imeachta sáraithe déanfar meastóireacht ar chur chun feidhme an rialacháin seo ag gach ballstát trí shásra meastóireachta sonraítear na rialacha maidir leis an sásra meastóireachta i rialachán (ae) uimh 1053/2013 i gcomhréir leis an sásra meastóireachta sin tá na ballstáit agus an coimisiún le meastóireachtaí rialta oibiachtúla agus neamhchlaonta a dhéanamh go comhpháirteach dfhonn cur i bhfeidhm ceart an rialacháin seo a fhíorú agus tá an coimisiún leis na meastóireachtaí a chomhordú i ndlúthchomhar leis na ballstáit faoin sásra sin déanfaidh foireann bheag ionadaithe ón gcoimisiún agus saineolaithe a ainmneoidh na ballstáit meastóireacht ar gach ballstát ar a laghad gach cúig bliana féadfaidh cuairteanna ar an láthair a dfhógrófaí agus nach bhfógrófaí ag teorainneacha seachtracha nó ag teorainneacha inmheánacha bheith i gceist le meastóireachtaí i gcomhréir leis an sásra meastóireachta sin beidh sé de chúram ar an gcoimisiún na cláir mheastóireachta ilbhliantúla agus na cláir mheastóireachta bhliantúla a ghlacadh mar aon leis na tuarascálacha meastóireachta i gcás na moltaí maidir le heasnaimh a dfhéadfadh a bheith ann le haghaidh gníomhaíochtaí ceartaitheacha féadfar iad a dhíriú ar na ballstáit lena mbaineann i gcás ina bhfuil easnaimh thromchúiseacha ann maidir le rialú ag teorainneacha seachtracha a chur i gcrích a shainaithnítear i dtuarascáil mheastóireachta arna glacadh ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1053/2013 beidh feidhm ag airteagal 21 agus ag airteagal 29 den rialachán seo cuirfear parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas ag gach céim den mheastóireacht agus cuirfear na doiciméid ábhartha chucu i gcomhréir leis na rialacha maidir le doiciméid rúnda cuirfear parlaimint na heorpa ar an eolas láithreach bonn agus go hiomlán maidir le haon togra chun na rialacha a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1053/2013 a leasú nó a athchur airteagal 44 aisghairm aisghairtear rialachán (ce) uimh 562/2006 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in iarscríbhinn x airteagal 45 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 9 márta 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 2 feabhra 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 29 feabhra 2016 rialachán (ce) uimh 562/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2006 lena mbunaítear cód comhphobail maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (cód teorainneacha schengen) (io l 105 1342006 lch 1) féach iarscríbhinn ix io l 239 2292000 lch 19 io c 313 16122002 lch 97 rialachán (ce) uimh 767/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 maidir leis an gcóras faisnéise víosaí (vis) agus maidir le sonraí ar víosaí gearrfhanachta a mhalartú idir bhallstáit (rialachán vis) (io l 218 1382008 lch 60) rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2004 lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais eorpaigh (io l 349 25112004 lch 1) rialachán (cee) uimh 3925/91 ón gcomhairle an 19 nollaig 1991 maidir le díchur rialuithe agus foirmiúlachtaí is infheidhme maidir le bagáiste cábáin agus boilg na ndaoine atá ar eitilt laistigh den chomhphobal agus bagáiste na ndaoine ar thuras farraige (io l 374 31121991 lch 4) rialachán (ae) uimh 1053/2013 ón gcomhairle an 7 deireadh fómhair 2013 lena mbunaítear sásra meastóireachta agus faireacháin chun cur i bhfeidhm acquis schengen a fhíorú agus lena naisghairtear an cinneadh ón gcoiste feidhmiúcháin an 16 meán fómhair 1998 lena mbunaítear buanchoiste um measúnú agus cur chun feidhme schengen (io l 295 6112013 lch 27) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) cinneadh 2009/371/cgb ón gcomhairle an 6 aibreán 2009 lena mbunaítear an oifig eorpach póilíní (europol) (io l 121 1552009 lch 37) io l 239 2292000 lch 69 io l 176 1071999 lch 36 cinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle an 17 bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 176 1071999 lch 31) io l 53 2722008 lch 52 cinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle an 28 eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an chomhaontuithe ar son an chomhphobail eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 53 2722008 lch 1) io l 160 1862011 lch 21 cinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle an 7 márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích an phrótacail ar son an aontais eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt a bhaineann le seiceálacha ag na teorainneacha inmheánacha a dhíothú agus le gluaiseacht daoine (io l 160 1862011 lch 19) cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle an 29 bealtaine 2000 maidir leis an iarraidh ó ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 131 162000 lch 43) cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle an 28 feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó éirinn a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 64 732002 lch 20) treoir 2004/38/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le cearta shaoránaigh an aontais agus ceart bhaill dá dteaghlaigh gluaiseacht agus cónaí faoi shaoirse ar chríoch na mballstát lena leasaítear rialachán (cee) uimh 1612/68 agus lena naisghairtear treoracha 64/221/cee 68/360/cee 72/194/cee 73/148/cee 75/34/cee 75/35/cee 90/364/cee 90/365/cee agus 93/96/cee (io l 158 3042004 lch 77) rialachán (ce) uimh 1987/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 nollaig 2006 maidir leis an dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) a bhunú a oibriú agus a úsáid (io l 381 28122006 lch 4) rialachán (ce) uimh 1030/2002 ón gcomhairle an 13 meitheamh 2002 lena leagtar síos formáid aonfhoirmeach le haghaidh ceadanna cónaithe do náisiúnaigh tríú tíortha (io l 157 1562002 lch 1) rialachán (ce) uimh 1683/95 ón gcomhairle an 29 bealtaine 1995 lena leagtar síos formáid aonfhoirmeach le haghaidh víosaí (io l 164 1471995 lch 1) rialachán (ce) uimh 539/2001 ón gcomhairle an 15 márta 2001 lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu nuair atá na teorainneacha seachtracha á dtrasnú acu agus lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin (io l 81 2132001 lch 1) rialachán (ce) uimh 810/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 lena mbunaítear cód comhphobail maidir le víosaí (cód víosaí) (io l 243 1592009 lch 1) rialachán (ce) uimh 333/2002 ón gcomhairle an 18 feabhra 2002 maidir le formáid aonfhoirmeach le haghaidh foirmeacha chun an víosa a ghreamú arna heisiúint ag na ballstáit chuig daoine a bhfuil doiciméid taistil ina seilbh nach naithníonn an ballstát atá ag tarraingt suas an fhoirm (io l 53 2322002 lch 4) treoir 2008/115/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le caighdeáin choiteanna agus nósanna imeachta coiteanna sna ballstáit i ndáil le náisiúnaigh tríú tíortha atá ag fanacht go mídhleathach a chur ar ais (io l 348 24122008 lch 98) rialachán (ce) uimh 862/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 iúil 2007 maidir le staidreamh comhphobail i ndáil le himirce agus le cosaint idirnáisiúnta agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 311/76 ón gcomhairle maidir le staidreamh i ndáil le hoibrithe ón gcoigríoch a thiomsú (io l 199 3172007 lch 23) rialachán (ae) uimh 439/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 bealtaine 2010 lena mbunaítear oifig eorpach tacaíochta do chúrsaí tearmainn (io l 132 2952010 lch 11) io l 239 2292000 lch 73 iarscríbhinn i doiciméid tacaíochta a fhíoraíonn go bhfuil na coinníollacha maidir le dul isteach comhlíonta féadfar a áireamh san fhianaise dhoiciméadach dá dtagraítear in airteagal 6(3) an méid seo a leanas i gcás turais ghnó cuireadh ó ghnólacht nó ó údarás freastal ar chruinnithe comhdhálacha nó imeachtaí a bhfuil baint acu le trádáil tionscal nó obair doiciméid eile ina léirítear gurb ann do chaidreamh trádála nó caidreamh chun críocha oibre ticéid isteach le haghaidh margaí ag comhdhálacha má táthar ag freastal orthu i gcás turais arna ndéanamh chun críocha staidéir nó cineálacha eile oiliúna deimhniú go bhfuiltear ar an rolla in institiúid teagaisc chun freastal ar chúrsaí gairmoiliúna nó teoiriciúla faoi chuimsiú oiliúint bhunúsach agus breisoiliúna cártaí mac línn nó teastais do na cúrsaí ar freastalaíodh orthu i gcás turais arna ndéanamh chun críocha turasóireachta nó ar chúiseanna pearsanta doiciméid tacaíochta a bhaineann le lóistín cuireadh ón óstach más ann dó doiciméad tacaíochta ón mbunaíocht a chuireann lóistín ar fáil nó aon doiciméad oiriúnach ina luaitear an lóistín atá beartaithe doiciméid tacaíochta a bhaineann leis an gclár taistil dearbhú go bhfuil turas eagraithe curtha in áirithint nó aon doiciméad iomchuí eile ina léirítear na pleananna taistil atá beartaithe doiciméid tacaíochta a bhaineann le filleadh ticéad fillte nó déaistir i gcás turais arna ndéanamh chun críocha polaitiúla eolaíocha cultúrtha spóirt nó creidimh nó chun críocha eile cuiridh ticéid isteach clárúcháin nó cláracha ina luaitear nuair is féidir ainm na heagraíochta óstaí agus fad an fhanachta nó aon doiciméad iomchuí eile ina luaitear cuspóir na cuairte iarscríbhinn ii faisnéis a chlárú ag gach pointe trasnaithe teorann déanfar an fhaisnéis seirbhíse uile agus aon fhaisnéis thábhachtach eile a chlárú de láimh nó go leictreonach ar an bhfaisnéis arna clárú beidh an méid seo a leanas go háirithe ainmneacha na ngardaí teorann a bhfuil an cúram orthu go háitiúil seiceálacha a dhéanamh ag teorainneacha agus ainmneacha na noifigeach eile i ngach foireann maolú ar na seiceálacha ar dhaoine arna gcur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 9 na doiciméid a eisítear in áit pasanna agus víosaí ag an teorainn na daoine a ghabhtar agus gearáin (cionta coiriúla agus sáruithe riaracháin) na daoine a ndiúltaítear cead isteach dóibh i gcomhréir le hairteagal 14 (an bonn leis an diúltú agus náisiúntachtaí) cóid slándála dul isteach agus imeachta cé na gardaí teorann a sanntar stampa áirithe dóibh ag am nó seal áirithe agus an fhaisnéis a bhaineann le stampaí a chailltear nó a ghoidtear gearáin ó dhaoine atá faoi réir seiceálacha aon bhearta póilíneachta nó breithiúnacha a bhfuil tábhacht ar leith ag baint leo tarluithe ar leith iarscríbhinn iii samhlacha de chomharthaí ar na lánaí ag pointí trasnaithe teorann cuid a cuid b1 níl víosa riachtanach cuid b2 gach cineál pas cuid c nil lógo de dhíth don lorua ná don loslainn iarscríbhinn iv stampaí a ghreamú déanfar doiciméid taistil náisiúnach tríú tír a stampáil go córasach ar dhul isteach agus ar imeacht dóibh i gcomhréir le hairteagal 11 leagtar síos mionsonraí na stampaí sin sa chinneadh ó choiste feidhmiúcháin schengen sch/comex (94) 16 rev agus sch/gemhandb (93) 15 (rúnda) athrófar na cóid slándála ar na stampaí go rialta ní fhágfar ach mí ar a mhéd iad ar dhul isteach agus ar imeacht do náisiúnaigh tríú tíortha a bheidh faoi réir na hoibleagáide víosa déanfar mar riail ghinearálta an stampa a ghreamú ar an leathanach ar aghaidh an leathanaigh ar a mbeidh an víosa greamaithe mura féidir an leathanach sin a úsáid cuirfear an stampa ar an leathanach dar gcionn ní chuirfear stampa ar an gcuid atá meaisíninléite ainmneoidh na ballstáit pointí teagmhála náisiúnta a bhfuil de chúram orthu faisnéis a mhalartú maidir le cóid slándála na stampaí dul isteach agus imeachta arna núsáid ag pointí trasnaithe teorann agus cuirfidh siad na ballstáit eile ardrúnaíocht na comhairle agus an coimisiún ar an eolas ina leith sin beidh rochtain láithreach ag na pointí teagmhála sin ar fhaisnéis maidir le stampaí coiteanna dul isteach agus imeachta arna núsáid ag teorainn sheachtrach an bhallstáit lena mbaineann agus go háirithe ar fhaisnéis maidir leis an méid seo a leanas an pointe trasnaithe teorann a bhfuil stampa áirithe sannta do cé an garda teorann a sanntar stampa áirithe dó ag am áirithe cód slándála stampa áirithe ag am áirithe cuirfear aon fhiosrúcháin maidir le stampaí coiteanna dul isteach agus imeachta trí na pointí teagmhála náisiúnta thuasluaite cuirfidh na pointí teagmhála náisiúnta ar aghaidh láithreach chuig na pointí teagmhála eile chuig ardrúnaíocht na comhairle agus chuig an gcoimisiún faisnéis maidir le hathrú ar na pointí teagmhála agus ar stampaí a chailltear nó a ghoidtear iarscríbhinn v nósanna imeachta maidir le cead isteach a dhiúltú ag an teorainn agus cead isteach á dhiúltú aige déanfaidh an garda teorann inniúil an méid seo a leanas an fhoirm chaighdeánach chun cead isteach a dhiúltú mar atá i gcuid b a líonadh síneoidh an náisiúnach tríú tír lena mbaineann an fhoirm agus tabharfar cóip den fhoirm sínithe dó i gcás ina ndiúltaíonn an náisiúnach tríú tír an fhoirm a shíniú luafaidh an garda teorann an diúltú sin ar an bhfoirm faoin roinn dar teideal nótaí stampa dul isteach a ghreamú den phas arna chealú le cros scríofa i ndúch dubh doscriosta agus a scríobh os a chomhair ar thaobh na láimhe deise i ndúch doscriosta arís an litir nó na litreacha a bhaineann leis an gcúis nó leis na cúiseanna le cead isteach a dhiúltú atá luaite ar an bhfoirm chaighdeánach thuasluaite maidir le dul isteach a dhiúltú na víosaí a neamhniú nó a chúlghairm de réir mar is iomchuí i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha síos in airteagal 34 de rialachán (ce) uimh 810/2009 gach diúltú cead isteach a thaifeadadh i gclár nó ar liosta ina luaitear céannacht agus náisiúntacht an náisiúnaigh tríú tír lena mbaineann tagairtí don doiciméad lena núdaraítear don náisiúnach tríú tír an teorainn a thrasnú agus an chúis atá le cead isteach a dhiúltú agus dáta an diúltaithe más rud é gur thug iompróir chuig an teorainn an náisiúnach tríú tír a ndiúltaítear cead isteach dó déanfaidh an túdarás freagrach an méid seo a leanas ordú a thabhairt don iompróir cúram an náisiúnaigh tríú tír a ghlacadh air féin agus é a iompar gan mhoill chuig an tríú tír ónar tógadh é go dtí an tríú tír a deisigh an doiciméad lenar údaraíodh dó an teorainn a thrasnú nó aon tríú tír eile a bhfuil cead isteach aige ann nó modh iompair ar aghaidh a aimsiú dó i gcomhréir le hairteagal 26 de choinbhinsiún schengen agus treoir 2001/51/ce ón gcomhairle [1] ar feitheamh iompar ar aghaidh na bearta iomchuí a dhéanamh i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus ag féachaint do na cúinsí áitiúla chun cosc a chur ar náisiúnaigh tríú tír ar diúltaíodh cead isteach dóibh dul isteach go mídhleathach má tá bunús le cead isteach a dhiúltú do náisiúnach tríú tír agus é a ghabháil rachaidh an garda teorann i dteagmháil leis na húdaráis atá freagrach chun cinneadh a dhéanamh maidir leis an mbeart atá le déanamh i gcomhréir leis an dlí náisiúnta cuid b an fhoirm chaighdeánach chun cead isteach ag an teorainn a dhiúltú ainm an stáit lógó an stáit (ainm na hoifige cead isteach ag an teorainn a dhiúltú an ag (am) ag an bpointe traanaithe teorann dearbhaimid a bhfuil ár nainmneacha sínithe anseo thíos go bhfuil as ár gcomhair amach sloinnecéadainm dáta breithe áit bhreithe gnéas naisiúntcht tir chónaithe an cíneal doiciméid aitheantais uimhir ama eisiúint i an (dáta) uimhir víosa cíneal arna eisiúint ag bailí ón go dtí an ar feadh tréimhse lá ar na cúiseanna seo a leanas ag teacht ó ar/i (sonraigh an modh iompair a úsáideadh eg uimhir eitilte) cuirtear in iúl dó/di leis seo go ndiúltaítear cead isteach sa tír dó/di de bhun (sonraigh tagartí don dlí náisiúnta atá i bhfeidhm) ar na cúiseanna seo a leanas níl doiciméad taistil bailí/doiciméid thaistil bhailí aige/aici tá doiciméad taistil bréagach/góchumtha/brionnaithe aige/aici níl víosa ná cead cónaithe bailí aige/aici tá víosa nó cead cónaithe bréagach/góchumtha/brionnaithe níl doiciméadacht iomchuí aige/aici lena dtugtar údar maith le críoch agus coinníollacha an fhanachta níorbh fhéidir an doiciméad/na doiciméid seo a leanas a sholáthar dfhan sé nó sí ar feadh 90 lá cheana le linn na tréimhse 180 lá roimhe sin ar chríoch bhallstáit an aontais eorpaigh níl an chóir leordhóthanach mhaireachtála aige/aici maidir le tréimhse agus foirm an fhanachta ná an chóir chun filleadh ar ais go dtí an tir tionscnaimh nó idirthurais is duine é/í a bhfuil foláireamh eisithe ina leith chun críocha cead isteach a dhiúltú in cfs sa chlár náisiúnta meastar gur baol é/í do bheartas poiblí slándáil inmheánach sláinte phoiblí nó caidreamh ceann amháin nó níos mó de bhallstáit an aontais (ní mór do gach stát na tagaírtí don dlí náisiúnta a bhaíneann le cásanna den sórt sin cead ísteach a dhiúltú a shonrú) nótaí féadfaidh an duine lena mbaineann achomharc a thabhairt in aghaidh an chinnidh cead isteach a dhiúltú de réir mar a fhoráiltear sa dlí náisiúnta gheobhaidh an duine lena mbaineann cóip den doiciméad seo (ní mór do gach stát na tagairt don dlí náisiúnta agus don nós imeachta a bhaineann leis an qceart achomhairc a shonrú) an duine lena mbaineann an toifigeach atá freagrach as na seiceálacha treoir 2001/51/ce ón gcomhairle an 28 meitheamh 2001 lena bhforlíontar forálacha airteagal 26 den choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme comhaontú schengen an 14 meitheamh 1985 (io l 187 1072001 lch 45) iarscríbhinn vi rialacha sonracha i dtaobh cineálacha éagsúla teorainneacha agus modhanna éagsúla iompair a úsáidtear chun teorainneacha seachtracha na mballstát a thrasnú teorainneacha talún seiceálacha ar thrácht ar bhóithre chun a áirithiú go ndéantar seiceálacha éifeachtacha ar dhaoine agus sreabhadh slán agus rianúil tráchta ar bhóithre á áirithiú déanfar gluaiseachtaí ag pointí trasnaithe teorann a rialú ar bhealach iomchuí nuair is gá féadfaidh na ballstáit comhaontuithe déthaobhacha a thabhairt chun críche chun trácht a dhíriú agus a bhlocáil cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas faoin méid sin de bhun airteagal 42 féadfaidh na ballstáit i gcás ina gceapann siad gurb iomchuí agus ag brath ar na cúinsí lánaí ar leith a chur isteach nó a oibriú ag pointí trasnaithe teorann áirithe ag teorainneacha talún i gcomhréir le hairteagal 10 féadfaidh údaráis inniúla na mballstát fáil réidh le lánaí ar leith am ar bith i gcás cúinsí eisceachtúla agus i gcás ina néilíonn dálaí tráchta agus bonneagair a leithéid féadfaidh na ballstáit oibriú i gcomhar le tíortha comharsanachta dfhonn lánaí ar leith a chur isteach ag pointí trasnaithe teorann seachtraí go hiondúil féadfaidh daoine atá ag taisteal i bhfeithiclí fanacht iontu le linn seiceálacha mar sin féin i gcás ina néilíonn cúinsí a leithéid féadfar iarraidh ar dhaoine tuirlingt dá bhfeithiclí déanfar seiceálacha críochnúla ag brath ar chúinsí áitiúla in ionaid atá ainmnithe chun na críche sin ar mhaithe le slándáil na foirne beirt ghardaí teorann a dhéanfaidh na seiceálacha sin nuair is féidir pointí trasnaithe teorann roinnte féadfaidh ballstáit comhaontuithe déthaobhacha a thabhairt i gcrích nó a choinneáil ar bun le tríú tíortha comharsanachta maidir le pointí trasnaithe teorann roinnte a bhunú ag a ndéanfaidh gardaí teorann an bhallstáit agus gardaí teorann an tríú tír i ndiaidh a chéile seiceálacha ar imeacht agus seiceálacha ar dhul isteach i gcomhréir lena ndlí náisiúnta ar chríoch an pháirtí eile féadfaidh pointí trasnaithe teorann roinnte a bheith suite ar chríoch an bhallstáit nó ar chríoch tríú tír pointí trasnaithe teorann roinnte suite ar chríoch ballstáit beidh údarú do ghardaí teorann tríú tír a gcúraimí a fheidhmiú sa bhallstát sna comhaontuithe déthaobhacha lena mbunaítear pointí trasnaithe teorann roinnte ar chríoch ballstáit agus na prionsabail seo a leanas á nurramú cosaint idirnáisiúnta tabharfar rochtain ar nósanna imeachta ábhartha an bhallstáit do náisiúnach tríú tír atá ag iarraidh cosaint idirnáisiúnta ar chríoch ballstáit i gcomhréir le acquis an aontais maidir le tearmann duine a ghabháil nó maoin a urghabháil má thagann gardaí teorann tríú tír ar an eolas faoi fhíricí a bhfuil bonn cirt leo leis an duine a ghabháil nó an duine a chur faoi chosaint nó le maoin a urghabháil cuirfidh siad údaráis an bhallstáit ar an eolas faoi na fíricí sin agus áiritheoidh údaráis an bhallstáit go ndéanfar gníomh leantach iomchuí i gcomhréir leis an dlí náisiúnta le dlí an aontais agus leis an dlí idirnáisiúnta go neamhspleách ar náisiúntacht an duine lena mbaineann daoine a bhfuil ceart chun saorghluaiseachta acu faoi dhlí an aontais atá ag dul isteach i gcríoch an aontais ní chuirfidh gardaí teorann tríú tír cosc ar dhaoine a bhfuil ceart chun saorghluaiseachta acu faoi dhlí an aontais dul isteach i gcríoch an aontais má tá cúiseanna ann a bhfuil bonn cirt leo le himeacht ón tríú tír lena mbaineann a dhiúltú cuirfidh gardaí teorann tríú tír údaráis an bhallstáit ar an eolas faoi na cúiseanna sin agus áiritheoidh údaráis an bhallstáit go ndéanfar gníomh leantach i gcomhréir leis an dlí náisiúnta le dlí an aontais agus leis an dlí idirnáisiúnta pointí trasnaithe teorann roinnte suite ar chríoch tríú tír beidh údarú do ghardaí teorann an bhallstáit a gcúraimí a chomhlíonadh sa tríú tír sna comhaontuithe déthaobhacha lena mbunaítear pointí trasnaithe teorann roinnte ar chríoch tríú tír chun críche an rialacháin seo féachfar ar sheiceálacha a dhéanann gardaí teorann aon bhallstáit ag pointe trasnaithe teorann roinnte ach atá suite ar chríoch tríú tír mar sheiceálacha a rinneadh ar chríoch an bhallstáit a bheidh i gceist tabharfaidh gardaí teorann bhallstáit faoina gcuid cúraimí i gcomhréir leis an rialachán seo agus na prionsabail seo a leanas á nurramú cosaint idirnáisiúnta tabharfar rochtain ar nósanna imeachta ábhartha ballstáit i gcomhréir le acquis an aontais maidir le tearmann do náisiúnach tríú tír atá imithe thar rialú imeachta arna fheidhmiú ag gardaí teorann tríú tír agus a iarann ina dhiaidh sin cosaint idirnáisiúnta ar ghardaí teorann an bhallstáit atá i láthair sa tríú tír glacfaidh údaráis tríú tír le haistriú an duine lena mbaineann go críoch an bhallstáit duine a ghabháil nó maoin a urghabháil má thagann gardaí teorann ballstáit ar an eolas faoi fhíricí a bhfuil bonn cirt leo le duine a ghabháil nó a chur faoi chosaint nó le maoin a urghabháil gníomhóidh siad i gcomhréir leis an dlí náisiúnta le dlí an aontais agus leis an dlí idirnáisiúnta glacfaidh údaráis tríú tír le haistriú an duine nó an ní lena mbaineann go críoch an bhallstáit rochtain ar chórais tf i gcomhréir le hairteagal 8 beidh cead ag gardaí teorainn ballstáit córais faisnéise phróiseála sonraí pearsanta a úsáid maidir le faisnéis beidh cead ag ballstáit na bearta slándála teicniúla agus eagraíochtúla a cheanglaítear le dlí an aontais a bhunú dfhonn sonraí pearsanta a chosaint ar scrios de thaisme nó mídhleathach nó ar chailliúint de thaisme ar athrú ar nochtadh nó ar rochtain neamhúdaraithe lena náirítear rochtain ag údaráis tríú tír sula dtabharfar i gcrích nó sula leasófar aon chomhaontú déthaobhach le tríú tír comharsanachta i ndáil le pointí trasnaithe teorann roinnte rachaidh an ballstát lena mbaineann i gcomhairle leis an gcoimisiún maidir le comhoiriúnacht an chomhaontaithe le dlí an aontais cuirfear an coimisiún ar an eolas maidir le haon chomhaontú déthaobhach atá ann cheana faoin 20 eanáir 2014 más dóigh leis an gcoimisiún nach bhfuil an comhaontú comhoiriúnach le dlí an aontais cuirfidh sé an ballstát lena mbaineann ar an eolas faoin méid sin glacfaidh an ballstát na céimeanna uile is iomchuí chun an comhaontú a leasú laistigh de thréimhse réasúnta ionas go bhfaighfear réidh leis na neamhchomhoiriúnachtaí sin seiceálacha ar thrácht ar iarnróid déanfar seiceálacha ar phaisinéirí traenach agus ar fhoireann iarnróid araon ar thraenacha a thrasnaíonn teorainneacha seachtracha lena náirítear traenacha earraí nó traenacha folmha féadfaidh ballstáit comhaontuithe déthaobhacha nó comhaontuithe iltaobhacha a thabhairt i gcrích maidir leis an mbealach chun na seiceálacha sin a dhéanamh agus na prionsabail a leagtar amach i bpointe 114 á nurramú déanfar na seiceálacha sin ar cheann de na bealaí seo a leanas sa chéad stáisiún a dtiocfaidh an traein isteach ann nó an stáisiún deireanach a nimeoidh sí uaidh ar chríoch ballstáit ar bord na traenach le linn idirthurais idir an stáisiún deireanach a nimeoidh sí uaidh i dtríú tír agus an chéad stáisiún a dtiocfaidh sí isteach ann ar chríoch ballstáit nó vice versa sa stáisiún deireanach a nimeoidh an traein uaidh nó sa chéad stáisiún a dtiocfaidh sí isteach ann ar chríoch tríú tír ina theannta sin dfhonn sreafaí tráchta iarnróid na dtraenacha paisinéirí ardluais a éascú féadfaidh na ballstáit a bheidh ar chúrsa taistil na dtraenacha sin ó thríú tíortha a chinneadh freisin i gcomhaontú leis na tríú tíortha lena mbaineann agus na prionsabail a leagtar amach i bpointe 114 á nurramú acu seiceálacha ar dhul isteach a dhéanamh ar dhaoine i dtraenacha ó thríú tíortha ar cheann ar bith de na bealaí seo a leanas sna stáisiúin i dtríú tír ag a dtiocfaidh daoine ar an traein sna stáisiúin ag a dtuirlingeoidh daoine den traein laistigh de chríoch na mballstát ar bord na traenach le linn idirthurais idir na stáisiúin ar chríoch tríú tír agus stáisiúin ar chríoch na mballstát ar choinníoll go bhfanfaidh na daoine ar bord na traenach maidir le traenacha ardluais ó thríú tíortha a stopann roinnt uaireanta ar chríoch na mballstát más féidir leis an iompróir iarnróid paisinéirí a thógáil ar bord don chuid dheireanach den turas atá ar chríoch na mballstát agus di sin amháin beidh na paisinéirí sin faoi réir seiceálacha ar an traein nó ag an stáisiún ceann scríbe ach amháin i gcás ina ndearnadh seiceálacha faoi bhun phointí 121 nó 122 an chéad fhleasc maidir le daoine ar mhaith leo dul ar an traein don chuid dheireanach den turas atá ar chríoch na mballstát agus di sin amháin gheobhaidh siad fógra soiléir sula bhfágfaidh an traein go mbeidh siad faoi réir seiceálacha ar dhul isteach le linn an turais nó ag an stáisiún ceann scríbe beidh na daoine ar bord na traenach faoi réir seiceálacha ar imeacht dóibh faoi shocruithe comhchosúla agus an traein ag taisteal ina malairt treo féadfaidh an garda teorann ordú a thabhairt cuasanna na gcaráistí a scrúdú más gá le cúnamh ón gcigire traenach lena áirithiú nach bhfuil daoine ná ábhair atá faoi réir seiceálacha teorann i bhfolach iontu i gcás ina bhfuil cúiseanna ann a chreidiúint go bhfuil i bhfolach ar thraein daoine a bhfuil tuairisc orthu go ndearna siad coir nó a bhfuil amhras fúthu go ndearna siad coir nó náisiúnaigh tríú tír a bhfuil sé beartaithe acu dul isteach go mídhleathach cuirfidh an garda teorann mura féidir leis nó léi gníomhú i gcomhréir lena fhorálacha náisiúnta nó lena forálacha náisiúnta an méid sin in iúl do na ballstáit sin a bhfuil an traein ag gluaiseacht ina dtreo nó a bhfuil sí ag gluaiseacht ar a gcríoch teorainneacha aeir nósanna imeachta maidir le seiceálacha ag aerfoirt idirnáisiúnta áiritheoidh údaráis inniúla na mballstát go ndéanfaidh an toibreoir aerfoirt na bearta is gá chun na sreafaí paisinéirí ar eitiltí inmheánacha a scaradh go fisiceach ó na sreafaí paisinéirí ar eitiltí eile cuirfear an bonneagar iomchuí in áit chuige sin i ngach aerfort idirnáisiúnta cinnfear an áit ina ndéanfar na seiceálacha teorann i gcomhréir leis an nós imeachta seo a leanas beidh paisinéirí ar eitilt ó thríú tír a théann ar bord eitilt inmheánach faoi réir seiceáil ar dhul isteach san aerfort a dtiocfaidh an eitilt isteach ann ó thríú tír i gcás eitiltí ó thríú tíortha nó chucu nach bhfuil aon phaisinéirí traschuir ar bord agus eitiltí a stopann níos mó ná uair amháin ag aerfoirt na mballstát ach nach nathraítear an taerárthach paisinéirí ar eitiltí ó thríú tíortha nó chucu nach raibh aon tarchur roimhe nó nach mbeidh ina ndiaidh ar chríoch na ballstát beidh siad faoi réir seiceála ar dhul isteach san aerfort dul isteach agus seiceála ar imeacht san aerfort imeachta paisinéirí ar eitiltí ó thríú tíortha nó chucu a stopann níos mó ná uair amháin ar chríoch na mballstát áit nach nathraítear an taerárthach (paisinéirí idirthurais) agus ar chuntar nach féidir leis na paisinéirí an taerárthach a bhordáil don chuid sin den turas atá ar chríoch an bhallstáit beidh na paisinéirí sin faoi réir seiceála ar dhul isteach san aerfort dul isteach agus seiceála ar imeacht san aerfort imeachta i gcás ina bhféadfaidh aerlíne i gcás eitiltí ó thríú tíortha a stopfaidh níos mó ná uair amháin ar chríoch na mballstát paisinéirí a thabhairt ar bord don chéim dheireanach den turas ar an gcríoch sin agus don chuid sin amháin beidh na paisinéirí sin faoi réir seiceála ar imeacht san aerfort imeachta agus faoi réir seiceála ar dhul isteach san aerfort dul isteach maidir le paisinéirí a bheidh ar bord an aerárthaigh cheana féin ag na stopanna sin agus nach ndeachaigh ar bord ar chríoch na mballstát déanfar seiceálacha orthu i gcomhréir le pointe (ii) beidh an nós imeachta malartach i bhfeidhm ar an gcatagóir eitiltí sin nuair is tríú tír an tír is ceann scríbe de ghnáth ní dhéanfar seiceálacha teorann ar an aerárthach ná ag an ngeata ach amháin má tá bunús leo ar bhonn measúnú ar na rioscaí a bhaineann le slándáil inmheánach agus inimirce mhídhleathach dfhonn a áirithiú go ndéanfar seiceálacha ag na haerfoirt atá ainmnithe ina bpointí trasnaithe teorann ar dhaoine i gcomhréir leis na rialacha atá leagtha síos in airteagal 7 go hairteagal 14 áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh údaráis na naerfort na bearta is gá chun trácht paisinéirí a dhíriú i dtreo na saoráidí atá curtha i leataobh chun seiceálacha a dhéanamh áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh an toibreoir aerfoirt na bearta is gá chun cosc a chur ar dhaoine neamhúdaraithe dul isteach agus imeacht ó na limistéir atá curtha i leataobh an limistéar idirthurais mar shampla de ghnáth ní dhéanfar seiceálacha sa limistéar idirthurais ach amháin má tá bunús leo ar bhonn measúnú ar na rioscaí a bhaineann le slándáil inmheánach agus inimirce mhídhleathach maidir le seiceálacha sa limistéar seo go háirithe féadfar iad a dhéanamh ar dhaoine atá faoi réir víosa idirthurais aerfoirt chun a sheiceáil go bhfuil víosa den chineál sin ina seilbh acu más rud é i gcásanna force majeure nó garbhaoil nó ar threoracha ó na húdaráis go mbíonn ar eitilt ó thríú tír tuirlingt in áit nach pointe trasnaithe teorann é ní fhéadfaidh an taerárthach sin leanúint den eitilt go dtí go bhfaighfear údarú ó na gardaí teorann agus ó lucht custaim beidh an rud céanna i bhfeidhm i gcás ina dtuirlingíonn aerárthach atá ag eitilt ó thríú tír gan chead ar aon chaoi beidh feidhm ag airteagal 7 go hairteagal 14 maidir le seiceálacha ar na daoine atá ar na haerárthaigh sin nósanna imeachta maidir le seiceálacha in aeradróim áiritheofar freisin go ndéanfar daoine a sheiceáil i gcomhréir le hairteagal 7 go hairteagal 14 in aerfoirt nach bhfuil stádas aerfoirt idirnáisiúnta acu faoin dlí náisiúnta ábhartha (aeradróim) ach go núdaraítear eitiltí ó thríú tíortha uathu nó chucu de mhaolú ar phointe 211 ní bheidh gá na socruithe iomchuí a dhéanamh in aeradróim chun a áirithiú go ndéanfar sreafaí paisinéirí ó eitiltí inmheánacha agus ó eitiltí eile a scaradh go fisiceach gan dochar do rialachán (ce) uimh 300/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [1] ina theannta sin nuair is beag an méid tráchta atá ann ní gá do na gardaí teorann a bheith i láthair i gcónaí ar chuntar go ráthaítear go mbeidh an fhoireann is gá ar fáil in am trátha más gá i gcás nach cinnte go mbeidh na gardaí teorann i láthair i gcónaí san aeradróm tabharfaidh bainisteoir an aeradróim fógra leordhóthanach do na gardaí teorann faoi aerárthaigh a bheith ag teacht agus ag imeacht ó thríú tíortha agus chucu seiceálacha ar dhaoine ar eitiltí príobháideacha i gcás eitiltí príobháideacha ó thríú tíortha nó chucu cuirfidh an captaen dearbhú ginearálta chuig gardaí teorann an bhallstáit ceann scríbe agus nuair is iomchuí an ballstát a dtéitear isteach ann den chéad uair sula néiríonn an eitilt den talamh ina mbeidh inter alia plean na heitilte i gcomhréir le hiarscríbhinn 2 a ghabhann leis an gcoinbhinsiún um eitlíocht shibhialta agus cuirfidh an captaen chucu freisin faisnéis i ndáil le céannacht na bpaisinéirí i gcás ina stopann eitiltí príobháideacha ó thríú tír a bhfuil ballstát mar cheann scríbe acu ar chríoch ballstáit eile déanfaidh údaráis inniúla an bhallstáit dul isteach seiceálacha teorann agus greamóidh siad stampa dul isteach den dearbhú ginearálta dá dtagraítear in 231 i gcás nach bhfuiltear cinnte an bhfuil eitilt ag teacht caol díreach ó chríocha na mballstát nó ag dul caol díreach chucu gan stopadh ar chríoch tríú tír déanfaidh na húdaráis inniúla seiceálacha ar dhaoine in aerfoirt agus in aeradróim i gcomhréir le pointí 21 go 22 maidir leis na socruithe maidir le dul isteach agus imeacht faoileoirí mionaerárthaí héileacaptair aerárthaigh beaga nach bhfuil in ann turais rófhada a dhéanamh agus aerlonga leagfar síos sa dlí náisiúnta agus nuair is infheidhme i gcomhaontuithe déthaobhacha iad teorainneacha farraige nósanna imeachta seiceála ginearálta maidir le muirthrácht déanfar seiceálacha ar longa ag an gcalafort teacht isteach nó imeachta nó i limistéar a chuirtear ar fáil go sonrach chun na críche sin agus a bheidh suite díreach taobh leis an árthach nó ar bord loinge sna huiscí teorann arna sainmhíniú ag coinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige féadfaidh na ballstáit comhaontuithe a thabhairt i gcrích agus féadfar seiceálacha a dhéanamh freisin i gcomhréir leis na comhaontuithe sin le linn trasnuithe nó ar theacht i dtír nó ar imeacht na loinge i gcríoch tríú tír agus na prionsabail a leagtar amach i bpointe 114 á nurramú déanfaidh an máistir gníomhaire na loinge nó duine éigin eile arna údarú go cuí ag an máistir nó a fhíordheimhneofar ar bhealach a bheidh inghlactha don údarás poiblí lena mbaineann (dá ngairfear sa dá chás an máistir anseo feasta) liosta den chriú agus daon phaisinéirí a bheidh ann a tharraingt suas ar liosta é ar a mbeidh an fhaisnéis a bheidh de dhíth i bhfoirm 5 (liosta an chriú) agus i bhfoirm 6 (liosta na bpaisinéirí) den choinbhinsiún maidir le muirthrácht idirnáisiúnta a éascú (coinbhinsiún fal) agus i gcás inarb infheidhme uimhir an víosa nó an cheada chónaithe ar a dhéanaí ceithre uair an chloig is fiche sula sroichfear an calafort nó ar a dhéanaí nuair a fhágfaidh an long an calafort roimhe sin más turas níos lú ná ceithre uair an chloig is fiche atá i gceist nó murab eol an calafort cuarda nó má athraítear le linn an turais é a luaithe is a bheidh an fhaisnéis sin ar fáil cuirfidh an máistir an liosta/na liostaí in iúl do na gardaí teorann nó má fhoráiltear dó sin sa dlí náisiúnta dúdaráis ábhartha eile a chuirfidh an liosta/na liostaí ar aghaidh chuig na gardaí teorann gan mhoill déanfaidh na gardaí teorann nó na húdaráis dá dtagraítear i bpointe 312 daingniúchán a chur ar ais chuig an máistir go bhfuarthas an liosta/na liostaí (cóip shínithe den liosta/de na liostaí nó dearbhú leictreonach go bhfuarthas na liostaí) agus soláthróidh sé é arna iarraidh sin dó agus an long sa chalafort déanfaidh an máistir aon athrú ar chomhdhéanamh an chriú nó ar líon na bpaisinéirí a thuairisciú don údarás inniúil gan mhoill ina theannta sin tabharfaidh an máistir fógra do na húdaráis inniúla gan mhoill agus laistigh den teorainn ama a leagtar amach i bpointe 312 má tá folachánaithe ar bord fanann folachánaithe faoi fhreagracht an mháistir áfach de mhaolú ar airteagal 5 agus ar airteagal 8 ní dhéanfar aon seiceálacha córasacha teorann ar dhaoine a bheidh ag fanacht ar bord mar sin féin ní chuardóidh na gardaí teorann an long ná ní dhéanfaidh siad seiceálacha ar na daoine a bheidh ag fanacht ar bord ach amháin nuair a bheidh bonn cirt leis sin ar bhonn measúnaithe ar na rioscaí i dtaobh slándáil inmheánach agus inimirce mhídhleathach tabharfaidh an máistir fógra don údaras inniúil faoi imeacht na loinge in am cuí agus i gcomhréir leis na rialacha a bheidh i bhfeidhm sa chalafort lena mbaineann nósanna imeachta sonracha maidir le seiceáil le haghaidh cineálacha ar leith loingseoireachta longa cúrsála cuirfidh máistir na loinge cúrsála clár taistil agus clár na cúrsála chuig an údarás inniúil a luaithe a shuífear iad agus tráth nach déanaí ná tráth laistigh den teorainn ama atá leagtha amach i bpointe 312 mura bhfuil ar chlár taistil loinge cúrsála ach calafoirt atá suite ar chríoch na mballstát de mhaolú ar airteagal 5 agus airteagal 8 ní dhéanfar aon seiceálacha teorann agus féadfaidh an long chúrsála teacht le cé i gcalafoirt nach bhfuil ag pointí trasnaithe teorann mar sin féin ní dhéanfar seiceálacha ar chriú ná ar phaisinéirí na long sin ach amháin nuair a bheidh bonn cirt leis sin ar bhonn measúnú ar na rioscaí i dtaobh slándáil inmheánach agus inimirce mhídhleathach más cuid de chlár taistil loinge cúrsála dhá chalafort atá suite ar chríoch na mballstát agus calafoirt atá lonnaithe i dtríú tíortha de mhaolú ar airteagal 8 déanfar seiceálacha teorann mar seo a leanas i gcás ina dtagann an long chúrsála ó chalafort atá suite i dtríú tír agus go dtéann sí i dtír den chéad uair ag calafort atá suite ar chríoch ballstáit beidh an criú agus na paisinéirí faoi réir seiceálacha ar dhul isteach ar bhonn liostaí ainmniúla an chriú agus na bpaisinéirí dá dtagraítear i bpointe 312 beidh paisinéirí a théann i dtír faoi réir seiceálacha ar dhul isteach i gcomhréir le hairteagal 8 ach amháin má léiríonn measúnú ar na rioscaí a bhaineann leis an tslándáil inmheánach agus inimirce mhídhleathach nach gá na seiceálacha sin a dhéanamh i gcás ina dtagann an long chúrsála ó chalafort atá suite i dtríú tír agus go dtéann sí i dtír arís i gcalafort atá suite ar chríoch ballstáit beidh an criú agus na paisinéirí faoi réir seiceálacha ar dhul isteach ar bhonn liostaí ainmniúla an chriú agus na bpaisinéirí dá dtagraítear i bpointe 312 i gcás inar athraíodh na liostaí sin ó chuaigh an long chúrsála i dtír ag an gcalafort roimhe sin atá suite ar chríoch ballstáit i gcás ina dtagann an long chúrsála ó chalafort atá lonnaithe i mballstát agus go dtéann sí i dtír ag calafort atá lonnaithe i mballstát beidh na paisinéirí a théann i dtír faoi réir seiceálacha ar dhul isteach i gcomhréir le hairteagal 8 má léiríonn measúnú ar na rioscaí a bhaineann leis an tslándáil inmheánach agus inimirce mhídhleathach gur gá sin i gcás ina nimíonn long chúrsála ó chalafort atá lonnaithe i mballstát go dtí calafort i dtríú tír beidh an criú agus na paisinéirí faoi réir seiceálacha ar imeacht ar bhonn liostaí ainmniúla an chriú agus na bpaisinéirí má léiríonn measúnú ar na rioscaí a bhaineann leis an tslándáil inmheánach agus inimirce mhídhleathach gur gá sin beidh paisinéirí atá ag dul ar bord faoi réir seiceálacha ar imeacht i gcomhréir le hairteagal 8 i gcás ina nimíonn long chúrsála ó chalafort atá lonnaithe i mballstát chuig calafort atá lonnaithe i mballstát ní dhéanfar aon seiceálacha ar imeacht bádóireacht phléisiúir de mhaolú ar airteagal 5 agus airteagal 8 ní bheidh daoine atá ar bord bád pléisiúir atá ag teacht ó chalafort atá lonnaithe i mballstát nó atá ag dul chuige ní bheidh siad faoi réir seiceálacha teorann agus féadfaidh siad dul i dtír ag calafort nach pointe trasnaithe teorann é mar sin féin de réir an mheasúnaithe ar na rioscaí i dtaobh inimirce mhídhleathach agus go háirithe i gcás ina bhfuil cósta tríú tír suite go díreach in aice le críoch an bhallstáit lena mbaineann déanfar seiceálacha ar na daoine sin agus/nó cuardach fisiceach ar an mbád pléisiúir de mhaolú ar airteagal 5 féadfaidh bád pléisiúir ó thríú tír go heisceachtúil teacht i dtír ag calafort nach pointe trasnaithe teorann é sa chás sin cuirfidh na daoine atá ar bord an méid sin in iúl dúdaráis an chalafoirt chun go dtabharfar údarú dóibh dul isteach sa chalafort sin rachaidh údaráis an chalafoirt i dteagmháil leis na húdaráis sa chalafort is giorra atá ainmnithe ina phointe trasnaithe teorann dfhonn tuairisc a thabhairt ar theacht an tsoithigh sin déanfar an dearbhú maidir leis na paisinéirí trí liosta de na daoine atá ar bord a thabhairt dúdaráis an chalafoirt cuirfear an liosta sin ar fáil do na gardaí teorann ar theacht i dtír don bhád ar a dhéanaí ar an ábhar céanna más rud é ar chúiseanna force majeure go bhfuil ar bhád pléisiúir atá ag teacht ó thríú tír teacht le cé i gcalafort nach pointe trasnaithe teorann é rachaidh údaráis an chalafoirt i dteagmháil leis na húdaráis sa chalafort is giorra atá ainmnithe ina phointe trasnaithe teorann dfhonn tuairisc a thabhairt go bhfuil an soitheach ann le linn na seicéalacha sin cuirfear doiciméad ina bhfuil mionsonraí teicniúla an tsoithigh agus ainmneacha na ndaoine atá ar bord ar fáil tabharfar cóip den doiciméad sin do na húdaráis sna calafoirt dul isteach agus imeachta chomh fada agus go bhfuil an soitheach in uiscí críochacha ceann de na ballstáit beidh cóip den doiciméad sin i measc pháipéir na loinge iascaireacht chósta de mhaolú ar airteagal 5 agus airteagal 8 ní dhéanfar seiceáil chórasach ar chriúnna soitheach iascaireachta cósta a théann i dtír gach lá nó laistigh de 36 uair an chloig go dtí calafort an chlárúcháin nó go dtí aon chalafort eile atá suite ar chríoch na mballstát gan teacht i gcé ag calafort atá suite ar chríoch tríú tír mar sin féin cuirfear san áireamh an measúnú ar na rioscaí i dtaobh inimirce mhídhleathach go háirithe i gcás ina bhfuil cósta tríú tír suite go díreach in aice le críoch an bhallstáit lena mbaineann dfhonn minicíocht na seiceálacha a bheidh le déanamh a chinneadh de réir na rioscaí sin déanfar seiceálacha ar dhaoine agus/nó cuardach fisiceach ar an soitheach déanfar criúnna soitheach iascaireachta cósta nach bhfuil cláraithe i gcalafort atá suite ar chríoch ballstáit a sheiceáil i gcomhréir leis na forálacha maidir le maraithe naisc bád farantóireachta déanfar seiceálacha ar dhaoine atá ar bord bád farantóireachta atá nasctha le calafoirt atá lonnaithe i dtríú tíortha beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas nuair is féidir cuirfidh na ballstáit lánaí ar leith ar fáil i gcomhréir le hairteagal 10 déanfar seiceálacha ar phaisinéirí coise duine ar dhuine déanfar seiceálacha ar phaisinéirí i bhfeithiclí fad atá siad san fheithicil measfar gur paisinéirí coise iad paisinéirí bád farantóireachta atá ag taisteal i gcóiste tuirlingeoidh na paisinéirí sin den chóiste le haghaidh na seiceálacha déanfar seiceálacha ar thiománaithe feithiclí earraí troma agus aon duine atá ag gabháil leo fad is atá siad san fheithicil i bprionsabal déanfar na seiceálacha sin i leataobh ó na seiceálacha ar na paisinéirí eile dfhonn a áirithiú go ndéanfar na seiceálacha go tapa beidh líon leordhóthanach geataí ann dfhonn inimiricigh mhídhleathacha go háirithe a aimsiú déanfar cuardaigh gan choinne ar an modh iompair atá in úsáid ag na paisinéirí agus nuair is infheidhme ar na hualaí agus ar earraí eile atá stuáilte sa mhodh iompair pléifear le baill criú báid farantóireachta amhail gur baill criú loinge tráchtála iad más gá liosta na ndaoine a bheidh ar bord a tharraingt suas i gcomhréir le treoir 98/41/ce ón gcomhairle [2] cuirfidh an máistir cóip den liosta sin ar aghaidh tráth nach déanaí ná tríocha nóiméad tar éis imeacht ó chalafort tríú tír chuig údarás inniúil an chalafoirt a dtiocfaidh an long i dtír ann i gcríoch na mballstát i gcás nach ndéanann bád farantóireachta a thiocfaidh ó thríú tír a stopfaidh níos mó ná uair amháin laistigh de chríoch na mballstát paisinéirí a thabhairt ar bord ach amháin don chéim dheireanach den turas laistigh den chríoch sin beidh na paisinéirí sin faoi réir seiceála ar imeacht ag an gcalafort a nimeoidh an bád uaidh agus faoi réir seiceála ar dhul isteach ag an gcalafort a dtiocfaidh sé i dtír ann maidir le daoine a bheidh ar bord an bháid farantóireachta cheana féin ag na stopanna sin agus nár tháinig ar bord i gcríoch na mballstát déanfar seiceálacha orthu ag an gcalafort ina dtiocfaidh an bád farantóireachta i dtír beidh an nós imeachta malartach i bhfeidhm nuair is tríú tír í an tír is ceann scríbe naisc lasta idir ballstáit de mhaolú ar airteagal 8 ní dhéanfar aon seiceálacha teorann ar naisc lasta idir an dá chalafort chéanna nó níos mó ná dhá chalafort atá suite ar chríoch na mballstát nach stopfaidh ag calafort ar bith lasmuigh de chríoch na mballstát agus arb é iompar earraí a bheidh i gceist leo mar sin féin ní dhéanfar seiceálacha ar chriú ná ar phaisinéirí na long sin ach amháin nuair a bheidh bonn cirt leis sin ar bhonn measúnaithe ar na rioscaí i dtaobh slándáil inmheánach agus inimirce mhídhleathach loingseoireacht ar uiscebhealaí intíre cumhdaíonn loingseoireacht ar uiscebhealaí intíre áit a dtrasnaítear teorainn sheachtrach úsáid chun críocha gnó nó pléisiúir gach cineál bád agus soitheach ar snámh ar aibhneacha canálacha agus locha maidir le báid arna núsáid chun críocha gnó measfar gur baill criú nó a gcomhionann iad an captaen agus na daoine atá fostaithe ar bord atá ar an liosta criú agus baill theaghlaigh na ndaoine sin a bhfuil cónaí orthu ar bord beidh feidhm ag forálacha ábhartha phointí 31 go 32 mutatis mutandis maidir le seiceálacha ar loingseoireacht ar uiscebhealaí intíre rialachán (ce) uimh 300/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2320/2002 (io l 97 942008 lch 72) treoir 98/41/ce ón gcomhairle an 18 meitheamh 1998 maidir le clárú daoine atá ag taisteal ar bord long diompar paisinéirí a oibríonn trí dhul isteach i gcalafoirt bhallstáit an chomhphobail nó trí dhul amach astu (io l 188 271998 lch 35) iarscríbhinn vii rialacha speisialta maidir le catagóirí áirithe daoine cinn stáit de mhaolú ar airteagal 6 agus airteagail 8 go 14 féadfaidh sé nach mbeidh cinn stáit agus baill a dtoscaireachta ar fógraíodh a dteacht agus a nimeacht go hoifigiúil do na gardaí teorann trí chainéil taidhleoireachta faoi réir seicealacha teorann dul ar bord agus tuirlingt san aerfort ag a stopann an taerárthach nó san aerfort teacht isteach atá suite ar chríoch ballstáit dul isteach ar chríoch bhardas an aerfoirt ag a stopann an taerárthach nó san aerfort teacht isteach atá suite ar chríoch ballstáit dul trí mhodh iompair ar bith go haerfort atá suite ar chríoch ballstáit dfhonn dul ar bord aerárthaigh atá ag imeacht ón aerfort sin i ngach cás eile comhlíonfar na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 6(1) beidh feidhm ag airteagal 7 go hairteagal 14 maidir le seiceálacha ar bhaill criú aerárthach nuair is féidir tabharfar tosaíocht do sheiceálacha ar chriúnna aerárthach go sonrach déanfar iad a sheiceáil sula ndéanfar seiceáil ar na paisinéirí nó in ionaid speisialta atá curtha i leataobh chun na críche sin de mhaolú ar airteagal 8 ní dhéanfar ach seiceálacha gan choinne ar bhaill foirne ar a bhfuil aithne ag an bhfoireann a bhfuil cúraimí rialaithe teorann orthu i bhfeidhmiú a ndualgas maraithe de mhaolú ar airteagal 5 agus airteagal 8 féadfaidh ballstáit maraithe a mbeidh doiciméad aitheantais maraí acu a eiseofar i gcomhréir le coinbhinsiún na maraithe de chuid na heagraíochta idirnáisiúnta saothair maidir le doiciméid aitheantais uimh 108 (1958) nó uimh 185 (2003) le coinbhinsiún maidir le muirthrácht idirnáisiúnta a éascú (coinbhinsiún fal) nó leis an dlí ábhartha náisiúnta a údarú le dul isteach i gcríoch na mballstát trí dhul i dtír chun fanacht i gceantar an chalafoirt chuarda nó i mbardais taobh leis nó le himeacht ó chríoch na mballstát trí dhul ar ais go dtí a gcuid long gan iad féin a chur in iúl ag pointe trasnaithe teorann ar choinníoll go mbeidh a nainmneacha ar liosta chriú na loinge a mbainfidh siad léi liosta a bheidh curtha faoi bhráid na núdarás inniúil cheana féin dfhonn seiceálacha a dhéanamh ar bhonn measúnaithe ar na rioscaí i dtaobh slándáil inmheánach agus inimirce mhídhleathach áfach beidh maraithe faoi réir seiceála ag na gardaí teorann i gcomhréir le hairteagal 8 sula rachaidh siad i dtír sealbhóirí pasanna taidhleoireachta oifigiúla nó seirbhíse agus baill deagraíochtaí idirnáisiúnta i bhfianaise na bpribhléidí nó na ndíolúintí speisialta atá acu i gcás sealbhóirí pasanna taidhleoireachta oifigiúla nó seirbhíse arna neisiúint ag tríú tíortha nó ag rialtais tríú tír ar doiciméid iad atá aitheanta ag na ballstáit chomh maith le sealbhóirí doiciméad arna neisiúint ag na heagraíochtaí idirnáisiúnta atá liostaithe i bpointe 44 atá i mbun taistil le linn fheidhmiú a gcuid dualgas féadfar tosaíocht a thabhairt dóibh ar thaistealaithe eile ag pointí trasnaithe teorann cé go mbeidh siad fós nuair is infheidhme faoi réir an cheanglais víosa a bheith acu de mhaolú ar airteagal 6 (1)(c) ní cheanglófar ar dhaoine a bhfuil na doiciméid sin ina seilbh acu a chruthú go bhfuil cóir leordhóthanach mhaireachtála acu más rud é go ndéanann duine atá ag an teorainn sheachtrach pribhléidí díolúintí agus eisceachtaí a agairt féadfaidh an garda teorann a cheangal air fianaise a chur ar fáil ar a stádas trí na doiciméid ábhartha a sholáthar go háirithe teastais arna neisiúint ag an stát a thug an creidiúnú nó pas taidhleoireachta nó doiciméid éigin eile má tá amhras ar an ngarda teorann féadfaidh sé má tá gá práinneach leis dul i dteagmháil go díreach leis an aireacht gnóthaí eachtracha féadfaidh baill chreidiúnaithe misean taidhleoireachta agus ionadaíochtaí consalacha agus a dteaghlach dul isteach ar chríoch na mballstát má thaispeánann siad an cárta dá dtagraítear in airteagal 20(2) dóibh mar aon leis an doiciméad a thugann údarú dóibh an teorainn a thrasnú ina theannta sin de mhaolú ar airteagal 14 ní fhéadfaidh gardaí teorann cead isteach ar chríoch na mballstát a dhiúltú do shealbhóirí pasanna taidhleoireachta oifigiúla nó seirbhíse gan dul i gcomhairle ar an gcéad dul síos leis na húdaráis náisiúnta iomchuí beidh feidhm ag an méid sin freisin i gcás foláireamh a bheith in cfs do na daoine sin is iad na doiciméid a eisíonn eagraíochtaí idirnáisiúnta chun na gcríoch atá sonraithe i bpointe 41 na doiciméid seo a leanas go háirithe laissezpassez na náisiún aontaithe arna eisiúint chuig foireann na náisiún aontaithe agus chuig foghníomhaireachtaí faoin gcoinbhinsiún maidir le pribhléidí agus díolúintí gníomhaireachtaí speisialaithe arna nglacadh ag comhthionól ginearálta na náisiún aontaithe an 21 samhain 1947 i nua eabhrac laissezpasser an aontais eorpaigh (ae) laissezpasser an chomhphoabil eorpaigh do fhuinneamh adamhach(euratom) teastas dlisteanachta arna eisiúint ag ardrúnaí chomhairle na heorpa doiciméid arna neisiúint de bhun mhír 2 dairteagal iii den chomhaontú idir páirtithe chonradh an atlantaigh thuaidh maidir le stádas a bhfórsa (cártaí aitheantais míleata agus ordú taistil barántas taistil nó ordú gluaiseachta aonair nó ordú comhghluaiseachta) mar aon le doiciméid arna neisiúint faoi chuimsiú chomhpháirtíocht na síochána oibrithe trasteorann tá na nósanna imeachta maidir le hoibrithe trasteorann a sheiceáil faoi rialú na rialacha ginearálta maidir le rialú teorann go háirithe airteagal 8 agus airteagal 14 de mhaolú ar airteagal 8 ní dhéanfar ach seiceálacha randamacha ar oibrithe trasteorann a bhfuil aithne mhaith ag na gardaí teorann orthu i ngeall ar iad a bheith ag trasnú an phointe trasnaithe teorann chéanna go minic agus ar léirigh an chéad seiceáil orthu nach bhfuil foláireamh fúthu in cfs ná i gcomhad sonraí náisiúnta agus ní dhéanfar sna seiceálacha gan choinne sin ach a chinntiú go bhfuil doiciméad bailí ina seilbh acu a thugann údarú dóibh an teorainn a thrasnú agus go gcomhlíonann siad na coinníollacha is gá maidir le dul isteach déanfar seiceálacha críochnúla ar na daoine sin ó am go ham gan rabhadh a thabhairt agus ar bhonn mírialta féadfar a chuimsiú faoi fhorálacha phointe 52 catagóirí eile de chomaitéirí a thrasnaíonn an teorainn go rialta mionaoisigh tabharfaidh gardaí teorann aird speisialta ar mhionaoisigh bíodh siad tionlactha nó neamhthionlactha maidir le mionaoisigh a thrasnaíonn teorainn sheachtrach beidh siad faoi réir na seiceálacha céanna le daoine fásta ar dhul isteach agus ar imeacht dóibh dá bhforáiltear sa rialachán seo i gcás mionaoisigh thionlactha seiceálfaidh an garda teorann go bhfuil cúram tuismitheora ag na daoine atá á dtionlacan go háirithe i gcás nach bhfuil ach duine fásta amháin leis na mionaoisigh agus ina bhfuil amhras mór ann go bhféadfadh sé gur baineadh go mídhleathach ó chúram an duine nó na ndaoine a bhfuil cúram dlíthiúil tuismitheora acu na mionaoisigh sa chás sin fiosróidh an garda teorann tuilleadh chun aon mhíréireachtaí nó bréagnuithe san fhaisnéis a tugadh a aimsiú i gcás mionaoisigh neamhthionlactha áiritheoidh na gardaí teorann trí bhíthin seiceálacha críochnúla ar dhoiciméid taistil agus ar dhoiciméid tacaíochta nach bhfuil na mionaoisigh ag imeacht ón gcríoch in aghaidh thoil an duine nó na ndaoine a bhfuil cúram dlíthiúil tuismitheora acu orthu ainmneoidh na ballstáit pointí teagmhála náisiúnta i ndáil le comhairliúchán maidir le mionaoisigh agus cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas faoin méid sin cuirfidh an coimisiún liosta de na pointí teagmhála náisiúnta sin ar fáil do na ballstáit i gcás ina bhfuil amhras ann maidir le haon cheann de na himthosca a leagtar amach i bpointe 61 i bpointe 62 agus i bpointe 63 bainfidh na gardaí teorann úsáid as liosta na bpointí teagmhála náisiúnta i ndáil le comhairliúchán maidir le mionaoisigh seirbhísí tarrthála póilíní briogáidí dóiteáin agus gardaí teorann leagfar síos sa dlí náisiúnta na socruithe maidir le dul isteach agus imeacht ball de sheirbhísí tarrthála de na póilíní briogáidí dóiteáin a bhíonn ag gníomhú i gcásanna éigeandála chomh maith le gardaí teorann a thrasnaíonn teorainn chun a gcúraimí proifisiúnta a fheidhmiú féadfaidh ballstáit conarthaí déthaobhacha a thabhairt i gcrích le tríú tíortha maidir le dul isteach agus imeacht na gcatagóirí daoine sin féadfaidh na socruithe sin agus na comhaontuithe déthaobhacha sin foráil a dhéanamh do mhaoluithe ar airteagal 5 airteagal 6 agus airteagal 8 oibrithe amach ón gcósta de mhaolú ar airteagal 5 agus airteagal 8 ní dhéanfar seiceáil chórasach ar oibrithe amach ón gcósta ar oibrithe iad a thiocfaidh ar ais go rialta ar muir nó trí aeriompar chuig críoch na mballstát gan fanacht i gcríoch tríú tír mar sin féin cuirfear san áireamh measúnú ar na rioscaí i dtaobh inimirce mhídhleathach go háirithe i gcás ina mbeidh imeallbhord tríú tír suite go díreach in aice le hionad amach ón gcósta dfhonn minicíocht na seiceálacha a bheidh le déanamh a chinneadh iarscríbhinn viii lúgó an stáit (ainm na hoifige) formheas na fianaise maldir le hurramú an choinnill a bhaineann le gearrfhanacht mas rud e nach bhfuil stampa dul isteach no imeachta1 ar an doicimead taistll an (dáta)ag (am)ag(áit dearbhaimid an túdarás thíossínittie go bhfuil os ár gcomhair amach dáta breithe aít bhreithegnéas an cineál doiciméid aitheantaisuimhir uimhir viosa (más infheidhme) ama heisiúint ag ar feadh tréimhse lá ar na cúiseanna seo maidir leis an bhfianaise a thug sé/sí i ndáil lena thréimhse nó lena tréimhse fanachta i gcrioch na mballstát meastar go ndeachaigh sé/sí isteach i gcríoch bhallstáit agus gur imigh sé/si as críoch bhallatáit an (dáta) ag(am)ag an bpoinle trasnaithe teorann sonrai teagmhála an údaráis thiossinithe fón facs riomhphost faigheann an duine lena mbaineann cóip den doiciméad seo an toifigeach ar a bhfuil an cúram + stampa iarscríbhinn ix an rialachán aisghairthe agus liosta de na leasuithe comhleanúnacha a rinneadh air rialachán (ce) uimh 562/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 105 1342006 lch 1) rialachán (ce) uimh 296/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ae) 2016/400 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2016 lena gcuirtear chun feidhme an clásal cosanta agus an sásra frithimchéimniúcháin dá bhforáiltear sa chomhaontú comhlachais idir an taontas eorpach agus an comhphobal eorpach do fhuinneamh adamhach agus a mballstáit de pháirt amháin agus poblacht na moldóive den pháirt eile tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas ar an 15 meitheamh 2009 thug an chomhairle údarás don choimisiún caibidlíochtaí a thosú le poblacht na moldóive chun comhaontú lena mbunaítear comhlachas idir an taontas agus an poblacht na moldóive a thabhairt chun críche tugadh na caibidlíochtaí sin chun críche agus síníodh an comhaontú comhlachais idir an taontas eorpach agus an comhphobal eorpach do fhuinneamh adamhach agus a mballstáit de pháirt amháin agus poblacht na moldóive den pháirt eile [2] (an comhaontú) an 27 meitheamh 2014 agus cuireadh i bhfeidhm é go sealadach ón 1 meán fómhair 2014 i leith is gá na nósanna imeachta a leagan síos le go ráthófar feidhmiú éifeachtach an chlásail cosanta a comhaontaíodh le poblacht na moldóive sa chomhaontú áirítear freisin sásra frithimchéimniúcháin chun dleachtanna fabhracha ar tháirgí sonracha a chur ar fionraí go sealadach is gá freisin na nósanna imeachta a leagan síos maidir le cur i bhfeidhm éifeachtach an tsásra sin ní fhéadfar breithniú i dtaobh bearta cosanta a dhéanamh ach amháin má allmhairítear an táirge i dtrácht isteach san aontas sna cainníochtaí méadaithe sin i ndearbhthéarmaí nó i gcoibhneas le táirgeacht an aontais agus faoi na coinníollacha sin a fhágann go bhfuil siad ina gcúis le mórdhíobháil nó go mbagraíonn siad a bheith ina gcúis le mórdhíobháil do tháirgeoirí an aontais a tháirgeann táirgí comhchosúla nó táirgí díriomaíocha faoi mar a leagtar síos in airteagal 165(1) den chomhaontú ba cheart téarmaí áirithe amhail mórdhíobháil bagairt mórdhíobhála agus idirthréimhse amhail dá dtagraítear in airteagal 169 den chomhaontú a shainmhíniú maidir leis na cúraimí a ghabhann le bearta leantacha a dhéanamh i ndáil leis an gcomhaontú agus a ghabhann leis an gcomhaontú a athbhreithniú le himscrúduithe a dhéanamh agus más gá le bearta cosanta a fhorchur ba cheart iad a dhéanamh sa dóigh is trédhearcaí is féidir ba cheart go bhfaigheadh an coimisiún faisnéis lena náirítear fianaise atá ar fáil ó na ballstáit i ndáil le haon treochtaí allmhairiúcháin a dfhéadfadh a fhágáil gur ghá bearta cosanta a chur i bhfeidhm iontaofacht an staidrimh i ndáil leis na hallmhairí go léir ó phoblacht na moldóive chuig an aontas tá sí ríthábhachtach dá bhrí sin chun a chinneadh an bhfuil na coinníollacha á gcomhlíonadh maidir le bearta cosanta a chur i bhfeidhm má bhíonn dóthain fianaise prima facie ann chun údar a thabhairt le himeachtaí a thionscnamh ba cheart don choimisiún fógra a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ba cheart go mbeadh forálacha mionsonraithe ann maidir le himscrúduithe a thionscnamh maidir le rochtain ar an bhfaisnéis arna bailiú agus cigireacht ag páirtithe leasmhara ar fhaisnéis den sórt sin maidir le héisteachtaí do na páirtithe leasmhara lena mbaineann agus maidir le deiseanna do na páirtithe sin a gcuid tuairimí a chur isteach ba cheart don choimisiún fógra i scríbhinn a thabhairt do phoblacht na moldóive i dtaca le himscrúdú a thionscnamh agus ba cheart dó dul i gcomhairle le poblacht na moldóive amhail dá bhforáiltear in airteagal 166(1) den chomhaontú ní mór freisin teorainneacha ama a shocrú maidir le himscrúdú a thionscnamh agus maidir le cinntí a dhéanamh cibé an iomchuí bearta cosanta dfhonn a áirithiú go ndéanfar na cinntí sin go tapa chun deimhneacht dhlíthiúil a mhéadú do na hoibreoirí eacnamaíocha lena mbaineann ba cheart imscrúdú a dhéanamh sula gcuirfear aon bheart cosanta i bhfeidhm ach sin faoi réir cead a bheith ag an gcoimisiún bearta cosanta sealadacha a chur i bhfeidhm in imthosca géibheannacha amhail dá dtagraítear in airteagal 167 den chomhaontú níor cheart bearta cosanta a chur i bhfeidhm ach amháin a mhéid is gá agus go ceann cibé tréimhse is gá chun mórdhíobháil a sheachaint nó a leigheas agus chun coigeartú a éascú ba cheart tréimhse uasta na mbeart cosanta a chinneadh agus ba cheart forálacha sonracha i dtaca le fadú agus athbhreithniú na mbeart sin a leagan síos le hairteagal 148 den chomhaontú foráiltear do shásra frithimchéimniúcháin do tháirgí talmhaíochta agus táirgí talmhaíochta próiseáilte áirithe ba cheart go bhforálfaí leis an rialachán seo don fhéidearthacht go bhféadfaí na dleachtanna fabhracha a chur ar fionraí ar feadh uastréimhse sé mhí nuair a shroicheann allmhairiú táirgí den sórt sin na méideanna allmhairí bliantúla a shainítear sna hiarscríbhinní xvc a ghabhann leis an gcomhaontú comhlachais ar chúiseanna trédhearcachta ba cheart don choimisiún tuarascáil bhliantúil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le cur chun feidhme an chomhaontaithe agus maidir le cur i bhfeidhm na mbeart cosanta agus an tsásra fhrithimchéimniúcháin dfhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le bearta cosanta sealadacha agus cinntitheacha a ghlacadh le réamhbhearta faireachais a fhorchur chun imscrúdú a fhoirceannadh gan bearta agus maidir le cur i bhfeidhm an tsásra fhrithimchéimniúcháin dá bhforáiltear sa chomhaontú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] ba cheart go núsáidfí an nós imeachta comhairliúcháin chun bearta cosanta réamhfhaireachais agus sealadacha a ghlacadh i bhfianaise éifeachtaí na mbeart sin agus a loighce seicheamhaí maidir le glacadh na mbeart cosanta cinntitheach ba cheart bearta cosanta sealadacha a ghlacadh más rud é go ndéanfaí damáiste a bheadh deacair a leigheas de bharr moill i bhforchur beart den sórt sin nó chun iarmhairt dhiúltach ar mhargadh an aontais de thoradh méadú ar allmhairí a sheachaint ba cheart don chomisiún gníomhartha cur chun feidhme is infheidhme láithreach lena bhforchuirtear bearta cosanta sealadacha a ghlacadh i gcásanna cuíréasúnaithe más rud é go néilítear amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid freisin chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh don chinneadh maidir leis na dleachtanna fabhracha faoin sásra frithimchéimniúcháin i bhfianaise gur gá na gníomhartha sin a cur chun feidhme go tapa a luaithe is a shroichtear an tairseach ábhartha do na catagóirí táirgí atá liostaithe in iarscríbhinn xvc a ghabhann leis an gcomhaontú toisc nach bhfuil ach tréimhse cur i bhfeidhm anteoranta acu chun tionchar diúltach ar mhargadh an aontais mar thoradh ar mhéadú ar allmhairí a chosc ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach a ghlacadh más rud é i gcásanna cuíréasúnaithe go néilítear amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne ba cheart go núsáidfí an nós imeachta scrúdúcháin le bearta cosanta cinntitheacha a ghlacadh agus leis na bearta sin a athbhreithniú tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leis an rialachán seo leagtar síos forálacha maidir le chur chun feidhme an chlásail cosanta agus an tsásra fhrithimchéimniúcháin atá sa chomhaontú tá feidhm ag an rialachán seo maidir le táirgí de thionscnamh phoblacht na moldóive airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn táirge earra de thionscnamh an aontais nó de thionscnamh phoblacht na moldóive maidir le táirge atá faoi réir imscrúdaithe dfhéadfadh sé go gcuimseofar leis líne tharaife amháin nó roinnt línte taraife nó fodheighilt de líne tharaife ag brath ar imthosca sonracha an mhargaidh nó ar aon deighilt táirgí a chuirtear i bhfeidhm go coitianta i dtionscal an aontais ciallaíonn páirtithe leasmhara na páirtithe a ndéanann allmhairiú an táirge i dtrácht difear dóibh ciallaíonn tionscal an aontais táirgeoirí an aontais ina niomláine a tháirgeann táirgí comhchosúla nó táirgí díriomaíocha agus a oibríonn laistigh de chríoch an aontais nó táirgeoirí de chuid an aontais arb ionann a gcomhaschur de tháirgí comhchosúla nó de tháirgí díriomaíocha agus cion mór de tháirgeacht iomlán an aontais i dtaca leis na táirgí sin nó nuair nach bhfuil sa táirge comhchosúil nó sa táirge díriomaíoch ach táirge amháin de roinnt táirgí arna ndéanamh ag na táirgeoirí de chuid an aontais déantar an tionscal de chuid an aontais a thuiscint i ndáil leis na hoibríochtaí sonracha a bhaineann le táirgeadh an táirge chomhchosúil nó an táirge dhíriomaíoch ciallaíonn mórdhíobháil agus tagairt á déanamh do sheasamh thionscal an aontais lagú suntasach foriomlán air ciallaíonn bagairt mhórdhíobhála agus tagairt á déanamh do sheasamh thionscal an aontais mórdhíobháil atá go soiléir ar tí tarlú ciallaíonn idirthréimhse tréimhse 10 mbliana ó theacht i bhfeidhm an chomhaontaithe caibidil ii forálacha cosanta airteagal 3 prionsabail féadfar beart cosanta a fhorchur i gcomhréir leis an rialachán seo más rud é go bhfuil táirge de thionscnamh phoblacht na moldóive mar thoradh ar na dleachtanna custaim ar an táirge sin a laghdú nó a dhíchur á allmhairiú isteach san aontas sna cainníochtaí méadaithe sin i ndearbhthéarmaí nó i gcoibhneas le táirgeacht an aontais agus faoi na coinníollacha sin a fhágann go bhfuil siad ina gcúis le mórdhíobháil nó go mbagraíonn siad a bheith ina gcúis le mórdhíobháil don tionscal de chuid an aontais féadfaidh beart cosanta bheith i gceann de na foirmeacha seo a leanas tuilleadh laghdaithe ar an ráta dleachta custaim ar an táirge lena mbaineann a chur ar fionraí dá bhforáiltear sa chomhaontú an ráta dleachta custaim ar an táirge lena mbaineann a mhéadú go leibhéal nach mó ná an ráta is ísle díobh seo a leanas ráta dleachta custaim an náisiúin bharrfhabhair (nbf) a chuirtear i bhfeidhm maidir leis an táirge lena mbaineann agus atá i bhfeidhm an tráth a ndéantar an beart nó an bonnráta dleachta custaim mar atá sainithe sna sceidil a áirítear in iarscríbhinn xv de bhun airteagal 147 den chomhaontú airteagal 4 imeachtaí a thionscnamh déanfaidh an coimisiún imeachtaí a thionscnamh arna iarraidh sin do bhallstát nó daon duine dlítheanach nó daon chomhlachas nach bhfuil pearsantacht dhlítheanach aige ag gníomhú dóibh thar ceann an tionscail de chuid an aontais nó ar fhéintionscnamh an choimisiúin más dealraitheach don choimisiún go bhfuil fianaise leordhóthanach prima facie ann arna cinneadh ar bhonn na dtosca dá dtagraítear in airteagal 5(5) le bheith ina húdar maith le tionscnamh den sórt sin de ghnáth beidh an fhaisnéis seo a leanas san iarraidh ráta agus méid an mhéadaithe ar allmhairí i ndáil leis an táirge lena mbaineann i ndearbhthéarmaí agus i dtéarmaí coibhneasta an sciar den mhargadh baile a bhaineann leis na hallmhairí méadaithe agus na hathruithe ar an leibhéal díolacháin táirgeachta táirgiúlachta úsáid acmhainne brabúis agus caillteanais agus fostaíochta maidir leis an tionscal de chuid an aontais féadfar imeachtaí a thionscnamh freisin i gcás ina dtagann borradh ar allmhairí i mballstát amháin nó i roinnt ballstát ar choinníoll go bhfuil fianaise leordhóthanach prima facie ann de réir mar a chinntear ar bhonn na dtosca dá dtagraítear in airteagal 5(5) chun údar a thabhairt leis an tionscnamh sin cuirfidh ballstát an coimisiún ar an eolas más dealraitheach go léiríonn treochtaí allmhairiúcháin ó phoblacht na moldóive go bhfuil gá le bearta cosanta áireofar san fhaisnéis sin an fhianaise a luaitear i mír 1 agus i mír 2 agus más infheidhme i mír 3 cuirfidh an coimisiún na ballstáit ar an eolas nuair a gheobhaidh sé iarraidh imeachtaí a thionscnamh nó nuair a mheasann sé gurb iomchuí imeachtaí a thionscnamh ar a thionscnamh féin de bhun mhír 1 más rud é go ndealraíonn sé go bhfuil fianaise leordhóthanach prima facie ann chun údar a thabhairt le himeachtaí a thionscnamh déanfaidh an coimisiún imeachtaí den sórt sin a thionscnamh agus déanfaidh sé fógra maidir le tionscnamh imscrúduithe a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh déanfar na himeachtaí a thionscnamh laistigh daon mhí amháin ón tráth a bhfaighidh an coimisiún an iarraidh de bhun mhír 1 déanfar an méid seo a leanas san fhógra dá dtagraítear i mír 6 tabharfar achoimre ar an bhfaisnéis a fuarthas agus ceanglófar leis go ndéanfar an fhaisnéis ábhartha uile a chur chuig an gcoimisiún luafar ann an tréimhse a fhéadfaidh páirtithe leasmhara a gcuid tuairimí a chur in iúl i scríbhinn agus faisnéis a thíolacadh don choimisiún lena linn más rud é go bhfuil na tuairimí agus an fhaisnéis sin le cur san áireamh le linn na nimeachtaí luafar an tréimhse a bhféadfaidh páirtithe leasmhara iarratas a dhéanamh ar éisteacht ó bhéal os comhair an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 5(9) airteagal 5 imscrúduithe tar éis fhoilsiú an fhógra dá dtagraítear in airteagal 4(6) déanfaidh an coimisiún imscrúdú a sheoladh féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar na ballstáit faisnéis a sholáthar agus glacfaidh na ballstáit cibé beart is gá chun éifeacht a thabhairt don iarraidh sin más rud é gur faisnéis de chineál leasa ghinearálta í an fhaisnéis sin agus nach faisnéis rúnda i gcomhréir le hairteagal 11 í cuirfear leis an gcomhad neamhrúnda í amhail dá bhforáiltear i mír 8 den airteagal seo aon uair is féidir cuirfear an timscrúdú i gcrích laistigh de shé mhí tar éis é a thionscnamh féadfar trí mhí a chur leis an teorainn ama sin in imthosca eisceachtúla amhail líon neamhghnách ard páirtithe leasmhara a bheith ann nó staideanna casta margaidh déanfaidh an coimisiún fógra a thabhairt do na páirtithe leasmhara go léir i dtaobh aon fhadaithe den sórt sin agus míneoidh sé na cúiseanna atá leis lorgóidh an coimisiún an fhaisnéis uile a mheasann sé a bheith riachtanach chun cinneadh a dhéanamh maidir leis na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 3(1) agus nuair is iomchuí féachfaidh sé leis an bhfaisnéis sin a fhíorú le linn an imscrúdaithe chun a chinneadh cibé an bhfuil allmhairí méadaithe ina gcúis le mórdhíobháil nó go mbagraíonn siad a bheith ina gcúis le mórdhíobháil don tionscal de chuid an aontais déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar gach toisc ábhartha atá oibiachtúil agus inchainníochtúil agus a imríonn tionchar ar an staid ina bhfuil an tionscal de chuid an aontais go háirithe an ráta ag a bhfuil allmhairí an táirge i dtrácht ag ardú agus méid an ardaithe sin i ndearbhthéarmaí agus i dtéarmaí coibhneasta an sciar sin den mhargadh baile a bhaineann leis na hallmhairí méadaithe athruithe ar an leibhéal díolacháin táirgthe táirgiúlachta úsáid acmhainne brabúis agus caillteanais agus fostaíochta ní liosta iomlán é an liosta sin agus féadfaidh an coimisiún tosca ábhartha eile amhail stoic praghsanna fáltas ar chaipiteal a úsáidtear agus sreabhadh airgid a chur san áireamh i gcomhair a chinnidh i dtaobh an bhfuil mórdhíobháil nó bagairt mhórdhíobhála ann féadfaidh páirtithe leasmhara atá tar éis faisnéis a thíolacadh de bhun phointe (b) dairteagal 4(7) agus féadfaidh ionadaithe phoblacht na moldóive ar iarraidh i scríbhinn iniúchadh a dhéanamh ar an bhfaisnéis uile a chuirtear ar fáil don choimisiún i dtaca leis an imscrúdú seachas doiciméid inmheánacha arna nullmhú ag údaráis an aontais nó ag údaráis na mballstát ar choinníoll go mbaineann an fhaisnéis sin le tíolacadh a gcáis agus nach faisnéis rúnda í i gcomhréir le hairteagal 11 agus ar choinníoll go núsáideann an coimisiún san imscrúdú í féadfaidh páirtithe leasmhara a gcuid tuairimí maidir leis an bhfaisnéis arna cur ar fáil a chur in iúl don choimisiún i gcás ina bhfuil fianaise leordhóthanach prima facie ann chun tacú leis na tuairimí sin cuirfidh an coimisiún san áireamh iad áiritheoidh an coimisiún go mbeidh na sonraí uile agus an staidreamh go léir a úsáidtear don imscrúdú ar fáil agus go mbeidh siad ionadaíoch sothuigthe trédhearcach agus infhíoraithe áiritheoidh an coimisiún a luaithe a bheidh an creat teicniúil is gá ann go mbeidh rochtain ar líne faoi chosaint pasfhocail ann don chomhad neamhrúnda (an tardán ar líne) agus déanfaidh sé bainistiú air sin agus is tríd sin a scaipfear an fhaisnéis go léir atá ábhartha agus nach bhfuil faoi rún i gcomhréir le hairteagal 11 tabharfar rochtain ar an ardán sin do pharlaimint na heorpa do na ballstáit agus do pháirtithe leasmhara tabharfaidh an coimisiún éisteacht do pháirtithe leasmhara go háirithe i gcás ina bhfuil iarratas i scríbhinn déanta acu laistigh den tréimhse a bheidh leagtha síos san fhógra a fhoilseofar in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ar iarratas é ina léireofar gur dócha go ndéanfaidh toradh an imscrúdaithe difear dóibh agus go bhfuil cúiseanna speisialta ann le héisteacht ó bhéal a thabhairt dóibh tabharfaidh an coimisiún éisteacht do pháirtithe leasmhara ar ócáidí eile má tá cúiseanna speisialta ann leis sin i gcás nach soláthraítear faisnéis laistigh de na teorainneacha ama a shocraigh an coimisiún nó nuair atá bac mór ar an imscrúdú féadfaidh an coimisiún cinntí a dhéanamh ar bhonn na bhfíoras atá ar fáil i gcás ina bhfaigheann an coimisiún amach go ndearna aon pháirtí leasmhar nó aon tríú páirtí faisnéis bhréagach nó mhíthreorach a sholáthar dó déanfaidh sé neamhshuim den fhaisnéis sin agus féadfaidh sé úsáid a bhaint as na fíorais atá ar fáil tabharfaidh an coimisiún fógra i scríbhinn do phoblacht na moldóive maidir le himscrúdú a thionscnamh airteagal 6 bearta réamhfhaireachais féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta réamhfhaireachais a ghlacadh i dtaca le hallmhairí ó phoblacht na moldóive i gcás ina bhfuil an treocht in allmhairiú táirge den sórt sin go bhféadfadh ceann de na cásanna dá dtagraítear in airteagal 3(1) agus in airteagal 4(1) agus (3) a bheith mar thoradh uirthi glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 13(3) beidh tréimhse theoranta bailíochta ag bearta réamhfhaireachais mura bhforáiltear a mhalairt scoirfidh siad de bheith bailí ag deireadh an dara tréimhse sé mhí tar éis na chéad sé mhí tar éis iad a thabhairt isteach airteagal 7 bearta cosanta sealadacha a fhorchur in imthosca géibheannacha ina mbeadh moill maidir le bearta cosanta a fhorchur ina cúis le damáiste a bheadh deacair a leigheas glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta cosanta sealadacha de bhun réamhchinnidh ar bhonn na dtosca dá dtagraítear in airteagal 5(5) go bhfuil fianaise leordhóthanach prima facie ann go bhfuil méadú tagtha ar allmhairí táirge de thionscnamh phoblacht na moldóive de thoradh dleacht chustaim a laghdú nó a dhíchur i gcomhréir leis na sceidil a áirítear in iarscríbhinn xv de bhun airteagal 147 den chomhaontú agus go bhfuil allmhairí den sórt sin ina gcúis le mórdhíobháil nó ina gcúis le bagairt mhórdhíobhála don tionscal de chuid an aontais glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 13(3) den rialachán seo ar mhórfhorais phráinne chuíréasúnaithe lena náirítear an cás dá dtagraítear i mír 3 déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach a ghlacadh lena bhforchuirtear bearta cosanta sealadacha i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 13(5) i gcás ina niarrfaidh ballstát go ndéanfadh an coimisiún idirghabháil láithreach agus i gcás ina mbeidh na coinníollacha a leagtar amach i mír 1 comhlíonta déanfaidh an coimisiún cinneadh laistigh de chúig lá oibre tar éis dó an iarraidh a fháil ní bheidh feidhm ag bearta cosanta sealadacha ar feadh tréimhse níos faide ná 200 lá féilire i gcás ina naisghairfear na bearta cosanta sealadacha toisc go léirítear san imscrúdú nach bhfuil na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 3(1) á gcomhlíonadh déanfar aon dleacht chustaim a bailíodh mar thoradh ar na bearta cosanta sealadacha sin a aisíoc go huathoibríoch beidh feidhm ag bearta cosanta sealadacha maidir le gach táirge a chuirfear i saorchúrsaíocht tar éis dháta theacht i bhfeidhm na mbeart sin airteagal 8 foirceannadh imscrúduithe agus imeachtaí gan bhearta i gcás ina léiríonn na fíorais faoi mar a shuífear sa deireadh iad nach gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 3(1) glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomh cur chun feidhme cinneadh lena bhfoirceannfar an timscrúdú agus na himeachtaí agus foilseoidh sé an cinneadh sin in iris oifigiúil an aontais eorpaigh glacfar an gníomh cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 13(4) déanfaidh an coimisiún ag féachaint go hiomchuí do chosaint faisnéise rúnda i gcomhréir le hairteagal 11 tuarascáil a phoibliú ina leagfar amach a chinntí agus na conclúidí réasúnaithe ar thángthas orthu maidir le gach saincheist iomchuí fíorais agus dlí airteagal 9 bearta cosanta cinntitheacha a fhorchur i gcás ina léiríonn na fíorais faoi mar a shuífear go críochnaitheach iad go bhfuil na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 3(1) á gcomhlíonadh iarrfaidh an coimisiún ar údaráis phoblacht na moldóive comhairliúcháin a chur ar siúl i gcomhréir le hairteagal 160(2) den chomhaontú i gcás nach sroichtear aon réiteach sásúil laistigh de 30 lá féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta cosanta cinntitheacha a ghlacadh glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 13(4) den rialachán seo déanfaidh an coimisiún ag féachaint go hiomchuí do chosaint faisnéise rúnda i gcomhréir le hairteagal 11 tuarascáil a phoibliú ina mbeidh achoimre ar na fíorais ábhartha agus ar na nithe atá ábhartha don chinneadh airteagal 10 na bearta cosanta ré agus athbhreithniú ní leanfaidh beart cosanta de bheith i bhfeidhm ach go ceann cibé tréimhse ama a mbeidh gá léi chun mórdhíobháil do thionscal an aontais a chosc nó a leigheas agus chun coigeartú a éascú ní rachaidh an tréimhse sin thar dhá bhliain ach amháin má fhadaítear de bhun mhír 3 í go dtí go bhfaighfear toradh an athbhreithnithe faoi mhír 3 leanfaidh beart cosanta de bheith i bhfeidhm féadfar tréimhse thosaigh birt chosanta a fhadú dhá bhliain ar a mhéad ar choinníoll go ndearbhaíonn an coimisiún in athbhreithniú go leanann an beart cosanta de bheith riachtanach chun mórdhíobháil do thionscal an aontais a chosc nó a leigheas agus ar choinníoll go bhfuil fianaise ann go bhfuil coigeartú á dhéanamh sa tionscal de chuid an aontais sula ndéanfar aon fhadú de bhun mhír 3 déanfar imscrúdú a thionscnamh arna iarraidh sin do bhallstát nó daon duine dlítheanach nó daon chomhlachas nach bhfuil pearsantacht dhlítheanach aige ag gníomhú dóibh thar ceann an tionscail de chuid an aontais nó ar fhéintionscnamh an choimisiúin má tá fianaise leordhóthanach prima facie ann go bhfuil na coinníollacha a leagtar síos i mír 3 á gcomhlíonadh ar bhonn na dtosca dá dtagraítear in airteagal 5(5) foilseofar fógra maidir le tionscnamh imscrúdaithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh i gcomhréir le hairteagal 4(6) agus (7) mutatis mutandis déanfar an timscrúdú agus aon chinneadh maidir le fadú de bhun mhír 3 den airteagal seo a sheoladh i gcomhréir le hairteagal 5 le hairteagal 8 agus le hairteagal 9 mutatis mutandis ní mhairfidh fad iomlán birt chosanta níos mó ná ceithre bliana lena náirítear tréimhse feidhme aon bhirt shealadaigh agus an tréimhse tosaigh cur chun feidhme agus fadú a dhéanfaí uirthi ní chuirfear beart cosanta i bhfeidhm níos faide ná dáta dhul in éag na hidirthréimhse ach amháin le toiliú phoblacht na moldóive airteagal 11 rúndacht ní dhéanfar faisnéis a fhaightear de bhun an rialacháin seo a úsáid ach amháin chun na críche ar ina leith a iarradh í ní dhéanfar faisnéis ar bith de ghné rúnda a fhaightear de bhun an rialacháin seo ná aon fhaisnéis a sholáthraítear ar bhonn rúnda agus a fhaightear de bhun an rialacháin seo a nochtadh gan cead sainráite sholáthróir na faisnéise sin i ngach iarraidh ar rúndacht luafar na cúiseanna leis an bhfaisnéis a bheith rúnda más rud é áfach go niarrann soláthróir na faisnéise nach ndéanfaí an fhaisnéis a phoibliú nó nach ndéanfaí í a nochtadh ina hiomláine nó i bhfoirm achoimre agus mura bhfuil údar maith leis an iarraidh sin féadfar neamhshuim a dhéanamh den fhaisnéis lena mbaineann ar chaoi ar bith measfar go bhfuil gach faisnéis faoi rún más dócha go ndéanfadh nochtadh na faisnéise dochar suntasach do sholáthróir nó dfhoinse na faisnéise sin ní fhágfaidh mír 1 go mír 4 nach bhféadfaidh údaráis an aontais tagairt a dhéanamh dfhaisnéis ghinearálta agus go háirithe do chúiseanna ar a bhfuil cinntí arna ndéanamh de bhun an rialacháin seo bunaithe mar sin féin cuirfidh na húdaráis sin san áireamh leas dlisteanach na ndaoine nádúrtha agus na ndaoine dlítheanacha lena mbaineann ar mian leo nach nochtfar a gcuid rún gnó caibidil iii sásra frithimchéimniúcháin airteagal 12 sásra frithimchéimniúcháin do tháirgí talmhaíochta áirithe agus táirgí talmhaíochta próiseáilte áirithe tá meánmhéid bliantúil allmhairí socraithe dallmhairí táirgí atá liostaithe in iarscríbhinn xvc a ghabhann leis an gcomhaontú atá faoi réir an tsásra fhrithimchéimniúcháin atá leagtha amach in airteagal 148 de ar mhórfhorais phráinne a bhfuil údar cuí leo a bhaineann le méid allmhairí de chatagóir amháin táirgí nó níos mó a shroicheann méid allmhairí an méid atá sonraithe in iarscríbhinn xvc a ghabhann leis an gcomhaontú in aon bhliain ar leith ag tosú an 1 eanáir agus murar thug poblacht na moldóive údar maith leis glacfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme is infheidhme láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 13(5) den rialachán seo trí ghníomh den sórt sin féadfaidh an coimisiún a chinneadh an dleacht fhabhrach arna cur i bhfeidhm ar an táirge nó na táirgí lena mbaineann a chur ar fionraí nó nach iomchuí a leithéid dfhionraí beidh fionraí sealadach na dleachta fabhraí infheidhme ar feadh uastréimhse sé mhí ón dáta a fhoilsítear an cinneadh maidir leis an dleacht fhabhrach a chur ar fionraí sula dtéann an tréimhse sé mhí sin in éag agus ar mhórfhorais phráinne chuíréasúnaithe a bhaineann le dleachtanna fabhracha a chur ar fionraí féadfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme is infheidhme láithreach a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 13(5) chun gur féidir an fionraí sealadach ar an dleacht fhabhrach a chur i leataobh má tá sé sásta gur de thoradh athrú ar leibhéal na táirgeachta agus ar acmhainn onnmhairithe phoblacht na moldóive don táirge nó do na táirgí lena mbaineann gur dá thoradh sin méid na catagóire ábhartha de tháirgí allmhairithe de bhreis ar an méid dá dtagraítear in iarscríbhinn xvc a ghabhann leis an gcomhaontú tá cur i bhfeidhm an tsásra a leagtar amach sa chaibidil seo gan dochar do chur i bhfeidhm aon cheann de na bearta a shainítear i gcaibidil ii ní dhéanfar áfach bearta a ghlacfar de bhun fhorálacha an dá chaibidil a chur i bhfeidhm go comhuaineach maidir leis an táirge nó na táirgí céanna caibidil iv nós imeachta coiste agus forálacha críochnaitheachta airteagal 13 nós imeachta coiste chun críocha airteagal 6 go 10 beidh an coiste um choimircí a bunaíodh le hairteagal 3(1) de rialachán (ae) uimh 2015/478 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 chun críocha airteagal 12 beidh an coiste um chomheagrú na margaí talmhaíochta a bunaíodh le hairteagal 229(1) de rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] de chúnamh ag an gcoimisiún agus i dtaca le táirgí talmhaíochta próiseáilte beidh an coiste um cheisteanna cothrománacha faoi thrádáil i dtáirgí talmhaíochta próiseáilte nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i a bunaíodh le hairteagal 44(1) de rialachán (ae) uimh 510/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] de chúnamh ag an gcoimisiún is coistí de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sna coistí sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcomhar le hairteagal 4 den rialachán sin de bhun airteagal 3(5) de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina rachfar in iontaoibh nós imeachta i scríbhinn chun bearta a ghlacadh de bhun mhír 3 den airteagal seo déanfar an nós imeachta sin a fhoirceannadh gan toradh i gcás laistigh den teorainn ama a leagfaidh an cathaoirleach síos ina gcinnfidh an cathaoirleach amhlaidh nó ina niarrfaidh tromlach de chomhaltaí an choiste mar a shainmhínítear é in airteagal 5(1) de rialachán (ae) uimh 182/2011 amhlaidh airteagal 14 tuarascáil cuirfidh an coimisiún tuarascáil bhliantúil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le cur i bhfeidhm agus cur chun feidhme an rialacháin seo agus theideal v den chomhaontú agus comhlíonadh na noibleagáidí a leagtar síos iontu áireofar sa tuarascáil inter alia faisnéis maidir le cur i bhfeidhm beart cosanta sealadach agus cinntitheach maidir le bearta réamhfhaireachais maidir le himscrúduithe agus imeachtaí a fhoirceannadh gan bhearta agus maidir le cur i bhfeidhm an tsásra fhrithimchéimniúcháin déanfar achoimre ar an staidreamh agus ar na hathruithe ar an trádáil le poblacht na moldóive a leagan amach sa tuarascáil freisin féadfaidh parlaimint na heorpa laistigh de mhí amháin ó thaisceadh thuarascáil an choimisiúin a iarraidh ar an gcoimisiún teacht chuig cruinniú ad hoc dá coiste freagrach chun aon saincheisteanna a bhaineann le cur chun feidhme an rialacháin seo a chur i láthair agus a mhíniú tráth nach déanaí ná trí mhí tar éis a thuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle déanfaidh an coimisiún í a phoibliú airteagal 15 teacht i bhfeidhm rialachán (ae) 2016/401 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2016 lena gcuirtear chun feidhme an sásra frithimchéimniúcháin dá bhforáiltear sa chomhaontú comhlachais idir an taontas eorpach agus an comhphobal eorpach do fhuinneamh adamhach agus a gcuid ballstát de pháirt amháin agus an tseoirsia den pháirt eile a chur ar fionraí go sealadach tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas ar an 10 bealtaine 2010 thug an chomhairle údarás don choimisiún caibidlíochtaí a thosú leis an tseoirsia chun comhaontú lena mbunaítear comhlachas idir an taontas agus an tseoirsia a thabhairt chun críche tugadh na caibidlíochtaí sin chun críche agus síníodh an comhaontú comhlachais idir an taontas eorpach agus an comhphobal eorpach do fhuinneamh adamhach agus a mballstáit de pháirt amháin agus an tseoirsia den pháirt eile [2] (an comhaontú) an 27 meitheamh 2014 agus cuireadh i bhfeidhm é go sealadach ón 1 meán fómhair 2014 i leith is gá na nósanna imeachta a leagan amach le go ráthófar cur i bhfeidhm éifeachtach an tsásra fhrithimchéimniúcháin dá bhforáiltear sa chomhaontú chun dleachtanna fabhracha ar tháirgí sonracha a chur ar fionraí go sealadach ba cheart go bhforálfaí leis an rialachán seo don fhéidearthacht go bhféadfaí na dleachtanna custaim fabhracha a chur ar fionraí ar feadh uastréimhse sé mhí nuair a shroicheann allmhairiú táirgí talmhaíochta áirithe agus táirgí talmhaíochta próiseáilte áirithe na méideanna allmhairí bliantúla atá sainithe in iarscríbhinn iic a ghabhann leis an gcomhaontú ar chúiseanna trédhearcachta ba cheart don choimisiún tuarascáil bhliantúil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le cur chun feidhme an chomhaontaithe agus maidir le cur i bhfeidhm an tsásra fhrithimchéimniúcháin chun coinníollíocha aonfhoirnmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an tsásra fhrithimchéimniúcháin dá bhforáiltear sa chomhaontú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh don chinneadh maidir leis na dleachtanna fabhracha faoin sásra frithimchéimniúcháin a chur ar fionraí i bhfianaise gur gá na gníomhartha sin a cur chun feidhme go tapa a luaithe is a shroichtear an tairseach ábhartha do na catagóirí táirgí atá liostaithe in iarscríbhinn iic a ghabhann leis an gcomhaontú toisc nach bhfuil ach tréimhse cur i bhfeidhm anteoranta acu chun tionchar diúltach ar mhargadh an aontais mar thoradh ar mhéadú ar allmhairí a chosc ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach a ghlacadh más rud é i gcásanna cuíréasúnaithe go néilítear amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar agus raon feidhme sa rialachán seo leagtar síos forálacha maidir le chur chun feidhme an tsásra fhrithimchéimniúcháin dá bhforáiltear sa chomhaontú tá feidhm ag an rialachán seo maidir le táirgí de thionscnamh na seoirsia airteagal 2 sásra frithimchéimniúcháin do tháirgí talmhaíochta áirithe agus táirgí talmhaíochta próiseáilte áirithe tá méid bliantúil áirithe allmhairí socraithe dallmhairí táirgí atá liostaithe in iarscríbhinn iic a ghabhann leis an gcomhaontú atá faoi réir an tsásra fhrithimchéimniúcháin atá leagtha amach in airteagal 27 de ar mhórfhorais práinne a bhfuil údar cuí leo a bhaineann le méid allmhairí de chatagóir amháin táirgí nó níos mó a shroicheann an méid atá sonraithe in iarscríbhinn iic a ghabhann leis an gcomhaontú in aon bhliain ar leith a thosaíonn an 1 eanáir agus mura bhfuil údar maith tugtha ina leith ag an tseoirsia glacfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme is infheidhme láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 3(2) den rialachán seo le gníomh den sórt sin féadfaidh an coimisiún a chinneadh an dleacht fhabhrach arna cur i bhfeidhm ar an táirge nó na táirgí lena mbaineann a chur ar fionraí go sealadach nó a chinneadh nach bhfuil an fionraí sin iomchuí beidh an fhionraíocht shealadach ar an dleacht fhabhrach infheidhme ar feadh uastréimhse sé mhí ón dáta a fhoilsítear an cinneadh maidir leis an dleacht fhabhrach a chur ar fionraí sula dtéann an tréimhse sé mhí sin in éag agus ar mhórfhorais phráinne a bhfuil údar cuí leo a bhaineann le dleachtanna fabhracha a chur ar fionraí féadfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme is infheidhme láithreach a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 3(2) den rialachán seo chun deireadh a chur leis an bhfionraíocht shealadach ar an dleacht fhabhrach má tá sé sásta gur de thoradh athrú i leibhéal táirgeachta agus acmhainn onnmhairiúcháin na seoirsia don táirge nó do na táirgí lena mbaineann an méid den chatagóir ábhartha táirgí a allmhairítear sa bhreis ar an méid dá dtagraítear in iarscríbhinn iic a ghabhann leis an gcomhaontú airteagal 3 an nós imeachta coiste déanfaidh an coiste um chomheagrú na margaí talmhaíochta a bunaíodh le hairteagal 229(1) de rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] cúnamh a thabhairt don choimisiún agus i dtaca le táirgí talmhaíochta próiseáilte déanfaidh an coiste maidir le ceisteanna cothrománacha a bhaineann le trádáil i dtáirgí talmhaíochta próiseáilte nach bhfuil liostaithe in iarscríbhinn i a bunaíodh le hairteagal 44(1) de rialachán (ae) uimh 510/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] cúnamh a thabhairt don choimisiún coistí de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sna coistí sin i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i dteannta airteagal 4 de airteagal 4 tuarascáil cuirfidh an coimisiún tuarascáil bhliantúil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le cur i bhfeidhm agus cur chun feidhme an rialacháin seo agus theideal iv den chomhaontú agus maidir le comhlíonadh na noibleagáidí a leagtar síos iontu áireofar sa tuarascáil sin inter alia fainéis maidir le cur i bhfeidhm an tsásra fhrithimchéimniúcháin déanfar achoimre ar an staidreamh agus ar na hathruithe ar an trádáil leis an tseoirsia a leagan amach sa tuarascáil féadfaidh parlaimint na heorpa laistigh de mhí amháin ó thaisceadh thuarascáil an choimisiúin a iarraidh ar an gcoimisiún teacht chuig cruinniú ad hoc dá coiste freagrach chun aon saincheisteanna a bhaineann le cur chun feidhme an rialacháin seo a chur i láthair agus a mhíniú tráth nach déanaí ná trí mhí tar éis a thuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle déanfaidh an coimisiún í a phoibliú airteagal 5 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 9 márta 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle rialachán (ae) 2016/424 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2016 maidir le suiteálacha cáblabhealaigh agus lena naisghairtear treoir 2000/9/ce (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas i dtreoir 2000/9/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] leagtar síos rialacha le haghaidh suiteálacha cáblabhealaigh arna gceapadh arna dtógáil agus arna noibriú d'fhonn daoine a iompar tá treoir 2000/9/ce bunaithe ar na prionsabail faoin gcur chuige nua mar atá leagtha amach sa rún ón gcomhairle an 7 bealtaine 1985 maidir le cur chuige nua i leith an chomhchuibhithe theicniúil agus i leith caighdeán [4] ar an gcaoi sin ní leagtar amach ann ach na ceanglais riachtanacha atá infheidhme maidir le suiteálacha cáblabhealaigh cé go ndéanann an coiste eorpach um chaighdeánú (cen) agus an coiste eorpach um chaighdeánú leictriteicniúil (cenelec) sonraí teicniúla a ghlacadh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1025/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] agus comhréireacht leis na caighdeáin chomhchuibhithe á socrú amhlaidh ar foilsíodh a nuimhreacha thagartha in iris oifigiúil an aontais eorpaigh déantar foráil do thoimhde comhréireachta le ceanglais threoir 2000/9/ce tá sé léirithe sa taithí gur fheidhmigh na bunphrionsabail sin go maith sa réimse sin agus ba cheart iad a choimeád agus fiú cur chun cinn breise a dhéanamh orthu léiríodh sa taithí a fuarthas ó chur chun feidhme threoir 2000/9/ce go raibh gá roinnt dá forálacha a mhodhnú d'fhonn iad a shoiléiriú agus a thabhairt chun dáta agus ar an gcaoi sin deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú go príomha maidir le raon feidhme agus le measúnú comhréireachta fochóras ós rud é nach mór raon feidhme na ceanglais riachtanacha agus na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a bheith comhionann sna ballstáit uile is ar éigean atá solúbthacht ann agus treoir bunaithe ar phrionsabail an chur chuige nua á trasuí sa dlí náisiúnta d'fhonn an creat rialúcháin a shimpliú ba cheart rialachán a chur in ionad threoir 2000/9/ce mar is é rialachán an ionstraim dlí iomchuí toisc go bhforchuirtear leis rialacha soiléire mionsonraithe nach bhfágann an tsaoirse ag ballstáit iad a thrasuí ar bhealaí éagsúla agus dá bhrí sin áirithítear leis cur chun feidhme aonfhoirmeach ar fud an aontais le cinneadh uimh 768/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] leagtar síos creat coiteann prionsabal ginearálta agus forálacha tagartha a bhfuil sé beartaithe feidhm a bheith acu ar fud na reachtaíochta lena gcomhchuibhítear na dálaí maidir le táirgí a mhargú d'fhonn bonn comhtháite a chur ar fáil chun an reachtaíocht sin a leasú nó a athmhúnlú ba cheart dá bhrí sin treoir 2000/9/ce a chur in oiriúint don chinneadh sin le rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] leagtar síos rialacha maidir le creidiúnú comhlachtaí um measúnú comhréireachta foráiltear creat le haghaidh faireachas margaidh ar tháirgí agus le haghaidh rialuithe ar tháirgí ó thríú tíortha agus leagtar síos prionsabail ghinearálta mharcáil ce ba cheart do raon feidhme an rialacháin seo raon feidhme threoir 2000/9/ce a léiriú ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le suiteálacha cáblabhealaigh atá deartha chun daoine a iompar agus a bhíonn in úsáid go speisialta in ionaid turasóireachta ar airde mhór i saoráidí iompair uirbeacha nó i saoráidí spóirt is córais ardaitheora amhail iarnróid cháblacha téadbhealaí aerga (cairr chábla gondalaí cathaoireacha cábla) agus ardaitheoirí tarraingeora a bhíonn i gceist le suiteálacha cáblabhealaigh go príomha is iad tarraingt le cábla agus an fheidhm iompair phaisinéirí na critéir riachtanacha lena chinneadh an ndéantar suiteáil cáblabhealaigh a chuimsiú leis an rialachán seo ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo ina iomláine maidir le suiteálacha cáblabhealaigh nua maidir le suiteálacha cáblabhealaigh a bhfuil údarú nua ag teastáil ina leith agus cumhdaítear leis fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta atá nua ar mhargadh an aontais nuair a chuirtear air iad is é sin le rá gur fochórais nua agus comhpháirteanna sábháilteachta nua iad a shaothraigh monaróir atá bunaithe san aontas nó gur fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta iad bídís nua nó athláimhe a allmhairítear ó thríú tír níl feidhm ag an rialachán seo maidir le hathlonnú suiteálacha cáblabhealaigh a suiteáladh ar chríoch an aontais ná le hathlonnú fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta a corpraíodh i suiteálacha den sórt sin ach amháin má thugtar le tuiscint le hathlonnú den sórt sin go gcaithfear an tsuiteáil cáblabhealaigh a mhodhnú go mór tá forbairt déanta ar chineálacha nua suiteálacha cáblabhealaigh atá beartaithe le haghaidh cúrsaí iompair agus gníomhaíochtaí áineasa araon ba cheart suiteálacha den sórt sin a chuimsiú leis an rialachán seo is iomchuí suiteálacha áirithe cáblabhealaigh a eisiamh ó raon feidhme an rialacháin seo toisc iad a bheith faoi réir reachtaíocht shonrach eile an aontais maidir le comhchuibhiú nó toisc go bhféadfaí iad a rialáil go leormhaith ar an leibhéal náisiúnta tá ardaitheoirí lena náirítear ardaitheoirí cáblaoibrithe idir ardaitheoirí ingearacha agus claonta a bhíonn ag freastal go buan ar leibhéil shonracha foirgneamh agus tógálacha agus nach mbíonn ag feidhmiú idir stáisiúin cáblabhealaigh faoi réir reachtaíocht shonrach an aontais agus ba cheart iad a eisiamh ó raon feidhme an rialacháin seo dá bhrí sin déantar suiteálacha cáblabhealaigh a chumhdaítear leis an rialachán seo a eisiamh ó raon feidhme threoir 2014/33/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] na suiteálacha cáblabhealaigh sin a rangaíonn ballstáit mar shuiteálacha stairiúla cultúrtha nó oidhreachta a tháinig i seirbhís roimh an 1 eanáir 1986 agus atá fós ag feidhmiú agus i gcás nach ndearnadh aon athrú mór orthu ó thaobh deartha ná tógála ba cheart iad a eisiamh ó raon feidhme an rialacháin seo baineann an teisiamh sin le fochórais agus le comhpháirteanna sábháilteachta freisin atá deartha go sonrach do shuiteálacha cáblabhealaigh den sórt sin ba cheart do bhallstáit ardleibhéal cosanta a áirithiú do shláinte agus sábháilteacht daoine agus maoine atá bainteach le suiteálacha cáblabhealaigh den sórt sin d'fhonn deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú ba cheart gach suiteáil cáblaoibrithe ina niompraítear na húsáideoirí nó na hiompróirí ar uisce amhail suiteálacha uiscesciála cáblaoibrithe a bheith cuimsithe faoi eisiamh na mbád farantóireachta cáblaoibrithe d'fhonn a áirithiú go ráthaíonn suiteálacha cáblabhealaigh agus a mbonneagar a bhfochórais agus a gcomhpháirteanna sábháilteachta ardleibhéal cosanta do shláinte agus sábháilteacht daoine agus maoine is gá rialacha a leagan síos maidir le dearadh agus le tógáil suiteálacha cáblabhealaigh ba cheart do bhallstáit sábháilteacht suiteálacha cáblabhealaigh a áirithiú tráth a dtógála tráth a gcuirtear i mbun seirbhíse iad agus le linn dóibh bheith ag feidhmiú níor cheart difear a dhéanamh leis an rialachán seo do cheart na mballstát na ceanglais a shonrú a mheasann siad a bheith riachtanach maidir le talamhúsáid agus pleanáil réigiúnach agus d'fhonn a áirithiú go ndéanfar an comhshaol agus sláinte agus sábháilteacht na ndaoine agus go háirithe oibrithe agus pearsanra oibriúcháin a chosaint agus suiteálacha cáblabhealaigh in úsáid níor cheart difear a dhéanamh leis an rialachán seo do cheart na mballstát nósanna imeachta leormhaithe a shonrú chun suiteálacha cáblabhealaigh beartaithe a údarú chun cigireacht a dhéanamh ar shuiteálacha cáblabhealaigh sula gcuirtear i mbun seirbhíse iad agus chun faireachán a dhéanamh orthu agus iad á noibriú ba cheart a chur san áireamh leis an rialachán seo go mbíonn sábháilteacht suiteálacha cáblabhealaigh ag brath ar bhonn cothrom ar na dálaí mórthimpeall ar chaighdeán na nearraí tionsclaíocha arna soláthar agus ar an gcaoi a ndéantar iad a chóimeáil agus a shuiteáil ar an láithreán agus ar an gcaoi a ndéantar faireachán orthu i rith an oibrithe d'fhéadfadh sé go mbeadh baint ag cúiseanna tionóiscí tromchúiseacha le rogha an láithreáin leis an gcóras iompair é féin leis na struchtúir nó leis an gcaoi ina ndéantar an córas a oibriú agus a chothabháil cé nach gcuimsítear oibriú iarbhír suiteálacha cáblabhealaigh leis an rialachán seo ba cheart creat ginearálta a sholáthar leis atá ceaptha lena áirithiú go ndéantar suiteálacha den sórt sin atá suite ar chríoch na mballstát a oibriú ar bhealach ina soláthrófar leibhéal ard cosanta do phaisinéirí don phearsanra oibriúcháin agus do thríú páirtithe ba cheart do bhallstáit na bearta is gá a ghlacadh lena áirithiú nach ndéantar suiteálacha cáblabhealaigh a chur i seirbhís ach amháin sa chás ina gcomhlíonann siad an rialachán seo agus nach dócha go gcuirfear sláinte ná sábháilteacht daoine nó maoine i gcontúirt leo agus iad á suiteáil á gcothabháil agus á noibriú i gceart i gcomhréir lena gcuspóir beartaithe ba cheart do bhallstáit nósanna imeachta a leagan síos chun tógáil suiteálacha cáblabhealaigh atá beartaithe agus modhnú suiteálacha den sórt sin a údarú agus chun iad a chur i seirbhís d'fhonn a áirithiú go ndéantar an tsuiteáil cháblabhealaigh a thógáil agus a chóimeáil go sábháilte ar an láithreán i gcomhréir leis an anailís sábháilteachta a léirítear a toradh sa tuarascáil sábháilteachta agus le gach ceanglas rialála ábhartha ba cheart a shainaithint san anailís sábháilteachta le haghaidh suiteálacha cáblabhealaigh atá beartaithe na comhpháirteanna ar a mbraitheann sábháilteacht na suiteála cáblabhealaigh ba cheart a chur san áireamh san anailís sábháilteachta le haghaidh suiteálacha cáblabhealaigh atá beartaithe na sriantachtaí a bhaineann le hoibriú suiteálacha cáblabhealaigh cé nár cheart é sin a dhéanamh ar bhealach ina ndéanfaí prionsabal na saorghluaiseachta earraí le haghaidh fochóras agus comhpháirteanna ná sábháilteacht na suiteálacha cáblabhealaigh féin a chur i gcontúirt rialacha maidir le húdarú do chur i seirbhís suiteálacha cáblabhealaigh tagann siad faoi inniúlacht na mballstát is iad na húdaráis nó na comhlachtaí inniúla a dheonaíonn an túdarú do chur i seirbhís faireachán ar shábháilteacht oibriúcháin na suiteála cáblabhealaigh tagann sé faoi inniúlacht na mballstát freisin dá bhrí sin ba cheart do bhallstáit a chinneadh cé a bheidh freagrach as an tsuiteáil cháblabhealaigh agus cé a bheidh freagrach agus dá réir sin as an anailís sábháilteachta ar shuiteáil cháblabhealaigh atá beartaithe is é is aidhm don rialachán seo feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh d'fhochórais suiteálacha cáblabhealaigh agus de chomhpháirteanna sábháilteachta le haghaidh suiteálacha cáblabhealaigh a áirithiú ba cheart go mbeadh fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a chomhlíonann an rialachán seo in ann leas a bhaint as prionsabal na saorghluaiseachta earraí ba cheart go bhféadfaí fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a úsáid i suiteáil cháblabhealaigh ar an gcoinníoll go bhféadfaí suiteálacha cáblabhealaigh a thógáil leo a chomhlíonfaidh an rialachán seo agus nach dócha go gcuirfear sláinte ná sábháilteacht daoine nó maoine i gcontúirt leis na suiteálacha sin agus iad á suiteáil á gcothabháil agus á noibriú i gceart i gcomhréir lena gcuspóir beartaithe ba cheart na ceanglais riachtanacha a léirmhíniú agus a chur i bhfeidhm ar bhealach ina mbainfí leas as teicneolaíocht úrscothach tráth an deartha agus an mhonaraithe mar aon le comaoineacha teicniúla agus eacnamaíocha atá i gcomhréir le leibhéal ard cosanta don tsláinte agus don tsábháilteacht ba cheart d'oibreoirí eacnamaíocha a bheith freagrach as comhlíonadh cheanglais an rialacháin seo ó thaobh fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta de i ndáil lena róil faoi seach sa slabhra soláthair d'fhonn ardleibhéal cosanta ar leasanna an phobail a áirithiú amhail sláinte agus sábháilteacht daoine agus cosaint maoine agus chun iomaíocht chothrom a ráthú i margadh an aontais na hoibreoirí eacnamaíocha a mbíonn ról acu i slabhra an tsoláthair agus an dáileacháin ba cheart dóibh gach beart is iomchuí a dhéanamh lena áirithiú nach gcuirfidh siad ar fáil ar an margadh ach fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta atá i gcomhréir leis an rialachán seo is gá foráil a dhéanamh maidir le dáileadh soiléir comhréireach oibleagáidí a bheidh in oiriúint do ról gach oibreora eacnamaíoch i slabhra an tsoláthair agus an dáileacháin is é an monaróir fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta is fearr atá ábalta an nós imeachta um measúnú comhréireachta a dhéanamh mar tá eolas mionsonraithe aige sin ar an bpróiseas deartha agus táirgthe dá bhrí sin ba cheart gur ar mhonaróir an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta amháin a bheadh an oibleagáid an measúnú comhréireachta a dhéanamh d'fhonn cumarsáid idir oibreoirí eacnamaíocha agus na húdaráis náisiúnta faireachais margaidh a éascú ba cheart do bhallstáit oibreoirí eacnamaíocha a spreagadh chun seoladh suímh gréasáin a thabhairt chomh maith leis an seoladh poist caithfear a áirithiú go gcomhlíonfaidh fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta ó thríú tíortha a thagann isteach i margadh an aontais ceanglais an rialacháin seo agus go háirithe go mbeidh nósanna imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta déanta ag na monaróirí maidir leis na fochórais agus leis na comhpháirteanna sábháilteachta sin ba cheart foráil a dhéanamh dá bhrí sin go náiritheoidh allmhaireoirí go gcomhlíonfaidh na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta a chuirfidh siad ar an margadh ceanglais an rialacháin seo agus nach ndéanfaidh na hallmhaireoirí sin fochórais ná comhpháirteanna sábháilteachta a chur ar an margadh nach gcomhlíonfaidh ceanglais den sórt sin nó a mbeidh baol ag baint leo ba cheart foráil a dhéanamh freisin go náiritheoidh allmhaireoirí go bhfuil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta déanta agus go bhfuil marcáil agus doiciméadacht an fhochórais agus na comhpháirte sábháilteachta arna ndréachtú ag monaróirí ar fáil lena scrúdú ag na húdaráis inniúla náisiúnta cuireann an dáileoir fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar fáil ar an margadh tar éis don mhonaróir nó don allmhaireoir é a chur ar an margadh agus ba cheart don dáileoir gníomhú leis an gcúram cuí lena áirithiú nach ndéanfar difear díobhálach do chomhlíonadh an fhochórais ná na comhpháirte sábháilteachta trína láimhseáil agus fochóras nó comhpháirt sábháilteachta á chur ar an margadh ba cheart do gach allmhaireoir a ainm a thrádainm cláraithe nó a thrádmharc cláraithe agus an seoladh poist trínar féidir teagmháil a dhéanamh leis mar aon le suíomh gréasáin más ann dó a léiriú ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta ba cheart foráil a dhéanamh maidir le heisceachtaí i gcásanna nach féidir é sin a dhéanamh mar gheall ar mhéid nó ar chineál an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta áirítear leo sin cásanna ina mbeadh ar an allmhaireoir an phacáistíocht a oscailt chun a ainm agus a sheoladh a chur ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta oibreoir eacnamaíoch ar bith a chuirfidh fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar an margadh faoina ainm nó faoina thrádmharc féin nó a mhodhnóidh fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar bhealach go bhféadfaí difear a dhéanamh do chomhlíonadh cheanglais an rialacháin seo ba cheart é a mheas mar an monaróir agus ba cheart dó oibleagáidí an mhonaróra a ghlacadh ba cheart do dháileoirí agus d'allmhaireoirí a bheith rannpháirteach sna cúraimí faireachais margaidh a dhéanann na húdaráis inniúla náisiúnta toisc iad a bheith gar don mhargadh agus ba cheart dóibh a bheith sásta a bheith rannpháirteach go gníomhach agus an fhaisnéis ar fad is gá maidir leis na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann a chur ar fáil do na húdaráis sin bíonn an faireachas margaidh níos simplí agus níos éifeachtúla má áirithítear inrianaitheacht fochórais nó comhpháirte sábháilteachta síos trí shlabhra an tsoláthair trí bhíthin córas éifeachtúil inrianaitheachta éascaítear cúram na núdarás faireachais margaidh maidir leis na hoibreoirí eacnamaíocha a chuir fochórais nó comhpháirteanna sábháilteachta neamhchomhlíontacha ar fáil ar an margadh a rianú agus an fhaisnéis a éilítear faoin rialachán seo chun oibreoirí eacnamaíocha eile a shainaithint á gcoinneáil acu níor cheart a cheangal ar oibreoirí eacnamaíocha faisnéis den sórt sin a nuashonrú i dtaca le hoibreoirí eacnamaíocha eile a chuir fochóras nó comhpháirt shábháilteachta ar fáil dóibh nó ar chuir siad féin fochóras nó comhpháirt shábháilteachta ar fáil dóibh ba cheart an rialachán seo a bheith teoranta do na ceanglais riachtanacha a léiriú d'fhonn measúnú comhréireachta leis na ceanglais sin a éascú ní mór foráil a dhéanamh maidir le toimhde comhréireachta le haghaidh suiteálacha cáblabhealaigh fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta atá i gcomhréir le caighdeáin chomhchuibhithe arna nglacadh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1025/2012 d'fhonn sonraíochtaí teicniúla mionsonraithe na gceanglas sin a léiriú go háirithe maidir le dearadh tógáil agus oibriú suiteálacha cáblabhealaigh déantar foráil i rialachán (ae) uimh 1025/2012 maidir le nós imeachta chun agóidí a dhéanamh i gcoinne caighdeán comhchuibhithe i gcás nach gcomhlíonann na caighdeáin sin ceanglais an rialacháin seo ina niomláine is gá foráil a dhéanamh maidir le nósanna imeachta um measúnú comhréireachta d'fhonn cur ar chumas oibreoirí eacnamaíocha a léiriú go gcomhlíonann na fochórais agus na comhpháirteanna sábháilteachta arna gcur ar fáil ar an margadh na ceanglais riachtanacha agus d'fhonn cur ar chumas na núdarás inniúil é sin a áirithiú i gcinneadh uimh 768/2008/ce bunaítear modúil maidir le nósanna imeachta um measúnú comhréireachta lena náirítear nósanna imeachta ón gceann is lú déine go dtí an ceann is mó déine i gcomhréir leis an leibhéal riosca lena mbaineann agus leis an leibhéal sábháilteachta is gá d'fhonn comhleanúnachas idir earnálacha a áirithiú agus d'fhonn leaganacha malartacha ad hoc a sheachaint ba cheart nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a roghnú as measc na modúil sin ba cheart do mhonaróirí fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta dearbhú comhréireachta ae a dhréachtú chun an fhaisnéis is gá faoin rialachán seo a sholáthar maidir le comhréireacht fochórais nó comhpháirte sábháilteachta le ceanglais an rialacháin seo agus le ceanglais reachtaíocht ábhartha eile an aontais um chomhchuibhiú ba cheart do dhearbhú comhréireachta ae bheith ag gabháil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta d'fhonn rochtain éifeachtach ar fhaisnéis chun críocha faireachais mhargaidh a áirithiú ba cheart an fhaisnéis is gá chun gach gníomh infheidhme de chuid an aontais a shainaithint le haghaidh fochórais nó comhpháirte sábháilteachta a bheith ar fáil i ndearbhú aonair comhréireachta ae chun an tualach riaracháin ar oibreoirí eacnamaíocha a laghdú féadfaidh an dearbhú aonair comhréireachta ae sin bheith mar chomhad ina mbeadh na dearbhuithe ábhartha aonair comhréireachta is é marcáil ce lena léirítear comhréireacht fochórais nó comhpháirte sábháilteachta an iarmhairt infheicthe ar phróiseas iomlán lena gcuimsítear measúnú comhréireachta sa chiall is leithne tá na prionsabail ghinearálta lena rialaítear marcáil ce agus an gaol idir é agus marcálacha eile leagtha amach i rialachán (ce) uimh 765/2008 ba cheart rialacha lena rialófaí greamú mharcáil ce a leagan síos sa rialachán seo is gá seiceáil a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas riachtanach dá bhforáiltear sa rialachán seo ó thaobh fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta de d'fhonn cosaint éifeachtach a sholáthar do phaisinéirí do phearsanra oibriúcháin agus do thríú páirtithe tá idirghabháil comhlachtaí um measúnú comhréireachta a dtugann ballstáit fógra ina leith don choimisiún de dhíth faoi na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a leagtar amach sa rialachán seo maidir leis na critéir a leagtar amach i dtreoir 2000/9/ce nach mór do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta a chomhlíonadh ionas go dtabharfaí fógra ina leith don choimisiún tá sé léirithe sa taithí nach leor iad chun ardleibhéal aonfhoirmeach feidhmíochta na gcomhlachtaí sin dá dtugtar fógra a áirithiú ar fud an aontais tá sé ríthábhachtach mar sin féin go gcomhlíonfadh na comhlachtaí uile dá dtugtar fógra a bhfeidhmeanna ar an leibhéal céanna agus faoi dhálaí iomaíochta cothroma chuige sin is gá ceanglais éigeantacha a leagan amach le haghaidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta ar mian leo go dtabharfaí fógra dóibh chun seirbhísí um measúnú comhréireachta a sholáthar d'fhonn leibhéal comhsheasmhach caighdeáin um measúnú comhréireachta a áirithiú is gá freisin ceanglais a leagan amach le haghaidh na núdarás a thugann fógra agus comhlachtaí eile a bhfuil baint acu le comhlachtaí dá dtugtar fógra a mheasúnú fógra a thabhairt dóibh agus faireachán a dhéanamh orthu más rud é go léiríonn comhlacht um measúnú comhréireachta comhréireacht leis na critéir atá leagtha síos i gcaighdeáin chomhchuibhithe ba cheart a thoimhdeadh go gcomhlíonann an comhlacht sin na ceanglais chomhfhreagracha atá leagtha amach sa rialachán seo ba cheart an córas atá leagtha amach sa rialachán seo a chomhlánú leis an gcóras creidiúnúcháin dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 765/2008 ós rud é gur bealach ríthábhachtach é an creidiúnú chun inniúlacht na gcomhlachtaí um measúnú comhréireachta a fhíorú ba cheart é a úsáid freisin i dtaca le fógra a thabhairt ba cheart do na húdaráis phoiblí náisiúnta ar fud an aontais creidiúnú trédhearcach amhail dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 765/2008 lena náirithítear an leibhéal muiníne is gá i ndeimhnithe comhréireachta a mheas mar an rogha modha chun inniúlacht theicniúil comhlachtaí um measúnú comhréireachta a léiriú féadfaidh na húdaráis náisiúnta áfach a mheas go bhfuil modhanna cuí acu chun an mheastóireacht sin a dhéanamh iad féin i gcásanna den sórt sin chun a áirithiú go mbeidh an leibhéal cuí creidiúnachta ag meastóireachtaí a dhéanfaidh údaráis náisiúnta eile ba cheart dóibh an fhianaise dhoiciméadach is gá a léiríonn go gcomhlíonann na comhlachtaí um measúnú comhréireachta na ceanglais rialála iomchuí a chur ar fáil don choimisiún agus do na ballstáit eile is minic a dhéanann comhlachtaí um measúnú comhréireachta codanna dá gcuid oibre a bhaineann le measúnú comhréireachta a ligeann ar fochonradh nó is minic a théann siad in iontaoibh fochuideachta d'fhonn an leibhéal cosanta atá riachtanach chun fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a chur ar mhargadh an aontais a chosaint tá sé riachtanach go gcomhlíonfadh fochonraitheoirí agus fochuideachtaí um measúnú comhréireachta na ceanglais chéanna is a chomhlíonann comhlachtaí dá dtugtar fógra maidir le feidhmiú cúraimí um measúnú comhréireachta dá bhrí sin tá sé tábhachtach go gcuimseofaí sa mheasúnú ar inniúlacht agus ar fheidhmíocht comhlachtaí a dtabharfar fógra dóibh agus san fhaireachán ar chomhlachtaí ar tugadh fógra dóibh cheana gníomhaíochtaí a dhéanann fochonraitheoirí agus fochuideachtaí is gá éifeachtúlacht agus trédhearcacht an nós imeachta um fhógra a thabhairt a mhéadú agus go háirithe é a chur in oiriúint do theicneolaíochtaí nua chun go mbeifear in ann fógra a thabhairt ar líne ós rud é go bhféadfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra a seirbhísí a thairiscint ar fud an aontais is iomchuí an deis a thabhairt do na ballstáit eile agus don choimisiún agóidí a dhéanamh maidir le comhlacht dá dtugtar fógra tá sé tábhachtach dá bhrí sin foráil a dhéanamh maidir le tréimhse inar féidir amhras nó ábhar imní ar bith maidir le hinniúlacht comhlachtaí um measúnú comhréireachta a shoiléiriú sula dtosóidís ag feidhmiú mar chomhlachtaí dá dtugtar fógra ar mhaithe leis an iomaíochas tá sé ríthábhachtach go gcuirfeadh comhlachtaí dá dtugtar fógra na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta i bhfeidhm gan ualaí nach bhfuil gá leo a chruthú d'oibreoirí eacnamaíocha ar an gcúis chéanna agus d'fhonn a áirithiú go gcaithfear go cothrom le gach oibreoir eacnamaíoch ní mór comhsheasmhacht i gcur i bhfeidhm teicniúil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a áirithiú is fearr is féidir é sin a bhaint amach trí chomhordú agus trí chomhar iomchuí idir comhlachtaí dá dtugtar fógra ba cheart go mbeadh sé de cheart ag páirtithe leasmhara achomharc a dhéanamh i gcoinne toradh measúnaithe comhréireachta a rinne comhlacht dá dtugtar fógra dá bhrí sin tá sé tábhachtach a áirithiú go mbeidh fáil ar nós imeachta achomhairc in aghaidh cinntí na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú ní mór a shoiléiriú go bhfuil feidhm ag na rialacha maidir le faireachas margaidh san aontas agus maidir le rialú ar tháirgí ag teacht isteach san aontas dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 765/2008 maidir leis na fochórais agus na comhpháirteanna sábháilteachta a chumhdaítear faoin rialachán seo leis an rialachán seo níor cheart cosc a chur ar bhallstáit údaráis inniúla a roghnú chun dul i mbun na gcúraimí sin foráiltear i dtreoir 2000/9/ce cheana féin do nós imeachta cosanta atá riachtanach ionas go bhféadfaí cur i gcoinne comhréireacht fochórais nó comhpháirte sábháilteachta chun cur leis an trédhearcacht agus chun amanna próiseála a laghdú caithfear an nós imeachta cosanta atá ann cheana a fheabhsú ionas go mbeidh sé níos éifeachtúla agus ionas go dtarraingeoidh sé ar an saineolas atá ar fáil i mballstáit ba cheart an córas atá ann cheana a fhorlíonadh le nós imeachta faoina dtugtar fógra do pháirtithe leasmhara faoi bhearta atá le glacadh i dtaca le fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a chuireann sláinte nó sábháilteacht daoine nó maoine i mbaol ba cheart leis sin go bhféadfadh údaráis faireachais margaidh i gcomhar leis na hoibreoirí ábhartha eacnamaíocha gníomhú níos luaithe i gcás fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta den sórt sin i gcás ina mbíonn na ballstáit agus an coimisiún ar aon intinn faoin údar atá le beart a ghlac ballstát níor cheart go gcaithfeadh an coimisiún aon ní eile a dhéanamh ach amháin más rud é gur easnaimh i gcaighdeán comhchuibhithe is cúis leis an neamhchomhlíonadh chun dálaí aonfhoirmeacha a áirithiú chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ina niarrtar ar an mballstát a thugann fógra na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh maidir le comhlachtaí dá dtugtar fógra nach gcomhlíonann na ceanglais chun fógra a thabhairt dóibh nó comhlachtaí nach bhfuil ag comhlíonadh na gceanglas sin a thuilleadh ba cheart leas a bhaint as an nós imeachta scrúdúcháin chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i dtaca le fochórais chomhlíontacha agus comhpháirteanna sábháilteachta comhlíontacha a chuireann sláinte nó sábháilteacht daoine nó maoine i mbaol ba cheart don choimisiún gníomhartha infheidhme cur chun feidhme a ghlacadh láithreach más gá ar mhórchúiseanna práinne i gcásanna cuíréasúnaithe a bhaineann le fochórais chomhlíontacha nó comhpháirteanna sábháilteachta comhlíontacha a chuireann sláinte nó sábháilteacht daoine i mbaol i gcomhréir leis an gcleachtas seanbhunaithe féadfaidh an coiste a bhunaítear faoin rialachán seo ról fónta bheith aige maidir le hábhair a scrúdú a bhaineann le cur i bhfeidhm an rialacháin seo ar ábhair iad a tharraing cathaoirleach an choiste anuas nó a tharraing ionadaí ó bhallstát anuas i gcomhréir lena rialacha nós imeachta nuair a bhíonn ábhair a bhaineann leis an rialachán seo seachas cur chun feidhme an rialacháin nó sáruithe air á scrúdú ie ag sainghrúpa de chuid an choimisiúin ba cheart an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad a chur chuig parlaimint na heorpa i gcomhréir leis an ngnáthchleachtas agus nuair is iomchuí ba cheart a iarraidh uirthi bheith i láthair ag cruinnithe den sórt sin ba cheart don choimisiún a chinneadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus ag féachaint do chineál speisialta na ngníomhartha sin ag gníomhú dó gan rialachán (ae) uimh 182/2011 a chur i bhfeidhm a chinneadh an bhfuil údar leis na bearta arna nglacadh ag ballstáit i dtaca le fochórais nó comhpháirteanna sábháilteachta neamhchomhlíontacha is gá foráil a dhéanamh maidir le socruithe réasúnacha idirthréimhseacha trína bhféadfar fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a cuireadh ar an margadh cheana i gcomhréir le treoir 2000/9/ce a chur ar fáil ar an margadh gan é bheith riachtanach ceanglais breise maidir le táirgí a chomhlíonadh is gá foráil a dhéanamh maidir le socruithe idirthréimhseacha trína bhféadfar suiteálacha cáblabhealaigh a suiteáladh cheana féin i gcomhréir le treoir 2000/9/ce a chur i seirbhís ba cheart do bhallstáit rialacha a leagan síos maidir leis na pionóis is infheidhme i gcás sáruithe ar an rialachán seo agus ar dhlíthe náisiúnta a glacadh de bhun an rialacháin seo agus ba cheart dóibh forfheidhmiú na rialacha sin a áirithiú ba cheart do na pionóis dá bhforáiltear bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach leis na pionóis sin ba cheart tromchúise ré agus i gcás inarb infheidhme cineál intinniúil an tsáraithe a chur san áireamh sa bhreis air sin ba cheart a chur san áireamh leis na pionóis an ndearna an toibreoir eacnamaíoch sárú comhchosúil ar an rialachán seo roimhe sin ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon a áirithiú go gcomhlíonann suiteálacha cáblabhealaigh ceanglais lena gcuirtear ardleibhéal cosanta ar fáil do shláinte agus do shábháilteacht daoine agus maoine agus feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh le haghaidh fochóras agus comhpháirteanna á ráthú a bhaint amach go leordhóthanach ach gur fearr os a choinne sin de bharr a fhairsinge agus a niarmhairtí is féidir an cuspóir sin a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar atá leagtha amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar atá leagtha amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach ba cheart dá bhrí sin treoir 2000/9/ce a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar sa rialachán seo leagtar síos rialacha maidir le fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta le haghaidh suiteálacha cáblabhealaigh a chur ar fáil ar an margadh agus maidir le saorghluaiseacht na bhfochóras agus na gcomhpháirteanna sin tá rialacha ann freisin maidir le dearadh tógáil agus cur i seirbhís suiteálacha nua cáblabhealaigh airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir le suiteálacha nua cáblabhealaigh atá ceaptha chun daoine a iompar maidir le modhnuithe ar shuiteálacha cáblabhealaigh a bhfuil údarú nua ag teastáil ina leith agus maidir le fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta le haghaidh suiteálacha cáblabhealaigh níl feidhm ag an rialachán seo maidir leis na nithe seo a leanas ardaitheoirí a chumhdaítear le treoir 2014/33/ae na suiteálacha cáblabhealaigh sin a rangaíonn ballstáit mar shuiteálacha stairiúla cultúrtha nó oidhreachta a cuireadh i seirbhís roimh an 1 eanáir 1986 agus atá fós ag feidhmiú agus nach ndearnadh aon athrú suntasach orthu ó thaobh deartha ná tógála lena náirítear fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a dheartar go sonrach dóibh suiteálacha cáblabhealaigh atá ceaptha chun críocha talmhaíochta nó foraoiseachta suiteálacha cáblabhealaigh chun seirbhísiú a dhéanamh ar fhoscadáin sléibhe nó ar bhotháin nach bhfuil ceaptha ach le hearraí agus daoine a ainmnítear go sonrach a iompar trealamh ar an láithreán nó trealamh soghluaiste atá ceaptha go heisiach chun críocha áineasa agus fóillíochta seachas mar mhodh chun daoine a iompar suiteálacha mianadóireachta nó suiteálacha eile ar an láithreán a úsáidtear i ngníomhaíochtaí tionsclaíocha suiteálacha ina niompraítear na húsáideoirí nó a niompróirí ar an uisce airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn suiteáil cháblabhealaigh córas iomlán ar an láithreán lena gcuimsítear bonneagar agus fochórais arna dhearadh arna thógáil arna chóimeáil agus arna chur i seirbhís arb é atá mar chuspóir aige daoine a iompar agus ina gcuirtear an tarraingt ar fáil trí bhíthin cáblaí atá suite feadh na líne taistil ciallaíonn fochóras córas atá liostaithe in iarscríbhinn i nó teaglaim díobh atá ceaptha lena gcorprú i suiteálacha cáblabhealaigh ciallaíonn bonneagar struchtúr stáisiúin nó struchtúr feadh na líne arna dhearadh go sainiúil le haghaidh gach suiteála cáblabhealaigh agus arna thógáil ar an láithreán agus a chuireann san áireamh leagan amach agus sonraí an chórais agus a bhfuil gá leis chun an tsuiteáil cháblabhealaigh lena náirítear na bunsraitheanna a thógáil agus a oibriú ciallaíonn comhpháirt sábháilteachta comhpháirt trealaimh ar bith nó gléas ar bith atá beartaithe lena chorprú i bhfochóras nó i suiteáil cháblabhealaigh d'fhonn feidhm sábháilteachta a áirithiú a gcuirfeadh teip na comhpháirte sin sábháilteacht nó sláinte paisinéirí pearsanra oibriúcháin nó tríú páirtithe i gcontúirt ciallaíonn inoibritheacht na forálacha teicniúla agus na bearta teicniúla a bhfuil tionchar acu ar dhearadh agus ar thógáil agus atá riachtanach le haghaidh oibriú sábháilte na suiteála cáblabhealaigh ciallaíonn inchothabháilteacht na forálacha teicniúla agus na bearta teicniúla a bhfuil tionchar acu ar dhearadh agus ar thógáil agus atá riachtanach le haghaidh cothabhála a ndearnadh iad a dhearadh le hoibriú sábháilte na suiteála cáblabhealaigh a áirithiú ciallaíonn carr cábla suiteáil cháblabhealaigh ina bhfuil na hiompróirí ar crochadh ó aon chábla amháin nó níos mó agus arb é an cábla sin nó na cáblaí sin a thiomáineann iad ciallaíonn ardaitheoir tarraingeora suiteáil cháblabhealaigh ina ndéantar paisinéirí leis an trealamh cuí a tharraingt ar rian ullmhaithe ciallaíonn iarnród cáblach suiteáil cháblabhealaigh ina ndéantar na hiompróirí a tharlú le téad amháin nó níos mó ar rian a fhéadfaidh bheith ar an talamh nó a bhféadfaidh struchtúir sheasta bheith ag tacú leis ciallaíonn cur ar fáil ar an margadh aon soláthar fochórais nó comhpháirte sábháilteachta lena dháileadh nó lena úsáid ar mhargadh an aontais le linn gníomhaíochta tráchtála bíodh sin ar íocaíocht nó saor in aisce ciallaíonn cur ar an margadh an chéad uair a chuirtear fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar fáil ar mhargadh an aontais ciallaíonn cur i seirbhís an chéad uair a dhéantar suiteáil cháblabhealaigh a oibriú agus é mar chuspóir sainráite aici daoine a iompar ciallaíonn monaróir aon duine nádúrtha nó dlítheanach a mhonaraíonn fochóras nó comhpháirt sábháilteachta nó a monaraítear fochóras nó comhpháirt sábháilteachta den sórt sin dó agus a chuireann an fochóras sin nó an chomhpháirt sábháilteachta sin ar an margadh faoina ainm nó faoina thrádmharc nó a chorpraíonn é i suiteáil cáblabhealaigh ciallaíonn ionadaí údaraithe aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas agus a bhfuil sainordú i scríbhinn faighte aige ó mhonaróir chun gníomhú thar a cheann maidir le cúraimí sonraithe ciallaíonn allmhaireoir aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas agus a chuireann fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ó thríú tír ar mhargadh an aontais ciallaíonn dáileoir aon duine nádúrtha nó dlítheanach i slabhra an tsoláthair seachas an monaróir nó an tallmhaireoir ar duine é a chuireann fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar fáil ar an margadh ciallaíonn oibreoirí eacnamaíocha monaróir ionadaí údaraithe allmhaireoir agus dáileoir fochórais nó comhpháirte sábháilteachta ciallaíonn sonraíocht theicniúil doiciméad lena bhforordaítear na ceanglais theicniúla atá le comhlíonadh ag suiteáil cháblabhealaigh ag bonneagar ag fochóras nó ag comhpháirt sábháilteachta ciallaíonn caighdeán comhchuibhithe caighdeán comhchuibhithe mar atá sainmhínithe i bpointe (c) de phointe (1) d'airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1025/2012 ciallaíonn creidiúnú creidiúnú mar atá sainmhínithe i bpointe (10) d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 765/2008 ciallaíonn comhlacht creidiúnúcháin náisiúnta comhlacht creidiúnúcháin náisiúnta mar atá sainmhínithe i bpointe 11 d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 765/2008 ciallaíonn measúnú comhréireachta an próiseas ina léirítear cibé acu an bhfuil ceanglais riachtanacha an rialacháin seo maidir le fochóras nó comhpháirt sábháilteachta comhlíonta nó nach bhfuil ciallaíonn comhlacht um measúnú comhréireachta comhlacht a dhéanann gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a bhaineann le fochóras nó le comhpháirt sábháilteachta lena náirítear calabrú tástáil deimhniúchán agus cigireacht ciallaíonn aisghairm aon bheart a bhfuil sé d'aidhm leis fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a cuireadh ar fáil cheana féin don duine atá freagrach as an tsuiteáil cháblabhealaigh a fháil ar ais ciallaíonn tarraingt siar aon bheart a bhfuil sé d'aidhm leis cosc a chur le fochóras nó le comhpháirt sábháilteachta sa slabhra soláthair a chur ar fáil ar an margadh ciallaíonn reachtaíocht an aontais um chomhchuibhiú aon reachtaíocht de chuid an aontais a dhéanann comhchuibhiú ar na dálaí chun táirgí a mhargú ciallaíonn marcáil ce marcáil lena léiríonn an monaróir go bhfuil an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta i gcomhréir leis na ceanglais atá infheidhme agus atá leagtha síos i reachtaíocht an aontais um chomhchuibhiú lena bhforáiltear an mharcáil sin a ghreamú airteagal 4 fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a chur ar fáil ar an margadh ní chuirfear fochórais ná comhpháirteanna sábháilteachta ar fáil ar an margadh ach amháin má chomhlíonann siad ceanglais an rialacháin seo airteagal 5 cur i seirbhís suiteálacha cáblabhealaigh glacfaidh ballstáit gach beart iomchuí i gcomhréir le hairteagal 9 chun na nósanna imeachta a chinneadh chun a áirithiú nach ndéanfar suiteálacha cáblabhealaigh a chur i seirbhís ach amháin má chomhlíonann siad an rialachán seo agus nach dócha go gcuirfear sláinte ná sábháilteacht daoine nó maoine i gcontúirt leis na suiteálacha sin agus iad á suiteáil á gcothabháil agus á noibriú i gceart i gcomhréir lena gcuspóir beartaithe glacfaidh ballstáit gach beart iomchuí i gcomhréir le hairteagal 9 chun socrú ar na nósanna imeachta chun a áirithiú nach gcorprófar fochórais ná comhpháirteanna sábháilteachta i suiteálacha cáblabhealaigh ach amháin más féidir suiteálacha cáblabhealaigh a thógáil leo a chomhlíonann an rialachán seo agus nach dócha go gcuirfear sláinte ná sábháilteacht daoine nó maoine i gcontúirt leis na suiteálacha sin agus iad á suiteáil á núsáid á gcothabháil agus á noibriú i gceart i gcomhréir lena gcuspóir beartaithe toimhdeofar go bhfuil suiteálacha cáblabhealaigh atá i gcomhréir leis na caighdeáin chomhchuibhithe nó codanna díobh ar foilsíodh a dtagairtí in iris oifigiúil an aontais eorpaigh i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha atá leagtha amach in iarscríbhinn ii arna gcumhdach ag na caighdeáin sin nó ag codanna díobh ní bheidh tionchar ag an rialachán seo ar theidlíocht ballstát ceanglais den sórt sin a leagan síos a mheasfaidh siad a bheith riachtanach d'fhonn a áirithiú go bhfuil daoine agus go háirithe oibrithe á gcosaint agus na suiteálacha cáblabhealaigh i dtrácht in úsáid acu ar an gcoinníoll nach gciallódh sin go modhnófaí na suiteálacha cáblabhealaigh ar bhealach nach gcumhdaítear sa rialachán seo airteagal 6 ceanglais ghinearálta comhlíonfaidh na suiteálacha cáblabhealaigh agus a mbonneagar a bhfochórais agus a gcomhpháirteanna sábháilteachta na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn ii atá infheidhme maidir leo airteagal 7 saorghluaiseacht fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta ní chuirfidh ballstáit toirmeasc srian ná bac ar fhochórais agus ar chomhpháirteanna sábháilteachta a chomhlíonann an rialachán seo a chur ar fáil ar an margadh airteagal 8 anailís sábháilteachta agus tuarascáil sábháilteachta le haghaidh suiteálacha cáblabhealaigh beartaithe an duine sin atá freagrach as an tsuiteáil cháblabhealaigh arna chinneadh ag ballstát i gcomhréir leis an dlí náisiúnta déanfaidh sé anailís sábháilteachta ar an tsuiteáil cháblabhealaigh atá beartaithe nó féachfaidh sé leis go ndéanfar anailís sábháilteachta den sórt sin san anailís sábháilteachta atá riachtanach maidir le gach suiteáil cháblabhealaigh cuirfear san áireamh gach modh oibríochta a shamhlaítear leanfar modh aitheanta nó bunaithe san anailís cuirfear san áireamh staid reatha na teicníochta agus a chasta atá an tsuiteáil cháblabhealaigh atá i gceist áirithiú gur chóir i ndearadh agus i gcumraíocht na suiteála cáblabhealaigh an timpeallacht áitiúil agus na staideanna is díobhálaí a chur san áireamh d'fhonn dálaí sábháilteachta sásúla a áirithiú cuimseofar san anailís gach gné shábháilteachta den tsuiteáil cháblabhealaigh agus dá cúinsí seachtracha i gcomhthéacs an deartha na tógála agus an chur i seirbhís agus a fhágfaidh go bhféadfar a shainaithint ón taithí roimhe seo rioscaí a d'fhéadfadh tarlú le linn oibriú na suiteála cáblabhealaigh cumhdófar san anailís sábháilteachta freisin na feistí sábháilteachta agus a dtionchar ar an tsuiteáil cháblabhealaigh agus ar fhochórais ghaolmhara a chuirtear ag obair leo ionas maidir leis na feistí sábháilteachta go mbeidh siad in ann freagra a thabhairt ar chliseadh tosaigh nó ar theipeadh a aimsítear ionas go bhfanfaidh siad i staid lena ráthaítear sábháilteacht i modh oibríochta níos ísle nó i staid lena gcuirtear cosc ar theipeadh go mbeidh siad díomhaoin agus go ndéanfar faireachán orthu nó go mbeidh siad ar dhóigh go mbeifear in ann an dóchúlacht maidir lena dteipeadh a mheas agus go mbeidh a néifeachtaí ar chaighdeán comhionann leis sin arna bhaint amach ag feistí sábháilteachta a chomhlíonann na critéir a leagtar amach i bpointe (a) agus i bpointe (b) bainfear leas as anailís sábháilteachta chun an fardal rioscaí agus cásanna contúirteacha a dhréachtú chun bearta a mholadh chun dul i ngleic le rioscaí den sórt sin agus chun liosta na bhfochóras agus na gcomhpháirteanna sábháilteachta a chorprófar sa tsuiteáil cháblabhealaigh a chinneadh áireofar i dtuarascáil sábháilteachta toradh na hanailíse sábháilteachta airteagal 9 údarú suiteálacha cáblabhealaigh déanfaidh gach ballstát nósanna imeachta a leagan síos chun tógáil agus cur i seirbhís suiteálacha cáblabhealaigh atá lonnaithe ar a gcríoch a údarú an duine atá freagrach as an tsuiteáil cháblabhealaigh arna chinneadh ag ballstát i gcomhréir leis an dlí náisiúnta cuirfidh sé an anailís sábháilteachta amhail dá dtagraítear in airteagal 8 dearbhú comhréireachta ae agus doiciméid eile a bhaineann le comhréireacht na bhfochóras agus na gcomhpháirteanna sábháilteachta agus an doiciméadacht a bhaineann le saintréithe na suiteála cáblabhealaigh faoi bhráid an údaráis nó an chomhlachta atá freagrach as an tsuiteáil cháblabhealaigh a údarú áireofar freisin leis an doiciméadacht a bhaineann leis an tsuiteáil cháblabhealaigh na dálaí is gá lena náirítear na srianta ar oibriú agus sonraí iomlána maidir le seirbhíseáil maoirseacht oiriúnú agus cothabháil na suiteála cáblabhealaigh coimeádfar cóip de na doiciméid sin ag an tsuiteáil cháblabhealaigh sa chás ina ndéantar modhnuithe ar shaintréithe tábhachtacha ar fhochórais nó ar chomhpháirteanna sábháilteachta de shuiteálacha cáblabhealaigh reatha rud a d'fhágfadh go mbeidh údarú nua de dhíth ar an mballstát lena mbaineann lena gcur i seirbhís comhlíonfaidh modhnuithe den sórt sin agus a néifeachtaí ar an tsuiteáil cháblabhealaigh ina hiomláine na ceanglais riachtanacha atá leagtha amach in iarscríbhinn ii ní úsáidfidh ballstáit na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 1 chun toirmeasc srian ná bac a chur ar fhorais a bhaineann leis na gnéithe atá cuimsithe ag an rialachán seo ar thógáil agus ar chur i seirbhís suiteálacha cáblabhealaigh a chomhlíonann an rialachán seo agus nach bhfuil riosca ag baint leo do shláinte ná do shábháilteacht daoine ná maoine agus iad suiteáilte i gceart i gcomhréir lena gcuspóir beartaithe ní úsáidfidh ballstáit na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 1 chun toirmeasc srian ná bac a chur ar shaorghluaiseacht fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta a chomhlíonann an rialachán seo airteagal 10 oibriú suiteálacha cáblabhealaigh áiritheoidh ballstáit nach leanfar d'oibriú suiteála cáblabhealaigh ach amháin má chomhlíonann an tsuiteáil na coinníollacha atá leagtha amach sa tuarascáil sábháilteachta i gcás ina bhfionnann ballstát gur dócha go ndéanfaidh suiteáil cháblabhealaigh údaraithe atá á hoibriú i gcomhréir lena cuspóir beartaithe sláinte nó sábháilteacht daoine nó maoin a chur i gcontúirt glacfaidh sé gach beart iomchuí chun srian a chur ar choinníollacha oibrithe na suiteála cáblabhealaigh nó chun toirmeasc a chur ar oibriú na suiteála sin caibidil ii oibleagáidí oibreoirí eacnamaíocha fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta airteagal 11 oibleagáidí na monaróirí agus a bhfochórais nó a gcomhpháirteanna sábháilteachta á gcur ar an margadh nó iad á gcorpú i suiteáil cáblabhealaigh áiritheoidh monaróirí go mbeidh siad deartha agus monaraithe i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn ii déanfaidh monaróirí fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta an doiciméadacht theicniúil a leagtar amach in iarscríbhinn viii (doiciméadacht theicniúil) a dhréachtú agus déanfaidh siad an nós imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta dá dtagraítear in airteagal 18 nó socróidh siad go ndéanfar é i gcás ina bhfuil sé léirithe tríd an nós imeachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír go gcomhlíonann fochóras nó comhpháirt sábháilteachta na ceanglais infheidhme dréachtóidh monaróirí dearbhú comhréireachta ae agus greamóidh siad marcáil ce den táirge coimeádfaidh monaróirí an doiciméadacht theicniúil agus dearbhú comhréireachta ae ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh áiritheoidh monaróirí go mbeidh nósanna imeachta ann le go bhfanfaidh an táirgeadh sraithe i gcomhréir leis an rialachán seo cuirfear san áireamh go leormhaith athruithe ar dhearadh nó ar shaintréithe fochórais nó comhpháirte sábháilteachta agus athruithe sna caighdeáin chomhchuibhithe nó i sonraíochtaí teicniúla eile a ndéantar comhréireacht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta a dhearbhú trí thagairt a dhéanamh dóibh i gcás ina measfar gurb iomchuí sin maidir leis na rioscaí atá i gceist le fochóras nó le comhpháirt sábháilteachta déanfaidh monaróirí d'fhonn sláinte agus sábháilteacht phaisinéirí an phearsanra oibriúcháin agus tríú páirtithe a chosaint tástáil shamplach ar na fochórais nó ar na comhpháirteanna sábháilteachta atá curtha ar fáil ar an margadh déanfaidh siad imscrúdú agus más gá coimeádfaidh siad clár gearán maidir le fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta neamhchomhlíontacha agus maidir le haisghairmeacha fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta den sórt sin agus coimeádfaidh siad dáileoirí ar an eolas maidir le haon fhaireachán den sórt sin maidir leis na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta a chuireann na monaróirí ar an margadh áiritheoidh siad go mbeidh cineál baiscuimhir nó sraithuimhir nó gné eile marcáilte ar na fochórais nó ar na comhpháirteanna sábháilteachta trínar féidir iad a shainaithint i gcás nach bhfuil sé sin indéanta mar gheall ar mhéid nó cineál na comhpháirte sábháilteachta nó an fhochórais áiritheoidh na monaróirí go dtabharfar an fhaisnéis riachtanach ar an bpacáistíocht nó i ndoiciméad a ghabhann leis an gcomhpháirt sábháilteachta nó leis an bhfochóras déanfaidh na monaróirí a nainm a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh ag a bhféadfar dul i dteagmháil leo a chur ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta nó i gcás nach bhfuil sé sin indéanta cuirfidh siad na sonraí sin ar an bpacáistíocht nó i ndoiciméad a ghabhann leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta ní mór aon phointe teagmhála amháin don mhonaróir a bheith luaite sa seoladh beidh na sonraí teagmhála i dteanga atá sothuigthe d'úsáideoirí agus do na húdaráis faireachas margaidh i gcás ina luann an monaróir seoladh suímh ghréasáin áiritheoidh sé go mbeidh an fhaisnéis atá ar an suíomh gréasáin sin inrochtana agus go gcoimeádfar cothrom le dáta í áiritheoidh na monaróirí go mbeidh cóip de dhearbhú comhréireachta ae agus treoracha agus faisnéis sábháilteachta i dteanga is féidir le húsáideoirí a thuiscint go héasca de réir mar a chinnfidh an ballstát lena mbainfidh ag gabháil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta beidh treoracha agus faisnéis sábháilteachta den sórt sin soiléir intuigthe agus intuisceana mar sin féin i gcás ina ndéantar líon mór fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta a sheachadadh chuig oibreoir eacnamaíoch aonair nó chuig úsáideoir aonair féadfar cóip aonair de dhearbhú comhréireachta ae a chur leis an mbaisc nó leis an gcoinsíneacht lena mbaineann i gcás monaróirí a mheasann nó a bhfuil cúis acu a chreidiúint nach bhfuil fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a chuir siad ar an margadh i gcomhréir leis an rialachán seo déanfaidh siad na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh láithreach chun an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta sin a chur i gcomhréir a tharraingt siar nó a aisghairm más iomchuí thairis sin i gcás ina bhfuil riosca i gceist leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta tabharfaidh na monaróirí fógra ina thaobh sin láithreach d'údaráis náisiúnta inniúla na mballstát inar chuir siad an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta ar an margadh agus tabharfaidh siad mionsonraí go háirithe faoin neamhchomhlíonadh agus faoi aon bhearta ceartaitheacha a glacadh déanfaidh na monaróirí de thoradh iarrata réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá a sholáthar don údarás sin i dteanga atá sothuigthe dó d'fhonn comhréireacht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta leis an rialachán a léiriú féadfar an fhaisnéis agus an doiciméadacht sin a sholáthar ar pháipéar nó go leictreonach oibreoidh na hallmhaireoirí i gcomhar leis an údarás sin arna iarraidh sin dó maidir le gníomhaíocht ar bith a dhéanfar chun na rioscaí a bhaineann le fochórais nó le comhpháirteanna sábháilteachta atá curtha ar an margadh acu a dhíothú airteagal 12 ionadaithe údaraithe féadfaidh an monaróir trí bhíthin sainordú i scríbhinn ionadaí údaraithe a cheapadh ní bheidh na hoibleagáidí a leagtar síos in airteagal 11(1) ná an oibleagáid maidir le doiciméadacht theicniúil a dhréachtú ina gcuid de shainordú an ionadaithe údaraithe déanfaidh ionadaí údaraithe na cúraimí a shonrófar sa sainordú a gheofar ón monaróir leis an sainordú sin lamhálfar don ionadaí údaraithe an méid seo a leanas ar a laghad a dhéanamh dearbhú comhréireachta ae agus an doiciméadacht theicniúil a choinneáil ar fáil d'údaráis náisiúnta faireachais margaidh go ceann 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh de thoradh iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun comhlíonadh an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta a léiriú a sholáthar don údarás sin oibriú i gcomhar leis na húdaráis náisiúnta inniúla arna iarraidh sin dóibh maidir le haon bheart a glacadh chun na rioscaí a bhaineann le fochórais nó le comhpháirteanna sábháilteachta a chumhdaítear le sainordú an ionadaí údaraithe a dhíothú airteagal 13 oibleagáidí allmhaireoirí déanfaidh allmhaireoirí fochórais chomhlíontacha nó comhpháirteanna sábháilteachta comhlíontacha a chur ar an margadh agus iad sin amháin sula gcuirfidh siad fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar an margadh áiritheoidh allmhaireoirí go mbeidh an nós imeachta iomchuí i leith measúnú comhréireachta dá dtagraítear in airteagal 18 déanta ag an monaróir áiritheoidh siad go mbeidh an doiciméadacht theicniúil dréachtaithe ag an monaróir go mbeidh marcáil ce air agus go mbeidh cóip de dhearbhú comhréireachta ae ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta agus go mbeidh treoracha agus faisnéis sábháilteachta agus i gcás inarb iomchuí na doiciméid eile a éilítear ag gabháil leis agus gur chomhlíon an monaróir na ceanglais a leagtar amach in airteagal 11(5) agus (6) faoi seach i gcás ina measann allmhaireoir nó ina bhfuil cúis aige a chreidiúint nach bhfuil fochóras nó comhpháirt sábháilteachta i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha infheidhme a leagtar amach in iarscríbhinn ii ní chuirfidh sé an fochóras ná an chomhpháirt sábháilteachta ar an margadh go dtí go mbeidh an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta sin tugtha chun comhréireachta thairis sin i gcás ina bhfuil riosca i gceist leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta cuirfidh an tallmhaireoir an monaróir agus na húdaráis faireachais margaidh ar an eolas faoi sin déanfaidh allmhaireoirí a nainm a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh ag a bhféadfar dul i dteagmháil leo a chur ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta nó i gcás nach mbeidh sé sin indéanta cuirfidh siad na sonraí sin ar an bpacáistíocht nó i ndoiciméad a bheidh ag gabháil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta ní mór na sonraí teagmhála a bheith i dteanga is féidir le húsáideoirí agus le húdaráis faireachais margaidh a thuiscint gan dua i gcás ina luann an tallmhaireoir seoladh suímh ghréasáin áiritheoidh sé go bhfuil an fhaisnéis atá ar fáil ar an suíomh gréasáin sin inrochtana agus go gcoimeádfar cothrom le dáta í áiritheoidh allmhaireoirí go mbeidh treoracha agus faisnéis sábháilteachta i dteanga is féidir le húsáideoirí a thuiscint go héasca de réir mar a chinnfidh an ballstát lena mbainfidh ag gabháil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta áiritheoidh allmhaireoirí fad a bheidh fochóras nó comhpháirt sábháilteachta faoina bhfreagracht nach ndéanfaidh dálaí stórála ná iompair an fhochórais nó na comhpháirte comhlíonadh na gceanglas riachtanach infheidhme a leagtar amach in iarscríbhinn ii a chur i gcontúirt i gcás ina measfar gurb iomchuí sin maidir leis na rioscaí atá i gceist le fochóras nó le comhpháirt sábháilteachta déanfaidh allmhaireoirí d'fhonn sláinte agus sábháilteacht na bpaisinéirí an phearsanra oibriúcháin agus tríú páirtithe a chosaint tástáil shamplach ar na fochórais nó ar na comhpháirteanna sábháilteachta a cuireadh ar an margadh déanfaidh siad imscrúdú maidir le fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta neamhchomhlíontacha agus maidir le haisghairmeacha fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta den sórt sin agus más gá coimeádfaidh siad clár gearán maidir leis na nithe sin agus coimeádfaidh siad dáileoirí ar an eolas maidir le haon faireachán den sórt sin i gcás allmhaireoirí a mheasann nó a bhfuil cúis acu a chreidiúint nach bhfuil fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a chuir siad ar an margadh i gcomhréir leis an rialachán seo déanfaidh siad na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh láithreach chun an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta sin a thabhairt chun comhréireachta a tharraingt siar nó a aisghairm más iomchuí thairis sin i gcás ina bhfuil riosca i gceist leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta tabharfaidh allmhaireoirí fógra láithreach ina thaobh sin d'údaráis náisiúnta inniúla na mballstát inar chuir siad an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta ar an margadh agus tabharfaidh siad mionsonraí go háirithe faoin neamhchomhlíonadh agus faoi aon bhearta ceartaitheacha a glacadh déanfaidh allmhaireoirí go ceann 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh cóip de dhearbhú comhréireachta ae agus den doiciméadacht theicniúil a choinneáil ar fáil do na húdaráis faireachais margaidh agus áiritheoidh siad go bhféadfar an doiciméadacht theicniúil sin a chur ar fáil do na húdaráis sin arna iarraidh sin dóibh de thoradh iarrata réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil soláthróidh allmhaireoirí an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá don údarás sin i dteanga atá sothuigthe don údarás sin d'fhonn comhlíonadh fochórais nó comhpháirte sábháilteachta a léiriú airteagal 14 oibleagáidí na ndáileoirí le linn dóibh fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh gníomhóidh dáileoirí leis an gcáiréis is cuí i ndáil le ceanglais an rialacháin seo sula gcuirfidh siad fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar an margadh fíoróidh dáileoirí go mbeidh marcáil ce ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta agus go mbeidh cóip de dhearbhú comhréireachta ae treoracha agus faisnéis sábháilteachta agus i gcás inarb iomchuí doiciméid riachtanacha eile i dteanga atá sothuigthe d'úsáideoirí de réir mar a chinnfidh an ballstát lena mbainfidh ag gabháil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta agus gur chomhlíon an monaróir agus an tallmhaireoir na ceanglais a leagtar amach in airteagal 11(5) agus (6) agus in airteagal 13(3) faoi seach i gcás ina measann dáileoir nó ina bhfuil cúis aige a chreidiúint nach bhfuil fochóras nó comhpháirt sábháilteachta i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha infheidhme a leagtar amach in iarscríbhinn ii ní chuirfidh sé an fochóras ná an chomhpháirt sábháilteachta ar an margadh go dtí go mbeidh an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta sin tugtha chun comhréireachta thairis sin i gcás ina bhfuil riosca i gceist leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta cuirfidh an dáileoir an monaróir nó an tallmhaireoir ar an eolas faoi sin mar aon leis na húdaráis faireachais margaidh áiritheoidh dáileoirí fad a bheidh fochóras nó comhpháirt sábháilteachta faoina bhfreagracht nach ndéanfaidh dálaí stórála ná iompair an fhochórais nó na comhpháirte comhlíonadh na gceanglas riachtanach infheidhme a leagtar amach in iarscríbhinn ii a chur i gcontúirt i gcás dáileoirí a mheasann nó a bhfuil cúis acu a chreidiúint nach bhfuil fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a chuir siad ar an margadh i gcomhréir leis an rialachán seo áiritheoidh siad go ndéanfar na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh chun an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta sin a thabhairt chun comhréireachta a tharraingt siar nó a aisghairm más iomchuí thairis sin i gcás ina bhfuil riosca i gceist leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta cuirfidh dáileoirí údaráis inniúla náisiúnta na mballstát inar chuir siad an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta ar fáil ar an margadh ar an eolas gan mhoill ina thaobh seo agus tabharfaidh siad mionsonraí go háirithe faoin neamhchomhlíonadh agus faoi aon bhearta ceartaitheacha a glacadh soláthróidh dáileoirí de thoradh iarrata réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun comhlíonadh fochórais nó comhpháirte sábháilteachta a léiriú don údarás sin oibreoidh siad i gcomhar leis an údarás sin arna iarraidh sin dó maidir le gníomhaíocht ar bith a dhéanfar chun na rioscaí a bhaineann le fochórais agus le comhpháirteanna sábháilteachta atá curtha ar an margadh acu a dhíothú airteagal 15 cásanna ina mbíonn feidhm i leith allmhaireoirí agus dáileoirí ag oibleagáidí na monaróirí measfar allmhaireoir nó dáileoir a bheith ina mhonaróir chun críocha an rialacháin seo agus beidh sé faoi réir oibleagáidí an mhonaróra faoi airteagal 11 i gcás ina gcuirfidh sé fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar an margadh faoina ainm nó faoina thrádmharc nó i gcás ina modhnóidh sé fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a cuireadh ar an margadh cheana ar bhealach go bhféadfaí difear a dhéanamh do cheanglais an rialacháin seo airteagal 16 sainaithint oibreoirí eacnamaíocha déanfaidh oibreoirí eacnamaíocha arna iarraidh sin an méid seo a leanas a shainaithint do na húdaráis faireachais margaidh oibreoir eacnamaíoch ar bith a sholáthair fochóras nó comhpháirt sábháilteachta dóibh oibreoir eacnamaíoch ar bith agus duine ar bith atá freagrach as suiteáil cáblabhealaigh ar sholáthair siad fochóras nó comhpháirt sábháilteachta dó/dóibh beidh ar chumas oibreoirí eacnamaíocha an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad mhír a chur ar fáil go ceann tréimhse 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a sholáthar dóibh agus go ceann tréimhse 30 bliain tar éis dóibh an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a sholáthar caibidil iii comhréireacht fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta airteagal 17 toimhde comhréireachta fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta toimhdeofar go bhfuil fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta nó codanna díobh atá i gcomhréir leis na caighdeáin chomhchuibhithe ar foilsíodh a dtagairtí in iris oifigiúil an aontais eorpaigh i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn ii arna gcumhdach ag na caighdeáin sin nó ag codanna díobh airteagal 18 nósanna imeachta um measúnú comhréireachta sula gcuirtear fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar an margadh cuirfidh an monaróir an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta faoi réir nós imeachta um measúnú comhréireachta i gcomhréir le mír 2 is trí bhíthin aon cheann de na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta seo a leanas de rogha an mhonaróra a dhéanfar comhlíonadh fochóras agus comhpháirteanna sábháilteachta a mheasúnú cineálscrúdú ae (modúl b cineál táirgthe) a leagtar amach in iarscríbhinn iii i dteannta ceann amháin díobh seo a leanas cineálchomhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta phróiseas an táirgthe (modúl d) a leagtar amach in iarscríbhinn iv cineálchomhréireacht arna bunú ar dhearbhú fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta (modúl f) a leagtar amach in iarscríbhinn v comhréireacht arna bunú ar fhíorú aonaid (modúl g) a leagtar amach in iarscríbhinn vi comhréireacht arna bunú ar dhearbhú iomlán cáilíochta móide scrúdú ar an dearadh (modúl h 1) a leagtar amach in iarscríbhinn vii déanfar taifid agus comhfhreagras a bhaineann leis na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a dhréachtú i dteanga oifigiúil de chuid an bhallstáit ina bhfuil an comhlacht dá dtugtar fógra atá i mbun na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 2 bunaithe nó i dteanga lena nglacann an comhlacht sin airteagal 19 dearbhú comhréireachta ae sonrófar i ndearbhú comhréireachta ae le haghaidh fochórais nó comhpháirte sábháilteachta gur léiríodh comhlíonadh na gceanglas riachtanach a leagtar amach in iarscríbhinn ii leanfaidh dearbhú comhréireachta ae an struchtúr samplach a leagtar amach in iarscríbhinn ix áireofar ann na gnéithe atá sonraithe sna modúil ábhartha a leagtar amach in iarscríbhinn iii go hiarscríbhinn vii agus déanfar é a thabhairt cothrom le dáta ar bhonn leanúnach beidh sé ag gabháil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta agus déanfar é a aistriú go dtí an teanga nó go dtí na teangacha a éileoidh an ballstát ina gcuirfear an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta ar an margadh nó ina gcuirfear ar fáil ar an margadh é i gcás ina bhfuil fochóras nó comhpháirt sábháilteachta faoi réir ag níos mó ná aon ghníomh amháin de chuid an aontais lena néilítear dearbhú comhréireachta ae déanfar dearbhú aonair comhréireachta ae a dhréachtú i leith gníomhartha uile den sórt sin de chuid an aontais sainaithneofar sa dearbhú sin gníomhartha an aontais lena mbaineann lena náirítear a dtagairtí foilseacháin trí dhearbhú comhréireachta ae a dhréachtú gabhfaidh an monaróir freagracht air féin as comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos sa rialachán seo ó thaobh an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta de airteagal 20 prionsabail ghinearálta mharcáil ce beidh marcáil ce faoi réir na bprionsabal ginearálta a leagtar amach in airteagal 30 de rialachán (ce) uimh 765/2008 airteagal 21 rialacha agus coinníollacha maidir le marcáil ce a ghreamú déanfar marcáil ce a ghreamú ar bhealach feiceálach soléite agus doscriosta den fhochóras nó den chomhpháirt sábháilteachta nó dá bpláta sonraí mura bhfuil sé sin indéanta nó mura bhfuil gá leis mar gheall ar chineál na comhpháirte sábháilte nó cineál an fhochórais greamófar é den phacáistíocht agus de na doiciméid lena ngabhann déanfar marcáil ce a ghreamú sula gcuirfear an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta ar an margadh is tar éis marcáil ce a mharcáil a thabharfar uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a bhí páirteach i gcéim rialála an táirgthe is é an comhlacht é féin a ghreamóidh uimhir aitheantais an chomhlachta sin dá dtugtar fógra nó greamóidh an monaróir nó a ionadaí í faoi threoir an chomhlachta sin féadfar marc ar bith eile lena dtaispeántar riosca nó úsáid ar leith a chur i ndiaidh mharcáil ce agus na huimhreach aitheantais dá dtagraítear i mír 3 forbróidh ballstáit na sásraí atá ann cheana lena áirithiú go gcuirfear an réim lena rialaítear marcáil ce i bhfeidhm i gceart agus gníomhóidh siad go hiomchuí i gcás go mbaintear úsáid mhíchuí as an marcáil sin caibidil iv fógra a thabhairt maidir le comhlachtaí um measúnú comhréireachta airteagal 22 fógra a thabhairt tabharfaidh ballstáit fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile maidir le comhlachtaí atá údaraithe faoin rialachán seo i ndáil le cúraimí um measúnú comhréireachta tríú páirtí a dhéanamh airteagal 23 údaráis a thugann fógra ainmneoidh ballstáit údarás a thugann fógra ar údarás é a bheidh freagrach as bunú agus cur i gcrích na nósanna imeachta is gá d'fhonn measúnú a dhéanamh ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta agus fógra a thabhairt dóibh agus as faireachán a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra lena náirítear comhlíonadh airteagal 28 féadfaidh ballstáit a chinneadh go ndéanfaidh comhlacht náisiúnta creidiúnúcháin de réir bhrí rialachán (ce) uimh 765/2008 agus i gcomhréir leis an measúnú agus an faireachán dá dtagraítear i mír 1 i gcás ina dtarmligeann an túdarás a thugann fógra an measúnú an fógra nó an faireachán dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo chun comhlachta nach eintiteas rialtais é nó i gcás ina gcuireann sé ar shlí eile ar iontaoibh comhlachta nach eintiteas rialtais é beidh an comhlacht sin ina eintiteas dlíthiúil agus comhlíonfaidh sé mutatis mutandis na ceanglais a leagtar síos in airteagal 24 lena chois sin beidh socruithe i bhfeidhm ag an gcomhlacht sin ionas go bhféadfar aon dliteanais a éireoidh as a chuid gníomhaíochtaí a chumhdach glacfaidh an túdarás a thugann fógra freagracht iomlán as na cúraimí a chuireann an comhlacht dá dtagraítear i mír 3 i gcrích airteagal 24 na ceanglais a bhaineann leis na húdaráis a thugann fógra bunófar údarás a thugann fógra ar bhealach nach mbeidh aon choinbhleacht leasa ann leis na comhlachtaí um measúnú comhréireachta eagrófar agus oibreofar údarás a thugann fógra i gcaoi go gcoimirceofar oibiachtúlacht agus neamhchlaontacht a chuid gníomhaíochtaí eagrófar údarás a thugann fógra ar bhealach go ndéanfaidh daoine inniúla nach iad na daoine a rinne an measúnú gach cinneadh a bhaineann le fógra a thabhairt do chomhlacht um measúnú comhréireachta ní thairgfidh ná ní sholáthróidh údarás a thugann fógra aon ghníomhaíochtaí a dhéanann comhlachtaí um measúnú comhréireachta ná aon seirbhísí comhairleachta ar bhonn tráchtála ná ar bhonn iomaíoch coimirceoidh údarás a thugann fógra rúndacht na faisnéise a fhaigheann sé beidh dóthain ball foirne inniúil ar fáil don údarás a thugann fógra le go bhféadfaidh sé a chuid cúraimí a chur i gcrích mar is cuí airteagal 25 an oibleagáid faisnéise atá ar chomhlachtaí a thugann fógra cuirfidh ballstáit an coimisiún ar an eolas faoina nósanna imeachta le haghaidh measúnú a dhéanamh ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta maidir le fógra a thabhairt do na comhlachtaí sin agus maidir le faireachán a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra agus faoi aon athruithe ar aon cheann acu sin cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar fáil go poiblí airteagal 26 na ceanglais a bhaineann leis na húdaráis dá dtugtar fógra chun críocha fógra a thabhairt comhlíonfaidh comhlacht um measúnú comhréireachta na ceanglais a leagtar síos i míreanna 2 go 11 bunófar comhlacht um measúnú comhréireachta faoi dhlí náisiúnta ballstáit agus beidh pearsantacht dhlíthiúil aige comhlacht tríú páirtí a bheidh sa chomhlacht um measúnú comhréireachta agus beidh sé neamhspleách ar an eagraíocht nó ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta ar a ndéanann sé measúnú maidir le comhlacht ar cuid de chomhlachas gnó nó de chónaidhm ghairmiúil é a dhéanann ionadaíocht ar ghnólachtaí a bhfuil baint acu le dearadh monarú soláthar cóimeáil úsáid nó cothabháil fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta ar a ndéanann sé measúnú féadfar ar an gcoinníoll go léirítear go bhfuil sé neamhspleách agus nach bhfuil aon choinbhleacht leasa ann a mheas gur comhlacht den sórt sin é maidir le comhlacht um measúnú comhréireachta agus a ardbhainistíocht agus maidir leis an bpearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích ní bheidh siad ina ndearthóirí ina monaróirí ina soláthróirí ina suiteálaithe ina gceannaitheoirí ina núinéirí ina núsáideoirí ná ina gcothabhálaithe ar na fochórais nó ar na comhpháirteanna sábháilteachta ar a ndéanann siad measúnú ná ní bheidh siad ina nionadaithe de chuid aon cheann de na páirtithe sin ní choiscfear leis sin úsáid a bhaint as fochórais mheasúnaithe nó comhpháirteanna sábháilteachta measúnaithe atá riachtanach le haghaidh oibríochtaí an chomhlachta um measúnú comhréireachta ná úsáid a bhaint as fochórais nó as comhpháirteanna sábháilteachta den sórt sin chun críocha pearsanta maidir le comhlacht um measúnú comhréireachta agus a ardbhainistíocht agus maidir leis an bpearsanra atá freagrach as an measúnú comhréireachta a chur i gcrích ní bheidh baint dhíreach acu le dearadh monarú nó tógáil le margaíocht le suiteáil le húsáid nó le cothabháil na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta sin ná ní dhéanfaidh siad ionadaíocht ar pháirtithe a bhíonn ag gabháil do na gníomhaíochtaí sin ní ghabhfaidh siad d'aon ghníomhaíocht a d'fhéadfadh teacht salach ar neamhspleáchas a mbreithiúnais ná a nionracais i ndáil le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra ina leith beidh feidhm aige seo go háirithe maidir le seirbhísí comhairleachta áiritheoidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta nach ndéanfaidh gníomhaíochtaí a bhfochuideachtaí ná a bhfochonraitheoirí difear do rúndacht d'oibiachtúlacht ná do neamhchlaontacht a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta déanfaidh na comhlachtaí um measúnú comhréireachta agus a bpearsanra na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích de réir an leibhéil is airde ionracais ghairmiúil agus de réir na hinniúlachta teicniúla is gá sa réimse sonrach lena mbaineann agus beidh siad saor ó gach cineál brú agus aslaigh go háirithe brú agus aslach de chineál airgeadais a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar a mbreithiúnas nó ar thorthaí a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta go háirithe a mhéid a bhaineann le daoine nó grúpaí a d'fhéadfadh leas a bhaint as torthaí na ngníomhaíochtaí sin beidh sé ar chumas comhlachta um measúnú comhréireachta na cúraimí ar fad um measúnú comhréireachta a shanntar dó faoi iarscríbhinn iii go hiarscríbhinn vii agus ar tugadh fógra dó ina leith a chur i gcrích bíodh na cúraimí á ndéanamh ag an gcomhlacht um measúnú comhréireachta é féin nó á ndéanamh thar a cheann agus faoina fhreagracht i dtaca le gach nós imeachta um measúnú comhréireachta agus le gach cineál nó gach catagóir fochórais nó comhpháirte sábháilteachta a bhfuil fógra tugtha dó ina leith beidh fáil i gcónaí ag an gcomhlacht um measúnú comhréireachta ar na nithe riachtanacha seo a leanas pearsanra ag a bhfuil an teolas teicniúil is gá agus taithí leordhóthanach iomchuí chun na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích tuairiscí ar na nósanna imeachta a ndéantar an measúnú comhréireachta i gcomhréir leo lena náirithítear trédhearcacht agus inatáirgtheacht na nósanna imeachta sin beidh beartais agus nósanna imeachta iomchuí i bhfeidhm aige lena ndéanfar idirdhealú idir na cúraimí a dhéantar mar chomhlacht dá dtugtar fógra agus aon ghníomhaíochtaí eile nósanna imeachta maidir le gníomhaíochtaí a fheidhmiú ina dtugtar aird chuí ar mhéid an ghnóthais ar an earnáil ina bhfuil sé ag oibriú ar a struchtúr ar a chasta atá teicneolaíocht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta i dtrácht agus ar chineál an phróisis táirgthe is é sin an olltáirgeadh nó táirgeadh sraithe atá ann beidh na hacmhainní is gá ag comhlacht um measúnú comhréireachta chun na cúraimí teicniúla agus na riaracháin a bhaineann leis na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a fheidhmiú ar shlí iomchuí agus beidh rochtain aige ar an trealamh nó ar na saoráidí go léir is gá beidh na hinniúlachtaí seo a leanas ag an bpearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh oiliúint fhónta theicniúil agus ghairmiúil inar cuimsíodh na gníomhaíochtaí ar fad um measúnú comhréireachta a bhfuil fógra tugtha don chomhlacht um measúnú comhréireachta ina leith eolas sásúil ar cheanglais na measúnuithe a dhéanann siad agus údarás leordhóthanach chun na measúnuithe sin a dhéanamh eolas agus tuiscint iomchuí ar na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn ii ar na caighdeáin chomhchuibhithe infheidhme agus ar fhorálacha ábhartha reachtaíocht an aontais um chomhchuibhiú agus ar fhorálacha ábhartha na reachtaíocht náisiúnta an cumas chun deimhnithe taifid agus tuarascálacha a tharraingt suas lena dtaispeánfar gur cuireadh measúnuithe i gcrích ráthófar neamhchlaontacht na gcomhlachtaí um measúnú comhréireachta lucht a nardbhainistíochta agus an phearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh ní bheidh luach saothair na hardbhainistíochta ná an phearsanra atá freagrach as cúraimí um measúnú comhréireachta de chuid comhlachta um measúnú comhréireachta ag brath ar an líon measúnuithe arna ndéanamh ná ar thorthaí na measúnuithe sin rachaidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta faoi árachas dliteanais ach amháin má ghabhann an stát dliteanas air féin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó má tá an ballstát féin freagrach go díreach as an measúnú comhréireachta urramóidh pearsanra comhlachta um measúnú comhréireachta rúndacht ghairmiúil maidir leis an bhfaisnéis uile arna fáil agus a gcuid gcúraimí á gcomhlíonadh acu faoi iarscríbhinn iii go hiarscríbhinn vii nó faoi aon fhoráil de chuid an dlí náisiúnta lena dtugtar éifeacht dóibh ach amháin maidir le húdaráis inniúla an bhallstáit ina ndéantar a ghníomhaíochtaí déanfar cearta dílseánaigh a chosaint beidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta rannpháirteach i ngníomhaíochtaí ábhartha maidir le caighdeánú agus i ngníomhaíochtaí ghrúpa comhordúcháin na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra a bhunaítear faoin rialachán seo nó áiritheoidh siad go gcoinneofar ar an eolas faoi na gníomhaíochtaí sin an pearsanra atá freagrach as dul i mbun cúraimí measúnaithe comhréireachta agus cuirfidh siad i bhfeidhm mar threoir ghinearálta na cinntí riaracháin agus na doiciméid a thiocfaidh as obair an ghrúpa sin airteagal 27 toimhde comhréireachta comhlachtaí dá dtugtar fógra más féidir le comhlacht um measúnú comhréireachta a léiriú go gcomhlíonann sé na critéir atá leagtha síos sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha nó i gcodanna díobh nithe a bhfuil a gcuid tagairtí foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh toimhdeofar go mbeidh na ceanglais a leagtar amach in airteagal 26 á gcomhlíonadh aige a mhéid a chumhdófar na ceanglais sin leis na caighdeáin chomhchuibhithe is infheidhme airteagal 28 fochuideachtaí agus fochonraitheoireacht comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcás ina ligeann comhlacht dá dtugtar fógra cúraimí sonracha a bhaineann le measúnú comhréireachta ar fochonradh nó i gcás ina dtéann sé ar iontaoibh fochuideachta áiritheoidh sé go gcomhlíonann an fochonraitheoir nó an fhochuideachta na ceanglais a leagtar síos in airteagal 26 agus cuirfidh sé an túdarás a thugann fógra ar an eolas dá réir sin glacfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra freagracht iomlán as na cúraimí a dhéanann fochonraitheoir nó fochuideachta cibé áit ina mbeidh siad bunaithe ní féidir gníomhaíochtaí a ligean ar fochonradh ná ní féidir le fochuideachta dul ina mbun gan toiliú an chliaint coimeádfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra na doiciméid ábhartha a bhaineann le measúnú ar cháilíochtaí an fhochonraitheora nó na fochuideachta agus na doiciméid a bhaineann leis an obair a dhéanfaidh an fochonraitheoir nó an fhochuideachta faoi iarscríbhinní iii go vii ar fáil i gcónaí don údarás a thugann fógra airteagal 29 iarratas ar fhógra déanfaidh comhlacht um measúnú comhréireachta iarratas ar fhógra a chur faoi bhráid an údaráis a thugann fógra sa bhallstát ina bhfuil sé bunaithe in éineacht leis an iarratas ar fhógra beidh tuairisc ar na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta ar an modúl nó ar na modúil um measúnú comhréireachta agus ar an bhfochóras/ar an gcomhpháirt sábháilteachta nó ar na fochórais/ar na comhpháirteanna sábháilteachta a bhfuil an comhlacht sin inniúil ina leith dar leo chomh maith le deimhniú creidiúnúcháin más ann dó arna eisiúint ag comhlacht náisiúnta creidiúnúcháin lena ndearbhaítear go gcomhlíonann an comhlacht um measúnú comhréireachta na ceanglais a leagtar síos in airteagal 26 i gcás nach féidir leis an gcomhlacht um measúnú comhréireachta i dtrácht deimhniú creidiúnúcháin a chur ar fáil soláthróidh sé don údarás a thugann fógra an fhianaise dhoiciméadach uile is gá d'fhonn comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos in airteagal 26 a fhíorú a aithint agus faireachán rialta a dhéanamh air airteagal 30 nós imeachta um fhógra a thabhairt ní thabharfaidh údaráis a thugann fógra aon fhógra do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta nach mbeidh na ceanglais a leagtar síos in airteagal 26 comhlíonta acu tabharfaidh siad fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile trí bhíthin na huirlise leictreonaí lena dtugtar fógra arna forbairt agus arna riar ag an gcoimisiún áireofar leis an bhfógra sonraí iomlána ar na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta ar an modúl nó ar na modúil um measúnú comhréireachta agus ar an bhfochóras/ar an gcomhpháirt sábháilteachta nó ar na fochórais/ar na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann agus an dearbhú inniúlachta ábhartha i gcás nach mbeidh fógra bunaithe ar dheimhniú creidiúnúcháin amhail dá dtagraítear in airteagal 29(2) déanfaidh an túdarás a thugann fógra an méid seo a leanas a sholáthar don choimisiún agus do na ballstáit eile an fhianaise dhoiciméadach lena ndearbhaítear inniúlacht an chomhlachta um measúnú comhréireachta agus lena ndearbhaítear na socruithe a bheidh i bhfeidhm lena áirithiú go ndéanfar faireachán rialta ar an gcomhlacht sin agus go leanfaidh sé air ag comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos in airteagal 26 i gcás ina núsáidfear deimhniú creidiúnúcháin féadfaidh an comhlacht i dtrácht na gníomhaíochtaí a dhéanann comhlacht dá dtugtar fógra a chur i gcrích mura ndéanann an coimisiún nó na ballstáit eile agóid laistigh de choicís ón uair a thabharfar fógra agus i gcás nach núsáidtear creidiúnú laistigh de dhá mhí ón uair a thabharfar fógra ní mheasfar gur comhlacht dá dtugtar fógra chun críocha an rialacháin seo aon chomhlacht nach comhlacht den sórt sin é tabharfaidh an túdarás a thugann fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile i dtaca le haon athrú iomchuí ar an bhfógra ina dhiaidh sin airteagal 31 uimhreacha aitheantais agus liostaí comhlachtaí dá dtugtar fógra sannfaidh an coimisiún uimhir aitheantais do gach comhlacht dá dtugtar fógra ní shannfaidh sé ach uimhir amháin den sórt sin fiú más rud é go dtugtar fógra don chomhlacht faoi roinnt gníomhartha aontais déanfaidh an coimisiún liosta de na comhlachtaí dá dtugtar fógra faoin rialachán seo lena náireofar na huimhreacha aitheantais arna sannadh dóibh agus na gníomhaíochtaí ar tugadh fógra dóibh ina dtaobh agus cuirfear ar fáil don phobal é áiritheoidh an coimisiún go gcoimeádfar an liosta cothrom le dáta airteagal 32 athruithe ar fhógraí i gcás ina bhfionnfaidh údarás a thugann fógra nó go i gcás ina gcuirfear in iúl dó nach bhfuil na ceanglais a leagtar amach in airteagal 26 á gcomhlíonadh a thuilleadh ag comhlacht dá dtugtar fógra nó go bhfuil sé ag mainneachtain a chuid oibleagáidí a chomhall déanfaidh an túdarás a thugann fógra an fógra a shrianadh a chur ar fionraí nó a tharraingt siar de réir mar is iomchuí agus é sin ag brath ar a thromchúisí atá an mhainneachtain maidir leis na ceanglais sin a chomhlíonadh nó na hoibleagáidí sin a chomhall cuirfidh sé an méid sin in iúl láithreach don choimisiún agus do na ballstáit eile i gcás ina ndéanfar an fógra a shrianadh a chur ar fionraí nó a tharraingt siar nó i gcás ina scoirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra dá ghníomhaíochtaí déanfaidh an ballstát a thugann fógra bearta iomchuí chun a áirithiú go ndéanfaidh comhlacht eile dá dtugtar fógra comhaid an chomhlachta chéadluaite a phróiseáil nó go gcoinneofar ar fáil iad do na húdaráis atá freagrach as fógra a thabhairt agus do na húdaráis atá freagrach as faireachas margaidh arna iarraidh sin dóibh airteagal 33 agóid in aghaidh inniúlacht na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra déanfaidh an coimisiún imscrúdú ar gach uile chás ina mbeidh sé in amhras nó ina dtabharfar le fios dó go bhfuiltear in amhras faoi inniúlacht comhlacht dá dtugtar fógra nó faoin gcaoi ina bhfuil comhlacht dá dtugtar fógra ag leanúint de na ceanglais agus freagrachtaí a bhfuil sé faoina réir a chomhall maidir leis an mballstát a thugann fógra déanfaidh sé an fhaisnéis uile a bhainfidh leis an mbonn atá le fógra a thabhairt nó a bhainfidh le hinniúlacht a fhágáil ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra lena mbaineann arna iarraidh sin a sholáthar don choimisiún áiritheoidh an coimisiún go ndéileálfar le gach faisnéis íogair a fhaightear le linn a chuid imscrúduithe mar fhaisnéis rúnda i gcás ina bhfionnfaidh an coimisiún nach gcomhlíonann comhlacht dá dtugtar fógra na ceanglais maidir lena fhógra nó nach gcomhlíonann sé iad a thuilleadh glacfaidh sé gníomh cur chun feidhme lena niarrfar ar an mballstát a thugann fógra na bearta ceartaitheacha is gá a dhéanamh lena náirítear an fógra a tharraingt siar más gá sin glacfar an gníomh cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 44(2) airteagal 34 oibleagáidí oibriúcháin comhlachtaí dá dtugtar fógra déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra measúnuithe comhréireachta i gcomhréir leis na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta dá bhforáiltear in iarscríbhinn iii go hiarscríbhinn vii déanfar measúnuithe comhréireachta ar bhealach comhréireach agus seachnófar ualaí nach bhfuil gá leo ar oibreoirí eacnamaíocha rachaidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta i mbun a gcuid gníomhaíochtaí agus aird chuí á tabhairt ar mhéid gnóthais ar an earnáil ina bhfuil sé ag oibriú ar a struchtúr ar a chasta atá teicneolaíocht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta i dtrácht agus ar chineál an phróisis táirgthe is é sin an olltáirgeadh nó táirgeadh sraithe atá ann agus an méid sin á dhéanamh urramóidh siad mar sin féin a oiread déine agus an leibhéal cosanta is gá le go gcomhlíonfaidh an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta forálacha an rialacháin seo i gcás ina bhfionnfaidh comhlacht dá dtugtar fógra nach bhfuil na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn ii nó i gcaighdeáin chomhchuibhithe chomhfhreagracha nó i sonraíochtaí teicniúla eile á gcomhlíonadh ag monaróir ceanglóidh sé ar an monaróir sin bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh agus ní eiseoidh sé deimhniú ná cinneadh formheasa i gcás ina bhfionnfaidh comhlacht dá dtugtar fógra le linn an fhaireacháin ar chomhréireacht tar éis deimhniú nó cinneadh formheasa a eisiúint nach bhfuil caighdeáin comhlíonta ag fochóras ná ag comhpháirt sábháilteachta a thuilleadh ceanglóidh sé ar an monaróir bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh agus déanfaidh sé an deimhniú nó an cinneadh formheasa a chur ar fionraí nó a tharraingt siar más gá i gcás nach ndéanfar bearta ceartaitheacha nó i gcás nach mbeidh an éifeacht is gá leo déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra aon deimhnithe nó aon chinntí formheasa a shrianadh a chur ar fionraí nó a tharraingt siar de réir mar is iomchuí airteagal 35 achomharc in aghaidh chinntí na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra áiritheoidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra go mbeidh fáil ar nós imeachta achomhairc in aghaidh a gcinntí airteagal 36 oibleagáidí faisnéise ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra cuirfidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra an méid seo a leanas in iúl don údarás a thugann fógra aon diúltú srianadh fionraí nó tarraingt siar a dhéantar i ndáil le deimhniú nó cinneadh formheasa aon imthosca a dhéanann difear do raon feidhme an fhógra nó do na coinníollacha a bhaineann le fógra aon iarratas ar fhaisnéis a gheobhaidh siad ó údaráis faireachais margaidh maidir lena ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta má iarrtar air é gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéantar laistigh de raon feidhme a bhfógra agus aon ghníomhaíocht eile a dhéantar lena náirítear gníomhaíochtaí trasteorann agus fochonraitheoireacht déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra faisnéis ábhartha maidir le saincheisteanna a bhaineann le torthaí diúltacha agus má iarrtar sin le torthaí deimhneacha ón measúnú comhréireachta a chur ar fáil do chomhlachtaí eile dá dtugtar fógra faoin rialachán seo atá i mbun gníomhaíochtaí comhchosúla um measúnú comhréireachta lena gcuimsítear na fochórais chéanna nó na comhpháirteanna sábháilteachta céanna airteagal 37 malartú taithí déanfaidh an coimisiún foráil maidir le malartú taithí a eagrú idir údaráis náisiúnta na mballstát arb iad na húdaráis iad atá freagrach as an mbeartas maidir le fógra a thabhairt airteagal 38 comhordú na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra áiritheoidh an coimisiún go mbeidh comhordú agus comhar iomchuí ann idir comhlachtaí a dtugtar fógra dóibh faoin rialachán seo agus go ndéantar an comhordú agus an comhar sin a oibriú mar is ceart i bhfoirm ghrúpa comhordúcháin na gcomhlachtaí do shuiteálacha cáblabhealaigh dá dtugtar fógra glacfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra páirt in obair an ghrúpa sin go díreach nó trí bhíthin ionadaithe ainmnithe caibidil v faireachas margaidh san aontas rialú ar fhochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta ag teacht isteach i margadh an aontais agus nós imeachta cosanta an aontais airteagal 39 faireachas margaidh san aontas agus rialú ar fhochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta ag teacht isteach i margadh an aontais beidh feidhm ag airteagal 15(3) agus airteagail 16 go 29 de rialachán (ec) uimh 765/2008 maidir leis na fochórais agus na comhpháirteanna a chumhdaítear leis an rialachán seo airteagal 40 nós imeachta chun déileáil le fochórais nó comhpháirteanna sábháilteachta a mbaineann riosca leo ar an leibhéal náisiúnta i gcás ina mbeidh cúiseanna leordhóthanacha ag údaráis faireachais margaidh de chuid aon bhallstáit amháin le creidiúint go mbaineann riosca do shláinte nó do shábháilteacht daoine nó maoine le fochóras nó comhpháirt sábháilteachta a chumhdaítear leis an rialachán déanfaidh siad meastóireacht i ndáil leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta sin ó thaobh na gceanglas ábhartha ar fad a leagtar síos sa rialachán seo de réir mar is gá comhoibreoidh na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha leis na húdaráis faireachais margaidh chun na críche sin i gcás ina bhfionnfaidh údaráis faireachais margaidh le linn na meastóireachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír thuas nach gcomhlíonann an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo ceanglóidh siad gan mhoill ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha na bearta ceartaitheacha uile is gá a dhéanamh ionas go gcomhlíonfaidh an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta na ceanglais sin go háirithe an fheidhmíocht dhearbhaithe nó ceanglóidh siad air an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a tharraingt siar ón margadh nó a aisghairm laistigh de thréimhse réasúnach ama a bheadh i gcomhréir leis an gcineál riosca a bheidh ann de réir mar a fhorordóidh siad déanfaidh údaráis faireachais margaidh an comhlacht ábhartha dá dtugtar fógra a chur ar an eolas dá réir sin beidh feidhm ag airteagal 21 de rialachán (ce) uimh 765/2008 maidir leis na bearta dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo i gcás ina measann na húdaráis faireachais margaidh nach bhfuil an neamhchomhlíonadh teoranta dá gcríoch náisiúnta cuirfidh siad an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas i dtaobh thorthaí na meastóireachta agus i dtaobh na ngníomhaíochtaí ar chuir siad de cheangal ar an oibreoir eacnamaíoch iad a dhéanamh áiritheoidh an toibreoir eacnamaíoch go gcuirfear gach beart ceartaitheach iomchuí i bhfeidhm maidir leis na fochórais agus na comhpháirteanna sábháilteachta uile lena mbaineann a chuir sé ar fáil ar an margadh ar fud an aontais i gcás nach ndéanann an toibreoir ábhartha eacnamaíoch bearta ceartaitheacha leordhóthanacha sa tréimhse dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 1 déanfaidh na húdaráis faireachais margaidh gach beart sealadach iomchuí chun cosc nó srian a chur ar an bhfochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a bheith á chur nó á cur ar a margadh náisiúnta nó chun an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a tharraingt siar ón margadh nó a aisghairm cuirfidh na húdaráis faireachais margaidh an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas i dtaobh na mbeart sin gan mhoill áireofar san fhaisnéis dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 4 na sonraí uile atá ar fáil go háirithe na sonraí is gá chun an fochóras nó comhpháirt sábháilteachta neamhchomhlíontach a shainaithint ionad tionscnaimh an fhochórais nó na comhpháirte cineál an neamhchomhlíonta atá líomhnaithe agus an riosca a bhaineann leis cineál agus fad na mbeart náisiúnta a rinneadh agus na hargóintí a léirigh an toibreoir eacnamaíoch ábhartha go háirithe sonróidh na húdaráis faireachais margaidh más é ceachtar den dá ní seo a leanas is cúis leis an neamhchomhlíonadh nár éirigh leis an bhfochóras ná leis an gcomhpháirt sábháilteachta ceanglais a chomhlíonadh maidir le sláinte nó sábháilteacht daoine nó maidir le cosaint maoine nó easnaimh sna caighdeáin chomhchuibhithe dá dtagraítear in airteagal 17 agus lena dtugtar toimhde comhréireachta déanfaidh ballstáit seachas an ballstát a chuireann tús leis an nós imeachta faoin airteagal seo an coimisiún agus na ballstáit eile a chur ar an eolas maidir le haon bhearta a glacadh agus maidir le haon fhaisnéis bhreise a mbeidh fáil acu uirthi agus a bhaineann le neamhchomhlíonadh an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta lena mbaineann agus i gcás easaontais leis an mbeart náisiúnta a glacadh maidir lena gcuid agóidí más rud é laistigh de thrí mhí tar éis dóibh an fhaisnéis dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 4 a fháil nach ndéanann ballstát ná an coimisiún agóid maidir le beart sealadach a ghlac ballstát measfar go bhfuil údar leis an mbeart sin áiritheoidh ballstáit go nglacfar na bearta sriantacha iomchuí amhail an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a aistarraingt ón margadh i leith an fhochórais nó na chomhpháirte sábháilteachta lena mbaineann gan mhoill airteagal 41 nós imeachta cosanta an aontais más rud é tar éis an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 40(3) agus (4) a thabhairt chun críche go ndéanfar agóidí i gcoinne birt atá déanta ag ballstát nó más rud é go measfaidh an coimisiún go bhfuil an beart náisiúnta contrártha do reachtaíocht an aontais rachaidh an coimisiún i gcomhairle gan mhoill le ballstáit agus leis an oibreoir eacnamaíoch nó na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha agus déanfaidh sé meastóireacht ar an mbeart náisiúnta ar bhonn thorthaí na meastóireachta sin glacfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme ina gcinnfear an bhfuil údar cuí leis an mbeart náisiúnta nó nach bhfuil déanfaidh an coimisiún a chinneadh a dhíriú chuig na ballstáit uile agus cuirfidh sé an cinneadh sin in iúl láithreach dóibh agus don oibreoir eacnamaíoch ábhartha nó do na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha i gcás ina measfar údar maith a bheith leis an mbeart náisiúnta déanfaidh na ballstáit uile na bearta is gá chun a áirithiú go dtarraingeofar an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta neamhchomhlíontach siar óna margadh agus cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas dá réir sin má mheastar nach bhfuil údar leis an mbeart náisiúnta déanfaidh an ballstát lena mbaineann an beart úd a tharraingt siar i gcás ina measfar údar maith a bheith leis an mbeart náisiúnta agus gurb é easnaimh sna caighdeáin chomhchuibhithe dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 40(5) den rialachán seo is cúis le neamhchomhlíonadh an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta cuirfidh an coimisiún an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 11 de rialachán (ae) uimh 1025/2012 i bhfeidhm airteagal 42 fochórais nó comhpháirteanna sábháilteachta atá comhlíontach ach a mbaineann riosca leo i gcás ina bhfionnfaidh ballstát tar éis dó meastóireacht a dhéanamh faoi airteagal 40(1) go bhfuil riosca ag baint le fochóras nó comhpháirt sábháilteachta do shláinte nó do mhaoin in ainneoin go gcomhlíonann sé an rialachán seo ceanglóidh sé ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha na bearta iomchuí uile is gá a dhéanamh ionas go náiritheofar nach mbeidh an riosca sin ag baint leis an bhfochóras ná leis an gcomhpháirt sábháilteachta lena mbaineann a thuilleadh nuair a chuirfear ar an margadh é nó an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a tharraingt siar ón margadh nó é a aisghairm laistigh de thréimhse réasúnach ama a bheadh i gcomhréir leis an gcineál riosca atá ann de réir mar a fhorordóidh sé áiritheoidh an toibreoir eacnamaíoch go gcuirfear beart ceartaitheach i bhfeidhm maidir leis na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta uile lena mbaineann a chuir sé ar fáil ar an margadh ar fud an aontais cuirfidh an ballstát an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas láithreach áireofar san fhaisnéis sin na mionsonraí uile a bheidh ar fáil go háirithe na sonraí is gá chun an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta lena mbaineann a shainaithint ionad tionscnaimh agus slabhra soláthair an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta an cineál riosca a bhaineann leis nó léi agus cineál agus ré na mbeart náisiúnta a rinneadh rachaidh an coimisiún i gcomhairle le ballstáit agus leis an oibreoir eacnamaíoch ábhartha nó leis na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha gan mhoill agus déanfaidh sé meastóireacht ar na bearta náisiúnta a rinneadh i bhfianaise thorthaí na meastóireachta sin cinnfidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an bhfuil údar cuí leis an mbeart náisiúnta nó nach bhfuil agus i gcás inar gá molfaidh sé bearta iomchuí glacfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 44(3) ar mhórchúiseanna práinne cuíréasúnaithe a bhaineann le cosaint sláinte agus le sábháilteacht daoine déanfaidh an coimisiún na gníomhartha cur chun feidhme a bheidh infheidhme a ghlacadh gan mhoill i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 44(4) airteagal 43 neamhchomhlíonadh foirmiúil gan dochar d'airteagal 40 i gcás ina bhfaighidh ballstát amach gur tharla ceann de na nithe seo a leanas ceanglóidh sé ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha deireadh a chur leis an neamhchomhlíonadh lena mbaineann greamaíodh marcáil ce ar bhealach lena sáraítear airteagal 30 de rialachán (ce) uimh 765/2008 nó lena sáraítear airteagal 21 den rialachán seo níor greamaíodh marcáil ce ar chor ar bith greamaíodh uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra agus a bhí páirteach i gcéim rialála an táirgthe ar bhealach lena sáraítear airteagal 21 nó nár greamaíodh ar chor ar bith í níl dearbhú comhréireachta ae ag gabháil leis an bhfochóras ná leis an gcomhpháirt sábháilteachta ní dhearnadh dearbhú comhréireachta ae a dhréachtú ní dhearnadh dearbhú comhréireachta ae a dhréachtú i gceart níl an doiciméadacht theicniúil ar fáil nó níl sé iomlán maidir leis an bhfaisnéis dá dtagraítear in airteagal 11(6) nó in airteagal 13(3) níl sí ann nó tá sí bréagach nó neamhiomlán níl aon cheanglas riaracháin eile dá bhforáiltear in airteagal 11 nó in airteagal 13 a chomhlíonadh i gcás ina leanfaidh an neamhchomhlíonadh dá dtagraítear i mír 1 ar aghaidh déanfaidh an ballstát lena mbaineann na bearta iomchuí uile is gá chun srian nó cosc a chur ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta a bheith á chur/á cur ar fáil ar an margadh nó chun go náiritheofar go naisghairfear nó go dtarraingeofar siar ón margadh é/í caibidil vi an nós imeachta coiste forálacha idirthréimhseacha agus forálacha críochnaitheacha airteagal 44 nós imeachta coiste beidh de chúnamh ag an gcoimisiún an coiste um shuiteálacha cáblabhealaigh is éard a bheidh sa choiste sin coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i dteannta airteagal 5 den rialachán sin rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis an gcoiste maidir le haon ábhar dá dteastaíonn comhairliúchán le saineolaithe earnálacha de réir rialachán (ae) uimh 1025/2012 nó de réir aon reachtaíocht eile de chuid an aontais chomh maith leis sin féadfaidh an coiste aon ábhar eile a scrúdú i ndáil le cur i bhfeidhm an rialacháin seo ar tharraing an cathaoirleach nó ionadaí de chuid ballstáit anuas é i gcomhréir lena rialacha nós imeachta airteagal 45 leagfaidh ballstáit síos na rialacha a bhaineann leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe a dhéanann oibreoirí eacnamaíocha ar fhorálacha an rialacháin seo agus ar an dlí náisiúnta arna nglacadh de bhun an rialacháin seo féadfar pionóis choiriúla a áireamh le rialacha den sórt sin i gcás sáruithe tromchúiseacha beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach agus féadfar iad a mhéadú má bhí sárú comhchosúil ar an rialachán seo déanta ag an oibreoir eacnamaíoch iomchuí roimhe sin tabharfaidh ballstáit fógra don choimisiún maidir leis na rialacha sin faoin 21 márta 2018 agus tabharfaidh siad fógra dó gan mhoill maidir le haon leasú a dhéanfar orthu ina dhiaidh sin a dhéanfaidh difear dóibh glacfaidh ballstáit na bearta uile is gá chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm a rialacha go léir maidir le pionóis atá infheidhme maidir le sáruithe a dhéanann oibreoirí eacnamaíocha ar fhorálacha an rialacháin seo airteagal 46 forálacha idirthréimhseacha maidir le fochórais agus le comhpháirteanna sábháilteachta a chumhdaítear faoi threoir 2000/9/ce atá i gcomhréir leis an treoir sin agus a cuireadh ar an margadh roimh an 21 aibreán 2018 ní chuirfidh ballstáit bac ar a gcur ar fáil ar an margadh maidir le suiteálacha cáblabhealaigh a chumhdaítear faoi threoir 2000/9/ce atá i gcomhréir leis an treoir sin agus a suiteáladh roimh an 21 aibreán 2018 ní chuirfidh ballstáit bac ar a gcur i seirbhís i gcás comhpháirteanna sábháilteachta beidh deimhnithe agus cinntí formheasa a eisítear faoi threoir 2000/9/ce bailí faoin rialachán seo airteagal 47 aisghairm déantar treoir 2000/9/ce a aisghairm le héifeacht ón 21 aibreán 2018 déanfar tagairtí don treoir arna haisghairm a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar síos in iarscríbhinn x iad airteagal 48 teacht i bhfeidhm agus an dáta cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag an rialachán seo ón 21 aibreán 2018 cé is moite d'airteagail 22 go 38 agus d'airteagal 44 a mbeidh feidhm acu ón 21 deireadh fómhair 2016 de mhír 1 d'airteagal 45(1) a mbeidh feidhm aige ón 21 márta 2018 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 9 márta 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 451 16122014 lch 81 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 20 eanáir 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 12 feabhra 2016 treoir 2000/9/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 márta 2000 a bhaineann le suiteálacha cáblabhealaigh atá ceaptha chun daoine a iompar (io l 106 352000 lch 21) io c 136 461985 lch 1 rialachán (ae) uimh 1025/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le caighdeánú eorpach lena leasaítear treoir 89/686/cee agus treoir 93/15/cee ón gcomhairle agus treoracha 94/9/ce 94/25/ce 95/16/ce 97/23/ce 98/34/ce 2004/22/ce 2007/23/ce 2009/23/ce agus 2009/105/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear cinneadh 87/95/cee ón gcomhairle agus cinneadh uimh 1673/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 316 14112012 lch 12) cinneadh uimh 768/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 i ndáil le creat coiteann maidir le táirgí a mhargú agus lena naisghairtear cinneadh 93/465/cee ón gcomhairle (io l 218 1382008 lch 82) rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 339/93 (io l 218 1382008 lch 30) treoir 2014/33/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát i dtaca le hardaitheoirí agus le comhpháirteanna sábháilteachta (io l 96 2932014 lch 251) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) iarscríbhinn i fochórais déantar suiteáil cáblabhealaigh a roinnt i mbonneagar agus sna fochórais a liostaítear thíos cáblaí agus naisc chábla tiomántáin agus coscáin trealamh meicniúil giar tochráin cábla innealra stáisiúin innealtóireacht líne feithiclí cábáin suíocháin nó feistí cúltarraingthe giar crochta giar tiomána naisc leis an gcábla feistí leictriteicniúla feistí faireacháin rialaithe agus sábháilteachta trealamh cumarsáide agus faisnéise trealamh cosanta ó thintreach trealamh tarrthála trealamh tarrthála fosaithe trealamh tarrthála soghluaiste iarscríbhinn ii ceanglais riachtanacha cuspóir leagtar amach san iarscríbhinn seo na ceanglais riachtanacha lena náirítear cumas cothabhála agus inoibritheacht atá infheidhme maidir le dearadh le tógáil agus le cur i seirbhís suiteálacha cáblabhealaigh agus atá infheidhme freisin maidir le fochórais agus le comhpháirteanna sábháilteachta ceanglais ghinearálta sábháilteacht daoine tá sábháilteacht paisinéirí pearsanra oibriúcháin agus tríú páirtithe mar bhuncheanglas maidir le dearadh le tógáil agus le hoibriú suiteálacha cáblabhealaigh prionsabal na sábháilteachta déanfar gach suiteáil cháblabhealaigh a dhearadh a oibriú agus a sheirbhísiú de réir na bprionsabal seo a leanas a chuirfear i bhfeidhm san ord a thugtar rioscaí a dhíchur nó mura féidir é sin a dhéanamh rioscaí a laghdú trí ghnéithe deartha agus tógála gach beart is gá a shainiú agus a chur chun feidhme chun cosaint a thabhairt i gcoinne rioscaí nach féidir a dhíchur leis na gnéithe deartha agus tógála na réamhchúraimí ba cheart a ghlacadh chun na rioscaí a sheachaint a shainiú agus a lua nuair nach raibh sé indéanta iad a dhíchur go hiomlán trí na forálacha agus trí na bearta dá dtagraítear sa chéad fhleasc agus sa dara fleasc breithniú ar thosca seachtracha ní mór suiteálacha cáblabhealaigh a dhearadh agus a thógáil ar bhealach trína mbeifear in ann iad a oibriú go sábháilte agus cineál na suiteála cáblabhealaigh cineál agus gnéithe fisiciúla an tírraoin ar a bhfuil sí suiteáilte a timpeallacht agus tosca atmaisféir agus meitéareolaíochta á gcur san áireamh chomh maith le struchtúir agus bacainní a d'fhéadfadh a bheith gar dóibh ar an talamh nó san aer toisí déanfar an tsuiteáil cháblabhealaigh na fochórais agus a cuid comhpháirteanna sábháilteachta go léir a thoisiú a dhearadh agus a thógáil ar bhealach lena mbeidh siad in ann gach brú a thagann orthu faoi gach dáil intuartha a sheasamh agus a mbeidh leibhéal leordhóthanach sábháilteachta ag baint leis lena náirítear brúnna a tharlaíonn nuair nach mbíonn siad ag obair agus tionchair sheachtracha go háirithe éifeachtaí dinimiciúla agus feiniméin tuirse á gcur san áireamh agus rialacha aitheanta na ceirde á gcomhlíonadh agus aird á tabhairt go háirithe ar an rogha ábhar cóimeáil déanfar an tsuiteáil cháblabhealaigh na fochórais agus na comhpháirteanna sábháilteachta go léir a dhearadh agus a thógáil ar bhealach lena náiritheofar gur féidir iad a chóimeáil agus a chur ar bun go sábháilte déanfar na comhpháirteanna sábháilteachta a dhearadh ar bhealach nach mbeifear in ann botúin a dhéanamh leis an gcóimeáil mar thoradh ar thógáil nó trí mharcálacha iomchuí ar na comhpháirteanna iad féin sláine na suiteála cáblabhealaigh déanfar na comhpháirteanna sábháilteachta a dhearadh agus a thógáil agus beidh siad inúsáidte ar bhealach lena náiritheofar i ngach cás a sláine oibríochta féin agus/nó sábháilteacht na suiteála cáblabhealaigh mar a shainítear san anailís sábháilteachta dá bhforáiltear in airteagal 8 ionas gur beag baol a bheidh ann go dteipfeadh orthu agus go mbeidh corrlach leordhóthanach sábháilteachta ag gabháil leo déanfar an tsuiteáil cháblabhealaigh a dhearadh agus a thógáil ar bhealach lena náiritheofar lena linn a hoibriú i gcás ina dteipfidh ar chomhpháirt a bhféadfaí dochar a dhéanamh don tsábháilteacht dá bharr go nglacfar beart iomchuí in am cuí beidh feidhm ag na cosaintí dá dtagraítear i bpointe 261 agus i bpointe 262 ar feadh na tréimhse idir dhá iniúchadh sceidealaithe ar an gcomhpháirt lena mbaineann tabharfar an tréimhse ama d'iniúchadh sceidealaithe na gcomhpháirteanna sábháilteachta le fios go soiléir i lámhleabhar na dtreoracha leis na comhpháirteanna sábháilteachta a chorpraítear i suiteálacha cáblabhealaigh mar pháirteanna spártha comhlíonfar ceanglais riachtanacha an rialacháin seo agus na coinníollacha a bhaineann le hidirghníomhú réidh na gcomhpháirteanna sin leis na páirteanna eile de na suiteálacha cáblabhealaigh glacfar bearta lena áirithiú nach ndéanfaidh éifeachtaí dóiteáin sa tsuiteáil cháblabhealaigh dochar do shábháilteacht daoine glacfar bearta speisialta chun suiteálacha cáblabhealaigh agus daoine a chosaint ó éifeachtaí tintrí feistí sábháilteachta déanfar aon fhabht sa tsuiteáil cháblabhealaigh a d'fhágfadh go teipfeadh air agus go gcuirfí sábháilteacht i mbaol a aimsiú a thuairisciú agus a phróiseáil i gcás inarb indéanta trí fheiste sábháilteachta baineann an rud céanna le haon teagmhas seachtrach a bheadh intuartha de ghnáth agus a d'fhéadfadh an tsábháilteacht a chur i mbaol beifear in ann an tsuiteáil cháblabhealaigh a mhúchadh de láimh tráth ar bith tar éis an tsuiteáil cháblabhealaigh a mhúchadh trí fheiste sábháilteachta ní bheifear in ann é a atosú mura nglacfar beart iomchuí inchothabháilteacht déanfar an tsuiteáil cháblabhealaigh a dhearadh agus a thógáil ar bhealach lena mbeifear in ann gnáthchothabháil nó cothabháil speisialta agus oibríochtaí agus nósanna imeachta deisiúcháin a dhéanamh go sábháilte air núis déanfar an tsuiteáil cháblabhealaigh a dhearadh agus a thógáil ar bhealach lena náiritheofar go mbeidh aon núis inmheánach nó sheachtrach a bheadh mar thoradh ar gháis dhíobhálacha ar astaíochtaí torainn nó ar chreathanna laistigh de na teorainneacha a leagtar síos ceanglais maidir le bonneagar leagan amach luas achar idir feithiclí dearfar an tsuiteáil cháblabhealaigh chun oibriú go sábháilte agus saintréithe an tírraoin agus a timpeallacht na dálaí atmaisféir agus meitéareolaíocha aon struchtúir nó bacainní a d'fhéadfadh a bheith gar dóibh ar an talamh nó san aer á gcur san áireamh agus ar bhealach nach ndéanfar aon núis ná aon chontúirt faoi aon dhálaí oibríochta nó seirbhísithe ná i gcás oibríocht chun daoine a tharrtháil coinneofar dóthain achair go cliathánach agus go hingearach idir feithiclí fearais tarraingthe rianta cáblaí etc agus struchtúir agus bacainní a d'fhéadfadh a bheith gar dóibh ar an talamh nó san aer agus gluaiseacht ingearach chomhréireach agus chliathánach na gcáblaí agus na bhfeithiclí nó na bhfearas tarraingthe faoi na dálaí oibríochta intuartha is díobhálaí á gcur san áireamh leis an achar uasta idir feithiclí agus an talamh déanfar an cineál suiteála cáblabhealaigh na cineálacha feithiclí agus na nósanna imeachta tarrthála a chur san áireamh i gcás carranna oscailte cuirfear san áireamh freisin an baol go dtitfeadh duine chomh maith leis na gnéithe síceolaíocha a bhaineann leis an achar idir feithiclí agus an talamh déanfar luas uasta na bhfeithiclí nó na bhfearas tarraingthe an tachar íosta eatarthu agus a bhfeidhmiú luasghéaraithe agus coscánaithe a roghnú d'fhonn sábháilteacht daoine agus oibriú sábháilte na suiteála cáblabhealaigh a áirithiú stáisiúin agus struchtúir feadh na líne déanfar stáisiúin agus struchtúir feadh na líne a dhearadh a shuiteáil agus a fheistiú d'fhonn cobhsaíocht na suiteála a áirithiú ceadófar leo treorú sábháilte na gcáblaí na bhfeithiclí agus na bhfearas tarraingthe agus beifear in ann cothabháil a dhéanamh go sábháilte faoi gach dáil oibriúcháin déanfar na limistéir isteach agus amach as an tsuiteáil cháblabhealaigh a dhearadh d'fhonn sábháilteacht thrácht na bhfeithiclí na bhfearas tarraingthe agus daoine a ráthú beifear in ann na feithiclí agus na fearais tarraingthe a bhogadh thart sna stáisiúin gan daoine a chur i mbaol agus aon chomhoibriú gníomhach a d'fhéadfaidís a thabhairt chun iad a bhogadh á chur san áireamh ceanglais a bhaineann le cáblaí le tiomántáin agus le coscáin agus freisin le suiteálacha meicniúla agus leictreacha cáblaí agus a gcuid tacaíochtaí déanfar gach beart a ghlacadh ar aon dul leis na forbairtí teicneolaíocha is déanaí ionas nach mbrisfear cáblaí ná a gcuid ceangaltán chun a luachanna íosta agus uasta struis a chumhdach lena áirithiú go gcrochtar go sábháilte ar a dtacaíochtaí iad agus chun díráilliú a sheachaint ionas gur féidir faireachán a dhéanamh orthu ní féidir an baol go léir a bhaineann le díráilliú cáblaí a chosc agus glacfar bearta lena áirithiú gur féidir cáblaí a aisghabháil agus na suiteálacha cáblabhealaigh a mhúchadh gan daoine a chur i mbaol i gcás díráillithe suiteálacha meicniúla tiomántáin beidh an córas tiomántáin i suiteáil cháblabhealaigh in ann oibriú agus feidhmiú mar is ceart agus cuirfear in oiriúint é do na córais éagsúla oibríochta agus do modhanna éagsúla oibríochta tiomántán cúltaca beidh tiomántán cúltaca sa tsuiteáil cháblabhealaigh ina mbeidh soláthar fuinnimh atá neamhspleách uaidh sin atá sa phríomhchóras tiomántáin ní bheidh tiomántán cúltaca riachtanach áfach i gcás ina dtaispeántar san anailís sábháilteachta gur féidir le daoine na feithiclí agus go háirithe fearais tarraingthe a fhágáil go héasca go tapa agus go sábháilte fiú amháin nuair nach mbíonn tiomántán cúltaca ar fáil coscánú i gcás éigeandála beifear in ann an tsuiteáil cháblabhealaigh agus/nó na feithiclí a mhúchadh tráth ar bith faoi na dálaí is neamhfhabhraí ó thaobh ualach údaraithe agus ó thaobh greamú ulóige le linn oibríochta de beidh an tachar stoptha chomh gearr agus a bheidh de dhíth ar mhaithe le slándáil na suiteála cáblabhealaigh beidh luachanna luasmhoillithe laistigh de theorainneacha leordhóthanacha socraithe ar bhealach lena náiritheofar sábháilteacht daoine agus iompar sásúil feithiclí cáblaí agus páirteanna eile den tsuiteáil cháblabhealaigh i ngach suiteáil cháblabhealaigh beidh dhá chóras coscánaithe nó níos mó agus gach ceann acu in ann an tsuiteáil cháblabhealaigh a stopadh agus beidh siad comhordaithe ar bhealach lena ndéanfaidh siad ionadú go huathoibríoch ar an gcóras gníomhach nuair nach leor a éifeachtúlacht gníomhóidh córas deiridh coscánaithe na suiteála cáblabhealaigh chomh gar agus is féidir don chábla tarraingthe ní bheidh feidhm ag na forálacha sin i gcás arduithe trína dtarraingt feisteofar an tsuiteáil cháblabhealaigh le fearas éifeachtach clampála agus glasála chun cosaint a thabhairt ar atosuithe róluath feistí rialaithe déanfar na feistí rialaithe a dhearadh agus a thógáil ar bhealach lena mbeidh siad sábháilte agus iontaofa in ann gnáthbhrúnna oibriúcháin agus cúinsí seachtracha amhail taise le teochtaí foircneacha nó le trasnaíocht leictreamaighnéadach a sheasamh agus nach mbeidh cásanna contúirteacha ann mar thoradh air fiú amháin i gcás earráid oibríochta feistí cumarsáide cuirfear áiseanna oiriúnacha ar fáil chun cur ar chumas na foirne oibríochta cumarsáid a dhéanamh lena chéile tráth ar bith agus paisinéirí a chur ar an eolas i gcás éigeandála feithiclí agus fearais tarraingthe déanfar feithiclí agus/nó fearais tarraingthe a dhearadh agus a fheistiú ar bhealach nach bhféadfaidh aon phaisinéir ná aon phearsanra faoi dhálaí intuartha oibriúcháin titim amach agus nach mbeidh siad in aon chontúirt eile déanfar feistiú feithiclí agus fearais tarraingthe a thoisiú agus a thógáil ionas nach ndéanfar díobháil don chábla agus nach sciorrfaidh sé ach amháin i gcás nach mbíonn aon tionchar suntasach ag sciorradh ar shábháilteacht na feithicle an fhearais tarraingthe nó na suiteála faoi na dálaí is neamhfhabhraí déanfar doirse feithiclí (ar charranna cábáin) a dhearadh agus a thógáil ar bhealach a fhágfaidh go mbeifear in ann iad a dhúnadh agus a chur faoi ghlas déanfar urlár agus ballaí na feithicle a dhearadh agus a thógáil ionas go mbeidh siad in ann brú agus ualaí a chuirfidh paisinéirí agus pearsanra oibriúcháin orthu a sheasamh in aon chúinse ar bith más rud é ar chúiseanna sábháilteachta oibriúcháin gur gá d'oibreoir a bheith ar bord na feithicle feisteofar an fheithicil leis an trealamh is gá dó chun a chúraimí a chur i gcrích déanfar feithiclí agus/nó fearais tarraingthe agus go háirithe a gcuid meicníochtaí crochta a dhearadh agus a fheistiú d'fhonn sábháilteacht oibrithe a bhíonn á seirbhísiú a áirithiú de réir rialacha agus treoracha iomchuí i gcás feithiclí a bhfuil feistí orthu is féidir a dhínascadh glacfar gach beart gan paisinéirí nó pearsanra oibriúcháin a chur i mbaol tráth imeachta na bhfeithiclí chun aon fheithicil a bhfuil a feiste nasctha go contráilte leis an gcábla a stopadh agus tráth bainte amach an ceann scríbe stopfar aon fheithicil nár dínascadh a feiste ionas nach dtitfidh an fheithicil na suiteálacha sin a bhfuil a gcuid feithiclí ag rith ar ráille seasta (amhail feithiclí cáblacha agus carranna cábla ilrópach beidh feiste uathoibríoch coscáin ar an ráille acu nuair nach féidir talamh slán a dhéanamh de nach mbrisfidh an cábla tarraingte nuair nach féidir gach baol go ndíráilleofaí an fheithicil a dhíchur le bearta eile feisteofar an fheithicil le feiste frithdhíráillithe a fhágfaidh go mbeifear in ann an fheithicil a stopadh gan daoine a chur i mbaol treallamh do phaisinéirí agus do phearsanra oibriúcháin déanfar an rochtain ar limistéir bhordála agus amach as limistéir díbhordála agus bordáil agus díbhordáil paisinéirí agus pearsanra oibriúcháin a eagrú ag féachaint do ghluaiseacht agus do stopadh feithiclí ar bhealach a áiritheoidh sábháilteacht paisinéirí agus pearsanra oibriúcháin go háirithe i limistéir ina bhfuil baol ann go dtitfidh daoine ní mór go mbeadh leanaí agus daoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe in ann an tsuiteáil cháblabhealaigh a úsáid go sábháilte má tá an tsuiteáil cháblabhealaigh deartha chun daoine den sórt sin a iompar inoibritheacht sábháilteacht glacfar gach foráil agus beart teicniúil lena áirithiú go núsáidtear an tsuiteáil cháblabhealaigh le haghaidh na críche dár ceapadh í de réir a sonraíochta teicniúil agus na gcoinníollacha oibríochta atá sonraithe agus gur féidir na treoracha maidir le hoibriú agus cothabháil shábháilte a chomhlíonadh déanfar an lámhleabhar treoracha agus na nótaí comhfhreagracha a dhréachtú i dteanga a bheidh úsáideoirí in ann a thuiscint go héasca arna chinneadh ag an mballstát sa chríoch ina bhfuil an tsuiteáil cháblabhealaigh á tógáil tabharfar na hacmhainní ábhartha iomchuí do na daoine a bheidh freagrach as an tsuiteáil cháblabhealaigh a oibriú agus beidh siad cáilithe chun an cúram sin a chur i gcrích sábháilteacht i gcás bac gluaiseachta ar an tsuiteáil cháblabhealaigh glacfar gach foráil agus beart teicniúil lena áirithiú go mbeifear in ann paisinéirí agus pearsanra oibriúcháin a thabhairt chuig áit shábháilte taobh istigh d'am socraithe a bheidh oiriúnach don chineál suiteála cáblabhealaigh agus a timpeallacht nuair a bhíonn bac gluaiseachta ar an tsuiteáil cháblabhealaigh agus nach féidir é a atosú go tapa forálacha speisialta eile maidir le sábháilteacht seastáin agus áiteanna oibre oibreoirí déanfar páirteanna sochorraithe a bhíonn inrochtana de ghnáth sna stáisiúin a dhearadh a thógáil agus a shuiteáil ar bhealach a chuirfidh cosc ar aon rioscaí nó i gcás ina bhfuil rioscaí den sórt sin ann feisteofar iad le feistí cosanta ionas nach mbeidh aon teagmháil le páirteanna den tsuiteáil cháblabhealaigh a d'fhéadfadh a bheith ina gcúis le timpistí is cineál feistí a bheidh iontu sin nach féidir a bhaint ná a chur ó mhaith go héasca baol titime déanfar áiteanna oibre agus limistéir oibre lena náirítear iad sin nach núsáidtear ach go hannamh agus an rochtain orthu a dhearadh agus a thógáil ar bhealach a choiscfidh daoine a chaithfidh oibriú iontu nó bogadh thart iontu ó thitim i gcás nach mbeidh an tógáil sách maith tabharfar pointí ancaireachta dóibh freisin chun trealamh cosanta pearsanta a chaitheamh chun titim a chosc iarscríbhinn iii nósanna imeachta um measúnú comhréireachta d'fhochórais agus do chomhpháirteanna sábháilteachta modúl b cineálscrúdú ae cineál táirgthe is cuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta é cineálscrúdú ae ina ndéanann comhlacht dá dtugtar fógra scrúdú ar dhearadh teicniúil fochórais nó comhpháirt sábháilteachta agus ina ndeimhníonn agus ina ndearbhaíonn sé go gcomhlíonann an dearadh teicniúil ceanglais an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu ina leith déanfar cineálscrúdú ae trí mheasúnú a dhéanamh ar leordhóthanacht dhearadh teicniúil an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta trí iniúchadh ar an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i bpointe 3 chomh maith le hiniúchadh ar shampla atá ionadaíoch don táirgeadh atá beartaithe ar an bhfochóras iomlán nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta (cineál táirgthe) cuirfidh an monaróir iarratas ar chineálscrúdú ae isteach chuig comhlacht amháin dá dtugtar fógra a roghnóidh sé féin beidh na nithe seo a leanas san iarratas ainm agus seoladh an mhonaróra agus más é an tionadaí údaraithe a chuireann an tiarratas isteach a ainm agus a sheoladh siúd freisin dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an tiarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra an doiciméadacht theicniúil don fhochóras agus/nó don chomhpháirt sábháilteachta i gcomhréir le hiarscríbhinn viii sampla ionadaíoch den fhochóras nó den chomhpháirt sábháilteachta atá beartaithe nó sonraí maidir leis an áitreabh inar féidir é a scrúdú féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra samplaí breise a iarraidh más gá sin chun an clár tástála a chur i gcrích déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an méid seo a leanas an doiciméadacht theicniúil a scrúdú chun fóntacht dhearadh teicniúil an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta a mheasúnú a fhíorú gur monaraíodh an sampla/na samplaí i gcomhréir leis an doiciméadacht theicniúil agus na gnéithe a dearadh i gcomhréir leis na forálacha is infheidhme ar na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha mar aon leis na gnéithe a dearadh i gcomhréir le sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile a shainaithint scrúduithe agus tástálacha iomchuí a dhéanamh nó a áirithiú go bhfuil siad déanta thar a cheann lena fháil amach má roghnaíonn an monaróir na réitigh sna caighdeáin chomhchuibhithe iomchuí a chur i bhfeidhm ar cuireadh i bhfeidhm i gceart iad scrúduithe agus tástálacha iomchuí a dhéanamh nó socrú lena ndéanamh lena sheiceáil cibé ar chomhlíon na réitigh a ghlac an monaróir agus sonraíochtaí teicniúla ábhartha eile á gcur i bhfeidhm aige buncheanglais chomhfhreagracha an rialacháin seo sa chás nár cuireadh na réitigh sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha i bhfeidhm a aontú leis an monaróir an suíomh a ndéanfar na scrúduithe agus tástálacha ullmhóidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil mheasúnaithe ina gcláraítear na gníomhaíochtaí a rinneadh i gcomhréir le pointe 4 agus a dtorthaí gan dochar dá oibleagáidí i leith na núdarás a thugann fógra ní scaoilfidh an comhlacht dá dtugtar fógra ábhar na tuarascála sin go hiomlán nó go páirteach ach amháin le comhaontú an mhonaróra i gcás ina gcomhlíonann an cineál ceanglais an rialacháin seo eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar chineálscrúdú ae don mhonaróir beidh sa deimhniú ainm agus seoladh an mhonaróra conclúidí an scrúdaithe aon choinníollacha maidir lena bhailíocht na sonraí is gá chun an cineál formheasta a aithint (fochóras nó comhpháirt sábháilteachta) agus más ábhartha cur síos ar a fheidhmiú féadfaidh iarscríbhinn amháin nó níos mó a bheith ceangailte leis an deimhniú i ndeimhniú ar chineálscrúdú ae agus sna hiarscríbhinní a ghabhann leis beidh gach faisnéis ábhartha ar a bhféadfar comhréireacht na bhfochóras monaraithe agus na gcomhpháirteanna sábháilteachta leis an gcineál a scrúdaíodh a mheas agus chun gur féidir rialú inseirbhíse a dhéanamh sonrófar ann freisin aon choinníollacha a bhféadfadh a eisiúint bheith faoina réir agus beidh na tuairiscí agus na líníochtaí ag gabháil leis lena mbeifear in ann an cineál formheasta a aithint beidh uastréimhse bailíochta 30 bliain ó dháta a eisiúna ag an deimhniú i gcás nach gcomhlíonann an cineál ceanglais infheidhme an rialacháin seo diúltóidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar chineálscrúdú ae a eisiúint agus cuirfidh sé é sin in iúl don iarratasóir agus tabharfaidh sé cúiseanna mionsonraithe lena dhiúltú coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra é féin ar an eolas faoi aon athruithe ar staid na teicníochta lena nglactar go ginearálta a léiríonn go bhféadfadh sé nach gcomhlíonann an cineál formheasta a thuilleadh ceanglais infheidhme an rialacháin seo agus cinnfidh sé cibé an gá imscrúdú breise a dhéanamh de bharr athruithe den sórt sin más amhlaidh atá cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra an monaróir ar an eolas dá réir sin cuirfidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra agus a bhfuil an doiciméadacht theicniúil a bhaineann leis an deimhniú ar chineálscrúdú ae aige ar an eolas faoi aon mhodhnuithe ar an gcineál formheasta a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do chomhréireacht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta le buncheanglais an rialacháin seo nó le coinníollacha bailíochta an deimhnithe scrúdóidh an comhlacht dá dtugtar fógra an modhnú agus cuirfidh sé in iúl don mhonaróir cibé an bhfuil an deimhniú ar chineálscrúdú ae fós bailí nó cibé an bhfuil gá le tuilleadh scrúduithe fíoruithe nó tástálacha mar is iomchuí eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra ábhar breise leis an deimhniú ar chineálscrúdú ae nó iarrfaidh sé go gcuirfear iarratas nua ar chineálscrúdú ae isteach cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra in iúl don údarás a thugann fógra dó maidir le deimhnithe ar chineálscrúdú ae agus/nó le haon bhreiseanna atá eisithe nó aistarraingthe aige agus cuirfidh sé ar fáil don údarás a thugann fógra dó ó am go chéile nó arna iarraidh sin dó liosta na ndeimhnithe den sórt sin agus/nó aon bhreiseanna eile a diúltaíodh a cuireadh ar fionraí nó ar cuireadh srian orthu ar shlí eile gach comhlacht dá dtugtar fógra cuirfidh sé in iúl do na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra maidir le deimhnithe ar chineálscrúdú ae agus/nó le breiseanna atá diúltaithe aige atá curtha ar fionraí aige nó ar chuir sé srian orthu ar shlí eile agus arna iarraidh sin dó maidir le deimhnithe den sórt sin atá eisithe aige agus/nó le breiseanna a ghabhann leo féadfaidh an coimisiún na ballstáit agus na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra cóip a fháil ar iarratas de na deimhnithe ar chineálscrúdú ae agus/nó na breiseanna a ghabhann leo arna iarraidh sin féadfaidh an coimisiún agus na ballstáit cóip den doiciméadacht theicniúil agus de thorthaí na scrúduithe a rinne an comhlacht dá dtugtar fógra a fháil an comhlacht dá dtugtar fógra coinneoidh sé cóip den deimhniú ar chineálscrúdú ae dá iarscríbhinní agus breiseanna chomh maith leis an gcomhad teicniúil lena náirítear na doiciméid a chuir an monaróir isteach go dtí go dtéann bailíocht an deimhnithe sin as feidhm coinneoidh an monaróir cóip den deimhniú ar chineálscrúdú ae dá iarscríbhinní agus breiseanna mar aon leis an doiciméadacht theicniúil agus beidh siad ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra atá leagtha amach i bpointe 7 agus 9 a chomhlíonadh ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad iarscríbhinn iv nósanna imeachta um measúnú comhréireachta d'fhochórais agus do chomhpháirteanna sábháilteachta modúl d cineálchomhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta phróiseas an táirgthe is ionann cineálchomhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta phróiseas an táirgthe agus an chuid sin de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe 2 agus i bpointe 5 agus ina náirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé faoin fhreagracht aonair atá air go bhfuil na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus go gcomhlíonann sé ceanglais an rialacháin seo a bhaineann leo monaraíocht feidhmeoidh an monaróir córas cáilíochta ceadaithe le haghaidh cúrsaí táirgthe le himscrúdú a dhéanamh ar an táirge deiridh agus le haghaidh tástáil na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann mar a shonraítear i bpointe 3 agus beidh sé faoi réir faireachais mar a shonraítear i bpointe 4 córas cáilíochta cuirfidh an monaróir isteach iarratas ar mheasúnú ar a chóras cáilíochta chuig a rogha comhlacht dá dtugtar fógra an fhaisnéis iomchuí go léir maidir leis na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta a formheasadh faoi mhodúl b na doiciméid a bhaineann leis an gcóras cáilíochta an doiciméadacht theicniúil maidir leis an gcineál formheasta agus cóip den deimhniú (deimhnithe) ar chineálscrúdú ae sonraí maidir leis an áitreabh ina ndéantar an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a mhonarú áiritheofar sa chóras cáilíochta go bhfuil na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta i gcomhréir leis an gcineál (na cineálacha) a bhfuil tuairisc air/orthu sa deimhniú (sna deimhnithe) ar chineálscrúdú ae agus go gcomhlíonann siad ceanglais an rialacháin seo a bhaineann leo déanfar na heilimintí na ceanglais agus na forálacha uile a ghlac an monaróir a dhoiciméadú ar bhealach córasach ordúil i bhfoirm beartais nósanna imeachta agus treoracha scríofa ceadóidh doiciméadacht an chórais cháilíochta léirmhíniú comhsheasmhach ar na cláir pleananna lámhleabhair agus taifid cháilíochta beidh ann go háirithe cur síos leordhóthanach orthu seo a leanas na cuspóirí cáilíochta agus an struchtúr eagrúcháin freagrachtaí agus cumhachtaí na bainistíochta maidir le cáilíocht an táirge na teicnící na próisis agus na gníomhaíochtaí córasacha comhfhreagracha a úsáidfear i dtaca le monarú le rialú cáilíochta agus le dearbhú cáilíochta na scrúduithe agus na tástálacha a chuirfear i gcrích roimh mhonarú lena linn agus dá éis agus a mhinice a chuirfear i gcrích iad na taifid cháilíochta amhail tuairiscí cigireachta agus sonraí tástála sonraí calabrúcháin tuairiscí cáilíochta maidir leis an bpearsanra atá i gceist etc an tslí a ndéanfar faireachán ar cháilíocht riachtanach an táirge agus ar oibriú éifeachtúil an chórais cháilíochta déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an córas cáilíochta a mheasúnú chun cinneadh a dhéanamh cibé an gcomhlíonann sé na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 32 toimhdeofar comhréireacht leis na ceanglais sin maidir le gnéithe an chórais cháilíochta a chomhlíonann sonraíochtaí comhfhreagracha an chaighdeáin chomhchuibhithe ábhartha áireofar san iniúchadh cuairt ar an áitreabh ina ndéantar na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta a mhonarú a imscrúdú agus a thástáil chun measúnú a dhéanamh chomh maith le cleachtadh ar chórais bhainistíochta cáilíochta beidh ar an bhfoireann iniúchta ball amháin ar a laghad ag a bhfuil taithí ar mheastóireacht a dhéanamh ar shuiteálacha cáblabhealaigh agus i dteicneolaíocht na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta atá i gceist agus eolas ar cheanglais infheidhme an rialacháin seo áireofar san iniúchadh cuairt ar áitreabh an mhonaróra chun measúnú a dhéanamh athbhreithneoidh an fhoireann iniúchóireachta an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i bpointe 31(e) chun fíorú a dhéanamh ar chumas an mhonaróra chun ceanglais ábhartha an rialacháin seo a shainaithint agus na scrúduithe is gá a chur i gcrích d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta na ceanglais sin tabharfar fógra don mhonaróir maidir leis an gcinneadh beidh san fhógra conclúidí an iniúchta agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe geallfaidh an monaróir go gcomhlíonfaidh sé na hoibleagáidí a eascraíonn as an gcóras cáilíochta mar atá formheasta agus go ndéanfaidh sé é a chothabháil ionas go mbeidh sé leormhaith agus éifeachtúil i gcónaí coinneoidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra agus a bhfuil an córas cáilíochta formheasta aige ar an eolas maidir le haon athrú atá beartaithe maidir leis an gcóras cáilíochta déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra meastóireacht ar aon athruithe atá beartaithe agus cinnfidh sé cibé an leanfaidh an córas cáilíochta modhnaithe de na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 32 a chomhlíonadh nó cibé an bhfuil gá le hathmheasúnú a dhéanamh cuirfidh sé an monaróir ar an eolas faoi thoradh na meastóireachta i gcás ina gcaithfear athmheasúnú a dhéanamh cuirfidh sé an monaróir ar an eolas faoina chinneadh beidh san fhógra conclúidí an imscrúdaithe agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe faireachas faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra is é is aidhm d'fhaireachas a áirithiú go gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a eascraíonn ón gcóras formheasta cáilíochta tabharfaidh an monaróir chun críocha measúnachta cead don chomhlacht dá dtugtar fógra rochtain a fháil ar na láithreáin monaraithe iniúchta tástála agus stórála agus tabharfaidh sé an fhaisnéis go léir is gá dó go háirithe na doiciméid a bhaineann leis an gcóras cáilíochta na taifid cháilíochta amhail tuarascálacha cigireachta agus sonraí tástála sonraí calabrúcháin tuarascálacha cáilíochta ar an bpearsanra atá i gceist etc déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra iniúchtaí tréimhsiúla uair amháin gach dhá bhliain ar a laghad lena áirithiú go ndéanann an monaróir cothabháil ar an gcóras cáilíochta agus go gcuireann sé i bhfeidhm é agus tabharfaidh sé tuarascáil iniúchta don mhonaróir ina theannta sin féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cuairteanna gan choinne a thabhairt ar an monaróir le linn cuairteanna den sórt sin féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra más gá tástálacha a dhéanamh ar an táirge nó socrú lena ndéanamh d'fhonn a dheimhniú go bhfuil an córas cáilíochta ag feidhmiú mar is ceart cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil ar fáil don mhonaróir maidir lena chuairt agus má rinneadh tástálacha gheobhaidh sé tuairisc maidir leis an tástáil marcáil ce agus dearbhú comhréireachta ae greamóidh an monaróir marcáil ce agus faoi chúram an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 31 uimhir aitheantais an chomhlachta sin de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta aonair atá i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an rialacháin seo déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta ae i scríbhinn maidir le gach leagan d'fhochóras nó de chomhpháirt sábháilteachta a tharraingt suas agus beidh cóip ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh aithneoidh an dearbhú comhréireachta ae an leagan d'fhochóras nó de chomhpháirt sábháilteachta dar tarraingíodh suas é cuirfear cóip de dhearbhú comhréireachta ae ar fáil do na húdaráis ábhartha arna iarraidh sin coinneoidh an monaróir ar feadh tréimhse 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta deiridh a chur ar an margadh iad seo a leanas ar fáil do na húdaráis náisiúnta na doiciméid dá dtagraítear i bpointe 31 an fhaisnéis a bhaineann leis an athrú dá dtagraítear i bpointe 35 faoi mar a formheasadh cinntí agus tuarascálacha an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointí 35 43 agus 44 gach comhlacht dá dtugtar fógra cuirfidh sé údarás a thug an fógra dó ar an eolas maidir le córais cháilíochta a neisítear nó a dtarraingítear siar a gcuid ceadanna agus cuirfidh sé ar fáil go tréimhsiúil nó arna iarraidh air dá údarás a thugann fógra liosta de na ceadanna córas cáilíochta a diúltaíodh a cuireadh ar fionraí nó ar cuireadh srian orthu ar shlí eile gach comhlacht dá dtugtar fógra cuirfidh sé na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra ar an eolas maidir le ceadanna córas cáilíochta a rinne sé a dhiúltú a chur ar fionraí nó a tharraingt siar nó a shrianadh ar shlí eile agus tabharfaidh sé cúiseanna a chinnidh agus arna iarraidh sin air maidir le ceadanna córas cáilíochta a d'eisigh sé arna iarraidh sin tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cóip den chinneadh (de na cinntí) formheasa córas cáilíochta a eisíodh don choimisiún agus do na ballstáit coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra cóip de gach cinneadh formheasa a eisíodh maille lena chuid iarscríbhinní agus breiseanna ionadaí údaraithe féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a leagtar amach i bpointí 31 35 5 agus 6 a chomhlíonadh thar a cheann agus faoina fhreagracht ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad iarscríbhinn v nósanna imeachta um measúnú comhréireachta d'fhochórais agus do chomhpháirteanna sábháilteachta modúl f cineálchomhréireacht arna bunú ar fhíorú fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta is ionann cineálchomhréireacht arna bunú ar fhíorú fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta agus an chuid sin de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointí 2 51 agus 6 agus ina náirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé faoin fhreagracht aonair atá air go bhfuil na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann a bhí faoi réir fhorálacha phointe 3 i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus go gcomhlíonann siad ceanglais an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu ina leith déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go náiritheoidh an próiseas monaraíochta agus faireachán an phróisis comhréireacht na bhfochóras monaraithe nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus le ceanglais an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu ina leith fíorú cuirfidh an monaróir isteach iarratas ar fhíorú fochóras nó comhpháirteanna sábháilteachta chuig a rogha comhlachta dá dtugtar fógra sonraí an áitribh inar féidir an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a scrúdú déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra scrúduithe agus tástálacha iomchuí nó socróidh sé lena ndéanamh d'fhonn comhréireacht na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus le ceanglais iomchuí an rialacháin seo a sheiceáil déanfar na himscrúduithe agus na tástálacha chun comhréireacht na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta leis na ceanglais iomchuí a sheiceáil faoi rogha an mhonaróra trí scrúdú agus tástáil a dhéanamh ar gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta mar atá sonraithe i bpointe 4 nó trí scrúdú agus tástáil a dhéanamh ar na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta ar bhonn staitistiúil mar atá sonraithe i bpointe 5 fíorú comhréireachta trí scrúdú agus tástáil a dhéanamh ar gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta déanfar scrúdú aonair ar gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta agus déanfar tástálacha iomchuí mar a leagtar amach sa chaighdeán (sna caighdeáin) comhchuibhithe ábhartha agus/nó tástálacha coibhéiseacha a leagtar amach i sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile d'fhonn comhréireacht a fhíorú leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus le ceanglais iomchuí an rialacháin seo in éagmais caighdeán comhchuibhithe den sórt sin cinnfidh an comhlacht sin dá dtugtar fógra cé na tástálacha iomchuí a dhéanfar eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta maidir leis na scrúduithe agus na tástálacha a dhéantar agus greamóidh sé a uimhir aitheantais de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta fhormheasta nó socróidh sé go ngreamófar í faoina chúram coinneoidh an monaróir na deimhnithe comhréireachta ionas go mbeidh siad ar fáil ag na húdaráis naisiúnta lena nimscrúdú ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh fíorú staidrimh comhréireachta déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go náiritheofar sa phróiseas monaraíochta agus i bhfaireachán an phróisis aonchineálacht gach baisce a tháirgtear agus go gcuirfidh sé a fhochóras nó a chomhpháirt sábháilteachta i láthair i gcomhair fíoraithe i bhfoirm baisceanna aonchineálacha tógfar sampla randamach ó gach baisc déanfar scrúdú aonair ar na fochórais nó ar na comhpháirteanna sábháilteachta go léir sa sampla agus déanfar tástálacha iomchuí orthu mar a leagtar amach sa chaighdeán (sna caighdeáin) comhchuibhithe ábhartha agus/nó tástálacha coibhéiseacha mar a leagtar amach i sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile d'fhonn a gcomhréireacht a fhíorú leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus le ceanglais iomchuí an rialacháin seo agus d'fhonn a chinneadh an nglacfar leis an mbaisc nó an ndiúltófar di i gcás ina nglactar le baisc measfar na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta go léir sa bhaisc a bheith formheasta ach amháin na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta sin ón sampla nár chomhlíon na tástálacha eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta maidir leis na scrúduithe agus na tástálacha a dhéantar agus greamóidh sé a uimhir aitheantais de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta fhormheasta nó socróidh sé go ngreamófar í faoina chúram coinneoidh an monaróir na deimhnithe comhréireachta ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh má dhiúltaítear do bhaisc glacfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra nó an túdarás inniúil bearta iomchuí ionas nach gcuirfear an bhaisc sin ar an margadh i gcás ina ndiúltaítear do bhaisceanna go minic féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an fíorú staitistiúil a chur ar fionraí agus bearta iomchuí a ghlacadh greamóidh an monaróir marcáil ce agus faoi chúram an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3 uimhir aitheantais an chomhlachta sin de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta aonair atá i gcomhréir leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an rialacháin seo má aontaíonn an comhlacht dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3 agus faoina chúram siúd féadfaidh an monaróir uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a ghreamú de na fochórais nó de na comhpháirteanna sábháilteachta má aontaíonn an comhlacht dá dtugtar fógra agus faoina chúram siúd féadfaidh an monaróir uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a ghreamú de na fochórais nó de na comhpháirteanna sábháilteachta le linn an phróisis monaraíochta féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a chomhlíonadh thar a cheann agus faoina fhreagracht ar choinníoll go sonraítear iad sa sainordú ní fhéadfaidh ionadaí údaraithe na hoibleagáidí a leagtar amach i bpointí 2 agus 51 a chomhlíonadh iarscríbhinn vi nósanna imeachta um measúnú comhréireachta d'fhochórais agus do chomhpháirteanna sábháilteachta modúl g comhréireacht arna bunú ar fhíorú aonaid is ionann comhréireacht arna bunú ar fhíorú aonaid agus an nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointí 2 31 agus 4 agus ina náirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé faoin bhfreagracht aonair atá air go bhfuil an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta lena mbaineann a bhí faoi réir fhorálacha phointe 3 i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu ina leith déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go náiritheoidh an próiseas monaraíochta agus faireachán an phróisis comhréireacht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta monaraithe le ceanglais an rialacháin seo cuirfidh an monaróir isteach iarratas ar fhíorú aonaid fochórais nó comhpháirte sábháilteachta chuig a rogha comhlachta dá dtugtar fógra déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra scrúdú ar an doiciméadacht theicniúil don fhochóras nó don chomhpháirt sábháilteachta agus déanfaidh sé na scrúduithe agus tástálacha iomchuí a leagtar amach sna caighdeáin chomhchuibhithe agus/nó sna tástálacha coibhéiseacha a leagtar amach i sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile lena áirithiú go mbeidh an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta i gcomhréir le ceanglais infheidhme an rialacháin seo nó socróidh sé go ndéanfar na scrúduithe agus na tástálacha sin in éagmais caighdeán comhchuibhithe den sórt sin cinnfidh an comhlacht sin dá dtugtar fógra na tástálacha iomchuí a dhéanfar eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta maidir leis na scrúduithe agus na tástálacha a dhéantar agus greamóidh sé a uimhir aitheantais den fhochóras nó den chomhpháirt sábháilteachta fhormheasta nó socróidh sé go ngreamófar í faoina chúram má dhiúltaíonn an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta a eisiúint luafaidh sé go mionchruinn na cúiseanna leis an diúltú agus cuirfidh sé in iúl na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh nuair a dhéanann an monaróir iarratas in athuair ar fhíorú aonaid an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta lena mbaineann déanfaidh sé iarratas chuig an gcomhlacht céanna dá dtugtar fógra arna iarraidh sin tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cóip den deimhniú comhréireachta don choimisiún agus do na ballstáit coinneoidh an monaróir an doiciméadacht theicniúil agus an deimhniú comhréireachta agus beidh siad ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh greamóidh an monaróir marcáil ce agus faoi chúram an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3 uimhir aitheantais an chomhlachta sin de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta aonair a chomhlíonann ceanglais infheidhme an rialacháin seo déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta ae a tharraingt suas agus beidh sé ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh aithneoidh an dearbhú comhréireachta ae an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta dar tarraingíodh suas é féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a leagtar amach i bpointe 31 agus i bpointe 4 a chomhlíonadh thar a cheann agus faoina fhreagracht ar choinníoll go sonraítear iad sa sainordú iarscríbhinn vii nósanna imeachta um measúnú comhréireachta d'fhochórais agus do chomhpháirteanna sábháilteachta modúl h 1 comhréireacht atá bunaithe ar dhearbhú iomlán cáilíochta móide scrúdú ar an dearadh is ionann comhréireacht a bhunaítear ar dhearbhú iomlán cáilíochta móide scrúdú ar an dearadh agus an nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe 2 agus i bpointe 5 agus ina náirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé a fhreagracht aonair go gcomhlíonann na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann ceanglais an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu ina leith feidhmeoidh an monaróir córas cáilíochta formheasta maidir le dearadh monarú agus scrúdú agus tástáil deiridh na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta atá sonraithe i bpointe 3 agus beidh sé faoi réir faireachais mar atá sonraithe i bpointe 4 beifear tar éis leordhóthanacht dhearadh teicniúil an fhochórais nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta a scrúdú i gcomhréir le pointe 36 cuirfidh an monaróir isteach iarratas ar mheasúnú ar a chóras cáilíochta chuig a rogha comhlachta dá dtugtar fógra maidir leis na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta lena mbaineann gach faisnéis is gá maidir leis na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta atá le monarú an doiciméadacht theicniúil i gcomhréir le hiarscríbhinn viii maidir le cineál ionadaíoch amháin de gach catagóir fochórais nó comhpháirte sábháilteachta atá le monarú seoladh an áitribh ina ndéantar na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta a dhearadh a mhonarú a scrúdú agus a thástáil dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an tiarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra áiritheoidh an córas cáilíochta go mbeidh ceanglais an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo á gcomhlíonadh ag na fochórais nó ag na comhpháirteanna sábháilteachta na cuspóirí cáilíochta agus an struchtúr eagrúcháin freagrachtaí agus cumhachtaí na bainistíochta maidir le dearadh agus cáilíocht táirgthe na bhfochóras agus na gcomhpháirteanna sábháilteachta na sonraíochtaí maidir leis an dearadh teicniúil lena náirítear na caighdeáin a chuirfear i bhfeidhm agus i gcás nach gcuirfear na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha i bhfeidhm go hiomlán an modh lena náirítear sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile a úsáidfear lena áirithiú go gcomhlíonfar ceanglais riachtanacha an rialacháin seo na teicnící na próisis agus gníomhaíochtaí córasacha um rialú deartha agus um fhíorú deartha a úsáidfear nuair a bheidh na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta á ndearadh na scrúduithe agus na tástálacha a chuirfear i gcrích roimh mhonarú lena linn agus dá éis agus a mhinice a chuirfear i gcrích iad an tslí ina ndéanfar faireachán ar cháilíocht riachtanach an deartha agus an táirge agus ar oibriú éifeachtúil an chórais cháilíochta áireofar san iniúchadh cuairt ar an áitreabh ina ndéantar na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta a dhearadh a mhonarú a scrúdú agus a thástáil chun measúnú a dhéanamh chomh maith le cleachtadh ar chórais bhainistíochta cáilíochta beidh ar an bhfoireann iniúchta ball amháin ar a laghad ag a bhfuil taithí mar mheasúnóir sa réimse suiteálacha cáblabhealaigh agus i dteicneolaíocht na bhfochóras nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta atá i gceist agus eolas ar cheanglais infheidhme an rialacháin seo athbhreithneoidh an fhoireann iniúchóireachta an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i bpointe 31 chun fíorú a dhéanamh ar chumas an mhonaróra ceanglais infheidhme an rialacháin seo a shainaithint agus na scrúduithe is gá a chur i gcrích d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh na fochórais nó na comhpháirteanna sábháilteachta na ceanglais sin cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra an monaróir nó a ionadaí údaraithe ar an eolas maidir lena chinneadh cuirfidh sé an monaróir nó an tionadaí údaraithe ar an eolas faoina chinneadh beidh san fhógra conclúidí an mheasúnaithe agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe scrúdú ar an dearadh cuirfidh an monaróir iarratas ar scrúdú ar an dearadh chuig an gcomhlacht dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 31 déanfar an tiarratas sin sa chaoi go mbeifear in ann an dearadh monarú agus oibriú an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta a thuiscint agus an chomhréireacht le ceanglais an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu ina leith a mheas áireofar san iarratas ainm agus seoladh an mhonaróra an doiciméadacht theicniúil a bhfuil tuairisc uirthi in iarscríbhinn viii scrúdóidh an comhlacht dá dtugtar fógra an tiarratas agus i gcás ina gcomhlíonfaidh an dearadh ceanglais an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leis an bhfochóras nó leis an gcomhpháirt sábháilteachta eiseoidh sé deimhniú scrúdaithe dearaidh ae don mhonaróir ar an deimhniú sin beidh ainm agus seoladh an mhonaróra conclúidí an scrúdaithe na coinníollacha (más ann) don bhailíocht agus na sonraí is gá chun an cineál a formheasadh a shainaithint féadfaidh iarscríbhinn amháin nó níos mó a bheith ceangailte leis an deimhniú sin sa deimhniú sin agus ina chuid iarscríbhinní beidh gach faisnéis ábhartha ar a bhféadfar comhréireacht na bhfochóras monaraithe nó na gcomhpháirteanna sábháilteachta leis an dearadh a scrúdaíodh a mheas agus chun gur féidir rialú inseirbhíse a dhéanamh nuair is infheidhme sin i gcás nach gcomhlíonann an dearadh ceanglais infheidhme an rialacháin seo diúltóidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú scrúdaithe dearaidh ae a eisiúint agus cuirfidh sé é sin in iúl don iarratasóir agus tabharfaidh sé cúiseanna mionsonraithe lena dhiúltú coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra é féin ar an eolas faoi aon athruithe ar staid na teicníochta lena nglactar go ginearálta a léiríonn go bhféadfadh sé nach gcomhlíonann an dearadh formheasta a thuilleadh ceanglais infheidhme an rialacháin seo agus cinnfidh sí cibé an gá imscrúdú breise a dhéanamh de bharr athruithe den sórt sin coinneoidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra agus a d'eisigh an deimhniú scrúdaithe dearaidh ae ar an eolas faoi aon mhodhnuithe ar an dearadh formheasta a d'fhéadfadh difear a dhéanamh don chomhréireacht le buncheanglais an rialacháin seo nó le coinníollacha bailíochta an deimhnithe teastóidh formheasadh breise dá leithéid de mhodhnuithe ón gcomhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh an deimhniú scrúdaithe dearaidh ae i bhfoirm breise a chuirfear leis an mbundeimhniú scrúdaithe dearaidh ae cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra in iúl don údarás a thugann fógra dó maidir le deimhnithe scrúdaithe dearaidh ae agus/nó le haon bhreiseanna atá eisithe nó aistarraingthe aige agus cuirfidh sé ar fáil don údarás a thugann fógra dó ó am go chéile nó arna iarraidh sin dó liosta na ndeimhnithe sin agus/nó aon bhreiseanna a diúltaíodh a cuireadh ar fionraí nó ar cuireadh srian orthu ar shlí eile gach comhlacht dá dtugtar fógra cuirfidh sé in iúl do na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra maidir le deimhnithe scrúdaithe dearaidh ae agus/nó le breiseanna atá diúltaithe aige atá curtha ar fionraí aige nó ar chuir sé srian orthu ar shlí eile agus arna iarraidh sin dó maidir leis na deimhnithe agus/nó le breiseanna atá eisithe aige féadfaidh an coimisiún na ballstáit agus na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra cóip a fháil ar iarratas de na deimhnithe scrúdaithe dearaidh ae agus/nó na breiseanna a ghabhann leo arna iarraidh sin féadfaidh an coimisiún agus na ballstáit cóip den doiciméadacht theicniúil agus de thorthaí na scrúduithe a rinne an comhlacht dá dtugtar fógra a fháil an comhlacht dá dtugtar fógra coinneoidh sé cóip den deimhniú scrúdaithe dearaidh ae dá iarscríbhinní agus breiseanna chomh maith leis an gcomhad teicniúil lena náirítear na doiciméid a chuir an monaróir isteach go dtí go rachaidh bailíocht an deimhnithe as feidhm coinneoidh an monaróir cóip den deimhniú scrúdaithe dearaidh ae dá iarscríbhinní agus breiseanna mar aon leis an doiciméadacht theicniúil agus beidh siad ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 30 bliain tar éis an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a chur ar an margadh tabharfaidh an monaróir chun críocha measúnachta cead don chomhlacht dá dtugtar fógra rochtain a fháil ar na láithreáin deartha monaraithe iniúchta tástála agus stórála agus tabharfaidh sé an fhaisnéis go léir is gá dó go háirithe na taifid cháilíochta amhail dá bhforáiltear i gcuid an deartha den chóras cáilíochta amhail torthaí na nanailísí ríomhanna tástálacha etc na taifid cháilíochta amhail dá bhforáiltear i gcuid an mhonaraithe den chóras cáilíochta amhail tuairiscí cigireachta agus sonraí tástála sonraí calabrúcháin tuairiscí cáilíochta maidir leis an bpearsanra lena mbaineann etc déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra iniúchtaí tréimhsiúla lena áirithiú go ndéanann an monaróir cothabháil ar an gcóras cáilíochta agus go gcuireann sé i bhfeidhm é agus tabharfaidh sé tuarascáil iniúchóra don mhonaróir beidh minicíocht na niniúchtaí tréimhsiúla leagtha amach ar bhealach a chiallóidh go ndéanfar athmheasúnú iomlán gach trí bliana le linn cuairteanna den sórt sin féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra más gá tástálacha a dhéanamh ar an táirge nó socrú lena ndéanamh d'fhonn feidhmiú ceart an chórais cháilíochta a sheiceáil tabharfaidh sé tuairisc don mhonaróir maidir lena chuairt agus má rinneadh tástálacha gheobhaidh sé tuairisc maidir leis an tástáil marcáil ce agus dearbhú comhréireachta ae greamóidh an monaróir marcáil ce agus faoi chúram an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 31 uimhir aitheantais an chomhlachta sin de gach fochóras nó comhpháirt sábháilteachta ar leith a chomhlíonann ceanglais infheidhme an rialacháin seo sainaithneofar i ndearbhú comhréireachta ae an leagan den fhochóras nó den chomhpháirt sábháilteachta dar tarraingíodh suas é agus déanfar tagairt d'uimhir an deimhnithe scrúdaithe dearaidh ann an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i bpointe 31(c) an doiciméadacht a bhaineann leis an gcóras cáilíochta dá dtagraítear i bpointe 31(d) an fhaisnéis a bhaineann leis an athrú dá dtagraítear i bpointe 35 faoi mar a formheasadh cinntí agus tuairiscí an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointí 33 35 43 agus 44 cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra ar an eolas maidir le ceadanna córas cáilíochta a rinne sé a dhiúltú a chur ar fionraí nó a tharraingt siar agus de cheadanna a d'eisigh sé maidir le córas cáilíochta arna iarraidh sin tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cóip den chinneadh nó de na cinntí formheasa córas cáilíochta a eisíodh don choimisiún agus do na ballstáit coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra cóip den cinneadh (de na cinntí) formheasa córas cáilíochta maille lena chuid iarscríbhinní agus breiseanna agus an comhad teicniúil ar feadh tréimhse 30 bliain ó dháta a neisithe féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra atá leagtha amach i bpointí 31 364 366 5 agus 6 a chomhlíonadh thar a cheann agus faoina fhreagracht ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad iarscríbhinn viii doiciméadacht theicniúil d'fhochórais agus do chomhpháirteanna sábháilteachta fágfaidh an doiciméadacht theicniúil go bhféadfar measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta le ceanglais infheidhme an rialacháin seo agus beidh ann anailís agus measúnú leordhóthanach ar na rioscaí sonrófar sa doiciméadacht theicniúil na ceanglais infheidhme agus cumhdófar ann chomh fada agus is ábhartha don mheasúnú comhréireachta dearadh monarú agus oibriú an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta beidh sa doiciméadacht theicniúil na heilimintí seo a leanas ar a laghad tuairisc ghinearálta ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta líníochtaí agus léaráidí deartha agus monaraithe na gcomhpháirteanna na bhfochóimeálacha na gciorcad etc agus na tuairiscí agus na mínithe is gá chun tuiscint a fháil ar na líníochtaí agus ar na léaráidí sin agus ar oibriú an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta liosta de na caighdeáin chomhchuibhithe dá dtagraítear in airteagal 17 a cuireadh i bhfeidhm go hiomlán nó i bpáirt agus ar foilsíodh a dtagairtí in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus i gcás nár cuireadh i bhfeidhm na caighdeáin chomhchuibhithe sin tuairisc ar na réitigh a rinneadh chun buncheanglais an rialacháin seo a chomhlíonadh lena náirítear liosta de na sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile a cuireadh i bhfeidhm i gcás inar cuireadh na caighdeáin chomhchuibhithe i bhfeidhm i bpáirt sonrófar sa doiciméadacht theicniúil na codanna díobh a cuireadh i bhfeidhm an fhianaise thacaíochta maidir le leordhóthanacht an deartha lena náirítear torthaí aon ríomhanna scrúduithe nó tástálacha ar an dearadh arna ndéanamh ag an monaróir nó thar a cheann agus na tuarascálacha gaolmhara cóip de na treoracha don fhochóras nó don chomhpháirt sábháilteachta i gcás fochórais cóipeanna de dhearbhuithe comhréireachta ae maidir leis na comhpháirteanna sábháilteachta atá mar chuid den fhochóras iarscríbhinn ix dearbhú comhréireachta ae d'fhochórais agus do chomhpháirteanna sábháilteachta uimh [1] an fochóras/chomhpháirt sábháilteachta nó leagan d'fhochóras/de chomhpháirt sábháilteachta (táirge cineál baisc nó sraithuimhir) ainm agus seoladh an mhonaróra agus más infheidhme ainm agus seoladh a ionadaí údaraithe is faoi fhreagracht an mhonaróra amháin a eisítear an dearbhú comhréireachta seo cuspóir an dearbhaithe (aitheantas an fhochórais nó na comhpháirte sábháilteachta trína ndéantar inrianaitheacht féadfaidh go mbeidh más gá d'fhonn an fochóras nó an chomhpháirt sábháilteachta a aithint íomhá ag gabháil leis) tuairisc ar an bhfochóras nó ar an gcomhpháirt sábháilteachta gach foráil iomchuí nach mór don chomhpháirt sabháilteachta a chomhlíonadh agus go háirithe na coinníollacha úsáide tá cuspóir an dearbhaithe a bhfuil tuairisc air i bpointe 4 i gcomhréir le reachtaíocht chomhchuibhithe ábhartha an aontais tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a úsáideadh nó tagairtí do na sonraíochtaí teicniúla eile lena ndearbhaítear comhréireacht chomhlíon an comhlacht dá dtugtar fógra (ainm seoladh uimhir) (tuairisc ar an idirghabháil) agus d'eisigh sé an deimhniú (na deimhnithe) (sonraí lena náirítear a dháta agus nuair is iomchuí faisnéis maidir le fad agus coinníollacha a bhailíochta) faisnéis bhreise arna shíniú le haghaidh agus thar ceann (áit agus dáta eisiúna) (ainm feidhm) (síniú) tá sé de rogha ag an monaróir uimhir a shannadh don dearbhú comhréireachta iarscríbhinn x an tábla comhghaoil treoir 2000/9/ce an rialachán seo airteagal 1(1) airteagal 2(1) airteagal 1(2) airteagal 3 pointe 1 airteagal 1(3) airteagal 3 pointe 7 go 9 airteagal 1(4) an chéad fhomhír airteagal 1(4) an dara fomhír airteagal 1(4) an tríú fomhír airteagal 9(3) airteagal 1(5) airteagal 3 pointe 1 3 go 6 rialachán (ae) 2016/425 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2016 maidir le trealamh cosanta pearsanta agus lena naisghairtear treoir 89/686/cee ón gcomhairle (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas glacadh treoir 89/686/cee [3] ón gcomhairle i gcomhthéacs an margadh inmheánach a bhunú chun ceanglais sláinte agus sábháilteachta maidir le trealamh cosanta pearsanta (tcp) a chomhchuibhiú i ngach ballstát agus chun deireadh a chur le bacainní ar thrádáil tcp idir na ballstáit tá treoir 89/686/cee bunaithe ar phrionsabail an chur chuige nua mar atá leagtha amach sa rún ón gcomhairle an 7 bealtaine 1985 maidir le cur chuige nua i leith comhchuibhiú teicniúil agus caighdeánú [4] dá bhrí sin ní leagtar síos ach na ceanglais riachtanacha a bhfuil feidhm acu maidir le tcp cé go nglacann an coiste eorpach um chaighdeánú (cen) agus coiste eorpach na gcaighdeán leictriteicniúil (cenelec) mionsonraí teicniúla i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1025/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] agus comhréireacht leis na caighdeáin chomhchuibhithe á socrú amhlaidh ar foilsíodh na huimhreacha tagartha in iris oifigiúil an aontais eorpaigh déantar foráil do thoimhde comhréireachta le ceanglais threoir 89/686/cee tá sé léirithe sa taithí gur fheidhmigh na bunphrionsabail sin go maith sa réimse sin agus ba cheart iad a choimeád agus fiú iad a chur chun cinn níos mó tá sé léirithe sa taithí a fuarthas lena cur chun feidhme threoir 89/686/cee go bhfuil easnaimh agus neamhréireachtaí ann maidir leis an gcumhdach táirgí agus na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta chun aird a thabhairt ar an taithí sin agus chun soiléiriú a thabhairt maidir leis an gcreat inar féidir táirgí arna gcumhdach faoin rialachán seo a chur ar fáil ar an margadh ba cheart athbhreithniú a dhéanamh ar ghnéithe áirithe de threoir 89/686/cee agus feabhas a chur orthu ós rud é nach mór an raon feidhme na ceanglais sláinte agus sábháilteachta riachtanacha agus na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a bheith comhionann i ngach ballstát is beag solúbthacht atá ann maidir le treoir a thrasuí sa dlí náisiúnta bunaithe ar phrionsabail an chur chuige nua dá bhrí sin ba cheart rialachán a chur in ionad threoir 89/686/cee arb é an ionstraim dlí iomchuí chun rialacha soiléire mionsonraithe nach féidir leis na ballstáit a thrasuí ar bhealaí éagsúla a fhorchur leagtar síos i rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] rialacha maidir le creidiúnú comhlachtaí um measúnú comhréireachta foráiltear ann creat chun faireachas margaidh a dhéanamh ar tháirgí agus le haghaidh rialuithe ar tháirgí ó thríú tíortha agus leagtar síos ann prionsabail ghinearálta mharcáil ce leagtar síos i gcinneadh uimh 768/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] na prionsabail choiteanna agus forálacha tagartha coiteanna atá beartaithe go mbeidh feidhm acu síos tríd an reachtaíocht earnála chun comhsheasmhacht le reachtaíocht earnála táirgí eile a áirithiú is iomchuí forálacha áirithe den rialachán seo a ailíniú leis an gcinneadh sin sa mhéid nach néilíonn sainiúlachtaí earnála réiteach difriúil dá bhrí sin ba cheart sainmhínithe áirithe oibleagáidí ginearálta oibreoirí eacnamaíocha an toimhde comhréireachta dearbhú comhréireachta de chuid ae rialacha a bhaineann le marcáil ce ceanglais maidir le comhlachtaí um measúnú comhréireachta agus nósanna imeachta fógra na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta agus na forálacha a bhaineann le nósanna imeachta chun dul i ngleic le tcp a bhfuil riosca ag baint leo a oiriúnú don chinneadh sin déantar foráil i rialachán (ae) uimh 1025/2012 maidir le nós imeachta chun agóidí a dhéanamh i gcoinne caighdeán comhchuibhithe i gcás nach gcomhlíonann na caighdeáin sin ceanglais an rialacháin seo ina niomláine cumhdaítear leis an rialachán seo tcp atá nua ar mhargadh an aontais nuair a chuirtear ar an margadh é is é sin le rá gur tcp nua é arna dhéanamh ag monaróir atá bunaithe san aontas nó tcp cibé nua nó athláimhe a allmhairítear ó thríú tír ba cheart feidhm bheith ag an rialachán seo maidir le gach cineál soláthair lena náirítear ciandíol ní chuirtear san áireamh i raon feidhme threoir 89/686/cee roinnt táirgí ar an margadh a chuireann feidhm chosanta ar fáil don úsáideoir chun ardleibhéal cosanta a áirithiú d'úsáideoir na dtáirgí sin mar aon le húsáideoir tcp a chumhdaítear le treoir 89/686/cee ba cheart a chur san áireamh i raon feidhme an rialacháin seo tcp ar mhaithe le húsáid phríobháideach i gcoinne teasa i gcomhréir le tcp den chineál céanna ar mhaithe le húsáid phroifisiúnta a chumhdaítear le treoir 89/686/cee cheana féin maidir le táirgí maisiúla ó cheardaithe ní mhaítear go bhfuil feidhm chosanta á comhlíonadh acu ní shainmhínítear iad mar threalamh cosanta pearsanta agus dá bhrí sin ní bhaineann an áireamh sin leo éadaí atá ceaptha d'úsáid phríobháideach a bhfuil eilimintí frithchaiteacha nó fluaraiseacha orthu a chuirtear orthu ar mhaithe le dearadh nó mar mhaisiú ní trealamh cosanta pearsanta iad agus dá bhrí sin ní chumhdaítear faoin rialachán seo iad i gcás táirgí atá ceaptha d'úsáid phríobháideach mar chosaint ar dhálaí atmaisféir nach dálaí de chineál foircneach iad nó chun cosaint i gcoinne na taise agus uisce lena náirítear scáthanna fearthainne agus miotóga do níochán mias ach gan a bheith teoranta dóibh ba cheart iad sin a bheith lasmuigh de raon feidhme an rialacháin seo freisin is iomchuí freisin an liosta tcp eisiata atá leagtha amach in iarscríbhinn i de threoir 89/686/cee a shoiléiriú trí thagairt a chur isteach do tháirgí a chumhdaítear faoi reachtaíocht eile agus dá bhrí sin a eisítear ó raon feidhme an rialacháin seo ba cheart d'oibreoirí eacnamaíocha bheith freagrach as tcp do chomhlíonadh ceanglais an rialacháin seo maidir lena róil sa slabhra soláthair chun ardleibhéal cosanta a áirithiú i dtaca le leasanna an phobail amhail sláinte agus sábháilteacht agus i dtaca le cosaint úsáideoirí agus chun iomaíocht chóir a áirithiú ar mhargadh an aontais ba cheart do gach oibreoir eacnamaíoch a dhéanann idirghabháil sa slabhra soláthair agus dáilte bearta iomchuí a dhéanamh lena áirithiú nach gcuireann siad ar fáil ar an margadh ach tcp atá i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart dáileadh soiléir comhréireach oibleagáidí a fhreagraíonn do ról gach oibreora eacnamaíoch sa slabhra soláthair agus dáilte a chur ar fáil faoin rialachán seo chun cumarsáid idir oibreoirí eacnamaíocha údaráis náisiúnta faireachais margaidh agus tomhaltóirí a éascú ba cheart do na ballstáit iarraidh ar na hoibreoirí eacnamaíocha seoladh suímh gréasáin a chur san áireamh chomh maith leis an seoladh poist is é an monaróir a bhfuil eolas mionsonraithe aige ar an bpróiseas deartha agus táirgthe an duine is fearr chun an nós imeachta um measúnú comhréireachta a chur i gcrích dá bhrí sin is ar an monaróir amháin atá an oibleagáid measúnú comhréireachta a dhéanamh is gá a áirithiú go gcomhlíonann tcp ó thríú tíortha a théann isteach i margadh an aontais ceanglais an rialacháin seo agus go háirithe go bhfuil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta iomchuí curtha i gcrích ag monaróirí dá bhrí sin ba cheart foráil a dhéanamh maidir le hallmhaireoirí chun a áirithiú go gcomhlíonann tcp a chuireann siad ar an margadh ceanglais an rialacháin seo agus nach gcuireann siad tcp nach gcomhlíonann ceanglais den sórt sin nó a bhfuil riosca ag baint leis ar an margadh ba cheart foráil a dhéanamh freisin maidir le hallmhaireoirí chun a áirithiú go bhfuil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta curtha i gcrích agus go bhfuil marcáil ce agus an doiciméadacht theicniúil arna tarraingt suas ag monaróirí ar fáil do na húdaráis náisiúnta inniúla le haghaidh cigireachta cuireann an dáileoir tcp ar fáil ar an margadh tar éis dó a bheith curtha ar an margadh ag an monaróir nó ag an allmhaireoir agus ba cheart dóibh gníomhú leis an gcúram is iomchuí chun a áirithiú nach ndéanfaidh an dóigh a láimhseálann sé tcp difear do chomhlíontacht an tcp agus tcp á chur ar an margadh ba cheart do gach allmhaireoir a ainm a thrádainm cláraithe nó a thrádmharc cláraithe agus an seoladh poist lenar féidir dul i dteagmháil leis a chur in iúl ar an tcp ba cheart foráil a dhéanamh maidir le heisceachtaí sna cásanna nach féidir é sin a dhéanamh de bharr mhéid nó chineál an tcp áirítear leis sin cásanna ina mbeadh ar an allmhaireoir an phacáistíocht a oscailt chun a ainm agus a sheoladh a chur ar an tcp ba cheart d'oibreoirí eacnamaíocha féachaint lena áirithiú go mbeidh na doiciméid ábhartha uile amhail treoracha an úsáideora intuigthe gan stró go mbeadh an fhaisnéis beacht agus sothuigthe go gcuirfí forbairtí teicneolaíochta san áireamh mar aon le hathruithe ar iompar an úsáideora dheiridh agus ba cheart dóibh féachaint lena áirithiú freisin go mbeadh na doiciméid sin cothrom le dáta a oiread agus is féidir nuair a chuirtear tcp ar fáil ar an margadh i bpacáistí ina bhfuil roinnt aonad ba cheart do na treoracha agus don fhaisnéis bheith ag gabháil le gach aonad is lú atá ar fáil ar bhonn tráchtála ba cheart a mheas gurb é an monaróir aon oibreoir eacnamaíoch a chuireann tcp ar an margadh faoina ainm nó faoina thrádmharc féin nó a mhodhnaíonn táirge ar dhóigh ina bhféadfaí difear a dhéanamh do chomhlíonadh cheanglais an rialacháin seo agus ba cheart dó oibleagáidí an mhonaróra a ghlacadh air féin ós rud é go bhfuil siad gar don mhargadh ba cheart dáileoirí agus allmhaireoirí a bheith rannpháirteach i gcúraimí faireachais margaidh arna ndéanamh ag na húdaráis náisiúnta inniúla agus ba cheart dóibh bheith sásta bheith rannpháirteach go gníomhach tríd an eolas ar fad is gá a bhaineann leis an tcp lena mbaineann a thabhairt do na húdaráis sin trí inrianaitheacht tcp a áirithiú ar fud an tslabhra soláthair ar fad is féidir faireachas margaidh a dhéanamh níos simplí agus níos éifeachtaí le córas éifeachtúil inrianaitheachta éascaítear cúram na núdarás faireachais margaidh oibreoirí eacnamaíocha a chuir tcp neamhchomhlíontach ar fáil ar an margadh a rianú agus an fhaisnéis a cheanglaítear faoin rialachán seo chun oibreoirí eacnamaíocha eile a shainaithint á coinneáil acu níor cheart é bheith de cheangal ar oibreoirí eacnamaíocha faisnéis den sórt sin a nuashonrú i ndáil le hoibreoirí eacnamaíocha eile a sholáthair tcp dóibh nó ar sholáthair siad féin tcp d'oibreoirí eacnamaíocha eile chun ceanglais sábháilteachta riachtanacha áirithe threoir 89/686/cee a shimpliú agus a chur in oiriúint don chleachtas atá ann faoi láthair ba cheart deireadh a chur leis an gceanglas maidir le tcp a bhíonn ina chosaint ar thorann díobhálach a lipéadú le hinnéacs suaimhnis mar tá sé léirithe sa taithí a fuarthas nach féidir innéacs den sórt sin a bhunú agus a thomhas maidir le creathanna meicniúla is iomchuí deireadh a chur leis an gceanglas i ndáil le gan dul thar uasluachanna arna socrú i reachtaíocht an aontais maidir leis na rioscaí a bhaineann le creathanna d'oibrithe mar nach féidir an cuspóir sin a bhaint amach le húsáid tcp amháin maidir le tcp a bhíonn ina chosaint ar radaíocht ní gá a cheangal a thuilleadh go mbeadh cuair tarchurtha sna treoracha a chuireann an monaróir ar fáil maidir le húsáid ó tharla go bhfuil sé níos úsáidí an leibhéal cosanta a chur in iúl agus gur leor é sin don úsáideoir is gá an bhaint atá ag an rialachán seo agus ag raon feidhme an rialacháin seo le teidlíocht na mballstát i ndáil le ceanglais a leagan síos maidir le húsáid tcp san áit oibre a shonrú go soiléir go háirithe de bhun threoir 89/656/cee ón gcomhairle [8] chun aon mhearbhall agus débhríocht a sheachaint agus ar an gcaoi sin saorghluaiseacht tcp atá comhlíontach a áirithiú le hairteagal 4 den treoir sin beidh sé d'oibleagáid ar fhostóirí tcp a chur ar fáil a chomhlíonann forálacha ábhartha an aontais maidir le dearadh agus monarú i ndáil le sábháilteacht agus sláinte de bhun an airteagail sin ní mór do mhonaróirí tcp a thugann tcp sin dá bhfostaithe a áirithiú go gcomhlíonann tcp den sórt sin na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart go mbeadh na húdaráis faireachais margaidh in ann teacht ar an dearbhú comhréireachta de chuid ae gan stró d'fhonn an ceanglas sin a chomhlíonadh ba cheart do na monaróirí a áirithiú go mbeidh cóip den dearbhú comhréireachta de chuid ae ag gabháil le tcp nó go mbeidh seoladh idirlín ag gabháil leis ag ar féidir teacht ar an dearbhú comhréireachta de chuid ae chun rochtain éifeachtach ar fhaisnéis a áirithiú chun críoch faireachais margaidh ba cheart an fhaisnéis is gá chun gníomhartha uile an aontais is infheidhme do tcp a aithint bheith ar fáil i ndearbhú comhréireachta aonair de chuid ae d'fhonn an tualach riaracháin ar oibreoirí eacnamaíocha a laghdú ba cheart go bhféadfadh an dearbhú comhréireachta aonair sin de chuid ae a bheith ina shainchomhad ina bhfuil dearbhuithe comhréireachta aonair ábhartha chun éifeachtúlacht an fhaireachais margaidh a mhéadú is gá gach tcp a chumhdach san oibleagáid maidir le doiciméadacht theicniúil iomlán a chur le chéile chun a áirithiú go scrúdaítear tcp ar bhonn staid na teicníochta ba cheart a shocrú gur cúig bliana ar a mhéad a bheidh i gceist le tréimhse bailíochta an deimhnithe ar chineálscrúdú ae ba cheart foráil a dhéanamh maidir le próiseas chun an deimhniú a athbhreithniú ba cheart íosmhéid ábhair a bheith sa deimhniú chun obair na núdarás faireachais margaidh a éascú ba cheart nós imeachta simplithe a chur i bhfeidhm i gcás ina ndéantar an deimhniú ar chineálscrúdú ae a athnuachan i gcás nach ndearna an monaróir modhnú ar an gcineál formheasta agus ar na caighdeáin chomhchuibhithe nó i gcás nár athraíodh sonraíochtaí teicniúla eile a chuir an monaróir i bhfeidhm agus go leanfaidh siad ar aghaidh ag cloí leis na ceanglais sláinte agus sábháilteachta atá riachtanach i bhfianaise staid na teicníochta i gcásanna den sórt sin níor cheart go mbeadh tástálacha breise ná scrúduithe breise riachtanach agus ba cheart an tualach riaracháin agus na costais ghaolmhara a choimeád chomh híseal agus is féidir is é marcáil ce lena gcuirtear comhréireacht táirge in iúl an toradh sofheicthe ar phróiseas iomlán ina bhfuil measúnú comhréireachta sa chiall is leithne tá na prionsabail ghinearálta lena rialaítear marcáil ce leagtha amach i rialachán (ce) uimh 765/2008 ba cheart rialacha a leagan síos sa rialachán seo lena rialófar feistiú mharcáil ce ar tcp chun na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta a leagtar síos sa rialachán seo a chomhlíonadh is gá nósanna imeachta um measúnú comhréireachta iomchuí a leagan síos atá le leanúint ag an monaróir i dtreoir 89/686/cee déantar tcp a aicmiú ina thrí chatagóir atá faoi réir nósanna imeachta um measúnú comhréireachta éagsúla chun ardleibhéal sábháilteachta a áirithiú maidir le gach cineál tcp ba cheart cur le réimse na dtáirgí atá faoi réir ceann de na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a bhaineann leis an gcéim táirgthe ba cheart na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta maidir le gach catagóir tcp a shocrú a mhéad is féidir ar bhonn na modúl um measúnú comhréireachta atá leagtha síos i gcinneadh uimh 768/2008/ce ba cheart na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a oiriúnú do na coinníollacha sonracha a bhaineann le monarú tcp ar táirgeadh i sraithcheangal é agus ar cuireadh gach mír de in oiriúint le go bhfeilfidh sí d'úsáideoir aonair agus tcp a tháirgtear mar aonad aonair a fheilfidh d'úsáideoir aonair caithfear a áirithiú go bhfuil ardleibhéal aonfhoirmeach feidhmíochta ag na comhlachtaí a dhéanann measúnú comhréireachta ar tcp ar fud an aontais agus ba cheart do chomhlachtaí uile den sórt sin ar fad a gcuid feidhmeanna a dhéanamh ar an leibhéal céanna agus faoi choinníollacha na hiomaíochta córa dá bhrí sin ba cheart ceanglais éigeantacha a shocrú do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta ar mian leo go dtabharfaí fógra dóibh chun seirbhísí um measúnú comhréireachta a sholáthar más rud é go léiríonn comhlacht um measúnú comhréireachta comhréireacht leis na critéir atá leagtha síos i gcaighdeáin chomhchuibhithe ba cheart a thoimhdiú go gcomhlíonann sé na ceanglais chomhfhreagracha atá leagtha amach sa rialachán seo chun leibhéal comhsheasmhach cáilíochta a áirithiú agus measúnú comhréireachta á dhéanamh ar tcp is gá ceanglais a shocrú freisin do na húdaráis a thugann fógra agus do chomhlachtaí eile atá bainteach leis an measúnú le fógra a thabhairt agus le faireachán a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra ba cheart an córas a leagtar amach sa rialachán seo a chomhlánú leis an gcóras creidiúnúcháin a ndéantar foráil dó i rialachán (ce) uimh 765/2008 ós rud é gur bealach riachtanach é an creidiúnú chun inniúlacht na gcomhlachtaí um measúnú comhréireachta a fhíorú ba cheart é a úsáid freisin i dtaca le fógra a thabhairt ba cheart do na húdaráis phoiblí náisiúnta ar fud an aontais creidiúnú trédhearcach amhail dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 765/2008 lena náirithítear an leibhéal muiníne is gá i ndeimhnithe comhréireachta a mheas mar an rogha modha chun inniúlacht theicniúil comhlachtaí um measúnú comhréireachta a léiriú féadfaidh na húdaráis náisiúnta áfach a mheas go bhfuil modhanna cuí acu chun an mheastóireacht sin a dhéanamh iad féin i gcásanna den sórt sin chun a áirithiú go mbeidh an leibhéal cuí creidiúnachta ag meastóireachtaí a dhéanfaidh údaráis náisiúnta eile ba cheart dóibh an fhianaise dhoiciméadach is gá a léiríonn go gcomhlíonann na comhlachtaí um measúnú comhréireachta na ceanglais rialála iomchuí a chur ar fáil don choimisiún agus do na ballstáit eile is minic a dhéanann comhlachtaí um measúnú comhréireachta codanna dá gcuid oibre a bhaineann le measúnú comhréireachta a ligeann ar fochonradh nó is minic a théann siad in iontaoibh fochuideachta d'fhonn an leibhéal cosanta atá riachtanach chun an tcp a chur ar an margadh a chosaint tá sé riachtanach go gcomhlíonfadh fochonraitheoirí agus fochuideachtaí um measúnú comhréireachta na ceanglais chéanna is a chomhlíonann comhlachtaí dá dtugtar fógra maidir le feidhmiú cúraimí measúnaithe comhréireachta dá bhrí sin tá sé tábhachtach go gcuimseofaí sa mheasúnú ar inniúlacht agus ar fheidhmíocht comhlachtaí a dtabharfar fógra dóibh agus san fhaireachán ar chomhlachtaí ar tugadh fógra dóibh cheana gníomhaíochtaí a dhéanann fochonraitheoirí agus fochuideachtaí ós rud é go bhféadfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra a seirbhísí a thairiscint ar fud an aontais is iomchuí an deis a thabhairt do na ballstáit eile agus don choimisiún agóidí a dhéanamh maidir le comhlacht dá dtugtar fógra tá sé tábhachtach dá bhrí sin foráil a dhéanamh maidir le tréimhse inar féidir amhras nó ábhar imní ar bith maidir le hinniúlacht comhlachtaí um measúnú comhréireachta a shoiléiriú sula dtosóidís ag feidhmiú mar chomhlachtaí dá dtugtar fógra ar mhaithe le hiomaíochas tá sé ríthábhachtach go gcuirfidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta i bhfeidhm gan ualaí nach gá a chur ar na hoibreoirí eacnamaíocha ar an gcúis chéanna agus d'fhonn a áirithiú go gcaithfear go cothrom le gach oibreoir eacnamaíoch ní mór comhsheasmhacht i gcur i bhfeidhm teicniúil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a áirithiú féadtar é sin a bhaint amach ar an mbealach is fearr trí chomhordú agus comhar iomchuí idir na comhlachtaí dá dtugtar fógra ba cheart go mbeadh sé de cheart ag páirtithe leasmhara achomharc a dhéanamh i gcoinne toradh measúnaithe comhréireachta a rinne comhlacht dá dtugtar fógra dá bhrí sin tá sé tábhachtach a áirithiú go mbeidh fáil ar nós imeachta achomhairc in aghaidh cinntí na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra ba cheart do na ballstáit na bearta iomchuí uile a dhéanamh chun a áirithiú nach féidir tcp a chumhdaítear leis an rialachán seo a chur ar an margadh ach amháin mura gcuireann sé sláinte nó sábháilteacht daoine i mbaol i gcás ina ndéantar é a stóráil i gceart agus ina núsáidtear é le haghaidh na críche atá beartaithe dó nó faoi choinníollacha úsáide atá insamhlaithe go réasúnta níor cheart go measfaí gur tcp neamhchomhlíontacha le ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta a leagtar síos sa rialachán seo iad na táirgí a chumhdaítear leis an rialachán seo ach amháin faoi choinníollacha úsáide atá insamhlaithe go réasúnta is é sin le rá nuair a d'fhéadfadh úsáid den sórt sin eascairt as iompraíocht daoine atá dlíthiúil agus ar féidir a thuar d'fhonn cinnteacht dhlíthiúil a áirithiú is gá a shoiléiriú go bhfuil feidhm ag na rialacha i dtaca le faireachas margaidh an aontais agus ag rialú táirgí a théann isteach i margadh an aontais dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 765/2008 maidir le tcp a chumhdaítear leis an rialachán seo leis an rialachán seo níor cheart cosc a chur ar na ballstáit údaráis inniúla a roghnú chun dul i mbun na gcúraimí sin le treoir 89/686/cee foráiltear freisin do nós imeachta cosanta a bhfuil gá leis ionas go mbeifí in ann cur in aghaidh chomhréireacht táirge chun cur leis an trédhearcacht agus chun amanna próiseála a laghdú caithfear an nós imeachta cosanta atá ann cheana a fheabhsú ionas go mbeidh sé níos éifeachtúla agus ionas go dtarraingeoidh sé ar an saineolas atá ar fáil sna ballstáit ba cheart cur leis an gcóras atá ann cheana trí nós imeachta faoina gcuirtear na páirtithe leasmhara ar an eolas faoi na bearta atá beartaithe a dhéanamh i ndáil le tcp ar riosca é do shláinte nó do shábháilteacht daoine ba cheart go bhféadfadh na húdaráis faireachais margaidh i gcomhar leis na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha gníomhú ag céim níos luaithe i ndáil le tcp den sórt sin i gcás ina mbíonn na ballstáit agus an coimisiún ar aon intinn faoin údar atá le beart a ghlac ballstát níor cheart go gcaithfeadh an coimisiún aon ní eile a dhéanamh ach amháin más rud é gur easnaimh i gcaighdeán comhchuibhithe is cúis leis an neamhchomhlíonadh chun an dul chun cinn teicniúil agus eolas nó fianaise nua eolaíoch a chur san áireamh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndail leis na catagóirí rioscaí a bhfuil an tcp ceaptha úsáideoirí a chosaint ina leith a leasú tá sé antábhachtach go ndéanfadh an coimisiún comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart don choimisiún a áirithiú agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú agus á dtarraingt suas aige go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur go comhuaineach go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle chun coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo a áirithiú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ina niarrtar ar an mballstát a thugann fógra na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh maidir le comhlachtaí dá dtugtar fógra nach gcomhlíonann na ceanglais chun fógra a thabhairt dóibh nó comhlachtaí nach bhfuil ag comhlíonadh na gceanglas sin a thuilleadh ba cheart leas a bhaint as an nós imeachta scrúdúcháin chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i ndáil le tcp comhlíontach lena mbaineann riosca do shláinte nó do shábháilteacht daoine nó do ghnéithe eile a bhaineann le leas an phobail a chosaint ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme is infheidhme láithreach a ghlacadh i gcásanna a bhfuil bonn cirt cuí leo a bhaineann le tcp comhlíontach lena mbaineann riosca do shláinte nó do shábháilteacht daoine más éilítear sin ar mhórchúiseanna práinne i gcomhréir leis an gcleachtas seanbhunaithe féadfaidh an coiste a bhunaítear faoin rialachán seo ról fónta bheith aige maidir le hábhair a scrúdú a bhaineann le cur i bhfeidhm an rialacháin seo ar ábhair iad a tharraing cathaoirleach an choiste anuas nó a tharraing ionadaí ó bhallstát anuas i gcomhréir lena rialacha nós imeachta nuair a bhíonn ábhair a bhaineann leis an rialachán seo seachas cur chun feidhme an rialacháin nó sáruithe air á scrúdú ag ie sainghrúpa de chuid an choimisiúin ba cheart an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad a chur chuig parlaimint na heorpa i gcomhréir leis an ngnáthchleachtas agus nuair is iomchuí ba cheart a iarraidh uirthi bheith i láthair ag cruinnithe den sórt sin ba cheart don choimisiún a chinneadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus mar gheall ar an nádúr speisialta a bhaineann leo ag gníomhú dó gan rialachán (ae) uimh 182/2011 a chur i bhfeidhm cibé an bhfuil bonn cirt leis na bearta a rinne na ballstáit i ndáil le tcp neamhchomhlíontach chun am leordhóthanach a thabhairt do mhonaróirí agus d'oibreoirí eacnamaíocha eile oiriúnú do cheanglais an rialacháin seo is gá foráil a dhéanamh maidir le hidirthréimhse leordhóthanach tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo ina bhféadfar tcp a chomhlíonann treoir 89/686/cee a chur ar an margadh go fóill ba cheart do na ballstáit rialacha a leagan síos i dtaca le pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar an rialachán seo agus ba cheart dóibh a áirithiú go bhforghníomhófar na rialacha sin ba cheart do na pionóis dá bhforáiltear bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon a áirithiú go gcomhlíonann tcp atá ar an margadh na ceanglais lena bhforáiltear d'ardleibhéal cosanta sláinte agus sábháilteachta úsáideoirí a bhaint amach go leordhóthanach agus feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh á ráthú leis agus gur fearr dá bhrí sin de bharr fhairsinge agus iarmhairtí an rialacháin é a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar atá leagtha amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar atá leagtha amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach rinneadh leasuithe ar threoir 89/686/cee roinnt uaireanta ós rud é go bhfuil leasuithe substaintiúla breise le déanamh agus chun cur chun feidhme aonfhoirmeach ar fud an aontais a áirithiú ba cheart dá bhrí sin treoir 89/686/cee a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar leagtar síos sa rialachán seo ceanglais maidir le trealamh cosanta pearsanta (tcp) atá le cur ar fáil ar an margadh a dhearadh agus a mhonarú chun cosaint sláinte agus sábháilteachta úsáideoirí a áirithiú agus rialacha a bhunú maidir le saorghluaiseacht tcp san aontas airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir le tcp níl feidhm ag an rialachán seo maidir le tcp atá deartha go sonrach lena úsáid ag na fórsaí armtha nó chun an tord poiblí a choinneáil atá deartha lena úsáid le haghaidh féinchosanta seachas tcp atá ceaptha le haghaidh gníomhaíochtaí spóirt atá deartha don úsáid phríobháideach mar chosaint ar an méid seo a leanas dálaí atmaisféir nach dálaí foircneacha iad an taisleach agus uisce le linn níochán mias a bheith ar bun lena úsáid go heisiach ar shoithí muirghabhála agus ar aerárthaí atá faoi réir na gconarthaí idirnáisiúnta iomchuí is infheidhme sna ballstáit ar mhaithe le ceannchosaint aghaidhchosaint nó cosaint súl úsáideoirí a chumhdaítear le rialachán uimh 22 ó choimisiún eacnamaíochta na náisiún aontaithe don eoraip (unece) maidir le forálacha aonfhoirmeacha a bhaineann le formheas a dhéanamh ar chlogaid chosanta agus ar na scáthláin a ghabhann leo do thiománaithe agus do phaisinéirí gluaisrothair agus móipéidí airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn trealamh cosanta pearsanta (tcp) trealamh atá deartha agus monaraithe lena chaitheamh nó lena iompar ag duine ar mhaithe le cosaint a fháil ar riosca amháin nó níos mó maidir le sláinte nó le sábháilteacht an duine sin comhpháirteanna idirmhalartaithe le haghaidh trealaimh dá dtagraítear i bpointe (a) atá riachtanach dá fheidhm chosanta córais chónaisc don trealamh dá dtagraítear i bpointe (a) nach mbíonn ar iompar ná á gcaitheamh ag duine atá deartha chun an trealamh sin a cheangal le feiste sheachtrach nó le pointe seasta iontaofa nach bhfuil deartha le bheith feistithe go buan agus nach bhfuil gá le hoibreacha ceangail ina leith sula núsáidfear iad ciallaíonn cur ar fáil ar an margadh aon soláthar de tcp lena dháileadh nó lena úsáid ar mhargadh an aontais le linn gníomhaíochta tráchtála ar íocaíocht nó saor in aisce ciallaíonn cur ar an margadh tcp a chur ar mhargadh an aontais den chéad uair ciallaíonn monaróir aon duine nádúrtha nó dlítheanach a mhonaraíonn tcp nó a ndéantar tcp a dhearadh nó a mhonarú thar a cheann agus a dhéanann é a mhargú faoina ainm nó faoina thrádmharc ciallaíonn ionadaí údaraithe duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe laistigh den aontas a bhfuil sainordú i scríbhinn faighte aige ó mhonaróir gníomhú thar a cheann maidir le cúraimí sonraithe ciallaíonn allmhaireoir duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe laistigh den aontas a chuireann tcp ó thríú tír ar mhargadh an aontais ciallaíonn dáileoir duine nádúrtha nó dlítheanach sa slabhra soláthair seachas an monaróir nó an tallmhaireoir a chuireann tcp ar fáil ar an margadh ciallaíonn oibreoirí eacnamaíocha an monaróir an tionadaí údaraithe an tallmhaireoir agus an dáileoir ciallaíonn sonraíocht theicniúil doiciméad ina leagtar síos na ceanglais theicniúla atá le comhlíonadh ag tcp ciallaíonn caighdeán comhchuibhithe caighdeán comhchuibhithe mar atá sainmhínithe i bpointe (c) de phointe 1 d'airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1025/2012 ciallaíonn creidiúnú creidiúnú mar atá sainmhínithe i bpointe 10 d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 765/2008 ciallaíonn comhlacht creidiúnúcháin náisiúnta comhlacht creidiúnúcháin náisiúnta mar atá sainmhínithe i bpointe 11 d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 765/2008 ciallaíonn measúnú comhréireachta an próiseas ina dtaispeántar an bhfuil ceanglais sláinte agus sábháilteachta riachtanacha an rialacháin seo a bhaineann le tcp comhlíonta ciallaíonn comhlacht um measúnú comhréireachta comhlacht a dhéanann gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta lena náirítear calabrú tástáil deimhniú agus cigireacht ciallaíonn aisghairm aon bheart a bhfuil sé d'aidhm aige tcp atá curtha ar fáil cheana don úsáideoir deiridh a fháil ar ais ciallaíonn tarraingt siar aon bheart arb é is aidhm dó cosc a chur ar tcp sa slabhra soláthair a chur ar fáil ar an margadh ciallaíonn reachtaíocht an aontais um chomhchuibhiú aon reachtaíocht de chuid an aontais a dhéanann comhchuibhiú ar na dálaí chun táirgí a chur ar fáil ar an margadh ciallaíonn marcáil ce marcáil lena gcuireann an monaróir in iúl go bhfuil an tcp sin i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme atá leagtha amach i reachtaíocht chomhchuibhithe an aontais ina ndéantar foráil maidir lena fheistiú airteagal 4 cur ar fáil ar an margadh ní chuirfear tcp ar fáil ar an margadh ach amháin i gcás ina ndéantar é a chothabháil i gceart agus ina núsáidtear é le haghaidh na críche atá beartaithe dó má chomhlíonann sé an rialachán seo agus mura gcuirfear sláinte nó sábháilteacht daoine i mbaol leis agus mura gcuirfear ainmhithe baile nó maoin i mbaol leis airteagal 5 ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta comhlíonfaidh tcp na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta atá leagtha amach in iarscríbhinn ii agus a bhfuil feidhm acu maidir leis airteagal 6 forálacha a bhaineann le húsáid tcp ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do theidlíocht na mballstát go háirithe agus treoir 89/656/cee á cur chun feidhme ceanglais a leagan síos a bhaineann le húsáid tcp ar choinníoll nach ndéanann na ceanglais sin difear do dhearadh tcp a chuirtear ar an margadh i gcomhréir leis an rialachán seo airteagal 7 saorghluaiseacht ní chuirfidh na ballstáit i gcás na ngnéithe arna gcumhdach ag an rialachán seo bac ar tcp a chomhlíonann an rialachán seo a chur ar fáil ar an margadh ag aontaí trádála taispeántais agus léirithe nó imeachtaí comhchosúla ní chuirfidh na ballstáit cosc ar tcp nach gcomhlíonann an rialachán seo a thaispeáint ar choinníoll go gcuirtear in iúl ar chomhartha soléite nach gcomhlíonann an tcp an rialachán seo agus nach bhfuil sé ar fáil ar an margadh é go dtí go mbeidh sé tugtha chun comhréireachta le linn léirithe glacfar bearta leordhóthanacha chun cosaint daoine a áirithiú caibidil ii oibleagáidí na noibreoirí eacnamaíocha airteagal 8 oibleagáidí na monaróirí agus tcp á chur ar an margadh acu áiritheoidh monaróirí gur dearadh agus gur monaraíodh é i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme a leagtar amach in iarscríbhinn ii tarraingeoidh monaróirí suas an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn iii (doiciméadacht theicniúil) agus cuirfidh siad i gcrích an nós imeachta um measúnú comhréireachta is infheidhme dá dtagraítear in airteagal 19 nó socróidh siad go ndéanfar é i gcás ina bhfuil sé léirithe ag an nós imeachta nó na nósanna imeachta iomchuí go bhfuil na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme á gcomhlíonadh ag tcp déanfaidh monaróirí an dearbhú comhréireachta de chuid ae dá dtagraítear in airteagal 15 a tharraingt suas agus marcáil ce dá dtagraítear in airteagal 16 a ghreamú de coimeádfaidh monaróirí an doiciméadacht theicniúil agus an dearbhú comhréireachta de chuid ae go ceann 10 mbliana tar éis don tcp a bheith curtha ar an margadh áiritheoidh monaróirí go mbeidh nósanna imeachta ann le go bhfanfaidh an táirgeadh sraithe i gcomhréir leis an rialachán seo déanfar athruithe ar dhearadh nó ar saintréithe an tcp agus athruithe ar na caighdeáin chomhchuibhithe nó ar shonraíochtaí teicniúla eile lena ndéantar comhréireacht an tcp a dhearbhú trí thagairt a dhéanamh dóibh a chur i gcuntas go leormhaith nuair a mheastar é a bheith iomchuí maidir leis na rioscaí a bhaineann le tcp déanfaidh monaróirí chun sláinte agus sábháilteacht na dtomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile a chosaint tástáil shamplach ar tcp atá curtha ar fáil ar an margadh gearáin a imscrúdú agus más gá clár um ghearáin a choinneáil maidir le tcp neamhchomhréireach agus tcp a aisghaireadh agus coimeádfaidh siad dáileoirí ar an eolas faoi aon fhaireachán den sórt sin áiritheoidh monaróirí go bhfuil uimhir chineáil baiscuimhir nó sraithuimhir nó eilimint eile lenar féidir é a shainaithint ar an tcp a chuireann siad ar an margadh nó i gcás nach féidir a leithéid a dhéanamh de bharr mhéid nó chineál an tcp go gcuirtear an fhaisnéis is gá ar an bpacáistíocht nó ar dhoiciméad a ghabhann leis an tcp déanfaidh monaróirí a nainm a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh poist ag ar féidir teagmháil a dhéanamh leo a léiriú ar an tcp nó i gcás nach féidir é sin a dhéanamh ar an bpacáistíocht nó ar dhoiciméad a ghabhann leis an tcp cuirfear áit ar leithligh ag ar féidir teagmháil a dhéanamh leis an monaróir in iúl leis an seoladh beidh na sonraí teagmhála bheith i dteanga is féidir le húsáideoirí deiridh agus údaráis faireachais margaidh a thuiscint gan stró áiritheoidh monaróirí go bhfuil ag gabháil leis an tcp na treoracha agus an fhaisnéis eile a leagtar amach i bpointe 14 d'iarscríbhinn ii agus iad i dteanga is féidir le tomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile a thuiscint gan stró arna cinneadh ag an mballstát lena mbaineann beidh treoracha agus faisnéis den sórt sin mar aon le haon lipéadú soiléir intuigthe intuisceana agus inléite cuirfidh an monaróir an dearbhú comhréireachta de chuid ae ar fáil leis an tcp nó áireoidh sé sna treoracha agus san fhaisnéis a leagtar amach i bpointe 14 d'iarscríbhinn ii an seoladh idirlín ar féidir rochtain a fháil ar an dearbhú comhréireachta de chuid ae má mheasann monaróirí nó má tá cúis acu lena chreidiúint nach bhfuil tcp atá curtha ar an margadh acu i gcomhréir leis an rialachán seo déanfaidh siad láithreach na bearta ceartaitheacha is gá chun an tcp sin a thabhairt i gcomhréireacht chun é a tharraingt siar nó chun é a aisghairm de réir mar is iomchuí thairis sin i gcás ina bhfuil riosca ag baint leis an tcp cuirfidh monaróirí é sin in iúl gan mhoill d'údaráis náisiúnta inniúla na mballstát inar chuir siad an tcp ar fáil ar an margadh ag tabhairt sonraí go háirithe faoin neamhchomhréireacht agus faoi aon bhearta ceartaitheacha atá déanta mar thoradh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil cuirfidh monaróirí an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun comhréireacht an tcp leis an rialachán seo a léiriú ar fáil don údarás sin i bhfoirm páipéir nó leictreonach agus i dteanga is féidir leis an údarás sin a thuiscint gan stró oibreoidh siad i gcomhar leis an údarás sin arna iarraidh sin dó maidir le haon bheart arna dhéanamh chun deireadh a chur leis na rioscaí a bhaineann le tcp atá curtha ar an margadh acu airteagal 9 ionadaithe údaraithe féadfaidh an monaróir trí bhíthin sainordú i scríbhinn ionadaí údaraithe a cheapadh ní bheidh na hoibleagáidí atá leagtha síos in airteagal 8(1) agus an oibleagáid maidir leis an doiciméadacht theicniúil a tharraingt suas dá dtagraítear in airteagal 8(2) mar chuid de shainordú an ionadaí údaraithe déanfaidh ionadaí údaraithe na cúraimí a shonrófar sa sainordú a gheofar ón monaróir leis an sainordú lamhálfar don ionadaí údaraithe an méid seo a leanas ar a laghad a dhéanamh an dearbhú comhréireachta de chuid ae agus an doiciméadacht theicniúil a choinneáil ar fáil do na húdaráis náisiúnta faireachais margaidh go ceann tréimhse 10 mbliana tar éis don tcp a bheith curtha ar an margadh tar éis dó iarraidh réasúnaithe a fháil ó údarás náisiúnta inniúil an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá a chur ar fáil don údarás sin chun comhréireacht an tcp a léiriú obair i gcomhar leis na húdaráis náisiúnta inniúla arna iarraidh sin dóibh maidir le haon bheart atá le déanamh chun deireadh a chur leis na rioscaí a bhaineann le tcp arna gcumhdach faoi shainordú an ionadaí údaraithe airteagal 10 oibleagáidí na nallmhaireoirí ní chuirfidh allmhaireoirí ach tcp comhlíontach ar an margadh sula gcuirfidh siad tcp ar an margadh áiritheoidh allmhaireoirí go bhfuil an nós imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta dá dtagraítear in airteagal 19 curtha i gcrích ag an monaróir áiritheoidh siad go bhfuil an doiciméadacht theicniúil tarraingthe suas ag an monaróir go bhfuil marcáil ce ar an tcp agus go bhfuil na doiciméid a cheanglaítear ag gabháil leis agus go bhfuil na ceanglais atá leagtha amach in airteagal 8(5) agus (6) comhlíonta ag an monaróir i gcás ina measann allmhaireoir nó má tá cúis aige lena chreidiúint nach bhfuil tcp i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme atá leagtha amach in iarscríbhinn ii ní chuirfidh sé ar an margadh é go dtí go bhfuil sé tugtha i gcomhréireacht ina theannta sin i gcás ina bhfuil riosca ag baint leis an tcp cuirfidh an tallmhaireoir é sin in iúl don mhonaróir agus do na húdaráis faireachais margaidh chuige sin cuirfidh allmhaireoirí in iúl ar an tcp a nainm a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh poist ag ar féidir teagmháil a dhéanamh leo nó i gcás nach féidir é sin a dhéanamh ar an bpacáistíocht nó ar dhoiciméad a ghabhann leis an tcp áiritheoidh allmhaireoirí go bhfuil ag gabháil leis an tcp na treoracha agus an fhaisnéis a leagtar amach i bpointe 14 d'iarscríbhinn ii agus iad i dteanga is féidir le tomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile a thuiscint gan stró arna cinneadh ag an mballstát lena mbaineann áiritheoidh allmhaireoirí fad atá an tcp faoina gcúram nach ndéanfaidh dálaí stórála ná iompair difear dá chomhréireacht leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme atá leagtha amach in iarscríbhinn ii i gcás ina meastar é a bheith iomchuí maidir leis na rioscaí atá ag baint le tcp déanfaidh allmhaireoirí chun sláinte agus sábháilteacht na dtomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile a chosaint tástáil shamplach ar tcp atá curtha ar fáil ar an margadh gearáin a fhiosrú agus más gá clár um ghearáin a choinneáil maidir le tcp neamhchomhréireach agus tcp a aisghaireadh agus coimeádfaidh siad dáileoirí ar an eolas faoi fhaireachán den sórt sin má mheasann allmhaireoirí nó má tá cúis acu lena chreidiúint nach bhfuil tcp atá curtha ar an margadh acu i gcomhréir leis an rialachán seo déanfaidh siad láithreach na bearta ceartaitheacha is gá chun an tcp a thabhairt i gcomhréireacht chun é a tharraingt siar nó chun é a aisghairm de réir mar is iomchuí thairis sin i gcás ina bhfuil riosca ag baint leis an tcp cuirfidh allmhaireoirí é sin in iúl gan mhoill d'údaráis náisiúnta inniúla na mballstát inar chuir siad an tcp ar fáil ar an margadh ag tabhairt sonraí go háirithe faoin neamhchomhréireacht agus faoi aon bheart ceartaitheach atá déanta coinneoidh allmhaireoirí go ceann 10 mbliana tar éis don tcp a bheith curtha ar an margadh cóip den dearbhú comhréireachta de chuid ae ar fáil do na húdaráis faireachais margaidh agus áiritheoidh siad gur féidir an doiciméadacht theicniúil a chur ar fáil do na húdaráis sin arna iarraidh sin dóibh mar thoradh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil déanfaidh allmhaireoirí an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad a theastaíonn chun comhréireacht tcp a léiriú a chur ar fáil dó i bhfoirm páipéir nó leictreonach agus i dteanga a fhéadfaidh an túdarás sin a thuiscint gan stró airteagal 11 oibleagáidí na ndáileoirí agus tcp á chur ar fáil ar an margadh gníomhóidh dáileoirí go cuí agus go cúramach maidir le ceanglais an rialacháin seo roimh dóibh tcp a chur ar fáil ar an margadh fíoróidh dáileoirí go mbeidh marcáil ce air go mbeidh na doiciméid a cheanglaítear agus na treoracha agus an fhaisnéis a leagtar amach i bpointe 14 d'iarscríbhinn ii ag gabháil leis i dteanga is féidir le tomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile sa bhallstát a thuiscint gan stró ar ballstát é ina bhfuil tcp le cur ar fáil ar an margadh agus fíoróidh siad freisin go bhfuil na ceanglais atá leagtha amach in airteagal 8(5) agus (6) agus in airteagal 10(3) faoi seach comhlíonta ag an monaróir agus ag an allmhaireoir i gcás ina measann dáileoir nó má tá cúis aige lena chreidiúint nach bhfuil tcp i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme atá leagtha amach in iarscríbhinn ii ní chuirfidh sé an tcp ar fáil an margadh go dtí go mbeidh sé tugtha i gcomhréireacht ina theannta sin i gcás ina bhfuil riosca ag baint leis an tcp cuirfidh an dáileoir é sin in iúl don mhonaróir nó don allmhaireoir agus do na húdaráis faireachais margaidh áiritheoidh dáileoirí fad atá tcp faoina gcúram nach ndéanfaidh dálaí stórála ná iompair a chomhréireacht leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme atá leagtha amach in iarscríbhinn ii a chur i mbaol i gcás ina measann dáileoirí nó má tá cúis acu lena chreidiúint nach bhfuil tcp atá curtha ar fáil ar an margadh acu i gcomhréir leis an rialachán seo áíritheoidh siad go ndéantar na bearta ceartaitheacha is gá chun é a thabhairt i gcomhréireacht chun é a tharraingt siar nó chun é a aisghairm de réir mar is iomchuí thairis sin i gcás ina bhfuil riosca ag baint leis an tcp cuirfidh dáileoirí é sin in iúl gan mhoill d'údaráis náisiúnta inniúla na mballstát inar chuir siad an tcp ar fáil ar an margadh ag tabhairt sonraí go háirithe faoin neamhchomhréireacht agus faoi aon bhearta ceartaitheacha atá déanta mar thoradh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil cuirfidh dáileoirí an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad i bhfoirm páipéir nó leictreonach is gá chun comhréireacht an tcp a léiriú ar fáil dó oibreoidh siad i gcomhar leis an údarás sin arna iarraidh sin dó maidir le haon bheart arna dhéanamh chun deireadh a chur leis na rioscaí a bhaineann le tcp atá curtha ar fáil an margadh acu airteagal 12 cásanna ina mbaineann oibleagáidí monaróirí le hallmhaireoirí agus le dáileoirí measfar gur monaróir é allmhaireoir nó dáileoir chun críocha an rialacháin seo agus beidh sé faoi réir oibleagáidí an mhonaróra atá leagtha amach in airteagal 8 i gcás ina gcuireann sé tcp ar an margadh faoina ainm nó faoina thrádmharc nó i gcás ina modhnaíonn sé tcp atá curtha ar an margadh cheana féin ar dhóigh ina bhféadfaí difear a dhéanamh do chomhlíonadh an rialacháin seo airteagal 13 sainaithint oibreoirí eacnamaíocha déanfaidh oibreoirí eacnamaíocha arna iarraidh sin an méid seo a leanas a shainaithint do na húdaráis faireachais margaidh aon oibreoir eacnamaíoch a sholáthair tcp dóibh aon oibreoir eacnamaíoch ar sholáthair siad tcp dó beidh oibreoirí eacnamaíocha in ann an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad mhír a thíolacadh go ceann 10 mbliana tar éis don tcp a bheith soláthraithe dóibh agus go ceann 10 mbliana tar éis dóibh an tcp a sholáthar caibidil iii comhréireacht an tcp airteagal 14 toimhde chomhréireacht tcp toimhdeofar go bhfuil tcp atá i gcomhréir leis na caighdeáin chomhchuibhithe nó codanna díobh ar foilsíodh a thagairtí in iris oifigiúil an aontais eorpaigh i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta atá leagtha amach in iarscríbhinn ii arna gcumhdach ag na caighdeáin sin nó ag codanna díobh airteagal 15 dearbhú comhréireachta de chuid ae sonrófar sa dearbhú comhréireachta de chuid ae go bhfuil comhlíonadh na gceanglas riachtanach sláinte agus sábháilteachta is infheidhme atá leagtha amach in iarscríbhinn ii léirithe leanfaidh an dearbhú comhréireachta de chuid ae an struchtúr samplach atá leagtha amach in iarscríbhinn ix áireofar ann na gnéithe atá sonraithe sna modúil ábhartha atá leagtha amach in iarscríbhinní iv vi vii agus viii agus déanfar é a thabhairt cothrom le dáta ar bhonn leanúnach aistreofar é go dtí an teanga nó go dtí na teangacha a éilíonn an ballstát ina ndéantar an tcp a chur ar an margadh nó a chur ar fáil ar an margadh i gcás ina bhfuil tcp faoi réir gníomh amháin nó níos mó de chuid an aontais lena gceanglaítear dearbhú comhréireachta de chuid ae tarraingeofar suas dearbhú comhréireachta aonair de chuid ae maidir le gach gníomh den sórt sin de chuid an aontais beidh sainaithint na ngníomhartha de chuid an aontais lena mbaineann sa dearbhú lena náirítear a dtagairtí foilsithe tríd an dearbhú comhréireachta de chuid ae a tharraingt suas gabhfaidh an monaróir freagracht air féin go gcomhlíonfaidh an tcp na ceanglais atá leagtha síos sa rialachán seo airteagal 16 prionsabail ghinearálta mharcáil ce beidh marcáil ce faoi réir na bprionsabal ginearálta a leagtar amach in airteagal 30 de rialachán (ce) uimh 765/2008 airteagal 17 rialacha agus coinníollacha maidir le marcáil ce a fheistiú feisteofar marcáil ce ar an tcp ar dhóigh shofheicthe sholéite agus dhoscriosta mura féidir é sin a dhéanamh nó mura bhfuil gá leis mar gheall ar chineál an tcp feisteofar ar an bpacáistíocht é agus ar na doiciméid a ghabhann leis an tcp feisteofar marcáil ce sula gcuirfear an tcp ar an margadh i dtaca le tcp atá i gcatagóir iii i ndiaidh na marcála ce beidh uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra atá bainteach leis an nós imeachta a leagtar amach in iarscríbhinn vii nó viii is é an comhlacht féin dá dtugtar fógra a fheisteoidh uimhir aitheantais an chomhlachta sin nó feisteoidh an monaróir nó a ionadaí í faoi threoir an chomhlachta sin féadfar picteagram nó marcáil eile lena gcuirtear in iúl an riosca a bhfuil an tcp ceaptha cosaint a thabhairt air a chur i ndiaidh marcáil ce agus i gcás inarb infheidhme a chur le huimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra forbróidh na ballstáit na sásraí atá ann cheana lena áirithiú go gcuirfear an córas lena rialaítear marcáil ce i bhfeidhm i gceart agus gníomhóidh siad go hiomchuí i gcás go mbaintear úsáid mhíchuí as an marcáil sin caibidil iv measúnú comhréireachta airteagal 18 catagóirí riosca tcp aicmeofar an tcp de réir na gcatagóirí riosca atá leagtha amach in iarscríbhinn i airteagal 19 nósanna imeachta um measúnú comhréireachta is iad seo a leanas na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta nach mór cloí leo le haghaidh gach catagóire riosca atá leagtha amach in iarscríbhinn i catagóir i rialú táirgthe inmheánach (modúl a) atá leagtha amach in iarscríbhinn iv catagóir ii cineálscrúdú ae (modúl b) atá leagtha amach in iarscríbhinn v de réir cineálchomhréireacht bunaithe ar rialú táirgthe inmheánach (modúl c) atá leagtha amach in iarscríbhinn vi catagóir iii cineálscrúdú ae (modúl b) atá leagtha amach in iarscríbhinn v agus ceann díobh seo a leanas cineálchomhréireacht atá bunaithe ar rialú táirgthe inmheánach móide seiceálacha ar tháirgí faoi mhaoirseacht ag eatraimh randamacha (modúl c2) atá leagtha amach in iarscríbhinn vii cineálchomhréireacht atá bunaithe ar dhearbhú cáilíochta an phróisis táirgthe (modúl d) atá leagtha amach in iarscríbhinn viii de mhaolú air sin féadfar leas a bhaint as an nós imeachta dá dtagraítear faoi phointe (b) i gcás tcp a tháirgtear mar aonad aonair a fheileann d'úsáideoir aonair agus a aicmítear de réir chatagóir iii caibidil v fógra a thabhairt maidir le comhlachtaí um measúnú comhréireachta airteagal 20 fógra a thabhairt tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile maidir le comhlachtaí atá údaraithe i ndáil le cúraimí um measúnú comhréireachta tríú páirtí a dhéanamh faoin rialachán seo airteagal 21 na húdaráis a thugann fógra ainmneoidh na ballstáit údarás a thugann fógra a bheidh freagrach as na nósanna imeachta is gá a bhunú agus is gá a dhéanamh maidir le measúnú ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta agus a bheidh freagrach as fógra a thabhairt dóibh agus as faireachán a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra lena náirítear comhlíonadh airteagal 26 féadfaidh na ballstáit a chinneadh go ndéanfaidh comhlacht creidiúnúcháin náisiúnta de réir bhrí rialachán (ce) uimh 765/2008 agus i gcomhréir leis an measúnú agus an faireachán dá dtagraítear i mír 1 i gcás ina ndéanann an túdarás a thugann fógra an measúnú an fógra nó an faireachán dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a tharmligean chuig comhlacht nó a chur ar iontaoibh comhlachta nach eintiteas rialtais é beidh an comhlacht sin ina eintiteas dlíthiúil a chomhlíonfaidh mutatis mutandis na ceanglais atá leagtha síos in airteagal 22 anuas air sin beidh socruithe ag an gcomhlacht sin chun dliteanais mar thoradh ar a chuid gníomhaíochtaí a chumhdach glacfaidh an túdarás a thugann fógra freagracht iomlán as na cúraimí a chuireann an comhlacht dá dtagraítear i mír 3 i gcrích airteagal 22 na ceanglais i dtaca leis na húdaráis a thugann fógra bunófar údarás a thugann fógra i gcaoi is nach mbeidh aon choinbhleacht leasa ann leis na comhlachtaí um measúnú comhréireachta eagrófar agus oibreofar údarás a thugann fógra i gcaoi go gcoimirceofar oibiachtúlacht agus neamhchlaontacht a chuid gníomhaíochtaí eagrófar údarás a thugann fógra i gcaoi go ndéanfaidh daoine inniúla nach iad na daoine a rinne an measúnú gach cinneadh a bhaineann le fógra a thabhairt do chomhlacht um measúnú comhréireachta ní thairgfidh ná ní sholáthróidh údarás a thugann fógra aon ghníomhaíochtaí a dhéanann comhlachtaí um measúnú comhréireachta ná aon seirbhísí comhairleachta ar bhonn tráchtála ná ar bhonn iomaíoch coimirceoidh údarás a thugann fógra rúndacht na faisnéise a fhaigheann sé beidh dóthain ball foirne inniúil ar fáil don údarás a thugann fógra le go bhféadfaidh sé a chuid cúraimí a chur i gcrích mar is cuí airteagal 23 oibleagáid faisnéise ar údaráis a thugann fógra cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoina nósanna imeachta le haghaidh measúnú a dhéanamh ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta maidir le fógra a thabhairt do na comhlachtaí sin agus maidir le faireachán a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra agus faoi aon athruithe ar aon cheann acu sin cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar fáil go poiblí airteagal 24 ceanglais a bhaineann le comhlachtaí dá dtugtar fógra chun críocha fógra a thabhairt comhlíonfaidh comhlacht um measúnú comhréireachta na ceanglais atá leagtha síos i mír 2 go mír 11 bunófar comhlacht um measúnú comhréireachta faoi dhlí náisiúnta an bhallstáit agus beidh pearsantacht dhlíthiúil aige beidh comhlacht um measúnú comhréireachta ina chomhlacht tríú páirtí atá neamhspleách ar an eagraíocht nó ar an tcp ar a ndéanann sé measúnú maidir le comhlacht ar le comhlachas gnó nó cónaidhm phroifisiúnta é a dhéanann ionadaíocht ar ghnóthais atá bainteach le dearadh monarú soláthar cóimeáil úsáid nó cothabháil tcp ar a ndéanann sé measúnú féadfar a mheas gur comhlacht den sórt sin é ar choinníoll go léirítear go bhfuil sé neamhspleách agus nach bhfuil aon choimhlint leasa ann ní bheidh comhlacht um measúnú comhréireachta a bhainisteoirí barrleibhéil agus an pearsanra atá freagrach as cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh ina ndearthóir ina monaróir ina soláthraí ina gceannaitheoir ina núinéir ina núsáideoir ná ina gcothabhálaí ar an tcp a ndéanann siad measúnú air ná ina nionadaí ar aon cheann de na páirtithe sin ní choisctear leis sin tcp measúnaithe a úsáid a bhfuil gá leis i dtaca le hoibríochtaí an chomhlachta um measúnú comhréireachta ná tcd den sórt sin a úsáid ar bhonn pearsanta ní bheidh baint dhíreach ag comhlacht um measúnú comhréireachta ag a bhainisteoirí barrleibhéil agus ag an bpearsanra atá freagrach as cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh le tcp a dhearadh a mhonarú a mhargú a úsáid ná a chothabháil ná ní dhéanfaidh siad ionadaíocht ar aon cheann de na páirtithe sin atá i mbun na ngníomhaíochtaí sin ní ghabhfaidh siad d'aon ghníomhaíocht a d'fhéadfadh teacht salach ar neamhspleáchas a mbreithiúnais ná a nionracais i ndáil le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra ina leith beidh feidhm aige seo go háirithe maidir le seirbhísí comhairleachta áiritheoidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta nach ndéanfaidh gníomhaíochtaí a bhfochuideachtaí ná a bhfochonraitheoirí difear do rúndacht d'oibiachtúlacht ná do neamhchlaontacht a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta déanfaidh na comhlachtaí um measúnú comhréireachta agus a bpearsanra na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích de réir an leibhéil is airde ionracais ghairmiúil agus de réir na hinniúlachta teicniúla is gá sa réimse sonrach lena mbaineann agus beidh siad saor ó gach cineál brú agus aslaigh go háirithe brú agus aslach de chineál airgeadais a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar a mbreithiúnas nó ar thorthaí a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta go háirithe a mhéid a bhaineann le daoine nó grúpaí a d'fhéadfadh leas a bhaint as torthaí na ngníomhaíochtaí sin beidh sé de chumas ag comhlacht um measúnú comhréireachta na cúraimí um measúnú comhréireachta uile arna sannadh dó in iarscríbhinní v vii agus viii agus a bhfuil fógra tugtha dó ina leith a dhéanamh is cuma cé acu a dhéanann an comhlacht um measúnú comhréireachta féin na cúraimí sin nó a ndéantar iad thar a cheann agus faoina fhreagracht le haghaidh gach nós imeachta um measúnú comhréireachta agus le haghaidh gach cineáil tcp a bhfuil fógra tugtha dó ina leith beidh na nithe seo a leanas ar fáil do chomhlacht um measúnú comhréireachta i gcónaí pearsanra ag a bhfuil an teolas teicniúil agus taithí leordhóthanach iomchuí chun na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích na tuairiscí is gá ar nósanna imeachta a ndéantar measúnú comhréireachta i gcomhréir leo lena náirithítear trédhearcacht agus cumas atáirgthe na nósanna imeachta sin beidh beartais agus nósanna imeachta iomchuí i bhfeidhm aige lena ndéanfar idirdhealú idir na cúraimí a dhéantar mar chomhlacht dá dtugtar fógra agus aon ghníomhaíochtaí eile na nósanna imeachta is gá maidir le feidhmiú na ngníomhaíochtaí ina dtugtar aird chuí ar mhéid gnóthais ar an earnáil ina bhfuil sé ar a struchtúr ar a chasta atá teicneolaíocht an tcp i dtrácht agus ar ollchineál nó sraithchineál an phróisis táirgthe beidh na hacmhainní is gá ag comhlacht um measúnú comhréireachta chun na cúraimí teicniúla agus riaracháin a bhaineann leis na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéanamh ar bhealach iomchuí agus beidh rochtain aige ar an trealamh nó ar na saoráidí uile is gá beidh na hinniúlachtaí seo a leanas ag an bpearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh oiliúint mhaith ghairme agus theicniúil ina gcumhdaítear na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta uile a bhfuil fógra tugtha don chomhlacht um measúnú comhréireachta ina leith eolas sásúil ar cheanglais na measúnuithe a dhéanann siad agus údarás leordhóthanach chun na measúnuithe sin a dhéanamh eolas agus tuiscint iomchuí ar na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta atá leagtha amach in iarscríbhinn ii ar na caighdeáin chomhchuibhithe is infheidhme agus ar fhorálacha ábhartha reachtaíocht chomhchuibhithe an aontais agus ar reachtaíocht náisiúnta an cumas chun deimhnithe taifid agus tuarascálacha a tharraingt suas lena dtaispeánfar gur cuireadh measúnuithe i gcrích urramófar neamhchlaontacht comhlachtaí um measúnú comhréireachta a mbainisteoirí barrleibhéil agus an phearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh ní bheidh luach saothair na bainistíochta barrleibhéil agus an phearsanra atá freagrach as cúraimí um measúnú comhréireachta comhlachta um measúnú comhréireachta a dhéanamh ag brath ar líon na measúnuithe ná ar thorthaí na measúnuithe sin beidh árachas dliteanais ag comhlachtaí um measúnú comhréireachta mura nglacann an ballstát an dliteanas air féin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó mura bhfuil an ballstát féin freagrach as an measúnú comhréireachta comhlíonfaidh pearsanra comhlachta um measúnú comhréireachta rúndacht phroifisiúnta maidir leis an bhfaisnéis ar fad a fhaightear mar thoradh ar a gcúraimí a dhéanamh faoi iarscríbhinn v iarscríbhinn vii agus iarscríbhinn viii nó faoi aon fhoráil sa dlí náisiúnta lena dtugtar éifeacht dó seachas maidir le húdaráis inniúla an bhallstáit ina ndéantar a chuid gníomhaíochtaí déanfar cearta dílseánaigh a chosaint beidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta rannpháirteach i ngníomhaíochtaí caighdeánaithe ábhartha agus i ngníomhaíochtaí ghrúpa comhordaithe an chomhlachta dá dtugtar fógra a bhunaítear faoi airteagal 36 agus áiritheoidh siad go bhfuil a bpearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh ar eolas fúthu agus cuirfidh siad i bhfeidhm mar threoir ghinearálta na cinntí agus na doiciméid riaracháin arna gcur le chéile mar thoradh ar obair an ghrúpa sin airteagal 25 toimhde comhréireachta comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcás ina ndéanann comhlacht um measúnú comhréireachta a léiriú go gcomhlíonann sé na critéir atá leagtha síos sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha nó i gcodanna díobh nithe a bhfuil a gcuid tagairtí foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh toimhdeofar go mbeidh na ceanglais a leagtar amach in airteagal 24 á gcomhlíonadh aige a mhéid a chumhdófar na ceanglais sin leis na caighdeáin chomhchuibhithe is infheidhme airteagal 26 fochuideachtaí agus fochonraitheoireacht comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcás ina ligeann comhlacht dá dtugtar fógra cúraimí sonracha a bhaineann le measúnú comhréireachta ar fochonradh nó i gcás ina dtéann sé ar iontaoibh fochuideachta áiritheoidh sé go gcomhlíonann an fochonraitheoir nó an fhochuideachta na ceanglais a leagtar síos in airteagal 24 agus cuirfidh sé an túdarás a thugann fógra ar an eolas dá réir sin glacfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra freagracht iomlán as na cúraimí a dhéanann fochonraitheoir nó fochuideachta cibé áit ina mbeidh siad bunaithe ní fhéadfar gníomhaíochtaí a ligean ar fochonradh ná ní fhéadfar fochuideachta dul ina mbun gan toiliú an chliaint coinneoidh comhlachtaí dá dtugtar fógra ar fáil don údarás a thugann fógra na doiciméid ábhartha a bhaineann le measúnú ar cháilíochtaí an fhochonraitheora nó na fochuideachta agus leis an obair a dhéanann siad faoi iarscríbhinní v vii agus viii airteagal 27 iarratas ar fhógra déanfaidh comhlacht um measúnú comhréireachta iarratas ar fhógra a chur faoi bhráid an údaráis a thugann fógra sa bhallstát ina bhfuil sé bunaithe beidh ag gabháil leis an iarratas ar fhógra tuairisc ar na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta ar an modúl nó na modúil um measúnú comhréireachta agus ar na cineálacha tcp ina maíonn an comhlacht go bhfuil sé inniúil chomh maith le deimhniú creidiúnúcháin más ann dó arna eisiúint ag comhlacht creidiúnúcháin náisiúnta lena bhfianaítear go gcomhlíonann an comhlacht um measúnú comhréireachta na ceanglais atá leagtha síos in airteagal 24 i gcás nach féidir leis an gcomhlacht um measúnú comhréireachta lena mbaineann deimhniú creidiúnúcháin a chur ar fáil soláthróidh sé don údarás a thugann fógra an fhianaise dhoiciméadach uile is gá d'fhonn comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos in airteagal 24 a fhíorú a aithint agus faireachán rialta a dhéanamh air airteagal 28 nós imeachta maidir le fógra a thabhairt na húdaráis a thugann fógra féadfaidh siad fógra a thabhairt do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta a bhfuil na ceanglais a leagtar síos in airteagal 24 comhlíonta acu agus dóibh sin amháin tabharfaidh siad fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile trí bhíthin na huirlise leictreonaí lena dtugtar fógra arna forbairt agus arna riar ag an gcoimisiún áireofar san fhógra sonraí iomlána na ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta an mhodúil nó na modúl um measúnú comhréireachta agus na gcineálacha tcp lena mbaineann agus an fianú ábhartha inniúlachta i gcás nach mbeidh fógra bunaithe ar dheimhniú creidiúnúcháin dá dtagraítear in airteagal 27(2) déanfaidh an túdarás a thugann fógra fianaise dhoiciméadach a sholáthar don choimisiún agus do na ballstáit eile lena ndearbhaítear inniúlacht an chomhlachta um measúnú comhréireachta mar aon leis na socruithe a bheidh i bhfeidhm lena áirithiú go ndéanfar faireachán rialta ar an gcomhlacht sin agus go leanfaidh sé de bheith ag comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos in airteagal 24 i gcás ina núsáidtear deimhniú creidiúnúcháin féadfaidh an comhlacht lena mbaineann na gníomhaíochtaí a dhéanann comhlacht dá dtugtar fógra a fheidhmiú mura ndéanann an coimisiún nó na ballstáit eile agóid laistigh de choicís ón uair a thugtar fógra nó i gcás nach núsáidtear aon chreidiúnú laistigh de dhá mhí ón uair a thugtar fógra agus sa chás sin amháin ní mheasfar gur comhlacht dá dtugtar fógra chun críocha an rialacháin seo aon chomhlacht nach comhlacht den sórt sin é an túdarás a thugann fógra tabharfaidh sé fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile faoi aon athruithe ábhartha ar an bhfógra dá éis sin airteagal 29 uimhreacha aitheantais agus liosta na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra sannfaidh an coimisiún uimhir aitheantais do chomhlacht dá dtugtar fógra sannfaidh sé aon uimhir aitheantais amháin fiú i gcás ina dtugtar fógra don chomhlacht faoi roinnt gníomhartha de chuid an aontais cuirfidh an coimisiún ar fáil go poiblí liosta na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra faoin rialachán seo lena náirítear na huimhreacha aitheantais atá sannta dóibh agus na gníomhaíochtaí a bhfuil fógra tugtha dóibh ina leith áiritheoidh an coimisiún go gcoinneofar an liosta cothrom le dáta airteagal 30 athruithe ar na fógraí i gcás ina bhfionnfaidh údarás a thugann fógra nó i gcás ina gcuirfear é ar an eolas nach bhfuil na ceanglais a leagtar amach in airteagal 24 á gcomhlíonadh a thuilleadh ag comhlacht dá dtugtar fógra nó go bhfuil sé ag mainneachtain a chuid oibleagáidí a chomhall an túdarás sin a thugann fógra déanfaidh sé an fógra a shrianadh a chur ar fionraí nó a tharraingt siar de réir mar is iomchuí ag brath ar a thromchúisí atá an mhainneachtain maidir leis na ceanglais sin a chomhlíonadh nó na hoibleagáidí sin a chomhall cuirfidh sé an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas láithreach dá réir sin i gcás ina ndéanfar an fógra a shrianadh a chur ar fionraí nó a tharraingt siar nó i gcás ina scoirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra dá ghníomhaíochtaí glacfaidh an ballstát a thugann fógra na céimeanna iomchuí chun a áirithiú go ndéanfaidh comhlacht eile dá dtugtar fógra comhaid an chomhlachta chéadluaite a phróiseáil nó go gcoinneofar ar fáil iad do na húdaráis atá freagrach as fógra a thabhairt agus do na húdaráis faireachais margaidh arna iarraidh sin dóibh airteagal 31 agóid in aghaidh inniúlacht na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra imscrúdóidh an coimisiún gach cás a bhfuil sé in amhras faoi nó ina léirítear dó go bhfuil amhras ann maidir le hinniúlacht chomhlachta dá dtugtar fógra nó maidir le comhlíonadh leanúnach na gceanglas agus na bhfreagrachtaí ag comhlacht dá dtugtar fógra a bhfuil sé faoina réir déanfaidh an ballstát a thugann fógra gach faisnéis a bhaineann le bunús an fhógra nó le caomhnú inniúlacht an chomhlachta dá dtugtar fógra lena mbaineann a chur ar fáil don choimisiún arna iarraidh sin dó áiritheoidh an coimisiún go bpléifear le gach faisnéis íogair a fhaightear le linn a chuid imscrúduithe mar fhaisnéis atá rúnda i gcás ina bhfionnann an coimisiún nach gcomhlíonann comhlacht dá dtugtar fógra na ceanglais maidir le fógra a thabhairt ina leithnó nach gcomhlíonann sé iad níos mó glacfaidh sé gníomh cur chun feidhme lena niarrtar ar an mballstát a thugann fógra na bearta ceartaitheacha is gá a dhéanamh lena náirítear an fógra a tharraingt siar más gá glacfar an gníomh cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 44(2) airteagal 32 oibleagáidí oibriúcháin na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra measúnuithe comhréireachta i gcomhréir leis na nósanna um measúnú comhréireachta dá bhforáiltear in iarscríbhinní v vii agus viii déanfar measúnuithe comhréireachta ar bhealach comhréireach agus seachnófar ualaí nach bhfuil gá leo ar oibreoirí eacnamaíocha déanfaidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta a gcuid gníomhaíochtaí agus aird chuí acu ar mhéid fiontair ar an earnáil ina bhfuil sé ar a struchtúr ar a chasta atá teicneolaíocht an tcp i dtrácht agus ar ollchineál nó sraithchineál an phróisis táirgthe lena linn sin beidh aird acu mar sin féin ar an méid déine agus ar leibhéal na cosanta a éilítear chun comhlíonadh an tcp le ceanglais an rialacháin seo a áirithiú i gcás ina bhfionnann comhlacht dá dtugtar fógra nach bhfuil na ceanglais sláinte agus sábháilteachta riachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn ii ná na caighdeáin chomhchuibhithe chomhfhreagracha ná sonraíochtaí teicniúla eile comhlíonta ag an monaróir ceanglóidh sé ar an monaróir na bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh agus ní eiseoidh sé deimhniú ná cinneadh formheasa i gcás ina bhfionnann comhlacht dá dtugtar fógra le linn dó faireachán a dhéanamh ar chomhréireacht tar éis dó an deimhniú nó an cinneadh formheasa a eisiúint nach bhfuil comhlíonadh á dhéanamh ag tcp a thuilleadh ceanglóidh sé ar an monaróir na bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh agus cuirfidh sé an deimhniú nó an cinneadh formheasta ar fionraí nó tarraingeoidh sé siar é más gá i gcás nach ndéantar bearta ceartaitheacha nó nach bhfuil an éifeacht a éilítear leo déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra aon deimhnithe nó cinntí formheasa a shrianadh a chur ar fionraí nó a tharraingt siar de réir mar is iomchuí airteagal 33 achomharc in aghaidh chinntí na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra áiritheoidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra go mbeidh nós imeachta achomhairc trédhearcach agus inrochtana ar fáil in aghaidh a gcuid cinntí airteagal 34 oibleagáid faisnéise ar údaráis dá dtugtar fógra cuirfidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra an méid seo a leanas in iúl don údarás a thugann fógra aon diúltú srianadh fionraí nó tarraingt siar i dtaca le deimhniú nó cinneadh formheasa aon imthosca a dhéanann difear don raon feidhme nó do na coinníollacha maidir le fógra a thabhairt aon iarraidh ar fhaisnéis atá faighte acu ó údaráis faireachais margaidh maidir le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta arna iarraidh sin gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéantar laistigh de raon feidhme a bhfógra agus aon ghníomhaíocht eile a dhéantar lena náirítear gníomhaíochtaí agus fochonraitheoireacht trasteorann tabharfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra faisnéis ábhartha do chomhlachtaí eile a dtugtar fógra dóibh faoin rialachán seo a dhéanann gníomhaíochtaí comhchosúla um measúnú comhréireachta ina gcumhdaítear na cineálacha céanna tcp maidir le ceisteanna a bhaineann le torthaí diúltacha agus arna niarraidh sin dóibh torthaí dearfacha ar mheasúnú comhréireachta airteagal 35 malartú taithí déanfaidh an coimisiún foráil d'eagrú malartú taithí idir údaráis náisiúnta na mballstát atá freagrach as fógra a thabhairt airteagal 36 comhordú na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra áiritheoidh an coimisiún go mbeidh comhordú agus comhar iomchuí ann idir comhlachtaí a dtugtar fógra dóibh faoin rialachán seo agus go ndéantar an comhordú agus an comhar sin a oibriú mar is ceart i bhfoirm grúpa earnála de chomhlachtaí dá dtugtar fógra glacfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra páirt in obair an ghrúpa sin go díreach nó trí bhíthin ionadaithe ainmnithe caibidil vi faireachas aontais ar mhargaí rialú ar tcp a thagann isteach i margadh an aontais agus nós imeachta cosanta an aontais airteagal 37 faireachas aontais ar mhargaí agus rialú ar tcp a thagann isteach i margadh an aontais beidh feidhm ag airteagal 15(3) agus ag airteagal 16 go hairteagal 29 de rialachán (ce) uimh 765/2008 maidir le tcp a chumhdaítear le hairteagal 2(1) den rialachán seo airteagal 38 nós imeachta ar an leibhéal náisiúnta chun déileáil le tcp a bhfuil riosca ag baint leis i gcás ina mbeidh cúiseanna leordhóthanacha ag údaráis faireachais margaidh de chuid aon bhallstáit amháin le creidiúint go mbaineann riosca do shláinte nó do shábháilteacht daoine nó maoine le tcp a chumhdaítear leis an rialachán déanfaidh siad meastóireacht i ndáil leis an tcp lena mbaineann ó thaobh na gceanglas ábhartha ar fad a leagtar síos sa rialachán seo de réir mar is gá comhoibreoidh na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha leis na húdaráis faireachais margaidh chun na críche sin i gcás ina bhfionnfaidh na húdaráis faireachais margaidh le linn na meastóireachta sin dá dtagraítear sa chéad fhomhír nach gcomhlíonann an tcp na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo ceanglóidh siad gan mhoill ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha na bearta ceartaitheacha uile is gá a dhéanamh ionas go gcomhlíonfaidh an tcp na ceanglais sin ceanglóidh siad air an tcp a tharraingt siar ón margadh nó é a aisghairm laistigh de thréimhse réasúnach ama a bheadh i gcomhréir leis an gcineál riosca a bheidh ann de réir mar a fhorordóidh siad cuirfidh na húdaráis faireachais margaidh scéala dá réir sin chuig an gcomhlacht ábhartha dá dtugtar fógra beidh feidhm ag airteagal 21 de rialachán (ce) uimh 765/2008 maidir leis na bearta dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo i gcás ina measann na húdaráis faireachais margaidh nach bhfuil an neamhchomhlíonadh teoranta dá gcríoch náisiúnta féin cuirfidh siad an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas i dtaobh thorthaí na meastóireachta agus i dtaobh na ngníomhaíochtaí ar chuir siad de cheangal ar an oibreoir eacnamaíoch iad a dhéanamh áiritheoidh an toibreoir eacnamaíoch go ndéanfar gach gníomh ceartaitheach is iomchuí maidir leis an tcp uile lena mbaineann a chuir sé ar fáil ar an margadh ar fud an aontais i gcás nach ndéanfaidh an toibreoir eacnamaíoch ábhartha gníomh ceartaitheach laistigh den tréimhse dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 1 déanfaidh na húdaráis faireachais margaidh gach beart sealadach is iomchuí chun toirmeasc nó srian a chur ar an tcp a chur ar fáil ar a margadh náisiúnta chun an tcp a tharraingt siar ón margadh nó chun é a aisghairm cuirfidh na húdaráis faireachais margaidh an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas i dtaobh na mbeart sin gan mhoill san fhaisnéis dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 4 beidh na sonraí uile atá ar fáil go háirithe na sonraí is gá chun tcp neamhchomhlíontach a shainaithint ionad tionscnaimh an tcp an cineál neamhchomhlíontachta atá líomhnaithe agus an riosca a bhaineann leis cineál agus ré na mbeart náisiúnta a glacadh agus na hargóintí a léirigh an toibreoir eacnamaíoch ábhartha go háirithe sonróidh na húdaráis faireachais margaidh más é ceachtar den dá ní seo a leanas is cúis leis an neamhchomhlíonadh mhainnigh an tcp na ceanglais maidir le sláinte nó sábháilteacht daoine chomhlíonadh nó easnaimh sna caighdeáin chomhchuibhithe dá dtagraítear in airteagal 14 agus lena dtugar toimhde comhréireachta déanfaidh na ballstáit seachas an ballstát a chuireann tús leis an nós imeachta faoin airteagal seo an coimisiún agus na ballstáit eile a chur ar an eolas maidir le haon bhearta a glacadh agus maidir le haon fhaisnéis bhreise a mbeidh fáil acu uirthi agus a bhaineann le neamhchomhlíonadh an tcp lena mbaineann agus i gcás easaontais leis an mbeart náisiúnta a glacadh maidir lena gcuid agóidí más rud é laistigh de thrí mhí tar éis dóibh an fhaisnéis dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 4 a fháil nach ndéanann ballstát ná an coimisiún agóid maidir le beart sealadach a ghlac ballstát measfar go bhfuil bonn cirt leis an mbeart sin áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar bearta sriantacha iomchuí i leith an tcp lena mbaineann amhail an tcp a tharraingt siar ón margadh gan mhoill airteagal 39 nós imeachta cosanta an aontais más rud é tar éis an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 38 (3) agus (4) a thabhairt chun críche go ndéanfar agóidí i gcoinne birt náisiúnta arna dhéanamh ag ballstát nó más rud é go measfaidh an coimisiún go bhfuil an beart náisiúnta contrártha do reachtaíocht an aontais rachaidh an coimisiún i gcomhairle gan mhoill leis na ballstáit agus leis an oibreoir eacnamaíoch nó leis na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha agus déanfaidh sé meastóireacht ar an mbeart náisiúnta ar bhonn thorthaí na meastóireachta sin glacfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme ina gcinnfear an bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta nó nach bhfuil déanfaidh an coimisiún a chinneadh a dhíriú chuig na ballstáit uile agus cuirfidh sé an cinneadh sin in iúl láithreach dóibh agus don oibreoir eacnamaíoch ábhartha nó do na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha i gcás ina measfar go bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta déanfaidh na ballstáit uile na bearta is gá chun a áirithiú go dtarraingeofar tcp neamhchomhlíontach siar óna margadh agus cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas dá réir sin má mheastar nach bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta déanfaidh an ballstát lena mbaineann an beart sin a tharraingt siar i gcás ina measfar go bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta agus go ndéantar neamhchomhlíonadh an tcp a chur síos d'easnaimh sna caighdeáin chomhchuibhithe dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 38 (5) den rialachán seo déanfaidh an coimisiún an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 11 de rialachán (ae) uimh 1025/2012 a chur i bhfeidhm airteagal 40 tcp comhlíontach a bhfuil riosca ag baint leis i gcás ina bhfionnfaidh ballstát le linn dó meastóireacht faoi airteagal 38 (1) a dhéanamh d'ainneoin go bhfuil tcp i gcomhréir leis an rialachán seo ach go bhfuil sláinte nó sábháilteacht daoine á cur i mbaol leis ceanglóidh sé ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha na bearta ceartaitheacha uile is gá a dhéanamh chun a áirithiú nach mbeidh riosca ag baint leis an tcp lena mbaineann a thuilleadh nuair a chuirfear ar an margadh é an tcp a tharraingt siar ón margadh nó é a aisghairm laistigh de thréimhse réasúnach ama i gcomhréir leis an gcineál baoil a bheidh ann de réir mar a fhorordóidh sé áiritheoidh an toibreoir eacnamaíoch go ndéanfar gníomh ceartaitheach maidir leis an tcp uile lena mbaineann a chuir sé ar fáil ar an margadh ar fud an aontais cuirfidh an ballstát an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas láithreach áireofar san fhaisnéis sin na mionsonraí uile a bheidh ar fáil go háirithe na sonraí is gá chun an tcp lena mbaineann a shainaithint ionad tionscnaimh agus slabhra soláthair an tcp an riosca a bhaineann leis agus cineál agus ré na mbeart náisiúnta a glacadh rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis na ballstáit agus leis an oibreoir eacnamaíoch ábhartha nó leis na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha gan mhoill agus déanfaidh sé meastóireacht ar na bearta náisiúnta a glacadh i bhfianaise thorthaí na meastóireachta sin cinnfidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta nó nach bhfuil agus i gcás inar gá molfaidh sé bearta iomchuí glacfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 44(3) ar mhórchúiseanna práinne a bhfuil bonn cirt leo agus a bhaineann le cosaint sláinte agus sábháilteacht daoine déanfaidh an coimisiún na gníomhartha cur chun feidhme a bheidh infheidhme a ghlacadh gan mhoill i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 44(4) airteagal 41 neamhchomhlíonadh foirmiúil gan dochar d'airteagal 38 i gcás ina bhfaighidh ballstát amach gur tharla ceann de na nithe seo a leanas ceanglóidh sé ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha deireadh a chur leis an neamhchomhlíonadh lena mbaineann gur feistíodh marcáil ce de shárú ar airteagal 30 de rialachán (ce) uimh 765/2008 nó ar airteagal 17 den rialachán seo nár feistíodh marcáil ce ar chor ar bith gur feistíodh uimhir aitheantais an chomhlachta ábhartha dá dtugtar fógra a bhí páirteach i gcéim rialála an táirgthe ar bhealach lena sáraítear airteagal 17 nó nár feistíodh ar chor ar bith í nár tarraingíodh suas an dearbhú comhréireachta de chuid ae nó nár tarraingíodh suas i gceart é nach bhfuil an doiciméadacht theicniúil ar fáil nó nach bhfuil sí iomlán maidir leis an bhfaisnéis dá dtagraítear in airteagal 8(6) nó in airteagal 10(3) nach ann di nó go bhfuil sí bréagach nó neamhiomlán nár comhlíonadh aon cheanglas riaracháin eile dá bhforáiltear in airteagal 8 nó in airteagal 10 i gcás ina leanfaidh an neamhchomhlíonadh dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh an ballstát lena mbaineann na bearta iomchuí uile is gá chun srian nó cosc a chur ar an tcp a bheith á chur ar fáil ar an margadh nó chun a áirithiú go naisghairfear é nó go dtarraingeofar siar ón margadh é caibidil vii gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme airteagal 42 cumhacht tharmligthe chun an dul chun cinn agus an teolas teicniúil nó chun nuafhianaise eolaíoch i ndáil le catagóir riosca ar leith a chur san áireamh cumhachtófar an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 43 chun iarscríbhinn i a leasú tríd an riosca sin a athrú ó chatagóir amháin go ceann eile aon bhallstát arb ábhar imní dó aicmiú riosca i gcatagóir ar leith rioscaí dá dtagraítear in iarscríbhinn i cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas láithreach maidir leis sin agus tabharfaidh sé cúiseanna chun tacú leis airteagal 43 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a chumhachtaítear an coimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go huathoibríoch ar feadh tréimhsí comhfhaid mura gcuirfidh parlaimint na heorpa ná an chomhairle in aghaidh fadaithe den sórt sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse tá sé ríthábhachtach go leanfadh an coimisiún dá ghnáthchleachtas agus dul i gcomhairle le saineolaithe lena náirítear saineolaithe ó na ballstáit sula nglacfaidh sé na gníomhartha tarmligthe sin féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 42 a chúlghairm tráth ar bith i gcás cinnidh maidir le cúlghairm cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta arna shonrú sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh sin in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí arna shonrú sa chinneadh sin ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 42 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a bheith tugtha do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é sula dtéann an tréimhse sin in éag go bhfuil sé curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon don choimisiún nach gcuirfidh siad ina choinne cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 44 nós imeachta coiste beidh coiste de chúnamh ag an gcoimisiún is coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i dteannta airteagal 5 den rialachán sin rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis an gcoiste maidir le haon ábhar dá dteastaíonn comhairliúchán le saineolaithe earnálacha de réir rialachán (ae) uimh 1025/2012 nó de réir aon reachtaíocht eile de chuid an aontais chomh maith leis sin féadfaidh an coiste scrúdú a dhéanamh ar aon ábhar eile i ndáil le cur i bhfeidhm an rialacháin seo ar tharraing an cathaoirleach nó ionadaí de chuid ballstáit anuas é i gcomhréir lena rialacha nós imeachta caibidil viii forálacha idirthréimhseacha agus críochnaitheacha airteagal 45 pionóis déanfaidh na ballstáit na rialacha a leagan síos maidir le pionóis a bheidh infheidhme i ndáil le sáruithe a dhéanann oibreoirí eacnamaíocha ar fhorálacha an rialacháin seo féadfar pionóis choiriúla i gcás sáruithe tromchúiseacha a áireamh le rialacha den sórt sin beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit fógra faoi na rialacha sin don choimisiún faoin 21 márta 2018 agus tabharfaidh siad fógra gan mhoill don choimisiún faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfadh difear dóibh glacfaidh na ballstáit na bearta uile is gá chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm a rialacha go léir maidir leis na pionóis is infheidhme i ndail le sáruithe a dhéanann oibreoirí eacnamaíocha ar fhorálacha an rialacháin seo airteagal 46 aisghairm déantar treoir 89/686/cee a aisghairm le héifeacht amhail ón 21 aibreán 2018 déanfar na tagairtí don treoir a aisghairtear a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear i gcomhréir leis an gclár comhghaoil in iarscríbhinn x iad airteagal 47 forálacha idirthréimhseacha gan dochar do mhír 2 ní chuirfidh na ballstáit bac ar tháirgí arna gcumhdach le treoir 89/686/cee a chur ar an margadh ar táirgí iad atá i gcomhréir leis an treoir sin agus a cuireadh ar an margadh roimh an 21 aibreán 2019 maidir le deimhnithe ar chineálscrúdú ce agus le cinntí formheasa a eisítear faoi threoir 89/686/cee leanfaidh siad de bheith bailí go dtí an 21 aibreán 2023 ach amháin i gcás ina rachaidh siad in éag roimh an dáta sin airteagal 48 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag an rialachán seo ón 21 aibreán 2018 le heisceacht airteagal 45(1) a mbeidh feidhm aige ón 21 márta 2018 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 9 márta 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 451 16122014 lch 76 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 20 eanáir 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 12 feabhra 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) treoir 89/686/cee ón gcomhairle an 21 nollaig 1989 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le trealamh cosanta pearsanta (io l 399 30121989 lch 18) io c 136 461985 lch 1 rialachán (ae) uimh 1025/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le caighdeánú eorpach lena leasaítear treoir 89/686/cee agus treoir 93/15/cee ón gcomhairle agus treoracha 94/9/ce 94/25/ce 95/16/ce 97/23/ce 98/34/ce 2004/22/ce 2007/23/ce 2009/23/ce agus 2009/105/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear cinneadh 87/95/cee ón gcomhairle agus cinneadh uimh 1673/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 316 14112012 lch 12) rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 339/93 (io l 218 1382008 lch 30) cinneadh uimh 768/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 maidir le comhchreat le haghaidh margú táirgí agus lena naisghairtear cinneadh 93/465/cee ón gcomhairle (io l 218 1382008 lch 82) treoir 89/656/cee ón gcomhairle an 30 samhain 1989 maidir leis na híoscheanglais sláinte agus sábháilteachta d'úsáid trealamh cosanta pearsanta ag oibrithe ar an láthair oibre (an tríú treoir ar leith d'airteagal 16 (1) de threoir 89/391/cee) (io l 393 30121989 lch 18) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) iarscríbhinn i catagóirí riosca tcp leagtar síos san iarscríbhinn seo catagóirí na rioscaí a bhfuil tcp ceaptha cosaint a thabhairt d'úsáideoirí ina gcoinne catagóir i is éard atá i gcatagóir i go heisiach na híosrioscaí seo a leanas gortú meicniúil dromchlach teagmháil le huisce nó le hábhair ghlantacháin lena mbaineann gníomhú lag nó teagmháil le huisce thar thréimhse fhada teagmháil le dromchlaí teo nach airde ná 50 °c a dteocht dálaí atmaisféir nach dálaí de chineál foircneach iad catagóir ii i gcatagóir ii tá rioscaí seachas iad siúd a liostaítear i gcatagóir i agus i gcatagóir iii catagóir iii is éard atá i gcatagóir iii go heisiach na rioscaí a bhfhéadfadh iarmhairtí antromchúiseach a bheith mar thoradh orthu amhail bás nó dochar doleigheasta don tsláinte a bhaineann leis na méid seo a leanas substaintí agus meascáin atá guaiseach don tsláinte atmaisféir ina bhfuil easpa ocsaigine oibreáin dhíobhálacha bhitheolaíocha radaíocht ianúcháin timpeallachtaí ardteochta arb ionann a dtionchar agus an tionchar a bheadh ag aerteocht 100 °c ar a laghad timpeallachtaí ísealteochta arb ionann a dtionchar agus an tionchar a bheadh ag aerteocht 50 °c nó níos ísle titim anuas ó airde turraingí leictreacha agus oibriú leictreach gearrthacha trí shábha slabhracha láimhe a úsáid scairdeanna ardbhrú créachtaí piléir nó sá sceana torann díobhálach iarscríbhinn ii ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta réamhbharúlacha na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta a leagtar síos sa rialachán seo is ceanglais éigeantacha iad ní bheidh feidhm ag oibleagáidí a bhaineann le ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta ach amháin i gcás inarb ann don riosca comhfhreagrach don tcp i dtrácht tá na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta le léirmhíniú agus le cur i bhfeidhm ar shlí lena gcuirfear san áireamh staid na teicníochta agus na cleachtais a bhí ann tráth an deartha agus an mhonaraithe chomh maith le gnéithe teicniúla agus eacnamaíocha atá comhsheasmhach le leibhéal ard cosanta sláinte agus sábháilteachta déanfaidh an monaróir measúnú riosca chun na rioscaí a bhaineann lena tcp a shainaithint déanfaidh sé é a dhearadh agus a mhonarú ansin agus an measúnú sin á chur san áireamh agus an tcp á dhearadh agus á mhonarú aige agus nuair a bheidh na treoracha á ndréachtú aige déanfaidh an monaróir ní amháin an úsáid a bheartaítear don tcp a chur san áireamh ach freisin na húsáidí is intuartha le réasún i gcás inarb infheidhme áiritheofar freisin sláinte agus sábháilteacht daoine eile seachas an túsáideoir ceanglais ghinearálta a bhaineann le gach tcp ní mór do tcp cosaint iomchuí a thabhairt ar na rioscaí ar a bhfuil sé ceaptha cosaint a thabhairt ina gcoinne prionsabail an dearaidh eirgeanamaíocht ní mór tcp a dhearadh agus a mhonarú ionas gur féidir leis an úsáideoir faoi na dálaí úsáide is intuartha dá bhfuil sé beartaithe tabhairt faoi ghníomhaíochtaí a bhfuil rioscaí ag baint leo agus tairbhe á baint as cosaint iomchuí ar an gcaighdeán is airde is féidir leibhéil agus cineálacha cosanta barrleibhéal cosanta is é an barrleibhéal cosanta atá le cur san áireamh sa dhearadh an leibhéal sin atá thar an leibhéal ag a gcuirfeadh srianta de dheasca an tcp a bheith á chaitheamh bac ar é a úsáid go héifeachtach le linn na tréimhse neamhchosanta ar an riosca nó le linn gnáthfheidhmiú na gníomhaíochta cineálacha cosanta a oireann do leibhéil éagsúla riosca i gcás ina bhféadfar le dálaí éagsúla úsáide is intuartha idirdhealú a dhéanamh idir leibhéil éagsúla den riosca céanna ní mór cineálacha iomchuí cosanta a chur san áireamh agus an tcp á dhearadh neamhurchóideacht tcp easpa rioscaí dúchasacha agus tosca núise eile caithfear tcp a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi nach gcruthófar rioscaí ná tosca núise eile faoi dhálaí úsáide intuartha comhábhair oiriúnacha maidir leis na hábhair as a ndéantar an tcp lena náirítear aon táirgí a d'fhéadfadh teacht astu de bharr a ndianscaoilte ní fhéadfaidh siad dochar díobhálach a dhéanamh do shláinte ná do shábháilteacht úsáideoirí bail shásúil ar dhromchla gach comhpháirt tcp lena mbíonn teagmháil ag an úsáideoir aon chomhpháirt den tcp lena mbíonn teagmháil ag an úsáideoir nó ar dócha go mbeidh teagmháil léi nuair a chaitear an tcp ní mór di bheith saor ó dhromchlaí garbha ó fhaobhair ghéara ó phointí géara agus óna leithéid a d'fhéadfadh a bheith ina chúis le greannú iomarcach nó le gortuithe an tuasbhac ceadmhach ar úsáideoirí aon bhac de bharr tcp ar na gníomhaíochtaí atá le déanamh ar an staidiúir atá le glacadh ná ar an aireachtáil chéadfach déanfar é a íoslaghdú thairis sin ní féidir le húsáid an tcp gníomhaíochtaí a ghiniúint lena bhféadfaí an túsáideoir a chur i mbaol compord agus éifeachtacht tcp á chur in oiriúint do mhoirfeolaíocht an úsáideora ní mór tcp a dhearadh agus a mhonarú ar dhóigh go néascófar a shuí ceart ar an úsáideoir agus le nach mbogfaidh sé le linn na tréimhse úsáide intuartha agus aird á tabhairt ar thosca timpeallachta ar na gníomhaíochtaí atá le déanamh agus ar an staidiúir atá le glacadh chun na críche sin caithfear bheith in ann an tcp a chur in oiriúint do mhoirfeolaíocht an úsáideora ar gach slí iomchuí amhail trí chórais leordhóthanacha coigeartaithe agus ceangail nó trí réimse leordhóthanach toisí a chur ar fáil éadroime agus neart ní mór do tcp a bheith chomh héadrom agus is féidir gan dochar a dhéanamh dá neart ná dá éifeachtacht ní mór do tcp na ceanglais shonracha bhreise a chomhlíonadh chun cosaint iomchuí a thabhairt i gcoinne na rioscaí dá bhfuil sé beartaithe agus ní mór do tcp a bheith in ann tosca timpeallachta a sheasamh faoi dhálaí úsáide intuartha comhoiriúnacht cineálacha difriúla tcp a bheartaítear lena núsáid go comhuaineach i gcás ina ndéanfaidh an monaróir céanna roinnt leaganacha tcp de chineálacha éagsúla a chur ar an margadh chun a áirithiú go gcosnófar go comhuaineach baill den chorp atá cóngarach dá chéile ní mór dóibh a bheith comhoiriúnach lena chéile éadaí cosantacha lena bhfuil cosantóirí inbhainte is tcp iad éadaí cosantacha lena bhfuil consantóirí inbhainte agus déanfar iad a mheasúnú le chéile le linn na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta treoracha agus faisnéis ó na monaróirí chomh maith le hainm agus le seoladh an mhonaróra caithfidh an fhaisnéis ábhartha ar fad i ndáil leis an méid seo a leanas bheith ag gabháil leis na treoracha nach mór a sholáthar leis an tcp treoracha maidir le stóráil le húsáid le glanadh le cothabháil le seirbhísiú agus le díghalrú maidir le táirgí glantacháin cothabhála nó díghalraithe arna moladh ag monaróirí ní dhéanfaidh siad aon dochar díobhálach don tcp ná don úsáideoir nuair a úsáidtear i gcomhréir leis na treoracha ábhartha iad feidhmíocht arna taifeadadh le linn tástálacha teicniúla ábhartha chun leibhéil cosanta nó cineálacha cosanta arna gcur ar fáil leis an tcp a scrúdú i gcás inarb infheidhme oiriúintí a d'fhéadfaí a úsáid in éineacht leis an tcp agus saintréithe na bpáirteanna breise iomchuí i gcás inarb infheidhme na cineálacha cosanta a bhaineann le leibhéil éagsúla riosca agus na teorainneacha comhfhreagracha úsáide i gcás inarb infheidhme mí agus bliain nó tréimhse dhífheidhmeachta an tcp nó chuid dá gcomhpháirteanna i gcás inarb infheidhme an cineál pacáistíochta atá oiriúnach le haghaidh iompair tábhacht aon mharcanna (féach pointe 212) an riosca a bhfuil an tcp deartha chun cosaint a thabhairt ina choinne an tagairt don rialachán seo agus i gcás inarb infheidhme tagairtí do reachtaíocht eile de chuid an aontais maidir le comhchuibhiú ainm seoladh agus uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra nó na gcomhlachtaí atá bainteach le measúnú comhréireachta a dhéanamh ar an tcp tagairtí don chaighdeán comhchuibhithe/do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a úsáideadh lena náirítear an dáta atá leis an gcaighdeán/ leis na caighdeáin nó tagairtí do na sonraíochtaí teicniúla eile a úsáideadh an seoladh idirlín ar a bhfuil rochtain ar an dearbhú comhréireachta de chuid ae maidir leis an bhfaisnéis dá dtagraítear i bpointí (i) (j) (k) agus (l) ní gá go mbeadh sí sna treoracha a sholáthraíonn an monaróir i gcás ina ngabhann an dearbhú comhréireachta de chuid ae leis an tcp ceanglais bhreise a bhaineann le cineálacha éagsúla tcp tcp ina nionchorpraítear córais coigeartaithe i gcás ina nionchorpraítear córais coigeartaithe i tcp ní mór na córais sin a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi nach scriosfar de neamhthoil iad tar éis an choigeartaithe faoi dhálaí úsáide intuartha tcp lena gcumhdaítear baill an choirp atá le cosaint ní mór tcp a dhearadh agus a mhonarú ar bhealach lena níoslaghdófar an tallas a chuirtear de bharr a úsáidte seachas sin ní mór é a fheistiú ar dhóigh go mbeidh sé in ann allas a shú isteach tcp don aghaidh do na súile agus don chóras riospráide déanfar aon srianadh a dhéanann an tcp ar aghaidh ar shúile ar réimse radhairc nó ar chóras riospráide an úsáideora a íoslaghdú caithfidh méid áirithe neodrachta optúla a bheith ag baint leis na scáileáin sin do na cineálacha sin tcp atá comhoiriúnach le méid an bheachtais agus le fad gníomhaíochtaí an úsáideora i gcás inar gá caithfear tcp den sórt sin a chóireáil nó modh a chur ar fáil dó le ceochán a sheachaint maidir le cineálacha tcp a bheartaítear d'úsáideoirí a bhfuil cabhair ag teastáil uathu le radharc na súl ní mór dóibh a bheith comhoiriúnach le caitheamh spéaclaí nó lionsaí tadhaill tcp faoi réir dhul in aois i gcás ina bhfuiltear ar an eolas go bhféadfadh dul in aois cur isteach go mór ar fheidhmíocht dearaidh tcp nua ní mór mí agus bliain an mhonaraithe agus/nó i gcás inar féidir mí agus bliain na dífheidhmeachta a chur in iúl ar bhealach doscriosta agus soiléir ar gach mír de tcp a chuirtear ar an margadh agus ar an bpacáistíocht i gcás nach mbeidh an monaróir in ann faisnéis a chur ar fáil maidir le saolré úsáide an tcp phearsanta ní mór dó an fhaisnéis uile is gá a chur ar fáil sna treoracha chun gur féidir leis an gceannaitheoir nó leis an úsáideoir mí agus bliain na dífheidhmeachta a mheas le réasún agus caighdeán an leagain agus coinníollacha éifeachtacha stórála úsáide glantacháin seirbhísithe agus cothabhála á gcur san áireamh i gcás inar dócha go dtiocfaidh meathlú tapa agus suntasach ar fheidhmíocht tcp mar thoradh ar an dul in aois a bhaineann le húsáid thréimhsiúil próisis glantacháin arna mholadh ag an monaróir ní mór don mhonaróir marcáil a fheistiú ar gach mír tcp a chuirtear ar an margadh lena léireofar an tuaslíon oibríochtaí glantacháin is féidir a dhéanamh sula mbeidh gá ann scrúdú a dhéanamh ar an trealamh nó é a chaitheamh amach nuair nach bhfuil marcáiláil den sórt sin feistithe ar gach mír tcp ní mór don mhonaróir an fhaisnéis sin a chur ar fáil sna treoracha tcp a d'fhéadfadh dul i bhfostú le linn úsáide i gcás ina náireofar ar na dalaí úsáide is intuartha go háirithe an baol go rachadh an tcp i bhfostú i rud a bhíonn ag bogadh agus an túsáideoir á chur i gcontúirt ar an gcaoi sin ní mór an tcp a dhearadh agus a mhonarú sa dóigh go mbrisfear nó go stróicfear comhpháirt agus leis sin an chontúirt a dhíchur tcp le húsáid in atmaisféir a d'fhéadfadh a bheith pléascach maidir le tcp a bheartaítear lena úsáid in atmaisféir a d'fhéadfadh a bheith pléascach ní mór é a dhearadh agus a mhonarú ar dhóigh nach féidir leis a bheith ina chúis le stua ná le splanc leictreach leictreastatach nó tuairtionduchtaithe ar dócha go bhféadfadh sé cumasc pléascach a lasadh tcp a bheartaítear ar mhaithe le hidirghabháil thapa nó atá le cur ort nó le baint díot go tapa ní mór na cineálacha seo tcp a dhearadh agus a mhonarú sa dóigh go níoslaghdófar an méid ama is gá chun an trealamh a chur ort agus a bhaint díot maidir le tcp ina bhfuil córais daingnithe a chuidíonn leis an tcp a choinneáil san áit cheart ar an úsáideoir nó lena bhaint de caithfear bheith in ann córais den sórt sin a oibriú go tapa agus go héasca tcp le hidirghabháil a dhéanamh i gcásanna atá anchontúirteach leis na treoracha a sholáthraíonn an monaróir maidir le tcp le hidirghabháil a dhéanamh i gcásanna atá anchontúirteach caithfear a chur san áireamh go háirithe sonraí a dhírítear ar dhaoine atá inniúil agus oilte agus atá cáilithe chun ciall a bhaint astu agus chun a áirithiú go gcuirfidh an túsáideoir i bhfeidhm iad ní mór cur síos a dhéanamh sna treoracha sin freisin ar an nós imeachta atá le glacadh chun a áirithiú go bhfuil tcp socraithe i gceart agus feidhmiúil agus é á chaitheamh ag an úsáideoir i gcás ina bhfuil aláram ag gabháil leis an tcp a ghníomhachtaítear nuair nach mbíonn an gnáthleibhéal cosanta ar fáil ní mór an taláram sin a dhearadh agus a shuí sa chaoi go bhféadfaidh an túsáideoir é a bhrath faoi dhálaí úsáide intuartha tcp ina nionchorpraítear comhpháirteanna is féidir leis an úsáideoir a shocrú nó a bhaint maidir le tcp ina nionchorpraítear comhpháirteanna is féidir leis an úsáideoir a cheangal a shocrú nó a bhaint ar mhaithe lena nathchur ní mór comhpháirteanna den sórt sin a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go mbeifear in ann iad a cheangal a shocrú nó a bhaint gan uirlisí a úsáid tcp lena cheangal le trealamh comhlántach lasmuigh den tcp i gcás ina bhfuil córais cónaisc ag gabháil le tcp a ligeann dó ceangal le trealamh comhlántach eile ní mór modh ceangail a dhearadh agus a mhonarú sa dóigh gur féidir é a chur ar threalamh iomchuí amháin tcp ina bhfuil córas imshruthaithe sreabháin i gcás ina bhfuil córas imshruthaithe sreabháin ag gabháil le tcp caithfear an córas sin a roghnú nó a dhearadh agus a shuí sa dóigh go ndéantar athnuachan sreabháin a cheadú atá cóngarach don chuid iomlán den chorp atá le cosaint beag beann ar ghníomhaíochtaí an úsáideora ar iompar an choirp nó ar ghluaiseacht an úsáideora faoi dhálaí úsáide intuartha tcp a bhfuil marcáil amháin aitheantais nó níos mó nó táscaire amháin aitheantais nó níos mó air a bhaineann go díreach nó go hindíreach le sláinte agus le sábháilteacht i gcás ina bhfuil tcp a bhfuil marcáil amháin aitheantais nó níos mó nó táscaire amháin aitheantais nó níos mó air a bhaineann go díreach nó go hindíreach le sláinte agus le sábháilteacht ní mór don mharcáil nó táscairí aitheantais a bheith i bhfoirm picteagraim nó idéagraim más féidir caithfidh siad a bheith go hiomlán sofheicthe agus soléite agus bheith mar sin le linn thréimhse úsáide intuartha an tcp chomh maith leis sin caithfidh na marcanna a bheith críochnaitheach beacht agus sothuigthe chun aon mhíthuiscint a sheachaint go háirithe i gcás ina mbíonn focail nó abairtí san áireamh i marcanna den sórt sin ní mór iad a bheith scríofa i dteanga a thuigfidh tomhaltóirí agus na húsáideoirí deiridh eile gan stró faoi mar a chineann an ballstát ina bhfuil an tcp á chur ar fáil ar an margadh má bhíonn tcp róbheag chun na marcanna riachtanacha ar fad nó cuid dóibh a fheistiú air ní mór an fhaisnéis ábhartha a lua ar an bpacáistíocht agus i dtreoracha an mhonaróra tcp atá in ann láithreacht úsáideora a fhógairt ó amharc tcp atá ceaptha do dhálaí úsáide intuartha ina gcaithfear láithreacht úsáideora a fhógairt ó amharc agus ina haonar ní mór dó modh (nó modhanna) nó uirlis (nó uirlisí) ina suí go breithiúnach a bheith aige chun radaíocht dhíreach nó radaíocht shofheicthe fhrithchaite de dhlús lonrúil agus ag a bhfuil airíonna fótaiméadracha agus dathmhéadracha a astú tcp a bhfuil níos mó ná riosca amháin ag baint leis caithfear tcp atá ceaptha an túsáideoir a chosaint ar roinnt rioscaí comhuaineacha a dhearadh agus a mhonarú sa dóigh go háirithe go ndéantar na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta a bhaineann le gach ceann de na rioscaí sin a chomhlíonadh ceanglais bhreise is sonrach do rioscaí áirithe cosaint ar imbhualadh meicniúil imbhualadh mar thoradh ar rudaí a thiteann nó a chaitear amach agus ar imbhuailtí codanna den chorp le bacainn ní mór do tcp atá ceaptha chun cosaint ó riosca mar sin a bheith in ann turraing a mhaolú chun gortú a chosc a tharlaíonn go háirithe mar thoradh ar bhrú nó ar bhriseadh tríd an mír chosanta go dtí leibhéal imbhuailte fuinnimh atá thar na toisí iomarcacha nó thar mhais na modhanna de mhaolú turrainge a choiscfeadh úsáid éifeachtacht an tcp don tréimhse intuartha chaithimh titim cosc ar thitim mar thoradh ar shleamhnú caithfear boinn na gcoisbheart cosantach atá ceaptha sleamhnú a chosc a dhearadh agus a mhonarú nó a bheith feistithe le modhanna breise chun greamán leordhóthanach a áirithiú ag brath ar chineál nó ar chruth an dromchla lena mbaineann cosc ar thitim anuas ó airde tcp atá ceaptha titim anuas ó airde a chosc ní mór úim choirp agus córas cónaisc is féidir a cheangal le pointe seasta seachtrach iontaofa bheith ag gabháil leis caithfear é a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go níoslaghdaítear titim ingearach an úsáideora faoi dhálaí úsáide intuartha chun cásanna imbhuailte le bacainní a chosc agus nach mbaineann an fórsa coiscthe an luach tairsí amach ina dtarlaíonn gortú fisiceach nó oscailt nó briseadh aon chomhpháirt de tcp atá ina chúis titime ag an úsáideoir ní mór do tcp den sórt sin a áirithiú freisin tar éis coscánú go gcoinnítear an túsáideoir san áit cheart inar féidir leis fanacht le cabhair más gá ní mór gach faisnéis iomchuí a bhaineann leis an méid a leanas go háirithe a shonrú i dtreoracha an mhonaróra na saintréithe is gá don phointe seasta seachtrach iontaofa agus an glanadh íosta is gá thíos faoin úsáideoir an tslí cheart chun an úim choirp a chur air agus an córas cónaisc a cheangal leis an bpointe seasta seachtrach iontaofa crith mheicniúil tcp atá ceaptha éifeachtaí na gcreathanna meicniúla a chosc ní mór dó a áirithiú go mbíonn maolú iomchuí ar chomhpháirteanna díobhálacha creatha don chuid den chorp atá i mbaol cosc ar chomhbhrú statach a bhaineann le cuid den chorp tcp atá ceaptha cuid den chorp a chosaint ar strus comhbhrúiteach statach ní mór dó bheith in ann a chuid éifeachtaí a mhaolú chun gortú tromchúiseach nó gearáin ainsealacha a chosc cosc ar ghortuithe meicniúla ní mór comhábhair tcp agus comhpháirteanna eile de atá ceaptha an corp iomlán nó cuid de a chosaint ar ghortuithe dromchlacha mar shampla scrabhadh polladh gearrthacha nó greamanna a roghnú nó a dhearadh agus a chur isteach sa chaoi go náiritheofar go dtugann na cineálacha sin tcp seasmhacht in aghaidh scrafa pollta agus créachtaí (féach pointe 31 freisin) faoi réir na ndálaí úsáide intuartha cosaint i leachtanna cosc ar bhá tcp atá ceaptha bá a chosc ní mór dó bheith in ann úsáideoir a d'fhéadfadh bheith traochta nó gan aithne tar éis dó titim i leacht a thabhairt ar ais go dtí an dromchla a luaithe is féidir gan a shláinte a chur i mbaol agus an úsáideoir a choinneáil ar snámh i suíomh a ligeann don úsáideoir análú agus an úsáideoir ag fanacht le cabhair féadfaidh tcp bheith go hiomlán snámhach nó leathshnámhach ó nádúr nó féadfar é a theannadh le gás ar féidir é a scaoileadh de láimh nó go huathoibríoch nó a theannadh ó bhéal faoi dhálaí úsáide intuartha gan cur isteach ar a oibriú sásúil ní mór do tcp bheith in ann na héifeachtaí a bhaineann le himbhualadh le leacht agus leis na tosca timpeallachta leachta a sheasamh ní mór do tcp inséidte bheith in ann teannadh go tapa agus go hiomlán maidir le dálaí áirithe úsáide intuartha ní mór do chineálacha áirithe tcp ceann de na ceanglais seo a leanas ar a laghad a chomhlíonadh ní mór dóibh na gléasanna inséidte ar fad dá dtagraítear sa dara fomhír bheith acu agus/nó solas nó gléas fuaimchomharthaíochta ní mór dóibh gléas bheith acu chun an corp a ghléasadh agus a cheangal sa chaoi go bhféadfaí an túsáideoir a thógáil amach as an leacht ní mór dóibh bheith oiriúnach chun úsáid fhaidréiseach a bhaint astu le linn na tréimhse gníomhaíochta ina mbíonn teagmháil ag an úsáideoir agus éadaí air b'fhéidir leis an riosca a bhaineann le titim i leacht nó a bhfuil gá le tumadh an úsáideora ann áiseanna snámhachta éadach atá ceaptha a áirithiú go mbeidh méid éifeachtach buacachta ar fáil ag brath ar an úsáid intuartha beidh sé sábháilte nuair a chaitear é agus tabharfaidh sé tacaíocht dhearfach sa mheán leachtach faoi dhálaí úsáide intuartha ní fhéadfaidh an tcp sin bac a chur ar shaorghluaiseacht an úsáideora agus ní mór dó ligean don úsáideoir snámh go háirithe nó beart a dhéanamh chun éalú ó chontúirt nó chun daoine eile a tharrtháil cosaint ar éifeachtaí díobhálacha torainn tcp atá ceaptha éifeachtaí díobhálacha torainn a chosc ní mór dó bheith in ann an torann a mhaolú sa chaoi nach sáraíonn teagmháil an úsáideora na huasluachanna a leagtar síos i dtreoir 2003/10/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [1]caithfear lipéadú a chuireann in iúl an leibhéal maolaithe torainn a sholáthraíonn an tcp a chur ar gach mír mura bhfuil sé sin indéanta ní mór an lipéadú a ghreamú den phacáistíocht cosaint ar an teas agus/nó ar dhóiteán caithfidh tcp atá deartha chun an corp iomlán nó cuid de a chosaint ar éifeachtaí teasa agus/nó dóiteáin toilleadh inslithe teirmigh bheith aige agus neart meicniúil atá oiriúnach do na dálaí úsáide intuartha comhábhair tcp agus comhpháirteanna eile de ní mór comhábhair agus comhpháirteanna eile atá ceaptha cosaint a thabhairt ar theas radanta agus comhiomprach comhéifeacht thrasseolta bheith acu maidir le himeachtaí teasfhlosca agus bheith dodhóite go leor chun aon riosca a bhaineann le huathadhaint faoi réir na ndálaí úsáide intuartha a chosc cé go gcaithfidh an dromchla seachtrach de na hábhair agus de na comhpháirteanna a bheith frithchaiteach ní mór an chumhacht fhrithchaiteach bheith oiriúnach don dlús teasfhlosca mar thoradh ar radaíocht sa réimse infridhearg comhábhair agus comhpháirteanna trealaimh atá ceaptha lena núsáid ghairid i dtimpeallachtaí ardteochta agus comhábhair agus comhpháirteanna tcp ar dócha go steallfar táirgí teo amhail ábhar leáite orthu ní mór dóibh go leor de thoilleadh teirmeach bheith acu chun an chuid is mó den teas stóráilte a choinneáil go dtí go bhfuil an túsáideoir imithe ón limistéar contúirte agus an tcp bainte de comhábhair tcp agus comhpháirteanna eile de ar dócha go steallfar táirgí teo orthu ní mór dóibh bheith ionsúiteach go leor ó thaobh himbhuailte meicniúla de (féach pointe 31) comhábhair tcp agus comhpháirteanna eile de a d'fhéadfadh teagmháil a dhéanamh de thaisme le bladhm agus iad siúd a úsáidtear chun trealamh tionsclaíoch nó trealamh comhraicthe dóiteáin a mhonarú ní mór dóibhsean freisin méid neamhinadhainteachta agus méid cosanta in aghaidh teas teirmeach nó stuatheasa bheith acu i gcomhréir leis an gcineál riosca a bhaineann leis na dálaí úsáide intuartha níor cheart dóibh leá nuair a nochtar do bhladhmanna iad ná cur le hiomadú bladhma tcp slán agus réidh le húsáid ní mór an teas arna thrasseoladh ag tcp don úsáideoir bheith íseal go leor chun cosc a chur faoi aon chúinsí ar an teas atá ann mar thoradh ar chaitheamh sa chuid den chorp a bhfuil baol ann go mbainfidh sé tairseach na péine nó laige sláinte amach ní mór do tcp más gá cosc a chur ar threá leachta nó gaile agus ní bheidh sé ina chúis le dónna de dheasca teagmhála idir a fhorchlúid chosanta agus an túsáideoir má ionchorpraítear i tcp gléasanna cuisnithe le haghaidh ionsú teasa na heachtra trí mheán ghalú leachta nó néalúcháin ní mór go mbeadh dearadh gléasanna den sórt sin sa dóigh is go scaoiltear aon substaint shoghalaithe atá ann lasmuigh den fhorchlúid chosanta amuigh agus ní i dtreo an úsáideora má ionchorpraítear i tcp gléas análaithe ní mór don ghléas sin an fheidhm chosanta a chomhlíonadh a shanntar dó faoi dhálaí úsáide intuartha caithfidh treoracha an mhonaróra atá in éineacht le tcp atá ceaptha le húsáid ghairid a bhaint as i dtimpeallachtaí ardteochta na sonraí ar fad a chur ar fáil go háirithe maidir le huasleibhéal teagmhála an úsáideora leis an teas arna thrasseoladh ag an trealamh nuair a úsáidtear i gcomhréir lena aidhm bheartaithe é cosaint ar an bhfuacht ní mór tcp atá ceaptha an corp iomlán nó cuid de a chosaint ar éifeachtaí an fhuachta toilleadh inslithe teirmigh a bheith aige agus neart meicniúil atá oiriúnach do na dálaí úsáide intuartha dá bhfuil sé beartaithe ní mór comhábhair agus comhpháirteanna atá oiriúnach do chosaint ar an bhfuacht comhéifeacht thrasseolta bheith acu maidir le himeachtaí teasfhlosca atá chomh híseal faoi mar a éilítear faoi réir na ndálaí úsáide intuartha ní mór ábhair agus comhpháirteanna solúbtha atá ceaptha lena núsáid i dtimpeallacht ísealteochta méid solúbthachta a choinneáil faoi mar a éilítear do na gothaí agus do na seasaimh riachtanacha í comhábhair tcp agus comhpháirteanna eile de ar dócha go steallfar táirgí teo orthu ní mór dóibh bheith ionsúiteach go leor ó thaobh himbhuailte meicniúla de (féach pointe 31) faoi réir na ndálaí úsáide intuartha tá feidhm ag na ceanglais seo a leanas ní mór an flosc arna thrasseoladh ag tcp don úsáideoir bheith íseal go leor chun nach mbainfí amach tairseach na péine nó laige sláinte faoi chúinsí ar bith leis an bhfuacht atá ann le linn caithimh ag áit ar bith ar an gcuid sin den chorp atá á cosaint barra méar agus barraicíní san áireamh i gcás lámha agus cosa ní mór do tcp a mhéad is féidir treá leachta ar nós uisce báistí a chosc agus ní fhéadfaidh sé a bheith ina chúis le gortuithe de dheasca teagmhála idir a fhorchlúid chosanta agus an úsáideoir ní mór na sonraí ar fad maidir le huasleibhéal teagmháil an úsáideora leis an bhfuacht arna thrasseoladh ag an trealamh bheith ar fáil i dtreoracha an mhonaróra a bheidh ag gabháil le tcp atá ceaptha lena úsáid ghairid i dtimpeallachtaí ísealteochta cosaint ar thurraing leictreach trealamh insliúcháin caithfear tcp atá ceaptha an corp iomlán nó cuid de a chosaint ar éifeachtaí turrainge leictrí a insliú go leordhóthanach ó na voltais ar dócha go nochtfaí an túsáideoir dóibh faoi na dálaí úsáide intuartha is neamhfhabhraí chuige sin ní mór na comhábhair agus na comhpháirteanna eile de na cineálacha sin tcp a roghnú agus a ionchorprú sa chaoi go náiritheofar go níoslaghdófar an sruth ligin á thomhas tríd an bhforchlúid chosanta faoi réir coinníollacha tástála le voltais amhail na cinn ar dócha go mbeifear i dteagmháil leo in situ agus ar aon nós atá faoi bhun uasluach gnásúil ceadaithe a chuireann i gcomhchoibhneas leis an tairseach fhulaingthe ag gabháil lena bpacáistíocht ní mór marcáil a chur ar na cineálacha tcp atá ceaptha lena úsáid go hiomlán le linn oibre nó gníomhaíochtaí a bhaineann le suiteáil leictreach a bhfuil nó ar dócha go bhfuil teannas ag baint leo a léiríonn go háirithe a gcineál cosanta nó a voltas comhfhreagrach oibriúcháin a sraithuimhir agus dáta a monaraíochta caithfear spás a fhágáil freisin lasmuigh d'fhorchlúid cosanta tcp den sórt sin chun an dáta maidir le tús seirbhíse agus dátaí na dtástálacha nó na niniúchtaí tréimhsiúla atá le déanamh a inscríobh ina dhiaidh sin ní mór do threoracha an mhonaróra a chur in iúl go háirithe an úsáid eisiach atá beartaithe do na cineálacha sin tcp agus cineál agus minicíocht na dtástálacha tréleictreacha a bheidh le déanamh orthu le linn dóibh bheith in úsáid trealamh seoltach dearfar agus déanfar tcp seoltach atá ceaptha obair leictreach a dhéanamh ag ardvoltais sa dóigh chun a áirithiú nach mbeidh difríocht ó thaobh poitéinsil de idir an úsáideoir agus na suiteálacha a bhfuil sé ag déanamh crioscaíola orthu cosaint ar radaíocht radaíocht neamhianúcháin ní mór é a bheith ar chumas tcp atá ceaptha damáiste géar agus ainsealach don tsúil a chosc ar fhoinsí radaíochta neamhianúcháin bunús an fhuinnimh atá radaithe sna tonnfhaid dhíobhálacha a shú isteach nó a fhrithchaitheamh gan cur isteach go mór ar thrasseoladh na coda neamhurchóidí den speictream infheicthe ar aithint chodarsnachtaí agus bheith in ann idirdhealú a dhéanamh idir dathanna nuair is gá faoi réir na ndálaí úsáide intuartha chun na críche sin caithfear trealamh cosanta súl a dhearadh agus a mhonarú agus fachtóir thrasseolta speictrim aige do gach tonnfhad díobhálach sa chaoi go níoslaghdaítear dlús soilsithe an fhuinnimh radaíoch atá in ann dul i dteagmháil le súil an úsáideora tríd an scagaire agus faoi aon chúinsí a áirithiú nach dtéann sé os cionn an uasluacha teagmhála cheadaithe tcp atá deartha chun an craiceann a chosaint ar radaíocht neamhianúcháin ní mó dó bheith in ann bunús an fhuinnimh a radaítear sna tonnfhaid dhíobhálacha a shú isteach nó a fhrithchaitheamh thairis sin ní fhéadfaidh na spéaclaí dul i léig ná a nairíonna a chailleadh mar thoradh ar éifeachtaí radaíochta a astaítear faoi dhálaí úsáide intuartha agus caithfear uimhir an fhachtóra chosanta a bhaineann leis an gcuar dáileacháin speictrigh dá bhfachtóir trasseolta a chur ar gach leagan ar an margadh caithfear spéaclaí atá oiriúnach d'fhoinsí radaíochta den chineál céanna a chur in ord ardaitheach de réir a bhfachtóirí cosanta agus ní mór treoracha an mhonaróra a chur in iúl go háirithe an tslí chun an tcp iomchuí a roghnú ag tabhairt airde ar na dálaí iomchuí úsáide mar shampla an tachar ón bhfoinse agus dáileadh speictreach an fhuinnimh a radaítear ag an achar sin ní mór don mhonaróir uimhir ábhartha an fhachtóra chosanta a chur ar gach leagan de threalamh scagtha cosanta súl radaíocht ianúcháin cosaint ar éilliú seachtrach radaighníomhach caithfear comhábhair tcp nó comhpháirteanna de atá ceaptha an corp iomlán nó cuid de a chosaint ar dheannach radaighníomhach ar gháis radaighníomhacha ar leachtanna radaighníomhacha nó ar mheascáin radaighníomhacha a roghnú nó a dhearadh agus a ionchorprú lena áirithiú go gcoisceann an trealamh sin ar shlí éifeachtúil treá na nábhar salaithe faoi dhálaí úsáide intuartha ag brath ar chineál nó ar bhail na nábhar salaithe sin is féidir an teinne ligin ia gá a sholáthar trí neamhtréscaoilteacht na forchlúide cosanta agus/nó trí aon mheán iomchuí eile mar shampla córais aerála nó bhrúchóirithe atá ceaptha cúlscaipeadh na nábhar salaithe sin a chosc ní féidir aon bhearta díthruaillíochta a bhfuil tcp faoina réir dochar a dhéanamh dá athúsáid le linn thréimhse úsáide intuartha na gcineálacha sin trealaimh cosaint ar ionradaíocht sheachtrach caithfear tcp atá ceaptha cosaint iomlán a thabhairt d'úsáideoir ar ionradaíocht sheachtrach nó mura féidir sin ar mhaolú imleor a dhearadh chun dul i ngleic le radaíocht lagleictreoin (eg beta) nó lagfhótóin (eg x gáma) caithfear comhábhair agus comhpháirteanna eile na gcineálacha sin tcp a roghnú nó a dhearadh agus a ionchorprú chun an méid cosanta is gá a sholáthar faoi réir na ndálaí úsáide intuartha gan méadú a chur ar uaireanta teagmhála mar thoradh ar choisceas ghothaí iompar coirp nó ghluaiseacht an úsáideora (féach pointe 132) caithfear comhartha a chur ar tcp a léiríonn cineál agus tiús coibhéiseach na gcomhábhar atá oiriúnach faoi dhálaí úsáide intuartha cosaint ar shubstaintí agus ar mheascáin atá guaiseach ó thaobh sláinte agus cosaint ar oibreáin dhíobhálacha bhitheolaíocha cosaint riospráide maidir le tcp atá ceaptha cosaint a thabhairt don chóras riospráide ní mór a áirithiú go bhfuil sé indéanta aer inanálaithe a sholáthar don úsáideoir agus é suite in atmaisféar truaillithe agus/nó in atmaisféar nach bhfuil mórán de thiúchan ocsaigine ann caithfear an taer inanálaithe arna soláthar ag tcp don úsáideoir a fháil trí mhodhanna iomchuí mar shampla tar éis scagachán an aeir thruaillithe tríd tcp nó trí sholáthar ó fhoinse sheachtrach neamhthruaillithe caithfear comhábhair agus comhpháirteanna eile na gcineálacha sin tcp a roghnú nó a dhearadh agus a ionchorprú chun riospráid iomchuí úsáideora agus sláinteachas riospráide le linn na tréimhse caithimh lena mbaineann atá faoi réir na ndálaí úsáide intuartha a áirithiú caithfidh teinne ligin na haghaidhmhíre agus an titbhrú ionanálaithe agus ó thaobh na ngléasanna scagtha an toilleadh íonaithe treá truaillithe ó atmaisféar truaillithe a choinneáil íseal go leor sa chaoi nach ndéantar dochar do shláinte ná do shláinteachas an úsáideora caithfear sonraí maidir le saintréithe an trealaimh a chur ar an tcp in éineacht leis na treoracha lena chur ar chumas duine inniúil agus oilte úsáid cheart a bhaint as an tcp maidir le trealamh scagtha ní mór a chur in iúl freisin i dtreoracha an mhonaróra an teorainn ama maidir le stóráil scagairí nua a choinnítear ina bpacáistíocht bhunúil cosaint ar theagmháil le craiceann agus súile ní mór go mbeadh sé ar chumas tcp atá ceaptha chun teagmháil a dhéanann an corp iomlán nó cuid de le dromchla ar a bhfuil substaintí agus meascáin atá guaiseach ó thaobh sláinte nó le hoibreáin dhíobhálacha bhitheolaíocha cosc a chur ar threá nó tréscaoileadh substaintí den sórt sin na meascán agus na noibreán sin tríd an bhforchlúid chosanta faoi na dálaí úsáide intuartha atá beartaithe don tcp chuige sin caithfear comhábhair agus comhpháirteanna eile na gcineálacha sin tcp a roghnú nó a dhearadh agus a ionchorprú sa chaoi go náiritheofar a mhéad is féidir go bhfuil teinne ligin ann a cheadóidh úsáid laethúil fhada más gá nó mura féidir sin teinne ligin teoranta a chiallaíonn go mbeidh srianadh ann maidir leis an tréimhse chaithimh nuair a bhíonn cumhacht ardtreáiteach de bhua a gcineáil agus na ndálaí úsáide intuartha ag substaintí áirithe agus ag meascáin áirithe atá guaiseach ó thaobh sláinte nó ag oibreáin dhíobhálacha bhitheolaíocha a chuireann teorainn le tréimhse na cosanta arna soláthar ag an tcp i dtrácht ní mór tástálacha caighdeánacha a dhéanamh orthu chun iad a aicmiú ar bhonn a noibrithe caithfear marcáil a chur ar tcp a chomhlíonann na sonraíochtaí tástála a léiríonn go háirithe ainmneacha na substaintí nó in éagmais na nainmneacha cóid na substaintí a bhí in úsáid sna tástálacha agus an ghnáththréimhse chosanta chomhfhreagrach i dtreoracha an mhonaróra ní mór sainmhíniú a thabhairt go háirithe ar na cóid (más gá) miontuairisc a thabhairt ar na tástálacha caighdeánacha agus ní mór don fhaisnéis iomchuí uile bheith iontu chun an uastréimhse cheadaithe chaithimh a dhearbhú faoi dhálaí éagsúla úsáide intuartha trealamh tumadóireachta caithfidh an trealamh análaithe a bheith in ann an túsáideoir a sholáthar le haermheascán gásrach inanálaithe faoi dhálaí úsáide intuartha agus ag cur san áireamh an uasdoimhneacht tumtha go háirithe nuair is gá ó thaobh na ndálaí úsáide intuartha caithfidh na rudaí seo a leanas bheith ar áireamh sa trealamh tumadóireachta culaith a chosnaíonn an túsáideoir i gcoinne fuacht (féach pointe 37) agus/nó brú a bhíonn mar thoradh ar doimhneacht an tumtha (féach pointe 32) aláram atá ceaptha rabhadh mear a thabhairt don úsáideoir nuair is dócha go dteipfidh ar sholáthair an aermheascáin ghásraigh inanálaithe (féach pointe 28) gléas tarrthála a ligeann don úsáideoir filleadh ar an dromchla (féach pointe 341) treoir 2003/10/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 feabhra 2003 maidir leis na híoscheanglais sábháilteachta agus sláinte a bhaineann le nochtadh oibrithe do rioscaí a bhaineann le hoibreáin fhisiceacha (torann) (an seachtú treoir déag ar leith de réir bhrí airteagal 16(1) de threoir 89/391/cee) (io l 42 1522003 lch 38) iarscríbhinn iii doiciméadacht theicniúil do tcp sonrófar sa doiciméadacht theicniúil na modhanna a úsáideann an monaróir le go gcomhlíonfadh an tcp na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme dá dtagraítear in airteagal 5 agus a leagtar amach in iarscríbhinn ii is é a bheidh sa doiciméadacht theicniúil na heilimintí seo a leanas ar a laghad tuairisc iomlán ar an tcp agus ar an úsáid atá bheartaithe dó measúnú ar na rioscaí a bhfuil an tcp beartaithe le cosaint a thabhairt ina gcoinne liosta de na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme maidir leis an tcp líníochtaí agus scéimeanna deartha agus monaraíochta maidir leis an tcp agus maidir lena chomhpháirteanna lena fhochóimeálacha agus lena chiorcaid na tuairiscí agus na sainmhínithe is gá chun na líníochtaí agus na scéimeanna dá dtagraítear i bpointe (d) agus oibriú an tcp a thuiscint tagairtí na gcaighdeán comhchuibhithe dá dtagraítear in airteagal 14 ar cuireadh i bhfeidhm iad ar dhearadh agus ar mhonarú an tcp sa chás nár cuireadh na caighdeáin chomhchuibhithe i bhfeidhm go hiomlán déanfar sonraíocht sa dhoiciméad ar na codanna a cuireadh i bhfeidhm i gcás nár cuireadh caighdeáin chomhchuibhithe i bhfeidhm nó nár cuireadh i bhfeidhm go hiomlán iad tuairiscí ar na sonraíochtaí teicniúla eile a cuireadh i bhfeidhm chun na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme a chomhlíonadh torthaí ríomhanna iniúchtaí agus scrúduithe an deartha atá déanta lena fhianú go gcomhlíonann an tcp na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme tuarascálacha ar na tástálacha atá déanta lena fhianú go gcomhlíonann an tcp na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme agus nuair is iomchuí chun an cineál cosanta iomchuí a dhearbhú tuairisc ar na modhanna atá in úsáid ag an monaróir le linn táirgeadh an tcp lena áirithiú go gcomhlíonann an tcp táirgthe sonraíochtaí an deartha cóip de na treoracha agus den fhaisnéis ó na monaróirí a leagtar amach i bpointe 14 d'iarscríbhinn ii maidir le tcp a tháirgtear mar aonad aonair a fheileann d'úsáideoir aonair na treoracha uile is gá do mhonarú tcp den sórt sin ar bhonn an bhunleagain fhormheasta maidir le tcp a táirgeadh i sraithcheangal inar cuireadh gach mír in oiriúint le go bhfeilfidh sé d'úsáideoir aonair tuairisc ar na bearta atá le déanamh ag an monaróir i rith an phróisis táirgthe agus fheistithe lena áirithiú go gcomhlíonann gach mír de tcp na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme iarscríbhinn iv rialú inmheánach táirgthe (modúl a) is é atá i gceist le rialú inmheánach táirgthe an nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointí 2 3 agus 4 agus ina náirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé as a stuaim féin agus é féin amháin freagrach go gcomhlíonann an tcp lena mbaineann ceanglais infheidhme an rialacháin seo doiciméadacht theicniúil dearbhóidh an monaróir an doiciméadacht theicniúil a bhfuil tuairisc uirthi in iarscríbhinn iii monaraíocht déanfaidh an monaróir na bearta uile is gá sa chaoi go náirithíonn an próiseas táirgthe agus an faireachán air sin go gcomhlíonann tcp monaraithe an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i bpointe 2 agus ceanglais infheidhme an rialacháin seo marcáil ce agus dearbhú comhréireachta de chuid ae feisteoidh an monaróir marcáil ce ar gach tcp aonair a chomhlíonann ceanglais infheidhme an rialacháin seo tarraingeoidh an monaróir suas dearbhú comhréireachta de chuid ae i scríbhinn do leagan tcp coinneoidh sé in éineacht leis an doiciméadacht theicniúil é agus cuirfidh sé ar fáil do na húdaráis náisiúnta iad go ceann tréimhse 10 mbliana tar éis don tcp a bheith curtha ar an margadh leis an dearbhú comhréireachta de chuid ae sainaithneofar an tcp dá bhfuil sé tarraingthe suas d'fhéadfadh an tionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a leagtar amach i bpointe 4 a chomhlíonadh thar ceann an mhonaróra agus faoina fhreagracht ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad iarscríbhinn v cineálscrúdú ae (modúl b) tá cineálscrúdú ae ina chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina ndéanann comhlacht dá dtugtar fógra scrúdú ar dhearadh teicniúil tcp agus ina bhfíoraíonn sé agus ina ndearbhaíonn sé go gcomhlíonann dearadh teicniúil an tcp ceanglais an rialacháin seo atá infheidhme maidir leis déanfar cineálscrúdú ae trí mheasúnú a dhéanamh ar leordhóthanacht dhearadh teicniúil an tcp trí scrúdú a dhéanamh ar an doiciméadacht theicniúil mar aon le scrúdú a dhéanamh ar eiseamal arb ionann é agus an táirge iomlán tcp a bheartaítear a tháirgeadh (cineál an táirgthe) iarratas ar chineálscrúdú ae cuirfidh an monaróir iarratas ar chineálscrúdú ae isteach chuig comhlacht aonair dá rogha féin dá dtugtar fógra is é a bheidh san iarratas ainm agus seoladh an mhonaróra agus más é an tionadaí údaraithe a chuireann an tiarratas isteach a ainm agus a sheoladh siúd freisin dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an tiarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra an doiciméadacht theicniúil a bhfuil tuairisc uirthi in iarscríbhinn iii maidir le tcp ar táirgeadh é i sraithcheangal agus ar cuireadh gach mír sa tsraith sin in oiriúint le go bhfeilfeadh sé d'úsáideoir aonair cuirfear eiseamail ar fáil arb ionann iad agus réimse d'úsáideoirí éagsúla agus maidir le tcp a táirgeadh mar aonad aonair chun freastal ar riachtanais speisialta úsáideoir aonair cuirfear bunmhúnla ar fáil cineálscrúdú ae déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an méid a leanas scrúdóidh sé an doiciméadacht theicniúil le go measfar an bhfuil dearadh teicniúil an tcp leordhóthanach ní gá dó agus é i mbun scrúdaithe den sórt sin pointe (j) d'iarscríbhinn iii a chur san áireamh maidir le tcp ar táirgeadh i sraithcheangal é agus ar cuireadh gach mír de in oiriúint le go bhfeilfidh sé d'úsáideoir aonair scrúdóidh an comhlacht an tuairisc ar na bearta a rinneadh le go measfar an bhfuil siad leordhóthanach maidir le tcp ar táirgeadh é mar aonad aonair a fheilfidh d'úsáideoir aonair scrúdóidh sé na treoracha is gá chun tcp den sórt sin a mhonarú ar bhonn an bhunleagain fhormheasta fíoróidh sé gur monaraíodh an teiseamal/na heiseamail i gcomhréir leis an doiciméadacht theicniúil agus sainaithneoidh sé na heilimintí a dearadh i gcomhréir leis na forálacha is infheidhme de na caighdeáin chomhchuibhithe chomh maith leis na heilimintí a dearadh i gcomhréir le sonraíochtaí teicniúla eile déanfaidh sé scrúduithe agus tástálacha iomchuí nó áiritheoidh sé go bhfuil siad déanta thar a cheann lena fháil amach an bhfuil na réitigh sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha curtha i bhfeidhm i gceart sa chás gur roghnaigh an monaróir iad a chur i bhfeidhm déanfaidh sé scrúduithe agus tástálacha iomchuí nó áiritheoidh sé go bhfuil siad déanta thar a cheann lena fháil amach i gcás nach bhfuil na caighdeáin chomhchuibhithe curtha i bhfeidhm an gcomhlíonann na réitigh atá roghnaithe ag an monaróir lena náirítear iad sin i sonraíochtaí teicniúla feidhmeacha eile a cuireadh i bhfeidhm na ceanglais chomhfhreagracha sláinte agus sábháilteachta atá riachtanach agus lena fháil amach an bhfuil siad curtha i bhfeidhm i gceart tuarascáil mheastóireachta dréachtóidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil mheastóireachta ina ndéanfar taifead ar na gníomhaíochtaí atá déanta agus ar a dtorthaí i gcomhréir le pointe 4 gan dochar dá oibleagáidí i leith na núdarás a thugann fógra ní scaoilfidh an comhlacht dá dtugtar fógra ábhar na tuarascála sin go hiomlán nó go páirteach ach amháin le comhaontú an mhonaróra deimhniú ar chineálscrúdú ae nuair a chomhlíonann an cineál na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar chineálscrúdú ae don mhonaróir ní rachaidh tréimhse bailíochta deimhniú nua a eisítear agus i gcás inarb iomchuí an tréimhse bailíochta maidir le deimhniú athnuaite thar chúig bliana is é a bheidh sa deimhniú ar chineálscrúdú ae an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad ainm agus uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra ainm agus seoladh an mhonaróra agus má chuireann ionadaí údaraithe an tiarratas isteach ainm agus seoladh na ionadaithe údaraithe aitheantas an tcp a chumhdaítear leis an deimhniú (uimhir an chineáil) ráiteas a léiríonn go gcomhlíonann an cineál tcp na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme nuair atá caighdeáin chomhchuibhithe curtha i bhfeidhm nó i gcás nár cuireadh i bhfeidhm go hiomlán iad na tagairtí a bhaineann leis na caighdeáin sin nó le codanna díobh nuair atá sonraíochtaí teicniúla eile curtha i bhfeidhm a dtagairtí nuair is infheidhme leibhéal/leibhéil feidhmíochta nó aicme cosanta an tcp maidir le tcp a tháirgtear mar aonad aonair a fheilfidh d'úsáideoir aonair réimse éagsúlachtaí incheadaithe na bparaiméadar ábhartha bunaithe ar an mbunleagan formheasta an dáta eisiúna an dáta éaga agus nuair is iomchuí an dáta/na dátaí athnuachana aon choinníoll a bhaineann le heisiúint an deimhnithe i gcás tcp i gcatagóir iii ráiteas a léiríonn nach núsáidfear an deimhniú ach in éineacht le ceann de na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 19 féadfaidh iarscríbhinn amháin nó níos mó a bheith ag gabháil le deimhniú ar chineálscrúdú ae nuair nach gcomhlíonann an cineál na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme diúltóidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar chineálscrúdú ae a eisiúint agus cuirfidh sé sin in iúl don iarratasóir dá réir sin ag léiriú go mion na cúiseanna lena dhiúltú athbhreithniú ar dheimhniú ar chineálscrúdú ae coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra é féin ar an eolas maidir le hathruithe a bhaineann le staid na teicníochta atá aitheanta go ginearálta lena gcuirtear in iúl go bhféadfadh sé nach gcomhlíonann an cineál formheasta na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme a thuilleadh agus cinnfidh sé an bhfuil imscrúdú sa bhreis ag teastáil maidir le hathruithe den sórt sin más amhlaidh atá cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra an monaróir ar an eolas dá réir sin tabharfaidh an monaróir faisnéis don chomhlacht dá dtugtar fógra ag a bhfuil an doiciméadacht theicniúil a bhaineann le deimhniú ar chineálscrúdú ae ar fhaisnéis í faoi na leasuithe ar fad a rinneadh ar an gcineál formheasta agus faisnéis faoi na leasuithe uile a rinneadh ar an doiciméadacht theicniúil a bhféadfadh éifeacht a bheith acu ar chomhréireacht an tcp leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme nó leis na coinníollacha le haghaidh bhailíocht an deimhnithe sin beidh formheas sa bhreis ag teastáil maidir le leasuithe den sórt sin is é sin le rá formheas breise a chuirfear isteach sa bhundeimhniú ar chineálscrúdú ae áiritheoidh an monaróir go leanann an tcp ar aghaidh ag comhlíonadh na gceanglas riachtanach sláinte agus sábháilteachta is infheidhme i bhfianaise staid na teicníochta iarrfaidh an monaróir ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra athbhreithniú a dhéanamh ar an deimhniú ar chineálscrúdú ae i gcás ina bhfuil modhnú ar an gcineál formheasta dá dtagraítear i bpointe 72 i gcás ina bhfuil athrú ar staid na teicníochta dá dtagraítear i bpointe 73 ar a dhéanaí roimh dháta éaga an deimhnithe ionas go bhféadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra a chúraimí a chomhlíonadh cuirfidh an monaróir iarratas isteach tráth nach luaithe ná 12 mhí roimh dháta éaga an deimhnithe ar chineálscrúdú ae agus ar a dhéanaí 6 mhí roimhe scrúdóidh an comhlacht dá dtugtar fógra an cineál tcp agus i gcás inar gá i bhfianaise na nathruithe a rinneadh déanfaidh sé na tástálacha ábhartha chun go náiritheofar go leanfar leis an gcineál formheasta de na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme a chomhlíonadh más rud é go bhfuil an comhlacht dá dtugtar fógra sásta go leanfar leis an gcineál formheasta de na ceanglais sláinte agus sábháilteachta is infheidhme a chomhlíonadh déanfaidh sé an deimhniú ar chineálscrúdú ae a athnuachan áiritheoidh an comhlacht dá dtugtar fógra go dtabharfar an nós imeachta athbhreithnithe chun críche roimh dháta éaga an deimhnithe ar chineálscrúdú ae i gcás nach gcomhlíontar na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de phointe 74 beidh feidhm ag nós imeachta simplithe maidir le hathbhreithniú cuirfidh an monaróir an méid a leanas ar fáil don chomhlacht dá dtugtar fógra a ainm agus a sheoladh agus na sonraí lena sainaithnítear an deimhniú lena mbaineann ar chineálscrúdú ae dearbhú nach ndearnadh aon mhodhnú ar an gcineál formheasta amhail dá dtagraítear i bpointe 72 lena náirítear ábhair fochomhpháirteanna nó fochóimeálacha ná ar na caighdeáin ábhartha chomhchuibhithe ná ar na sonraíochtaí teicniúla eile a cuireadh i bhfeidhm dearbhú nach ndearnadh aon athrú ar staid na teicníochta amhail dá dtagraítear i bpointe 73 mura bhfuil siad curtha ar fáil cheana cóipeanna de líníochtaí reatha agus de ghrianghraif reatha den táirge marcáil ar tháirgí agus faisnéis a sholáthraíonn an monaróir agus i gcás táirgí i gcatagóir iii nach bhfuil ar fáil cheana don chomhlacht dá dtugtar fógra faisnéis faoi thorthaí na seiceálacha ar tháirgí faoi mhaoirseacht ag eatraimh randamacha a dhéantar i gcomhréir le hiarscríbhinn vii nó faoi thorthaí na niniúchtaí a rinneadh ar a chóras cáilíochta a dhéantar i gcomhréir le hiarscríbhinn viii nuair a dhearbhóidh an comhlacht dá dtugtar fógra nach ndearnadh aon athrú ar an gcineál formheasta dá dtagraítear i bpointe 72 agus nach ndearnadh aon athrú ar staid na teicníochta dá dtagraítear i bpointe 73 cuirfear i bhfeidhm an nós imeachta simplithe maidir le hathbhreithniú agus ní dhéanfar na scrúduithe ná na tástálacha dá dtagraítear i bpointe 75 i gcásanna den sórt sin déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an deimhniú ar chineálscrúdú ae a athnuachan beidh na costais a bhaineann leis an athnuachan comhréireach le hualach riaracháin an nós imeachta simplithe má chinneann an comhlacht dá dtugtar fógra go ndearnadh athrú ar staid na teicníochta dá dtagraítear i bpointe 73 beidh feidhm ag an nós imeachta atá leagtha amach i bpointe 75 má cheapann an comhlacht dá dtugtar fógra tar éis an athbhreithnithe nach bhfuil an deimhniú ar chineálscrúdú ae bailí a thuilleadh tarraingeoidh an comhlacht siar é agus ní chuirfidh an monaróir an tcp lena mbaineann ar an margadh arís cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra in iúl don údarás a thugann fógra dó maidir le deimhnithe ar chineálscrúdú ae agus/nó le breiseanna a cuireadh leo atá eisithe nó aistarraingthe aige agus cuirfidh sé ar fáil don údarás a thugann fógra dó ó am go chéile nó arna iarraidh sin dó liosta na ndeimhnithe den sórt sin agus/nó de na breiseanna a cuireadh leo atá diúltaithe atá curtha ar fionraí nó a bhfuil teorannú déanta ar shlí eile orthu cuirfidh gach comhlacht in iúl d'údaráis eile a thugann fógra maidir le deimhnithe ar chineálscrúdú ae agus/nó le breiseanna a cuireadh leo atá diúltaithe aige nó tarraingthe siar aige atá curtha ar fionraí aige nó a bhfuil teorannú déanta ar shlí eile orthu agus arna niarraidh sin dó maidir le deimhnithe den sórt sin agus/nó le breiseanna a cuireadh leo atá eisithe aige féadfaidh an coimisiún na ballstáit agus na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra arna hiarraidh sin dóibh cóip de dheimhniú ar chineálscrúdú ae agus/nó de bhreiseanna a cuireadh leo a fháil tar éis iarratas réasúnaithe a fháil féadfaidh an coimisiún agus na ballstáit cóip a fháil den doiciméadacht theicniúil agus de thorthaí na scrúduithe atá déanta ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra maidir le deimhniú ar chineálscrúdú ae na hiarscríbhinní agus na breiseanna a ghabhann leis chomh maith leis an gcomhad teicniúil ina náirítear an doiciméadacht atá curtha isteach ag an monaróir coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra cóip díobh go ceann tréimhse cúig bliana tar éis do bhailíocht an deimhnithe sin dul in éag maidir le deimhniú ar chineálscrúdú ae na hiarscríbhinní agus na breiseanna a ghabhann leis chomh maith leis an gcomhad teicniúil a cuireadh ar fáil do na húdarás náisiúnta coinneoidh an monaróir cóip díobh go ceann 10 mbliana tar éis don tcp a bheith curtha ar an margadh féadfaidh ionadaí údaraithe an mhonaróra an tiarratas dá dtagraítear i bpointe 3 a chur isteach agus na hoibleagáidí a leagtar amach i bpointe 72 i bpointe 74 agus i bpointe 9 a chomhlíonadh ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad iarscríbhinn vi cineálchomhréireacht bunaithe ar rialú inmheánach táirgthe (modúl c) is é atá i gceist le cineálchomhréireacht bunaithe ar rialú inmheánach táirgthe an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe 2 agus i bpointe 3 agus ina náirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé as a stuaim féin agus é féin amháin freagrach go bhfuil an tcp lena mbaineann i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus le ceanglais infheidhme an rialacháin seo déanfaidh an monaróir na bearta uile is gá sa chaoi go náiritheofar sa phróiseas táirgthe agus san faireachán air sin go gcomhlíonann tcp monaraithe an cineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus ceanglais infheidhme an rialacháin seo feisteoidh an monaróir marcáil ce ar gach aonad tcp a chomhlíonann an cineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus ceanglais infheidhme an rialacháin seo tarraingeoidh an monaróir suas dearbhú comhréireachta de chuid ae i scríbhinn do leagan tcp agus coinneoidh sé ar fáil do na húdaráis náisiúnta é go ceann tréimhse 10 mbliana tar éis don tcp a bheith curtha ar an margadh d'fhéadfadh an tionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a leagtar amach i bpointe 3 a chomhlíonadh thar ceann an mhonaróra agus faoina fhreagracht ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad iarscríbhinn vii cineálchomhréireacht atá bunaithe ar rialú inmheánach táirgthe agus seiceálacha maoirsithe ar tháirgí ag eatraimh randamacha (modúl c2) is é atá i gceist le cineálchomhréireacht bunaithe ar rialú inmheánach táirgthe agus ar sheiceálacha maoirsithe ar tháirgí ag eatraimh randamacha an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí atá leagtha síos i bpointe 2 3 i bpointe 52 agus i bpointe 6 agus ina náirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé as a stuaim féin agus é féin amháin freagrach go bhfuil an tcp a bhí faoi réir fhorálacha phointe 4 i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus le ceanglais infheidhme an rialacháin seo déanfaidh an monaróir na bearta uile is gá sa chaoi go náiritheofar sa phróiseas táirgthe agus san faireachán air sin aonchineálacht an táirgthe agus comhréireacht tcp monaraithe leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus le ceanglais infheidhme an rialacháin seo iarratas a dhéanamh ar sheiceálacha maoirsithe ar tháirgí ag eatraimh randamacha sula gcuirfidh sé tcp ar an margadh cuirfidh an monaróir iarratas ar sheiceálacha maoirsithe ar tháirgí ag eatraimh randamacha chuig comhlacht aonair dá rogha féin dá dtugtar fógra beidh an méid a leanas san iarratas ainm agus seoladh an mhonaróra agus má chuireann an tionadaí údaraithe an tiarratas isteach a ainm agus a sheoladh siúd freisin sainaithint an tcp lena mbaineann i gcás nach é an comhlacht roghnaithe an comhlacht a bhfuil an cineálscrúdú ae déanta aige beidh an méid a leanas san iarratas freisin cóip den deimhniú ar chineálscrúdú ae seiceálacha ar tháirgí déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra seiceálacha ar tháirgí chun aonchineálacht an táirgthe a fhíorú mar aon le comhréireacht an tcp leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme déanfar na seiceálacha ar tháirgí uair sa bhliain ar a laghad ar eatraimh randamacha a shocróidh an comhlacht dá dtugtar fógra déanfar na chéad seiceálacha ar tháirgí tráth nach déanaí ná aon bhliain tar éis dáta eisiúna an deimhniú ar chineálscrúdú ae roghnóidh an comhlacht dá dtugtar fógra sampla leordhóthanach staidrimh den tcp monaraithe ag áit lena naontóidh an comhlacht agus an monaróir scrúdófar gach mír de tcp atá sa sampla agus déanfar na tástálacha iomchuí atá leagtha amach sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus/nó na tástálacha coibhéiseacha atá leagtha amach i sonraíochtaí teicniúla eile chun go fíorófar comhréireacht an tcp leis an gcineál a ndéantar tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus leis na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme nuair nach é an comhlacht dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3 an comhlacht a d'eisigh an deimhniú ábhartha ar chineálscrúdú ae rachaidh sé i dteagmháil leis an gcomhlacht a d'eisigh má thagann aon deacracht aníos maidir le comhréireacht an tsampla a mheasúnú tá sé i gceist leis an nós imeachta samplála le haghaidh inghlacthachta atá le cur i bhfeidhm a chinneadh an áirithítear aonchineálacht an táirgthe sa phróiseas monaraíochta agus an bhfeidhmíonn sé laistigh de theorainneacha inghlactha d'fhonn comhréireacht an tcp a áirithiú má léirítear sa scrúdú agus sa tástáil nach bhfuil an táirgeadh aonchineálach nó nach gcomhlíonann an tcp an cineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú ae nó na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra bearta iomchuí chun dul i ngleic leis an locht/leis na lochtanna a taifeadadh agus déanfaidh sé sin a chur in iúl don údarás a thugann fógra tuarascáil ar thástáil cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil ar thástáil ar fáil don mhonaróir coinneoidh an monaróir an tuarascáil ar thástáil ar fáil do na húdaráis náisiúnta go ceann tréimhse deich mbliana tar éis don tcp a bheith curtha ar an margadh faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra déanfaidh an monaróir uimhir aitheantais an chomhlachta a fheistiú le linn an phróisis monaraíochta déanfaidh an monaróir marcáil ce agus faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3 uimhir aitheantais an chomhlachta sin a fheistiú ar gach ítim tcp aonair atá comhréireach leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus le ceanglais infheidhme an rialacháin seo dréachtóidh an monaróir dearbhú comhréireachta de chuid ae i scríbhinn do gach leagan tcp agus coinneoidh sé ar fáil do na húdaráis náisiúnta é go ceann tréimhse 10 mbliana tar éis don tcp a bheith curtha ar an margadh leis an dearbhú comhréireachta de chuid ae sainaithneofar tcp dá bhfuil sé tarraingthe suas féadfaidh an tionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a chomhlíonadh thar ceann an mhonaróra agus faoina fhreagracht ar choinníoll go luaitear sa sainordú iad níl cead ag ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra atá leagtha amach i bpointe 2 a chomhlíonadh iarscríbhinn viii cineálchomhréireacht bunaithe ar dhearbhú cáilíochta an phróisis táirgthe (modúl d) is é atá i gceist le cineálchomhréireacht bunaithe ar dhearbhú cáilíochta an phróisis táirgthe an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí atá leagtha síos i bpointe 2 i bpointe 5 agus i bpointe 6 agus ina náirithíonn sé agus ina ndearbhaíonn sé as a stuaim féin agus é féin amháin freagrach go bhfuil an tcp lena mbaineann i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus le ceanglais infheidhme an rialacháin seo oibreoidh an monaróir córas cáilíochta formheasta maidir le táirgeadh le cigireacht ar an táirge críochnaitheach agus le tástáil an tcp lena mbaineann mar a shonraítear i bpointe 3 é agus beidh sé faoi réir faireachais mar a shonraítear i bpointe 4 é córas cáilíochta cuirfidh an monaróir iarratas isteach chuig comhlacht aonair dá dtugtar fógra a bheidh roghnaithe aige féin ag iarraidh go ndéanfar measúnú ar a chóras cáilíochta seoladh áitreabh an mhonaróra áit inar féidir na hiniúchtaí a dhéanamh sainaithint an tcp lena mbaineann an doiciméadacht a bhaineann leis an gcóras cáilíochta doiciméadacht theicniúil an tcp a bhfuil tuairisc uirthi in iarscríbhinn iii áiritheofar sa chóras cáilíochta go bhfuil an tcp i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus go gcomhlíonann sé ceanglais infheidhme an rialacháin seo déanfar na heilimintí na ceanglais agus forálacha uile arna nglacadh ag an monaróir a dhoiciméadú ar bhealach córasach ordúil i bhfoirm beartas nósanna imeachta agus treoracha scríofa ceadóidh doiciméadacht an chórais cháilíochta léirmhíniú comhsheasmhach ar na cláir ar na pleananna ar na lámhleabhair agus ar na taifid cháilíochta go háirithe beidh i ndoiciméadacht an chórais cháilíochta cur síos leordhóthanach orthu seo a leanas na haidhmeanna cáilíochta agus struchtúr eagraíochtúil na bainistíochta mar aon lena bhfreagrachtaí agus lena gcumhachtaí ó thaobh cáilíocht táirgí na teicníochtaí na próisis agus na gníomhaíochtaí córasacha comhfhreagracha monaraíochta rialaithe cáilíochta agus dearbhaithe cáilíochta a mbainfear úsáid astu na scrúduithe agus na tástálacha a dhéanfar roimh i rith agus tar éis na monaraíochta agus cé chomh minic is a dhéanfar iad na taifid ar cháilíocht mar shampla tuarascálacha cigireachta agus sonraí tástála sonraí calabraithe tuarascálacha ar cháilíocht an phearsanra lena mbaineann agus an tslí a ndéanfar faireachán ar cháilíocht riachtanach an táirge agus ar oibriú éifeachtúil an chórais cháilíochta déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an córas cáilíochta a mheasúnú chun cinneadh a dhéanamh cibé an gcomhlíonann sé na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 32 toimhdeoidh sé go gcomhlíontar na ceanglais sin maidir leis na heilimintí den chóras cáilíochta a chomhlíonann na sonraíochtaí comhfhreagracha den chaighdeán comhchuibhithe ábhartha de bhreis ar thaithí i gcórais bhainistíochta cháilíochta beidh aon bhall foirne amháin ar a laghad ar an bhfoireann iniúchóireachta a mbeidh taithí aige maidir le measúnú sa réimse tcp agus teicneolaíochta lena mbaineann agus eolas aige ar na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme cuimseofar san iniúchóireacht cuairt ar áitreabh an mhonaróra chun measúnú a dhéanamh déanfaidh an fhoireann iniúchóireachta athbhreithniú ar dhoiciméadacht theicniúil an tcp dá dtagraítear i bpointe 31 le fíorú an bhfuil ar chumas an mhonaróra na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta is infheidhme a shainaithint agus chun na scrúduithe is gá a dhéanamh d'fhonn comhréireacht an tcp leis na ceanglais sin a áirithiú cuirfear toradh an mheasúnaithe sin in iúl don mhonaróir beidh conclúidí na hiniúchóireachta agus an cinneadh réasúnaithe faoin mheasúnú san áireamh san fhógra sin geallfaidh an monaróir go gcomhlíonfaidh sé na hoibleagáidí a eascraíonn as an gcóras cáilíochta mar atá formheasta agus go ndéanfaidh sé é a chothabháil ionas go mbeidh sé leormhaith agus éifeachtúil i gcónaí coinneoidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra agus a bhfuil an córas cáilíochta formheasta aige ar an eolas maidir le haon athrú atá beartaithe maidir leis an gcóras cáilíochta déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra meastóireacht ar aon athruithe atá beartaithe agus cinnfidh sé cibé an leanfaidh an córas cáilíochta modhnaithe de na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 32 a chomhlíonadh nó cibé an bhfuil gá le hathmheasúnú a dhéanamh tabharfaidh sé fógra don mhonaróir faoina chinneadh beidh conclúidí an scrúdaithe agus an cinneadh réasúnaithe faoin mheasúnú san áireamh san fhógra sin tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra údarú don mhonaróir chun uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a fheistiú ar gach ítim tcp aonair atá i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus a shásaíonn ceanglais infheidhme an rialacháin seo faireachas faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra is é is aidhm d'fhaireachas a áirithiú go gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a eascraíonn ón gcóras formheasta cáilíochta tabharfaidh an monaróir chun críocha measúnachta cead don chomhlacht dá dtugtar fógra rochtain a fháil ar na láithreáin monaraithe iniúchta tástála agus stórála agus tabharfaidh sé an fhaisnéis go léir is gá dó go háirithe an doiciméadacht a bhaineann leis an gcóras cáilíochta na taifid ar cháilíocht mar shampla tuarascálacha cigireachta agus sonraí tástála sonraí calabraithe agus tuarascálacha ar cháilíocht an phearsanra lena mbaineann déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra iniúchtaí tréimhsiúla uair amháin in aghaidh na bliana ar a laghad chun a áirithiú go gcoinníonn an monaróir an córas cáilíochta agus go gcuireann sé i bhfeidhm é agus soláthróidh sé tuarascáil iniúchóra don mhonaróir ina theannta sin féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cuairteanna gan choinne a thabhairt ar an monaróir le linn cuairteanna den sórt sin más gá féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra scrúduithe nó tástálacha a dhéanamh ar an tcp nó a shocrú go ndéanfar iad chun a fhíorú go bhfuil an córas cáilíochta ag feidhmiú mar is ceart soláthróidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil ar an gcuairt agus má tá tástálacha déanta tuarascáil ar an tástáil déanfaidh an monaróir marcáil ce agus faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 31 uimhir aitheantais an chomhlachta sin a fheistiú ar gach ítim aonair tcp atá comhréireach leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar chineálscrúdú ae agus le ceanglais infheidhme an rialachán seo coinneoidh an monaróir go ceann 10 mbliana tar éis don tcp a bheith curtha ar an margadh an méid a leanas ar fáil do na húdaráis náisiúnta an doiciméadacht dá dtagraítear i bpointe 31 an fhaisnéis a bhaineann leis an athrú dá dtagraítear i bpointe 35 faoi mar a formheasadh cinntí agus tuarascálacha an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 35 i bpointe 43 agus i bpointe 44 cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra in iúl don údarás a thugann fógra dó aon fhormheas maidir leis an gcóras cáilíochta atá eisithe nó aistarraingthe agus cuirfidh sé ar fáil dá chomhlacht fógraíochta ó am go chéile nó arna iarraidh sin dó liosta na bhfhormheastaí sin maidir le córas cáilíochta den sórt sin atá diúltaithe atá curtha ar fionraí nó a bhfuil teorannú déanta ar shlí eile orthu cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra na comhlachtaí eile ar an eolas faoi aon fhormheas maidir leis an gcóras cáilíochta atá diúltaithe curtha ar fionraí nó aistarraingthe aige nó a bhfuil teorannú déanta ar shlí eile orthu aige agus arna iarraidh sin dó faoi aon fhormheas den sórt sin atá eisithe aige i dtaca le córas cáilíochta féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a leagtar amach i bpointí 31 35 5 agus 6 a chomhlíonadh thar ceann an mhonaróra agus faoina fhreagracht ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad iarscríbhinn ix dearbhú comhréireachta uimh  [1] de chuid ae tcp (uimhir táirge uimhir chineáil baiscuimhir nó sraithuimhir) ainm agus seoladh an mhonaróra agus más infheidhme ainm agus seoladh a ionadaí údaraithe eisítear an dearbhú comhréireachta sin faoi fhreagracht an mhonaróra amháin aidhm na comhréireachta (tcp a shainaithint ar mhaithe le hinrianaitheacht féadfar íomhá dhaite atá soiléir go leor a áirithiú nuair is gá chun an tcp a shainaithint) tá aidhm an dearbhaithe a bhfuil tuairisc i bpointe 4 uirthi i gcomhréir le reachtaíocht chomhchuibhithe ábhartha an aontais tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a úsáideadh dáta an chaighdeáin san áireamh nó tagairtí do na sonraíochtaí teicniúla eile dáta na sonraíochta san áireamh maidir leis an gcomhréireacht ar leith a dhearbhaítear más infheidhme an comhlacht dá dtugtar fógra (ainm uimhir) cineálscrúdú ae déanta aige (modúl b) agus deimhniú ar chineálscrúdú ae eisithe aige (tagairt don deimhniú sin) más infheidhme tá an tcp faoi réir an nós imeachta um measúnú comhréireachta (cineálchomhréireacht bunaithe ar rialú inmheánach táirgthe ar eatraimh randamacha mar aon le seiceálacha maoirsithe ar tháirgí (modúl c2) nó cineálchomhréireacht bunaithe ar dhearbhú cáilíochta an phróisis táirgthe (modúl d)) faoi fhaireachas an chomhlachta dá dtugtar fógra (ainm uimhir) faisnéis bhreise arna shíniú le haghaidh agus thar ceann (áit agus dáta eisiúna) (ainm feidhm) (síniú) tá sé de rogha ag an monaróir uimhir a shannadh don dearbhú comhréireachta iarscríbhinn x tábla comhghaoil treoir 89/686/cee an rialachán seo airteagal 1(1) airteagal 1 agus airteagal 2(1) airteagal 1(2) agus (3) airteagal 3 pointe 1 airteagal 1(4) airteagal 2(2) airteagal 2(1) airteagal 2(3) airteagal 7(2) airteagal 4(1) airteagal 7(1) airteagal 4(2) airteagail 5(1) (4) (5) airteagal 5(2) airteagal 37 go hairteagal 41 airteagal 8(1) airteagal 8(2) an chéad fhomhír airteagail 8(2) (4) airteagal 18 agus airteagal 19 agus iarscríbhinn i airteagail 20 24(1) 25 agus 30(1) iarscríbhinn v airteagal 11(a) iarscríbhinn vii airteagal 11(b) iarscríbhinn viii airteagal 12(1) rialachán (ae) 2016/426 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2016 maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha agus lena naisghairtear treoir 2009/142/ce (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas i dtreoir 2009/142/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] leagtar síos rialacha maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha (fearais) a chur ar an margadh agus a chur i mbun seirbhíse tá treoir 2009/142/ce bunaithe ar phrionsabail an chur chuige nua mar a leagtar amach iad i rún an 7 bealtaine 1985 ón gcomhairle maidir le cur chuige nua i leith comhchuibhiú teicniúil agus caighdeán [4] mar sin ní leagtar amach inti ach na ceanglais riachtanacha a bhfuil feidhm acu maidir le fearais cé go nglacann an coiste eorpach um chaighdeánú (cen) agus an coiste eorpach um chaighdeánú leictriteicniúil (cenelec) sonraí teicniúla i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1025/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] fágann comhréireacht leis na caighdeáin chomhchuibhithe mar a leagtar amach amhlaidh a bhfuil a nuimhreacha tagartha foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh toimhde comhréireachta le ceanglais threoir 2009/142/ce tá sé léirithe sa taithí a fuarthas gur oibrigh na bunphrionsabail sin go maith san earnáil sin agus ba cheart iad a choinneáil agus fiú iad a chur chun cinn tuilleadh tá sé léirithe sa taithí a fuarthas ar threoir 2009/142/ce a chur chun feidhme gur gá cuid dá forálacha a mhodhnú chun iad a shoiléiriú agus a thabhairt cothrom le dáta agus deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú mar sin maidir leis na sainmhínithe a bhaineann lena raon feidhme le hinneachar chumarsáidí na mballstát i dtaca leis na cineálacha gáis agus leis na brúnna comhfhreagracha soláthair a úsáidtear ar a gcríoch agus le ceanglais riachtanacha áirithe ós rud go gcaithfidh an raon feidhme na ceanglais riachtanacha agus na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a bheith comhionann i ngach ballstát is ar éigean atá aon solúbthacht ann maidir le treoir atá bunaithe ar phrionsabail an chur chuige nua a thrasuí ina dlí náisiúnta chun an creat rialála a shimpliú ba cheart rialachán a chur in ionad threoir 2009/142/ce arb é an ionstraim dlí oiriúnach é toisc go bhforchuirtear leis rialacha soiléire agus mionsonraithe a fhágann nach féidir leis na ballstáit iad a thrasuí ar bhealaí éagsúla agus áirithítear leis mar sin go gcuirtear chun feidhme go haonfhoirmeach é ar fud an aontais le cinneadh uimh 768/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] leagtar síos prionsabail chomhchoiteanna agus forálacha tagartha a bhfuil sé beartaithe feidhm a bheith acu ar fud reachtaíocht earnála ar mhaithe le bonn comhtháite a chur ar fáil chun athbhreithniú a dhéanamh ar an reachtaíocht sin nó chun í a athmhúnlú d'fhonn comhsheasmhacht le reachtaíocht eile earnála maidir le táirgí a áirithiú ba cheart treoir 2009/142/ce a chur in oiriúint don chinneadh sin i rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] leagtar síos rialacha maidir le creidiúnú comhlachtaí um measúnú comhréireachta soláthraítear creat le haghaidh faireachas margaidh ar tháirgí agus rialuithe ar tháirgí ó thríú tíortha agus leagtar síos prionsabail ghinearálta mharcáil ce ba cheart go léireofaí raon feidhme threoir 2009/142/ce i raon feidhme an rialacháin seo ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo maidir le fearais bhaile agus fearais nach fearais bhaile iad atá beartaithe le haghaidh líon fearas sonraithe agus le haghaidh feistis atá deartha lena gcorprú i bhfearais den sórt sin cumhdaítear leis an rialachán seo fearais agus feistis atá nua do mhargadh an aontais nuair a chuirtear ar an margadh iad is é sin le rá gur fearais agus feistis nua arna ndéanamh ag monaróir atá bunaithe san aontas iad nó gur fearais agus feistis bídís nua nó athláimhe arna nallmhairiú ó thríú tír iad maidir le fearais atá luachmhar ó thaobh na staire nó na healaíne de réir bhrí airteagal 36 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus nach bhfuil curtha i mbun seirbhíse amhail fearais sheanda agus fearais eile chun críocha taispeántais nó bailiúcháin níor cheart iad a mheas mar fhearais a chumhdaítear leis an rialachán seo ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo maidir le gach cineál soláthair lena náirítear ciandíol ba cheart go mbeadh sé mar aidhm ag an rialachán seo feidhmiú mhargadh inmheánach na bhfearas agus na bhfeisteas a áirithiú maidir le rioscaí sábháilteachta gáis agus éifeachtúlacht fuinnimh níor cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo maidir le gnéithe a chumhdaítear ar bhealach níos sonraí le reachtaíocht eile an aontais um chomhchuibhiú áirítear leis sin na bearta arna nglacadh de bhun threoir 2009/125/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] leis an rialachán seo ba cheart go gcuirfí cosc ar na ballstáit ceanglais níos déine maidir le sláinte sábháilteacht agus caomhnú fuinnimh a fhorchur ar ceanglais iad a chuirfeadh toirmeasc srian nó bac le fearais a chomhlíonann an rialachán seo a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i mbun seirbhíse níor cheart áfach go ndéanfadh sé sin difear d'fhéidearthacht na mballstát agus gníomhartha eile de chuid an aontais á gcur chun feidhme acu ceanglais a fhorchur ar ceanglais iad a dhéanann difear d'éifeachtúlacht fuinnimh táirgí lena náirítear fearais fad is go mbíonn bearta den sórt sin i gcomhréir le cfae le treoir 2009/28/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] ceanglaítear ar na ballstáit bearta iomchuí a chur isteach ina gcuid rialachán agus cód tógála chun go méadófar cion gach cineáil fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite san earnáil tógála le treoir 2010/31/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] ceanglaítear ar na ballstáit íoschaighdeáin feidhmíochta fuinnimh a leagan síos d'fhoirgnimh agus do ghnéithe tógala agus do riachtanais an chórais maidir le feidhmíocht fuinnimh fhoriomlán na gcóras teicniúil tógála atá suiteáilte i bhfoirgnimh atá ann cheana le treoir 2012/27/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] ceanglaítear ar na ballstáit bearta leordhóthanacha a dhéanamh chun ídiú fuinnimh a laghdú de réir a chéile i réimsí éagsúla lena náirítear réimse na bhfoirgneamh leis an rialachán seo níor cheart go ndéanfaí difear don oibleagáid atá ar na ballstáit bearta a ghlacadh maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn agus maidir le héifeachtúlacht fuinnimh foirgneamh i gcomhréir le treoir 2009/28/ce treoir 2010/31/ae agus treoir 2012/27/ae tá sé comhsheasmhach le cuspóirí na dtreoracha sin go bhféadfar le bearta náisiúnta in imthosca áirithe teorainn a chur le suiteáil fearas a chomhlíonann an ceanglas maidir le húsáid réasúnach fuinnimh atá sa rialachán seo ar choinníoll nach ionann bearta den sórt sin agus bacainn mhargaidh gan údar ba cheart do na ballstáit na bearta is gá a dhéanamh chun a áirithiú nach gcuirtear fearais ar fáil ar an margadh agus i mbun seirbhíse ach amháin i gcás nach gcuireann siad sláinte agus sábháilteacht daoine ainmhithe clóis nó maoine i mbaol nuair a bhaintear gnáthúsáid astu leis an rialachán seo níor cheart go ndéanfaí difear do theidlíocht na mballstát rialacha a leagan síos a bhaineann le fearais a choimisiúnú nó cigireachtaí a dhéanamh orthu go tráthrialta nó bearta eile amhail oiliúint suiteálaithe nó deimhniú chun a áirithiú go suiteáiltear agus go núsáidtear i gceart iad agus go ndéantar cothabháil cheart orthu lena náirítear bearta sábháilteachta réamhchúraim tá na rialacha agus na bearta sin fíorriachtanach i nimhniú gáis a chosc lena náirítear ó aonocsaíd charbóin (co) agus i sceitheadh aon substaintí atá díobhálach don tsláinte agus don tsábháilteacht leis an rialacháin seo níor cheart go ndéanfaí difear do theidlíocht na mballstát ceanglais a leagan síos a mheasfaidh siad a mbeidh gá leo maidir le gnéithe suiteála dálaí aerála spásanna agus gnéithe a bhaineann le sábháilteacht an fhoirgnimh féin agus a fheidhmíocht fuinnimh ar choinníoll nach bhforchuireann na ceanglais sin ceanglais deartha ar fhearais ós rud é nach gcumhdaítear leis an rialachán seo rioscaí atá ann de dheasca fearas i gcás nach suiteáiltear nó nach núsáidtear i gceart iad nó nach ndéantar cothabháil cheart orthu ba cheart na ballstáit a spreagadh bearta a ghlacadh chun a áirithiú go gcuirtear an pobal ar an eolas maidir leis na rioscaí sláinte agus sábháilteachta a bhaineann le táirgí dócháin agus maidir leis an ngá le bearta cuí sábháilteachta réamhchúraim inter alia i ndáil le hastaíochtaí aonocsaíde carbóin cé nach ndéantar na coinníollacha soláthair gáis sna ballstáit a rialú leis an rialachán seo ba cheart a chur i gcuntas ann go bhfuil coinníollacha éagsúla i bhfeidhm sna ballstáit maidir le cineálacha gáis agus brúnna soláthair de cheal chomhchuibhiú shaintréithe teicniúla an bhreosla ghásaigh tá comhdhéanamh agus sonraíochtaí na gcineálacha gáis agus na mbrúnna soláthair san áit a gcuirtear fearas i mbun seirbhíse antábhachtach dá fheidhmiú sábháilte agus ceart dá bhrí sin ba cheart an ghné sin a chur san áireamh ag céim deartha an fhearais chun a chomhoiriúnacht don chineál gáis nó do na cineálacha gáis agus don bhrú soláthair nó do na brúnna soláthair dá bhfuil sé beartaithe a áirithiú d'fhonn bacainní ar thrádáil a sheachaint maidir le fearais ar fhorais a bhaineann leis an gcaoi nach bhfuil coinníollacha soláthair gáis comhchuibhithe fós agus a áirithiú go bhfuil oibreoirí eacnamaíocha ar an eolas go leordhóthanach ba cheart do na ballstáit na cineálacha gáis agus brúnna comhfhreagracha soláthair a úsáidtear ar a gcríoch agus aon athruithe orthu a chur in iúl do na ballstáit eile agus don choimisiún in am trátha ba cheart do na ballstáit an fhaisnéis is gá d'oibreoirí eacnamaíocha a chur san áireamh agus iad ag cur na gcineálacha gáis agus na mbrúnna soláthair in iúl sa chreat sin ní bhaineann príomhfhoinse an bhreosla ghásaigh arna sholáthar le hábhar i dtaca le saintréithe feidhmíocht agus comhoiriúnacht fearas leis na coinníollacha soláthair gáis arna gcur in iúl agus na finte gáis agus grúpaí gáis arna núsáid ina gcríoch á gcinneadh iarrtar ar na ballstáit an obair caighdeánaithe leanúnach atá ar siúl maidir le cáilíochtaí gáis a chur i gcuntas agus dá bhrí sin cur chuige comhtháite comhordaithe i leith chomhchuibhiú na mbreoslaí gásacha trí chaighdeánú a áirithiú ar fud an aontais i gcás ina ndéanann na ballstáit i gcomhréir le treoir 2009/73/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] agus obair caighdeánaithe leanúnach cen maidir le sonraíochtaí cáilíochta gáis bearta nithiúla ar mhaithe le húsáid níos leithne bithgháis trí ghás den sórt sin a chur sa líonra dáileacháin gáis nó trí ghás den sórt sin a dháileadh trí chórais aonair ba cheart dóibh a áirithiú go ndéanfaidís a gcumarsáid maidir leis na cineálacha gáis a thabhairt cothrom le dáta ar bhealach tráthúil i gcás nach bhfanann cáilíocht an gháis arna sholáthar laistigh den raon cáilíochta a cuireadh in iúl roimhe i gcás ina mbunaíonn na ballstáit a bpleananna náisiúnta i gcomhréir le treoir 2009/28/ce chun a noibleagáid céatadán an fhuinnimh inathnuaite agus go háirithe an bhithgháis a mhéadú san ídiú iomlán fuinnimh a chomhlíonadh iarrtar orthu na féidearthachtaí a bhaineann le gáis den sórt sin a chur sa líonra dáileacháin gáis a mheas ba cheart do na ballstáit na bearta is gá a dhéanamh chun a áirithiú nach ionann na coinníollacha soláthair gáis agus bacainní ar thrádáil agus nach gcuirtear srian leo le fearais atá comhoiriúnach leis na coinníollacha soláthair gáis logánta a chur i mbun seirbhíse ba cheart go rachadh prionsabal na saorghluaiseachta earraí chun tairbhe fearas a chumhdaítear faoin rialachán seo agus fearas a chomhlíonann an rialachán seo ba cheart a bheith in ann na fearais sin a chur i mbun seirbhíse ar choinníoll go mbeidh siad comhoiriúnach do na coinníollacha soláthair gáis logánta le marcáil chatagóir an fhearais atá curtha in iúl ar an bhfearas nó ar phláta sonraí an fhearais bunaítear nasc díreach leis na finte gáis agus/nó grúpaí gáis a bhfuil fearas deartha le hiad a dhó go sábháilte ar an leibhéal feidhmíochta inmhianaithe agus áirithítear dá bhrí sin comhoiriúnacht an fhearais leis na coinníollacha soláthair gáis logánta ba cheart na ceanglais riachtanacha a leagtar síos sa rialachán seo a chomhlíonadh d'fhonn a áirithiú go bhfuil fearais sábháilte nuair a bhaintear gnáthúsáid astu ar an leibhéal feidhmíochta inmhianaithe ba cheart na ceanglais riachtanacha a léirmhíniú agus a chur i bhfeidhm ionas go gcuirfear staid na teicneolaíochta tráth an deartha agus an mhonaraithe i gcuntas chomh maith le gnéithe teicniúla agus eacnamaíocha atá comhsheasmhach le hardleibhéal cosanta sláinte agus sábháilteachta agus le húsáid réasúnach fuinnimh ba cheart d'oibreoirí eacnamaíocha a bheith freagrach as comhlíonadh cheanglais an rialacháin seo ó thaobh fearas agus feisteas de i ndáil lena róil faoi seach sa slabhra soláthair d'fhonn ardleibhéal cosanta leasanna an phobail a áirithiú amhail sláinte agus sábháilteacht daoine agus ainmhithe clóis cosaint tomhaltóirí agus maoine agus úsáid réasúnach fuinnimh agus d'fhonn iomaíocht chothrom a ráthú i margadh an aontais na hoibreoirí eacnamaíocha uile a mbíonn ról acu sa slabhra soláthair agus dáilte ba cheart dóibh bearta iomchuí a dhéanamh lena áirithiú nach gcuireann siad ar fáil ar an margadh ach fearais nó feistis atá i gcomhréir leis an rialachán seo is gá foráil a dhéanamh maidir le dáileadh soiléir comhréireach oibleagáidí atá in oiriúint do ról gach oibreora eacnamaíoch sa slabhra soláthair agus dáilte is é an monaróir a bhfuil mioneolas ag an té sin ar an bpróiseas deartha agus táirgeachta an duine is fearr chun an nós imeachta um measúnú comhréireachta a dhéanamh ba cheart dá bhrí sin gur ar an monaróir amháin a bheadh an oibleagáid measúnú comhréireachta a dhéanamh ba cheart don mhonaróir faisnéis leordhóthanach agus mhionsonraithe a chur ar fáil i dtaca le húsáid bheartaithe an fhearais ionas gur féidir é a shuiteáil a chur i mbun seirbhíse a úsáid agus a chothabháil i gceart agus go sábháilte d'fhéadfadh sé go mbeadh gá sonraíochtaí teicniúla an chomhéadain idir an fearas agus a thimpeallacht suiteála a áireamh le faisnéis den sórt sin níor cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo maidir le haon duine nádúrtha a mhonaraíonn fearas ar bhonn neamhghairmiúil agus a úsáideann é go heisiach chun a chríoch féin nó chun a críoch féin d'fhonn cumarsáid idir oibreoirí eacnamaíocha údaráis náisiúnta um fhaireachas margaidh agus tomhaltóirí a éascú ba cheart do na ballstáit oibreoirí eacnamaíocha a spreagadh seoladh láithreáin ghréasáin a chur san áireamh i dteannta an tseolta poist is gá a áirithiú go gcomhlíonann na fearais agus feistis ó thríú tíortha a thagann isteach i margadh an aontais ceanglais an rialacháin seo agus go háirithe go bhfuil nósanna imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta déanta ag na monaróirí maidir leis na fearais agus leis na feistis sin dá bhrí sin ba cheart foráil a dhéanamh maidir le hallmhaireoirí chun a áirithiú go gcomhlíonann na fearais agus na feistis a chuireann siad ar an margadh ceanglais an rialacháin seo agus nach gcuireann siad fearais agus feistis nach gcomhlíonann ceanglais den sórt sin nó is baol ar an margadh ba cheart foráil a dhéanamh freisin maidir le hallmhaireoirí chun a áirithiú go bhfuil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta déanta agus go bhfuil marcáil ce ar fhearais agus ar fheistis agus an doiciméadacht theicniúil arna tarraingt suas ag monaróirí ar fáil do na húdaráis náisiúnta inniúla le haghaidh cigireachta cuireann an dáileoir fearas nó feisteas ar fáil ar an margadh tar éis é a bheith curtha ar an margadh ag an monaróir nó ag an allmhaireoir agus ba cheart don dáileoir gníomhú leis an gcúram is iomchuí chun a áirithiú nach ndéanann láimhseáil an fhearais nó an fheistis difear díobhálach dá chomhlíonadh agus fearas nó feisteas á chur ar an margadh acu ba cheart d'allmhaireoirí a nainm a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh poist lenar féidir dul i dteagmháil leo a léiriú ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas ba cheart foráil a dhéanamh maidir le heisceachtaí sna cásanna nach féidir é sin a dhéanamh de dheasca mhéid nó chineál an fhearais nó an fheistis áirítear leis seo na cásanna ina mbeadh ar allmhaireoirí an phacáistíocht a oscailt chun a nainm agus a seoladh a chur ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas maidir le hoibreoirí eacnamaíocha a chuireann fearas nó feisteas ar an margadh faoina nainmneacha féin nó faoina dtrádmharcanna féin nó a mhodhnaíonn fearas nó feisteas sa chaoi a bhféadfaí difear a dhéanamh do chomhlíonadh cheanglais an rialacháin seo ba cheart féachaint orthu mar an monaróir agus ba cheart dóibh oibleagáidí an mhonaróra a ghlacadh chucu féin ba cheart do dháileoirí agus d'allmhaireoirí atá gar don mhargadh a bheith bainteach le cúraimí faireachais mhargaidh arna ndéanamh ag na húdaráis náisiúnta inniúla agus ba cheart dóibh a bheith réidh chun a bheith rannpháirteach go gníomhach tríd an bhfaisnéis ar fad is gá a bhaineann leis an bhfearas nó feisteas lena mbaineann a thabhairt do na húdaráis sin trí inrianaitheacht fearais nó feistis a áirithiú ar fud an tslabhra soláthair ina iomláine cabhraítear le faireachas margaidh a dhéanamh níos simplí agus níos éifeachtúla le córas inrianaitheachta éifeachtúil éascaítear cúram na núdarás um fhaireachas margaidh oibreoirí eacnamaíocha a chuir fearais nó feistis neamhchomhlíontacha ar fáil ar an margadh a rianú agus an fhaisnéis a éilítear faoin rialachán seo chun oibreoirí eacnamaíocha eile a shainaithint á coinneáil acu níor cheart a cheangal ar oibreoirí eacnamaíocha faisnéis den sórt sin a thabhairt cothrom le dáta i dtaca le hoibreoirí eacnamaíocha eile a sholáthair fearas nó feisteas dóibh nó ar sholáthair siad féin fearas nó feisteas dóibh ba cheart an rialachán seo a bheith teoranta do na ceanglais riachtanacha a léiriú d'fhonn measúnú comhréireachta leis na ceanglais sin a éascú is gá foráil a dhéanamh maidir le toimhde comhréireachta i gcás fearais agus feisteas atá i gcomhréir leis na caighdeáin chomhchuibhithe a ghlactar i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1025/2012 chun mionsonraíochtaí teicniúla na gceanglas sin a léiriú go háirithe maidir leis an dearadh monarú feidhmiú tástáil úsáid réasúnach fuinnimh agus suiteáil na bhfearas le rialachán (ae) uimh 1025/2012 déantar foráil maidir le nós imeachta i gcás agóidí in aghaidh caighdeán comhchuibhithe i gcás nach gcomhlíonann na caighdeáin sin ceanglais an rialacháin seo go hiomlán ionas gur féidir le hoibreoirí eacnamaíocha a thaispeáint agus leis na húdaráis inniúla a áirithiú go gcomhlíonann fearais agus feistis a chuirtear ar fáil ar an margadh na ceanglais riachtanacha is gá foráil a dhéanamh maidir le nósanna imeachta um measúnú comhréireachta le cinneadh uimh 768/2008/ce bunaítear modúil le haghaidh nósanna imeachta um measúnú comhréireachta ina bhfuil na nósanna imeachta is scaoilte go dtí na cinn is déine i gcomhréir le leibhéal an riosca lena mbaineann agus leibhéal na sábháilteachta is gá d'fhonn comhtháthú idirearnála a áirithiú agus d'fhonn malairtí ad hoc a sheachaint ba cheart na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a roghnú as measc na modúil sin ba cheart do mhonaróirí dearbhú comhréireachta de chuid ae a tharraingt suas chun faisnéis a cheanglaítear faoin rialachán seo maidir le comhréireacht fearais nó feistis le ceanglais an rialacháin seo agus reachtaíochta ábhartha eile an aontais um chomhchuibhiú a chur ar fáil chun rochtain éifeachtach ar fhaisnéis chun críocha faireachais mhargaidh a áirithiú ba cheart go mbeadh an fhaisnéis is gá chun na gníomhartha ar fad de chuid an aontais is infheidhme maidir le fearas nó feisteas a shainaithint ar fáil i ndearbhú comhréireachta aonair de chuid ae d'fhonn an tualach riaracháin ar oibreoirí eacnamaíocha a laghdú féadfaidh an dearbhú comhréireachta aonair sin de chuid ae a bheith ina shainchomhad ina bhfuil dearbhuithe comhréireachta aonair ábhartha is é atá i gceist le marcáil ce lena léirítear comhréireacht fearais nó feistis an iarmhairt infheicthe ar phróiseas iomlán a chuimsíonn measúnú comhréireachta i gciall leathan leagtar amach na prionsabail ghinearálta lena rialaítear marcáil ce agus a gaol le marcálacha eile i rialachán (ce) uimh 765/2008 ba cheart rialacha lena rialaítear marcáil ce a ghreamú ar fhearais agus ar fheistis a leagan síos sa rialachán seo ba cheart foráil a dhéanamh maidir le heisceachtaí sna cásanna nach féidir marcáil ce a ghreamú den fhearas nó den fheisteas de dheasca mhéid nó chineál an fhearais nó an fheistis ní fearais iad feistis ach táirgí idirmheánacha atá beartaithe do mhonaróirí fearas agus atá deartha lena gcorprú i bhfearas ba cheart áfach go sásódh feistis na ceanglais riachtanacha ionas go gcomhlíonfaidh siad an cuspóir ar beartaíodh iad chuige nuair a chorpraítear i bhfearas iad nó nuair a chóimeáiltear iad le gurb ionann iad agus fearas d'fhonn simpliú a dhéanamh agus chun aon mhearbhall agus míthuiscint do mhonaróirí a sheachaint i gcomhlíonadh a noibleagáidí meastar go bhfuil údar maith leis go mbeadh marcáil ce ar fheistis freisin tá seiceáil ar chomhlíonadh cheanglais riachtanacha ó thaobh fearas agus feisteas de riachtanach chun cosaint éifeachtach ar shláinte agus sábháilteacht daoine ar ainmhithe clóis agus ar mhaoin a sholáthar d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonann fearais agus feistis na ceanglais riachtanacha is gá nósanna imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta a leagan síos nach mór don mhonaróir cloí leo ba cheart na nósanna imeachta sin a shocrú ó na modúil um measúnú comhréireachta a leagtar síos i gcinneadh uimh 768/2008/ce leis na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a leagtar amach sa rialachán seo ceanglaítear idirghabháil comhlachtaí um measúnú comhréireachta a dtugann na ballstáit fógra ina leith don choimisiún tá sé léirithe sa taithí a fuarthas nach leor na critéir a leagtar amach i dtreoir 2009/142/ce critéir nach mór do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta a chomhlíonadh ionas go dtugtar fógra don choimisiún ina leith chun ardleibhéal aonfhoirmeach feidhmíochta na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra ar fud an aontais a áirithiú tá sé fíorriachtanach áfach go gcomhlíonann na comhlachtaí go léir dá dtugtar fógra a bhfeidhmeanna ar an leibhéal céanna agus faoi dhálaí na hiomaíochta cothroime éilítear leis sin ceanglais éigeantacha a shocrú do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta ar mian leo go dtabharfaí fógra dóibh d'fhonn seirbhísí um measúnú comhréireachta a chur ar fáil d'fhonn leibhéal comhsheasmhach cáilíochta um measúnú comhréireachta a áirithiú is gá ceanglais a shocrú freisin d'údaráis a thugann fógra agus do chomhlachtaí eile atá bainteach le measúnú a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra fógra a thabhairt dóibh agus faireachán a dhéanamh orthu má léiríonn comhlacht um measúnú comhréireachta go bhfuil sé i gcomhréir leis na critéir a leagtar síos sna caighdeáin chomhchuibhithe ba cheart glacadh leis go gcomhlíonann sé na ceanglais chomhfhreagracha a leagtar amach sa rialachán seo ba cheart an córas a leagtar amach sa rialachán seo a chomhlánú leis an gcóras creidiúnaithe dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 765/2008 ós rud é gur modh fíorriachtanach é creidiúnú chun inniúlacht comhlachtaí um measúnú comhréireachta a fhíorú ba cheart é a úsáid chun fógra a thabhairt freisin ba cheart do na húdaráis phoiblí náisiúnta ar fud an aontais breithniú a dhéanamh ar chreidiúnú trédhearcach dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 765/2008 lena náirithítear an leibhéal muiníne is gá i ndeimhnithe comhréireachta mar an modh inmhianaithe chun inniúlacht theicniúil na gcomhlachtaí um measúnú comhréireachta a thaispeáint féadfaidh na húdaráis náisiúnta a mheas áfach go bhfuil na bealaí iomchuí acu chun an mheastóireacht sin a dhéanamh iad féin i gcásanna den sórt sin chun leibhéal iomchuí creidiúnachta na meastóireachtaí a dhéanann údaráis náisiúnta eile a áirithiú ba cheart dóibh an fhianaise dhoiciméadach is gá lena léirítear go gcomhlíonann na comhlachtaí um measúnú comhréireachta a ndearnadh meastóireacht orthu na ceanglais rialála ábhartha a chur ar fáil don choimisiún agus do na ballstáit eile is minic a ligeann comhlachtaí um measúnú comhréireachta codanna dá ngníomhaíochtaí a bhaineann leis an measúnú comhréireachta ar fochonradh nó go dtéann siad i muinín fochuideachta d'fhonn an leibhéal cosanta is gá sa chaoi go gcuirtear na fearais agus na feistis ar mhargadh an aontais a chosaint tá sé fíorriachtanach go gcomhlíonann na fochonraitheoirí agus fochuideachtaí um measúnú comhréireachta na ceanglais chéanna a chomhlíonann na comhlachtaí dá dtugtar fógra maidir le cúraimí um measúnú comhréireachta a fheidhmiú dá bhrí sin tá sé tábhachtach go gcumhdaítear freisin sa mheasúnú ar inniúlacht agus ar fheidhmíocht comhlachtaí a bhfuil fógra le tabhairt dóibh agus san fhaireachán ar chomhlachtaí a bhfuil fógra tugtha dóibh cheana féin gníomhaíochtaí arna ndéanamh ag fochonraitheoirí agus fochuideachtaí is gá éifeachtúlacht agus trédhearcacht an nós imeachta um fhógra a thabhairt a mhéadú agus go háirithe é a chur in oiriúint do na teicneolaíochtaí nua ionas gur féidir fógra a thabhairt ar líne ós rud é go bhféadfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra a seirbhísí a thairiscint ar fud an aontais is iomchuí an deis a thabhairt do na ballstáit eile agus don choimisiún agóidí a dhéanamh maidir le comhlacht dá dtugtar fógra tá sé tábhachtach dá bhrí sin foráil a dhéanamh maidir le tréimhse inar féidir aon amhras nó údar imní faoi inniúlacht comhlachtaí um measúnú comhréireachta a shoiléiriú sula dtosóidh siad ag feidhmiú mar chomhlachtaí dá dtugtar fógra ar mhaithe le hiomaíochas tá sé ríthábhachtach go gcuireann na comhlachtaí dá dtugtar fógra na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta i bhfeidhm gan ualaí nach gá a chur ar na hoibreoirí eacnamaíocha ar an gcúis chéanna agus chun cóir chomhionann oibreoirí eacnamaíocha a áirithiú is gá comhsheasmhacht a áirithiú i gcur i bhfeidhm teicniúil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta is trí chomhordú agus trí chomhar iomchuí idir na comhlachtaí dá dtugtar fógra is fearr a bhaintear amach é sin ba cheart go mbeadh sé de cheart ag páirtithe leasmhara achomharc a dhéanamh i gcoinne thoradh measúnaithe chomhréireachta a rinne comhlacht dá dtugtar fógra chuige sin tá sé tábhachtach go náiritheofar go bhfuil nós imeachta achomhairc ar fáil i gcoinne cinntí a dhéanann comhlachtaí dá dtugtar fógra d'fhonn deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú is gá a shoiléiriú go bhfuil feidhm ag na rialacha maidir le faireachas margaidh san aontas agus maidir le rialú ar tháirgí a thagann isteach i margadh an aontais ar rialacha iad dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 765/2008 i leith na bhfearas agus na bhfeisteas a chumhdaítear leis an rialachán seo níor cheart go gcuirfí cosc ar na ballstáit leis an rialachán seo údaráis inniúla a roghnú chun na cúraimí sin a dhéanamh le treoir 2009/142/ce foráiltear cheana féin do nós imeachta cosanta atá riachtanach ionas go bhféadfaí cur i gcoinne comhréireacht fearais nó feistis d'fhonn trédhearcacht a mhéadú agus am próiseála a laghdú is gá an nós imeachta cosanta atá ann cheana a fheabhsú d'fhonn é a dhéanamh níos éifeachtúla agus d'fhonn leas a bhaint as an saineolas atá ar fáil sna ballstáit ba cheart an córas atá ann cheana a fhorlíonadh le nós imeachta faoina dtugtar eolas do pháirtithe leasmhara faoi bhearta atá beartaithe a ghlacadh maidir le fearais agus feistis is baol do shláinte nó sábháilteacht daoine nó d'ainmhithe clóis nó do mhaoin leis sin ba cheart go gceadófaí freisin d'údaráis um fhaireachas margaidh i gcomhar leis na hoibreoirí ábhartha eacnamaíocha gníomhú ag céim níos luaithe i leith fearais agus feistis den sórt sin i gcás ina dtagann na ballstáit agus an coimisiún ar chomhaontú maidir le húdar cuí a thabhairt do bheart arna dhéanamh ag ballstát níor cheart go mbeadh gá le rannpháirtíocht an choimisiúin a thuilleadh ach amháin i gcás inar féidir easnaimh i gcaighdeán comhchuibhithe a chur i leith neamhchomhlíonadh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le hinneachar chumarsáidí na mballstát maidir leis na coinníollacha soláthair gáis ar a gcríoch tá sé thar a bheith tábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear comhairliúchán ar leibhéal saineolaí ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] ba cheart an nós imeachta comhairliúcháin a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena niarrtar ar an mballstát a thugann fógra na bearta ceartaitheacha is gá a dhéanamh i ndáil leis na comhlachtaí dá dtugtar fógra nach gcomhlíonann na ceanglais maidir lena bhfógra nó nach gcomhlíonann iad a thuilleadh ba cheart an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun foirm chumarsáidí na mballstát maidir leis na coinníollacha soláthair gáis ar a gcríoch a shainiú ba cheart an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid freisin chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i leith fearais chomhlíontacha agus feistis chomhlíontacha is baol do shláinte agus do shábháilteacht daoine nó d'ainmhithe clóis nó do mhaoin ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá inhfheidhme láithreach a ghlacadh más rud é i gcásanna a bhfuil údar cuí leo agus a bhaineann le fearais agus feistis chomhlíontacha is baol do shláinte nó do shábháilteacht daoine go néilítear amhlaidh ar mhórfhorais phráinne i gcomhréir leis an gcleachtas seanbhunaithe d'fhéadfadh an coiste arna bhunú leis an rialachán seo ról úsáideach a bheith aige maidir le scrúdú a dhéanamh ar ábhair a bhaineann le cur i bhfeidhm an rialacháin seo a d'ardaigh cathaoirleach an choiste nó ionadaí ballstáit i gcomhréir lena rialacha nós imeachta agus scrúdú á dhéanamh ar nithe a bhaineann leis an rialachán seo seachas nithe a bhaineann lena chur chun feidhme nó lena sháruithe ie i sainghrúpa de chuid an choimisiúin ba cheart go bhfaigheadh parlaimint na heorpa an fhaisnéis agus an doiciméadacht iomlán i gcomhréir leis an gcleachtas atá ann cheana agus i gcás inarb iomchuí cuireadh chun freastal ar chruinnithe den sórt sin ba cheart don choimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus ag féachaint do chineál speisialta na ngníomhartha sin ag gníomhú dó gan rialachán (ae) uimh 182/2011 a chur i bhfeidhm a chinneadh an bhfuil nó nach bhfuil údar cuí leis na bearta a ghlac na ballstáit i leith fearais nó feistis neamhchomhlíontacha is gá foráil a dhéanamh maidir le socruithe réasúnacha idirthréimhseacha lenar féidir fearais agus feistis atá curtha ar fáil ar an margadh cheana i gcomhréir le treoir 2009/142/ce roimh dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo a chur ar fáil ar an margadh agus a chur i mbun seirbhíse gan an gá ceanglais bhreise táirge a chomhlíonadh dá bhrí sin ba cheart go mbeadh dáileoirí in ann fearais agus feistis atá curtha ar an margadh cheana eadhon an stoc atá ann cheana féin sa slabhra dáilte a sholáthar roimh dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo ba cheart do na ballstáit rialacha a leagan síos maidir leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar an rialachán seo agus a áirithiú go bhforfheidhmítear na rialacha sin ba cheart go mbeadh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon a áirithiú go gcomhlíonann fearais agus feistis ar mhargadh an aontais na ceanglais lena ndéantar foráil maidir le hardleibhéal cosanta sláinte agus sábháilteachta daoine ainmhithe clóis agus maoine agus maidir le húsáid réasúnach fuinnimh a ghnóthú go leordhóthanach agus feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh á ráthú ach gur féidir de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí é a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú ba cheart dá bhrí sin treoir 2009/142/ce a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir le fearais agus feistis chun críocha an rialacháin seo meastar go bhfuil gnáthúsáid á baint as fearas más rud é go bhfuil na coinníollacha seo a leanas á gcomhlíonadh tá sé suiteáilte i gceart agus déantar seirbhísiú rialta air i gcomhréir le treoracha an mhonaróra úsáidtear é le gnáthéagsúlacht i gcáilíocht an gháis agus gnáthluaineacht sa bhrú soláthair mar a leagann na ballstáit iad amach ina gcumarsáid de bhun airteagal 4(1) úsáidtear é i gcomhréir leis an gcuspóir dá bhfuil sé beartaithe nó ar bhealach is féidir a thuar go réasúnta níl feidhm ag an rialachán seo maidir le fearais arna ndearadh go sonrach don mhéid seo a leanas lena núsáid i bpróisis thionsclaíocha a dhéantar ar áitribh thionsclaíocha lena núsáid ar aerárthaí agus ar bhonneagar iarnróid chun críocha taighde lena núsáid go sealadach i saotharlanna chun críocha na míre seo meastar fearas a bheith deartha go sonrach nuair nach bhfuil an dearadh beartaithe ach chun aghaidh a thabhairt ar riachtanas sonrach le haghaidh próiseas sonrach nó úsáid shonrach más rud é i gcás fearas nó feisteas go gcumhdaítear na gnéithe arna gcumhdach ag an rialachán seo ar leibhéal níos sonraí i ngníomhartha eile de reachtaíocht an aontais um chomhchuibhiú níl feidhm ag an rialachán seo nó scoireann sé de bheith i bhfeidhm maidir le fearais nó feistis den sórt sin i leith na ngnéithe sin níl feidhm ag an gceanglas riachtanach maidir le húsáid réasúnach fuinnimh a leagtar síos i bpointe 35 d'iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo maidir fearais atá cumhdaithe ag beart arna ghlacadh de bhun airteagal 15 de threoir 2009/125/ce ní dhéanfaidh an rialachán seo difear don oibleagáid atá ar na ballstáit bearta a ghlacadh maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn agus maidir le héifeachtúlacht fuinnimh foirgneamh i gcomhréir le treoir 2009/28/ce treoir 2010/31/ae agus treoir 2012/27/ae beidh bearta den sórt sin comhoiriúnach le cfae airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn fearais fearais a dhónn breoslaí gásacha a úsáidtear ar mhaithe le cócaráil cuisniú aerchóiriú téamh spáis uisce a théamh soilsiú nó níochán agus freisin dóirí brúshéidte agus gléasanna téimh atá le feistiú le dóirí den sórt sin ciallaíonn feistis gléasanna sábháilteachta gléasanna rialaithe nó gléasanna rialála agus fochóimeálacha díobh atá deartha lena gcorprú i bhfearas nó lena gcóimeáil le gurb ionann iad agus fearas ciallaíonn dó próiseas lena nimoibríonn breosla gásach le hocsaigin chun teas nó solas a tháirgeadh ciallaíonn níochán an próiseas iomlán níocháin lena náirítear triomú agus iarnáil ciallaíonn cócaireacht an ealaín nó an cleachtas bia a ullmhú nó a théamh lena chaitheamh trí úsáid a bhaint as teas agus trí úsáid a bhaint as raon leathan modhanna ciallaíonn breosla gásach aon bhreosla atá i staid ghásach ag teocht 15 °c faoi dhearbhbhrú de 1 bhar ciallaíonn próiseas tionsclaíoch eastóscadh fás scagadh próiseáil táirgeadh monarú nó ullmhú ábhar plandaí beostoc táirgí ainmhithe bia nó táirgí eile d'fhonn úsáid tráchtála a bhaint astu ciallaíonn áitreabh tionsclaíoch aon áit arb é próiseas tionsclaíoch a bheadh faoi réir rialacháin shonracha náisiúnta sláinte agus sábháilteachta an phríomhghníomhaíocht a dhéantar ann ciallaíonn fine gáis grúpa breoslaí gásacha a bhfuil iompar dó comhchosúil acu atá nasctha le chéile le raon innéacsanna wobbe ciallaíonn grúpa gáis raon sonraithe de chuid innéacsanna wobbe laistigh den fhine gáis lena mbaineann ciallaíonn innéacs wobbe táscaire ar inmhalartacht gásbhreoslaí a úsáidtear chun fuinneamh aschuir dó na ngásbhreoslaí de chomhdhéanaimh dhifriúla i bhfearas a chur i gcomparáid lena chéile ciallaíonn catagóir fearais sainaithint ar na finte gáis agus/nó na grúpaí gáis lena ndeartar fearas chun iad a dhó go sábháilte agus ag an leibhéal feidhmíochta inmhianaithe mar a thugtar le fios ar mharcáil chatagóir an fhearais ciallaíonn éifeachtúlacht fuinnimh an cóimheas idir aschur feidhmíochta fearais agus ionchur fuinnimh ciallaíonn cur ar fáil ar an margadh aon soláthar fearais nó feistis lena ndáileadh nó lena núsáid ar mhargadh an aontais le linn gníomhaíocht tráchtála bíodh sin ar íocaíocht nó saor in aisce ciallaíonn cur ar an margadh an chéad uair a chuirtear fearas nó feisteas ar fáil ar mhargadh an aontais ciallaíonn cur i mbun seirbhíse an chéad uair a úsáideann an túsáideoir deiridh fearas san aontas ciallaíonn monaróir aon duine nádúrtha nó dlítheanach a mhonaraíonn fearas nó feisteas nó a chuireann faoi deara fearas nó feisteas a dhearadh nó a mhonarú agus a mhargaíonn an fearas nó an feisteas sin faoina ainm nó faoina hainm nó faoina thrádmharc nó faoina trádmharc nó a úsáideann an fearas chun a chríoch nó a críoch féin ciallaíonn ionadaí údaraithe aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas agus a bhfuil sainordú i scríbhinn faighte aige nó aici ó mhonaróir chun gníomhú thar a cheann nó thar a ceann maidir le cúraimí sonraithe ciallaíonn allmhaireoir aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas agus a chuireann fearas nó feisteas ó thríú tír ar mhargadh an aontais ciallaíonn dáileoir aon duine nádúrtha nó dlítheanach sa slabhra soláthair seachas an monaróir nó an tallmhaireoir a chuireann fearas nó feisteas ar fáil ar an margadh ciallaíonn oibreoirí eacnamaíocha an monaróir an tionadaí údaraithe an tallmhaireoir agus an dáileoir ciallaíonn sonraíocht theicniúil doiciméad a fhorordaíonn ceanglais theicniúla atá le comhlíonadh ag fearas nó ag feisteas ciallaíonn caighdeán comhchuibhithe caighdeán comhchuibhithe mar a shainmhínítear i bpointe (c) de phointe 1 d'airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1025/2012 ciallaíonn creidiúnú creidiúnú mar a shainmhínítear i bpointe 10 d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 765/2008 ciallaíonn comhlacht creidiúnaithe náisiúnta comhlacht creidiúnaithe náisiúnta mar a shainmhínítear é i bpointe 11 d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 765/2008 ciallaíonn measúnú comhréireachta an próiseas lena léirítear cibé acu ar comhlíonadh ceanglais riachtanacha an rialacháin seo a bhaineann le fearas nó le feisteas nó nár comhlíonadh ciallaíonn comhlacht um measúnú comhréireachta comhlacht a dhéanann gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta lena náirítear calabrú tástáil deimhniúchán agus cigireacht ciallaíonn aisghlaoch aon bheart a bhfuil sé d'aidhm aige fearas a cuireadh ar fáil don úsáideoir deiridh cheana féin nó feisteas a cuireadh ar fáil do mhonaróir fearas cheana féin a fháil ar ais ciallaíonn tarraingt siar aon bheart a bhfuil sé d'aidhm aige cosc a chur ar fhearas nó ar fheisteas sa slabhra soláthair a bheith á chur ar fáil ar an margadh ciallaíonn reachtaíocht an aontais um chomhchuibhiú aon reachtaíocht de chuid an aontais a dhéanann comhchuibhiú ar na coinníollacha maidir le táirgí a mhargú ciallaíonn marcáil ce marcáil lena léiríonn an monaróir go bhfuil an fearas nó an feisteas i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme a leagtar amach i reachtaíocht an aontais um chomhchuibhiú lena ndéantar foráil maidir lena ghreamú airteagal 3 cur ar fáil ar an margadh agus cur i mbun seirbhíse ní dhéanfar fearais a chur ar fáil ar an margadh ná a chur i mbun seirbhíse ach amháin más rud é nuair a bhaintear gnáthúsaid astu go gcomhlíonann siad an rialacháin seo ní dhéanfar feistis a chur ar fáil ar an margadh ach amháin más rud é go gcomhlíonann siad an rialachán seo ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do theidlíocht na mballstát ceanglais den sórt sin a mheasann siad a bheith riachtanach a leagan síos chun a áirithiú go ndéanfar daoine ainmhithe clóis agus maoin a chosaint le linn ghnáthúsáid na bhfearas ar choinníoll nach modhnuithe ar na fearais atá i gceist leo airteagal 4 coinníollacha soláthair gáis faoin 21 deireadh fómhair 2017 déanfaidh na ballstáit i gcomhréir le hiarscríbhinn ii agus trí úsáid a bhaint as an bhfoirm ábhartha cineálacha gáis agus brúnna comhfhreagracha soláthair na mbreoslaí gásacha a úsáidtear ar a gcríoch a chur in iúl don choimisiún agus do na ballstáit eile déanfaidh siad aon athruithe orthu laistigh de shé mhí tar éis na hathruithe atá beartaithe a chur in iúl cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 41 maidir le modhnuithe ar inneachar chumarsáidí na mballstát i leith na gcoinníollacha soláthair gáis ina gcríoch mar a leagtar amach in iarscríbhinn ii d'fhonn na forbairtí teicniúla maidir leis na coinníollacha soláthair gáis a chur san áireamh féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme foirm chomhchuibhithe chumarsáidí na mballstát dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a shainiú déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 42(3) áiritheoidh an coimisiún go ndéanfar an fhaisnéis arna soláthar ag na ballstáit i gcomhréir le mír 1 a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 5 ceanglais riachtanacha comhlíonfaidh fearais agus feistis na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn i agus a bhfuil feidhm acu maidir leo airteagal 6 saorghluaiseacht ní chuirfidh na ballstáit ar fhorais a bhaineann le gnéithe a chumhdaítear leis an rialachán seo toirmeasc srian ná bac ar fhearais a chomhlíonann an rialachán seo a chur ar fáil ar an margadh ná a chur i mbun seirbhíse ní chuirfidh na ballstáit ar fhorais a bhaineann leis na rioscaí a chumhdaítear leis an rialachán seo toirmeasc srian ná bac ar fheistis a chomhlíonann an rialachán seo a chur ar fáil ar an margadh ag aontaí trádála taispeántais léirithe nó ag imeachtaí comhchosúla ní chuirfidh na ballstáit cosc ar fhearais nó ar fheistis nach gcomhlíonann an rialachán seo a thaispeáint ar choinníoll go gcuirtear in iúl ar chomhartha soléite nach gcomhlíonann fearais nó feistis den sórt sin an rialachán seo agus nach bhfuil siad ar díol go dtí go mbeidh siad tugtha chun comhréireachta le linn léirithe glacfar bearta leordhóthanacha sábháilteachta chun cosaint daoine ainmhithe clóis agus maoine a áirithiú caibidil ii oibleagáidí na noibreoirí eacnamaíocha airteagal 7 oibleagáidí na monaróirí agus a bhfearais nó a bhfeistis á gcur ar an margadh acu nó agus na fearais á núsáid chun a gcríoch féin áiritheoidh na monaróirí gur dearadh agus gur monaraíodh iad i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn i tarraingeoidh monaróirí suas an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn iii (doiciméadacht theicniúil) agus cuirfidh siad i gcrích an nós imeachta ábhartha um measúnú comhréireachta dá dtagraítear in airteagal 14 nó socróidh siad go ndéanfar é i gcás ina bhfuil sé léirithe ag an nós imeachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír go bhfuil na ceanglais is infheidhme á gcomhlíonadh ag fearas nó ag feisteas déanfaidh monaróirí dearbhú comhréireachta de chuid ae a tharraingt suas agus marcáil ce a ghreamú de coimeádfaidh monaróirí an doiciméadacht theicniúil agus an dearbhú comhréireachta de chuid ae go ceann 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh áiritheoidh monaróirí go mbeidh nósanna imeachta ann le go bhfanfaidh an táirgeadh sraithe i gcomhréir leis an rialachán seo déanfar athruithe ar dhearadh nó ar shaintréithe fearais nó feistis agus athruithe ar na caighdeáin chomhchuibhithe nó ar shonraíochtaí teicniúla eile lena ndéantar comhréireacht an fhearais nó an fheistis a dhearbhú trí thagairt a dhéanamh dóibh a chur i gcuntas go leormhaith nuair a mheastar é a bheith iomchuí maidir leis na rioscaí a bhaineann le fearas déanfaidh monaróirí chun sláinte agus sábháilteacht tomhaltóirí agus úsáideoirí eile a chosaint tástáil shamplach ar fhearais arna gcur ar fáil ar an margadh gearáin a imscrúdú agus más gá clár um ghearáin maidir le fearais neamhchomhréireacha agus maidir le haisghlaochanna fearas agus feisteas den sórt sin a choimeád agus coinneoidh siad dáileoirí ar an eolas faoi aon fhaireachán den sórt sin áiritheoidh monaróirí go bhfuil uimhir chineáil baiscuimhir nó sraithuimhir nó eilimint eile lenar féidir iad a shainaithint agus na hinscríbhinní dá bhforáiltear in iarscríbhinn iv ar a bhfearas agus ar a bhfeisteas i gcás nach féidir é sin a dhéanamh de bharr mhéid nó chineál an fhearais nó an fheistis áiritheoidh monaróirí go gcuirtear an fhaisnéis is gá ar an bpacáistíocht nó ar dhoiciméad a ghabhann leis an bhfearas nó leis an bhfeisteas déanfaidh allmhaireoirí a nainm a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh poist ag ar féidir teagmháil a dhéanamh leo a léiriú ar an bhfearas nó i gcás nach féidir é sin a dhéanamh ar an bpacáistíocht nó ar dhoiciméad a ghabhann leis an bhfearas luafar sa seoladh pointe aonair ag ar féidir dul i dteangmháil leis an monaróir beidh na sonraí teagmhála i dteanga is féidir le tomhaltóirí agus le húsáideoirí deiridh eile agus leis na húdaráis um fhaireachas margaidh a thuiscint go héasca déanfaidh monaróirí a nainm a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh poist ag ar féidir teagmháil a dhéanamh leo a léiriú ar an bhfeisteas nó i gcás nach féidir é sin a dhéanamh ar an bpacáistíocht nó ar dhoiciméad a ghabhann leis an bhfeisteas beidh na sonraí i dteanga is féidir le monaróirí fearas agus leis na húdaráis um fhaireachas margaidh a thuiscint go héasca áiritheoidh monaróirí go bhfuil treoracha agus faisnéis sábháilteachta ag gabháil leis an bhfearas i gcomhréir le pointe 15 d'iarscríbhinn i i dteanga is féidir le tomhaltóirí agus le húsáideoirí deiridh eile a thuiscint go héasca teanga arna cinneadh ag an mballstát lena mbaineann beidh treoracha agus faisnéis sábháilteachta den sórt sin chomh maith le haon lipéadú soiléir intuisceana agus intuigthe áiritheoidh monaróirí go bhfuil cóip den dearbhú comhréireachta de chuid ae ag gabháil leis an bhfeisteas ina bhfuil inter alia treoracha maidir le corprú nó cóimeáil coigeartú oibriú agus cothabháil i gcomhréir le pointe 17 d'iarscríbhinn i i dteanga is féidir le monaróirí fearas a thuiscint go héasca teanga arna cinneadh ag an mballstát lena mbaineann más rud é áfach go ndéantar líon mór feisteas a sheachadadh d'úsáideoir aonair féadfaidh cóip aonair den dearbhú comhréireachta de chuid ae a bheith ag gabháil leis an mbaisc nó leis an gcoinsíneacht i dtrácht monaróirí a mheasann nó ag a bhfuil cúis chun a chreidiúint nach bhfuil fearas nó feisteas atá curtha ar an margadh acu i gcomhréir leis an rialachán seo déanfaidh siad na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh láithreach chun an fearas nó an feisteas sin a thabhairt chun comhréireachta chun é a tharraingt siar nó chun é a aisghlaoch más iomchuí thairis sin i gcás inar baol an fearas nó an feisteas cuirfidh monaróirí údaráis náisiúnta inniúla na mballstát inar chuir siad an fearas nó an feisteas ar fáil ar an margadh ar an eolas láithreach ina thaobh sin agus tabharfaidh siad mionsonraí go háirithe faoin neamhchomhlíonadh agus faoi aon bhearta ceartaitheacha a rinneadh mar thoradh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil cuirfidh monaróirí an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun comhréireacht an fhearais nó an fheistis leis an rialachán seo a léiriú ar fáil don údarás sin i dteanga is féidir leis an údarás sin a thuiscint go héasca féadfar an fhaisnéis agus an doiciméadacht sin a chur ar fáil i bhfoirm pháipéar nó i bhfoirm leictreonach oibreoidh siad i gcomhar leis an údarás sin arna iarraidh sin dó maidir le gníomhaíocht ar bith a dhéanfar chun na rioscaí a bhaineann le fearais nó le feistis atá curtha ar an margadh acu a dhíothú airteagal 8 ionadaithe údaraithe féadfaidh monaróir trí bhíthin sainordú i scríbhinn ionadaí údaraithe a cheapadh ní bheidh na hoibleagáidí a leagtar síos in airteagal 7(1) agus an oibleagáid maidir le doiciméadacht theicniúil a dhréachtú ina gcuid de shainordú an ionadaí údaraithe déanfaidh ionadaí údaraithe na cúraimí a shonrófar sa sainordú a gheofar ón monaróir leis an sainordú sin ligfear don ionadaí údaraithe an méid seo a leanas ar a laghad a dhéanamh an dearbhú comhréireachta de chuid ae agus an doiciméadacht theicniúil a choimeád faoina réir ag údaráis náisiúnta um fhaireachas margaidh ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh mar thoradh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun go léireofaí comhréireacht an fhearais nó an fheistis a chur ar fáil don údarás sin oibriú i gcomhar leis na húdaráis náisiúnta inniúla arna iarraidh sin dóibh maidir le haon ghníomhaíocht arna déanamh chun na rioscaí a bhaineann le fearais nó le feistis atá cumhdaithe ag sainordú an ionadaí údaraithe a dhíothú airteagal 9 oibleagáidí na nallmhaireoirí ní chuirfidh allmhaireoirí ach fearais nó feistis chomhlíontacha ar an margadh sula ndéanfar fearas a chur ar an margadh áiritheoidh allmhaireoirí go mbeidh an nós imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta dá dtagraítear in airteagal 14 curtha i gcrích ag an monaróir áiritheoidh siad go ndearna an monaróir an doiciméadacht theicniúil a tharraingt suas go bhfuil marcáil ce ar an bhfearas agus go bhfuil treoracha agus faisnéis sábháilteachta ag gabháil leis i gcomhréir le pointe 15 d'iarscríbhinn i agus gur chomhlíon an monaróir na ceanglais a leagtar amach in airteagal 7(5) agus (6) sula ndéanfar feisteas a chur ar an margadh áiritheoidh allmhaireoirí go mbeidh an nós imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta dá dtagraítear in airteagal 14 curtha i gcrích ag an monaróir áiritheoidh siad go ndearna an monaróir an doiciméadacht theicniúil a tharraingt suas go bhfuil marcáil ce ar an bhfeisteas agus go bhfuil cóip den dearbhú comhréireachta de chuid ae ag gabháil leis an bhfeisteas ina bhfuil inter alia treoracha maidir le corprú nó cóimeáil coigeartú oibriú agus cothabháil i gcomhréir le pointe 17 d'iarscríbhinn i agus gur chomhlíon an monaróir na ceanglais a leagtar amach in airteagal 7(5) agus (6) i gcás ina measann allmhaireoir nó ina bhfuil cúis ag allmhaireoir chun a chreidiúint nach bhfuil fearas nó feisteas i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn i ní chuirfidh an tallmhaireoir sin an fearas nó an feisteas ar an margadh go dtí go mbeidh an fearas nó an feisteas tugtha chun comhréireachta thairis sin i gcás inar baol an fearas nó an feisteas cuirfidh an tallmhaireoir an monaróir agus na húdaráis um fhaireachas margaidh ar an eolas faoi sin déanfaidh allmhaireoirí a nainm a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh poist ag ar féidir teagmháil a dhéanamh leo a léiriú ar an bhfearas nó i gcás nach féidir é sin a dhéanamh ar phacáistíocht an fheistis nó ar dhoiciméad a ghabhann leis an bhfearas déanfaidh allmhaireoirí a nainm a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh poist ag ar féidir teagmháil a dhéanamh leo a léiriú ar an bhfeisteas nó i gcás nach féidir é sin a dhéanamh ar phacáistíocht an fheistis nó ar dhoiciméad a ghabhann leis an bhfeisteas áiritheoidh allmhaireoirí go bhfuil treoracha agus faisnéis sábháilteachta ag gabháil leis an bhfearas i gcomhréir le pointe 15 d'iarscríbhinn i i dteanga is féidir leis na tomhaltóirí agus na húsáideoirí deiridh eile a thuiscint go héasca teanga arna cinneadh ag an mballstát lena mbaineann áiritheoidh allmhaireoirí go bhfuil cóip den dearbhú comhréireachta de chuid ae ag gabháil leis an bhfeisteas ina bhfuil inter alia treoracha maidir le corprú nó cóimeáil coigeartú oibriú agus cothabháil i gcomhréir le pointe 17 d'iarscríbhinn i i dteanga is féidir le monaróirí fearas a thuiscint go héasca teanga arna cinneadh ag an mballstát lena mbaineann áiritheoidh allmhaireoirí fad is atá fearas nó feisteas faoina bhfreagracht nach gcuireann dálaí stórála ná iompair an chaoi ina gcomhlíonann sé sin na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn i i mbaol nuair a mheastar é a bheith iomchuí maidir leis na rioscaí a bhaineann le fearas ar mhaithe le sláinte agus sábháilteacht tomhaltóirí agus úsáideoirí eile a chosaint déanfaidh allmhaireoirí tástáil shamplach ar na fearais arna gcur ar fáil ar an margadh déanfaidh siad gearáin a imscrúdú agus más gá clár um ghearáin maidir le fearais neamhchomhréireacha agus feistis neamhchomhréireacha agus maidir le haisghlaonna fearas agus feisteas den sórt sin a choimeád agus coinneoidh siad dáileoirí ar an eolas faoi aon fhaireachán den sórt sin allmhaireoirí a mheasann nó ag a bhfuil cúis chun a chreidiúint nach bhfuil fearas nó feisteas atá curtha ar an margadh acu i gcomhréir leis an rialachán seo déanfaidh siad na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh láithreach chun an fearas nó an feisteas sin a thabhairt chun comhréireachta chun é a tharraingt siar nó chun é a aisghlaoch más iomchuí thairis sin i gcás inar baol an fearas nó an feisteas cuirfidh allmhaireoirí údaráis náisiúnta inniúla na mballstát inar chuir siad an fearas nó an feisteas ar fáil ar an margadh ar an eolas láithreach ina thaobh sin agus tabharfaidh siad mionsonraí go háirithe faoin neamhchomhlíonadh agus faoi aon bhearta ceartaitheacha a rinneadh ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh coinneoidh allmhaireoirí cóip den dearbhú comhréireachta de chuid ae ar fáil do na húdaráis um fhaireachas margaidh agus áiritheoidh siad gur féidir an doiciméadacht theicniúil a chur ar fáil do na húdaráis sin arna iarraidh sin dóibh mar thoradh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil cuirfidh allmhaireoirí an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun comhréireacht fearais nó feistis a léiriú ar fáil don údarás sin i dteanga is féidir leis an údarás sin a thuiscint go héasca airteagal 10 oibleagáidí na ndáileoirí agus fearas nó feisteas á chur ar fáil ar an margadh acu gníomhóidh dáileoirí le cúram cuí i ndáil le ceanglais an rialacháin seo sula gcuirfear fearas ar fáil ar an margadh fíoróidh dáileoirí go bhfuil marcáil ce ar an bhfearas agus go bhfuil treoracha agus faisnéis sábháilteachta ag gabháil leis i gcomhréir le pointe 15 d'iarscríbhinn i i dteanga is féidir leis na tomhaltóirí agus na húsáideoirí deiridh eile a thuiscint go héasca teanga arna cinneadh ag an mballstát ina mbeidh an fearas le cur ar fáil ar an margadh agus gur chomhlíon an monaróir agus an tallmhaireoir na ceanglais a leagtar amach in airteagal 7(5) agus (6) agus in airteagal 9(3) faoi seach sula gcuirfear feisteas ar fáil ar an margadh fíoróidh dáileoirí go bhfuil marcáil ce ar an bhfeisteas agus go bhfuil cóip den dearbhú comhréireachta de chuid ae ag gabháil leis ina bhfuil inter alia treoracha maidir le corprú nó cóimeáil coigeartú oibriú agus cothabháil i gcomhréir le pointe 17 d'iarscríbhinn i i dteanga is féidir le monaróirí fearas a thuiscint go héasca de réir mar a chinnfidh an ballstát i dtrácht agus gur chomhlíon an monaróir agus an tallmhaireoir na ceanglais a leagtar amach in airteagal 7(5) agus (6) agus in airteagal 9(3) faoi seach i gcás ina measann dáileoir nó ina bhfuil cúis ag dáileoir chun a chreidiúint nach bhfuil fearas nó feisteas i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn i ní chuirfidh an dáileoir sin an fearas nó an feisteas ar fáil ar an margadh go dtí go mbeidh an fearas nó an feisteas tugtha chun comhréireachta thairis sin i gcás inar baol an fearas nó an feisteas cuirfidh an dáileoir an monaróir nó an tallmhaireoir mar aon leis na húdaráis um fhaireachas margaidh ar an eolas faoi sin áiritheoidh dáileoirí fad atá fearas nó feisteas faoina bhfreagracht nach gcuireann dálaí stórála ná iompair an chaoi ina gcomhlíonann sé na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn i i mbaol dáileoirí a mheasann nó ag a bhfuil cúis chun a chreidiúint nach bhfuil fearas nó feisteas atá curtha ar fáil ar an margadh acu i gcomhréir leis an rialachán seo déanfaidh siad cinnte go ndéantar na bearta ceartaitheacha is gá chun an fearas nó an feisteas sin a thabhairt chun comhréireachta leis an rialachán é a tharraingt siar nó chun é a aisghlaoch más iomchuí thairis sin i gcás inar baol an fearas nó an feisteas cuirfidh dáileoirí údaráis náisiúnta inniúla na mballstát inar chuir siad an fearas nó an feisteas ar fáil ar an margadh ar an eolas láithreach ina thaobh sin agus tabharfaidh siad mionsonraí go háirithe faoin neamhchomhlíonadh agus faoi aon bhearta ceartaitheacha a rinneadh mar thoradh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás inniúil náisiúnta cuirfidh dáileoirí an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun comhréireacht fearais nó feistis a léiriú ar fáil don údarás sin oibreoidh siad i gcomhar leis an údarás sin arna iarraidh sin dó maidir le gníomhaíocht ar bith a dhéantar chun na rioscaí a bhaineann le fearais nó le feistis atá curtha ar fáil ar an margadh acu a dhíothú airteagal 11 cásanna ina mbaineann oibleagáidí monaróirí le hallmhaireoirí agus le dáileoirí measfar allmhaireoir nó dáileoir a bheith ina mhonaróir nó ina monaróir chun críocha an rialacháin seo agus beidh an té sin faoi réir oibleagáidí an mhonaróra faoi airteagal 7 i gcás ina gcuireann an té sin fearas nó feisteas ar an margadh faoina ainm nó faoina hainm nó faoina thrádmharc nó faoina trádmharc nó i gcás ina modhnaíonn an té sin fearas nó feisteas atá curtha ar an margadh cheana ar bhealach a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do chomhlíonadh cheanglais an rialacháin seo airteagal 12 oibreoirí eacnamaíocha a shainaithint déanfaidh oibreoirí eacnamaíocha arna iarraidh sin an méid seo a leanas a shainaithint do na húdaráis um fhaireachas margaidh aon oibreoir eacnamaíoch a sholáthair fearas nó feisteas dóibh aon oibreoir eacnamaíoch ar sholáthair siad fearas nó feisteas dó beidh oibreoirí eacnamaíocha in ann an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad mhír a thíolacadh ar feadh 10 mbliana tar éis an trátha a soláthraíodh an fearas nó an feisteas dóibh agus ar feadh 10 mbliana tar éis dóibh an fearas nó an feisteas a sholáthar caibidil iii comhréireacht fearas agus feisteas airteagal 13 toimhde comhréireachta i dtaca le fearais agus feistis measfar go bhfuil fearais agus feistis atá i gcomhréir leis na caighdeáin chomhchuibhithe nó codanna díobh ar foilsíodh a dtagairtí in iris oifigiúil an aontais eorpaigh i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn i arna gcumhdach ag na caighdeáin sin nó codanna díobh airteagal 14 nósanna imeachta um measúnú comhréireachta d'fhearais agus d'fheistis sula gcuirfear fearas nó feisteas ar an margadh cuirfidh an monaróir faoi nós imeachta um measúnú comhréireachta é i gcomhréir le mír 2 nó le mír 3 déanfar measúnú ar chomhréireacht fearas agus feisteas arna monarú i sraitheanna le ceanglais an rialacháin seo trí bhíthin scrúdú de chineál ae (modúl b cineál táirgeachta) a leagtar amach i bpointe 1 d'iarscríbhinn iii maille le ceann amháin de na modúil seo a leanas de rogha an mhonaróra cineálchomhréireacht arna bunú ar rialú inmheánach táirgthe móide seiceálacha ar tháirge faoi mhaoirseacht ag eatraimh randamacha (modúl c2) a leagtar amach i bpointe 2 d'iarscríbhinn iii cineálchomhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta phróiseas an táirgthe (modúl d) a leagtar amach i bpointe 3 d'iarscríbhinn iii cineálchomhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta táirge (modúl e) a leagtar amach i bpointe 4 d'iarscríbhinn iii cineálchomhréireacht arna bunú ar fhíorú táirge (modúl f) a leagtar amach i bpointe 5 d'iarscríbhinn iii i gcás fearas nó feisteas a tháirgtear mar aonad amháin nó i gcainníochtaí beaga féadfaidh an monaróir ceann de na nósanna imeachta a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo a roghnú nó comhréireacht arna bunú ar fhíorú aonaid (modúl g) a leagtar amach i bpointe 6 d'iarscríbhinn iii déanfar taifid agus comhfhreagras a bhaineann le measúnú comhréireachta fearais nó feistis a tharraingt suas i dteanga oifigiúil an bhallstáit ina bhfuil an comhlacht dá dtugtar fógra a dhéanann na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 bunaithe nó i dteanga a nglacann an comhlacht sin léi airteagal 15 dearbhú comhréireachta de chuid ae sonrófar sa dearbhú comhréireachta de chuid ae gur léiríodh go gcomhlíontar na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn i is é struchtúr na samhla a leagtar amach in iarscríbhinn v a bheidh ag an dearbhú comhréireachta de chuid ae beidh na gnéithe a shonraítear sna modúil ábhartha a leagtar amach in iarscríbhinn iii ann agus déanfar é a thabhairt cothrom le dáta ar bhonn leanúnach aistreofar é go dtí an teanga nó go dtí na teangacha a éilíonn an ballstát ina ndéantar an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh nó a chur ar fáil ar an margadh d'fhonn cabhrú le comhlíonadh na gceanglas riachtanach is infheidhme ag fearais chríochnaithe ar ceanglais iad a leagtar amach in iarscríbhinn i sonrófar sa dearbhú comhréireachta de chuid ae le haghaidh feistis saintréithe an fheistis agus beidh treoracha ann faoin gcaoi ar cheart é a chorprú i bhfearas nó a chóimeáil le gurb ionann é agus fearas beidh an dearbhú comhréireachta de chuid ae i dteanga is féidir le monaróirí fearas agus leis na húdaráis um fhaireachas margaidh a thuiscint go héasca teanga arna cinneadh ag an mballstát lena mbaineann i gcás ina mbeidh fearas nó feisteas faoi réir níos mó ná gníomh amháin de chuid an aontais lena bhfuil dearbhú comhréireachta de chuid ae de dhíth déanfar dearbhú comhréireachta aonair de chuid ae a tharraingt suas i leith gach gníomh den sórt sin de chuid an aontais beidh sa dearbhú sin sainaithint na ngníomhartha lena mbaineann de chuid an aontais lena náirítear a dtagairtí foilseacháin tríd an dearbhú comhréireachta de chuid ae a tharraingt suas gabhfaidh an monaróir freagracht air féin nó uirthi féin as na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo a bheith á gcomhlíonadh ag an bhfearas nó ag an bhfeisteas déanfar cóip den dearbhú comhréireachta de chuid ae a sholáthar in éineacht leis an bhfeisteas airteagal 16 prionsabail ghinearálta maidir le marcáil ce beidh marcáil ce faoi réir na bprionsabal ginearálta a leagtar amach in airteagal 30 de rialachán (ce) uimh 765/2008 airteagal 17 rialacha agus coinníollacha maidir le marcáil ce a ghreamú déanfar marcáil ce a ghreamú den fhearas agus den fheisteas nó dá bpláta sonraí go feiceálach go soléite agus go doscriosta a mhéid is ábhartha i gcás nach bhfuil sé sin indéanta nó nach bhfuil gá leis mar gheall ar chineál an fhearais nó an fheistis déanfar í a ghreamú den phacáistíocht agus de na doiciméid a ghabhann leis an bhfearas nó leis an bhfeisteas déanfar marcáil ce a ghreamú sula gcuirtear an fearas nó an feisteas ar an margadh i ndiaidh mharcáil ce beidh uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra atá bainteach le céim um rialú táirgthe an fhearais nó an fheistis agus dhá dhigit dheireanacha na bliana inar greamaíodh marcáil ce is é an comhlacht féin dá dtugtar fógra a ghreamóidh uimhir aitheantais an chomhlachta sin nó greamóidh an monaróir nó a ionadaí nó a hionadaí í faoi threoir an chomhlachta sin féadfar marcáil ar bith eile lena léirítear riosca nó úsáid ar leith a chur i ndiaidh mharcáil ce agus na huimhreach aitheantais dá dtagraítear i mír 3 cuirfidh na ballstáit leis na sásraí atá ann cheana chun a áirithiú go gcuirtear an réim lena rialaítear marcáil ce i bhfeidhm mar is ceart agus déanfaidh siad gníomhaíocht iomchuí i gcás ina mbaintear úsáid mhíchuí as an marc sin airteagal 18 inscríbhinní déanfar na hinscríbhinní dá dtagraítear in iarscríbhinn iv a ghreamú den fhearas nó dá phláta sonraí agus a mhéid is ábhartha den fheisteas nó dá phláta sonraí go feiceálach go soléite agus go doscriosta déanfar na hinscríbhinní dá dtagraítear in iarscríbhinn iv a ghreamú sula gcuirfear an fearas nó an feisteas ar an margadh caibidil iv fógra a thabhairt maidir le comhlachtaí um measúnú comhréireachta airteagal 19 fógra a thabhairt tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile maidir le comhlachtaí atá údaraithe i ndáil le cúraimí um measúnú comhréireachta tríú páirtí a dhéanamh faoin rialachán seo airteagal 20 údaráis a thugann fógra ainmneoidh na ballstáit údarás a thugann fógra arb údarás é a bheidh freagrach as na nósanna imeachta is gá a bhunú agus a chur i gcrích chun measúnú a dhéanamh ar na comhlachtaí um measúnú comhréireachta agus fógra a thabhairt ina leith agus as faireachán a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra lena náirítear airteagal 25 a chomhlíonadh féadfaidh na ballstáit a chinneadh go ndéanfaidh comhlacht creidiúnaithe náisiúnta de réir bhrí rialachán (ce) uimh 765/2008 agus i gcomhréir leis an measúnú agus an faireachán dá dtagraítear i mír 1 i gcás ina ndéanann an túdarás a thugann fógra an measúnú tabhairt an fhógra nó an faireachán dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a tharmligean chun comhlacht nó a chur ar iontaoibh comhlachta nach eintiteas rialtais é is eintiteas dlíthiúil a bheidh sa chomhlacht sin agus comhlíonfaidh sé mutatis mutandis na ceanglais a leagtar síos in airteagal 21 lena chois sin beidh socruithe aige ionas go gclúdófar dliteanais a bheidh ann de thoradh a ghníomhaíochtaí glacfaidh an túdarás a thugann fógra freagracht iomlán as na cúraimí a dhéanann an comhlacht dá dtagraítear i mír 3 airteagal 21 ceanglais a bhaineann le húdaráis a thugann fógra bunófar údarás a thugann fógra sa chaoi nach dtarlóidh aon choinbhleacht leasa le comhlachtaí um measúnú comhréireachta eagrófar údarás a thugann fógra agus riarfar é sa chaoi is go gcaomhnófar oibiachtúlacht agus neamhchlaontacht a ghníomhaíochtaí eagrófar údarás a thugann fógra sa chaoi go ndéanfaidh daoine inniúla nach iad na daoine a rinne an measúnú iad gach cinneadh a bhaineann le fógra a thabhairt maidir le comhlacht um measúnú comhréireachta ní thairgfidh ná ní sholáthróidh údarás a thugann fógra aon ghníomhaíochtaí a dhéanann comhlachtaí um measúnú comhréireachta ná aon seirbhísí sainchomhairle ar bhonn tráchtála ná ar bhonn iomaíoch caomhnóidh údarás a thugann fógra rúndacht na faisnéise a fhaigheann sé beidh dóthain pearsanra inniúil faoina réir ag údarás a thugann fógra chun a chuid cúraimí a chomhlíonadh mar is ceart airteagal 22 oibleagáid faisnéise ar údaráis a thugann fógra cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas maidir lena gcuid nósanna imeachta chun measúnú a dhéanamh ar na comhlachtaí um measúnú comhréireachta agus fógra a thabhairt ina leith agus chun faireachán a dhéanamh ar na comhlachtaí dá dtugtar fógra agus maidir le haon athrú ar na nósanna imeachta sin cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar fáil go poiblí airteagal 23 ceanglais a bhaineann le comhlachtaí dá dtugtar fógra chun críocha fógra a thabhairt comhlíonfaidh comhlacht um measúnú comhréireachta na ceanglais a leagtar síos i mír 2 go mír 11 déanfar comhlacht um measúnú comhréireachta a bhunú faoi dhlí náisiúnta ballstáit agus beidh pearsantacht dhlítheanach aige is comhlacht tríú páirtí a bheidh i gcomhlacht um measúnú comhréireachta agus beidh sé neamhspleách ar an eagraíocht nó ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas a ndéanann sé measúnú air féadfar a mheas gur comhlacht den sórt sin é comhlacht a bhaineann le comhlachas gnó nó le cónaidhm ghairmiúil a dhéanann ionadaíocht ar ghnólachtaí a bhíonn ag plé le dearadh monarú soláthar cóimeáil úsáid nó cothabháil fearas nó feisteas a ndéanann sé measúnú orthu ar choinníoll go léirítear go bhfuil sé neamhspleách agus nach bhfuil aon choinbhleacht leasa ann maidir le comhlacht um measúnú comhréireachta lucht a ardbhainistíochta agus an pearsanra atá freagrach as cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích ní bheidh siad ina ndearthóirí ina monaróirí ina soláthróirí ina suiteálaithe ina gceannaitheoirí ina núinéirí ina núsáideoirí ná ina gcothabhálaithe ar na fearais ná na feistis a ndéanann siad measúnú orthu ná ní bheidh siad ina nionadaithe ar aon cheann de na páirtithe sin ní choiscfidh sin úsáid a bhaint as fearais nó feistis mheasúnaithe is gá le haghaidh oibríochtaí an chomhlachta um measúnú comhréireachta ná úsáid a bhaint as fearais nó feistis sórt sin chun críoch pearsanta maidir le comhlacht um measúnú comhréireachta lucht a ardbhainistíochta agus an pearsanra atá freagrach as cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích ní bheidh baint dhíreach acu le dearadh le monarú nó déanamh le margaíocht le suiteáil le húsáid nó le cothabháil na bhfearas ná na bhfeisteas sin ná ní dhéanfaidh siad ionadaíocht ar pháirtithe a ghabhann do na gníomhaíochtaí sin ní ghabhfaidh d'aon ghníomhaíocht a d'fhéadfadh a bheith ar neamhréir le neamhspleáchas a mbreithiúnais ná a nionracais i ndáil le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dtugtar fógra dóibh maidir leo beidh feidhm ag an gceanglas sin go háirithe maidir le seirbhísí comhairliúcháin áiritheoidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta nach ndéanann gníomhaíochtaí a bhfochuideachtaí ná a bhfochonraitheoirí difear do rúndacht d'oibiachtúlacht ná do neamhchlaontacht a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta déanfaidh na comhlachtaí um measúnú comhréireachta agus a bpearsanra na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích leis an oiread ionracais ghairmiúil is féidir agus leis an inniúlacht theicniúil is gá sa réimse sonrach sin agus beidh siad saor ó gach cineál brú agus meallta go háirithe brú agus mealladh airgeadais a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar a mbreithiúnas nó ar thorthaí a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta go háirithe a mhéid a bhaineann le daoine nó grúpaí a mbeadh leas acu i dtorthaí na ngníomhaíochtaí sin beidh sé ar chumas comhlachta um measúnú comhréireachta na cúraimí uile um measúnú comhréireachta a shanntar dó le hiarscríbhinn iii agus ar tugadh fógra dó ina leith a chur i gcrích cibé acu a chuireann an comhlacht um measúnú comhréireachta féin na cúraimí sin i gcrích nó a chuirtear i gcrích thar a cheann agus faoina fhreagracht iad i dtaca le gach nós imeachta um measúnú comhréireachta agus gach cineál nó catagóir fearas nó feisteas ar tugadh fógra don chomhlacht um measúnú comhréireachta ina leith beidh fáil ag an gcomhlacht i gcónaí ar na nithe riachtanacha seo a leanas pearsanra ag a bhfuil an teolas teicniúil is gá agus taithí leordhóthanach iomchuí chun na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích tuairiscí ar na nósanna imeachta ar i gcomhréir leo a dhéantar an measúnú comhréireachta agus trédhearcacht agus inatáirgtheacht na nósanna imeachta sin á náirithiú beidh beartais agus nósanna imeachta iomchuí i bhfeidhm aige lena ndéantar idirdhealú idir na cúraimí a dhéanann sé mar chomhlacht dá dtugtar fógra agus gníomhaíochtaí eile na nósanna imeachta is gá maidir le gníomhaíochtaí a chur i gcrích a thugann aird chuí ar mhéid gnóthais ar an earnáil ina noibríonn sé ar a struchtúr ar a chasta atá teicneolaíocht an fhearais nó an fheistis atá i gceist agus ar ollchineál nó cineál sraitheach an phróisis táirgthe beidh gach acmhainn is gá ag comhlacht um measúnú comhréireachta chun na cúraimí teicniúla agus riaracháin a bhaineann le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéanamh mar is iomchuí agus beidh rochtain acu ar gach trealamh agus ar gach áis is gá beidh na nithe seo a leanas ag an bpearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích oiliúint mhaith theicniúil agus ghairme a chumhdaíonn na gníomhaíochtaí uile um measúnú comhréireachta ar tugadh fógra don chomhlacht um measúnú comhréireachta ina leith eolas sásúil ar cheanglais na measúnuithe a dhéanann siad agus taithí leordhóthanach chun na measúnuithe sin a dhéanamh eolas agus tuiscint iomchuí ar na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn i ar na caighdeáin chomhchuibhithe is infheidhme agus ar fhorálacha ábhartha eile de reachtaíocht an aontais um chomhchuibhiú agus den reachtaíocht náisiúnta an cumas deimhnithe taifid agus tuarascálacha a tharraingt suas a léiríonn go bhfuil na measúnuithe déanta ráthófar neamhchlaontacht na gcomhlachtaí um measúnú comhréireachta a nardbhainistíocht agus an phearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích ní bheidh luach saothair na hardbhainistíochta ná an phearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích i gcomhlacht um measúnú comhréireachta ag brath ar líon na measúnuithe arna dhéanamh ná ar thorthaí na measúnuithe sin rachaidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta faoi árachas dliteanais mura ngabhann an stát dliteanas air féin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó mura bhfuil an ballstát féin freagrach go díreach as an measúnú comhréireachta urramóidh pearsanra comhlachta um measúnú comhréireachta rúndacht ghairmiúil maidir leis an bhfaisnéis uile a fhaightear agus a gcuid gcúraimí á gcomhlíonadh acu faoi iarscríbhinn iii nó faoi aon fhoráil de chuid an dlí náisiúnta a thugann éifeacht dó ach amháin maidir le húdaráis inniúla an bhallstáit ina ndéantar gníomhaíochtaí na seirbhíse déanfar cearta dílseánaigh a chosaint beidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta rannpháirteach i ngníomhaíochtaí caighdeánaithe ábhartha agus i ngníomhaíochtaí ghrúpa comhordaithe an chomhlachta dá dtugtar fógra a bhunaítear de bhun airteagal 35 agus áiritheoidh siad go bhfuil a bpearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh ar eolas fúthu agus cuirfidh siad i bhfeidhm mar threoir ghinearálta na cinntí agus na doiciméid riaracháin arna gcur le chéile mar thoradh ar obair an ghrúpa sin airteagal 24 toimhde comhréireachta i dtaca le comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcás ina léiríonn comhlacht um measúnú comhréireachta go gcomhlíonann sé na critéir atá leagtha síos sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha nó i gcodanna díobh a bhfuil a gcuid tagairtí foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh toimhdeofar go bhfuil na ceanglais a leagtar amach in airteagal 23 á gcomhlíonadh aige a mhéid a chumhdaítear na ceanglais sin leis na caighdeáin chomhchuibhithe is infheidhme airteagal 25 fochuideachtaí na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra agus obair a ligean ar fochonradh acu i gcás ina ligeann comhlacht dá dtugtar fógra cúraimí sonracha a bhaineann le measúnú comhréireachta ar fochonradh nó i gcás ina dtéann sé ar iontaoibh fochuideachta áiritheoidh sé go gcomhlíonann an fochonraitheoir nó an fhochuideachta na ceanglais a leagtar amach in airteagal 23 agus cuirfidh sé an túdarás a thugann fógra ar an eolas dá réir sin glacfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra lánfhreagrach as na cúraimí a dhéanann fochonraitheoirí nó fochuideachtaí cibé áit ina bhfuil siad bunaithe ní fhéadfaidh fochuideachta gníomhaíochtaí a ligean ar conradh ná iad a dhéanamh ach amháin le toiliú an chliaint déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra na doiciméid ábhartha a bhaineann le measúnú ar cháilíochtaí an fhochonraitheora nó na fochuideachta agus na doiciméid a bhaineann leis an obair a dhéanann an fochonraitheoir nó an fochuideachta faoi iarscríbhinn iii a choimeád ar fáil don údarás a thugann fógra airteagal 26 iarratas ar fhógra cuirfidh comhlacht um measúnú comhréireachta iarratas ar fhógra faoi bhráid an údaráis a thugann fógra sa bhallstát ina bhfuil an comhlacht sin bunaithe in éineacht leis an iarratas ar fhógra beidh tuairisc ar na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta an modúl nó na modúil um measúnú comhréireachta agus an fearas/feisteas nó na fearais/feistis a mhaíonn an comhlacht go bhfuil sé inniúil ina leith mar aon le deimhniú creidiúnaithe más ann dó arna eisiúint ag comhlacht creidiúnaithe náisiúnta lena bhfianaítear go bhfuil na ceanglais a leagtar síos in airteagal 23 á gcomhlíonadh ag an gcomhlacht um measúnú comhréireachta más rud é nach féidir leis an gcomhlacht um measúnú comhréireachta lena mbaineann deimhniú creidiúnaithe a chur ar fáil soláthróidh sé don údarás a thugann fógra an fhianaise dhoiciméadach uile is gá d'fhonn comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos in airteagal 23 a fhíorú a aithint agus faireachán rialta a dhéanamh air airteagal 27 nós imeachta um fhógra a thabhairt ní thabharfaidh údaráis a thugann fógra fógra ach amháin do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta a mbeidh na ceanglais a leagtar síos in airteagal 23 comhlíonta acu tabharfaidh siad fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile tríd an uirlis leictreonach fógra a úsáid ar uirlis í arna forbairt agus arna bainistiú ag an gcoimisiún áireofar san fhógra sonraí iomlána na ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta an mhodúil nó na modúl um measúnú comhréireachta agus an fhearais/an fheistis nó na bhfearas/na bhfeisteas lena mbaineann agus fhianú ábhartha na hinniúlachta i gcás nach bhfuil fógra bunaithe ar dheimhniú creidiúnaithe mar a thagraítear dó in airteagal 26(2) déanfaidh an túdarás a thugann fógra fianaise dhoiciméadach a fhianaíonn inniúlacht an chomhlachta um measúnú comhréireachta agus a fhianaíonn na socruithe i bhfeidhm chun a áirithiú go ndéanfar faireachán rialta ar an gcomhlacht sin agus go leanfaidh sé de chomhlíonadh na gceanglas a leagtar síos in airteagal 23 a chur ar fáil don choimisiún agus do na ballstáit eile i gcás ina núsáidtear deimhniú creidiúnaithe ní fhéadfaidh an comhlacht lena mbaineann na gníomhaíochtaí de chomhlacht dá dtugtar fógra a dhéanamh ach amháin mura ndéanann an coimisiún ná na ballstáit eile agóid laistigh de dhá sheachtain ó fhógra a thabhairt nó i gcás nach núsáidtear deimhniú creidiúnaithe laistigh de dhá mhí ó fhógra a thabhairt chun críocha an rialacháin seo ní mheasfar gur comhlacht dá dtugtar fógra ach comhlacht den sórt sin tabharfaidh an túdarás a thugann fógra fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile faoi aon athrú ábhartha ar an bhfógra dá éis sin airteagal 28 uimhreacha aitheantais agus liosta comhlachtaí dá dtugtar fógra sannfaidh an coimisiún uimhir aitheantais do chomhlacht dá dtugtar fógra sannfaidh sé uimhir amháin den sórt sin fiú i gcás ina dtugtar fógra don chomhlacht faoi roinnt gníomhartha de chuid an aontais cuirfidh an coimisiún ar fáil go poiblí liosta na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra faoin rialachán seo lena náirítear na huimhreacha aitheantais atá sannta dóibh agus na gníomhaíochtaí a bhfuil fógra tugtha dóibh ina leith áiritheoidh an coimisiún go gcoinnítear an liosta cothrom le dáta airteagal 29 athruithe ar fhógraí i gcás ina bhfuil sé faighte amach ag údarás a thugann fógra nó i gcás ina bhfuil sé curtha in iúl dó nach bhfuil na ceanglais a leagtar síos in airteagal 23 á gcomhlíonadh a thuilleadh ag comhlacht dá dtugtar fógra nó go mainníonn sé a oibleagáidí a chomhlíonadh déanfaidh an túdarás a thugann fógra an fógra a shrianadh a fhionraí nó a tharraingt siar de réir mar is iomchuí de réir a thromchúisí atá an chaoi ina mainníonn an comhlacht na ceanglais sin a chomhlíonadh nó na hoibleagáidí sin a chomhlíonadh cuirfidh sé an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas láithreach dá réir sin i gcás ina ndéantar an fógra a shrianadh a fhionraí nó a tharraingt siar nó i gcás inar scoir an comhlacht dá dtugtar fógra dá ghníomhaíocht déanfaidh an ballstát a thugann fógra na bearta iomchuí chun a áirithiú go ndéanann comhlacht eile dá dtugtar fógra comhaid an chomhlachta sin a phróiseáil nó go gcoinnítear ar fáil iad do na húdaráis atá freagrach as fógra a thabhairt agus ag na húdaráis um fhaireachas margaidh ar iarraidh uathu airteagal 30 agóidí in aghaidh inniúlacht comhlachtaí dá dtugtar fógra déanfaidh an coimisiún imscrúdú ar gach cás ina bhfuil sé in amhras nó ina dtugtar le fios dó go bhfuiltear in amhras faoi inniúlacht comhlachta dá dtugtar fógra nó faoin gcaoi ina bhfuil comhlacht dá dtugtar fógra ag leanúint de na ceanglais agus na freagrachtaí a bhfuil sé faoina réir a chomhlíonadh déanfaidh an ballstát a thugann fógra gach faisnéis a bhaineann le bunús an fhógra nó le cothabháil inniúlacht an chomhlachta dá dtugtar fógra lena mbaineann a chur ar fáil don choimisiún arna iarraidh sin áiritheoidh an coimisiún go gcoimeádtar gach faisnéis íogair a fhaightear i gcúrsa a imscrúduithe faoi rún i gcás ina bhfaigheann an coimisiún amach nach gcomhlíonann comhlacht dá dtugtar fógra na ceanglais i gcás a fhógra nó nach gcomhlíonann sé iad a thuilleadh glacfaidh sé gníomh cur chun feidhme ina niarrfar ar an mballstát a thugann fógra na bearta ceartaitheacha is gá a dhéanamh lena náirítear an fógra a tharraingt siar más gá glacfar an gníomh cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 42(2) airteagal 31 oibleagáidí oibríochtúla comhlachtaí dá dtugtar fógra déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra measúnuithe comhréireachta i gcomhréir leis na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta dá bhforáiltear in iarscríbhinn iii déanfar measúnuithe comhréireachta ar mhodh comhréireach agus seachnófar ualaí nach gá ar oibreoirí eacnamaíocha déanfaidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta a ngníomhaíochtaí agus aird chuí á tabhairt acu ar mhéid gnóthais ar an earnáil ina noibríonn sé ar a struchtúr ar a chasta atá teicneolaíoch an fhearais nó an fheistis atá i gceist agus ar ollchineál nó cineál sraitheach an phróisis táirgthe le linn dóibh déanamh amhlaidh áfach urramóidh siad an méid déine agus an leibhéal cosanta is gá chun go gcomhlíonfaidh an fearas nó an feisteas an rialachán seo i gcás ina bhfionnann comhlacht dá dtugtar fógra nach bhfuil na ceanglais riachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn i nó i gcaighdeáin chomhchuibhithe chomhfhreagracha nó i sonraíochtaí teicniúla eile comhlíonta ag monaróir ceanglóidh sé ar an monaróir sin bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh agus ní eiseoidh sé deimhniú ná cinneadh maidir le ceadú i gcás ina bhfionnann comhlacht dá dtugtar fógra i gcúrsa faireachán ar an gcomhréireacht tar éis deimhniú nó cinneadh formheasa a eisiúint nach gcomhlíonann fearas nó feisteas a thuilleadh ceanglóidh sé ar an monaróir bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh agus déanfaidh sé an deimhniú nó an cinneadh formheasa a fhionraí nó a tharraingt siar más gá i gcás nach ndéantar bearta ceartaitheacha nó nach bhfuil an éifeacht is gá leo déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra aon deimhnithe nó cinntí formheasa a shrianadh a fhionraí nó a tharraingt siar de réir mar is iomchuí airteagal 32 achomharc i gcoinne cinntí comhlachtaí dá dtugtar fógra áiritheoidh comhlachtaí dá dtugtar fógra go bhfuil fáil ar nós imeachta achomhairc in aghaidh a gcinntí airteagal 33 oibleagáid faisnéise ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra cuirfidh comhlachtaí dá dtugtar fógra an méid seo a leanas in iúl don údarás a thugann fógra aon deimhniú nó cinneadh formheasa a dhiúltú a shrianadh a fhionraí nó a tharraingt siar aon imthosca a dhéanann difear do raon feidhme an fhógra nó do choinníollacha an fhógra aon iarraidh a bheidh faighte acu ó údaráis um fhaireachas margaidh maidir le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta arna iarraidh sin gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéantar laistigh de raon feidhme a bhfógra agus aon ghníomhaíocht eile a dhéantar lena náirítear gníomhaíochtaí trasteorann agus fochonraitheoireacht déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra faisnéis ábhartha a sholáthar do na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra faoin rialachán seo a dhéanann gníomhaíochtaí comhchosúla um measúnú comhréireachta lena gcumhdaítear na fearais nó na feistis chéanna maidir le saincheisteanna a bhaineann le torthaí diúltacha measúnuithe comhréireachta agus arna iarraidh sin torthaí dearfacha measúnuithe comhréireachta airteagal 34 malartú taithí déanfaidh an coimisiún foráil go neagrófar malartú taithí idir údaráis náisiúnta na mballstát atá freagrach as beartas maidir le fógra a thabhairt airteagal 35 comhlachtaí dá dtugtar fógra a chomhordú áiritheoidh an coimisiún go gcuirtear comhordú agus comhar iomchuí ar bun idir comhlachtaí dá dtugtar fógra faoin rialachán seo agus go noibrítear go cuí é i bhfoirm grúpa nó grúpaí earnála comhlachtaí dá dtugtar fógra beidh comhlachtaí dá dtugtar fógra páirteach in obair an ghrúpa sin nó na ngrúpaí sin go díreach nó trí ionadaithe ainmnithe caibidil v faireachas margaidh san aontas rialú ar fhearais agus ar fheistis a thagann isteach i margadh an aontais agus nós imeachta cosanta an aontais airteagal 36 faireachas margaidh san aontas agus rialú ar fhearais agus fheistis a thagann isteach i margadh an aontais beidh feidhm ag airteagal 15(3) agus ag airteagal 16 go hairteagal 29 de rialachán (ce) uimh 765/2008 maidir le fearais agus feistis a chumhdaítear leis an rialachán seo airteagal 37 nós imeachta ar an leibhéal náisiúnta chun déileáil le fearais nó le feistis is riosca i gcás ina bhfuil cúis leordhóthanach ag na húdaráis um fhaireachas margaidh de chuid ballstáit amháin lena chreidiúint gur riosca do shláinte nó do shábháilteacht daoine ainmhithe clóis nó maoine le fearas nó feisteas a chumhdaítear leis an rialachán seo déanfaidh siad meastóireacht i ndáil leis an bhfearas nó leis an bhfeisteas lena gcumhdaítear na ceanglais ábhartha ar fad a leagtar síos sa rialachán seo de réir mar is gá comhoibreoidh na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha leis na húdaráis um fhaireachas margaidh chun na críche sin i gcás ina bhfionnann na húdaráis um fhaireachas margaidh i gcúrsa na meastóireachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír nach gcomhlíonann an fearas nó an feisteas na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo ceanglóidh siad gan mhoill ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha gach gníomhaíocht cheartaitheach iomchuí a dhéanamh ionas go gcomhlíonfaidh an fearas nó an feisteas na ceanglais sin go ndéanfar an fearas nó an feisteas a tharraingt siar ón margadh nó a aisghlaoch laistigh de thréimhse réasúnach ama i gcomhréir leis an gcineál riosca de réir mar a fhorordóidh siad cuirfidh na húdaráis um fhaireachas margaidh an comhlacht ábhartha dá dtugtar fógra ar an eolas dá réir sin beidh feidhm ag airteagal 21 de rialachán (ce) uimh 765/2008 maidir leis na bearta dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo i gcás ina measann na húdaráis um fhaireachas margaidh nach bhfuil neamhchomhlíonadh srianta dá gcríoch náisiúnta cuirfidh siad torthaí na meastóireachta agus na ngníomhaíochtaí ar chuir siad de cheangal ar an oibreoir eacnamaíoch iad a dhéanamh in iúl don choimisiún agus do na ballstáit eile áiritheoidh an toibreoir eacnamaíoch go ndéantar gach gníomhaíocht cheartaitheach iomchuí i leith na bhfearas nó na bhfeisteas uile lena mbaineann atá curtha ar fáil aige nó aici ar an margadh ar fud an aontais i gcás nach ndéanann an toibreoir ábhartha eacnamaíoch gníomhaíocht cheartaitheach leordhóthanach sa tréimhse dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 1 déanfaidh na húdaráis um fhaireachas margaidh gach beart sealadach iomchuí chun cosc nó srian a chur ar na fearais nó ar na feistis a bheith á gcur ar fáil ar a margadh náisiúnta nó chun an fearas nó an feisteas a tharraingt siar ón margadh sin nó a aisghlaoch cuirfidh na húdaráis um fhaireachas margaidh an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas i dtaobh na mbeart sin gan mhoill san fhaisnéis dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 4 beidh na sonraí uile atá ar fáil go háirithe na sonraí is gá chun an fearas nó an feisteas neamhchomhlíontach a shainaithint ionad tionscnaimh an fhearais nó an fheistis cineál an neamhchomhlíonta atá líomhnaithe agus an riosca a bhaineann leis cineál agus fad na mbeart náisiúnta a rinneadh agus na hargóintí a léirigh an toibreoir eacnamaíoch ábhartha go háirithe cuirfidh na húdaráis um fhaireachas margaidh in iúl cibé acu an ceachtar den dá ní seo a leanas is cúis leis an neamhchomhlíonadh mainneachtain an fhearais nó an fheistis na ceanglais a bhaineann le sláinte nó sábháilteacht daoine nó le cosaint ainmhithe clóis nó maoine a chomhlíonadh nó easnaimh sna caighdeáin chomhchuibhithe dá dtagraítear in airteagal 13 lena mbronntar toimhde comhréireachta déanfaidh na ballstáit seachas an ballstát a thionscnaíonn an nós imeachta faoin airteagal seo aon bhearta a ghlactar agus aon fhaisnéis bhreise atá faoina réir acu agus a bhaineann le neamhchomhlíonadh an fhearais nó an fheistis lena mbaineann agus i gcás easaontas leis an mbeart náisiúnta glactha a nagóidí a chur in iúl don choimisiún agus do na ballstáit eile más rud é laistigh de thrí mhí tar éis dóibh an fhaisnéis dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 4 a fháil nach bhfuil aon agóid maidir le beart sealadach a ghlac ballstát déanta ag ballstát nó ag an gcoimisiún measfar go bhfuil údar leis an mbeart sin áiritheoidh na ballstáit go ndéantar gan mhoill bearta sriantacha iomchuí amhail an fearas nó an feisteas a tharraingt siar ón margadh i leith an fhearais nó an fheistis lena mbaineann airteagal 38 nós imeachta cosanta an aontais más rud é an tráth ar an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 37(3) agus (4) a bheith críochnaithe go ndéantar agóidí i gcoinne beart atá déanta ag ballstát nó más rud é go measann an coimisiún go bhfuil beart náisiúnta contrártha do reachtaíocht an aontais rachaidh an coimisiún i gcomhairle gan mhoill leis na ballstáit agus leis an oibreoir eacnamaíoch nó na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha agus déanfaidh sé meastóireacht ar an mbeart náisiúnta ar bhonn thorthaí na meastóireachta sin glacfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme lena gcinntear an bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta nó nach bhfuil díreoidh an coimisiún a chinneadh ar na ballstáit uile agus cuirfidh sé an cinneadh sin in iúl láithreach dóibh agus don oibreoir eacnamaíoch nó do na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha i gcás ina meastar bonn cirt a bheith leis an mbeart náisiúnta déanfaidh na ballstáit uile na bearta is gá chun a áirithiú go dtarraingítear an fearas nó an feisteas neamhchomhlíontach siar óna margadh agus cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas dá réir sin má mheastar nach bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta déanfaidh an ballstát lena mbaineann an beart sin a tharraingt siar i gcás ina meastar go bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta agus go gcuirtear síos neamhchomhlíonadh an fhearais nó an fheistis d'easnaimh sna caighdeáin chomhchuibhithe dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 37(5) den rialachán seo déanfaidh an coimisiún an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 11 de rialachán (ae) uimh 1025/2012 a chur i bhfeidhm airteagal 39 fearais nó feistis chomhlíontacha is riosca i gcás ina bhfionnann ballstát tar éis dó meastóireacht a dhéanamh faoi airteagal 37(1) gur riosca fearas nó feisteas do shláinte nó do shábháilteacht daoine nó d'ainmhithe clóis nó do mhaoin d'ainneoin go gcomhlíonann sé an rialachán seo ceanglóidh sé ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha na bearta iomchuí uile a dhéanamh ionas go náiritheofar nach riosca an fearas ná an feisteas lena mbaineann a thuilleadh nuair a chuirtear ar an margadh é nó an fearas nó an feisteas a tharraingt siar ón margadh nó é a aisghlaoch laistigh de thréimhse réasúnach ama ar comhréir leis an gcineál riosca de réir mar a fhéadfaidh sé a fhorordú áiritheoidh an toibreoir eacnamaíoch go ndéantar gníomhaíocht cheartaitheach i leith na bhfearas nó na bhfeisteas uile lena mbaineann atá curtha ar fáil aige ar an margadh ar fud an aontais cuirfidh an ballstát an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas láithreach áireofar san fhaisnéis sin na mionsonraí uile a bheidh ar fáil go háirithe na sonraí is gá chun an an fearas nó an feisteas lena mbaineann a shainaithint ionad tionscnaimh agus slabhra soláthair an fhearais nó an fheistis an cineál riosca i gceist agus cineál agus ré na mbeart náisiúnta a dhéantar rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis na ballstáit agus leis an oibreoir eacnamaíoch nó na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha gan mhoill agus déanfaidh sé meastóireacht ar na bearta náisiúnta a rinneadh ar bhonn thorthaí na meastóireachta sin cinnfidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cibé acu an bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta nó nach bhfuil agus i gcás inar gá molfaidh sé bearta iomchuí déanfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 42(3) ar mhórfhorais práinne a bhfuil údar cuí leo agus a bhaineann le sláinte agus sábháilteacht daoine a chosaint déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 42(4) airteagal 40 neamhchomhlíonadh foirmiúil gan dochar d'airteagal 37 i gcás ina bhfaigheann ballstát amach gur tharla ceann amháin de na nithe seo a leanas ceanglóidh sé ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha deireadh a chur leis an neamhchomhlíonadh lena mbaineann gur greamaíodh marcáil ce de shárú ar airteagal 30 de rialachán (ce) uimh 765/2008 nó ar airteagal 17 den rialachán seo nár greamaíodh marcáil ce gur greamaíodh na hinscríbhinní dá dtagraítear in iarscríbhinn iv nó go nár greamaíodh iad de shárú ar airteagal 18 gur greamaíodh uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a bhfuil baint aige leis an gcéim um rialú táirgthe de shárú ar airteagal 17 nó nár greamaíodh í nár tarraingíodh an dearbhú comhréireachta de chuid ae suas nó nár tarraingíodh suas i gceart é nach bhfuil cóip den dearbhú comhréireachta de chuid ae ag gabháil leis an bhfeisteas nach bhfuil an doiciméadacht theicniúil ar fáil nó nach bhfuil sí iomlán go bhfuil an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 7(6) nó in airteagal 9(3) ar iarraidh bréagach nó neamhiomlán nach bhfuil aon cheanglas riaracháin eile dá bhforáiltear in airteagal 7 nó in airteagal 9 comhlíonta i gcás ina leantar den neamhchomhlíonadh dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh an ballstát lena mbaineann na bearta iomchuí uile is gá chun srian nó cosc a chur ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas a bheith á chur ar fáil ar an margadh nó chun a áirithiú go naisghlaotar nó go dtarraingítear siar ón margadh é caibidil vi gníomhartha tarmligthe agus nós imeachta coiste airteagal 41 is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse tá sé antábhachtach go leanfaidh an coimisiún leis an ngnáthchleachtas atá aige agus go rachaidh sé i gcomhairle le saineolaithe lena náirítear saineolaithe na mballstát sula nglacfaidh sé na gníomhartha tarmligthe sin féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 4(2) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 4(2) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 42 nós imeachta coiste déanfaidh an coiste um fheistis cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i dteannta airteagal 5 de rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis an gcoiste maidir le haon ní a cheanglaítear comhairliúchán le saineolaithe earnála le rialachán (ae) uimh 1025/2012 nó le haon reachtaíocht eile de chuid an aontais ina theannta sin féadfaidh an coiste aon ní eile a scrúdú maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo ar tharraing cathaoirleach an choiste nó ionadaí de chuid ballstáit anuas é i gcomhréir lena rialacha nós imeachta caibidil vii forálacha idirthréimhseacha agus críochnaitheacha airteagal 43 pionóis leagfaidh na ballstáit síos na rialacha um pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ag oibritheoirí eacnamaíocha ar fhorálacha an rialacháin seo féadfaidh pionóis choiriúla as sáruithe tromchúiseacha a bheith i rialacha den sórt sin beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi na rialacha sin faoin 21 márta 2018 agus tabharfaidh siad fógra dó gan mhoill faoi aon leasú dá éis sin a dhéanann difear dóibh glacfaidh na ballstáit gach beart is gá chun a áirithiú go gcuirtear a rialacha um pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ag oibritheoirí eacnamaíocha ar fhorálacha an rialacháin seo i bhfeidhm airteagal 44 forálacha idirthréimhseacha ní chuirfidh na ballstáit bac ar fhearais a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i mbun seirbhíse ar fearais iad atá cumhdaithe ag treoir 2009/142/ce atá i gcomhréir leis an treoir sin agus a cuireadh ar an margadh roimh an 21 aibreán 2018 ní chuirfidh na ballstáit bac ar fheistis a chur ar fáil ar an margadh ar feistis iad atá cumhdaithe ag treoir 2009/142/ce atá i gcomhréir leis an treoir sin agus a cuireadh ar an margadh roimh an 21 aibreán 2018 airteagal 45 aisghairm déantar treoir 2009/142/ce a aisghairm le héifeacht ón 21 aibreán 2018 déanfar tagairtí don treoir aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in iarscríbhinn vi airteagal 46 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 4 airteagal 19 go hairteagal 35 agus airteagal 42 agus iarscríbhinn ii a mbeidh feidhm acu ón 21 deireadh fómhair 2016 airteagal 43(1) a mbeidh feidhm aige ón 21 márta 2018 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 9 márta 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 458 19122014 lch 25 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 20 eanáir 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 12 feabhra 2016 treoir 2009/142/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha (io l 330 16122009 lch 10) io c 136 461985 lch 1 rialachán (ae) uimh 1025/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le caighdeánú eorpach lena leasaítear treoir 89/686/cee agus treoir 93/15/cee ón gcomhairle agus treoracha 94/9/ce 94/25/ce 95/16/ce 97/23/ce 98/34/ce 2004/22/ce 2007/23/ce 2009/23/ce agus 2009/105/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear cinneadh 87/95/cee ón gcomhairle agus cinneadh uimh 1673/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 316 14112012 lch 12) cinneadh uimh 768/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 maidir le creat comhchoiteann chun táirgí a mhargú agus lena naisghairtear treoir 93/465/cee ón gcomhairle (io l 218 1382008 lch 82) rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 339/93 (io l 218 1382008 lch 30) treoir 2009/125/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 lena mbunaítear creat chun na ceanglais éicidhearthóireachta do tháirgí a bhaineann le fuinneamh a shocrú (io l 285 31102009 lch 10) treoir 2009/28/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn agus lena leasaítear agus lena naisghairtear ina dhiaidh sin treoir 2001/77/ce agus treoir 2003/30/ce (io l 140 562009 lch 16) treoir 2010/31/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 bealtaine 2010 maidir le feidhmíocht fuinnimh foirgneamh (io l 153 1862010 lch 13) treoir 2012/27/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le héifeachtúlacht fuinnimh lena leasaítear treoir 2009/125/ce agus treoir 2010/30/ae agus lena naisghairtear treoir 2004/8/ce agus treoir 2006/32/ce (io l 315 14112012 lch 1) treoir 2009/73/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le rialacha comhchoiteanna don mhargadh inmheánach sa ghás nádúrtha agus lena naisghairtear treoir 2003/55/ce (io l 211 1482009 lch 94) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) iarscríbhinn i ceanglais riachtanacha réamhbharúlacha tá na ceanglais riachtanacha a leagtar síos sa rialachán seo éigeantach tá na ceanglais riachtanacha le léirmhíniú agus le cur i bhfeidhm ar shlí a chuirfidh i gcuntas an úrnuacht agus an cleachtas reatha tráth an deartha agus an mhonaraithe chomh maith le gnéithe teicniúla agus eacnamaíocha atá comhsheasmhach le hardleibhéal éifeachtúlachta fuinnimh agus cosanta sláinte agus sábháilteachta ceanglais ghinearálta dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas go noibreoidh siad go sábháilte agus nach baol iad do dhaoine d'ainmhithe clóis nó do mhaoin nuair a bhaintear gnáthúsáid astu dearfar agus déanfar feistis amhlaidh ionas go gcomhlíonfaidh siad a gcuspóir beartaithe i gceart nuair a chorprófar i bhfearas nó nuair a chóimeálfar iad le gurb ionann iad agus fearas tá an monaróir faoi oibleagáid chun anailís a dhéanamh ar na rioscaí d'fhonn na cinn a bhaineann lena fhearas nó lena fheisteas a shainaithint ansin dearfaidh agus déanfaidh sé é agus a mheasúnú riosca á chur i gcuntas aige agus na réitigh is iomchuí á roghnú ag an monaróir cuirfidh an té sin na prionsabail a leagtar amach thíos i bhfeidhm san ord seo a leanas rioscaí a dhíchur nó a laghdú a mhéid is féidir (dearadh agus déanamh atá sábháilte go bunúsach) na bearta cosanta is gá a dhéanamh i ndáil le rioscaí nach féidir a dhíchur na rioscaí iarmharacha mar gheall ar aon easnamh sna bearta cosanta a ghlactar a chur in iúl d'úsáideoirí agus a léiriú cibé acu an gá aon réamhchúraimí ar leith agus an fearas á dhearadh agus á dhéanamh agus na treoracha á ndréachtú ag an monaróir smaoineoidh an té sin ní hamháin ar úsáid bheartaithe an fhearais ach ar na húsáidí atá intuartha go réasúnach chomh maith maidir le gach fearas beidh treoracha maidir le suiteáil atá beartaithe don suiteálaí ag gabháil leis beidh treoracha maidir le húsáid agus le seirbhísiú atá beartaithe don úsáideoir ag gabháil leis beidh fógraí rabhaidh iomchuí air a nochtfar ar an bpacáistíocht freisin sna treoracha maidir le suiteáil atá beartaithe don suiteálaí beidh na treoracha uile maidir le suiteáil le coigeartú agus le seirbhísiú is gá chun a áirithiú go gcomhlíonfar na hoibríochtaí sin i gceart ionas gur féidir an fearas a úsáid go sábháilte sna treoracha maidir le suiteáil atá beartaithe don suiteálaí freisin beidh faisnéis ar shonraíochtaí teicniúla an chomhéadain idir an fearas agus a thimpeallacht suiteála rud a lamhálfaidh é a nascadh i gceart leis an líonra soláthair gáis leis an soláthar fuinnimh chúnta leis an soláthar aeir dócháin agus le córas aslonnaithe gáis an mhúcháin sna treoracha maidir le húsáid agus le seirbhísiú atá beartaithe don úsáideoir beidh an fhaisnéis uile is gá i gcomhair úsáid shábháilte agus go háirithe tarraingeoidh siad aird an úsáideora ar aon srianta ar úsáid taifeadfaidh na monaróirí sna treoracha i gcás inar gá cúram breise nó nuair a bheadh sé inmholta go ndéanfadh gairmí aon ní den obair thuas beidh an méid seo gan dochar do cheanglais náisiúnta chuige sin é seo sna treoracha a ghabhann leis an bhfearas áireoidh monaróir an fhearais an fhaisnéis go léir is gá maidir le coigeartú oibriú agus cothabháil na bhfeisteas mar chuid den fhearas críochnaithe de réir mar is iomchuí sna fógraí rabhaidh ar an bhfearas agus ar a phacáistíocht luafar go soiléir an cineál gáis a bheidh le húsáid brú an tsoláthair gáis an catagóir fearas agus aon srianta ar úsáid go háirithe an srian ar dá réir nach suiteálfar an fearas ach amháin i limistéir ina bhfuil go leor aerála chun a áirithiú go níoslaghdófar na rioscaí a bhaineann leis na treoracha maidir leis an bhfeisteas a chorprú i bhfearas nó a chóimeáil le gurb ionann é agus fearas agus chun é a choigeartú a oibriú agus a chothabháil cuirfear ar fáil iad maille leis an bhfeisteas lena mbaineann mar chuid den dearbhú comhréireachta de chuid ae ábhair beidh ábhair d'fhearais nó d'fheistis oiriúnach don chríoch dá bhfuil siad beartaithe agus seasfaidh siad na dálaí meicniúla ceimiceacha agus teirmeacha a mbeidh siad faoina réir go hintuartha dearadh agus déanamh tá feidhm freisin ag na hoibleagáidí d'fhearais a eascraíonn as na ceanglais riachtanacha a leagtar amach sa phointe seo maidir le feistis a mhéid is ábhartha ginearálta dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas nach bhféadfaidh aon éagobhsaíocht saobhadh briseadh ná caitheamh tarlú ar dócha go ndéanfaidís díobháil dá sábháilteacht nuair a bhaintear gnáthúsáid astu comhdhlúthú a tháirgtear ag an tosú agus/nó le linn úsáide ní dhéanfaidh sé difear do shábháilteacht na bhfearas dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas go níoslaghdófar an baol pléasctha i gcás dóiteán de thionscnamh seachtrach dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas nach dtarlóidh treá uisce ná treá míchuí aeir isteach sa chiorcad gáis i gcás gnáthluaineacht fuinnimh thánaistigh leanfaidh fearais d'fheidhmiú go sábháilte ní bheidh staid neamhshábháilte mar thoradh ar luaineachtaí neamhghnácha fuinnimh thánaistigh nó teip fuinnimh thánaistigh ná ar a athchóiriú dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas go dtiocfar roimh aon rioscaí a bhaineann le gás i ngeall ar ghuaiseacha de thionscnamh leictreach a mhéid is ábhartha déanfar torthaí an mheasúnaithe comhréireachta maidir le ceanglais sábháilteachta threoir 2014/53/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [1] nó cuspóirí sábháilteachta threoir 2014/35/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] a chur i gcuntas318 dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas go dtiocfar roimh aon rioscaí a bhaineann le gás i ngeall ar fheiniméin leictreamaighnéadacha a mhéid is ábhartha déanfar torthaí an mheasúnaithe comhréireachta i ndáil le ceanglais chomhoiriúnachta leictreamaighnéadacha threoir 2014/53/eu nó treoir 2014/30/eu ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] a chur i gcuntas319 seasfaidh codanna brúchóirithe uile fearais na struis mheicniúla agus theirmeacha faoina gcuirtear iad gan aon dífhoirmiú a fhearann ar shábháilteacht dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas nach mbeidh staid neamhshábháilte mar thoradh ar theip ar ghléas sábháilteachta rialaithe nó rialála má tá fearas feistithe le gléasanna sábháilteachta agus rialaithe ní chuirfidh feidhmiú na ngléasanna rialaithe feidhmiú na ngléasanna sábháilteachta ar ceal gach cuid d'fhearais atá socraithe nó coigeartaithe ag céim an mhonaraithe agus nár cheart don úsáideoir nó don suiteálaí iad a ionramháil cosnófar go hiomchuí iad marcálfar luamháin agus gléasanna rialaithe agus socraithe eile go soiléir agus tabharfar treoracha iomchuí chun aon earráid in oibriú/úsáid a chosc dearfar iad amhlaidh ionas go gcoiscfear iad a oibriú de thaisme gás neamhdhóite a scaoileadh dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas nach mbeidh an ráta sceite gáis contúirteach dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas go dteorainneofar scaoileadh gáis ag aon chéim oibríochta d'fhonn carnadh contúirteach gáis neamhdhóite san fhearas a sheachaint fearais atá beartaithe lena núsáid i spásanna agus i seomraí laistigh dearfar agus déanfar iad chun go gcoscfar scaoileadh gáis neamhdhóite i ngach cás a d'fhéadfadh a bheith ina chúis le carnadh contúirteach gáis neamhdhóite i spásanna agus seomraí den sórt sin fearais arna ndearadh agus arna ndéanamh chun gás ina bhfuil aonocsaíd charbóin nó comhábhair thocsaineacha eile a dhó ní baol iad do shláinte daoine agus ainmhithe clóis a nochtfar adhaint dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas go mbeidh adhaint agus athadhaint go réidh agus go náiritheofar trassoilsiú nuair a bhaintear gnáthúsáid astu dóchán dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas go mbeidh an próiseas dócháin cobhsaí agus nach mbeidh tiúchan doghlactha substaintí díobhálacha don tsláinte sna táirgí dócháin nuair a bhaintear gnáthúsáid astu dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas nach scaoilfear aon táirgí dócháin de thaisme nuair a bhaintear gnáthúsáid astu déanfar agus dearfar fearais a nasctar le múchán le táirgí dócháin a scaipeadh amhlaidh ionas nach scaoilfear aon táirgí dócháin i gcainníocht chontúirteach isteach sna spásanna nó sna seomraí laistigh lena mbaineann faoi dhálaí neamhghnácha seoidirí dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas nach mbeidh siad ina gcúis le tiúchan aonocsaíde carbóin nó substaintí eile atá dochrach don tsláinte amhail is gur dhócha gur bhaol iad do shláinte daoine agus ainmhithe clóis a nochtfar nuair a bhaintear gnáthúsáid astu úsáid réasúnach fuinnimh dearfar agus déanfar fearais amhlaidh ionas go náiritheofar úsáid réasúnach fuinnimh lena léirítear an úrnuacht agus lena gcuirtear gnéithe sábháilteachta i gcuntas teocht ní shroichfidh codanna d'fhearais atá beartaithe lena suiteáil nó lena gcur i ndlúthghaireacht do dhromchlaí teocht is baol ní baol teocht dromchla na gcodanna fearas atá beartaithe lena láimhseáil i rith gnáthúsáide don úsáideoir ní baol teocht dromchla na gcodanna seachtracha fearas cé is moite de dhromchlaí nó de chodanna a bhfuil baint acu le tarchur teasa do shláinte agus do shábháilteacht daoine a nochtfar agus go háirithe do leanaí agus do dhaoine scothaosta faoi dhálaí oibrithe arb ina leith a chuirfear am iomchuí le frithghníomhú i gcuntas teagmháil le bia agus uisce atá ceaptha lena chaitheamh nó lena ól ag an duine treoir 2014/53/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mballstát a bhaineann le trealamh raidió a chur ar fáil ar an margadh agus lena naisghairtear treoir 1999/5/ce (io l 153 2252014 lch 62) treoir 2014/35/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mballstát a bhaineann le trealamh leictreach a chur ar fáil ar an margadh ar trealamh é a dheartar lena úsáid laistigh de theorainneacha áirithe voltais (io l 96 2932014 lch 357) treoir 2014/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mballstát a bhaineann le comhoiriúnacht leictreamaighnéadach (io l 96 2932014 lch 79) rialachán (ce) uimh 1935/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 deireadh fómhair 2004 maidir le hábhair agus earraí a bheartaítear a bheith i dtadhall le bia agus lena naisghairtear treoir 80/590/cee agus treoir 89/109/cee (io l 338 13112004 lch 4) rialachán (ae) uimh 305/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2011 lena leagtar síos coinníollacha comhchuibhithe maidir le táirgí foirgníochta a mhargú agus lena naisghairtear treoir 89/106/cee ón gcomhairle (io l 88 442011 lch 5) treoir 98/83/ce ón gcomhairle an 3 samhain 1998 maidir le cáilíocht uisce atá ceaptha le hól ag daoine (io l 330 5121998 lch 32) iarscríbhinn ii inneachar chumarsáidí na mballstát maidir leis na coinníollacha soláthair gáis i gcumarsáidí na mballstát chuig an gcoimisiún agus chuig na ballstáit eile dá bhforáiltear in airteagal 4 beidh an tinneachar seo a leanas luach calrach comhlán (gcv) i mg/m3 uasmhéid/íosmhéid uasmhéid/íosmhéid comhdhéanamh gáis de réir toirte i den chion iomlán cion c1 go c5 i (suim) cion n2 + co2 i cion co i cion hc neamhsháithithe i cion hidrigine i faisnéis faoi chomhpháirteanna tocsaineacha atá sa bhreosla gásach sa chumarsáid sin freisin beidh ceachtar díobh seo a leanas brú soláthair ag ionraon na bhfearas i mbar ainmniúil/uasmhéid/íosmhéid brú soláthair ag an bpointe seachadta i mbar caillteanas brú inghlactha i suiteáil gáis an úsáideora deiridh in mbar ainmniúil/uasmhéid/íosmhéid is mar seo a leanas a bheidh na coinníollacha tagartha d'innéacs wobbe agus don luach calrach comhlán teocht thagartha dócháin teocht thagartha tomhais toirte brú tagartha tomhais toirte 101325 mbar iarscríbhinn iii nósanna imeachta um measúnú comhréireachta d'fhearais agus d'fheistis modúl b scrúdú de chineál ae cineál táirgthe scrúdú de chineál ae sin an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina scrúdaíonn comhlacht dá dtugtar fógra dearadh teicniúil fearais nó feistis agus go bhfíoraíonn agus go bhfianaíonn sé go gcomhlíonann dearadh teicniúil an fhearais nó an fheistis ceanglais an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leis déanfar scrúdú de chineál ae trí leordhóthanacht dhearadh teicniúil an fhearais nó an fheistis a mheasúnú trí scrúdú ar an doiciméadacht theicniúil agus ar an bhfianaise tacaíochta dá dtagraítear i bpointe 13 móide scrúdú ar eiseamal atá ionadaíoch don táirgeadh atá beartaithe den fhearas nó den fheisteas iomlán (cineál táirgthe) taiscfidh an monaróir iarratas ar scrúdú de chineál ae le comhlacht amháin dá dtugtar fógra dá rogha féin beidh an méid seo a leanas san iarratas ainm agus seoladh an mhonaróra agus má thaisceann an tionadaí údaraithe an tiarratas a ainm agus a sheoladh freisin dearbhú i scríbhinn nach mbeidh an tiarratas céanna taiscthe le haon chomhlacht eile dá dtugtar fógra an doiciméadacht theicniúil fágfaidh an doiciméadacht theicniúil go bhféadfar comhréireacht an fhearais nó an fheistis a mheasúnú le ceanglais infheidhme an rialacháin seo agus beidh inti anailís agus measúnú leordhóthanach ar an riosca nó ar na rioscaí sonrófar sa doiciméadacht theicniúil na ceanglais is infheidhme agus cumhdófar léi a mhéid is ábhartha don mheasúnú dearadh monaraíocht agus oibriú an fearas nó an feisteas beidh sa doiciméadacht theicniúil más infheidhme na heilimintí seo a leanas ar a laghad tuairisc ghinearálta ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas dearadh coincheapúil agus líníochtaí agus scéimeanna monaraíochta na gcomhpháirteanna na bhfochóimeálacha na gciorcad etc tuairiscí agus mínithe is gá do thuiscint ar na líníochtaí agus na scéimeanna sin agus ar oibriú an fhearais nó an fheistis liosta na gcaighdeán comhchuibhithe a cuireadh i bhfeidhm go hiomlán nó i bpáirt agus ar foilsíodh a dtagairtí in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus i gcás nár cuireadh i bhfeidhm na caighdeáin chomhchuibhithe sin tuairiscí ar na réitigh a rinneadh chun na ceanglais riachtanacha an rialacháin seo a chomhlíonadh lena náirítear liosta de shonraíochtaí teicniúla ábhartha eile atá curtha i bhfeidhm i gcás caighdeáin chomhchuibhithe a bheith i bhfeidhm go páirteach sonróidh an doiciméadacht theicniúil na codanna a cuireadh i bhfeidhm torthaí na ríomhanna dearaidh a rinneadh scrúduithe a rinneadh etc tuarascálacha tástála treoracha maidir le suiteáil agus úsáid an fhearais an dearbhú comhréireachta de chuid ae den fheisteas ina bhfuil na treoracha conas ba cheart an feisteas a chorprú i bhfearas nó a chóimeáil le gurb ionann é agus fearas na heiseamail atá ionadaíoch don táirgeadh atá beartaithe féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra eiseamail bhreise a iarraidh nuair is gá sin chun an clár tástála a chur i gcrích an fhianaise tacaíochta do leordhóthanacht an réitigh maidir le dearadh teicniúil luafar san fhianaise tacaíochta aon doiciméid a bheidh úsáidte go háirithe i gcás nach mbeidh na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha curtha i bhfeidhm go hiomlán áireofar san fhianaise tacaíochta i gcás inar gá torthaí na dtástálacha a rinneadh i gcomhréir le sonraíochtaí teicniúla ábhartha eile ag saotharlann iomchuí an mhonaróra nó ag saotharlann tástála eile thar cheann agus faoi fhreagracht an mhonaróra sin i gcás inarb iomchuí cuirfidh an monaróir faoi bhráid an chomhlachta dá dtugtar fógra na doiciméid seo a leanas freisin an deimhniú ar scrúdú de chineál ae agus an dearbhú comhréireachta de chuid ae a bhaineann leis na feistis arna gcorprú san fhearas fianuithe agus deimhnithe a bhaineann le modhanna monaraíochta an fhearais nó an fheistis agus/nó modhanna cigireachta agus/nó modhanna faireacháin ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas aon doiciméad eile a chumasaíonn don chomhlacht dá dtugtar fógra a mheasúnú a fheabhsú déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an méid seo a leanas i gcás an fhearais nó an fheistis an doiciméadacht theicniúil agus an fhianaise tacaíochta a scrúdú chun leordhóthanacht dhearadh teicniúil an fhearais nó an fheistis a mheasúnú i gcás an eiseamail/na neiseamal a fhíorú gur monaraíodh an teiseamal/na heiseamail i gcomhréir leis an doiciméadacht theicniúil agus na heilimintí a dearadh i gcomhréir leis na forálacha is infheidhme ar na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a shainaithint mar aon leis na heilimintí a dearadh i gcomhréir le sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile scrúduithe agus tástálacha iomchuí a dhéanamh nó a áirithiú go ndéanfar iad lena sheiceáil cibé acu an bhfuil na réitigh sna caighdeáin chomhcuibhithe ábhartha curtha i bhfeidhm i gceart i gcás gur roghnaigh an monaróir iad a chur i bhfeidhm scrúduithe agus tástálacha iomchuí a dhéanamh nó a áirithiú go ndéanfar iad lena sheiceáil cibé acu ar chomhlíon na réitigh a ghlac an monaróir lena gcuirtear sonraíochtaí teicniúla eile i bhfeidhm buncheanglais chomhfhreagracha an rialacháin seo i gcás nár cuireadh na réitigh sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha i bhfeidhm a aontú leis an monaróir ar láthair ina ndéanfar na scrúduithe agus na tástálacha tarraingeoidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil mheastóireachta suas ina ndéanfar taifead ar na gníomhaíochtaí atá déanta i gcomhréir le pointe 14 agus torthaí na ngníomhaíochtaí sin gan dochar dá dhualgas i leith na núdarás a thugann fógra ní eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra inneachar na tuarascála sin go hiomlán nó go páirteach ach amháin le comhaontú an mhonaróra i gcás ina gcomhlíonfaidh an fearas nó an feisteas ceanglais an rialacháin seo eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar scrúdú de chineál ae chuig an monaróir áireofar sa deimhniú ainm agus seoladh an mhonaróra conclúidí an scrúdaithe coinníollacha (más ann) maidir lena bhailíocht na sonraí is gá chun an cineál ceadaithe a shainaithint amhail an cineál gáis catagóir fearas agus brú soláthair gáis agus más ábhartha tuairiscí ar a fheidhmiú féadfaidh iarscríbhinn amháin nó níos mó a bheith ag gabháil leis an deimhniú beidh sa deimhniú ar scrúdú de chineál ae agus ina iarscríbhinní gach faisnéis ábhartha ar a bhféadfar meastóireacht a dhéanamh ar chomhréireacht fearas nó feisteas monaraithe leis an gcineál scrúdaithe agus chun lamháil do rialú inseirbhíse sonrófar ann freisin aon choinníollacha a bhféadfadh a eisiúint bheith faoina réir agus beidh na tuairiscí agus na líonaíochtaí ag gabháil leis is gá chun an cineál ceadaithe a shainaithint beidh uastréimhse bailíochta deich mbliana ó dháta a eisiúna ag an deimhniú i gcás nach gcomhlíonfaidh an cineál ceanglas infheidhme an rialacháin seo diúltóidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar scrúdú de chineál ae a eisiúint agus cuirfidh sé é sin in iúl don iarratasóir dá réir sin agus tabharfaidh sé cúiseanna mionsonraithe lena dhiúltú coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra é féin ar an eolas faoi aon athruithe ar úrnuacht a admhaítear go ginearálta a léiríonn go bhféadfadh sé nach gcomhlíonann an cineál ceadaithe a thuilleadh ceanglais infheidhme an rialacháin seo agus cinnfidh sí cibé acu an gá imscrúdú breise de bharr na nathruithe sin más amhlaidh atá cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra é sin in iúl don mhonaróir dá réir sin déanfaidh an monaróir na modhnuithe uile ar an gcineál ceadaithe a fhéadfaidh difear a dhéanamh do chomhréireacht an fhearais nó an fheistis le ceanglais riachtanacha an rialacháin seo nó do choinníollacha bailíochta an deimhnithe a chur in iúl don chomhlacht dá dtugtar fógra a bhfuil an doiciméadacht theicniúil a bhaineann leis an deimhniú ar scrúdú de chineál ae aige éileoidh na modhnuithe sin ceadú breise i bhfoirm cur leis an mbundeimhniú ar scrúdú de chineál ae cuiridh gach comhlacht dá dtugtar fógra in iúl don údarás a thugann fógra dó maidir le deimhnithe ar scrúdú de chineál ae agus/nó le haon bhreiseanna leo atá eisithe nó aistarraingthe aige agus cuirfidh sé ar fáil don údarás a thugann fógra dó ó am go chéile nó arna iarraidh sin dó liosta deimhnithe den sórt sin agus/nó aon bhreiseanna leo atá diúltaithe fionraithe nó srianta ar shlí eile cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra in iúl do na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra maidir le deimhnithe ar scrúdú de chineál ae agus/nó le haon bhreiseanna leo atá diúltaithe aige aistarraingthe aige atá curtha ar fionraí aige nó a bhfuil teorannú déanta aige ar shlí eile orthu agus arna niarraidh sin dó maidir le deimhnithe den sórt sin agus/nó le haon bhreiseanna leo atá eisithe aige féadfaidh an coimisiún na ballstáit agus na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra ar iarraidh uathu cóip a fháil de na deimhnithe ar scrúdú de chineál ae agus/nó na breiseanna leo ar iarraidh uathu féadfaidh an coimisiún agus na ballstáit cóip den doiciméadacht theicniúil agus de thorthaí na scrúduithe a rinne an comhlacht dá dtugtar fógra a fháil coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra cóip den deimhniú ar scrúdú de chineál ae dá iarscríbhinní agus dá bhreiseanna chomh maith leis an gcomhad teicniúil lena náirítear an doiciméadacht a chuir an monaróir isteach go dtí go rachaidh bailíocht an deimhnithe sin in éag coinneoidh an monaróir cóip den deimhniú ar scrúdú de chineál ae a iarscríbhinní agus a bhreiseanna mar aon leis an doiciméadacht theicniúil faoina réir ag na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh féadfaidh ionadaí údaraithe an mhonaróra an tiarratas dá dtagraítear i bpointe 13 a chur isteach agus na hoibleagáidí a leagtar amach i bpointe 17 agus i bpointe 19 a chomhlíonadh ar choinníoll go sonrófar sa sainordú iad modúl c2 cineálchomhréireacht arna bunú ar rialú inmheánach táirgthe móide seiceálacha ar tháirge ag eatraimh randamacha is í an chineálchomhréireacht arna bunú ar rialú inmheánach táirgthe móide seiceálacha ar tháirge ag eatraimh randamacha an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe 22 i bpointe 23 agus i bpointe 24 agus ina náirithíonn agus ina bhfógraíonn an monaróir ar a fhreagracht nó ar a freagracht féin amháin go bhfuil na fearais nó na feistis lena mbaineann i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál ae agus go gcomhlíonann siad ceanglais an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo monaraíocht déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go náiritheoidh an próiseas monaraíochta agus a fhaireachán comhréireacht na bhfearas nó na bhfeisteas monaraithe leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál ae agus le ceanglais uile an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo seiceálacha ar tháirge déanfaidh comhlacht dá dtugtar fógra arna roghnú ag an monaróir seiceálacha ar tháirge nó tabharfaidh sé go ndéanfar iad ag eatraimh bliana nó níos lú chun caighdeán na seiceálacha inmheánacha ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas a fhíorú ag cur i gcuntas inter alia castacht teicneolaíochta na bhfearas nó na bhfeisteas agus cainníocht an táirgthe scrúdófar sampla leordhóthanach de na fearais nó na feistis deiridh a ghlac an comhlacht dá dtugtar fógra ar láithreán sular cuireadh ar an margadh iad agus déanfar tástálacha iomchuí a shainaithnítear sna codanna ábhartha de na caighdeáin chomhchuibhithe agus/nó tástálacha coibhéiseacha a leagtar amach i sonraíochtaí teicniúla ábhartha eile a chur i gcrích d'fhonn a sheiceáil go gcomhlíonann an fearas nó an feisteas ceanglais ábhartha an rialacháin seo i gcás nach mbeidh sampla i gcomhréir leis an leibhéal cáilíochta inghlactha déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra bearta is iomchuí tá sé i gceist go gcinnfeadh an nós imeachta samplála atá le cur i gcrích cibé acu an gcomhlíonann próiseas monaraíochta an fhearais nó an fheistis laistigh de theorainneacha inghlactha d'fhonn comhréireacht an fhearais nó an fheistis a áirithiú déanfaidh an monaróir faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a ghreamú le linn an phróisis mhonaraithe marcáil ce agus dearbhú comhréireachta de chuid ae greamóidh an monaróir marcáil ce de gach fearas nó feisteas aonair atá i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál ae agus a chomhlíonann ceanglais an rialacháin seo arb infheidhme iad déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta de chuid ae i scríbhinn do gach múnla fearais nó feistis a tharraingt suas agus é a choimeád faoina réir ag na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh sainaithneofar sa dearbhú comhréireachta de chuid ae múnla an fhearais nó an fheistis dár tarraingíodh suas é déanfar cóip den dearbhú comhréireachta de chuid ae a chur ar fáil do na húdaráis ábhartha ar iarraidh uathu beidh cóip den dearbhú comhréireachta de chuid ae atá ag an bhfheisteas ag gabháil leis an bhfeisteas nó i gcás inarb infheidhme leis an mbaisc nó leis an gcoinsíneacht ionadaí údaraithe féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a leagtar amach i bpointe 24 a chomhlíonadh thar cheann agus faoi fhreagracht an mhonaróra sin ar choinníoll go mbeidh siad sonraithe sa sainordú modúl d cineálchomhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta phróiseas an táirgthe is í an chineálchomhréireacht arna bunú ar áirithiú cáilíochta phróiseas an táirgthe an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe 32 agus i bpointe 35 agus ina náirithíonn agus ina ndearbhaíonn sé ar a fhreagracht féin amháin go bhfuil na fearais nó na feistis i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál ae agus go sásaíonn siad ceanglais an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo oibreoidh an monaróir córas cáilíochta ceadaithe chun na fearais nó na feistis lena mbaineann mar a shonraítear i bpointe 33 a tháirgeadh chun cigireacht táirge deiridh a dhéanamh orthu agus chun iad a thástáil agus beidh sé faoi réir faireachais mar a shonraítear i bpointe 34 córas cáilíochta taiscfidh an monaróir iarratas ar mheasúnú ar a chóras cáilíochta lena rogha comhlachta dá dtugtar fógra do na fearais nó do na feistis lena mbaineann beidh na nithe seo a leanas san iarratas an fhaisnéis iomchuí go léir don fhearas nó don fheisteas arna cheadú faoi mhodúl b an doiciméadacht maidir leis an gcóras cáilíochta an doiciméadacht theicniúil den chineál ceadaithe agus cóip den deimhniú ar scrúdú de chineál ae áiritheoidh an córas cáilíochta go bhfuil na fearais nó na feistis i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál ae agus go gcomhlíonann siad ceanglais an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo déanfar na heilimintí na ceanglais agus na forálacha uile arna nglacadh ag an monaróir a dhoiciméadú ar mhodh córasach agus ordúil i bhfoirm beartas nósanna imeachta agus treoracha i scríbhinn ceadóidh an doiciméadacht um chóras cáilíochta léiriú comhsheasmhach ar na cláir cáilíochta na pleananna na lámhleabhair agus na taifid beidh ann go háirithe tuairisc leordhóthanach ar na nithe seo a leanas cuspóirí cáilíochta agus struchtúr eagraíochtúil freagrachtaí agus cumhachtaí an lucht bainistíochta maidir le cáilíocht táirge na teicnící comhfhreagracha monaraíochta um rialú cáilíochta agus dearbhú cáilíochta na próisis chórasacha agus na gníomhaíochtaí córasacha a úsáidfear na scrúduithe agus na tástálacha a chuirfear i gcrích roimh mhonarú lena linn agus dá éis agus a mhinice a chuirfear i gcrích iad na taifid cháilíochta amhail tuarascálacha cigireachta agus sonraí tástála sonraí calabrúcháin tuarascálacha cáilíochta ar an bpearsanra i dtrácht etc na modhanna faireacháin ar ghnóthú cháilíocht an táirge a éilítear agus ar oibriú éifeachtach an chórais cáilíochta measúnóidh an comhlacht dá dtugtar fógra an córas cáilíochta chun a chinneadh an gcomhlíonann sé na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 332 toimhdeoidh sé comhréireacht leis na ceanglais sin i leith na neilimintí den chóras cáilíochta a chomhlíonann sonraíochtaí comhfhreagracha an chaighdeáin chomhchuibhithe ábhartha i dteannta taithí i gcórais bhainistíochta cáilíochta beidh ag an bhfoireann iniúchóireachta ball amháin ar a laghad ag a bhfuil taithí ar mheastóireacht sa réimse táirge ábhartha agus sa teicneolaíocht táirge lena mbaineann agus eolas ar cheanglais infheidhme an rialacháin seo beidh cuairt measúnaithe ar áitreabh an mhonaróra san áireamh san iniúchadh athbhreithneoidh an fhoireann iniúchóireachta an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i bpointe 331(e) chun cumas an mhonaróra a fhíorú ceanglais ábhartha an rialacháin seo a shainaithint agus na scrúduithe is gá a chur i gcrích d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh an fearas nó an feisteas na ceanglais sin tabharfar fógra don mhonaróir maidir leis an gcinneadh beidh san fhógra conclúidí an iniúchta agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe geallfaidh an monaróir na hoibleagáidí a eascraíonn as an gcóras cáilíochta arna cheadú a chomhlíonadh agus é a chothabháil ionas go mbeidh sé leordhóthanach agus éifeachtúil fós coinneoidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra a cheadaigh an córas cáilíochta ar an eolas faoi aon athrú beartaithe ar an gcóras cáilíochta déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra meastóireacht ar aon athruithe molta agus cinnfidh sé cibé acu an leanfaidh an córas cáilíochta modhnaithe leis na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 332 a shásamh nó an bhfuil gá le hathmheasúnú tabharfaidh sé fógra don mhonaróir faoina chinneadh beidh san fhógra conclúidí an scrúdaithe agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe faireachas faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra is é is cuspóir d'fhaireachas a áirithiú go gcomhlíonfaidh an monaróir na hoibleagáidí go cuí a eascraíonn as an gcóras cáilíochta ceadaithe lamhálfaidh an monaróir chun críocha measúnachta don chomhlacht dá dtugtar fógra rochtain ar na láithreáin monaraithe cigireachta tástála agus stórála agus cuirfidh sé gach faisnéis is gá ar fáil dó go háirithe doiciméadacht an chórais cáilíochta na taifid cháilíochta amhail tuarascálacha cigireachta agus sonraí tástála sonraí calabrúcháin tuarascálacha cáilíochta ar an bpearsanra lena mbaineann etc déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra iniúchtaí tréimhsiúla uair sa dá bhliain ar a laghad chun a áirithiú go gcothabhálann an monaróir an córas cáilíochta agus go gcuireann sé i bhfeidhm é agus cuirfidh sé tuarascáil iniúchta ar fáil don mhonaróir ina theannta sin féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cuairteanna gan choinne a thabhairt ar an monaróir le linn na gcuairteanna sin féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra más gá tástálacha a dhéanamh ar an táirge nó tabharfaidh sé go ndéanfar iad chun a fhíorú go bhfuil an córas cáilíochta ag feidhmiú i gceart cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil cuairte ar fáil don mhonaróir agus má cuireadh tástálacha i gcrích tuarascáil tástála greamóidh an monaróir marcáil ce agus faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 331 uimhir aitheantais an chomhlachta sin do gach fearas nó feisteas aonair atá i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál ae agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an rialacháin seo déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta de chuid ae i scríbhinn do gach múnla fearais nó feistis a tharraingt suas agus é a choimeád faoina réir ag na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh coinneoidh an monaróir ar feadh tréimhse dar críoch 10 mbliana ar a laghad tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh na nithe seo a leanas faoina réir ag na húdaráis náisiúnta an doiciméadacht dá dtagraítear i bpointe 331 an fhaisnéis a bhaineann leis an athrú dá dtagraítear i bpointe 335 arna ceadú cinntí agus tuarascálacha an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 335 i bpointe 343 agus i bpointe 344 cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra in iúl dá údarás a thugann fógra faoi cheaduithe do chórais cáilíochta atá eisithe nó aistarraingthe agus déanfaidh sé go tráthrialta nó ar iarraidh liosta na gceaduithe do chórais cáilíochta a dhiúltaítear a fhionraítear nó a shriantar ar shlí eile a chur ar fáil dá údarás a thugann fógra déanfaidh gach comhlacht dá dtugtar fógra ceaduithe córas cáilíochta a rinne sé atá diúltaithe aige curtha ar fionraí aige aistarraingthe aige nó a bhfuil teorannú déanta aige ar shlí eile air a chur in iúl do na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra agus arna iarraidh sin ceaduithe córas cáilíochta a d'eisigh sé féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a leagtar amach i bpointí 331 335 35 agus 36 a chomhlíonadh thar cheann agus faoi fhreagracht an mhonaróra sin ar choinníoll go mbeidh siad sonraithe sa sainordú modúl e cineálchomhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta táirge is í an chineálchomhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta táirge an chuid sin de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe 42 agus i bpointe 45 agus ina náirithíonn sé agus ina ndearbhaíonn sé ar a fhreagracht féin amháin go bhfuil na fearais nó na feistis lena mbaineann i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál ae agus go gcomhlíonann siad ceanglais an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo oibreoidh an monaróir córas cáilíochta ceadaithe do chigireacht agus do thástáil táirge deiridh ar na fearais nó ar na feistis lena mbaineann mar a shonraítear i bpointe 43 agus beidh sé faoi réir faireachais mar a shonraítear i bpointe 44 gach faisnéis ábhartha don chatagóir táirge atá beartaithe an doiciméadacht maidir leis an gcóras cáilíochta agus áiritheoidh an córas cáilíochta go gcomhlíonann na fearais nó na feistis an cineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál ae agus ceanglais infheidhme an rialacháin seo na scrúduithe agus na tástálacha a chuirfear i gcrích tar éis monarú na modhanna chun faireachán a dhéanamh ar oibriú éifeachtach an chórais cáilíochta measúnóidh an comhlacht dá dtugtar fógra an córas cáilíochta chun a chinneadh an sásaíonn sé na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 432 i dteannta taithí i gcórais bhainistíochta cáilíochta beidh ag an bhfoireann iniúchóireachta ball amháin ar a laghad ag a bhfuil taithí ar mheastóireacht sa réimse táirge ábhartha agus sa teicneolaíocht táirge lena mbaineann agus eolas ar cheanglais infheidhme an rialacháin seo athbhreithneoidh an fhoireann iniúchóireachta an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i bpointe 431(e) chun cumas an mhonaróra a fhíorú ceanglais ábhartha an rialacháin seo a shainaithint agus na scrúduithe is gá a chur i gcrích d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh an fearas nó an feisteas na ceanglais sin déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra meastóireacht ar aon athruithe molta agus cinnfidh sé cibé acu an leanfaidh an córas cáilíochta modhnaithe leis na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 432 a shásamh nó an bhfuil gá le hathmheasúnú greamóidh an monaróir marcáil ce agus faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 431 uimhir aitheantais an chomhlachta sin do gach fearas nó feisteas aonair atá i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál ae agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an rialacháin seo an doiciméadacht dá dtagraítear i bpointe 431 an fhaisnéis a bhaineann leis an athrú dá dtagraítear i bpointe 435 arna cheadú cinntí agus tuarascálacha an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 435 i bpointe 443 agus i bpointe 444 déanfaidh gach comhlacht dá dtugtar fógra ceaduithe córas cáilíochta atá eisithe nó aistarraingthe a chur in iúl dá údarás a thugann fógra agus cuirfidh sé ar fáil go tréimhsiúil nó air sin a iarraidh dá údarás a thugann fógra liosta na gceaduithe córas cáilíochta atá diúltaithe curtha ar fionraí nó a bhfuil teorannú déanta ar shlí eile air féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a leagtar amach i bpointí 431 435 45 agus 46 a chomhlíonadh thar cheann agus faoi fhreagracht an mhonaróra sin ar choinníoll go mbeidh siad sonraithe sa sainordú modúl f cineálchomhréireacht arna bunú ar fhíorú táirge is é an chineálchomhréireacht arna bunú ar fhíorú táirge an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe 52 i bpointe 551 agus i bpointe 56 agus ina náirithíonn sé agus ina ndearbhaíonn sé ar a fhreagracht féin amháin go bhfuil na fearais nó na feistis lena mbaineann a bhí faoi réir phointe 53 i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál ae agus go sásaíonn siad ceanglais an rialacháin sin a bhfuil feidhm acu maidir leo déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go náiritheoidh an próiseas monaraíochta agus a fhaireachán comhréireacht na bhfearas nó na bhfeisteas monaraithe leis an gcineál ceadaithe a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál ae agus le ceanglais uile an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo fíorú déanfaidh comhlacht dá dtugtar fógra arna roghnú ag an monaróir scrúduithe agus tástálacha iomchuí nó tabharfaidh sé go ndéanfar iad chun a sheiceáil go gcomhlíonann na fearais nó feistis an cineál ceadaithe a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál ae agus ceanglais iomchuí an rialacháin seo déanfar na scrúduithe agus na tástálacha lena sheiceáil go gcomhlíonann na fearais nó na feistis na ceanglais iomchuí a chur i gcrích de réir rogha an mhonaróra trí gach fearas nó feisteas a scrúdú agus a thástáil mar a shonraítear i bpointe 54 nó trí na fearais nó na feistis a scrúdú agus a thástáil ar bhonn staidrimh mar a shonraítear i bpointe 55 comhréireacht a fhíorú trí gach fearas nó feisteas a scrúdú agus a thástáil déanfar scrúdú aonair ar gach fearas nó feisteas agus déanfar tástálacha iomchuí mar a leagtar amach sa chaighdeán comhchuibhithe ábhartha/sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus/nó sna tástálacha coibhéiseacha a leagtar amach i sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile chun comhréireacht a fhíorú leis an gcineál ceadaithe a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál ae agus le ceanglais iomchuí an rialacháin seo in éagmais caighdeán comhchuibhithe den sórt sin cinnfidh an comhlacht dá dtugtar fógra lena mbaineann na tástálacha iomchuí a bheidh le chur i gcrích déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta a eisiúint i leith na scrúduithe agus na dtástálacha arna gcur i gcrích agus greamóidh sé a uimhir aitheantais de gach fearas nó feisteas ceadaithe nó tabharfaidh sé go ngreamófar é faoina fhreagracht coinneoidh an monaróir na deimhnithe comhréireachta ar fáil le cigireacht a dhéanamh orthu ag na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh comhréireacht a fhíorú ar bhonn staidrimh déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go náiritheoidh an próiseas monaraíochta agus an faireachán air aonchineálacht gach luchtóige a tháirgtear agus tíolacfaidh sé a fhearas nó a fheisteas lena fhíorú i bhfoirm luchtóg aonchineálach tógfar sampla randamach ó gach luchtóg i gcomhréir le ceanglais phointe 553 déanfar scrúdú aonair ar gach fearas nó feisteas agus déanfar tástálacha iomchuí mar a leagtar amach sa chaighdeán comhchuibhithe ábhartha/sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus/nó sna tástálacha coibhéiseacha a leagtar amach i sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile a chur i gcrích chun a gcomhréireacht a fhíorú le ceanglais infheidhme an rialacháin seo chun a chinneadh cibé acu a ghlacfar leis an luchtóg nó a dhiúltófar di cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra córas samplála i bhfeidhm leis na saintréithe seo a leanas leibhéal cáilíochta ar comhréir le dóchúlacht glactha 95 le céatadán neamhchomhréireachta idir 05 agus 15 teorainn cáilíochta ar comhréir le dóchúlacht glactha 5 le céatadán neamhchomhréireachta idir 5 agus 10 má ghlactar le luchtóg measfar gur ceadaíodh fearais nó feistis uile na luchtóige ach amháin i gcás na bhfearas nó na bhfeisteas as an sampla nár shásaigh na tástálacha déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta a eisiúint i leith na scrúduithe agus na dtástálacha arna gcur i gcrích agus greamóidh sé a uimhir aitheantais de gach fearas nó feisteas ceadaithe nó tabharfaidh sé go ngreamófar é faoina fhreagracht coinneoidh an monaróir na deimhnithe comhréireachta faoina réir ag na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh má dhiúltaítear do luchtóg déanfar an comhlacht dá dtugtar fógra nó an túdarás inniúil na bearta iomchuí chun a chosc go gcuirfear an luchtóg sin ar an margadh i gcás ina ndiúltófar do luchtóga go minic féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an fíorú ar bhonn staidrimh a fhionraí agus bearta iomchuí a dhéanamh greamóidh an monaróir marcáil ce agus faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 53 uimhir aitheantais an chomhlachta sin de gach fearas nó feisteas aonair atá i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú de chineál ae agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an rialacháin seo déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta de chuid ae i scríbhinn do gach múnla fearais nó feistis a tharraingt suas agus é a choimeád faoina réir ag na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh má aontaíonn an comhlacht dá dtugtar fógra i bpointe 53 agus faoina fhreagracht féadfaidh an monaróir uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a ghreamú den fhearais nó den fheisteas freisin má aontaíonn an comhlacht dá dtugtar fógra agus faoina fhreagracht féadfaidh an monaróir uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a ghreamú de na fearais nó de na feistis le linn an phróisis monaraíochta féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a chomhlíonadh thar cheann agus faoi fhreagracht an mhonaróra sin ar choinníoll go mbeidh siad sonraithe sa sainordú ní fhéadfaidh ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a leagtar amach i bpointe 52 agus i bpointe 551 a chomhlíonadh modúl g comhréireacht arna bunú ar fhíorú aonad is í an chomhréireacht arna bunú ar fhíorú fearas nó feisteas an nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe 62 i bpointe 63 agus i bpointe 65 agus ina náirithíonn agus ina bhfógraíonn an té sin ar a fhreagracht nó ar a freagracht féin amháin go bhfuil an fearas nó an feisteas lena mbaineann a bhí faoi réir phointe 64 i gcomhréir le ceanglais an rialacháin sin a bhfuil feidhm acu maidir leis doiciméadacht theicniúil déanfaidh an monaróir an doiciméadacht theicniúil a bhunú agus a chur ar fáil don chomhlacht dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 64 cumasóidh an doiciméadacht theicniúil comhréireacht an fhearais nó an fheistis a mheasúnú le ceanglais infheidhme an rialacháin seo agus beidh anailís leordhóthanach agus measúnú ar an riosca/ar na rioscaí san áireamh beidh sa doiciméadacht theicniúil más infheidhme na heilimintí seo a leanas ar a laghad liosta de na caighdeáin chomhchuibhithe arna gcur i bhfeidhm go hiomlán nó i bpáirt agus ar foilsíodh a dtagairtí in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus i gcás nár cuireadh i bhfeidhm na caighdeáin chomhchuibhithe sin tuairiscí ar na réitigh a rinneadh chun buncheanglais an rialacháin seo a chomhlíonadh lena náirítear liosta de na sonraíochtaí ábhartha teicniúla eile arna gcur i bhfeidhm treoracha maidir le suiteáil agus le húsáid i gcomhair fearas treoracha maidir le corprú i bhfearas nó maidir le cóimeáil i gcomhair feisteas fianuithe agus deimhnithe a bhaineann le modhanna monaraíochta agus cigireachta agus faireachán a dhéanamh ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas coimeádfaidh monaróirí an doiciméadacht theicniúil faoina réir ag na húdaráis ábhartha náisiúnta ar feadh tréimhse 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go náiritheoidh an próiseas monaraíochta agus a fhaireachán comhréireacht na bhfearas nó na bhfeisteas monaraithe le ceanglais infheidhme an rialacháin seo déanfaidh comhlacht dá dtugtar fógra arna roghnú ag an monaróir scrúduithe agus tástálacha ábhartha a chur i gcrích a leagtar amach sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus/nó tástálacha coibhéiseacha a leagtar amach i sonraíochtaí teicniúla ábhartha eile chun comhréireacht na bhfearas nó na bhfeisteas a sheiceáil le ceanglais infheidhme an rialacháin seo nó tabharfaidh sé go gcuirfear i gcrích iad in éagmais caighdeán comhchuibhithe den sórt sin cinnfidh an comhlacht dá dtugtar fógra lena mbaineann na tástálacha iomchuí a bheidh le chur i gcrích má mheasann an comhlacht dá dtugtar fógra gur gá féadfar na scrúduithe agus na tástálacha a chur i gcrích tar éis an feisteas a chorprú an fearas a chóimeáil nó a shuiteáil déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta a eisiúint i leith na scrúduithe agus na dtástálacha arna gcur i gcrích agus greamóidh sé a uimhir aitheantais den fhearas nó de fheisteas ceadaithe nó tabharfaidh sé go ngreamófar é faoina fhreagracht greamóidh an monaróir marcáil ce agus faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 64 uimhir aitheantais an chomhlachta sin de gach fearas nó feisteas a chomhlíonann ceanglais infheidhme an rialacháin seo déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta de chuid ae i scríbhinn a tharraingt suas agus é a choimeád faoina réir ag na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh sainaithneofar sa dearbhú comhréireachta de chuid ae an fearas nó an feisteas dá bhfuil sé tarraingthe suas féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a leagtar amach i bpointe 62 agus i bpointe 65 a chomhlíonadh thar cheann agus faoi fhreagracht an mhonaróra sin ar choinníoll go mbeidh siad sonraithe sa sainordú iarscríbhinn iv inscríbhinní i dteannta mharcáil ce dá dtagraítear in airteagal 16 beidh ar an bhfearas nó ar a phláta sonraí an fhaisnéis seo a leanas ainm trádainm cláraithe nó trádmharc cláraithe an mhonaróra cineál baiscuimhir nó sraithuimhir an fhearais nó eilimint eile lena lamhálfar é a shainaithint an cineál soláthair leictreachais arna úsáid i gcás inarb infheidhme marcáil chatagóir an fhearais an brú soláthair ainmniúil don fhearas an fhaisnéis is gá chun suiteáil cheart shábháilte a áirithiú de réir chineál an fhearais beidh ar an bhfeisteas nó ar a phláta sonraí a mhéid is ábhartha an fhaisnéis dá bhforáiltear i bpointe 1 iarscríbhinn v dearbhú comhréireachta de chuid ae uimh [1] fearas nó feisteas / múnla fearais nó feistis (uimhir táirge uimhir chineáil baiscuimhir nó sraithuimhir) ainm agus seoladh an mhonaróra agus i gcás inarb infheidhme ionadaí údaraithe an mhonaróra sin is faoi fhreagracht an mhonaróra amháin a eisítear an dearbhú comhréireachta seo cuspóir an dearbhaithe (an fearas nó an feisteas lena lamhálfar inrianaitheacht a shainaithint i gcás inar gá chun an fearas nó an feisteas a shainaithint féadfar íomhá a áireamh) tuairisc ghinearálta ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas tá cuspóir an dearbhaithe a thuairiscítear i bpointe 4 i gcomhréir le reachtaíocht ábhartha an aontais um chomhchuibhiú (tagairt do ghníomhartha eile de chuid an aontais arna gcur i bhfeidhm) tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a úsáideadh nó tagairtí do na sonraíochtaí teicniúla eile arb ina ndáil a dhearbhaítear comhréireacht rinne an comhlacht dá dtugtar fógra (ainm seoladh uimhir) (tuairisc ar an idirghabháil) agus d'eisigh sé an deimhniú/na deimhnithe (sonraí lena náirítear a dháta agus i gcás inarb iomchuí faisnéis maidir le fad agus coinníollacha a bhailíochta) i gcás feisteas treoracha i dtaobh conas ba cheart an feisteas a chorprú i bhfearas nó a chóimeáil le gurb ionann é agus fearas chun cabhrú le comhlíonadh na gceanglas riachtanach is infheidhme maidir le fearais chríochnaithe faisnéis bhreise arna shíniú thar ceann (áit agus dáta eisiúna) (ainm feidhm) (síniú) tá sé de rogha ag an monaróir uimhir a shannadh don dearbhú comhréireachta iarscríbhinn vi tábla comhghaoil treoir 2009/142/ce an rialachán seo airteagal 1(1) an chéad fomhír airteagal 1(1) airteagal 1(1) an dara fomhír airteagal 1(3)(a) airteagal 1(3)(b) agus (c) airteagal 1(4) go (6) airteagal 1(2) airteagal 2 pointe 1 pointe 2 agus pointe 6 airteagal 1(3) airteagal 2 pointí 3 4 5 7 go 31 airteagal 2(1) airteagal 3(1) airteagal 3(2) agus 3(3) airteagal 2(2) airteagal 4(1) agus 4(4) airteagal 4(2) agus (3) rialachán (ae) 2016/429 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2016 maidir le galair intarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena naisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (dlí maidir le sláinte ainmhithe) (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) airteagal 114 agus airteagal 168(4)(b) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas féadfaidh tionchar millteach a bheith ag galair intarchurtha ainmhithe agus ag na bearta is gá leis na galair sin a rialú d'ainmhithe aonair ar dhaonraí ainmhithe ar choimeádaithe ainmhithe agus ar an ngeilleagar mar is léir ón taithí a fuarthas le déanaí féadfaidh galair intarchurtha ainmhithe tionchar suntasach a imirt ar shláinte phoiblí agus ar shábháilteacht bia sa bhreis air sin is féidir éifeachtaí idirghníomhacha díobhálacha a bhreathnú i ndáil le bithéagsúlacht athrú aeráide agus gnéithe comhshaoil eile féadfaidh athrú aeráide tionchar a imirt ar theacht chun cinn galar nua leitheadúlacht galar atá ann cheana agus dáileadh geografach oibreán agus veicteoirí galar lena náirítear na cinn a dhéanann difear don fhiadhúlra le hardchaighdeáin sláinte ainmhithe agus sláinte poiblí a áirithiú san aontas agus forbairt réasúnta na nearnálacha talmhaíochta agus dobharshaothraithe agus chun táirgiúlacht a mhéadú ba cheart rialacha i dáil le sláinte ainmhithe a leagan síos ar leibhéal an aontais tá gá leis na rialacha sin chun inter alia rannchuidiú le comhlánú an mhargaidh inmheánaigh agus le leathadh galar infhabhtaíoch a sheachaint leis na rialacha sin ba cheart a áirithiú freisin a mhéid is féidir go gcaomhnaítear an stádas sláinte ainmhithe atá san aontas cheana féin agus go dtacaítear le feabhas a chur ar an stádas sin amach anseo is éard atá i reachtaíocht reatha an aontais maidir le sláinte ainmhithe sraith bunghníomhartha nasctha idirghaolmhara ina leagtar síos rialacha maidir le sláinte ainmhithe a bhfuil feidhm acu maidir le trádáil laistigh den aontas teacht isteach ainmhithe agus táirgí san aontas díothú galar rialuithe tréidliachta fógra a thabhairt i leith galar agus tacaíocht airgeadais i ndáil le speicis éagsúla ainmhithe ach tá creat dlíthiúil uileghabhálach lena leagtar síos prionsabail chomhchuibhithe ar fud na hearnála de dhíth foráiltear do rialacha airgeadais a bhaineann le tacaíocht a thabhairt do chuspóirí sláinte ainmhithe i rialachán (ce) uimhir 652/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] agus ní cuid den rialachán seo iad ina theannta sin ba cheart na rialacha lena gcumhdaítear na rialuithe oifigiúla ar bhearta sláinte ainmhithe dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus i dtreoracha 89/662/cee [5] 90/425/cee [6] 91/496/cee [7] agus 97/78/ce [8] ón gcomhairle a úsáid chun rialuithe oifigiúla i réimse na sláinte ainmhithe a rialú ní fhaightear sa rialachán seo forálacha lena rialaítear leas ainmhithe mar sin féin tá nasc idir sláinte ainmhithe agus leas ainmhithe má thagann feabhas ar shláinte na nainmhithe is fearrde a bheidh leas na nainmhithe agus a mhalairt má dhéantar bearta coisctheacha agus rialaithe galar i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart a dtionchar ar leas ainmhithe mar a thuigtear é i bhfianaise airteagal 13 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a chur san áireamh d'fhonn na hainmhithe lena mbaineann a spáráil ó phian ó anacair nó ó fhulaingt nach gá ní foláir go mbeidh feidhm i gcónaí ag reachtaíocht maidir le leas ainmhithe amhail rialachán (ce) uimh 1/2005 ón gcomhairle [9] agus rialachán (ce) uimh 1099/2009 [10] agus ba cheart go gcuirfear chun feidhme i gceart í maidir leis na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo níor cheart go mbeadh dúbláil nó forluí i gceist leo leis na rialacha a leagtar síos sa reachtaíocht sin tá sé mar aidhm ag an teachtaireacht ón gcoimisiúin an 19 meán fómhar 2007 maidir le straitéis um shláinte ainmhithe don aontas eorpach (20072013) áit a bhfuil cosc níos fearr ná leigheas sláinte na nainmhithe a chur chun cinn trí bhéim níos mó a leagan ar bhearta coisctheacha faireachas ar ghalair rialú galar agus taighde orthu le ráta tarlaithe galar ainmhithe a laghdú agus le tionchar na ráigeanna a íoslaghdú nuair a tharlaíonn siad moltar leis creat rialúcháin aonair simplithe do shláinte ainmhithe a ghlacadh lena niarrtar comhfhogasú le caighdeáin idirnáisiúnta a bhaint amach agus tiomantas docht i ndáil le hardchaighdeáin sláinte ainmhithe á áirithiú ag an am céanna is é aidhm an rialacháin seo na gealltanais agus na físeanna dá bhforáiltear sa straitéis sin um shláinte ainmhithe lena náirítear prionsabal na sláinte aonair a chur chun feidhme agus an creat dlíthiúil le haghaidh comhbheartais sláinte ainmhithe don ae a chomhdhlúthú trí bhíthin creat rialúcháin solúbtha simplithe aonair do shláinte ainmhithe féadfar raon leathan galar ionfhabhtaíoch nó neamhionfhabhtaíoch a bheith ar ainmhithe is féidir roinnt mhaith galar a chóireáil nó ní bheidh tionchar acu ach ar an ainmhí aonair lena mbaineann ná ní leathfaidh siad go hainmhithe nó daoine eile ar an taobh eile féadfaidh galair intarchurtha tionchar níos leithne a bheith acu ar shláinte ainmhithe nó ar shláinte phoiblí agus braithfear na héifeachtaí ar leibhéal an phobail ba cheart na rialacha maidir le sláinte ainmhithe a leagtar síos sa rialachán seo a theorannú do na galair sin is deireanaí a luaitear amháin agus na rialacha sin maidir le sláinte ainmhithe á leagan síos tá sé fíorriachtanach go gcuirfear na naisc idir sláinte ainmhithe agus sláinte phoiblí an comhshaol sábháilteacht bia agus beatha leas ainmhithe slándáil bia agus gnéithe eacnamaíocha sóisialta agus cultúrtha san áireamh leis an gcomhaontú maidir le bearta sláintíochta agus fíteashláintíochta (sfs) a bhfuil an taontas eorpach ina pháirtí ann rialáiltear úsáid na mbeart is gá chun beatha nó sláinte an duine ainmhithe nó plandaí a chosaint ionas ach ndéanfar idirdhealú go treallach nó gan bonn údair idir comhaltaí an eagraíocht dhomhanda trádála (edt) má tá caighdeáin ann ceanglaítear iad a úsáid mar bhonn do bhearta aontais mar sin féin tá sé de cheart ag páirtithe de chuid comhaontú sfs a gcaighdeáin ábhartha féin a leagan amach ar an gcoinníoll go mbeidh na caighdeáin sin bunaithe ar fhianaise eolaíoch maidir le sláinte ainmhithe tagraíonn comhaontú sfs do chaighdeáin na heagraíochta domhanda um shláinte ainmhithe (oie) maidir le coinníollacha do shláinte ainmhithe do thrádáil idirnáisiúnta leis an riosca go gcuirfí isteach ar thrádáil a laghdú ba cheart díriú ar leibhéal iomchuí cóineasaithe le caighdeáin oie i mbearta aontais maidir le sláinte ainmhithe in imthosca ar leith i gcás ina bhfuil riosca suntasach do shláinte ainmhithe nó do shláinte phoiblí ach go bhfuil éiginnteacht eolaíoch ann i gcónaí le hairteagal 5(7) de chomhaontú sps a ndearnadh forléiriú air sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 2 feabhra 2000 maidir leis an bprionsabal réamhchúramach ceadaítear do chomhalta an chomhaontaithe sin bearta sealadacha a ghlacadh ar bhonn na fáisnéise ábhartha atá ar fáil sna himthosca sin ceanglaítear ar chomhalta lena mbaineann an fhaisnéis bhreise a fháil le haghaidh measúnú níos oibiachtúla ar an riosca agus chun an beart a athbhreithniú dá réir laistigh de thréimhse réasúnta ba cheart an measúnú riosca a nglactar na bearta faoin rialachán seo ar a bhonn a bheith bunaithe ar an bhfianaise eolaíoch atá ar fáil agus ba cheart tabhairt faoi ar bhealach neamhspleách oibiachtúil agus trédhearcach ba cheart a chur san áireamh go cuí freisin tuairimí an udaráis eorpaigh um shábháilteacht bhia (efsa) a bunaíodh le hairteagal 22(1) de rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] i rialachán (ce) uimh 1069/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] leagtar síos rialacha maidir le sláinte ainmhithe agus sláinte phoiblí araon do sheachtháirgí agus táirgí díorthaithe áirithe ainmhithe chun rioscaí do shláinte ainmhithe agus sláinte phoiblí a thagann as na táirgí sin a íoslaghdú agus go háirithe chun sábháilteacht an bhiashlabhra agus an bheathashlabhra a chosaint le haon fhorluí le reachtaíocht an aontais a sheachaint ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le seachtháirgí agus táirgí díorthaithe ainmhithe agus iadsan amháin i gcás nach bhfuil rialacha sonracha leagtha síos i rialachán (ce) uimh 1069/2009 agus i gcás lena mbaineann riosca do shláinte ainmhithe mar shampla le rialachán (ce) uimh 1069/2009 ní rialáiltear conas seachtháirgí ná táirgí díorthaithe ainmhithe a láimhseáil i gcomhthéacs beart rialaithe galar agus mar sin tá na saincheisteanna sin cumhdaithe go cuí sa rialachán seo sa bhreis air sin tá rialacha sonracha maidir le galair intarchurtha ainmhithe lena náirítear galair is intarchurtha chuig daoine (zónóisí) leagtha síos cheana i rialachán (ce) uimh 999/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] a rialú agus a dhíothú treoir 2003/99/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] agus rialachán (ce) uimh 2160/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] agus rialacha mionsonraithe maidir le galair theagmhálacha sa duine leagtha síos gcinneadh uimh 1082/2013/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] ba cheart go bhfanfadh na gníomhartha sin i bhfeidhm tar éis an rialachán seo a ghlacadh dá réir sin chun aon fhorluí le reachtaíocht an aontais a sheachaint níor cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le zónóisí ach amháin sa mhéid is nach bhfuil rialacha sonracha leagtha síos cheana sna gníomhartha aontais eile ina theannta sin tá feidhm ag an rialachán seo gan dochar do na rialacha dá bhforáiltear i ngníomhartha reachtacha eile de chuid an aontais amhail i réimsí na tréidliachta agus leas na nainmhithe féadfaidh galair atá ar ainmhithe a choimeádann daoine tionchar díobhálach a imirt ar earnálacha na talmhaíochta agus an dobharshaothraithe ar shláinte phoiblí ar an gcomhshaol agus ar bhithéagsúlacht mar sin féin ós rud é go gcoimeádann daoine ainmhithe den sort sin bíonn sé go minic níos éasca bearta coisctheacha agus rialaithe galar a chur i bhfeidhm maidir leosan ná maidir le hainmhithe fiáine bíodh sin mar atá féadfaidh galair atá ar dhaonraí ainmhithe fiáine tionchar díobhálach a imirt ar earnálacha na talmhaíochta agus an dobharshaothraithe ar shláinte phoiblí ar an gcomhshaol agus ar bhithéagsúlacht is iomchuí dá bhrí sin go gcumhdófar le raon feidhme an rialacháin seo sna cásanna sin ainmhithe fiáine mar íospartaigh ionchasacha na ngalar sin agus mar veicteoirí na ngalar sin chomh maith chun críocha an rialacháin seo cumhdaítear leis an téarma ainmhithe fiáine gach ainmhí nach gcoimeádann daoine iad lena náirítear ainmhithe fánacha agus fiaainmhithe fiú más de speiceas iad atá ceansaithe de ghnáth ní tharchuirtear galair ainmhithe trí theagmháil dhíreach amháin idir ainmhithe nó idir ainmhithe agus daoine iompraítear iad níos faide ó bhaile freisin trí chórais uisce agus aeir veicteoirí amhail feithidí nó seamhan úicítí agus suthanna a úsáidtear in inseamhnú saorga deonú úicíte nó aistriú sutha féadfar oibreáin ghalair a bheith i mbia agus i dtáirgí eile de bhunadh ainmhíoch freisin amhail leathar fionnadh cleití adharc agus aon ábhar eile arna ndíorthú ó chorp ainmhí de bhreis air sin féadfar oibreáin ghalair a scaipeadh trí rudaí eile amhail feithiclí iompair trealamh farae agus féar tirim agus tuí dá bhrí sin ní mór gach conair ionfhabhtaithe agus an tábhar lena mbaineann a chumhdach i rialacha éifeachtacha maidir le sláinte ainmhithe féadfaidh galair ainmhithe éifeachtaí díobhálacha a bheith acu ar dháileadh speiceas ainmhithe san fhiántas agus difear a dhéanamh don bhithéagsúlacht ar an gcaoi sin is féidir le miocrorgánaigh is cúis le galair ainmhithe den sórt sin a mheas mar speiceas coimhthíoch laistigh de chreat choinbhinsiún na náisiún aontaithe ar éagsúlacht bhitheolaíoch leis na bearta dá bhforáiltear sa rialachán seo ba cheart bithéagsúlacht a chur san áireamh freisin agus ar an gcaoi sin ba cheart don rialachán speicis ainmhithe agus oibreáin ghalair a chumhdach lena náirítear iad siúd a shainmhínítear mar speicis ainmhithe choimhthíoch ionracha a imríonn ról i dtarchur galar arna gcumhdach sa rialachán seo nó a ndéanann na galair sin difear dóibh leagtar síos i reachtaíocht an aontais a glacadh roimh an rialachán seo rialacha ar leith maidir le sláinte ainmhithe d'ainmhithe talún agus uisceacha leagtar síos i dtreoir 2006/88/ce ón gcomhairle [17] rialacha ar leith maidir le hainmhithe uisceacha mar sin féin i bhformhór na gcásanna tá na príomhphrionsabail do rialáil mhaith sláinte ainmhithe agus feirmeoireacht mhaith ainmhithe infheidhme maidir leis an dá ghrúpa speiceas ainmhithe dá réir sin bh cheart go gcumhdófaí leis an rialachán seo ainmhithe talún agus uisceacha araon agus bh cheart go ndéanfaína rialacha sláinte ainmhithe sin ann a ailíniú leis nuair is infheidhme mar sin féin i gcás gnéithe ar leith go háirithe clárú agus formheas bunaíochtaí agus inrianaitheacht agus gluaiseachtaí ainmhithe laistigh den aontas cloíonn an rialachán seo leis an gcur chuige a glacadh san am atá thart eadhon sraitheanna difriúla rialacha a leagan síos maidir le hainmhithe talún agus uisceacha i ngeall ar a dtimpeallachtaí difriúla agus dá réir sin a riachtanais dhifriúla maidir le cosaint sláinte i reachtaíocht an aontais a glacadh roimh an rialachán seo agus go háirithe i dtreoir 92/65/cee ón gcomhairle [18] leagtar síos freisin rialacha bunúsacha maidir le sláinte ainmhithe do speicis eile ainmhithe nach rialáiltear i ngníomhartha eile de chuid an aontais amhail reiptílí amfaibiaigh mamaigh mhuirí agus ainmhithe eile nach ainmhithe uisceacha ná talún iad mar atá sainmhínithe sa rialachán seo de ghnáth ní bhaineann riosca suntasach leis na speicis seo do shláinte an duine nó d'ainmhithe eile agus dá bhrí sin níl feidhm ach ag roinnt bheag rialacha nó riail ar bith maidir le sláinte ainmhithe chun aon ualaí riaracháin agus costais nach gá a sheachaint ba cheart don rialachán seo cloí leis an gcur chuige a glacadh san am atá thart eadhon an creat dlíthiúil a sholáthar le haghaidh trínar féidir rialacha mionsonraithe maidir le sláinte ainmhithe a leagan síos i ndáil le gluaiseachtaí ainmhithe den sort sin agus a gcuid táirgí má cheanglaítear amhlaidh leis na rioscaí lena mbaineann is minic a choinníonn daoine ainmhithe ar leith mar pheataí ina dteaghlaigh don chomhluadar don chuid is mó bíonn riosca níos lú don tsláinte ag baint le coinneáil na nainmhithe sin mar pheataí chun críche príobháidí amháin lena náirítear ainmhithe uisceacha ornáideacha bíodh siad taobh istigh nó lasmuigh i gcomparáid le slite eile chun ainmhithe a choinneáil ar scála níos leithne amhail iad siúd atá coitianta sa talmhaíocht sa dobharshaothrú i ndídean d'ainmhithe agus níos ginearálta in iompar ainmhithe dá bhrí sin ní iomchuí go mbeadh feidhm ag na ceanglais ghinearálta i dtaca le clárú coimeád taifead agus gluaiseachtaí laistigh den aontas maidir leis na hainmhithe peataí sin mar gurbh ionann sin agus ualach riaracháin agus costais nach bhfuil údar maith leo níor cheart dá bhrí sin go mbeidh feidhm ag ceanglais i dtaca le clárú agus coimeád taifead maidir le daoine a choimeádann peata sa bhreis air sin ba cheart go mbeadh feidhm ag rialacha sonracha maidir le gluaiseachtaí neamhthráchtála peataí laistigh den aontas ní foláir roinnt grúpaí sainmhínithe ainmhithe a bhfuil rialacha speisialta sláinte ainmhithe ann ina leith sa rialachán seo a liostú mar speicis in iarscríbhinn i ngeall ar ilghnéitheacht an ghrúpa lena mbaineann is amhlaidh atá i gcás an ghrúpa mamach a bhfuil crúba acu a aicmítear mar chrúbaigh féadfar go mbeidh gá an liosta d'ainmhithe den sórt sin a athrú sa todhchaí i ngeall ar chúiseanna tacsanomaíochta athraithe dá bhrí sin leis na hathruithe sin a chur san áireamh ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na liostaí crúbach atá leagtha amach in iarscríbhinn ii a ghabhann leis rialachán seo ní féidir ná níor cheart gach galar intarchurtha ainmhithe a chosc nó a rialú trí bhearta rialúcháin mar shampla má tá an galar rófhorleathan mura bhfuil uirlisí diagnóiseacha ar fáil nó más féidir leis an earnáil phríobháideach leis féin bearta a dhéanamh chun an galar a rialú féadfar go mbeidh tionchar tábhachtacha d'earnálacha ábhartha agus go gcuirfear isteach ar thrádáil le bearta rialúcháin chun galair intarchurtha ainmhithe a chosc agus a rialú tá sé ríthábhachtach mar sin nach gcuirfear na bearta sin i bhfeidhm ach amháin nuair atá siad comhréireach agus riachtanach amhail nuair atá galar i láthair nó go bhfuiltear in amhras go bhfuil riosca suntasach ann do shláinte ainmhithe nó sláinte phoiblí ina theannta sin ba cheart na bearta coisctheacha agus rialaithe do gach galar intarchurtha ainmhithe a bheith saincheaptha chun díriú ar a phróifíl eipidéimeolaíoch uathúil a thionchair agus a dháileadh san aontas ba cheart na rialacha coisctheacha agus rialaithe a bhfuil feidhm acu maidir le gach ceann acu a bheith sonrach ó thaobh galair de i gcás galar intarchurtha ainmhithe baineann coinníoll galair de ghnáth le comharthaí cliniciúla nó paiteolaíocha den ionfhabhtú mar sin féin chun críocha an rialacháin seo a bhfuil sé d'aidhm aige leathadh galar intarchurtha áirithe ainmhithe a rialú agus iad a dhíothú ba cheart an sainmhíniú ar ghalar a bheith níos leithne agus iompróirí eile an oibreáin ghalair a áireamh ní leathann roinnt galar intarchurtha ainmhithe go héasca go hainmhithe ná go daoine eile agus ar an gcaoi sin ní dhéanann siad dochar eacnamaíoch ná bithéagsúlach ar scála leathan mar sin ní hionann iad agus riosca tromchúiseach do shláinte ainmhithe nó do shláinte phoiblí san aontas agus is féidir ar an ábhar sin más inmhianaithe díriú orthu trí bhíthin rialacha náisiúnta i gcás galar intarchurtha ainmhithe nach bhfuil faoi réir beart arna leagan síos ar leibhéal an aontais ach a bhfuil tábhacht eacnamaíoch éigin ag baint leo don earnáil phríobháideach ar leibhéal áitiúil ba cheart don earnáil phríobháideach le cúnamh ó údaráis inniúla na mballstát beart a dhéanamh chun na galair sin a chosc nó a rialú mar shampla trí bhíthin beart féinrialála nó trí chóid cleachtais a fhorbairt i gcodarsnacht leis na galair intarchurtha ainmhithe atá tuairiscithe in aithris 29 agus aithris 30 féadfaidh galair ainmhithe atá iontach intarchurtha leathadh thar teorainneacha agus más zónóis iad sa bhreis air sin féadfar tionchar a bheith acu freisin ar shláinte phoiblí agus ar shábháilteacht bia ar an ábhar sin ba cheart galair ainmhithe agus zónóisí atá iontach intarchurtha a chumhdach sa rialachán seo tá méadú ag teacht ar fhrithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha rud a thuigtear mar chumas miocrorgánach teacht slán nó fás áit a bhfuil tiúchan oibreán frithmhiocróbach ar gnách gur leor é chun miocrorgánaigh den speiceas céanna a chosc nó a mharú i ngníomhaíocht uimh 5 a moltar sa teachtaireacht ón gcoimisiúin chuig parlaimint na heorpa agus an chomhairle dar teideal plean gníomhaíochta i gcoinne bagairtí ag teacht chun cinn ó fhrithsheasamh in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbaigh cuirtear béim ar an ról coisctheach a bheidh ag an rialacháin seo agus an laghdú iarmhartach in úsáid frithbheathach in ainmhithe a bhfuiltear ag súil leis leis an bhfrithsheasmhacht sin ag miocrorgánaigh in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbaigh a mbíodh siad freagrúil dóibh roimhe seo déantar cóireáil galar ionfhabhtaíoch i ndaoine agus in ainmhithe níos casta agus mar sin féadfadh go mbeadh sí ina bagairt ar shláinte an duine nó ar shláinte ainmhithe dá thoradh sin ba cheart déileáil le miocrorgánaigh a bhfuil frithsheasamh in aghaidh frithmhiocróbach forbartha acu amhail is gur galair intarchurtha iad agus ar an gcaoi sin iad a bheith cumhdaithe faoin rialachán seo leis sin beifear in ann gníomhaíocht a dhéanamh i gcoinne orgánach atá frithsheasmhach in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbaigh i gcás inarb iomchuí agus i gcás inar gá féadfaidh guaiseanna nua a bhaineann le galair nó speicis áirithe forbairt go háirithe i ngeall ar athruithe i bpatrúin thrádála ar an gcomhshaol an aeráid feirmeoireacht ainmhithe traidisiúin feirmeoireachta ach mar thoradh ar bharr athruithe sóisialta chomh maith féadfar eolas nua a fháil agus feasacht a mhéadú i dtaobh galar atá ann cheana mar thoradh ar ascnamh eolaíoch ina theannta sin féadfar go ndéanfar galair agus speicis atá tábhachtach san lá atá inniu ann a imeallú sa todhchaí dá bhrí sin ba cheart raon feidhme an rialacháin seo a bheith leathan agus na rialacha arna leagan síos a bheith dírithe ar ghalair a bhfuil ábharthacht phoiblí ard acu le tacaíocht an choimisiúin eorpaigh tá staidéar curtha ar fáil ag oie an staidéar liostú agus catagóiriú galar tosaíochta ainmhithe lena náirítear na galair is intarchurtha go daoine chomh maith le huirlis don chleachtas sin arb é is aidhm dó córas beartaithe tosaíochta agus catagóirithe galar a fhorbairt is sampla í an uirlis sin de chur chuige sistéamach i ndáil le faisnéis faoi ghalair ainmhithe a bhailiú agus a mheasúnú tá sé riachtanach liosta comhchuibhithe a bhunú de ghalair intarchurtha ainmhithe (galair liostaithe) a bhfuil riosca ag gabháil leo do shláinte ainmhithe nó don tsláinte phoiblí san aontas cibé acu an ar fud an aontais uilig atá an riosca sin nó i gcodanna de amháin ba cheart na cúig ghalar a shainaithnítear sa rialachán seo a fhorlíonadh le liosta galar arna leagan amaach in iarscríbhinn ba cheart don choimisiún athbhreithniú agus leasú a dhéanamh ar an iarscríbhinn sin i gcomhréir le sraith critéar ba cheart mar sin an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh lena leasófaí an iarscríbhinn a tharmligean chuig an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 290 cfae féadfaidh galair teacht chun cinn sa todhchaí a d'fhéadfadh a bheith ina rioscaí tromchúiseacha don tsláinte phoiblí nó sláinte ainmhithe agus tionchar acu ar shláinte ar an ngeilleagar nó ar an gcomhshaol ba cheart na cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun bearta a leagan síos maidir le cosc agus rialú galair do ghalair atá ag teacht chun cinn d'fhonn bearta cuí a ghlacadh chun dul i ngleic le drochiarmhairtí a d'fhéadfadh a bheith i gceist leis na galair sin fiú i gcás nár déanadh measúnú iomlán orthu i bhfianaise a liostaithe fhéideartha leis na bearta sin ní dhéantar dochar do bhearta éigeandála agus d'fhéadfadh fós feidhm a bheith acu maidir le galair atá ag teacht chun cinn fad ag feitheamh ar chinneadh maidir lena liostú beidh gá le cur chuige bainistíochta difriúil i gcás galar liostaithe i gcás galar antógálach áirithe nach bhfuil san aontas faoi láthair éilítear bearta diana chun iad a dhíothú a luaithe is a tharlaíonn siad i gcásanna nach ndéantar na galair sin a dhíothú go pras agus ina bhfaigheann siad carachtar eindéimeach beidh clár díothaithe a bheidh éigeantach agus fadtéarmach de dhíth i gcás galar eile a d'fhéadfadh a bheith ann cheana in áiteanna san aontas tá díothú éigeantach nó roghnach de dhíth sna cásanna sin is iomchuí srianta ar ghluaiseachtaí ainmhithe agus táirgí a chur ar bun amhail toirmeasc ar ghluaiseachtaí isteach i limistéir atá buailte agus amach astu nó díreach tástáil a dhéanamh ar na hainmhithe nó na táirgí lena mbaineann sula seoltar iad i gcúinsí eile d'fhéadfadh sé bheith iomchuí gan ach clár faireachais ar dháileadh an ghalair i dtrácht a chur chun feidhme gan aon bhearta breise a dhéanamh ba cheart go leagfaí síos critéir lena áirithiú go gcuirfear gach gné ábhartha san áireamh agus na galair intarchurtha ainmhithe ar cheart iad a liostú chun críoch an rialacháin seo á gcinneadh maidir leis na rialacha a leagtar síos leis an rialachán seo i dtaca le galar sonrach intarchurtha ainmhithe a chosc agus a rialú ba cheart feidhm a bheith acu maidir le speicis ainmhithe ar féidir leo an galar i dtrácht a tharchur trí bheith soghabhálach ar an ngalar nó trí ghníomhú mar a veicteoir chun coinníollacha aonfhoirmeacha do chur chun feidhme an rialacháin seo a áirithiú is gá liosta comhchuibhithe speiceas a bhunú ar ceart na bearta sonracha do ghalair shonracha a chur i bhfeidhm ina leith ar leibhéal an aontais (speicis liostaithe) agus ar an gcaoi sin ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme i ndáil leis an liosta sin a leagan síos a thabhairt don choimisiún ba cheart go mbeadh an próiseas catagóirithe bunaithe ar chritéir réamhshainithe amhail próifíl an ghalair liostaithe i dtrácht leibhéal tionchair an ghalair ar shláinte ainmhithe agus ar an tsláinte phoiblí ar leas ainmhithe agus ar an ngeilleagar san aontas ar an mbaol go leathfaidh sé agus ar infhaighteacht beart coisctheach agus rialaithe galar i ndáil leis an ngalar liostaithe sin ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún a leagan síos cé acu de na galair liostaithe atá le bheith faoi réir cé acu de na rialacha ba cheart go mbeadh feidhm ag rialacha den sórt sin maidir le galair liostaithe nach bhfaightear go hiondúil san aontas agus ar cheart bearta díothaithe a dhéanamh láithreach ina gcoinne gan teip a luaithe agus a aimsítear iad faoi mar a rinneadh le fiabhras clasaiceach muc mar shampla ba cheart go mbeadh feidhm acu maidir le galair liostaithe ar cheart a rialú san ballstáit uile leis an aidhm go ndéanfaí iad a dhíothú ar fud an aontais lena bhféadfadh go náireofaí cineálacha galar amhail brúsallóis ba cheart go mbeadh feidhm acu maidir le galair liostaithe atá ábhartha do roinnt ballstát agus a bhfuil gá le bearta chun iad a chosc ó scaipeadh go dtí áiteanna san aontas atá saor ón ngalar liostaithe sin go hoifigiúil nó ina bhfuil cláir dhíothaithe don ghalar liostaithe sin lena bhféadfadh go náireofaí cineálacha galar amhail rineatraicéíteas tógálach buaibheach ba cheart go mbeadh feidhm acu maidir le galair liostaithe a bhfuil gá le bearta chun iad a chosc ó scaipeadh de bharr gur thángadar isteach san aontas nó de bharr gluaiseachtaí idir na ballstáit lena bhféadfadh go náireofaí cineálacha galar amhail ainéime thógálach eachaí agus ba cheart go mbeadh feidhm acu maidir le galair liostaithe ar gá faireadh orthu laistigh den aontas lena bhféadfadh go náireofaí cineálacha galar amhail antrasc féadfaidh athrú teacht ar phróifíl aon ghalair áirithe mar aon leis na baoil a bhaineann leis an ngalar agus dálaí eile i gcásanna den chineál sin ar na cumhachtaí cur chun feidhme a thugtar don choimisiún ba cheart go náiritheofar an chumhacht chun an catagóir ina gcumhdaítear galar liostaithe ar leith a leasú agus dá bhrí sin na bearta a bhfuil an galar faoina réir is iad oibreoirí a bhíonn ag obair le hainmhithe is fearr atá in ann sláinte ainmhithe agus táirgí faoina gcúram a bhreithniú agus a áirithiú dá bhrí sin is orthusan is ceart an príomhchúram a chur maidir le bearta a chur i gcrích le leathadh galar i measc ainmhithe agus táirgí atá faoina gcúram a chosc agus a rialú tá an bhithshlándáil ar ceann de na príomhuirlisí coisctheacha atá ar fáil d'oibreoirí agus do dhaoine eile atá ag obair le hainmhithe chun tabhairt isteach forbairt agus leathadh galar intarchurtha ainmhithe go dtí an daonra ainmhithe a chosc mar aon lena leathadh ar aghaidh ón daonra sin agus laistigh de aithnítear ról na bithshlándála sa mheasúnú tionchair freisin le haghaidh glacadh an rialacháin seo ina ndéantar measúnú sonrach ar an tionchar a d'fhéadfadh bheith aici ba cheart go mbeadh na bearta bithshlándála arna nglaccadh sách solúbtha in oiriúint don chineál táirgeachta agus do speicis nó catagóirí na nainmhithe lena mbaineann agus cuirfear san áireamh na cúinsí áitiúla agus na forbairtí teicniúla ba cheart go dtabharfaí cumhachtaí cur chun feidhme don choimisiún chun na ceanglais riachtanacha íosta a leagan síos don chur i bhfeidhm aonfhoirmeach na mbeart bithshlándála sna ballstáit d'ainneoin sin bac heart go bhfanfadh sé de de chumhacht ag na hoibreoirí na ballstáit nó an coimisiún i gcónaí cosc ar na galair intarchurtha a chur chun cinn le caighdeáin níos airde bithshlándála trína dtreoirlínte féin don deachleachtas a fhorbairt cé go bhféadfaí go mbeidh roinnt infheistíocht láithreach ag teastáil ón mbithshlándáil ba cheart go mbeadh an laghdú i ngalar ainmhithe ina dreasacht dhearfach d'oibreoirí tá ról tábhachtach ag táirgí bithicíde amhail díghalráin do shláinteachas tréidliachta nó réimsí bia agus beatha dífheithidí éarthaigh nó creimircídí i straitéisí bithshlándála ar leibhéal feirme agus le linn iompair ainmhithe araon ba cheart breathnú orthu mar chuid den bhithshlándáil dá bhrí sin tá eolas faoi shláinte ainmhithe lena náirítear comharthaí sóirt galar iarmhairtí galar agus modhanna féideartha lena gcosc lena náirítear bithshlándáil cóireáil agus rialú ina réamhriachtanais le sláinte ainmhithe a bhainistiú go héifeachtúil agus tá sé fíorriachtanach chun galair ainmhithe a bhrath go luath ba cheart d'oibreoirí agus gairmithe ainmhithe dá bhrí sin an teolas sin a fháil de réir mar is iomchuí féadfar an teolas sin a fháil trí mhodhanna éagsúla mar shampla oideachas foirmiúil ach tríd an gcóras comhairleach feirme fosta atá ann in earnáil na talmhaíochta nó trí oiliúint neamhfhoirmiúil ar féidir le heagraíochtaí feirmeoirí náisiúnta agus aontais rannchuidiú go suntasach leo sa bhreis air sin i mballstáit áirithe ar chúiseanna stairiúla nó de dheasca easnaimh tréidlianna a dhéileálann le galair uisceacha tá gairm speisialaithe ann dá ngairtear gairmithe sláinte ainmhithe uisceacha ní tréidlianna iad na gairmithe seo go traidisiúnta ach cleachtann siad leigheas ainmhithe uisceacha tá an cur chuige seo ag luí leis an gcód um shláinte ainmhithe uisceacha de chuid oie is iad na ballstáit agus go háirithe a gcuid údarás inniúil atá freagrach as sláinte ainmhithe na príomhghníomhaithe i gcosc agus rialú galar intarchurtha ainmhithe tá ról tábhachtach ag an údarás inniúil um shláinte ainmhithe i ndáil le faireachas díothú bearta rialaithe galar pleanáil theagmhasach múscailt feasachta i dtaobh galar agus in éascú gluaiseachtaí ainmhithe agus sa trádáil idirnáisiúnta trí dheimhnithe sláinte ainmhithe a eisiúint le bheith ábalta a gcuid dualgas a fheidhmiú faoin rialachán seo beidh na ballstáit ag brath ar rochtain a bheith acu ar acmhainní leordhóthanacha airgeadais bonneagair agus pearsanta ar fud a gcríoch lena náirítear toilleadh saotharlainne agus saineolas eolaíoch agus eile ábhartha i ngeall ar acmhainní teoranta ní féidir le húdaráis inniúla na gníomhaíochtaí uile a cheanglaítear orthu a dhéanamh faoin rialachán seo a fheidhmiú i gcónaí ar an ábhar sin ní mór bunús dlí a sholáthar le feidhmiú na ngníomhaíochtaí áirithe a tharmligean chuig tréidlianna nach bhfuil ina dtréidlianna oifigiúla ar an ábhar céanna ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann daoine nádúrtha nó dlíthiúla a cheadú chun gníomhaíochtaí áirithe a fheidhmiú faoi choinníollacha áirithe chun a áirithiú go leagfar síos na coinníollacha is gá do chur i bhfeidhm ginearálta beart coisctheacha agus rialaithe galar ar fud an aontais ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le tarmligean fheidhmiú na ngníomhaíochtaí eile ar féidir údaráis inniúla a tharmligean chuig tréidlianna nach tréidlianna oifigiúla iad ní féidir bainistiú sláinte ainmhithe barrfheabhsaithe a bhaint amach ach amháin i gcomhar le coimeádaithe ainmhithe oibreoirí tréidlianna lucht gairmiúla sláinte ainmhithe geallsealbhóirí eile agus comhpháirtithe trádála lena dtacaíocht a áirithiú is gá nósanna imeachta cinnteoireachta agus cur i bhfeidhm na mbeart dá bhforáiltear sa rialachán seo a eagrú ar bhealach soiléir trédhearcach agus cuimsitheach ba cheart don údarás inniúil na bearta iomchuí a dhéanamh freisin leis an bpobal a choimeád ar an eolas go háirithe nuair atá foras réasúnach ann le bheith in amhras faoi riosca a bheith ag baint le hainmhithe nó táirgí do shláinte ainmhithe nó sláinte phoiblí agus nuair is chun leas an phobail cás ar leith sna cásanna sin d'fhéadfadh gurb as an aontas féin na hainmhithe nó na táirgí lena mbaineann nó go dtagann siad isteach san aontas ón taobh amuigh féadfaidh sa dara chás sin go dtugann daoine isteach san aontas iad lena gcuid bagáiste phearsanta agus iad ag taisteal ó lasmuigh den aontas mar sin ba cheart go náireofaí leis an bhfaisnéis a thugtar do shaoránaigh na rioscaí a bhaineann le staideanna den chineál sin le scaoileadh oibreán galar ó shaotharlanna institiúidí agus saoráidí eile a láimhseálann oibreáin ghalar a sheachaint tá sé fíorriachtanach go ndéanfaidh siad bearta iomchuí bithshlándála bithshábháilteachta agus bithshrianta dá bhrí sin ba cheart foráil a dhéanamh sa rialachán seo maidir le bearta sábháilteachta atá le comhlíonadh agus na hoibreáin ghalar sin vacsaíní agus táirgí bitheolaíocha eile á láimhseáil nó á niompar ba cheart feidhm a bheith ag an oibleagáid arna bhforchur i dtaca leis sin maidir le haon duine dlítheanach nó nádúrtha atá bainteach leis an ngníomhaíocht sin chun a áirithiú go nurramófar caighdeáin sábháilteachta agus oibreáin ghalar atá antógálach vacsaíní agus táirgí bitheolaíocha eile á láimhseáil ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le bearta sábháilteachta sna saotharlanna institiúidí agus saoráidí sin agus gluaiseachtaí oibreán galar tá sé fíorriachtanach luathbhrath agus slabhra soiléir um fhógra a thabhairt agus um thuairisciú a bheith ar bun le rialú éifeachtach a dhéanamh ar ghalair chun freagairt éifeachtúil agus thapa a bhaint amach ba cheart do na ballstáit a áirithiú gur cheart aon amhras nó dearbhú i leith ráige galair áirithe liostaithe a fhógairt láithreach don údarás inniúil is príomhghníomhaithe iad tréidlianna in imscrúdú galar agus is príomhnasc iad idir oibreoirí agus an túdarás inniúil dá bhrí sin ba cheart don oibreoir lena mbaineann fógra a thabhairt dóibh i gcásanna mortlaíochtaí neamhghnácha fadhbanna tromchúiseacha galar eile nó rátaí táirgthe atá laghdaithe go suntasach a bhfuil cúis neamhchinntithe leo chun a áirithiú go dtabharfar fógra éifeachtach agus éifeachtúil agus chun imthosca éagsúla a bhaineann le mortlaíochtaí neamhghnácha agus airíonna eile galar tromchúiseach a shoiléiriú ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le critéir lena chinneadh cad iad na himthosca atá ábhartha chun fógra a thabhairt agus na rialacha maidir le himscrúdú breise a leagan síos nuair atá an méid sin ábhartha i gcás galar liostaithe áirithe tá sé fíorriachtanach go dtugann ballstát fógra láithreach don choimisiún agus do na ballstáit eile faoina ráig ar a chríoch le fógra den sórt sin beidh na ballstáit chomharsanachta nó ballstáit eile a ndéantar difear dóibh in ann bearta réamhchúramacha a dhéanamh nuair is iomchuí ar an taobh eile ní gá fógra agus gníomhaíocht láithreach i gcás galar áirithe sna cásanna sin tá bailiú faisnéise agus tuairisciú i ndáil le teagmhais na ngalar sin fíorriachtanach le staid an ghalair a rialú agus le bearta coisctheacha agus rialaithe galar a dhéanamh féadfar go mbeidh feidhm ag an gceanglas tuairiscithe seo maidir le galair atá faoi réir fógra a thabhairt don aontas ach go mbeidh gá le faisnéis bhreise le haghaidh cur chun feidhme beart éifeachtach coisctheach agus rialaithe galar chun a áirithiú go mbaileofar an fhaisnéis cheart agus na sonraí cearta a bhfuil gá leo chun leathadh gach galair ar leith a rialú nó a chosc sa chreat ama ceart ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir leis na hábhair atá le tuairisciú ar na príomhchuspóirí a bhaineann le fógra a thabhairt i leith galair agus tuairisciú air tá giniúint sonraí eipidéimeolaíocha atá iontaofa trédhearcach agus inrochtana ba cheart córas faisnéise idirghníomhach ríomhairithe do bhailiú agus bainistiú éifeachtach sonraí faireachais a bhunú ar leibhéal an aontais do ghalair liostaithe agus nuair is ábhartha do ghalair atá ag teacht chun cinn nó pataiginí atá frithsheasmhach in aghaidh frithmhiocróbach ba cheart infhaighteacht sonraí barrmhaithe a chur chun cinn leis an gcóras sin éascú malartaithe sonraí agus laghdú an ualaigh riaracháin d'údaráis inniúla na mballstát trí fhógra i leith galair a thabhairt agus tuairisciú orthu laistigh den aontas agus ar leibhéal idirnáisiúnta a chumasc i bpróiseas singil arna fheidhmiú trí bhunachar sonraí de chuid oie ba cheart céimeanna a ghlacadh freisin chun comhsheasmhacht leis an malartú faisnéise i gcomhréir le treoir 2003/99/ce a áirithiú chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme na rialacha maidir le fógra a thabhairt i leith galar san aontas agus na rialacha maidir le tuairisciú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún liosta galar a bhunú atá faoi réir rialacha maidir le fógra a thabhairt don aontas agus maidir le tuairisciú don aontas amhail dá bhforáiltear sa rialachán seo agus leis na nósanna imeachta formáidí sonraí agus malartuithe faisnéise is gá a bhunú i dtaca le fógra a thabhairt i leith galar agus i dtaca le tuairisciú is príomhghné de chuid beartais rialaithe galar é an faireachas ba cheart foráil a dhéanamh maidir le luathbhrath galar intarchurtha ainmhithe agus fógra éifeachtúil a thabhairt ina leith ar an gcaoi sin ag cur ar chumas na hearnála lena mbaineann agus an údaráis inniúil le bearta coisctheacha agus rialaithe galar tráthúla a chur chun feidhme nuair is indéanta agus ag ligean do dhíothú an ghalair i dtrácht ina theannta sin ba cheart dó faisnéis faoi stádas sláinte ainmhithe gach ballstáit agus an aontais a sholáthar ar an gcaoi sin ag tabhairt bunúis le deimhniú maidir le saoirse ó ghalair agus ag éascú trádála le tríú tíortha breathnaíonn oibreoirí a gcuid ainmhithe ar bhonn rialta agus is iad is fearr is féidir mortlaíochtaí neamhghnácha nó comharthaí sóirt tromchúiseacha galair a bhrath is iad na hoibreoirí cloch coirnéil aon fhaireachais a dhéantar agus tá siad fíorriachtanach don fhaireachas arna ghabháil ar láimh ag an údarás inniúil le dlúthchomhar agus malartú faisnéise idir oibreoirí agus tréidlianna nó gairmithe sláinte ainmhithe uisceacha a áirithiú agus leis an bhfaireachas arna ghabháil ar láimh ag oibreoirí a fhorlíonadh ba cheart do bhunaíochtaí de réir mar is iomchuí don chineál táirgthe lena mbaineann agus fachtóirí ábhartha eile bheith faoi réir cuairteanna maidir le sláinte ainmhithe d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cuairteanna maidir le sláinte ainmhithe a dhéanamh ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun ceanglais íosta a leagan síos tá sé fíorriachtanach go mbeidh córas faireachais curtha ar bun ag an údarás inniúil i gcás na ngalar liostaithe atá faoi réir faireachais ba cheart feidhm a bheith ag an méid sin maidir le galair atá ag teacht chun cinn freisin i gcás inar cheart rioscaí féideartha an ghalair lena mbaineann a mheasúnú agus sonraí eipidéimeolaíocha a bhailiú le haghaidh an mheasúnaithe sin leis an úsáid is fearr acmhainní a áirithiú ba cheart faisnéis a bhailiú a chomhroinnt agus a úsáid ar an mbealach is éifeachtaí agus is éifeachtúla is féidir ba cheart modheolaíocht minicíocht agus déine an fhaireachais a oiriúnú do gach galar ar leith agus aidhm shonrach an fhaireachais stádas sláinte ainmhithe sa chrios lena mbaineann agus aon fhaireachas breise arna dhéanamh ag oibreoirí a chur san áireamh maidir leis na gníomhaíochtaí eipidéimeolaíocha faireachais d'fhéadfadh go mbeadh i gceist leo fógra simplí agus tuairisciú ar theagmhas galair liostaithe nó galair atá ag teacht chun cinn nó a bhfuil amhras ann gur ann dó nó aimhrialtachtaí eile amhail mortlaíochtaí neamhghnácha agus comharthaí eile galair nó d'fhéadfadh go mbeadh clár sonrach agus cuimsitheach faireachais i gceist lena náireofaí de ghnáth córais bhreise samplála agus tástála ag brath ar phróifíl eipidéimeolaíoch galair agus ar na fachtóirí riosca is ábhartha d'fhéadfadh go mbeadh gá le clár sonrachfaireachais a chur i dtoll a chéile a mbeadh gníomhaíochtaí sainmhínithe agus struchtúrtha ann i gcásanna den sórt sin is iomchuí do na ballstáit forbairt a dhéanamh ar chláir faireachais spriocdhírithe i gcás go bhfuil cláir den sórt sin ábhartha don aontas ina iomláine ba cheart go leagfaí síos rialacha lena bhforáiltear do chur i bhfeidhm comhchuibhithe na gclár sin ba cheart go mbeadh na cláir sin comhsheasmhach le cuspóirí an aontais agus go ndéanfaí iad a chomhordú dá bhrí sin ar an leibhéal an aontais chuige sin ba cheart go gcuirfí faoi bhráid an choimisiúin iad ina theannta sin ba cheart do bhallstáit a chuireann clár sonrach faireachais den sórt sin chun feidhme tuarascálacha rialta ar thorthaí na gclár sin a chur faoi bhráid an choimisiúin freisin chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme na gclár faireachais ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún liosta galar atá faoi réir clár faireachais a bhunú agus nósanna imeachta formáidí sonraí malartú faisnéise comhchuibhithe agus critéir chomhchuibhithe a chur ar bun chun na cláir faireachais a mheas beidh gá go minic le sonraí a sholáthar faoin bhformáid iomchuí faireachais do na galair éagsúla is é sin do raon na ngalar idir na galair sin arb fhéidir an faireachas orthu a theorannú do ghníomhaíochtaí amhail tuairisciú agus fógairt agus na galair sin is gá clár sonrach domhain faireachais a bhunú dóibh ar fud an aontais ba cheart dá bhrí sin an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le ceapadh an fhaireachais na critéir chun ábharthacht galair a bhunú a bheidh faoi réir cláir faireachais a bheadh ábhartha don aontas agus do dhearbhú oifigiúil ráigeanna sainmhínithe chásanna na ngalar lena mbaineann agus na ceanglais le haghaidh clár faireachais i ndáil lena nábhair leis an bhfaisnéis atá le háireamh i gcláir den sort sin agus le tréimhse a gcur i bhfeidhm ba cheart a cheangal ar na ballstáit nach bhfuil saor nó nach aitheanta iad a bheith saor ó ghalair liostaithe atá faoi réir beart díothaithe amhail dá bhforáiltear sa rialachán seo cláir éigeantacha díothaithe a bhunú leis na galair sin a dhíothú i gcás ina bhfuil díothú éigeantach san aontas ar an láimh eile is ann do roinnt galar arb ábhar imní don aontas iad ach nach gá ceangal a chur ar na ballstáit an galar i dtrácht a dhíothú is féidir leis na ballstáit cláir dhíothaithe roghnacha a bhunú do ghalair den sórt sin má chineann siad go bhfuil sé tábhachtach dóibh iad a dhíothú thabharfaí aitheantas ar leibhéal an aontais do chláir dhíothaithe roghnacha den sórt sin leis an gclár sin chuirfí bearta áirithe rialaithe galair chun feidhme d'fhéadfadh go gcuirfí ar chumas an bhallstáit lena mbaineann leis an gclár sin faoi réir ceadú ón gcoimisiún ráthaíochtaí áirithe a cheangal tráth a ghlacfaí le hainmhithe ó bhallstáit eile nó ó thríú tíortha chun coinníollacha aonfhoirmeacha do chur chun feidhme na gclár díothaithe galar a áirithiú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún nósanna imeachta a leagan síos maidir le tíolacadh na gclár na dtáscairí feidhmíochta agus an tuairiscithe sin ina theannta sin ba cheart an deis a thabhairt do na ballstáit a gcríocha iomlána criosanna nó deighleoga díobh a dhearbhú bheith saor ó cheann amháin nó níos mó de na galair liostaithe atá faoi réir rialacha maidir le cláir díothaithe éigeantacha nó roghnacha chun cosaint a thabhairt i gcoinne na ngalar sin teacht isteach ó áiteanna eile san aontas nó ó thríú tíortha nó tríú críocha ba cheart nós imeachta comhchuibhithe soiléir lena náirítear na critéir is gá do stádas saor ó ghalar a bhunú chun na críche sin le coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme an aitheantais ar stádas saor ó ghalair laistigh den aontas is gá an stádas saor ó ghalair sin a fhormheas go hoifigiúil agus ar an gcaoi sin ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún lena leithéid de stádas a fhormheas rinne oie coincheap na roinnte i ndeighleoga a thabhairt isteach i gcreat na gcód um shláinte ainmhithe talún agus uisceacha (cóid oie) i reachtaíocht an aontais roimh an rialachán seo ní aithnítear an coincheap sin ach amháin do speicis agus galair áirithe ainmhithe atá sonraithe sa reachtaíocht shonrach de chuid an aontais sin eadhon i gcás fliú éanúil agus galar ainmhithe uisceacha ba cheart a bhunú sa rialachán seo go bhféadfaí an córas roinnte i ndeighleoga a úsáid do speicis agus galair eile ainmhithe chun na coinníollacha mionsonraithe agus na rialacha a leagan síos maidir le deighleoga a aithint agus a fhormheas agus na ceanglais a bhaineann leo ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún ba cheart do na ballstáit a gcríocha criosanna agus deighleoga atá saor ó ghalair a phoibliú chun críche comhpháirtithe trádála a chur ar an eolas agus trádáil a éascú chun na coinníollacha mionsonraithe a leagan síos maidir le haitheantas a thabhairt do stádas saor ó ghalair ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na critéir agus na coinníollacha maidir leis an stádas sin a fháil an fhianaise is gá chun bunús a thabhairt le saoirse ó ghalair bearta coisctheacha agus rialaithe galar ar leith lena náirítear stádas neamhvacsaínithe i gcás gur ábhartha é srianta faisnéis atá le soláthar maoluithe agus coinníollacha maidir le stádas saor ó ghalair a chothabháil a fhionraí a aistarraingt nó a thabhairt ar ais chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme na nósanna imeachta chun stádas saor ó ghalair a fháil ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún na galair liostaithe a shuíomh a d'fhéadfadh bheith faoi réir roinnte ina ndeighleoga agus rialacha mionsonraithe a leagan síos i dtaca le formáidí d'iarratais a chur isteach agus i dtaca le malartú faisnéise i ngeall ar dhaonra ainmhithe atá go hiomlán neamhimdhíonach a bheith ann iad soghabhálach ar ghalair liostaithe áirithe ní foláir bheith feasach ar ghalair agus bheith ullamh dóibh i gcónaí tá teist mhaith ar phleananna teagmhais mar uirlis ríthábhachtach le haghaidh rialú rathúil éigeandálaí galair san am atá thart chun an uirlis éifeachtach agus éifeachtúil seo do rialú staideanna éigeandála a áirithiú ar uirlis sholúbtha í chun oiriúnú do staideanna éigeandála ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil le na rialacha a bhfuil gá leo a leagan síos le haghaidh chur chun feidhme pleananna teagmhasachta is léir ó éigeandálaí sláinte ainmhithe san am atá thart na tairbhí a bhaineann le nósanna imeachta bainistíochta atá sonrach mionsonraithe agus tapa le haghaidh éigeandálaí galair ba cheart a áirithiú leis na nósanna imeachta eagraíochtúla sin go mbeidh freagairt thapa agus éifeachtach agus feabhas ar comhordú iarrachtaí na bpáirtithe uile a bhfuil baint acu leo agus go háirithe na húdaráis inniúla agus na páirtithe leasmhara ba cheart go náireofaí leo freisin comhar le húdaráis inniúla na mballstát comharsanachta agus tríú tíortha agus tríú críocha nuair is indéanta agus is ábhartha le hinfheidhmeacht na bpleananna teagmhais i staideanna éigeandála réadacha a áirithiú tá sé fíorriachtanach na córais lena mbaineann a chleachtadh agus a thástáil féachaint an bhfuil siad ag obair chun na críche sin ba cheart d'údaráis inniúla na mballstát freachnaimh ionsamhlúcháin a dhéanamh i gcomhar le húdaráis inniúla na mballstát comharsanachta agus tríú tíortha agus tríú críocha nuair is indéanta agus is ábhartha chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú chun na pleananna teagmhais agus na freachnaimh ionsamhlúcháin a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún rialacha a leagan síos maidir le cur chun feidhme praiticiúil na bpleananna agus na bhfreachnamh sin tá ról tábhachtach ag táirgí íocshláinte tréidliachta amhail vacsaíní séirim hipirimdhíonacha agus frithmhiocróbaigh i gcosc agus rialú galar intarchurtha ainmhithe sa mheasúnú tionchair le haghaidh glacadh an rialacháin seo leagtar béim go háirithe ar thábhacht vacsaíní mar uirlis chun galair ainmhithe a chosc a rialú agus a dhíothú mar sin féin le straitéisí rialaithe do ghalair intarchurtha áirithe ainmhithe ceanglaítear toirmeasc nó srianadh ar úsáid táirgí íocshláinte tréidliachta áirithe toisc go gcuirfeadh a núsáid bac ar éifeachtacht na straitéisí sin mar shampla a bhuíochas do tháirgí íocshláinte tréidliachta áirithe féadfar léiriú airíonna galair a cheilt féadfar nach féidir oibreán galair a bhrath nó gur deacair diagnóis thapa agus dhifreálach a dhéanamh agus ar an gcaoi sin brath ceart galair a chur i mbaol mar sin féin féadfaidh éagsúlachtaí substainteacha a bheith idir na straitéisí rialaithe idir galair liostaithe éagsúla ar an gcaoi sin ba cheart don rialachán seo foráil a dhéanamh do rialacha i dtaca le táirgí íocshláinte tréidliachta a úsáid chun galair liostaithe áirithe a chosc agus a rialú agus foráil a dhéanamh do chritéar comhchuibhithe a bheadh le cur san áireamh nuair atáthar ag cinneadh cibé acu vacsaíní séirim hipirimdhíonacha agus frithmhiocróbaigh a úsáid nó gan iad a úsáid agus an chaoi chun iad a úsáid chun cur chuige solúbtha a áirithiú agus chun díriú ar shainiúlachtaí na ngalar liostaithe éagsúil agus infhaighteacht na gcóireálacha éifeachtacha ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le srianta toirmisc nó oibleagáidí táirgí íocshláinte tréidliachta a úsáid faoi chuimsiú galar áirithe ainmhithe a rialú i gcás práinne agus chun díriú ar rioscaí atá ag teacht chun cinn a d'fhéadfadh impleachtaí millteacha bheith acu do shláinte phoiblí nó sláinte an duine an geilleagar an tsochaí nó an comhshaol ba cheart go bhféadfaí na bearta sin a ghlacadh tríd an nós imeachta práinne ag éirí as na conclúidí sa tuairim ó na saineolaithe ar vacsaíní agus/nó bancanna diagnóiseacha do phríomhghalair ainmhithe ba cheart freisin go bhféadfadh an taontas agus na ballstáit cúlchistí antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha a bhunú le haghaidh galar liostaithe ar bagairt thromchúiseach iad do shláinte ainmhithe nó sláinte phoiblí le bunú bainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha chuirfí chun cinn cuspóirí an aontais i dtaca le sláinte ainmhithe trí freagairt thapa agus éifeachtach a chumasú nuair atá gá lena acmhainní agus is úsáid éifeachtúil acmhainní teoranta é chun an fhreagairt thapa agus éifeachtúil sin a áirithiú ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na bainc sin a bhunú agus a bhainistiú agus le caighdeáin agus ceanglais shábháilteachta d'oibriú na mbanc sin mar sin féin níor cheart foráil a dhéanamh sa rialachán seo maidir le rialacha i dtaca le maoiniú na mbeart chun galair a chosc agus a rialú lena náirítear vacsaíniú ba cheart na critéir maidir le rochtain tosaíochta ar acmhainní bhainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an aontais a bhunú lena ndáileadh éifeachtach in éigeandálaí a áirithiú ar chúiseanna slándála i ndáil le bithsceimhlitheoireacht agus agraisceimhlitheoireacht ba cheart déileáil le fáisnéis mhionsonraithe áirithe a bhaineann le bainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an aontais mar fhaisnéis rúnaicmithe agus ba cheart toirmeasc a chur ar a foilsiú maidir leis an gcineál céanna faisnéise a bhaineann le bancanna náisiúnta vacsaíní ba cheart urraim a thabhairt do cheanglais bhunreachtúla na mballstát éagsúil maidir le saoráil faisnéise agus a áirithiú go pléifear leis an bhfaisnéis i dtrácht mar fhaisnéis rúnaicmithe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do bhainistíocht bhainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an aontais ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún rialacha mionsonraithe a leagan síos maidir leis na táirgí bitheolaíocha atá le háireamh sna bainc sin agus faoi choinne cén ghalair agus rialacha mionsonraithe i dtaca le soláthar cainníochtaí stóráil seachadadh ceanglais theicniúla agus nós imeachta vacsaíní antaiginí agus imoibrithe diagnóiseacha agus minicíocht agus ábhar na faisnéise arna gcur faoi bhráid an choimisiúin i gcás ráige de ghalar liostaithe a mheastar mar ardriosca do shláinte ainmhithe nó do shláinte phoiblí san aontas ba cheart do na ballstáit a áirithiú go ndéanfar bearta rialaithe galar láithreach chun an galar liostaithe i dtrácht a dhíothú d'fhonn sláinte ainmhithe agus sláinte phoiblí a chosaint ba cheart é bheith de chúram ar an údarás inniúil tús a chur leis na chéad imscrúduithe chun ráig de ghalar liostaithe antógálach a dhearbhú nó a chur as an áireamh galar a mheastar mar ardriosca do shláinte ainmhithe nó sláinte phoiblí san aontas ba cheart don údarás inniúil bearta réamhbhearta rialaithe galair a chur ar bun le leathadh féideartha an ghalair liostaithe a chosc agus ba cheart dóibh tabhairt faoi fhiosrúchán eipidéimeolaíoch a luaithe is a dhearbhófar galar liostaithe ba cheart don údarás inniúil na bearta rialaithe galair is gá a dhéanamh lena náirítear más gá bunú criosanna srianta leis an ngalar sin a dhíothú agus a leathadh a chosc féadfaidh teagmhas galair liostaithe in ainmhithe fiáine sláinte phoiblí agus sláinte ainmhithe ar coimeád a chur i mbaol ba cheart rialacha ar leith a leagan síos dá bhrí sin maidir le bearta rialaithe agus díothaithe galar a chur chun feidhme i measc ainmhithe fiáine nuair is gá d'fhéadfadh go mbeadh cásanna ann ina bhféadfadh daonraí beaga d'ainmhithe áirithe amhail póir agus speiceas neamhchoitianta a bheith i mbaol mar gheall ar ghnáthbhearta chun galair a rialú sa chás gur ann do ghalar liostaithe d'fhéadfadh go néileofaí bearta modhnaithe arna nglacadh ag an údarás inniúil le go gcosnófaí na póir agus na speiceas sin níor cheart áfach go gcuirfeadh modhnú den sórt sin isteach ar rialú foriomlán an ghalair sin i gcás galar liostaithe nach bhfuil antógálach agus atá faoi réir rialacha éigeantach lena gceanglaítear iad a dhíothú ba cheart na bearta rialaithe galar a chur chun feidhme ar bhealach chun leathadh an ghalair i dtrácht a chosc go háirithe go limistéir nach bhfuil ionfhabhtú i láthair iontu mar sin féin féadfaidh na bearta sin bheith níos teoranta nó éagsúil ó na bearta is infheidhme maidir leis na galair liostaithe is contúirtí dá bhrí sin ba cheart foráil a dhéanamh sa rialachán seo maidir le rialacha speisialta do na galair sin ba cheart do na ballstáit a bhfuil clár díothaithe roghnach ar bun acu na bearta rialaithe galar sin a chur chun feidhme chomh maith i roinnt cásanna ag brath ar phróifíl an ghalair agus ar an staid eipidéimeolaíoch féadfaidh díothú a bheith ina chuspóir fadtéarmach cé go bhféadfaidh rialú an ghalair a bheith ina chuspóir gearrthéarmach mar sin féin ba cheart leibhéal agus déine beart rialaithe galar a bheith comhréireach agus saintréithe an ghalair liostaithe i dtrácht a dháileadh agus a thábhacht don bhallstát lena mbaineann agus don aontas ina iomláine a chur san áireamh chun cur i bhfeidhm éifeachtach na mbeart rialaithe galar dá bhforáiltear sa rialachán seo ag oibreoirí coimeádaithe peataí agus ag údaráis inniúla a áirithiú agus ag cur san áireamh sainiúlachtaí na mbeart rialaithe galar do ghalair liostaithe áirithe agus na fachtóirí riosca a bhaineann leo ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na bearta mionsonraithe rialaithe galar atále cur i bhfeidhm i gcás amhrais nó dearbhú i dtaobh galair liostaithe i mbunaíochtaí i láithreacha eile agus i gcriosanna srianta chun foráil a dhéanamh le go bhféadfar bearta speisialta a ghlacadh ar bhonn sealadach i gcás nach leor nó nach iomchuí na bearta rialaithe galar chun díriú ar an riosca ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le bearta speisialta rialaithe galar a leagan síos ar feadh tréimhse teoranta tá gá le clárú iompróirí áirithe agus bunaíochtaí áirithe a choimeádann ainmhithe talún nó a láimhseálann nó a iompraíonn táirgí geirmeacha chun gur féidir leis na húdaráis inniúla faireachas leormhaith a dhéanamh agus chun galair intarchurtha ainmhithe a chosc a rialú agus a dhíothú le hualach riaracháin agus costais nach bhfuil bonn cirt leo a sheachaint ba cheart go gcuirfí ar fáil féidearthacht theoranta do na ballstáit cineálacha bunaíochtaí ar leith a bhfuil riosca íseal ag baint leo a dhíolbhú ón oibleagáid chlárúcháin ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún d'fhonn cur chuige comhchuibhithe a bhaint amach do na díolúintí sin tá gá ar leith leis an gcur chuige comhchuibhithe sin chun nach ndéanfar cineálacha bunaíochtaí ar leith a eisiamh ón oibleagáid chlárúcháin chomh maith leis na bunaíochtaí sin a bhfuil riosca nach bhfuil suarach ag baint leo do shláinte ainmhithe tá an méid sin ábhartha go háirithe do na bunaíochtaí sin a bhfuil riosca nach bhfuil suarach ag baint leo freisin don tsláinte phoiblí sampla den riosca sin is ea coinneáil ainmhithe a mhaireann i ngiorracht do dhaoine amhail pórú gadhar ar leibhéal lena dtuigtear go mbeidh leanúnachas ar leith ag baint le gníomhaíochtaí agus méid áirithe eagrúcháin agus é mar aidhm go príomhúil iad a dhíol le bheith ina bpeataí i dteaghlaigh i gcás ina gcuireann cineál áirithe bunaíochta ina gcoimeádtar ainmhithe talún nó ina láimhseáiltear nó ina stóráiltear táirgí geirmeacha sláinte ainmhithe i mbaol mór ba cheart é a bheith faoi réir formheasa ag an údarás inniúil le hualach riaracháin agus costais nach bhfuil údar cuí leo a sheachaint go háirithe i gcás fiontar ar beag riosca a ghabhann leo ba cheart solúbthacht a thabhairt más féidir chun an córas clárúcháin agus formheasa a oiriúnú do dhálaí agus do phatrúin táirgthe áitiúla agus réigiúnacha i gcásanna áirithe is inmhianaithe nó is gá coinníollacha áirithe maidir le clárú nó formheas a chomhchuibhiú ar fud an aontais mar shampla ba cheart do bhunaíochtaí táirgí geirmeacha agus d'oibríochtaí cruinnithe coinníollacha áirithe a chomhlíonadh agus ba cheart iad a fhormheas d'fhonn caighdeáin idirnáisiúnta a chomhlíonadh agus ionas go bhféadfaidh an taontas ráthaíochtaí a thabhairt do thríú tíortha maidir le sláinte ainmhithe agus é i mbun trádála ba cheart leis na coinníollacha sin go mbeadh ceanglais ann maidir le hoiliúint shonrach nó cáilíochtaí gairmiúla sonracha i gcás bunaíochtaí nó oibríochtaí atá thar a bheith sonrach (eg foirne bailithe suthanna) nó d'fhéadfadh fiú go mbeadh oibleagáid ar an údarás inniúil maoirseacht ar leith a dhéanamh dá bhrí sin ba cheart an chumhacht a thabhairt don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae maidir leis na ceanglais mhionsonraithe sin chun foráil do na coinníollacha sonracha sin d'fhonn ualaí riaracháin a laghdú ba cheart nuair is féidir clárú agus formheas a bheith chomhtháite isteach i gcóras clárúcháin nó formheasa atá bunaithe cheana ag an mballstát lena mbaineann chun críoch eile tá eolas bunaithe ar thaithí ar an láthair ag oibreoirí faoi na hainmhithe atá faoina gcúram ba cheart dóibh dá bhrí sin taifid faisnéise atá cothrom le dáta a choimeád taifid atá ábhartha chun stádas sláinte ainmhithe a mheasúnú le haghaidh inrianaitheachta agus fiosrú eipidéimeolach i gcás galar liostaithe a bheith ann ba cheart don údarás inniúil bheith in ann rochtain a fháil ar na taifid sin go héasca chun a áirithiú go mbeidh faisnéis atá cothrom le dáta ar fáil faoi na bunaíochtaí agus na hoibreoirí atá cláraithe agus faoi bhunaíochtaí formheasta ba cheart do na údaráis inniúla clár a bhunú agus a choimeád de na bunaíochtaí agus na hoibreoirí sin ba cheart an chumhacht gníomhartha áirithe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis an bhfaisnéis mhionsonraithe a chuirfear san áireamh ar chlár na mbunaíochtaí agus na noibreoirí chun go bhformheasfaidh an túdarás inniúil í ba cheart go mbeadh ar bhunaíocht ceanglais ar leith a chomhlíonadh sula dtugann sí formheas caithfidh an túdarás inniúil a chinntiú gur comhlíonadh na ceanglais uile trí chuairt a thabhairt ar an láthair i gcásanna áirithe ní féidir na ceanglais uile a chomhlíonadh láithreach ach níl riosca suntasach do shláinte ainmhithe nó don tsláinte poiblí ag gabháil leis na heasnaimh atá fágtha sna cásanna sin féadfaidh go dtabharfaidh an túdarás inniúil formheas coinníollach agus go dtabharfaidh sí cuairt eile ar an láthair ina dhiaidh sin le cinntiú go bhfuil dul chun cinn á dhéanamh sna cásanna sin ba cheart don údarás inniúil an treoir éifeachtach riachtanach a thabhairt d'oibreoirí na mbunaíochtaí lena mbaineann ionas go dtuigfidh an toibreoir i dtrácht an teasnamh agus ionas gur féidir leis plean a dhéanamh chun é a réiteach go rathúil is príomhghné de chuid beartais rialaithe galar é an inrianaitheacht éifeachtúil ba cheart na ceanglais maidir le sainaithint agus clárú is sonrach do na speicis éagsúla ainmhithe talún arna gcoimeád agus maidir le táirgí geirmeacha a bheith curtha ar bun chun cur i bhfeidhm éifeachtach na rialacha coisctheacha agus rialaithe galar dá bhforáiltear sa rialachán seo a éascú sa bhreis air sin tá sé tábhachtach a fhoráil go bhféadfaí córas sainaitheanta agus clárúcháin a bhunú do na speicis nach bhfuil na socruithe sin ann dóibh faoi láthair nuair a dhlíonn imthosca atá ag athrú agus rioscaí amhlaidh i gcás speiceas áirithe ainmhithe a bhfuil sé tábhachtach go mbeifí in ann ainmhithe aonair nó grúpaí ainmhithe a rianú ba cheart modh fisiciúil sainaitheanta a éileamh ciallaíonn sin go gcuirfear marc fisiciúil clib micrishlis nó comhartha aitheantais eile ar an ainmhí i dtrácht a bheidh furasta le feiceáil nó le brath ar a cholainn nó ina cholainn agus nach bhféadfar a bhaint go héasca chun oibriú rianúil an chórais sainaitheanta agus chlárúcháin a áirithiú agus chun inrianaitheacht a áirithiú ba cheart an chumhacht gníomhartha a tharmligean i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le hoibleagáidí maidir le bunachair sonraí ceanglais mhionsonraithe i dtaca le sainaithint agus clárú speiceas éagsúil ainmhithe lena náirítear díolúintí agus na coinníollacha do na díolúintí sin agus doiciméid is iomchuí na hualaí riaracháin agus na costais a laghdú agus foráil a dhéanamh maidir le solúbthacht an chórais in imthosca inar féidir na ceanglais inrianaitheachta a bhaint amach trí mhodh eile seachas na modhanna atá leagtha amach sa rialachán seo ba cheart an chumhacht a thabhairt don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae maidir leis na maoluithe ar na ceanglais sainaitheanta agus chlárúcháin chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme an chórais sainaitheanta agus chlárúcháin agus chun inrianaitheacht a áirithiú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún rialacha a leagan síos maidir le sainiúlachtaí teicniúla do bhunachair sonraí modhanna sainaitheanta doiciméid agus formáidí agus na spriocdhátaí is uirlis thábhachtach chun teacht isteach agus leathadh galair intarchurtha ainmhithe a chosc é srianta a chur i bhfeidhm ar ghluaiseachtaí ainmhithe agus táirgí a d'fhéadfadh an galar sin a tharchur mar sin féin d'fhéadfadh sé go mbeadh tionchar eacnamaíoch dian mar thoradh ar shrianadh gluaiseachtaí ainmhithe agus táirgí agus go gcuirfí isteach ar an margadh inmheánach níor cheart na srianta sin a chur i bhfeidhm ach amháin i gcás inar gá agus ar bhealach comhréireach leis na rioscaí atá i gceist tá an cur chuige seo ag luí leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú sps agus i gcaighdeáin idirnáisiúnta oie ba cheart feidhm a bheith ag na ceanglais ghinearálta a leagtar síos sa rialachán seo maidir le gluaiseachtaí uile ainmhithe amhail toirmeasc ar ghluaiseacht ainmhithe ó bhunaíocht ina bhfuil mortlaíochtaí neamhghnácha nó comharthaí sóirt eile galair a bhfuil cúis neamhchinntithe leo nó ceanglais maidir le galar a chosc le linn iompair ainmhithe sa chreat dlíthiúil a leagtar síos faoi láthair i reachtaíocht an aontais maidir le sláinte ainmhithe do ghluaiseachtaí ainmhithe talún agus táirgí leagtar síos rialacha comhchuibhithe le haghaidh gluaiseachtaí den sórt sin go príomha agus fágtar faoi na ballstáit é na ceanglais is gá maidir le gluaiseachtaí laistigh dá gcríoch féin a chinneadh sa mheasúnú tionchar ar dhlí an ae um shláinte ainmhithe leagadh amach go mionsonraithe comparáid idir an staid reatha agus rogha lena gcomhchuibheofaí rialacha maidir le gluaiseachtaí laistigh de na ballstáit ar leibhéal an aontais baineadh de thátal as an méid sin gur cheart an cur chuige reatha a choimeád toisc go mbeadh comhchuibhiú na ngluaiseachtaí uile anchasta agus nach mó na tairbhí i dtéarmaí gluaiseachtaí idir na ballstáit a éascú ná an tionchar diúltach a d'fhéadfadh a bheith ann ó thaobh cumais rialaithe galar i gcás ainmhithe a aistrítear idir na ballstáit tá feidhm ag sraith buncheanglas maidir le sláinte ainmhithe ina leith go háirithe ní fhéadfar ainmhithe a aistriú ó bhunaíochtaí a bhfuil mortlaíochtaí neamhghnácha nó airíonna galair nach fios céard is cúis leo iontu mar sin féin níor cheart go mbeadh mortlaíochtaí fiú más neamhghnách iad atá nasctha le nósanna imeachta taighde arna núdarú faoi threoir 2010/63/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meán fómhair 2010 maidir le cosaint ainmhithe a úsáidtear chun críoch eolaíoch [19] agus nach de bhunadh ionfhabhtaíoch iad ó thaobh galar liostaithe de ina gcúis le gluaiseachtaí ainmhithe atá beartaithe lena núsáid chun críoch eolaíoch a chosc mar sin féin ba cheart sa rialachán seo foráil a dhéanamh maidir le solúbthacht chun gluaiseachtaí speiceas agus catagóirí ainmhithe talún a éascú nach mbaineann ach riosca íseal leo ó thaobh galar liostaithe a leathadh idir na ballstáit sa bhreis air sin ba cheart foráil a dhéanamh maidir le tuilleadh maoluithe i gcásanna ina néiríonn leis na ballstáit nó le hoibreoirí bearta malartacha maolaithe riosca a chur ar bun amhail ardleibhéil bhithshlándála agus córais faireachais éifeachtacha is grúpaí speiceas ainmhithe a bhfuil antábhacht eacnamaíoch ag baint leo iad crúbaigh agus éanlaith chlóis agus tá siad faoi réir ceanglas sonrach maidir le gluaiseacht faoi reachtaíocht an aontais a glacadh roimh an rialachán seo eadhon treoir 64/432/cee ón gcomhairle [20] treoir 91/68/cee ón gcomhairle [21] treoir 2009/156/ce ón gcomhairle [22] treoir 2009/158/ce ón gcomhairle [23] agus i bpáirt treoir 92/65/cee ba cheart na príomhrialacha maidir le gluaiseacht na speiceas sin a leagan síos sa rialachán seo ba cheart na ceanglais mhionsonraithe a bhraitheann go príomha ar na galair a fhéadtar a tharchur trí speicis nó catagóirí éagsúla ainmhithe a rialáil i ngníomhartha dlíthiúla iardain ón gcoimisiún ag cur san áireamh sainiúlachtaí na ngalar na speiceas agus na gcatagóirí ainmhithe i dtrácht toisc go bhfuil riosca galair thar a bheith ard ag baint le hoibríochtaí tionóla do chrúbaigh agus d'éanlaith chlóis is iomchuí srian a chur ar líon na noibríochtaí is féidir a dhéanamh in aon ghluaiseacht amháin idir na ballstáit agus rialacha sonracha a leagan síos sa rialachán seo le sláinte ainmhithe lena mbaineann a chosaint agus le leathadh galar intarchurtha a chosc dhéanfaí na hoibríochtaí tionóla sin de ghnáth i mbunaíocht a formheasadh chun na críche sin nó nuair a cheadaíonn ballstát tionscnaimh é dhéanfaí an chéad oibríocht tionóla ar mhodh iompair amhail ar leoraí trí ainmhithe a bhailiú ó áiteanna éagsúla sa bhallstát sin ag brath ar na galair liostaithe agus ar na speicis liostaithe lena mbaineann is gá ceanglais shonracha maidir le sláinte ainmhithe a leagan síos i gcás speiceas áirithe ainmhithe seachas crúbaigh ar coimeád agus éanlaith chlóis leagadh síos rialacha maidir leis na speicis sin freisin sa chreat dlíthiúil ab infheidhme roimh an rialachán seo agus go háirithe i dtreoir 92/65/cee leagtar síos leis an treoir sin rialacha sonracha maidir le gluaiseacht speiceas ainmhithe lena náirítear beacha bumbóga ápaí madraí agus cait etc agus ba cheart dá bhrí sin foráil a dhéanamh sa rialachán seo maidir le bunús dlí do ghlacadh gníomhartha tarmligthe agus cur cun feidhme lena leagtar síos rialacha sonracha maidir le gluaiseacht na speiceas ainmhithe sin maidir le bunaíochtaí comhdhúnta a úsáidtear de ghnáth le hainmhithe saotharlainne nó ainmhithe zú a choimeád is iondúil go mbaineann ardleibhéal bithshlándála stádas sláinte fabhrach agus dearialaithe leo agus tarlaíonn níos lú gluaiseachtaí iontu nó gluaiseachtaí laistigh de chiorcaid iata na mbunaíochtaí sin amháin tugadh isteach stádas na mbunaíochtaí comhdhúnta ar féidir le hoibreoirí cur isteach orthu ar bhonn deonach den chéad uair le treoir 92/65/cee ina bhfuil rialacha agus ceanglais leagtha síos maidir le ceanglais formheasa agus gluaiseachta do chomhlachtaí institiúidí agus lárionaid formheasta tríd an gcóras sin cumasaítear na bunaíochtaí sin ainmhithe a mhalartú eatarthu féin le níos lú riachtanas gluaiseachta agus ag an am céanna ráthaíochtaí arda sláinte á soláthar laistigh de chiorcad na mbunaíochtaí comhdhúnta dá bhrí sin tá glactha ag na hoibreoirí leis go forleathan agus tá sé in úsáid mar rogha dheonach is iomchuí dá bhrí sin coincheap na mbunaíochtaí comhdhúnta a chaomhnú agus rialacha a leagan síos freisin maidir le gluaiseacht idir na bunaíochtaí sin sa rialachán seo chun críoch eolaíoch amhail taighde nó chun críoch diagnóiseach agus go háirithe chun na críocha sin atá údaraithe i gcomhréir le treoir 2010/63/ae d'fhéadfaí gur gá ainmhithe a aistriú nach gcomhlíonann na ceanglais ghinearálta sláinte ainmhithe a leagtar síos sa rialachán seo agus a bhfuil riosca níos airde sláinte ag baint leo níor cheart na cineálacha sin gluaiseachtaí a thoirmeasc ná a shrianadh go míchuí le forálacha an rialacháin seo mar go bhféadfadh sé sin bac a chur ar ghníomhaíochtaí taighde atá údaraithe ar shlí eile agus moill a chur ar ascnamh eolaíoch mar sin féin tá sé fíorriachtanach go leagfar síos rialacha sa rialachán seo lena áirithiú go dtarlaíonn gluaiseachtaí na nainmhithe sin ar bhealach sábháilte is minic nach mbíonn patrúin ghluaiseachta ainmhithe sorcais ainmhithe a choimeádtar i zúnna ainmhithe atá beartaithe a thaispeáint agus ainmhithe áirithe eile ar aon dul le patrúin ghluaiseachta speiceas eile a choimeádtar agus rialacha an aontais maidir le gluaiseachtaí ainmhithe a oiriúnú ba cheart breithniú sonrach a dhéanamh i leith ainmhithe den sórt sin ag cur san áireamh rioscaí sonracha agus beart malartach maolaithe riosca chun a áirithiú go mbainfear amach na cuspóirí dá dtagraítear in aithris 112 go haithris 122 den rialachán seo ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le bearta coisctheacha galar in oibríochtaí iompair rialacha sonracha maidir le gluaiseacht speicis áirithe ainmhithe agus imthosca ar leith amhail oibríochtaí tionóla nó coinsíneachtaí diúltaithe agus ceanglais nó maoluithe speisialta maidir le cineálacha eile gluaiseachtaí amhail gluaiseacht chun críoch eolaíoch chun a áirithiú go bhféadfar rialacha speisialta a chur i bhfeidhm maidir le gluaiseachtaí i gcás nach leor nó nach iomchuí na gnáthrialacha gluaiseachta chun leathadh galair áirithe a theorannú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún rialacha speisialta maidir le gluaiseacht a leagan síos ar feadh tréimhse teoranta ba cheart go gcomhlíonfadh gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád idir ballstáit na ceanglais is infheidmhe maidir le gluaiseachtaí den sórt sin i gcás ainmhithe de speicis a bhfuil riosca don tsláinte nó tábhacht eacnamaíoch níos mó ag baint leo ba cheart deimhniú sláinte ainmhithe arna eisiúint ag an údarás inniúil a bheith ag gabháil leo a mhéid is indéanta go teicniúil go praiticiúil agus ó thaobh airgeadais de ba cheart úsáid a bhaint as forbairt theicneolaíoch leis na hualaí riaracháin ar oibreoirí agus ar na húdaráis inniúla a laghdú i ndáil le deimhniú agus fógra a thabhairt trí theicneolaíocht faisnéise a úsáid in ionad doiciméadachta páipéir agus nósanna imeachta fógra a éascú agus iad a úsáid a mhéid is féidir le haghaidh iliomad cuspóirí i gcásanna nach néilítear deimhniú sláinte ainmhithe arna eisiúint ag an údarás inniúil ba cheart d'oibreoir a aistríonn ainmhithe go ballstát eile doimicéad féindearbhúcháin a eisiúint lena ndearbhaítear go gcomhlíonann na hainmhithe na ceanglais maidir le gluaiseacht a leagtar síos sa rialachán seo chun a áirithiú go mbaintear amach na cuspóirí dá dtagraítear in aithris 125 aithris 126 agus aithris 127 ba cheart na cumhachtaí gníomhartha a glacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le rialacha i ndáil le deimhnithe sláinte ainmhithe oibleagáidí faisnéise maoluithe ó na ceanglais deimhniúcháin do shláinte ainmhithe rialacha sonracha deimhniúcháin agus oibleagáidí na dtréidlianna oifigiúla seiceálacha iomchuí a dhéanamh sula síníonn siad deimhniú sláinte ainmhithe tá sé fíorriachtanach fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí ainmhithe agus táirgí geirmeacha idir na ballstáit agus i gcásanna áirithe laistigh de chríocha náisiúnta na mballstát le hinrianaitheacht ainmhithe agus na dtáirgí geirmeacha lena mbaineann a áirithiú i gcás ina bhféadfadh na gluaiseachtaí sin a bheith bainteach le riosca leata galar intarchurtha ainmhithe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo maidir le deimhnithe sláinte ainmhithe agus leis an bhfógra i leith gluaiseachtaí ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún rialacha a leagan síos maidir le samhail na ndeimhnithe sláinte ainmhithe doiciméad féindearbhúcháin formáidí agus spriocdhátaí maidir le fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí d'ainmhithe talún agus ainmhithe uisceacha araon do tháirgí geirmeacha agus nuair is ábhartha do tháirgí de bhunadh ainmhíoch tá riosca do shláinte ainmhithe a chlaonann go suntasach ón riosca ó ainmhithe eile ar coimeád ag baint le nádúr sonrach gluaiseachtaí peataí ba cheart rialacha sonracha nach bhfuil chomh dian maidir le gluaiseachtaí den sort sin a leagan síos dá bhrí sin sa rialachán seo ní bheidh údar leis na rialacha sin atá níos boige ach i gcás go dtéann an peata i ndáiríre i dteannta a úinéara le linn ghluaiseacht an úinéara nó laistigh de thréimhse teoranta ina dhiaidh sin agus mura mbogtar níos mó ná cúig pheata amhail dá dtagraítear i gcuid a d'iarscríbhinn i i dteannta a úinéara in aon am amháin d'fhonn a áirithiú nach mbeidh riosca suntasach ag gabháil le peataí i dtaobh galair intarchurtha ainmhithe a scaipeadh agus d'fhonn na cásanna eisceachtúla sin a shoiléiriú ina rachadh níos mó ná cúig pheata i dteannta a úinéara nó nuair atá an peata le bogadh laistigh de thréimhse ama níos faide ón uair go mbogann an túinéir nó ina dhiaidh sin ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na rialacha mionsonraithe do ghluaiseachtaí na nainmhithe sin chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme na gceanglas maidir le sláinte ainmhithe a leagtar síos sa rialachán seo i dtaca le gluaiseachtaí peataí ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún rialacha a leagan síos maidir le bearta coisctheacha agus rialaithe galar atá le déanamh le haghaidh gluaiseachtaí den sórt sin féadfar go mbeidh riosca do shláinte ainmhithe agus sláinte phoiblí ag baint le hainmhithe fiáine ar chúiseanna éagsúla mar shampla má aistrítear iad go bunaíocht nó ó thimpeallacht amháin go timpeallacht eile d'fhéadfaí gur gá bearta coisctheacha iomchuí a dhéanamh i dtaca le gluaiseacht na nainmhithe sin le leathadh galar intarchurtha ainmhithe a sheachaint lena áirithiú nach mbeidh riosca suntasach ó thaobh leathadh galar intarchurtha ainmhithe de ag baint le hainmhithe fiáine ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le ceanglais bhreise i ndáil le gluaiseachtaí ainmhithe talún fiáine is féidir go mbeidh riosca cosúil ó thaobh galair intarchurtha ainmhithe a leathadh i measc ainmhithe beo de ag baint le táirgí geirmeacha sa bhreis air sin tá sainiúlachtaí ina dtáirgeadh a bhaineann le riachtanais arda sláinte d'ainmhithe pórúcháin rud a éilíonn ceanglais sláinte níos déine nó níos sonraí maidir leis na hainmhithe ar deontóirí iad chun gluaiseachtaí sábháilte táirgí geirmeacha agus a nardchaighdeán sláinte a bhfuil súil leis a áirithiú agus chun úsáidí sonracha áirithe de tháirgí den sort sin a chur san áireamh ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir leis na ceanglais mhionsonraithe i dtaca le gluaiseacht táirgí geirmeacha de speicis áirithe ainmhithe ceanglais speisialta is infheidhme maidir le mar shampla a ngluaiseacht chun críoch eolaíoch agus maoluithe ón oibleagáid i dtaca le deimhniúchán sláinte ainmhithe is féidir riosca leata galar intarchurtha ainmhithe a bheith ag baint le táirgí de bhunadh ainmhíoch le ceanglais maidir le sábháilteacht bia do tháirgí de bhunadh ainmhíoch a leagtar síos i reachtaíocht an aontais áirithítear cleachtais mhaithe sláinteachais agus laghdaítear ar na rioscaí do shláinte ainmhithe ó na táirgí sin mar sin féin i gcásanna áirithe ba cheart bearta sláinte ainmhithe amhail bearta rialaithe galar agus bearta éigeandála a leagan síos sa rialachán seo lena áirithiú nach leathfar galair ainmhithe trí bhíthin táirgí de bhunadh ainmhíoch chun gluaiseachtaí sábháilte táirgí de bhunadh ainmhíoch a áirithiú sna cásanna áirithe sin ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le rialacha mionsonraithe i dtaca le gluaiseachtaí táirgí de bhunadh ainmhíoch i ndáil le bearta rialaithe galar a dhéanfar na hoibleagáidí maidir le deimhniúchán sláinte ainmhithe agus na maoluithe ó na rialacha sin i gcás inar féidir i bhfianaise an riosca a bhaineann le gluaiseachtaí den sórt sin agus na mbeart maolaithe riosca nuair a dhéanann na ballstáit bearta náisiúnta maidir le gluaiseachtaí ainmhithe agus táirgí geirmeacha nó nuair a chinneann siad bearta náisiúnta a dhéanamh le tionchar galar intarchurtha ainmhithe seachas galair liostaithe a theorannú laistigh dá gcríoch níor cheart do na bearta náisiúnta sin cur isteach ar rialacha an mhargaidh inmheánaigh a leagtar síos i reachtaíocht an aontais dá bhrí sin is iomchuí an creat a leagan síos do na bearta náisiúnta sin agus a áirithiú go bhfanfaidh siad laistigh de na teorainneacha a cheadaítear faoi dhlí an aontais is gá bunaíochtaí dobharshaothraithe a chlárú agus a fhormheas le go bhféadfaidh an túdarás inniúil faireachas leormhaith a dhéanamh agus le galair intarchurtha ainmhithe a chosc a rialú agus a dhíothú i dtreoir 2006/88/ce ceanglaítear ar gach bunaíocht a aistríonn ainmhithe uisceacha bheith údaraithe ba cheart an córas údaraithe sin a choimeád faoin rialachán seo in ainneoin go núsáidtear i roinnt teangacha oifigiúla an ae téarmaí difriúla don chóras údaraithe seo sa rialachán seo i gcomórtas le treoir 2006/88/ce féadfar galar intarchurtha ainmhithe a leathadh trí ainmhithe uisceacha atá faoi réir beart rialaithe galar a mharú agus a phróiseáil mar shampla de thoradh eisilteach ina bhfuil pataiginí a scaoileadh ó bhunaíochtaí phróiseála is gá dá bhrí sin bunaíochtaí próiseála a chomhlíonann na bearta maolaithe riosca le tabhairt faoin marú agus faoin bpróiseáil sin a fhormheas dá bhrí sin ba cheart foráil a dhéanamh sa rialachán seo maidir le bunaíochtaí rialaithe galar do bhia uisceach a fhormheas chun a áirithiú go mbeidh faisnéis atá cothrom le dáta ar fáil don phobal faoi na bunaíochtaí atá cláraithe agus formheasta ba cheart don údarás inniúil clár de bhunaíochtaí den sórt sin a bhunú agus a choimeád ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le faisnéis atá le háireamh i gclár na mbunaíochtaí dobharshaothraithe agus na ceanglais ar bhunaíochtaí agus iompróirí dobharshaothraithe maidir le taifid a choimeád chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo maidir le clárú agus formheas na mbunaíochtaí dobharshaothraithe agus bunaíochtaí rialaithe galar do bhia uisceach coimeád taifead agus clár na mbunaíochtaí ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún rialacha a leagan síos maidir le hoibleagáidí faisnéise maoluithe agus rialacha cur chun feidhme eile toisc nach bhfuil sé indéanta ainmhithe uisceacha a shainaithint go haonarach i bhformhór na gcásanna is uirlis fhíorriachtanach é coimeád na dtaifead i mbunaíochtaí dobharshaothraithe i mbunaíochtaí rialaithe galar do bhia uisceach agus ag iompróirí le hinrianaitheacht ainmhithe uisceacha a áirithiú tá taifid luachmhar freisin le haghaidh faireachais ar staid sláinte na mbunaíochtaí amhail i gcás ainmhithe talún is gá rialacha comhchuibhithe a leagan síos maidir le gluaiseacht ainmhithe uisceacha lena náirítear rialacha maidir le deimhniúchán sláinte ainmhithe agus fógra a thabhairt i dtaobh gluaiseachta i dtreoir 2006/88/ce leagtar síos rialacha maidir le gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha a bhfuil feidhm acu go comhionann maidir le gluaiseachtaí laistigh de bhallstáit agus eatarthu is é an príomhfhachtóir lena gcinntear rialacha maidir le gluaiseacht ainmhithe uisceacha an stádas sláinte i dtaca le galair liostaithe na mballstát criosanna agus deighleog cinn scríbe déantar a eisiamh leis an treoir ó raon feidhme na treorach sin ainmhithe uisceacha fiáine a ghabhtar nó a bhuain d'fhonn iad a thabhairt isteach go díreach sa bhiashlabhra ar an taobh eile leis an rialachán seo déantar iad a choimeád laistigh dá raon feidhme ach eisiatar iad ó shainmhíniú ainmhithe dobharshaothraithe ba cheart dá bhrí sin foráil a dhéanamh maidir le bearta do na hainmhithe uisceacha sin i gcás ina mbeidh údar maith leo de bharr na rioscaí a bhaineann leo agus aird á tabhairt ar chomhréireacht na mbeart sin dá bhrí sin an prionsabal a mhínítear in aithris 142 ba cheart go mbeadh feidhm aige freisin maidir le gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha nach sainítear mar ainmhithe dobharshaothraithe ach a chumhdaítear faoi raon feidhme an rialacháin seo baineann sin go háirithe le hainmhithe uisceacha a bhfuil stádas sláinte dearfach galair deimhnithe nó nach eol acu beag beann ar an úsáid deiridh maidir le gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha fiáine beo a bhfuil stádas sláinte dearfach galair deimhnithe nó nach eol acu agus atá beartaithe lena gcaitheamh ag an duine de bharr go bhféadfadh sé go mbeadh riosca ann go leathfadh siad galair atá liostaithe nó galair atá ag teacht chun cinn ba cheart go mbeadh feidhm ag an gcóras céanna maidir leo freisin áirítear orthu sin ainmhithe uisceacha fiáine a ghabhtar nó a bhuantar lena gcaitheamh ag an duine a aistrítear agus a choimeádtar go sealadach ag fanacht lena marú srianta díréireacha gluaiseachta agus ualaí riaracháin nach bhfuil gá leo ar bhunaíochtaí agus oibreoirí laistigh de na hiascaigh tráchtála ba cheart iad a sheachaint dá bhrí sin i gcásanna ina bhfuil na hainmhithe uisceacha fiáine beo sin beartaithe lena gcaitheamh ag an duine ba cheart nach mbeadh feidhm ag na rialacha i dtrácht i bprionsabal ach maidir le gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha fiáine beo a bhfuil riosca suntasach ag baint leo ó thaobh galair liostaithe nó atá ag teacht chun cinn a leathadh i mballstáit i gcriosanna nó i ndeighleoga ar dearbhaíodh ina leith go raibh siad saor ó ghalair liostaithe áirithe nó go raibh siad faoi réir clár díothaithe maidir leis na galair sin le spreagadh a thabhairt do na ballstáit cur le stádas sláinte a ndaonraí uisceacha ba cheart coigeartuithe áirithe agus solúbthacht bhreise a thabhairt isteach sa rialachán seo chun rialú ar ghluaiseachtaí ainmhithe uisceacha a áirithiú ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le bearta coisctheacha galar is infheidhme i ndáil le cúrsaí iompair rialacha sonracha is infheidhe maidir le gluaiseachtaí catagóirí áirithe ainmhithe uisceacha chun críoch éagsúil ceanglais nó maoluithe sonracha i gcás cineálacha áirithe gluaiseachtaí amhail gluaiseachtaí chun críoch eolaíoch agus ceanglais bhreise maidir le gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha fiáine chun a áirithiú go bhféadfadh maoluithe sealadacha agus ceanglais shonracha bheith ann maidir le gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha i gcás nach leor nó nach iomchuí na rialacha gluaiseachta a leagtar síos sa rialachán seo le leathadh galair liostaithe áirithe a theorannú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún rialacha nó maoluithe maidir le gluaiseachtaí speisialta a leagan síos ar feadh tréimhse teoranta ama tá táirgeadh dobharshaothraithe an aontais anilghnéitheach ar fad maidir le speicis agus córais táirgthe agus tá an téagsúlú sin ag méadú go mear féadfar leis an méid sin go ndlífear bearta náisiúnta maidir le galair seachas na galair a mheastar mar ghalair liostaithe i gcomhréir leis an rialachán seo a dhéanamh ar leibhéal na mballstát mar sin féin ba cheart bonn cirt a bheith leis na bearta náisiúnta sin agus iad a bheith riachtanach agus comhréireach leis na cuspóirí atá le baint amach ina theannta sin níor cheart dóibh difear a dhéanamh do ghluaiseachtaí idir na ballstáit murar gá é le tabhairt isteach galar a sheachaint nó le leathadh galar a rialú ba cheart bearta náisiúnta a dhéanann difear do thrádáil idir na ballstáit a fhormheas agus a athbhreithniú ar leibhéal an aontais faoi láthair ní bhaineann galair liostaithe le speicis ainmhithe seachas na hainmhithe atá sainmhínithe ag an rialachán seo mar speicis talún agus uisceacha amhail reiptílí amfaibiaigh feithidí agus eile ach amháin go pointe anteoranta ní iomchuí dá bhrí sin a cheangal go mbeadh feidhm ag forálacha uile an rialacháin seo maidir leis na speicis d'ainmhithe sin mar sin féin má chuirtear galar a bhaineann le speiceas seachas speiceas talún agus uisceach ar an liosta ba cheart feidhm a bheith ag na ceanglais ábhartha maidir le sláinte ainmhithe sa rialachán seo i ndáil leis na speicis sin lena áirithiú go bhféadfar bearta leordhóthanacha agus comhréireacha coisctheacha agus rialaithe galar a dhéanamh chun a áirithiú go bhféadfaí rialacha gluaiseachta a leagan síos do na hainmhithe sin nach sainítear iad mar ainmhithe talún ná uisceacha sa rialachán seo agus do tháirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a thagann ó ainmhithe den sórt sin nuair a dhlíonn riosca amhlaidh ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le clárú agus formheas bunaíochtaí coimeád taifead agus clár sainaithint agus clárú agus inrianaitheacht ceanglais maidir le gluaiseacht deimhniúchán sláinte ainmhithe agus féindearbhúchán agus oibleagáidí i dtaobh fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí i gcás ainmhithe agus táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch de na speicis sin nuair is gá coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú chun na ceanglais maidir le sláinte ainmhithe a chur chun feidhme do na speicis eile ainmhithe agus táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch sin a thagann uathusan ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún rialacha mionsonraithe a leagan síos maidir leis na ceanglais sin ionas go seachnófar teacht isteach san aontas galar liostaithe agus galar atá ag teacht chun cinn is gá rialacha éifeachtúla a bheith curtha ar bun maidir le teacht isteach san aontas ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a fhéadfaidh na galair sin a tharchur chun stádas sláinte an aontais a ráthú leagtar síos leis an rialachán seo forálacha do ghluaiseachtaí ainmhithe agus táirgí laistigh den aontas tá sé iomchuí dá bhrí sin ionas nach ndéanfar dochar don stádas sin coinníollacha a fhorchur maidir le teacht isteach ainmhithe agus táirgí san aontas nach lú déine ná na rialacha maidir le gluaiseachtaí laistigh den aontas chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó thríú tíortha nó tríú críocha na ceanglais maidir le sláinte ainmhithe lena dtugtar ráthaíochtaí atá coibhéiseach leis na ráthaíochtaí a thugtar le reachtaíocht an aontais tá sé fíorriachtanach iad a bheith faoi réir rialuithe iomchuí ag údarás inniúil na dtríú tíortha nó na dtríú críocha a onnmhairíonn chuig an aontas nuair is ábhartha ba cheart stádas sláinte tríú tír nó tríú críoch tionscnaimh a fhíorú roimh ghlacadh le teacht isteach san aontas na nainmhithe na dtáirgí geirmeacha nó na dtáirgí de bhunadh ainmhíoch sin dá thoradh sin níor cheart ach tríú tíortha agus tríú críocha ar féidir leo a thaispeáint go gcomhlíonann siad na caighdeáin sláinte ainmhithe i dtaca le teacht isteach ainmhithe agus táirgí san aontas a bheith incháilithe chun na ainmhithe agus táirgí sin a onnmhairiú go dtí an aontas agus a bheith liostaithe chun na críche sin i gcás roinnt speiceas agus catagóirí ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch níor bunaíodh liostaí an aontais de thríú tíortha agus tríú críocha a gceadaítear teacht isteach san aontas uathu i ngníomhartha aontais a glacadh roimh an dáta ar glacadh an rialacháin seo sna cásanna sin agus ar feitheamh ghlacadh na rialacha de bhun an rialacháin seo ba cheart a cheadú do na ballstáit a chinneadh cad iad na tíortha agus críocha as a gceadaítear ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch teacht isteach ina gcuid críoch agus an méid sin á chinneadh ba cheart do na ballstáit na critéir a leagtar síos sa rialachán seo a chur san áireamh do na liostaí aontais de thríú tíortha agus tríú críocha chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais maidir le sláinte ainmhithe do theacht isteach san aontas dá bhforáiltear sa rialachán seo agus go mbeidh siad ag luí le prionsabail chóid oie ba cheart deimhniú sláinte ainmhithe a eiseoidh údarás inniúil an tríú tír nó tríú críoch tionscnaimh lena ndearbhaítear gur comhlíonadh na ceanglais uile sláinte ainmhithe le haghaidh teacht isteach san aontas a bheith ag gabháil leis na hainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch uile mar sin féin ba cheart claonadh ón riail seo i gcás tráchtearraí nach bhfuil iontu ach riosca íseal do shláinte ainmhithe féadfaidh deimhnithe sláinte ainmhithe seasamh leo féin ach is minic a éilítear deimhniúchán i reachtaíocht an aontais chun críoch eile mar shampla lena dheimhniú go bhfuil na ceanglais sláinte phoiblí nó leasa ainmhithe d'ainmhithe nó do tháirgí comhlíonta ní foláir an méid sin a chur san áireamh le hualaí riaracháin agus costais a íoslaghdú ba cheart áireamh faisnéise a cheanglaítear faoi reachtaíocht eile de chuid an aontais maidir le sábháilteacht bia agus beatha agus leas ainmhithe a cheadú sna deimhnithe sláinte ainmhithe sin freisin féadfar galair a leathadh trí mheáin seachas ainmhithe táirgí geirmeacha táirgí de bhunadh ainmhíoch agus seachtháirgí ainmhithe agus táirgí díorthaithe mar shampla féadfaidh feithiclí coimeádáin iompair féar tirim tuí táirgí plandaí ábhair a d'fhéadadh bheith i dtadhall le hainmhithe ionfhabhtaithe agus trealamh galar a leathadh chomh maith nuair is gá ba cheart bearta a dhéanamh leis na bealaí tarchurtha galar sin trí na meáin úd a sheachaint chun an leibhéal iomchuí mionsonraithe do cheanglais maidir le teacht isteach san aontas a áirithiú ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le rialacha forlíontacha a ghlacadh i dtaca le formheas bunaíochtaí i dtríú tíortha agus tríú críocha agus maoluithe ceanglais sláinte ainmhithe do theacht isteach san aontas coinsíneachtaí ó thríú tíortha agus tríú críocha agus na ceanglais sláinte ainmhithe d'oibreáin ghalair ábhair eile modhanna iompair agus trealamh eile a d'fhéadfadh galair ainmhithe a tharchur chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme ceanglas maidir le sláinte ainmhithe le teacht isteach san aontas coinsíneachtaí ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún rialacha a leagan síos maidir le inter alia liosta de thríú tíortha agus tríú críocha óna gceadaítear ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a theacht isteach san aontas agus ábhar agus formáid na samhlacha de dheimhnithe sláinte ainmhithe is léir ón taithí a bhfuarthas san am atá thart gur gá bearta coisctheacha agus rialaithe galar a dhéanamh láithreach nuair a tharlaíonn ráig galair thromchúisigh amach sna ballstáit nó i dtríú tíortha nó tríú críocha óna dtagann ainmhithe nó táirgí isteach san aontas lena theacht isteach agus a leathadh a theorannú d'fhéadfaí go mbeidh galair liostaithe galair atá ag teacht chun cinn nó guaiseanna eile do shláinte ainmhithe i gceist san éigeandáil sin sa chomhthéacs sin ba cheart a shoiléiriú cé na sraitheanna beart coisctheacha agus rialaithe galar a leagtar síos sa rialachán seo a d'fhéadfaí a úsáid i gcás galair nó guaise liostaithe a bheith ann nó a bheith ag teacht chun cinn sna cásanna sin go léir tá sé fíorriachtanach gur féidir bearta a dhéanamh faoi ghearr fhógra agus gan aon mhoill toisc go gcuirfeadh na bearta sin srian ar ghluaiseacht laistigh den aontas nó isteach ann ba cheart iad a chur chun feidhme ar leibhéal ar aontais aon uair is féidir chun freagairt éifeachtach agus thapa a áirithiú ar rioscaí atá ag teacht chun cinn ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún bearta éigeandála a leagan síos ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme ar infheidhme láithreach iad a ghlacadh i gcásanna a bhfuil bonn ceart cuí leo a bhaineann inter alia leis na bearta maidir le galair atá ag teacht chun cinn nósanna imeachta na mbanc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an aontais maidir le stocáil soláthar stóráil seachadadh agus eile leagan síos beart rialaithe galar agus maoluithe go ceann tréimhse teoranta na rialacha speisialta maidir le gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha agus talún go ceann tréimhse teoranta na bearta éigeandála agus liostú tríú tíortha agus tríú críocha chun críocha teacht isteach san aontas sa rialachán seo leagtar síos rialacha ginearálta agus sonracha maidir le cosc agus rialú galar intarchurtha ainmhithe agus áirithítear leis go mbeidh cur chuige comhchuibhithe maidir le sláinte ainmhithe ar fud an aontais i réimsí áirithe amhail cúraimí ginearálta maidir le sláinte ainmhithe fógra faireachas clárú agus formheas nó inrianaitheacht ba cheart a cheadú do na ballstáit nó iad a spreagadh le bearta náisiúnta breise nó níos déine a chur i bhfeidhm mar sin féin níor cheart na bearta náisiúnta sin a cheadú ach amháin mura gcuireann siad isteach ar chuspóirí sláinte ainmhithe a leagtar amach sa rialachán seo agus mura bhfuil siad ag teacht salach ar na rialacha a leagtar síos ann agus ar an gcoinníoll nach gcuireann siad bac ar ghluaiseachtaí ainmhithe idir na ballstáit mura bhfuil gá leis chun teacht isteach an ghalair a chosc nó le leathadh an ghalair a rialú ba cheart na bearta náisiúnta dá dtagraítear in aithris 165 a bheith faoi réir nós imeachta simplithe um fhógra a thabhairt leis an ualach riaracháin a laghdú is léir ón taithí a fuarthas go bhfuil an nós imeachta ginearálta um fhógra a leagtar síos i dtreoir 98/34/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [27] ina uirlis tábhachtach le cáilíocht na rialachán teicniúil náisiúnta a threorú agus a fheabhsú i dtéarmaí trédhearcachta inléiteachta agus éifeachtachta méadaithe i réimsí nach bhfuil comhchuibhithe nó atá comhchuibhithe i bpáirt is iomchuí dá bhrí sin go mbeidh feidhm ag an nós imeachta ginearálta seo um fhógra faoi láthair tá rialacha an aontais maidir le sláinte ainmhithe leagtha síos i ngníomhartha seo a leanas pharlaimint na heorpa agus na comhairle agus i ngníomhartha iardain de chuid an choimisiúin a glacadh dá mbun treoir 64/432/cee treoir 77/391/cee ón gcomhairle [28] treoir 78/52/cee ón gcomhairle [29] treoir 80/1095/cee ón gcomhairle 11 samhain 1980 [30] treoir 82/894/cee ón gcomhairle of 21 december 1982 [31] treoir 88/407/cee ón gcomhairle [32] treoir 89/556/cee ón gcomhairle [33] treoir 90/429/cee ón gcomhairle [34]treoir 91/68/ceetreoir 91/666/cee ón gcomhairle [35] treoir 92/35/cee ón gcomhairle [36] treoir 92/65/ceetreoir 92/66/cee ón gcomhairle [37] treoir 92/118/cee ón gcomhairle [38] treoir 92/119/cee ón gcomhairle [39] cinneadh 95/410/ce ón gcomhairle [40] treoir 2000/75/cee ón gcomhairle [41] cinneadh 2000/258/ce ón gcomhairle [42] treoir 2001/89/ce ón gcomhairle [43]treoir 2002/60/ce ón gcomhairle [44]treoir 2002/99/ce ón gcomhairle [45] treoir 2003/85/ce ón gcomhairle [46] rialachán (ce) uimh 21/2004 ón gcomhairle [47] treoir 2004/68/cee ón gcomhairle [48] treoir 2005/94/ce ón gcomhairle [49] treoir 2006/88/ce treoir 2008/71/cee ón gcomhairle [50] treoir 2009/156/ce treoir 2009/158/ce rialachán (ae) uimh 576/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [51](168) déantar foráil sa rialachán do na rialacha maidir le sainaithint agus clárú bóainmhithe ach fanann rialacha maidir le mairteoil a lipéadú lasmuigh de raon feidhme an rialacháin le rialachán (ce) uimh 1760/2000 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [52] lena mbunaítear córais chun bóainmhithe a shainaithint agus a chlárú déantar foráil do na rialacha maidir le sainaithint agus clárú bóainmhithe agus do na rialacha maidir le mairteoil a lipéadú ba cheart dá bhrí sin é a leasú chun a fhorálacha maidir le bóainmhithe a shainaithint agus a chlárú a aisghairm ach chaithfí na forálacha maidir le lipéadú mairteola fanacht i bhfeidhm d'fhonn a ráthú go ndéanfar iontaofacht na socruithe dá bhforáiltear sna rialacháin atá ann cheana lena mbunaítear córais chun bóainmhithe ainmhithe de chineál caorach agus ainmhithe de chineál gabhair a shainaithint agus a chlárú ceanglaítear leis an reachtaíocht go gcuirfidh na ballstáit bearta rialaithe leordhóthanacha agus éifeachtúla i gcrích ba cheart na bearta rialaithe oifigiúla leordhóthanacha agus éifeachtúla sin a chaomhnú as seo amach mar chuid den phacáiste de thograí rialacha níos cliste do bhia níos sábháilte níl forálacha maidir le rialuithe oifigiúla beartaithe leis an rialachán seo ós rud é gur cheart foráil do na rialacha sin i gcreat na reachtaíochta comhrománaí beartaithe maidir le rialuithe oifigiúla mar sin féin fiú más rud é nach dtiocfadh na rialacha cothrománacha maidir le rialuithe oifigiúla i bhfeidhm ag an am céanna agus an rialachán seo ligfí leis na rialacha cothrománach atá ann cheana maidir le rialuithe oifigiúla do choimisiún a áirithiú go mbeadh leibhéal coibhéiseach rialaithe ann tá an rialachán seo agus gníomhartha iardain atá le glacadh de bhun an rialacháin seo le cur in ionad na rialacha a leagtar síos sna gníomhartha reachtacha dá dtagraítear in aithris 154 ba cheart na gníomhartha reachtacha sin a aisghairm dá réir mar sin féin le soiléire dhlíthiúil a áirithiú agus le folús dlíthiúil a sheachaint ní cheart don aisghairm teacht i bhfeidhm ar an gcéad dul síos ach amháin nuair a bheidh na gníomhartha ábhartha tarmligthe agus cur chun feidhme glactha de bhun an rialacháin seo is gá dá bhrí sin an chumhacht a thabhairt don choimisiún na dátaí ar ar cheart aisghairm na ngníomhartha reachtacha sin teacht i bhfeidhm a chinneadh agus ba cheart don reachtóir spriocdháta a shocrú tá na gníomhartha seo a leanas ón gcomhairle i réimse na sláinte ainmhithe imithe i léig agus ba cheart iad a aisghairm go sainráite ar mhaithe le soiléire reachtaíocht an aontais cinneadh 78/642/cee [53] treoir 79/110/cee ón gcomhairle [54] treoir 81/6/cee ón gcomhairle [55] cinneadh 89/455/cee ón gcomhairle [56] treoir 90/423/cee ón gcomhairle [57] cinneadh 90/678/cee ón gcomhairle [58] treoir 92/36/cee ón gcomhairle [59] treoir 98/99/ce ón gcomhairle [60] níor cheart feidhm a bheith ag ceanglais a leagtar amach sa rialachán seo go dtí go mbeidh na príomhghníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme glactha ag an gcoimisiún de bhun an rialacháin seo agus tréimhse 24 mhí á cheadú ón uair go nglactar na príomhghníomhartha go dtí an dáta a chuirfear i bhfeidhm iad chun ligean do bhallstáit agus d'oibritheoirí dul in oiriúint go cuí do na rialacha nua ina theannta sin is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le 36 mí ar a laghad le go ndéanfaidh an coimisiún na rialacha nua sin a mhionsaothrú le cinnteacht dhlíthiúil a áirithiú maidir le cur i bhfeidhm rialacha maidir le sainaithint agus clárú ainmhithe agus maidir le bearta rialaithe galar do ghalair áirithe ainmhithe agus do zónóisí áirithe ba cheart an chumhacht gníomhartha áirithe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis an dáta nach mbeidh feidhm a thuilleadh ag rialachán uimh 21/2004 agus treoir 92/66/cee treoir 2000/75/ce treoir 2001/89/ce treoir 2002/60/ce treoir 2003/85/ce treoir 2005/94/ce agus treoir 2008/71/ce agus spriocdháta i dtaca leis sin a shocrú sa rialachán seo i gcomhréir leis an gcur chuige coisctheach maidir le sláinte ainmhithe a chuirtear chun cinn leis an rialachán seo ba chóir go mbeadh feidhm i gcónaí ag na bearta speisialta a bhaineann le salmonella a raibh feidhm acu maidir le hainmhithe beo a seoladh go dtí an fhionlainn agus an tsualainn roimh an 20 aibreán 2016 agus ba cheart rialachán (ce) uimh 2160/2003 a leasú dá réir i bhfianaise gur glacadh le déanaí rialachán (ae) uimh 576/2013 ní miste idirthréimhse fhada a chur ar fáil sula gcuirfear tús le cur i bhfeidhm na rialacha comhfhreagracha a leagtar amach sa rialachán seo ba cheart na cumhachtaí cur chun feidhme dá bhforáiltear sa rialachán seo a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [61] is den tábhacht é go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid ullmhúchán lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún agus é ag ullmhú agus ag tarraingt suas gníomhartha tarmligthe a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur go comhuaineach go tráthúil agus go hiomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle níor cheart don rialachán seo ualach riaracháin díréireach nó tionchar eacnamaíoch d'fhiontair bheaga agus mheánmhéide a chruthú faoin rialachán seo bunaithe ar chomhairliúchán le páirtithe leasmhara tugadh staid ar leith na bhfiontar beag agus meánmhéide san áireamh ní dhearnadh maolú uilechoiteann ó cheanglais an rialacháin seo i gcás na bhfiontar sin a mheas i bhfianaise chuspóirí an bheartais phoiblí sláinte ainmhithe agus sláinte phoiblí a chosaint mar sin féin ba cheart foráil a dhéanamh maidir le roinnt maoluithe do na fiontair sin i ndáil le ceanglais éagsúla an rialacháin seo agus na rioscaí a bhaineann leo á gcur san áireamh ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon rialacha sláinte d'ainmhithe do tháirgí geirmeacha táirgí de bhunadh ainmhíoch seachtháirgí agus táirgí díorthaithe a leagan síos a fhad is nach bhfuil siad cumhdaithe le rialacha sonracha i reachtaíocht eile de chuid an aontais agus ábhar eile is féidir bheith ina ábhar leata galar intarchurtha ainmhithe a bhaint amach go leordhóthanach ach gur fear is féidir iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais trí chreat dlí coiteann agus comhordaithe do shláinte ainmhithe féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar atá leagtha amach in airteagal 5den chonradh an aontais eorpaigh i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach tar éis an rialachán seo a ghlacadh cuid i rialacha ginearálta caibidil 1 ábhar aidhm raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar agus aidhm leagtar síos leis an rialachán seo rialacha maidir le cosc agus rialú galar ainmhithe ar intarchurtha iad go hainmhithe nó go daoine sna rialacha sin foráiltear maidir leis an méid seo a leanas beartú tosaíochta agus catagóiriú galar is ábhar imní don aontas agus freagrachtaí i dtaca le sláinte ainmhithe a bhainistiú (cuid i airteagal 1 go hairteagal 17) luathbhrath galar fógra agus tuairisc a thabhairt ina leith faireachas cláir dhíothaithe agus stádas saor ó ghalair (cuid ii airteagal 18 go hairteagal 42) feasacht faoi ghalair ullmhacht agus rialú (cuid iii airteagal 43 go hairteagal 83) clárú agus formheas bunaíochtaí agus iompróirí gluaiseachtaí agus inrianaitheacht ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch laistigh den aontas (cuid ivairteagail 84 go hairteagal 228 agus cuid vi airteagal 244 go hairteagal 248 agus airteagal 252 go hairteagal 256) teacht isteach ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch san aontas agus onnmhairiú na gcoinsíneachtaí sin ón aontas (cuid v airteagal 229 go hairteagal 243 agus cuid vi airteagal 244 go hairteagal 246 agus airteagal 252 go hairteagal 256) gluaiseachtaí neamhthráchtála peataí isteach i mballstát ó bhallstát eile nó ó thríú tír nó ó chríoch (cuid vi airteagal 244 go hairteagal 256) na bearta éigeandála atá le glacadh i gcás éigeandála galair (cuid vii airteagal 257 go hairteagal 262) leis na rialacha dá dtagraítear i mír 1 dírítear ar an méid a leanas a áirithiú feabhas a chur ar shláinte ainmhithe chun tacú le táirgeadh talmhaíochta agus dobharshaothraithe inbhuanaithe san aontas feidhmiú éifeachtach an mhargaidh inmheánaigh laghdú ar éifeachtaí díobhálacha ar shláinte ainmhithe ar an tsláinte phoiblí agus ar an gcomhshaol i dtaca leis an méid a leanas galair áirithe na bearta a ghlactar le galair a chosc agus a rialú cuirtear san áireamh an caidreamh idir sláinte ainmhithe agus an tsláinte phoiblí an comhshaol lena náirítear an bhithéagsúlacht agus acmhainní géiniteacha luachmhara chomh maith le tionchar an athraithe aeráide sábháilteacht bia agus beatha leas ainmhithe lena náirítear pian anacair nó fulaingt atá inseachanta a sheachaint frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbaigh slándáil bia na tionchair eacnamaíocha sóisialta cultúrtha agus comhshaoil a thagann as cur i bhfeidhm beart le galair a chosc agus a rialú caighdeáin ábhartha idirnáisiúnta airteagal 2 raon feidhme beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le ainmhithe ar coimeád agus ainmhithe fiáine táirgí geirmeacha táirgí de bhunadh ainmhíoch seachtháirgí ainmhithe agus táirgí díorthaithe gan dochar do na rialacha a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 1069/2009 saoráidí modhanna iompair trealamh agus gach conair ionfhabhtaithe eile agus gach ábhar eile a bhfuil baint aige nó a d'fhéadfadh baint a bheith aige le leathadh galar intarchurtha beidh feidhm ag an rialachán maidir le galair intarchurtha lena náirítear zónóisí gan dochar do na rialacha a leagtar síos sna doiciméid a leanas rialachán (ce) uimh 999/2001 treoir 2003/99/ce rialachán (ce) uimh 2160/2003 airteagal 3 ainmhithe talún agus ainmhithe nach ainmhithe talún iad ach a d'fhéadfadh galair a mbeadh ainmhithe talún thíos leo a tharchur táirgí geirmeacha ó ainmhithe talún táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe talún beidh feidhm ag teideal ii de chuid iv (airteagal 172 go hairteagal 226) maidir leis an méid a leanas ainmhithe uisceacha agus ainmhithe nach ainmhithe uisceacha iad ach a d'fhéadfadh galair a mbeadh ainmhithe uisceacha thíos leo a tharchur táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha beidh feidhm ag teideal iii de chuid iv (airteagal 227 go hairteagal 228) maidir leis an méid a leanas ainmhithe eile táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó na hainmhithe eile dá dtagraítear i bpointe (a) cuid iv agus cuid v ní bheidh feidhm acu maidir le gluaiseachtaí neamhthráchtála peataí amhail dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo nó maidir le gluaiseachtaí neamhthráchtála peataí laistigh de bhallstát gluaiseachtaí peataí seachas gluaiseachtaí neamhthráchtála comhlíonfaidh siad na ceanglais sláinte ainmhithe a leagtar síos i gcuid iv agus i gcuid v déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na hoiriúnuithe is gá d'fhonn a áirithiú go gcuirfear cuid iv agus v i bhfeidhm ar bhealach cuí ar pheataí go háirithe le cur san áireamh go bhfuil peataí á gcoimeád i dteaghlaigh ag coimeádaithe peataí ní bheidh feidhm ag cuid vi ach maidir le gluaiseachtaí neamhthráchtála peataí a chomhlíonann na ceanglais a leagtar síos in airteagal 245 agus 246 maidir le huaslíon na nainmhithe a bhféadfadh a núinéir a thionlacan agus maidir le huaslíon na laethanta atá caite idir gluaiseacht an uinéara agus an gluaiseacht an ainmhí airteagal 4 sainmhínithe chun críche an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn ainmhithe ainmhithe veirteabracha agus inveirteabracha ciallaíonn ainmhithe talún éin mamaigh talún beacha agus bumbóga ciallaíonn ainmhithe uisceacha ainmhithe de chuid na speiceas seo a leanas ag gach céim dá saolré lena náirítear uibheacha seamhan agus gaiméití éisc a bhaineann leis an bhforaicme agnatha agus leis na haicmí chondrichthyes sarcopterygii agus actinopterygii moilisc uisceacha a bhaineann leis an bhfíleam mollusca crústaigh uisceacha a bhaineann leis an bhfofhíleam crustacea ciallaíonn ainmhithe eile ainmhithe de chuid speiceas eile seachas na speicis a thagann faoin shainmhíníu ainmhithe talún nó uisceacha ciallaíonn ainmhithe ar coimeád ainmhithe atá á gcoimeád ag daoine lena náirítear i gcás ainmhithe uisceacha ainmhithe dobharshaothraithe ciallaíonn dobharshaothrú ainmhithe uisceacha ar coimeád i gcás ina bhfanann na hainmhithe i seilbh duine nádúrtha nó dlítheanach amháin nó níos mó trí chéimeanna uile na tógála nó an tsaothrúcháin suas go dtí an bhuaint agus lena náirítear an bhuaint seachas buaint nó gabháil ainmhithe uisceacha fiáine lena gcaitheamh ag an duine a choimeádtar go sealadach ina dhiaidh gan iad a chothú ag fanacht lena marú ciallaíonn ainmhithe dobharshaothraithe aon ainmhithe uisceacha faoi réir dobharshaothrú ciallaíonn ainmhithe fiáine ainmhithe nach ainmhithe ar coimeád iad táirgeadh na nithe seo a leanas feoil uibheacha chun a dtomhailte ciallaíonn éin i mbraighdeanas éin ar bith seachas éanlaith chlóis a choimeádtar i mbraighdeanas ar chúis ar bith seachas na cúiseanna dá dtagraítear i bpointe (9) lena náirítear na héin a choimeádtar faoi choinne seónna rásaí taispeántas comórtas pórúcháin nó díola ciallaíonn peata ainmhí ar coimeád de chuid na speiceas a liostaítear in iarscríbhinn 1 atá ar coimeád chun críocha príobháideacha neamhthráchtála ciallaíonn coimeádaí peataí duine nádúrtha agus féadfar úinéir peataí a áireamh ann a choimeádann peata ciallaíonn úinéir peata duine nádúrtha a léirítear mar an túinéir sa doiciméad sainaitheantais dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 247 pointe (c) d'airteagal 248(2) pointe (c) d'airteagal 249(1) agus pointe (c) d'airtegal 250(2) ciallaíonn gluaiseacht neamhthráchtála aon ghluaiseacht peata in éineacht lena úinéir agus nach bhfuil díol nó cineál eile aistriú úinéireachta an pheata lena mbaineann mar aidhm léi agus atá mar chuid de ghluaiseacht úinéir an pheata faoina chúram díreach nó faoi chúram duine údaraithe sa chás ina bhfuil an peata scartha go fisiceach ó úinéir an pheata ciallaíonn duine údaraithe aon duine nádúrtha a bhfuil údarú faighte i scríbhinn aige ó úinéir an pheata le gluaiseacht neamhthráchtála an pheata thar cheann an úinéara ciallaíonn galar ionfhabhtú nó inmhíolú a bheith i láthair in ainmhithe bíodh comharthaí cliniciúla nó paiteolaíocha ag gabháil leis nó ná bíodh arb é oibreán amháin galair nó níos mó is cúis leis ciallaíonn oibreán galair paitigin ar intarchurtha í go hainmhithe nó go daoine a fhéadfar a bheith ina gcúis galair in ainmhithe ciallaíonn galair liostaithe galair atá liostaithe i gcomhréir le hairteagal 5( 1) ciallaíonn próifíl galair na critéir galair dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 7 ciallaíonn speicis liostaithe speiceas ainmhithe nó grúpa speiceas a liostaítear i gcomhréir le hairteagal 8(2) nó i gcás galar atá ag teacht chun cinn speiceas ainmhithe nó grúpa speiceas ainmhithe a chomhlíonann na critéir do speiceas liostaithe a leagtar síos in airteagal 8(2) ciallaíonn guais oibreán galair in ainmhí nó i dtáirge nó riocht ina bhfuil sé a bhféadfadh éifeacht dhíobhálach a bheith aige ar shláinte an duine nó ainmhithe ciallaíonn riosca an dóchúlacht go dtarlódh an éifeacht dhíobhálach agus a mhéid is dócha a rachaidh an éifeacht dhíobhálach i bhfeidhm ar shláinte ainmhithe nó ar an tsláinte phoiblí ó thaobh bitheolaíochta agus eacnamaíochta de ciallaíonn bithshlándáil iomlán na mbeart bainistithe agus fisiciúil a cheaptar le tabhairt isteach forbairt agus leathadh galar a laghdú go dtí ó agus laistigh den mhéid a leanas daonra ainmhithe nó bunaíocht crios deighleog modh iompair nó aon saoráidí áitreabh nó láthair eile ciallaíonn oibreoir aon duine nádúrtha nó dlítheanach a bhfuil ainmhithe nó táirgí faoina chúram lena náirítear ar feadh tréimhse teoranta ama cé is moite de choimeádaithe peataí agus tréidlianna ciallaíonn iompróir oibreoir a iompraíonn ainmhithe ar a chuntas féin nó ar chuntas tríú páirtí ciallaíonn gairmí ainmhithe duine nádúrtha nó dlítheanach a bhfuil caidreamh gairmiúil aige le hainmhithe nó táirgí cé is moite d'oibreoirí nó tréidlianna ciallaíonn bunaíocht aon áitreabh struchtúr nó i gcás feirmeoireacht faoin spéir aon timpeallacht nó áit ina gcoimeádtar ainmhithe nó táirgí geirmeacha ar bhonn sealadach nó ar bhonn buan cé is moite den mhéid a leanas teaghlaigh ina gcoimeádtar peataí cleachtais tréidliachta nó clinicí ciallaíonn táirgí geirmeacha speirm seamhan úicítí agus suthanna a bheartaítear d'atáirgeadh saorga uibheacha goir ciallaíonn táirgí de bhunadh ainmhíoch bia de bhunadh ainmhíoch lena náirítear mil agus fuil moilisc dhébhlaoscacha bheo eicínideirmigh bheo túinicigh bheo agus gastrapóid mhuirí bheo lena gcaitheamh ag an duine agus ainmhithe seachas na hainmhithe dá dtagraítear i bpointe (b) a bheartaítear a ullmhú d'fhonn iad a sholáthar beo don tomhaltóir deiridh ciallaíonn seachtháirgí ainmhithe coirp iomlána nó codanna d'ainmhithe táirgí de bhunadh ainmhíoch nó táirgí eile a fuarthas ó ainmhithe nach bhfuil beartaithe lena gcaitheamh ag an duine cé is moite de tháirgí geirmeacha ciallaíonn táirgí díorthaithe táirgí a fhaightear ó chóireáil claochlú nó céim amháin nó níos mó den phróiseáil ar sheachtháirgí ainmhithe ciallaíonn táirgí seachtháirgí ainmhithe agus táirgí díorthaithe ciallaíonn rialú oifigiúil aon cineál rialaithe a dhéanann an túdaráis inniúla chun a fhíorú go gcomhlíontar an rialachán seo ciallaíonn stádas sláinte stádas galair i dtaca leis na galair liostaithe ábhartha do speiceas liostaithe áirithe i ndáil leis an méid a leanas ainmhí ainmhithe laistigh d'aon cheann díobh seo a leanas aonad eipideimeolaíoch ballstát ciallaíonn crios i gcás ainmhithe talún cuid de bhallstát tríú tír nó tríú críoch a bhfuil teorannú geografach beacht leis ina bhfuil fodhaonra ainmhithe a bhfuil stádas sláinte ar leith aige i ndáil le galar ar leith nó galair ar leith faoi réir faireachas iomchuí bearta rialaithe galar agus bithshlándála i gcás ainmhithe uisceacha córas hidreolaíoch comhtheagmhálach a bhfuil stádas sláinte ar leith aige i ndáil le galar sonrach nó galair shonracha arb ionann is ceantar é dá dtagraítear i gceann acu seo a leanas dobharcheantar iomlán ó fhoinse uiscebhealaigh go dtí an tinbhear nó an loch níos mó ná dobharcheantar amháin cuid de dhobharcheantar ó fhoinse an uiscebhealaigh go dtí bacainn a chuireann cosc ar thabhairt isteach galair shonraigh nó galar sonrach cuid de limistéar cósta a bhfuil teorannú geografach beacht leis inbhear a bhfuil teorannú geografach beacht leis ciallaíonn dobharcheantar limistéar nó imchuach talún arb iad gnéithe aiceanta amhail cnoic nó sléibhte a theorainneacha áit a ritheann na huiscí ar fad chun srutha ciallaíonn deighleog fodhaonra ainmhithe atá i mbunaíocht amháin nó níos mó agus i gcás ainmhithe uisceacha i mbunaíocht uisceach amháin nó níos mó faoi chóras comhchoiteann bainistithe bithshlándála a bhfuil stádas sláinte ar leith aige i ndáil le galar sonrach nó galair shonracha faoi réir faireachas iomchuí bearta rialaithe galar agus bithshlándála ciallaíonn coraintín ainmhithe a choimeád ar leithlis gan aon teagmháil dhíreach nó indíreach le hainmhithe lasmuigh d'aonad eipideimeolaíoch lena áirithiú nach leathfaidh aon ghalair shonrach amháin nó níos mó ná sin nuair atá na hainmhithe atá á gcoimeád ar leithlis faoi bhreathnadóireacht ar feadh tréimhse sonraithe agus más iomchuí á dtástáil agus cóireáil á cur orthu ciallaíonn aonad eipidéimeolaíoch grúpa ainmhithe a bhfuil an dealraitheacht chéanna ann iad a bheith neamhchosanta ar oibreán galair ciallaíonn ráig galar liostaithe nó galar atá ag teacht chun cinn a tharlú agus é sin deimhnithe go hoifigiúil in ainmhí beo nó marbh amháin nó níos mó ná ainmhí beo nó marbh amháin i mbunaíocht nó aon áit eile ina gcoimeádtar ainmnithe nó ina bhfuil siad lonnaithe ciallaíonn crios srianta crios ina gcuirtear i bhfeidhm srianta ar ghluaiseachtaí ainmhithe nó táirgí áirithe agus bearta rialaithe galar eile d'fhonn leathadh an ghalair áirithe isteach i limistéir nach bhfuil aon srianta i bhfeidhm iontu a chosc ciallaíonn crios cosanta crios ina bhfuil ráig agus an tachar timpeall an chreasa sin nuair a chuirtear bearta rialaithe galar i bhfeidhm le leathadh an ghalair ón gcrios sin a sheachaint ciallaíonn crios cosanta crios atá bunaithe timpeall an chreasa chosanta áit ina gcuirtear bearta rialaithe galar i bhfeidhm le leathadh an ghalair ón gcrios cosanta a sheachaint ciallaíonn uibheacha goir uibheacha arna mbreith ag éanlaith chlóis nó ag éin i mbraighdeanas a bheartaítear lena ngor ciallaíonn crúbaigh ainmhithe atá liostaithe in iarscríbhinn iii ciallaíonn bunaíocht táirgí geirmeacha i ndáil le seamhan bunaíocht inar bailíodh inar táirgeadh inar próiseáladh agus inar stóráladh seamhan i ndáil le húicítí agus suthanna grúpa daoine gairmiúla nó déanmhas faoi mhaoirseacht foireann tréidlianna atá inniúil chun úicítí agus suthanna a bhailiú a tháirgeadh a phróiseáil agus a stóráil i ndáil le huibheoga gorlann ciallaíonn gorlann bunaíocht ina ndéantar uibheacha a bhailiú a stóráil a ghoradh agus a ghoradh chun áil leis an méid a leanas a sholáthar sicíní lae nó goróga de speicis eile ciallaíonn bunaíocht theoranta aon bhunaíocht bhuan atá teoranta go geografach a cruthaíodh ar bhonn deonach agus a formheasadh chun críche gluaiseachtaí áit a mbaineann an méid seo a leanas leis na hainmhithe coimeádtar nó póraítear iad chun críocha taispeántas oideachais caomhnaithe speiceas nó taighde tá siad iata agus scartha amach ón timpeallacht thart timpeall orthu agus tá siad faoi réir faireachas i ndáil le sláinte ainmhithe agus faoi réir dianbhearta bithshlándála ciallaíonn oibríocht tionóla ainmhithe talún ar coimeád a thionól ó níos mó ná bunaíocht amháin nó ar feadh tréimhse níos giorra ná an tréimhse chónaithe a cheanglaítear don speiceas ainmhithe lena mbaineann ciallaíonn tréimhse chónaithe an tréimhse íosta atá riachtanach chun a áirithiú nach bhfuil stádas sláinte ainmhí a tugadh isteach i mbunaíocht níos ísle ná stádas sláinte na nainmhithe sa bhunaíocht sin ciallaíonn traces córas tréidliachta ríomhairithe comhtháite a bhfuil ailtireacht aonair aige dá bhforáiltear i gcinntí 2003/24/ce agus 2004/292/ce ciallaíonn bunaíocht rialaithe galar do bhia uisceach gnó bia atá formheasta i gcomhréir le hairteagal 179 ciallaíonn tréidlia oifigiúil tréidlia atá údaraithe ag an údarás inniúil agus a bhfuil na cáilíochtaí iomchuí aige le gníomhaíochtaí oifigiúla a dhéanamh i gcomhréir leis an rialachán seo ciallaíonn tréidlia oifigiúil i dtríú tír nó tríú críoch tréidlia i dtríú tír nó tríú críoch a chomhfhreagraíonn do thréidlia oifigiúil amhail dá dtagraítear i bpointe (53) ciallaíonn údarás inniúil údarás tréidliachta lárnach an bhallstáit atá freagrach as rialuithe oifigiúla agus aon ghníomhaíochtaí oifigiúla eile a eagrú i gcomhréir leis an rialachán seo nó aon údarás eile ar tarmligeadh an fhreagracht sin dó ciallaíonn údarás inniúil i dtríú tír nó tríú críoch an túdarás i dtríú tír nó tríú críoch a chomhfhreagraíonn do na húdaráis inniúla dá dtagraítear in (55) caibidil 2 galair liostaithe agus galair atá ag teacht chun cinn agus speicis liostaithe airteagal 5 galair a liostú na rialacha sonracha ó thaobh galair de le haghaidh coisc agus rialú galar dá bhforáiltear sa rialachán seo beidh feidhm acu maidir leis an méid seo a leanas na galair liostaithe a leanas galar crúibe is béil fiabhras clasaiceach muc fiabhras afracach na muc fliú éanúil ardphataigineach tinneas afracach na gcapall agus na galair liostaithe a leagtar amach sa liosta atá in iarscríbhinn ii déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le leasuithe ar an liosta dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo déanfar galar a áireamh ar an liosta dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo má tá measúnú déanta air i gcomhréir le hairteagal 7 agus go gcomhlíonann sé gach ceann de na critéir seo a leanas léirítear le fianaise eolaíoch go bhfuil an galar intarchurtha go bhfuil ann do speicis ainmhithe atá soghabhálach i leith an ghalair nó na veicteoirí agus go bhfuil ann do thaiscumair díobh san aontas bíonn éifeachtaí diúltacha ag an ngalar ar shláinte ainmhithe nó go gcuirtear sláinte an phobail i mbaol mar gheall ar a chineál zónóiseach tá uirlisí diagnóiseacha ar fáil maidir leis an ngalar agus tá bearta maolaithe riosca agus i gcás inarb ábhartha faireachas ar an ngalar éifeachtach agus comhréireach leis na rioscaí a bhaineann leis an ngalar san aontas agus ar a laghad ceann amháin de na critéir seo a leanas tá an galar nó d'fhéadfadh sé bheith ina chúis le héifeachtaí diúltacha suntasacha san aontas ar shláinte ainmhithe go gcuirtear sláinte an phobail i mbaol mar gheall ar a chineál zónóiseach d'fhorbair an toibreán galair frithsheasmhacht in aghaidh cóireálacha agus gur rud é a chruthaíonn baol suntasach do shláinte an phobail agus/nó sláinte ainmhithe san aontas tá an galar nó d'fhéadfadh an galar bheith ina chúis le tionchar diúltach eacnamaíoch a dhéanann difear do tháirgeadh talmhaíochta nó dobharshaothraithe san aontas d'fhéadfadh an galar géarchéim a ghiniúint nó d'fhéadfaí an toibreán galair a úsáid chun críocha na bithsceimhlitheoireachta nó d'fhéadfadh an galar tionchar diúltach suntasach a imirt ar an gcomhshaol lena náirítear ar bhithéagsúlacht an aontais déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na galair a bhaint ón liosta dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo i gcás nach gcomhlíonann an galar sin na critéir dá bhforáiltear i mír 3 den airtegal seo a thuilleadh déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar liostú gach galair i bhfianaise sonraí eolaíocha nua suntasacha atá ar fáil airteagal 6 galair atá ag teacht chun cinn beidh feidhm ag na rialacha maidir le galair a chosc agus a rialú i gcás galair atá ag teacht chun cinn amhail dá bhforáiltear sa rialachán seo measfar galar seachas galar liostaithe mar galar atá ag teacht chun cinn (galar atá ag teacht chun cinn) ar an gcoinníoll go bhfuil sé d'acmhainn aige na critéir maidir le galair a liostú dá bhforáiltear in airteagal 5(3) a chomhlíonadh agus gur toradh é ar éabhlóid nó athrú ar oibreán galair atá ann cheana galar aitheanta é atá á leathnú go ceantar geografach nua speiceas nua nó daonra nua a dhéantar a dhiagnóisiú den chéad uair san aontas nó ar oibreán galair nár aithníodh nár aithníodh roimhe seo is cúis leis déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na bearta is gá maidir le galar atá ag teacht chun cinn a chomhlíonann na critéir a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 266(2) ar mhórchúiseanna práinne a bhfuil bonn cirt cuí leo agus a bhaineann le galar ar riosca é atá ag teacht chun cinn agus a bhfuil tionchar ansuntasach aige glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bheidh infheidhme láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 266(3) aon oibleagáid atá ar oibreoirí i leith galar atá ag teacht chun cinn a leagtar amach sa rialachán seo ní bheidh feidhm aige ach amháin más rud é gur ghlac an coimisiún gníomh cur chun feidhme le haghaidh an ghalair sin i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo nó má tá an galar atá cumhdaithe ag plean teagmhasach i gcomhréir le airteagal 43 airteagal 7 paraiméadair measúnaithe maidir le galair a liostú úsáidfidh an coimisiún na paraiméadair measúnaithe a leanas chun a chinneadh an gcomhlíonann galar na coinníollacha lena gceanglaítear é bheith liostaithe i gcomhréir le hairteagal 5(2) próifíl an ghalair ina mbeidh an méid a leanas na speicis ainmhithe lena mbaineann an galar rátaí galrachta agus mortlaíochta an ghalair i ndaonraí ainmhithe nádúr zónóiseach an ghalair frithsheasmhacht in aghaidh cóireálacha lena náirítear frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbaigh dianseasmhacht an ghalair i ndaonraí ainmhithe nó sa chomhshaol róid agus luas tharchur an ghalair idir ainmhithe agus nuair is ábhartha sin idir ainmhithe agus daoine láithreacht nó neamhláithreacht an ghalair agus a dháileadh san aontas agus i gcás nach bhfuil an galar i láthair san aontas an riosca go bhféadfadh sé teacht isteach san aontas uirlisí diagnóiseacha agus uirlisí rialaithe galar a bheith ann tionchar an ghalair ar an méid a leanas táirgeadh talmhaíochta agus dobharshaothraithe agus codanna eile den gheilleagar maidir leis an méid seo a leanas leibhéal láithreachta an ghalair san aontas caillteanas táirgthe de dheasca an ghalair caillteanais eile sláinte an duine maidir leis an méid seo a leanas intarchurthacht idir ainmhithe agus daoine intarchurthacht idir daoine déine fhoirmeacha daonna an ghalair cosc nó cóireáil leighis éifeachtach a bheith ar fáil do dhaoine leas ainmhithe bithéagsúlacht agus an comhshaol a acmhainneacht cás éigeandála a chruthú agus a úsáid fhéideartha sa bhithsceimhlitheoireacht indéantacht infhaighteacht agus éifeachtacht na mbeart coisctheach agus rialaithe galar a leanas uirlisí agus acmhainní diagnóiseacha vacsaíniú cóireálacha leighis bearta bithshlándála srianta ar ghluaiseacht ainmhithe agus táirgí marú ainmhithe diúscairt conablach agus seachtháirgí ábhartha ainmhithe eile tionchar beart coisctheach agus rialaithe galar maidir leis an méid a leanas na costais dhíreacha agus indíreacha do na hearnálacha a bhfuil thíos leis an ngalar agus don gheilleagar ina iomláine a ninghlacthacht sa tsochaí leas na bhfodhaonraí ainmhithe ar coimeád agus fiáine atá faoi thionchar an ghalair/a bhfuil thíos leis an ngalar an comhshaol agus bithéagsúlacht airteagal 8 speicis a liostú maidir leis na rialacha sonracha do ghalair liostaithe dá bhforáiltear sa rialachán seo agus na rialacha arna nglacadh de bhun an rialacháin seo beidh feidhm acu maidir le speicis liostaithe bunóidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme liosta speiceas amhail dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a chomhlíonann na critéir a leagtar amach i mír 3 den airteagal seo is éard a bheidh ar an liosta na speicis ainmhithe sin nó na grúpaí speiceas ainmhithe a bhfuil riosca suntasach ag baint leo ó thaobh leathadh galair liostaithe shonracha de bunaithe ar na critéir seo a leanas leochaileacht an daonra ainmhithe atá i mbaol fad na tréimhse goir agus na tréimhse ionfhabhtaíche do na hainmhithe lena mbaineann cumas na nainmhithe sin na galair shonracha sin a iompar cuirfear speicis ainmhithe nó grúpaí speiceas ainmhithe ar an liosta má tá siad buailte nó má tá riosca ag baint leo maidir le leathadh galar liostaithe sonrach ar na cúiseanna seo a leanas tá siad soghabhálach i leith galar sonrach liostaithe nó tugann fianaise eolaíoch le fios gur dócha go mbeadh soghabhálacht den sórt sin i gceist nó go bhfuil siad ina speiceas veicteora nó in thaiscumair le haghaidh an ghalair sin nó tugann fianaise eolaíoch le fios gur dócha go mbeidh ról den sórt sin acu déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme speicis ainmhithe nó grúpaí speiceas ainmhithe a bhaint ón liosta sna cásanna seo a leanas baineadh an galar liostaithe ábhartha ar i ndáil leis a rinneadh an speiceas ainmhí nó grúpaí speiceas ainmhithe lena mbaineann a liostú ó liosta na ngalar nó tugann an fhianaise eolaíoch le fios nach gcomhlíonann an speiceas nó an grúpa speiceas lena mbaineann a thuilleadh na critéir atá leagtha amach i mír 3 airteagal 9 na rialacha maidir le galair a chosc agus a rialú atá le cur i bhfeidhm i gcás na ngalar liostaithe beidh feidhm ag na rialacha maidir le galair a chosc agus a rialú mar a leanas maidir leis na galair liostaithe nach ann dóibh san aontas de ghnáth agus nach mór bearta láithreacha díothaithe a thógáil ina leith chomh luath agus a bhraitear iad beidh feidhm ag na rialacha a leanas mar is ábhartha na rialacha maidir le feasacht faoi ghalair agus ullmhacht dá bhforáiltear i dteideal i de chuid iii (airteagal 43 go hairteagal 52) na bearta rialaithe galar dá bhforáiltear i gcaibidil 1 de theideal ii de chuid iii (airteagal 53 go hairteagal 71) agus na rialacha maidir le roinnt i ndeighleoga dá bhforáiltear in airteagal 37(1) i gcás na ngalar liostaithe sin beidh feidhm freisin ag na bearta dá dtagraítear i bpointe (b) de réir mar is iomchuí chomh maith le pointe (d) agus pointe (e) de réir mar is ábhartha i gcás na ngalar liostaithe nach mór a rialú i ngach ballstát d'fhonn iad a dhíothú ar fud an aontais beidh feidhm ag na rialacha a leanas mar is ábhartha na rialacha le haghaidh cláir dhíothaithe éigeantacha dá bhforáiltear in airteagal 31(1) na rialacha maidir le ballstáit agus criosanna saor ó ghalair dá bhforáiltear in airteagal 36 na rialacha maidir le roinnt i ndeighleoga dá bhforáiltear in airteagal 37(2) agus na bearta rialaithe galar dá bhforáiltear in airteagal 72 go hairteagal 75 airteagal 76 go hairteagal 79 agus airteagal 81 agus airteagal 83 i gcás na ngalar liostaithe sin beidh feidhm freisin ag na bearta dá dtagraítear i bpointe (d) agus i bpointe (e) mar is ábhartha i gcás na ngalar liostaithe atá ábhartha do chuid de na ballstáit agus a bhfuil bearta ag teastáil ina leith chun nach leathfaidh siad go codanna den aontas atá saor ó ghalar go hoifigiúil nó a bhfuil cláir dhíothaithe acu don ghalar liostaithe lena mbaineann beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas de réir mar is ábhartha na rialacha maidir le díothú roghnach dá bhforáiltear in airteagal 31(2) na rialacha le haghaidh bearta rialaithe galar dá bhforáiltear in airteagail 76 77 78 80 82 agus 83 i gcás na ngalar liostaithe a bhfuil bearta de dhíth ina leith chun nach leathfaidh siad mar gheall ar a theacht isteach san aontas nó mar gheall ar ghluaiseachtaí idir ballstáit beidh feidhm ag na rialacha a leanas mar is ábhartha na rialacha maidir le gluaiseacht laistigh den aontas dá bhforáiltear i gcaibidil 3 go 6 de theideal 1 (airteagal 124 go hairteagal 169) caibidil 2 agus caibidil 3 de theideal ii de chuid iv (airteagal 191 go hairteagal 225) agus caibidil 2 agus caibidil 3 de chuid vi (airteagal 247 go hairteagal 251) agus rialacha maidir le teacht isteach san aontas agus onnmhairiú ón aontas dá bhforáiltear i gcuid v (airteagal 229 go hairteagal 243) na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) déanfar iad a mheas mar ghalair liostaithe faoin bpointe seo chomh maith leis na cinn sin dá dtagraítear faoi phointe (e) i gcás gur féidir an riosca a bhaineann leis an ngalar i dtrácht a mhaolú trí bhearta maidir le gluaiseachtaí ainmhithe agus táirgí i gcás na ngalar liostaithe a bhfuil gá faireachas a dhéanamh orthu laistigh den aontas beidh feidhm ag na rialacha a leanas mar is ábhartha na rialacha maidir le fógairt agus tuairisciú dá bhforáiltear i gcaibidil 1 de chuid ii (airteagail 18 go 23) agus na rialacha maidir le faireachas dá bhforáiltear i gcaibidil 2 de chuid ii (airteagal 24 go 30) na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) déanfar iad a mheas mar ghalair liostaithe faoin bpointe seo déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cinneadh a dhéanamh maidir le cur i bhfeidhm na rialacha coisctheacha agus rialaithe galar dá dtagraítear i mír 1 do na galair liostaithe faoi seach atá bunaithe ar na critéir atá leagtha amach in iarscríbhinn iv i bhfianaise freisin na sonraí eolaíocha nua suntasacha atá ar fáil 3 déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cur i bhfeidhm na rialacha coisctheacha agus rialaithe galar dá dtagraítear i mír 2 a mhodhnú maidir leis na galair liostaithe faoi seach nuair nach gcomhlíonann an galar i dtrácht na critéir a leagtar síos sa roinn ábhartha d'iarscríbhinn iv a thuilleadh i bhfianaise freisin na sonraí eolaíocha suntasacha nua atá ar fáil ar mhórchúiseanna práinne a bhfuil bonn cirt cuí leo a bhaineann le galar liostaithe ar riosca atá ag teacht chun cinn é a bhfuil tionchar ansuntasach aige glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bheidh infheidhme láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 266(3) caibidil 3 cúraimí maidir le sláinte ainmhithe roinn 1 oibreoirí gairmithe ainmhithe agus coimeádaithe peataí airteagal 10 cúraimí maidir le bearta sláinte ainmhithe agus bithshlándála déanfaidh oibreoirí mar a leanas maidir le hainmhithe ar coimeád agus táirgí atá faoina gcúram beidh siad freagrach as an méid a leanas sláinte na nainmhithe ar coimeád úsáid fhreagrach agus stuama a bhaint as cógais tréidliachta gan dochar do ról agus do fhreagracht tréidlianna an baol go leathfaidh galair a íoslaghdú feirmeoireacht mhaith ainmhithe nuair is iomchuí glacfaidh siad na bearta bithshlándála maidir le hainmhithe ar coimeád agus na táirgí atá faoina gcúram de réir mar is iomchuí do na nithe seo a leanas speicis agus catagóirí na nainmhithe ar coimeád agus na dtáirgí an cineál táirgthe agus na rioscaí lena mbaineann agus an méid a leanas á chur san áireamh suíomh geografach agus dálaí aeráide imthosca agus cleachtais áitiúla i gcás inarb iomchuí bearta bithshlándála maidir le hainmhithe fiáine a dhéanamh gníomhóidh gairmithe ainmhithe chun an baol go leathfaidh na galair a íoslaghdú i gcomhthéacs an chaidrimh ghairmiúil atá acu le hainmhithe agus le táirgí beidh feidhm ag pointe (a) de mhír 1 freisin maidir le coimeádaithe peataí cuirfear chun feidhme na bearta bithshlándála dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 i gcás inarb iomchuí tríd an méid a leanas bearta cosanta fisiciúla a bhféadfadh a bheith ar áireamh ann imfhálú fálú díonlach líontán de réir mar is iomchuí feithidí agus creimirí a ghlanadh a dhífhabhtú agus a rialú i gcás ainmhithe uisceacha i gcás inarb iomchuí bearta maidir leis an soláthar uisce agus doirteadh bacainní nádúrtha nó saorga ó chúrsaí uisce máguaird a chuireann cosc ar ainmhithe uisceacha le dul isteach nó amach as an mbunaíocht lena mbaineann lena náirítear bearta i gcoinne insíothlú uisce nó tuile ó chúrsaí uisce máguaird bearta bainistíochta a bhféadfadh a bheith ar áireamh ann nósanna imeachta le haghaidh dul isteach agus teacht amach na bunaíochtaí d'ainmhithe táirgí feithiclí agus daoine na nósanna imeachta maidir le trealamh a úsáid na coinníollacha maidir le gluaiseacht bunaithe ar na rioscaí atá i gceist na coinníollacha maidir le hainmhithe nó táirgí a thabhairt isteach sa bhunaíocht coraintín leithlisiú nó deighilt ainmhithe breoite nó a tugadh isteach le déanaí córas chun ainmhithe marbha agus seachtháirgí ainmhithe eile a dhiúscairt go sábháilte comhoibreoidh oibreoirí gairmithe ainmhithe agus coimeádaithe peataí leis an údarás inniúil agus le tréidlianna agus na bearta maidir le galair a chosc agus a rialú dá bhforáiltear sa rialachán seo á bhfeidhmiú féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na ceanglais íosta atá riachtanach d'fheidhmiú aonfhoirmeach an airteagail seo a leagan síos léireofar leis na gníomhartha cur chun feidhme sin na hábhair dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 airteagal 11 eolas ar shláinte ainmhithe beidh eolas leordhóthanach ag oibreoirí agus gairmithe ainmhithe ar an méid a leanas galair ainmhithe lena náirítear na galair is intarchurtha go daoine prionsabail bhithshlándála an idirghníomhaíocht idir sláinte ainmhithe leas ainmhithe agus sláinte an duine deachleachtas feirmeoireachta ainmhithe maidir leis na speicis ainmhithe atá faoina gcúram frithsheasmhacht in aghaidh cóireálacha lena náirítear frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbaigh agus na himpleachtaí a bheidh aige beidh an cineál eolais agus an leibhéal eolais a cheanglaítear i gcomhréir le mír 1 ag brath ar an méid a leanas speicis agus catagóirí na nainmhithe ar coimeád nó na dtáirgí atá faoi chúram na noibreoiri'agus na ngairmithe ainmhithe lena mbaineann agus cineál a gcaidrimh ghairmiúil leis na hainmhithe nó na táirgí sin an cineál táirgthe na cúraimí a chomhlíontar gheofar an teolas dá bhforáiltear i mír 1 ar cheann de na bealaí seo a leanas taithí nó oiliúint ghairmiúil cláir atá ann cheana in earnálacha na talamhaíochta nó an dobharshaothraithe is ábhartha do shláinte ainmhithe oideachas foirmiúil taithí eile nó oiliúint eile as a dtagann an leibhéal céanna eolais a chumhdaítear i bpointe (a) i bpointe (b) nó i bpointe (c) oibreoirí a dhíolann nó a aistríonn ar shlí eile úinéireacht peataí a bheidh ann amach anseo cuirfidh siad faisnéis bhunúsach ar fáil don choimeádaí peata maidir leis na hábhair dá dtagraítear i mír 1 de réir mar is ábhartha don ainmhí i dtrácht roinn 2 tréidlianna agus gairmithe sláinte ainmhithe uisceacha airteagal 12 freagrachtaí tréidlianna agus gairmithe sláinte ainmhithe uisceacha déanfaidh tréidlianna an méid a leanas agus iad i mbun a ngníomhaíochtaí a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo déanfaidh siad na bearta uile is gá chun tabhairt isteach forbairt agus leathadh galar a chosc gníomhóidh siad lena áirithiú go mbraitear galair go luath tríd an diagnóis chuí agus diagnóis dhifreálach a dhéanamh le galar a chur as an áireamh nó le galar a dhearbhú beidh ról gníomhach acu sa mhéid a leanas múscailt feasachta faoi shláinte ainmhithe agus feasacht ar an idirghníomhaíocht idir sláinte ainmhithe leas ainmhithe agus sláinte an duine galair a chosc luathbhrath galar agus freagairt thapa orthu feasacht a mhúscailt maidir le frithsheasmhacht in aghaidh cóireálacha lena náirítear frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbaigh agus maidir leis na himpleachtaí a bheidh aige comhoibriú leis an údarás inniúil oibreoirí gairmithe ainmhithe agus coimeádaithe peataí i gcur i bhfeidhm na mbeart maidir le galair a chosc agus a rialú dá bhforáiltear sa rialachán seo féadfaidh gairmithe sláinte ainmhithe uisceacha tabhairt faoi ghníomhaíochtaí atá sannta do thréidlianna sa rialachán seo i ndáil le hainmhithe uisceacha ar choinníoll go bhfuil siad údaraithe ag an mballstát lena mbaineann sin a dhéanamh faoin dlí náisiúnta sa chás sin beidh feidhm ag mír 1 maidir leis na gairmithe sláinte ainmhithe uisceacha sin déanfaidh tréidlianna agus gairmithe sláinte ainmhithe uisceacha a gcuid inniúlachtaí gairmiúla a bhaineann lena réimsí gníomhaíochtaí a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo a fhorbairt agus a chothabháil roinn 3 na ballstáit airteagal 13 freagrachtaí na mballstát chun a áirithiú go bhfuil sé de chumas ag an údarás inniúil do shláinte ainmhithe na bearta is gá agus is iomchuí a dhéanamh agus na gníomhaíochtaí a chur i gcrích mar a cheanglaítear leis an rialachán seo áiritheoidh gach ballstáit ar an leibhéal iomchuí riaracháin go mbeidh an méid a leanas ag an údarás inniúil foireann cháilithe saoráidí trealamh acmhainní airgeadais agus eagrúchán éifeachtach lena gcumhdaítear críoch iomlán an bhallstáit rochtain ar shaotharlanna a bhfuil foireann cháilithe iontu saoráidí trealamh agus acmhainní airgeadais lena áirithiú go ndéanfar diagnóis agus diagnóis dhifreálach thapa agus chruinn ar ghalair liostaithe agus ar ghalair atá ag teacht chun cinn tréidlianna atá oilte go leordhóthanach agus atá gafa leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 12 spreagfaidh na ballstáit oibreoirí agus gairmithe ainmhithe eolas leordhóthanach faoi shláinte ainmhithe dá bhforáiltear in airteagal 11 a fháil a chothabháil agus a fhorbairt trí bhíthin cláir ábhartha in earnálacha na talmhaíochta nó an dobharshaothraithe nó trí bhíthin oideachas foirmiúil airteagal 14 gníomhaíochtaí oifigiúla á dtarmligean ag údarás inniúil féadfaidh údarás inniúil ceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí a leanas a tharmligean chuig tréidlianna nach tréidlianna oifigiúla iad cur i bhfeidhm praiticiúil na mbeart faoi chláir dhíothaithe dá bhforáiltear in airteagal 32 tacú leis an údarás inniúil agus faireachas á dhéanamh aige amhail dá bhforáiltear in airteagal 26 nó i ndáil le cláir faireachais amhail dá bhforáiltear in airteagal 28 gníomhaíochtaí a bhaineann leis an méid a leanas feasacht ullmhacht agus rialú maidir le galair amhail dá bhforáiltear i gcuid iii maidir leis an méid a leanas gníomhaíochtaí samplála agus cur chun feidhme na nimscrúduithe agus na bhfiosrúchán eipidéimeolaíoch faoi chuimsiú airteagal 54 pointe (b) go (g) d'airteagal 55(1) agus airteagail 57 73 74 79 agus80 i gcás ina meastar go bhféadfadh galar a bheith ann agus aon ghníomhartha cur chun feidhme agus tarmligthe arna nglacadh de bhun na nairteagal sin gníomhaíochtaí a dhéanamh a bhaineann le bearta rialaithe galair i gcás ina mbeidh ráig galair ann maidir leis na gníomhaíochtaí a liostaítear in airteagal 61 pointí (a) (b) (e) (f) agus (i) d'airteagal 65(1) airteagal 70(1) airteagal 79 airteagal 80 agus airteagal 81(1) agus (2) agus aon ghníomhartha cur chun feidhme agus tarmligthe arna nglacadh de bhun na nairteagal sin vacsaíniú éigeandála a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 69 clárú formheas inrianaitheacht agus gluaiseachtaí amhail dá bhforáiltear i gcuid iv na doiciméid sainaitheantais a eisiúint agus a chomhlánú le haghaidh peataí amhail dá bhforáiltear i bpointe (c) d'airteagal 247 pointe (c) d'airteagal 248(2) pointe (c) d'airteagal 249(1) agus pointe (c) d'airteagal 250(2) cur i bhfeidhm agus úsáid na modhanna sainaitheantais amhail dá dtagraítear i bpointe (a)(ii) d'airteagal 252(1) féadfaidh na ballstáit údarú a thabhairt do dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c)(i) (ii) agus (iv) de mhír 1 a chomhlíonadh do chúraimí a shainítear go sonrach a bhfuil eolas sonrach leordhóthanach ag na daoine sin ina leith sa chás sin beidh feidhm ag mír 1 den airteagal sin agus ag na freagrachtaí a leagtar síos in airteagal 12 maidir leis na daoine sin tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le gníomhaíochtaí eile a fhéadfar a tharmligean chuig tréidlianna sa bhreis ar na cinn dá bhforáiltear i mír 1 agus mar is iomchuí na himthosca agus na coinníollacha riachtanacha do tharmligean den sórt sin a órdú cuirfidh an coimisiún cineál na ngníomhaíochtaí sin agus na gcaighdeán ábhartha idirnáisiúnta san áireamh nuair a bheidh na gníomhartha tarmligthe sin á nglacadh aige airteagal 15 faisnéis phoiblí i gcás ina bhfuil foras réasúnta ann le bheith in amhras go mbaineann riosca le hainmhithe nó táirgí a thagann ón aontas nó a thagann isteach ó lasmuigh den aontas déanfaidh an túdarás inniúil an méid is iomchuí chun an pobal a chur ar an eolas faoi chineál an riosca agus faoi na bearta a rinneadh nó atá le déanamh leis an riosca sin a chosc nó a rialú ag cur san áireamh cineál tromchúis agus fairsinge an riosca sin agus gur chun leas an phobail atá sé bheith ar an eolas faoi roinn 4 saotharlanna saoráidí agus daoine nádúrtha nó dlítheanacha eile a láimhseálann oibreáin ghalair vacsaíní agus táirgí bitheolaíocha eile airteagal 16 oibleagáidí ar shaotharlanna saoráidí agus daoine eile a láimhseálann oibreáin ghalair vacsaíní agus táirgí bitheolaíocha eile déanfaidh saotharlanna saoráidí agus daoine nádúrtha nó dlítheanacha eile a láimhseálann oibreáin ghalair chun críche taighde oideachais diagnóise nó táirgthe vacsaíní nó táirgí bitheolaíocha eile an méid a leanas agus aon chaighdeáin idirnáisiúnta ábhartha á gcur san áireamh acu bearta iomchuí bithshlándála bithshábháilteachta agus bithimshrianta a dhéanamh le go seachnófar éalú na noibreán galair agus a dteagmháil iardain le hainmhithe lasmuigh den tsaotharlann nó de shaoráid eile a láimhseálann oibreáin ghalair chun na críche sin a áirithiú nach neascróidh riosca maidir le galair liostaithe agus galair atá ag teacht chun cinn as gluaiseacht oibreán galair vacsaíní agus táirgí bitheolaíocha eile idir saotharlanna nó saoráidí eile tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le bearta sábháilteacha le galair liostaithe agus galair atá ag teacht chun cinn a chosc agus a rialú i gcás saotharlanna saoráidí agus daoine nádúrtha agus dlítheanacha a láimhseálann oibreáin ghalair vacsaíní agus táirgí bitheolaíochta eile i ndáil leis an méid a leanas bearta bithshlándála bithshábháilteachta agus bithimshrianta ceanglais ghluaiseachta d'oibreáin ghalair vacsaíní agus táirgí bitheolaíocha eile airteagal 17 saotharlanna sláinte ainmhithe comhoibreoidh saotharlanna oifigiúla sláinte ainmhithe is iad sin saotharlanna tagartha an aontais saotharlanna tagartha náisiúnta agus saotharlanna oifigiúla sláinte ainmhithe laistigh de líonra saotharlann sláinte ainmhithe aontas agus a gcuid cúraimí agus freagrachtaí á gcomhlíonadh acu maidir leis na saotharlanna dá dtagraítear i mír 1 comhoibreoidh siad faoi chomhordú shaotharlanna tagartha an aontais chun a áirithiú go bhfuil faireachas fógra agus tuairisciú ar ghalair cláir dhíothaithe sainiú stádais saor ó ghalair agus gluaiseachtaí ainmhithe agus táirgí laistigh den aontas a dteacht isteach san aontas agus a nonnmhairiú chuig tríú tíortha nó críocha dá bhforáiltear sa rialachán seo bunaithe ar anailís tástáil agus diagnóis saotharlainne atá úrscothach daingean agus iontaofa beidh na torthaí agus tuarascálacha arna soláthar ag na saotharlanna oifigiúla faoi réir phrionsabail na rúndachta gairmiúla agus an dualgais maidir le fógra a thabhairt don údarás inniúil a d'ainmnigh iad is cuma an duine nádúrtha nó dlítheanach a d'iarr an anailís tástáil nó diagnóis saotharlainne i gcás ina ndéanann saotharlann oifigiúil i mballstát amháin anailís dhiagnóiseach ar shamplaí ó ainmhithe de thionscnamh ballstáit eile tabharfaidh an tsaotharlann oifigiúil sin fógra d'údarás inniúil an bhallstáit ónar tháinig na samplaí seo láithreach maidir le haon toradh lena léirítear amhras faoi ghalar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) nó gur braitheadh an galar sin gan aon mhoill mhíchuí maidir le haon toradh lena léirítear amhras faoi ghalar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 9(1) seachas iad siúd dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) cuid ii fógra agus tuairisc a thabhairt i leith galar faireachas cláir dhíothaithe stádas saor ó ghalair fógra agus tuairisc a thabhairt i leith galar airteagal 18 fógra a thabhairt laistigh de na ballstáit áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh oibreoirí agus daoine nádúrtha nó dlítheanacha eile ábhartha fógra láithreach a thabhairt don údarás inniúil i gcás ina bhfuil cúiseanna ann le bheith amhrasach go bhfuil galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bponte (a) d'airteagal 9(1) in ainmhithe nó go mbraitear galar mar sin in ainmhithe a luaithe is indéanta fógra a thabhairt do na húdaráis inniúla i gcás ina bhfuil cúiseanna ann le bheith amhrasach go bhfuil galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 9(1) in ainmhithe seachas na galair siúd dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) nó i gcás ina mbraitear galar mar sin in ainmhithe a chur in iúl do thréidlia maidir le mortlaíochtaí neamhghnácha nó airíonna tromchúiseacha galair eile nó rátaí táirgthe atá laghdaithe go suntasach gan aon chúis chinntithe leo le haghaidh tuilleadh imscrúdaithe lena náirítear sampláil le haghaidh scrúdú saotharlainne nuair a dhlítear amhlaidh féadfaidh na ballstáit a chinneadh go bhféadfar na fógraí dá bhforáiltear i bpointe (c) de mhír 1 a chur faoi bhráid an údaráis inniúil tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis an méid a leanas critéir lena chinneadh arb ann do na himthosca lena gceanglaítear fógra ina leith mar a leagtar amach i bpointe (c) de mhír 1 rialacha mionsonraithe maidir leis an imscrúdú breise dá bhforáiltear i bpointe (c) de mhír 1 airteagal 19 fógra a thabhairt don aontas tabharfaidh na ballstáit fógra láithreach don choimisiún agus do na ballstáit eile i leith aon ráigeanna galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 9(1) a gceanglaítear fógra a thabhairt láithreach ina leith le cur chun feidhme tráthúil aon bheart bainistithe riosca a áirithiú ag cur próifíl an ghalair san áireamh beidh an fhaisnéis a leanas faoin ráig san fhógra dá bhforáiltear i mír 1 an toibreán galair agus nuair is ábhartha an fochineál na dátaí ábhartha go háirithe na cinn a bhaineann le hamhras faoin ráig agus le dearbhú na ráige cineál agus láthair na ráige aon ráigeanna gaolmhara na hainmhithe a mbaineann an ráig leo aon bhearta rialaithe galar a dhéantar i ndáil leis an ráig tionscnamh féideartha nó aitheanta an ghalair liostaithe na modhanna diagnóiseacha a úsáidtear airteagal 20 tuairisc a thabhairt don aontas tabharfaidh na ballstáit tuairisc don choimisiún agus do na ballstáit eile maidir leis an bhfaisnéis faoi ghalair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 9(1) a mbaineann an méid seo a leanas leo ní cheanglaítear fógra a thabhairt láithreach faoi ráigeanna i gcomhréir le hairteagal 19(1) ceanglaítear fógra a thabhairt láithreach faoi ráigeanna i gcomhréir le hairteagal 19(1) ach ceanglaítear faisnéis bhreise a thuairisciú don choimisiún agus do na ballstáit eile i leith faireachas i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos i ngníomh cur chun feidhme arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 30 clár díothaithe i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos i ngníomh cur chun feidhme arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 35 áireofar faisnéis ar an méid a leanas sna tuarascálacha dá bhforáiltear i mír 1 brath na ngalar liostaithe dá dtagraítear i mír 1 torthaí faireachais nuair a cheanglaítear iad i gcomhréir le rialacha a glacadh i gcomhréir le pointe (d)(ii) d'airteagal 29 nó le pointe (b)(ii) d'airteagal 30(1) torthaí clár faireachais nuair a cheanglaítear iad i gcomhréir le hairteagal 28(3) agus rialacha a glacadh i gcomhréir le pointe (d)(ii) d'airteagal 29 nó le pointe (b)(ii) d'airteagal 30(1) cláir dhíothaithe nuair a cheanglaítear amhlaidh i gcomhréir le hairteagal 34 agus rialacha a leagtar síos i ngníomh cur chun feidhme a glacadh i gcomhréir le hairteagal 35 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le forálacha lena bhforlíontar cheanglas mhír 2 agus tuairisciú faoi ábhair eile a bhaineann le faireachas agus cláir dhíothaithe nuair is gá sin le cur i bhfeidhm éifeachtúil na rialacha maidir le galair a chosc agus a rialú a leagtar síos sa rialachán seo a áirithiú airteagal 21 réigiúin maidir le fógra a thabhairt agus maidir le tuairisciú bunóidh na ballstáit réigiúin maidir le fógra a thabhairt agus tuairiscithe chun críche fógra agus tuairisc a thabhairt don aontas mar a fhoráiltear in airteagal 19 agus in airteagal 20 airteagal 22 córas faisnéise ríomhairithe le fógra agus tuairisc a thabhairt don aontas faoi ghalair bunóidh agus bainisteoidh an coimisiún córas faisnéise ríomhairithe chun sásraí agus uirlisí a oibriú do na ceanglais maidir le fógra agus tuairisc a thabhairt dá bhforáiltear in airteagal 19 in airteagal 20 agus in airteagal 21 airteagal 23 cumhachtaí cur chun feidhme maidir le fógra agus tuairisc a thabhairt don aontas faoi ghalair agus maidir leis an gcóras faisnéise ríomhairithe trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme leagfaidh an coimisiún síos rialacha maidir le fógra agus tuairisc a thabhairt agus maidir leis an gcóras faisnéise ríomhairithe dá bhforáiltear in airteagal 19 go go hairteagal 22 i leith na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 9(1) a bheidh faoi réir fógra láithreach ó na ballstáit chomh maith leis na bearta riachtanacha a bhaineann leis an bhfógra i gcomhréir le hairteagal 19 an fhaisnéis atá le cur ar fáil ag na ballstáit sa tuairisciú dá bhforáiltear in airteagal 20 nósanna imeachta do bhunú agus úsáid an chórais faisnéise ríomhairithe dá bhforáiltear in airteagal 22 agus bearta idirthréimhseacha le haghaidh aistriú na sonraí agus na faisnéise ó na córais atá ann cheana go dtí an córas nua agus le haghaidh a ninoibritheachta iomláine formáid agus struchtúr na sonraí atá le hiontráil sa chóras faisnéise ríomhairithe dá bhforáiltear in airteagal 22 na spriocdhátaí agus na minicíochtaí maidir le fógra agus le tuairisciú dá bhforáiltear in airteagal 19 agus airteagal 20 a dhéanfar ag tráth agus a mhinice a náiritheofar trédhearcacht agus feidhmiú tráthúil na mbeart riachtanach bainistithe riosca bunaithe ar phróifíl an ghalair agus cineál na ráige liostú na réigiún maidir le fógra a thabhairt agus maidir le tuairisciú dá bhforáiltear in airteagal 21 faireachas airteagal 24 oibleagáid faireachais na noibreoirí chun críche láithreacht galar liostaithe agus galar atá ag teacht chun cinn a bhrath déanfaidh oibreoirí an méid a leanas sláinte agus iompraíocht ainmhithe atá faoina gcúram a bhreathnú aon athruithe ar na gnáthpharaiméadair tháirgthe sna bunaíochtaí ainmhithe nó táirgí geirmeacha faoina gcúram a bhreathnú lena bhféadfaí a bheith amhrasach gur galar liostaithe nó galar atá ag teacht chun cinn is cúis leo mortlaíochtaí neamhghnácha agus airíonna tromchúiseacha eile galair a lorg in ainmhithe faoina gcúram airteagal 25 cuairteanna sláinte ainmhithe áiritheoidh oibreoirí go bhfaighidh bunaíochtaí faoina gcúram cuairteanna sláinte ainmhithe ó thréidlia nuair is iomchuí i ngeall ar na rioscaí a bhaineann leis an mbunaíocht i dtrácht ag cur an méid a leanas san áireamh an cineál bunaíochta speiceas agus catagóir na nainmhithe ar coimeád sa bhunaíocht an staid eipidéimeolaíoch sa limistéar nó sa réigiún maidir le galair liostaithe agus galair atá ag teacht chun cinn a bhfuil na hainmhithe sa bhunaíocht soghabhálach ina leith aon fhaireachas ábhartha eile nó rialuithe oifigiúla ar bith eile a mbíonn na hainmhithe ar coimeád agus na cineálacha bunaíochtaí faoina réir tarlóidh cuairteanna sláinte ainmhithe den sórt sin ag minicíochtaí atá comhréireach leis na rioscaí a bhaineann leis an mbunaíocht lena mbaineann féadfar iad a chomhcheangal le cuairteanna chun críoch eile beidh na cuairteanna sláinte ainmhithe dá bhforáiltear i mír 1 chun críche galar a chosc go háirithe tríd an méid seo leanas comhairle a thabhairt don oibreoir lena mbaineann faoi bhithshlándáil agus ábhair eile sláinte ainmhithe de réir mar is iomchuí don chineál bunaíochta agus do speicis agus catagóirí na nainmhithe ar coimeád sa bhunaíocht comharthaí ar bith a léiríonn go bhfuil galair liostaithe nó galair atá ag teacht chun cinn a bhrath agus eolas maidir leis na comharthaí sin airteagal 26 oibleagáid faireachais an údaráis inniúil déanfaidh an túdarás inniúil faireachas chun láithreacht na ngalar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 9(1) agus na ngalar ábhartha atá ag teacht chun cinn a aimsiú ceapfar an faireachas ar bhealach go ndéamfar brath tráthúil láithreacht na ngalar liostaithe dá dtagraítear i pointe (e) d'airteagal 9(1) agus na ngalar atá ag teacht chun cinn a áirithiú trí fhaisnéis ábhartha a bhaineann leis an staid ghalair a bhailiú a thiomsú agus a anailísiú bainfidh an túdarás inniúil nuair is féidir agus nuair is iomchuí leas as na torthaí a bheidh ar an bhfaireachas sin a dhéanfaidh oibreoirí agus an fhaisnéis a gheofar trí chuairteanna sláinte ainmhithe i gcomhréir le hairteagal 24 agus le hairteagal 25 faoi seach áiritheoidh an túdarás inniúil go gcomhlíonann an faireachas na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 27 agus i rialacha arna nglacadh de bhun phointe (a) d'airteagal 29 áiritheoidh an túdarás inniúil go mbaileofar agus go núsáidfear an fhaisnéis a bhfuarthas tríd an bhfaireachas dá bhforáiltear i mír 1 ar bhealach éifeachtach agus éifeachtúil airteagal 27 modheolaíocht minicíocht agus déine an fhaireachais beidh ceapadh meáin modhanna diagnóiseacha minicíocht déine daonra ainmhithe spriocdhírithe agus patrúin samplála an fhaireachais dá bhforáiltear in airteagal 26 iomchuí agus comhréireach le cuspóirí an fhaireachais agus an méid a leanas á chur san áireamh próifíl an ghalair na fachtóirí riosca lena mbaineann an stádas sláinte sna háiteanna a leanas sa bhallstát crios nó deighleog de atá faoi réir faireachais sna ballstáit agus tríú tíortha nó tríú críocha atá ina dteorann leis an mballstát leis an gcrios nó leis an deighleog sin nó óna dtagann ainmhithe agus táirgí isteach sa bhallstát sa chrios nó sa deighleog sin faireachas a dhéanann oibreoirí i gcomhréir le hairteagal 24 lena náirítear cuairteanna sláinte ainmhithe amhail dá dtagraítear in airteagal 25 nó aon údaráis phoiblí eile airteagal 28 cláir faireachais an aontais tabharfaidh an túdarás inniúil faoin bhfaireachas amhail dá bhforáiltear in airteagal 26(1) laistigh de chláir faireachais nuair atá an galar ábhartha don aontas i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 29 déanfaidh ballstáit a bhunaíonn clár faireachais i gcomhréir le mír 1 an clár sin a chur faoi bhráid an choimisiúin déanfaidh ballstát a chuireann clár faireachais chun feidhme i gcomhréir le mír 1 tuairiscí rialta ar thorthaí chur chun feidhme an chláir fhaireachais sin a chur faoi bhráid an choimisiúin airteagal 29 cumhachtaí a tharmligean ceapadh meáin modhanna diagnóiseacha minicíocht déine daonra spriocdhírithe ainmhithe agus patrúin samplála an fhaireachais mar a fhoráiltear in airteagal 27 na critéir maidir le dearbhú oifigiúil agus sainmhínithe cáis galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 9(1) agus nuair is ábhartha galar atá ag teacht chun cinn na critéir chun ábharthacht galair a bhunú ionas go mbeidh an galar sin faoi réir clár faireachais is ábhartha don aontas chun críche pointe (a) d'airteagal 30(1) ag cur san áireamh phróifíl an ghalair agus na fachtóirí riosca lena mbaineann ceanglais maidir le cláir faireachais amhail dá bhforáiltear in airteagal 28(1) i dtaca leis an méid a leanas ábhair na gclár faireachais an fhaisnéis atá le háireamh agus cláir faireachais á dtíolacadh i gcomhréir le hairteagal 28(2) agus i dtuarascálacha rialta i gcomhréir le hairteagal 28(3) tréimhse chur i bhfeidhm na gclár faireachais airteagal 30 cumhachtaí cur chun feidhme déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ceanglais a leagan síos maidir le faireachas agus cláir faireachais amhail dá bhforáiltear in airteagal 26 agus airteagal 28 agus sna rialacha a glacadh de bhun airteagal 29 maidir leis an méid a leanas a shuíomh cé na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 9(1) atá le bheith faoi réir chlár faireachais an aontais i gcomhréir le hairteagal 28 lena náirítear raon feidhme geografach na gclár sin formáid agus nós imeachta don mhéid a leanas na cláir faireachais sin chun críche faisnéise a chur faoi bhráid an choimisiúin agus na mballstát eile tuairisciú don choimisiún ar thorthaí an fhaireachais féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na critéir a leagan síos a úsáidfear chun meastóireacht a dhéanamh ar na cláir faireachais dá dtagraítear in airteagal 28 déanfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 den airteagal seo a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 266(2) cláir dhíothaithe airteagal 31 cláir dhíothaithe éigeantacha agus roghnacha maidir leis na ballstáit nach bhfuil saor ó cheann amháin nó níos mó de na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 9(1) ar fud a gcríocha nó i gcriosanna nó deighleoga ábhartha díobh nó nach eol go bhfuil siad saor uathu déanfaidh siad an méid a leanas clár a bhunú le galar a dhíothú nó lena léiriú go bhfuiltear saor ón ngalar liostaithe sin a chuirfear i gcrích sna daonraí ainmhithe lena mbaineann an galar sin agus a chuimsíonn codanna ábhartha dá gcríocha criosanna nó deighleoga díobh (clár díothaithe éigeantach) atá le cur i bhfeidhm go dtí go gcomhlíonfar na coinníollacha le stádas saor ó ghalar a thabhairt i gcríoch an bhallstáit nó sa chrios lena mbaineann amhail dá bhforáiltear in airteagal 36(1) nó sa deighleog amhail dá bhforáiltear in airteagal 37(2) an dréachtchlár díothaithe éigeantach a chur faoi bhráid an choimisiúin lena fhormheas maidir leis na ballstáit nach bhfuil saor ó cheann amháin nó níos mó de na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 9(1) nó nach eol go bhfuil siad saor uathu agus a chinneann clár díothaithe an ghalair liostaithe sin a bhunú atá le cur i gcrích sna daonraí ainmhithe lena mbaineann an galar i dtrácht agus lena gcumhdaítear na codanna ábhartha dá gcríoch nó criosanna nó deighleoga ábhartha díobh (clár díothaithe roghnach) cuirfidh siad dréacht den chlár sin faoi bhráid an choimisiúin lena fhormheas nuair a iarrann an ballstát lena mbaineann don sainaitheantas laistigh den aontas de ráthaíochtaí sláinte ainmhithe maidir leis an ngalar i dtrácht le haghaidh gluaiseachtaí ainmhithe agus táirgí i beidh feidhm ag clár díothaithe roghnach den sórt singo dtí go gcomhlíonfar na coinníollacha maidir le stádas saor ó ghalair a dheonú i gcríoch an bhallstáit nó i gcrios lena mbaineann amhail dá bhforáiltear in airteagal 36(1) nó i ndeighleog amhail dá bhforáiltear in airteagal 37(2) nó go mbunaítear nach féidir na coinníollacha maidir le stádas saor ó ghalair a dheonú agus nach gcomhlíonann an clár sin a chuspóir a thuilleadh nó go ndéanfaidh an ballstát lena mbaineann an clár a aistarraingt déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na nithe seo a leanas a fhormheas dréachtchláir dhíothaithe éigeantacha a chuirtear faoina bhráid lena formheas i gcomhréir le mír 1 dréachtchláir dhíothaithe roghnacha a chuirtear faoina bhráid lena formheas i gcomhréir le mír 2 má chomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach sa chaibidil seo ar mhórchúiseanna práinne a bhfuil bonn cirt cuí leo a bhaineann le galar liostaithe ar riosca a bhfuil tionchar ansuntasach aige glacfaidh an coimisiún na gníomhartha cur chun feidhme is infheidhme láithreach dá bhforáiltear i bpointe (a) de mhír 3 den airteagal seo i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 266(2) féadfaidh an coimisiún ar chúiseanna a bhfuil bonn cuí leo trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme leasú a mholann an ballstát lena mbaineann a fhormheas nó formheas a tharraingt siar i gcás clár díothaithe i gcomhréir le pointe (a) agus pointe (b) de mhír 3 den airteagal seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis an méid seo a leanas na straitéisí rialaithe galar spriocanna meántéarma agus deiridhdo ghalair shonracha agus tréimhse feidhme na gclár díothaithe maoluithe ón gceanglas maidir le tíolacadh clár díothaithe lena bhformheas amhail dá bhforáiltear i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo agus i mír 2 de i gcás nach gá an formheas sin i ngeall ar rialacha a ghlacadh maidir leis na cláir sin i gcomhréir le hairteagal 32(2) agus airteagal 35 an fhaisnéis atá le soláthar ag na ballstáit don choimisiún agus do na ballstáit eile maidir le maoluithe ón gceanglas maidir le formheas clár díothaithe amhail dá bhforáiltear i bpointe (b) den mhír seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 lena leasaítear nó lena ndéantar rialacha a ghlactar de bhun phointe (b) den mhír seo a scor airteagal 32 bearta faoi chláir dhíothaithe éigeantacha agus roghnacha beidh ar a laghad an méid a leanas sna cláir dhíothaithe bearta rialaithe galar leis an oibreán galair a dhíothú ó bhunaíochtaí deighleoga agus criosanna ina dtarlaíonn an galar agus le hathionfhabhtú a sheachaint faireachas a chuirtear i bhfeidhm i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos in airteagal 26 go hairteagal 30 leis an méid a leanas a thaispeáint éifeachtacht na mbeart rialaithe galar dá bhforáiltear i bpointe (a) saoirse ón ngalar liostaithe bearta rialaithe galar atá le déanamh i gcás torthaí dearfacha faireachais cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 i ndáil leis na gnéithe a leanas le héifeachtacht na gclár díothaithe a áirithiú bearta rialaithe galar amhail dá bhforáiltear i bpointe (a) de mhír 1 bearta rialaithe galar atá le déanamh le hathionfhabhtú an daonra ainmhithe spriocdhírithe leis an ngalar i dtrácht a sheachaint i mbunaíochtaí criosanna agus deighleoga ceapadh meáin modhanna diagnóiseacha minicíocht déine daonra ainmhithe spriocdhírithe agus patrúin samplála an fhaireachais bearta rialaithe galar atá le déanamh i gcás torthaí dearfacha don ghalar liostaithe amhail dá bhforáiltear i bpointe (c) de mhír 1 na critéir le haghaidhvacsaíniú i gcás inarb ábhartha agus iomchuí i gcás an ghalair nó an speicis i dtrácht airteagal 33 ábhar na gclár díothaithe éigeantach agus roghnach a chuirtear faoi bhráid an choimisiúin lena bhformheas áireoidh na ballstáit an fhaisnéis a leanas sna hiarratais ar chláir dhíothaithe éigeantacha agus roghnacha a chuirtear faoi bhráid an choimisiúin lena bhformheas i gcomhréir le hairteagal 31(1) agus (2) tuairisc ar staid eipidéimeolaíoch an ghalair liostaithe a chuimsítear faoin gclár díothaithe éigeantach nó roghnach i dtrácht tuairisc agus críochú an limistéir gheografaigh agus riaracháin nó na deighleoige a chumhdaítear faoin gclár díothaithe tuairisc ar bhearta rialaithe galar an chláir dhíothaithe amhail dá bhforáiltear in airteagal 32(1) agus sna rialacha a glacadh de bhun airteagal 32(2) cur síos ar eagrú ar mhaoirsiú agus ar ról na bpáirtithe atá rannpháirteach sa chlár díothaithe an tréimhse a meastar a leanfaidh an clár díothaithe ar aghaidh na spriocanna idirmheánacha agus na straitéisí rialaithe galar chun na cláir dhíothaithe a chur chun feidhme airteagal 34 tuairisciú déanfaidh ballstáit a bhfuil na cláir dhíothaithe á chur chun feidhme acu an méid a leanas a chur faoi bhráid an choimisiúin tuarascálacha lena gcuirtear ar chumas an choimisiúin faireachán a dhéanamh ar na spriocanna idirmheánacha de na cláir dhíothaithe leanúnacha amhail dá dtagraítear in bpointe (f) d'airteagal 33 tuarascáil chríochnaitheach nuair atá an clár díothaithe i dtrácht tugtha chun críche airteagal 35 trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme leagfaidh an coimisiún síos rialacha maidir leis an bhfhaisnéis an fhormáid agus na ceanglais nós imeachta maidir leis na rialacha dá bhforáiltear in airteagal 31 go hairteagal 34 i dtaca leis an méid a leanas dréachtchláir dhíothaithe éigeantacha agus roghnacha a thíolacadh lena bhformheas táscairí feidhmíochta an tuairisciú don choimisiún agus do na ballstáit eile ar thorthaí chur chun feidhme na gclár díothaithe éigeantach nó roghnach caibidil 4 stádas saor ó ghalair airteagal 36 ballstáit agus criosanna saor ó ghalair féadfaidh ballstát iarratas a chur faoi bhráid an choimisiúin ar stádas saor ó ghalair a fhormheas do cheann amháin nó níos mó de na galar liostaithe dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) d'airteagal 9(1) do cheann amháin nó níos mó den speiceas ainmhí ábhartha dá chríoch iomlán nó do chrios amháin nó níos mó de ar an gcoinníoll go mbeidh na coinníollacha a leanas comhlíonta acu nach bhfuil ceann ar bith de na speicis liostaithe don ghalar a chuimsítear san iarratas ar stádas saor ó ghalar i láthair aon áit i gcríoch an bhallstáit lena mbaineann nó sa chrios ábhartha nó sna criosanna ábhartha a chuimsítear san iarratas is eol nach féidir leis an oibreán galair fanacht beo i gcríoch iomlán an bhallstáit nó sa chrios ábhartha nó sna criosanna ábhartha a chuimsítear san iarratas i gcomhréir leis na critéir dá dtagraítear i bpointe (a)(ii) d'airteagal 39 i gcás galar liostaithe nach dtarchuirtear ach trí veicteoirí nach bhfuil aon cheann de na veicteoirí i láthair nó is eol nach féidir leo fanacht beo i gcríoch iomlán an bhallstáit nó sa chrios ábhartha nó sna criosanna ábhartha a chuimsítear san iarratas i gcomhréir leis na critéir dá dtagraítear i bpointe (a)(ii) d'airteagal 39 taispeánadh saoirse ón ngalar liostaithe tríd an méid a leanas clár díothaithe a chomhlíonann na rialacha a leagtar síos in airteagal 32(1) agus na rialacha a ghlactar de bhun mhír 2 den airteagal sin nó sonraí stairiúla agus faireachais sna hiarratais ar stádas saor ó ghalair áireoidh na ballstáit fianaise lena léirítear go bhfuil na coinníollacha do stádas saor ó ghalar a leagtar síos i mír 1 comhlíonta acu féadfaidh ballstát i gcásanna sonracha áirithe iarratas a chur faoi bhráid an choimisiúin ar stádas saor ó ghalair a fhormheas do cheann amháin nó níos mó de na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1)agus go háirithe agus ar stádas neamhvacsaínithe don chríoch uile nó do chrios amháin nó níos mó de ar an gcoinníoll go mbeidh na coinníollacha a leanas comhlíonta acu sonraí stairiúla agus faireachais léiríodh go mbeadh costas níos airde mar thoradh ar vacsaíniú in aghaidh an ghalair ná an costas a thiocfadh as saoirse ó ghalar a choimeád gan vacsaíniú déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha chur chun feidhme faoi réir leasuithe nuair is gá iarratais ó bhallstáit ar stádas saor ó ghalair nó stádas neamhvacsaíniú a fhormheas nuair atá na coinníollacha dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 agus de réir mar is ábhartha mír 3 comhlíonta airteagal 37 deighleoga féadfaidh ballstát iarratas a chur faoi bhráid an choimisiúin ar aitheantas ar stádas saor ó ghalair i ndeighleoga i gcás galar liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9 agus ar chosaint an stádais saor ó ghalair sin i ndeighleog den sórt sin i gcás ráige galair amháin nó níos mó de na galair liostaithe ina chríoch ar na coinníollacha a leanas is féidir teacht isteach an ghalair liostaithe nó na ngalar liostaithe a chumhdaítear faoin iarratas a chosc ar leibhéal deighleoige ag cur san áireamh próifíl an ghalair tá an deighleog a chumhdaítear san iarratas faoi réir córas bainistithe bithshlándála comhchoiteann aonair deartha le stádas saor ó ghalar na mbunaíochtaí uile atá ina gcodanna di a áirithiú agus tá an deighleog a chumhdaítear leis an iarratas formheasta ag an údarás inniúil chun críocha gluaiseachtaí ainmhithe agus táirgí na nainmhithe sin i gcomhréir leis an méid a leanas airteagal 99 agus airteagal 100 i gcás deighleog ina gcoimeádtar ainmhithe talún agus táirgí na nainmhithe sin airteagal 183 agus airteagal 184 i gcás deighleog ina gcoimeádtar ainmhithe dobharshaothraithe agus táirgí na nainmhithe sin féadfaidh ballstát iarratas a chur isteach chuig an gcoimisiún ar aitheantas stádais saor ó ghalair do dheighleoga i gcás galar liostaithe amháin nó níos mó dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) d'airteagal 9 ar na coinníollacha a leanas go gcomhlíontar ceann amháin nó níos mó de na coinníollacha a leanas go ndéantar na coinníollacha dá bhforáiltear in airteagal 36(1) a fhorlíonadh go bhfuil gíomhaíochtaí bunaíochtaí na deighleoige a chumhdaítear faoin iarratas tosaithe nó go dtosaíonn siad in athuair agus go bhfuil córas bainistithe bithshlándála comhchoiteann deartha chun saoirse ó ghalar sa deighleog sin a áirithiú sna hiarratais ó na ballstáit ar aitheantas ar stádas saor ó ghalair i ndeighleoga i gcomhréir le mír 1 agus mír 2 áireofar fianaise lena léirítear go bhfuil na coinníollacha a leagtar síos sna míreanna sin comhlíonta déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme formheas ar an méid a leanas aithneoidh sé faoi réir leasuithe i gcás inar gá stádas saor ó ghalair na ndeighleog nuair a chomhlíonfar na coinníollacha a leagtar síos i mír 1 nó i mír 2 agus i mír 3 cinnfidh sé cé na galair as na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) d'airteagal 9(1) a bhféadfar na deighleoga saor ó ghalair a bhunú ina leith tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le forálacha lena bhforlíontar na forálacha sin atá san airteagal seo maidir leis an méid a leanas na ceanglais maidir le stádas saor ó ghalair na ndeighleog a aithint amhail dá bhforáiltear i mír 1 agus mír 2 den airteagal seo bunaithe ar phróifíl na ngalar liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (c) d'airteagal 9(1) maidir leis an méid a leanas ar a laghad torthaí faireachais agus fianaise eile a bhfuil gá léi chun bunús a thabhairt le héileamh maidir le saoirse ó ghalair na rialacha mionsonraithe le go bhformheasfaidh an túdarás inniúil stádas saor ó ghalair na ndeighleog amhail dá bhforáiltear i mír 1 agus mír 2 agus rialacha maidir le deighleoga atá suite i gcríoch níos mó ná ballstát amháin airteagal 38 liostaí ballstát criosanna nó deighleog atá saor ó ghalair déanfaidh gach ballstát liosta suas chun dáta a bhunú agus a chothabháil dá chríoch nó dá chriosanna a bhfuil stádas saor ó ghalair acu amhail dá bhforáiltear in airteagal 36(1) agus (3) agus a dheighleoga a bhfuil stádas saor ó ghalair acu amhail dá bhforáiltear in airteagal 37(1) agus (2) déanfaidh na ballstáit na liostaí sin a chur ar fáil don phobal cabhróidh an coimisiún leis na ballstáit an fhaisnéis atá sna liostaí sin a chur ar fáil don phobal trí naisc do leathanaigh faisnéise idirlín na mballstát a chur ar fáil ar a leathanach idirlín airteagal 39 tarmligean cumhachtaí maidir le stádas saor ó ghalair na mballstát agus na gcriosanna rialacha mionsonraithe maidir le stádas saor ó ghalair ballstát agus criosanna díobh bunaithe ar phróifílí éagsúla galair maidir leis an méid a leanas na critéir atá le húsáid chun bunús a thabhairt le héilimh ó na ballstáit nach bhfuil aon speicis liostaithe i láthair nó ábalta fanacht beo ina gcríoch agus an fhianaise a cheanglaítear le bunús a thabhairt leis na héilimh sin amhail dá bhfhoráiltear i bpointe (a) d'airteagal 36(1) na critéir atá le húsáid agus an fhianaise is gá chun bunús a thabhairt le héileamh nach bhfuil aon oibreán galair ná veicteoir ábalta fanacht beo amhail dá bhforáiltear i bpointe (b) agus i bpointe (c) d'airteagal 36(1) na critéir atá le húsáid agus na coinníollacha le saoirse ón ngalar i dtrácht a chinneadh amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 36(1) srianta agus coinníollacha maidir le vacsaíniú i mballstáit atá saor ó ghalair agus i gcriosanna díobh bunú criosanna lena ndeighltear na criosanna saor ó ghalair nó criosanna faoin gclár díothaithe ó na criosanna srianta (criosanna maolánacha) criosanna atá lonnaithe i gcríoch níos mó ná ballstáit amháin maoluithe ón gceanglas maidir le formheas ón gcoimisiún ar stádas saor ó ghalair i gcás galar liostaithe amháin nó níos mó dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) d'airteagal 9(1) airteagal 8(1)(b) agus (c) a leagtar síos in airteagal 36(1) i gcás nach bhfuil gá leis an bhformheas sin i ngeall ar rialacha mionsonraithe maidir le saoirse ó ghalair a bheith leagtha síos sna rialacha a glacadh de bhun phointe (a) den airteagal seo an fhaisnéis atá le soláthar ag na ballstáit don choimisiún agus do na ballstáit eile chun bunús a thabhairt le dearbhuithe stádais saor ó ghalair gan an gníomh cur chun feidhme a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 36(4) amhail dá bhforáiltear i bpointe (b) den airteagal seo airteagal 40 trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme leagfaidh an coimisiún síos ceanglais mhionsonraithe maidir leis an bhfaisnéis nach mór do na ballstáit cur ar fáil don choimisiún agus do na ballstáit eile le bunús a thabhairt do dhearbhuithe stádas saor ó ghalair na gcríoch na gcriosanna agus na ndeighleog i gcomhréir le hairteagal 36 go hairteagal 39 agus an fhormáid agus na nósanna imeachta don méid a leanas na hiarratais ar aitheantas don stádas saor ó ghalair do chríoch iomlán an bhallstáit lena mbaineann nó criosanna agus deighleoga dó malartuithe faisnéise idir na ballstáit agus an coimisiún faoi na ballstáit nó na criosanna agus deighleoga díobh atá saor ó ghalair airteagal 41 stádas saor ó ghalar a choinneáil ní choinneoidh na ballstáit stádas saor ó ghalair dá gcríocha nó criosanna nó deighleoga díobh ach a fhad is a dhéanfar an méid a leanas go leantar de na coinníollacha a chomhlíonadh maidir le stádas saor ó ghalair a leagtar síos in airteagal 36(1) agus in airteagal 37(1) agus (2) agus na rialacha a leagtar síos de bhun mhír 3 den airteagal seo agus airteagal 39 go dtugtar faoi fhaireachas lena gcuirtear san áireamh na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 27 lena fhíorú go leanann an chríoch crios nó deighleog lena mbaineann de bheith saor ón ngalar liostaithe ar tugadh formheas ina leith nó a aithníodh le haghaidh stádas saor ó ghalair go gcuirtear srianta i bhfeidhm ar ghluaiseachtaí ainmhithe agus nuair is ábhartha táirgí a thagann as de speicis liostaithe don ghalar liostaithe ar tugadh stádas saor ó ghalair ina leith nó a aithníodh amhlaidh isteach sa chríoch crios nó deighleog lena mbaineann i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos i gcuid iv agus cuid v go gcuirtear bearta bithshlándála eile i bhfeidhm chun teacht isteach an ghalair liostaithe ar tugadh formheas ina leith nó a aithníodh go bhfuil stádas saor ó ghalair a chosc cuirfidh ballstát an coimisiún ar an eolas láithreach mura gcomhlíontar a thuilleadh na coinníollacha dá dtagraítear i mír 1 maidir le stádas saor ó ghalar a choinneáil glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na coinníollacha a leanas le stádas saor ó ghalair a choinneáil faireachas amhail dá bhforáiltear i bpointe (b) de mhír 1 bearta bithshlándála amhail dá bhforáiltear i bpointe (d) de mhír 1 airteagal 42 stádas saor ó ghalair a fhionraí a aistarraingt agus a thabhairt ar ais i gcás ina dtugann ballstát faoi deara nó ina bhfuil cúis ag ballstát le bheith in amhras gur sáraíodh aon cheann de na coinníollacha maidir lena stádas mar bhallstát crios nó deighleog dó atá saor ó ghalair a choinneáil déanfaidh sé an méid a leanas láithreach i gcás inarb ábhartha ag brath ar an riosca gluaiseachtaí an speicis liostaithe a fhionraí nó a shrianadh don ghalar liostaithe a bhfuarthas formheas nó aitheantas ina leith do stádas saor ó ghalair isteach i mballstáit criosanna nó deighleoga eile a bhfuil stádas sláinte níos airde acu don ghalar liostaithe sin nuair is ábhartha le leathadh galar liostaithe a bhfuarthas formheas nó aitheantas ina leith do stádas saor ó ghalair a chosc na bearta rialaithe galar dá bhforáiltear i dteideal ii de chuid iii a chur i bhfeidhm cuirfear deireadh leis na bearta dá bhforáiltear i mír 1 i gcás ina ndearbhófar an méid a leanas trí thuilleadh imscrúdaithe níor tharla an sárú a rabhthas in amhras faoi nó ní raibh iarmhairt shuntasach ag an sárú a rabhthas in amhras faoi agus tá na ballstáit lena mbaineann in ann ráthaíochtaí a thabhairt go bhfuil na coinníollacha maidir lena stádas saor ó ghalair a choinneáil comhlíonta in athuair i gcás ina ndearbhaítear trí thuilleadh imscrúdaithe a dhéanann an ballstát lena mbaineann gur ann do ráig den ghalar liostaithe a bhfuarthas stádas saor ó ghalair ina leith nó gur tharla sáruithe suntasacha eile ar na coinníollacha maidir le stádas saor ó ghalair a choinneáil amhail dá dtagraítear in airteagal 41(1) nó go bhfuil dóchúlacht shuntasach ann gurb ann dó nó gur tharla na sáruithe sin cuirfidh an ballstát an coimisiún ar an eolas faoi láithreach tar éis an fhaisnéis a fháil ón mballstát lena mbaineann nach gcomhlíontar na coinníollacha maidir le stádas saor ó ghalair a choinneáil a thuilleadh déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha chur chun feidhme formheas an stádais saor ó ghalair a deonaíodh i gcomhréir le hairteagal 36(4) a aistarraingt gan mhoill mhíchuí ó bhallstát nó ó chrios nó aitheantas an stádais saor ó ghalair a deonaíodh i gcomhréir le hairteagal 37(4) a aistharraingt ó dheighleog ar mhórchúiseanna práinne a bhfuil bonn cirt cuí leo i gcás ina leathann an galar liostaithe dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo ar bhealach tapa agus an baol ann go mbeidh tionchar ansuntasach ar shláinte ainmhithe agus ar an tsláinte phoiblí ar an ngeilleagar nó ar an tsochaí glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme is infheidhme láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 266(3) tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na forálacha lena bhforlíontar na rialacha i dtaca le stádas saor ó ghalair a fhionraí a aistarraingt nó a thabhairt ar ais a leagtar amach i mír 1 agus mír 2 den airteagal seo cuid iii feasacht faoi ghalair ullmhacht agus rialú teideal i feasacht faoi ghalair agus ullmhacht pleananna teagmhais agus freachnaimh ionsamhlúcháin airteagal 43 pleananna teagmhais déanfaidh na ballstáit tar éis comhairliúchán iomchuí le saineolaithe agus geallsealbhóirí ábhartha pleananna teagmhais agus nuair is gá lámhleabhair treoracha ina leagtar síos na bearta atá le déanamh sa bhallstát lena mbaineann má tharlaíonn an galar liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) nó de réir mar a bheidh galar atá ag teacht chun cinn a tharraingt suas agus a choimeád cothrom le dáta chun ardleibhéal feasachta faoi ghalair agus ullmhacht ina leith a áirithiú agus an cumas freagairt thapa orthu a sheoladh cumhdóidh na pleananna teagmhais sin agus nuair is infheidhme na lámhleabhair treoracha na hábhair a leanas ar a laghad bunú slabhra ceannais laistigh den údarás inniúil agus le húdaráis inniúla phoiblí eile le próiseas cinnteoireachta tapa agus éifeachtach a áirithiú ar leibhéal na mballstáit agus ar an leibhéal réigiúnach agus áitiúil an creat comhair idir an túdarás inniúil agus na húdaráis inniúla phoiblí eile agus na geallsealbhóirí ábhartha atá gafa leis lena áirithiú go ndéanfar bearta ar bhealach comhleanúnach agus comhordaithe rochtain ar an méid a leanas saoráidí saotharlanna trealamh pearsanra cistí éigeandála na hábhair agus na hacmhainní ábhartha eile go léir is gá leis na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) nó galair atá ag teacht chun cinn a dhíothú go tapa agus go héifeachtúil infhaighteacht na nionad agus na ngrúpaí a leanas a bhfuil an saineolas is gá acu le cuidiú leis an údarás inniúil ionad rialaithe galar lárnach feidhmiúil ionaid réigiúnacha agus áitiúla rialaithe galar de réir mar is iomchuí do staid riaracháin agus gheografach na mballstát lena mbaineann sainghrúpaí oibríochtúla cur chun feidhme na mbeart rialaithe galar dá bhforáiltear i gcaibidil 1 de theideal ii do na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) agus do ghalair atá ag teacht chun cinn forálacha maidir le vacsaíniú éigeandála nuair is iomchuí prionsabail maidir le críochú geografach na gcriosanna srianta a bhunaíonn údarás inniúil i gcomhréir le hairteagal 64(1) comhordú leis na ballstáit chomharsanachta agus tríú tíortha comharsanachta agus tríú críocha comharsanachta nuair is iomchuí airteagal 44 cumhachtaí cur chun feidhme do phleananna teagmhais leagfaidh an coimisiún síos trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ceanglais riachtanacha maidir le cur chun feidhme sna ballstáit pleananna teagmhais dá bhforáiltear in airteagal 43(1) airteagal 45 freachnaimh ionsamhlúcháin áiritheoidh an túdarás inniúil go ndéanfar na freachnaimh ionsamhlúcháin a bhaineann le pleananna teagmhais dá bhforáiltear in airteagal 43(1) go rialta nó ag eatraimh iomchuí chun ardleibhéal feasachta faoi ghalair agus ullmhacht ina leith a áirithiú agus an cumas freagairt thapa orthu a sheoladh sa bhallstát lena mbaineann chun feidhmiúlacht na bpleananna teagmhais sin a fhíorú i gcás inarb indéanta agus inarb iomchuí é déanfar freachnaimh ionsamhlúcháin i ndlúthchomhar le húdaráis inniúla na mballstát comharsanachta agus na dtríú tíortha agus críocha comharsanachta arna iarraidh sin orthu cuirfidh na ballstáit tuarascáil ar phríomhthorthaí na bhfreachnamh ionsamhlúcháin a rinneadh ar fáil don choimisiún agus do na ballstáit eile i gcás inarb iomchuí agus inar gá déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir le cur chun feidhme praiticiúil freachnamh ionsamhlúcháin sna ballstáit i ndáil le minicíocht na bhfreachnamh ionsamhlúcháin freachnaimh ionsamhlúcháin a chumhdaíonn níos mó ná galar liostaithe amháin dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) úsáid táirgí íocshláinte tréidliachta le galair a chosc agus a rialú airteagal 46 féadfaidh na ballstáit bearta a dhéanamh maidir le húsáid táirgí íocshláinte tréidliachta do ghalair liostaithe leis an gcosc nó rialú galar is éifeachtúla a áirithiú do na galair sin ar an gcoinníoll go bhfuil na bearta sin iomchuí nó riachtanach féadfar an méid seo a leanas a chumhdach sna bearta sin toirmisc agus srianta ar úsáid táirgí íocshláinte tréidliachta úsáid éigeantach táirgí íocshláinte tréidliachta agus iad ag cinneadh cibé acu úsáid a bhaint as táirgí íocshláinte tréidliachta nó gan úsáid a bhaint astu agus conas táirgí íocshláinte tréidliachta a úsáid mar bhearta coisctheacha agus rialaithe i gcás galar liostaithe sonrach cuirfidh na ballstáit na critéir seo a leanas san áireamh dáileadh an ghalair liostaithe sna háiteanna seo a leanas sa bhallstát lena mbaineann san aontas nuair is ábhartha i dtríú tíortha comharsanachta agus críocha comharsanachta i dtríú tíortha agus críocha óna dtugtar ainmhithe agus táirgí isteach san aontas infhaighteacht agus éifeachtacht na dtáirgí íocshláinte tréidliachta i dtrácht agus agus rioscaí a bhaineann leo infhaighteacht tástálacha diagnóiseacha chun ionfhabhtuithe in ainmhithe arna gcóireáil leis na táirgí íocshláinte tréidliachta lena mbaineann a bhrath an tionchar eacnamaíoch an tionchar sóisialta agus an tionchar ar leas ainmhithe agus ar an gcomhshaol atá ag úsáid na dtáirgí íocshláinte tréidliachta lena mbaineann i gcomparáid le straitéisí eile coiscthe agus rialaithe galar déanfaidh na ballstáit bearta coisctheacha iomchuí maidir le húsáid táirgí íocshláinte tréidliachta do staidéir eolaíocha nó chun críocha iad a fhorbairt agus a thástáil faoi choinníollacha rialaithe le sláinte ainmhithe agus phoiblí a chosaint airteagal 47 cumhachtaí maidir le húsáid táirgí íocshláinte tréidliachta a tharmligean tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis an méid a d'fhéadfadh a bheith ina bhearta iomchuí agus riachtanacha den chineál sin mar a leagtar amach in airteagal 46 maidir leis an méid seo a leanas coinníollacha sonracha maidir le húsáid táirgí íocshláinte tréidliachta i gcás galar liostaithe sonrach bearta maolaithe riosca chun leathadh galar liostaithe trí ainmhithe arna gcóireáil le táirgí íocshláinte tréidliachta nó trí tháirgí ó na hainmhithe sin a chosc faireachas i gcás galair liostaithe shonracha tar éis vacsaíní agus táirgí íocshláinte tréidliachta eile a úsáid cuirfidh an coimisiún na critéir a leagtar amach in airteagal 46(2) san áireamh agus na rialacha dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo á leagan síos aige i gcás rioscaí a bheith ag teacht chun cinn agus mórchúiseanna práinne a bheith ag éileamh amhlaidh beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 265 maidir le rialacha arna nglacadh de bhun mhír 1 den airteagal seo bainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha airteagal 48 bainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an aontais a bhunú i gcás galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) nach dtoirmisctear vacsaíniú ina leith trí ghníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagal 47 féadfaidh an coimisiún bainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an aontais a bhunú agus bheith freagrach as iad a bhainistiú ó thaobh stóráil agus athsholáthar stoc do cheann amháin nó níos mó de na táirgí bitheolaíochta seo a leanas antaiginí vacsaíní stoic máistirshíolta do vacsaíní imoibrithe diagnóiseacha áiritheoidh an coimisiún go ndéanfaidh banc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an aontais dá bhforáiltear i mír 1 an méid seo a leanas stoic leordhóthanacha de na cineálacha iomchuí antaiginí vacsaíní stoc máistirshíolta do vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha a stóráil don ghalar sonrach liostaithe i dtrácht agus riachtanais na mballstát arna meas i gcomhthéacs na bpleananna teagmhais dá bhforáiltear in airteagal 43(1) á gcur san áireamh soláthairtí rialta a fháil agus athsholáthar tráthúil antaiginí vacsaíní agus stoc máistirshíolta do vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha iad a chothabháil agus a aistriú i gcomhréir leis na ceanglais iomchuí bhithshlándála bhithshábháilteachta agus bhithimshrianta in airteagal 16(1) agus gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 16(2) stoic bhainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an aontais a bhainistiú a stóráil agus a athsholáthar amhail dá bhforáiltear i mír 1 agus mír 2 den airteagal seo na ceanglais bithshlándála bithshábháilteachta agus bithimshrianta lena noibriú agus na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 16(1) á nurramú agus na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 16(2) á gcur san áireamh airteagal 49 rochtain ar bhainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an aontais déanfaidh an coimisiún arna iarraidh sin dó foráil maidir le seachadadh na dtáirgí bitheolaíocha dá dtagraítear in airteagal 48(1) ó bhainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an aontais arna iarraidh sin air ar an gcoinníoll go bhfuil na stoic ar fáil chuig na ballstáit ar an gcéad dul síos agus na triú tíortha nó na críocha ar an gcoinníoll go mbeartaítear seachadadh den sórt sin go príomha le leathadh galair isteach san aontas a chosc tabharfaidh an coimisiún i gcás nach bhfuil ach infhaighteacht theoranta ar stoic tús áite do rochtain ar na stoic atá le seachadah de bhun mhír 1 bunaithe ar an méid seo a leanas imthosca an ghalair faoina ndearnadh an iarraidh banc náisiúnta antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha a bheith sa bhallstát nó sa tríú tír nó sa chcríoch a dhéanann an iarraidh bearta aontais maidir le vacsaíniú éigeantach arna leagan síos i ngníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 47 bheith ann airteagal 50 cumhachtaí cur chun feidhme maidir le bainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an aontais déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe rialacha a leagan síos maidir le bainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an aontais lena sonraítear an méid seo a leanas i ndáil leis na táirgí bitheolaíocha dá dtagraítear in airteagal 48(1) na táirgí bitheolaíocha atá le háireamh i mbainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an aontais agus na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) a gcomhfhreagraíonn siad dóibh cineálacha na dtáirgí bitheolaíocha sin atá le háireamh i mbainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an aontais agus na cainníochtaí do gach galar liostaithe sonrach dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) a bhfuil an banc i dtrácht ann dó na ceanglais maidir le soláthar stóráil agus athsholáthar na dtáirgí bitheolaíocha sin seachadadh na dtáirgí bitheolaíocha sin ó bhainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an aontais chuig na ballstáit agus chuig tríú tíortha agus críocha ceanglais nós imeachta agus theicniúla leis na táirgí bitheolaíocha sin a áireamh i mbainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an aontais agus le rochtain a iarraidh orthu ar mhórchúiseanna práinne ar tugadh bonn cirt cuí leo a bhaineann le galar liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) ar riosca é a bhfuil tionchar ansuntasach aige glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 266(3) airteagal 51 rúndacht na faisnéise maidir le bainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an aontais déanfaidh an coimisiún déileáil le faisnéis faoi chainníochtaí agus fochineálacha na dtáirgí bitheolaíocha dá dtagraítear in airteagal 48(1) arna stóráil i mbainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an aontais mar fhaisnéis rúnaicmithe agus ní fhoilseofar í airteagal 52 bainc náisiúnta antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha maidir leis na ballstáit a bhfuil bainc náisiúnta antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha bunaithe acu do ghalair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) a bhfuil bainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha an aontais ann faoina gcoinne áiritheoidh siad go gcomhlíonann a mbainc náisiúnta antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha na ceanglais bithshlándála bithshábháilteachta agus bithimshrianta a leagtar síos i bpointe (a) d'airteagal 16(1) agus i ngníomhartha tarmligthe arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 16(2) agus i bpointe (b) d'airteagal 48(3) tabharfaidh na ballstáit faisnéis atá cothrom le dáta don choimisiún maidir leis an méid seo a leanas na bainc antaiginí vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha dá dtagraítear i mír 1 a bheith ann nó á mbunú na cineálacha antaiginí vacsaíní stoic máistirshíolta do vacsaíní agus imoibrithe diagnóiseacha agus na cainníochtaí de sna bainc sin aon athruithe ar an gcaoi ina noibrítear bainc den sórt sin déileálfaidh an coimisiún leis an bhfaisnéis sin mar fhaisnéis rúnaicmithe agus ní fhoilseofar í féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos lena sonrófar ábhar minicíocht agus formáid chur isteach na faisnéise dá bhforáiltear i mír 2 teideal ii bearta rialaithe galar bearta rialaithe galar do na galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) bearta rialaithe galar i gcás ina bhfuil amhras faoi ghalar liostaithe a bheith ar ainmhithe ar coimeád airteagal 53 oibleagáidí ar oibreoirí agus ar dhaoine nádúrtha agus dlítheanacha ábhartha eile lena mbaineann i gcás amhras faoi ghalar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) a bheith ar ainmhithe ar coimeád sa bhreis ar fhógra a thabhairt i gcomhréir le hairteagal 18(1) agus go dtí go ndéanfaidh an túdarás inniúil aon bheart rialaithe galar i gcomhréir le hairteagal 54(1) agus airteagal 55(1) déanfaidh na ballstáit bearta chun a áirithiú go ndéanfaidh na hoibreoirí agus na daoine nádúrtha nó dlítheanacha ábhartha eile lena mbaineann na bearta iomchuí rialaithe galar dá bhforáiltear i bpointe (c) i bpointe (d) agus i bpointe (e) d'airteagal 55(1) le cosc a chur ar leathadh an ghalair liostaithe sin ó na hainmhithe bunaíochtaí agus láithreacha buailte atá faoina gcúram go hainmhithe eile nach bhfuil buailte nó go daoine tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na rialacha mionsonraithe lena bhforlíontar na bearta rialaithe galar dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo airteagal 54 imscrúdú arna dhéanamh ag an údarás inniúil i gcás amhras faoi ghalar liostaithe i gcás amhras faoi ghalar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) a bheith ar ainmhithe ar coimeád déanfaidh an túdarás inniúil imscrúdú gan mhoill le láithreacht an ghalair liostaithe sin a dhearbhú nó a chur as an áireamh chun críocha an imscrúdaithe dá bhforáiltear i mír 1 áiritheoidh an túdarás inniúil nuair is iomchuí go ndéanfar an méid seo a leanas go ndéanfaidh tréidlianna oifigiúla scrúdú cliniciúil ar shampla ionadaíoch de na hainmhithe ar coimeád de speicis liostaithe don ghalar liostaithe i dtrácht go dtógfaidh tréidlianna oifigiúla samplaí iomchuí ó na hainmhithe ar coimeád sin de na speicis liostaithe agus samplaí eile le haghaidh scrúdú i saotharlanna arna nainmniú chun na críche sin ag an údarás inniúil déanfaidh saotharlanna ainmnithe den sórt sin scrúduithe saotharlainne chun láithreacht an ghalair liostaithe i dtrácht a dhearbhú nó a chur as an áireamh glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na rialacha mionsonraithe lena bhforlíontar na rialacha maidir leis an imscrúdú arna dhéanamh ag na húdaráis inniúla amhail dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo airteagal 55 réamhbhearta rialaithe galar arna ndéanamh ag an údarás inniúil i gcás ina bhfuil amhras air faoi ghalar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) a bheith ar ainmhithe ar coimeád déanfaidh an túdarás inniúil na réamhbhearta rialaithe galar seo a leanas faoi réir na gceanglas náisiúnta chun rochtain a fháil ar chónaithe príobháideacha go dtí go bhfaighfear torthaí an imscrúdaithe dá bhforáiltear in airteagal 54(1) agus go dtí go ndéanfar na bearta rialaithe galar dá bhforáiltear in airteagal 61(1) an bhunaíocht gnólacht bia agus beatha nó bunaíocht seachtháirgí ainmhithe nó aon láthair eile lena mbaineann ina bhfuiltear in amhras faoi ghalar a bheith ann lena náirítear na bunaíochtaí a d'fhéadfadh a bheith ina náit tionscnaimh ag an ngalar sin a chur faoi fhaireachas oifigiúil fardal a thiomsú den mhéid seo a leanas na hainmhithe ar coimeád sa bhunaíocht sa ghnólacht bia agus beatha nó sa bhunaíocht bia agus beatha lena mbaineann nó in aon láthair eile na táirgí atá sa bhunaíocht sa ghnólacht bia agus beatha nó sa bhunaíocht seachtháirgí ainmhithe nó in aon láthair eile inar ábhartha é ó thaobh leathadh an ghalair liostaithe sin de a áirithiú go gcuirfear bearta bithshlándála iomchuí i bhfeidhm le leathadh an oibreáin ghalair liostaithe sin go hainmhithe eile nó go daoine a chosc nuair is iomchuí chun leathadh breise an oibréain ghalair a chosc a áirithiú go mbeidh na hainmhithe ar coimeád ó speicis liostaithe don ghalar liostaithe sin leithlisithe agus go gcuirfear cosc orthu dul i dteagmháil le fiadhúlra srian a chur ar ghluaiseacht ainmhithe ar coimeád táirgí agus más iomchuí daoine feithiclí agus aon ábhair eile nó modha eile trína bhféadfadh an toibreán galair leathadh go dtí nó as bunaíocht gnólachta bia agus beatha nó bunaíochtaí seachtháirgí ainmhithe nó aon láthair eile ina bhfuil amhras faoin ngalar liostaithe sin a fhad agus is gá le leathadh a chosc aon bhearta rialaithe galar eile is gá a dhéanamh agus na mbeart rialaithe galar dá bhforáiltear i roinn 4 den chaibidil seo á gcur san áireamh maidir leis an méid seo a leanas an timscrúdú arna chur i bhfeidhm ag an údarás inniúil dá bhforáiltear in airteagal 54(1) agus bearta rialaithe galar dá bhforáiltear i bpointí (a) go (d) den mhír seo maidir le bunaíochtaí eile gnólachtaí bia agus beatha nó bunaíochtaí seachtháirgí ainmhithe nó aon láthair eile aon chriosanna srianta sealadacha a bhunú arb iomchuí iad agus próifíl an ghalair á chur san áireamh tús a chur leis an bhfiosrúchán eipidéimeolaíoch dá bhforáiltear in airteagal 57(1) glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le rialacha mionsonraithe lena bhforlíontar na rialacha a leagtar síos i mír 1 den airteagal seo maidir leis na bearta sonracha agus mionsonraithe rialaithe galar atá le déanamh ag brath ar an ngalar liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) bunaithe ar na rioscaí a bhaineann leis an méid seo a leanas an speiceas nó catagóir ainmhithe lena mbaineann an cineál táirgthe lena mbaineann airteagal 56 na réamhbhearta rialaithe galar a athbhreithniú agus a shíneadh maidir leis na bearta rialaithe galar dá bhforáiltear in airteagal 55(1) déanfar an méid seo a leanas athbhreithneoidh an túdarás inniúil iad de réir mar is iomchuí tar éis torthaí a fháil ón méid seo a leanas an timscrúdú dá bhforáiltear in airteagal 54(1) an fiosrúchán eipidéimeolaíoch dá bhforáiltear in airteagal 57(1) iad a shíneadh go láithreacha eile amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 55(1) nuair is gá fiosrúchán eipidéimeolaíoch airteagal 57 déanfaidh an túdarás inniúil fiosrúchán eipidéimeolaíoch i gcás dearbhú maidir le galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) a bheith ar ainmhithe tá sé d'aidhm ag an bhfiosrúchán eipidéimeolaíoch dá bhforáiltear i mír 1 an méid seo a leanas a dhéanamh foinse dóchúil an ghalair liostaithe i dtrácht agus an modh trínar leath sé a shainaithint an tréimhse dhóchúil a ríomh a raibh an galar liostaithe i láthair bunaíochtaí agus aonaid eipidéimeolaíocha iontu gnólacht bia agus beatha nó bunaíochtaí seachtháirgí ainmhithe nó láithreacha eile a shainaithint ina bhféadfadh go ndearnadh ainmhithe de speicis liostaithe don ghalar liostaithe a bhfuiltear in amhras faoi a ionfhabhtú a inmhíolú nó a éilliú faisnéis a fháil faoi ghluaiseachtaí ainmhithe ar coimeád daoine táirgí feithiclí aon ábhair nó aon mhodha eile trína bhféadfadh an toibreán galair leathadh le linn na tréimhse ábhartha sular tugadh fógra faoin amhras nó dearbhú maidir leis an ngalar liostaithe faisnéis a fháil faoi leathadh dóchúil an ghalair liostaithe sa timpeallacht máguaird lena náirítear láithreacht agus dáileadh veicteoirí galair galar ar ainmhithe ar coimeád a dhearbhú airteagal 58 dearbhú oifigiúil arna dhéanamh ag an údarás inniúil ar ghalar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) bunóidh an túdarás inniúil dearbhú oifigiúil ar ghalar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) ar an bhfaisnéis seo a leanas torthaí na scrúduithe cliniciúla agus saotharlainne dá bhforáiltear in airteagal 54(2) réamhthorthaí nó torthaí deiridh an fhiosrúcháin eipidéimeolaíoch dá bhforáiltear in airteagal 57(1) sonraí eipidéimeolaíocha eile atá ar fáil glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na ceanglais atá le comhlíonadh don dearbhú oifigiúil dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo airteagal 59 na réamhbhearta rialaithe galar a chur i leataobh i gcás ina bhfuil láithreacht an ghalair liostaithe curtha as an áireamh leanfaidh an túdarás inniúil de na réamhbhearta rialaithe galar dá bhforáiltear in airteagal 55(1) agus airteagal 56 a chur i bhfeidhm go dtí go gcuirfear láithreacht an ghalair liostaithe i dtrácht amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 8(1) as an áireamh bunaithe ar an bhfaisnéis dá dtagraítear in airteagal 58(1) nó rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 58(2) bearta rialaithe galar i gcás ina bhfuil amhras faoi ghalar a bheith ar ainmhithe ar coimeád airteagal 60 bearta rialaithe galar atá le déanamh láithreach ag an údarás inniúil i gcás dearbhú oifigiúil i gcomhréir le hairteagal 58(1) ar ráig galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) in ainmhithe ar coimeád déanfaidh an túdarás inniúil an méid seo a leanas láithreach a dhearbhú go bhfuil an bhunaíocht gnólacht bia nó beatha bunaíocht seachtháirgí ainmhithe nó láthair eile ionfhabhtaithe go hoifigiúil leis an ngalar liostaithe sin crios srianta a bhunú arb iomchuí é don ghalar liostaithe sin an plean teagmhais dá bhforáiltear in airteagal 43(1) a chur chun feidhme chun comhordú iomlán na mbeart rialaithe galar a áirithiú airteagal 61 bunaíochtaí atá buailte agus láithreacha eile i gcás ráig galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) in ainmhithe ar coimeád glacfaidh an túdarás inniúil ceann amháin nó níos mó de na bearta rialaithe galar seo a leanas lomláithreach faoi réir na gceanglas náisiúnta maidir le rochtain a fháil ar chónaithe príobháideacha i mbunaíocht i ngnólacht bia nó beatha i mbunaíocht seachtháirgí nó aon láthair eile dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 60 chun leathadh an ghalair liostaithe sin a chosc forchur srianta ar ghluaiseachtaí daoine ainmhithe táirgí feithiclí nó aon ábhar nó substaint eile a d'fhéadfadh bheith éillithe agus a d'fhéadfadh cur le leathadh an ghalair liostaithe ainmhithe a d'fhéadfadh a bheith éillithe nó a d'fhéadfadh cur le leathadh an ghalair liostaithe a mharú agus a dhiúscairt táirgí beatha nó aon substaintí eile a scriosadh a phróiseáil a chlaochlú nó a chóireáil nó trealamh modh iompair plandaí nó táirgí plandaí nó uisce a chóireáil a d'fhéadfadh a bheith éillithe de réir mar is iomchuí lena áirithiú go scriostar aon oibreán galair nó aon veicteoir den oibreán galair ainmhithe ar coimeád a vacsaíniú nó a chóireáil le haon táirgí íocshláinte tréidliachta eile i gcomhréir le hairteagal 46(1) agus le hairteagal 69 agus aon ghníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 47 ainmhithe agus táirgí ar dóchúil go néilleofaí iad agus go gcuirfí mar sin le leathadh an ghalair liostaithe a leithlisiú a chur i gcoraintín nó a chóireáil feithidí agus creimirí a ghlanadh a dhífhabhtú a rialú nó aon bhearta bithshlándála eile is gá a chur i bhfeidhm maidir leis an mbunaíocht gnólacht bia nó beatha bunaíocht seachtháirgí nó láithreacha eile atá buailte d'fhonn an baol go leathfadh an galar liostaithe a íoslaghdú líon leordhóthanach samplaí iomchuí a thógáil a bhfuil gá leo chun an fiosrúchán eipidéimeolaíoch dá bhforáiltear in airteagal 57(1) a chomhlánú scrúdú saotharlainne a dhéanamh ar shamplaí aon bhearta iomchuí eile agus na bearta is iomchuí a ghlacadh as measc na mbeart rialaithe galar dá bhforáiltear i mír 1 á gcinneadh aige cuirfidh an túdarás inniúil an méid seo a leanas san áireamh an cineál táirgthe agus na haonaid eipidéimeolaíocha laistigh den bhunaíocht den ghnólacht bia nó beatha den bhunaíocht seachtháirgí ainmhithe nó láthair eile atá buailte ní údaróidh an túdarás inniúil go ndéanfar an bhunaíocht lena mbaineann nó aon láthair eile a athdhaonrú ach amháin nuair atá an méid seo a leanas curtha i gcrích na bearta iomchuí uile rialaithe galar agus na scrúduithe saotharlainne dá bhforáiltear i mír 1 a bheith curtha i gcrích go héiritheach tréimhse leorlán a bheith gafa thart le cosc a chur ar athéilliú na bunaíochta an ghnólachta bia nó beatha na bunaíochta seachtháirgí nó na láithreach eile a bhí buailte leis an ngalar liostaithe ar chionsiocair é leis an ráig dá dtagraítear i mír 1 airteagal 62 bunaíochtaí agus láithreacha a bhfuil naisc eipidéimeolaíocha eatarthu leathnóidh an túdarás inniúil na bearta rialaithe galar dá bhforáiltear in airteagal 61(1) go bunaíochtaí eile aonaid eipidéimeolaíocha laistigh díobh gnólachtaí bia nó beatha nó bunaíochtaí seachtháirgí ainmhithe nó go haon láthair nó modh iompair eile i gcás ina dtugann an fiosrúchán eipidéimeolaíoch dá bhforáiltear in airteagal 57(1) nó torthaí imscrúduithe cliniciúla nó saotharlainne nó sonraí eipidéimeolaíocha eile cúis le bheith in amhras faoi leathadh an ghalair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) agus a ndearnadh na bearta sin ina leith chucu astu nó tríothu má léirítear san fhiosrúchán eipidéimeolaíoch dá bhforáiltear in airteagal 57(1) gur ballstát eile áit tionscnaimh dhóchúil an ghalair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) nó gur dhóchúil gur leath an galar liostaithe sin go ballstát eile cuirfidh an túdarás inniúil an ballstát sin agus an coimisiún ar an eolas faoin méid sin gan mhoill sna cásanna dá dtagraítear i mír 2 comhoibreoidh údaráis inniúla na mballstát éagsúil i bhfiosrúchán eipidéimeolaíoch breise agus i gcur i bhfeidhm na mbeart rialaithe galar airteagal 63 cumhacht a tharmligean i ndáil le bearta rialaithe galari mbunaíochtaí atá buailte agus a bhfuil naisc eipidéimeolaíocha eatarthu agus i láithreacha eile glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le rialacha mionsonraithe i dtaca leis na bearta rialaithe galar atá le déanamh ag an údarás inniúil i gcomhréir le hairteagal 61 agus airteagal 62 i mbunaíochtaí gnólachtaí bia nó beatha nó bunaíochtaí seachtháirgí agus láithreacha eile atá buailte agus a bhfuil naisc eipidéimeolaíocha eatarthu i gcás aon ghalar dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) lena náirítear rialacha a gcuirfear bearta rialaithe galar dá dtagraítear in airteagal 61(1) i bhfeidhm ina leith i gcás gach galar liostaithe cumhdóidh na rialacha mionsonraithe sin na hábhair seo a leanas na coinníollacha agus na ceanglais do na bearta rialaithe galar dá bhforáiltear i bpointe (a) go pointe (e) d'airteagal 61(1) na nósanna imeachta do ghlanadh dífhabhtú agus rialú feithidí agus creimirí nó bearta bithshlándála eile is gá amhail dá bhforáiltear i bpointe (f) d'airteagal 61(1) lena sonraítear nuair is iomchuí úsáid táirgí bithicíde chun na gcríoch sin na coinníollacha agus na ceanglais maidir le sampláil agus scrúdú saotharlainne amhail dá bhforáiltear i bpointe (g) agus i bpointe (h) d'airteagal 61(1) na coinníollacha mionsonraithe agus na ceanglais maidir leis an athdhaonrú amhail dá bhforáiltear in airteagal 61(3) na bearta rialaithe galar is gá dá bhforáiltear in airteagal 62 atá le cur i gcrích i mbunaíochtaí i láithreacha eile agus modhanna iompair a bhfuil naisc eipidéimeolaíocha eatarthu airteagal 64 criosanna srianta arna mbunú ag an údarás inniúil bunóidh an túdarás inniúil crios srianta amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 60 timpeall ar an mbunaíocht gnólacht bia nó beatha bunaíocht seachtháirgí ainmhithe nó láthair eile atá buailte inar tharla ráig an ghalair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) ar ainmhithe ar coimeád nuair is iomchuí agus an méid seo a leanas á chur san áireamh suíomh geografach na gcriosanna srianta fachtóirí éiceolaíocha agus hidreolaíocha na gcriosanna srianta na coinníollacha meitéareolaíocha láithreacht dáileadh agus cineál veicteoirí sna criosanna srianta torthaí an fhiosrúcháin eipidéimeolaíoch dá bhforáiltear in airteagal 57(1) agus aon staidéir eile a dhéanfaí agus sonraí eipidéimeolaíocha torthaí na dtástálacha saotharlainne na bearta rialaithe galar a cuireadh i bhfeidhm sonraí eipidéimeolaíocha eile a bhaineann le hábhar áireofar sa chrios srianta nuair is iomchuí crios cosanta agus faireachais de mhéid agus de chumraíocht a shainítear déanfaidh an túdarás inniúil measúnú agus athbhreithniú ar bhonn leanúnach agus nuair is iomchuí chun leathadh an ghalair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) a chosc agus déanfaidh sé teorainneacha an chreasa shrianta a oiriúnú criosanna srianta breise a bhunú i gcás ina bhfuil na criosanna srianta amhail dá bhforáiltear i mír 1 suite i gcríoch ballstáit amháin nó níos mó comhoibreoidh údaráis inniúla na mballstát sin chun na criosanna srianta a bhunú glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 264 i dtaobh rialacha mionsonraithe maidir le criosanna srianta a bhunú agus a mhodhnú lena náirítear criosanna cosanta nó faireachais airteagal 65 bearta rialaithe galar i gcrios srianta áiritheoidh an túdarás inniúil faoi réir eanglas náisiúnta chun rochtain a fháil ar chónaithe príobháideacha go ndéanfar ceann amháin nó níos mó de na bearta rialaithe galar seo a leanas sa chrios srianta lena mbaineann le leathadh an ghalair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) a chosc bunaíochtaí gnólachtaí bia agus beatha bunaíochtaí seachtháirgí nó láithreacha eile a shainaithint ina bhfuil ainmhithe ar coimeád de speicis liostaithe don ghalar liostaithe sin cuairteanna a thabhairt ar bhunaíochtaí ar ghnólachtaí bia agus beatha ar bhunaíochtaí seachtháirgí ainmhithe nó láithreacha eile ina bhfuil ainmhithe ar coimeád de speicis liostaithe don ghalar liostaithe agus nuair is gá scrúduithe sampláil agus scrúdú saotharlainne a dhéanamh ar shamplaí forchur coinníollacha gluaiseachta a bhunú maidir le gluaiseacht daoine ainmhithe táirgí beatha feithiclí agus aon ábhair nó substainte eile a d'fhéadfadh a bheith éillithe nó a d'fhéadfadh cur le leathadh an ghalair liostaithe sin laistigh de na criosanna srianta agus amach astu agus tríothu ceanglais bhithshlándála maidir leis an méid seo a leanas táirgeadh próiseáil agus dáileadh táirgí de bhunadh ainmhíoch bailiú agus diúscairt na seachtháirgí ainmhithe bailiú stóráil agus láimhseáil táirgí geirmeacha ainmhithe ar coimeád a vacsaíniú nó a chóireáil le haon táirgí íocshláinte tréidliachta eile i gcomhréir le hairteagal 46(1) agus aon ghníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 47 feithidí agus creimirí a ghlanadh a dhífhabhtú agus a rialú nó bearta bithshlándála eile is gá bunaíocht gnólachta bia a ainmniú nó nuair is ábhartha a fhormheas chun críocha ainmhithe a mharú nó táirgí de bhunadh ainmhíoch de thionscnamh criosanna srianta a chóireáil na ceanglais maidir le sainaithint agus inrianaitheacht do ghluaiseacht ainmhithe táirgí geirmeacha nó táirgí de bhunadh ainmhíoch bearta maolaithe riosca eile agus bearta bithshlándála eile chun rioscaí maidir le leathadh an ghalair liostaithe sin a íoslaghdú déanfaidh an túdarás inniúil an méid a leanas na bearta uile is gá leis na daoine sna criosanna srianta a chur go hiomlán ar an eolas faoi na srianta atá i bhfeidhm agus faoi chineál na mbeart rialaithe galar na hoibleagáidí is gá a fhorchur ar oibreoirí d'fhonn leathadh an ghalair liostaithe i dtrácht agus na bearta a dhéanfar as measc na mbeart rialaithe galar dá bhforáiltear i mír 1 á gcinneadh cuirfidh an túdarás inniúil an méid seo a leanas san áireamh na cineálacha táirgthe indéantacht infhaighteacht agus éifeachtacht na mbeart rialaithe galar sin airteagal 66 oibleagáid na noibreoirí maidir le gluaiseachtaí i gcriosanna srianta i gcriosanna srianta amhail dá bhforáiltear in airteagal 64(1) ní aistreoidh oibreoirí na hainmhithe ar coimeád agus na táirgí ach amháin tar éis dóibh cead a fháil ón údarás inniúil agus i gcomhréir le haon treoracha tugtha ag an údarás sin tabharfaidh oibreoirí a choimeádann ainmhithe agus táirgí sa chrios srianta amhail dá bhforáiltear in airteagal 64(1) fógra don údarás inniúil i leith aon ghluaiseachtaí ainmhithe ar coimeád agus táirgthe atá beartaithe laistigh nó lasmuigh den chrios srianta i dtrácht sa mhéid go bhfuil oibleagáidí forchurtha ag an údarás inniúil maidir le fógra a thabhairt i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 65(2) tabharfaidh an toibreoir lena mbaineann fógra i gcomhréir leis na hoibleagáidí sin airteagal 67 tarmligean cumhachtaí maidir le bearta rialaithe galar i gcriosanna srianta glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le rialacha mionsonraithe i dtaca leis na bearta rialaithe galar atá le déanamh i gcriosanna srianta amhail dá bhforáiltear in airteagal 65 i gcás gach galar dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) lena náirítear rialacha maidir le cé na bearta rialaithe galar dá dtagraítear in airteagal 65(1) atá le cur i bhfeidhm i gcás gach galar liostaithe na coinníollacha agus na ceanglais maidir leis na bearta rialaithe galar dá bhforáiltear i bpointe(a) i bpointe (c) i bpointe (d) i bpointe (e) i bpointe (g) i bpointe (h) agus i bpointe (i) d'airteagal 65(1) na nósanna imeachta maidir le glanadh dífhabhtú agus rialú feithidí agus creimirí nó bearta bithshlándála eile is gá amhail dá bhforáiltear i bpointe (f) d'airteagal 65(1) lena sonraítear nuair is iomchuí úsáid táirgí bithicíde chun na gcríoch sin an faireachas is gá atá le déanamh tar éis na bearta rialaithe galar agus na scrúduithe saotharlainne dá bhforáiltear i bpointe (b) d'airteagal 65(1) a chur i bhfeidhm bearta sonracha eile rialaithe galar le leathadh galar liostaithe sonrach amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) a theorannú airteagal 68 bearta rialaithe galar a chothabháil i gcriosanna srianta agus gníomhartha tarmligthe leanfaidh an túdarás inniúil de na bearta rialaithe galar dá bhforáiltear sa roinn seo a chur i bhfeidhm go dtí go gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas na bearta rialaithe galar is iomchuí don ghalar liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) ar cuireadh na srianta i bhfeidhm ina leith a bheith glactha an glanadh an dífhabhtú nó an rialú deiridh feithidí agus creimirí a bheith déanta nó bearta bithshlándála eile is gá mar is iomchuí maidir leis an méid seo a leanas an galar liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) a bhfuil na bearta rialaithe galar curtha i bhfeidhm ina leith speicis na nainmhithe ar coimeád atá buailte faireachas leordhóthanach mar is iomchuí don ghalar liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) a bhfuil na bearta rialaithe galar curtha i bhfeidhm ina leith agus don chineál bunaíochta nó láithreach lena mbaineann a bheith déanta sa chrios srianta ag tacú le díothú an ghalair liostaithe sin glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na rialacha mionsonraithe i dtaca leis na bearta rialaithe galar atá le déanamh ag an údarás inniúil amhail dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo i ndáil leis an méid seo a leanas na nósanna imeachta deiridh maidir le glanadh dífhabhtú nó rialú feithidí agus creimirí nó bearta bithshlándála eile is gá agus i gcás inarb iomchuí úsáid táirgí bithicíde chun na gcríoch sin dearadh meáin modhanna minicíocht déine daonraí ainmhithe spriocdhírithe agus patrúin samplála an fhaireachais atá beartaithe chun stádas saor ó ghalair a athbhunú arís tar éis na ráige athdhaonrú an chreasa srianta lena mbaineann tar éis na bearta rialaithe galar dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo a chur i gcrích agus na coinníollacha maidir le hathdhaonrú dá bhforáiltear in airteagal 61(3) á gcur san áireamh cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le rialacha mionsonraithe do na bearta rialaithe galar a ghlacfaidh an túdarás inniúil amhail dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo i ndáil le bearta eile rialaithe galar is gá d'fhonn an stádas saor ó ghalair a athbhunú arís airteagal 69 vacsaíniú éigeandála nuair is ábhartha do rialú éifeachtach an ghalair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) a bhfuil feidhm ag na bearta rialaithe galarina leith féadfaidh an túdarás inniúil an méid seo a leanas a dhéanamh plean vacsaínithe a fhorbairt criosanna vacsaínithe a bhunú agus an plean vacsaínithe agus bunú na gcriosanna vacsaínithe amhail dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo á gcinneadh aige déanfaidh an túdarás inniúil an méid seo a leanas a chur san áireamh na ceanglais maidir le vacsaíniú éigeandála a leagtar amach sna pleananna teagmhais dá bhforáiltear in airteagal 43 na ceanglais maidir le húsáid vacsaíní amhail dá bhforáiltear in airteagal 46(1) agus aon ghníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 47 criosanna vacsaínithe amhail dá bhforáiltear i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo comhlíonfaidh siad na ceanglais maidir le bearta maolaithe riosca chun leathadh na ngalar liostaithe a chosc agus maidir le faireachas mar atá leagtha amach i ngníomhartha tarmligthe i gcomhréir le pointe (c) agus le pointe (d) d'airteagal 47(1) roinn 5 ainmhithe fiáine airteagal 70 i gcás amhras a bheith ar údarás inniúil an bhallstáit atá buailte faoi ghalar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) a bheith ar ainmhithe fiáine nó i gcás ina ndeimhníonn sé go hoifigiúil go bhfuil galar liostaithe ar ainmhithe fiáine déanfaidh sé an méid seo a leanas nuair is ábhartha i gcás an ghalair liostaithe áirithe sin faireachas a dhéanamh ar dhaonra na nainmhithe fiáine na bearta coisctheacha agus rialaithe galair is gá a dhéanamh leis na bearta coiscthe agus rialaithe galar dá bhforáiltear i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo féadfar ceann amháin nó níos mó de na bearta a leagtar síos in airteagail 53 go 69 a áireamh agus cuirfear próifíl an ghalair agus na hainmhithe fiáine atá buailteagus an riosca faoi na galair a tharchur chuig ainmhithe agus daoinesan áireamh na critéir agus na nósanna imeachta chun faireachas a dhéanamh de bhun phointe (a) de mhír 1 den airteagal seo i gcás dearbhú oifigiúil ar ghalar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) i gcomhréir le hairteagal 27 rialacha mionsonraithe lena bhforlíontar na bearta coiscthe agus rialaithe galar de bhun phointe (b) de mhír 1 den airteagal seo i gcás dearbhú oifigiúil ar ghalar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) agus na gníomhartha tarmligthe sin á nglacadh cuirfidh an coimisiún san áireamh próifíl an ghalair agus na speicis liostaithe don ghalar liostaithe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo roinn 6 bearta breise rialaithe galar arna nglacadh ag na ballstáit comhordú arna dhéanamh ag an gcoimisiún agus rialacha sealadacha speisialta rialaithe galar airteagail 71 bearta breise rialaithe galar arna nglacadh comhordú ar bhearta agus rialacha sealadacha speisialta rialaithe galar maidir le roinn 1 go roinn 5 (airteagail 53 go 70) féadfaidh na ballstáit bearta rialaithe galar a dhéanamh sa bhreis ar na bearta dá bhforáiltear in airteagal 55 airteagal 61(1) airteagal 62 airteagal 65(1) agus (2) agus airteagal 68(1) agus i ngníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 63 airteagal 67 agus airteagal 68(2) ar an gcoinníoll go nurramófar leis na bearta sin na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo agus go bhfuil siad riachtanach agus comhréireach le leathadh an ghalair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) a rialú agus an méid seo a leanas á chur san áireamh na himthosca eipidéimeolaíocha ar leith na cineálacha bunaíochtaí láithreacha eile agus táirgeadh lena mbaineann speicis agus catagóirí na nainmhithe is bainteach dálaí eacnamaíocha nó sóisialta cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoin méid seo a leanas gan mhoill na bearta rialaithe galar arna nglacadh ag a núdarás inniúil amhail dá bhforáiltear in airteagail 58 59 61 62 64 agus 65 airteagal 68(1) airteagal 69 agus airteagal 70(1) agus (2) agus in aon ghníomh tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 63 airteagal 67 agus airteagal 68(2) agus airteagal 70(3) aon bhearta breise rialaithe galar arna nglacadh acu amhail dá bhforáiltear i mír 1 a ghlac sé déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar staid an ghalair agus na bearta rialaithe galar a ghlac an túdarás inniúil agus ar aon bhearta breise rialaithe galar a ghlac an ballstát lena mbaineann i gcomhréir leis an gcaibidil seo agus féadfaidh sé trí bhíthin gníomhartha tarmligthe bearta speisialta rialaithe galar a leagan síos ar feadh tréimhse teoranta faoi choinníollacha atá iomchuí don staid eipidéimeolaíoch sna cásanna seo a leanas go meastar nach bhfuil na bearta rialaithe galar sin oiriúnach don staid eipidéimeolaíoch gur dealraitheach go bhfuil an galar liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) ag leathadh in ainneoin na mbeart rialaithe galar a glacadh i gcomhréir leis an gcaibidil seo ar mhórchúiseanna práinne a bhfuil bonn cirt cuí leo agus a bhaineann le galar ar riosca é atá ag teacht chun cinn agus tionchar ansuntasach aige glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bheidh infheidhme láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 266(3) bearta rialaithe galar do na galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) d'airteagal 9(1) bearta rialaithe galari gcás ina bhfuil amhras faoi ghalar a bheith ar ainmhithe ar coimeád airteagal 72 oibleagáidí atá ar oibreoirí agus ar dhaoine nádúrtha agus dlítheanacha lena mbaineann maidir leis na galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 9(1) i gcás amhrais faoi ghalar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 9(1) a bheith ar ainmhithe ar coimeád sa bhreis ar an oibleagáid fhógra a thabhairt a chomhlíonadh a leagtar síos in airteagal 18(1) agus go dtí go nglacfaidh an túdarás inniúil aon bheart rialaithe galar i gcomhréir le hairteagal 74(1) glcafaidh na ballstáit bearta chun a áirithiú go nglacfaidh oibreoirí agus daoine nádúrtha agus dlítheanacha eile lena mbaineann bearta rialaithe galar amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 74(1) agus aon ghníomhartha tarmligthe eile a glacadh de bhun airteagal 74(4) le cosc a chur ar leathadh an ghalair liostaithe sin ó na hainmhithe bunaíochtaí agus láithreacha eile atá buailte agus atá faoina gcúram go hainmhithe eile nach bhfuil buailte nó go daoine tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na rialacha mionsonraithe lena bhforlíontar na bearta rialaithe galar amhail dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo airteagal 73 imscrúdú arna dhéanamh ag an údarás inniúil i gcás amhrais faoi ghalar liostaithe dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 9(1) i gcás amhrais faoi ghalar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 9(1) a bheith ar ainmhithe ar coimeád déanfaidh an túdarás inniúil imscrúdú gan mhoill le láithreacht an ghalair liostaithe sin a dhearbhú nó a chur as an áireamh chun críocha an imscrúdaithe dá bhforáiltear i mír 1 áiritheoidh an túdarás inniúil go ndéanfar an méid seo a leanas cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na rialacha mionsonraithe lena bhforlíontar na rialacha maidir leis an imscrúdú amhail dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo airteagal 74 réamhbhearta rialaithe galar arna ndéanamh ag an údarás inniúil do na galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 9(1) i gcás ina bhfuil amhras air faoi ghalar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 9(1) a bheith ar ainmhithe ar coimeád déanfaidh an túdarás inniúil na réamhbhearta rialaithe galar seo a leanas faoi réir na gceanglas náisiúnta chun rochtain a fháil ar chónaithe príobháideacha go dtí go bhfaighfear torthaí an imscrúdaithe dá bhforáiltear in airteagal 73(1) agus go dtí go ndéanfar na bearta rialaithe galar dá bhforáiltear in airteagal 79 bearta rialaithe galar a chur i bhfeidhm le leathadh an ghalair liostaithe sin a shrianadh ón gcríoch ón mbunaíocht gnólacht bia nó beatha bunaíocht seachtháirgí nó láthair eile atá buailte nuair is gá tús a chur le fiosrúchán eipidéimeolaíoch agus na rialacha maidir le fiosrúchán den sórt sin a leagtar síos in airteagal 57(1) á gcur san áireamh sa bhreis ar na bearta dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh an túdarás inniúil réamhbhearta rialaithe galar a dhéanamh sna cásanna dá dtagraítear sa mhír sin ar an gcoinníoll go nurramaítear forálacha an rialacháin seo leis na bearta sin agus go bhfuil siad i gcomhréir le dlí an aontais beidh na réamhbhearta rialaithe galar dá bhforáiltear i mír 1 agus i mír 2 iomchuí agus comhréireach leis an riosca a bhaineann leis an ngalar liostaithe i dtrácht agus an méid seo leanas á chur san áireamh na hainmhithe ar coimeád atá buailte stádas sláinte an bhallstáit creasa deighleoga nó bunaíochta ina bhfuil amhras faoin ngalar liostaithe sin a bheith ann na réamhbhearta rialaithe galar dá bhforáiltear in airteagal 55(1) airteagal 56 agus aon ghníomh tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 55(2) déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le rialacha i ndáil le galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 9(1) lena bhforlíontar na rialacha a leagtar síos i mír 1 den airteagal seo agus aird á tabhairt ar na hábhair dá dtagraítear i mír 3 maidir leis an méid seo a leanas na réamhbhearta rialaithe galar atá le déanamh le leathadh an ghalair liostaithe amhail dá bhforáiltear i bpointe (a) de mhír 1 a chosc cur i bhfeidhm na réamhbheart rialaithe galar dá bhforáiltear i bpointe (a) de mhír 1 maidir le bunaíochtaí eile aonaid eipidéimeolaíocha iontu gnólachtaí bia agus beatha agus bunaíochtaí seachtháirgí nó láithreacha eile criosanna srianta sealadacha a bhunú arb iomchuí iad i bhfianaise phróifíl an ghalair airteagal 75 na réamhbhearta rialaithe galar a athbhreithniú agus a shíneadh do ghalair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 9(1) maidir leis na bearta rialaithe galar dá bhforáiltear in airteagal 74(1) déanfar an méid seo a leanas déanfaidh an túdarás inniúil athbhreithniú orthu mar is iomchuí i ndiaidh thorthaí an imscrúdaithe dá bhforáiltear in airteagal 73(1) agus nuair is ábhartha torthaí an fhiosrúcháin eipidéimeolaíoch dá bhforáiltear i bpointe (b) d'airteagal 74(1) iad a shíneadh tuilleadh go láithreacha eile amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 74(4) nuair is gá airteagal 76 oibleagáidí atá ar oibreoirí agus ar dhaoine nádúrtha agus dlítheanacha eile agus bearta atá le glacadh ag an údarás inniúil i gcás ina bhfuil amhras faoi ghalair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 9(1)) i gcás amhrais faoi ghalar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 9(1) i mballstát a roghnaigh an clár díothaithe lena gcumhdaítear na codanna ábhartha dá gcríoch nó criosanna nó deighleoga ábhartha díobh amhail dá bhforáiltear in airteagal 31(2) déanfaidh an ballstát sin bearta a ghlacadh chun a áirithiú go nglacfaidh oibreoirí agus daoine nádúrtha agus dlítheanacha ábhartha eile lena mbaineann bearta iomchuí amhail dá bhforáiltear in airteagal 72(1) go dtí go nglacfaidh an túdarás inniúil bearta rialaithe galar i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo déanfaidh údarás inniúil de chuid ballstáit a roghnaigh galar liostaithe amhail dá dtagraítear i mír 1 a dhíothú an méid seo a leanas i gcás ina bhfuil amhras air faoin ngalar i dtrácht a bheith ar ainmhithe ar coimeád imscrúdú a stiúradh gan mhoill le láithreacht an ghalair liostaithe sin a dhearbhú nó a chur as an áireamh i gcomhréir le hairteagal 73(1) agus (2) ar feitheamh thorthaí an imscrúdaithe dá bhforáiltear i bpointe (a) agus glacadh na mbeart rialaithe galar i gcomhréir le hairteagal 80(1) déanfaidh an túdarás inniúil na réamhbhearta rialaithe galar dá bhforáiltear in airteagal 74 (1) agus mír (2) athbhreithneoidh an túdarás inniúil na réamhbhearta rialaithe galar dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 2 den airteagal seo agus sínfidh sé iad i gcomhréir le hairteagal 75 beidh feidhm ag mír 1 mír 2 agus mír 3 den airteagal seo freisin maidir leis na ballstáit nó le criosanna a bhfuil stádas saor ó ghalair acu chun an stádas sin a choimeád i gcomhréir le hairteagal 36 nó le deighleoga i gcomhréir le hairteagal 37(2) cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le rialacha mionsonraithe lena bhforlíontar rialacha maidir leis an méid seo a leanas na bearta rialaithe galar dá bhforáiltear i mír 1 an timscrúdú dá bhforáiltear bpointe (a) de mhír 2 na réamhbhearta rialaithe galar atá le déanamh chun leathadh an ghalair liostaithe amhail dá bhforáiltear i bpointe (b) de mhír 2 a chosc airteagal 77 dearbhú oifigiúil de ghalar arna dhéanamh ag an údarás inniúil bunóidh an túdarás inniúil dearbhú oifigiúil de ghalar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) nó i bpointe (c) d'airteagal 9(1) ar an bhfaisnéis seo a leanas torthaí na scrúduithe cliniciúla agus saotharlainne dá bhforáiltear in airteagal 73(2) an fiosrúchán eipidéimeolaíoch dá bhforáiltear i bpointe (b) d'airteagal 74(1) nuair is ábhartha cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na ceanglais atá le comhlíonadh don dearbhú oifigiúil dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo airteagal 78 réamhbhearta rialaithe galar a chur i leataobh nuair a chuirtear láithreacht galair as an áireamh leanfaidh an túdarás inniúil de na réamhbhearta rialaithe galar dá bhforáiltear in airteagal 74(1) airteagal 75 agus pointe (b) d'airteagal 76(2) a chur i bhfeidhm go dtí go gcuirfear láithreacht na ngalar liostaithe i dtrácht as an áireamh i gcomhréir le hairteagal 77(1) agus aon rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 77(2) airteagal 79 réamhbhearta rialaithe galar arna ndéanamh ag an údarás inniúil do na galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 8(1) i gcás dearbhú oifigiúil i gcomhréir le hairteagal 77(1) ar ráig galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 9(1) a bheith ar ainmhithe ar coimeád déanfaidh an túdarás inniúil an méid seo a leanas i mballstát i gcrios nó i ndeighleog de réir mar is ábhartha don ráig sin na bearta rialaithe galar a leagtar síos sa chlár díothaithe éigeantach dá bhforáiltear in airteagal 31(1) don ghalar liostaithe sin nó i gcás ina bhfuair an ballstát nó an crios nó an deighleog stádas saor ó ghalair i gcomhréir le hairteagal 36 i gcomhréir le hairteagal 37 faoi seach ceann amháin nó níos mó de na bearta a leagtar síos in airteagal 53 go 69 a dhéanamh i gcoibhneas leis an riosca a bhaineann leis an ngalar liostaithe i dtrácht agus i gcás inar gá tús a chur leis an gclár díothaithe éigeantach don ghalar liostaithe sin airteagal 80 réamhbhearta rialaithe galar arna ndéanamh ag an údarás inniúil do na galair liostaithe dá dtagraítear in airteagal 9(1)(c) i gcás dearbhú oifigiúil a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 77(1) i leith ráig galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 9(1) a bheith ar ainmhithe ar coimeád i mballstát a roghnaigh cláir dhíothaithe lena gcumhdaítear na codanna ábhartha dá gcríoch nó criosanna nó deighleoga ábhartha díobh amhail dá bhforáiltear in airteagal 31(2) de réir mar is iomchuí don ghalar liostaithe sin agus don ráig sin déanfaidh an túdarás inniúil na bearta rialaithe galar a leagtar síos sa chlár díothaithe roghnach a chur i bhfeidhm féadfaidh an túdarás inniúil bearta rialaithe galar a ghlacadh de bhreis ar na bearta dá bhforáiltear i mír 1 ina bhféadfaí ceann amháin nó níos mó de na bearta a leagtar síos in airteagail 53 go 69 a áirithiú agus beidh siad comhréireach leis an mbaol a bhaineann leis an ngalar liostaithe i dtrácht agus cuirfear an méid seo a leanas san áireamh tionchair eacnamaíocha agus shóisialta i gcás dearbhú oifigiúil i gcomhréir le hairteagal 77(1) i leith ráig galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 9(1) a bheith ar ainmhithe ar coimeád i mballstát i gcrios nó deighleog a fuair stádas saor ó ghalar i gcomhréir le hairteagal 36 nó le hairteagal 37 agus ionas nach gcaillfear an stádas sin déanfaidh an túdarás inniúil ceann amháin nó níos mó de na bearta a leagtar síos in airteagal 53 go 69 a ghlacadh beidh na bearta sin comhréireach leis an riosca a bhaineann leis an ngalar liostaithe i dtrácht agus na nithe seo leanas á gcur san áireamh leo airteagal 81 bearta rialaithe galar do ghalair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 9(1) in ainmhithe fiáine i gcás amhras a bheith ar údarás inniúil an bhallstáit atá buailte faoi ghalar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 9(1) a bheith ar ainmhithe fiáine nó i gcás ina ndeimhníonn sé go hoifigiúil go bhfuil ráig galar liostaithe ar ainmhithe fiáine déanfaidh sé an méid seo a leanas ar fud chríoch iomlán an bhallstáit an limistéir nó an chreasa lena mbaineann de réir mar is ábhartha maidir leis an ráig sin na bearta rialaithe galar a leagtar síos sa chlár éigeantach díothaithe dá bhforáiltear in airteagal 30(1) a chur i bhfeidhm maidir leis an ngalar liostaithe sin nó clár éigeantach díothaithe a thionscnamh i gcás nár cuireadh an clár díothaithe dá bhforáiltear in airteagal 31(1) don ghalar liostaithe sin i bhfeidhm go fóill [de dheasca neamhláithreacht an ghalair sin nó saoirse ón ngalar roimhe sin agus más rud é go bhfuil gá le bearta maidir le hainmhithe fiáine chun leathadh an ghalair sin a rialú agus a chosc airteagal 82 bearta rialaithe galar maidir le galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 9(1) in ainmhithe fiáine i gcás amhras a bheith ar údarás inniúil faoi ghalar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 9(1) a bheith ar ainmhithe fiáine nó i gcás ina ndeimhníonn sé go hoifigiúil go bhfuil galar liostaithe ar ainmhithe fiáine agus i gcás ina roghnaíonn an ballstát atá buailte an galar i dtrácht a dhíothú agus ar an gcoinníoll go bhforáiltear bearta d'ainmhithe fiáine sa chlár roghnach díothaithe dá bhforáiltear in airteagal 31(2) don ghalar liostaithe sin cuirfidh an túdarás inniúil na bearta rialaithe galar a leagtar síos sa chlár roghnach díothaithe sin i bhfeidhm i gcríoch iomlán an bhallstáit an limistéir nó an chreasa lena mbaineann de réir mar is ábhartha don amhras nó don deimhniú oifigiúil sin féadfaidh an túdarás inniúil bearta rialaithe galar a ghlacadh de bhreis ar na bearta dá bhforáiltear i mír 1 ina bhféadfaí ceann amháin nó níos mó de na bearta a leagtar síos in airteagail 53 go 69 a áirithiú agus beidh siad comhréireach leis an mbaol a bhaineann leis an ngalar liostaithe i dtrácht agus cuirfear an méid seo a leanas san áireamh na hainmhithe fiáine atá buailte agus an baol go dtolgfaidh ainmhithe agus daoine na galair agus tionchair eacnamaíocha shóisialta agus chomhshaoil i gcás dearbhú oifigiúil i leith ráig de ghalar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 9(1) in ainmhithe fiáine i mballstát i gcrios nó deighleog a fuair stádas saor ó ghalar i gcomhréir le hairteagal 36 nó le hairteagal 37 agus ionas nach gcaillfear an stádas sin glacfaidh an túdarás inniúil ceann amháin nó níos mó de na bearta a leagtar síos in airteagal 53 go hairteagal 69 na hainmhithe fiáine atá buailte agus an baol go dtolgfaidh ainmhithe agus daoine na galair ábharthacht láithreacht an ghalair i measc ainmhithe fiáine a mhéid a bhaineann le staid shláinte na nainmhithe ar coimeád agus comhordú ag an gcoimisiún agus rialacha speisialta sealadacha faoi rialú galar airteagal 83 bearta a chomhordú ag an gcoimisiún agus rialacha speisialta sealadacha maidir le roinn 1 go roinn 4 cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi na nithe seo a leanas na bearta rialaithe galar arna nglacadh ag a núdaráis inniúla i gcomhréir le h airtegal 77(1) le h airtegal 78 le h airtegal 79 agus le h airtegal 81 agus gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 76(2) i ndáil le galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 9(1) na bearta rialaithe galar arna nglacadh ag a núdaráis inniúla i gcomhréir le hairteagal 77(1) airteagal 78 agus airteagal 80(1) agus airteagal 82 agus na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 77(2) i ndáil le galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 9(1) déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar staid an ghalair agus ar na bearta rialaithe galar arna nglacadh ag an údarás inniúil i gcomhréir leis an gcaibidil seo agus féadfaidh sé trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha ar leith maidir le bearta rialaithe galar a leagan síos ar feadh tréimhse teoranta ama i leith galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) nó i bpointe (c) d'airteagal 9(1) in airteagal 8(1)(b) agus (c) faoi choinníollacha atá iomchuí don staid eipidéimeolaíoch sna cásanna seo a leanas meastar nach bhfuil na bearta rialaithe galar sin arna nglacadh ag an údarás inniúil i dtrácht oiriúnach don staid eipidéimeolaíoch is dealraitheach go bhfuil an galar liostaithe sin ag leathadh in ainneoin na mbeart rialaithe galar arna nglacadh i gcomhréir leis an gcaibidil seo nuair is ábhartha ar mhórchúiseanna práinne ar tugadh bonn cirt cuí leo a bhaineann le galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) nó i bpointe (c) d'airteagal 9(1) ar riosca atá ag teacht chun cinn é agus tionchar ansuntasach ag gabháil leis glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme is infheidhme láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 266(3) cuid iv clárú formheas inrianaitheacht agus gluaiseachtaí ainmhithe talún táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe talún clárú formheas coimeád taifead agus cláir bunaíochtaí agus cineálacha áirithe oibreoirí a chlárú airteagal 84 an oibleagáid ar oibreoirí bunaíochtaí a chlárú déanfaidh oibreoirí bunaíochtaí a choimeádann ainmhithe talún nó a bhailíonn a tháirgeann a phróiseálann nó a stórálann táirgí geirmeacha na gníomhartha seo a leanas chun go mbeidh a mbunaíochtaí cláraithe i gcomhréir le hairteagal 93 sula dtosóidh siad ar na gníomhaíochtaí sin an túdarás inniúil a chur ar an eolas faoi aon bhunaíocht den sórt sin atá faoina cúram soláthróidh siad faisnéis don údarás inniúil maidir leis an méid a leanas ainm agus seoladh an oibreora lena mbaineann suíomh na bunaíochta agus tuairisc ar a saoráidí catagóirí speicis agus líonta nó cainníochtaí ainmhithe talún ar coimeád nó táirgí geirmeacha a bhfuil sé ar intinn acu iad a choinneáil sa bhunaíocht agus toilleadh na bunaíochta an cineál bunaíochta agus aon ghnéithe eile den bhunaíocht atá ábhartha agus chun críche an baol a bhaineann leis an mbunaíocht dobharshaothraithe a chinneadh cuirfidh oibreoirí bunaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 an túdarás inniúil ar an eolas sna cásanna a leanas aon athruithe sa bhunaíocht i dtrácht maidir leis na hábhair dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 aon scor gníomhaíochta ag an oibreoir nó ag an mbunaíocht lena mbaineann ní bheidh sé de cheanglas ar bhunaíochtaí atá faoi réir formheas i gcomhréir le hairteagal 94(1) an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a thabhairt airteagal 85 maoluithe ón oibleagáid ar oibreoirí na bunaíochtaí a chlárú de mhaolú ar airteagal 84(1) féadfaidh na ballstáit díolúine ón gceanglas maidir le clárú a thabhairt do chatagóirí áirithe bunaíochtaí a mbaineann riosca neamhshuntasach leo amhail dá bhforáiltear i ngníomh cur chun feidhme arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 86(2) cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas maidir le díolúintí den sórt sin airteagal 86 cumhachtaí cur chun feidhme maidir leis an oibleagáid ar oibreoirí na bunaíochtaí a chlárú féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir leis an bhfaisnéis nach mór d'oibreoirí a sholáthar chun críche an bhunaíocht a chlárú de réir amhail dá bhforáiltear in airteagal 84(1) lena náirítear na teoranta ama faoina mbeidh orthu faisnéis den sórt sin sin a sholáthar déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir leis na cineálacha bunaíochtaí a bhféadfadh na ballstáit díolúine ón gceanglas maidir le clárú a thabhairt ina leith i gcomhréir le hairteagal 85 bunaithe ar an méid seo a leanas speicis catagóirí agus líonta na nainmhithe talún ar coimeád agus na dtáirgí geirmeacha sa bhunaíocht i dtrácht agus acmhainn na bunaíochta sin gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád nó táirgí geirmeacha isteach sa bhunaíocht agus amach aisti déanfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear san airteagal seo a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 266(2) airteagal 87 na hoibleagáidí clárúcháin ar iompróirí na gcrúbach atá ar coimeád agus gníomhartha tarmligthe déanfaidh iompróirí crúbach ar coimeád atá ag gabháil d'aistriú na hainmhithe sin idir na ballstáit nó idir ballstát agus tríú tír na gníomhartha seo a leanas chun go mbeidh siad cláraithe i gcomhréir le hairteagal 93 sula dtosóidh siad ar na gníomhaíochtaí sin an túdarás inniúil a chur ar an eolas faoina ngníomhaíocht soláthróidh siad faisnéis don údarás inniúil sin maidir leis an méid a leanas ainm agus seoladh an iompróra lena mbaineann catagóirí speicis agus líonta na gcrúbach atá ar coimeád a bhfuil sé i gceist iad a aistriú an cineál iompair an modh iompair cuirfidh iompróirí amhail dá dtagraítear i mír 1 an túdarás inniúil ar an eolas sna cásanna seo a leanas aon athruithe a bhaineann leis na hábhair dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1(b) aon scor na gníomhaíochta iompair cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na rialacha dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo a fhorlíonadh i ndáil leis an oibleagáid atá ar chineálacha eile iompróirí a mbaineann baoil shuntasacha ar leith lena gníomhaíocht iompair do speicis nó do chatagóirí ainmhithe áirithe an fhaisnéis a chur ar fáil chun a ngníomhaíocht a chlárú airteagal 88 maoluithe ón oibleagáid atá ar iompróirí crúbach ar coimeád maidir le clárúchán de mhaolú ar airteagal 87(1) féadfaidh na ballstáit díolúine ón gceanglas maidir le clárú a thabhairt do chatagóirí áirithe iompróirí a mbaineann baol neamhshuntasach leo amhail dá bhforáiltear i ngníomh cur chun feidhme arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 89(2) airteagal 89 cumhachtaí cur chun feidhme maidir leis an oibleagáid chlárúcháin atá ar iompróirí féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir leis an bhfaisnéis nach mór d'iompróirí a chur ar fáil chun críche a ngníomhaíochtaí amhail dá bhforáiltear in airteagal 87(1) agus (3) a chlárú lena náirítear na teorainneacha ama faoina mbeidh orthu an fhaisnéis sin a sholáthar déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir leis na cineálacha iompróirí a bhféadfadh na ballstáit díolúine ón gceanglas um chlárú a thabhairt ina leith i gcomhréir le hairteagal 86 ar bhonn an méid seo a leanas na faid a iompraíonn siad na crúbacha i dtrácht agus catagóirí speicis agus líonta na gcrúbach a iompraíonn siad airteagal 90 an oibleagáid maidir le clárúchán atá ar oibreoirí a dhéanann oibríochtaí bailiúcháin atá neamhspleách ar bhunaíocht déanfaidh oibreoirí a dhéanann oibríochtaí bailiúcháin i gcás crúbach agus éanlaithe clóis ar coimeád neamhspleách ar bhunaíocht lena náirítear oibreoirí a cheannaíonn agus a dhíolann ainmhithe go díreach nó go hindíreach faisnéis a chur ar fáil don údarás inniúil maidir leis an méid seo a leanas chun go mbeidh siad cláraithe i gcomhréir le hairteagal 93 sula dtosóidh siad ar a ngníomhaíochtaí speicis agus catagóirí na gcrúbach agus na néanlaithe clóis ar coimeád a chumhdaítear lena ngníomhaíocht cuirfidh oibreoirí amhail dá dtagraítear i mír 1 an túdarás inniúil ar an eolas sna cásanna seo a leanas aon athruithe a bhaineann leis na hábhair dá dtagraítear i mír 1 aon scor gníomhaíochta ag an oibreoir lena mbaineann airteagal 91 maoluithe ón oibleagáid maidir le clárúchán atá ar oibreoirí a dhéanann oibríochtaí bailiúcháin de mhaolú ar airteagal 90(1) féadfaidh na ballstáit díolúine ón gceanglas maidir le clárú a thabhairt do chatagóirí áirithe oibreoirí a dhéanann oibríochtaí bailiúcháin agus a mbaineann riosca neamhshuntasach leo de réir amhail dá bhforáiltear i ngníomh cur chun feidhme arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 92(2) airteagal 92 cumhachtaí cur chun feidhme i ndáil leis an oibleagáid chlárúcháin atá ar oibreoirí a dhéanann oibríochtaí bailiúcháin féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir leis an bhfaisnéis nach mór d'oibreoirí a sholáthar chun críche an chláraithe amhail dá bhforáiltear in airteagal 90(1) lena náirítear na teorainneacha ama faoina mbeidh orthu an fhaisnéis sin a sholáthar déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir leis na cineálacha oibreoirí a bhféadfadh na ballstáit díolúine ón gceanglas maidir le clárú a thabhairt ina leith i gcomhréir le hairteagal 91 ar an gcoinníoll go mbaineann riosca neamhshuntasach lena ngníomhaíocht agus bunaithe ar speicis ar chatagóirí agus líonta na nainmhithe talún ar coimeád a chumhdaítear lena ngníomhaíocht airteagal 93 an oibleagáid atá ar an údarás inniúil maidir le clárú déanfaidh údarás inniúil iad siúd a leanas a chlárú bunaíochtaí atá sa chlár dá bhforáiltear in airteagal 101(1) i gcás inar chuir an toibreoir lena mbaineann an fhaisnéis a cheanglaítear i gcomhréir le hairteagal 84(1) ar fáil iompróirí atá sa chlár dá bhforáiltear in airteagal 101(1) i gcás inar chuir an tiompróir lena mbaineann an fhaisnéis a cheanglaítear i gcomhréir le hairteagal 87(1) ar fáil oibreoirí a dhéanann oibríochtaí bailiúcháin neamhspleách ar bhunaíocht atá sa chlár dá bhforáiltear in airteagal 101(1) i gcás inar chuir an toibreoir lena mbaineann an fhaisnéis a cheanglaítear i gcomhréir le hairteagal 90(1) ar fáil sannfaidh an túdarás inniúil cláruimhir uathúil do gach bunaíocht iompróir agus oibreoir amhail dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (c) den chéad mhír cineálacha áirithe bunaíochtaí a fhormheas airteagal 94 cineálacha áirithe bunaíochtaí a fhormheas agus gníomhartha tarmligthe cuirfidh oibreoirí na gcineálacha bunaíochtaí seo a leanas iarratas ar fhormheas chuig an údarás inniúil i gcomhréir le hairteagal 96(1) agus ní thosóidh siad ar a ngníomhaíochtaí go dtí go mbeidh a mbunaíocht formheasta i gcomhréir le hairteagal 97(1) bunaíochtaí ina ndéantar oibríochtaí bailúcháin ar chrúbacha agus ar éanlaith chlóis óna naistrítear na hainmhithe sin go ballstát eile nó a fhaigheann ainmhithe ó bhallstát eile bunaíochtaí táirgí geirmeacha den speiceas buaibheach den speiceas mucach den speiceas caorach den speiceas gabhair agus den speiceas eachaí óna naistrítear táirgí geirmeacha ó na hainmhithe sin go ballstát eile gorlanna óna naistrítear uibheacha ar goradh nó éanlaith chlóis go ballstát eile bunaíochtaí ina gcoimeádtar éanlaith chlóis óna naistrítear éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid chun críocha seachas marú nó uibheacha ar goradh go ballstát eile aon chineál eile bunaíochta ina gcoimeádtar ainmhithe talún ar coimeád a mbaineann riosca suntasach leo agus a cheanglaítear í a fhormheas i gcomhréir le rialacha arna leagan síos i ngníomh tarmligthe agus arna nglacadh i gcomhréir le pointe (b) de mhír 3 stadfaidh oibreoirí de ghníomhaíocht a dhéanamh ag bunaíocht amhail dá dtagraítear i mír 1 sna cásanna seo a leanas tarraingíonn an túdarás inniúil siar a fhormheas nó cuireann sé ar fionraí é i gcomhréir le hairteagal 100(2) nó sa chás gur tugadh formheas coinníollach i gcomhréir le hairteagal 99(3) ní chomhlíonann an bhunaíocht i dtrácht na ceanglais neamhchomhlíonta dá dtagraítear in airteagal 99(3) agus ní fhaigheann sí formheas deiridh i gcomhréir le hairteagal 97(1) maoluithe ón gceanglas ar oibreoirí na gcineálacha bunaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (d) de mhír 1 iarratas ar fhormheas ón údarás inniúil a chur chuig an údarás inniúil má bhaineann riosca neamhshuntasach leis na bunaíochtaí sin na cineálacha bunaíochtaí nach mór a fhormheas i gcomhréir le pointe (e) de mhír 1 sainrialacha maidir le scor na ngníomhaíochtaí do bhunaíochtaí táirgí geirmeacha amhail dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 nuair a ghlacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe amhail dá bhforáiltear i mír 3 bunóidh sé na gníomhartha sin ar na critéir seo a leanas speicis agus catagóirí ainmhithe talún ar coimeád nó táirgí geirmeacha i mbunaíocht catagóirí agus speicis ainmhithe talún ar coimeád nó táirgí geirmeacha á gcoinneáil i mbunaíocht cineál na bunaíochta agus cineál an táirgthe agus gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád nó táirgí geirmeacha isteach sna cineálacha sin bunaíochtaí agus amach astu airteagal 95 stádas bunaíochtaí comhdhúnta a fhormheas déanfaidh oibreoirí bunaíochtaí ar mian leo stádas bunaíochtaí teoranta a fháil an méid seo leanas iarratas ar fhormheas a chur chuig an údarás inniúil i gcomhréir le hairteagal 96(1) ainmhithe ar coimeád a aistriú isteach ina mbunaíocht nó aisti i gcomhréir leis na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 137(1) agus le haon ghníomhartha tarmligthe arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 137(2) tar éis dá mbunaíocht formheas an stádais sin a fháil ón údarás inniúil i gcomhréir le hairteagal 97 agus airteagal 99 agus an tráth sin amháin airteagal 96 oibleagáid ar oibreoirí faisnéis a thabhairt chun formheas agus gníomhartha cur chun feidhme a fháil chun críocha a niarratas ar fhormheas dá mbunaíocht amhail dá bhforáiltear in airteagal 94(1) agus i bpointe (a) d'airteagal 95 tabharfaidh oibreoirí faisnéis don údarás inniúil maidir leis an fhaisnéis seo a leanas suíomh na bunaíochta lena mbaineann agus tuairisc ar a saoráidí catagóirí speicis agus líon na nainmhithe talún ar coimeád nó na dtáirgí geirmeacha is ábhartha don fhormheas a choinnítear sa bhunaíocht gnéithe sainiúla eile den bhunaíocht a bhaineann lena saintréithe sonrachta atá ábhartha maidir leis an riosca más ann dó a bhaineann léi a chinneadh cuirfidh oibreoirí bunaíochtaí amhail dá dtagraítear i mír 1 an túdarás inniúil ar an eolas sna cásanna a leanas aon athruithe sna bunaíochtaí a bhaineann leis na hábhair dá dtagraítear i bpointí (a) (b) nó (c) de mhír 1 féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir leis an bhfaisnéis nach mór d'oibreoirí a sholáthar san iarratas ar a mbunaíocht a fhormheas i gcomhréir le mír 1 agus na teorainneacha ama faoina mbeidh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 agus i bpointe (b) de mhír 2 le soláthar airteagal 97 formheas a thabhairt agus coinníollacha maidir le bunaíochtaí a fhormheas agus gníomhartha tarmligthe ní thabharfaidh an túdarás inniúil an formheas do bhunaíochtaí amhail dá bhforáiltear in airteagal 94(1) agus i bpointe (a) d'airteagal 95 ach sna cásanna seo a leanas comhlíonfaidh na bunaíochtaí sin na ceanglais a leanas i gcás inarb iomchuí maidir le coraintín leithlisiú agus bearta bithshlándála eile agus na ceanglais dá bhforáiltear i bpointe (b) d'airteagal 10(1) agus i rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 10(2) á gcur san áireamh acu ceanglais faireachais amhail dá bhforáiltear in airteagal 24 agus más ábhartha do chineál na bunaíochta lena mbaineann agus an riosca a bhaineann leis in airteagal 25 coinneáil taifead amhail dá bhforáiltear in airteagal 102 agus airteagal 103 agus na rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 106 agus airteagal 107 saoráidí agus trealamh a bheith ag an mbunaíocht ar fíor an méid seo a leanas ina leith is leordhóthanach iad maidir le maolú go dtí leibhéal inghlactha an riosca go dtabharfar isteach agus go leathnóidh galair agus cineál na bunaíochta lena mbaineann á chur san áireamh ina bhfuil toilleadh mór go leor i dtaca le líon na nainmhithe talún ar coimeád nó toirt na dtáirgí geirmeacha lena mbaineann níl riosca doghlactha ag baint leo maidir le leathadh galar agus na bearta maolaithe riosca atá ar bun á gcur san áireamh go bhfuil baill foirne atá oilte go leor do ghníomhaíocht na bunaíochta lena mbaineann go bhfuil córas ar bun ag an mbunaíocht a chuireann ar chumas an oibreora lena mbaineann comhlíonadh phointe (a) go pointe (d) a léiriú don údarás inniúil coraintín leithlisiú agus bearta bithshlándála eile amhail dá dtagraítear i bpointe (a)(i) de mhír 1 faireachas amhail dá dtagraítear i bpointe (a)(ii) de mhír 1 saoráidí agus trealamh amhail dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 freagrachtaí inniúlacht agus sainoiliúint ball foirne agus tréidlianna amhail dá bhforáiltear i bpointe (d) de mhír 1 do ghníomhaíocht bunaíochtaí táirgí geirmeacha agus bunaíochtaí ina ndéantar oibríochtaí bailiúcháin ar chrúbacha agus ar éanlaith chlóis an faireachán is gá don údarás inniúil a dhéanamh ar bhunaíochtaí táirgí geirmeacha agus bunaíochtaí ina ndéantar oibríochtaí bailiúcháin ar chrúbacha agus ar éanlaith chlóis agus na rialacha atá le leagan síos sna gníomhartha tarmligthe dá bhforáiltear de bhun mhír 2 á suí ag an gcoimisiún bunóidh sé na rialacha sin ar na hábhair seo a leanas na rioscaí a bhaineann le gach cineál bunaíochta speicis agus catagóirí na nainmhithe talún ar coimeád is ábhartha don fhormheas an cineál táirgthe lena mbaineann patrúin ghluaiseachta thipiciúla de chineál na bunaíochta agus speicis agus catagóirí na nainmhithe a choimeádtar sna bunaíochtaí sin airteagal 98 raon feidhme formheasa bunaíochtaí sonróidh an túdarás inniúil an méid seo a leanas go sainráite san fhormheas a thabharfar do bhunaíocht de bhun airteagal 97(1) i ndiaidh iarratas a cuireadh isteach i gcomhréir le hairteagal 94(1) nó pointe (a) d'airteagal 95 cé acu de na cineálacha bunaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 94(1) in airteagal 95 agus sna rialacha a glacadh de bhun pointe (b) d'airteagal 94(3) a mbaineann an formheas leo cé acu de na speicis agus na catagóirí ainmhithe talún ar coimeád nó táirgí geirmeacha de na speisis sin a mbaineann an formheas leo airteagal 99 nósanna imeachta d'fhormeas a thabhairt ag an údarás inniúil cuirfidh an túdarás inniúil nósanna imeachta ar bun a mbeidh ar oibreoirí iad a leanúint agus iad ag cur iarratais isteach ar fhormheas a mbunaíochtaí i gcomhréir le hairteagal 94(1) airteagal 95 nó airteagal 96(1) i ndiaidh dóibh iarratas ar fhormheas a fháil ó oibreoir tabharfaidh an túdarás inniúil cuairt ar an suíomh i gcomhréir le hairteagal 94(1) nó le pointe (a) d'airteagal 95 tabharfaidh an túdarás inniúil an formheas ar an gcoinníoll go gcomhlíontar na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 97 agus i mír (1) agus i mír (2) den airteagal seo nuair nach gcomhlíonann bunaíocht na ceanglais uile le haghaidh formheasa amhail dá dtagraítear in airteagal 97 féadfaidh an túdarás inniúil formheas coinníollach a thabhairt do bhunaíocht más léir ar bhonn an iarratais ón oibreoir lena mbaineann agus na cuairte a tugadh ar an suíomh tar éis chur isteach an iarratais de réir amhail dá bhforáiltear i mír 2 den airteagal seo go gcomhlíonann an bhunaíocht na príomhcheanglais uile lena soláthraítear ráthaíochtaí leordhóthanacha nach nach bhfuil riosca suntasach ag baint leis an mbunaíocht i gcás inar thug an túdarás inniúil formheas coinníollach i gcomhréir le mír 4 den airteagal seo ní thabharfaidh sé formheas iomlán ach i gcás inar cosúil ar bhonn torthaí cuairte eile ar shuíomh na bunaíochta a tugadh faoi cheann trí mhí ón dáta a tugadh formheas coinníollach nó ar cosúil ó dhoiciméadacht a thug an toibreoir faoi cheann trí mhí ón dáta sin coinníollach go gcomhlíonann an bhunaíocht na ceanglais formheasa uile dá bhforáiltear in airteagal 97(1) agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 97(2) i gcás inar léir ón gcuairt ar an suíomh nó ón doiciméadacht dá dtagraítear sa chéad fhomhír go ndearnadh dul chun cinn soiléir ach nach gcomhlíonann an bhunaíocht na ceanglais sin uile fós féadfaidh an túdarás inniúil síneadh a chur leis an bhformheas coinníollach ní dhéanfar tréimhse iomlán an fhormheasa choinníollaigh a thabhairt ar feadh tréimhse níos faide ná sé mhí áfach airteagal 100 formheas á athbhreithniú á chur ar fionraí agus á tharraingt siar ag an údarás inniúil déanfaidh an túdarás inniúil athbhreithniú leantach ar gach formheas ar bhunaíocht arna tabhairt i gcomhréir le hairteagal 97 agus airteagal 99 ag eatraimh iomchuí ar bhonn an riosca lena mbaineann i gcás ina sainaithníonn údarás inniúil easnaimh thromchúiseacha i mbunaíocht maidir leis na ceanglais a chomhlíonadh a leagtar síos in airteagal 97(1) agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 97(2) agus nach féidir le hoibreoir na bunaíochta sin ráthaíochtaí leordhóthanacha a thabhairt go ndéanfar na heasnaimh sin a dhíothú cuirfidh an túdarás inniúil sin nósanna imeachta ar bun chun formheas na bunaíochta sin a tharraingt siar os a choinne sin féadfaidh an túdarás inniúil formheas na bunaíochta a chur ar fionraí seachas é a aistharraingt i gcás inar féidir leis an oibreoir ráthaíocht a thabhairt go ndéanfaidh sé na heasnaimh a dhíothú laistigh de thréimhse réasúnta ní dheonófar formheas tar éis dó bheith tarraingthe siar i gcomhréir le mír 2 ná ní athshlánófar é tar éis dó bheith curtha ar fionraí i gcomhréir le mír 2 ach amháin sa chás go bhfuil an túdarás inniúil sásta go gcomhlíonann an bhunaíocht ceanglais uile an rialacháin seo go hiomlán arb oiriúnach iad don chineál sin bunaíochta cláir an údaráis inniúil airteagal 101 cláir atá le coinneáil ag an údarás inniúil bunóidh gach údarás inniúil agus coinneoidh sé cothrom le dáta cláir don méid a leanas na bunaíochtaí agus na hoibreoirí uile atá cláraithe leis de bhun airteagal 93 na bunaíochtaí uile arna bhformheas aige i gcomhréir le hairteagal 97 agus airteagal 99 cuirfidh sé na cláir dá dtagraítear i bpointe (a) agus pointe (b) den chéad fhomhír ar fáil don choimisiún d'údaráis inniúla na mballstát eile a mhéid is ábhartha do ghluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád agus táirgí geirmeacha díobh idir na ballstáit cuirfidh sé an clár de bhunaíochtaí formheasta amhail dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír ar fáil don phobal a mhéid atá an fhaisnéis ann ábhartha do ghluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád agus táirgí geirmeacha díobh idir na ballstáit más iomchuí agus más ábhartha féadfaidh an túdarás inniúil an clárú dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 agus an formheas dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 a chur le chéile le clárú chun críoch eile cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis an bhfaisnéis shonrach atá le háireamh sa chláir dá bhforáiltear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 agus an rochtain phoiblí ar an gclár dá bhforáiltear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 taifid a choinneáil airteagal 102 na hoibleagáidí coinneála taifeadta atá ar oibreoirí bunaíochtaí seachas bunaíochtaí táirgí geirmeacha oibreoirí bunaíochtaí atá faoi réir cheanglas an chláraithe i gcomhréir le hairteagal 93 nó faoi réir formheas i gcomhréir le hairteagal 97(1) coinneoidh siad agus cothabhálfaidh siad taifid ina mbeidh an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad speicis catagóirí líon agus i gcás inarb infheidhme aitheantas ainmhithe talún ar coimeád in a mbunaíocht gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád isteach ina mbunaíocht agus amach aisti a shonrú mar is cuí a náit tionscnaimh nó a gceann scríbe dátaí gluaiseachtaí den sórt sin na doiciméid a cheanglaítear a bheith ag gabháil le hainmhithe talún ar coimeád agus iad ag sroicheadh na bunaíochta nó á fágáil i gcomhréir le pointe (b) d'airteagail 112 113(1) pointe (c) d'airteagal 114(1) pointe (b) d'airteagal 115 pointe (b) d'airteagal 117 airteagal 143(1) agus (2) airteagal 164(2) agus rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 118 agus airteagal 120 agus i bpointe (b) agus i bpointe (c) d'airteagal 141(1) ráta báis ainmhithe talún ar coimeád in a mbunaíocht bearta bithshlándála faireachas cóireálacha torthaí tástála agus faisnéis ábhartha eile atá oiriúnach don méid seo a leanas speicis agus catagóirí na nainmhithe talún ar coimeád ar an mbunaíocht cineál agus méid na bunaíochta na torthaí ar aon chuairteanna a tugadh i leith sláinte ainmhithe a cheanglaítear i gcomhréir le hairteagal 25(1) déanfar na taifid a choimeád agus a choinneáil ar bun i bhfoirm páipéir nó i bhfoirm leictreonach bunaíochtaí a mbaineann riosca íseal leo maidir le leathadh galar liostaithe nó galar atá ag teacht chun cinn féadfaidh an ballstát lena mbaineann iad a dhíolmhú ón gceanglas taifid a choinneáil ar an bhfaisnéis uile nó ar chuid den fhaisnéis a liostaítear i mír 1 den airteagal seo coinneoidh oibreoirí bunaíochtaí na taifid dá bhforáiltear i mír 1 agus i mír 2 ar a mbhunaíocht lena mbaineann agus cuirfidh siad ar fáil don údarás inniúil láithreach iad má iarrtar é sin orthu coimeádfaidh siad iad ar feadh íostréimhse a bheidh le leagan síos ag an údarás inniúil arb íostréimhse í nach féidir a bheith níos lú ná trí bliana de mhaolú ar mhír 3 féadfar oibreoirí a dhíolmhú ón oibleagáid chun taifid a choinneáil ar roinnt nó gach ceann de na hábhair dá bhforáiltear i mír 1 sna cásanna seo a leanas nuair atá rochtain ag an oibreoir lena mbaineann ar an mbunachar sonraí ríomhaireachta dá dtagraítear in airteagal 109 do na speicis ábhartha agus i gcás ina bhfuil an fhaisnéis atá le háireamh sna taifid sa bhunachar sonraí cheana agus nuair atá an fhaisnéis nuashonraithe a chuirtear go díreach isteach sa bhunachar sonraí ríomhaireachta ag an oibreoir lena mbaineann airteagal 103 oibleagáidí bunaíochtaí táirgí geirmeacha maidir le taifid a choinneáil coinneoidh agus cothabhálfaidh oibreoirí bunaíochtaí táirgí geirmeacha ina mbeidh an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad pór aois aitheantas agus stádas sláinte ainmhithe bronntacha a úsáidtear chun táirgí geirmeacha a tháirgeadh am agus áit bailiúcháin agus próiseála agus stórála táirgí geirmeacha a bhailítear a tháirgtear nó a phróiseáiltear aitheantas na dtáirgí geirmeacha maille le sonraí i ndáil lena gceann scríbe más eol na doiciméid a cheanglaítear a bheith ag gabháil le táirgí geirmeacha agus iad ag sroicheadh na bunaíochta i dtrácht nó á fágáil i gcomhréir le hairteagal 162 agus airteagal 164(2) agus rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 162(3) agus (4) (da) i gcás inarb ábhartha torthaí na dtástálacha cliniciúla agus saotharlainne teicnící saotharlainne a úsáidtear coinneoidh oibreoirí bunaíochtaí táirgí geirmeacha na taifid dá bhforáiltear i mír 1 agus i mír 2 ar a mbunaíocht agus airteagal 104 an oibleagáid ar iompróirí taifid a choinneáil coinneoidh agus cothabhálfaidh iompróirí taifid ina mbeidh an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad na bunaíochtaí ar thug siad cuairt orthu catagóirí speicis agus líon na nainmhithe talún ar coimeád a iompraíonn siad ní dífhabhtú agus dímhíolú an mhodha iompair sonraí na ndoiciméad a ghabhann leis na hainmhithe i dtrácht lena náirítear a nuimhir doiciméid iompróirí a mbaineann riosca íseal leo maidir le leathadh galar liostaithe nó galar atá ag teacht chun cinn féadfaidh an ballstát lena mbaineann iad a dhíolmhú ón gceanglas taifid a choinneáil ar an bhfaisnéis uile nó ar chuid den fhaisnéis a liostaítear i mír 1 coinneoidh iompróirí na taifid dá bhforáiltear i mír 1 agus i mír 2 ar dhóigh lenar féidir iad a chur ar fáil láithreach don údarás inniúil arna iarraidh sin dóibh coimeádfaidh siad iad ar feadh íostréimhse a bheidh le leagan síos ag an údarás inniúil arb íostréimhse í nach féidir a bheith faoi bhun trí bliana airteagal 105 na hoibleagáidí atá ar oibreoirí a bhíonn ag gabháil d'oibríochtaí bailiúcháin maidir le taifid a choinneáil oibreoirí a bhíonn ag gabháil d'oibríochtaí bailiúcháin faoi réir clárú i gcomhréir le hairteagal 93 coinneoidh siad agus cothabhálfaidh siad taifid ina mbeidh an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad speicis catagóirí líonta agus aitheantas na nainmhithe talún ar coimeád atá faoina gcúram gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád atá faoina gcúram a shonrú mar is cuí a náit tionscnaimh nó a gceann scríbe na doiciméid a cheanglaítear a bheith ag gabháil le hainmhithe talún ar coimeád a tugadh faoina gcúram i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 112 pointe (b) d'airteagal 113(1) pointe (c) d'airteagal 114(1) pointe (b) d'airteagal 115 pointe (b) d'airteagal 117 airteagal 143(1) agus (2) airteagal 164(2) agus aon rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 118 agus airteagal 120 agus pointe (b) agus (c) d'airteagal 144(1) mortlaíocht ainmhithe talún ar coimeád atá faoina gcúram agus bearta bithshlándála faireachas cóireálacha torthaí tástála agus faisnéis ábhartha eile atá oiriúnach do na speicis agus catagóirí ainmhithe ar coimeád atá faoina gcúram oibreoirí a mbaineann riosca íseal lena ngníomhaíochtaí maidir le leathadh galar liostaithe nó galar atá ag teacht chun cinn féadfaidh an ballstát lena mbaineann iad a dhíolmhú ón gceanglas taifid a choinneáil ar an bhfaisnéis uile nó ar chuid den fhaisnéis a liostaítear i mír 1 na taifid dá dtagraítear i mír 1 a chur ar fáil don údarás inniúil má iarrann sé é sin déanfaidh siad na taifid sin a choimeád ar feadh íostréimhse a bheidh le leagan síos ag an údarás inniúil ach nach bhféadfaidh a bheith faoi bhun trí bliana airteagal 106 cumhachtaí a tharmligean maidir le taifid a choinneáil cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le rialacha lena bhforlíontar na ceanglais choinneála taifid dá bhforáiltear in airteagail 102103 104 agus 105 maidir leis na nithe seo a leanas faisnéis atá le taifeadadh sa bhreis ar an méid dá bhforáiltear in airteagail 102(1) 103(1) 104(1) agus 105(1) ceanglais bhreise maidir le taifid a choinneáil ar tháirgí geirmeacha arna mbailiú nó arna bpróiseáil i mbunaíocht táirgí geirmeacha tar éis don bhunaíocht sin a gníomhaíochtaí a stopadh agus na rialacha atá le leagan síos i ngníomhartha tarmligthe amhail dá bhforáiltear i mír 1 á socrú ag an gcoimisiún bunóidh sé iad ar na hábhair seo a leanas na rioscaí atá le gach cineál bunaíochta nó gníomhaíochta speicis agus catagóir na nainmhithe talún ar coimeád nó na dtáirgí geirmeacha sa bhunaíocht lena mbaineann nó atá á niompar isteach sna bunaíochtaí sin nó amach astu cineál an táirgthe sa bhunaíocht nó cineál na gníomhaíochta patrúin ghluaiseachta thipiciúla agus catagóirí na nainmhithe lena mbaineann líon na nainmhithe talún ar coimeád nó toirt na dtáirgí geirmeacha atá faoi chúram an oibreora lena mbaineann airteagal 107 cumhachtaí cur chun feidhme i dtaca le díolúintí ó na ceanglais maidir le taifead a choinneáil féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir leis na cineálacha bunaíochta agus oibreoirí a fhéadfaidh na ballstáit a dhíolmhú ó na ceanglais maidir le taifead a choinneáil dá bhforáiltear in airteagail 102 103 104 agus 105 i dtaca leis an méid a leanas bunaíochtaí a choimeádann nó oibreoirí a láimhseálann nó a iompraíonn líon beag ainmhithe talún ar coimeád nó méid beag nó líon beag táirgí geirmeacha speicis nó catagóirí ainmhithe talún ar coimeád nó táirgí geirmeacha agus na gníomhartha cur chun feidhme sin á nglacadh ag an gcoimisiún bunóidh sé na gníomhartha sin ar na critéir a leagtar síos in airteagal 106(2) ceanglais inrianaitheachta i gcás ainmhithe talún ar coimeád agus táirgí geirmeacha ainmhithe talún ar coimeád airteagal 108 freagracht na mballstát maidir le córas a chur ar bun chun ainmhithe talún ar coimeád a shainaithint agus a chlárú beidh córas ar bun ag ballstáit le haghaidh speiceas d'ainmhithe talún ar coimeád a shainaithint agus a chlárú ar speicis iad a néilíonn an rialachán seo agus ag aon rialacha a glacadh dá bhun córas den chineál sin a bheith ar bun lena naghaidh más cuí forálfar le córas den sórt sin go ndéanfar gluaiseachtaí ainmhithe den sórt sin a thaifeadadh agus an córas dá dtagraítear i mír 1 á chur ar bun cuirfidh ballstáit an méid a leanas san áireamh speicis nó catagóirí ainmhithe talún ar coimeád lena mbaineann an riosca atá leis an speiceas sin nó leis an gcatagóir sin ar na heilimintí a bheidh sa chóras dá bhforáiltear i mír 1 beidh na modhanna lena sainaithneofar ainmhithe talún ar coimeád ina naonar nó i ngrúpaí doiciméid aitheantais doiciméid ghluaiseachta agus doiciméid eile le haghaidh ainmhithe talún ar coimeád a shainaithint agus a rianú amhail dá dtagraítear in airteagal 110 taifid a bheidh cothrom le dáta amhail dá bhforáiltear i bpointe (a) agus (b) d'airteagal 102(1) bunachar sonraí ríomhaireachta d'ainmhithe talún ar coimeád amhail dá bhforáiltear in airteagal 109(1) beidh an córas dá bhforáiltear i mír 1 deartha ionas go náiritheofar go gcuirfear i bhfeidhm go héifeachtúil cosc galar agus bearta rialaithe dá bhforáiltear sa rialachán seo go néascófar inrianaitheacht ainmhithe talún ar coimeád agus a ngluaiseachtaí laistigh de na ballstáit agus eatarthu agus a dteacht isteach san aontas go náiritheofar go mbeidh idirinoibritheacht comhtháthú agus comhoiriúnacht eilimintí an chórais sin éifeachtúil go náiritheofar go mbeidh an córas a mhéid is cuí oiriúnaithe do na nithe seo a leanas go náiritheofar go mbeidh cur chuige comhleanúnach ann maidir leis na hainmhithe a chumhdóidh an córas féadfaidh na ballstáit más cuí an córas dá bhforáiltear i mír 1 a úsáid ina iomláine nó cuid de a úsáid chun críoch seachas na críocha dá dtagraítear i bpointe (a) agus (b) de mhír 4 na doiciméid aitheantais na doiciméid ghluaiseachta agus doiciméid eile dá dtagraítear in airteagal 110 a chomhtháthú le deimhnithe sláinte ainmhithe nó le doiciméid féindearbhúcháin dá bhforáiltear in airteagal 143(1) agus (2) agus airteagal 151(1) agus le rialacha arna nglacadh de bhun phointe (b) agus pointe (c) d'airteagal 144(1) agus airteagal 151(3) agus(4) údarás eile a ainmniú nó comhalta eile nó duine nádúrtha a údarú le haghaidh chun a áirithiú go ndéantar an córas sainaitheanta agus clárúcháin dá bhforáiltear i mír 1 a chur i bhfeidhm go praiticiúil lena náirítear doiciméid aitheantais a eisiúint agus samhlacha a dhréachtú amhail dá bhforáiltear i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (c) d'airteagal 110(1) airteagal 109 oibleagáid ar na ballstáit bunachar sonraí ríomhaireachta ainmhithe talún ar coimeád a chur ar bun cuirfidh na ballstáit ar bun agus cothabhálfaidh siad bunachar sonraí ríomhaireachta chun na nithe seo a leanas ar a laghad a thaifeadadh an fhaisnéis seo a leanas maidir le hainmhithe ar coimeád den speiceas buaibheach a naitheantas aonair amhail dá bhforáiltear i bpointe (a) d'airteagal 112 na bunaíochtaí a choimeádann iad a ngluaiseachtaí isteach sna bunaíochtaí agus amach astu an fhaisnéis seo a leanas maidir le hainmhithe ar coimeád den speiceas caorach agus den speiceas gabhair faisnéis maidir lena sainaithint amhail dá bhforáiltear i bpointe (a) d'airteagal 113(1) agus líon na nainmhithe sa bhunaíocht a choimeádann iad an fhaisnéis seo a leanas maidir le hainmhithe ar coimeád den speiceas mucach faisnéis maidir lena sainaithint amhail dá bhforáiltear in airteagal 115 agus líon na nainmhithe sna bunaíochtaí a choimeádann iad an fhaisnéis seo a leanas maidir le hainmhithe ar coimeád den speiceas eachaí a gcód uathúil amhail dá bhforáiltear in airteagal 114 an modh sainaitheanta dá bhforáiltear i bpointe (b) d'airteagal 114(1) lena nasctar an tainmhí lena mbaineann leis an doiciméad aitheantais dá dtagraítear i bpointe (iii) más ábhartha na sonraí ábhartha aitheantais ón doiciméad aitheantais dá bhforáiltear i bpointe (c) d'airteagal 114(1) mar a shocraítear sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 118 agus airteagal 120 na bunaíochtaí ina mbíonn na hainmhithe sin ar coimeád faisnéis maidir le hainmhithe talún ar coimeád de speicis seachas na speicis dá dtagraítear i bpointe (a) (b) (c) agus (d) den mhír seo má fhoráiltear dó sin i rialacha arna nglacadh de bhun mhír 2 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le faisnéis a thaifeadadh i ndáil le speicis ainmhí seachas na speicis dá dtagraítear i bpointe (a) (b) (c) agus (d) de mhír 1 den airteagal seo sa bhunachar sonraí ríomhaireachta dá bhforáiltear sa mhír sin más gá mar gheall ar na rioscaí sonracha agus suntasacha a ghabhann leis na speicis sin chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm go héifeachtúil cosc galar agus bearta rialaithe dá bhforáiltear sa rialachán seo inrianaitheacht ainmhithe talún ar coimeád agus a ngluaiseachtaí idir na ballstáit agus a dteacht isteach san aontas a éascú airteagal 110 an oibleagáid ar an údarás inniúil maidir le doiciméid aitheantais doiciméid ghluaiseachta agus doiciméid eile le haghaidh ainmhithe talún ar coimeád a shainaithint agus a rianú déanfaidh gach údarás inniúil an méid a leanas doiciméid aitheantais a eisiúint maidir le hainmhithe talún ar coimeád má éilítear na doiciméid sin le pointe (c) d'airteagal 114(1) agus le pointe (b) d'airteagal 117 agus le rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 118 agus airteagal 120 doiciméid aitheantais a eisiúint maidir le hainmhithe buaibheacha mar a éilítear le pointe (b) d'airteagal 112 mura malartaíonn na ballstáit sonraí go leictreonach le ballstáit eile faoi chuimsiú chóras malartaithe leictreonaigh ón dáta a nglacann an coimisiún leis go bhfuil an córas sin go hiomlán inoibritheach samhlacha de dhoiciméid ghluaiseachta agus de dhoiciméid eile a dhréachtú lena bhféadfar ainmhithe talún ar coimeád a shainaithint agus a rianú má cheanglaítear sin le pointe (b) d'airteagal 113(1) le pointe (b) d'airteagal 115 nó le pointe (b) d'airteagal 117 agus le rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 118 agus airteagal 120 tá pointe (b) de mhír (1) gan dochar do cheart ballstát rialacha náisiúnta a ghlacadh maidir le pasanna a eisiúint i gcás ainmhithe nach bhfuil sé beartaithe iad a aistriú idir na ballstáit airteagal 111 rochtain phoiblí ar fhaisnéis maidir le modhanna sainaitheanta tabharfaidh gach údarás inniúil faisnéis don choimisiún agus cuirfidh sé an fhaisnéis sin ar fáil don phobal má bhaineann sí le pointí teagmhála do na bunachair sonraí ríomhaireachta arna gcur ar bun ag na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 109(1) na húdaráis nó na comhaltaí a bheidh freagrach as doiciméid aitheantais doiciméid gluaiseachta agus doiciméid eile a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 110 agus pointe (c) d'airteagal 108(5) á chur san áireamh na modhanna sainaitheanta atá le húsáid le haghaidh gach speicis agus catagóir d'ainmhithe talún ar coimeád i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 112 agus pointe (a) d'airteagal 113 (1) airteagal 114(1) pointe (a) d'airteagal 115 pointe (a) d'airteagal 117 agus le rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 118 agus airteagal 120 an fhormáid a leagtar síos le haghaidh doiciméid aitheantais agus doiciméid eile dá dtagraítear in airteagal 110 a eisiúint airteagal 112 oibleagáidí ar oibreoirí maidir le hainmhithe ar coimeád den speiceas buaibheach a shainaithint déanfaidh oibreoirí a choimeádann ainmhithe talún den speiceas buaibheach a áirithiú go sainaithneofar go haonarach na hainmhithe ar coimeád sin trí mhodh fisiciúil sainaitheanta a áirithiú go neiseoidh an túdarás inniúil nó an túdarás ainmnithe nó an comhlacht údaraithe doiciméad aitheantais do na hainmhithe ar coimeád sin nuair a aistrítear iad idir na ballstáit mura gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar síos i bpointe (b) da'irteagal 110(1) a áirithiú gur fíor an méid a leanas maidir leis an doiciméad aitheantais go gcoinneoidh an toibreoir lena mbaineann an doiciméad sin go líonfaidh sé i gceart é agus go gcoinneoidh sé cothrom le dáta é agus go ngabhfaidh an doiciméad sin leis na hainmhithe talún ar coimeád tráth a ngluaiseachta nuair a cheanglaítear doiciméad den sórt sin le pointe (b) faisnéis maidir le gluaiseachtaí na nainmhithe ar coimeád sin ón mbunaíocht lena mbaineann agus isteach inti agus breitheanna agus básanna uile sa bhunaíocht a chur isteach sa bhunachar sonraí ríomhaireachta dá bhforáiltear in airteagal 109(1) airteagal 113 oibleagáidí ar oibreoirí maidir le hainmhithe ar coimeád den speiceas caorach agus den speiceas gabhair a shainaithint déanfaidh oibreoirí a choimeádann ainmhithe ar coimeád den speiceas caorach agus den speiceas gabhair a áirithiú go sainaithneofar na hainmhithe ar coimeád sin le modh fisiciúil sainaitheanta a áirithiú go ngabhfaidh doiciméad gluaiseachta arna líonadh go cruinn agus atá bunaithe ar an tsamhail a dhréachtaigh an túdarás inniúil i gcomhréir le hairteagal 104 leis na hainmhithe ar coimeád tráth a naistrítear iad laistigh den bhallstát lena mbaineann ón mbunaíocht ina gcoimeádtar na hainmhithe sin faisnéis maidir le gluaiseachtaí na nainmhithe ar coimeád sin ón mbunaíocht sin agus isteach inti a chur isteach sa bhunachar sonraí ríomhaireachta dá dtagraítear in airteagal 109(1) féadfaidh na ballstáit oibreoirí a dhíolmhú ón gceanglas maidir lena áirithiú go ngabhann doiciméid ghluaiseachta le hainmhithe ar coimeád den speiceas caorach agus den speiceas gabhair le linn iad laistigh dá gcríoch ar choinníoll go bhfuil an fhaisnéis atá sa doiciméad gluaiseachta ábhartha istigh sa bhunachar sonraí ríomhaireachta dá bhforáiltear in airteagal 109(1) go dtugann an córas le haghaidh ainmhithe ar coimeád den speiceas caorach agus den speiceas gabhair a shainaithint agus a chlárú leibhéal inrianaitheachta is comhionann leis an leibhéal a áirithítear leis na doiciméid ghluaiseachta airteagal 114 oibleagáidí ar oibreoirí maidir le hainmhithe ar coimeád den speiceas eachaí a shainaithint déanfaidh oibreoirí a choimeádann ainmhithe ar coimeád den speiceas eachaí a áirithiú go sainaithneofar iad go haonarach leis na nithe seo a leanas cód uathúil arna thaifeadadh sa bhunachar sonraí ríomhaireachta dá bhforáiltear in airteagal 109(1) modh fisiciúil sainaitheanta nó modh eile a nascann go soiléir an tainmhí ar coimeád agus an doiciméad aitheantais dá bhforáiltear i bpointe (c) den mhír seo arna eisiúint ag an údarás inniúil i gcomhréir le hairteagal 110 doiciméad aitheantais saolré aonair arna líonadh isteach i gceart áiritheoidh oibreoirí ainmhithe ar coimeád den speiceas eachaí go ndéanfar faisnéis maidir le gluaiseachtaí na nainmhithe sin a chur isteach sa bhunachar sonraí ríomhaireachta dá bhforáiltear in airteagal 109(1) airteagal 115 oibleagáidí ar oibreoirí maidir le hainmhithe ar coimeád den speiceas mucach a shainaithint déanfaidh oibreoirí a choimeádann ainmhithe ar coimeád den speiceas mucach a áirithiú go ngabhfaidh doiciméad gluaiseachta arna líonadh go cruinn agus atá bunaithe ar an tsamhail a dhréachtaigh an túdarás inniúil i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 110(1) leis na hainmhithe ar coimeád sin tráth a naistrítear iad laistigh den bhallstát lena mbaineann ón mbunaíocht ina gcoimeádtar na hainmhithe sin faisnéis faoin mbunaíocht ina gcoimeádtar na hainmhithe sin a chur isteach sa bhunachar sonraí ríomhaireachta dá dtagraítear in airteagal 109(1) airteagal 116 maoluithe a bhaineann le gluaiseachtaí ainmhithe ar coimeád den speiceas mucach de mhaolú ar phointe (b) d'airteagal 115 féadfaidh ballstáit oibreoirí a dhíolmhú ón gceanglas maidir lena áirithiú go ngabhann doiciméid ghluaiseachta arna líonadh isteach i gceart agus atá bunaithe ar an tsamhail a dhréachtaigh an túdarás inniúil le hainmhithe ar coimeád den speiceas mucach i gcás gluaiseachtaí laistigh den bhallstát lena mbaineann ar choinníoll go bhfuil an fhaisnéis atá i ndoiciméid ghluaiseachta den sórt sin istigh sa bhunachar sonraí ríomhaireachta arna chur ar bun ag an mballstát sin i gcomhréir le hairteagal 109(1) go dtugann an córas le haghaidh ainmhithe talún ar coimeád den speiceas mucach a shainaithint agus a chlárú leibhéal inrianaitheachta is comhionann leis siúd dá bhforáiltear le doiciméid ghluaiseachta den sórt sin airteagal 117 oibleagáidí ar oibreoirí maidir le hainmhithe talún ar coimeád seachas ainmhithe den speiceas buaibheach den speiceas caorach den speiceas gabhair den speiceas mucach agus den speiceas eachaí a shainaithint áiritheoidh oibreoirí go gcomhlíonfaidh ainmhithe talún ar coimeád seachas ainmhithe den speiceas buaibheach den speiceas caorach den speiceas gabhair den speiceas mucach agus den speiceas eachaí na ceanglais seo a leanas nuair a cheanglaítear sin leis na rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 118 agus airteagal 120 go sainaithneofar iad go haonarach nó i ngrúpaí go ngabhann doiciméid aitheantais doiciméid ghluaiseachta nó doiciméid eile le haghaidh ainmhithe a shainaithint agus a rianú leo arna líonadh agus arna gcoinneáil cothrom le dáta de réir mar is cuí i gcás an speicis ainmhithe lena mbaineann airteagal 118 cumhachtaí a tharmligean maidir le sainaithint agus clárú ceanglais mhionsonraithe maidir leis na modhanna chun ainmhithe talún ar coimeád a shainaithint dá bhforáiltear i bpointe (a) d'airteagal 112 pointe (b) d'airteagal 113(1) in airteagal 114(1) pointe (a) d'airteagal 115 agus pointe (a) d'airteagal 117 lena náirítear cur i bhfeidhm agus úsáid na modhanna sin rialacha maidir leis an bhfaisnéis atá le bheith sna bunachair sonraí dá bhforáiltear i bpointe (a) go pointe (d) d'airteagal 109(1) na doiciméid aitheantais agus na doiciméid ghluaiseachta dá bhforáiltear i bpointe (b) d'airteagal 112 pointí (a) agus (b) d'airteagal 113(1) pointe (c) d'airteagal 114(1) agus pointe (b) d'airteagal 115 na rialacha a bhaineann leis an malartú sonraí leictreonacha idir bunachair sonraí ríomhaireachta na mballstát amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 110(1) tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis an méid seo a leanas ceanglais mhionsonraithe maidir le modhanna malartacha agus na modhanna sainaitheantais leis na cinn dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír (1) den airteagal seo chomh maith le díolúintí agus forálacha speisialta maidir le catagóirí áirithe ainmhithe nó na cúinsí agus na coinníollacha a bhaineann le díolúintí den sórt sin forálacha sonracha a áireofar sna doiciméid aitheantais agus sna doiciméid ghluaiseachta dá bhforáiltear i bpointe (b) d'airteagal 112 i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 113(1) i bpointe (c) d'airteagal 114(1) i bpointe (b) d'airteagal 115 agus i bpointe (b) d'airteagal 117 a ghabhfaidh leis na hainmhithe tráth a naistrítear iad ceanglais mhionsonraithe maidir le sainaithint agus clárú na nainmhithe talún ar coimeád de speicis seachas an speiceas buaibheach an speiceas caorach ann speiceas gabhair ann speiceas mucach agus ann speiceas eachaí nuair is gá ag cur san áireamh na rioscaí a bhaineann leis an speiceas lena mbaineann chun an méid a leanas a dhéanamh a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm go héifeachtúil cosc galar agus bearta rialaithe dá bhforáiltear sa rialachán seo go néascófar inrianaitheacht ainmhithe talún ar coimeád agus a ngluaiseachtaí laistigh de na ballstáit agus eatarthu agus a dteacht isteach san aontas sna bunachair sonraí dá bhforáiltear i bpointe (e) d'airteagal 109(1) sna ndoiciméad aitheantais agus sna doiciméad gluaiseachta dá bhforáiltear i bpointe (b) d'airteagal 117 sna rialacha maidir le sainaithint agus clárú ainmhithe talún ar coimeád amhail dá dtagraítear in airteagal 112 go hairteagal 117 tar éis dóibh teacht isteach san aontas agus na rialacha atá le leagan síos i ngníomhartha tarmligthe dá bhforáiltear san airteagal seo á socrú ag an gcoimisiún bunóidh sé iad ar na nithe dá bhforáiltear in airteagal 119(2) airteagal 119 cumhachtaí a tharmligean a bhaineann le maoluithe ó na ceanglais inrianaitheachta tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le maoluithe d'oibreoirí ó na ceanglais sainaitheanta agus chlárúcháin dá bhforáiltear in airteagail 112 113 agus 114 agus 115 i gcásanna nach gá ceann amháin nó níos mó de na heilimintí a liostaítear in airteagal 108(3) chun na ceanglais a chomhlíonadh dá dtagraítear i bpointe (a) agus (b) d'airteagal 108(4) agus i gcás ina ráthaítear le bearta inrianaitheachta eile ar bun sna ballstáit nach ndéanfar dochar do leibhéal inrianaitheachta na nainmhithe i dtrácht chomh maith leis na bearta idirthréimhseacha is gá do chur i bhfeidhm praiticiúil maoluithe den sórt sin agus na rialacha atá le leagan síos sna gníomhartha tarmligthe dá bhforáiltear i mír 1 á socrú ag an gcoimisiún bunóidh sé iad ar nithe seo a leanas catagóirí agus speicis ainmhithe talún ar coimeád lena mbaineann na rioscaí atá leis na hainmhithe talún sin ar coimeád líon na nainmhithe sna bunaíochtaí lena mbaineann an cineál táirgthe sna bunaíochtaí sin ina gcoimeádtar na hainmhithe talún sin patrúin ghluaiseachta na speiceas agus na gcatagóirí ainmhithe talún ar coimeád lena mbaineann gnéithe de chosaint agus de chaomhnú speiceas ainmhithe talún ar coimeád lena mbaineann feidhmíocht eilimintí inrianaitheachta eile den chóras sainaitheanta agus cláraithe ainmhithe talún ar coimeád dá dtagraítear in airteagal 108(3) airteagal 120 cumhachtaí cur chun feidhme a bhaineann le hinrianaitheacht ainmhithe talún ar coimeád glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha maidir le rochtain aonfhoirmeach ar na sonraí atá sna bunachair sonraí ríomhaireachta agus na sonraíochtaí teicniúla agus rialacha oibríochtúla na mbunachar sonraí ríomhaireachta dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (d) d'airteagal 109(1) maidir leis na coinníollacha teicniúla agus na modúlachtaí a bhaineann le malartú sonraí leictreonacha idir bunachair sonraí ríomhaireachta na mballstát agus aitheantas maidir le láninoibritheacht na gcóras malartaithe sonraí dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 110(1) féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a ghlacadh maidir le cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an córas sainaitheanta agus clárúcháin dá bhforáiltear in airteagal 108(1) maidir le speicis nó catagóirí éagsúla ainmhithe talún ar coimeád lena áirithiú go noibreoidh sé go héifeachtach maidir le cur i bhfeidhm aonfhoirmeach phointe (c) d'airteagal 108(5) maidir leis na comhlachtaí údaraithe nó na daoine nádúrtha dá dtagraítear in airteagal 108(5) agus do na coinníollacha faoina dtugtar ainmniú dóibh maidir leis na sonraíochtaí teicniúla na nósanna imeachta formáidí dearadh agus rialacha oibríochtúla na modhanna sainaitheanta lena náirítear na tréimhsí ama le haghaidh chur i bhfeidhm na mbealaí agus na modhanna don tsainaithint na bealaí agus na spriocdhátaí le haghaidh oibríochtaí den chineál sin a bhaint a mhodhnú agus nithe eile agus chur ina náit agus cumraíocht an chóid sainaitheantais maidir leis na sonraíochtaí teicniúla formáidí agus rialacha oibríochtúla na ndoiciméad aitheantais agus na ndoiciméad gluaiseachta dá bhforáiltear i bpointe (b) d'airteagal 112 i bpointe (b) d'airteagal 113(1) i bpointe (c) d'airteagal 114(1) i bpointe (b) d'airteagal 115 agus i bpointe (b) d'airteagal 117 maidir le cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an rochtain ar na sonraí atá ann agus na sonraíochtaí teicniúla agus rialacha oibríochtúla na mbunachar sonraí ríomhaireachta dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 109(1) maidir leis na spriocdhátaí oibleagáidí agus nósanna imeachta do tharchur faisnéise ó oibreoirí nó daoine nádúrtha nó dlítheanacha eile agus le haghaidh ainmhithe talún ar coimeád a chlárú sna bunachair sonraí ríomhaireachta maidir le treoirlínte agus nósanna imeachta maidir le sainaithint leictreonach ainmhithe i gcás inarb ábhartha maidir le cur chun feidhme praiticiúil na ndíolúintí ón tsainaithint agus ó na ceanglais clárúcháin dá bhforáiltear sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 119(1) táirgí geirmeacha airteagal 121 ceanglais inrianaitheachta i gcás táirgí geirmeacha d'ainmhithe ar coimeád den speiceas buaibheach den speiceas caorach den speiceas gabhair den speiceas mucach agus den speiceas eachaí oibreoirí a tháirgeann a phróiseálann nó a stórálann táirgí geirmeacha marcálfaidh siad táirgí geirmeacha d'ainmhithe ar coimeád den speiceas buaibheach den speiceas gabhair den speiceas caorach den speiceas mucach agus den speiceas eachaí ionas gur féidir iad a rianú go dtí na hainmhithe bronntacha an dáta bailiúcháin agus na bunaíochtaí táirgí inar bailíodh inar táirgeadh inar próiseáladh agus inar stóráladh iad déanfar an mharcáil dá bhforáiltear i mír 1 ionas go náiritheofar go gcuirfear i bhfeidhm go héifeachtúil cosc galar agus bearta rialaithe dá bhforáiltear sa rialachán seo inrianaitheacht na dtáirgí geirmeacha agus a ngluaiseachtaí laistigh de na ballstáit agus eatarthu agus a dteacht isteach san aontas airteagal 122 cumhachtaí a tharmligean a bhaineann le ceanglais inrianaitheachta do tháirgí geirmeacha glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le ceanglais inrianaitheachta do tháirgí geirmeacha d'ainmhithe talún ar coimeád den speiceas buaibheach den speiceas gabhair den speiceas caorach den speiceas mucach agus den speiceas eachaí lena bhforlíontar na rialacha arna leagan síos in airteagal 121 beidh sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 a bhaineann le ceanglais inrianaitheachta do tháirgí geirmeacha d'ainmhithe talún ar coimeád de speicis seachas den speiceas buaibheach den speiceas caorach den speiceas gabhair den speiceas mucach agus den speiceas eachaí nuair is gá chun inrianaitheacht na dtáirgí geirmeacha sin a ngluaiseachtaí laistigh de na ballstáit agus eatarthu agus a dteacht isteach san aontas a éascú nuair a ghlacfaidh an coimisiún na gníomhartha tarmligthe dá bhforáiltear i mír 1 bunóidh sé na gníomhartha sin ar na hábhair seo a leanas na speicis ainmhithe talún ar coimeád óna bhfuarthas na táirgí geirmeacha stádas sláinte na nainmhithe bronntacha an riosca atá leis na táirgí geirmeacha sin cineál na dtáirgí geirmeacha cineál bhailiú tháirgeadh phróiseáil nó stóráil na dtáirgí geirmeacha patrúin ghluaiseachta na speiceas ábhartha agus na gcatagóirí ainmhithe talún ar coimeád agus a dtáirgí geirmeacha gnéithe de chosaint agus de chaomhnú speiceas ainmhithe talún ar coimeád nithe eile ab fhéidir a d'fheabhsódh inrianaitheacht táirgí geirmeacha airteagal 123 cumhachtaí cur chun feidhme a bhaineann le ceanglais inrianaitheachta do tháirgí geirmeacha déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir le ceanglais theicniúla agus sonraíochtaí maidir le marcáil amhail dá bhforáiltear in airteagal 121(1) ceanglais oibríochtúla maidir leis na ceanglais inrianaitheachta dá bhforáiltear i ngníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 122(1) gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád laistigh den aontas ceanglais ghinearálta maidir le gluaiseachtaí airteagal 124 ceanglais ghinearálta maidir le gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád déanfaidh oibreoirí bearta coisctheacha cuí lena áirithiú nach gcuirfidh gluaiseacht ainmhithe talún ar coimeád an stádas sláinte ag an gceann scríbe i mbaol maidir leis na nithe seo a leanas na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) galair atá ag teacht chun cinn ní dhéanfaidh oibreoirí ainmhithe talún ar coimeád a aistriú óna mbunaíochtaí ná iad ghlacadh isteach ach amháin nuair a chomhlíonann na hainmhithe i dtrácht na coinníollacha seo a leanas go dtagann siad ó bhunaíochtaí a chláraigh an túdarás inniúil i gcomhréir le hairteagal 93 nó a d'fhormheas an túdarás inniúil i gcomhréir le hairteagal 97(1) agus le hairteagal 98 má cheanglaítear sin le hairteagal 94(1) nó le hairteagal 95 nó ar deonaíodh maolú dóibh ón gceanglas maidir le clárú leagtha síos in airteagal 84 go gcomhlíonann siad ceanglais sainaitheanta agus chlárúcháin airteagail 112 113 114 115 agus 117 agus rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 118 agus 120 airteagal 125 bearta coisctheacha galar maidir le hiompar déanfaidh oibreoirí na bearta cosanta is cuí agus is gá lena áirithiú nach gcuirfear i gcontúirt stádas sláinte ainmhithe talún ar coimeád le linn a niompair nach cúis iad oibríochtaí iompair ainmhithe talún ar coimeád le leathadh féideartha galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) go dtí daoine agus ainmhithe go ndéanfar bearta maidir le glanadh agus díghalrú feithidí agus creimirí agus rialú feithidí agus creimirí i dtaca le trealamh agus modhanna iompair agus bearta eile leordhóthanacha bithshlándála de réir mar a oireann do na rioscaí a bhaineann leis na hoibríochtaí iompair lena mbaineann na coinníollacha agus na ceanglais maidir le glanadh agus díghalrú feithidí agus creimirí agus rialú feithidí agus creimirí i dtaca le trealamh agus modhanna iompair agus úsáid táirgí bithicíde chun na gcríoch sin bearta bithshlándála iomchuí eile amhail dá bhforáiltear i bpointe (c) de mhír 1 den airteagal seo gluaiseachtaí idir na ballstáit airteagal 126 ceanglais ghinearálta maidir le gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád ní aistreoidh oibreoirí ainmhithe talún ar coimeád go ballstát eile ach má chomhlíonann na hainmhithe i dtrácht na coinníollacha seo a leanas nach bhfuil comharthaí sóirt galair orthu go dtagann siad ó bhunaíocht chláraithe nó fhormheasta nach raibh aon bhás mínormálta inti nár fionnadh cad ba chúis leo nach bhfuil faoi réir srianta gluaiseachta maidir leis an speiceas atá le haistriú i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos in airteagail 55(1) i bpointe (a) d'airteagal (61(1) 62 i bpointe (c) d'airteagal 65(1) 74(1) airteagal 79 agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagail 55(2) airteagal 63 airteagal 67 airteagal 71(3) 74(4) agus airteagal 83(2) nó sna bearta éigeandála dá bhforáiltear in airteagal 257 agus in airteagal 258 agus aon rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 259 murar tugadh maoluithe maidir le srianta gluaiseachta i gcomhréir leis na rialacha sin nach bhfuil lonnaithe i gcrios srianta i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos i bpointe (f)(ii) d'airteagal 55(1) in airteagal 64 in airteagal 65 in airteagal 74(1) in airteagal 79 agus i rialacha arna nglacadh de bhun airteagail 67 71(3) 74(4) agus in airteagal 83(2) nó sna bearta éigeandála dá bhforáiltear in airteagal 257 agus in airteagal 258 agus i rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 259 murar tugadh maoluithe i gcomhréir leis na rialacha sin nach raibh siad i dteagmháil le hainmhithe talún ar coimeád faoi réir srianta gluaiseachta amhail dá dtagraítear i bpointe (b)(ii) agus (iii) nó le hainmhithe talún ar coimeád de speiceas liostaithe de stádas sláinte níos ísle le linn tréimhse ama leordhóthanaí roimh dháta na gluaiseachta atá beartaithe go ballstát eile ionas gur íoslaghdaíodh an fhéidearthacht go leathfaí galar agus na hábhair seo a leanas á gcur san áireamh tréimhse goir agus bealaí tarchurtha na ngalar liostaithe agus na ngalar i dtrácht atá ag teacht chun cinn an cineál bunaíochta lena mbaineann catagóirí agus speicis na nainmhithe talún ar coimeád a aistríodh sonraí eipidéimeolaíocha eile go gcomhlíonann na ceanglais ábhartha dá bhforáiltear i roinn 3 go roinn 8 (airteagal 130 go hairteagal 151) glacfaidh siad na bearta uile is gá lena áirithiú go seachadfar ainmhithe talún ar coimeád arna naistriú go ballstát eile go díreach go dtí a gceann scríbe deiridh sa bhallstát eile sin mura gá go stadfaidh siad ag láthair scíthe ar chúiseanna a bhaineann le leas ainmhithe airteagal 127 na hoibleagáidí ar oibreoirí ag an gceann scríbe oibreoirí bunaíochtaí agus seamlas a ghlacann le hainmhithe talún ar coimeád ó bhallstát eile déanfaidh siad an méid a leanas a sheiceáil go bhfuil na bealaí nó na modhanna aitheantais dá bhforáiltear i bpointe (a) d'airteagal 112 i bpointe (a) d'airteagal 113(1) i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 114(1) i bpointe (a) d'airteagal 115 agus i bpointe (a) d'airteagal 117(1) agus i rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 118agus 120 le feiceáil ann go bhfuil na doiciméid aitheantais dá bhforáiltear i bpointe (b) d'airteagal 112 i bpointe (b) d'airteagal 113(1) i bpointe (c) d'airteagal114(1) i bpointe (b) d'airteagal 117 agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 118 agus airteagal 120 le feiceáil ann a sheiceáil go bhfuil na deimhnithe sláinte ainmhithe dá bhforáiltear in airteagal 143 agus i rialacha arna nglacadh de bhun phointe (b) agus phointe (c) d'airteagal 144(1) nó na doiciméid féindearbhúcháin dá bhforáiltear in airteagal 148 agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 151(3) agus (4) le feiceáil ann údarás inniúil an chinn scríbe a chur ar an eolas tar éis seiceáil a dhéanamh ar na hainmhithe talún ar coimeád a fuarthas maidir le haon mhírialtacht maidir leis an méid seo a leanas na hainmhithe talún ar coimeád a fuarthas na bealaí nó na modhanna sainaitheanta dá dtagraítear i bpointe (a)(i) na doiciméid dá dtagraítear i bpointe (a)(ii) agus i bpointe (b) má bhíonn aon mhírialtacht ann amhail dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1 leithliseoidh an toibreoir na hainmhithe lena mbaineann an mhírialtacht sin go dtí go mbeidh cinneadh déanta ag an údarás inniúil an chinn scríbe ina leith airteagal 128 toirmeasc ar ghluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád chun críocha díothaithe galar lasmuigh de chríoch ballstáit ní aistreoidh oibreoirí ainmhithe talún ar coimeád a bhfuil sé beartaithe go marófar chun críocha díothaithe iad galair mar chuid de chlár díothaithe amhail dá bhforáiltear in airteagal 31 (1) nó (2) go ballstát eile ach amháin má thugann an ballstát cinn scríbe agus i gcás inarb ábhartha an ballstát trasnaithe údarú don ghluaiseacht roimh ré airteagal 129 ceanglais ghinearálta is infhiedmhe ar oibreoirí maidir le gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád ar idirthuras trí bhallstáit agus nach bhfuil beartaithe iad a onnmhairiú as an aontas go tríú tíortha nó tríú críocha áiritheoidh oibreoirí go gcomhlíonann ainmhithe talún ar coimeád a bhfuil sé beartaithe iad a onnmhairiú go tríú tír nó go tríú críoch agus atá ag dul trí chríoch ballstáit eile na ceanglais a leagtar síos in airteagail 124 125 126 agus 128 ceanglais shonracha maidir le gluaiseachtaí crúbach agus éanlaithe clóis go ballstáit eile airteagal 130 gluaiseachtaí crúbach agus éanlaithe clóis go ballstáit eile ní aistreoidh oibreoirí crúbaigh agus éanlaith chlóis ó bhunaíocht i mballstát amháin go ballstát eile ach amháín má chomhlíonann na hainmhithe i dtrácht na coinníollacha seo a leanas maidir le galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) nach bhfuil comharthaí sóirt cliniciúla nó comharthaí de na galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) orthu tráth a ngluaiseachta gur chomhlíon siad tréimhse chónaithe atá oiriúnach do ghalair liostaithe agus speiceas nó catagóir crúbach nó éanlaithe clóis atá le gluaiseacht á chur san áireamh le tréimhse ama atá oiriúnach do na galair liostaithe sin agus do speiceas agus do chatagóir na gcrúbach nó na héanlaithe clóis atá le naistriú nár tugadh isteach aon chrúbaigh ná aon éanlaith chlóis ar coimeád sa bhunaíocht tionscnaimh nuair atá ceanglas chun na héifeachta sin leagtha síos sna rialacha arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 131 nó le hairteagal 135 meastar nach bhfuil riosca suntasach leis na hainmhithe sin maidir le leathadh galar liostaithe ag an gceann scríbe bunaithe ar an méid a leanas an stádas sláinte i dtaca le galair ábhartha i gcás speiceas nó catagóirí na gcrúbach agus na héanlaithe clóis a aistríodh agus an stádas sláinte ag an gceann scríbe á chur san áireamh toradh scrúduithe saotharlainne nó scrúduithe eile atá riachtanach chun ráthaíochtaí a thabhairt maidir leis an stádas sláinte is gá don ghluaiseacht i dtrácht vacsaíniú nó bearta eile chun galair a chosc nó chun riosca a mhaolú atá dírithe ar leathadh an ghalair ábhartha a theorannú go dtí an ceann scríbe nó go dtí an áit thrasnaithe a chur i bhfeidhm airteagal 131 cumhachtaí maidir le gluaiseachtaí crúbach agus éanlaithe clóis a tharmligean do bhallstáit eile tréimhsí cónaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 130 an tréimhse ama is gá chun teorainn a chur le tabhairt isteach crúbach nó éanlaithe clóis i mbunaíochtaí roimh ghluaiseacht amhail dá bhforáiltear i bpointe (c) d'airteagal 130 ceanglais bhreise lena áirithiú nach bhfuil riosca suntasach leis na crúbaigh nó leis an éanlaith chlóis maidir le leathadh galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) amhail dá bhforáiltear i bpointe (d) d'airteagal 130 bearta laghdaithe riosca riachtanacha eile lena bhforlíontar na ceanglais a leagtar síos in airteagal 130 na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) atá oiriúnach do speicis liostaithe nó do chatagóir na gcrúbach nó na héanlaithe clóis atá le gluaiseacht an stádas sláinte maidir le galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) ag na bunaíochtaí ag na deighleoga ag na criosanna agus sna ballstáit tionscnaimh agus chinn scríbe cineál na bunaíochta lena mbaineann agus cineál an táirgthe ag na háiteanna tionscnaimh agus cinn scríbe cineál na gluaiseachta lena mbaineann speicis agus catagóirí na gcrúbach agus na héanlaithe clóis atá le haistriú aois na gcrúbach ar coimeád agus na héanlaithe clóis ar coimeád atá le haistriú sonraí eipidéimeolaíocha eile airteagal 132 crúbaigh agus éanlaith chlóis a aistríodh go ballstáit eile agus atá beartaithe a mharú ní mór d'oibreoirí na seamlas a fhaigheann crúbaigh agus éanlaith chlóis ó bhallstát eile na hainmhithe sin a mharú a luaithe is féidir i ndiaidh dóibh teacht agus ar a dhéanaí laistigh de thréimhse ama atá le leagan síos i ngníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun mhír 2 glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 264 i ndáil leis an tráth maraithe dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo oibríochtaí cruinnithe i gcás crúbach agus éanlaithe clóis ar coimeád airteagal 133 maolú maidir le hoibríochtaí cruinnithe de mhaolú ar airteagal 126(2) féadfaidh oibreoirí trí oibríocht chruinnithe ar a mhéad a chur ar chrúbaigh agus ar éanlaith chlóis agus iad á naistriú ón mballstát tionscnaimh go ballstát eile ní dhéanfar na hoibríochtaí cruinnithe dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo ach i mbunaíocht arna formheas chun na críche sin i gcomhréir le hairteagal 97(1) agus le hairteagal 99(3) agus (4) thairis sin féadfaidh an ballstát tionscnaimh oibríocht cruinnithe a cheadú ina chríoch má dhéantar é ar mhodh iompair lena gcruinnítear crúbaigh agus éanlaith chlóis ar coimeád go díreach óna mbunaíochtaí tionscnaimh ar choinníoll nach ndíluchtófar na hainmhithe sin arís le linn na hoibríochta sin roimh dóibh a mbunaíocht nó a gceann scríbe deiridh a bhaint amach nó an oibríocht cruinnithe ina dhiaidh sin i mbunaíocht a formheasadh chun na críche sin i gcomhréir le hairteagal 97(1) agus le hairteagal 99(4) agus (5) a bhaint amach airteagal 134 ceanglais maidir le galair a chosc i ndáil le hoibríochtaí cruinnithe áiritheoidh oibreoirí a dhéanann oibríochtaí cruinnithe go bhfuil an stádas sláinte céanna ag na crúbaigh agus ag an éanlaith chlóis ar coimeád arna gcruinniú mura bhfuil bíonn an stádas sláinte is ísle i bhfeidhm ar na hainmhithe sin uile arna gcruinniú go cruinneofar agus go naistreofar na crúbaigh agus an éanlaith chlóis ar coimeád go dtí a gceann scríbe deiridh i mballstát eile a luaithe agus is féidir i ndiaidh dóibh a mbunaíocht tionscnaimh a fhágáil agus laistigh de thréimhse atá le leagan síos i ngníomhartha tarmligthe de bhun phointe (c) d'airteagal 135 ar a dhéanaí go ndéanfar na bearta bithshlándála is gá lena áirithiú i leith na gcrúbach agus na héanlaithe clóis arna gcruinniú nach ndéanfaidh siad teagmháil le crúbaigh ná le héanlaith chlóis a bhfuil stádas sláinte níos ísle acu nach bhfuil riosca suntasach leo maidir le leathadh na ngalar liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) go dtí na crúbaigh agus an éanlaith chlóis ar coimeád ag áit na hoibríochta cruinnithe go sainaithneofar na crúbaigh agus an éanlaith chlóis ar coimeád má cheanglaítear sin leis an rialachán seo agus go bhfuil na doiciméid seo a leanas ag gabháil leo na doiciméid aitheantais agus ghluaiseachta amhail dá bhforáiltear i bpointe (b) d'airteagal 112 i bpointe (b) d'airteagal 113(1) i bpointe (c) d'airteagal 114(1) i bpointe (b) d'airteagal 115 agus i bpointe (b) d'airteagal 117 agus i rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 118 agus airteagal 120 mura bhforáiltear do mhaoluithe i gcomhréir le hairteagal 113(2) agus le hairteagal 119 na deimhnithe sláinte ainmhithe amhail dá bhforáiltear in airteagal 143 agus i bpointe (c) d'airteagal 144(1) mura bhforáiltear do mhaoluithe sna rialacha arna nglacadh de bhun phointe (a) d'airteagal 144(1) an doiciméad féindearbhúcháin amhail dá bhforáiltear in airteagal 151 airteagal 135 cumhachtaí a tharmligean maidir le hoibríochtaí cruinnithe rialacha sonracha maidir le hoibríochtaí cruinnithe má tá bearta eile laghdaithe riosca sa bhreis ar na bearta dá bhforáiltear i bpointe (b) agus (c) d'airteagal 134 ar bun critéir lena bhféadfaidh ballstáit tionscnaimh a cheadú go ndéanfar oibríochtaí cruinnithe ar mhodh iompair amhail dá bhforáiltear sa dara fomhír d'airteagal 133(2) an tréimhse idir am imeachta na gcrúbach nó na héanlaithe clóis ar coimeád óna mbunaíocht tionscnaimh agus am a nimeachta go dtí an mballstát amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 131 rialacha mionsonraithe maidir leis na bearta bithshlándála dá bhforáiltear i bpointe (c) d'airteagal 134 gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád seachas crúbaigh agus éanlaith chlóis ar coimeád go ballstáit eile airteagal 136 gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád seachas crúbaigh agus éanlaith chlóis ar coimeád go ballstáit eile agus gníomhartha tarmligthe ní aistreoidh oibreoirí ainmhithe talún ar coimeád seachas crúbaigh agus éanlaith chlóis ó bhunaíocht i mballstát go ballstát eile ach mura mbeidh riosca ag baint leis na hainmhithe i dtrácht maidir le galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) a leathadh go hainmhithe ag an gceann scríbe tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le rialacha mionsonraithe lena áirithiú nach bhfuil riosca le hainmhithe talún ar coimeád seachas crúbaigh agus éanlaith chlóis ar coimeád maidir le galair liostaithe amhail dá bhforáiltear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) a leathadh dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo agus na rialacha mionsonraithe atá le leagan síos sna gníomhartha tarmligthe dá bhforáiltear i mír 2 á socrú ag an gcoimisiún bunóidh sé iad ar nithe seo a leanas na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) atá oiriúnach do speicis liostaithe nó do chatagóir na nainmhithe talún ar coimeád atá le haistriú an stádas sláinte maidir leis na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) sna bunaíochtaí ag na deighleoga ag na criosanna agus sna ballstáit tionscnaimh agus na cinn scríbe na cineálacha bunaíochta agus na cineálacha táirgthe ag na háiteanna tionscnaimh agus cinn scríbe na cineálacha gluaiseachta maidir le húsáid deiridh na nainmhithe ag an gceann scríbe speicis agus catagóirí ainmhithe talún ar coimeád atá le haistriú aois na nainmhithe talún ar coimeád atá le haistriú maolú ó bhearta laghdaithe riosca agus forlíonadh na mbeart sin i gcás gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád airteagal 137 ainmhithe talún ar coimeád a bhfuil sé beartaithe iad a chur i mbunaíochtaí comhdhúnta agus gníomhartha tarmligthe ní aistreoidh oibreoirí ainmhithe talún ar coimeád go bunaíocht chomhdhúnta ach má chomhlíonann na hainmhithe i dtrácht na coinníollacha seo a leanas go bhfuil siad de thionscnamh bunaíochta comhdhúnta eile nach bhfuil riosca suntasach leo maidir le galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) a leathadh go dtí speicis nó catagóirí liostaithe ainmhithe sa bhunaíocht chomhdhúnta chinn scríbe ach amháin i gcás ina bhfuil an ghluaiseacht i dtrácht ceadaithe chun críoch eolaíoch ceanglais mhionsonraithe maidir le gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád isteach i mbunaíochtaí comhdhúnta sa bhreis orthú siúd dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo rialacha sonracha maidir le gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád isteach i mbunaíochtaí i gcás ina ráthaítear le bearta laghdaithe riosca atá ar bun nach gcuireann gluaiseachtaí den sórt sin sláinte ainmhithe talún ar coimeád laistigh den bhunaíocht chomhdhúnta sin agus laistigh de bhunaíochtaí thart uirthi i mbaol suntasach airteagal 138 gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád chun críoch eolaíoch agus gníomhartha tarmligthe féadfaidh údarás inniúil an chinn scríbe má thoilíonn údarás inniúil na háite tionscnaimh leis gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád isteach i gcríoch an bhallstáit chinn scríbe chun críoch eolaíoch i gcás nach gcomhlíonann na gluaiseachtaí sin ceanglais roinn 1 go roinn 5 (airteagal 124 go hairteagal 136) seachas airteagail 124 agus 125 pointe (b)(ii) d'airteagal 126(1) agus airteagal 127 ní thabharfaidh údaráis inniúil an chinn scríbe na maoluithe amhail dá bhforáiltear i mír 1 ach amháin ar na coinníollacha seo a leanas tá an méid seo a leanas déanta ag údaráis inniúla an chinn scríbe agus na háite tionscnaimh tháinig siad ar chomhaontú maidir leis na coinníollacha le haghaidh gluaiseachtaí den sórt sin gur áirithigh siad gurb ann do na bearta laghdaithe riosca ar gá iad ionas nach gcuirfidh na gluaiseachtaí sin an stádas sláinte i mbaol in áiteanna le linn an turais agus ag an gceann scríbe maidir leis na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) agus thug siad fógra i gcás inarb ábhartha d'údarás inniúil na mballstát trasnaithe maidir leis an maolú a tugadh agus na coinníollacha faoinar tugadh é agus go dtarlaíonn gluaiseachtaí na nainmhithe sin faoi mhaoirseacht údaráis inniúla na náiteanna tionscnaimh agus cinn scríbe agus más ábhartha údaráis inniúla na mballstát trasnaithe tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 a bhaineann leis na rialacha le haghaidh maoluithe a thabhairt a ag na húdaráis inniúla lena bhforlíontar na rialacha dá bhforáiltear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo airteagal 139 maoluithe a bhaineann le húsáid áineasa le himeachtaí spóirt agus cultúrtha le hobair gar do theorainneacha agus le hinnilt féadfaidh údarás inniúil an chinn scríbe maoluithe a thabhairt ó cheanglais roinn 2 go dtí roinn 5 (airteagail 126 go dtí 136) seachas pointí (a) (b) agus (c) d'airteagal 126 agus airteagal 127 agus airteagal 128 maidir le gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád idir na ballstáit laistigh den aontas i gcás inarb iad cuspóirí gluaiseachtaí den sórt sin úsáid áineasa gar do theorainneacha taispeántais agus imeachtaí spóirt imeachtaí cultúrtha agus imeachtaí eile den chineál céanna a reáchtáiltear gar do theorainneacha innilt ainmhithe talún ar coimeád i limistéir innilte a chomhroinneann ballstáit le chéile obair arna déanamh ag ainmhithe talún ar coimeád gar do theorainneacha ballstát tiocfaidh an ballstát tionscnaimh agus an ballstát chinn scríbe ar chomhaontú maidir le húdarás inniúil an chinn scríbe maoluithe a thabhairt maidir le gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád chun na críocha dá bhforáiltear i mír 1 agus déanfar bearta laghdaithe riosca cuí chun a áirithiú nach bhfuil riosca suntasach ag baint le gluaiseachtaí den sórt sin cuirfidh na ballstáit dá dtagraítear i mír 2 an coimisiún ar an eolas faoi thabhairt maoluithe amhail dá bhforáiltear i mír 1 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le rialacha i dtaobh maoluithe a thugann údaras inniúil an chinn scríbe lena bhforlíontar na rialacha sin dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo airteagal 140 cumhacht a tharmligean maidir le sorcais taispeántais imeachtaí spóirt agus úsáid áineasa zúnna siopaí peataí ionaid dídine ainmhithe agus ionaid mhórdhíola ceanglais sonracha lena bhforlíontar na rialacha a leagtar síos i roinn 2 go roinn 5 (airteagal 126 go hairteagal 136) maidir le gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád chun na gcríoch seo a leanas sorcais zúnna siopaí peataí ionaid dídine ainmhithe agus ionaid mhórdhíola taispeántais agus imeachtaí spóirt imeachtaí cultúrtha agus imeachtaí eile den chineál sin maoluithe ó roinn 2 go roinn 5 (airteagal 126 go hairteagal 136) seachas pointe (a) pointe (b) agus pointe (c) d'airteagal 126(1) agus airteagal 127 agus airteagal 125 maidir le gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád amhail dá dtagraítear i bpointe (a) den airteagal seo airteagal 141 cumhacht cur chun feidhme i gcás rialacha sealadacha maidir le gluaiseachtaí speiceas sonracha nó catagóirí sonracha ainmhithe talún ar coimeád féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha sealadacha a leagan síos trí bhíthinn rialacha breise nó rialacha malartacha ar na rialacha a leagtar síos sa chaibidil seo maidir le gluaiseachtaí speiceas sonrach nó catagóirí sonracha ainmhithe talún ar coimeád sna cásanna seo a leanas nach laghdaítear go héifeachtach leis na ceanglais ghluaiseachta dá bhforáiltear in airteagal 130 in airteagal 132(1) in airteagal 133 agus in airteagal 134 in airteagal 136(1) in airteagal 137(1) agus in airteagal 138(1) agus (2) agus in airteagal 139 agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 131(1) agus airteagal 132(2) airteagal 135 airteagal 136(2) airteagal 137(2) airteagal 138(3) agus airteagal 139(4) agus airteagal 140 na rioscaí atá le gluaiseacht na nainmhithe sin nó gur cosúil go bhfuil an galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) á leathadh d'ainneoin na gceanglas arna leagan síos i gcomhréir le roinn 1 go roinn6 (airteagail 124 go 142) ar mhórchúiseanna práinne ar tugadh bonn cirt cuí leo a bhaineann le riosca tionchair shárshuntasaigh a bheith le galar agus na hábhair dá dtagraítear in airteagal 142 glacfaidh an coimisiún láithreach gníomhartha cur chun feidhme is infheidhme láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 266(3) airteagal 142 ábhair le cur san áireamh agus gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme á nglacadh amhail dá bhforáiltear sa roinn seo agus na rialacha atá le leagan síos sna gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagail 137(2) 138(3) 139(4) 140 agus 141 á socrú ag an gcoimisiún bunóidh sé iad ar na hábhair seo a leanas na rioscaí a bhaineann leis na gluaiseachtaí dá bhforáiltaer sna forálacha sin an stádas sláinte maidir leis na galair sin dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) ag na háiteanna tionscnaimh ag na háiteanna trasnaithe agus ag an gceann scríbe speicis ainmhithe liostaithe a bhaineann leis na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) bearta bithshlándála atá ar bun ag na háiteanna tionscnaimh ar an mbealach agus ag na cinn scríbe aon choinníollacha sonracha faoina gcoimeádtar ainmhithe talún ar coimeád patrúin ghluaiseachta shonracha a bhaineann le cineál na bunaíochta agus le speiceas agus catagóir na nainmhithe talún ar coimeád lena mbaineann roinn 7 deimhniú sláinte ainmhithe airteagal 143 an oibleagáid ar oibreoirí a áirithiú go ngabhfaidh deimhniú sláinte ainmhithe le hainmhithe ní aistreoidh oibreoirí na speicis agus na catagóirí ainmhithe talún ar coimeád a leanas go ballstát eile ach má ghabhann deimhniú sláinte ainmhithe leis na hainmhithe i dtrácht arna eisiúint ag údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh i gcomhréir le hairteagal 149(1) crúbaigh éanlaith chlóis ainmhithe talún ar coimeád seachas crúbaigh agus éanlaith chlóis a bhfuil sé beartaithe iad a chur i mbunaíocht chomhdhúnta ainmhithe talún ar coimeád seachas na hainmhithe dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) den mhír seo má cheanglaítear sin i gcomhréir le gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun phointe (c) d'airteagal 144(1) i gcásanna ina mbeidh cead ag ainmhithe talún ar coimeád crios srianta a fhágáil amhail dá bhforáiltear i bpointe (f)(ii) d'airteagal 55(1) airteagal 56 agus airteagal 64(1) agus atá faoi réir beart rialaithe galar amhail dá bhforáiltear in airteagail 55(1) 65(1) 74(1) 79(1) nó airteagal 80 (2) rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 55(2) airteagal 67 airteagail 71(4) agus 74(4) airteagal 83(3) nó airteagal 259 agus i gcásanna ina bhfuil na hainmhithe i dtrácht de speiceas atá faoi réir na mbeart rialaithe sin ní aistreoidh oibreoirí na hainmhithe talún sin ar coimeád laistigh de bhallstát nó ó bhallstát amháin go dtí ballstát eile ach amháin má tá deimhniú sláinte ainmhithe ag gabháil leis na hainmhithe atá le haistriú a d'eisigh údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh i gcomhréir le hairteagal 149 (1) féadfaidh údarás inniúil a chinneadh nach bhfuil gá le deimhniú den sórt sin a eisiúint le haghaidh gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád laistigh den bhallstát i dtrácht nuair a mheasann an túdarás sin go náirithítear le córas malartach ann lena náirítear gur inrianaitheach coinsíneacht na nainmhithe sin agus go gcomhlíonann na hainmhithe sin na ceanglais sláinte ainmhithe a ghabhann le gluaiseacht den sórt sin déanfaidh oibreoirí gach beart is gá chun a áirithiú go ngabhfaidh an deimhniú sláinte ainmhithe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo leis na hainmhithe talún ar coimeád óna náit tionscnaimh go dtí a gceann scríbe deiridh mura bhforálfar do bhearta sonracha sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 147 airteagal 144 cumhachtaí a tharmligean maidir leis an oibleagáid ar oibreoirí a áirithiú go ngabhfaidh deimhniú sláinte ainmhithe le hainmhithe maoluithe ó na ceanglais maidir leis an deimhniú sláinte ainmhithe dá bhforáiltear in airteagal 143(1) maidir le gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád nach bhfuil riosca suntasach leo i leith leata galair de bharr na nithe seo a leanas catagóirí nó speicis na nainmhithe talún ar coimeád atá á naistriú agus na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) ina bhfuil siad luaite mar speicis liostaithe modhanna coimeádta agus cineál táirgthe na speiceas sin agus catagóirí na nainmhithe talún ar coimeád an úsáid atá beartaithe i leith na nainmhithe talún ar coimeád nó ceann scríbe na nainmhithe talún ar coimeád lena náirítear na cásanna sin ina mbíonn an ceann scríbe sa bhallstát céanna is atá an áit tionscnaimh ach go dtéann siad ar idirthuras trí bhallstát eile chun a gcean scríbe a bhaint amach rialacha ar leith maidir le sláinte ainmnithe a dheimhniú amhail dá bhforáiltear in airteagal 143(1) i gcás ina ndéanfar bearta laghdaithe riosca sonracha maidir le faireachas nó bithshlándáil agus na hábhair dá bhforáiltear i mír 2 den airteagal seo lena náirithítear inrianaitheacht na nainmhithe talún ar coimeád atá á naistriú go gcomhlíonann na hainmhithe talún ar coimeád atá á naistriú na ceanglais maidir le sláinte ainmhithe do ghluaiseachtaí dá bhforáiltear i roinn 1 go roinn 6 (airteagal 124 go hairteagal 142) an ceanglas go ndéanfar sláinte ainmhithe a dheimhniú maidir le gluaiseachtaí speiceas agus catagóirí ainmhithe talún ar coimeád seachas na ceanglais dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) d'airteagal 143(1) i gcásanna ina bhfuil deimhniú sláinte ainmhithe ríthábhachtach chun a áirithiú go gcomhlíonann an ghluaiseacht i dtrácht na ceanglais maidir le sláinte ainmhithe do ghluaiseachtaí dá bhforáiltear i roinn 1 go roinn 6 (airteagal 124 go hairteagal 142) agus é ag socrú rialacha ar leith dá bhforáiltear i bpointe (b) de mhír 1 cuirfidh an coimisiún na hábhair seo a leanas san áireamh measúnú an údaráis inniúil ar an mbithshlándáil arna cur ar bun ag oibreoirí amhail dá bhforáiltear i bpointe (b) d'airteagal 10(1) agus rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 10(6) cumas an údaráis inniúil bearta a ghlacadh a mhéid is a éilítear amhlaidh leis an rialachán seo amhail dá bhforáiltear in airteagal 13(1) leibhéal an eolais ar shláinte ainmhithe dá bhforáiltear in airteagal 11 agus an spreagadh ina leith dá bhforáiltear in airteagal 13(2) déanamh na gcuairteanna sláinte ainmhithe dá bhforáiltear in airteagal 25 i gcás nach bhfuil faireachas ábhartha nó rialuithe oifigiúla eile ar bun feidhmíocht oibleagáidí na núdarás inniúil faoin gcóras fógraí agus thuairisciú an aontais dá bhforáiltear in airteagail 19 go hairteagal 22 agus na rialacha dá bhforáiltear in airteagal 20(3) agus in airteagal 23 cur chun feidhme faireachais amhail dá bhforáiltear in airteagal 26 agus cláir faireachais amhail dá bhforáiltear in airteagal 28 agus aon rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 29 agus airteagal 30 cuirfidh an coimisiún na hábhair dá dtagraítear i bpointe (a)(i) go (iv) de mhír 1 san áireamh agus é ag socrú na gceanglas maidir le deimhniú sláinte ainmhithe dá bhforáiltear i bpointe (c) de mhír (1) airteagal 145 ábhar na ndeimhnithe sláinte ainmhithe sa deimhniú sláinte ainmhithe dá dtagraítear in airteagal 143 beidh na nithe seo a leanas ar a laghad an bhunaíocht nó an áit tionscnaimh an bhunaíocht chinn scríbe nó an ceann scríbe agus más ábhartha bunaíochtaí le haghaidh oibríochtaí cruinnithe nó tréimhsí scíthe na nainmhithe talún ar coimeád lena mbaineann na modhanna iompair agus an tiompróir tuairisc ar na hainmhithe talún ar coimeád líon na nainmhithe talún ar coimeád sainaithint agus clárú na nainmhithe talún ar coimeád má cheanglaítear sin in airteagail 112 113 114 115 agus 117 agus rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 114 agus go hairteagal 117 mura bhforáiltear do mhaoluithe i gcomhréir le hairteagal 119 agus an fhaisnéis is gá chun a léiriú go gcomhlíonann na hainmhithe talún ar coimeád na ceanglais ábhartha maidir le sláinte ainmhithe i dtaca le gluaiseachtaí dá bhforáiltear i roinn 1 go roinn 6 (airteagail 124 go 142) féadfaidh faisnéis eile bheith sa deimhniú sláinte ainmhithe má cheanglaítear sin i reachtaíocht eile de chuid an aontais airteagal 146 cumhachtaí a tharmligean agus gníomhartha cur chun feidhme maidir le hábhar na ndeimhnithe sláinte ainmhithe rialacha mionsonraithe maidir le hábhar na ndeimhnithe sláinte ainmhithe amhail dá bhforáiltear in airteagal 145(1) maidir le speicis agus catagóirí éagsúla ainmhithe talún ar coimeád agus maidir le cineálacha sonracha gluaiseachtaí amhail dá bhforáiltear sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 147 faisnéis bhreise atá le bheith sa deimhniú sláinte ainmhithe dá bhforáiltear in airteagal 145(1) féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir le foirmeacha samplacha de dheimhnithe sláinte ainmhithe airteagal 147 cumhachtaí a tharmligean maidir le cineálacha sonracha gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le bearta sonracha de mhaolú ar nó lena bhforlíontar an oibleagáid ar oibreoirí a áirithiú go ngabhann deimhniú sláinte ainmhithe le hainmhithe amhail dá bhforáiltear in airteagal 143 agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 144 maidir leis na cineálacha gluaiseachtaí seo a leanas i gcás ainmhithe talún ar coimeád gluaiseachtaí crúbach agus éanlaithe clóis ar coimeád ar a mbealach trí na hoibríochtaí cruinnithe dá bhforáiltear in airteagal 133 roimh dóibh a gceann scríbe deiridh a shroicheadh gluaiseachtaí ainmhithe talún nach mór iad a fhilleadh ar a náit tionscnaimh nó a aistriú chuig ceann scríbe eile ar cheann amháin nó níos mó de na cúiseanna seo a leanas ar chúiseanna leasa ainmhithe cuireadh isteach gan choinne ar an aistear a beartaíodh dóibh tharla timpistí nó tarluithe neamhthuartha gan choinne le linn an aistir gur diúltaíodh daoibh ag an gceann scríbe i mballstát nó ag teorainn sheachtrach an aontais gur diúltaíodh daoibh ag áiteanna cruinnithe nó scíthe diúltaíodh dóibh uisceacha i dtríú tír nó i gcríoch gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád a bhfuil sé beartaithe iad a chur i dtaispeántais agus in imeachtaí spóirt in imeachtaí cultúrtha agus imeachtaí den chineál sin agus a bhfilleadh ina dhiaidh sin ar a náit tionscnamh airteagal 148 na hoibleagáidí ar oibreoirí comhoibriú leis na húdaráis inniúla chun críche sláinte ainmhithe a dheimhniú an fhaisnéis uile is gá a thabhairt don údarás inniúil roimh an aistriú atá beartaithe chun an deimhniú sláinte ainmhithe a chomhlánú dá bhforáiltear in airteagal 143(1) agus (2) agus i rialacha ar bith arna nglacadh de bhun airteagal 146(1) nó airteagal 147 más gá a áirithiú go gcuirfear ainmhithe talún ar coimeád i dtrácht faoi shainaithint dhoiciméadach agus faoi sheiceálacha fisiceacha amhail dá bhforáiltear in airteagal 149(3) airteagal 149 freagracht an údaráis inniúil maidir le sláinte ainmhithe a dheimhniú eiseoidh an túdarás inniúil deimhniú sláinte ainmhithe do ghluaiseacht ainmhithe talún ar coimeád arna iarraidh sin don oibreoir má cheanglaítear sin in airteagal 143 nó i ngníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 144(1) ar choinníoll gur comhlíonadh na ceanglais ghluaiseachta seo a leanas na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 124 in airteagal 125(1) in airteagail 126 128 129 130 133 134 in airteagal 136(1) agus in airteagal 137(1) in airteagal 138 agus in airteagal 139 na ceanglais dá bhforáiltear i ngníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 125(2) agus airteagal 131(1) airteagal 135 agus airteagal 136(2) 137(2) 138(4) agus 139(4) agus airteagal 140 na ceanglais dá bhforáiltear i ngníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 141 gach deimhniú sláinte ainmhithe seiceálfaidh agus síneoidh tréidlia oifigiúil é agus cuirfidh sé a stampa air beidh sé bailí ar feadh na tréimhse sin dá bhforáiltear sna rialacha arna nglacadh de bhun phointe (c) de mhír 4 a leanfaidh na hainmhithe talún ar coimeád atá cumhdaithe fúithi de na ráthaíochtaí sláinte ainmhithe atá ann a chomhlíonadh lena linn sula síneofar deimhniú sláinte ainmhithe seiceálfaidh an tréidlia oifigiúil lena mbaineann an gcomhlíonann na hainmhithe talún ar coimeád atá cumhdaithe faoi ceanglais na caibidle seo trí bhíthin seiceálacha doicméadacha aitheantais agus fisiciúla amhail dá bhforáiltear leis na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun mhír 4 glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 lena leagfar síos rialacha maidir leis an méid seo a leanas na cineálacha seiceálacha doiciméadacha sainaitheanta agus fisiciúla agus scrúduithe maidir le speicis éagsúla agus do chatagóirí éagsúla ainmhithe talún ar coimeád nach mór don tréidlia oifigiúil a dhéanamh i gcomhréir le mír 3 chun comhlíonadh cheanglais na caibidle seo a sheiceáil na tréimhsí ama maidir leis na seiceálacha agus scrúduithe doiciméadacha sainaitheanta agus fisiciúla a dhéanamh agus eisiúint deimhnithe sláinte ainmhithe ón tréidlia oifigiúil roimh ghluaiseacht coinsíneachtaí ainmhithe talún ar coimeád fad bhailíocht na ndeimhnithe sláinte ainmhithe airteagal 150 deimhnithe leictreonacha sláinte ainmhithe deimhnithe sláinte ainmhithe leictreonacha a tháirgtear a phróiseáiltear agus a tharchuirtear trí bhíthin traces in ionad deimhnithe sláinte ainmhithe a ghabhann leis na hainmhithe amhail dá bhforáiltear in airteagal 149(1) sna cásanna seo a leanas go bhfuil an fhaisnéis uile iontu a cheanglaítear a bheith i bhfoirm shamplach an deimhnithe sláinte ainmhithe i gcomhréir le hairteagal 145 agus aon rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 146 go náirithítear leo inrianaitheacht na nainmhithe i dtrácht talún ar coimeád agus an nasc go dtí an deimhniú sláinte ainmhithe go náirithítear go mbeidh rochtain ag údaráis inniúla na mbhallstát tionscnaimh trasnaithe agus cinn scríbe ar na doiciméid leictreonacha am ar bith agus na hainmhithe á niompar airteagal 151 na hoibreoirí féindearbhú a dhéanamh maidir le gluaiseachtaí go ballstáit eile eiseoidh oibreoirí ag an áit tionscnaimh doiciméad féindearbhúcháin maidir le gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád óna náit tionscaimh i mballstát amháin go dtí an ceann scríbe i mballstát eile agus áiritheoidh siad go ngabhfaidh sé leis na hainmhithe i gcás nach bhfuil sé de cheanglas go ngabhfaidh deimhniú sláinte ainmhithe amhail dá bhforáiltear in airteagal 143(1) agus (2) leo beidh an fhaisnéis seo a leanas maidir leis na hainmhithe talún ar coimeád i dtrácht sa doiciméad féindearbhúcháin dá bhforáiltear i mír 1 an áit tionscnaimh an ceann scríbe agus más ábhartha aon áiteanna cruinnithe nó láithreacha scíthe tuairisc ar na hainmhithe talún ar coimeád ar a speiceas agus ar a gcainníocht sainaithint agus clárú má tá sin de cheanglas i gcomhréir le hairteagail 112 113 114 agus 115 agus le pointe (a) d'airteagal 117 agus rialacha arna nglacadh de bhun airteagail 118 agus 120 an fhaisnéis is gá chun a léiriú go gcomhlíonann na hainmhithe talún ar coimeád na ceanglais maidir le sláinte ainmhithe do ghluaiseachtaaí dá bhforáiltear i roinn 1 go roinn 6 (airteagal 124 go hairteagal 142) rialacha mionsonraithe maidir le hábhar an doiciméid féindearbhúcháin dá bhforáiltear i mír 2 den airteagal seo i gcás speiceas éagsúil agus catagóirí éagsúla ainmhithe faisnéis atá le bheith sa doiciméad féindearbhúcháin sa bhreis ar an bhfaisnéis dá bhforáiltear i mír 2 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir le foirmeacha samplacha na ndoiciméad féindearbhúcháin dá bhforáiltear i mír 2 den airteagal seo roinn 8 fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí táirgí de bhunadh ainmhíoch go ballstáit eile airteagal 152 an oibleagáid ar oibreoirí maidir le fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád go ballstáit eile tabharfaidh oibreoirí seachas iompróirí fógra don údarás inniúil ina mballstát tionscnaimh roimh gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád atá beartaithe ón mballstát sin go ballstát eile sna cásanna seo a leanas go bhfuil sé ceangailte go ngabhfaidh deimhniú sláinte ainmhithe arna eisiúint ag údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh leis na hainmhithe i gcomhréir le hairteagal 149 agus le hairteagal 150 agus aon rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 149(4) go bhfuil sé ceangailte go ngabhfaidh deimhniú sláinte ainmhithe leis na hainmhithe talún ar coimeád i gcás ina bhfuil siad á naistriú ó chrios srianta agus ina bhfuil siad faoi réir bearta rialaithe galar amhail dá dtagraítear in airteagal 143(2) deonaítear maolú do na hainmhithe ón gceanglas deimhniúcháin maidir le sláinte ainmhithe dá bhforáiltear i bpointe (a) d'airteagal 144(1) nó go bhfuil siad faoi réir rialacha speisialta amhail dá bhforáiltear i bpointe (b) d'airteagal 144(1) go bhfuil sé de cheanglas fógra a thabhairt i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 154(1) chun críocha na chéad mhíre den airteagal seo tabharfaidh na hoibreoirí d'údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh an fhaisnéis uile is gá chun é a chur ar a chumas fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád d'údarás inniúil an bhallstáit chinn scríbe i gcomhréir le hairteagal 153(1) airteagal 153 freagracht an údaráis inniúil maidir le fógra a thabhairt do bhallstáit eile i leith gluaiseachtaí tabharfaidh údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh fógra d'údarás inniúil an bhallstáit chinn scríbe maidir le gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád amhail dá dtagraítear in airteagal 152 tabharfar an fógra dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo roimh an ghluaiseacht i dtrácht agus nuair is féidir é trí traces ainmneoidh na ballstáit réigiúin le haghaidh bainistiú fógraí maidir le gluaiseachtaí amhail dá bhforáiltear i mír 1 de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh údarú a thabhairt don oibreoir lena mbaineann fógra a thabhairt go páirteach nó go hiomlán d'údarás inniúil an bhallstáit chinn scríbe maidir le gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád trí traces airteagal 154 cumhacht a tharmligean agus gníomhartha tarmligthe maidir leis an údarás inniúil fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád an ceanglas atá ar oibreoirí fógra a thabhairt roimh ré i gcomhréir le hairteagal 152 i leith gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád idir na ballstáit ar de chatagóirí nó de speicis ainmhithe talún ar coimeád iad seachas iad siúd dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den airteagal sin i gcás inar gá inrianaitheacht gluaiseachtaí den sórt sin chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais sláinte ainmhithe a leagtar síos sa i roinn 1 go roinn 6 (airteagal 124 go hairteagal 142) an fhaisnéis is gá chun fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád amhail dá bhforáiltear in airteagal 152 agus in airteagal 153 na nósanna imeachta éigeandála maidir le fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád i gcás gearrtha leictreachais agus cur isteach eile ar traces na ceanglais maidir leis na ballstáit réigiúin a ainmniú le haghaidh bainistiú fógraí maidir le gluaiseachtaí amhail dá bhforáiltear in airteagal 153(3) féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir leis na nithe a leanas sonraí na bhfógraí maidir le gluaiseachtaí talún ar coimeád a thugann oibreoirí d'údarás inniúil an ballstáit tionscnaimh i gcomhréir le hairteagal 152 údarás inniúil an ballstáit tionscnaimh don bhallstát cinn scríbe i gcomhréir le hairteagal 153 na spriocdhátaí maidir leis na nithe seo a leanas an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 152 atá le tabhairt ag oibreoirí d'údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh an fógra atá le tabhairt ag údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh i leith ainmhithe talún ar coimeád amhail dá dtagraítear in airteagal 153(1) gluaiseachtaí ainmhithe talún fiáine airteagal 155 ainmhithe talún fiáine ní aistreoidh oibreoirí ainmhithe fiáine as gnáthóg i mballstát amháin go gnáthóg i mballstát eile nó go bunaíocht i mballstát eile ach sna cásanna seo a leanas go stiúrtar gluaiseachtaí na nainmhithe fiáine i dtrácht ón a ngnáthóg ar dhóigh nach bhfuil riosca suntasach leo maidir le leathadh galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) nó galar atá ag teacht chun cinn ar an mbealach nó ag an gceann scríbe nach dtagann na hainmhithe fiáine ó ghnáthóg i gcrios srianta faoi réir srianta gluaiseachta a bhaineann le hainmhithe den speiceas sin de dheasca galar liostaithe a bheith ann amhail dá dtagraítear in i bpointe (d) d'airteagal 9(1) nó galar atá ag teacht chun cinn amhail dá bhforáiltear in airteagal 70(2) agus in aon rialacha arna nglacadh de bhun pbointe (b) d'airteagail 70(3) 71(3) agus 81(3) nó na mbeart éigeandála dá bhforáiltear in airteagal 257 agus in airteagal 258 agus i rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 259 murar tugadh maoluithe i gcomhréir leis na rialacha sin go bhfuil deimhniú sláinte ainmhithe nó doiciméid eile ag gabháil leis na hainmhithe sin más gá sláinte ainmhithe a dheimhniú chun a áirithiú go gcomhlíontar na ceanglais ghluaiseachta a leagtar síos i bpointe (a) agus i bpointe (b) agus i rialacha arna nglacadh de bhun phointe (c) agus phointe (d) d'airteagal 156(1) go dtugann údarás inniúil an bhallstáit fógra i leith na ngluaiseachtaí d'údarás inniúil an bhallstáit chinn scríbe má cheanglaítear an deimhniú sláinte ainmhithe a bheith ann leis na rialacha arna nglacadh i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 156(1) agus gur tháinig údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh agus údarás inniúil an bhallstáit chinn scríbe ar chomhaontú faoi ghluaiseacht den sórt sin má cheanglaítear sláinte ainmhithe a dheimhniú leis na rialacha arna nglacadh i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 156(1) beidh feidhm ag na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 145 agus in airteagal 148 in airteagal 149(1)(2) agus (3) in airteagal 150 agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 146 agus airteagal 147 agus airteagal 149(4) maidir le gluaiseachtaí ainmhithe talún fiáine má cheanglaítear fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí i gcomhréir le pointe (d) de mhír 1 den airteagal seo beidh feidhm ag na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 152 agus airteagal 153 agus sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 154(1) maidir le gluaiseachtaí ainmhithe talún fiáine airteagal 156 tabhairt cumhachta a bhaineann le gluaiseacht í ainmhithe talún fiáine ceanglais sláinte ainmhithe maidir le gluaiseachtaí ainmhithe talún fiáine dá bhforáiltear i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 155(1) más ábhartha ceanglais sláinte ainmhithe maidir le tabhairt isteach ainmhithe talún fiáine nuair a aistrítear iad as an bhfiántas isteach i mbunaíochtaí na cineálacha gluaiseachtaí ainmhithe talún fiáine nach mór nó i gcásanna nach mór do dheimhniú sláinte ainmhithe nó doiciméad eile bheith ag gabháil le gluaiseachtaí den sórt sin agus na ceanglais maidir le hábhar na ndeimhnithe sin nó na ndoiciméad sin an fógra a thugann údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh d'údarás inniúil an ballstáit chinn scríbe i gcás gluaiseachtaí ainmhithe talún fiáine idir na ballstát agus an fhaisnéis atá le cur isteach san fhógra sin féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos lena sonraítear na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 155 agus sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun mhír 1 den airteagal seo maidir leis na nithe seo a leanas foirmeacha samplacha deimhnithe sláinte ainmhithe agus doiciméad eile a bhfuil sé de cheanglas iad a bheith ag gabháil le gluaiseachtaí ainmhithe fiáine má fhoráiltear dó sin i ngníomhartha tarmligthe arna nglacadh i bpointe (c) de mhír 1 den airteagal seo sonraí an fhógra ó údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh agus na spriocdhátaí maidir leis na fógraí sin i gcás ina bhforáiltear dó sin i rialacha arna nglacadh de bhun phointe (d) de mhír 1 den airteagal seo caibidil 5 gluaiseachtaí táirgí geirmeacha laistigh den aontas ceanglais ghinearálta airteagal 157 ceanglais ghinearálta maidir le gluaiseacht táirgí geirmeacha déanfaidh oibreoirí bearta coisctheacha cuí chun a áirithiú nach gcuirfidh gluaiseacht táirgí geirmeacha stádas sláinte ainmhithe talún ar coimeád i gcontúirt ag an gceann scríbe maidir leis na nithe seo a leanas ní aistreoidh oibreoirí táirgí geirmeacha agus ní ghlacfaidh siad na táirgí geirmeacha sin ach amháin má chomhlíonann na táirgí i dtrácht na coinníollacha seo a leanas a chuir an túdarás inniúil isteach sa chlár bunaíochtaí i gcomhréir le pointe (a) den chéad mhír d'airteagal 93 agus nár thug an ballstát tionscnaimh aon mhaolú i gcomhréir le hairteagal 85 a d'fhormheas an túdarás inniúil gcomhréir le hairteagal 97(1) má cheanglaítear formheas den sórt sin le hairteagal 94(1) nó le hairteagal 95 go gcomhlíonann siad ceanglais inrianaitheachta airteagal 121(1) nó rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 122(1) comhlíonfaidh oibreoirí ceanglais airteagal 125 maidir le táirgí geirmeacha d'ainmhithe talún ar coimeád a iompar ní aistreoidh oibreoirí táirgí geirmeacha ó bhunaíocht i mballstát amháin go bunaíocht i mballstát eile mura dtabharfaidh údarás inniúil an bhallstáit chinn scríbe formheas go sainráite maidir le gluaiseacht den sórt sin más rud é go bhfuil na táirgí geirmeacha sin faoi réir scriosadh chun críocha díothaithe mar chuid de chlár díothaithe amhail dá bhforáiltear in airteagal 31(1) nó (2) airteagal 158 na hoibleagáidí ar oibreoirí ag an gceann scríbe oibreoirí bunaíochtaí ag an gceann scríbe a fhaigheann táirgí geirmeacha ó bhunaíocht i mballstát eile déanfaidh siad a sheiceáil an bhfuil na nithe seo a leanas ann marcanna i gcomhréir le hairteagal 121 agus le rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 122 deimhnithe sláinte ainmhithe amhail dá bhforáiltear in airteagal 161 an túdarás inniúil ag an gceann scribe a chur ar an eolas i ndiaidh na seiceála ar na táirgí geirmeacha arna bhfáil faoi aon mhírialtacht maidir leis na táirgí geirmeacha arna bhfáil na marcanna dá dtagraítear i bpointe (a)(i) na deimhnithe sláinte ainmhithe dá dtagraítear i bpointe (a)(ii) má bhíonn aon mhírialtacht ann amhail dá dtagraítear i i bpointe (b) de mhír 1 coinneoidh an toibreoir lena mbaineann na táirgí geirmeacha amach ó tháirgí eile go dtí go mbeidh cinneadh déanta ag an údarás inniúil ina leith gluaiseachtaí táirgí geirmeacha ó ainmhithe ar coimeád den speiceas buaibheach den speiceas caorach den speiceas gabhair den speiceas mucach agus den speiceas eachaí agus táirgí geirmeacha d'éanlaith chlóis airteagal 159 oibleagáidí oibreoirí maidir le fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí go ballstáit eile de tháirgí geirmeacha d'ainmhithe ar coimeád den speiceas buaibheach den speiceas caorach den speiceas gabhair den speiceas mucach agus den speiceas eachaí agus táirgí geirmeacha ó éanlaith chlóis ní aistreoidh oibreoirí táirgí geirmeacha d'ainmhithe ar coimeád den speiceas buaibheach den speiceas caorach den speiceas gabhair den speiceas mucach agus den speiceas eachaí agus táirgí geirmeacha d'éanlaith chlóis go ballstáit eile ach i gcás ina gcomhlíonann na táirgí geirmeacha sin na coinníollacha seo a leanas go mbailítear go dtáirgtear go bpróiseáiltear agus go stóráiltear iad i mbunaíochtaí táirgí geirmeacha arna bhformheas chun na críche sin i gcomhréir le hairteagal 97(1) agus le hairteagal 99 gur bailíodh iad ó na hainmhithe bronntacha a chomhlíonann na ceanglais sláinte ainmhithe is gá chun a áirithiú nach leathfaidh na táirgí geirmeacha galair liostaithe gur bailíodh gur táirgeadh gur próiseáladh gur stóráladh agus gur iompraíodh iad ar dhóigh den sórt sin lena náirítear nach leathfaidh siad galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) ní aistreoidh oibreoirí táirgí geirmeacha d'ainmhithe ar coimeád den speiceas buaibheach den speiceas caorach den speiceas gabhair den speiceas mucach agus den speiceas eachaí agus táirgí geirmeacha d'éanlaith chlóis ó bhunaíocht táirgí geirmeacha atá faoi réir srianta gluaiseachta maidir leis na speicis liostaithe i dtrácht i gcomhréir le pointe (a) pointe (c) agus pointe (e) d'airteagal 55(1) pointe (f)(ii) d'airteagal 55(1) airteagal 56 pointe (a) d'airteagal 61(1) airteagal 62(1) pointe (c) d'airteagal 65(1) airteagal 74(1) agus airteagal 79 agus airteagal 80 rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 55(2) airteagal 63 airteagal 67 airteagal 71(3) airteagal 74(4) agus airteagal 83(2) agus bearta éigeandála amhail dá bhforáiltear in airteagail 257 agus 258 agus na rialacha a ghlacfar de bhun airteagal 259 mura bhforáiltear do mhaoluithe sna rialacha sin a ghlactar de bhun airteagal 258 ní bheidh feidhm ag na srianta dá bhforáiltear sa mhír seo maidir le cásanna inar bailíodh táirgí geirmeacha sular thosaigh an ráig i dtrácht agus gur stóráladh na táirgí sin ar leithligh ó tháirgí geirmeacha eile airteagal 160 cumhacht a tharmligean maidir le gluaiseachtaí go ballstáit eile de tháirgí geirmeacha d'ainmhithe ar coimeád den speiceas buaibheach den speiceas caorach den speiceas gabhair den speiceas mucach nó den speiceas eachaí agus de tháirgí geirmeacha d'éanlaith chlóis glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le ceanglais sláinte ainmhithe amhail dá bhforáiltear in airteagal 159 a bhaineann le gluaiseachtaí go dtí ballstáit eile de tháirgí geirmeacha d'ainmhithe ar coimeád den speiceas buaibheach den speiceas caorach den speiceas gabhair den speiceas mucach nó den speiceas eachaí agus de tháirgí geirmeacha d'éanlaith chlóis agus sonrófar an méid seo a leanas rialacha maidir le bailiú táirgeadh próiseáil agus stóráil táirgí geirmeacha de na hainmhithe ar coimeád sin i mbunaíochtaí formheasta amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 159(1) ceanglais sláinte ainmhithe amhail dá bhforáiltear i bpointe (b) d'airteagal 159(1) maidir le hainmhithe bronntacha ar coimeád ar bailíodh táirgí geirmeacha uathu agus maidir le leithlisiú nó coraintín na nainmhithe sin tástálacha saotharlainne agus eile a dhéantar ar ainmhithe bronntacha ar coimeád agus ar tháirgí geirmeacha ceanglais sláinte ainmhithe maidir le nósanna imeachta i leith bailiú táirgeadh próiseáil stóráil nó maidir le nósanna imeachta eile agus iompar dá bhforáiltear i bpointe (c) d'airteagal 159(1) tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le ceanglais sláinte ainmhithe dá bhforáiltear in airteagal 159 a bhaineann le gluaiseachtaí go ballstáit eile de tháirgí geirmeacha d'ainmhithe ar coimeád den speiceas buaibheach den speiceas caorach den speiceas gabhair den speiceas mucach nó den speiceas eachaí agus de tháirgí geirmeacha d'éanlaith chlóis agus sonrófar maoluithe d'oibreoirí ó na rialacha amhail dá bhforáiltear in airteagal 159 agus na rioscaí a bhaineann le táirgí geirmeacha demn sórt sin sin agus aon bhearta maolaithe riosca atá bunaithe á gcur san áireamh sláinte ainmhithe a dheimhniú agus fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí airteagal 161 oibleagáidí oibreoirí i leith sláinte ainmhithe a dheimhniú maidir le gluaiseachtaí táirgí geirmeacha d'ainmhithe ar coimeád den speiceas buaibheach den speiceas caorach den speiceas gabhair den speiceas mucach nó den speiceas eachaí iad agus táirgí geirmeacha d'éanlaith chlóis agus gníomhartha tarmligthe ní aistreoidh oibreoirí táirgí geirmeacha d'ainmhithe ar coimeád den speiceas buaibheach den speiceas caorach den speiceas gabhair den speiceas mucach ná den speiceas eachaí ná táirgí geirmeacha d'éanlaith chlóis go ballstát eile ach amháin i gcás ina ngabhann deimhniú sláinte ainmhithe le táirgí sen sórt sin arna eisiúint ag údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh i gcomhréir le mír 3 i gcásanna ina gceadaítear táirgí geirmeacha d'ainmhithe ar coimeád a aistriú ó chrios srianta atá faoi réir bearta rialaithe galar amhail dá bhforáiltear i bpointe (f)(ii) d'airteagal 55(1)airteagal 56 airteagal 64 agus airteagal 65 airteagal 74(1) agus airteagal 79 agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 55(2) airteagal 67 airteagal 71(3) agus 74(4) agus airteagal 83(2) nó faoi réir na mbeart éigeandála amhail dá bhforáiltear in airteagal 257 agus in airteagal 258 agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 259 agus i gcásanna ina bhfuil na táirgí geirmeacha sin ó ainmhithe ar coimeád de speiceas atá faoi réir na mbeart rialaithe nó na mbearta éigeandála sin ach amháin má tugadh maoluithe ar an gceanglas maidir le sláinte ainmhithe a dheimhniú i gcomhréir leis na rialacha dá dtagraítear san fhomhír seo ní aistreoidh oibritheoirí na táirgí geirmeacha sin laistigh de bhallstát nó ó bhallstát amháin go dtí ballstát eile nuair atá deimhniú sláinte ainmhithe i dteannta na dtáirgí sin a d'eisigh údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh i gcomhréir le hairteagal 149 (1) féadfaidh an túdarás inniúil a chinneadh nach bhfuil gá le deimhniú den sórt sin a eisiúint le haghaidh gluaiseachtaí táirgí geirmeacha laistigh den bhallstát lena mbaineann nuair a mheasann an túdarás sin go bhfuil córas malartach ann lena náirítear gur inrianaitheach coinsíneacht na dtáirgí geirmeacha sin agus go gcomhlíonann na táirgí geirmeacha sin na ceanglais sláinte ainmhithe a ghabhann le gluaiseacht den sórt sin déanfaidh na hoibreoirí na bearta riachtanacha uile is gá chun a áirithiú go ngabhfaidh an deimhniú sláinte ainmhithe dá dtagraítear i mír 1 leis na tairgí geirmeacha óna náit tionscnaimh go dtí a gceann scríbe eiseoidh an túdarás inniúil arna iarraidh sin d'oibreoir deimhniú sláinte ainmhithe maidir le gluaiseachtaí táirgí geirmeacha dá dtagraítear i mír 1 ar choinníoll gur comhlíonadh na ceanglais ábhartha dá dtagraítear i gcaibidil 5 de theideal i de chuid iv tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le maoluithe ó na ceanglais i ndáil le deimhnithe sláinte ainmhithe dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo maidir le gluaiseachtaí táirgí geirmeacha d'ainmhithe ar coimeád den speiceas buaibheach den speiceas caorach den speiceas gabhair den speiceas mucach nó den speiceas eachaí agus táirgí geirmeacha d'éanlaith chlóis nach bhfuil riosca suntasach ag baint leo maidir le leathadh galar liostaithe mar gheall ar an méid seo a leanas cineál na dtáirgí geirmeacha lena mbaineann nó an speiceas ainmhí óna dtagann na táirgí sin na modhanna táirgthe agus próiseála ag an mbunaíocht táirgí geirmeacha an úsáid a beartaíodh do na táirgí geirmeacha bearta maolaithe riosca malartacha atá bunaithe maidir le cineál agus catagóir táirgí geirmeacha agus an bhunaíocht táirgí geirmeacha ceann scríbe na dtáirgí geirmeacha i gcás ina mbíonn an ceann scríbe sa bhallstát céanna is atá an áit tionscnaimh ach go dtéann na táirgí geirmeacha ar idirthuras trí bhallstát eile chun an ceann scríbe a bhaint amach airteagal 162 ábhar na ndeimhnithe sláinte ainmhithe beidh an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad sa deimhniú sláinte ainmhithe maidir leis na táirgí geirmeacha dá bhforáiltear in airteagal 161 an bhunaíocht táirgí geirmeacha tionscnaimh agus an bhunaíocht nó an ceann scríbe cineál na dtáirgí geirmeacha agus speicis na nainmhithe bronntacha ar coimeád an fhaisnéis is gá chun a léiriú go gcomhlíonann táirgí geirmeacha an choinsínithe na ceanglais ghluaiseachta maidir leis na speicis ábhartha amhail dá bhforáiltear in airteagal 157 agus in airteagal 159 agus agus in aon rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 160 féadfar faisnéis eile a cheanglaítear faoi reachtaíocht eile de chuid an aontais a áireamh sa deimhniú sláinte ainmhithe maidir leis na táirgí geirmeacha amhail dá bhforáiltear in airteagal 161 glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis an an fhaisnéis atá le bheith sa deimhniú sláinte ainmhithe de bhun mhír 1 den airteagal seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le deimhniú sláinte ainmhithe le haghaidh cineálacha éagsúla de tháirgí geirmeacha agus de speicis éagsúla ainmhithe féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe rialacha a leagan síos maidir le foirmeacha samplacha de dheimhnithe sláinte ainmhithe le haghaidh táirgí geirmeacha airteagal 163 fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí go ballstáit eile de tháirgí geirmeacha d'ainmhithe ar coimeád den speiceas buaibheach den speiceas caorach den speiceas gabhair den speiceas mucach nó den speiceas eachaí agus de tháirgí geirmeacha d'éanlaith chlóis cuirfidh siad an túdarás inniúil ina mballstát tionscnaimh ar an eolas roimh ré gur bheartaigh siad táirgí geirmeacha d'ainmhithe ar coimeád den speiceas buaibheach den speiceas caorach den speiceas gabhair den speiceas mucach nó den speiceas eachaí a aistriú go dtí ballstát eile mar aon le táirgí geirmeacha d'éanlaith chlóis sna cásanna seo a leanas ceanglaítear go ngabhfaidh deimhniú sláinte ainmhithe leis na táirgí geirmeacha i dtrácht i gcomhréir le hairteagal 161(1) nó (2) ceanglaítear fógra maidir le gluaiseacht a thabhairt i gcomhréir le gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun mhír 5(a) agus mír 3 den airteagal seo á cur san áireamh soláthraítear an fhaisnéis uile is gá chun go gcuirfear ar chumas údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh fógra a thabhairt d'údarás inniúil an bhallstáit chinn scríbe i leith gluaiseacht táirgí geirmeacha i gcomhréir le mír 2 tabharfaidh údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh fógra d'údarás inniúil an bhallstáit chinn scríbe roimh an ghluaiseacht i dtrácht agus nuair is féidir é trí traces maidir le gluaiseachtaí táirgí geirmeacha d'ainmhithe ar coimeád den speiceas buaibheach den speiceas caorach den speiceas gabhair den speiceas mucach nó den speiceas eachaí agus táirgí geirmeacha d'éanlaith chlóis i gcomhréir leis na rialacha arna nglacadh de bhun mhír 5 agus mhír 6 úsáidfidh na ballstáit réigiúin arna nainmniú i gcomhréir le hairteagal 153(3) chun fógraí a bhainistiú beidh feidhm ag airteagal 153(4) maidir le fógra a thabhairt i leith táirgí geirmeacha ag oibreoirí an ceanglas atá ar oibreoirí fógra a thabhairt roimh ré i leith táirgí geirmeacha idir na ballstáit i gcomhréir le pointe (a)(ii) de mhír 1 den airteagal seo i gcás ina bhfuil gá le hinrianaitheacht gluaiseachtaí den sórt sin chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais sláinte ainmhithe a leagtar síos i roinn 1 agus roinn 2 (airteagal 157 go hairteagal 160) an fhaisnéis is gá chun fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí táirgí geirmeacha amhail dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo na nósanna imeachta éigeandála maidir le fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí táirgí geirmeacha i gcás gearrtha leictreachais agus cur isteach eile ar traces faisnéis a fhoráil maidir le gluaiseachtaí na dtáirgí geirmeacha ag oibreoirí d'údarás inniúil an ballstáit tionscnaimh i gcomhréir le mír 1 fógra ag údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh don bhallstát cinn scríbe maidir le gluaiseachtaí na dtáirgí geirmeacha i gcomhréir le mír 2 foráil na faisnéise dá dtagraítear i mír 1 atá le tabhairt ag oibreoirí d'údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh an fógra ag údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimhfaoi ghluaiseachtaí tairgí geirmeacha a thabhairt amhail dá dtagraítear i mír 2 gluaiseachtaí go ballstáit eile de tháirgí geirmeacha d'ainmhithe talún ar coimeád de speicis seachas an speiceas buaibheach an speiceas caorach an speiceas mucach agus an speiceas eachaí agus táirgí geirmeacha d'éanlaith chlóis airteagal 164 táirgí geirmeacha d'ainmhithe talún ar coimeád de speicis seachas an speiceas buaibheach an speiceas caorach an speiceas mucach agus an speiceas eachaí agus táirgí geirmeacha d'éanlaith chlóis ní aistreoidh oibreoirí táirgí geirmeacha d'ainmhithe talún ar coimeád de speicis seachas an speiceas buaibheach an speiceas caorach an speiceas mucach nó an speiceas eachaí ná táirgí geirmeacha d'éanlaith chlóis go ballstát eile ach i gcás nach bhfuil riosca suntasach ag baint leis na táirgí sin maidir le leathadh galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) go dtí speicis liostaithe ag an gceann scríbe agus an stádas sláinte ag an gceann scríbe á chur san áireamh acu tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le ceanglais sláinte ainmhithe sláinte ainmhithe a dheimhniú agus ceanglais maidir le fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí táirgí geirmeacha d'ainmhithe talún ar coimeád de speicis seachas an speiceas buaibheach an speiceas caorach an speiceas mucach nó an speiceas eachaí agus táirgí geirmeacha d'éanlaith chlóis agus na hábhair seo a leanas á gcur san áireamh aige na galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) maidir leis na speicis liostaithe lena mbaineann na speicis ainmhithe ónar bailíodh na táirgí geirmeacha agus cineál na dtáirgí geirmeacha an stádas sláinte ag an áit tionscnaimh agus ag an gceann scríbe cineál an bhailithe an táirgthe na próiseála agus na stórála i gcás ina gceanglaítear go ndeimhneofar sláinte ainmhithe agus go dtabharfar fógra i leith na dtáirgí geirmeacha i gcomhréir le mír 2 beidh feidhm ag na rialacha dá bhforáiltear in airteagal 161(1) go (5) in airteagal 162(1) agus (2) agus ag na rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 161(6) agus airteagal 162(3) go (5) maidir le deimhniúchán den sórt sin beidh feidhm ag na rialacha dá bhforáiltear in airteagal 163(1) (2) agus (4) agus na rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 163(5) maidir le fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí maoluithe airteagal 165 táirgí geirmeacha a beartaíodh chun críocha eolaíochta agus gníomhartha tarmligthe féadfaidh údarás inniúil an chinn scríbe faoi réir chomhaontú údarás inniúil an áit tionscnaimh údarú a thabhairt i dtaca le táirgí geirmeacha a aistriú go dtí críoch an bhallstáit chinn scríbe ar táirgí ar chun críocha eolaíochta iad agus nach gcomhlíonann na gluaiseachtaí sin ceanglais airteagail 159 go 164 ní thabharfaidh an túdaráis inniúil na maoluithe dá bhforáiltear i mír 1 ach amháin ar na coinníollacha seo a leanas tháinig siad ar chomhaontú maidir leis na coinníollacha le haghaidh na ngluaiseachtaí atá beartaithe d'áirithigh siad gurb ann do na bearta maolaithe riosca ar gá iad ionas nach mbeidh an stádas sláinte i mbaol ó thaobh na ngalar liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) le linn an turais ná ag an gceann scríbe thug siad fógra i gcás inarb ábhartha d'údaráis inniúla na mballstát trasnaithe maidir leis an maolú a tugadh agus na coinníollacha faoinar tugadh é tarlaíonn na gluaiseachtaí sin faoi mhaoirseacht údaráis inniúla na náiteanna tionscnaimh agus cinn scríbe agus más ábhartha faoi mhaoirseacht údaráis inniúla aon bhallstáit trasnaithe tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 a bhaineann leis na rialacha le haghaidh maoluithe arna dtabhairt ag na húdaráis inniúla lena bhforlíontar na rialacha dá bhforáiltear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo caibidil 6 táirgí de thionscnamh ainmhíoch a tháirgeadh a phróiseáil agus a scaipeadh laistigh den aontas airteagal 166 na hoibleagáidí sláinte ainmhithe ginearálta ar oibreoirí agus gníomhartha tarmligthe déanfaidh oibreoirí bearta coisctheacha cuí chun a áirithiú le linn gach céim de tháirgeadh de phróiseáil agus de scaipeadh táirgí de thionscnamh ainmhíoch san aontas nach cúis iad táirgí den sórt sin le leathadh an méid a leanas galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) agus stádas sláinte na háite táirgthe próiseála nó an chinn scríbe á chur san áireamh áiritheoidh oibreoirí nach dtiocfaidh táirgí de bhunadh ainmhíoch ó bhunaíochtaí nó ó ghnólachtaí bia atá faoi réir an méid seo a leanas nó nach bhfaighfear iad ó ainmhithe a thagann ó bhunaíochtaí atá faoi réir an méid a leanas bearta éigeandála amhail dá bhforáiltear in airteagal 257 agus in airteagal 258 nó aon cheann de na rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 259 mura bhforáiltear i rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 259 do mhaoluithe ar an gceanglas dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo srianta ar ghluaiseacht is infheidhme maidir le hainmhithe talún ar coimeád agus táirgí de thionscnamh ainmhíoch amhail dá bhforáilteari bpointe (c) d'airteagal 32(1) i bpointe (e) d'airteagal 55(1) in airteagal 56 i bpointe (a) d'airteagal 61(1) in airteagal 62(1) i bpointe (c) d'airteagal 65(1) i bpointe (b) d'airteagal 70(1) i bpointe (a) d'airteagal 74(1) i bpointe (b) d'airteagal 76(2) in airteagal 76(3) in airteagal 79 in airteagal 81 agus in airteagal 82(2) agus (3) agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagail 55(2) airteagail 63 agus 67 airteagal 70(3) 71(3) airteagal 74(4) airteagail 76(5)) agus airteagal 83(2) ach amháin i gcás inar foráladh sna rialacha sin do mhaoluithe ó shrianadh na ngluaiseachtaí sin glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le rialacha mionsonraithe lena bhforlíontar rialacha maidir leis an méid seo a leanas dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo maidir le bearta coisctheacha lena náirítear bearta maolaithe riosca agus i mír 2 den airteagal seo maidir le srianta ar ghluaiseachtaí táirgí de bhunadh ainmhíoch nuair a ghlacfaidh an coimisiún na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 3 bunóidh sé na gníomhartha sin ar an ngalar liostaithe i dtrácht amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) agus aon speiceas atá i gceist leis agus na rioscaí i gceist airteagal 167 oibleagáidí ar oibreoirí maidir le deimhnithe sláinte ainmhithe agus cumhacht a tharmligean ní aistreoidh oibreoirí na táirgí de bhunadh ainmhíoch seo a leanas laistigh de bhallstát ná go ballstát eile ach i gcás ina ngabhann deimhniú sláinte ainmhithe leis na táirgí i dtrácht arna eisiúint ag údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh i gcomhréir le mír 3 táirgí de bhunadh ainmhíoch ar fíor an méid seo a leanas ina leith is ceadmhach iad a aistriú ó chrios srianta faoi réir bearta éigeandála amhail dá bhforáiltear i rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 259 is de bhunadh ainmhíoch de speicis atá faoi réir na mbeart éigeandála sin iad is ceadmhach iad a aistriú ó chrios srianta faoi réir bearta rialú galar i gcomhréir le hairteagal 32(1) pointe (f)(ii) d'airteagal 55(1) airteagal 56 pointe (a) d'airteagal 61(1) airteagal 62(1) airteagal 64 pointe (c) d'airteagal 65(1) pointe (b) d'airteagal 70(1) agus pointe (a) d'airteagal 74(1) agus airteagal 79 agus airteagal 80 agus aon rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 55(2) airteagal 63 agus airteagal 67 agus airteagal 71(3) agus airteagail 71(3) 74(4) agus 83(2) is de bhunadh ainmhíoch de speicis atá faoi réir na mbeart rialaithe galar sin iad féadfaidh údarás inniúil a chinneadh nach bhfuil gá le deimhniú den sórt sin a eisiúint le haghaidh gluaiseachtaí táirgí de bhunadh ainmhíoch laistigh den bhallstát lena mbaineann nuair a mheasann an túdarás sin go bhfuil córas malartach lena náirítear gur inrianaitheach coinsíneacht táirgí den sórt sin agus go gcomhlíonann na táirgí sin na ceanglais sláinte ainmhithe a ghabhann le gluaiseachtaí den sórt sin déanfaidh oibreoirí gach beart is gá chun a áirithiú go ngabhfaidh an deimhniú sláinte ainmhithe leis na táirgí de bhunadh ainmhíoch óna náit tionscnaimh go dtí a gceann scríbe eiseoidh an túdarás inniúil arna iarraidh sin don oibreoir lena mbaineann deimhniú sláinte ainmhithe maidir le gluaiseachtaí táirgí de bhunadh ainmhíoch amhail dá dtagraítear i mír 1 ar choinníoll gur comhlíonadh na ceanglais ábhartha dá dtagraítear san airteagal seo beidh feidhm ag airteagal 148 ag airteagal 149 agus ag airteagal 150 agus ag na rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 146 agus airteagal 147 agus airteagal 149(4) ar dheimhniúchán na ngluaiseachtaí táirgí de thionscnamh ainmhithe amhail dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le maoluithe ar cheanglais maidir le deimhnithe sláinte ainmhithe dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo agus maidir leis na coinníollacha a ghabhann le maoluithe den sórt sin i ndáil le gluaiseachtaí táirgí de bhunadh ainmhíoch nach mbeidh riosca suntasach ag baint leo i leith leathadh galair de dheasca na nithe seo a leanas cineálacha na dtáirgí de bhunadh ainmhíoch lena mbaineann na bearta maolaithe riosca a chuirtear i bhfeidhm ar na táirgí de bhunadh ainmhíoch agus leis sin rioscaí leata galar a mhaolú an úsáid atá beartaithe do na táirgí de bhunadh ainmhithe ceann scríbe na dtáirgí de bhunadh ainmhithe airteagal 168 ábhar na ndeimhnithe sláinte ainmhithe agus gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme beidh an fhaisnéis a leanas ar a laghad sa deimhniú sláinte ainmhithe do tháirgí de bhunadh ainmhíoch dá bhforáiltear in airteagal 167(1) an bhunaíocht nó an áit tionscnaimh agus an bhunaíocht chinn scríbe nó an ceann scríbe tuairisc ar na táirgí de bhunadh ainmhithe lena mbaineann cainníocht na dtáirgí de bhunadh ainmhithe sainaithint na dtáirgí de bhunadh ainmhíoch má cheanglaítear sin le pointe (h) d'airteagal 65(1) nó ag aon rialacha arna nglacadh de bhun phointe (a) den dara mír d'airteagal 67 an fhaisnéis is gá chun a léiriú go gcomhlíonann na táirgí de bhunadh ainmhíoch na ceanglais srianta gluaiseachta dá bhforáiltear in airteagal 166(2) agus in aon rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 166(3) féadfar go mbeidh faisnéis eile a bhfuil sé de cheanglas í a bheith ann i reachtaíocht eile de chuid an aontais sa deimhniú sláinte ainmhithe dá dtagraítear i mír 1 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis an bhfaisnéis atá le bheith sa deimhniú sláinte ainmhithe dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir le foirmeacha samplacha de dheimhnithe sláinte ainmhithe do tháirgí de bhunadh ainmhíoch dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo airteagal 169 fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí táirgí de bhunadh ainmhíoch go ballstáit eile cuirfidh siad an túdarás inniúil ina mballstát tionscnaimh ar an eolas roimh ré maidir leis an am a bheartaítear táirgí de bhunadh ainmhíoch a aistriú sa chás ina gceanglaítear go ngabhfaidh deimhniú sláinte ainmhithe leis na coinsíneachtaí i dtrácht i gcomhréir le hairteagal 167(1) soláthróidh siad an fhaisnéis uile ar gá í chun go gcuirfear ar chumas údarás inniúil an bhallstát tionscnaimh fógra a thabhairt i leith na gluaiseachta i dtrácht chuig údarás inniúil an bhallstáit chinn scríbe i gcomhréir le mír 2 tabharfaidh údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh fógra d'údarás inniúil an bhallstáit chinn scríbe sula naistreofar táirgí de bhunadh ainmhíoch agus nuair is féidir trí traces i gcomhréir leis na rialacha arna nglacadh de bhun mhír 5 agus mhír 6 beidh feidhm ag airteagal 153(4) maidir le fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí táirgí de bhunadh ainmhíoch ag oibreoirí an fhaisnéis is gá chun fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí táirgí de bhunadh ainmhíoch amhail dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo na nósanna imeachta éigeandála maidir le fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí táirgí de bhunadh ainmhíoch i gcás gearrtha leictreachais agus cur isteach eile ar traces an fhaisnéis atá le foráil d'oibreoirí údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh maidir le gluaiseachtaí táirgí de bhunadh ainmhíoch i gcomhréir le mír 1 faisnéis atá le soláthar maidir le gluaiseachtaí na dtáirgí de bhunadh ainmhíoch ag údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh don bhallstát cinn scríbe i gcomhréir le mír 2 foráil na faisnéise dá dtagraítear i mír 1 ag an oibreoir lena mbaineann d'údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh an fógra faoi ghluaiseachtaí tairgí de bhunadh ainmhíoch atá le tabhairt ag údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh amhail dá dtagraítear i mír 2 caibidil 7 raon feidhme beart náisiúnta airteagal 170 bearta náisiúnta maidir le rialú galar agus gluaiseachtaí ainmhithe agus táirgí geirmeacha beidh sé de shaoirse ag na ballstáit i gcónaí bearta náisiúnta a ghlacadh chun galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) agus i bpointe (e) d'airteagal 9(1) a rialú agus chun bearta a ghlacadh a bhaineann le gluaiseachtaí ainmhithe talún agus gluaiseacht táirgí geirmeacha ó na hainmhithe sin laistigh dá gcríoch féin maidir leis na bearta náisiúnta sin cuirfear san áireamh iontu na rialacha a leagtar síos i gcaibidil 3 (airteagail 124 go 154) i gcaibidil 4 (airteagal 155 agus airteagal 156) agus i gcaibidil 5 (airteagal 157 go hairteagal 165) maidir le gluaiseacht ainmhithe agus táirgí geirmeacha agus ní bheidh na rialacha sin ar neamhréir leis na bearta sin ní chuirfear bac ar ghluaiseacht ainmhithe agus táirgí idir na ballstáit leo ní shárófar leo na teorainneacha maidir leis an méid is oiriúnach agus is riachtanach chun cosc a chur ar thabhairt isteach agus leathadh na ngalar liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) agus i bpointe (e) d'airteagal 9(1) airteagal 171 bearta náisiúnta atá deartha chun tionchar galar seachas galair liostaithe a theorannú i gcás go mbaineann baol suntasach i mballstát do staid ainmhithe talún ar coimeád ó thaobh a sláinte de mar gheall ar ghalar nach galar liostaithe é féadfaidh an ballstát lena mbaineann bearta náisiúnta a ghlacadh chun an galar sin a rialú agus chun srian a chur ar ghluaiseachtaí ainmhithe talún ar coimeád agus ar ghluaiseachtaí táirgí geirmeacha ar choinníoll nach mbeidh an éifeacht seo a leanas ag na bearta sin ní chuirfidh siad bac ar ghluaiseacht ainmhithe agus táirgí idir na ballstáit na teorainneacha a shárú maidir leis an méid is oiriúnach agus is riachtanach chun an galar sin a rialú ainmhithe uisceacha agus táirgí de thionscnamh ainmhithe ó ainmhithe uisceacha clárú bunaíochtaí dobharshaothraithe airteagal 172 an oibleagáid ar oibreoirí bunaíochtaí dobharshaothraithe a chlárú sula gcuirfidh oibreoirí bunaíochtaí dobharshaothraithe tús lena gcuid gníomhaíochtaí agus chun go mbeidh a gcuid bunaíochtaí cláraithe i gcomhréir le hairteagal 173 déanfaidh siad an méid a leanas cuirfidh siad an túdarás inniúil ar an eolas faoi aon bhunaíocht dobharshaothraithe atá faoina cúram speicis catagóirí agus cainníochtaí (líon toirt nó meáchan) na nainmhithe dobharshaothraithe a bheartaíonn siad a choimeád sa bhunaíocht dobharshaothraithe agus acmhainn na bunaíochta dobharshaothraithe cineál na bunaíochta dobharshaothraithe agus cuirfidh oibreoirí bunaíochtaí dobharshaothraithe dá dtagraítear i mír 1 an túdarás inniúil ar an eolas roimh ré i gcás aon athruithe suntasacha sa bhunaíochtaí dobharshaothraithe i dtrácht a bhaineann le leis na hábhair dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 aon scor gníomhaíochta ag an oibreoir nó ag an mbunaíocht dobharshaothraithe lena mbaineann ní bheidh sé de cheanglas ar bhunaíochtaí dobharshaothraithe atá faoi réir formheas i gcomhréir le hairteagal 176(1) agus airteagal 177 an fhaisnéis a sholáthar dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo féadfaidh oibreoir iarratas a chur isteach ar an gclárú amhail dá bhforáiltear i mír 1 le go gcumhdófar grúpa bunaíochtaí dobharshaothraithe ar choinníoll go gcomhlíonfaidh siad ceachtar de na coinníollacha seo a leanas tá siad lonnaithe i limistéar a bhfuil nasc aige le tarlú agus leathadh galar agus oibríonn na hoibreoirí uile sa limistéar sin faoi chóras comhchoiteann bithshlándála tá siad faoi chúram an toibreoir céanna agus tá siad ag oibriú faoi aon chóras bithshlándála amháin agus is cuid d'aonad eipidéimeolaíoch aonair iad ainmhithe dobharshaothraithe na mbunaíochtaí lena mbaineann i gcás ina gcumhdóidh iarratas ar chlárú grúpa bunaíochtaí beidh feidhm maidir le grúpa iomlán na mbunaíochtaí dobharshaothraithe ag na rialacha a leagtar síos in airteagal 170 agus i bpointe (b) den chéad mhír d'airteagal 171 agus ag na rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 173 arb infheidhme iad maidir le bunaíocht dobharshaothraithe aonair airteagal 173 na hoibleagáidí ar an údarás inniúil maidir le bunaíochtaí dobharshaothraithe a chlárú bunaíochtaí dobharshaothraithe i gclár na mbunaíochtaí dobharshaothraithe dá bhforáiltear in airteagal 185(1) i gcás inar thug an toibreoir lena mbaineann an fhaisnéis atá ceangailte i gcomhréir le hairteagal 172(1) grúpaí bunaíochtaí dobharshaothraithe sa chlár sin ar choinníoll go gcomhlíontar na critéir a leagtar síos in airteagal 172(4) sannfaidh an túdarás inniúil cláruimhir uathúil do gach bunaíocht nó grúpa de bhunaíochtaí amhail dá dtagraítear san airteagal seo airteagal 174 maoluithe ón oibleagáid ar oibreoirí bunaíochtaí dobharshaothraithe a chlárú de mhaolú ar airteagal 172(1) féadfaidh na ballstáit díolúint ón gceanglas cláraithe a thabhairt do bhunaíochtaí dobharshaothruithe áirithe a mbaineann riosca neamhshuntasach leo de réir amhail dá bhforáiltear i ngníomh cur chun feidhme arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 175 airteagal 175 cumhachtaí cur chun feidhme maidir le maoluithe ón oibleagáid bunaíochtaí dobharshaothraithe a chlárú féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir leis an bhfaisnéis nach mór d'oibritheoirí a sholáthar chun críche an bhunaíocht dobharshaothraithe a chlárú amhail dá bhforáiltear in airteagal 172(1) agus áireofar sna rialacha sin na teorainneacha ama faoina mbeidh faisnéis den sórt sin le soláthar déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir leis na cineálacha bunaíochta dobharshaothraithe [] a bhféadfaidh na ballstáit díolmhúón gceanglas cláraithe a thabhairt ina leith i gcomhréir le hairteagal 174 bunaithe ar an méid seo a leanas speicis catagóirí agus cainníocht (líon toirt nó meáchan) na nainmhithe dobharshaothraithe sa bhunaíocht dobharshaothraithe i dtrácht agus acmhainn na bunaíochta sin gluaiseachtaí na nainmhithe dobharshaothraithe isteach sa bhunaíocht dobharshaothraithe agus amach aisti cineálacha áirithe bunaíochtaí dobharshaothraithe a fhormheas airteagal 176 cineálacha áirithe bunaíochtaí dobharshaothraithe a fhormheas agus gníomhacha tarmligthe cuirfidh oibreoirí na gcineálacha bunaíochtaí dobharshaothraithe seo a leanas iarratas ar fhormheas chuig an údarás inniúil i gcomhréir le airteagal 180(1) i gcás bunaíochtaí dobharshaothraithe ina gcoimeádtar ainmhithe dobharshaothraithe agus é i gceist iad a aistriú ansin ón mbunaíocht bíodh sin ina mbeatha nó mar tháirgí de bhunadh ainmhíoch dobharshaothraithe is bunaíochtaí dobharshaothraithe eile iad a ngabhann riosca suntasach leo de bharr an méid seo a leanas speicis catagóirí agus líon na nainmhithe dobharshaothraithe a choimeádtar ann cineál na bunaíochta dobharshaothraithe lena mbaineann gluaiseachtaí ainmhithe dobharshaothraithe isteach sa bhunaíocht dobharshaothraithe agus amach aisti lena mbaineann de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh na ballstáit díolúine ón oibleagáid iarratas a dhéanamh ar fhormheas a thabhairt d'oibreoirí na gcineálacha bunaíochta seo a leanas bunaíochtaí dobharshaothraithe a shaothraíonn méid beag ainmhithe dobharshaothraithe lena gcaitheamh ag an duine bíodh sin don tomhaltóir deiridh go díreach nó do bhunaíochtaí miondíola a sholáthraíonn don tomhaltóir deiridh go díreach iad a chur chuig locháin nó suiteálacha eile a gcoimeádtar an daonra ainmhithe dobharshaothraithe iontu chun críche iascaireachta áineasa amháin trína nathstocáil le hainmhithe dobharshaothraithe atá faoi shrian agus nach bhfuil in ann éalú iad a chur chuig bunaíochtaí ina gcoimeádtar ainmhithe dobharshaothraithe chun críocha ornáideachais i saoráidí dúnta ar choinníoll nach bhfuil riosca suntasach ag baint leis an mbunaíocht i dtrácht ach amháin más rud é gur deonaíodh maolú faoi mhír 4den airteagal seo áiritheoidh oibreoirí nach dtosófar ar ghníomhaíocht ag bunaíocht dobharshaothraithe amhail dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo go dtí go mbeidh an bhunaíocht sin formheasta i gcomhréir le hairteagal 181(1) agus scoirfidh siad de ghníomhaíocht den sórt sin ag bunaíocht dobharshaothraithe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo sna cásanna seo a leanas tarraingíonn an túdarás inniúil siar a fhormheas nó cuireann sé ar fionraí é i gcomhréir le hairteagal 184(2) nó sa chás gur tugadh formheas coinníollach i gcomhréir le hairteagal 183(3) ní chomhlíonann an bhunaíocht dobharshaothraithe lena mbaineann na ceanglais neamhchomhlíonta dá dtagraítear in airteagal 183(4) agus ní fhaigheann sé formheas deiridh i gcomhréir le hairteagal 183(3) maoluithe ar an gceanglas atá ar oibreoirí iarratas ar fhormheas do chineálacha áirithe bunaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 a chur faoi bhráid an údaráis inniúil ar iarratais iad a bhaineann le cineálacha áirithe bunaíochtaí seachas iad siúd a shonraítear i bhfophointe (i) go fophointe (iii) de mhír 1a(a) i gcás nach ngabhann riosca suntasach leis na bunaíochtaí sin na cineálacha bunaíochtaí dobharshaothraithe nach mór a fhormheas i gcomhréir le pointe (b) de mhír 1 nuair a ghlacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe amhail dá bhforáiltear i mír 3 bunóidh sé na gníomhartha sin ar na critéir seo a leanas na speicis agus na catagóirí ainmhithe dobharshaothraithe a choimeádtar i mbunaíocht dobharshaothraithe cineál na bunaíochta dobharshaothraithe agus cineál an táirgthe agus patrúin ghluaiseachta thipiciúla chineál na bunaíochta dobharshaothraithe lena mbaineann agus an speiceas nó an chatagóir ábhartha d'ainmhithe dobharshaothraithe lena mbaineann féadfaidh oibreoir iarratas a chur isteach ar fhormheas do ghrúpa bunaíochtaí dobharshaothraithe ar choinníoll go gcomhlíonfar na ceanglais dá bhforáiltear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad mhír d'airteagal 177 airteagal 177 grúpaí bunaíochtaí dobharshaothraithe a fhormheas ag an údarás inniúil féadfaidh an túdarás inniúil formheas a thabhairt amhail dá bhforáiltear in airteagal 181(1) a gcumhdófar grúpa bunaíochtaí dobharshaothraithe leis ar choinníoll go gcomhlíonfaidh na bunaíochtaí dobharshaothraithe i dtrácht ceachtar de na coinníollacha seo a leanas tá siad lonnaithe i limistéar a bhfuil nasc aige le tarlú agus leathadh galar agus oibríonn na hoibreoirí uile sa limistéar sin faoi chóras comhchoiteann bithshlándála ní mór áfach formheas aonair a thabhairt d'aon bhunaíocht ar talamh nó amach ón gcósta ina nglactar le moilisc dhébhlaoscacha bheo atá lena gcaitheamh ag an duine (dá ngairtear ionaid seachadta) do bhunaíochtaí ina líontar na humair le huisce glan farraige ina gcuirtear moilisc dhébhlaoscacha bheo lena bhfágáil ann le haghaidh na tréimhse is gá chun an téilliú a laghdú ionas go mbeidh siad oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine (dá ngairtear ionaid íonaithe) agus do bhunaíochtaí chomhchosúla atá lonnaithe laistigh de limistéar den sórt sin a bhfuil nasc aige le tarlú agus leathadh galar tá siad faoi chúram an toibreoir céanna agus tá siad ag oibriú faoi aon chóras bithshlándála amháin agus is cuid den aonad eipidéimeolaíocha céanna iad ainmhithe dobharshaothraithe na mbunaíochtaí lena mbaineann i gcás ina dtugtar formheas aonair do ghrúpa bunaíochtaí dobharshaothraithe beidh feidhm maidir leis an ngrúpa bunaíochtaí dobharshaothraithe sin ag na rialacha a leagtar síos in airteagal 178 agus in airteagal 180 go dtí airteagal 1848 agus ag na rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 180(2) agus airteagal 181(2) arb infheidhme iad maidir le grúpa iomlán na mbunaíochtaí dobharshaothraithe airteagal 178 stádas bunaíochtaí dobharshaothraithe comhdhúnta a fhormheas déanfaidh na hoibreoirí bunaíochtaí dobharshaothraithe sin ar mian leo stádas bunaíochta teoranta a fháil iarratas ar fhormheas a chur chuig an údarás inniúil i gcomhréir le hairteagal 180(1) ainmhithe dobharshaothraithe a aistriú isteach ina mbunaíocht dobharshaothraithe nó aisti i gcomhréir leis na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 203(1) agus in aon ghníomhartha tarmligthe arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 203(2) tar éis dá mbunaíocht formheas an stádais sin a fháil ón údarás inniúil i gcomhréir le hairteagal 181 nó airteagal 183 agus an tráth sin amháin airteagal 179 formheas bunaíochtaí rialaithe galar do bhia uisceach déanfaidh oibreoirí bunaíochtaí do bhia uisceach a ndéantar galair a rialú iontu mar a leanas áiritheoidh siad go bhfuarthas an formheas is gá i gcomhréir le hairteagal 4 de rialachán (ce) uimh 853/2004 ó pharliamint na heorpa agus ón gcomhairle [62] agus cuirfidh siad iarratasar fhormheas chuig an údarás inniúil i gcomhréir le hairteagal 180(1) i dtaca le hainmhithe uisceacha a mharú nó a phróiseáil chun críocha galar a rialú i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 61(1) airteagal 62 agus airteagail 68(1) 79 agus 80 agus leis na rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 63 agus airteagail 70(3) agus 71(3) airteagal 180 an oibleagáid atá ar oibreoirí faisnéis a sholáthar chun go bhfaighidh siad formheas tabharfaidh oibreoirí chun críocha a niarratas ar fhormheas a mbunaíochta amhail dá bhforáiltear in airteagal 176(1) airteagal 177 pointe (a) d'airteagal 178(a) agus airteagal 179 faisnéis don údarás inniúil maidir leis an méid a leanas speiciscatagóirí agus cainníochtaí (líon toirt nó meáchan) na nainmhithe dobharshaothraithe arb ábhartha iad maidir le formheas a choimeádtar ar an mbunaíocht cineál na bunaíochta dobharshaothraithe i gcásann maidir le formheas grúpa bunaíochtaí dobharshaothraithe na sonraí is gá chun a léiriú go gcomhlíonann an grúpa i dtrácht na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 177 gnéithe eile de mhodh oibre na bunaíochta dobharshaothraithe i dtrácht atá ábhartha chun an riosca a bhaineann leis an mbunaíocht dobharshaothraithe á chinneadh soláthar agus doirteadh uisce ón mbunaíocht bearta bithshlándála na bunaíochta cuirfidh oibreoirí bunaíochtaí amhail dá dtagraítear i mír 1 an túdarás inniúil ar an eolas roimh ré i gcás aon athruithe sna bunaíochtaí dobharshaothraithe maidir leis na hábhair dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir leis an bhfaisnéis nach mór d'oibritheoirí a sholáthar san iarratas ar fhormheas a mbunaíochtaí i gcomhréir le mír 1 agus áireofar sna rialacha sin na teorainneacha ama faoina mbeidh faisnéis den sórt sin le soláthar airteagal 181 formheas a thabhairt agus coinníollacha le formheas agus le cumhacht a tharmligean ní thabharfaidh údaráis inniúla formheas do bhunaíochtaí dobharshaothraithe amhail dá dtagraítear in airteagal 176(1) agus i bpointe (a) d'airteagal 178 ná do ghrúpaí de bhunaíochtaí dobharshaothraithe amhail dá dtagraítear in airteagal 177 ná do bhunaíochtaí do bhia uisceach a ndéantar galar a rialú iontu amhail dá dtagraítear in airteagal 179 ach amháin sna cásanna seo a leanas coraintín leithlisiú agus bearta bithshlándála eile agus na ceanglais dá bhforáiltear i bpointe (b) dairteagal 10(1) agus i rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 10(6) á gcur san áireamh acu ceanglais faireachais amhail dá bhforáiltear in airteagal 24 i gcás inarb ábhartha do chineál na bunaíochta lena mbaineann agus an riosca a bhaineann leis in airteagal 25 taifead a choimeád amhail dá bhforáiltear in airteagal 186 go hairteagal 188 agus in aon rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 189 agus airteagal 190 tá acmhainn leordhóthanach acu maidir le speicis catagóirí agus cainníocht (líon toirt nó meáchan) ainmhithe uisceacha lena mbaineann tá córas ar bun acu lenar féidir leis an oibreoir lena mbaineann a léiriú don údarás inniúil go gcomhlíonfar na ceanglais a leagtar síos i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) saoráidí agus trealamh amhail dá dtagraítear i bpointe (b) de mír 1 speicis agus catagóirí na nainmhithe dobharshaothraithe nó uisceacha ar speicis agus catagóirí ábhartha iad maidir leis an bhformheas patrúin ghluaiseachta thipiciúla chineál na bunaíochta dobharshaothraithe agus speicis agus catagóirí na nainmhithe a choimeádtar sna bunaíochtaí sin airteagal 182 maidir leis an méid seo a leanas sonróidh an túdarás inniúil go sainráite san fhormheas a thabharfar de bhun airteagal 181(1) do bhunaíochtaí dobharshaothraithe nó do bhunaíochtaí do bhia uisceach a ndéantar galar a rialú iontu i ndiaidh dó iarratas a fháil ar cuireadh isteach é i gcomhréir le hairteagal 176 airteagal 177 pointe (a) d'airteagal 178 nó airteagal 179 na cineálacha bunaíochtaí dobharshaothraithe dá dtagraítear in airteagal 176(1) pointe (a) d'airteagal 178(a) na grúpaí de bhunaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 177 agus na bunaíochtaí do bhia uisceach a ndéantar galair a rialú iontu agus dá dtagraítear in airteagal 179 agus in aon rialacha arna nglacadh de bhun phointe (b) d'airteagal 176(4) lena mbaineann an formheas na speicis agus na catagóirí ainmhithe dobharshaothraithe a chumhdófar leis an bhformheas airteagal 183 cuirfidh an túdarás inniúil nósanna imeachta ar bun a mbeidh ar oibreoirí iad a leanúint agus iarratas á gcur isteach acu ar fhormheas a mbunaíochtaí i gcomhréir le hairteagal 176(1) airteagal 178 agus airteagal 179 tar éis iarratas ar fhormheas a fháil ó oibreoir i gcomhréir le hairteagal 176(1) airteagal 178 nó airteagal 179 tabharfaidh an túdarás inniúil cuairt ar an suíomh tabharfaidh an túdarás inniúil an formheas ar choinníoll go gcomhlíonfar na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 181 sa chás nach gcomhlíonfaidh bunaíocht na ceanglais uile le haghaidh formheas amhail dá dtagraítear in airteagal 181 féadfaidh an túdarás inniúil formheas coinníollach a thabhairt do bhunaíocht más léir ar bhonn an iarratais ón oibreoir lena mbaineann agus na cuairte a tugadh ar an suíomh tar éis chur isteach an iarratais de réir dá bhforáiltear dó sin i mír 2 den airteagal seo go gcomhlíonann an bhunaíocht na príomhcheanglais uile lena soláthraítear ráthaíochtaí leordhóthanacha nach bhfuil riosca suntasach ag baint leis an mbunaíocht i gcás inar thug an túdarás inniúil formheas coinníollach i gcomhréir le mír 4 den airteagal seo ní thabharfaidh sé formheas iomlán ach i gcás inar cosúil ar bhonn torthaí cuairt eile ar an suíomh a tugadh faoi cheann trí mhí ón dáta a tugadh an formheas coinníollach nó ar cosúil ó dhoiciméadacht a thug an toibreoir faoi cheann trí mhí ón dáta sin go gcomhlíonann an bhunaíocht na ceanglais formheasa uile dá bhforáiltear in airteagal 181(1) agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 181(2) airteagal 184 déanfaidh an túdarás inniúil gach formheas bunaíochta arna thabhairt i gcomhréir le hairteagal 181(1) a athbhreithniú ag eatraimh iomchuí ar bhonn an riosca lena mbaineann i gcás ina sainaithníonn darás inniúil easnaimh thromchúiseacha i mbunaíocht maidir leis na ceanglais a chomhlíonadh a leagtar síos in airteagal 181(1) agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 181(2) agus nach féidir le hoibreoir na bunaíochta sin ráthaíochtaí leordhóthanacha a thabhairt go ndéanfar na heasnaimh sin a dhíothú cuirfidh an túdarás inniúil sin nósanna imeachta ar bun chun formheas na bunaíochta sin a tharraingt siar clár na mbunaíochtaí dobharshaothraithe agus na mbunaíochtaí rialaithe galar bia uiscigh airteagal 185 bunóidh gach údarás inniúil agus coinneoidh sé cothrom le dáta clár don méid a leanas na bunaíochtaí dobharshaothraithe uile arna gclárú i gcomhréir le hairteagal 173 na bunaíochtaí dobharshaothraithe uile arna gclárú i gcomhréir le hairteagal 181(1) na bunaíochtaí do bhia uisceach a ndéantar galair a rialú iontu arna bhformheas i gcomhréir le hairteagal 181(1) i gclár na mbunaíochtaí dobharshaothraithe dá bhforáiltear i mír 1 beidh faisnéis maidir leis an méid a leanas ainm agus seoladh oibreora agus uimhir clárúcháin na bunaíochta i dtrácht áit lonnaithe na bunaíochta dobharshaothraithe nó de réir mar a bheidh an ghrúpa de bhunaíochtaí dobharshaothraithe lena mbaineann cineál an táirgthe a bhíonn ar bun sa bhunaíocht soláthar uisce isteach sa bhunaíochta agus doirteadh uisce amach as nuair is ábhartha speicis na nainmhithe dobharshaothraithe a bhíonn ar coimeád sa bhunaíocht faisnéis atá cothrom le dáta maidir le stádas sláinte na bunaíochta dobharshaothraithe cláraithe nó de réir mar a bheidh an ghrúpa de bhunaíochtaí i dtaca leis na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) i gcás bunaíochtaí arna bhformheas i gcomhréir le hairteagal 181(1) cuirfidh an túdarás inniúil an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointí (a) (c) (e) agus (f) de mhír 2 den airteagal seo ar a laghad ar fáil don phobal de bhíthin modhanna leictreonacha faoi réir na gceanglas cosanta sonraí más oiriúnach agus más ábhartha féadfaidh an túdarás inniúil an clárú dá bhforáiltear i mír 1 a chomhcheangal le clárú chun críocha eile an fhaisnéis mhionsonraithe ábhartha atá le bheith i gclár na mbunaíochtaí dobharshaothraithe dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo an clár bunaíochtaí sin a bheith ar fáil ag an bpobal taifid a choinneáil agus inrianaitheacht airteagal 186 na hoibleagáidí ar oibreoirí bunaíochtaí dobharshaothraithe maidir le taifid a choinneáil oibreoirí bunaíochtaí dobharshaothraithe atá faoi réir ceangals cláraithe i gcomhréir le hairteagal 173 nó faoi réir formheasa i gcomhréir le hairteagal 181(1) coimeádfaidh siad agus coinneoidh siad taifid ina mbeidh an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad speicis catagóirí agus cainníochtaí (líon toirt nó meáchan) na nainmhithe dobharshaothraithe ina mbunaíocht faisnéis faoi ghluaiseachtaí isteach sa bhunaíocht dobharshaothraithe agus amach aisti na nainmhithe dobharshaothraithe agus na dtáirgí de bhunadh ainmhíoch a fuarthas ó na hainmhithe sin agus de réir mar is iomchuí cuirfidh siad an méid a leanas in iúl na deimhnithe sláinte ainmhithe i bhfoirm páipéir nó i bhfoirm leictreonach a gceanglaítear i gcomhréir le hairteagal 208 agus leis na rialacha arna nglacadh de bhun phointe (a) agus (c) d'airteagal 211(1) agus airteagal 213(2) go ngabhfaidh siad leis na gluaiseachtaí ainmhithe dobharshaothraithe agus iad ag teacht isteach sa bhunaíocht dobharshaothraithe an ráta báis i ngach aonad eipidéimeolaíoch agus fadhbanna galair eile sa bhunaíocht dobharshaothraithe de réir mar is ábhartha don chineál táirgthe speicis agus catagóirí na nainmhithe dobharshaothraithe sa bhunaíocht cineál an táirgthe atá ar bun ag an mbunaíocht dobharshaothraithe cineál agus méid na bunaíochta dobharshaothraithe maidir le bunaíochtaí dobharshaothraithe a mbaineann baol íseal leo ó thaobh galair liostaithe nó galair atá ag teacht chun cinn a leathadh féadfaidh na ballstáit lena mbaineann díolmhú a thabhairt dóibh ón gceanglas taifead a choimeád ar an bhfaisnéis uile a liostaítear i bpointí (c) (d) agus (e) de mhír 1 nó ar chuid den fhaisnéis sin ar choinníoll go náiritheofar inrianaitheacht coimeádfaidh oibreoirí bunaíochtaí dobharshaothraithe na taifid dá bhforáiltear i mír 1 ar áitreabh na bunaíochta dobharshaothraithe lena mbaineann agus déanfaidh siad an méid a leanas coimeádfaidh siad iad sa chaoi go náiritheofar go mbeifear in ann áit tionscnaimh agus cheann scríbe na nainmhithe dobharshaothraithe a rianú cuirfidh siad ar fáil don údarás inniúil iad má iarrtar sin orthu de mhaolú ar an gceanglas go gcoinneofar na taifid ar a mbunaíocht lena mbaineann mar a leagtar amach sa chéad fhomhír nuair nach féidir na taifid a choinneáil go fisiciúil sa bhunaíocht sin coinneofar iad san oifig ina ndéantar an gnó a riaradh airteagal 187 an oibleagáid ar bhunaíochtaí rialaithe galar do bhia uisceach taifid a choinneáil maidir le hoibreoirí bunaíochtaí rialaithe galar do bhia uisceacha atá faoi réir formheasa i gcomhréir le airteagal 179 coinneoidh siad agus coimeádfaidh siad taifid ar na nithe seo a leanas gach gluaiseacht iseach sa bhunaícoht agus amach aisti d'ainmhithe dobharshaothraithe agus táirgí de thionscnamh ainmhithe a fuarthas ó ainmhithe den chineál sin doirteadh uisce agus bearta bithshlándála ábhartha déanfaidh siad na taifid a choimeád dá bhforáiltear i mír 1 ar a mbunaíocht agus cuirfidh siad ar fáil iad don údarás inniúil arna iarraidh sin dó airteagal 188 maidir le hiompróirí ainmhithe uisceacha a bhfuil sé beartaithe iad a chur i mbunaíochtaí dobharshaothraithe nó iad a scaoileadh san fhiadhúlra coinneoidh siad agus coimeádfaidh siad taifid ar na nithe seo a leanas catagóirí speicis agus cainníochtaí (líon toirt nó meáchan) na nainmhithe dobharshaothraithe a iompraíonn siad rátaí báis na nainmhithe dobharshaothraithe agus na nainmhithe uisceacha fiáine i dtrácht le linn a niompartha a mhéid is féidir i gcás an chineáil iompair agus na speiceas ainmhithe dobharshaothraithe agus ainmhithe uisceacha fiáine a bheidh á niompar bunaíochtaí dobharshaothraithe agus bunaíochtaí do bhia uisceach a ndéantar galair a rialú iontu a dtéann an modh iompair isteach iontu aon mhalartú uisce a rinneadh le linn an iompair agus na foinsí uisce nua agus suímh an scaoilte uisce á sonrú acu ní agus dífhabhtú an mhodha iompair iompróirí ar beag an riosca a bhaineann leo maidir le leathadh galar liostaithe nó galar atá ag teacht chun cinn féadfaidh an ballstát lena mbaineann iad a dhíolmhú ón gceanglas taifid a choimeád ar an bhfaisnéis uile nó ar chuid den fhaisnéis a liostaítear i mír 1 ar choinníoll go náiritheofar inrianaitheacht coimeádfaidh iompróirí na taifid dá bhforáiltear i mír 1 airteagal 189 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na rialacha lena bhforlíontar na ceanglais maidir le taifead a choimeád dá bhforáiltear in airteagail 186 187 agus 188 maidir le rialacha maidir le faisnéis a bheidh le taifeadadh ag oibreoirí i dteannta na faisnéise dá bhforáiltear in airteagail 186(1) 187(1) agus 188(1) cuirfidh an coimisiún na hábhair seo a leanas san áireamh agus na gníomhartha tarmligthe dá bhforáiltear i mír 1 á nglacadh na rioscaí a bhaineann le gach cineál bunaíochta dobharshaothraithe nó iompair speicis agus catagóirí na nainmhithe uisceacha a choimeádtar sa bhunaíocht dobharshaothraithe lena mbaineann nó atá á niompar isteach sa bhunaíocht sin nó amach aisti cineál an táirgthe atá ar bun sa bhunaíocht patrúin ghluaiseachta thipiciúla don chineál bunaíochta dobharshaothraithe nó maidir leis an gcineál bunaíochta do bhia uisceach a ndéantar galair a rialú inti líon toirt nó meáchan na nainmhithe uisceacha a choimeádtar sa bhunaíocht sin nó atá á niompar isteach sa bhunaíocht sin nó amach aisti airteagal 190 féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir leis na cineálacha bunaíochta dobharshaothraithe agus oibreoirí a bhféadfaidh na ballstáit iad a dhíolmhú ó na ceanglais maidir le taifid a choimeád dá bhforáiltear in airteagail 186 agus 188 i dtaca leis an méid a leanas oibreoirí catagóirí áirithe de bhunaíochtaí dobharshaothraithe agus iompróirí bunaíochtaí dobharshaothraithe ina gcoimeádtar líon beag ainmhithe dobharshaothraithe nó iompróirí a iompraíonn líon beag ainmhithe uisceacha speicis agus catagóirí áirithe ainmhithe uisceacha agus na gníomhartha cur chun feidhme sin á nglacadh ag an gcoimisiún bunóidh sé na gníomhartha sin ar na critéir dá bhforáiltear in airteagal 189(2) gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha laistigh den aontas airteagal 191 ceanglais ghinearálta maidir le gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha déanfaidh oibreoirí bearta iomchuí chun a áirithiú nach gcuirfidh gluaiseacht ainmhithe uisceacha an stádas sláinte ag an gceann scríbe i gcontúirt maidir leis an méid seo a leanas ní aistreoidh oibreoirí ainmhithe uisceacha isteach i mbunaíocht dobharshaothraithe ná ní aistreoidh siad iad lena gcaitheamh ag an duine ná ní scaoilfidh siad amach san fhiadhúlra iad ach amháin má chomhlíonann na hainmhithe i dtrácht na coinníollacha seo a leanas go dtagann siad seachas i gcás ainmhithe uisceacha fiáine ó bhunaíochtaí a mbeadh ceann de na nithe seo a leanas déanta acu gur chláraigh an túdarás inniúil iad i gcomhréir le hairteagal 173 gur fhormheas an túdarás inniúil sin iad i gcomhréir le hairteagail 181 agus 182 má cheanglaítear sin le hairteagal 176(1) le hairteagal 177 nó le hairteagal 178 nó gur deonaíodh maolú dóibh ón gceanglas maidir le clárú a leagtar síos in airteagal 173 nach bhfuil siad faoi réir srianta gluaiseachta a bhfuil éifeacht acu ar na speicis agus na catagóirí lena mbaineann i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos in airteagal 55(1) in airteagal 56 in airteagal 61(1) in airteagal 62 airteagal 64 agus airteagal 65 i bpointe (b) d'airteagal 70(1) in airteagal 74(1) in airteagal 79 agus in airteagal 81 agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 55(2) airteagal 63 agus airteagal 67 agus airteagal 70(3) airteagal 71(3) agus airteagal 74(4)agus in airteagal 83(2) nó na bearta éigeandála a leagtar síos in airteagal 257 agus in airteagal 258 agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 259 ar a shon sin féadfaidh oibreoirí na hainmhithe uisceacha sin a aistriú i gcás ina bhforáiltear i dteideal ii de chuid iii (airteagail 5383) do mhaoluithe ar na srianta gluaiseachta a bhaineann le gluaiseachtaí den sórt sin nó le scaoileadh den sórt sin nó i gcás ina bhforáiltear do mhaoluithe ó bhearta éigeandála i rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 259 déanfaidh oibreoirí na bearta uile is gá chun a áirithiú go gcoinsíneofar ainmhithe uisceacha i ndiaidh dóibh a náit tionscnaimh a fhágáil díreach go dtí an ceann scríbe deiridh airteagal 192 déanfaidh oibreoirí na bearta coisctheacha galair is iomchuí agus is gá lena áirithiú nach gcuirfear i gcontúirt stádas sláinte ainmhithe uisceacha le linn a niompair nach cúis iad oibríochtaí d'iompar ainmhithe uisceacha le leathadh ionchasach galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) go dtí daoine nó ainmhithe ar an mbealach ná ag an gceann scríbe go ndéanfar bearta maidir le glanadh agus díghalrú trealaimh agus maidir le modhanna iompair agus bearta eile bithshlándála leordhóthanacha de réir mar is iomchuí ó thaobh na rioscaí a bhaineann leis na hoibríochtaí iompair lena mbaineann maidir le haon mhalartuithe uisce agus doirteadh uisce a dhéanfar le linn iompair ainmhithe uisceacha ar beartaíodh iad a dhobharshaothrú nó a scaoileadh amach san fhiadhúlra go ndéanfar iad ag áiteanna agus i gcúinsí nach gcuirfidh i gcontúirt stádas sláinte na nainmhithe seo a leanas maidir leis na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) na hainmhithe uisceacha a bheidh á niompar aon ainmhithe uisceacha a bheidh ar an mbealach go dtí an ceann scríbe ainmhithe uisceacha ag an gceann scríbe na cúinsí agus na ceanglais le haghaidh trealamh agus modhanna iompair a ghlanadh agus a dhíghalrú i gcomhréir le poine (c) de mhír 1 den airteagal seo agus táirgí bithicíde a úsáid chun críocha den sórt sin bearta bithshlándála iomchuí eile a bheidh le déanamh le linn iompair amhail dá bhforáiltear i bpointe (c) de mhír 1 den airteagal seo malartuithe uisce agus doirteadh uisce le linn iompair amhail dá bhforáiltear i bpointe (d) de mhír 1 den airteagal seo airteagal 193 athrú ar an úsáid atá beartaithe ainmhithe uisceacha a aistreofar le go ndéanfar iad a dhíothú nó a mharú i gcomhréir leis na bearta seo a leanas ní úsáidfear chun aon chríche eile iad aon cheann de na bearta rialaithe galar dá bhforáiltear i bpointe (c) d'airteagal 32(1) agus in airteagal 55(1) in airteagail 56 61 62 64 65 agus 70 agus airteagal 74(1) agus (2) agus in airteagail 79 80 agus 81 agus 82 agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 55(2) airteagal 63 agus airteagal 67 airteagal 70(3) agus airteagal 71(3) agus airteagal 74(4) agus in airteagal 83(2) bearta éigeandála amhail dá bhforáiltear in airteagal 257 agus in airteagal 258 agus i rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 259 ainmhithe uisceacha a aistreofar le haghaidh a gcaitheamh ag an duine le haghaidh dobharshaothrú lena scaoileadh amach san fhiadhúlra nó le haghaidh aon chríoch eile ní úsáidfear iad ach amháin chun na críche dár beartaíodh iad de mhaolú ar mhír 2 féadfaidh údarás inniúil an chinn scríbe athrú úsáide a fhormheas maidir le hainmhithe uisceacha ar le haghaidh críche seachas an chríoch dár beartaíodh ar dtús iad ar choinníoll nach mbainfidh riosca níos measa leis an úsáid nua maidir le stádas sláinte na nainmhithe uisceacha ag an gceann scríbe ná mar a bhain leis an úsáid dár beartaíodh ar dtús iad airteagal 194 maidir le hoibreoirí bunaíochtaí dobharshaothraithe agus bunaíochtaí rialaithe galar do bhia uisceach a fhaigheann ainmhithe uisceacha agus oibreoirí a fhaigheann ainmhithe uisceacha chun iad a scaoileadh amach san fhiadhúlra déanfaidh siad na nithe seo a leanas sula ndéanfar iad a dhíluchtú déanfaidh siad a sheiceáil i gcás go gceanglaítear sin gurb ann do cheann de na doiciméid seo a leanas na deimhnithe sláinte ainmhithe dá bhforáiltear in airteagal 208(1) in airteagal 209 agus in airteagal 223(1) agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 189 airteagal 211 agus airteagal 213 na doiciméid féindearbhúcháin dá bhforáiltear in airteagal 218(1) agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 218(3) agus (4) tar éis seiceáil a dhéanamh ar na hainmhithe uisceacha a fhaigheann siad údarás inniúil an chinn scribe a chur ar an eolas faoi aon mhírialtacht maidir leis an méid seo a leanas na hainmhithe dobharshaothraithe ar glacadh leo na doiciméid dá dtagraítear i bpointe (a)(i) agus (ii) má bhíonn aon mhírialtacht ann amhail dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 leithliseoidh an toibreoir na hainmhithe dobharshaothraithe lena mbaineann an mhírialtacht sin go dtí go mbeidh cinneadh déanta ag údarás inniúil an chinn scribe ina leith airteagal 195 ceanglais ghinearálta maidir le gluaiseachtaí ainmhithe dobharshaothraithe ar idirthuras trí bhallstáit ach a bheartaítear iad a onnmhairiú as an aontas go dtí tríú tíortha críocha áiritheoidh oibreoirí go gcomhlíonfaidh ainmhithe dobarshaothraithe agus iad ag dul trí críocha ballstát eile na ceanglais a leagtar síos in airteagal 191 in airteagal 192 agus in airteagal 193 ar ainmhithe iad a bheartaítear a onnmhairiú go dtí tríú tír nó críoch ainmhithe uisceacha a bhfuil sé beartaithe iad a chur i mbunaíochtaí dobharshaothraithe nó iad a scaoileadh san fhiadhúlra airteagal 196 báis mhínormálta nó comharthaí sóirt galar eile is sna cásanna seo a leanas amháin a ndéanfaidh oibreoirí ainmhithe uisceacha a aistriú ó bhunaíocht dobharshaothraithe nó ón fhiadhúlra go dtí bunaíocht dobharshaothraithe eile nó a scaoilfidh amach san fhiadhúlra iad más fíor an méid seo a leanas maidir leis na hainmhithe i dtrácht níl comharthaí galair orthu agus is de thionscnamh bunaíocht nó timpeallacht dobharshaothraithe iad nár tharla aon bhásanna mínormálta gan cúis chinntithe iontu de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh an túdarás inniúil ar bhonn meastóireacht rioscaí an ghluaiseacht nó an scaoileadh amach san fhiadhúlra amhail dá dtagraítear sa mhír sin a údarú ar choinníoll gur de thionscnamh cuid den bhunaíocht dobharshaothraithe nó an fhiadhúlra na hainmhithe i dtrácht ar cuid den bhunaíocht í atá neamhspleách ar an aonad eipidéimeolaíoch inar tharla na básanna mínormálta nó na comharthaí eile galair sa chás gur chuig ballstát eile atá an taistriú nó an scaoileadh amach sin dá dtagraítear sa mhír seo le déanamh ní dhéanfaidh an túdarás inniúil na gluaiseachtaí sin a údarú ach amháin sa chás gur thoiligh údaráis inniúla an bhallstáit chinn scríbe agus i gcás inarb ábhartha na mballstáit trasnaithe gluaiseacht nó scaoileadh den sórt sin airteagal 197 gluaiseacht ainmhithe dobharshaothraithe a bheartaítear a chur go dtí ballstáit criosanna nó deighleoga ar dearbhaíodh saor ó ghalair iad nó ar faoi réir cláir dhíothaithe iad agus gníomhartha tarmligthe maidir le hainmhithe dobharshaothraithe de speicis liostaithe is ábhartha maidir le ceann amháin nó níos mó de na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (b) nó i bpointe (c) d'airteagal 9(1) ní aistreoidh oibreoirí iad chuig bunaíocht dobharshaothraithe nó lena scaoileadh san fhiadhúlra i mballstát crios nó deighleog ar dearbhaíodh ina leith gur saor ó na galair liostaithe sin iad i gcomhréir le hairteagal 36(4) nó 37(4) ach amháin i gcás go bhfuil na hainmhithe i dtrácht de thionscnamh ballstáit crios nó deighleog dá chuid ar dearbhaíodh ina leith gur saor saor ó na galair sin iad maidir le hainmhithe dobharshaothraithe de speicis liostaithe is ábhartha maidir le ceann amháin nó níos mó de na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (b) nó i bpointe (c) d'airteagal 9(1) ní aistreoidh oibreoirí iad chuig bunaíocht dobharshaothraithe nó lena scaoileadh san fhiadhúlra i mballstát crios nó deighleog ar dearbhaíodh ina leith gur saor ó na galair liostaithe sin iad i gcomhréir le hairteagal 31(1) nó 31(2) ach amháin i gcás go bhfuil na hainmhithe i dtrácht de thionscnamh ballstáit crios nó deighleog dá chuid ar dearbhaíodh ina leith gur saor saor ó na galair sin iad tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 253 maidir le maoluithe ó na ceanglais ghluaiseachta nó scaoilte amach a leagtar síos i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo nach mbaineann riosca suntasach leo maidir le leathadh galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) de bharr an méid seo a leanas speicis catagóirí agus céim bheatha na nainmhithe dobharshaothraithe lena mbaineann cineál na bunaíochta tionscnaimh agus cineál na bunaíochta cinn scríbe an úsáid dá mbeartaítear na hainmhithe dobharshaothraithe ceann scríbe na nainmhithe dobharshaothraithe cóireálacha modhanna próiseála agus bearta maolaithe riosca ar leith eile arna gcur i bhfeidhm ag an áit tionscnaimh nó ag an gceann scríbe airteagal 198 maoluithe ó na ballstáit ón oibleagáid ar oibreoirí maidir le gluaiseacht ainmhithe dobharshaothraithe idir na ballstáit na criosanna nó na deighleoga atá faoi raon feidhme cláir dhíothaithe de mhaolú ar airteagal 197(1) agus (2) féadfaidh na ballstáit údarás a thabhairt d'oibreoirí ainmhithe dobharshaothraithe a aistriú isteach i gcrios nó i ndeighleog ar bunaíodh clár díothaithe ina leith i gcomhréir le hairteagal 31(1) agus (2) maidir leis na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) d'airteagal 9(1) ó chrios nó ó dheighleog eile ar bunaíodh clár den chineál sin ina leith freisin maidir leis na galair liostaithe chéanna ar choinníoll nach gcuirfidh gluaiseacht den sórt sin stádas sláinte an bhallstáit an chreasa nó na deighleoige cinn scríbe i gcontúirt sa chás gur chuig ballstát eile a dhéanfar gluaiseachtaí den sórt sin ní dhéanfaidh an túdarás inniúil iad a údarú ach amháin sa chás gur thoiligh údaráis inniúla an bhallstáit chinn scríbe agus i gcás inarb ábhartha an bhallstáit trasnaithe iad airteagal 199 bearta arna ndéanamh ag na ballstáit maidir le hainmhithe uisceacha a scaoileadh amach san fhiadhúlra féadfaidh na ballstáit a cheangal nach scaoilfear ainmhithe uisceacha amach san fhiadhúlra ach amháin más de thionscnamh ballstáit creasa nó deighleoige dóibh iad ar dearbhaíodh ina leith gur saor ó ghalair i gcomhréir le hairteagal 36(1) nó airteagal 37(1) iad maidir le ceann amháin nó níos mó de na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (b) agus (c) d'airteagal 9(1) ar speiceas liostaithe é an speiceas d'ainmhithe uisceacha a bheidh le haistriú i gcás na ngalar sin is cuma cén stádas sláinte a bheidh ag an limistéar ina mbeidh na hainmhithe uisceacha le scaoileadh amach airteagal 200 gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha fiáine a bheartaítear a chur go dtí ballstáit nó criosanna nó deighleoga dóibh ar dearbhaíodh ina leith gur saor ó ghalair iad nó ar faoi réir clár díothaithe iad agus gníomhartha tarmligthe beidh feidhm ag airteagal 196 airteagal 197 agus airteagal 198 maidir le gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha fiáine a bheartaítear a chur chuig bunaíocht dobharshaothraithe nó a bheartaítear a scaoileadh amach san fhiadhúlra déanfaidh oibreoirí na bearta coisctheacha galair is iomchuí agus is gá nuair a aistreoidh siad ainmhithe uisceacha fiáine idir gnáthóga ionas go náiritheofar an méid seo a leanas ní bhainfidh riosca suntasach le gluaiseachtaí den sórt sin maidir le leathadh galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) go dtí na hainmhithe uisceacha atá ag an gceann scríbe agus beidh bearta maolaithe riosca nó bearta leordhóthanacha bithshlándála ar bun i gcás inar gá chun a áirithiú go gcomhlíonfar pointe (a) tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na bearta rialaithe galar agusmaolaithe riosca a bheidh le déanamh ag oibreoirí amhail dá bhforáiltear i mír 2 den airteagal seo go dtí go nglacfar gníomhartha tarmligthe den sórt sin féadfaidh údarás inniúil an chinn scríbe cinneadh a dhéanamh maidir le bearta den sórt sin ainmhithe uisceacha atá beartaithe lena gcaitheamh ag an duine airteagal 201 gluaiseachtaí ainmhithe dobharshaothraithe beo agus atá beartaithe lena gcaitheamh ag an duine sna ballstáit nó criosanna nó deighleoga dóibh a dearbhaíodh saor ó ghalair nó ar faoi réir clár díothaithe iad agus gníomhartha tarmligthe is iad ainmhithe dobharshaothraithe beode na speicis liostaithe is ábhartha maidir leis na galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) nó (c) d'airteagal 9(1) nó a bheartaítear lena gcaitheamh ag an duine agus na hainmhithe sin amháin a aistreoidh oibreoirí go dtí ballstát nó crios nó deighleog de ar dearbhaíodh ina leith gur saor ó ghalar i gcomhréir le hairteagal 36(4) nó le hairteagal 37(4) iad nó ar bunaíodh clár díothaithe ina leith i gcomhréir le hairteagal 31(1) nó (2) maidir le ceann amháin nó níos mó de na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (b) agus (c) d'airteagal 9(1) más de thionscnamh ballstáit creasa nó deighleoige a dearbhaíodh saor ó ghalar na hainmhithe i dtrácht i gcomhréir le hairteagal 36(4) nó le hairteagal 37(4) de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo féadfaidh na ballstáit údarás a thabhairt d'oibreoirí ainmhithe dobharshaothraithe beo a thabhairt isteach i gcrios nó i ndeighleog ar bunaíodh clár díothaithe ina leith i gcomhréir le hairteagal 31(1) nó (2) maidir leis na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (b) agus (c)d'airteagal 9(1) ó chrios nó ó dheighleog eile ar bunaíodh clár den sórt sin ina leith freisin maidir leis na galair chéanna sa bhallstát sin ar choinníoll nach gcuirfidh gluaiseacht den sórt sin stádas sláinte an bhallstáit nó crios nó deighleog dá chuid i gcontúirt tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a glacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na maoluithe dá bhforáiltear i mír 2 den airteagal seo le haghaidh na ngluaiseachtaí sin d'ainmhithe dobharshaothraithe beo nach mbainfidh aon riosca suntasach leo maidir le leathadh galar de bharr an méid seo a leanas speicis catagóirí agus céim bheatha na nainmhithe dobharshaothraithe lena mbaineann na modhanna trína gcoimeádtar na hainmhithe dobharshaothraithe agus an cineál táirgthe a bhíonn ar bun sna bunaíochtaí dobharshaothraithe tionscnaimh agus cinn scríbe cóireálacha modhanna próiseála agus bearta maolaithe riosca ar leith eile a chuirtear i bhfeidhm ag an áit tionscnaimh nó ag an gceann scríbe airteagal 202 gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha fiáine beo agus a bheartaítear a chur go dtí ballstáit nó criosanna nó deighleoga dóibh ar dearbhaíodh ina leith gur saor ó ghalair iad nó ar faoi réir clár díothaithe iad agus gníomhartha tarmligthe beidh feidhm ag airteagal 201(1) agus (2) agus ag na rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 201(3) ar ghluaiseachtaí ainmhithe uisceacha fiáine beo a bheartaítear lena gcaitheamh ag an duine agus a bheartaítear a chur go dtí ballstáit nó criosanna nó deighleoga dá chuid iad ar dearbhaíodh ina leith gur saor ó ghalair i gcomhréir le hairteagal 36(4) nó airteagal 37(4) iad nó a bhfuil faoi réir clár díothaithe i gcomhréir le hairteagal 31(1) nó (2) iad i gcás ina bhfuil gá leis na bearta arna nglacadh de bhun an airteagail sin chun a áirithiú nach mbainfidh riosca suntasach leis na hainmhithe i dtrácht maidir le leathadh galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) go dtí ainmhithe uisceacha ag an gceann scríbe 3 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le ceanglais ghluaiseachta i dtaca le hainmhithe uisceacha fiáine a bheartaítear lena gcaitheamh ag an duine agus lena bhforlíontar mír 1 agus mír 2 den airteagal seo maoluithe ó roinn 1 go roinn 3 (airteagal 191 go hairteagal 202) agus bearta breise maolaithe riosca airteagal 203 ainmhithe uisceacha a bheartaítear a chur chuig bunaíochtaí teoranta le haghaidh dobharshaothraithe agus gníomhartha tarmligthe ní aistreoidh oibreoirí ainmhithe uisceacha go dtí bunaíocht theoranta le haghaidh dobharshaothraithe ach amháin má chomhlíonann na hainmhithe i dtrácht na coinníollacha seo a leanas is de thionscnamh bunaíochta teoranta eile le haghaidh dobharshaothraithe iad ní bhaineann riosca suntasach leo maidir le galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe d'airteagal 8(1) a leathadh go dtí speicis liostaithe ainmhithe sa bhunaíocht theoranta le haghaidh dobharshaothraithe ar ceann scríbe í ach amháin i gcás ina núdarófar an ghluaiseacht i dtrácht chun críocha eolaíochta rialacha mionsonraithe maidir le gluaiseachtaí ainmhithe dobharshaothraithe isteach i mbunaíochtaí teoranta le haghaidhdobharshaothraithe sa bhreis orthu siúd dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo rialacha sonracha maidir le gluaiseachtaí ainmhithe dobharshaothraithe isteach i mbunaíochtaí teoranta le haghaidh dobharshaothraithe i gcás ina ráthaítear leis na bearta maolaithe riosca atá ar bun nach mbainfidh riosca suntasach le gluaiseachtaí den sórt sin maidir le sláinte ainmhithe dobharshaothraithe laistigh den bhunaíocht theoranta sin le haghaidh dobharshaothraithe ná laistigh de na bunaíochtaí máguaird airteagal 204 gluaiseachtaí ainmhithe dobharshaothraithe chun críocha eolaíochta agus gníomhartha tarmligthe chun críocha eolaíochta féadfaidh údarás inniúil an chinn scríbe faoi réir thoiliú údarás inniúil na háite tionscnaimh gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha isteach igcríoch an bhallstáit chinn scríbe a údarú chun críocha eolaíocha i gcás nach gcomhlíonann na gluaiseachtaí sin ceanglais roinn 1 go roinn 4 (airteagal 191 go hairteagal 202) seachas airteagal 191(1) agus (3) agus airteagal 192 airteagal 193 agus airteagal 194 ní thabharfaidh an túdarás inniúil dá dtagraítear i mír 1 maoluithe amhail dá bhforáiltear sa mhír sin agus faoi na coinníollacha seo a leanas d'áirithigh siad gurb ann do na bearta maolaithe riosca ar gá iad ionas nach mbeidh an stádas sláinte i mbaol mar gheall ar ghluaiseachtaí na nainmhithe uisceacha i dtrácht ó thaobh na ngalar liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) le linn an turais ná ag an gceann scríbe thug siad fógra i gcás inarb ábhartha d'údaráis inniúla na mballstát trasnaithe maidir leis an maolú a tugadh agus na coinníollacha faoinar tugadh an túdarú sin tarlaíonn na gluaiseachtaí sin faoi mhaoirseacht údaráis inniúla na náiteanna tionscnaimh agus cinn scríbe agus más ábhartha faoi mhaoirseacht údaráis inniúla na mballstát trasnaithe airteagal 205 úsáidí sonracha eile d'ainmhithe uisceacha ceanglais shonracha agus maoluithe agus tarmligean cumhachtaí déanfaidh oibreoirí na bearta coisctheacha is gá chun a áirithiú nach mbainfidh riosca le gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha a bheartaítear chun na gcríoch sonrach nó le húsáid a liostaítear i bpointe (a)(i) go (vi) de mhír 2 den airteagal seo maidir le leathadh galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) d'ainmhithe uisceacha ag an gceann scríbe ceanglas sonrach lena bhforlíontar na rialacha a leagtar síos i roinn 1 go roinn 3 (airteagal 191 go hairteagal 202) agus le haghaidh gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha chun na críocha seo a leanas zúnna siopaí peataí mórdhíoltóirí agus linnte gairdín taispeántais spóirt iascaireachta lena náirítear baoite iascaireachta imeachtaí cultúrtha agus imeachtaí den sórt sin uisceadáin tráchtála nó do chúram sláinte agus d'úsáidí eile den chineál sin maoluithe ar roinn 1 go roinn 3 (airteagal 191 go hairteagal 202) seachas airteagail 191(1) agus (3) agus airteagail 192 193 agus 194 le haghaidh gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo ar choinníoll gurb ann d'fhorálacha leordhóthanacha bithshlándála chun a áirithiú nach mbeidh aon riosca suntasach ann do stádas sláinte an chinn scríbe de dheasca na ngluaiseachtaí sin airteagal 206 cumhacht cur chun feidhme chun rialacha sealadacha maidir le gluaiseachtaí speiceas sonrach nó catagóirí sonracha d'ainmhithe uisceacha a ghlacadh féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha sealadacha a leagan síos trí bhíthinn rialacha breise nó malarthacha i ndáil leis na rialacha sin a leagtar síos sa chaibidil seo maidir le gluaiseachtaí speiceas sonrach nó catagóirí sonracha d'ainmhithe uisceacha sna cásanna seo a leanas ní maolaítear na rioscaí a bhaineann le áirithe na nainmhithe uisceacha sin go héifeachtúil leis na ceanglais ghluaiseachta dá bhforáiltear in airteagal 196 in airteagal 197(1) in airteagal 198 in airteagal 199 in airteagal 200(1) agus (2) agus in airteagail 202(3) 203(1) 204(1) agus (2) agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagail 197(3) 200(3) 202(3) 203(2) agus 204(3) agus airteagal 205 nó gur cosúil go bhfuil an galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) á leathadh d'ainneoin na gceanglas arna leagan síos i gcomhréir le roinn 1 go roinn 4 (airteagal 191 go hairteagal 207) ar mhórchúiseanna práinne ar tugadh bonn cirt cuí leo agus a bhaineann le galar liostaithe a mbaineann riosca leis a bheadh tionchar fíorthábhachtach aige agus na hábhair dá dtagraítear in airteagal 205 á gcur san áireamh aige glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 266(3) gníomhartha arb infheidhme láithreach iad airteagal 207 agus na rialacha atá le leagan síos sna gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagail 203(2) airteagal 204(3) agus in airteagal 205 agus airteagal 206 á suí ag an gcoimisiún bunóidh sé na rialacha sin ar an méid seo a leanas speicis ainmhithe uisceacha liostaithe a bhaineann leis na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) bearta bithshlándala arb ann dóibh ag na háiteanna tionscnaimh ag na háiteanna trasnaithe agus ag an gceann scríbe aon choinníollacha sonracha faoina gcoimeádtar na hainmhithe dobharshaothraithe patrúin ghluaiseachta shonracha chineál na bunaíochta dobharshaothraithe agus an speicis nó an chatagóir ábhartha d'ainmhithe dobharshaothraithe lena mbaineann airteagal 208 an oibleagáid ar oibreoirí a áirithiú go ngabhfaidh deimhniú sláinte ainmhithe le hainmhithe uisceacha ní aistreoidh oibreoirí ainmhithe dobharshaothraithe ach má ghabhann deimhniú sláinte ainmhithe leo arna eisiúint ag an údarás inniúil ag an mballstát tionscnaimh i gcomhréir le airteagal 216(1) i gcás inar de speicis liostaithe na hainmhithe i dtrácht maidir leis na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (b) agus (c) d'airteagal 9(1) agus a bhfuil sé beartaithe iad a thabhairt isteach i mballstát nó i gcrios nó i ndeighleog dá cuid ar dearbhaíodh ina leith go bhfuil sé saor ó ghalair i gcomhréir le hairteagal 36(4) agus le hairteagal 37 (4) nó ar bunaíodh clár díothaithe ina leith amhail dá bhforáiltear in airteagal 31(1) nó (2) maidir le ceann amháin nó níos mó de na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) ní aistreoidh oibreoirí ainmhithe dobharshaothraithe ach má ghabhann deimhniú sláinte ainmhithe leo arna eisiúint ag an údarás inniúil ag an ballstát tionscnaimh i gcomhréir le airteagal 216(1) i gcás inar de speicis liostaithe na hainmhithe i dtrácht maidir leis an ngalar ábhartha(na galair ábhartha) dá dtagraítear i bpointe (a) agus (b) d'airteagal 9(1) agus a gceadaítear dóibh crios srianta a fhágáil faoi réir beart rialaithe galar amhail dá bhforáiltear i bpointe (f)(ii) d'airteagal 55(1) airteagal 56 agus airteagal 64 airteagal 65 (1) airteagal 74(1) airteagal 79 agus rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 55(2) airteagal 67 agus airteagal 68 airteagal 71(3) 74(4) agus 83(2) agus airteagal 259 maidir le ceann amháin nó níos mó de na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) agus (b) d'airteagal 9(1) déanfaidh oibreoirí gach beart is gá chun a áirithiú go ngabhfaidh an deimhniú sláinte ainmhithe leis na hainmhithe uisceacha óna náit tionscnaimh go dtí a gceann scríbe críochnaitheach mura bhforáiltear do bhearta sonracha sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 214 airteagal 209 an oibleagáid ar oibreoirí a áirithiú go ngabhfaidh deimhniú sláinte ainmhithe le hainmhithe uisceacha eile agus cumhacht cur chun feidhme i gcásanna go gceanglaítear deimhniúchán sláinte ainmhithe i gcomhréir leis na rialacha dá bhforáiltear i bpointe (a) d'airteagal 211(1) mar gheall ar an riosca a bhaineann le gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha seachas ainmhithe dobharshaothraithe ní aistreoidh oibreoirí na hainmhithe uisceacha sin ach amháin sa chás go mbeidh deimhniú sláinte ainmhithe arna eisiúint ag údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh i gcomhréir le hairteagal 216(1) ag gabháil leis na hainmhithe i dtrácht beidh feidhm ag airteagal 208 freisin maidir le hainmhithe uisceacha seachas ainmhithe dobharshaothraithe a bheartaítear a chur go bunaíocht dobharshaothraithe nó a scaoileadh amach san fhiadhúlra i gcás ina gcinneann údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh nach bhfuil an deimhniúchán indéanta toisc cineál áit tionscnaimh na nainmhithe uisceacha i dtrácht féadfaidh sé an ghluaiseacht a údarú gan aon deimhniú sláinte ainmhithe faoi réir toiliú údarás inniúil an chinn scríbe ní bheidh feidhm ag an airteagal seo maidir le buain nó gabháil ainmhithe uisceacha fiáine lena gcaitheamh go díreach ag an duine airteagal 210 maoluithe arna dtabhairt ag ballstáit maidir le deimhniúchán náisiúnta sláinte ainmhithe de mhaolú ar cheanglais deimhniúcháin sláinte ainmhithe a leagtar síos in airteagal 208 agus in airteagal 209 féadfaidh na ballstáit maoluithe a thabhairt maidir le gluaiseachtaí coinsíneachtaí áirithe d'ainmhithe uisceacha gan deimhniú sláinte ainmhithe laistigh dá gcríoch ar choinníoll go bhfuil córas malartach ar bun acu chun a áirithiú go mbeidh coinsíneachtaí de na hainmhithe sin inrianaithe agus go gcomhlíonfaidh coinsíneachtaí d'ainmhithe den sórt sin na ceanglais sláinte ainmhithe maidir le gluaiseachtaí den sórt sin dá bhforáiltear i roinn 1 go roinn 4 (airteagal 191 go hairteagal 207) airteagal 211 cumhachtaí a tharmligean agus gníomhartha cur chun feidhme a bhaineann le deimhniúchán i dtaca le hainmhithe uisceacha an ceanglas le haghaidh deimhniúchán sláinte ainmhithe do ghluaiseachtaí ainmhithe uisceacha seachas ainmhithe dobharshaothraithe amhail dá dtagraítear in airteagal 209(1) i gcásanna gur ríthábhachtach deimhniú sláinte ainmhithe chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh an ghluaiseacht i dtrácht na ceanglais sláinte ainmhithe seo a leanas maidir leis na speicis d'ainmhithe liostaithe lena mbaineann na ceanglais dá bhforáiltear i roinn 1 go roinn 4 (airteagal 191 go hairteagal 207) agus na rialacha arna nglacadh de bhun na ranna sin bearta rialú galar amhail dá bhforáiltear in airteagal 55(1) in airteagal 56 in airteagal 61(1) in airteagal 62 agus in airteagal 64 agus in airteagal 65(1) in airteagal 74(1) agus in airteagail 79 agus 80 nó sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 55(2) airteagal 63 airteagal 67 agus airteagal 68 agus airteagal 71(3) airteagal 74(4) agus airteagal 83(2) bearta éigeandála amhail dá bhforáiltear sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 259 rialacha ar leith maidir le deimhniú sláinte ainmhithe amhail dá bhforáiltear in airteagal 208 agus in airteagal 209 i gcás ina náirithítear leis na bearta sonracha maolaithe riosca arna nglacadh ag an údarás inniúil an méid seo a leanas inrianaitheacht na nainmhithe uisceacha atá á aistriú go gcomhlíonann na hainmhithe uisceacha a bheidh á naistriú na ceanglais maidir le sláinte ainmhithe do ghluaiseachtaí dá bhforáiltear i roinn 1 go roinn 5 (airteagal 191 go hairteagal 207) maoluithe ó na ceanglais deimhniúcháin sláinte ainmhithe dá bhforáiltear in airteagal 208 agus in airteagal 209 agus na coinníollacha a bhainfidh le maoluithe den sórt sin maidir le gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha nach mbainfidh riosca suntasach leo maidir le galair a leathadh de bharr an méid seo a leanas speicis catagóirí nó céim bheatha na nainmhithe uisceacha lena mbaineann modhanna coimeádta agus an cineál táirgthe maidir leis na speicis agus na catagóirí sin d'ainmhithe dobharshaothraithe an úsáid a beartaíodh i leith na nainmhithe uisceacha nó ceann scríbe na nainmhithe uisceacha déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir leis an oibleagáid atá ar oibreoirí amhail dá bhforáiltear in airteagal 209(2) a áirithiú go ngabhfaidh deimhniú sláinte ainmhithe le hainmhithe uisceacha fiáine a bheartaítear a chur i mbunaíocht dobharshaothraithe airteagal 212 sa deimhniú sláinte ainmhithe dá dtagraítear in airteagal 208 airteagal 209 agus airteagal 210 beidh an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad an bhunaíocht nó an áit tionscnaimh an bhunaíocht nó an ceann scríbe agus más ábhartha do leathadh galar aon bhunaíocht nó aon áit ar tugadh cuairt uirthi ar an mbealach tuairisc lena náirítear speiceas agus catagóir na nainmhithe uisceacha lena mbaineann cainníocht (líon toirt nó meáchan) ainmhithe uisceacha lena mbaineann an fhaisnéis is gá chun a léiriú go gcomhlíonann na hainmhithe uisceacha na ceanglais sláinte ainmhithe ábhartha dá bhforáiltear i roinn 1 go roinn 4 (airteagal 191 go hairteagal 207) maidir le gluaiseachtaí airteagal 213 glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le hábhar deimhnithe sláinte ainmhithe amhail dá bhforáiltear in airteagal 212(1) rialacha mionsonraithe maidir le hábhar na ndeimhnithe sláinte ainmhithe sin dá bhforáiltear in airteagal 212(1) do speicis éagsúla agus do chatagóirí éagsúla d'ainmhithe uisceacha faisnéis bhreise atá le bheith sa deimhniú sláinte ainmhithe dá bhforáiltear in airteagal 212(1) féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir le foirmeacha samplacha de dheimhnithe sláinte ainmhithe airteagal 214 tarmligean cumhachtaí maidir le cineálacha sonracha gluaiseachtaí d' ainmhithe uisceacha go dtí an ceann scríbe tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le bearta sonracha lena bhforlíontar na ceanglais maidir le deimhniú sláinte ainmhithe dá bhforáiltear in airteagal 208 agus inairteagal 209 do na cineálacha gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha seo a leanas gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha a gceanglaítear iad a chur ar ais go dtí a náit tionscnaimh nó a aistriú chuig ceann scríbe eile ar cheann amháin nó níos mó de na cúiseanna seo a leanas diúltaíodh dóibh ag an gceann scríbe i mballstát eile nó ag teorainn sheachtrach an aontais gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha a bheartaítear a chur i dtaispeántais agus in imeachtaí spóirt in imeachtaí cultúrtha agus imeachtaí den chineál sin agus go bhfillfidh siad ar a náit tionscnamh ina dhiaidh sin airteagal 215 an oibleagáid ar oibreoirí comhoibriú leis na húdaráis inniúla chun críocha deimhniúcháin sláinte ainmhithe an fhaisnéis uile is gá a thabhairt don údarás inniúil roimh an aistriú a bheartaítear chun an deimhniú sláinte ainmhithe a chomhlánú dá bhforáiltear in airteagal 208 agus in airteagal (209) agus i rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 211 airteagal 213 agus airteagal 214 i gcás inar gá a áirithiú go ndéanfar seiceálacha sainaitheantais fisiceacha agus doiciméadacha amhail dá bhforáiltear in airteagal 216(3) agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 216(4) ar na hainmhithe uisceacha i dtrácht airteagal 216 freagracht an údaráis inniúil maidir le sláinte ainmhithe a dheimhniú agus gníomhartha tarmligthe eiseoidh an túdarás inniúil arna iarraidh sin dó ag an oibreoir deimhniú sláinte ainmhithe maidir le gluaiseacht ainmhithe uisceacha má cheanglaítear sin le hairteagal 208 agus airteagal 209 nó le rialacha arna nglacadh de bhun an airteagal 211 sin agus an airteagail 214 sin ar choinníoll gur comhlíonadh na ceanglais sláinte ainmhithe seo a leanas de réir mar is ábhartha na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 191 airteagal 192(1) airteagail 193 195 agus 196 airteagal197(1) airteagail198 199 airteagal 200(1) agus (2) airteagal 201 airteagal 203(1) agus airteagal 204(1) agus (2) na ceanglais dá bhforáiltear i ngníomhartha tarmligthe de bhun airteagail 192(2) 197(3) 200(3) 201(3) 202(3) 203(2) 204(3) agus airteagal 205 na ceanglais dá bhforáiltear i ngníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 206 beidh sé bailí ar feadh na tréimhse sin dá bhforáiltear sna rialacha arna nglacadh de bhun phointe (c) de mhír 4 ar tréimhse í nach mór do na hainmhithe uisceacha a chumhdaítear leis an deimhniú leanúint lena linn de na ráthaíochtaí sláinte ainmhithe atá sa deimhniú a chomhlíonadh sula síneofar deimhniú sláinte ainmhithe fíoróidh an tréidlia oifigiúil lena mbaineann trí bhíthin seiceálacha doiciméadacha sainaitheantais agus fisiceacha amhail dá bhforáiltear le gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun mhír 4 i gcás inarb iomchuí go gcomhlíonann na hainmhithe uisceacha a chumhdaítear leis ceanglais na caibidle seo agus fíoróidh sé an méid sin agus speicis agus catagóirí na nainmhithe uisceacha lena mbaineann agus na ceanglais sláinte ainmhithe á gcur san áireamh na cineálacha seiceálacha agus scrúduithe doiciméadacha sainaitheantais agus fisiceacha le haghaidh speiceas agus catagóirí éagsúla ainmhithe uisceacha nach mór don tréidlia oifigeach a dhéanamh i gcomhréir le mír 3 chun a fhíorú go gcomhlíontar ceanglais na caibidle seo an méid ama a bheidh ag an tréidlia oifigiúil le haghaidh na seiceálacha doiciméadacha sainaitheantais agus fhisiceacha sin a dhéanamh agus le haghaidh scrúdú a dhéanamh ar dheimhnithe sláinte ainmhithe agus iad a eisiúint roimh aistriú coinsíneachtaí ainmhithe uisceacha airteagal 217 féadfaidh deimhnithe leictreonacha sláinte ainmhithe a tháirgfear a láimhseálfar agus a tharchuirfear trí bhíthin traces a theacht in ionad deimhnithe sláinte ainmhithe amhail dá bhforáiltear in airteagal 216(1) i gcás go bhfuil an méid a leanas i gceist leis na deimhnithe leictreonacha sláinte ainmhithe sin tá iontu an fhaisnéis uile a cheanglaítear a bheith sa deimhniú sláinte ainmhithe samplach i gcomhréir le hairteagal 212(1) agus leis na rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 213 áirithítear inrianaitheacht na nainmhithe uisceacha i dtrácht agus an nasc idir na hainmhithe sin agus an deimhniú sláinte ainmhithe áirithítear go mbeidh rochtain ag na húdaráis inniúla sna bhallstáit tionscnaimh trasnaithe agus chinn scríbe ar na doiciméid leictreonacha am ar bith le linn iompar na nainmhithe airteagal 218 féindearbhú ag oibreoirí maidir le gluaiseachtaí ainmhithe dobharshaothraithe go dtí ballstáit eile agus gníomhartha tarmligthe eiseoidh oibreoirí ag an áit tionscnamh doiciméad féindearbhúcháin maidir le gluaiseachtaí ainmhithe dobharshaothraithe óna náit tionscnaimh i mballstát amháin go dtí an ceann scríbe i mballstát eile agus áiritheoidh siad go ngabhfaidh sé leis na hainmhithe dobharshaothraithe sin i gcás nach gceanglaítear go ngabhfaidh deimhniú sláinte ainmhithe leo amhail dá bhforáiltear in airteagal 208 agus in airteagal 209 nó in aon rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 211 agus airteagal 214 sa doiciméad féindearbhúcháin sin dá bhforáiltear i mír 1 beidh an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad maidir leis na hainmhithe dobharshaothraithe i dtrácht a náiteanna tionscnaimh agus a gcinn scríbe agus más ábhartha aon áiteanna ina raibh siad ar an mbealach an modh iompair tuairisc ar na hainmhithe dobharshaothraithe ar a gcatagóirí a speicis a gcainníocht (líon toirt nó meáchan) de réir mar is ábhartha maidir leis na hainmhithe lena mbaineann an fhaisnéis is gá chun a léiriú go gcomhlíonann na hainmhithe dobharshaothraithe na ceanglais ghluaiseachta dá bhforáiltear i roinn 1 go roinn 4 (airteagal 191 go hairteagal 207) rialacha mionsonraithe maidir le hábhar an doiciméid féindearbhúcháin dá bhforáiltear i mír 2 den airteagal seo maidir le speicis agus catagóirí éagsúla d'ainmhithe dobharshaothraithe faisnéis atá le bheith sa doiciméad féindearbhúcháin sa bhreis ar an bhfaisnéis dá bhforáiltear i mír 2 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir le foirm shamplach den doiciméad féindearbhúcháin dá bhforáiltear i mír 1 fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha go ballstáit eile airteagal 219 an oibleagáid atá ar oibreoirí maidir le fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha go dtí ballstáit eile tabharfaidh oibreoirí seachas impróirí fógra don údarás inniúil ina mballstát tionscnaimh roimh an ngluaiseacht ainmhithe uisceacha a bheartaítear a dhéanamh ó bhallstát amháin go dtí ballstát eile sna cásanna seo a leanas ceanglaítear go ngabhfaidh deimhniú sláinte ainmhithe arna eisiúint ag údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh leis na hainmhithe uisceacha i gcomhréir le hairteagal 208 agus le hairteagal 209 agus aon rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 211 agus airteagal 214(2) ceanglaítear go ngabhfaidh deimhniú sláinte ainmhithe d'ainmhithe uisceacha leis na hainmhithe uisceacha agus iad á naistriú ó chrios srianta amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 208(2) beartaítear na hainmhithe dobharshaothraithe agus na hainmhithe uisceacha fiáine a chur isteach i mbunaíocht atá faoi réir clárúcháin i gcomhréir le hairteagal 173 nó faoi réir formheasa i gcomhréir le hairteagail 176 go dtí 179 a scaoileadh amach san fhiadhúlra ceanglaítear fógra a thabhairt i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 221 chun críocha an fhógra dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo tabharfaidh na hoibreoirí d'údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh an fhaisnéis uile is gá chun é a chumasú fógra a thabhairt d'údarás inniúil an bhallstáit chinn scríbe maidir leis an ngluaiseacht i gcomhréir le hairteagal 220(1) airteagal 220 freagracht an údaráis inniúil maidir le fógra a thabhairt do bhallstáit eile i leith gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha tabharfaidh údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh fógra d'údarás inniúil an bhallstáit chinn scríbe i leith gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha amhail dá dtagraítear in airteagal 219(1) murar tugadh maolú i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 221(1) maidir leis an bhfógra sin de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh údarú a thabhairt don oibreoir lena mbaineann fógra a thabhairt go páirteach nó go hiomlán d'údarás inniúil an bhallstáit chinn scríbe maidir le gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha ar coimeád trí traces airteagal 221 cumhachtaí a tharmligean agus gníomhartha cur chun feidhme chun fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha ag oibreoirí agus ag an údarás inniúil an ceanglas fógra roimh ré a thabhairt atá ar oibreoirí i gcomhréir le hairteagal 219 i leith gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha idir na ballstáit ar de chatagóirí nó de speicis ainmhithe uisceacha iad seachas iad siúd dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) d'airteagal 219(1) i gcás inar gá inrianaitheacht na ngluaiseachtaí sin chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais sláinte ainmhithe a leagtar síos sa chaibidil seo an fhaisnéis is gá chun fógra maidir le gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha amhail dá bhforáiltear in airteagal 219 agus in airteagal 220(1) a thabhairt maoluithe ó na ceanglais maidir le fógra a thabhairt dá bhforáiltear i bpointe (c) d'airteagal 219(1) i gcás speicis agus catagóirí d'ainmhithe uisceacha nó cineálacha gluaiseachtaí a bhfuil riosca neamhshuntasach leo na nósanna imeachta éigeandála maidir le fógra a thabhairt i leith gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha i gcás ina dteipfí ar an leictreachas nó ina mbeadh cur isteach eile ar traces na ceanglais maidir leis na ballstáit réigiúin a ainmniú amhail dá bhforáiltear in airteagal 220(3) sonraí i ndáil le fógraí ó oibreoirí d'údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh maidir le gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha i gcomhréir le hairteagal 219 ó údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh don bhallstát cinn scríbe maidir le gluaiseachtaí ainmhithe uisceacha i gcomhréir le hairteagal 220(1) cur ar fáil na faisnéise riachtanaí dá dtagraítear in airteagal 219(2) ag na hoibreoirí d'údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh an fógra faoi ghluaiseachtaí a thabhairt ag údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh amhail dá dtagraítear in airteagal 220(1) táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha seachas ainmhithe uisceacha beo a tháirgeadh a phróiseáil agus a dháileadh laistigh den aontas airteagal 222 déanfaidh oibreoirí bearta coisctheacha atá oiriúnach lena áirithiú ag gach céim de phróiseas táirgthe próiseála agus dáilte táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha seachas ainmhithe beo uisceacha nach cúis iad na táirgí sin le leathadh na ngalar seo a leanas galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) agus stádas sláinte na háite táirgthe próiseála agus an chinn scríbe á chur san áireamh áiritheoidh oibreoirí nach dtiocfaidh táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha seachas ainmhithe uisceacha beo ó bhunaíochtaí nó ó ghnólachtaí bia ná go bhfaighfear iad ó ainmhithe a thagann ó bhunaíochtaí nó ó ghnólachtaí bia den chineál sin atá faoi réir an méid seo a leanas bearta éigeandála amhail dá bhforáiltear in airteagail 257 agus 258 agus aon rialacha a ghlacfar de bhun airteagal 259 mura bhforáiltear do mhaoluithe sna rialacha sin i gcuid vii (airteagal 257 go hairteagal 262) srianta gluaiseachta is infheidhme maidir le hainmhithe uisceacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha amhail dá bhforáiltear i bpointe (c) d'airteagal 32(1) i bpointe (e) d'airteagal 55(1) in airteagal 56 i bpointe (a) d'airteagal 61(1) in airteagal 62(1) i bpointe (c) d'airteagail 65(1) pointe (b) d'airteagal70(1) agus i bpointe (a) d'airteagal 74(1) i bpointe (b) d'airteagal 76(2) airteagal 76(3) airteagal 79 airteagal 81 agus airteagal 82(2) agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 55(2) airteagail 63 agus 67 agus airteagail 70(3) 71(3) 74(4 ) 76(5) agus 83(2) murar foráladh do mhaoluithe ó na srianta gluaiseachta sin sna rialacha sin glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le ceanglais mhionsonraithe lena bhforlíonfar na cinn sin dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo maidir le gluaiseachtaí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha seachas ainmhithe uisceacha beo maidir leis na nithe seo a leanas na galair agus na speicis ainmhithe uisceacha lena mbaineann na galair ar infheidhme bearta éigeandála nó srianta gluaiseachta amhail dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo maidir leo na cineálacha táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha na bearta laghdaithe riosca a chuirtear i bhfeidhm ar na táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha ag na háiteanna tionscnaimh agus ag na cinn scríbe an úsáid atá beartaithe do tháirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha ceann scríbe na dtáirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha ní bheidh feidhm ag an airteagal seo maidir le buain nó gabháil táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha fiáine lena gcaitheamh go díreach ag an duine airteagal 223 deimhnithe sláinte ainmhithe agus gníomhartha tarmligthe ní dhéanfaidh oibreoirí na tairgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha seachas ainmhithe uisceacha beo seo a leanas a aistriú ach má ghabhann deimhniú sláinte ainmhithe leis na táirgí sin arna eisiúint ag údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh i gcomhréir le mír 3 táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha lena mbaineann na nithe seo a leanas is ceadmhach iad a aistriú ó chrios srianta faoi réir beart éigeandála amhail dá bhforáiltear i rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 259 agus is de bhunadh ainmhithe uisceacha de speicis atá faoi réir na mbeart éigeandála sin iad is ceadmhach iad a aistriú ó chrios srianta faoi réir bearta rialaithe galar i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 32(1) pointe (c) d'airteagal 55(1) airteagal 56 pointe (a) d'airteagal 61(1) airteagail 62(1) agus 63(1) pointe (c) d'airteagail 65(1) pointe (b) d'airteagal 70(1) agus pointe (a) d'airteagal 74(1) airteagail 79 agus le rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 55(2) airteagail 63 agus 67 agus airteagail 71(3) 74(4) agus 83(2) agus gur de bhunadh ainmhithe uisceacha de speicis atá faoi réir na mbeart rialaithe galar sin iad de mhaolú ar mhír 1 ní bheidh gá le deimhniú gluaiseachtaí táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha fiáine ar an gcoinníoll gur fíor na nithe seo a leanas bearta malartacha maolaithe riosca arna údarú ag an údarás inniúil ar bearta iad atá i bhfeidhm chun a áirithiú nach bhfuil baol ann leis na gluaiseachtaí go leathfar galair liostaithe beidh coinsíneachtaí na dtáirgí sin inrianaithe eiseoidh an túdarás inniúil arna iarraidh sin don oibreoir lena mbaineann deimhniú sláinte ainmhithe maidir le gluaiseachtaí táirgí de bhunadh ainmhíoch seachas ainmhithe uisceacha beo amhail dá dtagraítear i mír 1 ar choinníoll gur comhlíonadh na ceanglais ábhartha dá dtagraítear san airteagal seo beidh feidhm ag airteagal 212 agus ag airteagail 214 go dtí 217 agus ag na rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 213 agus airteagal 216(4) maidir le deimhniú gluaiseachtaí táirgí de bhunadh ainmhíoch seachas ainmhithe uisceacha beo amhail dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le ceanglais agus rialacha mionsonraithe maidir leis an deimhniú sláinte ainmhithe atá le gabháil le táirgí de bhunadh ainmhíoch seachas ainmhithe uisceacha beo amhail dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus na nithe seo a leanas á gcur san áireamh aige na bearta laghdaithe riosca a chuirtear i bhfeidhm ar na táirgí lena mbaineann lena laghdaítear rioscaí leata galar an úsáid atá beartaithe do na táirgí sin ceann scríbe na dtáirgí sin airteagal 224 beidh an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad sa deimhniú sláinte ainmhithe do tháirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha seachas ainmhithe uisceacha beo cainníocht (líon toirt nó meáchan) na dtáirgí de bhunadh ainmhíoch sainaithint na dtáirgí de thionscnamh ainmhithe má cheanglaítear sin le pointe (h) d'airteagal 65(1) nó le rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 67 faisnéis is gá chun a léiriú go gcomhlíonann na táirgí lena mbaineann na ceanglais srianta gluaiseachta dá bhforáiltear in airteagal 222(2) agus in aon rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 222(3) glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis an bhfaisnéis atá le bheith sa deimhniú sláinte ainmhithe a leasú agus a fhorlíonadh amhail dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe rialacha a leagan síos maidir le foirmeacha samplacha de dheimhnithe sláinte ainmhithe amhail dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo airteagal 225 an túdarás inniúil sa bhallstát tionscnaimh a chur ar an eolas roimh ré faoin ghluaiseacht táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha seachas ainmhithe uisceacha beo atá beartaithe i gcás ina bhfuil sé de cheanglas go ngabhfaidh deimhniú sláinte ainmhithe leis na coinsíneachtaí i dtrácht i gcomhréir le hairteagal 223(1) an fhaisnéis uile a thabhairt is gá chun é a chur ar chumas údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh fógra a thabhairt don bhallstát cinn scríbe maidir leis an ngluaiseacht i dtrácht i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo tabharfaidh údarás inniúil an bhallstáit tionscnaimh fógra d'údarás inniúil an bhallstáit chinn scríbe i leith gluaiseachtaí táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha seachas ainmhithe uisceacha beo i gcomhréir le hairteagal 220(1) is infheidhme airteagal 219 agus airteagal 220 agus aon rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 221 maidir le fógra a thabhairt i leith táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha seachas ainmhithe uisceacha beo bearta náisiúnta airteagal 226 bearta náisiúnta atá deartha chun tionchar galar seachas galair liostaithe a theorannú i gcás ina bhfuil riosca suntasach le galar seachas galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) maidir le sláinte ainmhithe uisceacha i mballstát féadfaidh an ballstát lena mbaineann bearta náisiúnta a dhéanamh chun teacht isteach an ghalair sin a chosc nó chun a leathadh a rialú áiritheoidh na ballstáit nach mbeidh na bearta náisiúnta sin os cionn na dteorainneacha maidir leis an rud is cuí agus is gá chun teacht isteach galair i dtrácht a chosc nó chun a leathadh a rialú laistigh den bhallstát lena mbaineann tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún roimh ré maidir le haon bhearta náisiúnta atá beartaithe amhail dá dtagraítear i mír 1 a d'fhéadfadh tionchar a imirt ar ghluaiseachtaí ainmhitha uisceacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe uisceacha idir na ballstáit formheasfaidh an coimisiún agus leasóidh sé más gá na bearta náisiúnta dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo trí bhíthin gníomhartha tarmligthe ní thabharfar an formheas dá dtagraítear i mír 3 ach i gcás inar gá srianta maidir le gluaiseacht idir na ballstáit a chur ar bun chun teacht isteach an ghalair dá dtagraítear i mír 1 a chosc nó chun a leathadh a rialú agus tionchar foriomlán san aontais i ndáil leis an ngalar i dtrácht agus na mbeart arna ndéanamh san aontas á gcur san áireamh teideal iii ainmhithe ar de speicis seachas speicis a shainítear mar ainmhithe talún agus uisceacha agus táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó na hainmhithe eile sin airteagal 227 ceanglais sláinte ainmhithe maidir le hainmhithe eile agus táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó na hainmhithe eile sin i gcás ina bhfuil ainmhithe eile ina speicis ainmhithe liostaithe maidir le galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) agus ina bhfuil riosca maidir le sláinte phoiblí nó sláinte na nainmhithe leis na hainmhithe san aontas leis na táirgí geirmeacha uathu nó le táirgí de bhunadh ainmhíoch beidh feidhm ag ceann amháin de na ceanglais sláinte ainmhithe seo a leanas nó níos mó na ceanglais maidir le clárú formheas coinneáil taifead agus cláir a bhaineann le bunaíochtaí agus le hiompróirí dá bhforáiltear i gcaibidil 1 de theideal i agus i gcaibidil i de theideal ii (airteagal 84 go hairteagal 101 agus airteagal 172 go hairteagal 175) na ceanglais maidir le inrianaitheacht dá bhforáiltear in airteagal 108 go hairteagal 111 agus in airteagal 117 i gcás ainmhithe eile agus in airteagal 122 i gcás táirgí geirmeacha ceanglais ghluaiseachta maidir le hainmhithe eile a mbíonn cónaí orthu go príomha i dtimpeallacht talún nó a mbíonn tionchar ag galair ainmhithe talún orthu de ghnáth agus na critéir dá bhforáiltear i bpointe (d) agus (e) d'airteagal 229(3) á gcur san áireamh na ceanglais dá bhforáiltear i roinn 1 (airteagal 124 agus airteagal 125) agus i roinn 6 de chaibidil 3 de theideal i de chuid iv (airteagal 137 go hairteagal 142) agus i gcaibidil 4 de theideal i de chuid iv (airteagal 155 agus airteagal 156) maidir le hainmhithe eile a mbíonn cónaí orthu go príomha i dtimpeallacht uisce nó a mbíonn tionchar ag galair ainmhithe uisceacha orthu de ghnáth agus na critéir dá bhforáiltear i bpointe (d) agus i bpointe (e) d'airteagal 228(3) á gcur san áireamh na ceanglais dá bhforáiltear i roinn 1 go roinn 4 de chaibidil 2 de theideal ii de chuid iv (airteagal 191 go hairteagal 207) maidir le táirgí geirmeacha na ceanglais ginearálta maidir le gluaiseachtaí dá bhforáiltear in airteagal 157 agus in airteagal 158 agus na ceanglais speisialta maidir le gluaiseachtaí go ballstáit eile dá bhforáiltear in airteagal 164 agus in airteagal 165 maidir le táirgí de bhunadh ainmhíocha na ceanglais sláinte ainmhithe ginearálta ar oibreoirí maidir le táirgí de bhunadh ainmhíoch a tháirgeadh a phróiseáil agus a dháileadh laistigh den aontas dá bhforáiltear in airteagal 166 agus in airteagal 222 an oibleagáid maidir le sláinte ainmhithe a dheimhniú a thiteann ar oibreoirí agus ar na údaráis inniúla agus féindearbhú a thiteann ar oibreoirí maidir le hainmhithe eile de bhun na rialacha dá bhforáiltear in airteagail 143 go dtí 151 nó in airteagal 208 go hairteagal 218 maidir le táirgí geirmeacha de bhun na rialacha dá bhforáiltear in airteagal 161 agus in airteagal 162 maidir le táirgí de bhunadh ainmhíoch de bhun na rialacha dá bhforáiltear in airteagail 165 go dtí 168 nó in airteagal 223 agus in airteagal 224 an oibleagáid ar oibreoirí agus ar an údarás inniúil fógraí a thabhairt maidir le gluaiseachtaí agus na ceanglais dá bhforáiltear in airteagail 152 153 154 163 agus 169 agus in airteagail 219 go dtí 221 agus in airteagal 225 airteagal 228 cumhachtaí a tharmligean agus gníomhartha tarmligthe maidir le ceanglais sláinte ainmhithe a bhaineann le hainmhithe eile agus le táirgí geirmeacha agus le táirgí de bhunadh ainmhíoch ó ainmhithe eile tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le haon cheanglais shonracha d'ainmhithe eile agus do tháirgí geirmeacha nó do tháirgí de bhunadh ainmhíoch atá riachtanach chun riosca na ngalar liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) amhail dá bhforáiltear in airteagal 227 féadfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh maidir le rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme na mbeart rialaithe galar agus na mbeart rialaithe coiscthe galar dá bhforáiltear i mír 1 nuair a ghlacfar na gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme dá bhforáiltear i mír 1 agus i mír 2 bunóidh an coimisiún na gníomhartha sin ar na critéir seo a leanas go bhfuil speicis agus catagóirí ainmhithe eile liostaithe i gcomhréir le hairteagal 8(2) mar speicis liostaithe maidir le galar liostaithe amháin nó níos mó ar a bhfuil bearta coiscthe agus rialaithe galar áirithe dá bhforáiltear sa rialachán seo i bhfeidhm próifíl an ghalair liostaithe i dtrácht a bhaineann le speicis agus le catagóirí ainmhithe eile dá dtagraítear i bpointe (a) indéantacht infhaighteacht agus éifeacht beart coiscthe agus rialaithe galar i gcás an speicis liostaithe lena mbaineann na bearta sin gnáthdhálaí timpeallachta beatha talún nó uisce na nainmhithe eile sin na cineálacha galair a imríonn tionchar ar na hainmhithe eile sin bíodh siad ina ngalar a imríonn tionchar ar ainmhithe talún nó ina ngalar imríonn tionchar de ghnáth ar ainmhithe uisceacha is cuma cad é na gnáthdhálaí timpeallachta beatha dá dtagraítear i bpointe (d) cuid v teacht isteach san aontas agus onnmhairiú ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó thríú tíortha agus tríú críocha a theacht isteach san aontas ceanglais maidir le teacht isteach san aontas airteagal 229 ceanglais maidir le hainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a theacht isteach san aontas ní cheadóidh na ballstáit do choinsíneachtaí ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó thríú tíortha nó ó thríú críocha teacht isteach san aontas ach amháin má chomhlíonann na choinsíneachtaí sinna ceanglais seo a leanas mura bhfuil na hainmhithe na táirgí geirmeacha nó na táirgí de bhunadh ainmhíoch den chineál sin cumhdaithe faoi mhaolú nó faoi rialacha breise a tugadh de bhun airteagal 239(2) gan dochar d'airteagal 230(2) go dtagann siad as tríú tír nó tríú críoch atá liostaithe i gcomhréir le hairteagal 230(1) don speiceas áirithe agus don chatagóir áirithe ainmhithe sin nó do na táirgí geirmeacha sin nó na táirgí sin de bhunadh ainmhíoch lena mbaineann nó as crios nó as deighleog den tír nó den chríoch sin go dtagann siad as bunaíochtaí atá formheasta agus liostaithe má cheanglaítear an formheas agus an liostú sin faoi airteagal 233 go gcomhlíonann siad na ceanglais sláinte ainmhithe maidir le teacht isteach san aontas a leagtar síos in airteagal 234(1)agus in aon ghníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 234(2) má tá na ceanglais sin leagtha síos don ainmhí don táirge geirmeach nó don táirge de bhunadh ainmhíoch lena mbaineann go ngabhann deimhniú sláinte ainmhithe agus dearbhuithe agus doiciméid eile leo má cheanglaítear sin le hairteagal 237(1) nó le rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 237(4) tíolacfaidh na hoibreoirí atá freagrach as an gcoinsíneacht i dtrácht coinsíneachtaí ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó thríú tíortha nó ó thríú críocha chun críocha rialú oifigiúil amhail dá bhforáiltear in airteagal 3 de threoir 91/496/cee agus airteagal 3 de threoir 97/78/ce tríú tíortha agus tríú críocha a liostú airteagal 230 liostaí de thríú tíortha agus de thríú críocha óna gceadaítear d'ainmhithe do tháirgí geirmeacha agus do tháirgí de bhunadh ainmhíoch teacht isteach san aontas agus gníomhartha cur chun feidhme agus tarmligthe féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe liostaí a tharraingt suas de thríú tíortha agus de thríú críocha óna gceadófar do speicis shonracha agus do chatagóirí sonracha ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch teacht isteach san aontas bunaithe ar mheas a dhéanamh ar na critéir seo a leanas reachtaíocht sláinte ainmhithe an tríú tír nó an tríú críoch lena mbaineann agus na rialacha maidir le teacht isteach ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch go dtí na tríú tíortha nó na críocha sin na dearbhuithe a thug údarás inniúil an tríú tír nó an tríú críoch lena mbaineann maidir le cur chun feidhme agus rialú éifeachtúla na reachtaíochta sláinte ainmhithe dá dtagraítear i bpointe (a) eagrú struchtúr acmhainní agus cumhachtaí dlí an údaráis inniúla sa tríú tír nó sa tríú críoch lena mbaineann na nósanna imeachta deimhnithe maidir le sláinte ainmhithe sa tríú tír nó sa tríú críoch lena mbaineann stádas sláinte ainmhithe an tríú tír nó an tríú críoch lena mbaineann nó na gcriosanna agus na ndeighleog inti maidir leis na nithe seo a leanas galair liostaithe agus galair atá ag teacht chun cinn aon ghnéithe den tsláinte phoiblí nó de shláinte na nainmhithe nó na cúinsí comhshaoil sa tríú tír nó sa tríú críoch lena mbaineann nó i gcrios nó deighleog den tríú tír sin a d'fhéadfadh riosca a bheith leo maidir le sláinte ainmhithe nó sláinte phoiblí nó stádas comhshaoil an aontais na ráthaíochtaí is féidir le húdarás inniúil an tríú tír nó an tríú críoch lena mbaineann a thabhairt maidir le comhlíonadh nó coibhéis na gceanglas sláinte ainmhithe ábhartha is infheidhme san aontas a rialta agus a ghasta a thugann an tríú tír nó an tríú críoch lena mbaineann an fhaisnéis maidir le galair ainmhithe atá ionfhabhtaíoch nó gabhálach ina críoch don eagraíocht dhomhanda um shláinte ainmhithe (oie) go háirithe faisnéis maidir leis na galair atá liostaithe i gcód um shláinte na nainmhithe uisceacha nó i gcóid oie torthaí rialuithe arna ndéanamh ag an gcoimisiúin sa tríú tír nó sa tríú críoch lena mbaineann aon taithí a fuarthas ó theacht isteach ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch roimhe seo ón tríú tír nó ón tríú críoch lena mbaineann agus torthaí rialuithe oifigiúla a rinneadh ag an bpointe teacht isteach san aontas ar na hainmhithe sin ar na táirgí geirmeacha sin agus ar na táirgí sin de bhunadh ainmhíoch go dtí go nglacfar liostaí dá bhforáiltear i mír 1 agus ar choinníoll nár tarraingíodh suas na liostaí sin de bhun reachtaíocht an aontais dá dtagraítear in airteagal 270(2) socróidh na ballstáit cé na tríú tíortha agus na tríú críocha óna bhféadfaidh speicis shonracha agus catagóirí sonracha ainmhithe táirgí geirmeacha nó táirgí de bhunadh ainmhíoch teacht isteach san aontas chun críocha na chéad fhomhíre den mhír seo cuirfidh na ballstáit san áireamh na critéir maidir le tríú tíortha agus tríú críocha a chur ar na liostaí de thríú tíortha agus de thríú críocha dá bhforáiltear i bpointe (a) go pointe (i) de mhír 1 den airteagal seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le maoluithe ó mhír 2 den airteagal seo lena dteorannaítear an deis atá ag ballstáit a shocrú cé na tríú tíortha agus na tríú críocha óna bhféadfaidh speiceas sonrach agus catagóir shonrach ainmhí táirge gheirmigh nó táirge de bhunadh ainmhíoch teacht isteach san aontas agus más gá ar bhonn an riosca atá leis an speiceas áirithe sin agus leis an gcatagóir áirithe sin ainmhithe táirgí geirmeacha nó táirgí de bhunadh ainmhíoch airteagal 231 faisnéis atá le cur sna liostaí de thríú tíortha agus de thríú críocha sonróidh an coimisiún an fhaisnéis seo a leanas maidir le gach tríú tír nó gach tríú críoch atá sna liostaí dá bhforáiltear in airteagal 230(1) na speicis agus na catagóirí ainmhithe táirgí geirmeacha nó táirgí de bhunadh ainmhíoch a fhéadfaidh teacht isteach san aontas ón tríú tír nó ón tríú críoch sin an bhféadfaidh nó nach bhféadfaidh na hainmhithe na táirgí geirmeacha nó na táirgí de bhunadh ainmhíoch arna sonrú i gcomhréir le pointe (a) teacht isteach san aontas ó chríoch uile an tríú tír nó an tríú críoch sin nó ó cheann amháin nó níos mó dá criosanna nó dá deighleoga coinníollacha sonracha agus ráthaíochtaí sláinte ainmhithe maidir le galair liostaithe airteagal 232 tríú tíortha nó tríú críocha a chur ar fionraí ón liosta nó a tharraingt siar as an liosta agus gníomhartha cur chun feidhme déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme tríú tír nó tríú críoch nó crios nó deighleog dá cuid tír nó críoch a tharraingt siar as an liosta dá bhforáiltear in airteagal 230(1) nó a chur ar fionraí ó theacht isteach san aontas ainmhithe táirgí geirmeacha nó táirgí de bhunadh ainmhíoch ar aon cheann de na cúiseanna seo a leanas nach bhfuil an tríú tír nó an tríú críoch lena mbaineann nó ceann amháin nó níos mó dá criosanna nó dá deighleoga ag comhlíonadh na gcritéar a thuilleadh a leagtar síos in airteagal 230(1) más ábhartha le go bhféadfaidh speiceas agus catagóir áirithe ainmhithe táirgí geirmeacha nó táirgí de bhunadh ainmhíoch teacht isteach san aontas gur gá mar gheall ar na cúinsí sláinte ainmhithe sa tríú tír nó sa tríú críoch lena mbaineann nó i gcrios nó i ndeighleog dá cuid í a chur ar fionraí ón liosta sin nó í a tharraingt siar as an liosta sin chun stádas sláinte ainmhithe an aontais a chosaint d'ainneoin gur iarr an coimisiún ar an tríú tír sin nó ar an tríú críoch lena mbaineann faisnéis nuashonraithe a thabhairt maidir leis na cúinsí sláinte ainmhithe nó ábhair eile dá dtagraítear in airteagal 230(1) nár thug an tríú tír nó an tríú críoch sin an fhaisnéis sin uaithi gur dhiúltaigh an tríú tír nó an tríú críoch lena mbaineann a aontú go ndéanfaidh an coimisiún rialuithe thar ceann an aontais ina críoch ar mhórchúiseanna práinne cuíréasúnaithe a bhaineann le riosca tromchúiseach go dtabharfaí isteach san aontas galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bheidh infheidhme láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 266(3) féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe tríú tír nó tríú críoch nó crios nó deighleog dá cuid a tarraingíodh siar as an liosta dá dtagraítear in airteagal 230(1) a athchur leis an liosta nó teacht isteach san aontas ainmhithe táirgí geirmeacha nó táirgí de bhunadh ainmhíoch a athúdarú maidir le tríú tír nó tríú críoch nó crios nó deighleog dá cuid ónar cuireadh teacht isteach san aontas ar fionraí ar cheann de na cúiseanna seo a leanas ar na cúiseanna dá dtagraítear i bpointe (a) nó (c) de mhír 1 den airteagal seo ar choinníoll go léiríonn an tríú tír nó an tríú críoch lena mbaineann go gcomhlíonann sí na critéir um liostú dá bhforáiltear in airteagal 230(1) ar na cúiseanna dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo ar choinníoll go dtugann an tríú tír nó an tríú críoch lena mbaineann na ráthaíochtaí cuí uaithi gur réitíodh na cúinsí sláinte ainmhithe as ar tháinig an cur ar fionraí sin nó an tarraingt siar nó nach bhfuil bagairt ar an tsláinte phoiblí ná ar shláinte ainmhithe san aontas ag baint leo níos mó ar na cúiseanna dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 1 den airteagal seo ar choinníoll gur aontaigh an tríú tír nó an tríú críoch lena mbaineann go ndéanfaidh an coimisiún rialú thar ceann an aontais ina críoch agus gur léir ó thorthaí an rialaithe sin a rinne an coimisiún go gcomhlíonann an tríú tír nó an tríú críoch lena mbaineann agus na criosanna agus na deighleoga dá cuid na critéir maidir le liostú a leagtar síos in airteagal 230(1) bunaíochtaí i dtríú tíortha agus i dtríú críocha a fhormheas agus a liostú airteagal 233 bunaíochtaí a fhormheas agus a liostú ní cheadóidh na ballstáit d'ainmhithe talún agus táirgí geirmeacha uathu a thagann ó bhunaíocht de chineál a bhfuil sé de cheanglas san aontas formheas a fháil di i gcomhréir le hairteagal 94(2) agus na rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 94(3) agus airteagal 95 a theacht isteach san aontas más fíor i leith na bunaíochta sin sa tríú tír i dtrácht nó sa tríú críoch lena mbaineann go gcomhlíonann sí ceanglais sláinte ainmhithe sa tríú tír nó sa tríú críoch sin atá coibhéiseach leis na rialacha maidir leis an gcineál sin bunaíochta is infheidhme san aontas go bhfuil sí formheasta agus liostaithe ag údarás inniúil thríú tír nó thríú críoch a seolta mura bhforáiltear le bearta malartacha laghdaithe riosca atá ar bun sa tríú tír nó sa tríú críoch ráthaíochtaí coibhéiseacha maidir leis an tsláinte ainmhithe laistigh den aontas baileoidh an coimisiún na liostaí de na bunaíochtaí formheasta dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 a fuarthas ó údaráis inniúla na dtríú tíortha nó na dtríú críoch lena mbaineann déanfaidh an coimisiún aon liostaí nua nó aon liostaí nuashonraithe de na bunaíochtaí formheasta a fuarthas ó thríú tíortha agus ó thríú críocha lena mbaineann a thabhairt do na ballstáit agus cuirfidh siad ar fáil don phobal iad déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a ghlacadh d'fhonn cur chun feidhme aonfhoirmeach de phointe (b) de mhír 1 a áirithiú speicis agus catagóirí ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a theacht isteach san aontas airteagal 234 ceanglais sláinte ainmhithe maidir le speicis agus catagóirí ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a theacht isteach san aontas i ndáil leis na ceanglais maidir le sláinte ainmhithe chun go dtiocfaidh na speicis agus catagóirí ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó thríú tíortha nó ó thríú críocha isteach san aontas beidh na ceanglais sin chomh dian céanna leis na ceanglais sláinte ainmhithe a leagtar síos sa rialachán seo agus leis na rialacha arna nglacadh dá bhun agus is infheidhme maidir le gluaiseacht na speiceas agus na gcatagóirí ainmhithe táirgí geirmeacha nó táirgí de bhunadh ainmhíoch i dtrácht laistigh den aontas nó forálfar leo do ráthaíochtaí a bheidh coibhéiseach leis na ceanglais sláinte ainmhithe is infheidhme maidir leis na speicis agus na catagóirí ainmhithe táirgí geirmeacha nó táirgí de bhunadh ainmhíoch dá bhforáiltear i roinn iv (airteagal 84 go hairteagal 228) den rialachán seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na ceanglais sláinte ainmhithe a bhaineann leis na nithe seo a leanas speicis agus catagóirí ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó thríú tíortha nó ó thríú críocha a theacht isteach san aontas gluaiseacht laistigh den aontas agus láimhseáil na nainmhithe na dtáirgí geirmeacha agus na dtáirgí de bhunadh ainmhíoch sin tar éis dóibh teacht isteach san aontas sa mhéid go bhfuil gá leis sin chun an riosca lena mbaineann a mhaolú go dtí go nglacfar gníomhartha tarmligthe lena leagfar síos ceanglais sláinte ainmhithe maidir le speiceas nó catagóir áirithe ainmhithe táirgí geirmeacha nó táirgí de bhunadh ainmhíoch dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo féadfaidh na ballstáit rialacha náisiúnta a chur i bhfeidhm tar éis measúnú ar na rioscaí atá bainteach leis a dhéanamh ar choinníoll go gcomhlíonann na rialacha sin na ceanglais a leagtar síos sa mhír sin agus go gcuirtear san áireamh iontu na hábhair dá dtagraítear in airteagal 235 agus in airteagal 236 airteagal 235 ábhair le cur san áireamh i ngníomhartha tarmligthe dá bhforáiltear in airteagal 234 maidir le hainmhithe a theacht isteach san aontas cuirfidh an coimisiún na hábhair seo a leanas san áireamh agus é ag leagan síos ceanglais maidir le sláinte ainmhithe i ngníomhartha tarmligthe amhail dá bhforáiltear in airteagal 234(2) maidir le speicis agus catagóirí áirithe ainmhithe a theacht isteach san aontas na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) agus galair atá ag teacht chun cinn stádas sláinte an aontais maidir leis na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) agus galair atá ag teacht chun cinn na speicis liostaithe maidir leis na galair liostaithe sin dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) agus na galair sin atá ag teacht chun cinn aois agus gnéas na nainmhithe lena mbaineann tionscnamh na nainmhithe lena mbaineann cineál na bunaíochta lena mbaineann agus cineál an táirgthe ag na háiteanna tionscnaimh agus cinn scríbe an ceann scríbe atá beartaithe an úsáid atá beartaithe i leith na nainmhithe lena mbaineann aon bhearta laghdaithe riosca atá ar bun sna tríú tíortha nó sna tríú críocha tionscnaimh nó idirthurais nó a rinneadh tar éis do na hainmhithe lena mbaineann teacht isteach san aontas ceanglais sláinte ainmhithe is infheidhme maidir le gluaiseachtaí na nainmhithe sin laistigh den aontas caighdeáin trádála idirnáisiúnta maidir le sláinte ainmhithe is ábhartha do speicis agus do chatagóirí na nainmhithe sin airteagal 236 ábhair le cur san áireamh i ngníomhartha tarmligthe amhail dá bhforáiltear in airteagal 234 maidir le táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a theacht isteach san aontas cuirfidh an coimisiún na hábhair seo a leanas san áireamh agus é ag leagan síos i ngníomhartha tarmligthe amhail dá bhforáiltear in airteagal 234(2) na gceanglas sláinte ainmhithe maidir le táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a theacht isteach san aontas stádas sláinte na nainmhithe is tionscnamh do na táirgí geirmeacha nó do na táirgí de bhunadh ainmhíoch agus stádas sláinte an aontais maidir leis na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) agus galair atá ag teacht chun cinn cineál agus nádúr táirgí geirmeacha áirithe nó táirgí áirithe de bhunadh ainmhíoch cóireálacha áirithe modhanna próiseála áirithe agus bearta eile laghdaithe riosca a cuireadh i bhfeidhm ag an áit tionscnaimh ag áit seolta na coinsíneachta nó ag an gceann scríbe cineál na bunaíochta agus cineál an táirgthe ag na háiteanna tionscnaimh agus cinn scríbe an úsáid atá beartaithe do na táirgí geirmeacha nó do na táirgí de bhunadh ainmhíoch lena mbaineann ceanglais sláinte ainmhithe is infheidhme maidir le gluaiseachtaí na dtáirgí geirmeacha agus na dtáirgí de bhunadh ainmhíoch lena mbaineann laistigh den aontas caighdeáin trádála idirnáisiúnta maidir le sláinte ainmhithe is ábhartha do tháirgí geirmeacha áirithe agus do tháirgí áirithe de bhunadh ainmhíoch i dtrácht deimhnithe sláinte ainmhithe dearbhuithe agus doiciméid eile airteagal 237 deimhnithe sláinte ainmhithe dearbhuithe agus doiciméid eile maidir le teacht isteach san aontas ní cheadóidh na ballstáit do choinsíneachtaí ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch teacht isteach san aontas ach amháin má ghabhann ceann amháin nó an dá cheannde na nithe seo a leanas lecoinsíneachtaíden chineál sin deimhniú sláinte ainmhithe arna eisiúint ag údarás inniúil an tríú tír nó an tríú críoch tionscnaimh mura bhfuil foráil do mhaolú i bpointe (a) de mhír 4 dearbhuithe nó doiciméid eile má cheanglaítear sin leis na rialacha arna nglacadh de bhun phointe (b) de mhír 4 ní cheadóidh na ballstáit do choinsíneachtaí ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch teacht isteach san aontas mura mbeidh an deimhniú sláinte ainmhithe dá bhforáiltear i bpointe (a) de mhír 1 fíoraithe agus sínithe ag tréidlia oifigiúil i dtríú tír nó tríú críoch i gcomhréir leis na ceanglais deimhniúcháin is coibhéiseach leis na ceanglais a leagtar síos in airteagal 149(3) nó in airteagal 216(3) agus aon rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 149 (4) nó airteagal 216(4) ceadóidh na ballstáit deimhnithe sláinte ainmhithe leictreonacha a tháirgtear a láimhseáiltear agus a tharchuirtear trí bhíthin traces a chur in ionad na ndeimhnithe sláinte ainmhithe a ghabhann leis na hainmhithe dá bhforáiltear i mír 1 más rud é i gcás deimhnithe sláinte ainmhithe leictreonacha go bhfuil an fhaisnéis uile a cheanglaítear i gcomhréir le hairteagal 238(1) agus rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 238(3) curtha sa deimhniú sláinte ainmhithe dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 den airteagal seo go náirithíonn siad inrianaitheacht na gcoinsíneachtaí ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch lena mbaineann agus go nascann siad na coinsíneachtaí sin leis an deimhniú sláinte leictreonach maoluithe ó na ceanglais maidir le deimhniú sláinte ainmhithe dá bhforáiltear i bpointe (a) de mhír 1 agus mír 2 den airteagal seo maidir le coinsíneachtaí ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch agus rialacha sonracha maidir le deimhniú sláinte ainmhithe na gcoinsíneachtaí sin a bhfuil riosca suntasach ag na coinsíneachtaí i dtrácht maidir le sláinte ainmhithe nó leis an tsláinte phoiblí laistigh den aontas ar cheann amháin nó níos mó de na cúiseanna seo a leanas speicis agus catagóirí ainmhithe táirgí geirmeacha nó táirgí de bhunadh ainmhíoch lena mbaineann modhanna coimeádta agus cineálacha táirgthe na nainmhithe na dtáirgí geirmeacha agus na dtáirgí de bhunadh ainmhíoch lena mbaineann an úsáid atá beartaithe dóibh bearta malartacha laghdaithe riosca atá ar bun sna tríú tíortha nó tríú críocha tionscnaimh nó idirthurais nó tar éis do na hainmhithe teacht isteach san aontas lena dtugtar an chosaint is coibhéiseach le sláinte ainmhithe nó sláinte phoiblí laistigh den aontas amhail dá bhforáiltear sa rialachán seo ráthaíochtaí arna dtabhairt ag an tríú tír nó an tríú críoch lena mbaineann go léireofar comhlíonadh na gceanglas maidir le teacht isteach san aontas le modhanna seachas an deimhniú sláinte ainmhithe rialacha lena geanglaítearmaidir le coinsíneachtaí ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a bheidh ag teacht isteach san aontas go ngabhfaidh dearbhuithe agus doiciméid eile leo is gá chun a léiriú go gcomhlíonann na hainmhithe na táirgí geirmeacha agus na táirgí de bhunadh ainmhíoch i dtrácht na ceanglais sláinte ainmhithe maidir le teacht isteach san aontas a leagtar síos sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 234(2) airteagal 238 sa deimhniú sláinte ainmhithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 237(1) beidh na nithe seo a leanas ar a laghad ainm agus seoladh na nithe seo a leanas an bhunaíocht nó an áit tionscnaimh an bhunaíocht nó an ceann scríbe bunaíochtaí le haghaidh oibríochtaí cruinnithe nó thréimhsí scíthe na nainmhithe ar coimeád lena mbaineann más infheidhme tuairisc ar na hainmhithe ar na táirgí geirmeacha nó ar na táirgí de bhunadh ainmhíoch lena mbaineann líon nó toirt na nainmhithe na dtáirgí geirmeacha nó na dtáirgí de bhunadh ainmhíoch lena mbaineann aitheantas agus clárú na nainmhithe na dtáirgí geirmeacha nó na dtáirgí de bhunadh ainmhíoch lena mbaineann más infheidhme an fhaisnéis is gá chun a léiriú go gcomhlíonann na hainmhithe na táirgí geirmeacha agus na táirgí de bhunadh ainmhíoch lena mbaineann na ceanglais sláinte ainmhithe maidir le teacht isteach san aontas dá bhforáiltear in airteagal 229 agus in airteagal 234(1) agus sna rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 234(2) agus airteagal 239 féadfar go mbeidh faisnéis eile a cheanglaítear i bpíosaí eile reachtaíochta de chuid an aontais sa deimhniú sláinte ainmhithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 237(1) an fhaisnéis atá le bheith sa deimhniú sláinte ainmhithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 237(1) maille leis an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo an fhaisnéis atá le bheith sna dearbhuithe nó i ndoiciméid eile amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 237(1) foirmeacha samplacha de dheimhnithe sláinte ainmhithe de dhearbhuithe agus de dhoiciméid eile dá dtagraítear in airteagal 237(1) go dtí go leagfar síos rialacha i n gníomhartha tarmligthe a glacadh de bhun mhír 4 maidir le speiceas agus catagóir áirithe ainmhithe táirgí geirmeacha nó táirgí de bhunadh ainmhíoch féadfaidh an ballstát rialacha náisiúnta a chur i bhfeidhm tar éis meastóireacht ar na rioscaí atá bainteach leis a dhéanamh ar choinníoll go gcomhlíonann na rialacha náisiúnta sin na coinníollacha a leagtar síos i mír 1 maoluithe agus ceanglais bhreise maidir le catagóirí áirithe ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch airteagal 239 i gcás cineálacha sonracha ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a theacht isteach d'fhéadfaí nach mbeadh cur i bhfeidhm na rialacha atá leagtha amach in airteagal 229(1) agus in airteagal 233 agus in airteagal 237 cuí agus d'fhéadfadh gur gá don choimisiún rialacha speisialta a ghlacadh trí ghníomhartha tarmligthe lena gcuirfí san áireamh na rioscaí sonracha an ceann scríbe deireanach cineál na húsáide deireanaí agus dálaí eile déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na rialacha speisialta dá dtagraítear i mír 1den airteagal seo i ndáil le maoluithe ó na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 229(1) in airteagal 233 agus in airteagal 237 agus i gceanglais bhreise maidir leis na nithe seo a leanas a theacht isteach san aontas ainmhithe a bhfuil sé beartaithe iad a chur i sorcais in imeachtaí i dtaispeántais ar taispeántas i seónna agus i mbunaíochtaí teoranta a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid chun críocha eolaíochta nó diagnóiseacha nach é an taontas a gceann scríbe deiridh ar de thionscnamh an aontais iad agus go naistrítear iad chuig tríú tír nó tríú críoch agus go naistrítear ar ais ansin iad chuig an aontas ón tríú tír nó ón tríú críoch sin ar de thionscnamh an aontais iad agus go niompraítear iad trí thríú tír nó trí thríú críoch ar an mbealach chuig cuid eile den aontas a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid chun críocha innilte ar bhonn sealadach gar do chríocha an aontais a bhfuil riosca neamhshuntasach leo maidir leis an stádas sláinte ainmhithe laistigh den aontas táirgí de bhunadh ainmhíoch ar úsáid phearsanta atá beartaithe ina leith le caitheamh ag an gcriú agus ag na paisinéirí ar mhodh iompair a thagann as tríú tíortha nó tríú críocha táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid mar shamplaí trádála a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid mar shamplaí taighde agus diagnóiseacha ar de thionscnamh an aontais iad agus go naistrítear iad chuig tríú tír nó tríú críoch agus go naistrítear ar ais ansin iad chuig an aontas ón tríú tír nó ón tríú críoch sin ar de thionscnamh an aontais iad agus go niompraítear trí thríú tír nó trí thríú críoch iad ar an mbealach chuig cuid eile den aontas a bhfuil riosca neamhshuntasach leo maidir leis an stádas sláinte ainmhithe laistigh den aontas cuirfear na hábhair dá dtagraítear in airteagal 235 agus in airteagal 236 san áireamh sna gníomhartha tarmligthe sin féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir le foirmeacha samplacha de dheimhnithe sláinte ainmhithe de dhearbhuithe agus de dhoiciméid eile maidir leis na catagóirí ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo lena léirítear i gcás na dtáirgí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo na cóid ón ainmníocht chomhcheangailte i gcás nach bhfuil foráil déanta maidir leis na cóid sin le rialacha ábhartha eile de chuid an aontais táirgí áirithe seachas ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó thríú tíortha agus tríú críocha ag teacht isteach san aontas airteagal 240 oibreáin galar agus gníomhartha tarmligthe déanfaidh oibreoirí tréidlianna gairmithe sláinte ainmhithe uisceacha agus gairmithe ainmhithe a thabharfaidh oibreáin galar isteach san aontas na nithe seo a leanas na bearta iomchuí chun a áirithiú nach gcruthaíonn a dteacht isteach na noibreán galair sin san aontas riosca do shláinte ainmhithe nó sláinte phoiblí laistigh den aontas maidir le galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) agus galair atá ag teacht chun cinn bearta cuí rialaithe galar agus coisctheacha a dhéanamh chun a áirithiú nach mbeidh riosca bithsceimhlitheoireachta ann de thoradh theacht isteach san aontas na noibreán galar sin beidh feidhm ag an mír seo maidir le haon duine nádúrtha nó dlítheanach a thabharfaidh oibreáin den chineál sin isteach san aontas d'aonghnó tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 d'fhonn ceanglais a leagan síos maidir le hoibreáin galar a theacht isteach san aontas i gcás na nithe seo a leanas pacáistiú oibreán galar bearta laghdaithe riosca eile is gá chun scaoileadh agus leathadh oibreán galar a chosc airteagal 241 ábhar plandaí agus gníomhartha cur chun feidhme agus tarmligthe déanfaidh na ballstáit bearta chun maolú a chur ar choinsíneachtaí d'ábhar plandaí a theacht isteach san aontas i gcás neamhfhabharach galair i dtríú tíortha agus críocha maidir le galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) nó maidir le galair atá ag teacht chun cinn sa chás ina gceanglaítear sin sna rialacha a glacadh i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 i ndáil leis na bearta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo lena leagfar amach na nithe seo a leanas ceanglais shonracha sláinte ainmhithe maidir le hábhar plandaí a theacht isteach san aontas ar conair tarchuir é an tábhar sin do ghalair liostaithe nó do ghalair atá ag teacht chun cinn ceanglais maidir le deimhniú sláinte ainmhithe agus na rialacha dá bhforáiltear i bpointe (a) d'airteagal 237(1) agus airteagal 237(2) agus (3) á gcur san áireamh nó deimhnithe agus doiciméid eile agus na rialacha dá bhforáiltear i bpointe (b) d'airteagal 237(1) á gcur san áireamh leagfaidh an coimisiún síos na ceanglais sláinte ainmhithe dá bhforáiltear i mír 2 bunaithe ar na critéir a leanas an bhfuil nó nach bhfuil galar liostaithe nó galar atá ag teacht chun cinn is féidir a tharchur leis an ábhar plandaí ina riosca tromchúiseach maidir le sláinte ainmhithe nó sláinte phoiblí san aontas a dhóiche atá sé go mbeidh ainmhithe de speicis liostaithe maidir le galar liostaithe áirithe nó galar áirithe atá ag teacht chun cinn i dteagmháil dhíreach nó neamhdhíreach leis an ábhar plandaí dá dtagraítear i mír 2 an bhfuil nó nach bhfuil bearta laghdaithe riosca ar fáil agus a éifeachtúla atá siad maidir leis an ábhar plandaí sin lenar féidir an riosca tarchuir dá dtagraítear i bpointe (a) de phointe 2 a chealú nó a íoslaghdú féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos lena léirítear i gcás an ábhair phlandaí dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo na cóid ón ainmníocht chomhcheangailte i gcás nach bhforáiltear don léiriú sin i rialacha ábhartha eile de chuid an aontais airteagal 242 modhanna iompair trealamh ábhar pacáistithe uisce iompair agus beatha agus farae agus gníomhartha cur chun feidhme déanfaidh oibreoirí a thugann ainmhithe agus táirgí isteach san aontas na bearta riachtanacha cuí coiscthe galar le linn a niompair amhail dá bhforáiltear in airteagal 125(1) agus in airteagal 192(1) ceanglais shonracha sláinte ainmhithe maidir leis na nithe seo a leanas a theacht isteach san aontas modhanna iompair d'ainmhithe agus do tháirgí trealamh ábhar pacáistithe nó uisce iompair d'ainmhithe agus táirgí nó beatha agus farae lenar féidir galair ainmhithe a tharchur leagfaidh an coimisiún síos na ceanglais sláinte ainmhithe dá bhforáiltear i mír 2 den airteagal seo má bhíonn cás neamhfhabhrach galair ann a bhaineann le ceann amháin nó níos mó de na galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) nó de na galair atá ag teacht chun cinn a bhfuil riosca tromchúiseach leo maidir le sláinte ainmhithe agus sláinte an duine san aontas sna háiteanna seo a leanas tríú tír chomharsanach nó críoch comharsanach an tríú tír tionscnaimh nó an críoch tionscnaimh tríú tír idirthurais nó críoch idirthurais féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos lena léirítear i gcás na nearraí dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 2 den airteagal seo na cóid ón ainmníocht chomhcheangailte i gcás nach bhforáiltear don léiriú sin i rialacha ábhartha eile de chuid an aontais onnmhairiú airteagal 243 onnmhairiú as an aontas glacfaidh na ballstáit na bearta cuí chun a áirithiú go mbeidh onnmhairiú agus athonnmhairiú ainmhithe agus táirgí ón aontas chuig tríú tír nó tríú críoch i gcomhréir leis na rialacha maidir le gluaiseacht ainmhithe agus táirgí idir na ballstáit dá bhforáiltear i gcuid iv (airteagal 84 go hairteagal 228) agus an stádas sláinte ainmhithe laistigh den tríú tír nó tríú críoch cinn scríbe nó laistigh den chrios ábhartha nó den deighleog dá cuid á chur san áireamh acu maidir leis na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) agus galair atá ag teacht chun cinn de mhaolú ar mhír 1 má iarrann údarás inniúil tríú tír nó an tríú críoch atá ag allmhairiú na nainmhithe agus na dtáirgí i dtrácht nó má tá sé bunaithe i nósanna imeachta eile dlí agus riaracháin atá i bhfeidhm sa tríú tír nó sa chríoch sin féadfar onnmhairiú agus athonnmhairiú ón aontas a dhéanamh i gcomhréir leis na forálacha atá i bhfeidhm sa tríú tír nó sa chríoch sin ar choinníoll nach gcuireann an tonnmhairiú nó athonnmhairiú sin an tsláinte phoiblí nó ainmhithe i mbaol i gcás ina bhfuil feidhm ag forálacha i gcomhaontú déthaobhach arna thabhairt i gcrích idir an taontas agus tríú tír nó tríú críoch comhlíonfaidh ainmhithe agus táirgí a onnmhairítear ón aontas go dtí an tríú tír nó an tríú críoch sin na forálacha sin cuid vi gluaiseachtaí neamhthráchtála peataí isteach i mballstát ó bhallstát eile nó ó thríú tír nó ó chríoch forálacha ginearálta airteagal 244 raon feidhme chuid vi beidh feidhm ag an gcuid seo maidir le gluaiseacht neamhthráchtála peataí isteach i mballstát ó bhallstát eile nó ó thríú tír nó ó chríoch beidh feidhm aici gan dochar do na nithe seo a leanas rialachán (ce) uimh 338/97 [63] ón gcomhairle bearta náisiúnta ar bith a ghlacann na ballstáit chun srian a chur ar ghluaiseacht speiceas nó pórtha áirithe peataí ar bhonn cúiseanna nach mbaineann le sláinte ainmhithe ar bearta iad a fhoilsítear agus a chuirtear ar fáil don phobal airteagal 245 ní dhéanfar gluaiseachtaí neamhthráchtála peataí a chomhlíonann na ceanglais sláinte ainmhithe a leagtar síos sa chuid seo a thoirmeasc nó a shrianadh nó ní dhéanfar bac a chur orthu ar chúiseanna sláinte ainmhithe seachas na cinn a thig as cur i bhfeidhm an rialacháin seo i gcás ina gcuireann duine údaraithe gluaiseacht neamhthráchtála peata i gcrích ní fhéadfar í a dhéanamh ach amháin laistigh de chúig lá ón ngluaiseacht ag úinéir an pheata tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le ceanglais lena bhforlíontar na rialacha a leagtar síos i mír 2 den airteagal seo le haghaidh na nithe seo a leanas doiciméid a bhaineann le gluaiseacht neamhthráchtála peata a dhéanfaidh duine údaraithe maoluithe a dheonú ón tréimhse dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ceanglais a leagan síos maidir le leagan amach le teangacha agus le bailíocht an dearbhaithe lena dtugtar údarú i scríbhinn do dhuine údaraithe chun gluaiseacht neamhthráchtála an pheata a dhéanamh thar cheann úinéir an pheata airteagal 246 uaslíon peataí ní bheidh líon na bpeataí de na speicis a liostaítear i gcuid a d'iarscríbhinn i a fhéadfar a bhogadh le linn gluaiseacht neamhthráchtála níos mó ná cúig pheata de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh líon na bpeataí de na speicis a liostaítear i gcuid a d'iarscríbhinn i a bheith níos mó ná cúig pheata má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas i gcás ina mbaineann an ghluaiseacht i dtrácht le rannpháirtíocht i gcomórtais i dtaispeántais nó in imeachtaí spóirt nó le traenáil le haghaidh imeachtaí den sórt sin i gcás ina bhféadfaidh an úinéir an pheata nó an duine údaraithe lena mbaineann fianaise a chur isteach i scríbhinn go bhfuil na peataí cláraithe chun freastal ar imeacht amhail dá dtagraítear i bpointe (a) nó le comhlachas a eagraíonn imeachtaí mar sin i gcás ina bhfuil na peataí níos sine ná sé mhí d'aois chun cosc a chur ar ghluaiseachtaí tráchtála a bheith á gceilt go calaoiseach mar ghluaiseachtaí neamhthráchtála peataí de na speicis a liostaítear i gcuid b d'iarscríbhinn i tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 a bhaineann le rialacha lena socrófar uaslíon na bpeataí de na speicis sin a fhéadfar a bhogadh le linn gluaiseacht neamhthráchtála aonair coinníollacha is infheidhme maidir le gluaiseacht neamhthráchtála peataí isteach i mballstát ó bhallstát eile airteagal 247 coinníollacha is infheidhme maidir le gluaiseacht neamhthráchtála peataí de na speicis a liostaítear i gcuid a d'iarscríbhinn i ní dhéanfar peataí de na speicis atá liostaithe i gcuid a d'iarscríbhinn i a ghluaiseacht isteach i mballstát ó bhallstát eile mura gcomhlíonann siad na coinníollacha seo a leanas sainaithneofar iad go haonarach le modh fisiciúil sainaitheanta i gcomhréir leis na rialacha a glactar de bhun phointe (a) d'airteagal 252(1) comhlíonfaidh siad na bearta ábhartha coisctheacha agus na bearta ábhartha maolaithe riosca arna nglacadh de bhun phointe (b) d'airteagal 252(1) maidir leis na galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) go mbeidh doiciméad aitheantais atá comhlánaithe go cuí agus a eisíodh i gcomhréir leis na rialacha a glactar de bhun phointe (d) d'airteagal 254 ag gabháil leo airteagal 248 coinníollacha is infheidhme maidir le gluaiseacht neamhthráchtála peataí de na speicis a liostaítear i gcuid b d'iarscríbhinn i sa mhéid go bhfuil gníomh tarmligthe glactha ag an gcoimisiún de bhun phointe (b) d'airteagal 252(1) maidir le peataí de cheann de na speicis a liostaítear i gcuid b d'iarscríbhinn i beidh gluaiseacht neamhthráchtála peataí den speiceas sin isteach i mballstát ó bhallstát eile faoi réir chomhlíonadh na gcoinníollacha a leagtar síos i mír 2 den airteagal seo ní féidir peataí de na speicis dá dtagraítear i mír 1 a thabhairt isteach i mballstát ó bhallstát eile ach amháin má chomhlíonann siad na coinníollacha seo a leanas sainaithneofar iad nó tabharfar tuairisc ina leith go haonarach nó i ngrúpaí i gcomhréir leis na rialacha a glactar de bhun phointe (a) d'airteagal 252(1) comhlíonfar leo na bearta ábhartha coisctheacha agus na bearta ábhartha maolaithe riosca arna nglacadh de bhun phointe (b) d'airteagal 252(1) maidir le galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) beidh doiciméad aitheantais atá comhlánaithe go cuí agus a eisíodh i gcomhréir leis na rialacha a glactar de bhun phointe (d) d'airteagal 243 ag gabháil leo go dtí go nglacfar na gníomhartha ábhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh ballstáit rialacha náisiúnta a chur i bhfeidhm ar ghluaiseachtaí neamhthráchtála peataí den speiceas a liostaítear i gcuid b d'iarscríbhinn i isteach ina gcríoch ó bhallstát eile ar choinníoll gur fíor an méid seo a leanas maidir leis na rialacha sin cuirtear i bhfeidhm iad i gcomhréir leis an riosca don tsláinte phoiblí nó do shláinte ainmhithe a bhaineann le gluaiseachtaí neamhthráchtála peataí de na speicis sin agus níl siad níos déine ná na rialacha a chuirtear i bhfeidhm maidir le gluaiseachtaí ainmhithe de na speicis sin i gcomhréir le cuid iv coinníollacha is infheidhme maidir le gluaiseacht neamhthráchtála peataí isteach i mballstát ó thríú tír nó ó chríoch airteagal 249 ní dhéanfar peataí de na speicis a liostaítear i gcuid a d'iarscríbhinn i a ghluaiseacht isteach i mballstát ó thríú tír nó ó chríoch ach amháin má dhéanann siad an méid seo a leanas comhlíonfar leo na bearta ábhartha coisctheacha agus na bearta ábhartha maolaithe riosca arna nglacadh de bhun phointe (b) d'airteagal 252(1) maidir le galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) ní féidir peataí de na speicis a liostaítear i gcuid a d'iarscríbhinn i a ghluaiseacht isteach i mballstát ó thríú tír nó ó chríoch seachas iad siúd a liostaítear de bhun airteagal 253(1)(d) ach amháin trí phointe iontrála taistealaithe atá liostaithe chun na críche sin cuirfidh gach ballstát liosta le chéile de na pointí teacht isteach ina chríoch agus cuirfidh siad an liosta sin ar fáil don phobal tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na coinníollacha maidir le maoluithe a dheonú ó mhír 2 den airteagal seo airteagal 250 sa mhéid go bhfuil gníomh tarmligthe glactha ag an gcoimisiún de bhun phointe (b) d'airteagal 252(1) maidir le peataí de cheann de na speicis atá liostaithe i gcuid b d'iarscríbhinn i beidh gluaiseacht neamhthráchtála peataí den speiceas sin isteach i mballstát ó thríú tír nó ó chríoch faoi réir chomhlíonadh na gcoinníollacha a leagtar síos i mír 2 den airteagal seo ní féidir peataí de na speicis dá dtagraítear i mír 1 a thabhairt isteach i mballstát ó thríú tír nó ó chríoch eile ach amháin má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas leo tráth a thagann siad ó thríú tír nó ó chríoch seachas na cinn sin a liostaítear de bhun phointe (d) d'airteagal 253(1) tagann siad isteach trí phointe iontrála atá liostaithe chun na críche sin go dtí go nglacfar na gníomhartha ábhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh ballstáit rialacha náisiúnta a chur i bhfeidhm ar ghluaiseacht neamhthráchtála peataí den speicis a liostaítear i gcuid b d'iarscríbhinn i isteach ina gcríoch ó thríú tír nó ó chríoch ar choinníoll go bhfuil an méid seo a leanas fíor faoi na rialacha sin níl siad níos déine ná na rialacha a chuirtear i bhfeidhm maidir le teacht isteach san aontas d'ainmhithe de na speicis sin i gcomhréir le cuid v airteagal 251 maolú ar na coinníollacha is infheidhme maidir le gluaiseacht neamhthráchtála peataí idir tíortha agus críocha áirithe de mhaolú ar airteagal 249 agus airteagal 250 féadfar leanúint de ghluaiseacht neamhthráchtála peataí idir na tíortha agus na críocha seo a leanas faoi na coinníollacha a leagtar síos le rialacha náisiúnta na dtíortha agus na gcríoch sin san mairíne agus an iodáil an vatacáin agus an iodáil monacó agus an fhrainc andóra agus an fhrainc andóra agus an spáinn an iorua agus an tsualainn oileáin fharó agus an danmhairg an ghraonlainn agus an danmhairg sainaithint agus bearta coisctheacha agus bearta maolaithe riosca airteagal 252 tarmligean cumhachtaí maidir le peataí a shainaithint agus le bearta coisctheacha agus bearta maolaithe riosca ceanglais mhionsonraithe speicisoiriúnaithe i gcomhair na nithe seo a leanas na modhanna aitheantais ar pheataí de na speicis a liostaítear in iarscríbhinn i dá bhforáiltear i bpointe (a) d'airteagal 247 i bpointe (a) d'airteagal 248(2) i bpointe (a) d'airteagal 250(2) na modhanna aitheantais sin a chur i bhfeidhm agus a úsáid ceanglais mhionsonraithe speicisoiriúnaithe maidir leis na bearta coisctheacha agus leis na bearta maolaithe riosca chun a áirithiú nach mbaineann riosca suntasach leis na peataí maidir le leathadh galar liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 9(1) i ngeall ar ghluaiseacht peataí de na speicis atá liostaithe in iarscríbhinn i amhail dá bhforáiltear i bpointe (b) d'airteagal 247 pointe (b) d'airteagal 249(1) agus pointe (b) d'airteagal 250(2) i gcás rioscaí a bheith ag teacht chun cinn agus mórchúiseanna práinne a bheith ag éileamh amhlaidh beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 265 maidir le rialacha arna nglacadh de bhun phointe (b) de mhír 1 den airteagal seo na bearta speicisoiriúnaithe maidir le cosc agus le laghdú riosca atá údaraithe le gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun phointe (b) de mhír 1 den airteagal seo is ar fhaisnéis eolaíoch atá leordhóthanach iontaofa agus bailíochtaithe a bheidh siad bunaithe agus cuirfear i bhfeidhm iad i gcomhréir leis na rioscaí don tsláinte phoiblí nó do shláinte ainmhithe a bhaineann le gluaiseachtaí neamhthráchtála peataí ar dóigh go mbuailfeadh na galair liostaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) féadfaidh an méid seo a leanas a bheith i gceist freisin sna gníomhartha tarmligthe dá bhforáiltear i bpointe (b) de mhír 1 rialacha le haghaidh aicmiú ballstát nó codanna díobh ag brath ar a stádas sláinte ainmhithe agus ar a gcórais faireachais agus tuairiscithe maidir le galair áirithe ar dócha go scaipfear iad trí ghluaiseacht na bpeataí de na speicis a liostaítear in iarscríbhinn i na coinníollacha atá le comhlíonadh ag na ballstáit chun a bheith cáilithe i gcónaí do chur i bhfeidhm na mbeart coisctheach agus na mbeart maolaithe riosca dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 na coinníollacha maidir leis na bearta coisctheacha agus na bearta maolaithe riosca dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 a chur i bhfeidhm agus a dhoiciméadú na critéir maidir le maoluithe a dheonú agus nuair is iomchuí maidir lena ndoiciméadú in imthosca sonraithe áirithe ó chur i bhfeidhm na mbeart coisctheach agus na mbeart maolaithe riosca dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 na critéir maidir le maoluithe a dheonú agus nuair is iomchuí maidir lena ndoiciméadú in imthosca sonraithe áirithe ó na coinníollacha dá dtagraítear in airteagal 247 go hairteagal 250 airteagal 253 gníomhartha cur chun feidhme maidir leis na bearta coisctheacha agus leis na bearta maolaithe riosca déanfaidh an coimisiún an méid seo a leanas trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme maidir le peataí de na speicis a liostaítear i gcuid a d'iarscríbhinn i rialacha a leagan síos maidir le formáid le leagan amach agus le teangacha doiciméad ar bith a cheanglaítear faoi phointe (c) agus phointe (d) d'airteagal 252(4) liosta a ghlacadh de na ballstáit a chomhlíonann na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 252(4) agus ballstáit a bhaint den liosta sin i gcás ina dtarlódh aon athrú i ndáil leis na coinníollacha sin liosta a ghlacadh de na ballstáit a chomhlíonann na rialacha le haghaidh aicmiú na mballstát nó codanna díobh dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 252(4) agus ballstáit a bhaint den liosta sin i gcás ina dtarlódh aon athrú i ndáil leis na rialacha sin liosta a ghlacadh de thríú tíortha agus de chríocha a chomhlíonann na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 252(4) agus bainfidh sé tríú tíortha nó críocha den liosta sin i gcás ina dtarlódh aon athrú i ndáil leis na coinníollacha sin féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme maidir le peataí de na speicis a liostaítear i gcuid b d'iarscríbhinn i liosta de chríocha agus de thríú tíortha a ghlacadh a chomhlíonann na coinníollacha dá dtagraítear i i bpointe (d)'airteagal 252(4) agus críocha nó tríú tíortha a bhaint den liosta sin i gcás ina dtarlódh aon athrú i ndáil leis na coinníollacha sin ar mhórchúiseanna práinne cuíréasúnaithe a bhaineann le rioscaí tromchúiseacha déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bheidh infheidhme láithreach bonn lena ndéanfar na liostaí dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (d) de mhír 1 den airteagal seo a thabhairt cothrom le dáta a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 266(3) doiciméid aitheantais airteagal 254 cumhachtaí a tharmligean maidir le doiciméid aitheantais na hiontrálacha d'fhonn an fhaisnéis atá le háireamh sna doiciméid aitheantais dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 247 i bpointe (c) d'airteagal 248(2) i bpointe (c) d'airteagal 249 (1) agus i bpointe (c) d'airteagal 249(1) a chur isteach doiciméid aitheantais atá folamh amhail dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 247 a scaipeadh na coinníollacha maidir le maoluithe a dheonú ar fhormáid na ndoiciméad aitheantais dá bhforáiltear i bpointe (c) d'airteagal 247 agus i bpointe (c) d'airteagal 249(1) na doiciméid aitheantais dá bhforáiltear i bpointe (c) d'airteagal 247 i bpointe (c) d'airteagal 248(2) i bpointe (c) d'airteagal 249(1) agus i bpointe (c) d'airteagal 250(2) airteagal 255 gníomhartha cur chun feidhme maidir le doiciméid aitheantais glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos an múnla do dhoiciméid aitheantais amhail dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 247 agus i bpointe (c) d'airteagal 249(1) beidh sa mhúnla sin na hiontrálacha faoi seach dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 254 mar aon le ceanglais maidir le teangacha le leagan amach le bailíocht nó le gnéithe slándála na ndoiciméad aitheantais sin féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an méid seo a leanas a ghlacadh an múnla do dhoiciméid aitheantais amhail dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 248(2) agus i i bpointe (c) d'airteagal 250(2) ina mbeidh na hiontrálacha faoi seach dá dtagraítear i i bpointe (a) d'airteagal 254 mar aon le ceanglais maidir le teangacha le leagan amach le bailíocht nó le gnéithe slándála na ndoiciméad aitheantais sin na rialacha is gá chun aistriú go múnla an doiciméid aitheantais dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 247 oibleagáidí faisnéise airteagal 256 déanfaidh na ballstáit faisnéis shoiléir a bhfuil sé éasca teacht uirthi a thabhairt don phobal maidir le ceanglais sláinte ainmhithe is infheidhme i ndáil le gluaiseacht neamhthráchtála peataí lena náirítear na nithe seo a leanas coinníollacha maidir le maoluithe áirithe dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 252(4) a dheonú coinníollacha maidir leis na maoluithe dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 252(4) a dheonú na ceanglais maidir leis na modhanna aitheantais amhail dá dtagraítear i bpointe (a)(ii) d'airteagal 252(1) a chur i bhfeidhm na coinníollacha is infheidhme maidir le gluaiseachtaí neamhthráchtála peataí de na speicis dá dtagraítear i gcuid b d'iarscríbhinn i isteach i gcríocha na mballstát a leagtar síos lena rialacha náisiúnta amhail dá bhforáiltear in airteagal 248(3) agus in airteagal 250(3) na coinníollacha is infheidhme maidir le gluaiseacht neamhthráchtála peataí isteach i gcríocha na mballstát ó thíortha agus ó chríocha áirithe a leagtar síos lena rialacha náisiúnta amhail dá dtagraítear in airteagal 251 aon fhaisnéis ábhartha a bhaineann le bearta áirithe coisctheacha agus le bearta áirithe maolaithe riosca amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 252(1) cuirfidh ballstáit leathanaigh faisnéise idirlíonbhunaithe ar bun ina gcuirfear an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 ar fáil agus cuirfidh siad an seoladh idirlín de na leathanaigh sin in iúl don choimisiún tabharfaidh an coimisiún cúnamh do na ballstáit chun an fhaisnéis sin a chur ar fáil don phobal tríd an méid a leanas a chur ar fáil ar a leathanach idirlín na naisc do leathanaigh faisnéise idirlíonbhunaithe na mballstát an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (d) de mhír 1 agus an fhaisnéis a chuirtear ar fáil don phobal amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 244(2) i dteangacha breise de réir mar is iomchuí cuid vii bearta éigeandála bearta éigeandála maidir le gluaiseachtaí ainmhithe agus táirgí laistigh den aontas agus modhanna iompair agus ábhar eile is féidir a tháinig i dteagmháil leis na hainmhithe agus na táirgí sin airteagal 257 bearta éigeandála atá le déanamh ag údarás inniúil an bhallstáit inar tharla ráig de ghalar liostaithe nó de ghalar atá ag teacht chun cinn nó guais ina chríoch i gcás ráige de ghalar liostaithe nó de ghalar atá ag teacht chun cinn nó i gcás guaise is dócha a mbeidh riosca tromchúiseach léi do shláinte ainmhithe nó do shláinte phoiblí déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit inar tharla sí de réir a thromchúisí atá an cás agus de réir an ghalair nó na guaise i dtrácht ceann amháin nó níos mó de na bearta éigeandála seo a leanas láithreach chun leathadh an ghalair nó na guaise a chosc i gcás galar liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) na bearta rialaithe galar a leagtar síos i gcaibidil 1 de theideal ii de chuid iii(airteagal 53 go hairteagal 71) dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 9(1) na bearta rialaithe galar a leagtar síos in airteagal 72 go hairteagal 75 agus in airteagal 77 go hairteagal 81 de chaibidil 2 de theideal ii de chuid iii dá dtagraítear i bointe (c) d'airteagal 9(1) na bearta rialaithe galar a leagtar síos in airteagal 76 go hairteagal 78 agus in airteagal 80 agus 82 de chaibidil 2 de theideal ii de chuid iii i gcás galar agus guaiseacha atá ag teacht chun cinn srianta gluaiseachta ar ainmhithe agus ar tháirgí ar de thionscnamh na mbunaíochtaí nó más ábhartha de thionscnamh na gcriosanna nó na ndeighleog srianta iad inar tharla an ráig nó an ghuais agus ar mhodhanna iompair agus ar ábhar eile is féidir a tháinig i dteagmháil leis na hainmhithe sin nó leis na táirgí sin coraintín ainmhithe agus leithlisiú táirgí bearta faireachais agus inrianaitheachta bearta rialaithe galar dá bhforáiltear i gcaibidil 1 de theideal ii de chuid iii (airteagal 53 go hairteagal 71) aon bheart éigeandála eile a mheasann sé a bheith oiriúnach le leathadh an ghalair nó na guaise a chosc go héifeachtach agus go héifeachtúil cuirfidh an túdarás inniúil dá dtagraítear i mír 1 an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas láithreach faoi ráig nó faoi ghuais amhail dá dtagraítear i mír 1 a bheith ann gan mhoill faoi na bearta éigeandála arna ndéanamh de bhun mhír 1 airteagal 258 bearta éigeandála atá le déanamh ag ballstáit seachas an ballstát inar tharla an ráig nó an ghuais déanfaidh údaráis inniúla na mballstát seachas údarás inniúil an bhallstáit ina raibh an ráig nó an ghuais dá dtagraítear in airteagal 257(1) ag brath ar a thromchúisí is a bheidh an cás agus an galar nó an ghuais i dtrácht ceann amháin nó níos mó de na bearta éigeandála dá dtagraítear in airteagal 257(1) má bhraitheann sé go bhfuil ainmhithe táirgí ón mballstát dá dtagraítear in airteagal 257(1) ar a chríoch nó go bhfuil modhanna iompair nó aon ábhar eile is féidir a tháinig i dteagmháil leis na hainmhithe sin agus leis na táirgí sin ón ar a chríoch i gcás ina bhfuil riosca tromchúiseach ann go dtí go nglacfaidh an coimisiún bearta éigeandála i gcomhréir le hairteagal 259 féadfaidh an túdarás inniúil dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo na bearta éigeandála dá dtagraítear in airteagal 257(1) a ghlacadh idir an dá linn de réir a thromchúisí atá an cás maidir le hainmhithe nó táirgí ar de thionscnamh na mbunaíochtaí nó áiteanna eile iad nó más ábhartha ar ó chriosanna srianta an bhallstáit ina raibh an galar nó an ghuais dá dtagraítear in airteagal 257(1) iad nó modhanna iompair nó ábhar eile is féidir a tháinig i dteagmháil leis na hainmhithe sin nó leis na táirgí sin féadfaidh ballstát dul i mbun bearta amhail dá dtagraítear in airteagal 257(1) i gcás ráige galair dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) nó galair atá ag teacht chun cinn i dtríú tír nó críoch a bhfuil teorainn acu leis an aontas a mhéid a bheidh na bearta sin riachtanach chun bac a chur ar leathnú an ghalair isteach i gcríoch an aontais déanfaidh an túdarás inniúil dá dtagraítear i mír 1 agus údarás inniúil an bhallstáit dá dtagraítear i mír 3 an coimisiún agus na ballstáit eile a chur ar an eolas maidir leis an méid seo a leanas láithreach faoi ráig galair nó faoi ghuais dá dtagraítear i mír 1 a bheith ann gan mhoill faoi na bearta éigeandála arna ndéanamh de bhun mhír 1 agus mhír 2 airteagal 259 bearta éigeandála ón gcoimisiún i gcás ráige nó i gcás guaise amhail dá dtagraítear in airteagal 246(1) agus i gcás bearta éigeandála arna nglacadh ag údaráis inniúla na mballstát i gcomhréir le hairteagal 257(1) agus le hairteagal 257(1) agus airteagal 258(1) agus athbhreithneoidh an coimisiún an cás agus na bearta éigeandála a glacadh agus glacfaidh sé trí bhíthin gnímh cur chun feidhme ceann amháin nó níos mó de na bearta éigeandála dá bhforáiltear in airteagal 257(1) maidir leis na hainmhithe agus na táirgí i dtrácht agus na modhanna iompair agus maidir le hábhar eile is féidir a tháinig i dteagmháil leis na hainmhithe sin nó leis na táirgí sin in aon cheann de na cásanna seo a leanas nár cuireadh an coimisiún ar an eolas faoi aon bhearta arna nglacadh de bhun airteagal 257(1) agus airteagal 258(1) (2) agus (3) go measann an coimisiún nach leor na bearta arna nglacadh de bhun airteagal 257(1) agus airteagal 258(1) (2) agus (3) go measann an coimisiún gur gá na bearta arna nglacadh ag údaráis inniúla na mballstát de bhun airteagal 257(1) agus airteagal 258(1) (2) agus (3) a fhormheas nó a ionadú d'fhonn cur isteach gan údar maith ar ghluaiseacht ainmhithe agus táirgí a sheachaint ar mhórchúiseanna práinne cuíréasúnaithe a bhaineann le rioscaí tromchúiseacha go leathfadh galar nó guais féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme is infheidhme a ghlacadh láithreach i gcomhréir le hairteagal 266(3) bearta éigeandála maidir le coinsíneachtaí ainmhithe agus táirgí de thionscnamh tríú tíortha agus tríú críocha agus modhanna iompair agus ábhar eile a d'fhéadfadh sé gur tháinig i dteagmháil leis na coinsíneachtaí sin airteagal 260 bearta éigeandála atá le glacadh ag qn údarás inniúil i gcás ina dtugann údarás inniúil ballstáit faoi deara go bhfuil ainmhithe nó táirgí de thionscnamh tríú tír nó tríú críoch nó modh iompair nó ábhar a d'fhéadfadh sé gur tháinig i dteagmháil leis na hainmhithe agus na táirgí sin ann rud ar dócha go mbeadh riosca tromchúiseach ag baint leis san aontas de dheasca ionfhabhtú nó éilliú a d'fhéadfadh teacht ó ghalair liostaithe nó ó ghalair atá ag teacht chun cinn nó ó ghuaiseanna déanfaidh sé an méid seo a leanas ceann nó níos mó de na bearta éigeandála seo a leanas is gá chun an riosca sin a mhaolú a ghlacadh láithreach de réir a thromchúisí atá an cás na hainmhithe agus na táirgí lena mbaineann a scriosadh bearta rialaithe galar dá bhforáiltear i gcaibidil 1 de theideal ii de chuid iii (airteagal 53 go hairteagal 71) i gcás inarb iomchuí aon bheart éigeandála eile a mheasann sé a bheith oiriúnach le leathadh an ghalair nó na guaise isteach san aontas a chosc an coimisiún agus na ballstáit eile a chur ar an eolas láithreach faoi na rioscaí a bhaineann leis na hainmhithe agus na táirgí i dtrácht agus ar thionscnamh na nainmhithe and na dtáirgí sin trí bhíthin traces agus gan mhoill faoi na bearta éigeandála arna ndéanamh de bhun phointe (a) airteagal 261 i gcás inar dócha go mbeidh riosca tromchúiseach le galar liostaithe le galar atá ag teacht chun cinn nó le guais nó go leathann ceann acu i dtríú tír nó i dtríú críoch nó má tá cúis throm leis ó thaobh ainmhithe nó sláinte poiblí féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gnímh cur chun feidhme agus ag gníomhú dó as a stuaim féin nó ar iarratas ó bhallstát ceann amháin nó níos mó de na bearta éigeandála seo a leanas a ghlacadh ag brath ar a thromchúisí atá an cás teacht isteach coinsíneachtaí ainmhithe agus táirgí san aontas a chur ar fionraí maille le modhanna iompair nó ábhar eile is féidir a tháinig i dteagmháil leis na coinsíneachtaí sin a d'fhéadfadh an galar sin nó an ghuais sin a leathadh isteach san aontas ceanglais faoi leith a chur ar bun maidir le teacht isteach ainmhithe agus táirgí san aontas agus maidir le modhanna iompair nó ábhar eile ar féidir gur tháinig siad i dteagmháil leis na hainmhithe agus na táirgí sin a d'fhéadfadh an galar sin nó an ghuais sin a leathadh isteach san aontas bearta éigeandála rialaithe galar oiriúnacha eile a dhéanamh chun leathadh galair nó guaise den sórt sin sin isteach san aontas a chosc ar mhórchúiseanna práinne cuíréasúnaithe a bhaineann le rioscaí tromchúiseacha déanfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle leis an mballstát lena mbaineann gníomhartha cur chun feidhme a bheidh infheidhme láithreach bonn a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 266(3) airteagal 262 bearta éigeandála atá le glacadh ag ballstáit nuair nach ngníomhaíonn an coimisiún i gcás inar iarr ballstát ar an gcoimisiún bearta éigeandála a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 261 agus nach ndearna an coimisiún na bearta sin féadfaidh an ballstát sin go dtí go nglacfaidh an coimisiún bearta éigeandála i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo ceann amháin nó níos mó de na bearta éigeandála dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 260 a dhéanamh idir an dá linn maidir leis na hainmhithe agus na táirgí agus maidir le modhanna iompair agus ábhar eile a d'fhéadfadh sé gur tháinig i dteagmháil leis na hainmhithe agus na táirgí sin ar de thionscnamh tríú tír nó tríú críoch dá dtagraítear in airteagal 261(1) iad de réir a thromchúisí atá an cás laistigh dá chríoch féin cuirfidh an ballstát sin an coimisiún agus údaráis inniúla na mballstát eile ar an eolas faoi na bearta éigeandála sin gan mhoill agus míneoidh sé an chúis a bhí lena nglacadh athbhreithneoidh an coimisiún an cás agus na bearta éigeandála arna nglacadh ag an mballstát lena mbaineann i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo agus déanfaidh sé más gá ceann amháin nó níos mó de na bearta éigeandála dá bhforáiltear in airteagal 261 a ghlacadh trí ghníomh cur chun feidhme ar mhórchúiseanna práinne cuíréasúnaithe a bhaineann le rioscaí tromchúiseacha déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bheidh infheidhme láithreach bonn a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 266(3) cuid viii forálacha coiteanna forálacha nós imeachta airteagal 263 leasuithe ar iarscríbhinn iii tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir le leasuithe ar iarscríbhinn iii teoranta go heisiach d'athruithe i dtacsanomaíocht a chur san áireamh airteagal 264 an tarmligean a fheidhmiú tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo tá sé thar a bheith tábhachtach go mbeidh comhairliúcháin ag an gcoimisiún le saineolaithe lena náirítear saineolaithe na mballstát roimh na gníomhartha tarmligthe sin a ghlacadh dréachtóidh an coimisiún tuarascáil maidir leis an tarmligean cumhachta tráth nach déanaí ná naoi mí roimh dheireadh na tréimhse cúig bliana déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe ar feadh tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle an tarmligean cumhachta dá dtagraítear i mír 3 a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle go comhuaineach ní thiocfaidh gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun na bhforálacha atá liostaithe i mír 3 i bhfeidhm ach i gcás nár chuir parlaimint na heorpa nó an chomhairle aon agóid in iúl faoi cheann dhá mhí ó tugadh fógra maidir leis an ngníomh sin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó i gcás inar chuir parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon in iúl don choimisiún roimh dheireadh na tréimhse sin nach ndéanfaidh siad aon agóid faoi cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle ceadóidh an coimisiún tréimshe shé mhí ar a laghad a bheith caite idir glacadh na ngníomhartha tarmligthe tosaigh faoi seach dá dtagraítear in airteagail 3(5) 14(3) 16(2) 20(3) 122(2) 164(2) agus 228(1) agus an dáta lena mbeidh feidhm acu airteagal 265 nós imeachta práinne tiocfaidh gníomhartha tarmligthe a ghlacfar faoin airteagal seo i bhfeidhm gan mhoill agus beidh feidhm acu fad nach ndéanfar agóid i gcomhréir le mír 2 luafar na cúiseanna ar úsáideadh an nós imeachta práinne san fhógra faoi ghníomh tarmligthe a thabharfar do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid a dhéanamh i gcoinne gníomh tarmligthe i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 264(6) sa chás sin déanfaidh an coimisiún an gníomh tarmligthe a aisghairm gan mhoill tar éis do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle fógra a thabhairt don choimisiún maidir leis an gcinneadh agóid a dhéanamh airteagal 266 nós imeachta coiste beidh de chúnamh ag an gcoimisiún an buanchoiste um plandaí ainmhithe bia agus beatha arna bhunú le hairteagal 58(1) de rialachán (ce) uimh 178/2002 beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 in éineacht le hairteagal 5 den rialachán sin ceadóidh an coimisiún tréimshe sé mhí ar a laghad a bheith caite idir glacadh na ngníomhartha tarmligthe tosaigh faoi seach dá dtagraítear in airteagal 25(3) 120 agus in airteagal 228(2) nuair a bheidh baint ag na gníomhartha cur chun feidhme sin le cur chun feidhm airteagal 113 agus an dáta lena mbeidh feidhm acu airteagal 267 cosaint sonraí cuirfidh na ballstáit treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [64] i bhfeidhm maidir le próiseáil sonraí pearsanta a dhéanfaidh na ballstáit de bhun an rialacháin seo beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [65] maidir le próiseáil sonraí pearsanta a dhéanfaidh an coimisiún de bhun an rialacháin seo pionóis airteagal 268 pionóis leagfaidh na ballstáit síos rialacha maidir le pionóis a bheidh infheidhme i leith sáruithe ar fhorálacha an rialacháin seo agus glacfaidh siad na bearta uile is gá lena áirithiú go gcuirfear na rialacha sin chun feidhme ní mór na pionóis dá bhforálfar a bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún maidir leis na forálacha sin faoin 22 aibreán 2022 ar a dhéanaí agus tabharfaidh siad fógra dó gan mhoill maidir le haon leasuithe a ndéanann difear dóibh bearta na mballstát airteagal 269 bearta breise nó níos déine arna ndéanamh ag na ballstáit i dteannta a dtagann ó fhorálacha eile sa rialachán seo lena gceadaítear do na ballstáit bearta náisiúnta a ghlacadh féadfaidh na ballstáit bearta breise nó bearta níos déine ná na bearta a leagtar síos sa rialachán seo a chur i bhfeidhm laistigh dá gcríoch féin i gcás na nithe seo a leanas freagrachtaí i ndáil le sláinte ainmhithe amhail dá bhforáiltear i gcaibidil 3 de chuid i (airteagal 10 go hairteagal 17) fógra a thabhairt laistigh de na ballstáit amhail dá bhforáiltear in airteagal 18 faireachas amhail dá bhforáiltear i gcaibidil 2 de chuid ii (airteagal 24 go hairteagal 30) clárú formheas coimeád taifead agus cláir amhail dá bhforáiltear i gcaibidil 1 de theideal1 (airteagal 84 go hairteagal 107) agus caibidil 1 de theideal ii de chuid iv (airteagal 172 go hairteagal 190) ceanglais inrianaitheachta maidir le hainmhithe talún ar coimeád agus táirgí geirmeacha amhail dá bhfhoráiltear i gcaibidil 2 de theideal i de chuid iv (airteagal 108 go hairteagal 123) leis na bearta náisiúnta dá dtagraítear i mír 1 cloífear leis na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo agus ní bheidh siad ar neamhréir leis na rialacha dá dtagraítear i mír 1 cuid ix forálacha idirthréimhseacha agus críochnaitheacha airteagal 270 aisghairmeacha aisghairtear cinneadh 78/642/cee cinneadh 89/455cee agus cinneadh 90/678/ce treoir 79/110/cee treoir 81/6/cee treoir 90/423/cee 92/36/cee agus treoir 98/99/ce aisghairtear na gníomhartha seo a leanas amhail ón 21 aibreán 2021 treoir 64/432/cee treoir 77/391/cee treoir 78/52/cee treoir 80/1095/cee treoir 82/894/cee treoir 88/407/cee treoir 89/556/cee treoir 90/429/cee treoir 91/68/cee cinneadh 91/666/cee treoir 92/35/cee treoir 92/65/cee treoir 92/66/cee treoir 92/118/cee treoir 92/119/cee cinneadh 95/410/ce treoir 2000/75/ce cinneadh 2000/258/ce treoir 2001/89/ce treoir 2002/60/ce treoir 2002/99/ce treoir 2003/85/ce rialachán (ce) uimh 21/2004 treoir 2004/68/ce treoir 2005/94/ce treoir 2006/88/ce treoir 2008/71/ce treoir 2009/156/ce treoir 2009/158/ce rialachán (ce) uimh 576/2013 déanfar tagairtí do na gníomhartha aisghairthe sin a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn v a ghabhann leis seo airteagal 271 bearta idirthréimhseacha maidir le rialachán (ce) uimh 1760/2000 a leasú agus maidir le rialachán (ce) uimh 21/2004 agus threoir 2008/71/ce a aisghairm d'ainneoin airteagal 270(2) agus airteagal 278 den rialachán seo leanfaidh airteagal 1 go dtí airteagal 10 de rialachán (ce) uimh 1760/2000 agus rialachán (ce) uimh 21/2004 agus treoir 2008/71/ce chomh maith leis na gníomhartha a glacadh bunaithe orthusan de bheith i bhfeidhm in ionad na nairteagal comhfhreagrach sa rialachán seo go dtí trí bliana tar éis dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo nó go dtí dáta níos luaithe atá le socrú i ngníomh tarmligthe a ghlacfar i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 i ndáil leis an dáta níos túisce dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo is ionann an dáta sin agus dáta chur i bhfeidhm na rialacha comhfhreagracha atá le glacadh de bhun na ngníomhartha cur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagal 109(2) agus in airteagal 119 agus na gníomhartha cur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagal 118 den rialachán seo airteagal 272 bearta idirthréimhseacha maidir le haisghairm threoracha 92/66/cee 2000/75/ce 2001/89/ce 2002/60/ce 2003/85/ce agus 2005/94/ce d'ainneoin airteagal 270(2) den rialachán seo leanfaidh treoracha 92/66/cee 2000/75/ce 2001/89/ce 2002/60/ce 2003/85/ce agus 2005/94/ce chomh maith leis na gníomhartha a glacadh bunaithe orthusan de bheith i bhfeidhm in ionad na nairteagal comhfhreagrach sa rialachán seo go dtí trí bliana tar éis dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo nó go dtí dáta níos luaithe atá le socrú i ngníomh tarmligthe a ghlacfar i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo is ionann an dáta sin agus dáta chur i bhfeidhm na rialacha comhfhreagracha atá le glacadh de bhun na ngníomhartha tarmligthe dá bhforáiltear in airteagail 47 in airteagail 48(3) 53(2) 54(3) 55(2) agus 58(2) in airteagal 63 in airteagal 64(4) in airteagal 67 in airteagail 68(2) agus 70(3) den rialachán seo airteagal 273 in airteagal 9(3) de rialachán (ce) uimh 2160/2003 cuirtear an friotal seo a leanas isteach airteagal 275 réamhathbhreithniú agus leasuithe ar iarscríbhinn ii déanfaidh an coimisiún tráth nach déanaí ná an 20 aibreán 2019 athbhreithniú ar na galair liostaithe atá in iarscríbhinn ii dá mba rud é go léireofaí leis an athbhreithniú sin go mbeadh gá le leasuithe a dhéanamh ar iarscríbhinn ii chun na rialacha a leagtar amach sa rialachán seo a chur i bhfeidhm trí chur leis an liosta sin nó trí bhaint de glacfaidh an coimisiún na leasuithe sin ar a dhéanaí faoin spriocdháta dá dtagraítear sa chéad abairt den airteagal seo airteagal 276 athbhreithniú déanfaidh an coimisiún tráth nach déanaí ná an 20 aibreán 2019 athbhreithniú ar an reachtaíocht atá ann faoi láthair maidir le sainaithint agus le clárú ainmhithe ar coimeád den speiceas eachaí cuirfidh an coimisiún na torthaí ón athbhreithniú sin san áireamh i gcreat chur i bhfeidhm airteagal 118 airteagal 119 agus airteagal 120 airteagal 277 bearta idirthréimhseacha maidir le haisghairm rialachán (ae) uimh 576/2013 maidir le gluaiseacht neamhthráchtála peataí d'ainneoin airteagal 270(2) den rialachán seo leanfaidh rialachán (ae) uimh 576/2013 d'fheidhm a bheith aige go dtí an 21 aibreán 2026 i ndáil le gluaiseachtaí neamhthráchtála peataí in áit chuid vi den rialachán seo airteagal 278 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 1760/2000 leasaítear mar a leanas rialachán (ce) 1760/2000 scriostar airteagal 1 go hairteagal 10 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 22 airteagal 22 déanfaidh na ballstáit na bearta uile is gá chun a áirithiú go gcomhlíonfar forálacha an rialacháin seo beidh na rialuithe dá bhforáiltear gan dochar d'aon rialú a d'fhéadfadh an coimisiún a dhéanamh de bhun airteagal 9 de rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 aon phionóis arna bhforchur ag ballstát ar oibreoir nó ar eagraíocht a dhéanann margaíocht ar mhairteoil beidh siad éifeachtach athchomhairleach agus comhréireach d'ainneoinn mhír 1 i gcás ina mbeadh mairteoil lipéadaithe ag oibreoirí nó ag eagraíochtaí a dhéanann margaíocht ar mhairteoil gan a noibleagáidí a chomhlíonadh mar atá leagtha amach i dteideal ii ceanglóidh na ballstáit mar is iomchuí agus i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta go mbainfear an mhairteoil den mhargadh maraon leis na pionóis dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh na ballstáit na nithe seo a leanas a dhéanamh más rud é go gcomhlíonann an fheoil lena mbaineann na rialacha tréidliachta agus sláinteachais is ábhartha d'fhéadfaí na nithe seo a leanas a údarú i gcás na mairteola sin go gcuirfí ar an margadh í tar éis í a lipéadú i gcomhréir le ceanglais an aontais nó go seolfaí go díreach í chun go bpróiseálfar í i dtáirgí seachas na táirgí sin atá luaite i bpointe 1 d'airteagal 12 go nordófaí go gcuirfí ar fionraí nó go dtarraingeofaí siar formheas na noibreoirí nó na neagraíochtaí lena mbaineann déanfaidh saineolaithe sa choimisiún i gcomhar leis na húdaráis inniúla mar a leanas fíoróidh siad go gcomhlíonann na ballstáit ceanglais an rialacháin seo déanfaidh siad seiceálacha ar an láthair chun a áirithiú go bhfuil na seiceálacha á ndéanamh i gcomhréir leis an rialachán seo maidir le ballstát a ndéantar seiceáil ar an láthair ina chríoch cuirfidh sé gach cúnamh is gá ar fáil do na saineolaithe ón gcoimisiún chun go ndéanfaidh siad a gcúram pléifear toradh na seiceálacha le húdarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann sula ndréachtófar agus sula scaipfear an tuarascáil chríochnaitheach cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 22b airteagal 22b tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha faoin airteagal seo féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle an tarmligean cumhachta dá dtagraítear in airteagal 13(6) airteagal 14(4) agus airteagal 15a a chúlghairm tráth ar bith ní thiocfaidh gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagal 13(6) airteagal 14(4) agus airteagal 15a i bhfeidhm ach i gcás nár chuir parlaimint na heorpa nó an chomhairle aon agóid in iúl faoi cheann dhá mhí ó tugadh fógra maidir leis an ngníomh sin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó i gcás inar chuir parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon in iúl don choimisiún roimh dheireadh na tréimhse sin nach ndéanfaidh siad aon agóid faoi cuirfear síneadh dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 23 airteagal 23 tabharfaidh an buanchoiste um phlandaí ainmhithe bia agus beatha a bunaíodh le hairteagal 58(1) de rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cúnamh don choimisiún do na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun airteagal 13(6) den rialachán seobeidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina gcaithfear tuairim an choiste a fháil trí nós imeachta i scríbhinn cuirfear deireadh leis an nós imeachta sin gan toradh nuair a chinnfidh cathaoirleach an choiste amhlaidh laistigh den teorainn ama chun tuairim a thabhairt nó nuair a iarrfaidh tromlach simplí de chomhaltaí an choiste é airteagal 279 bunaíochtaí agus oibreoirí atá ann cheana maidir le bunaíochtaí agus oibreoirí atá cláraithe nó formheasta i gcomhréir le treoir 64/432/cee ón gcomhairle le treoir 88/407/cee treoir 89/556/cee treoir 90/429/cee treoir 91/68/cee ón gcomhairle treoir 92/65/cee ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 1760/2000 rialachán (ce) uimh 21/2004 treoir 2006/88/ce ón gcomhairle treoir 2008/71/ce ón gcomhairle treoir 2009/156/ce treoir 2009/158/ce ón gcomhairle roimh dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo measfar iad a bheith cláraithe nó formheasta i gcomhréir leis an rialachán seo agus beidh siad dá bharr sin faoi réir na noibleagáidí ábhartha dá bhforáiltear faoin rialachán seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na rialacha is gá chun trasdul réidh a áirithiú ó na rialacha a bhí ann roimh an rialachán seo dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo go háirithe maidir le cearta faighte na ndaoine nádúrtha dlíthiúla lena mbaineann a chosaint airteagal 280 ballstáit criosanna agus deighleoga atá saor ó ghalair cheana féin agus cláir díothaithe agus faireachais atá ag na ballstáit cheana féin i gcás na mballstát agus na gcriosanna a bhfuil stádas formheasta saor ó ghalair do cheann amháin nó níos mó de na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (b) agus (c) d'airteagal 9(1) maidir le ceann amháin nó níos mó de na speicis ainmhíocha ábhartha i gcomhréir le treoir 64/432/cee ón gcomhairle le treoir 91/68/cee ón gcomhairle treoir 92/65/cee ón gcomhairle treoir 2006/88/ce ón gcomhairle treoir 2009/156/ce ón gcomhairle nó treoir 2009/158/ce ón gcomhairle measfar go bhfuil stádas formheasta saor ó ghalair acu i gcomhréir leis an rialachán seo agus beidh siad dá réir sin faoi réir na noibleagáidí ábhartha dá bhforáiltear faoin rialachán seo i gcás na mballstát agus na gcriosanna a bhfuil clár formheasta díothaithe nó faireachais acu do cheann amháin nó níos mó de na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (b) agus (c) d'airteagal 9(1) maidir le ceann amháin nó níos mó de na speicis ainmhíocha ábhartha i gcomhréir le treoir 64/432/cee le treoir 91/68/cee treoir 92/65/cee treoir 2006/88/ce treoir 2009/156/ce nó treoir 2009/158/ce measfar go bhfuil clár formheasta díothaithe acu i gcomhréir leis an rialachán seo agus beidh siad dá réir sin faoi réir na noibleagáidí ábhartha dá bhforáiltear faoin rialachán seo maidir le deighleoga formheasta a bhfuil stádas formheasta saor ó ghalair acu do cheann amháin nó níos mó de na galair liostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) nó i bpointe (c) d'airteagal 9(1) i gcomhréir le treoir 2005/94/ce agus le treoir 2006/88/ce measfar go bhfuil stádas aitheanta saor ó ghalair acu faoi airteagal 37 den rialachán seo agus dá réir sin beidh siad faoi réir na noibleagáidí ábhartha dá bhforáiltear faoin rialachán seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 264 maidir leis na rialacha is gá chun aistriú réidh a áirithiú ó na rialacha a bhí ann roimh an rialachán seo dá dtagraítear i mír 1 i mír 2 agus i mír 3 airteagal 281 baint leis na gníomhartha maidir le rialuithe oifigiúla i gcás ina bhfuil coimhlint idir forálacha an rialacháin seo agus forálacha rialachán (ce) uimh 882/2004 i dtreoracha 89/608/cee [70] 89/662/cee 90/425/cee 91/496/cee 96/93/ce [71] agus 97/78/ce agus i gcinneadh 92/438/cee is ag na forálacha atá sa rialachán seo a bheidh forlámhasairteagal 282 meastóireacht déanfaidh an coimisiún an rialachán seo a mheasúnú mar aon leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 264 agus tíolacfaidh sé torthaí na meastóireachta i dtuarascáil chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle tráth nach déanaí ná an 22 aibreán 2026 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 21 aibreán 2021 seachas airteagal 270(1) agus airteagal 274 a mbeidh feidhm ó dháta a theachta i bhfeidhm beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 9 márta 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 170 562014 lch 104 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 15 aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil] agus seasamh ón gcomhairle ar an chéad léamh an 14 nollaig 2015 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) rialachán (ce) uimh 652/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 ena leagtar síos forálacha maidir le caiteachas a bhaineann leis an mbiashlabhra le sláinte agus leas ainmhithe agus a bhaineann le sláinte plandaí agus ábhar atáirgthe plandaí a bhainistiú lena leasaítear treoir 98/56/ce treoir 2000/29/ce agus treoir 2008/90/ce ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 178/2002 rialachán (ce) uimh 882/2004 agus rialachán (ce) uimh 396/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2009/128/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear cinneadh 66/399/cee cinneadh 76/894/cee agus cinneadh 2009/470/ce ón gcomhairle (io l 189 2762014 lch 1) rialachán (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach iarnróid (rialachán gníomhaireachta) (io l 164 3042004 lch 1) treoir 89/662/cee ón gcomhairle an 11 nollaig 1989 maidir le seiceálacha tréidliachta i dtrádáil laistigh den chomhphobal d'fhonn an margadh inmheánach a chomhlánú (io l 395 30121989 lch 13) treoir 90/425/cee ón gcomhairle an 26 meitheamh 1990 maidir le seiceálacha tréidliachta nó zúteicneolaíochta is infheidhme i ndáil le trádáil ainmhithe beo agus táirgí áirithe laistigh den chomhphobal d'fhonn an margadh inmheánach a chomhlánú (io l 224 1881990 lch 29) treoir 91/496/cee ón gcomhairle an 15 iúil 1991 lena leagtar síos lena neagraítear seiceálacha tréidliachta ainmhithe atá ag teacht isteach sa chomhphobal ó thríú tíortha agus lena leasaítear treoracha 89/662/cee 90/425/cee agus 90/675/cee (io l 268 2491991 lch 56) treoir 97/78/ce ón gcomhairle an 18 nollaig 1997 lena leagtar síos na prionsabail lena rialaítear eagrúchán seiceálacha tréidliachta ar tháirgí ag teacht isteach sa chomhphobal ó thríú tíortha (io l 24 3011998 lch 9) rialachán (ce) uimh 1/2005 ón gcomhairle an 22 nollaig 2004 maidir le hainmhithe a chosaint le linn iompair agus le linn oibríochtaí gaolmhara agus lena leasaítear treoir 64/432/ce agus treoir 93/119/ae agus rialachán (ce) uimh 1255/97 (io l 3 512005 lch 1) rialachán (ce) uimh 1099/2009 ón gcomhairle an 24 meán fómhair 2009 maidir le hainmhithe a chosaint tráth an mharaithe (io l 303 18112009 lch 1) rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 eanáir 2002 lena leagtar síos prionsabail agus ceanglais ghinearálta dhlí an bhia lena mbunaítear an túdarás eorpach um shábháilteacht bia agus lena leagtar síos nósanna imeachta in ábhair a bhaineann le sábháilteacht bia (io l 31 122002 lch 1) rialachán (ce) uimh 1069/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 lena leagtar síos rialacha sláinte maidir le seachtháirgí ainmhithe agus táirgí díorthaithe nach bhfuil ceaptha mar bhia don duine agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1774/2002 (rialachán maidir le seachtháirgí ainmhithe) (io l 300 14112009 lch 1) rialachán (ce) uimh 999/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 bealtaine 2001 lena leagtar síos rialacha maidir le heinceifileapaití spúinseacha intarchurtha áirithe a chosc (io l 147 3152001 lch 1) treoir 2003/99/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 samhain 2003 maidir le faireachán ar zónóisí agus ar oibreáin zónóiseacha lena leasaítear cinneadh 90/424/cee ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 92/117/cee (io l 325 12122003 lch 31) rialachán (ce) uimh 2160/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 samhain 2003 maidir le rialú salmonella agus oibreáin zónóiseacha biaiompartha sonraithe eile (io l 325 12122003 lch 1) gcinneadh uimh 1082/2013/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair maidir le bagairtí tromchúiseacha trasteorann agus lena naisghiartear cinneadh uimh 2119/98ce (io l 293 5112013 lch 1) treoir 2006/88/ce ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 2006 i dtaca le ceanglais maidir le sláinte ainmhithe d'ainmhithe uisceacha agus táirgí uathu agus maidir le cosc agus rialú galar áirithe in ainmhithe uisceacha leagtar síos rialacha sonracha maidir le hainmhithe uisceacha (io l 328 24112006 lch 14) treoir 92/65/cee ón gcomhairle an 13 iúil 1992 lena leagtar síos ceanglais maidir le sláinte ainmhithe lena rialaítear trádáil agus allmhairithe isteach sa chomhphobal d'ainmhithe seamhan ubháin agus suthanna nach bhfuil faoi réir na gceanglas maidir le sláinte ainmhithe atá leagtha síos i rialacha sonracha comhphobail dá dtagraítear in iarscríbhinn a (i) a ghabhann le treoir 90/425/cee (io l 268 1491992 lch 54) treoir 2010/63/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meán fómhair 2010 maidir le cosaint ainmhithe a úsáidtear chun críoch eolaíoch (io l 276 20102010 lch 33) treoir 64/432/cee ón gcomhairle an 26 meitheamh 1964 maidir le fadhbanna sláinte ainmhithe a dhéanann difear do thrádáil laistigh den chomhphobal i mbó ainmhithe agus i mucra (io 121 2971964 lch 1977/64) treoir 91/68/cee ón gcomhairle an 28 eanáir 1991 maidir le coinníollacha sláinte ainmhithe a rialaíonn trádáil in ainmhithe de chineál caorach agus de chineál gabhair laistigh den chomhphobal (io l 46 1921991 lch 19) treoir 2009/156/ce ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le coinníollacha sláinte ainmhithe a rialaíonn gluaiseacht agus allmhairiú eachainmhithe ó thríú tíortha (io l 192 2372010 lch 1) treoir 2009/158/ce ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le coinníollacha sláinte ainmhithe a rialaíonn trádáil in éanlaith chlóis agus uibheacha goir laistigh den chomhphobal agus allmhairí díobh ó thríú tíortha (io l 343 22122009 lch 74) cinneadh 92/438/cee ón gcomhairle an 13 iúil 1992 maidir le nósanna imeachta tréidliachta allmhairithe a ríomhairiú (tionscadal shift) lena leasaítear treoir 90/675/cee treoir 91/496/cee treoir 91/628/cee agus cinneadh 90/424/cee agus lena naisghairtear cinneadh 88/192/cee (io l 243 2581992 lch 27) cinneadh 2003/24/ce ón gcoimisiún an 30 nollaig 2002 maidir le córas tréidliachta ríomhairithe comhtháite a fhorbairt (io l 8 1412003 lch 44) cinneadh 2004/292/ce ón gcoimisiún an 30 márta 2004 maidir le tabhairt isteach córas traces agus lena leasaítear cinneadh 92/486/cee (io l 94 3132004 lch 63) treoir 98/34/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meitheamh 1998 lena leagtar síos nós imeachta maidir le soláthar faisnéise i réimse caighdeán teicniúil agus rialachán agus rialacha maidir le seirbhísí sochaí faisnéise (io l 204 2171998 lch 37) treoir 77/391/cee ón gcomhairle an 17 bealtaine 1977 lena dtugtar isteach bearta comhphobail le haghaidh díothú brúsallóise eitinne agus leocóise in eallach (io l 145 1361977 lch 44) treoir 78/52/cee ón gcomhairle an 13 nollaig 1977 lena dtugtar isteach bearta comhphobail le haghaidh díothú brúsallóise eitinne agus leocóise in eallach (io l 15 1911978 lch 34) treoir 80/1095/cee ón gcomhairle lena leagtar síos coinníollacha a ceapadh le críoch an chomhphobail a shaoradh agus a choimeád saor ó fhiabhras clasaiceach na muc (io l 325 1121980 lch 1) treoir 82/894/cee ón gcomhairle maidir le fógra a thabhairt i leith galar ainmhithe laistigh den chomhphobal (io l 378 31121982 lch 58) treoir 88/407/cee ón gcomhairle an 14 meitheamh 1988 lena leagtar síos ceanglais sláinte ainmhithe is infheidhme maidir le trádáil laistigh den chomhphobal de sheamhan ainmhithe clóis den speiceas buaibheach agus allmhairí díobh (io l 194 2271988 lch 10) treoir 89/556/cee ón gcomhairle an 25 meán fómhair 1989 maidir le coinníollacha do shláinte ainmhithe a rialaíonn trádáil laistigh den chomhphobal agus allmhairí díobh ó thríú tíortha de shuthanna ainmhithe clóis den speiceas buaibheach (io l 302 19101989 lch 1) treoir 90/429/cee ón gcomhairle an 26 meitheamh 1990 lena leagtar síos ceanglais sláinte ainmhithe is infheidhme maidir le trádáil laistigh den chomhphobal de sheamhan ainmhithe clóis den speiceas mucach agus allmhairí díobh (io l 224 1881990 lch 62) treoir 91/666/cee ón gcomhairle an 11 nollaig 1991 lena mbunaítear cúlchistí vacsaíní in aghaidh galair crúb is béil (io l 368 31121991 lch 21) treoir 92/35/cee ón gcomhairle an 29 aibreáin 1992 lena leagtar síos rialacha agus bearta rialaithe le tinneas afracach na gcapall a chomhrac (io l 157 1061992 lch 19) treoir 92/66/cee ón gcomhairle an 14 iúil 1992 lena dtugtar isteach bearta comhphobail maidir le rialú ghalar newcastle (io l 260 591992 lch 1) treoir 92/118/cee ón gcomhairle an 17 nollaig 1992 lena leagtar síos ceanglais sláinte ainmhithe agus sláinte poiblí a rialaíonn trádáil i dtáirgí laistigh den chomhphobal agus allmhairí díobh nach bhfuil faoi réir na gceanglas sin atá leagtha síos i rialacha sonracha comhphobail dá dtagraítear in iarscríbhinn a (i) a ghabhann le treoir 89/662/cee agus a ghabhann le treoir 90/425/cee maidir le pataiginí (io l 62 1531993 lch 49) treoir 92/119/cee ón gcomhairle an 17 nollaig 1992 lena dtugtar isteach bearta ginearálta comhphobail chun galair áirithe ainmhithe a rialú agus bearta sonracha i ndáil le galar saicíneach na muc (io l 62 1531993 lch 69) cinneadh 95/410/ce ón gcomhairle an 22 meitheamh 1995 lena leagtar síos rialacha maidir leis an tástáil micribhitheolaíochta trí shampláil i mbunaíocht tionscnaimh éanlaithe clóis lena marú a bheartaítear don fhionlainn agus don tsualainn (io l 243 11101995 lch 25) treoir 2000/75/cee ón gcomhairle an 20 samhain 2000 lena leagtar síos forálacha sonracha maidir le galar gormtheanga a rialú agus a dhíothú (io l 327 22122000 lch 74) cinneadh 2000/258/ce ón gcomhairle an 20 márta 2000 lena nainmnítear institiúid shonrach ar a mbeadh an cúram na critéir is gá a bhunú maidir le caighdeánú na dtástálacha séireolaíocha chun faireachán a dhéanamh ar éifeachtach na vacsaíní frithchonfaidh (io l 79 3032000 lch 40) treoir 2001/89/ce ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2001 maidir le bearta comhphobail maidir le rialú fhiabhras clasaiceach na muc (io l 316 1122001 lch 5) treoir 2002/60/ce ón gcomhairle an 27 meitheamh 2002 lena leagtar síos forálacha sonracha chun fiabhras afracach na muc a rialú agus lena leasaítear treoir 92/119/cee maidir le galar teschen agus fiabhras afracach na muc (io l 192 2072002 lch 27) treoir 2002/99/ce ón gcomhairle an 16 nollaig 2002 lena leagtar síos na rialacha sláinte ainmhithe a rialaíonn táirgeadh próiseáil dáileadh agus tabhairt isteach táirgí de bhunadh ainmhíoch lena gcaitheamh ag an duine (io l 18 2312003 lch 11) treoir 2003/85/ce ón gcomhairle an 29 meán fómhair 2003 maidir le bearta comhphobail chun galar crúb agus béil a rialú lena naisghairtear treoir 85/511/cee agus cinneadh 89/531/cee agus cinneadh 91/665/cee agus lena naisghairtear treoir 92/46/cee (io l 306 22112003 lch 1) rialachán (ce) uimh 21/2004 an 17 nollaig 2003 lena mbunaítear córas chun ainmhithe caorach agus gabhair a shainaithint agus a chlárú agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1782/2003 agus treoir 92/102/cee agus treoir 64/432/cee (io l 5 912004 lch 8) treoir 2004/68/cee ón gcomhairle an 26 aibreán 2004 lena leagtar síos rialacha sláinte ainmhithe chun crúbaigh beo áirithe a allmhairiú isteach sa chomhphobal agus a bheith faoi bhealach tríd lena leasaítear treoir 90/426/cee agus treoir 92/65/cee agus lena naisghairtear treoir 72/462/cee (io l 139 3042004 lch 321) treoir 2005/94/ce ón gcomhairle an 20 nollaig 2005 maidir le bearta comhphobail maidir le rialú an fhliú éanúil agus lena naisghairtear treoir 92/40/cee (io l 10 1412006 lch 16) treoir 2008/71/cee ón gcomhairle an 15 iúil 2008 maidir le muca a shainaithint agus a chlárú (io l 213 882008 lch 31) rialachán (ae) uimh 576/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 meitheamh 2013 maidir le gluaiseacht neamhthráchtála peataí agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 998/2003 (io l 178 2862013 lch 1) rialachán (ce) uimh 1760/2000 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena mbunaítear córais chun bóainmhithe a shainaithint agus a chlárú agus maidir le mairteoil agus táirgí mairteola a lipéadú agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 820/97 a aisghairm (io l 204 1182000 lch 1) cinneadh 78/642/cee ón gcomhairle an 25 iúil 1978 maidir le bearta cosanta ainmhithe i ndáil le poblacht na botsuáine (io l 213 381978 lch 15) treoir 79/110/cee ón gcomhairle an 24 eanáir 1979 lena núdaraítear do phoblacht na hiodáile fógra um a cuid pleananna náisiúnta agus a gcur chun feidhme chun díothú luathaithe brúsallóise agus eitinne in eallach a fhionraí (io l 29 321979 lch 24) treoir 81/6/cee ón gcomhairle an 1 eanáir 1981 lena núdaraítear don phoblacht heilléanach a cuid pleananna náisiúnta a chur in iúl agus a chur chun feidhme chun díothú brúsallóise agus eitinne in eallach a luathú (io l 14 1611981 lch 22) cinneadh 89/455/cee ón gcomhairle an 24 iúil 1989 lena dtugtar isteach bearta comhphobail le treoirthionscadail a bhunú chun confadh a rialú d'fhonn é a dhíothú nó a chosc (io l 223 281989 lch 19) treoir 90/423/cee ón gcomhairle an 26 meitheamh 1990 lena leasaítear treoir 85/511/cee lena dtugtar isteach bearta comhphobail chun galar crúb agus béil a rialú (io l 224 1881990 lch 13) cinneadh 90/678/cee ón gcomhairle an 13 nollaig 1990 lena naithnítear codanna áirithe de chríoch an chomhphobail a bheith saor go hoifigiúil ó fhiabhras na muc nó a bheith saor ó fhiabhras na muc (io l 373 31121990 lch 29) treoir 92/36/cee ón gcomhairle an 29 aibreán 1992 lena leasaítear i ndáil le tinneas afracach na gcapall treoir 90/426/cee maidir le coinníollacha sláinte ainmhithe a rialaíonn gluaiseacht agus allmhairiú equidae ó thríú tíortha (io l 157 1061992 lch 2829) treoir 98/99/ce ón gcomhairle an 14 nollaig 1998 lena leasaítear treoir 97/12/ce lena leasaítear agus lena dtugtar cothrom le dáta treoir 64/432/cee maidir le fadhbanna sláinte ainmhithe a dhéanann difear do thrádáil i mbóainmhithe agus muca laistigh den chomhphobal (io l 358 31121998 lch 107) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcoimisiún an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann le sásraí maidir le rialú na mballstát ar fheidhmiú chumhachtaí chur chun feidhme an choimisiúin (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 853/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 ag leagan síos rialacha sonracha sláinteachais do bhia de thionscnamh ainmhíoch (io l 139 3042004 lch 55) rialachán (ce) uimh 338/97 ón gcomhairle an 9 nollaig 1996 maidir le speicis fauna agus flora fiáine a chosaint trí thrádáil iontu a rialú (io l 61 331997 lch 1) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) cinneadh 2003/644/ce ón gcoimisiúin an 8 meán fómhair 2003 lena mbunaítear ráthaíochtaí breise maidir le salmonella do choinsíneachtaí d'ealtaí éanlaith phórúcháin agus sicíní aon lá d'aois don fhionlainn agus don tsualainn lena dtabhairt isteach in ealtaí éanlaith chlóis phorúcháin nó ealtaí éanlaith chlóis tháirgiúil (io l 228 1292003 lch 29) cinneadh 2004/235/ce ón gcoimisiún an 1 márta 2004 lena mbunaítear ráthaíochtaí breise maidir le salmonella do choisíneachtaí béaróg don fhionlainn agus don tsualainn (io l 72 1132004 lch 86) rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 eanáir 2002 lena leagtar síos prionsabail agus ceanglais ghinearálta dhlí an bhia lena mbunaítear an túdarás eorpach um shábháilteacht bhia agus lena leagtar síos nósanna imeachta in ábhair a bhaineann le sábháilteacht bia (io l 31 122002 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú chumhachtaí chur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) treoir 89/608/cee ón gcomhairle an 21 samhain 1989 maidir le cúnamh frithpháirteach idir údaráis riaracháin na mballstát agus maidir le comhar idir na ballstáit agus an coimisiún lena áirithiú go gcuirfear reachtaíocht maidir le hábhair tréidliachta agus zúteicneolaíochta i bhfeidhm i gceart (io l 351 2121989 lch 34) speici peataí cuid a madraí (canis lupus familiaris) cait (felis silvestris catus) firéid (mustela putorius furo) cuid b inveirteabraigh (seachas beacha moilisc i bhfíleam mollusca agus crústaigh i bhfofhíleam crustacea) ainmhithe uisceacha ornáideacha débheathaigh reiptílí éin eiseamail de speicis éanúla seachas éanlaith turcaithe éanlaith ghuine lachain géanna gearga colúir piasúin patraiscí agus raitítigh (ratitae) mamaigh creimirí agus coiníní seachas iad siúd a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid chun bia a tháirgeadh iarscríbhinn ii liosta de ghalair plá na mbó plá na nathchogantach beag galar saicíneach muc galar gormtheanga galar teschen bolgach caorach nó bolgach gabhar heipitíteas eansótach galar an chraicinn chnapánaigh stómaitíteas saicíneach einceifilimiailíteas eachaí veiniséalach galar fuilreatha na bhfianna pliúrainiúmóine tógálach buaibheach galar newcastle eitinn bhólachta brúsalóis bhólachta (b abortus) bruisealóis chaorach agus ghabhair (b elitensis) antrasc confadh eicineacocóis einceifileapaití spúinseacha intarchurtha (tse) campalabaictéaróis listéaróis salmanallóis (salmonella zónóiseach) tricineallóis e coli veireatocsaigineach seipticéime fuilreatha víreasach (vhs) galar víreas heirpéas koi (khv) ainéime thógálach na mbradán (isa) speicis crúbach alces ssp axishyelaphus ssp blastocerus ssp capreolus ssp cervus ssp dama ssp elaphodus ssp elaphurus ssp hippocamelus ssp hydropotes ssp mazama ssp megamuntiacus ssp muntiacus ssp odocoileus ssp ozotoceros ssp przewalskium ssp pudu ssp rangifer ssp rucervus ssp rusa ssp na critéir chun na rialacha maidir le galair a chosc agus a rialú dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) a chur i bhfeidhm measfar go mbeidh an tionchar is tromchúisí ar shláinte ainmhithe agus ar an tsláinte phoiblí agus an tionchar eacnamaíoch sóisialta agus comhshaoil is tromchúisí san aontas ag na galair sin a mbeidh feidhm ag na rialacha maidir le galair a chosc agus a rialú dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 8(1) orthu is gá go gcomhlíonfaidh na galair sin na critéir seo a leanas maidir leis an ngalar i dtrácht níl sé ann i gcríoch an aontais nó níl sé ann ach i gcásanna eisceachtúla (tabhairt isteach neamhrialta) nó níl sé ann ach i gcuid fíortheoranta de chríoch an aontais is galar a tharchuirtear go hanéasca é an galar i dtrácht de bhreis ar tharchur díreach agus indíreach d'fhéadfaí freisin go scaipfí san aer san uisce nó trí veicteoirí é féadfaidh an galar dul i bhfeidhm ar mhórán speiceas d'ainmhithe faoi choimirce agus d'ainmhithe fiáine nó ar speiceas aonair d'ainmhithe faoi choimirce a bhfuil tábhacht eacnamaíoch ag baint leis agus d'fhéadfadh ardghalracht agus rátaí suntasacha básmhaireachta a bheith mar thoradh air sin de bhreis ar na critéir a leagtar amach i bpointe (a) agus i bpointe (b) is gá go gcomhlíonfaidh na galair sin ceann amháin nó níos mó de na critéir seo a leanas tá acmhainneacht ag an ngalar i dtrácht maidir le zónóis le hiarmhairtí suntasacha don tsláinte phoiblí lena náirítear an fhéidearthacht go gcruthófaí eipidéimí nó paindéimí nó bagairtí suntasacha a d'fhéadfadh a bheith ann don tsábháilteacht bia tá tionchar suntasach ag an ngalar i dtrácht ar gheilleagar an aontais rud a chruthaíonn costais shuntasacha a bhaineann den chuid is mó leis an tionchar díreach atá aige ar shláinte agus ar tháirgiúlacht ainmhithe tá tionchar suntasach ag an ngalar i dtrácht ar cheann amháin nó níos mó díobh seo a leanas an tsochaí go háirithe agus tionchar á imirt aige ar mhargaí saothair leas na nainmhithe trí fhulaingt a dhéanamh do líon mór ainmhithe an comhshaol de bharr tionchar díreach an ghalair nó de bharr na mbeart rialála ina leith éifeacht fhadtéarmach ar bhithéagsúlacht nó ar chosaint speiceas nó pórtha atá i mbaol lena náirítear an fhéidearthacht go rachadh na speicis nó na pórtha sin in éag nó go ndéanfaí dochar fadtéarmach dóibh na critéir chun na rialacha maidir le galair a chosc agus a rialú dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 9(1) a chur i bhfeidhm déanfar na galair ar a bhfuil feidhm ag na rialacha maidir le galair a chosc agus a rialú dá dtagraítear in airteagal 8(1)(b) a rialú sna ballstáit uile leis an aidhm go ndíothófar ar fud an aontais iad tá an galar i dtrácht de chineál eindéamach agus i láthair ar fud chríoch an aontais nó i gcuid di mar sin féin tá roinnt ballstát nó limistéar san aontais saor ón ngalar agus is galar a tharchuirtear éasca go leor nó go hanéasca é de bhreis ar tharchur díreach agus indíreach d'fhéadfaí freisin go scaipfí san aer san uisce nó trí veicteoirí é d'fhéadfaí go ndéanfadh sé dochar do speiceas aonair nó do mhórán speiceas d'ainmhithe agus d'fhéadfadh ardghalracht a bheith mar thoradh air agus go hiondúil ráta íseal báis leis tá acmhainneacht ag an ngalar i dtrácht maidir le zónóis le hiarmhairtí suntasacha don tsláinte phoiblí lena náirítear an fhéidearthacht go gcruthófaí eipidéimí nó bagairtí suntasacha a d'fhéadfadh a bheith ann don tsábháilteacht bia tá tionchar suntasach ag an ngalar i dtrácht ar gheilleagar an aontais rud a chruthaíonn costais shuntasacha a bhaineann den chuid is mó leis an tionchar díreach atá aige ar shláinte agus ar tháirgiúlacht ainmhithe tá tionchar suntasach ag an ngalar ar cheann amháin nó níos mó díobh seo a leanas maidir le galar a bhfuil feidhm ag na bearta dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 9(1) orthu agus nár díothaíodh go rathúil agus go tráthúil ó chuid den aontas agus a bhfuil carachtar eindéamach faighte aige sa chuid sin den aontas féadfar é a chur faoi réir bearta coisctheacha agus rialála galair faoi phointe (b) d'airteagal 9(1) sa chuid sin den aontas na critéir chun na rialacha maidir le galair a chosc agus a rialú dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 9(1) a chur i bhfeidhm tá na galair lena mbaineann na rialacha coisctheacha agus rialála galair dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 9(1) ábhartha maidir le roinnt ballstát agus tá gá le bearta chun cosc a chur ar a scaipeadh chuig codanna den aontas atá saor ó ghalair go hoifigiúil nó a bhfuil cláir díothaithe acu maidir leis na galair sin a liostaítear i gcás ainmhithe talún tá an galar i dtrácht de chinéal eindéimeach agus i láthair ar fud chríoch an aontais nó i gcuid de nó i gcás ainmhithe uisceacha tá roinnt ballstát nó limistéar den aontas saor ón ngalar agus i gcás ainmhithe talún tarchuirtear an galar i dtrácht éasca go leor nó go hanéasca den chuid is mó trí tharchur díreach nó indíreach déanann an galar dochar den chuid is mó do mhórán speiceas nó do speiceas aonair d'ainmhithe agus de gnáth ní bhíonn ardghalracht mar thoradh air agus bíonn ráta diomaibhseach báis dá bharr má bhíonn ráta báis in aon chor go minic is é an tiochar is mó a fheictear caillteanas táirgeachta i gcás ainmhithe uisceacha tarchuirtear an galar éasca go leor nó go hanéasca den chuid is mó trí tharchur díreach nó indíreach déanann an galar dochar do mhórán speiceas nó do speiceas aonair d'ainmhithe agus d'fhéadfadh ardghalracht a bheith mar thoradh air agus de ghnáth ráta íseal báis leis go minic is é an tiochar is mó a fheictear caillteanas táirgeachta tá acmhainneacht ag an ngalar i dtrácht maidir le zónóis le hiarmhairtí suntasacha don tsláinte phoiblí nó d'fhéadfadh bagairtí suntasacha a bheith ann don tsábháilteacht bia tá tionchar suntasach ag an ngalar i dtrácht ar an ngeilleagar i gcodanna den aontas go príomha mar gheall ar an tionchar díreach a atá aige ar shláinte agus ar tháirgiúlacht ainmhithe an tsochaí go háirithe agus tionchar á imirt aige ar mhargaí saothair an comhshaol de bharr tionchar díreach an ghalair nó de bharr na mbeart rialála ina leith na critéir chun na rialacha maidir le galair a chosc agus a rialú dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) a chur i bhfeidhm beidh feidhm ag na rialacha maidir le galair a chosc agus a rialú dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(1) ar ghalair a chomhlíonann na critéir a leagtar amach i roinn 1 i roinn 2 nó i roinn 3 agus ar ghalair eile a chomhlíonann na critéir a leagtar amach i roinn 5 i gcás inar féidir an riosca a thagann as an ngalar i dtrácht a mhaolú go héifeachtach agus go comhréireach le bearta a bhaineann le gluaiseachtaí ainmhithe agus táirgí d'fhonn teagmhas agus scaipeadh an ghalair a chosc nó a theorannú na critéir chun na rialacha maidir le galair a chosc agus a rialú dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 9(1) a chur i bhfeidhm beidh feidhm ag na rialacha maidir le galair a chosc agus a rialú dá dtagraítear i i bpointe (e) d'airteagal 9(1) ar ghalair a chomhlíonann na critéir a leagtar amach i roinn 1 i roinn 2 nó i roinn 3 agus ar ghalair eile i gcás inar gá faireachas a dhéanamh ar an ngalar ar chúiseanna a bhaineann le sláinte ainmhithe le leas ainmhithe le sláinte an duine leis an ngeilleagar leis an tsochaí nó leis an gcomhshaol iarscríbhinn v an tábla comhghaoil dá dtagraítear in airteagal 270(2) treoir 64/432/cee an rialachán seo airteagail 4 (i bpáirt) 21 153(3) agus 220(3) airteagal 3(1) airteagail 124 agus 126 airteagal 3(2) airteagail 124 (2) 126(1) agus 149(3) agus (4) airteagal 4(1) airteagal 126(1)(c) airteagal 4(2) agus (3) airteagal 125(1) agus (2) airteagal 5(1) airteagal 143(1) 145 agus 146 airteagal 5(2) airteagal 149(3) agus (4) airteagal 5(2)(a) airteagal 147(a) airteagal 5(2)(b) airteagal 144(1)(b) airteagal 5(3) airteagal 5(4) airteagal 153(1) agus (2) airteagal 5(5) airteagail 130 131 agus 132 airteagal 6a airteagail 126(1)(c)132 134(a) agus 135 airteagail 18 19 20 agus 23(a) airteagail 31(1) (3)(a) agus (5) 32 33 agus 36 airteagail 31(2) agus (3)(b) 32 33 agus 36 airteagal 11(1) airteagail 94(1)(a) 97 agus 98 airteagal 11(2) airteagail 102 106 agus 107 airteagal 11(3) airteagail 98 agus 99 airteagal 11(4) airteagal 11(5) agus (6) airteagal 97(1)(d) agus (2)(d) airteagal 12(1) airteagal 12(2) airteagail 104 agus 106 airteagal 12(3) airteagal 125(1)(a) agus (b) airteagal 12(4) airteagal 12(5) agus (6) airteagal 13(1) agus (2) airteagail 90 92 93(c) 94 97 98 99 102 106 agus 107 airteagal 13(3) airteagal 13(4) airteagal 13(5) agus (6) airteagal 14(1) agus (2) airteagal 14(3)a agus b airteagal 14(3) c airteagal 109(1)(a) agus (c) airteagal 14(4) go (6) airteagal 15(1) airteagal 15(2) go (4) airteagal 17a treoir 77/391/cee airteagal 2(1) airteagal 31(1) airteagal 2(2) airteagail 32 33 agus 36(1) airteagal 2(3) airteagal 2(4) airteagail 36 agus 41 airteagal 3(3) airteagal 3(4) airteagail 31(1) 32 33 34 36 agus 41 treoir 78/52/cee airteagal 4 (i bpáirt) airteagail 31(1) agus 32 airteagail 32 35 102(2) agus (4) agus 112 airteagail 1846 agus 47 airteagal 6(1) airteagail 72 go 76 airteagal 6(2) airteagail 77 agus 78 airteagal 6(3) airteagail 79 agus 80 airteagal 14(1) airteagal 14(2) airteagal 14(3) airteagail 18 19 20 46 agus 47 airteagail 124(1) agus 126(1)(c) treoir 80/1095/cee airteagail 31(1) agus 36 airteagail 31(1) agus 35 airteagal 3a airteagail 32 33 agus 35 airteagal 4a airteagail 31(1)(b) 31(3) agus 32 airteagail 36 39 agus 40 airteagail 41 agus 42 airteagal 12a treoir 82/894/cee airteagail 19 21 22agus 23 airteagail 19 20 21 22agus 23 treoir 88/407/cee airteagail 159 agus 160 airteagail 94 97 100 agus 101 airteagail 161 agus 162 airteagal 6(2) (3) agus (4) airteagail 229(1)(a) agus 230 airteagail 229(1)(b) agus 233 airteagail 229(1)(c) 234 agus 236 airteagail 229(1)(d) 237 agus 238 airteagail 260 go 262 airteagail 257 go 259 treoir 89/556/cee airteagal 159 160 161 airteagail 94 agus 97 airteagal 5(2a) agus (3) airteagail 97 98 agus 100 treoir 90/429/cee airteagail 94 97 98 agus 100 airteagal 229(1)(d) 237 agus 238 airteagal 11(2) agus (3) airteagail 257 go 262 treoir 91/68/cee airteagal 3(1) (2) (3) agus (5) airteagail 126(1)(b) 130 agus 131 airteagail 124(2)(b)126(1) 130 131 agus 149(3) agus (4)(a) agus (b) airteagal 4(2) airteagal 4(3) airteagail 130 agus 131 airteagal 4b(1) agus (2) airteagal 4b(3) airteagal 126(2) airteagal 4b(4) airteagal 4b(5) airteagal 4b(6) airteagail 124(1) 125 agus 126(1)(b) airteagal 4c(1) agus (2) airteagal 4c(3) airteagail 133 agus 135 airteagail 131agus 145(1)(e) airteagal 7(1) go (3) airteagail 31 32 33 agus 35 airteagal 7(4) airteagal 8(1) go (3) airteagal 8(4) airteagal 8a(1) airteagail 94(1)(a) 97 98 agus 134 airteagal 8a(2) airteagal 102 agus 106 airteagal 8a(3) airteagail 98 99 agus 101 airteagal 8a(4) airteagal 8a(5) airteagal 8b(1) airteagail 84 90 92 93(c) 94(1)(a) 97 98 102 105 agus 134 airteagal 8b(2) airteagal 8b(3) airteagal 8b(4) airteagal 8c(1) airteagail 87 agus 125 airteagal 8c(2) airteagal 8c(3) airteagail 125(1)(a) agus 126(1)(b) airteagal 8c(4) agus (5) airteagal 9(1) go (4) airteagail 143 145 146 147 148 149 agus 153 airteagal 9(7) airteagal 144(b) cinneadh 91/666/cee airteagal 48(1) agus (3) airteagail 48 49 agus 50 airteagail 48(3) agus 50 airteagail 16 agus 48(2)(c) agus (3)(b) treoir 92/35/cee airteagail 53 go 57 agus 59 airteagail 46 agus 47 airteagail 60 go 68 airteagal 7(1) airteagal 7(2) airteagal 43(2)(d) airteagail 65 66 agus 67 airteagail 67 agus 68 airteagal 71(1) airteagal 65(2) airteagail 43 agus 44 treoir 92/65/cee airteagail 170 171 agus 269 airteagail 124 126 18 31 84 93(a) agus 151 airteagail 95 97136 137 143 144 agus 149 airteagal 6(a) airteagail 124 126 130 131 137 140 agus 143 go 146 airteagal 6(b) airteagal 7(a) airteagal 7(b) airteagail 124 126 136 agus 143 go 146 airteagal 10(1) go (4) airteagal 10(5) go (7) airteagal 10a airteagail 157 159 160 agus 143 go 146 airteagail 97 agus 101 airteagal 11(5) airteagail 84 90 92 93(c) 102 agus 106 airteagail 143 go 149 agus 152 go 154 airteagal 12(5) airteagal 12(6) airteagal 13(1) airteagail 136 143 go 149 agus 151 airteagal 13(2) airteagail 95 97 agus 98 go 101 airteagail 31 32 agus 33 airteagail 36 39 40 agus 41 airteagail 229(1) agus 234(1) airteagal 17(1) airteagal 229(1) airteagal 17(2) airteagail 229(1)(a) 230 agus 233 airteagal 17(3) airteagail 230 233 agus 234 airteagal 17(4) airteagal 17(5) agus (6) airteagal 18(1) an chéad líne airteagal 18(1) 2ú go dtí an 4ú líne airteagal 18(2) airteagal 234(3) airteagail 234 agus 239 airteagail 229(2) agus 260 go 262 airteagail 144 146 162(4) agus (5) 209 211 agus 213 airteagail 140 agus 205 airteagail 229(1)(d) 237 agus 239(2) treoir 92/66/cee airteagail 53 go 56 agus 59 airteagail 60 go 63 airteagail 57 agus 43(2)(d) airteagail 55 agus 56 airteagal 9(1) airteagal 9(2) go (7) airteagail 65 go 68 airteagail 67(b) agus 68(1)(b) agus (2)(a) airteagail 54 61(1)(h) agus 63(c) airteagail 4647 agus 69 airteagail 65(1)(e) 67(a) agus 69 airteagal 19(1) go (3) airteagal 19(4) airteagail 57 agus 60 go 63 airteagal 19(5) airteagal 71(2) treoir 92/118/cee airteagail 166 222 227(c)(iv) agus 228 airteagail 166 agus 222 airteagal 16(1)(b) agus (2)(b) airteagal 7(3) agus (4) airteagal 7(5) airteagail 229 agus 234 airteagal 10(1) go (4) agus (6) airteagail 229 234 237 agus 239 airteagal 10(5) airteagal 239(2)(c)(ii) airteagal 239(2)(c)(i) airteagal 239(2)(c)(v) treoir 92/119/ce airteagail 70 agus 71(2) airteagail 55 agus 57 airteagail 64 agus 71(3) airteagail 65 go 68 agus 71(2) airteagal 67(a) airteagail 65(2) agus 71(1) agus (3) airteagail 63(b) 67(b) agus 68(1)(b) agus (2)(a) cinneadh 95/410/ce airteagail 130 go 132 agus 273 airteagal 131(1)(c) airteagail 143 145 agus 146 treoir 2000/75/ce airteagal 4(1) agus (2) airteagail 54 agus 55 airteagal 4(4) airteagal 4(5) airteagal 4(6) airteagail 60 go 64 71(2) agus 69 airteagail 6468 agus 71(3) airteagail 65 67 69 agus 71(3) airteagal 10(1) airteagail 65 agus 67 airteagal 10(2) airteagal 71(3) rialachán (ce) uimh 1760/2000 airteagail 108(3) agus 111 airteagail 112(a) 118 119 agus 120 airteagal 118(1)(a) agus (2)(a) airteagal 4b airteagal 118(2)(e) airteagal 4c airteagal 4d airteagal 118(1)(a) airteagail 109(1)(a) agus 118(1)(b) airteagail 110(1)(b) 112(b) agus 118(1)(c) airteagal 110(2) airteagail 102 106 107 agus 112(d) airteagal 118(2)(a) airteagal 102(3) airteagal 102(4) airteagal 7(6) airteagal 9a airteagail 11 agus 13(2) airteagal 10(a) go (c) airteagail 118 119 agus 120 airteagal 10(d) agus (e) airteagal 10(f) airteagal 15a airteagal 22a airteagal 22b airteagal 23a airteagal 23b treoir 2001/89/ce airteagail 18 19 20 agus 23 airteagail 54 go 56 agus 59 airteagail 60 go 63 agus 71(2) agus (3) airteagail 63 agus 71 airteagail 62 63 65(1)(b) agus 67 airteagail 61(1)(f) 63(b) 65(1)(f) 67(b) agus 68(1)(b) agus (2)(a) airteagail 61(3) 63(d) agus 68(2)(a) agus (c) airteagail 62 agus 63 airteagal 70 agus airteagail 31 go 35 airteagail 16 17(2) 54(2) agus (3) 58(2) 61(1)(g) agus (h) 63(c) 65(1)(b) agus 67(c) airteagail 16 46 47 48 agus 52 airteagail 65(1)(e) 67 agus 69 airteagail 43(2)(d) agus 44 treoir 2002/60/ce airteagal 61(1)(f) 63(b) 65(1)(f) 67(b) agus 68(1)(b) airteagail 61(1)(f) 63 65(1)(f) agus (i) agus 67(a) agus (d) airteagal 17(2) agus (3) airteagal 71(2) agus (3) airteagail 16 46 agus 47 treoir 2002/99/ce airteagail 166 222 agus 227(c)(iv) airteagail 65(1)(c)(d)(g)(h) agus (i) 67 166 222 227 (c)(iv) agus 228(1) airteagail 167 168 223 224 agus 227(d)(iii) airteagal 234(1) agus (2) airteagail 230 231 agus 232 airteagail 237 agus 238 treoir 2003/85/ce airteagail 54 go 56 airteagal 55(1)(d)(e) agus (2) airteagail 55(1)(f)(i) agus (2) agus 56(b) airteagal 55(1)(f)(ii) airteagal 55(1)(f) agus (2) airteagail 60 61 agus 63 airteagail 61(1)(f) 63(b) 65(1)(f) 67(b) agus 68(1)(b) airteagal 65(1)(d) (h) agus (i) agus airteagal 67 airteagail 61 go 63 airteagail 61 go 63 70 agus 71(2) airteagail 61 62 agus 63 airteagail 61 agus 63 airteagail 65 go 67 airteagail 67 agus 71(1) airteagail 65(1)(c) (d)(i) (g) (h) agus (i) agus 67 airteagail 65(1)(c)(d)(i)(g) (h) agus (i) 67 agus 166 airteagail 65(1)(c) agus (d)(ii) agus 67 airteagail 65(1)(c) agus (d) agus 67 airteagal 65(1)(c)(d)(ii) agus 67 airteagail 67 143(2) 161(2) agus 167(1)(b) airteagal 71(1) agus (2) airteagail 65(1)(h) agus 67 airteagail 47 agus 69 airteagail 47 65 67 agus 69(2) agus(3) airteagail 47 65 67 agus 69(2) agus (3) airteagail 47 67(c) 68(1)(c) agus 69(2) agus (3) airteagail 36 38 39 40 agus 68 airteagail 54(2) agus (3) 58(2) 61(1)(g) agus (h) 63(c) 65(1)(b) 67(c) agus 68(1)(c) agus 2(b) airteagail 48 agus 51 airteagail 70 agus 71 rialachán (ce) uimh 21/2004 airteagal 108(3) airteagail 113(a) 118 119 agus 120 airteagal 4(5) go (7) airteagal 118(1)(a) agus 2(a) airteagal 4(9) airteagail 102 106 107 agus 111 airteagail 111(b) 113(1)(b) agus 113(2) 118(1)(b)(ii) 119 agus 120(2)(d) airteagal 8(1) airteagail 109(1)(b) agus 118(1)(b) airteagal 8(2) airteagal 113(1)(c) airteagal 8(3) go (5) airteagail 109118(1)(b) airteagal 120(2)(c) airteagal 12(4) go (7) treoir 2004/68/ce airteagail 229(1)(a) agus 231 airteagal 232(1) airteagal 230(1) airteagail 230(1) agus (3) agus 231 airteagail 234 agus 235 airteagail 229(2) 234(2)(a) 235 agus 238(1)(e) airteagail 234 237(4)(a) agus 239(2)(a) airteagail 234(2) 235 agus 237 (4)(a) airteagail 234(2) 235 agus 237(4)(a) treoir 2005/94/ce airteagail 26 28 agus 29 airteagal 55(2) airteagail 55(1)(e) agus (f) agus 56 airteagal 63(a) airteagail 62 agus 63(e) airteagail 65(1)(a) agus (b) agus 67 airteagail 65(1)(d)(ii) agus 67 airteagal 65(1)(c) agus (i) agus airteagal 67 airteagail 65(1)(c) agus 67 airteagail 65(1)(f) agus 67(b) airteagail 65 67 agus 71(2) agus (3) airteagail 67 agus 71(3) airteagail 54 agus 61 airteagail 61 63 65 agus 67 airteagail 61 63 agus 71(2) airteagail 6163 agus 71 airteagail 64(4) 67 agus 71(2) agus (3) airteagail 54 55 61 63 agus 71 airteagal 68(1)(b) agus (2)(a) airteagail 61(3) agus 68 airteagail 16 54(2)(b) agus (c) agus (3) 58(2) 61(1)(g) agus (h) 63(c) 65(1)(b) 67(c) 68(1)(c) agus 2(b) airteagail 47 65(1)(e) 67 69 agus 71(3) airteagail 48 go 50 treoir 2006/88/ce airteagail 2 agus 3(2) airteagail 172 173 176 agus 177 airteagal 185(2) airteagail 172 173 174 agus 175 airteagail 186 187 188 agus 189 airteagal 181(1)(a)(i) (2) agus (3) airteagail 181 (1)(a)(ii) (2) agus (3) airteagail 191 agus 204 airteagail 208 agus 211 airteagal 14(3) agus (4) airteagail 219 agus 220 airteagal 15(1) agus (2) airteagail 196 197 airteagal 15(3) airteagal 15(4) airteagail 196 197 agus 199 airteagail 201 agus 202 airteagail200 203 205 agus 226 airteagal 229(1)(a) airteagail 230agus 231 airteagail 229(1)(d) agus 237 airteagail 234 237 agus 238 airteagail 19 agus 20 airteagail 53 go 55 agus 72 go 74 airteagail 57 agus 77(1)(b) airteagail 59 agus 78 airteagail 60 61 62 agus 64 airteagal 61(1)(b)agus (c) agus airteagal 63 airteagal 61(3) agus 63 airteagail 77 79 agus 80(3) airteagal 257(1)(b) agus (c) airteagail 27 28 31 agus 32 airteagal 31(2) airteagal 46 agus 47 airteagal 36 agus 37 airteagal 57(a) airteagal 57(b) airteagail 54(2)(c) agus (3) 58 61(1)(g) agus (h) 63(c) 65(1)(b) agus 67(c) airteagal 57(c) airteagail 38 agus 185 (i bpáirt) treoir 2008/71/ce airteagail 101 agus111 airteagail 118(2) agus 119 airteagail 102 107 agus 119 airteagail 115(a) 118(1)(a) agus (2)(a) agus 120 airteagal 109(1)(c) agus (2) treoir 2009/156/ce airteagail 126 agus 139 airteagail 130 agus 149(3) airteagail 114 118 agus 120 airteagail 31 go 35 airteagail 130 131 agus 144(1)(b) airteagail 126(2) agus 133 airteagail 131 agus 132 airteagal 7(3) airteagal 130 131 agus 132 airteagail 114(1)(c) 118 120 agus 143 go 146 airteagail 257 go 259 (i bpáirt) airteagal 12(1)(2) agus (3) airteagail 229(1)(a) 230 agus 231 airteagail 234 235 agus 237 airteagal 19(a) go (c) airteagal 19(d) treoir 2009/158/ce airteagail 126 130 131 159 agus 160 airteagail 124 126 agus 159 airteagail 130 131 agus 149(3) agus (4) airteagail 131 agus 273 airteagal 15(1)(a) airteagal 15(1)(b) go (d) airteagal 15(2) airteagail 31 go 35 agus 36(3) airteagail 117 118(2)(e) 122(2) 124 125 126(1)(a) agus (2) 132 agus 157(3) airteagail 143(1)(a) 144 145 149 agus 161 agus 162 airteagail 139 agus 144(1)(a) agus (b) airteagail 234 235 agus 236 airteagail 234 235 agus 239 rialachán (ae) uimh 576/2013 airteagail 3(5) agus (6) agus 244 airteagal 245(1) airteagal 5(1) agus (2) airteagal 246(1) agus (2) airteagail 3(4) go (6) airteagal 246(3) airteagal 5(6) airteagail 247 agus 252(1) (a) agus (b) airteagal 252(1)(b) agus (4)(d) airteagal 8(1) agus (3) airteagal 252(1)(b) agus (d) airteagal 253(1)(b) airteagail 248 agus 252(1)(a) agus (b) airteagail 249 agus 252(1)(a) agus (b) airteagail 252(4(d) agus 253(1)(d) airteagal 250 agus 252(1)(a) agus (b) airteagail 252(4) agus 253(1)(d) airteagail 247(a) agus 252(1)(a) airteagail 252(1)(a)(ii) agus 14(1)(b)(iv) agus (2) airteagal 252(1)(a) (2) (3) agus (4)(a)(b) agus(c) airteagal 253(1)(c) airteagail 254(a) agus 255(1) agus (2)(b) airteagal 254(d) airteagal 254(b) airteagal 254(c) airteagail 254(a) agus 255(1) airteagail 254(a) agus 255(2)(a) airteagal 252(4)(e) táirgí eile soláthairtí éan géime a athstocáil chun críoch pórúcháin éan a úsáidtear do na cineálacha táirgthe dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) tabharfar don choimisiún an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear sna hairteagail 3(5) 5(2) 5(4) 14(3) 16(2) 18(3) 20(3) 29 31(5) 32(2) 37(5) 39 41(3) 42(6) 47 48(3) 53(2) 54(3) 55(2) 58(2) 63 64(4) 67 68(2) 68(3) 70(3) 72(2) 73(3) 74(4) 76(5) 77(2) 87(3) 94(3) 97(2) 101(3) 106(1) 109(2) 118 119 122(1) 122(2) 125(2) 131(1) 132(2) 135 136(2) 137(2) 138(3) 139(4) 140 144(1) 146(1) 147 149(4) 151(3) 154(1) 156(1) 160(1) 160(2) 161(6) 162(4) 163(5) 164(2) 165(3) 166(3) 167(5) 168(3) 169(5) 176(4) 181(2) 185(5) 189(1) 192(2) 197(3) 200(3) 201(3) 202(3) 203(2) 204(3) 205(2) 211(1) 213(1) 214 216(4) 218(3) 221(1) 222(3) 223(6) 224(3) 228(1) 230(3) 234(2) 237(4) 239(2) 240(2) 241(2) 242(2) 245(3) 246(3) 249(3) 252(1) 254 263 271(2) 272(2) 279(2) agus 280(4) ar feadh tréimhse cúig bliana ón 20 aibreán 2016 gan dochar don dáta cur i bhfeidhm dá bhforáiltear in airteagal 283 déanfaidh an coimisiún na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagail 31(6) airteagail 32(2) 39 41(3) 54(3) 55(2) 58(2) 64(4) 67 68(2) 74(4) 77(2) agus 97(2) airteagal 122(2) agus airteagail 131(1) 132(2) 135 137(2) 146(1) 149(4) 154(1) 162(3) 163(5) 166(3) 169(5) 181(2) 185(5) 213(1) 216(4) 221(1) 222(3) 224(3) 234(2) 239(1) a ghlacadh mar aon leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 8 agus in airteagal 9 tráth nach déanaí ná an 20 aibreán 2019 i gcomhréir le hairteagal 283 beidh feidhm ag na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme sin ón dáta cur i bhfeidhm a leagtar amach san airteagal sin tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 13(6) in airteagal 14(4) agus in airteagal 15a ar feadh tréimhse cúig bliana ón 20 aibreán 2016 airteagail 43(2)(d) 64 65(1)(d) (h) agus (i) agus (2) agus 67 airteagail 65(1)(c) 67 69(3) agus 131 agus ba cheart a urramú sa rialachán seo cinneadh na mballstát sin a aithníonn an ghairm sin agus ba cheart na cúraimí agus na hoibleagáidí céanna agus atá ar thréidlianna a bheith ar ghairmithe sláinte ainmhithe uisceacha maidir lena réimse sonrach oibre beidh feidhm ag teideal 1 de chuid iv (airteagal 84 go hairteagal 171) maidir leis an méid a leanas rialachán (ae) 2016/580 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 aibreán 2016 maidir le bearta trádála uathrialacha éigeandála a thabhairt isteach do phoblacht na túinéise tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas tá an comhaontú eoramheánmhara lena mbunaítear comhlacahas idir comhphobail na heorpa agus a mballstáit de pháirt amháin agus poblacht na túinéise den pháirt eile [2] (an comhaontú) ina bhonn don ghaol idir an taontas agus an túinéis tar éis an ionsaí sceimhlitheoireachta a rinneadh gar do sousse na túinéise an 26 meitheamh 2015 dúirt an chomhairle ina conclúidí an 20 iúil 2015 go bhféachfadh an taontas i gcomhairle leis na ballstáit an bhféadfaí bearta eisceachtúla agus sealadacha a ghlacadh chun tacú le geilleagar na túinéise is í ola olóige príomhtháirge onnmhairíochta talmhaíochta na túinéise chuig an aontas agus tá tionscal na hola olóige ina chuid thábhachtach de gheilleagar na tíre mar is amhlaidh do roinnt réigiún de bhallstáit áirithe is trí mhargadh tarraingteach agus iontaofa le haghaidh onnmhairí d'ola olóige na túinéise a chur ar fáil is fearr is féidir leis an aontas tacú le geilleagar na túinéise i gcomhréir leis na cuspóirí a leagtar amach i mbeartas comharsanachta na heorpa agus sa chomhaontú eoramheánmhara chun margadh den sórt sin a chur ar fáil tá gá le tabhairt isteach bearta trádála uathrialacha lena gceadófar an táirge sin a allmhairiú isteach san aontas ar bhonn taraifchuóta saor ó dhleacht chun calaois a chosc agus chun a áirithiú go rachaidh na bearta trádála uathrialacha atá beartaithe chun sochar gheilleagar na túinéise i ndáiríre ba cheart do na bearta sin a bheith faoi réir an choinníll go gcomhlíonfaidh an túinéis na rialacha dá bhforáiltear sa chomhaontú maidir le tionscnamh táirgí agus na nósanna imeachta a bhaineann leo agus faoi réir comhoibriú riaracháin éifeachtach na túinéise leis an aontas chun cobhsaíocht an mhargaidh ola olóige a chaomhnú níor cheart don aontas an méid breise a sholáthrófar de bharr bearta trádála uathrialacha a chur ar fáil go dtí go nídeofar méid an taraifchuóta bhliantúil saor ó dhleacht d'ola olóige neamhchóireáilte atá leagtha síos in airteagal 3(1) de phrótacal uimh 1 a ghabhann leis an gcomhaontú tá na rialacha maidir le riar na gcuótaí taraife leagtha síos in airteagal 184 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] ba cheart feidhm a bheith ag na rialacha sin maidir leis na bearta uathrialacha trádála dá bhforáiltear sa rialachán seo freisin chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún lena gcuirtear ar a chumas na socruithe fabhracha arna mbunú leis an rialachán seo a chur ar fionraí go sealadach agus bearta ceartaitheacha a thabhairt isteach nuair atá tionchar ag an rialachán seo ar mhargadh an aontais ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] tá na bearta trádála uathrialacha éigeandála arna mbunú leis an rialachán seo ceaptha maolú a dhéanamh ar dheacracht na staide eacnamaíche ina bhfuil an túinéis faoi láthair de bharr na nionsaithe sceimhlitheoireachta dá bhrí sin ba cheart teorainn ama a chur leis na bearta seo agus iad a bheith gan dochar do chaibidlíocht idir an taontas agus an túinéis maidir le bunú limistéar domhain cuimsitheach saorthrádála (ldcst) i bhfianaise an dochair mhóir a rinne an tionsaí sceimhlitheoireachta gar do sousse an 26 meitheamh 2015 do gheilleagar na túinéise agus d'earnáil na turasóireachta go háirithe agus an riachtanas atá ann bearta trádála uathrialacha éigeandála a ghlacadh chun deacracht staid eacnamaíoch na túinéise a mhaolú sa ghearrthéarma measadh gurb iomchuí foráil d'eisceacht don tréimhse ocht seachtaine dá dtagraítear in airteagal 4 de phrótacal uimh 1 maidir le ról na bparlaimintí naisiúnta san aontas eorpach atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus leis an gconradh ag bunú an chomhphobail eorpaigh d'fhuinneamh adamhach tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 socruithe fabhracha osclófar taraifchuóta allmhairí bliantúil saor ó dhleacht 35000 tonna (an taraifchuóta allmhairí bliantúil) do na blianta féilire 2016 agus 2017 ar allmhairí isteach san aontas d'ola olóige neamhchóireáilte de thionscnamh na túinéise agus a thagann faoi chuimsiú chóid cn 15091010 agus 15091090 i gcás ina ndéantar ola olóige neamhchóireáilte den sórt sin a fháil ina iomlán sa tuinéis agus ina ndéantar é a iompar go díreach ón túinéis go dtí an aontas airteagal 2 coinníollacha chun bheith i dteideal an taraifchuóta bliantúil ar allmhairí chun bheith i dteideal leas a bhaint as an taraifchuóta bliantúil ar allmhairí ní mór don túinéis cloí leis na rialacha maidir le tionscnamh na dtáirgí agus leis na nósanna imeachta a bhaineann leo dá bhforáiltear i bprótacal uimh 4 den chomhaontú airteagal 3 rochtain ar an taraifchuóta bliantúil ar allmhairí ní chuirfear an taraifchuóta bliantúil ar allmhairí ar fáil go dtí go nídeofar méid an taraifchuóta saor ó dhléacht d'ola olóige neamhchóireáilte dá bhforáiltear in airteagal 3(1) de phrótacal uimh 1 a ghabhann leis an gcomhaontú airteagal 4 riar an taraifchuóta bliantúil ar allmhairí déanfaidh an coimisiún an taraifchuóta bliantúil ar allmhairí a riar i gcomhréir le hairteagal 184 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 airteagal 5 fionraí shealadach i gcás ina gcinnfidh an coimisiún gur leor an fhianaise atá ann nach bhfuil an túinéis ag cloí leis na coinníollacha atá leagtha amach in airteagal 2 féadfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme a ghlacadh lena ndéanfar na socruithe fabhracha dá bhforáiltear in airteagal 1 a chur ar fionraí go sealadach déanfar an gníomh cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 7(2) airteagal 6 athbhreithniú meántéarmach déanfaidh an coimisiún measúnú ag an meántéarma ar thionchar an rialacháin seo ar mhargadh ola olóige an aontais tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo agus cuirfidh sé conclúidí an measúnaithe sin faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle má fhaightear amach go bhfuil tionchar ag forálacha an rialacháin seo ar mhargadh ola olóige an aontais tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh chun bearta ceartaitheacha a thabhairt isteach arb é is aidhm dóibh an staid ar an margadh sina athshlánú airteagal 7 nós imeachta coiste tabharfaidh an coiste um chomheagrú na margaí talmhaíochta arna bhunú le hairteagal 229 de rialachán (ce) uimh 1308/2013 cúnamh don choimisiún coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 8 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige go dtí an 31 nollaig 2017 rialachán (ae) 2016/589 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 aibreán 2016 maidir le líonra eorpach seirbhísí fostaíochta (eures) rochtain oibrithe ar sheirbhísí soghluaisteachta agus comhtháthú breise ar mhargaí saothair agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 492/2011 agus rialachán (ae) uimh 1296/2013 (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 46 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas saoirse bhunúsach atá ag saoránaigh an aontais agus ceann de cholúin an mhargaidh inmheánaigh is ea saorghluaiseacht an lucht saothair agus cumhdaítear í faoi airteagal 45 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) cuirtear lena cur chun feidhme trí bhíthin dhlí an aontais a bhfuil mar aidhm leis lánfheidhmiú na gceart a thugtar do shaoránaigh an aontais agus do bhaill a dteaghlach a ráthú is gné lárnach í saorghluaiseacht an lucht saothair chun margadh saothair níos cuimsithí a fhorbairt ar fud an aontais lena náirítear i réigiúin trasteorann lenar dtugtar soghluaisteacht níos mó d'oibrithe a mbíonn éagsúlacht níos mó mar thoradh uirthi agus lena gcuidítear fud fad an aontais le cuimsiú sóisialta agus le comhtháthú daoine atá eisiata ón margadh saothair cuidítear dá bíthin sin freisin le scileanna cearta a aimsiú d'fholúntais agus dul i ngleic le bacainní i margadh an tsaothair le rialachán (ae) uimh 492/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] bunaíodh meicníochtaí le haghaidh imréitigh agus malartú faisnéise agus leagtar síos forálacha i gcinneadh cur chun feidhme 2012/733/ae ón gcoimisiún [5] maidir le feidhmiú líonra le haghaidh seirbhísí eorpacha fostaíochta (líonra eures) i gcomhréir leis an rialachán sin is gá athbhreithniú a dhéanamh ar an gcreat reachtach sin chun léiriú a thabhairt ar phatrúin nua soghluaisteachta ceanglais fheabhsaithe maidir le soghluaisteacht ar bhonn cothrom athruithe sa teicneolaíocht i leith sonraí faoi fholúntais a chomhroinnt úsáid bealaí éagsúla earcaíochta ag oibrithe agus ag fostóirí agus ról méadaitheach bróicéirí eile sa mhargadh saothair le taobh na seirbhísí poiblí fostaíochta (spf) ó thaobh seirbhísí earcaíochta a chur ar fáil d'fhonn cabhrú leis na hoibrithe sin a bhfuil an ceart acu oibriú i mballstát eile an ceart sin a fheidhmiú go héifeachtach tá cúnamh i gcomhréir leis an rialachán seo ar fáil do shaoránaigh uile an aontais a bhfuil an ceart acu dul i mbun gníomhaíochta mar oibrí arb é an dála céanna dá dteaghlaigh é i gcomhréir le hairteagal 45 cfae ba cheart do na ballstáit an rochtain chéanna a chur ar fáil d'aon náisiúnach de chuid tríú tír i gcomhréir le dlí an aontais nó an dlí náisiúnta agus an chothromaíocht chéanna a thabhairt dó agus a thugtar dá náisiúnaigh féin sa réimse sin tá an rialachán seo gan dochar do na rialacha maidir le rochtain náisiúnach de chuid tríú tír ar mhargaí náisiúnta an tsaothair mar a leagtar amach iad i ndlí ábhartha an aontais agus sa dlí náisiúnta mar gheall ar an idirspleáchas méadaitheach idir na margaí saothair beidh gá le comhar neartaithe i measc seirbhísí fostaíochta lena náirítear sna réigiúin trasteorann sin chun an tsaorgluaiseacht do gach oibrí a réadú trí shoghluaisteacht dheonach shaothair laistigh den aontas ar bhonn cothrom a bheidh ag teacht le dlí an aontais agus leis an dlí náisiúnta agus leis an gcleachtas de bhun phointe (a) d'airteagal 46 cfae ba cheart dá bhrí sin creat le haghaidh comhair maidir le soghluaisteacht an lucht saothair laistigh den aontas a bhunú idir an coimisiún agus na ballstáit faoin gcreat sin ba cheart go bhféadfaí folúntais ar fud an aontais a chomhthiomsú agus ba cheart go mbeifí in ann cur isteach ar na folúntais sin socruithe a bhunú le seirbhísí tacaíochta lena mbaineann d'oibrithe agus fostóirí a sholáthar agus foráil a dhéanamh maidir le cur chuige comhchoiteann chun an fhaisnéis is gá a chomhroinnt chun comhar den sórt sin a éascú tá cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh (an chúirt bhreithiúnais) tar éis a mheas nach foláir míniúchán aontais a thabhairt don choincheap oibrí in airteagal 45 cfae agus é a shainiú i gcomhréir le critéir oibiachtúla lena nidirdhealaítear an caidreamh fostaíochta trí thagairt do chearta agus do dhualgais na ndaoine lena mbaineann chun go ndéanfar é a láimhseáil mar oibrí ní foláir do dhuine dul i mbun gníomhaíochta atá dílis agus éifeachtach seachas gníomhaíochtaí atá ar scála chomh beag sin go measfaí gur imeallach agus coimhdeach amháin iad meastar gurb í an ghné ríthábhachtach sa chaidreamh fostaíochta go ndéanann duine ar feadh tréimhse áirithe ama seirbhísí a fheidhmiú i gcomhair duine eile agus faoina stiúradh agus go bhfaigheann sí/sé luach saothair mar chúiteamh air sin meastar go náirítear leis an gcoincheap oibrí freisin i gcásanna áirithe daoine a bhfuil printíseacht [7] nó cúrsa oiliúna [8] idir lámha acu is cinneadh seasta de chuid na cúirte breithiúnais é go bhfuil an tsaorsgluaiseacht d'oibrithe ar cheann de bhunchlocha an aontais agus dá bhrí sin nach mór léirmhíniú leathan a thabhairt do na forálacha lena leagtar síos an tsaoirse sin de réir na cúirte breithiúnais cuimsítear le saorghluaiseacht oibrithe freisin mar a leagtar amach in airteagal 45 cfae cearta áirithe do náisiúnaigh de chuid na mballstát a bhíonn ag gluaiseacht laistigh den aontas chun críocha fostaíocht a lorg [10] ba cheart chun críocha an rialacháin seo dá bhrí sin go dtuigfí leis an gcoincheap sin oibrí go gcumhdaítear ann cuardaitheoirí poist bíodh siad i gcaidreamh fostaíochta faoi láthair nó ná bíodh d'fhonn soghluaisteacht an lucht saothair laistigh den aontas a éascú d'iarr an chomhairle eorpach sa chomhshocrú le haghaidh fáis agus post go bhfiosrófaí an fhéidearthacht printíseachtaí agus cúrsaí oiliúna a chumhdach faoi líonra eures chomh maith céanna ba cheart printíseachtaí agus cúrsaí oiliúna a chumhdach faoin rialachán seo ar choinníoll go bhfuil iarratasóirí éiritheacha faoi réir caidreamh fostaíochta ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann catagóirí áirithe cúrsaí oiliúna agus printíseachtaí a eisiamh ó imréiteach d'fhonn comhleanúnachas agus feidhmiú a gcóras oideachais a áirithiú agus an gá atá ann lena mbearta beartais ghníomhacha a chur san áireamh chun a margadh saothair féin a dhearadh ar bhonn riachtanais na noibrithe a bhfuil na bearta sin dírithe orthu ba cheart an moladh ón gcomhairle ar an 10 márta 2014 maidir le creat cáilíochta le haghaidh tréimhsí oiliúna [11] a chur san áireamh chun críocha cáilíocht na gcúrsaí oiliúna a fheabhsú go háirithe maidir leis an ábhar foghlama agus oiliúna agus na dálaí oibre agus é mar aidhm an trasdul ón oideachas ón dífhostaíocht nó ón neamhghníomhaíocht go dtí an obair a éascú i gcomhréir leis an moladh sin ba chóir cearta agus coinníollacha oibre na ndaoine faoi oiliúint faoi dhlí an aontais agus an dlí náisiúnta is infheidhme a urramú féadfar an fhaisnéis faoi thairiscintí printíseachta dá bhforáiltear sa rialachán seo a chomhlánú trí uirlisí gréasánbhunaithe agus trí na seirbhísí arna bhforbairt ag an gcoimisiún nó ag gníomhaithe eile lena bhféadfaidh fostóirí faisnéis a roinnt go díreach le hoibrithe maidir le deiseanna le haghaidh printíseachtaí agus tréimhsí oiliúna ar fud an aontais ó seoladh é i 1994 tá eures ina líonra le haghaidh comhair idir an coimisiún agus na spfanna chun faisnéis comhairle agus earcaíocht nó socrúcháin a chur ar fáil ar mhaithe le hoibrithe agus le fostóirí agus ar mhaithe le saoránach ar bith de chuid an aontais a dteastaíonn uaidh leas a bhaint as prionsabal na saorghluaiseachta d'oibrithe trína líonra daonna agus trí uirlisí seirbhíse ar líne atá ar fáil ar an tairseach eorpach um shoghluaisteacht ó phost go chéile (tairseach eures) tá gá le cur i bhfeidhm níos comhleanúnaí i dtaca le himréiteach seirbhísí tacaíochta agus malartú faisnéise faoi shoghluaisteacht an lucht saothair laistigh den aontas ba cheart dá bhrí sin líonra eures a athbhunú agus a atheagrú mar chuid den chreat rialála athbhreithnithe d'fhonn é a neartú tuilleadh ba cheart róil agus freagrachtaí na neagraíochtaí éagsúla atá rannpháirteach i líonra eures a chinneadh ba cheart comhdhéanamh líonra eures a bheith solúbtha go leor chun go bhféadfaí é a oiriúnú d'fhorbairtí athraitheacha ar an margadh le haghaidh seirbhísí earcaíochta toisc seirbhísí fostaíochta éagsúla a bheith tagtha chun cinn is léir go bhfuil gá le hiarracht chomhbheartaithe ón gcoimisiún agus ó na ballstáit chun líonra eures a leathnú mar phríomhuirlis an aontais chun seirbhísí earcaíochta a chur ar fáil ar fud an aontais thabharfadh ballraíocht níos leithne i líonra eures sochair shóisialta eacnamaíocha agus airgeadais agus d'fhéadfaí rannchuidiú freisin le foirmeacha nuálacha foghlama agus comhair a ghiniúint lena náirítear i dtaca le caighdeáin cháilíochta d'fholúntais agus do sheirbhísí tacaíochta ar leibhéal náisiúnta réigiúnach áitiúil agus trasteorann le ballraíocht níos leithne i líonra eures chuirfí leis an éifeachtúlacht i soláthar seirbhísí trí chomhpháirtíochtaí a éascú agus tríd an gcomhlántacht a fheabhsú mar aon le cáilíocht a fheabhsú agus mhéadófaí ar an sciar den mhargadh atá ag líonra eures a rá go gcuirfeadh rannpháirtithe nua folúntais iarratais ar phoist agus curricula vitae (cvanna) ar fáil agus go dtairgfidís seirbhísí tacaíochta d'oibrithe agus d'fhostóirí ba cheart go mbeadh sé indéanta d'eagraíocht ar bith a bheith ina ball de chuid eures lena náirítear seirbhísí fostaíochta san earnáil phoiblí san earnáil phríobháideach nó sa tríú hearnáil ar eagraíocht í a ghlacann mar chúram uirthi féin na critéir uile agus raon iomlán na gcúraimí a leagtar amach sa rialachán seo a chomhlíonadh ní bheadh eagraíochtaí áirithe in ann an réimse iomlán cúraimí a chomhlíonadh a cheanglaítear ar bhaill de chuid eures faoin rialachán seo ach d'fhéadfaidís rannchuidiú tábhachtach a dhéanamh i líonra eures tá sé iomchuí dá bhrí sin an deis a thabhairt dóibh a bheith ina gcomhpháirtithe de chuid eures ar bhonn eisceachtúil níor cheart eisceacht den sórt sin a dhéanamh ach amháin má tá údar leis agus go bhféadfadh údar a bheith leis ar na cúiseanna seo a leanas mar gheall ar a bheagmhéid an iarratasóra a acmhainní teoranta airgeadais toisc nach gnách go gcuireann sé an réimse iomlán cúraimí a cheanglaítear ar fáil nó toisc gur eagraíocht neamhbhrabúis é dhéanfaí comhar trasnáisiúnta agus trasteorann agus tacaíocht do chomhaltaí agus do comhpháirtithe uile eures atá ag oibriú sna ballstáit a éascú le struchtúr ar leibhéal an aontais (an oifig eorpach comhordúcháin) ba cheart don oifig eorpach comhordúcháin faisnéis chomónta uirlisí agus treoir a chur ar fáil gníomhaíochtaí oiliúna a dhéantar a fhorbairt i gcomhar leis na ballstáit agus feidhm deisce cabhrach ba cheart do na gníomhaíochtaí oiliúna agus don deasc chabhrach go háirithe cabhrú leis na baill foirne a oibríonn in eagraíochtaí atá rannpháirteach i líonra eures atá ina saineolaithe ar mheaitseáil post socrúchán agus gníomhaíochtaí earcaíochta chomh maith le faisnéis treoir agus cúnamh a thabhairt d'oibrithe d'fhostóirí agus d'eagraíochtaí ar spéis leo saincheisteanna faoi shoghluaisteacht trasnáisiúnta agus trasteorann agus a bhíonn i dteagmháil dhíreach leis na spriocghrúpaí sin chun na críche sin ba cheart go mbeadh an oifig eorpach comhordúcháin freagrach as tairseach eures agus ardán coiteann tf a oibriú agus a fhorbairt chun a cuid oibre a threorú ba cheart cláir ilbhliantúla oibre a fhorbairt i gcomhar leis na ballstáit ba cheart do na ballstáit oifigí náisiúnta comhordúcháin (oncanna) a bhunú leis an méid seo a leanas a áirithiú go naistreofar na sonraí atá ar fáil chuig tairseach eures agus chun tacaíocht ghinearálta agus cúnamh ginearálta a thabhairt do chomhaltaí agus do chomhpháirtithe uile eures ina gcríoch féin lena náirítear maidir leis an gcaoi ina ndéileáiltear le gearáin agus le fadhbanna le folúntais i gcás inarb iomchuí i gcomhar le húdaráis phoiblí ábhartha eile amhail cigireachtaí saothair ba cheart do na ballstáit tacú le comhar lena gcontrapháirteanna sna ballstáit eile lena náirítear ar an leibhéal trasteorann agus leis an oifig eorpach comhordúcháin ba cheart go mbeadh sé de chúram ar na oncanna sin freisin ceisteanna faoi chomhlíonadh a fhíorú i dtaca le caighdeáin maidir le buncháilíocht agus cáilíocht theicniúil na sonraí agus na cosanta sonraí chun cumarsáid a éascú leis an oifig eorpach comhordúcháin agus chun cuidiú le oncanna comhlíonadh na gcaighdeán sin a chur chun cinn ó thaobh comhaltaí agus comhpháirtithe eures uile ar a gcríoch féin ba cheart do na oncanna a áirithiú go ndéanfar aistriú comhordaithe ar na sonraí chuig tairseach eures trí chainéal comhordaithe aonair nuair is iomchuí agus úsáid á baint as ardáin náisiúnta tf atá ann cheana le go bhféadfar seirbhís ardcháilíochta a sholáthar in am is i dtráth ba cheart do na ballstáit a áirithiú go mbeidh dóthain ball foirne agus acmhainní riachtanacha eile ag a oncanna chun a gcúraimí mar a leagtar síos iad sa rialachán seo a dhéanamh cuireann rannpháirtíocht na gcomhpháirtithe sóisialta i líonra eures go háirithe leis an anailís ar bhacainní ar an tsoghluaisteacht chomh maith le cur chun cinn shoghluaisteacht an lucht saothair dheonaigh ar bhonn cothrom laistigh den aontas lena náirítear i réigiúin trasteorann ba cheart dá bhrí sin go mbeadh ionadaithe na gcomhpháirtithe sóisialta ar leibhéal an aontais in ann freastal ar chruinnithe an ghrúpa chomhordúcháin arna bhunú faoin rialachán seo agus ba cheart go mbeadh idirphlé rialta leis an oifig eorpach comhordúcháin acu agus ba cheart d'eagraíochtaí náisiúnta fostóirí agus do na ceardchumainn a bheith rannpháirteach i gcomhar le líonra eures arna éascú ag na oncanna trí idirphlé rialta leis na comhpháirtithe sóisialta i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus leis an gcleachtas náisiúnta ba cheart go mbeadh na comhpháirtithe sóisialta in ann iarratas a dhéanamh chun bheith ina gcomhaltaí nó ina gcomhpháirtithe eures ach na hoibleagáidí ábhartha faoin rialachán seo a chomhlíonadh ráite an stádas speisialta atá acu ba cheart do na ballstáit na spfanna a cheapadh mar chomhaltaí de chuid eures gan dul i mbun an nós imeachta faoi ligean isteach ba cheart do na ballstáit a áirithiú go gcomhlíonann na spfanna na híoschritéir chomhchoiteanna a leagtar amach in iarscríbhinn i (na híoschritéir chomhchoiteanna) mar aon leis na hoibleagáidí faoin rialachán seo chomh maith leis sin tá na ballstáit ábalta cúraimí nó gníomhaíochtaí ginearálta a tharmligean dá spfanna ar gníomhaíochtaí iad a bhaineann le heagrú na hoibre faoin rialachán seo lena náirítear forbairt agus oibriú na gcóras náisiúnta le haghaidh comhaltaí agus comhpháirtithe eures a ligean isteach ionas go gcomhlíonfaidh siad a gcuid oibleagáidí faoin rialachán seo ba cheart cumas cúnamh teicniúil agus acmhainní airgeadais agus daonna leordhóthanacha a bheith ag gach spf i gcomhréir lena ninniúlachtaí maidir le heagrú na margaí saothair ba cheart do na ballstáit a bheith freagrach as eagraíochtaí a ligean isteach mar chomhaltaí agus mar chomhpháirtithe de chuid eures ar a gcríoch ba cheart go mbeadh ligean isteach den sórt sin faoi réir na níoschritéar comhchoiteann agus sraith teoranta rialacha bunúsacha maidir leis an bpróiseas um ligean isteach chun trédhearcacht agus comhdheiseanna a áirithiú nuair atáthar ag ceangal le líonra eures ach ba cheart an tsolúbthacht is gá a cheadú chun na samhlacha agus na foirmeacha éagsúla náisiúnta comhair idir na spfanna agus gníomhaithe eile sa mhargadh saothair sna ballstáit a chur san áireamh ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann ligean isteach den sórt sin a chúlghairm sa chás nach gcomhlíonann eagraíocht na critéir nó na ceanglais is infheidhme a thuilleadh is é is cúis leis na híoschritéir chomhchoiteanna a bhunú le bheith mar chomhalta nó mar chomhpháirtí eures a áirithiú go gcloítear leis na híoschaighdeáin cháilíochta ba cheart dá bhrí sin iarratais ar ligean isteach a mheasúnú ar a laghad le hais na níoschritéar comhchoiteann ceann de chuspóirí líonra eures is ea tacú le soghluaisteacht an lucht saothair ar bhonn cothrom agus deonach laistigh den aontas agus dá bhrí sin ba cheart a áireamh freisin sna híoschritéir chomhchoiteanna le haghaidh eagraíochtaí a ligean isteach chun ceangal le líonra eures an ceanglas go dtiomnaíonn na heagraíochtaí sin iad féin chun lánurraim a léiriú do na caighdeáin saothair agus do na ceanglais dhlíthiúla is infheidhme lena náirítear prionsabal an neamhidirdhealaithe ba cheart dá bhrí sin go mbeadh na ballstáit in ann ligean isteach a dhiúltú nó a chúlghairm i gcás eagraíochtaí a bhfuil na caighdeáin saothair nó na ceanglais dlí á sárú acu go háirithe iad siúd a bhaineann le luach saothair agus coinníollacha oibre sa chás ina ndiúltófar ligean isteach nó cúlghairm arna mbunú ar neamhchomhlíonadh na gcaighdeán sin nó na gceanglas sin ba cheart go gcuirfeadh an onc an oec ar an eolas faoi agus ba cheart go gcuirfeadh sí sin an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig na oncanna eile tá na oncanna ábalta gníomhaíocht iomchuí a dhéanamh maidir le heagraíochtaí a fheidhmíonn ar a gcríoch i gcomhréir leis an dlí agus leis an gcleachtas náisiúnta atá acu ba cheart do na ballstáit faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí na neagraíochtaí a ligtear isteach i líonra eures d'fhonn a áirithiú go ndéanfaidh na heagraíochtaí forálacha an rialacháin seo a chur i bhfeidhm i gceart ba cheart do na ballstáit bearta iomchuí a ghlacadh chun an comhlíonadh is fearr is féidir a áirithiú ba cheart go mbeadh an faireachán bunaithe go príomha ar na sonraí a sholáthraíonn na heagraíochtaí sin do na oncanna i gcomhréir leis an rialachán seo ach d'fhéadfadh bearta rialaithe agus iniúchóireachta iomchuí a bheith i gceist leis an méid sin freisin i gcás inarb iomchuí mar shampla seiceálacha randamacha ba cheart go náireofaí leis sin faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas inrochtaineachta is infheidhme ba cheart grúpa comhordúcháin a bhunú chun ról comhordaithe a fheidhmiú maidir leis na gníomhaíochtaí agus maidir le feidhmiú líonra eures ba cheart dó fónamh mar ardán chun faisnéis a mhalartú agus chun na cleachtais is fearr a chomhroinnt i dtaca leis na nithe seo a leanas go háirithe faisnéis chuí agus treoir d'oibrithe a fhorbairt agus a scaipeadh ar fud líonra eures lena náirítear d'oibrithe teorann agus d'fhostóirí ba cheart dul i gcomhairle leis an ngrúpa freisin le linn an phróisis lena nullmhaítear teimpléid caighdeáin theicniúla agus formáidí teicniúla agus i ndáil le mionsonraíochtaí aonfhoirmeacha le haghaidh sonraí a bhailiú agus anailís a dhéanamh orthu ba cheart go mbeadh na comhpháirtithe sóisialta in ann freastal ar phlé an ghrúpa chomhordúcháin a bhaineann go háirithe le pleanáil straitéiseach forbairt cur chun feidhme faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar na seirbhísí agus na gníomhaíochtaí amhail dá dtagraítear sa rialachán seo chun go mbainfear amach sinéirge in obair líonra eures leis an obair a dhéanann líonra spf a bhunaítear le cinneadh uimh 573/2014/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] ba cheart go noibreodh an grúpa comhordaithe i gcomhar le bord líonra spf ba cheart go gcumhdófaí leis an gcomhar sin deachleachtais a roinnt agus an bord a choinneáil ar an eolas faoi ghníomhaíochtaí reatha líonra eures agus na gníomhaíochtaí atá pleanáilte tá marc seirbhíse eures maille leis an lógó lena léirítear a bhuntréithe cláraithe mar thrádmharc de chuid an aontais eorpaigh le hoifig an aontais eorpaigh um mhaoin intleachtúil is ag an oifig eorpach comhordúcháin amháin atá an túdarás cead a thabhairt do thríú páirtithe lógó eures a úsáid i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 207/2009 ón gcomhairle [13] ba cheart don oifig eorpach comhordúcháin na heagraíochtaí lena mbaineann a chur ar an eolas dá réir sin d'fhonn faisnéis iontaofa cothrom le dáta a thabhairt d'oibrithe agus d'fhostóirí faoi na gnéithe éagsúla de shoghluaisteacht an lucht saothair agus den chosaint shóisialta laistigh den aontas ba cheart do líonra eures oibriú i gcomhar le comhlachtaí seirbhísí agus líonraí eile de chuid an aontais a éascaíonn soghluaisteacht agus a chuireann saoránaigh an aontais ar an eolas faoina gcearta faoi dhlí an aontais amhail líonra eorpach na gcomhlachtaí comhionannais (equinet) an eoraip agatsa tairseach eorpach na hóige agus solvit eagraíochtaí a oibríonn ar son an chomhair trasteorann agus na heagraíochtaí atá freagrach as cáilíochtaí gairmiúla a aithint agus na comhlachtaí atá freagrach as cothromaíocht d'oibrithe a chur chun cinn anailís agus faireachán a dhéanamh uirthi agus tacú léi a ainmnítear i gcomhréir le treoir 2014/54/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] chun sineirgí a áirithiú ba cheart do líonra eures oibriú i gcomhar leis na comhlachtaí ábhartha a phléann le comhordú na slándála sóisialta d'éascófaí feidhmiú an chirt chun saorghluaiseachta d'oibrithe trí na modhanna a bhunú chun tacú le himréiteach ionas go mbeidh rochtain iomlán ar an margadh saothair ag oibrithe agus fostóirí araon dá bhrí sin ba cheart ardán coiteann tf a fhorbairt tuilleadh ar leibhéal an aontais agus ba cheart gurb é an coimisiún a bheadh ina bhun leis an gceart sin a chinntiú cumhachtófar oibrithe chun rochtain a fháil ar na deiseanna fostaíochta ar fud an aontais i gcomhair úsáid dhigiteach d'fhéadfaí iarratais ar phost agus sonraí cv a shloinneadh mar phróifílí cuardaitheora poist leis an ardán coiteann tf lena dtugtar folúntais agus an deis chun cur isteach ar na folúntais sin le chéile trínar féidir le hoibrithe agus fostóirí sonraí a mheaitseáil go huathoibríoch de réir critéir agus leibhéil éagsúla ba cheart go mbeadh sé níos fusa cothromaíocht a bhaint amach ar mhargaí saothair an aontais agus chuideofaí ar an gcuma sin leis an leibhéal fostaíochta a mhéadú san aontas d'fhonn saorghluaiseacht d'oibrithe a chur chun cinn ba cheart a fhoilsiú ar thairseach eures na folúntais uile a chuirtear ar fáil go poiblí trí na spfanna agus trí chomhaltaí eile de chuid eures nó i gcás inarb ábhartha trí chomhpháirtithe de chuid eures mar sin féin in imthosca sonracha agus leis an gcuspóir chun a áirithiú nach bhfuil ach faisnéis atá ábhartha maidir le soghluaisteacht laistigh den aontas ar thairseach eures ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann an deis a thabhairt don fhostóir gan folúntas a fhoilsiú ar thairseach eures tar éis measúnú oibiachtúil arna dhéanamh ag an bhfostóir ar na ceanglais a bhaineann leis an bpost atá i gceist is é sin le rá scileanna agus inniúlachtaí sonracha atá ag teastáil chun dualgais an phoist a chomhlíonadh go sásúil lena dtugtar údar maith don fhostóir gan an folúntas a fhoilsiú ar na cúiseanna sin amháin ba cheart go mbeadh oibrithe in ann tráth ar bith a dtoiliú a tharraingt siar agus scriosadh nó modhnú aon chuid de na sonraí nó na sonraí uile a cuireadh ar fáil a éileamh ba cheart go mbeadh oibrithe in ann rogha a dhéanamh idir roghanna difriúla chun rochtain ar a gcuid sonraí nó ar airíonna áirithe díobh a shrianadh tá an fhreagracht dhlíthiúil maidir le cáilíocht intreach agus theicniúil na faisnéise a chuirtear ar fáil don ardán coiteann tf go háirithe i dtaca le sonraí folúntas ar na heagraíochtaí a chuireann an fhaisnéis ar fáil i gcomhréir le dlí na mballstát agus laistigh de na caighdeáin a dhéanann na ballstáit a leagan síos ba cheart don oifig eorpach comhordúcháin comhar a éascú ionas gur féidir aon chalaois nó míúsáid a bhaineann le malartú faisnéise ar leibhéal an aontais a bhrath go luath ba cheart do na páirtithe go léir lena mbaineann a áirithiú go gcuirtear sonraí d'ardchaighdeán ar fáil chun cur ar chumas fhoireann chomhaltaí agus chomhpháirtithe eures amhail láimhseálaithe cásanna gníomhaíochtaí cuardaigh agus comhoiriúnaithe gasta agus leordhóthanacha a chur i gcrích tá sé tábhachtach nach mbeidh constaicí teicniúla ar bith sna heagraíochtaí sin a chuirfeadh bac ar úsáid a bhaint as na sonraí atá ar fáil go poiblí ar thairseach eures ionas gur féidir sonraí den sórt sin a phróiseáil mar chuid de na seirbhísí earcaíochta agus socrúcháin a thairgtear tá an coimisiún i mbun forbartha ar chóras aicmithe eorpach i dtaca le scileanna/inniúlachtaí cáilíochtaí agus gairmeacha beatha (an córas aicmithe eorpach) téarmaíocht chaighdeánach is ea an córas aicmithe eorpach maidir le gairmeacha beatha scileanna inniúlachtaí agus cáilíochtaí arb é is aidhm dó iarratais ar líne a dhéanamh ar phoist a éascú laistigh den aontas is iomchuí comhar idir an coimisiún agus na ballstáit a fhorbairt ó thaobh idirinoibritheachta agus meaitseáil uathoibrithe folúntas le hiarratais ar phoist agus le cvanna (meaitseáil uathoibrithe) lena náirítear ar an leibhéal trasteorann tríd an ardán coiteann tf ba cheart go náireodh comhar den sórt sin mapáil chuige agus ó liosta scileanna/inniúlachta agus gairmeacha beatha an chórais aicmithe eorpaigh chuig na córais náisiúnta aicmithe ba cheart na ballstáit a choimeád ar an eolas faoin gcóras aicmithe eorpach d'fhéadfadh na sonraí a d'fhorbair na ballstáit i gcomhthéacs an chreata eorpaigh um cháilíochtaí (eqf) fónamh mar ionchur don aicmiú eorpach maidir le cáilíochtaí leis na cleachtais is fearr agus an taithí a gnóthaíodh faoin eqf d'fhéadfaí rannchuidiú le forbairt bhreise a dhéanamh ar an ngaol idir na tacair sonraí faoin eqf agus an taicmiú eorpach le fardal a bhunú chun córais aicmithe náisiúnta a mhapáil le liosta scileanna/inniúlachta agus gairmeacha beatha an chórais aicmithe eorpaigh nó mar mhalairt air sin an córas aicmithe eorpach a chur in ionad na gcóras aicmithe náisiúnta d'fhéadfaí costais a chruthú do na ballstáit bheadh costais den sórt sin difriúil i measc na mballstát ba cheart don choimisiún tacaíocht theicniúil agus i gcás inar féidir tacaíocht airgeadais a chur ar fáil faoi na rialacha is infheidhme maidir leis na hionstraimí airgeadais ábhartha atá ar fáil amhail rialachán (ae) uimh 1296/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] ba cheart do chomhaltaí eures agus i gcás inarb iomchuí do chomhpháirtithe eures rochtain a áirithiú ar sheirbhísí tacaíochta do na hoibrithe agus na fostóirí go léir a mbeidh cúnamh á lorg acu ba cheart cur chuige comhchoiteann a bhunú maidir leis na seirbhísí sin agus ba cheart prionsabal na cothromaíochta d'oibrithe agus fostóirí a lorgaíonn cúnamh maidir le soghluaisteacht an lucht saothair laistigh den aontas is cuma cén áit a bhfuil siad san aontas a urramú a mhéad is féidir ba cheart prionsabail agus rialacha a bhunú dá bhrí sin maidir le seirbhísí tacaíochta a bheith ar fáil ar chríoch na mballstát aonair i gcás ina gcuirtear seirbhísí ar fáil faoin rialachán seo níor cheart caitheamh le cásanna inchomparáide ar bhealach difriúil agus níor cheart caitheamh le cásanna difriúla ar an mbealach céanna ach amháin más féidir bonn cirt a thabhairt go hoibiachtúil leis níor cheart go mbeadh aon idirdhealú á dhéanamh ar fhorais amhail náisiúntacht gnéas bunadh ciníoch nó eitneach reiligiún nó creideamh míchumas aois nó treoshuíomh gnéasach maidir le seirbhísí den sórt sin a sholáthar téann rogha chúnaimh níos leithne agus níos cuimsithí i dtaca le deiseanna soghluaisteachta an lucht saothair laistigh den aontas chun leasa oibrithe trí na seirbhísí tacaíochta sin cuideofar le laghdú a dhéanamh ar na bacainní ar oibrithe agus iad ag iarraidh a gcearta faoi dhlí an aontais a fheidhmiú agus déanfar na deiseanna fostaíochta go léir a thapú ar bhealach níos éifeachtúla ionas gur féidir leo cur lena nionchais fostaíochta agus leis na bealaí atá ann d'oibrithe lena náirítear do na hoibrithe sin a bhaineann le grúpaí leochaileacha ba cheart dá bhrí sin go mbeadh rochtain ag oibrithe leasmhara uile ar fhaisnéis ghinearálta maidir le deiseanna fostaíochta agus ar na coinníollacha maireachtála agus oibre i mballstát eile chomh maith le cúnamh bunúsach le cvanna a dhréachtú arna iarraidh sin dóibh ar bhealach réasúnach ba cheart d'oibrithe leasmhara a bheith in ann cúnamh níos pearsanta a fháil freisin agus cleachtas náisiúnta á chur san áireamh le cúnamh breise le haghaidh post a chuardach agus seirbhísí breise eile d'fhéadfaí na nithe seo leanas a áireamh seirbhísí maidir le folúntais oiriúnacha a roghnú cúnamh le hiarratais ar phost agus cvanna a tharraingt suas agus soiléiriú a fháil maidir le folúntais shonracha i mballstáit eile leis na seirbhísí tacaíochta sin ba cheart gurbh fhusa iarrthóir oiriúnach a fháil i mballstát eile do na fostóirí sin ar mian leo daoine a earcú ó laistigh den aontas ba cheart go mbeadh rochtain ag fostóirí leasmhara uile ar fhaisnéis ghinearálta maidir le rialacha sonracha agus le gnéithe a bhaineann le hearcaíocht ó bhallstát eile mar aon le cúnamh bunúsach le folúntais a dhréachtú má mheastar go bhfuil sé dóchúil go ndéanfar earcaíocht ba cheart d'oibrithe leasmhara a bheith in ann cúnamh níos pearsanta a fháil agus cleachtas náisiúnta á chur san áireamh d'fhéadfaí na nithe seo leanas a áireamh iarrthóirí a réamhroghnú teagmhálacha díreacha idir fostóirí agus iarrthóirí a éascú agus úsáid á baint as uirlisí sonracha ar líne nó imeachtaí amhail aontaí post agus tacaíocht riaracháin le linn an phróisis earcaíochta go háirithe d'fhiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) agus faisnéis bhunúsach á soláthar d'oibrithe agus d'fhostóirí maidir le tairseach eures agus líonra eures ba cheart do chomhaltaí eures agus i gcás inarb ábhartha do chomhpháirtithe eures rochtain éifeachtach a chur ar bun do na seirbhísí tacaíochta faoin rialachán seo ní hamháin trína áirithiú go mbeidh na seirbhísí sin ar fáil ar iarratas sonrach ó fhostóir nó ó oibrí ar leith ach chomh maith leis sin i gcás inarb iomchuí trí fhaisnéis a sholáthar ar a gconlán féin maidir le eures d'oibrithe agus d'fhostóirí tráth a gcéadteagmhála (príomhshruthú eures) agus trí chúnamh a thabhairt go réamhghníomhach sa réimse seo le linn an phróisis earcaíochta rachadh tuiscint dhomhain ar an éileamh ar shaothar i dtaobh gairmeacha beatha earnálacha agus riachtanas fostóirí chun leasa an chirt chun saorghluaiseachta oibrithe laistigh den aontas ba cheart dá bhrí sin cúnamh ar cháilíocht mhaith d'fhostóirí go háirithe do fbm a chur san áireamh sna seirbhísí tacaíochta tá d'aidhm ag dlúthchaidreamh oibre idir seirbhísí fostaíochta agus fostóirí líon na bhfolúntas a mhéadú feabhas a chur ar mheaitseáil iarrthóirí oiriúnacha chomh maith le feabhas a chur ar fhaisnéis ar mhargadh an tsaothair i gcoitinne tá seirbhísí tacaíochta d'oibrithe ceangailte le feidhmiú a saoirse gluaiseachta bunúsaí mar oibrithe faoi dhlí an aontais agus ba cheart iad a bheith saor in aisce mar sin féin d'fhéadfadh seirbhísí tacaíochta d'fhostóirí a bheith faoi réir táille i gcomhréir le dlí náisiúnta agus le cleachtas náisiúnta d'fhonn deis a thabhairt d'eagraíochtaí a dhéanann iarratas ar ligean isteach agus a bhfuil sé d'aidhm acu faisnéis agus cúnamh a chur ar fáil trí bhealaí ar líne chun bheith rannpháirteach i líonra eures ba cheart go bhféadfaidís na seirbhísí tacaíochta dá dtagraítear sa rialachán seo a chur ar fáil mar ríomhsheirbhísí ag cur san áireamh go bhfuil éagsúlachtaí móra ag baint le litearthacht dhigiteach ar fud na mballstát ba cheart ar a laghad go mbeadh na spfanna in ann seirbhísí tacaíochta a chur ar fáil freisin ar bhealaí aslíne i gcás inar gá ba cheart go ndéanfadh na ballstáit bearta iomchuí d'fhonn cáilíocht na faisnéise ar líne agus an tacaíocht a chuireann comhaltaí agus comhpháirtithe eures ar fáil a áirithiú d'fhéadfaidís a chur de chúram ar a oncanna faireachán a dhéanamh ar fhaisnéis ar líne agus ar thacaíocht ba cheart aird ar leith a thabhairt ar shoghluaisteacht a éascú i réigiúin trasteorann agus ar sheirbhísí a chur ar fáil d'oibrithe teorann atá faoi réir cleachtais náisiúnta agus córais dlí éagsúla agus a thagann ar bhacainní sonracha riaracháin dlíthiúla nó bacainní cánach i ndáil le soghluaisteacht féadfaidh na ballstáit roghnú struchtúir shonracha tacaíochta a bhunú amhail comhpháirtíochtaí trasteorann chun an cineál soghluaisteachta sin a éascú le struchtúir den sórt sin laistigh de chreat líonra eures ba cheart aghaidh a thabhairt ar na riachtanais shonracha i ndáil le faisnéis agus treoir d'oibrithe teorann chomh maith le seirbhísí socrúcháin agus earcaíochta agus comhar a chomhordú idir na heagraíochtaí rannpháirteacha tá sé tábhachtach go mbeadh comhaltaí agus comhpháirtithe eures in ann comhoibriú maidir le seirbhísí a chur ar fáil d'oibrithe teorann a bhaineann go sonrach le heagraíochtaí lasmuigh de líonra eures gan cearta a thabhairt ná oibleagáidí faoin rialachán seo a fhorchur ar eagraíochtaí den sórt sin ba cheart go mbeadh bearta gníomhacha mhargadh an tsaothair a sholáthraíonn cúnamh i ndáil le poist a chuardach i ngach ballstát inrochtana do shaoránaigh an aontais sin a bhfuil deiseanna fostaíochta á gcuardach acu i mballstáit eile níor cheart go ndéanfadh an rialachán seo difear d'inniúlachtaí na mballstát aonair i ndáil le rialacha nós imeachta a leagan síos agus le coinníollacha iontrála ginearálta a chur i bhfeidhm d'fhonn a áirithiú go mbainfear úsáid iomchuí as acmhainní poiblí atá ar fáil níor cheart go ndéanfaí difear leis an rialachán seo do rialachán (ce) uimh 883/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] agus níor cheart go mbeadh oibleagáid ar na ballstáit bearta gníomhacha mhargadh an tsaothair a onnmhairiú go dtí críoch ballstáit eile má tá an saoránach ina chónaí ann cheana is réamhchoinníollacha tábhachtacha iad le haghaidh soghluaisteachta lucht saothair laistigh den aontas trédhearcacht margaí saothair agus acmhainní leordhóthanacha meaitseála lena náirítear scileanna agus cáilíochtaí a mheaitseáil le riachtanais mhargadh an tsaothair is féidir cothromaíocht níos fearr idir soláthar saothair agus éileamh ar shaothar a bhaint amach trí chomhoiriúnú feabhsaithe scileanna agus post trí chóras éifeachtúil ar leibhéal an aontais le haghaidh malartú faisnéise ar an leibhéal náisiúnta ar an leibhéal réigiúnach agus ar an soláthar saothair agus ar an éileamh ar shaothar de réir earnála ba cheart córas mar sin a bhunú idir an coimisiún agus na ballstáit agus é a úsáid mar bhonn do na ballstáit chun taca a chur faoi chomhar praiticiúil laistigh de líonra eures ba cheart a chur san áireamh leis an malartú faisnéise sin sreabha agus patrúin soghluaisteachta lucht saothair san aontas agus faireachán á dhéanamh ag an gcoimisiún agus ag na ballstáit orthu ba cheart timthriall clársceidealaithe a bhunú chun tacú le comhordú na mbeart i dtaca le soghluaisteacht laistigh den aontas ba cheart go gcuirfí san áireamh le clársceidealú chláir oibre náisiúnta na mballstát sonraí i ndáil le sreabhadh agus patrúin soghluaisteachta anailísiú sonraí ar ghanntanais agus ar bharrachais sa lucht saothair agus taithí agus cleachtais earcaíochta faoi líonra eures ba cheart a chuimsiú sa chlársceidealú athbhreithniú ar na hacmhainní agus na huirlisí atá ann cheana agus atá le fáil d'eagraíochtaí sa bhallstát chun soghluaisteacht an lucht saothair laistigh den aontas a éascú trí dhréachtchláir oibre náisiúnta faoin timthriall clársceidealaithe a chomhroinnt i measc na mballstát ba cheart na oncanna i dteannta na hoifige eorpaí comhordúcháin a bheith in ann acmhainní líonra eures a dhíriú ar bhearta agus tionscadail iomchuí agus dá bhrí sin forbairt líonra eures a stiúradh mar uirlis atá dírithe níos mó ar thoradh a bhaint amach agus a thugann aird ar riachtanais oibrithe agus fostóirí de réir dhinimic na margaí saothair d'fhéadfaí tacú leis sin trí dheachleachtais ar leibhéal an aontais a roinnt lena náirítear trí thuarascálacha ar ghníomhaíochtaí eures d'fhonn faisnéis leordhóthanach a fháil chun feidhmíocht líonra eures a thomhas bunaítear leis an rialachán seo na sonraí íosta a bheidh le bailiú sna ballstáit a shainiú d'fhonn faireachán a dhéanamh ar líonra eures ar leibhéal an aontais ba cheart do na ballstáit sonraí cainníochtúla agus cáilíochtúla inchomparáide a bhailiú ar an leibhéal náisiúnta dá bhrí sin foráiltear do chreat nós imeachta leis an rialachán seo chun mionsonraíochtaí aonfhoirmeacha a bhunú i ndáil le sonraí a bhailiú agus anailís a dhéanamh orthu ba cheart go gcuideodh na sonraíochtaí sin le measúnú a dhéanamh ar an dul chun cinn atá déanta maidir leis na cuspóirí atá leagtha síos do líonra eures faoin rialachán seo agus ba cheart freisin go gcuirfidís leis na cleachtais atá ann faoi láthair laistigh de spfanna ós rud é go bhféadfadh sé bheith deacair in éagmais oibleagáidí tuairiscithe le haghaidh oibrithe agus fostóirí torthaí díreacha ar earcaíocht agus socrúcháin a fháil ba cheart go mbainfeadh eagraíochtaí atá rannpháirteach i líonra eures leas as faisnéis eile atá ar fáil amhail líon na bhfolúntas a láimhseáiltear agus a líontar nuair is féidir leis sin a bheith ina léiriú sochreidte ar na torthaí sin ba cheart do láimhseálaithe cásanna na neagraíochtaí sin tuarascáil a dhéanamh go rialta maidir lena dteagmhálaithe agus maidir leis na cásanna a láimhseálann siad d'fhonn a áirithiú go mbeidh bonn seasta agus iontaofa ann do bhailiú na sonraí i gcás ina mbeidh próiseáil ar shonraí pearsanta i gceist leis na bearta dá bhforáiltear sa rialachán seo ní mór iad a dhéanamh i gcomhréir le dlí an aontais maidir le sonraí pearsanta a chosaint go háirithe treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] agus rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] chomh maith leis na bearta comhfhreagracha náisiúnta cur chun feidhme a ghabhann leo sa chomhthéacs sin ba cheart aird ar leith a thabhairt ar shaincheisteanna a bhaineann le sonraí pearsanta a choinneáil chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 agus thug sé tuairim uaidh an 3 aibreán 2014 [19] leis an rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha agus cloítear leis na prionsabail a dtugtar aitheantas dóibh go háirithe i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh amhail dá dtagraítear in airteagal 6 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon creat comhchoiteann le haghaidh comhair a bhunú idir na ballstáit chun folúntais a thabhairt le chéile leis an deis chun iarratas a dhéanamh orthu agus chun cabhrú le cothromaíocht a bhaint amach idir an soláthar agus an téileamh sa mhargadh fostaíochta a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú d'fhonn leasú a dhéanamh ar na réimsí gníomhaíochtaí de chuid eures dá bhfuil bailiú sonraí riachtanach do na ballstáit nó chun limistéir eile de ghníomhaíochtaí eures ar an leibhéal náisiúnta laistigh de chreat an rialacháin seo a chur leis na réimsí sin dá bhfuil bailiú sonraí riachtanach chun riachtanais athraitheacha an mhargaidh saothair a chur san áireamh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean don choimisiún tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le saineolaithe le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear le saineolaithe ballstát ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme na gcaighdeán teicniúil agus na bhformáidí is infheidhme maidir le himréiteach agus meaitseáil uathoibrithe na samhlacha agus nósanna imeachta chun faisnéis a chomhroinnt idir na ballstáit mar aon leis na mionsonraíochtaí aonfhoirmeacha maidir le sonraí a bhailiú agus anailís a dhéanamh orthu agus chun liosta scileanna/inniúlachtaí agus gairmeacha beatha an chórais aicmithe eorpaigh a ghlacadh ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] chun críche comhdhéanamh líonra eures a bhunú ar feadh idirthréimhse agus leanúnachas oibríochtúil a áirithiú le líonra eures mar a bunaíodh laistigh de chreat rialachán (ae) uimh 492/2011 ba cheart go gcuirfí ar chumas eagraíochtaí a ainmnítear mar chomhpháirtithe de chuid eures nó mar chomhpháirtithe comhlachaithe de chuid eures faoi chinneadh cur chun feidhme 2012/733/ae tráth theacht i bhfeidhm an rialacháin seo leanúint ar aghaidh mar chomhaltaí nó mar chomhpháirtithe de chuid eures ar feadh idirthréimhse i gcás inar mian leis na heagraíochtaí sin fanacht i líonra eures tar éis don idirthréimhse dul in éag ba cheart dóibh iarratas a dhéanamh chuige sin nuair a bheidh an córas is infheidhme maidir le comhaltaí agus le comhpháirtithe eures a ligean isteach bunaithe i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 492/2011 agus rialachán (ae) uimh 1296/2013 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar bunaítear creat don chomhar leis an rialachán seo chun go néascófar saorghluaiseacht oibrithe laistigh den aontas i gcomhréir le hairteagal 45 cfae trí phrionsabail agus rialacha a leagan síos maidir leis an méid a leanas eagrú líonra eures idir an coimisiún agus na ballstáit comhar idir an coimisiún agus na ballstáit maidir leis na sonraí ábhartha atá ar fáil maidir le folúntais iarratais ar phoist agus cvanna a roinnt bearta ó na ballstáit agus bearta a dhéantar eatarthu chun cothromaíocht a bhaint amach idir an soláthar agus an téileamh i margadh an tsaothair d'fhonn leibhéal ard fostaíochta ar ardchaighdeán a bhaint amach feidhmiú líonra eures lena náirítear comhar leis na comhpháirtithe sóisialta agus rannpháirtíocht gníomhaithe eile na seirbhísí tacaíochta don tsoghluaisteacht a bhaineann le feidhmiú líonra eures atá le cur ar fáil d'oibrithe agus d'fhostóirí trína ndéanfar freisin an tsoghluaisteacht a chur chun cinn ar bhonn cothrom cur chun cinn líonra eures ar leibhéal an aontais trí bhearta éifeachtacha cumarsáide idir an coimisiún agus na ballstáit airteagal 2 raon feidhme beidh feidhm ag an rialachán seo maidir leis na ballstáit agus le saoránaigh an aontais ach sin gan dochar d'airteagal 2 agus airteagal 3 de rialachán (ae) uimh 492/2011 airteagal 3 sainmhínithe chun críche an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn seirbhísí poiblí fostaíochta nó spfanna eagraíochtaí na mballstát agus iad mar chuid d'aireachtaí ábhartha de chomhlachtaí poiblí nó de chorparáidí a thagann faoin dlí poiblí atá freagrach as beartais ghníomhacha i ndáil le margadh an tsaothair a chur chun feidhme agus as seirbhísí fostaíochta ar ardchaighdeán a chur ar fáil chun leas an phobail ciallaíonn seirbhísí fostaíochta eintiteas dlíthiúil atá ag oibriú go dleathach i mballstát a chuireann seirbhísí ar fáil d'oibrithe a bhfuil fostaíocht á lorg acu agus d'fhostóirí atá ag iarraidh oibrithe a earcú ciallaíonn folúntas tairiscint ar fhostaíocht lena gceadófaí don iarratasóir a néireodh leis dul i mbun caidreamh fostaíochta lena gcáileofaí an tiarratasóir sin mar oibrí chun críoch airteagal 45 cfae ciallaíonn imréiteach an malartú faisnéise agus an phróiseáil ar fholúntais iarratais ar phost agus cvanna ciallaíonn ardán coiteann tf an bonneagar tf agus ardáin lena mbaineann a bhunaítear ar leibhéal an aontais chun críche trédhearcacht agus imréiteach i gcomhréir leis an rialachán seo ciallaíonn oibrí teorann oibrí a bhíonn ag gabháil do ghníomhaíocht mar dhuine fostaithe i mballstát agus atá ag cur faoi i mballstát eile a bhfilleann an toibrí sin air gach lá nó uair sa tseachtain ar a laghad de ghnáth ciallaíonn comhpháirtíocht trasteorann eures grúpáil comhaltaí nó comhpháirtithe eures agus i gcás inarb ábhartha geallsealbhóirí eile lasmuigh de líonra eures agus arb é is cuspóir léi comhar fadtéarmach a dhéanamh i struchtúir réigiúnacha déantar comhpháirtíochtaí trasteorann de chuid eures a bhunú i réigiúin trasteorann idir na dreamanna seo a leanas na seirbhísí fostaíochta ar an leibhéal réigiúnach áitiúil agus i gcás inarb iomchuí náisiúnta na comhpháirtithe sóisialta agus i gcás inarb ábhartha páirtithe leasmhara eile de chuid dhá bhallstát ar a laghad nó de chuid ballstáit agus tír eile atá rannpháirteach in ionstraimí an aontais atá dírithe ar thacú le líonra eures airteagal 4 inrochtaineacht beidh na seirbhísí faoin rialachán seo ar fáil do na hoibrithe agus fostóirí uile ar fud an aontais agus urramófar prionsabal na córa comhionainne áireofar an inrochtaineacht ar an bhfaisnéis atá ar fáil ar thairseach eures agus ar na seirbhísí tacaíochta do dhaoine atá faoi mhíchumas cinnfidh an coimisiún agus comhaltaí agus comhpháirtithe eures na modhanna chun é sin a áirithiú i ndáil lena noibleagáidí faoi seach caibidil ii an líonra eures a athbhunú airteagal 5 athbhunú líonra eures athbhunaítear leis seo líonra eures cuirtear an rialachán seo in ionad an chreata rialála maidir le eures mar a leagtar amach é i gcaibidil ii de rialachán (ae) uimh 492/2011 agus cinneadh cur chun feidhme 2012/733/ae ón gcoimisiún a ghlactar ar bhonn airteagal 38 den rialachán sin airteagal 6 cuspóirí líonra eures faoi chuimsiú a réimse gníomhaíochtaí cuideoidh líonra eures i ndáil leis na cuspóirí a leanas cabhrú le feidhmiú na gceart a bhronntar le hairteagal 45 cfae agus le rialachán (ae) uimh 492/2011 cur chun feidhme na straitéise comhordaithe don fhostaíocht agus go háirithe ar mhaithe le fórsa saothair sciliúil oilte agus solúbtha amhail dá dtagraítear in airteagal 145 cfae a chur chun cinn feidhmiú comhtháthú agus teacht le chéile na margaí saothair san aontas lena náirítear ar leibhéal trasteorann soghluaisteacht dheonach ó thaobh geografaíochta agus gairme de a chur chun cinn san aontas lena náirítear i réigiúin trasteorann ar bhonn cothrom agus i gcomhréir le dlí an aontais agus leis an dlí náisiúnta agus leis an gcleachtas náisiúnta tacú leis an aistriú isteach i margadh an tsaothair lena gcuirfí leis an obair i ndáil leis na cuspóirí sóisialta agus fostaíochta dá dtagraítear in airteagal 3 cae airteagal 7 comhdhéanamh líonra eures beidh líonra eures comhdhéanta de na catagóirí eagraíochtaí seo a leanas oifig eorpach comhordúcháin a bhunófar sa choimisiún agus a bheidh freagrach as tacú le líonra eures a ghníomhaíochtaí a chomhlíonadh oifigí náisiúnta comhordúcháin (oncanna) a bheidh freagrach as an rialachán seo a chur i bhfeidhm sa bhallstát sin a ainmneoidh an ballstát agus a bhféadfadh gurb ionann iad agus a spf comhaltaí eures eadhon spfanna faoi mar a cheapann na ballstáit iad i gcomhréir le hairteagal 10 agus na heagraíochtaí a ligtear isteach i gcomhréir le hairteagal 11 nó ar feadh idirthréimhse i gcomhréir le hairteagal 40 le tacaíocht a chur ar fáil ar an leibhéal náisiúnta ar an leibhéal réigiúnach nó ar an leibhéal áitiúil lena náirítear ar bhonn trasteorann do sheirbhísí imréitigh agus tacaíochta d'oibrithe agus d'fhostóirí comhpháirtíochtaí eures ar eagraíochtaí iad a ligtear isteach i gcomhréir le hairteagal 11 agus go háirithe le mír (2) agus le mír (4) de nó ar feadh idirthréimhse i gcomhréir le hairteagal 40 le tacaíocht a chur ar fáil ar an leibhéal náisiúnta réigiúnach nó áitiúil lena náirítear ar bhonn trasteorann do sheirbhísí imréitigh nó tacaíochta d'oibrithe agus d'fhostóirí féadfaidh eagraíochtaí de chuid na gcomhpháirtithe sóisialta bheith i líonra eures mar chomhaltaí nó mar chomhpháirtithe de chuid eures i gcomhréir le hairteagal 11 airteagal 8 freagrachtaí na hoifige eorpaí comhordúcháin cuideoidh an oifig eorpach comhordúcháin le líonra eures agus a ghníomhaíochtaí á gcomhlíonadh aige go háirithe trí na gníomhaíochtaí a leanas a fhorbairt agus a sheoladh i ndlúthchomhar leis na oncanna creat comhleanúnach a fhoirmliú agus gníomhaíochtaí cothrománacha tacaíochta a sholáthar chun leas líonra eures lena náirítear tairseach eures agus seirbhísí tf gaolmhara a oibriú agus a fhorbairt lena náirítear córais agus nósanna imeachta chun malartú a dhéanamh ar fholúntais iarratais ar phoist cvanna agus doiciméid tacaíochta agus faisnéis eile i gcomhar le seirbhísí nó líonraí faisnéise agus comhairleacha agus tionscnaimh ábhartha eile de chuid an aontais gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide maidir le líonra eures clár coitianta oiliúna agus forbairt ghairmiúil leantach d'fhoireann chomhaltaí agus chomhpháirtithe eures agus d'fhoireann oncanna lena náirítear an saineolas riachtanach feidhm deisce cabhrach chun tacú le foireann chomhaltaí agus chomhpháirtíochtaí eures agus na oncanna go háirithe an fhoireann a bhfuil teagmháil dhíreach acu le hoibrithe agus fostóirí líonrú malartú deachleachtais agus foghlaim fhrithpháirteach a éascú laistigh de líonra eures anailís a dhéanamh ar an tsoghluaisteacht gheografach agus ghairmiúil agus na cúinsí éagsúla sna ballstáit á gcur san áireamh struchtúr oiriúnach don chomhar agus don imréiteach a fhorbairt laistigh den aontas maidir le printíseachtaí agus tréimhsí oiliúna i gcomhréir leis an rialachán seo is é an coimisiún a dhéanfaidh bainistiú ar an oifig eorpach comhordúcháin beidh idirphlé rialta ag an oifig eorpach comhordúcháin le hionadaithe na gcomhpháirtithe sóisialta ar leibhéal an aontais dréachtóidh an oifig eorpach comhordúcháin i gcomhairle leis an ngrúpa comhordúcháin dá dtagraítear in airteagal 14 a cláir ilbhliantúla oibre airteagal 9 freagrachtaí na oncanna ainmneoidh na ballstáit na oncanna i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 7(1)) cuirfidh na ballstáit an oifig eorpach comhordúcháin ar an eolas faoi na hainmniúcháin sin beidh gach onc freagrach as an méid seo a leanas obair a bhaineann le líonra eures sa bhallstát a eagrú lena náirítear aistriú comhordaithe faisnéise faoi fholúntais faoi iarratais ar phoist agus faoi cvanna chuig tairseach faisnéise eures a áirithiú i gcomhréir le hairteagal 17 trí aon chainéal comhordaithe amháin comhar leis an gcoimisiún agus leis na ballstáit maidir leis an imréiteach laistigh den chreat atá leagtha amach i gcaibidil iii aon fhaisnéis atá ar fáil maidir le neamhréireachtaí idir líon na bhfolúntas a fhógraítear agus líon iomlán na bhfolúntas ar an leibhéal náisiúnta a chur faoi bhráid na hoifige eorpaí comhordúcháin na bearta a chomhordú laistigh den bhallstát lena mbaineann agus in éineacht le ballstáit eile i gcomhréir le caibidil v eagróidh gach onc cur chun feidhme ar an leibhéal náisiúnta na ngníomhaíochtaí cothrománacha tacaíochta a chuireann an oifig eorpach comhordúcháin ar fáil amhail dá dtagraítear in airteagal 8 i gcás inarb ábhartha i ndlúthchomhar leis an oifig eorpach comhordúcháin agus le oncanna eile áireofar an méid seo a leanas go háirithe sna gníomhaíochta cothrománacha tacaíochta sin chun críche foilsithe go háirithe ar thairseach eures bailiú agus fíorú na faisnéise nuashonraithe maidir le comhaltaí agus comhpháirtithe eures atá ag oibriú ar chríoch náisiúnta onc a gcuid gníomhaíochtaí agus raon feidhme na seirbhísí tacaíochta a sholáthraíonn siad d'oibrithe agus d'fhostóirí soláthar na ngníomhaíochtaí réamhoiliúna a bhaineann le gníomhaíochtaí eures agus roghnú na foirne a bheidh rannpháirteach sa chlár coiteann oiliúna agus i ngníomhaíochtaí foghlama frithpháirteacha bailiú agus anailís na sonraí a bhaineann le hairteagal 31 agus le hairteagal 32 chun críche foilsithe go háirithe ar thairseach eures déanann gach onc chun tairbhe oibrithe agus fostóirí an fhaisnéis agus an treoir atá ar fáil ar an leibhéal náisiúnta a chur ar fáil a thabhairt cothrom le dáta go rialta agus a scaipeadh go tráthúil maidir leis an gcás sa bhallstát i ndáil leis an méid a leanas dálaí maireachtála agus oibre lena náirítear faisnéis ghinearálta maidir le slándáil shóisialta agus íocaíochtaí cánach na nósanna imeachta ábhartha riaracháin maidir le fostaíocht agus na rialacha atá infheidhme d'oibreoirí agus iad ag dul i mbun fostaíochta a creat náisiúnta rialála maidir le printíseachtaí agus tréimhsí oiliúna agus rialacha agus ionstraimí atá ann cheana de chuid an aontais gan dochar do phointe (b) d'airteagal 17(2) an rochtain ar an ngairmoideachas agus ar an ngairmoiliúint cás na noibrithe teorann go háirithe i réigiúin trasteorann cúnamh iarearcaíochta i gcoitinne agus faisnéis faoi cá háit a bhfaightear an cúnamh sin laistigh de líonra eures agus má tá faisnéis den sórt sin ar fáil lasmuigh de líonra eures i gcás inarb iomchuí féadfaidh na oncanna faisnéis a chur ar fáil agus a scaipeadh i gcomhar lena seirbhísí agus líonraí agus comhlachtaí iomchuí faisnéise agus comhairleacha ar an leibhéal náisiúnta lena náirítear na cinn dá dtagraítear in airteagal 4 de threoir 2014/54/ae malartóidh oncanna faisnéis lena chéile maidir leis na meicníochtaí agus caighdeáin dá dtagraítear in airteagal 17(5) agus maidir le caighdeáin i dtaca le slándáil sonraí agus cosaint sonraí atá ábhartha don ardán coitianta tf comhoibreoidh siad lena chéile agus leis an oifig eorpach comhordúcháin go háirithe i ndáil le gearáin agus folúntais a meastar nach bhfuil siad i gcomhréir leis na caighdeáin sin faoin dlí náisiúnta cuirfidh gach onc tacaíocht ghinearálta ar fáil do chomhaltaí agus do chomhpháirtithe eures maidir le comhoibriú lena gcontrapháirtithe eures i mballstáit eile lena náirítear comhairle a thabhairt do chomhaltaí agus do chomhpháirtithe eures faoin mbealach inar cheart gearáin a bhaineann le folúntais agus earcaíocht eures a láimhseáil agus maidir le comhar leis na húdaráis phoiblí ábhartha má tá an fhaisnéis ar fáil don onc déanfar toradh na nósanna imeachta gearáin a tharchur chuig an oifig eorpach comhordúcháin cuirfidh an onc an comhoibriú le geallsealbhóirí chun cinn geallsealbhóirí amhail na comhpháirtithe sóisialta seirbhísí gairmthreorach institiúidí gairmoideachais agus ardoideachais ionaid tráchtála seirbhísí sóisialta agus eagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht ar ghrúpaí leochaileacha sa mhargadh saothair agus eagraíochtaí atá rannpháirteach i scéimeanna printíseachta agus i dtréimhsí oiliúna airteagal 10 spfanna a cheapadh mar chomhaltaí de chuid eures ceapfaidh na ballstáit an spf nó na spfanna atá ábhartha i ndáil le gníomhaíochtaí líonra eures mar chomhaltaí de chuid eures cuirfidh na ballstáit an oifig eorpach comhordúcháin ar an eolas faoi na ceapacháin sin de bhua a gceaptha beidh stádas speisialta laistigh de líonra eures ag na spfanna sin áiritheoidh na ballstáit go gcomhlíonann na spfanna ina ról mar chomhaltaí de chuid eures na hoibleagáidí ar fad atá leagtha síos sa rialachán seo agus ar a laghad na híoschritéir chomhchoiteanna atá leagtha amach in iarscríbhinn i féadfaidh spf a noibleagáidí mar chomhaltaí de chuid eures a chomhlíonadh trí eagraíochtaí a fheidhmíonn faoi fhreagracht spfanna ar bhonn tarmligean seachfhoinsiú nó comhaontuithe sonracha airteagal 11 ligean isteach mar chomhaltaí de chuid eures (nach spfanna iad) agus mar chomhpháirtithe de chuid eures gan moill mhíchuí ach ar a laghad faoin 13 bealtaine 2018 beidh córas ar bun ag gach ballstát chun eagraíochtaí a ligean isteach le bheith ina gcomhaltaí agus comhpháirtithe de chuid eures chun faireachán a dhéanamh ar a ngníomhaíochtaí agus a mhéid a chomhlíonann siad an dlí infheidhme tráth a mbeidh an rialachán seo á chur i bhfeidhm agus i gcás inar gá chun a ligean isteach a chúlghairm beidh an córas seo trédhearcach agus comhréireach agus déanfaidh sé prionsabail na córa comhionainne a urramú d'eagraíochtaí is iarratasóirí agus déanfaidh sé an próiseas cuí dlí a urramú agus cuirfidh sé réitigh leordhóthanacha ar fáil chun cosaint éifeachtach dlí a áirithiú chun críocha an chórais dá dtagraítear i mír 1 bunóidh na ballstáit na ceanglais agus na critéir chun comhaltaí agus comhpháirtithe eures a ligean isteach beidh ar a laghad na híoschritéir chomhchoiteanna a leagtar síos in iarscríbhinn i sna ceanglais agus sna critéir sin féadfaidh na ballstáit ceanglais nó critéir bhreise a bhunú atá riachtanach ar mhaithe leis na rialacha is infheidhme maidir le gníomhaíochtaí na seirbhísí fostaíochta a chur i bhfeidhm i gceart agus ar mhaithe le bainistiú éifeachtach a dhéanamh ar bheartais an mhargaidh saothair ar a gcríoch eagraíochtaí atá ag feidhmiú go dleathach i mballstát féadfaidh siad iarratas a chur isteach lena bheith ina gcomhaltaí de chuid eures faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach sa rialachán seo agus faoi réir an chórais dá dtagraítear i mír 1 eagraíocht a bhfuil iarratas á dhéanamh aige le bheith ina comhalta de chuid eures gabhfaidh sí de láimh ina hiarratas na hoibleagáidí uile a bhaineann le comhaltaí faoin rialachán seo a chomhlíonadh lena náirítear gach cúram dá dtagraítear i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (c) d'airteagal 12(2) a chomhlíonadh eagraíocht atá ag oibriú go dleathach i mballstát is féidir léi iarratas a dhéanamh le bheith ina comhpháirtí de chuid eures faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos sa rialachán seo agus faoi réir an chórais dá dtagraítear i mír 1 ar choinníoll go léiríonn sí gur féidir léi dhá cheann ar a mhéid de na cúraimí a liostaítear i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (c) d'airteagal 12(2) a chomhlíonadh ar fhorais scála acmhainní airgeadais agus cineál na seirbhísí a chuireann an eagraíocht nó an struchtúr eagrúcháin ar fáil de ghnáth lena náirítear í a bheith ina heagraíocht neamhbhrabúis eagraíocht a bhfuil iarratas á dhéanamh aici le bheith ina comhpháirtí eures gabhfaidh sí de láimh ina hiarratas na ceanglais uile a bhfuil comhpháirtithe de chuid eures faoina réir faoin rialachán seo a chomhlíonadh lena náirítear ar a laghad aon chúram amháin a chomhlíonadh de na cúraimí dá dtagraítear i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (c) d'airteagal 12(2) tabharfaidh na ballstáit cead do na heagraíochtaí is iarratasóirí a bheith mar chomhalta nó mar chomhpháirtí eures más rud é go gcomhlíonann siad na critéir agus na ceanglais infheidhme dá dtagraítear i mír 2 mír 3 agus mír 4 cuirfidh na oncanna an oifig eorpach comhordúcháin ar an eolas maidir leis na córais dá dtagraítear i mír 1 lena náirítear na critéir agus na ceanglais bhreise amhail dá dtagraítear i mír 2 i leith chomhaltaí agus chomhpháirtithe eures a ligtear isteach i gcomhréir leis an gcóras sin agus maidir le haon diúltú iad a ligean isteach ar an mbonn nach gcomhlíontar pointe (1) de roinn 1 d'iarscríbhinn i cuirfidh an oifig eorpach comhordúcháin an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig na oncanna déanfaidh na ballstáit ligean isteach comhaltaí nó comhpháirtithe de chuid eures a chúlghairm más rud é nach gcomhlíonann siad a thuilleadh na critéir nó na ceanglais infheidhme dá dtagraítear i mír 2 mír 3 agus mír 4 cuirfidh na oncanna an oifig eorpach comhordúcháin ar an eolas faoi aon chúlghairm den sórt sin agus faoi na forais di cuirfidh an oifig eorpach comhordúcháin an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig na oncanna eile féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme teimpléad a ghlacadh don tuairisc ar an gcóras náisiúnta agus do na nósanna imeachta maidir le faisnéis a chomhroinnt idir na ballstáit maidir leis na córais dá dtagraítear i mír 1 déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 37(2) airteagal 12 freagrachtaí chomhaltaí agus chomhpháirtithe eures rannchuideoidh comhaltaí agus comhpháirtithe eures leis an líonra eures i ndáil leis na gníomhaíochtaí a gceaptar iad ina leith i gcomhréir le hairteagal 10 nó a ligtear isteach iad ina leith i gcomhréir le hairteagal 11(3) agus (4) nó ar feadh idirthréimhse i gcomhréir le hairteagal 40 agus comhlíonfaidh siad a noibleagáidí eile faoin rialachán seo beidh comhaltaí eures rannpháirteach i líonra eures lena náirítear trí na cúraimí go léir seo a leanas a chomhlíonadh agus beidh comhpháirtithe eures rannpháirteach i líonra eures lena náirítear trí cheann amháin ar a laghad de na cúraimí seo a leanas a chomhlíonadh cur le líon na bhfolúntas i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 17(1) cur le líon na niarratas ar phoist agus na cvanna i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 17(1) seirbhísí tacaíochta a chur ar fáil d'oibreoirí agus d'fhostóirí i gcomhréir le hairteagal 23 agus airteagal 24 airteagal 25(1) airteagal 26 agus i gcás inarb ábhartha airteagal 27 soláthróidh comhaltaí eures agus i gcás inarb infheidhme comhpháirtithe eures chun críocha tairseach eures na folúntais uile a chuirtear ar fáil go poiblí leo chomh maith le gach iarratas ar phost agus gach cv i gcás inar thoiligh an toibrí go gcuirfí an fhaisnéis sin ar fáil freisin ar thairseach eures i gcomhréir le hairteagal 17(3) beidh feidhm ag an dara fomhír d'airteagal 17(1) agus ag airteagal 17(2) maidir le folúntais a chuirtear ar fáil go poiblí trí chomhaltaí eures agus i gcás inarb infheidhme le comhpháirtithe eures ainmneoidh comhaltaí agus comhpháirtithe eures pointe teagmhála amháin nó níos mó amhail oifigí socrúcháin agus earcaíochta ionaid ghlaonna agus uirlisí féinfhreastail atá i gcomhréir leis na critéir náisiúnta inar féidir le hoibrithe agus fostóirí tacaíocht a fháil i ndáil le himréiteach le rochtain ar sheirbhísí tacaíochta nó iad araon i gcomhréir leis an rialachán seo féadfaidh na pointí teagmhála a bheith bunaithe freisin ar chláir mhalartaithe foirne nó ar oifigigh idirchaidrimh a chur ar iasacht nó féadfaidh gníomhaireachtaí coiteanna socrúcháin a bheith rannpháirteach iontu áiritheoidh comhaltaí eures agus i gcás inarb ábhartha comhpháirtithe eures go léireoidh na pointí teagmhála a d'ainmnigh siad raon feidhme na seirbhísí tacaíochta a chuirtear ar fáil d'oibreoirí agus d'fhostóirí ar bhealach soiléir i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta féadfaidh na ballstáit trína oncanna a cheangal ar chomhaltaí agus ar chomhpháirtithe eures rannchuidiú leis na nithe seo a leanas bailiú na faisnéise agus na treorach atá le foilsiú ar thairseach eures dá dtagraítear in airteagal 9(4) malartú na faisnéise amhail dá dtagraítear in airteagal 30 an timthriall clársceidealaithe amhail dá dtagraítear in airteagal 31 bailiú sonraí amhail dá dtagraítear in airteagal 32 airteagal 13 freagrachtaí comhpháirteacha i gcomhréir lena róil agus freagrachtaí faoi seach féachfaidh gach eagraíocht atá rannpháirteach i líonra eures i ndlúthchomhar lena chéile leis na deiseanna a chuireann soghluaisteacht lucht saothair san aontas ar fáil a chur chun cinn go gníomhach agus féachfaidh siad le feabhas a chur ar na bealaí agus modhanna lena mbainfidh oibrithe agus fostóirí tairbhe as soghluaisteacht ar bhonn cothrom agus lena dtapóidh siad na deiseanna sin ar leibhéal an aontais ar leibhéal naisiúnta réigiúnach agus áitiúil lena náirítear ar bhonn trasteorann airteagal 14 grúpa comhordúcháin beidh an grúpa comhordúcháin comhdhéanta d'ionadaithe ar an leibhéal iomchuí ón oifig eorpach comhordúcháin agus ó na oncanna tacóidh an grúpa comhordúcháin le cur chun feidhme an rialacháin seo trí fhaisnéis a mhalartú agus trí threoir a fhorbairt go háirithe cuirfidh sé comhairle ar an gcoimisiún maidir leis na teimpléid dá dtagraítear in airteagal 11(8) agus in airteagal 31(5) agus na dréachtchaighdeáin theicniúla agus na formáidí dá dtagraítear in airteagal 17(8) agus in airteagal 19(6) agus na mionsonraíochtaí aonfhoirmeacha i ndáil le sonraí a bhailiú agus anailís a dhéanamh orthu dá dtagraítear in airteagal 32(3) féadfaidh an grúpa comhordúcháin inter alia malartú deachleachtas a eagrú a bhaineann leis na córais náisiúnta don ligean isteach dá dtagraítear in airteagal 11(1) agus na seirbhísí tacaíochta dá dtagraítear in airteagal 23 go 27 eagróidh an oifig eorpach comhordúcháin obair an ghrúpa comhordúcháin agus beidh sí ina cathaoirleach ar a chruinnithe coinneoidh sí na comhlachtaí nó na líonraí ábhartha eile ar an eolas faoin obair a dhéanann an grúpa comhordúcháin beidh sé de cheart ag ionadaithe na gcomhpháirtithe sóisialta ar leibhéal an aontais freastal ar chruinnithe an ghrúpa chomhordúcháin oibreoidh an grúpa comhordúcháin i gcomhar le bord líonra na spfanna go háirithe trína chur ar an eolas faoi ghníomhaíochtaí líonra eures agus trí dheachleachtais a mhalartú airteagal 15 sainaitheantas coiteann agus an trádmharc úsáidfear an tainm eures go heisiach i ndáil le gníomhaíochtaí laistigh de líonra eures i gcomhréir leis an rialachán seo léireofar é le lógó caighdeánach a gcinnfear a úsáid le scéim dearaidh ghrafaigh arna ghlacadh ag an oifig eorpach comhordúcháin bainfidh na heagraíochtaí uile atá rannpháirteach i líonra eures dá dtagraítear in airteagal 7 úsáid as marc seirbhísí eures agus as an lógó ina ngníomhaíochtaí uile a bhaineann le líonra eures d'fhonn sainaitheantas coiteann físeach a áirithiú áiritheoidh eagraíochtaí atá rannpháirteach i líonra eures go bhfuil an fhaisnéis agus an tábhar fógraíochta a chuireann siad ar fáil ag teacht le gníomhaíochtaí foriomlána cumarsáide agus le caighdeáin choiteanna cháilíochta líonra eures agus leis an bhfaisnéis a thagann ón oifig eorpach comhordúcháin cuirfidh na heagraíochtaí atá rannpháirteach i líonra eures aon mhíúsáid a bhainfidh tríú páirtí nó tríú tír as marc seirbhíse eures nó as an lógó a dtiocfaidh siadsan le bheith ar an eolas faoi in iúl don oifig eorpach comhordúcháin gan mhoill airteagal 16 comhoibriú agus bearta eile éascóidh an oifig eorpach comhordúcháin an comhoibriú idir líonra eures agus seirbhísí agus líonraí faisnéise agus comhairleacha eile an aontais comhoibreoidh na oncanna leis na seirbhísí agus líonraí dá dtagraítear i mír 1 ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta réigiúnach agus áitiúil d'fhonn sinéirgí a bhaint amach agus forluí a sheachaint agus i gcás inarb iomchuí beidh baint ag comhaltaí agus ag comhpháirtithe eures leis an gcomhoibriú sin cabhróidh na oncanna leis an gcomhoibriú a dhéanfaidh líonra eures leis na comhpháirtithe sóisialta ar an leibhéal náisiúnta trína áirithiú go ndéanfar idirphlé rialta leis na comhpháirtithe sóisialta i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus leis na cleachtais náisiúnta spreagfaidh na ballstáit dlúthchomhar ar leibhéal trasteorann idir gníomhaithe réigiúnacha áitiúla agus i gcás inarb ábhartha náisiúnta gníomhaithe amhail na cleachtais agus na seirbhísí a sholáthraítear faoi chuimsiú comhpháirtíochtaí trasteorann eures féachfaidh na ballstáit le réitigh a fhorbairt de chineál aonionaid don chumarsáid lena náirítear cumarsáid ar líne le hoibrithe agus le fostóirí i ndáil le réimsí coiteanna gníomhaíochta eures agus na seirbhísí agus na líonraí dá dtagraítear i mír 1 scrúdóidh na ballstáit i gcomhar leis an gcoimisiún na féidearthachtaí go léir chun tosaíocht a thabhairt do shaoránaigh an aontais nuair a bheidh folúntais á líonadh d'fhonn cothromaíocht a bhaint amach idir an soláthar saothair agus an téileamh ar shaothar san aontas féadfaidh na ballstáit na bearta go léir is gá a ghlacadh chun na críche sin caibidil iii ardán coiteann tf airteagal 17 eagrú ardán choiteann tf chun folúntais agus iarratais ar phoist a thabhairt le chéile cuirfidh gach ballstát an méid seo a leanas ar fáil do thairseach eures na folúntais uile a chuirfear ar fáil go poiblí trí spf mar aon leis na folúntais sin a sholáthróidh comhaltaí eures agus i gcás inarb ábhartha comhpháirtithe eures i gcomhréir le hairteagal 12(3) gach iarratas ar phost agus gach cv atá ar fáil trí spf chomh maith leis na cinn sin a sholáthraíonn comhaltaí eile de chuid eures agus i gcás inarb ábhartha comhpháirtithe eures i gcomhréir le hairteagal 12(3) ar an gcoinníoll gur thoiligh na hoibrithe lena mbaineann go mbeadh an fhaisnéis ar fáil ar thairseach eures faoi na téarmaí atá sainithe i mír 3 den airteagal seo maidir le pointe (a) den chéad fhomhír féadfaidh na ballstáit meicníocht a thabhairt isteach lena gceadófar d'fhostóirí roghnú gan folúntas a fhoilsiú ar thairseach eures má tá údar maith leis an iarraidh sin de bharr na gceanglas a bhaineann leis an bpost ó thaobh scileanna agus inniúlachta de agus sonraí maidir le folúntais á gcur ar fáil do thairseach eures féadfaidh na ballstáit an méid a leanas a eisiamh folúntais nach bhfuil oscailte ach do shaoránaigh ó thír ar leith mar gheall ar an gcineál folúntais atá i gceist nó mar gheall ar rialacha náisiúnta folúntais a bhaineann le catagóirí printíseachtaí agus tréimhsí oiliúna arb é atá iontu go príomha gné foghlama agus atá mar chuid de chórais náisiúnta oideachais nó a mhaoinítear go poiblí mar chuid de bheartais ghníomhacha ballstáit maidir leis an margadh saothair folúntais eile mar chuid de bheartais ghníomhacha ballstáit maidir leis an margadh saothair beidh toiliú na noibrithe dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 sainráite soiléir tugtha faoi shaoirse sonrach agus feasach féadfaidh oibrithe tráth ar bith a dtoiliú a tharraingt siar agus scriosadh nó modhnú aon chuid de na sonraí nó na sonraí uile arna cur ar fáil a éileamh féadfaidh oibrithe rogha a dhéanamh idir roghanna difriúla chun rochtain ar a gcuid sonraí nó ar airíonna áirithe díobh a shrianadh maidir le hoibrithe ar oibrithe mionaoiseacha iad cuirfear a dtoiliú ar fáil i dteannta thoiliú a dtuismitheoirí nó a gcaomhnóirí dlíthiúla beidh na meicníochtaí iomchuí agus na caighdeáin iomchuí is gá i bhfeidhm ag na ballstáit chun buncháilíocht agus cáilíocht theicniúil na sonraí maidir le folúntais le hiarratais ar phoist agus le cvanna a áirithiú áiritheoidh na ballstáit go bhféadfar foinsí sonraí a rianú chun faireachán a dhéanamh ar an gcáilíocht a ghabhann leis na sonraí sin le go mbeifear in ann folúntais a mheaitseáil le hiarratais ar phoist agus le cvanna áiritheoidh gach ballstát go ndéanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 a chur ar fáil i gcomhréir le córas aonfhoirmeach agus ar bhealach trédhearcach glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na caighdeáin theicniúla agus na formáidí teicniúla is gá d'fhonn an córas aonfhoirmeach dá dtagraítear i mír 7 a bhaint amach déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 37(3) airteagal 18 rochtain ar an ardán coiteann tf ar an leibhéal náisiúnta áiritheoidh comhaltaí agus comhpháirtithe eures go mbeidh tairseach eures le feiceáil go soiléir agus go mbeifear in ann cuardach a dhéanamh go héasca uirthi trí gach tairseach cuardaigh poist atá á bainistiú acu bíodh na tairseacha sin ar an leibhéal lárnach ar an leibhéal réigiúnach nó ar an leibhéal áitiúil agus áiritheoidh siad go mbeidh na tairseacha sin nasctha le tairseach eures maidir le heagraíochtaí a fheidhmíonn faoina bhfreagracht áiritheoidh na spfanna go mbeidh nasc chuig tairseach eures le feiceáil go soiléir ar thairseacha gréasáin a bhainistíonn na heagraíochtaí sin áiritheoidh comhaltaí agus comhpháirtithe eures go bhféadfaidh na baill foirne sin dá gcuid a mbíonn baint acu le líonra eures rochtain a fháil go héasca ar gach folúntas ar gach iarratas ar phost agus ar gach cv a chuirtear ar fáil ar thairseach líonra eures maidir leis an bhfaisnéis i ndáil le folúntais le hiarratais ar phoist agus le cvanna dá dtagraítear faoi airteagal 9(2)(a) áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar í a aistriú trí bhealach comhordaithe aonair airteagal 19 meaitseáil uathoibríoch tríd an ardán coiteann tf rachaidh na ballstáit i gcomhar lena chéile agus leis an gcoimisiún ó thaobh idirinoibritheachta idir na córais náisiúnta agus an an taicmiú eorpach arna fhorbairt ag an gcoimisiún coinneoidh an coimisiún na ballstáit ar an eolas faoin bhforbairt a dhéantar ar an aicmiú eorpach glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme liosta na scileanna na ninniúlachtaí agus na ngairmeacha atá mar chuid den aicmiú eorpach agus coinneoidh sé an liosta sin cothrom le dáta i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 chun críche meaitseáil uathoibríoch a dhéanamh tríd an ardán coiteann tf déanfaidh gach ballstát gan aon mhoill mhíchuí ach tráth nach déanaí ná trí bliana tar éis an dáta a nglacfar an liosta dá dtagraítear i mír 2 fardal tosaigh a bhunú chun a chórais náisiúnta aicmithe a chórais réigiúnacha aicmithe agus a chórais earnálacha aicmithe a chur i gcomparáid leis an liosta sin agus tar éis tús a chur leis an bhfardal a úsáid agus leas á bhaint as ríomhchlár a chuirfidh an oifig eorpach um chomhordú ar fáil déanfar é a nuashonrú le go mbeidh sé cothrom le dáta ó thaobh dul chun cinn sna seirbhísí earcaíochta féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh an taicmiú eorpach a chur in ionad a gcóras náisiúnta aicmithe tráth a mbeidh an taicmiú eorpach tugtha chun críche nó a gcórais náisiúnta idirinoibritheacha aicmithe a choinneáil déanfaidh an coimisiún tacaíocht theicniúil agus i gcás inar féidir tacaíocht airgeadais a chur ar fáil do na ballstáit sin nuair a bhunóidh siad an fardal de bhun mhír 3 agus do na ballstáit sin a chinnfidh an taicmiú eorpach a chur in ionad na gcóras náisiúnta aicmithe glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na caighdeáin theicniúla is gá agus na formáidí is gá chun an mheaitseáil uathoibríoch a dhéanamh tríd an ardán coiteann tf trí leas a bhaint as an aicmiú eorpach agus as an idirinoibritheacht idir na córais náisiúnta agus an taicmiú eorpach airteagal 20 meicníocht lena néascaítear rochtain d'oibrithe agus d'fhostóirí déanfaidh comhaltaí agus comhpháirtithe eures arna iarraidh sin cúnamh a thabhairt d'oibrithe agus d'fhostóirí a bhaineann leas as a gcuid seirbhísí maidir le clárú na noibrithe agus na bhfostóirí sin ar thairseach eures beidh an cúnamh sin saor in aisce áiritheoidh comhaltaí agus comhpháirtithe eures go mbeidh na hoibrithe agus na fostóirí a bhaineann leas as a gcuid seirbhísí in ann teacht ar fhaisnéis ghinearálta faoin gcaoi faoin am agus faoin áit ar féidir leo na sonraí lena mbaineann a thabhairt cothrom le dáta a leasú agus a tharraingt siar caibidil iv seirbhísí tacaíochta airteagal 21 prionsabail áiritheoidh na ballstáit go bhféadfaidh oibrithe agus fostóirí rochtain a fháil gan aon mhoill mhíchuí bíodh sin ar líne nó as líne ar sheirbhísí tacaíochta atá ar fáil ar an leibhéal náisiúnta tacóidh na ballstáit le forbairt a dhéanamh ar chur chuige comhordaithe ar an leibhéal náisiúnta maidir le seirbhísí tacaíochta déanfar riachtanais réigiúnacha sonracha agus riachtanais áitiúla sonracha a chur san áireamh maidir leis na seirbhísí tacaíochta d'oibrithe agus d'fhostóirí amhail dá dtagraítear in airteagal 22 airteagal 25(1) airteagal 26 agus i gcás inarb ábhartha in airteagal 27 beidh siad saor in aisce beidh na seirbhísí tacaíochta d'oibrithe amhail dá dtagraítear in airteagal 23 saor in aisce d'fhéadfadh seirbhísí tacaíochta d'fhostóirí amhail dá dtagraítear in airteagal 24 a bheith faoi réir táille aon táille a ghearrfar ar sheirbhísí a chuireann comhaltaí eures agus i gcás inarb ábhartha comhpháirtithe eures ar fáil faoin gcaibidil seo ní bheidh sí níos airde ná na táillí sin is infheidhme maidir le seirbhísí inchomparáide eile a chuireann comhaltaí agus comhpháirtithe eures ar fáil i gcás inarb infheidhme déanfaidh comhaltaí agus comhpháirtithe eures oibrithe agus fostóirí a chur ar an eolas ar bhealach soiléir agus beacht faoi aon chostas lena mbaineann déanfaidh comhaltaí agus comhpháirtithe eures lena mbaineann oibrithe agus fostóirí a chur ar an eolas ar bhealach soiléir maidir leis an raon seirbhísí tacaíochta a chuireann siad ar fáil leis an áit ar féidir rochtain a fháil ar na seirbhísí sin leis an mbealach inar féidir teacht ar na seirbhísí sin agus maidir leis na coinníollacha faoina gcuirtear rochtain ar fáil agus úsáid á baint as na modhanna atá acu chun faisnéis a scaipeadh foilseofar an fhaisnéis sin ar thairseach eures gan dochar d'airteagal 11(2) ní fhéadfaidh comhaltaí eures dá dtagraítear i bpointe (c)(ii) d'airteagal 7(1)) ná comhpháirtithe eures a gcuid seirbhísí a chur ar fáil ach amháin ar líne airteagal 22 rochtain ar fhaisnéis bhunúsach déanfaidh comhaltaí eures agus i gcás inarb ábhartha comhpháirtithe eures faisnéis bhunúsach a chur ar fáil ar bhealach a bheidh sothuigthe agus áisiúil d'oibrithe agus d'fhostóirí faoi thairseach eures lena náirítear an bunachar sonraí maidir le hiarratais ar phoist agus le cvanna agus faoi líonra eures lena náirítear sonraí teagmhála chomhaltaí ábhartha eures agus chomhpháirtithe ábhartha eures ar an leibhéal náisiúnta faisnéis faoi na modhanna earcaíochta a úsáideann siad (ríomhsheirbhísí seirbhísí pearsantaithe suíomh na bpointí teagmhála) agus na naisc ghréasáin ábhartha i gcás inarb iomchuí déanfaidh comhaltaí eures agus i gcás inarb ábhartha comhpháirtithe eures oibrithe agus fostóirí a chur i dteagmháil le comhalta eile de chuid eures nó le comhpháirtí eile de chuid eures tacóidh an oifig eorpach um chomhordú leis an bhforbairt a dhéanfar ar fhaisnéis bhunúsach faoin airteagal seo agus cuideoidh sí leis na ballstáit a áirithiú go gcumhdófar líon leordhóthanach teangacha agus riachtanais na margaí saothair sna ballstáit á gcur san áireamh airteagal 23 seirbhísí tacaíochta d'oibrithe déanfaidh comhaltaí eures agus i gcás inarb ábhartha comhpháirtithe eures an deis a thabhairt gan aon mhoill mhíchuí d'oibrithe a bhfuil fostaíocht á lorg acu rochtain a fháil ar na seirbhísí dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 arna iarraidh sin d'oibrí déanfaidh comhaltaí eures agus i gcás inarb ábhartha comhpháirtithe eures faisnéis agus treoracha a chur ar fáil maidir le deiseanna fostaíochta ar leith agus go háirithe cuirfidh siad na seirbhísí seo a leanas ar fáil don oibrí faisnéis ghinearálta a chur ar fáil nó tagairt a dhéanamh don fhaisnéis sin maidir le dálaí maireachtála agus oibre sa tír chinn scríbe cúnamh agus treoracha a thabhairt maidir leis an bhfaisnéis dá dtagraítear in airteagal 9(4) a fháil i gcás inarb iomchuí cúnamh a thabhairt maidir le hiarratais ar phoist agus le cvanna a chur i dtoll a chéile d'fhonn comhréireacht leis na caighdeáin theicniúla eorpacha agus leis na formáidí teicniúla eorpacha dá dtagraítear in airteagal 17(8) agus in airteagal 19(6) a áirithiú agus cúnamh a thabhairt maidir le huaslódáil iarratas ar phoist agus cvanna den sórt sin ar thairseach eures i gcás inarb iomchuí machnamh a dhéanamh ar na féidearthachtaí atá ann maidir le socrúchán a bhunú laistigh den aontas mar chuid de phlean gníomhaíochta aonair nó tacú le plean aonair um shoghluaisteacht a chur ar bun mar bhealach chun teacht ar shocrúchán laistigh den aontas i gcás inarb iomchuí an toibrí a chur i dteagmháil le comhalta eile de chuid eures nó le comhpháirtí eile de chuid eures arna iarraidh sin go réasúnach d'oibrí déanfaidh comhaltaí eures agus i gcás inarb ábhartha comhpháirtithe eures tuilleadh cúnaimh a thabhairt maidir le post a chuardach agus cuirfidh siad seirbhísí breise eile ar fáil agus riachtanais an oibrí á gcur san áireamh airteagal 24 seirbhísí tacaíochta d'fhostóirí déanfaidh comhaltaí eures agus i gcás inarb ábhartha comhpháirtithe eures an deis a thabhairt gan aon mhoill mhíchuí d'fhostóirí a bhfuil suim acu oibrithe a earcú ó bhallstáit eile rochtain a fháil ar na seirbhísí dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 arna iarraidh sin d'fhostóir déanfaidh comhaltaí eures agus i gcás inarb ábhartha comhpháirtithe eures faisnéis agus treoracha a chur ar fáil maidir le deiseanna earcaíochta agus go háirithe cuirfidh siad na seirbhísí seo a leanas ar fáil dóibh faisnéis a chur ar fáil maidir le rialacha sonracha a bhaineann le hearcú ó bhallstát eile agus maidir le gnéithe a d'fhéadfadh an tearcú sin a éascú i gcás inarb iomchuí faisnéis a chur ar fáil maidir leis na riachtanais a bhaineann le post ar leith a cheapadh le haghaidh folúntais agus cúnamh a thabhairt maidir leis na riachtanais sin a cheapadh agus faisnéis a chur ar fáil agus cúnamh a thabhairt maidir lena áirithiú go mbeidh an folúntas i gcomhréir leis na caighdeáin theicniúla eorpacha agus leis na formáidí teicniúla eorpacha dá dtagraítear in airteagal 17(8) agus in airteagal 19(6) i gcás ina niarrfaidh fostóir tuilleadh cúnaimh agus i gcás ina bhfuil dóchúlacht réasúnta ann go nearcófaí laistigh den aontas déanfaidh comhaltaí eures nó i gcás inarb ábhartha comhpháirtithe eures tuilleadh cúnaimh a thabhairt agus seirbhísí breise a chur ar fáil agus riachtanais an fhostóra á gcur san áireamh arna iarraidh sin déanfaidh comhaltaí eures nó i gcás inarb ábhartha comhpháirtithe eures treoracha ar leith a thabhairt maidir le riachtanais a chumadh le haghaidh folúntas airteagal 25 cúnamh iarearcaíochta arna iarraidh sin d'oibrí nó d'fhostóir déanfaidh comhaltaí eures agus i gcás inarb ábhartha comhpháirtithe eures an méid seo a leanas a chur ar fáil faisnéis ghinearálta maidir le cúnamh iarearcaíochta amhail oiliúint maidir le cumarsáid idirchultúrtha cúrsaí teanga agus tacaíocht i ndáil le comhtháthú lena náirítear faisnéis ghinearálta maidir le deiseanna fostaíochta do bhaill teaghlaigh oibrí i gcás inar féidir sonraí teagmhála na neagraíochtaí sin a bhfuil cúnamh iarearcaíochta á thairiscint acu gan dochar d'airteagal 21(4) maidir le comhaltaí agus le comhpháirtithe eures a chuireann cúnamh iarearcaíochta ar fáil go díreach d'oibrithe nó d'fhostóirí féadfaidh siad táille a ghearradh ar an gcúnamh sin airteagal 26 rochtain éascaithe ar fhaisnéis maidir le cánachas le saincheisteanna a bhaineann le conarthaí oibre le teidlíocht pinsin le hárachas sláinte le slándáil shóisialta agus maidir le bearta gníomhacha maidir leis an margadh saothair arna iarraidh sin d'oibrí nó d'fhostóir déanfaidh comhaltaí eures agus i gcás inarb ábhartha comhpháirtithe eures iarrataí ar fhaisnéis shonrach maidir leis na cearta a bhaineann le slándáil shóisialta le bearta gníomhacha maidir leis an margadh saothair le cánachas le saincheisteanna a bhaineann le conarthaí oibre le teidlíocht pinsin agus maidir le hárachas sláinte a chur faoi bhráid na núdarás inniúil náisiúnta agus i gcás inarb infheidhme déanfaidh siad na hiarrataí sin a chur faoi bhráid comhlachtaí iomchuí eile ar an leibhéal náisiúnta a thugann tacaíocht d'oibrithe a gcearta a fheidhmiú i gcomhthéacs na saoirse gluaiseachta lena náirítear na comhlachtaí sin dá dtagraítear in airteagal 4 de threoir 2014/54/ae chun críche mhír 1 comhoibreoidh na oncanna leis na húdaráis inniúla ar an leibhéal náisiúnta dá dtagraítear i mír 1 airteagal 27 seirbhísí tacaíochta i réigiúin trasteorann i gcás ina mbeidh comhaltaí nó comhpháirtithe eures rannpháirteach i réigiúin trasteorann i struchtúir shonracha chomhair agus i struchtúir shonracha sheirbhíse amhail comhpháirtíochtaí trasteorann déanfaidh siad faisnéis maidir le staid shonrach oibrithe teorann atá ábhartha d'fhostóirí sna réigiúin sin a chur ar fáil d'oibrithe agus d'fhostóirí teorann ar na cúraimí a bheidh ar na comhpháirtíochtaí trasteorann d'fhéadfaí a áireamh seirbhísí socrúcháin agus seirbhísí earcaíochta comhar idir na heagraíochtaí rannpháirteacha a chomhordú agus gníomhaíochtaí a bhaineann le soghluaisteacht trasteorann a chur i gcrích lena náirítear faisnéis a chur ar fáil d'oibrithe teorann agus treoracha a thabhairt dóibh agus aird ar leith á tabhairt ar sheirbhísí ilteangacha maidir le heagraíochtaí seachas comhaltaí agus comhpháirtithe eures atá rannpháirteach i struchtúir dá dtagraítear i mír 1 ní mheasfar mar chuid de líonra eures iad ar mhaithe lena bheith rannpháirteach ann sna réigiúin trasteorann dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh na ballstáit iarracht réitigh a fhorbairt agus úsáid á baint as ionad ilfhreastail chun faisnéis a chur ar fáil d'oibrithe agus d'fhostóirí teorann airteagal 28 rochtain ar bhearta gníomhacha maidir leis an margadh saothair ní chuirfidh na ballstáit srian ar rochtain ar bhearta gníomhacha náisiúnta maidir leis an margadh saothair lena gcuirtear cúnamh cuardaigh poist ar fáil d'oibrithe gan d'fhoras a bheith leis an srianadh sin ach go bhfuil cúnamh á lorg ag oibrí fostaíocht a fháil ar chríoch ballstáit eile caibidil v faisnéis a mhalartú agus an timthriall clársceidealaithe airteagal 29 faisnéis a mhalartú maidir le sreabhadh agus le patrúin déanfaidh an coimisiún agus na ballstáit faireachán ar shreabhadh soghluaisteachta an lucht saothair san aontas agus ar phatrúin soghluaisteachta an lucht saothair san aontas agus poibleoidh siad an sreabhadh agus na patrúin sin ar bhonn staitisticí ó eurostat agus na sonraí náisiúnta atá ar fáil airteagal 30 faisnéis a mhalartú idir na ballstáit déanfaidh gach ballstát go háirithe faisnéis atá imdhealaithe ó thaobh inscne de a bhailiú agus a anailísiú maidir leis an méid seo a leanas ganntanas lucht saothair agus barrachas lucht saothair ar mhargaí saothair náisiúnta agus ar mhargaí saothair earnálacha agus aird ar leith á tabhairt ar na grúpaí is leochailí sa mhargadh saothair agus sna réigiúin is mó atá buailte leis an dífhostaíocht gníomhaíochtaí de chuid eures ar an leibhéal náisiúnta agus i gcás inarb iomchuí ar an leibhéal trasteorann beidh na oncanna freagrach as an bhfaisnéis atá ar fáil laistigh de líonra eures a chomhroinnt agus as rannchuidiú leis an anailísiú comhpháirteach déanfaidh na ballstáit an clársceidealú dá dtagraítear in airteagal 31 agus aird á tabhairt ar an malartú faisnéise agus ar an anailísiú comhpháirteach dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo déanfaidh an oifig eorpach um chomhordú socruithe praiticiúla chun an malartú faisnéise a éascú i measc na oncanna agus chun forbairt na hanailíse comhpháirtí a éascú airteagal 31 clársceidealú déanfaidh na oncanna cláir náisiúnta bhliantúla oibre a chur i dtoll a chéile le haghaidh gníomhaíochtaí líonra eures ina mballstáit sonrófar an méid seo a leanas sna cláir náisiúnta oibre na príomhghníomhaíochtaí a bheidh le déanamh laistigh de líonra eures ar an leibhéal náisiúnta tríd is tríd agus i gcás inarb iomchuí ar an leibhéal trasteorann na hacmhainní daonna foriomlána agus na hacmhainní airgeadais foriomlána a leithdháilfear chun iad a gcur chun feidhme na socruithe chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar na gníomhaíochtaí a bheartófar agus i gcás inar gá chun iad a thabhairt cothrom le dáta tabharfar an deis do na oncanna agus don oifig eorpach um chomhordú athbhreithniú a dhéanamh le chéile ar na dréachtchláir náisiúnta oibre go léir tar éis bailchríoch a chur ar an athbhreithniú sin glacfaidh na oncanna faoi seach na cláir náisiúnta oibre tabharfar an deis d'ionadaithe na gcomhpháirtithe sóisialta ar leibhéal an aontais atá rannpháirteach sa ghrúpa um chomhordú barúil a thabhairt maidir leis na dréachtchláir náisiúnta oibre bunóidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na teimpléid agus na nósanna imeachta is gá chun faisnéis a mhalartú maidir leis na cláir náisiúnta oibre ar leibhéal an aontais airteagal 32 sonraí a bhailiú agus anailís a dhéanamh orthu áiritheoidh na ballstáit go bhfuil nósanna imeachta i bhfeidhm chun sonraí a bhailiú maidir leis na réimsí gníomhaíochta seo a leanas de chuid eures a dhéanfar ar an leibhéal náisiúnta faisnéis agus treoracha ó líonra eures bunaithe ar an méid teagmhála a bheidh ag láimhseálaithe cásanna chomhaltaí agus chomhpháirtithe eures le hoibrithe agus le fostóirí feidhmíocht fostaíochta lena nairítear socrúcháin agus earcaíocht a eascraíonn ó ghníomhaíocht eures ar bhonn líon na bhfolúntas na niarratas ar phoist agus na cvanna a láimhseálfaidh agus a phróiseálfaidh láimhseálaithe cásanna chomhaltaí agus chomhpháirtithe eures agus ar bhonn líon na noibrithe a earcófar i mballstát eile dá réir sin de réir mar is eol do na láimhseálaithe cáis sin nó i gcás ina mbeidh fáil orthu ar bhonn suirbhéanna sástacht custaiméirí le líonra eures a dhearbhófar inter alia trí leas a bhaint as suirbhéanna beidh an oifig eorpach um chomhordú freagrach as sonraí a bhailiú maidir le tairseach eures agus as comhar a fhorbairt maidir leis an imréiteach faoin rialachán seo ar bhonn na faisnéise dá dtagraítear i mír 1 agus laistigh de réimsí gníomhaíochta de chuid eures a shonraítear sa mhír sin déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na mionsonraíochtaí aonfhoirmeacha maidir le sonraí a bhailiú agus maidir le hanailís a dhéanamh orthu chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar fheidhmiú líonra eures cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 36 chun na réimsí a shonraítear i mír 1 den airteagal seo a mhodhnú nó chun réimsí eile gníomhaíochta de chuid eures a dhéantar ar an leibhéal náisiúnta faoi chuimsiú an rialacháin seo a chur leis an mír sin airteagal 33 tuarascálacha ar ghníomhaíochtaí eures agus aird á tabhairt ar an bhfaisnéis a bailíodh amhail dá dtagraítear sa chaibidil seo déanfaidh an coimisiún gach ré bliain tuarascáil ar ghníomhaíochtaí eures a chur chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus chuig coiste na réigiún go dtí go dtíolacfar an tuarascáil dá dtagraítear in airteagal 35 áireofar sa tuarascáil dá dtagraítear sa chéad fhomhír den airteagal seo cur síos ar an staid mar atá maidir leis an rialachán seo a chur i bhfeidhm caibidil vi forálacha críochnaitheacha airteagal 34 sonraí pearsanta a chosaint déanfar na bearta dá bhforáiltear sa rialachán seo a chur i gcrích i gcomhréir le dlí an aontais maidir le sonraí pearsanta a chosaint go háirithe treoir 95/46/ce agus na bearta náisiúnta cur chun feidhme i ndáil léi chomh maith le rialachán (ce) uimh 45/2001 airteagal 35 meastóireacht ex post faoin 13 bealtaine 2021 déanfaidh an coimisiún tuarascáil meastóireachta ex post a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus choiste na réigiún maidir le hoibriú agus le héifeachtaí an rialacháin seo féadfaidh tograí reachtacha lena leasaítear an rialachán seo a bheith ag gabháil leis an tuarascáil sin airteagal 36 tarmligean a fheidhmiú tá sé ríthábhachtach go leanfaidh an coimisiún dá ghnáthchleachtas agus go rachaidh sé i gcomhairle le saineolaithe lena náirítear saineolaithe ó na ballstáit sula nglacfaidh sé na gníomhartha tarmligthe sin déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh fadú den sórt sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 32(4) a chúlghairm aon tráth le cinneadh cúlghairm a dhéanamh cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe tabharfaidh sé fógra ina leith do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 32(4) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó tiocfaidh sé i bhfeidhm i gcás ina gcuirfidh parlaimint na heorpa agus ag an chomhairle in iúl don choimisiún roimh dhul in éag don tréimhse sin nach gcuirfidh siad ina choinne cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 37 nós imeachta coiste beidh coiste eures a bhunaítear leis an rialachán seo de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 38 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1296/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1296/2013 mar a leanas scriostar airteagal 23 in airteagal 24 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 beidh rannpháirtíocht in ais eures ar oscailt do na comhlachtaí do na gníomhaithe agus do na hinstitiúidí uile a ainmníonn ballstát nó an coimisiún agus a chomhlíonann na coinníollacha maidir le rannpháirtíocht i líonra eures mar a leagtar amach i rialachán (ae) 2016/589 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ar na comhlachtaí ar na gníomhaithe agus ar na hinstitiúidí sin áireofar go háirithe na dreamanna seo a leanas (a) údaráis náisiúnta údaráis réigiúnacha agus údaráis áitiúla seirbhísí fostaíochta eagraíochtaí comhpháirtíochta sóisialta agus páirtithe leasmhara eile déanfar tagairtí do na gníomhartha scriosta amhail dá dtagraítear i bpointe (1)(a) a fhorléiriú mar thagairtí d'airteagal 29 den rialachán seo beidh pointe (1)(b) den airteagal seo gan dochar do na hiarratais ar mhaoiniú a thíolacfar faoi rialachán (ae) uimh 1296/2013 roimh an 12 bealtaine 2016 airteagal 39 leasuithe ar rialachán uimh 492/2011 leasaítear rialachán (ae) uimh 492/2011 mar a leanas scriostar airteagal 11 agus airteagal 12 airteagal 13(2) airteagail 14 go 20 agus airteagal 38 scriostar airteagal 13(1) le héifeacht ón 13 bealtaine 2018 déanfar tagairtí do na forálacha scriosta a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn ii airteagal 40 forálacha idirthréimhseacha eagraíochtaí a ainmnítear mar chomhpháirtithe de chuid eures i gcomhréir le hairteagal 3(c) de chinneadh cur chun feidhme 2012/733/ae ón gcoimisiún nó a chuireann seirbhísí teoranta ar fáil mar chomhpháirtithe comhlachaithe de chuid eures i gcomhréir le hairteagal 3(d) den chinneadh sin an 12 bealtaine 2016 féadfaidh siad de mhaolú ar airteagal 11 den rialachán seo a bheith rannpháirteach mar chomhaltaí de chuid eures dá dtagraítear in airteagal 7(1)(c)(ii) den rialachán seo nó mar chomhpháirtithe de chuid eures dá dtagraítear in airteagal 7(1)(d) den rialachán seo go dtí an 13 bealtaine 2019 ar choinníoll go ngabhfaidh siad de láimh na hoibleagáidí ábhartha faoin rialachán seo a chomhlíonadh i gcás inar mian le ceann amháin de na heagraíochtaí sin a bheith rannpháirteach mar chomhpháirtí de chuid eures cuirfidh sí in iúl don onc cé acu de na cúraimí a chomhlíonfaidh sí de bhun airteagal 11(4) den rialachán seo cuirfidh an onc ábhartha an oifig eorpach um chomhordú ar an eolas faoi sin tar éis don idirthréimhse dul in éag féadfaidh na heagraíochtaí lena mbaineann d'fhonn fanacht i líonra eures iarratas a chur isteach chuige sin i gcomhréir le hairteagal 11 den rialachán seo airteagal 41 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 13 aibreán 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 424 26112014 lch 27 io c 271 1982014 lch 70 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 25 feabhra 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 15 márta 2016 rialachán (ae) uimh 492/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 aibreán 2011 maidir le saoirse ghluaiseachta d'oibrithe laistigh den aontas (io l 141 2752011 lch 1) cinneadh cur chun feidhme 2012/733/ae ón gcoimisiún an 26 samhain 2012 lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ae) uimh 492/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a mhéid a bhaineann le folúntais agus iarratais ar fhostaíocht a imréiteach agus eures a athbhunú (io l 328 28112012 lch 21) féach go háirithe breithiúnais na cúirte breithiúnais an 3 iúil 1986 deborah lawrieblum v land badenwürttemberg c66/85 eclieuc1986284 mír 16 agus mír 17 an 21 meitheamh 1988 steven malcolm brown v the secretary of state for scotland c197/86 eclieuc1988323 mír 21 agus an 31 bealtaine 1989 i bettray v staatssecretaris van justitie c344/87 eclieuc1989226 mír 15 agus mír 16 breithiúnas na cúirte breithiúnais an 19 samhain 2002 bülent kurz né yüce v land badenwürttemberg c188/00 eclieuc2002694 breithiúnais na cúirte breithiúnais an 26 feabhra 1992 m j e bernini v minister van onderwijs en wetenschappe c3/90 eclieuc199289 agus an 17 márta 2005 karl robert kranemann v land nordrheinwestfalen c109/04 eclieuc2005187 féach go háirithe breithiúnas na cúirte breithiúnais an 3 meitheamh 1986 r h kempf v staatssecretaris van justitie c139/85 eclieuc1986223 mír 13 breithiúnas na cúirte breithiúnais an 26 feabhra 1991 the queen v immigration appeal tribunal ex parte gustaff desiderius antonissen c292/89 eclieuc199180 io c 88 2732014 lch 1 cinneadh uimh 573/2014/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir le comhar feabhsaithe idir na seirbhísí poiblí fostaíochta (spf) (io l 159 2852014 lch 32) rialachán (ce) uimh 207/2009 ón gcomhairle an 26 feabhra 2009 maidir le trádmharc de chuid an aontais eorpaigh (io l 78 2432009 lch 1) treoir 2014/54/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 faoi bhearta lena néascaítear feidhmiú na gceart a thugtar d'oibrithe i gcomhthéacs na saorghluaiseachta d'oibrithe (io l 128 3042014 lch 8) rialachán (ae) uimh 1296/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le clár an aontais eorpaigh um fhostaíocht agus nuálaíocht shóisialta (easi) agus lena leasaítear cinneadh uimh 283/2010/ae lena mbunaítear an tsaoráid mhicreamhaoiniúcháin don dul chun cinn eorpach le haghaidh fostaíochta agus cuimsiú sóisialta ( io l 347 20122013 lch 238) rialachán (ce) uimh 883/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le comhordú córas slándála sóisialta (io l 166 3042004 lch 1) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le hinstitiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail a bheith ag próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) io c 222 1272014 lch 5 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) 2016/589 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 aibreán 2016 maidir le líonra eorpach seirbhísí fostaíochta (eures) rochtain oibrithe ar sheirbhísí soghluaisteachta agus comhtháthú breise ar mhargaí saothair agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 492/2011 agus rialachán (ae) uimh 1296/2013 (io l 107 2242016 lch 1) iarscríbhinn i íoschritéir chomhchoiteanna (amhail dá dtagraítear in airteagal 10(2) agus in airteagal 11(2)) roinn 1 seirbhísí a sholáthar gealltanas go mbeidh meicníochtaí leordhóthanacha agus nósanna imeachta leordhóthanacha ar fáil chun a fhíorú agus chun a áirithiú go gcomhlíonfar go hiomlán na caighdeáin saothair agus na ceanglais dlí is infheidhme agus aon chórais cheadúnúcháin agus aon scéimeanna údarúcháin atá ann cheana maidir le seirbhísí fostaíochta nach spfanna iad á gcur san áireamh agus na seirbhísí á soláthar lena náirítear an dlí is infheidhme maidir le sonraí a chosaint agus i gcás inarb infheidhme ceanglais agus caighdeáin maidir le cáilíocht sonraí i ndáil le folúntais cumas agus inniúlacht léirithe seirbhísí maidir le himréiteach seirbhísí tacaíochta nó iad araon amhail dá dtagraítear sa rialachán seo a chur ar fáil cumas seirbhísí a chur ar fáil trí bhealach inrochtana amháin nó níos mó agus rochtain a bheith ann ar a laghad ar shuíomh gréasáin de chuid na heagraíochta cumas agus inniúlacht oibrithe agus fostóirí a chur i dteagmháil le comhaltaí eile de chuid eures nó le comhpháirtithe eile de chuid eures agus/nó le comhlachtaí ag a bhfuil saineolas ar shaorghluaiseacht d'oibrithe dearbhú go gcloífear leis an bprionsabal go mbeidh na seirbhísí tacaíochta saor in aisce d'oibrithe i gcomhréir leis an dara fomhór d'airteagal 21(3) roinn 2 páirt a ghlacadh i líonra eures cumas agus gealltanas maidir lena áirithiú go ndéanfar na sonraí amhail dá dtagraítear in airteagal 12(6) a sholáthar go tráthúil agus ar bhealach iontaofa gealltanas go gcloífear leis na caighdeáin theicniúla agus leis na formáidí teicniúla maidir le himréiteach agus le malartú faisnéise faoin rialachán seo cumas agus gealltanas maidir le cuidiú leis an gclársceidealú agus leis an tuairisciú chuig an onc chomh maith le faisnéis a chur ar fáil don onc maidir le soláthar agus le feidhmíocht seirbhísí i gcomhréir leis an rialachán seo acmhainní daonna iomchuí a bheith á leithdháileadh do na cúraimí faoi seach nó gealltanas go náiritheofar an leithdháileadh sin gealltanas go náiritheofar caighdeáin cháilíochta maidir le baill foirne agus go gclárófar na baill foirne do mhodúil ábhartha an chláir chomhchoitinn oiliúna amhail dá dtagraítear i bpointe (a)(iii) d'airteagal 8(1) gealltanas nach mbainfear leas as trádmharc eures ach amháin do sheirbhísí agus do ghníomhaíochtaí a bhaineann le líonra eures iarscríbhinn ii tábla comhghaoil rialachán (ae) uimh 492/2011 an rialachán seo airteagal 11(1) an chéad fhomhír airteagal 30(1) pointe (a) airteagal 11(1) an dara fomhír airteagal 9(2) pointí (b) agus (d) agus 9(3) agus airteagal 13 airteagal 11(2) airteagal 9 agus 10 airteagal 12(1) airteagal 12(2) airteagal 12(3) an chéad fhomhír airteagal 9(4) airteagal 12(3) an dara fomhír airteagal 18(1) agus (2) airteagal 13(1) airteagal 12(3) agus airteagal 17(1) go 17(6) airteagal 13(2) airteagal 17(7) go 17(8) airteagal 14(1) airteagal 14(2) airteagal 14(3) airteagal 15(1) airteagal 10(1) agus 10(2) airteagal 12(1) go 12(3) agus airteagal 13 rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 16 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas ceart bunúsach is ea cosaint daoine nádúrtha i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta in airteagal 8(1) den chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) agus in airteagal 16(1) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) foráiltear go bhfuil ag gach duine an ceart go ndéanfar na sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi a chosaint ba cheart do na prionsabail agus do na rialacha maidir le cosaint daoine nádúrtha i ndáil le próiseáil a gcuid sonraí pearsanta cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha na ndaoine nádúrtha sin a urramú is cuma cén náisiúntacht atá acu nó cén áit a bhfuil cónaí orthu go háirithe a gceart go ndéanfaí sonraí pearsanta a chosaint leis an rialachán seo tá sé beartaithe cur le limistéar saoirse slándála agus ceartais agus aontas eacnamaíoch a bhaint amach agus le dul chun cinn eacnamaíoch agus sóisialta le neartú agus cóineasú na ngeilleagar laistigh den mhargadh inmheánach agus le deabhail daoine nádúrtha le treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] féachtar le cosaint ceart bunúsach agus saoirsí bunúsacha daoine nádúrtha a chomhchuibhiú i ndáil le gníomhaíochtaí próiseála agus féachtar le saorshreabhadh sonraí pearsanta a áirithiú idir na ballstáit ba cheart an phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta a cheapadh ar chaoi agus go rachadh sí chun leas an duine ní ceart glan é an ceart go ndéanfaí sonraí pearsanta a chosaint ní mór é a mheas i bhfianaise na feidhme atá aige sa tsochaí agus é a chothromú i gcoinne cearta bunúsacha eile i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta sa rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha uile agus comhlíontar na saoirsí agus na prionsabail a aithnítear sa chairt mar a chumhdaítear sna conarthaí iad go háirithe urraim ar an saol príobháideach agus saol an teaghlaigh ar an áit chónaithe agus ar chumarsáidí urraim ar chosaint sonraí pearsanta do dhéanamh an tsaoirse smaoinimh coinsiasa agus reiligiúin an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh agus faisnéis a fháil an tsaoirse chun gnó a sheoladh an ceart chun leigheas éifeachtach agus chun triail chóir a fháil agus an ceart i leith éagsúlacht chultúrtha reiligiúnach agus teanga méadaíodh na sreabha trasteorann sonraí pearsanta go mór mar gheall ar an gcomhtháthú eacnamaíoch agus sóisialta a tharla mar thoradh ar fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh tá méadú tagtha ar an méid sonraí pearsanta a mhalartaítear idir gníomhaithe poiblí agus príobháideacha lena náirítear daoine nádúrtha comhlachais agus gnóthais ar fud an aontais le dlí an aontais iarrtar ar údaráis náisiúnta sna ballstáit dul i gcomhar lena chéile agus sonraí pearsanta a mhalartú le go bhféadfaidh siad a ndualgais a chomhlíonadh nó cúraimí a dhéanamh thar ceann údarás i mballstát eile tá forbairtí meara teicneolaíocha agus an domhandú tar éis dúshláin nua a chruthú do chosaint sonraí pearsanta tá méadú suntasach tagtha ar bhailiú agus ar chomhroinnt sonraí pearsanta a bhuí leis an teicneolaíocht is féidir le cuideachtaí príobháideacha agus le húdaráis phoiblí araon sonraí pearsanta a úsáid ar scála níos mó ná riamh roimhe chun a gcuid gníomhaíochtaí a shaothrú tá méadú ag teacht i gcónaí ar an méid faisnéise pearsanta a chuireann daoine nádúrtha ar fáil go poiblí agus ar fud an domhain tá an geilleagar agus ár saol sóisialta araon athraithe ó bhonn ag an teicneolaíocht agus ba cheart leis an teicneolaíocht an saorshreabhadh sonraí laistigh den aontas agus aistriú sonraí pearsanta go tríú tíortha agus go heagraíochtaí idirnáisiúnta a éascú tuilleadh freisin agus ardleibhéal cosanta maidir le sonraí pearsanta á áirithiú ag an am céanna leis na forbairtí sin teastaíonn creat láidir agus níos comhtháite le haghaidh cosaint sonraí san aontas a mbeidh forfheidhmiú láidir mar bhunús leis i bhfianaise a thábhachtaí atá sé an mhuinín a chothú a chuirfidh ar chumas an gheilleagair dhigitigh forbairt ar fud an mhargaidh inmheánaigh ba cheart rialú a bheith ag daoine nádúrtha ar a gcuid sonraí pearsanta féin ba cheart deimhneacht dhlíthiúil agus deimhneacht phraiticiúil a fheabhsú do dhaoine nádúrtha d'oibreoirí eacnamaíocha agus d'údaráis phoiblí i gcás ina bhforáiltear sa rialachán seo go ndéanfar na rialacha atá ann a shonrú nó a shrianadh le dlí ballstáit féadfaidh na ballstáit a mhéid is gá sin ar mhaithe leis an gcomhchuibheas agus le go mbeidh na forálacha náisiúnta intuigthe do na daoine sin a mbeidh feidhm acu ina leith gnéithe den rialachán seo a ionchorprú ina ndlí náisiúnta tá cuspóirí agus prionsabail threoir 95/46/ce fónta i gcónaí ach níor éirigh léi an ilroinnt a chosc sa dóigh a gcuirtear cosaint sonraí chun feidhme ar fud an aontais ná níor éirigh léi an éiginnteacht dhlíthiúil a chosc ná tuiscint choiteann an phobail gurb ann do rioscaí suntasacha do dhaoine nádúrtha go háirithe iad sin i dtaca le gníomhaíocht ar líne aon difríochtaí sa leibhéal cosanta do chearta agus saoirsí daoine nádúrtha go háirithe an ceart go ndéanfaí sonraí pearsanta a chosaint sna ballstáit i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil féadfaidh siad an saorshreabhadh sonraí pearsanta ar fud an aontais a chosc d'fhéadfadh na difríochtaí sin a bheith ina mbacainn ar shaothrú gníomhaíochtaí eacnamaíocha ar leibhéal an aontais d'fhéadfaidís an iomaíocht a shaobhadh agus bac a chur ar údaráis i gcomhlíonadh a bhfreagrachtaí faoi dhlí an aontais tá difríocht den sórt sin sna leibhéil cosanta ann toisc go bhfuil difríochtaí ann sa chaoi inar cuireadh treoir 95/46/ce chun feidhme agus i bhfeidhm chun leibhéal comhsheasmhach cosanta agus ardleibhéal cosanta a áirithiú do dhaoine nádúrtha agus chun na bacainní ar shreabhadh sonraí pearsanta laistigh den aontas a bhaint ba cheart an leibhéal céanna cosanta a bheith i ngach ballstát do chearta agus saoirsí daoine nádúrtha i ndáil le próiseáil sonraí den sórt sin ba cheart a áirithiú go gcuirtear na rialacha maidir le cosaint ceart bunúsach agus saoirsí bunúsacha daoine nádúrtha i bhfeidhm go comhsheasmhach agus go haonchineálach ar fud an aontais i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil chun go gcomhlíonfaí oibleagáid dhlíthiúil chun cúram a chur i gcrích a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil atá dílsithe don rialaitheoir ba cheart cead a bheith ag na ballstáit forálacha náisiúnta a choimeád nó a thabhairt isteach chun cur i bhfeidhm na rialacha atá sa rialachán seo a shonrú tuilleadh i gcomhar leis an dlí ginearálta agus cothrománach maidir le cosaint sonraí lena gcuirtear treoir 95/46/ce chun feidhme tá roinnt dlíthe earnáilshonracha ag na ballstáit i réimsí ina bhfuil gá le forálacha níos sonraí déantar foráil sa rialachán seo freisin go mbeadh lamháil solúbthachta ag na ballstáit chun a rialacha a shainiú lena náirítear a rialacha a shonrú maidir le catagóirí speisialta sonraí pearsanta (sonraí íogaire) a phróiseáil sa mhéid sin ní eisiann an rialachán seo dlí ballstáit lena leagtar amach na dálaí le haghaidh cásanna sonracha próiseála lena náirítear na coinníollacha a chinneadh ar bhealach níos cruinne faoina bhfuil an phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta dlíthiúil d'fhonn sonraí pearsanta a chosaint go héifeachtach ar fud an aontais tá gá le cearta na nábhar sonraí agus oibleagáidí na ndaoine sin a dhéanann sonraí pearsanta a phróiseáil nó a chinneann an phróiseáil sin a dhéanamh a neartú agus a leagan amach go mionsonrach mar aon le cumhachtaí coibhéiseacha chun faireachán a dhéanamh agus chun a áirithiú go gcomhlíontar na rialacha maidir le cosaint sonraí pearsanta agus tá gá le pionóis choibhéiseacha do sháruithe sna ballstáit le hairteagal 16(2) cfae tugtar sainordú do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle na rialacha a leagan síos maidir le cosaint daoine nádúrtha i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus na rialacha a leagan síos maidir le saorghluaiseacht sonraí pearsanta chun leibhéal comhsheasmhach cosanta a áirithiú do dhaoine nádúrtha ar fud an aontais agus chun dibhéirseachtaí a chuireann isteach ar shaorshreabhadh sonraí pearsanta laistigh den mhargadh inmheánach a chosc is gá rialachán a ghlacadh chun deimhneacht dhlíthiúil agus trédhearcacht a sholáthar d'oibreoirí eacnamaíocha lena náirítear micrifhiontair fiontair bheaga agus fiontair mheánmhéide agus chun an leibhéal céanna de chearta atá infhorfheidhmithe ó thaobh dlí a sholáthar do dhaoine nádúrtha sna ballstáit uile agus oibleagáidí agus freagrachtaí a sholáthar do rialaitheoirí agus do phróiseálaithe chun faireachán comhsheasmhach ar phróiseáil sonraí pearsanta agus pionóis choibhéiseacha a áirithiú i ngach ballstát chomh maith le comhar éifeachtach idir údaráis mhaoirseachta na mballstát éagsúil ar mhaithe le feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh ní chuirtear srian le saorghluaiseacht sonraí pearsanta laistigh den aontas ná ní chuirtear toirmeasc uirthi ar chúiseanna a bhaineann le cosaint daoine nádúrtha i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil chun cás sonrach na micrifhiontar na bhfiontar beag agus na bhfiontar meánmhéide a chur san áireamh áirítear sa rialachán seo maolú maidir le heagraíochtaí a bhfuil níos lú ná 250 fostaí acu i ndáil le coimeád taifead ina theannta sin moltar d'institiúidí agus comhlachtaí an aontais agus do na ballstáit agus dá núdaráis mhaoirseachta riachtanais shonracha na micrifhiontar na bhfiontar beag agus na bhfiontar meánmhéide a chur san áireamh agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm ba cheart do choincheap na micrifhiontar na bhfiontar beag agus na bhfiontar meánmhéide spreagadh a fháil ó airteagal 2 den iarscríbhinn a ghabhann le moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún [5] ba cheart feidhm a bheith ag an gcosaint a bhfuil foráil déanta ina leith sa rialachán seo maidir le daoine nádúrtha is cuma cén náisiúntacht atá acu nó cén áit a bhfuil cónaí orthu i ndáil leis an bpróiseáil a dhéantar ar a sonraí pearsanta ní chumhdaítear leis an rialachán seo an phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta a bhaineann le daoine dlítheanacha agus go háirithe le gnóthais a bhfuil pearsantacht dhlíthiúil acu lena náirítear ainm agus foirm an duine dhlítheanaigh agus sonraí teagmhála an duine dhlítheanaigh chun nach gcruthófaí riosca tromchúiseach go dtarlódh imchéimniú ba cheart daoine nádúrtha a chosaint ar bhealach atá neodrach ó thaobh na teicneolaíochta de agus níor cheart don chosaint sin a bheith ag brath ar na teicníochtaí atá in úsáid dá ndéanfaí a mhalairt ba cheart daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil trí mhodhanna uathoibrithe agus de láimh sa chás ina bhfuil na sonraí pearsanta á gcoinneáil i gcóras comhdúcháin nó má tá sé i gceist na sonraí a choinneáil i gcóras den sórt sin níor cheart do chomhaid nó do shraitheanna de chomhaid mar aon lena leathanaigh chumhdaigh nach bhfuil struchtúraithe de réir critéir shonracha teacht faoi raon feidhme an rialacháin seo níl feidhm ag an rialachán seo maidir le saincheisteanna i ndáil le cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha a chosaint ná ar shaorshreabhadh sonraí pearsanta a bhaineann le gníomhaíochtaí nach dtagann faoi raon feidhme dhlí an aontais amhail gníomhaíochtaí a bhaineann leis an tslándáil náisiúnta níl feidhm ag an rialachán seo maidir leis an bpróiseáil a dhéanann na ballstáit ar shonraí pearsanta agus iad i mbun gníomhaíochtaí a bhaineann le comhbheartas eachtrach agus slándála an aontais tá feidhm ag rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais ba cheart rialachán (ce) uimh 45/2001 agus na gníomhartha dlí eile de chuid an aontais is infheidhme maidir leis an bpróiseáil sin ar shonraí pearsanta a chur in oiriúint do na prionsabail agus do na rialacha a bhunaítear sa rialachán seo agus a chur i bhfeidhm i bhfianaise an rialacháin seo d'fhonn creat láidir comhtháite cosanta sonraí a chur ar fáil san aontas ba cheart na hoiriúnuithe riachtanacha ar rialachán (ce) uimh 45/2001 a dhéanamh tar éis an rialachán seo a ghlacadh d'fhonn go bhféadfar iad a chur i bhfeidhm i gcomhthráth leis an rialachán seo níl feidhm ag an rialachán seo maidir leis an bpróiseáil a dhéanann duine nádúrtha ar shonraí pearsanta le linn gníomhaíocht de chineál pearsanta nó de chineál tís amháin is é sin próiseáil nach bhfuil aon nasc aici le gníomhaíocht ghairmiúil ná le gníomhaíocht tráchtála d'fhéadfaí a áireamh ar ghníomhaíochtaí pearsanta nó ar ghníomhaíochtaí tís comhfhreagras agus coinneáil seoltaí nó líonrú sóisialta agus gníomhaíocht ar líne a dhéantar i gcomhthéacs gníomhaíochtaí den sórt sin tá feidhm ag an rialachán seo áfach maidir le rialaitheoirí nó próiseálaithe a sholáthraíonn an modh chun sonraí pearsanta a phróiseáil le haghaidh gníomhaíochtaí pearsanta nó gníomhaíochtaí tís den sórt sin maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag údaráis inniúla chun cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú lena náirítear coimirciú a dhéanamh in aghaidh bagairtí ar an tslándáil phoiblí agus na bagairtí sin a chosc agus saorghluaiseacht sonraí den sórt sin tá an chosaint sin agus an tsaorghluaiseacht sin faoi réir gníomh dlí sonrach de chuid an aontais dá bhrí sin níor cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le gníomhaíochtaí próiseála a dhéantar chun na gcríoch sin mar sin féin aon sonraí pearsanta a phróiseálann údaráis phoiblí faoin rialachán seo nuair a úsáidtear iad chun na gcríoch sin ba cheart iad a rialú le gníomh dlí is sonraí de chuid an aontais eadhon treoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] féadfaidh na ballstáit cúraimí eile a thabhairt d'údaráis inniúla de réir bhrí threoir (ae) 2016/680 ar cúraimí iad nach gá a chur i gcrích chun cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú lena nairítear chun coimirciú a dhéanamh in aghaidh bagairtí ar an tslándáil phoiblí agus na bagairtí sin a chosc ionas go mbeidh na sonraí pearsanta a phróiseáiltear chun na gcríoch eile sin sa mhéid go bhfuil sí faoi raon feidhme dhlí an aontais faoi raon feidhme an rialacháin seo i gcás na próiseála a dhéanann na húdaráis inniúla sin ar shonraí pearsanta chun críocha a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo ba cheart na ballstáit a bheith in ann forálacha níos sonraí a choimeád nó a thabhairt isteach chun cur i bhfeidhm na rialacha a bhaineann leis an rialachán seo a chur in oiriúint féadfar ceanglais níos cruinne agus níos sonraí a chinneadh le forálacha den sórt sin don phróiseáil a dhéanann na húdaráis inniúla sin ar shonraí pearsanta chun na gcríoch eile sin agus struchtúr bunreachtúil eagraíochtúil agus riaracháin an bhallstáit faoi leith á chur san áireamh i gcás ina dtagann an phróiseáil a dhéanann comhlachtaí príobháideacha ar shonraí pearsanta faoi raon feidhme an rialacháin seo ba cheart foráil a dhéanamh leis an rialachán seo go bhféadfaidh na ballstáit faoi choinníollacha sonracha srian a chur de réir dlí le hoibleagáidí áirithe agus le cearta áirithe nuair is beart riachtanach comhréireach é srian den sórt sin i sochaí dhaonlathach chun leasanna sonracha tábhachtacha lena náirítear an tslándáil phoiblí a choimirciú agus chun cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú lena náirítear coimirciú a dhéanamh in aghaidh bagairtí ar an tslándáil phoiblí agus na bagairtí sin a chosc tá an méid sin ábhartha cuir i gcás i gcreat an chomhraic i gcoinne sciúradh airgid nó i gcomhthéacs gníomhaíochtaí saotharlann fóiréinseach cé go bhfuil feidhm ag an rialachán seo inter alia maidir le gníomhaíochtaí cúirteanna agus údarás breithiúnach eile d'fhéadfaí le dlí an aontais nó le dlí ballstáit na hoibríochtaí próiseála agus na nósanna imeachta próiseála a shonrú i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag cúirteanna agus ag údaráis bhreithiúnacha eile níor cheart le hinniúlacht na núdarás maoirseachta an phróiseáil ar shonraí pearsanta a chumhdach nuair a bhíonn na cúirteanna ag gníomhú faoina gcumas breithiúnach féin d'fhonn neamhspleáchas na mbreithiúna a choimirciú i gcomhlíonadh a gcúraimí breithiúnacha lena náirítear le linn dóibh a gcuid cinntí a dhéanamh ba cheart é a bheith indéanta maoirseacht ar oibríochtaí próiseála sonraí den sórt sin a chur de chúram ar chomhlachtaí sonracha laistigh de chóras breithiúnach an bhallstáit córas lenar cheart go háirithe comhlíonadh rialacha an rialacháin seo a áirithiú feasacht chomhaltaí na mbreithiúnachta maidir lena noibleagáidí faoin rialachán seo a fheabhsú agus gearáin maidir le hoibríochtaí próiseála sonraí den sórt sin a láimhseáil is gan dochar do chur i bhfeidhm threoir 2000/31/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] an rialachán seo go háirithe maidir le rialacha dliteanais na soláthraithe seirbhíse idirmheánacha in airteagal 12 go hairteagal 15 den treoir sin féachtar leis an treoir sin cur le feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh trí shaorghluaiseacht sheirbhísí na sochaí faisnéise a áirithiú idir ballstáit maidir le haon phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta i gcomhthéacs gníomhaíochtaí bunaíochta de chuid rialaitheora nó próiseálaí san aontas ba cheart an phróiseáil sin a dhéanamh i gcomhréir leis an rialachán seo is cuma má dhéantar an phróiseáil féin laistigh den aontas nó mura ndéantar tugtar le tuiscint le húsáid an fhocail bunaíocht go ndéantar gníomhaíocht éifeachtach iarbhír inti trí shocruithe seasmhacha ní hí foirm dhlíthiúil na bunaíochta sin cibé acu an brainse nó fochuideachta a bhfuil pearsantacht dhlíthiúil aici í an toisc chinntitheach ina leith sin chun a áirithiú nach ndéantar an chosaint atá daoine nádúrtha i dteideal a fháil faoin rialachán seo a bhaint díobh ba cheart an phróiseáil a dhéanann rialaitheoir nó próiseálaí nach bhfuil bunaithe san aontas ar shonraí pearsanta na nábhar sonraí agus atá san aontas a bheith faoi réir an rialacháin seo i gcás ina mbaineann na gníomhaíochtaí próiseála le hearraí nó seirbhísí a thairiscint d'ábhair sonraí den sórt sin beag beann ar cé acu an bhfuil an tairiscint bainteach le híocaíocht nó nach bhfuil chun a chinneadh an bhfuil earraí nó seirbhísí á dtairiscint ag an rialaitheoir nó ag an bpróiseálaí sin d'ábhair sonraí ar daoine iad atá san aontas ba cheart a fháil amach an bhfuil sé soiléir go bhfuil sé beartaithe ag an rialaitheoir nó ag an bpróiseálaí seirbhísí a thairiscint d'ábhair sonraí i gceann amháin nó níos mó de na ballstáit atá san aontas de bhrí nach leor inrochtaineacht ar shuíomh gréasáin an rialaitheora an phróisealaí ná idirghabhálaí san aontas ar sheoladh ríomhphoist nó ar shonraí teagmhála eile nó ar theanga a mbaintear úsáid aisti i gcoitinne i dtríú tír ina bhfuil an rialaitheoir bunaithe chun a fháil amach an bhfuil rún den sórt sin ag an rialaitheoir d'fhéadfadh sé go dtabharfaí le fios le fachtóirí amhail úsáid teanga nó airgeadra a mbaintear úsáid aisti nó as i gcoitinne i mballstát amháin nó níos mó a bhfuil an deis ann nó iontu earraí agus seirbhísí a ordú sa teanga eile sin nó le fachtóir amhail custaiméirí nó úsáideoirí atá san aontas a bheith á lua go bhfuil sé beartaithe ag an rialaitheoir earraí nó seirbhísí a thairiscint san aontas d'ábhair sonraí an phróiseáil a dhéanann rialaitheoir nó próiseálaí nach bhfuil bunaithe san aontas ar shonraí pearsanta na nábhar sonraí agus atá san aontas ba cheart í a bheith faoi réir an rialacháin seo freisin i gcás ina mbaineann sí le faireachán a dhéantar ar iompar ábhar sonraí den sórt sin a mhéid a tharlaíonn a niompar laistigh den aontas chun a chinneadh an féidir a mheas an ndéanann gníomhaíocht próiseála faireachán ar iompar na nábhar sonraí do na sonraí ba cheart a fháil amach an bhfuil daoine nádúrtha á rianú ar an idirlíon lena náirítear úsáid a d'fhéadfaí á baint ina dhiaidh sin as teicníochtaí próiseála sonraí pearsanta ar teicníochtaí iad lena ndéantar duine nádúrtha a phróifíliú go háirithe chun cinntí a dhéanamh maidir leis an duine sin nó chun anailís nó tuar a dhéanamh ar shainroghanna iompar agus dearcadh an duine sin i gcás ina bhfuil feidhm ag dlí ballstáit de bhua dlí phoiblí idirnáisiúnta ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo freisin maidir le rialaitheoir nach bhfuil bunaithe san aontas ach atá mar shampla i misean taidhleoireachta nó post consalach de chuid ballstáit ba cheart feidhm a bheith ag prionsabail na cosanta sonraí maidir le haon fhaisnéis a bhaineann le duine nádúrtha sainaitheanta nó insainaitheanta sonraí pearsanta ar cuireadh ainm bréige i bhfeidhm orthu agus a d'fhéadfaí a chur i leith duine nádúrtha trí fhaisnéis bhreise a úsáid ba cheart a mheas gur faisnéis faoi dhuine nádúrtha insainaitheanta na sonraí sin chun a chinneadh an bhfuil duine nádúrtha insainaitheanta nó nach bhfuil ba cheart aird a thabhairt ar na modhanna go léir amhail díriú ar leith is dócha le réasún a úsáidfidh an rialaitheoir nó duine eile chun an duine nádúrtha a shainaithint go díreach nó go hindíreach lena fháil amach an bhfuil sé réasúnta dóchúil go mbainfear úsáid as bealaí chun an duine nádúrtha a shainaithint ba cheart aird a thabhairt ar fhachtóirí oibiachtúla uile amhail na costais a ghearrfar agus an tachar ama is gá le haghaidh sainaitheanta agus an teicneolaíocht a bheidh ar fáil tráth na próiseála agus forbairtí teicneolaíocha á gcur san áireamh níor cheart dá bhrí sin feidhm a bheith ag prionsabail na cosanta sonraí maidir le faisnéis anaithnid eadhon faisnéis nach mbaineann le duine nádúrtha sainaitheanta nó insainaitheanta nó le sonraí persanta atá anaithnid ar bhealach agus nach bhfuil an tábhar sonraí insainaitheanta nó nach bhfuil an duine sin insainaitheanta a thuilleadh dá bhrí sin ní bhaineann an rialachán seo leis an bpróiseáil a dhéantar ar fhaisnéis anaithnid den sórt sin lena náirítear chun críoch staidrimh agus taighde níl feidhm ag an rialachán seo maidir le sonraí pearsanta daoine éagtha féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh do rialacha i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta daoine éagtha is féidir trí ainm bréige a chur i bhfeidhm ar na sonraí pearsanta na rioscaí a laghdú do na hábhair sonraí lena mbaineann agus cuidiú le rialaitheoirí agus próiseálaithe a gcuid oibleagáidí cosanta sonraí a chomhlíonadh ní bheartaítear le ainm bréige a chur i bhfeidhm a thabhairt isteach go sainráite sa rialachán seo bac a chur ar aon bhearta eile cosanta sonraí chun go gcruthófar dreasachtaí do chur i bhfeidhm ainm bhréige tráth a ndéantar sonraí pearsanta a phróiseáil ba cheart deis a bheith ag an rialaitheoir céanna bearta le haghaidh ainm bréige a chur i bhfeidhm cé go gceadaítear anailís ghinearálta ag an am céanna má tá bearta teicniúla agus eagraíochtúla glactha ag an rialaitheoir sin ar gá iad chun a áirithiú don phróiseáil lena mbaineann go gcuirtear an rialachán seo chun feidhme agus a áirithiú go gcoimeádtar i leataobh faisnéis bhreise le haghaidh na sonraí pearsanta a shannadh d' ábhar sonraí ar leith ba cheart don rialaitheoir a phróiseálann na sonraí pearsanta na daoine údaraithe ar de chuid an rialaitheora chéanna iad a lua féadfar daoine nádúrtha a chomhcheangal le sainaitheantóirí ar líne a sholáthraítear lena gcuid gléasanna feidhmchlár uirlisí agus prótacal amhail seoltaí prótacail idirlín aitheantóirí fianán nó aitheantóirí eile amhail clibeanna aitheantais radaimhinicíochta d'fhéadfadh sé go bhfágfaí loirg leis an méid sin a d'fhéadfaí a úsáid chun próifílí de na daoine nádúrtha a chruthú agus chun iad a shainaithint go háirithe tráth a gcuirfí i gcomhcheangal le sainaitheantóirí uathúla iad agus le faisnéis eile a fhaigheann na freastalaithe údaráis phoiblí a nochtar sonraí pearsanta dóibh i gcomhréir le hoibleagáid dhlíthiúil maidir le feidhmiú a misin oifigiúil amhail údaráis chustaim agus chánach aonaid imscrúdúcháin airgeadais údaráis neamhspleácha riaracháin nó údaráis de chuid an mhargaidh airgeadais atá freagrach as rialáil agus as maoirseacht a dhéanamh ar mhargaí urrús níor cheart a mheas gur faighteoirí iad má fhaigheann siad sonraí pearsanta a theastaíonn chun fiosrúchán ar leith a dhéanamh ar mhaithe leis an leas ginearálta i gcomhréir le dlí an aontais nó le dlí ballstáit aon iarrataí a sheolfaidh údaráis phoiblí ba cheart iad a bheith i gcónaí i scríbhinn réasúnaithe agus ócáideach i gcónaí agus níor cheart córas comhdúcháin ina iomláine a bheith i gceist leo ná níor cheart idirnascadh córas comhdúcháin a bheith mar thoradh orthu an phróiseáil a dhéanann na húdaráis phoiblí sin ar shonraí pearsanta ba cheart di na rialacha cosanta sonraí is infheidhme de réir chríocha na próiseála a chomhlíonadh ba cheart toiliú a thabhairt trí ghníomh soiléir dearfach lena mbunaítear cur in iúl a thugann a tábhar sonraí faoi shaoirse agus atá sonrach feasach agus gan athbhrí á rá go naontaíonn an tábhar sonraí le sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi a phróiseáil amhail trí ráiteas scríofa lena náirítear trí mheán leictreonach nó ráiteas ó bhéal d'fhéadfaí go náireofaí air sin tic a chur i mbosca nuair a thugtar cuairt ar shuíomh gréasáin idirlín socruithe teicniúla a roghnú do sheirbhísí na sochaí faisnéise nó trí ráiteas nó iompar eile lena gcuirtear in iúl go soiléir sa chomhthéacs sin go dtoilíonn an tábhar sonraí leis an bpróiseáil atá beartaithe a dhéanamh ar a shonraí pearsanta nó ar a sonraí pearsanta dá bhrí sin níor cheart gurbh ionann agus toiliú iad tost boscaí ar cuireadh tic leo roimh ré nó neamhghníomhaíocht ba cheart don toiliú gach gníomhaíocht próiseála arna déanamh chun na críche céanna nó chun na gcríoch céanna a chumhdach i gcás ina bhfuil an iliomad críoch leis an bpróiseáil ba cheart toiliú a thabhairt dóibh uile má tá an tábhar sonraí le toiliú leis an bpróiseáil tar éis iarraidh trí mheán leictreonach a fháil chuige sin ní mór don iarraidh sin a bheith soiléir achomair agus níor cheart di cur isteach barraíocht ar úsáid na seirbhíse ar ina leith a tugadh an toiliú is minic nach féidir críoch próiseála sonraí pearsanta chun críocha an taighde eolaíoch a shainaithint go hiomlán tráth bhailiú na sonraí dá bhrí sin ba cheart a cheadú do na hábhair sonraí a dtoiliú a thabhairt maidir le réimsí áirithe den taighde eolaíoch i gcomhréir le caighdeáin eiticiúla aitheanta i ndáil leis an taighde eolaíoch ba cheart an deis a bheith ag na hábhair sonraí gan a dtoiliú a thabhairt ach do réimsí áirithe taighde nó do chodanna de thionscadail taighde a mhéid a cheadaítear sin leis an gcríoch a beartaíodh ba cheart sonraí géiniteacha a shainmhíniú mar shonraí pearsanta a bhaineann le tréithe géiniteacha duine nádúrtha a fuarthas le hoidhreacht nó a fuarthas mar thoradh ar anailís a rinneadh ar shampla bitheolaíoch a tógadh ón duine nádúrtha atá i gceist go háirithe anailís chrómasómach anailís ar aigéad díocsairibeanúicléasach (adn) nó anailís ar aigéad ribeanúicléasach (rna) nó mar thoradh ar an anailís ar aon ghné eile lena bhféadfar faisnéis choibhéiseach a fháil ba cheart a áireamh ar shonraí pearsanta a bhaineann leis an tsláinte na sonraí uile i ndáil le stádas sláinte ábhair sonraí ar sonraí iad lena nochtar faisnéis a bhaineann le stádas sláinte coirp nó meabhrach an duine is ábhar de na sonraí mar atá ag an am mar a bhí nó mar a bheidh áirítear ar an méid sin faisnéis faoin duine nádúrtha a bailíodh le linn an chláraithe le haghaidh seirbhísí cúraim sláinte nó le linn sholáthar na seirbhísí sin amhail dá dtagraítear i dtreoir 2011/24/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] don duine nádúrtha sin uimhir siombal nó mír eolais a shanntar do dhuine nádúrtha le go ndéanfar an duine nádúrtha a shainaithint go huathúil chun críocha sláinte faisnéis a fhaightear de bharr tástáil nó scrúdú a dhéanamh ar chuid den chorp nó ar shubstaint de chuid an choirp lena náirítear de bharr sonraí géiniteacha agus samplaí bitheolaíocha agus aon fhaisnéis faoi ghalar mar shampla nó faoi mhíchumas baol galair stair liachta cóir chliniciúil nó staid fhiseolaíoch nó bhithleighis an ábhair sonraí beag beann ar an bhfoinse as a dtagann sí mar shampla ó dhochtúir nó ó ghairmí cúram sláinte eile ó ospidéal ó fheiste míochaine nó ó thástáil in vitro diagnóiseach ba cheart gurb é an áit a bhfuil a riarachán lárnach san aontas ag rialaitheoir príomhbhunaíocht an rialaitheora san aontas murar i mbunaíocht eile de chuid an rialaitheora san aontas a ghlactar na cinntí maidir le críocha agus modhanna phróiseáil na sonraí pearsanta agus sa chás sin ba cheart an bhunaíocht eile sin a mheas mar an phríomhbhunaíocht ba cheart príomhbhunaíocht de chuid rialaitheora san aontas a chinneadh de réir critéir oibiachtúla agus tríd an gcinneadh sin ba cheart a thabhairt le tuiscint gur inti a dhéantar feidhmiú éifeachtach agus iarbhír na ngníomhaíochtaí bainistíochta lena ndéantar na príomhchinntí maidir le críocha agus modhanna na próiseála trí shocruithe cobhsaí níor cheart don chritéar sin a bheith ag brath ar cibé an ndéantar an phróiseáil ar shonraí pearsanta ag an áit sin má tá modhanna teicniúla agus teicneolaíochtaí ann agus in úsáid chun sonraí pearsanta a phróiseáil nó chun gníomhaíochtaí próiseála a dhéanamh ní hionann sin is a rá gur príomhbhunaíocht an áit sin agus dá bhrí sin ní critéir chinntitheacha iad sin maidir le príomhbhunaíocht ba cheart an áit ina bhfuil a riarachán lárnach san aontas príomhbhunaíocht an phróiseálaí nó mura bhfuil aon riarachán lárnach aige san aontas ba cheart gurbh í an áit ina ndéantar na príomhghníomhaíochtaí próiseála san aontas i gcásanna a bhaineann leis an rialaitheoir agus leis an bpróiseálaí araon ba cheart gurb é an príomhúdarás inniúil maoirseachta i gcónaí údarás maoirseachta an bhallstáit ina bhfuil a phríomhbhunaíocht ag an rialaitheoir ach ba cheart údarás maoirseachta an phróiseálaí a mheas mar údarás maoirseachta lena mbaineann agus ba cheart don údarás maoirseachta sin a bheith rannpháirteach sa nós imeachta comhair dá bhforáiltear sa rialachán seo in aon chás níor cheart údaráis mhaoirseachta an bhallstáit nó na mballstát ina bhfuil bunaíocht amháin nó níos mó ag an bpróiseálaí a mheas mar na húdaráis mhaoirseachta lena mbaineann i gcás inar leis an rialaitheoir amháin a bhaineann an dréachtchinneadh i gcás ina ndéanann grúpa gnóthas an phróiseáil ba cheart príomhbhunaíocht an ghnóthais rialaithigh a mheas mar phríomhbhunaíocht an ghrúpa gnóthas seachas i gcás ina gcinneann gnóthas eile na críocha agus na modhanna próiseála ba cheart gnóthas rialaitheach agus a ghnóthais atá faoi rialú a chumhdach faoi ghrúpa gnóthas agus ba cheart dá réir sin don ghnóthas rialaitheach a bheith in ann tionchar ceannasach a imirt ar na gnóthais eile de bhua úinéireachta mar shampla nó de bhua rannpháirtíocht airgeadais nó na rialacha lena rialaítear an rannpháirtíocht sin nó de bhua na cumhachta chun rialacha maidir le cosaint sonraí pearsanta a chur chun feidhme comhlacht lárnach a dhéanann rialú ar phróiseáil sonraí pearsanta i ngnóthais atá cleamhnaithe leis ba cheart féachaint air i dteannta na ngnóthas sin mar ghrúpa gnóthas tá cosaint ar leith dlite do leanaí i dtaca lena sonraí pearsanta toisc go bhféadfar nach bhfuil siad chomh heolach sin ar na rioscaí na hiarmhairtí agus na coimircí lena mbaineann ná ar a gcearta féin i ndáil lena sonraí pearsanta a phróiseáil ba cheart feidhm a bheith ag cosaint ar leith den sórt sin go háirithe le húsáid sonraí pearsanta leanaí chun críocha na margaíochta nó chun próifílí pearsantachta nó úsáideora a chruthú agus sonraí pearsanta i ndáil le leanaí a bhailiú agus seirbhísí atá á dtairiscint go díreach do leanbh á núsáid níor cheart é a bheith riachtanach toiliú shealbhóir na freagrachta tuismitheora a fháil i gcomhthéacs seirbhísí coisctheacha nó comhairliúcháin a thairgtear go díreach do leanbh ba cheart aon phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta a bheith dleathach agus cothrom ba cheart é a bheith trédhearcach do dhaoine nádúrtha go ndéantar sonraí pearsanta a bhaineann leo a bhailiú a úsáid a cheadú nó go ndéantar iad a phróiseáil ar bhealach eile agus a mhéid a dhéantar na sonraí a phróiseáil nó a dhéanfar iad a phróiseáil ceanglaítear le prionsabal na trédhearcachta go mbeadh sé éasca rochtain a fháil ar aon fhaisnéis agus ar aon chumarsáid a bhaineann le próiseáil na sonraí pearsanta sin agus go mbeadh sé éasca an fhaisnéis sin agus an chumarsáid sin a thuiscint agus go ndéanfaí teanga shoiléir shimplí a úsáid baineann an prionsabal sin go háirithe le faisnéis a thugtar do na hábhair sonraí maidir le céannacht an rialaitheora agus le críocha na próiseála agus le faisnéis bhreise chun próiseáil chothrom thrédhearcach a áirithiú i ndáil leis na daoine nádúrtha lena mbaineann agus a gceart dearbhú agus teachtaireacht a fháil i ndáil leis na sonraí pearsanta a bhaineann leo agus atá á bpróiseáil ba cheart daoine nádúrtha a chur ar an eolas faoi rioscaí rialacha coimircí agus cearta a bhaineann le próiseáil sonraí pearsanta agus faoin mbealach lena gcearta a fheidhmiú i ndáil le próiseáil den sórt sin ba cheart go háirithe do na críocha sonracha ar chucu a dhéantar sonraí pearsanta a phróiseáil a bheith lánsoiléir agus dlisteanach agus ba cheart iad a chinneadh tráth bhailiú na sonraí pearsanta ba cheart na sonraí pearsanta a bheith leordhóthanach ábhartha agus teoranta don mhéid is gá chun na gcríoch a ndéantar iad a phróiseáil ina leith éilítear leis seo go háirithe go ndéantar a áirithiú go bhfuil an tréimhse a stóráiltear na sonraí pearsanta lena linn teoranta go dtí íosmhéid dhocht níor cheart sonraí pearsanta a phróiseáil ach mura bhféadfaí críoch na próiseála a bhaint amach go réasúnta ar bhealach eile chun a áirithiú nach gcoinnítear na sonraí pearsanta níos faide ná mar is gá ba cheart don rialaitheoir teorainneacha ama a shocrú don léirscriosadh nó chun athbhreithniú tréimhsiúil a dhéanamh ba cheart gach beart réasúnta a dhéanamh chun a áirithiú go gceartaítear nó go scriostar sonraí pearsanta míchruinne ba cheart sonraí pearsanta a phróiseáil ar bhealach lena náirithítear slándáil agus rúndacht iomchuí na sonraí pearsanta lena náirítear chun cosc a chur ar rochtain neamhúdaraithe ar shonraí pearsanta nó ar úsáid neamhúdaraithe sonraí pearsanta agus an trealamh a úsáidtear leis an bpróiseáil a dhéanamh le go mbeidh an phróiseáil dleathach ba cheart sonraí pearsanta a phróiseáil ar bhonn thoiliú an ábhair sonraí lena mbaineann nó ar bhonn dlisteanach éigin eile a leagtar síos de réir dlí sa rialachán seo nó i ndlí eile de chuid an aontais nó i ndlí ballstáit amhail dá dtagraítear sa rialachán seo lena náirítear an gá atá ann an oibleagáid dhlíthiúil a chomhlíonadh ar oibleagáid í a bhfuil an rialaitheoir faoina réir nó an gá atá ann conradh ar páirtí ann an tábhar sonraí a chomhlíonadh nó chun bearta a dhéanamh ar iarraidh ón ábhar sonraí sula ndéanfar conradh aon áit a dhéanann an rialachán seo tagairt do bhunús dlí nó do bheart reachtach ní gá go mbeadh gníomh reachtach arna ghlacadh ag parlaimint ag teastáil gan dochar do cheanglais de bhun ord bunreachtúil an bhallstáit lena mbaineann mar sin féin ba cheart bunús dlí den sórt sin nó beart reachtach den sórt sin a bheith soiléir cruinn agus ba cheart a chur chun feidhme a bheith intuartha do na daoine sin a bheadh faoina réir i gcomhréir le cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh (an chúirt bhreithiúnais) agus cásdlí na cúirte eorpaí um chearta an duine i gcás ina bhfuil próiseáil bunaithe ar thoiliú an ábhair onraí ba cheart don rialaitheoir a bheith in ann a thaispeáint gur thoiligh an tábhar sonraí leis an oibríocht próiseála go háirithe i gcomhthéacs dearbhú i scríbhinn maidir le hábhar éigin eile ba cheart coimircí a bheith ann chun a d'áiritheodh go bhfuil an tábhar sonraí ar an eolas maidir leis an bhfíric go bhfuil toiliú tugtha aige nó aici agus go bhfuil sé nó sí ar an eolas faoin méid atá an toiliú tugtha i gcomhréir le treoir 93/13/cee ón gcomhairle [10] ba cheart dearbhú tola agus é curtha le chéile roimh ré ag an rialaitheoir a chur ar fáil i bhfoirm shothuigthe inrochtana ag úsáid teanga shoiléir agus éasca agus níor cheart téarmaí éagóracha a bheith ann ionas go mbeidh an toiliú feasach ba cheart don ábhar sonraí a bheith ar an eolas ar a laghad faoi chéannacht an rialaitheora agus faoi chríocha na próiseála a bheartaítear a dhéanamh ar na sonraí pearsanta níor cheart breathnú ar an toiliú mar thoiliú a tugadh faoi shaoirse mura bhfuil rogha atá dílis nó saor ag an ábhar sonraí nó mura bhfuil sé nó sí in ann diúltú don toiliú a thabhairt nó é a tharraingt siar gan díobháil chun a áirithiú go dtugtar an toiliú sin faoi shaoirse níor cheart toiliú a bheith ina fhoras bailí dlíthiúil le sonraí pearsanta a phróiseáil i gcás sonrach ina bhfuil éagothromaíocht shoiléir idir an tábhar sonraí agus an rialaitheoir go háirithe i gcás inar údarás poiblí é an rialaitheoir agus ní dócha dá bhrí sin gur tugadh an toiliú sin faoi shaoirse sna cúinsí uile a bhain leis an staid shonrach sin toimhdítear nár tugadh toiliú faoi shaoirse más rud é nach gceadaítear leis toiliú ar leithligh a thabhairt d'oibríochtaí próiseála sonraí pearsanta éagsúla in ainneoin gurb iomchuí é sin sa chás ar leith nó más rud é go bhfuil comhlíonadh conartha lena náirítear cur ar fáil seirbhíse ag brath ar an toiliú sin in ainneoin nach dteastaíonn toiliú den sórt sin le haghaidh comhlíonadh den sórt sin ba cheart próiseáil a bheith dleathach i gcás inar gá sin i gcomhthéacs conartha nó i gcás ina bhfuil sé beartaithe conradh a dhéanamh i gcás ina ndéantar próiseáil i gcomhréir le hoibleagáid dhlíthiúil a bhfuil an rialaitheoir faoina réir nó i gcás ina bhfuil gá le próiseáil chun cúram a chur i gcrích a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil ba cheart bunús a bheith ag an bpróiseáil i ndlí an aontais nó i ndlí ballstáit ní cheanglaítear leis an rialachán seo dlí sonrach a bheith ann do gach próiseáil ar leith d'fhéadfadh sé gur leor dlí mar bhunús d'oibríochtaí éagsúla próiseála ar bhonn oibleagáid dhlíthiúil a bhfuil an rialaitheoir faoina réir nó nuair is gá an phróiseáil a dhéanamh chun cúram a chur i gcrích a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil ba cheart freisin gur faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí ballstáit a bheadh sé críoch na próiseála a chinneadh thairis sin d'fhéadfadh an dlí sin coinníollacha ginearálta an rialacháin seo a shonrú lena rialaítear dlíthiúlacht na próiseála sonraí pearsanta na sonraíochtaí a bhunú lena gcinntear an rialaitheoir cineál na sonraí pearsanta atá faoi réir na próiseála na hábhair sonraí lena mbaineann na heintitis a bhféadfar na sonraí pearsanta a nochtadh dóibh na teorannuithe de réir cuspóra an tréimhse stórála agus bearta eile chun próiseáil dhleathach chothrom a áirithiú ba cheart gur faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí ballstáit a bheadh sé cinneadh a dhéanamh freisin maidir le cé acu ar cheart don rialaitheoir a chuireann cúram i gcrích ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil a bheith mar údarás poiblí nó mar dhuine nádúrtha nó dlítheanach eile a rialaítear faoin dlí poiblí nó i gcás inarb é ar mhaithe le leas an phobail déanamh amhlaidh lena náirítear chun críocha sláinte amhail sláinte phoiblí agus cosaint shóisialta agus bainistiú seirbhísí cúraim sláinte faoin dlí príobháideach amhail comhlachas gairmiúil ba cheart a mheas go bhfuil próiseáil sonraí pearsanta dleathach freisin nuair is gá é a dhéanamh chun leas a chosaint ar leas é atá riachtanach do shaol an ábhair sonraí nó do shaol duine nádúrtha eile le roinnt cineálacha próiseála d'fhéadfaí fónamh do leas tábhachtach an phobail agus do leasanna ríthábhachtacha an ábhair sonraí araon mar shampla nuair is gá an phróiseáil a dhéanamh chun críocha daonnúla lena náirítear chun faireachán a dhéanamh ar eipidéimí agus ar a leathadh nó i gcásanna éigeandálaí daonnúla go háirithe i gcásanna tubaistí nádúrtha agus tubaistí de dhéantús an duine ar aon chuma chaithfí measúnú cúramach a dhéanamh ar aon leas dlisteanach a bheadh ann lena náirítear a mheas an bhféadfadh an tábhar sonraí a bheith ag súil leis go réasúnta tráth bhailiú na sonraí pearsanta agus i gcomhthéacs bhailiú na sonraí pearsanta go bhféadfaí próiseáil a dhéanamh chun na críche sin d'fhéadfadh sáraíocht a bheith ag leasanna bunúsacha agus ag cearta bunúsacha an ábhair sonraí ar leas an rialaitheora sonraí i gcás ina ndéanfaí sonraí pearsanta a phróiseáil in imthosca nach mbeadh na hábhair sonraí ag súil leis go ndéanfaí tuilleadh próiseála iontu ós rud é gur faoin reachtóir atá sé foráil a dhéanamh le dlí maidir leis an mbunús dlí atá ag údaráis phoiblí chun sonraí pearsanta a phróiseáil níor cheart feidhm a bheith ag an mbunús dlí sin maidir le leas dlisteanach an rialaitheora i ndáil le próiseáil ag údaráis phoiblí i bhfeidhmiú a gcúraimí maidir le próiseáil ar shonraí pearsanta a bhfuil dianghá leo chun cosc a chur ar chalaois is leas dlisteanach de chuid an rialatheora lena mbaineann é an leas sin féadfar próiseáil sonraí pearsanta chun críocha na margaíochta dírí a mheas mar phróiseáil a dhéantar ar mhaithe le leas dlisteanach féadfaidh leas dlisteanach a bheith ag rialaitheoirí ar cuid de ghrúpa gnóthas nó institiúidí atá cleamhnaithe le comhlacht lárnach iad i sonraí pearsanta a tharchur laistigh den ghrúpa gnóthas chun críocha an riaracháin inmheánaigh lena náirítear sonraí pearsanta cliant nó fostaithe a phróiseáil ní dhéantar aon difear do na prionsabail ghinearálta a bhaineann le tarchur sonraí pearsanta laistigh de ghrúpa gnóthas chuig gnóthas atá lonnaithe i dtríú tír an phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta a mhéid atá sé sin fíorriachtanach agus comhréireach chun slándáil líonra agus faisnéise a áirithiú ie an cumas atá i líonra nó i gcóras faisnéise ar leibhéal áirithe muiníne seasamh i gcoinne eachtraí a tharlaíonn de thaisme nó gníomhaíochtaí neamhdhleathacha nó mailíseacha a chuireann isteach ar infhaighteacht ar bharántúlacht ar shláine agus ar rúndacht sonraí pearsanta atá stóráilte nó tarchurtha agus ar shlándáil na seirbhísí gaolmhara atá á dtairiscint ag na líonraí agus na córais sin ag údaráis phoiblí ag foirne práinnfhreagartha ríomhaireachta (certanna) ag foirne freagartha do theagmhais a bhaineann le slándáil ríomhaireachta (csirtanna) ag soláthraithe líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí agus ag soláthraithe teicneolaíochtaí agus seirbhísí slándála nó slándáil na seirbhísí gaolmhara atá inrochtana tríothu sin is é atá i gceist leis an bpróiseáil sin leas dlisteanach de chuid an rialaitheora sonraí lena mbaineann d'fhéadfaí a áireamh leis sin mar shampla rochtain neamhúdaraithe ar líonraí cumarsáide leictreonaí agus dáileadh mailíseach cód a chosc agus stop a chur le hionsaithe diúltaithe seirbhíse agus le damáiste do ríomhchórais agus do chórais chumarsáide leictreonaí níor cheart an phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta chun críocha seachas na críocha sin ar chucu a bailíodh na sonraí pearsanta ar an gcéad dul síos a cheadú ach amháin i gcás ina bhfuil an phróiseáil ag luí leis na críocha ar bailíodh na sonraí pearsanta chucu ar an gcéad dul síos i gcás den sórt sin níl gá le bunús dlí ar leith ón mbunús dlí lenar ceadaíodh bailiú na sonraí pearsanta más gá an phróiseáil chun cúram a chur i gcrích a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil atá dílsithe don rialaitheoir féadfar le dlí an aontais nó le dlí ballstáit na cúraimí agus na críocha a chinneadh agus a shonrú ar cheart an tuilleadh próiseála a mheas mar bheith comhoiriúnach agus dleathach ina leith ba cheart a mheas gur oibríochtaí próiseála comhoiriúnacha dleathacha é tuilleadh próiseála a dhéanfaí chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh an bunús dlí a fhoráiltear le dlí an aontais nó le dlí ballstáit chun sonraí pearsanta a phróiseáil féadfaidh sé bunús dlí a thabhairt chun tuilleadh próiseála a dhéanamh freisin chun fáil amach an bhfuil críoch an tuillidh próiseála ag luí leis an gcríoch ar chuige a bailíodh na sonraí pearsanta ar an gcéad dul síos ba cheart don rialaitheoir tar éis dó nó di na ceanglais uile a chomhlíonadh maidir le dlíthiúlacht na próiseála bunaidh an méid seo a leanas inter alia a chur san áireamh aon nasc idir na críocha sin agus críocha an tuillidh próiseála a bheartaítearan comhthéacs inar bailíodh na sonraí pearsanta go háirithe ionchais réasúnta na nábhar sonraí bunaithe ar an gcaidreamh atá acu leis an rialaitheoir maidir le tuilleadh úsáide a bhaint astu cineál na sonraí pearsanta na hiarmhairtí ar na hábhair sonraí a bheadh ag an tuilleadh próiseála a bheartaítear a dhéanamh agus coimircí iomchuí a bheith ann sna hoibríochtaí próiseála bunaidh agus sna hoibríochtaí tuillidh próiseála a bheartaítear araon i gcás inar thug an tábhar sonraí toiliú nó ina mbeadh an phróiseáil bunaithe ar dhlí an aontais nó ar dhlí ballstáit ar beart riachtanach comhréireach é i sochaí dhaonlathach chun cuspóirí tábhachtacha a bhaineann le leas ginearálta an phobail a choimirciú go háirithe ba cheart cead a bheith ag an rialaitheoir na sonraí pearsanta a phróiseáil tuilleadh beag beann ar chomhoiriúnacht na gcríoch ar aon chaoi ba cheart cur i bhfeidhm na bprionsabal a leagtar amach sa rialachán seo a áirithiú agus ba cheart a áirithiú go háirithe go gcuirtear an ábhar sonraí ar an eolas faoi na críocha eile sin agus faoi na cearta atá aige nó aici lena náirítear an ceart chun agóid a dhéanamh gníomhartha ionchasacha coiriúla nó bagairtí ionchasacha ar an tslándáil phoiblí a bheith á gcur in iúl ag an rialaitheoir agus na sonraí pearsanta ábhartha i gcásanna aonair nó i gcásanna éagsúla a bhaineann leis an ngníomh céanna coiriúla nó leis na bagairtí céanna ar an tslándáil phoiblí a bheith á dtarchur aige nó aici chuig údarás inniúil ba cheart a mheas gur chun leas dlisteanach an rialaitheora é an cur in iúl agus an tarchur sin mar sin féin ba cheart cosc a chur ar tharchur den sórt sin ar mhaithe le leas dlisteanach an rialaitheora nó ar thuilleadh próiseála ar shonraí pearsanta mura bhfuil an phróiseáil ag luí le hoibleagáid dhlíthiúil nó ghairmiúil rúndachta nó le hoibleagáid eile cheangailteach rúndachta tá cosaint ar leith dlite do shonraí pearsanta ar de chineál fíoríogair iad maidir le cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha toisc go bhféadfaí rioscaí suntasacha a chruthú do na cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha mar thoradh ar chomhthéacs a bpróiseála ba cheart a áireamh ar na sonraí pearsanta sin sonraí pearsanta lena nochttar tionscnamh ciníoch nó eitneach ar an tuiscint nach é an bhrí a bhainfear as úsáid an téarma tionscnamh eitneach sa rialachán seo go nglactar san aontas le teoiricí lena ndéantar iarracht a chinneadh gur ann do chiníocha daonna ar leith níor cheart a mheas go córasach gur próiseáil catagóirí speisialta sonraí pearsanta atá i bpróiseáil grianghraf ós rud é go gcumhdaítear iad leis an sainmhíniú ar shonraí bithmhéadracha sa chás nuar a dhéantar iad a phróiseáil trí mhodh sonrach teicniúil lena gceadaítear sainaithint uathúil nó fíordheimhniú uathúil duine nádúrtha agus sa chás sin amháin níor cheart sonraí pearsanta den sórt sin a phróiseáil ach amháin má cheadaítear an phróiseáil i gcásanna sonracha a leagtar amach sa rialachán seo ag cur san áireamh gur féidir forálacha sonracha a leagan síos i ndlí an bhallstáit sin maidir le cosaint sonraí d'fhonn cur i bhfeidhm na rialacha sa rialachán seo a chur in oiriúint chun go gcomhlíonfaí oibleagáid dhlíthiúil nó chun cúram a chur i gcrích a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil atá dílsithe don rialaitheoir i dteannta na gceanglas sonrach maidir le próiseáil den sórt sin ba cheart feidhm a bheith ag na prionsabail ghinearálta agus ag na rialacha eile atá sa rialachán seo go háirithe maidir leis na coinníollacha i ndáil le próiseáil dhleathach maoluithe ón toirmeasc ginearálta chun catagóirí speisialta sonraí pearsanta den sórt sin a phróiseáil ba cheart foráil a dhéanamh go sainráite dóibh inter alia i gcás ina dtugann an tábhar sonraí a thoiliú nó a toiliú sainráite nó maidir le riachtanais shonracha go háirithe i gcás ina ndéanann comhlachais nó fondúireachtaí áirithe an phróiseáil le linn gníomhaíochtaí dlisteanacha arb é is críoch dóibh go gceadaítear saoirsí bunúsacha a fheidhmiú ba cheart maolú a cheadú ón toirmeasc ar phróiseáil a dhéanamh ar chatagóirí speisialta sonraí pearsanta freisin i gcás ina bhforáiltear dó sin i ndlí an aontais nó i ndlí ballstáit agus faoi réir coimircí oiriúnacha d'fhonn sonraí pearsanta agus cearta bunúsacha eile a chosaint i gcás inarb é ar mhaithe le leas an phobail déanamh amhlaidh go háirithe maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil i réimse dhlí na fostaíochta dhlí na coimirce sóisialta lena náirítear pinsin agus ar mhaithe le críocha shlándáil na sláinte críocha faireacháin agus foláirimh ar mhaithe le galair theagmhálacha agus bagairtí tromchúiseacha eile ar an tsláinte a chosc nó a rialú féadfar maolú den sórt sin a dhéanamh chun críocha na sláinte lena náirítear an tsláinte phoiblí agus chun críocha bhainistiú na seirbhísí cúraim sláinte go háirithe chun cáilíocht agus costéifeachtúlacht a áirithiú maidir leis na nósanna imeachta a úsáidtear chun éilimh ar shochair agus ar sheirbhísí sa chóras árachais sláinte a réiteach nó chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch agus stairiúil nó chun críocha staidrimh ba cheart a cheadú le maolú freisin go ndéanfaí sonraí pearsanta den sórt sin a phróiseáil i gcás inarb iomchuí maidir le héilimh dhlíthiúla a bhunú a fheidhmiú nó a chosaint cibé acu in imeachtaí breithiúnacha nó i nósanna imeachta riaracháin nó nósanna imeachta lasmuigh den chúirt catagóirí speisialta sonraí pearsanta a bhfuil cosaint níos airde dlite dóibh ní fhéadfar iad a phróiseáil ach amháin chun críocha a bhaineann leis an tsláinte i gcás inar gá chun na críocha sin a bhaint amach chun tairbhe daoine nádúrtha agus na sochaí ina hiomláine go háirithe i gcomhthéacs na seirbhísí agus na córais cúraim sláinte nó sóisialta a bhainistiú lena náirítear na sonraí sin a bheith á bpróiseáil ag an mbainistíocht agus ag na húdaráis náisiúnta lárnacha chun críocha an rialaithe cáilíochta an bhainistithe faisnéise agus na maoirseachta áitiúla agus náisiúnta ginearálta ar an gcóras cúraim sláinte nó sóisialta agus chun leanúnachas a áirithiú maidir le cúram sláinte nó sóisialta agus maidir le cúram sláinte trasteorann nó an tslándáil sláinte thrasteorann nó chun críocha faireacháin agus foláirimh nó chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh ar bhonn dhlí an aontais nó dlí ballstáit a bhfuil sé riachtanach cuspóir a bhaineann le leas an phobail a chomhlíonadh ina leith agus le haghaidh staidéir a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail i réimse na sláinte poiblí dá bhrí sin ba cheart foráil a dhéanamh sa rialachán seo do choinníollacha comhchuibhithe chun próiseáil a dhéanamh ar chatagóirí speisialta sonraí pearsanta a bhaineann leis an tsláinte i ndáil le riachtanais shonracha go háirithe i gcás ina ndéanann daoine atá faoi réir oibleagáid dhlíthiúil maidir le rúndacht ghairmiúil sonraí den sórt sin a phróiseáil chun críocha áirithe a bhaineann leis an tsláinte ba cheart foráil a dhéanamh i ndlí an aontais nó i ndlíballstáit do bhearta sonracha oiriúnacha sa chaoi go gcosnófar cearta bunúsacha agus sonraí pearsanta daoine nádúrtha ba cheart a cheadú do na ballstáit coinníollacha breise lena náirítear teorainneacha a choimeád nó a thabhairt isteach i ndáil le sonraí géiniteacha sonraí bithmhéadracha nó sonraí a bhaineann leis an tsláinte a phróiseail mar sin féin níor cheart dó sin bac a chur ar shaorshreabhadh sonraí pearsanta laistigh den aontas nuair a bhíonn feidhm ag na coinníollacha sin maidir le próiseáil thrasteorann sonraí den sórt sin d'fhéadfadh sé gur gá catagóirí speisialta sonraí pearsanta a phróiseáil ar mhaithe le leas an phobail i réimsí na sláinte poiblí gan toiliú ón ábhar onraí ba cheart próiseáil den sórt sin a bheith faoi réir bearta oiriúnacha sonracha ionas go gcosnófar cearta agus saoirsí daoine nádúrtha sa chomhthéacs sin ba cheart sláinte phoiblí a léiriú mar atá sainmhínithe i rialachán (ce) uimh 1338/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] eadhon na heilimintí uile a bhaineann leis an tsláinte eadhon stádas sláinte lena náirítear galracht agus míchumas na deitéarmanaint a bhfuil tionchar acu ar an stádas sláinte sin riachtanais chúraim sláinte acmhainní a leithdháiltear ar chúram sláinte soláthar cúraim sláinte agus rochtain uilíoch air chomh maith le caiteachas ar chúram sláinte agus maoiniú do chúram sláinte agus cúiseanna mortlaíochta maidir le sonraí a bhaineann leis an tsláinte a phróiseáil ar chúiseanna a bhaineann le leas an phobail níor cheart é a bheith mar thoradh ar phróiseáil den sórt sin go ndéanfadh tríú páirtithe amhail fostóirí nó cuideachtaí árachais agus baincéireachta sonraí pearsanta a phróiseáil chun críocha eile ina theannta sin is ar mhaithe le leas an phobail a dhéanann údaráis oifigiúla sonraí pearsanta a phróiseáil chun aidhmeanna na gcomhlachas reiligiúnach atá aitheanta go hoifigiúil a bhaint amach ar aidhmeanna iad atá leagtha síos le dlí bunreachtúil nó le dlí idirnáisiúnta poiblí i gcás ina gcuireann feidhmiú an chórais dhaonlathaigh i mballstát agus é i mbun gníomhaíochtaí toghcháin de cheangal go dtiomsaíonn páirtithe polaitiúla sonraí pearsanta maidir le tuairimí polaitiúla na ndaoine féadfar próiseáil sonraí den sórt sin a cheadú ar chúiseanna a bhaineann le leas an phobail ar choinníoll go mbunaítear coimircí iomchuí mura féidir leis an rialaitheoir duine nádúrtha a shainaithint ó na sonraí pearsanta a phróiseáil an rialaitheoir sin níor cheart é a bheith d'oibleagáid ar an rialaitheoir sonraí faisnéis bhreise a fháil chun an tábhar sonraí a shainaithint chun críche foráil de chuid an rialacháin seo a chomhlíonadh agus chun na críche sin amháin mar sin féin níor cheart don rialaitheoir diúltú faisnéis bhreise a chuireann an tábhar sonraí ar fáil a ghlacadh d'fhonn tacú le feidhmiú a cheart nó a ceart ba cheart a áireamh sa tsainaithint dhigiteach ábhar sonraí mar shampla trí shásra fíordheimhnithe amhail an fhaisnéis chéanna aitheantais a úsáideann an tábhar sonraí le logáil isteach ar an tseirbhís ar líne atá á tairiscint ag an rialaitheoir sonraí ceanglaítear le prionsabal na trédhearcachta gur cheart é a bheith éasca rochtain a fháil ar aon fhaisnéis atá dírithe ar an bpobal nó ar an ábhar sonraí gur cheart don fhaisnéis sin a bheith gonta agus éasca a thuiscint agus gur cheart í a bheith i dteanga shoiléir shimplí agus sa bhreis air sin gur cheart úsáid a bhaint as léirshamhlú i gcás inarb ábhartha d'fhéadfaí faisnéis den sórt sin a chur ar fáil i bhfoirm leictreonach mar shampla agus í dírithe ar an bpobal trí shuíomh gréasáin tá ábharthacht ar leith ag baint leis sin i staideanna ina bhfágann iomadú na ngníomhaithe agus castacht theicneolaíoch an chleachtais nach éasca don ábhar sonraí a bheith ar an eolas faoi cibé an bhfuil sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi á mbailiú faoi cé atá á mbailiú agus faoi cad chuige a bhfuil siad á mbailiú agus nach éasca dó nó di an méid sin a thuiscint amhail i gcás fógraíocht ar líne toisc go bhfuil cosaint ar leith dlite do leanaí ba cheart aon fhaisnéis agus cumarsáid maidir le próiseáil a bhaineann le leanbh a thabhairt i dteanga shoiléir shimplí le go bhféadfaidh an leanbh í a thuiscint go héasca ba cheart módúlachtaí a chur ar fáil le go néascófar an tábhar sonraí a chearta nó a cearta a fheidhmiú faoin rialachán seo lena náirítear sásraí chun go háirithe rochtain a iarraidh agus más infheidhme a fháil saor in aisce ar shonraí ar cheartú agus léirscriosadh sonraí pearsanta agus chun an ceart a fheidhmiú chun agóid a dhéanamh ba cheart don rialaitheoir modhanna a chur ar fáil freisin lena bhféadfar iarrataí a dhéanamh go leictreonach go háirithe i gcás ina ndéantar sonraí pearsanta a phróiseáil trí mhodhanna leictreonacha ba cheart é a bheith d'oibleagáid ar an rialaitheoir iarrataí ón ábhar sonraí a fhreagairt gan aon mhoill mhíchuí agus ar a dhéanaí laistigh de mhí amháin agus ba cheart é a bheith d'oibleagáid ar an rialaitheoir cúiseanna a thabhairt mura mbeidh sé i gceist aige nó aici aon iarraidh den sórt sin a chomhlíonadh ceanglaítear le prionsabal na próiseála cothroime agus le prionsabal na próiseála trédhearcaí an tábhar sonraí a chur ar an eolas faoin oibríocht phróiseála a bheith ann agus faoi chríocha na próiseála sin ba cheart don rialaitheoir aon fhaisnéis bhreise is gá a sholáthar don ábhar sonraí chun próiseáil chothrom thrédhearcach a áirithiú agus na himthosca sonracha agus an chomhthéacs sonrach a ndéantar na sonraí pearsanta a phróiseáil iontu á gcur san áireamh ina theannta sin ba cheart an tábhar sonraí a chur ar an eolas faoi phróifíliú a bheith ann agus faoi iarmhairtí próifílithe den sórt sin i gcás ina mbailítear na sonraí pearsanta ón ábhar sonraí ba cheart an tábhar sonraí a chur ar an eolas freisin faoi cibé an bhfuil sé d'oibleagáid air nó uirthi na sonraí pearsanta a sholáthar agus faoi na hiarmhairtí a bheadh ann sa chás nach soláthraíonn sé nó sí sonraí den sórt sin féadfar an fhaisnéis sin a sholáthar in éineacht le deilbhíní caighdeánaithe chun forléargas suntasach ar an bpróiseáil atá beartaithe a thabhairt ar dhóigh atá sofheicthe go héasca intuisceana agus inléite go soiléir i gcás ina ndéantar na deilbhíní a chur i láthair go leictreonach ba cheart iad a bheith inléite ag meaisín ba cheart an fhaisnéis i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta a bhaineann leis an ábhar sonraí a thabhairt dó nó di tráth bhailiú na sonraí ón ábhar sonraí nó i gcás nach bhfaightear na sonraí pearsanta ach ó fhoinse eile laistigh de thréimhse réasúnta ag brath ar imthosca an cháis i gcás inar féidir sonraí pearsanta a nochtadh d'fhaighteoir eile go dlisteanach ba cheart an tábhar sonraí a chur ar an eolas nuair a nochtar na sonraí pearsanta an chéad uair don fhaighteoir i gcás ina bhfuil sé beartaithe ag an rialaitheoir na sonraí pearsanta a phróiseáil chun críche seachas an chríoch ar chuici a bailíodh iad ba cheart don rialaitheoir sula ndéanfaí an tuilleadh próiseála sin faisnéis a chur ar fáil don ábhar sonraí faoin gcríoch eile sin agus aon fhaisnéis eile a mbeadh gá léi más rud é nach féidir tionscnamh na sonraí pearsanta a chur ar fáil don ábhar sonraí toisc gur úsáideadh foinsí éagsúla ba cheart faisnéis ghinearálta a chur ar fáil ní gá áfach an oibleagáid a fhorchur faisnéis a chur ar fáil i gcás ina mbíonn an fhaisnéis ag an ábhar sonraí cheana i gcás ina bhfuil taifeadadh nó nochtadh na sonraí pearsanta leagtha síos go sainráite le dlí nó i gcás ina bhfuil sé dodhéanta an fhaisnéis a chur ar fáil don ábhar sonraí nó ina mbeadh iarracht dhíréireach ag baint leis sin sampla a d'fhéadfadh an cás a bheith amhlaidh go háirithe ó thaobh é a bheith dodhéanta déanamh amhlaidh nó ó thaobh iarracht dhíréireach ná go háirithe nuair a dhéantar an phróiseáil chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh i dtaca leis sin ba cheart líon na nábhar sonraí do na sonraí aois na sonraí agus aon choimircí iomchuí a glacadh a chur san áireamh ba cheart é a bheith de cheart ag ábhar sonraí rochtain a fháil ar shonraí pearsanta a bailíodh a bhaineann leis nó léi agus ba cheart don ábhar sonraí a bheith in ann an ceart sin a fheidhmiú go héasca agus ag eatraimh réasúnta d'fhonn a bheith ar an eolas faoi dhlíthiúlacht na próiseála agus d'fhonn dlíthiúlacht na próiseála a fhíorú áirítear leis sin an ceart atá ag ábhair sonraí rochtain a fháil ar shonraí a bhaineann lena sláinte amhail na sonraí ina dtaifid leighis ina bhfuil faisnéis amhail diagnóis torthaí scrúduithe measúnuithe a rinne lianna cóireála agus faisnéis faoi aon chóireáil nó idirghabháil a rinneadh ba cheart é a bheith de cheart ag gach ábhar sonraí dá bhrí sin a bheith ar an eolas agus teachtaireacht a fháil go háirithe maidir leis na críocha ar chucu a dhéantar na sonraí pearsanta a phróiseáil agus leis an tréimhse ar lena linn a dhéantar na sonraí pearsanta a phróiseáil nuair is féidir é le faighteoirí na sonraí pearsanta leis an loighic a bhaineann le haon uathphróiseáil sonraí pearsanta agus leis na hiarmhairtí a bhaineann le próiseáil den sórt sin ar a laghad nuair atá an phróiseáil sin bunaithe ar phróifíliú i gcás inar féidir é ba cheart don rialaitheoir a bheith in ann cianrochtain ar chóras slán a thabhairt lena dtabharfaí rochtain dhíreach don ábhar sonraí ar a shonraí pearsanta nó ar a sonraí pearsanta níor cheart don cheart sin dochar a dhéanamh do chearta ná saoirsí daoine eile lena náirítear cearta agus saoirsí maidir le rúin trádála nó maoin intleachtúil agus go háirithe níor cheart dó dochar a dhéanamh don chóipcheart lena gcosnaítear bogearraí níor cheart áfach é a bheith mar thoradh ar na cúinsí sin go ndiúltófaí don fhaisnéis uile a thabhairt don ábhar sonraí má dhéanann an rialaitheoir próiseáil ar chainníocht mhór faisnéise a bhaineann leis an ábhar sonraí ba cheart don rialaitheoir a bheith in ann a iarraidh go sonróidh an tábhar sonraí sula seachadfar an fhaisnéis an fhaisnéis nó na gníomhaíochtaí próiseála a mbaineann an iarraidh léi nó leo ba cheart don rialaitheoir gach beart réasúnta a dhéanamh le go bhfíorófar céannacht ábhair sonraí atá ag iarraidh rochtain a fháil ar na sonraí sin go háirithe i gcomhthéacs seirbhísí ar líne agus aitheantóirí ar líne níor cheart do rialaitheoir sonraí pearsanta a choinneáil díreach ar mhaithe le freagairt d'iarrataí a d'fhéadfadh sé a fháil ba cheart an ceart a bheith ag ábhar sonraí go ndéanfaí sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi a cheartú agus ba cheart ceart go ndéanfaí ligean i ndearmad a bheith aige nó aici i gcás ina sáraíonn coinneáil sonra pearsanta í den sórt sin an rialachán seo nó dlí an aontais nó dlí ballstáit a bhfuil an rialaitheoir faoina réir ba cheart go háirithe é a bheith de cheart ag s ábhar sonraí go léirscriosfaí a shonraí pearsanta nó a sonraí pearsanta agus nach ndéanfaí iad a phróiseáil a thuilleadh mura bhfuil na sonraí pearsanta riachtanach a thuilleadh i ndáil leis na críocha ar chucu a bailíodh iad nó ar chucu a próiseáladh iad ar bhealach eile i gcás ina dtarraingíonn ábhar sonraí siar a thoiliú nó a toiliú nó ina ndéanann sé nó sí agóid i gcoinne phróiseáil na sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi nó i gcás nach gcomhlíonann próiseáil a shonraí pearsanta nó a sonraí pearsanta an rialachán seo ar bhealach eile tá an ceart sin ábhartha go háirithe nuair atá toiliú tugtha ag an ábhar sonraí agus é nó í ina leanbh nach bhfuil láneolach ar na rioscaí a bhaineann leis an bpróiseáil agus go bhfuil sé nó sí ag iarraidh sonraí pearsanta den sórt sin a bhaint níos moille go háirithe ón idirlíon ba cheart don ábhar sonraí a bheith in ann an ceart sin a fheidhmiú d'ainneoin nach leanbh é nó í a thuilleadh ba cheart áfach é a bheith dleathach na sonraí pearsanta a choinneáil tuilleadh i gcás gur gá sin le haghaidh fheidhmiú an chirt chun tuairimí a nochtadh agus faisnéis a fháil le haghaidh oibleagáid dhlíthiúil a chomhlíonadh le haghaidh cúram a chur i gcrích a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil atá dílsithe don rialaitheoir ar fhorais a bhaineann le leas an phobail i réimse na sláinte poiblí chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh nó chun éilimh dhlíthiúla a bhunú a fheidhmiú nó a chosaint chun neart a chur leis an gceart go ndéanfaí ligean i ndearmad sa timpeallacht ar líne ba cheart an ceart go ndéanfaí léirscriosadh a leathnú amach freisin chun go mbeadh oibleagáíd ar rialaitheoir a bhfuil na sonraí pearsanta curtha ar fáil go poiblí aige aon naisc chuig na sonraí pearsanta sin aon chóipeanna díobh agus aon mhacasamhlú orthu a léirscriosadh agus é ag déanamh amhlaidh ba cheart don rialaitheoir sin bearta réasúnta a dhéanamh agus an teicneolaíocht atá ar fáil dón rialaitheoir agus na modhanna atá ar fail dó lena náirítear bearta teicniúla á gcur san áireamh chun rialaitheoirí a phróiseálann sonraí pearsanta den sórt sin a chur ar an eolas faoi iarraidh an ábair sonraí i modhanna chun srian a chur leis an bpróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta d'fhéadfaí a áireamh inter alia na sonraí a roghnaítear a aistriú go sealadach chuig córas eile próiseála rud a chuirfeadh na sonraí pearsanta a roghnaítear ar fáil d'úsáideoirí nó na sonraí a foilsíodh a bhaint de shuíomh gréasáin ar bhonn sealadach i gcórais chomhdúcháin uathoibrithe is trí bhealach teicniúil ba cheart an srianadh ar phróiseáil sonraí pearsanta a áirithiú i bprionsabal ar shlí nach bhfuil na sonraí pearsanta faoi réir tuilleadh oibríochtaí próiseála agus nach féidir iad a athrú ba cheart a léiriú go soiléir sa chóras go bhfuil srian ar shonraí pearsanta a phróiseáil ionas go gcuirfear neart tuilleadh leis an smacht a bhíonn ag ábhar sonraí ar a chuid nó a cuid sonraí féin i gcás go ndéantar na sonraí pearsanta a phróiseáil ar bhealach uathoibrithe ba cheart a cheadú freisin don ábhar sonraí na sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi agus a chuir sé nó sí ar fáil do rialaitheoir i bhformáid atá struchtúrtha a úsáidtear go coiteann atá inléite ag meaisín agus atá idirinoibritheach a fháil agus iad a tharchur chuig rialaitheoir eile ba cheart rialaitheoirí sonraí a spreagadh chun formáidí idirinoibritheacha lena gcumasaítear iniomparthacht sonraí a fhorbairt ba cheart feidhm a bheith ag an gceart sin i gcás gur ar bhonn a thoil nó a toil a chuir an tábhar sonraí na sonraí ar fáil nó más gá an phróiseáil a dhéanamh chun conradh a chomhlíonadh níor cheart feidhm a bheith ag an gceart sin i gcás ina bhfuil próiseáil bunaithe ar fhoras dlíthiúil seachas toiliú nó conradh mar gheall ar chineál an chirt sin níor cheart é a fheidhmiú i gcoinne rialaitheoirí a dhéanann sonraí pearsanta a phróiseáil agus a ndualgais phoiblí á bhfeidhmiú acu níor cheart dá bhrí sin feidhm a bheith aige i gcás ina bhfuil sé an phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta riachtanach chun go gcomhlíonfaí oibleagáid dhlíthiúil ar faoina réir atá an rialaitheoir nó chun cúram a chur i gcrích a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil atá dílsithe don rialaitheoir leis an gceart atá ag an ábhar sonraí sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi a tharchur nó a fháil níor cheart oibleagáid a chruthú do na rialaitheoirí córais próiseála a ghlacadh nó a choimeád ar córais iad atá comhoiriúnach ó thaobh na teicneolaíochta más rud é i sraith áirithe de shonraí pearsanta go bhfuil níos mó ná ábhar sonraí amháin i gceist ba cheart an ceart sonraí pearsanta a fháil a bheith gan dochar do chearta agus do shaoirsí ábhair eile eile sonraí i gcomhréir leis an rialachán seo thairis sin níor cheart gur dhochar an ceart sin do cheart an ábhair sonraí go léirscriosfaí sonraí pearsanta ná do theorainneacha ar an gceart sin mar a leagtar amach iad sa rialachán seo agus níor cheart go háirithe é a bheith i gceist leis go léirscriosfaí sonraí pearsanta a bhaineann leis an ábhar sonraí a chuir sé nó sí ar fáil chun conradh a chomhlíonadh a mhéid agus a fhad is a bheidh na sonraí pearsanta riachtanach chun an conradh sin a fheidhmiú i gcás ina bhfuil sé indéanta go teicniúil ba cheart an ceart a bheith ag an ábhar sonraí go ndéanfaí na sonraí pearsanta a tharchur go díreach ó rialaitheoir amháin go rialaitheoir eile i gcás inar féidir sonraí pearsanta a phróiseáil go dleathach siocair gur gá an phróiseáil chun cúram a chur i gcrích a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil atá dílsithe don rialaitheoir nó ar mhaithe le leasanna dlisteanacha rialaitheora nó tríú páirtí ba cheart d'ábhar sonraí a bheith i dteideal mar sin féin agóid a dhéanamh i gcoinne phróiseáil aon sonraí pearsanta a bhaineann lena chás nó lena chás sonrach féin ba cheart gur faoin rialaitheoir a bheadh sé a thaispeáint go sáraíonn a leas tathantach dlisteanach leasanna nó cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha an ábhair sonraí i gcás ina bpróiseáiltear sonraí pearsanta chun margaíocht dhíreach a dhéanamh ba cheart an ceart a bheith ag an ábhar sonraí agóid a dhéanamh i gcoinne próiseáil den sórt sin lena náirítear próifíliú a mhéid a bhaineann sé le margaíocht dhíreach den sórt sin cé acu i dtaobh próiseáil thosaigh nó tuilleadh próiseála tráth ar bith agus saor in aisce ba cheart an ceart sin a thabhairt go sainráite d'aire an ábhair sonraí agus a chur faoina bhráid nó faoina bráid go soiléir agus é scartha amach ó aon fhaisnéis eile ba cheart an ceart a bheith ag an ábhar sonraí gan a bheith faoi réir cinneadh a bhféadfadh beart a bheith mar chuid de lena meastar gnéithe pearsanta a bhaineann leis nó léi agus atá bunaithe ar phróiseáil uathoibrithe amháin agus ag a mbíonn éifeachtaí dlíthiúla maidir leis nó léi nó a mbíonn éifeacht chomhchosúil shuntasach aige air nó uirthi amhail diúltú uathoibríoch d'iarratas ar líne i leith creidmheas a fháil nó cleachtais earcaíocht ar líne nach mbaineann aon idirghabháil le duine leo áirítear ar phróiseáil den sórt sin próifíliú arb é atá i gceist leis foirm ar bith de phróiseáil uathoibrithe a dhéantar ar shonraí pearsanta lena meastar na gnéithe pearsanta a bhaineann le duine nádúrtha go háirithe chun anailís nó tuar a dhéanamh ar ghnéithe a bhaineann le feidhmíocht an ábhair sonraí ag an obair le staid eacnamaíochta le sláinte le roghanna pearsanta nó le díol spéise le hiontaofacht nó iompar an duine sin leis an áit ina bhfuil an duine sin nó le gluaiseachtaí an duine sin i gcás ina mbíonn éifeachtaí dlíthiúla mar thoradh air sin a bhaineann leis nó léi nó a mbíonn éifeachtaí comhchosúla suntasacha aici air nó uirthi ba cheart áfach cinnteoireacht a cheadú atá bunaithe ar phróiseáil den sórt sin lena náirítear próifíliú nuair atá sin údaraithe go sainráite le dlí an aontais nó le dlí ballstáit a bhfuil an rialaitheoir faoina réir lena náirítear chun faireachán a dhéanamh ar chalaois agus ar imghabháil cánach agus chun críocha iad a chosc ar faireachán é a dhéantar i gcomhréir le rialacháin caighdeáin agus moltaí institiúidí de chuid an aontais nó comhlachtaí náisiúnta maoirseachta agus chun go náirithítear sláine agus iontaofacht seirbhíse a sholáthraíonn an rialaitheoir nó atá riachtanach maidir le conradh a dhéanamh nó a chomhlíonadh idir an tábhar sonraí agus rialaitheoir nó sa chás gur thug an tábhar sonraí a chead sainráite nó a cead sainráite in aon chás ba cheart próiseáil den sórt sin a bheith faoi réir coimircí oiriúnacha agus ba cheart a áireamh ar choimircí den sórt sin faisnéis shonrach don ábhar sonraí agus an ceart idirghabháil ó dhuine a fháil an ceart a dhearcadh nó a dearcadh a chur in iúl an ceart míniú a fháil ar an gcinneadh a rinneadh i ndiaidh measúnú den sórt sin agus an ceart agóid a dhéanamh i gcoinne an chinnidh níor cheart baint a bheith ag beart den sórt sin le leanbh chun próiseáil chothrom thrédhearcach a áirithiú i ndáil leis an ábhar sonraí agus na himthosca sonracha agus an comhthéacs sonrach a bhaineann le próiseáil na sonraí pearsanta á gcur san áireamh ba cheart don rialaitheoir nósanna imeachta iomchuí matamaiticiúla nó staidrimh a úsáid don phróifíliú bearta teicniúla agus eagraíochtúla a chur chun feidhme arb iomchuí iad chun a áirithiú go háirithe go ndéantar tosca a mbíonn míchruinnis sna sonraí pearsanta mar thoradh orthu a cheartú agus a áirithiú go ndéantar an riosca maidir le hearráidí a íoslaghdú chun sonraí pearsanta a shlánú ar bhealach lena gcuirtear san áireamh na bagairtí a d'fhéadfadh a bheith i gceist maidir le leasanna agus cearta an ábhair sonraí agus lena gcuirtear cosc inter alia ar éifeachtaí idirdhealaithe atá ar dhaoine nádúrtha ar bhonn tionscnamh ciníoch nó eitneach tuairimí polaitiúla reiligiúin nó creidimh duine a bheith mar chomhalta de cheardchumann stádas géiniteach nó sláinte gnéaschlaonta nó a bhfuil bearta lena ngabhfadh éifeacht den sórt sin mar thoradh orthu níor cheart cinnteoireacht ná próifíliú uathoibrithe bunaithe ar chatagóirí speisialta sonraí pearsanta a cheadú ach amháin faoi choinníollacha sonracha tá an próifíliú faoi réir rialacha an rialacháin seo lena rialaítear an phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta amhail na forais dhlíthiúla le haghaidh próiseála nó prionsabail maidir le cosaint sonraí ba cheart an bord eorpach um chosaint sonraí arna bhunú leis an rialachán seo (an bord) bheith in ann treoir a eisiúint sa chomhthéacs sin maidir le srianta a bhaineann le prionsabail shonracha agus leis na cearta chun faisnéis a fháil chun rochtain a fháil ar shonraí pearsanta agus chun go ndéanfaí sonraí pearsanta a cheartú nó a léirscriosadh leis an gceart chun iniomparthacht sonraí leis an gceart agóid a dhéanamh le cinntí atá bunaithe ar phróifíliú chomh maith le sárú i ndáil le sonraí pearsanta a chur in iúl don ábhar sonraí agus le roinnt oibleagáidí gaolmhara atá ar na rialaitheoirí féadfar iad a fhorchur le dlí an aontais nó le dlí ballstáit a mhéid is gá agus is comhréireach i sochaí dhaonlathach chun an tslándáil phoiblí a choimirciú lena náirítear chun beatha an duine a chosaint go háirithe mar fhreagairt ar thubaistí nádúrtha nó ar thubaistí de dhéanamh an duine chun cionta coiriúla a chosc a imscrúdú agus a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú lena náirítear coimirciú a dhéanamh i gcoinne bagairtí ar an tslándáil phoiblí agus na bagairtí sin a chosc nó coimirciú a dhéanamh i gcoinne sáruithe eitice i gcás gairmeacha rialáilte cuspóirí tábhachtacha eile de chuid an aontais nó de chuid ballstáit a bhaineann le leas ginearálta an phobail go háirithe leas tábhachtach eacnamaíoch nó airgeadais de chuid an aontais nó de chuid ballstáit clárlanna poiblí a choinneáil ar clárlanna iad a choinnítear ar chúiseanna a bhaineann le cuspóirí tábhachtacha eile leas ginearálta an phobail tuilleadh próiseála ar shonraí pearsanta a cartlannaíodh chun faisnéis shonrach a chur ar fáil a bhaineann le hiompar polaitiúil faoi iarréimis ollsmachtacha stáit nó chun an tábhar sonraí nó cearta agus saoirsí daoine eile a chosaint lena náirítear cosaint shóisialta sláinte phoiblí agus críocha daonnúla ba cheart na srianta sin a bheith i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach sa chairt agus sa choinbhinsiún eorpach chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint ba cheart freagracht agus dliteanas an rialaitheora a shuíomh maidir le haon phróiseáil a dhéanann an rialaitheoir ar shonraí pearsanta nó a dhéantar thar ceann an rialaitheora go háirithe ba cheart é a bheith d'oibleagáid ar an rialaitheoir bearta iomchuí éifeachtacha a chur chun feidhme agus a bheith in ann a thaispeáint go gcomhlíontar an rialachán seo leis na gníomhaíochtaí próiseála agus éifeachtacht na mbeart a léiriú freisin leis na bearta sin ba cheart cineál raon feidhme comhthéacs agus críocha na próiseála a chur san áireamh agus an riosca atá ann i leith chearta agus shaoirsí na ndaoine nádúrtha a chur san áireamh freisin maidir leis na rioscaí i dtaca le cearta agus saoirsí daoine nádúrtha ar rioscaí iad lena ngabhann dóchúlacht agus déine éagsúil mar thoradh ar phróiseáil sonraí pearsanta as damáiste fisiciúil ábhartha nó neamhábhartha go háirithe sna cásanna seo a leanas i gcás ina neascródh idirdhealú goid aitheantais nó calaois aitheantais caillteanas airgeadais damáiste don chlú caillteanas rúndacht na sonraí pearsanta sin atá faoi chosaint de réir rúndacht ghairmiúil aisiompú neamhúdaraithe cur i bhfeidhm ainm bréige nó aon mhíbhuntáiste eacnamaíoch nó sóisialta eile atá suntasach as an bpróiseáil i gcás ina bhféadfadh sé go ndéanfaí cearta agus saoirsí na nábhar sonraí a cheilt orthu nó go gcoisfí iad ó rialú a dhéanamh ar fheidhmiú a gcuid sonraí pearsanta i gcás ina ndéantar próiseáil ar shonraí pearsanta lena léirítear tionscnamh ciníoch nó eitneach tuairimí polaitiúla creideamh reiligiúnach nó fealsúnach ballraíocht i gceardchumann agus próiseáil sonraí géiniteacha sonraí a bhaineann leis an tsláinte nó sonraí a bhaineann le saol gnéis nó le ciontuithe coiriúla agus cionta nó le bearta slándála gaolmhara i gcás ina ndéantar meastóireacht ar ghnéithe pearsanta go háirithe anailísiú nó tuar ar ghnéithe maidir le feidhmiú ag an obair maidir leis an staid eacnamaíoch sláinte roghanna nó leas pearsanta iontaofacht nó iompraíocht suíomh nó gluaiseachtaí chun próifílí pearsanta a chruthú nó a úsáid i gcás ina ndéantar próiseáil ar shonraí pearsanta daoine nádúrtha leochaileacha go háirithe leanaí nó i gcás ina bhfuil cainníocht mhór sonraí pearsanta i gceist leis an bpróiseáil agus ina mbíonn tionchar ag an bpróiseáil sin ar líon mór ábhar sonraí dóchúlacht agus déine an riosca sin maidir le cearta agus saoirsí an ábhair sonraí ba cheart an dóchúlacht agus an déine sin a chinneadh faoi threoir chineál raon feidhme chomhthéacs agus chríocha na próiseála sonraí ba cheart an riosca a mheas ar bhonn measúnú oibiachtúil lena suitear an mbaineann riosca nó ardriosca le hoibríochtaí próiseála sonraí treoir maidir le bearta iomchuí a chur chun feidhme agus maidir lena thaispeáint go bhfuil siad á gcomhlíonadh ag an rialaitheoir nó ag an bpróiseálaí go háirithe i ndáil leis na rioscaí a bhaineann leis an bpróiseáil a shainaithint measúnú a dhéanamh orthu i dtéarmaí tionscnaimh cineáil dóchúlachta agus déine agus na cleachtais is fearr a shainaithint leis an riosca a mhaolú d'fhéadfaí an treoir sin a chur ar fáil go háirithe trí bhíthin cóid fhormheasta iompair deimhniúcháin fhormheasta treoirlínte a chuireann an bord ar fáil nó trí bhíthin léirithe a chuireann an toifigeach cosanta sonraí ar fáil féadfaidh an bord treoirlínte a eisiúint freisin maidir le hoibríochtaí próiseála a meastar nach mbeadh ardriosca ag gabháil leo i ndáil le cearta agus saoirsí daoine nádúrtha agus féadfaidh siad freisin na bearta a léiriú a d'fhéadfadh a bheith leordhóthanach i gcásanna den sórt sin chun aghaidh a thabhairt ar riosca den sórt sin le cosaint ceart agus saoirsí daoine nádúrtha i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ceanglaítear go ndéantar bearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla chun a áirithiú go gcomhlíontar ceanglais an rialacháin seo chun a bheith in ann comhlíonadh an rialacháin seo a thaispeáint ba cheart don rialaitheoir beartais inmheánacha a ghlacadh agus bearta a chur chun feidhme lena gcomhlíontar go háirithe prionsabal na cosanta sonraí trí dhearadh agus prionsabal na cosanta sonraí mar réamhshocrú d'fhéadfadh sé go náireofaí ar na bearta sin inter alia an phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta a laghdú ainm bréige a chur i bhfeidhm ar shonraí pearsanta a luaithe agus is féidir trédhearcacht maidir le feidhmeanna agus próiseáil sonraí pearsanta cur ar chumas an ábhair sonraí faireachán a dhéanamh ar phróiseáil na sonraí cur ar chumas an rialaitheora gnéithe slándála a chruthú agus a fheabhsú agus feidhmchláir seirbhísí agus táirgí á bhforbairt á gceapadh á roghnú agus á núsáid atá bunaithe ar phróiseáil sonraí pearsanta nó lena bpróiseáiltear sonraí pearsanta lena dtásc a chomhlíonadh ba cheart táirgeoirí na dtáirgí na seirbhísí agus na bhfeidhmchlár a spreagadh chun an ceart maidir le cosaint sonraí a chur san áireamh agus táirgí seirbhísí agus feidhmchláir mar sin á bhforbairt agus á gceapadh acu agus ba cheart aird chuí a thabhairt ar an úrscothacht lena chinntiú go mbeidh rialaitheoirí agus próiseálaithe in ann a noibleagáidí maidir le cosaint sonraí a chomhlíonadh ba cheart prionsabail na cosanta sonraí trí dhearadh agus mar réamhshocrú a chur san áireamh i gcomhthéacs tairiscintí poiblí le cosaint ceart agus saoirsí ábhar sonraí agus freagracht agus dliteanas rialaitheoirí agus próiseálaithe agus a mhéid a bhaineann le faireachán agus bearta a dhéanann na húdaráis mhaoirseachta ceanglaítear go leithroinntear na freagrachtaí faoin rialachán seo go soiléir lena náirítear i gcás ina gcinneann rialaitheoir críocha agus modhanna na próiseála i gcomhpháirt le rialaitheoirí eile nó i gcás ina ndéantar an phróiseáil thar ceann rialaitheora i gcás ina bhfuil rialaitheoir nó próiseálaí nach bhfuil bunaithe san aontas ag próiseáil sonraí pearsanta ábhar sonraí agus atá san aontas a mbaineann a ghníomhaíochtaí próiseála nó a gníomhaíochtaí próiseála le hearraí nó seirbhísí a thairiscint cé acu a néilítear nó nach néilítear íocaíocht ón ábhar sonraí d'ábhair sonraí san aontas nó a mbaineann a ghníomhaíochtaí próiseála nó a gníomhaíochtaí próiseála le faireachán a dhéanamh ar iompar na nábhar sonraí a mhéid atá an tiompar sin ar bun laistigh den aontas ba cheart don rialaitheoir nó don phróiseálaí ionadaí a cheapadh ach amháin má tá an phróiseáil ócáideach nach náirítear léi próiseáil ar scála mór catagóirí speisialta sonraí pearsanta ná an phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta a bhaineann le ciontuithe coiriúla agus cionta agus nach dócha go mbeadh riosca do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha mar thoradh uirthi agus cineál comhthéacs raon feidhme agus críocha na próiseála nó más údarás poiblí nó comhlacht poiblí é an rialaitheoir á gcur san áireamh ba cheart don ionadaí gníomhú thar ceann an rialaitheora nó an phróiseálaí agus féadfaidh aon údarás maoirseachta cumarsáid a dhéanamh leis ba cheart an tionadaí a cheapadh go sainráite trí shainordú i scríbhinn ón rialaitheoir nó ón bpróiseálaí chun gníomhú ar a shon maidir lena oibleagáidí faoin rialachán seo ní dhéanann ceapadh ionadaí den sórt sin difear d'fhreagracht ná do dhliteanas an rialaitheora nó an phróiseálaí faoin rialachán seo ba cheart d'ionadaí den sórt sin a chúraimí a chomhlíonadh de réir an tsainordaithe a fuarthas ón rialaitheoir nó ón bpróiseálaí lena náirítear comhoibriú leis na húdaráis inniúla mhaoirseachta maidir le haon ghníomh a dhéantar chun comhlíonadh an rialacháin seo a áirithiú ba cheart an tionadaí a cheaptar a bheith faoi réir imeachtaí forfheidhmithe i gcás neamhchomhlíonadh an rialaitheora nó an phróiseálaí chun comhlíonadh cheanglais an rialacháin seo a áirithiú i dtaca leis an bpróiseáil atá le déanamh ag an bpróiseálaí thar ceann an rialaitheora nuair a chuirtear gníomhaíochtaí próiseála ar iontaoibh próiseálaí níor cheart don rialaitheoir ach próiseálaithe a thugann ráthaíochtaí leordhóthanacha a úsáid go háirithe ó thaobh saineolais iontaofachta agus acmhainní chun bearta teicniúla agus eagraíochtúla a chur chun feidhme sa dóigh is go gcomhlíonfar ceanglais an rialacháin seo lena náirítear maidir le slándáil na próiseála má chloíonn próiseálaí le cód formheasta iompair nó le sásra formheasta deimhniúcháin féadfar a thaispeáint leis sin go bhfuil oibleagáidí an rialaitheora á gcomhlíonadh ba cheart an phróiseáil a dhéanann próiseálaí a rialú le conradh nó le gníomh dlíthiúil éigin eile faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí ballstáit a cheanglaíonn an próiseálaí leis an rialaitheoir ina leagtar amach ábhar agus fad na próiseála cineál agus críocha na próiseála cineál na sonraí pearsanta agus catagóirí na nábhar sonraí do na sonraí agus cúraimí agus freagrachtaí sonracha an phróiseálaí á gcur san áireamh i gcomhthéacs na próiseála atá le cur i gcrích agus an riosca atá ann do chearta agus do shaoirsí an ábhair sonraí féadfaidh an rialaitheoir agus an próiseálaí an rogha a dhéanamh úsáid a bhaint as conradh aonair nó clásail chaighdeánacha chonarthacha a ghlacfaidh an coimisiún go díreach nó a ghlacfaidh údarás maoirseachta i gcomhréir leis an sásra comhsheasmhachta agus a ghlacfaidh an coimisiún ina dhiaidh sin tar éis an phróiseáil a thabhairt chun críche thar ceann an rialaitheora ba cheart don phróiseálaí ar rogha an rialaitheora na sonraí pearsanta a thabhairt ar ais nó a scriosadh mura gceanglaítear faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí ballstáit a bhfuil an próiseálaí faoi réir na sonraí pearsanta a stóráil chun comhlíonadh an rialacháin seo a thaispeáint ba cheart don rialaitheoir nó don phróiseálaí taifid a choinneáil ar ghníomhaíochtaí próiseála atá faoina chúram ba cheart é a bheith d'oibleagáid ar gach rialaitheoir agus próiseálaí comhoibriú leis an údarás maoirseachta agus na taifid sin a chur ar fáil don údarás arna iarraidh sin dó le go bhféadfaí é a úsáid chun faireachán a dhéanamh ar na hoibríochtaí próiseála sin chun an tslándáil a chothabháil agus chun cosc a chur ar phróiseáil de shárú ar an rialachán seo ba cheart don rialaitheoir nó don phróiseálaí meastóireacht a dhéanamh ar na rioscaí a bhaineann go bunúsach leis an bpróiseáil agus ba cheart dó bearta amhail criptiú a chur chun feidhme chun na rioscaí sin a mhaolú ba cheart leibhéal iomchuí slándála a áirithiú leis na bearta sin lena náirítear rúndacht agus aird á tabhairt ar staid na teicníochta agus ar na costais a bhaineann le cur chun feidhme maidir leis na rioscaí agus le cineál na sonraí pearsanta atá le cosaint agus an riosca maidir le slándáil sonraí á mheasúnú ba cheart breathnú ar na rioscaí a eascraíonn as próiseáil sonraí pearsanta amhail scrios cailleadh athrú nó nochtadh neamhúdaraithe sonraí pearsanta a rinneadh a tharchur a stóráil nó a phróiseáil ar bhealach éigin eile nó rochtain neamhúdaraithe ar na sonraí sin bíodh sé sin de thaisme nó neamhdhleathach agus ar rioscaí iad a d'fhéadfadh damáiste fisiciúil ábhartha nó neamhábhartha go háirithe teacht astu d'fhonn feabhas a chur ar chomhlíonadh an rialacháin seo i gcás inar dócha leis na hoibríochtaí próiseála go mbeadh ardriosca ann i dtaca le cearta agus saoirsí na ndaoine nádúrtha ba cheart don rialaitheoir a bheith freagrach as measúnú tionchair ar chosaint sonraí a dhéanamh chun meastóireacht a dhéanamh go háirithe ar thionscnamh ar chineál ar leithleachas agus ar dhéine an riosca sin ba cheart toradh an mheasúnaithe a chur san áireamh agus na bearta iomchuí á gcinneadh ar bearta iad a dhéantar chun a thaispeáint go gcomhlíonann an phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta an rialachán seo i gcás ina léirítear le measúnú tionchair ar chosaint sonraí go mbaineann ardriosca le hoibríochtaí próiseála nach féidir leis an rialaitheoir a mhaolú trí bhearta iomchuí ó thaobh na teicneolaíochta atá ar fáil agus na gcostas a bhaineann leis an gcur chun feidhme ba cheart dul i gcomhairle leis an údarás maoirseachta sula ndéantar an phróiseáil mura dtéitear i ngleic le sárú i ndáil le sonraí pearsanta ar bhealach iomchuí tráthúil d'fhéadfadh gurb é an toradh a bheadh air damáiste fisiciúil ábhartha nó neamhabhartha do dhaoine nádúrtha amhail smacht ar a gcuid sonraí pearsanta a chailleadh nó teorannú ar a gcearta idirdhealú goid aitheantais nó calaois aitheantais caillteanas airgeadais aisiompú neamhúdaraithe chur i bhfeidhm ainm bréige damáiste don chlú caillteanas rúndacht na sonraí pearsanta sin atá faoi chosaint de réir rúndacht ghairmiúil nó aon mhíbhuntáiste eacnamaíoch nó sóisialta eile don duine nádúrtha lena mbaineann dá bhrí sin a luaithe a bheidh an rialaitheoir ar an eolas faoi shárú a bheith déanta i ndáil le sonraí pearsanta ba cheart don rialaitheoir fógra faoin sárú i ndáil le sonraí pearsanta a thabhairt don údarás maoirseachta gan aon mhoill mhíchuí agus i gcás inar féidir tráth nach déanaí ná 72 uair an chloig tar éis dó nó di eolas a fháil ina leith maidir leis an sárú i ndáil le sonraí pearsanta ach amháin i gcás ina mbeidh an rialaitheoir in ann a thaispeáint i gcomhréir le prionsabal na cuntasachta nach dócha go mbeidh riosca ag gabháil leis an sárú i ndáil le sonraí pearsanta do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha i gcás nach féidir fógra den sórt sin a dhéanamh laistigh de 72 uair an chloig ba cheart na cúiseanna leis an moill sin a chur leis an bhfógra agus féadfar faisnéis a chur ar fáil i gcéimeanna gan tuilleadh moille míchuí ba cheart don rialaitheoir sárú i ndáil le sonraí pearsanta a chur in iúl don ábhar sonraí gan aon mhoill mhíchuí nuair is dócha go mbeadh ardriosca do chearta agus do shaoirsí an duine nádúrtha ag gabháil leis an sárú sin i ndáil le sonraí pearsanta ionas go bhféadfaidh sé nó sí na réamhchúraimí is gá a dhéanamh sa chumarsáid ba cheart tuairisc a thabhairt ar chineál an tsáraithe i ndáil le sonraí pearsanta chomh maith le moltaí a thabhairt don duine nádúrtha lena mbaineann aon éifeachtaí díobhálacha a d'fhéadfadh a bheith ag gabháil leis an sárú a mhaolú ba cheart cumarsáidí den sórt sin a dhéanamh leis na hábhair sonraí chomh luath agus is féidir agus i ndlúthchomhar leis an údarás maoirseachta agus urramú á thabhairt an tam céanna do threoraíocht a thugann an túdarás maoirseachta nó a thugann údaráis ábhartha eile amhail údaráis formfheidhmithe dlí mar shampla maidir leis an ngá atá ann riosca láithreach go ndéanfaí damáiste a mhaolú d'éileofaí cumarsáid a dhéanamh leis na hábhair sonraí go pras ach maidir leis an ngá bearta iomchuí a chur chun feidhme i gcoinne sáruithe leanúnacha i ndáil le sonraí pearsanta nó i gcoinne sáruithe comhchosúla i ndáil le sonraí pearsanta féadfaidh bonn cirt a bheith ag baint le níos mó ama don chumarsáid ba cheart a fháil amach an ndearnadh na bearta iomchuí teicneolaíocha cosanta agus na bearta iomchuí eagraíochtúla uile a chur chun feidhme lena suí láithreach an ndearnadh sárú i ndáil le sonraí pearsanta agus chun an túdarás maoirseachta agus an tábhar sonraí a chur ar an eolas go pras ba cheart a shuí gur tugadh fógra gan aon mhoill mhíchuí agus aird ar leith á tabhairt ar chineál agus ar thromaíocht an tsáraithe i ndáil le sonraí pearsanta agus ar na hiarmhairtí agus ar na héifeachtaí díobhálacha a bhaineann leis don ábhar sonraí féadfaidh idirghabháil ón údarás maoirseachta teacht as fógra den sórt sin i gcomhréir leis na cúraimí sin atá air agus leis na cumhachtaí sin atá aige a leagtar síos sa rialachán seo agus rialacha mionsonraithe a bhaineann leis an bhformáid agus ne nósanna imeachta is infheidhme maidir le fógairt sáruithe i ndáil le sonraí pearsanta á leagan síos ba cheart aird chuí a thabhairt ar na dálaí faoina ndearnadh an sárú sin lena náirítear an raibh na sonraí pearsanta á gcosaint ag bearta iomchuí cosanta teicniúla lenar cuireadh srian go héifeachtach leis an dóchúlacht go ndéanfaí calaois aitheantais nó go mbainfí míúsáid eile as na sonraí ina theannta sin ba cheart a chur san áireamh i rialacha den sórt sin agus i nósanna imeachta den sórt sin leasanna dlisteanacha údarás forfheidhmithe dlí i gcás ina bhféadfadh fógairt luath cur isteach gan chúis ar an imscrúdú faoi dhálaí an tsáraithe i ndáil le sónraí pearsanta i dtreoir 95/46/ce rinneadh foráil maidir le hoibleagáid ghinearálta chun fógra a thabhairt do na húdaráis mhaoirseachta faoin bpróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta cé go mbaineann ualaí riaracháin agus airgeadais leis an oibleagáid sin níor chuidigh sí i gcónaí le cosaint sonraí pearsanta a fheabhsú dá bhrí sin ba cheart oibleagáidí ginearálta fánacha den sórt sin maidir le fógra a thabhairt a dhíothú agus nósanna imeachta éifeachtacha agus sásraí éifeachtacha a chur ina nionad ar nósanna imeachta agus sásraí iad lena gcuirfí béim ar na cineálacha oibríochtaí próiseála sin ar dócha go mbeadh ardriosca ag gabháil leo maidir le cearta agus le saoirsí daoine nádúrtha mar gheall ar chineál ar raon feidhme ar chomhthéacs agus ar chuspóirí na noibríochtaí sin áirítear i gcineálacha oibríochtaí próiseála den sórt sin go háirithe na hoibríochtaí sin lena mbaintear úsáid as teicneolaíochtaí nua nó na cinn ar de chineál nua iad agus nach bhfuil measúnú tionchair ar chosaint sonraí déanta ag an rialaitheoir ina leith go fóill nó na cinn a bhfuil measúnú tionchair ar chosaint sonraí tagtha chun bheith riachtanach mar gheall ar an tréimhse ama a chuaigh thart ón uair a rinneadh an phróiseáil tosaigh i leith i gcásanna den sórt sin ba cheart don rialaitheoir measúnú tionchair a dhéanamh ar an gcosaint sonraí sula ndéanfar an phróiseáil d'fhonn dóchúlacht faoi leith agus déine faoi leith an ardriosca sin a mheasúnú agus cineál raon feidhme comhthéacs agus críocha na próiseála agus foinsí an riosca á gcur san áireamh ba cheart a chur san áireamh sa mheasúnú tionchair sin go háirithe na bearta na coimircí agus na sásraí a bheartaítear leis an riosca sin a mhaolú agus é á áirithiú go gcosnaítear sonraí pearsanta agus comhlíonadh an rialacháin seo á thaispeáint ba cheart feidhm a bheith aige sin go háirithe maidir le hoibríochtaí próiseála ar mhórscála lena ndírítear ar mhéid mór sonraí pearsanta a phróiseáil ar an leibhéal réigiúnach náisiúnta nó fornáisiúnta agus a d'fhéadfadh tionchar a bheith acu ar líon mór ábhar sonraí agus ar dócha go mbaineann ardriosca leo mar shampla mar gheall ar a níogaireacht i gcás ina ndéantar i gcomhréir le staid an eolais teicneolaíochta a baineadh amach teicneolaíocht nua a úsáid ar mhórscála chomh maith le hoibríochtaí próiseála eile a ngabhann ardriosca do chearta agus do shaoirsí na nábhar sonraí leo go háirithe i gcás ina mbíonn sé níos deacra d'ábhair sonraí a gcearta a fheidhmiú mar gheall ar na hoibríochtaí sin ba cheart measúnú tionchair ar chosaint sonraí a dhéanamh freisin i gcás ina bpróiseáiltear sonraí pearsanta chun cinntí maidir le daoine sonracha nádúrtha a ghlacadh tar éis aon mheastóireacht chórasach agus chuimsitheach a dhéanamh ar ghnéithe pearsanta a bhaineann le daoine nádúrtha atá bunaithe ar na sonraí sin a phróifíliú nó tar éis catagóirí speisialta sonraí pearsanta sonraí bithmhéadracha nó sonraí i ndáil le ciontuithe coiriúla agus le cionta nó le bearta slándála a phróiseáil éilítear measúnú tionchair ar chosaint sonraí freisin d'fhonn faireachán a dhéanamh ar mhórscála ar réimsí a bhfuil rochtain phoiblí orthu go háirithe nuair atá feistí optacha leictreonacha á núsáid nó i gcomhair oibríochtaí eile ar bith ina meastar don údarás inniúil maoirseachta gur dócha go mbeadh ardriosca do chearta agus do shaoirsí na nábhar sonraí ag gabháil leis an bpróiseáil go háirithe de bhrí go gcoisctear leo na hábhair sonraí ceart a fheidhmiú nó seirbhís nó conradh a úsáid nó de bhrí go gcuirtear i gcrích iad go córasach nó ar mhórscála níor cheart a mheas gur ar mhórscála a dhéantar sonraí pearsanta a phróiseáil i gcás lia aonair gairmí cúraim sláinte aonair nó dlíodóir aonair a dhéanann sonraí pearsanta othar nó cliant a phróiseáil i gcásanna den sórt sin níor cheart measúnú tionchair ar chosaint sonraí a bheith éigeantach tá cásanna áirithe ann ina bhféadfadh sé go mbeadh sé réasúnta agus tíosach go mbeadh an tábhar de mheasúnú tionchair ar chosaint sonraí níos leithne ná tionscadal amháin i gcás mar shampla ina bhfuil sé beartaithe ag údaráis phoiblí nó comhlachtaí poiblí feidhmchlár coiteann nó clár coiteann próiseála a chur ar bun nó ina bhfuil sé beartaithe ag roinnt rialaitheoirí feidhmchlár coiteann nó timpeallacht choiteann próiseála a thabhairt isteach in earnáil tionscail nó i roinn tionscail trí chéile nó le haghaidh gníomhaíocht chothrománach atá in úsáid go forleathan i gcomhthéacs ghlacadh an dlí ballstáit ar a bhfuil comhlíonadh chúraimí an údaráis phoiblí nó an chomhlachta phoiblí bunaithe agus lena rialaítear an oibríocht shonrach próiseála nó sraith d'oibríochtaí i gceist féadfaidh na ballstáit a mheas gur gá measúnú den sórt sin a dhéanamh sula ndéantar na gníomhaíochtaí próiseála i gcás ina léirítear le measúnú tionchair ar chosaint sonraí go mbeadh ardriosca do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha ag gabháil leis an bpróiseáil in éagmais na gcoimircí na mbeart slándála agus na sásraí a bheartaítear leis an riosca a mhaolú agus i gcás ina bhfuil an rialaitheoir den tuairim nach bhféadfaí an riosca a mhaolú ar bhealach réasúnach ó thaobh na dteicneolaíochtaí atá ar fáil agus ó thaobh na gcostas chur chun feidhme ba cheart dul i gcomhairle leis an údarás maoirseachta sula gcuirfí tús le gníomhaíochtaí próiseála is dóigh do dtiocfaidh ardriosca den sórt sin as cineálacha áirithe próiseála sonraí pearsanta agus as méid agus as minicíocht na próiseála a d'fhéadfadh dochar a dhéanamh freisin do chearta agus do shaoirsí an duine nádúrtha nó a d'fhéadfadh cur as do chearta agus do shaoirsí an duine nádúrtha sin ba cheart don údarás maoirseachta freagairt don iarraidh ar chomhairliúchán laistigh de thréimhse shonraithe mura mbeidh freagairt ann ón údarás maoirseachta laistigh den tréimhse sin ba cheart nár dhochar é sin d'aon idirghabháil ón údarás maoirseachta i gcomhréir leis na cúraimí sin atá air agus leis na cumhachtaí sin atá aige a leagtar síos sa rialachán seo lena náirítear an chumhacht cosc a chur ar oibríochtaí próiseála mar chuid den phróiseas comhairliúcháin sin féadfar an toradh ar mheasúnú tionchair ar chosaint sonraí a dhéantar maidir leis an bpróiseáil a chur faoi bhráid an údaráis mhaoirseachta go háirithe na bearta atá beartaithe leis an riosca do chearta agus do shaoirsí na ndaoine nádúrtha a mhaolú ba cheart don phróiseálaí cuidiú leis an rialaitheoir más gá agus arna iarraidh sin dó nó di agus é á áirithiú ag an rialaitheoir go bhfuil na hoibleagáidí a eascraíonn as measúnuithe tionchair ar chosaint sonraí a dhéanamh agus as réamhchomhairliúchán leis an údarás maoirseachta á gcomhlíonadh d'fhonn a áirithiú go bhfuil an phróiseáil a bheartaítear i gcomhréir leis an rialachán seo agus go háirithe chun an riosca atá ann don ábhar sonraí a mhaolú ba cheart dul i gcomhairle leis an údarás maoirseachta freisin agus beart reachtach nó beart rialála á ullmhú ar beart é lena bhforáiltear do phróiseáil sonraí pearsanta i gcás inar údarás poiblí a dhéanann an phróiseáil cé is moite de chúirteanna nó d'údaráis bhreithiúnacha neamhspleácha agus iad ag gníomhú dóibh ina gcáil bhreithiúnach i gcás inar rialaitheoir a dhéanann an phróiseáil san earnáil phríobháideach rialaitheoir arb iad oibríochtaí próiseála dá dteastaíonn faireachán rialta córasach ar na hábhair sonraí ar mhórscála nuair arb éard atá i gcroíghníomhaíochtaí an rialaitheora nó an phróiseálaí catagóirí speisialta sonraí pearsanta agus sonraí a bhaineann le ciontuithe coiriúla agus cionta ba cheart duine a bhfuil saineolas ar dhlí agus ar chleachtas na cosanta sonraí aige nó aici a bheith de chúnamh ag an rialaitheoir nó ag an bpróiseálaí chun faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh inmheánach an rialacháin seo san earnáil phríobháideach baineann croíghníomhaíochtaí an rialaitheora leis na príomhghníomhaíochtaí atá aige nó aici agus ní bhaineann siad le próiseáil sonraí pearsanta mar ghníomhaíochtaí coimhdeacha ba cheart an leibhéal saineolais is gá a chinneadh go háirithe de réir na noibríochtaí próiseála sonraí atá á ndéanamh agus de réir na cosanta atá de dhíth ar na sonraí pearsanta atá á bpróiseáil ag an rialaitheoir nó ag an bpróiseálaí ba cheart d'oifigigh cosanta sonraí den sórt sin a bheith in ann a ndualgais agus a gcúraimí a chomhlíonadh ar bhealach neamhspleách bíodh siad fostaithe ag an rialaitheoir nó ná bíodh ba cheart comhlachais nó comhlachtaí eile a dhéanann ionadaíocht thar ceann catagóirí rialaitheoirí nó próiseálaithe a spreagadh cóid iompair a tharraingt suas laistigh de theorainneacha an rialacháin seo ionas go néascófar cur chun feidhme an rialacháin seo ag cur san áireamh shaintréithe sonracha na próiseála a dhéantar in earnálacha áirithe agus riachtanais shonracha na micrifhiontar na bhfiontar beag agus na bhfiontar meánmhéide le cóid iompair den sórt sin d'fhéadfaí go háirithe na hoibleagáidí atá ar rialaitheoirí agus ar phróiseálaithe a chalabrú agus an riosca ar dócha a thiocfaidh as an bpróiseáil á chur san áireamh ar riosca é atá ann do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha agus cód iompair á tharraingt suas nó nuair a bheadh cód den sórt sin á leasú nó á leathnú ba cheart do chomhlachais agus do chomhlachtaí eile a dhéanann ionadaíocht thar ceann catagóirí rialaitheoirí nó próiseálaithe dul i gcomhairle le geallsealbhóirí ábhartha lena náirítear ábhair sonraí nuair is féidir agus ba cheart dóibh aird a thabhairt ar aighneachtaí a gheofar agus tuairimí a léireofar mar fhreagra ar na comhairliúcháin sin chun trédhearcacht agus comhlíonadh an rialacháin seo a fheabhsú ba cheart spreagadh a thabhairt chun sásraí deimhniúcháin um chosaint sonraí agus séalaí agus marcanna cosanta sonraí a bhunú a fhágann go bhféadfadh ábhair sonraí measúnú a dhéanamh go gasta ar an leibhéal cosanta sonraí a bhaineann le táirgí agus seirbhísí ábhartha tá gá le sreabha sonraí pearsanta chuig tíortha atá taobh amuigh den aontas agus chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta agus ó na tíortha agus ó na heagraíochtaí sin chun trádáil idirnáisiúnta agus comhar idirnáisiúnta a leathnú amach tá dúshláin nua tagtha chun cinn mar gheall ar mhéadú i sreabha den sórt sin agus is cúis imní sin maidir le cosaint sonraí pearsanta nuair a aistrítear sonraí pearsanta ón aontas chuig rialaitheoirí próiseálaithe nó faighteoirí eile i dtríú tíortha nó chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta áfach níor cheart an bonn a bhaint de leibhéal cosanta na ndaoine nádúrtha a ráthaítear san aontas leis an rialachán seo lena náirítear i gcásanna ina ndéantar sonraí pearsanta a aistriú ón tríú tír nó ón eagraíocht idirnáisiúnta chuig rialaitheoirí próiseálaithe sa tríú tír chéanna nó i dtríú tír eile nó san eagraíocht idirnáisiúnta chéanna nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta ar aon nós ní fhéadfar aistrithe chuig tríú tíortha agus chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta a dhéanamh ach má chomhlíontar an rialachán seo ina iomláine níorbh fhéidir aistriú a dhéanamh ach más rud é faoi réir fhorálacha eile an rialacháin seo go ndéanann an rialaitheoir nó an próiseálaí na coinníollacha a leagtar síos sa rialachán seo a bhaineann le haistriú sonraí pearsanta chuig tríú tíortha nó chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta a chomhlíonadh tá an rialachán seo gan dochar do chomhaontuithe idirnáisiúnta arna dtabhairt i gcrích idir an taontas agus tríú tíortha a rialaíonn aistriú sonraí pearsanta lena náirítear coimircí iomchuí do na hábhair sonraí féadfaidh na ballstáit comhaontuithe idirnáisiúnta a thabhairt i gcrích a bhfuil aistriú sonraí pearsanta chuig tríú tíortha nó chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta mar chuid díobh fad nach ndéanann comhaontuithe den sórt sin difear don rialachán seo ná d'aon fhorálacha eile de chuid dhlí an aontais agus go náirítear leo leibhéal leordhóthanach cosanta do chearta bunúsacha na nábhar sonraí do na sonraí féadfaidh an coimisiún a chinneadh agus bheadh feidhm ag an gcinneadh sin ar fud an aontais go gcuireann tríú tír críoch nó earnáil shonraithe i dtríú tír nó eagraíocht idirnáisiúnta leibhéal leordhóthanach cosanta ar fáil rud a sholáthraíonn deimhneacht dhlíthiúil agus aonfhoirmeacht dhlíthiúil ar fud an aontais maidir leis an tríú tír nó leis an eagraíochtaí idirnáisiúnta a mheastar go gcuireann siad leibhéal cosanta den sórt sin ar fáil i gcásanna den sórt sin féadfar sonraí pearsanta a aistriú chuig an tír sin nó chuig an eagraíocht idirnáisiúnta sin gan an gá aon údarú breise a fháil féadfaidh an coimisiún a chinneadh freisin tar éis dó fógra in leith agus ráiteas iomlán lena leagtar amach na cúiseanna a thabhairt don tríú tír nó don eagraíocht idirnáisiúnta cinneadh den sórt sin a chúlghairm i gcomhréir leis na bunluachanna ar a bhfuil an taontas fothaithe go háirithe cosaint chearta an duine ba cheart don choimisiún a chur san áireamh agus measúnú á dhéanamh aige ar thríú tír nó ar chríoch nó ar earnáil shonraithe i dtríú tír an tslí ina ndéanann tríú tír ar leith an smacht reachta rochtain ar cheartas mar aon leis na noirm agus na caighdeáin idirnáisiúnta maidir le cearta an duine agus an dlí ginearálta agus an dlí earnála atá aici lena náirítear reachtaíocht a bhaineann leis an tslándáil phoiblí le cosaint agus leis an tslándáil náisiúnta mar aon leis an ord poiblí agus leis an dlí coiriúil a urramú agus cinneadh leordhóthanachta maidir le críoch nó le hearnáil shonraithe i dtaca le tríú tír á ghlacadh ba cheart a chur san áireamh critéir shoiléire oibiachtúla amhail gníomhaíochtaí sonracha próiseála agus raon feidhme na gcaighdeán dlíthiúil is infheidhme agus na reachtaíochta atá i bhfeidhm sa tríú tír ba cheart don tríú tír ráthaíochtaí a thabhairt lena náiritheofaí leibhéal leordhóthanach cosanta arb ionann é go bunúsach agus an leibhéal a áirithítear laistigh den aontas go háirithe i gcás ina bpróiseáiltear sonraí pearsanta in earnáil ar leith nó i roinnt earnálacha ar leith go háirithe ba cheart don tríú tír maoirseacht neamhspleách éifeachtach ar chosaint sonraí a áirithiú agus ba cheart di foráil a dhéanamh maidir le sásraí comhair leis na húdaráis na mballstát um chosaint sonraí agus ba cheart cearta éifeachtacha infhorfheidhmithe agus sásamh éifeachtach riaracháin agus sásamh éifeachtach breithiúnach a thabhairt do na hábhair sonraí seachas na gealltanais idirnáisiúnta a rinne an tríú tír nó an eagraíocht idirnáisiúnta ba cheart don choimisiún oibleagáidí a chur san áireamh a eascraíonn as rannpháirtíocht na tríú tíre nó na heagraíochta idirnáisiúnta i gcórais iltaobhacha nó réigiúnacha go háirithe maidir le cosaint sonraí pearsanta mar aon le cur chun feidhme oibleagáidí den sórt sin ba cheart go háirithe aontachas na tríú tíre do choinbhinsiún chomhairle na heorpa an 28 eanáir 1981 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil go huathoibríoch agus don phrótacal forlíontach a ghabhann leis a chur san áireamh ba cheart don choimisiún dul i gcomhairle leis an mbord agus a leordhóthanaí atá an leibhéal cosanta i dtríú tíortha nó in eagraíochtaí idirnáisiúnta á mheas aige ba cheart don choimisiún faireachán a dhéanamh ar fheidhmiú na gcinntí ar leibhéal na cosanta i dtríú tíri gcríoch nó in earnáil shonraithe i dtríú tír nó in eagraíocht idirnáisiúnta agus ba cheart dó faireachán a dhéanamh ar fheidhmiú cinntí arna nglacadh ar bhonn airteagal 25(6) nó airteagal 26(4) de rialachán 95/46/ce ina chuid cinntí leordhóthanachta ba cheart don choimisiún foráil a dhéanamh do shásra maidir le hathbhreithniú tréimhsiúil a dhéanamh ar a bhfeidhmiú ba cheart an tathbhreithniú tréimhsiúil sin a dhéanamh i gcomhairle leis an tríú tír nó leis an eagraíocht idirnáisiúnta i dtrácht agus ba cheart gach forbairt ábhartha sa tríú tír nó san eagraíocht idirnáisiúnta a chur san áireamh chun faireachán a dhéanamh agus chun na hathbhreithnithe tréimhsiúla a dhéanamh ba cheart don choimisiún machnamh a dhéanamh ar thuairimí agus ar thorthaí pharlaimint na heorpa agus ar thuairimí agus ar thorthaí na comhairle chomh maith le tuairimí agus torthaí comhlachtaí agus foinsí ábhartha eile ba cheart don choimisiún measúnú a dhéanamh laistigh de thréimhse réasúnach ama ar fheidhmiú na gcinntí sin agus aon torthaí ábhartha a thuairisciú don choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] mar a bhunaítear faoin rialachán seo do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle féadfaidh an coimisiún a aithint nach bhfuil leibhéal leordhóthanach cosanta ar shonraí á áirithiú a thuilleadh i dtríú tír i gcríoch nó in earnáil shonraithe i dtríú tír nó in eagraíocht idirnáisiúnta mar gheall air sin ba cheart aistriú sonraí pearsanta chuig an tríú tír sin nó chuig an eagraíocht idirnáisiúnta sin a thoirmeasc mura gcomhlíontar na ceanglais sa rialachán seo a bhaineann le haistrithe atá faoi réir coimircí leordhóthanacha lena náirítear rialacha ceangailteacha corparáídeacha agus maoluithe i gcomhair staideanna áirithe sa chás sin ba cheart foráil a dhéanamh maidir le comhairliúcháin idir an coimisiún agus tríú tíortha den sórt sin nó eagraíochtaí idirnáisiúnta den sórt sin ba cheart don choimisiún ar bhealach tráthúil an tríú tír nó an eagraíocht idirnáisiúnta a chur ar an eolas faoi na fáthanna agus dul i gcomhairle léi chun an cor a leigheas in éagmais cinneadh leordhóthanachta ba cheart don rialaitheoir nó don phróiseálaí bearta a dhéanamh chun an easpa cosanta i dtríú tír a chúiteamh trí choimircí iomchuí a chur i bhfeidhm don ábhar sonraí féadfar a áireamh ar na coimircí iomchuí sin úsáid rialacha ceangailteacha corparáideacha clásail chaighdeánacha maidir le cosaint sonraí arna nglacadh ag an gcoimisiún clásail chaighdeánacha maidir le cosaint sonraí arna nglacadh ag údarás maoirseachta nó clásail chonarthacha arna núdarú ag údarás maoirseachta leis na coimircí sin ba cheart comhlíonadh na gceanglas maidir le cosaint sonraí agus cearta na nábhar sonraí a áirithiú ar bhealach a bheidh comhoiriúnach le próiseáil laistigh den aontas lena náirítear fáil a bheith ar chearta infhorfheidhmithe na nábhar sonraí agus ar leigheasanna éifeachtacha dlí lena náirítear an ceart sásamh éifeachtach riaracháin nó sásamh breithiúnach éifeachtach a fháil agus cúiteamh a éileamh san aontas nó i dtríú tír ba cheart go mbainfidís go háirithe le comhlíonadh na bprionsabal ginearálta a bhaineann le próiseáil sonraí pearsanta agus le prionsabail na cosanta sonraí trí dhearadh agus mar réamhshocrú féadfaidh údaráis phoiblí nó comhlachtaí poiblí aistrithe a dhéanamh freisin le húdaráis phoiblí nó le comhlachtaí poiblí i dtríú tíortha nó le heagraíochtaí idirnáisiúnta a bhfuil dualgais chomhfhreagracha orthu nó a bhfuil feidhmeanna comhfhreagracha acu lena náirítear ar bhonn forálacha atá le cur isteach i socruithe riaracháin amhail meamraim tuisceana lena ndéantar foráil do chearta infhorfheidhmithe éifeachtacha do na hábhair sonraí ba cheart údarú an údaráis inniúil mhaoirseachta a fháil tráth a ndéanfar foráil do na coimircí i socruithe riaracháin nach bhfuil ceangailteach ó thaobh an dlí de cé go bhféadfaidh an rialaitheoir nó an próiseálaí úsáid a bhaint as clásail chaighdeánacha maidir le cosaint sonraí arna nglacadh ag an gcoimisiún nó ag údarás maoirseachta níor cheart go dtuigfí leis sin nach féidir le rialaitheoirí ná le próiseálaithe na clásail chaighdeánacha maidir le cosaint sonraí a chur san áireamh i gconradh níos leithne amhail i gconradh idir an próiseálaí agus próiseálaí eile ná nach féidir leo clásail eile ná coimircí breise a chur isteach fad nach dtiocfaidh siad salach go díreach ná go hindíreach ar na clásail chonarthacha chaighdeánacha arna nglacadh ag an gcoimisiún nó ag údarás maoirseachta ar choinníoll nach ndéanfaidh siad dochar do chearta ná do shaoirsí bunúsacha na nábhar sonraí do na sonraí ba cheart rialaitheoirí agus próiseálaithe a spreagadh coimircí breise a chur ar fáil trí ghealltanais chonarthacha lena ndéanfaí clásail chaighdeánacha maidir le cosaint a fhorlíonadh ba cheart do ghrúpa gnóthas nó do ghrúpa fiontar a bhfuil gníomhaíocht chomhpháirteach eacnamaíoch ar bun acu a bheith in ann úsáid a bhaint as rialacha ceangailteacha corparáideacha formheasta dá aistrithe idirnáisiúnta ón aontas go heagraíochtaí sa ghrúpa céanna gnóthas nó i ngrúpa fiontar a bhfuil gníomhaíocht chomhpháirteach eacnamaíoch ar bun acu ar choinníoll go náirítear i rialacha corparáideacha den sórt sin na prionsabail bhunriachtanacha uile agus na cearta infhorfheidhmithe uile chun coimircí iomchuí a áirithiú d'aistrithe nó do chatagóirí aistrithe sonraí pearsanta ba cheart foráil a dhéanamh go bhféadfaí sonraí a aistriú i gcúinsí áirithe i gcás ina bhfuil toiliú sainráite tugtha ag an ábhar sonraí i gcás ina bhfuil an taistriú ócáideach agus riachtanach i ndáil le conradh nó le héileamh dlíthiúil bíodh sin i nós imeachta breithiúnach nó ná bíodh nó bíodh sé i nós imeachta riaracháin nó in aon nós imeachta lasmuigh den chúirt nó ná bíodh lena náirítear nósanna imeachta os comhair comhlachtaí rialála ba cheart foráil a dhéanamh freisin go bhféadfaí sonraí a aistriú i gcás ina gceanglaítear amhlaidh le forais thábhachtacha leasa phoiblí a leagtar síos le dlí an aontais nó le dlí ballstáit nó i gcás ina ndéantar an taistriú ó chlár arna bhunú le dlí agus a bheartaítear chun go bhféadfaidh an pobal nó daoine a bhfuil leas dlisteanach acu é a cheadú sa chás deireanach sin níor cheart aistriú den sórt sin a bheith ag baint leis na sonraí pearsanta ina niomláine ná le catagóirí iomlána na sonraí atá sa chlár agus i gcás ina mbeartaítear go bhféadfaidh daoine a bhfuil leas dlisteanach acu an clár a cheadú níor cheart an taistriú a dhéanamh ach arna iarraidh sin do na daoine sin nó más iad siúd atá le bheith ina bhfaighteoirí agus lánaird á tabhairt ar leasanna agus ar chearta bunúsacha an ábhair sonraí ba cheart feidhm a bheith ag na maoluithe sin go háirithe maidir le haistrithe sonraí a bhfuil gá leo agus atá riachtanach ar fhorais thábhachtacha leasa phoiblí mar shampla i gcásanna malartaithe idirnáisiúnta sonraí idir údaráis iomaíochta idir riaracháin chánach nó idir riaracháin chustaim idir údaráis mhaoirseachta airgeadais idir seirbhísí atá inniúil ar ábhair maidir leis an tslándáil shóisialta nó maidir leis an tsláinte phoiblí mar shampla i gcás rianú teagmhála maidir le galair thógálacha nó chun dópáil sa spórt a laghdú agus/nó a dhíothú ba cheart a mheas go bhfuil aistriú sonraí pearsanta dleathach freisin i gcás inar gá é a dhéanamh chun leas a chosaint ar leas é atá riachtanach do leasanna ríthábhachtacha an ábhair sonraí nó duine eile lena náirítear sláine fhisiciúil nó saol mura bhféadfaidh an tábhar sonraí toiliú a thabhairt in éagmais cinneadh leordhóthanachta féadfaidh dlí an aontais nó dlí ballstáit ar fhorais thábhachtacha leasa phoiblí teorannacha a leagan síos go sainráite ar aistriú catagóirí sonracha sonraí chuig tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta ba cheart do na ballstáit fógra a thabhairt don choimisiún faoi fhorálacha den sórt sin aon aistriú chuig eagraíocht dhaonnúil idirnáisiúnta a dhéantar maidir le sonraí pearsanta ábhair sonraí nach bhfuil ar a chumas nó ar a cumas ó thaobh fisiciúil nó dlíthiúil toiliú a thabhairt d'fhonn tasc atá riachtanach faoi choinbhinsiúin na ginéive a chomhlíonadh nó d'fhonn an dlí daonnúil idirnáisiúnta is infheidhme i gcoinbhleachtaí armtha a chomhlíonadh d'fhéadfaí a mheas go bhfuil an taistriú sin riachtanach ar chúis thábhachtach a bhaineann le leas an phobail nó mar go bhfuil sé ríthábhachtach ó thaobh leas an ábhair sonraí maidir le haistrithe is féidir a cháiliú mar aistrithe neamhatriallacha agus nach mbaineann ach le líon teoranta ábhar sonraí d'fhéadfaí iad a dhéanamh freisin chun críocha na leasanna dlisteanacha tathantacha atá á saothrú ag an rialaitheoir nuair nach bhfuil sáraíocht ag leasanna nó ag cearta agus ag saoirsí an ábhair sonraí ar na leasanna sin agus nuair atá measúnú déanta ag an rialaitheoir ar na himthosca ar fad a bhaineann le haistriú na sonraí ba cheart don rialaitheoir aird ar leith a thabhairt ar chineál na sonraí pearsanta ar chuspóir agus ar ré na hoibríochta próiseála a bheartaítear nó na noibríochtaí próiseála a bheartaítear agus freisin ar an staid sa tír thionscnaimh sa tríú tír agus i dtír an chinn scríbe agus ba cheart dó coimircí oiriúnacha a chur ar fáil chun cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha daoine nádúrtha a chosaint i ndáil lena sonraí pearsanta a chosaint níor cheart a bheith in ann aistrithe den sórt sin a dhéanamh ach amháin i gcásanna iarmharacha nuair nach bhfuil feidhm ag aon cheann de na forais eile maidir le haistriú chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh ba cheart ionchais dhlisteanacha na sochaí a chur san áireamh maidir le heolas a mhéadú ba cheart don rialaitheoir an túdarás maoirseachta agus an tábhar sonraí a chur ar an eolas maidir leis an aistriú ar aon chaoi i gcás nach bhfuil aon chinneadh glactha ag an gcoimisiún maidir leis an leibhéal leordhóthanach cosanta sonraí i dtríú tír ba cheart don rialaitheoir nó don phróiseálaí úsáid a bhaint as réitigh lena gcuirtear cearta infhorfheidhmithe éifeachtacha ar fáil do na hábhair sonraí i ndáil leis an bpróiseáil a dhéantar ar a gcuid sonraí san aontas a luaithe a ndéantar na sonraí sin a aistriú le go leanfaidh siad de leas a bhaint as cearta bunúsacha agus as coimircí glacann roinnt tríú tíortha dlíthe rialacháin agus gníomhartha dlí eile a cheaptar le gníomhaíochtaí próiseála sonraí daoine nádúrtha agus daoine dlítheanacha a rialáil go díreach faoi dhlínse na mballstát d'fhéadfaí a áireamh leis sin breithiúnais ó chúirteanna nó ó bhinsí nó cinntí ó údaráis riaracháin i dtríú tíortha lena gceanglaítear ar rialaitheoir nó ar phróiseálaí sonraí pearsanta a aistriú nó a nochtadh agus nach bhfuil bunaithe ar chomhaontú idirnáisiúnta amhail conradh ar chúnamh dlíthiúil frithpháirteach i bhfeidhm idir an tríú tír iarrthach agus an taontas nó ballstát d'fhéadfadh sé go sárófaí dlí idirnáisiúnta dá gcuirfí na dlíthe na rialacháin agus na gníomhartha dlí eile sin i bhfeidhm lasmuigh de dhlínse na dtíortha sin agus d'fhéadfadh sé cur isteach ar an gcosaint do dhaoine nádúrtha a áirithítear san aontas leis an rialachán seo níor cheart aistrithe a cheadú ach i gcás ina gcomhlíontar coinníollacha an rialacháin seo maidir le haistrithe chuig tríú tíortha féadfaidh an cás a bheith amhlaidh inter alia má tá gá leis an nochtadh ar fhoras tábhachtach leasa phoiblí a aithnítear i ndlí an aontais nó i ndlí ballstáit a bhfuil an rialaitheoir faoina réir nuair a aistrítear sonraí pearsanta thar theorainneacha lasmuigh den aontas d'fhéadfaí daoine nádúrtha a chur i mbaol breise maidir lena gcumas cearta cosanta sonraí a fheidhmiú go háirithe chun iad féin a chosaint ar úsáid mhídhleathach nó nochtadh mídhleathach na faisnéise sin ag an am céanna d'fhéadfadh sé nach mbeadh údaráis mhaoirseachta in ann gearáin a leanúint ná imscrúduithe a dhéanamh maidir leis na gníomhaíochtaí próiseála a dhéantar lasmuigh dá dteorainneacha d'fhéadfadh sé freisin go gcuirfí isteach ar iarrachtaí na núdarás sin a bheith ag obair le chéile sa chomhthéacs trasteorann mar gheall ar easpa cumhachtaí coisctheacha nó feabhais mar gheall ar shocruithe neamhréireacha dlí agusmar gheall ar bhacainní praiticiúla amhail srianta ó thaobh acmhainní dá bhrí sin is gá comhar níos dlúithe a chur chun cinn i measc údaráis mhaoirseachta um chosaint sonraí chun cuidiú leo faisnéis a mhalartú agus imscrúduithe a dhéanamh lena gcomhpháirtithe idirnáisiúnta chun sásraí comhair idirnáisiúnta a fhorbairt chun cúnamh frithpháirteach idirnáisiúnta a éascú agus a chur ar fáil chun forfheidhmiú a dhéanamh ar reachtaíocht don chosaint ar shonraí pearsanta ba cheart don choimisiún agus do na húdaráis mhaoirseachta faisnéis a mhalartú agus comhoibriú i ngníomhaíochtaí a bhaineann lena gcuid cumhachtaí a fheidhmiú le húdaráis inniúla i dtríú tíortha ar bhonn na cómhalartachta agus i gcomhréir leis an rialachán seo cuid fhíorriachtanach de chosaint daoine nádúrtha i ndáil le próiseáil a sonraí pearsanta is ea údaráis mhaoirseachta a bhunú sna ballstáit ar údaráis iad a bhfuil an chumhacht acu a gcúraimí agus a gcumhachtaí a chomhlíonadh ar shlí atá go hiomlán neamhspleách ba cheart na ballstáit a bheith in ann níos mó ná údarás maoirseachta amháin a bhunú d'fhonn struchtúr bunreachtúil eagraíochtúil agus riaracháin an bhallstáit a léiriú níor cheart a thabhairt le tuiscint toisc údaráis mhaoirseachta a bheith neamhspleách nach féidir iad a bheith faoi réir sásraí rialaithe nó sásraí faireacháin maidir lena gcaiteachas airgeadais nó faoi réir athbhreithniú breithiúnach i gcás ina mbunaíonn ballstát roinnt údarás maoirseachta ba cheart dó sásraí a bhunú le dlí chun rannpháirtíocht éifeachtach na núdarás maoirseachta sin a áirithiú sa sásra comhsheasmhachta ba cheart don bhallstát sin go háirithe an túdarás maoirseachta a cheapadh a bheidh ina phríomhphointe teagmhála maidir le rannpháirtíocht éifeachtach na núdarás sin sa sásra chun comhar sciobtha rianúil a áirithiú le húdaráis mhaoirseachta eile leis an mbord agus leis an gcoimisiún ba cheart na hacmhainní airgeadais agus na hacmhainní daonna an táitreabh agus an bonneagar atá riachtanach chun go gcomhlíonfaidh siad a gcúraimí go héifeachtach a chur ar fáil do gach údarás maoirseachta lena náirítear na cinn a bhaineann le cúnamh frithpháirteach agus leis an gcomhar le húdaráis mhaoirseachta eile ar fud an aontais ba cheart do gach údarás maoirseachta buiséad bliantúil poiblí ar leith a bheith aige ar buiséad é a d'fhéadfadh a bheith mar chuid de bhuiséad foriomlán an stáit nó mar chuid den bhuiséad náisiúnta foriomlán ba cheart na coinníollacha ginearálta do chomhalta nó do chomhaltaí an údaráis mhaoirseachta a leagan síos le dlí i ngach ballstát agus ba cheart foráil a dhéanamh leo go háirithe go ndéanfaidh parlaimint rialtas nó ceannaire stáit an bhallstáit na comhaltaí sin a cheapadh trí bhíthin nós imeachta trédhearcach ar bhonn togra ón rialtas ó chomhalta de chuid an rialtais ón bparlaimint nó ó sheomra den pharlaimint nó go ndéanfaidh comhlacht neamhspleách ar a gcuirtear de chúram faoi dhlí ballstáit iad a cheapadh d'fhonn neamhspleáchas an údaráis mhaoirseachta a áirithiú ba cheart do chomhalta nó do chomhaltaí an údaráis mhaoirseachta gníomhú go hionraic ba cheart dóibh staonadh ó aon ghníomh nach luíonn lena ndualgais agus níor cheart dóibh gabháil d'aon slí bheatha nach luíonn leis na dualgais sin le linn a dtéarma oifige bíodh sí sochrach nó ná bíodh ba cheart a fhoireann féin a bheith ag an údarás maoirseachta arna roghnú ag an údarás maoirseachta nó ag comhlacht neamhspleách arna bhunú le dlí ballstáit ar cheart dó bheith faoi réir stiúradh eisiach chomhalta nó chomhaltaí an údaráis mhaoirseachta ba cheart do gach údarás maoirseachta a bheith inniúil ar chríoch a bhallstáit féin chun na cumhachtaí a thugtar dó agus na cúraimí a chuirtear air a chomhlíonadh i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart a chumhdach leis sin go háirithe an phróiseáil i gcomhthéacs ghníomhaíochtaí bunaíochta an rialaitheora nó an phróiseálaí ar chríoch a bhallstáit féin an phróiseáil ar shonraí pearsanta a dhéanann údaráis phoiblí nó comhlachtaí príobháideacha ag gníomhú dóibh chun leas an phobail próiseáil lena ndéantar difear d'ábhair sonraí ar a chríoch nó próiseáil a dhéanann rialaitheoir nó próiseálaí nach bhfuil bunaithe san aontas le linn dó díriú ar na hábhair sonraí atá ina gcónaí ina chríoch ba cheart a áireamh leis sin gearáin arna dtaisceadh ag ábhar sonraí a láimhseáil imscrúduithe a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo agus feasacht an phobail a chur chun cinn maidir le rioscaí rialacha coimircí agus cearta i ndáil leis an bpróiseáil ar shonraí pearsanta ba cheart do na húdaráis mhaoirseachta faireachán a dhéanamh ar chur i bhfeidhm na bhforálacha de bhun an rialacháin seo agus ba cheart dóibh rannchuidiú le cur i bhfeidhm comhsheasmhach an rialacháin ar fud an aontais d'fhonn daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le próiseáil a sonraí pearsanta agus chun saorshreabhadh sonraí pearsanta a éascú laistigh den mhargadh inmheánach chun na críche sin ba cheart do na húdaráis mhaoirseachta comhoibriú lena chéile agus leis an gcoimisiún agus gan gá ar bith le comhaontú idir ballstáit maidir le cúnamh frithpháirteach a chur ar fáil ná le comhar den sórt sin i gcás ina ndéantar sonraí pearsanta a phróiseáil i gcomhthéacs gníomhaíochtaí bunaíochta de chuid rialaitheora nó próiseálaithe san aontas agus i gcás ina bhfuil an rialaitheoir nó an próiseálaí bunaithe i mballstát amháin nó níos mó nó i gcás ina ndéanann an phróiseáil a dhéantar i gcomhthéacs gníomhaíochtaí bunaíocht aonair de chuid rialaitheora nó próiseálaithe difear suntasach do na hábhair sonraí i níos mó ná ballstát amháin nó ar dócha go ndéanfaidh sé difear suntasach dóibh is é an túdarás maoirseachta do phríomhbhunaíocht an rialaitheora nó an phróiseálaí nó do bhunaíocht aonair an rialaitheora nó an phróiseálaí ar cheart dó gníomhú mar phríomhúdarás ba cheart dó comhoibriú leis na húdaráis eile lena mbaineann toisc go bhfuil bunaíocht ag an rialaitheoir nó ag an bpróiseálaí ar chríoch a mballstáit toisc go ndéantar difear suntasach do na hábhair sonraí a bhfuil cónaí orthu ar a gcríoch nó toisc gur taisceadh gearán leo chomh maith leis sin i gcás ina bhfuil gearán taiscthe ag ábhar sonraí nach bhfuil cónaí air nó uirthi sa bhallstát sin ba cheart an túdarás maoirseachta a bhfuil an gearán sin taiscthe leis a bheith ina údarás maoirseachta lena mbaineann freisin ba cheart don phríomhúdarás a bheith inniúil ar chinntí ceangailteacha a ghlacadh maidir le bearta lena gcuirtear i bhfeidhm na cumhachtaí a thugtar dó i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart don phríomhúdarás maoirseachta agus do na húdaráis mhaoirseachta lena mbaineann an cinneadh sin a chomhaontú go comhpháirteach agus ba cheart é a dhíriú ar phríomhbhunaíocht nó ar bhunaíocht aonair an rialaitheora nó an phróiseálaí agus ba cheart é a bheith ceangailteach ar an rialaitheoir agus ar an bpróiseálaí ba cheart don rialaitheoir nó don phróiseálaí na bearta is gá a dhéanamh chun a áirithiú go gcomhlíontar an rialachán seo agus go gcuirtear chun feidhme an cinneadh ar thug an príomhúdarás maoirseachta fógra ina leith do phríomhbhunaíocht an rialaitheora nó an phróiseálaí i ndáil leis na gníomhaíochtaí próiseála a dhéantar san aontas maidir le gach údarás maoirseachta nach bhfeidhmíonn mar an príomhúdarás maoirseachta ba cheart dó a bheith inniúil chun cásanna áitiúla a láimhseáil i gcás ina bhfuil an rialaitheoir nó an próiseálaí bunaithe i níos mó ná ballstát amháin ach nach mbaineann ábhar an phróiseála shonraigh ach leis an bpróiseáil a dhéantar i mballstát aonair agus nach mbaineann an phróiseáil ach le hábhair sonraí sa bhallstát aonair sin mar shampla i gcás ina mbaineann an tábhar le sonraí pearsanta fostaithe a phróiseáil i gcomhthéacs sonrach fostaíochta ballstáit i gcásanna den sórt sin ba cheart don údarás maoirseachta an príomhúdarás maoirseachta a chur ar an eolas faoin ábhar gan mhoill tar éis dó a bheith curtha ar an eolas ba cheart don phríomhúdarás maoirseachta a chinneadh cé acu an ndéanfaidh sé an cás a láimhseáil de bhun na forála maidir le comhar idir an príomhúdarás maoireachta agus an túdarás maoireachta eile lena mbaineann (an sásra maidir le hionaid ilfhreastail) nó ar cheart don údarás maoirseachta a chuir ar an eolas é an cás a láimhseáil ar an leibhéal áitiúil agus cinneadh á dhéanamh an ndéanfaidh sé an cás a láimhseáil ba cheart don phríomhúdarás maoirseachta a chur san áireamh an bhfuil bunaíocht ag an rialaitheoir nó ag an bpróiseálaí i mballstát an údaráis mhaoirseachta a chuir ar an eolas é d'fhonn forfheidhmiú éifeachtach cinnidh i leith an rialaitheora nó an phróiseálaí a áirithiú i gcás ina gcinneann an príomhúdarás maoirseachta go ndéanfaidh sé an cás a láimhseáil ba cheart an deis a bheith ag an údarás maoirseachta a chuir ar an eolas é dréacht le haghaidh cinnidh a thíolacadh agus ba cheart don phríomhúdarás maoirseachta lánaird a thabhairt ar an dréacht sin agus a dhréachtchinneadh á ullmhú aige faoi chuimsiú an tsásra sin maidir le hionaid ilfhreastail níor cheart feidhm a bheith ag na rialacha maidir leis an bpríomhúdarás maoirseachta ná ag an sásra maidir le hionaid ilfhreastail i gcás inarb iad údaráis phoiblí nó comhlachtaí príobháideacha a dhéanann an phróiseáil ar mhaithe le leas an phobail i gcásanna den sórt sin ba cheart gurb é údarás maoirseachta an bhallstáit ina bhfuil an túdarás poiblí nó an comhlacht príobháideach bunaithe an taon údarás maoirseachta atá inniúil ar na cumhachtaí a thugtar dó a fheidhmiú i gcomhréir leis an rialachán sin d'fhonn faireachán agus forfheidhmiú comhsheasmhach an rialacháin seo a áirithiú ar fud an aontais ba cheart na cúraimí céanna agus na cumhachtaí éifeachtacha céanna a bheith ag na húdaráis mhaoirseachta i ngach ballstát lena náirítear cumhachtaí imscrúdaithe cumhachtaí ceartaitheacha agus pionóis agus cumhachtaí údaraithe agus comhairliúcháin go háirithe i gcásanna gearán ó dhaoine nádúrtha agus gan dochar do chumhachtaí na núdarás ionchúisimh faoi dhlí ballstáit chun na húdaráis bhreithiúnacha a chur ar an eolas faoi aon sárú a dhéantar ar an rialachán seo agus chun imeachtaí dlíthiúla a thionscnamh ba cheart a áireamh ar chumhachtaí den sórt sin freisin an chumhacht teorainn shealadach nó teorainn bhuan lena náirítear toirmeasc a fhorchur ar phróiseáil féadfaidh na ballstáit cúraimí eile a shonrú a bhaineann le cosaint sonraí pearsanta faoin rialachán seo maidir leis na cumhachtaí sin atá ag na húdaráis mhaoirseachta ba cheart iad a fheidhmiú i gcomhréir le coimircí iomchuí nós imeachta a leagtar amach i ndlí an aontais agus i ndlí ballstáit ar bhealach atá neamhchlaon agus cóir agus laistigh de thréimhse réasúnach ama ba cheart go háirithe gach beart a bheith iomchuí riachtanach agus comhréireach d'fhonn a áirithiú go gcomhlíontar an rialacháin seo agus aird á tabhairt ar dhálaí gach cáis faoi leith an ceart atá gach duine chun éisteacht a fháil a urramú sula nglactar aon bheart aonair a dhéanfadh dochar dó nó di agus costais iomarcacha agus míchaoithiúlachtaí thar meán a sheachaint do na daoine lena mbaineann ba cheart cumhachtaí imscrúdaithe a bhaineann le rochtain ar áitreabh a fheidhmiú i gcomhréir le ceanglais shonracha i ndlí nós imeachta ballstáit amhail an ceanglas maidir le réamhúdarú breithiúnach a fháil maidir le gach beart a dhéanann an túdarás maoirseachta atá ceangailteach de réir dlí ba cheart dó a bheith i scríbhinn agus a bheith soiléir agus gan athbhrí ba cheart a shonrú leis an túdarás maoirseachta a d'eisigh an beart agus dáta eisiúna an bhirt ba cheart é a bheith sínithe ag ceannaire an údaráis mhaoirseachta nó ag comhalta de chuid an údaráis mhaoirseachta arna údarú ag an gceannaire ba cheart na cúiseanna leis an mbeart a thabhairt agus ba cheart freisin tagairt a dhéanamh don cheart chun leigheas éifeachtach a fháil níor cheart leis an méid sin cosc a chur ar cheanglais bhreise de bhun dlí nós imeachta ballstáit le cinneadh ceangailteach de réir dlí a ghlacadh tugtar le tuiscint go bhféadfadh sé a bheith ina chúis le hathbhreithniú breithiúnach i mballstát an údaráis mhaoirseachta a ghlac an cinneadh i gcás nach é an príomhúdarás maoirseachta é an túdarás maoirseachta ar taisceadh an gearán leis ba cheart don phríomhúdarás maoirseachta comhoibriú go dlúth leis an údarás maoirseachta ar taisceadh an gearán leis i gcomhréir leis na forálacha maidir le comhar agus comhsheasmhacht a leagtar síos sa rialachán seo i gcásanna den sórt sin ba cheart don phríomhúdarás maoirseachta agus bearta á ndéanamh aige a cheaptar chun éifeachtaí dlíthiúla a bheith acu lena náirítear fíneálacha riaracháin a ghearradh lánaird a thabhairt ar thuairim an údaráis mhaoirseachta ar taisceadh an gearán leis ar údarás é ar cheart dó a bheith inniúil i gcónaí aon imscrúdú a dhéanamh ar chríoch a bhallstáit féin i gcomhar leis an bpríomhúdarás maoirseachta i gcás inar cheart d'údarás maoirseachta eile gníomhú mar phríomhúdarás maoirseachta maidir le gníomhaíochtaí próiseála an rialaitheora nó an phróiseálaí ach nach mbaineann ábhar nithiúil gearáin nó an sárú a d'fhéadfadh a bheith ann ach amháin le gníomhaíochtaí próiseála an rialaitheora nó an phróiseálaí sa bhallstát inar taisceadh an gearán nó inar braitheadh an sárú a d'fhéadfadh a bheith ann agus nach mbíonn éifeacht shuntasach ag an ábhar nó nár dócha go mbeadh éifeacht shuntasach ag an ábhar ar ábhair sonraí i mballstáit eile ba cheart don údarás maoirseachta a fhaigheann an gearán nó a bhraitheann staideanna lena bhféadfadh sáruithe ar an rialachán seo a bheith i gceist nó a chuirtear ar an eolas ar shlí eile faoi staideanna lena bhféadfadh sáruithe ar an rialachán a bheith i gceist réiteach síochánta leis an rialaitheoir a lorg agus i gcás ina dteipfidh air sin ba cheart dó réimse iomlán a chumhachtaí a fheidhmiú ba cheart a áirithiú leis sin an phróiseáil shonrach a dhéantar i gcríoch bhallstáit an údaráis mhaoirseachta nó i ndáil le hábhair sonraí ar chríoch an bhallstáit sin an phróiseáil a dhéantar i gcomhthéacs thairiscint earraí nó seirbhísí a dhírítear go sonrach ar ábhair sonraí ar chríoch bhallstáit an údaráis mhaoirseachta nó an phróiseáil nach mór a mheasúnú agus na hoibleagáidí ábhartha dlíthiúla faoi dhlí ballstáit á gcur san áireamh sna gníomhaíochtaí a dhéanann údaráis mhaoirseachta chun feasacht a ardú i measc an phobail ba cheart bearta sonracha a áireamh atá dírithe ar rialaitheoirí agus próiseálaithe lena náirítear micrifhiontair fiontair bheaga agus fiontair mheánmhéide mar aon le daoine nádúrtha go háirithe i gcomhthéacs an oideachais ba cheart do na húdaráis mhaoirseachta cuidiú le chéile i dtaca lena gcúraimí a chomhlíonadh agus ba cheart dóibh cúnamh frithpháirteach a chur ar fáil chun cur i bhfeidhm agus forfheidhmiú comhsheasmhach an rialacháin seo a áirithiú sa mhargadh inmheánach féadfaidh údarás maoirseachta a iarrann cúnamh frithpháirteach beart sealadach a ghlacadh más rud é nach bhfaigheann sé aon fhreagra ar iarraidh ar chúnamh frithpháirteach laistigh de mhí amháin tar éis dó an iarraidh sin a fháil ón údarás maoirseachta eile ba cheart do gach údarás maoirseachta i gcás inarb iomchuí páirt a ghlacadh in oibríochtaí comhpháirteacha le húdaráis mhaoirseachta eile ba cheart é a bheith d'oibleagáid ar an údarás maoirseachta iarrtha freagairt don iarraidh laistigh de thréimhse shonraithe ama chun a áirithiú go gcuirtear an rialachán seo i bhfeidhm go comhsheasmhach ar fud an aontais ba cheart sásra comhsheasmhachta le haghaidh comhar idir na húdaráis mhaoirseachta a bhunú ba cheart feidhm a bheith ag an sásra sin go háirithe i gcás ina mbeartaíonn údarás maoirseachta beart a ghlacadh a cheaptar chun éifeachtaí dlíthiúla a bheith aige maidir le hoibríochtaí próiseála lena ndéantar difear substaintiúil do líon suntasach ábhar sonraí i mballstáit éagsúla ba cheart feidhm a bheith aige freisin i gcás ina niarrann aon údarás maoirseachta lena mbaineann nó an coimisiún go ndéanfaíábhar den sórt a láimhseáil sin faoi chuimsiú an tsásra comhsheasmhachta ba cheart an sásra sin a bheith gan dochar d'aon bhearta a fhéadfaidh an coimisiún a dhéanamh i bhfeidhmiú a chumhachtaí faoi na conarthaí agus an sásra comhsheasmhachta á chur i bhfeidhm aige ba cheart don bhord tuairim a eisiúint laistigh de thréimhse shocraithe ama má chinneann tromlach dá chomhaltaí amhlaidh nó má iarrann aon údarás maoirseachta lena mbaineann nó an coimisiún air déanamh amhlaidh ba cheart an chumhacht a thabhairt don bhord cinntí a ghlacadh freisin atá ceangailteach de réir dlí i gcás ina bhfuil díospóidí ann idir údaráis mhaoirseachta chun na críche sin ba cheart dó i bprionsabal trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí cinntí a eisiúint atá ceangailteach de réir dlí i gcásanna a shonraítear go soiléir agus ina bhfuil tuairimí contrártha i measc údaráis mhaoirseachta go háirithe faoi chuimsiú an tsásra maidir le comhar idir an príomhúdarás maoirseachta agus údaráis mhaoirseachta lena mbaineann maidir le tuillteanais an cháis go háirithe an bhfuil sárú ar an rialachán seo ann nó nach bhfuil d'fhéadfadh sé go mbeadh gá práinneach le dul i mbun gnímh chun cearta agus saoirsí na nábhar sonraí a chosaint go háirithe nuair a bheadh baol ann go gcuirfí isteach go mór ar fhorfheidhmiú na gceart de chuid ábhar sonraí dá bhrí sin ba cheart údarás maoirseachta a bheith in ann bearta sealadacha cuíréasúnaithe a ghlacadh ar a chríoch agus tréimhse shonraithe bailíochta leo nár cheart a bheith níos faide ná trí mhí ba cheart cur i bhfeidhm sásra den sórt sin a bheith ina choinníoll do dhlíthiúlacht birt a ceapadh chun go mbeadh éifeachtaí dlíthúla ag údarás maoirseachta sna cásanna sin ina bhfuil sé éigeantach an sásra a chur i bhfeidhm i gcásanna eile atá ábhartha maidir le gníomhaíochtaí trasteorann ba cheart an sásra maidir le comhar idir an príomhúdarás maoirseachta agus na húdaráis mhaoirseachta lena mbaineanna a chur i bhfeidhm agus d'fhéadfaí cúnamh frithpháirteach a chur ar fáil agus oibríochtaí comhpháirteacha a chur ar siúl idir na húdaráis mhaoirseachta lena mbaineann ar bhonn déthaobhach nó ar bhonn iltaobhach gan an sásra comhsheasmhachta a chur ag obair d'fhonn cur i bhfeidhm comhsheasmhach an rialacháin seo a chur chun cinn ba cheart an bord a chur ar bun mar chomhlacht neamhspleách de chuid an aontais chun a chuid cuspóirí a chomhlíonadh ba cheart pearsantacht dhlítheanach a bheith ag an mbord ba cheart do chathaoirleach an bhoird ionadaíocht a dhéanamh thar a cheann ba cheart don bhord teacht in ionad na meithle um chosaint daoine aonair i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil a bunaíodh le treoir 95/46/ce ba é ba cheart a bheith ar an mbord ceann údaráis mhaoirseachta ó gach ballstát agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí nó a nionadaithe faoi seach ba cheart don choimisiún páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí an bhoird gan cearta vótála a bheith aige agus ba cheart cearta sonracha vótála a bheith ag an maoirseoir eorpach um chosaint sonraí ba cheart don bhord rannchuidiú leis an rialachán seo a chur i bhfeidhm ar bhealach comhsheasmhach ar fud an aontais lena náirítear trí chomhairle a chur ar an gcoimisiún go háirithe maidir le leibhéal na cosanta i dtríú tíortha nó in eagraíochtaí idirnáisiúnta agus trí chomhar idir na húdaráis mhaoirseachta a chur chun cinn ar fud an aontais ba cheart don bhord gníomhú go neamhspleách agus a chúraimí á gcomhlíonadh aige ba cheart do rúnaíocht arna soláthar ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí cúnamh a thabhairt don bhord maidir le foireann an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí atá bainteach leis na cúraimí a thugtar don bhord leis an rialachán seo a chur i gcrích ba cheart di na cúraimí atá uirthi a chomhlíonadh go heisiach faoi threoracha chathaoirleach an bhoird agus ba cheart di tuarascáil a chur chuig an gcathaoirleach sin ba cheart an ceart a bheith ag gach ábhar sonraí gearán a thaisceadh le húdarás maoirseachta aonair go háirithe sa bhallstát sin ina bhfuil gnáthchónaí air nó uirthi agus ba cheart an ceart chun leigheas breithiúnach éifeachtach a fháil a bheith aige nó aici i gcomhréir le hairteagal 47 den chairt má mheasann an tábhar sonraí go bhfuil a chearta nó a cearta faoin rialachán seo á sárú nó mura ngníomhaíonn an túdarás maoirseachta i leith gearáin má dhiúltaíonn sé do ghearán go páirteach nó go hiomlán nó má dhíbheann sé go páirteach nó go hiomlán é nó mura ngníomhaíonn sé i gcás inar gá dul i mbun gníomhaíocht den sórt sin chun cearta an ábhair sonraí a chosaint ba cheart an timscrúdú i ndiaidh gearáin a dhéanamh faoi réir athbhreithniú breithiúnach a mhéid is iomchuí sa chás sonrach sin ba cheart don údarás maoirseachta an tábhar sonraí a chur ar an eolas faoin dul chun cinn a dhéantar maidir leis an ngearán agus faoi thoradh an ghearáin laistigh de thréimhse réasúnta más gá tuilleadh imscrúdaithe nó tuilleadh comhordaithe a dhéanamh le húdarás maoirseachta eile ba cheart faisnéis a thabhairt don ábhar sonraí idir an dá linn chun tíolacadh gearán a éascú ba cheart do gach údarás maoirseachta bearta a ghlacadh amhail foirm le gearán a dhéanamh a chur ar fáil a fhéadfar a líonadh isteach go leictreonach freisin gan modhanna eile cumarsáide a eisiamh i gcás ina measann ábhar sonraí go bhfuil a chearta nó a cearta faoin rialachán seo á sárú ba cheart an ceart a bheith aige nó aici sainordú a thabhairt do chomhlacht d'eagraíocht nó do chomhlachas seachbhrabúsach a bhunaítear i gcomhréir le dlí ballstáit a bhfuil cuspóirí reachtúla chun leas an phobail aige nó aici agus atá gníomhach sa réimse maidir le sonraí pearsanta a chosaint gearán a chur faoi bhráid údarás maoirseachta ar a shon nó ar a son agus ba cheart an ceart a bheith aige nó aici an ceart chun leigheas breithiúnach a fháil a fheidhmiú ar son ábhar sonraí nó an ceart chun cúiteamh a fháil ar son ábhar sonraí má dhéantar foráil don chás deireanach sin i ndlí ballstáit féadfaidh ballstát foráil a dhéanamh go mbeadh sé de cheart ag comhlacht ag eagraíocht nó ag comhlachas den sórt sin gearán a thaisceadh sa bhallstát sin neamhspleách ar shainordú ábhair sonraí i mballstát den sórt sin agus go mbeadh an ceart chun leigheas breithiúnach éifeachtach a fháil aige nó aici i gcás ina bhfuil cúiseanna ann lena meas gur sáraíodh cearta ábhair sonraí mar thoradh ar phróiseáil sonraí pearsanta a sháraíonn an rialachán seo ní fhéadfaidh an comhlacht an eagraíocht nó an comhlachas sin cúiteamh a éileamh thar ceann an ábhair sonraí go neamhspleách ar shainordú an ábhair sonraí tá an ceart ag aon duine nádúrtha nó dlítheanach caingean a thionscnamh chun cinntí de chuid an bhoird a neamhniú os comhair na cúirt breithiúnais faoi na coinníollacha dá bhforáiltear in airteagal 263 cfae mar sheolaithe cinntí den sórt sin ní mór do na húdaráis mhaoirseachta lena mbaineann ar mian leo agóid a dhéanamh in aghaidh na gcinntí caingean a thionscnamh laistigh de dhá mhí tar éis fógra a fháil fúthu i gcomhréir le hairteagal 263 cfae i gcás chinntí an bhoird a bhfuil baint dhíreach phearsanta acu le rialaitheoir próiseálaí nó an gearánach féadfaidh an gearánach sin caingean a thionscnamh le haghaidh neamhniú i gcoinne na gcinntí sin agus ba cheart dóibh amhlaidh a dhéanamh laistigh de dhá mhí tar éis a fhoilsithe ar shuíomh gréasáin an bhoird i gcomhréir le hairteagal 263 cfae gan dochar don cheart sin faoi airteagal 263 cfae ba cheart leigheas éifeachtach breithiúnach a bheith ag gach duine nádúrtha nó dlítheanach os comhair na cúirte náisiúnta inniúla in aghaidh cinneadh ó údarás maoirseachta a bhfuil éifeachtaí dlíthiúla aige a bhaineann leis an duine sin baineann cinneadh den sórt sin go háirithe le feidhmiú cumhachtaí imscrúdaitheacha ceartaitheacha agus údaraithe ag an údarás maoirseachta nó le gearáin a dhíbhe nó a dhiúltú mar sin féin ní chuimsítear leis an gceart an chun leigheas breithiúnach éifeachtach a fháil bearta a dhéanann údaráis mhaoirseachta nach bhfuil ceangailteach ó thaobh dlí de amhail tuairimí a d'eisigh an túdarás maoirseachta nó comhairle a thug sé ba cheart imeachtaí i gcoinne údarás maoirseachta a thabhairt os comhair chúirteanna an bhallstáit ina bhfuil an túdarás maoirseachta bunaithe agus ba cheart iad a dhéanamh i gcomhréir le dlí nós imeachta an bhallstáit sin ba cheart do na cúirteanna sin dlínse iomlán a fheidhmiú ar cheart a bheith ar áireamh inti dlínse chun scrúdú a dhéanamh ar na ceisteanna uile fírice agus dlí atá ábhartha maidir leis an díospóid atá os a gcomhair má dhéanann údarás maoirseachta gearán a dhiúltú nó a dhíbhe féadfaidh an gearánach imeachtaí a thionscnamh os comhair na gcúirteanna sa bhallstát céanna i gcomhthéacs na leigheasanna breithiúnacha a bhaineann leis an rialachán seo a chur i bhfeidhm is iad na cúirteanna náisiúnta a mheasann go bhfuil gá le cinneadh maidir leis an gceist ionas go bhféadfaidís breithiúnas a thabhairt féadfaidh siad nó sa chás dá bhforáiltear in airteagal 267 cfae ní mór dóibh a iarraidh ar an gcúirt bhreithiúnais réamhrialú a thabhairt ar léiriú dhlí an aontais lena náirítear an rialachán seo thairis sin i gcás ina ndéantar cinneadh ó údarás maoirseachta lena gcuirtear chun feidhme cinneadh an bhoird a agóid os comhair cúirt náisiúnta agus i gcás ina bhfuil bailíocht chinneadh an bhoird faoi shaincheist níl sé de chumhacht ag an gcúirt náisiúnta sin a dhearbhú go bhfuil cinneadh an bhoird neamhbhailí agus ní mór di ceist na bailíochta a tharchur chun na cúirte breithiúnais i gcomhréir le airteagal 267 cfae arna leiriú ag an gcúirt bhreithiúnais é i gcás ina measann sí an cinneadh a bheith neamhbhailí mar sin féin ní fhéadfaidh cúirt náisiúnta ceist faoi bhailíocht chinneadh an bhoird a tharchur ar iarraidh ó dhuine nádúrtha nó dlítheanach a raibh an deis aige nó aici caingean a thabhairt ar mhaithe leis an gcinneadh sin a chur ar neamhní go háirithe más rud é gur bhain an cinneadh sin leis nó léi go díreach nó go leithleach ach nach ndearna sé nó sí amhlaidh laistigh den tréimhse atá leagtha síos in airteagal 263 cfae i gcás ina bhfuil cúis ag cúirt ar tugadh imeachtaí os a comhair i gcoinne cinneadh ó údarás maoirseachta le creidiúint go bhfuil imeachtaí maidir leis an bpróiseáil chéanna amhail an tábhar céanna maidir le próiseáil ag an rialaitheoir céanna nó ag an bpróiseálaí céanna nó an chúis chéanna chaingne á dtabhairt os comhair cúirt inniúil i mballstát eile ba cheart di dul i dteagmháil leis an gcúirt sin le dearbhú go bhfuil imeachtaí gaolmhara den sórt sin ann más rud é go bhfuil imeachtaí gaolmhara ar feitheamh os comhair cúirt i mballstát eile féadfaidh aon chúirt seachas an chéad chúirt ar tugadh os a comhair iad bac a chur ar a himeachtaí nó féadfaidh sí arna iarraidh sin ag ceann de na páirtithe dlínse a dhiúltú i bhfabhar na chéad chúirte sin ar tugadh imeacht os a comhair más rud é go bhfuil dlínse i leith na nimeachtaí atá i gceist ag an gcúirt sin agus go gceadaítear faoina dlí imeachtaí gaolmhara den sórt sin a chomhdhlúthú meastar imeachtaí a bheith gaolmhar má bhíonn baint chomh dlúth sin acu le chéile go bhfuil sé fóirsteanach iad a éisteacht agus breith a thabhairt orthu i dteannta a chéile chun an baol a sheachaint go dtabharfaí breithiúnais bunoscionn le chéile dá mbeadh imeachtaí ar leithligh ann maidir le himeachtaí i gcoinne rialaitheora nó próiseálaí ba cheart rogha a bheith ag an ngearánaí caingean a thabhairt os comhair na gcúirteanna sna ballstáit ina bhfuil bunaíocht ag an rialaitheoir nó ag an bpróiseálaí nó sa bhallstát ina bhfuil cónaí ar an ábhar sonraí ach amháin más údarás poiblí de chuid ballstáit atá ag gníomhú i bhfeidhmiú a chumhachtaí poiblí é an rialaitheoir ba cheart don rialaitheoir nó don phróiseálaí aon damáiste a d'fhéadfadh duine a fhulaingt de bharr próiseáil a sháraíonn an rialachán seo a chúiteamh ba cheart an rialaitheoir nó an próiseálaí a dhíolmhú ón dliteanas má chruthaíonn sé nach bhfuil sé freagrach ar shlí ar bith as an damáiste ba cheart coincheap an damáiste a léiriú go leathan i bhfianaise chásdlí na cúirte breithiúnais ar shlí ina léireofaí go hiomlán cuspóirí an rialacháin seo tá sé sin gan dochar d'éilimh maidir le damáiste a thagann as sárú na rialacha eile atá ann i ndlí an aontais nó i ndlí ballstáit áirítear freisin ar phróiseáil a sháraíonn an rialachán seo próiseáil a sháraíonn na gníomhartha tarmligthe agus na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh i gcomhréir leis an rialachán seo agus le dlí ballstáit lena sonraítear rialacha an rialacháin seo ba cheart do na hábhair sonraí cúiteamh iomlán agus éifeachtach a fháil as an damáiste a d'fhulaing siad i gcás ina bhfuil rialaitheoirí nó próiseálaithe páirteach sa phróiseáil céanna ba cheart gach rialaitheoir nó gach próiseálaí a chur faoi dhliteanas i leith iomlán an damáiste mar sin féin i gcás ina bhfuil siad uamtha leis na himeachtaí breithiúnacha céanna i gcomhréir le dlí ballstáit féadfar cúiteamh a chionroinnt de réir fhreagracht gach rialaitheora nó fhreagracht gach próiseálaí maidir leis an damáiste a rinneadh mar thoradh ar an bpróiseáil ar choinníoll go náirithítear cúiteamh iomlán agus éifeachtach don ábhar sonraí a d'fhulaing an damáiste féadfaidh aon rialaitheoir nó próiseálaí a d'íoc cúiteamh iomlán imeachtaí iontaofa a thionscnamh ina dhiaidh sin i gcoinne rialaitheoirí nó próiseálaithe eile atá páirteach sa phróiseáil chéanna nuair atá rialacha sonracha maidir le dlínse sa rialachán seo go háirithe maidir le himeachtaí lena lorgaítear leigheas breithiúnach lena náirítear cúiteamh i gcoinne rialaitheora nó próiseálaí níor cheart le rialacha maidir le dlínse ghinearálta amhail na cinn sin atá i rialachán (ae) uimh 1215/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] dochar a dhéanamh do chur i bhfeidhm rialacha sonracha den sórt sin d'fhonn forfheidhmiú rialacha an rialacháin seo a neartú ba cheart pionóis lena náirítear fíneálacha riaracháin a fhorchur má dhéantar aon sárú ar an rialachán de bhreis ar na bearta iomchuí sin a fhorchuireann an túdarás maoirseachta de bhun an rialacháin seo nó in ionad na mbeart sin i gcás mionsáruithe nó más rud é go mbeadh an fhíneáil ar dóigh go bhforchuirfí ina ualach díréireach ar dhuine nádúrtha féadfar iomardú a eisiúint in ionad fíneála mar sin féin ba cheart aird chuí a thabhairt ar chineál tromaíocht agus fad an tsáraithe ar ghné intinniúil an tsáraithe ar na gníomhaíochtaí atá le déanamh chun an damáiste a fulaingíodh a mhaolú ar mhéid freagrachta nó ar aon sáruithe ábhartha roimhe sin ar an mbealach ina bhfuair an túdarás maoirseachta eolas faoin sárú ar chomhlíonadh na mbeart a ordaíodh i gcoinne an rialaitheora nó an phróiseálaí ar chloí le cód iompair agus ar aon ghné ghéaraitheach nó aon ghné mhaolaitheach eile ba cheart forchur pionós lena náirítear fíneálacha riaracháin a bheith faoi réir coimircí iomchuí nós imeachta i gcomhréir le prionsabail ghinearálta dhlí an aontais agus i gcomhréir leis an gcairt lena náirítear cosaint éifeachtach bhreithiúnach agus próis chuí ba cheart na ballstáit a bheith in ann na rialacha maidir le pionóis choiriúla a leagan síos do sháruithe ar an rialachán seo lena náirítear do sháruithe ar rialacha náisiúnta a ghlactar de bhun an rialacháin seo agus laistigh de theorainneacha an rialacháin seo féadfar ceadú faoi na pionóis choiriúla sin freisin go gcaillfear na brabúis a fhaightear trí sháruithe ar an rialachán seo níor cheart áfach gurb é an toradh a bheadh ar phionóis choiriúla a fhorchur le haghaidh sáruithe ar rialacha náisiúnta den sórt sin agus a bheadh ar phionóis riaracháin a fhorchur go sárófaí prionsabal ne bis in idem mar a léiríonn an chúirt bhreithiúnais é chun pionóis riaracháin a neartú agus a chomhchuibhiú le haghaidh sáruithe ar an rialachán seo ba cheart an chumhacht a bheith ag gach údarás maoirseachta fíneálacha riaracháin a ghearradh ba cheart a léiriú sa rialachán seo sáruithe agus an uasteorainn agus na critéir chun na fíneálacha riaracháin a bhaineann leo a shocrú ar cheart don údarás maoirseachta inniúil iad a chinneadh i ngach cás aonair agus na himthosca ábhartha uile den staid shonrach á gcur san áireamh agus aird chuí á tabhairt go háirithe ar chineál ar thromaíocht agus ar fhad an tsáraithe agus ar a iarmhairtí agus ar na bearta a dhéantar chun a áirithiú go gcomhlíontar na hoibleagáidí faoin rialachán seo agus chun iarmhairtí an tsáraithe a chosc nó a mhaolú i gcás ina ngearrtar fíneálacha riaracháin ar ghnóthas ba cheart gnóthas a thuiscint mar ghnóthas i gcomhréir le hairteagal 101 agus le hairteagal 102 cfae chun na gcríoch sin i gcás ina ngearrtar fíneálacha riaracháin ar dhaoine nach gnóthas iad ba cheart don údarás maoirseachta aird a thabhairt ar an leibhéal ginearálta ioncaim sa bhallstát chomh maith le staid eacnamaíoch an duine agus méid iomchuí na fíneála á mheas aige féadfar an sásra comhsheasmhachta a úsáid freisin chun cur i bhfeidhm comhsheasmhach fíneálacha riaracháin a chur chun cinn ba cheart gur faoin mballstát a bheadh sé cinneadh a dhéanamh ar cheart d'údaráis phoiblí a bheith faoi réir fíneálacha riaracháin agus a mhéid ba cheart dóibh a bheith faoi réir na bhfíneálacha sin le fíneáil riaracháin a ghearradh nó le foláireamh a thabhairt ní dhéantar difear do chur i bhfeidhm cumhachtaí eile de chuid na núdarás maoirseachta ná do chur i bhfeidhm pionós eile faoin rialachán seo le córas dlí na danmhairge agus le córas dlí na heastóine ní cheadaítear fíneálacha riaracháin mar a leagtar amach sa rialachán seo féadfar na rialacha maidir le fíneálacha riaracháin a chur i bhfeidhm ar chaoi go ndéanfaidh na cúirteanna náisiúnta inniúla an fhíneáil a ghearradh mar phionós coiriúil i gcás na danmhairge agus go ndéanfaidh an túdarás maoirseachta an fhíneáil a ghearradh faoi chreat nós imeachta maidir le hoilghníomh i gcás na heastóine ar an gcoinníoll gurb ionann an éifeacht a bheadh ag cur i bhfeidhm na rialacha ar an gcaoi sin sna ballstáit sin agus an éifeacht a bheadh ag fíneálacha riaracháin arna ngearradh ag údaráis mhaoirseachta dá bhrí sin ba cheart do na cúirteanna náisiúnta inniúla aird a thabhairt ar an moladh ón údarás maoirseachta a thionscnaíonn an fhíneáil ar aon chaoi ba cheart na fíneálacha a ghearrtar a bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach i gcás nach ndéanann an rialachán seo pionóis riaracháin a chomhchuibhiú nó nuair is gá i gcásanna eile mar shampla i gcásanna sáruithe tromchúiseacha ar an rialachán seo ba cheart do na ballstáit córas a chur chun feidhme a dhéanfadh foráil do phionóis a bheadh éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach ba cheart cineál pionós den sórt sin bíodh siad mar phionóis choiriúla nó mar phionóis riaracháin a chinneadh faoi dhlí ballstáit le dlí ballstáit ba cheart réiteach a dhéanamh idir na rialacha lena rialaítear saoirse tuairimí a nochtadh agus faisnéis a fháil lena náirítear léiriú iriseoireachta acadúil ealaíne agus/nó liteartha a nochtadh agus an ceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint de bhun an rialacháin seo maidir le próiseáil sonraí pearsanta chun críoch iriseoireachta nó chun críocha léiriú acadúil ealaíne nó liteartha agus chun na críocha sin amháin ba cheart an phróiseáil sin a bheith faoi réir maoluithe nó díolúintí ó fhorálacha áirithe de chuid an rialacháin seo mas gá chun réiteach a dhéanamh idir an ceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint agus an ceart chun saoirse nochtadh tuairimí agus fáil faisnéise mar a chumhdaítear in airteagal 11 den chairt ba cheart feidhm a bheith aige sin go háirithe maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil sa réimse closamhairc agus i gcartlann nuachta agus leabharlanna preasa dá bhrí sin ba cheart do na ballstáit bearta reachtacha a ghlacadh lena leagtar síos na díolúintí agus na maoluithe a bhfuil gá leo chun cothromaíocht a áirithiú idir na cearta bunúsacha sin ba cheart do na ballstáit díolúintí agus maoluithe den sórt sin a ghlacadh maidir le prionsabail ghinearálta le cearta an ábhair sonraí leis an rialaitheoir agus leis an bpróiseálaí le haistriú sonraí pearsanta go tríú tíortha nó go heagraíochtaí idirnáisiúnta leis na húdaráis mhaoirseachta neamhspleácha le comhar agus comhsheasmhacht agus le staideanna sonracha próiseála sonraí i gcás ina bhfuil díolúintí nó maoluithe den sórt sin éagsúil ó bhallstát amháin go ballstát eile ba cheart feidhm a bheith ag dlí ballstáit an bhallstáit a bhfuil an rialaitheoir faoina réir chun an tábhacht a bhaineann leis an gceart chun saoirse nochtadh tuairimí i ngach sochaí dhaonlathach a chur san áireamh ní mór coincheapa a bhaineann leis an tsaoirse sin amhail iriseoireacht a léiriú ar bhonn leathan leis an rialachán seo is féidir prionsabal na rochtana poiblí ar dhoiciméid oifigiúla a chur san áireamh agus an rialachán á chur i bhfeidhm féadfar rochtain phoiblí ar dhoiciméid oifigiúla a mheas mar bheith chun leas an phobail ba cheart d'údarás poiblí nó do chomhlacht poiblí bheith in ann na sonraí pearsanta atá i ndoiciméid atá i seilbh an údaráis sin nó an chomhlachta sin a nochtadh go poiblí má fhoráiltear don nochtadh sin le dlí an aontais nó le dlí ballstáit a bhfuil an túdarás poiblí nó an comhlacht poiblí faoina réir le dlíthe den sórt sin ba cheart an rochtain phoiblí ar dhoiciméid oifigiúla agus athúsáid fhaisnéis na hearnála poiblí a thabhairt chun réitigh leis an gceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint agus dá bhrí sin féadfar foráil a dhéanamh leo don tabhairt chun réitigh is gá leis an gceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint de bhun an rialacháin seo sa chomhthéacs sin ba cheart na húdaráis uile agus na comhlachtaí eile a chumhdaítear le dlí ballstáit maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméid a áireamh sa tagairt d'údaráis phoiblí agus do chomhlachtaí poiblí maidir le treoir 2003/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] fágtar ina iomláine leibhéal na cosanta do dhaoine nádúrtha i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi fhorálacha dhlí an aontais agus dlí ballstáit agus ní dhéantar dochar don leibhéal sin ar bealach ar bith agus go háirithe ní athraítear leis na hoibleagáidí ná na cearta a leagtar amach sa rialachán seo go háirithe níor cheart feidhm a bheith ag an treoir sin maidir le doiciméid a bhfuil rochtain orthu eisiata nó srianta de bhua na réimeas rochtana ar fhorais sonraí pearsanta a chosaint agus níor cheart feidhm a bheith aici maidir le codanna de dhoiciméid ar féidir rochtain a fháil orthu de bhua na réimeas sin ina bhfuil sonraí pearsanta ar sainíodh athúsáid na sonraí sin de réir dlí mar athúsáid atá contrártha leis an dlí a bhaineann le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta le dlí ballstáit nó le comhaontuithe comhchoiteanna lena náirítear comhaontuithe oibre féadfar foráil a dhéanamh do rialacha sonracha maidir le sonraí pearsanta na bhfostaithe a phróiseáil i gcomhthéacs na fostaíochta go háirithe do na coinníollacha faoina bhféadfar sonraí pearsanta a phróiseáil i gcomhthéacs na fostaíochta bunaithe ar thoiliú an fhostaí chun críocha na hearcaíochta feidhmiú an chonartha fostaíochta lena náirítear urscaoileadh na noibleagáidí arna leagan síos de réir dlí nó comhaontuithe comhchoiteanna bainistiú pleanáil agus eagrú na hoibre comhionannas agus éagsúlacht san ionad oibre sláinte agus slándáil ar obair agus chun cearta agus sochair a bhaineann le fostaíocht a fheidhmiú agus tairbhiú díobh ar bhonn aonair nó comhchoiteann agus chun deireadh a chur leis an gcaidreamh fostaíochta maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh ba cheart an phróiseáil sin a bheith faoi réir coimircí iomchuí do chearta agus do shaoirsí an ábhair sonraí de bhun an rialacháin seo leis na coimircí sin ba cheart a áirithiú go bhfuil bearta teicniúla agus bearta eagraíochtúla i bhfeidhm chun go háirithe prionsabal an íoslaghdaithe sonraí a áirithiú maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil tuilleadh chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh ba cheart an phróiseáil sin a dhéanamh tráth a mbeidh measúnú déanta ag an rialaitheoir an féidir na críocha sin a chomhlíonadh trí phróiseáil a dhéanamh ar shonraí pearsanta nach féidir na hábhair sonraí a aithint leo nó nach féidir na hábhair sonraí a aithint leo a thuilleadh ar an gcoinníoll gurb ann do choimircí iomchuí (amhail mar shampla ainm bréige a chur i bhfeidhm ar na sonraí) ba cheart do na ballstáit foráil a dhéanamh do choimircí iomchuí chun sonraí pearsanta a phróiseáil chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh ba cheart údarás a thabhairt do na ballstáit sonraíochtaí agus maoluithe a chur ar fáil faoi choinníollacha sonracha agus faoi réir coimircí iomchuí do na hábhair sonraí maidir leis na ceanglais faisnéise agus cearta a chur ar fáil go ndéanfaí ceartú léirscriosadh ligean i ndearmad srianadh ar phróiseáil agus chun iniomparthacht sonraí agus chun agóid a dhéanamh agus sonraí pearsanta á bpróiseáil chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh leis na coinníollacha agus leis na coimircí atá i gceist d'fhéadfaí go mbeadh nósanna imeachta sonracha ann do na hábhair sonraí chun na cearta sin a fheidhmiú más iomchuí amhlaidh i bhfianaise na gcríoch a lorgaítear tríd an bpróiseáil shonrach in éineacht le bearta teicniúla agus eagraíochtúla lena ndírítear ar phróiseáil sonraí pearsanta a laghdú agus prionsabail na comhréireachta agus an riachtanais á saothrú an phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta chun críocha eolaíochta ba cheart reachtaíocht ábhartha eile amhail reachtaíocht maidir le trialacha cliniciúla a chomhlíonadh léi freisin trí fhaisnéis ó chlárlanna a chúpláil is féidir le taighdeoirí eolas nua a fháil a bhfuil ardluach leis i dtaca le riochtaí sláinte forleathana amhail galar cardashoithíoch an ailse agus an dúlagar ar bhonn na gclárlann is féidir torthaí an taighde a fheabhsú toisc go mbaintear leas as daonra níos mó d'fhonn taighde eolaíoch a éascú féadtar sonraí pearsanta a phróiseáil chun críocha taighde eolaíoch faoi réir coinníollacha iomchuí agus coimircí iomchuí a leagtar amach i ndlí an aontais nó i ndlí ballstáit i gcás ina bpróiseáiltear sonraí pearsanta chun críocha cartlannú a dhéanamh ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir leis an bpróiseáil sin freisin ag cur san áireamh nár cheart go mbeadh feidhme ag an rialachán seo maidir le daoine éagtha údaráis phoiblí nó comhlachtaí poiblí nó príobháideacha a bhfuil taifid atá chun leas an phobail ina seilbh acu ba cheart iad a bheith ina seirbhísí a bhfuil sé d'oibleagáid dhlíthiúil orthu de bhun dlí an aontais nó dlí ballstáit taifid a fháil a chaomhnú a eagrú a chur in iúl a chur chun cinn a scaipeadh cur síos a dhéanamh breithmheas a thabhairt orthu agus rochtain orthu a chur ar fáil ar taifid iad a bhfuil luach marthanach ar baint leo chun leas ginearálta an phobail i gcás ina bpróiseáiltear sonraí pearsanta chun críocha taighde stairiúil ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir leis an bpróiseáil sin ba cheart a áireamh leis sin taighde stairiúil agus taighde chun críoch ginealach agus é á chur san áireamh nár cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le daoine éagtha chun críche toiliú a thabhairt maidir le rannpháirtíocht i ngníomhaíochtaí taighde eolaíoch i dtrialacha cliniciúla ba cheart feidhm a bheith ag forálacha ábhartha rialachán (ae) uimh 536/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] i gcás ina bpróiseáiltear sonraí pearsanta chun críoch staidrimh ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir leis an bpróiseáil sin ba cheart a chinneadh le dlí an aontais nó le dlí ballstáit faoi chuimsiú theorainneacha an rialacháin seo ábhar staidrimh rialú rochtana sonraíochtaí chun sonraí pearsanta a phróiseáil chun críoch staidrimh agus bearta iomchuí chun cearta agus saoirsí an ábhair sonraí a choimirciú agus chun rúndacht staidrimh a áirithiú ciallaíonn críocha staidrimh aon oibríocht maidir le sonraí pearsanta a bhailiú agus a phróiseáil atá riachtanach le haghaidh suirbhéanna staidrimh nó le haghaidh torthaí staidrimh a tháirgeadh féadfar na torthaí staidrimh sin a úsáid tuilleadh chun críocha éagsúla lena náirítear críoch taighde eolaíoch tugann an chríoch staidrimh le tuiscint nach sonraí pearsanta a bhíonn mar thoradh ar phróiseáil chun críocha staidrimh ach sonraí comhiomlána agus nach mbaintear úsáid as an toradh sin ná as na sonraí pearsanta chun tacú le bearta nó le cinntí a bhaineann le haon duine nádúrtha ar leith ba cheart cosaint a dhéanamh ar an bhfaisnéis rúnda a bhailíonn an taontas agus na húdaráis náisiúnta staidrimh chun staidreamh eorpach oifigiúil agus staidreamh náisiúnta oifigiúil a tháirgeadh ba cheart staidreamh eorpach a fhorbairt a tháirgeadh agus a scaipeadh i gcomhréir leis na prionsabail staidrimh mar a leagtar amach in airteagal 338(2) cfae agus ba cheart do staidreamh náisiúnta dlí ballstáit a chomhlíonadh le rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] foráiltear do thuilleadh sonraíochtaí maidir le rúndacht staidrimh do staidreamh eorpach maidir le cumhachtaí na núdarás maoirseachta rochtain a fháil ón rialaitheoir nó ón bpróiseálaí ar shonraí pearsanta agus ar a náitreabh féadfaidh na ballstáit rialacha sonracha a ghlacadh de réir dlí faoi chuimsiú theorainneacha an rialacháin seo chun na hoibleagáidí rúndachta gairmiúla nó oibleagáidí coibhéiseacha rúndachta eile a choimirciú a mhéid is gá sin chun réiteach a dhéanamh idir an ceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint agus oibleagáid rúndachta gairmiúla tá an méid sin gan dochar do na hoibleagáidí atá ann cheana ar na ballstáit rialacha maidir le rúndacht ghairmiúil a ghlacadh i gcás ina gceanglaítear a leithéid le dlí an aontais urramaítear leis an rialachán seo stádas eaglaisí agus stádas comhlachas nó pobal reiligiúnach sna ballstáit faoin dlí bunreachtúil atá ann cheana agus ní dhéanann sé aon dochar do na stádais sin mar a aithnítear in airteagal 17 cfae chun cuspóirí an rialacháin seo a chomhlíonadh eadhon cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha daoine nádúrtha a chosaint agus go háirithe a gceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint agus saorghluaiseacht sonraí pearsanta laistigh den aontas a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún go háirithe ba cheart gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i ndáil le critéir agus le ceanglais maidir le sásraí deimhniúcháin le faisnéis atá le léiriú trí dheilbhíní caighdeánaithe agus le nósanna imeachta maidir leis na deilbhíní sin a chur ar fáil tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil iomchuí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún nuair a fhoráiltear dóibh sin sa rialachán seo ba cheart an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir le clásail chaighdeánacha chonarthacha idir rialaitheoirí agus próiseálaithe agus idir próiseálaithe le cóid iompair le caighdeáin theicniúla agus sásraí deimhniúcháin le leibhéal cosanta leordhóthanach a bheith ar fáil i dtríú tír i gcríoch nó in earnáil shonraithe sa tríú tír sin nó in eagraíocht idirnáisiúnta le clásail chaighdeánacha maidir le cosaint le formáidí agus nósanna imeachta chun faisnéis a mhalartú idir rialaitheoirí próiseálaithe agus údaráis mhaoirseachta le haghaidh rialacha ceangailteacha corparáideacha le cúnamh frithpháirteach agus leis na socruithe le haghaidh faisnéis a mhalartú trí mhodhanna leictreonacha idir údaráis mhaoirseachta agus idir údaráis mhaoirseachta agus an bord ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon leibhéal coibhéiseach cosanta do dhaoine nádúrtha agus saorshreabhadh sonraí pearsanta ar fud an aontais a áirithiú a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fhairsinge nó éifeachtaí na gníomhaíochta gur fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú ba cheart treoir 95/46/ce a aisghairm leis an rialachán seo ba cheart aon phróiseáil atá á déanamh cheana féin ar dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo a thabhairt i gcomhréir leis an rialachán seo laistigh de thréimhse dhá bhliain tar éis don rialachán seo teacht i bhfeidhm i gcás ina bhfuil próiseáil bunaithe ar thoiliú de bhun threoir 95/46/ce ní gá don ábhar sonraí a thoiliú nó a toiliú a thabhairt an athuair i gcás ina bhfuil an bealach inar tugadh an toiliú i gcomhréir le coinníollacha an rialacháin seo sa chaoi go bhféadfaidh an rialaitheoir leanúint den phróiseáil sin tar éis dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo maidir le cinntí ón gcoimisiún a glacadh cheana agus le húdaruithe ó údaráis mhaoirseachta atá bunaithe ar threoir 95/46/ce leanfaidh siad d'fheidhm a bheith acu go dtí go ndéanfar iad a leasú nó a aisghairm nó go dtí go gcuirfear gníomh nua ina nionad chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 agus thug sé tuairim an 7 márta 2012 [17] ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir leis na hábhair uile a bhaineann le cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ar ábhair iad nach bhfuil faoi réir oibleagáidí sonracha a bhfuil an cuspóir céanna acu is atá leagtha amach i dtreoir 2002/58/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] lena náirítear na hoibleagáidí atá ar an rialaitheoir agus cearta daoine nádúrtha chun an gaol idir an rialachán seo agus treoir 2002/58/ce a shoiléiriú ba cheart an treoir sin a leasú dá réir sin a luaithe agus a ghlacfar an rialachán seo ba cheart treoir 2002/58/ce a athbhreithniú go háirithe chun comhréireacht leis an rialachán seo a áirithiú tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar agus cuspóirí sa rialachán seo leagtar síos rialacha maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus rialacha maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin leis an rialachán seo cosnaítear cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha daoine nádúrtha agus go háirithe a gceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint ní chuirfear srian le saorghluaiseacht sonraí pearsanta laistigh den aontas ná ní chuirfear toirmeasc uirthi ar chúiseanna a bhaineann le cosaint daoine nádúrtha i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta airteagal 2 raon feidhme ábhartha tá feidhm ag an rialachán seo maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil go hiomlán nó go páirteach trí mhodhanna uathoibrithe agus maidir le sonraí pearsanta ar cuid de chóras comhdúcháin iad nó atá beartaithe a bheith ina gcuid de chóras comhdúcháin a phróiseáil trí mhodhanna eile seachas modhanna uathoibrithe níl feidhm ag an rialachán seo maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil sna cásanna seo a leanas má dhéantar an phróiseáil mar chuid de ghníomhaíocht nach dtagann faoi raon feidhme dhlí an aontais má dhéanann na ballstáit an phróiseáil agus iad i mbun gníomhaíochtaí a thagann faoi raon feidhme chaibidil 2 de theideal v cae má dhéanann duine nádúrtha an phróiseáil agus an duine sin i mbun gníomhaíocht atá de chineál pearsanta nó de chineál tís amháin má dhéanann údaráis inniúla an phróiseáil ar mhaithe le cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó ar mhaithe le pionóis choiriúla a fhorghníomhú lena náirítear coimirciú a dhéanamh in aghaidh bagairtí don tslándáil phoiblí agus cosc a dhéanamh ar na bagairtí sin maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí ag comhlachtaí ag oifigí agus ag gníomhaireachtaí de chuid an aontais tá feidhm ag rialachán (ce) uimh 45/2001 maidir le rialachán (ce) uimh 45/2001 agus le gníomhartha dlí eile de chuid an aontais atá infheidhme maidir leis an bpróiseáil sin déanfar iad a chur in oiriúint do phrionsabail agus do rialacha an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 98 is gan dochar an rialachán seo do chur i bhfeidhm threoir 2000/31/ce go háirithe maidir leis na rialacha dliteanais a bhaineann le soláthraithe idirmheánacha seirbhíse in airteagal 12 go hairteagal 15 den treoir sin airteagal 3 raon feidhme críochach tá feidhm ag an rialachán seo maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil i gcomhthéacs gníomhaíochtaí bunaíochta de chuid rialaitheora nó próiseálaithe atá lonnaithe san aontas is cuma cé acu an ndéantar an phróiseáil san aontas nó nach ndéantar tá feidhm ag an rialachán seo maidir le próiseáil arna déanamh ag rialaitheoir nó ag próiseálaí nach bhfuil bunaithe san aontas ar shonraí pearsanta ábhar sonraí atá san aontas i gcás ina mbaineann na gníomhaíochtaí próiseála leis an méid seo a leanas seirbhísí nó earraí a thairiscint d'ábhair sonraí den chineál sin san aontas is cuma an gá don ábhar sonraí íocaíocht a dhéanamh nó faireachán a dhéanamh ar iompar na ndaoine sin chomh fada agus a dhéantar a niompar siúd laistigh den aontas tá feidhm ag an rialachán seo maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag rialaitheoir nach bhfuil bunaithe san aontas ach atá bunaithe in áit a bhfuil feidhm ag dlí ballstáit de bhua dlí poiblí idirnáisiúnta airteagal 4 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn sonraí pearsanta aon fhaisnéis a bhaineann le duine nádúrtha saineathanta nó insainaitheanta (ábhar sonraí) is é is duine nádúrtha insainaitheanta ann duine is féidir a shainaithint go díreach nó go hindíreach go háirithe trí thagairt a dhéanamh d'aitheantóir amhail ainm uimhir aitheantais sonraí suímh aitheantóir ar líne nó ceann amháin nó níos mó de thosca a bhaineann go sonrach le céannacht fhisiceach fhiseolaíoch ghéiniteach mheabhrach eacnamaíoch chultúrtha nó shóisialta an duine nádúrtha sin ciallaíonn próiseáil aon oibríocht nó aon sraith d'oibríochtaí a dhéantar ar shonraí pearsanta nó ar shraitheanna de shonraí pearsanta trí mhodhanna uathoibrithe nó trí mhodhanna eile amhail bailiú taifeadadh eagrú struchtúrú stóráil oiriúnú nó athrú aisghabháil ceadú úsáid nochtadh trí tharchur trí scaipeadh nó trí chur ar fáil ar bhealach eile ailíniú nó comhcheangal srianadh léirscriosadh nó díothú ciallaíonn srianadh ar phróiseáil sonraí pearsanta stóráilte a mharcáil agus é d'aidhm leis sin teorainn a chur leis an bpróiseáil a dhéanfar orthu sa todhchaí ciallaíonn próifíliú aon chineál próiseála uathoibrithe a dhéantar ar shonraí pearsanta arb éard í úsáid na sonraí sin chun measúnú a dhéanamh ar ghnéithe pearsanta áirithe a bhaineann le duine nádúrtha go háirithe chun anailís a dhéanamh ar ghnéithe a bhaineann le feidhmíocht an duine nádúrtha sin ag an obair le staid eacnamaíoch le sláinte le roghanna pearsanta le hábhair spéise le hiontaofacht le hiompar le suíomh nó le gluaiseachtaí an duine nádúrtha sin nó chun na gnéithe sin a thuar ciallaíonn ainm bréige a chur i bhfeidhm próiseáil a dhéantar ar chaoi nach féidir na sonraí a chur i leith ábhair sonraí ar leith a thuilleadh gan faisnéis bhreise a úsáid ar choinníoll go gcoimeádtar faisnéis bhreise den sórt sin ar leithligh agus go bhfuil sí faoi réir bearta teicniúla agus eagraíochtúla chun a áirithiú nach gcuirtear na sonraí pearsanta i leith duine nádúrtha sainaitheanta nó insainaitheanta ciallaíonn córas comhdúcháin aon sraith struchtúraithe de shonraí pearsanta a bhfuil rochtain orthu de réir critéir shonracha is cuma má tá an sraith sin lárnaithe díláraithe nó scaipthe ar bhonn feidhmeach nó geografach ciallaíonn rialaitheoir an duine nádúrtha nó dlítheanach an túdarás poiblí an ghníomhaireacht nó an comhlacht eile a chinneann ina aonar nó i gcomhpháirt críocha agus modhanna na próiseála i gcás ina gcinntear críocha agus modhanna na próiseála sin le dlí an aontais nó le dlí ballstáit féadfar foráil a dhéanamh don rialaitheoir le dlí an aontais nó le dlí ballstáit nó féadfar foráil a dhéanamh do na critéir shonracha dá ainmniú le dlí an aontais nó le dlí ballstáit ciallaíonn próiseálaí duine nádúrtha nó dlítheanach údarás poiblí gníomhaireacht nó comhlacht eile a phróiseálann sonraí pearsanta thar ceann an rialaitheora ciallaíonn faighteoir duine nádúrtha nó dlítheanach údarás poiblí gníomhaireacht nó comhlacht eile dá nochtar na sonraí pearsanta bíodh siad ina dtríú páirtí nó ná bíodh maidir le húdaráis phoiblí a fhéadfaidh sonraí pearsanta a fháil faoi chuimsiú fiosrúchán ar leith i gcomhréir le dlí an aontais nó le dlí ballstáit ní mheasfar gur faighteoirí iad comhlíonfaidh an phróiseáil a dhéanfaidh na húdaráis phoiblí sin ar na sonraí sin na rialacha is infheidhme maidir le cosaint sonraí de réir na gcríoch atá leis an bpróiseáil ciallaíonn tríú páirtí duine nádúrtha nó dlítheanach údarás poiblí gníomhaireacht nó comhlacht eile seachas an tábhar sonraí an rialaitheoir an próiseálaí agus daoine a údaraítear faoi údarás díreach an rialaitheora nó an phróiseálaí chun na sonraí a phróiseáil ciallaíonn toiliú an ábhair sonraí aon chur in iúl atá sonrach feasach agus gan athbhrí a dhéanann an tábhar sonraí a thabhairt faoi shaoirse trí ráiteas nó trí ghníomhaíocht shoiléir dhearfach á rá gur mian leis nó léí aontú le próiseáil sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi ciallaíonn sárú i ndáil le sonraí pearsanta sárú ar shlándáil as a dtiocfaidh scrios cailleadh athrú nó nochtadh neamhúdaraithe sonraí pearsanta a rinneadh a tharchur a stóráil nó a phróiseáil ar bhealach eile nó rochtain neamhúdaraithe ar na sonraí sin bíodh sé sin de thaisme nó neamhdhleathach ciallaíonn sonraí géiniteacha sonraí pearsanta a bhaineann le tréithe géiniteacha duine nádúrtha a fuarthas le hoidhreacht nó a fuarthas a thugann faisnéis uathúil faoi fhiseolaíocht nó sláinte an duine nádúrtha sin agus arb é atá iontu an toradh go háirithe ar anailís arna déanamh ar shampla bitheolaíoch ón duine nádúrtha atá i gceist ciallaíonn sonraí bithmhéadracha sonraí pearsanta a eascraíonn as próiseáil theicniúil ar leith agus a bhaineann le saintréithe fisiciúla fiseolaíocha nó iompraíochta duine nádúrtha ar sonraí iad lena gceadaítear nó lena ndeimhnítear sainaithint uathúil an duine nádúrtha sin amhail íomhánna den aghaidh nó sonraí dachtalascópacha ciallaíonn sonraí a bhaineann leis an tsláinte sonraí pearsanta a bhaineann le sláinte fhisiciúil nó mheabhrach duine nádúrtha lena náirítear soláthar seirbhísí cúraim sláinte lena nochtar faisnéis faoina stádas sláinte ciallaíonn príomhbhunaíocht maidir le rialaitheoir a bhfuil bunaíochtaí i níos mó ná ballstát amháin aige an áit a bhfuil a riarachán lárnach san aontas mura rud é go nglactar na cinntí maidir le críocha agus modhanna próiseála na sonraí pearsanta i mbunaíocht eile de chuid an rialaitheora san aontas agus go bhfuil an chumhacht ag an mbunaíocht sin chun a chur faoi deara cinntí den sórt sin a chur chun feidhme agus sa chás sin meastar gurb í an bhunaíocht a ghlac cinntí den sórt sin an phríomhbhunaíocht i ndáil le próiseálaí a bhfuil bunaíochtaí i níos mó ná ballstát amháin aige an áit a bhfuil a riarachán lárnach san aontas nó mura bhfuil aon riarachán lárnach ag an bpróiseálaí san aontas bunaíocht an phróiseálaí san aontas ina ndéantar na príomhghníomhaíochtaí próiseála i gcomhthéacs gníomhaíochtaí bunaíochta de chuid an phróiseálaí a mhéid atá an próiseálaí faoi réir oibleagáidí sonracha faoin rialachán seo ciallaíonn ionadaí duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas a dhéanann ionadaíocht thar ceann an rialaitheora nó an phróiseálaí maidir lena noibleagáidí faoi seach faoin rialachán seo agus atá ceaptha i scríbhinn ag an rialaitheoir nó ag an bpróiseálaí de bhun airteagal 27 ciallaíonn fiontar duine nádúrtha nó dlítheanach atá ag gabháil do ghníomhaíocht eacnamaíoch is cuma faoi fhoirm dhlíthiúil na gníomhaíochta sin lena náirítear comhpháirtíochtaí nó comhlachais a bhíonn ag gabháil go rialta do ghníomhaíocht eacnamaíoch ciallaíonn grúpa gnóthas gnóthas rialaitheach agus a ghnóthais atá faoi rialú ciallaíonn rialacha ceangailteacha corparáideacha beartais um chosaint sonraí pearsanta a gcloíonn rialaitheoir nó próiseálaí atá bunaithe ar chríoch ballstáit leo ar beartais iad le haghaidh aistrithe sonraí pearsanta nó sraith d'aistrithe sonraí pearsanta chuig rialaitheoir nó chuig próiseálaí i dtríú tír amháin nó níos mó laistigh de ghrúpa gnóthas nó grúpa fiontar a bhfuil gníomhaíocht chomhpháirteach eacnamaíoch ar bun acu ciallaíonn údarás maoirseachta údarás poiblí neamhspleách a bhunaíonn ballstát de bhun airteagal 51 ciallaíonn údarás maoirseachta lena mbaineann údarás maoirseachta a mbaineann próiseáil somraí pearsanta leis mar gurb amhlaidh go bhfuil an rialaitheoir nó an próiseálaí bunaithe ar chríoch bhallstáit an údaráis mhaoirseachta sin go bhfuil éifeacht shubstainteach nó gur dóchúil go mbeidh éifeacht shubstainteach ag an bpróiseáil ar ábhair sonraí atá ina gcónaí i mballstát an údaráis mhaoirseachta sin nó go ndearnadh gearán a thaisceadh leis an údarás maoirseachta sin ciallaíonn próiseáil trasteorann ceann acu seo próiseáil sonraí pearsanta a dhéantar i gcomhthéacs gníomhaíochtaí bunaíochtaí i níos mó ná ballstát amháin de chuid rialaitheora nó próiseálaí san aontas i gcás ina bhfuil an rialaitheoir nó an próiseálaí bunaithe i níos mó ná ballstát amháin nó próiseáil sonraí pearsanta a dhéantar san aontas a dhéantar i gcomhthéacs gníomhaíochtaí bunaíochta aonair de chuid rialaitheora nó próiseálaí san aontas ach a bhfuil éifeacht shubstainteach ag an bpróiseáil sin ar ábhair sonraí i níos mó ná ballstát amháin nó gur dóchúil go mbeidh éifeacht shubstainteach aici orthu ciallaíonn agóid ábhartha réasúnaithe agóid i gcoinne dréachtchinneadh i dtaca le cibé an ann do shárú ar an rialachán seo nó nach ann dó nó an gcomhlíonann an gníomhaíocht a bheartaítear i dtaca leis an rialaitheoir nó leis an bpróiseálaí an rialachán seo agóid a thaispeánann go soiléir suntasacht na rioscaí a d'fhéadfadh a bheith mar thoradh ar an dréachtchinneadh maidir le cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha ábhar sonraí agus i gcás inarb infheidhme saorghluaiseacht sonraí pearsanta laistigh den aontas ciallaíonn seirbhís de chuid na sochaí faisnéise seirbhís mar a shainmhínítear í i bpointe (b) d'airteagal 1(1) de threoir (ae) 2015/1535 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] ciallaíonn eagraíocht idirnáisiúnta eagraíocht agus a gcuid fochomhlachtaí a rialaítear leis an dlí idirnáisiúnta poiblí nó aon chomhlacht eile a bhunaítear le comhaontú idir dhá thír nó níos mó nó ar bhonn chomhaontaithe idir dhá thír nó níos mó caibidil ii prionsabail airteagal 5 prionsabail a bhaineann le próiseáil sonraí pearsanta maidir le sonraí pearsanta déanfar iad a phróiseáil ar bhealach atá dleathach cothrom agus trédhearcach i ndáil leis an ábhair sonraí (dlíthiúlacht cothroime agus trédhearcacht) déanfar iad a bhailiú chun críocha sonraithe sainráite dlisteanacha agus ní dhéanfar iad a phróiseáil tuilleadh ar shlí atá ar neamhréir leis na críocha sin tuilleadh próiseála a dhéantar ar shonraí pearsanta chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch agus stairiúil nó chun críocha staidrimh ní mheasfar i gcomhréir le hairteagal 89(1) go bhfuil sí ar neamhréir leis na críocha tosaigh (teorannú de réir cuspóra) beidh siad leormhaith ábhartha agus teoranta don mhéid is gá maidir leis na críocha dá ndéantar iad a phróiseáil (íoslaghdú sonraí) beidh siad cruinn agus i gcás inar gá coimeádfar suas le dáta iad déanfar gach beart réasúnta chun a áirithiú go léirscriostar nó go gceartaítear sonraí pearsanta míchruinne gan mhoill ag féachaint do na críocha ar chucu a dhéantar iad a phróiseáil (cruinneas) déanfar iad a choinneáil i bhfoirm nach gceadaítear léi na hábhair sonraí a shainaithint ach go ceann tréimhse nach faide ná mar is gá chun na críocha sin ar chucu a dhéantar na sonraí pearsanta a phróiseáil a bhaint amach féadfar sonraí pearsanta a stóráil le haghaidh tréimhsí níos faide a mhéid nach ndéanfar na sonraí sin a phróiseáil ach amháin chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh i gcomhréir le hairteagal 89(1) faoi réir chur chun feidhme na mbeart iomchuí teicniúil agus eagraíochtúil a cheanglaítear leis an rialachán seo d'fhonn cearta agus saoirsí an ábhair sonraí a choimirciú (teorannú stórála) déanfar iad a phróiseáil ar chaoi go náirithítear slándáil iomchuí na sonraí pearsanta lena náirítear cosaint ar phróiseáil neamhúdaraithe nó neamhdhleathach agus ar chailleadh scrios nó damáiste de thaisme agus úsáid á baint as bearta iomchuí teicniúla nó eagraíochtúla (sláine agus rúndacht) is é an rialaitheoir a bheidh freagrach as mír 1 a chomhlíonadh agus beidh sé in ann an comhlíonadh sin a thaispeáint (cuntasacht) airteagal 6 dleathacht na próiseála ní bheidh an phróiseáil dleathach ach amháin má tá feidhm agus a mhéid atá feidhm le ceann díobh seo a leanas ar a laghad tá toiliú tugtha ag an ábhar sonraí a shonraí pearsanta nó a sonraí pearsanta a phróiseáil chun ceann amháin nó níos mó de chríocha sonracha is gá an phróiseáil a dhéanamh chun conradh ar páirtí ann an tábhar sonraí a chomhlíonadh nó chun bearta a dhéanamh arna iarraidh sin ag an ábhar sonraí sula ndéanfaidh sé nó sí conradh is gá an phróiseáil a dhéanamh chun oibleagáid dhlíthiúil a bhfuil an rialaitheoir faoina réir a chomhlíonadh is gá an phróiseáil a dhéanamh chun leasanna ríthábhachtacha an ábhair sonraí nó duine nádúrtha eile a chosaint is gá an phróiseáil a dhéanamh chun cúram a chur i gcrích a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil atá dílsithe don rialaitheoir is gá an phróiseáil a dhéanamh chun críocha na leasanna dlisteanacha atá á saothrú ag an rialaitheoir nó ag tríú páirtí seachas i gcás ina mbeidh sáraíocht ag na leasanna sin ar leasanna nó ar chearta bunúsacha agus ar shaoirsí bunúsacha an ábhair sonraí lena gceanglaítear go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint go háirithe más leanbh é an tábhar sonraí ní bheidh feidhm ag pointe (f) den chéad fhomhír maidir le próiseáil a dhéanann údaráis phoiblí i gcomhlíonadh a gcúraimí féadfaidh na ballstáit forálacha níos sonraí a choimeád ar bun nó a thabhairt isteach chun cur i bhfeidhm rialacha an rialacháin seo a oiriúnú i ndáil le próiseáil chun pointe (c) agus pointe (e) de mhír 1 a chomhlíonadh trí chinneadh níos cruinne a dhéanamh maidir le ceanglais shonracha don phróiseáil agus do na bearta eile chun próiseáil dhleathach agus chothrom a áirithiú lena náirítear le haghaidh cásanna sonracha próiseála eile dá bhforáiltear i gcaibidil ix déanfar an bunús don phróiseáil dá dtagraítear i bpointe (c) agus i bpointe (e) de mhír 1 a leagan síos leis méid seo a leanas dlí an aontais nó dlí ballstáit a bhfuil an rialaitheoir faoina réir cinnfear críoch na próiseála sa bhunús dlí sin nó maidir leis an bpróiseáil dá dtagraítear i bpointe (e) de mhír 1 beidh ga léi le haghaidh cúram chur i gcrích a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil atá dílsithe don rialaitheoir féadfaidh forálacha sonracha a bheith sa bhunús dlí sin chun cur i bhfeidhm rialacha an rialacháin seo a oiriúnú lena náirítear na coinníollacha ginearálta lena rialaítear dlíthiúlacht na próiseála sonraí ag an rialaitheoir an cineálacha sonraí atá faoi réir a bpróiseála na hábhair sonraí lena mbaineann na heintitis a bhféadfar na sonraí pearsanta a nochtadh dóibh agus na críocha ar chucu a bhféadfar iad a nochtadh dóibh an teorannú de réir cuspóra tréimhsí stórála agus oibríochtaí próiseála agus nósanna imeachta próiseála lena náirítear bearta chun próiseáil dhleathach agus chothrom a áirithiú amhail iad sin do staideanna sonracha próiseála eile dá bhforáiltear i gcaibidil ix comhlíonfaidh dlí an aontais nó dlí ballstáit cuspóir a bhaineann le leas an phobail agus beidh sé i gcomhréir leis an aidhm dhleathach atá á saothrú i gcás nach bhfuil an phróiseáil chun críche eile seachas an chríoch ar chuici a bailíodh na sonraí pearsanta bunaithe ar thoiliú an ábhair sonraí nó ar dhlí de chuid an aontais nó ar dhlí ballstáit atá mar bheart riachtanach agus comhréireach i sochaí dhaonlathach chun na cuspóirí dá dtagraítear in airteagal 23(1) a choimirciú déanfaidh an rialaitheoir d'fhonn fáil amach an bhfuil críoch na próiseála ag luí leis na críocha sin ar chucu a bailíodh na sonraí pearsanta ar an gcéad dul síos na nithe seo a leanas inter alia a chur san áireamh aon nasc idir na críocha ar bailíodh na sonraí pearsanta chucu agus na críocha atá leis an tuilleadh próiseála atá beartaithe an comhthéacs inar bailíodh na sonraí pearsanta go háirithe maidir leis an ngaol idir na hábhair sonraí agus an rialaitheoir cineál na sonraí pearsanta go háirithe an ndéantar catagóirí speisialta sonraí pearsanta a phróiseáil de bhun airteagal 9 nó an ndéantar sonraí pearsanta a bhaineann le ciontuithe coiriúla agus coireanna a phróiseáil de bhun airteagal 10 na hiarmhairtí a d'fhéadfadh a bheith ann do na hábhair sonraí ag an tuilleadh próiseála atá beartaithe an bhfuil coimircí iomchuí ann ar a bhféadfar a áirithiú criptiú a dhéanamh nó ainm bréige a chur i bhfeidhm airteagal 7 coinníollacha maidir le toiliú i gcás ina mbíonn an phróiseáil bunaithe ar thoiliú beidh an rialaitheoir in ann a thaispeáint gur thug an tábhar sonraí toiliú go ndéanfaí a shonraí pearsanta nó a sonraí pearsanta a phróiseáil más i gcomhthéacs dearbhú i scríbhinn a bhaineann le hábhair eile freisin a thugann an tábhar sonraí toiliú déanfar an iarraidh ar an toiliú a chur i láthair ar bhealach soiléir is féidir a dhealú ó na hábhair eile i bhfoirm intuigthe a bhfuil rochtain shimplí uirthi agus friotal soiléir simplí á úsáid aon chuid den dearbhú arb ionann í agus sárú ar an rialachán seo agus dar thug an tábhar sonraí toiliú ní bheidh sí ina cheangal beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí a thoiliú nó a toiliú a tharraingt siar aon am is mian leis nó léi má tharraingítear siar toiliú ní dhéanfar difear do dhlíthiúlacht na próiseála atá bunaithe ar an toiliú sin a tugadh sular tarraingíodh siar é sula ndéanfaidh an tábhar sonraí toiliú a thabhairt cuirfear ar an eolas faoin méid sin é nó í beidh sé chomh héasca céanna toiliú a tharraingt siar agus a bheidh sé é a thabhairt agus measúnú á dhéanamh an bhfuil toiliú tugtha faoi shaoirse cuirfear san áireamh go huile agus go hiomlán inter alia an é an ndéantar comhlíonadh conartha lena náirítear seirbhís a sholáthar coinníollach ar an toiliú le próiseáil sonraí pearsanta ar próiseáil í nach bhfuil riachtanach chun an conradh sin a chomhlíonadh airteagal 8 na coinníollacha is infheidhme maidir le toiliú linbh i dtaca le seirbhísí na sochaí faisnéise i gcás go mbeidh feidhm ag pointe (a) d'airteagal 6(1) maidir le seirbhísí na sochaí faisnéise a thairiscint go díreach do leanbh beidh próiseáil sonraí pearsanta linbh dleathach i gcás ian mbeidh an leanbh os cionn 16 bliana d'aois má tá an leanbh faoi bhun 16 bliana d'aois ní bheidh an phróiseáil sin dleathach ach amháin má thugann nó má údaraíonn agus a mhéid a thugann nó a údaraíonn sealbhóir na freagrachta tuismitheoireachta as an leanbh an toiliú sin féadfaidh ballstáit a fhoráil le dlí d'aois is oige chun na gcríoch sin ar choinníoll nach bhfuil an aois sin faoi bhun 13 bliana d'aois i gcásanna den sórt sin déanfaidh an rialaitheoir iarrachtaí réasúnta a fhíorú gur thug nó gur údaraigh sealbhóir na freagrachta tuismitheoireachta as an leanbh toiliú agus cuirfear an teicneolaíocht a bheidh ar fáil san áireamh ní dhéanfaidh mír 1 difear do dhlí ginearálta na gconarthaí sna ballstáit amhail na rialacha maidir le bailíocht déanamh nó éifeacht conartha i ndáil le leanbh airteagal 9 catagóirí speisialta sonraí pearsanta a phróiseáil toirmeascfar próiseáil a dhéanamh ar shonraí pearsanta lena léirítear tionscnamh ciníoch nó eitneach tuairimí polaitiúla creideamh reiligiúnach nó fealsúnach nó ballraíocht i gceardchumann agus toirmeascfar próiseáil ar shonraí géiniteacha ar shonraí bithmhéadracha chun duine nádúrtha a shainaithint go huathúil ar shonraí a bhaineann leis an tsláinte nó ar shonraí a bhaineann le saol gnéis agus le gnéaschlaonadh duine nádúrtha ní bheidh feidhm ag mír 1 i gcás go mbeidh feidhm ag ceann amháin díobh seo leanas thug an tábhar sonraí toiliú sainráite go ndéanfaí na sonraí pearsanta sin a phróiseáil ar mhaithe le críoch sonraithe amháin nó níos mó seachas i gcás ina bhfuil foráil déanta i ndlí an aontais nó i ndlí ballstáit nach bhféadfaidh an tábhar sonraí an toirmeasc dá dtagraítear i mír 1 a chur i leataobh is gá an phróiseáil a dhéanamh chun oibleagáidí an rialaitheora nó an ábhair sonraí a chomhlíonadh agus chun cearta sonracha an rialaitheora nó an ábhair sonraí a fheidhmiú i réimse dhlí na fostaíochta agus na slándála sóisialta agus cosanta sóisialta a mhéid atá údaraithe le dlí an aontais nó le dlí ballstáit nó le comhaontú comhchoiteann de bhun dlí ballstáit lena bhforáiltear do choimircí iomchuí do chearta bunúsacha agus leasanna an ábhair sonraí is gá an phróiseáil a dhéanamh chun leasanna ríthábhachtacha an ábhair sonraí nó duine nádúrtha eile a chosaint i gcás nach féidir leis an tábhar sonraí toiliú a thabhairt go fisiciúil nó go dlíthiúil déanann fondúireacht comhlachas nó aon chomhlacht seachbhrabúsach eile an phróiseáil agus é nó í i mbun gníomhaíochtaí dlisteanacha le coimircí iomchuí ar fondúireacht comhlachas nó comhlacht é nó í lena mbaineann aidhm pholaitiúil fhealsúnach reiligiúnach nó ceardchumannachais agus ar choinníoll nach mbaineann an phróiseáil ach le comhaltaí nó le hiarchomhaltaí an chomhlachta nó le daoine a mbíonn teagmháil rialta acu leis an gcomhlacht maidir lena chuspóirí agus ar choinníoll nach nochtar na sonraí pearsanta lasmuigh den chomhlacht sin gan toiliú ó na hábhair sonraí baineann an phróiseáil le sonraí pearsanta is follas gur chuir an duine is ábhar dóibh ar fáil go poiblí is gá an phróiseáil a dhéanamh le héilimh dhlíthiúla a bhunú a fheidhmiú nó a chosaint nó tráth ar bith a mbíonn na cúirteanna ag gníomhú faoina gcumas breithiúnach is gá an phróiseáil a dhéanamh ar mhórchúiseanna leasa an phobail ar bhonn dhlí an aontais nó dlí ballstáit a bheidh ar comhréir leis an aidhm atá á saothrú a urramóidh éirim an chirt maidir le cosaint sonraí agus a fhorálfaidh do bhearta oiriúnacha agus sonracha chun cearta bunúsacha agus leasanna an ábhair sonraí a choimirciú is gá an phróiseáil a dhéanamh chun críocha leighis choiscthigh nó ceirde chun measúnú a dhéanamh ar chumas oibre an fhostaí diagnóis leighis cúram sláinte nó cóireáil shóisialta a sholáthar nó bainistiú córas nó seirbhísí cúram sláinte nó sóisialta ar bhonn dhlí an aontais nó ar bhonn dlí ballstáit nó de bhun conartha ar shínigh ábhar na sonraí le gairmí sláinte é agus faoi réir na gcoinníollacha agus na gcoimircí dá dtagraítear i mír 3 is gá an phróiseáil a dhéanamh ar chúiseanna a bhaineann le leas an phobail i réimse na sláinte poiblí amhail cosaint i gcoinne bagairtí tromchúiseacha trasteorann ar an tsláinte nó chun ardchaighdeáin cáilíochta agus slándála a áirithiú do chúram sláinte agus do tháirgí íocshláinte nó d'fheistí leighis ar bhonn dhlí an aontais nó ar bhonn dhlí ballstáit lena ndéantar foráil do bhearta oiriúnacha agus sonracha chun go ndéanfar cearta agus saoirsí an ábhair sonraí go háirithe an rúndacht ghairmiúil a choimirciú is gá an phróiseáil a dhéanamh chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh i gcomhréir le hairteagal 89(1) bunaithe ar dhlí an aontais nó ar dhlí ballstáit a bheidh ar comhréir leis an aidhm atá á saothrú a urramóidh éirim an chirt maidir le cosaint sonraí agus a fhorálfaidh do bhearta oiriúnacha agus sonracha chun cearta bunúsacha agus leasanna an duine is ábhar don na sonraí a choimirciú féadfar sonraí pearsanta dá dtagraítear i mír 1 a phróiseáil chun na críocha dá dtagraítear i bpointe (h) de mhír 2 nuair a dhéanann gairmí na sonraí sin a phróiseáil nó nuair a dhéantar iad a phróiseáil faoi fhreagracht gairmí ar gairmí é atá faoi réir oibleagáide rúndachta gairmiúla faoi dhlí an aontais nó ballstáit nó faoi rialacha arna mbunú ag comhlachtaí náisiúnta inniúla nó má phróiseálann duine eile iad atá faoi réir oibleagáide rúndachta freisin faoi dhlí an aontais nó dhlí ballstáit nó faoi rialacha arna mbunú ag comhlachtaí náisiúnta inniúla féadfaidh na ballstáit tuilleadh coinníollacha lena náirítear teorainneacha a choimeád ar bun nó a thabhairt isteach i ndáil le sonraí géiniteacha sonraí bithmhéadracha nó sonraí a bhaineann leis an tsláinte a phróiseáil airteagal 10 sonraí pearsanta a bhaineann le ciontuithe coiriúla agus coireanna a phróiseáil ní dhéanfar sonraí pearsanta a bhaineann le ciontuithe coiriúla agus coireanna nó le bearta slándála gaolmhara bunaithe ar airteagal 6(1) a phróiseáil ach amháin faoi rialú údaráis oifigiúil nó nuair atá an phróiseáil sin údaraithe le dlí an aontais nó le dlí ballstáit lena bhforáiltear do choimircí iomchuí do chearta agus saoirsí ábhar sonraí ní choinneofar aon chlár cuimsitheach de chiontuithe coiriúla ach faoi rialú údaráis oifigiúil airteagal 11 próiseáil nach ngabhann ceanglas sainaitheanta léi mura mbeidh ceanglas ar an rialaitheoir maidir leis na críocha a ndéanann sé sonraí pearsanta a phróiseáil lena naghaidh an tábhar sonraí a shainaithint nó nach bhfuil na ceanglais sin air níos mó ní bheidh sé d'oibleagáid ar an rialaitheoir tuilleadh faisnéise a choimeád a fháil nó a phróiseáil d'fhonn go sainaithneoidh sé d'aon toisc chun an rialachán seo a chomhlíonadh an tábhar sonraí más rud é i gcásanna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo go bhféadfaidh an rialaitheoir a thaispeáint nach bhfuil sé in ann an tábhar sonraí a shainaithint cuirfidh an rialaitheoir an méid sin in iúl dá réir don ábhar sonraí más féidir i gcásanna den sórt sin ní bheidh feidhm ag airteagal 15 go hairteagal 20 ach amháin i gcás go soláthraíonn an tábhar sonraí tuilleadh faisnéise lena gcumasaítear é a shainaithint chun críocha a chearta nó a cearta a fheidhmiú faoi na hairteagail sin caibidil iii cearta an ábhair sonraí roinn 1 trédhearcacht agus módúlachtaí airteagal 12 faisnéis thrédhearcach cumarsáid agus módúlachtaí i dtaca le feidhmiú chearta an ábhair sonraí déanfaidh an rialaitheoir na bearta is iomchuí chun aon fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 13 agus in airteagal 14 agus aon chumarsáid faoi airteagal 15 go hairteagal 22 agus faoi airteagal 34 a bhaineann le próiseáil na sonraí pearsanta a sholáthar don ábhar sonraí i bhfoirm atá gonta trédhearcach intuigthe agus a bhfuil rochtain éasca uirthi a mbaintear feidhm inti as teanga shoiléir agus as gnáthfhriotal go háirithe maidir le haon fhaisnéis atá dírithe go sonrach ar leanbh is i scríbhinn a chuirfear an fhaisnéis ar fáil nó trí mheán eile lena náirithítear i gcás inarb iomchuí i bhfoirm leictreonach nuair a iarrann an tábhar sonraí amhlaidh féadfar an fhaisnéis a sholáthar ó bhéal ar choinníoll gur deimhníodh céannacht an ábhair sonraí ar mhodh eile éascóidh an rialaitheoir feidhmiú chearta an ábhair sonraí faoi airteagal 15 go hairteagal 22 i gcásanna dá dtagraítear in airteagal 11(2) ní dhiúltóidh an rialaitheoir beart a dhéanamh ar iarraidh a fháil ón ábhar sonraí a chearta nó a cearta a fheidhmiú faoi airteagal 15 go hairteagal 22 ach amháin má thaispeánann an rialaitheoir nach bhfuil sé in ann an tábhar sonraí a shainaithint soláthróidh an rialaitheoir faisnéis maidir leis an ngníomhaíocht a rinneadh i dtaca le hiarraidh faoi airteagal 15 go hairteagal 22 don ábhar sonraí agus déanfaidh sé sin gan mhoill mhíchuí agus in aon chás laistigh d'aon mhí amháin tar éis an iarraidh a fháil féadfar an tréimhse sin a shíneadh dhá mhí eile ar a mhéid nuair is gá agus castacht agus líon na niarrataí á gcur san áireamh cuirfidh an rialaitheoir an ábhair sonraí ar an eolas faoi aon síneadh den sórt sin mar aon leis na cúiseanna a bhí leis an moill laistigh de mhí amháin tar éis an iarraidh a fháil i gcás ina ndéanann an tábhar sonraí an iarraidh i bhfoirm leictreonach cuirfear an fhaisnéis ar fáil i bhfoirm leictreonach i gcás inarb indéanta sin mura rud é go niarrann an tábhar sonraí a mhalairt mura ndéanann an rialaitheoir aon ghníomhaíocht arna hiarraidh sin don ábhar sonraí cuirfidh an rialaitheoir an tábhar sonraí ar an eolas gan mhoill agus ar a dhéanaí laistigh d'aon mhí amháin ón iarraidh a fháil faoi na cúiseanna nach ndearnadh aon gníomhaíocht agus cuirfidh sé ar an eolas é faoin bhféidearthacht gearán a thaisceadh le údarás maoirseachta agus leigheas breithiúnach a lorg cuirfear faisnéis a sholáthraítear faoi airteagal 13 agus airteagal 14 ar fáil saor in aisce mar aon le haon chumarsáid agus aon ghníomh a dhéanfar faoi airteagal 15 go hairteagal 22 agus faoi airteagal 34 i gcás inar léir go follasach go bhfuil iarrataí ón ábhar sonraí gan bhunús nó iomarcach go háirithe toisc go bhfuil siad athráiteach féadfaidh an rialaitheoir ceann acu seo a leanas a dhéanamh táille réasúnach a ghearradh chun na costais a bhaineann leis an bhfaisnéis a chur ar fáil nó as gníomhaíocht a dhéanamh mar a iarradh a chur san áireamh nó diúltóidh sé gníomhú ar an iarratas is faoin rialaitheoir a bheidh sé a thaispeáint go bhfuil an iarraidh go follasach gan bhunús nó go bhfuil sí iomarcach gan dochar d'airteagal 11 i gcás ina bhfuil an rialaitheoir réasúnta amhrasach maidir le céannacht an duine nádúrtha a dhéanann an iarraidh dá dtagraítear in airteagal 15 go dtí airteagal 21 féadfaidh an rialaitheoir a iarraidh go soláthrófaí tuilleadh faisnéise ar gá í chun go ndeimhneofaí céannacht an ábhair sonraí an fhaisnéis a chuirfear ar fáil do na hábhair sonraí de bhun airteagal 13 agus airteagal 14 féadfar í a sholáthar in éineacht le deilbhíní caighdeánaithe chun forléargas suntasach ar an bpróiseáil atá beartaithe a thabhairt ar bhealach atá sofheicthe intuisceana agus inléite go soiléir i gcás ina ndéantar na deilbhíní a chur i láthair go leictreonach beidh siad inléite ag meaisín beidh sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 92 chun cinneadh a dhéanamh maidir leis an bhfaisnéis a bheidh le tíolacadh ag na deilbhíní agus na nósanna imeachta i ndáil le soláthar deilbhíní caighdeánaithe roinn 2 faisnéis agus rochtain ar shonraí pearsanta airteagal 13 an fhaisnéis a bheidh le soláthar i gcás go mbailítear sonraí ón ábhar sonraí i gcás go mbailítear sonraí pearsanta ábhar sonraí ón ábhar sonraí tabharfaidh an rialaitheoir an fhaisnéis uile faoin méid seo a leanas don ábhar sonraí tráth a fhaighfear na sonraí pearsanta céannacht agus sonraí teagmhála an rialaitheora agus i gcás inarb infheidhme céannacht agus sonraí teagmhála ionadaí an rialaitheora sonraí teagmhála an oifigigh cosanta sonraí más ann dó más infheidhme críocha na próiseála dá bhfuil na sonraí pearsanta beartaithe chomh maith leis an mbunús dlí don phróiseáil i gcás ina bhfuil an phróiseáil bunaithe ar phointe (f) d'airteagal 6(1) na leasanna dlisteanacha atá á saothrú ag an rialaitheoir nó ag triú páirtí faighteoirí nó catagóirí fhaighteoirí na sonraí pearsanta más ann dóibh tréimhse stórála na sonraí pearsanta nó murarb indéanta sin na critéir a úsáidtear chun an tréimhse sin a chinneadh is ann don cheart rochtain ar shonraí pearsanta a bhaineann leis ábhar sonraí agus go ndéanfaí ceartú nó léirscriosadh na sonraí sin a iarraidh ar an rialaitheoir nó srianadh ar phróiseáil maidir leis an ábhar sonraí agus is ann don cheart agóid a dhéanamh i gcoinne na próiseála chomh maith leis an gceart chun iniomparthacht sonraí i gcás ina bhfuil an phróiseáil bunaithe ar phointe (a) d'airteagal 6(1) nó ar phointe (a) d'airteagal 9(2) beidh sé de cheart an toiliú a tharraingt siar tráth ar bith gan difear a dhéanamh do dhlíthiúlacht na próiseála atá bunaithe ar an toiliú sin a fháil roimh an tarraingt siar a dhéanamh an ceart gearán a thaisceadh le húdarás maoirseachta an ceanglas reachtach nó conarthach é an ceanglas sonraí pearsanta a sholáthar nó an ceanglas é ar gá é le go ndéanfaí i gconradh agus an bhfuil oibleagáid ar an ábhar sonraí na sonraí pearsanta sin a sholáthar mar aon leis na hiarmhairtí a d'fhéadfadh a bheith ann i gcás nár soláthraíodh na sonraí sin agus is ann do chinnteoireacht uathoibrithe lena náirítear próifíliú dá dtagraítear in airteagal 22(1) agus (4) agus sna cásanna sin ar a laghad d'fhaisnéis fhónta faoin loighic a bheidh i gceist chomh maith le suntasacht na próiseála sin agus na hiarmhairtí a mheastar a bheadh aici ar an ábhar sonraí i gcás ina bhfuil sé beartaithe ag an rialaitheoir na sonraí pearsanta a phróiseáil tuilleadh chun críche seachas an chríoch dar bailíodh na sonraí pearsanta cuirfidh an rialaitheoir sula ndéanfar an tuilleadh próiseála sin faisnéis ar fáil don ábhar sonraí faoin gcríoch eile sin mar aon le haon fhaisnéis bhreise ábhartha dá dtagraítear i mír 2 ní bheidh feidhm ag mír 1 mír 2 ná mír 3 i gcás go bhfuil an fhaisnéis ag an ábhar sonraí cheana agus a mhéid go bhfuil airteagal 14 an fhaisnéis a bheidh le soláthar i gcás nár bailíodh na sonraí ón ábhar sonraí i gcás nár bailíodh na sonraí pearsanta ón ábhar sonraí soláthróidh an rialaitheoir an fhaisnéis seo a leanas don ábhar sonraí catagóirí na sonraí pearsanta lena mbaineann i gcás inarb infheidhme go bhfuil sé beartaithe ag an rialaitheoir sonraí pearsanta a aistriú chuig faighteoir i dtríú tír nó in eagraíocht idirnáisiúnta agus cibé arb ann nó nach ann do chinneadh leordhóthanachta nó i gcás na naistrithe dá dtagraítear in airteagal 46 nó in airteagal 47 nó sa dara fomhír d'airteagal 49(1) tagairt do na coimircí iomchuí nó oiriúnacha agus na bealaí chun cóip díobh a fháil nó cá bhfuil siad ar fáil de bhreis ar an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 1 soláthróidh an rialaitheoir don ábhar sonraí an fhaisnéis a leanas is gá chun próiseáil chothrom agus thrédhearcach a áirithiú maidir leis an ábhar sonraí is ann don cheart rochtain ar shonraí pearsanta a bhaineann leis an ábhair sonraí agus ceartú nó léirscriosadh na sonraí pearsanta sin a iarraidh ar an rialaitheoir nó srianadh ar phróiseáil maidir leis an ábhar sonraí agus is ann don cheart agóid a dhéanamh i gcoinne na próiseála chomh maith leis an gceart chun iniomparthacht sonraí i gcás ina bhfuil an phróiseáil bunaithe ar phointe (a) d'airteagal 6(1) nó ar phointe (a) d'airteagal 9(2) beidh sé de cheart an toiliú a tharraingt siar tráth ar bith gan difear a dhéanamh do dhlíthiúlacht na próiseála atá bunaithe ar an toiliú sin a fháil roimh an tarraingt siar a dhéanamh an fhoinse as ar tháinig na sonraí pearsanta agus más infheidhme ar tháinig na sonraí as foinsí a bhfuil rochtain ag an bpobal orthu agus is ann do chinnteoireacht uathoibrithe lena náirítear próifíliú dá dtagraítear in airteagal 22(1) agus (4) agus sna cásanna sin ar a laghad d'fhaisnéis a bhaineann leis an loighic a bheidh i gceist chomh maith le suntasacht na próiseála sin agus na hiarmhairtí a mheastar a bheadh aici ar an ábhar sonraí soláthróidh an rialaitheoir an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 laistigh de thréimhse réasúnta tar éis na sonraí pearsanta a fháil ach faoi cheann mí amháin ar a dhéanaí ag féachaint do na himthosca sonracha ina ndéantar na sonraí pearsanta a phróiseáil má tá na sonraí pearsanta le húsáid chun cumarsáid a dhéanamh leis an ábhar sonraí ar a dhéanaí tráth a dhéantar an chéad chumarsáid leis an ábhar sonraí nó sa chás go bhfuil sé beartaithe na sonraí pearsanta a nochtadh d'fhaighteoir eile ar a dhéanaí tráth a nochtar na sonraí i gcéad uair i gcás ina bhfuil sé beartaithe ag an rialaitheoir na sonraí pearsanta a phróiseáil tuilleadh chun críche seachas an chríoch ina bhfuarthas na sonraí pearsanta cuirfidh an rialaitheoir sula ndéanfar an tuilleadh próiseála sin faisnéis ar fáil don ábhar sonraí faoin gcríoch eile sin mar aon le haon fhaisnéis ábhartha bhreise dá dtagraítear i mír 2 ní bheidh feidhm ag mír 1 go mír 4 i gcás agus a mhéid gur fíor an méid seo a leanas tá an fhaisnéis faighte cheana ag an ábhar sonraí leagtar síos fáil nó nochtadh na sonraí go sainráite le dlí an aontais nó le dlí ballstáit a bhfuil an rialaitheoir faoina réir agus lena bhforáiltear do bhearta iomchuí chun leasanna dlisteanacha an ábhair sonraí a chosaint ceart rochtana don ábhar sonraí beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí deimhniú a fháil ón rialaitheoir á rá an bhfuil sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi á bpróiseáil nó nach bhfuil agus i gcás inarb amhlaidh an cás rochtain a fháil ar na sonraí pearsanta sin agus ar an bhfaisnéis seo a leanas críocha na próiseála na faighteoirí nó na catagóirí faighteora a nochtadh nó a nochtfar na sonraí pearsanta dóibh go háirithe faighteoirí i dtríú tíortha nó eagraíochtaí idirnáisiúnta i gcás inar féidir an tréimhse a meastar go stórálfar na sonraí pearsanta lena linn nó murar féidir é sin na critéir a úsáidtear chun an tréimhse sin a chinneadh is ann don cheart a iarraidh ar an rialaitheoir go ndéanfaí sonraí pearsanta a cheartú nó a léirscriosadh nó próiseáil sonraí pearsanta a bhaineann leis an ábhar sonraí a shrianadh agus is ann don cheart agóid a dhéanamh i gcoinne próiseáil den sórt sin i gcás nach mbailítear na sonraí pearsanta ón ábhar sonraí aon fhaisnéis atá ar fáil maidir lena bhfoinse i gcás go naistrítear sonraí pearsanta go dtí tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí faisnéis a fháil maidir leis na coimircí iomchuí de bhun airteagal 46 a bhaineann leis an aistriú cuirfidh an rialaitheoir cóip de na sonraí pearsanta atá á bpróiseáil ar fáil le haghaidh tuilleadh cóipeanna a d'iarrfadh an tábhar sonraí féadfaidh an rialaitheoir táille réasúnach a ghearradh bunaithe ar chostais riaracháin i gcás ina ndéanann an tábhar sonraí trí mhean leictreonach agus mura niarrann an tábhar sonraí a mhalairt cuirfear an fhaisnéis ar fáil i bhfoirm leictreonach a úsáidtear go coitianta an ceart chun cóip a fháil dá dtagraítear i mír 3 ní dhéanfar dochar do chearta ná do shaoirsí daoine eile leis cuid 3 ceartú agus léirscriosadh airteagal 16 an ceart go ndéanfaí ceartúcháin beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí go gceartóidh an rialaitheoir sonraí pearsanta míchruinne a bhaineann leis nó léi gan aon mhoill mhíchuí agus na críocha dár ndearnadh an phrósieáil a gcur san áireamh beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí go ndéanfar sonraí neamhiomlána a chomhlánú lena náirítear de bhíthin soláthair ráitis fhorlíontaigh airteagal 17 an ceart go ndéanfaí léirscriosadh (an ceart go ndéanfaí ligean i ndearmad) beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí go léirscriosfaidh an rialaitheoir sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi gan mhoill mhíchuí agus beidh sé d'oibleagáid ar an rialaitheoir sonraí pearsanta a léirscriosadh gan mhoill mhíchuí i gcás go mbeidh feidhm ag ceann de na forais seo a leanas níl na sonraí riachtanach a thuilleadh i ndáil leis na críocha ar chucu a bailíodh iad nó a próiseáladh iad tarraingíonn an tábhar sonraí siar a thoiliú a bhfuil an phróiseáil bunaithe air i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 6(1) nó le pointe (a) d'airteagal 9(2) agus i gcás nach bhfuil aon fhoras dlíthiúil eile leis an bpróiseáil déanann an tábhar sonraí agóid i gcoinne na próiseála de bhun airteagal 21(1) agus ní ann d'fhorais dhlisteanacha sháraitheacha maidir leis an bpróiseáil nó déanann an tábhar sonraí agóid i gcoinne na próiseála de bhun airteagal 21(2) rinneadh próiseáil mhídhleathach ar na sonraí pearsanta is gá na sonraí pearsanta a léirscriosadh le go gcomhlíonfaí oibleagáid dhlíthiúil faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí ballstáit a bhfuil an rialaitheoir faoina réir bailíodh na sonraí pearsanta i ndáil le seirbhísí na sochaí faisnéise dá dtagraítear in airteagal 8(1) a thairiscint i gcás inar chuir an rialaitheoir na sonraí pearsanta ar fáil don phobal agus ina bhfuil sé d'oibleagáid air de bhun mhír 1 na sonraí pearsanta a léirscriosadh déanfaidh an rialaitheoir agus an teicneolaíocht atá ar fáil agus costas an chur chun feidhme á gcur san áireamh bearta réasúnta lena náirítear bearta teicniúla chun na rialaitheoirí a bhfuil próiseáil á déanamh acu a chur ar an eolas faoi go bhfuil sé iarrtha ag an ábhar sonraí go ndéanfadh rialaitheoirí den sórt sin aon nasc leis na sonraí pearsanta sin a léirscriosadh nó aon chóip nó aon mhacasamhlú de na sonraí pearsanta sin a léirscriosadh ní bheidh feidhm ag mír 1 ná ag mír 2 a mhéid go bhfuil an phróiseáil sin riachtanach sna cásanna seo a leanas chun an ceart ar an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh agus faisnéis a fháil a fheidhmiú chun go gcomhlíonfar oibleagáid dhlíthiúil lena néilítear próiseáil le dlí an aontais nó le dlí ballstáit a bhfuil an rialaitheoir faoina réir nó chun cúram a chur i gcrích a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil atá dílsithe don rialaitheoir ar chúiseanna a bhaineann le leas an phobail i réimse na sláinte poiblí i gcomhréir le pointe (h) agus le pointe (i) d'airteagal 9(2) chomh maith le hairteagal 9(3) chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh i gcomhréir le hairteagal 89(1) a mhéid is dócha nach féidir cuspóirí na próiseala sin a ghnóthú nó go ndéanfaí dochar dá ngnóthú de bharr an chirt dá dtagraítear i mír 1 nó chun éilimh dhlíthiúla a bhunú a fheidhmiú nó a chosaint airteagal 18 an ceart go gcuirfí srian le próiseáil beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí go gcuirfidh an rialaitheoir srian le próiseáil i gcásanna ina bhfuil feidhm ag ceann amháin díobh seo a leanas cuireann an tábhar sonraí i gcoinne chruinneas na sonraí pearsanta ar feadh tréimhse le go bhféadfaidh an rialaitheoir cruinneas na sonraí pearsanta a fhíorú i gcás ina bhfuil an phróiseáil neamhdhleathach agus ina gcuireann an tábhar sonraí i gcoinne léirscriosadh na sonraí pearsanta agus ina niarrann sé go gcuirfear srian lena núsáid in áit iad a scriosadh níl na sonraí de dhíth ar an rialaitheoir a thuilleadh chun críocha na próiseála ach tá siad de dhíth ar an ábhar sonraí chun éilimh dhlíthiúla a bhunú a fheidhmiú nó a chosaint nó tá curtha i gcoinne próiseála ag an ábhar sonraí de bhun airteagal 21(1) go dtí go bhfíorófar an mbeidh sáraíocht ag forais dhlisteanacha an rialaitheora ar fhorais dhlisteanacha an ábhair sonraí i gcás gur srianadh an phróiseáil faoi mhír 1 ní fhéadfar sonraí pearsanta den sórt sin a phróiseáil seachas iad a stóráil ach amháin le toiliú an ábhair sonraí nó le go ndéanfar éilimh dhlíthiúla a bhunú a fheidhmiú nó a chosaint nó le go gcosnófaí cearta duine eile nádúrtha nó dlisteanach nó ar chúiseanna a bhaineann le leas tábhachtach de chuid pobal an aontais nó de chuid pobal ballstáit ábhar sonraí a fuair an srianadh ar phróiseáil de bhun mhír 1 cuirfidh an rialaitheoir ar an eolas é sula gcuirfear deireadh leis an srianadh ar phróiseáil airteagal 19 an oibleagáid fógra a thabhairt go ndearnadh sonraí pearsanta a cheartú nó a léirscriosadh nó próiseáil a shrianadh tabharfaidh an rialaitheoir fógra do gach faighteoir ar nochtadh na sonraí pearsanta dóibh má ceartaíodh nó má léirscriosadh nó má srianadh próiseáil a rinneadh i gcomhréir le hairteagal 16 airteagal 17(1) agus airteagal 18 ach amháin má tá sé dodhéanta é sin a dhéanamh nó má tá iarracht dhíréireach ag baint leis déanfaidh an rialaitheoir an tábhar sonraí a chur ar an eolas faoi na faighteoirí sin má iarrann an tábhar sonraí go ndéanfar amhlaidh airteagal 20 an ceart chun iniomparthacht sonraí beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí na sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi a fháil ar sonraí iad a chuir sé nó sí ar fáil do rialaitheoir agus an méid sin i bhformáid atá struchtúrtha agus a úsáidtear go coiteann agus atá inléite ag meaisín agus ba cheart a cheadú don ábhar sonraí é a tharchur chuig rialaitheoir eile gan bhacainn ón rialaitheoir ar tugadh na sonraí pearsanta dó i gcás ina bhfuil an phróiseáil bunaithe ar thoiliú de bhun phointe (a) d'airteagal 6(1) nó ar phointe (a) d'airteagal 9(2) nó ar chonradh de bhun phointe (b) d'airteagal 6(1) agus go ndéantar an phróiseáil trí mhodhanna uathoibrithe agus an ceart chun iniomparthacht sonraí de bhun mhír 1 á fheidhmiú aige nó aici beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí a chur faoi deara go dtarchuirfear na sonraí pearsanta go díreach ó rialaitheoir amháin go rialaitheoir eile i gcás ina bhfuil sé indéanta go teicniúil is gan dochar d'airteagal 17 a bheidh feidhmiú an chirt sin dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ní bheidh feidhm ag an gceart sin maidir leis an bpróiseáil sin a bheidh riachtanach chun cúram a chur i gcrích a dhéanfar ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil atá dílsithe don rialaitheoir ní dhéanfaidh an ceart dá dtagraítear i mír 1 dochar do chearta ná do shaoirsí daoine eile roinn 4 an ceart chun agóid a dhéanamh agus cinnteoireacht aonair uathoibrithe airteagal 21 an ceart chun agóid a dhéanamh beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí agóid a dhéanamh ar fhorais a bhaineann lena staid leithleach féin ag am ar bith i gcoinne próiseáil sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi féin agus é arna bhunú ar phointe (e) nó nó ar phointe (f) d'airteagal 6(1) lena náirítear próifíliú bunaithe ar na forálacha sin ní phróiseálfaidh an rialaitheoir na sonraí pearsanta a thuilleadh mura rud é go dtaispeánfaidh an rialaitheoir go bhfuil forais dhlisteanacha thathantacha leis an bpróiseáil a dhéanamh ar forais iad a bhfuil sáraíocht acu ar leasanna ar chearta agus ar shaoirsí an ábhair sonraí nó chun éilimh dhlíthiúla a bhunú a fheidhmiú nó a chosaint i gcás ina ndéantar sonraí pearsanta a phróiseáil chun críocha margaíocht dhíreach beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí agóid a dhéanamh am ar bith i gcoinne próiseáil sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi chun críocha na margaíochta sin lena náirítear próifíliú a mhéid is a bhaineann sé le margaíocht dhíreach den chineál sin i gcás go ndéanfaidh an tábhar sonraí agóid i gcoinne próiseála chun críocha na margaíochta ní dhéanfar na sonraí pearsanta a phróiseáil chun na críocha sin a thuilleadh ar a dhéanaí ag an tráth a rachfar i dteagmháil den chéad uair leis an ábhar sonraí déanfar an ceart dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 a thabhairt go follasach ar aire don ábhar sonraí agus cuirfear faoina bhráid é go soiléir agus beidh sé scartha amach ó aon fhaisnéis eile i gcomhthéacs seirbhísí na sochaí faisnéise a úsáid agus d'ainneoin threoir 2002/58/ce féadfaidh an tábhar sonraí a cheart nó a ceart chun agóid a dhéanamh a fheidhmiú trí mhodhanna uathoibrithe lena núsáidtear sonraíochtaí teicniúla i gcás ina bpróiseáiltear sonraí pearsanta chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh de bhun airteagal 89(1) beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí ar fhorais a bhaineann lena staid leithleach féin agóid a dhéanamh i gcoinne sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi féin a phróiseáil ach amháin i gcás gur gá an phróiseáil a dhéanamh chun cúram a chur i gcrích ar chúiseanna a bhaineann le leas an phobail airteagal 22 cinnteoireacht aonair uathoibrithe lena náirítear próifíliú beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí gan a bheith faoi réir cinneadh a bhunaítear ar an bpróiseáil uathoibrithe amháin lena náirítear próifíliú a mbíonn éifeachtaí dlíthiúla aige a bhaineann leis nó léi nó lena nimrítear éifeacht shuntasach air nó uirthi ní bheidh feidhm ag mír 1 más fíor an méid seo a leanasi dtaca leis an gcinneadh tá sé riachtanach chun conradh a dhéanamh nó a fheidhmiú idir an tábhar sonraí agus rialaitheoir sonraí údaraítear é faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí ballstáit a bhfuil an rialaitheoir faoina réir agus lena leagtar síos freisin bearta iomchuí chun cearta agus saoirsí agus leasanna dlisteanacha an ábhair sonraí a choimirciú nó tá sé bunaithe ar thoiliú sainráite an ábhair sonraí sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (c) de mhír 2 cuirfidh an rialaitheoir sonraí bearta iomchuí chun feidhme chun cearta agus saoirsí agus leasanna dlisteanacha an ábhair sonraí a choimirciú ar a laghad ceart an rialaitheora chun idirghabháil daoine a fháil chun a dhearcadh nó a dearcadh a chur in iúl agus chun agóid a dhéanamh i gcoinne an chinnidh cinntí dá dtagraítear i mír 2 ní bheidh siad bunaithe ar chatagóirí speisialta sonraí pearsanta dá dtagraítear in airteagal 9(1) ach amháin sa chás go bhfuil feidhm ag pointe (a) nó ag pointe (g) d'airteagal 9(2) agus go mbeidh bearta iomchuí ann chun cearta agus saoirsí agus leasanna dlisteanacha an ábhair sonraí a choimirciú roinn 5 srianta airteagal 23 féadfar le dlí an aontais nó le dlí ballstáit a bhfuil an rialaitheoir sonraí nó an próiseálaí faoina réir trí bheart reachtach srian a chur le raon feidhme na noibleagáidí agus na gceart dá bhforáiltear in airteagail 12 go 22 agus in airteagal 34 agus in airteagal 5 a mhéid a chomhfhreagraíonn a forálacha do na cearta agus na hoibleagáidí dá bhforáiltear in airteagal 12 go hairteagal 22 nuair a urramaíonn an srian sin éirim na gceart bunúsach agus na saoirsí bunúsacha agus nuair is beart riachtanach agus comhréireach é i sochaí dhaonlathach chun an méid seo a leanas a choimirciú an tslándáil náisiúnta an chosaint an tslándáil phoiblí cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó pionóis choiriúla a fhorghníomhú lena náirítear coimirciú a dhéanamh in aghaidh bagairtí don tslándáil phoiblí agus cosc a dhéanamh ar na bagairtí sin cuspóirí tábhachtacha eile a bhaineann le leas ginearálta phobal an aontais nó ballstáit go háirithe leas tábhachtach eacnamaíoch nó airgeadais de chuid an aontais nó de chuid ballstáit lena náirítear ábhair airgeadaíochta bhuiséadacha agus chánachais sláinte phoiblí agus slándáil shóisialta neamhspleáchas na mbreithiúna agus imeachtaí breithiúnacha a chosaint chun a áirithiú go ndéantar sáruithe eitice a chosc a imscrúdú a bhrath agus a ionchúiseamh i gcás gairmeacha rialáilte feidhm faireacháin imscrúdúcháin nó rialála a bhfuil baint aici fiú go hócáideach le feidhmiú údaráis oifigiúil sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (e) agus i bpointe (g) an tábhar sonraí nó cearta agus saoirsí daoine eile a chosaint éileamh faoin dlí sibhialta a fhorfheidhmiú go háirithe beidh forálacha sonracha in aon bheart reachtach dá dtagraítear i mír 1 i gcás inarb ábhartha maidir leis an méid seo a leanas ar a laghad críocha na próiseála nó na gcatagóirí próiseála catagóirí na sonraí pearsanta raon feidhme na srianta a thugtar isteach na coimircí chun drochúsáid a chosc nó chun rochtain nó aistriú mídhleathach a chosc sonrú an rialaitheora nó na gcatagóirí rialaitheoirí na tréimhsí stórála agus na coimircí is infheidhme agus cineál raon feidhme agus críocha na próiseála nó na gcatagóirí próiseála á gcur san áireamh na rioscaí do chearta agus saoirsí na nábhar sonraí do na sonraí agus an ceart atá agna hábhair sonraí go gcuirfear ar an eolas iad faoin srian ach amháin dá ndéanfadh an ceart sin dochar do chríoch an tsriain caibidil iv rialaitheoir agus próiseálaí oibleagáidí ginearálta airteagal 24 freagracht an rialaitheora agus cineál raon feidhme comhthéacs agus críocha na próiseála á gcur san áireamh aige mar aon leis na rioscaí do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha ar rioscaí iad a d'fhéadfadh teacht chun cinn agus leibhéal athraitheach déine ag gabháil leo cuirfidh an rialaitheoir bearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla chun feidhme le háirithiú agus le bheith in ann a thaispeáint go ndéantar an phróiseáil i gcomhréir leis an rialachán seo déanfar na bearta sin a athbhreithniú agus a thabhairt cothrom le dáta i gcás inar gá áireofar sna bearta dá dtagraítear i mír 1 go gcuirfidh an rialaitheoir beartais iomchuí um chosaint sonraí chun feidhme má tá sin comhréireach i dtaca le gníomhaíochtaí próiseála má chloítear le cóid fhormheasta iompair amhail dá dtagraítear in airteagal 40 nó le sásraí formheasta deimhniúcháin amhail dá dtagraítear in airteagal 42 féadfar sin a úsáid mar ghné lena thaispeáint go gcomhlíontar oibleagáidí an rialaitheora airteagal 25 cosaint sonraí trí dhearadh agus mar réamhshocrú agus an úrscothacht an costas a bhaineann le cur chun feidhme agus cineál raon feidhme comhthéacs agus críocha na próiseála á gcur san áireamh mar aon leis na rioscaí do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha a bhaineann leis an bpróiseáil ar rioscaí iad a d'fhéadfadh teacht chun cinn agus leibhéal athraitheach déine ag gabháil leo déanfaidh an rialaitheoir tráth chinneadh na modhanna chun an phróiseáil a dhéanamh agus tráth na próiseála féin bearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla a chur chun feidhme amhail ainm bréige a chur i bhfeidhm a cheaptar chun na prionsabail a bhaineann le cosaint sonraí a chur chun feidhme amhail íoslaghdú sonraí ar bhealach éifeachtach agus na coimircí is gá a chomhtháthú sa phróiseáil d'fhonn ceanglais an rialacháin seo a chomhlíonadh agus cearta na nábhar sonraí a chosaint cuirfidh an rialaitheoir bearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla chun feidhme lena áirithiú nach bpróiseáiltear mar réamhshocrú ach na sonraí pearsanta sin atá riachtanach i gcás gach cuspóra shonraigh atá leis an bpróiseáil tá feidhm ag an oibleagáid sin maidir leis an méid sonraí a bhailítear an oiread próiseálaa dhéantar orthu an tréimhse a stóráiltear iad lena linn agus an rochtain atá orthu áiritheofar le bearta den sórt sin go háirithe nach gcuirfear sonraí pearsanta ar fáil mar réamhshocrú do líon éiginnte daoine nádúrtha gan idirghabháil ón duine aonair féadfar leas a bhaint as sásra formheasta deimhniúcháin de bhun airteagal 42 mar ghné lena thaispeáint go gcomhlíontar na ceanglais a leagtar amach i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo airteagal 26 rialaitheoirí comhpháirteacha i gcás ina gcinneann dhá rialaitheoir nó níos mó go comhpháirteach críocha agus bealaí na próiseála beidh siad ina rialaitheoirí comhpháirteacha cinnfidh siad ar bhealach trédhearcach na freagrachtaí a bheidh orthu faoi seach maidir leis na hoibleagáidí faoin rialachán seo a chomhlíonadh go háirithe maidir le feidhmiú chearta na nábhar sonraí agus na dualgais a bheidh orthu faoi seach an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 13 agus in airteagal 14 a chur ar fáil trí chomhshocrú eatarthu murar rud é gur le dlí an aontais nó le dlí ballstáit a chinntear na freagrachtaí atá ar na rialaitheoirí faoi seach nó a mhéid ar leis na dlíthe sin a chinntear na freagrachtaí atá orthu agus ar faoina réir atá na rialaitheoirí faoin gcomhshocrú féadfar pointe teagmhála a ainmniú do na hábhair sonraí maidir leis an gcomhshocrú dá dtagraítear i mír 1 leireofar ann róil agus gaoil faoi seach na rialaitheoirí comhpháirteacha i leith na nábhar sonraí cuirfear buneolas maidir leis an gcomhshocrú sin ar fáil don ábhar sonraí beag beann ar théarmaí an chomhshocraithe dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh an tábhar sonraí a chearta nó a cearta a fheidhmiú faoin rialachán seo i ndáil le gach rialaitheoir ar leithligh agus i gcoinne gach rialaitheora airteagal 27 ionadaithe do rialaitheoirí nódo phróiseálaithe nach bhfuil bunaithe san aontas i gcás ina mbeidh feidhm ag airteagal 3(2) déanfaidh an rialaitheoir nó an próiseálaí ionadaí a ainmniú i scríbhinn san aontas ní bheidh feidhm ag an oibleagáid a leagtar síos i mír 1 den airteagal seo maidir leid an méid seo a leanas próiseáil a dhéantar go hócáideach agus nach náirítear leis sin ar mhórscála próiseáil catagóirí speisialta sonraí dá dtagraítear in airteagal 9(1) nó próiseáil sonraí pearsanta a bhaineann le ciontuithe coiriúla agus cionta dá dtagraítear in airteagal 10 agus nach dóigh go mbeidh riosca ann i leith chearta agus shaoirsí na ndaoine ag féachaint do chineál do raon feidhme agus do chríocha na próiseála nó údarás nó comhlacht poiblí beidh an tionadaí bunaithe i gceann amháin de na ballstáit ina bhfuil na hábhair sonraí a bpróiseáiltear a sonraí pearsanta i ndáil le hearraí nó seirbhísí a chur ar fáil dóibh nó a ndéantar faireachán ar a n iompar tabharfaidh an rialaitheoir nó an próiseálaí sainordú go rachaidh na húdaráis mhaoirseachta agus na hábhair sonraí go háirithe de bhreis ar an rialaitheoir nó an próiseálaí nó ina nionad siúd i dteagmháil leis an ionadaí maidir leis na saincheisteanna uile a bhaineann leis an bpróiseáil d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfar an rialachán seo ní dochar do chaingean dlí a d'fhéadfaí a thionscnamh i gcoinne an rialaitheora féin nó an phróiseálaí féin an rialaitheoir nó an próiseálaí do cheapadh ionadaí airteagal 28 an próiseálaí i gcás ina mbeidh próiseáil le déanamh thar ceann rialaitheora ní bhainfidh an rialaitheoir úsáid ach as próiseálaithe a thugann ráthaíochtaí leordhóthanacha go gcuirfear bearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla chun feidhme sa dóigh is go gcomhlíonfaidh an phróiseáil ceanglais an rialacháin seo agus a áirithiú go gcosnófar cearta an ábhair sonraí rialófar an phróiseáil a dhéanfaidh próiseálaí le conradh nó le gníomh dlí eile faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí ballstáit atá ina cheangal ar an bpróiseálaí i dtaca leis an rialaitheoir ó thaobh dlí agus ina leagtar amach ábhar agus fad na próiseála cineál agus críoch na próiseála cineál na sonraí pearsanta agus catagóirí na nábhar sonraí do na sonraí agus oibleagáidí agus cearta an rialaitheora foráilfear sa chonradh nó sa ghníomh dlíthiúil eile go ndéanfaidh an próiseálaí an méid seo a leanas go háirithe ní phróiseálfaidh sé na sonraí pearsanta ach amháin ar threoracha doiciméadaithe a fháil ón rialaitheoir chuige sin lena náirítear maidir le haistrithe sonraí pearsanta chuig tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta mura néilítear an phróiseáil sin a dhéanamh faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí ballstáit ar faoina réir atá an próiseálaí agus sa chás sin cuirfidh an próiseálaí an rialaitheoir in iúl faoin gceanglas dlíthiúil sin sula ndéanfar an phróiseáil ach amháin mura gcoisctear an fhaisnéis sin faoin dlí sin ar fhorais thábhachtacha leasa phoiblí urramóidh sé na coinníollacha dá dtagraítear i mír 2 agus 4 faoina bhfostófar próiseálaí eile agus cineál na próiseála á chursan áireamh cuideoidh sé leis an rialaitheoir a mhéid is féidir trí bhearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla a bhaineann le comhlíonadh oibleagáid an rialaitheora iarrataí a fhreagairt maidir le feidhmiú chearta an ábhair sonraí a leagtar amach i gcaibidil iii cúnamh a thabhairt don rialaitheoir chun a áirithiú go gcomhlíontar na hoibleagáidí de bhun airteagal 32 go hairteagal 36 á chur san áireamh dó cineál na próiseála agus an fhaisnéis atá ar fáil don phróiseálaí ar rogha an rialaitheora tabharfaidh sé na sonraí pearsanta uile ar ais don rialaitheoir nó scriosfaidh sé iad tar éis dheireadh sholáthar na seirbhísí a bhaineann leis an bpróiseáil sonraí agus na cóipeanna atá ar marthain a scriosadh mura rud é go néilíonn dlí an aontais nó dlí ballstáit go ndéanfar na sonraí údarú sonrach nó ginearálta sin a stóráil agus cuirfidh sé ar fáil don rialaitheoir an fhaisnéis uile is gá chun comhlíonadh na noibleagáidí atá leagtha síos san airteagal seo a thaipseáint agus ceadóidh sé go ndéanfaidh an rialaitheoir nó iniúchóir eile dá dtabharfaidh an rialaitheoir sainordú iniúchtaí lena náirítear cigireachtaí agus beidh baint aige leis na hiniúchtaí agus leis na cigireachtaí sin i dtaca le pointe (h) den chéad fhomhír cuirfidh an próiseálaí an rialaitheoir ar an eolas láithreach más rud é ina thuairim go sáraíonn treoir an rialachán seo nó forálacha maidir le cosaint sonraí de chuid an aontais nó ballstáit i gcás ina bhfostóidh próiseálaí cúnamh próiseálaí eile d'fhonn gníomhaíochtaí sonracha próiseála a chur i gcrích thar ceann an rialaitheora déanfar na hoibleagáidí cosanta sonraí céanna atá leagtha amach sa chonradh nó i ngníomh dlíthiúil eile idir an rialaitheoir agus an próiseálaí dá dtagraítear i mír 2 a fhorchur ar an bpróiseálaí eile trí chonradh nó trí ghníomh dlíthiúil eile faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí ballstáit lena dtabharfar go háirithe ráthaíochtaí leordhóthanacha go gcuirfear na bearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla chun feidhme sa dóigh is go gcomhlíonfaidh an phróiseáil ceanglais an rialacháin seo i gcás ina mainníonn an próiseálaí eile a oibleagáidí cosanta sonraí a chomhlíonadh beidh an chéad phróiseálaí go hiomlán dlite don rialaitheoir as feidhmiú oibleagáidí an phróiseálaí eile má chloíonn próiseálaí le cód formheasta iompair amhail dá dtagraítear in airteagal 40 nó le sásra deimhniúcháin amhail dá dtagraítear in airteagal 42 féadfar sin a úsáid mar eilimint le ráthaíochtaí leordhóthanacha iomchuí amhail dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 4 den airteagal seo a thaispeáint gan dochar do chonradh aonair idir an rialaitheoir agus an próiseálaí féadfaidh an conradh nó an gníomh dlíthiúil eile dá dtagraítear i mír 3 agus i mír 4 den airteagal seo a bheith bunaithe go hiomlán nó go páirteach ar chlásail chaighdeánacha chonarthacha dá dtagraítear i mír 7 agus i mír 8 den airteagal seo lena náirítear nuair atá siad mar chuid de dheimhniúchán a dheonaítear don rialaitheoir nó don phróiseálaí de bhun airteagal 42 agus airteagal 43 féadfaidh an coimisiún clásail chaighdeánacha chonarthacha a leagan síos le haghaidh na nábhar dá dtagraítear i mír 3 agus i mír 4 den airteagal seo agus i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 93(2) féadfaidh údarás maoirseachta clásail chaighdeánacha chonarthacha a ghlacadh le haghaidh na nábhar dá dtagraítear i mír 3 agus i mír 4 i gcomhréir leis an sásra comhsheasmhachta dá dtagraítear in airteagal 63 is i scríbhinn lena náirítear i bhfoirm leictreonach a bheidh an conradh nó an gníomh dlíthiúil eile dá dtagraítear i mír 3 agus i mír 4 gan dochar d'airteagal 82 d'airteagal 83 agus d'airteagal 84 má sháraíonn próiseálaí an rialachán seo trí chríocha agus modhanna na próiseála a chinneadh measfar gur rialaitheoir é an próiseálaí i ndáil leis an bpróiseáil sin airteagal 29 próiseáil faoi údarás an rialaitheora nó an phróiseálaí an próiseálaí ná aon duine atá ag gníomhú faoi údarás an rialaitheora nó an phróiseálaí agus a bhfuil rochtain aige nó aici ar shonraí pearsanta ní dhéanfaidh sé nó sí na sonraí sin a phróiseáil ach amháin ar threoracha a fháil chuige sin ón rialaitheoir mura rud é go néilítear sin le dlí an aontais nó le dlí ballstáit airteagal 30 taifid de ghníomhaíochtaí próiseála coimeádfaidh gach rialaitheoir agus i gcás inarb infheidhme ionadaí an rialaitheora taifead de ghníomhaíochtaí próiseála atá faoina chúram áireofar an fhaisnéis uile eo a leanas sa taifead sin ainm agus sonraí teagmhála an rialaitheora agus i gcás inarb infheidhme ainm agus sonraí teagmhála aon rialaitheora chomhpháirtigh ainm agus sonraí teagmhála ionadaí an rialaitheora agus an oifigigh cosanta sonraí tuairisc ar na catagóirí ábhar sonraí agus ar na catagóirí sonraí pearsanta na catagóirí faighteoirí ar nochtadh na sonraí pearsanta dóibh nó a nochtfar na sonraí pearsanta dóibh lena náirítear faighteoirí i dtríú tíortha nó eagraíochtaí idirnáisiúnta i gcás in arb infheidhme aistrithe sonraí pearsanta go tríú tír nó go heagraíocht idirnáisiúnta lena náirítear an tríú tír nó an eagraíocht idirnáisiúnta sin a ainmniú agus i gcás aistrithe dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 49(1) na doiciméid maidir le coimircí oiriúnacha más féidir na teorainneacha ama atá beartaithe chun catagóirí éagsúla sonraí a léirscriosadh más féidir cur síos ginearálta ar na bearta teicniúla agus eagraíochtúla dá dtagraítear in airteagal 32(1) coimeádfaidh gach próiseálaí agus i gcás inarb infheidhme ionadaí an phróiseálaí taifead ar na catagóirí uile gníomhaíochtaí próiseála ar gníomhaíochtaí iad a dhéantar thar ceann an rialaitheora agus áireofar an méid seo a leanas sa taifead sin ainm agus sonraí teagmhála an phróiseálaí nó na bpróiseálaithe agus ainm agus sonraí teagmhála gach rialaitheora ar thar a cheann atá an próiseálaí ag feidhmiú agus i gcás inarb infheidhme ainm agus sonraí teagmhála ionadaí an rialaitheora nó an phróiseálaí agus an oifigigh cosanta sonraí catagóirí na próiseála a rinneadh thar ceann gach rialaitheora is i scríbhinn lena náirítear i bhfoirm leictreonach a bheidh na taifid dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 cuirfidh an rialaitheoir nó an próiseálaí agus i gcás inarb infheidhme ionadaí an rialaitheora nó ionadaí an phróiseálaí an taifead ar fáil don údarás maoirseachta arna iarraidh sin ní bheidh feidhm ag na hoibleagáidí dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 maidir le fiontar nó le heagraíocht ina bhfostaítear níos lú ná 250 duine ach amháin murar dócha é go ngabhann riosca do chearta agus do shaoirsí na nábhar sonraí leis an bpróiseáil a bhíonn ar bun ann nach ndéantar an phróiseáil go hócáideach go náirítear sa phróiseáil catagóirí speisialta sonraí dá dtagraítear in airteagal 9(1) nó próiseáil sonraí pearsanta a bhaineann le ciontuithe coiriúla agus cionta dá dtagraítear in airteagal 10 airteagal 31 comhar leis an údarás maoirseachta comhoibreoidh an rialaitheoir agus an próiseálaí agus i gcás inarb infheidhme a nionadaithe arna iarraidh sin leis an údarás maoirseachta chun a chuid cúraimí a chomhlíonadh slándáil sonraí pearsanta airteagal 32 slándáil na próiseála agus an úrscothacht na costais a bhaineann leis an gcur chun feidhme agus cineál comhthéacs raon feidhme agus cuspóirí na próiseála á gcur san áireamh mar aon leis na rioscaí do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha ar rioscaí iad a d'fhéadfadh teacht chun cinn agus leibhéal athraitheach déine ag gabháil leo cuirfidh an rialaitheoir agus an próiseálaí bearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla chun feidhme chun leibhéal slándála a áirithiú is iomchuí don riosca sin lena náirítear inter alia de réir mar is iomchuí ainm bréige a chur i bhfeidhm agus criptiú a dhéanamh i ndáil le sonraí pearsanta an cumas rúndacht leanúnach sláine infhaighteacht agus athléimneacht na gcóras agus na seirbhísí próiseála a áirithiú an cumas infhaighteacht agus rochtain ar shonraí pearsanta a athshlánú ar mhodh tráthúil sa chás ina dtarlaíonn teagmhas fisiciúil nó teicniúil próiseas chun tástáil measúnú agus meastóireacht rialta a dhéanamh ar éifeachtúlacht na mbeart teicniúil agus eagraíochtúil chun slándáil na próiseála a áirithiú agus measúnú á dhéanamh ar leibhéal iomchuí slándála tabharfar aird go háirithe ar na rioscaí a bhaineann leis an bpróiseáil go háirithe scrios cailleadh athrú nó nochtadh neamhúdaraithe sonraí pearsanta a rinneadh a tharchur a stóráil nó a phróiseáil ar bhealach eile nó rochtain neamhúdaraithe ar na sonraí sin bíodh sé sin de thaisme nó neamhdhleathach má chloítear le cód formheasta iompair amhail dá dtagraítear in airteagal 40 nó le sásra formheasta deimhniúcháin amhail dá dtagraítear in airteagal 42 féadfar sin a úsáid mar eilimint lena thaispeáint go gcomhlíontar na ceanglais a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo déanfaidh an rialaitheoir agus an próiseálaí bearta lena áirithiú nach ndéanann aon duine nádúrtha atá ag gníomhú faoi údarás an rialaitheora nó an phróiseálaí agus a bhfuil rochtain aige ar shonraí pearsanta na sonraí sin a phróiseáil ach amháin ar threoracha a fháil chuige sin ón rialaitheoir seachas más gá dó nó di sin a dhéanamh faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí ballstáit airteagal 33 fógra a thabhairt don údarás maoirseachta faoi shárú i ndáil le sonraí pearsanta i gcás sárú i ndáil le sonraí pearsanta tabharfaidh an rialaitheoir gan aon mhoill mhíchuí agus más féidir tráth nach déanaí ná 72 uair tar éis dó bheith ar an eolas faoin sárú sin fógra a thabhairt don údarás maoirseachta atá inniúil i gcomhréir le hairteagal l55 mura rud é nach dócha go mbeidh riosca ann mar thoradh ar an sárú i ndáil le sonraí pearsanta do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha gabhfaidh na cúiseanna a bhí leis an mhoill leis an bhfógra don údarás maoirseachta i gcás nach dtugtar an fógra sin laistigh de 72 uair cuirfidh an próiseálaí an rialaitheoir ar an eolas gan mhoill mhíchuí a luaithe a thuigeann sé gur tharla sárú i ndáil le sonraí pearsanta leis an bhfógra dá dtagraítear i mír 1 déanfar an méid seo a leanas ar a laghad tabharfar tuairisc ar an gcineál sáraithe atá ann i ndáil le sonraí pearsanta lena náirítear nuair is féidir na catagóirí agus neaslíon na nábhar sonraí lena mbaineann agus catagóirí agus neaslíon na dtaifead sonraí pearsanta lena mbaineann cuirfear ainm agus sonraí teagmhála an oifigigh cosanta sonraí in iúl nó luafar pointe teagmhála eile ónar féidir tuilleadh eolais a fháil tabharfar tuairisc ar iarmhairtí dóchúla an tsáraithe i ndáil le sonraí pearsanta agus tabharfar tuairisc ar na bearta atá déanta ag an rialaitheoir nó atá beartaithe aige a dhéanamh le haghaidh a tbabhairt ar an sárú i ndáil le sonraí pearsanta lena náirítear i gcás inarb iomchuí bearta chun aon éifeachtaí díobhálacha a d'fhéadfadh a bheith ag an sárú a mhaolú i gcás nach féidir agus a mhéid nach féidir an fhaisnéis a chur ar fáil ag an am céanna féadfar an fhaisnéis a sholáthar i gcéimeanna gan tuilleadh moille míchuí déanfaidh an rialaitheoir aon sáruithe i ndáil le sonraí pearsanta a dhoiciméadú arb iad na fíricí a bhaineann leis an sárú i ndáil le sonraí pearsanta na héifeachtaí a bhaineann leis agus na gníomhaíochtaí feabhais a rinneadh leis an doiciméadacht sin cuirfear ar chumas an údaráis mhaoirseachta a fhíorú an bhfuil an tairteagal seo á chomhlíonadh airteagal 34 sárú i ndáil le sonraí pearsanta a chur in iúl don ábhar sonraí i gcás sárú i ndáil le sonraí pearsanta ar dóchúil go mbeadh ardriosca ann dá bharr do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha cuirfidh an rialaitheoir in iúl don ábhar sonraí gan mhoill mhíchuí gur tharla an sárú sin nuair a chuirtear in iúl don ábhar sonraí gur tharla sárú mar a thagraítear dó i mír 1 den airteagal seo tabharfar tuairisc i bhfriotal soiléir follasach ar chineál an tsáraithe i ndáil le sonraí pearsanta lena náirítear ar a laghad an fhaisnéis agus na bearta dá dtagraítear i bpointe (b) i bpointe (c) agus i bpointe (d) d'airteagal 33(3) ní bheidh gá leis an eolas sin a chur in iúl mar a thagraítear dó i mír 1 má chomhlíontar aon cheann de na coinníollacha seo a leanas go bhfuil bearta iomchuí cosanta idir theicneolaíoch agus eagraíochtúil curtha chun feidhme ag an rialaitheoir agus gur cuireadh na bearta sin i bhfeidhm maidir leis na sonraí pearsanta a raibh tionchar ag an sárú i ndáil le sonraí pearsanta orthu go háirithe na bearta sin a fhágann nach mbeidh duine ar bith nach bhfuil údaraithe chun rochtain a fháil ar na sonraí pearsanta in ann iad a thuiscint amhail criptiú gur ghlac an rialaitheoir bearta ina dhiaidh sin lena náiritheofaí nach móide go dtarlódh an tardriosca do chearta ná do shaoirsí na nábhar sonraí mar a thagraítear dó i mír 1 a thuilleadh nó go mbeadh iarracht neamhréireach ag teastáil chuige i gcás den sórt sin eiseofar teachtaireacht phoiblí nó glacfar beart atá comhchosúil leis trína dtabharfar fógra do na hábhar sonraí ar bhealach atá chomh héifeachtúil céanna más rud é nár chuir an rialaitheoir in iúl fós an sárú i ndáil le sonraí pearsanta don ábhar sonraí féadfaidh an túdarás maoirseachta tar éis breithniú a dhóchúla atá sé go dtarlódh ardriosca de bharr an tsáraithe i dtaca le sonraí pearsanta a cheangal air é a chur in iúl nó féadfaidh sé a chinneadh go bhfuil aon cheann de na coinníollacha dá dtagraítear i mír 3 á chomhlíonadh measúnú tionchair ar chosaint sonraí agus réamhchomhairliúchán airteagal 35 measúnú tionchair ar chosaint sonraí i gcás inar dóchúil go dtarlódh ardriosca do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha de bharr chineál na próiseála go háirithe próiseáil ina núsáidfí nuatheicneolaíochtaí déanfaidh an rialaitheoir sula ndéanfar an phróiseáil measúnú ar thionchar na noibríochtaí próiseála a bheartaítear a dheanamh ar chosaint na sonraí pearsanta agus cineál raon feidhme comhthéacs agus críocha na próiseála á gcur san áireamh le measúnú aonair féadfar tabhairt faoi shraith d'oibríochtaí próiseála comhchosúla a bhfuil ardrioscaí comhchosúla ag baint leo rachaidh an rialaitheoir i gcomhairle leis an oifigeach cosanta sonraí má tá ceann ceaptha agus measúnú tionchair ar chosaint sonraí á dhéanamh an measúnú tionchair ar chosaint sonraí dá dtagraítear i mír 1 beidh gá leis go háirithe i gcásanna meastóireacht chórasach chuimsitheach a bheith á déanamh ar na gnéithe pearsanta a bhaineann le daoine nádúrtha ar measúnú é atá bunaithe ar phróiseáil uathoibrithe lena náirítear próifíliú agus a mbeidh cinntí á mbunú air a mbeidh éifeachtaí dlíthiúla acu do dhuine nádúrtha nó a mbeidh éifeachtaí suntasacha comhchosúla acu ar an duine nádúrtha próiseáil mhórscála ar chatagóirí speisialta de shonraí pearsanta dá dtagraítear in airteagal 9(1) nó ar shonraí pearsanta a bhaineann le ciontuithe coiriúla agus cionta dá dtagraítear in airteagal 10 nó faireachán córasach mórscála ar limistéir atá inrochtana don phobal bunóidh an túdarás maoirseachta liosta de na cineálacha oibríochtaí próiseála atá faoi réir an cheanglais maidir le measúnú tionchair ar chosaint sonraí a dhéanamh de bhun mhír 1 agus cuirfidh sé an liosta sin ar fáil don phobal cuirfidh an túdarás maoirseachta na liostaí sin chuig an mbord dá dtagraítear in airteagal 68 féadfaidh an túdarás maoirseachta liosta a leagan amach agus a chur ar fáil go poiblí de na cineálacha oibríochtaí próiseála nach gá measúnú tionchair ar chosaint sonraí a dhéanamh ina leith cuirfidh an túdarás maoirseachta na liostaí sin chuig an mbord sula nglacfar na liostaí dá dtagraítear i mír 4 agus i mír 5 cuirfidh an túdarás inniúil maoirseachta an sásra comhsheasmhachta dá dtagraítear in airteagal 63 i bhfeidhm i gcás ina bhfuil baint ag an liosta le gníomhaíochtaí próiseála a bhaineann le hearraí nó seirbhísí a chur ar fáil d'ábhair sonraí nó a bhaineann le faireachán a dhéanamh ar iompar na ndaoine sin i mballstáit éagsúla nó i gcás ina bhfuil baint acu le gníomhaíochtaí próiseála a d'fhéadfadh cur isteach ar shaorghluaiseacht sonraí pearsanta san aontas beidh an méid seo a leanas ar a laghad sa mheasúnú tuairisc chórasach ar na hoibríochtaí próiseála atá beartaithe agus críocha na próiseála agus más infheidhme na leasanna dlisteanacha atá á saothrú ag an rialaitheoir measúnú ar riachtanas agus comhréireacht na noibríochtaí próiseála i gcomhréir leis na críocha measúnú ar na rioscaí do chearta agus saoirsí na nábhar sonraí dá dtagraítear i mír 1 agus na bearta a cheaptar a dhéanamh chun aghaidh a thabhairt ar na rioscaí lena náirítear coimircí bearta slándála agus sásraí chun cosaint sonraí pearsanta a áirithiú agus chun a thaispeáint go bhfuil an rialachán seo á chomhlíonadh cearta agus leasanna dlisteanacha ábhar sonraí agus daoine eile lena mbaineann á gcur san áireamh maidir leis na rialaitheoirí agus na próiseálaithe ábhartha a bheith ag comhlíonadh na gcód iompair formheasta dá dtagraítear in airteagal 40 cuirfear é sin san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar thionchar na noibríochtaí próiseála a dhéanann na rialaitheoirí nó na próiseálaithe sin go háirithe chun críocha measúnú tionchair ar chosaint sonraí i gcás inarb iomchuí iarrfaidh an rialaitheoir ar ábhair sonraí nó ar a nionadaithe a dtuairimí a thabhairt maidir leis an bpróiseáil atá beartaithe gan dochar do chosaint leasanna tráchtála nó poiblí ná do shlándáil oibríochtaí próiseála i gcás ina bhfuil bunús dlí ag an bpróiseáil de bhun phointe (c) nó (e) d'airteagal 6(1) i ndlí an aontais nó i ndlí ballstáit ar faoina réir atá an rialaitheoir agus go rialaíonn an dlí sin an oibríocht próiseála shonrach nó an sraith d'oibríochtaí atá i gceist agus ina bhfuil measúnú tionchair ar chosaint sonraí déanta cheana mar chuid de mheasúnú ginearálta tionchair i gcomhthéacs ghlacadh an bhunúis dlí sin ní bheidh feidhm ag mír 1 go mír 7 mura measann na ballstáit go bhfuil sé riachtanach measúnú den sórt sin a dhéanamh sula rachfar i mbun na ngníomhaíochtaí próiseála i gcás inar gá déanfaidh an rialaitheoir athbhreithniú chun a mheas an bhfuil an phróiseáil á déanamh i gcomhréir leis an measúnú tionchair ar chosaint sonraí ar a laghad nuair a bhíonn athrú sa riosca a bhaineann le hoibríochtaí próiseála airteagal 36 réamhchomhairliúchán rachaidh an rialaitheoir i gcomhairle leis an údarás maoirseachta sula ndéanfar an phróiseáil i gcás ina léirítear sa mheasúnú tionchair ar chosaint sonraí faoi airteagal 35 gur dóchúil go mbainfeadh ardriosca leis an bpróiseáil in éagmais bearta a bheadh le glacadh ag an rialaitheoir chun an riosca sin a mhaolú i gcás ina measann an túdarás maoirseachta go sáródh an phróiseáil atá beartaithe agus dá dtagraítear i mír 1 an rialachán seo go háirithe i gcás nach sainaithníonn an rialaitheoir an riosca go leordhóthanach nó nach ndéanann sé an riosca a mhaolú go leordhóthanach cuirfidh an túdarás maoirseachta comhairle i scríbhinn ar fáil don rialaitheoir laistigh de thréimhse ocht seachtaine ar a laghad ón iarraidh ar chomhairliúchán a fháil agus nuair is infheidhme ar an bpróiseálaí féadfaidh sé aon cheann de na cumhachtaí atá aige dá dtagraítear in airteagal 58 a úsáid féadfar síneadh sé seachtaine a chur leis an tréimhse sin agus castacht na próiseála atá beartaithe á cur san áireamh cuirfidh an túdarás maoireseachta an rialaitheoir agus i gcás inarb infheidhme an próiseálaí ar an eolas faoi aon síneadh den sórt sin agus faoi na cúiseanna a bhí leis an moill laistigh de mhí amháin ón iarraidh ar chomhairliúchán a fháil féadfar na tréimhsí sin a chur ar fionraí go dtí go mbeidh faisnéis a d'iarr an túdarás maoirseachta chun críocha an chomhairliúcháin faighte aige nuair a rachaidh sé i gcomhairle leis an údarás maoirseachta de bhun mhír 1 cuirfidh an rialaitheoir an méid a leanas ar fáil don údarás maoirseachta nuair is infheidhme freagrachtaí faoi seach an rialaitheora na rialaitheoirí comhpháirteacha agus na bpróiseálaithe a dhéanann an phróiseáil go háirithe le haghaidh próiseáil laistigh de ghrúpa gnólachtaí críocha agus modhanna na próiseála beartaithe na bearta agus coimircí dá bhforáiltear chun cearta agus saoirsí na nábhar sonraí a chosaint de bhun an rialacháin seo nuair is infheidhme sonraí teagmhála an oifigigh cosanta sonraí an measúnú tionchair ar chosaint sonraí dá bhforáiltear in airteagal 35 agus aon fhaisnéis eile a iarrann an túdarás maoirseachta rachaidh na ballstáit i gcomhairle leis an údarás maoirseachta agus togra á ullmhú acu le haghaidh bearta reachtacha atá le glacadh ag parlaimint náisiúnta nó le haghaidh beart rialála bunaithe ar bheart reachtach den sórt sin a bhaineann le próiseáil sonraí pearsanta d'ainneoin mhír 2 féadfar le dlí ballstáit a cheangal ar na rialaitheoirí dul i gcomhairle leis an údarás maoirseachta agus údarú a fháil uaidh roimh ré i dtaobh sonraí pearsanta a phróiseáil ionas go bhféadfadh an rialaitheoir cúram éigin a chur i gcrích ar mhaithe le leas an phobail lena náirítear an phróiseáil i ndáil le coimirce shóisialta agus sláinte phoiblí oifigeach cosanta sonraí airteagal 37 an toifigeach cosanta sonraí a ainmniú ceapfaidh an rialaitheoir agus an próiseálaí oifigeach cosanta sonraí in aon cheann de na cásanna seo a leanas tá an phróiseáil á déanamh ag údarás nó comhlacht poiblí ach amháin cúirteanna ag gníomhú faoina gcumas breithiúnach is é atá i bpríomhghníomhaíochtaí an rialaitheora nó an phróiseálaí oibríochtaí próiseála lena gceanglaítear de bhua chineál raon feidhme agus/nó chuspóirí na noibríochtaí go ndéantar faireachán rialta agus córasach mórscála ar na hábhair sonraí nó is é atá i bpríomhghníomhaíochtaí an rialaitheora nó an phróiseálaí próiseáil mhórscála ar chatagóirí speisialta sonraí pearsanta de bhun airteagal 9 agus ar shonraí a bhaineann le ciontuithe coiriúla agus cionta dá dtagraítear in airteagal 10 féadfaidh grúpa gnóthas oifigeach cosanta sonraí amháin a cheapadh ar choinníoll go bhfuil rochtain éasca ar oifigeach cosanta sonraí ó gach ceann de na bunaíochtaí i gcás inar údarás nó comhlacht poiblí é an rialaitheoir nó an próiseálaí féadfar an taon oifigeach amháin cosanta sonraí a cheapadh i gcás na núdarás éagsúil nó na gcomhlachtaí éagsúla sin agus struchtúr eagraíochtúil agus méid na núdarás nó na gcomhlachtaí á gcur san áireamh i gcásanna seachas na cásanna dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh an rialaitheoir nó an próiseálaí nó comhlachais agus comhlachtaí eile a dhéanann ionadaíocht thar ceann catagóirí rialaitheoirí nó próiseálaithe oifigeach cosanta sonraí a cheapadh nó i gcás inar gceanglaítear sin le dlí an aontais nó le dlí ballstáit ceapfaidh siad é féadfaidh an toifigeach cosanta sonraí gníomhú do chomhlachais agus do chomhlachtaí eile mar sin a dhéanann ionadaíocht thar ceann rialaitheoirí nó próiseálaithe ceapfar an toifigeach cosanta sonraí bunaithe ar bhonn cháilíochtaí gairmiúla an duine agus go háirithe ar an méid saineolais atá ag an duine maidir le dlí agus cleachtais um chosaint sonraí agus ar chumas an duine na cúraimí dá dtagraítear in airteagal 39 a chomhlíonadh féadfaidh sé gur comhalta foirne de chuid an rialaitheora nó an phróiseálaí é an toifigeach cosanta sonraí nó d'fhéadfadh an toifigeach na cúraimí sin a chomhlíonadh ar bhonn conartha seirbhíse foilseoidh an rialaitheoir nó an próiseálaí ainm agus sonraí teagmhála an oifigigh cosanta sonraí agus cuirfidh sé iad in iúl don údarás maoirseachta airteagal 38 post an oifigigh cosanta sonraí áiritheoidh an rialaitheoir agus an próiseálaí go bhfuil baint ag an oifigeach cosanta sonraí go cuí agus go tráthúil le gach saincheist a bhaineann le cosaint sonraí pearsanta tacóidh an rialaitheoir agus an próiseálaí leis an oifigeach cosanta sonraí agus na cúraimí dá dtagraítear in airteagal 39 á gcur i gcrích aige trí na hacmhainní is gá a chur ar fáil dó chun na cúraimí sin a chur i gcrích agus áiritheoidh siad go mbeidh rochtain aige ar shonraí pearsanta agus ar oibríochtaí próiseála agus chun a shaineolas nó a saineolas a choinneáil áiritheoidh an rialaitheoir agus an próiseálaí nach bhfaighidh an toifigeach cosanta sonraí treoir ar bith maidir leis na cúraimí sin a chur i gcrích ní ghearrfaidh an rialaitheoir nó an próiseálaí pionós air nó uirthi ná ní chuirfidh siad as a phost nó a post é nó í as na cúraimí atá air nó uirthi a dhéanamh tabharfaidh an toifigeach cosanta sonraí tuairisc go díreach do leibhéal bainistíochta is airde an rialaitheora nó an phróiseálaí féadfaidh ábhair sonraí dul i dteagmháil leis an oifigeach cosanta sonraí maidir le haon saincheist a bhaineann le próiseáil a sonraí agus maidir le feidhmiú a gceart faoin rialachán seo beidh an toifigeach cosanta sonraí faoi cheangal sicréideachta nó rúndachta maidir le comhlíonadh a chúraimí nó a cúraimí i gcomhréir le dlí an aontais nó le dlí ballstáit féadfaidh an toifigeach cosanta sonraí cúraimí eile agus dualgais eile a chomhlíonadh áiritheoidh an rialaitheoir nó an próiseálaí nach neascraíonn coinbhleacht leasa as na cúraimí ná as na dualgais sin airteagal 39 cúraimí an oifigigh cosanta sonraí beidh na cúraimí seo a leanas ar a laghad ag an oifigeach cosanta sonraí fógra a thabhairt don rialaitheoir nó don phróiseálaí agus do na fostaithe a dhéanann an phróiseáil agus comhairle a chur orthu siúd chomh maith faoi na hoibleagáidí atá orthu de bhun an rialacháin seo agus de bhun dlí eile de chuid an aontais um chosaint sonraí nó de bhun fhorálacha eile ballstáit um chosaint sonraí faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh an rialacháin seo ar chomhlíonadh dlí eile de chuid an aontais um chosaint sonraí nó ar chomhlíonadh fhorálacha eile ballstáit um chosaint sonraí agus ar chomhlíonadh bheartais an rialaitheora nó an phróiseálaí maidir le cosaint sonraí pearsanta lena n freagrachtaí a shannadh cur leis an bhfeasacht agus oiliúint a chur ar chomhaltaí foirne atá bainteach le hoibríochtaí próiseála agus maidir leis na hiniúchtaí gaolmhara comhairle a thabhairt nuair a iarrtar sin air maidir leis an measúnú tionchair ar chosaint sonraí agus faireachán a dhéanamh ar a fheidhmíocht de bhun airteagal 33 comhoibriú leis an údarás maoirseachta agus gníomhú mar an pointe teagmhála don údarás maoirseachta i dtaobh saincheisteanna a bhaineann leis an bpróiseáil lena náirítear an réamhchomhairliúchán dá dtagraítear in airteagal 36 agus dul i gcomhairle i gcás inarb iomchuí maidir le haon ábhar eile agus a chúraimí nó a cúraimí á ndéanamh ag an oifigeach cosanta sonraí tabharfaidh sé nó sí aird chuí ar na rioscaí a bhaineann le hoibríochtaí próiseála agus cineál raon feidhme comhthéacs agus críocha na próiseála á gcur san áireamh cóid iompair agus deimhniú airteagal 40 cóid iompair tabharfaidh na ballstáit na húdaráis mhaoirseachta an bord agus an coimisiún spreagadh chun cóid iompair a tharraingt suas a chuideoidh le cur i bhfeidhm cuí an rialacháin seo agus sainairíonna na nearnálacha éagsúla próiseála á gcur san áireamh mar aon le riachtanais sonracha na micreafhiontar agus na bhfiontar beag agus meánmhéide féadfaidh comhlachais agus comhlachtaí eile a dhéanann ionadaíocht do chatagóirí rialaitheoirí nó próiseálaithe cóid iompair a ullmhú a leasú nó síneadh a chur leo chun cur i bhfeidhm an rialacháin seo a shonrú amhail i dtaca leis an méid seo a leanas próiseáil chothrom thrédhearcach na leasanna dlisteanacha atá á saothrú ag rialaitheoirí i gcomhthéacsanna sonracha bailiú sonraí pearsanta ainm bréige a chur i bhfeidhm ar shonraí pearsanta an fhaisnéis a sholáthraítear don phobal agus d'ábhar sonraí feidhmiú chearta na nábhar sonraí faisnéis a sholáthraítear do leanaí agus cosaint leanaí agus an bealach a ndéantar an toiliú a fháil ó shealbhóirí fhreagracht tuismitheora an linbh na bearta agus na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 24 agus in airteagal 25 agus na bearta chun slándáil na próiseála dá dtagraítear in airteagal 32 a áirithiú fógra faoi sháruithe i ndáil le sonraí pearsanta a thabhairt d'údaráis mhaoirseachta agus na sáruithe sin i ndáil le sonraí pearsanta a chur in iúl do na hábhair sonraí sonraí pearsanta a aistriú chuig tríú tíortha nó chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta nó imeachtaí lasmuigh den chúirt agus nósanna imeachta eile um réiteach díospóide chun díospóidí idir rialaitheoirí agus ábhair sonraí i dtaca le próiseáil a réiteach gan dochar do chearta na nábhar sonraí de bhun airteagal 77 agus airteagal 79 de bhreis ar rialaitheoirí nó próiseálaithe atá faoi réir an rialacháin seo do chloí leo féadfaidh rialaitheoiri nó próiseálaíthe nach bhfuil faoi réir an rialacháin seo cloí le cóid iompair a fhormheastar de bhun mhír 5 den airteagal seo agus a bhfuil bailíocht ghinearálta acu de bhun mhír 9 den airteagal seo féadfaidh rialaitheoirí nó próiseálaithe nach bhfuil faoi réir an rialacháin seo de bhun airteagal 3 na cóid sin a chomhlíonadh freisin d'fhonn na coimircí iomchuí a sholáthar faoi chuimsiú chreat aistrithe sonraí pearsanta chuig tríú tíortha nó chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta faoi na téarmaí dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 46(2) déanfaidh rialaitheoirí nó próiseálaithe den sórt sin gealltanais cheangailteacha infhorfheidhmithe trí ionstraimí conarthacha nó trí ionstraimí eile atá ceangailteach ó thaobh dlí de chun na coimircí iomchuí sin a chur i bhfeidhm lena náirítear i ndáil le cearta na nábhar sonraí do na sonraí i gcód iompair dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo beidh sásraí trína mbeidh an chomhlacht dá dtagraítear in airteagal 41(1) in ann faireachán éigeantach a dhéanamh féachaint an bhfuil a fhorálacha á gcomhlíonadh ag na rialaitheoirí agus ag na próiseálaithe a ghabhann orthu féin é a chur i bhfeidhm gan dochar do chúraimí ná do chumhachtaí na núdarás maoirseachta atá inniúil de bhun airteagal 55 nó 56 i gcás ina bhformheastar an dréachtchód an leasú nó an síneadh de bhun mhír 5 agus i gcás nach mbaineann an cód iompair lena mbaineann le gníomhaíochtaí próiseála i roinnt ballstát cláróidh agus foilseoidh an túdarás maoirseachta an cód i gcás ina mbaineann dréachtchód iompair le gníomhaíochtaí próiseála i roinnt ballstát déanfaidh an túdarás maoirseachta atá inniúil de bhun airteagal 55 an cód a chur faoi bhráid an bhoird sula bhformheasfaidh sé an dréachtchód an leasú nó an síneadh de réir an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 63 agus tabharfaidh an bord tuairim an bhfuil an dréachtchód an leasú nó an síneadh i gcomhréir leis an rialachán seo nó sa chás dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo an soláthraítear coimircí iomchuí leis i gcás ina ndeimhnítear leis an tuairim dá dtagraítear i mír 7 go bhfuil an dréachtchód an leasú nó an síneadh i gcomhréir leis an rialachán seo nó sa chás dá dtagraítear i mír 3 go gcuirtear coimircí iomchuí ar fáil leo cuirfidh an bord a thuairim faoi bhráid an choimisiúin féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cinneadh a dhéanamh go mbeidh bailíocht ghinearálta san aontas ag an cód iompair an leasú nó an síneadh atá formheasta agus a cuireadh faoina bhráid de bhun mhír 8 den airteagal seo glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 93(2) déanfaidh an bord na cóid iompair na leasuithe agus na síntí uile atá formheasta a thiomsú i gclár agus cuirfidh sé ar fáil don phobal iad trí bhíthin bealaí iomchuí airteagal 41 faireachán a dhéanamh ar chóid fhormheasta iompair gan dochar do chúraimí ná do chumhachtaí an údaráis mhaoirseachta atá inniúil faoi airteagal 57 agus airteagal 58 comhlacht a bhfuil leibhéal iomchuí saineolais aige maidir le hábhar an chóid agus a bhfuil creidiúnú aige chun na críche sin ón údarás inniúil maoirseachta féadfaidh sé faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh an chóid iompair de bhun airteagal 40 féadfar creidiúnú a thabhairt do chomhlacht amhail dá dtagraítear i mír 1 chun faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh cóid iompair más fíor an méid seo a leanas maidir leis an gcomhlacht sin tá sé taispeáinte aige go bhfuil sé neamhspleách agus go bhfuil saineolas aige maidir le hábhar an chóid chun sástachta an údaráis inniúil mhaoirseachta tá nósanna imeachta bunaithe aige a chuirfeadh ar a chumas incháilitheacht na rialaitheoirí agus na bpróiseálaithe lena mbaineann a mheas chun an cód a chur i bhfeidhm faireachán a dhéanamh ar a mhéid atá forálacha an chóid á gcomhlíonadh acu agus athbhreithniú a dhéanamh go tráthrialta ar fheidhmiú an chóid tá nósanna imeachta agus struchtúir bunaithe aige chun gearáin a láimhseáil maidir le sáruithe ar an gcód nó maidir leis an mbealach ar chuir an rialaitheoir nó an próiseálaí an cód i bhfeidhm nó maidir leis an mbealach a bhfuil sé á chur i bhfeidhm acu agus na nósanna imeachta sin agus na struchtúir sin a chur in iúl ar bhealach trédhearcach do na hábhair sonraí agus don phobal agus tá sé taispeáinte aige chun sástachta an údaráis inniúil mhaoirseachta nach ngabhann coinbhleachtaí leasa leis na cúraimí ná leis na dualgais atá air cuirfidh an túdarás inniúil maoirseachta na dréachtchritéir maidir le creidiúnú a thabhairt do chomhlacht amhail dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo faoi bhráid an bhoird de bhun an tsásra comhsheasmhachta dá dtagraítear in airteagal 63 gan dochar do chúraimí agus cumhachtaí an údaráis inniúil maoirseachta ná d'fhorálacha chaibidil viii glacfaidh comhlacht amhail dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo bearta faoi leith faoi réir coimircí iomchuí i gcás ina sáróidh rialaitheoir nó próiseálaí an cód lena náirítear an rialaitheoir nó an próiseálaí lena mbaineann a chur ar fionraí nó a eisiamh ón gcód cuirfidh sé na bearta sin in iúl don údarás inniúil maoirseachta mar aon leis na cúiseanna ar ghlac sé iad cúlghairfidh an túdarás inniúil maoirseachta an creidiúnú a thabharfar do chomhlacht amhail dá dtagraítear i mír 1 mura gcomhlíontar coinníollacha an chreidiúnaithe nó mura mbíonn na coinníollacha sin á gcomhlíonadh a thuilleadh nó más rud é go sáraíonn bearta a ghalcann an comhlacht an rialachán seo ní bheidh feidhm ag an airteagal seo maidir leis an bpróiseáil a dhéanann údaráis phoiblí agus comhlachtaí poiblí airteagal 42 deimhniú tabharfaidh na ballstáit na húdaráis mhaoirseachta an bord agus an coimisiún spreagadh go háirithe ar leibhéal an aontais chun sásraí deimhniúcháin um chosaint sonraí agus séalaí agus marcanna cosanta sonraí a bhunú ionas go bhféadfar a thaispeáint go bhfuil an rialachán seo á chomhlíonadh ag oibríochtaí próiseála a dhéanann rialaitheoirí agus próiseálaithe cuirfear na riachtanais shonracha a bheidh ag micrifhiontar agus ag fiontair bheaga agus meánmhéide san áireamh de bhreis ar rialaitheoirí nó próiseálaithe atá faoi réir an rialachain seo do chloí le sásraí deimhniúcháin um chosaint soraí séalaí nó marcanna cosanta sonraí arna bhformheas de bhun mhír 5 den airteagal seo féadfaidh rialaitheoirí nó próiseálaithe nach bhfuil faoi réir an rialacháin seo de bhun airteagal 3 faoi chuimsiú aistrithe sonraí pearsanta go tríú tíortha agus go heagraíochtaí idirnáisiúnta faoi na téarmaí dá dtagraítear i bpointe (f) d'airteagal 46(2) iad a bhunú chun a thaispeáint go bhfuil coimircí iomchuí arna soláthar acu déanfaidh rialaitheoirí nó próiseálaithe den sórt sin gealltanais cheangailteacha infhorfheidhmithe trí ionstraimí conarthacha nó trí ionstraimí eile atá ceangailteach ó thaobh an dlí de chun na coimircí iomchuí sin a chur i bhfeidhm lena náirítear i ndáil le cearta na nábhar sonraí do na sonraí is deimhniú deonach a bheidh i gceist agus beidh sé ar fáil trí phróiseas atá trédhearcach le deimhniú de bhun an airteagail seo ní laghdaítear an fhreagracht atá ar an rialaitheoir ná ar an bpróiseálaí an rialachán seo a chomhlíonadh agus is gan dochar é do chúraimí agus do chumhachtaí na núdarás maoirseachta atá inniúil de bhun airteagal 55 nó 56 maidir le deimhniú de bhun an airteagail seo is iad na comhlachtaí deimhniúcháin dá dtagraítear in airteagal 43 a eiseoidh é nó is é an túdarás maoirseachta a eiseoidh é ar bhonn na gcritéar arna bhformheas ag an údarás inniúil maoirseachta sin de bhun airteagal 58(3) nó ag an mbord de bhun airteagal 63 i gcás ina bhformheasann an bord na critéir féadfaidh sé go dtiocfaidh comhdheimhniú an séala eorpach cosanta sonraí mar thoradh air sin an rialaitheoir nó an próiseálaí a chuireann an phróiseáil a dhéanann sé faoi bhráid an tsásra deimhniúcháin cuirfidh sé an fhaisnéis go léir is gá maidir lena ghníomhaíochtaí próiseála ar fáil don chomhlacht deimhniúcháin dá dtagraítear in airteagal 43 nó nuair is infheidhme don údarás inniúil maoirseachta agus tabharfaidh sé gach rochtain dóibh ar a ghníomhaíochtaí próiseála d'fhonn dul i mbun an nós imeachta deimhniúcháin eiseofar deimhniú don rialaitheoir nó do phróiseálaí ar feadh uastréimhse trí bliana agus féadfar é a athnuachan faoi na coinníollacha céanna fad a leanfar de na ceanglais ábhartha a chomhlíonadh i gcás inarb infheidhme tarraingeoidh na comhlachtaí deimhniúcháin dá dtagraítear in airteagal 43 deimhniú siar nó tarraingeoidh an túdarás inniúil maoirseachta siar é i gcás nach bhfuil na ceanglais le haghaidh deimhniúcháin á gcomhlíonadh nó nach bhfuil siad á gcomhlíonadh a thuilleadh déanfaidh an bord na sásraí deimhniúcháin um chosaint sonraí ar fad agus na séalaí agus marcanna cosanta sonraí ar fad a thiomsú i gclár agus cuirfidh sé ar fáil don phobal iad trí aon bhealach iomchuí airteagal 43 comhlachtaí deimhniúcháin an túdarás maoirseachta atá inniúil de bhun airteagal 55 nó airteagal 56 an comhlacht náisiúnta um chreidiúnú arna ainmniú i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] i gcomhréir le eniso/iec 17065/2012 mar aon leis na ceanglais bhreise a shuí an túdarás maoirseachta atá inniúil de bhun airteagal 55 nó airteagal 56 ní dhéanfar creidiúnú a thabhairt do na comhlachtaí deimhniúcháin dá dtagraítear i mír 1 i gcomhréir leis an mír sin ach amháin más fíor an méid seo a leanas ina leith tá sé taispeáinte acu go bhfuil siad neamhspleách agus go bhfuil saineolas acu maidir le hábhar an deimhnithe chun sástachta an údaráis inniúil mhaoirseachta ghabh siad de láimh na critéir a urramú dá dtagraítear in airteagal 42(5) agus a d'fhormheas an túdarás maoirseachta atá inniúil de réir airteagal 55 nó airteagal 56 nó a d'fhormheas an bord de bhun airteagal 63 tá nósanna imeachta curtha ar bun acu chun séalaí agus marcanna cosanta sonraí a eisiúint a athbhreithniú go tráthrialta agus a tharraingt siar tá sé taispeáinte acu chun sástachta an údaráis inniúil mhaoirseachta nach ngabhann coinbhleachtaí leasa leis na cúraimí ná leis na dualgais atá orthu déanfar creidiúnú na gcomhlachtaí deimhniúcháin amhail dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo ar bhonn na gcritéar a d'fhormheas an túdarás maoirseachta atá inniúil de réir airteagal 55 nó airteagal 56 nó a d'fhormheas an bord de bhun airteagal 63 i gcás creidiúnú de bhun phointe (b) de mhír 1 den airteagal seo déanfar leis na ceanglais sin na ceanglais dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 765/2008 agus na rialacha teicniúla lena ndéantar cur síos ar mhodhanna agus ar nósanna imeachta na gcomhlachtaí deimhniúcháin a chomhlánú beidh na comhlachtaí deimhniúcháin dá dtagraítear i mír 1 freagrach as measúnú ceart a dhéanamh a mbeidh an deimhniú nó tarraingt siar an deimhnithe mar thoradh air gan dochar don fhreagracht atá ar an rialaitheoir nó ar an bpróiseálaí an rialachán seo a chomhlíonadh eiseofar an creidiúnú le haghaidh uastréimhse cúig bliana agus féadfar é a athnuachan faoi na coinníollacha céanna ar choinníoll go gcomhlíonann an comhlacht na ceanglais a leagtar amach san airteagal seo tabharfaidh na comhlachtaí deimhniúcháin dá dtagraítear i mír 1 na cúiseanna do na húdaráis inniúla mhaoirseachta ar tugadh nó nar tarraingíodh siar an deimhniú a iarradh dá mbarr poibleoidh an túdarás maoirseachta na ceanglais dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo agus na critéir dá dtagraítear in airteagal 42(5) i bhfoirm a bhfuil sé easca rochtain a fháil uirthi cuirfidh na húdaráis mhaoirseachta na ceanglais agus na critéir sin chuig an mbord déanfaidh an bord na sásraí deimhniúcháin ar fad agus na séalaí cosanta sonraí a thiomsú i gclár agus cuirfidh sé ar fáil don phobal iad trí aon bhealach iomchuí gan dochar do chaibidil viii cúlghairfidh an túdarás inniúil maoirseachta nó an comhlacht creidiúnaithe náisiúnta creidiúnú a thug sé do chomhlacht deimhniúcháin de bhun mhír 1 den airteagal seo mura gcomhlíontar na coinníollacha don chreidiúnú nó mura mbíonn na coinníollacha sin á gcomhlíonadh a thuilleadh nó más rud é go sáraíonn na bearta a dhéanann comhlacht deimhniúcháin an rialachán seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 92 chun na critéir agus na ceanglais atá le cur san áireamh leis na sásraí deimhniúcháin um chosaint sonraí dá dtagraítear in airteagal 42(1) féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos caighdeáin theicniúla do shásraí deimhniúcháin agus do shéalaí agus marcanna cosanta sonraí agus do shásraí chun na sásraí deimhniúcháin séalaí agus marcanna sin a chur chun cinn agus a aithint déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 93(2) caibidil v aistrithe sonraí pearsanta go tríú tíortha nó go heagraíochtaí idirnáisiúnta airteagal 44 prionsabal ginearálta maidir le haistrithe aon sonraí pearsanta atá á bpróiseáil nó atá beartaithe lena bpróiseáil tar éis iad a aistriú go tríú tír nó go heagraíocht idirnáisiúnta ní dhéanfar iad a aistriú ach amháin má chomhlíonann an rialaitheoir agus an próiseálaí faoi réir na bhforálacha eile atá sa rialachán seo na coinníollacha atá leagtha síos sa chaibidil seo lena náirítear na coinníollacha a bhaineann le sonraí pearsanta a aistriú ar aghaidh ón tríú tír nó ón eagraíocht idirnáisiúnta chuig tríú tír nó eagraíocht idirnáisiúnta eile cuirfear na forálacha ar fad sa chaibidil seo i bhfeidhm chun a áirithiú nach mbaintear an bonn den leibhéal cosanta do dhaoine nádúrtha a ráthaítear leis an rialachán seo airteagal 45 aistrithe ar bhonn cinneadh leordhóthanachta féadfar sonraí pearsanta a aistriú go tríú tír nó go heagraíocht idirnáisiúnta i gcás ina mbeidh cinneadh déanta ag an gcoimisiún go náirithíonn tríú tír an críoch nó an earnáil shonraithe laistigh den tríú tír sin nó an eagraíocht idirnáisiúnta atá i gceist go bhfuil leibhéal leordhóthanach cosanta ar fáil ní gá aon údarú sonrach a fháil i gcás aistriú den sórt sin agus a leordhóthanaí atá an leibhéal cosanta á mheas ag an gcoimisiún cuirfidh sé na nithe seo a leanas go háirithe san áireamh an smacht reachta an urraim do chearta an duine agus na saoirsí bunúsacha reachtaíocht ábhartha idir ghinearálta agus earnálach lena náirítear i ndáil leis an tslándáil phoiblí cosaint an tslándáil náisiúnta agus an dlí coiriúil agus rochtain na núdarás poiblí ar shonraí pearsanta maille le cur chun feidhme na reachtaíochta seo rialacha um chosaint sonraí rialacha gairmiúla agus bearta slándála lena náirítear rialacha maidir le sonraí pearsanta a aistriú ar aghaidh go tríú tír eile nó go heagraíocht idirnáisiúnta eile ar rialacha iad atá á gcomhlíonadh sa tír sin nó san eagraíocht idirnáisiúnta sin an cásdlí chomh maith le cearta éifeachtacha infhorfheidhmithe a bheith ar fáil d'ábhair sonraí agus sásamh éifeachtach riaracháin agus breithiúnach do na hábhair sonraí agus a bhfuil a sonraí pearsanta á naistriú ceann amháin nó níos mó d'údaráis neamhspleácha mhaoirseachta a bheith sa tríú tír agus é/iad ag feidhmiú go maith nó a mbeidh eagraíocht idirnáisiúnta faoina réir agus é mar fhreagracht orthu a áirithiú go bhfuil na rialacha maidir le cosaint sonraí á gcomhlíonadh agus á bhforfheidhmiú lena náirítear cumhachtaí iomchuí forfheidhmithe chun comhairle a chur ar na hábhair sonraí agus cúnamh a thabhairt dóibh chuige sin agus chun comhar a áirithiú le húdaráis mhaoirseachta an aontais agus na mballstát na tiomantais idirnáisiúnta atá glactha ag an tríú tír nó ag an eagraíocht idirnáisiúnta lena mbaineann nó oibleagáidí eile a eascraíonn as coinbhinsiúin nó ionstraimí atá ceangailteach ó thaobh an dlí de agus óna rannpháirtíocht i gcórais réigiúnacha nó i gcórais iltaobhacha go háirithe a bhaineann le sonraí pearsanta a chosaint sa ghníomh cur chun feidhme sonrófar cur i bhfeidhm críochach agus earnálach an ghnímh agus i gcás inarb infheidhme ainmneofar an túdarás maoirseachta nó na húdaráis mhaoirseachta dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 2 den airteagal seo glacfar an gníomh cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 93(2) déanfaidh an coimisiún ar bhonn leanúnach faireachán ar fhorbairtí i dtríú tíortha agus in eagraíochtaí idirnáisiúnta a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar an gcaoi a bhfheidhmeodh na cinntí a ghlactar de bhun mhír 3 den airteagal seo agus na cinntí a ghlactar ar bhonn airteagal 25(6) de threoir 95/46/ce sa mhéid is gá cinnfidh an coimisiún i gcás ina léireoidh an fhaisnéis atá ar fáil go háirithe tar éis an athbhreithnithe dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo nach náirithítear a thuilleadh leibhéal leordhóthanach cosanta i dtríú tír i gcríoch ná in earnáil shonraithe sa tríú tír sin ná in eagraíocht idirnáisiúnta de bhrí mhír 2 den airteagal seo a mhéid is féidir déanfaidh sé an cinneadh dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo a aisghairm a leasú nó a chur ar fionraí trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme gan éifeacht chúlghabhálach a bheith aige ar mhórchúiseanna prainne a bhfuil bonn cirt cuí leo déanfaidh an coimsiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach i gcomhéir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 93(3) rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis an tríú tír nó leis an eagraíocht idirnáisiúnta féachaint an bhféadfaí an méid ba chúis leis an gcinneadh a rinneadh de bhun mhír 5 seo a leigheas is gan dochar a bheidh cinneadh de bhun mhír 5 den airteagal seo d'aistrithe sonraí pearsanta go dtí an tríú tír go dtí an chríoch nó go hearnáil shonraithe amhain nó níos mó laistigh den tríú tír sin nó go dtí an eagraíocht idirnáisiúnta de bhun airteagal 46 go hairteagal 49 airteagal 46 aistrithe faoi réir coimircí iomchuí i gcás nach mbeidh cinneadh déanta de bhun airteagal 45(3) ní fhéadfaidh rialaitheoir ná próiseálaí sonraí pearsanta a aistriú go tríú tír ná go heagraíocht idirnáisiúnta ach amháin má tá coimircí iomchuí soláthraithe ag an rialaitheoir nó ag an bpróiseálaí agus ar an gcoinníoll go bhfuil cearta infhorfheidhmithe agus réitigh éifeachtacha dlí ar fáil d'ábhair sonraí féadfar foráil a dhéanamh do na coimircí iomchuí dá dtagraítear i mír 1 gan aon údarú sonrach a bheith ag teastáil ó údarás maoirseachta trí ionstraim atá ceangailteach ó thaobh dlí agus infhorfheidhmithe idir údaráis phoiblí nó comhlachtaí poiblí rialacha ceangailteacha corparáideacha i gcomhréir le hairteagal 47 clásail chaighdeánacha maidir le cosaint sonraí arna nglacadh ag an gcoimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 93(2) clásail chaighdeánacha maidir le cosaint sonraí arna nglacadh ag údarás maoirseachta agus arna bhformheas ag an gcoimisiún de bhun an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 93(2) cód iompair formheasta de bhun airteagal 40 i dteannta gealltanais cheangailteacha infhorfheidhmithe ón rialaitheoir nó ón bpróiseálaí sa tríú tír na coimircí iomchuí a chur i bhfeidhm lena náirítear maidir le cearta na nábhar sonraí do na sonraí nó sásra deimhniúcháin formheasta de bhun airteagal 42 i dteannta le gealltanais cheangailteacha infhorfheidhmithe ón rialaitheoir nó ón bpróiseálaí sa tríú tír na coimircí iomchuí a chur i bhfeidhm lena náirítear maidir le cearta na nábhar sonraí do na sonraí faoi réir an údaraithe ón údarás inniúil maoirseachta féadfar foráil a dhéanamh freisin do na coimircí iomchuí dá dtagraítear i mír 1 go háirithe ó clásail chonarthacha idir an rialaitheoir nó an próiseálaí agus an rialaitheoir an próiseálaí nó faighteoir na sonraí pearsanta sa tríú tír nó san eagraíocht idirnáisiúnta nó forálacha le cur isteach i socruithe riaracháin idir údaráis phoiblí nó comhlachtaí lena náirítear cearta éifeachtacha infhorfheidhmithe do na hábhair sonraí cuirfidh an túdarás maoirseachta an sásra comhsheasmhachta dá dtagraítear in airteagal 63 i bhfeidhm sna cásanna dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo leanfaidh údaruithe ó bhallstát nó ó údarás maoirseachta de bheith bailí ar bhonn airteagal 26(2) de threoir 95/46/ce go ndéanfaidh an túdarás maoirseachta sin iad a leasú nó a aisghairm nó go gcuirfidh sé údaruithe eile ina nionad más gá beidh feidhm ag na cinntí arna nglacadh ag an gcoimisiún ar bhonn airteagal 26(4) de threoir 95/46/ce go dtí go ndéanfar iad a leasú a athchur nó a aisghairm más gá le treoir ón gcoimisiún arna nglacadh i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo airteagal 47 rialacha ceangailteacha corporáideacha formheasfaidh an túdarás inniúil maoirseachta rialacha ceangailteacha corparáideacha i gcomhréir leis an sásra comhsheasmhachta a leagtar amach in airteagal 63 ar choinníoll go mbeidh siad ceangailteach ó thaobh dlí agus go mbeidh feidhm acu maidir le gach comhalta lena mbaineann i ngrúpa gnóthas nó i ngrúpa fiontar a bhfuil gníomhaíocht chomhpháirteach eacnamaíoch ar bun acu lena náirítear a gcuid fostaitheagus go ndéanfaidh gach comhalta iad a fhorfheidhmiú go dtabharfaidh siad cearta infhorfheidhmithe go sainráite d'ábhar sonraí maidir lena sonraí pearsanta a phróiseáil agus go gcomhlíonfaidh siad na ceanglais atá leagtha síos i mír 2 leis na rialacha ceangailteacha corparáideacha dá dtagraítear i mír 1 sonrófar ar a laghad struchtúr agus sonraí teagmhála an ghrúpa gnóthas nó an ghrúpa fiontar a bhfuil gníomhaíocht chomhpháirteach eacnamaíoch ar bun acu agus struchtúr agus sonraí teagmhála gach comhalta den ghrúpa sin na haistrithe sonraí nó na sraith d'aistrithe sonraí lena náirítear na catagóirí sonraí pearsanta an cineál próiseála agus críocha na próiseála sin an cineál ábhair sonraí lena mbainfidh agus ainm nó ainmneacha an tríú tír nó na dtríú tíortha iad a bheith de chineál ceangailteach ó thaobh dlí go hinmheánach agus go seachtrach cur i bhfeidhm na bprionsabal ginearálta maidir le cosaint sonraí go háirithe teorannú de réir cuspóra íoslaghdú sonraí tréimhsí teoranta stórála cáilíocht sonraí cosaint sonraí trí dhearadh agus mar réamhshocrú an bunús dlí atá leis an próiseáil próiseáil catagóirí speisialta sonraí pearsanta bearta chun slándáil sonraí a áirithiú agus na ceanglais maidir le sonraí a aistriú ar aghaidh chuig comhlachtaí nach bhfuil faoi cheangal na rialacha ceangailteacha corparáideacha cearta na nábhar sonraí maidir le próiseáil agus na modhanna chun na cearta sin a fheidhmiú lena náirítear an ceart gan a bheith faoi réir cinntí atá bunaithe ar phróifíliú lena náirítear próifíliú i gcomhréir le hairteagal 22 an ceart gearán a thaisceadh leis an údarás inniúil maoirseachta agus le cúirteanna inniúla na mballstát i gcomhréir le hairteagal 79 agus an ceart chun sásaimh agus nuair is iomchuí an ceart chun cúiteamh a fháil de bharr sárú ar na rialacha ceangailteacha corparáideacha go nglacann an rialaitheoir nó an próiseálaí atá bunaithe ar chríoch ballstáit le dliteanas i gcás ina sáraíonn aon chomhalta lena mbaineann nach bhfuil bunaithe san aontas na rialacha ceangailteacha corparáideacha ní bheidh an rialitheoir nó an próisealaí díolmhaithe ón dliteanas sin go páirteach nó go hiomlán ach amháin má chruthaíonn sé nach bhfuil sé ar dhóigh ar bith freagrach as an imeacht ba shiocair leis an damáiste an bealach a gcuirtear an fhaisnéis faoi na rialacha ceangailteacha corparáideacha agus faoi na forálacha dá dtagraítear i bpointí (d) (e) agus (f) den mhír seo go háirithe ar fáil do na hábhair sonraí chomh maith le hairteagal 13 agus le hairteagal 14 cúraimí aon oifigigh cosanta sonraí a cheaptar i gcomhréir le hairteagal 37 nó aon duine nó aon eintitis eile atá i gceannas ar fhaireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh na rialacha ceangailteacha corparáideacha laistigh de ghrúpa gnóthas nó grúpa fiontar a bhfuil gníomhaíocht chomhpháirteach eacnamaíoch ar bun acu chomh maith le faireachán ar oiliúint agus ar an dóigh a ndéileáiltear le gearáin na nósanna imeachta um ghearáin na sásraí laistigh de ghrúpa gnóthas nó grúpa fiontar a bhfuil gníomhaíocht chomhpháirteach eacnamaíoch ar bun acu lena náirithítear go bhfíoraítear comhlíonadh na rialacha ceangailteacha corparáideacha áireofar ar na sásraí sin iniúchtaí ar chosaint sonraí agus modhanna lena náirithítear gníomhaíochtaí ceartaitheacha chun cearta an ábhair sonraí a chosaint ba cheart torthaí an fhíoraithe sin a chur in iúl don duine nó don eintiteas dá dtagraítear i bpointe (h) agus do bhord an ghnóthais rialaithe de ghrúpa gnóthas nóde ghrúpa fiontar a bhfuil gníomhaíocht chomhpháirteach eacnamaíoch ar bun acu agus ba cheart iad a bheith ar fáil arna iarraidh sin don údarás inniúil maoirseachta na sásraí chun athruithe ar na rialacha a thaifeadadh agus a thuairisciú agus chun tuairisc a thabhairt don údarás maoirseachta faoi na hathruithe sin an sásra don chomhar leis an údarás maoirseachta chun comhlíonadh a áirithiú i gcás gach comhalta den ghrúpa gnóthas nó grúpa fiontar a bhfuil gníomhaíocht chomhpháirteach eacnamaíoch ar bun acu go háirithe trí thorthaí na bhfíoruithe ar na bearta dá dtagraítear i bpointe (j) den mhír seo a chur ar fáil don údarás maoirseachta na sásraí chun aon cheanglais dlí a bhfuil comhalta den ghrúpa gnóthas nó grúpa fiontar a bhfuil gníomhaíocht chomhpháirteach eacnamaíoch ar bun acu faoina réir i dtríú tír a thuairisciú don údarás inniúil maoirseachta ar dóchúil go mbeadh éifeacht shuntasach dhíobhálach aige ar na ráthaíochtaí dá bhforáiltear leis na rialacha ceangailteacha corparáideacha agus an oiliúint iomchuí i ndáil le cosaint sonraí do phearsanra a bhfuil rochtain bhuan nó rialta acu ar shonraí pearsanta féadfaidh an coimisiún an fhormáid agus na nósanna imeachta a shonrú maidir le faisnéis a mhalartú idir rialaitheoirí próiseálaithe agus údaráis mhaoirseachta i gcás rialacha ceangailteacha corparáideacha de réir bhrí an airteagail seo airteagal 48 aistrithe nó nochtadh sonraí nach bhfuil údaraithe le dlí an aontais aon bhreithiúnas cúirte nó binse agus aon chinneadh ó údarás riaracháin tríú tíre a cheanglaíonn ar rialaitheoir nó ar phróiseálaí sonraí pearsanta a aistriú nó a nochtadh ní aithneofar iad ná ní bheidh siad infhorfheidhmithe ar aon bhealach ach amháin má tá siad bunaithe ar chomhaontú idirnáisiúnta amhail conradh i ndáil le cúnamh dlíthiúil frithpháirteach atá i bhfeidhm idir an tríú tír iarrthach agus an taontas nó ballstát gan dochar d'aon fhorais eile a bheadh ann le haghaidh aistrithe de bhun na caibidle seo airteagal 49 maoluithe i gcásanna sonracha in éagmais cinneadh leordhóthanachta de bhun airteagal 45(3) nó in éagmais coimircí iomchuí de bhun airteagal 46 lena náirítear rialacha ceangailteacha corparáideacha ní dhéanfar aistriú sonraí pearsanta ná sraith d'aistrithe sonraí pearsanta chuig tríú tír ná chuig eagraíocht idirnáisiúnta ach amháin ar cheann amháin de na coinníollacha seo a leanas gur thoiligh an tábhar sonraí go follasach leis an aistriú atá beartaithe tar éis é a bheith curtha ar an eolas go bhféadfaidh rioscaí bheith ag baint le haistrithe den sórt sin don ábhar sonraí in éagmais cinneadh leordhóthanachta agus in éagmais coimircí iomchuí gur gá an taistriú a dhéanamh chun conradh idir an tábhar sonraí agus an rialaitheoir a chomhlíonadh nó chun bearta réamhchonarthacha a chur chun feidhme arna iarraidh sin don ábhar sonraí gur gá an taistriú a dhéanamh chun conradh arna dhéanamh chun leasa an ábhair sonraí idir an rialaitheoir agus duine nádúrtha nó dlítheanach eile a thabhairt i gcrích nó a chomhlíonadh gur gá an taistriú a dhéanamh ar fhorais thábhachtacha leasa phoiblí gur gá an taistriú a dhéanamh chun éilimh dhlíthiúla a bhunú a fheidhmiú nó a chosaint gur gá an taistriú a dhéanamh chun leasanna ríthábhachtacha an ábhair sonraí nó daoine eile a chosaint i gcás nach féidir leis an ábhar sonraí toiliú a thabhairt go fisiciúil nó go dlíthiúil nó go ndéantar an taistriú ó chlár arna cheapadh de réir dhlí an aontais nó dlí ballstáit chun faisnéis a chur ar fáil don phobal ar clár é a fhéadfaidh an pobal i gcoitinne a cheadú nó a fhéadfaidh aon duine a thaispeánann leas dlisteanach a cheadú ar choinníoll go bhfuil na coinníollacha maidir le comhairliúchán atá leagtha síos le dlí an aontais nó le dlí ballstáit comhlíonta sa chás áirithe i gcás nach bhféadfaí aistriú a bhunú ar fhoráil in airteagal 45 nó in airteagal 46 lena náirítear forálacha rialacha ceangailteacha corparáideacha agus nach bhfuil aon cheann de na maoluithe do chásanna sonracha dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo infheidhme mura aistriú atarlaitheach é mura mbaineann sé ach le líon teoranta ábhar sonraí más gá é chun críocha na leasanna dlisteanacha tathantacha atá á saothrú ag an rialaitheoir agus nach bhfuil sáraíocht ag leasanna cearta nó saoirsí bunúsacha an ábhair sonraí orthu agus measúnú déanta ag an rialaitheoir ar na himthosca ar fad a bhaineann le haistriú na sonraí pearsanta agus ar bhonn an mheasúnaithe sin go bhfuil coimircí oiriúnacha soláthraithe aige i ndáil le cosaint sonraí pearsanta maidir le pointe (h) den chéad fhomhír cuirfidh an rialaitheoir an túdarás maoirseachta ar an eolas faoin aistriú chomh maith leis an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 13 agus airteagal 14 cuirfidh an rialaitheoir an tábhar sonraí ar an eolas maidir leis an aistriú agus maidir leis na leasanna dlisteanacha tathantacha atá á saothrú ní áireofar na sonraí pearsanta ar fad ná na catagóirí sonraí pearsanta ar fad atá sa chlár i gcás aistrithe de bhun phointe (g) den chéad fhomhír de mhír 1 i gcás ina bhfuil sé beartaithe go bhféadfaidh daoine a bhfuil leas dlisteanach acu an clár a cheadú ní dhéanfar an taistriú ach ar iarraidh ó na daoine sin nó má tá siad le bheith ina bhfaighteoirí ní bheidh feidhm ag pointí (a) (b) (c) den chéad fhomhír de mhír 1 ná ag an dara fomhír de mhír 1 maidir le gníomhaíochtaí a dhéanann údaráis phoiblí i bhfeidhmiú a gcumhachtaí poiblí déanfar an leas poiblí dá dtagraítear i bpointe (d) den chéad fhomhír de mhír 1 a bheith aitheanta i ndlí an aontais nó i ndlí an bhallstáit a bhfuil an rialaitheoir faoina réir in éagmais cinneadh leordhóthanachta féadfaidh dlí an aontais nó dlí ballstáit ar chúiseanna tábhachtacha leasa phoiblí teorannacha a leagan síos go sainráite ar aistriú catagóirí sonracha sonraí pearsanta chuig tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta cuirfidh na ballstáit forálacha den sórt sin in iúl don choimisiún déanfaidh an rialaitheoir nó an próiseálaí an measúnú agus na coimircí oiriúnacha dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 1 den airteagal seo a dhoiciméadú sna taifid dá dtagraítear in airteagal 30 airteagal 50 comhar idirnáisiúnta chun sonraí pearsana a chosaint maidir le tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta déanfaidh an coimisiún agus údaráis mhaoirseachta bearta iomchuí chun sásraí comhair idirnáisiúnta a fhorbairt chun forfheidhmiú éifeachtach reachtaíochta i ndáil le cosaint sonraí pearsana a éascú chun cúnamh frithpháirteach idirnáisiúnta a sholáthar i bhforfheidhmiú reachtaíochta chun sonraí pearsanta a chosaint lena náirítear trí fhógra a thabhairt trí ghearáin a chur ar aghaidh trí chúnamh imscrúdaitheach agus malartú faisnéise faoi réir coimircí iomchuí chun sonraí pearsanta agus cearta agus saoirsí bunúsacha eile a chosaint chun geallsealbhóirí ábhartha a chur i mbun díospóireachta agus i mbun gníomhaíochtaí atá dírithe ar chomhar idirnáisiúnta a chur chun cinn i bhforfheidhmiú reachtaíochta chun sonraí pearsana a chosaint chun malartú agus doiciméadú reachtaíochta agus cleachtais um chosaint sonraí pearsanta a chur chun cinn lena náirítear maidir le heasaontachtaí breithiúnacha le tríú tíortha caibidil vi údaráis mhaoirseachta neamhspleácha stádas neamhspleách airteagal 51 an túdarás maoirseachta déanfaidh gach ballstát foráil go mbeidh údarás poiblí neamhspleách amháin nó níos mó freagrach as faireachán a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo chun cearta agus saoirsí bunúsacha daoine nádúrtha chosaint i ndáil le próiseáil a sonraí pearsanta agus chun saorshreabhadh sonraí pearsanta a éascú san aontas (údarás maoirseachta) cuirfidh gach údarás maoirseachta le cur i bhfeidhm comhsheasmhach an rialacháin seo ar fud an aontais chun na críche sin beidh comhar idir na húdaráis mhaoirseachta féin agus idir iad féin agus an coimisiún i gcomhréir le caibidil vii i gcás ina bhfuil níos mó ná údarás maoirseachta amháin bunaithe i mballstát ainmneoidh an ballstát sin an túdarás maoirseachta atá chun ionadaíocht ar na húdaráis sin ar an mbord agus leagfaidh sé an sásra amach lena náiritheofar go gcomhlíonfaidh na húdaráis eile na rialacha a bhaineann leis an sásra comhsheasmhachta dá dtagraítear in airteagal 63 tabharfaidh gach ballstát fógra don choimisiún faoi na forálacha dá dhlí a ghlacfaidh siad de bhun na caibidle seo faoin 25 bealtaine 2018 agus tabharfaidh sé fógra freisin gan mhoill faoi aon leasú a dhéanfar ina dhiaidh sin lena ndéanfar difear do na forálacha sin airteagal 52 neamhspleáchas agus a chúraimí á gcomhlíonadh aige agus a chumhachtaí á bhfeidhmiú aige i gcomhréir leis an rialachán seo gníomhóidh gach údarás maoirseachta ar shlí a bheidh go hiomlán neamhspleách comhalta nó comhaltaí de gach údarás maoirseachta beidh siad saor i gcónaí ó thionchar seachtrach idir thionchar díreach agus indíreach nuair a bheidh na cúraimí atá orthu á gcomhlíonadh acu agus nuair a bheidh na cumhachtaí atá acu á bhfeidhmiú acu i gcomhréir leis an rialachán seo agus ní iarrfaidh siad ná ní ghlacfaidh siad treoracha ó aon duine staonfaidh comhalta nó comhaltaí gach údaráis mhaoirseachta ó aon ghníomh nach luíonn lena ndualgais agus ní ghabhfaidh siad d'aon slí bheatha nach luíonn leis na dualgais sin le linn a dtéarma oifige bíodh sí sochrach nó neamhshochrach áiritheoidh gach ballstát go gcuirfear acmhainní daonna teicniúla agus airgeadais an táitreabh agus an bonneagar atá de dhíth ar an údarás maoirseachta ar fáil do gach údarás acu chun a chúraimí a chomhlíonadh agus a chumhachtaí a fheidhmiú go héifeachtach lena náirítear na cúraimí agus na cumhachtaí sin nach mór a chur i gcrích i gcomhthéacs an chúnaimh fhrithpháirtigh agus an chomhair agus i gcomhthéacs rannpháirtíochta ar an mbord áiritheoidh gach ballstát go mbeidh a fhoireann féin ag gach údarás maoirseachta arna roghnú aige féin ar foireann í a bheidh faoi réir stiúradh ag comhalta nó comhaltaí an údaráis mhaoirseachta lena mbaineann áiritheoidh gach ballstát go mbeidh gach údarás maoirseachta faoi réir rialú airgeadais nach ndéanann difear dá neamhspleáchas agus áiritheoidh siad go bhfuil buiséad poiblí bliantúil ar leith ag gach údarás maoirseachta buiséad a fhéadfaidh a bheith mar chuid de bhuiséad foriomlán an stáit nó den bhuiséad foriomlán náisiúnta airteagal 53 coinníollacha ginearálta do chomhaltaí an údaráis mhaoirseachta déanfaidh na ballstáit foráil go bhfuil gach comhalta dá núdaráis maoirseachta le ceapadh trí nós imeachta trédhearcach agus gur ceann díobh seo a leanas a cheapfaidh é a bparlaimint a rialtas a gceann stáit nó comhlacht neamhspleách ar a gcuirtear de chúraman ceapachán a dhéanamh faoi dhlí ballstáit beidh na cáilíochtaí an taithí agus na scileanna is gá go háirithe i réimse na cosanta sonraí pearsanta ag gach comhalta d'fhonn na dualgais atá air a chomhlíonadh agus d'fhonn na cumhachtaí atá aige a fheidhmiú tiocfaidh deireadh le dualgais an chomhalta má théann a théarma oifige in éag má éiríonn sé as oifig nó i gcás scoir éigeantaigh i gcomhréir le dlí an bhallstáit lena mbaineann ní dhéanfar comhalta a chur as oifig ach amháin i gcásanna míiompair thromchúisigh nó mura gcomhlíonann an comhalta a thuilleadh na coinníollacha atá riachtanach do chomhlíonadh na ndualgas airteagal 54 rialacha maidir leis an údarás maoirseachta a bhunú forálfaidh gach ballstát le dlí do gach ceann den mhéid seo a leanas bunú gach údaráis mhaoirseachta cáilíochtaí agus coinníollacha incháilitheachta atá riachtanach le bheith ceaptha mar chomhalta de gach údarás maoirseachta na rialacha agus na nósanna imeachta chun comhalta nó comhaltaí gach údaráis mhaoirseachta a cheapadh fad an téarma don chomhalta nó do chomhaltaí gach údaráis mhaoirseachta téarma nach lú ná ceithre bliana seachas i gcás an chéad cheapacháin tar éis an 24 bealtaine 2016 arbh fhéidir tréimhse níos gairide a bheith i gceist le cuid de sa chás inar gá sin chun neamhspleáchas an údaráis mhaoirseachta a chosaint trí nós imeachta ceapacháin a bheidh agaithe na téarmaí athcheapacháin a d'fhéadfadh comhalta nó comhaltaí gach údaráis mhaoirseachta a bheith incháilithe lena naghaidh agus i gcás ina mbeidh sé nó siad incháilithe líon na dtéarmaí agus na coinníollacha lena rialaítear oibleagáidí comhalta nó comhaltaí agus foireann gach údaráis mhaoirseachta aon toirmisc ar ghníomhaíochtaí agus gairmeacha beatha agus sochair nach bhfuil ag luí leis na hoibleagáidí sin le linn an téarma oifige agus ina dhiaidh agus rialacha lena rialaítear scor na fostaíochta beidh comhalta nó comhaltaí agus foireann gach údaráis mhaoirseachta i gcomhréir le dlí an aontais nó le dlí ballstáit faoi réir dualgas rúndachta gairmiúla le linn agus i ndiaidh a dtéarma oifige maidir le haon fhaisnéis rúnda a dtagann siad uirthi le linn dóibh bheith ag comhlíonadh a ndualgas nó ag feidhmiú a gcumhachtaí le linn a dtéarma oifige bainfidh an dualgas rúndachta gairmiúla sin go háirithe le sáruithe ar an rialachán seo a bheith á dtuairisciú ag daoine nádúrtha le linn a dtéarma oifige inniúlacht cúraimí agus cumhachtaí airteagal 55 inniúlacht beidh gach údarás maoirseachta inniúil chun na cúraimí a sannadh dó a chomhlíonadh agus na cumhachtaí a tugadh dó a fheidhmiú i gcomhréir leis an rialachán seo ar chríoch a bhallstáit féin i gcás inarb iad údaráis phoiblí nó comhlachtaí príobháideacha a bheidh ag gníomhú ar bhonn phointe (c) nó phointe (e) d'airteagal 6(1) a dhéanfaidh an phróiseáil is é údarás maoirseachta an bhallstáit lena mbaineann a bheidh inniúil i gcásanna den sórt sin ní bheidh feidhm ag airteagal 56 ní bheidh údaráis mhaoirseachta inniúil chun maoirseacht a dhéanamh ar oibríochtaí próiseála cúirteanna atá ag gníomhú ina gcáil bhreithiúnach airteagal 56 inniúlacht an príomhúdaráis mhaoirseachta gan dochar d'airteagal 51 beidh údarás maoirseachta na príomhbhunaíochta nó na bunaíochta aonair de chuid an rialaitheora nó de chuid an phróiseálaí inniúil chun gníomhú mar phríomhúdarás maoirseachta ar an bpróiseáil trasteorann arna déanamh ag an rialaitheoir sin nó ag an bpróiseálaí sin i gcomhréir leis an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 60 de mhaolú ar mhír 1 beidh gach údarás maoirseachta inniúil chun gearán a láimhseáil arna thaisceadh leis nó sárú ionchasach ar an rialachán seo má bhaineann ábhar an cháis le bunaíocht sa bhallstát dá chuid agus léi sin amháin nó má tá éifeacht shubstainteach aige sin ar ábhair sonraí ina bhallstát agus sa bhallstát sin amháin sna cásanna dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo cuirfidh an túdarás maoirseachta an príomhúdarás maoirseachta ar an eolas faoin ábhar sin gan mhoill laistigh de thréimhse trí seachtaine tar éis dó a bheith curtha ar an eolas déanfaidh an príomhúdarás maoirseachta cinneadh cibé acu an ndéanfaidh sé an cás a láimhseáil nó nach ndéanfaidh i gcomhréir leis an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 60 agus é á chur san áireamh cibé acu an bhfuil bunaíocht ag an rialaitheoir nó ag an bpróiseálaí i mballstát an údaráis mhaoirseachta a chuir ar an eolas é nó nach bhfuil i gcás ina gcinnfidh an príomhúdarás maoirseachta an cás a láimhseáil beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 54a féadfaidh an túdarás maoirseachta a chuir an príomhúdarás maoirseachta ar an eolas dréacht le haghaidh cinnidh a chur faoi bhráid an phríomhúdaráis mhaoirseachta sin déanfaidh an príomhúdarás maoirseachta an dréacht sin a chur san áireamh go hiomlán agus an dréachtchinneadh dá dtagraítear in airteagal 60(3) á ullmhú aige i gcás ina gcinnfidh an príomhúdarás maoirseachta gan an cás a láimhseáil láimhseálfaidh an túdarás maoirseachta a chuir an príomhúdarás maoirseachta ar an eolas an cás de réir airteagal 61 agus airteagal 62 is é an príomhúdarás maoirseachta amháin a bheidh ina idirghabhálaí leis an rialaitheoir nó leis an bpróiseálaí i ndáil le próiseáil trasteorann arna déanamh ag an rialaitheoir sin nó ag an bpróiseálaí sin airteagal 57 cúraimí gan dochar do chúraimí eile a leagtar amach faoin rialachán seo déanfaidh gach údarás maoirseoireachta an méid seo a leanas ina chríoch féin déanfaidh sé faireachán ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo agus déanfaidh sé é a fhorfheidhmiú déanfaidh sé feasacht agus tuiscint i measc an phobail a chur chun cinn maidir leis na rioscaí leis na rialacha leis na coimircí agus leis na cearta a bhaineann le próiseáil tabharfar aird ar leith ar ghníomhaíochtaí a bhaineann go sonrach le leanaí cuirfidh sé comhairle i gcomhréir le dlí ballstáit ar an bparlaimint náisiúnta ar an rialtas agus ar institiúidí agus ar chomhlachtaí eile maidir le bearta reachtacha agus riaracháin a bhaineann le cearta agus le saoirsí daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le próiseáil déanfaidh sé feasacht maidir lena noibleagáidí faoin rialachán seo i measc rialaitheoirí agus próiseálaithe a chur chun cinn arna iarraidh sin air soláthróidh sé faisnéis d'aon ábhar sonraí maidir lena gcearta a fheidhmiú faoin rialachán seo agus más iomchuí comhoibreoidh sé leis na húdaráis mhaoirseachta i mballstáit eile chun na críche sin láimhseálfaidh sé gearáin arna dtaisceadh ag ábhar sonraí nó ag comhlacht eagraíocht nó comhlachas i gcomhréir le hairteagal 80 agus déanfaidh sé imscrúdú a mhéid is iomchuí ar ábhar an ghearáin agus cuirfidh sé an gearánaí ar an eolas maidir leis an dul chun cinn agus maidir le toradh an imscrúdaithe laistigh de thréimhse réasúnta go háirithe más gá imscrúdú breise a dhéanamh nó más gá comhordú a dhéanamh le húdarás maoirseachta eile oibreoidh sé i gcomhar le húdaráis mhaoirseachta eile agus roinnfidh sé faisnéis leo agus cuirfidh sé cúnamh frithpháirteach ar fáil dóibh d'fhonn a áirithiú go ndéanfar an rialachán seo a chur i bhfeidhm agus a fhorfheidhmiú ar bhonn comhsheasmhach déanfaidh sé imscrúduithe ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo lena náirítear ar bhonn faisnéis a fuarthas ó údarás maoirseachta eile nó ó údarás poiblí eile déanfaidh sé faireachán ar fhorbairtí ábhartha sa mhéid go bhfuil tionchar acu ar chosaint sonraí pearsanta go háirithe forbairtí i dteicneolaíochtaí na faisnéise agus na cumarsáide agus i gcleachtais tráchtála glacfaidh sé na clásail chonarthacha chaighdeánacha dá dtagraítear in airteagal 28(8) agus i bpointe (d) d'airteagal 46(2) bunóidh sé agus coimeádfaidh sé ar bun liosta i ndáil leis an gceanglas le haghaidh measúnú tionchair a dhéanamh ar chosaint sonraí de bhun airteagal 35(4) tabharfaidh sé comhairle maidir leis na hoibríochtaí próiseála dá dtagraítear in airteagal 36(2) spreagfaidh sé cóid iompair a tharraingt suas de bhun airteagal 40(1) agus tabharfaidh sé tuairim fúthu agus formheasfaidh sé na cóid iompair sin a bhfuil coimircí leordhóthanacha ag gabháil leo de bhun airteagal 40(5) spreagfaidh sé bunú sásraí deimhniúcháin um chosaint sonraí agus séalaí agus marcanna cosanta sonraí freisin agus formheasfaidh sé na critéir deimhniúcháin de bhun airteagal 42 (5) i gcás inarb infheidhme déanfaidh sé athbhreithniú tréimhsiúil ar dheimhniúcháin a eisítear i gcomhréir le hairteagal 42(7) dréachtóidh agus foilseoidh sé na critéir i ndáil le comhlacht a chreidiúnú chun faireachán a dhéanamh ar chóid iompair de bhun airteagal 41 agus i ndáil le comhlacht deimhniúcháin de bhun airteagal 43 seolfaidh sé creidiúnú do chomhlacht chun faireachán a dhéanamh ar chóid iompair de bhun airteagal 41 agus creidiúnú do chomhlacht deimhniúcháin de bhun airteagal 43 údaróidh sé na clásail chonarthacha agus na forálacha dá dtagraítear in airteagal 463 déanfaidh sé rialacha ceangailteacha corparáideacha a fhormheas de bhun airteagal 47 rannchuideoidh sé le gníomhaíochtaí an bhoird coimeádfaidh sé taifid inmheánacha ar sháruithe ar an rialachán seo agus ar na bearta arna ndéanamh i gcomhréir le hairteagal 58(2) agus comhlíonfaidh sé aon chúraimí eile a bhaineann le cosaint sonraí pearsanta déanfaidh gach údarás maoirseachta taisceadh na ngearán dá dtagraítear i bpointe (f) de mhír 1 a éascú trí bhearta amhail foirm le haghaidh gearán a dhéanamh a fhéadfar a líonadh isteach go leictreonach freisin gan modhanna eile cumarsáide a eisiamh comhlíonfaidh gach údarás maoirseachta a chúraimí gan aon chostas a ghearradh ar an ábhar sonraí ná i gcás inarb infheidhme ar an oifigeach cosanta sonraí i gcás inar follasach go bhfuil iarrataí gan bhunús nó go bhfuil siad iomarcach go háirithe mar gheall ar a atarlaithí atá siad féadfaidh an túdarás maoirseachta táille réasúnta a ghearradh ar bhonn na gcostas riaracháin sin nó diúltú gníomhú de bhun na hiarrata is faoin údarás maoirseachta a bheidh sé a thaispeáint go bhfuil an iarraidh gan bhunús nó go bhfuil sí iomarcach airteagal 58 cumhachtaí beidh na cumhachtaí imscrúdaitheacha uile seo a leanas ag gach údarás maoirseachta ordú a thabhairt don rialaitheoir agus don phróiseálaí agus i gcás inarb infheidhme d'ionadaí an rialaitheora nó an phróiseálaí aon fhaisnéis a éilíonn sé ar mhaithe lena chúraimí a chomhlíonadh a chur ar fáil dó imscrúduithe a dhéanamh i bhfoirm iniúchtaí ar chosaint sonraí athbhreithniú a dhéanamh ar dheimhnithe a eisíodh de bhun airteagal 42(7) fógra a thabhairt don rialaitheoir nó don phróiseálaí faoi shárú a líomhnaítear a bheith déanta ar an rialachán seo rochtain a fháil ón rialaitheoir agus ón bpróiseálaí ar na sonraí pearsanta ar fad agus ar gach faisnéis is gá chun a chúraimí a chomhlíonadh agus rochtain a fháil ar aon áitreabh de chuid an rialaitheora agus an phróiseálaí lena náirítear ar aon trealamh agus ar aon mhodh próiseála sonraí i gcomhréir le dlí an aontais nó le dlí nós imeachta náisiúnta ballstáit beidh na cumhachtaí ceartaitheacha uile seo a leanas ag gach údarás maoirseachta fógraí rabhaidh a thabhairt do rialaitheoir nó do phróiseálaí ina gcuirtear in iúl gur dóchúil go sárófar forálacha an rialacháin seo leis na hoibríochtaí próiseála a bheartaítear iomarduithe a eisiúint do rialaitheoir nó do phróiseálaí i gcás ina bhfuil oibríochtaí próiseála tar éis forálacha an rialacháin seo a shárú ordú a thabhairt don rialaitheoir nó don phróiseálaí iarrataí an ábhair sonraí a chomhlíonadh maidir lena chearta a fheidhmiú de bhun an rialacháin seo ordú a thabhairt don rialaitheoir nó don phróiseálaí oibríochtaí próiseála a chur i gcomhréir le forálacha an rialacháin seo agus nuair is iomchuí ar bhealach sonraithe agus laistigh de thréimhse shonraithe ordú a thabhairt don rialaitheoir sárú i ndáil le sonraí pearsanta a chur in iúl don ábhar sonraí teorainn shealadach nó bhuan a fhorchur lena náirítear cosc ar phróiseáil ordú a thabhairt go ndéanfaí sonraí pearsanta a cheartú nó a léirscriosadh nó go ndéanfaí próiseáil a shrianadh de bhun airteagal 16 airteagal 17 agus airteagal 18 agus go gcuirfí na faighteoirí ar nochtadh na sonraí pearsanta sin dóibh ar an eolas faoi na gníomhaíochtaí sin de bhun airteagal 17(2) agus airteagal 19 deimhniú a tharraingt siar nó ordú a thabhairt don chomhlacht deimhniúcháin deimhniú a tharraingt siar ar deimhniú é a eisíodh de bhun airteagal 42 agus airteagal 43 nó ordú a thabhairt don chomhlacht deimhniúcháin gan deimhniú a eisiúint mura bhfuil na ceanglais don deimhniú á gcomhlíonadh nó mura bhfuil siad á gcomhlíonadh a thuilleadh fíneáil riaracháin a ghearradh de bhun airteagal 83 de bhreis ar na bearta dá dtagraítear sa mhír seo nó ina nionad ag brath ar dhálaí gach cáis faoi leith agus ordú a thabhairt sreabha sonraí chuig faighteoir i dtríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta a fhionraí beidh na cumhachtaí údaraithe agus comhairleacha uile seo a leanas ag gach údarás maoirseachta comhairle a thabhairt don rialaitheoir i gcomhréir leis an nós imeachta réamhchomhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 36 tuairimí a thabhairt ar a thionscnamh féin nó arna iarraidh sin air don pharlaimint náisiúnta do rialtas an bhallstáit nó i gcomhréir lei dlí ballstáit do na hinstitiúidí agus na comhlachtaí eile agus don phobal maidir le haon saincheist a bhaineann le cosaint sonraí pearsanta próiseáil dá dtagraítear in airteagal 36(5) a údarú má tá réamhúdarú den sórt sin riachtanach i ndlí an bhallstáit tuairim a thabhairt agus dréachtchóid iompair a fhormheas de bhun airteagal 40(5) comhlachtaí deimhniúcháin a chreidiúnú de bhun airteagal 43 deimhnithe a eisiúint agus critéir deimhniúcháin a fhormheas i gcomhréir le hairteagal 42(5) clásail chaighdeánacha maidir le cosaint sonraí dá dtagraítear in airteagal 28(8) agus i bpointe (d) d'airteagal 46(2) a ghlacadh clásail chonarthacha dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 46(3) a údarú socruithe riaracháin dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 46(3) a údarú rialacha ceangailteacha corparáideacha a fhormheas de bhun airteagal 47 beidh feidhmiú na gcumhachtaí a thabharfar don údarás maoirseachta de bhun an airteagail seo faoi réir coimircí iomchuí lena náirítear leigheas breithiúnach éifeachtach agus próis chuí atá leagtha síos i ndlí an aontais agus i ndlí ballstáit i gcomhréir leis an gcairt forálfaidh gach ballstát le dlí go mbeidh de chumhacht ag a údarás maoirseachta sáruithe ar an rialachán seo a thabahirt os comhair na núdarás breithiúnach agus i gcás inarb iomchuí imeachtaí dlíthiúla a thosú nó dul ina mbun ar bhealach eile d'fhonn forálacha an rialacháin seo a fhorfheidhmiú féadfaidh gach ballstát a fhoráil le dlí go mbeidh cumhachtaí breise ag a údarás maoirseachta chomh maith leo siúd dá dtagraítear i mír 1 2 agus 3 ní chuirfidh oibriú na gcumhachtaí sin isteach ar fheidhmiú éifeachtach chaibidil vii airteagal 59 tuarascálacha ar ghníomhaíochtaí déanfaidh gach údarás maoirseachta tuarascáil bhliantúil a tharraingt suas maidir lena chuid gníomhaíochtaí ina bhféadfar liosta de chineálacha sáruithe a dtugtar fógra fúthu agus de chineálacha beart arna bhforchur i gcomhréir le hairteagal 58(2) a áireamh tíolacfar na tuarascálacha chuig an bparlaimint náisiúnta chuig an rialtas agus chuig údaráis eile faoi mar atá ceaptha le dlí ballstáit déanfar iad a chur ar fáil don phobal don choimisiún agus don bhord caibidil vii comhar agus comhsheasmhacht comhar airteagal 60 comhar idir an príomhúdarás maoirseachta agus na húdaráis mhaoirseachta eile lena mbaineann comhoibreoidh an príomhúdarás maoirseachta leis na húdaráis mhaoirseachta eile lena mbaineann i gcomhréir leis an airteagal seo d'fhonn teacht ar chomhdhearcadh déanfaidh an príomhúdarás maoirseachta agus na húdaráis mhaoirseachta lena mbaineann an fhaisnéis ábhartha ar fad a mhalartú lena chéile féadfaidh an príomhúdarás maoirseachta iarraidh ar údaráis mhaoirseachta eile lena mbaineann cúnamh frithpháirteach a thabhairt de bhun airteagal 61 agus féadfaidh siad oibríochtaí comhpháirteacha de bhun airteagal 62 a sheoladh go háirithe chun imscrúduithe a dhéanamh nó chun faireachán a dhéanamh ar chur i bhfeidhm beart a bhaineann le rialaitheoir nó le próiseálaí atá bunaithe i gcríoch bhallstáit eile déanfaidh an príomhúdarás maoirseachta an fhaisnéis ábhartha maidir leis an tsaincheist a chur in iúl gan mhoill do na húdaráis mhaoirseachta eile lena mbaineann cuirfidh sé dréachtchinneadh faoi bhráid na núdarás maoirseachta eile lena mbaineann gan mhoill chun a dtuairimí a fháil agus tabharfaidh sé aird chuí ar na tuairimí atá acu i gcás ina gcuirfidh aon cheann de na húdaráis mhaoirseachta eile lena mbaineann agóid ábhartha réasúnaithe in iúl laistigh de cheithre seachtaine i gcoinne an dréachtchinnidh tar éis don phríomhúdarás dul i gcomhairle leo i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo cuirfidh an príomhúdarás maoirseachta an tábhar faoi bhráid an tsásra comhsheasmhachta dá dtagraítear in airteagal 63 mura leanann sé an agóid ábhartha agus réasúnaithe nó má mheasann sé nach bhfuil an agóid ábhartha ná réasúnaithe i gcás inar meabhair leis an bpríomhúdarás maoirseachta an agóid ábhartha agus réasúnaithe atá déanta a leanúint cuirfidh sé dréachtchinneadh athbhreithnithe faoi bhráid na núdarás maoirseachta eile lena mbaineann lena dtuairim a fháil beidh an dréachtchinneadh athbhreithnithe sin faoi réir an nós imeachta dá dtagraítear i mír 4 laistigh de thréimhse coicíse i gcás nach gcuirfidh aon cheann de na húdaráis mhaoirseachta eile lena mbaineann agóid in aghaidh an dréachtchinnidh a thíolaic an príomhúdarás maoirseachta laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 4 agus i mír 5 measfar go bhfuil an príomhúdarás maoirseachta agus na húdaráis mhaoirseachta lena mbaineann ar aon intinn lena chéile maidir leis an dréachtchinneadh sin agus beidh siad faoina cheangal glacfaidh an príomhúdarás maoirseachta an cinneadh agus cuirfidh sé é sin in iúl do phríomhbhunaíocht nó do bhunaíocht aonair an rialaitheora nó an phróiseálaí de réir mar a bheidh agus cuirfidh sé na húdaráis mhaoirseachta eile lena mbaineann agus an bord ar an eolas maidir leis an gcinneadh lena náirítear achoimre ar na fíricí agus ar na forais ábhartha cuirfidh an túdarás maoirseachta ar taisceadh gearán leis an gearánach ar an eolas maidir leis an gcinneadh de mhaolú ar mhír 7 i gcás ina ndéanfar gearán a dhíbhe nó a dhiúltú glacfaidh an túdarás maoirseachta ar taisceadh an gearán leis an cinneadh sin agus tabharfaidh sé fógra don ghearánach maidir leis agus cuirfidh sé an rialaitheoir ar an eolas faoi i gcás ina mbeidh an príomhúdarás maoirseachta agus na húdaráis mhaoirseachta lena mbaineann ar aon aigne maidir le codanna de ghearán a dhíbhe nó a dhiúltú agus gníomhú maidir le codanna eile sa ghearán sin glacfar cinneadh ar leithligh maidir le gach cuid den ábhar glacfaidh an príomhúdarás maoirseachta an cinneadh maidir leis an gcuid a bhaineann le gníomhaíochtaí i ndáil leis an rialaitheoir cuirfidh sé an méid sin in iúl do phríomhbhunaíocht nó do bhunaíocht aonair an rialaitheora nó an phróiseálaí atá ar chríoch a bhallstáit féin agus cuirfidh sé an gearánach ar an eolas faoi agus glacfaidh údarás maoirseachta an ghearánaigh an cinneadh maidir leis an gcuid a bhaineann le díbhe nó le diúltú an ghearáin sin agus tabharfaidh sé fógra faoi don ghearánach sin agus cuirfidh sé an rialaitheoir agus an próiseálaí ar an eolas faoi tar éis fógra a fháil maidir le cinneadh an phríomhúdaráis mhaoirseachta de bhun mhír 7 agus de bhun mhír 9 déanfaidh an rialaitheoir nó an próiseálaí na bearta is gá chun a áirithiú go gcomhlíonfar an cinneadh maidir le gníomhaíochtaí próiseála i gcomhthéacs a bhunaíochtaí go léir san aontas tabharfaidh an rialaitheoir nó an próiseálaí fógra don phríomhúdarás maoirseachta faoi na bearta a ghlacfar chun an cinneadh a chomhlíonadh agus cuirfidh an príomhúdarás sin na húdaráis mhaoirseachta eile lena mbaineann ar an eolas in imthosca eisceachtúla ina measfaidh údarás maoirseachta go bhfuil gá práinneach le gníomhú chun leasanna na nábhar sonraí a chosaint beidh feidhm ag an nós imeachta práinne dá dtagraítear in airteagal 66 cuirfidh an príomhúdarás maoirseachta agus na húdaráis mhaoirseachta eile lena mbaineann an fhaisnéis atá riachtanach faoin airteagal seo ar fáil dá chéile trí mhodhanna leictreonacha agus bainfear úsáid as formáid chaighdeánaithe chuige sin airteagal 61 cúnamh frithpháirteach tabharfaidh údaráis mhaoirseachta faisnéis ábhartha agus cúnamh frithpháirteach dá chéile chun an rialachán seo a chur chun feidhme agus a chur i bhfeidhm ar shlí chomhsheasmhach agus cuirfidh siad bearta i bhfeidhm le go bhféadfar oibriú go héifeachtach i gcomhar lena chéile is é is mó a chumhdófar le cúnamh frithpháirteach amhail iarrataí ar fhaisnéis agus bearta maoirseachta amhail iarrataí ar réamhúdaruithe agus réamhchomhairliúcháin cigireachtaí agus imscrúduithe déanfaidh gach údarás maoirseachta na bearta iomchuí uile is gá d'fhonn iarraidh ó údarás maoirseachta eile a fhreagairt agus déanfar é sin gan mhoill mhíchuí agus tráth nach déanaí ná mí amháin tar éis an iarraidh a fháil féadfar a áireamh sna bearta sin go háirithe faisnéis ábhartha a tharchur maidir le himscrúdú a dhéanamh cuimseofar san iarraidh ar chúnamh gach faisnéis is gá lena náirítear cuspóir na hiarrata agus na cúiseanna atá léi úsáidfear an fhaisnéis a mhalartaítear chun na críche ar iarradh an fhaisnéis dá leith agus chuige sin amháin an túdarás maoirseachta iarrtha ní fhéadfaidh sé diúltú an iarraidh a chomhlíonadh ach amháin mura bhfuil sé inniúil ar ábhar na hiarrata nó ar na bearta a iarrfar air a fheidhmiú nó dá sáródh comhlíonadh na hiarrata an rialachán seo dlí an aontais nó dlí ballstáit a bhfuil an túdarás maoirseachta a fhaigheann an iarraidh faoina réir cuirfidh an túdarás maoirseachta iarrtha an túdarás maoirseachta iarrthach ar an eolas faoi thorthaí na hiarrata nó de réir mar a bheidh faoin dul chun cinn nó faoi na bearta atá déanta chun freagairt don iarraidh i gcásanna diúltaithe faoi mhír 4 tabharfaidh an túdarás maoirseachta iarrtha míniú ar na cúiseanna atá le haon diúltú iarraidh de bhun mhír 4 a chomhlíonadh de ghnáth is trí mhodhanna leictreonacha a sholáthróidh údaráis mhaoirseachta iarrtha an fhaisnéis a iarrfaidh údaráis mhaoirseachta eile agus bainfear úsáid as formáid chaighdeánaithe chuige sin ní ghearrfaidh údaráis mhaoirseachta táille as aon ghníomhaíocht a dhéanfaidh siad de bhun cúnamh frithpháirteach a iarraidh féadfaidh údaráis mhaoirseachta rialacha a chomhaontú le chéile le go slánóidh údaráis mhaoirseachta eile iad maidir le caiteachas sonrach a éiríonn as cúnamh frithpháirteach a sholáthar i ndálaí eisceachtúla i gcás nach soláthróidh údarás maoirseachta an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo laistigh de mhí amháin tar éis an iarraidh a fháil ó údarás maoirseachta eile féadfaidh an túdarás maoirseachta iarrthach beart sealadach a ghlacadh i gcríoch a bhallstáit féin i gcomhréir le hairteagal 55(1) sa chás sin toimhdeofar gur comhlíonadh an gá práinneach maidir le gníomhú faoi airteagal 66(1) agus go mbeidh gá le cinneadh ceangailteach práinneach ón mbord de bhun airteagal 61(2) féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an fhormáid agus na nósanna imeachta don chúnamh frithpháirteach dá dtagraítear san airteagal seo a shonrú agus na socruithe maidir le faisnéis a mhalartú trí mhodhanna leictreonacha idir údaráis mhaoirseachta agus idir údaráis mhaoirseachta agus an bord go háirithe an fhormáid chaighdeánaithe dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo airteagal 62 oibríochtaí comhpháirteacha na núdarás maoirseachta déanfaidh na húdaráis mhaoirseachta i gcás inarb iomchuí oibríochtaí comhpháirteacha a sheoladh lena náirítear imscrúduithe comhpháirteacha agus bearta comhpháirteacha forfheidhmithe a mbeidh comhaltaí nó foireann údaráis mhaoirseachta na mballstát eile bainteach leo i gcás ina mbeidh bunaíochtaí ag an rialaitheoir nó ag an bpróiseálaí i roinnt ballstát nó i gcás inar dócha go mbeidh tionchar nach beag ag oibríochtaí próiseála ar líon suntasach ábhar sonraí i mballstát amháin nó níos mó beidh sé de cheart ag údarás maoirseachta ó gach ceann de na ballstáit sin a bheith rannpháirteach sna hoibríochtaí comhpháirteacha sin tabharfaidh an túdarás maoirseachta atá inniúil de réir airteagal 56(1) nó airteagal 56(4) cuireadh don údarás maoirseachta ó gach ceann de na ballstáit sin a bheith rannpháirteach sna hoibríochtaí comhpháirteacha agus freagróidh sé gan mhoill don iarraidh ó údarás maoirseachta maidir lena bheith rannpháirteach féadfaidh údarás maoirseachta i gcomhréir le dlí ballstáit agus le húdarú an údaráis mhaoirseachta tionscnaimh cumhachtaí lena náirítear cumhachtaí imscrúdaitheacha a thabhairt do chomhaltaí nó d'fhoireann an údaráis mhaoirseachta tionscnaimh atá i mbun oibríochtaí comhpháirteacha nó a mhéid is a cheadaítear le dlí bhallstát an údaráis mhaoirseachta óstaigh ceadú do chomhaltaí nó d'fhoireann an údaráis mhaoirseachta tionscnaimh a gcumhachtaí imscrúdaitheacha a fheidhmiú i gcomhréir le dlí bhallstát an údaráis mhaoirseachta tionscnaimh ní fhéadfar na cumhachtaí imscrúdaitheacha sin a fheidhmiú ach amháin faoi threoir agus i láthair chomhaltaí nó fhoireann an údaráis mhaoirseachta óstaigh beidh comhaltaí nó foireann an údaráis mhaoirseachta tionscnaimh faoi réir dhlí ballstát an údaráis mhaoirseachta óstaigh i gcás inarb amhlaidh i gcomhréir le mír 1 go bhfuil foireann údaráis mhaoirseachta tionscnaimh ag feidhmiú i mballstát eile glacfaidh ballstát an údaráis mhaoirseachta óstaigh freagracht as a ngníomhaíochtaí lena náirítear dliteanas i leith aon damáiste a dhéanfaidh siad agus iad i mbun a noibríochtaí i gcomhréir le dlí an bhallstáit a mbeidh siad ag oibriú ar a chríoch an ballstát ar ina chríoch a rinneadh an damáiste slánóidh sé an damáiste sin faoi na coinníollacha is infheidhme maidir le damáiste a rinne a foireann féin ballstát an údaráis mhaoirseachta tionscnaimh a ndearna a foireann féin damáiste do dhuine ar bith i gcríoch bhallstáit eile cúiteoidh sé leis an mballstát eile sin ina iomláine aon suimeanna a d'íoc sé leis na daoine a bhí ina dteideal thar a gceann sin gan dochar d'fheidhmiú na gceart i leith tríú páirtithe agus cé is moite de mhír 5 staonfaidh gach ballstát sa chás dá bhforáiltear i mír 1 ó chúiteamh damáistí a d'fhulaing sé a iarraidh ar bhallstát eile i dtaca le damáiste dá dtagraítear de bhun mhír 4 i gcás ina mbeidh oibríocht chomhpháirteach beartaithe agus nach gcomhlíonfaidh údarás maoirseachta laistigh de mhí amháin an oibleagáid a leagadh síos sa dara habairt de mhír 2 den airteagal seo féadfaidh na húdaráis mhaoirseachta eile beart sealadach a ghlacadh i gcríoch a bhallstát sin i gcomhréir le hairteagal 55 sa chás sin toimhdeofar gur comhlíonadh an gá práinneach atá le gníomhú faoi airteagal 66(1) agus go bhfuil gá le tuairim ón mbord nó cinneadh ceangailteach práinneach uaidh de bhun airteagal 66(2) comhsheasmhacht airteagal 63 an sásra comhsheasmhachta d'fhonn rannchuidiú le cur i bhfeidhm comhsheasmhach an rialacháin seo ar fud an aontais rachaidh na húdaráis mhaoirseachta i gcomhar lena chéile agus i gcás inarb ábhartha leis an gcoimisiún trí bhíthin an tsásra comhsheasmhachta mar a leagtar amach sa roinn seo airteagal 64 tuairim an bhoird i gcás ina mbeartóidh údarás inniúil maoirseachta aon cheann de na bearta anseo síos a ghlacadh eiseoidh an bord tuairim chun na críche sin cuirfidh an túdarás inniúil maoirseachta an dréachtchinneadh in iúl don bhord sna cásanna seo a leanas dírítear ann ar liosta de na hoibríochtaí próiseála a ghlacadh faoi réir an cheanglais le haghaidh measúnú tionchair ar chosaint sonraí de bhun airteagal 35(4) baineann sé le hábhar de bhun airteagal 40(7) féachaint an bhfuil dréachtchód iompair nó leasú nó síneadh ar chód iompair má chomhlíonann sé an rialachán seo dírítear ann ar chritéir maidir le creidiúnú comhlachta a fhormheas de bhun airteagal 41(3) nó maidir le comhlacht deimhniúcháin de airteagal 43(3) dírítear ann ar na clásail chaighdeánacha um chosaint sonraí dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 46(2) agus in airteagal 28(8) a chinneadh dírítear ann ar chlásail chonarthacha dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 46(3) a údarú nó dírítear ann ar rialacha ceangailteacha corparáideacha a fhormheas de réir bhrí airteagal 47 féadfaidh údarás maoirseachta ar bith cathaoirleach an bhoird nó an coimisiún a iarraidh go ndéanfaidh an bord scrúdú ar aon ábhar a mbeidh feidhm ghinearálta aige nó ar aon ábhar a mbeidh éifeachtaí aige i níos mó ná ballstát amháin d'fhonn tuairim a fháil go háirithe i gcás nach gcomhlíonfaidh údarás inniúil maoirseachta na hoibleagáidí maidir le cúnamh frithpháirteach i gcomhréir le hairteagal 61 nó maidir le hoibríochtaí comhpháirteacha i gcomhréir le hairteagal 62 sna cásanna dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 déanfaidh an bord tuairim a eisiúint ar an ábhar a cuireadh faoina bhráid ar an gcoinníoll nach mbeidh tuairim eisithe aige cheana féin maidir leis an gceist chéanna glacfar an tuairim sin laistigh de thréimhse ocht seachtaine trí thromlach simplí de chomhaltaí an bhoird féadfar síneadh breise sé seachtaine a chur leis an tréimhse sin agus castacht an ábhair á cur san áireamh maidir leis an dréachtchinneadh dá dtagraítear i mír 1 a scaipeadh ar chomhaltaí an bhoird i gcomhréir le mír 5 comhalta nach bhfuil agóid déanta aige laistigh de thréimhse réasúnta arna sonrú ag an gcathaoirleach measfar go dtoilíonn sé leis an dréachtchinneadh déanfaidh na húdaráis mhaoirseachta agus an coimisiún gan aon mhoill mhíchuí aon fhaisnéis ábhartha a chur in iúl trí mheán leictreonach don bhord agus úsáid á baint as formáid chaighdeánaithe lena náiritheofar de réir mar a bheidh achoimre ar na fíricí an dréachtchinneadh na forais is bonn leis an ngá atá le beart den sórt sin a achtú agus na tuairimí ó údaráis mhaoirseachta eile lena mbaineann déanfaidh cathaoirleach an bhoird gan aon mhoill mhíchuí na nithe seo a leanas a chur ar an eolas trí mheán leictreonach comhaltaí an bhoird agus an coimisiún faoi aon fhaisnéis ábhartha a cuireadh in iúl dó agus úsáid á baint aige as formáid chaighdeánaithe chuige sin soláthróidh rúnaíocht an bhoird eorpaigh um chosaint sonraí aistriúcháin den fhaisnéis ábhartha nuair is gá agus an túdarás maoirseachta dá dtagraítear de réir mar a bheidh i mír 1 agus i mír 2 chomh maith leis an gcoimisiún faoin tuairim agus poibleoidh sé í ní dhéanfaidh an túdarás inniúil maoirseachta a dhréachtchinneadh dá dtagraítear i mír 1 a ghlacadh laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 3 cuirfidh an túdarás maoirseachta dá dtagraítear i mír 1 an tuairim ón mbord san áireamh ina hiomláine agus cuirfidh sé in iúl trí mheán leictreonach do chathaoirleach an bhoird laistigh de choicís tar éis dó an tuairim a fháil cibé acu an seasfaidh sé leis an dréachtchinneadh nó an leasóidh sé é agus i gcás inarb ann do leasuithe cuirfidh an túdarás maoirseachta an dréachtchinneadh leasaithe ar aghaidh freisin agus úsáid á baint as formáid chaighdeánaithe i gcás ina gcuireann an túdarás maoirseachta lena mbaineann in iúl do chathaoirleach an bhoird laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 7 den airteagal seo nach bhfuil sé ar intinn aige tuairim an bhoird a leanuint ina hiomláine nó go páirteach agus na forais ábhartha á soláthar aige beidh feidhm ag airteagal 65(1) airteagal 65 réiteach díospóide ag an mbord eorpach um chosaint sonraí d'fhonn a áirithiú go ndéanfar an rialachán seo a chur i bhfeidhm i gceart agus go comhsheasmhach i gcásanna aonair déanfaidh an bord cinneadh ceangailteach a ghlacadh sna cásanna seo a leanas más amhlaidh i gcás dá dtagraítear in airteagal 60(4) gur ardaigh údarás maoirseachta lena mbaineann agóid ábhartha agus réasúnaithe i gcoinne dréachtchinneadh ón bpríomhúdarás nó i gcás inar dhiúltaigh an príomhúdarás d'agóid den sórt sin ar an mbunús nach bhfuil sí ábhartha nó réasúnaithe bainfidh an cinneadh ceangailteach leis na ceisteanna go léir atá ina nábhar don agóid ábhartha réasúnaithe go háirithe an ann do shárú ar an rialachán seo i gcás ina mbeidh tuairimí contrártha maidir le cé acu ceann de na húdaráis mhaoirseachta lena mbaineann is inniúil maidir leis an bpríomhbhunaíocht i gcás nach niarrfaidh údarás inniúil maoirseachta tuairim an bhoird sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 64(1) nó i gcás nach ndéanfaidh sé tuairim an bhoird a eisíodh faoi airteagal 64 a leanuint sa chás sin féadfaidh aon údarás maoirseachta lena mbaineann nó féadfaidh an coimisiún an tábhar a chur in iúl don bhord laistigh de mhí amháin iar dtarchur an ábhair glacfar an cinneadh dá dtagraítear i mír 1 trí thromlach dhá thrian de chomhaltaí an bhoird féadfar síneadh a chur leis an tréimhse sin go ceann mí eile i ngeall ar chastacht an ábhair an cinneadh dá dtagraítear i mír 1 beidh sé réasúnaithe agus seolfar é chuig an príomhúdarás maoirseachta agus chuig na húdaráis mhaoirseachta uile lena mbaineann agus beidh sé ina cheangal orthu fairis sin i gcás nach mbeidh an bord in ann cinneadh a ghlacadh laistigh de na tréimhsí dá dtagraítear i mír 2 glacfaidh sé a chinneadh laistigh de choicís tar éis dheireadh an dara mí dá dtagraítear i mír 2 trí thromlach simplí de chomhaltaí an bhoird i gcás ina bhfuil deighilt idir comhaltaí an bhoird glacfar an cinneadh trí vóta óna chathaoirleach ní dhéanfaidh na húdaráis mhaoirseachta lena mbaineann cinneadh a ghlacadh maidir leis an ábhar a cuireadh faoi bhráid an bhoird faoi mhír 1 le linn na dtréimhsí dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 cuirfidh cathaoirleach an bhoird an cinneadh dá dtagraítear i mír 1 in iúl do na húdaráis mhaoirseachta lena mbaineann gan aon mhoill mhíchuí cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas ina thaobh sin foilseofar an cinneadh gan mhoill ar shuíomh gréasáin an bhoird tar éis don údarás maoirseachta fógra a thabhairt faoin gcinneadh críochnaitheach dá dtagraítear i mír 6 glacfaidh an príomhúdarás maoirseachta nó de réir mar a bheidh an túdarás maoirseachta ar taisceadh an gearán leis cinneadh críochnaitheach ar bhonn an chinnidh dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo gan aon mhoill mhíchuí agus tráth nach déanaí ná aon mhí amháin tar éis don bhord fógra a thabhairt maidir lena chinneadh déanfaidh an príomhúdarás maoirseachta nó de réir mar a bheidh an túdarás maoirseachta ar taisceadh an gearán leis an bord a chur ar an eolas faoin dáta a gcuirfear fógra faoina chinneadh críochnaitheach chuig an rialaitheoir nó chuig an bpróiseálaí agus chuig an ábhar sonraí faoi seach glacfar cinneadh críochnaitheach na núdarás maoirseachta lena mbaineann faoi théarmaí airteagal 60(7) (8) agus (9) tagrófar sa chinneadh críochnaitheach don chinneadh dá dtagraítear i mír 1 agus sonrófar ann go ndéanfar an cinneadh dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a fhoilsiú ar shuíomh gréasáin an bhoird i gcomhréir le mír 5 den airteagal seo ceanglófar leis an gcinneadh críochnaitheach an cinneadh dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo airteagal 66 nós imeachta práinne in imthosca eisceachtúla má mheasann údarás maoirseachta lena mbaineann go bhfuil géarghá le gníomhú chun cearta agus saoirsí na nábhar sonraí a chosaint féadfaidh sé de mhaolú ar an sásra comhsheasmhachta dá dtagraítear in airteagal 63 64 agus 65 nó de mhaolú ar an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 60 bearta sealadacha a ghlacadh láithreach bonn ar bearta iad a cheapfar chun go mbeadh éifeachtaí dlí acu ar a chríoch féin agus tréimhse bailíochta nach mó ná trí mhí a bheith sonraithe ina leith déanfaidh an túdarás maoirseachta na bearta sin agus na cúiseanna lena nglacadh a chur in iúl gan mhoill do na húdaráis mhaoirseachta eile lena mbaineann don bhord agus don choimisiún i gcás ina bhfuil beart déanta ag údarás maoirseachta de bhun mhír 1 agus ina measann sé gur gá bearta críochnaitheacha a ghlacadh ar bhonn práinne féadfaidh sé tuairim phráinneach nó cinneadh ceangailteach práinneach a iarraidh ar an mbord agus tabharfaidh sé cúiseanna leis an tuairim nó leis an gcinneadh sin a iarraidh féadfaidh aon údarás maoirseachta tuairim phráinneach nó cinneadh ceangailteach práinneach de réir mar a bheidh a iarraidh ar an mbord i gcás nach bhfuil an beart cuí glactha ag údarás maoirseachta inniúil i gcásanna ina bhfuil gá práinneach le gníomhú chun cearta agus saoirsí na nábhar sonraí a chosaint agus tabharfaidh sé cúiseanna leis an tuairim sin nó leis an gcinneadh sin a iarraidh lena náirítear leis an bpráinn atá le gníomhú de mhaolú ar airteagal 64(3) agus ar airteagal 65(2) glacfar tuairim phráinneach nó cinneadh ceangailteach práinneach dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 den airteagal seo laistigh de choicís trí thromlach simplí de chomhaltaí an bhoird airteagal 67 malartú faisnéise féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bhfuil raon feidhme ginearálta leo a ghlacadh d'fhonn na socruithe a shonrú le haghaidh malartú faisnéise trí mhodhanna leictreonacha idir údaráis mhaoirseachta agus idir údaráis mhaoirseachta agus an bord go háirithe an fhormáid chaighdeánaithe dá dtagraítear in airteagal 64 an bord eorpach um chosaint sonraí airteagal 68 an bord eorpach um chosaint sonraí bunaítear an bord eorpach um chosaint sonraí (an bord) leis an rialachán seo mar chomhlacht de chuid an aontais agus beidh pearsantacht dhlíthiúil aige is é cathaoirleach an bhoird a dhéanfaidh ionadaíocht thar a cheann ar an mbord beidh ceannaire ó údarás maoirseachta amháin ó gach ballstát agus beidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí nó a nionadaithe faoi seach i gcás ina mbeidh níos mó ná údarás maoirseachta amháin i mballstát freagrach as faireachán a dhéanamh ar chur i bhfeidhm na bhforálacha de bhun an rialacháin seo ceapfar ionadaí comhpháirteach i gcomhréir le dlí an bhallstáit sin beidh sé de cheart ag an gcoimisiún a bheith rannpháirteach i ngníomhaíochtaí agus i gcruinnithe an bhoird ach ní bheidh cead vótála aige déanfaidh an coimisiún ionadaí a ainmniú déanfaidh cathaoirleach an bhoird gníomhaíochtaí an bhoird sin a chur in iúl don choimisiún sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 65 beidh cearta vótála ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí maidir le cinntí a bhaineann leis na prionsabail agus na rialacha is infheidhme maidir le hinstitiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais a fhreagraíonn go substaintiúil do na cinn sa rialachán seo agus maidir leis na cinntí sin amháin airteagal 69 gníomhóidh an bord go neamhspleách i bhfeidhmiú a chúraimí nó a chumhachtaí de bhun airteagail 64 6566 70 agus 71 gan dochar d'iarrataí ón gcoimisiún dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 70(1) agus airteagal 70(2) ní dhéanfaidh an bord eorpach i bhfeidhmiú a chúraimí nó a chumhachtaí treoracha a iarraidh ná a fháil ó aon duine airteagal 70 cúraimí an bhoird eorpaigh um chosaint sonraí áiritheoidh an bord go gcuirfear an rialachán seo i bhfeidhm ar bhealach comhsheasmhach chuige sin déanfaidh an bord ar a thionscnamh féin nó i gcás inarb ábhartha arna iarraidh sin don choimisiún an méid seo leanas go háirithe déanfaidh sé faireachán ar an rialachán seo agus áiritheoidh sé go gcuirfear an rialachán seo i bhfeidhm mar is ceart sna cásanna dá bhforáiltear in airteagal 64 agus in airteagal 65 gan dochar do na cúraimí a bheidh ar na húdaráis náisiúnta mhaoirseachta comhairle a chur ar an gcoimisiún maidir le haon tsaincheist a bhaineann le cosaint sonraí pearsanta san aontas lena náirítear aon leasuithe atá beartaithe maidir leis an rialachán seo comhairle a chur ar an gcoimisiún maidir leis an bhformáid agus na nósanna imeachta le haghaidh faisnéis a mhalartú idir rialaitheoirí próiseálaithe agus údaráis mhaoirseachta le haghaidh rialacha ceangailteacha corparáideacha eiseoidh sé treoirlínte moltaí agus na cleachtais is fearr maidir le nósanna imeachta a bhaineann le naisc chuig sonraí pearsanta agus cóipeanna nó macasamhlaithe na sonraí sin a léirscriosadh ó sheirbhísí cumarsáide atá ar fáil go poiblí dá dtagraítear in airteagal 17(2) scrúdóidh sé ar a thionscnamh féin arna iarraidh sin do chomhalta dá chuid nó don choimisiún ceist ar bith lena gcumhdaítear cur i bhfeidhm an rialacháin seo agus déanfaidh an bord eorpach um chosaint sonraí treoirlínte moltaí agus na cleachtais is fearr a eisiúint do na húdaráis mhaoirseachta d'fhonn cur i bhfeidhm comhsheasmhach an rialacháin seo a spreagadh eiseoidh sé treoirlínte moltaí agus na cleachtais is fearr i gcomhréir le pointe (e) den mhír seo d'fhonn na critéir agus na coinníollacha maidir le cinntí atá bunaithe ar phróifíliú de bhun airteagal 22(2) a shonrú tuilleadh eiseoidh sé treoirlínte moltaí agus na cleachtais is fearr i gcomhréir le pointe (e) den mhír seo le haghaidh na sáruithe ar na sonraí pearsanta a shuíomh agus le cinneadh a dhéanamh maidir leis an moill mhíchuí dá dtagraítear inairteagal 33 (1) agus (2) agus maidir leis na himthosca ar leith ina gceanglaítear ar rialaitheoir nó próiseálaí fógraa a thbahairt maidir leis an sárú i ndáil le sonraí pearsantal eiseoidh sé treoirlínte moltaí agus na cleachtais is fearr i gcomhréir le pointe (e) den mhír seo maidir leis na himthosca inar dócha go ráineodh ardriosca atá ann i leith chearta agus shaoirsí na ndaoine nádúrtha dá dtagraítear in airteagal 34(1) i gcás ina ndéanfar sárú ar shonraí pearsanta eiseoidh sé treoirlínte moltaí agus na cleachtais is fearr i gcomhréir le pointe (e) den mhír seo chun na critéir agus na ceanglais a shonrú tuilleadh maidir le haistrithe sonraí pearsanta atá bunaithe ar rialacha ceangailteacha corparáideacha a gcloíonn rialaitheoirí leo agus rialacha ceangailteacha corparáideacha a gcloíonn próiseálaithe leo agus maidir le tuilleadh ceanglas riachtanach chun a áirithiú go ndéanfar cosaint ar shonraí pearsanta na nábhar sonraí lena mbaineann arb ábhar do na sonraí iad dá dtagraítear in airteagal 47 eiseoidh sé treoirlínte moltaí agus na cleachtais is fearr i gcomhréir le pointe (e) den airteagal seo ar mhaithe leis na critéir agus na ceanglais chun na haistrithe sonraí pearsanta arna mbunú ar airteagal 49(1) a shonrú tuilleadh tarraingeoidh sé suas treoirlínte d'údaráis mhaoirseachta maidir le bearta dá dtagraítear inairteagal 58 (1) (2) agus (4) a chur i bhfeidhm agus maidir le fíneálacha riaracháin a shocrú de bhun airteagal 83 athbhreithneoidh sé cur i bhfeidhm praiticiúil na dtreoirlínte na moltaí agus na ndeachleachtas dá dtagraítear i bpointe (e) agus i bpointe (f) eiseoidh sé treoirlínte moltaí agus na cleachtais is fearr i gcomhréir le pointe (e) de mhír 1 chun nósanna imeachta coiteanna a bhunú trína bhféadfaidh daoine nádúrtha tuairisciú a dhéanamh ar sháruithe ar an rialachán seo de bhun airteagal 54(2) déanfaidh sé tarraingt suas na gcód iompair a spreagadh agus sásraí deimhniúcháin um chosaint sonraí agus séalaí agus marcanna cosanta sonraí a bhunú de bhun airteagal 40 agus de bhun airteagal 42 déanfaidh sé creidiúnú ar na comhlachtaí deimhniúcháin agus déanfaidh sé athbhreithniú tréimhsiúil air de bhun airteagal 43a agus coinneoidh sé clár poiblí de na comhlachtaí creidiúnaithe de bhun airteagal 43(6) agus déanfaidh sé amhlaidh i leith na rialaitheoirí creidiúnaithe nó na bpróiseálaithe creidiúnaithe atá bunaithe i dtríú tíortha de bhun airteagal 42(7) sonróidh sé na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 43(3) i dtaca leis na comhlachtaí deimhniúcháin a chreidiúnú faoi airteagal 42 tabharfaidh sé tuairim don choimisiún maidir leis na ceanglais deimhniúcháin dá dtagraítear in airteagal 43(8) tabharfaidh sé tuairim don choimisiún maidir leis na deilbhíní dá dtagraítear in airteagal 12(7) tabharfaidh sé tuairim don choimisiún le haghaidh measúnú a dhéanamh ar leordhóthanacht an leibhéil chosanta i dtríú tír nó in eagraíocht idirnáisiúnta lena náirítear le haghaidh measúnú a dhéanamh féachaint an ndéanann nó nach ndéanann tríú tír críoch nó earnáil shonraithe amháin nó níos mó sa tríú tír sin nó eagraíocht idirnáisiúnta leibhéal leordhóthanach cosanta a áirithiú a thuilleadh chuige sin déanfaidh an coimisiún na doiciméid uile is gá lena náirítear comhfhreagras le rialtas an tríú tír dtaca leis an tríú tír sin an críoch sin nó leis an earnáil phróiseála shonraithe sin nó leis an eagraíocht idirnáisiúnta a sholáthar don bhord eiseoidh sé tuairimí ar dhréachtchinntí ó údaráis mhaoirseachta de bhun an tsásra comhsheasmhachta dá dtagraítear inairteagal 64(1)ar ábhair a thíolacfar de bhun airteagal 64(2) agus eiseoidh sé cinntí ceangailteacha de bhun airteagal 65 lena náirítear i gcásanna dá dtagraítear in airteagal 66 déanfaidh sé an comhar agus an malartú éifeachtach déthaobhach agus iltaobhach faisnéise agus dea=chleachtas idir na húdaráis mhaoirseachta a chur chun cinn cuirfidh sé cláir choiteanna oiliúna chun cinn agus éascóidh sé malartuithe pearsanra idir na húdaráis mhaoirseachta agus i gcás inarb iomchuí le húdaráis mhaoirseachta tríú tíortha nó le húdaráis mhaoirseachta eagraíochtaí idirnáisiúnta déanfaidh sé an malartú faisnéise agus doiciméad ar reachtaíocht agus ar chleachtas um chosaint sonraí a chur chun cinn le húdaráis mhaoirseachta um chosaint sonraí ar fud an domhain tabharfaidh sé tuairimí uaidh maidir le cóid iompair arna dtarraingt suas ar leibhéal an aontais de bhun airteagal 40(9) agus coinneoidh sé clár leictreonach a mbeidh rochtain ag an bpobal air i dtaobh cinntí a rinne údaráis mhaoirseachta agus cúirteanna maidir le saincheisteanna a láimhseáladh sa sásra comhsheasmhachta i gcás ina niarrann an coimisiún comhairle ar an mbord féadfaidh sé teorainn ama a shonrú agus práinn an ábhair á cur san áireamh cuirfidh an bord a thuairimí a threoirlínte a mholtaí agus a dheachleachtais ar aghaidh chuig an gcoimisiún agus chuig an gcoiste dá dtagraítear in airteagal 87 agus cuirfidh sé ar fáil go poiblí iad rachaidh an bord i gcás inarb iomchuí i gcomhairle le páirtithe leasmhara agus tabharfaidh sé an deis dóibh a mbarúlacha a thabhairt laistigh de thréimhse réasúnach déanfaidh an bord gan dochar d'airteagal 76 torthaí an nós imeachta comhairliúcháin a chur ar fáil go poiblí airteagal 71 tuarascálacha tarraingeoidh an bord suas tuarascáil bhliantúil ar chosaint daoine nádúrtha i ndáil le próiseáil san aontas agus i gcás inarb ábhartha i dtríú tíortha agus in eagraíochtaí idirnáisiúnta déanfar an tuarascáil a chur ar fáil go poiblí agus é a tharchur chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún áireofar sa tuarascáil bhliantúil athbhreithniú ar chur i bhfeidhm praiticiúil na dtreoirlínte na moltaí agus na ndeachleachtas dá dtagraítear i bpointe (l) d'airteagal 70(1) chomh maith leis na cinntí ceangailteacha dá dtagraítear in airteagal 65 airteagal 72 nós imeachta déanfaidh an bord a chuid cinntí trí thromlach simplí dá chomhaltaí mura bhforáiltear dá mhalairt sa rialachán seo glacfaidh an bord a rialacha nós imeachta féin trí thromlach dhá thrian dá chuid comhaltaí agus eagróidh sé a shocruithe oibríochtúla féin airteagal 73 cathaoirleach toghfaidh an bord eorpach um chosaint sonraí cathaoirleach agus beirt leaschathaoirleach as measc a chomhaltaí trí thromlach simplí cúig bliana a bheidh i dtéarma oifige an chathaoirligh agus na leaschathaoirleach agus beidh an téarma sin inathnuaite aon uair amháin airteagal 74 cúraimí an chathaoirligh is iad na cúraimí seo a leanas a bheidh ar an gcathaoirleach cruinnithe an bhoird a thionól agus a chlár oibre a ullmhú cinntí a ghlac an bord de bhun airteagal 65 a chur in iúl don phríomhúdarás maoirseachta agus do na húdaráis mhaoirseachta lena mbaineann feidhmiú tráthúil chúraimí an bhoird a áirithiú go háirithe i ndáil leis an sásra comhsheasmhachta dá dtagraítear in airteagal 65 déanfaidh an bord eorpach um chosaint sonraí leithroinnt na gcúraimí idir an cathaoirleach agus na leaschathaoirligh a leagadh síos ina rialacha nós imeachta airteagal 75 an rúnaíocht beidh rúnaíocht ag an mbord eorpach um chosaint sonraí a sholáthróidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí déanfaidh an rúnaíocht na cúraimí a bheidh uirthi a chomhlíonadh go heisiach faoi threoracha chathaoirleach an bhoird foireann sin an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí a bheidh bainteach le cur i gcrích na gcúraimí a chuirfear ar an mbord faoin rialachán seo a chur i gcrích beidh sí faoi réir línte tuairiscithe ar leithligh seachas na cinn a bheidh ar an bhfoireann a bheidh bainteach le cur i gcrích na gcúraimí a chuirfear ar an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcás inarb iomchuí déanfaidh an bord agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí meabhrán tuisceana a bhunú agus a fhoilsiú lena gcuirfear an tairteagal seo chun feidhme lena gcinnteofar téarmaí an chomhair eatarthu agus a bheidh infheidhme maidir le foireann rúnaíocht an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí a bheidh bainteach le cur i gcrích na gcúraimí a chuirfear ar an mbord faoin rialachán seo soláthróidh an rúnaíocht tacaíocht anailíseach riaracháin agus lóistíochúil don bhord beidh freagracht ar an rúnaíocht as an méid seo a leanas go háirithe gnó laethúil an bhoird an chumarsáid idir comhaltaí an bhoird a cathaoirleach agus an coimisiún cumarsáid le hinstitiúidí eile agus leis an bpobal úsáid modhanna leictreonacha don chumarsáid inmheánach agus sheachtrach faisnéis ábhartha a aistriú cruinnithe an bhoird a ullmhú agus bearta leantacha a dhéanamh i ndáil leo tuairimí cinntí ar réiteach díospóidí idir údaráis mhaoirseachta agus téacsanna eile a ghlacfaidh an bord a ullmhú a dhréachtú agus a fhoilsiú airteagal 76 rúndacht beidh plé an bhoird faoi rún i gcás go measann an bord gur gá sin de réir mar a bhforáiltear dó sin ina rialacha nós imeachta le rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [21] rialófar rochtain ar dhoiciméid a chuirfear faoi bhráid chomhaltaí an bhoird agus a chuirfear faoi bhráid saineolaithe agus ionadaithe tríú páirtithe caibidil viii leigheasanna dliteanas agus pionóis airteagal 77 an ceart chun gearán a thaisceadh le húdarás maoirseachta gan dochar d'aon leigheas riaracháin nó breithiúnach eile beidh sé de cheart ag gach ábhar sonraí gearán a thaisceadh le húdarás maoirseachta go háirithe sa bhallstát ina bhfuil gnáthchónaí air nó uirthi ina (h)áit oibre nó áit an tsáraithe a líomhnaítear má mheasann an tábhar sonraí go sáraíonn an phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi an rialachán seo cuirfidh an túdarás maoirseachta ar taisceadh an gearán leis an gearánach ar an eolas maidir le dul chun cinn agus toradh an ghearáin lena náirítear an fhéidearthacht leigheas breithiúnach a fháil de bhun airteagal 78 airteagal 78 an ceart chun leigheas breithiúnach éifeachtach a fháil i gcoinne údarás maoirseachta gan dochar do leigheas riaracháin nó neamhbhreithiúnach ar bith eile beidh an ceart ag gach duine nádúrtha nó dlíthiúil leigheas éifeachtach breithiúnach a fháil i gcoinne cinneadh a bhaineann leo a dhéanann údarás maoirseachta agus atá ina cheangal de réir dlí gan dochar d'aon leigheas riaracháin nó neamhbhreithiúnach ar bith eile beidh an ceart ag gach ábhar sonraí leigheas éifeachtach breithiúnach a bheith aige i gcás nach láimhseálann an túdarás maoirseachta atá inniúil de bhun airteagal 55 agus airteagal 56 gearán nó i gcás nach gcuireann sé an tábhar sonraí ar an eolas laistigh de thrí mhí maidir le dul chun cinn nó le toradh an ghearáin arna thaisceadh de bhun airteagal 77 tionscnófar imeachtaí i gcoinne údarás maoirseachta os comhair na gcúirteanna sa bhallstát ina bhfuil an túdarás maoirseachta bunaithe i gcás imeachtaí a thionscnaítear i gcoinne cinneadh ó údarás maoirseachta ar thug an bord tuairim nó cinneadh uaidh roimhe tríd an sásra comhsheasmhachta cuirfidh an túdarás maoirseachta an cinneadh nó an tuairim sin ar aghaidh chuig an gcúirt airteagal 79 an ceart chun leigheas breithiúnach éifeachtach a fháil i gcoinne rialaitheoir nó próiseálaí gan dochar d'aon leigheas riaracháin nó neamhbhreithiúnach atá ar fáil lena náirítear an ceart gearán a thaisceadh le húdarás maoirseachta de bhun airteagal 77 beidh an ceart chun leigheas breithiúnach éifeachtach a fháil ag gach ábhar sonraí i gcás ina measann sé nó sí gur sáraíodh a gcearta faoin rialachán seo mar thoradh ar phróiseáil a shonraí paearsanta nóa sonraí pearsanta i nemahchomhlíonadh an rialachain seo tionscnófar imeachtaí i gcoinne rialaitheoir nó próiseálaí os comhair na gcúirteanna sa bhallstát ina bhfuil bunaíocht ag an rialaitheoir nó ag an bpróiseálaí de rogha air sin féadfar na himeachtaí sin a thionscnamh os comhair na gcúirteanna sa bhallstát ina bhfuil gnáthchónaí ar an ábhar sonraí ach amháin más údarás poiblí de chuid ballstáit é an rialaitheoir nó an próiseálaí atá ag gníomhú i bhfeidhmiú a chumhachtaí poiblí airteagal 80 ionadaíocht d'ábhair sonraí beidh an ceart ag an ábhar sonraí sainordú a thabhairt do chomhlacht d'eagraíocht nó do chomhlachas seachbhrabúsach atá comhdhéanta mar is ceart i gcomhréir le dlí ballstáit a bhfuil cuspóirí reachtacha chun leas an phobail aige nó aici agus atá gníomhach sa réimse cosanta sonraí ó thaobh cearta agus saoirsí aahr sonraí a chosaint i ndáil lena sonraí pearsanta a chosaint ar sainordú é chun an gearán a thaisceadh ar a shon nó ar a son chun na cearta dá dtagraítear in airteagal 77 in airteagal 78 agus in airteagal 79 a fheidhmiú ar a shon nó ar a son agus chun an ceart cúiteamh dá dtagraítear in airteagal 82 a fháil ar a shon nó ar a son i gcás ina bhforáiltear dó dó sin le dlí ballstáit féadfaidh na ballstáit a fhoráil go bhfuil sé de cheart ag aon chomhlacht eagraíocht nó comhlachas dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo neamhspleách ar shainordú ábhair sonraí gearán a thaisceadh leis an údarás maoirseachta atá inniúil de bhun airteagal 77 sa bhallstát sin agus na cearta dá dtagraítear in airteagal 78 agus in airteagal 79 a fheidhmiú má mheasann sé gur sáraíodh cearta ábhair sonraí faoin rialachán seo mar thoradh ar an bpróiseáil airteagal 81 imeachtaí a chur ar fionraí i gcás ina mbeidh faisnéis ag cúirt inniúil ballstáit faoi imeachtaí a bhaineann leis an ábhar céanna i ndáil le próiseáil ag an rialaitheoir céanna nó ag an bpróiseálaí céanna ar imeachtaí iad atá ar feitheamh i gcúirt i mballstát eile rachaidh an chúirt inniúil i dteagmháil leis an gcúirt sin sa bhallstát eile chun a dhearbhú gurb ann do na himeachtaí sin i gcás ina mbeidh imeachtaí ar feitheamh i gcúirt i mballstát eile ar imeachtaí iad a bhaineann leis an ábhar céanna i ndáil le próiseáil ag an rialaitheoir céanna nó ag an bpróiseálaí céanna féadfaidh aon chúirt inniúil seachas an chéad chúirt ar tugadh na himeachtaí os a comhair na himeachtaí sin a chur ar fionraí i gcás ina mbeidh na himeachtaí sin ar feitheamh ag an gcéad chéim féadfaidh cúirt ar bith seachas an chéad chúirt ar tugadh na himeachtaí os a comhair dlínse a dhiúltú freisin ar iarratas ó cheann de na páirtithe má bhíonn dlínse ag an gcéad chúirt ar tugadh na himeachtaí os a comhair i leith na gcaingne atá i gceist agus má cheadaíonn a dlí a gcomhdhlúthú airteagal 82 an ceart chun cúiteamh a fháil agus dliteanas aon duine a mbaineann damáiste ábhartha nó neamhábhartha dó mar thoradh ar shárú an rialacháin seo beidh sé i dteideal cúiteamh a fháil ón rialaitheoir nó ón bpróiseálaí as an damáiste a bhain dó aon rialaitheoir a bhfuil baint aige le próiseáil beidh sé faoi dhliteanas i leith an damáiste a eascraíonn ó phróiseáil a sháraíonn an rialachán seo ní bheidh próiseálaí faoi dhliteanas i leith an damáiste a rinneadh de bharr próiseála ach amháin i gcás nár chomhlíon sé oibleagáidí an rialacháin seo atá dírithe go sonrach ar phróiseálaithe nó i gcás inar ghníomhaigh sé lasmuigh de threoracha dleathacha an rialaitheora nó contrártha leo beidh rialaitheoir nó próiseálaí díolmhaithe ó dhliteanas faoi mhír 2 má chruthaíonn sé nach bhfuil sé ar dhóigh ar bith freagrach as an imeacht ba shiocair leis an damáiste i gcás ina bhfuil baint ag níos mó ná rialaitheoir nó próiseálaí amháin nó ag rialaitheoir agus próiseálaí araon leis an bpróiseáil chéanna agus i gcás ina bhfuil siad freagrach faoi mhír 2 agus faoi mhír 3 as aon damáiste a raibh an phróiseáil ina chúis leis beidh gach rialtheoir nó próisealaí faoi dhliteanas i leith iomlán an damáiste ionas go náiritheofar go dtabharfar cúiteamh éifeachtach don ábhar sonraí i gcás inar íoc rialaitheoir nó próiseálaí i gcomhréir le mír 4 cúiteamh iomlán as an damáiste a rinneadh beidh an rialaitheoir nó an próiseálaí sin i dteideal an chuid sin den chúiteamh a chomhfhreagraíonn dá chuid freagrachta i leith an damáiste i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach i mír 2 a éileamh ar ais ó na rialaitheoirí nó na próiseálaithe eile a raibh baint acu leis an bpróiseáil chéanna déanfar imeachtaí cúirte i ndáil le feidhmiú an chirt chun cúiteamh a fháil a thionscnamh os comhair na gcúirteanna atá inniúil faoi dhlí an bhallstáit dá dtagraítear in airteagal 79(2) airteagal 83 coinníollacha ginearálta maidir le fíneálacha riaracháin a ghearradh áiritheoidh gach údarás maoirseachta maidir le fíneálacha riaracháin a ghearradh de bhun an airteagail seo i ndáil le sáruithe ar an rialachán seo dá dtagraítear i mír 4 i mír agus i mír 6 go mbeidh an gearradh sin éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach i ngach cás aonair gearrfar fíneálacha riaracháin ag brath ar dhálaí gach cáis aonair de bhreis ar bhearta dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (h) agus i bpointe (j) d'airteagal 58(2) nó ina nionad nuair a bheidh cinneadh á dhéanamh an ngearrfar fíneáil riaracháin agus nuair a bheidh cinneadh á dhéanamh maidir le méid na fíneála riaracháin i ngach cás aonair tabharfar aird chuí ar an méid seo a leanas cineál tromaíocht agus fad an tsáraithe agus cineál raon feidhme nó cuspóir na próiseála lena mbaineann á gcur san áireamh chomh maith le líon na nábhar sonraí do shonraí a ndearnadh difear dóibh agus leibhéal an damáiste a bhain dóibh cineál an tsáraithe a bheith déanta d'aon ghnó nó le faillí aon ghníomhaíocht a rinne an rialaitheoir nó an próiseálaí chun an damáiste a bhain do na hábhair sonraí a mhaolú méid na freagrachta atá ar an rialaitheoir nó ar an bpróiseálaí agus bearta teicniúla agus eagraíochtúla a chuir siad chun feidhme de bhun airteagal 25 agus airteagal 32 á gcur san áireamh aon sáruithe ábhartha a rinne an rialaitheoir nó an próiseálaí roimhe seo a mhéid comhair a bhí ann leis an údarás maoirseachta chun an sárú a leigheas agus chun éifeachtaí díobhálacha féideartha an tsáraithe a mhaolú na catagóirí de shonraí pearsanta a ndearna an sárú difear dóibh an bealach ina bhfuair an túdarás maoirseachta eolas faoin sárú go háirithe cibé ar chuir an rialaitheoir nó an próiseálaí an sárú in iúl agus má rinne a mhéid a cuireadh in iúl é i gcás inar ordaíodh bearta dá dtagraítear in airteagal 58(2) i gcoinne an rialaitheora nó an phróiseálaí lena mbaineann maidir leis an ábhar céanna roimhe sin ar comhlíonadh na bearta sin a mhéid a gcloítear le cóid iompair formheasta de bhun airteagal 40 nó sásraí deimhniúcháin formheasta de bhun airteagal 42 agus aon imthosca ghéaraitheacha nó mhaolaitheacha eile is infheidhme i leith dálaí an cháis amhail sochair airgeadais a gnóthaíodh nó caillteanais a seachnaíodh go díreach nó go hindíreach as an sárú más rud é go sáraíonn rialaitheoir nó próiseálaí d'aon ghnó nó le faillí maidir leis na hoibríochtaí céanna próiseála nó maidir le hoibríochtaí nasctha roinnt forálacha den rialachán seo ní rachaidh méid iomlán na fíneála riaracháin thar an méid a shonraítear i leith an tsáraithe is tromchúisí beidh sáruithe ar na forálacha seo a leanas de réir mhír 2a faoi réir fíneálacha riaracháin suas le 10000000 eur nó i gcás fiontair suas le 2 de láimhdeachas bliantúil iomlán domhanda na bliana airgeadais roimhe sin cibé acu is airde na hoibleagáidí atá ar an rialaitheoir agus ar an bpróiseálaí de bhun airteagal 8 airteagal 11 airteagal 25 go hairteagal 26 agus airteagal 42 agus airteagal 43 na hoibleagáidí atá ar an gcomhlacht deimhniúcháin de bhun airteagal 42 agus airteagal 43 na hoibleagáidí atá ar an gcomhlacht faireacháin de bhun airteagal 41(4) beidh sáruithe ar na forálacha seo a leanas de réir mhír 2 faoi réir fíneálacha riaracháin suas le 20000000 eur nó i gcás gnóthais suas le 4 de láimhdeachas bliantúil iomlán domhanda na bliana airgeadais roimhe sin cibé acu is airde na bunphrionsabail le haghaidh próiseála lena náirítear coinníollacha maidir le toiliú de bhun airteagail 5 6 7 agus 9 cearta na nábhar sonraí de bhun airteagail 1222 aistrithe sonraí pearsanta chuig faighteoir i dtríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta de bhun airteagal 44 go hairteagal 49 aon oibleagáidí de bhun dlí ballstáit arna nglacadh faoi chaibidil ix neamhchomhlíonadh ordaithe nó teorannaithe shealadaigh nó chinntithigh ar phróiseáil nó fionraí na sreabh sonraí ag an údarás maoirseachta de bhun airteagal 58(2) nó mainneachtain rochtain a sholáthar de shárú ar airteagal 58(1) beidh neamhchomhlíonadh ordaithe ag an údarás maoirseachta dá dtagraítear in airteagal 58(2) i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo faoi réir fíneálacha riaracháin suas le 20000000 eur nó i gcás fiontair suas le 4 de láimhdeachas bliantúil iomlán domhanda na bliana airgeadais roimhe sin cibé acu is airde gan dochar do na cumhachtaí ceartúcháin atá ag údaráis mhaoirseachta de bhun airteagal 58(2) féadfaidh gach ballstát na rialacha a leagan síos faoi cibé an bhféadfar agus a mhéid a fhéadfar fíneálacha riaracháin a ghearradh ar údaráis phoiblí agus ar chomhlachtaí poiblí a bunaíodh sa bhallstát sin beidh feidhmiú a chumhachtaí ag an údarás maoirseachta faoin airteagal seo faoi réir coimircí nós imeachta iomchuí i gcomhréir le dlí an aontais agus le dlí ballstáit lena náirítear leigheas breithiúnach éifeachtach agus próis chuí i gcás nach bhforáiltear i gcóras dlí an bhallstáit do ghearradh fíneálacha riaracháin féadfar an tairteagal seo a chur i bhfeidhm sa chaoi is go ndéanfaidh an túdarás maoirseachta inniúil an gearradh sin a thionscnamh agus go ngearrfaidh cúirteanna náisiúnta inniúla é agus é á áirithiú acu go mbeidh na leigheasanna dlí sin éifeachtach agus go mbeidh éifeacht choibhéiseach acu ar na fíneálacha riaracháin a ghearrfaidh na húdaráis mhaoirseachta ar aon chaoi beidh na fíneálacha a ghearrfar éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit sin fógra don choimisiún faoi fhorálacha a ndlíthe féin a ghlacann siad de bhun na mire seo faoin 25 bealtaine 2018 ar a dhéanaí agus tabharfaidh siad fógra freisin gan mhoill faoi aon dlí leasaitheach nó aon leasú a dhéanfar ina dhiaidh sin lena ndéanfar difear do na forálacha sin airteagal 84 pionóis leagfaidh na ballstáit síos na rialacha a bhaineann leis na pionóis eile is infheidhme maidir le sáruithe ar an rialachán seo go hairithe sáruithe nach bhfuil faoi réir fínealacha ariaracháin de bhun airteagal 83 agus glacfaidh siad na bearta uile is gá chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis sin éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh gach ballstát fógra don choimisiún faoi na forálacha sin ina dhlí atá á nglacadh aige de bhun mhír 1 faoin 25 bealtaine 2018 agus tabharfaidh sé fógra freisin gan mhoill faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfaidh difear do na forálacha sin caibidil ix forálacha a bhaineann le cásanna sonracha próiseála airteagal 85 próiseáil agus saoirse chun tuairimí a nochtadh agus faisnéis a fháil déanfaidh na ballstáit réiteach de réir dlí idir an ceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint de bhun an rialacháin seo agus an ceart chun tuairimí a nochtadh agus faisnéis a fháil lena náirítear próiseáil chun críocha iriseoireachta agus chun críocha léirithe acadúil ealaíne nó liteartha i gcás próiseáil a dhéantar chun críocha iriseoireachta nó chun críche léirithe acadúil ealaíne nó liteartha déanfaidh na ballstáit foráil do dhíolúintí nó do mhaoluithe ó chaibidil ii (prionsabail) chaibidil iii (cearta an ábhair sonraí ) chaibidil iv (an rialaitheoir agus an próiseálaí) chaibidil v (sonraí pearsanta a aistriú chuig tríú tíortha nó eagraíochtaí idirnáisiúnta) chaibidil vi (údaráis mhaoirseachta neamhspleácha) chaibidil vii (comhar agus comhsheasmhacht) agus caibidil x (staideanna sonracha próiseála sonraí) má tá gá leo chun réiteach a dhéanamh idir an ceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint agus an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh agus faisnéis a fháil tabharfaidh gach ballstát fógra don choimisiún faoi na forálacha ina dhlí atá glactha aige de bhun mhír 2 agus tabharfaidh sé fógra freisin gan mhoill faoi aon dlí leasaitheach nó aon leasú a dhéanfar ina dhiaidh sin lena ndéanfar difear do na forálacha sin airteagal 86 próiseáil agus rochtain phoiblí ar dhoiciméid oifigiúla maidir le sonraí pearsanta atá i ndoiciméid oifigiúla a bhfuil seilbh ag údarás poiblí nó ag comhlacht poiblí nó comhlacht príobháideach orthu chun cúram a chur i gcrích a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail féadfaidh an túdarás nó an comhlacht iad a nochtadh i gcomhréir le dlí an aontais nó le dlí ballstáit a bhfuil an túdarás poiblí nó an comhlacht faoina réir chun réiteach a dhéanamh idir rochtain phoiblí ar dhoiciméid oifigiúla agus an ceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint de bhun an rialacháin seo airteagal 87 an uimhir aitheantais náisiúnta a phróiseáil féadfaidh na ballstáit na coinníollacha sonracha a chinneadh chomh maith faoina bpróiseálfar uimhir aitheantais náisiúnta nó aon aitheantóir eile a bhfuil feidhm ghinearálta leis sa chás sin ní úsáidfear an uimhir aitheantais náisiúnta nó aon aitheantóir eile a bhfuil feidhm ghinearálta leis ach amháin faoi na coimircí iomchuí do chearta agus saoirsí an ábhair sonraí de bhun an rialacháin seo airteagal 88 próiseáil i gcomhthéacs na fostaíochta féadfaidh na ballstáit leis an dlí nó le comhaontuithe comhchoiteanna foráil a dhéanamh do rialacha níos sonraí chun a áirithiú go ndéanfar cearta agus saoirsí na bhfostaithe a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ó thaobh na fostaíochta de go háirithe chun na críocha seo a leanas earcaíocht feidhmiú an chonartha fostaíochta lena náirítear comhlíonadh na noibleagáidí arna leagan síos de réir dlí nó comhaontuithe comhchoiteanna bainistiú pleanáil agus eagrú na hoibre comhionannas agus éagsúlacht san ionad oibre sláinte agus slándáil ag an obair cosaint maoin an fhostóra nó an chustaiméara agus feidhmiú agus tairbhiú de cheart agus de sochair a bhaineann le fostaíocht ar bhonn aonair nó comhchoiteann agus chun críoch deireadh a chur leis an gcaidreamh fostaíochta áireofar ar na rialacha sin bearta oiriúnacha agus sonracha chun dínit cearta bunúsacha agus leasanna dlisteanacha an ábhair sonraí a choimirciú go háirithe maidir le trédhearcacht na próiseála aistriú sonraí pearsanta laistigh de ghrúpa gnóthas nó grúpa fiontar a bhfuil gníomhaíocht chomhpháirteach eacnamaíoch ar bun acu agus i gcórais faireacháin san ionad oibre tabharfaidh gach ballstát fógra don choimisiún faoi na forálacha sin ina dhlí atá á nglacadh aige de bhun mhír 1 faoin 25 bealtaine 2018 agus tabharfaidh sé fógra freisin gan mhoill faoi aon leasú a dhéanfar ina dhiaidh sin lena ndéanfar difear do na forálacha sin airteagal 89 coimircí agus maoluithe i ndail le próiseáil chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh próiseáil chun cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh beidh sí faoi réir coimircí is iomchuí ó thaobh chearta agus saoirsí an ábhair sonraí i gcomhréir leis an rialachán seo leis na coimircí sin ba cheart a áirithiú go mbeidh bearta teicniúla agus eagraíochtúla i bhfeidhm go háirithe chun a áirithiú go ndéanfar prionsabal an íoslaghdaithe sonraí a urramú féadfar a áireamh ar na bearta sin ainm bréige a chur i bhfeidhm ar choinníoll gur féidir na críocha sin a chomhlíonadh ar an mbealach sin i gcás gur féidir na críocha sin a chomhlíonadh trí thuilleadh próiseála más próiseáil í sin nach gceadaítear léi aitheantas na nábhar sonraí a chur in iúl nó nach gcéadaítear sin a thuilleadh is ar an mbealach sin a chomhlíonfar na críocha sin i gcás ina ndéantar sonraí pearsanta a phróiseáil chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh le dlí an aontais nó le dlí ballstáit féadfar foráil a dhéanamh do mhaoluithe ó na cearta dá dtagraítear in airteagal 15 16 18 agus 21 faoi réir na gcoinníollacha agus na gcoimircí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a mhéid agus is dealraitheach go bhfágann cearta den sórt sin nach féidir na críocha sin a bhaint amach nó go gcuirfear bac tromchúiseach ar a mbaint amach agus a mhéid a bhfuil gá le maoluithe den sórt sin chun na críocha sin a chomhlíonadh i gcás ina ndéantar sonraí pearsanta a phróiseáil chun cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail féadfar le dlí an aontais nó le dlí ballstáit foráil a dhéanamh do mhaoluithe ó na cearta dá dtagraítear in airteagal 15 16 18 19 20 agus 21 faoi réir na gcoinníollacha agus na gcoimircí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a mhéid agus is dealraitheach go bhfágann cearta den sórt sin nach féidir na críocha sin a bhaint amach nó go gcuirfear bac tromchúiseach ar a mbaint amach agus a mhéid a bhfuil gá le maoluithe den sórt sin chun na críocha sin a chomhlíonadh i gcás ina bhfreastalaíonn próiseáil de chineál dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 ar chríoch eile ag an am céanna ní bheidh feidhm ag na maoluithe ach amháin de phróiseáil a dhéanfar chun na gcríoch dá dtagraítear sna míreanna sin airteagal 90 oibleagáidí rúndachta féadfaidh na ballstáit rialacha sonracha a ghlacadh chun cumhachtaí na núdarás maoirseachta a leagtar síos i bpointe (e) agus i bpointe (f) d'airteagal 58(1) a leagan amach i ndáil le rialaitheoirí nó próiseálaithe atá faoi réir oibleagáid rúndachta gairmiúla nó oibleagáidí rúndachta coibhéiseacha eile faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí ballstáit nó faoi rialacha a bhunaigh comhlachtaí náisiúnta inniúla i gcás gur gá sin agus gur comhréireach é chun réiteach a dhéanamh idir an ceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint agus an oibleagáid rúndachta ní bheidh feidhm ag na rialacha sin ach maidir le sonraí pearsanta a fhaigheann an rialaitheoir nó an próiseálaí ó ghníomhaíocht atá cumhdaithe leis an oibleagáid rúndachta sin tabharfaidh gach ballstát fógra don choimisiún faoi na rialacha arna nglacadh de bhun mhír 1 faoin 25 bealtaine 2018 ar a dhéanaí agus tabharfaidh sé fógra freisin gan mhoill faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfaidh difear do na forálacha sin airteagal 91 rialacha cosanta sonraí atá ag eaglaisí agus comhlachais reiligiúnacha cheana i gcás ina gcuireann eaglaisí agus comhlachais nó pobail reiligiúnacha rialacha cuimsitheacha i bhfeidhm i mballstát tráth theacht i bhfeidhm an rialacháin seo ar rialacha iad a bhaineann le cosaint daoine nádúrtha i ndáil le próiseáil féadfaidh na rialacha sin leanúint d'fheidhm a bheith acu ar choinníoll go ndéanfar iad a thabhairt i gcomhréir leis an rialacháin seo maidir le heaglaisí agus comhlachais reiligiúnacha a chuireann rialacha cuimsitheacha i bhfeidhm i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo beidh siad faoi réir maoirseacht ag údarás maoirseachta neamhspleách a fhéadfadh a bheith sonrach ar choinníoll go gcomhlíonann sé na coinníollacha a leagtar síos i gcaibidil vi den rialachán seo caibidil x gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme airteagal 92 an tarmligean a fheidhmiú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san airteagal seo tabharfar tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 12(8) agus in airteagal 43(8) don choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ón 24 bealtaine 2016 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 12(8) agus in airteagal 43(8) a chúlghairm tráth ar bith cuirfidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin beidh éifeacht leis an gcinneadh an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 12(8) agus airteagal 43(8) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse trí mhí ó tugadh fógra i dtaobh an ghnímh sin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid ina choinne cuirfear trí mhí bhreise leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 93 an nós imeachta coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún is coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcomhar le hairteagal 5 de caibidil xi forálacha críochnaitheacha airteagal 94 treoir 95/46/ce a aisghairm déantar treoir 95/46/ce a aisghairm an 25 bealtaine 2018 déanfar aon tagairtí don treoir aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo déanfar aon tagairtí don mheitheal um chosaint daoine aonair i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil a bunaíodh le hairteagal 29 de threoir 95/46/ce a fhorléiriú mar thagairtí don bhord eorpach um chosaint sonraí a bhunaítear leis an rialachán seo airteagal 95 an gaol le treoir 2002/58/ce ní dhéanfaidh an rialachán seo oibleagáidí breise a fhorchur ar dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha i ndáil le próiseáil i dtaobh soláthar seirbhísí cumarsáide leictreonaí a chuirtear ar fáil go poiblí i líonraí cumarsáide poiblí san aontas maidir le hábhair a bhfuil siad faoi réir oibleagáidí sonracha ina dtaobh a bhfuil an chríoch chéanna leo is atá leagtha amach i dtreoir 2002/58/ce airteagal 96 an gaol le comhaontuithe a tugadh i gcrích roimhe seo na comhaontuithe idirnáisiúnta faoinar aistríodh sonraí pearsanta chuig tríú tíortha nó chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta agus a thug na ballstáit i gcrích roimh an 24 bealtaine 2016 agus a chomhlíonann dlí an aontais mar is infheidhme roimh an dáta sin leanfaidh siad de bheith i bhfeidhm go dtí go leasófar iad go gcuirfear comhaontuithe eile ina nionad nó go gcúlghairfear iad airteagal 97 tuarascálacha ón gcoimisiún faoin 25 bealtaine 2020 agus gach ceithre bliana ina dhiaidh sin cuirfidh an coimisiún tuarascáil ar mheastóireacht agus athbhreithniú an rialacháin seo faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle poibleofar na tuarascálacha i gcomhthéacs na meastóireachtaí agus na nathbhreithnithe dá dtagraítear i mír 1 scrúdóidh an coimisiún go háirithe cur i bhfeidhm agus feidhmiú na nithe seo a leanas caibidil v maidir le sonraí pearsanta a aistriú chuig tríú tíortha nó chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta go háirithe ó thaobh cinntí a ghlactar de bhun airteagal 45(3) den rialachán seo agus cinntí a ghlactar ar bhonn airteagal 25(6) de threoir 95/46/ce caibidil vii maidir le comhar agus comhsheasmhacht chun na críche mhír 1 féadfaidh an coimisiún faisnéis a iarraidh ar na ballstáit agus ar na húdaráis mhaoirseachta i gcur i gcrích na meastóireachtaí agus na nathbhreithnithe dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 cuirfidh an coimisiún san áireamh na seasaimh agus na torthaí ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ó chomhlachtaí nó foinsí ábhartha eile chomh maith más gá tíolacfaidh an coimisiún tograí iomchuí d'fhonn an rialachán seo a leasú ag cur san áireamh go háirithe an méid atá tite amach forbairtí i dteicneolaíocht na faisnéise agus i bhfianaise staid an dul chun cinn sa tsochaí faisnéise airteagal 98 athbhreithniú a dhéanamh ar ghníomhartha dlí eile de chuid an aontais maidir le cosaint sonraí airteagal 99 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 25 bealtaine 2018 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 27 aibreán 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán io c 229 3172012 lch 90 io c 391 18122012 lch 127 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 márta 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus seasamh ón gcomhairle ar an gcéad léamh an 8 aibreán 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 14 aibreán 2016 31) moladh ón gcoimisiún an 6 bealtaine 2003 maidir le micrifhiontair fiontair bheaga agus mheánmhéide a shainmhíniú (c(2003) 1422) (io l 124 2052003 lch 36) rialachán (ce) uimh45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) treoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 i ndáil le cosaint daoine nádúrtha maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag údaráis inniúla chun cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghnoimhú agus saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear cinneadh réime 2008/977/cgb ón gcomhairle (féach leathanach 89 den iris oifigiúil seo) treoir 2000/31/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2000 maidir le gnéithe áirithe dlí de sheirbhísí na sochaí faisnéise an trádáil leictreonach go háirithe sa mhargadh inmheánach (an treoir um thrádáil leictreonach) ( io l 178 1772000 lch 1) treoir 2011/24/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2011 maidir le cearta othar i gcúram sláinte trasteorann a chur i bhfeidhm (io l 88 442011 lch 45) treoir 93/13/cee ón gcomhairle an 5 aibreán 1993 maidir le téarmaí éagóracha i gconarthaí tomhaltóra (io l 95 2141993 lch 29) rialachán (ce) uimh 1338/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le staidreamh comhphobail i dtaca leis an tsláinte phoiblí agus i dtaca leis an tsláinte agus leis an tsábháilteacht ag an obair (io l 354 31122008 lch 70) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún rialachán (ae) uimh 1215/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2012 maidir le dlínse agus le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála (io l 351 20122012 lch 1) treoir 2003/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 samhain 2003 maidir le faisnéis ón earnáil phoiblí a athúsáid (io l 345 31122003 lch 90) rialachán (ae) uimh 536/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 maidir le trialacha cliniciúla ar tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus lena naisghairtear treoir 2001/20/ce (io l 158 2752014 lch 1) rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le staidreamh eorpach agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1101/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le tarchur sonraí atá faoi réir rúndacht staidrimh chuig oifig staidrimh na gcomhphobal eorpach rialachán (ce) uimh 322/97 ón gcomhairle maidir le staidreamh comhphobail agus cinneadh 89/382/cee euratom ón gcomhairle lena mbunaítear coiste um chláir staidrimh na gcomhphobal eorpach (io l 87 3132009 lch 164) io c 192 3062012 lch 7 treoir 2002/58/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 iúil 2002 maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le príobháideachas a chosaint san earnáil cumarsáide leictreonaí (an treoir um príobháideachas agus cumarsáid leictreonach) (io l 201 3172002 lch 37) treoir (ae) 2015/1535 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 meán fómhair 2015 lena leagtar síos nós imeachta chun faisnéis a sholáthar i réimse na gcaighdeán teicniúil agus na rialachán teicniúil agus na rialacha maidir le seirbhísí na sochaí faisnéise (io l 241 1792015 lch 1) 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 339/93 (io l 218 1382008 lch rialachán (ae) 2016/791 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2016 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1308/2013 agus rialachán (ae) uimh 1306/2013 maidir leis an scéim cabhrach chun torthaí agus glasraí bananaí agus bainne a sholáthar i bhforais oideachais tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 42 agus airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas i roinn 1 de chaibidil ii de theideal i de chuid ii de rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] déantar foráil maidir le scéim torthaí agus glasraí scoile agus scéim bainne scoile i bhfianaise na taithí a fuarthas de bharr chur i bhfeidhm na scéimeanna scoile reatha mar aon le conclúidí na meastóireachtaí seachtracha agus an anailís a rinneadh ina dhiaidh sin ar roghanna éagsúla beartais agus ar na deacrachtaí sóisialta a bhíonn ag ballstáit táthar den tuairim go bhfuil sé thar a bheith tábhachtach go leanfar ar aghaidh leis an dá scéim scoile agus go neartófar iad i bhfianaise na staide reatha ó thaobh laghdú an méid torthaí agus glasraí úra agus táirgí bainne a chaitear agus a chaitheann leanaí go háirithe agus i bhfianaise otracht i measc leanaí a bheith ag méadú mar thoradh ar nósanna caithimh i leith bianna ardphróiseáilte ina mbíonn ina theannta sin go minic anchuid siúcraí salainn saile breise nó breiseáin ba cheart níos mó a dhéanamh leis an gcabhair a thugann an taontas chun soláthar táirgí talmhaíochta ar leith do leanaí i bhforais oideachais a mhaoiniú chun nósanna itheacháin sláintiúla agus caitheamh táirgí áitiúla a chur chun cinn léiríonn an anailís a rinneadh ar roghanna éagsúla beartais gurb é cur chuige aontaithe faoi chreat coiteann dlíthiúil agus airgeadais an bealach is iomchuí agus is éifeachtaí chun na cuspóirí sonracha atá á saothrú ag an gcomhbheartas talmhaíochta trí na scéimeanna scoile a bhaint amach d'fhágfadh cur chuige den sórt sin go bhféadfadh na ballstáit tionchar an dáileacháin a uasmhéadú laistigh de bhuiséad seasta agus éifeachtúlacht bainistíochta a mhéadú mar sin féin chun go gcuirfí san áireamh na difríochtaí idir torthaí agus glasraí lena náirítear bananaí agus bainne agus táirgí bainne is é sin torthaí agus glasraí do scoileanna agus bainne do scoileanna mar a shainmhínítear sa rialachán seo iad agus slabhraí soláthair na dtorthaí na nglasraí agus na dtáirgí bainne sin ba cheart gnéithe áirithe amhail na himchlúdaigh bhuiséadacha faoi seach a choinneáil ar leithligh i gcónaí i bhfianaise na taithí a fuarthas ó na scéimeanna reatha ba cheart rannpháirtíocht na mballstát sa scéim scoile leanúint de bheith ar bhonn deonach i gcónaí agus na difríochtaí idir na patrúin éagsúla tomhaltais ar fud na mballstát á gcur san áireamh ba cheart go bhféadfadh na ballstáit agus na réigiúin rannpháirteacha cé acu de na táirgí arb incháilithe iad maidir lena soláthar do leanaí i bhforais oideachais is mian leo a dháileadh a roghnú d'fhéadfadh na ballstáit machnamh a dhéanamh chomh maith ar bhearta spriocdhírithe a thabhairt isteach d'fhonn aghaidh a thabhairt ar an gcaoi ina bhfuil laghdú ag teacht ar an méid bainne atá á thomhailt ag an spriocghrúpa sainaithníodh go bhfuil claonadh ar leith ann níos lú torthaí agus glasraí úra a ithe agus níos lú bainne a ól is iomchuí mar sin tús áite a thabhairt do dháileadh na dtáirgí sin faoin scéim scoile chuideodh sé sin freisin an tualach eagrúcháin ar na scoileanna a laghdú agus tionchar an dáileacháin a mhéadú laistigh de bhuiséad srianta agus bheadh sé i gcomhréir leis an gcleachtas reatha ós rud é gurb iad na táirgí sin is minice a dháiltear chun go gcomhlíonfar moltaí maidir le hionsú chailciam i gcúrsaí cothaithe agus chun tomhaltas táirgí sonracha a chur chun cinn nó chun freagairt do riachtanais áirithe chothaithe atá ag leanaí ar a chríoch áfach agus ós rud é gur tháinig méadú ar na fadhbanna a bhaineann le héadulaingt lachtóis a bhíonn i mbainne ba cheart go mbeadh cead ag na ballstáit táirgí eile bainne a dháileadh amhail iógart agus cáis ag a mbíonn tionchar tairbhiúil ar shláinte leanaí nach bhfuil blaistiú torthaí cnónna nó cócó breise curtha leo ar choinníoll go ndáileann siad bainne óil nó leaganacha saor ó lachtós de cheana féin ba cheart cead a bheith ag na ballstáit freisin táirgí torthaí agus glasraí próiseáilte a dháileadh ar choinníoll go ndáileann siad torthaí agus glasraí úra cheana féin ina theannta sin ba cheart iarrachtaí a dhéanamh chun a áirithiú go ndáilfear táirgí áitiúla agus réigiúnacha i gcásanna ina measann na ballstáit gur gá sin chun go mbainfear amach cuspóirí na scéime scoile agus na spriocanna a leagtar síos ina straitéisí ba cheart cead a bheith acu dáileadh na dtáirgí thuasluaite a chomhlánú le táirgí bainne agus deochanna bainnebhunaithe áirithe eile ba cheart na táirgí sin go léir a bheith lánincháilithe chun cabhair a fháil ón aontas i gcás táirgí neamhthalmhaíochta áfach is é comhchuid an bhainne an taon chuid ar chóir go mbeifí i dteideal an chabhair sin a fháil ina leith d'fhonn forbairtí eolaíocha a chur san áireamh agus d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonann táirgí dáilte cuspóirí na scéime scoile ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis an liosta de mhéadaitheoirí blastachta eisiata a leagtar amach sa rialachán seo a fhorlíonadh agus i dtaca leis na leibhéil uasta siúcra bhreise salainn bhreise agus saille breise i dtáirgí próiseáilte a shainiú is gá bearta tionlacain oideachais a dhéanamh lena dtugtar tacaíocht don dáileadh le go mbeidh an scéim scoile éifeachtach ó thaobh bhaint amach a cuspóirí gearrthéarmacha agus fadtéarmacha eadhon caitheamh táirgí talmhaíochta roghnaithe a mhéadú agus aistí bia níos sláintiúla a mhúnlú ós rud é go bhfuil tábhacht ag baint leo ba cheart go dtacódh bearta den sórt sin le torthaí agus glasraí do scoileanna agus bainne do scoileanna a dháileadh mar bhearta tionlacain oideachais is ionann na bearta sin agus uirlis ríthábhachtach chun leanaí a chur ar an eolas arís faoin talmhaíocht agus faoin éagsúlacht i dtáirgí talmhaíochta de chuid an aontais go háirithe iad siúd a tháirgtear i réigiún na leanaí féin agus cabhair na saineolaithe ar chothú agus na bhfeirmeoirí mar shampla á cur leis na bearta d'fhonn na cuspóirí atá á saothrú leis an scéim scoile a bhaint amach ba cheart cead a bheith ag na ballstáit a áireamh ina mbearta réimse níos leithne de tháirgí talmhaíochta mar aon le speisialtachtaí eile áitiúla réigiúnacha nó náisiúnta a áireamh amhail mil ológa boird agus ola olóige chun nósanna itheacháin sláintiúla a chur chun cinn ba cheart do na ballstáit a áirithiú nuair atá liosta de na táirgí atá le soláthar á tharraingt suas go bhfuil baint iomchuí ag a núdaráis náisiúnta atá freagrach as sláinte agus cothú nó go dtugann na húdaráis sin an túdarú iomchuí maidir leis an liosta sin i gcomhréir le nósanna imeachta náisiúnta chun go náiritheofar go mbainfear leas éifeachtúil agus spriocdhírithe as cistí an aontais agus go néascófar cur chun feidhme na scéime scoile ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis na costais agus na bearta a shainaithint arb incháilithe iad chun cabhair a fháil ón aontas ba cheart an chabhair ón aontas a leithdháileadh go leithleach do thorthaí agus glasraí do scoileanna agus do bhainne do scoileanna i gcomhréir leis an gcur chuige deonach i leith dáileacháin ba cheart an chabhair sin a leithdháileadh ar gach ballstát agus líon na leanaí san aoisghrúpa sé bliana go deich mbliana d'aois sa bhallstát sin á chur san áireamh mar aon le méid na forbartha i réigiúin an bhallstáit sin chun a áirithiú go leithdháiltear níos mó cabhrach do réigiúin lagfhorbartha do na hoileáin aeigéacha bheaga agus na réigiúin is forimeallaí i bhfianaise a theoranta atá a néagsúlú talmhaíochta agus gur minic nach mbíonn teacht ar tháirgí áirithe sa réigiún lena mbaineann rud a fhágann go mbíonn costais níos airde iompair agus stórála i gceist ina theannta sin d'fhonn a ligean do na ballstáit scála a scéimeanna reatha do bhainne do scoileanna a choinneáil agus d'fhonn ballstáit eile a spreagadh chun bainne a dháileadh is iomchuí na critéir sin a chomhcheangal leis an leas a baineadh as an gcabhair ón aontas chun bainne agus táirgí bainne a sholáthar do leanaí seachas i gcás na cróite a mbeidh méid sonrach le cinneadh ina leith ar mhaithe le deariarachán agus bainistiú fónta buiséid aon bhallstát ar mhian leis a bheith rannpháirteach i ndáileadh na dtáirgí is incháilithe ba cheart dó iarrataí ar chabhair ón aontas a thíolacadh gach bliain ba cheart gur choinníoll ar bhallstát maidir lena rannpháirteachas sa scéim scoile é straitéis náisiúnta nó réigiúnach ba cheart d'aon bhallstát ar mhian leis a bheith rannpháirteach straitéis i bhfoirm doiciméad lena gcumhdófaí tréimhse sé bliana agus lena leagfaí amach a chuid tosaíochtaí a thíolacadh ba cheart cead a bheith ag na ballstáit a gcuid straitéisí sin a thabhairt cothrom le dáta go rialta go háirithe i bhfianaise meastóireachtaí agus athbhreithnithe maidir le tosaíochtaí nó spriocanna agus i bhfianaise rath a bheith ar a gcuid scéimeanna ina theannta sin féadfar gnéithe sonracha a bhaineann le cur chun feidhme na scéime scoile a chur sna straitéisí rud lena gcuirfear ar chumas na mballstát éifeachtúlacht a bhaint amach sa bhainistiú a dhéantar ar inter alia iarratais ar chabhair chun feasacht ar an scéim scoile a chur chun cinn agus chun go méadófar infheictheacht na cabhrach ón aontas ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis an oibleagáid atá ar na ballstáit an tacaíocht ón aontas i leith chur chun feidhme na scéime a phoibliú go soiléir lena náirítear i dtaca le huirlisí poiblíochta agus más iomchuí leis an gcomhaitheantóir nó na gnéithe grafacha chun infheictheacht na scéime scoile a áirithiú ba cheart do na ballstáit a mhíniú ina straitéis conas mar a áiritheoidh siad breisluach a scéimeanna go háirithe i gcás ina bhfuil táirgí a mhaoinítear faoi scéim an aontais á gcaitheamh ag an am céanna le béilí eile a thugtar do leanaí i bhforas oideachais lena áirithiú go mbainfear amach cuspóir oideachais scéim an aontais agus go bhfuil sé éifeachtach ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis na rialacha a bhaineann le dáileadh na dtáirgí a mhaoinítear faoi scéim an aontais maidir le soláthair béilí eile i bhforais oideachais agus ullmhú na mbéilí sin d'fhonn éifeachtacht na scéime scoile sna ballstáit a fhíorú ba cheart don aontas maoiniú a chur ar fáil le haghaidh tionscnamh chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar na torthaí a baineadh amach agus aird ar leith á díriú ar athruithe meántéarmacha i dtomhaltas ba cheart deireadh a chur le prionsabal an chómhaoinithe i gcás dáileadh torthaí agus glasraí do scoileanna leis an rialachán seo níor cheart difear a dhéanamh do roinnt na ninniúlachtaí réigiúnacha nó áitiúla laistigh de bhallstáit ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 1308/2013 agus rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] a leasú dá réir d'fhonn tréimhsiúlacht na bliana scoile a chur san áireamh ba cheart feidhm a bheith ag na rialacha nua amhail ón 1 lúnasa 2017 tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1308/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1308/2013 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad roinn 1 de chaibidil ii de theideal i de chuid ii roinn 1 cabhair i dtaca le torthaí agus glasraí agus bainne agus táirgí bainne a sholáthar i bhforais oideachais airteagal 22 spriocghrúpa an scéim cabhrach atá ceaptha le feabhas a chur ar dháileadh táirgí talmhaíochta agus ar nósanna itheacháin i measc páistí tá sí dírithe ar pháistí a fhreastalaíonn go rialta ar naíonraí réamhscoileanna nó ar fhorais oideachais bunscoile nó dara leibhéil atá á riaradh ag údaráis inniúla na mballstát nó a bhfuil aitheantas acu uathu airteagal 23 cabhair i dtaca le soláthar torthaí agus glasraí do scoileanna agus soláthar bainne do scoileanna bearta tionlacain oideachais agus na costais ghaolmhara deonófar cabhair ón aontas le haghaidh leanaí sna forais oideachais dá dtagraítear in airteagal 22 maidir le soláthar agus dáileadh táirgí incháilithe dá dtagraítear i mír 3 i mír 4 agus i mír 5 den airteagal seo maidir le bearta tionlacain oideachais agus chun costais ghaolmhara a chumhdach a bhaineann le trealamh le poiblíocht le faireachán agus le meastóireacht agus a mhéid is nach bhfuil na costais sin cumhdaithe faoi phointe (a) den fhomhír seo le cúrsaí lóistíochta agus le dáileacháin leagfaidh an chomhairle síos teorainneacha i gcomhréir le airteagal 43(3) cfae maidir leis an gcion de chabhair ón aontas a chlúdóidh na bearta agus na costais dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) den chéad fhomhír den mhír seo chun críocha na roinne seo ciallaíonn torthaí agus glasraí do scoileanna na táirgí dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 3 agus i bpointe (a) de mhír 4 ciallaíonn bainne do scoileanna na táirgí dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 3 agus i bpointe (b) de mhír 4 chomh maith leis na táirgí dá dtagraítear in iarscríbhinn v na ballstáit sin ar mhian leo a bheith rannpháirteach sa scéim cabhrach a bunaíodh de bhun mhír 1 (an scéim scoilev) agus a iarrann an chabhair chomhfhreagrach ón aontas agus imthosca náisiúnta á gcur san áireamh tabharfaidh siad tosaíocht do dháileadh na dtáirgí as an ngrúpa seo a leanas nó as an dá ghrúpa seo a leanas torthaí agus glasraí agus táirgí úra ó earnáil na mbananaí bainne óil agus leaganacha saor ó lachtós de d'ainneoin mhír 3 chun tomhaltas táirgí sonracha a chur chun cinn agus/nó chun freagairt do riachtanais áirithe chothaithe atá ag leanaí ar a gcríoch féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh do tháirgí as ceann den dá ghrúpa seo a leanas a dháileadh táirgí torthaí agus glasraí próiseáilte sa bhreis ar na táirgí dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 3 cáis gruth iógart agus táirgí eile bainne coipthe nó aigéadaithe nach bhfuil blaistiú torthaí cnónna nó cócó breise curtha leo chomh maith leis na táirgí dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 3 i gcásanna ina measann na ballstáit gur gá sin chun go mbainfear amach cuspóirí na scéime scoile agus na spriocanna a leagtar síos sna straitéisí dá dtagraítear i mír 8 féadfaidh siad dáileadh na dtáirgí dá dtagraítear i mír 3 agus i mír 4 a chomhlánú le táirgí atá liostaithe in iarscríbhinn v i gcásanna den sórt sin ní dhéanfar an chabhair ón aontas a íoc ach i leith chomhchuid an bhainne den táirge dáilte ní bheidh comhchuid an bhainne sin faoi bhun 90 de réir meáchain do tháirgí chatagóir i d'iarscríbhinn v agus 75 de réir meáchain do tháirgí chatagóir ii d'iarscríbhinn v déanfaidh an chomhairle leibhéal na cabhrach ón aontas do chomhchuid an bhainne a shocrú i gcomhréir le hairteagal 43(3) cfae na táirgí a dháilfear faoin scéim scoile ní bheidh aon cheann de na nithe seo a leanas iontu siúcraí breise salann breise saill bhreise milseoirí breise na méadaitheoirí blastachta saorga e 620 go e 650 a shainítear i rialachán (ce) uimh 1333/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle d'aineoinn na chéad fhomhíre den mhír seo féadfaidh aon bhallstát a chinneadh tar éis dó an túdarú iomchuí a fháil óna údaráis náisiúnta atá freagrach as sláinte agus cothú i gcomhréir lena chuid nósanna imeachta náisiúnta go bhféadfaidh cainníochtaí teoranta de shiúcra breise salann breise agus/nó saill bhreise a bheith i dtáirgí incháilithe dá dtagraítear i mír 4 agus mír 5 de bhreis ar na táirgí dá dtagraítear i mír 3 i mír 4 agus i mír 5 den airteagal seo féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh do chuimsiú táirgí talmhaíochta eile faoi na bearta tionlacain oideachais go háirithe iad siúd a liostaítear i bpointe (g) agus i bpointe (v) d'airteagal 1(2) mar choinníoll dá rannpháirtíocht sa scéim scoile agus sula mbeidh sé rannpháirteach sa scéim scoile déanfaidh ballstát straitéis a tharraingt suas ar an leibhéal náisiúnta nó ar an leibhéal réigiúnach le haghaidh chur chun feidhme na scéime agus déanfar sin gach sé bliana ina dhiaidh sin féadfaidh an túdarás atá freagrach as í a tharraingt suas ar an leibhéal náisiúnta nó ar an leibhéal réigiúnach an straitéis a leasú go háirithe i bhfianaise faireachán agus meastóireacht a bheith déanta agus i bhfianaise na dtorthaí a baineadh amach sa straitéis sin sainaithneofar ar a laghad na riachtanais is gá a chomhlíonadh ord tosaíochta na riachtanas i dtéarmaí tosaíochtaí an spriocghrúpa na torthaí a bhfuiltear ag súil lena mbaint amach agus má tá siad ar fáil na spriocanna cainníochtaithe atá le baint amach i ndáil leis an staid tosaigh agus leagfar síos na hionstraimí agus na gníomhaíochtaí is iomchuí chun na cuspóirí sin a bhaint amach féadfar gnéithe sonracha a bhaineann le cur chun feidhme na scéime scoile a bheith sa straitéis lena náirítear iad sin atá ceaptha chun bainistiú na scéime a shimpliú cinnfidh na ballstáit ina gcuid straitéisí liosta na dtáirgí ar fad atá le soláthar faoin scéim scoile trí ghnáthdháileadh nó faoi bhearta tionlacain oideachais gan dochar do mhír 6 nuair a tharraingeofar suas an liosta sin déanfaidh na ballstáit a áirithiú freisin go mbeidh baint iomchuí ag a núdaráis náisiúnta atá freagrach as sláinte agus cothú nó go dtabharfaidh na húdaráis sin an túdarú iomchuí maidir leis an liosta sin i gcomhréir le nósanna imeachta náisiúnta ionas go mbeidh éifeacht ag an scéim scoile deanfaidh na ballstáit foráil freisin do bhearta tionlacain oideachais lenar féidir a áirithiú inter alia bearta agus gníomhaíochtaí lena ndíreofar ar shuim leanaí sa talmhaíocht a athmhúscailt trí ghníomhaíochtaí amhail cuairteanna ar fheirmeacha agus lena ndáilfear réimse níos leithne táirgí talmhaíochta de réir mar a dtagraítear dó sin i mír 7 féadfar na bearta sin a cheapadh le hoideachas a chur ar leanaí faoi shaincheisteanna gaolmhara amhail nósanna itheacháin sláintiúla slabhraí bia áitiúla feirmeoireacht orgánach táirgiúlacht inbhuanaithe nó an comhrac i gcoinne cur amú bia roghnóidh na ballstáit na táirgí a bheidh le dáileadh nó a bheidh le háireamh sna bearta tionlacain oideachais ar bhonn critéir oibiachtúla ar a náireofar ceann amháin nó níos mó den mhéid a leanas cúrsaí sláinte agus comhshaoil séasúracht éagsúlacht táirgí áitiúla nó réigiúnacha agus teacht a bheith orthu agus tabharfar tús áite a mhéid is féidir do tháirgí de thionscnamh an aontais féadfaidh na ballstáit ceannach táirgí áitiúla nó réigiúnacha táirgí orgánacha slabhraí gearra soláthair nó tairbhí don chomhshaol agus más iomchuí táirgí a aithnítear faoi na scéimeanna cáilíochta arna mbunú le rialachán (ae) uimh 1151/2012 a spreagadh go háirithe féadfaidh na ballstáit machnamh a dhéanamh ar thús áite a thabhairt d'inbhuanaitheacht agus trádáil chóir a áireamh ina gcuid straitéisí airteagal 23a forálacha maidir le maoiniú gan dochar do mhír 4 den airteagal seo an chabhair faoin scéim scoile a leithdháilfear ar dháileadh táirgí na bearta tionlacain oideachais agus na costais ghaolmhara dá dtagraítear in airteagal 23(1) ní bheidh siad níos mó ná eur 250 milliún in aghaidh na bliana scoile laistigh den teorainn fhoriomlán sin ní bheidh an chabhair níos mó ná na méideanna seo a leanas le haghaidh torthaí agus glasraí do scoileanna eur 150 milliún in aghaidh na bliana scoile le haghaidh bainne do scoileanna eur 100 milliún in aghaidh na bliana scoile leithdháilfear an chabhair dá dtagraítear i mír 1 ar gach ballstát agus an méid seo a leanas á chur san áireamh líon na leanaí idir sé bliana agus deich mbliana d'aois sa bhallstát i dtrácht a fhorbartha agus atá na réigiúin laistigh den bhallstát i dtrácht lena áirithiú go leithdháiltear níos mó cabhrach do réigiúin lagfhorbartha agus do na hoileáin bheaga aeigéacha de réir bhrí airteagal 1(2) de rialachán (ae) uimh 229/2013 agus maidir le bainne do scoileanna chomh maith leis na critéir dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) an leas a baineadh as an gcabhair ón aontas le haghaidh soláthar bainne agus tairgí bainne do leanaí leis na leithdháiltí le haghaidh na mballstát lena mbaineann áiritheofar go leithdháilfear níos mó cabhrach ar na réigiúin is forimeallaí a liostaítear in airteagal 349 cfae chun go gcuirfear san áireamh staid shonrach na réigiún sin i dtaca le foinsiú na dtáirgí agus chun go gcuirfear chun cinn foinsiú den sórt sin idir réigiúin is forimeallaí atá gar dá chéile go geografach na leithdháiltí le haghaidh bainne do scoileanna ar leithdháiltí iad a thig as na critéir a leagtar síos sa mhír seo a chur i bhfeidhm áiritheofar leo go mbeidh na ballstáit go léir i dteideal íosmhéid de chabhair ón aontas ar a laghad a fháil in aghaidh an linbh san aoisghrúpa dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír ní bheidh an méid sin níos ísle ná méid an leasa a bhaintear as cabhair ón aontas ar an meán in aghaidh an linbh ar fud na mballstát uile faoin scéim bainne scoile a bhí i bhfeidhm roimh an 1 lúnasa 2017 glacfaidh an chomhairle bearta i gcomhréir le hairteagal 43(3) cfae maidir le leithdháiltí táscacha agus críochnaitheacha a shocrú agus maidir le cabhair ón aontas i dtaca le torthaí agus glasraí do scoileanna agus i dtaca le bainne do scoileanna a athleithdháileadh cuirfidh na ballstáit ar mhian leo a bheith rannpháirteach sa scéim scoile a niarraidh isteach gach bliain ar chabhair ón aontas agus sonrófar an méid a iarrtar le haghaidh na dtorthaí agus na nglasraí do scoileanna agus an méid a iarrtar le haghaidh an bhainne do scoileanna arb iad na méideanna is mian leo a dháileadh gan dul thar an teorainn fhoriomlán de eur 250 milliún a leagtar síos i mír 1 féadfaidh aon bhallstát suas le 20 de cheann amháin nó ceann eile dá leithdháiltí táscacha a aistriú uair amháin in aghaidh na bliana scoile féadfar an céatadán sin a mhéadú suas le 25 do na ballstáit leis na réigiúin is forimeallaí mar a liostaítear in airteagal 349 cfae agus i gcásanna eile a bhfuil údar cuí leo mar shampla i gcás inar gá do bhallstát aghaidh a thabhairt ar staid shonrach margaidh san earnáil a chumhdaítear leis an scéim scoile ar chaitheamh íseal ceann amháin nó ceann eile de na grúpaí táirgí ar údar imní ar leith dó an caitheamh sin nó ar athruithe eile a tháinig ar an tsochaí féadfar aistrithe a dhéanamh mar a leanas roimh na leithdháiltí cinntitheacha a shocrú le haghaidh na bliana scoile dár gcionn idir leithdháiltí táscacha an bhallstáit nó tar éis thús na bliana scoile idir leithdháiltí críochnaitheacha an bhallstáit i gcás inar socraíodh leithdháiltí den sórt sin don bhallstát i dtrácht ní fhéadfar na haistrithe dá dtagraítear i bpointe (a) den tríú fomhír a dhéanamh ón leithdháileadh táscach i gcomhair an ghrúpa táirgí a bhfuil iarraidh curtha isteach ag an mballstát lena mbaineann ar mhéid atá níos mó ná a leithdháileadh táscach tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún i dtaobh méid aon aistrithe idir leithdháiltí táscacha beidh an scéim scoile gan dochar d'aon scéimeanna eile náisiúnta scoile a luíonn le reachtaíocht an aontais féadfar leas a bhaint as an gcabhair ón aontas dá bhforáiltear in airteagal 23 chun cur le raon feidhme nó éifeachtacht aon scéimeanna náisiúnta do scoileanna nó aon scéimeanna dáiliúcháin do scoileanna ar scéimeanna iad atá ann cheana agus lena soláthraítear torthaí agus glasraí do scoileanna agus bainne do scoileanna ach ní thiocfaidh an chabhair sin in ionad cistiú le haghaidh na scéimeanna náisiúnta sin atá ann cheana ach amháin i gcás béilí a dháileadh saor in aisce ar leanaí i bhforais oideachais más rud é go gcinneann ballstát raon feidhme scéime náisiúnta scoileanna atá ann cheana féin a leathnú nó é a dhéanamh níos éifeachtaí trí chabhair ón aontas a iarraidh cuirfidh sé in iúl sa straitéis dá dtagraítear in airteagal 23(8) an chaoi a ndéanfar é sin a bhaint amach féadfaidh na ballstáit de bhreis ar chabhair ón aontas cabhair náisiúnta a thabhairt le haghaidh mhaoiniú na scéime scoile féadfaidh na ballstáit an chabhair sin a mhaoiniú trí thobhach a ghearradh ar an earnáil lena mbaineann nó trí bhíthin aon ranníocaíocht eile ón earnáil phríobháideach féadfaidh an taontas maoiniú a thabhairt freisin de bhun airteagal 6 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 chun bearta faisnéise poiblíochta faireacháin agus meastóireachta a dhéanamh i ndáil leis an scéim scoile lena náirítear bearta le feasacht an phobail ar chuspóirí na scéime a ardú agus bearta líonraithe gaolmhara lena ndírítear ar mhalartú na taithí agus na gcleachtas is fearr chun cur chun feidhme agus bainistiú na scéime a éascú féadfaidh an coimisiún forbairt a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 24(4) den rialachán seo ar chomhaitheantóir nó ar ghnéithe grafacha chun go gcuirfear feabhas ar infheictheacht na scéime scoile cuirfidh na ballstáit sin atá rannpháirteach sa scéim scoile in iúl go poiblí ar áitribh scoile nó in áiteanna ábhartha eile go bhfuil siad páirteach sa scéim agus go bhfuil fóirdheontas á fháil ón aontas féadfaidh na ballstáit leas a bhaint as aon uirlisí poiblíochta oiriúnacha ar féidir póstaeir suíomhanna tiomnaithe gréasáin ábhar grafach faisnéiseach agus feachtais ardaithe faisnéise agus feasachta a áireamh áiritheoidh na ballstáit breisluach agus infheictheacht scéim scoile an aontais le hais soláthair béilí eile i bhforais oideachais airteagal 24 cumhachtaí tarmligthe chun nósanna itheacháin sláintiúla leanaí a chur chun cinn agus lena áirithiú go mbeidh an chabhair faoin scéim scoile dírithe ar leanaí atá sa spriocghrúpa dá dtagraítear in airteagal 22 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 i dtaobh rialacha maidir leis an méid seo a leanas na critéir bhreise maidir le hincháilitheacht an spriocghrúpa dá dtagraítear in airteagal 22 na hiarratasóirí ar chabhair a bheith á bhformheas agus á roghnú ag na ballstáit rialacha maidir le tarraingt suas na straitéisí náisiúnta nó réigiúnacha agus maidir le bearta tionlacain oideachais chun a áirithiú go mbainfear leas éifeachtúil agus spriocdhírithe as cistí an aontais agus chun go néascófar cur chun feidhme na scéime scoile tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 maidir leis an méid seo a leanas sainaithint na gcostas agus na mbeart atá incháilithe cabhair a fháil ón aontas an oibleagáid atá ar na ballstáit faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar éifeachtacht a scéimeanna scoile d'fhonn forbairtí eolaíocha a chur san áireamh tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 leis an liosta de mhéadaitheoirí blastachta saorga dá dtagraítear i bpointe (e) den chéad fhomhír d'airteagal 23(6) a fhorlíonadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonann táirgí a dháiltear i gcomhréir le hairteagal 23(3) (4) agus (5) cuspóirí na scéime scoile tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 leis na leibhéil uasta a shainiú do shiúcra bhreise do shalainn bhreise agus do shaill bhreise a fhéadfaidh na ballstáit a cheadú faoin dara fomhír d'airteagal 23(6) agus ar gá ar bhonn teicniúil iad chun go nullmhófar táirgí próiseáilte nó go ndéanfar iad a mhonarú chun go gcuirfear feasacht ar an scéim scoile chun cinn agus chun go méadófar infheictheacht na cabhrach ón aontas tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena néilítear ar na ballstáit atá rannpháirteach sa scéim scoile a phoibliú go soiléir go bhfuil tacaíocht ón aontas á fáil acu leis an scéim a chur chun feidhme lena náirítear maidir leis an méid seo a leanas más iomchuí bunú critéar sonrach maidir le cur i láthair comhdhéanamh méid agus dearadh an chomhaitheantóra nó na ngnéithe grafacha na critéir shonracha a bhaineann le húsáid uirlisí poiblíochta chun breisluach agus infheictheacht na scéime scoile a áirithiú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 i dtaobh rialacha a bhaineann le dáileadh táirgí le hais soláthair béilí eile i bhforais oideachais ag cur san áireamh gur gá a áirithiú gur léir tionchar na cabhrach ón aontas sna praghsanna ar a gcuirtear na táirgí ar fáil faoin scéim scoile tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 227 lena néilítear ar na ballstáit míniú a thabhairt ina gcuid straitéisí ar an gcaoi ina mbainfear an méid sin amach airteagal 25 cumhachtaí cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na bearta is gá a ghlacadh chun an roinn seo a chur i bhfeidhm lena náirítear iad siúd a bhaineann leis an méid seo a leanas an fhaisnéis atá le háireamh i straitéisí na mballstát na hiarratais ar chabhair agus na híocaíochtaí cabhrach lena náirítear simpliú a dhéanamh ar na nósanna imeachta a eascraíonn as an gcomhchreat don scéim scoile na modhanna poiblithe agus bearta líonraithe i leith na scéime scoile tíolacadh formáid agus inneachar na niarrataí bliantúla ar chabhair agus na dtuarascálacha ar fhaireachán agus ar mheastóireacht a sholáthraíonn na ballstáit atá rannpháirteach sa scéim scoile cur i bhfeidhm airteagal 23a(4) lena náirítear maidir leis na spriocdhátaí le haghaidh na naistrithe agus maidir le tíolacadh formáid agus inneachar na bhfógraí faoi aistriú déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 229(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 217 airteagal 217 íocaíochtaí náisiúnta ar mhaithe le táirgí a dháileadh ar leanaí féadfaidh na ballstáit íocaíochtaí náisiúnta a dhéanamh chun grúpaí na dtáirgí incháilithe dá dtagraítear in airteagal 23 a sholáthar do leanaí i bhforais oideachais i gcás bearta tionlacain oideachais a bhaineann le táirgí den sórt sin agus i gcás na gcostas breise dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 23(1) féadfaidh na ballstáit na híocaíochtaí sin a mhaoiniú trí thobhach a ghearradh ar an earnáil lena mbaineann nó trí bhíthin aon ranníocaíocht eile ón earnáil phríobháideach in airteagal 225 cuirtear na pointí seo a leanas leis faoin 31 iúil 2023 maidir leis na critéir leithdháilte dá dtagraítear in airteagal 23a(2) a chur i bhfeidhm faoin 31 iúil 2023 maidir le tionchar na naistrithe dá dtagraítear in airteagal 23a(4) i leith éifeachtacht na scéime scoile i ndáil le dáileadh torthaí agus glasraí do scoileanna agus bainne do scoileanna cuirtear an méid seo a leanas in ionad iarscríbhinn v airteagal 2 leasú ar rialachán (ae) uimh in airteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (d) ranníocaíocht airgeadais an aontais le haghaidh na mbeart a bhaineann le galair ainmhithe agus le laghdú ar mhuinín na dtomhaltóirí dá dtagraítear in airteagal 220 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 airteagal 3 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige amhail ón 1 lúnasa 2017 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát rialachán (ae) 2016/792 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2016 maidir le hinnéacsanna comhchuibhithe praghsanna do thomhaltóirí agus maidir leis an innéacs praghsanna tithe agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2494/95 ón gcomhairle (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 338(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas ceapadh an tinnéacs comhchuibhithe praghsanna do thomhaltóirí (icpt) chun an boilsciú a thomhas ar bhealach comhchuibhithe ar fud na mballstát úsáideann an coimisiún agus an banc ceannais eorpach (bce) icpt ina measúnú ar chobhsaíocht praghsanna sna ballstáit faoi airteagal 140 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) úsáidtear innéacsanna comhchuibhithe i gcomhthéacs nós imeachta an choimisiúin um míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha [3] mar a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1176/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tá sé bunriachtanach go mbeadh staidreamh praghsanna ar ardchaighdeán agus ar ardleibhéal inchomparáideachta ann dóibh siúd atá freagrach as beartas poiblí san aontas do thaighdeoirí agus do shaoránaigh uile na heorpa úsáideann an córas eorpach banc ceannais (cebc) icpt mar innéacs chun an tslí a mbaintear amach cuspóir cebc maidir le cobhsaíocht praghsanna faoi airteagal 127(1) cfae a thomhas rud a bhfuil ábharthacht ar leith ag baint leis maidir le beartas airgeadaíochta an aontais a shainmhíniú agus a chur chun feidhme faoi airteagal 127(2) cfae de bhun airteagal 127(4) agus airteagal 282(5) cfae táthar le dul i gcomhairle le bce maidir le haon ghníomh aontais arna bheartú laistigh dá réimsí inniúlachta is é cuspóir an rialacháin seo creat comhchoiteann a bhunú maidir le forbairt táirgeadh agus scaipeadh innéacs comhchuibhithe praghsanna do thomhaltóirí agus an innéacs praghsanna tithe (ipt) ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta ní fhágann sé sin áfach nach bhféadfadh an reachtóir amach anseo gcur i bhfeidhm an chreata a leathnú dá mba ghá chuig an leibhéal fonáisiúnta chomh maith le rialachán (ce) uimh 2494/95 [4] ón gcomhairle bunaíodh creat coiteann chun innéacsanna comhchuibhithe praghsanna do thomhaltóirí a chur ar bun ní mór an creat dlíthiúil sin a chur in oiriúint do riachtanais reatha agus do dhul chun cinn teicniúil agus tuilleadh feabhais a chur dá bhrí sin ar ábharthacht agus ar inchomparáideacht innéacsanna comhchuibhithe praghsanna do thomhaltóirí agus ipt ba cheart ar bhonn an chreata nua tús a chur leis an obair ar shraith de tháscairí breise a bhaineann le forás praghsanna ba cheart do ecoicop freisin a bheith ag teacht le coicop na arb é an caighdeán idirnáisiúnta é lena naicmítear an tomhaltas aonair de réir cuspóra agus dá bhrí sin ba cheart ecoicop a chur in oiriúint chun é a ailíniú leis na hathruithe atá tagtha ar coicop na tá icpt bunaithe ar phraghsanna a chonacthas lena náirítear cánacha ar tháirgí mar sin bíonn tionchar ar an mboilsciú ag athruithe ar rátaí cánach ar tháirgí ní mór faisnéis a bhailiú freisin faoi thionchar na nathruithe cánach ar an mboilsciú chun an boilsciú a anailísiú agus an comhfhogasú a mheasúnú i mballstáit chun na críche sin ba cheart icpt a ríomh ar bhonn praghsanna rátaí tairiseacha cánach chomh maith céim mhór i leith tuilleadh feabhais a chur ar ábharthacht agus ar inchomparáideacht icpt is ea innéacsanna praghsanna a bhunú do theaghaisí agus go háirithe do thithe úinéiráitithe (túá) tá ipt ina bhonn riachtanach do thiomsú an innéacs praghsanna túá ina theannta sin tá ipt ina tháscaire tábhachtach ina cheart féin faoin 31 nollaig 2018 ba cheart don choimisiún tuarascáil a ullmhú agus ba cheart aghaidh a thabhairt inti ar oiriúnacht innéacs praghsanna túá lena chomhtháthú i gcumhdach icpt ag brath ar thorthaí na tuarascála sin laistigh de thréimhse ama réasúnach ba cheart don choimisiún i gcás inarb iomchuí togra a thíolacadh chun an rialachán seo a leasú maidir leis an innéacs praghsanna túá a chomhtháthú i gcumhdach icpt ó thaobh an bheartais airgeadaíochta sa limistéar euro tá luathfhaisnéis shealadach i bhfoirm tobmheastacháin ríthábhachtach maidir le hicpt míosúil mar sin ba cheart do na ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu tobmheastacháin den sórt sin a sholáthar tá icpt ceaptha chun measúnú a dhéanamh ar chobhsaíocht praghsanna níl sé ceaptha a bheith ina innéacs costas maireachtála chomh maith le hicpt ba cheart taighde a chur ar bun ar innéacs comhchuibhithe costas maireachtála ba cheart tréimhse tagartha na ninnéacsanna comhchuibhithe a uasdátú go tréimhsiúil ba cheart rialacha a bhunú le haghaidh thréimhsí tagartha na ninnéacsanna comhchoiteanna comhchuibhithe agus a bhfoinnéacsanna arna gcomhtháthú ag pointí éagsúla ama chun inchomparáideacht agus ábharthacht na ninnéacsanna atá mar thoradh ar an gcomhtháthú sin a áirithiú chun feabhas a chur ar chomhchuibhiú céimnitheach na ninnéacsanna comhchuibhithe praghsanna do thomhaltóirí agus ipt ba cheart treoirstaidéir a sheoladh chun a mheasúnú an bhféadfaí faisnéis bhunúsach feabhsaithe a úsáid nó cineálacha nua cur chuige modheolaíocha a chur i bhfeidhm ba cheart don choimisiún na bearta is gá a ghlacadh agus teacht ar dhreasachtaí cearta lena náirítear tacaíocht airgeadais chun treoirstaidéir den sórt sin a spreagadh ba cheart don choimisiún (eurostat) na foinsí agus na modhanna a fhíorú a úsáideann ballstáit chun innéacsanna comhchuibhithe a ríomh agus ba cheart dó faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme an chreata dlí ag ballstáit chun na críche sin ba cheart don choimisiún (eurostat) comhphlé tráthrialta a choimeád ar bun le húdaráis staidrimh na mballstát tá faisnéis chúlra riachtanach chun a mheasúnú an bhfuil na hinnéacsanna comhchuibhithe mionsonraithe arna soláthar ag na ballstáit inchomparáide a ndóthain chomh maith leis sin cabhraíonn modhanna agus cleachtais tiomsúcháin trédhearcacha i mballstáit leis na geallsealbhóirí go léir tuiscint a fháil ar na hinnéacsanna comhchuibhithe agus a gcaighdeán a fheabhsú tuilleadh ba cheart dá bhrí sin sraith rialacha a bhunú maidir le meiteashonraí comhchuibhithe a thuairisciú chun caighdeán na sonraí staidrimh a chuireann ballstáit ar fáil a áirithiú ba cheart don choimisiún leas a bhaint as na sainchumais agus na cumhachtaí iomchuí dá bhforáiltear in airteagal 12 de rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] d'fhonn a áirithiú go ndéanfar oiriúnú do na hathruithe atá tagtha ar coicop na chun leasú a dhéanamh ar liosta na nithe a rialaítear le gníomhartha cur chun feidhme trí nithe a chur leis an liosta sin chun go gcuirfear san áireamh forbairt theicniúil na modhanna staidrimh agus bunaithe ar mheastóireacht na dtreoirstaidéar agus chun modhnú a dhéanamh ar an liosta d'fhoinnéacsanna ecoicop nach gceanglaítear ar bhallstáit iad a thiomsú chun go gcuirfear san áireamh cluichí seansúlachta in icpt agus in icptcs ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le hinnéacsanna comhchuibhithe chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae tá sé ríthábhachtach go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil iomchuí chun go náiritheofar go mbeidh na hinnéacsanna comhchuibhithe go hiomlán inchomparáideach is gá coinníollacha aonfhoirmeacha do chur i bhfeidhm ecoiocp ar mhaithe le icpt agus icptcs don mhiondealú ar an tobmheastachán ar icpt a sholáthraíonn ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu agus do mhiondealuithe innéacs praghsanna túá agus ipt do cháilíocht ualaí na ninnéacsanna comhchuibhithe do mhodhanna feabhsaithe bunaithe ar threoirstaidéir dheonacha don mhodheolaíocht iomchuí do rialacha mionsonraithe maidir le hathscálú na ninnéacsanna comhchuibhithe do na caighdeáin malartaithe sonraí agus meiteashonraí d'athbhreithniú na ninnéacsanna comhchuibhithe agus a bhfoinnéacsanna agus do cheanglais i leith dearbhú cáilíochta teicniúil a bhaineann le hábhar tuarascálacha bliantúla caighdeánacha ar cháilíocht an sprioc do sholáthar tuarascálacha don choimisiún (eurostat) agus struchtúr na bhfardal agus an sprioc do sholáthar na bhfardal don choimisiún (eurostat) chun coinníollacha aonfhoirmeacha den sórt sin a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] agus bearta cur chun feidhme agus gníomhartha tarmligthe á nglacadh ag an gcoimisiún i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart dó an chostéifeachtúlacht a chur san áireamh i gcás inarb iomchuí agus a áirithiú nach gcuirfear ualach suntasach breise ar bhallstáit ná ar na freagróirí leis na bearta agus leis na gníomhartha sin ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon caighdeáin chomhchoiteanna staidrimh a chruthú le haghaidh innéacsanna comhchuibhithe praghsanna do thomhaltóirí agus ipt a bhaint amach go leordhóthanach agus gur fearr is féidir é a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach i gcomhthéacs airteagal 7 de rialachán (ce) uimh 223/2009 iarradh ar an gcoiste um an gcóras staidrimh eorpach a threoir ghairmiúil a thabhairt ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 2494/95 a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar leagtar síos leis an rialachán seo creat comhchoiteann maidir le forbairt táirgeadh agus scaipeadh innéacsanna comhchuibhithe praghsanna do thomhaltóirí (icpt icptcs innéacs praghsanna túá) agus an innéacs praghsanna tithe (ipt) ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn táirgí earraí agus seirbhísí mar a shainmhínítear iad i bpointe 301 d'iarscríbhinn a a ghabhann le rialachán (ae) uimh 549/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] (cce 2010) ciallaíonn praghsanna do thomhaltóirí na praghsanna ceannaigh a íocann teaghlaigh chun táirgí aonair a cheannach trí bhíthin idirbhearta airgeadaíochta ciallaíonn praghsanna tithe praghsanna idirbhirt na dteaghaisí a cheannaíonn teaghlaigh ciallaíonn praghsanna ceannaigh na praghsanna iarbhír a íocann ceannaitheoirí ar tháirgí lena náirítear aon chánacha ar na táirgí lúide fóirdheontais tar éis na lascainí a bhaint as na praghsanna caighdeánacha nó as na muirir chaighdeánacha seachas ús nó seirbhísí táillí breise a cuireadh leis an bpraghas faoi shocruithe creidmheasa nó aon mhuirir bhreise a tabhaíodh toisc nach ndearnadh an íocaíocht laistigh den tréimhse a sonraíodh ag am an cheannaigh ciallaíonn praghsanna riartha na praghsanna atá leagtha síos go díreach ag an rialtas nó atá go mór faoi thionchar an rialtais ciallaíonn innéacs comhchuibhithe praghsanna do thomhaltóirí nó icpt an tinnéacs inchomparáide praghsanna do thomhaltóirí a tháirgeann gach ballstát ciallaíonn innéacs comhchuibhithe praghsanna do thomhaltóirí ag rátaí cánach seasmhacha nó icptcs an tinnéacs lena dtomhaistear athruithe ar phraghsanna do thomhaltóirí nach mbíonn éifeacht orthu ag athruithe ar rátaí cánach ar tháirge a tharlaíonn le linn na tréimhse céanna ama ciallaíonn ráta cánach paraiméadar cánach agus féadfaidh sé a bheith ina chéatadán áirithe den phraghas nó ina mhéid iomlán cánach a ghearrtar ar aonad fisiciúil ciallaíonn innéacs praghsanna tithíochta úinéiráitithe nó innéacs praghsanna túá an tinnéacs lena dtomhaistear athruithe ar phraghsanna idirbhirt teaghaisí nua in earnáil na dteaghlach agus ar phraghsanna idirbhirt táirgí eile a fhaigheann na teaghlaigh ina ról mar úinéiríáititheoirí ciallaíonn innéacs praghsanna tithe nó ipt an tinnéacs lena dtomhaistear athruithe ar phraghsanna idirbhirt na dteaghaisí a cheannaíonn teaghlaigh ciallaíonn foinnéacs icpt nó icptcs an tinnéacs praghsanna d'aon cheann de chatagóirí aicmiú eorpach an tomhaltais aonair de réir cuspóra (ecoicop) mar a leagtar amach in iarscríbhinn i iad ciallaíonn innéacsanna comhchuibhithe icpt icptct innéacs praghsanna túá agus ipt ciallaíonn tobmheastachán ar icpt meastachán luath ar icpt a sholáthraíonn ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu agus ar féidir é a bheith bunaithe ar fhaisnéis shealadach agus más gá ar shamhaltú iomchuí ciallaíonn innéacs de chineál laspeyres an tinnéacs praghsanna lena dtomhaistear an tathrú meánach ar phraghsanna idir tréimhse thagartha na bpraghsanna agus tréimhse chomparáide trí leas a bhaint as scaireanna caiteachais ó thréimhse éigin roimh an tréimhse tagartha agus sa chás ina ndéantar na scaireanna caiteachais a choigeartú chun léiriú a thabhairt ar phraghsanna sa tréimhse tagartha déantar innéacs de chineál laspeyres a shainmhíniú mar a leanas cuirtear praghas táirge in iúl le p cuirtear tréimhse tagartha na bpraghsanna in iúl le 0 agus cuirtear an tréimhse chomparáide in iúl le t is ionann ualaí (w) agus scaireanna caiteachais de thréimhse (b) roimh an tréimhse tagartha agus déantar iad a choigeartú chun léiriú a thabhairt ar phraghsanna thréimhse tagartha na bpraghsanna is é sin 0 ciallaíonn tréimhse tagartha innéacs an tréimhse ina bhfuil an tinnéacs socraithe ag 100 pointe innéacs ciallaíonn tréimhse tagartha na bpraghsanna an tréimhse lena gcuirtear praghas na tréimhse comparáide i gcomparáid i gcás innéacsanna míosúla is í mí na nollag na bliana roimhe sin tréimhse tagartha na bpraghsanna agus i gcás innéacsanna ráithiúla is í an ceathrú ráithe den bhliain roimhe sin tréimhse tagartha na bpraghsanna ciallaíonn faisnéis bhunúsach sonraí lena gcumhdaítear an méid a leanas i dtaca le hicpt agus le hicptcs praghsanna ceannaigh táirgí a chaithfear a chur san áireamh chun foinnéacsanna a ríomh i gcomhréir leis an rialachán seo saintréithe lena gcinntear praghas an táirge faisnéis maidir le cánacha agus dleachtanna máil arna dtobhach faisnéis maidir le cibé an bhfuil praghas á riar go hiomlán nó go páirteach agus ualaí lena léirítear leibhéal agus struchtúr tomhaltais na dtáirgí lena mbaineann i dtaca leis an innéacs praghsanna túá praghsanna idirbhirt teaghaisí atá nua in earnáil na dteaghlach agus praghsanna idirbhirt táirgí eile a fhaigheann na teaghlaigh ina ról mar úinéiríáititheoirí agus a chaithfear a chur san áireamh chun an tinnéacs praghsanna túá a ríomh i gcomhréir leis an rialachán seo saintréithe lena gcinntear praghas na teaghaise agus praghsanna táirgí eile a fhaigheann na teaghlaigh ina ról mar úinéiríáititheoirí agus ualuithe lena léirítear leibhéal agus struchtúr na gcatagóirí ábhartha caiteachais ar thithíocht i dtaca le hipt praghsanna idirbhirt teaghaisí a cheannaíonn teaghlaigh is gá a chur san áireamh chun ipt a ríomh i gcomhréir leis an rialachán seo saintréithe lena gcinntear praghas na teaghaise agus ciallaíonn teaghlach teaghlach faoi mar a thagraítear dó i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 2119 d'iarscríbhinn a a ghabhann le esa 2010 beag beann ar stádas náisiúntachta nó stádas cónaitheora ciallaíonn críoch eacnamaíoch an bhallstáit an chríoch eacnamaíoch faoi mar a thagraítear dó i mír 205 d'iarscríbhinn a a ghabhann le esa 2010 ach amháin go gcuimsítear na hiamhchríocha allchríche atá laistigh de theorainneacha an bhallstáit agus go neisiatar na hiamhchríocha críochacha atá lonnaithe sa chuid eile den domhan ciallaíonn caiteachas airgeadaíochta tomhaltais deiridh teaghlach an chuid sin den chaiteachas tomhaltais deiridh arna thabhú ag teaghlaigh in idirbhearta airgeadaíochta ar chríoch eacnamaíoch an bhallstáit ar tháirgí a úsáidtear chun riachtanais nó mianta daoine aonair a shásamh go díreach mar a shainmhínítear i mír 3101 d'iarscríbhinn a a ghabhann le esa 2010 iad le linn ceann den dá thréimhse atá á gcur i gcomparáid le chéile nó le linn an dá thréimhse ciallaíonn athrú suntasach ar an modh táirgthe athrú a mheastar a mbeidh tionchar aige ar an ráta bliantúil athraithe ar innéacs comhchuibhithe ar leith nó ar chuid de in aon tréimhse athrú ar mó é ná 01 pointí céatadáin maidir le hicpt gach ítim le hicptcs uilemhíre leis an innéacs praghsanna túá gach ítim nó le hipt gach ítim 03 04 05 nó 06 pointí céatadáin d'aon rannán grúpa aicme nó foaicme ecoicop (5 dhigit) do icpt nó icptct faoi seach airteagal 3 tiomsú na ninnéacsanna comhchuibhithe soláthróidh ballstáit na hinnéacsanna comhchuibhithe mar a shainmhinítear iad i bpointe (12) d'airteagal 2 don choimisiún (eurostat) déanfar na hinnéacsanna comhchuibhithe a nascadh go slabhrúil le hinnéacsanna de chineál laspeyres gach bliain beidh icpt agus icptcs bunaithe ar athruithe ar phraghsanna agus ar ualú na dtáirgí a áirítear sa chaiteachas airgeadaíochta tomhaltais deiridh teaghlaigh ní chumhdófar idirbhearta idir teaghlaigh le hicpt ná le hicptcs ach amháin i gcás cíosanna a íocann tionóntaí le tiarnaí talún príobháideacha sa chás go mbíonn na tiarnaí talún príobháideacha ag gníomhú mar tháirgeoirí margaidh seirbhísí arna gceannach ag teaghlaigh (tionóntaí) déanfar an tinnéacs praghsanna túá a thiomsú i gcás inar féidir é agus ar choinníoll go mbeidh na sonraí ar fáil do na 10 mbliana roimh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo déanfar foinnéacsanna icpt agus ictpcs a thiomsú do chatagóirí ecoicop glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le cur i bhfeidhm ecoicop chun críche icpt agus icptcs déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11(2) faoin 31 nollaig 2018 déanfaidh an coimisiún tuarascáil a ullmhú agus tabharfar aghaidh inti ar oiriúnacht an innéacs praghsanna túá lena chomhtháthú i gcumhdach icpt ag brath ar thorthaí na tuarascála más iomchuí tíolacfaidh an coimisiún togra chun an rialachán seo a leasú a mhéid a bhaineann leis an innéacs praghsanna túá a chomhtháthú i gcumhdach icpt laistigh de thréimhse ama réasúnach má shuitear sa tuarascáil gur gá tuilleadh forbairtí modheolaíochta a dhéanamh chun an tinnéacs praghsanna túá a chomhtháthú i gcumhdach icpt rachaidh an coimisiún ar aghaidh leis an obair mhodheolaíoch agus tabharfaidh sé tuarascáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir leis an obair sin de réir mar is iomchuí glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar miondealú thobmheastachán icpt a sholáthraíonn ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na miondealuithe ar an innéacs praghsanna túá agus na miondealuithe ar ipt gach bliain déanfaidh ballstáit nuashonrú ar ualuithe na bhfoinnéacsanna do na hinnéacsanna comhchuibhithe glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le cáilíocht ualuithe na ninnéacsanna comhchuibhithe airteagal 4 inchomparáideacht na ninnéacsanna comhchuibhithe chun go measfar na hinnéacsanna comhchuibhithe a bheith inchomparáide ní léireoidh aon difríochtaí idir ballstáit ar gach leibhéal mionsonraí ach na difríochtaí in athruithe ar phraghsanna nó i bpatrúin chaiteachais aon fhoinnéacsanna de na hinnéacsanna comhchuibhithe a chlaonann ó choincheapa nó ó mhodhanna an rialacháin seo measfar iad a bheith inchomparáide má bhíonn de thoradh orthu innéacs a meastar go mbaineann na difríochtaí córasacha seo leis níos lú ná nó cothrom le 01 phointe céatadáin ar an meán ar feadh bliana i gcomparáid leis an mbliain roimhe sin ó innéacs a tiomsaíodh de réir chur chuige modheolaíochta an rialacháin seo i gcás icpt agus icptcs níos lú ná nó cothrom le pointe céatadáin amháin ar an meán ar feadh bliana i gcomparáid leis an mbliain roimhe sin ó innéacs a tiomsaíodh de réir chur chuige modheolaíochta an rialacháin seo i gcás an innéacs túa agus innéacs praghsanna ipt i gcás nach féidir na ríomhanna dá dtagraítear sa chéad fhomhír a dhéanamh déanfaidh na ballstáit na hiarmhairtí a bhaineann le húsáid modheolaíochta a chlaonann ó choincheapa nó ó mhodhanna an rialacháin seo a leagan amach go mionsonraithe tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 chun iarscríbhinn i a leasú chun inchomparáideacht na ninnéacsanna comhchuibhithe a áirithiú ar an leibhéal idirnáisiúnta agus i gcomhréir le hathruithe ar aicmiú tomhaltais aonair de réir cuspóra coicop na d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú agus innéacsanna comhchuibhithe inchomparáide á gcur le chéile agus ar mhaithe le cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lean sonrófar tuilleadh modhanna feabhsaithe bunaithe ar threoirstaidéir dheonacha dá dtagraítear in airteagal 8 agus an mhodheolaíocht bainfidh na gníomhartha cur chun feidhme sin leis an méid seo sampláil agus ionadaíochas bailiú praghsanna agus an chóir a chuirtear orthu athsholáthairtí agus ceartú cáilíochta tiomsú innéacsanna athbhreithnithe innéacsanna speisialta an chóir a chuirtear ar tháirgí i réimsí ar leith áiritheoidh an coimisiún nach gcuirfidh na gníomhartha tarmligthe sin ualach suntasach breise ar na ballstáit ná ar na freagróirí ag féachaint do tháirgeadh na ninnéacsanna comhchuibhithe d'fhonn forbairtí teicniúla sna modhanna staidrimh a chur san áireamh agus bunaithe ar mheastóireacht na dtreoirstaidéar dá dtagraítear in airteagal 8(4) tabharfar de chumhacht don choimisiún an chéad fhomhír de mhír 4 den airteagal seo a leasú trí bhíthin gníomhartha tarmligthe arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 10 trí nithe a chur leis an liosta a leagtar amach ann ar choinníoll nach bhfuil aon fhorluí idir nithe breise den sórt sin agus cinn atá ann cheana agus nach nathraíonn siad raon feidhme ná nádúr na ninnéacsanna comhchuibhithe faoi mar a leagtar amach sa rialachán seo iad airteagal 5 gheofar an fhaisnéis ó aonaid staidrimh mar a shainítear iad i rialachán (cee) uimh 696/93 [8] ón gcomhairle nó ó fhoinsí eile ar an gcoinníoll go gcomhlíontar na ceanglais chomparáideachta do na hinnéacsanna comhchuibhithe dá dtagraítear in airteagal 4 den rialachán seo na haonaid staidrimh a sholáthraíonn faisnéis ar tháirgí a áirítear i gcaiteachas airgeadaíochta tomhaltais deiridh teaghlaigh comhoibreoidh siad chun an fhaisnéis bhunúsach a bhailiú nó a sholáthar de réir mar is gá tabharfaidh na haonaid staidrimh faisnéis bhunúsach a bheidh cruinn iomlán do na comhlachtaí náisiúnta atá freagrach as na hinnéacsanna comhchuibhithe a thiomsú arna iarraidh sin do na comhlachtaí náisiúnta atá freagrach as na hinnéacsanna comhchuibhithe a thiomsú cuirfidh na haonaid staidrimh taifid leictreonacha d'idirbhearta ar fáil i gcás ina mbíonn fáil orthu amhail sonraí ó scanóirí agus iad a mhionsonraithe agus is gá chun innéacsanna comhchuibhithe a chur le chéile agus chun measúnú a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas inchomparáideachta agus ar cháilíocht na ninnéacsanna comhchuibhithe d'innéacsanna míosúla leis an innéacs d'eanáir na bliana i ndiaidh na tréimhse tagartha innéacs d'innéacsanna ráithiúla leis an innéacs do chéad ráithe na bliana i ndiaidh na tréimhse tagartha innéacs déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena mbunófar rialacha mionsonraithe maidir le hathscálú ar na hinnéacsanna comhchuibhithe ní cheanglófar ar bhallstáit an méid a leanas a tháirgeadh agus a tharchur foinnéacsanna icpt agus icptcs a chuimsíonn níos lú ná aon chuid as gach míle den chaiteachas iomlán foinnéacsanna praghsanna túá agus foinnéacsanna hpi a chuimsíonn níos lú ná aon chuid as gach céad den chaiteachas iomlán tithíocht úinéiráitithe agus de cheannach iomlán teaghaisí faoi seach ní cheanglófar ar bhallstáit na foinnéacsanna seo a leanas de chuid ecoicop toisc gan iad bheith san áireamh sa chaiteachas airgeadaíochta tomhaltais deiridh teaghlaigh nó toisc nach leor go fóill an méid comhchuibhithe modheolaíochta támhshuanaigh cluichí seansúlachta striapachas árachas saoil siati tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 d'fhonn an liosta a leagtar amach sa mhír seo a mhodhnú chun go náireofar cluichí seansúlachta in icpt agus icptcs airteagal 6 minicíocht cuirfidh ballstáit icpt icptcs agus a bhfoinnéacsanna faoi seach ar fáil don choimisiún (eurostat) ar bhonn míosúil lena náirítear na foinnéacsanna nach dtáirgtear chomh minic céanna cuirfidh ballstáit an tinnéacs praghsanna túá agus inneács praghsanna ipt ar fáil don choimisiún (eurostat) ar bhonn ráithiúil is féidir iad a chur ar fáil ar bhonn míosúil ar bhonn deonach ní cheanglófar ar bhallstáit foinnéacsanna a tháirgeadh ar bhonn míosúil ná ráithiúil má chomhlíontar ceanglais inchomparáideachta airteagal 4 agus gan na sonraí a bheith á mbailiú chomh minic sin cuirfidh ballstáit an coimisiún (eurostat) ar an eolas faoi chatagóirí ecoicop faoin innéacs praghsanna túá agus faoi na catagóirí ipt nach bhfuil rún acu sonraí a bhailiú ina leith ag eatraimh nach minice ná gach mí gach bliain cuirfidh ballstáit meáchain foinnéacsanna nuashonraithe do na hinnéacsanna comhchuibhithe ar fáil don choimisiún (eurostat) airteagal 7 spriocdhátaí caighdeáin mhalairte agus athbhreithnithe cuirfidh ballstáit na hinnéacsanna comhchuibhithe agus gach foinnéacs ar fáil don choimisiún (eurostat) tráth nach déanaí ná 15 lá féilire do na hinnéacsanna ó mhí feabhra go dtí mí na nollag agus 20 lá féilire d'innéacsanna mhí eanáir tar éis dheireadh na míosa sin a ríomhtar na hinnéacsanna ina leith agus 85 lá féilire tar éis dheireadh na ráithe sin a ríomhtar na hinnéacsanna ina leith cuirfidh ballstáit na hualaí nuashonraithe ar fáil don choimisiún (eurostat) tráth nach déanaí ná an 13 feabhra gach bliain do na hinnéacsanna míosúla an 15 meitheamh gach bliain do na hinnéacsanna ráithiúla cuirfidh ballstáit a bhfuil an euro mar airgeadra acu an tobmheastachán ar fáil don choimisiún (eurostat) tráth nach déanaí ná an lá féilire leathdheireanach den mhí a dtagraítear di sa tobmheastachán cuirfidh ballstáit ar fáil don choimisiún (eurostat) na sonraí agus na meiteashonraí a cheanglaítear a thabhairt leis an rialachán seo i gcomhréir le caighdeáin maidir le sonraí agus meiteashonraí a mhalartú féadfar athbhreithniú a dhéanamh ar innéacsanna comhchuibhithe agus ar a bhfoinnéacsanna a foilsíodh cheana glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar go mion na caighdeáin chun sonraí agus meiteashonraí a mhalartú dá dtagraítear i mír 4 agus na coinníollacha aonfhoirmeacha le haghaidh athbhreithniú ar innéacsanna comhchuibhithe agus ar a bhfoinnéacsanna dá dtagraítear i mír 5 airteagal 8 treoirstaidéir aon uair a mbeidh faisnéis bhunúsach fheabhsaithe riachtanach chun innéacsanna comhchuibhithe a thiomsú nó nuair is léir an gá atá le hinchomparáideacht fheabhsaithe na ninnéacsanna comhchuibhithe sna modhanna dá dtagraítear in airteagal 4(4) féadfaidh an coimisiún (eurostat) treoirstaidéir a sheoladh a bheidh le déanamh ar bhonn deonach ag ballstáit i gcás inarb iomchuí cuirfidh buiséad ginearálta an aontais le maoiniú treoirstaidéar den sórt sin measúnóidh na treoirstaidéir a indéanta agus a bheadh sé faisnéis bhunúsach fheabhsaithe a fháil nó cineálacha nua cur chuige modheolaíochta a ghlacadh déanfaidh an coimisiún (eurostat) torthaí na dtreoirstaidéar a mheas i ndlúthchomhar le ballstáit agus le príomhúsáideoirí na ninnéacsanna comhchuibhithe agus na buntáistí á gcur san áireamh a bhaineann le faisnéis bhunúsach fheabhsaithe nó le cur chuige nua modheolaíochta i ndáil leis na costais bhreise a bhaineann le hinnéacsanna comhchuibhithe a chur le chéile faoin 31 nollaig 2020 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ina ndéanfar meastóireacht más infheidhme ar phríomhthorthaí na dtreoirstaidéar airteagal 9 dearbhú cáilíochta áiritheoidh ballstáit cáilíocht na ninnéacsanna comhchuibhithe a sholáthraítear chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na critéir um chaighdeáin cháilíochta atá leagtha síos in airteagal 12(1) de rialachán (ce) uimh 223/2009 cuirfidh ballstáit na nithe seo a leanas ar fáil don choimisiún (eurostat) tuarascálacha bliantúla um chaighdeáin cháilíochta a chumhdaíonn na critéir cháilíochta dá dtagraítear in airteagal 12(1) de rialachán (ce) uimh 223/2009 fardail a nuashonraítear go bliantúil ina dtugtar mionsonraí na bhfoinsí sonraí na sainmhínithe agus na modhanna a úsáideadh tuilleadh faisnéis ghaolmhar atá mionsonraithe a dóthain chun meastóireacht a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas inchomparáideachta agus cáilíocht na ninnéacsanna comhchuibhithe má iarrann an coimisiún (eurostat) sin má tá sé ar intinn ag ballstát athrú suntasach a dhéanamh ar mhodhanna táirgthe na ninnéacsanna comhchuibhithe nó cuid díobh cuirfidh an ballstát an coimisiún (eurostat) ar an eolas faoi trí mhí ar a dhéanaí sula dtiocfadh aon athrú den sórt sin i bhfeidhm cuirfidh an ballstát meastóireacht chainníochtúil ar thionchar an athraithe ar fáil don choimisiún (eurostat) glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunófar ceanglais theicniúla um dhearbhú cáilíochta maidir le hábhar na dtuarascálacha cáilíochta caighdeánacha bliantúla an spriocdháta chun na tuarascálacha a chur ar fáil don choimisiún (eurostat) agus struchtúr na bhfardal agus an sprioc chun na fardail a chur ar fáil don choimisiún (eurostat) an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh agus an chumhacht atá tarmligthe in airteagail 4(3) 4(5) agus 5(8) á feidhmiú aige áiritheoidh an coimisiún nach gcuirfidh na gníomhartha tarmligthe ualach suntasach breise ar bhallstáit ná ar na freagróirí ina theannta sin tabharfaidh an coimisiún bonn cirt cuí leis na gníomhaíochtaí dá bhforáiltear sna gníomhartha tarmligthe sin agus aird á tabhairt aige nuair is iomchuí ar an gcostéifeachtúlacht lena náirítear an tualach ar fhreagróirí agus na costais táirgthe i gcomhréir le hairteagal 14(3) de rialachán (ce) uimh 223/2009 leanfaidh an coimisiún den ghnáthchleachtas atá aige agus rachaidh sé i gcomhairle le saineolaithe lena náirítear saineolaithe na mballstát sula nglacfaidh sé na gníomhartha tarmligthe sin déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura gcuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle i gcoinne an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagail 4(3) 4(5) agus 5 (8) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a shonrófar sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 4(3) 4(5) agus 5 (8) i bhfeidhm ach mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse trí mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú trí mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 11 an nós imeachta coiste déanfaidh an coiste um an gcóras staidrimh eorpach arna bhunú le rialachán (ce) uimh 223/2009 cúnamh a thabhairt don choimisiún is coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 12 aisghairm gan dochar do mhír 2 leanfaidh ballstáit de na hinnéacsanna comhchuibhithe a sholáthar i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 2494/95 go dtí go dtarchuirfear na sonraí a thagraíonn do 2016 aisghairtear rialachán (ce) uimh déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn ii agus na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagail 3(6) 3(9) 3(10) 4(4) 5(6) agus 7(6) á ghlacadh den chéad uair aige déanfaidh an coimisiún a mhéid is a luíonn sé leis an rialachán seo forálacha ábhartha rialachán (ce) uimh 1749/96 ón gcoimisiún [9] rialachán (ce) uimh 2214/96 ón gcoimisiún [10] rialachán (ce) uimh 1687/98 ón gcomhairle [11] rialachán (ce) uimh 2646/98 ón gcoimisiún [12] rialachán (ce) uimh 1617/1999 ón gcoimisiún [13] rialachán (ce) uimh 2166/1999 ón gcomhairle [14] rialachán (ce) uimh 2601/2000 ón gcoimisiún [15] rialachán (ce) uimh 2602/2000 ón gcoimisiún [16] rialachán (ce) uimh 1920/2001 ón gcoimisiún [17] rialachán (ce) uimh 1921/2001 ón gcoimisiún [18] rialachán (ce) uimh 1708/2005 ón gcoimisiún [19] rialachán (ce) uimh 701/2006 ón gcomhairle [20] rialachán (ce) uimh 330/2009 ón gcoimisiún [21] rialachán (ae) uimh 1114/2010 ón gcoimisiún [22] agus rialachán (ae) uimh 93/2013 ón gcoimisiún [23] a glacadh ar bhonn rialachán (ce) uimh 2494/95 a ionchorprú sa rialachán seo agus a mhéid is iomchuí líon iomlán na ngníomhartha cur chun feidhme a laghdú ag an am céanna leanfaidh na rialacháin a glacadh ar bhonn rialachán (ce) uimh 2494/95 d'fheidhm a bheith acu go ceann idirthréimhse tiocfaidh deireadh leis an idirthréimhse sin ar dháta chur i bhfeidhm na ngníomhartha cur chun feidhme a glacadh i dtús báire ar bhonn airteagail 3(6) 3(9) 3(10) 4(4) 5(6) agus 7(6) den rialachán seo arb é an dáta céanna é do na gníomhartha cur chun feidhme sin uile airteagal 13 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm leis den chéad uair maidir le sonraí a bhaineann le heanáir 2017 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 bealtaine 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 175 2952015 lch 2 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 8 márta 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 21 aibreán 2016 rialachán (ae) uimh 1176/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 samhain 2011 maidir le míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha a chosc agus a cheartú (io l 306 23112011 lch 25) rialachán (ce) uimh 2494/95 ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 1995 maidir le hinnéacsanna comhchuibhithe praghsanna do thomhaltóirí (io l 257 27101995 lch 1) rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le staidreamh eorpach agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1101/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le tarchur sonraí atá faoi réir rúndachta staidrimh chuig oifig staidrimh na gcomhphobal eorpach rialachán (ce) uimh 322/97 ón gcomhairle maidir le staidreamh comhphobail agus cinneadh 89/382/cee euratom ón gcomhairle lena mbunaítear coiste um chláir staidrimh na gcomhphobal eorpach (io l 87 3132009 lch 164) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 549/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 bealtaine 2013 maidir le córas eorpach na gcuntas náisiúnta agus réigiúnach san aontas eorpach (io l 174 2662013 lch 1) rialachán (cee) uimh 696/93 ón gcomhairle an 15 márta 1993 maidir le haonaid staidrimh chun an córas táirgeachta sa chomhphobal a bhreathnú agus a anailísiú (io l 76 3031993 lch 1) rialachán (ce) uimh 1749/96 ón gcoimisiún an 9 meán fómhair 1996 maidir le bearta chun chun feidhme tosaigh le haghaidh rialachán (ce) uimh2494/95 ón gcomhairle a mhéid a bhaineann le hinnéacsanna comhchuibhithe praghsanna tomhaltóirí (io l 229 1091996 lch 3) rialachán (ce) uimh 2214/96 ón gcoimisiún an 20 samhain 1996 maidir le hinnéacsanna comhchuibhithe praghsanna tomhaltóirí tarchur agus scaipeadh foinnéacsanna de chuid icpt (io l 296 21111996 lch 8) rialachán (ce) uimh 1687/98 ón gcomhairle an 20 iúil 1998 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1749/96 ón gcoimisiún a mhéid a bhaineann le cumhdach earraí agus seirbhísí innéacs chomhchuibhithe praghsanna tomhaltóirí (io l 214 3171998 lch 12) rialachán (ce) uimh 2646/98 ón gcoimisiún an 9 nollaig 1998 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 2494/95 ón gcomhairle a mhéid a bhaineann leis an gcóir a chuirtear ar tharaifí in innéacs chomhchuibhithe praghsanna tomhaltóirí (io l 335 10121998 lch 30) 1617/1999 ón gcoimisiún an 23 iúil 1999 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 2494/95 ón gcomhairle maidir le híoschaighdeáin don chóir a chuirtear ar an árachas in innéacs comhchuibhithe praghsanna tomhaltóirí agus lena modhnaítear rialachán (ce) uimh 2214/96 (io l 192 2471999 lch 9) rialachán (ce) uimh 2166/1999 ón gcomhairle an 8 deireadh fómhair 1999 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 2494/95 ón gcomhairle a mhéid a bhaineann le híoschaighdeáin maidir leis an gcóir a chuirtear ar tháirgí i réimsí na sláinte an oideachais agus na cosanta sóisialta in innéacs comhchuibhithe praghsanna tomhaltóirí (io l 266 14101999 lch 1) rialachán (ce) uimh 2601/2000 ón gcoimisiún an 17 samhain 2000 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 2494/95 ón gcomhairle a mhéid a bhaineann le huainiú praghsanna ceannaitheoirí a chur isteach in innéacs comhchuibhithe praghsanna tomhaltóirí ((io l 300 29112000 lch 14) rialachán (ce) uimh 2602/2000 ón gcoimisiún an 17 samhain 2000 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 2494/95 ón gcomhairle a mhéid a bhaineann le híoschaighdeáin don chóir a chuirtear ar íslithe praghsanna in innéacs comhchuibhithe praghsanna tomhaltóirí (io l 300 29112000 lch 1) rialachán (ce) uimh 1920/2001 ón gcoimisiún an 28 meán fómhair 2001 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 2494/95 ón gcomhairle a mhéid a bhaineann le híoschaighdeáin don chóir a chuirtear ar tháillí seirbhíse atá ar coibhéis le luachanna idirbheart in innéacs comhchuibhithe praghsanna tomhaltóirí agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 2214/96 (io l 261 2992001 lch 46) rialachán (ce) uimh 1921/2001 ón gcoimisiún an 28 meán fómhair 2001 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 2494/95 ón gcomhairle maidir le híoschaighdeáin d'athbhreithnithe ar an innéacs comhchuibhithe praghsanna do thomhaltóirí agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 2602/2000 (io l 261 2992001 lch 49) rialachán (ce) uimh 1708/2005 ón gcoimisiún an 19 deireadh fómhair 2005 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 2494/95 ón gcomhairle maidir leis an tréimhse choiteann tagartha le haghaidh innéacs comhchuibhithe praghsanna tomhaltóirí agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 2214/96 (io l 274 20102005 lch 9) rialachán (ce) uimh 701/2006 ón gcomhairle an 25 aibreán 2006 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 2494/95 ón gcomhairle a mhéid a bhaineann cumhdach uainithe in innéacs comhchuibhithe praghsanna tomhaltóirí (io l 122 952006 lch 3) rialachán (ce) uimh 330/2009 ón gcoimisiún an 22 aibreán 2009 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 2494/95 ón gcomhairle a mhéid a bhaineann leis an gcóir a chuirtear ar tháirgí séasúracha in innéacs comhchuibhithe praghsanna tomhaltóirí (icpt) (io l 103 2342009 lch 6) rialachán (ae) uimh 1114/2010 ón gcoimisiún an 1 nollaig 2010 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 2494/95 ón gcomhairle maidir le híoschaighdeáin do cháilíocht ualú icpt agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2454/97 (io l 316 2122010 lch 4) rialachán (ae) uimh 93/2013 ón gcoimisiún an 1 feabhra 2013 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 2494/95 ón gcomhairle maidir le hinnéacsanna comhchuibhithe praghsanna do thomhaltóirí i dtaca le hinnéacsanna praghsanna tithíochta úinéiráitithe a bhunú (io l 33 222013 lch 14) iarscríbhinn i aicmiú eorpach an tomhaltais aonair de réir cuspóra (ecoicop) bia agus deochanna neamhmheisciúla bia arán agus gránaigh rís plúir agus gránaigh eile arán táirgí bácúis eile píotsa agus quiche táirgí pasta agus cúscúis gránach bricfeasta táirgí gránach eile feoil mairteoil agus laofheoil muiceoil uaineoil agus feoil ghabhair éineoil feoil eile scairteach inite feoil dheataithe shaillte nó thriomaithe ullmhóidí feola eile iasc agus bia mara iasc úr nó fuaraithe iasc reoite bia mara úr nó fuaraithe bia mara reoite iasc deataithe saillte nó triomaithe agus bia mara iasc leasaithe nó próiseáilte agus ullmhóidí eile arna mbunú ar bhia mara bainne cáis agus uibheacha bainne úr gan bhearradh bainne úr beagmhéathrais bainne leasaithe iógart cáis agus gruth táirgí bainne eile uibheacha olaí agus saillte margairín agus saillte plandúla eile ola olóige olaí inite eile saillte ainmhíocha inite eile torthaí torthaí úra nó fuaraithe torthaí reoite torthaí triomaithe agus cnónna torthaí leasaithe agus táirgí arna mbunú ar thorthaí glasraí glasraí úra nó fuaraithe seachas prátaí agus tiúbair eile glasraí reoite seachas prátaí agus tiúbair eile glasraí triomaithe glasraí leasaithe nó próiseáilte eile prátaí criospaí tiúbair agus táirgí glasraí tiúbair eile siúcra subh mil seacláid agus milseogra siúcra subha marmaláidí agus mil seacláid táirgí milseogra reoiteoga agus uachtar reoite ionadaigh shaorga siúcra táirgí bia gae anlainn tarsainn salann spíosraí agus luibheanna cócaireachta bia linbh béilí réamhdhéanta táirgí bia eile gae deochanna neamhmheisciúla caife tae agus cócó caife tae cócó agus seacláid phúdraithe uiscí mianraí deochanna boga súnna torthaí agus súnna glasraí uiscí mianraí nó fíoruiscí deochanna boga súnna torthaí agus súnna glasraí deochanna meisciúla tobac agus támhshuanaigh deochanna meisciúla biotáillí biotáillí agus licéir deochanna boga meisciúla fíon fíon ó fhíonchaora fíon ó thorthaí eile fíonta treisithe deochanna fíonbhunaithe beoir lágar beoracha meisciúla eile beoracha ar bheagán alcóil agus beoracha neamhmheisciúla deochanna beoirbhunaithe tobac toitíní todóga táirgí tobac eile támhshuanaigh éadaí agus coisbheart éadaí ábhair éadaigh baill éadaigh baill éadaigh d'fhir baill éadaigh do mhná baill éadaigh do naíonáin (0 go dtí 2 bhliain) agus do leanaí (3 go 13 bliana) baill éadaigh eile agus oiriúintí éadaigh eile baill éadaigh eile oiriúintí éadaigh éadaí a ghlanadh a chóiriú agus fháil ar cíos éadaí a ghlanadh éadaí a dheisiú agus a fháil ar cíos coisbheart bróga agus coisbheart eile coisbheart d'fhir coisbheart do mhná coisbheart do naíonáin agus do leanaí coisbheart a dheisiú agus a fháil ar cíos tithíocht uisce leictreachas gás agus breoslaí eile cíosanna iarbhír tithíochta cíosanna iarbhír a íocann tionóntaí cíosanna iarbhír eile cíosanna iarbhír a íocann tionóntaí as áiteanna cónaithe tánaisteacha cíosanna garáiste agus cíosanna eile a íocann tionóntaí cíosanna barúlacha tithíochta cíosanna barúlacha úinéiríáititheoirí cíosanna barúlacha eile an teaghais a chothabháil agus a dheisiú ábhair chun an teaghais a chothabháil agus a dheisiú ábhair chun an teaghais a chothabháil agus a dheisiú seirbhísí pluiméirí seirbhísí leictreoirí seirbhísí cothabhála do chórais téimh seirbhísí péintéirí seirbhísí siúinéirí seirbhísí eile do chothabháil agus do dheisiú na teaghaise soláthar uisce agus seirbhísí ilghnéitheacha a bhaineann leis an teaghais soláthar uisce bailiú bruscair bailiú séarachais seirbhísí eile a bhaineann leis an teaghais gae táillí cothabhála i bhfoirgnimh iláitithe seirbhísí slándála seirbhísí eile a bhaineann le teaghais leictreachas gás agus breoslaí eile gás gás nádúrtha agus gás baile hidreacarbóin leachtaithe (bútán própán etc) breoslaí leachtacha breoslaí soladacha gual breoslaí soladacha eile fuinneamh teasa fearastuithe tí trealamh tí agus gnáthchothabháil tí troscán agus fearastuithe cairpéid agus clúdaigh urláir eile troscán agus fearastuithe troscán tí troscán gairdín trealamh soilsiúcháin troscán eile agus fearastuithe cairpéid agus clúdaigh urláir eile cairpéid agus rugaí clúdaigh urláir eile seirbhísí chun cairpéid fheistithe agus clúdaigh urláir a leagan troscán fearastuithe agus clúdaigh urláir a dheisiú teicstílí tí fabraicí agus cuirtíní fearastaithe éadaí leapa éadach boird agus seomra folctha teicstílí tí a dheisiú teicstílí tí eile fearais tí mórfhearais tí idir leictreach agus eile cuisneoirí reoiteoirí agus cuisneoiríreoiteoirí meaisíní níocháin éadaí triomadóirí éadaí agus miasniteoirí cócaireáin téitheoirí aerchóiritheoirí trealamh glanta mórfhearais tí eile mionfhearais leictreacha tí fearais próiseála bia meaisíní caife déantóirí tae agus fearais den chineál céanna iarainn tóstaeir agus gríoscáin mionfhearais leictreacha tí eile fearais tí a dheisiú earraí gloine earraí boird agus acraí tí earraí gloine earraí criostail earraí ceirmeacha agus earraí poircealláin sceanra earraí boird agus earraí airgid uirlisí agus earraí neamhleictreacha cistine earraí gloine earraí boird agus acraí tí a dheisiú uirlisí agus trealamh tí agus gairdín móruirlisí agus mórthrealamh móruirlisí leictreacha agus mórthrealamh mótair leictreach uirlisí móra agus trealamh a dheisiú a léasú agus chur amach ar cíos mionuirlisí agus ilghabhálais uirlisí beaga neamhleictreacha gabhálais ilghnéitheacha d'uirlisí beaga uirlisí beaga neamhleictreacha agus gabhálais ilghnéitheacha a dheisiú earraí agus seirbhísí gnáthchothabhála tí earraí neamhmharthanacha tí táirgí glantacháin agus cothabhála earraí tí beaga neamhmharthanacha eile seirbhísí tís agus seirbhísí tí seirbhísí tís ag foireann atá á híoc seirbhísí glantacháin troscán agus fearastuithe a fháil ar cíos seirbhísí tís agus seirbhísí tí eile sláinte táirgí fearais agus trealamh leighis táirgí cógaisíochta táirgí eile leighis tástálacha le haghaidh toirchis agus feistí frithghiniúna meicniúla táirgí eile leighis gae fearais agus trealamh teiripe spéaclaí súl ceartaitheacha agus lionsaí tadhaill áiseanna éisteachta fearas agus trealamh teiripeach a dheisiú fearais agus trealamh teiripe eile seirbhísí d'othair sheachtracha seirbhísí leighis cleachtadh ginearálta cleachtadh speisialaithe seirbhísí déidliachta seirbhísí paraimhíochaine seirbhísí saotharlann anailíse leighis agus ionaid xghathaithe folcthaí teirmeacha teiripe gleacaíochta cheartaitheach seirbhísí otharchairr agus trealamh teiripeach a fháil ar cíos seirbhísí paraimhíochaine eile seirbhísí ospidéil iompar feithiclí a cheannach gluaisteáin gluaisteáin nua gluaisteáin athláimhe gluaisrothair rothair feithiclí ainmhítharraingthe oibriú trealaimh iompair phearsanta páirteanna breise agus ilghabhálais do threalamh iompair phearsanta boinn páirteanna breise do threalamh iompair phearsanta gabháltais do threalamh iompair phearsanta breoslaí agus bealaí do threalamh iompair phearsanta díosal peitreal breoslaí eile do threalamh iompair phearsanta bealaí trealaimh iompair phearsanta a chothabháil agus a dheisiú seirbhísí eile a bhaineann le trealamh iompair phearsanta garáistí spásanna páirceála agus trealamh iompair phearsanta a fháil ar cíos saoráidí dola agus méadair pháirceála ceachtanna tiomána tástálacha ceadúnais agus trialacha ródacmhainneachta seirbhísí iompair iompar paisinéirí d'iarnród iompar paisinéirí d'iarnród iompar paisinéirí faoi thalamh agus de thram iompar paisinéirí de bhóthar iompar paisinéirí de bhus agus de chóiste iompar paisinéirí de thacsaí agus de charr ar cíos fara tiománaí iompar paisinéirí d'aer eitiltí intíre eitiltí idirnáisiúnta iompar paisinéirí ar muir agus ar uiscebhealach intíre iompar paisinéirí ar muir iompar paisinéirí ar uiscebhealach intíre comhiompar paisinéirí seirbhísí iompair eile a cheannaítear iompar d'iarnród cáblach de cháblacharr agus de chathaoirardaitheoir seirbhísí aistrithe agus stórála seirbhísí iompair eile a cheannaítear gae cumarsáid seirbhísí poist seirbhísí láimhseála litreacha seirbhísí eile poist trealamh teileafóin agus facs trealamh teileafóin sheasta trealamh teileafóin shoghluaiste trealamh teileafóin eile agus trealamh facs trealamh teileafón nó facs a dheisiú seirbhísí teileafóin agus facs seirbhísí teileafóin sreangaithe seirbhísí teileafóin gan sreang seirbhísí um rochtain ar an idirlíon a sholáthar seirbhísí teileachumarsáide cuachta seirbhísí eile tarchuir faisnéise áineas agus cultúr trealamh closamhairc grianghrafadóireachta agus próiseála faisnéise trealamh chun fuaim agus pictiúr a ghlacadh a thaifeadadh agus a atáirgeadh trealamh chun fuaim a ghlacadh a thaifeadadh agus a atáirgeadh trealamh chun fuaim agus pictiúr a ghlacadh a thaifeadadh agus a atáirgeadh feistí fuaime agus físe iniompartha trealamh eile chun fuaim agus pictiúr a ghlacadh a thaifeadadh agus a atáirgeadh trealamh grianghrafadóireachta agus cineamatagrafach agus uirlisí optúla ceamaraí gabhálais do threalamh grianghrafadóireachta agus cineamatagrafach ionstraimí optúla trealamh próiseála faisnéise ríomhairí pearsanta gabhálais do threalamh próiseála faisnéise bogearraí áireamháin agus trealamh próiseála faisnéise eile meáin taifeadta meáin taifeadta réamhthaifeadta meáin taifeadta neamhthaifeadta meáin taifeadta eile trealamh closamhairc grianghrafadóireachta agus próiseála faisnéise a dheisiú mórearraí marthanacha eile áineasa agus cultúir mórearraí marthanacha áineasa faoin aer veaineanna campála carbháin agus leantóirí eitleáin mionaerárthaí faoileoirí faoileoirí crochta agus balúin the báid mótair transaim agus feistiú bád capaill capaillíní agus gabhálais earraí móra le haghaidh cluichí agus spóirt uirlisí ceoil agus mórearraí marthanacha áineasa faoi dhíon uirlisí ceoil mórearraí marthanacha áineasa faoi dhíon mórearraí marthanacha eile áineasa agus cultúir a chothabháil agus a dheisiú earraí agus trealamh eile áineasa gairdíní agus peataí cluichí bréagáin agus sainchaitheamh aimsire cluichí agus sainchaitheamh aimsire bréagáin agus earraí ceiliúrtha trealamh spóirt campála agus áineasa faoin aer trealamh spóirt trealamh campála agus áineasa faoin aer trealamh spóirt campála agus áineasa faoin aer a dheisiú gairdíní plandaí agus bláthanna táirgí gairdíní plandaí agus bláthanna peataí agus táirgí a bhaineann leo peataí a cheannach táirgí do pheataí seirbhísí tréidliachta agus seirbhísí eile do pheataí seirbhísí áineasa agus cultúrtha seirbhísí áineasa agus spóirt seirbhísí áineasa agus spóirt tinreamh seirbhísí áineasa agus spóirt rannpháirteachas seirbhísí cultúrtha pictiúrlanna amharclanna ceolchoirmeacha iarsmalanna leabharlanna gairdíní zóeolaíochta táillí teilifíse agus ceadúnais raidió síntiúis trealamh agus oiriúintí don chultúr a fháil ar cíos seirbhísí grianghrafadóireachta seirbhísí cultúrtha eile cluichí seansúlachta nuachtáin leabhair agus stáiseanóireacht leabhair leabhair ficsin téacsleabhair oideachais leabhair neamhfhicsin eile seirbhísí ceangail agus íoslódáil ríomhleabhar nuachtáin agus tréimhseacháin nuachtáin irisí agus tréimhseacháin ábhar clóite ilghnéitheach stáiseanóireacht agus ábhair líníochta táirgí páipéir ábhar eile stáiseanóireachta agus líníochta saoire láneagraithe saoire láneagraithe sa bhaile saoire láneagraithe idirnáisiúnta oideachas oideachas réamhscoile agus bunscoile oideachas réamhbhunscoile (isced97 leibhéal 0) bunoideachas (isced97 leibhéal 1) oideachas meánscoile rialachán (ae) 2016/793 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2016 chun sraonadh trádála príomhchógas áirithe isteach san aontas eorpach a sheachaint (códú) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas rinneadh rialachán (ce) uimh 953/2003 ón gcomhairle [2] a leasú go substaintiúil roinnt uaireanta [3] ar mhaithe le soiléire agus le réasúntacht ba cheart an rialachán sin a chódú tá géarghá le rochtain ar chógais bhunriachtanacha inacmhainne chun cóireáil a dhéanamh ar ghalair theagmhálacha in go leor de na tíortha is boichte atá i mbéal forbartha tá na tíortha sin ag brath go mór ar chógais allmhairithe ó tharla nach mbíonn mórán monaraíochta áitiúil iontu tá gá le deighilt praghsanna a bheith ann idir margaí i dtíortha forbartha agus margaí sna tíortha is boichte atá i mbéal forbartha chun a áirithiú go ndéantar táirgí cógaisíochta bunriachtanacha a sholáthar do na tíortha is boichte atá i mbéal forbartha ar phraghsanna atá laghdaithe go mór dá bhrí sin ní féidir glacadh leis na praghsanna sin atá laghdaithe go mór mar thagairt don phraghas a bheadh le híoc ar na táirgí céanna ar an margadh i dtiortha forbartha tá ionstraimí reachtacha agus rialála ann i bhformhór na dtíortha forbartha chun allmhairiú táirgí cógaisíochta a chosc in imthosca áirithe ach tá an baol ann go mbeidh ionstraimí den sórt sin neamhleor i gcás ina bhfuil méideanna móra earraí cógaisaíochta á ndíol ar phraghsanna a bhfuil mórlascaine déanta orthu leis na margaí sna tíortha is boichte atá i mbéal forbartha agus d'fhéadfadh ardú suntasach a theacht ar an leas eacnamaíoch a bhaineann le sraonadh trádála isteach i margaí ina bhfuil phraghsanna arda dá bharr tá gá le monaróirí cógaisíochta a spreagadh chun méideanna atá méadaithe go mór de tháirgí cógaisíochta a sholáthar ar phraghsanna atá laghdaithe go mór trína áirithiú leis an rialachán seo go bhfanann táirgí den sórt sin ar mhargaí sna tíortha is boichte atá i mbéal forbartha maidir le tabhartais de tháirgí cógaisíochta agus táirgí a dhíoltar faoi chonarthaí a bronnadh mar fhreagairt ar thairiscintí iomaíocha ó rialtais náisiúnta nó ó chomhlachtaí soláthair idirnáisiúnta nó faoi chomhpháirtíocht arna haontú idir an monaróir agus an rialtas sa tír chinn scríbe ba cheart go bhféadfaidís cáiliú faoin rialachán seo ar choinníollacha comhionanna ag cur san áireamh nach gcuidíonn tabhartais le rochtain níos fearr a fháil ar tháirgí den sórt sin ar bhonn inbhuanaithe tá gá foráil a dhéanamh maidir le nós imeachta chun na táirgí tíortha agus galair a chumhdaítear leis an rialachán seo a aithint is é is cuspóir don rialachán seo cosc a chur le táirgí cisealphraghsáilte a allmhairiú isteach san aontas leagtar síos díolúintí le haghaidh cásanna áirithe ar an dianchoinníoll go náirithítear gurb é ceann de na tíortha a liostaítear in iarscríbhinn ii ceann scríbe na dtáirgí i dtrácht ba cheart do mhonaróirí táirgí cisealphraghsáilte idirdhealú a dhéanamh idir an chuma atá ar tháirgí cisealphraghsáilte ionas gur féidir iad a aithint níos éasca beidh sé iomchuí liostaí na ngalar agus na dtíortha cinn scríbe a chumhdaítear leis an rialachán seo a athbhreithniú chomh maith leis na foirmlí a úsáidtear chun táirgí cisealphraghsáilte a shainaithint i bhfianaise inter alia an taithí a fhaightear ó chur i bhfeidhm an rialacháin seo maidir le táirgí cisealphraghsáilte atá á niompar ag taistealaithe ina gcuid bagáiste phearsanta le haghaidh úsáid phearsanta beidh feidhm ag na rialacha céanna a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 608/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] i gcás ina nurghabhtar táirgí cisealphraghsáilte faoin rialachán seo ba cheart go bhféadfadh an túdaras inniúil cinneadh a dhéanamh i gcomhréir leis an reachtaíocht náisiúnta agus d'fhonn a áirithiú go mbaintear an úsáid atá beartaithe as na táirgí urghafa chun sochair iomlán na dtíortha a liostaítear in iarscríbhinn ii na táirgí sin a chur ar fáil chun críoch daonnúil sna tíortha sin mura ndéantar cinneadh den chineál sin ba cheart na táirgí urghafa a dhíothú chun táirgí a chur le liosta na dtáirgí a chumhdaítear leis an rialachán seo ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo a leasú tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leagtar síos sa rialachán seo na critéir lena mbunaítear cad is táirge cisealphraghsáilte ann na coinníollacha faoina ndéanfaidh na húdaráis chustaim beart na bearta a bheidh le glacadh ag na húdaráis inniúla sna ballstáit chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn táirge cisealphraghsáilte aon táirge cógaisíochta a mbaintear úsáid as chun galar dá dtagraítear in iarscríbhinn iv a chosc a dhiagnósú nó a chóireáil agus a ndéantar a phraghas a ríomh i gcomhréir le ceann amháin de na ríomhanna praghais roghnacha a leagtar amach in airteagal 3 arna fhíorú ag an gcoimisiún nó ag iniúchóir neamhspleách dá bhforáiltear in airteagal 4 agus a liostaítear ar liosta na dtáirgí cisealphraghsáilte a leagtar amach in iarscríbhinn i ciallaíonn tíortha cinn scríbe na tíortha sin a liostaítear in iarscríbhinn ii ciallaíonn údarás inniúil údarás atá ainmnithe ag ballstát chun cinneadh a dhéanamh faoi cibé an táirgí cisealphraghsáilte iad táirgí atá á gcoinneáil ag na húdaráis chustaim sa bhallstát i dtrácht agus chun treoir a thabhairt ag brath ar thoradh an athbhreithnithe airteagal 2 beidh toirmeasc ar tháirgí cisealphraghsáilte a allmhairiú isteach san aontas chun críocha iad a scaoileadh i saorchúrsaíocht a aisonnmhairiú a chur faoi nósanna imeachta fionraíochta nó a fhágáil i saorlimistéar nó i dtrádstóras saor beidh an méid seo a leanas díolmhaithe ón toirmeasc maidir le táirgí cisealphraghsáilte mar a leagtar amach i mír 1 é aisonnmhairiú chuig tíortha cinn scríbe na táirgí a chur faoi réir nós imeachta idirthurais nó trádstórais chustaim nó iad a fhágáil i saorlimistéar nó i dtrádstóras saor chun críche iad a aisonnmhairiú chuig tír chinn scríbe airteagal 3 de rogha an iarratasóra maidir leis an gcisealphraghas dá dtagraítear in airteagal 4(2)(b) ní bheidh sé níos airde ná an céatadán a leagtar amach in iarscríbhinn iii de mheán ualaithe an phraghais dhírigh ón monarcha a ghearrann monaróir ar mhargaí na heagraíochta um chomhar agus forbairt eacnamaíochta (ecfe) don táirge céanna ag an am a rinneadh an tiarratas nó beidh sé comhionann le costais dhíreacha tháirgthe agus an tuaschéatadán a leagtar amach in iarscríbhinn iii curtha leis airteagal 4 ionas go dtairbheoidh táirgí den rialachán seo cuirfidh monaróirí nó onnmhaireoirí táirgí cógaisíochta iarratais faoi bhráid an choimisiúin beidh an fhaisnéis a leanas mar chuid d'aon iarratas a chuirfear faoi bhráid an choimisiúin ainm an táirge agus comhábhar gníomhach an táirge chisealphraghsáilte agus dóthain faisnéise chun a fhíorú cén galar atá á chosc á dhiagnósú nó á chóireáil aige an praghas ar a gcuirtear an táirge ar fáil de réir ceachtar de na ríomhanna praghais roghnacha a leagtar amach in airteagal 3 agus a ndóthain sonraí chun gur féidir é a fhíorú in ionad faisnéis chomh mionsonraithe sin a thíolacadh féadfaidh an tiarratasóir teastas arna eisiúint ag iniúchóir neamhspleách a thíolacadh ina sonraítear go ndearnadh an praghas a fhíorú agus go bhfuil sé i gcomhréir le ceann de na critéir a leagtar amach in iarscríbhinn iii ceapfar an tiniúchóir neamhspleách ar chomhaontú idir an monaróir agus an coimisiún fanfaidh aon fhaisnéis a chuireann an tiarratasóir faoi bhráid an iniúchóra faoi rún an tír chinn scríbe nó na tíortha cinn scríbe ina bhfuil sé ar intinn ag an iarratasóir an táirge i dtrácht a dhíol an códuimhir bunaithe ar an ainmníocht chomhcheangailte a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (cee) uimh 2658/87 [5] ón gcomhairle agus nuair is iomchuí arna forlíonadh le foranna taric chun na hearraí lena mbaineann a shainaithint go héasca agus aon bhearta atá déanta ag an monaróir nó ag an onnmhaireoir le gur féidir an táirge cisealphraghasáilte a shainaithint go héasca ó tháirgí comhchosúla atá ar díol laistigh den aontas má chinneann an coimisiún go gcomhlíonann táirge na ceanglais a leagtar amach sa rialachán seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 5 a bhaineann leis an táirge lena mbaineann a chur leis an liosta atá in iarscríbhinn i ag an gcéad uasdátú eile cuirfidh an coimisiún an tiarratasóir ar an eolas faoina chinneadh laistigh de 15 lá oibre tar éis a ghlactha i gcás ina ndéanfadh moilliú ar tháirge a chur leis an liosta atá in iarscríbhinn i moilliú a chur ar fhreagairt ar ghá práinneach rochtain a fháil ar chógais bhunriachtanacha inacmhainne i dtír atá i mbéal forbartha agus dá bhrí sin go néileofaí amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 6 maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun na chéad fhomhíre mura bhfuil iarratas mionsonraithe a dhóthain chun é a athbhreithniú ó thaobh substainte de iarrfaidh an coimisiúin i scríbhinn ar an iarratasóir an fhaisnéis atá in easnamh a chur faoina bhráid mura gcomhlíonann an tiarratasóir an tiarratas laistigh den tréimhse a leagtar amach san iarraidh scríofa sin beidh an tiarratas ar neamhní go hiomlán má chinneann an coimisiún nach gcomhlíonann an tiarratas na critéir a leagtar amach sa rialachán seo déanfar an tiarratas a dhiúltú agus cuirfear sin in iúl don iarratasóir laistigh de 15 lá ó dháta an chinnidh ní choiscfidh aon ní ar an iarratasóir iarratas leasaithe a thíolacadh don táirge céanna maidir le hearraí a bhfuil sé beartaithe iad a dheonú d'fhaighteoirí i gceann de na tíortha a liostaítear in iarscríbhinn ii féadfar fógra ina leith a thabhairt chun críocha formheasta agus iad a chur leis an liosta atá in iarscríbhinn i déanfaidh an coimisiún iarscríbhinn i a nuashonrú gach dara mí airteagal 5 is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 4(3) agus (8) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 4(3) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 4(8) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid ina choinne déanfar an tréimhse sin a fhadú ceithre mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 6 tiocfaidh gníomhartha tarmligthe a ghlactar faoin airteagal seo i bhfeidhm gan mhoill agus beidh feidhm acu ar choinníoll nach léirítear aon agóid i gcomhréir le mír 2 déanfar na cúiseanna le húsáid a bhaint as an nós imeachta práinne a leagtar síos san airteagal seo a lua san fhógra faoi ghníomhartha tarmligthe a thugtar do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid a dhéanamh i gcoinne gnímh tharmligthe i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 5(5) agus airteagal 5(6) sa chás sin déanfaidh an coimisiún an gníomh tarmligthe a aisghairm gan mhoill tar éis do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle fógra a thabhairt don choimisiún maidir leis an gcinneadh chun agóid a dhéanamh airteagal 7 táirge a formheasadh mar tháirge cisealphraghsáilte agus atá liostaithe in iarscríbhinn i coinneofar é ar an liosta sin fad agus a chomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 4 agus a chuirtear tuarascálacha díolacháin bliantúla faoi bhráid an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 12 airteagal 8 airteagal 9 i gcás ina bhfuil cúis amhrais ann go ndéanfar earraí cisealphraghsáilte a allmhairiú isteach san aontas contrártha don toirmeasc dá bhforáiltear in airteagal 2 déanfaidh na húdaráis chustaim fuascailt na nearraí lena mbaineann a chur ar fionraí nó na táirgí a choinneáil ar feadh an mhéid ama is gá chun cinneadh a fháil ó na húdaráis inniúla maidir le cineál na nearraí ní rachaidh an tréimhse fionraíochta nó choinneála thar 10 lá oibre ach amháin i gcás imthosca speisialta agus sa chás sin d'fhéadfaí an tréimhse a fhadú 10 lá oibre ar a mhéid nuair a rachaidh an tréimhse sin in éag déanfar na táirgí a fhuascailt ar choinníoll gur comhlíonadh na foirmiúlachtaí custaim go léir is leor sin do na húdaráis chustaim táirgí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil má tá faisnéis leordhóthanach ina leith ar fáil chun an táirge i dtrácht a mheas mar tháirge cisealphraghsáilte cuirfear an túdarás inniúil sa bhallstát lena mbaineann agus an monaróir nó an tonnmhaireoir a luaitear in iarscríbhinn i ar an eolas gan mhoill gur cuireadh fuascailt na nearraí ar fionraí nó gur coinníodh iad agus tabharfar dóibh an fhaisnéis go léir atá ar fáil maidir leis na táirgí lena mbaineann tabharfar aird chuí ar fhorálacha náisiúnta maidir le sonraí pearsanta a chosaint rúndacht tráchtála agus thionsclaíoch agus rúndacht ghairmiúil agus riaracháin tabharfar neart deiseanna don allmhaireoir agus don onnmhaireoir nuair is iomchuí an fhaisnéis a mheasann sé is iomchuí maidir leis na táirgí a chur ar fáil don údarás inniúil is ar chostas an allmhaireora a chuirfear i bhfeidhm an nós imeachta maidir le hearraí a chur ar fionraí nó a choinneáil mura féidir na costais sin a fháil ar ais ón allmhaireoir d'fhéadfaí iad a fháil ar ais i gcomhréir leis an reachtaíocht náisiúnta ó aon duine eile a d'fhéadfadh a bheith freagrach as an iarracht ar an allmhairiú neamhcheadaithe airteagal 10 má chinneann an túdarás inniúil gur táirgí cisealphraghsáilte faoin rialachán seo iad táirgí a bhfuil a bhfuascailt curtha ar fionraí ag údaráis chustaim nó atá coinnithe acu áiritheoidh an túdarás inniúil go ndéanfar na táirgí sin a urghabhadh agus a dhiúscairt i gcomhréir leis an reachtaíocht náisiúnta is ar chostas an allmhaireora a chuirfear na nósanna imeachta sin i bhfeidhm i gcás ina ndéanann an túdarás inniúil cinneadh nach táirgí cisealphraghsáilte faoin rialachán seo iad táirgí a bhfuil a bhfuascailt curtha ar fionraí ag údaráis chustaim nó atá coinnithe acu tar éis don údarás inniúil rialú breise a dhéanamh air scaoilfidh an túdarás custaim na táirgí chuig an gcoinsíní ar choinníoll gur comhlíonadh na foirmiúlachtaí custaim go léir cuirfidh an túdarás inniúil an coimisiún ar an eolas faoi gach cinneadh a ghlactar de bhun an rialacháin seo airteagal 11 ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir le hearraí de chineál neamhthráchtála atá á niompar ag taistealaithe ina gcuid bagáiste phearsanta le haghaidh úsáid phearsanta laistigh de na teorainneacha atá leagtha síos maidir le faoiseamh ó dhleacht chustaim airteagal 12 déanfaidh an coimisiún faireachán go bliantúil maidir leis na méideanna onnmhairí de tháirgí cisealphraghsáilte a liostaítear in iarscríbhinn i agus a onnmhairítear chuig tíortha cinn scríbe ar bhonn na faisnéise a chuireann monaróirí cógaisíochta agus onnmhaireoirí ar fáil dó eiseoidh an coimisiún foirm chaighdeánach chun na críche sin cuirfidh monaróirí agus onnmhaireoirí tuarascálacha díolacháin den chineál sin faoi bhráid an choimisiúin do gach táirge cisealphraghsáilte go bliantúil ar bhonn rúnda tabharfaidh an coimisiún tuarascáil dhébhliantúil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir leis na méideanna a onnmhairíodh faoi réir cisealphraghsanna lena náirítear na méideanna a onnmhairíodh faoi chuimsiú comhaontuithe comhpháirtíochta a comhaontaíodh idir an monaróir agus rialtas na tíre cinn scríbe sa tuarascáil scrúdófar raon feidhme tíortha agus galar agus critéir ghinearálta chun airteagal 3 a chur chun feidhme féadfaidh parlaimint na heorpa laistigh de mhí amháin ón tuarascáil a chur faoi bhráid an choimisiúin cuireadh a thabhairt don choimisiún teacht chuig cruinniú ad hoc dá coiste freagrach chun aon tsaincheist a bhaineann le cur i bhfeidhm an rialacháin seo a chur i láthair agus a mhíniú tráth nach déanaí ná sé mhí ón dáta a chuireann sé an tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle poibleoidh an coimisiún an tuarascáil airteagal 13 i gcás ar bith ní chuirfidh cur i bhfeidhm an rialacháin seo isteach ar na nósanna imeachta a leagtar síos i dtreoir 2001/83/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] agus rialachán (ce) uimh 726/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] ní chuirfidh an rialachán seo isteach ar chearta maoine intleachtúla ná ar chearta úinéirí maoine intleachtúla airteagal 14 aisghairtear rialachán (ce) uimh 953/2003 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in iarscríbhinn vii airteagal 15 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 bealtaine 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 9 márta 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 aibreán 2016 rialachán (ce) uimh 953/2003 ón gcomhairle an 26 bealtaine 2003 chun sraonadh trádála príomhchógas áirithe isteach san aontas eorpach a sheachaint (io l 135 362003 lch 5) féach iarscríbhinn vi rialachán (ae) uimh 608/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 meitheamh 2013 maidir leis an bhforghníomhú a dhéanann údaráis chustaim ar chearta maoine intleachtúla agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1383/2003 ón gcomhairle (io l 181 2962013 lch 15) rialachán (cee) uimh 2658/87 ón gcomhairle an 23 iúil 1987 maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gcomhtharaif chustaim (io l 256 791987 lch 1) treoir 2001/83/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 samhain 2001 maidir leis an gcód comhphobail a bhaineann le táirgí míochaine lena núsáid ag an duine (io l 311 28112001 lch 726/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 31 márta 2004 lena leagtar síos nósanna imeachta comhphobail maidir le húdarú agus maoirseacht táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus le haghaidh úsáide tréidliachta agus lena mbunaítear gníomhaireacht leigheasra eorpach (io l 136 3042004 lch 1) gnéithe sainiúla dáta formheasa angóla an airméin an asarbaiseáin an bhanglaidéis beinin an bhotsuáin buircíne fasó an bhurúin an chambóid camarún rinn verde poblacht na hafraice láir sead oileáin chomóra congó poblacht dhaonlathach an chongó an ghuine mheánchiorclach guine bissau hondúras cireabaití an chirgeastáin an mhaláiv an mhongóil mósaimbíc neipeal nicearagua an nígir an nigéir an phacastáin ruanda samó são tomé agus príncipe an tseineagáil siarra leon oileáin sholomón an tsúdáin an tsuasalainn tíomór thoir tóga vanuatú éimin an tsaimbia paca rochtana sainiúil téacs trítheangach paca rochtana sainiúil téacs trítheangach taibléid dhearga paca ospidéil francach margaí fraincise buidéal (seachas spuaicphaca) taibléid dhearga a bhfuil a22 cabhartha orthu paca onnmhaire ginearálta nach núsáidtear in ae paca ospidéil francach tíortha fraincise i gcás inarb infheidhme agus sa chás sin amháin tíortha cinn scríbe an tsín an chéinia mailí an tuircméanastáin iarscríbhinn iii céatadáin dá dtagraítear in airteagal 3 céatadán dá dtagraítear in airteagal 3(a) 25 céatadán dá dtagraítear in airteagal 3(b) 15 iarscríbhinn iv raon feidhme galar veid/seif maláire eitinn agus galair faille gaolmhara lógó bata sciathánach aesculapius agus nathair corntha air i lár ciorcail déanta de 12 réalta iarscríbhinn vi an rialachán aisghairthe agus liosta de na leasuithe comhleanúnacha a rinneadh air rialachán (ce) uimh 953/2003 ón gcomhairle (io l 135 362003 lch 5) rialachán (ce) uimh 1876/2004 ón gcoimisiún (io l 326 29102004 lch 22) rialachán (ce) uimh 1662/2005 ón gcoimisiún (io l 267 12102005 lch 19) rialachán (ae) uimh 38/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 18 2112014 lch 52) pointe 3 den iarscríbhinn agus an pointe sin amháin iarscríbhinn vii tábla comhghaoil rialachán (ce) uimh 953/2003 an rialachán seo airteagal 1 airteagal 2 agus airteagal 3 rialachán (ae) 2016/794 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2016 maidir le gníomhaireacht an aontais eorpaigh i ndáil le comhar i bhforfheidhmiú an dlí (europol) agus lena naisghairtear cinntí 2009/371/cgb 2009/934/cgb 2009/935/cgb 2009/936/cgb agus 2009/968/cgb ón gcomhairle agus a ghabhann ionad na gcinntí sin tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 88 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid a leanas bunaíodh europol le cinneadh 2009/371/cgb ón gcomhairle [2] mar eintiteas de chuid an aontais arna chistiú ó bhuiséad ginearálta an aontais chun tacú agus treisiú le gníomhaíocht údaráis inniúla na mballstát agus lena gcomhar frithpháirteach d'fhonn an choireacht eagraithe an sceimhlitheoireacht agus saghsanna eile coireachta tromchúisí a dhéanann difear do dhá bhallstát nó níos mó a chosc agus a chomhrac tháinig cinneadh 2009/371/cgb in ionad an choinbhinsiúin a bhí bunaithe ar airteagal k3 den chonradh ar an aontas eorpach maidir le hoifig eorpach póilíní (coinbhinsiún europol) [3] a bhunú foráiltear in airteagal 88 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) go ndéanfar europol a rialáil le rialachán a ghlacfar i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach ceanglaítear leis an airteagal sin freisin go mbunóidh parlaimint na heorpa i dteannta leis na parlaimintí náisiúnta nósanna imeachta um ghrinnscrúdú ar ghníomhaíochtaí europol faoi réir phointe (c) d'airteagal 12 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) agus airteagal 9 de phrótacal uimh 1 maidir le ról na bparlaimintí náisiúnta san aontas eorpach atá i gceangal le cae agus le cfae (prótacal uimh 1) chun dlisteanacht agus cuntasacht dhaonlathach europol a fheabhsú do shaoránaigh an aontais dá bhrí sin ba cheart rialachán lena leagtar síos inter alia rialacha maidir le grinnscrúdú parlaiminteach a chur in ionad chinneadh 2009/371/cgb i gclár stócólm eoraip a bheidh oscailte agus slán a fhónfaidh do na saoránaigh agus a chosnóidh iad [4] iarrtar ar europol dul i mbun éabhlóide agus teacht chun bheith ina mhol maidir le malartú faisnéise idir údaráis na mballstát um fhorfheidhmiú an dlí ina sholáthraí seirbhíse agus ina chlár le haghaidh seirbhísí forfheidhmithe dlí ar bhonn measúnú ar fheidhmiú europol tá gá lena éifeachtacht oibríochtúil a fheabhsú tuilleadh chun an cuspóir sin a bhaint amach tá gréasáin mhóra coirpeach agus sceimhlitheoirí ina mbagairt mhór do shlándáil inmheánach an aontais agus do shábháilteacht agus do shlí beatha a chuid saoránach léirítear sna measúnuithe ar bhagairtí atá ar fáil go bhfuil grúpaí coiriúla ag éirí níos ilchoiriúla agus ag feidhmiú trasna teorainneacha níos mó agus iad i mbun a gcuid gníomhaíochtaí dá bhrí sin is gá d'údaráis náisiúnta um fhorfheidhmiú an dlí comhoibriú níos dlúithe lena gcontrapháirtithe sna ballstáit eile sa chomhthéacs sin is gá europol a ullmhú chun tacaíocht níos fearr a thabhairt do na ballstáit agus iad i mbun an choireacht a chosc ar fud an aontais agus i mbun anailísí agus imscrúduithe ar fud an aontais dearbhaíodh é sin freisin sa mheastóireacht ar chinneadh 2009/371/cgb is é is aidhm don rialachán seo leasú a dhéanamh ar fhorálacha chinneadh 2009/371/cgb agus iad a leathnú mar aon le forálacha chinntí 2009/934/cgb [5] 2009/935/cgb [6] 2009/936/cgb [7] agus 2009/968/cgb [8] ón gcomhairle lena ndéantar cinneadh 2009/371/cgb a chur chun feidhme ós rud é go bhfuil líon suntasach leasuithe substaintiúla le déanamh ba cheart gníomh nua a chur in ionad na gcinntí sin ina niomláine ar mhaithe le soiléire maidir leis na ballstáit atá faoi cheangal ag an rialachán seo ba cheart do europol arna bhunú leis an rialachán seo teacht in ionad europol mar a bunaíodh le cinneadh 2009/371/cgb agus ba cheart do europol mar a bhunaítear leis an rialachán seo feidhmeanna europol arna bhunú le cinneadh 2009/371/cgb a ghlacadh chuige féin agus ba cheart mar thoradh air sin an cinneadh sin a aisghairm toisc gur minic a tharlaíonn an choireacht thromchúiseach thar theorainneacha inmheánacha ba cheart do europol tacú agus treisiú le gníomhaíochtaí na mballstát agus leis an gcomhar eatarthu d'fhonn an choireacht thromchúiseach a dhéanann difear do dhá bhallstát nó níos mó a chosc agus a chomhrac toisc go bhfuil an sceimhlitheoireacht ar cheann de na bagairtí is suntasaí ar shlándáil an aontais ba cheart do europol cuidiú leis na ballstáit agus iad ag tabhairt aghaidh ar na dúshláin choiteanna maidir leis sin mar ghníomhaireacht an aontais um fhorfheidhmiú an dlí ba cheart do europol tacú agus treisiú freisin le gníomhaíochtaí agus comhar d'fhonn dul i ngleic le saghsanna coireachta a dhochraíonn leasanna an aontais i measc na saghsanna coireachta a bhfuil europol inniúil chun déileáil leo leanfaidh an choireacht eagraithe de theacht faoi raon feidhme phríomhchuspóirí europol ós rud é mar gheall ar a scála ar an tionchar suntasach a bhíonn aici agus ar na hiarmhairtí a ghabhann léi go néilíonn sí freisin cur chuige comhchoiteann ó na ballstáit ba cheart do europol tacaíocht a thairiscint freisin maidir le cionta coiriúla lena mbaineann a chosc agus a chomhrac ar cionta iad a dhéantar chun modh a aimsiú le gníomhartha a bhfuil europol inniúil ina dtaobh a dhéanamh nó chun gníomhartha den sórt sin a éascú nó a dhéanamh nó chun a áirithiú go bhfuil na daoine a dhéanann gníomhartha den sórt sin saor ó phionós ba cheart do europol anailísí straitéiseacha agus measúnuithe ar bhagairtí a chur ar fáil chun cuidiú leis an gcomhairle agus leis an gcoimisiún tosaíochtaí straitéiseacha agus oibríochtúla an aontais a leagan síos d'fhonn an choireacht a chomhrac agus chun na tosaíochtaí sin a chur chun feidhme go hoibríochtúil i gcás go niarrfaidh an coimisiún amhlaidh i gcomhréir le hairteagal 8 de rialachán (ae) uimh 1053/2013 ón gcomhairle [9] ba cheart do europol anailísí riosca a dhéanamh freisin lena náirítear maidir leis an gcoireacht eagraithe sa mhéid agus go bhféadfadh na rioscaí lena mbaineann an bonn a bhaint ó chur i bhfeidhm acquis schengen ag na ballstáit thairis sin arna iarraidh sin don chomhairle nó don choimisiún ba cheart do europol nuair is iomchuí anailísí straitéiseacha agus measúnuithe ar bhagairtí a chur ar fáil chun cur leis an meastóireacht ar na stáit is iarratasóirí ar aontachas leis an aontas is bagairt atá ag méadú in aghaidh an lae iad na hionsaithe in aghaidh na gcóras faisnéise a dhéanann difear do chomhlachtaí de chuid an aontais nó do dhá bhallstát nó níos mó go háirithe i bhfianaise a ghasta a dhéantar iad agus an tionchair a bhíonn acu agus na deacrachta a bhaineann lena bhfoinsí a shainaithint agus breithniú á dhéanamh acu ar iarrataí ó europol imscrúdú a thionscnamh ar ionsaí tromchúiseach in aghaidh córais faisnéise a dhéanann difear do chomhlachtaí de chuid an aontais nó do dhá bhallstát nó níos mó ar ionsaí é a bhfuil amhras faoi go bhfuil bunús coiriúil leis ba cheart do na ballstáit freagra a thabhairt do europol gan mhoill agus é á thabhairt ar aird acu gur tosca ríthábhachtach é mire na freagartha ó thaobh dul i ngleic leis an gcoireacht ríomhaire i bhfianaise a thábhachtaí agus atá an comhar idirghníomhaireachta ba cheart do europol agus do eurojust a áirithiú go gcuirtear na socruithe riachtanacha ar bun chun a gcomhar oibríochtúil a bharrfheabhsú agus aird cuí á tabhairt ar a misin agus a sainorduithe faoi seach agus ar leasanna na mballstát ba cheart go háirithe do europol agus do eurojust a chéile a choinneáil ar an eolas maidir le haon ghníomhaíocht a mbíonn maoiniú ar fhoirne comhpháirteacha um imscrúdú i gceist léi nuair a chuirtear foireann chomhpháirteach um imscrúdú ar bun ba cheart na coinníollacha a bhaineann le rannpháirtíocht bhaill foirne europol san fhoireann a chinneadh sa chomhaontú ábhartha ba cheart do europol taifead a choimeád ar a rannpháirtíocht i bhfoirne comhpháirteacha um imscrúdú den sórt sin a spriocdhíríonn ar ghníomhaíochtaí coiriúla a thagann faoi raon feidhme a chuspóirí ba cheart do europol bheith in ann iarraidh ar na ballstáit imscrúduithe coiriúla a thionscnamh a dhéanamh nó a chomhordú i gcásanna sonracha nach gcuirfeadh comhar trasteorann luach leo ba cheart do europol eurojust a chur ar an eolas faoi iarrataí den sórt sin ba cheart do europol feidhmiú mar mhol le haghaidh malartú faisnéise san aontas ar an bhfaisnéis a dhéanann europol a bhailiú a stóráil a phróiseáil a anailísiú agus a mhalartú áirítear faisnéis choiriúil a bhaineann le faisnéis faoin gcoireacht nó faoi ghníomhaíochtaí coiriúla a thagann faoi raon feidhme chuspóirí europol ar faisnéis í a fhaightear d'fhonn a shuí an ndearnadh gníomhaíochtaí nithiúla coiriúla nó an bhféadfaí iad a dhéanamh amach anseo d'fhonn éifeachtacht europol mar mhol le haghaidh malartú faisnéise a áirithiú ba cheart oibleagáidí soiléire a leagan síos lena gceanglaítear ar na ballstáit na sonraí riachtanacha a chur ar fáil do europol le go mbeidh sé in ann a chuid cuspóirí a chomhlíonadh agus oibleagáidí den sórt sin á gcur chun feidhme acu ba cheart do na ballstáit aird faoi leith a thabhairt ar shonraí a sholáthar atá ábhartha don chomhrac in aghaidh coireanna a mheastar gur tosaíochtaí straitéiseacha agus oibríochtúla laistigh d'ionstraimí beartais ábhartha an aontais iad go háirithe na tosaíochtaí a leagann an chomhairle amach faoi chuimsiú thimthriall beartais ae um choireacht idirnáisiúnta eagraithe agus thromchúiseach ba cheart do na ballstáit iarracht a dhéanamh freisin cóip a chur ar fáil do europol de mhalairtí déthaobhacha agus iltaobhacha faisnéise leis na ballstáit eile maidir leis an gcoireacht a thagann faoi réim chuspóirí europol agus an fhaisnéis riachtanach á tabhairt acu do europol ba cheart do na ballstáit faisnéis a thabhairt freisin faoi aon chibearionsaithe líomhnaithe a dhéannan difear do chomhlachtaí de chuid an aontais atá lonnaithe ar a gcríoch ag an am céanna ba cheart do europol méadú a dhéanamh ar an leibhéal tacaíochta a thugann sé do bhallstáit chun comhar frithpháirteach agus roinnt faisnéise a fheabhsú ba cheart do europol tuarascáil bhliantúil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle an choimisiúin agus na bparlaimintí náisiúnta maidir leis an bhfaisnéis a chuireann na ballstáit aonair ar fáil chun comhar éifeachtach a áirithiú idir europol agus na ballstáit ba cheart aonad náisiúnta a bhunú i ngach ballstát (an taonad náisiúnta) ba cheart don aonad náisiúnta a bheith mar nasc idirchaidrimh idir na húdaráis inniúla náisiúnta agus europol agus ba cheart dá bhrí sin ról comhordaitheach a bheith ag an aonad i ndáil le comhar idir na ballstáit agus europol agus ba cheart dó cabhrú ar an gcaoi sin lena áirithiú go dtugann gach ballstát freagairt ar na hiarrataí ó europol ar bhealach aonfhoirmeach chun malartú leanúnach agus éifeachtach faisnéise idir europol agus na haonaid náisiúnta a áirithiú agus chun a gcomhar a éascú ba cheart do gach aonad náisiúnta oifigeach idirchaidrimh amháin ar a laghad a ainmniú a bheidh le tabhairt ar iasacht do europol agus struchtúr díláraithe roinnt ballstát agus an gá le malartú tapa faisnéise a chinntiú á gcur san áireamh ba cheart cead a bheith ag europol comhoibriú go díreach leis na húdaráis inniúla sna ballstáit faoi réir na gcoinníollacha a shainíonn na ballstáit agus na haonaid náisiúnta á gcoimeád ar an eolas ag an am céanna arna iarraidh sin dóibh ba cheart bunú na bhfoirne comhpháirteacha um imscrúdú a spreagadh agus ba cheart d'fhoireann europol a bheith in ann páirt a ghlacadh iontu chun a áirithiú go mbeifear in ann an rannpháirtíocht sin a bhaint amach i ngach ballstát foráiltear le rialachán (euratom cegc cee) uimh 549/69 ón gcomhairle [10] nach mbaineann foireann europol leas as díolúintí le linn dóibh a bheith páirteach sna foirne comhpháirteacha um imscrúdú tá sé riachtanach freisin rialachas europol a fheabhsú trí ghnóthachain éifeachtacha a lorg agus trí nósanna imeachta a shruthlíniú ba cheart ionadaíocht a dhéanamh ar an gcoimisiún agus na ballstáit ar bhord bainistíochta europol (an bord bainistíochta) chun a chuid oibre a mhaoirsiú go héifeachtach ba cheart na comhaltaí agus na comhaltaí ionaid den bhord bainistíochta a cheapadh agus a gcuid scileanna bainistithe riaracháin agus buiséadacha ábhartha á gcur san áireamh mar aon lena gcuid eolais faoi chomhar i bhforfheidhmiú an dlí ba cheart do chomhaltaí ionaid gníomhú mar chomhaltaí in éagmais an chomhalta ba cheart do gach páirtí a bhfuil ionadaíocht déanta orthu ar an mbord bainistíochta iarracht a dhéanamh láimhdeachas a gcuid ionadaithe a theorannú d'fhonn leanúnachas obair an bhoird bainistíochta a áirithiú ba cheart do gach páirtí díriú ar ionadaíocht chothrom a bhaint amach idir fir agus mná ar an mbord bainistíochta ba cheart don bhord bainistíochta bheith in ann cuireadh a thabhairt do bhreathnóirí gan vóta a bhféadfaidh a dtuairim bheith ábhartha don phlé lena náirítear ionadaí arna ainmniú ag an ngrúpa um ghrinnscrúdú parlaiminteach comhpháirteach (ggpc) ba cheart na cumhachtaí riachtanacha a thabhairt don bhord bainistíochta go háirithe chun an buiséad a shocrú chun cur i ngníomh an bhuiséid a fhíorú agus chun na rialacha airgeadais agus na doiciméid phleanála iomchuí a ghlacadh chomh maith le rialacha a ghlacadh chun coinbhleachtaí leasa a chosc agus a bhainistiú i ndáil lena chomhaltaí chun nósanna imeachta oibre trédhearcacha a bhunú do chinnteoireacht stiúrthóir feidhmiúcháin europol agus chun an tuarascáil gníomhaíochta bhliantúil a ghlacadh ba cheart dó cumhachtaí údaráis ceapacháin a fheidhmiú i leith bhaill foirne na gníomhaireachta lena náirítear an stiúrthóir feidhmiúcháin chun feidhmiú laethúil éifeachtacht europol a áirithiú ba cheart don stiúrthóir feidhmiúcháin a bheith mar ionadaí dlí agus mar bhainisteoir air ag gníomhú go neamhspleách i bhfeidhmiú a chuid nó a cuid dualgas agus ag áirithiú go ndéanann europol na cúraimí dá bhforáiltear sa rialachán seo go háirithe ba cheart don stiúrthóir feidhmiúcháin a bheith freagrach as doiciméid bhuiséadacha agus phleanála a ullmhú le tíolacadh le haghaidh cinneadh ón mbord bainistíochta agus as clársceidealú ilbhliantúil agus cláir oibre bhliantúla europol agus doiciméid phleanála eile a chur chun feidhme chun críocha an choireacht a chosc agus a chomhrac rud a thagann faoi raon feidhme a chuspóirí tá sé riachtanach go mbeadh an fhaisnéis is iomláine agus is deireanaí is féidir ag europol mar sin ba cheart do europol bheith in ann próiseáil a dhéanamh ar shonraí a dhéanann na ballstáit comhlachtaí de chuid an aontais tríú tíortha eagraíochtaí idirnáisiúnta agus faoi na coinníollacha géara a leagtar síos leis an rialachán seo páirtithe príobháideacha a chuirtear ar fáil dó mar aon le sonraí a thagann ó fhoinsí atá ar fáil don phobal d'fhonn tuiscint a fháil ar fheiniméin choiriúla agus ar threochtaí coiriúla chun faisnéis a bhailiú faoi ghréasáin choiriúla agus chun naisc a bhrath idir ciontaí coiriúla éagsúla chun éifeachtacht europol a fheabhsú maidir le hanailísí cruinne ar choireacht a chur ar fáil d'údaráis inniúla na mballstát ba cheart dó teicneolaíochtaí nua a úsáid chun sonraí a phróiseáil ba cheart do europol bheith in ann naisc a bhrath go tapa idir imscrúduithe agus modi operandi coiteanna sna grúpaí coiriúla éagsúla chun crosmheaitseanna sonraí a sheiceáil agus chun léargas soiléir a fháil ar threochtaí agus ardleibhéal cosanta sonraí á ráthú ag an am céanna do dhaoine aonair dá bhrí sin ba cheart bunachair shonraí europol a bheith leagtha amach ar chaoi agus go bhféadfadh europol an struchtúr tf is éifeachtúla a roghnú ba cheart do europol bheith in ann gníomhú mar sholáthraí seirbhíse freisin go háirithe trí líonra slán a sholáthar chun sonraí a mhalartú amhail córas an fheidhmchláir líonra um malartú slán faisnéise (siena) agus é mar aidhm malartú faisnéise a éascú idir na ballstáit europol comhlachtaí eile de chuid an aontais tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta chun ardleibhéal cosanta sonraí a áirithiú ba cheart cuspóir na noibríochtaí próiseála agus na gcearta rochtana chomh maith le coimircí sonracha breise a leagan síos ba cheart go háirithe prionsabal an ghá agus prionsabal na comhréireachta a urramú i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ba cheart do europol a áirithiú go dtugtar cuspóir sonrach do na sonraí pearsanta uile a phróiseáiltear d'anailísí oibríochtúla mar sin féin chun go gcomhlíonfaidh europol an misean atá aige ba cheart cead a bheith aige na sonraí pearsanta uile a fhaigheann sé a phróiseáil d'fhonn naisc a shainaithint idir ilréimsí coireachta agus imscrúduithe iolracha agus níor cheart é bheith teoranta do na ceangail laistigh de réimse coireachta amháin a shainaithint chun úinéireacht sonraí agus cosaint na sonraí pearsanta a urramú ba cheart do na ballstáit comhlachtaí de chuid an aontais tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta bheith in ann an cuspóir nó na cuspóirí a shainiú a bhféadfaidh europol na sonraí a chuireann siad ar fáil a phróiseáil agus cearta rochtana a shrianadh lena naghaidh is prionsabal bunúsach den phróiseáil sonraí pearsanta é an teorannú de réir cuspóra go háirithe cuireann sé le trédhearcacht le deimhneacht dhlíthiúil agus le hintuarthacht agus tá antábhacht leis go háirithe i réimse an chomhair i bhforfheidhmiú an dlí nuair is iondúil nach mbíonn a fhios ag ábhair sonraí an uair a bhíonn a gcuid sonraí pearsanta á mbailiú agus á bpróiseáil agus nuair a d'fhéadfadh úsáid sonraí pearsanta tionchar suntasach a bheith aici ar shaol agus ar shaoirsí daoine aonair chun a áirithiú nach dtugtar rochtain ar na sonraí sin ach dóibh siúd a bhfuil rochtain riachtanach dóibh chun a gcuid cúraimí a chomhlíonadh ba cheart don rialachán seo rialacha sonracha a leagan síos maidir le céimeanna éagsúla den cheart chun rochtana ar shonraí arna bpróiseáil ag europol ba cheart rialacha den sórt sin bheith gan dochar do shrianta ar rochtain a fhorchuireann soláthraithe sonraí toisc gur cheart prionsabal úinéireacht na sonraí a urramú chun méadú a dhéanamh ar éifeachtúlacht chosc agus chomhrac na gcoireanna a thagann faoi raon feidhme chuspóirí europol ba cheart do europol fógra a thabhairt do na ballstáit faoin bhfaisnéis a bhaineann leo chun comhar oibríochtúil idir na gníomhaireachtaí a fheabhsú agus go háirithe chun naisc a bhunú idir sonraí atá i seilbh na ngníomhaireachtaí éagsúla cheana féin ba cheart do europol cur ar chumas eurojust agus na hoifige frithchalaoise eorpaigh (olaf) rochtain a bheith acu ar shonraí atá ar fáil i europol ar bhonn córais braite/neamhbhraite ba cheart do europol agus do eurojust bheith in ann socrú oibre a thabhairt i gcrích lena náireofaí ar bhealach comhalartach laistigh dá sainorduithe faoi seach rochtain ar an bhfaisnéis uile a cuireadh ar fáil le haghaidh crosseiceáil i gcomhréir le coimircí sonracha agus ráthaíochtaí cosanta sonraí dá bhforáiltear sa rialachán seo agus lena náireofaí an fhéidearthacht cuardach a dhéanamh ar an bhfaisnéis sin aon rochtain ar na sonraí atá ar fáil in europol ba cheart í bheith teoranta trí mheáin theicniúla don fhaisnéis a thagann faoi réim shainorduithe na gcomhlachtaí sin de chuid an aontais faoi seach ba cheart do europol caidreamh comhoibritheach a choimeád le comhlachtaí eile de chuid an aontais le húdaráis i dtríú tíortha le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus le páirtithe príobháideacha a mhéid is gá chun a chuid cúraimí a chur i gcrích chun éifeachtacht oibríochtúil a áirithiú ba cheart do europol a bheith in ann an fhaisnéis ábhartha go léir a mhalartú ach amháin sonraí pearsanta le comhlachtaí eile an aontais le húdaráis i dtríú tíortha le heagraíochtaí idirnáisiúnta a mhéid is gá chun a chuid cúraimí a chomhlíonadh ós rud é go bhfuil saineolas agus faisnéis ag cuideachtaí comhlachtaí comhlachais ghnó eagraíochtaí neamhrialtais agus páirtithe príobháideacha eile atá ábhartha go díreach do chosc agus chomhrac na coireachta tromchúisí agus na sceimhlitheoireachta ba cheart do europol a bheith in ann freisin faisnéis den sórt sin a mhalartú le páirtithe príobháideacha chun an chibearchoireacht mar a bhaineann sí le teagmhais de shlándáil líonra agus faisnéise a chosc agus a chomhrac ba cheart do europol de bhun ghníomh reachtach is infheidhme an aontais lena leagtar síos bearta chun ardleibhéal coiteann de shlándáil líonra agus faisnéise a áirithiú ar fud an aontais comhar a dhéanamh agus faisnéis cé is moite de shonraí pearsanta a mhalartú le húdaráis náisiúnta atá inniúil i ndáil le slándáil na gcóras líonra agus faisnéise ba cheart do europol a bheith in ann na sonraí pearsanta ábhartha go léir a mhalartú le comhlachtaí eile an aontais a mhéid is gá chun a chuid cúraimí nó a gcuid cúraimí a chur i gcrích is minic go mbíonn naisc thar chríoch an aontais ag an gcoireacht thromchúiseach agus an sceimhlitheoireacht mar sin ba cheart do europol a bheith in ann sonraí pearsanta a mhalartú le húdaráis i dtríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta mar eagraíocht idirnáisiúnta na bpóilíní coireachta interpol a mhéid is gá chun a chuid cúraimí a chur i gcrích tá gach ballstát comhcheangailte le interpol d'fhonn a mhisean a chomhlíonadh faigheann stórálann agus scaipeann interpol sonraí chun cuidiú le húdaráis inniúla um fhorfheidhmiú an dlí an choireacht idirnáisiúnta a chosc agus a chomhrac is iomchuí mar sin comhar a threisiú idir europol agus interpol trí mhalartú éifeachtúil sonraí pearsanta a chur chun cinn agus urraim do chearta bunúsacha agus do shaoirsí bunúsacha á háirithiú ag an am céanna i dtaca le sonraí pearsanta a phróiseáil go huathoibríoch nuair a aistrítear sonraí pearsanta ó europol go interpol ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo go háirithe na forálacha maidir le haistrithe idirnáisiúnta d'fhonn teorannú de réir cuspóra a ráthú ní mór a áirithiú go mbeifear in ann sonraí pearsanta a aistriú ó europol chuig comhlachtaí an aontais chuig triú tíortha agus chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta más gá leis an gcoireacht a thagann laistigh de chuspóirí europol a chosc agus a chomhrac agus sa chás sin amháin chun na críche sin is gá a áirithiú agus sonraí pearsanta á naistriú go dtabharfaidh an faighteoir gealltanas go mbainfidh sé úsáid as na sonraí nó go ndéanfar na sonraí a sheoladh ar aghaidh chuig údarás inniúil de chuid tríú tír don chuspóir a ndearnadh iad a aistriú ina leith ó thús agus don chuspóir sin amháin ba cheart aon sonraí a aistrítear ina dhiaidh sin a aistriú i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart do europol a bheith in ann sonraí pearsanta a aistriú chuig údarás de chuid tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta ar bhonn chinnidh ón gcoimisiún ina bhfaightear go náirithíonn an tír nó an eagraíocht idirnáisiúnta atá i gceist leibhéal dóthanach de chosaint sonraí (cinneadh leordhóthanachta) nó in éagmais chinneadh leordhóthanachta comhaontú idirnáisiúnta a thugann an taontas chun críche de bhun airteagal 218 cfae nó comhaontú comhair lena gceadaítear malartú sonraí pearsanta a thugtar chun críche idir europol agus an tríú tír sin roimh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo i bhfianaise airteagal 9 de phrótacal uimh 36 ar fhorálacha idirthréimhseacha atá i gceangal le cae agus le cfae tá éifeachtaí dlí comhaontuithe den sórt sin le caomhnú go dtí go ndéantar na comhaontuithe sin a aisghairm a neamhní nó a leasú agus na conarthaí á gcur chun feidhme i gcás inarb iomchuí agus i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] ba cheart don choimisiún bheith in ann dul i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí (mecs) roimh an gcaibidlíocht maidir le comhaontú idirnáisiúnta nó lena linn i gcás ina sainaithníonn an bord bainistíochta go bhfuil gá oibríochtúil leis an gcomhar le tríú tír nó le heagraíocht idirnáisiúnta ba cheart dó bheith in ann moladh don chomhairle go ndéanfadh an chomhairle aird an choimisiúin a tharraingt ar an ngá atá le cinneadh leordhóthanachta nó moladh maidir le tús a chur le caibidlíocht ar chomhaontú idirnáisiúnta dá dtagraítear thuas nuair nach féidir aistriú sonraí pearsanta a bhunú ar chinneadh leordhóthanachta ar chomhaontú idirnáisiúnta a thugann an taontas chun críche ná ar chomhaontú comhair atá ann cheana ba cheart cead a thabhairt don bhord bainistíochta i gcomhaontú le mecs sraith aistrithe a údarú i gcás ina néilítear sin le dálaí sonracha agus ar choinníoll go náirithítear coimircí leordhóthanacha ba cheart cead a thabhairt don stiúrthóir feidhmiúcháin aistriú sonraí a údarú i gcásanna eisceachtúla ar bhonn gach cáis faoi leith i gcás ina néilítear aistriú den sórt sin faoi choinníollacha sonracha déine níor cheart do europol bheith in ann próiseáil a dhéanamh ar shonraí pearsanta de thionscnamh páirtithe príobháideacha agus daoine príobháideacha ach amháin má aistríonn ceann de na dreamanna seo a leanas chuig europol na sonraí sin aonad náisiúnta i gcomhréir lena dhlí náisiúnta pointe teagmhála i dtríú tír eagraíocht idirnáisiúnta a bhfuil comhar bunaithe ar siúl leis trí chomhaontú comhair lena dtugtar cead sonraí pearsanta a mhalartú a thugtar chun críche i gcomhréir le hairteagal 23 de chinneadh 2009/371/cgb roimh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo údarás de chuid tríú tír nó eagraíocht idirnáisiúnta atá faoi réir comhaontú leordhóthanachta nó a bhfuil comhaontú idirnáisiúnta tugtha chun críche ag an aontas leo de bhun airteagal 218 cfae mar sin féin i gcásanna ina bhfaigheann europol sonraí pearsanta go díreach ó pháirtithe príobháideacha agus i gcás nach bhféadfar an taonad náisiúnta an pointe teagmhála nó an túdarás lena mbaineann a shainaithint ba cheart do europol bheith in ann na sonraí pearsanta sin a phróiseáil chun na heintitis sin a shainaithint agus chun na críche sin amháin agus ba cheart sonraí den sórt sin a scriosadh mura ndéanann na heintitis sin na sonraí pearsanta sin a thíolacadh arís laistigh de cheithre mhí tar éis dóibh a bheith aistrithe ba cheart do europol a áirithiú trí mheáin theicniúla nach mbeadh na sonraí sin inrochtana le haghaidh próiseála le linn na tréimhse sin chun aon chríche eile agus aird á tabhairt ar an mbagairt eisceachtúil agus shonrach do shlándáil inmheánach an aontais a bhaineann leis an sceimhlitheoireacht agus le saghsanna eile coireachta tromchúisí go háirithe nuair a éascaítear a chuirtear chun cinn nó a dhéantar iad agus úsáid á baint as an idirlíon ba cheart don choimisiún measúnú a dhéanamh faoin 1 bealtaine 2019 ar na gníomhaíochtaí ar cheart do europol tabhairt fúthu ar bhonn an rialacháin seo ag eascairt as cur chun feidhme na gconclúidí ón gcomhairle an 12 márta 2015 agus as an nglao ón gcomhairle eorpach an 23 aibreán 2015 go mór mór i ndáil leis na réimsí tosaíochtaí sin go háirithe an cleachtas comhfhreagrach maidir le malairtí díreacha sonraí pearsanta le páirtithe príobháideacha maidir le haon fhaisnéis ar léir go ndearnadh sárú follasach ar chearta an duine agus í á fáil níor cheart próiseáil a dhéanamh uirthi ba cheart rialacha ar chosaint sonraí ag europol a threisiú agus ba cheart dóibh tarraingt ar na prionsabail a thacaíonn le rialachán (ce) uimh 45/2001 chun ardleibhéal cosanta a áirithiú i gcás daoine aonair maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil toisc go naithnítear sainiúlacht na próiseála ar shonraí pearsanta i gcomhthéacs fhorfheidhmiú an dlí le dearbhú uimh 21 maidir le sonraí pearsanta a chosaint i réimse an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla agus an chomhair phóilíneachta atá i gceangal le cae agus le cfae ba cheart do rialacha europol ar chosaint sonraí a bheith neamhspleách agus ag an am céanna comhleanúnach le hionstraimí ábhartha eile um chosaint sonraí a bhfuil feidhm acu i réimse an chomhair phóilíneachta san aontas ar na hionstraimí sin áirítear go háirithe treoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] mar aon leis an gcoinbhinsiún chun daoine aonair a chosaint maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil go huathoibríoch ó chomhairle na heorpa agus a moladh uimh r(87) 15 [13] ba cheart aon phróiseáil a dhéanann europol ar na sonraí pearsanta bheith dleathach agus cothrom ó thaobh na nábhar sonraí lena mbaineann éilítear le prionsabal na próiseála cothroime trédhearcacht ó thaobh na próiseála de lena gceadaítear do na hábhair sonraí lena mbaineann a gcearta a fheidhmiú faoin rialachán seo ba cheart é bheith indéanta rochtain ar a gcuid sonraí pearsanta a dhiúltú nó a shrianadh mar sin féin más rud é agus an aird chuí á tabhairt ar leasanna na nábhar sonraí lena mbaineann gurb ionann diúltú nó srian den sórt sin agus beart riachtanach le go gcuirfear ar chumas europol a chúraimí a chomhlíonadh mar is ceart an tslándáil agus an tord poiblí a chosaint nó cosc a chur ar an gcoireacht lena ráthú nach gcuirfear aon imscrúdú náisiúnta i mbaol nó le cearta agus saoirsí tríú páirtithe a chosaint le go gcuirfear feabhas ar thrédhearcacht ba cheart do europol doiciméad a chur ar fáil go poiblí ina leagtar amach ar shlí intuigthe na forálacha maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil agus na bealaí atá ar fáil do na hábhair sonraí a gcuid ceart a fheidhmiú chomh maith leis sin ba cheart do europol liosta de chinntí leordhóthanacha comhaontuithe agus socruithe riaracháin a bhaineann le haistriú sonraí pearsanta chuig triú tíortha agus chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta a fhoilsiú ar a láithreán gréasáin thairis sin d'fhonn cur le trédhearcacht europol i leith shaoránaigh an aontais agus le cuntasacht europol ba cheart do europol liosta de chomhaltaí a bhoird bainistíochta a fhoilsiú ar a láithreán gréasáin agus nuair is iomchuí achoimrí ar thorthaí chruinnithe an bhoird bainistíochta agus na ceanglais maidir le cosaint sonraí á nurramú aige ag an am céanna a mhéid is féidir ba cheart sonraí pearsanta a idirdhealú de réir leibhéal a gcruinnis agus a niontaofachta ba cheart fíricí a idirdhealú ó mheasúnuithe pearsanta d'fhonn cosaint daoine aonair agus cáilíocht agus iontaofacht na faisnéise a ndéanann europol próiseáil uirthi a áirithiú i gcás na faisnéise a fhaightear ó fhoinsí atá ar fáil go poiblí go háirithe ó fhoinsí ar an idirlíon ba cheart do europol a mhéid agus is féidir cruinneas na faisnéise sin a mheas chomh maith lena hiontaofa agus atá foinse na faisnéise sin agus an aird chuí á léiriú ina leith sin le dul i ngleic leis na rioscaí a bhaineann leis an idirlíon ó thaobh sonraí pearsanta agus príobháideachas a chosaint déantar sonraí pearsanta a bhaineann le catagóirí éagsúla d'ábhair sonraí a phróiseáil i réimse an chomhair i bhforfheidhmiú an dlí ba cheart do europol deighiltí idir sonraí pearsanta i leith catagóirí difriúla d'ábhair sonraí a dhéanamh chomh soiléir agus is féidir ba cheart go háirithe sonraí pearsanta a bhaineann le daoine amhail íospartaigh finnéithe agus daoine a bhfuil faisnéis ábhartha acu chomh maith le sonraí pearsanta a bhaineann le mionaoisigh a chosaint níor cheart do europol sonraí íogaire a phróiseáil ach amháin má fhorlíonann na sonraí sin sonraí pearsanta eile atá próiseáilte ag europol cheana féin i bhfianaise na gceart bunúsach go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint níor cheart do europol sonraí pearsanta a stóráil go ceann tréimhse níos faide ná mar a bhfuil gá leis chun a chuid cúraimí a chomhlíonadh ba cheart athbhreithniú a dhéanamh ar an ngá atá ann leanúint leis na sonraí sin a stóráil tráth nach déanaí ná trí bliana tar éis tús a chur leis an bpróiseáil tosaigh chun slándáil sonraí pearsanta a ráthú ba cheart do europol agus do na ballstáit na bearta teicniúla agus eagrúcháin riachtanacha a chur chun feidhme ba cheart ceart rochtana a bheith ag aon ábhar sonraí ar shonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi ceart go ndéanfaí ceartúchán má tá na sonraí sin míchruinn agus ceart go ndéanfaí léirscriosadh nó srianadh mura bhfuil na sonraí sin ag teastáil a thuilleadh níor cheart do na costais a bhaineann le feidhmiú an chirt rochtana ar shonraí pearsanta bac a chur ar dhuine an ceart sin a fheidhmiú ar bhealach éifeachtach níor cheart do na cearta a thugtar don ábhar sonraí agus d'fheidhmiú na gceart sin difear a dhéanamh do na hoibleagáidí atá ar europol agus ba cheart dóibh bheith faoi réir na srianta a leagtar síos sa rialachán seo chun ceart agus saoirse ábhar sonraí a chosaint teastaíonn sannadh soiléir freagrachtaí faoin rialachán seo go háirithe ba cheart do na ballstáit bheith freagrach as cruinneas na sonraí as na sonraí atá aistrithe chuig europol acu a choimeád cothrom le dáta agus as dlíthiúlacht aistruithe sonraí den sórt sin ba cheart do europol bheith freagrach as cruinneas na sonraí agus as na sonraí a chuireann soláthraithe sonraí eile ar fail nó a eascraíonn as anailísí féin europol a choimeád cothrom le dáta ba cheart do europol a áirithiú go ndéantar sonraí a phróiseáil go cóir agus go dleathach agus go mbailítear agus go bpróiseáiltear le haghaidh cuspóir sonrach iad ba cheart do europol a áirithiú freisin go bhfuil na sonraí leordhóthanach ábhartha nach bhfuil siad iomarcach i ndáil leis an gcuspóir a ndéantar próiseáil orthu lena naghaidh agus nach stóráiltear iad go ceann tréimhse níos faide ná mar a bhfuil gá leis ar mhaithe leis an gcuspóir sin agus ba cheart próiseáil a dhéanamh orthu ar bhealach lena náirithítear slándáil iomchuí sonraí pearsanta agus rúndacht próiseála sonraí ba cheart do europol taifid a choimeád faoi bhailiú athrú rochtain nochtadh comhcheangal nó léirscriosadh sonraí pearsanta chun críocha dlíthiúlacht na próiseála sonraí agus an fhéinfhaireacháin a fhíorú agus chun sláine agus slándáil cheart sonraí a áirithiú ba cheart oibleagáid a bheith ar europol comhoibriú le mecs agus na logaí nó an doiciméadacht a chur ar fáil arna iarraidh sin ionas gur féidir iad a úsáid chun faireachán a dhéanamh ar oibríochtaí próiseála ba cheart do europol oifigeach cosanta sonraí a ainmniú chun cuidiú leis faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh an rialacháin seo ba cheart é a bheith ar chumas an oifigigh chosanta sonraí a chuid cúraimí nó a cuid cúraimí a chomhlíonadh ar bhealach neamhspleách agus éifeachtach agus ba cheart na hacmhainní riachtanacha a chur ar fáil dó nó di chun déanamh amhlaidh tá sé sárriachtanach go mbeadh struchtúir maoirseachta atá neamhspleách trédhearcach cuntasach agus éifeachtach ann maidir le daoine aonair a chosaint a mhéid a bhaineann le sonraí pearsanta a phróiseáil mar a cheanglaítear le hairteagal 8(3) den chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh ba cheart do na húdaráis náisiúnta atá inniúil chun maoirseacht a dhéanamh ar phróiseáil sonraí pearsanta faireachán a dhéanamh ar dhlíthiúlacht na sonraí pearsanta a chuireann na ballstáit ar fáil do europol ba cheart do mecs faireachán a dhéanamh ar dhlíthiúlacht na próiseála sonraí a dhéanann europol agus a chuid feidhmeanna nó a cuid feidhmeanna á bhfeidhmiú aige nó aici le neamhspleáchas iomlán maidir leis sin coimirce thábhachtach atá i sásra an réamhchomhairliúcháin do chineálacha nua oibríochtaí próiseála níor cheart feidhm a bheith aige sin maidir le gníomhaíochtaí sonracha oibríochtúla aonair amhail na tionscadail anailíse oibríochtúla ach maidir le húsáid chórais nua tf chun sonraí pearsanta agus aon athruithe suntasacha orthu a phróiseáil tá sé tábhachtach maoirseacht treisithe agus éifeachtach ar europol a áirithiú agus a ráthú go mbeidh mecs in ann leas a bhaint as an saineolas iomchuí maidir le cosaint sonraí fhorfheidhmiú an dlí nuair a ghlacfaidh sé nó sí an fhreagracht air nó uirthi maidir le maoirseacht ar chosaint sonraí europol maidir le saincheisteanna sonracha a bhfuil rannpháirtíocht náisiúnta ag teastáil lena naghaidh ba cheart do mecs agus do na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta comhoibriú go dlúth lena chéile agus ba cheart dóibh cur i bhfeidhm comhsheasmhach an rialacháin seo a áirithiú ar fud an aontais d'fhonn comhar idir mecs agus na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta a éascú ach gan dochar do neamhspleáchas mecs agus don fhreagracht atá air nó uirthi maidir le maoirseacht a dhéanamh ar europol i ndáil le cosaint sonraí ba cheart dóibh teacht le chéile go rialta laistigh den bhord um chomhar ar cheart dó mar chomhlacht comhairleach tuairimí treoirlínte moltaí agus deachleachtas a thabhairt maidir le saincheisteanna éagsúla a bhfuil rannpháirtíocht náisiúnta ag teastáil lena naghaidh toisc go ndéanann europol próiseáil chomh maith ar shonraí pearsanta neamhoibríochtúla nach mbaineann le himscrúduithe coiriúla amhail sonraí pearsanta a bhaineann le foireann europol soláthraithe seirbhísí nó cuairteoirí ba cheart do phróiseáil sonraí den sórt sin a bheith faoi réir rialachán (ce) uimh 45/2001 ba cheart do mecs éisteacht le gearáin a thaisceann ábhair sonraí agus imscrúdú a dhéanamh ar ghearáin den sórt sin ba cheart an timscrúdú de thoradh gearáin a dhéanamh faoi réir athbhreithniú breithiúnach a mhéid atá oiriúnach sa chás faoi leith ba cheart don údarás maoirseachta náisiúnta an tábhar sonraí a chur ar an eolas laistigh de thréimhse réasúnta faoi dhul chun cinn i ndáil leis an ngearán chomh maith le toradh an ghearáin ba cheart an ceart a bheith ag aon duine aonair chun leigheas breithiúnach i gcoinne chinneadh mecs a bhaineann leis nó léi ba cheart do europol bheith faoi réir na rialacha ginearálta ar dhliteanas conarthach agus neamhchonarthach is infheidhme maidir le hinstitiúidí gníomhaireachtaí agus comhlachtaí de chuid an aontais cé is moite de na rialacha ar dhliteanas as próiseáil neamhdhleathach sonraí d'fhéadfadh nach mbeadh sé soiléir don duine atá i gceist cibé acu ar tharla nó nár tharla an damáiste a d'fhulaing sé nó sí mar gheall ar phróiseáil neamhdhleathach sonraí de thoradh beart a rinne europol nó ballstát ba cheart do europol agus don bhallstát inar tharla an timeacht as ar eascair an damáiste bheith faoi dhliteanas i gcomhpháirt agus go leithleach dá bhrí sin agus urraim á tabhairt don ról atá ag parlaimint na heorpa in éineacht leis na parlaimintí náisiúnta ó thaobh grinnscrúdú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí de chuid europol is den riachtanas é gurb eagraíocht inmheánach iomlán cuntasach agus trédhearcach é europol chuige sin i bhfianaise airteagal 88 cfae ba cheart nósanna imeachta a bhunú le go bhféadfadh parlaimint na heorpa in éineacht leis na parlaimintí náisiúnta grinnscrúdú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí de chuid europol ba cheart nósanna imeachta den sórt sin a bheith faoi réir phointe (c) d'airteagal 12 cae agus faoi réir airteagal 9 de phrótacal uimh 1 lena bhforáiltear go bhfuil parlaimint na heorpa agus na parlaimintí náisiúnta le cinneadh a dhéanamh le chéile maidir le comhar idirpharlaiminteach éifeachtach agus rialta laistigh den aontas a eagrú agus a chur chun cinn na nósanna imeachta atá le bunú chun grinnscrúdú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí de chuid europol ba cheart dóibh aird cuí a thabhairt ar an ngá atá ann a áirithiú go bhfuil parlaimint na heorpa agus na parlaimintí náisiúnta ar chomhchéim lena chéile agus ar an ngá atá ann rúndacht na faisnéise oibríochtúla a choimirciú mar sin féin is ceist a bhaineann le heagrúchán agus cleachtas bunreachtúil áirithe gach ballstáit é an dóigh a ndéanann na parlaimintí náisiúnta grinnscrúdú ar a rialtais féin i ndáil le gníomhaíochtaí an aontais rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh (na rialacháin foirne) agus coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais eorpaigh (coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile) atá leagtha síos i rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 ón gcomhairle [14] ba cheart feidhm a bheith acu maidir le baill foirne europol ba cheart do europol bheith in ann baill foirne ó údaráis inniúla na mballstát a fhostú mar ghníomhairí sealadacha ar cheart a dtréimhse seirbhíse a theorannú chun prionsabal na huainíochta a choimeád toisc go néascaítear le hathimeascadh ball foirne den sórt sin ina dhiaidh sin i seirbhís a núdaráis inniúil dlúthchomhar idir europol agus údaráis inniúla na mballstát ba cheart do na ballstáit aon bheart is gá a ghlacadh chun a áirithiú go bhféadfaidh baill foirne atá fostaithe ag europol mar ghníomhairí sealadacha ag deireadh a dtréimhse seirbhíse le europol filleadh ar an státseirbhís lena mbaineann siad i bhfianaise chineál dhualgais europol agus ról an stiúrthóra feidhmiúcháin ba cheart do choiste inniúil pharlaimint na heorpa bheith in ann cuireadh a thabhairt don stiúrthóir feidhmiúcháin teacht os a comhair sula gceaptar é nó í agus sula ndéantar aon síneadh ar a thréimhse oifige nó ar a tréimhse oifige ba cheart don stiúrthóir feidhmiúcháin an tuarascáil bhliantúil a thíolacadh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle freisin thairis sin ba cheart do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle bheith in ann iarraidh ar an stiúrthóir feidhmiúcháin tuairisc a thabhairt faoi fheidhmiú a chuid dualgas nó a cuid dualgas chun uathriail agus neamhspleáchas iomlán europol a áirithiú ba cheart buiséad neamhspleách a dheonú dó agus a chuid ioncaim a eascraíonn go bunúsach as ranníocaíocht ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh ba cheart nós imeachta buiséadach an aontais bheith infheidhme a mhéid a bhaineann le ranníocaíocht an aontais agus aon fhóirdheontais eile inmhuirir do bhuiséad ginearálta an aontais ba cheart don chúirt iniúchóirí tabhairt faoi iniúchadh na gcuntas ba cheart feidhm a bheith ag rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ón gcoimisiún [15] maidir le europol i bhfianaise a gcumhachtaí sonracha dlíthiúla agus riaracháin agus a ninniúlachtaí teicniúla maidir le gníomhaíochtaí oibríochtaí agus imscrúduithe malartaithe faisnéise trasteorann a dhéanamh lena náirítear gníomhaíochtaí oibríochtaí agus imscrúduithe i bhfoirne comhpháirteacha um imscrúdú agus maidir le saoráidí oiliúna a chur ar fáil ba cheart d'údaráis inniúla na mballstát a bheith in ann deontais a fháil ó europol gan glao ar thairiscintí i gcomhréir le pointe (d) d'airteagal 190(1) de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún [16] ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] maidir le europol próiseálann europol sonraí a bhfuil cosaint faoi leith ag teastáil uathu toisc go gcuimsíonn siad faisnéis íogair neamhrúnaicmithe agus rúnaicmithe ae ba cheart do europol dá bhrí sin rialacha maidir le rúndacht agus próiseáil faisnéise den sórt sin a tharraingt suas ba cheart do na rialacha maidir le faisnéis rúnaicmithe ae a chosaint bheith i gcomhréir le cinneadh 2013/488/ae ón gcomhairle [18] is iomchuí measúnú rialta a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo ba cheart na forálacha riachtanacha maidir le cóiríocht do europol sa háig áit a bhfuil a cheanncheathrú aige agus na rialacha sonracha is infheidhme maidir le baill foirne go léir europol agus baill a dteaghlaigh a leagan síos i gcomhaontú ceanncheathrún sa bhreis air sin ba cheart don bhallstát óstach na coinníollacha riachtanacha a chur ar fáil le haghaidh fheidhmiú rianúil europol lena náirítear scolaíocht ilteangach a mbeidh gné eorpach ag baint leis agus naisc iomchuí iompair chun acmhainní daonna d'ardchaighdeán a tharraingt ó cheantar geografach chomh leathan agus is féidir gabhann europol arna bhunú leis an rialachán seo ionad europol arna bhunú le cinneadh 2009/371/cgb agus téann sé i gcomharbas air ba cheart dó dá bhrí sin bheith ina chomharba dlíthiúil ar a chonarthaí go léir lena náirítear conarthaí fostaíochta na dliteanais agus na haonaid réadmhaoine a fuarthas ba cheart do chomhaontuithe idirnáisiúnta a thug europol arna bhunú le cinneadh 2009/371/cgb chun críche agus do chomhaontuithe a thug europol arna bhunú le coinbhinsiún europol chun críche roimh an 1 eanáir 2010 leanúint d'fheidhm a bheith acu chun europol a chumasú le go bhféadfaidh sé cúraimí europol arna bhunú le cinneadh 2009/371/cgb a chomhlíonadh chomh maith agus is féidir leis ba cheart bearta idirthréimhseacha a leagan síos go háirithe maidir leis an mbord bainistíochta an stiúrthóir feidhmiúcháin agus baill foirne a fhostaítear faoi chonradh tréimhse éiginnte mar bhaill foirne áitiúla arna chur i gcrích ag europol arna bhunú le coinbhinsiún europol ar baill foirne iad ar cheart an deis fostaíochta mar bhaill den fhoireann shealadach nó mar bhaill foirne faoi chonradh a thabhairt dóibh faoi choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile rinneadh gníomh ón gcomhairle an 3 nollaig 1998 [19] maidir le rialacháin foirne europol a aisghairm le hairteagal 63 de chinneadh 2009/371/cgb ba cheart feidhm fós a bheith aige áfach maidir leis an bhfoireann a d'fhostaigh europol sular tháinig cinneadh 2009/371/cgb i bhfeidhm dá bhrí sin ba cheart foráil a dhéanamh le forálacha idirthréimhseacha go bhfanfaidh conarthaí a tugadh i gcrích i gcomhréir leis na rialacháin foirne sin faoi rialú na rialachán sin ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon eintiteas a bhunú a bheidh freagrach as comhar i bhforfheidhmiú an dlí ar leibhéal an aontais a ghnóthú go leordhóthanach ach gur fearr de bharr scála agus éifeachtaí na gníomhaíochta is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach i gcomhréir le hairteagal 3 agus le hairteagal 4a(1) de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae tá fógra tugtha ag éirinn gur mian léi bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 agus le hairteagal 4a(1) de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae agus gan dochar d'airteagal 4 den phrótacal sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo ná níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm chuathas i gcomhairle le mecs agus thug sé tuairim uaidh an 31 bealtaine 2013 déanann an rialachán seo na cearta bunúsacha a urramú agus cloíonn sé leis na prionsabail atá aitheanta go háirithe i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh go háirithe an ceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint agus an ceart chun príobháideachta mar a chosnaítear le hairteagal 8 agus le hairteagal 7 den chairt chomh maith le hairteagal 16 cfae tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta cuspóirí agus cúraimí europol airteagal 1 gníomhaireacht an aontais eorpaigh i ndáil le comhar i bhforfheidhmiú an dlí a bhunú leis seo bunaítear gníomhaireacht an aontais eorpaigh i ndáil le comhar i bhforfheidhmiú an dlí (europol) d'fhonn tacú leis an gcomhar frithpháirteach i measc na núdarás um fhorfheidhmiú an dlí san aontas gabhfaidh europol arna bhunú leis an rialachán seo ionad europol arna bhunú le cinneadh 2009/371/cgb agus tiocfaidh sé i gcomharbas air airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn údaráis inniúla na mballstát na húdaráis phóilíneachta uile agus na seirbhísí eile forfheidhmithe dlí atá sna ballstáit agus atá freagrach faoin dlí náisiúnta as ciontaí coiriúla a chosc agus a chomhrac cuimseofar leis na húdaráis inniúla freisin údaráis phoiblí eile sna ballstáit atá freagrach faoin dlí náisiúnta as cionta coiriúla a bhfuil europol inniúil ina dtaobh a chosc agus a chomhrac ciallaíonn anailís straitéiseach gach modh agus gach teicníc lena ndéantar faisnéis a bhailiú a stóráil a phróiseáil agus a mheasúnú agus é d'aidhm leis sin tacú le beartas coireachta agus é a fhorbairt ar beartas é a rannchuidíonn leis an gcoireacht a chosc ar bhonn éifeachtúil agus éifeachtach agus leis an gcomhrac in aghaidh na coireachta ciallaíonn anailís oibríochtúil gach modh agus gach teicníc lena ndéantar faisnéis a bhailiú a stóráil a phróiseáil agus a mheasúnú agus é d'aidhm leis sin tacú le himscrúduithe coiriúla ciallaíonn comhlachtaí de chuid an aontais comhlachtaí misin oifigí agus gníomhaireachtaí arna mbunú ag cae agus ag cfae nó ar bhonn na gconarthaí sin ciallaíonn eagraíocht idirnáisiúnta eagraíocht agus a cuid fochomhlachtaí arna rialú ag an dlí idirnáisiúnta poiblí nó aon chomhlacht eile a bhunaítear le comhaontú idir dhá thír nó níos mó nó ar bhonn comhaontú den sórt sin ciallaíonn páirtithe príobháideacha eintitis agus comhlachtaí arna mbunú faoi dhlí ballstáit nó tríú tír go háirithe cuideachtaí agus gnólachtaí comhlachais ghnó eagraíochtaí neamhbhrabúis agus daoine dlíthiúla eile nach gcumhdaítear faoi phointe (e) ciallaíonn daoine príobháideacha gach duine nádúrtha ciallaíonn sonraí pearsanta aon fhaisnéis maidir le hábhar sonraí ciallaíonn ábhar sonraí duine nádúrtha sainaitheanta nó insainaitheanta is é is duine insainaitheanta ann duine is féidir a shainaithint go díreach nó go hindíreach go háirithe trí thagairt a dhéanamh d'aitheantóir amhail ainm uimhir aitheantais sonraí suímh nó aitheantóir ar líne nó do cheann amháin nó níos mó de thosca a bhaineann go sonrach le céannacht fhisiceach fhiseolaíoch ghéiniteach mheabhrach eacnamaíoch chultúrtha nó shóisialta an duine sin ciallaíonn sonraí géiniteacha na sonraí pearsanta uile a bhaineann le tréithe géiniteacha duine aonair ar tréithe ó oidhreacht nó faighte iad a thugann sainfhaisnéis faoi fhiseolaíocht nó sláinte an duine aonair sin ar sonraí iad a fuarthas go háirithe mar thoradh ar anailís arna déanamh ar shampla bitheolaíoch a tugadh ón duine aonair atá i gceist ciallaíonn próiseáil aon oibríocht nó aon sraith d'oibríochtaí a dhéantar ar shonraí pearsanta nó ar shraitheanna de shonraí pearsanta trí mhodhanna uathoibrithe nó trí mhodhanna eile amhail bailiú taifeadadh eagrú struchtúrú stóráil oiriúnú nó athrú aisghabháil ceadú úsáid nochtadh trí tharchur scaipeadh nó trí chur ar fáil ar bhealach eile ailíniú nó comhcheangal srianadh léirscriosadh nó díothú ciallaíonn faighteoir duine nádúrtha nó dlítheanach údarás poiblí gníomhaireacht nó aon chomhlacht eile dá nochtar sonraí bíodh siad ina dtríú páirtí nó ná bíodh ciallaíonn aistriú sonraí pearsanta cur in iúl sonraí pearsanta a chuirtear ar fáil go gníomhach idir líon teoranta páirtithe sainaitheanta agus é ar eolas ag an seoltóir nó é de rún aige rochtain ar na sonraí pearsanta a thabhairt don fhaighteoir ciallaíonn sárú i ndáil le sonraí pearsanta sárú ar shlándáil as a dtiocfaidh díothú cailleadh athrú nó nochtadh neamhúdaraithe sonraí pearsanta a rinneadh a tharchur a stóráil nó a phróiseail ar bhealach eile nó rochtain neamhúdaraithe ar na sonraí sin bíodh sé sin de thaisme nó neamhdhleathach ciallaíonn toiliú an ábhair sonraí aon chomhartha sonrach eolasach agus gan débhrí ar a chuid mianta nó ar a cuid mianta arna thabhairt gan srianadh trína dtugann an tábhar sonraí le fios le ráiteas scríofa nó le gníomh soiléir dearfach go bhfuil sé nó sí sásta go ndéanfaí próiseáil ar shonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi ciallaíonn sonraí pearsanta riaracháin na sonraí pearsanta go léir a phróiseálann europol seachas iad siúd a phróiseáiltear chun na cuspóirí a leagtar síos in airteagal 3 a chomhlíonadh airteagal 3 cuspóirí tacóidh agus treiseoidh europol le gníomhaíocht údaráis inniúla na mballstát agus lena gcomhar frithpháirteach d'fhonn an choireacht thromchúiseach a dhéanann difear do dhá bhallstát nó níos mó an sceimhlitheoireacht agus saghsanna eile coireachta a dhochraíonn leas coiteann atá ina ábhar do bheartas de chuid an aontais mar a liostaítear in iarscríbhinn i a chosc agus a chomhrac de bhreis ar mhír 1 cumhdófar cionta coiriúla gaolmhara freisin le cuspóirí europol measfar iad seo a leanas mar chionta coiriúla gaolmhara cionta coiriúla a dhéantar chun an modh a aimsiú le gníomhartha a bhfuil europol inniúil ina dtaobh a dhéanamh cionta coiriúla a dhéantar chun gníomhartha a bhfuil europol inniúil ina dtaobh a éascú nó a dhéanamh cionta coiriúla a dhéantar chun a áirithiú go bhfuil na daoine a dhéanann gníomhartha a bhfuil europol inniúil ina dtaobh saor ó phionós airteagal 4 cúraimí cuirfidh europol na cúraimí seo a leanas i gcrích chun na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 a bhaint amach faisnéis lena náirítear faisnéis choiriúil a bhailiú a stóráil a phróiseáil a anailísiú agus a mhalartú na ballstáit a chur ar an eolas gan mhoill maidir le faisnéis ar bith agus nasc ar bith idir cionta coiriúla a bhaineann leo trí na haonaid náisiúnta a bhunaítear nó a ainmnítear de bhun airteagal 7(2) gníomhaíochtaí oibríochtúla agus imscrúdaitheacha a chomhordú a eagrú agus a chur chun feidhme chun tacú agus treisiú le gníomhaíocht údaráis inniúla na mballstát ar gníomhaíochtaí iad a dhéantar go comhpháirteach le húdaráis inniúla na mballstát nó i gcomhthéacs foirne comhpháirteacha um imscrúdú i gcomhréir le hairteagal 5 agus i gcás inarb iomchuí i gcuibhreann le eurojust páirt a ghlacadh i bhfoirne comhpháirteacha um imscrúdú agus moladh a dhéanamh go mbunófar i gcomhréir le hairteagal 5 iad tacaíocht faisnéise agus anailíse a chur ar fáil do na ballstáit i dtaca le mórimeachtaí idirnáisiúnta measúnuithe ar bhagairtí anailísí straitéiseacha agus oibríochtúla agus tuarascálacha ginearálta staide a ullmhú saineolas faoi mhodhanna chosc na coireachta nósanna imeachta imscrúdaitheacha agus modhanna teicniúla agus fóiréinseacha a fhorbairt a chomhroinnt agus a chur chun cinn agus comhairle a chur ar fáil do na ballstáit tacú le gníomhaíochtaí trasteorann malartuithe faisnéise oibríochtaí trasteorann agus imscrúduithe trasteorann na mballstát agus le foirne comhpháirteacha um imscrúdú chomh maith lena náirítear trí thacaíocht oibríochtúil theicniúil agus airgeadais a sholáthar oiliúint speisialaithe a chur ar fáil agus cuidiú leis na ballstáit oiliúint a eagrú lena náirítear le tacaíocht airgeadais a sholáthar laistigh dá raon feidhme cuspóirí agus i gcomhréir leis na hacmhainní foirne agus buiséadacha atá ar fáil dó agus i gcomhordú le gníomhaireacht an aontais eorpaigh um oiliúint i bhforfheidhmiú an dlí (cepol) comhoibriú leis na comhlachtaí aontais a bunaíodh ar bhonn theideal v cfae agus le olaf go háirithe trí mhalartuithe faisnéise agus trí thacaíocht anailíse sna réimsí a thagann laistigh dá ninniúlacht a chur ar fáil dóibh faisnéis agus tacaíocht a chur ar fáil do struchtúir bhainistithe géarchéime ae agus do mhisin ae arna mbunú ar bhonn cae laistigh de raon feidhme chuspóirí europol a leagtar amach in airteagal 3 lárionaid saineolais aontais a fhorbairt chun cineálacha áirithe coireachta a thagann faoi raon feidhme chuspóirí europol a chomhrac go háirithe ionad cibearchoireachta na heorpa tacú le gníomhaíochtaí na mballstát d'fhonn na saghsanna coireachta a liostaítear in iarscríbhinn i a chosc agus a chomhrac ar saghsanna iad a éascaítear a chuirtear chun cinn agus a dhéantar trí úsáid a bhaint as an idirlíon lena náirítear i gcomhar leis na ballstáit ábhar ar an idirlíon lena néascaítear lena gcuirtear chun cinn agus lena ndéantar na saghsanna sin coireachta a chur ar aghaidh chuig na soláthróirí seirbhísí ar líne lena mbaineann chun go ndéanfaidh siad a mheas go deonach an bhfuil an tábhar ar an idirlíon a cuireadh ar aghaidh chucu comhoiriúnach lena dtéarmaí agus lena gcoinníollacha féin cuirfidh europol anailísí straitéiseacha agus measúnuithe ar bhagairtí ar fáil chun cuidiú leis an gcomhairle agus leis an gcoimisiún tosaíochtaí straitéiseacha agus oibríochtúla an aontais a leagan síos chun an choireacht a chomhrac cuideoidh europol freisin leis na tosaíochtaí sin a chur chun feidhme go hoibríochtúil cuirfidh europol anailísí straitéiseacha agus measúnuithe ar bhagairtí ar fáil chun cuidiú le húsáid éifeachtach agus éifeachtúil na nacmhainní atá ar fáil ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais le haghaidh gníomhaíochtaí oibríochtúla agus chun tacaíocht leis na gníomhaíochtaí sin gníomhóidh europol mar an lároifig chun góchumadh an euro a chomhrac i gcomhréir le cinneadh 2005/511/cgb ón gcomhairle [20] molfaidh europol comhordú a dhéanamh freisin ar na bearta a ghlacann údaráis inniúla na mballstát chun góchumadh an euro a chomhrac nó i gcomhthéacs foirne comhpháirteacha um imscrúdú i gcás inarb iomchuí i gcuibhreann le comhlachtaí an aontais agus údaráis tríú tíortha ní chuirfidh europol bearta comhéigneacha i bhfeidhm agus a chuid cúraimí á gcur i gcrích aige caibidil ii comhar idir na ballstáit agus europol airteagal 5 rannpháirtíocht i bhfoirne comhpháirteacha um imscrúdú féadfaidh baill foirne europol páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí na bhfoirne comhpháirteacha um imscrúdú a bhíonn ag déileáil leis an gcoireacht a thagann faoi réim chuspóirí europol leis an gcomhaontú lena mbunaítear foireann chomhpháirteach um imscrúdú cinnfear na coinníollacha a bhaineann le rannpháirtíocht bhaill foirne europol sa bhfoireann agus áiritheofar ann faisnéis maidir leis na rialacha i ndáil le dliteanas féadfaidh baill foirne europol laistigh de theorainneacha dhlíthe na mballstát a bhfuil foireann chomhpháirteach um imscrúdú ag oibriú iontu cuidiú le gach gníomhaíocht agus gach malartú faisnéise le baill uile na foirne comhpháirtí um imscrúdú féadfaidh baill foirne europol atá rannpháirteach i bhfoireann chomhpháirteach um imscrúdú i gcomhréir leis an rialachán seo an fhaisnéis riachtanach arna próiseáil ag europol chun na gcríoch a leagtar amach in airteagal 18(2) a chur ar fáil do bhaill uile na foirne déanfaidh europol ag an am céanna aonaid náisiúnta na mballstát a bhfuil ionadaíocht déanta orthu ar an bhfoireann a chur ar an eolas chomh maith leis na cinn sin sna ballstáit a chuir an fhaisnéis ar fáil an fhaisnéis a gheobhaidh baill foirne europol agus iad mar chuid den fhoireann chomhpháirteach um imscrúdú le toiliú agus faoi fhreagracht an bhallstáit a chuir an fhaisnéis ar fáil féadfaidh europol í a phróiseáil chun na gcríoch a leagtar amach in airteagal 18(2) faoi na coinníollacha a leagtar síos sa rialachán seo i gcás ina mbeidh cúis ag europol lena chreidiúint go gcuirfí luach le himscrúdú dá mbunófaí foireann chomhpháirteach um imscrúdú d'fhéadfadh sé é sin a mholadh do na ballstáit lena mbaineann agus bearta a ghlacadh chun cuidiú leo an fhoireann chomhpháirteach um imscrúdú a bhunú airteagal 6 iarraidh ó europol ar imscrúdú coiriúil a thionscnamh i gcásanna ar leith ina measann europol gur cheart imscrúdú coiriúil a thionscnamh maidir le coir a thagann faoi raon feidhme a chuspóirí iarrfaidh sé ar údaráis inniúla na mballstát lena mbaineann trí na haonaid náisiúnta imscrúdú coiriúil den sórt sin a thionscnamh a chur i gcrích nó a chomhordú cuirfidh na haonaid náisiúnta europol ar an eolas gan mhoill maidir le cinneadh údaráis inniúla na mballstát lena mbaineann faoi aon iarraidh a dhéantar de bhun mhír 1 má chinneann údaráis inniúla ballstáit gan géilleadh d'iarraidh arna déanamh ag europol de bhun mhír 1 cuirfidh siad europol ar an eolas faoin méid is cúis lena gcinneadh gan moill mhíchuí ach b'fhearr é a dhéanamh laistigh d'aon mhí tar éis an iarraidh a fháil mar sin féin féadfar gan na cúiseanna a thabhairt i gcás dá dtabharfaí iad go mbeadh sé ag teacht salach ar leasanna bunúsacha shlándáil an bhallstáit lena mbaineann nó go gcuirfí rath imscrúdaithe atá ar siúl nó sábháilteacht duine aonair i mbaol cuirfidh europol eurojust ar an eolas láithreach faoi aon iarraidh arna déanamh de bhun mhír 1 agus faoi aon chinneadh arna dhéanamh ag údarás inniúil de chuid ballstáit de bhun mhír 2 airteagal 7 aonaid náisiúnta europol comhoibreoidh na ballstáit agus europol le chéile i gcomhlíonadh a gcuid cúraimí faoi seach a leagtar amach sa rialachán seo bunóidh nó ainmneoidh gach ballstát aonad náisiúnta agus is éard a bheidh ann an comhlacht idirchaidrimh idir europol agus údaráis inniúla an bhallstáit sin ceapfaidh gach ballstát oifigeach mar cheannaire ar a aonad náisiúnta áiritheoidh gach ballstát go mbeidh a aonad náisiúnta inniúil faoin dlí náisiúnta na cúraimí a shanntar d'aonaid náisiúnta sa rialachán seo a chomhlíonadh agus go háirithe go mbeidh rochtain aige ar shonraí forfheidhmithe dlí náisiúnta agus ar shonraí ábhartha eile a bheidh riachtanach don chomhar le europol cinnfidh gach ballstát eagrú agus foirne a aonaid náisiúnta i gcomhréir lena dhlí náisiúnta i gcomhréir le mír 2 is é an taonad náisiúnta a bheidh ina chomhlacht idirchaidrimh idir europol agus údaráis inniúla an bhallstáit mar sin féin féadfaidh na ballstáit teagmhálacha díreacha idir a gcuid údarás inniúil agus europol a cheadú faoi réir coinníollacha arna gcinneadh ag na ballstáit lena náirítear rannpháirtíocht a bheith ag an aonad náisiúnta roimh ré gheobhaidh an taonad náisiúnta i gcomhthráth ó europol aon fhaisnéis a malartaíodh le linn teagmhálacha díreacha idir europol agus na húdaráis inniúla ach amháin má léiríonn an taonad náisiúnta nach gá dó faisnéis den sórt sin a fháil déanfaidh gach ballstát trína aonad náisiúnta nó faoi réir mhír 5 trí údarás inniúil an méid seo a leanas go háirithe an fhaisnéis is gá a sholáthar do europol atá riachtanach chun a chuid cuspóirí a chomhlíonadh lena náirítear an fhaisnéis a bhaineann le saghsanna coireachta a measann an taontas gur tosaíocht é iad a chosc nó a chomhrac cumarsáid éifeachtach agus comhar éifeachtach a áirithiú idir údaráis inniúla ábhartha uile agus europol feasacht a mhúscailt faoi ghníomhaíochtaí europol i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 38(5) a áirithiú go gcomhlíonfar an dlí náisiúnta agus faisnéis á soláthar do europol gan dochar do chomhlíonadh a gcuid freagrachtaí ag na ballstáit i dtaca leis an ord poiblí a chaomhnú agus slándáil inmheánach a choimirciú ní bheidh sé d'oibleagáid ar na ballstáit in aon chás ar leith faisnéis a sholáthar i gcomhréir le pointe (a) de mhír 6 ar faisnéis í a bheadh ag teacht salach ar leasanna bunúsacha shlándáil na mballstát lena mbaineann a chuirfeadh rath imscrúdaithe atá ar siúl nó sábháilteacht duine aonair i mbaol nó a nochtfadh faisnéis a bhaineann le heagraíochtaí nó le gníomhaíochtaí sonracha eolais i réimse na slándála náisiúnta beidh sé d'oibleagáid ar na ballstáit áfach faisnéis a sholáthar a luaithe a scoireann sí de theacht faoi raon feidhme phointe (a) phointe (b) nó phointe (c) den chéad fhomhír áiritheoidh na ballstáit go gceadófar dá gcuid aonad eolais airgeadais a bunaíodh de bhun threoir 2005/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [21] comhoibriú le europol trína aonad náisiúnta maidir le hanailísí laistigh de theorainneacha a sainorduithe agus a ninniúlachta tiocfaidh ceannairí na naonad náisiúnta le chéile go rialta go háirithe chun fadhbanna a thagann chun cinn i gcomhthéacs a gcomhair oibríochtúil le europol a phlé agus a réiteach is iad na ballstáit a iompróidh na costais a thabhóidh na haonaid náisiúnta i gcumarsáid le europol agus cé is moite de na costais naisc ní dhéanfar iad a ghearradh ar europol tarraingeoidh europol tuarascáil bhliantúil suas maidir leis an bhfaisnéis arna cur ar fáil ag gach ballstát de bhun phointe (a) de mhír 6 ar bhonn na gcritéar meastóireachta cainníochtúil agus cáilíochtúil arna sainmhíniú ag an mbord bainistíochta seolfar an tuarascáil bhliantúil chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig na parlaimintí náisiúnta airteagal 8 oifigigh idirchaidrimh ainmneoidh gach aonad náisiúnta oifigeach idirchaidrimh amháin ar a laghad a bheidh le ceangal le europol ach amháin mar a leagtar a mhalairt síos sa rialachán seo beidh na hoifigigh idirchaidrimh faoi réir dhlí náisiúnta na mballstát ainmniúcháin beidh na biúrónna náisiúnta idirchaidrimh in europol comhdhéanta d'oifigigh idirchaidrimh agus tabharfaidh a gcuid aonad náisiúnta treoir dóibh ionadaíocht a dhéanamh ar a gcuid leas laistigh de europol i gcomhréir le dlí náisiúnta an bhallstáit ainmniúcháin agus leis na forálacha is infheidhme maidir le europol a riar cuideoidh oifigigh idirchaidrimh le malartú faisnéise idir europol agus a gcuid ballstát cuideoidh na hoifigigh idirchaidrimh i gcomhréir lena ndlí náisiúnta le malartú faisnéise idir a gcuid ballstát agus oifigigh idirchaidrimh ballstát eile tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta féadfar úsáid a bhaint as struchtúr europol i gcomhréir leis an dlí náisiúnta le haghaidh malairtí déthaobhacha den sórt sin chun coireanna atá lasmuigh de raon feidhme chuspóirí europol a chlúdach chomh maith beidh gach malartú faisnéise den sórt sin i gcomhréir le dlí an aontais is infheidhme agus leis an dlí náisiúnta is infheidhme is é an bord bainistíochta a shaineoidh cearta agus oibleagáidí oifigeach idirchaidrimh i ndáil le europol beidh na pribhléidí agus na díolúintí ag oifigigh idirchaidrimh atá riachtanach chun a gcuid cúraimí a fheidhmiú i gcomhréir le hairteagal 63(2) áiritheoidh europol go bhfuil oifigigh idirchaidrimh go hiomlán ar an eolas faoina chuid gníomhaíochtaí a mhéid is gá chun a gcuid cúraimí a chomhlíonadh clúdóidh europol na costais as na háitribh riachtanacha laistigh d'fhoirgneamh europol a sholáthar do bhallstáit agus as tacaíocht leordhóthanach a thabhairt d'oifigigh idirchaidrimh chun a gcuid dualgas a chomhlíonadh iompróidh an ballstát ainmniúcháin gach costas eile a thagann chun cinn maidir le hoifigigh idirchaidrimh a ainmniú lena náirítear na costais as trealaimh d'oifigigh idirchaidrimh mura gcinneann parlaimint na heorpa agus an chomhairle a mhalairt de réir moladh ón mbord bainistíochta caibidil iii eagrú europol airteagal 9 struchtúr riaracháin agus bainistíochta europol is éard a bheidh i struchtúr riaracháin agus bainistíochta europol bord bainistíochta stiúrthóir feidhmiúcháin i gcás inarb iomchuí comhlachtaí comhairleacha eile arna mbunú ag an mbord bainistíochta i gcomhréir le pointe (s) d'airteagal 11(1) roinn 1 an bord bainistíochta airteagal 10 comhdhéanamh an bhoird bainistíochta ar an mbord bainistíochta beidh ionadaí amháin ó gach ballstát agus ionadaí amháin ón gcoimisiún beidh ceart vótála ag gach ionadaí ceapfar comhaltaí an bhoird bainistíochta agus an teolas atá acu ar chomhar i bhforfheidhmiú an dlí á chur san áireamh beidh comhalta ionaid ag gach comhalta de chuid an bhoird bainistíochta comhaltaí ionaid a cheapfar agus an critéar a leagtar amach i mír 2 á chur san áireamh déanfaidh an comhalta ionaid ionadaíocht ar an gcomhalta nuair a bheidh sé nó sí as láthair cuirfear san áireamh freisin prionsabal na hionadaíochta cothroime inscne ar an mbord bainistíochta gan dochar don cheart atá ag na ballstáit agus ag an gcoimisiún sainordú a gcomhalta agus a gcomhalta ionaid faoi seach a fhoirceannadh is tréimhse ceithre bliana a bheidh i mballraíocht an bhoird bainistíochta féadfar an tréimhse sin a fhadú airteagal 11 feidhmeanna an bhoird bainistíochta déanfaidh an bord bainistíochta an méid seo a leanas doiciméad ina bhfuil clársceidealú ilbhliantúil agus clár oibre bliantúil europol don bhliain dár gcionn a ghlacadh gach bliain trí thromlach dhá thrian dá chuid comhaltaí agus i gcomhréir le hairteagal 12 buiséad bliantúil europol a ghlacadh trí thromlach de dhá thrian dá chuid comhaltaí agus feidhmeanna eile a fheidhmiú i dtaobh bhuiséad europol de bhun chaibidil x tuarascáil ghníomhaíochta bhliantúil chomhdhlúite ar ghníomhaíochtaí europol a ghlacadh agus í a sheoladh faoin 1 iúil den bhliain dár gcionn chuig parlaimint na heorpa chuig na parlaimintí náisiúnta chuig an gcomhairle an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí déanfar an tuarascáil ghníomhaíochta bhliantúil chomhdhlúite a phoibliú na rialacha airgeadais atá infheidhme maidir le europol a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 61 straitéis inmheánach fhrithchalaoise a ghlacadh a bheidh comhréireach leis an riosca calaoise agus costais agus tairbhí na mbeart atá le cur chun feidhme á gcur san áireamh rialacha a ghlacadh chun coinbhleachtaí leasa a chosc agus a bhainistiú i dtaobh a chuid comhaltaí lena náirítear maidir leis an dearbhú leasanna a dhéanfaidh siad i gcomhréir le mír 2 na cumhachtaí a thugtar don údarás ceapacháin faoi na rialacháin foirne agus don údarás atá cumhachtaithe conradh fostaíochta seirbhíseach eile a thabhairt i gcrích faoi choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile (cumhachtaí an údaráis ceapacháin) a fheidhmiú i ndáil le foireann europol rialacha iomchuí cur chun feidhme a ghlacadh lena dtugtar éifeacht do na rialacháin foirne agus do choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne rialacha inmheánacha a ghlacadh maidir le nós imeachta roghnúcháin an stiúrthóra feidhmiúcháin lena náirítear na rialacha maidir le comhdhéanamh an choiste roghnúcháin lena náirithítear a neamhspleáchas agus a neamhchlaontacht gearrliosta iarrthóirí do na poist mar stiúrthóir feidhmiúcháin agus mar leasstiúrthóir feidhmiúcháin a mholadh don chomhairle agus i gcás inarb ábhartha moladh a thabhairt don chomhairle go ndéanfaí a dtréimhsí oifige a fhadú nó go ndéanfaí iad a bhaint as oifig i gcomhréir le hairteagal 54 agus le hairteagal 55 táscairí feidhmíochta a bhunú agus maoirseacht a dhéanamh ar fheidhmíocht an stiúrthóra feidhmiúcháin lena náirítear cinntí an bhoird bainistíochta a chur chun feidhme oifigeach cosanta sonraí a cheapadh a bheidh neamhspleách ó thaobh feidhme le linn dó nó di a chuid dualgas nó a cuid dualgas a fheidhmiú oifigeach cuntasaíochta a cheapadh a bheidh faoi réir na rialachán foirne agus coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile agus a bheidh neamhspleách ó thaobh feidhme le linn dó nó di a chuid dualgas nó a cuid dualgas a fheidhmiú inniúlacht iniúchóireachta inmheánaí a bhunú i gcás inarb iomchuí a áirithiú go ndéanfar obair leantach leordhóthanach ar thorthaí agus ar mholtaí a thagann as na tuarascálacha iniúchóireachta inmheánaí nó as na tuarascálacha iniúchóireachta seachtraí agus as meastóireachtaí inmheánacha nó as meastóireachtaí seachtracha agus freisin as imscrúduithe arna ndéanamh ag olaf agus ag mecs na critéir meastóireachta a shainiú don tuarascáil bhliantúil i gcomhréir le hairteagal 7(11) treoirlínte a ghlacadh lena sonrófar tuilleadh na nósanna imeachta don phróiseáil faisnéise ag europol i gcomhréir le hairteagal 18 agus tar éis dó dul i gcomhairle le mecs cinneadh a dhéanamh maidir le tabhairt chun críche na socruithe oibre agus riaracháin i gcomhréir le hairteagal 23(4) agus le hairteagal 25(1) faoi seach cinneadh a dhéanamh agus ceanglais ghnó agus ceanglais airgeadais á gcur san áireamh maidir le struchtúir inmheánacha europol a bhunú lena náirítear lárionaid saineolais an aontais dá dtagraítear i bpointe (l) d'airteagal 4(1) ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin a rialacha nós imeachta a ghlacadh lena náirítear forálacha a bhaineann le cúraimí agus le feidhmiú a rúnaíochta rialacha inmheánacha eile a ghlacadh i gcás inarb iomchuí má mheasann an bord bainistíochta go bhfuil sé riachtanach chun cúraimí europol a chomhlíonadh féadfaidh sé a mholadh don chomhairle go ndéanfaidh sí aird an choimisiúin a tharraingt ar an ngá atá le cinneadh leordhóthanachta dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 25(1) nó le moladh le haghaidh cinneadh lena dtabharfar údarú chun tús a chur le caibidlíocht d'fhonn comhaontú idirnáisiúnta amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 25(1) a thabhairt i gcrích glacfaidh an bord bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne cinneadh a bheidh bunaithe ar airteagal 2(1) de na rialacháin foirne agus ar airteagal 6 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile lena ndéanfar cumhachtaí an údaráis ceapacháin ábhartha a tharmligean don stiúrthóir feidhmiúcháin agus lena ndéanfar coinníollacha a bhunú faoina bhféadfar tarmligean cumhachtaí den sórt sin a chur ar fionraí údarófar don stiúrthóir feidhmiúcháin na cumhachtaí sin a fhotharmligean i gcás inar gá sin mar gheall ar imthosca eisceachtúla féadfaidh an bord bainistíochta trí mheán cinnidh tarmligean chumhachtaí an údaráis cheapacháin don stiúrthóir feidhmiúcháin agus aon fhotharmligean ar chumhachtaí den sórt sin a chur ar fionraí go sealadach agus iad a fheidhmiú é féin nó na cumhachtaí sin a tharmligean chuig duine dá gcuid comhaltaí nó chuig ball foirne eile seachas an stiúrthóir feidhmiúcháin airteagal 12 clársceidealú ilbhliantúil agus cláir oibre bhliantúla glacfaidh an bord bainistíochta faoin 30 samhain gach bliain doiciméad ina mbeidh clársceidealú ilbhliantúil agus clár oibre bliantúil europol ar bhonn dréacht arna chur ar aghaidh ag an stiúrthóir feidhmiúcháin ag cur san áireamh dó tuairim an choimisiúin agus a mhéid a bhaineann leis an gclársceidealú ilbhliantúil déanfaidh sé é sin tar éis dó dul i gcomhairle le ggpc beidh ar áireamh ann an straitéis le haghaidh caidreamh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta cuirfear an clársceidealú ilbhliantúil chun feidhme trí bhíthin cláir oibre bhliantúla agus i gcás inarb iomchuí déanfar é a thabhairt cothrom le dáta de dhroim thoradh na meastóireachtaí seachtracha agus na meastóireachta inmheánacha léireofar conclúid na meastóireachtaí sin i gcás inarb iomchuí sa chlár oibre bliantúil don bhliain dár gcionn beidh cuspóirí sonracha torthaí a bhfuiltear ag súil leo agus táscairí feidhmíochta mar chuid den chlár oibre bliantúil beidh tuairisc ann freisin ar na gníomhaíochtaí atá le maoiniú agus léiriú ar na hacmhainní airgeadais agus daonna a bheidh sannta do gach gníomhaíocht i gcomhréir le prionsabail an bhuiséadaithe agus an bhainistithe de réir gníomhaíochtaí beidh an clár oibre bliantúil comhchuí leis an gclársceidealú ilbhliantúil sonrófar go soiléir ann na cúraimí a cuireadh leis a athraíodh nó a scriosadh i gcomparáid leis an mbliain airgeadais roimhe sin i gcás go sannfar cúram nua do europol tar éis ghlacadh cláir oibre bhliantúil leasóidh an bord bainistíochta an clár oibre bliantúil glacfar le haon leasú substaintiúil ar an gclár oibre bliantúil tríd an nós imeachta céanna leis an gceann sin is infheidhme maidir le glacadh an chláir oibre bhliantúil thosaigh féadfaidh an bord bainistíochta an chumhacht chun leasuithe neamhshubstaintiúla a dhéanamh ar an gclár oibre bliantúil a tharmligean chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin airteagal 13 cathaoirleach agus leaschathaoirleach an bhoird bainistíochta toghfaidh an bord bainistíochta cathaoirleach agus leaschathaoirleach ó ghrúpa na dtrí bhallstát a bhfuil clár 18 mí na comhairle réitithe aige go comhpháirteach feidhmeoidh siad don tréimhse 18 mí a fhreagraíonn don chlár sin ón gcomhairle más rud é áfach go dtiocfaidh deireadh le comhaltas an chathaoirligh nó an leaschathaoirligh sa bhord bainistíochta tráth ar bith le linn a dtéarma oifige mar chathaoirleach nó leaschathaoirleach rachaidh a dtéarma oifige in éag go huathrialach an tráth céanna toghfar an cathaoirleach agus an leaschathaoirleach le tromlach dhá thrian de chomhaltaí an bhoird bainistíochta nuair nach féidir leis an gcathaoirleach a chuid dualgas nó a cuid dualgas a chomhlíonadh glacfaidh an leaschathaoirleach a ionad nó a hionad airteagal 14 cruinnithe an bhoird bainistíochta déanfaidh an cathaoirleach cruinnithe an boird bainistíochta a chomóradh glacfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin páirt i bpléití an bhoird bainistíochta beidh dhá ghnáthchruinniú ar a laghad in aghaidh na bliana ag an mbord bainistíochta sa bhreis air sin reáchtálfaidh sé cruinnithe ar thionscnamh a chathaoirligh nó arna iarraidh sin don choimisiún nó do thrian dá chomhaltaí ar a laghad féadfaidh an bord bainistíochta cuireadh a thabhairt d'aon duine a bhféadfadh a thuairim nó a tuairim a bheith ábhartha don phlé lena náirítear más iomchuí ionadaí de chuid ggpc freastal ar chruinnithe dá chuid i gcáil breathnóra gan ceart vótála faoi réir a rialacha nós imeachta féadfaidh comhairleoirí nó saineolaithe a bheith de chúnamh ag comhaltaí agus ag comhaltaí ionaid an bhoird bainistíochta ag na cruinnithe cuirfidh europol an rúnaíocht ar fáil don bhord bainistíochta airteagal 15 rialacha vótála an bhoird bainistíochta gan dochar do phointe (a) agus do phointe (b) d'airteagal 11(1) airteagal 13(2) airteagal 50(2) airteagal 54(8) agus airteagal 64 déanfaidh an bord bainistíochta cinntí trí thromlach dá chomhaltaí beidh vóta amháin ag gach comhalta i gcás ina mbíonn comhalta a bhfuil ceart vótála aige nó aici as láthair beidh a chomhalta ionaid nó a comhalta ionaid i dteideal a cheart vótála nó a ceart vótála a fheidhmiú ní ghlacfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin páirt sa vóta le rialacha nós imeachta an bhoird bainistíochta bunófar socruithe vótála a bheidh níos mionsonraithe go háirithe na himthosca ina bhféadfaidh comhalta gníomhú thar ceann comhalta eile agus aon riachtanais chóraim i gcás inar gá roinn 2 an stiúrthóir feidhmiúcháin airteagal 16 freagrachtaí an stiúrthóra feidhmiúcháin déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin europol a bhainistiú beidh sé nó sí cuntasach don bhord bainistíochta gan dochar do chumhachtaí an choimisiúin nó an bhoird bainistíochta beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin neamhspleách i bhfeidhmiú a chuid dualgas nó a cuid dualgas agus ní iarrfaidh sé nó sí ná ní ghlacfaidh sé nó sí le treoracha ó aon rialtas ná aon chomhlacht eile féadfaidh an chomhairle cuireadh a thabhairt don stiúrthóir feidhmiúcháin tuairisc a thabhairt maidir le feidhmiú a chuid dualgas nó a cuid dualgas beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ina ionadaí dlíthiúil ar europol beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach as cur chun feidhme na gcúraimí a shanntar do europol faoin rialachán seo go háirithe as an méid seo a leanas riarachán laethúil europol moltaí a thabhairt don bhord bainistíochta maidir le struchtúir inmheánacha europol a bhunú cinntí arna nglacadh ag an mbord bainistíochta a chur chun feidhme an dréachtchlársceidealú ilbhliantúil agus na dréachtchláir oibre bhliantúla a ullmhú agus iad a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún an clársceidealú ilbhliantúil agus na cláir oibre bhliantúla a chur chun feidhme agus tuairisc a thabhairt don bhord bainistíochta maidir lena gcur chun feidhme dréachtrialacha cur chun feidhme iomchuí a ullmhú chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne agus do choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne an dréachttuarascáil bhliantúil chomhdhlúite ar ghníomhaíochtaí europol a ullmhú agus a thíolacadh don bhord bainistíochta lena glacadh plean gníomhaíochta a ullmhú ina ndéanfar obair leantach ar chonclúidí na dtuarascálacha agus na meastóireachtaí iniúchóireachta inmheánaí nó seachtraí chomh maith le tuarascálacha imscrúdaithe agus moltaí ó imscrúduithe arna ndéanamh ag olaf agus ag mecs agus tuairisc ar dhul chun cinn a thabhairt don choimisiún dhá uair sa bhliain agus ar bhonn rialta don bhord bainistíochta leas airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta a chur i bhfeidhm chun an chalaois an téilliú agus aon ghníomhaíocht mhídhleathach eile a chosc agus gan dochar d'inniúlacht imscrúdaitheach olaf trí sheiceálacha éifeachtacha agus má bhraitear mírialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais a bheidh éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach a chur i bhfeidhm dréachtstraitéis inmheánach frithchalaoise a ullmhú do europol agus a thíolacadh don bhord bainistíochta lena glacadh dréachtrialacha inmheánacha a ullmhú maidir le coinbhleachtaí leasa a chosc agus a bhainistiú i ndáil le comhaltaí an bhoird bainistíochta agus na dréachtrialacha sin a thíolacadh don bhord bainistíochta lena nglacadh dréachtrialacha airgeadais is infheidhme maidir le europol a ullmhú dréachtráiteas europol faoi mheastacháin ioncaim agus faoi mheastacháin caiteachais a ullmhú agus a bhuiséad a chur chun feidhme tacú le cathaoirleach an bhoird bainistíochta agus cruinnithe an bhoird bainistíochta á nullmhú an bord bainistíochta a chur ar an eolas ar bhonn rialta maidir le cur chun feidhme tosaíochtaí straitéiseacha agus tosaíochtaí oibríochtúla an aontais chun an choireacht a chomhrac cúraimí eile de bhun an rialacháin seo a dhéanamh caibidil iv faisnéis a phróiseáil airteagal 17 foinsí faisnéise ní dhéanfaidh europol próiseáil ach amháin ar fhaisnéis arna cur ar fáil dó ag na ballstáit i gcomhréir lena ndlí náisiúnta agus le hairteagal 7 ag comhlachtaí de chuid an aontais ag tríú tíortha agus ag eagraíochtaí idirnáisiúnta i gcomhréir le caibidil v ag páirtithe príobháideacha agus ag daoine príobháideacha i gcomhréir le caibidil v féadfaidh europol faisnéis lena náirítear sonraí pearsanta a aisghabháil agus a phróiseáil go díreach ó fhoinsí atá ar fáil don phobal lena náirítear an tidirlíon agus sonraí poiblí a mhéid atá europol i dteideal faoi ionstraimí de chuid an aontais faoi ionstraimí dlí náisiúnta nó faoi ionstraimí dlí idirnáisiúnta rochtain ríomhaireachta a fháil ar shonraí ó chórais faisnéise náisiúnta idirnáisiúnta nó de chuid an aontais féadfaidh sé faisnéis lena náirítear sonraí pearsanta a aisghabháil agus a phróiseáil trí mhodhanna den sórt sin i gcás inar gá sin chun a chuid cúraimí a chomhlíonadh is iad forálacha infheidhme na nionstraimí dlí aontais idirnáisiúnta nó náisiúnta sin a rialóidh rochtain ar an bhfaisnéis sin agus úsáid na faisnéise sin ag europol sa mhéid is go ndéantar foráil iontu do rialacha níos déine ar rochtain agus úsáid i gcomparáid leis na rialacha a leagtar síos leis an rialachán seo ní thabharfar rochtain ar chórais faisnéise den sórt sin ach do bhaill foirne europol a bheidh údaraithe mar is cuí agus sa mhéid is gá agus is comhréireach chun a gcuid cúraimí a chomhlíonadh agus sa mhéid sin amháin airteagal 18 cuspóirí na ngníomhaíochtaí próiseála faisnéise a mhéid is gá chun a chuspóirí a leagtar síos in airteagal 3 a bhaint amach féadfaidh europol faisnéis lena náirítear sonraí pearsanta a phróiseáil ní fhéadfar sonraí pearsanta a phróiseáil ach amháin chun na críocha seo a leanas crosseiceáil a dhéanamh lena ndírítear ar cheangail nó ar naisc ábhartha eile a shainaithint idir míreanna faisnéise a bhaineann leis an méid seo a leanas daoine a bhfuil drochamhras fúthu go bhfuil cion coiriúil déanta acu nó gur ghlac siad páirt i gcion coiriúil ar cion coiriúil é a bhfuil europol inniúil maidir leis nó daoine a ciontaíodh i gcion den sórt sin daoine a bhfuil táscairí fíriciúla nó forais réasúnacha ann ina leith le creidiúint go ndéanfaidh siad ciontaí coiriúla a bhfuil europol inniúil maidir leo anailísí de chineál straitéiseach nó de chineál téamach anailísí oibríochtúla malartú faisnéise idir na ballstáit europol comhlachtaí eile de chuid an aontais tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta a éascú maidir le próiseáil chun críocha anailísí oibríochtúla dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 déanfar í trí bhíthin tionscadail anailíse oibríochtúla a mbeidh feidhm ag na coimircí sonracha seo a leanas maidir leo i gcás gach tionscadail anailíse oibríochtúla déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an cuspóir sonrach na catagóirí de shonraí pearsanta agus na catagóirí d'ábhair sonraí na rannpháirtithe ré na stórála agus na coinníollacha maidir le rochtain le haistriú agus le húsáid na sonraí lena mbaineann a shainiú agus cuirfidh sé an bord bainistíochta agus mecs ar an eolas maidir leis an méid sin ní fhéadfar sonraí pearsanta a bhailiú agus a phróiseáil ach amháin chun críche an tionscadail anailíse oibríochtúla shonraithe i gcás inar léir go bhféadfadh sonraí pearsanta a bheith ábhartha do thionscadal anailíse oibríochtúla eile ní cheadófar tuilleadh próiseála ar na sonraí sin ach amháin sa mhéid agus go mbeidh tuilleadh próiseála den sórt sin riachtanach agus comhréireach agus go mbeidh na sonraí pearsanta ag luí leis na forálacha a leagtar amach i bpointe (a) atá infheidhme don tionscadal anailíse eile ní fhéadfaidh ach baill foirne údaraithe rochtain a fháil ar shonraí an tionscadail ábhartha agus na sonraí sin a phróiseáil déanfar an phróiseáil dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 i gcomhréir leis na coimircí cosanta sonraí dá bhforáiltear sa rialachán seo déanfaidh europol na hoibríochtaí próiseála sin a dhoiciméadú go cuí déanfar an doiciméadacht a chur ar fáil arna iarraidh sin don oifigeach cosanta sonraí agus do mecs ar mhaithe le dlíthiúlacht na noibríochtaí próiseála a fhíorú maidir leis na catagóirí de shonraí pearsanta agus leis na catagóirí d'ábhair sonraí ar féidir a gcuid sonraí a bhailiú agus a phróiseáil le haghaidh gach cuspóra dá dtagraítear i mír 2 liostaítear in iarscríbhinn ii iad féadfaidh europol sonraí a phróiseáil ar bhonn sealadach chun a chinneadh an bhfuil sonraí den sórt sin ábhartha dá chúraimí agus má tá chun na críocha dá dtagraítear i mír 2 dá bhfuil siad ábhartha a chinneadh déanfaidh an bord bainistíochta ag gníomhú dó ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin agus tar éis dul i gcomhairle le mecs na coinníollacha a bhaineann le próiseáil na sonraí sin a shonrú tuilleadh go háirithe a mhéid a bhaineann le rochtain ar na sonraí agus le húsáid na sonraí sin chomh maith leis na teorainneacha ama a bheidh ann maidir leis na sonraí a stóráil agus a scriosadh ar teorainneacha ama iad nach bhféadfaidh a bheith níos faide ná sé mhí agus aird chuí á tabhairt ar na prionsabail dá dtagraítear in airteagal 28 de réir mar is iomchuí agus tar éis dul i gcomhairle le mecs glacfaidh an bord bainistíochta treoirlínte lena sonrófar tuilleadh na nósanna imeachta maidir le faisnéis a phróiseáil chun na gcríoch a liostaítear i mír 2 i gcomhréir le pointe (q) d'airteagal 11(1) airteagal 19 an chríoch atá le próiséail faisnéise ag europol agus na srianta atá ar an bpróiseáil sin a chinneadh is ballstát comhlacht de chuid an aontais tríú tír nó eagraíocht idirnáisiúnta a chuireann faisnéis ar fáil do europol a chinnfidh an chríoch nó na críocha dá ndéanfar próiseáil uirthi amhail dá dtagraítear in airteagal 18 mura bhfuil sé sin déanta aige déanfaidh europol i gcomhaontú le soláthraí na faisnéise lena mbaineann an fhaisnéis a phróiseáil chun ábharthacht na faisnéise sin a chinneadh agus chun an chríoch nó na críocha dá ndéanfar tuilleadh próiseála uirthi a chinneadh freisin ní fhéadfaidh europol próiseáil a dhéanamh ar fhaisnéis le haghaidh cuspóir atá difriúil ón gcuspóir ar cuireadh an fhaisnéis ar fáil ach amháin i gcás ina dtabharfaidh soláthraí na faisnéise údarás dó déanamh amhlaidh féadfaidh na ballstáit comhlachtaí de chuid an aontais tríú tíortha agus eagraíochtaí tráth a soláthrófar faisnéis do europol aon srian ar rochtain uirthi nó ar an úsáid atá le baint aisti a chur in iúl i dtéarmaí ginearálta nó i dtéarmaí sonracha lena náirítear maidir le haistriú le léirscriosadh nó le díothú na faisnéise i gcás ina mbeidh sé soiléir go bhfuil gá le srianta den sórt sin tar éis an fhaisnéis a sholáthar cuirfidh siad europol ar an eolas dá réir cloífidh europol le srianta den sórt sin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo féadfaidh europol srianta a chur ar an rochtain atá ag na ballstáit ag comhlachtaí de chuid an aontais ag tríú tíortha agus ag eagraíochtaí idirnáisiúnta ar fhaisnéis arna naisghabháil ó fhoinsí atá ar fáil don phobal agus féadfaidh sé srianta a chur ar úsáid na faisnéise sin ag na ballstáit ag comhlachtaí de chuid an aontais ag tríú tíortha agus ag eagraíochtaí idirnáisiúnta airteagal 20 rochtain ag na ballstáit agus ag baill foirne europol ar fhaisnéis arna stóráil ag europol i gcomhréir lena ndlí náisiúnta agus le hairteagal 7(5) beidh rochtain ag na ballstáit ar an bhfaisnéis go léir arna soláthar chun críocha phointe (a) agus phointe (b) d'airteagal 18(2) agus beidh siad in ann í a chuardach beidh an méid sin gan dochar don cheart atá ag na ballstáit ag comhlachtaí de chuid an aontais ag tríú tíortha agus ag eagraíochtaí idirnáisiúnta aon srianta a chur in iúl i gcomhréir le hairteagal 19(2) i gcás braite tionscnóidh europol an nós imeachta trína bhféadfar an fhaisnéis arbh chúis leis an mbrath a roinnt i gcomhréir leis an gcinneadh ó sholáthraí na faisnéise do europol i gcomhréir leis an dlí náisiúnta beidh rochtain ag na ballstáit ar an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 agus déanfaidh siad í a phróiseáil tuilleadh chun cosc a chur ar an méid seo a leanas agus chun an méid seo a leanas a chomhrac agus chun na críche sin amháin saghsanna coireachta a bhfuil europol inniúil maidir leo agus saghsanna eile coireachta tromchúisí a leagtar amach i gcinneadh réime 2002/584/cgb ón gcomhairle [22] beidh rochtain ag baill foirne europol agus iad cumhachtaithe ag an stiúrthóir feidhmiúcháin ar fhaisnéis arna próiseáil ag europol a mhéid a theastaíonn chun a gcuid dualgas a chomhlíonadh agus gan dochar d'airteagal 67 airteagal 21 rochtain ag eurojust agus ag olaf ar fhaisnéis arna stóráil ag europol glacfaidh europol na bearta iomchuí go léir chun cur ar chumas eurojust agus olaf laistigh dá gcuid sainorduithe faoi seach rochtain indíreach a bheith acu ar bhonn córas braite/neamhbhraite ar fhaisnéis arna cur ar fáil chun críocha phointe (a) phointe (b) agus phointe (c) d'airteagal 18(2) gan dochar d'aon srianta arna sonrú ag an mballstát ag comhlacht de chuid an aontais ag tríú tír nó ag eagraíocht idirnáisiúnta a chuireann an fhaisnéis i gceist ar fáil i gcomhréir le hairteagal 19(2) i gcás braite tionscnóidh eurojust an nós imeachta trína bhféadfar an fhaisnéis arbh chúis leis an mbrath a roinnt i gcomhréir leis an gcinneadh ó sholáthraí na faisnéise do europol agus sa mhéid go bhfuil gá leis na sonraí is cúis leis an mbrath chun go ndéanfadh eurojust nó olaf a gcuid cúraimí faoi seach a chomhlíonadh agus sa mhéid sin amháin féadfaidh europol agus eurojust socrú oibre a thabhairt i gcrích lena náiritheofaí ar bhealach comhalartach agus laistigh dá sainorduithe faoi seach rochtain ar an bhfaisnéis uile a cuireadh ar fáil chun na críche dá sonraítear i bpointe (a) d'airteagal 18(2) agus lena náiritheofaí an fhéidearthacht cuardach a dhéanamh ar an bhfaisnéis sin uile beidh an méid sin gan dochar don cheart atá ag na ballstáit ag comhlachtaí de chuid an aontais ag tríú tíortha agus ag eagraíochtaí idirnáisiúnta srianta a shonrú ar rochtain ar shonraí den sórt sin agus ar úsáid sonraí den sórt sin agus beidh sé i gcomhréir le ráthaíochtaí cosanta sonraí dá bhforáiltear sa rialachán seo ní dhéanfar cuardaigh faisnéise i gcomhréir le mír 1 agus mír 2 ach chun críocha a shainaithint cibé acu an meaitseálann faisnéis atá ar fáil ag eurojust nó ag olaf le faisnéis arna próiseáil ag europol ní cheadóidh europol cuardaigh i gcomhréir le mír 1 agus le mír 2 ach amháin tar éis dó faisnéis a fháil ó eurojust i ndáil leis na comhaltaí náisiúnta na hionadaithe agus na cúntóirí chomh maith le baill foirne eurojust a ainmníodh mar bheith údaraithe cuardaigh den sórt sin a dhéanamh agus faisnéis a fháil ó olaf i ndáil leis na baill foirne olaf a ainmníodh amhlaidh más rud é le linn ghníomhaíochtaí europol um próiseáil faisnéise i dtaobh imscrúdú aonair go sainaithníonn europol nó ballstát go bhfuil gá le comhordú comhar nó tacaíocht i gcomhréir le sainordú eurojust nó olaf tabharfaidh europol fógra dóibh chuige sin agus tionscnóidh sé an nós imeachta chun an fhaisnéis a roinnt i gcomhréir le cinneadh an bhallstáit a sholáthraíonn an fhaisnéis i gcás den sórt sin rachaidh eurojust nó olaf i gcomhairle le europol déanfaidh eurojust lena náirítear an coláiste na comhaltaí náisiúnta na hionadaithe agus na cúntóirí chomh maith le baill foirne eurojust agus olaf aon srian ar rochtain nó ar úsáid a urramú i dtéarmaí ginearálta nó sonracha arna sonrú ag na ballstáit ag comhlachtaí de chuid an aontais ag tríú tíortha agus ag eagraíochtaí idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 19(2) cuirfidh europol eurojust agus olaf a chéile ar an eolas más rud é tar éis sonraí a chéile a cheadú i gcomhréir le mír 2 nó mar thoradh ar bhrath i gcomhréir le mír 1 go bhfuil an chosúlacht ann go bhféadfadh sonraí a bheith mícheart nó go bhféadfaidís a bheith contrártha le sonraí eile airteagal 22 an dualgas na ballstáit a chur ar an eolas i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 4(1) cuirfidh europol ballstát ar an eolas gan mhoill faoi aon fhaisnéis a bhaineann leis má tá faisnéis den sórt sin faoi réir srianta ar rochtain de bhun airteagal 19(2) a dhéanfadh roinnt na faisnéise a thoirmeasc rachaidh europol i gcomhairle le soláthraí na faisnéise lena sonraítear an srian ar rochtain agus iarraidh sé cead uaidh nó uaithi an fhaisnéis a roinnt i gcás den sórt sin ní dhéanfar an fhaisnéis a roinnt gan údarú sainráite ón soláthraí beag beann ar aon srianta ar rochtain cuirfidh europol ballstát ar an eolas faoi aon fhaisnéis a bhaineann leis más amhlaidh go bhfuil sin iomlán riachtanach ar mhaithe le garbhaol ar bheatha a chosc i gcás den sórt sin cuirfidh europol soláthraí na faisnéise ar an eolas faoi roinnt na faisnéise ag an am céanna agus tabharfaidh sé bonn cirt lena anailís ar an staid caibidil v caidreamh le comhpháirtithe forálacha coiteanna airteagal 23 a mhéid is gá chun a chuid chúraimí a chomhlíonadh féadfaidh europol caidreamh comhoibritheach a bhunú agus a chothabháil le comhlachtaí de chuid an aontais i gcomhréir le cuspóirí na gcomhlachtaí sin le húdaráis tríú tíortha le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus le páirtithe príobháideacha faoi réir aon srianta de bhun airteagal 19(2) agus gan dochar d'airteagal 67 féadfaidh europol an fhaisnéis uile cé is moite de shonraí pearsanta a mhalartú go díreach le heintitis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a mhéid a bhaineann malartú den sórt sin le feidhmiú chúraimí europol cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an bord bainistíochta ar an eolas faoi aon chaidreamh comhoibritheach rialta atá sé ar intinn ag europol a bhunú agus a choinneáil i gcomhréir le mír 1 agus mír 2 agus faoi fhorbairt caidrimh den sórt sin nuair a bhunófar é chun na gcríoch a leagtar amach i mír 1 agus i mír 2 féadfaidh europol socruithe oibre a thabhairt i gcrích le heintitis dá dtagraítear i mír 1 ní cheadófar malartú sonraí pearsanta le socruithe oibre den sórt sin agus ní bheidh siad ina gceangal ar an aontas ná ar na ballstáit féadfaidh europol sonraí pearsanta a fháil agus a phróiseáil ó eintitis dá dtagraítear i mír 1 a mhéid is gá agus is comhréireach chun a chuid cúraimí a fheidhmiú go dlisteanach agus faoi réir fhorálacha na caibidle seo gan dochar d'airteagal 30(5) ní dhéanfaidh europol sonraí pearsanta a aistriú chuig comhlachtaí de chuid an aontais chuig tríú tíortha agus chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta ach amháin i gcás gur gá sin chun an choireacht a thagann faoi raon feidhme chuspóirí europol a chosc agus a chomhrac agus go ndéantar é sin i gcomhréir leis an rialachán seo agus go dtugann an faighteoir gealltanas nach bpróiseálfar na sonraí ach chun na críche dár aistríodh iad más é ballstát a sholáthair na sonraí atá le haistriú iarrfaidh europol toiliú an bhallstáit sin ach amháin má tá údarú roimh ré tugtha ag an mballstát maidir le haistriú ar aghaidh den sórt sin i dtéarmaí ginearálta nó faoi réir coinníollacha sonracha féadfar toiliú den sórt sin a tharraing siar tráth ar bith beidh cosc ar bhallstáit ar chomhlachtaí de chuid an aontais ar thríú tíortha agus ar eagraíochtaí idirnáisiúnta sonraí pearsanta atá i seilbh europol a aistriú ar aghaidh mura mbeidh údarú tugtha go sainráite ag europol roimh ré áiritheoidh europol go ndéanfar taifid mhionsonraithe de gach aistriú de shonraí pearsanta mar aon leis na forais a bhí le haistrithe den sórt sin a thaifeadadh i gcomhréir leis an rialachán seo maidir le haon fhaisnéis ar léir go ndearnadh sárú follasach ar chearta an duine agus í á fáil ní dhéanfar próiseáil uirthi sonraí pearsanta a aistriú agus a mhalartú airteagal 24 sonraí pearsanta a aistriú chuig comhlachtaí de chuid an aontais faoi réir srianta ar bith a d'fhéadfadh a bheith ann de bhun airteagal 19(2) nó (3) agus gan dochar d'airteagal 67 féadfaidh europol sonraí pearsanta a aistriú díreach chuig comhlacht de chuid an aontais a mhéid is gá aistriú den sórt sin chun a chuid cúraimí nó cúraimí an chomhlachta de chuid an aontais a fhaigheann na sonraí pearsanta a chomhlíonadh airteagal 25 sonraí pearsanta a aistriú chuig tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta faoi réir srianta ar bith a d'fhéadfadh a bheith ann de bhun airteagal 19(2) nó (3) agus gan dochar d'airteagal 67 féadfaidh europol sonraí pearsanta a aistriú chuig údarás de chuid tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta a mhéid is gá aistriú den sórt sin chun go bhfeidhmeoidh europol a chúraimí ar bhonn ceann amháin de na nithe seo a leanas cinneadh ón gcoimisiún a ghlactar i gcomhréir le hairteagal 36 de threoir (ae) 2016/680 ar cinneadh é lena gcinntear go náirithíonn an tríú tír nó críoch nó earnáil phróiseála laistigh den tríú tír sin nó an eagraíocht idirnáisiúnta i dtrácht leibhéal leordhóthanach cosanta (cinneadh leordhóthanachta) déanfaidh europol liosta de chinntí leordhóthanachta comhaontuithe socruithe riaracháin agus ionstraimí eile a bhaineann le haistriú sonraí pearsanta a fhoilsiú ar a láithreán gréasáin agus a choimeád cothrom le dáta i gcomhréir le mír 1 faoin 14 meitheamh 2021 déanfaidh an coimisiún measúnú ar na forálacha atá sna comhaontuithe comhair dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1 go háirithe iad sin a bhaineann le cosaint sonraí cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas maidir leis an toradh a bheidh ar an measúnú sin agus más iomchuí féadfaidh sé moladh a chur faoi bhráid na comhairle le haghaidh cinneadh lena núdarófar tús a chur leis an gcaibidlíocht i leith comhaontuithe idirnáisiúnta dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 a thabhairt chun críche de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin aistriú sonraí pearsanta chuig tríú tíortha nó chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta a údarú ar bhonn gach cáis faoi leith más rud é gur fíor an méid seo a leanas maidir leis an aistriú go bhfuil sé riachtanach chun leasanna bunúsacha an ábhair sonraí nó duine eile a chosaint go bhfuil sé riachtanach chun leasanna dlisteanacha an ábhair sonraí a choimirciú i gcás ina bhforáiltear amhlaidh i ndlí an bhallstáit a bhfuil na sonraí pearsanta á naistriú aige go bhfuil sé sárriachtanach chun bagairt thromchúiseach láithreach do shlándáil phoiblí ballstáit nó tríú tír a chosc go bhfuil sé riachtanach i gcásanna aonair chun cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorchur nó go bhfuil sé riachtanach i gcásanna aonair chun éilimh dhlíthiúla a bhunú a fheidhmiú nó a chosaint ar éilimh iad a bhaineann le cion coiriúil sonrach a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó le smachtbhanna coiriúil sonrach a chur i gcrích ní dhéanfar sonraí pearsanta a aistriú má chinneann an stiúrthóir feidhmiúcháin go bhfuil cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha an ábhair sonraí níos tábhachtaí ná leas an phobail i dtaca leis an aistriú dá dtagraítear i bpointe (d) agus i bpointe (e) ní fhéadfaidh maoluithe a bheith infheidhme maidir le haistrithe sistéamacha fíormhóra nó struchtúracha de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh an bord bainistíochta i gcomhaontú le mecs sraith d'aistrithe i gcomhréir le pointe (a) go pointe (e) de mhír 5 a údarú le haghaidh tréimhse nach faide ná aon bhliain amháin ar tréimhse í a bheidh inathnuaite ag cur san áireamh go bhfuil coimircí leordhóthanacha ann maidir le príobháideacht agus cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha daoine aonair a chosaint tabharfar údar cuí le húdarú den sórt sin agus déanfar taifead air a luaithe is féidir cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an bord bainistíochta agus mecs ar an eolas faoi na cásanna inar cuireadh mír 5 i bhfeidhm coimeádfaidh europol taifid mhionsonraithe ar na haistrithe go léir arna ndéanamh de bhun an airteagail seo airteagal 26 sonraí pearsanta á malartú le páirtithe príobháideacha a mhéid atá sé riachtanach do europol a chuid cúraimí a chomhlíonadh féadfaidh europol próiseáil a dhéanamh ar shonraí pearsanta a fhaightear ó pháirtithe príobháideacha ar an gcoinníoll go bhfaightear iad trí údarás de chuid tríú tír nó eagraíochta idirnáisiúnta atá faoi réir comhaontú leordhóthanachta dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 25(1) den rialachán seo nó ar thug an taontas comhaontú idirnáisiúnta chun críche léi de bhun airteagal 218 cfae tar éis sonraí pearsanta a aistriú i gcomhréir le pointe (c) de mhír 5 den airteagal seo féadfaidh europol i dtaca leis sin sonraí pearsanta a fháil go díreach ó pháirtí príobháideach a dhearbhaíonn gur féidir leis an bhfaisnéis sin a tharchur go dleathach i gcomhréir leis an dlí is infheidhme chun sonraí den sórt sin a phróiseáil ar mhaithe leis an gcúram sin a leagtar amach i bpointe (m) d'airteagal 4(1) a chomhlíonadh má fhaigheann europol sonraí pearsanta ó pháirtí príobháideach a chónaíonn i dtríú tír nach bhfuil comhaontú idir an tír sin agus europol ar comhaontú é a tugadh i gcrích ar bhonn airteagal 23 de chinneadh 2009/371/cgb nó ar bhonn airteagal 218 cfae nó nach bhfuil faoi réir cinneadh leordhóthanachta dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 25(1) den rialachán seo ní fhéadfaidh europol na sonraí sin a chur ar aghaidh ach chuig ballstát nó chuig tríú tír lena mbaineann agus lena bhfuil comhaontú den sórt sin tugtha chun críche aige go bhfuil an taistriú gan amhras chun leasanna an ábhair sonraí agus gurb amhlaidh gur thoiligh an tábhar sonraí nó go léirítear leis na cúinsí toimhde shoiléir toilithe nó go bhfuil dearbhghá leis an aistriú chun coir atá ar tí tarlú a chosc lena náirítear an sceimhlitheoireacht a bhfuil europol inniúil i dtaobh sin nó go bhfuil géarghá le haistriú sonraí pearsanta atá ar fáil go poiblí chun an cúram a leagtar amach i bpointe (m) d'airteagal 4(1) a chomhlíonadh agus go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas baineann an taistriú le cás sonrach aonair agus níl cearta bunúsacha ná saoirsí bunúsacha na nábhar sonraí lena mbaineann níos tábhachtaí ná leas an phobail a d'éileodh an taistriú sa chás i dtrácht maidir le pointe (a) agus le pointe (b) de mhír 5 den airteagal seo mura bhfuil an páirtí príobháideach lena mbaineann bunaithe laistigh den aontas nó i dtír a bhfuil comhaontú comhair ag europol léi lena gceadófar malartú sonraí pearsanta nó a bhfuil comhaontú idirnáisiúnta tugtha chun críche ag an aontas léi de bhun airteagal 218 cfae nó atá faoi réir cinneadh leordhóthanachta dá dtagraítear i pointe (a) d'airteagal 25(1) den rialachán seo ní dhéanfar an taistriú a údarú ach amháin i gcás inar fíor an méid seo a leanas maidir leis an aistriú go bhfuil sé riachtanach chun leasanna bunúsacha an ábhair sonraí nó duine eile a chosaint nó go bhfuil sé riachtanach chun leasanna dlisteanacha an ábhair sonraí a choimirciú nó go bhfuil sé sárriachtanach chun bagairt thromchúiseach láithreach do shlándáil phoiblí ballstáit nó tríú tír a chosc nó go bhfuil sé riachtanach i gcásanna aonair chun cionta coiriúla a bhfuil europol inniúil ina dtaobh a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó go bhfuil sé riachtanach i gcásanna aonair le haghaidh éilimh dhlíthiúla bhunú a fheidhmiú nó a chosaint ar éilimh iad a bhaineann le cion coiriúil sonrach a bhfuil europol inniúil ina thaobh a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh áiritheoidh europol go ndéanfar taifid mhionsonraithe de gach aistriú de shonraí pearsanta mar aon leis na forais a bhí le haistrithe den sórt sin a thaifeadadh i gcomhréir leis an rialachán seo agus go gcuirfear in iúl iad do mecs arna iarraidh sin de bhun airteagal 40 má dhochraíonn na sonraí pearsanta a fhaightear nó a bheidh le haistriú leasanna ballstáit cuirfidh europol aonad náisiúnta an bhallstáit lena mbaineann ar an eolas láithreach ní dhéanfaidh europol teagmháil le páirtithe príobháideacha chun sonraí pearsanta a aisghabháil déanfaidh an coimisiún measúnú faoin 1 bealtaine 2019 ar an gcleachtas maidir le malairtí díreacha sonraí pearsanta le páirtithe príobháideacha airteagal 27 faisnéis ó dhaoine príobháideacha a mhéid atá sé riachtanach do europol a chuid cúraimí a chomhlíonadh féadfaidh europol faisnéis de thionscnamh daoine príobháideacha a fháil agus a phróiseáil ní fhéadfaidh europol sonraí pearsanta de thionscnamh daoine príobháideacha a phróiseáil ach amháin ar choinníoll go bhfaightear iad trí na nithe seo a leanas údarás de chuid tríú tír nó eagraíochta idirnáisiúnta atá faoi réir cinneadh leordhóthanachta dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 25(1) nó ar thug an taontas comhaontú idirnáisiúnta chun críche leis de bhun airteagal 218 cfae má fhaigheann europol faisnéis lena náirítear sonraí pearsanta ó dhuine príobháideach a chónaíonn i dtríú tír nach bhfuil comhaontú idirnáisiúnta idir an tír sin agus europol ar comhaontú é a tugadh chun críche bhonn airteagal 23 de chinneadh 2009/371/cgb nó ar bhonn airteagal 218 cfae nó nach bhfuil faoi réir cinneadh leordhóthanachta dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 25(1) den rialachán seo ní fhéadfaidh europol an fhaisnéis sin a chur a aghaidh ach chuig ballstát nó chuig tríú tír lena mbaineann agus lena bhfuil an comhaontú idirnáisiúnta sin tugtha chun críche aige má dhochraíonn na sonraí pearsanta a fhaightear leasanna ballstáit cuirfidh europol aonad náisiúnta an bhallstáit lena mbaineann ar an eolas láithreach ní dhéanfaidh europol teagmháil le daoine príobháideacha chun faisnéis a aisghabháil gan dochar d'airteagal 36 agus d'airteagal 37 ní fhéadfaidh europol sonraí pearsanta a aistriú go daoine príobháideacha caibidil vi coimircí cosanta sonraí airteagal 28 prionsabail ghinearálta cosanta sonraí maidir le sonraí pearsanta déanfar próiseáil chóir agus dhleathach orthu baileofar iad le haghaidh cuspóirí sonraithe soiléire agus dlisteanacha agus ní dhéanfar tuilleadh próiseála orthu ar bhealach a bheidh comhoiriúnach leis na cuspóirí sin ní mheasfar go bhfuil tuilleadh próiseála le haghaidh cuspóirí taighde stairiúil staidrimh agus eolaíoch neamhchomhoiriúnach ar choinníoll go gcuireann europol coimircí iomchuí ar fáil chun a áirithiú go háirithe nach bpróiseáiltear sonraí le haghaidh cuspóirí eile beidh siad leordhóthanach ábhartha agus teoranta don mhéid is gá maidir leis na críocha dá ndéantar iad a phróiseáil beidh siad cruinn agus coimeádfar cothrom le dáta iad ní mór gach céim réasúnta a ghlacadh lena áirithiú go ndéanfar sonraí pearsanta atá míchruinn a léirscriosadh nó a chur i gceart gan mhoill ag féachaint do na cuspóirí dá ndéantar iad a phróiseáil coimeádfar i bhfoirm iad lena gceadófar na hábhair sonraí a shainaithint ar feadh tréimhse nach faide ná an tréimhse atá riachtanach le haghaidh na gcuspóirí dá ndéantar na sonraí pearsanta a phróiseáil agus déanfar iad a phróiseáil sa chaoi go náiritheofar slándáil iomchuí na sonraí pearsanta cuirfidh europol doiciméad ar fáil go poiblí ina leagtar amach ar shlí intuigthe na forálacha maidir le próiseáil sonraí pearsanta agus na bealaí atá ar fáil chun cearta na nábhar sonraí a fheidhmiú airteagal 29 iontaofacht an fhoinse agus cruinneas na faisnéise a mheasúnú déanfaidh an ballstát a chuireann na sonraí ar fáil measúnú an oiread is féidir ar iontaofacht fhoinse na faisnéise de thionscnamh ballstáit trí úsáid a bhaint as na cóid mheastóireachta foinse seo a leanas i gcás gur foinse a fuarthas go raibh sí neamhiontaofa an chuid is mó den am a chuir an fhaisnéis ar fáil i gcás nach féidir iontaofacht na foinse a mheas déanfaidh an ballstát a chuireann na sonraí ar fáil measúnú an oiread is féidir ar chruinneas na faisnéise de thionscnamh ballstáit a mheasúnú trí úsáid a bhaint as na cóid mheastóireachta foinse seo a leanas faisnéis arb eol í go pearsanta don fhoinse ach nach eol í go pearsanta don oifigeach a bhfuil sí á cur ar aghaidh aige nó aici faisnéis nach eol í go pearsanta don fhoinse ach atá comhthacaithe le faisnéis eile atá taifeadta cheana féin faisnéis nach eol í go pearsanta don fhoinse agus nach féidir a chomhthacú i gcás ina dtagann europol ar bhonn faisnéise atá ina sheilbh cheana féin ar an gconclúid gur gá an measúnú dá bhforáiltear i mír 1 nó i mír 2 a cheartú cuirfidh sé an ballstát lena mbaineann ar an eolas faoi sin agus déanfaidh sé iarracht teacht ar chomhaontú maidir le leasú ar an measúnú ní athróidh europol an measúnú d'uireasa a leithéid de chomhaontú i gcás ina bhfaigheann europol sonraí nó faisnéis ó bhallstát gan mheasúnú i gcomhréir le mír 1 nó le mír 2 déanfaidh sé iarracht measúnú a dhéanamh ar iontaofacht na foinse nó ar chruinneas na faisnéise ar bhonn faisnéis atá ina sheilbh cheana féin déanfar measúnú ar shonraí agus ar fhaisnéis shonrach i gcomhaontú leis an mballstát a chuireann na sonraí ar fáil féadfaidh ballstát teacht ar chomhaontú freisin le europol i dtéarmaí ginearálta maidir le measúnú ar chineálacha sonraithe sonraí agus ar fhoinsí sonraithe mura dtagtar ar chomhaontú i gcás sonrach nó mura bhfuil aon chomhaontú i dtéarmaí ginearálta ann déanfaidh europol measúnú ar an bhfaisnéis nó ar na sonraí agus déanfaidh sé na cóid mheastóireachta (x) agus (4) dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 faoi seach a shannadh d'fhaisnéis nó do shonraí den sórt sin beidh feidhm mutatis mutandis ag an airteagal seo i gcás ina bhfaigheann europol sonraí nó faisnéis ó chomhlacht de chuid an aontais ó thríú tír ó eagraíocht idirnáisiúnta nó ó pháirtí príobháideach déanfaidh europol measúnú ar fhaisnéis ó fhoinsí atá ar fáil don phobal trí úsáid a bhaint as na cóid mheastóireachta a leagtar amach i mír 1 agus i mír 2 i gcás gur as anailís a rinne europol agus a chuid cúraimí á gcomhlíonadh aige a tháinig an fhaisnéis déanfaidh europol measúnú ar fhaisnéis den sórt sin i gcomhréir leis an airteagal seo agus le toiliú ó na ballstáit atá rannpháirteach san anailís airteagal 30 catagóirí speisialta de shonraí pearsanta agus catagóirí éagsúla d'ábhair sonraí a phróiseáil ceadófar próiseáil sonraí pearsanta maidir le híospartaigh ciona choiriúil finnéithe nó daoine eile a fhéadann faisnéis a chur ar fáil faoi chionta coiriúla nó maidir le daoine faoi bhun 18 mbliana d'aois más gá go docht agus más comhréireach sin chun an choireacht a thagann laistigh de chuspóirí europol a chosc nó a chomhrac toirmiscfear próiseáil ar shonraí pearsanta trí mhodhanna uathoibríocha nó eile a nochtfaidh tionscnamh ciníoch nó eitneach tuairimí polaitiúla creidimh reiligiúnacha nó fealsúnachta nó ballraíocht i gceardchumann agus próiseáil ar shonraí géiniteacha nó sonraí a bhaineann le sláinte nó saol gnéis an duine ach amháin i gcás go bhfuil dearbhghá leis agus go bhfuil sé comhréireach chun an choireacht a thagann laistigh de chuspóirí europol a chosc nó a chomhrac agus má fhorlíonann na sonraí sin sonraí pearsanta atá próiseáilte ag europol toirmeascfar grúpa áirithe daoine a roghnú bunaithe ar shonraí pearsanta den sórt sin amháin is ag europol amháin a bheidh rochtain dhíreach ar shonraí pearsanta amhail dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 tabharfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin údarás mar is cuí do líon teoranta oifigeach de chuid europol a mbeidh rochtain den sórt sin acu má tá gá leis sin chun a gcuid cúraimí a chomhlíonadh ní bheidh aon chinneadh a dhéanfaidh údaráis inniúil agus a mbeidh drochéifeachtaí dlí aige ar ábhar sonraí bunaithe go hiomlán ar uathphróiseáil sonraí amhail dá dtagraítear i mír 2 ach amháin má tá an cinneadh údaraithe go sainráite de bhun reachtaíocht náisiúnta nó de bhun reachtaíocht an aontais ní tharchuirfear sonraí pearsanta amhail dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 chuig na ballstáit chuig comhlachtaí de chuid an aontais chuig tríú tíortha ná chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta ach amháin má tá dearbhghá leis agus má tá sé comhréireach i gcásanna aonair a bhaineann leis an gcoireacht a thagann laistigh de chuspóirí europol agus i gcomhréir le caibidil v gach bliain tabharfaidh europol forléiriú staidrimh do mecs ar shonraí pearsanta amhail dá dtagraítear i mír 2 atá próiseáilte aige airteagal 31 teorainneacha ama chun sonraí pearsanta a stóráil agus a léirscriosadh maidir le sonraí pearsanta a ndéanann europol próiseáil orthu ní dhéanfaidh europol iad a stóráil ach le haghaidh na tréimhse ama atá riachtanach agus comhréireach chun na gcríoch dá bhfuil na sonraí á bpróiseáil in aon chás déanfaidh europol athbhreithniú ar an ngá le stóráil leantach tráth nach déanaí ná trí bliana ó cuireadh tús leis an bpróiseáil tosaigh ar shonraí pearsanta féadfaidh europol a chinneadh sonraí pearsanta a stóráil go dtí go ndéanfar an chéad athbhreithniú eile a tharlóidh tar éis tréimhse eile trí bliana má tá sé fós riachtanach leanúint den sonraí a stóráil chun cúraimí europol a chomhlíonadh déanfar na cúiseanna leis an stóráil leantach a dhlisteanú agus a thaifeadadh mura ndéantar aon chinneadh faoi stóráil leantach sonraí pearsanta léirscriosfar na sonraí sin go huathoibríoch tar éis trí bliana má stóráiltear sonraí pearsanta amhail dá dtagraítear in airteagal 30(1) agus (2) ar feadh tréimhse is faide ná cúig bliana cuirfear mecs ar an eolas dá réir i gcás ina bhfuil aon srian maidir le léirscriosadh nó díothú sonraí pearsanta níos luaithe sonraithe ag ballstát ag comhlacht de chuid an aontais ag tríú tír nó ag eagraíocht idirnáisiúnta tráth a ndéanfar an taistriú i gcomhréir le hairteagal 19(2) léirscriosfaidh europol na sonraí pearsanta i gcomhréir leis na srianta sin má mheastar go bhfuil stóráil leantach na sonraí riachtanach ar bhonn faisnéis atá níos fairsinge ná an méid atá i seilbh an tsoláthraí sonraí chun go bhféadfadh europol na cúraimí atá air a chomhlíonadh iarrfaidh europol údarú ón soláthraí sonraí chun leanúint ar aghaidh ag stóráil na sonraí agus tabharfaidh sé bonn cirt le hiarraidh den sórt sin i gcás ina léirscriosann ballstát comhlacht de chuid an aontais tríú tír nó eagraíocht idirnáisiúnta sonraí pearsanta arna soláthar do europol óna gcomhaid sonraí féin cuirfidh sé nó sí europol ar an eolas dá réir léirscriosfaidh europol na sonraí mura meastar go bhfuil stóráil leantach na sonraí riachtanach ar bhonn faisnéis atá níos fairsinge ná an méid atá i seilbh an tsoláthraí sonraí chun go bhféadfaidh europol na cúraimí atá air a chomhlíonadh cuirfidh europol an soláthraí sonraí ar an eolas faoi stóráil leantach sonraí den sórt sin agus tabharfaidh sé bonn cirt leis an stóráil leantach sin ní léirscriosfar sonraí pearsanta más amhlaidh go ndéanfadh sé sin damáiste do leas ábhair sonraí a bhfuil cosaint ag teastáil uaidh nó uaithi i gcásanna den sórt sin ní úsáidfear na sonraí ach amháin le toiliú sainráite agus i scríbhinn an ábhair sonraí go gcuireann an tábhar sonraí in aghaidh a gcruinnis ar feadh tréimhse a chuireann ar chumas ballstát nó europol más iomchuí cruinneas na sonraí a fhíorú nach mór iad a choimeád chun críocha cruthúnais nó chun éilimh dhlíthiúla a bhunú a fheidhmiú nó a chosaint nó go gcuireann an tábhar sonraí i gcoinne a léirscriosta agus go niarrann sé nó sí in ionad sin srian a chur lena núsáid airteagal 32 slándáil na próiseála cuirfidh europol bearta iomchuí teicniúla agus eagrúcháin i bhfeidhm chun sonraí pearsanta a chosaint ó dhíothú de thaisme nó neamhdhleathach ó chaillteanas de thaisme nó ó nochtadh neamhúdaraithe ó athrú neamhúdaraithe agus ó rochtain neamhúdaraithe nó ó aon chineál eile próiseála neamhúdaraithe maidir le huathphróiseáil sonraí cuirfidh europol agus gach ballstát bearta chun feidhme a bheidh ceaptha chun rochtain ar threalamh um próiseáil sonraí a úsáidtear chun sonraí pearsanta a phróiseáil a dhiúltú do dhaoine neamhúdaraithe (rialú rochtana ar threalamh) léamh cóipeáil athrú nó baint neamhdhleathach mheáin sonraí a chosc (rialú meáin sonraí) ionchur neamhúdaraithe sonraí a chosc chomh maith le cigireacht neamhúdaraithe leasú neamhúdaraithe nó scriosadh neamhúdaraithe na sonraí pearsanta stóráilte (rialú stórála) cosc a chur ar dhaoine neamhúdaraithe a bhfuil trealamh cumarsáide sonraí á úsáid acu úsáid a bhaint as córais uathphróiseála sonraí (rialú úsáideoirí) a áirithiú nach bhfuil rochtain ag daoine atá údaraithe chun córas uathphróiseála sonraí a úsáid ach ar shonraí atá clúdaithe ag a núdarú rochtana (rialú rochtana ar shonraí) a áirithiú gur féidir a fhíorú agus a shuíomh cé hiad na comhlachtaí a bhféadfar sonraí pearsanta a tharchur chucu nó a bhfuil sonraí pearsanta tarchurtha chucu agus úsáid á baint as trealamh cumarsáide sonraí (rialú cumarsáide) a áirithiú gur féidir a fhíorú agus a shuíomh cé acu na sonraí pearsanta a cuireadh isteach i gcórais uathphróiseála sonraí cén uair a cuireadh isteach na sonraí agus cé a chuir isteach iad (rialú ionchuir) a áirithiú gur féidir a fhíorú agus a shuíomh cad iad na sonraí pearsanta a ndearna duine den fhoireann iad a rochtain cén duine den fhoireann a bhí i gceist agus cén tam a ndearna an duine sin é sin (loga rochtana) léamh neamhúdaraithe cóipeáil neamhúdaraithe leasú neamhúdaraithe nó scriosadh neamhúdaraithe sonraí pearsanta a chosc le linn aistrithe sonraí pearsanta nó le linn meán sonraí a iompar (rialú iompair) a áirithiú gur féidir córais shuiteáilte i gcás cur isteach a thabhairt ar ais láithreach (aisghabháil) agus a áirithiú go bhfeidhmíonn feidhmeanna an chórais gan locht go ndéantar tarlú lochtanna sna feidhmeanna a thuairisciú láithreach (iontaofacht) agus nach féidir sonraí stóráilte a thruailliú trí mhífheidhmeanna córais (sláine) bunóidh europol agus na ballstáit sásraí lena áirithiú go dtógtar riachtanais slándála san áireamh ar fud teorainneacha córais faisnéise airteagal 33 cosaint sonraí trí dhearadh déanfaidh europol bearta agus nósanna imeachta teicniúla agus eagrúcháin iomchuí a chur chun feidhme ar shlí a fhágfaidh go gcomhlíonfaidh an phróiseáil sonraí an rialachán seo agus go ndéanfar cearta na nábhar sonraí lena mbaineann a chosaint airteagal 34 fógra faoi shárú i ndáil le sonraí pearsanta a thabhairt do na húdaráis lena mbaineann i gcás sárú i ndáil le sonraí pearsanta tabharfaidh europol fógra maidir leis an sárú sin gan moill mhíchuí do mecs chomh maith le húdaráis inniúla na mballstát lena mbaineann i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 7(5) agus do sholáthraí na sonraí lena mbaineann chomh maith leis an bhfógra dá dtagraítear i mír 1 déanfar an méid seo a leanas ar a laghad tabharfar tuairisc ar an gcineál sáraithe atá ann i ndáil le sonraí pearsanta lena náirítear nuair is féidir agus nuair is iomchuí na catagóirí agus líon na nábhar sonraí lena mbaineann agus catagóirí agus líon na dtaifead sonraí lena mbaineann tabharfar tuairisc ar iarmhairtí dóchúla an tsáraithe i ndáil le sonraí pearsanta tabharfar tuairisc ar na bearta atá beartaithe nó atá déanta ag europol chun dul i ngleic leis an sárú i ndáil le sonraí pearsanta agus i gcás inarb iomchuí molfar bearta chun aon éifeachtaí díobhálacha a mhaolú a d'fhéadfadh a bheith ag an sárú i ndáil le sonraí pearsanta déanfaidh europol aon sárú i ndáil le sonraí pearsanta a dhoiciméadú lena náirítear na fíorais i dtaobh an tsáraithe na héifeachtaí atá aige agus an ghníomhaíocht leighis a rinneadh rud a d'fhágfadh go mbeadh mecs ábalta fíorú an bhfuiltear ag comhlíonadh an airteagail seo airteagal 35 sárú i ndáil le sonraí pearsanta a chur in iúl don ábhar sonraí faoi réir mhír 4 den airteagal seo i gcás inar dócha go ndéanfadh sárú i ndáil le sonraí pearsanta amhail dá dtagraítear in airteagal 34 dochar tromchúiseach agus díobhálach do chearta agus do shaoirsí an ábhair sonraí tabharfaidh europol fógra don ábhar sonraí gan moill mhíchuí gur tharla an sárú sin i ndáil le sonraí pearsanta maidir leis an teachtaireacht chuig an ábhar sonraí dá dtagraítear i mír 1 tabharfar tuairisc ann i gcás inar féidir ar chineál an tsáraithe i ndáil le sonraí pearsanta bearta a mholadh chun aon éifeachtaí díobhálacha a mhaolú a d'fhéadfadh a bheith ag an sárú i ndáil le sonraí pearsanta agus beidh inti céannacht agus mionsonraí teagmhála an oifigigh chosanta sonraí mura bhfuil sonraí teagmhála an ábhair sonraí lena mbaineann ag europol iarrfaidh sé ar sholáthraí na sonraí an sárú i ndáil le sonraí pearsanta a chur in iúl don ábhar sonraí lena mbaineann agus europol a chur ar an eolas faoin gcinneadh a glacadh cuirfidh an ballstát a sholáthraíonn na sonraí an sárú in iúl don ábhar sonraí lena mbaineann i gcomhréir leis na nósanna imeachta faoina dhlí náisiúnta ní bheidh gá an sárú i ndáil le sonraí pearsanta a chur in iúl don ábhar sonraí sna cásanna seo a leanas má chuir europol bearta cosanta teicneolaíocha iomchuí a fhágann na sonraí dothuigthe d'aon duine nach bhfuil údaraithe rochtain a fháil orthu i bhfeidhm maidir leis na sonraí pearsanta lena mbaineann i ndail leis an sárú sin má ghlac europol bearta ina dhiaidh sin a d'áireodh nach dócha a thuilleadh go ndéanfaí dochar tromchúiseach do chearta ná do shaoirsí an ábhair sonraí nó dá mbeadh iarracht dhíréireach ag baint le teachtaireacht den sórt sin go háirithe i ngeall ar líon na gcásanna lena mbaineann i gcás den sórt sin eiseofar teachtaireacht phoiblí nó glacfar beart atá comhchosúil leis trína dtabharfar fógra do na hábhair sonraí lena mbaineann ar bhealach atá chomh héifeachtach céanna féadfar an teachtaireacht chuig an ábhar sonraí a mhoilliú a shrianadh nó a fhágáil ar lár i gcás inar beart riachtanach é sin le haird chuí ar leasanna dlisteanacha an duine atá i gceist chun a sheachaint go gcuirfí bac ar fhiosrúcháin imscrúduithe nó nósanna imeachta oifigiúla nó dlíthiúla a sheachaint go ndéanfaí dochar do chionta coiriúla a chosc a bhrath a imscrúdú agus a ionchúiseamh nó a sheachaint go ndéanfaí dochar do phionóis choiriúla a fhorghníomhú an tslándáil phoiblí agus náisiúnta a chosaint cearta agus saoirse tríú páirtithe a chosaint airteagal 36 ceart rochtana don ábhar sonraí beidh sé de cheart ag ábhar sonraí ag idirthréimhsí réasúnta eolas a fháil maidir le cibé acu an bhfuil próiseáil á déanamh ag europol ar shonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi gan dochar do mhír 5 cuirfidh europol an fhaisnéis seo a leanas ar fáil don ábhar sonraí dearbhú maidir le cibé acu an bhfuil sonraí a bhaineann leis nó léi á bpróiseáil faisnéis maidir le cuspóirí na hoibríochta próiseála na catagóirí sonraí atá i gceist agus na faighteoirí nó na catagóirí d'fhaighteoirí a bhfuil na sonraí á nochtadh dóibh cumarsáid i bhfoirm intuigthe faoi na sonraí a bhfuil próiseáil á déanamh orthu agus faoi aon fhaisnéis atá ar fáil faoina gcuid foinsí tásc i dtaobh an bhunúis dlí chun na sonraí a phróiseáil an tréimhse stórála a bheidh beartaithe do na sonraí pearsanta gur ann don cheart a iarraidh ar europol sonraí pearsanta a bhaineann leis an ábhar sonraí a cheartú nó a léirscriosadh nó próiseáil na sonraí sin a shrianadh féadfaidh aon ábhar sonraí ar mian leis nó léi an ceart chun rochtana ar shonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi féin a fheidhmiú iarraidh a dhéanamh chuige sin gan costais iomarcacha a thabhú don údarás a ceapadh don chuspóir sin sa bhallstát dá rogha féin déanfaidh an túdarás sin an iarraidh sin a chur faoi bhráid europol laistigh d'aon mhí amháin óna fáil dearbhóidh europol go bhfuair sé an iarraidh deimhneoidh europol go bhfuair sé an iarraidh faoi mhír 3 freagróidh europol í gan moill mhíchuí agus in aon chás laistigh de thrí mhí tar éis do europol an iarraidh a fháil ón údarás náisiúnta rachaidh europol i gcomhairle le húdaráis inniúla na mballstát i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 7(5) agus le soláthraí na sonraí lena mbaineann maidir le cinneadh a bheidh le déanamh beidh cinneadh faoi rochtain ar shonraí pearsanta ag brath ar dhlúthchomhar idir europol agus na ballstáit agus soláthraí na sonraí a bhfuil baint dhíreach ag an rochtain atá ag an ábhar sonraí ar na sonraí sin leo má dhéanann an ballstát nó soláthraí na sonraí agóid i gcoinne freagra beartaithe europol tabharfaidh sé fógra do europol faoi na cúiseanna lena agóid i gcomhréir le mír 6 den airteagal seo tabharfaidh europol lánaird ar aon agóid den sórt sin ina dhiaidh sin tabharfaidh europol fógra faoina chinneadh do na húdaráis inniúla lena mbaineann i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha síos in airteagal 7(5) agus do sholáthraí na sonraí maidir le faisnéis a sholáthar mar fhreagairt ar aon iarrataí faoi mhír 1 féadfar sin a dhiúltú nó a shrianadh más amhlaidh gurb ionann an diúltú nó an srian sin agus beart is gá chun an méid seo a leanas a dhéanamh cur ar chumas europol a chuid cúraimí a chomhlíonadh i gceart slándáil agus ord poiblí a chosaint nó an choireacht a chosc a ráthú nach gcuirfear aon imscrúdú náisiúnta i gcontúirt nó cearta agus saoirse tríú páirtithe a chosaint cuirfear cearta agus leasanna bunúsacha an ábhair sonraí san áireamh agus infheidhmeacht díolúine á meas cuirfidh europol an tábhar sonraí ar an eolas i scríbhinn faoi dhiúltú do rochtain nó srian uirthi faoi na fáthanna leis an gcinneadh sin agus faoina cheart nó faoina ceart chun gearán a thaisceadh le mecs i gcás ina gceilfeadh soláthar faisnéise den sórt sin éifeacht mhír 6 tabharfaidh europol fógra don ábhar sonraí go bhfuil na seiceálacha déanta aige gan aon fhaisnéis a thabhairt uaidh a thabharfadh le fios dó nó di an bpróiseálann europol sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi nó nach ndéanann airteagal 37 an ceart go ndéanfaí ceartúchán léirscriosadh agus srianadh beidh sé de cheart ag aon ábhar sonraí tar éis dó nó di rochtain a fháil ar shonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi agus arna bpróiseáil ag europol i gcomhréir le hairteagal 36 den rialachán seo beidh sé de cheart aige nó aici iarraidh ar europol tríd an údarás a ceapadh chun na críche sin i mballstát dá rogha féin sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi atá ina seilbh ag europol a cheartú má tá siad mícheart nó iad a chomhlánú nó a thabhairt cothrom le dáta déanfaidh an túdarás sin an iarraidh sin a chur faoi bhráid europol laistigh d'aon mhí amháin ón dáta a bhfuarthas í beidh sé de cheart ag aon ábhar sonraí tar éis dó nó di rochtain a fháil ar shonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi agus arna bpróiseáil ag europol i gcomhréir le hairteagal 36 beidh sé de cheart aige nó aici iarraidh ar europol tríd an údarás a ceapadh chun na críche sin i mballstát dá rogha féin sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi atá ina seilbh ag europol a léirscriosadh mura bhfuil siad ag teastáil a thuilleadh do na cuspóirí a ndéantar iad a bhailiú nó a ndéantar tuilleadh próiseála orthu lena naghaidh déanfaidh europol sonraí pearsanta amhail dá dtagraítear i mír 2 a shrianadh seachas iad a léirscriosadh má tá cúiseanna réasúnta le creidiúint go bhféadfadh léirscriosadh dochar a dhéanamh do leasanna dlisteanacha an ábhair sonraí ní dhéanfar sonraí srianta a phróiseáil ach don chuspóir ar cuireadh cosc ar a léirscriosadh mar gheall air más amhlaidh gur chuir tríú tíortha eagraíochtaí idirnáisiúnta nó comhlachtaí de chuid an aontais sonraí pearsanta amhail dá dtagraítear i mír 1 i mír 2 agus i mír 3 atá i seilbh europol ar fáil dó nó más páirtithe príobháideacha a chuir ar fáil go díreach dó iad nó más europol a d'aisghabh na sonraí sin ó fhoinsí atá ar fáil go poiblí nó má tháinig na sonraí chun cinn mar thoradh ar anailísí europol féin déanfaidh europol sonraí den sórt sin a cheartú a scriosadh nó a shrianadh agus i gcás inarb iomchuí cuirfidh sé an méid sin in iúl do sholáthraithe na sonraí más amhlaidh gur chuir na ballstáit sonraí pearsanta amhail dá dtagraítear i mír 1 i mír 2 agus i mír 3 atá i seilbh europol ar fáil go díreach dó is iad na ballstáit atá i gceist a cheartóidh a léirscriosfaidh nó a shrianfaidh na sonraí sin i gcomhpháirt le europol faoi chuimsiú a gcuid inniúlachtaí faoi seach má aistríodh sonraí pearsanta míchearta ar bhealaí eile iomchuí nó má tharla na hearráidí sna sonraí arna soláthar ag na ballstáit mar thoradh ar aistriú lochtach nó má aistríodh iad de shárú ar an rialachán seo nó má tháinig siad chun cinn toisc gur ionchuir europol na sonraí sin ar bhealach mícheart nó de shárú ar an rialachán seo nó má chuaigh europol i gceannas orthu ar bhealach mícheart nó de shárú ar an rialachán seo nó má stóráil europol ar bhealach mícheart iad nó de shárú ar an rialachán seo ceartóidh nó léirscriosfaidh europol na sonraí i gcomhpháirt le soláthraí na sonraí atá i gceist sna cásanna dá dtagraítear i mír 4 i mír 5 agus i mír 6 tabharfar fógra láithreach dóibh siúd go léir a bhfuil na sonraí lena mbaineann dírithe orthu i gcomhréir leis na rialacha atá infheidhme dóibh ceartóidh léirscriosfaidh nó srianfaidh siad siúd a bhfuil na sonraí dírithe orthu na sonraí ina gcuid córas féin cuirfidh europol in iúl don ábhar sonraí i scríbhinn gan moill mhíchuí agus in aon chás laistigh de thrí mhí ó gheofar iarraidh i gcomhréir le mír 1 nó mír 2 gur ceartaíodh gur léirscriosadh nó gur srianadh na sonraí a bhaineann leis nó léi laistigh de thrí mhí ón iarraidh i gcomhréir le mír 1 nó mír 2 a fháil cuirfidh europol in iúl don ábhar sonraí i scríbhinn faoi dhiúltú ar cheartúchán ar léirscriosadh nó ar shrianadh faoi na cúiseanna a bhí le diúltú den sórt sin agus faoin bhféidearthacht gearán a thaisceadh le mecs agus leigheas breithiúnach a lorg airteagal 38 freagracht maidir le hábhair cosanta sonraí stórálfaidh europol sonraí pearsanta ar bhealach ar féidir a bhfoinse amhail dá dtagraítear in airteagal 17 a shuíomh maidir le freagracht as cáilíocht sonraí pearsanta dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 28(1) is é an ballstát nó an comhlacht aontais a chuir na sonraí pearsanta ar fáil do europol a bheidh freagrach is é europol a bheidh freagrach i ndáil le sonraí pearsanta arna gcur ar fáil ag tríú tíortha nó ag eagraíochtaí idirnáisiúnta nó go díreach ag páirtithe príobháideacha agus as sonraí pearsanta arna naisghabháil ag europol ó fhoinsí atá ar fáil don phobal nó a eascraíonn as anailísí europol féin agus as sonraí pearsanta atá á stóráil ag europol i gcomhréir le hairteagal 31(5) más eol do europol go bhfuil sonraí pearsanta a chuirtear ar fáil de bhun pointe (a) agus pointe (b) d'airteagal 17(1) mícheart go fíorasach nó má stóráladh go neamhdhleathach iad cuirfidh sé an méid sin in iúl do sholáthraí na sonraí sin dá réir beidh europol freagrach as na prionsabail mar atá sonraithe i bpointe (a) (b) (c) (e) agus (f) d'airteagal 28(1) a chomhlíonadh seo a leanas na dreamanna a bheidh freagrach as dlíthiúlacht an aistrithe sonraí an ballstát a sholáthair na sonraí pearsanta do europol europol i gcás arb é europol a sholáthair na sonraí pearsanta do na ballstáit do thríú tíortha nó d'eagraíochtaí idirnáisiúnta i gcás aistrithe idir europol agus comhlacht rialtais is é europol a bheidh freagrach as dlíthiúlacht an aistrithe gan dochar don chéad fhomhír áit a naistríonn europol sonraí tar éis iarrata ón bhfaighteoir beidh europol agus an faighteoir araon freagrach as dlíthiúlacht aistrithe den sórt sin is é europol a bheidh freagrach as na hoibríochtaí próiseála sonraí uile arna gcur i gcrích aige ach amháin malartú déthaobhach sonraí idir ballstáit comhlachtaí aontais tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta ina mbaintear leas as bonneagar europol agus nach bhfuil rochtain ag europol air is faoi fhreagracht na neintiteas lena mbaineann agus i gcomhréir lena ndlí a dhéanfar na malartuithe déthaobhacha den sórt sin áiritheofar slándáil malartaithe den chineál sin i gcomhréir le hairteagal 32 airteagal 39 réamhchomhairliúchán aon chineál nua oibríochtaí próiseála a bheidh le déanamh beidh sé faoi réir réamhchomhairliúcháin sna cásanna seo a leanas go bhfuil catagóirí speisialta sonraí a dtagraítear dóibh in airteagal 30(2) le próiseáil go bhfuil rioscaí sonracha maidir le cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha agus go háirithe cosaint sonraí pearsanta ábhar sonraí an chineál próiseála ag baint leis an gcineál próiseála déanfaidh mecs na réamhchomhairliúcháin tar éis dó fógra a fháil ón oifigeach cosanta sonraí ina mbeidh ar a laghad tuairisc ghinearálta ar na hoibríochtaí próiseála atá beartaithe measúnú ar na rioscaí do chearta agus saoirsí na nábhar sonraí na bearta atá beartaithe chun dul i ngleic leis na rioscaí coimircí agus bearta slándála agus sásraí sin chun cosaint sonraí pearsanta a áirithiú agus chun a thaispeáint go bhfuil an rialachán seo á chomhlíonadh ag cur san áireamh cearta agus leasanna dlisteanacha na nábhar sonraí agus daoine eile lena mbaineann tabharfaidh mecs a bharúil nó a barúil don bhord bainistíochta laistigh de dhá mhí ó fhógra a fháil féadfar an tréimhse sin a chur ar fionraí go mbeidh aon fhaisnéis bhreise a d'fhéadfadh a bheith iarrtha aige nó aici faighte ag mecs mura mbeidh an bharúil tugtha tar éis cheithre mhí aige measfar gur barúil fhabhrach í más é barúil mecs go bhféadfadh go mbeadh sárú ar aon fhoráil den rialachán seo i gceist leis an bpróiseáil ar tugadh fógra fúithi déanfaidh sé nó sí moltaí i gcás inarb iomchuí chun sárú den sórt sin a sheachaint áit nach ndéanann europol leasú dá réir ar an oibríocht próiseála feidhmeoidh mecs na cumhachtaí arna ndeonú dó faoi airteagal 43(3) coimeádfaidh mecs clár de gach oibríocht próiseála ar tugadh fógra dó nó di fúthu faoi bhun mhír 1 ní bheidh an clár ar fáil go poiblí airteagal 40 logáil agus doiciméadacht chun dlíthiúlacht na próiseála sonraí agus an fhéinfhaireacháin a fhíorú agus chun sláine agus slándáil cheart sonraí a áirithiú coimeádfaidh europol taifid faoi bhailiú athrú rochtain nochtadh comhcheangal nó léirscriosadh sonraí pearsanta scriosfar logaí nó doiciméadacht den sórt sin tar éis trí bliana mura rud é go dteastaíonn na sonraí atá iontu le haghaidh rialú leanúnach ní bheifear in ann na logaí a mhodhnú cuirfear logaí nó doiciméadacht arna nullmhú de bhun mhír 1 ar fáil arna iarraidh sin do mecs don oifigeach cosanta sonraí agus más gá i gcás imscrúdú sonrach don aonad náisiúnta lena mbaineann ní úsáidfear an fhaisnéis sin ach chun cosaint sonraí a rialú agus chun próiseáil cheart sonraí agus sláine agus slándáil sonraí a áirithiú airteagal 41 an toifigeach cosanta sonraí ceapfaidh an bord bainistíochta oifigeach cosanta sonraí a bheidh ina bhall foirne nó ina ball foirne gníomhóidh sé nó sí go neamhspleách i bhfeidhmiú a chuid dualgas nó a cuid dualgas roghnófar an toifigeach cosanta sonraí ar bhonn a chuid cáilíochtaí nó a cuid cáilíochtaí pearsanta agus gairmiúla agus go háirithe an saineolas ar chosaint sonraí agus an toifigeach cosanta sonraí á roghnú áiritheofar nach bhféadfar aon choinbhleachtaí leasa a bheith de thoradh ar a dhualgas nó ar a dualgas mar oifigeach cosanta sonraí ná ar aon dualgais oifigiúla eile go háirithe na dualgais sin a bhaineann leis an rialachán seo a chur i bhfeidhm ceapfar an toifigeach cosanta sonraí ar feadh tréimhse ceithre bliana beidh sé nó sí incháilithe um athcheapadh suas go tréimhse iomlán uasta ocht mbliana ní fhéadfaidh an bord bainistíochta é nó í a bhriseadh as an bpost mar oifigeach cosanta sonraí ach le toiliú mecs más amhlaidh nach gcomhlíonann sé nó sí na coinníollacha a theastaíonn chun a chuid dualgas nó a cuid dualgas a fheidhmiú a thuilleadh tar éis a cheapacháin nó a ceapacháin cláróidh an bord bainistíochta an toifigeach cosanta sonraí le mecs maidir le feidhmiú a chuid dualgas nó a cuid dualgas ní ghlacfaidh an toifigeach cosanta sonraí le haon treoracha beidh na cúraimí seo a leanas go háirithe maidir le sonraí pearsanta ag an oifigeach cosanta sonraí cé is moite de shonraí pearsanta riaracháin cur i bhfeidhm inmheánach an rialacháin seo maidir le próiseáil sonraí pearsanta a áirithiú ar bhealach neamhspleách a áirithiú go gcoimeádtar taifead faoi aistriú agus faoi fháil sonraí pearsanta i gcomhréir leis an rialachán seo a áirithiú go gcuirtear ábhair sonraí ar an eolas faoina gcuid ceart faoin rialachán seo arna iarraidh sin dóibh comhoibriú le baill foirne europol atá freagrach as nósanna imeachta oiliúint agus comhairle faoi phróiseáil sonraí comhoibriú le mecs tuarascáil bhliantúil a ullmhú agus an tuarascáil sin a chur in iúl don bhord bainistíochta agus do mecs clár a choimeád de sháruithe i ndáil le sonraí pearsanta comhlíonfaidh an toifigeach cosanta sonraí freisin na feidhmeanna dá bhforáiltear le rialachán (ce) uimh 45/2001 i ndáil le sonraí pearsanta riaracháin i bhfeidhmiú a chuid dualgas nó a cuid dualgas beidh rochtain ag an oifigeach cosanta sonraí ar na sonraí go léir arna bpróiseáil ag europol agus ar áitribh uile europol má mheasann an toifigeach cosanta sonraí nár comhlíonadh forálacha an rialacháin seo maidir le próiseáil sonraí pearsanta cuirfidh sé nó sí an stiúrthóir feidhmiúcháin ar an eolas agus éileoidh sé nó sí air nó uirthi an neamhchomhlíonadh a chur i gceart laistigh de thréimhse ama shonraithe mura gcuireann an stiúrthóir feidhmiúcháin neamhchomhlíonadh na próiseála i gceart laistigh de thréimhse ama shonraithe cuirfidh an toifigeach cosanta sonraí an bord bainistíochta ar an eolas tiocfaidh an toifigeach cosanta sonraí agus an bord bainistíochta ar chomhaontú maidir le tréimhse ama shonraithe le haghaidh freagra ón mbord bainistíochta mura gcuireann an bord bainistíochta an neamhchomhlíonadh i gceart laistigh den tréimhse ama shonraithe cuirfidh an toifigeach cosanta sonraí an tábhar faoi bhráid mecs glacfaidh an bord bainistíochta rialacha cur chun feidhme a bhaineann leis an oifigeach cosanta sonraí bainfidh na rialacha cur chun feidhme sin go háirithe leis an nós imeachta roghnúcháin um post an oifigigh chosanta sonraí agus lena bhriseadh as oifig nó lena briseadh as oifig le cúraimí dualgais agus cumhachtaí atá aige nó aici agus le coimircí lena náirithítear neamhspleáchas an oifigigh chosanta sonraí cuirfidh europol na baill foirne agus na hacmhainní a bheidh riachtanach dó nó dí chun a chuid dualgas nó a cuid dualgas a chomhlíonadh ar fáil don oifigeach cosanta sonraí ní bheidh rochtain ag na baill foirne sin ach ar na sonraí uile arna bpróiseáil ag europol agus áitribh europol ach a mhéid is gá chun a gcuid cúraimí a chomhlíonadh beidh an toifigeach cosanta sonraí agus a chuid nó a cuid foirne faoi cheangal na hoibleagáide chun rúndachta i gcomhréir le hairteagal 67(1) airteagal 42 maoirseacht ag an údarás maoirseachta náisiúnta ainmneoidh gach ballstát údarás maoirseachta náisiúnta beidh sé de chúram ar an údarás maoirseachta náisiúnta faireachán neamhspleách a dhéanamh i gcomhréir lena dhlí náisiúnta chun socrú an bhfuil aistriú aisghabháil agus aon chur in iúl sonraí pearsanta chuig europol ag an mballstát lena mbaineann incheadaithe agus chun scrúdú a dhéanamh an sáraíonn aistriú aisghabháil nó cur in iúl den sórt sin cearta na nábhar sonraí lena mbaineann chun na críche sin beidh rochtain ag an údarás maoirseachta náisiúnta san aonad náisiúnta nó in áitribh na noifigeach idirchaidrimh ar shonraí a chuireann a bhallstát faoi bhráid europol i gcomhréir leis na nósanna imeachta náisiúnta ábhartha agus beidh rochtain acu ar na logaí agus ar an doiciméadacht dá dtagraítear in airteagal 40 chun críocha a bhfeidhm mhaoirseachta a fheidhmiú beidh rochtain ag údaráis mhaoirseachta náisiúnta ar oifigí agus ar dhoiciméid a gcuid oifigeach idirchaidrimh faoi seach in europol i gcomhréir leis na nósanna imeachta náisiúnta ábhartha déanfaidh údaráis mhaoirseachta náisiúnta maoirseacht ar ghníomhaíochtaí aonad náisiúnta agus ar ghníomhaíochtaí oifigeach idirchaidrimh sa mhéid is go bhfuil gníomhaíochtaí den sórt sin ábhartha maidir le cosaint sonraí pearsanta chomh maith leis sin coimeádfaidh siad mecs ar an eolas faoi aon ghníomhartha a ghlacann siad i dtaobh europol beidh sé de cheart ag aon duine iarraidh ar an údarás maoirseachta náisiúnta a fhíorú go bhfuil aon aistriú sonraí a bhaineann leis nó léi nó aon chur in iúl sonraí a bhaineann leis nó léi chuig europol i bhfoirm ar bith agus go bhfuil rochtain ar na sonraí ag an mballstát atá i gceist dleathach déanfar an ceart sin a fheidhmiú i gcomhréir le dlí náisiúnta an bhallstáit a ndéantar an iarraidh ann airteagal 43 maoirseacht ag mecs beidh mecs freagrach as faireachán a dhéanamh ar chur i bhfeidhm fhorálacha an rialacháin seo i ndáil le cosaint cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha daoine nádúrtha maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag europol agus as a áirithiú go gcuirtear na forálacha sin i bhfeidhm agus as comhairle a chur ar europol agus ar ábhair sonraí maidir le gach ábhar a bhaineann le próiseáil sonraí pearsanta chuige sin comhlíonfaidh sé nó sí na dualgais a leagtar amach i mír 2 agus feidhmeoidh sé nó sí na cumhachtaí a leagtar síos i mír 3 agus é nó í ag comhoibriú go dlúth leis na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 44 beidh na dualgais seo a leanas ag mecs éisteacht le gearáin agus imscrúdú a dhéanamh orthu agus an tábhar sonraí a chur ar an eolas faoin toradh laistigh de thréimhse ama réasúnta fiosrúcháin a dhéanamh as a stuaim féin nó ar bhonn gearáin agus na hábhair sonraí a chur ar an eolas laistigh de thréimhse ama réasúnta cur i bhfeidhm an rialacháin seo agus aon ghnímh eile de chuid an aontais a bhaineann le cosaint daoine nádúrtha i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag europol a áirithiú agus faireachán a dhéanamh ar an gcur i bhfeidhm sin comhairle a chur ar europol as a stuaim féin nó mar fhreagra ar chomhairliúchán ar gach ábhar a bhaineann le sonraí pearsanta go háirithe sula gceapann sé rialacha inmheánacha i ndáil le cosaint ceart bunúsach agus saoirsí bunúsacha maidir le próiseáil sonraí pearsanta clár a choimeád faoi chineálacha nua oibríochtaí próiseála a dtugtar fógra dó nó di fúthu de bhua airteagal 39(1) agus arna gclárú i gcomhréir le hairteagal 39(4) réamhchomhairliúchán a dhéanamh ar phróiseáil a dtugtar fógra dó nó di fúithi de bhun an rialacháin seo féadfaidh mecs comhairle a chur ar ábhair sonraí maidir le feidhmiú a gcuid ceart an tábhar a chur faoi bhráid europol i gcás sárú líomhnaithe ar na forálacha a rialaíonn próiseáil sonraí pearsanta agus i gcás inarb iomchuí moltaí a dhéanamh chun an sárú sin a mheas agus cosaint na nábhar sonraí a fheabhsú a ordú go gcomhlíonfar iarrataí chun cearta áirithe maidir le sonraí a fheidhmiú i gcás inar diúltaíodh d'iarrataí den sórt sin de shárú ar airteagal 36 agus ar airteagal 37 rabhadh a thabhairt do europol nó europol a cháineadh a ordú go ndéanfaidh europol sonraí pearsanta a cheartú a shrianadh a léirscriosadh nó a dhíothú ar sonraí iad a ndearnadh próiseáil orthu de shárú ar na forálacha a rialaíonn próiseáil sonraí pearsanta agus go dtabharfar fógra faoi ghníomhartha den sórt sin do thríú páirtithe ar nochtadh na sonraí sin dóibh bac sealadach nó críochnaitheach a chur ar na hoibríochtaí próiseála a dhéanann europol ar oibríochtaí iad lena sáraítear na forálacha lena rialaítear próiseáil sonraí pearsanta ábhar a chur faoi bhráid europol agus más gá faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus an choimisiúin ábhar a chur faoi bhráid chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh faoi na coinníollacha dá bhforáiltear dóibh in cfae idirghabháil a dhéanamh i gcaingne arna dtabhairt os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh beidh sé de chumhacht ag mecs rochtain a fháil ó europol ar na sonraí pearsanta go léir agus an bhfaisnéis go léir atá riachtanach dá chuid nó dá cuid fiosrúchán rochtain a fháil ar aon áitribh a ndéanann europol a chuid gníomhaíochtaí orthu i gcás ina bhfuil forais réasúnta le ceapadh go bhfuil gníomhaíocht atá clúdaithe ag an rialachán seo á déanamh ansin déanfaidh mecs tuarascáil bhliantúil maidir le gníomhaíochtaí maoirseachta europol a tharraingt suas tar éis dul i gcomhairle leis na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta beidh an tuarascáil sin mar chuid de thuarascáil bhliantúil mecs dá dtagraítear in airteagal 48 de rialachán (ce) uimh 45/2001 áireofar sa tuarascáil faisnéis staidrimh maidir le gearáin fiosrúcháin agus imscrúduithe a dhéantar i gcomhréir le mír 2 agus maidir le haistrithe sonraí pearsanta chuig tríú tíortha agus chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta cásanna réamhchomhairliúcháin agus úsáid na gcumhachtaí a leagtar síos i mír 3 beidh mecs oifigigh agus baill foirne eile rúnaíocht mecs faoi cheangal na hoibleagáide chun rúndachta a leagtar síos in airteagal 67(1) airteagal 44 comhar idir mecs agus na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta gníomhóidh mecs i ndlúthchomhar le húdaráis mhaoirseachta náisiúnta ar shaincheisteanna lena gceanglaítear rannpháirtíocht náisiúnta go háirithe má fhaigheann mecs nó údarás maoirseachta náisiúnta go bhfuil neamhréitigh mhóra idir cleachtais na mballstát nó aistrithe a d'fhéadfadh a bheith neamhdhleathach in úsáid chainéil europol um malartú faisnéise nó i bhfianaise ceisteanna arna nardú ag údarás maoirseachta náisiúnta amháin nó níos mó ar chur chun feidhme agus léiriú an rialacháin seo bainfidh mecs úsáid as saineolas agus taithí na núdarás maoirseachta náisiúnta agus a chuid nó a cuid dualgas mar a leagtar amach in airteagal 43(2) iad á gcur i gcrích aige nó aici agus cigireachtaí comhpháirteacha á ndéanamh acu i dteannta mecs agus aird chuí á tabhairt do phrionsabal na coimhdeachta agus comhréireachta beidh cumhachtaí ag comhaltaí agus foireann na núdarás maoirseachta náisiúnta atá coibhéiseach leis na cumhachtaí a leagtar síos in airteagal 43(4) agus beidh siad faoi cheangal oibleagáid atá coibhéiseach leis an gceann a leagtar síos in airteagal 43(6) déanfaidh mecs agus na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta agus ceachtar acu ag feidhmiú laistigh de raon feidhme a gcuid inniúlachtaí faoi seach faisnéis ábhartha a mhalartú agus cuideoidh siad lena chéile chun iniúchtaí agus cigireachtaí a dhéanamh coimeádfaidh mecs údaráis mhaoirseachta náisiúnta ar an eolas go hiomlán faoi gach saincheist a bhaineann go díreach leo nó atá ábhartha dóibh ar shlí eile arna iarraidh sin do cheann amháin nó níos mó de na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta cuirfidh mecs iad ar an eolas maidir le saincheisteanna sonracha i gcásanna a bhaineann le sonraí de thionscnamh ballstáit amháin nó níos mó lena náirítear cásanna dá dtagraítear in airteagal 47(2) rachaidh mecs i gcomhairle leis na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta lena mbaineann ní dhéanfaidh mecs beart breise sula gcuireann na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta sin a seasamh in iúl do mecs laistigh den sprioc ama a shonraíonn sé nó sí nach mbeidh níos giorra ná mí amháin agus níos faide ná trí mhí cuirfidh mecs seasamh na núdarás maoirseachta náisiúnta lena mbaineann san áireamh go hiomlán i gcásanna nach bhfuil sé ar intinn ag mecs seasamh de chuid údaráis mhaoirseachta náisiúnta a leanúint cuirfidh sé nó sí an túdarás sin ar an eolas agus tabharfaidh sé nó sí údar cuí leis agus cuirfidh sé nó sí an tábhar chun plé a dhéanamh ina leith faoi bhráid an bhoird um chomhar arna bhunú le hairteagal 45(1) i gcásanna a measann mecs a bheith práinneach féadfaidh sé nó sí cinneadh a dhéanamh beart a dhéanamh láithreach bonn i gcásanna den sórt sin cuirfidh mecs na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta lena mbaineann ar an eolas láithreach agus tabharfaidh sé nó sí bonn cirt maidir le práinn na staide agus maidir leis an mbeart atá déanta aige nó aici airteagal 45 bord um chomhar leis seo bunaítear bord um chomhar a bhfuil feidhm chomhairliúcháin aige beidh sé comhdhéanta d'ionadaí ó údarás maoirseachta náisiúnta ó gach ballstát agus mecs feidhmeoidh an bord um chomhar go neamhspleách agus a gcuid cúraimí á bhfeidhmiú aige de bhun mhír 3 agus ní lorgóidh sé treoracha ó aon chomhlacht agus ní ghlacfaidh sé le treorach ó aon chomhlacht beidh na cúraimí seo a leanas ag an mbord um chomhar beartas ginearálta agus straitéis ghinearálta a phlé maidir le maoirseacht europol ar chosaint sonraí chun socrú an bhfuil aistriú aisghabháil agus aon chur in iúl sonraí pearsanta chuig europol ag na ballstáit atá i gceist incheadaithe breathnú ar na deacrachtaí a bhaineann le léiriú nó cur i bhfeidhm an rialacháin seo staidéar a dhéanamh ar fhadhbanna ginearálta a bhaineann le feidhmiú na maoirseachta neamhspleáiche nó feidhmiú chearta na nábhar sonraí tograí comhchuibhithe a phlé agus a dhréachtadh maidir le réitigh chomhpháirteacha i ndáil le hábhair dá dtagraítear in airteagal 44(1) cásanna a phlé arna dtíolacadh ag mecs i gcomhréir le hairteagal 44(4) cásanna a phlé arna dtíolacadh ag aon údarás maoirseachta náisiúnta agus feasacht maidir le cearta um chosaint sonraí a chur chun cinn féadfaidh an bord um chomhar tuairimí treoirlínte moltaí agus deachleachtais a eisiúint déanfaidh mecs agus na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta gan dochar dá neamhspleáchas agus iad araon ag gníomhú laistigh de raon feidhme a gcuid inniúlachtaí faoi seach a seacht ndícheall iad a chur san áireamh beidh cruinniú ag na mbord um chomhar nuair is gá agus ar a laghad dhá uair sa bhliain iompróidh mecs costais agus seirbhísiú na gcruinnithe de chuid an bhoird um chomhar glacfar rialacha nós imeachta an bhoird um chomhar ag an gcéad chruinniú trí thromlach simplí a chuid chomhaltaí forbrófar tuilleadh modhanna oibre go comhpháirteach de réir mar is gá airteagal 46 sonraí pearsanta riaracháin beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 45/2001 maidir le sonraí pearsanta riaracháin uile atá i seilbh europol caibidil vii leigheasanna agus dliteanas airteagal 47 an ceart chun gearán a thaisceadh le mecs beidh sé de cheart ag aon ábhar sonraí gearán a thaisceadh le mecs má mheasann sé nó sí nach bhfuil an rialachán seo á chomhlíonadh agus europol ag próiseáil a chuid sonraí pearsanta i gcás ina mbaineann gearán le cinneadh dá dtagraítear in airteagal 36 nó in airteagal 37 rachaidh mecs i gcomhairle le húdaráis mhaoirseachta náisiúnta an bhallstáit a sholáthair na sonraí nó leis an mballstát lena mbaineann go díreach agus a chinneadh nó a cinneadh á ghlacadh aige nó aici ar cinneadh é a fhéadfar a bheith dá thoradh go ndiúltófar faisnéis ar bith a chur in iúl déanfaidh mecs tuairim an údaráis mhaoirseachta náisiúnta a chur san áireamh i gcás ina mbaineann gearán leis an bpróiseáil a dhéantar ar shonraí a chuir ballstát ar fáil do europol áiritheoidh mecs agus údarás maoirseachta náisiúnta an bhallstáit sin a chuir na sonraí ar fáil agus iad ag gníomhú laistigh de raon feidhme a gcuid inniúlachtaí faoi seach go ndéantar i gceart na seiceálacha is gá maidir le dlíthiúlacht phróiseáil na sonraí má bhaineann gearán leis an bpróiseáil a dhéantar ar shonraí a chuir comhlachtaí de chuid an aontais tríú tíortha nó eagraíochtaí idirnáisiúnta ar fáil do europol nó le sonraí a d'aisghabh europol ó fhoinsí atá ar fáil go poiblí nó a eascraíonn as anailísí europol féin áiritheoidh mecs go bhfuil na seiceálacha riachtanacha déanta i gceart ag europol maidir le dlíthiúlacht phróiseáil na sonraí airteagal 48 an ceart chun leigheas breithiúnach i gcoinne mecs tógfar aon chaingean i gcoinne chinneadh mecs os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh airteagal 49 forálacha ginearálta ar dhliteanas agus an ceart chun cúitimh beidh dliteanas conarthach europol faoi rialú ag an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh i gceist beidh dlínse ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh breithiúnas a thabhairt de bhun aon chlásail eadrána a bheidh i gconradh arna thabhairt i gcrích ag europol gan dochar d'airteagal 49 i gcás dliteanas neamhchonarthach déanfaidh europol i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta is coiteann do dhlíthe na mballstát aon damáiste a shlánú arb iad a ranna nó a bhaill foirne féin is cúis leis agus iad i mbun a ndualgas beidh dlínse ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh i ndíospóidí a bhaineann leis an gcúiteamh as damáiste amhail dá dtagraítear i mír 3 beidh dliteanas pearsanta bhall foirne europol i leith europol faoi rialú ag na forálacha a leagtar síos sna rialacháin foirne nó i gcoinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile is infheidhme maidir leo airteagal 50 dliteanas i leith sonraí pearsanta a phróiseáil go mícheart agus an ceart chun cúitimh beidh sé de cheart ag aon duine aonair a bhfuil damáiste arna bhaint dó nó di de thoradh oibríocht próiseála neamhdhleathach sonraí cúiteamh a fháil i leith an damáiste arna bhaint dó nó di ó europol i gcomhréir le hairteagal 340 cfae nó ón mballstát inar tharla an teagmhas ba shiocair don damáiste i gcomhréir lena dhlí náisiúnta déanfaidh an duine aonair caingean a thionscnamh in aghaidh europol os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh nó in aghaidh an bhallstáit os comhair chúirt inniúil an bhallstáit sin déanfar aon díospóid idir europol agus ballstát maidir le cúiteamh arna íoc nó maidir le méid na haisíocaíochta a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta a shocróidh an ní trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí gan dochar don cheart chun agóid a dhéanamh i gcoinne an chinnidh sin i gcomhréir le hairteagal 263 cfae caibidil viii grinnscrúdú parlaiminteach comhpháirteach airteagal 51 grinnscrúdú parlaiminteach comhpháirteach de bhun airteagal 88 cfae déanfaidh parlaimint na heorpa grinnscrúdú ar ghníomhaíochtaí europol in éineacht leis na parlaimintí náisiúnta grúpa speisialaithe um ghrinnscrúdú parlaiminteach comhpháirteach (ggpc) a bheidh iontu arna mbunú ag na parlaimintí náisiúnta agus ag coiste inniúil pharlaimint na heorpa le chéile parlaimint na heorpa in éineacht leis na parlaimintí náisiúnta a chinnfidh eagrú agus rialacha nós imeachta ggpc i gcomhréir le hairteagal 9 de phrótacal uimh 1 déanfaidh ggpc faireachán polaitiúil ar na gníomhaíochtaí a dhéanann europol agus é i mbun a mhisin lena náirítear maidir le tionchar na ngníomhaíochtaí sin ar chearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha daoine nádúrtha chun críocha na chéad fhomhíre tiocfaidh cathaoirleach an bhoird bainistíochta an stiúrthóir feidhmiúcháin nó a nionadaithe os comhair ggpc arna iarraidh sin dó chun plé a dhéanamh ar ábhair a bhaineann leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír lena náirítear gnéithe buiséadacha na ngíomhaíochtaí sin eagrúchán struchtúrach europol agus aonaid nua agus lárionaid shainfheidhmithe nua a d'fhéadfaí a bhunú agus oibleagáidí discréide agus rúndachta á gcur san áireamh féadfaidh ggpc a chinneadh cuireadh a thabhairt chuig a chuid cruinnithe do dhaoine ábhartha eile más iomchuí tiocfaidh mecs os comhair ggpc arna iarraidh sin dó uair sa bhliain ar a laghad chun plé a dhéanamh ar chúrsaí a bhaineann le cosaint chearta bunúsacha agus shaoirsí bunúsacha daoine nádúrtha agus go háirithe cosaint sonraí pearsanta a mhéid a bhaineann le gníomhaíochtaí europol agus oibleagáidí discréide agus rúndachta á gcur san áireamh rachfar i gcomhairle le ggpc i ndáil le clársceidealú ilbhliantúil europol i gcomhréir le hairteagal 12(1) tarchuirfidh europol na doiciméid seo a leanas chun críocha faisnéise chuig ggpc agus oibleagáidí discréide agus rúndachta á gcur san áireamh measúnuithe ar bhagairtí anailísí straitéiseacha agus tuarascálacha ginearálta staide a bhaineann le cuspóir europol chomh maith le torthaí staidéar agus meastóireachtaí arna gcoimisiúnú ag europol na socruithe riaracháin a tugadh i gcrích i gcomhréir le hairteagal 25(1) an doiciméad ina bhfuil clársceidealú ilbhliantúil agus clár oibre bliantúil europol dá dtagraítear in airteagal 12(1) an tuarascáil ghníomhaíochta bhliantúil chomhdhlúite ar ghníomhaíochtaí europol dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 11(1) an tuarascáil mheastóireachta arna tarraingt suas ag an gcoimisiún dá dtagraítear in airteagal 68(1) féadfaidh ggpc doiciméid ábhartha eile a iarraidh a mbeadh gá leo chun a chúraimí a bhaineann le faireachán polaitiúil ar ghníomhaíochtaí europol a chomhlíonadh faoi réir rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] agus gan dochar d'airteagal 52 agus d'airteagal 67 den rialachán seo féadfaidh ggpc conclúidí achoimre a dhréachtú maidir leis an bhfaireachán polaitiúil ar ghníomhaíochtaí europol agus na conclúidí sin a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na bparlaimintí náisiúnta cuirfidh parlaimint na heorpa ar aghaidh iad chun críocha faisnéise chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig europol airteagal 52 rochtain ag parlaimint na heorpa ar fhaisnéis arna próiseáil ag nó trí europol d'fhonn a chumasú di grinnscrúdú parlaiminteach a fheidhmiú ar ghníomhaíochtaí europol i gcomhréir le hairteagal 51 comhlíonfaidh rochtain ag parlaimint na heorpa ar fhaisnéis íogair neamhrúnaicmithe arna próiseáil ag nó trí europol arna iarraidh sin do pharlaimint na heorpa na rialacha dá dtagraítear in airteagal 67(1) beidh rochtain ag parlaimint na heorpa ar fhaisnéis rúnaicmithe ae arna próiseáil ag nó trí europol comhchuí leis an gcomhaontú idirinstitiúideach an 12 márta 2014 idir parlaimint na heorpa agus an chomhairle maidir le faisnéis rúnaicmithe atá i seilbh na comhairle a bhaineann le nithe seachas na nithe i réimse an chomhbheartais eachtraigh agus slándála a chur ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa agus maidir le láimhseáil pharlaimint na heorpa ar an bhfaisnéis sin [24] agus comhlíonfaidh an rochtain sin na rialacha dá dtagraítear in airteagal 67(2) den rialachán seo na sonraí riachtanacha a bhaineann le rochtain ag parlaimint na heorpa ar an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 beidh siad á rialú ag socruithe oibre a thabharfar chun críche idir europol agus parlaimint na heorpa caibidil ix foireann airteagal 53 forálacha ginearálta maidir leis na rialacháin foirne le coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile agus leis na rialacha arna nglacadh trí chomhaontú idir institiúidí an aontais chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne agus do choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile beidh feidhm acu maidir le foireann europol cé is moite de na baill foirne sin a bheidh an 1 bealtaine 2017 fostaithe de bhun conradh arna thabhairt i gcrích ag europol arna bhunú le coinbhinsiún europol gan dochar d'airteagal 73(4) den rialachán seo leanfaidh conarthaí den sórt sin de bheith faoi rialú ghníomh ón gcomhairle an 3 nollaig 1998 is é a bheidh i bhfoireann europol baill foirne shealadacha agus/nó baill foirne ar conradh cuirfear an bord bainistíochta ar an eolas ar bhonn bliantúil i ndáil le conarthaí tréimhse éiginnte arna ndeonú ag an stiúrthóir feidhmiúcháin cinnfidh an bord bainistíochta na poist shealadacha dá bhforáiltear sa phlean bunaíochta nach bhféadfar a líonadh ach le baill foirne ó údaráis inniúla na mballstát beidh na baill foirne a earcófar chuig poist den sórt sin ina ngníomhairí sealadacha agus ní fhéadfar ach conarthaí ar théarma seasta a dhámhachtain orthu ar conarthaí iad is féidir a athnuachan uair amháin go ceann tréimhse sheasta airteagal 54 ceapfar an stiúrthóir feidhmiúcháin mar ghníomhaire sealadach de chuid europol faoi phointe (a) d'airteagal 2 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile ceapfaidh an chomhairle an stiúrthóir feidhmiúcháin ó ghearrliosta iarrthóirí arna moladh ag an mbord bainistíochta tar éis nós imeachta roghnúcháin oscailte agus trédhearcach coiste roghnúcháin a bhunóidh an bord bainistíochta agus ina mbeidh comhaltaí a ainmneoidh na ballstáit agus ionadaí ón gcoimisiún a tharraingeoidh suas an gearrliosta d'fhonn conradh a thabhairt i gcrích leis an stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh cathaoirleach an bhoird bainistíochta ionadaíocht thar ceann europol sula gceapfar é nó í féadfar a iarraidh ar an iarrthóir a roghnóidh an chomhairle teacht os comhair choiste inniúil pharlaimint na heorpa a thabharfaidh a thuairim neamhcheangailteach ansin ceithre bliana a mhairfidh téarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin faoi dheireadh na tréimhse sin déanfaidh an coimisiún i dteannta an bhoird bainistíochta measúnú lena gcuirtear san áireamh an méid seo a leanas meastóireacht ar fheidhmíocht an stiúrthóra feidhmiúcháin agus na cúraimí a bheidh ag europol agus na dúshláin a bheidh roimhe san am atá le teacht féadfaidh an chomhairle ag gníomhú dó ar thogra ón mbord bainistíochta a chuireann an measúnú a dtagraítear dó i mír 3 san áireamh téarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin a shíneadh uair amháin agus ar feadh tréimhse ceithre bliana ar a mhéid cuirfidh an bord bainistíochta parlaimint na heorpa ar an eolas má tá sé ar intinn aige moladh don chomhairle go ndéanfar téarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin a fhadú sa mhí sula ndéanfar an téarma oifige a fhadú féadfar cuireadh a thabhairt don stiúrthóir feidhmiúcháin teacht os comhair choiste inniúil pharlaimint na heorpa ní ghlacfaidh stiúrthóir feidhmiúcháin a ndearnadh síneadh ar an téarma oifige páirt i nós imeachta roghnúcháin eile don phost céanna ag deireadh na tréimhse foriomláine ní fhéadfar an stiúrthóir feidhmiúcháin a chur as oifig ach amháin de bhun chinneadh ón gcomhairle ag gníomhú di ar thogra ón mbord bainistíochta cuirfear parlaimint na heorpa ar an eolas faoin gcinneadh sin déanfaidh an bord bainistíochta cinneadh maidir leis na tograí le cur faoi bhráid na comhairle faoi cheapachán faoi shíneadh téarma oifige nó faoi chur as oifig an stiúrthóra feidhmiúcháin le tromlach de dhá thrian dá chuid comhaltaí a bhfuil ceart vótála acu airteagal 55 leasstiúrthóirí feidhmiúcháin cuideoidh triúr leasstiúrthóirí feidhmiúcháin an stiúrthóir feidhmiúcháin saineoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a gcuid cúraimí beidh feidhm ag airteagal 54 maidir leis na leasstiúrthóirí feidhmiúcháin rachfar i gcomhairle leis an stiúrthóir feidhmiúcháin sula gceapfar iad sula gcuirfear aon fhad lena dtréimhse oifige nó sula mbainfear as oifig iad airteagal 56 saineolaithe náisiúnta ar iasacht féadfaidh europol leas a bhaint as saineolaithe náisiúnta ar iasacht glacfaidh an bord bainistíochta cinneadh a leagfaidh síos rialacha faoi shaineolaithe náisiúnta a thabhairt ar iasacht chuig europol caibidil x forálacha airgeadais airteagal 57 buiséad ullmhófar meastacháin ar ioncam agus ar chaiteachas uile europol do gach bliain airgeadais a fhreagróidh don bhliain féilire agus léireofar i mbuiséad europol iad comhardófar buiséad europol i dtéarmaí ioncaim agus caiteachais gan dochar d'acmhainní eile cuimseofar in ioncam europol ranníocaíocht ón aontas a chuirfear i mbuiséad ginearálta an aontais féadfaidh europol leas a bhaint as cistiú an aontais i bhfoirm comhaontuithe tarmligin nó deontais ad hoc i gcomhréir lena rialacha airgeadais dá dtagraítear in airteagal 61 agus le forálacha na nionstraimí ábhartha a thacaíonn le beartais an aontais cuirfear luach saothair foirne speansais riaracháin agus bonneagair agus costais oibriúcháin san áireamh i gcaiteachas europol d'fhéadfaí gealltanais bhuiséadacha maidir le tionscadail mhórscála a shíneann thar bhreis agus aon bhliain airgeadais amháin a mhiondealú i roinnt tráthchodanna bliantúla airteagal 58 an buiséad a bhunú déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin dréachtráiteas a tharraingt suas uair sa bhliain ar mheastacháin ar ioncam agus ar chaiteachas europol don bhliain airgeadais ina dhiaidh sin lena náirítear plean bunaíochta agus seolfaidh sé chuig an mbord bainistíochta é ar bhonn an dréachtráitis ar mheastacháin glacfaidh an bord bainistíochta dréachtmheastachán sealadach ar ioncam agus ar chaiteachas europol don bhliain airgeadais ina dhiaidh sin agus seolfaidh sé chuig an gcoimisiún faoin 31 eanáir gach bliain é seolfaidh an bord bainistíochta an dréachtmheastachán críochnaitheach ar ioncam agus ar chaiteachas europol lena gcuimseofar dréachtphlean bunaíochta chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún faoin 31 márta gach bliain seolfaidh an coimisiún an ráiteas ar mheastacháin chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle in éineacht le dréachtbhuiséad ginearálta an aontais ar bhonn an ráitis ar mheastacháin cuirfidh an coimisiún i ndréachtbhuiséad ginearálta an aontais na meastacháin sin a mheasfaidh sé a bheith riachtanach don phlean bunaíochta agus méid an fhóirdheontais a bheidh le muirearú ar an mbuiséad ginearálta agus cuirfidh sé faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle é i gcomhréir le hairteagal 313 agus le hairteagal 314 cfae údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasuithe don ranníocaíocht ón aontas a íocfar le europol glacfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle plean bunaíochta europol glacfaidh an bord bainistíochta buiséad europol beidh sé críochnaitheach tar éis ghlacadh críochnaitheach bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh i gcás inar gá coigeartófar é dá réir le haghaidh aon tionscadal tógála ar cosúil go mbeidh impleachtaí móra acu ar bhuiséad europol beidh feidhm ag rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 airteagal 59 an buiséad a chur chun feidhme cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin buiséad europol chun feidhme gach bliain seolfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin gach faisnéis ábhartha a bhaineann le torthaí aon nós imeachta meastóireachta chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle airteagal 60 na cuntais a thíolacadh agus a urscaoileadh seolfaidh oifigeach cuntasaíochta europol na cuntais shealadacha don bhliain airgeadais (bliain n) chuig oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin agus chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 1 márta an bhliain airgeadais dar gcionn (bliain n + 1) seolfaidh europol tuarascáil faoin mbainistíocht bhuiséadach agus airgeadais do bhliain n chuig pharlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 31 márta de bhliain n + 1 seolfaidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin cuntais shealadacha europol do bhliain n agus iad comhdhlúite le cuntais an choimisiúin chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 31 márta de bhliain n + 1 ar bharúlacha na cúirte iniúchóirí a fháil maidir le cuntais shealadacha europol do bhliain n de bhun airteagal 148 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [25] déanfaidh oifigeach cuntasaíochta europol cuntais chríochnaitheacha europol don bhliain sin a tharraingt suas cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin faoi bhráid an bhoird bainistíochta iad chun tuairim a fháil tabharfaidh an bord bainistíochta tuairim uaidh maidir le cuntais chríochnaitheacha europol do bhliain n faoin 1 iúil de bhliain n + 1 seolfaidh oifigeach cuntasaíochta europol na cuntais chríochnaitheacha do bhliain n mar aon le tuairim an bhoird bainistíochta dá dtagraítear i mír 5 chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún chuig an gcúirt iniúchóirí agus chuig na parlaimintí náisiúnta foilseofar na cuntais deiridh do bhliain n in iris oifigiúil an aontais eorpaigh faoin 15 samhain de bhliain n + 1 faoin 30 meán fómhair de bhliain n + 1 seolfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagra chuig an gcúirt iniúchóirí ar na barúlacha arna ndéanamh ina tuarascáil bhliantúil seolfaidh sé nó sí an freagra sin chuig an mbord bainistíochta freisin aon fhaisnéis is gá chun nós imeachta urscaoilte a chur i bhfeidhm go rianúil do bhliain n mar a leagtar síos in airteagal 109(3) de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin faoi bhráid pharlaimint na heorpa í arna iarraidh sin do pharlaimint na heorpa déanfaidh parlaimint na heorpa ar mholadh ón gcomhairle ag gníomhú di trí thromlach cáilithe urscaoileadh a dheonú don stiúrthóir feidhmiúcháin roimh an 15 bealtaine de bhliain n + 2 i leith chur chun feidhme an bhuiséid do bhliain n airteagal 61 rialacha airgeadais tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún glacfaidh an bord bainistíochta na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le europol ní imeoidh siad ón rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 mura mbeidh gá sonrach leis an imeacht sin d'fheidhmiú europol agus mura mbeidh toiliú tugtha ag an gcoimisiún roimh ré féadfaidh europol deontais a bhaineann le comhlíonadh cúraimí dá dtagraítear in airteagal 4 a dhámhachtain féadfaidh europol deontais a dhámhachtain ar bhallstáit gan glao ar thairiscintí as a noibríochtaí agus a nimscrúduithe trasteorann a chomhlíonadh agus as oiliúint a sholáthar maidir leis na cúraimí dá dtagraítear i bpointe (h) agus i bpointe (i) d'airteagal 4(1) i dtaca le tacaíocht airgeadais atá le tabhairt do ghníomhaíochtaí na bhfoirne comhpháirteacha um imscrúdú bunóidh eurojust agus europol i gcomhpháirt na rialacha agus na coinníollacha faoina ndéanfar iarratais ar thacaíocht den sórt sin a phróiseáil caibidil xi forálacha ilghnéitheacha airteagal 62 stádas dlíthiúil gníomhaireacht de chuid an aontais a bheidh in europol beidh pearsantacht dhlíthiúil aige i ngach ballstát beidh an inniúlacht dhlíthiúil is fairsinge a thugtar do dhaoine dlítheanacha faoina ndlí náisiúnta ag europol féadfaidh europol go háirithe maoin shochorraithe agus maoin dhochorraithe a fháil agus a dhiúscairt agus féadfaidh sé a bheith ina pháirtí in imeachtaí dlíthiúla i gcomhréir le prótacal uimh 6 maidir le suímh institiúidí an aontais eorpaigh agus suímh comhlachtaí gníomhaireachtaí agus ranna áirithe de chuid an aontais eorpaigh a shocrú atá i gceangal le cae agus le cfae (prótacal uimh 6) beidh europol suite sa háig airteagal 63 pribhléidí agus díolúintí beidh feidhm ag prótacal uimh 7 ar phribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh atá i gceangal le cae agus le cfae maidir le europol agus a bhaill foirne beidh pribhléidí agus díolúintí oifigeach idirchaidrimh agus a gcuid ball teaghlaigh faoi réir comhaontú idir ríocht na hísiltíre agus na ballstáit eile forálfaidh an comhaontú sin do na pribhléidí agus na díolúintí sin atá riachtanach chun cúraimí na noifigeach idirchaidrimh a chomhlíonadh i gceart airteagal 64 socruithe teanga beidh feidhm ag na forálacha a leagtar síos i rialachán uimh 1 [26] maidir le europol déanfaidh an bord bainistíochta cinneadh maidir le socruithe inmheánacha teanga europol trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí soláthróidh ionad aistriúcháin chomhlachtaí an aontais eorpaigh na seirbhísí aistriúcháin a theastóidh chun go bhfeidhmeoidh europol airteagal 65 trédhearcacht beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 1049/2001 maidir le doiciméid atá i seilbh europol faoin 14 nollaig 2016 glacfaidh an bord bainistíochta na rialacha mionsonraithe maidir le rialachán (ce) uimh 1049/2001 a chur i bhfeidhm i dtaca le doiciméid europol féadfaidh cinntí a dhéanfaidh europol faoi airteagal 8 de rialachán (ce) uimh 1049/2001 a bheith ina nábhar gearáin chuig an ombudsman eorpach nó ina nábhar caingne os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh i gcomhréir le hairteagal 228 agus airteagal 263 cfae faoi seach foilseoidh europol ar a láithreán gréasáin liosta de chomhaltaí a bhoird bainistíochta agus an achoimre ar an toradh a bhí ar chruinnithe an bhoird bainistíochta beidh foilsiú na nachoimrí sin sealadach nó fágfar amach nó srianfar go deo é más rud é go mbeadh baol ann go gcuirfí feidhmiú chúraimí europol i mbaol leis an bhfoilsiú sin agus oibleagáidí discréide agus rúndachta agus gné oibríochtúil europol á gcur san áireamh airteagal 66 calaois a chomhrac chun an comhrac in aghaidh na calaoise an éillithe agus gníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a éascú faoi rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 aontóidh europol faoin 30 deireadh fómhair 2017 do chomhaontú idirinstitiúideach an 25 bealtaine 1999 idir parlaimint na heorpa comhairle an aontais eorpaigh agus coimisiún na gcomhphobal eorpach maidir le himscrúduithe inmheánacha arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) [27] agus glacfaidh sé forálacha iomchuí is infheidhme maidir le fostaithe uile europol agus úsáid á baint aici as an teimpléad a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an gcomhaontú sin beidh cumhacht iniúchóireachta ag an gcúirt iniúchóirí ar bhonn doiciméad agus seiceálacha ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a gheobhaidh cistí de chuid an aontais ó europol féadfaidh olaf imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair d'fhonn a shuíomh ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht mhídhleathach eile a dhochraíonn leasanna airgeadais an aontais i ndáil le deontas nó conradh a dhéanfaidh europol a dhámhachtain déanfar imscrúduithe den sórt sin i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 agus i rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 [28] ón gcomhairle gan dochar do mhír 1 do mhír 2 agus do mhír 3 beidh i socruithe oibre le comhlachtaí an aontais le húdaráis tríú tíortha le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus le páirtithe príobháideacha i gconarthaí i gcomhaontuithe deontais agus i gcinntí deontais europol forálacha a thugann de chumhacht go sainráite do chúirt iniúchóirí na heorpa agus do olaf na hiniúchtaí agus na himscrúduithe sin dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 a dhéanamh i gcomhréir lena ninniúlachtaí faoi seach airteagal 67 rialacha maidir le faisnéis íogair neamhrúnaicmithe agus rúnaicmithe a chosaint bunóidh europol rialacha maidir le hoibleagáidí discréide agus rúndachta agus maidir le faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint bunóidh europol na rialacha maidir le cosaint faisnéis rúnaicmithe ae a bheidh comhchuí le cinneadh 2013/488/ae chun leibhéal comhionann cosanta a áirithiú don fhaisnéis sin airteagal 68 meastóireacht agus athbhreithniú faoin 1 bealtaine 2022 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin áiritheoidh an coimisiún go ndéanfar meastóireacht chun measúnú a dhéanamh go háirithe ar thionchar ar éifeachtacht agus ar éifeachtúlacht europol agus a chleachtais oibre féadfaidh an mheastóireacht díriú go háirithe ar an ngá a d'fhéadfadh a bheith ann struchtúr oibríocht réimse gníomhaíochta agus cúraimí europol a mhodhnú agus ar na himpleachtaí airgeadais a ghabhfaidh le haon mhodhnú den sórt sin cuirfidh an coimisiún an tuarascáil mheastóireachta faoi bhráid an bhoird bainistíochta soláthróidh an bord bainistíochta a bharúlacha maidir leis an tuarascáil mheastóireachta laistigh de thrí mhí ó dháta a fála ansin cuirfidh an coimisiún an tuarascáil mheastóireachta chríochnaitheach mar aon le conclúidí an choimisiúin agus barúlacha an bhoird bainistíochta a bheidh mar iarscríbhinn ag gabháil léi faoi bhráid pharlaimint na heorpa faoi bhráid na comhairle faoi bhráid na bparlaimintí naisiúnta agus faoi bhráid an bhoird bainistíochta más iomchuí cuirfear príomhthorthaí na tuarascála meastóireachta ar fáil don phobal airteagal 69 fiosrúcháin riaracháin beidh gníomhaíochtaí europol faoi réir fiosrúcháin ag an ombudsman eorpach i gcomhréir le hairteagal 228 cfae airteagal 70 ceanncheathrú maidir leis na socruithe riachtanacha a bhaineann leis an gcóiríocht atá le cur ar fáil do europol i ríocht na hísiltíre agus na saoráidí atá le cur ar fáil ag ríocht na hísiltíre i dteannta leis na rialacha sonracha is infheidhme ansin don stiúrthóir feidhmiúcháin do chomhaltaí den bhord bainistíochta do bhaill foirne europol agus dá mbaill teaghlaigh leagfar síos iad i gcomhaontú ceanncheathrún idir europol agus ríocht na hísiltíre i gcomhréir le prótacal uimh 6 caibidil xii forálacha idirthréimhseacha airteagal 71 comharbas dlíthiúil beidh europol arna bhunú leis an rialachán seo ina chomharba dlíthiúil i dtaca le gach conradh a thug europol arna bhunú le cinneadh 2009/371/cgb i gcrích le dliteanais is dlite do europol arna bhunú le le cinneadh 2009/371/cgb agus le maoin a shealbhaigh europol arna bhunú le cinneadh 2009/371/cgb ní dhéanfaidh an rialachán seo difear d'fheidhm dhlíthiúil comhaontuithe arna dtabhairt i gcrích ag europol arna bhunú le cinneadh 2009/371/cgb roimh an 13 meitheamh 2016 nó comhaontuithe a rinne europol arna bhunú le cinneadh 2009/371/cgb a thabhairt i gcrích roimh an 1 eanáir 2010 airteagal 72 socruithe idirthréimhseacha maidir leis an mbord bainistíochta déanfar téarma oifige chomhaltaí an bhoird bainistíochta arna bhunú ar bhonn airteagal 37 de chinneadh 2009/371/cgb a fhoirceannadh an 1 bealtaine 2017 le linn na tréimhse ón 13 meitheamh 2016 go dtí an 1 bealtaine 2017 déanfaidh an bord bainistíochta arna bhunú ar bhonn airteagal 37 de chinneadh 2009/371/cgb na nithe seo a leanas feidhmeanna an bhoird bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 11 den rialachán seo a fheidhmiú glacadh na rialacha a bhaineann le cur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 1049/2001 i dtaca le doiciméid europol dá dtagraítear in airteagal 65(2) den rialachán seo agus na rialacha dá dtagraítear in airteagal 67 den rialachán seo a ullmhú aon ionstraim is gá chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm a ullmhú go háirithe aon bhearta a bhaineann le caibidil iv agus na rialacha agus na bearta inmheánacha a ghlac sé ar bhonn chinneadh 2009/371/cgb a athbhreithniú chun go ndéanfaidh an bord bainistíochta arna bhunú de bhun airteagal 10 den rialachán seo cinneadh de bhun airteagal 76 den rialachán seo glacfaidh an coimisiún gan mhoill tar éis an 13 meitheamh 2016 na bearta is gá chun a áirithiú go gcuirfidh an bord bainistíochta a bhunaítear de bhun airteagal 10 tús lena chuid oibre an 1 bealtaine 2017 faoin 14 nollaig 2016 tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún maidir le hainmneacha na ndaoine a cheapfaidh siad mar chomhalta agus mar chomhalta ionaid ar an mbord bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 10 airteagal 73 ar feadh na tréimhse a bheidh fágtha dá théarma nó dá téarma oifige beidh stiúrthóir europol a ceapadh ar bhonn airteagal 38 de chinneadh 2009/371/cgb ón gcomhairle ina stiúrthóir feidhmiúcháin mar a fhoráiltear dó in airteagal 16 den rialachán seo ní athrófar coinníollacha eile a chonartha nó a conartha má thagann deireadh leis an téarma oifige idir an 13 meitheamh 2016 agus an 1 bealtaine 2017 déanfar é a shíneadh go huathoibríoch go dtí an 1 bealtaine 2018 i gcás nach mbeidh an stiúrthóir a ceapadh ar bhonn airteagal 38 de chinneadh 2009/371/cgb toilteanach nó in ann gníomhú i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo ainmneoidh an bord bainistíochta stiúrthóir feidhmiúcháin eatramhach chun na dualgais a sannadh don stiúrthóir feidhmiúcháin a chomhlíonadh ar feadh tréimhse nach mó ná 18 mí go dtí go ndéanfar an ceapachán dá bhforáiltear in airteagal 54(2) den airteagal seo beidh feidhm ag forálacha mhír 1 agus mhír 2 den airteagal seo maidir leis na leasstiúrthóirí a ceapadh ar bhonn airteagal 38 de chinneadh 2009/371/cgb i gcomhréir le coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile déanfar an túdarás dá dtagraítear sa chéad mhír d'airteagal 6 de fostaíocht ar feadh tréimhse éiginnte mar bhall den fhoireann shealadach nó den fhoireann ar conradh a thairiscint d'aon duine atá an 1 bealtaine 2017 fostaithe faoi chonradh tréimhse éiginnte mar bhall den fhoireann áitiúil ag europol arna bhunú le coinbhinsiún europol beidh an tairiscint fostaíochta bunaithe ar na cúraimí a bheidh le comhlíonadh ag an seirbhíseach mar bhall den fhoireann shealadach nó den fhoireann ar conradh airteagal 74 forálacha buiséadacha idirthréimhseacha caibidil xiii forálacha críochnaitheacha airteagal 75 ionadú agus aisghairm gabhann an rialachán seo leis seo ionad chinntí 2009/371/cgb 2009/934/cgb 2009/935/cgb 2009/936 cgb agus 2009/968/cgb i gcás na mballstát atá faoi cheangal ag an rialachán seo le héifeacht ón 1 bealtaine 2017 dá bhrí sin déantar cinntí 2009/371/cgb 2009/934/cgb 2009/935/cgb 2009/936/cgb agus 2009/968/cgb a aisghairm le héifeacht ón 1 bealtaine 2017 maidir leis na ballstáit atá faoi cheangal ag an rialachán seo déanfar tagairtí do na cinntí dá dtagraítear i mír 1 a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo airteagal 76 na rialacha inmheánacha arna nglacadh ag an mbord bainistíochta a choimeád i bhfeidhm fanfaidh rialacha agus bearta inmheánacha arna nglacadh ag an mbord bainistíochta ar bhonn chinneadh 2009/371/cgb i bhfeidhm tar éis an 1 bealtaine 2017 mura gcinnfidh an bord bainistíochta a mhalairt agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm airteagal 77 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 bealtaine 2017 beidh feidhm áfach ag airteagal 71 airteagal 72 agus airteagal 73 ón 13 meitheamh 2016 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 11 bealtaine 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 11 bealtaine 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) cinneadh 2009/371/cgb ón gcomhairle an 6 aibreán 2009 lena mbunaítear an oifig eorpach póilíní (europol) (io l 121 1552009 lch 37) io c 316 27111995 lch 1 io c 115 452010 lch 1 cinneadh 2009/934/cgb ón gcomhairle an 30 samhain 2009 lena nglactar na rialacha cur chun feidhme lena rialaítear caidreamh europol le compháirtithe lena náirítear malartú sonraí pearsanta agus faisnéise rúnaicmithe (io l 325 11122009 lch 6) cinneadh 2009/935/cgb ón gcomhairle an 30 samhain 2009 lena gcinntear liosta tríú stáit agus eagraíochtaí lena ndéanfaidh europol comhaontuithe a thabhairt i gcrích (io l 325 11122009 lch 12) cinneadh 2009/936/cgb ón gcomhairle an 30 samhain 2009 lena nglactar na rialacha cur chun feidhme do chomhaid oibre anailíse europol (io l 325 11122009 lch 14) cinneadh 2009/968/cgb ón gcomhairle an 30 samhain 2009 lena nglactar na rialacha maidir le rúndacht fhaisnéis europol (io l 332 17122009 lch 17) rialachán (ae) uimh 1053/2013 ón gcomhairle an 7 deireadh fómhair 2013 lena mbunaítear sásra meastóireachta agus faireacháin chun cur i bhfeidhm acquis schengen a fhíorú agus lena naisghairtear an cinneadh ón gcoiste feidhmiúcháin an 16 meán fómhair 1998 lena mbunaítear buanchoiste um measúnú agus cur chun feidhme schengen (io l 295 6112013 lch 27) rialachán (euratom cegc cee) uimh 549/69 ón gcomhairle an 25 márta 1969 lena gcinntear na catagóirí oifigeach agus seirbhíseach eile de chuid na gcomhphobal eorpach a bhfuil forálacha airteagal 12 an dara mír d'airteagal 13 agus airteagal 14 den phrótacal maidir le pribhléidí agus díolúintí na gcomhphobal infheidhme maidir leo (io l 74 2731969 lch 1) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (oj l 8 1212001 lch 1) treoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 i ndáil le cosaint daoine nádúrtha maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag údaráis inniúla chun cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú agus saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear cinneadh réime 2008/977/cgb ón gcomhairle (io l 119 452016 lch 89) moladh uimh r(87) 15 ó choiste airí chomhairle na heorpa do na ballstáit lena rialaítear úsáid sonraí pearsanta in earnáil na bpóilíní 1791987 io l 56 431968 lch 1 rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ón gcoimisiún an 30 meán fómhair 2013 maidir leis an rialachán réime airgeadais do na comhlachtaí dá dtagraítear in airteagal 208 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 328 7122013 lch 42) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún an 29 deireadh fómhair 2012 maidir le rialacha chur chun feidhme rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais (io l 362 31122012 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) cinneadh 2013/488/ae ón gcomhairle an 23 meán fómhair 2013 maidir leis na rialacha slándála i ndáil le faisnéis rúnaicmithe ae a chosaint (io l 274 15102013 lch 1) gníomh ón gcomhairle an 3 nollaig 1998 lena leagtar síos na rialacháin foirne is infheidhme maidir le fostaithe europol (io c 26 3011999 lch 23) cinneadh 2005/511/cgb ón gcomhairle an 12 iúil 2005 maidir leis an euro a chosaint i gcoinne góchumtha trí europol a ainmniú mar an lároifig le góchumadh an euro a chomhrac (io l 185 1672005 lch 35) treoir 2005/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2005 maidir le cosc a chur ar úsáid an chórais airgeadais chun críocha sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoirí (io l 309 25112005 lch 15) cinneadh réime 2002/584/cgb ón gcomhairle an 13 meitheamh 2002 maidir leis an mbarántas gabhála eorpach agus na nósanna imeachta um thabhairt suas idir ballstáit (io l 190 1872002 lch 1) rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2001 maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméid de chuid pharlaimint na heorpa na comhairle agus an choimisiúin (io l 145 3152001 lch 43) io c 95 142014 lch 1 rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) rialachán uimh 1 lena gcinntear na teangacha a úsáidfidh comhphobal eacnamaíochta na heorpa (io 17 6101958 lch 385/58) io l 136 3151999 lch 15 rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair arna ndéanamh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint ar chalaois agus neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) iarscríbhinn i liosta de na saghsanna coireachta dá dtagraítear in airteagal 3(1) an sceimhlitheoireacht an choireacht eagraithe gáinneáil ar dhrugaí gníomhaíochtaí sciúradh airgid an choireacht a bhaineann le substaintí núicléacha agus radaighníomhacha smuigleáil inimirceach gáinneáil ar dhaoine an choireacht mhótarfheithicle dúnmharú agus mórdhíobháil choirp trádáil neamhdhleathach in orgáin agus i bhfíochán an duine fuadach srianadh agus tógáil giall neamhdhleathach ciníochas agus seineafóibe robáil agus tromghoid gáinneáil neamhdhleathach ar earraí cultúrtha lena náirítear ársaíochtaí agus saothair ealaíne caimiléireacht agus calaois an choireacht i gcoinne leasanna airgeadais an aontais déileáil chos istigh agus cúbláil mhargaí airgeadais cambheartaíocht agus sracadh góchumadh agus píoráideacht táirgí brionnú doiciméad riarachán agus gáinneáil orthu brionnú airgid agus modhanna íocaíochta an choireacht ríomhaire éilliú gáinneáil aindleathach ar airm armlón agus pléascáin gáinneáil aindleathach i speicis ainmhithe i mbaol gáinneáil aindleathach ar speicis agus cineálacha plandaí atá i mbaol an choireacht chomhshaoil lena náirítear truailliú ó longfhoinsí gáinneáil aindleathach ar shubstaintí hormónacha agus fástionscnóirí eile míúsáid ghnéasach agus teacht i dtír gnéasach lena náirítear ábhar a bhaineann le míúsáid ar leanaí agus sirtheoireacht leanaí chun críocha gnéasacha cinedhíothú coireanna in aghaidh an chine dhaonna agus coireanna cogaidh iarscríbhinn ii a catagóirí de shonraí pearsanta agus catagóirí d'ábhair sonraí a bhféadfar a gcuid sonraí a bhailiú agus a phróiseáil chun críche crosseiceála dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 18(2) bainfidh sonraí pearsanta arna mbailiú agus arna bpróiseáil chun críche crosseiceála le daoine a gceaptar i gcomhréir le dlí náisiúnta an bhallstáit atá i gceist go ndearna siad cion coiriúil a bhfuil europol inniúil ina thaobh gur ghlac siad páirt ann nó a ciontaíodh as an gcion sin daoine a bhfuil tásca fíorasacha nó cúiseanna réasúnta faoi dhlí an bhallstáit atá i gceist le creidiúint go ndéanfaidh siad ciontaí coiriúla a bhfuil europol inniúil ina dtaobh ní fhéadfar ach na catagóirí seo a leanas de shonraí pearsanta a chur san áireamh i sonraí a bhaineann leis na daoine dá dtagraítear i mír 1 sloinne sloinne roimh phósadh nó aon ailias nó ainm bréige dáta agus ionad breithe náisiúntacht inscne áit chónaithe gairm agus tuairisc an duine lena mbaineann uimhreacha slándála sóisialaí ceadanna tiomána doiciméid aitheantais agus sonraí pas agus nuair is gá tréithe eile ar dócha go gcuideoidís leis an duine a aithint lena náirítear aon saintréithe fisiceacha oibiachtúla nach bhféadfaí a athrú mar shonraí dactalascópacha agus próifíl dna (arna socrú ón gcuid neamhchomhdaithe de dna) i dteannta na sonraí dá dtagraítear i mír 2 féadfar na catagóirí seo a leanas de shonraí pearsanta a bhaineann leis na daoine a thagraítear dóibh i mír 1 a bhailiú agus a phróiseáil ciontaí coiriúla ciontaí coiriúla líomhnaithe agus cathain cá háit agus cén chaoi (a líomhnaítear) a ndearnadh iad na modhanna a úsáideadh nó a bhféadfaí a úsáid chun na ciontaí coiriúla sin a dhéanamh lena náirítear faisnéis a bhaineann le daoine dlítheanacha na ranna atá ag láimhseáil an cháis agus a gcuid tagairtí comhdaithe ballraíocht amhrasta ar eagraíocht choiriúil ciontuithe áit a mbaineann siad le ciontaí coiriúla a bhfuil europol inniúil ina dtaobh an páirtí ionchuir féadfar na sonraí sin a chur ar fáil do europol fiú nuair nach bhfuil aon tagairtí do dhaoine iontu féadfar faisnéis bhreise atá i seilbh europol nó aonad náisiúnta agus a bhaineann leis na daoine a thagraítear dóibh in mír 1 a chur in iúl d'aon aonad náisiúnta nó do europol dá niarrfadh ceachtar díobh é sin déanfaidh aonaid náisiúnta amhlaidh agus iad ag cloí lena ndlí náisiúnta má chuirtear deireadh gan amhras ar imeachtaí i gcoinne an duine atá i gceist nó má éigiontaítear an duine sin go cinntitheach scriosfar na sonraí a bhaineann leis an gcás ar tógadh ceachtar cinneadh ina thaobh b catagóirí de shonraí pearsanta agus catagóirí d'ábhair sonraí a bhféadfar a gcuid sonraí a bhailiú agus a phróiseáil chun críocha anailíse de chineál straitéiseach nó de chineál téamach agus chun críocha anailísí oibríochtúla nó chun na críche malartú faisnéise a éascú dá dtagraítear i bpointe (b) i bpointe (c) agus i bpointe (d) d'airteagal 18(2) sonraí pearsanta a ndéantar a bhailiú is a phróiseáil ar mhaithe le hanailísiú de chineál straitéiseach nó téamach nó chun críche anailísí oibríochtúla nó ar mhaithe le malartú faisnéise a éascú idir ballstáit europol agus comhlachtaí eile de chuid an aontais tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta bainfidh na sonraí sin leis na daoine seo a leanas daoine a gceaptar de bhun dlí náisiúnta an bhallstáit lena mbaineann go ndearna siad cion coiriúil a bhfuil europol inniúil ina thaobh gur ghlac siad páirt ann nó a ciontaíodh as an gcion sin daoine a bhfuil tásca fíorasacha nó cúiseanna réasúnta faoi dhlí an bhallstáit atá i gceist le creidiúint go ndéanfaidh siad ciontaí coiriúla a bhfuil europol inniúil ina dtaobh daoine a d'fhéadfadh go niarrfaí orthu fianaise a thabhairt in imscrúduithe i gceangal leis na ciontaí á mbreithniú nó in imeachtaí coiriúla ina dhiaidh sin daoine a bhí mar íospartaigh i gceann de na ciontaí atá á mbreithniú nó a dtugann fíricí áirithe maidir leo cúis le creidiúint go bhféadfadh go mbeidís ina níospartaigh i gcion den sórt sin teagmhálacha agus comhpháirtithe agus daoine a fhéadann faisnéis a chur ar fáil faoi na ciontaí coiriúla atá á mbreithniú féadfar na catagóirí seo a leanas de shonraí pearsanta sonraí riaracháin bainteacha san áireamh a phróiseáil ar na catagóirí de dhaoine a thagraítear dóibh i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 1 sonraí pearsanta sloinnte reatha iarshloinnte réamhainmneacha reatha agus iarréamhainmneacha sloinne roimh phósadh ainm an athar (más gá chun críocha aitheantais) ainm na máthar (más gá chun críocha aitheantais) dáta breithe áit breithe stádas pósta ailias leasainm ainm bréige áit chónaithe reatha agus iaráit chónaithe cur síos fisiceach cur síos fisiceach tréithe idirdhealaitheacha (marcanna/coilm/tatúnna etc) modhanna aitheantais doiciméid aitheantais/ceadúnas tiomána cárta náisiúnta aitheantais/uimhreacha pas uimhir náisiúnta aitheantais/uimhir shlándála sóisialaí más infheidhme íomhánna físe agus faisnéis eile faoi chuma faisnéis aitheantais fhóiréinsigh mar mhéarloirg próifíl dna (arna socrú ón gcuid neamhchomhdaithe de) próifíl gutha grúpa fola faisnéis déidliachta gairm agus scileanna fostaíocht agus gairm reatha iarfhostaíocht agus iarghairm oideachas (scoil/ollscoil/gairmiúil) cáilíochtaí scileanna agus réimsí eile eolais (teanga/eile) faisnéis eacnamaíochta agus airgeadais sonraí airgeadais (cuntais agus cóid bhainc cártaí creidmheasa etc) sócmhainní airgid scairshealbha/sócmhainní eile sonraí réadmhaoine naisc le cuideachtaí teagmhálacha bainc agus creidmheasa staid chánach faisnéis eile a léiríonn bainistíocht an duine ar a chuid nó ar a cuid gnóthaí airgeadais sonraí iompraíochta slí bheatha (ag caitheamh níos mó ná a nacmhainn) agus gnáthamh gluaiseachtaí áiteanna a dtugtar cuairt orthu go minic airm agus uirlisí contúirteacha eile rátáil chontúirte rioscaí sonracha mar dhóchúlacht éalaithe úsáid gníomhairí an dá thaobh naisc le comhaltaí pearsanra um fhorfheidhmiú an dlí tréithe agus próifílí a bhaineann le coirpigh míúsáid drugaí teagmhálacha agus comhpháirtithe lena náirítear cineál agus nádúr na teagmhála nó an chomhcheangail leis an gcomhpháirtí bealaí iompair a úsáidtear mar fheithiclí bháid aerárthaigh lena náirítear faisnéis a aithníonn na modhanna iompair sin (cláruimhreacha) faisnéis a bhaineann le hiompraíocht choiriúil ciontuithe roimhe sin rannpháirtíocht amhrasta i ngníomhaíochtaí coiriúla bealaí a úsáideadh nó a bhféadfaí a úsáid chun coireanna a ullmhú agus/nó a dhéanamh ballraíocht ar ghrúpaí/eagraíochtaí coiriúla agus ról sa ghrúpa/eagraíocht raon geografach na ngníomhaíochtaí coiriúla ábhar a bailíodh le linn imscrúdaithe lena náirítear íomhánna físe agus grianghraif tagairtí do chórais faisnéise eile ina stóráiltear faisnéis faoin duine gníomhaireachtaí póilíní/custaim gníomhaireachtaí eile um fhorfheidhmiú eagraíochtaí idirnáisiúnta eintitis phoiblí eintitis phríobháideacha faisnéis faoi dhaoine dlíthiúla a bhaineann leis na sonraí a thagraítear dóibh i bpointe (e) agus (j) ainmniú an duine dhlíthiúil ionad dáta bunaithe agus áit bhunaithe cláruimhir riaracháin foirm dhlíthiúil caipiteal réimse gníomhaíochta fochomhlachtaí náisiúnta agus idirnáisiúnta stiúrthóirí naisc le bainc is é atá i teagmhálacha agus comhpháirtithe mar a thagraítear dóibh i bpointe (e) de mhír 1 ná daoine trína bhfuil dóthain cúiseanna le creidiúint gur féidir faisnéis a bhaineann leis na daoine dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 1 agus atá ábhartha don anailís a fháil ar choinníoll nach bhfuil siad san áireamh i gceann de na catagóirí de dhaoine dá dtagraítear i bpointí (a) (b) (c) (d) agus (f) is iad teagmhálacha ná na daoine úd a mbíonn teagmháil fhánacha acu leis na daoine dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 1 is iad comhpháirtithe ná daoine sin a mbíonn teagmháil rialta acu leis na daoine a thagraítear dóibh i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 1 maidir le teagmhálacha agus comhpháirtithe féadfar na sonraí dá dtagraítear i mír 2 a stóráil de réir mar is gá ar choinníoll go bhfuil cúis ann le ceapadh go bhfuil sonraí den sórt sin riachtanach don anailís ar ghaol daoine den sórt sin leis na daoine dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 1 sa chomhthéacs sin cloífear leis an méid seo a leanas déanfar gaol den sórt sin a shoiléiriú a luaithe is féidir scriosfar na sonraí dá dtagraítear i mír 2 gan mhoill má tharlaíonn nach bhfuil aon bhunús leis an toimhde go bhfuil gaol den sórt sin ann féadfar na sonraí go léir dá dtagraítear i mír 2 a stóráil má cheaptar go ndearna teagmhálacha nó comhpháirtithe cion a thagann faoi raon feidhme chuspóirí europol nó má ciontaíodh iad as cion den sórt sin a dhéanamh nó má tá tásca fíorasacha nó cúiseanna réasúnacha faoi dhlí an bhallstáit atá i gceist le creidiúint go ndéanfaidh siad cion den sórt sin ní stórálfar sonraí dá dtagraítear i mír 2 faoi theagmhálacha de chuid teagmhálacha agus faoi chomhpháirtithe de chuid teagmhálacha ná faoi theagmhálacha de chuid comhpháirtithe agus faoi chomhpháirtithe de chuid comhpháirtithe cé is moite de shonraí faoi chineál agus nádúr a gcuid teagmhálacha nó comhcheangal leis na daoine dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 1 murar féidir soiléiriú a fháil i gcomhréir leis na pointí roimhe seo cuirfear é sin san áireamh agus cinneadh á dhéanamh faoin ngá le stóráil sonraí le haghaidh níos mó anailíse agus faoi mhéid na stórála maidir le duine mar a thagraítear dó i bpointe (d) de mhír 1 a bhí mar íospartach i gceann de na ciontaí á mbreithniú nó má tá cúis le creidiúint mar thoradh ar fhíricí ábhartha go bhféadfadh go mbeidís mar íospartaigh i gcion den sórt sin féadfar sonraí a thagraítear dóibh i bpointe (a) go pointe (c)(iii) de mhír 2 chomh maith leis na catagóirí seo a leanas de shonraí a stóráil sonraí aitheantais an íospartaigh cúis le híospairt damáiste (fisiceach/airgeadais/síceolaíoch/eile) cibé acu an ráthófar anaithnideacht cibé acu an bhfuil rannpháirtíocht in éisteacht chúirte féideartha sonraí atá bainteach leis an gcoireacht arna soláthar ag nó trí dhaoine a thagraítear dóibh i bpointe (d) de mhír 1 lena náirítear i gcás inar gá faisnéis faoina gcaidreamh le daoine eile chun na daoine dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 1 a shainaithint féadfar sonraí eile dá dtagraítear i mír 2 a stóráil de réir mar is gá ar choinníoll nach bhfuil cúis ann le ceapadh go bhfuil siad ag teastáil don anailís ar ról duine mar íospartach nó íospartach féideartha scriosfar sonraí nach bhfuil ag teastáil d'anailís bhreise maidir le daoine mar a thagraítear dóibh i bpointe (c) de mhír 1 a bhféadfadh go niarrfaí orthu fianaise a thabhairt in imscrúduithe i ndáil leis na ciontaí atá á mbreithniú nó in imeachtaí coiriúla ina dhiaidh sin féadfar sonraí a thagraítear dóibh i bpointe (a) go pointe (c)(iii) de mhír 2 chomh maith le catagóirí de shonraí a chomhlíonann na critéir seo a leanas a stóráil faisnéis atá bainteach leis an gcoireacht arna soláthar ag na daoine sin lena náirítear a ngaol le daoine eile atá sa chomhad oibre anailíse cibé acu an ráthófar cosaint agus cé a ráthóidh aitheantas cibé acu an bhfuil rannpháirtíocht in éisteacht chúirte féideartha féadfar sonraí eile dá dtagraítear i mír 2 a stóráil de réir mar is gá ar choinníoll nach bhfuil cúis le ceapadh go bhfuil siad riachtanach don anailís ar ról na ndaoine sin mar fhinnéithe maidir le daoine mar a thagraítear dóibh i bpointe (f) de mhír 1 a fhéadann faisnéis a chur ar fáil faoi na ciontaí coiriúla á mbreithniú féadfar sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (c)(iii) de mhír 2 a stóráil chomh maith le catagóirí de shonraí a chomhlíonann na critéir seo a leanas sonraí pearsanta códaithe an cineál faisnéise atá á cur ar fáil taithí dhiúltach luaíochtaí (luaíochtaí airgeadais/fabhair) féadfar sonraí eile dá dtagraítear i mír 2 a stóráil de réir mar is gá ar choinníoll go bhfuil cúis ann le ceapadh go bhfuil siad ag teastáil don anailís ar ról daoine den sórt sin mar fhaisnéiseoirí má thagann sé chun solais am ar bith le linn anailíse ar bhonn tásc tromchúiseach agus comhthacaíoch gur cheart duine a áirithiú i gcatagóir daoine mar a shainmhínítear san iarscríbhinn seo atá éagsúil ón gcatagóir ar cuireadh an duine sin ann ar dtús ní fhéadfaidh europol próiseáil a dhéanamh ach ar na sonraí faoin duine sin atá ceadaithe faoin gcatagóir sin agus scriosfar na sonraí eile go léir má thagann sé chun solais ar bhonn tásc den sórt sin gur cheart duine a chur in dá chatagóir éagsúla nó níos mó mar atá sainithe san iarscríbhinn seo féadfaidh europol na sonraí go léir atá ceadaithe faoi na catagóirí sin a phróiseáil leagfar amach sa chlársceidealú ilbhliantúil clársceidealú straitéiseach foriomlán lena náirítear na cuspóirí na torthaí a mbeifear ag súil leo agus na táscairí feidhmíochta leagfar amach leis sin freisin pleanáil acmhainní lena náirítear an buiséad ilbhliantúil agus foireann comhaontú idirnáisiúnta arna thabhairt i gcrích idir an taontas agus an tríú tír nó eagraíocht idirnáisiúnta sin de bhun airteagal 218 cfae ar comhaontú é lena dtugtar coimircí leordhóthanacha i dtaobh príobháideacht agus cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha daoine a chosaint comhaontú comhair lena gceadaítear malartú sonraí pearsanta arna thabhairt i gcrích roimh an 1 bealtaine 2017 idir europol agus an tríú tír nó an eagraíocht idirnáisiúnta sin i gcomhréir le hairteagal 23 de chinneadh 2009/371/cgb féadfaidh europol socruithe riaracháin a thabhairt i gcrích chun comhaontuithe nó cinntí leordhóthanachta den sórt sin a chur chun feidhme aonad náisiúnta ballstáit i gcomhréir leis an dlí náisiúnta pointe teagmhála tríú tír nó eagraíochta idirnáisiúnta ar thug europol comhaontú comhair chun críche léi roimh an 1 bealtaine 2017 lena gceadaítear malartú sonraí pearsanta i gcomhréir le hairteagal 23 de chinneadh 2009/371/cgb nó ina dhiaidh sin cuirfear na sonraí pearsanta ar aghaidh láithreach chuig an aonad náisiúnta chuig an bpointe teagmhála nó chuig an údarás lena mbaineann agus scriosfar iad mura rud é go ndéanann an taonad náisiúnta an pointe teagmhála nó an túdarás lena mbaineann na sonraí pearsanta sin a thíolacadh arís i gcomhréir le hairteagal 19(1) laistigh de cheithre mhí ón uair a ndéantar an taistriú rialachán (ae) 2016/796 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2016 maidir le gníomhaireacht iarnróid an aontais eorpaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 881/2004 (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 91(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas chun limistéar eorpach aonair iarnróid a bhunú de réir a chéile tá gá le gníomhaíocht ón aontas i réimse na rialacha is infheidhme i leith iarnróid maidir le gnéithe teicniúla idirinoibritheachta agus sábháilteachta toisc dlúthbhaint a bheith acu lena chéile agus toisc go bhfuil leibhéal comhchuibhithe níos airde de dhíth ar leibhéal an aontais ina leith tá reachtaíocht ábhartha iarnróid á glacadh le fiche bliain anuas go háirithe trí phacáiste iarnróid agus is iad treoir 2004/49/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus treoir 2008/57/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] na cinn is ábhartha i ndáil leis an méid sin is gá obair shuntasach theicniúil a dhéanamh chun na spriocanna maidir le sábháilteacht agus idirinoibritheacht iarnróid a bhaint amach i gcomhthráth le comhlacht speisialaithe i gceannas uirthi sin an fáth go raibh sé riachtanach mar chuid den dara pacáiste iarnróid in 2004 gníomhaireacht eorpach a dhéileálann le sábháilteacht agus idirinoibritheacht iarnróid a chruthú laistigh den chreat institiúideach atá ann faoi láthair agus cothromaíocht na cumhachta san aontas á hurramú le rialachán (ce) uimh 881/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] bunaítear gníomhaireacht eorpach iarnróid (an ghníomhaireacht) ar mhaithe le bunú limistéar iarnróid eorpach gan teorainneacha a chur chun cinn agus le cabhrú chun an earnáil iarnróid a athbheochan agus na buntáistí fíorriachtanacha atá aici ó thaobh na sábháilteachta de a atreisiú tá athruithe tábhachtacha sa cheathrú pacáiste iarnróid atá ceaptha chun feidhmiú an limistéir eorpaigh aonair iarnróid a fheabhsú trí leasuithe trí bhíthin treoir 2004/49/ce agus treoir 2008/57/ce a bhfuil an péire acu nasctha go díreach le cúraimí na gníomhaireachta a athmhúnlú déantar foráil sna treoracha sin go háirithe maidir le cúraimí a dhéanamh a bhaineann le húdaruithe feithiclí agus deimhnithe sábháilteachta a eisiúint ar leibhéal an aontais bíonn ról níos mó i gceist don ghníomhaireacht i ngeall ar an líon suntasach athruithe a thugtar isteach leis ar na cúraimí agus ar eagrú inmheánach na gníomhaireachta ba cheart rialachán (ce) uimh 881/2004 a aisghairm agus gníomh dlíthiúil nua a chur in ionad ba cheart don ghníomhaireacht rannchuidiú le fíorchultúr eorpach iarnróid a fhorbairt lena gcuirfear uirlis fhíorriachtanach san idirphlé sa chomhairliúchán agus i malartú na dtuairimí idir na gníomhaithe go léir in earnáil an iarnróid ar fáil agus aird chuí á tabhairt ar a bhfeidhmeanna faoi seach mar aon le gnéithe teicniúla earnáil an iarnróid agus a cúraimí á ndéanamh agus go háirithe nuair a bheidh tuairimí agus moltaí á ndréachtú aici ba cheart don ghníomhaireacht aird a thabhairt ar shaineolas seachtrach iarnróid go háirithe saineolas ó ghairmithe ón earnáil iarnróid agus ó na húdaráis náisiúnta ábhartha ba cheart don ghníomhaireacht dá bhrí sin meithleacha agus grúpaí inniúla agus ionadaíocha a bheidh comhdhéanta de na gairmithe sin den chuid is mó a bhunú chun léargas a thabhairt ar na hiarmhairtí eacnamaíocha ar an earnáil iarnróid agus ar a tionchar ar an tsochaí agus chun cur ar chumas daoine eile cinntí eolasacha a dhéanamh go háirithe an coimisiún bord bainistíochta na gníomhaireachta (an bord bainistíochta) agus stiúrthóir feidhmiúcháin na gníomhaireachta (an stiúrthóir feidhmiúcháin) agus chun tosaíochtaí oibre agus leithdháileadh acmhainní a bhainistiú laistigh den ghníomhaireacht ar bhealach níos éifeachtaí ba cheart don ghníomhaireacht forbairt bhreise a dhéanamh ar a rannpháirtíocht sa ghníomhaíocht measúnaithe tionchair ba cheart don ghníomhaireacht tacaíocht theicniúil neamhspleách oibiachtúil a sholáthar don choimisiún den chuid is mó le treoir (ae) 2016/797 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] déantar foráil maidir le sonraíochtaí teicniúla maidir le hidir  inoibritheacht (stianna) a dhréachtú agus a athbhreithniú agus le treoir (ae) 2016/798 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] déantar foráil maidir leis na modhanna comhchoiteanna sábháilteachta (mcsanna) na spriocanna comhchoiteanna sábháilteachta (scsanna) agus na táscairí comhchoiteanna sábháilteachta (tcsanna) a dhréachtú agus a athbhreithniú tá buanchreat teicniúil agus comhlacht speisialaithe le foireann thiomnaithe a bhfuil ardchaighdeán saineolais aici de dhíth ar mhaithe le leanúnachas obair agus fhorbairt stianna mcsanna tcsanna agus scsanna chuige sin ba cheart don ghníomhaireacht bheith freagrach as moltaí agus barúlacha a sholáthar don choimisiún maidir le stianna mcsanna scsanna agus tcsanna a dhréachtú agus a athbhreithniú ba cheart don ghníomhaireacht tuairim theicniúil neamhspleách a sholáthar arna iarraidh sin do na húdaráis náisiúnta sábháilteachta agus do chomhlachtaí náisiúnta rialála chun go mbeidh eisiúint deimhnithe sábháilteachta aonair chuig gnóthais iarnróid níos éifeachtaí agus níos neamhchlaonta tá sé fíorriachtanach go sannfar ról lárnach don ghníomhaireacht i gcás ina bhfuil an réimse oibríochta teoranta do bhallstát amháin ba cheart an fhéidearthacht a bheith ag an ngnóthas iarnróid lena mbaineann iarratas ar dheimhniú sábháilteachta aonair a chur faoi bhráid na gníomhaireachta nó faoi bhráid an údaráis náisiúnta sábháilteachta tá treoir (ae) 2016/798 chun foráil a dhéanamh maidir leis an méid sin faoi láthair déantar foráil i dtreoir 2008/57/ce i gcás feithiclí iarnróid maidir le húdarú a thabhairt chun na feithiclí sin a chur i mbun seirbhíse i ngach ballstát ach amháin i gcásanna áirithe sonracha phléigh an tascfhórsa maidir le húdarú feithiclí a bhunaigh an coimisiún in 2011 roinnt cásanna inar fhulaing monaróirí agus gnóthais iarnróid mar thoradh ar ré iomarcach agus costas iomarcach an phróisis údaraithe agus mhol sé roinnt feabhsuithe de bharr go neascraíonn roinnt de na fadhbanna as castacht an phróisis údaraithe feithiclí atá ann faoi láthair ba cheart é a shimpliú agus más féidir a chomhaontú faoi nós imeachta aonair níor cheart d'aon fheithicil iarnróid ach údarú amháin a fháil i gcás ina bhfuil an réimse úsáide teoranta do ghréasán nó gréasáin laistigh de bhallstát amháin ba cheart an deis a bheith ag an iarrthóir rogha a dhéanamh iarratas ar údarú feithicle a chur faoi bhráid na gníomhaireachta nó faoi bhráid an údaráis náisiúnta sábháilteachta tríd an ionad ilfhreastail dá dtagraítear sa rialachán seo bheadh leasanna inláimhsithe ann dá bharr don earnáil trí chostas agus ré an nós imeachta a laghdú agus mhaolódh sé an baol go bhféadfadh idirdhealú tarlú go háirithe i gcás cuideachtaí nua ar mian leo dul isteach i margadh iarnróid tá treoir (ae) 2016/797 chun foráil a dhéanamh maidir leis an méid sin tá sé fíorriachtanach nach mbeadh leibhéal laghdaithe sábháilteachta i gcóras iarnróid an aontais mar thoradh ar threoir (ae) 2016/797 agus ar threoir (ae) 2016/798 i dtaca leis sin ba cheart don ghníomhaireacht an fhreagracht iomlán a ghlacadh uirthi féin maidir leis na húdaruithe feithiclí agus leis na dearbhuithe sábháilteachta aonair a eisíonn sí ag glacadh uirthi féin inter alia dliteanas conarthach agus dliteanas neamhchonarthach ina leith sin maidir le dliteanas fhoireann na gníomhaireachta agus na cúraimí a shanntar don ghníomhaireacht á gcur i gcrích aici ba cheart feidhm a bheith ag prótacal uimh 7 ar phribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh níor cheart moilleanna míchuí nó forchur srianta gan údar maidir le hiompar na nimeachtaí náisiúnta breithiúnacha a bheith ann mar thoradh ar an bprótacal sin a chur i bhfeidhm i gcás imeachtaí breithiúnacha a bhaineann le foireann na gníomhaireachta ina niarrfaí ar chomhalta den fhoireann teacht os comhair cúirt náisiúnta ba cheart don bhord bainistíochta a chinneadh gan mhoill mhíchuí díolúine an chomhalta sin den fhoireann a tharscaoileadh ar an gcoinníoll nach gcuirfidh an tarscaoileadh sin leas an aontais i mbaol ba cheart bonn cirt cuí a bheith ag baint leis an gcinneadh sin agus ba cheart é bheith faoi réir athbhreithniú breithiúnach os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh ba cheart don ghníomhaireacht comhoibriú go dílis leis na húdaráis náisiúnta bhreithiúnacha go háirithe i gcásanna ina bhfuil gá le rannpháirtíocht na gníomhaireachta ós rud é go bhfuil an ghníomhaireacht tar éis a cúraimí a fheidhmiú maidir le húdaruithe feithiclí le deimhnithe sábháilteachta aonair a d'eisigh an ghníomhaireacht agus maidir le cinntí i ndáil le tionscadail trealaimh taobh riain an chórais eorpaigh um bainistiú tráchta iarnróid (ertms) a fhormheas i gcás ina niarrtar ar an ngníomhaireacht nó ar chomhalta dá foireann faisnéis a chur ar fáil maidir le himeachtaí náisiúnta ábhartha ba cheart don ghníomhaireacht a áirithiú go ndéanfaí an iarraidh sin ar fhaisnéis nó más gá ar rannpháirtíocht in imeachtaí a láimhseáil le dúthracht chuí agus taobh istigh de thréimhse ama réasúnta chuige sin ba cheart don bhord bainistíochta na nósanna imeachta iomchuí a bheidh le húsáid sna cásanna sin a ghlacadh chun forbairt bhreise a dhéanamh ar an limistéar eorpach aonair iarnróid go háirithe maidir le faisnéis iomchuí a sholáthar do chustaiméirí lastais agus do phaisinéirí agus forbairt ilroinnte na bhfeidhmchlár teileamaitice sin a sheachaint tá sé riachtanach ról treisithe a thabhairt don ghníomhaireacht i réimse na bhfeidhmchlár sin ba cheart ról lárnach a bheith ag an ngníomhaireacht mar chomhlacht inniúil ar leibhéal an aontais chun an chomhsheasmhacht i bhforbairt agus úsáid na bhfeidhmchlár uile teileamaitice a áirithiú chuige sin ba cheart cumhacht a thabhairt don ghníomhaireacht gníomhú mar an túdarás córais i gcás feidhmchláir teileamaitice agus sa cháil sin riachtanais chomhfhreagracha na bhfochóras uile a chothabháil faireachán a dhéanamh orthu agus iad a bhainistiú ar leibhéal an aontais i bhfianaise a thábhachtaí agus atá ertms chun forbairt rianúil a dhéanamh ar an limistéar eorpach aonair iarnróid agus dá shábháilteacht agus d'fhonn forbairt ilroinnte ertms a sheachaint tá sé riachtanach comhordú foriomlán ar leibhéal an aontais a neartú dá bhrí sin ba cheart ról níos lárnaí a bheith ag an ngníomhaireacht ag feidhmiú mar an comhlacht aontais is mó saineolas sa réimse ionas go náiritheofar comhsheasmhacht i bhforbairt ermts chun rannchuidiú lena áirithiú go gcomhlíonann trealamh ermts sonraíochtaí atá i bhfeidhm agus chun a áirithiú go ndéanfar cláir thaighde eorpacha a bhaineann le hermts a chomhordú le forbairt shonraíochtaí teicniúla ermts go háirithe ba cheart don ghníomhaireacht cosc a chur le ceanglais náisiúnta bhreise maidir le hertms a idirinoibritheacht a chur i mbaol mar sin féin ba cheart riachtanais neamhchomhoiriúnacha a chur i bhfeidhm ar bhonn deonach nó a aisghairm chun go mbeidh na nósanna imeachta maidir le húdaruithe a eisiúint chun fochórais taobh riain um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht a chur i seirbhís níos éifeachtaí agus chun na nósanna imeachta sin a chomhchuibhiú ar leibhéal an aontais tá sé fíorriachtanach roimh aon ghlao ar thairiscintí a bhaineann le trealamh ertms taobh riain go ndéanfaidh an ghníomhaireacht a sheiceáil go bhfuil na réitigh theicniúla atá beartaithe i gcomhréir go hiomlán le stianna agus go bhfuil siad idirinoibritheach go hiomlán dá bharr sin ba cheart don ghníomhaireacht meitheal chomhlachtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra atá ag gníomhú i réimse ertms a bhunú ba cheart rannpháirtíocht comhlachtaí den sórt sin sa ghrúpa a spreagadh a mhéid is féidir chun an comhar a éascú agus dáileadh soiléir a ráthú ar na cúraimí agus na freagrachtaí idir an ghníomhaireacht agus údaráis náisiúnta sábháilteachta ba cheart prótacal cumarsáide eatarthu a fhorbairt ina theannta sin ba cheart ardán coiteann faisnéise agus cumarsáide le feidhmiúlacht fhíorúil ionaid ilfhreastail a fhorbairt más iomchuí ar bhonn na bhfeidhmeanna agus na gclár atá ann cheana trí chur lena bhfeidhmiúlacht arbh í an aidhm a bheadh leo go mbeadh an ghníomhaireacht agus na húdaráis náisiúnta sábháilteachta ar an eolas i gcónaí faoi na hiarratais uile ar údaruithe agus ar dheimhniúcháin sábháilteachta faoi chéimeanna na nósanna imeachta sin agus faoin toradh a bheadh leo is cuspóir tábhachtach é don ardán seo go sainaithneofar ag céim luath an gá i dtaca le cinntí a bheidh le déanamh ag na húdaráis náisiúnta sábháilteachta agus ag an ngníomhaireacht a chomhordú i gcás iarratais éagsúla lena niarrtar údaruithe comhchosúla agus deimhnithe sábháilteachta comhchosúla ba cheart cásanna den sórt sin a shainaithint ar bhealach coimrithe trí fhógraí uathoibríocha bhíodh údaráis inniúla náisiúnta ag gearradh táille go dtí seo as údaruithe feithiclí agus deimhnithe sábháilteachta aonair a eisiúint agus na hinniúlachtaí á naistriú chuig an aontas ba cheart an ghníomhaireacht a bheith i dteideal táille a ghearradh ar iarratasóirí as na deimhnithe agus na húdaruithe atá luaite sna haithrisí roimhe seo a eisiúint tá sé tábhachtach prionsabail áirithe a leagan síos a bheidh infheidhme maidir le táillí agus muirir atá iníoctha leis an ngníomhaireacht ba cheart leibhéal na dtáillí agus na muirear sin a mheas ar bhealach lena ndéanfaí costas iomlán na seirbhíse arna seachadadh a chumhdach lena náirítear de réir mar is iomchuí na costais ábhartha a thig as na cúraimí a shanntar do na húdaráis náisiúnta sábháilteachta maidir leis na táillí agus na muirir sin ba cheart dóibh a bheith cothrom leis an meán reatha do na seirbhísí ábhartha nó níos ísle ná an meán reatha sin agus ba cheart iad a shocrú ar bhealach trédhearcach cothrom aonfhoirmeach i gcomhar leis na ballstáit níor cheart dóibh iomaíochas na hearnála eorpaí iarnróid a chur i gcontúirt agus ba cheart iad a bhunú ar bhonn ina dtabharfar aird chuí ar chumas na ngnóthas iad a íoc agus níor cheart ualach neamhriachtanach airgeadais a fhorchur ar chuideachtaí dá mbarr ba cheart dóibh de réir mar is iomchuí riachtanais shonracha fiontar beag agus meánmhéide a chur san áireamh freisin is cuspóir ginearálta é gur cheart leithdháileadh nua feidhmeanna agus cúraimí ar údaráis náisiúnta sábháilteachta agus ar an ngníomhaireacht a dhéanamh go héifeachtúil gan na hardleibhéil sábháilteachta atá ann faoi láthair a laghdú chuige sin ba cheart comhaontuithe comhair lena nairítear eilimintí costas a thabhairt i gcrích idir an ghníomhaireacht agus na húdaráis náisiúnta sábháilteachta ba cheart acmhainní leormhaithe a bheith ag an ngníomhaireacht ionas go mbeidh sí in ann a cúraimí nua a dhéanamh agus ba cheart uainiú leithdháileadh na nacmhainní sin a bheith bunaithe ar riachtanais atá sainithe go soiléir agus moltaí á ndréachtú aici ba cheart don ghníomhaireacht cásanna gréasán atá i bhfad ón gcuid eile de chóras iarnróid an aontais agus a bhfuil saineolas sonrach de dhíth orthu ar chúiseanna geografacha nó stairiúla a chur san áireamh ina theannta sin nuair atá an réimse oibríochta teoranta do na gréasáin sin ba cheart an fhéidearthacht a bheith ag iarrthóirí ar dheimhnithe sábháilteachta aonair agus ar údaruithe feithiclí na foirmiúlachtaí is gá a chomhlíonadh go háitiúil trí na húdaráis náisiúnta sábháilteachta is ábhartha chuige sin agus d'fhonn go laghdófaí an tualach riaracháin agus na costais ba cheart é a bheith indéanta leis na comhaontuithe comhair arna dtabhairt i gcrích idir an ghníomhaireacht agus na húdaráis náisiúnta sábháilteachta foráil a dhéanamh maidir le leithdháileadh iomchuí cúraimí gan dochar do ghlacadh na freagrachta deireanaí ag an ngníomhaireacht chun an túdarú nó an deimhniú sábháilteachta aonair a eisiúint agus fios gnó na núdarás náisiúnta go háirithe fios gnó na núdarás náisiúnta sábháilteachta á chur san áireamh ba cheart don ghníomhaireacht a bheith in ann úsáid oiriúnach a bhaint as an saineolas sin agus na húdaruithe agus deimhnithe sábháilteachta aonair ábhartha á dtabhairt chuige sin ba cheart saineolaithe náisiúnta do thabhairt ar iasacht chuig an ngníomhaireacht a spreagadh déanfar foráil i dtreoir (ae) 2016/798 agus i dtreoir (ae) 2016/797 maidir le scrúdú a dhéanamh ar bhearta náisiúnta ó thaobh sábháilteachta agus idirinoibritheachta iarnróid de agus ó thaobh comhoiriúnacht le rialacha iomaíochta de cuirfidh siad teorainn freisin leis an deis atá ag ballstáit rialacha náisiúnta nua a ghlacadh de thoradh ar an gcóras reatha ina bhfuil líon mór rialacha náisiúnta fós ann féadfaidh coinbhleachtaí féideartha le rialacha an aontais agus trédhearcacht neamhleor a bheith ann agus idirdhealú féideartha idir oibreoirí go háirithe na cinn níos lú nó cinn nua d'fhonn ascnamh i dtreo rialacha iarnróid atá trédhearcach neamhchlaonta i ndáiríre ar leibhéal an aontais is gá atreisiú a dhéanamh ar an laghdú de réir a chéile ar rialacha náisiúnta lena náirítear rialacha oibriúcháin agus tá tuairim bunaithe ar shaineolas neamhspleách neodrach fíorriachtanach ar leibhéal an aontais chuige sin is gá ról na gníomhaireachta a neartú tá nósanna imeachta feidhmíochta eagrúcháin agus cinnteoireachta i réimse na sábháilteachta agus na hidirinoibritheachta iarnróid anéagsúil i measc na núdarás náisiúnta sábháilteachta agus na gcomhlachtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra rud a dhéanann dochar d'fheidhmiú rianúil an limistéir eorpaigh aonair iarnróid is féidir leis seo tionchar diúltach a bheith aige ar fhiontair bheaga agus mheánmhéide ar mian leo dul isteach sa mhargadh iarnróid i mballstát eile go háirithe dá bhrí sin tá comhordú neartaithe fíorriachtanach d'fhonn comhchuibhiú níos fearr a bhaint amach ar leibhéal an aontais chuige sin ba cheart don ghníomhaireacht faireachán a dhéanamh ar fheidhmíocht agus ar chinnteoireacht na núdarás náisiúnta sábháilteachta agus ar na comhlachtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra trí bhíthin iniúchtaí agus cigireachtaí nuair is cuí i gcomhar leis na comhlachtaí creidiúnaithe náisiúnta i réimse na sábháilteachta tá sé tábhachtach an leibhéal trédhearcachta is mó is féidir agus sreabh éifeachtach faisnéise a áirithiú tá sé tábhachtach feidhmíocht a anailísiú bunaithe ar tcsanna lena nascfar gach páirtí san earnáil léi agus ba cheart an anailís sin a dhéanamh a mhéid a bhaineann le cúrsaí staidrimh is gá oibriú i ndlúthchomhar le eurostat ba cheart don ghníomhaireacht a bheith freagrach as tuarascáil a fhoilsiú gach re bliain d'fhonn faireachán a dhéanamh ar an dul chun cinn maidir le hidirinoibritheacht agus sábháilteacht a bhaint amach i bhfianaise an tsaineolais theicniúil atá aici agus a neamhchlaontachta ba cheart don ghníomhaireacht cúnamh a thabhairt don choimisiún freisin chun faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme reachtaíocht sábháilteachta agus idirinoibritheachta iarnróid an aontais ba cheart idirinoibritheacht an ghréasáin thraseorpaigh iompair a fheabhsú agus ba cheart na nuathionscadail infheistíochta a roghnóidh an taontas chun tacaíocht a thbahairt dóibh a bheith i gcomhréir le cuspóir na hidirinoibritheachta atá leagtha amach i rialachán (ae) uimh 1315/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] is í an ghníomhaireacht an comhlacht iomchuí chun rannchuidiú leis na cuspóirí sin a bhaint amach agus ba cheart di comhoibriú go dlúth le comhlachtaí inniúla de chuid an aontais i dtaca le tionscadail a bhaineann leis an ngréasán traseorpach iompair i ndáil le himlonnú ertms agus tionscadail de chuid ertms ba cheart a áireamh i ról na gníomhaireachta cabhrú le hiarratasóirí tionscadail a chur chun feidhme ar tionscadail iad lena gcomhlíontar an sti a bhaineann le rialú agus ceannas agus le comharthaíocht is cuid thábhachtach den chóras sábháilteachta í cothabháil rothstoic níl fíormhargadh eorpach ar bith ann go nuige seo le haghaidh trealamh iarnróid a chothabháil toisc nach ann do chóras le haghaidh deimhniúcháin do cheardlanna cothabhála cuireann sé sin le costais na hearnála agus dá thoradh sin déantar aistir gan ualaí ar bith dá bhrí sin ba cheart coinníollacha comhchoiteanna a fhorbairt agus a nuashonrú de réir a chéile chun deimhniúchán a dhéanamh ar cheardlanna cothabhála agus ar eintitis atá i bhfeighil cothabháil feithiclí seachas vaigíní lastais agus is í an ghníomhaireacht an comhlacht is iomchuí chun réitigh leordhóthanacha a mholadh don choimisiún is gné antábhachtach na cáilíochtaí gairmiúla nach mór do thiománaithe traenach a bheith acu ó thaobh sábháilteachta agus idirinoibritheachta san aontas is réamhchoinníoll freisin iad na cáilíochtaí gairmiúla le haghaidh saorghluaiseachta oibrithe san earnáil iarnróid ba cheart aghaidh a thabhairt ar an tsaincheist sin laistigh den chreat don idirphlé sóisialta atá ann cheana ba cheart don ghníomhaireacht an tacaíocht theicniúil atá riachtanach a sholáthar chun go gcuirfear an ghné sin san áireamh ar leibhéal an aontais ba cheart don ghníomhaireacht an comhar a éascú i measc na núdarás náisiúnta sábháilteachta na gcomhlachtaí náisiúnta imscrúdaithe agus na gcomhlachtaí ionadaíocha ón earnáil iarnróid atá ag feidhmiú ar an leibhéal eorpach d'fhonn an deachleachtas a chur chun cinn faisnéis ábhartha a mhalartú sonraí a bhaineann le hiarnróid a bhailiú agus faireachán a dhéanamh ar fheidhmíocht sábháilteachta fhoriomlán an chórais iarnróid san aontas d'fhonn na leibhéil trédhearcachta is mó is féidir a áirithiú mar aon le rochtain chothrom do gach páirtí ar an bhfaisnéis ábhartha ba cheart rochtain a bheith ag an bpobal ar na cláir i gcás inarb ábhartha agus ar na doiciméid atá beartaithe do phróisis sábháilteachta agus idirinoibritheachta iarnróid is amhlaidh an scéal i gcás ceadúnas deimhnithe sábháilteachta aonair agus doiciméid ábhartha eile iarnróid ba cheart don ghníomhaireacht modh a sholáthar atá éifeachtúil soláimhsithe agus inrochtana chun an fhaisnéis sin a mhalartú agus a fhoilsiú go háirithe trí réitigh iomchuí na teicneolaíochta faisnéise d'fhonn éifeachtúlacht costais an chórais iarnróid a fheabhsú agus tacú le riachtanais oibríochtúla na hearnála tá tábhacht ag baint le cur chun cinn na nuálaíochta agus an taighde sa réimse iarnróid agus ba cheart don ghníomhaireacht í a spreagadh níor cheart aon saobhadh sa mhargadh ábhartha a bheith ann mar thoradh ar aon chúnamh airgeadais a chuirfear ar fáil laistigh de chreat ghníomhaíochtaí na gníomhaireachta maidir leis sin d'fhonn éifeachtúlacht thacaíocht airgeadais an aontais a mhéadú mar aon le cáilíocht na tacaíochta sin agus a comhoiriúnacht leis na ceanglais theicniúla ábhartha ba cheart ról gníomhach a bheith ag an ngníomhaireacht maidir le measúnú a dhéanamh ar thionscadail iarnróid is réamhchoinníollacha iad tuiscint cheart agus aonfhoirmeach ar reachtaíocht maidir le sábháilteacht agus idirinoibritheacht iarnróid ar threoracha cur chun feidhme agus ar mholtaí ón ngníomhaireacht chun an acquis iarnróid a chur chun feidhme go héifeachtach agus chun go bhfeidhmeoidh an margadh iarnróid ar an gcuma chéanna dá bhrí sin ba cheart don ghníomhaireacht dul i mbun gníomhaíochtaí oiliúna agus míniúcháin go gníomhach ina leith sin agus feidhmeanna nua na gníomhaireachta á gcur san áireamh maidir le húdaruithe feithiclí agus deimhnithe sábháilteachta aonair a eisiúint beidh gá ar leith ann le gníomhaíochtaí oiliúna agus le foilseacháin sna réimsí sin ba cheart cuireadh a thabhairt do na húdaráis náisiúnta sábháilteachta páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí oiliúna saor in aisce nuair is féidir go háirithe i gcás inar ghlac siad páirt in ullmhú na ngníomhaíochtaí sin d'fhonn go bhféadfaidh sí a cúraimí a chomhlíonadh i gceart ba cheart pearsantacht dhlítheanach a bheith agus buiséad uathrialach ag an ngníomhaireacht ar buiséad é a mhaoineofar go príomha trí ranníocaíocht ón aontas agus trí tháillí agus muirir a íocfaidh iarratasóirí níor cheart neamhspleáchas ná neamhchlaontacht na gníomhaireachta a chur i mbaol mar gheall ar aon ranníocaíocht airgeadais a fhaigheann sí ó na ballstáit ó thríú tíortha nó ó eintitis eile d'fhonn neamhspleáchas a áirithiú ina cuid bainistíochta ó lá go lá agus sna tuairimí moltaí agus cinntí a eisíonn sí ba cheart eagrú na gníomhaireachta a bheith trédhearcach agus ba cheart freagracht iomlán a bheith ar an stiúrthóir feidhmiúcháin ba cheart d'fhoireann na gníomhaireachta a bheith neamhspleách agus iad ar conarthaí gearrthéarmacha agus fadtéarmacha araon ionas go gcoimeádfaidh sí an teolas eagraíochtúil agus an leanúnachas gnó atá aici agus malartú riachtanach leanúnach saineolais leis an earnáil iarnróid á choinneáil ag an am céanna ba cheart costais foirne costais riaracháin costais bonneagair agus costais oibríochtúla a áirithiú i gcaiteachas na gníomhaireachta agus inter alia an méid a íoctar leis na húdaráis náisiúnta sábháilteachta as a gcuid oibre sa phróiseas maidir le húdarú feithicle agus le deimhniúchán sábháilteachta aonair i gcomhréir leis na comhaontuithe ábhartha comhair agus na forálacha sa ghníomh cur chun feidhme maidir le cinneadh na dtáillí agus na muirear i ndáil le coinbhleachtaí leasa a sheachaint agus a bhainistiú tá sé fíorriachtanach go ngníomhóidh an ghníomhaireacht go neamhchlaonta go léireoidh sí sláine agus go ndéanfaidh sí ardchaighdeáin ghairmiúla a shuí di féin níor cheart aon chúis dhlisteanach a bheith ann riamh le hamhras a bheith ann go mbeadh tionchar ar chinntí ag leasanna a bheadh i gcoinbhleacht le ról na gníomhaireachta ina cáilíocht mar chomhlacht a dhéanann freastal ar an aontas ina iomláine nó ag leasanna príobháideacha nó cleamhnachtaí aon chomhalta d'fhoireann na gníomhaireachta aon saineolaí náisiúnta ar iasacht nó aon chomhalta den bhord bainistíochta nó de na boird achomhairc lena gcruthófaí coinbhleacht don duine lena mbaineann maidir lena dhualgais oifigiúla nó lena dualgais oifigiúla a fheidhmiú go cuí nó lena bhféadfaí coinbhleacht le feidhmiú cuí na ndualgas sin ag an duine lena mbaineann a chruthú dá bhrí sin ba cheart don bhord bainistíochta rialacha cuimsitheacha a ghlacadh maidir le coinbhleachtaí leasa lena gcumhdófar an ghníomhaireacht ar fad leis na rialacha sin ba cheart na moltaí a d'eisigh an chúirt iniúchóirí ina tuarascáil speisialta uimh 15 de 2012 a chur san áireamh d'fhonn an próiseas cinnteoireachta a shruthlíniú sa ghníomhaireacht agus chun cuidiú le héifeachtúlacht agus le héifeachtacht a fheabhsú ba cheart strúchtúr rialachais déleibhéil a thabhairt isteach chun na críche sin ba cheart ionadaithe a bheith ag na ballstáit agus ag an gcoimisiún ar bhord bainistíochta a dtabharfar na cumhachtaí riachtanacha dó lena náirítear an chumhacht chun an buiséad a bhunú agus chun an doiciméad clársceidealaithe a fhormheas ba cheart don bhord bainistíochta treoshuímh ghinearálta a thabhairt maidir le gníomhaíochtaí na gníomhaireachta agus ba cheart dó páirt níos mó a ghlacadh i dtaobh faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí na gníomhaireachta d'fhonn maoirseacht ar chúrsaí riaracháin agus buiséadacha a atreisiú ba cheart bord feidhmiúcháin is lú a chur ar bun agus é de chúram aige cruinnithe an bhoird bainistíochta a ullmhú ar shlí iomchuí agus tacú lena phróiseas cinnteoireachta ba cheart cumhachtaí an bhoird feidhmiúcháin a shainiú i sainordú a ghlacfaidh an bord bainistíochta agus ba cheart tuairimí agus cinntí sealadacha a bheith san áireamh ann de réir mar is iomchuí faoi réir fhormhuiniú deiridh an bhoird bainistíochta chun trédhearcacht chinntí an bhoird bainistíochta a áirithiú ba cheart d'ionadaithe ó na hearnálacha lena mbaineann freastal ar na cruinnithe dá chuid ach gan ceart vótála a bheith acu ba cheart don choimisiún ionadaithe na ngeallsealbhóirí éagsúla a cheapadh ar bhonn chomh hionadaíoch agus atá siad ar ghnóthais iarnróid ar bhainisteoirí bonneagair ar an tionscal iarnróid ar eagraíochtaí ceardchumann ar phaisinéirí agus ar chustaiméirí lastais ar leibhéal an aontais is gá a áirithiú go mbeidh sé de cheart ag páirtithe a ndéanfaidh cinntí na gníomhaireachta difear dóibh na réitigh is gá a lorg réitigh ar cheart a thabhairt ar shlí atá neamhspleách agus neamhchlaon ba cheart sásra oiriúnach achomhairc a bhunú chun go mbeidh cinntí an stiúrthóra fheidhmiúcháin faoi réir achomhairc os comhair bord achomhairc speisialaithe i gcásanna ina néireoidh easaontas idir an ghníomhaireacht agus údaráis náisiúnta sábháilteachta maidir le deimhnithe sábháilteachta aonair nó údaruithe feithiclí a eisiúint ba cheart nós imeachta eadrána a bhunú ionas go ndéanfar cinntí ar bhealach comhbheartaithe comhoibríoch le dearcadh straitéiseach níos leithne i leith ghníomhaíochtaí na gníomhaireachta éascófaí pleanáil agus bainistiú níos éifeachtaí a dhéanamh ar a cuid acmhainní agus rannchuideodh sé le caighdeán níos airde ar thorthaí na gníomhaireachta déantar é sin a dhearbhú agus a athneartú le rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ón gcoimisiún [10] ba cheart don bhord bainistíochta dá bhrí sin doiciméad clársceidealaithe aonair ina bhfuil na cláir oibre bhliantúla agus ilbhliantúla a ghlacadh agus a thabhairt cothrom le dáta go tréimhsiúil tar éis dul i mbun comhairliúchán cuí leis na geallsealbhóirí ábhartha nuair a shanntar cúram nua don ghníomhaireacht i ndáil le sábháilteacht agus idirinoibritheacht chóras iarnróid an aontais tar éis ghlacadh an doiciméid chlársceidealaithe ba cheart don bhord bainistíochta más gá an doiciméad clársceidealaithe a leasú le go náireofar an cúram nua sin ann tar éis anailís a dhéanamh ar an tionchar ó thaobh an duine agus an bhuiséid a bheidh aige ar acmhainní ba cheart do ghníomhaíocht na gníomhaireachta a bheith trédhearcach ba cheart rialú éifeachtach pharlaimint na heorpa a áirithiú agus chuige sin ba cheart dul i gcomhairle le parlaimint na heorpa faoin ndréachtchuid ilbhliantúil de dhoiciméad clársceadalaithe na gníomhaireachta agus an deis a bheith aici éisteacht le stiúrthóir feidhmiúcháin na gníomhaireachta agus an tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí na gníomhaireachta a fháil ba cheart don ghníomhaireacht reachtaíocht ábhartha an aontais a bhaineann le rochtain phoiblí ar dhoiciméid a chur i bhfeidhm freisin le blianta beaga anuas agus níos mó gníomhaireachtaí díláraithe á gcruthú táthar tar éis an trédhearcacht agus an rialú ar bhainistiú chistí an aontais a leithdháiltear orthu a fheabhsú go háirithe maidir le buiséadú táillí rialú airgeadais cumhacht urscaoilte ranníocaíochtaí scéimeanna pinsin agus an nós imeachta buiséadach inmheánach (cód iompair) ar an gcaoi chéanna ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (ae) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] gan choinníoll maidir leis an ngníomhaireacht agus ba cheart di aontú do chomhaontú idirinstitiúideach an 25 bealtaine 1999 idir parlaimint na heorpa comhairle an aontais eorpaigh agus coimisiún na gcomhphobal eorpach maidir le himscrúduithe inmheánacha arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) [12] ba cheart don ghníomhaireacht cur chuige an aontais maidir le sábháilteacht agus idirinoibritheacht iarnróid a chur chun cinn ar bhealach gníomhach ina caidreamh le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus le tríú tíortha ba cheart leis an méid sin freisin laistigh de theorainneacha inniúlacht na gníomhaireachta rochtain fhrithpháirteach ar mhargaí iarnróid tríú tíortha do ghnóthais iarnróid an aontais agus rochtain ar rothstoc an aontais ag gréasáin tríú tíortha a éascú chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialacháin seo a chur chun feidhme i ndáil le himscrúdú ar dhréachtrialacha náisiúnta agus ar rialacha náisiúnta atá ann cheana le faireachán ar na húdaráis náisiúnta sábháilteachta agus ar na comhlachtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra le bunú rialacha nós imeachta na mbord achomhairc agus le táillí agus muirir a mbeidh an ghníomhaireacht i dteideal a thobhach a chinneadh ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon comhlacht speisialaithe a bhunú chun réitigh chomhchoiteanna a cheapadh i gcúrsaí a bhaineann le sábháilteacht agus idirinoibritheacht iarnróid a ghnóthú go leordhóthanach ach gur fearr de bharr chineál comhpháirteach na hoibre ata le déanamh is féidir é a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú is gá chun go bhfeidhmeoidh an ghníomhaireacht go cuí go gcuirfear prionsabail áirithe chun feidhme maidir le rialachas na gníomhaireachta d'fhonn an comhráiteas agus an cur chuige comhchoiteann arna gcomhaontú ag an meitheal idirinstitiúideach ar ghníomhaireachtaí díláraithe ae i mí iúil 2012 a chomhlíonadh arb é is cuspóir dóibh gníomhaíochtaí gníomhaireachtaí a shruthlíniú agus cur lena bhfeidhmíocht urramaítear na cearta bunúsacha leis an rialachán seo mar aon leis na prionsabail a aithnítear go háirithe i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil 1 prionsabail airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leis an rialachán seo bunaítear gníomhaireacht iarnróid an aontais eorpaigh ('an ghníomhaireacht') déantar foráil sa rialachán seo maidir leis na nithe seo a leanas an ghníomhaireacht a bhunú agus cúraimí na gníomhaireachta cúraimí na mballstát i gcomhthéacs an rialacháin seo leis an rialachán seo tacaítear le bunú an limistéir eorpaigh aonair iarnróid agus go háirithe na cuspóirí maidir leis an méid seo a leanas idirinoibritheacht laistigh de chóras iarnróid an aontais dá bhforáiltear i dtreoir (ae) 2016/797 sábháilteacht chóras iarnróid an aontais dá bhforáiltear i dtreoir (ae) 2016/798 deimhniúchán a dhéanamh ar thiománaithe traenach dá bhforáiltear i dtreoir 2007/59/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] airteagal 2 cuspóirí na gníomhaireachta is é an cuspóir a bheidh ag an ngníomhaireacht rannchuidiú le limistéar eorpach aonair iarnróid gan teorainneacha a fhorbairt tuilleadh agus lena fheidhmiú éifeachtach trí ardleibhéal sábháilteachta agus idirinoibritheachta a ráthú agus seasamh na hearnála iarnróid ó thaobh na hiomaíochta de a fheabhsú ag an am céanna rannchuideoidh an ghníomhaireacht go háirithe maidir le hábhair theicniúla le reachtaíocht an aontais a chur chun feidhme trí chur chuige comhchoiteann a fhorbairt i leith sábháilteacht ar chóras iarnróid an aontais agus tríd an leibhéal idirinoibritheachta ar chóras iarnróid an aontais a fheabhsú beidh mar chuspóirí breise ag an ngníomhaireacht forbairt rialacha náisiúnta iarnróid a leanúint d'fhonn tacú le feidhmíocht na núdarás náisiúnta ag gníomhú dóibh i réimsí na sábháilteachta agus na hidirinoibritheachta iarnróid agus le barrfheabhsú nósanna imeachta a chur chun cinn i gcás ina bhforáiltear dó sin le treoir (ae) 2016/797 agus le treoir (ae) 2016/798 is í an ghníomhaireacht a ghlacfaidh ról an údaráis aontais a bheidh freagrach as údaruithe a eisiúint maidir le feithiclí iarnróid agus cineálacha feithiclí a chur ar an margadh agus as deimhnithe sábháilteachta aonair a eisiúint do ghnóthais iarnróid na cuspóirí sin á saothrú tabharfaidh an ghníomhaireacht aird iomlán ar phróiseas mhéadú an aontais agus ar na bacainní sonracha a bhaineann le naisc iarnróid le tríú tíortha airteagal 3 stádas dlíthiúil comhlacht de chuid an aontais a mbeidh pearsantacht dhlítheanach aici a bheidh sa ghníomhaireacht i ngach ceann de na ballstáit tabharfar don ghníomhaireacht an inniúlacht dhlítheanach is fairsinge a thugtar do dhaoine dlítheanacha faoina ndlíthe féin féadfaidh sí go háirithe maoin shochorraithe agus maoin dhochorraithe a fháil nó a dhiúscairt agus féadfaidh sí bheith ina páirtí in imeachtaí dlíthiúla déanfaidh stiúrthóir feidhmiúcháin na gníomhaireachta ionadaíocht uirthi is í an ghníomhaireacht agus í sin amháin a bheidh freagrach as na feidhmeanna agus na cumhachtaí a shanntar di airteagal 4 cineálacha gníomhartha de chuid na gníomhaireachta féadfaidh an ghníomhaireacht moltaí a dhíriú chuig an gcoimisiún maidir le hairteagail 13 15 17 19 35 36 agus 37 a chur i bhfeidhm moltaí a dhíriú chuig na ballstáit maidir le hairteagal 34 a chur i bhfeidhm tuairimí a eisiúint chuig an gcoimisiún de bhun airteagal 10(2) agus airteagal 42 agus chuig na húdaráis lena mbaineann sna ballstáit de bhun airteagal 10 airteagal 25 agus airteagal 26 moltaí a dhíriú chuig na húdaráis náisiúnta sábháilteachta de bhun airteagal 33(4) cinntí a eisiúint de bhun airteagail 14 20 21 agus 22 tuairimí a eisiúint arb é a bheidh iontu modhanna inghlactha comhlíontachta de bhun airteagal 19 doiciméid theicniúla a eisiúint de bhun airteagal 19 tuarascálacha iniúchta a eisiúint de bhun airteagal 33 agus airteagal 34 treoirlínte agus doiciméid neamhcheangailteacha eile lena néascaítear cur i bhfeidhm na reachtaíochta sábháilteachta agus idirinoibritheachta a eisiúint de bhun airteagail 13 19 28 32 33 agus 37 caibidil 2 modhanna oibre airteagal 5 cruthú agus comhdhéanamh na meithleacha agus na ngrúpaí cuirfidh an ghníomhaireacht líon teoranta meithleacha ar bun chun críche moltaí agus i gcás inarb ábhartha treoirlínte a dhréachtú go háirithe maidir le sonraíochtaí teicniúla idirinoibritheachta (stianna) le spriocanna comhchoiteanna sábháilteachta (scsanna) le modhanna comhchoiteanna sábháilteachta (mcsanna) agus le táscairí comhchoiteanna sábháilteachta (tcsanna) a úsáid féadfaidh an ghníomhaireacht meithleacha a chur ar bun i gcásanna eile a mbeidh bonn cirt leo arna iarraidh sin don choimisiún nó don choiste dá dtagraítear in airteagal 81 (an coiste) nó ar a tionscnamh féin tar éis di dul i gcomhairle leis an gcoimisiún is ionadaí ón ngníomhaireacht a bheidh mar chathaoirleach ar na meithleacha is iad a bheidh ar na meithleacha ionadaithe a ainmneoidh na húdaráis náisiúnta inniúla chun páirt a ghlacadh sna meithleacha gairmithe ón earnáil iarnróid a roghnóidh an ghníomhaireacht ón liosta dá dtagraítear i mír 3 áiritheoidh an ghníomhaireacht go mbeidh ionadaíocht leordhóthanach ar na hearnálacha sin den tionscal agus ar na húsáideoirí sin a bhféadfadh na bearta a fhéadfaidh an coimisiún a mholadh bunaithe ar na moltaí a dhíreoidh an ghníomhaireacht chuige difear a dhéanamh dóibh déanfaidh an ghníomhaireacht gach iarracht i gcás inar féidir ionadaíocht gheografach chothrom a bhaint amach féadfaidh an ghníomhaireacht más gá saineolaithe neamhspleácha agus ionadaithe ó eagraíochtaí idirnáisiúnta a aithnítear mar eagraíochtaí inniúla sa réimse lena mbaineann a cheapadh ar na meithleacha ní fhéadfar baill foirne na gníomhaireachta a cheapadh ar na meithleacha cé is moite den chathaoirleach ar na meithleacha a bheidh ina ionadaí nó ina hionadaí ar an ngníomhaireacht déanfaidh gach comhlacht ionadaíoch dá dtagraítear in airteagal 38(4) liosta de na saineolaithe is incháilithe a bheidh faoi shainchúram ionadaíocht a dhéanamh air i ngach meitheal a sheoladh ar aghaidh chuig an ngníomhaireacht agus déanfaidh sé an liosta sin a thabhairt cothrom le dáta cibé uair a tharlaíonn athruithe i gcás ar bith ina mbeidh tionchar díreach ag obair meithleacha den sórt sin ar dhálaí oibre ar shláinte agus ar shábháilteacht na noibrithe sa tionscal beidh ionadaithe a ainmneoidh na heagraíochtaí ceardchumainn ag gníomhú dóibh ar an leibhéal eorpach rannpháirteach mar chomhaltaí iomlána sna meithleacha ábhartha seasfaidh an ghníomhaireacht speansais taistil agus chothabhála chomhaltaí na meithleacha bunaithe ar rialacha agus ar scálaí a ghlacfaidh an bord bainistíochta tabharfaidh an ghníomhaireacht aird chuí ar thoradh obair na meithleacha agus na moltaí agus na treoirlínte dá dtagraítear i mír 1 á ndréachtú aici cuirfidh an ghníomhaireacht grúpaí ar bun chun críocha airteagal 24 airteagal 29 agus airteagal 38(1) féadfaidh an ghníomhaireacht grúpaí a chur ar bun i gcomhréir le hairteagal 38(4) agus i gcásanna a mbeidh bonn cirt leo arna iarraidh sin don choimisiún nó don choiste nó ar a tionscnamh féin beidh obair na meithleacha agus na ngrúpaí trédhearcach glacfaidh an bord bainistíochta rialacha nós imeachta na meithleacha agus na ngrúpaí lena náirítear rialacha maidir le trédhearcacht airteagal 6 comhairliúchán leis na comhpháirtithe sóisialta i gcás ar bith ina mbeidh tionchar díreach ag na cúraimí dá bhforáiltear in airteagail 13 15 19 agus 36 ar thimpeallacht shóisialta nó ar dhálaí oibre na noibrithe sa tionscal rachaidh an ghníomhaireacht i gcomhairle leis na comhpháirtithe sóisialta faoi chuimsiú an choiste um idirphlé earnála a bunaíodh de bhun chinneadh 98/500/ce ón gcoimisiún [15] i gcásanna den sórt sin féadfaidh na comhpháirtithe sóisialta freagra a thbahairt ar na comhairliúcháin sin ar choinníoll go ndéanfaidh siad amhlaidh laistigh de thrí mhítionólfar na comhairliúcháin sin sula ndíreoidh an ghníomhaireacht a moltaí chuig an gcoimisiún tabharfaidh an ghníomhaireacht aird chuí ar na comhairliúcháin sin agus beidh sí ar fáil i gcónaí chun a cuid moltaí a léirmhíniú seolfaidh an ghníomhaireacht na tuairimí a chuirfidh an coiste um idirphlé earnála in iúl mar aon leis na moltaí ón ngníomhaireacht ar aghaidh chuig an gcoimisiún agus seolfaidh an coimisiún ar aghaidh chuig an gcoiste iad airteagal 7 comhairliúchán le custaiméirí lastais iarnróid agus le paisinéirí i gcás ar bith ina mbeidh tionchar díreach ag na cúraimí dá bhforáiltear in airteagal 13 agus in airteagal 19 ar chustaiméirí lastais iarnróid agus ar phaisinéirí rachaidh an ghníomhaireacht i gcomhairle leis na heagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht orthu lena náirítear ionadaithe ar dhaoine atá faoi mhíchumas agus ar dhaoine atá faoi mhíchumas luaineachta sna cásanna sin féadfaidh na heagraíochtaí sin freagra a thabhairt ar na comhairliúchain sin ar choinníoll go ndéanfaidh siad amhlaidh laistigh de thrí mhí déanfaidh an coimisiún liosta na neagraíochtaí a rachfar i gcomhairle leo a dhréachtú agus cúnamh á fháil aige ón gcoiste tionólfar na comhairliúcháin sin sula gcuirfidh an ghníomhaireacht a moltaí chuig an gcoimisiún déanfaidh an ghníomhaireacht na tuairimí a chuirfidh na heagraíochtaí lena mbaineann in iúl mar aon leis na moltaí ón ngníomhaireacht a sheoladh ar aghaidh chuig an gcoimisiún agus seolfaidh an coimisiún ar aghaidh chuig an gcoiste iad airteagal 8 measúnú tionchair tabharfaidh an ghníomhaireacht faoi mheasúnú tionchair ar na moltaí agus ar na tuairimí dá cuid glacfaidh an bord bainistíochta modheolaíocht measúnaithe tionchair ar bhonn mhodheolaíocht an choimisiúin déanfaidh an ghníomhaireacht idirchaidreamh leis an gcoimisiún lena áirithiú go dtabharfar aird chuí ar obair ábhartha sa choimisiún maidir leis na toimhdí ar a mbunófar an measúnú tionchair agus leis na foinsí sonraí a úsáidfear déanfaidh an ghníomhaireacht iad a shainaithint go soiléir sa tuarascáil a ghabhann le gach moladh sula náireofar gníomhaíocht sa doiciméad clársceidealaithe a ghlacfaidh an bord bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 51(1) déanfaidh an ghníomhaireacht measúnú tionchair go luath ina sonrófar an méid seo a leanas ina leith an tsaincheist atá le réiteach agus na réitigh a d'fhéadfadh a bheith uirthi a mhéid a bheadh gníomhaíocht ar leith de dhíth lena náirítear an ghníomhaireacht do dhéanamh moladh nó d'eisiúint tuairim an rannchuidiú a mbeifí ag súil leis ón ngníomhaireacht chun an fhadhb a réiteach sula náireofar aon ghníomhaíochtaí ná aon tionscadail sa doiciméad clársceidealaithe cuirfear faoi réir anailís éifeachtúlachta iad ina naonar agus in éineacht lena chéile d'fhonn an úsáid is fearr is féidir a bhaint as buiséad agus as acmhainní na gníomhaireachta féadfaidh an ghníomhaireacht measúnú ex post a dhéanamh ar an reachtaíocht bunaithe ar a moltaí cuirfidh na ballstáit na sonraí a bheidh riachtanach do mheasúnú tionchair ar fáil don ghníomhaireacht i gcás ina mbíonn na sonraí sin ar fáil arna iarraidh sin don ghníomhaireacht déanfaidh na comhlachtaí ionadaíocha sonraí nach bhfuil faoi rún agus atá riachtanach don mheasúnú tionchair a chur ar fáil don ghníomhaireacht airteagal 9 staidéir i gcás inar gá sin chun a cúraimí a chur chun feidhme ordóidh an ghníomhaireacht go ndéanfar staidéir lena mbeidh baint i gcás inarb iomchuí ag na meithleacha agus ag na grúpaí dá dtagraítear in airteagal 5 agus maoineoidh sí na staidéir sin óna buiséad airteagal 10 tuairimí eiseoidh an ghníomhaireacht tuairimí arna iarraidh sin do cheann amháin nó níos mó de na comhlachtaí rialála náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 55 de threoir 2012/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] go háirithe maidir le gnéithe a bhaineann leis an tsábháilteacht agus leis an idirinoibritheacht sna hábhair sin a chuirfear ar a súile dóibh eiseoidh an ghníomhaireacht tuairimí arna iarraidh sin don choimisiún maidir le leasuithe ar aon ghníomh a ghlacfar ar bhonn threoir (ae) 2016/797 nó ar bhonn threoir (ae) 2016/798 go háirithe i gcás ina gcuirfear aon easpa líomhnaithe in iúl déanfaidh an ghníomhaireacht gach tuairim dá cuid go háirithe iad siúd dá dtagraítear i mír 2 a eisiúint chomh luath agus is féidir agus ar a dhéanaí laistigh de dhá mhí ón tráth a bhfaighfear an iarraidh ina leith mura gcomhaontófar a mhalairt leis an bpáirtí iarrthach cuirfidh an ghníomhaireacht na tuairimí sin ar fáil go poiblí laistigh de mhí amháin ó dháta a neisiúna i leagan óna mbainfear gach ábhar lena mbaineann rúndacht tráchtála airteagal 11 cuairteanna ar bhallstáit d'fhonn na cúraimí a chuirfear uirthi a chomhlíonadh go háirithe iad siúd dá dtagraítear in airteagail 14 20 21 25 26 31 32 33 34 35 agus 42 agus d'fhonn cúnamh a thabhairt don choimisiún a dhualgais faoin gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a chomhlíonadh lena náirítear go háirithe an measúnú ar chur chun feidhme éifeachtach reachtaíocht ábhartha an aontais féadfaidh an ghníomhaireacht cuairteanna a thabhairt ar na ballstáit i gcomhréir leis an mbeartas leis na modhanna oibre agus leis na nósanna imeachta a ghlacfaidh an bord bainistíochta tar éis dul i gcomhairle leis an mballstát lena mbaineann cuirfidh an ghníomhaireacht an ballstát sin ar an eolas in am tráthúil faoin gcuairt a bheidh beartaithe faoi ainmneacha oifigigh na gníomhaireachta a tharmligfear chun dul ar an gcuairt faoin dáta a dtosóidh an chuairt agus faoin bhfad ama a mheasfar a mhairfidh sí déanfaidh oifigigh na gníomhaireachta a tharmligfear chun dul ar chuairteanna den sórt sin an méid sin tar éis don stiúrthóir feidhmiúcháin cinneadh i scríbhinn a thabhairt ina sonrófar cuspóirí agus aidhmeanna a gcuairte éascóidh údaráis náisiúnta na mballstát lena mbaineann obair fhoireann na gníomhaireachta déanfaidh an ghníomhaireacht tuarascáil a dhréachtú maidir le gach cuairt dá dtagraítear i mír 1 agus seolfaidh sí chuig an gcoimisiún agus chuig an mballstát lena mbaineann í is gan dochar do na cigireachtaí dá dtagraítear in airteagal 33(7) agus in airteagal 34(6) an tairteagal seo seasfaidh an ghníomhaireacht na speansais taistil chothabhála agus eile a thabhóidh foireann na gníomhaireachta airteagal 12 ionad ilfhreastail déanfaidh an ghníomhaireacht córas faisnéise agus cumarsáide a bhunú agus a bhainistiú a mbeidh ar a laghad ceann amháin de na feidhmeanna ionaid ilfhreastail seo a leanas aige pointe aonair iontrála d'iarratasóirí áit a dtíolacfaidh siad a gcomhaid iarratais ar údarú cineáil ar údaruithe feithiclí ar mhaithe lena gcur ar an margadh agus ar dheimhnithe sábháilteachta aonair i gcás ina bhfuil an limistéar úsáide nó oibriúcháin teoranta do ghréasán nó do ghréasáin laistigh de bhallstát amháin forbrófar an pointe aonair iontrála chun a áirithiú go ndéanfaidh na hiarratasóirí an túdarás sin is mian leo a roghnú chun an tiarratas a phróiseáil le haghaidh údaraithe nó deimhnithe sábháilteachta aonair a eisiúint don nós imeachta ó thús go deireadh ardán coiteann malartaithe faisnéise lena gcuirfear an ghníomhaireacht agus na húdaráis náisiúnta sábháilteachta ar an eolas maidir leis na hiarratais ar fad ar údaruithe feithiclí agus ar dheimhnithe sábháilteachta aonair maidir le céimeanna na nósanna imeachta sin agus leis an toradh orthu agus i gcás inarb infheidhme maidir leis na hiarrataí agus leis na cinntí ón mbord achomhairc ardán coiteann malartaithe faisnéise lena gcuirfear an ghníomhaireacht agus na húdaráis náisiúnta sábháilteachta ar an eolas maidir le hiarrataí ar fhormheas a fháil ón ngníomhaireacht i gcomhréir le hairteagal 19 de threoir (ae) 2016/797 agus maidir le hiarratais ar údaruithe le haghaidh fochórais taobh riain um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht lena mbaineann trealamh a úsáidtear leis an gcóras eorpach um rialú traenacha (etcs) agus/nó leis an gcóras domhanda do chumarsáid mhóibíleach iarnród (gsmr) maidir le céimeanna na nósanna imeachta sin agus leis an toradh orthu agus i gcás inarb infheidhme maidir leis na hiarrataí agus leis na cinntí ón mbord achomhairc córas luathrabhaidh lena bhféadfar a shainaithint go luath na riachtanais a bheidh ann maidir le comhordú a dhéanamh idir na cinntí a bheidh le glacadh ag na húdaráis náisiúnta sábháilteachta agus ag an ngníomhaireacht i gcás iarratais éagsúla lena ndéantar iarraidh ar údaraithe comhchosúla nó ar dheimhnithe comhchosúla sábháilteachta aonair déanfar sonraíochtaí teicniúla agus feidhmiúla an ionaid ilfhreastail dá dtagraítear i mír 1 a fhorbairt i gcomhar le gréasán na núdarás náisiúnta sábháilteachta dá dtagraítear in airteagal 38 ar bhonn dréacht a ullmhóidh an ghníomhaireacht agus aird chuí á tabhairt aici ar thorthaí anailís costais is tairbhe ar an mbonn sin déanfaidh an bord bainistíochta na sonraíochtaí teicniúla agus feidhmiúla a ghlacadh mar aon le plean chun an tionad ilfhreastail a bhunú déanfar an tionad ilfhreastail a fhorbairt gan dochar do chearta maoine intleachtúla ná don leibhéal rúndachta is gá agus aird chuí á tabhairt i gcás inarb iomchuí ar fheidhmchláir tf agus ar chláir a bhunaigh an ghníomhaireacht cheana amhail iad siúd dá dtagraítear in airteagal 37 beidh an tionad ilfhreastail i mbun oibríochta faoin 16 meitheamh 2019 déanfaidh an ghníomhaireacht faireachán ar iarratais a thíolacfar tríd an ionad ilfhreastail go háirithe trí úsáid a bhaint as an gcóras luathrabhaidh dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 1 má aimsítear iarratais éagsúla ina niarrtar údaraithe comhchosúla nó deimhnithe comhchosúla sábháilteachta aonair áiritheoidh an ghníomhaireacht go ndéanfar obair leantach iomchuí amhail an méid seo a leanas a chur in iúl don iarratasóir/do na hiarratasóirí gurb ann d'iarraidh eile nó d'iarraidh chomhchosúil ar údarú nó ar dheimhniúchán dul i mbun comhordúcháin leis an údarás/na húdaráis náisiúnta sábháilteachta ábhartha d'fhonn comhsheasmhacht idir na cinntí a bheidh le glacadh ag údaráis náisiúnta sábháilteachta agus ag an ngníomhaireacht a áirithiú mura bhféadfar teacht ar réiteach a bheidh inghlactha go frithpháirteach laistigh de mhí amháin ó thosach an phróisis comhordúcháin déanfar an cheist a tharchur le haghaidh eadrána chuig an mbord achomhairc dá dtagraítear in airteagal 55 in airteagal 61 agus in airteagal 62 caibidil 3 cúraimí na gníomhaireachta a bhaineann le sábháilteacht iarnróid airteagal 13 tacaíocht theicniúil moltaí maidir le sábháilteacht iarnróid déanfaidh an ghníomhaireacht moltaí a dhíriú chuig an gcoimisiún maidir le tcsanna le mcsanna agus le scsanna dá bhforáiltear in airteagal 5 in airteagal 6 agus in airteagal 7 de threoir (ae) 2016/798 déanfaidh an ghníomhaireacht moltaí a dhíriú chuig an gcoimisiún freisin maidir le hathbhreithniú tréimhsiúil ar tcsanna ar mcsanna agus ar scsanna déanfaidh an ghníomhaireacht moltaí a dhíriú chuig an gcoimisiún arna iarraidh sin don choimisiún nó ar a tionscnamh féin maidir le bearta eile i réimse na sábháilteachta agus an taithí a fuarthas á cur san áireamh eiseoidh an ghníomhaireacht treoirlínte d'fhonn cúnamh a thabhairt do na húdaráis náisiúnta sábháilteachta maidir le maoirseacht a dhéanamh ar ghnóthais iarnróid ar bhainisteoirí bonneagair agus ar ghníomhaithe eile i gcomhréir le hairteagal 17 de threoir (ae) 2016/798 féadfaidh an ghníomhaireacht moltaí a dhíriú chuig an gcoimisiún maidir le mcsanna lena gcumhdófar aon eilimintí den chóras bainistíochta sábháilteachta ar gá é a chomhchuibhiú ar leibhéal an aontais i gcomhréir le hairteagal 9(7) de threoir (ae) 2016/798 féadfaidh an ghníomhaireacht treoirlínte agus doiciméid neamhcheangailteacha eile a eisiúint chun cur chun feidhme na reachtaíochta maidir le sábháilteacht iarnróid a éascú lena náirítear cúnamh a chur ar fáil do na ballstáit chun rialacha náisiúnta a fhéadfar a aisghairm tar éis ghlacadh mcsanna agus/nó tar éis a nathbhreithnithe a shainaithint agus féadfaidh sí treoirlínte a eisiúint maidir le rialacha náisiúnta nua a ghlacadh nó maidir leis na rialacha náisiúnta atá ann cheana a leasú féadfaidh an ghníomhaireacht treoirlínte maidir leis an tsábháilteacht iarnróid agus le deimhniúchán sábháilteachta a eisiúint freisin lena náirítear liostaí de shamplaí deachleachtais go háirithe maidir le hiompar agus le bonneagar trasteorann airteagal 14 deimhnithe sábháilteachta aonair déanfaidh an ghníomhaireacht deimhnithe sábháilteachta aonair a eisiúint a athnuachan a fhionraí agus a leasú agus comhoibreoidh sí leis na húdaráis náisiúnta sábháilteachta i ndáil leis sin i gcomhréir le hairteagal 10 le hairteagal 11 agus le hairteagal 18 de threoir (ae) 2016/798 déanfaidh an ghníomhaireacht deimhnithe sábháilteachta aonair a shrianadh nó a chúlghairm agus comhoibreoidh sí leis na húdaráis náisiúnta sábháilteachta i ndáil leis sin i gcomhréir le hairteagal 17 de threoir (ae) 2016/798 airteagal 15 cothabháil feithiclí tabharfaidh an ghníomhaireacht cúnamh don choimisiún maidir leis an gcóras deimhniúcháin d'eintitis a bheidh i bhfeighil cothabháil i gcomhréir le hairteagal 14(7) de threoir (ae) 2016/798 déanfaidh an ghníomhaireacht moltaí a dhíriú chuig an gcoimisiún chun críocha airteagal 14(8) de threoir (ae) 2016/798 déanfaidh an ghníomhaireacht anailís ar aon bhearta malartacha a chinnfear i gcomhréir le hairteagal 15 de threoir (ae) 2016/798 agus déanfaidh sí torthaí a hanailíse a chur isteach sa tuarascáil dá dtagraítear in airteagal 35(4) den rialachán seo tacóidh an ghníomhaireacht leis na húdaráis náisiúnta sábháilteachta agus arna iarraidh sin uirthi comhordóidh sí iad i maoirseacht na neintiteas a bheidh i bhfeighil cothabháil dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 17(1) de threoir (ae) 2016/798 airteagal 16 comhar leis na comhlachtaí náisiúnta imscrúdaithe comhoibreoidh an ghníomhaireacht leis na comhlachtaí náisiúnta imscrúdaithe i gcomhréir le hairteagal 20(3) le hairteagal 22(1) (2) (5) agus (7) agus le hairteagal 26 de threoir (ae) 2016/798 airteagal 17 earraí contúirteacha a iompar d'iarnród déanfaidh an ghníomhaireacht forbairtí a leanúint sa reachtaíocht a bhaineann le hearraí contúirteacha a iompar d'iarnród laistigh de bhrí threoir 2008/68/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] agus áiritheoidh sí in éineacht leis an gcoimisiún go bhfuil forbairtí den sórt sin i gcomhréir leis an reachtaíocht a bhaineann le sábháilteacht agus le hidirinoibritheacht iarnród go háirithe leis na ceanglais fhíorriachtanacha chuige sin tabharfaidh an ghníomhaireacht cúnamh don choimisiún agus féadfaidh sí moltaí a thabhairt uaithi ar iarratas ón gcoimisiún nó ar a tionscnamh féinairteagal 18 malartú faisnéise maidir le timpistí a bhaineann le sábháilteacht spreagfaidh an ghníomhaireacht malartú faisnéise maidir le timpistí teagmhais agus neastionóiscí a bhaineann le sábháilteacht agus taithí na ngníomhaithe iarnród dá dtagraítear in airteagal 4 de threoir (ae) 2016/798 á cur san áireamh aici tiocfaidh forbairt ar dheachleachtais ar leibhéal na mballstát chun cinn mar thoradh ar an malartú faisnéise sin caibidil 4 cúraimí na gníomhaireachta a bhaineann le hidirinoibritheacht airteagal 19 tacaíocht theicniúil i réimse na hidirinoibritheachta iarnróid déanfaidh an ghníomhaireacht an méid seo a leanas moltaí a dhíriú chuig an gcoimisiún maidir le stianna agus maidir lena nathbhreithniú i gcomhréir le hairteagal 5 de threoir (ae) 2016/797 moltaí a dhíriú chuig an gcoimisiún maidir leis na teimpléid do dhearbhú fíoraithe ce agus maidir leis na doiciméid sa chomhad teicniúil nach mór bheith ag gabháil leis chun críche airteagal 15(9) de threoir (ae) 2016/797 moltaí a dhíriú chuig an gcoimisiún maidir le sonraíochtaí i gcomhair clár agus maidir lena nathbhreithniú chun críche airteagal 47 airteagal 48 agus airteagal 49 de threoir (ae) 2016/797 tuairimí a thabhairt uaithi a bheidh ina modhanna inghlactha comhlíonta maidir le heaspaí in stianna i gcomhréir le hairteagal 6(4) de threoir (ae) 2016/797 agus na tuairimí sin a chur ar fáil don choimisiún arna iarraidh sin don choimisiún tuairimí a thabhairt dó maidir le hiarratais ó na ballstáit gan stianna a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 7 de threoir (ae) 2016/797 doiciméid theicniúla a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 4(8) de threoir (ae) 2016/797 cinneadh a eisiúint lena fhormheas sula ndéanfar aon ghlao ar thairiscintí a bhaineann le trealamh ertms taobh riain d'fhonn cur chun feidhme comhchuibhithe ertms san aontas a áirithiú de bhun airteagal 19 (3) and (4) de threoir (ae) 2016/797 moltaí a thabhairt don choimisiún maidir le hoiliúint agus le deimhniúchán na foirne ar bord i gcúraimí atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de treoir mhionsonraithe a bhaineann le caighdeáin do na comhlachtaí eorpacha ábhartha um chaighdeánú a eisiúint a bheidh mar chomhlánú ar an sainordú a thugann an coimisiún dóibh moltaí a dhíriú chuig an gcoimisiún a bhaineann le dálaí oibre na mball foirne uile a thugann faoi chúraimí atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de moltaí a dhíriú chuig an gcoimisiún i dtaca le caighdeáin chomhchuibhithe a bheidh le forbairt ag comhlachtaí eorpacha um chaighdeánú agus caighdeáin a bhaineann le páirteanna spártha inidirmhalartaithe lena bhféadfaí leibhéal sábháilteachta agus idirinoibritheachta chóras iarnróid an aontais a fheabhsú moltaí a dhíriú chuig an gcoimisiún nuair is iomchuí i ndáil le comhpháirteanna atá ríthábhachtach ó thaobh na sábháilteachta de agus moltaí á ndréachtú aici mar a thagraítear dóibh i bpointí (a) (b) (c) (h) (i) agus (l) de mhír 1 déanfaidh an ghníomhaireacht an méid seo a leanas áiritheoidh sí go gcuirfear stianna agus na sonraíochtaí le haghaidh clár in oiriúint don dul chun cinn teicniúil do threochtaí sa mhargadh agus do cheanglais shóisialta áiritheoidh sí go ndéanfar comhordú ar fhorbairt stianna agus ar iad a thabhairt cothrom le dáta agus ar fhorbairt ar aon chaighdeán eorpach a bheidh riachtanach ó thaobh na hidirinoibritheachta de agus déanfaidh sí teagmhálacha ábhartha le comhlachtaí eorpacha um chaighdeánú a choimeád ar bun glacfaidh sí páirt mar bhreathnóir nuair is iomchuí sna meithleacha ábhartha arna mbunú ag comhlachtaí sainaitheanta um chaighdeánú féadfaidh an ghníomhaireacht treoirlínte agus doiciméid neamhcheangailteacha eile a eisiúint chun cur chun feidhme na reachtaíochta idirinoibritheachta iarnróid a éascú lena náirítear cúnamh do bhallstáit chun rialacha náisiúnta a shainaithint ar féidir iad a aisghairm de thoradh stianna a bheith á nglacadh nó á nathbhreithniú i gcásanna nach gcomhlíonfadh comhpháirteanna idirinoibritheachta ceanglais fhíorriachtanacha tabharfaidh an ghníomhaireacht cúnamh don choimisiún i gcomhréir le hairteagal 11 de threoir (ae) 2016/797 airteagal 20 údaruithe chun feithiclí a chur ar an margadh eiseoidh an ghníomhaireacht údaruithe chun feithiclí iarnróid a chur ar an margadh agus tabharfar de chumhacht di na húdaruithe sin a eisíonn sí a athnuachan a leasú a fhionraí nó a chúlghairm chun na críche sin comhoibreoidh an ghníomhaireacht le húdaráis náisiúnta sábháilteachta i gcomhréir le hairteagal 21 de threoir (ae) 2016/797 airteagal 21 údaruithe chun cineálacha feithiclí a chur ar an margadh eiseoidh an ghníomhaireacht údaruithe chun cineálacha feithiclí a chur ar an margadh agus tabharfar de chumhacht di na húdaruithe sin a eisíonn sí a athnuachan a leasú a fhionraí agus a chúlghairm i gcomhréir le hairteagal 24 de threoir (ae) 2016/797 airteagal 22 fochórais taobh riain um rialú agus ceannas agus um chomharthaíocht a chur i mbun seirbhíse sula ndéanfar aon ghlao ar thairiscintí a bhaineann le trealamh ertms taobh riain seiceálfaidh an ghníomhaireacht go bhfuil na réitigh theicniúla i gcomhréir go hiomlán le stianna ábhartha agus mar sin go bhfuil siad idirinoibritheach go hiomlán agus glacfaidh sí cinneadh lena bhformheas i gcomhréir le hairteagal 19 de threoir (ae) 2016/797 airteagal 23 feidhmchláir theileamaitice chun forbairt chomhordaithe na bhfeidhmchlár teileamaitice san aontas a áirithiú feidhmeoidh an ghníomhaireacht mar údarás córais i gcomhréir le stianna ábhartha chuige sin déanfaidh an ghníomhaireacht riachtanais chomhfhreagracha na bhfochóras a chothabháil déanfaidh sí faireachán orthu agus déanfaidh sé iad a bhainistiú déanfaidh an ghníomhaireacht an nós imeachta maidir le bainistiú iarrataí ar athruithe ar shonraíochtaí d'fheidhmchláir theileamaitice a shainiú a fhoilsiú agus a chur i bhfeidhm chuige sin déanfaidh an ghníomhaireacht clár iarrataí ar athruithe ar shonraíochtaí den sórt sin agus ar a stádas a bhunú a chothabháil agus a thabhairt cothrom le dáta maille leis an mbonn cirt ábhartha a bheidh leo déanfaidh an ghníomhaireacht na huirlisí teicniúla chun bainistiú a dhéanamh ar na leaganacha difriúla de shonraíochtaí d'fheidhmchláir theileamaitice a fhorbairt agus a chothabháil agus féachfaidh sí le comhoiriúnacht shiarghabhálach a áirithiú tabharfaidh an ghníomhaireacht cúnamh don choimisiún maidir le faireachán a dhéanamh ar imlonnú na sonraíochtaí d'fheidhmchláir theileamaitice i gcomhréir le stianna ábhartha airteagal 24 tacaíocht do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra tabharfaidh an ghníomhaireacht tacaíocht do ghníomhaíochtaí na gcomhlachtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear in airteagal 30 de threoir (ae) 2016/797 cuimseofar sa tacaíocht sin go háirithe an tsaincheist maidir le treoirlínte a dhréachtú chun measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht nó oiriúnacht úsáide comhpháirte idirinoibritheachta dá dtagraítear in airteagal 9 de threoir (ae) 2016/797 agus maidir le treoirlínte a dhréachtú do nós imeachta fíoraithe ce dá dtagraítear in airteagal 10 agus in airteagal 15 de threoir (ae) 2016/797 féadfaidh an ghníomhaireacht comhar idir na comhlachtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra a éascú i gcomhréir le hairteagal 44 de threoir (ae) 2016/797 agus féadfaidh sí go háirithe feidhmiú mar rúnaíocht theicniúil dá ngrúpa comhair caibidil 5 cúraimí na gníomhaireachta a bhaineann le rialacha náisiúnta airteagal 25 scrúdú ar dhréachtrialacha náisiúnta déanfaidh an ghníomhaireacht scrúdú ar na dréachtrialacha náisiúnta a sheolfar chuici laistigh de dhá mhí ón uair a bhfaighfear iad i gcomhréir le hairteagal 8(4) de threoir (ae) 2016/798 agus le hairteagal 14(5) de threoir (ae) 2016/797 má tá gá le haistriúchán nó má tá an dréachtriail náisiúnta casta nó fada féadfaidh an ghníomhaireacht síneadh suas go dtí trí mhí sa bhreis a chur leis an tréimhse ama sin faoi réir thoiliú an bhallstáit i gcásanna eisceachtúla áfach féadfaidh an ghníomhaireacht agus an ballstát lena mbaineann teacht ar chomhaontú go frithpháirteach chun an tréimhse ama sin a shíneadh tuilleadh lastigh den tréimhse sin déanfaidh an ghníomhaireacht faisnéis ábhartha a mhalartú leis an mballstát lena mbaineann rachaidh sí i gcomhairle leis na geallsealbhóirí ábhartha i gcás inarb iomchuí agus ina dhiaidh sin cuirfidh sí an ballstát ar an eolas faoi thoradh an scrúdaithe i gcás ina measfaidh an ghníomhaireacht tar éis an scrúdaithe dá dtagraítear i mír 1 go bhféadfar na ceanglais fhíorriachtanacha ó thaobh na hidirinoibritheachta iarnród de a chomhlíonadh faoi na dréachtrialacha náisiúnta go bhféadfar mcsanna agus stianna a bheidh i bhfeidhm a urramú agus scsanna a bhaint amach agus nach mbeadh aon idirdhealú treallach ná srian faoi cheilt ar oibríochtaí iompair iarnróid idir ballstáit mar thoradh orthu cuirfidh an ghníomhaireacht an coimisiún agus an ballstát lena mbaineann ar an eolas faoina measúnú dearfach i gcás nach gcuirfidh an ghníomhaireacht an coimisiún agus an ballstát lena mbaineann ar an eolas faoina measúnú laistigh de thréimhse dhá mhí ón uair a bhfaighidh sí an dréachtriail náisiúnta nó laistigh den síneadh ama a cuireadh leis an tréimhse a comhaontaíodh i gcomhréir le mír 1 féadfaidh an ballstát dul ar aghaidh le tabhairt isteach na rialach gan dochar d'airteagal 26 i gcás ina mbeidh toradh diúltach ar an scrúdú dá dtagraítear i mír 1 cuirfidh an ghníomhaireacht sin in iúl don bhallstát lena mbaineann agus iarrfaidh sí air an seasamh atá aige i ndáil leis an measúnú sin a shonrú más rud é tar éis di tuairimí a phlé leis an mballstát lena mbaineann go gcoimeádann an ghníomhaireacht a measúnú diúltach atá aici ar bun déanfaidh an ghníomhaireacht an méid seo a leanas laistigh d'uastréimhse aon mhí amháin eiseoidh sí tuairim arna díriú chuig an mballstát lena mbaineann ina sonrófar na cúiseanna nár cheart don riail náisiúnta nó do na rialacha náisiúnta atá i gceist teacht i bhfeidhm agus/nó nár cheart í nó iad a chur i bhfeidhm agus cuirfidh sí an coimisiún ar an eolas faoina measúnú diúltach agus sonróidh sí na cúiseanna nár cheart don riail náisiúnta nó do na rialacha náisiúnta atá i gceist teacht i bhfeidhm ná/nó a chur i bhfeidhm ní dhéanfaidh sin dochar don cheart atá ag ballstát riail náisiúnta nua a ghlacadh i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 8(3) de threoir (ae) 2016/798 nó le pointe (b) d'airteagal 14(4) de threoir (ae) 2016/797 laistigh de dhá mhí cuirfidh an ballstát lena mbaineann in iúl don choimisiún an seasamh atá aige maidir leis an tuairim dá dtagraítear i mír 3 lena náirítear na cúiseanna atá aige i gcás easaontais airteagal 26 scrúdú ar rialacha náisiúnta atá ann cheana taobh istigh de dhá mhí tar éis iad sin a fháil scrúdóidh an ghníomhaireacht rialacha náisiúnta ar tugadh fógra di ina leith i gcomhréir le hairteagal 14(6) de threoir (ae) 2016/797 agus airteagal 8(6) de threoir (ae) 2016/798 i gcás ina bhfuil gá le haistriúchán nó mar gheall ar chastacht nó ar fhad na rialach náisiúnta féadfaidh an ghníomhaireacht síneadh suas le trí mhí sa bhreis a chur leis an tréimhse ama sin faoi réir thoiliú an bhallstáit i gcásanna eisceachtúla áfach féadfaidh an ghníomhaireacht agus an ballstát lena mbaineann teacht ar chomhaontú frithpháirteach chun an tréimhse ama sin a shíneadh tuilleadh laistigh den tréimhse sin déanfaidh an ghníomhaireacht faisnéis ábhartha a mhalartú leis an mballstát lena mbaineann agus ina dhiaidh sin cuirfidh sé an ballstát ar an eolas faoi thoradh an scrúdaithe i gcás ina measfaidh an ghníomhaireacht tar éis an scrúdaithe dá dtagraítear i mír 1 go bhféadfar na ceanglais fhíorriachtanacha ó thaobh na hidirinoibritheachta de a chomhlíonadh faoi na rialacha náisiúnta go bhféadfar mcsanna agus stianna a bheidh i bhfeidhm a urramú agus scsanna a bhaint amach agus nach mbeadh aon idirdhealú treallach ná srian faoi cheilt ar oibriú iompair iarnróid idir ballstáit mar thoradh orthu cuirfidh an ghníomhaireacht an coimisiún agus an ballstát lena mbaineann ar an eolas faoina measúnú dearfach i gcás nach gcuireann an ghníomhaireacht an coimisiún agus an ballstát lena mbaineann ar an eolas laistigh de dhá mhí ón uair a bhfaightear na rialacha náisiúnta nó laistigh den tréimhse ama sínithe a comhaontaíodh i gcomhréir le mír 1 beidh an riail bailí i gcónaí eiseoidh sí tuairim a dhíreofar chuig an mballstát lena mbaineann ina luafar go ndearnadh measúnú diúltach ar an riail náisiúnta nó na rialacha náisiúnta atá i gceist nó ina sonrófar na cúiseanna i dtaobh cén fáth ar cheart an riail nó na rialacha atá i gceist a mhodhnú nó a aisghairm agus cuirfidh sí an coimisiún ar an eolas faoina measúnú diúltach agus sonróidh sí na cúiseanna i dtaobh cén fáth ar cheart an riail náisiúnta nó na rialacha náisiúnta atá i gceist a mhodhnú nó a aisghairm i gcásanna ina measfar nach leor na cúiseanna a thabharfar nó nach dtabharfaidh an ballstát aon chúis féadfaidh an coimisiún cinneadh a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe ar cinneadh é a dhíreoidh sé chuig an mballstát lena mbaineann ina niarrfar air an riail náisiúnta i dtrácht a mhodhnú nó a aisghairm glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 81 (2) 5 de mhaolú ar mhír 3 agus ar mhír 4 i gcás bearta coisctheacha práinneacha má eascraíonn measúnú diúltach as an scrúdú dá dtagraítear i mír 1 agus más rud é nach ndearna an ballstát lena mbaineann an riail náisiúnta i dtrácht a leasu nó a aisghairm laistigh de 2 mhí ón tuairim a fháil ón ngníomhaireacht féadfaidh an coimisiún cinneadh a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe lena niarrfar ar an mballstát an riail sin a mhodhnú nó a aisghairm i gcás measúnú dearfach ag an ngníomhaireacht agus má tá tionchar ag an riail náisiúnta atá i gceist ar níos mó ná ballstát amháin glacfaidh an coimisiún i gcomhar leis an ngníomhaireacht agus leis na ballstáit na bearta iomchuí lena náirítear athbhreithniú ar mcsanna agus ar stianna más gá beidh feidhm ag an nós imeachta dá dtagraítear i mír 2 i mír 3 agus i mír 4 mutatis mutandis i gcásanna ina gcuirfear ar a súile don ghníomhaireacht go bhfuil aon riail náisiúnta bíodh sí ina riail ar tugadh fógra ina leith nó ná bíodh iomarcach i gcoinbhleacht le mcsanna le scsanna le stianna nó le haon reachtaíocht eile de chuid an aontais sa réimse iarnróid nó ina gcruthaíonn sé bacainn nach bhfuil údar léi ar an margadh aonair iarnróid airteagal 27 córas tf a bheidh le húsáid chun fógra a thabhairt agus rangú a dhéanamh ar rialacha náisiúnta bainisteoidh an ghníomhaireacht córas tiomnaithe tf ina mbeidh rialacha náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 25 agus in airteagal 26 agus modhanna comhlíonta náisiúnta dá dtagraítear i bpointe 34 d'airteagal 2 de threoir (ae) 2016/797 a bheidh inghlactha go náisiúnta cuirfidh an ghníomhaireacht iad ar fáil do gheallsealbhóirí chun críocha comhairliúcháin i gcás inarb iomchuí tabharfaidh ballstáit fógra maidir le rialacha náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 25(1) agus in airteagal 26(1) don ghníomhaireacht agus don choimisiún trí chóras tf dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo foilseoidh an ghníomhaireacht na rialacha sa chóras sin lena náirítear stádas a scrúdaithe agus nuair a bheidh sé sin déanta foilseoidh sí toradh dearfach nó diúltach an mheasúnaithe agus úsáidfidh sí an córas tf sin chun críocha an coimisiún a chur ar an eolas i gcomhréir le hairteagal 25 agus le hairteagal 26 déanfaidh an ghníomhaireacht scrúdú teicniúil ar na rialacha náisiúnta atá ann cheana dá dtagraítear sa reachtaíocht náisiúnta atá ar fáil amhail an 15 meitheamh 2016 ar rialacha iad a liostaítear ina bunachar sonraí de dhoiciméid tagartha déanfaidh an ghníomhaireacht rialacha náisiúnta a dtugtar fógra ina leith a rangú i gcomhréir le hairteagal 14(10) de threoir (ae) 2016/797 chuige sin bainfidh sí úsáid as an gcóras dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo déanfaidh an ghníomhaireacht rangú ar rialacha náisiúnta a dtabharfar fógra ina leith i gcomhréir le hairteagal 8 de threoir (ae) 2016/798 agus i gcomhréir le hiarscríbhinn i a ghabhann léi agus forbairt reachtaíocht an aontais eorpaigh á cur san áireamh chuige sin forbróidh an ghníomhaireacht uirlis um bainistíocht rialacha a úsáidfidh na ballstáit chun a gcórais rialacha náisiúnta a shimpliú bainfidh an ghníomhaireacht úsáid as an gcóras dá dtagraítear sa chéad mhír den airteagal seo chun an uirlis um bainistíocht rialacha a fhoilsiú caibidil 6 cúraimí na gníomhaireachta a bhaineann leis an gcóras eorpach um bainistiú tráchta iarnróid (ertms) airteagal 28 údarás córas d'ertms chun forbairt chomhordaithe ertms laistigh den aontas a áirithiú feidhmeoidh an ghníomhaireacht mar an túdarás córas i gcomhréir le stianna ábhartha chuige sin déanfaidh an ghníomhaireacht riachtanais chomhfhreagracha na bhfochóras lena náirítear sonraíochtaí teicniúla etcs agus gsmr a chothabháil déanfaidh sí faireachán orthu agus déanfaidh sí iad a bhainistiú saineoidh foilseoidh agus cuirfidh an ghníomhaireacht i bhfeidhm an nós imeachta maidir le hiarrataí ar athruithe ar shonraíochtaí ertms a bhainistiú chuige sin déanfaidh an ghníomhaireacht clár iarratas ar athruithe ar shonraíochtaí ertms agus ar a stádas a bhunú a chothabháil agus a thabhairt cothrom le dáta maille leis na boinn cirt ábhartha a bheidh leo ní dhéanfaidh forbairt leaganacha nua de shonraíochtaí teicniúla ertms dochar do ráta imlonnaithe ertms do chobhsaíocht na sonraíochtaí a bheidh riachtanach chun táirgeadh trealamh ertms a bharrfheabhsú don toradh ar infheistíocht do na gnóthais iarnróid do bhainisteoirí agus do choimeádaithe bonneagair ná do phleanáil éifeachtúil maidir le hertms a imlonnú déanfaidh an ghníomhaireacht uirlisí teicniúla a fhorbairt agus a chothabháil chun na leaganacha éagsúla d'ertms a bhainistiú d'fhonn comhoiriúnacht theicniúil agus oibríochtúil a áirithiú idir gréasáin agus feithiclí a mbeidh leaganacha éagsúla feistithe iontu agus chun dreasachtaí a chur ar fáil chun leaganacha a bheidh i bhfeidhm a chur chun feidhme go tapa agus ar bhealach comhordaithe i gcomhréir le hairteagal 10 de threoir (ae) 2016/797 déanfaidh an ghníomhaireacht a áirithiú go mbeidh leaganacha níos déanaí de threalamh ertms comhoiriúnach go teicniúil le leaganacha níos luaithe déanfaidh an ghníomhaireacht treoirlínte ábhartha cur i bhfeidhm do gheallsealbhóirí a dhréachtú agus doiciméadú míniúcháin a bhaineann leis na sonraíochtaí teicniúla d'ertms a scaipeadh airteagal 29 meitheal ertms de chomhlachtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra bunóidh an ghníomhaireacht meitheal ertms de chomhlachtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear in airteagal 30(7) de threoir (ae) 2016/797 agus déanfaidh sí cathaoirleacht uirthi déanfaidh an mheitheal seiceáil ar cé chomh comhsheasmhach atá cur i bhfeidhm an nós imeachta um measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht nó oiriúnacht úsáide comhpháirte idirinoibritheachta dá dtagraítear in airteagal 9 de threoir (ae) 2016/797 agus na nósanna imeachta fíoraithe ce dá dtagraítear in airteagal 10 de threoir (ae) 2016/797 agus a dhéanann comhlachtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra cuirfidh an ghníomhaireacht tuarascáil chuig an gcoimisiún gach bliain maidir le gníomhaíochtaí na meithle dá dtagraítear i mír 1 lena náirítear trí bhíthin staidreamh faoi fhreastal ionadaithe na gcomhlachtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra sa mheitheal déanfaidh an ghníomhaireacht meastóireacht ar chur i bhfeidhm an nós imeachta um measúnú comhréireachta na gcomhpháirteanna idirinoibritheachta agus an nós imeachta fíoraithe ce do threalamh ertms agus gach re bliain cuirfidh sí tuarascáil faoi bhráid an choimisiúin maille más iomchuí le moltaí faoi aon fheabhsuithe atá le déanamh airteagal 30 an chomhoiriúnacht idir fochórais ertms ar bord agus taobh riain cinnfidh an ghníomhaireacht an méid seo a leanas gan dochar d'airteagal 21(5) de threoir (ae) 2016/797 agus sula ndéanfar údarú a eisiúint chun feithicil a chur ar an margadh a mbeidh fochóras ertms ar bord feistithe inti comhairle a chur ar iarratasóirí arna iarraidh sin dóibh maidir leis an gcomhoiriúnacht theicniúil idir fochórais ertms ar bord agus fochórais taobh riain gan dochar d'airteagal 17 de threoir (ae) 2016/798 agus tar éis údarú a eisiúint le haghaidh feithicil a chur ar an margadh a mbeidh fochóras ertms ar bord feistithe inti comhairle a chur ar ghnóthais iarnróid arna iarraidh sin dóibh sula mbainfidh siad leas as feithicil a mbeidh fochóras ertms ar bord feistithe inti maidir leis an gcomhoiriúnacht oibríochtúil idir fochórais ertms ar bord agus fochórais taobh riain chun críocha na míre seo oibreoidh an ghníomhaireacht i gcomhar leis na húdaráis náisiúnta sábháilteachta ábhartha i gcás ina dtarlaíonn sé go mbeidh an ghníomhaireacht ar an eolas nó i gcás ina gcuireann an tiarratasóir ar an eolas í trí oss i gcomhréir le hairteagal 19(6) de threoir (ae) 2016/797 sula ndéanfaidh an túdarás náisiúnta sábháilteachta údarú a eisiúint gur athraíodh dearadh tionscadail nó sonraíocht tionscadail tar éis dó formheas a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 19 de threoir (ae) 2016/797 agus go bhfuil baol ann go mbeidh easpa comhoiriúnachta teicniúla agus oibríochtúla idir fochóras taobh riain ertms agus feithiclí atá feistithe le hertms comhoibreoidh sí leis na páirtithe lena mbaineann lena náirítear an tiarratasóir agus an túdarás náisiúnta sábháilteachta ábhartha d'fhonn teacht ar réiteach a bheidh inghlactha go frithpháirteach mura bhféadtar teacht ar réiteach a bheidh inghlactha go frithpháirteach laistigh de mhí amháin ó thosach an phróisis comhordúcháin déanfar an cheist a tharchur chuig an mbord achomhairc le haghaidh eadrána i gcás ina measfaidh an ghníomhaireacht tar éis d'údarás naisiúnta sábháilteachta údarú a eisiúint go bhfuil baol easpa comhoiriúnachta teicniúla nó oibríochtúla idir na gréasáin ábhartha agus na feithiclí ábhartha atá feistithe le trealamh ertms oibreoidh an túdarás náisiúnta sábhailteachta agus an ghníomhaireacht i gcomhar leis na páirtithe lena mbaineann chun teacht gan mhoill ar réiteach a bheidh inghlactha go frithpháirteach cuirfidh an ghníomhaireacht an coimisiún ar an eolas maidir le cásanna den sórt sin airteagal 31 tacaíocht d'imlonnú ertms agus do thionscadail ertms tabharfaidh an ghníomhaireacht cúnamh don choimisiún maidir le faireachán a dhéanamh ar imlonnú ertms i gcomhréir leis an bplean imlonnaithe de chuid an aontais eorpaigh a bheidh i bhfeidhm arna iarraidh sin don choimisiún éascóidh sí comhordú imlonnú ertms feadh na gconairí traseorpacha iompair agus na gconairí lasta iarnróid dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 913/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] áiritheoidh an ghníomhaireacht go ndéanfar athleanúint theicniúil ar thionscadail le maoiniú ón aontas le haghaidh imlonnú ertms lena náirítear i gcás inarb infheidhme agus gan mhoill mhíchuí a chur ar an bpróiseas anailís ar dhoiciméid tairisceana tráth an ghlao ar thairiscintí ba cheart don ghníomhaireacht cúnamh a thabhairt más gá do thairbhithe chistí an aontais lena náirithiú go bhfuil na réitigh theicniúla a chuirfear chun feidhme sna tionscadail i gcomhréir go hiomlán le stianna a bhaineann le rialú agus ceannas agus le comharthaíocht agus go bhfuil siad idirinoibritheach go hiomlán dá bharr sin airteagal 32 saotharlanna a chreidiúnú tacóidh an ghníomhaireacht go háirithe trí threoirlínte oiriúnacha a thabhairt do na comhlachtaí creidiúnaithe le creidiúnú comhchuibhithe shaotharlanna ertms i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] cuirfidh an ghníomhaireacht na ballstáit agus an coimisiún ar an eolas faoi chásanna neamhréireachta i ndáil le ceanglais rialachán (ce) uimh 765/2008 i dtaca le creidiúnú saotharlanna de chuid ertms féadfaidh an ghníomhaireacht páirt a ghlacadh sna meastóireachtaí piaraí a cheanglaítear le rialachán (ce) uimh 765/2008 mar bhreathnóir caibidil 7 cúraimí na gníomhaireachta a bhaineann le faireachán a dhéanamh ar an limistéar eorpach aonair iarnróid airteagal 33 faireachán ar fheidhmíocht agus ar chinnteoireacht na núdarás náisiúnta sábháilteachta d'fhonn na cúraimí a chuirtear uirthi a dhéanamh agus d'fhonn cúnamh a thabhairt don choimisiún agus a chuid dualgas á gcomhlíonadh aige faoi cfae déanfaidh an ghníomhaireacht faireachán ar fheidhmíocht agus ar chinnteoireacht na núdarás náisiúnta sábháilteachta trí bhíthin iniúchta agus cigireachtaí thar cheann an choimisiúin beidh an ghníomhaireacht i dteideal iniúchadh a dhéanamh ar na nithe seo a leanas cumas na núdarás náisiúnta sábháilteachta cúraimí a bhaineann le sábháilteacht agus idirinoibritheacht iarnróid a chur i gcrích agus éifeachtacht fhaireachán na núdarás náisiúnta sábháilteachta ar chórais bainistíochta sábháilteachta na ngníomhaithe dá dtagraítear in airteagal 17 de threoir (ae) 2016/798 glacfaidh an bord bainistíochta an beartas na modhanna oibre na nósanna imeachta agus na socruithe praiticiúla chun an mhír seo a chur i bhfeidhm lena náirítear i gcás inarb iomchuí socruithe maidir le dul i gcomhairle leis na ballstáit sula bhfoilseofar an fhaisnéis déanfaidh an ghníomhaireacht cuimsiú iniúchóirí cáilithe de chuid údarás náisiúnta sábháilteachta nach bhfuil faoi réir an iniúchta reatha a chur chun cinn san fhoireann iniúchta chun na críche sin bunóidh an ghníomhaireacht liosta d'iniúchóirí cáilithe agus cuirfidh sí oiliúint orthu nuair is gá déanfaidh an ghníomhaireacht tuarascálacha iniúchta a eisiúint agus seolfaidh sí chuig an údarás náisiúnta sábháilteachta lena mbaineann chuig an mballstát lena mbaineann agus chuig an gcoimisiún iad beidh go háirithe liosta d'aon easpaí a shainaithneoidh an ghníomhaireacht i ngach tuarascáil iniúchta chomh maith le moltaí le haghaidh feabhais má mheasann an ghníomhaireacht go gcuireann na heaspaí dá dtagraítear i mír 3 cosc ar an údarás náisiúnta sabháilteachta lena mbaineann a chuid cúraimí ó thaobh sábháilteachta agus idirinoibritheachta iarnróid de a chur i gcrích molfaidh an ghníomhaireacht don údarás náisiúnta sábháilteachta céimeanna oiriúnacha a ghlacadh laistigh de theorainn ama a chomhaontófar go frithpháirteach agus tábhacht na heaspa á cur san áireamh coinneoidh an ghníomhaireacht an ballstát lena mbaineann ar an eolas faoi mholadh den sórt sin i gcás ina neasaontóidh údarás náisiúnta sábháilteachta le moltaí na gníomhaireachta dá dtagraítear i mír 4 nó i gcás nach nglacfaidh sé na céimeanna oiriúnacha dá dtagraítear i mír 4 nó i gcás nach dtabharfaidh údarás náisiúnta sábháilteachta aon fhreagra ar mholtaí na gníomhaireachta laistigh de thrí mhí ó na moltaí sin a fháil cuirfidh an ghníomhaireacht an coimisiún ar an eolas cuirfidh an coimisiún an ballstát lena mbaineann ar an eolas faoin tsainceist agus fiafróidh sé de cén seasamh atá aige i ndáil leis an moladh dá dtagraítear i mír 4 i gcásanna ina measfar nach leor na freagraí a chuirfear ar fáil nó i gcás nach gcuirfidh an ballstát aon fhreagra ar fáil laistigh de thrí mhí tar éis an iarraidh a fháil ón gcoimisiúin féadfaidh an coimisiún laistigh de shé mhí beart iomchuí a dhéanamh maidir leis na céimeanna a bheidh le glacadh mar thoradh ar an iniúchadh i gcás inarb ábhartha beidh an ghníomhaireacht i dteideal cigireachtaí réamhfhógraithe a dhéanamh ar údaráis náisiúnta sábháilteachta chun réimsí ar leith dá ngníomhaíochtaí agus dá noibríochtaí a fhíorú go háirithe chun athbhreithniú a dhéanamh ar dhoiciméid ar phróisis agus ar thaifid a bhaineann lena gcúraimí dá dtagraítear i dtreoir (ae) 2016/798 féadfar na cigireachtaí a dhéanamh ar bhonn ad hoc nó i gcomhréir le plean arna fhorbairt ag an ngníomhaireacht ní mhairfidh cigireacht tréimhse níos faide ná dhá lá éascóidh údaráis náisiúnta na mballstát obair fhoireann na gníomhaireachta tabharfaidh an ghníomhaireacht tuarascáil faoi gach cigireacht don choimisiún don bhallstát lena mbaineann agus don údarás náisiúnta sábháilteachta lena mbaineann glacfaidh an bord bainistithe an beartas na modhanna oibre agus an nós imeachta maidir leis na cigireachtaí a dhéanamh airteagal 34 faireachán ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra chun críche airteagal 41 de threoir (ae) 2016/797 tacóidh an ghníomhaireacht leis an gcoimisiún agus faireachán á dhéanamh aige ar na comhlachtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra trí chúnamh a tabhairt do chomhlachtaí creidiúnaithe agus do na húdaráis náisiúnta ábhartha agus trí iniúchtaí agus cigireachtaí mar a fhoráiltear dó i mír 2 go mír 6 tacóidh an ghníomhaireacht le creidiúnú comhchuibhithe na gcomhlachtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra go háirithe trí threoir oiriúnach a thabhairt do na comhlachtaí creidiúnaithe maidir le critéir agus nósanna imeachta meastóireachta le fíorú an gcomhlíonann comhlachtaí dá dtugtar fógra na ceanglais dá dtagraítear i gcaibidil vi de threoir (ae) 2016/797 tríd an mbonneagar creidiúnaithe eorpach a aithnítear de bhun airteagal 14 de rialachán (ce) uimh 765/2008 i gcás comhlachtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra nach bhfuil creidiúnaithe i gcomhréir le hairteagal 27 de threoir (ae) 2016/797 féadfaidh an ghníomhaireacht iniúchadh a dhéanamh ar a gcumas na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 30 de threoir (ae) 2016/797 a chomhlíonadh glacfaidh an bord bainistíochta an nós imeachta maidir le hiniúchtaí a dhéanamh déanfaidh an ghníomhaireacht tuarascálacha iniúchta ina gcumhdófar na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 3 a eisiúint agus seolfaidh sí chuig an gcomhlacht um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra lena mbaineann chuig an mballstát lena mbaineann agus chuig an gcoimisiún iad má mheasann an ghníomhaireacht go gcuireann na heaspaí seo cosc ar an gcomhlacht um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra lena mbaineann a chuid cúraimí ó thaobh idirinoibritheachta iarnróid de a chur i gcrích glacfaidh an ghníomhaireacht moladh ina niarrfar ar an mballstát ina mbeidh an comhlacht dá dtabharfar fógra sin bunaithe céimeanna a thógáil laistigh de theorainn ama a chomhaontófar go frithpháirteach lena gcuirfear san áireamh a thábhachtaí a bheidh an easpa i gcás nach naontóidh ballstát leis an moladh dá dtagraítear i mír 4 nó i gcás nach ndéanfaidh sé na céimeanna oiriúnacha dá dtagraítear i mír 4 nó i gcás nach dtabharfaidh comhlacht dá dtabharfar fógra aon fhreagra ar mholadh na gníomhaireachta laistigh de thrí mhí ón moladh sin a fháil cuirfidh an ghníomhaireacht an méid sin in iúl don choimisiún cuirfidh an coimisiún an ballstát lena mbaineann ar an eolas faoin tsaincheist agus fiafróidh sé cén seasamh atá aige i ndáil leis an moladh thuas i gcásanna ina measfar nach leor na freagraí a chuirfear ar fáil nó nach gcuirfidh an ballstát aon fhreagra ar fáil laistigh de thrí mhí tar éis an iarraidh a fháil ón gcoimisiún féadfaidh an coimisiún cinneadh a ghlacadh laistigh de shé mhí féadfaidh an ghníomhaireacht cigireachtaí le réamhfhógra nó neamhfhógartha a dhéanamh ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra chun réimsí ar leith dá ngníomhaíochtaí agus dá noibríochtaí a fhíorú go háirithe doiciméid athbhreithnithe deimhnithe agus taifid a bhaineann lena gcúraimí dá dtagraítear in airteagal 41 de threoir (ae) 2016/797 i gcás comhlachtaí creidiúnaithe comhoibreoidh an ghníomhaireacht leis na comhlachtaí ábhartha náisiúnta um chreidiúnú i gcás comhlachtaí measúnaithe comhréireachta nach mbeidh creidiúnaithe oibreoidh an ghníomhaireacht i gcomhar leis na húdaráis náisiúnta ábhartha a thug aitheantas do na comhlachtaí dá dtabharfar fógra lena mbaineann féadfar na cigireachtaí a dhéanamh ar bhonn ad hoc nó i gcomhréir leis an mbeartas leis na modhanna oibre agus leis na nósanna imeachta a dhéanfaidh an ghníomhaireacht a fhorbairt éascóidh na comhlachtaí um measúnú comhréireachta dá dtugtar fógra obair fhoireann na gníomhaireachta tabharfaidh an ghníomhaireacht tuarascáil i ndáil le gach cigireacht don choimisiún agus don bhallstát lena mbaineann airteagal 35 faireachán ar dhul chun cinn shábháilteacht agus idirinoibritheacht iarnróid déanfaidh an ghníomhaireacht in éineacht leis na comhlachtaí náisiúnta imscrúdaithe sonraí ábhartha a bhailiú faoi thimpistí agus faoi theagmhais agus cuirfidh sí san áireamh an faireachán ar rannchuidiú na gcomhlachtaí náisiúnta imscrúdaithe le sábháilteacht chóras iarnróid an aontais déanfaidh an ghníomhaireacht faireachán ar fheidhmíocht fhoriomlán sábháilteachta chóras iarnróid an aontais féadfaidh an ghníomhaireacht cúnamh a lorg go háirithe ó na comhlachtaí dá dtagraítear in airteagal 36 lena náirítear cúnamh i bhfoirm an bhailiúcháin sonraí agus rochtain ar na torthaí ón athbhreithniú piaraí i gcomhréir le hairteagal 22(7) de threoir (ae) 2016/798 bainfidh an ghníomhaireacht leas freisin ó na sonraí arna mbailiú ag eurostat agus rachaidh sí i gcomhar le eurostat chun nach ndéanfar obair a dhúbailt agus lena áirithiú go mbeidh comhsheasmhacht sna modheolaíochtaí a úsáidtear sna táscairí sábháilteachta comhchoiteanna agus sna táscairí a úsáidtear i modhanna eile iompair ar iarratas ón gcoimisiún déanfaidh an ghníomhaireacht moltaí a eisiúint maidir le conas idirinoibritheacht chórais iarnróid an aontais a fheabhsú go háirithe trí chomhordú a fheabhsú idir gnóthais iarnróid agus bainisteoirí bonneagair nó idir bainisteoirí bonneagair déanfaidh an ghníomhaireacht faireachán ar dhul chun cinn ó thaobh sábháilteacht agus idirinoibritheacht chóras iarnróid an aontais de gach re bliain cuirfidh sí tuarascáil maidir le dul chun cinn ó thaobh sábháilteachta agus idirinoibritheachta sa limistéar eorpach aonair iarnróid faoi bhráid an choimisiúin agus foilseoidh sí í ar iarratas ón gcoimisiún cuirfidh an ghníomhaireacht tuarascálacha ar fáil faoi staid chur chun feidhme agus chur i bhfeidhm reachtaíocht an aontais maidir le sábháilteacht agus le hidirinoibritheacht iarnróid i mballstát tugtha arna iarraidh sin do bhallstát nó don choimisiún cuirfidh an ghníomhaireacht forléargas ar fáil ar leibhéal sábháilteachta agus idirinoibritheachta chóras iarnróid an aontais agus bunóidh sí uirlis thiomnaithe chun na críche sin i gcomhréir le hairteagal 53(2) de threoir (ae) 2016/797 caibidil 8 cúraimí eile na gníomhaireachta airteagal 36 foireann iarnróid déanfaidh an ghníomhaireacht na cúraimí oiriúnacha a bhaineann le foireann iarnróid atá leagtha amach sna hairteagail 4 22 23 25 28 33 34 35 agus 37 den treoir 2007/59/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar an ngníomhaireacht cúraimí eile a dhéanamh a bhaineann le foireann iarnróid i gcomhréir le treoir 2007/59/ce agus moltaí a eisiúint a bhaineann le foireann iarnróid a bhfuil sé de chúram uirthi tabhairt faoi chúraimí sábháilteachta nach gcumhdaítear le treoir 2007/59/ce rachaidh an ghníomhaireacht i gcomhairle leis na húdaráis náisiúnta a bheidh inniúil ó thaobh ceisteanna foirne iarnróid de maidir leis na cúraimí dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 féadfaidh an ghníomhaireacht comhar a chur chun cinn i measc na núdarás seo lena náirítear trí chruinnithe oiriúnacha a eagrú lena nionadaithe airteagal 37 cláir agus a ninrochtaineacht déanfaidh an ghníomhaireacht na nithe a leanas a bhunú agus a choimeád ar bun i gcás inarb ábhartha agus i gcomhar leis na gníomhaithe náisiúnta inniúla an clár eorpach feithiclí i gcomhréir le hairteagal 47 de threoir (ae) 2016/797 clár eorpach na gcineálacha údaraithe feithiclí i gcomhréir le hairteagal 48 de threoir (ae) 2016/797 feidhmeoidh an ghníomhaireacht mar an túdarás córais do gach clár agus do gach bunachar sonraí dá dtagraítear i dtreoir (ae) 2016/797 i dtreoir (ae) 2016/798 agus i dtreoir 2007/59/ce ar a gníomhaíochtaí sa cháil sin áireofar na nithe seo a leanas go háirithe sonraíochtaí na gclár a fhorbairt agus a choimeád ar bun comhordú ar fhorbairtí sna ballstáit maidir leis na cláir treoir a thabhairt maidir leis na cláir do gheallsealbhóirí ábhartha moltaí a dhíriú chuig an gcoimisiún maidir le feabhas a chur ar shonraíochtaí na gclár atá ann cheana lena náireofaí i gcás inar gá sin faisnéis iomarcach a shimpliú agus a scriosadh agus aon ghá a bheadh ann cinn nua a bhunú faoi réir anailís costais is tairbhe cuirfidh an ghníomhaireacht na doiciméid agus na cláir seo a leanas dá bhforáiltear i dtreoir (ae) 2016/797 agus i dtreoir (ae) 2016/798 ar fáil go poiblí dearbhuithe ce maidir le fíorú ar fhochórais dearbhuithe comhréireachta ce na gcomhpháirteanna idirinoibritheachta agus dearbhuithe oiriúnachta úsáide ce na gcomhpháirteanna idirinoibritheachta na ceadúnais a eisítear i gcomhréir le hairteagal 24(8) de threoir 2012/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [21] na deimhnithe sábháilteachta aonair a eisítear i gcomhréir le hairteagal 10 de threoir (ae) 2016/798 na tuarascálacha ar imscrúduithe a sheoltar chuig an ngníomhaireacht i gcomhréir le hairteagal 24 de threoir (ae) 2016/798 na rialacha náisiúnta a dtugtar fógra fúthu don choimisiún i gcomhréir le hairteagal 8 de threoir (ae) 2016/798 agus le hairteagal 14 de threoir (ae) 2016/797 cláir na bhfeithiclí dá dtagraítear in airteagal 47 de threoir (ae) 2016/797 lena náirítear trí na naisc chuig cláir náisiúnta ábhartha cláir an bhonneagair lena náirítear trí na naisc chuig cláir náisiúnta ábhartha na cláir maidir le heintitis atá i bhfeighil na cothabhála agus maidir lena gcomhlachtaí deimhniúcháin clár eorpach na gcineálacha údaraithe feithiclí i gcomhréir le hairteagal 48 de threoir (ae) 2016/797 clár na niarrataí ar athruithe agus na niarrataí ar athruithe a bheartófar a dhéanamh ar shonraíochtaí ertms i gcomhréir le hairteagal 28(2) den rialachán seo clár na niarrataí ar athruithe agus na niarrataí ar athruithe a bheartófar a dhéanamh ar stianna d'fheidhmchlár teileamaitice do phaisinéirí (tapanna) agus d'fheidhmchlár teileamaitice do lasta (tafanna) i gcomhréir le hairteagal 23(2) den rialachán seo clár mharcanna na gcoimeádaithe feithiclí a choimeádann an ghníomhaireacht i gcomhréir le sti maidir le hoibriú agus bainistiú tráchta na tuarascálacha cáilíochta arna neisiúint i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ae) uimh 1371/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] pléifidh agus comhaontóidh an coimisiún agus na ballstáit na socruithe praiticiúla maidir leis na doiciméid dá dtagraítear i mír 3 a sheoladh ar bhonn dréachta a ullmhóidh an ghníomhaireacht agus na doiciméid dá dtagraítear i mír 3 á seoladh féadfaidh na comhlachtaí lena mbaineann na doiciméid sin a shonrú ar doiciméid iad nach nochtfar don phobal ar chúiseanna slándála tabharfaidh na húdaráis náisiúnta a bheidh freagrach as eisiúint na gceadúnas dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 3 den airteagal seo fógra don ghníomhaireacht maidir le gach cinneadh ar leith chun na ceadúnais sin a eisiúint a athnuachan a leasú nó a chúlghairm i gcomhréir le treoir 2012/34/ae tabharfaidh na húdaráis náisiúnta sábháilteachta a bheidh freagrach as eisiúint na ndeimhnithe sábháilteachta aonair dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 3 den airteagal seo fógra don ghníomhaireacht i gcomhréir le hairteagal 10(16) de threoir (ae) 2016/798 faoi gach cinneadh ar leith chun na deimhnithe sin a eisiúint a athnuachan a leasú a shrianadh nó a chúlghairm féadfaidh an ghníomhaireacht aon doiciméad poiblí nó aon nasc a bheidh ábhartha i dtaca le cuspóirí an rialacháin seo a chur san áireamh sa bhunachar sonraí poiblí agus reachtaíocht ábhartha an aontais maidir le cosaint sonraí á cur san áireamh airteagal 38 comhar idir údaráis náisiúnta sábháilteachta comhlachtaí imscrúdúcháin agus comhlachtaí ionadaíocha bunóidh an ghníomhaireacht líonra de na húdaráis náisiúnta sábháilteachta dá dtagraítear in airteagal 16 de threoir (ae) 2016/798 soláthróidh an ghníomhaireacht rúnaíocht don líonra tacóidh an ghníomhaireacht leis na comhlachtaí imscrúdúcháin i gcomhréir le hairteagal 22(7) de threoir(ae) 2016/798 ar mhaithe leis an gcomhar idir na comhlachtaí imscrúdúcháin a chur chun cinn déanfaidh an ghníomhaireacht rúnaíocht a chur ar fáil ar rúnaíocht í eagrófar ar bhonn ar leith ó na feidhmeanna laistigh den ghníomhaireacht a bhaineann le deimhniúchán sábháilteachta na ngnóthas iarnróid agus údaruithe chun feithiclí a chur ar an margadh is iad seo a leanas go háirithe na cuspóirí a bheidh ag an gcomhar idir na comhlachtaí dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 faisnéis a mhalartú a bhaineann le sábháilteacht agus idirinoibritheacht iarnróid deachleachtais a chur chun cinn agus eolas ábhartha a scaipeadh sonraí a sholáthar don ghníomhaireacht maidir le sábháilteacht iarnróid go háirithe sonraí a bhaineann le tcsanna éascóidh an ghníomhaireacht comhar idir na húdaráis náisiúnta sábháilteachta agus na comhlachtaí náisiúnta imscrúdaithe go háirithe trí chruinnithe comhpháirteacha a thionól féadfaidh an ghníomhaireacht líonra a bhunú de na comhlachtaí ionadaíocha ón earnáil iarnróid a ghníomhaíonn ar leibhéal an aontais saineoidh an coimisiún liosta na gcomhlachtaí sin féadfaidh an ghníomhaireacht rúnaíocht a chur ar fáil don líonra is iad seo a leanas na cúraimí a bheidh ag an líonra go háirithe sonraí a sholáthar don ghníomhaireacht maidir le sábháilteacht agus le hidirinoibritheacht iarnróid féadfaidh na líonraí agus na comhlachtaí dá dtagraítear i mír 1 i mír 2 agus i mír 4 den airteagal seo barúlacha a thabhairt maidir leis na dréachttuairimí dá dtagraítear in airteagal 10(2) féadfaidh an ghníomhaireacht líonraí eile a bhunú le comhlachtaí nó le húdaráis a mbeidh freagracht orthu as cuid den chóras iarnróid féadfaidh an coimisiún páirt a ghlacadh i gcruinnithe na líonraí dá dtagraítear san airteagal seo airteagal 39 cumarsáid agus scaipeadh déanfaidh an ghníomhaireacht faisnéis a bhaineann le creat an aontais maidir le dlí iarnróid agus le forbairt caighdeán agus treoracha a chur in iúl agus a scaipeadh chuig geallsealbhóirí ábhartha i gcomhréir le pleananna ábhartha cumarsáide agus scaipthe a ghlacfaidh an bord bainistíochta ar bhonn dréacht a ullmhóidh an ghníomhaireacht tabharfaidh an bord bainistíochta na pleananna sin cothrom le dáta go rialta bunaithe ar anailís ar riachtanais airteagal 40 taighde agus cur chun cinn na nuálaíochta rannchuideoidh an ghníomhaireacht arna iarraidh sin don choimisiún nó ar a tionscnamh féin faoi réir an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 52(4) le gníomhaíochtaí taighde iarnróid ar leibhéal an aontais lena náirítear trí thacaíocht a sholáthar do sheirbhísí ábhartha an choimisiúin agus do chomhlachtaí ionadaíochta is gan dochar do ghníomhaíochtaí eile taighde ar leibhéal an aontais rannchuidithe den sórt sin féadfaidh an coimisiún cúram a chur ar an ngníomhaireacht nuálaíocht a chur chun cinn a bhfuil sé mar aidhm léi sábháilteacht agus idirinoibritheacht iarnróid a fheabhsú go háirithe úsáid a bhaint as teicneolaíochtaí nua faiséise faisnéis amchláir agus as córais rianaithe airteagal 41 cúnamh don choimisiún tabharfaidh an ghníomhaireacht arna iarraidh sin don choimisiún cúnamh don choimisiún i gcur chun feidhme reachtaíocht an aontais a mbeidh sé de chuspóir aici leibhéal idirinoibritheachta na gcóras iarnróid a fheabhsú agus cur chuige comhchoiteann a fhorbairt i leith na sábháilteachta i gcóras iarnróid an aontais féadfar a c áireamh ar chúnamh den sórt sin go gcuirfí comhairle theicniúil ar fáil maidir le hábhair lena mbaineann feasacht ar leith agus go mbaileofaí faisnéis trí na líonraí dá dtagraítear in airteagal 38 airteagal 42 cúnamh le measúnú ar thionscadail iarnróid gan dochar do na maoluithe dá bhforáiltear in airteagal 7 de threoir (ae) 2016/797 déanfaidh an ghníomhaireacht arna iarraidh sin don choimisiún scrúdú ó thaobh na sábháilteachta agus na hidirinoibritheachta de ar aon tionscadal a bhaineann le dearadh le tógáil le hathnuachan nó le huasghrádú aon fhochórais a bhfuil iarratas déanta ar thacaíocht airgeadais an aontais ina leith laistigh de thréimhse a chomhaontófar leis an gcoimisiún nach bhféadfaidh a bheith níos faide ná dhá mhí í lena gcuirfear san áireamh tábhacht an tionscadail agus na hacmhainní a bheidh ar fáil tabharfaidh an ghníomhaireacht tuairim uaithi an bhfuil an tionscadal i gcomhréir leis an reachtaíocht ábhartha sábháilteachta agus idirinoibritheachta iarnróid airteagal 43 cúnamh do bhallstáit do thíortha is iarrthóirí agus do gheallsealbhóirí arna iarraidh sin don choimisiún do na ballstáit do thíortha is iarrthóirí nó do na líonraí dá dtagraítear in airteagal 38 tabharfaidh an ghníomhaireacht faoi ghníomhaíochtaí oiliúna agus faoi ghníomhaíochtaí oiriúnacha eile a bhaineann le reachtaíocht sábháilteachta agus idirinoibritheachta iarnróid agus táirgí gaolmhara na gníomhaireachta amhail cláir treoracha cur chun feidhme agus moltaí a chur i bhfeidhm agus a mhíniú déanfaidh an bord bainistíochta cinneadh maidir le cineál agus le fairsinge na ngníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 lena náirítear an tionchar a d'fhéadfadh a bheith acu ar acmhainní agus cuirfear san áireamh sa doiciméad clársceidealaithe ón ngníomhaireacht iad gearrfar costais an chúnaimh sin ar na páirtithe iarrthacha ach amháin má chomhaontaítear a mhalairt airteagal 44 caidreamh idirnáisiúnta a mhéid is gá chun na cuspóirí a leagtar amach sa rialachán seo a bhaint amach agus gan dochar d'inniúlachtaí na mballstát institiúidí an aontais agus na seirbhíse eorpaí gníomhaíochta seachtraí faoi seach féadfaidh an ghníomhaireacht cur leis an gcomhordú le heagraíochtaí idirnáisiúnta ar bhonn comhaontuithe a tugadh i gcrích agus teagmhálacha a fhorbairt agus comhaontuithe riaracháin a dhéanamh le húdaráis mhaoirseachta le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus le córais riaracháin tríú tíortha atá inniúil ó thaobh cúrsaí a chumhdaítear faoi ghníomhaíochtaí na gníomhaireachta ar mhaithe le coinneáil cothrom le dáta maidir le forbairtí eolaíochta agus teicniúla agus lena áirithiú go gcuirfear reachtaíocht agus caighdeáin iarnróid an aontais chun cinn ní chruthóidh na socruithe dá dtagraítear i mír 1 oibleagáidí dlíthiúla i dtaca leis an aontas agus lena bhallstáit ná ní choiscfidh siad na ballstáit agus a gcuid údarás inniúil ó shocruithe déthaobhacha nó ó shocruithe iltaobhacha a thabhairt i gcrích leis na húdaráis mhaoirseachta leis na heagraíochtaí idirnáisiúnta sin agus leis na córais riaracháin sin de chuid tríú tíortha dá dtagraítear i mír 1 beidh socruithe déthaobhacha nó socruithe iltaobhacha den chineál sin agus an comhar sin faoi réir plé roimh ré leis an gcoimisiún agus tuairiscí tréimhsiúla a thabhairt don choimisiún cuirfear an bord bainistíochta ar an eolas mar is iomchuí i ndáil leis na socruithe déthaobhacha nó iltaobhacha sin glacfaidh an bord bainistíochta straitéis i gcomhair caidreamh le tríú tíortha nó le heagraíochtaí idirnáisiúnta a bhaineann le cúrsaí a mbeidh inniúlacht ag an ngníomhaireacht ina leith beidh an straitéis sin san áireamh i ndoiciméad clársceidealaithe na gníomhaireachta ina sonrófar na hacmhainní a ghabhfaidh léi airteagal 45 comhordú i dtaca le páirteanna spártha cabhróidh an ghníomhaireacht le páirteanna spártha inidirmhalartaithe a shainaithint a d'fhéadfadh a bheith caighdeánaithe lena náirítear na comhéadain le páirteanna spártha den sórt sin chuige sin féadfaidh an ghníomhaireacht meitheal a bhunú chun gníomhaíochtaí geallsealbhóirí ábhartha a chomhardú agus féadfaidh sí teagmhálacha a bhunú le comhlachtaí eorpacha um chaighdeánú déanfaidh an ghníomhaireacht moltaí iomchuí a chur faoi bhráid an choimisiúin caibidil 9 eagrú na gníomhaireachta airteagal 46 struchtúr riaracháin agus bainistithe is éard a bheidh i struchtúr riaracháin agus bainistithe na gníomhaireachta bord bainistíochta a fheidhmeoidh na feidhmeanna atá leagtha amach in airteagal 51 bord feidhmiúcháin a fheidhmeoidh na feidhmeanna atá leagtha amach in airteagal 53 stiúrthóir feidhmiúcháin a fheidhmeoidh na dualgais atá leagtha amach in airteagal 54 bord achomhairc amháin nó níos mó a fheidhmeoidh na feidhmeanna a leagtar amach in airteagal 58 go airteagal 62 airteagal 47 comhdhéanamh an bhoird bainistíochta beidh an bord bainistíochta comhdhéanta d'ionadaí amháin ó gach ballstát agus de bheirt ionadaithe ón gcoimisiún agus beidh ceart vótála ag gach duine acu áireofar sa bhord bainistíochta chomh maith seisear ionadaithe nach bhfuil ceart vótála acu a dhéanfaidh ionadaíocht thar ceann na ngeallsealbhóirí seo a leanas ar an leibhéal eorpach gnóthais iarnróid bainisteoirí bonneagair an tionscal iarnróid eagraíochtaí ceardchumainn paisinéirí custaiméirí lastais i gcás gach ceann de na geallsealbhóirí sin ceapfaidh an coimisiún ionadaí agus ionadaí malartach ó ghearrliosta de cheithre ainm arna gcur isteach ag a neagraíochtaí eorpacha faoi seach ceapfar comhaltaí an bhoird agus a malartaigh i bhfianaise a gcuid eolais ar phríomhghnó na gníomhaireachta ag cur san áireamh scileanna ábhartha bainistíochta riaracháin agus buiséadacha ba cheart do na páirtithe uile iarracht a dhéanamh ráta athraithe a nionadaithe ar an mbord a theorannú chun leanúnachas obair an bhoird bainistíochta a áirithiú díreoidh na páirtithe uile ar ionadaíocht chothrom inscne a bhaint amach ar an mbord bainistíochta ceapfaidh gach ballstát agus an coimisiún comhaltaí ar an mbord bainistíochta agus ceapfaidh siad a malartaigh faoi seach a dhéanfaidh ionadaíocht thar ceann an chomhalta nuair a bheidh sé as láthair ceithre bliana a bheidh i dtréimhse oifige na gcomhaltaí agus féadfar í a athnuachan i gcás inar cuí bunófar rannpháirtíocht ionadaithe ar thríú tíortha agus bunófar coinníollacha na rannpháirtíochta sin sna socruithe dá dtagraítear in airteagal 75 airteagal 48 cathaoirleach an bhoird bainistíochta toghfaidh an bord bainistíochta trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí atá i dteideal vótáil cathaoirleach as measc ionadaithe na mballstát agus leaschathaoirleach as measc a chomhaltaí glacfaidh an leaschathaoirleach ionad an chathaoirligh sa chás nach mbeidh an cathaoirleach ábalta a chuid nó a cuid dualgas a chomhlíonadh is ceithre bliana a bheidh sa tréimhse oifige don chathaoirleach agus don leaschathaoirleach agus féadfar í a athnuachan uair amháin más rud é áfach go bhfuil deireadh lena gcomhaltas sa bhord bainistíochta tráth ar bith le linn a dtéarma oifige rachaidh a dtéarma oifige in éag go huathoibríoch ar an dáta sin chomh maith airteagal 49 cruinnithe déanfar cruinnithe an bhoird bainistíochta i gcomhréir lena rialacha nós imeachta agus déanfaidh an cathaoirleach iad a ghairm beidh stiúrthóir feidhmiúcháin na gníomhaireachta rannpháirteach sna cruinnithe go hiondúil ach amháin i gcás ina bhféadfaidh coinbhleacht leasa a bheith mar thoradh ar a rannpháirtíocht mar a chinnfidh an cathaoirleach nó i gcás ina mbeidh cinneadh le glacadh ag an mbord bainistíochta a bhaineann le hairteagal 70 i gcomhréir le pointe (i) d'airteagal 51(1) féadfaidh an bord bainistíochta iarraidh ar aon duine a bhféadfadh a thuairim a bheith ábhartha freastal ar ítimí ar leith ar an gclár oibre mar bhreathnóir tiocfaidh an bord bainistíochta le chéile dhá uair sa bhliain ar a laghad tiocfaidh sé le chéile freisin ar thionscnamh an chathaoirligh nó arna iarraidh sin don choimisiún do thromlach a chomhaltaí nó d'aon trian d'ionadaithe na mballstát ar an mbord nuair a bheidh ceist rúndachta nó coinbhleachta leasa ann féadfaidh an bord bainistíochta cinneadh a dhéanamh na míreanna sonracha ar a chlár oibre a scrúdú gan na comhaltaí lena mbaineann bheith i láthair ní dhéanfaidh sé sin difear don cheart a bheidh ag na ballstáit agus ag an gcoimisiún go ndéanfadh malartach nó aon duine eile ionadaíocht orthu leagfar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur i bhfeidhm na forála seo i rialacha nós imeachta an bhoird bainistíochta airteagal 50 vótáil mura ndearbhaítear a mhalairt sa rialachán seo déanfaidh an bord bainistíochta a chinntí trí thromlach glan dá chomhaltaí a bheidh i dteideal vótáil beidh vóta amháin ag gach comhalta a bheidh i dteideal vótáil airteagal 51 feidhmeanna an bhoird bainistíochta chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh an ghníomhaireacht a cuid cúraimí déanfaidh an bord bainistíochta an méid seo a leanas an tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí na gníomhaireachta sa bhliain roimhe sin a ghlacadh í a sheoladh faoin 1 iúil chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí agus í a phoibliú doiciméad clársceidealaithe na gníomhaireachta a ghlacadh gach bliain trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí a bheidh i dteideal vótáil tar éis tuairim an choimisiúin a fháil agus i gcomhréir le hairteagal 52 buiséad bliantúil na gníomhaireachta a ghlacadh trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí a bheidh i dteideal vótáil agus feidhmeanna eile i ndáil le buiséad na gníomhaireachta a fheidhmiú i gcomhréir le caibidil 10 nósanna imeachta a bhunú le haghaidh chinnteoireacht an stiúrthóra feidhmiúcháin beartas modhanna oibre agus nósanna imeachta a ghlacadh maidir le cuairteanna iniúchtaí agus cigireachtaí de bhun airteagal 11 airteagal 33 agus airteagal 34 a rialacha nós imeachta a bhunú na pleananna maidir le cumarsáid agus scaipeadh dá dtagraítear in airteagal 39 a ghlacadh agus a thabhairt cothrom le dáta faoi réir mhír 2 i leith fhoireann na gníomhaireachta na cumhachtaí a fheidhmiú a dhéanann rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh agus coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais (rialacháin foirne agus coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile) a leagtar síos i rialachán (cee euratom ecsc) uimh 259/68 [23] a thabhairt don údarás ceapacháin agus don údarás a chumhachtaítear chun conarthaí fostaíochta a thabhairt i gcrích cinntí cuíréasúnaithe a dhéanamh i ndáil le tarscaoileadh díolúine i gcomhréir le hairteagal 17 de phrótacal 7 ar phribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh rialacha cur chun feidhme do na rialacháin foirne agus coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile más éagsúil leis na cinn sin a ghlac an coimisiún iad a thíolacadh don choimisiún lena chomhaontú i gcomhréir leis an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 110 de na rialacháin foirne an stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh agus a théarma oifige nó a téarma oifige a shíneadh nó an té sin a chur as oifig trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí a bheidh i dteideal vótáil i gcomhréir le hairteagal 68 comhaltaí an bhoird feidhmiúcháin a cheapadh trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí a bheidh i dteideal vótáil i gcomhréir le hairteagal 53 sainordú a ghlacadh le haghaidh chúraimí an bhoird feidhmiúcháin dá dtagraítear in airteagal 53 cinntí a bhaineann leis na socruithe dá dtagraítear in airteagal 75(2) a ghlacadh comhaltaí na mbord achomhairc a cheapadh agus a bhaint trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí a bheidh i dteideal vótáil i gcomhréir le hairteagal 55 agus airteagal 56(4) cinneadh a ghlacadh lena leagfar síos rialacha maidir le saineolaithe náisiúnta a thabhairt ar iasacht don ghníomhaireacht i gcomhréir le hairteagal 69 straitéis fhrithchalaoise a ghlacadh i gcomhréir leis na rioscaí calaoise agus aird á tabhairt ar anailís costais is tairbhe na mbeart a bheidh le cur chun feidhme obair leantach leormhaith ar thorthaí agus moltaí a thiocfaidh as imscrúduithe de chuid na hoifige eorpaí frithchalaoise (olaf) agus as na tuarascálacha iniúchta agus meastóireachtaí inmheánacha nó seachtracha éagsúla ag fíorú go ndéanann an stiúrthóir feidhmiúcháin bearta iomchuí a áirithiú rialacha a ghlacadh maidir le cosc agus bainistiú coinbhleachtaí leasa i ndáil le comhaltaí an bhoird bainistíochta agus na mbord achomhairc agus i ndáil le rannpháirtithe i meithleacha agus i ngrúpaí dá dtagraítear in airteagal 5(2) agus baill foirne eile nach bhfuil clúdaithe leis na rialacháin foirne le rialacha den chineál sin áireofar forálacha maidir le dearbhuithe leasa agus i gcás inarb iomchuí iarfhostaíochta treoirlínte a ghlacadh mar aon leis an liosta de na príomheiliminti a bheidh le cur isteach sna comhaontuithe comhair a thabharfar i gcrích idir an ghníomhaireacht agus na húdaráis náisiúnta sábháilteachta agus forálacha airteagal 76 á gcur san áireamh samhail de chreat a ghlacadh i ndáil le cionroinnt airgeadais na dtáillí agus na gcostas a íocfaidh an tiarratasóir ar cionroinnt í dá dtagraítear in airteagal 76(2) chun críocha airteagal 14 airteagal 20 agus airteagal 21 nósanna imeachta a bhunú le haghaidh chomhar na gníomhaireachta agus a foirne in imeachtaí breithiúnacha náisiúnta rialacha nós imeachta meithleacha agus grúpaí a ghlacadh agus scálaí maidir le speansais taistil agus chothabhála a gcomhaltaí dá dtagraítear in airteagal 5(5) agus in airteagal (9) a ghlacadh breathnóir a cheapadh as measc a chomhaltaí chun go leanfadh sé nós imeachta roghnúcháin arna chur i bhfeidhm ag an gcoimisiún chun stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh na rialacha cur chun feidhme iomchuí a ghlacadh do rialachán uimh 1 [24] i gcomhréir leis na rialacha vótála a shainítear in airteagal 74(1) déanfaidh an bord bainistíochta i gcomhréir leis an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 110 de na rialacháin foirne cinneadh a ghlacadh i gcur i bhfeidhm airteagal 2(1) de na rialacháin foirne agus airteagal 6 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile lena dtarmligtear cumhachtaí ábhartha údaráis ceapacháin chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin agus lena leagtar síos na coinníollacha faoinar féidir an tarmligean cumhachtaí seo a fhionraí údarófar an stiúrthóir feidhmiúcháin chun na cumhachtaí sin a fhotharmligean cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an bord bainistíochta ar an eolas faoi fhotharmligin den sórt sin i gcur i bhfeidhm na chéad fhomhíre i gcás inar gá in imthosca fíoreisceachtúla féadfaidh an bord bainistíochta trí bhíthin cinnidh tarmligean na gcumhachtaí údaráis ceapacháin chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin agus na cumhachtaí sin a rinne an stiúrthóir feidhmiúcháin a fhotharmligean a fhionraí go sealadach agus iad a fheidhmiú é féin nó iad a tharmligean chuig duine dá chomhaltaí nó chuig ball foirne seachas an stiúrthóir feidhmiúcháin cuirfidh an toscaire tuarascáil ar fheidhmiú an tarmligin sin faoi bhráid an bhoird bainistíochta airteagal 52 doiciméad clársceidealaithe glacfaidh bord bainistíochta an doiciméad clársceidealaithe faoin 30 samhain gach bliain agus tuairim an choimisiúin á cur san áireamh agus cuirfidh sé ar aghaidh é chuig na ballstáit chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig na líonraí dá dtagraítear in airteagal 38 leagfar síos sa chlár oibre bliantúil na gníomhaíochtaí a bheidh le cur i bhfeidhm ag an ngníomhaireacht a chur i gcrích i rith na bliana atá le teacht bunóidh an bord bainistíochta nósanna imeachta iomchuí a chuirfear i bhfeidhm chun an doiciméad clársceidealaithe a ghlacadh lena náirítear chun dul i gcomhairle le geallsealbhóirí ábhartha tiocfaidh an doiciméad clársceidealaithe chun bheith críochnaitheach tar éis ghlacadh deiridh bhuiséad ginearálta an aontais agus déanfar coigeartú air dá réir más gá sin más rud é go gcuirfidh an coimisiún in iúl laistigh de 15 lá ón dáta a nglacfar an doiciméad clársceidealaithe nach naontaíonn sé leis an doiciméad sin athscrúdóidh an bord bainistíochta an clár agus glacfaidh sé é mar atá sé leasaithe más gá laistigh de thréimhse dhá mhí ar an dara léamh trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí a bheidh i dteideal vótáil lena náirítear ionadaithe uile an choimisiúin nó trí aontoilíocht ionadaithe na mballstát sainaithneofar cuspóirí gach gníomhaíochta i gclár oibre bliantúil na gníomhaireachta de ghnáth beidh gach gníomhaíocht nasctha go soiléir leis na hacmhainní buiséadacha agus daonna is gá lena cur i gcrích i gcomhréir le prionsabail an bhuiséadaithe de réir gníomhaíochtaí agus an bhainistithe de réir gníomhaíochtaí agus leis an nós imeachta um measúnú tionchair luath dá bhforáiltear in airteagal 8(2) déanfaidh an bord bainistíochta más gá an doiciméad clársceidealaithe a glacadh a leasú nuair a thabharfar cúram nua don ghníomhaireacht beidh cuimsiú cúraim nua den sórt sin faoi réir anailíse ar na himpleachtaí ó thaobh na nacmhainní daonna agus buiséadacha i gcomhréir le hairteagal 8(2) agus féadfaidh sé bheith faoi réir cinnidh lena cúraimí eile a chur ar athló leagfar amach i gclár oibre ilbhliantúil na gníomhaireachta an clársceidealú straitéiseach foriomlán lena náirítear cuspóirí torthaí ionchais agus táscairí feidhmíochta leagfar amach clársceidealú acmhainní freisin ann lena náirítear an buiséad ilbhliantúil agus an fhoireann rachfar i gcomhairle le parlaimint na heorpa maidir leis an dréachtchlár oibre ilbhliantúil tabharfar an clársceidealú acmhainní cothrom le dáta go bliantúil tabharfar an clársceidealú straitéiseach cothrom le dáta i gcás inarb iomchuí go háirithe chun díriú ar thoradh na meastóireachta agus an athbhreithnithe dá dtagraítear in airteagal 82 airteagal 53 an bord feidhmiúcháin tabharfaidh bord feidhmiúcháin cúnamh don bhord bainistíochta ullmhóidh an bord feidhmiúcháin cinntí a bheidh le glacadh ag an mbord bainistíochta i gcás inar gá ar chúiseanna práinne déanfaidh sé cinntí sealadacha áirithe thar ceann an bhoird bainistíochta go háirithe maidir le cúrsaí riaracháin agus buiséid faoi réir sainordú a gheofar ón mbord bainistíochta in éineacht leis an mbord bainistíochta áiritheoidh an bord feidhmiúcháin obair leantach leormhaith ar na torthaí agus ar na moltaí a thiocfaidh as imscrúduithe de chuid olaf agus as na tuarascálacha agus meastóireachtaí iniúchta inmheánacha nó seachtracha éagsúla lena náirítear trí ghníomhaíochtaí iomchuí an stiúrthóra feidhmiúcháin gan dochar do fhreagrachtaí an stiúrthóra feidhmiúcháin mar a leagtar amach in airteagal 54 iad tabharfaidh an bord feidhmiúcháin cúnamh don stiúrthóir feidhmiúcháin agus tabharfaidh sé comhairle dó maidir le cinntí ón mbord bainistíochta a chur chun feidhme d'fhonn an mhaoirseacht ar bhainistiú riaracháin agus ar bhainistiú buiséadach a threisiú beidh na comhaltaí seo a leanas ar an mbord feidhmiúcháin cathaoirleach an bhoird bainistíochta ceathrar d'ionadaithe eile na mballstát atá ar an mbord bainistíochta agus duine amháin d'ionadaithe an choimisiúin atá ar an mbord bainistíochta gníomhóidh cathaoirleach an bhoird bainistíochta mar chathaoirleach ar an mbord feidhmiúcháin ceapfaidh an bord bainistíochta ceathrar ionadaithe na mballstát agus a malartaigh ar bhonn a ninniúlachta ábhartha agus a dtaithí ábhartha agus iad á gceapadh aige beidh sé d'aidhm ag an mbord bainistíochta ionadaíocht chothrom inscne a bhaint amach ar an mbord feidhmiúcháin beidh téarma oifige chomhaltaí an bhoird feidhmiúcháin comhionann le téarma oifige chomhaltaí an bhoird bainistíochta mura gcinnfidh an bord bainistíochta go bhfuil sé chun bheith níos giorra beidh cruinniú ag an mbord feidhmiúcháin ar a laghad uair amháin gach trí mhí agus i gcás inar féidir tráth nach lú ná dhá sheachtain roimh chruinniú an bhoird bainistíochta tionólfaidh cathaoirleach an bhoird feidhmiúcháin cruinnithe breise arna iarraidh sin dá chomhaltaí nó don bhord bainistíochta is é an bord bainistíochta a leagfaidh síos rialacha nós imeachta an bhoird feidhmiúcháin cuirfear ar an eolas go tréimhsiúil é maidir le hobair an bhoird feidhmiúcháin agus beidh rochtain aige ar na doiciméid dá chuid airteagal 54 dualgais an stiúrthóra feidhmiúcháin is é an stiúrthóir feidhmiúcháin a mbeidh neamhspleáchas iomlán aige nó aici maidir lena chúraimí nó lena cúraimí a chomhlíonadh a dhéanfaidh bainistiú ar an ngníomhaireacht beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach don bhord bainistíochta as a chuid nó a cuid gníomhaíochtaí gan dochar do chumhachtaí an choimisiúin an bhoird bainistíochta ná an bhoird feidhmiúcháin ní dhéanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin treoracha a iarraidh ná a ghlacadh ó aon rialtas ná ó aon chomhlacht eile arna iarraidh sin do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle tabharfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin tuarascáil maidir le comhlíonadh a chuid nó a cuid dualgas don institiúid lena mbaineann is é an stiúrthóir feidhmiúcháin a bheidh mar ionadaí dlíthiúil na gníomhaireachta agus glacfaidh sé cinntí moltaí tuairimí agus gníomhartha foirmiúla eile na gníomhaireachta beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach as bainistiú riaracháin na gníomhaireachta agus as cur chun feidhme na gcúraimí a shanntar di leis an rialachán seo beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach as an méid seo a leanas go háirithe riarachán laethúil na gníomhaireachta na cinntí a ghlacfaidh an bord bainistíochta a chur chun feidhme an doiciméad clársceidealaithe a ullmhú agus é a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún an doiciméad clársceidealaithe a chur chun feidhme agus a mhéid is féidir freagairt d'iarrataí ar chúnamh ón gcoimisiún i ndáil le cúraimí na gníomhaireachta i gcomhréir leis an rialachán seo an tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite ar ghníomhaíochtaí na gníomhaireachta a ullmhú lena náirítear dearbhú ón oifigeach údarúcháin ina sonrófar go bhfuil deimhniú measartha faighte aige nó aici i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 47(1) de rialachán tarmligthe (ae) uimh córas éifeachtach faireacháin a bhunú lena bhféadfar torthaí na gníomhaireachta a chur i gcomparáid lena cuspóirí oibríochtúla agus córas measúnaithe rialta a bhunú a bheidh i gcomhréir leis na caighdeáin aitheanta ghairmiúla dréachttuarascáil ghinearálta a ullmhú gach bliain ar bhonn na gcóras faireacháin agus measúnaithe dá dtagraítear i bpointe (g) agus í a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta dréachtráiteas na gníomhaireachta ar mheastacháin ioncaim agus caiteachais na gníomhaireachta a ullmhú de bhun airteagal 64 agus an buiséad a chur chun feidhme de bhun airteagal 65 na céimeanna is gá a ghlacadh chun obair an líonra de na húdaráis náisiúnta sábháilteachta agus an líonra de na comhlachtaí imscrúdúcháin agus an líonra de na comhlachtaí ionadaíocha dá dtagraítear in airteagal 38 a leanúint plean gníomhaíochta a ullmhú ina ndéanfar obair leantach ar chonclúidí na dtuarascálacha agus na meastóireachtaí iniúchta inmheánacha nó seachtracha agus freisin ar imscrúduithe arna ndéanamh ag olaf agus tuarascáil faoi dhul chun cinn a thabhairt dhá uair sa bhliain don choimisiún agus go tráthrialta don bhord bainistíochta leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta chun cosc a chur ar an gcalaois ar an éilliú agus ar aon ghníomhaíochtaí mídhleathacha eile a chur i bhfeidhm trí sheiceálacha éifeachtacha agus i gcás ina mbraithfear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais a bheidh éifeachtach chomhréireach agus athchomhairleach a fhorchur straitéis frithchalaoise na gníomhaireachta a ullmhú agus é a thíolacadh don bhord bainistíochta lena formheas dréachtrialachán airgeadais na gníomhaireachta a ullmhú le go nglacfaidh an bord bainistíochta é faoi airteagal 66 agus a rialacha cur chun feidhme a ullmhú comhaontuithe comhair le húdaráis náisiúnta sábháilteachta a thabhairt i gcrích thar ceann na gníomhaireachta i gcomhréir le hairteagal 76 airteagal 55 bunú agus comhdhéanamh na mbord achomhairc ar chinneadh ón mbord bainistíochta bunóidh an ghníomhaireacht bord achomhairc amháin nó níos mó a bheidh i bhfeighil na nósanna imeachta achomhairc agus eadrána dá dtagraítear in airteagal 58 agus in airteagal 61 beidh ar gach bord achomhairc cathaoirleach agus beirt chomhaltaí eile beidh malartaigh acu chun ionadaíocht a dhéanamh orthu nuair a bheidh siad as láthair nó i gcás ina néireoidh coinbhleachtaí leasa sa dá chás tá feidhm ag an nós imeachta seo a leanas dréachtóidh an coimisiún liosta de shaineolaithe cáilithe ar bhonn a ninniúlachta ábhartha agus a dtaithí ábhartha agus s nós imeachta roghnúcháin oscailte á leanúint ceapfaidh an bord bainistíochta an cathaoirleach na comhaltaí eile agus a malartaigh ón liosta dá dtagraítear i bpointe (a) i gcás nach mar chomhlacht buan a bhunófar an bord achomhairc cuirfidh an bord bainistíochta cineál agus ábhar an achomhairc nó na headrána san áireamh agus seachnóidh sé gach coinbhleacht leasa i gcomhréir le hairteagal 57 i gcás ina measfaidh an bord achomhairc go bhfuil gá leis de bharr chineál an achomhairc féadfaidh sé a iarraidh ar an mbord bainistíochta beirt chomhalta breise agus a malartaigh a cheapadh ón liosta dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 3 ar thogra ón ngníomhaireacht agus tar éis dó dul i gcomhairle leis an mbord bainistíochta bunóidh an coimisiún rialacha nós imeachta na mbord achomhairc lena náirítear na rialacha vótála na nósanna imeachta chun achomharc a dhéanamh agus na coinníollacha a bhaineann le speansais a gcomhaltaí a aisíoc déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 81(3) féadfaidh na boird achomhairc a iarraidh ar shaineolaithe ó na ballstáit lena mbaineann a dtuairimí a thabhairt go háirithe d'fhonn an reachtaíocht lena mbaineann a shoiléiriú le linn na chéad chéime den scrúdú ar an nós imeachta airteagal 56 comhaltaí na mbord achomhairc i gcás bord achomharc buan beidh téarma oifige a chomhaltaí agus a malartaigh teoranta do thréimhse ceithre bliana agus féadfar é a athnuachan uair amháin i gcásanna eile beidh an téarma oifige teoranta do ré an achomhairc nó na headrána beidh comhaltaí na mbord achomhairc neamhspleách ó gach páirtí a bheidh sna himeachtaí achomhairc nó sna himeachtaí eadrána agus ní fhéadfaidh siad aon dualgais eile a chomhlíonadh laistigh den ghníomhaireacht ní bheidh siad faoi cheangal ag aon treoir ina bpléití agus ina gcinntí agus beidh siad saor ó gach aon choinbhleacht leasa ní bheidh comhaltaí ar bhoird achomhairc ina gcuid d'fhoireann na gníomhaireachta agus íocfar iad as a rannpháirtíocht iarbhír in imeacht achomhairc ar leith nó in imeacht eadrána ar leith ní fhéadfar comhaltaí ar bhoird achomhairc a chur as oifig le linn a dtéarma oifige mura mbeidh cúiseanna tromchúiseacha lena dhéanamh agus mura ndéanfaidh an bord bainistíochta cinneadh chuige sin ní fhéadfar comhaltaí ar bhoird achomhairc a bhaint ó liosta na saineolaithe cáilithe le linn a dtéarma oifige ach amháin i gcás ina mbeidh cúiseanna tromchúiseacha lena dhéanamh agus i gcás ina ndéanfaidh an coimisiún cinneadh chuige sin airteagal 57 eisiamh agus agóid ní fhéadfaidh comhaltaí ar bhoird achomhairc páirt a ghlacadh in aon imeachtaí achomhairc ná in aon imeachtaí eadrána i gcás ina mbeidh leas pearsanta acu iontu i gcás ina raibh baint acu cheana le duine de na páirtithe sna himeachtaí mar ionadaí air ná i gcás ina raibh siad rannpháirteach sa chinneadh a bhfuil achomharc á dhéanamh ina aghaidh i gcás ina measfaidh comhalta de bhord achomhairc nach iomchuí dó nó di ná d'aon chomhalta eile páirt a ghlacadh in aon imeacht achomhairc ná in aon imeacht eadrána ar aon cheann de na cúiseanna dá dtagraítear i mír 1 nó ar aon chúis eile cuirfidh an comhalta sin an méid sin in iúl don bhord achomhairc a dhéanfaidh cinneadh maidir leis an duine lena mbaineann a eisiamh ar bhonn na rialacha a ghlacfaidh an bord bainistíochta de bhun phointe (s) d'airteagal 51(1) féadfaidh aon pháirtí sna himeachtaí achomhairc nó sna himeachtaí eadrána agóid a dhéanamh i gcomhréir leis na rialacha nós imeachta arna mbunú de bhun airteagal 55(5) i gcoinne comhalta ar bith den bhord achomhairc ar aon cheann de na cúiseanna dá dtagraítear i mír 1 i gcás ina mbeidh amhras ann go bhfuil an comhalta sin claonta ní fhéadfar agóid ar bith a dhéanamh ar bhonn náisiúntacht an chomhalta lena mbaineann ní bheidh agóid faoi mhír 3 inghlactha ach amháin i gcás ina ndéanfar é roimh thús imeachtaí os comhair an bhoird achomhairc nó i gcás ina dtiocfaidh an fhaisnéis is bonn leis an agóid chun cinn tar éis do na himeachtaí tosú faoi na spriocdhátaí a leagtar síos i rialacha nós imeachta an bhoird achomhairc tabharfar fógra do chomhalta an bhoird achomhairc lena mbaineann maidir leis an agóid agus sonróidh sé nó sí cé acu an dtoileoidh sé nó sí a bheith eisiata nó nach dtoileoidh i gcás nach dtoileoidh sé nó sí glacfaidh an bord achomhairc cinneadh faoin spriocdháta a leagtar síos ina rialacha nós imeachta nó i gcás nach bhfaighfear freagra tar éis dul in éag don spriocdháta a leagtar síos chun freagra a thabhairt déanfaidh na boird achomhairc cinneadh maidir leis na bearta a bheidh le déanamh sna cásanna a shonraítear i mír 2 i mír 3 agus i mír 4 agus ní bheidh an comhalta lena mbaineann rannpháirteach sa chinneadh sin chun an cinneadh sin a dhéanamh gabhfaidh a mhalartach nó a malartach ionad an chomhalta lena mbaineann ar an mbord achomhairc cuirfear an bord bainistíochta ar an eolas faoi na cinntí a dhéanfaidh an bord achomhairc airteagal 58 achomhairc i gcoinne cinntí agus mainneachtana gníomhú féadfar achomharc a thabhairt os comhair bord achomhairc in aghaidh cinntí a ghlacfaidh an ghníomhaireacht de bhun airteagal 14 airteagal 20 agus airteagal 21 agus airteagal 22 nó i gcás ina mainneoidh an ghníomhaireacht gníomhú faoi na teorainneacha ama is infheidhme tar éis an tathbhreithniú idirbhreitheach dá dtagraítear in airteagal 60 a thabhairt chun críche ní bheidh éifeacht fionraíochta ag achomharc a thaiscfear de bhun mhír 1 mar sin féin arna iarraidh sin do na páirtithe lena mbaineann féadfaidh an bord achomhairc a chinneadh go mbeidh éifeacht fionraíochta ag an achomharc atá i gceist i gcás ina measfaidh sé go gceadaítear a leithéid leis na himthosca amhail an tionchar a imrítear ar an tsábháilteacht sa chás sin tabharfaidh an bord achomhairc ráiteas uaidh ina sonrófar na cúiseanna lena chinneadh airteagal 59 daoine a bheidh i dteideal achomharc a dhéanamh teorainn ama agus foirm féadfaidh aon duine nádúrtha nó dlítheanach achomharc a dhéanamh in aghaidh cinneadh ón ngníomhaireacht a dhíreofar ar an duine sin nó in aghaidh cinneadh a bhaineann go díreach leis an duine sin agus leis an duine sin amháin de bhun airteagal 14 airteagal 20 agus airteagal 21 nó i gcás ina mainneoidh an ghníomhaireacht gníomhú faoi na teorainneacha ama is infheidhme déanfar an tachomharc mar aon leis an ráiteas maidir leis an mbonn atá leis a chomhdú i scríbhinn i gcomhréir leis na rialacha nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 55(5) laistigh de dhá mhí ón tráth a dtabharfar fógra faoin mbeart don duine lena mbaineann nó mura dtabharfar fógra don duine sin faoin mbeart laistigh de dhá mhí ón lá ar cuireadh in iúl dó é maidir le hachomhairc a bhaineann le mainneachtain gníomhú déanfar iad a chomhdú sa ghníomhaireacht i scríbhinn laistigh de dhá mhí tar éis dul in éag don teorainn ama a leagtar amach san airteagal ábhartha airteagal 60 athbhreithniú idirbhreitheach i gcás ina measfaidh an ghníomhaireacht go bhfuil an tachomharc inghlactha agus go bhfuil bonn maith leis cuirfidh sé an cinneadh nó an mhainneachtain gníomhú dá dtagraítear in airteagal 58(1) ina cheart ní bheidh feidhm aige seo i gcás ina ndéanfaidh an cinneadh a ndearnadh achomharc ina choinne difear do pháirtí eile sna himeachtaí achomhairc mura ndéanfar an cinneadh a cheartú laistigh d'aon mhí amháin tar éis an tachomharc a fháil cinnfidh an ghníomhaireacht láithreach cé acu an gcuirfidh sí feidhmiú an chinnidh ar fionraí nó nach gcuirfidh agus déanfaidh sí an tachomharc a tharchur chuig ceann amháin de na boird achomhairc airteagal 61 nós imeachta eadrána i gcás easaontais idir an ghníomhaireacht agus údarás nó údaráis náisiúnta sábháilteachta de bhun airteagal 21(7) agus airteagal 24 de threoir (ae) 2016/797 agus de bhun airteagal 10(7) agus airteagal 17(5) agus (6) de threoir (ae) 2016/798 gníomhóidh an bord achomhairc a cheapfar don chás mar eadránaí arna iarraidh sin don údarás nó do na húdaráis náisiúnta sábháilteachta lena mbaineann sa chás sin cinnfidh an bord achomhairc cé acu an dtacóidh sé le seasamh na gníomhaireachta nó nach dtacóidh airteagal 62 scrúdú ar achomhairc agus ar eadráin agus cinntí ina leith cinnfidh an bord achomhairc laistigh de thrí mhí tar éis chomhdú an achomhairc cé acu an seasfaidh sé leis an achomharc sin nó an ndiúltóidh sé dó agus achomharc á scrúdú aige nó agus é ag gníomhú dó mar eadránaí gníomhóidh an bord achomhairc faoi na spriocdhátaí a leagfar síos sna rialacha nós imeachta dá chuid tabharfaidh sé cuireadh a mhinice is gá do na páirtithe sna himeachtaí achomhairc barúlacha a chomhdú laistigh de theorainneacha sonraithe ama maidir leis na fógraí a eiseoidh sé féin nó maidir le teachtaireachtaí ó na páirtithe eile sna himeachtaí achomhairc féadfaidh páirtithe sna himeachtaí achomhairc aighneachtaí ó bhéal a dhéanamh maidir le headráin glacfaidh an ghníomhaireacht cinneadh críochnaitheach i gcomhréir leis na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 21(7) de threoir (ae) 2016/797 agus in airteagal 10(7) de threoir (ae) 2016/798 i gcás ina gcinnfidh an bord achomhairc go bhfuil bonn le forais an achomhairc déanfaidh sé an cás a tharchur chuig an ngníomhaireacht déanfaidh an ghníomhaireacht a cinneadh críochnaitheach a ghlacadh i gcomhréir leis an gcinneadh ón mbord achomhairc agus tabharfaidh sí ráiteas ina sonrófar na cúiseanna atá leis an gcinneadh sin déanfaidh an ghníomhaireacht na páirtithe sna himeachtaí achomhairc a chur ar an eolas dá réir sin airteagal 63 caingne os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh ní fhéadfar caingne le haghaidh chealú chinntí na gníomhaireachta a dhéanfar de bhun airteagal 14 airteagal 20 agus airteagal 21 nó mar gheall ar mhainneachtain gníomhú laistigh de na teorainneacha ama is infheidhme a thabhairt os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh ach amháin tar éis teacht chun deiridh an nós imeachta achomhairc laistigh den ghníomhaireacht i gcomhréir le hairteagal 58 déanfaidh an ghníomhaireacht na bearta uile is gá chun breithiúnas chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh a chomhlíonadh caibidil 10 forálacha airgeadais airteagal 64 buiséad ullmhófar meastacháin ar ioncam agus caiteachas uile na gníomhaireachta le haghaidh gach bliana airgeadais a chomhfhreagraíonn don bhliain féilire agus leagfar amach iad i mbuiséad na gníomhaireachta gan dochar d'acmhainní eile beidh ar áireamh in ioncam na gníomhaireachta rannchuidiú ón aontas agus deontais ó chomhlachtaí de chuid an aontais aon ranníocaíocht ó thríú tíortha a rannchuideoidh le hobair na gníomhaireachta dá bhforáiltear in airteagal 75 na táillí a d'íoc iarratasóirí ar dheimhnithe agus a d'íoc sealbhóirí ar údaruithe agus deimhnithe arna neisiúint ag an ngníomhaireacht i gcomhréir le hairteagal 14 le hairteagal 20 agus le hairteagal 21 muirir ar fhoilseacháin ar oiliúint agus ar aon seirbhísí eile a chuirfidh an ghníomhaireacht ar fáil aon ranníocaíocht dheonach airgeadais ó bhallstáit ó thríú tíortha nó ó eintitis eile ar choinníoll go mbeidh an ranníocaíocht sin trédhearcach go mbeidh sé sainaitheanta go soiléir sa bhuiséad agus nach gcuirfear isteach léi ar neamhspleáchas ná ar neamhchlaontacht na gníomhaireachta áireofar le caiteachas na gníomhaireachta costais foirne costais riaracháin costais bonneagair agus costais oibríochtúla coinneofar an tioncam agus an caiteachas ar comhardú gach bliain soláthróidh an bord bainistíochta ar bhonn dréachta arna dhéanamh ag an stiúrthóir feidhmiúcháin i gcomhréir le prionsabal an bhuiséadaithe de réir gníomhaíochtaí ráiteas faoi mheastacháin ar ioncam agus caiteachas don ghníomhaireacht le haghaidh na bliana airgeadais ina dhiaidh sin cuirfidh an bord bainistíochta an ráiteas sin faoi mheastacháin ina gcuimseofar dréachtphlean bunaíochta ar aghaidh chuig an gcoimisiún faoin 31 eanáir ar a dhéanaí cuirfidh an coimisiún an ráiteas faoi mheastacháin ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle mar aon le réamhdhréachtbhuiséad ginearálta an aontais ar bhonn an ráitis faoi mheastacháin iontrálfaidh an coimisiún i réamhdhréachtbhuiséad ginearálta an aontais na meastacháin a mheasfaidh sé a bheith riachtanach le haghaidh an phlean bunaíochta agus méid na ranníocaíochta a bheidh le gearradh ar an mbuiséad ginearálta rud a chuirfidh sé faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle i gcomhréir le hairteagal 314 cfae mar aon le tuairisc ar aon difríocht agus bonn cirt léi idir ráiteas na gníomhaireachta faoi mheastacháin agus an fóirdheontas a bheidh le gearradh ar an mbuiséad ginearálta údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasaí don ranníocaíocht a thabharfar don ghníomhaireacht glacfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle an plean bunaíochta don ghníomhaireacht glacfaidh an bord bainistíochta an buiséad trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí a bheidh i dteideal vótáil tiocfaidh buiséad na gníomhaireachta chun bheith críochnaitheach ón uair a ghlacfar go críochnaitheach buiséad ginearálta an aontais i gcás inarb iomchuí déanfar é a choigeartú dá réir sin le haghaidh aon tionscadal a bhaineann le maoin ar dócha go mbeidh impleachtaí suntasacha aige ar bhuiséad na gníomhaireachta beidh feidhm ag airteagal 203 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [25] airteagal 65 an buiséad a chur chun feidhme agus a rialú is é an stiúrthóir feidhmiúcháin a chuirfidh buiséad na gníomhaireachta chun feidhme faoin 1 márta i ndiaidh gach bliana airgeadais cuirfidh oifigeach cuntasaíochta na gníomhaireachta na cuntais shealadacha chuig oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin mar aon le tuarascáil ar an mbainistiú buiséadach agus airgeadais don bhliain airgeadais sin comhdhlúthóidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin cuntais shealadacha na ninstitiúidí agus na gcomhlachtaí díláraithe i gcomhréir le hairteagal 147 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 faoin 31 márta i ndiaidh gach bliana airgeadais cuirfidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin cuntais shealadacha na gníomhaireachta ar aghaidh chuig an gcúirt iniúchóirí mar aon le tuarascáil ar an mbainistiú buiséadach agus airgeadais don bhliain airgeadais sin cuirfear an tuarascáil ar an mbainistiú buiséadach agus airgeadais don bhliain airgeadais sin ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle chomh maith scrúdóidh an chúirt iniúchóirí na cuntais sin i gcomhréir le hairteagal 287 cfae foilseoidh sí tuarascáil ar ghníomhaíochtaí na gníomhaireachta gach bliain nuair a gheobhaidh an toifigeach cuntasaíochta barúlacha na cúirte iniúchóirí maidir le cuntais shealadacha na gníomhaireachta dréachtóidh sé de bhun airteagal 148 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 cuntais chríochnaitheacha na gníomhaireachta cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin faoi bhráid an bhoird bainistíochta iad chun tuairim uaidh a fháil tabharfaidh an bord bainistíochta tuairim uaidh maidir le cuntais chríochnaitheacha na gníomhaireachta déanfaidh an toifigeach cuntasaíochta faoin 1 iúil i ndiaidh gach bliana airgeadais na cuntais chríochnaitheacha agus an tuairim ón mbord bainistíochta a chur ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí foilseofar cuntais chríochnaitheacha na gníomhaireachta cuirfidh an stiúrthóir freagra chuig an gcúirt iniúchóirí maidir lena barúlacha faoin 30 meán fómhair tar éis gach bliana airgeadais cuirfidh sé nó sí an freagra sin chuig an mbord bainistíochta freisin agus chuig an gcoimisiún cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin arna iarraidh sin do pharlaimint na heorpa aon fhaisnéis is gá faoi bhráid na parlaiminte chun an nós imeachta urscaoilte a chur i bhfeidhm go rianúil don bhliain airgeadais i dtrácht i gcomhréir le hairteagal 165(3) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 tabharfaidh parlaimint na heorpa ar mholadh ón gcomhairle ag gníomhú di trí thromlach cáilithe urscaoileadh don stiúrthóir feidhmiúcháin roimh an 15 bealtaine den bhliain n+2 i leith chur chun feidhme an bhuiséid i gcomhair na bliana n airteagal 66 rialacha airgeadais glacfaidh an bord bainistíochta na rialacha airgeadais is infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún ní imeoidh siad ó rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 mura mbeidh gá sonrach leis an imeacht sin le haghaidh oibriú na gníomhaireachta agus mura mbeidh réamhthoiliú faighte ón gcoimisiún ina leith caibidil 11 foireann airteagal 67 forálacha ginearálta maidir leis na rialacháin foirne le coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile agus leis na rialacha arna nglacadh trí chomhaontú idir institiúidí an aontais chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne sin beidh feidhm acu maidir le foireann na gníomhaireachta gan dochar do phointe (j) d'airteagal 51(1) den rialachán seo beidh feidhm de réir análaí maidir leis an ngníomhaireacht i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne ag rialacha cur chun feidhme arna nglacadh ag an gcoimisiún chun na rialacháin foirne agus coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile a chur in éifeacht lena náirítear na forálacha ginearálta cur chun feidhme glacfaidh an ghníomhaireacht bearta riaracháin iomchuí inter alia trí straitéisí oiliúna agus coisctheacha chun a seirbhísí a eagrú sa chaoi is go seachnófar aon choinbhleacht leasa airteagal 68 an stiúrthóir feidhmiúcháin fostófar an stiúrthóir feidhmiúcháin mar ghníomhaire sealadach de chuid na gníomhaireachta faoi phointe (a) d'airteagal 2 de na coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile ceapfaidh an bord bainistíochta an stiúrthoir feidhmiúcháin de bhua tuillteanais inniúlachtaí deimhnithe riaracháin agus bainistíochta mar aon le heolas ábhartha ar an earnáil iompair agus taithí san earnáil sin agus ó liosta a mbeidh triúr iarrthóir ar a laghad air a mholfaidh an coimisiún tar éis nós imeachta roghnúcháin oscailte agus trédhearcach a leanfaidh foilsiú an fhógra maidir le folúntas in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus i bhfoilseacháin eile de réir mar is iomchuí sula ndéanfaidh an bord bainistíochta an cinneadh tabharfaidh an breathnóir dá dtagraítear i bpointe (x) d'airteagal 51(1) tuairisc ar an nós imeachta chun críche conradh fostaíochta an stiúrthóra feidhmiúcháin a thabhairt i gcrích déanfaidh cathaoirleach an bhoird bainistíochta ionadaíocht thar ceann na gníomhaireachta cúig bliana a mhairfidh téarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin faoi dheireadh na tréimhse sin déanfaidh an coimisiún measúnú ar fheidhmíocht an stiúrthóra feidhmiúcháin agus ar chúraimí agus dúshláin na gníomhaireachta sa todhchaí féadfaidh an bord bainistíochta ag gníomhú dó ar thogra ón gcoimisiún agus an measúnú dá dtagraítear i mír 3 á chur san áireamh téarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin a shíneadh uair amháin ar feadh cúig bliana ar a mhéid cuirfidh an bord bainistíochta parlaimint na heorpa ar an eolas faoina rún téarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin a shíneadh laistigh de mhí amháin sula dtabharfar aon síneadh den sórt sin féadfar cuireadh a thabhairt don stiúrthóir feidhmiúcháin ráiteas a dhéanamh os comhair choiste inniúil pharlaimint na heorpa agus chun ceisteanna a chuirfidh comhaltaí an choiste a fhreagairt ní fhéadfaidh stiúrthóir feidhmiúcháin a ndearnadh síneadh ar a théarma oifige páirt a ghlacadh i nós imeachta roghnúcháin eile don phost céanna tar éis síneadh den sórt sin ní fhéadfar an stiúrthóir feidhmiúcháin a chur as oifig ach amháin ar chinneadh ón mbord bainistíochta ag gníomhú dó arna iarraidh sin don choimisiún nó arna iarraidh sin do thrian dá chuid comhaltaí airteagal 69 saineolaithe náisiúnta ar iasacht agus baill foirne eile féadfaidh an ghníomhaireacht leas a bhaint as saineolaithe náisiúnta ar iasacht nó as aon chomhalta foirne eile nach bhfuil fostaithe ag an ngníomhaireacht faoi na rialacháin foirne agus coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile gan dochar do na rialacha a leagtar síos sa chinneadh ábhartha ón gcoimisiún maidir le saineolaithe náisiúnta a thabhairt ar iasacht ar rialacha iad atá infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht glacfaidh an bord bainistíochta cinneadh lena leagfar síos rialacha maidir le saineolaithe náisiúnta a thabhairt ar iasacht don ghníomhaireacht lena náirítear rialacha maidir le coinbhleachtaí leasa a chosc agus a bhainistiú agus maidir le srianta ábhartha le haghaidh cásanna ina bhféadfaí an bonn a bhaint de neamhspleáchas agus de neamhchlaontacht saineolaithe náisiúnta caibidil 12 forálacha ginearálta airteagal 70 phribhléidí agus díolúintí beidh feidhm ag prótacal uimh 7 ar phribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh maidir leis an ngníomhaireacht agus maidir lena foireann airteagal 71 comhaontú maidir le ceanncheathrú agus coinníollacha oibriúcháin déanfaidh an ballstát aíochta na dálaí is fearr is féidir a chur ar fáil chun go bhfeidhmeoidh an ghníomhaireacht go hiomchuí lena náirítear córas oideachais ilteangach a bhfuil gné eorpach ag baint leis agus naisc iomchuí iompair airteagal 72 dliteanas beidh dliteanas conarthach na gníomhaireachta faoi rialú an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh atá i gceist beidh dlínse ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh breithniú de bhun aon chlásail eadrána atá i gconradh arna thabhairt i gcrích ag an ngníomhaireacht i gcás dliteanais neamhchonarthaigh déanfaidh an ghníomhaireacht i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta is coiteann do dhlíthe na mballstát aon damáiste a shlánú arb iad a ranna nó a baill foirne féin is cúis leis agus iad i mbun a ndualgas beidh dlínse ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh i ndíospóidí a bhaineann leis an gcúiteamh as aon damáiste dá dtagraítear i mír 3 beidh dliteanas pearsanta a foirne i leith na gníomhaireachta á rialú ag na forálacha a leagtar síos sna rialacháin foirne nó i gcoinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile is infheidhme maidir léi airteagal 73 comhar leis na húdaráis náisiúnta bhreithiúnacha i gcás imeachtaí náisiúnta breithiúnacha a bhfuil baint ag an ngníomhaireacht leo ós rud é go bhfuil an ghníomhaireacht tar éis a cúraimí a fheidhmiú i gcomhréir le hairteagal 19 agus le hairteagal 21(6) de threoir (ae) 2016/797 agus le hairteagal 10(6) de threoir (ae) 2016/798 comhoibreoidh an ghníomhaireacht agus a cuid foirne gan mhoill mhíchuí leis na húdaráis breithiúnacha inniúla náisiúnta bunóidh an bord bainistíochta na nósanna imeachta iomchuí a bheidh le cur i bhfeidhm sna cásanna sin i gcomhréir le pointe (v) d'airteagal 51(1) airteagal 74 socruithe teanga beidh feidhm ag rialachán uimh 1 maidir leis an ngníomhaireacht más gá glacfaidh an bord bainistíochta rialacha iomchuí chun an rialachán sin a chur chun feidhme arna iarraidh sin do chomhalta den bhord bainistíochta is trí aontoilíocht a dhéanfar an cinneadh i ndáil leis sin soláthróidh ionad aistriúcháin chomhlachtaí an aontais eorpaigh na seirbhísí aistriúcháin a theastóidh chun go bhfeidhmeoidh an ghníomhaireacht airteagal 75 rannpháirtíocht tríú tíortha in obair na gníomhaireachta gan dochar d'airteagal 44 beidh an ghníomhaireacht ar oscailt do rannpháirtíocht tríú tíortha go háirithe tíortha a thagann laistigh de raon feidhme bheartas comharsanachta na heorpa tíortha ón mbeartas um méadú agus tíortha cste a mbeidh comhaontuithe tugtha i gcrích acu leis an aontas faoinar ghlac na tíortha lena mbaineann dlí an aontais nó bearta coibhéiseacha náisiúnta sa réimse a chumhdaítear leis an rialachán seo agus ar nithe iad atá á gcur i bhfeidhm acu i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 218 cfae i gcomhréir le forálacha ábhartha na gcomhaontuithe dá dtagraítear i mír 1 déanfar socruithe idir an ghníomhaireacht agus na tríú tíortha lena mbaineann lena leagfar amach rialacha mionsonraithe rannpháirtíochta do na tríú tíortha sin in obair na gníomhaireachta go háirithe cineál agus méid na rannpháirtíochta sin ar na socruithe sin áireofar forálacha maidir le ranníocaíochtaí airgeadais agus le foireann féadfaidh siad foráil a dhéanamh maidir le hionadaíocht ar na tríú tíortha lena mbaineann gan ceart vótála ar an mbord bainistíochta síneoidh an ghníomhaireacht na socruithe tar éis comhaontú an choimisiúin agus an bhoird bainistíochta a fháil airteagal 76 comhar leis na húdaráis agus na comhlachtaí náisiúnta tabharfaidh an ghníomhaireacht agus na húdaráis náisiúnta sábháilteachta comhaontuithe comhair i gcrích maidir le cur chun feidhme airteagal 14 airteagal 20 agus airteagal 21 agus pointe (t) d'airteagal 51(1) á chur san áireamh féadfar comhaontuithe sonracha nó creatchomhaontuithe a bheith i gceist leis na comhaontuithe comhair agus féadfaidh údarás náisiúnta sábháilteachta amháin nó níos mó a bheith bainteach leo beidh tuairisc shonrach sna comhaontuithe sin ar na cúraimí agus na coinníollacha i dtaca leis an méid a sholáthrófar leagfar síos iontu na teorainneacha ama a ghabhfaidh leis an soláthar sin agus cinnfear leo an bealach ar a ndéanfar na táillí a bheidh iníoctha ag na hiarratasóirí a chionroinnt ar an ngníomhaireacht agus ar na húdaráis náisiúnta sábháilteachta cuirfear san áireamh leis an gcionroinnt sin an tsamhail de chreat dá dtagraítear i bpointe (u) d'airteagal 51(1) féadfar socruithe sonracha comhair a áireamh sna comhaontuithe comhair freisin i gcás gréasán a mbeidh saineolas sonrach de dhíth orthu ar chúiseanna geografacha nó stairiúla chun go laghdófaí na hualaí riaracháin agus na costais a ghearrfar ar an iarratasóir i gcás ina mbeidh na gréasáin sin i bhfad ón gcuid eile de chóras iarnróid an aontais féadfar deis a áireamh sna socruithe sonracha comhair sin cúraimí a chonrú chuig na húdaráis náisiúnta sábháilteachta ábhartha nuair is gá sin lena áirithiú go ndéanfar acmhainní a leithdháileadh go héifeachtúil agus go comhréireach i gcás na mballstát sin a bhfuil leithead rianta an ghréasáin iontu éagsúil ó leithead rianta an phríomhghréasáin iarnróid laistigh den aontas agus a bhfuil na ceanglais oibríochtúla agus theicniúla comhionanna á roinnt ag na gréasáin sin le tríú tíortha comharsanachta beidh na húdaráis náisiúnta sábháilteachta go léir lena mbaineann sna ballstáit sin páirteach i gcomhaontú iltaobhach comhair mar a fhoráiltear dó in airteagal 21(15) de threoir (ae) 2016/797 agus in airteagal 11(3)de threoir (ae) 2016/798 beidh na comhaontuithe comhair i bhfeidhm sula ndéanfaidh an ghníomhaireacht a cúraimí i gcomhréir le hairteagal 83(4) féadfaidh an ghníomhaireacht comhaontuithe comhair a thabhairt i gcrích le húdaráis náisiúnta eile agus le comhlachtaí inniúla eile i ndáil le hairteagal 14 le hairteagal 20 agus le hairteagal 21 a chur chun feidhme beidh na comhaontuithe comhair gan dochar do fhreagracht fhoriomlán na gníomhaireachta maidir lena cúraimí dá bhforáiltear in airteagal 14 in airteagal 20 agus in airteagal 21 a fheidhmiú féadfaidh an ghníomhaireacht agus na húdaráis náisiúnta sábháilteachta obair le chéile agus deachleachtais a roinnt i ndáil le cur chun feidhme threoir (ae) 2016/797 agus threoir (ae) 2016/798 airteagal 77 trédhearcacht beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [26] maidir le doiciméid atá i seilbh na gníomhaireachtaglacfaidh an bord bainistíochta bearta praiticiúla chun rialachán (ce) uimh 1049/2001 a chur chun feidhme faoin 16 meitheamh 2017 féadfaidh cinntí arna nglacadh ag an ngníomhaireacht de bhun airteagal 8 de rialachán (ce) uimh 1049/2001 a bheith ina nábhar gearáin chuig an ombudsman nó a bheith ina nábhar caingne os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh faoi airteagal 228 agus airteagal 263 cfae faoi seach foilseoidh an ghníomhaireacht a cuid moltaí tuairimí staidéar tuarascálacha agus torthaí measúnuithe tionchair ar a suíomh gréasáin gan dochar do mhír 1 agus tar éis an tábhar uile atá faoi rún a bhaint astu poibleoidh an ghníomhaireacht na dearbhuithe maidir le leasanna chomhaltaí struchtúr bainistithe agus riaracháin na gníomhaireachta a liostaítear in airteagal 46 beidh próiseáil sonraí pearsanta ag an ngníomhaireacht faoi réir rialachán (ce) uimh 45/2001 de pharlaimint na heorpa agus den chomhairle [27] glacfaidh an bord bainistíochta bearta chun a áirithiú go soláthróidh an ghníomhaireacht faisnéis ar a láithreán gréasáin faoi na próisis idirinoibritheachta agus sábháilteachta iarnróid agus faoi na doiciméid ábhartha iarnróid eile ar faisnéis í a bheidh éifeachtach soláimhsithe don úsáideoir agus inrochtana airteagal 78 rialacha slándála maidir le faisnéis rúnaicmithe nó íogair a chosaint cuirfidh an ghníomhaireacht na prionsabail atá i rialacha slándála an choimisiúin le haghaidh faisnéis rúnaicmithe an aontais eorpaigh (frae) agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint faoi mar atá leagtha amach i gcinneadh (ae euratom) 2015/444 ón gcoimisiún [28] i bhfeidhm cumhdófar leis sin inter alia forálacha maidir leis an bhfaisnéis sin a mhalartú a phróiseáil agus a stóráil airteagal 79 calaois a chomhrac chun gur fusa comhrac i gcoinne na calaoise an éillithe agus gníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile faoi rialachán (ce) uimh 1073/1999 aontóidh an ghníomhaireacht faoin 16 nollaig 2016 do chomhaontú idirinstitiúideach an 25 bealtaine 1999 i ndáil le himscrúduithe inmheánacha ag olaf agus glacfaidh sí na forálacha cuí atá infheidhme maidir le fostaithe uile na gníomhaireachta agus úsáid á baint as an teimpléad atá leagtha amach san iarscríbhinn leis an gcomhaontú sin beidh cumhacht iniúchóireachta ag an gcúirt iniúchóirí ar bhonn doiciméad agus ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí de chuid an aontais ón ngníomhaireacht féadfaidh olaf imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta atá leagtha síos i rialachán (ae) uimh 883/2013 agus i rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 [29] ón gcomhairle d'fhonn a shuí ar tharla aon chalaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais a bhaineann le deontas nó le conradh arna mhaoiniú ag an ngníomhaireacht gan dochar do mhíreanna 1 2 agus 3 beidh forálacha a thugann de chumhacht go sainráite don chúirt iniúchóirí agus do olaf na hiniúchtaí agus na himscrúduithe sin a dhéanamh i gcomhréir lena ninniúlachtaí faoi seach sna comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gconarthaí i gcomhaontuithe deontais agus cinntí deontais na gníomhaireachta caibidil 13 forálacha críochnaitheacha airteagal 80 gníomhartha cur chun feidhme maidir le táillí agus le muirir ar bhonn na bprionsabal a leagtar amach i mír 2 agus i mír 3 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar an méid seo a leanas na táillí agus na muirir is iníoctha leis an ngníomhaireacht go háirithe maidir le hairteagail 14 20 21 agus 22 a chur i bhfeidhm agus na coinníollacha íocaíochta toibheofar táillí agus muirir i leith an méid seo a leanas údaruithe a eisiúint agus a athnuachan le feithiclí agus le cineálacha feithiclí a chur ar an margadh deimhnithe sábháilteachta aonair a eisiúint agus a athnuachan soláthar seirbhísí léireofar leis na táillí agus leis na muirir atá iníoctha maidir leis sin an costas iarbhír do gach soláthar ar leith cinntí a eisiúint lena bhformheas i gcomhréir le hairteagal 19 de threoir (ae) 2016/797 féadfar táillí agus muirir a thobhach i leith achomhairc a phróiseáil sloinnfear na táillí agus na muirir uile in euro agus beidh siad iníoctha in euro socrófar na táillí agus na muirir ar bhealach trédhearcach cothrom agus aonfhoirmeach lena gcuirfear iomaíochas earnáil iarnróid na heorpa san áireamh ní fhorchuirfear ualaí airgeadais nach mbeidh gá leo ar iarrthóirí dá bharr sin deanfar na riachtanais shonracha a bhíonn ag fiontair bheaga agus mheánmhéide lena náirítear an fhéidearthacht íocaíochtaí a dheighilt ina dtráthchodanna agus céim ar chéim a chur san áireamh de réir mar is iomchuí déanfar an táille chun an cinneadh a eisiúint lena fhormheas a leagan amach ar bhealach comhréireach agus na céimeanna éagsúla den phróiseas údaraithe do thionscadail ertms taobh riain mar aon leis an ualach oibre atá ag teastáil le haghaidh gach ceann de na céimeanna á gcur san áireamh sainaithneofar cionnroinnt na dtáillí go soiléir sna cuntais socrófar tréimhse réasúnta maidir leis na spriocdhátaí chun na táillí agus na muirir a íoc agus aird chuí á tabhairt ar spriocdhátaí na nósanna imeachta dá bhforáiltear in airteagal 19 agus in airteagal 21 de threoir (ae) 2016/797 agus in airteagal 10 de threoir (ae) 2016/798 socrófar méid na dtáillí agus na muirear ar cibé leibhéal ar a áiritheofar gur leor an tioncam ina leith chun costas iomlán na seirbhísí a sholáthrófar a chumhdach lena náirítear na costais ábhartha a thiocfaidh as na cúraimí a shanntar do na húdaráis náisiúnta sábháilteachta i gcomhréir le hairteagal 76(2) agus (3) léireofar sa chostas sin go háirithe caiteachas uile na gníomhaireachta a chuirfear i leith na comhaltaí foirne a bheidh rannpháirteach sna gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo lena náireofar ranníocaíochtaí prorata an fhostóra leis an scéim pinsean más rud é go dtiocfaidh neamhchomhardú suntasach as soláthar na seirbhísí arna gclúdach le táillí agus le muirir arís agus arís eile déanfar athbhreithniú ar leibhéal na dtáillí agus na muirear sin sannfar na táillí agus na muirir sin don ghníomhaireacht mar ioncam nuair a bheidh leibhéil na dtáillí agus na muirear á socrú ag an gcoimisiún cuirfidh sé na nithe seo a leanas san áireamh limistéir oibrithe na ndeimhnithe limistéir úsáide na núdaruithe agus cineál agus méid na noibríochtaí iarnróid airteagal 81 an nós imeachta coiste déanfaidh an coiste a bunaíodh le hairteagal 51 de threoir (ae) 2016/797 cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú mír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 82 meastóireacht agus athbhreithniú tráth nach déanaí ná an 16 meitheamh 2020 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún meastóireacht a choimisiúnú chun measúnú a dhéanamh go háirithe ar thionchar ar éifeachtacht agus ar éifeachtúlacht na gníomhaireachta agus a cleachtas oibre lena gcuirfear san áireamh an obair iomchuí ar fad de chuid na cúirte iniúchóirí mar aon leis na tuairimí agus na moltaí ó na geallsealbhóirí ábhartha lena náirítear na húdaráis náisiúnta sábháilteachta ionadaithe na hearnála iarnróid na gcomhpháirtithe sóisialta agus na neagraíochtaí tomhaltóra sa mheastóireacht díreofar go háirithe ar aon ghá le sainordú na gníomhaireachta a leasú agus impleachtaí airgeadais aon leasaithe den sórt sin faoin 16 meitheamh 2023 déanfaidh an coimisiún measúnú ar fheidhmiú an chórais dhéach maidir le húdarú feithiclí agus le deimhniúchán sábháilteachta ar an ionad ilfhreastail a bhaineann leis sin agus ar chur chun feidhme comhchuibhithe ertms san aontas d'fhonn a fháil amach an bhfuil gá le feabhsuithe cuirfidh an coimisiún an tuarascáil mheastóireachta mar aon lena chonclúidí ina leith ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an mbord bainistíochta poibleofar torthaí na meastóireachta an tráth a dhéanfar gach dara meastóireacht déanfar measúnú freisin ar na torthaí a bhain an ghníomhaireacht amach ag féachaint dá cuspóirí dá sainordú agus dá cúraimí airteagal 83 forálacha ginearálta tagann an ghníomhaireacht in ionad na gníomhaireachta eorpaí iarnróid a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 881/2004 agus i gcomharbacht uirthi maidir le húinéireacht agus leis na comhaontuithe oibleagáidí dlíthiúla conarthaí fostaíochta gealltanais agus dliteanais airgeadais uile de mhaolú ar airteagal 47 fanfaidh comhaltaí an bhoird riaracháin arna gceapadh faoi rialachán (ce) uimh 881/2004 roimh an 15 meitheamh 2016 in oifig mar chomhaltaí den bhord bainistíochta go dtí dáta éaga a dtéarma oifige gan dochar do cheart gach ballstáit ionadaí nua a cheapadh de mhaolú ar airteagal 54 fanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a ceapadh i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 881/2004 in oifig go dtí dáta éaga a théarma oifige nó a téarma oifige de mhaolú ar airteagal 67 déanfar gach conradh fostaíochta a bheidh i bhfeidhm ar an 15 meitheamh 2016 a urramú go dtí a dháta éaga déanfaidh an ghníomhaireacht na cúraimí deimhniúcháin agus údaraithe de bhun airteagal 14 airteagal 20 agus airteagal 21 mar aon leis na cúraimí dá dtagraítear in airteagal 22 ón 16 meitheamh 2019 ar a dhéanaí faoi réir airteagal 54(4) de threoir (ae) 2016/797 agus airteagal 31(3) de threoir (ae) 2016/798 airteagal 84 aisghairm aisghairtear leis seo rialachán (ce) uimh 881/2004 airteagal 85 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh an tuachtarán thar ceann na comhairle rialachán (ae) 2016/1011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2016 maidir le hinnéacsanna a úsáidtear mar thagarmharcanna in ionstraimí airgeadais agus i gconarthaí airgeadais nó chun feidhmíocht cistí infheistíochta a thomhas agus lena leasaítear treoir 2008/48/ce agus treoir 2014/17/ae agus rialachán (ae) uimh 596/2014 (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas bíonn praghsáil go leor ionstraimí airgeadais agus conarthaí airgeadais ag brath ar chruinneas agus ar shláine tagarmharcanna léiríonn cásanna tromchúiseacha cúblála ar thagarmharcanna rátaí úis amhail libor agus euribor mar aon le líomhaintí go ndearnadh cúbláil ar thagarmharcanna fuinnimh ola agus malairte eachtraí gur féidir le tagarmharcanna a bheith faoi réir coinbhleachtaí leasa le córais lánrogha agus rialachais laga a úsáid déantar leochaileacht tagarmharcanna ó thaobh cúblála a mhéadú is féidir le clistí maidir le cruinneas agus sláine innéacsanna a úsáidtear mar thagarmharcanna nó amhras faoina gcruinneas agus sláine an bonn a bhaint d'iontaoibh an mhargaidh caillteanais a chruthú do thomhaltóirí agus d'infheisteoirí agus an fíorgheilleagar a shaobhadh is gá dá bhrí sin cruinneas láidreacht agus sláine tagarmharcanna agus an phróisis faoina gcinntear tagarmharcanna a áirithiú tá ceanglais áirithe i dtreoir 2014/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] maidir le hiontaofacht na dtagarmharcanna a úsáidtear chun ionstraim airgeadais liostaithe a phraghsáil tá ceanglais áirithe i dtreoir 2003/71/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] i ndáil leis na tagarmharcanna a úsáideann na heisitheoirí tá ceanglais áirithe i dtreoir 2009/65/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] i ndáil le tagarmharcanna a bheith á núsáid ag gnóthais le haghaidh comhinfheistíocht in urrúis inaistrithe (gcui) tá forálacha áirithe i rialachán (ae) uimh 1227/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] ar forálacha iad lena gcuirtear cosc ar chúbláil tagarmharcanna a úsáidtear i gcomhair táirgí mórdhíola fuinnimh ní chumhdaítear ach gnéithe áirithe de thagarmharcanna áirithe leis na gníomhartha reachtacha sin áfach agus ní théann siad i ngleic leis na leochaileachtaí ar fad maidir le gach tagarmharc a sholáthar ná ní chumhdaítear leo úsáidí uile na dtagarmharcanna airgeadais sa tionscal airgeadais bíonn tagarmharcanna ríthábhachtach chun idirbhearta trasteorann a phraghsáil rud a éascaíonn feidhmiú éifeachtach an mhargaidh inmheánaigh i raon leathan ionstraimí airgeadais agus seirbhísí airgeadais dá bharr go leor tagarmharcanna a úsáidtear mar rátaí tagartha i gconarthaí airgeadais go háirithe i gcás morgáistí cuirtear ar fáil iad i mballstát amháin ach baineann institiúidí creidmheasa agus tomhaltóirí i mballstáit eile úsáid astu chomh maith leis sin is minic go ndéanann institiúidí creidmheasa den sórt sin a gcuid rioscaí a fhálú nó go bhfaigheann siad an cistiú chun na conarthaí airgeadais sin a dheonú sa mhargadh idirbhainc trasteorann níl rialacha náisiúnta maidir le tagarmharcanna glactha ach ag líon beag ballstát ach léiríonn a gcreataí dlí faoi seach maidir le tagarmharcanna éagsúlachtaí cheana féin i ndáil le gnéithe amhail raon feidhme an chur i bhfeidhm chomh maith leis sin chomhaontaigh an eagraíocht idirnáisiúnta um choimisiúin urrús (iosco) prionsabail maidir le tagarmharcanna airgeadais an 17 iúil 2013 (prionsabail iosco le haghaidh tagarmharcanna airgeadais) prionsabail le haghaidh gníomhaireachtaí a thuairiscíonn praghas na hola an 5 deireadh fómhair 2012 (prionsabail iosco le haghaidh gtpanna) (prionsabail iosco in éineacht le chéile) agus toisc go gcuirtear solúbthacht áirithe ar fáil sna prionsabail sin maidir lena raon feidhme beacht agus maidir lena modhanna cur chun feidhme is dealraitheach go nglacfaidh na ballstáit rialacha ar an leibhéal náisiúnta lena gcuirfí prionsabail den sórt sin i bhfeidhm ar bhealaí éagsúla bheadh ilroinnt ar an margadh inmheánach ann mar thoradh ar na cineálacha cur chuige éagsúla sin toisc go mbeadh riarthóirí agus úsáideoirí tagarmharcanna faoi réir rialacha difriúla i mballstáit dhifriúla mar sin d'fhéadfadh sé go gcoscfaí tagarmharcanna a chuirtear ar fáil i mballstát amháin a bheith á núsáid i mballstáit eile in éagmais creat comhchuibhithe chun cruinneas agus sláine na dtagarmharcanna a úsáidtear in ionstraimí airgeadais agus i gconarthaí airgeadais san aontas a áirithiú nó chun feidhmíocht cistí infheistíochta san aontas a thomhas is dealraitheach dá bhrí sin go gcruthóidh difríochtaí i ndlíthe na mballstát bacainní chur ar fheidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh maidir le tagarmharcanna a sholáthar ní chumhdaíonn rialacha an aontais maidir le cosaint tomhaltóirí an tsaincheist ar leith i ndáil le faisnéis leormhaith maidir le tagarmharcanna i gconarthaí airgeadais mar thoradh ar ghearáin ó chustaiméirí agus ar dhlíthíocht a bhaineann le tagarmharcanna a úsáid i roinnt ballstát is dealraitheach go nglacfaí bearta atá éagsúil óna chéile arna spreagadh ag imní dhlisteanach maidir le cosaint tomhaltóirí ar an leibhéal náisiúnta agus d'fheadfadh ilroinnt ar an margadh inmheánach a bheith ann dá bharr i ngeall ar na coinníollacha éagsúla iomaíochta a bhaineann le leibhéil dhifriúla cosanta do thomhaltóirí dá bhrí sin d'fhonn feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú agus coinníollacha a fheidhmithe a fheabhsú go háirithe maidir le margaí airgeadais agus d'fhonn ardleibhéal cosanta a áirithiú do thomhaltóirí agus d'infheisteoirí is iomchuí creat rialála a leagan síos le haghaidh tagarmharcanna ar leibhéal an aontais is iomchuí agus is gá go mbeadh an creat sin i bhfoirm rialacháin d'fhonn a áirithiú go ndéantar forálacha a fhorchuireann oibleagáidí go díreach ar dhaoine a bhfuil baint acu le soláthar rannchuidiú agus úsáid tagarmharcanna a chur i bhfeidhm ar bhealach aonfhoirmeach ar fud an aontais ó rud é nach mór bearta a bheith i gceist le creat dlí den sórt sin ar bearta iad lena sonraítear ceanglais bheachta a bhaineann le gnéithe atá de dhlúth agus d'inneach i soláthar den sórt sin tagarmharcanna féadfaidh éagsúlachtaí beaga fiú sa chur chuige a thógtar i leith ceann de na gnéithe sin bacainní suntasacha a chruthú ó thaobh soláthar trasteorann tagarmharcanna de dá bhrí sin trí úsáid a bhaint as rialachán atá infheidhme go díreach ba cheart an fhéidearthacht a laghdú go ndéanfaidh údaráis inniúla bearta atá éagsúil óna chéile ar an leibhéal náisiúnta agus ba cheart cur chuige comhsheasmhach agus deimhneacht dhlíthiúil níos fearr a áirithiú agus cosc a chur ar bhacainní suntasacha teacht chun cinn i ndáil le soláthar trasteorann tagarmharcanna ba cheart raon feidhme an rialacháin seo a bheith chomh leathan agus is gá chun creat rialála coisctheach a chruthú bíonn lánrogha i gceist le soláthar tagarmharcanna maidir lena gcinneadh agus tá sé faoi réir cineálacha áirithe coinbhleachta leasa mar gheall ar a bhfuil sa soláthar sin ann féin rud a thugann le fios go bhfuil deiseanna agus dreasachtaí ann chun cúbláil a dhéanamh ar thagarmharcanna tá fachtóirí riosca den sórt sin coiteann do gach tagarmharc agus ba cheart iad a chur faoi réir ceanglais leormhaithe rialachais agus rialaithe athraíonn méid an riosca áfach agus ba cheart dá bhrí sin an nós imeachta a ghlactar a chur in oiriúint do na himthosca ar leith toisc go nathraíonn leochaileacht agus tábhacht tagarmhairc le himeacht ama ní rachfaí i ngleic leis na rioscaí a bheidh ag aon tagarmharc san am atá le teacht dá ndéanfaí an raon feidhme a shrianadh trí thagairt a dhéanamh d'innéacsanna atá tábhachtach nó leochaileach faoi láthair go háirithe féadfar úsáid níos fearr a bhaint as tagarmharcanna nach bhfuil á núsáid go forleathan faoi láthair san am atá le teacht ar an gcaoi go bhféadfadh tionchar suntasach a bheith ann fiú dá ndéanfaí mionchúbláil orthu is é an rud criticiúil ba cheart raon feidhme an rialacháin seo a shocrú cibé acu a dhéantar nó nach ndéantar luach ionstraime airgeadais nó conartha airgeadais a shocrú nó feidhmíocht ciste infheistíochta a thomhas dá bhrí sin níor cheart an raon feidhme a bheith ag brath ar chineál na sonraí ionchuir dá bhrí sin ba cheart tagarmharcanna a ríomhtar ó shonraí ionchuir eacnamaíoch amhail praghsanna scaireanna agus uimhreacha nach bhfuil eacnamaíoch nó luachanna amhail paraiméadair aimsire a áireamh sa chreat dá bhforáiltear sa rialachán seo ba cheart a admháil gur ann do líon mór tagarmharcanna agus an tionchar éagsúil a bhíonn acu ar chobhsaíocht airgeadais agus ar an bhfíorgheilleagar leis an rialachán seo ba cheart foráil a dhéanamh freisin d'fhreagairt chomhréireach maidir leis na rioscaí a bhíonn ag tagarmharcanna difriúla ba cheart a chumhdach leis an rialachán seo dá bhrí sin tagarmharcanna a úsáidtear chun ionstraimí airgeadais liostaithe nó arna dtrádáil in ionaid rialáilte a phraghsáil tá líon mór tomhaltóirí ina bpáirtithe i gconarthaí airgeadais go háirithe comhaontuithe creidmheasa tomhaltais a bhfuil morgáistí mar urrús leo a dhéanann tagairt do thagarmharcanna atá faoi réir na rioscaí céanna ba cheart a chumhdach leis an rialachán seo comhaontuithe creidmheasa mar a shainmhínítear i dtreoir 2008/48/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] agus i dtreoir 2014/17/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] bíonn coinbhleachtaí leasa suntasacha i gceist le go leor innéacsanna infheistíochta agus úsáidtear iad chun feidhmíocht chiste amhail ciste gcui a thomhas foilsítear roinnt de na tagarmharcanna sin agus cuirtear cinn eile ar fáil saor in aisce nó tar éis táille a íoc don phobal nó do chuid den phobal agus féadfaidh tionchar dochrach a bheith ann d'infheisteoirí má dhéantar cúbláil orthu dá bhrí sin ba cheart a chumhdach leis an rialachán seo innéacsanna nó rátaí tagartha a úsáidtear chun feidhmíocht ciste infheistíochta a thomhas maidir le rannchuiditheoirí uile sonraí ionchuir le tagarmharcanna is féidir leo lánrogha a fheidhmiú agus d'fhéadfaidís a bheith faoi réir coinbhleachtaí leasa agus mar sin tá an riosca ann go bhféadfaidís a bheith ina bhfoinse cúblála is gníomhaíocht dheonach atá i gceist le rannchuidiú le tagarmharc má cheanglaítear le haon tionscnamh ar rannchuiditheoirí athrú suntasach a dhéanamh ar a gcuid samhlacha gnó d'fhéadfaidís scor de bheith ag rannchuidiú i gcás na neintiteas atá faoi réir rialála agus maoirseachta cheana féin áfach a gceanglaítear orthu córais mhaithe rialachais agus rialaithe a bheith acu níltear ag súil leo go mbeidh costais shuntasacha ann ná ualach riaracháin míréireach dá bhrí sin forchuireann an rialachán seo oibleagáidí áirithe ar rannchuiditheoirí faoi mhaoirseacht nuair a chinntear tagarmharc ar bhonn sonraí atá ar fáil go héasca níor cheart foinse na sonraí sin a mheas mar rannchuiditheoir ní úsáidtear tagarmharcanna airgeadais ach amháin chun ionstraimí airgeadais agus conarthaí airgeadais a eisiúint ná a mhonarú braitheann an tionscal airgeadais ar thagarmharcanna freisin chun fheidhmíocht cistí infheistíochta a thomhas chun críoch tuairisceán a rianú nó leithdháileadh sócmhainní a chinneadh maidir le punann nó na táillí feidhmíochta a ríomh féadfar tagarmharc áirithe a úsáid go díreach mar thagairt le haghaidh ionstraimí airgeadais agus conarthaí airgeadais nó chun feidhmíocht cistí infheistíochta a thomhas nó go hindíreach laistigh de theaglaim tagarmharcanna sa chás deireanach sin maidir le socrú agus athbhreithniú na nualaí a bheidh le sannadh do na hinéacsanna éagsúla laistigh de theaglaim chun críche íocaíocht nó luach ionstraime airgeadais nó conartha airgeadais a chinneadh nó chun ciste feidhmíochta a thomhas is ionann é freisin agus úsáid ós rud é nach bhfuil lánrogha i gceist leis murab ionann agus an ghníomhaíocht tagarmharcanna a sholáthar ní mheastar gur úsáid tagarmhairc atá i gceist le sealbhú ionstraimí airgeadais a thagraíonn do thargarmharc áirithe comhlíonann bainc cheannais cheana prionsabail caighdeáin agus nósanna imeachta a áirithíonn go bhfeidhmíonn siad a gcuid gníomhaíochtaí le hionracas agus ar bhealach neamhspleách dá bhrí sin níl sé riachtanach go mbeadh bainc cheannais faoi réir an rialacháin seo nuair a sholáthraíonn bainc cheannais tagarmharcanna go háirithe más rud é go bhfuil na tagarmharcanna sin beartaithe chun críocha idirbhirt is ar na bainc sin atá an fhreagracht nósanna imeachta imheánacha iomchuí a leagan síos chun cruinneas sláine iontaofacht agus neamhspleáchas na dtagarmharcanna sin a áirithiú go háirithe maidir le trédhearcacht i rialachas agus i modheolaíocht ríomha ina theannta sin níor cheart d'údaráis phoiblí lena náirítear gníomhaireachtaí náisiúnta staidrimh a bheith faoi réir an rialacháin seo i gcás ina rannchuidíonn siad sonraí le tagarmharcanna ina soláthraíonn siad sonraí nó ina bhfuil smacht acu ar na tagarmharcanna sin chun críocha beartas poiblí lena náirítear bearta fostaíochta gníomhaíocht eacnamaíochta agus boilsciú is éard is riarthóir ann an duine nádúrtha nó dlítheanach a bhfuil smacht aige ar sholáthar tagarmhairc agus go háirithe an duine a riarann na socruithe chun an tagarmharc a chinneadh a bhailíonn na sonraí ionchuir agus a dhéanann anailísiú orthu a chinneann an tagarmharc nó a fhoilsíonn an tagarmharc ba cheart do riarthóir a bheith in ann ceann amháin de na feidhmeanna sin nó níos mó lena náirítear ríomh nó foilsiú an tagarmhairc nó seirbhísí ábhartha eile agus gníomhaíochtaí maidir le soláthar an tagarmhairc a sheachfhoinsiú do thríú páirtí i gcás nach ndéanann duine ach tagarmharc a fhoilsiú nó tagairt a dhéanamh dó mar chuid de ghníomhaíochtaí iriseoireachta an duine sin áfach ach nach bhfuil smacht aige ar sholáthar an tagarmhairc sin níor cheart go mbeadh an duine sin faoi réir na gceanglas a fhorchuirtear ar riarthóirí leis an rialachán seo déantar innéacs a ríomh trí úsáid a bhaint as foirmle nó as modheolaíocht éigin eile ar bhonn luachanna bunúsacha bíonn meid lánrogha i gceist maidir leis an bhfoirmle a chur le chéile leis an ríomh is gá a dhéanamh agus leis na sonraí ionchuir a chinneadh rud a chruthaíonn baol clúblála dá bhrí sin ba cheart gach tagarmharc lena mbaineann an tsaintréith sin lánrogha a chumhdach leis an rialachán seo mar sin féin i gcás ina núsáidtear praghas aonair nó luach aonair mar thagairt d'ionstraim airgeadais mar shampla más é an praghas atá ar urrús aonair an praghas tagartha do rogha nó don todhchaíocht ní bhíonn aon ríomh sonraí ionchuir ná lánrogha i gceist dá bhrí sin níor cheart a mheas go bhfuil praghsanna tagartha le praghas aonair nó luach aonair ina dtagarmharcanna chun críocha an rialacháin seo níor cheart a mheas go bhfuil praghsanna tagartha nó praghsanna socraíochta arna dtáirgeadh ag contrapháirtithe lárnacha (cplanna) ina dtagarmharcanna toisc go núsáidtear iad chun socraíocht corrlaigh agus bainistíocht riosca a chinneadh agus dá bhrí sin ní chinntear leo an méid is iníoctha faoi ionstraim airgeadais ná luach ionstraime airgeadais níor cheart rátaí iasachta arna soláthar ag creidiúnaithe a mheas mar sholáthar tagarmharcanna chun críocha an rialacháin seo déantar ráta iasachta arna sholáthar ag creidiúnaí a shocrú le cinneadh inmheánach nó a ríomh mar raon nó marcáil suas thar innéacs (eg euribor) sa chéad chás tá an creidiúnaí díolmhaithe ón rialachán seo don ghníomhaíocht a bhaineann le conarthaí airgeadais a bheidh déanta ag an gcreidiúnaí sin lena chliaint nó lena cliaint féin fad is go meastar gur úsáideoir tagarmhairc agus é sin amháin atá sa chás deiridh d'fhonn sláine na dtagarmharcanna a áirithiú ba cheart a cheangal ar riarthóirí tagarmharcanna socruithe leormhaithe rialachais a chur chun feidhme chun coinbhleachtaí leasa a rialú agus chun iontaoibh i sláine na dtagarmharcanna a chosaint fiú nuair a dhéantar bainistiú éifeachtach orthu tá formhór na riarthóirí faoi réir coinbhleachtaí leasa áirithe agus d'fhéadfadh sé go mbíonn orthu breithiúnais agus cinntí a dhéanamh a dhéanann difear do ghrúpa éagsúil geallsealbhóirí tá sé tábhachtach dá bhrí sin go gcuireann riarthóirí feidhm i bhfeidhm ar feidhm é a fheidhmíonn le hionracas chun formhaoirseacht a dhéanamh ar chur chun feidhme agus éifeachtacht na socruithe rialachais lena gcuirtear formhaoirseacht éifeachtach ar fáil is féidir le cúbláil nó le neamhiontaofacht tagarmharcanna damáiste a dhéanamh d'infheisteoirí agus do thomhaltóirí dá bhrí sin ba cheart creat a leagan amach leis an rialachán seo faoina gcoimeádfaidh riarthóirí agus rannchuiditheoirí taifid agus faoin soláthrófar freisin trédhearcacht maidir le cuspóir agus modheolaíocht tagarmhairc rud a éascóidh réiteach níos éifeachtaí agus níos cothroime ar éilimh a d'fhéadfadh a bheith ann i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó le dlí an aontais éilítear anailís agus fianaise ex post le hiniúchóireacht a dhéanamh agus le forfheidhmiú éifeachtach an rialacháin seo ba cheart leis an rialachán seo dá bhrí sin ceanglais a leagan amach maidir le coimeád leormhaith taifead a bheith á dhéanamh ag riarthóirí tagarmharcanna ar ceanglais iad a bhaineann le ríomh an tagarmhairc ar feadh tréimhse leordhóthanach ama is dóichí go dtiocfaidh athrú de réir a chéile ar an bhfíorchás a bhfuil sé beartaithe a thomhas le tagarmharc agus ar an timpeallacht ina dtomhaistear é dá bhrí sin is gá próiseas agus modheolaíocht sholáthar na dtagarmharcanna a athbhreithniú ar bhonn tréimhsiúil d'fhonn easnaimh agus feabhsúcháin a d'fhéadfadh a bheith ann a shainaithint d'fhéadfadh clistí ó thaobh sholáthar an tagarmhairc tionchar a imirt ar go leor geallsealbhóirí agus is féidir leo cuidiú chun easnaimh den sórt sin a shainaithint leis an rialachán seo mar sin ba cheart creat a leagan amach chun go mbunóidh riarthóirí tagarmharcanna sásra láimhseála gearán chun cur ar chumas na ngeallsealbhóirí fógra a thabhairt don riarthóir tagarmhairc maidir le gearáin agus a áirithiú go ndéanann an riarthóir tagarmhairc meastóireacht oibiachtúil ar thuillteanais aon ghearáin le soláthar tagarmharcanna is minic go gcaitear feidhmeanna tábhachtacha a sheachfhoinsiú amhail an tagarmharc a ríomh sonraí ionchuir a bhailiú agus an tagarmharc a scaipeadh d'fhonn éifeachtacht na socruithe rialachais a áirithiú is gá a áirithiú nach scaoileann seachfhoinsiú den sórt sin riarthóirí tagarmharcanna ó aon cheann de na hoibleagáidí agus freagrachtaí atá orthu agus go ndéantar é ar bhealach nach gcuireann isteach ar chumas na riarthóirí a gcuid oibleagáidí ná freagrachtaí a chomhlíonadh ná ar chumas an údaráis inniúil ábhartha maoirseacht a dhéanamh orthu is é an riarthóir tagarmhairc faighteoir lárnach na sonraí ionchuir agus tá sé in ann meastóireacht a dhéanamh ar shláine agus ar chruinneas na sonraí ionchuir ar bhonn leanúnach is gá dá bhrí sin go gceanglaítear leis an rialachán seo go nglacann riarathóirí bearta áirithe i gcás ina measann riarathóir nach léiríonn sonraí ionchuir an margadh nó an fíorchás eacnamaíoch a bhfuil sé beartaithe a thomhas leis an tagarmharc ar bearta iad a chuimsíonn bearta chun na sonraí ionchuir na rannchuiditheoirí nó an mhodheolaíocht a athrú nó chun scoir den tagarmharc sin a sholáthar thairis sin ba cheart do riarthóir mar chuid dá chreat rialaithe bearta a chur ar bun chun faireachán a dhéanamh i gcás inarb indéanta ar shonraí ionchuir sula bhfoilsítear an tagarmharc agus chun sonraí ionchuir a bhailíochtú tar éis foilseacháin lena náirítear na sonraí sin a chur i gcomparáid le patrúin stairiúla i gcás inarb infheidhme maidir le haon lánrogha a fhéadfar a fheidhmiú agus sonraí ionchuir á soláthar cruthaítear deis léi chun clúbláil a dhéanamh ar thagarmharc más sonraí bunaithe ar idirbheart iad na sonraí ionchuir ní bhíonn an oiread lánrogha i gceist agus laghdaítear dá bhrí sin an deis a bhíonn ann cúbláil a dhéanamh ar na sonraí mar riail ghinearálta ba cheart do riarthóirí tagarmharcanna dá bhrí sin sonraí ionchuir iarbhír idirbheartbhunaithe a úsáid más féidir ach is féidir sonraí eile a úsáid sna cásanna sin nach bhfuil na sonraí idirbhirt leordhóthanach nó iomchuí chun sláine agus cruinneas an tagarmhairc a áirithiú maidir le cruinneas agus iontaofacht tagarmhairc agus tomhas á dhéanamh ar an bhfíorchás eacnamaíoch a bhfuil sé i gceist ag an tagarmharc é a thomhas braitheann siad ar an modheolaíocht agus ar na sonraí ionchuir a úsáidtear is gá dá bhrí sin modheolaíocht thrédhearcach a ghlacadh lena ndéantar iontaofacht agus cruinneas an tagarmhairc a áirithiú le trédhearcacht den sórt sin níl sé i gceist léi an fhoirmle a chuirtear i bhfeidhm chun tagarmharc áirithe a chinneadh a fholsiú ach na heilimintí is leor a nochtadh chun ligean do gheallsealbhóirí a thuiscint conas a dhíorthaítear an tagarmharc agus chun measúnú a dhéanamh ar chomh hionadaíoch chomh hábhartha agus chomh hiomchuí atá sé don úsáid dá bhfuil sé beartaithe d'fhéadfadh sé go mbeidh sé riachtanach an mhodheolaíocht a athrú d'fhonn cruinneas leanúnach an tagarmhairc a áirithiú ach bíonn tionchar ag aon athruithe sa mhodheolaíocht ar úsáideoirí agus ar gheallsealbhóirí an tagarmhairc dá bhrí sin is gá na nósanna imeachta a bheidh le leanúint agus modheolaíocht an tagarmhairc á hathrú a shonrú lena náirítear an gá le comhairliúchán ionas go mbeidh úsáideoirí agus geallsealbhóirí in ann an ghníomhaíocht is gá a dhéanamh i bhfianaise na nathruithe sin nó fógra a thabhairt don riarthóir má tá ábhar imní acu i ndáil leis na hathruithe sin is féidir le fostaithe an riarthóra sáruithe féideartha ar an rialachán seo nó leochaileachtaí féideartha a bhféadfaidh cúbláil nó iarracht ar chúbláil a bheith mar thoradh orthu a shainaithint dá bhrí sin ba cheart creat a chur i bhfeidhm leis an rialachán seo chun a chur ar chumas fostaithe foláireamh a thabhairt do riarthóirí go rúnda maidir le sáruithe féideartha ar an rialachán seo braitheann sláine agus cruinneas na dtagarmharcanna ar shláine agus ar chruinneas na sonraí ionchuir a sholáthraíonn rannchuiditheoirí tá sé riachtanach go ndéantar oibleagáidí na rannchuiditheoirí maidir le sonraí ionchuir den sórt sin a shonrú go soiléir gur féidir brath ar chomhlíonadh na noibleagáidí sin agus go bhfuil na hoibleagáidí comhsheasmhach le rialuithe agus le modheolaíocht an riarthóra tagarmharcanna is gá dá bhrí sin go ndéanann an riarthóir tagarmhairc cód iompair a chur le chéile chun na ceanglais sin agus freagrachtaí an rannchuiditheora maidir le soláthar sonraí ionchuir a shonrú ba cheart do na riarthóirí a bheith sásta go gcloíonn na rannchuiditheoirí leis an gcód iompair i gcás ina bhfuil na rannchuiditheoirí lonnaithe i dtríú tíortha ba cheart don riarthóir a bheith sásta a mhéid is féidir féadfaidh rannchuiditheoirí a bheith faoi réir coinbhleachtaí leasa agus tá siad in ann lánrogha a fheidhmiú agus cinneadh á dhéanamh acu maidir le sonraí ionchuir dá bhrí sin is gá go mbeadh rannchuiditheoirí faoi réir socruithe rialachais d'fhonn a áirithiú go ndéantar na coinbhleachtaí sin a bhainistiú agus go mbíonn na sonraí ionchuir cruinn i gcomhréir le riachtanais an riarthóra agus gur féidir iad a bhailíochtú déantar anchuid tagarmharcanna a chinneadh trí fhoirmle a chur i bhfeidhm lena núsáidtear sonraí ionchuir a sholáthraíonn na heintitis seo a leanas ionad trádála socrú foilsiúcháin formheasta soláthróir comhdhlúite téipe sásra tuairiscithe formheasta malartán fuinnimh nó ardán ceantála lamháltais astaíochtaí in imthosca áirithe déantar an bailiú sonraí a sheachfhoinsiú do sholáthróir seirbhíse a fhaigheann na sonraí go hiomlán agus go díreach ó na heintitis sin sna cásanna sin leis an rialú agus leis an maoirsiú atá ann cheana déantar sláine agus trédhearcacht na sonraí ionchuir a áirithiú agus déantar foráil leo do na ceanglais rialachais agus do na nósanna imeachta maidir le fógra a thabhair faoi sháruithe dá bhrí sin níl na tagarmharcanna sin chomh leochaileach i leith cúblála tá siad faoi réir fíoruithe neamhspleácha agus déantar na riarthóirí ábhartha a scaoileadh dá réir sin ó oibleagáidí áirithe a leagtar amach sa rialachán seo bíonn saintréithe leochaileachtaí agus rioscaí éagsúla ag cineálacha éagsúla tagarmharcanna agus earnálacha éagsúla tagarmharcanna ba cheart forálacha an rialacháin seo a shonrú tuilleadh le haghaidh earnálacha agus cineálacha tagarmharcanna ar leith is tagarmharcanna iad tagarmharcanna rátaí úis a bhfuil ról tábhachtach acu ó thaobh beartas airgeadaíochta a tharchur agus is gá dá réir sin forálacha sonracha a thabhairt isteach sa rialachán seo i leith tagarmharcanna den sórt sin bíonn saintréithe uathúla ag margaí tráchtearraí fisiceacha agus ba cheart iad a chur san áireamh baintear úsáid fhorleathan as tagarmharcanna tráchtearraí agus is féidir saintréithe earnáilsonracha a bheith ag baint leo mar sin is gá forálacha sonracha a thabhairt isteach leis an rialachán seo le haghaidh tagarmharcanna den sórt sin tá tagarmharcanna tráchtearraí áirithe díolmhaithe ón rialachán seo ach bheadh orthu prionsabail iosco ábhartha a urramú mar sin féin is féidir le tagarmharcanna éirí criticiúil ós rud é nach bhfuil an córas teoranta do thagarmharcana atá bunaithe ar aighneachtaí ó rannchuiditheoirí arb eintitis mhaoirsithe iad ar an mórgóir maidir le tagarmharcanna tráchtearraí criticiúla atá faoi réir iarscríbhinn ii níl ceanglais an rialacháin seo maidir le rannchuidiú éigeantach agus le coláistí infheidhme is féidir le cliseadh tagarmharcanna criticiúla tionchar a bheith aige ar shláine an mhargaidh ar chobhsaíocht airgeadaisar thomhaltóirí ar an bhfíorgheilleagar nó ar mhaoiniú teaghlach agus gnóthas sna ballstáit d'fhéadfaí na héifeachtaí díchobhsaithe ionchasacha a bheadh ag cliseadh tagarmharc criticiúil a bhrath i mballstát aonair nó i níos mó ná ballstát amháin is gá dá bhrí sin go bhforáiltear sa rialachán seo do phróiseas chun na tagarmharcanna sin a chinneadh ba cheart a mheas a bheith ina dtagarmharcanna criticiúla agus go mbeidh feidhm ag ceanglais bhreise chun sláine agus láidreacht tagarmharcanna den sórt sin a áirithiú is féidir tagrmharcanna criticiúla a chinneadh trí chritéar cainníochtúil nó trí theaglaim de chritéir chainníochtúla agus cháilíochtúla a úsáid ina theannta sin i gcásanna nach sroicheann tagarmharc an tairseach chainníochtúil iomchuí d'fhéadfaí é a aithint mar thagarmharc criticiúil mar sin féin i gcás nach bhfuil ionadaí ar bith nó fíorbheagán ionadaithe faoi stiúir an mhargaidh ag an tagarmharc agus go bhfuil sé ábhartha do shláine an mhargaidh do chobhsaíocht airgeadais nó do chosaint tomhaltóirí i mballstát amháin nó níos mó é a bheith ann agus cruinn agus i gcás ina gcomhaontaíonn na húdaráis inniúla ábhartha go léir gur cheart tagarmharc den sórt sin a aithint mar thagarmharc criticiúil i gcás easaontas a bheith ann idir na húdaráis inniúla ábhartha ba cheart forlámhas a bheith ag cinneadh údarás inniúil an riarthóra ar cheart tagarmharc den sórt sin a aithint mar thagarmharc criticiúil i gcás den sórt sin ba cheart don údarás eorpach um urrúis agus margaí (úeum) mar a bunaíodh ag rialachán (ae) uimh 1095/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] bheith in ann tuairim a fhoilsiú maidir leis an measúnú a bheidh déanta ag údarás inniúil an riarthóra sa bhreis air sin féadfaidh údarás inniúil tagarmharc a ainmniú mar thagarmharc criticiúil bunaithe ar chritéir cháilíochtúla áirithe i gcás ina bhfuil an riarthóir agus tromlach na rannchuiditheoirí don tagarmharc lonnaithe ina bhallstát ba cheart don choimisiún na tagarmharcanna criticiúla uile a chur san áireamh i liosta arna bhunú trí bhíthin gníomh cur chun feidhme ar gníomh é ba cheart a athbhreithniú agus a thabhairt cothrom le dáta go rialta d'fhéadfadh scor riaradh tagarmhairc chriticiúil arna chur i gcrích ag riarthóir conarthaí airgeadais nó ionstraimí airgeadais a dhéanamh neamhbhailí a bheith ina chúis do chaillteanais do thomhaltóirí agus d'infheisteoirí agus tionchar a bheith aige ar chobhsaíocht airgeadais is gá dá bhrí sin cumhacht a chur san áireamh chun go néileodh an tudarás inniúil ábhartha riarachán éigeantach ar thagarmharc criticiúil chun caomhnú a dhéanamh ar an tagarmharc i gceist a bheith ann i gcás imeachtaí dócmhainneachta ó thaobh riarthóir tagarmharcanna de ba cheart don údarás inniúil measúnú a sholáthar lena ndéanfadh an túdarás breithiúnach ábhartha a mheas an bhféadfaí an tagarmharc criticiúil a aistriú chuig riarthóir nua nó conas a dhéanfaí é sin nó an bhféadfaí scor de bheith á sholáthar gan dochar do dhlí iomaíochta an aontais a chur i bhfeidhm agus do chumas na mballstát bearta a dhéanamh chun comhlíonadh an dlí sin a éascú is gá a cheangal ar riarthóirí tagarmharcanna criticiúla lena náirítear tagarmharcanna tráchtearraí criticiúla céimeanna leormhaithe a dhéanamh chun a áirithiú go soláthraítear ceadúnais tagarmharcanna agus faisnéis fúthu ar bhonn réasúnach trédhearcach agus neamhidirdhealaitheach do na húsáideoirí go léir rannchuiditheoirí a scoireann de shonraí ionchuir a rannchuidiú le tagarmharcanna criticiúla d'fhéadfadh sé sin an bonn a bhaint d'inchreidteacht tagarmharcanna den sórt sin ós rud é go gcuirfí as do chumas tagarmharcanna den sórt sin an bunmhargadh nó an fíorchás eacnamaíoch a thomhas mar thoradh air sin is gá dá bhrí sin cumhacht a chur san áireamh chun go néileodh an tudarás inniúil ábhartha rannchuidithe éigeantacha ó eintititis faoi mhaoirseacht le tagarmharcanna criticiúla chun inchreidteacht an tagarmhairc lena mbaineann a chaomhnú níl sé beartaithe go ndéanfaí le rannchuidiú sonraí ionchuir oibleagáid a fhorchur ar eintitis idirbhearta a dhéanamh nó gealltanas a thabhairt idirbhearta a dhéanamh ós rud é gur ann d'éagsúlacht mhór de chineálacha agus méideanna tagarmharcanna tá sé tábhachtach comhréireacht a thabhairt isteach sa rialachán seo agus go seachnófaí ualach róthrom riaracháin a chur ar riarthóirí tagarmharcanna ar bagairt é a scor don chóras airgeadais níos leithne dá bhrí sin sa bhreis ar an gcóras do thagarmharcanna criticiúla ba cheart dhá chóras ar leith a thabhairt isteach ceann amháin le haghaidh tagarmharcanna suntasacha agus ceann amháin le haghaidh tagarmharcanna neamhshuntasacha ba cheart do riarthóirí tagarmharcanna suntasacha a bheith in ann a roghnú gan líon teoranta cheangaltais mhionsonraithe an rialacháin seo a chur i bhfeidhm tá riarthóirí tagarmharcanna neamhshuntasacha faoi réir córas nach bhfuil chomh mionsonraithe córas trínar cheart riarthóirí a bheith in ann a roghnú gan roinnt ceanglas den rialachán seo a chur i bhfeidhm cé go bhféadfadh tagarmharcanna neamhshuntasacha a bheith fós leochaileach i leith cúblála is fusa tagarmharcanna eile a chur ina nionad agus mar sin ba cheart gurb í an phríomhionstraim a úsaidfear do rannpháirtithe sa mhargadh ná an trédhearcacht ionas go mbeidh siad in ann roghanna eolacha a dhéanamh faoi na tagarmharcanna a mheasann siad a bheith iomchuí lena núsáid ar an gcúis sin níor cheart feidhm a bheith ag na gníomhartha tarmligthe i dteideal ii maidir le riarthóirí tagarmharcanna neamhshuntasacha ionas go ndéanfaidh úsáideoirí tagarmharcanna roghanna iomchuí as líon na dtagarmharcanna agus go dtuigfidh siad na rioscaí a bhaineann leo ní mór dóibh fios a bheith acu i dtaobh cad atá beartaithe a thomhas le tagarmharc ar leith agus soghabhálacht an tagarmhairc sin i leith clúblála dá bhrí sin ba cheart don riarthóir tagarmhairc ráiteas tagarmhairc a fhoilsiú ina sonraítear na gnéithe sin chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach a áirithiú agus a áirithiú go bhfuil fad réasúnach ag na ráitis tagarmhairc ach ag an am céanna go bhfuil siad ag díriú ar an bhfaisnéis ríthábhachtach is gá a sholáthar d'úsáideoirí ar bhealach atá inrochtana go héasca ba cheart d'úeum sonraíocht bhreise ar inneachar an ráitis tagarmhairc a sholáthar ráiteas lena ndéanfaidh difreáil iomchuí idir cineálacha éagsúla agus sonraíochtaí tagarmharcanna agus dá riarthóirí ba cheart don rialachán seo prionsabail iosco a chur san áireamh ar prionsabail iad a fheidhmíonn mar chaighdeáin dhomhanda le haghaidh ceanglais rialála i leith tagarmharcanna mar phrionsabal uileghabhálach d'fhonn cosaint infheisteoirí a áirithiú ba cheart maoirseacht agus rialáil i dtríú tír a bheith coibhéiseach le maoirseacht agus le rialáil tagarmharcanna san aontas dá bhrí sin is féidir le heintitis faoi mhaoirseacht tagarmharcanna a sholáthraíonn an tríú tír sin a úsáid san aontas i gcás ina mbeidh cinneadh dearfach glactha ag an gcoimisiún maidir le coibhéis chóras an tríú tír in imthosca den sórt sin ba cheart d'údaráis inniúla socruithe comhair a dhéanamh le húdaráis mhaoirseachta i dtríú tíortha ba cheart d'úeum comhordú a dhéanamh ar fhorbairt socruithe comhair den sórt sin agus ar mhalartú faisnéise a fhaightear ó thríú tíortha idir údaráis inniúla mar sin féin chun aon tionchar docrach a bheadh ann mar thoradh ar scor tobann féideartha ar úsáid tagarmharcanna san aontas arna soláthar ag tríú tír a sheachaint déantar foráil leis an rialachán seo freisin do shásraí áirithe eile (eadhon aitheantas agus formhuiniú) faoinar féidir le heintitis faoi mhaoirseacht atá lonnaithe san aontas tagarmharcanna tríú tíortha a úsáid tugtar isteach leis an rialachán seo próiseas lena dtabharfaidh údarás inniúil an bhallstáit tagartha aitheantas do riarthóirí atá lonnaithe i dtríú tír ba cheart aitheantas a thabhairt do na riarthóirí a mbeidh ceanglais an rialacháin seo á gcomhlíonadh acu agus ról phrionsabail iosco á aithint aige mar chaighdeán domhanda chun tagarmharcanna a sholáthar ba cheart d'údarás inniúil an bhallstáit tagartha a bheith in ann aitheantas a thabhairt do riarthóirí ar bhonn phrionsabail iosco a bheith á gcur i bhfeidhm acu chun a dhéanamh amhlaidh ba cheart don údarás inniúil measúnú a dhéanamh ar chur i bhfeidhm phrionsabail iosco trí bhíthin riarthóir ar leith agus a chinneadh an bhfuil cur i bhfeidhm den sórt sin i gcás an riarthóir i dtrácht coibhéiseach leis na ceanglais éagsúla a bhunaítear sa rialachán seo a chomhlíonadh agus sainúlachtaí an chórais aitheantais i gcomparáid leis an gcóras coibhéiseach á gcur san áireamh tugtar córas formhuinithe isteach leis an rialachán seo freisin lena ligtear do riarthóirí nó eintitis faoi mhaoirseacht atá lonnaithe san aontas tagarmharcanna arna soláthar ag tríú tíortha a fhormhuiniú faoi choinníollacha áirithe chun tagarmharcanna den sórt sin a úsáid san aontas chun a dhéanamh amhlaidh ba cheart don údarás inniúil agus an tagarmharc a bheidh le formhuiniú á sholáthar aige a chur san áireamh an mbeadh comhlíonadh phrionsabail iosco coibhéiseach le comhlíonadh an rialacháin seo agus sainiúlachtaí an chórais formhuinithe i gcomparáid leis an gcóras coibhéiseach á gcur san áireamh ba cheart do riarthóir nó d'eintiteas faoi mhaoirseacht a mbeidh tagarmharc arna sholáthar ag tríú tír formhuinithe aige a bheith freagrach go hiomlán as tagarmharcanna formhuinithe den sórt sin agus as na coinníollacha ábhartha dá dtagraítear sa rialachán seo a chomhlíonadh tá gach riarthóir tagarmharcanna in ann lánrogha a fheidhmiú tá an fhéidearthacht ann go mbeidh siad faoi réir coinbhleachtaí leasa agus tá an baol ann go mbeidh córais rialachais agus rialaithe neamhleora i bhfeidhm acu toisc go rialaíonn riarthóirí an próiseas faoina gcinntear tagarmharcála is é an bealach is éifeachtaí chun sláine tagarmharcanna a áirithiú údarú nó clárú agus maoirseacht a bheith de cheangal ar riarthóirí ba cheart d'údarás inniúil sa bhallstát ina bhfuil riarthóirí áirithe lonnaithe an riarthóir i dtrácht a údarú agus a mhaoirsiú ba cheart d'údarás inniúil eintitis atá faoi réir maoirsiú cheana agus a sholáthraíonn tagarmharcanna airgeadais seachas tagarmharcanna criticiúla a chlárú agus a mhaoirsiú chun críocha an rialacháin seo ba cheart don údarás inniúil ábhartha eintitis nach soláthraíonn ach innéacsanna a cháilíonn mar thagarmharcanna neamhshuntasacha a chlárú freisin ba cheart gur próisis ar leith iad údarú agus clárú agus maidir le húdarú ba cheart measúnú níos forleithne ar iarratas an riarthóra a éileamh maidir leis an riarthóir sin a bheith á mhaoirsiú ag na húdaráis inniúla ábhartha níor cheart dó sin difear a dhéanamh cibé acu atá an riarthóir údaraithe nó cláraithe sa bhreis air sin ba cheart córas idirthréimhseach a thabhairt isteach ar dá réir a d'fhéadfaí daoine a sholáthraíonn tagarmharcanna nach bhfuil criticiúil agus nach núsáidtear go forleathan i mballstát amháin nó níos mó a chlárú d'fhonn an chéad chéim de chur i bhfeidhm an rialacháin seo a éascú ba cheart d'úeum clár a choimeád ar leibhéal an aontais ina mbeidh faisnéis maidir le riarthóirí údaraithe nó cláraithe maidir le tagarmharcanna agus na riarthóirí a sholáthraíonn na tagarmharcanna sin de bhua cinneadh dearfach faoin gcóras coibhéiseach nó faoin gcóras aitheantais maidir le riarthóirí de chuid an aontais nó eintitis faoi mhaoirseacht de chuid an aontais a mbeidh tagarmharcanna ó thríú tír formhuinithe acu agus maidir le haon tagarmharc formhuinithe den sórt sin agus a gcuid riarthóirí atá lonnaithe i dtríú tír in imthosca áirithe soláthraíonn duine innéacs ach d'fhéadfaí gan fios a bheith aige nó aici go bhfuiltear ag úsáid an innéacs i dtrácht mar thagairt le haghaidh ionstraim airgeadais conradh airgeadais nó ciste infheistíochta tarlaíonn sé sin go háirithe sa chás go mbíonn na húsáideoirí agus an riarthóir tagarmhairc lonnaithe i mballstáit dhifriúla is gá dá bhrí sin leibhéal na trédhearcachta a mhéadú maidir le cén tagarmharc sainiúil atá á úsáid is féidir trédhearcacht den sórt sin a bhaint amach trí fheabhas a chur ar inneachar na réamheolairí nó na bpríomhdhoiciméad faisnéise a éilítear le dlí an aontais agus inneachar na bhfógraí a éilítear le rialachán (ae) uimh 596/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] tugtar ráthú go mbeidh maoirseacht éifeachtach ann trí shraith uirlisí éifeachtacha agus cumhachtaí éifeachtacha agus acmhainní éifeachtacha a thabhairt d'údaráis inniúla na mballstát dá bhrí sin ba cheart foráil a dhéanamh leis an rialachán seo go háirithe maidir le sraith íosta cumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaitheacha ar cheart iad a chur ar iontaoibh údaráis inniúla na mballstát i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus a gcumhachtaí á bhfeidhmiú acu faoin rialachán seo ba cheart d'údaráis inniúla agus d'úeum gníomhú go hoibiachtúil agus go neamhchlaonta agus a bheith uathrialach i gcónaí ina gcinnteoireacht chun sáruithe ar an rialachán seo a bhrath is gá d'údaráis inniúla a bheith in ann rochtain a fháil ar áitribh daoine dlítheanacha i gcomhréir leis an dlí náisiúnta d'fhonn doiciméid a urghabháil tá rochtain ar áitribh den sórt sin riachtanach má tá amhras réasúnta ann go bhfuil doiciméid agus sonraí eile ann a bhaineann le hábhar cigireachta nó imscrúdaithe agus a bhféadfadh sé go mbeadh baint acu le hábhar chun sárú ar an rialachán seo a chruthú ina theannta sin tá rochtain ar áitreabh mar sin riachtanach i gcás ina mainníonn an duine ar éilíodh faisnéis uaidh cheana an téileamh sin a chomhlíonadh nó i gcás ina bhfuil forais réasúnacha ann le go gcreidfí nach gcomhlíonfaí an téileamh sin dá ndéanfaí é nó go ndéanfaí na doiciméid nó an fhaisnéis lena mbaineann an téileamh ar fhaisnéis a bhaint a chrioscaíl nó a scriosadh má tá réamhúdarú ag teastáil ó údarás breithiúnach an bhallstáit lena mbaineann i gcomhréir leis an dlí naisiúnta ba cheart rochtain ar áitribh a thabhairt tar éis an réamhúdarú breithiúnach sin a fháil is féidir le taifeadtaí ar chomhráite teileafóin agus taifid ar thrácht sonraí atá ann cheana ó eintitis faoi mhaoirseacht a bheith mar fhianaise ríthábhachtach agus gan d'fhianaise a bheith ann ach iad uaireanta chun sáruithe ar an rialachán a bhrath agus a chruthú go háirithe comhlíonadh na gceanglas rialachais agus rialaithe féadfaidh go gcabhróidh taifid agus taifeadtaí den sórt sin chun fíorú a dhéanamh ar chéannacht an duine atá freagrach as sonraí ionchuir a chur isteach chomh maith le céannacht na ndaoine siúd atá freagrach as na sonraí sin a fhormheas agus cibé ar coinníodh deighilt eagraíochtúil idir na fostaithe nó nár coinníodh dá bhrí sin ba cheart é a bheith ar chumas údarás inniúil a cheangal go dtabharfaí dóibh taifeadtaí ar chomhráite teileafóin cumarsáidí leictreonacha agus taifid ar thrácht sonraí arna gcoimeád ag eintitis faoi mhaoirseacht sna cásanna sin ina bhfuil amhras réasúnta ann go bhféadfadh taifeadtaí nó taifid den sórt sin a bhaineann le hábhar na cigireachta nó an imscrúdaithe a bheith ábhartha chun sárú ar an rialachán seo a chruthú leis an rialachán seo tugtar aird ar na cearta bunúsacha agus urramaítear na prionsabail a aithnítear sa chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh go háirithe an ceart go ndéanfar an saol príobháideach agus saol an teaghlaigh a urramú go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint an ceart chun tuairimí a nochtadh agus faisnéis a fháil an tsaoirse chun gnó a sheoladh an ceart chun maoine an ceart cosaint tomhaltóra a fháil an ceart chun leigheas éifeachtach a fháil an ceart chun cosaint a fháil dá réir sin ba cheart an rialachán seo a léirmhíniú agus a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na cearta agus na prionsabail sin ba cheart cearta na ndaoine lena mbaineann a urramú go hiomlán go háirithe ba cheart rochtain ar na cinntí ar a bhfuil cinneadh an údaráis inniúil bunaithe a chur ar fáil do na daoine atá faoi réir imeachtaí agus ba cheart an ceart éisteacht a fháil a thabhairt dóibh tá trédhearcacht maidir le tagarmharcanna riachtanach ar mhaithe le cobhsaíocht an mhargaidh airgeadais agus cosaint infheisteoirí ba cheart d'údaráis inniúla aon mhalartú nó tarchur faisnéise a dhéanamh i gcomhréir leis na rialacha maidir le tarchur sonraí pearsanta a leagtar síos i dtreoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] ba cheart d'úeum aon mhalartú nó tarchur faisnéise a dhéanamh i gcomhréir leis na rialacha maidir le tarchur sonraí pearsanta a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] ag féachaint do na prionsabail a leagtar amach sa teachtaireacht ón gcoimisiúin an 8 nollaig 2010 maidir le córais smachtbhannaí san earnáil seirbhísí airgeadais agus gníomhartha dlíthiúla an aontais arna nglacadh mar bhearta leantacha don teachtaireacht sin a atreisiú ba cheart do na ballstáit d'fhonn cur chuige comhchoiteann agus éifeacht dhíspreagthach a áirithiú rialacha a leagan síos maidir le smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin eile lena náirítear smachtbhannaí airgid a bhfuil feidhm acu maidir le sáruithe ar fhorálacha an rialacháin seo agus ba cheart dóibh a áirithiú go gcuirtear chun feidhme iad ba cheart na smachtbhannaí riaracháin sin agus na bearta riaracháin eile sin a bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach ba cheart smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin eile arna gcur i bhfeidhm i gcásanna ar leith a chinneadh agus tosca á gcur san áireamh nuair is iomchuí amhail aisíoc aon tairbhe airgeadais shonraithe tromchúise agus fad an tsáraithe aon tosca géaraitheacha nó maolaitheacha an gá atá le héifeacht dhíspreagthach a bheith ag smachtbhannaí riaracháin airgid agus i gcás inarb iomchuí ba cheart a áireamh iontu laghdú má théitear i gcomhar leis an údarás inniúil go háirithe ba cheart méid iarbhír na smachtbhannaí riaracháin airgid atá le gearradh i gcás ar leith a bheith in ann an tuasleibhéal dá bhforáiltear sa rialachán seo nó an leibhéal níos airde dá bhforáiltear sa dlí náisiúnta a bhaint amach i gcás sáruithe antromchúiseach agus ag an am céanna ba cheart a bheith in ann smachtbhannaí riaracháin airgid atá cuid mhaith níos ísle ná an tuasleibhéal a chur i bhfeidhm maidir le mionsáruithe nó i gcás socraíochta ba cheart an deis a bheith ag an údarás inniúil toirmeasc sealadach a fhorchur ar fheidhmiú feidhmeanna bainistíochta laistigh de riarthóirí tagarmharcanna nó rannchuiditheoirí tagarmharcanna níor cheart don rialachán seo cumas na mballstát a theorannú foráil a dhéanamh do leibhéil níos airde de smachtbhannaí riaracháin agus ba cheart é a bheith gan dochar d'aon fhorálacha i ndlí na mballstát a bhaineann le smachtbhannaí coiriúla cé nach bhfuil aon rud ann le bac a chur ar na ballstáit rialacha maidir le smachtbhannaí riaracháin nó smachtbhannaí coiriúla a leagan síos le haghaidh an tsáraithe chéanna níor cheart a cheangal ar bhallstáit rialacha maidir le smachtbhannaí riaracháin a leagan síos le haghaidh na sáruithe ar an rialachán seo atá faoi réir an dlí choiriúil náisiúnta i gcomhréir leis an dlí náisiúnta níl sé de cheangal ar na ballstáit smachtbhannaí riaracháin agus smachtbhannaí coiriúla araon a fhorchur i ndáil leis an gcion céanna ach ba cheart dóibh bheith in ann déanamh amhlaidh má cheadaítear sin faoin dlí náisiúnta mar sin fein má dhéantar smachtbhannaí coiriúla a choimeád in ionad smachtbhannaí riaracháin le haghaidh sáruithe ar an rialachán seo níor cheart don méid sin cumas na núdarás inniúil a laghdú nó difear a dhéanamh dó ar aon slí eile comhoibriú leis na húdaráis inniúla i mballstáit eile rochtain a fháil ar fhaisnéis atá leo agus faisnéis a mhalartú leo agus an méid sin á dhéanamh ar bhealach tráthúil chun críocha an rialacháin seo lena náirítear tar éis aon sáruithe ábhartha a tharchur chuig na húdaráis bhreithiúnacha inniúla le haghaidh ionchúiseamh coiriúil is gá forálacha maidir le malartú faisnéise idir údaráis inniúla náisiúnta a athneartú agus na dualgais maidir le cúnamh agus comhar atá dlite acu dá chéile a neartú mar gheall ar an ngníomhaíocht trasteorann atá ag méadú ba cheart d'údaráis inniúla an fhaisnéis ábhartha a sholáthar dá chéile chun a bhfeidhmeanna a chur i gcrích ionas go náirithítear forfheidhmiú éifeachtach an rialacháin seo lena náirítear i gcásanna ina bhfuil sárú nó sáruithe amhrasta mar ábhar imní do na húdaráis in dhá bhallstát nó níos mó agus faisnéis á malartú tá gá le dianrúndacht ghairmiúil chun a áirithiú go ndéantar an fhaisnéis a tharchur ar bhealach rianúil agus chun cearta ar leith a chosaint d'fhonn a áirithiú go bhfuil éifeacht dhíspreagthach ar an bpobal i gcoitinne ag na cinntí a dhéanann údaráis inniúla chun smachtbhanna riaracháin nó beart riaracháin eile a fhorchur ba cheart iad a fhoilsiú is uirlis thábhachtach é freisin foilsiú na gcinntí lena bhforchuirtear smachtbhanna riaracháin nó beart riaracháin eile d'údaráis inniúla lena chur in iúl do rannpháirtithe sa mhargadh an cineál iompair a mheastar a bheith ina shárú ar an rialachán seo agus chun deaiompar níos leithne a chur chun cinn i measc rannpháirtithe sa mhargadh má tá an baol ann go ndéanfar dochar míréireach do na daoine lena mbaineann nó go gcuirfear cobhsaíocht na margaí airgeadais nó imscrúdú atá idir lámha i mbaol le foilsiú den sórt sin ba cheart don údarás inniúil an smachtbhanna riarachán nó an beart riaracháin eile a fhoilsiú i ndíth ainm nó moill a chur leis an bhfoilsiú thairis sin ba cheart rogha a bheith ag údaráis inniúla gan cinneadh lena bhforchuirtear pionóis riaracháin nó bearta riaracháin eile a fhoilsiú ar chor ar bith má mheastar go mbeadh foilsiú i ndíth ainm nó moillithe neamhleor lena áirithiú nach gcuirfí cobhsaíocht na margaí airgeadais i mbaol ní cheanglaítear ar údaráis inniúla ach an oiread smachtbhannaí riaracháin nó bearta riaracháin eile a fhoilsiú a mheastar gur de mhionchineál iad agus go mbeadh foilsiú míréireach is féidir baint a bheith ag rannchuiditheoirí riarthóirí agus úsáideoirí i mbreis is ballstát amháin le tagarmharcanna criticiúla dá bhrí sin d'fhéadfadh tionchar a bheith ann i mbreis is ballstát amháin má scoirtear de thagarmharc den sórt sin a sholáthar nó má tharlaíonn aon teagmhas lenar féidir an bonn a bhaint go suntasach dá sláine rud a chiallaíonn nach mbeidh maoirseacht tagarmhairc den sórt sin a dhéanfaidh údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil riarthóir an tagarmhairc lonnaithe amháin éifeachtúil agus éifeachtach ó thaobh aghaidh a thabhairt ar na rioscaí a bhaineann leis an tagarmharc criticiúil i gcás den sórt sin chun malartú éifeachtach faisnéise maoirseachta a áirithiú idir údaráis inniúla agus chun comhordú ar a gcuid gníomhaíochtaí agus ar a mbearta maoirseachta a áirithiú ba cheart coláistí ina bhfuil údaráis inniúla agus úeum a bhunú ba cheart do ghníomhaíochtaí na gcoláistí rannchuidiú le cur i bhfeidhm comhchuibhithe na rialacha faoin rialachán seo agus le cóineasú na gcleachtas maoirseachta ba cheart d'údarás inniúil an riarthóra socruithe i scríbhinn a bhunú maidir le faisnéis a mhalartú maidir leis an bpróiseas cinnteoireachta lena bhféadfaí na rialacha maidir le nósanna imeachta vótála a chur san áireamh maidir le haon chomhar chun críocha beart ranchuidithe éigeantach agus maidir leis na cásanna inar cheart do na húdaráis inniúla dul i gcomhairle lena chéile is gné lárnach í idirghabháil úeum atá ceangailteach ó thaobh an dlí de chun comhordú comhsheasmhacht maoirseachta agus cóineasú na gcleachtas maoirseachta a bhaint amach is féidir le tagarmharcanna tagairt a dhéanamh d'ionstraimí airgeadais agus do chonarthaí airgeadais a bhfuil tréimhse fhada ag baint leo i gcásanna áirithe tá baol nach mbeidh cead ann a thuilleadh tagarmharcanna den sórt sin a sholáthar a luaithe agus a thiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm toisc go mbaineann saintréithe leo nach féidir iad a choigeartú chun go mbeidh siad i gcomhréir le ceanglais an rialacháin ag an am céanna má thoirmisctear soláthar leantach tagarmhairc den sórt sin d'fhéadfadh sé go gcuirfear deireadh leis na hionstraimí airgeadais nó na conarthaí airgeadais nó go gcuirfear ó mhaith iad agus go ndéanfaí dochar d'infheisteoirí dá bharr dá bhrí sin is gá foráil a dhéanamh lena gceadófar soláthar leantach tagarmharcanna den sórt sin ar feadh idirthréimhse 1227/2011 bheadh ar úeum dul i gcomhairle leis an ngníomhaireacht um chomhar idir rialálaithe fuinnimh (acer) chun tarraingt as saineolas acer sna margaí fuinnimh agus aon dérialáil a mhaolú chun gnéithe teicniúla an rialacháin seo a shonrú tuilleadh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le sonraíocht ghnéithe teicniúla na sainmhínithe i ndáil le ríomh mhéideanna ainmniúla na nionstraimí airgeadais méid barúlach na ndíorthach agus glanluach sócmhainní cistí infheistíochta a thagraíonn do thagarmharc chun a chinneadh an bhfuil tagarmharc den sórt sin criticiúil i ndáil le hathbhreithniú a dhéanamh ar an modh ríofa a úsáidtear chun cinneadh a dhéanamh ar an tairseach le haghaidh tagarmharcanna criticiúla agus suntasacha a chinneadh i ndáil le bunú na gcúiseanna oibiachtúla chun tagarmharc nó fine tagarmharcanna a sholáthraítear i dtríú tír a fhormhuiniú i ndáil leis na heilimintí a bhunú chun measúnú a dhéanamh an bhféadfadh sé go dtarlódh sé le réasún gur teagmhas force majeure a bheadh mar thoradh ar scor nó athrú tagarmhairc atá ann cheana nó go ndéanfadh an méid sin téarmaí aon chonartha airgeadais nó ionstraime airgeadais nó na rialacha maidir le haon chiste infheistíochta a thagraíonn do thagarmharc den sórt sin a chur ó mhaith nó a shárú ar aon slí eile agus i ndáil le fad a chur leis an tréimhse 24 mhí atá beartaithe le haghaidh riarthóirí áirithe a chlárú seachas iad a údarú agus na gníomhartha sin á nglacadh aige ba cheart don choimisiún an margadh nó na forbairtí teicneolaíochta agus an cóineasú idirnáisiúnta ar chleachtas maoirseachta i ndáil le tagarmharcanna go háirithe obair iosco a chur san áireamh le caighdeáin theicniúla ba cheart comhchuibhiú comhsheasmhach na gceanglas a áirithiú chun na hinnéacsanna a úsáidtear mar thagarmharcanna a sholáthar agus chun rannchuidiú dóibh agus chun infheisteóirí agus tomhaltóirí ar fud an aontais a chosaint go leormhaith ós rud é gur comhlacht é úeum a bhfuil saineolas anspeisialaithe aige bheadh sé éifeachtúil agus iomchuí forbairt dréachtchaighdeán teicniúil rialála nach mbeadh roghanna beartais ag baint leo a chur ar iontaoibh úeum chun go ndéanfadh úeum iad a chur faoi bhráid an choimisiúin ba cheart don choimisiún dréachtchaighdeáin theicniúla rialála arna bhforbairt ag úeum a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 290 cfae agus i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh1095/2010 maidir le nósanna imeachta agus saintréithe na feidhme formhaoirseachta maidir le conas oiriúnacht agus infhíoraitheacht na sonraí ionchuir a áirithiú chomh maith leis nósanna imeachta formhaoirseachta inmheánaí agus fíorúcháin rannchuiditheora maidir leis an bhfaisnéis a bheidh le soláthar ag riarthóir faoin tagarmharc agus faoin modheolaíocht maidir leis na gnéithe den chód iompair maidir leis na ceanglais a bhaineann le córais agus rialuithe maidir leis na critéir gur cheart don údarás inniúil a chur san áireamh agus cinneadh á dhéanamh aige ar cheart ceanglais áirithe bhreise a chur i bhfeidhm maidir le hinneachar an ráitis tagarmhairc agus na cásanna ina néilítear nuashonrú ar ráiteas den sórt sin maidir le hinneachar íosta na socrutihe comhair idir na húdaráis inniúla agus úeum maidir le foirm agus inneachar an iarratais le haghaidh riarthóir tríú tír a aithint agus cur i láthair na faisnéise atá le soláthar leis an iarratas sin agus maidir leis an bhfaisnéis atá le soláthar leis an iarratas sin le haghaidh údarú nó clárú chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun liosta d'údaráis phoiblí san aontas a bhunú agus a athbhreithniú chun liosta de thagarmharcanna criticiúla a bhunú agus a athbhreithniú agus chun cinneadh a dhéanamh faoi choibhéiseacht an chreata dhlíthiúil a bhfuil solathróirí tagarmharcanna tríú tíortha faoina réir chun críoch coibhéis iomlán nó pháirteach ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] ba cheart an chumhacht a thabhairt don choimisiún freisin caighdeáin theicniúla cur chun feidhme a fhorbróidh úeum a ghlacadh lena mbunófar teimpléid do na ráitis comhlíontachta nósanna imeachta agus foirmeacha um mhalartú faisnéise idir údaráis inniúla agus úeum trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun airteagal 291 cfae agus i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon córas comhsheasmhach éifeachtach a leagan síos chun dul i ngleic leis na leochaileachtaí a chruthaíonn tagarmharcanna a ghnóthú go leordhóthanach toisc nach féidir an tionchar foriomlán atá ag na fadhbanna a bhaineann le tagarmharcanna a fheiceáil go hiomlán ach i gcomhthéacs an aontais agus de bharr scála agus éifeachtaí an rialacháin seo gur fearr is féidir iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú i bhfianaise na práinne a bhaineann leis an ngá atá ann muinín i dtagarmharcanna a thabhairt i réim athuair agus margaí airgeadais córa agus trédhearcacha a chur chun cinn ba cheart an rialachán seo teacht i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe tá tomhaltóirí in ann conarthaí airgeadais a dhéanamh go háirithe morgáistí agus conarthaí creidmheasa tomhaltóirí ar conarthaí airgeadais iad a dhéanann tagairt do thagarmharc ach fágann cumhacht margála mhíchothrom agus úsáid téarmaí caighdeánacha go bhféadfadh rogha theoranta a bheith acu maidir leis an tagarmharc a úsáidfear is gá dá bhrí sin a áirithiú ar a laghad go soláthraíonn creidiúnaithe nó idirghabhálaithe creidmheasa faisnéis leormhaith ar a laghad do thomhaltóirí chuige sin ba cheart dá bhrí sin treoir 2008/48/ce agus treoir 2014/17/ae a leasú dá réir le rialachán (ae) uimh 596/2014 ceanglaítear ar dhaoine a bhfuil freagrachtaí bainistíochta orthu chomh maith le daoine a bhfuil dlúthbhaint acu leo fógra a thabhairt don eisitheoir agus don údarás inniúil maidir le gach idirbheart a dhéantar chun a gcuntais féin a bhaineann le hionstraimí airgeadais atá nasctha iad féin le scaireanna agus le hionstraimí fiachais an eisitheora mar sin féin tá éagsúlacht ionstraimí airgeadais ann atá nasctha le scaireanna agus ionstraimí fiachais eisitheora ar leith áirítear in ionstraimí airgeadais den sórt sin aonaid i ngnóthais comhinfheistíochta táirgí struchtúrtha nó ionstraimintí airgeadais lena neadaítear díorthach a sholáthraíonn neamhchosaint ar fheidhmíocht scaireanna nó ar ionstraimí fiachais a eisíonn eisitheoir ba cheart do gach idirbheart os cionn tairseach de minimis a bheith faoi réir fógra chuig an eisitheoir agus chuig an údarás inniúil ba cheart eisceacht a dhéanamh i gcás ina soláthraíonn an ionstraim airgeadais nasctha neamhchosaint de 20 nó níos lú ar scaireanna an eisitheora nó ar ionstraimí fiachais an eisitheora nó i gcás nach raibh an duine ar a bhfuil freagrachtaí bainistíochta nó duine a bhfuil dlúthbhaint aige nó aici leo ar an eoals faoi chomhdhéanamh infheistíochta na hionstraime nasctha airgeadais nó nach bhféadfaidís a bheith ar an eolas faoi sin ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 596/2014 a leasú tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar tugtar isteach leis an rialachán seo creat coiteann chun cruinneas agus sláine na ninnéacsanna a úsáidtear mar thagarmharcanna in ionstraimí airgeadais agus i gconarthaí airgeadais a áirithiú nó chun feidhmíocht cistí infheistíochta san aontas a thomhas dá bhrí sin cuireann an rialachán seo le feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh chomh maith le hardleibhéal cosanta a bhaint amach do thomhaltóirí agus d'infheisteoirí airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir le tagarmharcanna a sholáthar sonraí ionchuir a rannchuidiú le tagarmharc agus tagarmharc a úsáid laistigh den aontas ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir leis na nithe seo a leanas banc ceannais údarás poiblí i gcás ina rannchuidíonn sé sonraí le tagarmharcanna chun críocha beartas poiblí ina soláthraíonn sé tagarmharcanna den sórt sin nó ina rialaíonn sé an soláthar sin chun na gcríoch sin lena náirítear bearta fostaíochta gníomhaíocht eacnamaíochta agus boilsciú contrapháirtí lárnach (cpl) i gcás ina soláthraíonn sé praghsanna tagartha nó praghsanna socraíochta a úsáidtear chun críocha bhainistíocht riosca cplanna nó socraíochta praghas tagartha aonair a sholáthar d'aon ionstraim airgeadais a liostaítear i roinn c d'iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2014/65/ae an preas na meáin agus iriseoirí eile más rud é nach ndéanann siad ach tagarmharc a fhoilsiú nó tagairt do thagarmharc mar chuid dá ngníomhaíochtaí iriseoireachta gan aon smacht acu ar sholáthar an tagarmhairc sin duine nádúrtha nó dlítheanach a dheonaíonn creidmheas i gcúrsa thrádáil ghnó nó ghairm an duine sin nó a gheallann é sin a dhéanamh gan ach sa mhéid ina bhfoilsíonn an duine sin rátaí iasachta athraitheacha nó seasta féin an duine sin nó ina gcuireann sé ar fáil don phobal iad ar rátaí iad arna socrú trí chinntí inmheánacha agus gan feidhm a bheith acu ach amháin maidir le conarthaí airgeadais arna ndéanamh ag an duine sin nó ag cuideachta laistigh den ghrúpa céanna lena gcuid cliant faoi seach tagarmharc tráchtearraí bunaithe ar aighneachtaí ó rannchuiditheoirí arb eintitis nach bhfuil faoi mhaoirseacht a bhformhór agus a bhfuil feidhm ag an dá choinníoll seo a leanas ina leith tá an tagarmharc faoi thagairt ag na hionstraimí airgeadais nach bhfuil iarraidh ar iad a ligean isteach chun a dtrádála déanta ina leith ach ar ionad trádála amháin mar a shainmhínítear i bpointe (24) d'airteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae nó nach ndéantar a thrádáil ach ar ionad trádála amháin den sórt sin nach mó luach iomlán na nionstraimí airgeadais a dhéanann tagairt don tagarmharc ná eur 100 milliún soláthróir innéacsanna i ndáil le hinnéacs arna sholáthar ag an soláthróir sin más rud é go bhfuil an soláthróir innéacsanna sin aineolach agus nach bhfuil sé réasúnta go bhféadfadh sé a bheith eolach go núsáidtear an tinnéacs sin chun na gcríoch dá dtagraítear i bpointe (3) d'airteagal 3(1) airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn innéacs aon fhigiúr a fhoilsítear nó a chuirtear ar fáil don phobal a chinntear go rialta go hiomlán nó i bpáirt trí fhoirmle a chur i bhfeidhm nó trí aon mhodh ríomha eile nó trí mheasúnú agus ar bhonn luach bunsócmhainne amháin nó níos mó nó praghsanna lena náirítear praghsanna measta rátaí úis iarbhír nó measta luachana agus luachana geallta nó luachanna eile nó suirbhéanna ciallaíonn soláthróir innéacsanna an duine nádúrtha nó dlítheanach a bhfuil smacht aige nó aici ar innéacs a sholáthar ciallaíonn tagarmharc aon innéacs ar faoina threoir a dhéantar an méid is iníoctha faoi ionstraim airgeadais nó faoi chonradh airgeadais nó luach ionstraime airgeadais a chinneadh nó innéacs a úsáidtear chun feidhmíocht ciste infheistíochta a thomhas arb é is cuspóir dó tuairisceán innéacs den sórt sin a rianú nó leithdháileadh sócmhainní maidir le punann a shainiú nó na táillí feidhmíochta a ríomh ciallaíonn fine tagarmharcanna grúpa tagarmharcanna a sholáthraíonn an riarthóir céanna agus a chinntear ó shonraí ionchuir den chineál céanna a sholáthraíonn tomhais shonracha ar an margadh céanna nó ar mhargadh comhchosúil nó ar an bhfíorchás eacnamaíoch ciallaíonn tagarmharc a sholáthar na socruithe a riar chun tagarmharc a chinneadh sonraí ionchuir a bhailiú a phróiseáil nó anailís a dhéanamh orthu ar mhaithe le tagarmharc a chinneadh agus tagarmharc a chinneadh trí fhoirmle nó modh ríofa eile a cur i bhfeidhm nó trí mheasúnú a dhéanamh ar shonraí ionchuir a soláthraíodh chun na críche sin ciallaíonn riarthóir duine nádúrtha nó dlítheanach a bhfuil smacht aige nó aici ar sholáthar tagarmhairc ciallaíonn úsáid tagarmhairc eisiúint ionstraime airgeadais a dhéanann tagairt d'innéacs nó do theaglaim innéacsanna cinneadh faoin méid is iníoctha faoi ionstraim airgeadais nó faoi chonradh airgeadais trí thagairt a dhéanamh d'innéacs nó do theaglaim innéacsanna is páirtí do chonradh airgeadais a dhéanann tagairt d'innéacs nó do theaglaim innéacsanna ráta iasachta mar a shainítear i bpointe (j) d'airteagal 3 de threoir 2008/48/ce a sholáthar ar ráta é arna ríomh mar raon nó marcáil suas thar innéacs nó teaglaim innéacsanna agus nach núsáidtear ach mar thagairt i gconradh ar páirtí ann an creidiúnaí feidhmíocht ciste infheistíochta a thomhas trí innéacs nó trí theaglaim innéacsanna chun tuairisceán innéacs den sórt sin nó teaglama innéacsanna den sórt sin a rianú nó trí leithdháileadh sócmhainní maidir le punann a shainiú nó trí na táillí feidhmíochta a ríomh ciallaíonn sonraí ionchuir a rannchuidiú aon sonraí ionchuir nach bhfuil fáil orthu go héasca a sholáthar do riarthóir nó do dhuine eile chun iad a chur ar aghaidh chuig riarthóir ar sonraí iad atá de dhíth i ndáil le tagarmharc a chinneadh agus a sholáthraítear chun na críche sin ciallaíonn rannchuiditheoir aon duine nádúrtha nó dlítheanach a rannchuidíonn sonraí ionchuir ciallaíonn rannchuiditheoir faoi mhaoirseacht eintiteas faoi mhaoirseacht a rannchuidíonn sonraí ionchuir le riarthóir atá lonnaithe san aontas ciallaíonn aighnitheoir duine nádúrtha atá fostaithe ag an rannchuiditheoir chun na críche sonraí ionchuir a rannchuidiú ciallaíonn measúnóir fostaí riarthóir tagarmhairc tráchtearraí nó aon duine nádúrtha eile a gcuirtear a sheirbhísí nó a seirbhísí ar fáil don riarthóir nó faoi rialú an riarthóra agus atá freagrach as modheolaíocht nó breithiúnas a chur i bhfeidhm ar shonraí ionchuir agus ar fhaisnéis eile chun teacht ar mheasúnú críochnaitheach faoi phraghas tráchtearra áirithe ciallaíonn breithiúnas saineolach lánrogha a bheith á feidhmiú ag riarthóir nó ag rannchuiditheoir maidir le sonraí a úsáid agus tagarmharc á chinneadh lena náirítear luachanna a eachtarshuí ó idirbhearta roimhe sin nó idirbhearta gaolmhara luachanna a choigeartú le haghaidh tosca a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar cháilíocht sonraí amhail imeachtaí margaidh nó lagú ar cháilíocht creidmheasa ceannaitheora nó díoltóra agus ualú tairiscintí daingne ceannaigh nó tairiscintí díola ar mó iad ná idirbheart ar leith atá tugtha i gcrích ciallaíonn sonraí ionchuir na sonraí i ndáil le luach bunsócmhainne amháin nó níos mó nó i ndáil le praghsanna lena náirítear praghsanna measta luachana luachana geallta nó luachanna eile a úsáideann riarthóir chun tagarmharc a chinneadh ciallaíonn sonraí idirbhirt praghsanna rátaí innéacsanna nó luachanna inbhraite atá ina dtuairiscí ar idirbhearta idir contrapháirtithe nach bhfuil cleamhnaithe i margadh gníomhach atá faoi réir fórsaí iomaíocha soláthair agus éilimh ciallaíonn ionstraim airgeadais aon cheann de na hionstraimí a liostaítear i roinn c d'iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2014/65/ae lenar iarradh cead isteach i gcomhair trádáil ar ionad trádála ina leith mar a shainmhínítear i bpointe (24) d'airteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae nó a dhéantar a thrádáil ar ionad trádála mar a shainmhínítear i bpointe (24) d'airteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae nó trí inmheánaitheoir córasach mar a shainmhínítear i bpointe (20) d'airteagal 4(1) den treoir sin ciallaíonn eintiteas faoi mhaoirseacht aon cheann de na nithe seo a leanas institiúid creidmheasa mar a shainmhínítear i bpointe (1) d'airteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 575/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] gnólacht infheistíochta mar a shainmhínítear i bpointe (1) d'airteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae gnóthas árachais mar a shainmhínítear i bpointe (1) d'airteagal 13 de threoir 2009/138/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] gnóthas athárachais mar a shainmhínítear i bpointe (4) d'airteagal 13 de threoir 2009/138/ce gcui mar a shainmhínítear i bpointe (2) d'airteagal 13 de threoir 2009/65/ce nó i gcás inarb infheidhme cuideachta bhainistíochta gcui mar a shainmhínítear i bpointe (b) d'airteagal 2(1) den treoir sin bainisteoir ciste infheistíochta malartach (aifm) mar a shainmhínítear i bpointe (b) d'airteagal 4(1) de threoir 2011/61/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] institiúid um chóir ar scor ceirde mar a shainmhínítear i bpointe (a) d'airteagal 6 de threoir 2003/41/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] creidiúnaí mar a shainmhínítear i bpointe (b) d'airteagal 3 de threoir 2008/48/ce chun críocha na gcomhaontuithe creidmheasa mar a shainmhínítear i bpointe (c) d'airteagal 3 den treoir sin institiúid neamhchreidmheasa mar a shainmhínítear i bpointe (10) d'airteagal 4 de threoir 2014/17/ae chun críocha na gcomhaontuithe creidmheasa mar a shainmhínítear i bpointe (3) d'airteagal 4 den treoir sin oibreoir margaidh mar a shainmhínítear i bpointe (18) d'airteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae cpl mar a shainmhínítear i bpointe (1) d'airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] stór trádála mar a shainmhínítear i bpointe (2) d'airteagal 4(2) de rialachán (ae) uimh 648/2012 riarthóir ciallaíonn conradh airgeadais aon chomhaontú creidmheasa mar a shainmhínítear i bpointe (c) d'airteagal 3 de threoir 2008/48/ce aon chomhaontú creidmheasa mar a shainmhínítear i bpointe (3) d'airteagal 4 de threoir 2014/17/ae ciallaíonn ciste infheistíochta aif mar a shainmhínítear i bpointe (a) d'airteagal 4(1) de threoir 2011/61/ae nó gcui mar a shainmhínítear in airteagal 1(2) de threoir 2009/65/ce ciallaíonn comhlacht bainistíochta comhlacht nó comhlachtaí riarthóra nó eintitis eile faoi mhaoirseacht a cheaptar i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ar comhlachtaí iad a chumhachtaítear straitéis cuspóirí agus treo foriomlán an riarthóra nó an eintitis eile faoi mhaoirseacht a shocrú agus a dhéanann formhaoirseacht agus faireachán ar chinnteoireacht bainistíochta agus a náirítear iontu na daoine a stiúrann gnó an riarthóra nó an eintitis eile faoi mhaoirseacht go hiarbhír ciallaíonn tomhaltóir duine nádúrtha atá ag gníomhú i gconarthaí airgeadais a chumhdaítear leis an rialachán seo chun críoch atá lasmuigh de cheird gnó nó gairm an duine sin ciallaíonn tagarmharc ráta úis tagarmharc a chinntear chun críocha phointe (1)(b)(ii) den mhír seo ar bhonn an ráta a bhféadfaidh bainc iasachtaí a thabhairt do bhainc eile nó iasachtaí a fháil uathu nó iasachtaí a thabhairt do ghníomhairí eile seachas bainc nó iasachtaí a fháil uathu sa mhargadh airgeadais ciallaíonn tagarmharc tráchtearraí tagarmharc ar tráchtearra de réir bhrí phointe (1) d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1287/2006 ón gcoimisiún [21] í an bhunsócmhainn chun críocha phointe (1)(b)(ii) den mhír seo agus na lamháltais astaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (11) de roinn c d'iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2014/65/ae á neisiamh ciallaíonn tagarmharc sonraí rialáilte tagarmharc arna chinneadh trí fhoirmle ó na nithe seo a leanas a chur i bhfeidhm sonraí ionchuir arna rannchuidiú go hiomlán agus go díreach ó na nithe seo a leanas ionad trádála mar a shainmhínítear i bpointe (24) d'airteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae nó ionad trádála i dtríú tír a bhfuil an coimisiún tar éis cinneadh cur chun feidhme a ghlacadh ina leith á rá go meastar go bhfuil éifeacht choibhéiseach ag creat dlíthiúil agus maoirseachta na tíre sin laistigh de bhrí airteagal 28(4) de rialachán (ae) uimh 600/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] nó margadh rialáilte a mheastar a bheith coibhéiseach faoi airteagal 2a de rialachán (ae) uimh 648/2012 ach i ngach cás le tagairt do shonraí idirbhirt maidir le hionstraimí airgeadais amháin socrú foilsithe formheasta mar a shainmhínítear i bpointe (52) d'airteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae nó soláthraí téipe comhdhlúite mar a shainmhínítear i bpointe (53) d'airteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae i gcomhréir le ceanglais trédhearcachta éigeantacha iarthrádála ach amháin ag tagairt do shonraí idirbhirt maidir le hionstraimí airgeadais a thrádáiltear ar ionad trádála sásra tuairiscthe formheasta mar a shainmhínítear i bpointe (54) d'airteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae ach amháin ag tagairt do shonraí idirbhirt maidir le hionstraimí airgeadais a thrádáiltear ar ionad trádála agus nach mór a nochtadh i gcomhréir leis na ceanglais trédhearcachta éigeantacha iarthrádála malartú leictreachais dá dtagraítear i bpointe (j) d'airteagal 37(1) de threoir 2009/72/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] malartán gáis nádúrtha mar a shainmhínítear i bpointe (j) d'airteagal 41(1) de threoir 2009/73/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [24] ardán ceant dá dtagraítear in airteagal 26 nó in airteagal 30 de rialachán (ae) uimh 1031/2010 ón gcoimisiún [25] soláthraí seirbhíse ar chuige a sheachfhoinsigh an riarthóir tagarmhairc an bailiúchán sonraí i gcomhréir le hairteagal 10 ar choinníoll go bhfaighidh an soláthróir seirbhíse na sonraí go hiomlán agus go díreach ón eintiteas dá dtagraítear i bpointe (i) go pointe (vi) glanluachanna sócmhainní cistí infheistíochta ciallaíonn tagarmharc criticiúil tagarmharc seachas tagarmharc sonraí rialáilte a chomhlíonann aon cheann de na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 20(1) agus atá ar an liosta arna bhunú ag an coimisiún de bhun an airteagail sin ciallaíonn tagarmharc suntasach tagarmharc a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 24(1) ciallaíonn tagarmharc neamhshuntasach tagarmharc nach gcomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 20(1) agus airteagal 24(1) ciallaíonn lonnaithe i ndáil le duine dlítheanach an tír ina bhfuil oifig chláraithe nó seoladh oifigiúil eile an duine sin suite agus i ndáil le duine nádúrtha an tír ina bhfuil an duine sin ina chónaitheoir nó ina cónaitheoir chun críocha cánach ciallaíonn údarás poiblí aon rialtas nó riarachán poiblí eile lena náirítear na heintitis a bhfuil de chúram orthu idirghabháil i mbainistiú an fhiachais phoiblí aon eintiteas nó duine bíodh sé nó sí ag feidhmiú feidhmeanna riaracháin phoiblí faoin dlí náisiúnta nó a bhfuil freagrachtaí nó feidhmeanna poiblí air nó uirthi nó a sholáthraíonn seirbhísí poiblí lena náirítear bearta fostaíochta gníomhaíochtaí eacnamaíochta agus boilsciú faoi rialú eintiteas de réir bhrí phointe (a) tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 49 chun gnéithe teicniúla na sainmhínithe a leagtar síos i mír 1 den airteagal seo a shonrú tuilleadh lena sonraítear go háirithe cad é atá i gceist le cur ar fáil don phobal chun críoch innéacs a shainmhíniú i gcás inarb infheidhme cuirfidh an coimisiún san áireamh na forbairtí sa mhargadh nó na forbairtí teicneolaíochta agus an cóineasú idirnáisiúnta ar chleachtas maoirseachta i ndáil le tagarmharcanna glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun liosta d'údaráis phoiblí san aontas a thagann laistigh den sainmhíniú faoi phointe (29) de mhír 1 den airteagal seo a bhunú agus athbhreithniú a dhéanamh air déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 50(2) teideal ii sláine agus iontaofacht tagarmhairc caibidil 1 rialachas agus rialú riarthóirí airteagal 4 ceanglais maidir le rialachas agus le coinbhleacht leasa beidh socruithe láidre rialachais i bhfeidhm ag riarthóir agus áireofar sna socruithe sin struchtúr soiléir eagraíochtúil ina mbeidh freagrachtaí soiléire trédhearcacha agus comhsheasmhacha agus róil shoiléire thrédhearcacha agus chomhsheasmhacha le haghaidh gach duine a bhfuil baint aige nó aici le tagarmharc a sholáthar glacfaidh riarthóirí céimeanna leormhaithe chun coinbhleachtaí leasa a shainaithint agus a chosc nó a bhainistiú eatarthu féin lena náirítear a mbainisteoirí a bhfostaithe nó aon duine a bhfuil baint dhíreach aige nó aici leo trí rialú agus trí rannchuiditheoirí nó úsáideoirí agus chun a áirithiú i gcás ina néileofar aon bhreithiúnas nó lánrogha sa phróiseas faoina gcinntear tagarmharcanna go ndéanfar an breithiúnas nó an lánrogha sin a fheidhmiú go neamhspleách agus go hionraic beidh soláthar tagarmhairc scartha go hoibríochtúil ó aon chuid de ghnó de chuid riarthóra a d'fhéadfadh coinbhleacht leasa iarbhír nó féideartha a chruthú i gcás ina dtarlóidh coinbhleacht leasa laistigh de riarthóir mar gheall ar struchtúr úinéireachta an rialthóra sin leasanna rialaithe nó gníomhaíochtaí eile an rialathóra sin arna seoladh ag aon eintiteas a bhfuil an riarthóir faoi úinéireacht aige nó a rialaíonn é nó í nó ag eintiteas atá faoi úinéireacht nó faoi rialú an riarthóra nó aon cheann de chleamhnaithe an riarthóra ar coinbhleacht í nach féidir a mhaolú go leormhaith féadfaidh an túdarás inniúil ábhartha a cheangal ar an riarthóir feidhm formhaoirseachta neamhspleách a bhunú ina mbeidh ionadaíocht chothrom geallsealbhóirí lena náirítear úsáideoirí agus rannchuiditheoirí mura féidir coinbhleacht leasa den sórt sin a bhainistiú féadfaidh an túdarás inniúil ábhartha a cheangal ar an riarthóir scor de na gníomhaíochtaí nó de na gaolmhaireachtaí a chruthaíonn an choinbhleacht leasa nó scor den tagarmharc a sholáthar foilseoidh nó nochtfaidh riarthóir gach coinbhleacht leasa reatha nó féideartha d'úsáideoirí tagarmhairc don údarás inniúil ábhartha agus i gcás inarb ábhartha do rannchuiditheoirí lena náirítear coinbhleachtaí leasa a eascraíonn as úinéireacht nó rialú an riarthóra déanfaidh riarthóir beartais agus nósanna imeachta leormhaithe chomh maith le socruithe eagraíochtúla éifeachtacha a bhunú agus a oibriú do shainaithint nochtadh bainistiú nó maolú agus seachaint coinbhleachtaí leasa chun sláine agus neamhspleáchas cinntí tagarmharcanna a chosaint déanfar beartais agus nósanna imeachta den sórt sin a athbhreithniú agus a thabhairt cothrom le dáta go rialta déanfaidh na beartais agus na nósanna imeachta na coinbhleachtaí leasa méid na lánrogha arna feidhmiú sa phróiseas faoina gcinntear tagarmharcanna agus na rioscaí a bhaineann leis an tagarmharc a chur san áireamh agus rachaidh siad i ngleic leo agus déanfar rúndacht na faisnéise a rannchuidíodh leis an riarthóir nó a tháirg an riarthóir faoi réir na noibleagáidí maidir le nochtadh agus trédhearcacht faoin rialachán seo a áirithiú agus maolú go sonrach ar na coinbhleachtaí leasa a eascraíonn as úinéireacht nó rialú an riarthóra nó mar gheall ar leasanna eile i ngrúpa an rialthóra nó mar thoradh ar dhaoine eile a bhféadfadh tionchar nó rialú a bheith acu ar an riarthóir i ndáil leis an tagarmharc a chinneadh maidir le fostaithe riarthóirí agus aon duine nádúrtha eile a gcuirtear a seirbhísí ar fáil do riarthóirí nó atá faoi rialú ag riarthóirí agus a bhfuil baint dhíreach acu le tagarmharc a sholáthar áiritheoidh riarthóirí go bhfuil na scileanna an teolas agus an taithí is gá acu do na dualgais atá sannta dóibh agus go bhfuil siad faoi réir bainistíocht agus maoirseacht éifeachtach nach bhfuil siad faoi réir tionchar míchuí nó coinbhleachtaí leasa agus nach gcruthaíonn meastóireacht cúitimh agus feidhmíochta na ndaoine sin coinbhleachtaí leasa nó nach gcuireann siad isteach ar dhóigh eile ar shláine an phróisis faoina gcinntear tagarmharcanna nach bhfuil aon leasanna nó naisc ghnó acu a chuireann gníomhaíochtaí an riarthóra lena mbaineann i gcontúirt go bhfuil cosc orthu rannchuidiú le cinneadh tagarmhairc trí ghabháil do thairiscintí ceannaigh do thairiscintí díola agus do thrádálacha ar bhonn pearsanta nó thar ceann rannpháirtithe sa mhargadh ach amháin i gcás ina néilítear so sainráite rannchuidiú ar an mbealach sin mar chuid den mhodheolaíocht tagarmhairc agus atá faoi réir rialacha sonracha ann agus go bhfuil siad faoi réir nósanna imeachta éifeachtacha chun malartú faisnéise le fostaithe eile a rialú ar fostaithe iad a bhfuil baint acu le gníomhaíochtaí a fhéadfaidh riosca de choinbhleachtaí leasa a chruthú nó chun malartú faisnéise le tríú páirtithe a rialú nó sa chás go bhféadfadh tionchar a bheith ag an bhfaisnéis sin ar an tagarmharc bunóidh riarthóir nósanna imeachta rialaithe sonracha inmheánacha chun sláine agus iontaofacht an fhostaí nó an duine a bhfuil an tagarmharc á chinneadh aige nó aici a áirithiú lena náirítear ar a laghad síniú ón mbainistíocht go hinmheánach roimh an tagarmharc a scaipeadh airteagal 5 ceanglais um fheidhm formhaoirseachta déanfaidh riarthóirí feidhm formhaoirseachta bhuan agus éifeachtach a bhunú agus a choimeád chun formhaoirseacht a áirithiú ar gach gné de sholáthar a gcuid tagarmharcanna déanfaidh riarthóirí nósanna imeachta láidre a fhorbairt agus a choimeád maidir lena bhfeidhm formhaoirseachta ar nósanna imeachta iad a chuirfear ar fáil do na húdaráis inniúla ábhartha oibreoidh an fheidhm formhaoirseachta le hionracas agus beidh na freagrachtaí seo a leanas aici a dhéanfaidh an riarthóir a choigeartú bunaithe ar chastacht úsáid agus leochaileacht an tagarmhairc athbhreithniú a dhéanamh go bliantúil ar a laghad ar shainmhíniú agus ar mhodheolaíocht an tagarmhairc formhaoirseacht a dhéanamh ar aon athruithe ar mhodheolaíocht an tagarmhairc agus a bheith in ann iarraidh ar an riarthóir comhairliúchán a dhéanamh maidir le hathruithe den sórt sin formhaoirseacht a dhéanamh ar chreat rialaithe an riarthóra ar bhainistiú agus ar oibriú an tagarmhairc agus i gcás ina bhfuil an tagarmharc bunaithe ar shonraí ionchuir ó rannchuiditheoirí ar an gcód iompair dá dtagraítear in airteagal 15 athbhreithniú a dhéanamh ar nósanna imeachta a bhaineann le scor an tagarmhairc lena náirítear aon chomhairliúchán faoi scor agus iad a fhormheas formhaoirseacht a dhéanamh ar aon tríú páirtí a bhfuil baint aige nó aici i soláthar an tagarmhairc lena náirítear gníomhairí ríofa nó scaipthe meastóireacht a dhéanamh ar iniúchtaí nó athbhreithnithe inmheánacha agus seachtracha agus faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme na ngníomhaíochtaí aitheanta feabhais i gcás ina bhfuil an tagarmharc bunaithe ar shonraí ionchuir ó rannchuiditheoirí faireachán a dhéanamh ar na sonraí ionchuir agus na rannchuiditheoirí agus gníomhaíochtaí an riarthóra le linn agóid a dhéanamh i gcoinne rannchuidithe de shonraí ionchuir nó na rannchuidithe sin a bhailíochtú i gcás ina bhfuil an tagarmharc bunaithe ar shonraí ionchuir ó rannchuiditheoirí bearta éifeachtacha a ghlacadh i leith aon sáruithe ar an gcód iompair dá dtagraítear in airteagal 15 agus aon mhíiompar ó rannchuiditheoirí i gcás ina bhfuil an tagarmharc bunaithe ar shonraí ionchuir ó rannchuiditheoirí nó ó riarthóirí a bhfuil lucht na feidhme formhaoirseachta ar an eolas faoi agus aon sonraí ionchuir aimhrialta nó amhrasta a thuairisciú do na húdaráis inniúla ábhartha is trí choiste leithleach nó trí bhíthin socrú rialachais iomchuí eile a dhéanfar an fheidhm formhaoirseachta déanfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt chun na nósanna imeachta maidir leis an bhfeidhm formhaoirseachta agus saintréithe na eidhme formhaoirseachta lena náirítear a comhdhéanamh chomh maith lena suí laistigh de struchtúr eagraíochtúil an riarthóra a shonrú ionas go náiritheofar sláine na feidhme agus nach mbeidh coinbhleachtaí leasa ann go háirithe déanfaidh úeum liosta neamhuileghabhálach de shocruithe rialachais iomchuí mar a leagtar síos i mír 4 a fhorbairt déanfaidh úeum idirdhealú idir na cineálacha éagsúla tagarmharcanna agus earnálacha mar a leagtar amach sa rialachán seo agus cuirfidh sé san áireamh na difríochtaí i struchtúr úinéireachta agus rialaithe na riarthóirí cineál scála agus castacht sholáthar an tagarmhairc agus riosca agus tionchar an tagarmhairc i bhfianaise chóineasú idirnáisiúnta an chleachtais maoirseachta i ndáil le ceanglais rialachais tagarmharcanna freisin ní chumhdófar le dréachtchaighdeáin theicniúla rialála úeum áfach riarthóirí tagarmharcanna neamhshuntasacha ná ní bheidh feidhm ag na dréachtchaighdeáin sin maidir leo cuirfidh úeum na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 1 aibreán 2017 déantar cumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún chun na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 féadfaidh úeum treoirlínte a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 a bheidh dírithe chuig riarthóirí tagarmharcanna neamhshuntasacha chun na gnéithe dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo a shonrú airteagal 6 ceanglais maidir le creat rialaithe beidh creat rialaithe i bhfeidhm ag riarthóirí lena náirithítear go ndéanfar a gcuid tagarmharcanna a sholáthar agus a fhoilsiú nó go gcuirfear ar fáil iad i gcomhréir leis an rialachán seo beidh an creat rialaithe comhréireach leis an leibhéal coinbhleachtaí leasa a aithníodh leis an méid lánrogha i soláthar an tagarmhairc agus le cineál na sonraí ionchuir tagarmhairc áireofar sa chreat rialaithe riosca oibríochtúil a bhainistiú pleananna leormhaithe agus éifeachtacha leanúnachais gnó agus athshlánaithe ó thubaiste nósanna imeachta teagmhasacha a bheidh i bhfeidhm i gcás cur isteach ar an bpróiseas maidir leis an tagarmharc a sholáthar bunóidh riarthóir bearta chun na nithe seo a leanas a dhéanamh a áirithiú go gcloíonn rannchuiditheoirí leis an gcód iompair dá dtagraítear in airteagal 15 agus go gcomhlíonann siad na caighdeáin infheidhme do shonraí ionchuir faireachán a dhéanamh ar shonraí ionchuir lena náirítear i gcás inarb indéanta faireachán a dhéanamh ar shonraí ionchuir roimh fhoilsiú an tagarmhairc agus sonraí ionchuir a bhailíochtú i ndiaidh foilsiú chun earráidí agus aimhrialtachtaí a shainaithint déanfar an creat rialaithe a dhoiciméadú déanfar athbhreithniú air agus déanfar é a nuashonrú mar is iomchuí agus déanfar é a chur ar fáil don údarás inniúil ábhartha agus agus arna iarraidh sin d'úsáideoiría dhoiciméadú déanfar athbhreithniú air agus déanfar é a uashonrú mar is iomchuí agus déanfar é a chur ar fáil don údarás inniúil ábh airteagal 7 ceanglais um chreat cuntasachta beidh creat cuntasachta i bhfeidhm ag riarthóir a chumhdóidh coimeád taifead iniúchadh agus athbhreithniú agus próiseas maidir le gearáin lena soláthraítear fianaise go bhfuiltear ag comhlíonadh cheanglais an rialacháin seo ainmneoidh riarthóir feidhm inmheánach a mbeidh an acmhainneacht iomchuí aici chun athbhreithniú agus tuairisciú a dhéanamh ar a mhéid is atá an riarthóir ag comhlíonadh mhodheolaíocht an tagarmhairc agus an rialacháin seo i gcás tagarmharcanna criticiúla ceapfaidh riarthóir iniúchóir seachtrach neamhspleách chun athbhreithniú agus tuairisciú a dhéanamh go bliantúil ar a laghad ar a mhéid is atá an riarthóir ag comhlíonadh mhodheolaíocht an tagarmhairc agus an rialachán seo ar iarraidh ón údarás inniúil ábhartha soláthróidh riarthóir mionsonraí maidir le hathbhreithnithe agus le tuairiscí dá bhforáiltear i mír 2 don údarás inniúil ábhartha ar iarraidh ón údarás inniúil ábhartha nó ó aon úsáideoir tagarmhairc foilseoidh riarthóir mionsonraí na niniúchtaí dá bhforáiltear i bpointe 3 airteagal 8 ceanglais maidir le coimeád taifead coimeádfaidh riarthóir taifid ar na nithe seo a leanas na sonraí ionchuir go léir lena náirítear úsáid sonraí den sórt sin an mhodheolaíocht a úsáidtear chun tagarmharc a chinneadh neamhshuim d'aon sonraí ionchuir go háirithe más rud é gur chomhlíon siad ceanglais na modheolaíochta tagarmhairc agus an réasúnaíocht a bhaineann le neamhshuim den sórt sin athruithe eile ó nósanna imeachta agus modheolaíochtaí caighdeánacha nó aon imeacht uathu lena náirítear iad siúd a rinneadh le linn tréimhsí nuair a bhí strus sa mhargadh nó cur isteach ar an margadh céannachtaí na naighnitheoirí agus na ndaoine nádúrtha atá fostaithe ag an riarthóir chun tagarmharc a chinneadh gach doiciméad a bhaineann le haon ghearán lena náirítear na doiciméid sin a chuir gearánach isteach agus comhráite teileafóin nó cumarsáid leictreonach maidir le tagarmharc idir aon duine atá fostaithe ag an riarthóir agus rannchuiditheoirí nó aighnitheoirí coimeádfaidh riarthóir na taifid a leagtar amach i mír 1 ar feadh cúig bliana ar a laghad i bhfoirm lena mbeidh sé indéanta cinneadh tagarmhairc a mhacasamhlú agus a thuiscint go hiomlán agus lena gcumasófar iniúchadh nó meastóireacht a dhéanamh ar shonraí ionchuir ar ríomhanna ar bhreithiúnais agus ar lánrogha cuirfear taifid de chomhráite teileafóin nó cumarsáid leictreonach arna taifeadadh i gcomhréir le pointe (h) de mhír 1 ar fáil do na daoine a bhí rannpháirteach sa chomhrá nó sa chumarsáid arna niarraidh sin agus coinneofar na taifid ar feadh tréimhse trí bliana airteagal 9 sásra láimhseála gearán beidh i bhfeidhm ag riarthóir agus foilseoidh sé nósanna imeachta maidir le taifid a fháil a imscrúdú agus a choimeád ar taifid iad a bhaineann le gearáin a rinneadh lena náirítear faoi phróiseas an riarthóra faoina gcinntear tagarmharcanna áiritheofar le sásra láimhseála gearán den sórt sin go gcuirfidh an riarthóir ar fáil an beartas láimhseála gearán trína bhféadfar gearáin a chur isteach i dtaobh an bhfuil cinneadh tagarmhairc shonraigh ionadaíoch ar luach an mhargaidh i dtaobh athrú molta ar an bpróiseas faoina gcinntear tagarmharcanna i dtaobh chur i bhfeidhm na modheolaíochta i ndáil le cinneadh tagarmhairc shonraigh agus i dtaobh cinntí eile i ndáil leis an bpróiseas faoina gcinntear tagarmharcanna go ndéanfar imscrúdú ar ghearáin ar bhealach tráthúil agus cothrom agus go gcuirfear toradh an imscrúdaithe in iúl don ghearánaí laistigh de thréimhse réasúnach ama mura mbeadh cur in iúl den sórt sin contrártha do chuspóirí an bheartais phoiblí nó do rialachán (ae) uimh 596/2014 agus go ndéanfar an fiosrúchán go neamhspleách ar aon phearsanra a bhféadfadh baint a bheith acu le hábhar an ghearáin airteagal 10 seachfhoinsiú ní dhéanfaidh riarthóir feidhmeanna a sheachfhoinsiú i soláthar tagarmhairc ar bhealach a dhéanfaidh díobháil ábhartha do rialú an riarthóra ar sholáthar an tagarmhairc ná do chumas an údaráis inniúil ábhartha maoirseacht a dhéanamh ar an tagarmharc tá an cumas acmhainneacht agus aon údarú a theastaíonn de réir an dlí ag an soláthraí seirbhíse chun na feidhmeanna seirbhísí nó gníomhaíochtaí seachfhoinsithe a chur i gcrích go hiontaofa agus go gairmiúil cuireann an riarthóir ar fáil do na húdaráis inniúla ábhartha céannacht agus cúraimí an tsoláthraí seirbhíse a ghlacann páirt sa phróiseas faoina gcinntear tagarmharcanna déanann an riarthóir gníomhaíocht iomchuí más dealraitheach nach bhféadfaidh sé go bhfuil feidhmeanna seachfhoinsithe á gcur i gcrích go héifeachtach ag an soláthraí seirbhíse agus i gcomhréir leis an dlí agus leis na ceanglais rialála is infheidhme coimeádann an riarthóir an saineolas is gá chun maoirseacht éifeachtach a dhéanamh ar na feidhmeanna seachfhoinsithe agus chun na rioscaí a bhaineann leis an seachfhoinsiú a bhainistiú nochtann an soláthraí seirbhíse aon fhorbairt don riarthóir a bhféadfadh tionchar ábhartha a bheith aige ar a chumas na feidhmeanna seachfhoinsithe a chur i gcrích go héifeachtach agus i gcomhréir leis na dlíthe agus ceanglais rialála is infheidhme comhoibríonn an soláthraí seirbhíse leis an údarás inniúil ábhartha maidir leis na gníomhaíochtaí seachfhoinsithe agus tá rochtain éifeachtach ag an riarthóir agus ag an údarás inniúil ábhartha ar shonraí a bhaineann leis na gníomhaíochtaí seachfhoinsithe mar aon le háitreabh gnó an tsoláthraí seirbhíse agus tá an túdarás inniúil ábhartha in ann na cearta rochtana sin a fheidhmiú tá an riarthóir in ann na socruithe seachfhoinsithe a fhoirceannadh i gcás inar gá sin déanann an riarthóir bearta réasúnacha lena náirítear pleananna teagmhasacha chun riosca oibríochtúil míchuí a bhaineann le rannpháirtíocht an tsoláthraí seirbhíse sa phróiseas faoina gcinntear tagarmharcanna a sheachaint caibidil 2 sonraí ionchuir modheolaíocht agus sáruithe a thuairisciú airteagal 11 sonraí ionchuir beidh soláthar tagarmhairc faoi rialú na gceanglas seo a leanas maidir lena shonraí ionchuir beidh na sonraí ionchuir leordhóthanach chun léiriú cruinn iontaofa a thabhairt ar an margadh nó ar an bhfíorchás eacnamaíoch atá sé beartaithe a thomhas leis an tagarmharc sonraí idirbhirt a bheidh sna sonraí ionchuir má tá siad ar fáil agus más iomchuí sa chás nach leor na sonraí idirbhirt nó nach iomchuí iad chun léiriú cruinn iontaofa a thabhairt ar an margadh nó ar an bhfíorchás eacnamaíoch atá sé beartaithe a thomhas leis an tagarmharc is féidir úsáid a bhaint as sonraí ionchuir nach sonraí idirbhirt iad lena náirítear pragsanna measta luachana agus luachana geallta nó luachanna eile beidh na sonraí ionchuir dá dtagraítear i bpointe (a) infhíoraithe déanfaidh an riarthóir treoirlínte soiléire maidir leis na cineálacha sonraí ionchuir maidir le tosaíocht úsáide na gcineálacha éagsúla sonraí ionchuir agus feidhmiú breithiúnais shaineolaíoch a tharraingt suas agus a fhoilsiú i gcomhréir le pointe (a) agus leis an modheolaíocht i gcás ina mbeidh an tagarmharc bunaithe ar shonraí ionchuir ó rannchuiditheoirí gheobhaidh an riarthóir i gcás inarb iomchuí na sonraí ionchuir ó phainéal iontafa agus ionadaíoch nó ó shampla iontaofa agus ionadaíoch rannchuiditheoirí chun a áirithiú go mbeidh an tagarmharc a gheofar mar thoradh air sin iontaofa agus ionadaíoch ar an margadh nó ar an bhfíorchás eacnamaíoch atá sé beartaithe a thomhas leis an tagarmharc ní bhainfidh riarthóir úsáid as sonraí ionchuir ó rannchuiditheoir más rud é gur léir don riarthóir nach gcloíonn an rannchuiditheoir leis an gcód iompair dá dtagraítear in airteagal 15 agus i gcás den sórt sin gheobhaidh sé sonraí poiblí ionadaíocha atá ar fáil go poiblí áiritheoidh riarthóirí go mbeidh na nithe seo a leanas san áireamh ina gcuid rialuithe i ndáil le sonraí ionchuir critéir lena gcinntear cé a fhéadfaidh sonraí ionchuir a rannchuidiú leis an riarthóir agus próiseas chun rannchuiditheoirí a roghnú próiseas chun meastóireacht a dhéanamh ar shonraí ionchuir de chuid rannchuiditheora agus chun stop a chur leis an rannchuiditheoir tuilleadh sonraí ionchuir a sholáthar nó chun pionóis eile a chur i bhfeidhm i ndáil le neamhchomhlíonadh i gcoinne an rannchuiditheora i gcás inarb iomchuí agus próiseas chun sonraí ionchuir a bhailíochtú lena náirítear i gcoinne táscairí nó sonraí eile lena sláine agus cruinneas a áirithiú i gcás ina ndeanfar sonraí ionchuir tagarmhairc a rannchuidiú ó fheidhm oifig thosaigh rud a chiallaíonn aon roinn rannóg grúpa nó pearsanra rannchuiditheoirí nó aon cheann dá gcleamhnaithe a dhéanann aon ghníomhaíochtaí trádála praghsála díolacháin margaíochta fógraíochta sirtheoireachta struchtúraithe nó bróicéireachta déanfaidh an riarthóir sonraí a fháil ó fhoinsí eile a chomhthacaíonn leis na sonraí ionchuir sin agus a áirithiú go bhfuil nósanna imeachta leormhaithe maoirseachta agus fíoraithe inmheánacha i bhfeidhm ag rannchuiditheoirí i gcás ina measann riarthóir nach dtugtar léiriú leis na sonraí ionchuir ar an margadh nó ar an bhfíorchás eacnamaíoch atá sé beartaithe a thomhas le tagarmharc déanfaidh an riarthóir sin laistigh de thréimhse ama réasúnach na sonraí ionchuir na rannchuiditheoirí nó an mhodheolaíocht a athrú d'fhonn a áirithiú go dtugtar léiriú ar mhargadh den sórt sin nó ar fhíorchás eacnamaíoch den sórt sin nó scor den tagarmharc sin a sholáthar forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun sonrú tuilleadh a dhéanamh ar conas a áirithiú go bhfuil sonraí ionchuir oiriúnach agus infhíoraitheach mar a éilítear faoi phointe (a) agus faoi phointe (b) de mhír 1 chomh maith leis na nósanna imeachta formhaoirseachta agus fíoraithe inmheánacha de chuid rannchuiditheora nach mór do riarthóir a áirithiú go bhfuil siad i bhfeidhm i gcomhlíonadh phointe (b) de mhír 3 chun sláine agus cruinneas sonraí ionchuir a áirithiú cuirfidh úeum san áireamh na cineálacha éagsúla tagarmharcanna agus earnálacha mar a leagtar amach sa rialachán seo cineál na sonraí ionchuir saintréithe an bhunmhargaidh nó an fhíorcháis eacnamaíoch agus prionsabal na comhréireachta leochaileacht na dtagarmharcanna i leith cúblála chomh maith leis an gcóineasú idirnáisiúnta ar chleachtas idirnáisiúnta i ndáil leis na tagarmharcanna airteagal 12 modheolaíocht bainfidh riarthóir úsáid as modheolaíocht chun tagarmharc a chinneadh ar fíor an méid seo a leanas i leith na modheolaíochta tá sí láidir agus iontaofa tá rialacha soiléire aici lena sainaithneofar conas agus cathain is féidir lánrogha a fheidhmiú agus an tagarmharc sin á chinneadh tá sí dian leanúnach agus inbhailíochtaithe lena náirítear i gcás inarb infheidhme trí iarthástáil a dhéanamh i gcoinne sonraí idirbhirt atá ar fáil tá sí athléimneach agus áirithíonn sí gur féidir an tagarmharc a ríomh sa mhéid is leithne imthosca agus is féidir gan cur isteach ar a shláine tá sé inrianaithe agus infhíoraithe nuair a bheidh an mhodheolaíocht tagarmhairc á forbairt déanfaidh riarthóir tagarmhairc an méid seo a leanas cuirfidh sé tosca éagsúla san áireamh lena náirítear méid agus gnáthleachtacht an mhargaidh trédhearcacht na trádála agus suímh rannpháirtithe sa mhargadh comhchruinniú margaidh dinimic an mhargaidh agus leormhaitheas aon sampla chun léiriú a thabhairt ar an margadh nó ar an bhfíorchás eacnamaíoch a bhfuil sé beartaithe é a thomhas leis an tagarmharc cinneadh i dtaobh cad is margadh gníomhach ann chun críocha an tagarmhairc sin agus an tosaíocht a thabhartar do chineálacha éagsúla sonraí ionchuir a bhunú beidh socruithe foilsithe soiléire i bhfeidhm ag riarthóir ina sainaithnítear na himthosca ina dtiteann cainníocht nó cáilíocht na sonraí ionchuir faoi bhun na gcaighdeán a theastaíonn ionas go mbeidh an mhodheolaíocht in ann an tagarmharc a chinneadh go cruinn agus go hiontaofa agus a shainíonn i dtaobh an ríomhtar an tagarmharc agus conas a ríomhtar é in imthosca den sórt sin airteagal 13 trédhearcacht na modheolaíochta déanfaidh riarthóir an tagarmharc agus an mhodheolaíocht a fhorbairt a oibriú agus a riar go trédhearcach chuige sin foilseoidh an riarthóir an fhaisnéis seo a leanas nó cuirfidh sé ar fáil iad príomhghnéithe na modheolaíochta a úsáideann an riarthóir do gach tagarmharc a sholáthraítear agus a fhoilsítear nó nuair is infheidhme do gach fine tagarmharcanna a sholáthraítear agus a fhoilsítear mionsonraí maidir leis an athbhreithniú inmheánach agus maidir le modheolaíocht ar leith a fhormheas chomh maith le minicíocht athbhreithniú den sórt sin na nósanna imeachta chun comhairliúchán a dhéanamh maidir le haon athrú ábhartha arna bheartú i modheolaíocht an riarthóra agus an réasúnaíocht a bhaineann le hathrú den sórt sin lena náirítear sainmhíniú ar cad is athrú ábhartha ann agus na himthosca ina dtabharfaidh an riarthóir fógra d'úsáideoirí faoi aon athruithe den sórt sin déanfar foráil sna nósanna imeachta a éilítear faoi phointe (c) de mhír 1 maidir leis an méid seo a leanas réamhfhógra le hamchlár soiléir a thugann deis anailís agus tuairim a thabhairt ar thionchar athruithe ábhartha molta den sórt sin agus na tuairimí dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo agus freagairt an riarthóra ar na tuairimí sin tuairimí a chuirfear ar fáil i ndiaidh aon chomhairliúcháin ach amháin sa chás gur iarr tionscnóir na dtuairimí rúndacht forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun an fhaisnéis atá le soláthar ag riarthóir i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar síos i mír 1 agus i mír 2 a shonrú tuilleadh lena ndéantar idirdhealú ar chineálacha éagsúla tagarmharcanna agus earnálacha mar a leagtar amach sa rialachán cuirfidh úeum san áireamh an gá le nochtadh a dhéanamh ar na gnéithe sin den mhodheolaíocht a dhéanann foráil maidir le mionsonraí leordhóthanacha chun ligean d'úsáideoirí a thuiscint conas a sholáthraítear tagarmharc agus measúnú a dhéanamh ar chomh hionadaíoch agus atá sé a ábharthacht d'úsáideoirí faoi leith agus a oiriúnacht mar thagairt le haghaidh ionstraimí airgeadais agus conarthaí airgeadais agus prionsabal na comhréireachta déantar cumhacht a tharmligean don choimisiún chun na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 féadfaidh úeum treoirlínte a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 a bheidh dírithe chuig riarthóirí tagarmharcanna neamhshuntasacha chun na gnéithe dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo a shonrú tuilleadh airteagal 14 sáruithe a thuairisciú bunóidh riarthóir córais leormhaithe agus rialuithe éifeachtacha chun sláine na sonraí ionchuir a áirithiú chun a bheith in ann aon iompar a bhféadfaidh cúbláil nó iarracht ar chúbláil ar thagarmharc a bheith ag baint leis faoi rialachán (ae) uimh 596/2014 a shainaithint agus a thuairisciú don údarás inniúil náisiúnta déanfaidh riarthóir faireachán ar shonraí ionchuir agus ar rannchuiditheoirí chun a bheith in ann an túdarás inniúil a chur ar an eolas agus an fhaisnéis ábhartha go léir a chur ar fáil i gcás ina bhfuil an riarthóir in amhras maidir leis an tagarmharc go raibh aon iompar ann a bhféadfaidh cúbláil nó iarracht ar chúbláil ar an tagarmharc a bheith ag baint leis faoi rialachán (ae) uimh 596/2014 lena náirítear claonpháirteachas déanamh amhlaidh déanfaidh údarás inniúil an riarthóra i gcás inarb infheidhme faisnéis den sórt sin a tharchur chuig an údarás ábhartha faoi rialachán (ae) uimh 596/2014 beidh nósanna imeachta i bhfeidhm ag riarthóirí dá mbainisteoirí dá bhfostaithe agus d'aon duine nádúrtha eile a gcuirtear a seirbhísí ar fáil dóibh nó atá faoina rialú chun tuairisciú a dhéanamh go hinmheánach ar sháruithe ar an rialachán seo caibidil 3 cód iompair agus ceanglais le haghaidh rannchuiditheoirí airteagal 15 cód iompair i gcás ina bhfuil tagarmharc bunaithe ar shonraí ionchuir ó rannchuiditheoirí déanfaidh riarthóir an tagarmhairc sin cód iompair a fhorbairt do gach tagarmharc ina sonrófar go soileir freagrachtaí na rannchuiditheoirí i ndáil le sonraí ionchuir a rannchuidiú agus áiritheoidh sé go bhfuil an rialachán seo á chomhlíonadh ag cód iompair den sórt sin beidh an riarthóir deimhin de go bhfuil na rannchuiditheoirí ag cloí leis an gcód iompair ar bhonn leanúnach agus go bliantúil ar a laghad i gcás athruithe air beidh na gnéithe seo a leanas ar a laghad sa chód iompair tuairisc shoiléir ar na sonraí ionchuir a bheidh le soláthar agus na ceanglais is gá chun a áirithiú go bhfuil sonraí ionchuir á soláthar i gcomhréir le hairteagal 11 agus le hairteagal 14 na daoine a fhéadfaidh sonraí ionchuir a rannchuidiú leis an riarthóir a aithint agus na nósanna imeachta chun céannacht rannchuiditheora agus aon aighnitheoirí a fhíorú chomh maith le húdarú aon aighnitheoirí a rannchuidíonn sonraí ionchuir thar ceann an rannchuiditheora beartais chun a áirithiú go soláthraíonn rannchuiditheoir na sonraí ionchuir ábhartha ar fad na córais agus na rialuithe nach mór do rannchuiditheoir a bhunú lena náirítear an méid seo a leanas nósanna imeachta chun sonraí ionchuir a rannchuidiú lena náirítear ceanglais ar an rannchuiditheoir a shonrú an sonraí idirbhirt iad na sonraí ionchuir agus i dtaobh an bhfuil riachtanais an riarthóra á gcomhlíonadh ag sonraí ionchuir beartais maidir le húsáid lánrogha agus sonraí ionchuir á rannchuidiú aon cheanglas a bhaineann le sonraí ionchuir a bhailíochtú sula gcuirtear ar fáil don riarthóir iad beartais coimeádta taifead ceanglais maidir tuairisciú a bhaineann le sonraí ionchuir amhrasta ceanglais a bhaineann le coinbhleachtaí leasa a bhainistiú féadfaidh riarthóirí cód iompair aonair a fhorbairt do gach fine tagarmharcanna a sholathraíonn siad i gcás ina dtiocfaidh údarás inniúil ábhartha agus na cumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 41 á núsáid aige ar eilimintí de chuid cóid nach bhfuil i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo tabharfaidh sé fógra don riarthóir lena mbaineann maidir leis an méid sin laistigh de 30 lá ó fhógra den sórt sin a fháil déanfaidh an riarthóir coigeartú ar an gcód iompair chun a áirithiú go gcomhlíonann sé an rialachán seo laistigh de 15 lá oibre ó dháta chur i bhfeidhm an chinnidh maidir le tagarmharc criticiúil a chur san áireamh sa liosta dá dtagraítear in airteagal 20(1) tabharfaidh riarthóir an tagarmhairc chriticiúil sin fógra faoin gcód iompair don údarás inniúil ábhartha laistigh de 30 lá fíoróidh an túdarás inniúil ábhartha an gcomhlíonann inneachar an chóid iompair an rialachán seo i gcás ina dtiocfaidh an túdarás inniúil ar eilimintí nach gcomhlíonann an rialachán seo beidh feidhm ag mír 4 den airteagal seo forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun gnéithe an chóid iompair dá dtagraítear i mír 2 a shonrú tuilleadh do chineálacha éagsúla tagarmharcanna agus chun forbairtí i ndáil le tagarmharcanna agus margaí airgeadais a chur an áireamh cuirfidh úeum saintréithe éagsúla tagarmharcanna agus rannchuiditheoirí san áireamh go háirithe ó thaobh difríochtaí sna sonraí ionchuir agus sna modheolaíochtaí an baol go ndéanfar cúbláil ar na sonraí ionchuir agus cóineasú idirnáisiúnta ar chleachtas maoirseachta i ndáil le tagarmharcanna airteagal 16 ceanglais rialachais agus rialuithe do rannchuiditheoirí faoi mhaoirseacht beidh feidhm ag na ceanglais rialachais agus rialaithe seo a leanas maidir le rannchuiditheoir faoi mhaoirseacht áiritheoidh an rannchuiditheoir faoi mhaoirseacht nach mbeidh tionchar ag coinbhleacht leasa atá ann cheana ná ceann féideartha ar sholáthar sonraí ionchuir agus má tá lánrogha de dhíth go bhfeidhmeofar í sin go neamhspleách agus go hionraic bunaithe ar fhaisnéis ábhartha i gcomhréir leis an gcód iompair dá dtagraítear in airteagal 15 beidh creat rialaithe i bhfeidhm ag an rannchuiditheoir faoi mhaoirseacht lena ndéanfar sláine cruinneas agus iontaofacht na sonraí ionchuir a áirithiú agus lena ndéantar na sonraí ionchuir a sholáthar i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis an gcód iompair dá dtagraítear in airteagal 15 beidh córais agus rialuithe éifeachtacha i bhfeidhm ag rannchuiditheoir faoi mhaoirseacht chun sláine agus iontaofacht na sonraí ionchuir uile a thugtar don riarthóir a áirithiú lena náirítear rialuithe a bhaineann leis na daoine a fhéadfaidh sonraí ionchuir a chur faoi bhráid riarthóra lena náirítear má tá sé sin comhréireach próiseas chun deis a thabhairt do dhuine nádúrtha a bhfuil post níos sinsearaí aige nó aici ná an ceann atá ag an aighnitheoir síniú oiliúint iomchuí d'aighnitheoirí lena gcumhdófar ar a laghad an rialachán seo agus rialachán (ae) uimh 596/2014 bearta maidir le coinbhleachtaí leasa a bhainistiú lena náirítear fostaithe a scaradh go heagraíochtúil i gcás inarb iomchuí agus cinneadh maidir le conas deireadh a chur le dreasachtaí ar dreasachtaí iad a cruthaíodh le beartais luacha saothair chun clúbláil a dhéanamh ar thagarmharc taifead a choimeád ar feadh tréimhse iomchuí ama ar chumarsáid i ndáil le soláthar sonraí ionchuir ar an bhfaisnéis go léir a úsáidtear chun a chumasú don rannchuiditheoir gach aighneacht a dhéanamh agus ar gach coinbhleacht reatha nó féideartha lena náirítear neamhchosaint an rannchuiditheora ar ionstraimí airgeadais a úsáideann tagarmharc mar thagairt ach gan a bheith teoranta don méid sin taifead a choimeád ar iniúchtaí inmheánacha agus seachtracha i gcás ina mbraithfidh sonraí iompair ar bhreithiúnas saineolach bunóidh rannchuiditheoirí faoi mhaoirseacht beartais sa bhreis ar na córais agus na rialuithe dá dtagraítear i mír 2 beartas a threoróidh úsáid breithiúnais nó feidhmiú lánrogha agus coimeádfaidh siad taifid den réasúnaíocht a bhaineann le breithiúnas nó rogha den sórt sin más comhréireach é cuirfidh rannchuiditheoirí faoi mhaoirseacht cineál an tagarmhairc agus sonraí ionchuir an tagarmhairc san áireamh rachaidh rannchuiditheoir faoi mhaoirseacht i gcomhar go hiomlán leis an riarthóir agus leis an údarás inniúil ábhartha san iniúchadh agus i maoirsiú soláthair tagarmhairc agus cuirfidh sé an fhaisnéis agus na taifid arna gcoimeád ar fáil i gcomhréir le mír 2 agus le mír 3 forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun na ceanglais a bhaineann le rialachas córais agus rialuithe agus beartais a leagtar amach i mír 1 i mír 2 agus i mír 3 a shonrú tuilleadh cuirfidh úeum saintréithe éagsúla tagarmharcanna agus rannchuiditheoirí faoi mhaoirseacht san áireamh go háirithe ó thaobh difríochtaí sna sonraí ionchuir a chuirtear ar fáil agus sna modheolaíochtaí a úsáidtear na rioscaí i ndáil le cúbláil a dhéanamh ar na sonraí ionchuir agus cineál na ngníomhaíochtaí a dhéanann na rannchuiditheoirí faoi mhaoirseacht agus na forbairtí i dtagarmharcanna agus i margaí airgeadais i bhfianaise cóineasú idirnáisiúnta ar chleachtas maoirseachta i ndáil le tagarmharcanna ní chumhdófar le dréachtchaighdeáin theicniúla rialála úeum áfach rannchuiditheoirí faoi mhaoirseacht tagarmharcanna neamhshuntasacha ná ní bheidh feidhm ag na dréachtchaighdeáin sin maidir leo féadfaidh úeum treoirlínte a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 a bheidh dírithe chuig rannchuiditheoirí faoi mhaoirseacht le tagarmharcanna neamhshuntasacha chun na gnéithe dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo a shonrú teideal iii ceanglais do chineálacha éagsúla tagarmharcanna tagarmharcanna sonraí rialáilte airteagal 17 ní bheidh feidhm ag airteagal 11(1)(d) agus (e) airteagal 11(2) agus (3) airteagal 14(1) agus (2) agus airteagal 15 agus airteagal 16 maidir le soláthar tagarmharcanna sonraí rialáilte ná maidir leis na tagarmharcanna sonraí rialáilte a rannchuidiú ní bheidh feidhm ag airteagal 8(1)(a) maidir le soláthar tagarmharcanna sonraí rialáilte i leith sonraí ionchuir a rannchuidítear go hiomlán agus go díreach mar a shonraítear i bpointe (24) d'airteagal 3(1) beidh feidhm ag airteagal 24 agus ag airteagl 25 nó ag airteagal 26 i gcás inarb infheidhme maidir le soláthar tagarmharcanna sonraí rialáilte agus rannchuidiú leo ar tagarmharcanna sonraí rialáilte iad a úsáidtear go díreach nó go hindíreach i dteaglaim de thagarmharcanna mar thagairt haghaidh ionstraimí airgeadais nó conarthaí airgeadais nó chun feidhmíocht cistí infheistíochta ag a bhfuil luach iomlán de eur 500 billiún a thomhas ar bhonn raon iomlán aibíochtaí nó éirimí an tagarmhairc mar is iomchuí tagarmharcanna rátaí úis ní bheidh feidhm ag airteagal 24 airteagal 25 agus airteagal 26 maidir le soláthar tagarmharcanna rátaí úis ná le rannchuidiú leo tagarmharcanna tráchtearraí airteagal 19 beidh feidhm ag na ceanglais shonracha a leagtar síos in iarscríbhinn ii seachas ceanglais theideal ii cé is moite d'airteagal 10 maidir le soláthar tagarmharcanna tráchtearraí agus le rannchuidiú leo mura rud é gur tagarmharc sonraí rialáilte an tagarmharc i gceist nó go bhfuil sé bunaithe ar aighneachtaí ó rannchuiditheoirí arb eintitis faoi mhaoirseacht a bhformhór ní bheidh feidhm ag airteagal 24 airteagal 25 agus airteagal 26 maidir le soláthar tagarmharcanna tráchtearraí ná le rannchuidiú leo i gcás inar tagarmharc criticiúil atá i dtagarmharc tráchtearraí agus gur ór airgead nó platanam atá sa bhunsócmhainn beidh feidhm ag ceanglais theideal ii in ionad iarscríbhinn ii caibidil 4 tagarmharcanna criticiúla airteagal 20 déanfaidh an coimisiún gach dhá bhliain ar a laghad gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 50(2) chun liosta de thagarmharcanna arna soláthar ag riarthóirí atá lonnaithe laistigh den aontas agus ar tagarmharcanna criticiúla iad a bhunú agus a athbhreithniú ar choinníoll go gcomhlíonfar ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas go núsáidtear an tagarmharc go díreach nó go hindíreach i dteaglaim de thagarmharcanna mar thagairt le haghaidh ionstraimí airgeadais nó conarthaí airgeadais nó chun feidhmíocht cistí infheistíochta ag a bhfuil luach iomlán de eur 500 billiún ar a laghad a thomhas ar bhonn raon iomlán aibíochtaí nó éirimí an tagarmhairc i gcás inarb infheidhme go bhfuil an tagarmharc bunaithe ar aighneachtaí ó rannchuiditheoirí a bhfuil a bhformhór suite i mballstát amháin agus go naithnítear é a bheith criticiúil sa bhallstát sin i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos i míreanna 2 3 4 agus 5 den airteagal seo go gcomhlíonann an tagarmharc na critéir uile seo a leanas go núsáidtear an tagarmharc go díreach nó go hindíreach i dteaglaim de thagarmharcanna mar thagairt le haghaidh ionstraimí airgeadais nó conarthaí airgeadais nó chun feidhmíocht cistí infheistíochta ag a bhfuil luach iomlán de eur 400 billiún ar a laghad a thomhas ar bhonn raon iomlán aibíochtaí nó éirimí an tagarmhairc i gcás inarb infheidhme ach gan dul thar an luach dá bhforáiltear i bpointe (a) nach bhfuil ionadaithe oiriúnacha ar bith faoi stiúir an mhargaidh ag an tagarmharc nó gur fíorbheagán ionadaithe den sórt sin atá aige i gcás ina scoireann an tagarmharc de bheith á sholáthar nó gur ar bhonn sonraí ionchuir nach bhfuil lánionadaíoch a thuilleadh ar an mbunmhargadh nó ar an bhfíorchás eacnamaíoch nó gur ar bhonn sonraí ionchuir neamhiontaofa a sholáthraítear é bheadh tionchair shuntasacha agus dhochracha ar shláine an mhargaidh ar chobhsaíocht airgeadais ar thomhaltóirí ar an bhfíorgheilleagar nó ar mhaoiniú teaghlach nó gnóthas i gceann amháin nó níos mó de na ballstáit más rud é go gcomhlíonann tagarmharc na critéir a leagtar amach i bpointe (c)(ii) agus (iii) ach nach gcomhlíonann sé an critéar a leagtar amach i bpointe (c)(i) féadfaidh údarás inniúil na mballstát lena mbaineann in éineacht le húdarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an riarthóir bunaithe comhaontú gur cheart tagarmharc den sórt sin a aithint mar thagarmharc criticiúil faoin bhofmhír seo déanfaidh na húdaráis inniúla nó i gcás easaontais údarás inniúil an riarthóra an measúnú a tharchur chuig an gcoimisiún tar éis dó an measúnú a fháil glacfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme i gcomhréir leis an mír seo ina theannta sin i gcás easaontais déanfaidh údarás inniúil an riarthóra a mheasúnú a tharchur chuig úeum a fhéadfaidh tuairim a fhoilsiú i gcás ina measfaidh údarás inniúil de chuid ballstáit dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 go soláthraíonn riarthóir faoina mhaoirseacht tagarmharc ar cheart é a aithint mar thagarmharc criticiúil tabharfaidh sé fógra d'úeum agus tarchuirfidh sé measúnú doiciméadach chuig úeum chun críocha mhír 2 déanfaidh an túdarás inniúil measúnú i dtaobh scor an tagarmhairc nó soláthar an tagarmhairc ar bhonn sonraí ionchuir nó painéal rannchuiditheoirí nach bhfuil ionadaíoch a thuilleadh ar an mbunmhargadh nó ar an bhfíorchás eacnamaíoch an mbeadh tionchar dochrach aige sin ar shláine an mhargaidh ar chobhsaíocht airgeadais ar thomhaltóirí ar an bhfíorgheilleagar nó ar mhaoiniú teaghlach agus gnóthas ina bhallstát cuirfidh an túdarás inniúil an méid seo a leanas san áireamh ina mheasúnú luach na nionstraimí airgeadais agus na gconarthaí airgeadais a dhéanann tagairt don tagarmharc agus luach na gcistí infheistíochta a dhéanann tagairt don tagarmharc chun a bhfeidhmíocht laistigh den bhallstát a thomhas agus a nábharthacht maidir le luach iomlán na nionstraimí airgeadais agus na gconarthaí airgeadais gan íoc sa bhallstát luach na nionstraimí airgeadais agus na gconarthaí airgeadais a dhéanann tagairt don tagarmharc agus luach na gcistí infheistíochta a dhéanann tagairt don tagarmharc chun a bhfeidhmíocht laistigh den bhallstát a thomhas agus a ábharthacht maidir le holltáirgeacht náisiúnta an bhallstáit aon fhigiúr eile chun measúnú a dhéanamh ar bhonn oibiachtúil ar thionchar féideartha ar neamhleanúnachas nó ar neamhiontaofacht an tagarmhairc ar shláine an mhargaidh ar chobhsaíocht airgeadais ar thomhaltóirí ar an bhfíorgheilleagar nó ar mhaoiniú teaghlach agus gnóthas sa bhallstát déanfaidh an túdarás inniúil athbhreithniú ar chriticiúlacht an tagarmhairc gach dhá bhliain ar a laghad agus tabharfaidh sé fógra faoin measúnú nua d'úeum agus tarchuirfidh sé chuige é laistigh de shé seachtaine tar éis dó an fógra dá dtagraítear i mír 2 a fháil eiseoidh úeum tuairim i dtaobh an gcomhlíonann measúnú an údaráis inniúil ceanglais mhír 3 agus tarchuirfidh sé tuairim den sórt sin chuig an gcoimisiún mar aon le measúnú an údaráis inniúil déanfaidh an coimisiún tar éis dó an tuairim dá dtagraítear i mír 4 a fháil gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i gcomhréir le mír 1 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 49 chun an méid seo a leanas a dhéanamh a shonrú conas a dhéanfar méid ainmniúil ionstraimí airgeadais seachas díorthaigh méid barúlach díorthach agus glanluach sócmhainní cistí infheistíochta a mheasúnú lena náirítear i gcás tagairt indíreach do thagarmharc laistigh de theaglaim de thagarmharcanna chun iad a chur i gcomparáid leis na tairseacha dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus i bpointe (a) d'airteagal 24(1) athbhreithniú a dhéanamh ar an modh ríofa a úsáidtear chun na tairseacha dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a chinneadh i bhfianaise forbairtí sa mhargadh agus i bpraghsanna agus i bhfianaise forbairtí rialála chomh maith le hoiriúnacht aicmiú tagarmharcanna ag a bhfuil luach iomlán ionstraimí airgeadais conarthaí airgeadais nó cistí infheistíochta a dhéanann tagairt dóibh atá gar do na tairseacha tarlóidh athbhreithniú den sórt sin gach dhá bhliain ar a laghad amhail ón 1 eanáir 2018 a shonrú conas na critéir dá dtagraítear i bpointe (c)(iii) de mhír 1 den airteagal seo a chur i bhfeidhm agus aon sonraí lena ligtear measúnú a dhéanamh ar fhorais oibiachtúla ar thionchar féidearthach neamhleanúnachas nó neamhiontaofacht an tagarmhairc ar shláine an mhargaidh ar chobhsaíocht airgeadais ar thomhaltóirí ar an bhfíorgheilleagar nó ar mhaoiniú teaghlach nó gnóthas i gceann amháin nó níos mó de na ballstáit á chur san áireamh i gcás inarb infheidhme cuirfidh an coimisiún san áireamh forbairtí ábhartha margaidh nó teicneolaíochta airteagal 21 riarachán éigeantach ar thagarmharc criticiúil má tá sé beartaithe ag riarthóir tagarmhairc chriticiúil scor de thagarmharc den sórt sin a sholáthar déanfaidh an riarthóir an méid seo a leanas fógra a thabhairt dá údarás inniúil láithreach agus laistigh de cheithre seachtaine tar éis fógra den sórt sin a thabhairt measúnú a chur isteach faoi conas a dhéanfar an méid seo a leanas maidir leis an tagarmharc é a thrasdul chuig riarthóir nua nó scor de bheith á sholáthar agus an nós imeachta a bhunaítear in airteagal 28(1) á chur san áireamh le linn na tréimhse dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír ní scoirfidh an riarthóir den tagarmharc a sholáthar tar éis measúnú an riarthóra dá dtagraítear i mír 1 a fháil déanfaidh an túdarás inniúil an méid seo a leanas úeum agus i gcás inarb infheidhme an coláiste arna bhunú faoi airteagal 46 a chur ar an eolas agus laistigh de cheithre seachtaine a mheasúnú féin a dhéanamh ar conas a bheidh an tagarmharc le trasdul chuig riarthóir nua nó scor de bheith á sholáthar agus an nós imeachta a bhunaítear i gcomhréir le hairteagal 28(1) á chur san áireamh le linn na tréimhse dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír den mhír seo ní scoirfidh an riarthóir den tagarmharc a sholáthar gan toiliú i scríbhinn ón údarás inniúil tar éis dó an measúnú dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 2 a chríochnú beidh sé de chumhacht ag an údarás inniúil iallach a chur ar an riarthóir leanúint de bheith ag foilsiú an tagarmhairc go dtí go mbeidh soláthar an tagarmhairc aistrithe chuig riarthóir nua go bhféadfar scor den tagarmharc a sholáthar ar bhealach rianúil nó nach bhfuil an tagarmharc criticiúil a thuilleadh chun críocha na chéad fhomhíre ní faide ná 12 mhí an tréimhse ar lena linn a fhéadfaidh an túdarás inniúil iallach a chur ar an riarthóir leanúint de bheith ag foilsiú a tagarmhairc faoi dheireadh na tréimhse sin déanfaidh an túdarás inniúil athbhreithniú ar a chinneadh iallach a chur ar an riarthóir leanúint d'fhoilsiú an tagarmhairc agus féadfaidh sé i gcás inar gá an tréimhse ama a fhadú ar feadh tréimhse ama iomchuí nach faide ná 12 mhí bhreise ní faide ná 24 mhí san iomlán uastréimhse an riaracháin éigeantaigh gan dochar do mhír 1 i gcás ina mbeidh riarthóir tagarmhairc chriticiúil le foirceannadh mar gheall ar imeachtaí dócmhainneachta déanfaidh an túdarás inniúil measúnú i dtaobh an féidir an tagarmharc criticiúil trasdul chuig tagarmharc nua agus conas é sin a dhéanamh nó an féidir leis scor de bheith á sholáthar ar bhealach rianúil agus an nós imeachta a bhunaítear i gcomhréir le hairteagal 28(1) á chur san áireamh airteagal 22 maolú ar chumhacht margaidh riarthóirí tagarmharcanna criticiúla gan dochar do chur i bhfeidhm dhlí iomaíochta an aontais le linn dó nó di tagarmharc criticiúil a sholáthar glacfaidh an riarthóir bearta leormhaithe chun a áirithiú go soláthrófar ceadúnais an tagarmharic agus an fhaisnéis a bhaineann leis do na húsáideoirí go léir ar bhonn cóir réasúnach trédhearcach agus neamhidirdhealaitheach airteagal 23 rannchuidiú éigeantach le tagarmharc criticiúil beidh feidhm ag an airteagal seo maidir le tagarmharcanna criticiúla a bheidh bunaithe ar aighneachtaí ó rannchuiditheoirí arb eintitis faoi mhaoirseacht a bhformhór déanfaidh riarthóirí ar thagarmharc amháin nó níos mó measúnú a chur isteach gach dhá bhliain chuig a núdarás criticiúil faoi chumas gach tagarmhairc chriticiúil a sholáthraíonn siad chun an bunmhargadh nó an fíorchás eacnamaíoch a thomhas má tá sé beartaithe ag rannchuiditheoir scor de rannchuidiú sonraí ionchuir cuirfidh sé an riarthóir tagarmharcanna ar an eolas i scríbhinn go pras agus cuirfidh an riarthóir a údarás inniúil ar an eolas gan mhoill i gcás ina bhfuil an rannchuiditheoir faoi mhaoirseacht lonnaithe i mballstát eile déanfaidh údarás inniúil an riarthóra an túdarás inniúil a chur ar an eolas gan mhoill faoin rannchuiditheoir sin déanfaidh an riarthóir tagarmhairc measúnú ar impleachtaí an údaráis inniúil maidir le cumas an tagarmhairc an bumhargadh nó an fíorchás eacnamaíoch a thomhas a luaithe is féidir ach gan é a bheith níos déanaí ná 14 lá tar éis an fhógra a thug an rannchuiditheoir faoi mhaoirseacht tar éis dó measúnú ar an riarthóir tagarmhairc dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 den airteagal seo a fháil agus ar bhonn measúnú den sórt sin déanfaidh údarás inniúil an riarthóra úeum agus an coláiste arna bhunú faoi airteagal 46 i gcás inarb infheidhme a chur ar an eolas go pras agus déanfaidh sé a mheasúnú féin ar chumas an tagarmhairc an bunmhargadh agus an fíorchás eacnamaíoch a thomhas agus nós imeachta an riarthóra chun scor an tagarmhairc a bhunaítear i gcomhréir le hairteagal 28(1) á chur san áireamh ón dáta a bheidh fógra tugtha d'údarás inniúil an riarthóra go bhfuil sé beartaithe ag rannchuiditheoir scor de rannchuidiú sonraí ionchuir agus go dtí go gcríochnófar an measúnú dá dtagraítear i mír 4 beidh sé de chumhacht aige a cheangal ar na rannchuiditheoirí a thug an fógra i gcomhréir le mír 3 leanúint de shonraí ionchuir a rannchuidiú ar feadh tréimhse nach mó ná ceithre seachtaine ar aon chaoi gan oibleagáid a fhorchur ar eintitis faoi mhaoirseacht trádáil nó gealltanas a thabhairt trádáil i gcás ina measfaidh an túdarás inniúil i ndiaidh na tréimhse a shonraítear i mír 5 agus ar bhonn a mheasúnaithe féin dá dtagraítear i mír 4 go bhfuil iondaithe tagarmhairc chriticiúil curtha i mbaol beidh sé de chumhacht aige a cheangal ar eintitis faoi mhaoirseacht arna roghnú i gcomhréir le mír 7 den airteagal seo lena náirítear eintitis nach rannchuiditheoirí cheana leis an tagarmharc criticiúil iad sonraí ionchuir a rannchuidiú leis an riarthóir i gcomhréir le modheolaíocht an riarthóra an cód iompair dá dtagraítear in airteagal 15 agus rialacha eile beidh ceanglas den sórt sin i bhfeidhm ar feadh tréimhse iomchuí ama nach faide ná 12 mhí ón dáta ina mbeidh an cinneadh tosaigh déanta lena gceanglaítear rannchuidiú éigeantach de bhun mhír 5 nó do na heintitis sin nach rannchuiditheoirí fós iad ón dáta a dhéantar an cinneadh lena gceanglaítear rannchuidiú éigeantach faoin bpointe seo tréimhse an rannchuidithe éigeantaigh a fhadú le tréimhse iomchuí ama nach faide ná 12 mhí tar éis athbhreithniú faoi mhír 9 ar aon bhearta a ghlactar de bhun phointe (a) den mhír seo foirm agus spriocam a chinneadh maidir le rannchuidiú aon sonraí ionchuir gan oibleagáid a fhorchur ar eintitis faoi mhaoirseacht trádáil nó gealltanas a thabhairt trádáil a cheangal ar an riarthóir an mhodheolaíocht an cód iompair dá dtagraítear in airteagal 15 nó rialacha eile an tagarmhairc chriticiúil a athrú ní rachaidh uastréimhse an rannchuidithe éigeantaigh faoi phointe (a) agus faoi phointe (b) den chéad fhomhír thar 24 mhí san iomlán chun críocha mhír 6 déanfaidh údarás inniúil an riarthóra i ndlúthchomhar le húdaráis inniúla na neintiteas faoi mhaoirseacht a chinneadh cé hiad na heintitis faoi mhaoirseacht a mbeidh sé de cheangal orthu sonraí ionchuir a rannchuidiú ar bhonn mhéid rannpháirtíocht iarbhír agus féideartha an eintitis faoi mhaoirseacht sa mhargadh a bhfuil sé beartaithe a thomhas leis an tagarmharc údarás inniúil de chuid rannchuiditheora faoi mhaoirseacht ar ceanglaíodh air rannchuidiú le tagarmharc trí bhíthin bearta a glacadh i gcomhréir le pointe (a) pointe (b) nó pointe (c) de mhír 6 comhoibreoidh sé le húdarás inniúil an riarthóra i bhforfheidhmiú na mbeart sin faoi dheireadh na tréimhse dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 6 déanfaidh údarás inniúil an riarthóra athbhreithniú ar na bearta a bheidh glactha faoi mhír 6 déanfaidh sé aon cheann acu a chúlghairm má mheasann sé gur dealraitheach go leanfaidh na rannchuiditheoirí de bheith ag rannchuidiú sonraí ionchuir ar feadh bliain amháin ar a laghad dá ndéanfaí an beart a chúlghairm agus tabharfar fianaise ar an méid sin leis na nithe seo a leanas ar a laghad tiomantas i scríbhinn ó na rannchuiditheoirí chuig an riarthóir agus chuig an údarás inniúil go leanfar de bheith ag rannchuidiú sonraí ionchuir don tagarmharc criticiúil ar feadh bliain amháin ar a laghad má dhéantar an beart a chúlghairm tuarascáil i scríbhinn ón riarthóir chuig an údarás inniúil lena soláthraítear fianaise dá mheasúnú gur féidir inmharthanacht leantach an thagarmhairc chriticiúil a áirithiú tar éis an rannchuidiú éigeantach a chúlghairm is féidir le soláthar an tagarmhairc leanúint ar aghaidh a luaithe a bheidh na rannchuiditheoirí a bhfuil sainordú tugtha dóibh sonraí ionchuir a rannchuidiú tar éis scor de bheith ag rannchuidiú go bhfuil tagarmharc ionadach inghlactha ar fáil agus gur féidir le húsáideoirí an tagarmhairc chriticiúil athrú chuig an gceann ionadach seo gan ach na costais is ísle a bheith orthu arna fhianú sin ar a laghad le tuarascáil i scríbhinn ón riarthóir ina mbeidh mionsonraí faoin modh trasdula chuig tagarmharc ionadach agus an cumas atá ag úsáideoirí trasdul chuig an tagarmharc sin chomh maith le costais an trasdula nó nach féidir aon rannchuidithe malartacha a shainaithint agus go ndéanfadh scor rannchuidithe ó na heintitis ábhartha faoi mhaoirseacht lagú ar an tagarmharc an oiread is go gcaithfí scor den tagarmharc i gcás in mbeidh tagarmharc criticiúil le scor de sholáthar leanfaidh gach rannchuiditheoir faoi mhaoirseacht leis an tagarmharc sin de shonraí ionchuir a rannchuidiú ar feadh tréimhse ama a chinnfidh an túdarás inniúil ach tréimhse nach mó ná an uastréimhse 24 mhí a leagtar síos sa dara fomhír de mhír 6 tabharfaidh an riarthóir fógra don údarás inniúil ábhartha má tharlaíonn sé go sáraíonn aon cheann de na rannchuiditheoirí ceanglais a leagtar amach i mír 6 a luaithe is féidir le réasún i gcás ina naithneofar tagarmharc mar thagarmharc criticiúil i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 20(2) (3) (4) agus (5) ní bheidh sé de chumhacht ag údarás inniúil an riarthóra sonraí ionchuir a éileamh i gcomhréir le mír 5 agus pointe (a) pointe (b) agus pointe (c) de mhír 6 den airteagal seo ach amháin ó rannchuiditheoirí atá lonnaithe ina bhallstát caibidil 5 tagarmharcanna suntasacha airteagal 24 tagarmharc nach gcomhlíonann aon cheann de na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 20(1) tá sé suntasach nuair a úsáidtear é go díreach nó go hindíreach i dteaglaim de thagarmharcanna mar thagairt le haghaidh ionstraimí airgeadais nó conarthaí airgeadais nó chun feidhmíocht cistí infheistíochta ag a bhfuil meánluach iomlán de eur 50 billiún ar a laghad a thomhas ar bhonn raon iomlán aibíochtaí nó éirimí an tagarmhairc i gcás inarb infheidhme in imeacht tréimhse de shé mhí nó nach bhfuil ionadaithe oiriúnacha ar bith faoi stiúir an mhargaidh aige nó gur fíorbheagán ionadaithe den sórt sin atá aige agus sa chás go scoireann an tagarmharc de bheith á sholáthar nó gur ar bhonn sonraí ionchuir nach bhfuil lánionadaíoch a thuilleadh ar an mbunmhargadh nó ar an bhfíorchás eacnamaíoch nó gur ar bhonn sonraí ionchuir neamhiontaofa a sholáthraítear é go mbeadh tionchair shuntasacha agus dhochracha ann ar shláine an mhargaidh ar chobhsaíocht airgeadais ar thomhaltóirí ar an bhfíorgheilleagar nó ar mhaoiniú teaghlach nó gnóthas i gceann amháin nó níos mó de na ballstáit tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 49 chun athbhreithniú a dhéanamh ar an modh ríofa a úsáidtear chun an tairseach dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 den airteagal seo a chinneadh i bhfianaise forbairtí sa mhargadh agus i bpraghsanna agus i bhfianaise forbairtí rialála chomh maith le hoiriúnacht aicmiú na dtagarmharcanna ag a bhfuil luach iomlán d'ionstraimí airgeadais de chonarthaí airgeadais nó de chistí infheistíochta a dhéanann tagairt dóibh atá gar don tairseach sin tarlóidh athbhreithniú den sórt sin gach dhá bhliain ar a laghad amhail ón 1 eanáir 2018 déanfaidh riarthóir fógra a thabhairt láithreach dá údarás inniúil nuair a thiteann a thagarmharc suntasach faoi bhun na tairsí a luaitear i bpointe (a) de mhír 1 airteagal 25 díolúintí ó cheanglais shonracha le haghaidh tagarmharcanna suntasacha féadfaidh riarthóir tagarmhairc shuntasaigh a roghnú gan airteagal 4(2) pointe (c) pointe (d) agus pointe (e) d'airteagal 4(7) pointe (b) d'airteagal 11(3) nó airteagal 15(2) a chur i bhfeidhm maidir lena thagarmharcanna suntasacha más rud é go measann an riarthóir go mbeadh cur i bhfeidhm ceann amháin nó níos mó de na forálacha sin neamhréireach agus cineál nó tionchar an tagarmhairc nó méid an riarthóra á gcur san áireamh i gcás ina roghnaíonn riarthóir gan ceann amháin nó níos mó de na forálacha dá dtagraítear i mír 1 a chur i bhfeidhm tabharfaidh sé fógra láithreach don údarás inniúil agus soláthróidh sé dó an fhaisnéis ábhartha go léir lena ndeimhnítear measúnú an riarthóra go mbeadh feidhmiú ceann amháin nó níos mó de na forálacha sin neamhréireach agus cineál nó tionchar na dtagarmharcanna nó méid an riarthóra á gcur san áireamh féadfaidh údarás inniúil a chinneadh go ndéanfaidh riarthóir tagarmhairc shuntasaigh ceann amháin nó níos mó de na ceanglais a leagtar síos in airteagal 4(2) i bpointe (c) i bpointe (d) agus i bpointe (e) d'airteagal 4(7) i bpointe (b) d'airteagal 11(3) agus in airteagal 15(2) a chur i bhfeidhm ina dhiaidh sin féin más rud é go measann sé go mbeadh an méid sin iomchuí agus cineál nó tionchar na dtagarmharcanna nó méid an riarthóra á gcur san áireamh déanfaidh an túdarás inniúil ina mheasúnú bunaithe ar an bhfaisnéis a bheidh soláthraithe ag an riarthóir na critéir seo a leanas a chur san áireamh leochaileacht an tagarmhairc ó thaobh cúblála de cineál na sonraí ionchuir an leibhéal de choinbhleachtaí leasa leibhéal de lánrogha atá ag an riarthóir tionchar an tagarmhairc ar na margaí cineál scála agus castacht sholáthar an tagarmhairc tábhacht an tagarmhairc don chobhsaíocht airgeadais luach na nionstraimí airgeadais na gconarthaí airgeadais nó na gcistí infheistíochta a dhéanann tagairt don tagarmharc méid foirm eagraíochtúil nó struchtúr an riarthóra laistigh de 30 lá ó fhógra a fháil ó riarthóir faoi mhír 2 déanfaidh an túdarás inniúil a chinneadh maidir le ceanglas breise a chur i bhfeidhm de bhun mhír 3 a fhógairt don riarthóir sin má fhaigheann údarás inniúil ar fhorais réasúnacha go bhfuil an fhaisnéis a cuireadh faoina bhráid de bhun mhír 2 den airteagal seo neamhiomlán nó go bhfuil gá le faisnéis fhorlíontach ní bheidh feidhm ag an teorainn ama 30 lá dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo ach amháin ón dáta ar a ndéanfaidh an riathróir an fhaisnéis chomhlántach sin a sholáthar mura rud é go bhfuil feidhm ag na spriocamanna in airteagal 34 de bhun mhír 4 den airteagal seo más rud é nach ndéanann riarthóir tagarmhairc shuntasaigh ceann amháin nó níos mó de na ceanglais a leagtar síos in airteagal 4(2) i bpointe (c) i bpointe (d) agus i bpointe (e) d'airteagal 4(7) i bpointe (b) d'airteagal 11(3) agus in airteagal 15(2) a chomhlíonadh foilseoidh sé agus coimeádfaidh sé ráiteas comhlíontachta ina luaitear go soiléir an chúis gurb iomchuí don riarthóir sin gan na forálacha sin a chomhlíonadh forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun teimpléad don ráiteas comhlíontachta dá dtagraítear i mír 7 a fhorbairt cuirfidh úeum na dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír faoi bhráid an choimisiúin faoin 1 aibreán 2017 tugtar cumhacht don choimisiún na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun na critéir dá dtagraítear i mír 3 a shonrú tuilleadh déantar cumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún chun na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 caibidil 6 tagarmharcanna neamhshuntasacha airteagal 26 féadfaidh riarthóir a roghnú gan airteagal 4(2) pointe (c) pointe (d) agus pointe (e) d'airteagal 4(7) airteagail 4(8) 5(2) 5(3) 5(4) 6(1) 6(3) 6(5) 7(2) pointe (b) d'airteagal 11(1) pointe (b) agus pointe (c) d'airteagal 11(2) agus airteagail 11(3) 13(2) 14(2) 15(2) 16(2) agus (3) a chur i bhfeidhm maidir lena thagarmharcanna neamhshuntasacha déanfaidh riarthóir fógra a thabhairt láithreach dá údarás inniúil nuair a théann tagarmharc neamhshuntasach an riarthóra thar an tairseach a luaitear i bpointe (a) d'airteagal 24(1) sa chás sin comhlíonfaidh sé na ceanglais is infheidhme maidir le tagarmharcanna suntasacha laistigh de thrí mhí más rud é go roghnaíonn riarthóir tagarmhairc neamhshuntasaigh gan ceann amháin nó níos mó de na forálacha dá dtagraítear i mír 1 a chur i bhfeidhm foilseoidh sé agus coimeádfaidh sé ráiteas comhlíontachta ina luafar go soiléir an chúis gurb iomchuí don riarthóir sin gan na forálacha sin a chomhlíonadh déanfaidh an riarthóir an ráiteas comhlíonta a sholáthar dá údarás inniúil forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun teimpléad don ráiteas comhlíontachta dá dtagraítear i mír 3 a fhorbairt teideal iv trédhearcacht agus cosaint tomhaltóirí airteagal 27 ráiteas tagarmhairc laistigh de dhá sheachtain ó chuirtear riarthóir sa chlár dá dtagraítear in airteagal 36 foilseoidh an riarthóir ar mhodh a áirithíonn rochtain chothrom agus éasca ráiteas tagarmhairc i leith gach tagarmhairc nó i gcás inarb infheidhme i leith gach fine tagarmharcanna a fhéadfar a úsáid san aontas i gcomhréir le hairteagal 29 i gcás ina dtosaíonn an riarthóir sin ar thagarmharc nua nó ar fhine tagarmharcanna a fhéadfar a úsáid san aontas i gcomhréir le hairteagal 29 a sholáthar déanfaidh an riarthóir laistigh de dhá sheachtain agus ar mhodh a áirithíonn rochtain chothrom agus éasca ráiteas tagarmhairc a fhoilsiú i leith gach tagarmhairc nua nó i gcás inarb infheidhme i leith gach fine nua tagarmharcanna déanfaidh an riarthóir athbhreithniú agus i gcás inar gá sin nuashonrú ar an ráiteas tagarmhairc i leith gach tagarmhairc nó fine tagarmharcanna sa chás go dtarlaíonn athruithe ar an bhfaisnéis atá le soláthar faoin airteagal seo agus déanfaidh sé an méid sin gach dhá bhliain ar a laghad maidir leis an ráiteas tagarmhairc beidh ann sainmhíniú soiléir agus gan athbhrí ar an margadh nó ar an bhfíorchás eacnamaíoch atá á thomhas leis an tagarmharc agus na cúinsí ina bhféadfadh sé go mbeidh tomhas den sórt sin neamhiontaofa leagfar síos ann sonrúcháin theicniúla lena sainaithnítear go soiléir agus gan athbhrí na heilimintí sin de ríomh an tagarmhairc arb ina leith a fhéadfar lánrogha a chur i bhfeidhm na critéir is infheidhme i leith fheidhmiú na lánrogha sin agus post na ndaoine ar féidir leo lánrogha a fheidhmiú agus conas a d'fhéadfaí an lánrogha sin a mheas ina dhiaidh sin tabharfar ann fógra go bhféadfadh fachtóirí a bheith ann lena náirítear fachtóirí seachtracha nach bhfuil smacht ag an riarthóir orthu a d'fhágfadh go mbeadh gá le hathruithe ar thagarmharc nó an tagarmhac a scor agus cuirfear in iúl ann d'úsáideoirí go bhféadfadh tionchar a bheith ag athruithe ar thagarmharc nó ag scor tagarmhairc ar na conarthaí airgeadais agus ar na hionstraimí airgeadais a dhéanann tagairt don tagarmharc nó do thomhas ar fheidhmíocht cistí infheistíochta beidh an méid seo a leanas ar a laghad i ráiteas tagarmhairc na sainmhínithe ar na príomhthéarmaí ar fad a bhaineann leis an tagarmharc an réasúnaíocht a bhaineann le glacadh modheolaíochta tagarmhairc agus le glacadh nósanna imeachta chun an mhodheolaíocht a fhormheas agus chun athbhreithniú a dhéanamh uirthi na critéir agus na nósanna imeachta a úsáidtear chun an tagarmharc a chinneadh lena náirítear tuairisc ar na sonraí ionchuir an tosaíocht a thugtar do chineálacha éagsúla sonraí ionchuir na sonraí íosta is gá chun tagarmharc a chinneadh úsáid aon samhlacha nó modhanna eachtarshuímh agus aon nós imeachta chun comhchodanna innéacs tagarmhairc a athchothromú na rialuithe agus na rialacha a rialaíonn aon fheidhmiú breithiúnais nó lánrogha ag an riarthóir nó ag aon rannchuiditheoirí d'fhonn comhsheasmhacht a áirithiú maidir le húsáid breithiúnais nó lánrogha den sórt sin na nósanna imeachta a rialaíonn cinneadh an tagarmhairc i dtréimhsí struis nó i dtréimhsí ina bhféadfadh foinsí sonraí idirbhirt a bheith neamhleor míchruinn nó neamhiontaofa agus teorainneacha féideartha an tagarmhairc sna tréimhsí sin na nósanna imeachta chun déileáil le hearráidí sna sonraí ionchuir nó i gcinneadh an tagarmhairc lena náirítear nuair a bheidh athchinneadh ar an tagarmharc de dhíth agus sainaithint na dteorainneacha féideartha atá ag tagarmharc lena náirítear oibriú an tagarmhairc i margaí neamhleachtacha nó ilroinnte agus comhchruinniú féideartha na nionchur forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun inneachar an ráitis tagarmhairc a shonrú tuilleadh mar aon leis na cásanna ina mbeidh gá le nuashonrú ar ráiteas den sórt sin déanfaidh úeum idirdhealú idir cineálacha éagsúla tagarmharcanna agus earnálacha a leagtar amach sa rialachán seo agus cuirfidh sé san áireamh prionsabal na comhréireachta airteagal 28 athruithe ar thagarmharc agus tagarmharc a scor foilseoidh riarthóir in éineacht leis an ráiteas tagarmhairc dá dtagraítear in airteagal 27 nós imeachta maidir leis na bearta a bheidh le glacadh ag an riarthóir i gcás athruithe ar thagarmharc nó i gcás a scoir ar nós imeachta é a fhéadfar a úsáid san aontas i gcomhréir le hairteagal 29(1) féadfar an nós imeachta a dhréachtú i gcás inarb infheidhme le haghaidh finí tagarmharcanna agus déanfar é a nuashonrú agus a fhoilsiú cibé uair a tharlaíonn athrú ábhartha déanfaidh eintitis faoi mhaoirseacht a úsáideann tagarmharc seachas riarthóir amhail dá dtagraítear i mír 1 pleananna láidre i scríbhinn a chur ar fáil agus a chothabháil ina leagtar amach na gníomhaíochtaí a dhéanfaidh siad sa chás go nathraítear tagarmharc go hábhartha nó go scoireann sé de bheith á sholáthar i gcás inarb indéanta agus iomchuí sin déanfar tagarmharc amháin nó roinnt tagarmharcanna malartacha a ainmniú sna pleananna sin ar tagarmharcanna iad a bhféadfaí tagairt dóibh chun teacht in ionad tagarmharcanna nach soláthraítear a thuilleadh agus tabharfar le fios sna pleananna an chúis go mbeadh na tagarmharcanna sin ina roghanna malartacha oiriúnacha soláthróidh na heintitis faoi mhaoirseacht arna iarraidh sin orthu na pleananna sin mar aon le haon nuashonruithe don údarás inniúil ábhartha agus léireofar sna pleananna an caidreamh conarthach atá ann leis na cliaint teideal v úsáid tagarmharcanna san aontas airteagal 29 tagarmharc a úsáid féadfaidh eintiteas faoi mhaoirseacht tagarmharc nó teaglaim de thargarmharcanna a úsáid san aontas más riarthóir atá lonnaithe san aontas a sholáthraíonn an tagarmharc agus go bhfuil an riarthóir ar áireamh sa chlár dá dtagraítear in airteagal 36 nó más rud é gur tagarmharc é atá ar áireamh sa chlár dá dtagraítear in airteagal 36 i gcás inarb urrúis inaistrithe nó táirgí infheistíochta eile a dhéanann tagairt do thagarmharc is cuspóir do réamheolaire atá le foilsiú faoi threoir 2003/71/ce nó faoi threoir 2009/65/ce déanfaidh eisitheoir tairgeoir nó an duine a iarrann go ligfí isteach chun trádála ar mhargadh rialáilte é a áirithiú go mbeidh ar áireamh freisin sa réamheolaire faisnéis shoiléir agus fheiceálach a luann cibé atá an tagarmharc á sholáthar ag riarthóir atá ar áireamh sa chlár dá dtagraítear in airteagal 36 den rialachán seo airteagal 30 coibhéis ionas go bhféadfaidh tagarmharc nó teaglaim de thagarmharcanna a sholáthraíonn riarthóir atá lonnaithe i dtríú tír a úsáid san aontas i gcomhréir le hairteagal 29(1) cuirfear an tagarmharc agus an riarthóir ar áireamh sa chlár dá dtagraítear in airteagal 36 comhlíonfar na coinníollacha seo a leanas chun go bhféadfar iad a chur ar áireamh sa chlár glacann an coimisiún cinneadh coibhéise i gcomhréir le mír 2 nó le mír 3 den airteagal seo tá an riarthóir údaraithe nó cláraithe sa tríú tír i dtrácht agus faoi réir maoirseacht inti tugann an riarthóir fógra d'úeum go dtoilíonn sé go bhféadfaidh eintitis faoi mhaoirseacht a thagarmharcanna iarbhír nó ionchasacha a úsáid san aontas chomh maith le liosta na dtagarmharcanna a bhfuil toiliú tugtha acu ina leith a úsáid san aontas agus an túdarás inniúil atá freagrach as maoirseacht air sa tríú tír agus tá na socruithe comhair dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo i mbun oibríochta féadfaidh an coimisiún cinneadh cur chun feidhme a ghlacadh lena sonraítear go ndéanann creat dlí agus cleachtas maoirseachta de chuid tríú tír an méid seo a leanas a áirithiú go gcomhlíonann riarthóirí atá údaraithe nó cláraithe sa tríú tír sin ceanglais cheangailteacha atá coibhéiseach leis na ceanglais faoin rialachán seo ag cur san áireamh go háirithe más rud é go náirithítear le creat dlí agus cleachtas maoirseachta de chuid tríú tír go gcomhlíontar prionsabail iosco le haghaidh tagarmharcanna airgeadais nó i gcás inarb infheidhme prionsabail iosco le haghaidh gtpanna agus go bhfuil na ceanglais cheangailteacha faoi réir maoirseacht éifeachtach agus forfheidhmú éifeachtach ar bhonn leanúnach sa tríú tír sin déanfar cinnead cur chun feidhme den sórt sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 50(2) mar rogha air sin féadfaidh an coimisiún cinneadh cur chun feidhme a ghlacadh á rá go bhfuil ceanglais cheangailteacha i dtríú tír i ndáil le riarthóirí sonracha nó tagarmharcanna sonracha nó finí sonracha tagarmharcanna coibhéiseach leis na ceanglais faoin rialachán seo ag cur san áireamh go háirithe más rud é go náirithítear le creat dlí agus cleachtas maoirseachta de chuid tríú tír go gcomhlíontar prionsabail iosco le haghaidh tagarmharcanna airgeadais nó i gcás inarb infheidhme go gcomhlíontar prionsabail iosco le haghaidh gtpanna agus go bhfuil na riarthóirí sonracha sin nó na tagarmharcanna sonracha nó na finí sonracha tagarmharcanna faoi réir maoirseacht éifeachtach agus forfheidhmiú éifeachtach ar bhonn leanúnach sa tríú tír sin bunóidh úeum socruithe comhair le húdaráis inniúla tríú tíortha a sainaithnítear go bhfuil a gcreat dlí agus a gcleachtais mhaoirseachta coibhéiseach i gcomhréir le mír 2 nó mír 3 sonrófar leis na socruithe sin an méid seo a leanas ar a laghad an sásra don mhalartú faisnéise idir úeum agus údaráis inniúla na dtríú tíortha lena mbaineann lena náirítear rochtain ar gach faisnéis ábhartha a iarrann úeum faoin riarthóir atá údaraithe sa tríú tír sin an sásra chun fógra pras a thabhairt d'úeum má mheasann údarás inniúil tríú tír go bhfuil an riarthóir údaraithe atá faoi mhaoirseacht aige sa tríú tír sin ag sárú coinníollacha a údaraithe nó reachtaíocht náisiúnta eile sa tríú tír na nósanna imeachta maidir le comhordú na ngníomhaíochtaí maoirseachta lena náirítear cigireachtaí ar an láthair déanfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt chun íosmhéid na socruithe comhair dá dtagraítear i mír 4 a chinneadh chun a áirithiú go mbeidh ar chumas údaráis inniúla agus úeum a gcumhachtaí maoirseachta go léir a fheidhmiú faoin rialachán seo clárú riarthóra atá lonnaithe i dtríú tír a tharraingt siar déanfaidh úeum clárú riarthóra atá lonnaithe i dtríú tír a tharraingt siar tríd an riarthóir sin a bhaint den chlár dá dtagraítear in airteagal 36 más rud é go bhfuil cúiseanna maithe aige bunaithe ar fhianaise dhoiciméadaithe go bhfuil an riarthóir ní ghlacfaidh úeum cinneadh faoi mhír 1 ach sa chás go gcomhlíontar na coinníollacha seo leanas gur chuir úeum an cheist faoi bhráid údarás inniúil an tríú tír agus nár ghlac an túdarás inniúil sin na bearta iomchuí atá ag teastáil chun infheisteoirí agus feidhmiú rianúil na margaí san aontas a chosaint nó gur mhainnigh sé a léiriú go gcomhlíonann an riarthóir lena mbaineann na ceanglais is infheidhme maidir leis sa tríú tír gur chuir úeum 30 lá ar a laghad roimh é a tharraingt siar in iúl don údarás inniúil sa tríú tír go bhfuil sé beartaithe aige clárú an riarthóra a tharraingt siar cuirfidh úeum aon bheart a ghlacfar i gcomhréir le mír 1 in iúl gan mhoill do na húdaráis inniúla eile agus foilseoidh sé a chinneadh ar a shuíomh gréasáin airteagal 32 aitheantas do riarthóir atá lonnaithe i dtríú tír go dtí go mbeidh cinneadh coibhéise i gcomhréir le hairteagal 30(2) nó (3) glactha féadfaidh eintitis faoi mhaoirseacht san aontas tagarmharc arna sholáthar ag riarthóir atá lonnaithe i dtríú tír a úsáid ar choinníoll go bhfaigheann an riarthóir aitheantas roimh ré ó údarás inniúil a bhallstáit tagartha i gcomhréir leis an airteagal seo riarthóir atá lonnaithe i dtríú tír agus a bhfuil sé ar intinn aige aitheantas roimh ré faoi mar a thagraítear dó i mír 1 den airteagal seo a fháil comhlíonfaidh sé na ceanglais a bhunaítear leis an rialachán seachas airteagal 11(4) agus airteagail 16 20 21 agus 23 féadfaidh an riarthóir an coinníoll sin a chomhlíonadh trí phrionsabail iosco le haghaidh tagarmharcanna airgeadais nó prionsabail iosco le haghaidh gtpanna a chur i bhfeidhm de réir mar is infheidhme ar choinníoll go bhfuil cur i bhfeidhm den sórt sin coibhéiseach le comhlíonadh na gceanglas a bhunaítear sa rialachán seo seachas airteagal 11(4) agus airteagail 16 20 21 agus 23 ar mhaithe lena chinneadh an bhfuil an coinníoll dá dtagraítear sa chéad fhomhír á chomhlíonadh agus chun comhlíonadh phrionsabail iosco le haghaidh tagarmharcanna airgeadais nó phrionsabail iosco le haghaidh gtpanna de réir mar is infheidhme a mheasúnú féadfaidh údarás inniúil na bhallstáit tagartha brath ar mheasúnú ó iniúchóir seachtrach neamhspleách nó i gcás ina bhfuil an riarthóir atá lonnaithe i dtríú tír atá faoi réir maoirseachta féadfaidh sé brath ar an deimhniú a sholáthraíonn údarás inniúil náisiúnta an tríú tír ina bhfuil an riarthóir lonnaithe más rud é go bhfuil an riarthóir in ann a léiriú agus a mhéid atá sé in ann a léiriú gurb é atá i dtagarmharc a sholáthraíonn sé ná tagarmharc sonraí rialáilte nó tagarmharc tráchtearraí nach bhfuil bunaithe ar aighneachtaí ó rannchuiditheoirí arb eintitis faoi mhaoirseacht a bhformhór ní bheidh aon oibleagáid ar an riarthóir na ceanglais nach infheidhme maidir le soláthar tagarmharcanna sonraí rialáilte agus tagarmharcanna tráchtearraí amhail dá bhforáiltear in airteagal 17 agus in airteagal 19(1) faoi seach a chomhlíonadh déanfaidh an tionadaí dlíthiúil an fheidhm formhaoirseachta a chomhall maidir le soláthar na dtagarmharcanna a dhéanann an riarthóir faoin rialachán seo in éineacht leis an riarthóir agus ina leith sin beidh sé cuntasach d'údarás inniúil an bhallstáit tagartha déanfar ballstát tagartha riarthóra atá lonnaithe i dtríú tír a chinneadh mar a leanas i gcás inar cuid de ghrúpa ina bhfuil aon eintiteas faoi mhaoirseacht amháin atá lonnaithe san aontas é an riarthóir is é a bheidh sa ballstát tagartha ná an ballstát ina bhfuil an teintiteas faoi mhaoirseacht sin lonnaithe déanfar an teintiteas faoi mhaoirseacht sin a cheapadh mar an tionadaí dlíthiúil chun críocha mhír 3 más rud é nach bhfuil feidhm ag pointe (a) i gcás inar cuid de ghrúpa ina bhfuil níos mó ná eintiteas faoi mhaoirseacht amháin atá lonnaithe san aontas é an riarthóir is é a bheidh sa bhallstát tagartha ná an ballstát ina bhfuil an líon is airde d'eintitis faoi mhaoirseacht lonnaithe nó i gcás ina bhfuil líon céanna d'eintitis faoi mhaoirseacht ann is é a bheidh sa bhallstát tagartha ná an ballstát ina bhfuil an luach is airde d'ionstraimí airgeadais de chonarthaí airgeadais nó de chistí infheistíochta a dhéanann tagairt don tagarmharc déanfar ceann de na heintitis faoi mhaoirseacht atá lonnaithe sa bhallstát tagartha atá cinntithe de bhun an phointe seo a cheapadh mar an tionadaí dlíthiúil chun críocha mhír 3 más rud é nach bhfuil feidhm ag pointe (a) ná ag pointe (b) den mhír seo i gcás ina bhfuil ceann amháin nó níos mó de na tagarmharcanna arna soláthar ag an riarthóir in úsáid mar thagairt le haghaidh ionstraimí airgeadais a ligtear isteach chun a dtrádála in ionad trádála amhail a shainmhínítear i bpointe (24) d'airteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae i gceann amháin nó níos mó de bhallstáit is é a bheidh sa bhallstát tagartha ná an ballstát inar ligeadh isteach an ionstraim airgeadais a thagraíonn d'aon cheann de na tagarmharcanna sin chun a trádála nó a trádáladh ar ionad trádála den chéad uair agus atá fós á trádáil más rud é go ndearnadh na hionstraimí airgeadais ábhartha a ligean isteach chun a dtrádála nó gur trádáladh iad den chéad uair ag an am céanna ar ionaid trádála i mballstáit éagsúla agus go bhfuil siad fós á dtrádáil is é a bheidh sa bhallstát tagartha ná an ballstát ina bhfuil an luach is airde d'ionstraimí airgeadais de chonarthaí airgeadais nó de chistí infheistíochta a dhéanann tagairt don tagarmharc más rud é nach bhfuil feidhm ag pointe (a) ag pointe (b) nó ag pointe (c) i gcás ina bhfuil ceann amháin de na tagarmharcanna arna soláthar ag an riarthóir in úsáid ag eintitis faoi mhaoirseacht i níos mó ná ballstát amháin is é a bheidh sa bhallstát tagartha ná an ballstát ina bhfuil an líon is airde de na heintitis faoi mhaoirseacht sin lonnaithe nó i gcás ina bhfuil an líon céanna d'eintitis faoi mhaoirseacht ann is é a bheidh sa bhallstát tagartha ná an ballstát ina bhfuil an luach is airde d'ionstraimí airgeadais de chonarthaí airgeadais nó de chistí infheistíochta a dhéanann tagairt don tagarmharc más rud é nach bhfuil feidhm ag pointí (a) (b) (c) nó (d) agus má dhéanann an riarthóir comhaontú le heintiteas maoirseachta go dtoilíonn an riarthóir go mbainfí úsáid as tagarmharc a sholáthraíonn sé is é a bheidh sa bhallstát tagartha ná an ballstát ina bhfuil an teintiteas faoi mhaoirseacht sin lonnaithe riarthóir atá lonnaithe i dtríú tír agus a bheartaíonn aitheantas roimh ré faoi mar a thagraítear dó i mír 1 den airteagal seo a fháil déanfaidh sé iarratas ar aitheantas le húdarás inniúil a bhallstát tagartha déanfaidh an riarthóir iarratas an fhaisnéis uile is gá a sholáthar don údarás inniúil chun go bhféadfaidh an túdarás inniúil sin a bheith deimhin de go bhfuil ag tráth an aitheantais na comhshocruithe uile is gá bunaithe ag an riarthóir chun na ceanglais dá dtagraítear i mír 2 a chomhlíonadh agus déanfaidh sé liosta de na tagarmharcanna iarbhír nó ionchasacha a fhéadfar a úsáid san aontas a sholáthar agus i gcás inarb infheidmhe déanfaidh sé an túdarás inniúil atá freagrach dá mhaoirseacht sa tríú tír a shonrú laistigh de 90 lá oibre ón iarrtas dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a fháil fíordheimhneoidh an túdarás inniúil go bhfuil na coinníollacha a leagtar síos i mír 2 i mír 3 agus i mír 4 comhlíonta má mheasann an túdarás inniúil nach gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar síos i mír 2 i mír 3 agus i mír 4 diúltóidh sé an iarraidh ar aitheantas agus leagfaidh sé amach na cúiseanna atá leis an diúltú sin thairis sin ní dheonófar aon aitheantas mura rud é go gcomhlíontar na coinníollacha breise seo a leanas i gcás ina bhfuil riarthóir atá lonnaithe i dtríú tír faoi réir maoirseachta gur ann do shocrú comhair iomchuí idir údarás inniúil an bhallstáit tagartha agus údarás inniúil an tríú tír ina bhfuil an riarthóir lonnaithe i gcomhlíonadh na gcaighdeán teicniúil rialála arna nglacadh de bhun airteagal 30(5) chun a áirithiú gur ann do mhalartú éifeachtúil faisnéise a cheadaíonn don údarás inniúil a chuid cúraimí a chomhlíonadh i gcomhréir leis an rialachán seo nach bhfuil feidhmiú éifeachtach a chuid feidhmeanna maoirseachta ag an údarás inniúil faoin rialachán seo á chosc le dlíthe rialacháin nó forálacha riaracháin an tríú tír ina bhfuil an riarthóir lonnaithe ná i gcás inarb infheidhme le srianta ar chumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaitheacha údarás maoirseachta an tríú tír sin i gcás ina measann údarás inniúil an bhallstáit tagartha go soláthraíonn riarthóir atá lonnaithe i dtríú tír tagarmharc a chomhlíonann na coinníollacha maidir le tagarmharc suntasach nó le tagarmharc neamhshuntasach amhail dá bhforáiltear in airteagal 24 agus in airteagal 26 faoi seach déanfaidh sé gan aon mhoill mhíchuí fógra a thabhairt d'úeum ina thaobh beidh mar thacaíocht le measúnú den sórt sin an fhaisnéis a bheidh soláthraithe ag an riarthóir san iarratas ábhartha ar aitheantas laistigh de mhí amháin ón bhfógra dá dtagraítear sa chéad fhomhír a fháil eiseoidh úeum comhairle don údarás inniúil i dtaobh chineál an tagarmhairc agus na gceanglas is infheidhme maidir le soláthar an tagarmhairc amhail dá bhforáiltear in airteagal 24 in airteagal 25 agus in airteagal 26 féadfaidh an chomhairle go háirithe díriú ar cibé acu an measann úeum go bhfuil na coinníollacha do chineál den sórt sin á gcomhlíonadh ar bhonn na faisnéise a bheidh soláthraithe ag an riarthóir in iarratas ar aitheantas déanfar an tréimhse ama dá dtagraítear i mír 5 a fhionraí amhail ón dáta a fhaigheann úeum an fógra go dtí go mbeidh an chomhairle eisithe ag úeum i gcomhréir leis an mír seo má mholann údarás inniúil an bhallstáit tagartha aitheantas a dheonú contrártha le comhairle úeum dá dtagraítear sa dara fomhír cuirfidh sé an méid sin in iúl d'úeum agus luafaidh sé na cúiseanna a bhí aige leis sin foilseoidh úeum an fíoras nach bhfuil an túdarás inniúil ag déanamh de réir a chomhairle nó nach bhfuil sé i gceist aige déanamh de réir a chomhairle féadfaidh úeum a chinneadh freisin ar bhonn cás ar chás na cúiseanna a thugann an túdarás inniúil gan déanamh de réir na comhairle sin a fhoilsiú gheobhaidh an túdarás inniúil lena mbaineann fógra roimh ré maidir le foilsiú den sórt sin tabharfaidh údarás inniúil an bhallstáit tagartha laistigh de chúig lá oibre fógra d'úeum maidir le haon chinneadh chun aitheantas a thabhairt do riarthóir atá lonnaithe i dtríú tír agus soláthróidh sé freisin an liosta de na tagarmharcanna a fhéadfar a úsáid san aontas a sholáthraíonn an riarthóir agus i gcás inarb infheidhme ainmneoidh sé an túdarás inniúil atá freagrach as a mhaoirsiú sa tríú tír déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit tagartha an taitheantas a deonaíodh i gcomhréir le mír 5 a fhionraí nó i gcás inarb iomchuí a tharraingt siar má tá cúiseanna maithe aige bunaithe ar fhianaise dhoiciméadaithe lena mheas go bhfuil an riarthóir ag gníomhú ar shlí is léir a bheith contrártha do leasanna úsáideoirí a thagarmharcanna nó atá dochrach d'fheidhmiú rianúil na margaí nó má tá sárú tromchúiseach déanta ag an riarthóir ar na ceanglais ábhartha a leagar amach sa rialachán seo nó má tá ráitis bhréagacha déanta ag an riarthóir nó má d'úsáid sé aon mhodh mírialta eile chun aitheantas a fháil féadfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt chun foirm agus inneachar an iarratais dá dtagraítear i mír 5 a chinneadh agus go háirithe maidir le cur i láthair na faisnéise a éilítear i mír 6 i gcás ina ndéantar dréachtchaighdeáin theicniúla rialála den sórt sin a fhorbairt cuirfidh úeum iad faoi bhráid an choimisiúin tugtar an chumhacht don choimisiún chun na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 airteagal 33 tagarmharcanna a sholáthraítear i dtríú tír a fhormhuiniú riarthóir atá lonnaithe san aontas agus atá údaraithe nó cláraithe i gcomhréir le hairteagal 34 nó aon eintiteas eile faoi mhaoirseacht atá lonnaithe san aontas ag a bhfuil ról soiléir agus deashainithe laistigh de chreat rialaithe nó cuntasachta riarthóra de chuid tríú tír atá in ann faireachán éifeachtach a dhéanamh ar sholáthar tagarmhairc féadfaidh sé iarratas a dhéanamh chuig an údarás inniúil ábhartha á iarraidh tagarmharc nó fine tagarmharcanna arna soláthar i dtríú tír lena núsáid san aontas a fhormhuiniú ar choinníoll go gcomlíontar na coinníollacha uile seo a leanas tá sé fíordheimhnithe ag an riarthóir formhuiniúcháin nó ag eintiteas eile faoi mhaoirseacht agus tá sé in ann a léiriú ar bhonn leanúnach dá údarás inniúil go gcomhlíonann soláthar an tagarmhairc nó na fine tagarmharcanna atá le formhuiniú ar bhonn sainordaitheach nó deonach ceanglais atá ar a laghad chomh dian céanna le ceanglais an rialacháin seo tá an saineolas is gá ag an riarthóir formhuiniúcháin nó ag an eintiteas eile faoi mhaoirseacht chun faireachán éifeachtach a dhéanamh ar an ngníomhaíocht i ndáil le tagarmharc a sholáthar i dtríú tír agus chun bainistiú a dhéanamh ar rioscaí gaolmhara tá cúis oibiachtúil ann le tagarmharc nó fine tagarmharcanna a sholáthar i dtríú tír agus an tagarmharc nó fine tagarmharcanna sin a fhormhuiniú lena núsáid san aontas chun críche phointe (a) agus measúnú á dhéanamh i dtaobh an gcomhlíonann soláthar an tagarmhairc nó na fine tagarmharcanna atá le formhuiniú ceanglais atá ar a laghad chomh dian céanna le ceanglais an rialacháin seo féadfaidh údarás inniúil a chur san áireamh an mbeadh comhlíonadh sholáthar an tagarmhairc nó na fine tagarmharcanna le prionsabail iosco le haghaidh tagarmharcanna airgeadais nó le prionsbail iosco le haghaidh gtpanna de réir mar is infheidhme coibhéiseach le comhlíonadh cheanglais an rialacháin seo riarthóir nó eintiteas eile faoi mhaoirseacht a chuireann iarratas ar fhormhuiniú dá dtagraítear i mír 1 isteach déanfaidh siad an fhaisnéis uile is gá a sholáthar chun go bhféadfaidh an túdarás inniúil a bheith deimhin de ag tráth an iarratais go bhfuil na coinníollacha uile dá dtagraítear sa mhír sin comhlíonta laistigh de 90 lá oibre ón iarratas ar fhormhuiniú dá dtagraítear i mír 1 a fháil scrúdóidh an túdarás inniúil ábhartha an tiarratas agus glacfaidh sé cinneadh chun an formhuiniú a údarú nó a dhiúltú tabharfaidh an túdarás inniúil fógra d'úeum i dtaobh tagarmharc formhuinithe nó fine tagarmharcanna formhuinithe tagarmharc formhuinithe nó fine tagarmharcanna formhuinithe measfar iad a bheith ina dtagarmharc nó ina bhfine tagarmharcanna arna soláthar ag an riarthóir formhuiniúcháin nó ag eintiteas eile faoi mhaoirseacht ní bhainfidh riarthóir formhuiniúcháin nó eintiteas eile faoi mhaoirseacht úsáid as an bhformhuiniú leis an intinn go bhféadfaí ceanglais an rialacháin seo a sheachaint riarthóir nó eintiteas eile faoi mhaoirseacht a mbeidh tagarmharc nó fine tagamharcanna arna sholáthar nó arna soláthar i dtríú tír formhuinithe aige beidh sé fós freagrach go hiomlán as tagarmharc den sórt sin nó as fine tagamharcanna den sórt sin agus as comhlíonadh na noibleagáidí faoin rialachán seo i gcás ina bhfuil cúiseanna maithe ag údarás inniúil an riarthóra formhuiniúcháin nó an eintitis eile faoi mhaoirseacht a mheas nach bhfuil na coinníollacha a leagtar síos faoi mhír 1 den airteagal seo á gcomhlíonadh a thuilleadh beidh an chumhacht aige a éileamh ar an riarthóir formhuiniúcháin nó ar an eintiteas eile faoi mhaoirseacht scor den fhormhuiniú agus cuirfidh sé an méid sin iúl d'úeum beidh feidhm ag airteagal 28 sa chás go ndéantar formhuiniú a scor tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 49 i dtaca le bearta chun coinníollacha a chinneadh faoina bhféadfaidh na húdaráis inniúla ábhartha a mheas an bhfuil cúis oibiachtúil ann chun tagarmharc nó fine tagarmharcanna i dtríú tíortha a sholáthar agus dá bhformhuiniú lena núsáid san aontas cuirfidh an coimisiún san áireamh eilimintí amhail sonraíochtaí an bhunmhargaidh nó an fhíorcháis eacnamaíoch a bhfuil siad beartaithe a thomhas leis an tagarmharc an gá atá le soláthar an tagarmhairc a bheith gar don mhargadh nó don fhíorchás eacnamaíoch sin an gá atá le soláthar an tagarmhairc a bheith gar do rannchuiditheoirí infhaighteacht ábhartha na sonraí ionchuir mar gheall ar chriosanna ama éagsúla agus scileanna sonracha atá riachtachanach i soláthar an tagarmhairc teideal vi riarthóirí a údarú a chlárú agus a mhaoirsiú údarú agus clárú airteagal 34 riarthóir a údarú agus a chlárú duine nádúrtha nó dlítheanach atá lonnaithe san aontas agus a bhfuil sé ar intinn aige nó aici gníomhú mar riarthóir déanfaidh sé nó sí iarratas chuig an údarás inniúil atá ainmnithe faoi airteagal 40 den bhallstát ina bhfuil an duine sin lonnaithe chun go bhfaighidh an duine sin údarú má sholáthraíonn sé innéacsanna nó más rud é go bhfuil sé ar intinn aige iad a sholáthar ar innéacsanna iad a úsáidtear nó atá beartaithe lena núsáid de réir bhrí an rialacháin seo clárú más eintiteas faoi mhaoirseacht é taobh amuigh de riarthóir a sholáthraíonn innéacsanna nó a bhfuil sé ar intinn aige iad a sholáthar ar innéacsanna iad a úsáidtear mar thagarmharcanna nó atá beartaithe lena núsáid mar thagarmharcanna de réir bhrí an rialacháin seo ar choinníoll nach bhfuil gníomhaíocht an tsoláthair tagarmhairc faoi chosc ag an disciplín earnálach is infheidhme i leith an eintitis faoi mhaoirseacht agus nach gcáileodh aon cheann de na hinnéacsanna a sholáthraítear mar thagarmharc criticiúil nó clárú mura soláthraíonn sé nó mura bhfuil sé ar intinn aige a sholáthar ach innéacsanna a cháileodh mar thagarmharcanna neamhshuntasacha comhlíonfaidh riarthóir údaraithe nó cláraithe na coinníollacha a leagtar síos sa rialacháin seo i gcónaí agus tabharfaidh sé fógra don údarás inniúil i dtaobh aon athruithe ábhartha orthu an tiarratas dá dtagraítear i mír 1 déanfar é laistigh de 30 lá oibre ó aon chomhaontú a dhéanfaidh eintiteas faoi mhaoirseacht chun innéacs arna sholáthar ag an iarratasóir mar thagairt d'ionstraim airgeadais nó do chonradh airgeadais nó chun feidhmíocht chiste airgeadais a thomhas soláthróidh an tiarratasóir an fhaisnéis ar fad atá riachtanach chun go bhféadfaidh an túdarás inniúil a bheith deimhin de go mbeidh bunaithe ag an iarratasóir tráth an údaraithe nó an chláraithe na socruithe ar fad atá riachtanach chun na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo a chomhlíonadh laistigh de 15 lá oibre ón iarratas a fháil déanfaidh an túdarás inniúil lena mbaineann a mheasúnú an bhfuil an tiarratas comhlánaithe ina iomláine agus tabharfaidh sé fógra don iarratasóir dá réir má tá an tiarratas neamhiomlán cuirfidh an tiarratasóir isteach an fhaisnéis bhreise atá de dhíth ar an údaráis inniúil ábhartha beidh feidhm ag an teorainn ama dá dtagraítear sa mhír seo ón dáta a sholáthraíonn an tiarratasóir an fhaisnéis bhreise sin déanfaidh an túdarás inniúil ábhartha an tiarratas ar údarú a scrúdú agus glacfaidh sé cinneadh chun an tiarratasóir a údarú nó chun diúltú an tiarratasóir a údarú laistigh de cheithre mhí ó iarratas atá comhlánaithe ina iomláine a fháil an tiarratas ar údarú a scrúdú agus cinneadh a ghlacadh chun an tiarratasóir a údarú nó chun diúltú an tiarratasóir a údarú laistigh de 45 lá oibre ó iarratas a bheidh comhlánaithe ina iomláine a fháil laistigh de chúig lá oibre ó chinneadh dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh tabharfaidh an túdarás inniúil fógra faoin gcinneadh sin don iarratasóir i gcás ina ndiúltaíonn an túdarás inniúil an tiarratasóir a údarú nó a chlárú tabharfaidh sé cúiseanna lena chinneadh tabharfaidh an túdarás inniúil laistigh de chúig lá oibre ón dáta a nglacfar cinneadh den sórt fógra d'úeum maidir le haon chinneadh iarratasóir a údarú nó a chlárú forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun an fhaisnéis atá le soláthar san iarratas ar údarú agus san iarratas ar chlárú a shonrú tuilleadh agus cuirfidh sé san áireamh gur dhá phróiseas ar leith iad údarú agus clárú trína néilíonn údarú measúnú níos forleithne ar iarratas an riarthóra prionsabal na comhréireachta cineál na neintiteas faoi mhaoirseacht atá ag cur isteach ar chlárú faoi phointe (b) de mhír 1 agus na costais a bheidh ar na hiarratasóirí agus ar na húdaráis inniúla airteagal 35 údarú nó clárú a tharraingt siar nó a fhionraí féadfaidh údarás inniúil údarú nó clárú riarthóra a tharraingt siar nó a fhionraí más amhlaidh i gcás an riarthóra go ndéanann sé an túdarú nó an clárú a thréigean go sainráite nó nach bhfuil tagarmharc ar bith curtha ar fáil aige sa 12 mhí roimhe sin go bhfuil an túdarú nó an clárú faighte aige nó tagarmharc formhuinithe aige trí ráitis bhréagacha a dhéanamh nó ar aon mhodh neamhrialta eile nach gcomhlíonann sé a thuilleadh na coinníollacha faoinar údaraíodh nó faoinar cláraíodh é nó gur sháraigh sé forálacha an rialacháin seo go tromchúiseach nó arís agus arís eile tabharfaidh an túdarás inniúil fógra d'úeum faoina chinneadh laistigh de chúig lá oibre ón dáta a nglacfar an cinneadh sin déanfaidh úeum an clár dá bhforáiltear in airteagal 36 a nuashonrú go pras tar éis cinneadh a ghlacadh chun údarú nó clárú riarthóra a fhionraí agus sa chás gur teagmhas force majeure a bheadh mar thoradh ar thagarmharc a scor nó go ndéanfaidh sé téarmaí conartha airgeadais nó ionstraime airgeadais nó na rialacha maidir le haon chiste infheistíochta a thagraíonn don tagarmharc sin mar a shonraítear sa ghníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 51(6) a chur ó rath nó a shárú ar aon slí eile féadfaidh údarás inniúil ábhartha an bhallstáit ina bhfuil an riarthóir lonnaithe soláthar an tagarmhairc i dtrácht a cheadú go dtí go mbeidh an cinneadh maidir le fionraí tarraingthe siar i rith na tréimhse ama sin ní cheadófar d'eintitis faoi mhaoirseacht an tagarmharc sin a úsáid ach amháin i gcomhair conarthaí airgeadais ionstraimí airgeadais agus cistí infheistíochta a thagraíonn cheana féin don tagarmharc tar éis cinneadh maidir le haistarraingt údarú nó clárú riarthóra a ghlacadh beidh feidhm ag airteagal 28(2) airteagal 36 clár riarthóirí agus tagarmharcanna bunóidh agus cothabhálfaidh úeum clár poiblí ina mbeidh an fhaisnéis seo a leanas céannachtaí na riarthóirí atá údaraithe nó cláraithe de bhun airteagal 34 agus na húdaráis inniúla atá freagrach as maoirsiú a dhéanamh orthu céannachtaí na riarthóirí a chomhlíonann coinníollacha a leagtar síos in airteagal 30(1) an liosta de thagarmharcanna dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 30(1) agus na húdaráis inniúla tríú tír atá freagrach as maoirsiú a dhéanamh orthu céannachtaí na riarthóirí a fuair aitheantas i gcomhréir le hairteagal 32 an liosta de thagarmharcanna dá dtagraítear in airteagal 32(7) agus i gcás inarb infheidhme na húdaráis inniúla tríú tír atá freagrach as maoirsiú a dhéanamh orthu na tagarmharcanna atá formhuinithe i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 33 agus céannachtaí riarthóirí na dtagarmharcanna sin agus céannachtaí na riarthóirí formhuiniúcháin nó na neintiteas faoi mhaoirseacht formhuiniúcháin maidir leis an gclár dá dtagraítear i mír 1 beidh rochtain phoiblí air ar shuíomh gréasáin úeum agus déanfar é a nuashonrú go pras de réir mar is gá comhar maoirseachta airteagal 37 cúraimí a tharmligean idir údaráis inniúla i gcomhréir le hairteagal 28 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 féadfaidh údarás inniúil a chúraimí faoin rialachán seo a tharmligean chuig údarás inniúil de chuid ballstáit eile le toiliú roimh ré an bhallstáit sin tabharfaidh údaráis inniúla fógra d'úeum maidir le haon tarmligean beartaithe 60 lá sula ngabhfaidh éifeacht leis na tarmligean sin féadfaidh údarás inniúil cuid dá chúraimí faoin rialachán seo a tharmligean chuig úeum ach é bheith faoi réir ag comhaontú ó úeum tabharfaidh úeum fógra do na ballstáit maidir le tarmligean atá beartaithe laistigh de sheacht lá foilseoidh úeum na mionsonraí maidir le haon tarmligean comhaontaithe laistigh de chúig lá oibre ó thráth an fhógra airteagal 38 faisnéis ó bhallstát eile a nochtadh ní fhéadfaidh údarás inniúil faisnéis a fhaigheann sé ó údarás inniúil eile a nochtadh ach amháin má tá comhaontú an údaráis inniúil sin faighte aige i scríbhinn agus nach nochtar an fhaisnéis sin ach amháin chun na gcríoch lenar chomhaontaigh an túdarás inniúil sin leo nó sa chás go mbeadh nochtadh den sórt sin riachtanach i gcomhair imeachtaí dlíthiúla airteagal 39 comhar i ndáil le cigireachtaí agus imscrúduithe ar an láthair féadfaidh údarás inniúil ábhartha cúnamh a iarradh ó údarás inniúil eile maidir le cigireachtaí nó imscrúduithe ar an láthair an túdarás inniúil a fhaigheann an iarraidh comhoibreoidh sé a mhéid is féidir agus is iomchuí déanfaidh údarás inniúil a chuireann an iarraidh dá dtagraítear i mír 1 isteach úeum a chur ar an eolas faoin méid sin i gcás imscrúdú nó cigireacht lena ngabhann éifeacht trasteorann féadfaidh na húdaráis inniúla a iarraidh ar úeum comhordú a dhéanamh ar an gcigireacht nó ar an imscrúdú ar an láthair i gcás ina bhfaigheann údarás inniúil iarraidh ó údarás inniúil eile cigireacht nó imscrúdú ar an láthair a dhéanamh féadfaidh sé an chigireacht nó an timscrúdú ar an láthair a dhéanamh é féin cead a thabhairt don údarás inniúil a chuir an iarraidh isteach páirt a ghlacadh sa chigireacht nó san imscrúdú ar an láthair iniúchóirí nó saineolaithe a cheapadh chun an chigireacht nó imscrúdú ar an láthair a dhéanamh nó chun tacú leis an gcigireacht nó imscrúdú sin ról na núdarás inniúil airteagal 40 údaráis inniúla i ndáil le riarthóirí agus eintitis faoi mhaoirseacht ainmneoidh gach ballstát an túdarás inniúil ábhartha atá freagrach as na cúraimí faoin rialachán seo a dhéanamh agus cuirfidh sé an coimisiún agus úeum ar an eolas faoin méid sin i gcás ina nainmníonn ballstát níos mó ná údarás inniúil amháin cinnfidh sé go soiléir na róil a bheidh acu faoi seach agus ainmneoidh sé údarás aonair le bheith freagrach as comhar agus malartú faisnéise leis an gcoimisiún le húeum agus le húdaráis inniúla na mballstát eile a chomhordú foilseoidh úeum liosta de na húdaráis inniúla arna nainmniú i gcomhréir le mír 1 agus le mír 2 ar a shuíomh gréasáin airteagal 41 cumhachtaí na núdarás inniúil ar mhaithe lena ndualgais a chomhlíonadh faoin rialachán seo beidh na cumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaitheacha seo a leanas ar a laghad ag údaráis inniúla i gcomhréir leis an dlí náisiúnta rochtain a bheith acu ar dhoiciméad agus ar shonraí eile ar bith i bhfoirm ar bith agus cóip de a fháil nó a dhéanamh faisnéis a iarraidh nó a éileamh ó dhuine ar bith a bhfuil baint aige nó aici le soláthar tagarmhairc agus le rannchuidiú le tagarmharc lena náirítear aon soláthróir seirbhíse chuig a mbeidh feidhmeanna seirbhísí nó gníomhaíochtaí maidir le soláthar tagamhairc seachfhoinsithe amhail dá bhforáiltear in airteagal 10 chomh maith lena gcuid príomhaithe agus más gá aon duine den sórt sin a thoghairm agus a cheistiú d'fhonn faisnéis a fháil faisnéis a iarraidh maidir le tagarmharcanna tráchtearraí ó rannchuiditheoirí faoi spotmhargaí gaolmhara de réir i gcás inarb infheidhme formáidí caighdeánaithe agus tuarascálacha ar idirbhearta agus rochtain dhíreach a bheith acu ar chórais trádálaithe cigireachtaí nó imscrúduithe ar an láthair a dhéanamh ag suímh seachas áiteanna cónaithe príobháideacha daoine nádúrtha dul isteach in áitribh daoine dlítheanacha gan dochar do rialachán (ae) uimh 596/2014 chun doiciméid agus sonraí eile i bhformáid ar bith a urghabháil nuair atá amhras réasúnta ann gur ann do dhoiciméid agus sonraí eile a bhaineann le hábhar na cigireachta nó an imscrúdaithe a d'fhéadfadh a bheith ábhartha chun sárú ar an rialachán seo a chruthú i gcás ina bhfuil réamhúdarú ag teastáil ó údarás breithiúnach an bhallstáit lena mbaineann i gcomhréir leis an dlí naisiúnta is tar éis an réamhúdarú sin a fháil amháin a úsáidfear cumhacht den sórt sin ceangal a chur maidir le taifid de chomhráite teileafóin cumarsáidí leictreonacha nó taifid tráchta sonraí eile atá ann cheana agus atá i seilbh eintitis faoi mhaoirseacht calcadh nó forlámhú sócmhainní a iarraidh nó an dá cheann ceangal a chur go scoirfí go sealadach aon chleachtas a mheasann an túdarás inniúil a bheith mar shárú ar an rialachán seo toirmeasc sealadach a fhorchur ar ghníomhaíocht ghairmiúil a chleachtadh gach beart is gá a ghlacadh lena áirithiú go bhfuil eolas cruinn ag an bpobal ar sholáthar tagarmhairc lena náirítear trína cheangal ar an riarthóir ábhartha nó ar dhuine a d'fhoilsigh nó a scaip an tagarmharc nó a cheangal orthu araon ráiteas ceartaitheach a fhoilsiú maidir le rannchuidithe don tagarmharc roimhe seo nó maidir le figiúirí an tagarmhairc feidhmeoidh údaráis inniúla a bhfeidhmeanna agus a gcumhachtaí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus na cumhachtaí chun smachtbhannaí a fhorchur dá dtagraítear in airteagal 42 i gcomhréir lena gcreataí dlí náisiúnta in aon cheann de na slite seo leanas go díreach i gcomhoibriú le húdaráis eile nó le gnóthais sa mhargadh faoina bhfreagracht trí tharmligean chuig na húdaráis sin nó chuig gnóthais sa mhargadh trí iarratas a dhéanamh chuig na húdaráis bhreithiúnacha inniúla chun na cumhachtaí sin a fheidhmiú cuirfidh údaráis inniúla coimircí leormhaithe agus éifeachtúla i bhfeidhm maidir leis an gceart chun cosaint a fháil agus maidir le cearta bunúsacha áiritheoidh na ballstáit go mbeidh bearta iomchuí i bhfeidhm ionas go mbeidh na cumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaitheacha ar fad a theastaíonn uathu ag údaráis inniúla chun a gcuid dualgas a chomhlíonadh riarthóir nó an eintiteas eile faoi mhaoirseacht a chuireann faisnéis ar fáil d'údarás inniúil i gcomhréir le mír 1 ní mheasfar go bhfuil siad ag sárú srian ar bith maidir le nochtadh faisnéise a fhorchuirtear le haon fhoráil chonarthach reachtach rialála nó riaracháin airteagal 42 smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin eile gan dochar do chumhachtaí maoirseachta na núdarás inniúil i gcomhréir le hairteagal 41 agus do cheart na mballstát foráil a dhéanamh maidir le smachtbhannaí coiriúla a fhorchur déanfaidh na ballstáit i gcomhréir leis an dlí náisiúnta foráil maidir le cumhacht a bheith ag na húdaráis inniúla chun smachtbhannaí riaracháin iomchuí agus bearta riaracháin eile a fhorchur maidir leis na sáruithe seo a leanas ar a laghad aon sárú ar airteagail 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 21 23 24 25 26 27 28 29 agus 34 i gcás inarb infheidhme iad agus aon mhainneachtain comhoibriú in imscrúdú nó le cigireacht nó le hiarraidh a chumhdaítear le hairteagal 41 nó mainneachtain iad a chomhlíonadh beidh na smachtbhannaí riaracháin agus na bearta riaracháin eile éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach i gcás sárú dá dtagraítear i mír 1 tabharfaidh na ballstáit i gcomhréir leis an dlí náisiúnta an chumhacht do na húdaráis inniúla chun na smachtbhannaí riaracháin seo a leanas ar a laghad agus bearta riaracháin eile a fhorchur ordú lena gceanglaítear ar an riarthóir nó eintiteas faoi mhaoirseacht atá freagrach as an sárú scor den iompraíocht atá i gceist agus gan gabháil don iompraíocht sin arís aon bhrabús a fuarthas nó aon chaillteanas a seachnaíodh de thoradh an tsáraithe a fhorghéilleadh nuair is féidir iad sin a chinneadh rabhadh poiblí ina luaitear an riarthóir nó an teintiteas faoi mhaoirseacht atá freagrach as an sárú agus an cineál sáraithe údarú nó clárú riarthóra a tharraingt siar nó a fhionraí toirmeasc sealadach ar aon duine nádúrtha a gheofar freagrach as sárú den sórt sin feidhmeanna bainistíochta riarthóra nó rannchuiditheora faoi mhaoirseacht a fheidhmiú smachtbhannaí riaracháin airgid uasta de thrí oiread mhéid na mbrabús a gnóthaíodh nó na gcaillteanas a seachnaíodh mar gheall ar an sárú ar a laghad a fhorchur i gcás inar féidir na nithe sin a chinneadh i leith duine nádúrtha smachtbhannaí riaracháin airgid uasta den mhéid seo a leanas ar a laghad i gcás sáruithe ar airteagail 4 5 6 7 8 9 10 ar phointí (a) (b) (c) agus (e) d'airteagal 11(1) ar airteagal 11(2) agus (3) agus ar airteagail 12 13 14 15 16 21 23 24 25 26 27 28 29 agus 34 eur 500000 nó sna ballstáit sin nach é an euro an tairgeadra oifigiúil iontu an luach comhfhreagrach san airgeadra náisiúnta an 30 meitheamh 2016 nó i gcás sáruithe ar phointe (d) d'airteagal 11(1) nó ar airteagal 11(4) eur 100000 nó sna ballstáit sin nach é an euro an tairgeadra oifigiúil iontu an luach comhfhreagrach san airgeadra náisiúnta an 30 meitheamh 2016 i leith duine dlítheanach smachtbhannaí riaracháin airgid uasta den mhéid seo a leanas ar a laghad i gcás sáruithe ar airteagail 4 5 6 7 8 9 10 ar phointí (a) (b) (c) agus (e) d'airteagal 11(1) ar airteagal 11(2) agus (3) agus ar airteagail 12 13 14 15 16 21 23 24 25 26 27 28 29 agus 34 eur 1000000 nó sna ballstáit sin nach é an euro an tairgeadra oifigiúil iontu an luach comhfhreagrach san airgeadra náisiúnta an 30 meitheamh 2016 nó 10 dá láimhdeachas bliantúil iomlán de réir na gcuntas is déanaí atá ar fáil agus formheasta ag an gcomhlacht bainistíochta cibé acu is airde nó i gcás sáruithe ar phointe (d) d'airteagal 11(1) nó ar airteagal 11(4) eur 250000 nó sna ballstáit sin nach é an euro an tairgeadra oifigiúil iontu an luach comhfhreagrach san airgeadra náisiúnta an 30 meitheamh 2016 nó 2 dá láimhdeachas bliantúil iomlán de réir na gcuntas is déanaí atá ar fáil agus atá formheasta ag an gcomhlacht bainistíochta cibé acu is airde chun críocha phointe (h)(i) agus (ii) más máthairghnóthas nó fochuideachta de mháthairghnóthas nach mór cuntais airgeadais chomhdhlúite a ullmhú i gcomhréir le treoir 2013/45/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [26] an duine dlítheanach is é a bheidh sa láimhdeachas bliantúil iomlán ábhartha an láimhdeachas bliantúil iomlán nó an cineál ioncaim comhfhreagrach i gcomhréir le treoir 86/635/ce ón gcomhairle [27] i gcás banc agus i gcomhréir le treoir 91/674/ce ón gcomhairle [28] i gcás comhlachtaí árachais de réir na gcuntas comhdhlúite is déanaí atá ar fáil agus atá formheasta ag comhlacht bainistíochta an mháthairghnóthais dheiridh ná más comhlachas an duine 10 de láimhdeachais chomhiomlána a gcuid ball faoin 1 eanáir 2018 tabharfaidh na ballstáit fógra i dtaobh na rialacha maidir le mír 1 agus mír 2 don choimisiún agus d'úeum féadfaidh ballstáit a chinneadh gan rialacha a leagan síos maidir le smachtbhannaí riaracháin amhail dá bhforáiltear i mír 1 i gcás ina bhfuil na sáruithe dá dtagraítear sa mhír sin faoi réir smachtbhannaí coiriúla faoina ndlí náisiúnta sa chás sin déanfaidh na ballstáit na forálacha ábhartha sa dlí coiriúil a chur in iúl don choimisiún agus d'úeum in éineacht leis an bhfógra dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo tabharfaidh siad fógra gan mhoill don choimisiún agus d'úeum faoi aon leasú a dhéanfar ina dhiaidh sin orthu féadfaidh na ballstáit cumhachtaí eile a thabhairt d'údaráis inniúla faoin dlí náisiúnta smachtbhannaí a fhorchur de bhreis ar na cinn sin dá dtagraítear i mír 1 agus féadfaidh siad foráil a dhéanamh do leibhéil níos airde smachtbhannaí ná mar atá bunaithe i mír 2 airteagal 43 cumhachtaí maoirseachta a fheidhmiú agus smachtbhannaí a fhorchur áiritheoidh na ballstáit agus cineál agus leibhéal na smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin eile á gcinneadh acu go gcuirfidh údaráis inniúla san áireamh na himthosca ábhartha uile lena náirítear i gcás inarb iomchuí iad seo leanas a thromchúisí atá an sárú agus fad an tsáraithe a chriticiúla atá an tagarmharc don chobhsaíocht airgeadais agus don fhíorgheilleagar leibhéal freagrachta an duine atá freagrach neart airgeadais an duine atá freagrach arna léiriú go háirithe le láimhdeachas bliantúil iomlán an duine dhlítheanaigh fhreagraigh nó le hioncam bliantúil an duine nádúrtha fhreagraigh leibhéal an bhrabúis a ghnóthaigh nó leibhéal an chaillteanais a sheachain an duine atá freagrach a mhéid is féidir iad a chinneadh leibhéal comhair an duine atá freagrach leis an údarás inniúil gan dochar don ghá atá le forghéilleadh na mbrabús a ghnóthaigh an duine sin nó le forghéilleadh na gcaillteanas a sheachain an duine sin a áirithiú sáruithe a bhí déanta cheana ag an duine lena mbaineann bearta déanta tar éis an tsáraithe ag duine freagrach ionas nach dtarlódh an sárú arís agus a gcuid cumhachtaí á bhfeidhmiú acu smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin eile a fhorchur faoi airteagal 42 gníomhóidh údaráis inniúla i ndlúthchomhar le chéile chun a áirithiú gurb iad na torthaí is inmhianaithe leis an rialachán seo a bhaintear amach leis na cumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaithe agus leis na smachtbhannaí riaracháin agus leis na bearta riaracháin eile déanfaidh siad comhardú ar a ngníomhaíocht freisin chun dúbláil agus forluí a d'fhéadfadh a bheith ann a sheachaint agus cumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaithe mar aon le smachtbhannaí riaracháin lena náirítear smachtbhannaí airgid agus bearta riaracháin eile á gcur i bhfeidhm acu ar chásanna trasteorann airteagal 44 oibleagáid an chomhair i gcás inar roghnaigh ballstáit i gcomhréir le hairteagal 42 smachtbhannaí coiriúla a leagan síos i leith sáruithe ar na forálacha dá dtagraítear san airteagal sin áiritheoidh siad go bhfuil bearta iomchuí i bhfeidhm ionas go mbeidh na cumhachtaí go léir is gá ag na húdaráis inniúla chun idirchaidreamh a dhéanamh le húdaráis bhreithiúnacha laistigh dá ndlínse chun faisnéis shonrach a fháil maidir le himscrúduithe nó imeachtaí coiriúla arna dtionscnamh i dtaca le sáruithe féideartha ar an rialachán seo soláthróidh na húdaráis inniúla sin an fhaisnéis sin d'údaráis inniúla eile agus d'úeum chun an oibleagáid atá orthu comhoibriú le chéile agus le húeum a chomhlíonadh chun críocha an rialacháin seo tabharfaidh údaráis inniúla cúnamh d'údaráis inniúla na mballstát eile go háirithe malartóidh siad faisnéis agus comhoibreoidh siad in aon ghníomhaíochtaí imscrúdúcháin nó maoirseachta féadfaidh údaráis inniúla comhoibriú freisin le húdaráis inniúla ballstát eile maidir le gnóthú smachtbhannaí airgid a éascú airteagal 45 cinntí a fhoilsiú faoi réir mhír 2 déanfaidh údarás inniúil aon chinneadh lena bhforchuirtear smachtbhanna riaracháin nó beart riaracháin eile i ndáil le sáruithe ar an rialachán seo a fhoilsiú ar a shuíomh gréasáin oifigiúil díreach tar éis don fhógra faoin gcinneadh sin a bheith tugtha don duine is ábhar don chinneadh sin áireofar i bhfoilsiú den sórt sin ar a laghad faisnéis maidir le cineál agus nádúr an tsáraithe mar aon le céannacht na ndaoine is ábhar don chinneadh níl feidhm ag an gcéad fhomhír maidir le cinntí lena bhforchuirtear bearta ar bearta de chineál imscrúdaitheach iad i gcás ina measann údarás inniúil go mbeadh foilsiú chéannacht an duine dhlítheanaigh nó foilsiú sonraí pearsanta duine nádúrtha míréireach tar éis measúnú cás ar chás a dhéanamh ar chomhréireacht fhoilsiú na sonraí sin nó i gcás ina gcuirfí cobhsaíocht na margaí airgeadais nó imscrúdú atá idir lámha i mbaol le foilsiú den sórt sin déanfaidh an túdarás inniúil aon cheann de na nithe seo a leanas foilsiú an chinnidh a iarchur go dtí an tráth nach ann a thuilleadh do na cúiseanna leis an iarchur sin an cinneadh a fhoilsiú i ndíth ainm i gcomhréir leis an dlí náisiúnta má áirithítear cosaint éifeachtach ar na sonraí pearsanta lena mbaineann le foilsiú i ndíth ainm den sórt sin gan an cinneadh a fhoilsiú ar chor ar bith i gcás gurb é tuairim an údaráis inniúil go mbeidh foilsiú i gcomhréir le pointe (a) nó le pointe (b) neamhleor chun a áirithiú nach gcuirtear cobhsaíocht na margaí airgeadais i mbaol nó go bhfuil foilsiú na gcinntí sin comhréireach a mhéid a bhaineann le bearta a meastar gur bearta miona ó thaobh a nádúir iad i gcás ina gcinneann údarás inniúil cinneadh a fhoilsiú i ndíth ainm amhail dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír féadfaidh sé foilsiú na sonraí ábhartha a chur siar go ceann tréimhse ama réasúnach i gcás ina bhfuil sé intuartha go scoirfidh na cúiseanna atá le foilsiú i ndíth ainm de bheith ann i rith na tréimhse sin i gcás ina bhfuil an cinneadh faoi réir achomharc os comhair údarás náisiúnta breithiúnach údarás náisiúnta riaracháin nó údarás náisiúnta eile déanfaidh an túdarás inniúil an fhaisnéis sin agus aon fhaisnéis ina dhiaidh sin faoi thoradh achomhairc den sórt sin a fhoilsiú láithreach ar a shuíomh gréasáin oifigiúil foilseofar aon chinneadh lena gcuirtear cinneadh roimhe sin maidir le smachtbhanna nó beart a fhorchur ar neamhní áiritheoidh an túdarás inniúil go mbeidh aon chinneadh a fhoilsítear i gcomhréir leis an airteagal seo inrochtana ar a shuíomh gréasáin ar feadh tréimhse cúig bliana ar a laghad tar éis a fhoilsithe sonraí pearsanta a bheidh san fhoilsiú ní choinneofar ar shuíomh gréasáin an údaráis inniúil iad ach ar feadh na tréimhse atá riachtanach i gcomhréir leis na rialacha infheidhme cosanta sonraí cuirfidh na ballstáit an fhaisnéis chomhiomlán maidir leis na smachtbhannaí riaracháin uile agus maidir leis na bearta riaracháin eile uile a fhorchuirtear de bhun airteagal 42 ar fáil d'úeum ar bhonn bliantúil níl feidhm ag an oibleagáid seo maidir le bearta de chineál imscrúdaitheach foilseoidh úeum an fhaisnéis seo ina thuarascáil bhliantúil i gcás inar roghnaigh na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 42 smachtbhannaí coiriúla a leagan síos do sháruithe ar na forálacha dá dtagraítear san airteagal sin cuirfidh a núdaráis inniúla sonraí comhiomlánaithe agus i ndíth ainm maidir leis na himscrúduithe coiriúla uile a rinneadh agus na smachtbhannaí coiriúla uile a forchuireadh ar fáil d'úeum ar bhonn bliantúil déanfaidh úeum sonraí i dtaobh smachtbhannaí coiriúla arna bhforchur a fhoilsiú i dtuarascáil bhliantúil airteagal 46 coláistí laistigh de 30 lá oibre ó chuirtear tagarmharc dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (c) d'airteagal 20(1) ar an liosta de thagarmharcanna criticiúla cé is móite de thagarmharcanna sa chás gurb iad eintitis nach bhfuil faoi mhaoirseacht tromlach na rannchuiditheoirí bunóidh an túdarás inniúil coláiste beidh an coláiste comhdhéanta d'údarás inniúil an riarthóra úeum agus údaráis inniúla na rannchuiditheoirí faoi mhaoirseacht beidh an ceart ag údaráis inniúla ballstát eile a bheith ina gcomhaltaí den choláiste más rud é dá scoirfí den tagarmharc criticiúil i dtrácht a sholáthar go mbeadh drochthionchar suntasach aige sin ar shláine an mhargaidh ar chobhsaíocht airgeadais ar thomhaltóirí ar an bhfíorgheilleagar nó ar mhaoiniú thealgaigh agus ghnóthais na mballstát sin i gcás ina bhfuil sé beartaithe ag údarás inniúil a bheith ina chomhalta de choláiste cuirfidh sé iarraidh faoi bhráid údarás inniúil an riarthóra ina mbeidh fianaise go bhfuil ceanglais na chéad fhomhíre den mhír seo comhlíonta déanfaidh údaráis inniúil ábhartha an riarthóra an iarraidh a mheas agus tabharfaidh sé fógra don údarás iarrthach laistigh de 20 lá oibre ón iarraidh a fháil á rá an measann sé nó nach measann go bhfuil na ceanglais sin le comhlíonadh i gcás ina measann sé nach bhfuil na ceanglais sin le comhlíonadh féadfaidh an túdarás iarrthach an cás a chur faoi bhráid úeum i gcomhréir le mír 9 rannchuideoidh úeum le feidhmiú éifeachtach éifeachtúil agus comhsheasmhach na gcoláistí dá dtagraítear san airteagal seo a chur chun cinn agus le faireachán a dhéanamh ar an bhfeidhmiú sin i gcomhréir le hairteagal 21 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 chuige sin beidh úeum rannpháirteach de réir mar is iomchuí agus measfar é a bheith ina údarás inniúil chun na críche sin i gcás ina ngníomhaíonn úeum i gcomhréir le hairteagal 17(6) de rialachán (ae) uimh 1095/2010 a mhéid a bhaineann le tagarmharc criticiúil áiritheoidh sé go mbeidh malartú faisnéise agus comhar iomchuí ann le comhaltaí eile an choláiste is é údarás inniúil riarthóra a bheidh ina chathaoirleach ar chruinnithe an choláiste a dhéanfaidh comhordú ar ghníomhaíochtaí an choláiste agus a áiritheoidh go mbeidh malartú éifeachtúil faisnéise ann idir comhaltaí an choláiste i gcás ina soláthraíonn riarthóir níos mó ná tagarmharc criticiúil amháin féadfaidh údarás inniúil an riarthóra sin coláiste aonair a bhunú i ndáil le gach tagarmharc arna soláthar ag an riarthóir sin bunóidh údarás inniúil riarthóra comhshocruithe i scríbhinn faoi chuimsiú an choláiste i ndáil leis na nithe seo leanas an fhaisnéis atá le malartú idir na húdaráis inniúla an próiseas déanta cinntí idir na húdaráis inniúla agus an creat ama ar laistigh de nach mór gach cinneadh a dhéanamh na cásanna ina gcaithfidh údaráis inniúla dul i gcomhairle lena chéile an comhar atá le soláthar faoi airteagal 23(7) agus (8) déanfaidh údarás inniúil riarthóra aon chomhairle a thugann úeum uaidh maidir leis na comhshocruithe i scríbhinn faoi mhír 6 a bhreithniú go cuí sula gcomhaontófar an téacs críochnaitheach déanfar na socruithe i scríbhinn a leagan amach i ndoiciméad aonair ina mbeidh míniú lánréasúnaithe ar aon imeacht suntasach ón gcomhairle a thug úeum tarchuirfidh údarás inniúil an riarthóra na comhshocruithe i scríbhinn chuig comhaltaí an choláiste agus chuig úeum sula ndéanfaidh siad aon cheann de na bearta dá dtagraítear in airteagal 23(6) (7) agus (9) agus airteagal 34 airteagal 35 agus airteagal 42 rachaidh údarás inniúil riarthóra i gcomhairle le comhaltaí an choláiste déanfaidh comhaltaí an choláiste gach ní réasúnach atá ar a gcumas chun teacht ar chomhaontú laistigh den tréimhse ama a bheidh sonraithe sna comhshocruithe i scríbhinn dá dtagaraítear i mír 6 den airteagal seo aon chinneadh a dhéanfaidh údarás inniúil an riarthóra bearta den sórt sin a dhéanamh cuirfear san áireamh ann an tionchar ar na ballstáit eile i dtrácht go háirithe an tionchar féideartha ar chobhsaíocht a gcóras airgeadais maidir leis an gcinneadh údarú nó clárú riarthóra a tharraingt siar i gcomhréir le hairteagal 35 aon uair gur teagmhas force majeure a bheadh mar thoradh ar thagarmharc a scor nó go ndéanfadh sé téarmaí conartha airgeadais nó ionstraime airgeadais nó na rialacha maidir le haon chiste infheistíochta a thagraíonn don tagarmharc sin san aontas a chur ó rath nó a shárú ar aon slí eile de réir na brí a shonraíonn an coimisiún in aon ghníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 51(6) déanfaidh na húdaráis inniúla sa choláiste a mheas an nglacfaidh siad bearta chun na héifeachtaí dá dtagraítear sa mhír seo a mhaolú lena náirítear athrú ar an gcód iompair dá dtagraítear in airteagal 15 ar an modheolaíocht nó ar rialacha eile an tagarmhairc tréimhse idirthréimhseach ar lena linn a bheidh feidhm ag na nós imeachta dá bhforáiltear faoi airteagal 28(2) in éagmais comhaontú idir comhaltaí coláiste féadfaidh údaráis inniúla aon cheann de na cásanna seo a leanas a tharchur chuig úeum i gcás nach bhfuil faisnéis bhunriachtanach curtha in iúl ag údarás inniúil i gcás tar éis iarraidh a rinneadh faoi mhír 3 go bhfuil fógra tugtha ag údarás inniúil an riarthóra don údarás iarrthach nach bhfuil ceanglais na míre sin á gcomhlíonadh nó mura ghníomhaigh sé ar scór na hiarrata sin laistigh de thréimhse réasúnta ama i gcás gur mhainnigh na húdaráis inniúla teacht ar chomhaontú maidir leis na nithe a leagtar amach i mír 6 i gcás ina bhfuil easaontú ann maidir leis na bearta atá le glacadh i gcomhréir le hairteagal 34 le hairteagal 35 agus le hairteagal 42 i gcás ina bhfuil easaontú ann maidir leis na bearta atá le glacadh i gcomhréir le hairteagal 23(6) i gcás ina bhfuil easaontú ann maidir leis na bearta atá le glacadh i gcomhréir leis an tríú fomhír de mhír 8 den airteagal seo sna cásanna dá dtagraítear i bpointí (a) (b) (c) (d) agus (f) de mhír 9 agus sa chás nach mbeidh an tsaincheist réitithe laistigh de 30 lá tar éis í a tharchur chuig úeum déanfaidh údarás inniúil riarthóra an cinneadh críochnaitheach agus soláthróidh sé míniú mionsonraithe ar a chinneadh i scríbhinn do na húdaráis inniúla dá dtagraítear sa mhír sin agus d'úeum déanfar an tréimhse ama dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 34(6) a fhionraí ón dáta a rinneadh an tarchur chuig úeum go dtí an tráth a mbeidh cinneadh déanta i gcomhréir leis an gcéad fhomhír den mhír seo i gcás ina measann úeum gur ghlac údarás inniúil an riarthóra aon bhearta dá dtagraítear i mír 8 den airteagal seo agus a bhféadfadh sé nach bhfuil siad i gcomhréir le dlí an aontais gníomhóidh sé i gcomhréir le hairteagal 17 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (e) de mhír 9 den airteagal seo agus gan dochar d'airteagal 258 cfae féadfaidh úeum gníomhú i gcomhréir leis na cumhachtaí a thugtar dó faoi airteagal 19 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 féadfar cumhacht údarás inniúil riarthóra faoi airteagal 23(6) a fheidhmiú go dtí go mbeidh a chinneadh foilsithe ag úeum airteagal 47 comhar le húeum comhoibreoidh na húdaráis inniúla le húeum chun críocha an rialacháin seo i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1095/2010 cuirfidh na húdaráis inniúla gan mhoill gach faisnéis is gá ar fáil d'úeum chun a chuid dualgas a chomhlíonadh i gcomhréir le hairteagal 35 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun na nósanna imeachta agus foirmeacha maidir le malartú faisnéise dá dtagraítear i mír 2 a chinneadh airteagal 48 rúndacht ghairmiúil beidh aon fhaisnéis rúnda a gheofar a mhalartófar nó a tharchuirfear de bhun an rialacháin seo faoi réir choinníollacha na rúndachta gairmiúla a leagtar síos i mír 2 tá feidhm ag oibleagáid na rúndachta gairmiúla maidir leis na daoine ar fad a oibríonn nó a d'oibrigh don údarás inniúil nó d'údarás do ghnóthas margaidh nó do dhuine nádúrtha nó dlítheanach ar bith a ndearna an túdarás inniúil a chumhachtaí a tharmligean chucu lena náirítear iniúchóirí agus saineolaithe a fhostaíonn an túdarás inniúil ar chonradh ní fhéadfar faisnéis atá cumhdaithe ag rúndacht ghairmiúil a nochtadh le duine nó le húdarás ar bith eile seachas de bhua forálacha atá leagtha síos le dlí na aontais nó leis an dlí náisiúnta maidir leis an bhfaisnéis a dhéantar a mhalartú idir na húdaráis inniúla faoin rialachán seo agus a bhaineann le dálaí gnó nó oibríochtúla agus le gnóthaí eacnamaíochta nó pearsanta measfar gur faisnéis rúnda í agus go mbeidh sí faoi réir cheanglais na rúndachta gairmiúla ach amháin sa chás ina sonraíonn an túdarás inniúil tráth na cumarsáide go bhféadfar faisnéis den sórt sin a nochtadh nó más riachtanach é nochtadh den sórt sin i gcomhair imeachtaí dlíthiúla teideal vii gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme airteagal 49 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagail 3(2) 20(6) 24(2) 33(7) 51(6) agus 54(3) a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama amhail ón 30 meitheamh 2016 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagail 3(2) 20(6) 24(2) 33(7) 51(6) agus 54(3) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos sa chomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagail 3(2) 20(6) 24(2) 33(7) 51(6) agus 54(3) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse trí mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear síneadh trí mhí leis an treimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle nós imeachta coiste déanfaidh an coiste eorpach um urrúis cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 ag féachaint d'fhorálacha airteagal 8 de teideal viii forálacha idirthréimhseacha agus críochnaitheacha airteagal 51 forálacha idirthréimhseacha soláthróir innéacsanna a sholáthraíonn tagarmharc an 30 meitheamh 2016 déanfaidh sé iarratas ar údarú nó clárú i gcomhréir le hairteagal 34 faoin 1 eanáir 2020 faoin 1 eanáir 2020 beidh ag údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil soláthróir innéacsanna atá ag déanamh iarratais ar údarú i gcomhréir le hairteagal 34 lonnaithe an chumhacht cinneadh a dhéanamh an soláthróir innéacsanna sin a chlárú mar riarthóir fiú murab eintiteas faoi mhaoirseacht é faoi na coinníollacha seo a leanas tá a fhios ag an údarás inniúil ar bhonn réasúnach nach bhfuil an tinnéacs nó na hinnéacsanna atá á sholáthar nó á soláthar ag an soláthróir innéacsanna in úsáid go forleathan de réir bhrí an rialacháin seo sa bhallstát ina bhfuil an soláthróir innéacsanna lonnaithe chomh maith le i mballstáit eile tabharfaidh an túdarás inniúil fógra d'úeum faoina chinneadh a bheidh glactha aige i gcomhréir leis an gcéad fhomhír coimeádfaidh an túdarás inniúil fianaise de na cúiseanna a bhí aige lena chinneadh arna ghlacadh i gcomhréir leis an gcéad fhomhír agus beidh an fhianaise sin i bhfoirm a fhágfaidh go mbeidh sé indéanta a thuiscint go hiomlán meastóireachtaí an údaráis inniúil nach bhfuil an tinnéacs ná na hinnéacsanna arna sholáthar nó arna soláthar ag an solathróir innéacsanna in úsáid go forleathan lena náirítear aon sonraí margaidh aon bhreithiúnas nó aon fhaisnéis eile mar aon le faisnéis a bheidh faighte ón soláthróir innéacsanna féadfaidh soláthróir innéacsanna leanúint de thagarmharc atá ann cheana a sholáthar ar tagarmharc é a fhéadfaidh eintitis faoi mhaoirseacht a úsáid go dtí an 1 eanáir 2020 nó i gcás ina ndéanann an soláthróir innéacsanna iarratas ar údarú nó clarú a chur isteach i gcomhréir le mír 1 mura rud é agus go dtí go ndiúltaítear údarú nó clárú den sórt sin más rud é nach bhfuil ceanglais an rialacháin seo á gcomhlíonadh ag tagarmharc atá ann cheana ach gurb é a bheadh mar thoradh ar an tagarmharc sin a scor nó a athrú d'fhonn ceanglais an rialacháin seo a chomhlíonadh nó go dtarlódh teagmhas force majeure nó go gcuirfeadh sé téarmaí aon chonartha airgeadais nó ionstraime airgeadais nó na rialacha maidir le haon chiste infheistíochta a thagraíonn don tagarmharc sin ó rath nó go sáródh sé iad ar aon slí eile ceadóidh údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an soláthróir innéacsanna lonnaithe an tagarmharc a úsáid ní dhéanfaidh aon ionstraim airgeadais aon chonradh airgeadais nó aon tomhas ar fheidhmíocht ciste infheistíochta tagairt a chur le tagarmharc den sórt sin atá ann cheana tar éis an 1 eanáir 2020 mura rud é go mbeidh cinneadh coibhéise amhail dá dtagraítear in airteagal 30(2) nó (3) glactha ag an gcoimisiún nó mura rud é go mbeidh aitheantas tugtha do riarthóir de bhun airteagal 32 nó mura rud é go mbeidh tagarmhac formhuinithe de bhun airteagal 33 ní cheadófar d'eintitis faoi mhaoirseacht úsáid a bhaint san aontas as tagarmharc arna sholáthar ag riarthóir atá lonnaithe i dtríú tír i gcás ina bhfuil an tagarmharc in úsáid cheana san aontas mar thagairt le haghaidh ionstraimí airgeadais conarthaí airgeadais nó chun feidhmíocht ciste infheistíochta a thomhas ach amháin le haghaidh ionstraimí airgeadais den sórt sin conarthaí airgeadais den sórt sin agus tomhais den sórt sin ar fheidhmíocht ciste infheistíochta a dhéanann tagairt cheana féin don tagarmharc san aontas nó a chuireann tagairt le tagarmharc den sórt sin roimh an 1 eanáir 2020 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 49 i ndáil le bearta chun coinníollacha a chinneadh ar dá réir a fhéadfaidh an túdarás inniúil ábhartha a mheasúnú an bhféadfadh sé dá ndéanfaí tagarmharc atá cheana ann a scor nó a athrú chun go gcomhlíonadh sé ceanglais an rialacháin seo go mbeadh mar thoradh ar an scor nó an tathrú sin go mbeadh ann do theagmhas force majeure nó go gcuirfí téarmaí aon chonartha airgeadais nó aon ionstraime airgeadais nó na rialacha maidir le haon chiste infheistíochta a thagraíonn don tagarmharc sin ó rath nó go sárófaí na téarmaí sin ar aon slí eile airteagal 52 spriocam chun nuashonrú ar dhéanamh ar eolairí agus ar phríomhdhoiciméid faisnéise airteagal 53 athbhreithnithe de chuid úeum féachfaidh úeum le cultúr coiteann maoirseachta eorpach agus cleachtais mhaoirseachta chomhleanúnacha a fhorbairt agus a áirithiú gur ann do chuir chuige comhleanúnacha i measc na núdarás inniúil i ndáil le cur i bhfheidhm airteagal 32 agus airteagal 33 chuige sin na haitheantais a dheonófar i gcomhréir le hairteagal 32 agus na formhuinithe a údarófar i gcomhréir le hairteagal 33 déanfaidh úeum athbhreithniú orthu gach dhá bhliain eiseoidh úeum tuairim chuig gach údarás inniúil a d'aithin riarthóir tríú tír nó a d'fhormhuinigh tagarmharc tríú tír ar tuairim í ina ndéanfar measúnú ar conas a a chuireann an túdarás inniúil sin ceanglais ábhartha airteagal 32 agus airteagal 33 faoi seach i bhfeidhm agus ar cheanglais aon ghnímh tharmligthe ábhartha agus ar aon chaighdeán teicniúil ábharta rialála nó cur chun feidhme bunaithe ar an rialachán seo beidh an chumhacht ag úeum an fhianaise dhoiciméadaithe a éileamh ó údarás inniúil maidir le haon cheann de na cinntí a ghlactar i gcomhréir leis an gcéad fhomhír d'airteagal 51(2) le hairteagal 24(1) agus le hairteagal 25(2) airteagal 54 athbhreithniú faoin 1 eanáir 2020 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú agus cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle maidir leis an rialachán seo agus maidir leis na nithe seo a leanas go háirithe feidhmiú agus éifeachtacht na gcóras maidir le tagarmharcanna criticiúla riarachán éigeantach agus rannchuidiú éigeantach faoi airteagal 20 airteagal 21 agus airteagal 23 agus an sainmhíniú ar thagarmharc criticiúil i bpointe (25) d'airteagal 3(1) éifeachtacht chóras údarú chlárú agus mhaoirsiú na riarthóirí faoi theideal vi agus na gcoláistí faoi airteagal 46 agus a oiriúnaí atá an mhaoirseacht ar thagarmharcanna áirithe ag comhlacht de chuid an aontais feidhmiú agus éifeachtacht airteagal 19(2) go háirithe raon feidhme a chur i bhfeidhm tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 49 chun an tréimhse 42 mhí dá dtagraítear in airteagal 51(2) a fhadú de 24 mhí más rud é go mbeidh fianaise sa tuarascáil dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo nach bhfuil an córas clárúcháin idirthréimhseach faoi airteagal 51(2) díobhálach do chultúr coiteann maoirseachta eorpach agus do chleachtais mhaoirseachta agus do chineálacha cur chuige comhleanúnacha i measc na núdarás inniúil airteagal 55 fógra i dtaobh tagarmharcanna tagartha agus a riarthóirí nuair a bhíonn tagarmharc tagartha in ionstraim airgeadais atá cuimsithe le hairteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 596/2014 beidh ar áireamh sna fógraí faoi airteagal 4(1) den rialachán sin ainm an tagarmhairc tagartha agus ainm a riarthóra airteagal 56 leasú ar rialachán (ae) uimh 596/2014 leasaítear rialachán (ae) uimh 596/2014 mar a leanas leasaítear airteagal 19 mar a leanas cuirtear an mhír seo a leanas isteach an oibleagáid fógartha dá dtagraítear i mír 1 ní bheidh feidhm aici maidir le hidirbhearta in ionstraimí airgeadais atá nasctha le scaireanna nó le hionstraimí fiachais an eisitheora dá dtagraítear sa mhír sin i gcás ina gcomhlíontar tráth an idirbhirt aon cheann de na coinníollacha seo a leanas gurb é atá san ionstraim airgeadais aonad nó scair i ngnóthas comhinfheistíochta ina bhfuil an neamhchosaint ar scaireanna nó ionstraimí fiachais an eisitheora ag leibhéal nach bhfuil níos mó ná 20 de na sócmhainní arna sealbhú ag an ngnóthas comhinfheistíochta go soláthraíonn an ionstraim airgeadais neamhchosaint ar phunann sócmhainní ina bhfuil an neamhchosaint ar scaireanna nó ionstraimí fiachais an eisitheora ag leibhéal nach bhfuil níos mó ná 20 de shócmhainní na punainne gurb é atá san ionstraim airgeadais aonad nó scair i ngnóthas comhinfheistíochta nó go soláthraíonn sí neamhchosaint ar phunann sócmhainní agus nach feasach don duine ar a bhfuil freagrachtaí bainistíochta nó do dhuine atá i ndlúthchomhlachas le duine den sórt sin agus nach bhféadfadh sé go mbeadh fios acu cad é comhdhéanamh nó neamhchosaint infheistíochta an ghnóthais comhinfheistíochta sin nó na punainne sócmhainní a mhéid a bhaineann le scaireanna nó ionstraimí fiachais an eisitheora agus thairis sin nach bhfuil aon chúis ann chun go gcreidfeadh an duine sin go bhfuil scaireanna nó ionstraimí fiachais an eisitheora níos airde ná na tairseacha i bpointe (a) nó i bpointe (b) má tá faisnéis maidir le comhdhéanamh infheistíochta an ghnóthais comhinfheistíochta nó maidir le neamhchosaint na punainne sócmhainní ar fáil ansin déanfaidh an duine ar a bhfuil an fhreagracht bhainistíochta nó duine atá i ndlúthchomhlachas leis an duine sin gach dícheall réasúnach an fhaisnéis sin a fháil iad féin i mír 7 cuirtear an fhomhír seo a leanas isteach tar éis an dara fomhír chun críocha phointe (b) idirbhearta a fhorghníomhaítear i scaireanna nó in ionstraimí fiachais de chuid eisitheora nó i ndíorthaigh nó ionstraimí airgeadais eile atá nasctha leo ag bainisteoirí gnóthais comhinfheistíochta ina bhfuil infheistiú déanta ag an duine ar a bhfuil freagrachtaí bainistíochta nó ag duine atá i ndlúthchomhlachas leis ní gá iad a fhógairt sa chás ina bhfuil bainisteoir an ghnóthais comhinfheistíochta ag feidhmiú dá lánrogha agus gur rud é sin a fhágann nach bhfuil an bainisteoir ag fáil aon teagaisc ná moltaí go díreach nó go hindíreach ó infheisteoirí sa ghnóthas comhinfheistíochta sin i dtaobh chomhdhéanamh na punainne leasaítear airteagal 35 mar a leanas i mír (2) agus i mír (3) cuirtear in airteagal 19(13) agus (14) agus in airteagal 38 in ionad an fhrása agus in airteagal 19(13) agus (14) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír (5) ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 6(5) agus (6) airteagal 12(5) an tríú fomhír d'airteagal 17(2) airteagal 17(3) airteagal 19(13) nó (14) nó airteagal 38 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse trí mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear síneadh trí mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle in airteagal 38 cuirtear na míreanna seo a leanas isteach leis faoin 3 iúil 2019 déanfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle le úeum tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le leibhéal na dtairseacha a leagtar amach in airteagal 19(1a)(a) agus (b) i dtaca le hidirbhearta bainisteoirí i gcás ina bhfuil scaireanna nó ionstraimí fiachais an eisitheora ina gcuid de ghnóthas comhinfheistíochta nó go soláthraíonn siad neamhchosaint ar phunann sócmhainní d'fhonn a mheasúnú an bhfuil an leibhéal sin iomchuí nó ar cheart é a choigeartú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 35 lena gcoigeartaítear na tairseacha in airteagal 19(1a)(a) agus (b) má chinneann sé sa tuarascáil sin gur cheart na tairseacha sin choigeartú airteagal 57 leasuithe ar threoir 2008/48/ce leasaítear treoir 2008/48/ce mar a leanas in airteagal 5(1) cuirtear an fhomhír seo a leanas isteach tar éis an dara fomhír i gcás ina ndéanann an comhaontú creidmheasa tagairt do thagarmharc faoi mar a shainmhínítear é i bpointe 3 d'airteagal 3(1) de rialachán (ae) 2016/1011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle déanfaidh an creidiúnóir nó i gcás inarb infheidhme an tidirmheánaí creidmheasa ainm an tagarmhairc agus a riarthóra mar aon leis na himpleachtaí féideartha ar an tomhaltóir a sholáthar don tomhaltóir i ndoiciméad ar leithligh a fhéadfar a chur i gceangal mar iarscríbhinn leis an bhfoirm don fhaisnéis chaighdeánach eorpach um chreidmheas tomhaltóra(2) in airteagal 27(1) cuirtear an fhomhír seo a leanas isteach tar éis an dara fomhír faoin 1 iúil 2018 glacfaidh na ballstáit na forálacha is gá chun airteagal 5(1) a chomhlíonadh agus foilseoidh siad na forálacha sin agus cuirfidh siad in iúl don choimisiún iad cuirfidh siad na forálacha sin i bhfeidhm ón 1 iúil 2018 airteagal 58 leasuithe ar threoir 2014/17/ae leasaítear treoir 2014/17/ae mar a leanas sa dara fomhír d'airteagal 13(1) cuirtear an pointe seo a leanas isteach i gás ina bhfuil conarthaí a dhéanann tagairt do thagarmharc faoi mar a shainmhínítear é i bpointe (3) d'airteagal 3(1) de rialachán (ae) 2016/1011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ar fáil ainmneacha na dtagarmharcanna agus a riarthóirí mar aon leis na himpleachtaí féideartha ar an tomhaltóir in airteagal 42(2) cuirtear an fhomhír seo a leanas isteach tar éis na chéad fhomhíre faoin 1 iúil 2018 glacfaidh na ballstáit na forálacha is gá chun pointe (ea) den dara fomhír d'airteagal 13(1) a chomhlíonadh agus foilseoidh siad na forálacha sin agus cuirfidh siad in iúl don choimisiún iad cuirfidh siad na forálacha sin i bhfeidhm ón 1 iúil 2018 in airteagal 43(1) cuirtear an fhomhír seo a leanas isteach ní bheidh feidhm ag pointe (ea) den dara fomhír d'airteagal 13(1) maidir le comhaontuithe creidmheasa a bhí ann roimh an 1 iúil 2018 airteagal 59 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2018 in ainneoin an dara mír den airteagal seo beidh feidhm ag airteagail 3(2) 5(5) 11(5) 13(3) 15(6) 16(5) airteagal 20 (cé is moite de phointe (b) d'fhomhír (6)) airteagal 21 agus airteagal 23 airteagail 25(8) 25(9) 26(5) 27(3) 30(5) 32(9) 33(7) 34(8) airteagal 46 agus airteagal 47(3) agus airteagal 51(6) amhail ón 30 meitheamh 2016 in ainneoin an dara mír den airteagal seo beidh feidhm ag airteagal 56 amhail ón 3 iúil 2016 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 8 meitheamh 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 113 1542014 lch 1 io c 177 1162014 lch 42 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 28 aibreán 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an17 bealtaine 2016 treoir 2014/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir le margaí in ionstraimí airgeadais agus lena leasaítear treoir 2002/92/ce agus treoir 2011/61/ae (io l 173 1262014 lch 349) treoir 2003/71/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 samhain 2003 maidir leis an réamheolaire a bheidh le foilsiú nuair a thairgfear urrúis don phobal nó nuair a ligfear isteach iad chun a dtrádála agus lena naisghairtear treoir 2001/34/ce (io l 345 31122003 lch 64) treoir 2009/65/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le comhordú dlíthe rialachán agus forálacha riaracháin a bhaineann le gnóthais le haghaidh comhinfheistíocht in urrúis inaistrithe (gcui) (io l 302 17112009 lch 32) rialachán (ae) uimh 1227/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 maidir le sláine agus trédhearcacht an mhargaidh mórdhíola fuinnimh (io l 326 8122011 lch 1) treoir 2008/48/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2008 maidir le comhaontuithe creidmheasa le haghaidh tomhaltóirí agus lena naisghairtear treoir 87/102/cee ón gcomhairle (io l 133 2252008 lch 66) treoir 2014/17/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 feabhra 2014 maidir le comhaontuithe creidmheasa do thomhaltóirí a bhaineann le maoin chónaithedhochorraithe agus lena leasaítear treoir 2008/48/ce agus treoir 2013/36/ae agusrialachán (ae) uimh 1093/2010 (io l 60 2822014 lch 34) rialachán (ae) uimh 1095/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 lena mbunaítear údarás maoirseachta eorpach (an túdarás eorpach um urrúis agus margaí) lena leasaítear cinneadh uimh 716/2009/ce agus lena naisghairtear cinneadh uimh 2009/77/ce ón gcoimisiún (io l 331 15122010 lch 84) rialachán (ae) uimh 596/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena naisghairtear treoir 2003/6/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoracha 2003/124/ce 2003/125/ce agus 2004/72/ce ón gcoimisiún (io l 173 1262014 lch 1) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le sonraí pearsanta a bheith á bpróiseáil ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí chur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 575/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 (io l 176 2762013 lch 1) treoir 2011/61/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2011 maidir le bainisteoirí cistí infheistíochta malartacha agus lena leasaítear treoir 2003/41/ce agus treoir 2009/65/ce agus rialachán (ce) uimh 1060/2009 agus rialachán (ae) uimh 1095/2010 (io l 174 172011 lch 1) treoir 2003/41/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 3 meitheamh 2003 maidir le gníomhaíochtaí agus maoirsiú institiúidí um chóir ar scor gairme (io l 235 2392003 lch 10) rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2012 maidir le díorthaigh thar an gcuntar contrapháirtithe lárnacha agus stórtha trádála (io l 201 2772012 lch 1) rialachán (ce) uimh 1287/2006 ón gcoimisiún an 10 lúnasa 2006 lena gcuirtear chun feidhme treoir 2004/39/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le hoibleagáidí gnólachtaí infheistíochta maidir le coimeád taifead idirbhearta a thuairisciú trédhearcacht margaidh ionstraimí airgeadais a ligean isteach chun trádála agus téarmaí a mhínítear chun críocha na treorach sin (io l 241 292006 lch 1) rialachán (ae) uimh 600/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir le margaí in ionstraimí airgeadais agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 (io l 173 1262014 lch 84) treoir 2009/72/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le comhrialacha don mhargadh inmheánach sa leictreachas agus lena naisghairtear treoir 2003/54/ce (io l 211 1482009 lch 55) treoir 2009/73/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le comhrialacha don mhargadh inmheánach sa ghás nádúrtha agus lena naisghairtear treoir 2003/55/ce (io l 211 1482009 lch 94) rialachán (ae) uimh 1031/2010 ón gcoimisiún an 12 samhain 2010 maidir le huainiú riarachán agus gnéithe eile a bhaineann le ceantáil lamháltas astaíochtaí gáis cheaptha teasa de bhun threoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena mbunaítear scéim i ndáil le trádáil lamháltas astaíochtaí gáis cheaptha teasa laistigh den chomhphobal (io l 302 18112010 lch 1) treoir 86/635/cee ón gcomhairle an 8 nollaig 1986 maidir le cuntais bhliantúla agus cuntais chomhdhlúite bhanc agus institiúidí airgeadais eile (io l 372 31121986 lch 1) treoir 91/674/cee ón gcomhairle an 19 nollaig 1991 maidir le cuntais bhliantúla agus cuntais chomhdhlúite gnóthas árachais (io l 374 31121991 lch 1) rialachán (ae) 2016/1011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2016 maidir le hinnéacsanna a úsáidtear mar thagarmharcanna in ionstraimí airgeadais agus i gconarthaí airgeadais nó chun feidhmíocht cistí infheistíochta a thomhas agus lena leasaítear treoir 2008/48/ce agus treoir 2014/17/ae agus rialachán (ae) uimh 596/2014 (io l 171 2962016 lch 1) iarscríbhinn i tagarmharcanna ráta úis sonraí cruinne agus leordhóthanacha chun críocha phointe (a) agus phointe (c) d'airteagal 11(1) is é a bheidh go ginearálta i dtosaíocht úsáide na sonraí ionchuir an méid seo a leanas idirbhearta rannchuiditheora sa bhunmhargadh a fhéachann na tagarmharc a thomhas nó mura leor sin a chuid idirbheart sna margaí gaolmhara amhail an margadh taiscí idirbhainc neamhurraithe margaí taiscí neamhurraithe eile lena náirítear deimhnithe taisce agus páipéar tráchtála agus margaí eile amhail babhtálacha innéacsanna thar oíche comhaontuithe athcheannaigh réamhchonarthaí i malairt eachtrach todhchaíochtaí agus roghanna ráta úis ar choinníoll go gcomhlíonann na hidirbhearta sin ceanglais na sonraí ionchuir sa chód iompair breathnóireachtaí rannchuiditheora ar idirbhearta tríú páirtí sna margaí a bhfuil tuairisc orthu i bpointe (a) luachana geallta luachana táscacha nó breithiúnais saineolaí chun críocha phointe (a) d'airteagal 11(1) agus airteagal 11(4) féadfar sonraí ionchuir a choigeartú féadfar go háirithe sonraí ionchuir a choigeartú trí na critéir seo a leanas a chur i bhfeidhm gaireacht na nidirbheart do thráth sholáthar na sonraí ionchuir agus tionchar aon teagmhais mhargaidh idir tráth na nidirbheart agus tráth sholáthar na sonraí ionchuir idirshuíomh nó eachtarshuíomh ó shonraí idirbheart agus coigeartuithe chun athruithe ar acmhainneacht creidmheasa na rannchuiditheoirí agus na rannpháirtithe eile sa mhargadh a léiriú feidhm formhaoirseachta beidh feidhm ag na ceanglais seo a leanas in ionad cheanglais airteagal 5(4) agus (5) beidh coiste formhaoirseachta neamhspleách ag riarthóir tagarmhairc ráta úis cuirfear mionsonraí bhallraíocht an choiste sin ar fáil go poiblí mar aon le haon dearbhuithe maidir le haon choinbhleacht leasa agus na próisis a bhaineann lena chomhaltaí a thoghadh nó a ainmniú iniúchóireacht ceapfaidh riarthóir tagarmhairc ráta úis iniúchóir seachtrach neamhspleách chun athbhreithniú agus tuairisciú a dhéanamh ar a mhéid atá an riarthóir ag cloí le modheolaíocht an tagarmhairc agus leis an rialachán seo déanfar an iniúchadh seachtrach ar an riarthóir don chéad uair 6 mhí tar éis an cód iompair a thabhairt isteach agus gach dhá bhliain ina dhiaidh sin féadfaidh an coiste formhaoirseachta a éileamh go ndéanfar iniúchadh seachtrach ar rannchuiditheoir le tagarmharc ráta úis mura bhfuil sé sásta le haon ghné dá iompar córais agus rialuithe rannchuiditheoirí beidh feidhm ag na ceanglais seo a leanas maidir le gach rannchuiditheoir le tagarmharc ráta úis sa bhreis ar na ceanglais a leagtar amach in airteagal 16 ní bheidh feidhm ag airteagal 16(5) tabharfaidh aighnitheoir gach rannchuiditheora agus bainisteoirí díreacha an aighnitheora sin dearbhú i scríbhinn go bhfuil an cód iompair léite acu agus go mbeidh an cód iompair sin á chomhlíonadh acu nósanna imeachta agus rialuithe cumarsáide éifeachtacha coinbhleachtaí leasa i measc rannchuiditheoirí agus idir rannchuiditheoirí agus tríú páirtithe eile chun aon tionchar míchuí seachtrach orthu siúd atá freagrach as soláthar rátaí a sheachaint beidh aighnitheoirí ag obair ag suímh atá scartha go fisiciúil ó thrádálaithe díorthach ráta úis nósanna imeachta éifeachtacha chun malartú faisnéise idir daoine a bhfuil baint acu le gníomhaíochtaí a mbaineann coinbhleacht leasa leo a chosc nó a rialú sa chás go bhféadfadh tionchar a bheith ag an malartú faisnéise sin ar na sonraí tagarmhairc a cuireadh ar fáil rialacha chun claonpháirteachas i measc rannchuiditheoirí agus idir rannchuiditheoirí agus riarthóirí tagarmharcanna a sheachaint rialuithe chun aon idirbheart aisiompaithe a tharlaíonn i ndiaidh sholáthar na sonraí ionchuir a aithint coimeádfaidh rannchuiditheoir le tagarmharc ráta úis taifid mhionsonraithe ar na nithe seo a leanas gach gné ábhartha de rannchuidithe sonraí ionchuir an próiseas lena rialaítear cinneadh na sonraí ionchuir agus síniú a chur leis na sonraí ionchuir ainmneacha na naighnitheoirí agus a gcuid freagrachtaí aon chumarsáid idir na haighnitheoirí agus daoine eile lena náirítear trádálaithe agus bróicéirí inmheánacha agus seachtracha i ndáil le cinneadh nó le rannchuidiú sonraí ionchuir aon idirghníomhaíocht idir na haighnitheoirí agus an riarthóir nó aon ghníomhaire ríofa fiosrú ar bith a bhaineann leis na sonraí ionchuir agus an toradh a bheidh leis na fiosruithe sin tuarascálacha íogaireachta do leabhair thrádála babhtála ráta úis agus aon leabhar trádála díorthach eile ag a bhfuil neamhchosaint shuntasach ar shocruithe rátaí úis i ndáil le sonraí ionchuir coimeádfar taifid i bhfoirm a chiallóidh go mbeidh an stóráil faisnéise inrochtana le haghaidh tagairt amach anseo agus gur ann do rian iniúchta doiciméadaithe déanfaidh feidhm chomhlíonta an rannchuiditheora le tagarmharc ráta úis aon torthaí lena náirítear idirbhearta aisiompaithe a thuairisciú don bhainistíocht ar bhonn rialta beidh sonraí ionchuir agus nósanna imeachta faoi réir athbhreithnithe inmheánacha rialta déanfar iniúchadh seachtrach ar shonraí ionchuir rannchuiditheora le tagarmharc ráta úis mar aon le comhlíonadh leis an gcód iompair agus le forálacha an rialacháin seo don chéad uair sé mhí tar éis an cód iompair a thabhairt isteach agus gach dhá bhliain ina dhiaidh sin iarscríbhinn ii tagarmharcanna tráchtearraí déanfaidh riarthóir tagarmhairc tráchtearraí aon mhodheolaíocht a úsáideann an riarthóir chun tagarmharc a ríomh a fhoirmliú a dhoiciméadú agus a phoibliú ar a laghad beidh an méid seo a leanas i modheolaíocht den sórt sin agus tabharfar tuairisc inti orthu sin na critéir agus nósanna imeachta ar fad a úsáidtear chun an tagarmharc a fhorbairt lena náirítear an chaoi a núsáideann an riarthóir sonraí ionchuir lena náirítear an líon sonrach idirbhirt atá tuairiscithe agus tugtha i gcrích tairiscintí ceannaigh tairiscintí díola agus aon fhaisnéis mhargaidh eile le linn dó an tagarmharc a mheas nó tréimhsí ama nó ionú measúnaithe an tagarmhairc cén fáth a núsáidtear aonad tagartha ar leith cén chaoi a mbailíonn an riarthóir sonraí ionchuir den sórt sin na treoirlínte lena rialaítear an chaoi a bhfeidhmíonn measúnóirí breithiúnas agus aon fhaisnéis eile amhail toimhdí samhlacha nó eachtarshuíomh ó shonraí a bailíodh agus a bhreithnítear le linn measúnú á dhéanamh nósanna imeachta agus cleachtais arb é is aidhm leo comhsheasmhacht a áirithiú idir a mheasúnóirí le linn dóibh a gcuid breithiúnais a fheidhmiú an tábhacht choibhneasta a ghabhfaidh le gach critéar a úsáidtear chun tagarmharcanna a ríomh go háirithe cineál na sonraí ionchuir a úsáidtear agus an cineál critéir a úsáidtear chun breithiúnas a threorú d'fhonn cáilíocht agus sláine phróiseas ríofa an tagarmhairc a áirithiú critéir lena sainaithnítear íosmhéid na sonraí idirbhirt a theastaíonn chun tagarmharc áirithe a ríomh mura bhforáiltear do thairseach den sórt sin míneofar na cúiseanna nach mbunaítear tairseach íosta lena náirítear na nósanna imeachta atá le húsáid i gcás nach bhfuil aon sonraí idirbhirt ann a leagan amach critéir lena dtugtar aghaidh ar na tréimhsí measúnaithe ina bhfuil na sonraí a chuirtear isteach faoi bhun thairseach molta na modheolaíochta i dtaobh sonraí idirbhirt nó faoi bhun chaighdeáin cháilíochta riachtanacha an riarthóra lena náirítear aon mhodhanna malartacha measúnaithe lena náirítear samhlacha meastacháin teoiriciúla míneofar sna critéir sin na nósanna imeachta atá le húsáid i gcás nach bhfuil sonraí idirbhirt ann critéir maidir le tráthúlacht na sonraí idirbhirt a chuirtear ar fáil agus na modhanna chun na sonraí idirbhirt sin a chur ar fáil cibé acu go leictreonach ar an teileafón nó ar shlí eile critéir agus nósanna imeachta lena dtugtar aghaidh ar thréimhsí measúnaithe ina gcuireann rannchuiditheoir amháin nó níos mó sonraí ionchuir isteach a chuimsíonn sciar suntasach d'iomlán na sonraí idirbhirt i gcomhair an tagarmhairc sin chomh maith leis sin tabharfaidh an riarthóir sainiú sna critéir sin agus sna nósanna imeachta sin ar cad is sciar suntasach ann i gcomhair gach tagarmhairc atá á ríomh critéir ar dá réir a fhéadfar sonraí idirbhirt a eisiamh ó ríomh tagarmhairc foilseoidh riarthóir tagarmhairc tráchtearraí nó cuirfidh sé ar fáil príomhghnéithe na modheolaíochta a úsáideann an riarthóir do gach ceann de na tagarmharcanna tráchtearraí a sholáthraítear agus a fhoilsítear nó nuair is infheidhme do gach fine tagarmharcanna a sholáthraítear agus a fhoilsítear i dteannta na modheolaíochta dá dtagraítear i mír 2 tabharfaidh riarthóir tagarmhairc tráchtearraí tuairisc ar gach ceann den mhéid seo a leanas agus foilseoidh sé iad an réasúnaíocht is bun le glacadh le modheolaíocht áirithe lena náirítear aon teicnící chun praghsanna a choigeartú agus bonn cirt leis na cúiseanna go bhfuil an tréimhse ama nó an tionú a nglactar le sonraí ionchuir laistigh de ina tháscaire iontaofa ar luachanna fisiciúla margaidh an nós imeachta chun athbhreithniú inmheánach a dhéanamh ar mhodheolaíocht ar leith agus í a fhaomhadh lena náirítear minicíocht athbhreithnithe den sórt sin agus an nós imeachta chun athbhreithniú seachtrach a dhéanamh ar mhodheolaíocht ar leith lena náirítear na nósanna imeachta chun a áirithiú go nglacfar leis an modheolaíocht sa mhargadh trí dhul i gcomhairle le húsáideoirí maidir le hathruithe tábhachtacha ar a bpróisis ríofa tagarmharcanna athruithe ar mhodheolaíocht glacfaidh riarthóir tagarmhairc tráchtearraí nósanna imeachta sainráite agus cuirfidh sé na nósanna imeachta sin agus an réasúnaíocht is bun le haon athrú ábhartha beartaithe ar a mhodheolaíocht ar fáil don phobal beidh na nósanna imeachta sin comhsheasmhach leis an gcuspóir foriomlán go gcaithfidh riarthóir sláine leanúnach a ríomhanna tagarmharcanna a áirithiú agus athruithe a chur chun feidhme ar mhaithe le deaord an mhargaidh áirithe a mbaineann na hathruithe sin leis forálfaidh na nósanna imeachta sin don mhéid seo a leanas rialachán (ae) 2016/1012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2016 maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le pórú agus trádáil ainmhithe pórúcháin folaíochta muca pórúcháin hibrideacha agus táirgí geirmeacha díobh san aontas agus lena dtabhairt isteach san aontas agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 652/2014 treoir 89/608/cee ón gcomhairle agus treoir 90/425/cee ón gcomhairle agus lena naisghairtear gníomhartha áirithe i réimse an phóraithe ainmhithe (an rialachán maidir le pórú ainmhithe) (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 42 agus airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas tá ionad straitéiseach ag pórú ainmhithe den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach den speiceas gabhair agus den speiceas eachaí i dtéarmaí eacnamaíocha agus sóisialta in earnáil talmhaíochta an aontais agus rannchuidíonn an pórú sin le hoidhreacht chultúrtha an aontais an ghníomhaíocht talmhaíochta sin a rannchuidíonn le slándáil bia san aontas is foinse ioncaim í don phobal talmhaíochta is fearr a chuirtear chun cinn pórú ainmhithe de na speicis sin trí úsáid ainmhithe pórúcháin folaíochta nó muca pórúcháin hibrideacha a bhfuil ardcháilíocht ghéiniteach taifeadta ina leith a mholadh mar thoradh air sin mar chuid dá mbeartas talmhaíochta tá a ndícheall déanta go leanúnach ag ballstáit táirgeadh beostoic ag a bhfuil saintréithe géiniteacha ar leith a chur chun cinn trí chaighdeáin shainithe a leagan amach agus sin á dhéanamh in amanna trí infheistíocht phoiblí d'fhéadfadh éagothromaíocht idir na caighdeáin sin a bheith mar bhonn le bacainní teicniúla ar thrádáil ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh agus ar a dtabhairt isteach san aontas soláthraítear an creat dlíthiúil do dhlí aontais maidir le pórú ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach den speiceas gabhair agus den speiceas eachaí agus le pórú muc pórúcháin hibrideach le treoracha 88/661/cee [3] 89/361/cee [4] 90/427/cee [5] 91/174/cee [6] 94/28/ce [7] agus 2009/157/ce [8] ón gcomhairle bhí sé mar aidhm ag na treoracha sin pórú beostoic a fhorbairt san aontas agus ag an am céanna trádáil ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh agus a dtabhairt isteach san aontas a rialú agus dá réir sin iomaíochas in earnáil ainmhithe pórúcháin an aontais a chothú treoracha 87/328/cee [9] 90/118/cee [10] agus 90/119/cee [11] ón gcomhairle glacadh iad chun ballstáit a chosc ó rialacha náisiúnta a choinneáil nó a ghlacadh a bhaineann le glacadh le hainmhithe pórúcháin den speiceas buaibheach agus mucúil chun críocha pórúcháin agus le táirgeadh agus úsáid a gcuid seamhain úicítí agus suthanna a d'fhéadfadh a bheith ina gcosc nó srian ar thrádáil nó ina mbacainn uirthi cibé acu i gcás seirbhís nádúrtha inseamhnú saorga nó bailiú seamhain úicítí nó suthanna a bheith i gceist ar bhonn threoracha 88/661/cee 89/361/cee 90/427/cee 91/174/cee 94/28/ce agus 2009/157/ce ghlac an coimisiún tar éis dul i gcomhairle le ballstáit tríd an mbuanchoiste um an zóiteicnic a bunaíodh i gcomhréir le cinneadh 77/505/cee ón gcomhairle [12] roinnt cinntí lena leagtar síos critéir speicisoiriúnaithe maidir le formheas nó aithint eagraíochtaí pórúcháin agus comhlachas póraitheoirí le haghaidh ainmhithe pórúcháin a iontráil i dtréadleabhair bó tréadleabhair caorach agus gabhair agus tréadleabhair eachaí le haghaidh glacadh le hainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas caorach agus den speiceas gabhair chun críocha pórúcháin agus inseamhnú saorga le haghaidh tástáil feidhmíochta agus measúnú géiniteach ar ainmhithe pórúcháin den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach agus den speiceas gabhair agus le haghaidh deimhnithe ginealaigh nó zóiteicniúla a bhunú do thrádáil ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh bhunaigh an coimisiún freisin liosta de chomhlachtaí pórúcháin i dtríú tíortha agus na samhaildeimhnithe ginealaigh nó zóiteicniúla maidir le hainmhithe pórúcháin agus a gcuid seamhain úicítí agus suthanna a thabhairt isteach san aontas chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach rialacha an aontais maidir le hainmhithe pórúcháin a áirithiú agus chun bacainní ar thrádáil ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh a eascraíonn ó dhifríochtaí i dtrasuí náisiúnta na dtreoracha sin a áirithiú ba cheart na coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha do thrádáil ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh mar aon lena dtabhairt isteach san aontas a leagan síos i rialachán sa bhreis air sin is léir ón taithí a fuarthas go bhfuil gá le foclaíocht níos cruinne chomh maith le téarmaíocht níos comhsheasmhaí atá in úsáid go caighdeánach sna ballstáit uile i roinnt dá bhforálacha chun cur i bhfeidhm na rialacha dá bhforáiltear sna treoracha sin a éascú ar mhaithe le soiléireacht agus comhsheasmhacht dhlí an aontais is iomchuí foráil a dhéanamh freisin maidir le tuilleadh sainmhínithe lena náirítear sainmhíniú ar pór maidir le hiarrachtaí chun iomaíochas a ghnóthú san earnáil pórúcháin ainmhithe níor cheart gurb é a bheadh mar thoradh orthu go dtiocfadh deireadh le póir ag a bhfuil saintréithe atá sainoiriúnaithe do chomhthéacsanna bithfhisiceacha sainiúla má bhíonn méid a bpobail róbheag d'fhéadfadh pórtha áitiúla a bheith i mbaol go gcaillfí éagsúlacht ghéiniteach mar chuid thábhachtach den bhithéagsúlacht talmhaíochta tá acmhainní géiniteacha ainmhithe ina mbunús bunriachtanach d'fhorbairt inbhuanaithe na hearnála beostoic agus leis na hacmhainní sin cruthaítear deiseanna chun ainmhithe a shainoiriúnú do thimpeallachtaí athraitheacha do dhálaí táirgthe agus d'éilimh an mhargaidh agus na dtomhaltóirí ba cheart dá bhrí sin go rannchuideodh gníomhartha dlí an aontais maidir le pórú ainmhithe le hacmhainní géiniteacha ainmhithe a chaomhnú le bithéagsúlacht a chosaint agus le táirgí réigiúnacha de cháilíocht thipiciúil a tháirgeadh a bhraitheann ar shaintréithe oidhreachtúla na bpórtha áitiúla ainmhithe clóis ba cheart freisin go gcuirfeadh gníomhartha dlí an aontais cláir phóraithe inmharthana chun cinn le haghaidh feabhsú na bpórtha agus go háirithe i gcás inar pórtha i mbaol nó pórtha bundúchasacha nach bhfuil fáil go coitianta orthu san aontas chun na pórtha agus an éagsúlacht ghéiniteach laistigh de phórtha agus idir pórtha a chaomhnú trí roghnú agus pórú tá dul chun cinn suntasach bainte amach ó thaobh forbairt tréithe a bhaineann le táirgeacht ainmhithe feirme as a leanann laghdú ar chostais táirgthe ar leibhéal na feirme is é an toradh atá air sin i roinnt cásanna áfach gur ann d'fhoiarmhairtí neamhinmhianaithe is cúis buartha sa tsochaí i dtaobh leas ainmhithe agus saincheisteanna a bhaineann leis an gcomhshaol trí ghéanómaíocht a chur i bhfeidhm agus trí leas a bhaint as ardteicneolaíochtaí faisnéise amhail beachtfheirmeoireacht bheostoic lenar féidir tacair shonraí mhóra maidir le tréithe malartacha a bhaineann go díreach nó go hindíreach le leas ainmhithe agus le saincheisteanna inbhuanaitheachta a thaifeadadh tá féidearthacht mhór ann aghaidh a thabhairt ar na buarthaí sa tsochaí agus cuspóirí an phórúcháin inbhuanaithe ainmhithe a bhaint amach a mhéid a bhaineann le héifeachtúlacht fheabhsaithe acmhainní agus le hathléimneacht agus stóinseacht fheabhsaithe ainmhithe ba cheart go dtiocfadh tuilleadh tábhachta le bailiú sonraí ar na tréithe malartacha sin faoi chuimsiú na gclár póraithe agus ba cheart tosaíocht níos mó a thabhairt dó sa sainmhíniú ar chuspóirí roghnúcháin sa chomhthéacs seo ba cheart acmhainní géiniteacha pórtha i mbaol a mheas mar thaiscumar géinte a d'fhéadfadh rannchuidiú leis na spriocanna maidir le leas ainmhithe agus inbhuanaitheacht a bhaint amach ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo maidir le hainmhithe pórúcháin den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach den speiceas gabhair agus den speiceas eachaí agus maidir le táirgí geirmeacha díobh sa chás ina bhfuil sé beartaithe na hainmhithe sin nó na hóga a thagann ó na táirgí geirmeacha sin a iontráil i bpórleabhar mar ainmhithe pórúcháin folaíochta i bpórleabhar nó a chlárú mar mhuca pórúcháin hibrideacha i rolla pórúcháin go háirithe d'fhonn iad a thrádáil laistigh den aontas lena náirítear laistigh de bhallstát nó go bhfuil tabhairt isteach na nainmhithe pórúcháin sin agus táirgí geirmeacha díobh san aontas beartaithe níor cheart go dtuigfí leis an téarma ainmhí pórúcháin nó ainmhí pórúcháin folaíochta nach gcuimsítear leis ach ainmhithe a bhfuil a bhfeidhm atáirgthe fós acu go deimhin d'fhéadfadh ainmhithe coillte lena dtaifid ghineolaíocha agus zóiteiciúla rannchuidiú leis an measúnú ar cháilíocht ghéiniteach an daonra phórúcháin agus ar an gcaoi sin le hiomláine ranguithe na nainmhithe pórúcháin bunaithe ar na torthaí sin ag brath ar chuspóirí an chláir phóraithe is é is dóichí gurb é an toradh a bheidh ar easpa nó caillteanas sonraí mar gheall ar ainmhithe coillte a eisiamh go sainráite óna niontráil i bpórleabhar nó i rolla pórúcháin ná go mbeadh laofacht i dtorthaí an mheasúnaithe maidir le cáilíocht ghéiniteach ainmhithe pórúcháin atá gaolmhar go géiniteach leis na hainmhithe coillte sin ba cheart gurb é aidhm na rialacha maidir le hainmhithe pórúcháin folaíochta arna leagan síos sa rialachán seo ná rochtain a thabhairt ar thrádáil de réir prionsabail chomhaontaithe a bheadh infheidhme maidir le haithint cumann póir a bhfuil pórtha á mbainistiú acu agus formheas a gclár póraithe faoi seach ba cheart go leagfaí síos leis an rialachán seo freisin rialacha lena rialaítear ainmhithe pórúcháin folaíochta a iontráil sa phríomhchuid de phórleabhair agus i gcás inarb ann dóibh sna haicmí difriúla fiúntais den phríomhchuid ba cheart go leagfaí síos leis freisin rialacha maidir le tástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach agus rialacha maidir le glacadh le hainmhithe pórúcháin chun críocha pórúcháin agus maidir le gach a ndéantar a áireamh i ndeimhnithe zóiteicniúla ar an gcuma chéanna ba cheart gurb é aidhm na rialacha maidir le muca pórúcháin hibrideacha arna leagan síos sa rialachán seo rochtain a thabhairt ar thrádáil de réir prionsabail chomhaontaithe a bheadh infheidhme maidir le haithint oibríochtaí pórúcháin a bhfuil pórtha línte nó crosphórtha éagsúla den speiceas mucúil á mbainistiú acu agus formheas a gclár póraithe ba cheart go leagfaí síos leis an rialachán freisin rialacha lena rialaítear clárú muc pórúcháin hibrideach i rollaí pórúcháin ba cheart go leagfaí síos leis freisin rialacha maidir le tástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach agus rialacha maidir le glacadh le muca pórúcháin hibrideacha chun críocha pórúcháin agus maidir le gach a ndéantar a áireamh i ndeimhnithe zóiteicniúla ní iomchuí aghaidh a thabhairt sa rialachán seo ar shaincheisteanna a bhaineann le clónáil ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon cur chuige comhchuibhithe a áirithiú maidir le trádáil ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh agus lena dtabhairt isteach san aontas chomh maith leis na rialuithe oifigiúla is gá a chur i bhfeidhm ar chláir phóraithe arna gcur i gcrích ag cumainn phóir agus oibríochtaí pórúcháin a ghnóthú go leordhóthanach ar an leibhéal náisiúnta ach gur féidir de bharr a éifeachta a chastachta agus a nádúr trasteorann agus idirnáisiúnta iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta amhail dá dtagraítear in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú tá tionchar ag cáilíocht na seirbhísí atá á soláthar ag cumainn phóir agus ag oibríochtaí pórúcháin agus ag an tslí a ndéanann siad ainmhithe pórúcháin a mheasúnú agus a aicmiú ar cháilíocht agus beachtas na faisnéise zóiteicniúla agus ginealaigh a bhailítear nó a chinntear i dtaca leis na hainmhithe sin agus a luach an margadh dá réir sin ba cheart rialacha a leagan síos maidir le haitheantas a thabhairt do chumainn phóir agus d'oibríochtaí pórúcháin agus maidir le formheas a gclár póraithe bunaithe ar chritéir chomhchuibhithe aontais ba cheart go gcumhdófaí leis na rialacha sin maoirseacht a dhéanamh ar na cumainn agus na hoibríochtaí sin ag údaráis inniúla na mballstát chun a áirithiú nach neascródh éagothromaíocht idir cláir phóraithe as na rialacha arna mbunú ag cumainn phóir agus ag oibríochtaí pórúcháin agus nach gcruthófaí bacainní teicniúla ar thrádáil san aontas ar an gcaoi sin ba cheart foráil a dhéanamh sa rialachán seo do nósanna imeachta atá cosúil leo siúd a leagtar síos i dtreoracha 88/661/cee 89/361/cee 90/427/cee 91/174/cee 94/28/ce agus 2009/157/ce maidir le cumanin phóir agus oibríochtaí pórúcháin aitheanta a liostú lena náirítear tabhairt cothrom le dáta tarchur agus foilsiú na liostaí sin déantar cláir phóraithe ar ainmhithe pórúcháin folaíochta a chur i gcrích agus é mar aidhm fhoriomlán leo feabhas a chur ar bhealach inbhuanaithe ar thréithe táirgthe agus neamhtháirgthe ainmhithe de phór ar leith nó pór a chaomhnú ba cheart go gcuimseodh na cláir phóraithe sin líon mór go leor ainmhithe pórúcháin folaíochta atá á gcoinneáil ag póraitheoirí lena ndéantar trí phórú agus trí roghnú tréithe inmhianaithe sna hainmhithe sin a chur chun cinn agus a fhorbairt nó caomhnú an phóir sin a ráthú i gcomhréir leis na cuspóirí a bhfuil glacadh go coitianta leo ag na póraitheoirí rannpháirteacha ar an gcuma chéanna déantar cláir phóraithe maidir le muca pórúcháin hibrideacha a chur i gcrích arb é is cuspóir dóibh tréithe inmhianaithe a fhorbairt trí chrosphórú d'aon ghnó a dhéanamh ar phórtha línte nó crosphórtha muc éagsúla ainmhithe pórúcháin (ainmhithe folaíochta nó ainmhithe hibrideacha) atá mar chuid de chlár póraithe déantar iad a iontráil i bpórleabhar nó i rolla pórúcháin lena náirítear faisnéis faoina sinsear agus ag brath ar na cuspóirí pórúcháin a leagtar amach sa chlár póraithe déantar tástáil feidhmíochta nó aon mheasúnú eile orthu a bhfuil taifead ar shonraí maidir le tréithe a bhaineann le cuspóirí an chláir phóraithe sin mar thoradh air i gcás ina sonraítear é sa chlár póraithe déantar meastóireacht ghéiniteach chun luach pórúcháin na nainmhithe a mheas agus féadfar iad a rangú dá réir is iad na luachanna pórúcháin agus torthaí na tástála feidhmíochta chomh maith leis an bhfaisnéis ghinealaigh an bunús don phórú agus don roghnú ba cheart gur prionsabal bunúsach de dhlí an aontais maidir le pórú ainmhithe agus leis an margadh inmheánach a bheadh i gceart a bheith ag cumann póir nó ag oibríocht phórúcháin a bhfuil na critéir bhunaithe á gcomhlíonadh acu aitheantas a fháil níor cheart go mbeadh cosaint gníomhaíochta eacnamaíche de chuid cumainn póir aitheanta atá cheana ann ina údar ag údarás inniúil le haitheantas do chumann póir eile don phór céanna a dhiúltú ná le sárú ar na prionsabail lena rialaítear an margadh inmheánach tá feidhm aige sin freisin le formheas aon chláir eile nó le formheas aon leathnú geografach ar chlár póraithe atá ann cheana a chuirtear i gcrích ar an bpór céanna nó ar ainmhithe pórúcháin den phór céanna is féidir a fháil ó dhaonra pórúcháin an chumainn phóir atá i mbun clár póraithe cheana féin don phór céanna sin i gcás ina bhfuil cumann póir aitheanta amháin nó níos mó i mballstát agus iad i mbun clár póraithe formheasta do phór ar leith cheana féin áfach ba cheart go mbeadh cead ag údarás inniúil an bhallstáit sin i gcásanna sonracha áirithe diúltú formheas a thabhairt do chlár póraithe eile don phór céanna sin fiú má chomhlíonann an clár póraithe sin na ceanglais uile atá riachtanach don fhormheas cúis amháin a d'fhéadfadh a bheith le diúltú ná dá ndéanfaí clár póraithe eile don phór céanna a fhormheas go ndéanfadh sé dochar do chaomhnú an phóir sin nó don éagsúlacht ghéiniteach laistigh den phór sin sa bhallstát sin d'fhéadfaí dochar go háirithe a dhéanamh do chaomhnú an phóir sin mar thoradh ar ilroinnt an daonra phórúcháin agus d'fhéadfadh a bheith mar thoradh air sin go mbeadh ann inphórú níos airde méadú ar an líon máchailí géiniteacha a bhreathnaítear caillteanas san acmhainneacht roghnúcháin nó rochtain laghdaithe ag póraitheoirí ar ainmhithe pórúcháin folaíochta nó ar tháirgí geirmeacha díobh cúis eile a d'fhéadfadh a bheith leis an diúltú ná neamhréireachtaí sna saintréithe pórúcháin sainithe nó i bpríomhchuspóirí na gclár póraithe sin go deimhin go neamhspleách ar aidhm an chláir phóraithe eadhon caomhnú an phóir agus feabhsú an phóir ba cheart go mbeadh cead ag an údarás inniúil formheas clár póraithe eile don phór céanna a dhiúltú i gcás inarb é an toradh a bheadh ag difríochtaí sna príomhchuspóirí atá ag an dá chlár póraithe nó ag difríochtaí i dtréithe bunriachtanacha na saintréithe póir sainithe sna cláir phóraithe sin go gcaillfí éifeachtúlacht ó thaobh an dul chun cinn géiniteach de le haghaidh na gcuspóirí sin nó sna tréithe nó in aon tréithe comhghaolacha nó i gcás ina mbeadh malartú ainmhithe idir an dá dhaonra pórúcháin ina bhaol do dhíthroghnú nó do dhíthphórú na dtréithe bunriachtanacha sin sa daonra pórúcháin tosaigh ar deireadh i gcás pór atá i mbaol nó pór bundúchasach nach bhfaightear go coitianta i gceann amháin nó níos mó de chríocha an aontais ba cheart go mbeadh cead ag údarás inniúil freisin diúltú d'fhormheas cláir phóraithe eile don phór céanna ar na forais go gcuirfeadh an clár póraithe eile sin isteach ar chur chun feidhme éifeachtúil an chláir phóraithe atá cheana ann go háirithe mar gheall ar easpa i gcomhordú nó malartú faisnéise ginealaí agus zóiteicniúla as a eascródh teip tairbhe a bhaint as an measúnú coiteann ar shonraí arna bhailiú maidir leis an bpór sin i gcás ina ndéantar formheas cláir phóraithe a dhiúltú ba cheart don údarás inniúil i gcónaí míniú réasúnaithe a thabhairt do na hiarratasóirí agus an ceart a thabhairt dóibh achomharc a dhéanamh in aghaidh an diúltaithe sin ba cheart go mbeadh an ceart ag póraitheoirí clár póraithe dá núsáid féin a cheapadh agus a chur chun feidhme gan an clár póraithe sin a bheith formheasta ag na húdaráis inniúla ba cheart go mbeadh an fhéidearthacht ar forchoimeád ag gach ballstát nó ag a chuid údarás inniúil áfach na gníomhaíochtaí sin a rialáil go háirithe i gcás ina leanfadh idirbhearta gnó i dtaca le hainmhithe pórúcháin nó le táirgí geirmeacha díobh as clár póraithe den sórt sin nó go gcuirfeadh clár póraithe den sórt sin clár póraithe formheasta don phór céanna sin agus atá ann cheana i mbaol má tá sé mar aidhm leis an gclár póraithe caomhnú a dhéanamh ar phór d'fhéadfaí ceanglais an chláir phóraithe a chomhlánú trí bhearta caomhantais ex situ agus in situ nó trí aon uirlisí eile chun faireachán a dhéanamh ar stádas an phóir rud a dhéanfadh caomhnú fadtéarmach agus inbhuanaithe an phóir sin a áirithiú ba cheart go bhféadfaí na bearta sin a leagan síos sa chlár póraithe comhlachais póraitheoirí eagraíochtaí pórúcháin lena náirítear eagraíochtaí pórúcháin ar gnóthais phríobháideacha iad nó comhlachtaí poiblí níor cheart iad a aithint mar chumainn phóir ach amháin nuair atá acu póraitheoirí atá rannpháirteach ina gcláir phóraithe agus nuair a áirithíonn siad go bhfuil saorrogha ag na póraitheoirí sin maidir le roghnú agus pórú a gcuid ainmhithe pórúcháin folaíochta go bhfuil acu an ceart na hóga a thagann ó na hainmhithe sin a iontráil ina bpórleabhair agus gur féidir leo úinéireacht ar na hainmhithe sin a bheith acu sula ndéantar athruithe ar an gclár póraithe formheasta a chur chun feidhme ba cheart do chumann póir nó d'oibríocht phórúcháin na hathruithe sin a thíolacadh don údaráis inniúil a thug aitheantas don chumann póir nó don oibríocht phórúcháin sin chun ualach riaracháin gan ghá ar an údarás inniúil agus ar an gcumann póir nó ar an oibríocht phórúcháin a sheachaint is iad na hathruithe ar dóigh dóibh difear substainteach a dhéanamh don chlár póraithe agus na hathruithe sin amháin ba cheart don chumann póir nó don oibríocht phórúcháin a chur in iúl don údarás inniúil maidir leis na hathruithe sin ba cheart go gclúdódh siad go háirithe leathnú ar an gcríoch gheografach athruithe in aidhm nó cuspóirí roghnaithe agus póraithe an chláir phóraithe athruithe sa tuairisc ar shaintréithe an phóir nó i dtarmligean cúraimí chuig tríú páirtithe chomh maith le mórathruithe ar an gcóras chun ginealaigh a thaifeadadh nó sna modhanna a úsáidtear do thástáil feidhmíochta agus do mheastóireacht ghéiniteach agus aon athruithe eile a mheasfadh an túdarás inniúil a bheith ina modhnú substaintiúil ar an gclár póraithe ar neamhchead do thíolacadh éigeantach na nathruithe suntasacha chuig an údarás inniúil ba cheart don chumann póir nó don oibríocht phórúcháin arna iarraidh sin don údarás inniúil leagan nuashonraithe den chlár póraithe a sholáthar dó más rud é gur ann do riachtanas aitheanta forbairt phóir a choinneáil ar siúl nó a chur chun cinn i gcríoch ar leith nó i gcás pór atá i mbaol ba cheart go mbeadh sé indéanta ag an údarás inniúil é féin ar bhonn sealadach gabháil do chlár póraithe don phór sin ar choinníoll nach bhfuil aon chlár póraithe ann cheana go hiarbhír don phór sin maidir le húdarás inniúil a bhíonn ag gabháil do chlár póraithe den sórt sin níor cheart áfach go mbeadh sé indéanta aige a thuilleadh é sin a dhéanamh más féidir an clár póraithe a thabhairt ar láimh d'oibreoir a dhéanann na ceanglais atá riachtanach do chuíchur chun feidhme an chláir phóraithe sin a chomhall de bhrí go néilíonn caomhnú pór atá i mbaol go gcuirtear ar bun agus go naithnítear cumainn phóir ag a bhfuil líon teoranta ainmhithe pórúcháin rannpháirteach ina gcláir phóraithe níor cheart i gcoitinne a mheas gur ceangal bunriachtanach a bheadh i méid an daonra phórúcháin d'aithint cumann póir a dhéanann bainistiú ar phórtha atá i mbaol ná d'fhormheas a gclár póraithe go háirithe ós rud é gur ar bhonn náisiúnta a dhéantar aitheantas a thabhairt ba cheart rialacha sonracha go háirithe iad siúd maidir le huasghrádú ón gcuid fhorlíontach go dtí an phríomhchuid agus maidir le maoluithe ón tástáil feidhmíochta agus ón meastóireacht ghéiniteach a leagan síos sa rialachán seo chun stádas sonrach na bpórtha atá i mbaol a chur san áireamh tá an taontas ina pháirtí conarthach don choinbhinsiún maidir leis an éagsúlacht bhitheolaíoch arna fhormheas le cinneadh 93/626/cee [13] arb iad a chuspóirí go háirithe caomhnú na héagsúlachta bitheolaíche úsáid inbhuanaithe a chomhchodanna agus comhroinnt chothrom agus chothromasach na dtairbhí a eascraíonn as úsáid acmhainní géiniteacha sonraítear sa choinbhinsiún sin go bhfuil cearta ceannasacha ag na páirtithe conarthacha chun a nacmhainní bitheolaíocha agus go bhfuil siad freagrach as caomhnú a néagsúlachta bitheolaíche agus as úsáid inbhuanaithe a nacmhainní bitheolaíocha is páirtí an taontas freisin do prótacal nagoya maidir le rochtain ar acmhainní géiniteacha agus comhroinnt chothrom agus chothromasach na dtairbhí a eascraíonn as a núsáid a ghabhann leis an gcoinbhinsiún maidir leis an éagsúlacht bhitheolaíoch arna fhormheas le cinneadh 2014/293/ae ón gcomhairle [14] ba cheart don rialachán seo dá bhrí sin i gcás inarb infheidhme an coinbhinsiún maidir leis an éagsúlacht bhitheolaíoch chomh maith le prótacal nagoya a chur san áireamh agus ba cheart go mbeadh feidhm aige gan dochar do rialachán (ae) uimh 511/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] ba cheart caoi a bheith ag cumainn phóir agus oibríochtaí pórúcháin atá aitheanta i mballstát amháin a gclár póraithe formheasta a chur chun feidhme i gceann amháin nó níos mó de na ballstáit eile chun an úsáid is fearr agus is féidir laistigh den aontas a bhaint as ainmhithe pórúcháin d'ardluach géiniteach chuige sin ba cheart go náiritheodh nós imeachta fógartha simplithe go bhfuil an túdarás inniúil sa bhallstát eile ar an eolas go bhfuil sé beartaithe gníomhaíochtaí trasteorann a dhéanamh mar sin féin maidir le gluaiseachtaí séasúracha ainmhithe pórúcháin a tharlaíonn laistigh de theorainneacha ballstáit nó a tharlaíonn thar bhallstáit éagsúla ní gá go mbeadh i gceist leis sin go gcaithfí an chríoch gheografach a leathnú go sainordaitheach ba cheart comhar trasteorann a éascú idir cumainn phóir agus idir oibríochtaí pórúcháin ar mian leo an comhar sin a bheith eatarthu ach fós a áirithiú gur ann do shaorfhiontraíocht agus go ndéantar bacainní ar shaorghluaiseacht ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh a dhíchur ós rud é go bhféadfadh sé go mbeadh ar údarás inniúil formheas a thabhairt do roinnt clár póraithe a dhéanann cumann póir nó oibríocht phórúcháin atá aitheanta aige agus ós rud é go bhféadfadh sé go mbeadh ar údarás inniúil formheas a thabhairt do leathnú ina chríocha ar chláir phóraithe a dhéanann cumann póir nó oibríocht phórúcháin atá aitheanta i mballstát eile ba cheart go mbeadh aithint an chumainn phóir nó na hoibríochta pórúcháin ina bheart ar leithligh ó fhormheas a chláir phóraithe nuair a bhíonn iarratas ar aithint mar chumann póir nó mar oibríocht phórúcháin á mheas ag údarás inniúil áfach ba cheart go ndéanfaí iarratas ar fhormheas cheann amháin ar a laghad de chláir phóraithe a chur isteach chuige ag éirí as gearáin éagsúla a raibh ar an gcoimisiún déileáil leo le blianta roimhe seo dealraíonn sé gur cheart foráil a dhéanamh sa rialachán seo maidir le rialacha soiléire lena rialaítear an ghaolmhaireacht idir an cumann póir a bhunaíonn pórleabhar macúil do phór áirithe ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí agus an cumann póir a mhaíonn gurb é a bhunaigh an pórleabhar do bhunús an phóir sin tá sé riachtanach an ghaolmhaireacht idir póraitheoirí agus cumainn phóir a shoiléiriú go háirithe chun a gceart a bheith rannpháirteach sa chlár póraithe laistigh den chríoch gheografach dá bhfuil sé formheasta a áirithiú agus i gcás ina bhforáiltear do bhallraíocht chun a áirithiú go bhfuil an ceart ag na póraitheoirí sin bheith ina mbaill ba cheart rialacha a bheith i bhfeidhm ag cumainn phóir chun díospóidí le póraitheoirí atá rannpháirteach ina gcláir phóraithe a réiteach agus chun a áirithiú go gcaitear go cothrom leis na póraitheoirí sin ba cheart dóibh freisin na cearta atá acu féin agus na hoibleagáidí atá orthu féin a leagan amach chomh maith le cearta agus oibleagáidí na bpóraitheoirí atá rannpháirteach ina gcláir phóraithe póraitheoirí a bhíonn ag pórú ainmhithe a ghluaistear go séasúrach laistigh de theorainn ballstáit nó i limistéar atá ar gach aon taobh de theorainneacha náisiúnta ba cheart go mbeadh acu an ceart leanúint de bheith rannpháirteach sa chlár póraithe a fhad is atá ceanncheathrú a ngabháltais lonnaithe laistigh de chríoch gheografach an chláir phóraithe sin ba cheart an cás ar leith atá i réim in earnáil na muc pórúcháin hibrideach a chur san áireamh sa rialachán seo is córais táirgeachta iata atá ag an gcuid is mó de ghnóthais phríobháideacha in earnáil na muc pórúcháin hibrideach agus déanann siad bainistiú ar a stoc pórúcháin féin ba cheart mar sin foráil a dhéanamh do líon áirithe maoluithe le haghaidh na ngnóthas sin go háirithe a mhéid a bhaineann le rannpháirtíocht na bpóraitheoirí sa chlár póraithe agus leis an gceart muca pórúcháin hibrideacha a chlárú sna rollaí póraithe leis an sainmhíniú atá ar muca pórúcháin hibrideacha cuimsítear ainmhithe ó na leibhéil uile sa phirimid phórúcháin agus roghnúcháin a úsáidtear chun an leas is fearr a bhaint as pleananna crosphórúcháin trí dheathréithe sonracha dá ngéinitíopaí éagsúla a nascadh agus éifeachtaí heatróise a úsáid ag brath ar an leibhéal sa phirimid phórúcháin agus roghnúcháin cuimsítear pórtha línte nó crosphórtha le muca pórúcháin hibrideacha ar an gcaoi sin ní gá gur hibrid sa chiall thraidisiúnta atá sna hainmhithe go léir an taithí a fuarthas go háirithe i ndáil le cur i bhfeidhm threoir 90/427/cee agus ar bhonn níos lú treoracha 89/361/cee agus 2009/157/ce tugtar le tuiscint go bhfuil gá le rialacha níos mionsonraithe chun díospóidí idir póraitheoirí ar thaobh amháin agus cumainn phóir ar an taobh eile a réiteach go héifeachtach agus gur gá sé sin a dhéanamh bunaithe ar rialacha nós imeachta atá leagtha síos go soiléir agus cearta agus dualgais póraitheoirí a bhfuil tuairisc shoiléir orthu is fearr a bhainfear an méid sin amach má bhíonn díospóidí á réiteach laistigh de chóras dlí an bhallstáit ina dtagann na díospóidí sin chun cinn cumainn phóir a bhunaíonn agus a choinníonn pórleabhair dá nainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach den speiceas gabhair agus den speiceas eachaí chomh maith le hoibríochtaí pórúcháin seachas gnóthais phríobháideacha a oibríonn i gcórais táirgeachta iata a bhunaíonn agus a choinníonn rollaí pórúcháin do mhuca pórúcháin hibrideacha ba cheart dóibh ainmhithe pórúcháin a iontráil ina bpórleabhair nó iad a chlárú ina rollaí pórúcháin gan idirdhealú maidir le ballstát tionscnaimh na nainmhithe nó a núinéirí agus i gcásanna dá bhforáiltear sa chlár póraithe ba cheart na hainmhithe sin a aicmiú de réir a bhfiúntas ba cheart go mbeadh cead freisin ag cumainn phóir codanna forlíontacha a bhunú chun taifead a dhéanamh ar ainmhithe nach gcomhlíonann na critéir thuismíochta ach a mheasann na cumainn phóir go gcomhlíonann siad na saintréithe póir a leagtar síos i gclár póraithe an phóir atá i gceist agus é mar aidhm leis sin go ndéanfaí na hainmhithe sin a phórú ina dhiaidh sin le hainmhithe pórúcháin folaíochta a bhaineann leis an bpór a chumhdaítear leis an gclár póraithe chun go bhféadfar an sliocht a uasghrádú isteach sa phríomhchuid den phórleabhar ba cheart na rialacha sonracha maidir le sliocht na nainmhithe sin a uasghrádú isteach sa phríomhchuid de phórleabhar a leagan síos ar leibhéal an aontais níor cheart go ndéanfaí óga a uasghrádú isteach i bpríomhchuid na bpórleabhar a cheadú ach amháin tríd an líne bhaineann ach amháin i gcás na speiceas eachaí i gcás pór den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach agus den speiceas gabhair atá i mbaol agus i gcás pórtha crua caorach nach bhfuil dóthain ainmhithe atáirgeacha folaíochta fireanna ann díobh áfach ba cheart an fhéidearthacht bheith ag ballstáit a údarú do chumainn phóir rialacha nach bhfuil chomh dian a chur i bhfeidhm maidir le sliocht na nainmhithe sin atá taifeadta sna codanna forlíontacha a ghabhann le príomhchuid an phórleabhair a uasghrádú chun go seachnófaí aon mheathlú eile ar éagsúlacht ghéiniteach na bpórtha sin ar an gcaoi chéanna ba cheart foráil a dhéanamh do rialacha speisialta chun go gceadófaí pórtha atá imithe in éag nó ata ar a bhfuil baol suntasach ann go rachaidh siad i léig a athchruthú ballstáit a bhaineann úsáid as na maoluithe sin ba cheart dóibh meastóireacht chúramach a dhéanamh ar stádas riosca na ndaonraí pórúcháin agus bainistiú slán ar na hacmhainní géiniteacha a áirithiú i gcás ina bhfuil gá le pór nua a chruthú trí shaintréithe ó ainmhithe pórúcháin folaíochta a chomhthiomsú ó phórtha éagsúla nó trí ainmhithe a chomhthiomsú atá cosúil a ndóthain lena chéile go fisiciúil agus atá ag atáirgeadh cheana féin le cobhsaíocht ghéiniteach leordhóthanach chun go measfaí iad mar ainmhithe atá éabhlaithe isteach ina bpór nua ba cheart an deis a thabhairt do chumainn phóir pórleabhair a bhunú do na pórtha nua sin agus cláir phóraithe a dhéanamh ina leith níor cheart do rud ar bith sa rialachán seo cosc a chur ar a mheas go dtagann ainmhithe de phór áirithe atá taifeadta i gcuid fhorlíontach de phórleabhar faoi raon feidhme thiomantais an bhirt agracomhshaoilaeráide dá dtagraítear in airteagal 28 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] agus dá réir sin go bhfuil siad incháilithe le haghaidh tacaíocht a fháil ó na húdaráis náisiúnta nó réigiúnacha faoina gcláir forbartha tuaithe i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí ba cheart go mbeadh cumainn phóir in ann rialacha a leagan síos ina gcláir phóraithe a chuireann toirmeasc ar úsáid a bhaint as teicnící atáirgthe áirithe agus as ainmhithe pórúcháin folaíochta áirithe nó a chuireann srian leis an úsáid sin lena náirítear úsáid táirgí geirmeacha díobh ba cheart go bhféadfadh na cumainn phóir mar shampla a iarraidh gur cheart gur ó chúpláil nádúrtha amháin a thiocfadh na hóga cumainn phóir a bhaineann úsáid as an toirmeasc nó an srian sin ba cheart dóibh na rialacha sin a leagan síos ina gclár póraithe i gcomhréir leis na rialacha atá leagtha amach ag an gcumann póir a bhfuil pórleabhar an bhunúis á choimeád aige ainmhithe pórúcháin folaíochta a iontráiltear i bpórleabhair ba cheart iad a shainaithint i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/429 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí foráiltear le rialachán (ae) 2016/429 go ndéanfaidh na húdaráis inniúla i réimse na sláinte ainmhithe le haghaidh ainmhithe den speiceas eachaí doiciméad aitheantais saolré aonair a shonróidh an coimisiún tuilleadh trí ghníomhartha tarmligthe a eisiúint chun deimhniú zóiteicniúil a shruthlíniú a mhéid agus is féidir leis an doiciméad aitheantais saolré aonair sin a mhéid a bhaineann le hinneachar agus leis an nós imeachta riaracháin ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le formáid agus inneachar an doiciméid aitheantais saolré aonair le haghaidh ainmhithe den speiceas eachaí incháilitheacht ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí chun bheith in iomaíocht go hidirnáisiúnta déantar é a rialáil le comhaontuithe príobháideacha idirnáisiúnta ag féachaint ar ghné idirnáisiúnta na hearnála eachaí ba cheart don choimisiún le linn dó na gníomhartha ábhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a ullmhú agus a tharaingt suas na comhaontuithe sin a chur san áireamh chun go gcoimeádfar incháilitheacht na nainmhithe pórúcháin folaíochta sin den speiceas eachaí le bheith san iomaíocht ar an leibhéal idirnáisiúnta maidir le glacadh le hainmhithe pórúcháin chun críocha pórúcháin agus go háirithe le haghaidh clúdach nádúrtha nó atáirgeadh cuidithe ba cheart é sin a rialáil ar leibhéal an aontais chun bacainní ar thrádáil a chosc go háirithe i gcás ina bhfuil tástáil feidhmíochta nó meastóireacht ghéiniteach déanta ar na hainmhithe pórúcháin sin i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo agus go háirithe in iarscríbhinn iii den rialachán tuigtear nár cheart do bhallstáit ná a núdaráis inniúla leas a bhaint as an rialachán seo chun toirmeasc srian nó bac a chur ar úsáid ainmhithe pórúcháin folaíochta nó táirgí geirmeacha díobh le haghaidh táirgeadh ainmhithe nach bhfuil beartaithe a iontráil nó a chlárú mar ainmhithe pórúcháin i bpórleabhar nó i rolla pórúcháin cé go bhfuil na rialacha maidir le tástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach i leith ainmhithe pórúcháin den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach agus den speiceas gabhair speicis a ndéantar tástáil orthu i dtaca le líon áirithe tréithe bunaithe ar leibhéal an aontais is ann do líon mór ceanglas maidir le pórtha úsáidí agus roghnúcháin éagsúla ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí agus d'fhág sé sin go dtí seo nárbh fhéidir iad a chomhchuibhiú ina ionad sin is de réir an tréadleabhair eachaí do bhunús an phóir a bhunaítear faoi láthair na rialacha pórshonracha maidir le tástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach chun forbairtí teicniúla dul chun cinn eolaíoch nó an gá atá le caomhnú acmhainní géiniteacha luachmhara a chur san áireamh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairtegal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún chun iarscríbhinn iii den rialachán seo a leasú chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún freisin lena gcuirtear ar a chumas rialacha aonfhoirmeacha agus níos mionsonraithe a leagan síos maidir le tástáil feidhmíochta agus maidir le meastóireacht ghéiniteach ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach den speiceas caorach agus den speiceas gabhair ba cheart go bhféadfadh tríú páirtí atá ainmnithe ag an gcumann póir nó ag an oibríocht phórúcháin nó comhlacht poiblí lena náirítear údarás a fheidhmíonn an misean sin mar chúram ceannasach tástáil feidhmíochta nó meastóireacht ghéiniteach a dhéanamh d'fhéadfadh sé go mbeadh an tríú páirtí sin údaraithe ag údarás inniúil nó go ndéanfadh an túdarás sin meastóireacht air i gcomhthéacs fhormheas an chláir phóraithe cumann póir nó oibríocht phórúcháin a sheachfhoinsíonn an tástáil feidhmíochta nó an mheastóireacht ghéiniteach ba cheart dó nó di mura rud é go go gcinneann an ballstát ábhartha nó a údaráis inniúla a mhalairt a bheith fós freagrach as a áirithiú go gcomhlíontar na ceanglais is infheidhme leis na gníomhaíochtaí sin agus ba cheart dó nó di an tríú páirtí ainmnithe ina chlár nó a clár póraithe a shonrú ag brath inter alia ar an speiceas nó ar an bpór d'fhéadfadh sé go mbeadh gá le comhchuibhiú nó feabhsú a dhéanamh ar mhodhanna thástáil feidhmíochta nó mheastóireacht ghéiniteach na nainmhithe pórúcháin folaíochta a bhíonn in úsáid ag cumainn phóir nó ag na tríú páirtithe atá ainmnithe acu chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún lena gcuirtear ar a chumas ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh a ainmniú chun cúram na nionad sin a mhodhnú nuair is gá ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún ba cheart go mbeadh na hionaid tagartha sin de chuid an aontais eorpaigh i dteideal tacaíocht airgeadais ón aontas a fháil i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 652/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach tá na cúraimí sin á ndéanamh ag ionad interbull buanfhochoiste den choiste idirnáisiúnta um thaifeadadh ainmhithe (icar) ar ionad tagartha de chuid an aontais eorpaigh é arna ainmniú le cinneadh 96/463/ce ón gcomhairle [19] sa bhreis air sin chun tacaíocht a sholáthar do chumainn phóir a dhéanann bainistiú ar phórtha atá i mbaol i gcás ina bhfuil gá aitheanta lena aghaidh ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún lena gcuirtear ar a chumas ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh a ainmniú arna gcur an tasc sonrach de chúram orthu bunú nó comhchuibhiú na modhanna atá in úsáid ag na cumainn phóir sin a chur chun cinn chun cúram na nionad tagartha sin a mhodhnú nuair is gá ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean don choimisiún freisin nuair a bheidh na hionaid sin á nainmniú agus tuairisc á tabhairt ar a gcúraimí ba cheart go dtabharfadh an coimisiún aird chuí ar ghníomhaíochtaí an phointe chomhtheagmhála réigiúnaigh eorpaigh um acmhainní géiniteacha ainmhithe (pcre) a bunaíodh faoi chuimsiú an phlean ghníomhaíochta uilechuimsithigh um acmhainní géiniteacha ainmhithe san eoraip de chuid na heagraíochta bia agus talmhaíochta (ebt) níor cheart go mbeadh na modhanna a bhunaíonn na hionaid sin ceangailteach póraitheoirí a bhíonn rannpháirteach i gclár póraithe ba cheart go mbeadh acu an ceart deimhnithe zóiteicniúla a fháil dá gcuid ainmhithe pórúcháin atá cuimsithe ag an gclár póraithe sin agus do tháirgí geirmeacha na nainmhithe sin ba cheart go mbeadh deimhnithe zóiteicniúla ag gabháil le hainmhithe pórúcháin nó le táirgí geirmeacha díobh nuair a dhéantar iad a thrádáil nó a thabhairt isteach san aontas ag féachaint do na hainmhithe sin nó an sliocht a tháirgtear ó na táirgí geirmeacha sin a iontráil nó a chlárú i bpórleabhair eile nó i rollaí pórúcháin eile leis na deimhnithe zóiteicniúla ba cheart go gcuirfí an cháilíocht ghéiniteach agus ginealach an ainmhí atá faighte in iúl don phóraitheoir ba cheart mar shampla deimhnithe den sórt sin a eisiúint nuair a chaithfidh siad a bheith ag gabháil le hainmhithe pórúcháin chun críocha taispeántais nó nuair a chuirtear na hainmhithe pórúcháin i stáisiúin tástála nó in ionaid inseamhnaithe shaorga ba cheart a thuiscint nach dtoirmsictear leis an rialachán seo ballstáit ná údaráis inniúla óna éileamh go mbeadh faisnéis maidir le cáilíocht agus ginealach ainmhí ag gabháil le seamhan ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach den speiceas gabhair agus den speiceas eachaí atá beartaithe le haghaidh inseamhnú saorga d'fhonn ainmhithe a tháirgeadh nach bhfuil ceaptha a bheith ina nainmhithe pórúcháin folaíochta nuair a dhéantar an seamhan sin a thrádáil tríd is tríd trí tháirgí geirmeacha ainmhithe pórúcháin agus go háirithe a seamhan agus an fhaisnéis ghaolmhar atá ar dheimhnithe zóiteicniúla a chur ar fáil freisin d'oibreoirí a atáirgeann ainmhithe agus gan é beartaithe go mbeadh a sliocht iontráilte i bpórleabhar táthar ag súil go bhféadfaí iomaíochas earnáil phóraithe ainmhithe aontais a fheabhsú ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh a thabhairt isteach san aontas agus a nonnmhairiú go tríú tíortha tá siad tábhachtach do thalmhaíocht na heorpa ba cheart dá bhrí sin tabhairt isteach san aontas ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh a dhéanamh faoi choinníollacha atá inchomparáide go dlúth leis na rialacha is infheidhme maidir le trádáil san aontas mar sin féin níor cheart go bhféadfaí ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh a iontráil sa phríomhchuid de phórleabhar nó de rolla pórúcháin san aontas ach amháin má thugann leibhéal na rialuithe a dhéantar sa tríú tír onnmhairithe an deimhneacht chéanna i dtaca le mionsonraí ginealaigh agus torthaí tástálacha feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach agus a thugtar san aontas agus má tá na comhlachtaí pórúcháin a sholáthraíonn na mionsonraí agus na torthaí sin ar áireamh i liosta atá á choimeád ag an gcoimisiún sa bhreis air sin ba cheart do chomhlachtaí pórúcháin i dtríú tíortha glacadh ar bhonn cómhalartachta le hainmhithe pórúcháin comhfhreagrach agus táirgí geirmeacha díobh ón gcomhlacht pórúcháin nó ón oibríocht phórúcháin aitheanta chomhfhreagrach san aontas i rialachán (cee) uimh 2658/87 ón gcomhairle [20] foráiltear go bhfuil ainmníocht earraí le bunú ag an gcoimisiún eadhon ainmníocht chomhcheangailte nó an leagan giorraithe ac a chomhlíonfaidh ag an am céanna ceanglais na comhtharaife custaim staidreamh seachtrach an chomhphobail maidir le trádáil agus beartais eile aontais a bhaineann le hallmhairiú nó onnmhairiú earraí tá liosta le fáil in iarscríbhinn i den rialachán sin de chóid ac d'ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach den speiceas gabhair agus den speiceas eachaí agus do sheamhan buaibheach agus cuirtear in iúl go bhfuil siad díolmhaithe ón ngnáthráta dleachtanna sa chás sin ba cheart go mbeadh an deimhniú zóiteicniúil iomchuí ag gabháil leis na hainmhithe sin agus táirgí geirmeacha díobh chun tacú lena naicmiú mar ainmhithe pórúcháin folaíochta nó táirgí geirmeacha díobh i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta ba cheart freisin go mbeadh ag gabháil leo doiciméad a thugann le fios go ndéanfar iad a iontráil i bpórleabhar arna chothabháil ag cumann póir nó iad a chlárú i gclár póraithe arna chothabháil ag oibríocht phórúcháin ar a dtabhairt isteach san aontas déantar seiceálacha tréidliachta ar ainmhithe pórúcháin agus ar tháirgí geirmeacha díobh i gcomhréir le treoir 91/496/cee ón gcomhairle [21] agus le treoir 97/78/ce ón gcomhairle [22] i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta ba cheart go ndéanfaí na seiceálacha is gá orthu le haghaidh chur i bhfeidhm na díolúine ón ngnáthráta dleachtanna d'ainmhithe pórúcháin folaíochta is gá rialacha a leagan síosmaidir le rialuithe oifigiúla a dhéantar chun a fhíorú go gcomhlíontar na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo agus maidir le gníomhaíochtaí oifigiúla eile a bhíonn á ndéanamh ag údaráis inniúla i gcomhréir leis an rialachán seo agus na rialacha sin a bheith oiriúnaithe don earnáil pórúcháin ainmhithe ba cheart go mbeadh an deis ag údaráis inniúla rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar na hoibreoirí uile atá faoi réir rialacha an rialacháin seo agus go háirithe ar chumainn phóir ar oibríochtaí pórúcháin ar thríú páirtithe a dhéanann tástáil feidhmíochta nó meastóireacht ghéiniteach agus ar phóraitheoirí agus más rud é go neisíonn siad deimhnithe zóiteicniúla ar ionaid bhailithe agus stórála seamhain ar ionaid stórála suthanna agus ar fhoirne bailithe agus táirgthe suthanna ba cheart do na húdaráis inniúla rialuithe oifigiúla a dhéanamh chun a fhíorú go gcomhlíontar na rialacha a leagtar amach sa rialachán seo agus go gcomhlíontar na ceanglais a leagtar síos sa chlár póraithe formheasta d'fhéadfadh sé go náireofaí sna rialuithe sin cigireacht ar an trealamh a úsáidtear don tástáil feidhmíochta nó fíorú na nósanna imeachta atá ann le haghaidh thaifeadadh na sonraí zóiteicniúla agus gineolaíocha nó le haghaidh scrúdú na ndoiciméad nó na gcóras a úsáidtear le haghaidh stóráil agus próiseáil na sonraí sin a bhailítear i dtaca le hainmhithe pórúcháin ba cheart go gcuirfí san áireamh leis an scrúdú sin seiceálacha cáilíochta nó córais rialaithe lena náirithítear beachtas na sonraí a taifeadadh amhail rialuithe tuismíochta a dhéantar chun ginealach an ainmhí a fhíorú d'fhéadfadh na húdaráis inniúla rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar áitribh agus ar oifigí agus ar threalamh póraitheoirí cumann póir agus oibríochtaí pórúcháin chomh maith leis ar na hainmhithe pórúcháin nó na táirgí geirmeacha a bhailítear ó na hainmhithe pórúcháin sin agus a chuimsítear leis an gclár póraithe i gcás ina ndéantar tagairt sa rialacháin seo do ghníomhaíochtaí oifigiúla eile ba cheart go bhforléireofaí leis sin go gcuimsítear gníomhaíochtaí amhail cumainn phóir agus oibríochtaí pórúcháin a aithint cláir phóraithe a fhormheas nó cúnamh a thabhairt do bhallstáit eile agus do thríú tíortha le haghaidh chur i bhfeidhm éifeachtach na rialacha aontais maidir le hainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh a leagtar síos sa rialachán seo is gá go gcomhoibríonn údaráis inniúla na mballstát lena chéile agus go soláthraíonn siad cúnamh riaracháin aon uair is gá dá réir sin ba cheart rialacha ginearálta maidir le cúnamh riaracháin agus comhoibriú atá comhchosúil leo siúd atá leagtha amach faoi láthair i dteideal iv de rialachán (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] a leagan síos sa rialachán seo i dteannta na noiriúnuithe is gá chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiun chun i gcás ina bhfuil fianaise ann nach bhfuil reachtaíocht an aontais maidir le pórú ainmhithe á chomhlíonadh i dtríú tír agus gur neamhchomhlíonadh tromchúiseach forleathan atá i gceist bearta speisialta a ghlacadh chun teorainn a chur le tionchar an neamhchomhlíonta sin ba cheart freisin go mbeadh na cumhachtaí is gá ag údaráis inniúla na mballstát chun na rialacha zóiteicniúla agus gineolaíocha maidir le hainmhithe pórúcháin mar a leagtar síos sa rialachán seo a fhorfheidhmiú lena náirítear formheas cláir phóraithe a fhionraí nó aitheantas cumann póir nó oibríocht phórúcháin a tharraingt siar i gcás nach gcomhlíontar na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart don choimisiún rialuithe a dhéanamh sna ballstáit de réir mar is iomchuí inter alia i bhfianaise thorthaí na rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ag ballstáit lena áirithiú go bhfuil na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo á gcur i bhfeidhm sna ballstáit uile ba cheart don coimisiún rialuithe a dhéanamh i dtríú tíortha de réir mar is ionchuí d'fhonn liosta de chomhlachtaí pórúcháin ó thríú tíortha a bhunú ónar cheart tabhairt isteach ainmhithe pórúcháin agus a gcuid seamhain úicítí agus suthanna san aontas a cheadú d'fhonn coinníollacha dá dtabhairt isteach san aontas a tharraingt suas agus d'fhonn an fhaisnéis zóiteicniúil agus ghineolaíoch a bhaineann le feidhmiú comhaontuithe coibhéiseachta a fháil ba cheart don choimisiún rialuithe a dhéanamh i dtríú tíortha freisin i gcás ina néilíonn aon fhadhb athdhéantach nó atá ag teacht chun cinn i ndáil le hainmhithe pórúcháin nó táirgí geirmeacha díobh amhlaidh maidir leis an bhfíorú trí rialuithe oifigiúla go gcomhlíontar na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo tá tábhacht bhunúsach leis chun a áirithiú go ndéantar cuspóirí an rialacháin seo a ghnóthú go héifeachtach ar fud an aontais is féidir le mainneachtainí i gcóras rialaithe ballstáit i gcásanna áirithe bac substainteach a chur ar ghnóthú na gcuspóirí sin agus d'fhéadfadh cásanna de neamhchomhlíonadh tromchúiseach forleathan de na rialacha a bheith mar thoradh air ba cheart dá bhrí sin go mbeadh ar chumas an choimisiúin freagairt do mhainneachtainí tromchúiseacha a tharlaíonn i gcóras rialaithe ballstáit trí bhearta a ghlacadh go dtí go mbeidh an ghníomhaíocht is gá déanta ag an mballstát lena mbaineann chun an briseadh sin a leigheas d'fhéadfadh a bheith ar áireamh sna bearta sin coinníollacha speisialta maidir le trádáil ainmhithe pórúcháin nó táirgí geirmeacha díobh a thoirmeasc nó a fhorfheidhmiú nó aon bhearta eile a mheasfadh an coimisiún a bheith iomchuí chun dul i ngleic leis an sárú forleathan sin de bhrí go bhfuil treoracha 88/661/cee 89/361/cee 90/427/cee 94/28/ce agus 2009/157/ce le haisghairm agus an rialachán seo le cur ina nionad is gá freisin gníomhartha an choimisiúin arna nglacadh de bhun na dtreoracha sin a aisghairm agus i gcás inar gá sin gníomhartha tarmligthe nó gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun cumhachtaí faoi seach arna dtabhairt sa rialachán seo a chur ina nionad dá réir sin ba cheart na gníomhartha sin de chuid an choimisiúin a aisghairm agus nuais is gá gníomhartha nua a chur ina nionad chun cur i bhfeidhm cuí an rialacháin seo a áirithiú agus chun é a fhorlíonadh nó chun na hiarscríbhinní a ghabhann leis a leasú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis na ceanglais do thástáil feidhmíochta agus do mheastóireacht ghéiniteach le cúraimí agus ceanglais ionad tagartha de chuid an aontais eorpaigh agus le hinneachar agus formáid deimhnithe zóiteicniúla a leagan síos agus gníomhartha tarmlighte á nullmhú agus á dtarraingt suas tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe agus go ndéanfaí na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos sa chomhaontú idirinstitiúideach maidir le reachtóireacht níos fearr an 13 aibreán 2016 [24] go háirithe chun rannpháirtíocht chothrom a áirithiú in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe ba cheart go bhfaigheadh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe ó na ballstáit agus ba cheart go mbeadh rochtain go sistéamach ag a saineolaithe ar chruinnithe shainghrúpaí an choimisiúin atá ag plé le hullmhú na ngníomhartha tarmlighe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le forálacha an rialacháin seo a chur chun feidhme maidir le samhailfhoirmeacha don fhaisnéis atá le soláthar ag na ballstáit don phobal maidir leis an liosta de chumainn phóir agus oibríochtaí pórúcháin atá aitheanta leis na modhanna chun sainaitheantas na nainmhithe pórúcháin folaíochta a fhíordheimhniú le tástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach le hainmniú ionad tagartha de chuid an aontais eorpaigh le samhailfhoirmeacha den doiciméad aitheantais saolré aonair le haghaidh equidae leis na samhlacha do dheimhnithe zóiteicniúla a ghabhann le hainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh le haithint choibhéiseachta na mbeart a chuirtear i bhfeidhm i dtríú tíortha le cur isteach tromchúiseach ar an gcóras rialaithe i mballstát agus le bearta speisialta a bhunú maidir le hainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh a thabhairt isteach san aontas ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [25] i gcás nach dtugann an buanchoiste um an zóiteicnic tuairim níor cheart don choimisiún an gníomh cur chun feidhme a ghlacadh tá na rialacha arna leagan síos sa rialachán seo agus i ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme an choimisiúin arna nglacadh de bhun na gcumhachtaí arna dtabhairt sa rialachán seo le teacht in ionad na rialacha a leagtar síos i dtreoracha 87/328/cee 88/661/cee 89/361/cee 90/118/cee 90/119/cee 90/427/cee 91/174/cee 94/28/ce agus 2009/157/ce agus i gcinneadh 96/463/ce dá réir sin ba cheart na gníomhartha dlí sin a aisghairm na cinntí seo a leanas de chuid an choimisiún maidir le inter alia critéir speicisoiriúnaithe maidir le formheas nó aithint cumann póir agus oibríochtaí pórúcháin iontráil ainmhithe pórúcháin i bpórleabhair glacadh le hainmhithe le haghaidh pórúcháin agus inseamhnú saorga le haghaidh tástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach glacadh iad de bhun threoracha 88/661/cee 89/361/cee 90/427/cee 94/28/ce agus 2009/157/ce cinntí 84/247/cee [26] 84/419/cee [27] 89/501/cee [28] 89/502/cee [29] 89/504/cee [30] 89/505/cee [31] 89/507/cee [32] 90/254/cee [33] 90/255/cee [34] 90/256/cee [35] 90/257/cee [36] 92/353/cee [37] 96/78/ce [38] agus 2006/427/ce [39] ón gcoimisiún ba cheart go bhforálfaí leis an rialachán seo do rialacha a thagann in ionad na rialacha sin atá leagtha síos sna cinntí sin de chuid an choimisiúin ba cheart rialacha a leagan síos sa rialachán seo atá comhchosúil leis na rialacha sin a leagadh síos i gcinneadh 92/354/cee ón gcoimisiún [40] glacadh na gníomhartha dlí seo a leanas de chuid an choimisiúin de bhun threoracha 88/661/cee 89/361/cee 90/427/cee 94/28/ce agus 2009/157/ce cinntí 89/503/cee [41] 89/506/cee [42] 90/258/cee [43] 96/79/ce [44] 96/509/ce [45] 96/510/ce [46] agus 2005/379/ce [47] ón gcoimisiún agus rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 2015/262 ón gcoimisiún [48] ba cheart go bhforálfaí leis an rialachán seo do rialacha a thagann in ionad na rialacha sin atá leagtha síos sna gníomhartha dlí sin de chuid an choimisiúin chun soiléireacht dlí a áirithiú agus chun dúbailt a sheachaint ba cheart na gníomhartha dlí de chuid an chomisiúin dá dtagraítear in aithris 74 aithris 75 agus aithris 76 a aisghairm ó dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo de bhreis air sin ba cheart don choimisiún 18 mí ar a laghad roimh dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na samhailfhoirmeacha do chur i láthair na faisnéise atá le háireamh ar an liosta de chumainn phóir agus eagraíochtaí pórúcháin aitheanta atá le cur ar fáil go poiblí ag na ballstáit chomh maith leis na samhailfhoirmeacha do na deimhnithe zóiteicniúla le haghaidh ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh ba cheart go mbeadh na gníomhartha cur chun feidhme sin infheidhme amhail faoi dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo chun trasdul réidh a áirithiú d'eagraíochtaí póraitheoirí d'eagraíochtaí pórúcháin do chomhlachais póraitheoirí do ghnóthais phríobháideacha nó d'eagraíochtaí nó comhlachais eile atá formheasta nó aitheanta faoi na gníomhartha arna naisghairm leis an rialachán seo bíodh teorainn ama i gceist leis sin nó ná bíodh agus do chláir phóraithe atá á ndéanamh ag na hoibreoirí sin ba cheart na hoibreoirí sin agus a gcláir phóraithe a mheas mar a bheith aitheanta nó formheasta i gcomhréir leis an rialachán seo mar thoradh air sin níor cheart na hoibreoirí sin bheith faoi réir na nósanna imeachta d'aitheantas d'fhormheas agus d'fhógra maidir leis an gcríoch gheografacach a leagtar amach sa rialachan seo a leathnú chuig ballstáit eile cé gur cheart go mbeadh forálacha eile an rialacháin seo infheidhme ina leith ba cheart do bhallstáit a áirithiú go bhfuil na rialacha uile dá bhforáiltear sa rialacháin seo á gcomhlíonadh ag na hoibreoirí sin go háirithe trí rialuithe oifigiúla rioscabhunaithe a dhéanamh ina leith i gcás neamhchomhlíonadh na rialacha sin ba cheart do na húdaráis inniúla a áirithiú go ndéanann na hoibreoirí sin na bearta is gá chun an neamhchomhlíonadh sin a leigheas agus i gcás inar gá sin aitheantas na noibreoirí sin nó formheas a gclár póraithe a fhionraí nó a tharraingt siar rinne an coimisiún togra le haghaidh rialachán nua maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a ghlacadh le déanaí tá sé beartaithe leis an rialachán nua sin go ndéanfar rialachán (ce) uimh 882/2004 treoir 89/608/cee ón gcomhairle [49] treoir 90/425/cee ón gcomhairle [50] agus treoracha 91/496/cee agus 97/78/ce a aisghairm tá sé beartaithe freisin cuid áirithe de na rialacha a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 882/2004 agus sna treoracha sin a chorprú sa rialachán nua leis na hoiriúnuithe is gá déanta orthu níl sé beartaithe áfach go dtiocfadh pórú ainmhithe faoin raon feidhme an rialacháín nua sin ar mhaithe le soiléireacht agus deimhneacht dhlíthiúil agus go dtí go ndéanfar treoracha 89/608/cee 90/425/cee 91/496/cee agus 97/78/ce a aisghairm trí bhíthin an rialacháin nua sin is gá na tagairtí do zóiteicniúil a scriosadh as treoracha 89/608/cee agus 90/425/cee cé nach bhfuil an leasú sin riachtanach i dtreoir 91/496/cee ná 97/78/ce ba cheart treoir 89/608/cee agus treoir 90/425/ce a leasú dá réir go dtí dáta chur i bhfeidhm airteagal 110 rialachán (ae) 2016/429 ba cheart go mbeadh cumainn phóir a ghabhann do chláir phóraithe formheasta i dtaca le hainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí in ann leanúint de bheith ag eisiúint doiciméad céannachta do na hainmhithe pórúcháin folaíochta sin i gcomhréir le hairteagal 8(1) de threoir 90/427/cee ba cheart go mbeadh an rialachán seo infheidhme ón gcéad lá den octú mí is fiche i ndiaidh an dáta a thiocfaidh sé i bhfeidhm tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leagtar síos leis an rialachán seo rialacha zóiteicniúla agus gineolaíocha maidir le trádáil ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh agus maidir lena dtabhairt isteach san aontas rialacha maidir le haitheantas a thabhairt do chumainn phóir agus d'oibríochtaí pórúcháin agus maidir le formheas a gclár póraithe cearta agus oibleagáidí na bpóraitheoirí na gcumann póir agus na noibríochtaí pórúcháin rialacha maidir le hiontráil ainmhithe pórúcháin i bpórleabhair agus i rollaí pórúcháin agus glacadh le hainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh le haghaidh pórúcháin rialacha maidir le tástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach d'ainmhithe pórúcháin rialacha maidir le deimhnithe zóiteicniúla a eisiúint le haghaidh ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh rialacha maidir le rialuithe oifigiúla a dhéanamh agus go háirithe iad siúd maidir le cumainn phóir agus le hoibríochtaí pórúcháin agus rialacha maidir le feidhmiú gníomhaíochtaí oifigiúla eile rialacha maidir le cúnamh riaracháin agus comhar agus maidir le forfheidhmiú ag ballstáit rialacha maidir le feidhmiú rialuithe ag an gcoimisiún i mballstáit agus i dtríú tíortha tá feidhm ag an rialachán seo maidir le hainmhithe pórúcháin agus le táirgí geirmeacha díobh i gcás ina bhfuil sé beartaithe na hainmhithe sin nó na hóga a thagann ó na táirgí geirmeacha sin a iontráil mar ainmhithe pórúcháin folaíochta i bpórleabhar nó a chlárú mar mhuca pórúcháin hibrideacha i rolla pórúcháin níl feidhm ag an rialachán seo maidir le hainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh i gcás ina bhfuil na hainmhithe agus na táirgí geirmeacha sin beartaithe chun iad a úsáid i gcomhair turgnaimh theicniúla nó eolaíochta a dhéantar faoi rialú na núdarás inniúil níl feidhm ag airteagal 9(4) airteagal 13 airteagal 14(3) agus (4) airteagal 23 agus 24 airteagal 28(2) agus airteagal 36(1) maidir le gnóthais phríobháideacha atá aitheanta mar oibríochtaí pórúcháin atá ag obair i gcórais táirgeachta iata tá an rialachán seo gan dochar do na cearta atá ag ballstáit bearta náisiúnta a dhéanamh chun an chaoi a ndéantar cláir phóraithe nach bhfuil formheasta i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme airteagal 12 a rialáil airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn ainmhí ainmhí clóis de na speicis seo an speiceas buaibheach (bos taurus bos indicus agus bubalus bubalis) an speiceas mucúil (sus scrofa) an speiceas caorach (ovis aries) an speiceas gabhair (capra hircus) nó an speiceas eachaí (equus caballus agus equus asinus) ciallaíonn pór pobal ainmhithe atá aonfhoirmeach go leordhóthanach chun go ndéanfadh ceann amháin nó níos mó de ghrúpaí póraitheoirí a bhfuil sé comhaontaithe acu na hainmhithe sin in éineacht le sonraí a sinsear aitheanta a iontráil ina bpórleabhair chun críche a saintréithe dúchais a atáirgeadh trí atáirgeadh malartú agus roghnú faoi chuimsiú cláir phóraithe a mheas gur ainmhithe iad atá éagsúil ó ainmhithe eile den speiceas céanna ciallaíonn ainmhí pórúcháin ainmhí pórúcháin folaíochta nó muc phórúcháin hibrideach ciallaíonn táirgí geirmeacha seamhan úicítí agus suthanna arna mbailiú nó arna dtáirgeadh ó ainmhithe pórúcháin ar mhaithe le hatáirgeadh cuidithe ciallaíonn cumann póir aon chomhlachas póraitheoirí eagraíocht phórúcháin nó comhlacht poiblí seachas údaráis inniúla atá aitheanta ag údarás inniúil ballstáit i gcomhréir le hairteagal 4(3) chun clár póraithe a chur i gcrích ar ainmhithe pórúcháin folaíochta atá iontráilte sa phórleabhar nó sna pórleabhair a dhéanann sé nó sí a chothabháil nó a bhunú ciallaíonn oibríocht phórúcháin aon chomhlachas pórúcháin eagraíocht phórúcháin nó gnóthas príobháideach a oibríonn i gcóras táirgeachta iata nó aon chomhlacht poiblí seachas údaráis inniúla atá aitheanta ag údarás inniúil ballstáit i gcomhréir le hairteagal 4(3) chun clár póraithe a chur i gcrích ar mhuca pórúcháin hibrideacha atá cláraithe sa rolla pórúcháin nó sna rollaí pórúcháin a dhéanann sé nó sí a chothabháil nó a bhunú ciallaíonn comhlacht pórúcháin aon chomhlachas póraitheoirí eagraíocht phórúcháin gnóthas príobháideach eagraíocht tógála stoic nó seirbhís oifigiúil i dtríú tír ar ghlac an tríú tír sin leis a mhéid a bhaineann le hainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach den speiceas gabhair nó den speiceas eachaí nó le muca pórúcháin hibrideacha maidir le hainmhithe pórúcháin a thabhairt isteach san aontas le haghaidh pórúcháin ciallaíonn údaráis inniúla údaráis ballstáit atá freagrach de bhun an rialacháin seo as an méid seo a leanas aitheantas a thabhairt do chumainn phóir agus oibríochtaí pórúcháin agus na cláir phóraithe a chuireann siad i gcrích ar ainmhithe pórúcháin a fhormheas rialuithe oifigiúla maidir le hoibreoirí cúnamh a sholáthar do bhallstáit eile agus do thríú tíortha i gcás ina mbraitear neamhchomhlíontacht gníomhaíochtaí oifigiúla seachas iad siúd dá dtagraítear i bpointe (a) agus (c) ciallaíonn ainmhí pórúcháin folaíochta ainmhí atá iontráilte nó atá cláraithe agus incháilithe lena niontráil sa phríomhchuid de phórleabhar ciallaíonn muc phórúcháin hibrideach ainmhí den speiceas mucúil atá cláraithe i rolla pórúcháin agus a tháirgtear trí chrosphórú toiliúil nó a úsáidtear le haghaidh crosphórú toiliúil idir muca pórúcháin folaíochta de phórtha nó línte difriúla muca pórúcháin atá mar thoradh iad féin ar chrosphórú (hibrid) idir pórtha nó línte difriúla muca pórúcháin de chuid ceann amháin nó eile de na catagóirí dá dtagraítear in (a) nó (b) ciallaíonn líne fophobal d'ainmhithe pórúcháin folaíochta de phór ar leith agus ar fophobal é atá cobhsaí agus aonfhoirmeach go géiniteach ciallaíonn pórleabhar aon tréadleabhar bó tréadleabhar caorach nó gabhair tréadleabhar eachaí comhad nó meán sonraí a choinníonn cumann póir agus go bhfuil sa tréadleabhar comhad nó meán sonraí sin príomhchuid agus i gcás ina gcinneann an cumann póir déanamh amhlaidh ceann amháin nó níos mó de chodanna forlíontacha le haghaidh ainmhithe den speiceas céanna nach bhfuil incháilithe chun a niontrála sa phríomhchuid i gcás inarb iomchuí aon leabhar comhfhreagrach a choinníonn comhlacht pórúcháin ciallaíonn príomhchuid an chuid de phórleabhar ina niontráiltear nó ina gcláraítear ainmhithe pórúcháin folaíochta agus ina bhfuil siad incháilithe lena niontráil in éineacht le mionsonraí i dtaobh a sinsear agus i gcás inarb infheidhme i dtaobh a bhfiúntas ciallaíonn aicme rannán den phríomhchuid ina niontráiltear ainmhithe pórúcháin folaíochta de réir a bhfiúntas ciallaíonn fiúntas saintréith inoidhreachta inchainníochtaithe nó airí géiniteach ar leith d'ainmhí pórúcháin ciallaíonn luach pórúcháin meastóireacht ar an éifeacht ionchasach a bheadh ag géinitíopa ainmhí phórúcháin ar shaintréithe ar leith ina shliocht ciallaíonn rolla pórúcháin aon chomhad nó meán sonraí arna chothabháil ag oibríocht phórúcháin ina ndéantar muca pórúcháin hibrideacha a chlárú maille le mionsonraí ar a sinsear i gcás inarb iomchuí aon chlár comhfhreagrach a choinníonn comhlacht pórúcháin ciallaíonn rialú oifigiúil aon chineál rialaithe a dhéanann na húdaráis inniúla chun comhlíonadh na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo a fhíorú ciallaíonn gníomhaíochtaí oifigiúla eile aon ghníomhaíocht seachas rialú oifigiúil a dhéanann údaráis inniúla i gcomhréir leis an rialachán seo chun a áirithiú go gcuirtear na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo i bhfeidhm ciallaíonn deimhniú zóiteicniúil deimhnithe póraithe fianuithe nó doiciméadúchán tráchtála arna neisiúint ar pháipéar nó i bhfoirm leictreonach le haghaidh ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh agus ina dtugtar faisnéis maidir le ginealach aitheantas agus i gcás ina bhfuil siad ar fáil torthaí na tástála feidhmíochta nó na meastóireachta géinití ciallaíonn a thabhairt isteach san aontas nó tabhairt isteach san aontas an ghníomhaíocht lena dtugtar ainmhithe agus a gcuid seamhain úicítí agus suthanna isteach i gceann de na críocha a liostaítear in iarscríbhinn vi ó lasmuigh de na críocha sin ach gan an tidirthuras san áireamh ciallaíonn trádáil an ghníomhaíocht trína ndéantar ainmhithe nó táirgí geirmeacha díobh a cheannach a dhíol a mhalartú nó a fháil nó a scaoileadh ó sheilbh ar shlí eile laistigh den aontas lena náirítear laistigh de bhallstát ciallaíonn oibreoir aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá faoi réir na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo amhail cumainn phóir oibríochtaí pórúcháin tríú páirtithe atá ainmnithe ag cumainn phóir nó ag oibríochtaí pórúcháin i gcomhréir le hairteagal 27(1)(b) ionaid bhailithe agus stórála seamhain ionaid stórála suthanna foirne bailithe agus táirgthe suthanna agus póraitheoirí ciallaíonn pór atá i mbaol pór áitiúil atá aitheanta ag ballstát mar phór atá i mbaol agus atá oiriúnaithe go géiniteach do cheann amháin nó níos mó de chórais táirgeachta traidisiúnta nó do thimpeallachtaí sa bhallstát sin agus sa chás go bhfuil an stádas de bheith i mbaol suite go heolaíochtúil ag comhlacht ag a bhfuil na scileanna agus an teolas is gá i réimse na bpórtha atá i mbaol ciallaíonn gnóthas príobháideach atá ag feidhmiú i gcóras táirgeachta iata gnóthas príobháideach ag a bhfuil clár póraithe agus nach bhfuil póraitheoirí ar bith rannpháirteach sa chlár sin nó gur líon teoranta póraitheoirí atá rannpháirteach sa chlár sin agus go bhfuil siad faoi cheangal ag an ngnóthas príobháideach sin chun soláthar na muca pórúcháin hibrideacha a ghlacadh uaidh nó chun muca pórúcháin hibrideacha a sholáthar dó ciallaíonn clár póraithe sraith de ghníomhaíochtaí córasacha lena náirítear taifeadadh roghnú pórú agus malartú ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh agus gur gníomhaíochtaí iad atá ceaptha agus curtha chun feidhme ar mhaithe le saintréithe feinitíopacha agus/nó géinitíopacha sa spriocdaonra pórúcháin a chaomhnú nó a fheabhsú airteagal 3 rialacha ginearálta zóiteicniúla agus gineolaíocha maidir le trádáil ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh agus maidir lena dtabhairt isteach san aontas ní dhéanfar trádáil ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh ná tabhairt isteach ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh san aontas a thoirmeasc a shrianadh nó a bhacadh ar fhorais zóiteicniúla ná ghineolaíocha seachas ar na forais sin a eascraíonn as na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo póraitheoirí ainmhithe pórúcháin cumainn phóir oibríochtaí pórúcháin nó comhlachtaí pórúcháin ní dhéanfar idirdhealú ina naghaidh ar bhonn a dtíre tionscnaimh ná thír tionscnaimh a nainmhithe pórúcháin nó na dtáirgí geirmeacha a thagann ó na hainmhithe sin caibidil ii aitheantas a thabhairt do chumainn phóir agus oibríochtaí pórúcháin i mballstáit agus formheas na gclár póraithe roinn 1 aitheantas a thabhairt do chumainn phóir agus oibríochtaí pórúcháin airteagal 4 i dtaca le hainmhithe pórúcháin folaíochta féadfaidh comhlachais phóraitheoirí eagraíochtaí pórúcháin nó comhlachtaí poiblí iarratais a chur chuig na húdaráis inniúla ar aitheantas mar chumann póir i dtaca le muca pórúcháin hibrideacha féadfaidh comhlachais phóraitheoirí eagraíochtaí pórúcháin gnóthais phríobháideacha atá ag feidhmiú i gcóras táirgeachta iata nó comhlachtaí poiblí iarratas a chur chuig na húdaráis inniúla ar aitheantas mar chumann póir is i scríbhinn bíodh sin ar pháipéar nó i bhfoirm leictreonach a bheidh na hiarratais dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh na húdaráis inniúla meastóireacht ar na hiarratais dá dtagraítear i mír 1 tabharfaidh siad aitheantas mar chumann póir d'aon iarratasóir dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 1 agus mar oibríocht phórúcháin d'aon iarratasóir dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 1 a chomhlíonann na ceanglais seo a leanas go bhfuil a cheannoifig aige ar chríoch an bhallstáit ina bhfuil an túdarás inniúil lonnaithe go léiríonn sé ina iarratas go gcomhlíonann sé na ceanglais a leagtar amach i gcuid 1 d'iarscríbhinn i dá chláir phóraithe a bhfuil sé ar intinn aige iarratas ar fhormheas a dhéanamh ina leith i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme airteagal 12 go bhfuil ina iarratas i gcás gach ceann de na cláir phóraithe sin atá beartaithe dréachtleagan den chlár póraithe a bhfuil le bheith ar áireamh ann an fhaisnéis a leagtar amach i gcuid 2 d'iarscríbhinn i agus sa bhreis air sin i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí i gcuid 3 d'iarscríbhinn i go ndéanann sé agus a iarratas dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo á thíolacadh aige iarratas ar fhormheas a chur isteach le haghaidh ceann amháin ar a laghad de na cláir phóraithe bheartaithe sin i gcomhréir le hairteagal 8(2) airteagal 5 aitheantas do chumainn phóir agus oibríochtaí pórúcháin a dhiúltú chun críocha airteagal 4(1) i gcás ina bhfuil sé beartaithe ag an údarás inniúil diúltú aitheantas a thabhairt d'iarratasóir mar chumann póir nó mar oibríocht phórúcháin cuirfidh sé míniú réasúnaithe ar fáil don iarratasóir sin maidir leis an diúltú atá beartaithe aige beidh an ceart ag an iarratasóir sin a iarraidh go ndéanfaidh an túdarás inniúil athbhreithniú ar an diúltú beartaithe sin laistigh de 60 lá ón dáta a mbeidh an míniú réasúnaithe faighte nó níos luaithe nuair a fhorálann rialacha náisiúnta do theorainneacha ama níos giorra más rud é i bhfianaise an athmhachnaimh dá dtagraítear i mír 1 go gcineann an túdarás inniúil a dhiúltú a dhearbhú tabharfaidh sé míniú réasúnaithe don iarratasóir maidir lena chinneadh aitheantas a dhiúltú laistigh de 90 lá ón dáta a mbeidh aon iarraidh ar athmhachnamh faighte aige ón iarratasóir nó níos luaithe nuair a fhorálann rialacha náisiúnta do theorainneacha ama níos giorra ag an am céanna cuirfidh an túdarás inniúil a chinneadh maidir le haitheantas a dhiúltú maille leis na cúiseanna atá aige é sin a dhéanamh in iúl don choimisiún airteagal 6 cláir phóraithe mhodhnaithe a thíolacadh i gcás ina ndéantar aitheantas cumann póir nó oibríochtaí pórúcháin a dhiúltú agus a tharraingt siar in éagmais cláir phóraithe formheasta i gcás ina ndiúltaíonn an túdarás inniúil a bhfuil aitheantas tugtha aige do chumann póir nó d'oibríocht phórúcháin i gcomhréir le hairteagal 4(3) formheas a thabhairt do chlár póraithe arna thíolacadh ag an gcumann póir nó ag an oibríocht phórúcháin sin i gcomhréir le hairteagal 8 beidh an deis ag an gcumann póir nó ag an oibríocht phórúcháin sin leagan modhnaithe den chlár póraithe a thíolacadh laistigh de shé mhí i ndiaidh an diúltaithe sin déanfaidh an túdarás inniúil an taitheantas don chumann póir nó don oibríocht phórúcháin sin a tharraingt siar más rud é faoi dheireadh na tréimhse dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo nach bhfuil leagan modhnaithe den chlár póraithe tíolactha agus i gcás nach bhfuil aon chlár póraithe eile ag an gcumann póir nó ag an oibríocht phórúcháin arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 airteagal 7 liostaí de chumainn phóir agus oibríochtaí pórúcháin aitheanta tarraingeoidh ballstáit suas liosta de chumainn phóir agus d'oibríochtaí pórúcháin atá aitheanta ag a núdaráis inniúla i gcomhréir le hairteagal 4(3) agus a bhfuil clár póraithe amháin ar a laghad acu atá formheasta i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus coinneoidh siad an liosta sin cothrom le dáta déanfaidh na ballstáit an liosta sin a chur ar fáil don phobal beidh ar áireamh sa liosta dá bhforáiltear i mír 1 an fhaisnéis seo a leanas ainm sonraí teagmhála agus i gcás inarb infheidhme suíomh gréasáin an chumainn phóir nó na hoibríochta pórúcháin le haghaidh gach cumann póir nó oibríocht phórúcháin atá ar an liosta sin i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta ainm an phóir nó i gcás muca pórúcháin hibrideacha ainm an phóir na líne nó an chrosphóir a chuimsítear i ngach ceann dá chuid clár póraithe atá formheasta i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás ina mbaineann an cumann póir leas as na maoluithe dá dtagraítear in airteagal 19 nó i bpointe 2 de chaibidil iii de chuid 1 d'iarscríbhinn ii tagairt do na maoluithe sin an chríoch gheografach ina ndéantar gach ceann dá chuid clár póraithe i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí i gcás inarb infheidhme ainm agus sonraí teagmhála an chumainn phóir a choinníonn an pórleabhar maidir le bunús an phóir le haghaidh gach ceann dá chláir phóraithe i gcás ina mbeidh sí ar fáil tagairt do shuíomh gréasáin inar féidir rochatain a fháil ar fhaisnéis maidir leis na cláir phóraithe sin áireoidh na ballstáit freisin ar an liosta dá bhforáiltear i mír 2 den airteagal seo aon údarás inniúil a bhíonn ag gabháil do chlár póraithe i gcomhréir le hairteagal 38 i gcás ina ndéantar an taitheantas do chumann póir nó d'oibríocht phórúcháin a tharraingt siar i gcomhréir le pointe (e) den tríú fomhír d'airteagal 47(1) nó go ndéantar formheas cláir phóraithe a fhionraí nó a tharraingt siar i gcomhréir le pointe (d) den dara fomhír d'airteagal 47(1) déanfaidh ballstáit gan aon mhoill mhíchuí an fionraí nó an tarraingt siar sin a thabhairt le fios sa liosta dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo más rud é ar feadh thréimhse 24 mhí go leanann an taitheantas sin de bheith tarraingthe siar nó go leanann an formheas sin de bheith fionraithe nó tarraingthe siar déanfaidh na ballstáit an cumann póir an oibríocht phórúcháin nó an clár póraithe sin a bhaint go cinntitheach ón liosta dá bhforáiltear i mír 1 déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos samhailfhoirmeacha maidir le cur i láthair na faisnéise atá le háireamh sa liosta de chumainn phóir agus oibríochtaí pórúcháin aitheanta dá bhforáiltear i mír 1 déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 62(2) roinn 2 formheas clár póraithe airteagal 8 formheas clár póraithe arna gcur i gcrích ag cumainn phóir agus oibríochtaí pórúcháin déanfaidh cumann póir nó oibríocht phórúcháin iarratais ar fhormheas dá chláir phóraithe a thíolacadh don údarás inniúil a thug aitheantas don chumann póir nó don oibríocht phórúcháin sin i gcomhréir le hairteagal 4(3) an túdarás inniúil dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh sé meastóireacht ar na cláir phóraithe sin agus déanfaidh sé iad a mheas ar choinníoll go bhfuil ceann de na haidhmeanna seo a leanas acu i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta feabhsú an phóir caomhnú an phóir pór nua a chruthú pór a athchruthú i gcás muca pórúcháin hibrideacha feabhsú an phóir na líne nó an chrosphóir pór líne nó crosphór nua a chruthú go dtugann siad tuairisc go mion ar na cuspóirí roghnúcháin agus póraithe go gcomhlíonann siad na ceanglais a leagtar amach i gcuid 2 d'iarscríbhinn i agus sa bhreis air sin i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí na ceanglais a leagtar amach i gcuid 3 d'iarscríbhinn i féadfaidh cumainn phóir nó oibríochtaí pórúcháin gníomhaíochtaí teicniúla sonracha a bhaineann le bainistiú a gclár póraithe lena náirítear tástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach a sheachfhoinsiú chuig tríú páirtí ar choinníoll go mbeidh na cumainn phóir agus na hoibríochtaí pórúcháin fós freagrachdon údarás inniúil as comhlíonadh na gceanglas dá bhforáiltear i gcuid 2 agus i gcuid 3 d'iarscríbhinn i nach bhfuil aon choinbhleacht leasa idir an tríú páirtí sin agus gníomhaíochtaí geilleagracha póraitheoirí atá rannpháirteach sa chlár póraithe go gcomhlíonann an tríú páirtí na ceanglais uile atá riachtanach chun na gníomhaíochtaí sin a chur i gcrích go bhfuil na gníomhaíochtaí atá beartaithe acu a sheachfhoinsiú mar aon le hainm agus sonraí teagmhála na dtríú páirtithe sin sonraithe ag na cumainn phóir agus ag na hoibríochtaí pórúcháin ina niarratais dá dtagraítear i mír 2 a dhéanann siad más rud é ar feadh tréimhse de 24 mhí ar a laghad nach ann d'aon phóraitheoirí a bhfuil a ngabháltas ina gcoinníonn siad a nainmhithe pórúcháin lonnaithe i gcuid áirithe de chríoch gheografach atá rannpháirteach i gclár póraithe formheasta i gcomhréir le mír 3 féadfaidh an túdarás inniúil dá dtagraítear i mír 1 a chur faoi deara don chumann póir nó don oibríocht phórúcháin lena mbaineann críoch gheografach a chláir phóraithe a choigeartú ionas nach mbeidh ar áireamh inti an chuid sin den chríoch gheografach airteagal 9 athruithe ar chlár póraithe formheasta sula ndéanann cumann póir nó oibríocht phórúcháin aon athruithe suntasacha a bhaineann leis na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 8(3) ar a chlár póraithe atá formheasta i gcomhréir leis an bhforáil sin tabharfaidh sé nó sí fógra i dtaobh na nathruithe sin don údarás inniúil a bhfuil aitheantas tugtha dó don chumann póir nó don oibríocht phórúcháin sin i gcomhréir le hairteagal 8(3) is i scríbhinn bíodh sin ar pháipéar nó i bhfoirm leictreonach a bheidh an fógra mura rud é go mbeidh a mhalairt tugtha le fios ag an údarás inniúil sin laistigh de thréimhse 90 lá ó dháta an fhógra measfar na hathruithe sin a bheith formheasta ag an údarás inniúil sin déanfaidh cumainn phóir agus oibríochtaí pórúcháin ar shlí thrédhearcach agus thráthúil na póraitheoirí atá rannpháirteach ina gcláir phóraithe a chur ar an eolas i dtaobh na nathruithe ar a gcláir phóraithe atá formheasta i gcomhréir i mír 3 airteagal 10 maoluithe ar airteagal 8(3) i dtaca le cláir phóraithe a fhormheas de mhaolú ar airteagal 8(3) féadfaidh an túdarás inniúil a bhfuil aitheantas tugtha aige do chumann póir i gcomhréir le hairteagal 4(3) formheas a dhiúltú do chlár póraithe an chumainn phóir sin a chomhlíonann na ceanglais a leagtar amach i gcuid 2 d'iarscríbhinn i agus sa bhreis air sin i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí i gcuid 3 d'iarscríbhinn i ar na forais go mbainfeadh an clár póraithe sin an bonn de chlár póraithe atá á dhéanamh ag cumann póir eile don phór céanna agus go bhfuil an clár póraithe eile sin formheasta cheana sa bhallstát sin a mhéid a bhaineann le maidir le ceann amháin ar a laghad de na nithe seo a leanas tréithe bunriachtanacha na saintréithe póir nó príomhchuspóirí an chláir phóraithe sin caomhnú an phóir sin nó caomhnú éagsúlacht ghéiniteach laistigh den phór sin nó i gcás inarb é is aidhm leis an gclár póraithe an pór sin a chaomhnú cur chun feidhme éifeachtach an chláir phóraithe i gcás pórtha atá i mbaol nó i gcás pór bundúchasach nach bhfuil ar fáil go coitianta i gceann amháin nó níos mó de chríocha an aontais chun críche mhír 1 tabharfaidh an túdarás inniúil aird chuí ar an méid seo a leanas líon na gclár póraithe atá formheasta cheana don phór sin sa bhallstát méid na ndaonraí pórúcháin atá clúdaithe ag na cláir phóraithe sin an tionchur géiniteach féideartha ó chláir phóraithe atá á gcur i gcrích ag cumainn phóir eile don phór céanna i mballstáit eile nó ag comhlachtaí pórúcháin i dtríú tíortha airteagal 11 diúltú cláir phóraithe a fhormheas i gcás ina ndiúltaíonn an túdarás inniúil a bhfuil aitheantas tugtha aige do chumann póir nó d'oibríocht phórúcháin i gcomhréir le hairteagal 4(3) formheas a thabhairt do chlár póraithe arna thíolacadh ag cumann póir nó oibríocht phórúcháin den sórt sin i gcomhréir le hairteagal 8(1) nó go ndiúltaíonn sé athruithe ar chlár póraithe ar tugadh fógra ina leith i gcomhréir le hairteagal 9(1) a fhormheas tabharfaidh sé míniú réasúnaithe ar an diúltú sin don chumann póir nó don oibríocht phórúcháin sin airteagal 12 fógairt agus formheas clár póraithe arna gcur i gcrích i mballstáit seachas an ballstát ina bhfuil aitheantas faighte ag an gcumann póir nó ag an oibríocht phórúcháin i gcás ina bhfuil sé ar intinn ag cumann póir nó ag oibríocht phórúcháin clár póraithe atá formheasta i gcomhréir le hairteagal 8(3) a chur i gcrích freisin ar ainmhithe pórúcháin a choinnítear i mballstát seachas an ballstát ina bhfuil an cumann póir nó an oibríocht phórúcháin sin aitheanta i gcomhréir le hairteagal 4(3) (an ballstát eile sin chun críche an airteagail seo) déanfaidh an cumann póir nó an oibríocht phórúcháin sin fógra a thabhairt don údarás inniúil a d'aithin an cumann póir sin nó an oibríocht phórúcháin sin i gcomhréir le hairteagal 4(3) go bhfuil sé beartaithe aige a chríoch gheografach a leathnú déanfaidh an túdarás inniúil a bhfuil aitheantas tugtha aige do chumann póir nó d'oibríocht phórúcháin i gcomhréir le hairteagal 4(3) an méid seo a leanas tabharfaidh sé fógra ina leith d'údarás inniúil an bhallstáit eile sin ar a laghad 90 lá roimh an dáta ar a bhfuil sé beartaithe an clár póraithe a thosú sa bhallstát eile sin agus arna iarraidh sin ag an údarás dár tugadh fógra soláthróidh sé aistriúchán den fhógra sin i gceann de theangacha oifigiúla an bhallstáit sin arna iarraidh sin ag an údarás dár tugadh fógra déanfaidh sé ar a laghad 60 lá roimh an dáta ar a bhfuil sé beartaithe an clár póraithe a thosú sa bhallstát eile sin cóip den chlár póraithe amhail a bheidh formheasta i gcomhréir le hairteagal 8(3) a sholáthar agus beidh i dteannta na cóipe sin má iarrann an túdarás sin amhlaidh aistriúchán i gceann de theangacha oifigiúla an bhallstáit eile sin arna sholáthar ag an gcumann póir nó an oibríocht phórúcháin a bheidh ag déanamh an iarratais féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit eile sin laistigh de 90 lá ón dáta a bhfaigheann sé an fógra dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 2 diúltú formheas a thabhairt do chur i gcrích an chláir phóraithe más rud é go bhfuil clár póraithe formheasta á chur i gcrích cheana féin sa bhallstát eile sin ar ainmhithe pórúcháin folaíochta den phór céanna agus go mbainfeadh formheas cláir phóraithe eile an bonn de chlár póraithe atá á chur i gcrích ag cumann póir eile don phór céanna a bhfuil formheas faighte cheana ina leith sa bhallstát eile sin a mhéid a bhaineann le ceann amháin de na nithe seo a lenas ar a laghad caomhnú an phóir sin nó caomhnú éagsúlacht ghéiniteach laistigh den phór sin nó i gcás pór atá i mbaol nó cuirfidh údarás inniúil an bhallstáit eile sin in iúl d'údarás inniúil an bhallstáit a bhfuil aitheantas tugtha aige don chumann póir nó don oibríocht phórúcháín i gcomhréir le hairteagal 4(3) cén toradh a bhí ar an bhfógra dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo agus i gcás ina ndiúltaíonn sé formheas a thabhairt don chlár póraithe a bheith á chur i gcrích ina chríoch tabharfaidh sé míniú réasúnaithe dá dhiúltú i gcás nach bhfreagraíonn údarás inniúil an bhallstáit eile sin an fógra sin dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 2 laistigh de 90 lá tar éis an fógra sin a fháil beidh sé sin ionann le formheas a thabhairt údarás inniúil an bhallstáit a bhfuil aitheantas tugtha aige don chumann póir nó don oibríocht phórúcháin i gcomhréir le hairteagal 4(3) cuirfidh sé an cumann póir nó an oibríocht phórúcháin ar an eolas maidir le toradh an fhógra dá bhforáiltear i bpointe (a) de mhír 2 den airteagal seo gan aon mhoill mhíchuí agus i gcás diúltaithe tabharfaidh sé míniú réasúnaithe ar an diúltú sin dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo don chumann póir nódon oibríocht phórúcháin sin i gcás ina ndiúltaíonn údarás inniúil an bhallstáit eile sin formheas a thabhairt i gcomhréir le mír 3 cuirfidh sé an diúltú sin in éineacht le ráiteas maidir leis na cúiseanna atá leis an diúltiú sin in iúl don choimisiún i gcás ina ndiúltaíonn údarás inniúil an bhallstáit eile sin an formheas a thabhairt i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo agus i gcás ina niarrann an cumann póir nó ag an oibríocht phórúcháin ag a bhfuil sé beartaithe an clár póraithe sin a chur i gcrích sa bhallstát eile sin go ndéanfaí athmhachnamh ar an diúltú sin comhoibreoidh údarás inniúil an bhallstáit eile sin agus údarás inniúil an bhallstát a bhfuil aitheantas tugtha aige don chumann póir nó don oibríocht phórúcháin i gcomhréir le hairteagal 4(3)le chéile a mhéid a bhaineann leis an iarraidh sin ar athmhachnamh déanfaidh an túdarás inniúil a bhfuil aitheantas tugtha aige don chumann póir nó don oibríocht phórúcháin i gcomhréir le hairteagal 4(3) údarás inniúil an bhallstáit eile sin a chur ar an eolas i dtaobh athruithe i gcláir phóraithe formheasta i gcomhréir le hairteagal 9(3) arna iarraidh sin ag údarás inniúil an bhallstáit eile sin déanfaidh an cumann póir nó an oibríocht phórúcháin atá ag feidhmiú i gcomhréir leis an airteagal seo ar chríoch an bhallstáit eile sin faisnéis cothrom le dáta a thabhairt don údarás inniúil sin go háirithe maidir le líon na bpóraitheoirí agus na nainmhithe pórúcháin ar a bhfuil an clár póraithe á dhéanamh sa chríoch sin déanfar aon iarraidh den sórt sin ar an gcaoi chéanna le hiarrataí chuig cumainn phóir nó chuig oibríochtaí pórúcháin atá aitheanta sa bhallstát arb ina chríoch a oibríonn an túdarás inniúil sin féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit eile sin an formheas do chlár póraithe dá bhforáiltear san airteagal seo a tharraingt siar más rud é ar feadh 12 mhí ar a laghad nach bhfuil aon phóraitheoir ar chríoch an bhallstáit eile sin rannpháirteach sa chlár póraithe sin caibidil iii cearta agus oibleagáidí póraitheoirí cumann póir agus oibríochtaí pórúcháin airteagal 13 cearta póraitheoirí atá rannpháirteach i gcláir phóraithe arna bhformheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme airteagal 12 beidh ag póraitheoirí an ceart a bheith rannpháirteach i gclár póraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme airteagal 12 ar choinníoll go bhfuil a gcuid ainmhithe pórúcháin coinnithe ar ghabháltais atá suite laistigh de chríoch gheografach an chláir phóraithe sin go mbaineann a gcuid ainmhithe pórúcháin i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta leis an bpór nó i gcás muca pórúcháin hibrideacha leis an bpór líne nó crosphór atá cuimsithe leis an gclár póraithe sin póraitheoirí a bheidh rannpháirteach i gclár póraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme airteagal 12 beidh acu an ceart go niontrálfar a gcuid ainmhithe pórúcháin folaíochta sa phríomhchuid den phórleabhar a bhunaigh an cumann póir don phór i gcomhréir le hairteagal 18 agus airteagal 20 go ndéanfar a gcuid ainmhithe a thaifeadadh i gcuid fhorlíontach den phórleabhar a bhunaigh an cumann póir don phór i gcomhréir le hairteagal 20 go ndéanfar a gcuid muc pórúcháin hibrideach a chlárú i rolla pórúcháin a bhunaigh oibríocht phórúcháin don phór líne nó crosphór i gcomhréir le hairteagal 23 a bheith rannpháirteach i dtástáil feidhmíochta agus i meastóireacht ghéiniteach i gcomhréir le hairteagal 25 go dtabharfar deimhniú zóiteicniúil dóibh i gcomhréir le hairteagal 30(1) agus (4) go dtabharfar dóibh arna iarraidh sin torthaí cothrom le dáta den tástáil feidhmíochta agus den mheastóireacht ghéiniteach ar a gcuid ainmhithe pórúcháin a luaithe a bhíonn na torthaí sin ar fáil rochtain a bheith acu ar na seirbhísí uile go léir i ndáil leis an gclár póraithe sin a ndéanann an cumann póir nó an oibríocht phórúcháin a chuireann an clár póraithe i gcrích a sholáthar do na póraitheoirí rannpháirteacha sa bhreis ar na cearta a leagtar síos i mír 1 agus i mír 2 i gcás ina bhforáiltear i rialacha cumainn phóir nó oibríochta pórúcháin do bhallraíocht beidh freisin ag na póraitheoirí dá dtagraítear i mír 1 an ceart a bheith ina mball den chumann póir sin nó den oibríocht phórúcháin sin a bheith rannpháirteach i sainiú agus i bhforbairt an chláir phóraithe i gcomhréir leis na rialacha nós imeachta dá dtagraítear i bpointe b(1)(b) de chuid 1 d'iarscríbhinn i airteagal 14 cearta agus oibleagáidí cumann póir agus oibríochtaí pórúcháin maidir le cláir phóraithe arna bhformheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 beidh ag cumainn phóir agus ag oibríochtaí pórúcháin an ceart cláir phóraithe den sór sin a shainmhíniú agus a chur i gcrích go huathrialach ar choiníoll go gcomhlíonann siad an rialachán seo agus aon choinníollacha a ghabhann lena bhformheas beidh ag cumainn phóir nó ag oibríochtaí pórúcháin an ceart póraitheoirí a eisiamh óna bheith rannpháirteach i gclár póraithe i gcás ina mainníonn na póraitheoirí sin rialacha an chláir phóraithe nó na hoibleagáidí mar a leagtar amach iad sna rialacha nós imeachta dá dtagraítear i bpointe b(1)(b) de chuid 1 d'iarscríbhinn i a chomhlíonadh sa bhreis ar an gceart dá dtagraítear i mír 2 beidh ag cumainn phóir agus ag oibríochtaí pórúcháin a dhéanann foráil maidir le ballraíocht an ceart póraitheoirí a eisiamh ó bhallraíocht i gcás ina mainníonn na póraitheoirí sin a noibleagáidí mar a leagtar amach sna rialacha nós imeachta dá dtagraítear i bpointe b(1)(b) de chuid 1 d'iarscríbhinn i a chomhlíonadh gan dochar do ról na gcúirteanna beidh freagracht ar chumainn phóir agus ar oibríochtaí pórúcháin díospóidí a réiteach a d'fhéadfadh teacht chun cinn idir póraitheoirí agus idir póraitheoirí agus an cumann póir nó an oibríocht phórúcháin le linn cláir phóraithe arna bhformheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme airteagal 12 a bheith á gcur i gcrích i gcomhréir leis na rialacha nós imeachta dá dtagraítear i bpointe (b)(1)(b) de chuid 1 d'iarscríbhinn i caibidil iv iontráil ainmhithe pórúcháin i bpórleabhair agus i rollaí pórúcháin agus glacadh leo le haghaidh pórúcháin iontráil ainmhithe pórúcháin folaíochta i bpórleabhair agus glacadh leo le haghaidh pórúcháin airteagal 15 struchtúr na bpórleabhar i bpórleabhair beidh príomhchuid agus i gcás ina sonraítear amhlaidh sa chlár póraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 beidh iontu ceann amháin nó níos mó de chodanna forlíontacha airteagal 16 príomhchuid na bpórleabhar i gcás ina mbunaíonn cumainn phóir critéir nó nósanna imeachta éagsúla d'iontráil na nainmhithe pórúcháin folaíochta in aicmí éagsúla féadfaidh na cumainn phóir sin phríomhchuid na bpórleabhar a roinnt ina haicmí de réir fhiúntas na nainmhithe sin agus na haicmí sin a fhoroinnt arís de réir aoise nó inscne nó de réir aois nó inscne na nainmhithe sin ar choinníoll go ndéantar na haicmí sin a fhoroinnt freisin de réir a bhfiúntas féadfar a éileamh sna critéir agus nósanna imeachta sin go ndéanfaí tástáil feidhmíochta nó meastóireacht ghéiniteach dá bhforáiltear in airteagal 25 ar an ainmhí pórúcháin folaíochta sin nó go ndéanfaí aon mheasúnú eile a bhfuil tuairisc air sa chlár póraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme airteagal 12 sula ndéantar an iontráil in aicme ar leith den phríomhchuid más rud é go mbunaíonn clár póraithe coinníollacha maidir le hiontráil i bpríomhchuid an phórleabhair de bhreis ar na coinníollacha sin a leagtar amach i gcaibidil i de chuid 1 d'iarscríbhinn ii déanfaidh an cumann póir atá ag gabháil don chlár póraithe sin aicme amháin ar a laghad a bhunú sa phríomhchuid sin ina ndéanfar ainmhithe pórúcháin folaíochta a chomhlíonann coinníollacha chaibidil i de chuid 1 d'iarscríbhinn ii agus airteagal 21 agus na coinníollacha sin amháin a iontráil ar iarratas chuige sin ón bpóraitheoir airteagal 17 codanna forlíontacha na bpórleabhar féadfaidh cumainn phóir cuid fhorlíontach amháin nó níos mó a bhunú sa phórleabhar le haghaidh ainmhithe den speiceas céanna nach bhfuil incháilithe le haghaidh iontrála sa phríomhchuid ar choinníoll go gceadaíonn na rialacha a leagtar amach sa chlár póraithe sliocht na nainmhithe sin a iontráil sa phríomhchuid i gcomhréir leis na rialacha a leagtar amach i gcás ainmhithe baineanna den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach agus den speiceas gabhair i bpointe 1(a) de chaibidil iii de chuid 1 d'iarscríbhinn ii i gcás ainmhithe de phórtha atá i mbaol den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach agus den speiceas gabhair nó pórtha crua caorach i bpointe 2 de chaibidil iii de chuid 1 d'iarscríbhinn ii nó i gcás ainmhithe fireanna agus baineanna den speiceas eachaí i bpointe 1(b) de chaibidil iii de chuid 1 d'iarscríbhinn ii airteagal 18 iontráil ainmhithe pórúcháin folaíochta sa phríomhchuid den leabhar pórúcháin déanfaidh cumainn phóir arna iarraidh sin do phóraitheoirí aon ainmhithe pórúcháin folaíochta den phór atá clúdaithe ag a gclár póraithe a iontráil nó a chlárú le haghaidh iontrála sa phríomhchuid dá bpórleabhar ar choinníoll go gcomhlíonann na hainmhithe sin na ceanglais a leagtar amach i gcaibidil i de chuid 1 d'iarscríbhinn ii agus i gcás inarb infheidhme go raibh na hainmhithe sin ina nóga a d'eascair as ainmhithe pórúcháin nó táirgí geirmeacha dóibh i gcomhréir leis na rialacha dá bhforáiltear in airteagal 21 ní dhiúltóidh cumainn phóir ainmhí pórúcháin folaíochta a iontráil sa phríomhchuid dá phórleabhar ar an mbonn go bhfuil an tainmhí sin iontráilte cheana féin sa phríomhchuid de phórleabhar an phóir chéanna nó i gcás clár crosphóraithe a dhéantar ar ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí do phór eile ar pórleabhar é arna bhunú ag cumann póir eile atá aitheanta i gcomhréir le hairteagal 4(3) nó ag comhlacht pórúcháin i dtríú tír atá ar áireamh sa liosta dá bhforáiltear in airteagal 34 i gcás ina bhfuil phríomhchuid an phórleabhair roinnte in aicmí déanfaidh an cumann póir ainmhithe pórúcháin folaíochta a chomhlíonann na critéir le haghaidh iontrála sa phríomhchuid a iontráil san aicme a fhreagraíonn d'ábhair fiúntais na nainmhithe pórúcháin folaíochta sin airteagal 19 maoluithe ó na ceanglais maidir le hainmhithe a iontráil i bpríomhchuid pórleabhar sa chás go gcruthaítear pór nua nó go ndéantar pór a athchruthú de mhaolú ar airteagal 18(1) i gcás ina mbíonn cumann póir ag gabháil do chlár póraithe atá formheasta i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 le haghaidh póir nach bhfuil aon phórleabhar ann dó i mballstát ar bith ná i dtríú tír atá ar áireamh sa liosta dá bhforáiltear in airteagal 34 féadfaidh an cumann póir sin ainmhithe pórúcháin folaíochta nó sliocht ainmhithe pórúcháin folaíochta de phórtha éagsúla nó aon ainmhí a ndéanann an cumann póir a bhreithniú go dtagann sé leis na saintréithe don phór nua sin agus i gcás inarb infheidhme go gcomhlíonann sé na ceanglais feidhmíochta íosta a leagtar síos sa chlár póraithe a iontráil i bpríomhchuid an phórleabhair atá nuabhunaithe cumainn phóir a bhaineann leas as an maolú sin déanfaidh siad an méid seo a leanas socróidh siad ina gclár póraithe tréimhse chun pórleabhar nua a bhunú a bheidh iomchuí d'eatramh idir glúine an speicis nó an phóir atá i gceist déanfaidh siad tagairt d'aon phórleabhar reatha inar iontráladh na hainmhithe pórúcháin folaíochta nó a dtuismitheoirí den chéad uair i ndiaidh breithe in éineacht le huimhir chlárúcháin bhunaidh an phórleabhair sin sainaithneoidh siad ina gcóras chun ginealach a thaifeadadh cad iad na hainmhithe a mheasann siad a bheith ina mbunstoc don phór i gcás ina mbíonn sé beartaithe ag cumann póir pór atá imithe in éag nó atá go mór i mbaol imeacht in éag a athchruthú féadfaidh ballstát nó má chinneann sé amhlaidh údarás inniúil a údarú go ndéanann an cumann póir sin sliocht na nainmhithe pórúcháin folaíochta den phór sin atá le hathchruthú nó ainmhithe pórúcháin folaíochta nó sliocht ainmhithe pórúcháin folaíochta de phórtha eile atá mar chuid d'athchruthú an phóir sin nó aon ainmhí a ndéanann an cumann póir a bhreithniú go dtagann sé leis na saintréithe don phór atá le hathchruthú agus i gcás inarb infheidhme go gcomhlíonann sé na ceanglais feidhmíochta íosta a leagtar síos sa chlár póraithe a iontráil i bpríomhchuid an phórleabhair ar choinníoll go ndéantar tréimhse maidir le bunú nó le hathbhunú an phórleabhair sin atá iomchuí don phór lena mbaineann a shocrú sa chlár póraithe i gcás inarb infheidhme go dtagraítear d'aon phórleabhar inar iontráladh na hainmhithe pórúcháin folaíochta nó a sinsear den chéad uair in éineacht le huimhir chlárúcháin bhunaidh an phórleabhair sin go ndéantar na hainmhithe a measann an cumann póir gurb iad stoc athchruthaithe an phóir iad a shainaithint sa chóras le haghaidh ginealach a thaifeadadh cumann póir atá ag iarraidh leas a bhaint as an maolú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo nó as an maolú dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo leagfaidh sé síos plean mionsonraithe maidir le cruthú nó athchruthú an phóir ina phórleabhar dá dtagraítear in airteagal 8(2) faoi dheireadh na dtréimhsí dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 den airteagal seo agus i bpointe (a) de mhír 2 den airteagal seo déanfaidh an túdarás inniúil na rialuithe oifigiúla amhail dá bhforáiltear in airteagal 43 a chur i gcrích agus pór á chruthú nó á athchruthú i gcomhréir leis an airteagal seo cuirfidh na ballstáit an fhaisnéis sin ar fáil go poiblí trí thásc chun na héifeachta sin a chur san áireamh sa liosta dá bhforáiltear in airteagal 7 airteagal 20 ainmhithe a thaifeadadh sna codanna forlíontacha agus óga na nainmhithe sin a uasghrádú go dtí an phríomhchuid i gcás ina mbeidh codanna forlíontacha bunaithe ag cumann póir i gcomhréir le hairteagal 17 déanfaidh an cumann póir sin ar iarratas ó phóraitheoirí ainmhithe den speiceas atá clúdaithe ag a gclár póraithe agus nach bhfuil incháilithe le haghaidh iontrála sa phríomhchuid a thaifeadadh sna codanna forlíontacha dá bhforáiltear in airteagal 17 ar choinníoll go gcomhlíonann na hainmhithe sin na coinníollacha a leagtar amach i gcaibidil ii de chuid 1 d'iarscríbhinn ii déanfaidh cumainn phóir ar iarratas ó phóraitheóirí síolrach na nainmhithe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a iontráil sa phríomhchuid dá bhforáiltear in airteagal 16 agus breathnóidh siad ar an síolrach sin mar ainmhithe pórúcháin folaíochta ar choinníoll go gcomhlíonann an síolrach na coinníollacha a leagtar amach i gcaibidil iii de chuid 1 d'iarscríbhinn ii airteagal 21 glacadh le hainmhithe pórúcháin folaíochta agus táirgí geirmeacha díobh le haghaidh pórúcháin cumann póir a bhíonn ag gabháil do chlár póraithe atá formheasta i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 le haghaidh póir glacfaidh sé leo seo a leanas le haghaidh cúpláil nádúrtha aon ainmhí pórúcháin folaíochta den phór sin le haghaidh inseamhnú saorga seamhan a bhailítear ó ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach a cuireadh faoi mheastóireacht ghéiniteach i gcomhréir le hairteagal 25 le haghaidh inseamhnú saorga seamhan a bhailítear ó ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas mucúil den speiceas caorach nó den speiceas gabhair a cuireadh faoi thástáil feidhmíochta nó faoi mheastóireacht ghéiniteach i gcomhréir le hairteagal 25 le haghaidh inseamhnú saorga seamhan a bhailítear ó ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí a cuireadh i gcás ina néilítear é sin leis an gclár póraithe atá formheasta i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 faoi thástáil feidhmíochta nó faoi mheastóireacht ghéiniteach i gcomhréir le hairteagal 25 le haghaidh aistriú suthanna úicítí a bhailítear agus a úsáidtear le haghaidh táirgeadh in vitro suthanna agus suthanna atá díorthaithe ó tháirgeadh in vivo arna ngineadh trí úsáid a bhaint as seamhan dá dtagraítear i bpointe (b) nó i bpointe (c) den mhír seo ar choinníoll go ndéantar na húicítí agus na suthanna sin a bhailiú ó ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach nó den speiceas gabhair a cuireadh faoi thástáil feidhmíochta nó faoi mheastóireacht ghéiniteach i gcomhréir le hairteagal 25 le haghaidh aistriú suthanna úicítí a bhailítear agus a úsáidtear le haghaidh táirgeadh in vitro suthanna agus suthanna atá díorthaithe ó tháirgeadh in vivo arna ngineadh trí úsáid a bhaint as seamhan dá dtagraítear i bpointe (d) den mhír seo ar choinníoll go ndearnadh na húicítí agus na suthanna sin a bhailiú ó ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí a cuireadh i gcás ina néilítear é sin i gclár póraithe atá formheasta i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 faoi thástáil feidhmíochta nó faoi mheastóireacht ghéiniteach i gcomhréir le hairteagal 25 le haghaidh tástáil ainmhithe pórúcháin folaíochta fireanna den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach agus den speiceas gabhair seamhan a bhailítear ó ainmhithe pórúcháin folaíochta nár cuireadh faoi thástáil feidhmíochta ná faoi mheastóireacht ghéiniteach ar choinníoll nach núsáidtear an seamhan sin ach amháin ar mhaithe le tástáil na nainmhithe pórúcháin folaíochta fireanna sin atá laistigh de theorainneacha na gcainníochtaí is gá chun a chur ar chumas an chumainn phóir sin tástálacha den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 25 i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí agus de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo féadfaidh cumann póir toirmeasc nó teorainn a chur ar cheann amháin nó níos mó de na teicnící atáirgthe dá dtagraítear sa mhír sin a úsáid nó ar ainmhithe pórúcháin folaíochta a úsáid le haghaidh ceann amháin nó níos mó de na teicnící atáirgthe sin lena náirítear ar úsáid táirgí geirmeacha díobh ar choinníoll go bhfuil an toirmeasc nó an teorainn sin sonraithe ina chlár póraithe atá formheasta i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 aon toirmeasc nó teorainn den sórt sin a bheidh sonraithe i gclár póraithe an chumainn phóir a bhfuil pórleabhar ar bhunús an phóir bunaithe aige i gcomhréir le pointe 3(a) de chuid 3 d'iarscríbhinn i beidh sé nó sí ceangailteach ar chláir phóraithe na gcumann póir a bhunaíonn pórleabhair mhacúla don phór céanna i gcomhréir le pointe 3(b) de chuid 3 d'iarscríbhinn i i gcás pór atá i mbaol féadfaidh cumann póir toirmeasc nó srian a chur ar úsáid ainmhí pórúcháin folaíochta den phór sin lena náirítear ar úsáid táirgí geirmeacha de i gcás ina mbainfeadh an úsáid sin an bonn de chaomhnú éagsúlacht ghéiniteach an phóir sin seamhan dá dtagraítear i bpointe (g) de mhír 1 a bhailítear ó ainmhithe pórúcháin folaíochta fireanna agus atá iontráilte i bpríomhchuid pórleabhair atá bunaithe ag cumann póir atá ag gabháil do chlár póraithe atá formheasta i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 glacfaidh cumann póir eile atá ag gabháil do chlár póraithe formheasta ar an bpór céanna sa bhallstát céanna nó i mballstát eile leis faoi na coinníollacha céanna agus faoi na teorainneacha cainníochtúla céanna a mhéid a bhaineann le tástáil feidhmíochta agus i gcás inarb infheidhme faoin meastóireacht ghéiniteach chéanna agus atá i bhfeidhm ar a chuid ainmhithe pórúcháin folaíochta fireanna féin chun críocha mhír 1 agus mhír 4 déanfaidh ionad bailithe nó stórála seamhain nó foireann bailithe agus táirgthe suthanna a bhfuil formheas faighte acu chun na tráchtearraí sin a thrádáil laistigh den aontas i gcomhréir le dlí an aontais maidir le sláinte ainmhithe táirgí geirmeacha na nainmhithe pórúcháin folaíochta dá dtagraítear sna míreanna sin a bhailiú a tháirgeadh a phróiseáil agus a stóráil de mhaolú ar mhír 5 féadfaidh ballstát a údarú go ndéanfaí bailiú táirgeadh próiseáil agus stóráil le haghaidh táirgí geirmeacha ainmhithe pórúcháin folaíochta a úsáid laistigh de chríoch an bhallstáit sin ag ionad bailithe nó stórála seamhain nó ag ionad stórála suthanna atá formheasta go sonrach i gcomhréir le reachtaíocht an bhallstáit sin nó go ndéanfadh foireann bailithe nó táirgthe suthanna nó foireann cháilithe atá formheasta go sonrach i gcomhréir le reachtaíocht an bhallstáit sin an bailiú táirgeadh próiseáil agus stóráil sin de mhaolú ar phointe 1(b) ar phointe (c) agus ar phointe (e) de mhír 1 i gcás inarb é an aidhm atá ag clár póraithe atá formheasta i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 ná pór a chaomhnú nó an éagsúlacht ghéiniteach atá laistigh de phór a chaomhnú ní dhéanfar tástáil feidhmíochta nó meastóireacht ghéiniteach ach amháin sa chás go néilítear an tástáil feidhmíochta nó an mheastóireacht ghéiniteach sin leis an gclár póraithe sin airteagal 22 modhanna um fhíorú sainaitheantais i gcás ina ndéantar ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach den speiceas caorach den speiceas gabhair agus den speiceas eachaí a úsáid le haghaidh bailiú seamhain le haghaidh inseamhnú saorga ceanglóidh cumainn phóir go mbeidh na hainmhithe pórúcháin folaíochta sin sainaitheanta trína bhfuilghrúpa a anailísiú nó trí mhodh iomchuí ar bith eile lena dtugtar ar a laghad an méid céanna deimhneachta amhail anailís adn i gcás ina núsáidtear ainmhithe pórúcháin den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach den speiceas gabhair agus den speiceas eachaí i mbailiú úicítí agus suthanna agus i gcás ina núsáidtear ainmhithe pórúcháin den speiceas mucúil a bhíonn in úsáid i mbailiú seamhain le haghaidh inseamhnú saorga féadfaidh cumainn phóir agus oibríochtaí pórúcháin a éileamh go ndéanfaí na hainmhithe pórúcháin sin a shainaithint trí cheann de na modhanna dá dtagraítear i mír 1 arna iarraidh sin ag ballstát nó ag comhlachas eorpach le haghaidh ainmhithe pórúcháin folaíochta de na speicis lena mbaineann féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena ndéanta modhanna a fhormheas chun fíorú a dhéanamh ar shainaitheantas ainmhithe pórúcháin ar choinníoll go dtugann na modhanna sin ar a laghad an méid céanna deimhneachta le hanailísiú ar fhuilghrúpa na nainmhithe pórúcháin sin ag tabhairt aird ar dhul chun cinn teicniúil agus ar mholtaí ó ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh dá dtagraítear in airteagal 29 icar nó ón gcumann idirnáisiúnta um ghéinitic ainmhithe (isag) muca pórúcháin hibrideacha a chlárú i rollaí pórúcháin agus glacadh leo le haghaidh pórúcháin airteagal 23 clárú muc pórúcháin hibrideach i rollaí pórúcháin déanfaidh oibríochtaí pórúcháin arna iarraidh sin ag a gcuid póraitheoirí aon mhuc phórúcháin hibrideach den phór líne nó crosphór céanna a chomhlíonann na ceanglais a leagtar amach i gcuid 2 d'iarscríbhinn ii a chlárú ina rolla pórúcháin aon mhuca pórúcháin hibrideacha atá cláraithe i gcomhréir le cuid 2 d'iarscríbhinn ii i rolla pórúcháin arna bhunú don phór líne nó crosphór céanna ag oibríocht phórúcháin ar tugadh aitheantas di i gcomhréir le hairteagal 4(3) sa bhallstát céanna nó i mballstát eile ní dhiúltóidh oibríochtaí pórúcháin iad a chlárú ina rollaí póir airteagal 24 glacadh le muca pórúcháin hibrideacha agus táirgí geirmeacha díobh le haghaidh pórúcháin oibríocht phórúcháin a bhíonn ag gabháil do chlár póraithe atá formheasta i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 le haghaidh muca pórúcháin hibrideacha de phór líne nó crosphór glacfaidh sí leo seo a leanas le haghaidh cúpláil nádúrtha aon mhuc phórúcháin hibrideach den phór líne nó crosphór céanna amhail a shainítear sa chlár póraithe sin le haghaidh inseamhnú saorga seamhain a bhailítear ó mhuca phórúcháin hibrideacha a cuireadh i gcás ina néilítear sin leis an gclár póraithe atá formheasta i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 faoi thástáil feidhmíochta nó faoi mheastóireacht ghéiniteach i gcomhréir le hairteagal 25 le haghaidh aistriú suthanna úicítí a bhailítear agus a úsáidtear le haghaidh táirgeadh in vitro suthanna agus suthanna atá díorthaithe ó tháirgeadh in vivo arna ngineadh trí úsáid a bhaint as seamhan dá dtagraítear i bpointe (b) ar choinníoll go raibh na húicítí agus na suthanna sin bailithe ó mhuca pórúcháin hibrideacha a cuireadh i gcás ina néilítear é sin leis an gclár póraithe atá formheasta i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 faoi thástáil feidhmíochta nó faoi mheastóireacht ghéiniteach i gcomhréir le hairteagal 25 le haghaidh tástáil muc pórúcháin hibrideach fireann seamhan a bhailítear ó na muca pórúcháin hibrideacha sin nár cuireadh faoi thástáil feidhmíochta ná faoi mheastóireacht ghéiniteach ar choinníoll nach núsáidtear an seamhan sin ach amháin ar mhaithe le tástáil na muc pórúcháin hibrideach sin atá laistigh de theorainneacha na gcainníochtaí is gá chun go bhféadfaidh an eagraíocht phórúcháin sin tástálacha den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 25 muca pórúcháin hibrideacha fireanna atá cláraithe i rolla pórúcháin arna bhunú ag oibríocht phórúcháin atá ag gabháil do chlár póraithe atá formheasta i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 agus na táirgí geirmeacha díobh glacfaidh oibríocht phórúcháin eile atá ag gabháil do chlár póraithe ar an bpór líne nó crosphór céanna sa bhallstát céanna nó i mballstát eile leo faoi na coinníollacha céanna agus faoi na teorainneacha cainníochta céanna a mhéid a bhaineann le tástáil feidhmíochta agus i gcás inarb infheidhme faoin meastóireacht ghéiniteach chéanna agus atá i bhfeidhm ar a chuid muc pórúcháin hibrideach féin chun críocha mhír 1 agus mhír 2 déanfaidh ionad bailithe nó stórála seamhain nó foireann bailithe agus táirgthe suthanna a bhfuil formheas faighte acu chun na tráchtearraí sin a thrádáil laistigh den aontas i gcomhréir le dlí an aontais maidir le sláinte ainmhithe táirgí geirmeacha na muc pórúcháin hibrideach dá dtagraítear sna míreanna sin a bhailiú a tháirgeadh a phróiseáil agus a stóráil de mhaolú ar mhír 3 féadfaidh ballstát a údarú go ndéanfaidh foireann bailithe nó táirgthe suthanna nó foireann cháilithe atá formheasta go sonrach i gcomhréir le reachtaíocht an bhallstáit sin bailiú táirgeadh próiseáil agus stóráil ar tháirgí geirmeacha muc pórúcháin hibrideach atá le húsáid laistigh de chríoch an bhallstáit sin ag ionad bailithe nó stórála seamhain ag ionad stórála suthanna caibidil v tástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach airteagal 25 modhanna tástála feidhmíochta agus meastóireachta géinití i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach agus den speiceas gabhair agus i gcás muca pórúcháin hibrideacha in iarscríbhinn iii i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí sa chlár póraithe atá á chur i gcrích ag an gcumann póir amhail a fhormheastar é i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 airteagal 26 cumhachtaí tarmligthe agus cumhachtaí cur chun feidhme i ndáil leis na ceanglais a bhaineann le tástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 61 a bhaineann leis na leasuithe is gá ar iarscríbhinn iii a mhéid a bhaineann le tástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach ar ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach den speiceas caorach agus den speiceas gabhair le haird a thabhairt ar an méid seo a leanas dul chun cinn eolaíoch forbairtí teicniúla nó agus sin á dhéanamh aige cuirfidh sé san áireamh an dul chun cinn teicniúil agus eolaíoch nó moltaí na nionad tagartha ábhartha de chuid an aontais eorpaigh dá bhforáiltear in airteagal 29(1) nó ina néagmais sin prionsabail den sórt sin a bheidh comhaontaithe ag icar airteagal 27 déanamh na tástála feidhmíochta agus na meastóireachta géinití i gcás ina bhfuil tástáil feidhmíochta nó meastóireacht ghéiniteach le déanamh i gcomhréir leis an gclár póraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 déanfaidh cumainn phóir agus oibríochtaí phórúcháin an méid seo a leanas déanfaidh siad féin an tástáil feidhmíochta nó an mheastóireacht ghéiniteach nó ainmneoidh siad tríú páirtithe chuig a mbeidh an tástáil feidhmíochta nó an mheastóireacht ghéiniteach sin le seachfhoinsiú féadfaidh ballstát nó má chinneann an ballstát sin amhlaidh a chuid údarás inniúil a cheangal chun go ndéanfar na tríú páirtithe sin a ainmniú i gcomhréir le pointe (b) de mhír 1 ní mór do na tríú páirtithe sin bheith údaraithe ag an mballstát sin nó a údaráis inniúla chun tástáil feidhmíochta nó meastóireacht ghéiniteach a dhéanamh ar ainmhithe pórúcháin ach amháin sa chás inar comhlacht poiblí é an tríú páirtí arna ainmniú atá faoi réir rialála ag an mballstát sin nó ag a údaráis inniúla maidir le ballstát nó má chinneann an ballstát sin amhlaidh a chuid údarás inniúil a bhaineann leas as an bhforáil dá dtagraítear i mír 2 áiritheoidh sé nó siad go ndeonófar údarú do na tríú páirtithe dá dtagraítear sa mhír sin a bhfuil an méid seo a leanas acu na saoráidí agus an trealamh is gá chun an tástáil feidhmíochta nó an mheastóireacht ghéiniteach sin a dhéanamh foireann chuícháilithe agus an acmhainneacht an tástáil feidhmíochta nó an mheastóireacht ghéiniteach sin a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 25 de mhaolú ar airteagal 8(4)(a) féadfaidh ballstát nó a chuid údarás inniúil a chinneadh go mbeidh tríú páirtí atá údaraithe i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo nó comhlacht poiblí atá ainmnithe go sonrach agus atá faoi réir rialú ag an mballstát nó ag a údaráis inniúla dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo bheith freagrach don údarás inniúil sin maidir lena áirithiú go gcomhlíontar na ceanglais dá bhforáiltear sa rialachán seo agus is infheidhme i leith tástáil feidhmíochta nó meastóireacht ghéiniteach atá seachfhoinsithe cumainn phóir nó oibríochtaí pórúcháin a bhíonn iad féin ag gabháil do thástáil feidhmíochta nó do mheastóireacht ghéiniteach nó tríú páirtithe atá ainmnithe ag cumann póir nó ag oibríocht phórúcháin i gcomhréir le pointe (b) de mhír 1 den airteagal seo nó atá údaraithe ag ballstát nó ag a údaráis inniúla amhail dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo féadfaidh siad iad féin a thiomnú do rialacha agus caighdeáin a bheidh bunaithe ag a icar nó a bheith rannpháirteach i ngníomhaíochtaí a bhíonn ar siúl ag na hionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh dá dtagraítear in airteagal 29 féadfaidh na húdaráis inniúla torthaí na dtiomantas sin nó na rannpháirtíochta sna gníomhaíochtaí sin a chur san áireamh nuair a bhíonn aitheantas á thabhairt acu do chumainn phóir nó d'oibríochtaí pórúcháin nuair a bhíonn a gcláir phóraithe á bhformheas acu nuair a bhíonn na tríú páirtithe sin á núdarú acu nó nuair a dhéanann siad rialuithe oifigiúla ar na hoibritheoirí sin déanfaidh cumainn phóir agus oibríochtaí pórúcháin an fhaisnéis mhionsonraithe maidir leo siúd a dhéanann an tástáil feidhmíochta nó an mheastóireacht ghéiniteach a chur ar fáil don phobal airteagal 28 oibleagáidí na gcumann póir na noibríochtaí pórúcháin agus na dtríú páirtithe a dhéanann tástáil feidhmíochta nó meastóireacht ghéiniteach i gcás ina ndéanann cumann póir nó oibríocht phórúcháin tástáil feidhmíochta nó meastóireacht ghéiniteach ar ainmhithe phórúcháin nó na gníomhaíochtaí sin a sheachfhoinsiú chuig tríú páirtí i gcomhréir le hairteagal 27(1)(b) déanfaidh an cumann póir nó an oibríocht phórúcháin sin an fhaisnéis seo a leanas a sholáthar arna iarraidh sin ag an údarás inniúil dá dtagraítear in airteagal 8(3) nó i gcás inarb infheidhme in airteagal 12(5) taifid de na sonraí uile atá mar thoradh ar thástáil feidhmíochta agus ó mheastóireacht ghéiniteach i ndáil le hainmhithe pórúcháin ó ghabháltais atá lonnaithe i gcríoch ina bhfeidhmíonn an túdarás inniúil sin mionsonraí na modhanna a úsáideadh chun tréithe a thaifeadadh mionsonraí na samhla don tuairisc feidhmíochta a úsáideadh chun anailís a dhéanamh ar thorthaí na tástála feidhmíochta mionsonraí na modhanna staidrimh a úsáideadh chun anailís a dhéanamh ar thorthaí na tástála feidhmíochta i gcás gach tréith a ndearnadh meastóireacht uirthi mionsonraí na bparaiméadar géiniteach a úsáideadh i gcás gach tréith a ndearnadh meastóireacht uirthi lena náirítear i gcás inarb infheidhme mionsonraí na meastóireachta géanómaíche an cumann póir nó an oibríocht phórúcháin nó arna iarraidh sin ag cumann póir nó ag oibríocht phórúcháin an tríú páirtí atá ainmnithe ag an gcumann póir nó ag an oibríocht phórúcháin sin i gcomhréir le hairteagal 27(1)(b) déanfaidh sé nó sí torthaí na meastóireachta géinití ar ainmhithe pórúcháin a núsáidtear a gcuid seamhain le haghaidh inseamhnú saorga i gcomhréir le hairteagal 21(1)(b) (c) agus (d) agus le hairteagal 24(1)(b) a chur ar fáil go poiblí agus a choinneáil cothrom le dáta caibidil vi ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh airteagal 29 i gcás inarb ann do riachtanas aitheanta cur chun cinn a dhéanamh ar chomhchuibhiú nó feabhsú mhodhanna na tástála feidhmíochta nó na meastóireachta géinití ar ainmhithe pórúcháin folaíochta a bhíonn in úsáid ag cumainn phóir nó ag tríú páirtithe atá ainmnithe ag cumainn phóir i gcomhréir le hairteagal 27(1)(b) féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena nainmnítear ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh atá freagrach as rannchuidiú ar bhonn eolaíoch agus teicniúil le comhchuibhiú nó feabhsú na modhanna sin i gcás inarb ann do riachtanas aitheanta cur chun cinn a dhéanamh ar bhunú nó comhchuibhiú na modhanna a bhíonn in úsáid ag cumainn phóir ag tríú páirtithe atá ainmnithe ag cumainn phóir i gcomhréir le hairteagal 27(1)(b) ag údaráis inniúla nó ag údaráis eile an bhallstáit ar mhaithe le pórtha atá i mbaol a chaomhnú nó ar mhaithe le héagsúlacht ghéiniteach atá cheana laistigh de na pórtha sin a chaomhnú féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh d'fhonn ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh a ainmniú le bheith freagrach as rannchuidiú ar bhonn eolaíoch agus teicniúil le bunú nó comhchuibhiú na modhanna sin maidir leis na hainmnithe dá bhforáiltear i mír 1 agus i mír 2 leanfaidh siad próiseas roghnúcháin poiblí agus beidh siad teoranta in am nó déanfar athbhreithniú orthu go tráthrialta ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh arna nainmniú i gcomhréir le mír 1 nó mír 2 den airteagal seo comhlíonfaidh siad na ceanglais a leagtar amach i bpointe 1 d'iarscríbhinn iv agus beidh siad freagrach as na cúraimí a leagtar amach iontu seo a leanas i gcás ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh atá ainmnithe i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo pointe 2 d'iarscríbhinn iv i gcás ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh atá ainmnithe i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo a leagtar amach i bpointe 3 d'iarscríbhinn iv má tá na cúraimí sin ar áireamh i gcláir oibre bhliantúla nó ilbhliantúla na nionad tagartha arna mbunú i gcomhréir leis na cuspóirí agus na tosaíochtaí atá sna cláir oibre ábhartha a bheidh glactha ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 36 de rialachán (ae) uimh 652/2014 déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 61 a thabhairt don choimisiún lena leasaítear na ceanglais ar ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh mar a leagtar amach i bpointe 1 d'iarscríbhinn iv cúraimí na nionad tagartha de chuid an aontais eorpaigh mar a leagtar amach i bpointe 2 agus i bpointe 3 d'iarscríbhinn iv na speicis d'ainmhithe pórúcháin folaíochta a bhfuil modhanna tástála feidhmíochta agus meastóireachta géinití maidir leo le comhchuibhiú nó le feabhsú agus ar an dul chun cinn eolaíoch agus teicniúil i réimse na tástála feidhmíochta nó na meastóireachta géinití nó na pórtha atá i mbaol a bhfuil modhanna le haghaidh caomhnú na bpórtha sin nó le haghaidh chaomhnú na héagsúlachta géinití laistigh de na pórtha sin le bunú nó le comhchuibhiú agus ar an dul chun cinn eolaíoch agus teicniúil sna réimsí sin beidh ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh atá ainmnithe i gcomhréir le mír 1 nó le mír 2 faoi réir rialuithe ón gcoimisiún chun a fhíorú go gcomhlíonann siad na ceanglais a leagtar amach i bpointe 1 d'iarscríbhinn iv go gcomhlíonann siad na cúraimí a leagtar amach iontu seo a leanas i gcás ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh atá ainmnithe i gcomhréir le mír 1 pointe 2 d'iarscríbhinn iv i gcás ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh atá ainmnithe i gcomhréir le mír 2 pointe 3 d'iarscríbhinn iv caibidil vii deimhnithe zóiteicniúla airteagal 30 eisiúint inneachar agus formáid na ndeimhnithe zóiteicniúla a ghabhann le hainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh i gcás ina niarrann póraitheoirí atá rannpháirteach i gclár póraithe atá formheasta i gcomhréir le hairteagal 8 agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 deimhnithe zóiteicniúla dá gcuid ainmhithe pórúcháin nó do tháirgí geirmeacha díobh déanfaidh an cumann póir nó an oibríocht phórúcháin a bhíonn ag gabháil don chlár póraithe sin na deimhnithe sin a eisiúint deimhnithe zóiteicniúla a bhíonn ag gabháil le hainmhithe pórúcháin nó le táirgí geirmeacha díobh is iad na heintitis seo a leanas agus iadsan amháin a eiseoidh iad cumainn phóir nó oibríochtaí pórúcháin a bhíonn ag gabháil do chláir phóraithe atá formheasta i gcomhréir le hairteagal 8 agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 maidir leis na hainmhithe pórúcháin sin na húdaráis inniúla dá dtagraítear in airteagal 8(3) nó i gcás inarb infheidhme in airteagal 12(2)(a) má chinneann na húdaráis sin amhlaidh nó comhlachtaí pórúcháin atá ar áireamh sa liosta dá bhforáiltear in airteagal 34 agus a bhíonn ag gabháil do chláir phóraithe ar na hainmhithe pórúcháin sin áiritheoidh cumainn phóir nó eagraíochtaí pórúcháin go ndéanfar deimhnithe zóiteicniúla a tharchur go tráthúil i gcás ina dtrádáiltear ainmhithe pórúcháin atá iontráilte i bpórleabhar atá á chothabháil ag cumann póir nó atá cláraithe i rolla pórúcháin atá á chothabháil ag oibríocht phórúcháin nó a dtáirgí geirmeacha agus sa chás go bhfuil sé beartaithe na hainmhithe pórúcháin sin nó na hóga a thagann ó na táirgí geirmeacha sin a iontráil nó a chlárú i bpórleabhar eile nó i rolla pórúcháin eile beidh deimhniú zóiteicniúil ag gabháil leis na hainmhithe pórúcháin nó na táirgí geirmeacha sin an cumann póir nó an oibríocht phórúcháin as a dtagann na hainmhithe pórúcháin nó na táirgí geirmeacha díobh agus a chothabhálann an pórleabhar nó an rolla pórúcháin ina bhfuil na hainmhithe pórúcháin sin le hiontráil nó le clárú is é nó í a eiseoidh an deimhniú zóiteicniúil sin i gcás ina dtugtar isteach san aontas ainmhithe pórúcháin atá iontráilte i bpórleabhar nó atá cláraithe i rolla pórúcháin atá á chothabháil ag comhlacht pórúcháin atá ar áireamh sa liosta dá bhforáiltear in airteagal 34 nó táirgí geirmeacha díobh agus sa chás go bhfuil sé beartaithe na hainmhithe pórúcháin sin nó na hóga a thagann ó na táirgí geirmeacha sin a iontráil i bpórleabhar atá á chothabháil ag cumann póir nó a chlárú i rolla pórúcháin atá á chothabháil ag oibríocht phórúcháin beidh deimhniú zóiteicniúil ag gabháil leis na hainmhithe pórúcháin sin nó leis na táirgí geirmeacha díobh an comhlacht pórúcháin atá liostaithe i gcomhréir le hairteagal 34 agus a chothabhálann an pórleabhar nó an rolla pórúcháin ina bhfuil na hainmhithe pórúcháin sin le hiontráil nó le clárú nó seirbhís oifigiúil na tríú tíre as ar tháinig siad is é nó í a eiseoidh an deimhniú zóiteicniúil maidir leis na deimhnithe zóiteicniúla dá dtagraítear i mír 4 agus i mír 5 beidh iontu an fhaisnéis a leagtar amach sna codanna agus caibidlí ábhartha d'iarscríbhinn v beidh siad i gcomhréir leis na samhailfhoirmeacha do na deimhnithe zóiteicniúla dá bhforáiltear sna gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun mhír 10 cumann póir nó comhlacht pórúcháin a dhéanann tástáil feidhmíochta nó meastóireacht ghéiniteach nó an dá cheann díobh i gcomhréir lena chlár póraithe nó a sheachfhoinsíonn na gníomhaíochtaí sin chuig tríú páirtithe i gcás cumann pórúchain i gcomhréir le hairteagal 27(1)(b) tabharfaidh sé an méid seo a leanas le fios sa deimhniú zóiteicniúil arna eisiúint d'ainmhí pórúcháin folaíochta nó do tháirgí geirmeacha díobh torthaí na tástála feidhmíochta sin torthaí cothrom le dáta na meastóireachta géinití sin agus máchailí géiniteacha agus sainchomharthaí géiniteacha i dtaca leis an gclár póraithe sin a dhéanann difear don ainmhí pórúcháin sin nó do dheonóirí na dtáirgí geirmeacha sin oibríocht phórúcháin nó comhlacht pórúcháin a dhéanann tástáil feidhmíochta nó meastóireacht ghéiniteach nó an dá cheann díobh i gcomhréir lena chlár póraithe nó lena clár póraithe nó a sheachfhoinsíonn na gníomhaíochtaí sin chuig tríú páirtithe i gcás oibríocht phórúcháin i gcomhréir le hairteagal 27(1)(b) tabharfaidh sí an méid seo a leanas le fios sa deimhniú zóiteicniúil arna eisiúint do mhuc phórúcháin hibrideach nó do tháirgí geirmeacha de más rud é go néilítear amhlaidh leis an gclár póraithe tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 61 lena leasaítear inneachar na ndeimhnithe zóiteicniúla atá leagtha amach in iarscríbhinn v chun iad a thabhairt cothrom le dáta d'fhonn aird a thabhairt ar na nithe seo a leanas forbairtí teicniúla feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh nó an gá le hacmhainní géiniteacha luachmhara a chaomhnú déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos samhailfhoirmeacha do na deimhnithe zóiteicniúla d'ainmhithe pórúcháin agus do tháirgí geirmeacha díobh airteagal 31 maoluithe ó cheanglais maidir le heisiúint inneachar agus formáid na ndeimhnithe zóiteicniúla do thrádáil ainmhithe pórúcháin agus a gcuid táirgí geirmeacha de mhaolú ar airteagal 30(2)(a) féadfaidh an túdarás inniúil a údarú go bhfuil le bheith ag gabháil le táirgí geirmeacha deimhniú zóiteicniúil arna eisiúint ar bhonn na faisnéise a bheidh faighte ón gcumann póir nó ón oibríocht phórúcháin ag ionad bailithe nó stórála seamhain nó ag foireann bailithe nó táirgthe suthanna a formheasadh le haghaidh trádála laistigh den aontas sna táirgí geirmeacha sin i gcomhréir le dlí an aontais maidir le sláinte ainmhithe de mhaolú ar airteagal 30(6)(b) féadfaidh an túdarás inniúil neamhúsáid na samhailfhoirmeacha dá dtagraítear in airteagal 30(6) a údarú nach núsáidtear ar choinníoll i gcás ainmhithe pórúcháin den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach agus den speiceas gabhair tá an fhaisnéis a leagtar amach i gcaibidil i de chuid 2 d'iarscríbhinn v nó i gcaibidil i de chuid 3 d'iarscríbhinn v i ndoiciméid eile a ghabhann leis na hainmhithe pórúcháin sin arna neisiúint ag an gcumann póir nó ag an oibríocht phórúcháin i gcás táirgí geirmeacha den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach den speiceas gabhair agus den speiceas eachaí tá an fhaisnéis a bhaineann le deontóirí na dtáirgí geirmeacha sin i ndoiciméid eile nó i gcóipeanna den deimhniú zóiteicniúil bunaidh a ghabhann leis na táirgí geirmeacha sin nó roimh sheoladh na dtáirgí geirmeacha sin nó ina ndiaidh déanann an cumann póir nó an oibríocht phórúcháin nó na hoibreoirí eile dá dtagraítear i mír 1 arna iarraidh sin í a chur ar fáil tá an fhaisnéis a bhaineann leis an seamhan leis na húicítí agus leis na suthanna i ndoiciméid eile a ghabhann leis an seamhan sin leis na húicítí sin agus leis na suthanna sin arna neisiúint ag an gcumann póir nó ag oibríocht phórúcháin nó ag na hoibreoirí eile dá dtagraítear i mír 1 de mhaolú ar airteagal 30(7)(a) agus (b) agus airteagal 30(8)(a) agus (b) i gcás ina bhfuil torthaí na tástála feidhmíochta nó na meastóireachta géinití ar fáil go poiblí ar shúíomh gréasáin féadfaidh na cumainn phóir na hoibríochtaí pórúcháin nó na hoibreoirí eile dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo tagairt a dhéanamh sa deimhniú zóiteicniúil nó sna doiciméid dá dtagraítear i mír 2(a) den airteagal seo don suíomh gréasáin inar féidir rochtain a fháil ar na torthaí sin airteagal 32 maoluithe ar cheanglais maidir le formáid na ndeimhnithe zóiteicniúla a eisítear d'ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí de mhaolú ar airteagal 30(6) i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí beidh an fhaisnéis a leagtar amach i gcaibidil i de chuid 2 d'iarscríbhinn v i ndoiciméad sainaitheantais saolré aonair le haghaidh equidae déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 61 maidir le hinneachar agus formáid na ndoiciméad sainaitheantais sin féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos samhailfhoirmeacha den doiciméad sainaitheantais saolré aonair le haghaidh equidae de mhaolú ar mhír 1 i gcás ina bhfuil torthaí cothrom le dáta na tástála feidhmíochta nó na meastóireachta géinití ar fáil go poiblí ar shuíomh gréasáin féadfaidh na húdaráis inniúla neamháireamh na faisnéise a leagtar amach i bpointe (l)(m) de chaibidil i de chuid 2 d'iarscríbhinn v sa doiciméad dá dtagraítear i mír 1 a údarú ar choinníoll go dtagraíonn an cumann póir don suíomh gréasáin sin sa doiciméad sin de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh na húdaráis inniúla a údarú go mbeidh an fhaisnéis a leagtar amach i bpointe (l)(m) agus i bpointe (n) de chaibidil i de chuid 2 d'iarscríbhinn v i ndoiciméid eile a bheidh eisithe ag an gcumann póir le haghaidh ainmhithe pórúcháin folaíochta a iontráiltear i bpórleabhar ainmhithe a bhíonn á chothabháil ag an gcumann póir sin airteagal 33 maoluithe ó cheanglais maidir le heisiúint inneachar agus formáid deimhnithe zóiteicniúla do thabhairt isteach ainmhithe pórúcháin agus a gcuid táirgí geirmeach san aontas de mhaolú ar airteagal 30(2)(c) agus (5) féadfaidh a bheith ag gabháil le táirgí geirmeacha deimhniú zóiteicniúil arna eisiúint thar ceann an chomhlachta pórúcháin ar bhonn na faisnéise a bheidh faighte ón gcomhlacht pórúcháin sin ag ionaid bailithe nó stórála seamhain nó ag foireann bailithe nó táirgthe suthanna a formheasadh chun tabhairt isteach na dtáirgí geirmeacha san aontas i gcomhréir le dlí an aontais maidir le sláinte ainmhithe de mhaolú ar airteagal 30(6)(b) ní gá na samhailfhoirmeacha dá dtagraítear in airteagal 30(6)(b) a úsáid más rud é go bhfuil an fhaisnéis a leagtar amach i gcodanna agus i gcaibidlí ábhartha d'iarscríbhinn v i ndoiciméid eile a ghabhann leis an ainmhí pórúcháin nó lena dtáirgí geirmeacha go soláthraíonn an comhlacht pórúcháin a bhfuil an clár póraithe á chur i gcrích acu nó oibreoir eile dá dtagraítear i mír 1 liosta uileghabhálach de na doiciméid sin go ndearbhaíonn siad go bhfuil an fhaisnéis a leagtar amach sna codanna agus sna caibidlí ábhartha d'iarscríbhinn v sna doiciméid sin agus go ndeimhníonn siad inneachar na ndoiciméad sin de mhaolú ar airteagal 30(7) agus (b) agus airteagal 30(8)(a) agus (b) i gcás ina bhfuil torthaí na tástála feidhmíochta nó na meastóireachta géinití ar fáil go poiblí ar shuíomh gréasáin féadfaidh na hoibríochtaí pórúcháin nó na hoibreoirí eile dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo tagairt a dhéanamh sa deimhniú zóiteicniúil nó sna doiciméid eile dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 2 den airteagal seo don suíomh gréasáin inar féidir na torthaí sin a rochtain caibidil viii ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh a thabhairt isteach san aontas airteagal 34 comhlachtaí pórúcháin a liostú déanfaidh an coimisiún liosta de chomhlachtaí pórúcháin a chothabháil a thabhairt cothrom le dáta agus a fhoilsiú ní chuirfidh an coimisiún sa liosta dá bhforáiltear i mír 1a ach comhlacht pórúcháin a bhfuil doiciméadacht faighte ag an gcoimisiún ina leith ó sheirbhís oifigiúil de chuid an tríú tír a léiríonn go gcomhlíonann an comhlacht pórúcháin na ceanglais seo a leanas go gcuireann sé i gcrích clár póraithe atá coibhéiseach leis na cláir phóraithe arna bhformheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) a chuireann na cumainn phóir i gcrích ar an bpór céanna nó a chuireann na hoibríochtaí pórúcháin i gcrích ar an bpór líne nó crosphórú céanna maidir leis an méid seo a leanas iontráil ainmhithe pórúcháin i leabhair phórúcháin nó a gclárú i rollaí pórúcháin glacadh le hainmhithe pórúcháin le haghaidh pórúcháin úsáid táirgí geirmeacha ainmhithe pórúcháin le haghaidh tástála agus pórúcháin na modhanna a úsáidtear chun tástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach a dhéanamh go bhfuil sé á mhaoirsiú nó á rialú ag seirbhís oifigiúil sa tríú tír sin gur ghlac sé rialacha nós imeachta chun a áirithiú maidir leis na hainmhithe pórúcháin a iontrálann na cumainn phóir i bpórleabhair nó a ndéanann oibríochtaí pórúcháin iad a chlárú i rollaí pórúcháin agus na hóga a tháirgtear ó tháirgí geirmeacha de hainmhithe pórúcháin den sórt sin go niontráiltear iad nó go bhfuil siad incháilithe chun iontrála gan idirdhealú ar bhonn na tíre tionscnaimh i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta sa phórleabhar den phór céanna nó i gcás muca pórúcháin hibrideacha sa chlár póraithe den phór líne nó chrosphór céanna a bhíonn á gcothabháil ag an gcomhlacht pórúcháin sin cuirfidh an coimisiún san áireamh freisin sa liosta dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo an tagairt do na tríú tíortha sin a bhfuil na bearta iontu a meastar ina leith go bhfuil siad coibhéiseach i gcomhréir le hairteagal 35 lena náirítear tagairt do na comhlachtaí pórúcháin go léir sna tríú tíortha sin bainfidh an coimisiún den liosta gan moill mhíchuí aon cheann de na comhlachtaí pórúcháin nach gcomhlíonann ceann amháin de na ceanglais dá dtagraítear i mír 2 ar a laghad a thuilleadh airteagal 35 coibhéis na mbeart a chuirtear i bhfeidhm maidir le pórú ainmhithe i dtríú tíortha féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena aithnítear go bhfuil bearta atá á gcur i bhfeidhm i dtríú tír coibhéiseach leo sin a cheanglaítear leis an rialachán seo i ndáil leis na nithe seo a leanas aitheantas a thabhairt do chumainn phóir agus oibríochtaí pórúcháin dá bhforáiltear in airteagal 4 formheas na gclár póraithe atá ag cumann póir agus oibríochtaí pórúcháin dá bhforáiltear in airteagal 8 iontráil ainmhithe pórúcháin folaíochta i bpórleabhair agus muca pórúcháin hibrideacha a chlárú i rollaí pórúcháin dá bhforáiltear in airteagal 18 in airteagal 20 agus in airteagal 23 glacadh le hainmhithe pórúcháin le haghaidh pórúcháin dá bhforáiltear in airteagal 21 in airteagal 22 agus in airteagal 24 úsáid táirgí geirmeacha ainmhithe pórúcháin le haghaidh tástála agus pórúcháin dá bhforáiltear in airteagal 21 agus in airteagal 24 an tástáil feidhmíochta agus an mheastóireacht ghéiniteach dá bhforáiltear in airteagal 25 na rialuithe oifigiúla maidir le hoibreoirí dá bhforáiltear in airteagal 43 glacfar leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 ar bhonn na nithe seo a leanas scrúdú críochnúil ar an bhfaisnéis agus na sonraí arna soláthar ag an tríú tír atá ag iarraidh go naithneofar a bhearta mar bhearta coibhéiseacha dóibh siúd a éilítear leis an rialachán seo i gcás inarb iomchuí toradh sásúil rialaithe arna dhéanamh ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 57 féadfar leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 na rialacha mionsonraithe lena rialaítear ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh ón tríú tír lena mbaineann a thabhairt isteach san aontas a leagan amach agus féadfar na nithe seo a leanas a bheith san áireamh iontu formáid agus inneachar na ndeimhnithe zóiteicniúla a ghabhann leis na hainmhithe pórúcháin nó na táirgí geirmeacha díobh ceanglais shainiúla is infheidhme maidir leis na hainmhithe pórúcháin sin nó a dtáirgí geirmeacha a thabhairt isteach san aontas agus na rialuithe oifigiúla atá le déanamh maidir leis na hainmhithe pórúcháin sin nó na táirgí geirmeacha díobh agus iad á dtabhairt isteach san aontas i gcás inar gá nósanna imeachta maidir le tarraingt suas agus leasú liostaí de chomhlachtaí pórúcháin atá lonnaithe sa tríú tír lena mbaineann óna bhfuil sé ceadaithe ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh a thabhairt isteach san aontas déanfaidh an coimisiún gan moill mhíchuí gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena naisghairtear na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 i gcás nach gcomhlíontar a thuilleadh aon cheann de na coinníollacha maidir le coibhéiseacht beart arna mbunú tráth ar glacadh iad airteagal 36 ainmhithe pórúcháin agus a nóga arna dtáirgeadh ó tháirgí geirmeacha tar éis dóibh a bheith tugtha isteach san aontas a iontráil i bpórleabhair nó a chlárú i rollaí pórúcháín ar iarratas ó phóraitheoir déanfaidh cumann póir nó oibríocht phórúcháin aon ainmhithe pórúcháin a tugadh isteach san aontas agus na hóga arna dtáirgeadh ó tháirgí geirmeacha a tugadh isteach san aontas a iontráil sa phríomhchuid dá phórleabhar nó a chlárú ina rolla pórúcháin sa chás go ndéantar na hainmhithe pórúcháin sin nó deontóirí na dtáirgí geirmeacha sin a iontráil i bpórleabhar nó a chlárú i rolla pórúcháin arna chothabháil ag an gcomhlacht pórúcháin sa tríú tír as ar tháinig siad go gcomhlíonann na táirgí geirmeacha sin na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 21(1) nó (2) i gcás ina néilítear é sin leis an gclár póraithe arna chur i gcrích ag an gcumann póir nó ag an oibríocht phórúcháin sin go gcomhlíonann an tainmhí pórúcháin saintréithe an phóir nó i gcás muc pórúcháin hibrideach saintréithe an phóir na líne nó an chrosphóir a leagtar amach sa chlár póraithe arna chur i gcrích ag an gcumann póir nó ag an oibríocht phórúcháin go náirítear an comhlacht pórúcháin dá dtagraítear i bpointe (a) i liosta na gcomhlachtaí pórúcháin dá bhforáiltear in airteagal 34 ní chuirfidh na ballstáit ná údaráis inniúla toirmeasc srian nó bac ar fhorais zóiteicniúla nó gineolaíocha ar ainmhithe pórúcháin nó táirgí geirmeach díobh a thabhairt isteach sa aontas agus úsáid na nainmhithe sin nó táirgí geirmeacha díobh i gcás ina mbeidh na hainmhithe pórúcháin sin nó deontóirí na dtáirgí geirmeacha sin iontráilte i bpórleabhar nó i rolla pórúcháin atá á chothabháil ag comhlacht pórúcháin atá san áireamh i liosta na gcomhlachtaí pórúcháin arna mbunú i gcomhréir le hairteagal 34 airteagal 37 seiceálacha ar theidlíocht go ndéanfar an gnáthráta dleachtanna d'ainmhithe pórúcháin folaíochta a thugtar isteach san aontas a chur i bhfeidhm i gcás ina niarrann an toibreoir atá freagrach as coinsíneacht ainmhithe pórúcháin folaíochta go gcuirfear i bhfeidhm an gnáthráta dleachtanna d'ainmhithe porúcháin folaíochta dá bhforáiltear i rialachán (cee) uimh 2658/87 maidir le hainmhithe na coinsíneachta sin beidh ag gabháil leis na hainmhithe sin an deimhniú zóiteicniúil amhail dá dtagraítear in airteagal 30(5) nó airteagal 32 doiciméad lena léirítear go bhfuil siad le hiontráil i bpórleabhar arna chothabháil ag cumann póir nó arna chlárú i rolla pórúcháin arna chothabháil ag oibríocht phórúcháin déanfar seiceálacha ar an gcoinsíneacht sin ag an bpost cigireachta teorann ina ndéantar na seiceálacha doiciméadacha céannachta agus fisiceacha dá dtagraítear in airteagal 4 de threoir 91/496/cee beidh sé mar chuspóir ag na seiceálacha dá bhforáiltear i bpointe (b) de mhír 1 an méid seo a leanas a fhíorú go bhfuil ag gabháil leis an gcoinsíneacht na doiciméid dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 go gcomhfhreagraíonn inneachar agus lipéadú na coinsíneachta leis an bhfaisnéis a sholáthraítear sna doiciméid dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 caibidil ix údaráis inniúla atá i mbun clár póraithe maidir le hainmhithe pórúcháin folaíochta airteagal 38 más rud é maidir leis an mballstát agus leis an gcríoch ina noibríonn údarás inniúil nach bhfuil eagraíocht phórúcháin cumann póraitheoirí ná comhlacht poiblí i mbun clár póraithe maidir le hainmhithe pórúcháin folaíochta ar cuid de phór den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach den speiceas gabhair nó den speiceas eachaí iad agus chomh fada agus a bheidh sé sin amhlaidh féadfaidh an túdarás inniúil a chinneadh clár póraithe a chur i gcrích don phór sin ar choinníoll go bhfuil gá an pór sin a chothabháil nó a bhunú sa bhallstát nó sa chríoch ina noibríonn an túdarás inniúil sin nó gur pór i mbaol é an pór sin glacfaidh údarás inniúil a chuireann clár póraithe i gcrích gcomhréir leis an airteagal seo na bearta is gá chun a áirithiú nach mbeidh éifeacht dhiúltach aige sin ar an bhféidearthacht go mbeidh eagraíochtaí pórúcháin comhlachais phóraitheoirí nó comhlachtaí poiblí aitheanta mar chumainn phóir i gcomhréir le hairteagal 4(3) go mbeidh a gcláir phóraithe formheasta ag cumainn phóir i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 i gcás ina gcuireann údarás inniúil clár póraithe i gcrích maidir le hainmhithe pórúcháin folaíochta déanfaidh an túdarás inniúil an méid seo a leanas foireann leordhóthanach agus cáilithe agus saoráidí agus trealamh leormhaithe a bheith aige chun an clár póraithe sin a chur i gcrích go héifeachtach a bheith in ann na seiceálacha is gá a chur i gcrích chun ginealaigh na nainmhithe pórúcháin folaíochta a chumhdaítear leis an gclár póraithe sin a thaifeadadh pobal mór go leor d'ainmhithe pórúcháin folaíochta a bheith aige agus líon leordhóthanach póraitheoirí laistigh den chríoch gheografach a chumhdaítear leis an gclár póraithe sin a bheith in ann na sonraí a bhailítear maidir le hainmhithe pórúcháin folaíochta is gá chun an clár póraithe sin a chur i gcrích a ghiniúint nó a chur faoi deara iad a ghiniúint agus bheith in ann iad a úsáid beidh rialacha nós imeachta glactha acu lena rialáiltear réiteach díospóidí le póraitheoirí a bhíonn rannpháirteach sa chlár póraithe sin lena náirithítear go gcuirfear an chóir chomhionann ar phóraitheoirí a bheidh rannpháirteach sa chlár póraithe sin cearta agus oibleagáidí na bpóraitheoirí a bheidh rannpháirteach sa chlár póraithe sin a leagan amach beidh an méid seo a leanas sa chlár póraithe dá dtagraítear i mír 1 faisnéis faoina aidhm arb é atá le bheith ann caomhnú an phóir feabhsú an phóir pór nua a chruthú nó athchruthú póir nó aon chumasc de na haidhmeanna sin ainm an phóir a chumhdaítear leis an gclár póraithe sin chun iomrall aithne a sheachaint le hainmhithe pórúcháin folaíochta comhchosúla de phóir eile a iontráiltear i bpórleabhair eile a bheidh ann cheana na saintréithe mionsonraithe ar an bpór lena náirítear léiriú ar na tréithe bunriachtanacha a chumhdaítear leis an gclár póraithe faisnéis maidir leis an gcríoch gheografach ina gcuirtear i gcrích é faisnéis faoin gcóras chun ainmhithe pórúcháin folaíochta a shainaithint atá lena áirithiú nach bhfuil ainmhithe pórúcháin folaíochta á niontráil i bpórleabhar ach amháin nuair a bheidh siad sainaitheanta go haonarach agus i gcomhréir le dlí an aontais maidir le sláinte ainmhithe a bhaineann le sainaithint agus le clárú ainmhithe den speiceas lena mbaineann faisnéis maidir leis an gcóras chun taifeadh a dhéanamh ar ghinealaigh ainmhithe pórúcháin folaíochta atá iontráilte nó cláraithe i bpórleabhair agus incháilithe chun a niontrála i bpórleabhair cuspóirí roghnúcháin agus pórúcháin an chláir phóraithe lena náirítear léiriú ar phríomhchuspóirí an chláir phóraithe sin agus i gcás inarb infheidhme na critéir mheastóireachta mhionsonraithe a bhaineann leis na cuspóirí sin i ndáil le hainmhithe pórúcháin folaíochta a roghnú i gcás ina néilítear tástáil feidhmíochta nó meastóireacht ghéiniteach leis an gclár póraithe an fhaisnéis maidir leis an gcóras a úsáidtear chun torthaí na tástála feidhmíochta a ghiniúint a thaifeadadh a chur in iúl agus a úsáid an fhaisnéis faoi na córais maidir le meastóireacht ghéiniteach agus i gcás inarb infheidhme le meastóireacht ghéanómaíoch ar ainmhithe pórúcháin folaíochta i gcás ina bhfuil codanna forlíontacha bunaithe amhail dá bhforáiltear in airteagal 17 nó ina bhforoinnfear an phríomhchuid in aicmí amhail dá bhforáiltear in airteagal 16 na rialacha chun an pórleabhar a roinnt agus na critéir nó na nósanna a chuirtear i bhfeidhm chun ainmhithe a thaifeadadh sna codanna sin nó iad a aicmiú sna haicmí sin más rud é i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí go gcuirfidh an clár póraithe cosc nó teorainn le húsáid ceann amháin nó níos mó de na teicnící atáirgthe nó le húsáid ainmhithe pórúcháin folaíochta le haghaidh ceann amháin nó níos mó de na teicnící atáirgthe amhail dá dtagraítear in airteagal 21(2) faisnéis faoi thoirmisc nó teorannú den sórt sin i gcás ina ndéanann an túdarás inniúil gníomhaíochtaí teicniúla sonracha maidir le bainistiú a chláir phóraithe a sheachfhoinsiú chuig tríú páirtithe faisnéis faoi na gníomhaíochtaí sin agus ainm agus sonraí teagmhála na dtríú páirtithe ainmnithe i gcás ina gcuirfidh údarás inniúil clár póraithe i gcrích maidir le hainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí beidh feidhm ag na ceanglais a leagtar amach i bpointí 1 2 3 4(a) 4(c) de chuid 3 d'iarscríbhinn i agus beidh feidhm acu sa bhreis orthu siúd a leagtar amach i mír 3 agus i mír 4 i gcás ina gcuirfidh údarás inniúil clár póraithe i gcrích maidir le hainmhithe pórúcháin folaíochta cuirfidh an túdarás inniúil aon athruithe ann in iúl ar mhodh trédhearcach agus tráthúil do na póraitheoirí a bheidh rannpháirteach sa chlár póraithe sin i gcás ina gcuirfidh údarás inniúil clár póraithe i gcrích maidir le hainmhithe pórúcháin folaíochta beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagail 3 13 go 22 25 27 airteagal 28(2) airteagal 30 31 32 agus airteagal 36(1) caibidil x rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile cúnamh riaracháin comhar agus forfheidhmiú ag ballstáit airteagal 39 ainmniú údarás inniúil ainmneoidh na ballstáit na húdaráis inniúla dá dtabharfaidh siad an fhreagracht chun rialuithe oifigiúla a dhéanamh chun a fhíorú go gcomhlíonann na hoibreoirí na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm na rialacha sin déanfaidh gach ballstát na nithe seo a leanas déanfaidh sé liosta de na húdaráis inniúla a bheidh ainmnithe aige a tharraingt suas agus a choinneáil cothrom le dáta i gcomhréir le mír 1 lena náirítear a gcuid sonraí teagmhála sonróidh sé sa liosta dá bhforáiltear i bpointe (a) an seoladh chuig a bhfuil na nithe seo a leanas le seoladh na fógraí dá dtagraítear in airteagal 12 nó an fhaisnéis na hiarrataí nó na fógraí dá dtagraítear in airteagal 48 agus in airteagal 49 an liosta dá dtagraítear i bpointe (a) a chur ar fáil don phobal ar shuíomh gréasáin agus fógra a thabhairt don choimisiún faoin suíomh gréasáin sin déanfaidh an coimisiún liosta de na suímh ghréasáin dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 a tharraingt suas agus a choinneáil cothrom le dáta agus an liosta sin a chur ar fáil don phobal airteagal 40 comhlíonadh a bheith ar siúl ag na húdaráis a bhfuil cláir phóraithe á gcur i gcrích acu de mhaolú ar an gcaibidil seo déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a fhíorú go gcomhlíonann na húdaráis inniúla a bhfuil cláir phóraithe i gcomhréir le hairteagal 38 á gcur i gcrích acu na rialacha a leagtar síos san airteagal sin airteagal 41 oibleagáidí ginearálta údarás inniúil déanfaidh údaráis inniúla an méid seo a leanas nósanna imeachta nó socruithe nó an dá rud a bheith i bhfeidhm acu chun éifeachtacht oiriúnacht neamhchlaontacht cáilíocht agus comhsheasmhacht na rialuithe oifigiúla agus na ngníomhaíochtaí oifigiúla eile a bhíonn ar siúl acu a áirithiú agus a fhíorú nósanna imeachta nó socruithe nó an dá rud a bheith i bhfeidhm chun a áirithiú go bhfuil an fhoireann atá i mbun rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile saor ó aon choinbhleacht leasa maidir leis na hoibreoirí ar a ndéanann siad na rialuithe oifigiúla agus na gníomhaíochtaí eile sin líon leordhóthanach d'fhoireann chuícháilithe oilte agus ag a bhfuil taithí a bheith acu nó rochtain a bheith acu orthu ionas gur féidir rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh go héifeachtúil agus go héifeachtach saoráidí agus trealamh cuí a bheith acu a bhfuil cothabháil cheart déanta orthu chun a áirithiú gur féidir lena bhfoireann na rialuithe oifigiúla agus na gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh go héifeachtúil agus go héifeachtach na cumhachtaí dlíthiúla a bheith acu chun rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh agus chun an ghníomhaíocht dá bhforáiltear sa rialachán seo a dhéanamh nósanna imeachta dlíthiúla a bheith i bhfeidhm acu chun a áirithiú go mbeidh rochtain ag an bhfoireann ar áitreabh na noibreoirí agus ar na doiciméid agus na córais bhainistithe faisnéise ríomhairithe atá á gcoimeád ag oibreoirí chun bheith in ann a gcúraimí a chur i gcrích go cuí airteagal 42 oibleagáidí rúndachta na núdarás inniúil gan dochar do staideanna ina néilítear a nochtadh le dlí an aontais nó le dlí náisiúnta cuirfidh na húdaráis inniúla de cheangal ar a mbaill foirne a ghealladh gan faisnéis a nochtadh do thríú páirtithe ar faisnéis í a fuarthas agus a ndualgais á gcomhlíonadh acu i gcomhthéacs rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile agus de thoradh a cineáil a chumhdaítear le rúndacht ghairmiúil ach amháin i gcás ina bhfuil leas sáraitheach poiblí ann maidir lena nochtadh maidir le faisnéis a chumhdaítear le rúndacht ghairmiúil áireofar inti faisnéis a bhainfeadh ón méid seo a leanas dá nochtfaí í cuspóir na rialuithe nó na nimscrúduithe oifigiúla cosaint leasanna tráchtála oibreora nó aon duine nádúrtha nó dlítheanach eile cosaint imeachtaí cúirte agus comhairle dlí airteagal 43 rialacha maidir le rialuithe oifigiúla déanfaidh údaráis inniúla rialuithe oifigiúla ar oibreoirí a mhinice is iomchuí agus an méid seo a leanas á chur san áireamh riosca neamhchomhlíonadh na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo seantaifid oibreoirí maidir le torthaí na rialuithe oifigiúla a rinneadh orthu agus comhlíonadh na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo iontaofacht agus torthaí féinseiceálacha a rinne na hoibreoirí nó a rinne tríú páirtithe ar iarraidh uathu chun críche comhlíonadh na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo a dheimhniú aon fhaisnéis a d'fhéadfadh neamhchomhlíonadh na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo a léiriú déanfaidh an túdarás inniúil rialuithe oifigiúla i gcomhréir le nósanna imeachta doiciméadaithe ina mbeidh treoracha don fhoireann a bheidh i mbun rialuithe oifigiúla déanfar rialuithe oifigiúla eile tar éis réamhfhógra a thabhairt don oibreoir ach amháin má tá cúiseanna ann na rialuithe oifigiúla a dhéanamh gan fógra roimh ré déanfar rialuithe oifigiúla a mhéid agus is féidir ar shlí a íoslaghdaíonn an tualach ar na hoibreoirí agus gan tionchar diúltach a bheith aige sin ar cháilíocht na rialuithe oifigiúla sin déanfaidh na húdaráis inniúla na rialuithe oifigiúla ar an tslí chéanna is cuma an bhfuil nó nach bhfuil na hainmhithe pórúcháin nó a dtáirgí geirmeacha de thionscnamh an bhallstáit ina ndéantar na rialuithe oifigiúla nó de thionscnamh ballstáit eile nó á dtabhairt isteach san aontas airteagal 44 trédhearcacht na rialuithe oifigiúla déanfaidh an túdarás inniúil rialuithe oifigiúla ar bhealach a léiríonn ardleibhéal trédhearcachta agus a chuireann faisnéis ábhartha a bhaineann le heagrú agus le feidhmiú rialuithe oifigiúla ar fáil don phobal airteagal 45 taifid i scríbhinn ar na rialuithe oifigiúla tarraingeoidh na húdaráis inniúla suas taifid i scríbhinn de gach rialú a dhéanann siad beidh sna taifid i scríbhinn sin tuairisc ar chuspóir an rialaithe oifigiúil na modhanna rialaithe a úsáideadh torthaí an rialaithe oifigiúil i gcás inarb iomchuí aon ghníomhaíocht a chuireann na húdaráis inniúla de cheangal ar na hoibreoirí a dhéanamh mar thoradh ar an rialú oifigiúil mura néilítear a mhalairt chun críocha imscrúduithe breithiúnacha nó chun imeachtaí cúirte a chosaint déanfaidh na húdaráis inniúla cóip de na taifid i scríbhinn dá dtagraítear i mír 1 a chur ar fáil do na hoibreoirí faoi réir rialú oifigiúil airteagal 46 oibleagáidí oibreoirí atá faoi réir rialuithe oifigiúla nó gníomhaíochtaí oifigiúla eile a mhéid is gá chun na rialuithe oifigiúla nó gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh tabharfaidh na hoibreoirí i gcás ina gceanglaíonn na húdaráis inniúla é sin orthu an rochtain is gá a thabhairt d'fhoireann na núdarás inniúil sin ar a dtrealamh áitreabh agus áiteanna eile faoina rialú ar a gcórais bhainistithe faisnéise ríomhairithe ar a nainmhithe pórúcháin agus na táirgí geirmeacha díobh atá faoina rialú ar a ndoiciméid agus aon fhaisnéis ábhartha eile le linn rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile cabhróidh oibreoirí agus comhoibreoidh siad le foireann na núdarás inniúil lena gcúraimí a chur i gcrích airteagal 47 gníomhaíochtaí i gcás ina suitear neamhchomhlíonadh i gcás ina suitear go bhfuil neamhchomhlíonadh ann déanfaidh na húdaráis inniúla na nithe seo a leanas aon ghníomhaíocht is gá a dhéanamh chun bunús agus méid an neamhchomhlíonta sin a chinneadh agus freagrachtaí na noibreoirí lena mbaineann a shuíomh bearta iomchuí a dhéanamh chun a chinntiú go réitíonn na hoibreoirí lena mbaineann an neamhchomhlíonadh agus go gcuireann siad cosc ar an bhféidearthacht go dtarlódh sé arís agus cinneadh á dhéanamh maidir leis na bearta ba cheart a dhéanamh tabharfaidh na húdaráis inniúla aird ar chineál an neamhchomhlíonta agus teist na noibreoirí lena mbaineann go dtí sin i ndáil le comhlíonadh go háirithe tabharfaidh údaráis inniúla de réir mar is iomchuí faoin méid seo a leanas a ordú go ndéanfaidh an cumann póir iontráil ainmhithe pórúcháin folaíochta i bpórleabhair a chur ar atráth nó go ndéanfaidh an oibríocht phórúcháin clárú muc pórúcháin hibrideach i rollaí pórúcháin a chur ar atráth a ordú nach ndéanfar na hainmhithe pórúcháin ná na táirgí geirmeacha díobh a úsáid le haghaidh pórúcháin i gcomhréir leis an rialachán seo deimhnithe zóiteicniúla a bheith á neisiúint ag an gcumann póir nó ag a oibríocht phórúcháin a fhionraí formheas cláir phóraithe arna chur i gcrích ag cumann póir nó ag oibríocht phórúcháin a fhionraí nó a tharraingt siar i gcás ina mainníonn gníomhaíochtaí an chumainn póir sin arís agus arís eile go leanúnach nó tríd is tríd ceanglais an chláir phóraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 a chomhlíonadh aitheantas an chumainn póir nó na hoibríochta pórúcháin arna dheonú i gcomhréir le hairteagal 4(3) a tharraingt siar i gcás ina mainníonn an cumann póir nó an oibríocht phórúcháin arís agus arís eile go leanúnach nó tríd is tríd na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 4(3) a chomhlíonadh aon bhearta eile a dhéanamh a mheasann siad a bheith ábhartha chun comhlíonadh na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo a áirithiú soláthróidh na húdaráis inniúla an méid seo a leanas do na hoibreoirí lena mbaineann nó dá nionadaithe fógra i scríbhinn dá gcinneadh maidir leis an ngníomhaíocht nó beart atá le déanamh i gcomhréir le mír 1 i dteannta na gcúiseanna a bhí leis an gcinneadh sin faisnéis ar chearta achomhairc i gcoinne cinntí den sórt sin agus ar an nós imeachta agus na teorainneacha ama is infheidhme déanfaidh na húdaráis inniúla faireachán ar an staid agus maidir leis na bearta a ghlac siad i gcomhréir leis an airteagal seo déanfaidh siad iad a mhodhnú a fhionraí nó a tharraingt siar ag brath ar dhéine an neamhchomhlíonta agus ar fhianaise shoiléir a bheith ann go bhfuil comhlíonadh ar siúl athuair féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh gurb iad na hoibreoirí lena mbaineann a atá le cuid den chaiteachais a thabhaigh na húdaráis inniúla lena mbaineann de bhun an airteagail seo nó an caiteachas ar fad a sheasamh airteagal 48 comhar agus cúnamh riaracháin más rud é go bhfuil bunús leathnú nó éifeachtaí ag cásanna den neamhchomhlíonadh i níos mó ná ballstát amháin comhoibreoidh na húdaráis sna ballstáit sin lena chéile agus soláthróidh siad cúnamh riaracháin dá chéile chun úsáid cheart na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo a áirithiú féadfar a áireamh leis an gcomhar agus leis an gcúnamh riaracháin dá bhforáiltear i mír 2 na nithe seo a leanas an iarraidh réasúnaithe ó údarás inniúil ballstáit (an túdarás inniúil iarrthach) le haghaidh faisnéise ó údarás inniúil ó bhallstát eile (an túdarás inniúil iarrtha) atá ag teastáil le haghaidh feidhmíocht rialuithe oifigiúla nó obair leantach orthu i gcás neamhchomhlíonadh a bhféadfadh impleachtaí a bheith aige i mballstáit eile fógra a bheith á thabhairt d'údaráis inniúla na mballstát sin ag an údarás inniúil atá ar an eolas faoin neamhchomhlíonadh sin an fhaisnéis agus na doiciméid is gá a bheith soláthraithe ag an údarás inniúil iarrtha don údarás inniúil iarrthach gan moill mhíchuí nuair a bheidh an fhaisnéis agus na doiciméid ábhartha ar fáil feidhmiú na nimscrúduithe nó na rialuithe oifigiúla ag an údarás inniúil iarrtha a bhfuil gá leo chun an fhaisnéis agus na doiciméid go léir is gá a sholáthar don údarás inniúil iarrthach lena náirítear faisnéis maidir le torthaí na nimscrúduithe nó na rialuithe oifigiúla sin agus i gcás inarb iomchuí na bearta a glacadh comhlíonadh na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo a fhíorú ar an láthair más gá laistigh dá ndlínse trí thoiliú idir na húdaráis inniúla lena mbaineann rannpháirtíocht údaráis inniúil ballstáit i rialuithe oifigiúla ar an láthair arna ndéanamh ag údaráis inniúla ballstáit eile i gcás ina léiríonn rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ar ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh de thionscnamh ballstáit eile nach bhfuil na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo á gcomhlíonadh arís agus arís eile cuirfidh údarás inniúil an bhallstáit a mbeidh na rialuithe oifigiúla sin comhlíonta aige é sin in iúl don choimisiún agus d'údaráis inniúla na mballstát eile gan moill mhíchuí beidh feidhm ag an airteagal seo gan dochar do rialacha náisiúnta is infheidhme maidir le scaoileadh doiciméad atá ina ndíol imeachtaí breithiúnacha nó atá bainteach leo atá dírithe ar leasanna tráchtála daoine nádúrtha nó dlítheanacha a chosaint is i scríbhinn ar pháipéar nó i bhfoirm leictreonach a bheidh gach cumarsáid idir na húdaráis inniúla i gcomhréir leis an airteagal seo airteagal 49 fógra don choimisiún agus do na ballstáit ar bhonn na faisnéise a bheidh soláthraithe ag na tríú tíortha i gcás ina bhfaigheann údaráis inniúla faisnéis ó thríú tír ina léirítear nach bhfuil na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo á gcomhlíonadh déanfaidh siad gan moill mhíchuí fógra faoin bhfaisnéis sin a thabhairt d'údaráis inniúla na mballstát eile a bhfuiltear ar an eolas fúthu go mbaineann an neamhchomhlíonadh sin leo nuair atá faisnéis den sórt sin ábhartha nó nuair a d'fhéadfadh sí bheith ábhartha ar leibhéal an aontais an fhaisnéis sin a chur in iúl don choimisiún féadfar faisnéis arna fáil trí rialuithe oifigiúla nó imscrúduithe arna ndéanamh i gcomhréir leis an rialachán sin a chur in iúl don tríú tír dá dtagraítear i mír 1 ar choinníoll go dtoilíonn na húdaráis inniúla a sholáthair an fhaisnéis é sin a dhéanamh go bhfuil rialacha ábhartha aontais agus náisiúnta infheidhme maidir le scaipeadh sonraí pearsanta chuig tríú tíortha á gcomhlíonadh airteagal 50 cúnamh agus bearta leantacha comhordaithe ón gcoimisiún comhordóidh an coimisiún gan mhoill na bearta agus na gníomhaíochtaí atá geallta ag na húdaráis inniúla i gcomhréir leis an gcaibidil seo i gcás ina léiríonn an fhaisnéis atá ar fáil don choimisiún go mbaineann gníomhaíochaí nach gcomhlaíonann na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo nó go bhfuil an chosúlacht orthu nach gcomhlíonann siad na rialacha agus a bhaineann le níos mó ná ballstát amháin nach bhfuil na húdaráis inniúla sna ballstáit lena mbaineann in ann teacht ar chomhaontú faoi ghníomhaíochtaí iomchuí chun dul i ngleic le neamhchomhlíonadh na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo sna cásanna dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh an coimisiún a iarraidh go ndéanfadh údaráis inniúla na mballstát lena mbaineann na gníomhaíochtaí nach gcomhlíonann na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo nó go bhfuil an chosúlacht orthu nach gcomhlíonann siad na rialacha sin tuarascáil a sholáthar dó maidir leis na bearta atá déanta acu i gcomhar leis na ballstáit lena mbaineann na gníomhaíochtaí nach gcomhlíonann na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo nó go bhfuil an chosúlacht orthu nach gcomhlíonann siad na rialacha sin foireann iniúchta a chur chun rialú ar an láthair de chuid an choimisiúin a dhéanamh a iarraidh go ndéanfaidh údaráis inniúla an bhallstáit seolta agus i gcás inarb iomchuí údaráis inniúla aon bhallstáit eile lena mbaineann a rialuithe oifigiúla a threisiú go hiomchuí agus tuarascáil a sholáthar dó maidir leis na bearta atá déanta acu faisnéis a bhaineann le cásanna den sórt sin a chur faoi bhráid an choiste dá dtagraítear in airteagal 62(1) mar aon le togra le haghaidh beart chun na cásanna neamhchomhlíonta dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 den airteagal seo a réiteach aon bearta iomchuí eile a dhéanamh airteagal 51 prionsabal ginearálta do mhaoiniú rialuithe oifigiúla áiritheoidh na ballstáit go mbeidh acmhainní leordhóthanacha airgeadais ar fáil chun go bhfuil an fhoireann agus na hacmhainní eile is gá ag na húdaráis inniúla chun rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh airteagal 52 pionóis déanfaidh ballstáit na pionóis atá infheidhme ar sháruithe maidir leis an rialachán seo a leagan síos agus déanfaidh siad cibé beart is gá lena áirithiú go ndéantar iad a chur i bhfeidhm ní mór na pionóis sin bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit fógra faoi na forálacha don choimisiún faoin 1 samhain 2018 agus tabharfaidh siad fógra gan mhoill faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfaidh difear dóibh caibidil xi rialuithe ag an gcoimisiún rialuithe an choimisiúin i mballstáit airteagal 53 féadfaidh saineolaithe ón gcoimisiún faoi raon feidhme an rialacháin seo rialuithe a dhéanamh sna ballstáit chun na nithe seo a leanas a dhéanamh mar is iomchuí fíorú chur i bhfeidhm na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo fíorú na gcleachtas forfheidhmithe agus feidhmiú na gcóras rialaithe oifigiúla agus na núdarás inniúil a oibríonn iad faisnéis a imscrúdú agus a bhailiú maidir le fadhbanna tábhachtacha nó athfhillteacha a bhaineann le cur i bhfeidhm nó forfheidhmiú na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo maidir le fadhbanna atá ag teacht chun cinn nó forbairtí nua i ndáil le cleachtais áirithe na noibreoirí déanfar na rialuithe dá bhforáiltear i mír 1 a eagrú i gcomhréir le húdaráis inniúla na mballstát leis na rialuithe dá bhforáiltear i mír 1 d'fhéadfadh sé go mbeadh fíoruithe ar an láthair arna ndéanamh i gcomhar leis na húdaráis inniúla a bhfuil na rialuithe oifigiúla á ndéanamh acu i gceist freisin féadfaidh saineolaithe na mballstát cúnamh a thabhairt do na saineolaithe ón gcoimisiún beidh na cearta céanna rochtana ag saineolaithe na mballstát atá i dteannta saineolaithe an choimisiúin agus a bheidh ag saineolaithe sin an choimisiúin airteagal 54 tuarascálacha ón gcoimisiún maidir leis na rialuithe arna ndéanamh ag a shaineolaithe sna ballstáit déanfaidh an coimisiún dréachttuarascáil a ullmhú maidir leis na torthaí agus na moltaí lena dtabharfar aghaidh ar na heasnaimh a bheidh sainaitheanta ag a shaineolaithe le linn na rialuithe dá bhforáiltear in airteagal 53(1) cóip den dréachttuarascáil a sheoladh chuig an mballstát ina ndearnadh na rialuithe sin ar dréachttuarascáil í dá dtagraítear i bpointe (a) dá bharúlacha barúlacha an bhallstáit dá dtagraítear i bpointe (b) den mhír seo a chur san áireamh agus tuarascáil deiridh maidir le torthaí na rialuithe dá bhforáiltear in airteagal 53(1) arna ndéanamh ag a saineolaithe sa bhallstát sin á hullmhú an tuarascáil deiridh dá dtagraítear i bpointe (c) a chur ar fáil don phobal mar aon le barúlacha an bhallstáit dá dtagraítear i bpointe (b) i gcás inarb iomchuí féadfaidh an coimisiún a mholadh ina thuarascáil deiridh dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1 gníomh ceartaitheach nó coisctheach atá le déanamh ag na ballstáit chun déileáil leis na heasnaimh shainiúla nó chórasacha arna naithint agus rialuithe an choimisiúin á ndéanamh i gcomhréir le hairteagal 53(1) airteagal 55 oibleagáidí na mballstát maidir le rialuithe an choimisiúin déanfaidh na ballstáit arna iarraidh sin ag saineolaithe an chomisiúin an cúnamh teicniúil is gá agus an doiciméadacht agus tacaíocht theicniúil eile atá ar fáil a sholáthar chun cur ar chumas na saineolaithe sin na rialuithe dá bhforáiltear in airteagal 53(1) a dhéanamh go héifeachtach agus go héifeachtúil an cúnamh is gá a sholáthar chun a áirithiú go bhfuil rochtain ag saineolaithe an choimisiúin ar gach áitreabh lena náirítear codanna daoibh agus ar ionaid eile ar threalamh agus ar fhaisnéis lena náirítear córais bhainistíochta faisnéise ríomhairithe chomh maith le rochtain i gcás inarb iomchuí ar ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh is gá chun na rialuithe dá dtagraítear in airteagal 53(1) a dhéanamh déanfaidh ballstáit bearta leantacha iomchuí i bhfianaise na moltaí a leagtar amach sa tuarascáil deiridh dá dtagraítear in airteagal 54(1)(c) chun comhlíonadh na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo a áirithiú airteagal 56 briseadh tromchúiseach i gcóras rialaithe ballstáit i gcás ina bhfuil fianaise ag an gcoimisiún ar bhriseadh tromchúiseach i gcóras rialaithe ballstáit agus ina bhféadfadh leis an mbriseadh sin sárú forleathan ar na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo a bheith mar thoradh air sin déanfaidh sé gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos ceann amháin nó níos mó de na bearta seo a leanas coinníollacha speisialta a fhorchur ar thrádáil ainmhithe pórúcháin nó táirgí geirmeacha díobh a bhfuil tionchar ag an mbriseadh sa chóras rialaithe oifigiúil orthu nó an trádáil sin a thoirmeasc aon bhearta sealadacha iomchuí eile stopfaidh na bearta cur chun feidhme sin d'fheidhm bheith acu a luaithe agus a ndéantar an briseadh sin a dhíothú ní ghlacfar na bearta dá bhforáiltear i mír 1 ach amháin sa chás inar iarr an coimisiún ar an mballstát lena mbaineann an staid a cheartú laistigh de theorainn ama iomchuí agus inar theip ar an mballstát sin a dhéanamh déanfaidh an coimisiún faireachán ar an staid dá dtagraítear i mír 1 agus déanfaidh sé gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leasaítear nó lena naisghairtear na bearta arna nglacadh ag brath ar fhorbairt na staide rialuithe an choimisiúin i dtríú tíortha airteagal 57 féadfaidh saineolaithe ón gcoimisiúin rialuithe a dhéanamh i dtríú tír chun go ndéanfaí mar is iomchuí a fhíorú go bhfuil na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo á gcomhlíonadh ag reachtaíocht an tríú tír nó an reachtaíocht sin a bheith coibhéiseach leo a fhíorú gur féidir le cumas an chórais rialaithe i bhfeidhm sa tríú tír a áirithiú go bhfuil ceanglais ábhartha i gcaibidil viii den rialachán seo á gcomhlíonadh ag coinsíneachtaí ainmhithe pórúcháin agus na táirgí geirmeacha díobh atá á dtabhairt isteach san aontas faisnéis agus sonraí a bhailiú chun léiriú a fháil ar chúiseanna fadhbanna aisfhillteacha nó ar fhadhbanna atá ag teacht chun cinn i ndáil leis na hainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh atá á dtabhairt isteach san aontas ón tríú tír leis na rialuithe de chuid an choimisiúin dá dtagraítear i mír 1 tabharfar aird chuí air seo a leanas reachtaíocht zóiteicniúil agus ghineolaíoch an tríú tír maidir le hainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha sa tríú tír eagrú údaráis inniúla an tríú tír a gcumhachtaí agus neamhspleáchas an mhaoirseacht a bhfuil siad faoina réir agus an túdarás atá acu an reachtaíocht is infheidhme a fhorfheidhmiú go héifeachtach oiliúint na foirne sa tríú tír atá freagrach as na rialuithe a dhéanamh ar na comhlachtaí pórúcháin nó as maoirseacht a dhéanamh orthu na hacmhainní atá ar fáil d'údaráis inniúla an tríú tír gur ann do nósanna imeachta rialaithe doiciméadaithe agus córais rialaithe bunaithe ar thosaíochtaí agus go bhfuil siad á noibriú fairsinge agus oibriú rialuithe arna ndéanamh ag údaráis inniúla tríú tíortha ar ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh atá ag teacht ó thríú tíortha eile na dearbhuithe is féidir leis an tríú tír a thabhairt maidir le comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos sa rialachán seo nó maidir le ceanglais choibhéiseacha a bheith i bhfeidhm aici airteagal 58 minicíocht agus eagrú rialuithe an choimisiúin i dtríú tíortha déanfar minicíocht na rialuithe dá dtagraítear in airteagal 57(1) i dtríú tír a chinneadh ar bhonn ar na nithe seo a leanas prionsabail agus cuspóirí na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo méid agus cineál na nainmhithe pórúcháin agus na táirgí geirmeacha díobh atá á dtabhairt isteach san aontas ón tríú tír sin torthaí na rialuithe dá dtagraítear in airteagal 57(1) atá déanta cheana torthaí na rialuithe oifigiúla ar ainmhithe pórúcháin agus na táirgí geirmeacha díobh atá ag teacht isteach san aontas ón tríú tír agus aon rialuithe oifigiúla eile arna ndéanamh ag údaráis inniúla na mballstát aon fhaisnéis eile a mheasann an coimisiún a bheith iomchuí chun éifeachtúlacht agus éifeachtacht na rialuithe dá bhforáiltear in airteagal 57(1) a éascú féadfaidh an coimisiún sula ndéanann sé na rialuithe sin a iarraidh go soláthraíonn an tríú tír lena mbaineann an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 34(2) nó in airteagal 35(2)(a) i gcás inarb iomchuí agus inar gá taifid i scríbhinn maidir leis na rialuithe arna ndéanamh ag údaráis inniúla an tríú tír sin féadfaidh an coimisiún saineolaithe ó na ballstáit a cheapadh chun cabhrú lena shaineolaithe féin i rith na rialuithe dá dtagraítear in airteagal 57(1) airteagal 59 tuarascálacha ón gcoimisiún maidir leis na rialuithe arna ndéanamh ag a shaineolaithe i dtríú tíortha déanfaidh an coimisiún gach rialú arna dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 57 agus le hairteagal 58 a thuairisciú beidh moltaí sna tuarascálacha sin i gcás inarb iomchuí cuirfidh an coimisiún na tuarascálacha sin ar fáil go poiblí airteagal 60 bearta speisialta a bhunú maidir le tabhairt isteach ainmhithe pórúcháin agus táirgí geirmeacha díobh san aontas i gcás ina bhfuil fianaise ann ar neamhchomhlíonadh forleathan tromchúiseach na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo a bheith ar siúl i dtríú tír déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir le ceann amháin nó níos mó de na nithe seo a leanas tabhairt isteach san aontas ainmhithe nó a seamhan a núicítí nó a suthanna mar ainmhithe pórúcháin nó táirgí geirmeacha díobh de thionscnamh an tríú tír sin a thoirmeasc iontráil ainmhithe pórúcháin agus na hóga a tháirgtear ó tháirgí geirmeacha díobh de thionscnamh an tríú tír sin i bpórleabhair arna gcothabháil ag cumainn phóir nó a gclárú i rollaí pórúcháin arna gcothabháil ag oibríochtaí pórúcháin ainmhithe pórúchán a thoirmeasc de bhreis air nó in ionad na ngníomhartha cur chun feidhme sin féadfaidh an coimisiún ceann amháin nó níos mó de na nithe seo a leanas a dhéanamh an tríú tír nó comhlachtaí pórúcháin an tríú tír sin a scriosadh ón liosta dá bhforáiltear in airteagal 34(1) déanfar leis na gníomhartha cur chun feidhme agus bearta eile dá dtagraítear i mír 1 ainmhithe pórúcháin agus a gcuid táirgí geirmeacha a shainaithint trí thagairt dá gcóid ón ainmníocht chomhcheangailte agus na gníomhartha cur chun feidhme agus bearta eie dá dtagraítear i mír 1 á nglacadh cuirfidh an coimisiún na nithe seo a leanas san áireamh an fhaisnéis arna bailiú i gcomhréir le hairteagal 58(2) i gcás inarb iomchuí torthaí na rialuithe dá dtagraítear in airteagal 57(1) déanfaidh an coimisiún faireachán ar an neamhchomhlíonadh dá dtagraítear i mír 1 agus déanfaidh sé i gcomhréir leis an nós imeachta céanna lenar glacadh iad na bearta a leasú nó a aisghairm ag brath ar fhorbairt na staide caibidil xii tarmligean agus forfheidhmiú airteagal 61 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagail 26(1) 29(5) 30(9) agus 32(1) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos sa chomhaontú idirindtitiúideach maidir le reachtóireacht níos fearr an 13 aibreán 2016 a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna maidir le gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagail 26(1) 29(5) 30(9) agus 32(1) ní thiocfaidh sé i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh ó pharlaimint na heorpa nó ón gcomhairle airteagal 62 nós imeachta coiste beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní ghlacfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i dteannta airteagal 5 de airteagal 63 bearta idirthréimhseacha a bhaineann leis an dáta a nglacfar gníomhartha cur chun feidhme áirithe caibidil xiii forálacha críochnaitheacha airteagal 64 aisghairmeacha agus bearta idirthréimhseacha aisghairtear treoracha 87/328/cee 88/661/cee 89/361/cee 90/118/cee 90/119/cee 90/427/cee 91/174/cee 94/28/ce agus 2009/157/ce agus cinneadh 96/463/ce déanfar tagairtí do na treoracha airghairthe agus don chinneadh aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in iarscríbhinn vii den rialachán seo leanfaidh airteagal 8(1) de threoir 90/427/cee d'fheidhm a bheith aige go dtí an 21 aibreán 2021 maidir le heagraíochtaí póraitheoirí eagraíochtaí pórúcháin comhlachais póraitheoirí gnóthais phríobháideacha nó eagraíochtaí nó comhlachais eile a bheidh formheasta nó aitheanta i gcomhréir leis na gníomhartha aisghairthe dá dtagraítear i mír 1 measfar iad a bheith aitheanta i gcomhréir leis an rialachán seo i ngach gné eile beidh siad faoi réir na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo maidir leis na cláir phóraithe a bheidh á gcur i gcrích ag na hoibreoirí dá dtagraítear i mír 4 measfar iad a bheith formheasta i gcomhréir leis an rialachán i ngach gné eile beidh sé ar shlí eile faoi réir na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo i gcás ina bhfuil na hoibreoirí dá dtagraítear i mír 4 ag gabháil cheana féin do chláir phóraithe i mballstát eile seachas an ballstát inar deonaíodh a bhformheas nó a naitheantas faoi na gníomhartha aisghairthe dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh na hoibreoirí sin an túdarás inniúil a dheonaigh an formheas nó an taitheantas a chur ar an eolas faoi na gníomhaíochtaí sin déanfaidh an túdarás inniúil dá dtagraítear sa chéad fhomhír údarás inniúil ábhartha an bhallstáit eile sin a chur ar an eolas faoi chur i gcrích na ngníomhaíochtaí sin más rud é roimh an 19 iúil 2016 go mbíonn oibreoir dá dtagraítear i mír 4 ag cothabháil i gcomhréir leis na gníomhartha aisghairthe dá dtagraítear i mír 1 leabhar pórúchán ina bhfuil cuid ar leith ina niontráiltear ainmhithe pórúcháin folaíochta de phór den speiceas mucúil ó bhallstát eile nó ó thríú tír ag a bhfuil saintréithe sonracha a dhéanann idirdhealú idir na hainmhithe sin agus pobal an phóir sin a chumhdaítear leis an gclár póraithe atá á chur i gcrích ag an oibreoir sin féadfaidh an toibreoir sin leanúint de chothabháil na coda ar leith sin airteagal 65 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 652/2014 leasaítear airteagal 30 de rialachán (ae) uimh 652/2014 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cheannteidil saotharlanna agus ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 féadfar deontais a dhámhadh ar shaotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh dá dtagraítear in airteagal 32 de rialachán (ce) uimh 882/2004 agus ar ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh dá dtagraítear in airteagal 29 de rialachán (ae) 2016/1012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle le haghaidh na gcostas a thabhaíonn siad i gcur i gcrích na gclár oibre arna bhformheas ag an gcoimisiún i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) costais an phearsanra beag beann ar a stádas ar costais iad a bhfuil baint dhíreach acu le gníomhaíochtaí na saotharlann nó na nionad agus a dhéantar ina gcáil mar shaotharlanna nó ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh airteagal 66 leasuithe ar threoir (ae) 89/608/cee leasaítear treoir 89/608/ae mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil treoir 89/608/cee ón gcomhairle an 21 samhain 1989 maidir le cúnamh frithpháirteach idir údaráis riaracháin na mballstát agus maidir le comhar idir na ballstáit agus an coimisiún chun cur i bhfeidhm ceart na reachtaíochta a bhaineann le hábhair thréidliachta agus le hábhair zóiteicniúla a áirithiú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 1 airteagal 1 leagtar síos leis an treoir seo na bealaí a gcomhoibreoidh na húdaráis inniúla atá freagrach sna ballstáit as faireachán a dhéanamh ar reachtaíocht maidir le hábhair tréidliachta leo siúd i mballstáit eile agus le ranna ábhartha an choimisiúin d'fhonn comhlíonadh reachtaíocht den sórt sin a áirthiú in airteagal 2(1) scriostar an dara fleasc in airteagal 4(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fleisce an fhaisnéis na fianuithe agus na doiciméid uile nó cóipeanna deimhnithe díobh atá ina sheilbh nó is féidir leis a fháil mar a fhorordaítear i mír 2 agus ar de chineál iad a chumasóidh dó a sheiceáil gur comhlíonadh na forálacha a leagtar síos i reachtaíocht maidir le hábhair thréidliachta a chur in iúl don údarás is iarratasóir cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5(1) arna iarraidh sin don údarás is iarratasóir déanfaidh an túdarás iarrtha agus na rialacha atá i bhfeidhm sa bhallstát ina bhfuil sé lonnaithe á nurramú aige fógra a thabhairt don údarás is iarratasóir nó cuirfidh sé faoi deara go dtabharfar fógra dó i dtaca leis na hionstraimí nó na cinntí uile a thagann ó na húdaráis inniúla agus a bhaineann le cur i bhfeidhm na reachtaíochta ar ábhair tréidliachta cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7 airteagal 7 arna iarraidh sin don údarás is iarratasóir déanfaidh an túdarás iarrtha aon fhaisnéis ábhartha atá ina sheilbh aige nó a fhaigheann sé i gcomhréir le hairteagal 4(2) go háirithe i bhfoirm tuarascálacha agus doiciméid eile nó cóipeanna deimhnithe de thuarascálacha nó doiciméid den sórt sin a bhaineann le hoibríochta a braitheadh iarbhír agus a ndealraíonn sé don údarás is iarratasóir go bhfuil siad contrártha don reachtaíocht maidir le hábhair thréidliachta cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 8(2) i gcás ina measann siad go bhfuil sé úsáideach i ndáil leis an reachtaíocht maidir le hábhair thréidliachta a chomhlíonadh déanfaidh údarás inniúil gach ballstáit na nithe seo a leanas a mhéid agus is féidir an faireachas dá dtagraítear in airteagal 6 a dhéanamh nó socrú a dhéanamh le faireachas den sórt sin a dhéanamh an fhaisnéis uile atá ar fáil go háirithe i bhfoirm tuarascálacha agus doiciméid eile nó cóipeanna de thuarascálacha nó de dhoiciméid den sórt sin nó sleachta astu maidir le hoibríochtaí atá contrártha leis an reachtaíocht maidir le cúrsaí tréidlíochta nó a ndealraíonn sé go bhfuil siad contrártha leis an reachtaíocht maidir le cúrsaí tréidlíochta agus go háirithe na bealaí nó na modhanna le hoibríochtaí den sórt sin a chur i gcríoch a chur in iúl d'údaráis inniúla na mballstát eile i dtrácht a luaithe agus is féidir cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 9 airteagal 9 cuirfidh údarás inniúil gach ballstáit na nithe seo a leanas in iúl don choimisiún a luaithe agus atá siad ar fáil dóibh aon fhaisnéis a mheasann siad atá úsáideach maidir leis na nithe seo a leanas earraí a bhí nó a bhfuil amhras fúthu go raibh siad ina nábhair d'idirbhearta contrártha do reachtaíocht maidir le cúrsaí tréidliachta na modhanna nó na próisis a úsáideadh nó a bhfuil amhras fúthu gur úsáideadh iad le reachtaíocht den sórt sin a shárú aon fhaisnéis maidir le heasnaimh nó bearnaí sa reachtaíocht sin a nochtadh nó a tugadh le fios le cur i bhfeidhm na reachtaíochta sin cuirfidh an coimisiún in iúl d'údarás inniúil gach ballstáit a luaithe is atá sí ar fáil dó aon fhaisnéis den chineál a chumasóidh gur féidir cur i bhfeidhm na reachtaíochta maidir le cúrsaí tréidliachta a fhorghníomhú leasaítear airteagal 10 mar seo a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an fhrása thosaigh i gcás go dtagann údaráis inniúla ballstáit ar an eolas faoi oibríochtaí atá contrártha leis na rialacha maidir le cúrsaí tréidliachta nó a ndealraíonn sé go bhfuil siad contrártha leis na rialacha maidir le cúrsaí tréidliachta agus a bhfuil spéis faoi leith ag baint leo ar leibhéal aontais agus go háirithe cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 cuirfear faisnéis maidir le daoine nádúrtha nó dlisteanacha in iúl mar a fhoráiltear dó i mír 1 sa mhéid is fíorghá sin le hoibríochtaí atá contrártha do reachtaíocht maidir le cúrsaí tréidliachta a nótáil agus sa mhéid sin amháin in airteagal 11 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an fhrása thosaigh déanfaidh an coimisiún agus na ballstáit a thiocfaidh le chéile laistigh den bhuanchoiste tréidliachta in airteagal 15(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fomhíre ní chuirfear bac le mír 1 ar úsáid faisnéise arna fáil de bhun na treorach seo in aon chaingne nó aon imeachtaí dlí a tionscnaíodh ina dhiaidh sin maidir le mainneachtain reachtaíocht maidir le cúrsaí tréidliachta a chomhlíonadh nó maidir le neamhrialtachtaí a dhéanann dochar do chistí aontais a chosc agus a fhionnadh airteagal 67 leasuithe ar threoir 90/425/cee leasaítear treoir 90/425/ae mar a leanas treoir 90/425/cee ón gcomhairle an 26 meitheamh 1990 maidir le seiceálacha tréidliachta agus zóiteicniúla atá infheidhme maidir le roinnt ainmhithe beo agus táirgí a thrádáil laistigh den chomhphobal d'fhonn an margadh inmheánach a chomhlánú in airteagal 1 scriostar an dara fomhír leasaítear airteagal 2 mar a leanas scriostar pointe 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 6 ciallóidh „údarás inniúil údarás lárnach ballstáit is inniúil le seiceálacha tréidliachta a chur i gcríoch nó aon údarás ar tharmlig sé an inniúlacht sin dó maidir leis na deimhnithe nó na doiciméid arna neisiúint ag an tréidlia oifigiúil atá freagrach as an ngabháltas as an ionad nó as an eagraíocht tionscnaimh ní mór dóibh a bheith ag gabháil leis na hainmhithe agus leis na táirgí chuig a gceann scríbe leasaítear airteagal 4 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) comhlíonann sealbhóirí beostoic agus táirgí dá dtagraítear in airteagal 1 na ceanglais sláinte náisiúnta nó aontais dá dtagraítear sa treoir seo ag gach céim de tháirgeadh agus de mhargaíocht glacfaidh ballstáit tionscnaimh na bearta iomchuí le haon sárú reachtaíochta tréidliachta ag daoine nádúrtha nó dlisteanacha a phionósú i gcás ina bhfionntar nach ionann teastais doiciméid nó marcanna aitheantais agus stádas na nainmhithe nó a ngabháltais nó tréithe iarbhír na dtáirgí scriostar airteagal 19 in iarscríbhinn a scriostar caibidil ii airteagal 68 trasuí nuair a ghlacfaidh ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don rialachán seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a fhoilsithe oifigiúil áireofar iontu ráiteas go ndéanfar tagairtí do threoracha a aisghairtear leis an rialachán seo i ndlíthe rialacháin agus forálacha riaracháin atá ann cheana a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo is iad na ballstáit a chinnfidh an tslí leis an tagairt sin a dhéanamh agus an tslí a ndéanfar an ráiteas sin a fhoirmliú airteagal 69 teacht i bhfeidhm agus infheidhmeacht tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 samhain 2018 beidh feidhm ag airteagal 65 ón 19 iúil 2016 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 8 meitheamh 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 226 1672014 lch 70 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 aibreán 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 17 bealtaine 2016 treoir 88/661/cee ón gcomhairle an 19 nollaig 1988 maidir leis na caighdeáin zóiteicniúla is infheidhme maidir le hainmhithe pórúcháin den speiceas mucúil (io l 382 31121988 lch 36) treoir 89/361/cee ón gcomhairle an 30 bealtaine 1989 maidir le caoirigh agus gabhair phórúcháin folaíochta (io l 153 661989 lch 30) treoir 90/427/cee ón gcomhairle an 26 meitheamh 1990 maidir leis na coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha lena rialaítear trádáil equidae laistigh den aontas (io l 224 1881990 lch 55) treoir 91/174/cee ón gcomhairle an 25 márta 1991 lena leagtar síos ceanglais zóiteicniúla agus ghinealaigh i ndáil le hainmhithe folaíochta a chur ar an margadh agus lena leasaítear treoir 77/504/cee agus treoir 90/425/cee (io l 85 541991 lch 37) treoir 94/28/ce ón gcomhairle an 23 meitheamh 1994 lena leagtar síos na prionsabail a bhaineann leis na coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha is infheidhme maidir le hallmhairí ainmhithe a gcuid seamhain ubhán agus suthanna ó thríú tíortha agus lena leasaítear treoir 77/504/cee maidir le hainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach (io l 178 1271994 lch 66) treoir 2009/157/ce ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le hainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach (io l 323 10122009 lch 1) treoir 87/328/cee ón gcomhairle an 18 meitheamh 1987 maidir le glacadh le hainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach chun críocha pórúcháin (io l 167 2661987 lch 54) treoir 90/118/cee ón gcomhairle an 5 márta 1990 maidir le glacadh le muca pórúcháin folaíochta chun críocha pórúcháin (io l 71 1731990 lch 34) treoir 90/119/cee ón gcomhairle an 5 márta 1990 maidir le muca pórúcháin hibrideacha chun críocha pórúcháin (io l 71 1731990 lch 36) cinneadh 77/505/cee ón gcomhairle an 25 iúil 1977 lena gcuirtear buanchoiste um zóiteicnic ar bun (io l 206 1281977 lch 11) cinneadh 93/626/cee ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 1993 i ndáil le tabhairt i gcrích an choinbhinsiúin maidir leis an éagsúlacht bhitheolaíoch (io l 309 13121993 lch 1) cinneadh 2014/293/ae ón gcomhairle an 14 aibreán 2014 maidir le tabhairt i gcrích thar ceann an aontais eorpaigh phrótacal nagoya maidir le rochtain ar acmhainní géiniteacha agus comhroinnt chothrom agus chothromasach na dtairbhí a eascraíonn as a núsáid san aontas a ghabhann leis an gcoinbhinsiúin maidir leis an éagsúlacht bhitheolaíoch (io l 150 2052014 lch 231) rialachán (ae) uimh 511/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 i ndáil le bearta comhlíonta d'úsáideoirí ó phrótacal nagoya maidir le rochtain ar acmhainní géiniteacha agus comhroinnt chothrom agus chothromasach na dtairbhí a eascraíonn as a núsáid san aontas (io l 150 2052014 lch 59) rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1698/2005 (io l 347 20122013 lch 487) rialachán (ae) 2016/429 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2016 maidir le galair intarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena naisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (dlí maidir le sláinte ainmhithe) ( io l 84 3132016 lch 1) rialachán (ae) uimh 652/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena leagtar síos forálacha maidir le bainistiú caiteachais i ndáil leis an mbiashlabhra sláinte ainmhithe agus leas ainmhithe agus i ndáil le sláinte plandaí agus ábhar atáirgthe plandaí lena leasaítear treoir 98/56/ce treoir 2000/29/ce agus treoir 2008/90/ce ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 178/2002 rialachán (ce) uimh 882/2004 agus rialachán (ce) uimh 396/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2009/128/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear cinneadh 66/399/cee cinneadh 76/894/cee agus cinneadh 2009/470/ce ón gcomhairle (io l 189 2762014 lch 1) cinneadh 96/463/ce ón gcomhairle an 23 iúil 1996 lena nainmnítear an comhlacht tagartha freagrach as comhoibriú le cumainn phóir lena áirithiú go bhfuil na modhanna tástála feidhmíochta agus an measúnú ar na torthaí d'ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach aonfhoirmeach (io l 192 281996 lch 19) rialachán (cee) uimh 2658/87 ón gcomhairle an 23 iúil 1987 maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gcomhtharaif chustaim (io l 256 791987 lch 1) treoir 91/496/cee ón gcomhairle an 15 iúil 1991 lena leagtar síos na prionsabail lena neagraítear seiceálacha tréidliachta ar ainmhithe atá ag teacht isteach sa chomhphobal ó thríú tíortha agus lena leasaítear treoracha 89/662/cee 90/425/cee agus 90/675/cee (io l 268 2491991 lch 56) treoir 97/78/ce ón gcomhairle an 18 nollaig 1997 lena leagtar síos na prionsabail lena rialaítear eagrú seiceálacha tréidliachta ar tháirgí a thagann isteach sa chomhphobal ó thríú tíortha (io l 24 3011998 lch 9) rialachán (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le feidhmiú rialuithe oifigiúla chun comhlíonadh dlí beatha agus bia rialacha sláinte ainmhithe agus leasa ainmhithe a áirithiú (io l 165 3042004 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) cinneadh 84/247/cee ón gcoimisiún an 27 aibreán 1984 lena leagtar síos na critéir d'aithint eagraíochtaí agus comhlachas póraitheoirí a choinníonn nó a bhunaíonn tréadleabhair d'ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach (io l 125 1251984 lch 58) cinneadh 84/419/cee ón gcoimisiún an 19 iúil 1984 lena leagtar síos na critéir d'iontráil eallaigh i dtréadleabhair (io l 237 591984 lch 11) cinneadh 89/501/cee ón gcoimisiún an 18 iúil 1989 lena leagtar síos na critéir d'fhormheas agus do mhaoirseacht comhlachas póraitheoirí a bhunaíonn nó a choinníonn tréadleabhair do mhuca pórúcháin folaíochta (io l 247 2381989 lch 19) cinneadh 89/502/cee ón gcoimisiún an 18 iúil 1989 lena leagtar síos na critéir a rialaíonn iontráil muc pórúcháin folaíochta i dtréadleabhair (io l 247 2381989 lch 21) cinneadh 89/504/cee ón gcoimisiún an 18 iúil 1989 lena leagtar síos na critéir d'fhormheas agus maoirseacht comhlachas póraitheoirí eagraíochtaí pórúcháin agus gnóthas príobháideach a bhunaíonn nó a choinníonn rollaí do mhuca pórúcháin hibrideacha (io l 247 2381989 lch 31) cinneadh 89/505/cee ón gcoimisiún an 18 iúil 1989 lena leagtar síos na critéir a rialaíonn iontráil i rolla do mhuca pórúcháin hibrideacha (io l 247 2381989 lch 33) cinneadh 89/507/cee ón gcoimisiún an 18 iúil 1989 lena leagtar síos modhanna do mhonatóireacht feidhmíochta agus measúnú luach géiniteach na muc pórúcháin folaíochta agus hibrideach (io l 247 2381989 lch 43) cinneadh 90/254/cee ón gcoimisiún an 10 bealtaine 1990 lena leagtar síos na critéir d'fhormheas eagraíochtaí agus comhlachas póraitheoirí a bhunaíonn nó a choinníonn tréadleabhair do chaoirigh agus gabhair phórúcháin folaíochta (io l 145 861990 lch 30) cinneadh 90/255/cee ón gcoimisiún an 10 bealtaine 1990 lena leagtar síos na critéir a rialaíonn iontráil i dtréadleabhair do chaoirigh agus gabhair phórúcháin folaíochta (io l 145 861990 lch 32) cinneadh 90/256/cee ón gcoimisiún an 10 bealtaine 1990 lena leagtar síos modhanna chun monatóireacht feidhmíochta a dhéanamh agus luach géiniteach caorach agus gabhair pórúcháin folaíochta a mheasúnú (io l 145 861990 lch 35) cinneadh 90/257/cee ón gcoimisiún an 10 bealtaine 1990 lena leagtar síos na critéir i ndáil le glacadh chun críocha pórúcháin le caoraigh agus gabhair phórúcháin folaíochta agus úsáid a gcuid seamhain ubhán nó suthanna (io l 145 861990 lch 38) cinneadh 92/353/cee ón gcoimisiún an 11 meitheamh 1992 lena leagtar síos na critéir i ndáil le formheas nó aithint eagraíochtaí agus comhlachas a choinníonn nó a bhunaíonn tréadleabhair d'equidae cláraithe (io l 192 1171992 lch 63) cinneadh 96/78/ce ón gcoimisiún an 10 eanáir 1996 lena leagtar síos na critéir maidir le hiontráil agus clárú equidae i dtréadleabhair chun críocha pórúcháin (io l 19 2511996 lch 39) cinneadh 2006/427/ce ón gcoimisiún an 20 meitheamh 2006 lena leagtar síos modhanna monatóireachta agus modhanna chun luach géiniteach eallaí a mheas d'ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach (io l 169 2262006 lch 56) cinneadh 92/354/cee ón gcoimisiún an 11 meitheamh 1992 lena leagtar síos rialacha áirithe chun comhordú idir eagraíochtaí agus comhlachas a choinníonn nó a bhunaíonn tréadleabhair d'equidae cláraithe (io l 192 1171992 lch 66) cinneadh 89/503/cee ón gcoimisiún an 18 iúil 1989 lena leagtar síos an deimhniú do mhuca pórúcháin folaíochta a gcuid seamhain ubhán agus suthanna (io l 247 2381989 lch 22) cinneadh 89/506/cee ón gcoimisiún an 18 iúil 1989 lena leagtar síos an deimhniú do mhuca pórúcháin hibrideacha a gcuid seamhain ubhán agus suthanna (io l 247 2381989 lch 34) cinneadh 90/258/cee ón gcoimisiún an 10 bealtaine 1990 lena leagtar síos na deimhnithe zóiteicniúla do chaoirigh agus gabhair phórúcháin folaíochta a gcuid seamhain ubhán agus suthanna (io l 145 861990 lch 39) cinneadh 96/79/ce ón gcoimisiún an 12 eanáir 1996 lena leagtar síos na deimhnithe zóiteicniúla do sheamhan ubháin agus suthanna ó equidae cláraithe (io l 19 2511996 lch 41) cinneadh 96/509/ce ón gcoimisiún an 18 iúil 1996 lena leagtar síos ceanglais ghinealaigh agus zóiteicniúla d'allmhairiú seamhain ainmhithe áirithe (io l 210 2081996 lch 47) cinneadh 96/510/ce ón gcoimisiún an 18 iúil 1996 lena leagtar síos na deimhnithe ginealaigh agus zóiteicniúla le haghaidh onmhairiú ainmhithe pórúcháin a seamhan úbháin agus suthanna (io l 210 2081996 lch 53) cinneadh 2005/379/ce ón gcoimisiún an 17 bealtaine 2005 maidir le deimhnithe agus sonraí ginealaigh d'ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas buaibheach agus dá gcuid seamhain ubhán agus suthanna (io l 125 1852005 lch 15) rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 2015/262 ón gcoimisiún an 17 feabhra 2015 lena leagtar síos na rialacha de bhun na treorach 90/427/cee agus na treorach 2009/156/ce i dtaca leis na modhanna chun eachainmhithe a aithint (rialachán pas eachaithe) (io l 59 332015 lch 1) treoir 89/608/cee ón gcomhairle an 21 samhain 1989 maidir le cúnamh frithpháirteach idir údaráis riaracháin na mballstát agus maidir le comhar idir na ballstáit agus an coimisiún chun cur i bhfeidhm ceart na reachtaíochta a bhaineann le hábhair thréidliachta agus le hábhair zóiteicniúla a áirithiú (io l 351 2121989 lch 34) treoir 90/425/cee ón gcomhairle an 26 meitheamh 1990 maidir le seiceálacha tréidliachta agus zóiteicniúla atá infheidhme maidir le roinnt ainmhithe beo agus táirgí a thrádáil laistigh den chomhphobal d'fhonn an margadh inmheánach a chomhlánú (io l 224 1881990 lch 29) rialachán (ae) 2016/1012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2016 maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le pórú agus trádáil ainmhithe pórúcháin folaíochta muca pórúcháin hibrideacha agus táirgí geirmeacha díobh san aontas agus lena dtabhairt isteach san aontas agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 652/2014 treoir 89/608/cee ón gcomhairle agus treoir 90/425/cee ón gcomhairle agus lena naisghairtear gníomhartha áirithe i réimse an phóraithe ainmhithe (an rialachán maidir le pórú ainmhithe) ( io l 171 2962016 lch 66) iarscríbhinn i aitheantas na gcumann póir agus na noibríochtaí pórúcháin agus formheas na gclár póraithe amhail dá dtagraítear i gcaibidil ii cuid 1 ceanglais maidir le haitheantas a thabhairt do chumainn phóir agus oibríochtaí pórúcháin dá dtagraítear in airteagal 4(3)(b) a déanfaidh comhlachais póraitheoirí eagraíochtaí pórúcháin gnóthais phríobháideacha a oibríonn i gcórais táirgeachta iata agus comhlachtaí poiblí an méid seo a leanas pearsantacht dhlítheanach a bheith acu i gcomhréir leis an reachtaíocht atá i bhfeidhm sa bhallstát ina ndéantar an tiarratas ar aitheantas foireann leordhóthanach agus cháilithe agus saoráidí agus trealamh leormhaithe a bheith acu chun na cláir phóraithe a bhfuil sé beartaithe acu iarratas a chur isteach ina leith lena bhformheas a chur chun feidhme go héifeachtach i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 a bheith in ann na seiceálacha is gá a chur i gcrích chun ginealaigh na nainmhithe pórúcháin folaíochta atá le cumhdach leis na cláir phóraithe sin a thaifeadadh do gach clár póraithe pobal mór go leor d'ainmhithe pórúcháin a bheith acu laistigh de na críocha geografacha atá le cumhdach ag na cláir phóraithe sin a bheith in ann na sonraí a bhailítear maidir le hainmhithe pórúcháin folaíochta is gá chun na cláir phóraithe sin a chur i gcrích a ghiniúint nó a chur faoi deara iad a ghiniúint agus a úsáid b sa bhreis ar na ceanglais dá dtagraítear i bpointe a déanfaidh na comhlachais póraitheoirí na heagraíochtaí pórúcháin agus na comhlachtaí poiblí na nithe seo a leanas líon leordhóthanach póraitheoirí a bheidh rannpháirteach i ngach ceann dá gcláir phóraithe a bheith acu lena rialaítear réiteach díospóidí le póraitheoirí atá rannpháirteach ina gcláir phóraithe lena ndéantar cóir chomhionann a áirithiú maidir le póraitheoirí atá rannpháirteach ina gcláir phóraithe lena leagtar amach cearta agus oibleagáidí na bpóraitheoirí a bheidh rannpháirteach ina gcláir phóraithe agus i gcláir phóraithe an chumainn póir nó na hoibríochta pórúcháin lena leagtar amach cearta agus oibleagáidí ballphóraitheoirí i gcás ina bhforáiltear do bhallraíocht póraitheoirí ní chuirfidh aon ní sna rialacha nós imeachta dá dtagraítear i bpointe 1(b) cosc ar phóraitheoirí atá rannpháirteach sna cláir phóraithe na nithe seo a leanas a dhéanamh saorrogha a fheidhmiú maidir le roghnú agus pórú a gcuid ainmhithe pórúcháin an ceart a bheith acu na hóga a thagann ó na hainmhithe pórúcháin sin a iontráil sa phórleabhair nó a chlárú sna rollaí pórúcháin i gcomhréir leis na rialacha dá bhforáiltear i gcaibidil iv den rialachán seo úinéireacht a nainmhithe pórúcháin a bheith acu cuid 2 ceanglais maidir le formheas clár póraithe arna gcur i gcrích ag cumainn phóir agus oibríochtaí pórúcháin dá dtagraítear in airteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme in airteagal 12 beidh an méid seo a leanas sa chlár póraithe dá dtagraítear in airteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme in airteagal 12 faisnéis faoina aidhm arb é a bheidh ann caomhnú an phóir feabhsú an phóir na pórlíne nó an chrosphóir pór pórlíne nó crosphór nua a chruthú athchruthú póir nó cumasc díobh ainm an phóir i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta nó an phóir na líne nó an chrosphóir i gcás muca pórúcháin hibrideacha a chumhdaítear leis an gclár póraithe chun iomrall aithne le hainmhithe pórúcháin comhchosúla de phórtha de línte nó de chrosphóir eile atá iontráilte i bpórleabhair nó i rollaí pórúcháin eile atá ann cheana nó cláraithe iontu a chosc i gcás ainmhithe pórúcháin folaíochta saintréithe mionsonraithe an phóir arna chumhdach leis an gclár póraithe lena náirítear léiriú ar a thréithe bunriachtanacha i gcás muca pórúcháin hibrideacha saintréithe an phóir na pórlíne nó an chrosphóir atá cuimsithe leis an gclár póraithe faisnéis maidir leis an gcríoch gheografach ina gcuirtear i gcrích é nó ina mbeartaítear é a chur i gcrích an fhaisnéis faoin gcóras chun ainmhithe pórúcháin a shainaithint lena bhfuiltear le háirithiú nach bhfuil na hainmhithe sin á niontráil i bpórleabhar nó á gclárú i rollaí pórúcháin ach amháin nuair a bheidh siad sainaitheanta go haonarach agus i gcomhréir le dlí an aontais maidir le sláinte ainmhithe a bhaineann le sainaithint agus le clárú ainmhithe den speiceas lena mbaineann an fhaisnéis maidir leis an gcóras chun ginealaigh ainmhithe pórúcháin folaíochta atá iontráilte nó cláraithe agus incháilithe chun a niontrála i bpórleabhair nó i gcás muc pórúcháin hibrideach atá cláraithe i rollaí pórúcháin a thaifeadadh cuspóirí roghnúcháin agus pórúcháin an chláir phóraithe lena náirítear léiriú ar phríomhchuspóirí an chláir phóraithe sin agus i gcás inarb infheidhme na critéir mheastóireachta mhionsonraithe i ndáil leis na cuspóirí sin a mhéid a bhaineann le hainmhithe pórúcháin a roghnú i gcás pór nua a bhunú nó i gcás athchruthú póir amhail dá dtagraítear in airteagal 19 an fhaisnéis maidir leis na himthosca mionsonraithe a thugann údar maith le bunú an phóir nua nó le hathchruthú an phóir sin an fhaisnéis faoi na córais do mheastóireacht ghéiniteach agus i gcás inarb infheidhme do mheastóireacht ghéanómaíoch ar ainmhithe pórúcháin folaíochta i gcás ina mbunófar codanna forlíontacha nó ina ndéanfar an phríomhchuid a fhoroinnt ina haicmí na rialacha chun an pórleabhar a roinnt agus na critéir nó na nósanna imeachta a chuirtear i bhfeidhm chun ainmhithe a thaifeadadh sna codanna sin nó iad a aicmiú sna haicmí sin i gcás ina ndéanann an cumann póir nó an oibríocht phórúcháin gníomhaíochtaí teicniúla sonracha maidir le bainistiú a chláir nó a cláir phóraithe a sheachfoinsiú chuig tríú páirtithe amhail dá dtagraítear in airteagal 8(4) faisnéis faoi na gníomhaíochtaí sin agus ainm agus sonraí teagmhála na dtríú páirtithe ainmnithe i gcás ina mbeartaíonn an cumann póir nó oibríocht phórúcháin leas a bhaint as an maolú dá bhforáiltear in airteagal 31(1) faisnéis faoin ionad bailithe nó stórála seamhain nó faoin bhfoireann bailithe nó táirgthe suthanna a eisíonn na deimhnithe zóiteicniúla agus faisnéis faoi na rialacha mionsonraithe maidir le heisiúint na ndeimhnithe zóiteicniúla sin i gcás ina gcinnfidh an oibríocht phórúcháin faisnéis a thabhairt faoi thorthaí na tástála feidhmíochta nó na meastóireachta géinití nó faoi mháchailí géiniteacha agus sainchomharthaí géiniteacha ar na deimhnithe zóiteicniúla arna neisiúint dá muca pórúcháin hibrideacha agus táirgí geirmeacha díobh amhail dá dtagraítear in airteagal 30(8) faisnéis faoin gcinneadh sin cumhdófar sa chlár póraithe pobal mór go leor d'ainmhithe pórúcháin agus líon leordhóthanach póraitheoirí laistigh den chríoch gheografach ina bhfuil sé á chur i gcrích nó ina mbeartaítear é a chur i gcrích cuid 3 ceanglais bhreise maidir le cumainn phóir a bhunaíonn nó a chothabhálann pórleabhair d'ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí de bhreis ar na ceanglais sainaitheantais a leagtar amach i bpointe (1)(e) de chuid 2 ní dhéanfar ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí a iontráil i bpórleabhar ach amháin nuair a nuair a dhéantar iad a shainaithint le deimhniú cumhdaigh agus nuair a cheanglaíonn an clár póraithe amhlaidh mar shearrach diúil de mhaolú ar an gcéad fhomhír féadfaidh ballstát nó má chinneann sé amhlaidh a údarás inniúil a údarú do chumann póir ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí a iontráil sa phórleabhar a dhéanann an cumann póir sin a chothabháil i gcás ina sainaithnítear na hainmhithe sin ar aon bhealach iomchuí eile lena soláthraítear ar a laghad an chéim chéanna deimhneachta le deimhniú cumhdaigh amhail rialú tuismíochta bunaithe ar anailís adn nó ar anailís ar a bhfuilghrúpaí ar choinníoll go bhfuil an túdarú sin i gcomhréir leis na prionsabail arna mbunú ag an gcumann póir a chothabhálann an pórleabhar de bhunús an phóir sin sa bhreis ar na ceanglais a leagtar amach i gcuid 2 beidh i gcláir phóraithe atá formheasta i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 le haghaidh ainmhithe pórúcháin folaíochta de phór an speicis eachaí na nithe seo a leanas i gcás inarb infheidhme na coinníollacha maidir le hainmhithe pórúcháin folaíochta a bhaineann le pór eile nó le líne staile ar leith nó le sliocht lárach laistigh den phór eile a iontráil i bpríomhchuid an phórleabhair más rud é go gcuireann an clár póraithe cosc nó teorainn le húsáid ceann amháin nó níos mó de na teicnící atáirgthe nó le húsáid ainmhithe pórúcháin folaíochta le haghaidh ceann amháin nó níos mó de na teicnící atáirgthe amhail dá dtagraítear in airteagal 21(2) faisnéis faoin gcosc nó faoin teorannú sin rialacha maidir le heisiúint deimhnithe cumhdaigh le húsáid modhanna iomchuí eile amhail dá dtagraítear i mír 1 agus i gcás inar gá leis an gclár póraithe sainaithint mar shearrach diúil beidh feidhm ag na ceanglais shainiúla seo a leanas maidir le hainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí sa bhreis ar na ceanglais a leagtar amach i gcuid 1 agus i gcuid 2 i gcás ina ndearbhóidh cumann póir don údarás inniúil gurb ionann an pórleabhar atá bunaithe aige agus an pórleabhar maidir le bunús an phóir atá cumhdaithe ag a chlár póraithe déanfaidh an cumann póir sin taifead stairiúil a bheith ina sheilbh aige de bhunú an phórleabhair sin agus prionsabail an chláir phóraithe sin a beith curtha ar fáil go poiblí aige a léiriú ag tráth an iarratais dá dtagraítear in airteagal 4(1) nach bhfuil aon chumann póir nó comhlacht póir eile atá aitheanta sa bhallstát céanna ná i mballstát eile ná i dtríú tír a bhfuil pórleabhar bunaithe don phór céanna aige agus atá ag cur i gcrích clár póraithe maidir leis an bpór sin bunaithe ar na prionsabail dá dtagraítear i bpointe (i) comhoibriú go dlúth leis na cumainn phóir dá dtagraítear i bpointe (b) agus go háirithe na cumainn phóir sin a chur ar an eolas ar bhealach tráthúil faoi aon athruithe ar na prionsabail dá dtagraítear i bpointe (i) go bhfuil bunaithe aige i gcás inar gá rialacha neamhidirdhealaitheacha maidir le gníomhaíochtaí i ndáil le pórleabhair arna mbunú don phór céanna ag comhlachtaí pórúcháin nach bhfuil san áireamh sa liosta dá bhforáiltear in airteagal 34 i gcás ina ndearbhóidh cumann póir don údarás inniúil gur pórleabhar macúil an pórleabhar atá bunaithe aige don phór atá cumhdaithe ag a chlár póraithe déanfaidh an cumann póir sin na prionsabail atá bunaithe ag an gcumann póir dá dtagraítear i bpointe (a) a chothabhálann an pórleabhar maidir le bunús an phóir chéanna a ionchorprú ina chlár póraithe féin an fhaisnéis maidir le húsáid na bprionsabal dá dtagraítear i bpointe (i) agus a bhfoinse a chur ar fáil don phobal na sásraí a bheith i bhfeidhm chun na coigeartuithe is gá ar na rialacha a leagtar amach ina chlár póraithe dá dtagraítear in airteagal 8 (3) agus i gcás inarb infheidhme airteagal 12 a áirithiú do na hathruithe arna ndéanamh ar na prionsabail sin ag an gcumann póir dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo a chothabhálann an pórleabhar maidir le bunús an phóir beidh feidhm leis na maoluithe seo a leanas maidir leis na ceanglais i leith aitheantas a thabhairt do chumainn phóir ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí de mhaolú ar phointe b(1)(b) de chuid 1 más rud é maidir le haon phór amháin ar na críocha a liostaítear in iarscríbhinn vi go bhfuil roinnt cumann póir a dhéanann pórleabhair a chothabháil don phór sin agus más rud é maidir lena gcláir phóraithe dá dtagraítear in airteagal 8(3) go gcumhdófaí le chéile in iomlán na gcríoch a liostaítear in iarscríbhinn vi féadfar leis na rialacha nós imeachta dá dtagraítear i bpointe b(1)(b) den chuid 1 sin arna mbunú ag na cumainn phóir sin foráil a dhéanamh nach mór go mbéarfar ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí den phór sin i limistéar sonraithe a liostaítear in iarscríbhinn vi d'fhonn cáiliú d'iontráil sa phórleabhar don phór sin chun críocha dearbhaithe breithe go bhfuiltear le háirithiú leo nach mbaineann an srian dá bhforáiltear i bpointe (i) le hiontráil an phóir sin i bpórleabhar chun críocha atáirgthe de mhaolú ar phointe 3(a) den chuid seo más rud é go bhfuil prionsabail an chláir phóraithe bunaithe go heisiatach ag eagraíocht idirnáisiúnta atá ag oibriú ar leibhéal domhanda agus más rud é nach bhfuil aon chumann póir i mballstát ná comhlacht póraithe i dtríú tír a chothabhálann an pórleabhar maidir le bunús an phóir sin féadfaidh an túdarás inniúil i mballstát aitheantas a thabhairt do chumainn phóir a bhfuil pórleabhar macúil don phór sin á chothabháil acu ar choinníoll go leagann siad síos na cuspóirí agus na critéir dá dtagraítear i bpointe 1(h) de chuid 2 i gcomhréir leis na prionsabail arna mbunú ag an eagraíocht idirnáisiúnta sin agus maidir leis na prionsabail sin go gcuireann an cumann póir sin ar fáil iad don údarás inniúil dá dtagraítear in airteagal 4(3) chun críocha fíorúcháin go nionchorpraítear iad i gclár póraithe an chumainn phóir sin de mhaolú ar phointe 3(b) den chuid seo féadfaidh cumann póir a bhfuil pórleabhar macúil á chothabháil aige aicmí breise a bhunú de réir fiúntais ar choinníoll go bhféadfar na hainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí atá iontráilte sna haicmí sa phríomhchuid den phórleabhar maidir le bunús an phóir nó i bpórleabhair mhacúla eile an phóir a iontráil sna haicmí comhfhreagracha den phríomhchuid den phórleabhar macúil sin iarscríbhinn ii iontráil i bpórleabhair agus clárú i rollaí pórúcháín amhail dá dtagraítear i gcaibidil iv iontráil ainmhithe pórúcháin folaíochta i bpórleabhair agus ainmhithe a thaifeadadh i gcodanna forlíontacha iontráil ainmhithe pórúcháin folaíochta sa phríomhchuid is iad seo na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 18(1) comhlíonfaidh an tainmhí na critéir thuismíochta seo a leanas don speiceas buabhach don speiceas mucúil don speiceas caorach agus don speiceas gabhair beidh an tainmhí síolraithe ó thuismitheoirí agus ó sheantuismitheoirí a bhí iontráilte sa phríomhchuid de phórleabhar den phór céanna don speiceas eachaí beidh an tainmhí síolraithe ó thuismitheoirí a bhí iontráilte sa phríomhchuid de phórleabhar den phór céanna beidh a ghinealach bunaithe ag an ainmhí i gcomhréir leis na rialacha a leagtar amach sa chlár póraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 go sainaithneofar an tainmhí i gcomhréir le dlí an aontais maidir le sláinte ainmhithe maidir le sainaithint agus clárú ainmhithe den speiceas lena mbaineann agus leis na rialacha a leagtar amach sa chlár póraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 i gcás ainmhí a thrádáil nó a thabhairt isteach san aontas agus ina mbeartaítear an tainmhí a iontráil nó a chlárú le haghaidh iontrála sa phórleabhar beidh ag gabháil leis an ainmhí sin deimhniú zóiteicniúil arna eisiúint i gcomhréir le hairteagal 30 i gcás ainmhí a bheidh táirgthe ó tháirge geirmeach a dhéantar a thrádáil san aontas nó arna thabhairt isteach san aontas agus ina mbeartaítear an tainmhí sin a iontráil nó a chlárú le haghaidh iontrála i bpórleabhar beidh ag gabháil leis an táirge geirmeach sin deimhniú zóiteicniúil arna eisiúint i gcomhréir le hairteagal 30 de mhaolú ar phointe 1(a)(ii) den chaibidil seo féadfaidh cumann póir a chuireann clár póraithe i gcrích ar ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí ainmhí pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí a iontráil i bpríomhchuid a phórleabhair arb ainmhí é i gcás crosphóraithe a dhéantar a iontráil i bpríomhchuid de leabhar pórúcháin de phór éagsúil ar choinníoll go ndéantar an pór eile sin agus na critéir chun tabhairt isteach an ainmhí phórúcháin folaíochta sin a leagan amach sa chlár póraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 nó arb ainmhí é i gcás pórú ginealaigh a bhaineann le líne staile nó lárach ar leith de phór éagsúil ar choinníoll go ndéantar na línte agus na sleachta sin agus na critéir chun an tainmhí pórúcháin folaíochta sin a iontráil a leagan amach sa chlár póraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 de bhreis ar na rialacha a leagtar amach i bpointe 1(c) den chaibidil seo aon chumann póir a iontrálann ainmhí pórúcháin folaíochta den speiceas eachaí ina phórleabhar atá iontráilte cheana féin i bpórleabhar atá bunaithe ag cumann póir eile a bhfuil clár póraithe á chur i gcrích aige atá formheasta i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 iontrálfaidh sé an tainmhí pórúcháin folaíochta sin faoin uimhir shainaitheantais arna tabhairt dó faoi rialachán (ae) 2016/429 rud a áiritheoidh uathúlacht agus leanúnachas maidir le sainaithint an ainmhí sin agus ach amháin sa chás gur chomhaontaigh an dá chumann póir lena mbaineann ar mhaolú an tainm céanna ina luafar cód na tíre inar rugadh an tainmhí lena mbaineann i gcomhréir le comhaontuithe idirnáisiúnta don phór lena mbaineann ainmhithe a thaifeadadh i gcodanna forlíontacha is iad seo a leanas na coinníollacha dá dtagraítear in airteagal 20(1) go mbreithneoidh an cumann póir go gcomhlíonann an tainmhí saintréithe an phóir dá dtagraítear i bpointe (1)(c) de chuid 2 d'iarscríbhinn i go gcomhlíonfaidh an tainmhí ar a laghad i gcás inarb infheidhme na híoscheanglais feidhmíochta a leagtar síos sa chlár póraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 do na tréithe sin a bhfuil ainmhithe pórúcháin folaíochta atá iontráilte sa phríomhchuid á dtástáil ina leith i gcomhréir le hiarscríbhinn iii féadfaidh an cumann póir ceanglais dhifriúla a chur i bhfeidhm maidir le comhréireacht leis na saintréithe póir dá dtagraítear i bpointe 1(b) den chaibidil seo nó maidir leis na ceanglais feidhmíochta dá dtagraítear i bpointe 1(c) den chaibidil seo ag brath ar an méid seo a leanas an mbaineann an tainmhí leis an bpór ainneoin nach bhfuil a bhunús ar eolas nó an bhfuarthas an tainmhí ó chlár crosphóraithe a luaitear sa chlár póraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 uasghrádú ar shíolrach na nainmhithe arna thaifeadadh i gcodanna forlíontacha na príomhchoda is iad seo a leanas na coinníollacha dá dtagraítear in airteagal 20(2) don speiceas buaibheach don speiceas mucúil don speiceas caorach agus don speiceas gabhair beidh an tainmhí baineann síolraithe uathu seo a leanas máthair agus a seanmháthair mháthartha a dhéantar a thaifeadadh i gcuid fhorlíontach de phórleabhar don phór céanna amhail dá bhforáiltear in airteagal 20(1) athair agus dhá sheanathair a iontráiltear sa phríomhchuid de phórleabhar don phór céanna déanfar an chéad ghlúin d'óga arna síolrú ón ainmhí baineann dá dtagraítear sa bhfhrása tosaigh den chéad fhomhír agus ainmhí pórúcháin folaíochta fireann a iontráiltear i bpríomhchuid an phórleabhair den phór céanna a mheas mar an gcéanna mar ainmhí pórúcháin folaíochta agus déanfar an ghlúin sin a iontráil nó a chlárú agus beidh sí incháilithe lena hiontráil sa phríomhchuid den phórleabhar sin don speiceas eachaí comhlíonfaidh an tainmhí na coinníollacha le haghaidh iontrála sa phríomhchuid de na hainmhithe fireanna agus baineanna a shíolraíonn ó na hainmhithe arna dtaifeadadh sa chuid fhorlíontach mar a leagtar amach sa chlár póraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 de mhaolú ar phointe 1 den chaibidil seo agus de phointe 1(a)(i) de chaibidil i déanfaidh ballstát nó má chinneann sé amhlaidh a údarás inniúil dá dtagraítear in airteagal 4(3) a údarú maidir le cumann póir a chuireann i gcrích clár póraithe ar ainmhithe pórúcháin folaíochta de phór atá i mbaol den speiceas buaibheach den speiceas mucúil den speiceas caorach nó den speiceas gabhair nó de phór crua caorach go niontrálfaidh sé i bpríomhchuid a phórleabhair ainmhí a shíolraíonn ó thuismitheoirí agus seantuismitheoirí arna niontráil nó arna dtaifeadadh sna príomhchodanna nó sna codanna forlíontacha de phórleabhar an phóir sin déanfaidh ballstát nó má chinneann sé amhlaidh a údarás inniúil a údaraíonn cumann póir chun leas a bhaint as an maolú sin an méid seo a leanas a áirithiú gur thug an cumann póir údar cuí leis an ngá leas a bhaint as an maolú sin go háirithe trí easpa ainmhithe pórúcháin folaíochta fireanna den phór sin atá ar fáil chun críocha pórúcháin a léiriú gur bhunaigh an cumann póir ceann amháin nó níos mó de chodanna forlíontacha ina phórleabhar go bhfuil na rialacha faoina ndéanann cumann póir ainmhithe a iontráil nó a thaifeadadh sna príomhchodanna nó sna codanna forlíontacha den phórleabhar sin leagtha síos sa chlár póraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 déanfaidh na ballstáit a mbeidh an maolú seo á úsáid acu eolas faoi na pórtha ar deonaíodh an maolú sin dóibh a chur ar fáil go poiblí sa liosta dá dtagraítear in airteagal 7 is iad seo a leanas na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 23 go mbeidh an mhuc phórúcháin hibrideach síolraithe ó thuismitheoirí agus ó sheantuismitheoirí a dhéantar a iontráil i bpórleabhair nó a chlárú i rollaí pórúcháin déanfar an mhuc phórúcháin hibrideach a shainaithint tar éis breithe i gcomhréir le dlí an aontais maidir le sláinte ainmhithe a mhéid a bhaineann le sainaithint agus clárú ainmhithe den speiceas mucúil agus leis na rialacha a leagtar amach sa chlár póraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 beidh tuismíocht ag an muc phórúcháin hibrideach a bheidh bunaithe i gcomhréir leis na rialacha a leagtar amach sa chlár póraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 beidh ag gabháil leis an muc phórúcháin hibrideach i gcás inar gá deimhniú zóiteicniúil arna eisiúint i gcomhréir le hairteagal 30 iarscríbhinn iii tástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach dá dtagraítear in airteagal 25 ceanglais ghinearálta i gcás ina ndéanann cumainn phóir nó oibríochtaí pórúcháin nó tríú páirtithe atá ainmnithe ag na cumainn phóir nó ag na hoibríochtaí pórúcháin sin i gcomhréir le airteagal 27(1)(b) tástáil feidhmíochta nó meastóireacht ghéiniteach déanfaidh siad modhanna a bhunú agus a úsáid le haghaidh tástáil feidhmíochta nó meastóireacht ghéiniteach a bheidh inghlachta go heolaíoch de réir na bprionsabal zóiteicniúil atá bunaithe agus cuirfear na nithe seo a leanas san áireamh leo nuair is ann dóibh na rialacha agus na caighdeáin arna mbunú ag ionaid tagartha ábhartha de chuid an aontais eorpaigh dá bhforáiltear in airteagal 29(1) nó in éagmais na rialacha agus na gcaighdeán sin na prionsabail arna gcomhaontú ag icar ceanglais le haghaidh tástáil feidhmíochta déanfar tástáil feidhmíochta a chur i gcrích ar bhonn ceann amháin nó níos mó de na scéimeanna tástála feidhmíochta seo a leanas a chuirfear ar bun i gcomhréir leis na modhanna dá dtagraítear i gcuid 1 tástáil feidhmíochta aonair na nainmhithe pórúcháin iad féin nó na nainmhithe pórúcháin ar bhonn a síolraitheach siblíní (sib) nó ainmhithe leassleachta ag stáisiúin tástála tástáil feidhmíochta aonair na nainmhithe pórúcháin iad féin nó na nainmhithe pórúcháin ar bhonn a síolraitheach siblíní (sib) nó ainmhithe leassleachta agus gaolta eile ar fheirmeacha tástáil feidhmíochta trí shonraí suirbhé a bheidh bailithe ag feirmeacha ag pointí díolacháin ag pointí maraithe nó ag oibreoirí eile tástáil feidhmíochta ar ghrúpaí comhaimseartha d'ainmhithe pórúcháin (comparáid ghrúpa chomhaimseartha) aon scéim tástála feidhmíochta eile a dhéantar i gcomhréir leis na modhanna dá dtagraítear i gcuid 1 déanfar na scéimeanna tástála feidhmíochta a chur ar bun ar shlí a cheadófar comparáid bhailí a dhéanamh idir na hainmhithe pórúcháin déanfar an sliocht na siblíní nó na hainmhithe leassleachta a bheidh le tástáil ag stáisiúin tástála nó ar fheirm a roghnú ar bhealach neamhchlaonta agus ní dhéileálfar go roghnach leo i gcás tástála ar fheirmeacha roinnfear iad idir feirmeacha ar shlí a cheadófar comparáid bhailí a dhéanamh idir na hainmhithe pórúcháin a tástáladh maidir leis na cumainn phóir agus na hoibríochtaí pórúcháin atá i mbun na scéimeanna tástála feidhmíochta sin a dhéanamh ag stáisiúin tástála déanfaidh siad i gcomhréir leis na modhanna dá dtagraítear i gcuid 1 a leagan síos sa phrótacal tástála na téarmaí chun glacadh isteach leis na hainmhithe pórúcháin faisnéis maidir le sainaitheantas agus torthaí ábhartha na tástála a bhí ann cheana i gcás na nainmhithe rannpháirteacha na tréithe a bhí le taifeadadh na modhanna tástála a úsáideadh agus aon fhaisnéis ábhartha eile déanfaidh na cumainn phóir agus na hoibríochtaí pórúcháin ina gcuid clár póraithe arna bhformheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 na tréithe a bheidh le taifeadadh i ndáil leis na cuspóirí roghnúcháin a leagtar amach sna cláir phóraithe sin a shainiú i gcás ina mbeidh tréithe táirgthe bainne le taifeadadh déanfar sonraí a thaifeadadh maidir le táirgeadh bainne tréithe comhdhéanaimh bainne agus tréithe ábhartha eile a leagtar amach sna modhanna dá dtagraítear i gcuid 1 féadfar sonraí breise a thaifeadadh maidir le tréithe eile bainne nó cáilíochta bainne i gcás ina mbeidh tréithe táirgthe feola le taifeadadh déanfar sonraí a thaifeadadh maidir le tréithe táirgthe feola agus tréithe ábhartha eile a leagtar amach sna modhanna dá dtagraítear i gcuid 1 féadfar sonraí breise a thaifeadadh maidir le tréithe eile feola nó cáilíochta feola nuair a bheidh tréithe eile seachas iad siúd dá dtagraítear i bpointe 3 agus i bpointe 4 den chuid seo le taifeadadh déanfar na tréithe sin a thaifeadadh i gcomhréir leis na modhanna dá dtagraítear i gcuid 1 féadfar a áireamh leo tréithe speicis agus tréithe pórshonracha amhail cruth coirp torthúlacht éascaíocht breithe tréithe a bhaineann le sláinte inmharthanacht sleachta fad saoil tréithe cáilíochta snáithín éifeachtúlachta beathaithe socheansaitheachta agus inbhuanaitheachta agus aon tréithe ábhartha eile i ndáil le cuspóirí roghnúcháin an chláir phóraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 ní dhéanfar sonraí a bhailítear maidir leis na tréithe dá dtagraítear i bpointe 3 i bpointe 4 agus i bpointe 5 a áireamh sa mheastóireacht ghéiniteach ach amháin i gcás ina ngintear na sonraí sin ar bhonn córas taifeadta a shonraítear sa chlár póraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 maidir le gach ceann de na tréithe taifeadta dá dtagraítear i bpointe 3 i bpointe 4 agus i bpointe 5 déanfar faisnéis maidir leis na scéimeanna tástála feidhmíochta a úsáideadh na prótacail tástála a úsáideadh agus i gcás inarb infheidhme an modh a úsáideadh chun na torthaí tástála a bhailíochtú a shonrú sa chlár póraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 i gcás ina ndéanfar meastóireacht ghéiniteach ar na tréithe dá dtagraítear i bpointe 3 i bpointe 4 agus i bpointe 5 áiritheofar i dtaifeadadh na dtréithe sin gur féidir ag deireadh na tástála meastachán a thabhairt ar luachanna pórúcháin iontaofa do na tréithe sin ní fhéadfar na sonraí suirbhé dá dtagraítear i bpointe 1(c) den chuid seo a thaifeadadh agus a áireamh sa mheastóireacht ghéiniteach ach amháin i gcás ina bhfuil na sonraí bailíochtaithe i gcomhréir leis na modhanna dá dtagraítear i gcuid 1 ceanglais le haghaidh meastóireacht ghéiniteach áireofar sa mheastóireacht ghéiniteach ar ainmhithe pórúcháin na tréithe táirgthe agus neamhtháirgthe ábhartha dá dtagraítear i gcuid 2 i ndáil leis na cuspóirí roghnúcháin a leagtar amach sna cláir phóraithe arna bhformheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 ní áireofar sa mheastóireacht ghéiniteach ach amháin tréithe dá dtagraítear i gcuid 2 arb ina leith a dhéantar taifeadadh na dtréithe sin mar a shonraítear sa chlár póraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 déanfar luachanna pórúcháin ainmhithe pórúcháin a mheas i gcomhréir leis na modhanna dá dtagraítear i gcuid 1 ar bhonn na nithe seo a leanas na sonraí a bhailítear maidir leis na hainmhithe pórúcháin le linn na tástála feidhmíochta dá dtagraítear i gcuid 2 faisnéis ghéanómaíoch a bhailítear maidir leis na hainmhithe pórúcháin sonraí a ghintear trí aon mhodh eile i gcomhréir leis na modhanna dá dtagraítear i gcuid 1 nó teaglaim den fhaisnéis agus de na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) déanfaidh na modhanna staidrimh a úsáidtear le haghaidh na meastóireachta géinití na modhanna dá dtagraítear i gcuid 1 a chomhlíonadh ráthófar leis na modhanna staidrimh sin meastóireacht ghéiniteach nach bhfuil claonta ó na príomhéifeachtaí timpeallachta agus ón struchtúr sonraí agus cuirfear san áireamh leo an fhaisnéis go léir atá ar fáil don ainmhí pórúcháin a shliocht a shiblíní ainmhithe leassleachta agus gaolta eile ag brath ar an scéim tástála feidhmíochta déanfar iontaofacht gach ceann de na luachanna póraithe measta a ríomh i gcomhréir leis na modhanna dá dtagraítear i gcuid 1 nuair a bheidh na luachanna póraithe measta á bhfoilsiú do na hainmhithe pórúcháin déanfar iontaofacht na luachanna pórúcháin sin a bheidh foilsithe agus dáta na meastóireachta a léiriú beidh ainmhithe pórúcháin folaíochta fireanna a bhfuil sé beartaithe a seamhan a úsáid d'inseamhnú saorga faoi réir meastóireacht ghéiniteach déanfar an mheastóireacht ghéiniteach sin a chur i gcrích ar na príomhthréithe táirgthe i ndáil leis an gclár póraithe mar a leagtar amach sna modhanna dá dtagraítear i gcuid 1 agus féadfar é a chur i gcrích ar thréithe ábhartha eile táirgthe agus neamhtháirgthe mar a leagtar amach sna modhanna dá dtagraítear i gcuid 1 más rud é go ndéantar meastóireacht ghéiniteach do na tréithe sin ar ainmhithe pórúcháin folaíochta fireanna den speiceas buaibheach a bhfuil sé ar intinn a seamhan a úsáid le haghaidh inseamhnú saorga déanfar na luachanna póraithe a bhaineann leis na tréithe sin a fhoilsiú cé is moite de na cinn a bhaineann le hainmhithe dá dtagraítear in airteagal 21(1)(g) (tairbh neamhchruthaithe) le haghaidh ainmhithe pórúcháin folaíochta fireanna den speiceas buaibheach a bhfuil sé ar intinn a seamhan a úsáid le haghaidh inseamhnú saorga is é an méid seo a leanas ar a laghad a bheidh mar iontaofacht íosta na luachanna póraithe i gcás tairbh a bhaineann le pórtha déiríochta (lena náirítear pórtha dhá fheidhm) 05 do na príomhthréithe táirgthe bainne nó le haghaidh na bpríomhinnéacsanna ilchodacha lena nasctar luachanna póraithe agus iad measta le haghaidh roinnt tréithe aonair i gcás tairbh a bhaineann le pórtha mairteola (lena náirítear pórtha dhá fheidhm) 03 do na príomhthréithe táirgthe mairteola nó le haghaidh na bpríomhinnéacsanna ilchodacha lena nasctar luachanna póraithe agus iad measta le haghaidh roinnt tréithe aonair ní bheidh feidhm ag na ceanglais maidir le luachanna iontaofachta íosta dá dtagraítear i bpointe 7 i leith ainmhithe pórúcháin folaíochta fireanna den speiceas buaibheach a bhfuil an méid seo a leanas i gceist leo úsáidtear iad chun críche na tástála laistigh de theorainneacha cainníochtaí atá riachtanach do chumann póir chun tástálacha den sórt sin amhail dá dtagraítear in airteagal 21(1)(g) a dhéanamh (tairbh neamhchruthaithe) nó glacann siad páirt i gclár póraithe ina néilítear tástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach agus a bhfuil sé mar aidhm aige an pór nó an éagsúlacht géiniteach atá ann sa phór a chaomhnú maidir le hainmhithe pórúcháin folaíochta fireanna den speiceas buaibheach a bhfuil meastóireacht ghéanómaíoch déanta orthu measfar iad a bheith oiriúnach le haghaidh inseamhnú saorga más rud é maidir lena meastóireacht ghéanómaíoch go bhfuil sí bailíochtaithe i gcomhréir leis na modhanna dá dtagraítear i gcuid 1 do gach tréith atá measta go géanómaíoch go ndéantar iad a athbhailíochtú go tráthrialta do gach ceann de na tréithe sin agus ag am ar bith a dhéantar athruithe móra ar an meastóireacht ghéanómaíoch nó ar an mheastóireacht ghéiniteach nó ar an bpobal tagartha an cumann póir nó an oibríocht phórúcháin nó arna iarraidh sin ag an gcumann póir nó ag an oibríocht phórúcháin sin an tríú páirtí atá ainmnithe ag an gcumann póir nó ag an oibríocht phórúcháin sin i gcomhréir le hairteagal 27(1)(b) déanfaidh sé nó sí an fhaisnéis maidir le máchailí géiniteacha agus sainchomharthaí géiniteacha ainmhithe pórúcháin a bhfuil baint acu leis an gclár póraithe a chur ar fáil go poiblí iarscríbhinn iv ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh dá dtagraítear in airteagal 29 ceanglais dá dtagraítear in airteagal 29(4)(a) maidir le hionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh arna nainmniú i gcomhréir le hairteagal 29 beidh foireann chuícháilithe acu agus oiliúint leormhaith orthu i gcás ina bhfuil na hionaid sin ainmnithe i gcomhréir le hairteagal 29(1) i dtástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach na nainmhithe pórúcháin folaíochta i gcás ina bhfuil na hionaid sin ainmnithe i gcomhréir le hairteagal 29(2) i gcaomhnú pórtha i mbaol atáthar tar éis a threorú chun meas a léiriú ar chineál rúnda roinnt ábhar torthaí nó cumarsáidí ar leith agus le feasacht leordhóthanach acu ar ghníomhaíochtaí taighde ar an leibhéal náisiúnta ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal idirnáisiúnta an bonneagar an trealamh agus na táirgí is gá chun na cúraimí ina seilbh acu nó rochtain acu orthu chun na cúraimí seo a leanas a chur i gcrích i gcás ina bhfuil na hionaid sin ainmnithe i gcomhréir le hairteagal 29(1) dá dtagraítear i bpointe (2) agus i gcás ina bhfuil na hionaid sin ainmnithe i gcomhréir le hairteagal 29(2) dá dtagraítear i bpointe (3) cúraimí dá dtagraítear in airteagal 29(4)(b)(i) d'ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh atá ainmnithe i gcomhréir le hairteagal 29(1) déanfaidh ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh arna nainmniú i gcomhréir le hairteagal 29(1) an méid seo a leanas oibriú le cumainn phóir agus tríú páirtithe arna nainmniú ag cumainn phóir i gcomhréir le hairteagal 27(1)(b) chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na modhanna tástála feidhmíochta agus na modhanna meastóireachta géinití i leith ainmhithe pórúcháin folaíochta dá dtagraítear in airteagal 25 a éascú cumainn phóir triú páirtithe arna nainmniú ag na cumainn phóir sin i gcomhréir le hairteagal 27(1)(b) nó údaráis inniúla a chur ar an eolas maidir le modhanna tástála feidhmíochta agus meastóireachta géinití ar ainmhithe pórúcháin folaíochta athbhreithniú tráthrialta a dhéanamh ar thorthaí na tástála feidhmíochta agus na meastóireachta géinití arna ndéanamh ag cumainn phóir nó ag tríú páirtithe a bheidh ainmnithe ag na cumainn phóir sin i gcomhréir le hairteagal 27(1)(b) agus na sonraí ar a bhfuil siad bunaithe comparáid a dhéanamh idir na modhanna tástála feidhmíochta agus meastóireachta géinití ar ainmhithe pórúcháin folaíochta arna iarraidh sin ag an gcoimisiún nó ag ballstát cúnamh a thabhairt i gcomhchuibhiú na modhanna éagsúla tástála feidhmíochta agus meastóireachta géinití ar ainmhithe pórúcháin folaíochta na modhanna ríofa a bheidh le húsáid le haghaidh tástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach ar ainmhithe pórúcháin folaíochta a mholadh ardán a bhunú chun torthaí na modhanna tástála feidhmíochta agus meastóireachta géinití ar ainmhithe pórúcháin folaíochta a úsáidtear i mballstáit a chur i gcomparáid lena chéile go háirithe trí phrótacail rialaithe a fhorbairt le haghaidh tástáil feidhmíochta agus meastóireacht ghéiniteach ar ainmhithe pórúcháin folaíochta a gcuirtear i gcrích iad i mballstáit chun feabhsú a dhéanamh ar inchomparáideacht na dtorthaí agus éifeachtacht na gclár póraithe trí mheasúnú idirnáisiúnta a dhéanamh ar bheostoc ar bhonn na dtorthaí comhcheangailte tástála feidhmíochta agus meastóireachta géinití ar ainmhithe pórúcháin folaíochta a gcuirtear i gcrích iad i mballstáit agus i dtríú tíortha trí thorthaí na measúnuithe idirnáisiúnta sin a scaipeadh na foirmlí tiontaithe agus an fhaisnéis ghaolmhar ar a raibh na foirmlí bunaithe a fhoilsiú sonraí a sholáthar ar an meastóireacht ghéiniteach ar ainmhithe pórúcháin folaíochta agus oiliúint a sholáthar le tacú le cumainn phóir nó triú páirtithe a bheidh ainmnithe ag na cumainn phóir sin i gcomhréir le hairteagal 27(1)(b) atá ag glacadh páirt i gcomparáidí idirnáisiúnta idir torthaí meastóireachtaí géiniteacha éascú réiteach na bhfadhbanna a thagann chun cinn i mballstáit i ndáil leis an meastóireacht ghéiniteach ar ainmhithe pórúcháin folaíochta comhoibriú laistigh de raon feidhme a gcúraimí le heagraíochtaí atá aitheanta go hidirnáisiúnta saineolas teicniúil a sholáthar don bhuanchoiste ar zóiteicnic arna iarraidh sin ag an gcoimisiún cúraimí dá dtagraítear in airteagal 29(4)(b)(ii) d'ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh atá ainmnithe i gcomhréir le hairteagal 29(2) déanfaidh ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh arna nainmniú i gcomhréir le hairteagal 32(1a) an méid seo a leanas oibriú le cumainn phóir le tríú páirtithe atá ainmnithe ag cumainn phóir i gcomhréir le hairteagal 27(1)(b) le húdaráis inniúla agus le údaráis eile de chuid na mballstát chun caomhnú pórtha i mbaol nó caomhnú éagsúlacht ghéiniteach atá ann cheana laistigh de na pórtha sin a éascú cumainn phóir tríú páirtithe atá ainmnithe ag na cumainn phóir sin i gcomhréir le hairteagal 27(1)(b) údaráis inniúla agus údaráis eile a chur ar an eolas faoi mhodhanna a úsáidtear le haghaidh caomhnú pórtha i mbaol nó caomhnú éagsúlacht ghéiniteach atá ann cheana laistigh de na pórtha sin arna iarraidh sin ag an gcoimisiún modhanna a úsáidtear chun caomhnú in situ agus ex situ pórtha atá i mbaol nó caomhnú na héagsúlachta géinití laistigh de na pórtha sin a fhorbairt nó a chomhchuibhiú agus cúnamh a thabhairt san fhorbairt nó sa chomhchuibhiú sin na modhanna a úsáidtear chun stádas na bpórtha atá i mbaol maidir lena néagsúlacht ghéiniteach nó maidir leis an mbaol go gcaillfear iad don fheirmeoireacht a fhorbairt nó cúnamh a sholáthar san fhorbairt sin malartú faisnéise idir na ballstáit a spreagadh maidir le caomhnú pórtha i mbaol nó maidir le caomhnú na héagsúlachta géinití laistigh de na pórtha sin oiliúint a sholáthar chun tacú le cumainn phóir nó tríú páirtithe atá ainmnithe ag na cumainn phóir sin i gcomhréir le hairteagal 27(1)(b) agus le húdaráis inniúla agus údaráis eile i gcaomhnú pórtha i mbaol nó caomhnú éagsúlachta géinití laistigh de na pórtha sin comhoibriú laistigh de raon feidhme a gcúraimí le heagraíochtaí eorpacha agus le eagraíochtaí atá aitheanta go hidirnáisiúnta laistigh de raon feidhme a gcúraimí saineolas teicniúil a sholáthar don bhuanchoiste ar zóiteicnic iarscríbhinn v faisnéis is gá a bheith sna deimhnithe zóiteicniúla dá dtagraítear i caibidil vii i dteideal na ndeimhnithe zóiteicniúla déanfar an méid seo a leanas a chur in iúl más ainmhí pórúcháin folaíochta é an tainmhí nó muc phórúcháin hibrideach nó má thagann na táirgí geirmeacha ó ainmhithe pórúcháin folaíochta nó ó mhuca pórúcháin hibrideacha tagairt don speiceas tacsanomaíoch a chur san áireamh luafar cé acu an bhfuil nó nach bhfuil an choinsíneacht beartaithe le haghaidh trádála laistigh den aontas nó do thabhairt isteach san aontas tagairt don rialachán seo a chur san áireamh deimhnithe zóiteicniúla d'ainmhithe pórúcháin folaíochta agus dá gcuid táirgí geirmeacha deimhnithe zóiteicniúla dá dtagraítear in airteagal 30 d'ainmhithe pórúcháin folaíochta beidh sna deimhnithe zóiteicniúla dá dtagraítear in airteagal 30 an fhaisnéis seo a leanas d'ainmhithe pórúcháin folaíochta ainm an chumainn phóir eisiúna nó i gcás an tainmhí pórúcháin folaíochta a thabhairt isteach san aontas ainm an chomhlachta phórúcháin eisiúna agus más rud é go bhfuil sé ar fáil tagairt do láithreán gréasáin an chumainn póir nó an chomhlachta pórúcháin sin ainm an phórleabhair i gcás inarb infheidhme an aicme laistigh den phríomhchuid ina ndéantar an tainmhí pórúcháin folaíochta a iontráil ainm phór an ainmhí phórúcháin folaíochta gnéas an ainmhí phórúcháin folaíochta uimhir iontrála sa phórleabhar (uimhir phórleabhair) an ainmhí pórúcháin folaíochta an córas aitheantais agus an uimhir aitheantais aonair a tugadh don ainmhí pórúcháin folaíochta de réir dlí sláinte ainmhithe an aontais maidir le sainaithint agus clárú ainmhithe de na speicis lena mbaineann in éagmais dlí an aontais maidir le sláinte ainmhithe a bhaineann le sainaithint agus clárú ainmhithe a éilíonn uimhir aitheantais aonair na rialacha den chlár póraithe arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 8(3) agus i gcás inarb infheidhme le hairteagal 12 nó i gcás an tainmhí pórúcháin folaíochta a thabhairt isteach san aontas reachtaíocht an tríú tír i gcás inar gá i gcomhréir le hairteagal 22(1) agus (2) an modh a úsáidtear chun críocha fíoraithe sainaitheantais ainmhithe pórúcháin folaíochta a úsáidtear chun seamhan úicítí agus suthanna a bhailiú agus torthaí fhíorú an tsainaitheantais sin dáta agus tír bhreithe an ainmhí phórúcháin folaíochta ainm seoladh agus i gcás ina bhfuil sé ar fáil seoladh ríomhphoist an phóraitheora (áit bhreithe an ainmhí phórúcháin folaíochta) ainm agus seoladh agus i gcás ina bhfuil sé ar fáil seoladh ríomhphoist an úinéara an ginealach athair uimhir agus cuid an phórleabhair seanathair athartha seanmháthair athartha máthair seanathair máthartha seanmháthair mháthartha i gcás ina mbíonn siad ar fáil torthaí tástála feidhmíochta agus torthaí cothrom le dáta den mheastóireacht ghéiniteach lena náirítear dáta na meastóireachta sin agus máchailí géiniteacha agus sainchomharthaí géiniteacha i ndáil leis an gclár póraithe a dhéanann difear don ainmhí pórúcháin folaíochta féin i gcás ainmhithe baineanna atá torrach dáta an inseamhnaithe nó na cúplála agus sainaitheantas an ainmhí fhirinn a rinne an toirchiú a fhéadfar a léiriú ar dhoiciméad ar leithligh dáta agus áit eisiúna an deimhnithe zóiteicniúil agus ainm cáil agus síniú an té atá údaraithe ag an gcumann póir eisiúna an deimhniú sin a shíniú nó i gcás an tainmhí pórúcháin folaíochta a bheith tugtha isteach san aontas údaraithe ag an gcomhlacht pórúcháin a d'eisigh an deimnniú beidh an té sin ina ionadaí ón gcumann póir nó ón gcomhlacht pórúcháin sin nó ionadaí ó údarás inniúil dá dtagraítear in airteagal 30(2)(b) i gcás ina neisítear deimhnithe zóiteicniúla do ghrúpa ainmhithe pórúcháin folaíochta den speiceas mucúil féadfar an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe 1 den chaibidil seo a chur le fáil i ndeimhniú zóiteicniúil aonair ar choinníoll go bhfuil an aois chéanna ag na hainmhithe pórúcháin folaíochta sin agus go bhfuil an mháthair agus an tathair géiniteach céanna acu deimhnithe zóiteicniúla dá dtagraítear in aireteagal 30 do sheamhan le haghaidh ainmhithe pórúcháin folaíochta beidh sna deimhnithe zóiteicniúla dá dtagraítear in airteagal 30 an fhaisnéis seo a leanas do sheamhan d'ainmhithe pórúcháin folaíochta an fhaisnéis go léir dá dtagraítear i gcaibidil i den chuid seo maidir leis na hainmhithe pórúcháin folaíochta a sholáthair an seamhan faisnéis lena gceadaítear an seamhan a shainaithint líon na ndáileoga atá le seoladh ionad agus dáta a bhailithe ainm seoladh agus uimhir fhormheasta an ionaid bhailithe nó stórála seamhain agus ainm agus seoladh an choinsíní do sheamhan atá beartaithe le haghaidh tástáil ainmhithe pórúcháin folaíochta nach ndearnadh tástáil feidhmíochta ná meastóireacht ghéiniteach orthu líon dháileoga an tseamhain sin a bheidh i gcomhréir leis na teorainneacha cainníochta dá dtagraítear in airteagal 21(1)(g) ainm agus seoladh an chumainn phóir nó an tríú páirtí arna ainmniú ag an gcumann póir sin i gcomhréir le hairteagal 27(1)(b) atá freagrach as an tástáil sin a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 25 dáta agus áit eisiúna an deimhnithe zóiteicniúil agus ainm cáil agus síniú an té atá údaraithe ag an gcumann póir eisiúna leis an deimhniú sin a shíniú nó i gcás an seamhan a bheith tugtha isteach san aontas údaraithe ag an gcomhlacht pórúcháin a d'eisigh an deimhniú beidh an té sin ina ionadaí ón gcumann póir nó ón gcomhlacht pórúcháin nó ina oibreoir dá dtagraítear in airteagal 31(1) nó in airteagal 33(1) nó ionadaí ó údarás inniúil dá dtagraítear in airteagal 30(2)(b) deimhnithe zóiteicniúla dá dtagraítear in airteagal 30 d'úicítí d'ainmhithe pórúcháin folaíochta beidh sna deimhnithe zóiteicniúla dá dtagraítear in airteagal 30 an fhaisnéis seo a leanas d'úicítí d'ainmhithe pórúcháin folaíochta an fhaisnéis go léir dá dtagraítear i gcaibidil i den chuid seo maidir leis an deontóir baineann a sholáthair na húicítí faisnéis lena gceadaítear sainaithint na núicítí líon na gcochán ionad agus dáta a mbailithe ainm seoladh agus uimhir fhormheasta na foirne bailithe nó táirgthe suthanna agus ainm agus seoladh an choinsíní i gcás ina bhfuil níos mó ná úicít amháin i gcochán léiriú soiléir ar líon na núicití atá bailithe ón ainmhí céanna pórúcháin folaíochta dáta agus áit eisiúna an deimhnithe zóiteicniúil agus ainm cáil agus síniú an té atá údaraithe ag an gcumann póir eisiúna leis an deimhniú sin a shíniú nó i gcás na húicítí a bheith tugtha isteach san aontas údaraithe ag an gcomhlacht pórúcháin beidh an té sin ina ionadaí ón gcumann póir a d'eisigh an deimhniú nó ón gcomhlacht pórúcháin nó ó údarás inniúil dá dtagraítear in airteagal 31(1) nó in airteagal 33(1) nó ina ionadaí ó údarás inniúil dá dtagraítear in airteagal 30(2)(b) deimhnithe zóiteicniúla dá dtagraítear in airteagal 30 do shuthanna d'ainmhithe pórúcháin folaíochta beidh sna deimhnithe zóiteicniúla dá dtagraítear in airteagal 30 an fhaisnéis seo a leanas do shuthanna d'ainmhithe pórúcháin folaíochta an fhaisnéis go léir dá dtagraítear i gcaibidil i den chuid seo maidir leis an deontóir baineann agus maidir leis an ainmhí fireann atá ag toirchiú faisnéis lena gceadaítear sainaithint na suthanna líon na gcochán ionad agus dáta a mbailithe nó a dtáirgthe ainm seoladh agus uimhir fhormheasta na foirne bailithe nó táirgthe suthanna agus ainm agus seoladh an choinsíní i gcás ina bhfuil níos mó ná suth amháin i gcochán léiriú soiléir ar líon na suthanna a bhfuil na tuismitheoirí céanna acu dáta agus áit eisiúna an deimhnithe zóiteicniúil agus ainm cáil agus síniú an té atá údaraithe ag an gcumann póir eisiúna leis an deimhniú sin a shíniú nó i gcás na suthanna a bheith tugtha isteach san aontas údaraithe ag an gcomhlacht pórúcháin a d'eisigh an deimhniú beidh an té sin ina ionadaí ón gcumann póir nó ón gcomhlacht pórúcháin nó ina údarás inniúil dá dtagraítear in airteagal 31(1) nó in airteagal 33(1) nó ina ionadaí ó údarás inniúil dá dtagraítear in airteagal 30(2)(b) deimhnithe zóiteicniúla dá dtagraítear in airteagal 30 do mhuca pórúcháin hibrideacha agus do tháirgí geirmeacha díobh deimhnithe zóiteicniúla do mhuca pórúcháin hibrideacha beidh sna deimhnithe zóiteicniúla dá dtagraítear in airteagal 30 an fhaisnéis seo a leanas do mhuca pórúcháin hibrideacha ainm na hoibríochta pórúcháin eisiúna nó i gcás an mhuc phórúcháin hibrideach a thabhairt isteach san aontas ainm an chomhlachta phórúcháin agus más rud é go bhfuil sé ar fáil tagairt do shuíomh gréasáin na hoibríochta pórúcháin sin nó an chomhlachta pórúcháin sin ainm an rolla phórúcháin ainm póir líne nó chrosphóir na muice pórúcháin hibridí agus tuismitheoirí agus seantuismitheoirí na muice sin gnéas na muice pórúcháin hibridí an uimhir iontrála sa rolla pórúcháin (uimhir rolla pórúcháin) na muice pórúcháin hibridí an córas sainaitheantais agus an uimhir shainaitheantais aonair a tugadh don mhuc phórúcháin hibrideach de réir dlí an aontais maidir le sláinte ainmhithe maidir le sainaithint agus clárú ainmhithe den speiceas mucúil nó i gcás an mhuc phórúcháin hibrideach a thabhairt isteach san aontas i gcomhréir le reachtaíocht an tríú tír i gcás inar gá i gcomhréir le hairteagal 22(2) an modh a úsáidtear chun críocha fíoraithe sainaitheantais na muice pórúcháin hibridí a úsáidtear agus torthaí fhíorú an tsainaitheantais sin dáta breithe agus tír bhreithe na muice pórúcháin hibridí ainm seoladh agus i gcás ina bhfuil sé ar fáil seoladh ríomhphoist an phóraitheora (áit bhreithe na muice pórúcháin hibridí uimh rolla pórúcháin pór líne nó crosphór i gcás ina néilítear go ndéanfaí a leithéid sa chlár póraithe torthaí na tástála feidhmíochta nó torthaí cothrom le dáta den mheastóireacht ghéiniteach lena náirítear dáta na meastóireachta sin agus máchaillí géiniteacha agus sainchomharthaí géiniteacha i ndáil leis an gclár póraithe a dhéanann difear don mhuc phórúcháin hibrideach í féin nó chomh fada agus is eol sin dá síolraitheach i gcás ainmhithe baineanna atá torrach eolas faoi dháta an inseamhnaithe nó na cúplála chomh maith le sainaitheantas an ainmhí fhirinn a rinne an toirchiú a fhéadfar a léiriú ar dhoiciméad ar leith dáta agus áit eisiúna an deimhnithe zóiteicniúil agus ainm cáil agus síniú an té atá údaraithe leis an deimhniú sin a shíniú ag an oibríocht phóirúcháin eisiúna nó i gcás muc phórúcháin hibrideach a bheith tugtha isteach san aontas údaraithe ag an gcomhlacht pórúcháin beidh an té sin ina ionadaí ón oibríocht phórúcháin sin nó ón gcomhlacht pórúcháin sin a d'eisigh an deimhniú nó ina ionadaí de chuid údaráis inniúil dá dtagraítear in airteagal 30(2)(b) i gcás ina neisítear deimhnithe zóiteicniúla do ghrúpa de mhuca pórúcháin hibrideacha féadfar an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe 1 den chaibidil seo a chur ar fáil i ndeimhniú zóiteicniúil aonair ar choinníoll go bhfuil an aois chéanna ag na muca pórúcháin hibrideacha sin agus go bhfuil an mháthair ghéiniteach chéanna agus an tathair géiniteach céanna acu deimhnithe zóiteicniúla dá dtagraítear in airteagal 30 do sheamhan de mhuca pórúcháin hibrideacha beidh sna deimhnithe zóiteicniúla dá dtagraítear in airteagal 30 an fhaisnéis seo a leanas do sheamhan de mhuca pórúcháin hibrideacha an fhaisnéis go léir dá dtagraítear i gcaibidil i den chuid seo maidir leis na muca pórúcháin hibrideacha a sholáthair an seamhan faisnéis lena gceadaítear sainaithint an tseamhain líon na ndáileog dáta a bhailithe ainm seoladh agus uimhir fhormheasta an ionaid bhailithe nó stórála seamhain agus ainm agus seoladh an choinsíní do sheamhan atá beartaithe le haghaidh tástáil feidhmíochta nó meastóireacht ghéiniteach ar mhuca pórúcháin hibrideacha nach ndearnadh tástáil feidhmíochta ná meastóireacht ghéiniteach den sórt sin cheana orthu líon dháileoga an tseamhain sin a bheidh i gcomhréir leis na teorainneacha cainníochta dá dtagraítear in airteagal 24(1)(d) ainm agus seoladh na hoibríochta pórúcháin nó an tríú páirtí arna ainmniú ag an oibríocht phórúcháin sin i gcomhréir le hairteagal 27(1(b) atá freagrach as an tástáil sin a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 25 dáta agus áit eisiúna an deimhnithe zóiteicniúil agus ainm cáil agus síniú an té atá údaraithe leis an deimhniú sin a shíniú ag an gcumann póir eisiúna nó i gcás an seamhan a bheith a thabhairt isteach san aontas údaraithe ag an gcomhlacht pórúcháin a d'eisigh an deimhniú beidh an té sin ina ionadaí ón oibríocht phórúcháin sin nó ón gcomhlacht pórúcháin sin nó ina oibreoir dá dtagraítear in airteagal 31(1) nó in airteagal 33(1) nó ina ionadaí ón údarás inniúil dá dtagraítear in airteagal 30(2)(b) deimhnithe zóiteicniúla dá dtagraítear in airteagal 30 d'úicití de mhuca pórúcháin hibrideacha beidh sna deimhnithe zóiteicniúla dá dtagraítear in airteagal 30 an fhaisnéis seo a leanas d'úicití de mhuca pórúcháin hibrideacha faisnéis lena gceadaítear sainaithint na núicítí líon na gcochán dáta a mbailithe ainm seoladh agus uimhir fhormheasta na foirne bailithe nó táirgthe suthanna agus ainm agus seoladh an choinsíní i gcás ina bhfuil níos mó ná úicít amháin i gcochán léiriú soiléir ar líon na núicití atá bailithe ón muc phórúcháin hibrideach chéanna dáta agus áit eisiúna an deimhnithe zóiteicniúil agus ainm cáil agus síniú an té atá údaraithe ag an oibríocht phórúcháin eisiúna leis an deimhniú sin a shíniú nó i gcás na húicití a bheith á dtabhairt isteach san aontas údaraithe ag an gcomhlacht pórúcháin a d'eisigh an deimhniú beidh an té sin ina ionadaí ón oibríocht phórúcháin sin nó ón gcomhlacht pórúcháin sin nó ina oibreoir dá dtagraítear in airteagal 31(1) in airteagal 33(1) nó ina ionadaí ó údarás inniúil dá dtagraítear in airteagal 30(2)(b) deimhnithe zóiteicniúla dá dtagraítear in airteagal 30 do shuthanna de mhuca pórúcháin hibrideacha beidh sna deimhnithe zóiteicniúla dá dtagraítear in airteagal 30 an fhaisnéis seo a leanas do shuthanna de mhuca pórúcháin hibrideacha i gcás ina bhfuil níos mó ná suth amháin i gcochán léiriú soiléir ar líon na suthanna a bhfuil na tuismitheoirí céanna acu dáta agus áit eisiúna an deimhnithe zóiteicniúil agus ainm cáil agus síniú an té atá údaraithe ag an gcumann póir eisiúna leis an deimhniú sin a shíniú nó i gcás na suthanna a bheith tugtha isteach san aontas údaraithe ag an gcomhlacht pórúcháin a d'eisigh an deimhniú beidh an té sin ina ionadaí ón oibríocht phórúcháin sin nó ón gcomhlacht pórúcháin sin nó ina oibreoir dá dtagraítear in airteagal 33(1) nó in airteagal 33(1) nó ina ionadaí ó údarás inniúil dá dtagraítear in airteagal 30(2)(b) iarscríbhinn vi críocha dá dtagraítear i bpointe 21 d'airteagal 2 críoch ríocht na beilge críoch phoblacht na bulgáire críoch phoblacht na seice críoch ríocht na danmhairge cé is moite d'oileáin fharó agus an ghraonlainn críoch phoblacht chónaidhme na gearmáine críoch phoblacht na heastóine críoch na héireann críoch na poblachta heilléanaí críoch ríocht na spáinne cé is moite de ceuta agus melilla críoch phoblacht na fraince críoch phoblacht na cróite críoch phoblacht na hiodáile críoch phoblacht na cipire críoch phoblacht na laitvia críoch phoblacht na liotuáine críoch arddiúcacht lucsamburg críoch na hungáire críoch phoblacht mhálta críoch ríocht na hísiltíre san eoraip críoch phoblacht na hostaire críoch phoblacht na polainne críoch phoblacht na portaingéile críoch na rómáine críoch phoblacht na slóivéine críoch phoblacht na slóvaice críoch phoblacht na fionlainne críoch ríocht na sualainne críoch ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann iarscríbhinn vii tábla comhghaoil treoir 2009/157/ce ón gcomhairle an rialachán seo airteagal 2 pointe 9 agus pointe 12 airteagal 2(a)(b) (e) airteagal 3(1) airteagal 2(c) airteagal 8(3) airteagal 2(d) airteagal 4(3) airteagal 18(1) airteagal 4(1) airteagal 7(1) airteagal 4(2) airteagal 7(5) airteagal 30(1) airteagal 30(4) an chéad fhomhír airteagal 30(6) agus pointe 1(d) de chaibidil i de chuid 1 d'iarscríbhinn ii airteagal 6(a) airteagal 26(1) agus iarscríbhinn iii airteagal 6(b) cuid 1 d'iarscríbhinn i airteagal 6(c) cuid 2 d'iarscríbhinn i airteagal 6(d) cuid 1 d'iarscríbhinn ii airteagal 6(e) airteagal 30(9) agus (10) agus iarscríbhinn v airteagal 62(1) airteagal 7(2) airteagal 62(2) airteagal 2(1) rialachán (ae) 2016/1013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2016 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 184/2005 maidir le staidreamh comhphobail a bhaineann le comhardú íocaíochtaí le trádáil idirnáisiúnta i seirbhísí agus le hinfheistíocht dhíreach ón gcoigríoch (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 338(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas mar thoradh ar theacht i bhfeidhm chonradh liospóin ba cheart na cumhachtaí atá tugtha don choimisiún faoi rialachán (cé) uimh 184/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] a ailíniú le hairteagal 290 agus le hairteagal 291 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) tá staidreamh ar ardchaighdeán agus le hinchomparáideacht ard i ndáil le comhardú íocaíochtaí le trádáil idirnáisiúnta i seirbhísí agus le hinfheistíocht dhíreach ón gcoigríoch (idc) riachtanach dóibh siúd atá freagrach as an mbeartas poiblí san aontas do thaighdeoirí agus do shaoránaigh uile na heorpa ba cheart don choimisiún (eurostat) gach beart is gá a dhéanamh chun go mbeidh rochtain éasca ar líne ar shraith sonraí atá furasta le húsáid agus chun cur i láthair iomasach na sonraí a chur ar fáil d'úsáideoirí tá staidreamh maidir le comhardú na níocaíochtaí trádáil idirnáisiúnta i seirbhísí agus idc ríthábhachtach le haghaidh ceapadh beartais eacnamaíoch a bheidh feasach agus le haghaidh réamhaisnéise geilleagraí a bheidh cruinn i bhfianaise ghlacadh rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] tá gealltanas tugtha ag an gcoimisiún trí bhíthin ráitis [5] athbhreithniú a dhéanamh i bhfianaise na gcritéar atá leagtha síos in cfae ar ghníomhartha reachtacha a bhfuil tagairtí iontu faoi láthair don nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú tá tagairtí i rialachán (ce) uimh d'fhonn rialachán (ce) uimh 184/2005 a ailíniú le hairteagal 290 agus le hairteagal 291 cfae ba cheart cumhachtaí chun gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a chur in ionad na gcumhachtaí cur chun feidhme atá tugtha don choimisiún leis an rialachán sin ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean don choimisiún nuair is gá mar thoradh ar athruithe eacnamaíocha agus teicniúla leibhéil miondealaithe gheografaigh leibhéil miondealaithe earnálacha institiúideacha agus leibhéil miondealaithe gníomhaíochta eacnamaíche a leagtar amach i dtábla 6 i dtábla 7 agus i dtábla 8 d'iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 184/2005 a nuashonrú ar choinníoll nach gcuireann nuashonruithe den sórt sin isteach ar an ualach tuarascála ná nach modhnaíonn siad an bunchreat coincheapúil is infheidhme ba cheart don choimisiún a a áirithiú nach gcuirfidh na gníomhartha tarmligthe sin ualach suntasach breise ar na ballstáit ná ar na haonaid is freagróirí ar ualaí iad is mó ná mar is gá chun críocha an rialacháin seo ná nach modhnaítear an bunchreat coincheapúil is infheidhme tá sé tábhachtach go háirithe go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [6] go háirithe d'fhonn rannpháirtíocht chothrom in ullmhú gníomhartha tarmligthe a áirithe go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus tá rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú chun rialachán (ce) uimh 184/2005 a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún d'fhonn modúlachtaí struchtúr agus tréimhsiúlacht na dtuarascálacha cáilíochta a chomhchuibhiú ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 chuir an coiste um chomhardú na níocaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 11 de rialachán (ce) uimh 184/2005 comhairle ar fáil don choimisiún agus thug sé cúnamh dó i bhfeidhmiú a chumhachtaí cur chun feidhme de réir na straitéise maidir le struchtúr nua don chóras staidrimh eorpach (cse) a bhfuil sé mar aidhm leis comhordú agus comhpháirtíocht a fheabhsú i struchtúr pirimide soiléir laistigh de cse ba cheart ról comhairleach a bheith ag an gcoiste um an gcóras staidrimh eorpach (ccse) a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] agus ba cheart dó cúnamh a thabhairt don choimisiún i bhfeidhmiú a chumhachtaí cur chun feidhme chuige sin ba cheart rialachán (ce) uimh 184/2005 a leasú trí na tagairtí do ccse a chur in ionad na dtagairtí don choiste um chomhardú na níocaíochtaí an comhar maith oibríoch atá ann faoi láthair idir na bainc cheannais náisiúnta (bcnanna) agus na hinstitiúidí náisiúnta staidrimh (insanna) agus idir eurostat agus an banc ceannais eorpach (bce) is sócmhainn é ar ceart a chaomhnú agus a fhorbairt tuilleadh d'fhonn feabhsú a bhaint amach ar chomhsheasmhacht agus ar cháilíocht fhor iomlána staidrimh mhaicreacnamaíoch amhail staidreamh ar chomhardú na níocaíochtaí staidreamh airgeadais staidreamh airgeadais rialtais agus cuntais náisiúnta tá insanna agus bcnanna chun leanúint de dhlúthbhaint a bheith acu le hullmhú na gcinntí ar fad a bhaineann le comhardú íocaíochtaí trádáil idirnáisiúnta i seirbhísí agus staidreamh idc trí bheith rannpháirteach sna grúpaí saineolais ábhartha atá freagrach as comhardú íocaíochtaí trádáil idirnáisiúnta i seirbhísí agus as staidreamh idc déantar an comhar idir cse agus an córas eorpach banc ceannais (cebc) a chomhordú ar an leibhéal straitéiseach laistigh den fhóram staidrimh eorpach a bunaíodh de bhun meamram tuisceana maidir leis an gcomhar idir comhaltaí an chórais staidrimh eorpaigh agus comhaltaí an chórais eorpaigh banc ceannais a síníodh ar an 24 aibreán 2013 d'fhonn comhar idir cse agus cebc a neartú tuilleadh ba cheart don choimisiún tuairim an choiste um staidreamh airgeadaíochta airgeadais agus chomhardú na níocaíochtaí (csaacnaí) a cuireadh ar bun le cinneadh 2006/856/ce [8] ón gcomhairle a lorg maidir leis na hábhair uile a thagann faoina inniúlachtaí dá dtagraítear sa chinneadh sin de bhun airteagal 127(4) agus airteagal 282(5) cfae ba cheart dul i gcomhairle le bce maidir le haon ghníomh aontais arna bheartú laistigh dá réimsí inniúlachta ba cheart do na ballstáit na sonraí is gá chun staidreamh eorpach a tháirgeadh a sholáthar in am san fhoirm iomchuí agus ar an gcaighdeán riachtanach maidir le comhardú na níocaíochtaí trádáil idirnáisiúnta i seirbhísí agus idc ó glacadh rialachán (ce) uimh 184/2005 tá sreafaí caipitil idirnáisiúnta tar éis treisiú agus éirí níos casta leis an méadú ar úsáid feithiclí sainchuspóireacha agus le struchtúir dlí chun sreabha caipitil a aistriú tá sé níos deacra anois faireachán a dhéanamh ar shreabha den sórt sin chun a ninrianaitheacht a áirithiú agus cuntasaíocht dhúbailte nó iomadúil a sheachaint ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 184/2005 a nuashonrú d'fhonn trédhearcacht agus gráinneacht a fheabhsú maidir le comhardú na níocaíochtaí leis an trádáil idirnáisiúnta i seirbhísí agus le hidc d'fhonn an fhaisnéis iomchuí a éilítear de bhun an rialacháin seo a bhailiú ba cheart do na ballstáit gach foinse ábhartha agus iomchuí a úsáid lena náirítear foinsí sonraí riaracháin amhail cláir ghnó nó clár na ngrúpaí eorpacha ba cheart trédhearcacht a fheabhsú freisin trí leas a bhaint as nuálaíochtaí a rinneadh le déanaí amhail an taitheantóir domhanda eintitis dhlítheanaigh chomh maith leis na cláir d'úinéireacht thairbhiúil a bunaíodh i gcreat threoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] chun go bhforbrófaí staidreamh idc arna bhunú ar choincheap na húinéireachta deiridh agus staidreamh idc lena ndéantar idirbhearta idc úrnua a idirdhealú ó idc ar táthcheangail nach mbíonn méadú ar an ollfhoirmiú caipitil sna ballstáit a bhíonn mar thoradh orthu don chuid is mó ar feadh tréimhse ar leith ba cheart an mhodheolaíocht iomchuí sna réimsí sin a fhorbairt agus a fheabhsú ba cheart an méid sin a dhéanamh i gcomhar le geallsealbhóirí ábhartha amhail an eagraíocht um chomhar agus forbairt eacnamaíochta an ciste airgeadaíochta idirnáisiúnta agus comhdháil na náisiún aontaithe ar thrádáil agus forbairt maidir le treoirstaidéir ba cheart na coinníollacha bhunú leo lena náirítear an creat modheolaíoch chun bailiúcháin sonraí nua a thabhairt isteach maidir le staidreamh bliantúil idc agus measúnú a dhéanamh leo ar chostais na mbailiúchán sonraí gaolmhar ar chaighdeán an staidrimh chomh maith le hinchomparáideacht trastíre ba cheart do thorthaí na staidéar sin a bheith ina n ábhar do thuarascáil arna hullmhú ag an gcoimisiún agus arna cur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle chun cáilíocht na sonraí staidrimh a chuireann na ballstáit isteach a áirithiú ba cheart don choimisiún leas a bhaint as na sainchumais agus na cumhachtaí iomchuí dá bhforáiltear in airteagal 12 de rialachán (ce) uimh 223/2009 ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 184/2005 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 184/2005 mar seo a leanas in airteagal 2 cuirtear isteach an mhír seo a leanas tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 nuair is amhlaidh de bharr athruithe eacnamaíocha nó teicniúla gur gá leibhéil miondealaithe gheografaigh leibhéil miondealaithe earnálacha institiúideacha agus leibhéil miondealaithe gníomhaíochta eacnamaíche a leagtar amach i dtábla 6 i dtábla 7 agus i dtábla 8 d'iarscríbhinn i a nuashonrú ar an gcoinníoll nach gcuireann na nuashonruithe sin isteach ar an ualach tuarascála agus nach modhnaíonn siad an bunchreat coincheapúil is infheidhme tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 cibé uair is gá ceanglais ar leith maidir le sreafaí sonraí in iarscríbhinn i a dhíchur nó a ísliú ar an gcoinníoll nach laghdódh an díchur nó an tísliú sin caighdeán an staidrimh arna tháirgeadh i gcomhréir leis an rialachán seo le linn dó na cumhachtaí sin a fheidhmiú áiritheoidh an coimisiún nach gcuirfidh na gníomhartha tarmligthe ualach suntasach breise ar na ballstáit ná ar na freagróirí ina theannta sin tabharfaidh an coimisiún bonn cirt cuí do na gníomhaíochtaí dá bhforáiltear sna gníomhartha tarmligthe sin agus aird á tabhairt aici más iomchuí ar an gcostéifeachtúlacht lena náirítear an tualach ar fhreagróirí agus na costais táirgthe i gcomhréir le hairteagal 14(3) de rialachán (ce) uimh 223/2009 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 4 airteagal 4 critéir agus tuarascálacha cáilíochta chun críche an rialacháin seo beidh feidhm ag na critéir cáilíochta atá leagtha amach in airteagal 12(1) de rialachán (ce) uimh 223/2009 maidir leis na sonraí atá le tarchur i gcomhréir le hairteagal 5 den rialachán seo tabharfaidh na ballstáit tuarascáil don choimisiún (eurostat) i dtaobh cháilíocht na sonraí arna dtarchur (tuarascáil cáilíochta) le linn na critéir cáilíochta dá dtagraítear i mír 1 a chur i bhfeidhm maidir leis na sonraí a chumhdaítear leis an rialachán seo saineoidh an coimisiún rialacha mionsonraithe struchtúr agus tréimhsiúlacht na dtuarascálacha cáilíochta trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11(2) déanfaidh an coimisiún eorpach (eurostat) measúnú ar cháilíocht na sonraí arna dtarchur ar bhonn anailís iomchuí a dhéanamh ar na tuarascálacha cáilíochta le cúnamh ón gcoiste um an gcóras staidrimh eorpach dá dtagraítear in airteagal 11(1) agus ullmhóidh agus foilseoidh sé tuarascáil maidir le cáilíocht an staidrimh eorpaigh a chumhdaítear leis an rialachán seo cuirfear an tuarascáil sin faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle chun críocha eolais déanfaidh na ballstáit cineálacha athruithe móra modheolaíochta nó cineálacha athruithe móra eile a mbeadh tionchar acu ar na sonraí arna dtarchur a chur in iúl don choimisiún (eurostat) tráth nach déanaí ná trí mhí tar éis d'aon athrú den sórt sin teacht chun bheith infheidhme tabharfaidh an coimisiún fógra faoi aon chur in iúl den sórt sin do pharlaimint na heorpa agus do na ballstáit eile cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5 airteagal 5 sreafaí sonraí déanfar an staidreamh a bheidh le táirgeadh a ghrúpáil lena tharchur chuig an gcoimisiún (eurostat) i gcomhréir leis na sreafaí sonraí seo a leanas staidreamh míosúil faoi chomhardú na níocaíochtaí staidreamh ráithiúil faoi chomhardú na níocaíochtaí trádáil idirnáisiúnta i seirbhísí sreafaí idc staideanna idc déanfaidh an coimisiún (eurostat) agus na ballstáit i gcomhar leis na comhpháirtithe idirnáisiúnta ábhartha an mhodheolaíocht iomchuí a fhorbairt chun go dtiomsófaí staidreamh idc arna bhunú ar choincheap na húinéireachta deiridh i dteannta phrionsabal na contrapháirte láithrí agus staidreamh idc lena ndéantar idirbhearta úrnua idc a idirdhealú ó tháthcheangail faoin 20 iúil 2018 tionscnóidh an coimisiún (eurostat) treoirstaidéir a bheidh le déanamh ag na ballstáit i ndáil le staidreamh bliantúil idc arna bhunú ar choincheap na húinéireachta deiridh agus le staidreamh idc lena ndéantar idirbhearta úrnua idc a idirdhealú ó tháthcheangail is é is cuspóir leis na staidéir sin na coinníollacha a bhunú lena náirítear an creat modheolaíochta is gá chun na bailiúcháin sonraí nua maidir le staidreamh bliantúil idc a thabhairt isteach agus chun measúnú a dhéanamh ar chostais na mbailiúchán sonraí gaolmhar ar cháilíocht intuigthe an staidrimh chomh maith le measúnú ar an inchomparáideacht trastíre a cheadú le gur fusa a bheidh sé na staidéir dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo a chur i gcrích féadfaidh an taontas tacaíocht airgeadais a sholáthar do na ballstáit i bhfoirm deontas i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle faoin 20 iúil 2019 ullmhóidh an coimisiún (eurostat) tuarascáil maidir le torthaí na staidéar dá dtagraítear i mír 3 tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 chun 12 mhí a chur leis an sprioc tuairiscithe atá leagtha síos i mír 5 den airteagal seo i gcás ina suíonn measúnú an choimisiúin ar na treoirstaidéir dá dtagraítear sa mhír sin gurb iomchuí na coinníollacha eile dá dtagraítear san fhomhír roimhe sin a shainaithint le linn dó na cumhachtaí sin a fheidhmiú áiritheoidh an coimisiún nach gcuirfidh na gníomhartha tarmligthe ualach suntasach breise ar na ballstáit ná ar na freagróirí ina theannta sin tabharfaidh an coimisiún bonn cirt cuí do na gníomhaíochtaí dá bhforáiltear sna gníomhartha tarmligthe sin agus aird á tabhairt aici más iomchuí ar an gcostéifeachtúlacht lena náirítear an tualach ar fhreagróirí agus na costais táirgthe i gcomhréir le hairteagal 14(3) de rialachán (ce) uimh 223/2009 tráth nach déanaí ná 12 mhí tar éis dháta eisiúna na dtuarascálacha dá dtagraítear i mír 5 déanfaidh an coimisiún más iomchuí agus ag brath go háirithe ar mheasúnú an choimisiúin ar thoradh na dtreoirstaidéar dá dtagraítear i mír 3 togra le haghaidh leasuithe ar an rialachán seo chun na ceanglais mhodheolaíochta agus sonraí a shainiú le haghaidh staidreamh bliantúil idc ar choincheap na húinéireachta deiridh agus le haghaidh staidreamh bliantúil idc lena ndéantar idirbhearta úrnua idc a idirdhealú ó tháthcheangail cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 9 airteagal 9 scaipeadh scaipfidh an coimisiún (eurostat) an staidreamh eorpach arna tháirgeadh de bhun an rialacháin seo de réir na tréimhsiúlachta is comhchosúil leis an tréimhsiúlacht a shonraítear in iarscríbhinn i cuirfear an staidreamh sin ar fáil ar shuíomh gréasáin an choimisiúin (eurostat) i gcomhréir le hairteagal 18 de rialachán (ce) uimh 223/2009 agus gan dochar do rúndacht staidrimh a chosaint áiritheoidh na ballstáit agus an coimisiún (eurostat) go scaipfear na sonraí agus na meiteashonraí a cheanglaítear leis an rialachán seo mar aon leis an modheolaíocht bheacht a úsáidtear lena dtiomsú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 10 airteagal 10 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san airteagal seo a thugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura gcuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle i gcoinne an tsínte sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 2(3) agus in airteagal 5(5) a chúlghairm aon tráth cuirfidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin tiocfaidh sé i bhfeidhm an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe a bheidh i bhfeidhm cheana féin sula ndéanfaidh sé gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i gcomhairle le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 2(3) agus airteagal 5(6) i bhfeidhm ach amháin mura ndéanann parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid ina choinne laistigh de thréimhse trí mhí ón dáta a dtabharfar fógra faoin ngníomh sin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é sula rachaidh an tréimhse sin in éag go mbeidh sé curtha in iúl don choimisiún ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon nach ndéanfaidh siad agóid ina choinne cuirfear trí mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó ón gcomhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 11 airteagal 11 an nós imeachta coiste tabharfaidh an coiste um an gcóras staidrimh eorpach arna bhunú le rialachán (ce) uimh 223/2009 cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 12 airteagal 12 tuarascálacha ar chur chun feidhme faoin 28 feabhra 2018 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo go háirithe déanfar an méid seo a leanas sa tuarascáil sin meastóireacht ar cháilíocht na sonraí i leith chomhardú na níocaíochtaí trádáil idirnáisiúnta i seirbhísí agus idc measúnú ar na sochair a fhabhróidh chuig an aontas chuig na ballstáit agus chuig soláthróirí agus úsáideoirí faisnéise staidrimh de bharr an staidrimh a thairgfear i ndáil leis na costais réimsí a shainaithint a d'fhéadfaí a fheabhsú agus aon leasú a mheastar a bheith riachtanach a shainaithint i bhfianaise na dtorthaí a gheofar cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 12a comhar le coistí eile maidir leis na hábhair uile a thagann faoi chuimsiú inniúlacht an choiste um staidreamh airgeadaíochta airgeadais agus chomhardú na níocaíochtaí arna bhunú le cinneadh 2006/856/ce ón gcomhairle iarrfaidh an coimisiún tuairim an choiste sin i gcomhréir leis an gcinneadh sin(9) leasaítear iarscríbhinn i i gcomhréir leis an iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an bhfichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 8 meitheamh 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 31 3012015 lch 3 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 10 bealtaine 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 30 bealtaine 2016 rialachán (ce) uimh 23) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le staidreamh eorpach agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1101/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le tarchur sonraí atá faoi réir rúndachta staidrimh chuig oifig staidrimh na gcomhphobal eorpach rialachán (ce) uimh 322/97 ón gcomhairle maidir le staidreamh comhphobail agus cinneadh 89/382/cee euratom ón gcomhairle lena mbunaítear coiste um chláir staidrimh na gcomhphobal eorpach (io l 87 3132009 lch 164) cinneadh 2006/856/ce ón gcomhairle den 13 samhain 2006 lena mbunaítear coiste um staidreamh airgeadaíochta airgeadais agus chomhardú na níocaíochtaí (io l 332 30112006 lch 21) treoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 bealtaine 2015 maidir le cosc a chur le húsáid an chórais airgeadais chun críocha sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoirí lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 2005/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoir 2006/70/ce ón gcoimisiún (io l 141 562015 lch 73) rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le staidreamh eorpach agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1101/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le tarchur sonraí atá faoi réir rúndachta staidrimh chuig oifig staidrimh na gcomhphobal eorpach rialachán (ce) uimh 322/97 ón gcomhairle maidir le staidreamh comhphobail agus cinneadh 89/382/cee euratom ón gcomhairle lena mbunaítear coiste um chláir staidrimh na gcomhphobal eorpach (io l 87 3132009 lch 164) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh rialachán (ae) 2016/1014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2016 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 575/2013 i dtaca le díolúintí do dhéileálaithe tráchtearraí (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ae) uimh 575/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] díolmhaítear gnólachtaí infheistíochta arb é seirbhísí nó gníomhaíochtaí infheistíochta a sholáthar maidir leis na hionstraimí airgeadais a leagtar amach i bpointí 5 6 7 9 agus 10 de roinn c d'iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2004/39/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] arb é sin agus sin amháin a bpríomhghnó agus ar gnólachtaí iad nach raibh feidhm ag treoir 93/22/cee ón gcomhairle [6] an 31 nollaig 2006 (déileálaithe tráchtearraí) maidir leo díolmhaítear iad ó na ceanglais maidir le risíochtaí móra agus ó cheanglais maidir le cistí dílse beidh feidhm ag na díolúintí sin go dtí an 31 nollaig 2017 le rialachán (ae) uimh 575/2013 ceanglaítear ar an gcoimisiún freisin tuarascáil a ullmhú faoin 31 nollaig 2015 maidir le córas iomchuí chun maoirseacht stuamachta a dhéanamh ar dhéileálaithe tráchtearraí ina theannta sin leis an rialachán sin ceanglaítear ar an gcoimisiún tuarascáil a ullmhú faoin dáta céanna maidir le córas iomchuí chun maoirseacht stuamachta a dhéanamh ar ghnólachtaí infheistíochta trí chéile más iomchuí tíolacfar tograí reachtacha ar bhonn na dtuarascálacha sin tá athbhreithniú ar láimhseáil stuamachta gnólachtaí infheistíochta lena náirítear déileálaithe tráchtearraí á dhéanamh faoi láthair ach níl sé críochnaithe fós ní chuirfear bailchríoch ar an athbhreithniú sin agus ní ghlacfar aon reachtaíocht nua a d'fhéadfadh bheith ag teastáil i bhfianaise an athbhreithnithe sin go dtí tar éis an 31 nollaig 2017 faoin gcóras atá ann faoi láthair tar éis an 31 nollaig 2017 tiocfaidh déileálaithe tráchtearraí faoi réir na gceanglas maidir le risíochtaí móra agus faoi réir na gceanglas maidir le cistí dílse d'fhéadfadh sin tabhairt orthu cur go mór leis na cistí dílse is gá bheith acu chun leanúint dá ngníomhaíochtaí agus d'fhéadfadh sé dá thairbhe sin cur leis na costais ghaolmhara a bhaineann le gníomhaíochtaí den sórt sin a dhéanamh maidir le cinneadh chun na ceanglais maidir le risíochtaí móra agus ceanglais maidir le cistí dílse a chur i bhfeidhm i leith déileálaithe tráchtearraí níor cheart é a bheith mar thoradh ar dhul in éag díolúine ina ionad sin ba cheart don chinneadh sin bheith iomlán réasúnaithe bunaithe ar chonclúidí an athbhreithnithe ar ghnólachtaí infheistíochta agus ba cheart é bheith leagtha síos go soiléir i reachtaíocht ba cheart dá bhrí sin dáta nua a bhunú agus go leanfadh na díolúintí do dhéileálaithe tráchtearraí d'fheidhm a bheith acu go dtí an dáta sin ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 575/2013 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 575/2013 mar seo a leanas in airteagal 493(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara habairt tá an díolúine sin ar fáil go dtí an 31 nollaig 2020 nó an dáta ar a dtiocfaidh leasuithe ar bith de bhun mhír 2 den airteagal seo i bhfeidhm cibé acu is luaithe in airteagal 498(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír beidh an díolúine seo i bhfeidhm go dtí an 31 nollaig 2020 nó ar an dáta a dtiocfaidh leasuithe ar bith de bhun mhír 2 agus mhír 3 i bhfeidhm cibé acu is luaithe airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 8 meitheamh 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 130 1342016 lch rialachán (ae) 2016/1033 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 meitheamh 2016 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 600/2014 maidir le margaí in ionstraimí airgeadais rialachán (ae) uimh 596/2014 maidir le drochúsáid mhargaidh agus rialachán (ae) uimh 909/2014 maidir le socraíocht urrús san aontas eorpach a fheabhsú agus maidir le taisclanna lárnacha urrús (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas is gníomhartha reachtacha airgeadais móra iad rialachán (ae) uimh 600/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus treoir 2014/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] (le chéile an creat dlíthiúil nua) a glacadh tar éis na géarchéime airgeadais maidir le margaí urrús idirghabhálaithe infheistíochta agus ionaid trádála déantar treoir 2004/39/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a atreisiú leis an gcreat dlíthiúil nua agus cuirtear an creat sin in ionad na treorach sin [6] rialaítear leis an gcreat dlíthiúil nua na ceanglais is infheidhme i ndáil le gnólachtaí infheistíochta margaí rialáilte soláthraithe seirbhísí tuairiscithe sonraí agus gnólachtaí tríú tíortha a bhfuil seirbhísí infheistíochta nó gníomhaíochtaí á soláthar acu san aontas déantar comhchuibhiú leo ar chóras na dteorainneacha suímh le haghaidh díorthaigh tráchtearraí chun trédhearcacht a fheabhsú chun tacú le praghsáil rianúil agus chun drochúsáid mhargaidh a chosc tugtar isteach leo freisin rialacha maidir le trádáil algartamach ardmhinicíochta agus feabhsaítear leis an mhaoirseacht ar mhargaí airgeadais trí na smachtbhannaí riaracháin a chomhchuibhiú lena chois sin déantar leis an gcreat dlíthúil nua cosaint infheisteoirí a neartú trí cheanglais láidre eagrúcháin agus iompair a thabhairt isteach ar bhonn na rialacha atá ar bun cheana úsáidtear na sonraí sin le haghaidh cuspóirí eile mar shampla chun tairseacha trédhearcachta agus leachtachta a ríomh chomh maith le suíomhanna i ndíorthaigh tráchtearraí a thuairisciú ní mór formhór na gcóras tf a bheidh ina mbonn le cstia a thógáil as an nua bunaithe ar pharaiméadair nua cé go bhfuil an tréimhse sin níos faide ná mar is gnách níl geallsealbhóirí amhail ardáin trádála úinanna agus esma in ann a áirithiú go mbeidh na bonneagar bailithe sonraí riachtanacha i bhfeidhm agus faoi lánseol faoin 3 eanáir 2017 tá an fhadhb sin ann mar gheall ar mhéid agus castacht na sonraí is gá a bhailiú agus a phróiseáil ionas go bhféadfar an creat dlíthúil nua a chur i bhfeidhm go háirithe chun idirbhearta a thuairisciú trédhearcacht a ríomh agus suímh i ndíorthaigh tráchtearraí a thuairisciú bheadh impleachtaí ag éagmas na mbonneagar bailithe sonraí riachtanach ar raon feidhme iomlán an chreata dlíthúil nua in éagmais sonraí ní fhéadfaí ionstraimí airgeadais atá faoi réim feidhme an chreata dhlíthiúil nua a shainaithint go cruinn ina theannta sin ní fhéadfaí na rialacha maidir le trédhearcacht réamhthrádála agus iarthrádála a choigeartú d'fhonn a chinneadh cad iad na hionstraimí atá leachtach agus cathain ar cheart tarscaoiltí nó foilsiú iarchurtha a thabhairt in éagmais na mbonneagar bailithe sonraí riachtanach ní bheadh ionaid trádála ná gnólachtaí infheistíochta in ann idirbhearta a chuirtear i gcrích a thuairisciú do na húdaráis inniúla in éagmais díorthach tráchtearraí a thuairisciúbheadh sé deacair teorainneacha suímh a fhorfheidhmiú ar dhíorthaigh tráchtearraí den sórt sin in éagmais tuairisciú suímh is beag seans a bheadh ann sáruithe ar na teorainneacha suímh a bhrath go héifeachtach tá go leor de na ceanglais maidir le trádáil algartamach ag brath ar shonraí freisin in éagmais na mbonneagar bailithe sonraí riachtanach bheadh sé deacair freisin ar ghnólachtaí infheistíochta na rialacha is fearr maidir le forghníomhú a chur i bhfeidhm ní bheadh ionaid trádála ná inmheánaitheoirí córasacha in ann sonraí a bhaineann le caighdeán fhorghníomhú na nidirbheart a fhoilsiú maidir leis na hionaid sin ní chuirfí ar fáil do ghnólachtaí infheistíochta sonraí tábhachtacha i ndáil le forghníomhú a chabhródh leo an bealach is fearr a chinneadh chun orduithe cliant a fhorghníomhú d'fhonn deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú agus aon suaitheadh a d'fhéadfadh bheith sa mhargadh a sheachaint is gá agus tá údar maith le gníomhaíocht phráinneach chun cur i bhfeidhm an chreata dhlíthúil nua ina iomláine lena náirítear na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme uile a glacadh faoi a chur siar measann esma go mbeidh na céimeanna sin críochnaithe faoi eanáir 2018 ar choinníoll go mbeidh deimhneacht dhlíthiúil maidir leis na ceanglais dheiridh faoi na caighdeáin theicniúla rialála ábhartha tráth nach déanaí ná meitheamh 2016 is minic a chuirtear idirbhearta i ndíorthaigh i gcrích i ngnólachtaí infheistíochta ar a gcuntas féin nó thar ceann cliant agus ionstraimí airgeadais nó sócmhainní eile lena gcuimsítear roinnt trádálacha idirnasctha teagmhasacha trí na hidirbhearta pacáiste sin cuirtear ar chumas gnólachtaí infheistíochta agus a gcliant a gcuid rioscaí a bhainistiú ar bhealach níos fearr agus próifíl riosca foriomlán an phacáiste seachas praghas gach comhchoda atá i réim ar an margadh a bheith á léiriú le praghas gach comhchoda den idirbheart pacáiste d'fhéadfadh foirmeacha éagsúla a bheith ar idirbhearta pacáiste amhail malartú le haghaidh sócmhainní fisiceacha straitéisí trádála a chuirtear i gcrích maidir le hionaid trádála nó idirbhearta pacáiste saincheaptha agus tá sé tábhachtach na sonraíochtaí sin a chur san áireamh nuair a bheidh an córas trédhearcachta is infheidhme á chalabrú dá bhrí sin is iomchuí chun críche rialachán (ae) uimh 600/2014 na himthosca sonracha a shonrú nár cheart feidhm a bheith ag ceanglais trédhearcachta réamhthrádála maidir le horduithe a bhaineann leis na hidirbhearta pacáiste sin ná le haon chomhchuid aonair de na horduithe sin ós rud é gur comhlacht é esma a bhfuil saineolas anspeisialaithe aige bheadh sé éifeachtúil agus iomchuí forbairt dréachtchaighdeán teicniúil rialála nach mbeadh roghanna beartais ag baint leo a chur ar iontaoibh esma chun go ndéanfadh sé iad a chur faoi bhráid an choimisiúin maidir le modheolaíocht chun na horduithe pacáiste sin a chinneadh a bhfuil margadh leachtach ann ina leith ba cheart don choimisiún na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin arna bhforbairt ag esma a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] 600/2014 maidir leis na hidirbhearta sin le rialachán (ae) uimh 596/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] bunaítear ceanglais maidir le sonraí tagartha ionstraime airgeadais a bhailiú maidir leis na sonraí sin a bhailítear trí cstia úsáidtear iad chun na hionstraimí airgeadais a thagann laistigh réim feidhme rialachán (ae) uimh 596/2014 a chinneadh tá tagairt i rialachán (ae) uimh 596/2014 do dháta chur i an chreata dlíthúil nua d'fhonn a áirithiú nach mbeidh feidhm ag na tagairtí i rialachán (ae) uimh 596/2014 do shaoráidí trádála eagraithe do mhargaí fáis fiontar beag agus meánmhéide (fbmanna) do lamháltais astaíochtaí nó do tháirgí ceantáilte atá bunaithe orthu sin nach mbeidh feidhm acu go dtí dáta chur i bhfeidhm rialachán (ae) uimh 600/2014 agus threoir 2014/65/ae ba cheart airteagal 39(4) de rialachán (ae) uimh 596/2014 ina luaitear go léitear tagairtí dóibh mar thagairtí do threoir 2004/39/ce a athrú agus an síneadh a cuireadh le dáta chur i bhfeidhm na ngníomhartha sin á chur san áireamh tá dlúthbhaint idir socraíocht na nidirbheart agus trádáil na nurrús mar sin tá tagairtí i rialachán (ae) uimh 909/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] do dháta chur i bhfeidhm an chreata dhlíthúil nua roimh an dáta sin ba cheart tagairtí do rialachán (ae) uimh 600/2014 agus treoir 2014/65/ae a léamh mar thagairtí do threoir 2004/39/ce ina theannta sin cruthaítear le rialachán (ae) uimh 909/2014 réimeas idirthréimhseach do chur i bhfeidhm na rialacha maidir leis an araíonacht socraíochta ar shaoráidí trádála iltaobhacha (mtfanna) atá ag cur isteach ar chlárú mar mhargaí fáis fbmanna i gcomhréir le treoir 2014/65/ae d'fhonn a áirithiú go ndéanfar tagairt do threoir 2004/39/ce i rialachán (ae) uimh 909/2014 suas go dtí dáta iarchurtha chur i bhfeidhm an chreata dhlíthúil nua agus go gcaomhnófar na forálacha idirthréimhseacha maidir le mtfanna atá ag cur isteach ar chlárú mar mhargaí fáis fbm faoi rialachán (ae) uimh 909/2014 chun go dtabharfar go leor ama do mtfanna chun cur isteach ar an gclárú sin faoi threoir 2014/65/ae ba cheart rialachán (ae) uimh 909/2014 a leasú ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 600/2014 rialachán (ae) uimh 596/2014 agus rialachán (ae) uimh 909/2014 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 600/2014 mar a leanas in airteagal 1 cuirtear isteach an mhír seo a leanas ní bheidh feidhm ag teideal ii agus teideal iii den rialachán seo maidir le hidirbhearta maoinithe urrús mar a shainítear iad i bpointe (11) d'airteagal 3(11) de rialachán (ae) 2015/2365 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle in airteagal 2(1) cuirtear isteach na pointí seo a leanas ciallaíonn malartú le haghaidh sócmhainní fisiceacha idirbheart i gconradh díorthach nó ionstraim airgeadais eile atá ag brath ar fhorghníomhú comhuaineach méid choibhéisigh de shócmhainn fhisiceach bhunúsach ciallaíonn ordú pacáiste ordú a dhéantar a phraghsáil mar aonad aonair chun críche malartaithe le haghaidh sócmhainní fisiceacha a fhorghníomhú nó in dhá cheann nó níos mó d'ionstraimí airgeadais chun idirbheart pacáiste a fhorghníomhú ciallaíonn idirbheart pacáiste malartú le haghaidh sócmhainní fisiceacha nó idirbheart lena mbaineann forghníomhú dhá cheann nó níos mó d'idirbhearta comhchoda in ionstraimí airgeadais agus lena gcomhlíontar na critéir seo a leanas go léir déantar an tidirbheart a fhorghníomhú idir dhá cheann nó níos mó de chontrapháirtithe tá riosca suntasach eacnamaíoch nó airgeadais ag gabháil le gach comhchuid den idirbheart maidir leis na comhchodanna eile go léir tá forghníomhú gach comhchoda comhuaineach agus ag brath ar fhorghníomhú na gcomhchodanna eile go léir in airteagal 4(7) cuirtear an dáta 3 eanáir 2018 in ionad 3 eanáir 2017 agus cuirtear an dáta 3 eanáir 2020 in ionad 3 eanáir 2019 in airteagal 5(8) cuirtear an dáta 3 eanáir 2017 in ionad 3 eanáir 2016 in airteagal 8(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad abairte oibreoirí margaidh agus gnólachtaí infheistíochta a bhfuil ionad trádála á oibriú acu poibleoidh siad praghsanna tairgthe agus tairisceana reatha agus leibhéal na leasanna trádála ag na praghsanna sin a ndéanfar fógraíocht orthu trína gcórais maidir le bannaí le táirgí airgeadais struchtúraithe le lamháltais astaíochtaí le díorthaigh a thrádáiltear ar ionad trádála agus orduithe pacáiste leasítear airteagal 9 mar a leanas i mír 1 cuirtear isteach na pointí seo a leanas orduithe chun críche malartaithe le haghaidh sócmhainní fisiceacha a fhorghníomhú orduithe pacáiste lena gcomhlíontar ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas is ionstraim airgeadais é ar a laghad ceann amháin dá gcomhchodanna nach bhfuil margadh leachtach ann ina leith ach amháin i gcás ina bhfuil margadh leachtach ann don ordú pacáiste ina iomláine tá ar a laghad ceann amháin dá gcomhchodanna ar scála mór i gcomparáid leis an ngnáthmhéid margaidh ach amháin i gcás ina bhfuil margadh leachtach ann don ordú pacáiste ina iomláine déantar a gcomhchodanna go léir a fhorghníomhú ar chóras iarrtha luachanna nó ar chóras guththrádála agus is mó iad ná an méid atá sonrach don ionstraim cuirtear isteach an mhír seo a leanas beidh údaráis inniúla in ann an oibleagáid a tharscaoileadh dá dtagraítear in airteagal 8(1) le haghaidh gach comhchoda aonair den ordú pacáiste cuirtear na míreanna seo a leanas leis d'fhonn a áirithiú go gcuirfear pointe (i) agus pointe (ii) de mhír (1)(e) i bhfeidhm go comhsheasmhach déanfaidh esma dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt chun modheolaíocht a bhunú chun na horduithe pacáiste sin a chinneadh a bhfuil margadh leachtach ann ina leith nuair a bheidh an mhodheolaíocht sin á forbairt chun a chinneadh cibé acu an ann nó nach ann do mhargadh leachtach i leith ordú pacáiste ina iomláine déanfaidh esma a mheasúnú cibé acu a dhéantar nó nach ndéantar pacáistí a chaighdeánú agus a thrádáil go minic cuirfidh esma na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 28 feabhra 2017 tarmligtear an chumhacht chuig an gcoimisiún na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 in airteagal 18 cuirtear isteach an mhír seo a leanas i ndáil le hordú pacáiste agus gan dochar do mhír 2 ní bheidh feidhm ag na hoibleagáidí san airteagal seo ach amháin maidir leis an ordú pacáiste ina iomláine seachas maidir le haon chomhchuid den ordú pacáiste ar leithligh in airteagal 19(1) cuirtear an dáta 3 eanáir 2020 in ionad 3 eanáir 2019 in airteagal 26(10) cuirtear an dáta 3 eanáir 2020 in ionad 3 eanáir 2019 in airteagal 35(5) cuirtear an dáta 3 eanáir 2018 in ionad 3 eanáir 2017 agus cuirtear an dáta 3 iúil 2020 in ionad 3 iúil 2019 in airteagal 37(2) cuirtear an dáta 3 eanáir 2018 in ionad 3 eanáir 2017 leasaítear airteagal 52 mar a leanas i mír 1 cuirtear an dáta 3 márta 2020 in ionad 3 márta 2019 i mír 4 cuirtear an dáta 3 márta 2020 in ionad 3 márta 2019 i mír 5 cuirtear an dáta 3 márta 2020 in ionad 3 márta 2019 i mír 6 cuirtear an dáta 3 márta 2020 in ionad 3 márta 2019 i mír 7 cuirtear an dáta 3 iúil 2020 in ionad 3 iúil 2019 i mír 8 cuirtear an dáta 3 iúil 2020 in ionad 3 iúil 2019 sa chéad fhomhír de mhír 9 cuirtear an dáta 3 iúil 2020 in ionad 3 iúil 2019 sa dara fomhír de mhír 9 cuirtear an dáta 3 iúil 2022 in ionad 3 iúil 2021 sa chéad fhomhír de mhír 10 cuirtear an dáta 3 iúil 2020 in ionad 3 iúil 2019 i mír 11 cuirtear an dáta 3 iúil 2020 in ionad 3 iúil 2019 sa dara fomhír de mhír 12 cuirtear an dáta 3 eanáir 2018 in ionad 3 eanáir 2017 sa chéad fhomhír d'airteagal 54(2) cuirtear an dáta 3 iúil 2020 in ionad 3 iúil 2019 leasaítear airteagal 55 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír beidh feidhm ag an rialachán seo ón 3 eanáir 2018 ar aghaidh cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ceathrú mír d'ainneoin an dara fomhír beidh feidhm ag airteagal 37(1) (2) agus (3) ón 3 eanáir 2020 airteagal 2 leasaítear airteagal 39 de rialachán (ae) uimh 596/2014 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 beidh feidhm aige ón 3 iúil 2016 ach amháin airteagal 4(2) agus (3) a mbeidh feidhm acu ón 3 eanáir 2018 agus airteagal 4(4) agus (5) airteagal 5(6) airteagal 6(5) agus (6) airteagal 7(5) airteagal 11(9) (10) agus (11) airteagal 12(5) airteagal 13(7) agus (11) airteagal 16(5) an tríú fomhír d'airteagal 17(2) airteagal 17(3) (10) agus (11) airteagal 18(9) airteagal 19(13) (14) agus (15) airteagal 20(3) airteagal 24(3) airteagal 25(9) an dara an tríú agus an ceathrú fomhír d'airteagal 26(2) airteagal 32(5) agus airteagal 33(5) a mbeidh feidhm acu ón 2 iúil 2014 sa chéad fhomhír de mhír (4) d'airteagal 39 cuirtear an dáta 3 eanáir 2018 in ionad 3 eanáir 2017 sa dara fomhír de mhír (4) d'airteagal 39 cuirtear an dáta 3 eanáir 2018 in ionad 3 eanáir 2017 airteagal 3 leasaítear airteagal 76 de rialachán (ae) uimh 909/2014 mar a leanas rialachán (ae) 2016/1035 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne praghsála díobhálaí soithí (códú) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas rinneadh rialachán (ce) uimh 385/96 ón gcomhairle [2] a leasú go suntasach [3] ar mhaithe le soiléireacht agus le réasúntacht ba cheart an rialachán sin a chódú mar thoradh ar idirbheartaíocht iltaobhach a rinneadh faoi choimirce na heagraíochta um chomhar agus forbairt eacnamaíochta cuireadh comhaontú um ghnáthdhálaí iomaíochta a urramú sa tionscal longthógála agus longdheisithe tráchtála (an comhaontú longthógála) i gcrích an 21 nollaig 1994 i gcreat an chomhaontaithe longthógála aithníodh nach raibh sé praiticiúil i ngeall ar thréithe speisialta a bhaineann le hidirbhearta um cheannach loinge dleachtanna frithchúitimh agus frithdhumpála a chur i bhfeidhm orthu dleachtanna dá bhforáiltear faoi airteagal vi den chomhaontú ginearálta um tharaifí agus trádáil faoin gcomhaontú maidir le fóirdheontais agus bearta frithchúitimh agus faoin gcomhaontú maidir le hairteagal vi den chomhaontú ginearálta um tharaifí agus trádáil 1994 a chur chun feidhme (comhaontú frithdhumpála 1994) atá i gceangal leis an gcomhaontú lena mbunaítear an eagraíocht dhomhanda trádála mar thoradh ar an ngá modh éifeachtach cosanta a chur ar fáil i gcoinne longa a dhíol faoina ngnáthluach rud a dhéanann díobháil cuireadh cód um phraghsáil dhíobhálach longthógála i gcrích agus in éineacht leis na bunphrionsabail a ghabhann leis sin iarscríbhinn iii a ghabhann leis an gcomhaontú longthógála (cód ipi) tá téacs chód ipi bunaithe ar chomhaontú frithdhumpála 1994 den chuid is mó ach imíonn sé ón gcomhaontú sin nuair atá údar leis i ngeall ar an ngné speisialta a bhaineann le hidirbhearta um cheannach loinge dá bhrí sin ba cheart an teanga atá in cód ipi a léiriú i reachtaíocht an aontais bunaithe ar théacs rialachán (ae) 2016/1036 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] a mhéid is féidir tá tábhacht ar leith ag baint leis an gcomhaontú longthógála agus na forálacha reachtacha a eascraíonn uaidh do dhlí an aontais chun an chothromaíocht idir cearta agus oibleagáidí a bunaíodh faoin gcomhaontú longthógála a choinneáil ba cheart don aontas gníomhaíocht a dhéanamh i gcoinne aon soithigh a bhfuil praghas díobhálach air a dhéanann díobháil don tionscal de chuid an aontais má dhíoltar é faoi bhun an ghnáthluacha maidir le tógálaithe long ó pháirtithe conarthacha sa chomhaontú longthógála ní fhéadfaidh díolachán soithí bheith faoi réir imscrúdú an aontais ach amháin más ceannaitheoir ón aontas ceannaitheoir an tsoithigh agus ar choinníoll nach soitheach míleata é an long is inmhianaithe rialacha soiléire agus mionsonraithe maidir le ríomh an ghnáthluacha a leagan amach go háirithe ba cheart luach den sórt sin a bheith bunaithe nuair is féidir ar dhíolachán ionadaíoch soithigh chomhchosúil mar ghnáthchuid den trádáil sa tír onnmhairiúcháin is caoithiúil sainiú a dhéanamh ar na himthosca ina bhféadtar a mheas go ndéantar caillteanas ar dhíolachán intíre agus go bhféadtar é a chur as an áireamh agus ina bhféadtar dul ar iontaoibh díolachán soithigh chomhchosúil le tríú tír nó dul ar iontaoibh gnáthluacha ríofa is inmhianaithe freisin foráil a dhéanamh do leithdháileadh ceart costas fiú amháin i gcásanna oibríochtaí atá díreach tosaithe tá sé riachtanach freisin agus an gnáthluach á ríomh an mhodheolaíocht atá le cur i bhfeidhm chun méideanna na gcostas díola ginearálta agus riaracháin agus an corrlach brabúis a chur san áireamh i luach den sórt sin a lua chun bheith in ann an ionstraim um phraghsáil dhíobhálach a chomhrac a chur i bhfeidhm i gceart ba cheart don choimisiún gach beart is gá a dhéanamh chun bailíocht na muirear cuntasaíochta sna hilchuideachtaí agus sna gabháltais mhóra i dtríú tíortha a fháil amach nuair is gá meastachán a dhéanamh ar struchtúr an chostphraghais agus an gnáthluach do thíortha nach bhfuil geilleagar margaidh acu á chinneadh is léir gur beart stuama é rialacha a leagan amach maidir leis an tríú tír iomchuí a bhfuil geilleagar margaidh aici a roghnú le húsáid chun na críche sin agus i gcás nach féidir tríú tír iomchuí a fháil a fhoráil gur féidir an gnáthluach a shuíomh ar aon bhonn réasúnach eile is caoithiúil an praghas onnmhairiúcháin a shainiú agus liosta a dhéanamh de na coigeartuithe ar cheart a dhéanamh sna cásanna sin ina meastar gur gá an praghas sin a athchóiriú ón gcéad phraghas ón margadh oscailte chun críocha comparáid chothrom a áirithiú idir an praghas onnmhairiúcháin agus an gnáthluach a áirithiú moltar liosta a dhéanamh de na fachtóirí a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do phraghsanna agus d'inchomparáideacht praghsanna lena náirítear pionóis chonarthacha is inmhianaithe treoir shoiléir agus mhionsonraithe a sholáthar i dtaca leis na fachtóirí a d'fhéadfadh a bheith ábhartha lena chinneadh i dtaobh an ndearna an díolachán ar phraghas díobhálach díobháil ábhartha nó an bhfuil baol ann go ndéanfadh sé díobháil ábhartha agus é á thaispeáint go ndearna leibhéal praghsanna an díolacháin lena mbaineann díobháil don tionscal de chuid an aontais ba cheart aird a thabhairt ar an tionchar atá ag fachtóirí eile agus go háirithe ar na dálaí margaidh atá i réim san aontas tá sé inmholta an téarma tionscal de chuid an aontais a shainmhíniú trí thagairt a dhéanamh don chumas soitheach comhchosúil a thógáil agus foráil a dhéanamh go bhféadfar páirtithe a bhfuil baint acu le honnmhaireoirí a eisiaimh ó thionscal den sórt sin agus an téarma baint a shainmhíniú is gá na coinníollacha nós imeachta agus substainteacha maidir le gearán i gcoinne praghsáil dhíobhálach a thaisceadh lena náirítear an méid is ceart don tionscal de chuid an aontais tacú leis agus an fhaisnéis faoi cheannaí an tsoithigh praghsáil dhíobhálach díobháil nó cúisíocht is ceart a bheith i ngearán den sórt sin a leagan amach is caoithiúil freisin na nósanna imeachta maidir le diúltú do ghearáin nó imeachtaí a thionscnamh a shonrú i gcás ina bhfuil ceannaitheoir an tsoithigh a bhfuil praghas díobhálach air bunaithe i gcríoch páirtí chonarthaigh eile den chomhaontú longthógála féadfar iarraidh a bheith sa ghearán go ndéanfadh údaráis an pháirtí chonarthaigh sin imscrúdú a thionscnamh sa ghearán freisin ba cheart iarraidh den sórt sin a tharchur chuig údaráis an pháirtí chonarthaigh má tá údar leis sin nuair is iomchuí féadfar imscrúdú a thionscnamh freisin nuair a dhéanann údaráis de pháirtí conarthach sa chomhaontú longthógála gearán i scríbhinn i gcomhréir leis an rialachán seo agus faoi choinníollacha an chomhaontaithe longthógála is gá a shonrú an bealach ar cheart fógra a thabhairt do pháirtithe leasmhara i leith na faisnéise atá de dhíth ar na húdaráis ba cheart neart deiseanna a thabhairt do pháirtithe leasmhara chun an fhianaise ábhartha uile a thíolacadh agus a leasanna a chosaint is inmhianaithe freisin na rialacha agus na nósanna imeachta atá le leanúint i rith an imscrúdaithe a leagan amach go soiléir go háirithe na rialacha faoina gcuireann páirtithe leasmhara iad féin in iúl faoina gcuireann siad a dtuairimí in iúl faoina dtugann siad faisnéis laistigh de theorainneacha ama sonraithe más rud é go bhfuil tuairimí agus faisnéis den sórt sin le cur san áireamh is iomchuí freisin na coinníollacha a leagan amach faoina bhféadfaidh páirtí leasmhar rochtain a fháil ar fhaisnéis arna tíolacadh ag páirtithe leasmhara eile agus barúlacha a thabhairt fúithi ba cheart comhar a bheith ann freisin idir na ballstáit agus an coimisiún agus faisnéis á bailiú is gá foráil a dhéanamh gur cheart foirceannadh cásanna is cuma má dhéantar muirear praghsála díobhálaí a ghearradh nó nach ndéantar a dhéanamh bliain amháin ar a dhéanaí ón dáta tionscnaimh nó ó dháta seachadta an tsoithigh de réir mar a bheidh ba cheart imscrúduithe nó imeachtaí a fhoirceannadh i gcásanna inar corrlach praghsála díobhálaí de minimis atá ann féadfar an timscrúdú a fhoirceannadh gan muirear praghsála díobhálaí a ghearradh má chuirtear díolachán an tsoithigh a bhfuil praghas díobhálach air ar neamhní go cinntitheach gan choinníoll nó má ghlactar le leigheas coibhéiseach eile mar sin féin an gá gan baint amach na haidhme atá á saothrú faoin rialachán seo a chur i mbaol ba cheart aird ar leith a dhíriú ar conas a dhéanfar sin ba cheart muirear praghsála díobhálaí atá comhionann leis an gcorrlach praghsála díobhálaí a ghearradh trí chinneadh ar an tógálaí long a rinne díobháil don tionscal de chuid an aontais trí shoitheach a dhíol ar phraghas díobhálach i gcás inar comhlíonadh na coinníollacha go léir dá bhforáiltear sa rialachán seo ba cheart rialacha beachta agus mionsonraithe a leagan síos maidir le cinneadh den sórt sin a chur chun feidhme lena náirítear gach beart is gá chun é a fhorfheidhmiú go hiarbhír go háirithe frithbhearta a dhéanamh mura níocann an tógálaí long an muirear praghsála díobhálaí laistigh den teorainn ama is infheidhme is gá rialacha beachta a leagan amach maidir leis an gceart lódála agus dílódála i gcalafoirt an aontais a dhiúltú do shoithí arna dtógáil ag tógálaithe long atá faoi réir frithbheart ní théann an oibleagáid chun an muirear praghsála díobhálaí a íoc in éag ach amháin má dhéantar muirear den sórt sin a íoc ina iomláine nó ag deireadh na tréimhse a bhfuil feidhm ag na frithbhearta lena linn níor cheart aon ghníomhaíocht a dhéantar faoin rialachán seo a bheith contrártha do leas an aontais agus é ag gníomhú de bhun an rialacháin seo ba cheart don aontas an gá atá le gníomhaíocht thapa agus éifeachtach a choinneáil i gcuimhne is caoithiúil foráil a dhéanamh maidir le cuairteanna fíorúcháin chun faisnéis arna cur isteach maidir le praghsáil dhíobhálach agus maidir le díobháil a sheiceáil ach ní fhéadfar cuairteanna den sórt sin a thabhairt mura bhfuarthas freagraí iomchuí ar cheistneoirí is gá a fhoráil i gcás nach gcomhoibríonn páirtithe go sásúil go bhféadfar faisnéis eile a úsáid chun na torthaí a bhunú agus go bhféadfadh sé nach mbeadh faisnéis den sórt sin chomh fabhrach do na páirtithe agus a bheadh dá gcomhoibreoidís ba cheart foráil a dhéanamh maidir le déileáil le faisnéis rúnda sa chaoi nach nochtar rúin ghnó tá sé fíorriachtanach foráil a dhéanamh maidir le fíorais bhunriachtanacha agus breithnithe a nochtadh go cuí do pháirtithe atá cáilithe do dhéileáil den sórt sin agus go ndéantar nochtadh den sórt sin ag féachaint go cuí don phróiseas cinnteoireachta san aontas laistigh de theorainn ama inar féidir le páirtithe a leasanna a chosaint ceanglaítear coinníollacha aonfhoirmeacha le cur chun feidhme na nósanna imeachta dá bhforáiltear sa rialachán seo chun na bearta is gá a ghlacadh chun an rialachán seo a chur chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 prionsabail agus sainmhínithe féadfar muirear praghsála díobhálaí a ghearradh ar thógálaí aon soithigh a bhfuil praghas díobhálach air a ndéantar díobháil nuair a dhíoltar í do cheannaitheoir nach ceannaitheoir i dtír tionscnaimh an tsoithigh é measfar go bhfuil praghsáil dhíobhálach déanta ar shoitheach más rud é go bhfuil praghas onnmhairiúcháin an tsoithigh atá á dhíol níos lú ná praghas inchomparáide ar shoitheach comhchosúil agus é á dhíol i ngnáthchúrsa trádála chuig ceannaitheoir ón tír onnmhairiúcháin chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn soitheach aon soitheach féinghluaiste muirghabhála 100 tona comhlán nó níos mó a úsáidtear chun earraí nó daoine a iompar nó chun sainseirbhís a dhéanamh (mar shampla bristeoirí oighir agus dreidirí) agus aon tuga 365 kw nó níos mó ciallaíonn soitheach comhchosúil aon soitheach den chineál céanna a bhfuil an cuspóir céanna leis agus atá thart ar an méid céanna leis an soitheach atá i gceist agus a bhfuil tréithe aige atá anchosúil le tréithe an tsoighigh atá i gceist ciallaíonn soitheach den chatagóir ginearálta céanna aon soitheach den chineál céanna a bhfuil an cuspóir céanna leis ach a bhfuil difear suntasach sa mhéid ann cumhdaíonn díolachán leas úinéireachta sa soitheach a chruthú nó a aistriú seachas leas úinéireachta arna chruthú nó arna fháil chun na críche urrús a sholáthar do ghnáthiasacht tráchtála agus chun na críche sin amháin cuimsíonn leas úinéireachta aon leas conarthach nó dílsithe a chuireann ar chumas tairbhí nó tairbhithe leasa den sórt sin buntáiste a bhaint as oibriú an tsoithigh ar bhealach atá inchomparáide go substaintiúil leis an gcaoi ar féidir le húinéir leas a bhaint as oibriú an tsoithigh agus cinneadh á dhéanamh an ann d'inchomparáideacht shubstaintiúil den sórt sin cuirfear na fachtóirí seo a leanas inter alia san áireamh téarmaí agus dálaí an idirbhirt an cleachtas tráchtála sa tionscal cé acu atá an soitheach atá faoi réir an idirbhirt comhtháite in oibríochtaí an tairbhí nó na dtairbhithe nó nach bhfuil agus cé acu atá dóchúlacht ann go hiarbhír go mbainfidh tairbhí nó tairbhithe leasanna den sórt sin buntáiste as oibriú an tsoithigh agus an riosca a ghlacadh chuige nó chucu féin ar feadh cuid shuntasach de shaolré an tsoithigh nó nach bhfuil ciallaíonn ceannaitheoir aon duine nó aon chuideachta a fhaigheann leas úinéireachta lena náirítear trí léas nó cairtfhostú lom fadtéarmach i gcomhar leis an aistriú bunaidh ón tógálaí long bíodh sin go díreach nó go hindíreach lena náirítear duine nó cuideachta is úinéir ceannaitheora nó a rialaíonn ceannaitheoir nó a thugann treoracha don cheannaitheoir is úinéir ceannaitheora é duine nó cuideachta má tá leas os cionn 50 aige nó aici sa cheannaitheoir rialaíonn duine nó cuideachta ceannaitheoir nuair is féidir leis an duine nó leis an gcuideachta ó thaobh an dlí nó ó thaobh cúrsaí oibríochta de srian nó treoir a chur ar an gceannaitheoir agus toimhdítear gur leas 25 atá i gceist anseo má dhéantar úinéireacht ar cheannaitheoir a léiriú déantar toimhde de nach bhfuil rialú ar leithligh air ach amháin má léirítear a mhalairt féadfar níos mó ná ceannaitheoir amháin a bheith ag aon soitheach amháin ciallaíonn cuideachta aon chuideachta arna bunú nó aon ghnóthas arna bhunú faoin dlí sibhialta nó tráchtála lena náirítear comharchumainn agus daoine dlítheanacha eile arna rialú ag dlí poiblí nó príobháideach bíodh siad brábúsmhar nó neamhbhrábúsmhar ciallaíonn páirtí conarthach aon tríú tír ar páirtí í sa chomhaontú longthógála airteagal 2 praghsáil dhíobhálach a chinneadh a gnáthluach beidh an gnáthluach bunaithe de ghnáth ar an bpraghas a d'íoc ceannaitheoir neamhspleách sa tír onnmhairiúcháin nó atá le híoc aige i ngnáthchúrsa trádála as soitheach comhchosúil ní fhéadfar praghsanna idir páirtithe ar cosúil go bhfuil comhlachas eatarthu nó socrú cúitimh acu le chéile a mheas mar phraghsanna i ngnáthchúrsa trádála agus ní fhéadfar iad a úsáid chun an gnáthluach a shocrú ach amháin má chinntear nach bhfuil tionchar ag an gcaidreamh sin orthu i gcás nár díoladh soithí comhchosúla i ngnáthchúrsa trádála nó i gcás nach féidir comparáid cheart a dhéanamh ar bhonn díolacháin den sórt sin i ngeall ar an staid shonrach an mhargaidh sin déanfar gnáthluach an tsoithigh chomhchosúil a ríomh ar bhonn praghas onnmhairiúcháin soithigh chomhchosúil i ngnáthchúrsa trádála chuig tríú tír iomchuí ar choinníoll go bhfuil an praghas sin ionadaíoch mura bhfuil díolacháin den sórt sin chuig aon tríú tír iomchuí ann nó mura féidir comparáid cheart a dhéanamh ar bhonn na ndíolachán sin déanfar gnáthluach na soithí comhchosúla a ríomh ar bhonn an chostais táirgthe sa tír tionscnaimh móide méid réasúnta do na costais díola ghinearálta agus riaracháin agus do na brabúis díolacháin soithí comhchosúla i margadh intíre na tíre onnmhairiúcháin nó díolacháin onnmhairiúcháin chuig tríú tír ar phraghsanna faoi bhun chostais táirgthe an aonaid (idir sheasta agus inathraitheach) móide costais díola ghinearálta agus riaracháin ní fhéadfar glacadh leo mar chostais nach dtagann as gnáthchúrsa trádála ar chúiseanna praghais agus ní fhéadfar neamhaird a thabhairt orthu agus an gnáthluach á shocrú ach amháin má chinntear go bhfuil díolacháin den sórt sin á ndéanamh ar phraghsanna a fhágfaidh nach féidir na costais go léir a aisghnóthú laistigh de thréimhse réasúnta ar cheart a bheith ina tréimhse cúig bliana de ghnáth déanfar costais a ríomh de ghnáth ar bhonn taifid arna gcoinneáil ag an tógálaí long atá faoi imscrúdú ar choinníoll go bhfuil taifid den sórt sin i gcomhréir leis na prionsabail chuntasaíochta a nglactar go ginearálta leo sa tír lena mbaineann agus go léirítear go dtugann na taifid léiriú réasúnta ar na costais a bhaineann le táirgeadh agus díolachán an tsoithigh atá i gceist tabharfar aird ar fhianaise a cuireadh isteach maidir le leithdháileadh ceart na gcostas ar choinníoll go léirítear gur úsáideadh leithdháilte den sórt sin go stairiúil in éagmais modh níos iomchuí tabharfar tús áite do leithdháileadh na gcostas ar bhonn láimhdeachais mura léiríodh é cheana féin i leithdháileadh na gcostas faoin bhfomhír seo déanfar coigeartú iomchuí ar na costais a bhaineann leis na míreanna neamhathfhillteacha costais a bheidh chun leasa táirgeachta amach anseo agus/nó atá chun leasa táirgeachta i láthair na huaire nó le cásanna ina bhfuil tionchar ag oibríochtaí atá díreach tosaithe ar na costais beidh na méideanna do na costais díola ghinearálta agus riaracháin agus do na brabúis bunaithe ar shonraí iarbhír a bhaineann le soithí comhchosúla a dhíolann agus a tháirgeann an tógálaí long atá faoi imscrúdú i ngnáthchúrsa trádála i gcásanna nach féidir méideanna den sórt sin a shocrú ar an mbonn sin féadfar na méideanna a shocrú ar bhonn na nithe seo a leanas meán ualaithe na méideanna iarbhír arna socrú do thógálaithe long eile sa tír tionscnaimh i ndáil le táirgeadh agus díolacháin soithí comhchosúla ar mhargadh intíre na tíre sin na méideanna iarbhír is infheidhme maidir le táirgeadh agus díolacháin soithí den chatagóir ginearálta céanna i ngnáthchúrsa trádála don tógálaí long atá i gceist i margadh intíre na tíre tionscnaimh aon mhodh réasúnta eile ar choinníoll nach bhfuil an méid don bhrabús a shocrófar leis an modh sin níos mó ná an brabús a dhéanfaidh togálaithe long eile de ghnáth ar dhíolacháin soithí den chatagóir ginearálta céanna ar mhargadh intíre na tíre tionscnaimh lena chois sin beidh an brabús a chuirfear leis agus luach tógála á ríomh i ngach cás bunaithe ar an meánbhrabús arna dhéanamh thar thréimhse réasúnta ama sé mhí de ghnáth roimh an díolachán atá faoi imscrúdú agus ina dhiaidh agus léireoidh sé brabús réasúnta tráth díolacháin den sórt sin agus ríomh den sórt sin á dhéanamh cuirfear deireadh le haon saobhadh a dtaispeántar go mbeidh brabús tráth an díolacháin nach brabús réasúnta é mar thoradh air i ngeall ar an aga fada idir an conradh agus seachadadh soithí ní bheidh san áireamh sa ghnáthluach costais iarbhíre a dtaispeánann an tógálaí long gur costais de thoradh force majeure atá iontu agus atá i bhfad níos mó ná an méadú costais a bhféadfadh an tógálaí long bheith ag súil leis le réasún agus a chur san áireamh nuair a socraíodh na téarmaí ábhartha díolacháin i gcás díolacháin ó thíortha nach bhfuil geilleagar margaidh acu agus go háirithe tíortha a bhfuil feidhm ag rialachán (ae) 2015/755 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] maidir leo déanfar an gnáthluach a shocrú ar bhonn an phraghais nó an luacha ríofa i dtríú tír a bhfuil geilleagar margaidh aici nó ar bhonn an phraghais ó thríú tír den sórt sin chuig tíortha eile an taontas san áireamh nó nuair nach féidir an méid sin a dhéanamh ar aon bhonn réasúnta eile lena náirítear an praghas iarbhír a íocadh nó atá le híoc san aontas ar an soitheach comhchosúil arna choigeartú más gá chun corrlach brabúis réasúnta a chur san áireamhroghnófar tríú tír iomchuí a bhfuil geilleagar margaidh aici ar bhealach nach bhfuil míréasúnta ag tabhairt aird iomchuí ar aon fhaisnéis iontaofa arna cur ar fáil tráth an roghnúcháin tabharfar aird ar theorainneacha ama freisin cuirfear na páirtithe san imscrúdú ar an eolas go gairid tar éis an timscrúdú a thionscnaimh faoin tríú tír a bhfuil geilleagar margaidh aici atá beartaithe agus tabharfar 10 lá dóibh chun a dtuairimí a thabhairt b praghas onnmhairiúcháin an praghas onnmhairiúcháin beidh sé cothrom leis an bpraghas iarbhír a íocadh nó atá le híoc don soitheach atá i gceist i gcásanna nach bhfuil praghas onnmhairiúcháin ann nó más cosúil go bhfuil an praghas onnmhairiúcháin neamhiontaofa i ngeall ar chomhlachas nó socrú cúitimh idir an tógálaí long agus an ceannaitheoir nó tríú páirtí féadfar an praghas onnmhairiúcháin a ríomh ar bhonn an phraghais ar a athdhíolfar an soitheach den chéad uair le ceannaitheoir neamhspleách nó mura ndéanfar an soitheach a athdhíol le ceannaitheoir neamhspleách nó nach ndéanfar é a athdhíol sa riocht céanna ar díoladh é ar an gcéad dul síos ar aon bhonn réasúnta sna cásanna sin déanfar coigeartú do gach costas lena náirítear dleachtanna agus cánacha arna dtabhú idir an chéad díolachán agus an tathdhíolachán agus coigeartú do bhrabúis arna dtabhú chun praghas onnmhairiúcháin iontaofa a shocrú ar na nithe a ndéanfar coigeartú ina leith beidh na nithe sin a ghlacann ceannaitheoir chuige féin de ghnáth ach a íocann aon pháirtí bíodh an páirtí sin laistigh nó lasmuigh den aontas ar cosúil go bhfuil sé comhlachaithe leis an tógálaí long nó leis an gceannaitheoir nó go bhfuil socrú cúitimh aige leis lena náirítear na gnáthchostais iompair árachais láimhseála lódála agus choimhdeacha gnáthdhleachtanna custaim agus cánacha eile atá le híoc sa tír allmhairiúcháin i dtaca le ceannach an tsoithigh agus corrlach réasúnta do chostais díola ghinearálta agus riaracháin agus don bhrabús c comparáid déanfar comparáid chothrom idir an praghas onnmhairiúcháin agus an gnáthluach déanfar an chomparáid seo ar an leibhéal trádála céanna agus i ndáil le díolacháin arna ndéanamh ag an tráth is gaire is féidir don tráth céanna rud a chiallaíonn de ghnáth diolacháin arna ndéanamh laistigh de thrí mhí roimh an díolachán atá faoi imscrúdú nó ina dhiaidh nó in éagmais díolacháin den sórt sin aon tréimhse iomchuí cuirfear difríochtaí a dhéanann difear d'inchomparáideacht praghsanna i ngach cás san áireamh de réir mar is iomchuí sa chás sin lena náirítear difríochtaí maidir le coinníollacha agus téarmaí díolacháin pionóis chonarthacha cáin leibhéal trádála cainníochtaí tréithe fisiciúla agus aon difríochtaí eile a dtaispeántar mar dhifríochtaí a dhéanann difear d'inchomparáideacht praghsanna más rud é i gcásanna dá dtagraítear i mír 10 gur imríodh tionchar ar inchomparáideacht praghsanna socrófar an gnáthluach ar leibhéal trádála atá comhionann le leibhéal trádála an phraghais onnmhairiúcháin ríofa nó cuirfear sin san áireamh mar is iomchuí má tá údar leis sin faoin mír seo seachnófar aon dúbailt agus coigeartuithe á ndéanamh go háirithe maidir le lascainí agus pionóis chonarthacha más gá airgeadraí a thiontú chun na praghsanna a chur i gcomparáid déanfar an tiontú sin de réir an ráta malartaithe ar an dáta díolacháin ach i gcás díolacháin airgeadra eachtraigh ar réamh mhargaí atá nasctha go díreach leis an díolachán onnmhairiúcháin lena mbaineann úsáidfear ráta malartaithe an réamhdhíola chun críche na forála seo beidh an dáta díolacháin comhionann leis an dáta ar a socrófar na téarmaí ábhartha díolacháin dáta an chonartha de ghnáth má dhéantar na téarmaí ábhartha díolacháin a athrú go suntasach ar dháta eile áfach ba cheart an ráta malartaithe ar dháta an athraithe a chur i bhfeidhm i gcás den sórt sin déanfar coigeartuithe iomchuí chun aon tionchar míréasúnta ar an gcorrlach praghsála díobhálaí a imríodh de dheasca luaineachta ar an ráta malartaithe idir an chéad dáta díolacháin agus dáta an athraithe agus é sin amháin a chur san áireamh d corrlach praghsála díobhálaí faoi réir na bhforálacha ábhartha a rialaíonn comparáid chothrom socrófar de ghnáth an bhfuil corrlaigh phraghsála díobhálaí ann nó nach bhfuil ar bhonn comparáide idir gnáthmheánluach ualaithe agus meán ualaithe na bpraghsanna do na díolacháin go léir nó ar bhonn comparáide idir gnáthluachanna aonair agus praghsanna onnmhairiúcháin aonair de réir an idirbhirt féadfar gnáthluach atá bunaithe ar mheán ualaithe a chur i gcomparáid le praghsanna na ndíolachán aonair go léir áfach má tá patrún praghsanna onnmhairiúcháin a bhfuil difríocht shuntasach i gceist leis idir ceannaitheoirí réigiúin nó tréimhsí difriúla agus más rud é nach léireodh na modhanna atá sonraithe sa chéad abairt den mhír seo méid iomlán na praghsála díobhálaí atá á déanamh is é an méid a sháraíonn an gnáthluach an praghas onnmhairiúcháin an corrlach praghsála díobhálaí a bheidh ann i gcás ina bhfuil corrlaigh phraghsála díobhálaí difriúla ann féadfar meánchorrlach praghsála díobhálaí ualaithe a bhunú airteagal 3 díobháil a chinneadh de bhun an rialacháin seo ciallaíonn an téarma díobháil mura sonraítear a mhalairt díobháil ábhartha don tionscal de chuid an aontais baol díobhála ábhartha don tionscal de chuid an aontais nó moilliú ábhartha ar bhunú tionscail den sórt sin agus léireofar é i gcomhréir le forálacha an airteagail seo beidh cinneadh go bhfuil díobháil ann bunaithe ar fhianaise dhearfach agus beidh scrúdú oibiachtúil ar na nithe seo a leanas i gceist leis an tionchar atá ag an díolachán ar phraghas níos lú ná an gnáthluach ar phraghsanna ar mhargadh an aontais do shoithí comhchosúla agus an tionchar a bheidh ag an díolachán sin ar an tionscal de chuid an aontais dá bharr maidir le tionchar ar phraghsanna atá ag an díolachán ar phraghas atá níos lú ná an gnáthluach cuirfear san áireamh ar tharla sé go ndearnadh sladghearradh praghais suntasach de thoradh an díolacháin ar níos lú ná an gnáthluach i gcomparáid le praghas soithí comhchosúla den tionscal de chuid an aontais nó an bhfuil sé mar thionchar ag an díolachán sin praghsanna a bhrú síos go suntasach nó méaduithe ar phraghsanna a thitfeadh amach murach sin a chosc go suntasach ní gá go mbeifear in ann treoir chinntitheach a bhaint as aon cheann amháin nó níos mó de na fachtóirí sin i gcás ina bhfuil díolacháin soithí ó níos mó ná tír amháin faoi réir imscrúduithe praghsála díobhálaí go comhuaineach ní dhéanfar tionchar an díolachán sin a mheas go carnach ach amháin má chinntear go bhfuil an corrlach praghsála díobhálaí arna socrú i ndáil leis na ceannacháin ó gach tír níos mó ná de minimis mar atá sainithe in airteagal 7(3) agus gur iomchuí measúnú carnach ar thionchair na ndíolachán oiriúnach i bhfianaise na ndálaí iomaíochta idir soithí arna ndíol ag tógálaithe long neamhaontais chuig an gceannaitheoir agus na dálaí iomaíochta idir soithí den sórt sin agus soithí comhchosúla an aontais an scrúdú ar an tionchar atá ag an díolachán ar níos lú ná an gnáthluach ar an tionscal de chuid an aontais lena mbaineann cuimseoidh sé gach fachtóir agus innéacs eacnamaíoch ábhartha a mbeidh tionchar acu ar staid an tionscail lena náirítear tionscal a bheith fós ag teacht chuige féin ón tionchar a bhí ag dumpáil praghsáil dhíobhálach nó fóirdheonú san am atá thart méid an chorrlaigh iarbhír praghsála díobhálaí an laghdú iarbhír agus féideartha ar dhíolacháin brabúis aschur cion den mhargadh táirgeacht toradh ar infheistíochtaí agus úsáid toillte fachtóirí a imríonn tionchar ar phraghsanna an aontais tionchair dhiúltacha iarbhír agus féideartha ar shreabhadh airgid fardail fostaíocht pá fás cumas caipiteal nó infheistíochtaí a chruinniú ní liosta cuimsitheach an liosta seo agus ní gá go bhféadfar treoir chinntitheach a bhunú ar aon cheann amháin nó níos mó de na fachtóirí seo ní mór a thaispeáint ón bhfianaise ábhartha uile a chuirfear i láthair i ndáil le mír 2 go bhfuil díobháil de réir bhrí an rialacháin seo á déanamh nó go bhfuil díobháil déanta ag an díolachán ar luach atá níos lú ná an gnáthluach go sonrach beidh gá ann a thaispeáint chun na críche sin gurb iad leibhéil na bpraghsanna a sainaithníodh de bhun mhír 3 is cúis leis an tionchar ar an tionscal de chuid an aontais mar a fhoráiltear dó i mír 5 agus go bhfuil an tionchar sin ann chomh mór sin gur féidir é a aicmiú mar thionchar ábhartha déanfar scrúdú freisin ar fhachtóirí a bhfuil eolas orthu seachas an díolachán ar níos lú ná an gnáthluach fachtóirí atá ag déanamh díobhála don tionscal de chuid an aontais ag an am céanna lena áirithiú nach gcuirfear an díobháil arna cruthú ag na fachtóirí eile sin i leith an díolacháin ar níos lú ná an gnáthluach faoi mhír 6 ar na fachtóirí is féidir a mheas i ndáil leis sin beidh méid agus praghsanna díolachán ag tógálaithe long i dtíortha cé is moite de na tíortha onnmhairiúcháin nach ndearnadh ar luach a bhí faoi bhun an ghnáthluacha laghdú ar éileamh nó athruithe ar phatrúin tomhaltais cleachtais trádála shriantacha táirgeoirí tríú tíortha agus táirgeoirí de chuid an aontais agus iomaíocht eatarthu forbairtí i dteicneolaíocht agus feidhmíocht onnmhairiúcháin agus táirgiúlacht an tionscail de chuid an aontais déanfar tionchar an díolacháin ar phraghas atá faoi bhun an ghnáthluacha a mheasúnú i ndáil le táirgeadh na long comhchosúil a dhéanann an tionscal de chuid an aontais nuair is féidir trí na sonraí atá ar fáil an táirgeadh sin a shainaithint ar leithligh ar bhonn critéar amhail an próiseas táirgthe agus díolacháin agus brabúis táirgeoirí mura féidir an táirgeadh sin a shainaithint ar leithligh déanfar tionchar an díolacháin ar phraghas atá faoi bhun an ghnáthluacha a mheasúnú trí scrúdú a dhéanamh ar tháirgeadh an ghrúpa long nó an raon long is srianta a chuimsíonn an long chomhchosúil ar féidir an fhaisnéis is gá a sholáthar ina leith má chinntear go bhfuil baol díobhála ábhartha ann beidh sé bunaithe ar fhíorais seachas ar líomhaintí tuairimíocht nó féidearthacht fhánach ní mór an tathrú ar imthosca a chruthódh cás ina mbeadh an díolachán ar phraghas atá faoi bhun an ghnáthluach ina chúis díobhála a bheith intuartha go soiléir agus ní mór é a bheith ar tí tarlú agus é á chinneadh go bhfuil baol díobhála ábhartha ann ba cheart fachtóirí amhail an méid seo a leanas a mheas cé acu an bhfuil go leor cumais tógála shaoir ar fáil ar thaobh an tógálaí long nó méadú láithreach suntasach sa chumas tógála sin a thugann le fios gur dócha go mbeidh méadú suntasach ar dhíolachán faoi bhun an ghnáthluacha agus a mhéid atá margaí onnmhairiúcháin eile ar fáil chun aon onnmhairithe breise a ghlacadh isteach á chur san áireamh an bhfuil soithí á nonnmhairiú ar phraghsanna a laghdódh praghsanna go suntasach nó a choiscfeadh méadú ar phraghsanna a tharlódh murach sin agus ar dócha go méadóidís an téileamh ar cheannacháin bhreise ó thíortha eile ní gá go bhféadfaí treoir chinntitheach a bhaint as aon cheann de na fachtóirí atá sa liosta thuas ann féin ach ní mór a bhaint de thátal agus na fachtóirí go léir á meas le chéile go bhfuil díolacháin bhreise faoi bhun an ghnáthluacha ar tí tarlú agus go ndéanfar díobháil ábhartha mura ndéanfar gníomhaíocht chosantach airteagal 4 sainmhíniú ar thionscal de chuid an aontais chun críocha an rialacháin seo léireofar tionscal de chuid an aontais mar théarma atá ag tagairt do tháirgeoirí an aontais ar an iomlán a bhfuil sé ar a gcumas soitheach comhchosúil a tháirgeadh leis na háiseanna atá acu faoi láthair nó ar féidir a náiseanna a oiriúnú in am ionas go dtáirgfear soitheach comhchosúil nó do na táirgeoirí arb ionann a gcomhchumas soitheach comhchosúil a tháirgeadh agus sciar mór mar atá sainmhínithe in airteagal 5(6) de chumas an aontais ar an iomlán soitheach comhchosúil a tháirgeadh os a choinne sin i gcás ina bhfuil gaol ag na táirgeoirí leis an tógálaí long leis na honnmhaireoirí nó leis na ceannaitheoirí nó ina bhfuil na táirgeoirí féin ag ceannach an tsoithigh a bhfuil sé líomhainte go bhfuil sé ar phraghas díobhálach féadfar an téarma tionscal de chuid an aontais a léiriú mar bheith ag tagairt do na táirgeoirí eile chun críche mhír 1 ní mheasfar baint a bheith ag na táirgeoirí leis an tógálaí long na honnmhaireoirí nó na ceannaitheoirí ach amháin má rialaíonn duine amháin acu an duine eile go díreach nó go hindíreach má rialaíonn tríú duine an bheirt acu go díreach nó go hindíreach nó má rialaíonn siad tríú duine le chéile go díreach nó go hindíreach ar choinníoll go bhfuil foras ann a chreidiúint nó bheith in amhras go mbeadh sé d'éifeacht ag an mbaint sin go ngníomhódh an táirgeoir lena mbaineann ar chaoi eile ná mar a ghníomhódh sé le táirgeoirí nach bhfuil baint aige leo chun críche na míre seo measfar go rialaíonn táirgeoir táirgeoir eile i gcás inar féidir leis an gcéad táirgeoir ó thaobh an dlí nó ó thaobh cúrsaí oibríochta de srian a chur leis an dara táirgeoir nó treoir a chur air beidh forálacha airteagal 3(8) infheidhme maidir leis an airteagal seo airteagal 5 imeachtaí a thionscnamh ach amháin sa chás dá bhforáiltear i mír 8 tionscnófar imscrúdú lena chinneadh an ann d'aon phraghsáil dhíobhálach atá líomhainte agus a thromchúisí agus a éifeachtaí atá sí nuair a gheofar gearán i scríbhinn ó aon duine nádúrtha nó dlítheanach nó aon chomhlachas nach bhfuil pearsantacht dhlítheanach aige atá ag feidhmiú thar ceann an tionscail de chuid an aontais féadfar an gearán a chur faoi bhráid an choimisiúin nó faoi bhráid ballstáit a sheolfaidh é chuig an gcoimisiún seolfaidh an coimisiún cóip d'aon ghearán a gheobhaidh sé chuig na ballstáit measfar gur taisceadh an gearán ar an gcéad lá oibre tar éis a sheachadta ar an gcoimisiún trí phost cláraithe nó tar éis don choimisiún admháil fála a eisiúint i gcás in éagmais aon ghearáin ina bhfuil go leor fianaise ag ballstát go bhfuil praghsáil dhíobhálach ann agus go ndearnadh díobháil don tionscal de chuid an aontais dá dheasca cuirfidh sé an fhianaise sin in iúl don choimisiún láithreach comhdófar gearán faoi mhír 1 tráth nach déanaí ná sé mhí ón am ab eol don ghearánach nó ba cheart gurbh eol dó gur díoladh an soitheach sna cásanna seo gur tugadh cuireadh don ghearánach tairiscint a chur isteach maidir leis an gconradh i gceist trí iltairiscint leathan nó aon phróiseas tairisceana eile naoi mí ón am b'eol don ghearánach nó ba cheart gurbh eol dó gur díoladh an soitheach in éagmais cuiridh tairiscint a chur isteach ar choinníoll gur cuireadh isteach fógra go raibh rún aige cur isteach fógra ina raibh fianaise a bhí ar fáil go réasúnta ag an ngearánach lenarbh fhéidir an tidirbheart i gceist a shainaithint tráth nach déanaí ná sé mhí ón am sin chuig an gcoimisiún nó chuig ballstát ní chomhdófar gearán in aon chor tráth is déanaí ná sé mhí ón dáta a seachadadh an soitheach féadfar a mheas gurbh eol don ghearánach gur díoladh soitheach ón am a foilsíodh gur tugadh i gcrích an conradh maille le faisnéis anghinearálta ar an soitheach sa phreas trádála idirnáisiúnta chun críche an airteagail seo is é an léiriú a bheidh ar iltairiscint leathan iltairiscint ina dtugann an ceannaitheoir atá beartaithe cuireadh tairiscint a chur isteach do na tógálaithe long uile ar a laghad arb eol don cheannaitheoir go bhfuil sé ar a gcumas an soitheach i gceist a thógáil ba cheart fianaise a bheith i ngearán faoi mhír 1 ar phraghsáil dhíobhálach ar dhíobháil gurb é an díolachán ar phraghas díobhálach ba chúis leis an díobháil atá líomhnaithe agus gur tugadh cuireadh don ghearánach má díoladh an soitheach trí iltairiscint leathan tairiscint a chur isteach ar an gconradh i gceist go ndearna sé amhlaidh go hiarbhír agus gur chomhlíon tairiscint an ghearánaigh sciar mór de shonraíochtaí na tairisceana (is e sin le rá dáta seachadta agus riachtanais theicniúla) nó más rud é gur díoladh an soitheach trí aon phróiseas tairisceana eile agus gur tugadh cuireadh don ghearánach tairiscint a chur isteach ar an gconradh i gceist go ndearna sé amhlaidh go hiarbhír agus gur chomhlíon tairiscint an ghearánaigh sciar mór de shonraíochtaí na tairisceana nó go raibh sé ar chumas an ghearánaigh in éagmais cuiridh tairiscint a chur isteach seachas tairiscint faoi iltairiscint leathan an soitheach i gceist a thógáil agus má b'eol don ghearánach nó dá mba cheart gurbh eol dó go raibh an díolachán beartaithe go ndearna sé iarrachtaí sodhearbhaithe díolachán a thabhairt i gcrích leis an gceannaitheoir i gcomhréir leis na sonraíochtaí tairisceana i gceist féadfar a mheas gurbh eol don ghearánach go raibh an díolachán beartaithe má thaispeántar go ndearna formhór an tionscail ábhartha iarrachtaí leis an gceannaitheoir sin díolachán an tsoithigh i gceist a thabhairt i gcrích nó má thaispeántar go raibh faisnéis ghinearálta ar an díolachán a bhí beartaithe ar fáil ó bhróicéirí airgeadaithe cumainn aicmiúcháin cairtfhostóirí comhlachais trádála nó eintitis eile a mbíonn baint acu de ghnáth le hidirbhearta longthógála a mbíodh teagmháil nó déileáil ag an ngearánach leo go tráthrialta sa ghearán beidh cibé faisnéis atá ar fáil go réasúnta ag an ngearánach ar na nithe seo a leanas aitheantas an ghearánaigh agus tuairisc ón ngearánach ar mhéid agus luach tháirgeacht an aontais an tsoithigh chomhchosúil i gcás ina ndéantar gearán i scríbhinn thar ceann an tionscail de chuid an aontais saineofar sa ghearán an tionscal a ndéantar an gearán thar a cheann trí liosta de na táirgeoirí uile de chuid an aontais a bhfuiltear ar an eolas fúthu go bhfuil sé ar a gcumas soitheach comhchosúil a thógáil agus a mhéad is féidir tuairisc ar mhéid agus luach tháirgeacht an aontais an tsoithigh chomhchosúil a thagann ó na táirgeoirí sin tuairisc iomlán ar an soitheach a bhfuil sé líomhainte go bhfuil sé ar phraghas díobhálach ainm na tíre nó na dtíortha tionscnaimh nó onnmhairiúcháin atá i gceist aitheantas gach onnmhaireora nó gach táirgeora eachtraigh a bhfuiltear ar an eolas faoi agus aitheantas cheannaitheoir an tsoithigh i gceist na praghsanna ar a ndíoltar soithigh den sórt sin i margaí intíre na tíre nó na dtíortha tionscnaimh nó onnmhairiúcháin (nó más iomchuí na praghsanna ar a ndíoltar soithí den sórt sin as an tír nó na tíortha tionscnaimh nó onnmhairiúcháin isteach i dtríú tír nó tíortha nó luach ríofa an tsoithigh) agus na praghsanna onnmhairiúcháin nó más iomchuí na praghsanna ar a gcéadathdhíoltar soithí den sórt sin do cheannaitheoir neamhspleách an éifeacht a bhí ag an díolachán ar phraghas dhíobhálach ar phraghsanna an tsoithigh chomhchosúil ar mhargadh an aontais agus an tionchar a d'imir an díolachán ar an tionscal de chuid an aontais dá dheasca sin agus sin á thaispeáint ag fachtóirí agus innéacsanna ábhartha a bhaineann le staid an tionscail de chuid an aontais amhail na fachtóirí agus na hinnéacsanna atá liostaithe in airteagal 3(3) agus (5) scrúdóidh an coimisiún a mhéad is féidir cruinneas agus leormhaithe na fianaise arna cur ar fáil sa ghearán chun a chinneadh an bhfuil go leor fianaise ann chun údar maith a thabhairt le himscrúdú a thionscnamh ní thionscnófar imscrúdú de bhun mhír 1 murar cinntíodh ar bhonn scrúdú maidir lena mhéad atáthar i bhfách leis an ngearán a chuir táirgeoirí de chuid an aontais a bhfuil sé ar a gcumas soitheach comhchosúil a thógáil in iúl nó ina choinne go ndearna an tionscail de chuid an aontais an gearán nó go ndearnadh thar a cheann é measfar go ndearna an tionscal de chuid an aontais an gearán nó go ndearnadh thar a cheann é más iad atá i bhfách leis táirgeoirí de chuid an aontais arb ionann a gcomhchumas soitheach comhchosúil a tháirgeadh agus 50 de chumas iomlán an chuid sin den tionscal de chuid an aontais a mhaíonn go bhfuil sé i bhfách leis an ngearán nó ina choinne ní thionscnófar aon imscrúdú áfach i gcás inarb ionann cumas na dtáirgeoirí de chuid an aontais atá i bhfách leis an ngearán go sainráite agus 25 de chumas iomlán tháirgeoirí an aontais a bhfuil sé ar a gcumas soitheach comhchosúil a tháirgeadh seachnóidh na húdaráis poibliú an ghearáin lenar iarradh imscrúdú a thionscnamh ach amháin má tá cinneadh déanta imscrúdú a thionscnamh sula dtionscnófar imscrúdú áfach tabharfar fógra ina leith do rialtas na tíre onnmhairiúcháin lena mbaineann más rud é i gcásanna ar leith go gcinneann an coimisiún imscrúdú a thionscnamh gan gearán i scríbhinn a fháil ón tionscal de chuid an aontais nó thar a cheann lena niarrtar an timscrúdú sin a thionscnamh déanfar sin má tá go leor fianaise ann go bhfuil praghsáil dhíobhálach agus díobháil ann gurb í an phraghsáil dhíobhálach ba chúis leis an díobháil agus gur chomhlíon ball den tionscal de chuid an aontais a bhfuil sé líomhainte go ndearnadh díobháil dó na critéir dá dtagraítear i mír 3 (d) le bheith ina húdar leis an tionscnamh sin más iomchuí féadfar imscrúdú a thionscnamh freisin tar éis gearán a fháil i scríbhinn ó údaráis páirtí chonarthaigh beidh go leor fianaise leis mar thaca leis an ngearán sin chun a thaispeaint go bhfuiltear nó go rabhthas ag praghsáil soithigh go díobhálach agus go bhfuil an díolachán atá líomhainte le ceannaitheoir de chuid an aontais ar luach is lú ná an gnáthluach ag déanamh díobhála nó go ndearna sé díobháil do thionscal intíre an pháirtí chonarthaigh lena mbaineann déanfar an fhianaise go ndearnadh praghsáil dhíobhálach agus díobháil araon a mheas go comhuaineach agus an cinneadh á dhéanamh an dtionscnófar imscrúdú nó nach dtionscnófar diúltófar gearán mura mbeidh go leor fianaise ann go ndearnadh praghsáil dhíobhálach nó díobháil le go mbeidh údar le leanúint den chás is féidir an gearán a tharraingt siar sula dtionscnófar imscrúdú agus measfar nár cuireadh isteach é sa chás sin i gcás inar léir go bhfuil go leor fianaise ann le go mbeidh údar le himeacht a thionscnamh déanfaidh an coimisiún é sin faoi cheann 45 lá ón dáta a cuireadh an gearán isteach nó i gcás tionscnaimh de bhun mhír 8 faoi cheann tréimhse nach faide ná sé mhí ón am ab eol nó ba cheart gurbh eol gur díoladh an soitheach agus foilseoidh an coimisiún fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh san fhógra tionscnaimh imeachtaí nochtfar tionscnamh imscrúdaithe luafar ainm agus tír an tógálaí long agus an cheannaitheora nó na gceannaitheoirí agus beidh tuairisc ar an soitheach i gceist agus achoimre ar an bhfaisnéis a fuarthas agus forálfar go bhfuil an fhaisnéis ábhartha uile le cur chuig an gcoimisiún luafar ann na tréimhsí a bhféadfaidh páirtithe leasmhara iad féin a chur in aithne a gcuid tuairimí a chur in iúl i scríbhinn agus faisnéis a chur isteach lena linn más rud é go bhfuil na tuairimí agus an fhaisnéis sin le cur san áireamh le linn an imscrúdaithe luafar ann freisin an tréimhse a bhféadfaidh páirtithe leasmhara iarratas a dhéanamh ar éisteacht a fháil os comhair an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 6(5) lena linn cuirfidh an coimisiún onnmhaireoir ceannaitheoir nó ceannaitheoirí an tsoithigh agus comhlachais ionadaíocha táirgeoirí onnmhaireoirí nó ceannaitheoirí soithí den sórt sin arb eol dó go mbaineann siad leis an gceist chomh maith le hionadaithe na tíre a bhfuil a soitheach faoin imscrúdú sin agus na gearánaigh ar an eolas faoi thionscnamh na nimeachtaí agus tabharfaidh sé ag féachaint go cuí dó do chosaint faisnéise rúnda téacs iomlán an ghearáin i scríbhinn a fuarthas de bhun mhír 1 don onnmhaireoir agus d'údaráis na tíre onnmhairiúcháin agus an téacs sin a chur ar fáil ar iarratas do pháirtithe leasmhara eile a bhaineann leis an gceist airteagal 6 an timscrúdú tar éis thionscnamh na nimeachtaí déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit agus más iomchuí le húdaráis tríú tíortha imscrúdú a thosú ar leibhéal an aontais cumhdóidh imscrúdú den sórt sin idir phraghsáil dhíobhálach agus díobháil araon agus imscrúdófar iad go comhuaineach na páirtithe a gheobhaidh ceistneoirí a úsáidfear in imscrúdú ar phraghsáil dhíobhálach beidh 30 lá ar a laghad acu le freagra a thabhairt ríomhfar an spriocam d'onnmhaireoirí ón dáta a fuair siad an ceistneoir a measfar chun na críche seo go bhfuarthas é seachtain amháin ón lá a seoladh chuig an onnmhaireoir é nó a cuireadh ar aghaidh é chuig ionadaí taidhleoireachta iomchuí na tíre onnmhairiúcháin féadfar síneadh ar an tréimhse 30 lá a thabhairt agus teorainneacha ama an imscrúdaithe á gcur san áireamh go cuí ar choinníoll go léiríonn an páirtí sin go bhfuil údar iomchuí le síneadh den sórt sin sa chás sonrach a bhaineann leis féadfaidh an coimisiún iarraidh ar údaráis tríú tíortha más iomchuí agus ar na ballstáit faisnéis a thabhairt agus déanfaidh na ballstáit cibé bearta is gá chun go mbeidh éifeacht leis na hiarrataí sin cuirfidh siad an fhaisnéis a iarradh maille le torthaí gach cigireachta seiceála nó imscrúdaithe a rinneadh chuig an gcoimisiún má bhaineann an fhaisnéis sin leis an leas coiteann nó má d'iarr ballstát go gcuirfí ar aghaidh í cuirfidh an coimisiún ar aghaidh í chuig na ballstáit ar choinníoll nach bhfuil sí rúnda agussa chás sin cuirfear achoimre nach mbeidh faoi rún ar aghaidh féadfaidh an coimisiún iarraidh ar údaráis tríú tíortha más iomchuí agus ar na ballstáit na seiceálacha agus na cigireachtaí riachtanacha uile a dhéanamh go háirithe ar tháirgeoirí de chuid an aontais agus imscrúduithe a dhéanamh i dtríú tíortha ar choinníoll go dtoilíonn na gnólachtaí lena mbaineann leis sin agus gur tugadh fógra oifigiúil do rialtas na tíre lena mbaineann agus nár chuir sé ina choinne déanfaidh na ballstáit cibé bearta is gá chun go mbeidh éifeacht ag na hiarrataí sin ón gcoimisiún beidh sé d'údarás ag oifigigh an choimisiúin má iarrann an coimisiún nó ballstát é cuidiú le hoifigigh ballstát a ndualgais a dhéanamh mar an gcéanna féadfaidh oifigigh an choimisiúin cuidiú le hoifigigh údarás tríú tíortha a ndualgais a dhéanamh má bhíonn comhaontú ina leith sin idir an coimisiún agus na húdaráis sin tabharfar éisteacht do na páirtithe leasmhara a chuir iad féin in iúl i gcomhréir le hairteagal 5(12) má chuir siad isteach faoi cheann na tréimhse atá leagtha síos san fhógra a foilsíodh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh iarraidh i scríbhinn ar éisteacht lena léiríodh gur páirtí leasmhar iad ar dócha go ndéanfaidh toradh an imeachta difear dóibh agus go bhfuil fáthanna sonracha ann ar cheart éisteacht leo tabharfar deiseanna arna iarraidh sin don tógálaí long don cheannaitheoir nó do na ceannaitheoirí d'ionadaithe rialtas na tíre onnmhairiúcháin do na gearánaigh agus do pháirtithe leasmhara eile a chuir iad féin in aithne i gcomhréir le hairteagal 5(12) cruinniú a bheith acu leis na páirtithe sin a bhfuil tuairimí contrártha acu ionas gur féidir tuairimí contrártha a nochtadh agus argóintí ina gcoinne a dhéanamh agus na deiseanna sin á dtabhairt cuirfear an gá atá le rúndacht a chaomhnú agus an cheist an bhfuil sin caoithiúil do na páirtithe san áireamh ní leagfar aon oibleagáid ar aon pháirtí freastal ar chruinniú agus má mhainníonn sé freastal orthu ní dhéanfaidh sin aon díobháil do chás an pháirtí sin cuirfear faisnéis ó bhéal dá bhforáiltear sa mhír seo san áireamh a mhéad atá sé dearbhaithe dá éis sin i scríbhinn na gearánaigh an tógálaí long an ceannaitheoir nó na ceannaitheoirí agus páirtithe leasmhara eile a chuir iad féin in aithne i gcomhréir le hairteagal 5(12) maille le hionadaithe na tíre onnmhairiúcháin féadfaidh siad arna iarraidh sin i scríbhinn an fhaisnéis uile a iniúchadh a chuir aon pháirtí in imscrúdú ar fáil cé is moite d'aon doiciméid inmheánacha arna nullmhú ag údaráis an aontais nó a bhallstáit atá ábhartha do chur in iúl a gcásanna agus nach bhfuil rúnda de réir bhrí airteagal 13 agus a úsáidtear san imscrúdú féadfaidh na páirtithe sin freagairt don fhaisnéis sin agus cuirfear a gcuid tuairimí san áireamh i gcás ina bhfuil go leor údair leo sa fhreagairt ach amháin sna cásanna dá bhforáiltear in airteagal 12 scrúdófar cruinneas na faisnéise a chuir páirtithe leasmhara ar fáil agus a bhfuil torthaí bunaithe orthu a mhéid is féidir i gcás imeachtaí lena mbaineann comparáid praghsanna má seachadadh soitheach comhchosúil críochnófar an timscrúdú tráth nach déanaí ná bliain amháin tar éis dháta a thionscanta i gcás imeachtaí a bhfuil an soitheach comhchosúil á thógáil críochnófar an timscrúdú tráth nach déanaí ná bliain amháin tar éis an dáta a seachadadh an soitheach comhchosúil sin críochnófar imscrúduithe a mbaineann luach ríofa leo tráth nach déanaí ná bliain amháin tar éis dháta a dtionscanta nó tráth nach déanaí ná bliain amháin tar éis an dáta seachadta cibé acu is déanaí cuirfear na spriocamanna sin ar fionraí a mhéad a chuirfear airteagal 16(2) i bhfeidhm airteagal 7 foirceannadh gan bhearta muirir ar phraghsáil dhíobhálach a ghearradh agus a bhailiú má tharraingítear siar gearán féadfar na himeachtaí a fhoirceannadh mura dteastóidh bearta foirceannfar an timscrúdú nó na himeachtaí foirceannfaidh an coimisiún an timscrúdú i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 10(2) déanfar na himeachtaí a fhoirceannadh láithreach má chruthaítear gur lú ná 2 corrlach na praghsála díobhálaí nuair a shloinntear é mar chéatadán den phraghas onnmhairiúcháin má léiríonn na fíorais faoi mar a chruthófar faoi dheireadh iad go bhfuil praghsáil dhíobhálach ann agus go bhfuil díobháil déanta mar gheall uirthi gearrfaidh an coimisiún muirear praghsála díobhálaí ar an tógálaí long ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 10(2) is ionann méid an mhuirir praghsála díobhálaí agus an corrlach praghsála díobhálaí atá leagtha síos déanfaidh an coimisiún tar éis dó na ballstáit a chur ar an eolas na bearta is gá chun go gcuirfear a chinneadh chun feidhme go háirithe an muirear praghsála díobhálaí a bhailiú iocfaidh an tógálaí long an muirear praghsála díobhálaí faoi cheann 180 lá ó tugadh fógra dó gur gearradh an muirear agus measfar go bhfuarthas an fógra sin seachtain ón lá a cuireadh é chuig an tógálaí long féadfaidh an coimisiún tréimhse le híoc a síníodh go réasúnta a thabhairt don tógálaí long má thaispeánann an tógálaí long go ndéanfaí dócmhainneach é nó nach mbeadh sé ag luí le hatheagrú ar a ndearnadh faireachán breithiúnach dá níocfadh sé an muirear faoi cheann 180 lá agus sa chás sin fabhrófar ús ar aon sciar den mhuirear nár íocadh ar ráta is comhionann leis an toradh margaidh tánaisteach ar an mbanna euro i stocmhalartán lucsamburg móide 50 bonnphointe airteagal 8 leighis eile féadfar an timscrúdú a fhoirceannadh gan muirear praghsála díobhálaí a ghearradh má chuireann an tógálaí long díolachán an tsoithigh ar phraghas díobhálach ar neamhní go cinntitheach agus gan choinníoll nó má chomhlíonann sé leigheas coibhéiseach eile a ghlac an coimisiún ní mheasfar gur cuireadh díolachán ar neamhní murar foirceannadh na caidrimh chonarthacha uile idir na páirtithe lena mbaineann an díolachán i gceist murar aisíocadh an chomaoin uile a bhain leis an díolachán ná murar tugadh ar ais don tógálaí long na cearta uile ar an soitheach nó ar chomhpháirteanna an tsoithigh lena mbaineann airteagal 9 frithbhearta cearta luchtaithe agus díluchtaithe a dhiúltú mura níocfaidh an tógálaí long i gceist an muirear praghsála díobhálaí a gearradh faoi airteagal 7 déanfaidh an coimisiún frithbhearta ar na soithí a thóg an tógálaí long sin trí chearta luchtaithe agus díluchtaithe a dhiúltú cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit a luaithe a thiocfaidh foras na bhfrithbheart dá dtagraítear sa chéad fhomhír chun cinn tiocfaidh an cinneadh lena ndéanfar na frithbhearta i bhfeidhm 30 lá tar éis a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus aisghairfear é tráth a bheidh an muirear praghsála díobhálaí íoctha ina iomláine ag an tógálaí long cumhdóidh an frithbheart na soithí uile a ndearnadh conradh ina leith le linn na tréimhse ceithre bliana ó dháta theacht i bhfeidhm an chinnidh beidh gach soitheach faoi réir an fhrithbhirt go ceann ceithre bliana tar éis a sheachadta ní fhéadfar na tréimhsí sin a laghdú ach i gcomhréir leis an toradh a bhí ar nós imeachta idirnáisiúnta um réiteach díospóide a bhaineann leis na frithbhearta a rinneadh na soithí ar diúltaíodh a gcearta luchtaithe agus díluchtaithe sonrófar iad le cinneadh atá le glacadh ag an gcoimisiún agus le foilsiú in irish oifigiúil an aontais eorpaigh ní thabharfaidh údaráis chustaim na mballstát cead luchtaithe ná díluchtaithe do shoithí a bhfuil a gcearta luchtaithe agus díluchtaithe faoi réir a ndiúltaithe airteagal 10 an nós imeachta coiste déanfaidh an coiste arna bhunú le rialachán (ae) 2016/1036 cúnamh a thabhairt don coimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 11 cuairteanna fíorúcháin tabharfaidh an coimisiún má mheasann sé gurb iomchuí sin cuairteanna chun taifid onnmhairithe tógálaithe long trádálaithe gníomhairí táirgeoirí comhlachas agus eagraíochtaí trádála a scrúdú chun an fhaisnéis a tugadh faoi phraghsáil dhíobhálach agus díobháil a fhíorú mura dtabharfar freagra iomchuí in am tráth féadfaidh an coimisiún rogha a dhéanamh gan cuairt fíorúcháin a dhéanamh féadfaidh an coimisiún imscrúduithe a dhéanamh i dtríú tíortha de réir mar is gá ar choinníoll go bhfaighidh sé toiliú chuige sin ó na gnólachtaí lena mbaineann go dtabharfaidh sé fógra d'ionadaithe an rialtais i gceist agus nach ndéanfaidh an rialtas sin agóid i gcoinne an imscrúdaithe a luaithe a gheobhaidh an coimisiún toiliú ó na gnólachtaí lena mbaineann tabharfaidh sé fógra d'údaráis na tíre onnmhairiúcháin ina mbeidh ainmneacha agus seoltaí na ngnólachtaí a bhfuiltear le cuairt a thabhairt orthu agus na dátaí a comhaontaíodh cuirfear na gnólachtaí lena mbaineann ar an eolas faoin gcineál faisnéise atá le fíorú le linn cuairteanna fíorúcháin agus faoi aon fhaisnéis bhreise is gá a thabhairt le linn cuairteanna den sórt sin ach níor cheart go gcuirfeadh sin cosc ar iarrataí arna ndéanamh le linn an fhíoraithe ar shonraí breise atá le tabhairt i bhfianaise na faisnéise a fuarthas beidh oifigigh de chuid na mballstát a iarrann sin de chúnamh ag an gcoimisiún agus imscrúduithe á ndéanamh faoi mhíreanna 1 2 agus 3 airteagal 12 neamhchomhoibriú i gcás ina ndiúltaíonn aon pháirtí leasmhar rochtain ar an bhfaisnéis is gá a thabhairt nó nach gcuireann ar fáil í ar dhóigh eile laistigh de na teorainneacha ama dá bhforáiltear sa rialachán seo nó má chuireann sé bac mór ar an imscrúdú féadfar torthaí sealadacha nó torthaí deiridh bíodh siad dearfach nó diúltach a bhaint as na fíorais atá ar fáil má fhaightear amach gur thug aon pháirtí leasmhar faisnéis atá bréagach nó míthreorach déanfar neamhaird den fhaisnéis sin agus féadfar úsáid a bhaint as na fíorais atá ar fáil cuirfear na páirtithe leasmhara ar an eolas faoi na hiarmhairtí a bhaineann le neamhchomhoibriú ní mheasfar gurb ionann mainneachtain freagairt ríomhaireachta a thabhairt agus neamhchomhoibriú ar choinníoll go léiríonn an páirtí leasmhar go gcuirfí ualach breise míréasúnta nó costas breise míréasúnta air dá gcuirfeadh sé an fhreagairt ar fáil mar a iarradh í mura mbeidh an fhaisnéis a chuirfidh páirtí leasmhar isteach foirfe ar an uile dhóigh ní dhéanfar neamhaird de ar a shon sin ar choinníoll nach dtagann deacracht mhíchuí maidir le toradh réasúnta cruinn a fháil as aon easnaimh agus go gcuirtear an fhaisnéis isteach go hiomchuí agus in am agus go bhfuil sí infhíoraithe agus gur ghníomhaigh an páirtí go lándícheallach mura nglacfar le fianaise nó faisnéis cuirfear in iúl don pháirtí a thug í láithreach cé na cúiseanna atá leis sin agus tabharfar deis dó mínithe breise a thabhairt laistigh den teorainn ama a sonraíodh má mheastar go bhfuil na mínithe a tugadh míshásúil nochtfar na fáthanna ar diúltaíodh an fhianaise sin nó an fhaisnéis sin agus cuirfear ar fáil iad sna torthaí a fhoilseofar má bhunaítear cinntí lena náirítear cinntí maidir le gnáthluach ar fhorálacha mhír 1 lena náirítear an fhaisnéis a tugadh sa ghearán seiceálfar iad más indéanta sin agus teorainneacha ama an imscrúdaithe á gcur san áireamh go hiomchuí trí thagairt d'fhaisnéis ó fhoinsí eile atá neamhspleách is féidir bheith ar fáil amhail liostaí praghsanna a foilsíodh staitisticí oifigiúla maidir le díolacháin agus tuairsceáin chustaim nó faisnéis a fuarthas ó pháirtithe leasmhara eile le linn an imscrúdaithe mura gcomhoibreoidh páirtí leasmhar nó mura gcomhoibreoidh sé ach go páirteach ionas go gcoinneofar faisnéis ábhartha siar mar gheall air sin féadfaidh sé nach mbeidh toradh an imscrúdaithe chomh fabhrach sin don pháirtí agus a bheadh dá gcomhoibreodh sé airteagal 13 rúndacht aon fhaisnéis ar dual di bheith rúnda (ós rud é mar shampla go dtabharfadh nochtadh na faisnéise sin buntáiste mór iomaíochta d'iomaitheoir nó go ndéanfadh sé dochar mór do dhuine a thugann an fhaisnéis nó do dhuine a bhfuair an duine a thugann an fhaisnéis an fhaisnéis uaidh) nó a thugann páirtithe in imscrúdú ar bhonn rúnda is mar sin a phléifidh na húdaráis léi má léirítear go bhfuil cúis mhaith leis sin beidh sé de cheangal ar pháirtithe leasmhara a thugann faisnéis rúnda uathu achoimrí neamhrúnda ar an bhfaisnéis sin a chur ar fáil beidh go leor mionsonraí sna hachoimrí sin le gur féidir tuiscint réasúnta a bhaint astu ar éirim na faisnéise a cuireadh isteach i modh rúin i gcásanna eisceachtúla féadfaidh páirtithe den sórt sin a chur in iúl nach féidir achoimre a dhéanamh ar fhaisnéis den sórt sin i gcásanna eisceachtúla den sórt sin soláthrófar ráiteas ina mbeidh na fáthanna nach féidir achoimre a dhéanamh má mheastar nach bhfuil údar le hiarraidh ar rúndacht agus mura mbeidh an duine a thugann an fhaisnéis toilteanach an fhaisnéis a chur ar fáil nó a údarú go nochtfar í i bhfoirm ghinearálaithe nó i bhfoirm achoimre féadfar neamhaird a dhéanamh den fhaisnéis sin murab é gur féidir a thaispeáint go sásúil ó fhoinsí iomchuí go bhfuil an fhaisnéis beacht ní dhiúltófar iarrataí ar rúndacht go treallach ní chuirfidh an tairteagal seo bac ar údaráis an aontais faisnéis ghinearálta a nochtadh agus go háirithe ar na fáthanna ar ar bunaíodh cinntí a rinneadh de bhun an rialacháin seo ná an fhianaise a raibh údaráis an aontais ag brath uirthi a mhéad is gá sin chun na fáthanna sin a mhíniú le linn imeachtaí cúirte cuirfear leas dlisteanach na bpáirtithe lena mbaineann is é sin nach sceithfí a rúin ghnó san áireamh agus an nochtadh sin á dhéanamh ní nochtfaidh an coimisiún agus na ballstáit ná oifigigh ceachtar acu sin aon fhaisnéis a fuarthas de bhun an rialacháin seo agus ar iarr an duine a thug í go bpléifí léi i modh rúin gan cead sonrach a fháil ón duine sin ní sceithfear malairtí faisnéise idir an coimisiún agus na ballstáit ná aon doiciméid inmheánacha a d'ullmhaigh údaráis an aontais nó ballstáit an aontais ach amháin nuair a fhoráiltear dó sin go sonrach sa rialachán seo ní úsáidfear faisnéis a fhaightear de bhun an rialacháin seo ach amháin chun na críche ar chuici ar iarradh í airteagal 14 nochtadh féadfaidh na gearánaigh an tógálaí long an tonnmhaireoir ceannaitheoir nó ceannaitheoirí an tsoithigh agus a gcomhlachais ionadaíocha agus ionadaithe na tíre onnmhairiúcháin a iarraidh go nochtfar na mionsonraí atá laistiar de na príomhfhíorais agus na príomhbhreithnithe a bhfuil sé beartaithe ar a mbonn a mholadh go ngearrfar muirear praghsála díobhálaí nó go bhfoirceannfar imscrúdú nó imeachtaí gan muirear a ghearradh déanfar iarrataí ar nochtadh faisnéise deiridh mar atá sainmhínithe i mír 1 a dhíriú chuig an gcoimisiún i scríbhinn agus gheobhaidh an coimisiún iad laistigh de na teorainneacha ama a bheidh leagtha síos ag an gcoimisiún déanfar an nochtadh faisnéise deiridh i scríbhinn déanfar é sin agus aird iomchuí á tabhairt don ghá atá ann faisnéis rúnda a chosaint a luaithe is féidir agus de ghnáth tráth nach lú ná mí amháin roimh chinneadh cinntitheach a dhéanamh i gcás nach féidir leis an gcoimisiún fíorais nó breithnithe áirithe a nochtadh ag an am sin nochtfar iad sin a luaithe is féidir tar éis sin ní dhéanfaidh nochtadh dochar d'aon chinneadh a d'fhéadfadh an coimisiún a ghlacadh tar éis sin ach i gcás ina mbeidh an cinneadh sin bunaithe ar fhíorais agus ar bhreithnithe éagsúla nochtfar iad sin a luaithe is féidir aon uiríoll a dhéanfar tar éis an nochtadh a thabhairt ní thabharfar aird air ach amháin má fhaightear é laistigh de thréimhse a shocróidh an coimisiún i ngach cás tréimhse nach lú ná 10 lá agus aird iomchuí á tabhairt ar a phráinní atá an cás airteagal 15 tuarascáil cuirfidh an coimisiún faisnéis maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo isteach ina thuarascáil bhliantúil maidir le bearta cosanta trádála a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme tuarascáil a chuirfear faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle de bhun airteagal 23 de rialachán (ae) 2016/1036 airteagal 16 forálacha deiridh ní chuirfidh an rialachán seo bac ar na nithe seo a leanas a chur i bhfeidhm aon rialacha speisialta a bheidh leagtha síos i gcomhaontuithe arna dtabhairt i gcrích idir an taontas agus tríú tíortha bearta speisialta ar choinníoll nach dtagann na bearta sin salach ar oibleagáidí a bheidh ann de bhun an chomhaontaithe longthógála imscrúdú a dhéanfar de bhun an rialacháin seo ní dhéanfar é ná ní dhéanfar bearta ná ní choinneofar ar bun iad i gcás ina dtiocfadh na bearta sin salach ar na hoibleagáidí atá ar an aontas a thiocfaidh as an gcomhaontú longthógála nó as aon chomhaontú idirnáisiúnta ábhartha eile ní chuirfidh an rialachán seo cosc ar an aontas a chuid oibleagáidí a chomhlíonadh faoi fhorálacha an chomhaontaithe longthógála maidir le réiteach díospóidí airteagal 17 aisghairm aisghairtear rialachán (ce) uimh 385/96 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in iarscríbhinn ii airteagal 18 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón dáta a thiocfaidh an rialachán longthógála i bhfeidhm [7]ní bheidh feidhm aige maidir le soithí a ndearnadh conradh ina leith roimh dháta theacht i bhfeidhm an chomhaontaithe longthógála ach amháin i gcás soithí a ndearnadh conradh ina leith don tréimhse tar éis an 21 nollaig 1994 agus a bheidh le seachadadh níos mó ná cúig bliana tar éis dháta an chonartha beidh na soithí sin faoi réir an rialacháin seo mura dtaispeánfaidh an tógálaí long gur ar ghnáthchúiseanna tráchtála agus ní le cur i bhfeidhm an rialacháin seo a sheachaint a cuireadh an síneadh leis an dáta seachadta beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 8 meitheamh 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 7 iúil 2015 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 15 eanáir 2016 rialachán (ce) uimh 385/96 ón gcomhairle an 29 eanáir 1996 maidir le cosaint i gcoinne praghsála díobhálaí soithí (io l 56 631996 lch 21) féach iarscríbhinn i rialachán (ae) 2016/1036 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den aontas eorpach iad (féach leathanach 21 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) 2015/755 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2015 maidir le comhrialacha d'allmhairí ó thríú tíortha áirithe (io l 123 1952015 lch 33) foilseofar dáta theacht i bhfeidhm an chomhaontaithe longthógála in iris oifigiúil an aontais eorpaigh sraith l iarscríbhinn i an rialachán aisghairthe leis an leasú a rinneadh air rialachán (ce) uimh (io l 56 631996 lch 21) rialachán (ae) uimh 37/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 18 2112014 lch 1) pointe 5 den iarscríbhinn agus an pointe sin amháin iarscríbhinn ii rialachán (ce) uimh 385/96 an rialachán seo airteagal 1 go hairteagal 4 airteagal 5(1) airteagal 5(1) airteagal 5(2) an chéad fhomhír na focail réamhráiteacha airteagal 5(2) an chéad fhomhír pointe (a) na focail réamhráiteacha airteagal 5(2) an chéad fhomhír pointe (a) an chéad fhleasc airteagal 5(2) an chéad fhomhír pointe (a)(i) airteagal 5(2) an chéad fhomhír pointe (a) an dara fleasc airteagal 5(2) an chéad fhomhír pointe (a)(ii) airteagal 5(2) an chéad fhomhír pointe (a) an tríú fleasc airteagal 5(2) an chéad fhomhír pointe (a)(iii) airteagal 5(2) an dara fomhír an tríú fomhír agus an ceathrú fomhír airteagal 5(3) go hairteagal 5(10) airteagal 5(11) an chéad fhomhír airteagal 5(11) an chéad abairt agus an dara habairt airteagal 5(11) an dara fomhír airteagal 5(11) an tríu habairt airteagal 5(12) an chéad abairt airteagal 5(12) an chéad fhomhír airteagal 5(12) an dara habairt agus an tríú habairt airteagal 5(12) an dara fomhír airteagal 6(1) agus airteagal 6(2) airteagal 6(3) an chéad abairt airteagal 6(3) an chéad fhomhír airteagal 6(3) an dara habairt airteagal 6(3) an dara fomhír airteagal 6(3) an tríu abairt airteagal 6(3) an tríú fomhír airteagal 6(4) an chéad abairt airteagal 6(4) an chéad fhomhír airteagal 6(4) an dara habairt airteagal 6(4) an dara fomír airteagal 6(4) an tríú habairt agus an ceathrú habairt airteagal 6(4) an tríú fomír airteagal 6(5) airteagal 6(6) an chéad abairt airteagal 6(6) an chéad fhomhír airteagal 6(6) an dara habairt airteagal 6(6) an dara fomhír airteagal 6(6) an tríu habairt airteagal 6(6) an tríú fomhír airteagal 6(6) an ceathrú habairt airteagal 6(6) an cheathrú fomhír airteagal 6(7) an chéad abairt airteagal 6(7) an chéad fhomhír airteagal 6(7) an dara habairt airteagal 6(7) an dara fomhír airteagal 6(8) agus airteagal 6(9) airteagal 7 go hairteagal 11 airteagal 12(1) an chéad abairt airteagal 12(1) an chéad fhomhír airteagal 12(1) an dara habairt rialachán (ae) 2016/1036 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den aontas eorpach iad (códú) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas rinneadh rialachán (ce) uimh 1225/2009 [2] a leasú go substaintiúil roinnt uaireanta [3] ar mhaithe le soiléireacht agus le réasúntacht ba cheart an rialachán sin a chódú sa chomhaontú ar chur chun feidhme airteagal iv de chomhaontú ginearálta um tharaifí agus trádáil 1994 (comhaontú frithdhumpála 1994) tá rialacha mionsonraithe a bhaineann go háirithe le dumpáil a ríomh nósanna imeachta maidir le himscrúdú a thionscnamh agus a leanúint lena náirítear na fíorais a shuíomh agus a láimhseáil bearta sealadacha a fhorchur dleachtanna frithdhumpála a fhorchur agus a bhailiú ré agus athbhreithniú na mbeart frithdhumpála agus nochtadh poiblí d'fhaisnéis a bhaineann le himscrúduithe frithdhumpála d'fhonn cur i bhfeidhm leormhaith agus trédhearcach rialacha chomhaontú frithdhumpála 1994 áirithiú ba cheart teanga an chomhaontaithe sin a bheith léirithe a mhéid is fearr is féidir i reachtaíocht an aontais agus rialacha chomhaontú frithdhumpála 1994 á gcur i bhfeidhm tá sé fíorriachtanach chun cothromaíocht idir cearta agus oibleagáidí a bunaíodh leis an gcomhaontú ginearálta um tharaifí agus trádáil(dá ngairtear cgtt anseo feasta) a choimeád go gcuirfidh an taontas san áireamh an chaoi a léiríonn príomhpháirtithe trádála an aontais na rialacha sin ba mhaith an rud é rialacha soiléire agus mionsonraithe maidir le ríomh gnáthluacha a leagan amach go háirithe ba cheart an luach sin a bheith bunaithe ar dhíolacháin ionadaíocha i ngnáthchúrsa trádála sa tír is onnmhaireoir is caoithiúil treoir a thabhairt maidir le cathain a fhéadtar páirtithe a mheas mar chomhlachaithe chun críocha dumpáil a chinneadh is caoithiúil sainiú a dhéanamh ar na himthosca ina bhféadtar a mheas go bhfuil díolacháin intíre déanta faoina luach agus go bhféadtar neamhaird a dhéanamh dóibh agus ina bhféadtar dul ar iontaoibh díolachán atá fágtha nó gnáthluach comhdhéanta nó díolacháin chuig tríú tír is iomchuí freisin foráil cheart a dhéanamh maidir le leithdháileadh costas fiú i gcásanna gnólachtaí nuathionscanta agus maidir le treoir faoin sainmhíniú ar ghnólacht nuathionscanta agus raon agus modh an leithdháilte is gá freisin agus gnáthluach á chomhdhéanamh go léireofar an mhodheolaíocht atá le cur i bhfeidhm leis na méideanna le haghaidh díolacháin costas ginearálta agus riaracháin a chinneadh agus an corrlach brabúis ar cheart a áireamh sa luach sin agus gnáthluach do thíortha nach bhfuil geilleagar margaidh acu á chinneadh is léir gur beart stuama é rialacha a leagan amach maidir leis an tríú tír iomchuí a bhfuil geilleagar margaidh aici a roghnú chun na críche sin agus i gcás nach féidir tríú tír iomchuí a fháil a fhoráil go bhféadfar gnáthluach a shuíomh ar aon bhonn réasúnach eile is caoithiúil an praghas onnmhairiúcháin a shainiú agus liosta a dhéanamh de na coigeartuithe ar ceart a dhéanamh sna cásanna sin ina meastar gur gá an praghas sin a athchomhdhéanamh ón gcéad phraghas ar an margadh oscailte chun críocha comparáid chóir idir an praghas onnmhairiúcháin agus an gnáthluach áirithiú moltar liosta a dhéanamh de na fachtóirí a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do phraghsanna agus d'inchomparáideacht praghsanna agus rialacha sonracha a leagan amach maidir le cathain agus conas ba cheart na coigeartuithe a dhéanamh lena náirítear maidir le gur cheart aon dúbláil coigeartuithe a sheachaint is gá freisin a fhoráil go bhféadfar comparáid a dhéanamh ag baint úsáide as meánphraghsanna cé gur féidir praghsanna onnmhairiúcháin aonair a chur i gcomparáid le gnáthluach meánach nuair a athraíonn na praghsanna onnmhairiúcháin aonair de réir custaiméara réigiúin nó tréimhse ama is inmhianaithe treoir shoiléir agus mhionsonraithe a leagan amach i dtaca leis na fachtóirí a d'fhéadfadh bheith ábhartha lena chinneadh an ndearna na hallmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith díobháil ábhartha nó an bhféadfaidís díobháil ábhartha a dhéanamh agus é á thaispeáint gur cúis díobhála iadméid agus leibhéil phraghsanna na nallmhairí lena mbaineann do thionscail de chuid an aontais ba cheart aird a thabhairt ar éifeacht fachtóirí eile agus go háirithe dálaí margaidh a bhi i réim san aontas tá sé inmholta an téarma tionscal de chuid an aontais a shainmhíniú agus a fhoráil go bhféadfar páirtithe atá comhlachaithe le honnmhaireoirí a eisiamh ó thionscal den sórt sin agus an téarma comhlachaithe a shainmhíniú is gá freisin foráil a dhéanamh maidir le gníomhaíocht i dtaca le frithdhumpáil a dhéanfar thar ceann táirgeoirí i réigiún san aontas agus chun treoirlínte maidir le sainiú an réigiúin sin a leagan amach is gá a shonrú cé na daoine ar féidir leo gearán faoi fhrithdhumpáil a thaisceadh lena náirítear a mhéid ar cheart don tionscal de chuid an aontais tacú leis agus an fhaisnéis faoi dhumpáil díobháil nó cúisíocht is ceart a bheith i ngearán den sórt sin is caoithiúil freisin go sonrófar na nósanna imeachta maidir le gearáin a dhiúltú nó imeachtaí a thionscnamh is gá an bealach a shonrú ina dtabharfar fógra do na páirtithe leasmhara i leith na faisnéise a bheidh de dhíth ar na húdaráis ba cheart neart deiseanna a thabhairt do pháirtithe leasmharaan fhianaise ábhartha uile a thíolacadh agus a leasanna a chosaint is inmhianaithe é freisin na rialacha agus na nósanna imeachta atá le leanúint i rith an imscrúdaithe a leagan amach go soiléir go háirithe na rialacha faoina gcuireann páirtithe leasmhara iad féin in iúl faoina gcuireann siad a dtuairimí in iúl faoina dtugann siad faisnéis laistigh de theorainneacha ama sonraithe más rud é go bhfuil na tuairimí agus an fhaisnéis sin le cur san áireamh is iomchuí freisin na coinníollacha a leagan amach faoinabhféadfaidh páirtí leasmhar rochtain a fháil ar fhaisnéis arna tíolacadh ag páirtithe leasmhara eile agusbharúlacha a thabhairt faoi ba cheart comhar a bheith ann freisin idir na ballstáit agus an coimisiún agus faisnéis á bailiú is gá na coinníollacha faoina bhféadfar dleachtanna sealadacha a fhorchur leagan amach lena náirítear an coinníollacha go bhféadfar dleachtanna sealadacha a fhorchur tráth nach luaithe ná 60 lá ón tionscnamh agus tráth nach déanaí ná naoi mí ina dhiaidh sin ar chúiseanna riaracháin is gá freisin a fhoráil go bhféadfaidh an coimisiún na dleachtanna sin a fhorchur i ngach cás cibé acu go díreach ar feadh tréimhse naoi mí nó in dhá chéim sé mhí agus trí mhí ar fhad is gá nósanna imeachta a leagan amach maidir le gealltanais a ghlacadh a chuireann deireadh le dumpáil agus díobháil in ionad dleachtanna sealadacha nó cinntitheacha a fhorchur is iomchuí a shonrú freisin na hiarmhairtí a bhaineann le sárú gealltanas nó a naistarraingt agus go bhféadfar na dleachtanna sealadacha a fhorchur i gcásanna ina mbeifear in amhras faoi shárú nó i gcás inar gá tuilleadh imscrúdaithe a dhéanamh chun cur leis na torthaí a fuarthas nuair a bheifear ag glacadh le gealltanais ba cheart féachaint chuige nach mbeidh iompraíocht fhrithiomaíoch mar thoradh ar na gealltanais bheartaithe ná ar fhorchur na ngealltanas sin is gá a fhoráil gur cheart cásanna a fhoirceannadh cibé acu a glacadh bearta cinntitheacha nó nár glacadh laistigh de 12 mhí de ghnáth agus tráth nach déanaí ná 15 mhí in aon chás ó thionscnamh an imscrúdaithe ba cheart imscrúduithe nó imeachtaí a fhoirceannadh sa chás gur dumpáil de minimis atá ann nó gur diomaibhseach í an díobháil agus is iomchuí na staideanna sin a shainmhíniú i gcás ina mbeidh bearta le forchur is gá a fhoráil d'fhoirceannadh imscrúduithe agus a shonrú gur cheart na bearta a bheith níos lú ná an corrlach dumpála más rud é go gcuirfeadh an méid níos lú sin deireadh leis an díobháil agus is gá modh ríofa leibhéal na mbeart i gcásanna samplála a shonrú chomh maith is gá foráil a dhéanamh maidir le bailiú cúlghabhálach dleachtanna sealadacha má mheastar gurb iomchuí an méid sin a dhéanamh agus maidir le sainiú na nimthosca a bhféadfadh cur i bhfeidhm cúlghabhálach dleachtanna a bheith mar thoradh leo ionas nach mbainfí an bonn de bhearta cinntitheacha atá le cur i bhfeidhm is gá freisin a fhoráil go bhféadfar dleachtanna a chur i bhfeidhm go cúlghabhálach i gcásanna ina sáraítear gealltanais nó ina naisghairtear iad is gá a fhoráil freisin go rachaidh bearta as feidhm tar éis cúig bliana mura léiríonn athbhreithniú gur cheart iad a choinneáil is gá foráil a dhéanamh freisin i gcásanna ina dtíolactar go leor fianaise go bhfuil athrú ar imthosca maidir le hathbhreithnithe eatramhacha nó maidir le himscrúduithe lena chinneadh an ndlífear aisíochtaí dleachtanna frithdhumpála is iomchuí freisin a fhoráil i gcás aon athríomh dumpála ar gá dleachtanna praghsanna onnmhairiúcháin a athchóiriú ina leith nár cheart déileáil le dleachtanna mar chostas arna thabhú idir allmhairiú agus athdhíol i gcás ina léiritear na dleachtanna sin i bpraghsanna na dtáirgí faoi réir beart san aontas is gá foráil shonrach a dhéanamh maidir le hathmheasúnú praghsanna onnmhairiúcháin agus corrlach dumpála i gcás ina nglacann an tonnmhaireoir an dleacht trí chineál socraithe cúitimh agus nach bhfuil na bearta léirithe i bpraghsanna na dtáirgí faoi réir beart san aontas níl aon fhorálacha igcomhaontú frithdhumpála 1994 maidir le teacht timpeall ar bhearta frithdhumpála cé gur aithin cinneadh aireachta cgtt ar leithligh teacht timpeall mar fhadhb agus gur cuireadh faoi bhráid choiste frithdhumpála cgtt é leis an gceist a réiteach i bhfianaise an chaoi ar theip ar na hidirbheartaíochtaí iltaobhacha go dtí seo agus ar feitheamh ar thoradh an tarchuir chuig coiste frithdhumpála na heagraíochta domhanda trádála (edt) is gá go mbeidh forálacha i reachtaíocht an aontais chun déileáil le cleachtais lena náirítear gan ach earraí a choimeáil san aontas nó i dtríú tír arbh é an phríomhaidhm atá acu teacht timpeall ar bhearta frithdhumpála is inmhianaithe a shoiléiriú freisin céard iad na cleachtais arb ionann iad agus teacht timpeall ar na bearta atá ann féadtar go dtarlaíonn na cleachtais teacht timpeall laistigh nó lasmuigh den aontas dá thoradh sin is gá a fhoráil go bhféadfar na díolúintí ó na dleachtanna fadaithe a fhéadfar a bhronnadh ar allmhaireoiri a bhronnadh freisin ar onnmhaireoirí nuair atá dleachtanna á gcur i bhfeidhm dleachtanna a chuirtear i bhfeidhm chun díriú ar theacht timpeall a tharlaíonn lasmuigh den aontas is caoithiúil a cheadú go bhféadfar bearta frithdhumpála a fhionraí i gcás ina bhfuil athrú sealadach ar dhálaí margaidh a fhágann nach iomchuí leanúint de na bearta sin a fhorchur is gá a fhoráil go bhféadfar allmhairí faoi imscrúdú a chur faoi réir clárú nuair a allmhairítear iad ionas gur féidir bearta a chur i bhfeidhm i gcoinne na nallmhairí sin ina dhiaidh sin d'fhonn forghníomhú cuí beart a áirithiú is gá go ndéanfaidh ballstáit faireachán ar thrádáil allmhairiúcháin táirgí atá faoi réir imscrúdaithe nó faoi réir beart chomh maith le méid na ndleachtanna arna mbailiú faoin rialachán seo agus is gá dóibh tuairisc ina leith a chur chuig an gcoimisiún is caoithiúil foráil a dhéanamh maidir le cuairteanna fíorúcháin chun faisnéis arna dtíolacadh faoi dhumpáil agus díobháil a sheiceáil ach chuirfí de choinníoll leis na cuairteanna sin áfach freagraí cuí a bheith faighte ar cheistneoirí tá sé fíorriachtanach foráil a dhéanamh maidir le sampláil i gcásanna ina bhfuil líon mór páirtithe nó beart ann ionas gur féidir imscrúduithe a thabhairt chun críche laistigh de na teorainneacha ama atá socraithe is gá a fhoráil i gcás nach gcomhoibríonn páirtithe go sásúil go bhféadfar faisnéis eile a úsáid leis na torthaí a shuíomh agus go bhféadfadh sé nach mbeadh an fhaisnéis sin chomh fabhrach do na páirtithe agus a bheadh dá mba rud é gur chomhoibrigh siad ba cheart foráil a dhéanamh maidir le faisnéis rúnda a chóireáil sa chaoi nach nochtfar rúin ghnó tá sé fíorriachtanach foráil a dhéanamh maidir le nochtadh cuí fíoras bunriachtanach agus breithnithe bunriachtanacha do pháirtithe atá cáilithe don chóireáil sin agus go ndéanfar an nochtadh sin ag féachaint go cuí don phróiseas cinnteoireachta san aontas laistigh de theorainn ama inar féidir le páirtithe a leasanna a chosaint is stuama foráil a dhéanamh maidir le córas riaracháin faoinar féidir argóintí a thíolacadh i dtaca leis an gceist an bhfuil bearta ar leas an aontais lena náirítear leas tomhaltóirí agus chun na teorainneacha ama a shonrú faoinar gá an fhaisnéis sin a chur in iúl mar aon le nochtadh chearta na bpáirtithe lena mbaineann ceanglaítear le cur chun feidhme an rialacháin seo coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le bearta sealadacha agus bearta cinntitheacha a ghlacadh agus maidir le himscrúdú a fhoirceannadh gan bearta a ghlacadh ba cheart na bearta sin a ghlacadh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid maidir le bearta sealadacha a ghlacadh i bhfianaise éifeachtaí beart den sórt sin agus a loighce seicheamhaí maidir le glacadh beart críochnaitheach ba cheart go núsáidfí é freisin chun glacadh le gealltanais chun athbhreithnithe éaga a thionscnamh nó gan iad a thionscnamh chun fionraí beart chun fionraí beart a fhadú agus chun bearta a athshuíomh i bhfianaise éifeachta beart den sórt sin i gcomparáid le bearta cinntitheacha i gcás ina ndéanfadh moill ar fhorchur na mbeart dochar ba dheacair a leigheas is gá a cheadú don choimisiún bearta sealadacha atá infheidhme láithreach a ghlacadh tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 prionsabail féadfar dleacht frithdhumpála a chur i bhfeidhm ar aon táirge dumpáilte a bhfuil díobháil mar thoradh ar é a scaoileadh i saorchúrsaíocht san aontas féadfar táirge a mheas mar tháirge dumpáilte más rud é go bhfuil a phraghas onnmhairiúcháin go dtí an aontas níos lú ná praghas inchomparáide ar tháirge comhchosúil i ngnáthchúrsa trádála mar a shuitear don tír is onnmhaireoir de ghnáth is í an tír thionscnaimh an tír is onnmhaireoir mar sin féin féadfaidh tír idirmheánach a bheith i gceist ach amháin mar shampla i gcás nach ndéantar ach na táirgí a athlastáil tríd an tír sin nó nach dtáirgtear na táirgí lena mbaineann sa tír sin nó i gcás nach ann d'aon phraghas inchomparáide dóibh sa tír sin chun críche an rialacháin seo ciallaíonn táirge comhchosúil táirge atá mar a chéile leis an táirge i gceist eadhon ar cosúil gach gné de leis an táirge i gceist nó in éagmais táirge den sórt sin táirge eile cé nach cosúil gach gné de leis an táirge i gceist a bhfuil a shaintréithe anchosúil le saintréithe an táirge i gceist airteagal 2 dumpáil a chinneadh a gnáthluach beidh an gnáthluach bunaithe ar an bpraghas a íocadh nó atá le híoc de ghnáth i ngnáthchúrsa trádála ag custaiméirí neamhspleácha sa tír is onnmhaireoir mar sin féin i gcás nach dtáirgeann an tonnmhaireoir sa tír is onnmhaireoir an táirge comhchosúil nó nach ndíolann sé é féadfar an gnáthluach a bhunú ar bhonn praghsanna díoltóirí nó táirgeoirí eile ní fhéadfar praghsanna idir páirtithe ar cosúil go bhfuil comhlachas eatarthu nó socrú cúitimh acu lena chéile a mheas mar phraghsanna i ngnáthchúrsa trádála agus ní fhéadfar iad a úsáid chun an gnáthluach a bhunú ach amháin má chinntear nach bhfuil tionchar ag an gcaidreamh orthu d'fhonn a chinneadh an bhfuil dhá páirtí comhlachaithe féadfar an sainmhíniú ar pháirtithe comhlachaithe atá leagtha amach in airteagal 127 de rialachán cur chun feidhme (ae) 2015/2447 ón gcoimisiún [5] a chur san áireamh de ghnáth úsáidfear díolacháin an táirge chomhchosúil atá beartaithe don tomhaltas intíre chun an gnáthluach a chinneadh más rud é gurb ionann méid na ndíolachán sin agus 5 nó níos mó de méid dhíolachán an táirge i gceist leis an aontas mar sin féin féadfar méid díolachán níos lú a úsáid mar shampla nuair a mheastar go bhfuil na praghsanna a ghearrtar ionadaíoch don mhargadh lena mbaineann i gcás nach bhfuil aon díolacháin den táirge chomhchosúil i ngnáthchúrsa trádála nó nach bhfuil dóthain díolachán ann nó i gcás nach féidir comparáid cheart a dhéanamh bunaithe ar dhíolacháin den sórt sin i ngeall ar chúrsaí sa mhargadh ar leith sin déanfar gnáthluach an táirge chomhchosúil a ríomh bunaithe ar phraghas an táirgthe sa tír thionscnaimh móide méid réasúnach do chostais díola ghinearálta agus riaracháin agus do na brabúis nó bunaithe ar na praghsanna onnmhairiúcháin i ngnáthchúrsa trádála chuig tríú tír oiriúnach ar choinníoll go mbeidh na praghsanna sin ionadaíoch féadfar a mheas gurb ann do staid margaidh áirithe don táirge lena mbaineann de réir bhrí na chéad mhíre inter alia nuair atá praghsanna níos ísle ná mar atá réasúnach nuair atá babhtáil shuntasach ann nó nuair atá socruithe próiseála neamhthráchtála ann díolachán an táirge chomhchosúil i margadh intíre na tíre is onnmhaireoir nó díolacháin onnmhairí chuig tríú tír ag praghsanna faoi bhun chostais táirgthe an aonaid (seasta agus inathraitheach) móide costais díola ghinearálta agus riaracháin ní fhéadfar déileáil leo mar chostais nach bhfuil i ngnáthchúrsa trádála ar chúiseanna praghais agus ní fhéadfar neamhaird a dhéanamh orthu agus an gnáthluach á shocrú ach amháin má chinntear go bhfuil díolacháin den sórt sin á ndéanamh laistigh de thréimhse fhadaithe i gcainníochtaí substaintiúla agus ar phraghsanna nach bhforáiltear leo gur féidir na costais go léir a aisghnóthú laistigh de thréimhse réasúnach ama má tá praghsanna atá faoi bhun costas tráth an díola níos mó ná meánphraghsanna ualaithe don tréimhse imscrúdaithe measfar go bhfágann na praghsanna sin gur féidir na costais a aisghnóthú laistigh de thréimhse réasúnach ama de ghnáth is bliain amháin a bheidh sa tréimhse fhadaithe ach ní bheidh sí níos lú ná sé mhí i gcás ar bith agus measfar go bhfuil díolacháin arna ndéanamh faoi bhun chostas an aonaid déanta i gcainníochtaí substaintiúla laistigh den tréimhse sin nuair a shuitear go bhfuil an meánphraghas díola ualaithe faoi bhun an mheánchostais ualaithe aonaid nó nach bhfuil an méid díolachán faoi chostas aonaid níos lú ná 20 de dhíolacháin a úsáidtear chun gnáthluach a chinneadh déanfar costais a ríomh de ghnáth bunaithe ar thaifid arna gcoinneáil ag an bpáirtí atá faoi imscrúdú ar choinníoll go mbeidh taifid den sórt sin i gcomhréir leis na prionsabail chuntasaíochta a nglactar go ginearálta leo sa tír lena mbaineann agus go dtaispeántar go dtugann na taifid léiriú réasúnach ar na costais a bhaineann le táirgeadh agus díol an táirge i gceist mura bhfuil costais a bhaineann le táirgeadh agus díol an táirge faoi imscrúdú léirithe go réasúnach i dtaifid an pháirtí lena mbaineann coigeartófar iad nó bunófar iad bunaithe ar chostais na dtairgeoirí nó na nonnmhaireoirí eile sa tír chéanna nó i gcás nach bhfuil an fhaisnéis sin ar fáil nó nach féidir í a úsáid ar aon bhonn réasúnach eile lena náirítear faisnéis ó mhargaí ionadaíocha eile déanfar fianaise arna seoladh isteach maidir le leithdháileadh ceart na gcostas a chur san áireamh freisin ar choinníoll go léirítear gur úsáideadh leithdháiltí den sórt sin go stairiúil mura mbeidh modh níos oiriúnaí ann tabharfar tús áite do leithroinnt costas bunaithe ar láimhdeachas ach amháin má léirítear é cheana féin i leithdháileadh na gcostas faoin bhfomhír seo déanfar coigeartú oiriúnach ar na costais i dtaca leis na míreanna costais neamhathfhillteacha a bheidh chun leasa táirgeachta amach anseo agus/nó i láthair na huaire i gcás ina bhfuil na costais a bhaineann le cuid den tréimhse d'aisghnóthú costas thíos le húsáid saoráidí táirgthe nua a éilíonn infheistíocht bhreise shubstaintiúil agus le rátaí ísle úsáid an chumais táirgthe a eascraíonn as oibríochtaí nuathionscanta a tharla le linn na tréimhse imscrúdaithe nó cuid di is iad na meánchostais don chéim thionscnaimh na cinn is infheidhme faoi na rialacha leithdháilte thuasluaite ag deireadh na tréimhse sin agus áireofar iad ar an leibhéal sin don tréimhse lena mbaineann sna meanchostais ualaithe dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 4 cinnfear fad céime tionscnaimh i ndáil le himthosca an táirgeora nó an onnmhaireora lena mbaineann ach ní rachaidh siad thar chion tosaigh iomchuí den tréimhse d'aisghnóthú costas i gcás an choigeartaithe seo do chostais is infheidhme le linn na tréimhse imscrúdaithe cuirfear san áireamh faisnéis a bhaineann le céim thionscnamh a théann thar an tréimhse sin i gcás ina dtíolacfar í roimh chuairteanna fíorúcháin agus laistigh de thrí mhí ó thionscnamh an imscrúdaithe beidh na méideanna do na costais díola ghinearálta agus riaracháin agus do na brabúis bunaithe ar shonraí iarbhír a bhaineann leis an táirge comhchosúil a dhíolann agus a tháirgeann an tonnmhaireoir atá faoi imscrúdú i ngnáthchúrsa trádála i gcásanna nach féidir méideanna den sórt sin a chinneadh ar an mbonn sin féadfar na méideanna a chinneadh bunaithe ar na nithe seo a leanas meán ualaithe na méideanna iarbhír a chinntear d'onnmhaireoirí nó táirgeoirí eile faoi réir imscrúdú i leith táirgeadh agus díolachán an táirge chomhchosúil i margadh intíre na tíre tionscnaimh na méideanna iarbhír is infheidhme maidir le táirgeadh agus díolacháin i ngnáthchúrsa trádála de tháirgí den chatagóir ginearálta céanna don onnmhaireoir nó táirgeoir atá i gceist i margadh intíre na tíre tionscnaimh aon mhodh réasúnach eile ar choinníoll nach mbeidh an méid don bhrabús a mbunófar leis an modh sin níos mó ná an brabús a dhéanfaidh onnmhaireoirí nó táirgeoirí eile de ghnáth ar dhíolacháin táirgí sa chatagóir ghinearálta céanna ar mhargadh intíre na tíre tionscnaimh i gcás allmhairí ó thíortha nach tíortha a bhfuil geilleagar margaidh acu iad [6] déanfar an gnáthluach a chinneadh bunaithe ar an bpraghas nó luach ríofa i dtríú tír a bhfuil geilleagar margaidh aici nó an praghas ó thriú tír den sórt sin chuig tíortha eile an taontas san áireamh nó nuair nach féidir é sin a dhéanamh ar aon bhonn réasúnach eile lena náirítear an praghas a íocadh nó atá iníoctha go hiarbhír san aontas ar an táirge comhchosúil arna gcoigeartú mar is cuí chun corrlach brabúis réasúnach a chur san áireamh roghnófar tríú tír oiriúnach ag a bhfuil geilleagar margaidh ar bhealach nach bhfuil míréasúnach ag tabhairt aird chuí ar aon fhaisnéis iontaofa a chuirfear ar fáil tráth an roghnúcháin cuirfear teorainneacha ama san áireamh freisin nuair is iomchuí úsáidfear tríú tír a bhfuil geilleagar margaidh aici atá faoi réir an imscrúdaithe chéanna cuirfear páirtithe san imscrúdú ar an eolas go gairid tar éis tús a thionscnaimh faoin tríú tír a bhfuil geilleagar margaidh aici atá beartaithe agus tabharfar 10 lá dóibh chun a dtuairimí a thabhairt in imscrúduithe frithdhumpála a bhaineann le hallmhairí ó dhaonphoblacht na síne ó vítneam agus ón gcacacstáin agus ó aon tír eile nach bhfuil geilleagar margaidh aici agus ar bhall de etd í ar dháta thionscnamh an imscrúdaithe cinnfear gnáthluach i gcomhréir le mír 1 go mír 6 má léirítear bunaithe ar éilimh chuíréasúnaithe ag táirgeoir amháin nó níos mó faoi réir an imscrúdaithe agus i gcomhréir leis na critéir agus na nósanna imeachta atá leagtha amach i bpointe (c) go bhfuil dálaí eacnamaíocha margaidh i réim don táirgeoir nó do na táirgeoirí sin i ndáil le monarú agus díol an táirge chomhchosúil lena mbaineann nuair nach amhlaidh an cás beidh feidhm ag na rialacha atá leagtha amach faoi phointe (a) ní mór éileamh faoi phointe (b) a dhéanamh i scríbhinn agus dóthain fianaise a bheith ann go noibríonn an táirgeoir faoi dhálaí margaidh eadhon má dhéantar cinntí cuideachtaí maidir le praghsanna costais agus ionchur lena náirítear mar shampla amhábhair costas teicneolaíochta agus saothair aschur díolacháin agus infheistíocht mar fhreagairt ar chomharthaí margaidh a léiríonn soláthar agus éileamh agus mura gcuireann an stát isteach go suntasach orthu i dtaca leis sin agus má léiríonn costais na bpríomhaschur luachanna margaidh go substaintiúil má tá aon tsraith shoiléir de bhuntaifid chuntasaíochta ag cuideachtaí a ndéantar iniúchadh orthu go neamhspleách i gcomhréir le caighdeáin chuntasaíochta idirnáisiúnta agus a chuirtear i bhfeidhm chun na gcríoch uile mura bhfuil costais táirgthe agus staid airgeadais cuideachtaí faoi réir saobhadh suntasach arna thabhairt ar aghaidh ón iarchóras nach raibh geilleagar margaidh aige go háirithe i ndáil le dímheas sócmhainní díscríobh eile babhtáil agus íocaíocht trí fhiacha a chúiteamh má tá na cuideachtaí lena mbaineann faoi réir dlíthe féimheachta agus réadmhaoine a ráthaíonn deimhneacht dhlíthiúil agus cobhsaíocht d'oibriúcháin cuideachtaí agus má dhéantar rátaí malairte comhshó ag an ráta margaidh dé ghnáth déanfar cinneadh an gcomhlíonann táirgeoir na critéir dá dtagraítear faoin bpointe seo laistigh de sheacht mí ach ar aon chuma tráth nach déanaí ná ocht mí tar éis tionscnamh an imscrúdaithe tar éis deis a bheith tugtha don tionscal de chuid an aontais barúil a thabhairt beidh an cinneadh sin i bhfeidhm ar feadh an imscrúdaithe cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit maidir lena anailís ar éilimh a dhéanfar de bhun phointe (b) de ghnáth laistigh de 28 lá ón dáta ar tionscnaíodh an timscrúdú nuair a bheidh teorainn curtha ag an gcoimisiún lena himscrúdú i gcomhréir le hairteagal 17 ní bhainfidh cinneadh de bhun phointe (b) agus phointe (c) den mhír seo ach leis na páirtithe a áiríodh san imscrúdú agus le haon táirgeoir dá dtugtar cóir aonair de bhun airteagal 17(3) b praghas onnmhairiúcháin is éard atá sa phraghas onnmhairiúcháin an praghas a íoctar go hiarbhír nó is iníoctha ar an táirge nuair a dhíoltar é le haghaidh onnmhairiú ón tír is onnmhaireoir isteach san aontas i gcásanna nach bhfuil praghas onnmhairiúcháin ann nó más cosúil go bhfuil an praghas onnmhairiúcháin neamhiontaofa i ngeall ar chomhlachas nó socrú cúitimh idir an tonnmhaireoir agus an tallmhaireoir nó tríú páirtí féadfar an praghas onnmhairiúcháin a ríomh bunaithe ar an bpraghas ar a nathdhíolfar na táirgí allmhairithe den chéad uair le ceannaí neamhspleách nó mura ndéanfar na táirgí a athdhíol le ceannaí neamhspleách nó nach ndéanfar iad a athdhíol sa riocht céanna ina nallmhairíodh iad ar aon bhonn réasúnach sna cásanna sin déanfar coigeartú do gach costas lena náirítear dleachtanna agus cánacha arna dtabhú idir an tallmhairiú agus an tathdhíol agus coigeartú do bhrabúis arna dtabhú chun praghas onnmhairiúcháin iontaofa a bhunú ar leibhéal teorann de chuid an aontais i measc na nhítimí a ndéanfar coigeartú ina leith beidh na nithe sin a ghlacann allmhaireoir chuige féin de ghnáth ach a íocann aon pháirtí bíodh an páirtí sin laistigh nó lasmuigh den aontas ar cosúil go bhfuil comhlachas i gceist nó socrú cúitimh a bheith i gceist leis an allmhaireoir nó leis an onnmhaireoir lena náirítear na gnáthchostais iompair árachais láimhseála lódála agus choimhdeacha gnáthdhleachtanna custaim aon dleachtanna frithdhumpála agus cánacha eile atá iníoctha sa tír is allmhaireoir i dtaca le hallmhairiú nó díol na nearraí agus corrlach réasúnach don díol do chostais ghinearálta agus riaracháin agus don bhrabús c comparáid déanfar comparáid chothrom idir an praghas onnmhairiúcháin agus an gnáthluach déanfar an chomparáid sin ar an leibhéal céanna trádála agus i leith díolachán a rinneadh chomh fada agus is féidir ag an am céanna agus aird chuí á tabhairt ar dhifríochtaí eile a imríonn tionchar ar inchomparáideacht praghsanna i gcás nach bhfuil an gnáthluach agus an praghas allmhairiúcháin mar atá bunaithe ar an mbonn inchomparáide sin cuirfear an méid sin san áireamh mar is cuí i bhfoirm coigeartuithe i ngach cás ar bhua tuillteanais i gcás difríochtaí i bhfachtóirí a néilítear agus a dtaispeántar ina leith do ndéanann siad difear do phraghsanna agus d'inchomparáideacht praghsanna seachnófar aon dúbailt agus coigeartuithe á ndéanamh go háirithe maidir le lascainí lacáistí cainníochtaí agus leibhéal trádála nuair a chomhlíontar na coinníollacha sonraithe déantar liosta de na fachtóirí ar féidir coigeartú a dhéanamh ina leith mar seo a leanas saintréithe fisiceacha déanfar coigeartú i gcás difriochtaí idir saintréithe fisiceacha an táirge lena mbaineann beidh méid an choigeartaithe de réir meastachán réasúnach ar luach margaidh na difríochta sin muirir ar allmhairí agus cánacha indíreacha déanfar coigeartú don ghnáthluach do mhéid a chomhfhreagraíonn d'aon mhuirir ar allmhairí nó cánacha indíreacha a ghearrtar ar an táirge comhchosúil agus ar aon ábhair atá corpraithe go fisiciúil ann nuair a bheartaítear é don tomhaltas sa tír is onnmhaireoir agus nach mbailítear nó nach naisíoctar an méid i leith táirge a onnmhairítear isteach san aontas lascainí lacáistí agus cainníochtaí déanfar coigeartú do na difríochtaí i lascainí agus lacáistí lena náirítear na cinn a thugtar i gcás difríochtaí idir cainníochtaí más rud é go ndéantar iadsan a chainníochtú go cuí agus go bhfuil siad nasctha go díreach leis na díolacháin atá i gceist féadfar coigeartú a dhéanamh freisin do lascainí agus lacáistí iarchurtha má tá an téileamh bunaithe ar chleachtas leanúnach i dtréimhsí roimhe sin lena náirítear comhlíonadh coinníollacha a cheanglaítear chun cáiliú don lascaine nó don lacáiste leibhéal trádála déanfar coigeartú do dhifríochtaí idir leibhéil trádála lena náirítear aon difríochtaí a thagann as díolacháin oem (déantús buntrealaimh) i gcás ina léirítear i ndáil leis an slabhra leithdháilte sa dá mhargadh go bhfuil an praghas onnmhairiúcháin lena náirítear praghas onnmhairiúcháin comhdhéanta ar leibhéal trádála atá éagsúil ón ngnáthluach agus go ndearna an difríocht difear d'inchomparáideacht praghsanna rud a léirítear trí dhifríochtaí leanúnacha agus soiléire idir feidhmeanna agus praghsanna an díoltóra do na leibhéil trádála éagsúla i margadh intíre na tíre is onnmhaireoir beidh méid an choigeartaithe bunaithe ar luach margaidh na difríochta sin mar sin féin in imthosca nach bhfuil beartaithe faoi phointe (i) nuair nach féidir difríocht atá ann cheana idir leibhéil trádála a chainníochtú mar nach ann do na leibhéil ábhartha i margadh intíre na tír is onnmhaireoir nó nuair a leirítear go soiléir go mbaineann feidhmeanna áirithe le leibhéil trádála eile seachas an leibhéal atá le húsáid sa chomparáid féadfar coigeartú ar leith a thabhairt costais iompair árachais láimhseála lódála agus choimhdeacha déanfar coigeartú do dhifríochtaí idir na costais arna dtabhú a bhaineann go díreach le hiompar an táirge ó áitreabh an onnmhaireora chuig ceannaí neamhspleách i gcás ina náirítear na costais sin sna praghsanna a ghearrtar sna costais sin áireofar costais iompair árachais láimhseála lódála agus choimhdeacha pacáil déanfar coigeartú i gcás difríochtaí idir na costais phacála a bhaineann go díreach leis an táirge lena mbaineann creidmheas déanfar coigeartú do na difríochtaí idir na costais ar aon chreidmheas a dheonaítear i leith na ndíolachán i gceist ar choinníoll gur fachtóir é a chuirfear san áireamh agus na praghsanna atá le gearradh á gcinneadh costais iardhíola déanfar coigeartú do na difríochtaí idir na costais dhíreacha ar sholáthar barantaí ráthaíochtaí cúnamh teicniúil agus seirbhísí dá bhforáiltear leis an dlí agus/nó sa chonradh díolacháin coimisiúin déanfar coigeartú do dhifríochtaí idir coimisiúin a íoctar i leith na ndíolachán i gceist tuigfear leis an téarma coimisiúin go náirítear iontu an mharcáil suas a fhaigheann trádálaí an táirge nó an táirge chomhchosúil más rud é go bhfuil feidhmeanna an trádálaí sin cosúil le feidhmeanna gníomhaire a bhíonn ag obair ar bhonn coimisiúin comhshó airgeadra más gá airgeadraí a thiontú chun na praghsanna a chur i gcomparáid déanfar an tiontú sin ag úsáid an ráta malartaithe ar an dáta díolacháin ach amháin nuairatá díolachán airgeadra eachtrach ar mhargaí réamhdhíola nasctha go díreach leis an díolachán onnmhairiúcháin lena mbaineann úsáidfear ráta malartaithe an réamhdhíola de ghnáth is é dáta an tsonraisc dáta an díolacháin ach is féidir dáta an chonartha an ordaithe ceannaigh nó an ordaithe daingnithe a úsáid más rud é gurb iad is iomchuí le téarmaí nithiúla an díolacháin a shuíomh déanfar neamhaird ar luaineachtaí sna rátaí malairte agus tabharfar 60 lá d'onnmhaireoirí chun gluaiseacht mharthanach i rátaí malairte a léiriú le linn na tréimhse imscrúdaithe fachtóirí eile féadfar coigeartú a dhéanamh freisin do dhifríochtaí idir fachtóirí eile nach ndéantar foráil maidir leo faoi phointí (a) go (j) má léirítear go ndéanann siad difear d' inchomparáideacht praghsanna mar a cheanglaítear faoin mhír seo go háirithe má íocann custaiméirí praghsanna éagsúla ar an margadh intíre i ngeall ar an difríocht idir na fachtóirí sin d corrlach dumpála faoi réir na bhforálacha ábhartha a rialaíonn comparáid chothrom suífear cibé acu atá corrlaigh dumpála ann nó nach bhfuil le linn na tréimhse imscrúdaithe bunaithe ar chomparáid idir gnáthmheánluach ualaithe agus meán ualaithe na bpraghsanna do na hidirbhearta onnmhairiúcháin go léir isteach san aontas é sin nó ar chomparáid idir gnáthluachanna aonair agus praghsanna onnmhairiúcháin aonair isteach san aontas ar bhonn idirbheart le hidirbheart féadfar gnáthluach atá bunaithe ar bhonn meán ualaithe a chur i gcomparáid le praghsanna na nidirbheart onnmhairiúcháin go léir isteach san aontas áfach má tá patrún praghsanna onnmhairiúcháin a bhfuil difríocht shuntasach i gceist i measc ceannaithe réigiúin nó tréimhsí difriúla ann agus más rud é nach ndéanfadh na modhanna atá sonraithe sa chéad abairt den mhír seo méid iomlán na dumpála atá á dhéanamh a léiriú ní choiscfidh an mhír seo sampláil a úsáid i gcomhréir le hairteagal 17 is é an méid faoina sáraíonn an gnáthluach an praghas onnmhairiúcháin an corrlach dumpála a bheidh ann i gcás ina bhfuil corrlaigh dumpála éagsúla ann féadfar meánchorrlach dumpála ualaithe a bhunú airteagal 3 díobháil a chinneadh de bhun an rialacháin seo ciallaíonn an téarma díobháil mura sonraítear a mhalairt díobháil ábhartha don tionscal de chuid an aontais bagairt díobhála ábhartha don tionscal de chuid an aontais nó moill ábhartha ar bhunú an tionscail sin agus léireofar é i gcomhréir le forálacha an airteagail seo beidh cinneadh go bhfuil díobháil ann bunaithe ar fhianaise dheimhneach agus beidh scrúdú oibiachtúil ar na nithe seo a leanas i gceist leis méid na nallmhairí dumpáilte agus tionchar na nallmhairí dumpáilte ar phraghsanna i margadh an aontais do tháirgí comhchosúla agus tionchar iarmhartach na nallmhairí sin ar an tionscal de chuid an aontais i dtaca le méid na nallmhairí dumpáilte tabharfar aird ar an gceist an bhfuil méadú suntasach ar allmhairí dumpáilte mar ghlanfhigiúr nó i gcoibhneas le táirgeadh nó tomhaltas san aontas i dtaca le héifeacht na nallmhairí dumpáilte ar phraghsanna tabharfar aird ar an gceist ar tharla gur gearradh go suntasach faoi phraghsanna trí na hallmhairí dumpáilte i gcomparáid le praghas táirge chomhchosúil ón tionscal de chuid an aontais nó cibé an é toradh na nallmhairí sin praghsanna a laghdú go suntasach ar shlí éigin eile nó méadú ar phraghsanna go leibhéal suntasach a tharlódh murach sin a chosc ní gá go mbeifear in ann treoir chinntitheach a fháil as aon fhachtóir amháin nó níos mó ná aon fhachtóir amháin de na fachtóirí sin i gcás ina bhfuil allmhairí táirge ó níos mó ná tír amháin faoi réir imscrúduithe frithdhumpála go comhuaineach ní dhéanfar éifeachtaí na nallmhairí sin a mheasúnú go carnach ach amháin má chinntear an méid seo a leanas go bhfuil an corrlach dumpála arna suíomh i ndáil leis na hallmhairí ó gach tír níos mó ná de minimis mar atá sainmhínithe in airteagal 9(3) agus nach diomaibhseach méid na nallmhairí ó gach tír agus gurb iomchuí measúnú carnach a dhéanamh ar éifeachtaí na nallmhairí i bhfianaise na gcoinníollacha iomaíochta idir táirgí allmhairithe agus na coinníollacha iomaíochta idir na táirgí allmhairithe agus an táirge aontais comhchosúil an scrúdú ar an tionchar atá ag allmhairí dumpáilte ar an tionscal de chuid an aontais lena mbaineann cuimseoidh sé gach fachtóir agus innéacs eacnamaíoch ábhartha a mbeidh tionchar acu ar staid an tionscail lena náirítear go bhfuil tionscal fós ag teacht chuige féin ón tionchar a bhí ag dumpáil nó fóirdheontas a thabhairt san am atá thart méid an chorrlaigh iarbhír dumpála an laghdú iarbhír agus féideartha ar dhíolacháin brabúis aschur cion den mhargadh táirgeacht toradh ar infheistíochtaí agus úsáid acmhainne fachtóirí a imríonn tionchar ar phraghsanna an aontais tionchair dhiúltacha iarbhír agus féideartha ar shreabhadh airgeadais fardail fostaíocht pá fás cumas caipitil nó infheistíochtaí a ardú ní liosta cuimsitheach an liosta seo agus ní gá go bhféadfar treoir chinntitheach a bhunú ar aon cheann amháin nó níos mó de na fachtóirí seo ní mór a léiriú ón bhfianaise ábhartha uile a thíolactar i ndáil le mír 2 gur cúis díobhála iad na hallmhairí dumpáilte de réir bhrí an rialacháin seo go sonrach is éard a bheidh ann léiriú go bhfuil leibhéal na méideanna agus/nó na bpraghsanna arna naithint de bhun mhír 3 freagrach as an tionchar ar an tionscal de chuid an aontais dá bhforáiltear i mír 5 agus go bhfuil an tionchar sin ann ar leibhéal lenar féidir é a aicmiú mar thionchar ábhartha déanfar scrúdú ar fhachtóirí eile atá ar eolas seachas allmhairí dumpáilte fachtóirí atá ag déanamh díobhála don tionscal de chuid an aontais ag an am céanna lena náirithiú nach gcuirfear an díobháil arna cruthú ag na fachtóirí eile sin i leith allmhairí dumpáilte faoi mhír 6 ar na fachtóirí ar féidir a mheas i ndáil leis sin áireofarméid agus praghsanna allmhairí nach ndíoltar ar phraghsanna dumpála laghdú ar éileamh nó athruithe ar phatrúin tomhaltais cleachtais trádála shriantacha táirgeoiri tríú tíortha agus aontais agus cleachtais trádála shriantacha eatarthu forbairtí i dteicneolaíocht agus feidhmíocht onnmhairiúcháin agus táirgiúlacht an tionscail de chuid an aontais déanfar éifeacht na nallmhairí dumpáilte a mheasúnú i ndáil le táirgeadh an táirge chomhchosúil ag an dtionscal de chuid an aontais nuair is féidir trí na sonraí atá ar fáil an táirgeadh sin a shainaithint ar bhonn leithligh ar bhonn critéar amhail an próiseas táirgthe díolacháin agus brabúis táirgeoirí mura féidir an táirgeadh sin a shainaithint ar bhonn leithligh déanfar éifeachtaí na nallmhairí dumpáilte a mheasúnú trí scrúdú a dhéanamh ar tháirgeadh an ghrúpa táirgí nó an raon táirgí is srianta lena náirítear an táirge comhchosúil ar féidir an fhaisnéis is gá a sholáthar ina leith má chinntear go bhfuil baol díobhála ábhartha ann beidh sé bunaithe ar fhíorais seachas ar líomhaintí tuairimíocht nó féidearthacht fhánach ní mór go mbeadh an tathrú ar imthosca a chruthódh cás ina mbeadh an dumpáil ina cúis díobhála intuartha go soiléir agus ar tí tarlú agus cinneadh á dhéanamh gurb ann do bhaol díobhála ábhartha ba cheart fachtóirí amhail na fachtóirí seo a leanas a mheas ráta suntasach méadaithe ar allmhairí dumpáilte isteach i margadh an aontais rud a léiríonn gur dóchúil go mbeidh méadú suntasach ar allmhairí acmhainn dhóthanach an onnmhaireora atá indiúscartha go héasca agus méadú suntasach san acmhainn sin a léiríonn an dóchúlacht go dtiocfaidh méadú suntasach ar onnmhairí dumpáilte isteach san aontas ag cur san áireamh infhaighteachta margaí onnmhairiúcháin eile a ghlacfadh aon onnmhairí breise an cheist an bhfuil allmhairí ag teacht isteach ar phraghsanna a laghdódh praghsanna go suntasach nó a choiscfeadh méadú ar phraghsanna a tharlódh murach sin agus ar dóchúil go méadóidís an téileamh ar allmhairí breise fardail an táirge a bhfuil imscrúdú á dhéanamh air ní féidir treoir chinntitheach a fháil de riachtanas ó fhachtóir amháin nó níos mó díobhsan thuasluaite ach ní mór a bhaint de thátal as iomlán na bhfachtóirí go bhfuil tuilleadh onnmhairí dumpáilte ar tí teacht agus mura ndéantar beart cosantach go dtarlódh díobháil ábhartha airteagal 4 sainmhíniú ar thionscal de chuid an aontais chun críocha an rialacháin seo déanfar an téarma tionscal de chuid an aontais a léiriú mar théarma a thagraíonn do tháirgeoirí táirgí comhchosúla an aontais nó do na táirgeoirí sin arb ionann aschur comhchoiteann a dtáirgí agus céatadán suntasach mar atá sainmhínithe in airteagal 5(4) de tháirgeadh iomlán an aontais de na táirgí sin ach amháin nuair atá táirgeoirí comhlachaithe leis na honnmhaireoirí nó na hallmhaireoirí nó nuair is allmhaireoirí an táirge a líomhnaítear a dumpáladh iad na táirgeoirí féin féadfar an téarma tionscal de chuid an aontais a léiriú mar thagairt don chuid eile de na táirgeoirí in imthosca eisceachtúla féadfar críoch an aontais i gcás an táirgeadh i gceist a roinnt in dhá margadh iomaíocha nó níos mó agus féadfar na táirgeoirí i ngach margadh a mheas mar thionscal ar leithligh ar na coinníollacha seo a leanas má dhíolann na táirgeoirí sa mhargadh sin a dtáirgeacht uile nó geall leis den táirge i gceist sa mhargadh sin agus maidir leis an éileamh sa mhargadh sin ní táirgeoirí an táirge i gceist atá lonnaithe in áit eile san aontas a sholáthraíonn é go haon leibhéal suntasach sna himthosca sin féadfar a chinneadh gurb ann do dhíobháil fiú i gcás nach ndéantar díobháil do chuid mhór den tionscal de chuid an aontais ar choinníoll go bhfuil comhdhlúthacht allmhairí dumpáilte curtha isteach sa mhargadh sin ar leithligh agus ar choinníoll freisin gur chúis díobhála na hallmhairí dumpáilte do tháirgeoirí na táirgeachta uile sa mhargadh sin nó geall leis chun críocha mhír 1 ní mheasfar go bhfuil táirgeoirí comhlachaithe le honnmhaireoirí nó le hallmhaireoirí ach amháin má stiúrann ceann amháin acu an ceann eile go díreach nó go hindíreach nó má tá an dá cheann faoi stiúradh díreach nó indíreach ag tríú páirtí nó más rud é in éineacht lena chéile go stiúrann siad tríú páirtí go díreach nó go hindíreach ar choinníoll go bhfuil foras ann lena chreidiúint nó bheith in amhras faoi gurb é toradh an chaidrimh go niompraíonn an táirgeoir lena mbaineann é féin ar bhealach eile seachas táirgeoirí neamhchomhlachaithe chun críocha na míre seo measfar táirgeoir amháin a bheith ag stiúradh táirgeora eile nuair a fhágtar go bhfuil an chéad táirgeoir in ann srian a chur ar an dara táirgeoir nó é a stiúradh ó thaobh dlí nó oibríochta i gcás inar léiríodh tionscal de chuid an aontas mar thagairt do tháirgeoirí eile i réigiún áirithe tabharfar deis do na honnmhaireoirí gealltanais a thairiscint de bhun airteagal 8 i ndáil leis an réigiún lena mbaineann sna cásanna sin agus leas an aontais sna bearta á mheasúnú tabharfar aird ar leith ar leas an réigiúin mura dtairgtear gealltanas leordhóthanach go pras nó go bhfuil feidhm ag na cásanna atá leagtha ach in airteagal 8(9) agus (10) féadfar dleacht shealadach nó chinntitheach a fhorchur i ndáil leis an aontas ina iomláine sna cásanna sin féadfar na dleachtanna más indéanta a shrianadh do tháirgeoirí nó onnmhaireoirí sonracha beidh feidhm ag forálacha airteagal 3(8) maidir leis an airteagal seo airteagal 5 imeachtaí a thionscnamh ach amháin mar a fhoráiltear i mír 6 déanfar imscrúdú lena gcinnfear arb ann d'aon dumpáil líomhnaithe agus méid agus éifeacht na dumpála sin a thionscnamh le gearán i scríbhinn ó aon duine nádúrtha nó dlítheanach nó ó aon chomhlachas nach bhfuil pearsantacht dhlítheanach aige ag gníomhú dóibh thar ceann an tionscail de chuid an aontais féadfar an gearán a chur faoi bhráid an choimisiúin nó faoi bhráid ballstáit a sheolfaidh chuig an gcoimisiún é seolfaidh an coimisiún cóip d'aon ghearán a gheobhaidh sé chuig na ballstáit measfar gur taisceadh an gearán ar an gcéad lá oibre tar éis a sheachadta don choimisiún trí phost cláraithe nó tar éis admháil fála a bheith eisithe ag an gcoimisiún in éagmais aon ghearáin agus i gcás ina bhfuil go leor fianaise ag ballstát maidir le dumpáil agus díobháil dá toradh sin don tionscal de chuid an aontais déanfaidh an ballstát an fhianaise sin a chur faoi bhráid an choimisiúin láithreach beidh san áireamh i ngearán faoi mhír 1 fianaise maidir le dumpáil díobháil agus nasc cúisíoch idir na hallmhairí a líomhnaítear a dumpáladh agus an díobháil líomhnaithe beidh sa ghearán an fhaisnéis sin atá ar fáil go réasúnach don ghearánach maidir leis an méid seo a leanas céannacht an ghearánaigh agus tuairisc ón ngearánach ar mhéid agus luach táirgthe an táirge chomhchosúil san aontas i gcás ina ndéantar gearán i scríbhinn thar ceann an tionscail de chuid an aontais sainaithneoidh an gearánach an tionscal ar thar a cheann a dhéantar an gearán le liosta de tháirgeoirí aitheanta go léir an aontais a tháirgeann an táirge comhchosúil (nó comhlachais de tháirgeoirí an aontais a tháirgeann an táirge comhchosúil) agus a mhéid agus is féidir le tuairisc ar mhéid agus luach táirgthe an táirge chomhchosúil san aontas ag na táirgeoirí sin tuairisc iomlán ar an táirge a líomhnaítear a dumpáladh ainm na tíre tionscnaimh nó onnmhairithe nó na dtíortha tionscnaimh nó onnmhairithe i gceist céannacht gach onnmhaireora aitheanta nó gach táirgeora iasachta aitheanta agus liosta de gach duine is eol a allmhairíonn an táirge i gceist na praghsanna ag a ndíoltar an táirge i dtrácht agus é ceaptha chun tomhaltais ar mhargaí baile na tíre tionscnaimh nó onnmhairithe nó na dtíortha tioncnaimh nó onnmhairithe (nó más iomchuí na praghsanna ag a ndíoltar an táirge ón tír thionscnaimh nó onnmhairthe nó ó na tíortha tionscnaimh nó onnmhairithe le tríú tír nó tríú tíortha nó ar luach comhdhéanta an táirge) chomh maith leis na praghsanna onnmhairiúcháin nó más iomchuí na praghsanna ag a nathdhíoltar an táirge den chéad uair le ceannaitheoir neamhspleách san aontas na hathruithe ar mhéid na nallmhairí a líomhnaítear a dumpáladh éifeacht na nallmhairí sin ar phraghasanna an táirge chomhchosúil ar mhargadh an aontais agus tionchar iarmhartach na nallmhairí ar an tionscal de chuid an aontais mar atá léirithe ag tosca agus innéacsanna ábhartha a bhaineann le staid an tionscail de chuid an aontais amhail iad siúd a liostaítear in airteagal 3(3) agus (5) scrúdóidh an coimisiún a mhéid is féidir cruinneas agus leordhóthanacht na fianaise arna soláthar sa ghearán chun a chinneadh an bhfuil go leor fianaise chun údar maith a thabhairt le himscrúdú a thionscnamh ní dhéanfar imscrúdú de bhun mhír 1 a thionscnamh ach amháin má chinntear ar bhonn an mhéid atá táirgeoirí an táirge chomhchosúil san aonta ag tacú leis an ngearán nó an mhéid atá siad ag cur ina aghaidh gurb ón tionscal de chuid an aontais nó thar ceann an tionscail de chuid an aontais an gearán measfar gur gearán ón tionscal de chuid an aontais nó thar ceann an tionscail de chuid an aontais atá ann má thacaíonn táirgeoirí sin an aontais leis arb ionann a naschur comhchoiteann agus níos mó na 50 de tháirgeadh iomlán an táirge chomhchosúil arna tháirgeadh ag an gcuid sin den tionscal de chuid an aontais atá ag tacú leis an ngearán nó atá ag cur ina aghaidh mar sin féin ní dhéanfar aon imscrúdú a thionscnamh i gcás inar lú ná 25 de tháirgeadh iomlán an táirge chomhchosúil a tháirgeann an tionscal de chuid an aontais táirgeadh na dtáirgeoirí de chuid an aontais a thacaíonn go sainráite leis an ngearán seachnóidh na húdaráis aon phoibliú ar an ngearán lena niarrtar imscrúdú a thionscnamh ach amháin má tá cinneadh déanta imscrúdú a thionscnamh mar sin féin tar éis gearán a bhfuil na doiciméid chuí ag gabháil leis a fháil agus sula ndéanfar imscrúdú a thionscnamh tabharfar fógra do rialtas na tíre is onnmhaireoir lena mbaineann más rud é i gcúinsí speisialta go gcinneann an coimisiún imscrúdú a thionscnamh gan gearán i scríbhinn a bheith faighte aige ón tionscal de chuid an aontais nó thar ceann an tionscail de chuid an aontais chun an imscrúdú sin a thionscnamh déanfar é sin ar bhonn go leor fianaise go bhfuil dumpáil díobháil agus nasc cúisíoch ann mar a léirítear i mír 2 chun údar a thabhairt leis an tionscnamh sin cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit nuair a chinnfidh sé go bhfuil gá leis an imscrúdú sin a thionscnamh déanfar an fhianaise maidir le dumpáil agus díobháil araon a mheas go comhuaineach mar chuid den chinneadh imscrúdú a thionscnamh nó gan é a thionscnamh diúltófar do ghearán i gcás nach ann do go leor fianaise maidir le dumpáil ná maidir le díobháil chun údar a thabhairt dul ar aghaidh leis an gcás ní dhéanfar imeachtaí a thionscnamh in aghaidh tíortha arb ionann a nallmhairí agus sciar níos lú ná 1 den mhargadh ach amháin i gcás ina mbíonn 3 nó níos mó de thomhaltas an aontais sna tíortha sin le chéile féadfar an gearán a aistarraingt sula ndéanfar é a thionscnamh agus measfar sa chás sin nár taisceadh é i gcás inar léir go bhfuil go leor fianaise ann go bhfuil bonn cirt le himeachtaí a thionscnamh déanfaidh an coimisiún amhlaidh laistigh de 45 lá ón dáta ar taisceadh an gearán agus foilseoidh sé fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh i gcás nach bhfuil go leor fianaise ann cuirfear é sin in iúl don ghearánach laistigh de 45 lá ón ngearán a thaisceadh leis an gcoimisiún cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit maidir lena anailís ar an ngearán de ghnáth laistigh de 21 lá ón ngearán a thaisceadh leis an gcoimisiún leis an bhfógra faoi thionscnamh na nimeachtaí tabharfar fógra maidir le tionscnamh imscrúdaithe luafar an táirge agus na tíortha lena mbaineann déanfar achoimre ar an bhfaisnéis a fuarthas agus déanfar foráil maidir leis an gcoimisiún a chur ar an eolas faoin bhfaisnéis ábhartha uile luafar na tréimhsí ina bhféadfaidh páirtithe leasmhara iad féin a chur in aithne a gcuid tuairimí a nochtadh i scríbhinn agus faisnéis a chur isteach más rud é go bhfuil na tuairimí agus an fhaisnéis sin le cur san áireamh san imscrúdú luafar ann chomh maith an tréimhse ina bhféadfaidh páirtithe leasmhara iarratas a dhéanamh ar éisteacht ó bhéal a fháil os comhair an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 6(5) tabharfaidh an coimisiún comhairle do na honnmhaireoirí na hallmhaireoirí agus a gcomhlachais ionadaíocha arb eol dó iad a bheith bainteach agus d'ionadaithe na tíre is onnmhaireoir agus do na gearánaigh maidir le tionscnamh na nimeachtaí agus ag féachaint go cuí do chosaint faisnéise rúnda cuirfidh sé téacs iomlán an ghearáin i scríbhinn a fuarthas de bhun mhír 1 ar fáil do na honnmhaireoirí aitheanta agus d'údaráis na tíre is onnmhaireoir agus cuirfear é ar fáil do pháirtithe leasmhara bainteacha eile arna iarraidh sin i gcás ina bhfuil líon anmhór onnmhaireoirí ann d'fhéadfaí téacs iomlán an ghearáin i scríbhinn a chur ar fáil do húdaráis na tíre is onnmhaireoir nó don chomhlachas trádála ábhartha agus dóibh siúd amháin ní chuirfidh imscrúdú frithdhumpála bac ar nósanna imeachta imréitigh custaim airteagal 6 an timscrúdú tar éis an imeacht a thionscnamh cuirfidh an coimisiún ag gníomhú dó i gcomhar leis na ballstáit tús le himscrúdú ar leibhéal an aontais beidh idir dhumpáil agus díobháil mar chuid d'imscrúdú den sórt sin agus imscrúdófar go comhuaineach chun críche toradh ionadaíoch a fháil roghnófar tréimhse imscrúdaithe i gcás dumpála nach mbeidh níos giorra de ghnáth ná sé mhí go díreach roimh thionscnamh an imeachta de ghnáth ní chuirfear san áireamh faisnéis a bhaineann leis an tréimhse i ndiaidh na tréimhse imscrúdaithe tabharfar 30 lá ar a laghad do pháirtithe a fhaigheann ceistneoirí mar chuid d'imscrúdú frithdhumpála freagraí a thabhairt beidh feidhm leis an teorainn ama d'onnmhaireoirí ón dáta a fhaightear an ceistneoir agus chun na críche sin measfar é a bheith faighte seachtain ón lá a seoladh chuig an onnmhaireoir é nó ón lá a seoladh chuig ionadaí taidhleoireachta iomchuí na tíre is onnmhaireoir féadfar síneadh ar an tréimhse 30 lá a thabhairt agus aird chuí á tabhairt ar theorainn ama an imscrúdaithe ar choinníoll go dtaispeánann an páirtí go bhfuil údar maith le síneadh den chineál sin i ngeall ar a chúinsí féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar na ballstáit faisnéis a sholáthar agus déanfaidh na ballstáit cibé beart is gá chun éifeacht a thabhairt d'iarrataí den chineál sin seolfaidh siad an fhaisnéis arna hiarraidh chuig an gcoimisiún maille le torthaí na scrúduithe na seiceálacha nó na nimscrúduithe go léir a rinneadh i gcás ina bhfuil leas ginearálta leis an bhfaisnéis sin nó i gcás inar iarr ballstát an fhaisnéis déanfaidh an coimisiún í a sheoladh chuig na ballstáit ar choinníoll nach faisnéis rúnda atá inti agus sa chás sin seolfar achoimre neamhrúnda ar aghaidh féadfaidh an coimisiún iarraidh ar na ballstáit na seiceálacha agus scrúduithe go léir is gá a dhéanamh i measc onnmhaireoirí thrádálaithe agus tháirgeoirí an aontais go háirithe agus féadfaidh sé iarraidh orthu imscrúduithe a dhéanamh i dtríú tíortha ar choinníoll go dtugann na gnólachtaí lena mbaineann a dtoiliú agus gur tugadh fógra oifigiúil do rialtas na tíre i dtrácht agus nach ndéanann siad aon agóid glacfaidh na ballstáit cibé beart is gá chun éifeacht a thabhairt d'iarrataí den chineál sin ón gcoimisiún údarófar d'oifigigh an choimisiúin cúnamh a thabhairt d'oifigigh ballstát a ndualgais a chomhlíonadh má iarrann an coimisiún nó ballstát amhlaidh tabharfar éisteacht do na páirtithe leasmhara a chuir iad féin in aithne i gcomhréir le hairteagal 5(10) má tá iarraidh i scríbhinn ar éisteacht déanta acu laistigh den tréimhse atá leagtha síos san fhógra a foilsíodh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh iarraidh ina léiríonn siad gur páirtí leasmhar iad ar dócha go ndéanfaidh toradh an imeachta difear dóibh agus go bhfuil cúiseanna ar leith ann le héisteacht a bheith acu cuirfear deiseanna ar fáil arna iarraidh sin do na hallmhaireoirí na honnmhaireoirí ionadaithe rialtas na tíre is onnmhaireoir agus na gearánaigh a chuir iad féin in aithne i gcomhréir le hairteagal 5(10) teacht le chéile leis na páirtithe sin a bhfuil leas codarsna acu ionas gur féidir tuairimí malartacha a chur i láthair agus argóintí frisnéise a chur chun tosaigh agus deiseanna den chineál sin á gcur ar fáil ní mór a chur san áireamh an gá le rúndacht a choimeád chomh maith le háisiúlacht do na páirtithe ní bheidh oibleagáid ar aon pháirtí freastal ar chruinniú agus mura bhfreastalóidh siad air ní dhéanfaidh sin aon dochar do chás an pháirtí sin cuirfear an fhaisnéis ó bhéal dá bhforáiltear sa mhír seo san áireamh a mhéid agus a ndéanfar í a dhearbhú i scríbhinn ina dhiaidh sin féadfaidh na gearánaigh na hallmhaireoirí na honnmhaireoirí agus a gcomhlachais ionadaíocha úsáideoirí agus eagraíochtaí tomhaltóirí a chuir iad féin in aithne i gcomhréir le hairteagal 5(10) maille le hionadaithe na tíre is onnmhaireoir arna iarraidh sin scrúdú a dhéanamh ar an bhfaisnéis go léir a chuir aon pháirtí ar fáil don imscrúdú seachas doiciméid inmheánacha a d'ullmhaigh údaráis an aontais nó a mballstát ar choinníoll an fhaisnéis sin a bheith ábhartha chun a gcásanna a léiriú agus gan a bheith rúnda de réir bhrí airteagal 19 agus go bhfuil sé in úsáid san imscrúdú féadfaidh na páirtithe sin freagairt a thabhairt ar an bhfaisnéis sin agus cuirfear a mbarúlacha san áireamh i gcás ina bhfuil na barúlacha sin réasúnaithe a dhóthain sa fhreagairt seachas sna cúinsí dá bhforáiltear in airteagal 18 déanfar cruinneas na faisnéise a chuireann páirtithe leasmhara ar fáil agus ar a bhfuil na torthaí bunaithe a scrúdú a mhéid agus is féidir maidir le himeachtaí a thionscnaítear de bhun airteagal 5(9) déanfar i ngach cás ina bhféadfar é sin a dhéanamh imscrúdú a thabhairt i gcrích laistigh de bhliain amháin ar aon chuma i ngach cás déanfar imscrúduithe den sórt sin a thabhairt i gcrích laistigh de 15 mhí ó thráth a dtionscnaimh i gcomhréir leis na torthaí a fhaightear de bhun airteagal 8 le haghaidh gealltanas nó de bhun airteagal 9 le haghaidh gníomhaíochta cinntithí airteagal 7 bearta sealadacha féadfar dleachtanna sealadacha a fhorchur más rud é gur tionscnaíodh imeachtaí i gcomhréir le hairteagal 5 go bhfuil fógra tugtha chuige sin agus go bhfuil deis leordhóthanach tugtha do pháirtithe leasmhara faisnéis a thíolacadh agus barúlacha a thabhairt i gcomhréir le hairteagal 5(10) go bhfuil cinneadh sealadach dearfach déanta i dtaobh dumpála agus díobhála iarmhartaí ar an tionscal de chuid an aontais agus go bhfuil gá chun leasa an aontais le hidirghabháil chun díobháil den chineál sin a chosc déanfar na dleachtanna sealadacha a fhorchur tráth nach luaithe ná 60 lá ach nach déanaí ná naoi mí ó dháta thionscnamh na nimeachtaí ní bheidh méid na dleachta frithdhumpála sealadaí níos mó ná an corrlach dumpála atá leagtha síos go sealadach ach ba cheart í a bheith níos lú ná an corrlach dá mba leor dleacht níos lú den sórt sin chun deireadh a chur leis an díobháil don tionscal de chuid an aontais déanfar dleachtanna sealadacha a urrú le ráthaíocht agus beidh scaoileadh na dtáirgí lena mbaineann i saorchúrsaíocht san aontas ag brath ar ráthaíocht den chineál sin a sholáthar glacfaidh an coimisiún bearta sealadacha i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 15(4) i gcás ina niarrann ballstát ar an gcoimisiún idirghabháil a dhéanamh láithreach agus ina bhfuil na coinníollacha i mír 1 comhlíonta cinnfidh an coimisiún laistigh de chúig lá oibre ar a mhéad ón dáta a fhaightear an iarraidh an bhforchuirfear dleacht frithdhumpála féadfar dleachtanna sealadacha a fhorchur ar feadh sé mhí agus a fhadú trí mhí a chur leis sin nó féadfar iad a fhorchur ar feadh naoi mí mar sin féin ní fhéadfar iad a fhadú ná a fhorchur ar feadh tréimhse naoi mí ach amháin i gcás ina niarrann onnmhaireoirí ar chéatadán suntasach iad den trádáil lena mbaineann an méid sin nó i gcás nach ndéanann siad agóid ar fhógra a fháil ón gcoimisiún airteagal 8 gealltanais ar choinníoll go mbeidh cinneadh sealadach dearfa déanta i dtaobh dumpála agus díobhála féadfaidh an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 15(2) tairiscintí gealltanas atá deonach agus sásúil a ghlacadh ar gealltanais iad a chuirfidh aon onnmhaireoir isteach chun a phraghsanna a athbhreithniú nó chun deireadh a chur le honnmhairí ar phraghsanna dumpáilte má tá an coimisiún sásta go ndíothófar éifeacht dhíobhálach na dumpála dá bhrí sin i gcás den sórt sin agus fad a bheidh gealltanais den sórt sin i bhfeidhm ní bheidh feidhm ag dleachtanna sealadacha a fhorchuirfidh an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 7(1) ná ag dleachtanna cinntitheacha a fhorchuirfear i gcomhréir le hairteagal 9(4) de réir mar a bheidh ní bheidh feidhm acu maidir le hallmhairithe ábhartha an táirge lena mbaineann a mhonaraigh na cuideachtaí dá dtagraítear sa chinneadh ón gcoimisiún lena nglactar le gealltanais arna leasú ina dhiaidh sin ní bheidh méaduithe ar phraghsanna faoi ghealltanais den sórt sin níos airde ná mar is gá chun an corrlach dumpála a dhíothú agus ba cheart na méaduithe sin a bheith níos lú ná an corrlach dumpála dá mba leor na méaduithe sin chun deireadh a chur leis an díobháil don tionscal de chuid an aontais féadfaidh an coimisiún gealltanais a mholadh ach ní bheidh oibleagáid ar aon onnmhaireoir gealltanas den chineál sin a thabhairt i gcás nach dtugann onnmhaireoirí gealltanais den chineál sin nó nach nglacann siad le cuireadh iad a thabhairt ní dhéanfaidh sé aon dochar do bhreithniú an cháis mar sin féin d'fhéadfaí a chinneadh gur dhóchúla toradh a bheith ar bhagairt díobhála má leanfar le hallmhairí a dhumpáil ní dhéanfar gealltanais a iarraidh ná a ghlacadh ó onnmhaireoirí ach i gcás ina ndearnadh cinneadh sealadach dearfach i dtaobh dumpála agus díobhála mar thoradh ar dhumpáil den chineál sin ach amháin i gcúinsí eisceachtúla ní fhéadfar gealltanais a thabhairt níos déanaí ná deireadh na tréimhse inar féidir uiríll a dhéanamh de bhun airteagal 20(5) ní gá glacadh le gealltanais a tugadh má mheastar gur neamhphraiticiúil iad a ghlacadh eadhon i gcás in bhfuil an líon onnmhaireoirí atá ann nó a d'fhéadfadh a bheith ann rómhór nó ar chúiseanna eile lena náirítear cúiseanna a bhaineann leis an mbeartas ginearálta d'fhéadfaí na cúiseanna ar a bhfuil sé beartaithe an tairscint ar ghealltanas a dhiúltú a sholáthar don onnmhaireoir lena mbaineann agus d'fhéadfaí deis a thabhairt dó a bharúlacha ina leith a thabhairt leagfar cúiseanna an diúltaithe amach sa chinneadh cinntitheach ceanglófar ar pháirtithe a thugann gealltanas leagan neamhrúnda den ghealltanas sin a sholáthar freisin ionas gur féidir é a chur ar fáil do pháirtithe leasmhara an imscrúdaithe i gcás ina nglactar le gealltanais déanfar an timscrúdú a fhoirceannadh foirceannfaidh an coimisiún an timscrúdú i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 15(3) má ghlactar leis na gealltanais is gnách go ndéanfar an timscrúdú maidir le dumpáil agus díobháil a thabhairt chun críche sa chás sin má dhéantar cinneadh diúltach maidir le dumpáil nó díobháil rachaidh an gealltanas as feidhm láithreach seachas i gcásanna ina ndearnadh an cinneadh sin go mór mór mar go raibh gealltanas ann i gcásanna mar sin d'fhéadfadh gá a bheith leis an ngealltanas a choinneáil ar feadh tréimhse réasúnach más cinneadh dearfach maidir le dumpáil agus díobháil a dhéantar leanfar le feidhm a bheith ag an ngealltanas i gcomhréir le téarmaí an ghealltanais agus le forálacha an rialacháin seo ceanglóidh an coimisiún ar aon onnmhaireoir ar glacadh gealltanas uaidh faisnéis a sholáthar go tréimhsiúil ar faisnéis í is iomchuí maidir le comhlíonadh an ghealltanais sin agus fíorú na sonraí is ábhartha a cheadú mura gcomhlíontar na ceanglais sin measfar gur sárú ar an ngealltanas atá ann i gcás ina nglactar le gealltanais ó onnmhaireoirí áirithe le linn imscrúdaithe measfar go mbeidh éifeacht leo chun críocha airteagal 11 ón dáta a dhéantar an timscrúdú ar an tír is onnmhaireoir a thabhairt i gcrích i gcás ina ndéanfaidh aon pháirtí sa ghealltanas gealltanais a shárú nó a aistarraingt nó i gcás ina ndéanfaidh an coimisiún glacadh an ghealltanais a aistarraingt aistarraingeofar glacadh an ghealltanais le cinneadh ón gcoimisiún nó le rialachán ón gcoimisiún mar is iomchuí agus beidh feidhm láithreach ag an dleacht shealadach a fhorchuireann an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 7 nó ag an dleacht chinntitheach a fhorchuireann an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 9(4) ar choinníoll go dtugtar deis don onnmhaireoir lena mbaineann barúlacha a thabhairt seachas i gcás ina naistarraingíonn an tonnmhaireoir sin an gealltanas cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit nuair a chinnfidh sé gealltanas a aistarraingt féadfaidh aon pháirtí leasmhar nó aon bhallstát faisnéis a thíolacadh ar fianaise prima facie í gur sáraíodh gealltanas de ghnáth an measúnú a dhéanfar ina dhiaidh sin ar cibé acu ar sáraíodh gealltanas nó nár sáraíodh tabharfar i gcrích é laistigh de shé mhí agus tráth nach déanaí ná 9 mí in aon chás tar éis iarrata a bhfuil údar cuí leis a fháil féadfaidh an coimisiún cúnamh a iarraidh ó údaráis inniúla na mballstát chun faireachán a dhéanamh ar na gealltanais féadfar go bhforchuirfear dleacht shealadach i gcomhréir le hairteagal 7 ar bhonn na faisnéise is fearr atá ar fáil nuair atá cúis chun a chreidiúint go bhfuil gealltanas á shárú nó i gcás ina ndéanfar gealltanas a shárú nó a aistarraingt nuair nár tugadh an timscrúdú as ar tháinig an gealltanas i gcrích airteagal 9 foirceannadh gan bearta a ghlacadh dleachtanna cinntitheacha a fhorchur i gcás ina ndéantar an gearán a aistarraingt is féidir an timeacht a fhoirceannadh ach amháin mura mbeadh foirceannadh den chineál sin chun leasa an aontais i gcás ina mbeidh bearta cosanta neamhriachtanach déanfar an timscrúdú nó an timeacht a fhoirceannadh i gcás imeachta arna thionscnamh de bhun airteagal 5(9) is gnách go bhféachfar ar dhíobháil mar dhíobháil dhiomaibhseach i gcás inarb ionann na hallmhairí i gceist agus níos lú ná na méideanna atá sonraithe in airteagal 5(7) maidir leis na himeachtaí céanna foirceannfar láithreach é i gcás ina gcinntear go bhfuil an corrlach dumpála níos lú ná 2 arna shloinneadh mar ráta céatadáin den phraghas onnmhairiúcháin ar choinníoll nach ndéanfar ach an timscrúdú a fhoirceannadh i gcás ina bhfuil an corrlach faoi bhun 2 i gcás onnmhaireoirí aonair agus fanfaidh siad faoi réir an imeachta agus féadfar iad a athimscrúdú mar chuid d'aon athbhreithniú a dhéanfar ina dhiaidh sin don tír lena mbaineann de bhun airteagal 11 i gcás ina léireoidh na fíorais faoi mar a shuífear sa deireadh iad go bhfuil dumpáil ann agus go bhfuil díobháil déanta mar gheall uirthi agus go bhfuil gá chun leasa an aontais le hidirghabháil a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 21 forchuirfidh an coimisiún dleacht chinntitheach frithdhumpála ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 15(3) i gcás ina mbeidh dleachtanna sealadacha i bhfeidhm tionscnóidh an coimisiún an nós imeachta sin tráth nach déanaí ná mí amháin roimh dhul in éag do na dleachtanna sin ní bheidh méid na dleachta frithdhumpála níos mó ná an corrlach dumpála atá leagtha síos ach ba cheart í a bheith níos lú ná an corrlach dá mba leor dleacht níos lú chun deireadh a chur leis an díobháil don tionscal de chuid an aontais déanfar dleacht frithdhumpála a fhorchur sna méideanna iomchuí i ngach cás ar bhonn neamhidirdhealaitheach ar allmhairí táirge a thagann ó aon fhoinse a dumpáladh agus a rinne díobháil seachas allmhairí ó na foinsí sin ar glacadh le gealltanais uathu faoi théarmaí an rialacháin seo sa rialachán lena bhforchuirtear bearta frithdhumpála sonrófar an dleacht le haghaidh gach soláthraí nó más rud é gur neamhphraiticiúil é sin a dhéanamh le haghaidh na tíre soláthair lena mbaineann féadfar a mheas mar sin féin ar mhaithe leis an dleacht a shonrú gur eintiteas amháin atá i soláthraithe atá leithleach go dlíthiúil ó sholáthraithe eile nó atá leithleach go dlíthiúil ón stát chun an fhomhír seo a chur i bhfeidhm féadfar tosca amhail na tosca seo a leanas a chur san áireamh naisc struchtúracha nó chorparáideacha idir na soláthraithe agus an stát nó idir soláthraithe rialú nó tionchar ábhartha ag an stát maidir le praghsáil agus aschur nó struchtúr eacnamaíoch na tíre soláthair nuair a bheidh teorainn curtha ag an gcoimisiún lena himscrúdú i gcomhréir le hairteagal 17 ní rachaidh aon dleacht frithdhumpála a chuirfear i bhfeidhm ar allmhairí ó onnmhaireoirí nó ó tháirgeoirí a chuir iad féin in aithne de réir airteagal 17 ach nár áiríodh san imscrúdú ní rachaidh an dleacht sin thar an meánchorrlach ualaithe dumpála arna shocrú do na páirtithe sa sampla is cuma ar cinneadh an gnáthluach do na páirtithe sin ar bhonn airteagal 2(1) go (6) nó ar bhonn phointe (a) d'airteagal 2(7) nó nár cinneadh chun críocha na míre seo tabharfaidh an coimisiún neamhaird ar na corrlaigh nialais agus de minimis agus ar chorrlaigh arna leagan síos sna cúinsí dá dtagraítear in airteagal 18 cuirfear dleachtanna aonair i bhfeidhm ar allmhairí ó aon onnmhaireoir nó táirgeoir a dtabharfar cóir aonair dó dá bhforáiltear in airteagal 17 airteagal 10 cúlghabhálacht ní chuirfear bearta sealadacha ná dleachtanna frithdhumpála cinntitheacha i bhfeidhm ach ar tháirgí a chuirtear i saorchúrsaíocht i ndiaidh don bheart a glacadh de bhun airteagal 7(1) nó airteagal 9(4) de réir an cháis a theacht i bhfeidhm faoi réir na neisceachtaí a leagtar amach sa rialachán seo i gcás dleacht shealadach a bheith curtha i bhfeidhm agus i gcás ina léireoidh na fíorais faoi mar a shuífear sa deireadh iad go bhfuil dumpáil agus díobháil ann cinnfidh an coimisiún cén chion den dleacht shealadach atá le bailiú go cinntitheach is cuma má tá dleacht chinntitheach frithdhumpála le forchur nó nach bhfuil chun na críche sin ní aireofar le díobháil moilliú ábhartha i dtaca le tionscal de chuid an aontais a bhunú ná bagairt de dhíobháil ábhartha ach amháin i gcás inar léir go mbeadh díobháil ábhartha mar thoradh uirthi in éagmais beart sealadach i ngach cás eile a bhaineann le bagairt nó moilliú den chineál sin scaoilfear aon mhéideanna sealadacha agus ní fhéadfar dleachtanna cinntitheacha a fhorchur ach ón dáta a dhéantar cinneadh deiridh maidir le bagairt nó moilliú ábhartha má tá an dleacht frithdhumpála chinntitheach níos airde ná an dleacht shealadach ní dhéanfar an difríocht a bhailiú má tá an dleacht frithdhumpála chinntitheach níos ísle ná an dleacht shealadach déanfar an dleacht a athríomh i gcás ina ndéantar cinneadh deiridh atá diúltach ní dhéanfar an dleacht shealadach a dheimhniú féadfar dleacht frithdhumpála chinntitheach a ghearradh ar tháirgí atá beartaithe lena gcaitheamh tráth nach déanaí ná 90 lá roimh dháta chur i bhfeidhm beart sealadach ach gan an dáta sin a bheith roimh thionscnamh an imscrúdaithe ar choinníoll na hallmhairí a bheith cláraithe i gcomhréir le hairteagal 14(5) deis a gcuid barúlacha a thabhairt a bheith tugtha do na hallmhaireoirí lena mbaineanna ón gcoimisiún teist maidir le dumpáil thar thréimhse fhada a bheith ann maidir leis an táirge i dtrácht nó an tallmhaireoir a bheith ar an eolas faoin dumpáil i dtaobh mhéid na dumpála agus na díobhála líomhnaithe nó cruthaithe nó ar choinníoll go mba cheart é a bheith ar an eolas faoi agus ardú suntasach ó thaobh allmhairí a bheith annde bhreis ar leibhéal na nallmhairí ba chúis le díobháil le linn na tréimhse imscrúdaithe ardú is dócha a bhainfidh an bonnt go tromchúiseach d'éifeacht cheartaitheach na dleachta frithdhumpála a bheidh le cur i bhfeidhm i bhfianaise uainiú méide agus cúinsí eile a bhaineann leis an ardú suntasach sin i gcásanna ina ndéanfar gealltanais a shárú nó a aistarraingt féadfar dleachtanna cinntitheacha a ghearradh ar tháirgí a chuirtear i saorchúrsaíocht tráth nach mó ná 90 lá roimh dháta chur i bhfeidhm beart sealadach ar choinníoll gur cláraíodh na hallmhairí i gcomhréir le hairteagal 14(5) agus nach mbeidh feidhm ag aon mheasúnú cúlghabhálach den chineál sin ar allmhairí a chuirtear i saorchúrsaíocht roimh shárú nó aistarraingt an ghealltanais airteagal 11 fad athbhreithnithe agus aisíocaíochtaí beidh feidhm ag beart frithdhumpála chomh fada agus a mhéid a bhfuil gá leis chun gníomhú in aghaidh na dumpála is cúis díobhála rachaidh beart frithdhumpála cinntitheach in éag cúig bliana ón dáta a fhorchuirfear é nó cúig bliana ón dáta a dhéanfar cinneadh maidir leis an athbhreithniú is déanaí a cumhdóidh dumpáil agus díobháil ach amháin má chinntear in athbhreithniú gur dhócha go leanfaí le dumpáil agus díobháil nó go gcuirfí tús leo arís mar thoradh ar dhul in éag an bhirt déanfar athbhreithniú éaga den chineál sin a thionscnamh ar thionscnamh an choimisiúin nó ar iarraidh tháirgeoirí an aontais nó thar ceann tháirgeoirí an aontais agus fanfaidh an beart i bhfeidhm ar feitheamh thoradh an athbhreithnithe sin déanfar athbhreithniú éaga a thionscnamh i gcás ina bhfuil go leor fianaise san iarraidh gur dhócha go leanfaí le dumpáil agus díobháil nó go gcuirfí tús leo arís mar thoradh ar dhul in éag na mbeart d'fhéadfadh dóchúlacht den chineál sin a léiriú mar shampla trí fhianaise go bhfuil dumpáil agus díobháil ann i gcónaí nó trí fhianaise a bheith ann nach ann don díobháil a thuilleadh mar thoradh iomlán nó páirtthoradh ar bhearta nó trí fhianaise a bheith ann go léiríonn cúinsí na nonnmhaireoirí nó coinníollacha an mhargaidh gur dhócha tuilleadh dumpála díobhálaí a bheith ann agus imscrúduithe á ndéanamh faoin mír seo tabharfar deis d'onnmhaireoirí d'allmhaireoirí d'ionadaithe na tíre is onnmhaireoir agus do tháirgeoirí an aontais a mbarúlacha a thabhairt ar na hábhair atá leagtha amach san iarraidh ar athbhreithniú nó béim a leagan ar na hábhair sin nó iad a bhréagnú agus bainfear conclúidí amach agus aird chuí á tabhairt ar an bhfianaise ábhartha go léir a bhfuil na doiciméid chuí ag gabháil a cuireadh i láthair maidir leis an gceist cibé an dócha go leanfaí le dumpáil agus díobháil nó go gcuirfí tús leo arís mar thoradh ar dhul in éag beart nó nach dócha foilseofar fógra maidir le dul in éag atá le tarlú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ag tráth iomchuí le linn bliana deiridh thréimhse chur i bhfeidhm na mbeart mar atá sainmhínithe sa mhír seo ina dhiaidh sin beidh táirgeoirí an aontais i dteideal iarraidh ar athbhreithniú a thaisceadh i gcomhréir leis an dara fomhír tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh na tréimhse cúig bliana foilseofar fógra chomh maith ina bhfógrófar dul in éag iarbhír beart de bhun na míre seo d'fhéadfaí athbhreithniú a dhéanamh chomh maith ar an ngá le leanúint leis na bearta a fhorchur má tá údar leis sin ar thionscnamh ón gcoimisiún nó ar iarraidh ó bhallstát nó ar choinníoll tréimhse réasúnach ama d'aon bhliain amháin ar a laghad a bheith caite ó fhorchuirtear an bhirt chinntithigh ar iarraidh ó aon onnmhaireoir nó allmhaireoir nó ó tháirgeoirí an aontais a bhfuil go leor fianaise inti chun údar a léiriú le hathbhreithniú eatramhach den chineál sin tionscnófar athbhreithniú eatramhach i gcás ina bhfuil go leor fianaise san iarraidh nach bhfuil gá níos mó leis an mbeart a fhorchur chun gníomhú in aghaidh dumpála agus/nó nach dócha go leanfadh an díobháil nó go dtosódh sé arís dá gcuirfí deireadh leis an mbeart nó dá nathrófaí é nó nach bhfuil an beart atá ann leordhóthanach nó leordhóthanach níos mó chun gníomhú in aghaidh na dumpála is cúis díobhála agus imscrúduithe á ndéanamh de bhun na míre seo féadfaidh an coimisiún inter alia a mheas cibé an bhfuil athrú suntasach tagtha ar na cúinsí a bhaineann le dumpáil agus díobháil nó nach bhfuil nó cibé an bhfuil na torthaí a bhfuiltear ag súil leo maidir leis an díobháil a cinneadh roimhe seo faoi airteagal 3 á mbaint amach leis na bearta atá ann faoi láthair nó nach bhfuil maidir leis sin cuirfear an fhianaise ábhartha go léir atá doiciméadaithe i gceart san áireamh sa chinneadh deiridh déanfar athbhreithniú chomh maith chun críche corrlaigh aonair dumpála a chinneadh d'onnmhaireoirí nua sa tír is onnmhaireoir i dtrácht nár onnmhairigh an táirge le linn thréimhse an imscrúdaithe ar a raibh na bearta bunaithe tionscnófar an tathbhreithniú nuair is féidir le honnmhaireoir nó táirgeoir nua a léiriú nach mbaineann sé le haon cheann de na honnmhaireoirí nó na táirgeoirí sa tír is onnmhaireoir atá faoi réir na mbeart frithdhumpála atá i bhfeidhm ar an táirge agus go deimhin gur onnmhairigh sé chuig an aontas tar éis na tréimhse imscrúdaithe nó i gcás inar féidir leis a léiriú gur shínigh sé oibleagáid chonarthach neamhinchúlghairthe maidir le cainníocht shuntasach a onnmhairiú chuig an aontas tionscnófar athbhreithniú le haghaidh onnmhaireora nua agus déanfar an tathbhreithniú sin ar bhonn brostaithe tar éis deis a thabhairt do tháirgeoirí de chuid an aontais barúlacha a thabhairt is tríd an rialachán ón gcoimisiún lena dtionscnaítear an tathbhreithniú a aisghairfear an dleacht atá i bhfeidhm maidir leis an onnmhaireoir nua lena mbaineann a dhéanfar an rialachán lena bhforcuiretar an dleacht sin a leasú agus trí allmhairí a chur faoi réir clárúcháin i gcomhréir le hairteagal 14(5) chun a áirithiú gur féidir dleachtanna frithdhumpála a ghearradh go haisghníomhach siar go dtí dáta tionscnaimh an athbhreithnithe i gcás ina gcinneann an tathbhreithniú go ndearna an tonnmhaireoir sin dumpáil ní bheidh feidhm ag forálacha na míre seo i gcás dleachtanna a forchuireadh faoi airteagal 9(6) beidh feidhm ag forálacha ábhartha an rialacháin seo maidir le nósanna imeachta agus imscrúduithe a sheoladh cé is moite díobh siúd a bhaineann le teorainneacha ama i dtaca le haon athbhreithniú arna dhéanamh de bhun mhíreanna 2 3 agus 4 athbhreithnithe a dhéanfar de bhun mhír 2 agus mhír 3 déanfar go pras iad agus déanfar iad de ghnáth tabharfar i gcrích iad laistigh de 12 mhí ó dháta thionscnamh an athbhreithnithe ar aon chuma athbhreithnithe a dhéanfar de bhun mhír 2 agus mhír 3 déanfar iad a thabhairt i gcrích i ngach cás laistigh de 15 mhí ó dháta an tionscnaimh déanfar na hathbhreithnithe de bhun mhír 4 a thabhairt i gcrích i ngach cás laistigh de naoi mí ó dháta an tionscnaimh má thionscnaítear athbhreithniú arna dhéanamh de bhun mhír 2 fad is atá athbhreithniú faoi mhír 3 ar siúl mar chuid de na himeachtaí céanna an tathbhreithniú a dhéanfar de bhun mhír 3 déanfar é a thabhairt i gcrích ag an am céanna leis an athbhreithniú a dhéanfar de bhun mhír 2 mura dtabharfar an timscrúdú chun críche laistigh de na teorainneacha ama atá sonraithe sa chéad fhomhír sa dara fomhír agus sa triú fomhír maidir leis na bearta rachaidh siad in éag i gcás imscrúduithe arna ndéanamh de bhun mhír 2 rachaidh siad in éag i gcás imscrúduithe arna ndéanamh de bhun mhír 2 agus mhír 3 ag an am céanna i gcás inar tionscnaíodh an timscrúdú de bhun mhír 2 fad is a bhí athbhreithniú á dhéanamh faoi bhun mhír 3 le linn na nimeachtaí céanna nó i gcás inar tionscnaíodh athbhreithnithe den chineál sin ag an am céanna nó ní thiocfaidh aon athrú orthu i gcás imscrúduithe arna ndéanamh de bhun mhír 3 agus mhír 4 foilseofar fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ina dhiaidh sin ina bhfógrófar go bhfuil na bearta ag dul in éag nó á gcoimeád de bhun na míre seo tionscnóidh an coimisiún athbhreithnithe de bhun an airteagail seo cinnfidh an coimisiún an ndéanfaidh sé athbhreithnithe de bhun mhír 2 den airteagal seo i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 15(2) cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil freisin do na ballstáit tar éis d'oibreoir nó do bhallstát iarraidh a chur isteach lena dtugtar bonn cirt le hathbhreithniú a thionscnamh de bhun mhír 3 agus mhír 4 den airteagal seo agus tar éis don choimisiún a anailís air a thabhairt chun críche nó tar éis don choimisiún a chinneadh gur cheart athbhreithniú a dhéanamh ar an ngá leanúint leis na bearta a fhorchur i gcás ina ndlífidh athbhreithnithe é i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 15(3) déanfar bearta a aisghairm nó a choimeád de bhun mhír 2 den airteagal seo nó a aisghairim a choimeád nó a leasú de bhun mhír 3 agus mhír 4 den airteagal seo i gcás ina naisghairfear bearta maidir le honnmhaireoirí ar leith ach nach ndéanfar iad a aisghairm sa tír ina hiomláine beidh na honnmhaireoirí sin fós faoi réir an imeachta agus d'fhéadfaí iad a imscrúdú arís sa ghnáthchúrsa in aon athbhreithniú a dhéanfar ina dhiaidh sin maidir leis an tír sin de bhun an airteagail seo i gcás ina bhfuil athbhreithniú ar bhearta de bhun mhír 3 ar bun ag deireadh na tréimhse ina gcuirtear na bearta sin i bhfeidhm mar atá sainmhínithe i mír 2 cumhdóidh athbhreithniú den sórt sin na cúinsí atá leagtha amach i mír 2 freisin d'ainneoin mhír 2 féadfaidh allmhaireoir aisíocaíocht dleachtanna a bailíodh a iarraidh i gcás ina léirítear go bhfuarthas réidh leis an gcorrlach dumpála a bhí mar bhonn le híoc na ndleachtanna nó gur laghdaíodh é go leibhéal atá faoi bhun leibhéal na dleachta i bhfeidhm agus aisíocaíocht ar dhleachtanna frithdhumpála á hiarraidh tíolacfaidh an tallmhaireoir iarratas chuig an gchoimisiúin déanfar an tiarratas a thíolacadh trí bhallstát na críche inar cuireadh na táirgí i saorchúrsaíocht laistigh de sé mhí ón dáta a chinn na húdaráis inniúla méid na ndleachtanna cinntitheacha a bhí le gearradh nó laistigh de sé mhí ón dáta a tógadh cinneadh cinntitheach na méideanna a bhailiú a bhí urraithe le dleacht shealadach seolfaidh na ballstáit an iarraidh chuig an gcoimisiún láithreach ní mheasfar go bhfuil go leor fianaise ag tacú le hiarratas ar aisíocaíocht ach amháin má tá fáisnéis bheacht ann maidir le méid na ndleachtanna frithdhumpála atá éilithe mar aisíocaíocht agus na doiciméid chustaim go léir maidir leis an méid sin a ríomh agus a íoc beidh fianaise ann freisin le haghaidh tréimhse ionadaíche maidir le gnáthluachanna agus praghsanna onnmhairiúcháin chuig an aontas don onnmhaireoir nó don táirgeoir a bhfuil an dleacht infheidhme maidir leis i gcásanna nach bhfuil baint ag an allmhaireoir leis an onnmhaireoir ná leis an táirgeoir lena mbaineann agus nach bhfuil faisnéis den chineál sin ar fáil láithreach nó i gcásanna nach bhfuil an tonnmhaireoir ná an táirgeoir toilteanach é a chur ar fáil don allmhaireoir beidh ráiteas san iarratas ón onnmhaireoir nó ón táirgeoir gur laghdaíodh an corrlach dumpála nó go bhfuarthas réidh leis mar a shonraítear san airteagal seo agus go gcuirfear an fhianaise tacaíochta ábhartha ar fáil don choimisiún i gcás nach bhfaightear fianaise den chineál sin ón onnmhaireoir ná ón táirgeoir laistigh de thréimhse ama réasúnach déanfar an tiarratas a dhiúltiú cinnfidh an coimisiún ar cheart an tiarratas a dheonú agus an chuid de a dheonófar nó féadfaidh sé a chinneadh ag tráth ar bith athbhreithniú eatramhach a thionscnamh agus leis sin úsáidfear faisnéis agus cinntí an athbhreithnithe sin a dhéanfar i gcomhréir leis na forálacha is infheidhme maidir le hathbhreithnithe den sórt sin d'fhonn a chinneadh an mbeidh bonn cirt le haisíocaíocht agus a mhéid a bheidh bonn cirt léi cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit tar éis dó a anailís a dhéanamh ar an iarratas is iondúil go ndéanfar dleachtanna a aisíoc laistigh de 12 mhí agus nach déanaí ná 18 mí in aon chúinsí tar éis an dáta a rinne allmhaireoir an táirge atá faoi réir na dleachta frithdhumpála iarraidh ar aisíocaíocht agus beidh fianaise chuí ag tacú leis an iarratas sin ba cheart do na ballstáit aon aisíocaíocht arna húdarú a íoc de ghnáth laistigh de 90 lá ón dáta a dhéanfaidh an coimisiún a chinneadh i ngach imscrúdú athbhreithnithe nó aisíocaíochta a dhéantar de bhun an airteagail seo bainfidh an coimisiún úsáid as an modh céanna agus a d'úsáid siad san imscrúdú a raibh an dleacht mar thoradh air ar choinníoll nár athraíodh na cúinsí agus tabharfar aird chuí ar airteagal 2 go háirithe mír 11 agus mír 12 den airteagal sin agus ar airteagal 17 déanfaidh an coimisiún iontaofacht na bpraghsanna onnmhairiúcháin a scrúdú i gcomhréir le hairteagal 2 le linn aon imscrúdaithe a dhéanfar de bhun an airteagail seo má chinntear an praghas onnmhairiúcháin a shainiú i gcomhréir le hairteagal 2(9) áfach déanfaidh sé é a ríomh gan aon chuid a asbhaint mar gheall ar na dleachtanna frithdhumpála a íocadh i gcás ina gcuirfear fianaise dhochlóite ar fáil go bhfuil an dleacht léirithe go hiomchuí i bpraghsanna athdhíola agus sna praghsanna díola san aontas ina dhiaidh sin airteagal 12 ionsú más rud é laistigh de dhá bhliain de ghnáth ó theacht i bhfeidhm na mbeart go gcuireann an tionscal de chuid an aontais nó aon pháirtí leasmhar eile go leor faisnéise isteach a léiríonn tar éis na chéad tréimhse imscrúdaithe agus roimh fhorchur na mbeart nó ina dhiaidh sin go bhfuil laghdú tagtha ar na praghsanna onnmhairiúcháin nó nach bhfuil aon athrú tagtha orthu nó nach leor an tathrú atá tagtha ar phraghsanna athdhíola ná ar phraghsanna díola an táirge allmhairithe san aontas ina dhiaidh sin féadfaidh an coimisiún an timscrúdú a athoscailt le feiceáil an raibh tionchar ag an mbeart ar na praghsanna thuasluaite cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit nuair a bheidh go leor faisnéis curtha isteach ag páirtí leasmhar lena dtugtar bonn cirt leis an scrúdú a athoscailt agus tar éis don choimisiún a anailís air sin a thabhairt chun críche féadfar an timscrúdú a athoscailt chomh maith faoi na coinníollacha a leagtar amach sa chéad fhomhír ar thionscnamh an choimisiúin nó ar iarraidh ó bhallstát le linn athimscrúdaithe de bhun an airteagail seo tabharfar deis d'onnmhaireoirí d'allmhaireoirí agus do tháirgeoirí an aontais an staid a shoiléiriú maidir le praghsanna athdíola agus praghsanna díola ina dhiaidh sin má bhaintear de thátal as go mba cheart athruithe ar na praghsanna sin a bheith mar thoradh ar an mbeart déanfar athmheasúnú ar na praghsanna onnmhairiúcháin i gcomhréir le hairteagal 2 d'fhonn fáil réidh leis an díobháil a cinneadh roimhe seo faoi airteagal 3 agus déanfar corrlaigh dumpála a athríomh d'fhonn na praghsanna onnmhairiúcháin athmheasúnaithe a chur san áireamh má mheastar go gcomhlíontar coinníollacha airteagal 12(1) mar gheall ar titim sna praghsanna onnmhairiúcháin titim a tharla tar éis an chéad tréimhse imscrúdaithe agus roimh nó i ndiaidh na bearta a fhorchur féadfar corrlaigh dumpála a athríomh chun na praghsanna onnmhairiúcháin níos ísle sin a chur san áireamh i gcás ina léireofar le hathimscrúdú de bhun an airteagail seo go bhfuil méadú tagtha ar dhumpáil féadfaidh an coimisiún na bearta atá i bhfeidhm a leasú ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 15(3) i gcomhréir leis an eolas nua atá ar fáil maidir le praghsanna onnmhairithiúcháin ní bheidh méid na dleachta frithdhumpála a fhorchuirfear de bhun an airteagail seo níos mó ná dhá oiread na dleachta a forchuireadh ar dtús beidh feidhm ag forálacha iomchuí airteagal 5 agus airteagal 6 maidir le haon athimscrúdú a dhéanfar de bhun an airteagail seo ach amháin go ndéanfar go pras an tathimscrúdú sin agus de ghnáth déanfar é a thabhairt i gcrích laistigh de shé mhí ó dháta thionscnamh an athimscrúdaithe ar aon chuma déanfar athimscrúduithe den sórt sin a thabhairt i gcrích i ngach cás laistigh de naoi mí ó thionscnamh an athimscrúdaithe mura ndéantar an timscrúdú a thabhairt chun críche laistigh de na teorainneacha ama dá sonraítear sa chéad fhomhír ní dhéanfar aon athrú ar na bearta foilseofar fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ina bhfógrófar go bhfuil na bearta á gcoimeád de bhun na míre seo ní chuirfear athruithe líomhnaithe ar ghnáthluach san áireamh faoin airteagal seo ach amháin má chuirtear faisnéis iomlán maidir le gnáthluachanna athbhreithnithe agus é cuíréasúnaithe le fianaise ar fáil don choimisiún laistigh de na teorainneacha ama atá leagtha amach san fhógra maidir le himscrúdú a thionscnamh i gcás ina bhfuil baint ag imscrúdú le gnáthluachanna a athscrúdú féadfar allmhairí a chur faoi réir clárúcháin i gcomhréir le hairteagal 14(5) ar feitheamh thoradh an athimscrúdaithe airteagal 13 teacht timpeall féadfar dleachtanna frithdhumpála arna bhforchur de bhun an rialacháin seo a leathnú chuig allmhairí den táirge comhchosúil ó thríú tíortha a d'fhéadfadh a bheith modhnaithe beagán nó gan a bheith modhnaithe nó d'fhéadfaí iad a ghearradh ar allmhairí den táirge comhchosúil atá modhnaithe beagán ón tír atá faoi réir beart nó cuid de bhearta i gcás ina bhfuil teacht timpeall ar na bearta atá i bhfeidhm ag tarlú féadfar dleachtanna frithdhumpála nach mó ná an dleacht frithdhumpála iarmharach arna forchur i gcomhréir le hairteagal 9(5) a leathnú chuig allmhairí ó chomhlachtaí a fhaigheann tairbhe as dleachtanna aonair sna tíortha atá faoi réir beart nuair atá teacht timpeall ar na bearta atá i bhfeidhm ag tarlú déanfar teacht timpeall a shainiú mar athrú ar an bpatrún trádála idir tríú tíortha agus an aontas nó idir comhlachtaí aonair sa tír faoi réir beart agus an taontas agus eascraíonn sé as cleachtas próiseas nó obair nach bhfuil údar maith dóthanach ná bonn cirt eacnamaíoch leis seachas an dleacht a fhorchur agus i gcás ina bhfuil fianaise maidir le díobháil ann nó go bhfuil an bonn á bhaint d'éifeachtaí ceartaitheacha na dleachta i dtéarmaí praghsanna agus/nó cainníochtaí an táirge chomhchosúil agus i gcás ina bhfuil fianaise dumpála ann maidir leis na gnáthluachanna a cinneadh roimhe sin don táirge comhchosúil i gcomhréir le forálacha airteagal 2 más gá áirítear na nithe a leanas inter alia sa chleachtas próiseas nó obair dá dtagraítear sa tríú fomhír modhnú beag ar an táirge lena mbaineann ionas go bhfuil sé faoi réir cóid chustaim nach mbíonn faoi réir na mbeart de ghnáth ar choinníoll nach nathraíonn an modhnú sin saintréithe an táirge coinsíniú an táirge faoi réir beart trí thríú tíortha atheagrú a bpatrún agus a mbealaí díolacháin sa tír atá faoi réir beart ag onnmhaireoirí nó táirgeoirí d'fhonn a gcuid táirgí a onnmhairiú faoi dheireadh chuig an aontas trí tháirgeoirí a bhaineann tairbhe as dleachtráta aonair níos ísle ná an dleachtráta is infheidhme ar tháirgí na monaróirí sna cúinsí a luaitear i mír 2 na páirteanna a chóimeáil ag oibríocht chóimeála san aontas nó i dtríú tír measfar go bhfuil oibríocht chóimeála san aontas nó i dtríú tír ag teacht timpeall ar na bearta atá i bhfeidhm sna cásanna a leanas cuireadh tús leis an oibríocht nó tháinig méadú mór uirthi ón tráth a cuireadh tús leis an imscrúdú frithdhumpála nó díreach roimhe agus is ón tír atá faoi réir na mbeart na páirteanna ábhartha agus is ionann na páirteanna agus 60 nó níos mó de luach iomlán pháirteanna an táirge agus é cóimeáilte ach amháin nach measfar in aon chás go bhfuil teacht timpeallar bun más luach níos mó ná 25 den chostas monaraithe an luach atá curtha leis na páirteanna a tógadh isteach le linn na hoibríochta cóimeála nó críochnaithe agus tá an bonn á bhaint d'éifeachtaí ceartaitheacha na dleachta i dtéarmaí praghsanna agus/nó cainníochtaí an táirge chomhchosúil agus é cóimeáilte agus tá fianaise dumpála ann maidir leis na gnáthluachanna a cinneadh roimhe sin don táirge comhchosúil nó do tháirgí cosúla tionscnófar imscrúduithe de bhun an airteagail seo ar thionscnamh ón gcoimisiún nó ar iarraidh ó bhallstát nó ó aon pháirtí leasmhar ar bhonn go leor fianaise a bheith ann maidir leis na tosca a leagtar amach i mír 1 déanfar tionscnaimh le rialachán ón gcoimisiún lena bhféadfar na húdaráis chustaim a threorú freisin allmhairí a chur faoi réir clárúcháin i gcomhréir le hairteagal 14(5) nó ráthaíochtaí a iarraidh cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil freisin do na ballstáit tar éis do pháirtí leasmhar nó do bhallstát iarraidh a chur isteach lena dtugtar bonn cirt chun imscrúdú a thionscnamh agus tar éis don choimisiún a anailís air a thabhairt chun críche nó tar éis don choimisiún féin a chinneadh go bhfuil gá le himscrúdú a thionscnamh déanfaidh an coimisiún an timscrúdú féadfaidh na húdaráis chustaim a bheith de chúnamh ag an gcoimisiún agus déanfar an timscrúdú a thabhairt i gcrích laistigh de naoi mí má thugann na fíorais mar a shuífear sa deireadh iad bonn cirt leis na bearta a leathnú amach déanfaidh an coimisiún sin ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 15(3) gabhfaidh éifeacht leis an bhfadú ón dáta a forchuireadh an clárú de bhun airteagal 14(5) nó ón dáta ar iarradh ráthaíochtaí beidh feidhm ag forálacha nós imeachta ábhartha an rialacháin seo maidir leis an tionscnamh agus maidir le stiúradh imscrúduithe de bhun an airteagail seo ní bheidh allmhairí faoi réir clárúcháin de bhun airteagal 14(5) ná faoi réir beart i gcás ina bhfuil siad á dtrádáil ag cuideachtaí a bhaineann tairbhe as díolúintí déanfar iarrataí ar dhíolúintí a bhfuil fianaise leo a chur isteach laistigh de na teorainneacha ama arna leagan síos sa rialachán ón gcoimisiún lena dtionscnaítear an timscrúdú i gcás ina dtarlaíonn an cleachtas an oibríocht nó an obair teacht timpeall lasmuigh den aontas féadfar díolúintí a dheonú do tháirgeoirí an táirge lena mbaineann ar féidir leo a thaispeáint nach bhfuil baint acu le haon táirgeoir atá faoi réir na mbeart agus nach bhfuil baint acu le cleachtais teacht timpeall mar atá sainmhínithe i mír 1 agus mír 2 den airteagal seo i gcás ina dtarlaíonn an cleachtas an oibríocht nó an obair teacht timpeall laistigh den aontas féadfar díolúintí a dheonú d'allmhaireoirí ar féidir leo a thaispeáint nach bhfuil baint acu leis na táirgeoirí atá faoi réir na mbeart deonófar na díolúintí sin le cinneadh ón gcoimisiún agus beidh siad bailí ar feadh na tréimhse agus faoi na coinníollacha a leagfar síos ann cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit tar éis dó a anailís a thabhairt chun críche ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha atá leagtha síos in airteagal 11(4) féadfar díolúintí a dheonú chomh maith i ndiaidh an imscrúdaithe ba chúis le fadú na mbeart a thabhairt chun críche ar choinníoll aon bhliain amháin ar a laghad a bheith caite ó fhadú na mbeart agus má tá líon suntasach páirtithe atá ag iarraidh díolúine nó a d'fhéadfadh díolúine a iarraidh féadfaidh an coimisiún a chinneadh athbhreithniú ar fhadú na mbeart a thionscnamh déanfar aon athbhreithniú den chineál sin i gcomhréir le forálacha airteagal 11(5) mar is infheidhme maidir le hathbhreithnithe de bhun airteagal 11(3) ní chuirfidh aon rud san airteagal seo bac ar ghnáthchur i bhfeidhm na bhforálacha i bhfeidhm maidir le dleachtanna custaim airteagal 14 forálacha ginearálta is le rialachán a fhorchuirfear dleachtanna frithdhumpála sealadacha nó cinntitheacha agus baileoidh na ballstáit iad de réir na foirme an ráta arna sonrú agus na gcritéar eile atá leagtha síos sa rialachán lena bhforchuirtear na dleachtanna sin déanfar na dleachtanna sin a bhailiú ar leithligh ó na dleachtanna custaim na cánacha agus na muirir eile a ghearrtar de ghnáth ar allmhairí ní bheidh aon táirge faoi réir dleachtanna frithdhumpála agus dleachtanna frithchúitimh ag an am céanna d'fhonn déileáil leis an staid chéanna mar thoradh ar dhumpáil nó ar fhóirdheontas a thabhairt i leith onnmhairí foilseofar rialacháin lena bhforchuirtear dleachtanna frithdhumpála sealadacha nó cinntitheacha agus rialacháin nó cinntí lena nglactar le gealltanais nó lena bhfoirceanntar imscrúduithe nó imeachtaí in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus aird chuí á tabhairt ar fhaisnéis rúnda a chosaint beidh i rialacháin nó i gcinntí den sórt sin go háirithe ainmneacha na nonnmhaireoirí más féidir nó na dtíortha lena mbaineann tuairisc ar an táirge agus achoimre ar na fíorais ábhartha agus na breithnithe is ábhartha i ndáil leis na cinntí maidir le dumpáil agus díobháil i ngach cás cuirfear cóip den rialachán nó den chinneadh chuig na páirtithe leasmhara aitheanta beidh feidhm ag forálacha na míre seo mutatis mutandis maidir le hathbhreithnithe féadfar forálacha speisialta go háirithe i ndáil leis an sainmhíniú coitianta ar choincheap an tionscnaimh mar atá i rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] a ghlacadh de bhun an rialacháin seo chun leasa an aontais féadfar bearta arna bhforchur de bhun an rialacháin seo a chur ar fionraí ar feadh tréimhse naoi mí le cinneadh ón gcoimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 15(2) féadfaidh an coimisiún ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 15(2) síneadh nach mó ná bliain amháin a chur leis an bhfionraí sin ní fhéadfar bearta a chur ar fionraí ach amháin i gcás ina bhfuil athrú sealadach tagtha ar dhálaí an mhargaidh sa mhéid nach dócha go ndéanfaí díobháil arís de dheasca na fionraí agus ar choinníoll gur tugadh deis don tionscal de chuid an aontais a dtuairimí a thabhairt agus go bhfuil na tuairimí sin curtha san áireamh féadfar bearta a chur i bhfeidhm arís tráth ar bith i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúchán dá dtagraítear in airteagal 15(2) mura bhfuil feidhm le cúis na fionraí a thuilleadh féadfaidh an coimisiún tar éis dó na ballstáit a chur ar an eolas i dtráth cuí treoir a thabhairt do na húdaráis chustaim na céimeanna iomchuí a ghlacadh chun allmhairí a chlárú ionas go bhféadfar bearta a chur i bhfeidhm ina dhiadh sin ar na allmhairí sin ó dháta an chlárúcháin ar aghaidh féadfar allmhairí a chur faoi réir clárúcháin tar éis iarraidh a fháil ón tionscal de chuid an aontais ina bhfuil go leor fianaise chun údar a thabhairt chuige sin is le rialachán a thabharfar clárú isteach agus sonrófar ann cuspóir an bhirt agus más iomchuí meastachán ar mhéid an dliteanais a d'fhéadfadh a bheith ann amach anseo ní bheidh an tréimhse inar gcuirfear allmhairí faoi chlárúcháin níos faide ná 9 mí tabharfaidh na ballstáit tuairisc don choimisiún gach mí maidir le trádáil allmhairí ar táirgí iad atá faoi réir imscrúdaithe agus beart agus maidir leis an méid dleachtanna a bailíodh de bhun an rialacháin seo gan dochar do mhír 6 féadfaidh an coimisiún iarraidh ar na ballstáit ar bhonn gach cáis faoi leith an fhaisnéis is gá a sholáthar chun faireachán éifeachtach a dhéanamh ar chur i bhfeidhm beart beidh feidhm ag forálacha airteagal 6(3) agus (4) maidir leis an méid sin aon sonraí a thíolacfaidh na ballstáit de bhun an airteagail seo cumhdófar faoi fhorálacha airteagal 19(6) iad airteagal 15 nós imeachta coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i dteannta le hairteagal 4 de de bhun airteagal 3(5) de rialachán (ae) uimh 182/2011 má théitear in iontaoibh nós imeachta i scríbhinn maidir le bearta cinntitheacha a ghlacadh de bhun mhír 3 den airteagal seo nó maidir le cinneadh a dhéanamh i ndáil le hathbhreithnithe éaga a thionscnamh nó gan iad a thionscnamh de bhun airteagal 11(6) den rialachán seo déanfar an nós imeachta sin a fhoirceannadh gan toradh i gcás laistigh den teorainn ama a leagfaidh an cathaoirleach síos ina gcinnfidh an cathaoirleach amhlaidh nó ina niarrfaidh tromlach de chomhaltaí an choiste mar a shainmhínítear é in airteagal 5(1) de rialachán (ae) uimh 182/2011 amhlaidh má théitear in iontaoibh nós imeachta i scríbhinn i gcásanna eile ina ndearnadh an dréachtbheart a phlé sa choiste déanfar an nós imeachta sin a fhoirceannadh gan toradh i gcás laistigh den teorainn ama a leagfaidh an cathaoirleach síos ina gcinnfidh an cathaoirleach amhlaidh nó ina niarrfaidh tromlach simplí de chomhaltaí an choiste amhlaidh má théitear in iontaoibh nós imeachta i scríbhinn i gcásanna eile nuair nach ndearnadh an dréachtbheart a phlé sa choiste déanfar an nós imeachta sin a fhoirceannadh gan toradh i gcás laistigh den teorainn ama a leagfaidh an cathaoirleach síos ina gcinnfidh an cathaoirleach amhlaidh nó ina niarrfaidh an cheathrú chuid de chomhaltaí an choiste amhlaidh féadfaidh an coiste aon ábhar a mheas a bhaineann le cur i bhfeidhm an rialacháin seo ar ábhar é a tharraingeoidh an coimisiún anuas nó arna iarraidh sin ag ballstát féadfaidh na ballstáit faisnéis a iarraidh agus féadfaidh siad tuairimí a mhalartú sa choiste nó go díreach leis an gcoimisiún airteagal 16 cuairteanna fíorúcháin tabharfaidh an coimisiúin má mheasann sé gurb iomchuí cuairt ar allmhaireoirí onnmhaireoirí trádálaithe gníomhairí táirgeoirí comhlachais agus eagraíochtaí trádála chun a dtaifid a scrúdú agus chun faisnéis a soláthraíodh ar dhumpáil agus ar dhíobháil a fhíorú in éagmais freagra chuí agus thráthúil b'fhéidir nach ndéanfar cuairt fíorúcháin a thabhairt féadfaidh an coimisiún imscrúduithe a dhéanamh i dtríú tíortha de réir mar is gá ar choinníoll go bhfaigheann sé comhaontú na ngnólachtaí lena mbaineann agus go dtugann sé fógra d'ionadaithe rialtas na tíre i dtrácht agus nach gcuireann an tír sin i gcoinne an imscrúdaithe a luaithe agus a fhaightear comhaontú na ngnólachtaí lena mbaineann cuirfidh an coimisiún ainmneacha agus seoltaí na ngnólachtaí a bhfuil cuairt le tabhairt orthu agus na dátaí atá socraithe in iúl d'údaráis na tíre is onnmhaireoir cuirfear na gnólachtaí lena mbaineann ar an eolas faoin gcineál faisnéise atá le fíorú le linn na gcuairteanna fíorúcháin agus faoi aon fhaisnéis eile is gá a sholáthar le linn na gcuairteanna sin cé nár cheart go gcuirfeadh sin bac ar iarrataí a dhéantar le linn an fhíorúcháin sonraí breise a sholáthar i bhfianaise na faisnéise atá faighte sna himscrúduithe a dhéanfar de bhun mhíreanna 1 2 agus 3 tabharfaidh oifigigh na mballstát a iarrann amhlaidh cúnamh don choimisiún airteagal 17 sampláil má tá líon mór gearánach onnmhaireoirí nó allmhaireoirí ann nó líon mór cineálacha táirgí nó idirbheart féadfar an timscrúdú a theorannú do mhéid réasúnach páirtithe táirgí nó idirbheart trí shamplaí a úsáid atá bailí ó thaobh staitisticí de ar bhonn na faisnéise atá ar fáil tráth an roghnúcháin nó don líon ionadaíoch is mó de tháirgí díolacháin nó onnmhairí a d'fhéadfaí a imscrúdú laistigh den am atá ar fáil faoin gcoimisiún a bheidh sé an rogha dheiridh a dhéanamh i ndáil le páirtithe cineálacha táirgí nó idirbhearta a dhéanfar faoi na forálacha samplála sin cé go dtabharfar tosaíocht do shampla a roghnú i gcomhar leis na páirtithe lena mbaineann agus le cead uathu ar choinníoll go gcuirfidh na páirtithe sin iad féin in aithne agus go gcuirfidh siad go leor faisnéise ar fáil laistigh de thrí seachtaine ó lá tionscnaimh an imscrúdaithe chun gur féidir sampla ionadaíoch a roghnú i gcásanna ina ndéantar an timscrúdú a theorannú i gcomhréir leis an airteagal seo déanfar corrlach aonair dumpála a ríomh mar sin féin i gcás aon onnmhaireora nó tairgeora nár roghnaíodh ar an gcéad dul síos agus a thíolacann an fhaisnéis is gá laistigh de na teorainneacha ama dá bhforáiltear sa rialachán seo seachas i gcás ina bhfuil líon na nonnmhaireoirí nó táirgeoirí chomh mór sin go mbeadh róualach ag baint le himscrúduithe aonair agus go gcuirfidís bac ar an imscrúdú a thabhairt chun críche in am trátha i gcás ina ndéantar cinneadh sampláil a dhéanamh agus nach gcomhoibríonn roinnt de na páirtithe a roghnaíodh nó nach gcomhoibríonn aon cheann acu rud a d'fhéadfadh difear ábhartha a dhéanamh do thoradh an imscrúdaithe féadfar sampla nua a roghnú mar sin féin má leantar le méid ábhartha den neamhchomhoibriú sin nó mura bhfuil go leor ama ann sampla nua a roghnú beidh feidhm ag forálacha ábhartha airteagal 18 airteagal 18 neamhchomhoibriú i gcásanna ina ndiúltaíonn aon pháirtí leasmhar rochtain a sholáthar ar an bhfaisnéis is gá nó mura soláthraíonn sé an fhaisnéis sin laistigh de na teorainneacha ama dá bhforáiltear sa rialachán seo nó má chuireann sé isteach go mór ar an imscrúdú féadfar na torthaí sealadacha nó deiridh bíodh siad dearfach nó diúltach a bhunú ar na fíorais atá ar fáil i gcás inar léir gur sholáthair páirtí leasmhar faisnéis bhréagach nó mhíthreorach tabharfar neamhaird ar an bhfaisnéis sin agus úsáidfear na fíorais atá ar fáil ba cheart páirtithe leasmhara a chur ar an eolas faoi iarmhairtí an neamhchomhoibrithe ní mheasfar gur neamhchomhoibriú é mainneachtain freagra leictreonach a thabhairt ar choinníoll go léiríonn an páirtí leasmhar go mbeadh ualach breise nó costas breise míréasúnach mar thoradh ar an bhfreagra a thabhairt ar an mbealach a iarradh é más rud é nach bhfuil an fhaisnéis a thíolacann páirtí leasmhar oiriúnach ar gach bealach níor cheart neamhaird a thabhairt uirthi mar sin féin ar choinníoll nach bhfuil na heasnaimh tromchúiseach a ndóthain le deacracht mhíchuí a chruthú i dteacht ar thoradh a bheadh réasúnta cruinn go gcuirtear an fhaisnéis chuí isteach in am trátha agus gur féidir í a fhíorú agus go ndearna an páirtí a dhícheall na coinníollacha a chomhlíonadh i gcás ina ndiúltaítear glacadh le fianaise nó le faisnéis áirithe cuirfear an páirtí atá á soláthar ar an eolas láithreach faoi na cúiseanna a bhaineann leis an diúltú sin agus tabharfar deis dó a chás a mhíniú tuilleadh laistigh den teorainn ama atá sonraithe má mheastar nach bhfuil an míniú sásúil nochtfar na cúiseanna leis an bhfianaise nó an fhaisnéis sin a dhiúltiú agus foilseofar iad má bhunaítear cinntí lena náirítear na cinntí sin a bhaineann le luach normálta ar fhorálacha mhír 1 lena náirítear an fhaisnéis a sholáthraítear sa ghearán déanfar é a sheiceáil nuair is praiticiúil é agus aird chuí á tabhairt ar theorainneacha ama an imscrúdaithe trí thagairt a dhéanamh d'fhaisnéis ó fhoinsí neamhspleácha eile a d'fhéadfadh a bheith ar fáil amhail liostaí foilsithe praghsanna staitisticí oifigiúla allmhairí agus dearbhuithe custaim nó faisnéis arna fáil ó pháirtithe leasmhara eile le linn an imscrúdaithe d'fhéadfaí a áireamh san fhaisnéis sin sonraí ábhartha a bhaineann leis an margadh domhanda nó margaí ionadaíocha eile nuair is iomchuí mura gcomhoibríonn páirtí leasmhar nó mura gcomhoibríonn sé ach i bpáirt agus go gcoinnítear siar faisnéis ábhartha dá bhrí sin d'fhéadfadh an toradh a bheith níos diúltaí don pháirtí ná mar a bheadh sé dá gcomhoibreodh sé airteagal 19 rúndacht aon fhaisnéis ar fhaisnéis rúnda í (toisc go dtabharfaí buntáiste suntasach iomaíoch d'iomaitheoir dá nochtfaí í mar shampla nó toisc go mbeadh tionchar suntasach diúltach aici ar an duine a sholáthraíonn an fhaisnéis nó ar an duine óna bhfuair sé an fhaisnéis) nó aon fhaisnéis a sholáthraíonn páirtithe ar bhonn rúnda d'imscrúdú déanfaidh na húdaráis í a choireáil amhlaidh ceanglófar ar pháirtithe leasmhara atá ag soláthar faisnéise rúnda achoimrí neamhrúnda den fhaisnéis sin a sholáthar freisin beidh na hachoimrí sin mionsonraithe a ndóthain le go bhféadfar bunús na faisnéise a tíolacadh faoi rún a thuiscint i gcúinsí eisceachtúla féadfaidh na páirtithe sin a chur in iúl nach féidir achoimre a dhéanamh ar fhaisnéis den sórt i gcúinsí eisceachtúla den sórt sin ní mór ráiteas faoi na cúiseanna nach bhfuil sé indéanta an tachoimriú sin a dhéanamh a chur ar fáil más rud é go meastar nach bhfuil údar le hiarraidh ar rúndacht agus más rud é nach bhfuil soláthróir na faisnéise toilteanach an fhaisnéis a chur ar fáil ná údarú a thabhairt í a nochtadh i bhfoirm ghinearálta nó i bhfoirm achoimre féadfar neamhaird a thabhairt ar an bhfaisnéis sin ach amháin más féidir le foinsí iomchuí a léiriú go bhfuil an fhaisnéis sin ceart ní dhéanfar iarrataí ar rúndacht a dhiúltú gan chúis ní chuirfidh an tairteagal seo bac ar nochtadh faisnéise ginearálta ag údaráis an aontais agus go háirithe nochtadh na gcúiseanna ar a bhfuil cinntí arna ndéanamh de bhun an rialacháin seo bunaithe ná nochtadh fianaise ar a bhfuil údaráis an aontais ag brath sa mhéid is gur gá na cúiseanna sin a mhíniú in imeachtaí cúirte ní foláir a chur san áireamh sa nochtadh sin leasanna dlisteanacha na bpáirtithe lena mbaineann i dtaobh gan rúin a ngnó a nochtadh ní nochtfaidh an coimisiún ná na ballstáit ná a noifigigh aon fhaisnéis a gheobhaidh siad de bhun an rialacháin seo ar faisnéis í a d'iarr an soláthróir i a chóireáil faoi rún gan sainchead a fháil ón soláthróir sin ní nochtfar malartuithe faisnéise idir an coimisiún agus na ballstáit ná aon doiciméid inmheánacha arna nullmhú ag údaráis an aontais nó na mballstát ní nochtfar iad ach amháin nuair a fhoráiltear dó sin go sonrach sa rialachán seo ní dhéanfar faisnéis a fhaightear de bhun an rialacháin seo a úsáid ach amháin chun na críche ar iarradh í ní chuirfidh an fhoráil seo bac ar fhaisnéis a fhaightear i gcomhthéacs imscrúdaithe amháin a úsáid chun críche imscrúduithe eile a thionscnamh laistigh de na himeachtaí chéanna i ndáil leis an táirge lena mbaineann airteagal 20 nochtadh maidir leis na gearánaigh na honnmhaireoirí agus na hallmhaireoirí agus a gcomhlachais ionadaíocha agus ionadaithe na tíre is onnmhaireoir féadfaidh siad a iarraidh go nochtfar na sonraí is bunús leis na bunfhíorais agus na bunbhreithnithe ar forchuireadh bearta sealadacha ar a mbonn déanfar iarrataí ar an nochtadh sin i scríbhinn díreach tar éis na bearta sealadacha a fhorchur agus déanfar an nochtadh i scríbhinn a luaithe is féidir ina dhiaidh sin féadfaidh na páirtithe a luaitear i mír 1 nochtadh deiridh na bhfíoras agus na mbreithnithe a iarraidh a bhfuil sé beartaithe acu forchur beart cinntitheach nó foirceannadh imscrúdaithe nó imeachtaí nach bhforchuirtear beart lena linn a mholadh ar a mbonn agus aird ar leith á tabhairt ar nochtadh aon fhíoras nó breithnithe atá éagsúil leo sin a úsáidtear le haghaidh beart sealadach ar bith cuirfear iarrataí ar nochtadh deiridh mar atá sainmhínithe i mír 2 faoi bhráid an choimisiúin i scríbhinn mí ar a dhéanaí i gcásanna inar forchuireadh dleacht shealadach tar éis fhorchur na dleachta sin a fhoilsiú i gcás nár forchuireadh dleacht shealadach tabharfar deis do pháirtithe nochtadh deiridh a iarraidh laistigh de na teorainneacha ama arna leagan síos ag an gcoimisiún is i scríbhinn a thabharfar an nochtadh deiridh déanfar é sin ag féachaint go cuí don fhaisnéis rúnda a chosaint a luaithe is féidir agus de ghnáth tráth nach déanaí ná mí amháin roimh na nósanna imeachta a leagtar amach in airteagal 9 a thionscnamh i gcás nach féidir leis an gcoimisiún fíorais ná breithnithe áirithe a nochtadh ag an am sin nochtfar iad sin a luaithe is féidir ina dhiaidh sin ní dhéanfaidh nochtadh aon dochar do chinneadh a d'fhéadfadh an coimisiún a ghlacadh ina dhiaidh sin ach i gcás ina bhfuil cinneadh den sórt sin bunaithe ar fhíorais agus breithnithe difriúla nochtfar iad sin a luaithe is féidir aon uiríoll a dhéanfar tar éis an nochta dheiridh ní thabharfar aird air ach amháin má fhaightear é laistigh de thréimhse a shocróidh an coimisiún i ngach cás ar tréimhse í nach giorra ná deich lá agus aird chuí á tabhairt ar phráinn an ábhair féadfar tréimhse níos giorra a leagan amach i gcás ina gcaithfear nochtadh deiridh sa bhreis a dhéanamh airteagal 21 leas an aontais bunófar cinneadh faoin ngá le hidirghabháil chun leasa an aontais ar luachmhéadú na leasanna éagsúla ina niomláine lena náirítear leasanna an tionscail bhaile agus úsáideoirí agus tomhaltóirí ní dhéanfar cinneadh de bhun an airteagail seo ach amháin i gcás ina bhfuil an deis tugtha do gach páirtí a thuairimí a chur in iúl de bhun mhír 2 in imscrúdú mar sin tabharfar aird speisialta ar an ngá le fáil réidh leis na héifeachtaí saofa a bhíonn ag dumpáil dhíobhálach ar thrádáil agus ar iomaíocht éifeachtach a thabhairt ar ais ní fhéadfar bearta arna gcinneadh ar bhonn na dumpála agus na díobhála a rinneadh a chur i bhfeidhm i gcás inar féidir leis na húdaráis ar bhonn na faisnéise ar fad a tíolacadh a bhaint de thátal as nach chun leasa an aontais atá sé na bearta sin a chur i bhfeidhm chun bonn fónta a sholáthar do na húdaráis leis na tuairimí agus an fhaisnéis ar fad a chur san áireamh don chinneadh i dtaobh an chun leasa an aontais é bearta a fhorchur féadfaidh na gearánaigh na hallmhaireoirí agus a gcomhlachais ionadaíocha úsáideoirí ionadaíocha agus eagraíochtaí ionadaíocha tomhaltóirí laistigh de na teorainneacha ama atá sonraithe san fhógra faoi imscrúdú frithdhumpála a thionscnamh iad féin a chur in aithne agus faisnéis a sholáthar don choimisiún cuirfear an fhaisnéis sin nó achoimrí iomchuí uirthi ar fáil do na páirtithe eile atá sonraithe san airteagal seo agus beidh siad i dteideal freagra a thabhairt ar an bhfaisnéis sin féadfaidh na páirtithe a ghníomhaigh i gcomhréir le mír 2 éisteacht a iarraidh glacfar leis na hiarrataí sin i gcás ina dtíolactar iad laistigh de na teorainneacha ama atá leagtha amach i mír 2 agus i gcás ina leagtar amach iontu i dtéarmaí leas an aontais cén fáth ar cheart éisteacht a thabhairt do na páirtithe féadfaidh na páirtithe a ghníomhaigh i gcomhréir le mír 2 tuairimí a sholáthar maidir le haon dleachtanna sealadacha a chur i bhfeidhm ní chuirfear na tuairimí sin san áireamh mura bhfaighfear iad laistigh de 25 lá ó dháta chur i bhfeidhm na mbeart sin agus cuirfear na tuairimí sin nó achoimrí iomchuí orthu ar fáil do pháirtithe eile a bheidh i dteideal freagra a thabhairt orthu scrúdóidh an coimisiún an fhaisnéis a dhéantar a thíolacadh go cuí agus scrúdóidh sé a ionadaí agus atá sí agus déanfar torthaí na hanailíse sin mar aon le tuairim ar a fhiúntaí atá sí a sheoladh chuig an gcoiste dá dtagraítear in airteagal 15 mar chuid den dréachtbheart a chuirtear isteach de bhun airteagal 9 ba cheart don choimisiún tuairimí an choiste a chur san áireamh faoi na coinníollacha dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 182/2011 féadfaidh na páirtithe a ghníomhaigh i gcomhréir le mír 2 a iarraidh go gcuirfear na fíorais agus na breithnithe ar dócha go nglacfar na cinntí deiridh ina leith ar fáil dóibh cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil a mhéid is féidir agus gan dochar d'aon chinneadh a ghlacfaidh an coimisiún ina dhiaidh sin ní chuirfear faisnéis san áireamh ach amháin i gcás ina bhfuil fianaise iarbhír ann a thacaíonn le bailíocht na faisnéise sin airteagal 22 forálacha críochnaitheacha ní chuirfidh an rialachán seo bac ar chur i bhfeidhm aon rialacha speisialta atá leagtha síos i gcomhaontuithe arna dtabhairt i gcrích idir an taontas agus tríú tíortha rialacháin an aontais i ndáil leis an earnáil talmhaíochta agus rialachán (ce) uimh 1667/2006 [8] agus rialachán (ce) uimh 614/2009 [9] rialachán (ce) uimh 1216/2009 [10] ón gcomhairle feidhmeoidh an rialachán seo mar chomhlánú ar na rialacháin sin agus de mhaolú ó aon fhorálacha de na rialacháin sin a chuireann bac ar chur i bhfeidhm dleachtanna frtithdhumpála bearta speisialta ar choinníoll nach dtagann na bearta sin salach ar oibleagáidí de bhun chomhaontú ginearálta um tharaifí agus trádáil 1994 airteagal 23 tuarascáil déanfaidh an coimisiún agus aird chuí aige ar chosaint faisnéise rúnda de réir bhrí airteagal 19 tuarascáil bhliantúil a thíolacadh chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir le cur i bhfeidhm agus cur chun feidhme an rialacháin seo beidh san áireamh sa tuarascáil sin faisnéis faoi bhearta sealadacha agus bearta críochnaitheacha a chur i bhfeidhm faoi imscrúduithe a fhoirceannadh gan bearta a ghlacadh faoi athimscrúduithe faoi athbhreithnithe agus cuairteanna fíorúcháin agus faoi ghníomhaíochtaí na gcomhlachtaí éagsúla atá freagrach as faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme an rialacháin seo agus as comhlíonadh na noibleagáidí a eascraíonn as sin féadfaidh parlaimint na heorpa laistigh de mhí amháin ón lá a thíolacann an coimisiún an tuarascáil a iarraidh ar an gcoimisiún teacht chuig cruinniú ad hoc de choiste freagrach na parlaiminte chun saincheisteanna ar bith a bhaineann le cur chun feidhme an rialacháin seo a chur i láthair agus a mhíniú tráth nach déanaí ná sé mhí i ndiaidh don choimisiún an tuarascáil a thíolacadh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle poibleoidh an coimisiún an tuarascáil airteagal 24 aisghairm aisghairtear rialachán (ce) uimh 1225/2009 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléirú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in iarscríbhinn ii airteagal 25 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 8 meitheamh 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 10 bealtaine 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 30 bealtaine 2016 rialachán (ce) uimh 1225/2009 ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den chomhphobal eorpach iad (io l 343 22122009 lch 51) féach iarscríbhinn i rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán cur chun feidhme (ae) 2015/2447 ón gcoimisiún an 24 samhain 2015 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme forálacha áirithe de rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena leagtar síos cód custaim an aontais (io l 343 29122015 lch 558) lena náirítear an albáin an arméin an asarbaiseáin an bhealarúis an chirgeastáin an chóiré thuaidh an mholdóiv an mhongóil an tseoirsia an táidsíceastáin an tuircméanastáin agus an úisbéiceastáin rialachán (aee) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2013 lena mbunaítear cód custaim an aontais (io l 269 10102013 lch 1) rialachán (ce) uimh 1667/2006 ón gcomhairle an 7 samhain 2006 maidir le glúcós agus lachtós (io l 312 11112006 lch 1) rialachán (ce) uimh 614/2009 ón gcomhairle an 7 iúil 2009 maidir leis an gcomhchóras trádála le haghaidh ubhalbaimine agus lachtalbaimine (io l 181 1472009 lch 8) rialachán (ce) uimh 1216/2009 ón gcomhairle an 30 samhain 2009 lena leagtar síos na socruithe trádála is infheidhme maidir le hearraí áirithe ar toradh ar phróiseáil táirgí talmhaíochta iad (io l 328 15122009 lch 10) iarscríbhinn i an rialachán aisghairthe agus liosta de na leasuithe comhleanúnacha a rinneadh air rialachán (ce) uimh 1225/2009 ón gcomhairle (ce) uimh 1225/2009 (io l 343 22122009 lch 51) rialachán (ae) uimh 765/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 237 392012 lch 1) rialachán (ae) uimh 1168/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 344 14122012 lch 1) rialachán (ae) uimh 37/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 18 2112014 lch 1) pointe 22 den iarscríbhinn agus an pointe sin amháin iarscríbhinn ii tábla comhghaoil rialachán (ce) uimh 1225/2009 an rialachán seo airteagal 1 go hairteagal 4 airteagal 5(1) go (9) airteagal 5(10) an chéad abairt airteagal 5(10) an chéad fhomhír airteagal 5(10) an dara habairt agus an tríú habairt airteagal 5(10) an dara fomhír airteagal 5(11) agus (12) airteagal 6(1) an chéad abairt agus an dara habairt airteagal 6(1) an chéad fhomhír airteagal 6(1) an tríú habairt airteagal 6(1) an dara fomhír airteagal 6(1) an ceathrú habairt airteagal 6(1) an tríú fomhír airteagal 6(2) airteagal 6(3) an chéad abairt airteagal 6(3) an chéad fhomhír airteagal 6(3) an dara habairt airteagal 6(3) an dara fomhír airteagal 6(3) an tríú habairt airteagal 6(3) an tríú fomhír airteagal 6(4) an chéad abairt airteagal 6(4) an chéad fhomhír airteagal 6(4) an dara habairt airteagal 6(4) an dara fomhír airteagal 6(4) an tríú habairt airteagal 6(4) an tríú fomhír airteagal 6(5) airteagal 6(6) an chéad abairt airteagal 6(6) an chéad fhomhír airteagal 6(6) an dara habairt airteagal 6(6) an dara fomhír airteagal 6(6) an tríú habairt airteagal 6(6) an tríú fomhír airteagal 6(6) an ceathrú habairt airteagal 6(6) an ceathrú fomhír airteagal 6(7) an chéad abairt airteagal 6(7) an chéad fhomhír airteagal 6(7) an dara habairt airteagal 6(7) an dara fomhír airteagal 6(8) agus (9) airteagal 7(1) an chéad abairt airteagal 7(1) an chéad fhomhír airteagal 7(1) an dara habairt airteagal 7(1) an dara fomhír airteagal 7(2) go (5) airteagal 7(7) airteagal 7(6) airteagal 8(1) an chéad abairt airteagal 8(1) an chéad fhomhír airteagal 8(1) an dara habairt airteagal 8(1) an dara fomhír airteagal 8(1) an tríú habairt airteagal 8(1) an tríú fomhír airteagal 8(2) an chéad abairt agus an dara habairt airteagal 8(2) an chéad fhomhír airteagal 8(2) an tríú habairt agus an ceathrú habairt airteagal 8(2) an dara fomhír airteagal 8(2) an cúigiú habairt airteagal 8(2) an tríú fomhír airteagal 8(3) (4) agus (5) airteagal 8(6) an chéad abairt agus an dara habairt airteagal 8(6) an chéad fhomhír airteagal 8(6) an tríú ahbairt airteagal 8(6) an dara fomhír airteagal 8(7) agus (8) airteagal 8(9) an chéad fhomhír airteagal 8(9) an dara fomhír an chéad abairt agus an dara habairt airteagal 8(9) an dara fomhír airteagal 8(9) an dara fomhír an tríú habairt airteagal 8(9) an tríú fomhír airteagal 8(10) airteagal 9(1) (2) agus (3) airteagal 9(4) an chéad abairt airteagal 9(4) an chéad fhomhír airteagal 9(4) an dara habairt airteagal 9(4) an dara fomhír airteagal 9(5) airteagal 9(6) an chéad abairt airteagal 9(6) an chéad fhomhír airteagal 9(6) an dara habairt airteagal 9(6) an dara fomhír airteagal 9(6) an tríú habairt airteagal 9(6) an tríú fomhír airteagal 10(1) airteagal 10(2) an chéad abairt airteagal 10(2) an chéad fhomhír airteagal 10(2) an dara abairt agus an tríú habairt airteagal 10(2) an dara fomhír airteagal 10(3) airteagal 10(4) na focail tosaigh airteagal 10(4) na focail tosaigh agus pointí (a) agus (b) airteagal 10(4)(a) airteagal 10(4)(c) airteagal 10(4)(b) airteagal 10(4)(d) airteagal 10(5) airteagal 11(1) go (4) airteagal 11(5) an chéad fhomhír an chéad abairt airteagal 11(5) an chéad fhomhír airteagal 11(5) an chéad fhomhír an dara habairt agus an tríú habairt airteagal 11(5) an dara fomhír airteagal 11(5) an chéad fhomhír an ceathrú habairt airteagal 11(5) an tríú fomhír airteagal 11(5) an chéad fhomhír an ceathrú habairt airteagal 11(5) an ceathrú fomhír airteagal 11(5) an cúigiú fomhír airteagal 11(5) an séú fomhír airteagal 11(6) an chéad abairt an dara habairt agus an tríú habairt airteagal 11(6) an chéad fhomhír airteagal 11(6) an ceathrú habairt airteagal 11(6) an dara fomhír airteagal 11(6) an cúigiú habairt airteagal 11(6) an tríú fomhír airteagal 11(7) airteagal 11(8) an chéad fhomhír an dara fomhír agus an tríú fomhír airteagal 11(8) an ceathrú fomhír an chéad abairt agus an dara abairt airteagal 11(8) an ceathrú fomhír airteagal 11(8) an ceathrú fomhír an tríú habairt airteagal 11(8) an cúigiú fomhír airteagal 11(8) an ceathrú fomhír an ceathrú habairt airteagal 11(8) an séú fomhír airteagal 11(9) agus (10) airteagal 13(1) an chéad fhomhír an chéad abairt airteagal 13(1) an chéad fhomhír airteagal 13(1) an chéad fhomhír an dara habairt airteagal 13(1) an dara fomhír airteagal 13(1) an chéad fhomhír an tríú habairt airteagal 13(1) an tríú fomhír airteagal 13(1) an ceathrú fomhír airteagal 13(2) agus (3) airteagal 13(4) an chéad fhomhír an chéad abairt airteagal 13(4) an chéad fhomhír airteagal 13(4) an chéad fhomhír an dara habairt airteagal 13(4) an dara fomhír airteagal 13(4) an chéad fhomhír an tríú habairt airteagal 13(4) an tríú fomhír airteagal 13(4) an chéad fhomhír an ceathrú habairt airteagal 13(4) an ceathrú fomhír airteagal 13(4) an cúigiú fomhír airteagal 13(4) séú fomhír airteagal 13(4) seachtú fomhír airteagal 13(5) airteagal 14(1) an chéad abairt agus an dara habairt airteagal 14(1) an chéad fhomhír airteagal 14(1) an tríú habairt airteagal 14(1) an dara fomhír airteagal 14(2) an chéad abairt airteagal 14(2) an chéad fhomhír airteagal 14(2) an dara habairt an tríú habairt agus an ceathrú habairt airteagal 14(2) an dara fomhír airteagal 14(3) airteagal 14(4) an chéad abairt agus an dara habairt airteagal 14(4) an chéad fhomhír airteagal 14(4) an tríú habairt agus an ceathrú habairt airteagal 14(4) an dara fomhír airteagal 14(5) (6) agus (7) airteagail 15 agus 16 airteagal 17(1) (2) agus (3) airteagal 17(4) an chéad abairt airteagal 17(4) an chéad fhomhír airteagal 17(4) an dara habairt airteagal 17(4) an dara fomhír airteagal 18(1) an chéad abairt airteagal 18(1) an chéad fhomhír airteagal 18(1) an dara habairt airteagal 18(1) an dara fomhír airteagal 18(1) an tríú habairt rialachán (ae) 2016/1037 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den aontas eorpach iad (códú) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas rinneadh rialachán (ce) uimh 597/2009 ón gcomhairle [3] a leasú go suntasach [4] ar mhaithe le soiléireacht agus le réasúntacht ba cheart an rialachán sin a chódú in iarscríbhinn 1a a ghabhann leis an gcomhaontú lena mbunaítear an eagraíocht dhomhanda trádála (comhaontú an edt) tá inter alia an comhaontú ginearálta um tharaifí agus thrádáil 1994 (cgtt 1994) comhaontú ar thalmhaíocht (an comhaontú ar thalmhaíocht) comhaontú maidir le cur chun feidhme airteagal vi den chomhaontú ginearálta um tharaifí agus thrádáil 1994 (comhaontú frithdhumpála 1994) agus comhaontú maidir le fóirdheontais agus bearta frithchúitimh (an comhaontú maidir le fóirdheontais) d'fhonn cur chun feidhme leormhaith agus trédhearcach na rialacha dá bhforáiltear sa chomhaontú maidir le fóirdheontais a áirithiú ba cheart teanga an chomhaontaithe sin a léiriú a mhéid is fearr is féidir i reachtaíocht an aontais ina theannta sin i gcás ina ndéantar a mheas go bhfuil fóirdheontas ann is iomchuí a mhíniú go mionsonraithe na prionsabail ar dá réir a bheidh sé le bheith infhrithchúitithe (go háirithe i dtaobh ar bronnadh an fóirdheontas go sonrach) agus na critéir ar dá réir a bheidh méid an fhóirdheontais infhrithchúitithe le ríomh agus é á chinneadh gurb ann d'fhóirdheontas is gá a thaispeáint go raibh ranníocaíocht airgeadais ó rialtas nó ó chomhlacht poiblí éigin laistigh de chríoch tíre nó go raibh cineál éigin tacaíochta ioncaim nó praghais ann de réir bhrí airteagal xvi de cgtt 1994 agus gur bronnadh sochar ar an bhfiontar is faighteoir dá bhrí sin d'fhonn sochar an fhaighteora a ríomh i gcásanna nach bhfuil tagarmharc margaidh ann sa tír lena mbaineann ba cheart an tagarmharc a chinneadh trí na téarmaí agus coinníollacha atá i réim sa tír lena mbaineann a choigeartú ar bhonn fachtóirí iarbhíre atá ar fáil sa tír lena mbaineann mura bhfuil an méid sin praiticiúil toisc inter alia nach ann do phraghsanna nó do chostais den sórt sin nó toisc nach bhfuil siad iontaofa ba cheart an tagarmharc iomchuí a chinneadh mar sin trí théarmaí agus coinníollacha i margaí eile a úsáid is inmhianaithe treoir shoiléir agus mhionsonraithe a leagan amach i dtaca leis na fachtóirí a d'fhéadfadh bheith ábhartha lena chinneadh an ndearna na hallmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith díobháil ábhartha nó an bhféadfaidís díobháil ábhartha a dhéanamh agus é á thaispeáint gur cúis díobhála iad méid agus leibhéil phraghsanna na nallmhairí lena mbaineann do dhíobháil a rinneadh do thionscal de chuid an aontais ba cheart aird a thabhairt ar éifeacht fachtóirí eile agus go háirithe dálaí margaidh atá i réim san aontas tá sé inmholta an téarma tionscal de chuid an aontais a shainmhíniú agus a fhoráil go bhféadfar páirtithe atá comhlachaithe le honnmhaireoirí a eisiamh ó thionscal den sórt sin agus an téarma comhlachaithe a shainmhíniú is gá freisin foráil a dhéanamh maidir le gníomhaíocht i dtaca le dleacht frithchúitimh a bheidh le déanamh thar ceann táirgeoirí i réigiún san aontas agus treoirlínte maidir le sainmhíniú réigiúin den sórt sin a leagan amach is gá a shonrú cé na daoine a fhéadfaidh gearán faoi dhleacht frithchúitimh a thaisceadh lena náirítear a mhéid ar cheart don tionscal de chuid an aontais tacú leis agus an fhaisnéis faoi fhóirdheontais infhrithchúitithe díobháil nó cúisíocht is ceart a bheith i ngearán den sórt sin is caoithiúil freisin go sonrófar na nósanna imeachta maidir le gearáin a dhiúltú nó imeachtaí a thionscnamh is gá an bealach a shonrú inar cheart fógra a thabhairt do na páirtithe leasmhara i leith na faisnéise a bheidh de dhíth ar na húdaráis ba cheart neart deiseanna a thabhairt do pháirtithe leasmhara an fhianaise ábhartha uile a thíolacadh agus a leasanna a chosaint is inmhianaithe freisin na rialacha agus na nósanna imeachta atá le leanúint i rith an imscrúdaithe a leagan amach go soiléir go háirithe na rialacha faoina gcuireann páirtithe leasmhara iad féin in iúl faoina gcuireann siad a dtuairimí in iúl faoina dtugann siad faisnéis laistigh de theorainneacha ama sonraithe más rud é go bhfuil na tuairimí agus an fhaisnéis sin le cur san áireamh is iomchuí freisin na coinníollacha a leagan amach faoinar féidir le páirtí leasmhar rochtain a fháil ar fhaisnéis arna tíolacadh ag páirtithe leasmhara eile agus a bharúlacha a thabhairt maidir leis an bhfaisnéis sin ba cheart comhar a bheith ann freisin idir na ballstáit agus an coimisiún agus faisnéis á bailiú is gá na coinníollacha faoina bhféadfar dleachtanna sealadacha a fhorchur a leagan amach lena náirítear na coinníollacha go bhféadfar dleachtanna sealadacha a fhorchur tráth nach luaithe ná 60 lá ón tionscnamh agus tráth nach déanaí ná naoi mí ina dhiaidh sin féadfaidh an coimisiún na dleachtanna sin a fhorchur i ngach cás ar feadh tréimhse ceithre mhí agus ar feadh na tréimhse sin amháin is gá nósanna imeachta a leagan amach maidir le gealltanais a ghlacadh a chuireann deireadh leis na fóirdheontais infhrithchúitithe agus díobháil nó lena ndéantar iad a fhritháireamh in ionad dleachtanna sealadacha nó dleachtanna cinntitheacha a fhorchur is iomchuí a shonrú freisin na hiarmhairtí a bhaineann le sárú gealltanas nó a naistarraingt agus go bhféadfar na dleachtanna sealadacha a fhorchur i gcásanna ina mbeifear in amhras faoi shárú nó i gcás inar gá tuilleadh imscrúdaithe a dhéanamh chun cur leis na torthaí a fuarthas nuair a bheifear ag glacadh le gealltanais ba cheart féachaint chuige nach mbeidh iompraíocht fhrithiomaíoch mar thoradh ar na gealltanais bheartaithe agus ar fhorchur na ngealltanas sin is iomchuí aistarraingt gealltanais agus cur i bhfeidhm na dleachta a cheadú trí aon ghníomh dlí amháin is gá a áirithiú freisin go bhfoirceannfar an nós imeachta aistarraingthe laistigh de theorainn ama sé mhí de ghnáth agus tráth nach déanaí ná naoi mí i gcás ar bith chun forghníomhú cuí an bhirt atá i bhfeidhm a áirithiú is gá a fhoráil gur cheart cásanna a fhoirceannadh is cuma cé acu a glacadh bearta cinntitheacha nó nár glacadh laistigh de 12 mhí de ghnáth agus tráth nach déanaí ná 13 mhí in aon chás ó thionscnamh an imscrúdaithe ba cheart imscrúduithe nó imeachtaí a fhoirceannadh sa chás gur méid de minimis atá i méid an fhóirdheontais nó go háirithe i gcás allmhairí de thionscnamh tíortha i mbéal forbartha gur diomaibhseach é méid na nallmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith nó gur diomaibhseach í an díobháil agus is iomchuí na staideanna sin a shainiú i gcás ina mbeidh bearta le forchur is gá a fhoráil d'fhoirceannadh imscrúduithe agus a shonrú gur cheart na bearta a bheith níos lú ná méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe más rud é go gcuirfeadh méid níos lú den sórt sin deireadh leis an díobháil agus is gá an modh a shonrú chomh maith chun leibhéal na mbeart i gcásanna samplála a ríomh is gá foráil a dhéanamh maidir le bailiú cúlghabhálach dleachtanna sealadacha má mheastar gurb iomchuí an méid sin a dhéanamh agus is gá na himthosca a shainiú a d'fhéadfadh cur i bhfeidhm cúlghabhálach dleachtanna a bheith mar thoradh leo ionas nach mbainfí an bonn de bhearta cinntitheacha atá le cur i bhfeidhm is gá freisin a fhoráil go bhféadfar dleachtanna a chur i bhfeidhm go cúlghabhálach i gcásanna ina sáraítear gealltanais nó ina naisghairtear iad is gá a fhoráil freisin go rachaidh bearta as feidhm tar éis cúig bliana mura léiríonn athbhreithniú gur cheart iad a choinneáil is gá foráil a dhéanamh freisin i gcásanna ina dtíolactar go leor fianaise go bhfuil athrú ar imthosca maidir le hathbhreithnithe eatramhacha nó maidir le himscrúduithe lena chinneadh an ndlífear aisíocaíochtaí dleachtanna frithchúitimh cé nach bhfuil forálacha maidir le teacht timpeall ar bhearta frithchúitimh sa chomhaontú maidir le fóirdheontais tá an fhéidearthacht maidir le teacht timpeall den sórt sin ann i dtéarmaí atá cosúil murar comhionann iad le teacht timpeall ar bhearta frithdhumpála is iomchuí dá bhrí sin foráil a dhéanamh maidir le foráil in aghaidh teacht timpeall sa rialachán seo is inmhianaithe a shoiléiriú cé iad na páirtithe a bhfuil sé de cheart acu tionscnamh imscrúduithe in aghaidh teacht timpeall a iarraidh is inmhianaithe a shoiléiriú freisin céard iad na cleachtais arb ionann iad agus teacht timpeall ar na bearta atá i bhfeidhm féadann cleachtais teacht timpeall tarlú laistigh nó lasmuigh den aontas dá thoradh sin is gá a fhoráil go bhféadfar na díolúintí ó na dleachtanna leathnaithe a fhéadfar a bhronnadh ar allmhaireoiri a bhronnadh freisin ar onnmhaireoirí nuair atá dleachtanna á gcur i bhfeidhm chun díriú ar theacht timpeall a tharlaíonn lasmuigh den aontas is caoithiúil a cheadú go bhféadfar bearta frithchúitimh a fhionraí i gcás ina bhfuil athrú sealadach ar dhálaí margaidh a fhágann nach iomchuí leanúint de na bearta sin a fhorchur ar feadh tréimhse shealadach is gá a fhoráil go bhféadfar allmhairí faoi imscrúdú a chur faoi réir clárú nuair a allmhairítear iad ionas gur féidir bearta a chur i bhfeidhm i gcoinne na nallmhairí sin ina dhiaidh sin d'fhonn forghníomhú cuí beart a áirithiú is gá go ndéanfaidh ballstáit faireachán ar thrádáil allmhairiúcháin táirgí atá faoi réir imscrúdú nó faoi réir beart chomh maith le méid na ndleachtanna arna mbailiú faoin rialachán seo agus is gá dóibh tuarascáil ina leith a thabhairt don choimisiún is gá freisin a fhoráil go bhféadfadh an coimisiún a iarraidh ar bhallstát faoi réir na rialacha maidir le hurramú rúndachta faisnéis a thabhairt a d'úsáidfí chun faireachán a dhéanamh ar ghealltanais i dtaca le praghsanna agus chun leibhéal éifeachtachta na mbeart atá i bhfeidhm a fhíorú is caoithiúil foráil a dhéanamh maidir le cuairteanna fíorúcháin chun faisnéis arna tíolacadh faoi fhóirdheontais infhrithchúitithe agus díobháil a sheiceáil ach chuirfí de choinníoll leis na cuairteanna sin áfach freagraí cuí a bheith faighte ar cheistneoirí tá sé riachtanach foráil a dhéanamh maidir le sampláil i gcásanna ina bhfuil líon mór páirtithe nó beart ann ionas gur féidir imscrúduithe a thabhairt chun críche laistigh de na teorainneacha ama atá socraithe is gá a fhoráil i gcás nach gcomhoibríonn páirtithe go sásúil go bhféadfar faisnéis eile a úsáid leis na torthaí a shuíomh agus go bhféadfadh sé nach mbeadh an fhaisnéis sin chomh fabhrach do na páirtithe agus a bheadh dá mba rud é gur chomhoibrigh siad ba cheart foráil a dhéanamh maidir le déileáil le faisnéis rúnda sa chaoi nach nochtfar rúin ghnó ná rúin rialtais tá sé riachtanach foráil a dhéanamh maidir le nochtadh cuí na bhfíoras riachtanach agus na mbreithnithe riachtanacha do pháirtithe atá cáilithe don chóireáil sin agus go ndéanfar an nochtadh sin ag féachaint go cuí don phróiseas cinnteoireachta san aontas laistigh de theorainn ama inar féidir le páirtithe a leasanna a chosaint is stuama foráil a dhéanamh maidir le córas riaracháin faoinar féidir argóintí a thíolacadh i dtaobh an an chun leasa an aontais iad na bearta lena náirítear leasanna tomhaltóirí agus chun na teorainneacha ama a shonrú ar laistigh díobh nach mór faisnéis den sórt sin a chur in iúl mar aon le nochtadh chearta na bpáirtithe lena mbaineann agus rialacha an chomhaontaithe maidir le fóirdheontais á gcur i bhfeidhm tá sé riachtanach chun an chothromaíocht idir cearta agus oibleagáidí a bhféachann an comhaontú sin lena mbunú a choinneáil go gcuirfidh an taontas san áireamh léiriú phríomhpháirtithe trádála an aontais ar na cearta agus oibleagáidí sin mar atá léirithe sa reachtaíocht nó sna cleachtais bhunaithe ceanglaítear le cur chun feidhme an rialacháin seo coinníollacha aonfhoirmeacha chun dleachtanna sealadacha agus dleachtanna cinntitheacha a ghlacadh agus chun imscrúdú a fhoirceannadh gan bearta a ghlacadh ba cheart na bearta sin a ghlacadh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] ba cheart an nós imeachta comhairliúcháin a úsáid maidir le bearta sealadacha a ghlacadh i bhfianaise éifeachtaí beart den sórt sin agus a loighce seicheamhaí maidir le bearta cinntitheacha a ghlacadh ba cheart é a úsáid freisin chun glacadh le gealltanais chun athbhreithnithe éaga a thionscnamh nó gan iad a thionscnamh chun fionraí beart chun fionraí beart a fhadú agus chun bearta a athshuíomh i bhfianaise éifeachta beart den sórt sin i gcomparáid le bearta cinntitheacha i gcás ina ndéanfadh moill ar fhorchur na mbeart díobháil ba dheacair a leigheas is gá a cheadú don choimisiún bearta sealadacha atá infheidhme láithreach a ghlacadh tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 prionsabail féadfar dleacht frithchúiteamh a fhorchur chun aon fhóirdheontas a tugadh a fhrithchúiteamh go díreach nó go hindíreach le haghaidh monarú táirgeadh onnmhairiú nó iompair aon táirge a bhfuil a scaoileadh chun saorchúrsaíochta san aontas ina chúis díobhála d'ainneoin mhír 1 i gcás nach nallmhairítear táirgí go díreach ón tír thionscnaimh ach ina nonnmhairítear isteach san aontas ó thír idirmheánach iad beidh forálacha an rialacháin seo infheidhme go hiomlán agus measfar gur tharla an tidirbheart nó na hidirbhearta nuair is iomchuí idir an tír thionscnaimh agus an aontas airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo maidir le táirge meastar gur táirge ar tugadh fóirdheontas ina leith é má bhaineann sé tairbhe as fóirdheontas infhrithchúitithe mar atá sainmhínítear in airteagal 3 agus in airteagal 4 féadfaidh rialtas thír thionscnaimh an táirge allmhairithe nó rialtas tíre idirmheánaí óna nonnmhairítear an táirge isteach san aontas dá ngairtear an tír is onnmhaireoir chun críocha an rialacháin seo fóirdheontas den sórt sin a thabhairt ciallaíonn rialtas rialtas nó aon chomhlacht poiblí laistigh de chríoch na tíre tionscnaimh nó na tíre is onnmhaireoir ciallaíonn táirge comhchosúil táirge atá mar a chéile leis an táirge i gceist is é sin le rá ar cosúil gach gné de leis an táirge i gceist nó in éagmais táirge den sórt sin táirge eile cé nach cosúil gach gné de leis an táirge i gceist a bhfuil a shaintréithe anchosúil le saintréithe an táirge i gceist ciallaíonn díobháil mura sonraítear a mhalairt díobháil ábhartha don tionscal de chuid an aontais bagairt díobhála ábhartha don tionscal de chuid an aontais nó moilliú ábhartha ar bhunú tionscal den sórt sin agus léireofar i gcomhréir le forálacha airteagal 8 í airteagal 3 sainmhíniú ar fhóirdheontas measfar go bhfuil fóirdheontas ann más rud é go bhfuil ranníocaíocht airgeadais ó rialtas sa tír thionscnaimh nó sa tír is onnmhaireoir is é sin le rá i gcás ina dtarlaíonn an méid seo a leanas baineann cleachtas rialtais le haistriú díreach cistí (mar shampla deontais iasachtaí instealladh cothromais) le haistrithe ionchasacha díreacha cistí nó dliteanas (mar shampla ráthaíochtaí iasachta) ligtear ioncam rialtais a bheadh dlite murach sin thar ceal nó ní bhailítear é (mar shampla dreasachtaí fioscacha amhail creidmheasanna cánach) i dtaca leis seo i gcás díolúine táirge onnmhairithe ó dhleachtanna nó ó chánacha atá ar an táirge comhchosúil nuair atá sé beartaithe don tomhaltas intíre nó aisíoc na ndleachtanna nó na gcánacha sin i méideanna nach mó iad ná na méideanna atá fabhraithe ní mheasfar é a bheith ina fhóirdheontas ar choinníoll díolúine den sórt sin a bheith tugtha i gcomhréir le forálacha iarscríbhinn i iarscríbhinn ii agus iarscríbhinn iii soláthraíonn rialtas earraí nó seirbhísí seachas an bonneagar ginearálta nó ceannaíonn sé earraí déanann rialtas íocaíochtaí le sásra maoiniúcháin nó a chur de chúram ar chomhlacht príobháideach nó a ordú dó cineál amháin nó níos mó de na feidhmeanna atá léirithe i bpointe (i) i bpointe (ii) agus i bpointe (iii) a dhéanamh feidhmeanna a chuirfí de chúram de ghnáth ar an rialtas agus níl aon difríocht ann i ndáiríre idir an cleachtas agus na cleachtais a leanann rialtais de ghnáth tá aon chineál tacaíochta ioncaim nó praghais ann de réir bhrí airteagal xvi de cgtt 1994 agus go mbronntar sochar ar an gcaoi sin airteagal 4 fóirdheontais infhrithchúitithe ní bheidh fóirdheontais faoi réir bearta frithchúitimh ach amháin más fóirdheontais shainiúla iad mar atá sainmhínithe i mír 2 i mír 3 agus i mír 4 lena chinneadh cibé acu a bhaineann nó nach mbaineann fóirdheontas go sainiúil le fiontar nó tionscal nó le grúpa fiontar nó tionscal (fiontair áirithe) laistigh de dhlínse an údaráis deonúcháin beidh feidhm ag na prionsabail seo a leanas i gcás ina ndéanann an túdarás deonúcháin nó an reachtaíocht ar dá bun a fheidhmíonn an túdarás deonúcháin teorannú sainráite ar rochtain ar fhóirdheontas i gcás fiontair áirithe is fóirdheontas sainiúil a bheidh san fhóirdheontas sin i gcás ina mbunaíonn an túdarás deonúcháin nó an reachtaíocht ar dá bun a fheidhmíonn an túdarás deonúcháin critéir nó coinníollacha oibiachtúla lena rialaítear incháilitheacht le haghaidh fóirdheontas nó méid an fhóirdheontais ní bheidh sainiúlacht i gceist ar choinníoll go bhfuil an incháilitheacht uathoibríoch agus go gcloítear go docht le critéir agus coinníollacha den sórt sin más rud é d'ainneoin cuma na neamhshainiúlachta a bheith ann de thoradh chur i bhfeidhm na bprionsabal atá leagtha síos i bpointe (a) agus i bpointe (b) go bhfuil cúiseanna lena chreidiúint gur fóirdheontas sainiúil atá ann i ndáiríre is féidir fachtóirí eile a chur san áireamh is iad na fachtóirí sin clár fóirdheontais a bheith in úsáid ag líon teoranta fiontar áirithe úsáid fhorleathan ag fiontair áirithe méideanna fóirdheontas atá díréireach mór a thabhairt d'fhiontair áirithe an modh inar fheidhmigh an túdarás deonúcháin rogha sa chinneadh fóirdheontas a thabhairt i dtaca leis sin déanfar faisnéis a mheas faoi chomh minic is a dhiúltaítear nó a fhormheastar iarratais ar fhóirdheontas agus faoi na cúiseanna le cinntí den sórt sin go háirithe chun críocha phointe (b) ciallaíonn critéir nó coinníollacha oibiachtúla critéir nó coinníollacha atá neodrach nach bhfuil i bhfabhar fiontair áirithe thar fhiontair eile agus ar de chineál eacnamaíoch iad a chuirtear i bhfeidhm go cothrománach amhail líon fostaithe nó méid an fhiontair ní mór na critéir agus na coinníollacha bheith leagtha amach go soiléir de réir dlí rialachán nó doiciméad oifigiúil eile ionas gur féidir iad a fhíorú agus pointe (c) den chéad fhomhír á chur i bhfeidhm cuirfear san áireamh an méid éagsúlachta ar ghníomhaíochtaí eacnamaíocha laistigh de dhlínse an údaráis deonúcháin chomh maith leis an tréimhse ama ar lena linn a bhí an clár fóirdheontais i bhfeidhm fóirdheontas sainiúil a bheidh i bhfóirdheontas atá teoranta d'fhiontair áirithe atá suite laistigh de réigiún geografach ainmnithe laistigh de dhlínse an údaráis deonúcháin chun críocha an rialacháin seo ní mheasfar gur fóirdheontas sainiúil é socrú nó athrú na rátaí cánach is infheidhme go ginearálta ag gach leibhéal rialtais atá i dteideal é sin a dhéanamh d'ainneoin mhír 2 agus mhír 3 measfar gur fóirdheontais shainiúla a bheidh sna fóirdheontais seo a leanas fóirdheontais atá ag brath de réir dlí nó i ndáiríre cibé acu leo féin nó mar cheann amháin de roinnt coinníollacha eile ar fheidhmíocht onnmhairiúcháin lena náirítear na cinn atá léirithe in iarscríbhinn i fóirdheontais atá ag brath cibé acu leo féin nó mar cheann amháin de roinnt coinníollacha eile ar úsáid earraí intíre thar earraí onnmhairithe chun críocha phointe (a) measfar go bhfuil fóirdheontais ag brath i ndáiríre ar fheidhmíocht onnmhairiúcháin nuair a léiríonn na fíorais go bhfuil deonú fóirdheontais gan a bheith ag brath go dlíthiúil ar fheidhmíocht onnmhairiúcháin ceangailte i ndáiríre le honnmhairiú nó tuilleamh onnmhairiúcháin iarbhír nó a bhfuiltear ag súil leo ní chiallaíonn an fíric go ndeonaítear fóirdheontas d'fhiontair a onnmhairíonn gur fóirdheontas onnmhairiúcháin atá ann de réir bhrí na forála seo mar gheall ar an bhfíric sin amháin aon chinneadh sainiúlachta a dhéanfar faoi fhorálacha an airteagail seo beidh sé bunaithe ar fhianaise dheimhneach airteagal 5 méid an fhóirdheontais infhrithchúitithe a ríomh déanfar méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe a ríomh i dtéarmaí an tsochair a bhronntar ar an bhfaighteoir sa tréimhse imscrúdaithe le haghaidh fóirdheontas a thabhairt de ghnáth is éard a bheidh sa tréimhse seo bliain chuntasaíochta is déanaí an tairbhí ach d'fhéadfadh aon tréimhse eile sé mhí ar a laghad roimh thionscnamh an imscrúdaithe a bheith i gceist a bhfuil sonraí airgeadais iontaofa agus sonraí ábhartha eile ar fáil fúithi airteagal 6 sochar don fhaighteoir a ríomh maidir leis an sochar don fhaighteoir a ríomh beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas ní mheasfar gurb ionann cothromas caipitil arna soláthar ag rialtas agus sochar a bhronnadh mura féidir a mheas go bhfuil an infheistíocht ar neamhréir leis an ngnáthchleachtas infheistíochta lena náirítear soláthar caipil riosca infheisteoirí príobháideacha i gcríoch na tíre tionscnaimh agus/nó na tíre is onnmhaireoir ní mheasfar gurb ionann iasacht ó rialtas agus sochar a bhronnadh mura bhfuil difríocht idir an méid a íocann an chuideachta a fhaigheann an iasacht ar an iasacht rialtais agus an méid a d'íocfadh an chuideachta ar iasacht tráchtála inchomparáide a d'fhéadfadh an cuideachta a fháil ar an margadh sa chás sin is ionann an sochar agus an difríocht idir an dá mhéid sin ní mheasfar gurb ionann ráthaíocht iasachta ó rialtas agus sochar a bhronnadh mura bhfuil difríocht idir an méid a íocann an chuideachta a fhaigheann an ráthaíocht ar iasacht arna ráthú ag an rialtas agus an méid a d'íocfadh an chuideachta ar iasacht tráchtála inchomparáide mura mbeadh an ráthaíocht rialtais ann sa chás sin is ionann an sochar agus an difríocht idir an dá shuim sin coigeartaithe le haghaidh aon difríochta i dtáillí ní mheasfar gurb ionann soláthar earraí nó seirbhísí nó ceannach earraí ag rialtas agus sochar a bhronnadh mura ndéantar iad a sholáthar ar luach saothair neamhleor nó má dhéantar an ceannach ar luach saothair atá níos mó ná leordhóthanach déanfar leordhóthanacht an luach saothair a chinneadh i ndáil le coinníollacha margaidh atá i réim an tráth sin don táirge nó don tseirbhís i dtír an tsoláthair nó an cheannaigh lena náirítear praghas cáilíocht infhaighteacht indíoltacht iompar agus coinníollacha eile ceannaigh nó díola murab ann do théarmaí margaidh agus coinníollacha i réim don tráth sin don táirge nó don tseirbhís i dtrácht i dtír an tsoláthair nó an cheannaigh ar féidir iad a úsáid mar thagarmharcanna iomchuí beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas déanfar na téarmaí agus na coinníollacha atá i réim don tráth sin sa tír lena mbaineann a choigeartú ar bhonn na gcostas iarbhír praghsanna agus fachtóirí eile ar fáil sa tír sin de réir méid iomchuí a léiríonn gnáththéarmaí agus gnáthchoinníollacha margaidh nó nuair is iomchuí úsáidfear na téarmaí agus na coinníollacha atá i réim don tráth sin i margadh tíre eile nó atá ar fáil ar an margadh domhanda airteagal 7 forálacha ginearálta maidir le ríomh cinnfear méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe in aghaidh aonad an táirge ar tugadh fóirdheontas ina leith a onnmhairítear isteach san aontas agus an méid sin á shuíomh féadfar na heilimintí seo a leanas a asbhaint den fhóirdheontas iomlán aon táille iarratais nó aon chostais eile a thabhaítear de riachtanas chun cáiliú le haghaidh an fhóirdheontais nó chun é a fháil cánacha onnmhairiúcháin dleachtanna nó muirir eile a thobhaítear ar onnmhairiú an táirge isteach san aontas a bheartaítear go sonrach chun an fóirdheontas a fhritháireamh i gcás ina néilíonn páirtí leasmhar asbhaint ní mór dó a chruthú go bhfuil bonn cirt leis an éileamh sin i gcás nach dtugtar an fóirdheontas trí thagairt a dhéanamh do na cainníochtaí a monaraíodh a táirgeadh a onnmhairíodh nó a iompraíodh déanfar méid an fhóirdheontais infhrithchúitithe a chinneadh trí luach an fhóirdheontais iomláin a leithdháileadh de réir mar is iomchuí thar leibhéal tháirgeadh dhíol nó onnmhairiú na dtáirgí lena mbaineann le linn na tréimhse imscrúdaithe le haghaidh fóirdheontas a thabhairt i gcás inar féidir an fóirdheontas a nascadh le héadáil sócmhainní seasta anois nó sa todhchaí ríomhfar méid an fhóirdheontais infhrithchúitithe tríd an bhfóirdheontas a leathadh thar thréimhse a léiríonn gnáthdhíluachadh sócmhainní den sórt sin sa tionscal lena mbaineann déanfar an méid arna ríomh ar an gcaoi sin atá inchurtha leis an tréimhse imscrúdaithe lena náirítear an méid a dhíorthaíonn ó shócmhainní seasta arna bhfáil roimh an tréimhse sin a leithdháileadh de réir mar atá leagtha síos i mír 2 i gcás gur sócmhainní neamhdhíluachála iad déanfar an fóirdheontas a luacháil mar iasacht saor ó ús agus caithfear leis i gcomhréir le hairteagal 6(b) i gcás nach féidir fóirdheontas a nascadh le héadáil sócmhainní seasta beidh méid an tsochair arna fháil le linn na tréimhse imscrúdaithe inchurtha i bprionsabal leis an tréimhse sin agus leithdháilfear é de réir mar atá leagtha síos i mír 2 mura dtagann imthosca speisialta chun cinn a bheadh mar údar lena leithdháileadh thar thréimhse éagsúil airteagal 8 díobháil a chinneadh déanfar díobháil a chinneadh bunaithe ar fhianaise dheimhneach agus beidh scrúdú oibiachtúil ar an méid seo a leanas ag baint leis an gcinneadh sin méid na nallmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith agus éifeacht na nallmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith ar phraghsanna i margadh an aontais do tháirgí comhchosúla agus tionchar iarmhartach na nallmhairí sin ar an tionscal de chuid an aontais i dtaca le méid na nallmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith tabharfar aird ar cibé acu atá nó nach bhfuil méadú suntasach ar allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith mar ghlanfhigiúr nó i gcoibhneas le táirgeadh nó tomhaltas san aontas i dtaca le héifeacht na nallmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith ar phraghsanna tabharfar aird ar cibé acu a tharla nó nár tharla gur gearradh go suntasach faoi phraghsanna trí na hallmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith i gcomparáid le praghas táirge chomhchosúil ón tionscal de chuid an aontais nó cibé an é toradh na nallmhairí sin praghsanna a laghdú go suntasach ar shlí éigin eile nó méadú ar phraghsanna go leibhéal suntasach a tharlódh murach sin a chosc ní gá go mbeifear in ann treoir chinntitheach a fháil as aon fhachtóir amháin nó níos mó ná aon fhachtóir amháin de na fachtóirí sin i gcás ina bhfuil allmhairí táirge ó níos mó ná tír amháin faoi réir imscrúduithe ar dhleacht frithchúitimh go comhuaineach ní dhéanfar éifeachtaí allmhairí den sórt sin a mheasúnú go carnach ach amháin má chinntear an méid seo a leanas go bhuil méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe arna suíomh i ndáil leis na hallmhairí ó gach tír níos mó ná de minimis mar atá sainmhínithe in airteagal 14(5) agus nach diomaibhseach méid na nallmhairí ó gach tír agus gurb iomchuí measúnú carnach a dhéanamh ar éifeachtaí na nallmhairí i bhfianaise na gcoinníollacha iomaíochta idir táirgí allmhairithe agus na gcoinníollacha iomaíochta idir na táirgí allmhairithe agus an táirge aontais comhchosúil áireofar sa scrúdú ar thionchar na nallmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith ar an tionscal de chuid an aontais lena mbaineann meastóireacht ar na tosca agus innéacsanna eacnamaíocha ábhartha uile a imríonn tionchar ar staid an tionscail lena náirítear go bhfuil tionscal fós ag téarnamh ó éifeachtaí fóirdheontas a bheith a thabhairt nó dumpála san am atá thart an méid mór fóirdheontas infhrithchúitithe meath iarbhír agus ionchasach i ndíolacháin brabúis aschur sciar margaidh táirgiúlacht toradh ar infheistíocht agus úsáid acmhainne fachtóirí a dhéanann difear do phraghsanna aontais éifeachtaí diúltacha iarbhír agus ionchasacha ar shreabha airgid fardail fostaíocht pá fás agus cumas caipiteal nó infheistíochtaí a chruinniú agus i gcás na talmhaíochta cibé acu atá nó nach bhfuil ualach méadaithe ar chláir tacaíochta rialtais ní liosta cuimsitheach an liosta seo agus ní gá go bhféadfar treoir chinntitheach a bhunú ar aon cheann amháin nó níos mó de na fachtóirí seo ní mór a léiriú ón bhfianaise ábhartha uile a thíolactar i ndáil le mír 1 gur cúis díobhála iad na hallmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith go sonrach is éard a bheidh ann léiriú go bhfuil leibhéal na méideanna agus/nó na bpraghsanna arna naithint de bhun mhír 2 freagrach as an tionchar ar an tionscal de chuid an aontais dá bhforáiltear i mír 4 agus go bhfuil an tionchar sin ann ar leibhéal lenar féidir é a aicmiú mar thionchar ábhartha déanfar fachtóirí aitheanta seachas na hallmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith a dhéanann díobháil don tionscal de chuid an aontais ag an am céanna a scrúdú chomh maith lena áirithiú nach mbeidh díobháil arna déanamh ag na fachtóirí sin inchurtha leis na hallmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith de bhun mhír 5 ar na fachtóirí ar féidir a mheas i ndáil leis sin áireofar méid agus praghsanna allmhairí neamhfhóirdheontais laghdú ar éileamh nó athruithe ar phatrúin tomhaltais cleachtais trádála shriantacha táirgeoiri tríú tíortha agus aontais agus cleachtais trádála shriantacha eatarthu forbairtí i dteicneolaíocht agus feidhmíocht onnmhairiúcháin agus táirgiúlacht an tionscail de chuid an aontais déanfar éifeacht na nallmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith a mheasúnú i ndáil le táirgeadh an táirge chomhchosúil ag an tionscal de chuid an aontais nuair is féidir trí na sonraí atá ar fáil an táirgeadh sin a shainaithint ar bhonn leithligh ar bhonn critéar amhail an próiseas táirgthe díolacháin agus brabúis táirgeoirí mura féidir an táirgeadh sin a shainaithint ar bhonn leithligh déanfar éifeachtaí na nallmhairí fóirdheontais a mheasúnú trí scrúdú a dhéanamh ar tháirgeadh an grúpa táirgí nó an raon táirgí is srianta lena náirítear an táirge comhchosúil ar féidir an fhaisnéis is gá a sholáthar ina leith má chinntear go bhfuil bagairt díobhála ábhartha ann beidh sé bunaithe ar fhíorais seachas ar líomhaintí tuairimíocht nó féidearthacht fhánach ní mór go mbeadh an tathrú ar imthosca a chruthódh cás ina mbeadh an fóirdheontas ina chúis díobhála intuartha go soiléir agus ar tí tarlú agus cinneadh á dhéanamh gurb ann do bhagairt díobhála ábhartha ba cheart fachtóirí cosúil leis na fachtóirí seo a leanas a mheas cineál an fhóirdheontais nó na bhfóirdheontas i dtrácht agus na héifeachtaí trádála is dóchúil a thiocfadh astu ráta suntasach méadaithe ar allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith isteach i margadh an aontais rud a léiríonn gur dóchúil go mbeidh méadú suntasach ar allmhairí acmhainn leordhóthanach an onnmhaireora atá indiúscartha go héasca nó méadú atá ar tí tarlú agus suntasach san acmhainn sin a léiríonn an dóchúlacht go dtiocfidh méadú suntasach ar onnmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith isteach san aontas ag cur san áireamh infhaighteachta margaí onnmhairiúcháin eile a ghlacfadh aon onnmhairí breise cibé an bhfuil allmhairí ag teacht isteach ar phraghsanna a laghdódh praghsanna go suntasach nó a choiscfeadh méadú ar phraghsanna a tharlódh murach sin agus ar dochúil go méadóidís an téileamh ar allmhairí breise fardail an táirge a bhfuil imscrúdú á dhéanamh air ní féidir treoir chinntitheach a fháil de riachtanas ó fhachtóir amháin díobhsan ach ní mór a bhaint de thátal as iomlán na bhfachtóirí go bhfuil tuilleadh onnmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith ar tí teacht agus mura ndéantar beart cosantach go dtarlóidh díobháil ábhartha airteagal 9 sainmhíniú ar thionscal de chuid an aontais chun críocha an rialacháin seo déanfar an téarma tionscal de chuid an aontais a léiriú mar théarma a thagraíonn do tháirgeoirí táirgí comhchosúla an aontais nó do na táirgeoirí sin arb ionann aschur comhchoiteann a dtáirgí agus céatadán suntasach mar atá sainmhínithe in airteagal 10(6) de tháirgeadh iomlán an aontais de na táirgí sin ach amháin nuair atá táirgeoirí comhlachaithe leis na honnmhaireoirí nó na hallmhaireoirí nó gur allmhaireoirí an táirge a líomhnaítear a fhóirdheonaíodh iad na táirgeoirí féin féadfar an téarma tionscal de chuid an aontais a léiriú mar thagairt don chuid eile de na táirgeoirí in imthosca eisceachtúla féadfar críoch an aontais i gcás an táirgeadh i gceist a roinnt in dhá margadh iomaíocha nó níos mó agus féadfar na táirgeoirí i ngach margadh a mheas mar thionscal ar leithligh ar na coinníollacha seo a leanas má dhíolann na táirgeoirí sa mhargadh sin a dtáirgeacht uile nó geall leis den táirge i gceist sa mhargadh sin agus maidir leis an éileamh sa mhargadh sin ní táirgeoirí an táirge i gceist atá lonnaithe in áit eile san aontas a sholáthraíonn é go haon leibhéal suntasach in imthosca den sórt sin féadfar a chinneadh gurb ann do dhíobháil fiú i gcás nach ndéantar díobháil do chuid mhór den tionscal iomlán de chuid an aontais ar an gcoinníoll go bhfuil comhdhlúthacht allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith curtha isteach sa mhargadh sin ar leithligh agus ar choinníoll freisin gur cúis díobhála na hallmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith do tháirgeoirí na táirgeachta uile sa mhargadh sin nó geall leis chun críocha mhír 1 ní mheasfar go bhfuil táirgeoirí comhlachaithe le honnmhairí nó le hallmhairí ach amháin má rialaíonn ceann amháin acu an ceann eile go díreach nó go hindíreach nó má tá an dá cheann faoi rialú díreach nó indíreach ag tríú páirtí nó más rud é in éineacht lena chéile go rialaíonn siad tríú páirtí go díreach nó go hindíreach ar choinníoll go bhfuil forais ann lena chreidiúint nó bheith in amhras faoi gurb é toradh an chaidrimh go niompraíonn an táirgeoir lena mbaineann é féin ar bhealach atá éagsúil le hiompar táirgeoirí neamhchomhlachaithe chun críocha na míre seo measfar go rialaíonn ceann amháin ceann eile nuair is féidir leis an gcéad cheann srian a chur ar an dara ceann nó é a rialú ó thaobh dlí nó oibríochta i gcás inar léiríodh an tionscal de chuid an aontais mar thagairt do tháirgeoirí i réigiún áirithe tabharfar deis do na honnmhaireoirí nó don rialtas a bhronnann fóirdheontais infhrithchúitithe gealltanais a thairiscint de bhun airteagal 13 i ndáil leis an réigiún lena mbaineann sna cásanna sin agus leas an aontais sna bearta á mheasúnú tabharfar aird ar leith ar leas an réigiúin mura dtairgtear gealltanas leormhaith go pras nó má tá feidhm ag na cásanna atá leagtha amach in airteagal 13(9) agus (10) féadfar dleacht frithchúitimh shealadach nó chinntitheach a fhorchur san aontas ina iomláine sna cásanna sin féadfar na dleachtanna más indéanta a shrianadh do tháirgeoirí nó onnmhaireoirí sonracha beidh forálacha airteagal 8(7) infheidhme maidir leis an airteagal seo airteagal 10 imeachtaí a thionscnamh ach amháin mar a fhoráiltear i mír 8 déanfar imscrúdú lena gcinnfear arb ann d'aon fhóirdheontas líomhnaithe agus méid agus éifeacht an fhóirdheontais sin a thionscnamh le gearán i scríbhinn ó aon duine nádúrtha nó dlítheanach nó ó aon chomhlachas nach bhfuil pearsantacht dhlítheanach aige ag gníomhú dóibh thar ceann an tionscail de chuid an aontais féadfar an gearán a chur faoi bhráid an choimisiúin nó faoi bhráid ballstáit a sheolfaidh chuig an gcoimisiún é seolfaidh an coimisiún cóip d'aon ghearán a gheobhaidh sé chuig na ballstáit measfar gur taisceadh an gearán ar an gcéad lá oibre tar éis a sheachadta don choimisiún trí phost cláraithe nó tar éis admháil fála a bheith eisithe ag an gcoimisiún in éagmais aon ghearáin agus i gcás ina bhfuil go leor fianaise ag ballstát maidir le fóirdheontas a thabhairt agus díobháil dá thoradh sin don tionscal de chuid an aontais déanfaidh an ballstát an fhianaise sin a chur faoi bhráid an choimisiúin láithreach beidh san áireamh i ngearán faoi mhír 1 go leor fianaise maidir le fóirdheontais infhrithchúitithe (lena náirítear méid na bhfóirdheontas sin más féidir) díobháil a bheith ann chomh maith le nasc cúisíoch idir na hallmhairí a líomhnaítear gur tugadh fóirdheontas ina leith agus an díobháil líomhnaithe beidh sa ghearán an fhaisnéis sin atá ar fáil go réasúnach don ghearánach maidir leis an méid seo a leanas céannacht an ghearánaigh agus tuairisc ón ngearánach ar mhéid agus luach táirgthe an táirge chomhchosúil san aontas i gcás ina ndéantar gearán i scríbhinn thar ceann an tionscail de chuid an aontais sainaithneoidh an gearánach an tionscal ar thar a cheann a dhéantar an gearán le liosta de tháirgeoirí cruthaithe go léir an aontais a tháirgeann an táirge comhchosúil (nó comhlachais de tháirgeoirí an aontais a tháirgeann an táirge comhchosúil) agus a mhéid agus is féidir le tuairisc ar mhéid agus luach táirgthe an táirge chomhchosúil san aontas ag na táirgeoirí sin tuairisc iomlán ar an táirge a líomhnaítear gur tugadh fóirdheontas ina leith ainm na tíre tionscnaimh nó onnmhairithe nó na dtíortha tionscnaimh nó onnmhairithe i gceist céannacht gach onnmhaireora aitheanta nó gach táirgeora iasachta aitheanta agus liosta de gach duine is eol a allmhairíonn an táirge i gceist fianaise gurb ann do na fóirdheontais i dtrácht agus maidir le méid cineál agus infhrithchúiteacht na bhfóirdheontas sin na hathruithe ar mhéid na nallmhairí a líomhnaítear gur tugadh fóirdheontas ina leith éifeacht na nallmhairí sin ar phraghasanna an táirge chomhchosúil ar mhargadh an aontais agus tionchar iarmhartach na nallmhairí ar an tionscal de chuid an aontais mar atá léirithe ag tosca agus innéacsanna ábhartha a bhaineann le staid an tionscail de chuid an aontais amhail iad siúd a liostaítear in airteagal 8(2) agus (4) scrúdóidh an coimisiún a mhéid is féidir cruinneas agus leordhóthanacht na fianaise arna soláthar sa ghearán chun a chinneadh an bhfuil go leor fianaise ann chun údar maith a thabhairt le himscrúdú a thionscnamh féadfar imscrúdú a thionscnamh d'fhonn a chinneadh cibé an fóirdheontais sonracha de réir bhrí airteagal 4(2) agus (3) na fóirdheontais líomhnaithe nó nach ea féadfar imscrúdú a thionscnamh chomh maith maidir le bearta den chineál a liostaítear in iarscríbhinn iv sa mhéid go bhfuil fóirdheontas mar a shainmhínítear in airteagal 3 de chuid éigin iontu d'fhonn a chinneadh cibé an gcomhlíonann na bearta i dtrácht forálacha na hiarscríbhinne sin go hiomlán nó nach gcomhlíonann ní dhéanfar imscrúdú de bhun mhír 1 a thionscnamh ach amháin má chinntear ar bhonn an mhéid atá táirgeoirí an táirge chomhchosúil san aontas ag tacú leis an ngearán nó an mhéid atá siad ag cur ina aghaidh gurb ón tionscal de chuid an aontais nó thar ceann an tionscail de chuid an aontais an gearán measfar gur gearán ón tionscal de chuid an aontais nó thar ceann an tionscail de chuid an aontais atá ann má thacaíonn táirgeoirí sin an aontais leis arb ionann a naschur comhchoiteann agus níos mó na 50 de tháirgeadh iomlán an táirge chomhchosúil arna tháirgeadh ag an gcuid sin den tionscal de chuid an aontais atá ag tacú leis an ngearán nó atá ag cur ina aghaidh mar sin féin ní dhéanfar aon imscrúdú a thionscnamh i gcás inar lú ná 25 de tháirgeadh iomlán an táirge chomhchosúil a tháirgeann an tionscal de chuid an aontais táirgeadh na dtáirgeoirí de chuid an aontais a thacaíonn go sainráite leis an ngearán seachnóidh na húdaráis aon phoibliú ar an ngearán lena niarrtar imscrúdú a thionscnamh ach amháin má tá cinneadh déanta imscrúdú a thionscnamh mar sin féin chomh luath agus is féidir tar éis gearán a bhfuil na doiciméid chuí ag gabháil leis a fháil de bhun an airteagail seo agus in aon chás sula ndéanfar imscrúdú a thionscnamh tabharfaidh an coimisiún fógra do rialtas na tíre tionscnaimh nó/agus don tír is onnmhaireoir lena mbaineann agus tabharfar cuireadh chuig comhairliúchán dóibh a mbeidh sé mar aidhm ag an gcomhairliúchán sin an staid maidir leis na hábhair dá dtagraítear i mír 2 a shoiléiriú agus comhréiteach sásúil a bhaint amach más rud é in imthosca speisialta go gcinneann an coimisiún imscrúdú a thionscnamh gan gearán i scríbhinn a bheith faighte aige ón tionscal de chuid an aontais nó thar ceann an tionscail de chuid an aontais chun an imscrúdú sin a thionscnamh déanfar é sin ar bhonn fianaise leordhóthanach go bhfuil fóirdheontais infhrithchúitithe díobháil agus nasc cúisíoch ann mar a léirítear i mír 2 chun údar a thabhairt leis an tionscnamh sin cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit tar éis dó a chinneadh go raibh gá leis an imscrúdú sin a thionscnamh déanfar an fhianaise maidir le fóirdheontais agus díobháil araon a mheas go comhuaineach mar chuid den chinneadh imscrúdú a thionscnamh nó gan é a thionscnamh diúltófar do ghearán i gcás nach ann do go leor fianaise maidir le fóirdheontais infhrithchúitithe ná maidir le díobháil chun údar a thabhairt dul ar aghaidh leis an gcás ní dhéanfar imeachtaí a thionscnamh in aghaidh tíortha arb ionann a nallmhairí agus sciar níos lú ná 1 den mhargadh ach amháin i gcás ina mbíonn 3 nó níos mó de thomhaltas an aontais sna tíortha sin le chéile féadfar an gearán a aistarraingt sula ndéanfar é a thionscnamh agus measfar sa chás sin nár taisceadh é i gcás inar léir go bhfuil go leor fianaise ann chun údar a thabhairt le himeachtaí a thionscnamh déanfaidh an coimisiún amhlaidh laistigh de 45 lá ón dáta ar taisceadh an gearán agus foilseoidh sé fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit maidir lena anailís ar an ngearán de ghnáth laistigh de 21 lá ón ngearán a thaisceadh leis an gcoimisiún luafar ann chomh maith an tréimhse ar laistigh díobh a fhéadfaidh páirtithe leasmhara iarratas a dhéanamh ar éisteacht ó bhéal a fháil os comhair an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 11(5) tabharfaidh an coimisiún comhairle do na honnmhaireoirí na hallmhaireoirí agus a gcomhlachais ionadaíocha arb eol dó iad a bheith bainteach agus don tír thionscnaimh agus/nó don tír is onnmhaireoir agus do na gearánaigh maidir le tionscnamh na nimeachtaí agus ag féachaint go cuí do chosaint faisnéise rúnda cuirfidh sé téacs iomlán an ghearáin i scríbhinn dá dtagraítear i mír 1 ar fáil do na honnmhaireoirí aitheanta agus d'údaráis na tíre tionscnaimh agus/nó d'údaráis na tíre is onnmhaireoir agus cuirfear é ar fáil do pháirtithe leasmhara bainteacha eile arna iarraidh sin i gcás ina bhfuil líon anmhór onnmhaireoirí ann féadfar téacs iomlán an ghearáin i scríbhinn a chur ar fáil do húdaráis na tíre tionscnaimh agus/nó d'údaráis na tíre is onnmhaireoir nó don chomhlachas trádála ábhartha agus dóibh siúd amháin ní chuirfidh imscrúdú ar dhleacht frithchúitimh bac ar nósanna imeachta imréitigh custaim airteagal 11 an timscrúdú tar éis na himeachtaí a thionscnamh cuirfidh an coimisiún ag gníomhú dó i gcomhar leis na ballstáit tús le himscrúdú ar leibhéal an aontais cumhdóidh imscrúdú den sórt sin fóirdheontas a thabhairt agus díobháil araon agus imscrúdófar go comhuaineach iad chun críche toraidh ionadaíoch roghnófar tréimhse imscrúdaithe i gcás fóirdheontas a thabhairt lena gcumhdófar de ghnáth an tréimhse imscrúdaithe dá bhforáiltear in airteagal 5 de ghnáth ní chuirfear san áireamh faisnéis a bhaineann leis an tréimhse i ndiaidh na tréimhse imscrúdaithe páirtithe a fhaigheann ceistneoirí mar chuid d'imscrúdú ar dhleacht frithchúitimh tabharfar 30 lá ar a laghad dóibh le freagraí a thabhairt beidh feidhm leis an teorainn ama d'onnmhaireoirí ón dáta a fhaightear an ceistneoir agus chun na críche sin measfar é a bheith faighte seachtain ón lá a seoladh chuig an bhfreagróir é nó ón lá a seoladh chuig ionadaí taidhleoireachta iomchuí na tíre tionscnaimh agus/nó ionadaí taidhleoireachta iomchuí na tíre is onnmhaireoir é féadfar síneadh ar an tréimhse 30 lá a thabhairt agus aird chuí á tabhairt ar theorainn ama an imscrúdaithe ar choinníoll go dtaispeánann an páirtí go bhfuil údar maith le síneadh den sórt sin i ngeall ar a chúinsí féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar na ballstáit faisnéis a sholáthar agus déanfaidh na ballstáit cibé beart is gá chun éifeacht a thabhairt d'iarrataí den sórt sin seolfaidh siad an fhaisnéis arna hiarraidh chuig an gcoimisiún maille le torthaí na scrúduithe na seiceálacha nó na nimscrúduithe go léir a rinneadh i gcás ina bhfuil leas ginearálta leis an bhfaisnéis sin nó i gcás inar iarr ballstát an fhaisnéis déanfaidh an coimisiún í a sheoladh chuig na ballstáit ar choinníoll nach faisnéis rúnda atá inti agus sa chás sin seolfar achoimre neamhrúnda ar aghaidh féadfaidh an coimisiún iarraidh ar na ballstáit na seiceálacha agus scrúduithe go léir is gá a dhéanamh i measc onnmhaireoirí trádálaithe agus tháirgeoirí an aontais go háirithe agus féadfaidh sé iarraidh orthu imscrúduithe a dhéanamh i dtríú tíortha ar choinníoll go dtugann na gnólachtaí lena mbaineann a dtoiliú agus gur tugadh fógra oifigiúil do rialtas na tíre i dtrácht agus nach ndéanann siad aon agóid glacfaidh na ballstáit cibé beart is gá chun éifeacht a thabhairt d'iarrataí den sórt sin ón gcoimisiún údarófar d'oifigigh an choimisiúin cúnamh a thabhairt d'oifigigh ballstát a ndualgais a chomhlíonadh má iarrann an coimisiún nó ballstát amhlaidh tabharfar éisteacht do na páirtithe leasmhara a chuir iad féin in aithne i gcomhréir leis an dara fomhír d'airteagal 10(12) má tá iarraidh i scríbhinn ar éisteacht déanta acu laistigh den tréimhse atá leagtha síos san fhógra a foilsíodh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh iarraidh ina léiríonn siad gur páirtí leasmhar iad ar dócha go ndéanfaidh toradh na nimeachtaí difear dóibh agus go bhfuil cúiseanna ar leith ann le héisteacht a bheith acu cuirfear deiseanna ar fáil arna iarraidh sin do na hallmhaireoirí na honnmhaireoirí agus do na gearánaigh a chuir iad féin in aithne i gcomhréir leis an dara fomhír d'airteagal 10(12) agus do rialtas na tíre tionscnaimh agus/nó do rialtas na tíre is onnmhaireoir teacht le chéile leis na páirtithe sin a bhfuil leas codarsna acu ionas gur féidir tuairimí malartacha a chur i láthair agus argóintí frisnéise a chur chun tosaigh agus deiseanna den sórt sin á gcur ar fáil ní mór a chur san áireamh an gá le rúndacht a choimeád chomh maith le háisiúlacht do na páirtithe ní bheidh oibleagáid ar aon pháirtí freastal ar chruinniú agus mura bhfreastalóidh siad air ní dhéanfaidh sin aon dochar do chás an pháirtí sin cuirfidh an coimisiún san áireamh an fhaisnéis ó bhéal dá bhforáiltear sa mhír seo sa mhéid go ndéanfar í a dhearbhú i scríbhinn ina dhiaidh sin féadfaidh na gearánaigh rialtas na tíre tionscnaimh agus/nó rialtas na tíre is onnmhaireoir na hallmhaireoirí na honnmhaireoirí agus a gcomhlachais ionadaíocha úsáideoirí agus eagraíochtaí tomhaltóirí a chuir iad féin in aithne i gcomhréir leis an dara fomhír d'airteagal 10(12) arna iarraidh sin i scríbhinn scrúdú a dhéanamh ar an bhfaisnéis go léir a chuir aon pháirtí in imscrúdú ar fáil don choimisiún seachas doiciméid inmheánacha a d'ullmhaigh údaráis an aontais nó a mballstát ar choinníoll an fhaisnéis sin a bheith ábhartha chun a gcásanna a léiriú agus gan a bheith rúnda de réir bhrí airteagal 29 agus go bhfuil sé in úsáid san imscrúdú féadfaidh na páirtithe sin freagairt a thabhairt ar an bhfaisnéis sin agus cuirfear a mbarúlacha san áireamh i gcás ina bhfuil na barúlacha sin réasúnaithe a dhóthain sa fhreagairt seachas i gcúinsí dá bhforáiltear in airteagal 28 déanfar cruinneas na faisnéise a chuireann páirtithe leasmhara ar fáil agus ar a bhfuil na torthaí bunaithe a scrúdú a mhéid agus is féidir maidir le himeachtaí a thionscnaítear de bhun airteagal 10(11) déanfar i ngach cás ina bhféadfar é sin a dhéanamh imscrúdú a thabhairt i gcrích laistigh de bhliain amháin ar aon chuma i ngach cás déanfar imscrúduithe den sórt sin a thabhairt i gcrích laistigh de 13 mhí ó thráth a dtionscnaimh i gcomhréir leis na torthaí a fhaightear de bhun airteagal 13 le haghaidh gealltanas nó na torthaí a fhaightear de bhun airteagal 15 le haghaidh gníomhaíocht chinntitheach le linn an imscrúdaithe tabharfaidh an coimisiún deis réasúnach don tír thionscnaimh agus/nó don tír is onnmhaireoir leanúint leis an gcomhairliúchán d'fhonn an staid fhíorasach a shoiléiriú agus comhréiteach sásúil a bhaint amach airteagal 12 bearta sealadacha féadfar dleachtanna sealadacha a fhorchur más fíor an méid seo a leanas tionscnaíodh imeachtaí i gcomhréir le hairteagal 10 tá fógra tugtha chuige sin agus tugadh deis leordhóthanach do pháirtithe leasmhara faisnéis a thíolacadh agus barúlacha a thabhairt i gcomhréir leis an dara fomhír d'airteagal 10(12) go bhfuil cinneadh sealadach dearfach déanta go mbaineann an táirge a allmhairíodh tairbhe ó fhóirdheontais infhrithchúitithe agus maidir le díobháil iarmhartach ar an tionscal de chuid an aontais agus go bhfuil gá chun leasa an aontais le hidirghabháil chun díobháil den sórt sin a chosc déanfar na dleachtanna sealadacha a fhorchur tráth nach luaithe ná 60 lá ach nach déanaí ná naoi mí ó dháta thionscnamh na nimeachtaí ní bheidh méid na dleachta frithchúitimh sealadaí níos mó ná méid iomlán na bhfóirdheontas infhrithchúitithe atá leagtha síos go sealadach ach ba cheart í a bheith níos lú ná an méid sin dá mba leor dleacht níos lú den sórt sin chun deireadh a chur leis an díobháil don tionscal de chuid an aontais déanfar dleachtanna sealadacha a urrú le ráthaíocht agus beidh scaoileadh na dtáirgí lena mbaineann i saorchúrsaíocht san aontas ag brath ar ráthaíocht den sórt sin a sholáthar glacfaidh an coimisiún bearta sealadacha i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 25(4) i gcás ina niarrann ballstát ar an gcoimisiún idirghabháil a dhéanamh láithreach agus ina gcomhlíontar na coinníollacha atá sa chéad agus sa dara fomhír de mhír 1 cinnfidh an coimisiún laistigh de chúig lá oibre ar a mhéad ón dáta a fhaightear an iarraidh an bhforchuirfear dleacht frithchúitimh shealadach déanfar dleachtanna frithchúitimh sealadacha a fhorchur ar feadh uastréimhse ceithre mhí airteagal 13 gealltanais ar choinníoll go bhfuil cinneadh sealadach dearfach déanta i dtaobh fóirdheontas a thabhairt agus díobhála féadfaidh an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(2) tairiscintí gealltanas atá deonach agus sásúil a ghlacadh ar gealltanais iad faoina ndéanfar an méid seo a leanas aontóidh an tír thionscnaimh agus/nó an tír is onnmhaireoir an fóirdheontas a dhíchur nó teorainn a chur leis nó bearta eile a dhéanamh maidir lena éifeachtaí nó glacfaidh aon onnmhaireoir ar láimh a phraghsanna a athbhreithniú nó stad a chur le honnmhairiú isteach sa limistéar i dtrácht fad a bhaineann na honnmhairí sin tairbhe as fóirdheontais infhrithchúitithe sa chaoi go mbeidh an coimisiún sásta go bhfuil éifeacht dhíobhálach na bhfóirdheontas díchurtha sa tslí sin i gcás den sórt sin agus fad atá gealltanais den sórt sin i bhfeidhm ní bheidh feidhm ag na dleachtanna sealadacha arna bhforchur ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 12(3) ná ag na dleachtanna cinntitheacha arna bhforchur i gcomhréir le hairteagal 15(1) maidir le hallmhairithe ábhartha an táirge lena mbaineann a mhonaraigh na cuideachtaí dá dtagraítear sa chinneadh ón gcoimisiún lena nglactar le gealltanais arna leasú ina dhiaidh sin ní bheidh méaduithe ar phraghsanna faoi ghealltanais den sórt sin níos airde ná mar is gá chun méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe a fhritháireamh agus ba cheart na méaduithe sin a bheith níos lú ná méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe dá mba leor na méaduithe sin chun deireadh a chur leis an díobháil don tionscal de chuid an aontais féadfaidh an coimisiún gealltanais a mholadh ach ní bheidh oibleagáid ar aon tír ná ar aon onnmhaireoir gealltanas den sórt sin a thabhairt i gcás nach dtugann tíortha ná onnmhaireoirí gealltanais den sórt sin nó nach nglacann siad le cuireadh iad a thabhairt ní dhéanfaidh sé aon dochar do bhreithniú an cháis mar sin féin d'fhéadfaí a chinneadh gur dhóchúla toradh a bheith ar bhagairt díobhála má leantar le fóirdheontas a thabhairt i leith allmhairí ní dhéanfar gealltanais a iarraidh ná a ghlacadh ó thíortha ná ó onnmhaireoirí ach i gcás ina ndearnadh cinneadh sealadach dearfach i dtaobh fóirdheontas a thabhairt agus díobhála mar thoradh ar thabhairt fóirdheontais den sórt sin ach amháin i gcúinsí eisceachtúla ní fhéadfar gealltanais a thabhairt níos déanaí ná deireadh na tréimhse inar féidir uiríll a dhéanamh de bhun airteagal 30(5) i gcás ina nglactar le gealltanais déanfar an timscrúdú a fhoirceannadh foirceannfaidh an coimisiún an timscrúdú i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(3) má ghlactar leis na gealltanais is gnách go ndéanfar an timscrúdú maidir le fóirdheontas a thabhairt agus díobháil a thabhairt chun críche sa chás sin má dhéantar cinneadh diúltach maidir le fóirdheontas a thabhairt nó díobháil rachaidh an gealltanas as feidhm láithreach seachas i gcásanna ina ndearnadh an cinneadh sin go mór mór mar go raibh gealltanas ann i gcásanna mar sin d'fhéadfadh gá a bheith leis an ngealltanas a choinneáil ar feadh tréimhse réasúnaí más cinneadh dearfach maidir le fóirdheontas a thabhairt agus díobháil a dhéantar leanfar le feidhm a bheith ag an ngealltanas i gcomhréir le téarmaí an ghealltanais agus le forálacha an rialacháin seo ceanglóidh an coimisiún ar aon tír nó ar aon onnmhaireoir ar glacadh gealltanais uathu faisnéis a sholáthar go tréimhsiúil ar faisnéis í is iomchuí maidir le comhlíonadh an ghealltanais sin agus fíorú na sonraí is ábhartha a cheadú mura gcomhlíontar na ceanglais sin measfar gur sárú ar an ngealltanas atá ann i gcás ina nglactar le gealltanais ó onnmhaireoirí áirithe le linn imscrúdaithe measfar go mbeidh éifeacht leo chun críocha airteagail 18 19 20 agus 22 ón dáta a dhéantar an timscrúdú maidir leis an tír thionscnaimh agus/nó an tír is onnmhaireoir a thabhairt i gcrích i gcás ina ndéanann aon pháirtí sa ghealltanas gealltanas a shárú nó a aistarraingt nó i gcás ina ndéanann an coimisiún glacadh an ghealltanais a aistarraingt aistarraingeoidh an coimisiún glacadh an ghealltanais de réir mar is iomchuí agus beidh feidhm ag an dleacht shealadach a d'fhorchuir an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 12 nó ag an dleacht chinntitheach a d'fhorchuir an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 15(1) ar choinníoll go dtugtar deis don onnmhaireoir lena mbaineann nó don tír thionscnaimh agus/nó don tír is onnmhaireoir barúlacha a thabhairt ach amháin má aistarraingíonn an tonnmhaireoir sin nó an tír sin glacadh an ghealltanais cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit nuair a chinnfidh sé gealltanas a aistarraingt féadfaidh aon pháirtí leasmhar nó aon bhallstát faisnéis a thíolacadh ar fianaise prima facie í gur sáraíodh gealltanas de ghnáth an measúnú a dhéanfar ina dhiaidh sin ar cibé acu ar sáraíodh gealltanas nó nár sáraíodh tabharfar i gcrích é laistigh de shé mhí ach ní thabharfar i gcrích é in aon chás níos déanaí ná naoi mí tar éis iarraidh a bhfuil údar cuí léi a fháil féadfaidh an coimisiún cúnamh a iarraidh ó údaráis inniúla na mballstát chun faireachán a dhéanamh ar na gealltanais féadfar go bhforchuirfear dleacht shealadach i gcomhréir le hairteagal 12 ar bhonn na faisnéise is fearr atá ar fáil nuair atá cúis a chreidiúint go bhfuil gealltanas á shárú nó i gcás ina ndéanfar gealltanas a shárú nó a aistarraingt nuair nár tugadh an timscrúdú as ar tháinig an gealltanas i gcrích airteagal 14 foirceannadh gan bearta a ghlacadh i gcás ina ndéantar an gearán a aistarraingt is féidir na himeachtaí a fhoirceannadh ach amháin mura mbeadh foirceannadh den sórt sin chun leasa an aontais i gcás ina bhfuil bearta cosanta neamhriachtanach déanfar an timscrúdú nó na himeachtaí a fhoirceannadh déanfar na himeachtaí a fhoirceannadh láithreach i gcás ina gcinntear gur méid de minimis méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe i gcomhréir le mír 5 nó gur diomaibhseach an díobháil nó méid na nallmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith atá ann nó a d'fhéadfadh a bheith ann i gcás imeachtaí arna dtionscnamh de bhun airteagal 10(11) is gnách go bhféachfar ar dhíobháil mar dhíobháil dhiomaibhseach i gcás ina bhfuil sciar margaidh na nallmhairí níos lú ná na méideanna atá leagtha síos in airteagal 10(9) maidir le himscrúduithe a bhaineann le hallmhairí ó thíortha atá i mbéal forbartha measfar gur diomaibhseach méid na nallmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith chomh maith más ionann é agus níos lú ná 4 d'allmhairí go léir an táirge chomhchosúil san aontas ach amháin nuair is ionann allmhairí na dtíortha atá i mbéal forbartha a bhfuil a sciar féin de na hallmhairí níos lú ná 4 nuair is ionann na hallmhairí sin le chéile agus níos mó ná 9 de na hallmhairí go léir den táirge comhchosúil san aontas measfar méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe a bheith de minimis más ionann an méid sin agus níos lú ná 1 ad valorem ach tairseach de minimis 2 ad valorem a bheidh ann i gcás imscrúduithe maidir le hallmhairí ó thíortha atá i mbéal forbartha ar choinníoll nach bhfoirceannfar ach an timscrúdú i gcás ina bhfuil méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe faoi bhun an leibhéil ad valorem ábhartha le haghaidh onnmhaireoirí aonair a bheidh faoi réir na nimeachtaí i gcónaí agus a fhéadfar a athimscrúdú mar chuid d'aon athbhreithniú ina dhiaidh sin a dhéanfar ar an tír lena mbaineann de bhun airteagal 18 agus airteagal 19 airteagal 15 dleachtanna cinntitheacha a fhorchur i gcás ina léireoidh na fíorais faoi mar a shuífear sa deireadh iad go bhfuil fóirdheontais infhrithchúitithe ann agus go bhfuil díobháil déanta mar gheall orthu agus go bhfuil gá chun leas an aontais le hidirghábháil i gcomhréir le hairteagal 31 forchuirfidh an coimisiún dleacht frithchúitimh chinntitheach ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(3) i gcás ina bhfuil dleachtanna sealadacha i bhfeidhm tionscnóidh an coimisiún an nós imeachta sin tráth nach déanaí ná mí amháin roimh dhul in éag na ndleachtanna sin ní fhorchuirfear aon bhearta i gcás ina naistarraingítear an fóirdheontas nó na fóirdheontais nó i gcás inar léiríodh nach bhfuil na honnmhaireoirí ag baint aon tairbhe as na fóirdheontais a thuilleadh ní bheidh méid na dleachta frithchúitimh níos mó ná méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe atá leagtha síos ach ba cheart í a bheith níos lú ná méid iomlán na bhfóirdheontas infhrithchúitithe dá mba leor an dleacht níos lú sin chun deireadh a chur leis an díobháil don tionscal de chuid an aontais déanfar dleacht frithchúitimh a fhorchur sna méideanna iomchuí i ngach cás ar bhonn neamhidirdhealaitheach ar allmhairí táirge a thagann ó aon fhoinse ar léir a bhaineann tairbhe as fóirdheontais infhrithchúitithe agus a dhéanann díobháil seachas allmhairí ó na foinsí sin ar glacadh le gealltanais uathu faoi théarmaí an rialacháin seo sa rialachán lena bhforchuirtear an dleacht sonrófar an dleacht le haghaidh gach soláthraí nó más rud é nach praiticiúil é sin a dhéanamh le haghaidh na tíre soláthair lena mbaineann i gcás ina bhfuil an coimisiún tar éis a imscrúdú a theorannú i gcomhréir le hairteagal 27 aon dleacht frithchúitimh a ghearrfar ar allmhairí ó onnmhaireoirí nó ó tháirgeoirí a chuir iad féin in aithne i gcomhréir le hairteagal 27 ach nach raibh cumhdaithe san imscrúdú ní bheidh an dleacht frithchúitimh sin níos mó ná meánmhéid ualaithe na bhfóirdheontas infhrithchúitithe a leagadh síos le haghaidh na bpáirtithe sa sampla chun críocha na míre seo tabharfaidh an coimisiún neamhaird ar aon fhóirdheontais infhrithchúitithe de mhéid nialais nó de minimis agus ar mhéideanna d'fhóirdheontais infhrithchúitithe arna leagan síos sna cúinsí dá dtagraítear in airteagal 28 cuirfear dleachtanna aonair i bhfeidhm ar allmhairí ó aon onnmhaireoir nó táirgeoir a ndearnadh méid fóirdheontas aonair a thabhairt ina leith a ríomh mar a fhoráiltear in airteagal 27 airteagal 16 cúlghabhálacht ní chuirfear bearta sealadacha ná dleachtanna frithchúitimh cinntitheacha i bhfeidhm ach ar tháirgí a chuirtear i saorchúrsaíocht i ndiaidh don bheart a glacadh de bhun airteagal 12(1) nó airteagal 15(1) de réir an cháis a theacht i bhfeidhm faoi réir na neisceachtaí a leagtar amach sa rialachán seo i gcás ina mbeidh dleacht shealadach curtha i bhfeidhm agus i gcás ina léireoidh na fíorais faoi mar a shuífear sa deireadh iad go bhfuil fóirdheontais infhrithchúitithe agus díobháil ann cinnfidh an coimisiún cén cion den dleacht shealadach atá le bailiú go cinntitheach is cuma má tá dleacht frithchúitimh chinntitheach le forchur nó nach bhfuil chun na críche sin ní aireofar le díobháil moilliú ábhartha i dtaca le tionscal de chuid an aontais a bhunú ná bagairt díobhála ábhartha ach amháin i gcás inar léir go mbeadh díobháil ábhartha mar thoradh uirthi in éagmais beart sealadach i ngach cás eile a bhaineann le bagairt nó moilliú den sórt sin scaoilfear aon mhéideanna sealadacha agus ní fhéadfar dleachtanna cinntitheacha a fhorchur ach ón dáta a dhéantar cinneadh deiridh maidir le bagairt nó moilliú ábhartha má tá an dleacht frithchúitimh chinntitheach níos airde ná an dleacht shealadach ní dhéanfar an difríocht a bhailiú má tá an dleacht frithdhumpála chinntitheach níos ísle ná an dleacht shealadach déanfar an dleacht a athríomh i gcás ina ndéantar cinneadh deiridh atá diúltach ní dhéanfar an dleacht shealadach a dheimhniú féadfar dleacht frithchúitimh chinntitheach a ghearradh ar tháirgí a scaoileadh lena gcaitheamh tráth nach déanaí ná 90 lá roimh dháta chur i bhfeidhm beart sealadach ach gan an dáta sin a bheith roimh thionscnamh an imscrúdaithe ar choinníoll na hallmhairí a bheith cláraithe i gcomhréir le hairteagal 24(5) deis a gcuid barúlacha a thabhairt a bheith tugtha ag an gcoimisiún do na hallmhaireoirí lena mbaineanna imthosca ríthábhachtacha a bheith ann ina ndéantar díobháil don táirge ar tugadh fóirdheontas ina leith i dtrácht díobháil atá deacair a dheisiú agus ar de dheasca méid mór allmhairí a theacht isteach laistigh de thréimhse sách gearr de tháirge a bhaineann tairbhe as fóirdheontais infhrithchúitithe faoi théarmaí an rialacháin seo is cúis leis an díobháil sin agus go meastar gur gá chun nach dtarlóidh an díobháil sin arís measúnú cúlghabhálach a dhéanamh ar dhleachtanna frithchúitimh ar na hallmhairí sin i gcásanna ina ndéanfar gealltanais a shárú nó a aistarraingt féadfar dleachtanna cinntitheacha a ghearradh ar tháirgí a chuirtear i saorchúrsaíocht tráth nach mó ná 90 lá roimh dháta chur i bhfeidhm beart sealadach ar choinníoll gur cláraíodh na hallmhairí i gcomhréir le hairteagal 24(5) agus nach mbeidh feidhm ag aon mheasúnú cúlghabhálach den sórt sin ar allmhairí a chuirtear i saorchúrsaíocht roimh shárú nó aistarraingt an ghealltanais airteagal 17 fad tréimhse ní bheidh feidhm ag beart frithchúitimh ach amháin a fhad agus a mhéid atá gá leis chun gníomhú in aghaidh na bhfóirdheontas infhrithchúitithe is cúis díobhála airteagal 18 athbhreithnithe éaga rachaidh beart frithchúitimh cinntitheach in éag cúig bliana ón dáta a fhorchuirfear é nó cúig bliana ó dháta an athbhreithnithe is déanaí lena gcumhdaíodh fóirdheontas a thabhairt agus díobháil araon ach amháin má chinntear in athbhreithniú gur dhócha go leanfaí le fóirdheontas a thabhairt agus díobháil nó go gcuirfí tús leo arís mar thoradh ar dhul in éag an bhirt déanfar athbhreithniú éaga den sórt sin a thionscnamh ar thionscnamh an choimisiúin nó ar iarraidh tháirgeoirí an aontais nó thar ceann tháirgeoirí an aontais agus fanfaidh an beart i bhfeidhm ar feitheamh thoradh an athbhreithnithe sin déanfar athbhreithniú éaga a thionscnamh i gcás ina bhfuil go leor fianaise san iarraidh gur dhócha go leanfaí le fóirdheontas a thabhairt agus díobháil nó go gcuirfí tús leo arís mar thoradh ar dhul in éag na mbeart d'fhéadfadh dóchúlacht den sórt sin a léiriú mar shampla trí fhianaise go bhfuil fóirdheontas a thabhairt agus díobháil ann i gcónaí nó trí fhianaise a bheith ann nach ann don díobháil a thuilleadh mar thoradh iomlán nó páirtthoradh ar bhearta nó trí fhianaise a bheith ann go léiríonn cúinsí na nonnmhaireoirí nó coinníollacha an mhargaidh gur dhócha go ndéanfaí tuilleadh fóirdheontas díobhálach a thabhairt agus imscrúduithe á ndéanamh faoin airteagal seo tabharfar deis d'onnmhaireoirí d'allmhaireoirí don tír thionscnaimh agus/nó don tír is onnmhaireoir agus do tháirgeoirí an aontais a mbarúlacha a thabhairt ar na hábhair atá leagtha amach san iarraidh ar athbhreithniú nó béim a leagan ar na hábhair sin nó iad a bhréagnú agus bainfear conclúidí amach agus aird chuí á tabhairt ar an bhfianaise ábhartha go léir a bhfuil na doiciméid chuí ag gabháil léi a cuireadh i láthair maidir leis an gceist cibé an dócha go leanfaí le fóirdheontas a thabhairt agus díobháil nó go gcuirfí tús leo arís mar thoradh ar dhul in éag beart nó nach dócha foilseofar fógra maidir le dul in éag atá le tarlú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ag tráth iomchuí le linn bhliain dheiridh thréimhse chur i bhfeidhm na mbeart mar atá sainmhínithe san airteagal seo ina dhiaidh sin beidh táirgeoirí an aontais i dteideal iarraidh ar athbhreithniú a thaisceadh i gcomhréir le mír 2 tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh na tréimhse cúig bliana foilseofar fógra chomh maith ina bhfógrófar dul in éag iarbhír beart faoin airteagal seo airteagal 19 athbhreithnithe eatramhacha d'fhéadfaí athbhreithniú a dhéanamh chomh maith ar an ngá le leanúint leis na bearta a fhorchur má tá údar leis sin ar thionscnamh ón gcoimisiún nó ar iarraidh ó bhallstát nó ar choinníoll tréimhse réasúnach ama d'aon bhliain amháin ar a laghad a bheith caite ó forchuireadh an bhirt chinntithigh ar iarraidh ó aon onnmhaireoir nó allmhaireoir nó ó tháirgeoirí an aontais nó ón tír thionscnaimh agus/nó ón tír is onnmhaireoir a bhfuil go leor fianaise inti chun údar a léiriú le hathbhreithniú eatramhach den sórt sin tionscnófar athbhreithniú eatramhach i gcás ina bhfuil go leor fianaise san iarraidh le nach bhfuil gá níos mó leis an mbeart a fhorchur chun gníomhú in aghaidh an fhóirdheontais infhrithchúitithe agus/nó nach dócha go leanfadh an díobháil nó go dtosódh sé arís dá gcuirfí deireadh leis an mbeart nó dá nathrófaí é nó nach bhfuil an beart atá ann leordhóthanach nó leordhóthanach níos mó chun gníomhú in aghaidh an fhóirdheontais infhrithchúitithe is cúis díobhála i gcás ina bhfuil na dleachtanna frithchúitimh a fhorchuirtear níos lú ná méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe a fuarthas féadfar athbhreithniú eatramhach a thionscnamh má thíolacann táirgeoirí an aontais nó aon pháirtí leasmhar eile faisnéis leordhóthanach laistigh de dhá bhliain ó theacht i bhfeidhm na mbeart de ghnáth lena léirítear laghdú ar phrasghsanna onnmhairiúcháin tar éis an tréimhse imscrúdaithe bunaidh agus roimh nó i ndiaidh na mbeart a fhorchur nó lena léirítear nach raibh aon athrú ar phraghsanna athdhíola an táirge allmhairithe san aontas nó go raibh athrú neamhleor ar na praghsanna sin i gcás ina gcruthaíonn an timscrúdú go bhfuil na líomhaintí fíor féadfar dleachtanna frithchúitimh a ardú chun an tardú praghais is gá a bhaint amach chun an díobháil a réiteach mar sin féin ní bheidh an leibhéal ardaithe dleachta níos mó ná méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe féadfar an tathbhreithniú eatramhach a athoscailt chomh maith faoi na coinníollacha thuasluaite ar thionscnamh an choimisiúin nó ar iarraidh ó bhallstát agus imscrúduithe á ndéanamh de bhun an airteagail seo féadfaidh an coimisiún inter alia a mheas cibé an bhfuil athrú suntasach tagtha ar na cúinsí a bhaineann le fóirdheontas a thabhairt agus díobháil nó nach bhfuil nó cibé an bhfuil na torthaí a bhfuiltear ag súil leo maidir leis an díobháil a cinneadh roimhe seo faoi airteagal 8 á mbaint amach leis na bearta atá ann faoi láthair nó nach bhfuil maidir leis sin cuirfear an fhianaise ábhartha go léir atá doiciméadaithe i gceart san áireamh sa chinneadh deiridh airteagal 20 athbhreithnithe brostaithe i gcás onnmhaireora a bhfuil a onnmhairí faoi réir dleachta frithchúitimh cinntithí ach nach ndearnadh imscrúdú ina aonar air le linn an imscrúdaithe bunaidh mar gheall ar chúiseanna eile seachas diúltú comhar a thabhairt don choimisiún beidh sé i dteideal arna iarraidh sin athbhreithniú brostaithe ionas go mbeidh an coimisiún in ann ráta dleachta frithchúitimh ar leith a leagan síos don onnmhaireoir sin tionscnófar an tathbhreithniú sin tar éis deis a thabhairt do tháirgeoirí an aontais barúlacha a thabhairt airteagal 21 aisíocaíochtaí d'ainneoin airteagal 18 féadfaidh allmhaireoir aisíocaíocht dleachtanna a bailíodh a iarraidh i gcás ina léirítear go bhfuarthas réidh le méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe a bhí mar bhonn le híoc na ndleachtanna nó gur laghdaíodh é go leibhéal atá faoi bhun leibhéal na dleachta i bhfeidhm agus aisíocaíocht ar dhleachtanna frithchúitimh á hiarraidh tíolacfaidh an tallmhaireoir iarratas chuig an gcoimisiúin déanfar an tiarratas a thíolacadh trí bhallstát na críche inar cuireadh na táirgí i saorchúrsaíocht laistigh de sé mhí ón dáta a chinn na húdaráis inniúla méid na ndleachtanna cinntitheacha a bhí le gearradh nó laistigh de sé mhí ón dáta a tógadh cinneadh cinntitheach na méideanna a bhailiú a bhí urraithe le dleacht shealadach seolfaidh na ballstáit an iarraidh chuig an gcoimisiún láithreach ní mheasfar go bhfuil go leor fianaise ag tacú le hiarratas ar aisíocaíocht ach amháin má tá fáisnéis bheacht ann maidir le méid na ndleachtanna frithchúitimh atá éilithe mar aisíocaíocht agus na doiciméid chustaim go léir maidir leis an méid sin a ríomh agus a íoc beidh fianaise ann freisin le haghaidh tréimhse ionadaíoch maidir le méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe don onnmhaireoir nó don táirgeoir a bhfuil an dleacht infheidhme maidir leis i gcásanna nach bhfuil baint ag an allmhaireoir leis an onnmhaireoir ná leis an táirgeoir lena mbaineann agus nach bhfuil faisnéis den sórt sin ar fáil láithreach nó i gcásanna nach bhfuil an tonnmhaireoir ná an táirgeoir toilteanach é a chur ar fáil don allmhaireoir beidh ráiteas san iarratas ón onnmhaireoir nó ón táirgeoir gur laghdaíodh méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe nó go bhfuarthas réidh leo mar a shonraítear san airteagal seo agus go gcuirfear an fhianaise tacaíochta ábhartha ar fáil don choimisiún i gcás nach bhfaightear fianaise den sórt sin ón onnmhaireoir ná ón táirgeoir laistigh de thréimhse ama réasúnach déanfar an tiarratas a dhiúltiú cinnfidh an coimisiún ar cheart an tiarratas a dheonú agus an chuid de a dheonófar nó féadfaidh sé a chinneadh ag tráth ar bith athbhreithniú eatramhach a thionscnamh agus leis sin úsáidfear an fhaisnéis agus na cinntí ó athbhreithniú den sórt sin a dhéanfar i gcomhréir leis na forálacha is infheidhme maidir le hathbhreithnithe den sórt sin d'fhonn a chinneadh an mbeidh bonn cirt le haisíocaíocht agus a mhéid a bheidh bonn cirt léi is iondúil go ndéanfar dleachtanna a aisíoc laistigh de 12 mhí agus nach déanaí ná 18 mí in aon chúinsí tar éis an dáta a rinne allmhaireoir an táirge atá faoi réir na dleachta frithchúitimh iarraidh ar aisíocaíocht agus beidh fianaise chuí ag tacú leis an iarratas sin ba cheart do na ballstáit aon aisíocaíocht arna húdarú a íoc de ghnáth laistigh de 90 lá ón dáta a dhéantar an cinneadh dá dtagraítear sa chéad fhomhír airteagal 22 forálacha ginearálta maidir le hathbhreithnithe agus aisíocaíochtaí beidh feidhm ag forálacha ábhartha an rialacháin seo maidir le nósanna imeachta agus imscrúduithe a sheoladh seachas iad siúd a bhaineann le teorainneacha ama i dtaca le haon athbhreithniú arna ndéanamh de bhun airteagal 18 airteagal 19 agus airteagal 20 na hathbhreithnithe arna ndéanamh de bhun airteagal 18 agus airteagal 19 déanfar go pras iad agus tabharfar i gcrích iad de ghnáth laistigh de 12 mhí ó dháta tionscnaimh an athbhreithnithe ar aon chuma athbhreithnithe a dhéanfar de bhun airteagal 18 agus airteagal 19 déanfar iad a thabhairt i gcrích i ngach cás laistigh de 15 mhí ó dháta an tionscnaimh déanfar na hathbhreithnithe de bhun airteagal 20 a thabhairt i gcrích i ngach cás laistigh de naoi mí ó dháta an tionscnaimh má thionscnaítear athbhreithniú de bhun airteagal 18 fad agus atá athbhreithniú faoi airteagal 19 ar siúl mar chuid den imeacht chéanna tabharfar an tathbhreithniú de bhun airteagal 19 i gcrích ag an am céanna leis an am atáthar ag súil leis an athbhreithniú de bhun airteagal 18 a thabhairt i gcrích mura dtabharfar an timscrúdú i gcrích laistigh de na spriocanna ama a shonraítear sa dara fhomhír sa tríú fomhír agus sa cheathrú fomhír maidir leis na bearta rachaidh siad in éag i gcás imscrúduithe de bhun airteagal 18 rachaidh siad in éag i gcás imscrúduithe de bhun airteagal 18 agus airteagal 19 ag an am céanna i gcás inar tionscnaíodh an timscrúdú de bhun airteagal 18 fad is a bhí athbhreithniú á dhéanamh faoi airteagal 19 le linn na nimeachtaí céanna nó i gcás inar tionscnaíodh athbhreithnithe den sórt sin ag an am céanna nó ní thiocfaidh aon athrú orthu i gcás imscrúduithe de bhun airteagal 19 agus airteagal 20 foilseofar fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ina bhfógrófar go bhfuil na bearta de bhun na míre seo ag dul in éag nó á gcoimeád tionscnóidh an coimisiún athbhreithnithe de bhun airteagal 18 airteagal 19 agus airteagal 20 cinnfidh an coimisiún an dtionscnóidh sé athbhreithnithe de bhun airteagal 18 i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(2) cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil freisin do na ballstáit tar éis d'oibreoir nó do bhallstát iarraidh a thíolacadh lena dtugtar bonn cirt chun athbhreithniú a thionscnamh de bhun airteagal 19 agus airteagal 20 agus tar éis don choimisiún a anailís air a thabhairt chun críche nó tar éis don choimisiún a chinneadh gur cheart athbhreithniú a dhéanamh ar an ngá le leanúint le bearta a fhorchur i gcás ina ndlífidh athbhreithnithe é i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(3) déanfar bearta a aisghairm nó a choimeád de bhun airteagal 18 nó a aisghairim a choimeád nó a leasú de bhun airteagal 19 agus airteagal 20 i gcás ina naisghairfear bearta maidir le honnmhaireoirí ar leith ach nach ndéanfar iad a aisghairm don tír ina hiomláine beidh na honnmhaireoirí sin fós faoi réir na nimeachtaí agus d'fhéadfaí iad a imscrúdú arís in aon athbhreithniú a dhéanfar ina dhiaidh sin maidir leis an tír sin de bhun an airteagail seo i gcás ina bhfuil athbhreithniú ar bhearta de bhun airteagal 19 ar bun ag deireadh na tréimhse ina gcuirtear na bearta sin i bhfeidhm mar atá sainmhínithe in airteagal 18 déanfar na bearta a imscrúdú faoi fhorálacha airteagal 18 freisin i ngach imscrúdú athbhreithnithe nó aisíocaíochta a dhéantar de bhun airteagal 18 go hairteagal 21 bainfidh an coimisiún úsáid as an modh céanna agus a d'úsáid sé san imscrúdú a raibh an dleacht mar thoradh air ar choinníoll nár athraíodh na cúinsí agus tabharfar aird chuí ar airteagail 5 6 7 agus 27 airteagal 23 teacht timpeall féadfar dleachtanna frithchúitimh arna bhforchur de bhun an rialacháin seo a leathnú chuig allmhairí den táirge comhchosúil ó thríú tíortha bíodh siad modhnaithe beagán nó gan a bheith modhnaithe nó d'fhéadfaí iad a ghearradh ar allmhairí den táirge comhchosúil atá modhnaithe beagán ón tír atá faoi réir beart nó cuid de bhearta i gcás ina bhfuil teacht timpeall ar na bearta atá i bhfeidhm ag tarlú féadfar dleachtanna frithchúitimh nach mó ná an dleacht frithchúitimh iarmharach arna forchur i gcomhréir le hairteagal 15(2) a leathnú chuig allmhairí ó chomhlachtaí a bhaineann tairbhe as dleachtanna aonair sna tíortha atá faoi réir beart nuair atá teacht timpeall ar na bearta atá i bhfeidhm ag tarlú déanfar teacht timpeall a shainmhíniú mar athrú ar an bpatrún trádála idir tríú tíortha agus an taontas nó idir comhlachtaí aonair sa tír faoi réir beart agus an taontas agus eascraíonn sé as cleachtas próiseas nó obair nach bhfuil údar maith dóthanach ná bonn cirt eacnamaíoch leis seachas an dleacht a fhorchur agus i gcás ina bhfuil fianaise maidir le díobháil ann nó go bhfuil an bonn á bhaint d'éifeachtaí ceartaitheacha na dleachta i dtéarmaí praghsanna agus/nó cainníochtaí an táirge chomhchosúil agus go bhfuil an táirge comhchosúil a allmharaíodh agus/nó páirteanna den táirge sin ag baint tairbhe i gcónaí as an bhfóirdheontas áirítear na nithe seo a leanas inter alia sa chleachtas próiseas nó obair dá dtagraítear sa chéad fhomhír modhnú beag ar an táirge lena mbaineann ionas go bhfuil sé faoi réir cóid chustaim nach mbíonn faoi réir na mbeart de ghnáth ar choinníoll nach nathraíonn an modhnú sin saintréithe an táirge coinsíniú an táirge atá faoi réir bearta trí thríú tíortha atheagrú a bpatrún agus a mbealaí díolacháin sa tír atá faoi réir beart ag onnmhaireoirí nó táirgeoirí d'fhonn a gcuid táirgí a onnmhairiú faoi dheireadh chuig an aontas trí tháirgeoirí a bhaineann tairbhe as dleachtráta aonair atá níos ísle ná an dleachtráta is infheidhme ar tháirgí na monaróirí tionscnófar imscrúduithe de bhun an airteagail seo ar thionscnamh ón gcoimisiún nó arna iarraidh sin do bhallstát nó d'aon pháirtí leasmhar ar bhonn go leor fianaise a bheith ann maidir leis na tosca a leagtar amach i mír 1 i mír 2 agus i mír 3 déanfar tionscnaimh le rialachán ón gcoimisiún lena bhféadfar na húdaráis chustaim a threorú freisin maidir le hallmhairí a chur faoi réir clárúcháin i gcomhréir le hairteagal 24(5) nó ráthaíochtaí a iarraidh cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil freisin do na ballstáit tar éis do pháirtí leasmhar nó do bhallstát iarraidh a chur isteach lena dtugtar bonn cirt chun imscrúdú a thionscnamh agus tar éis don choimisiún a anailís air a thabhairt chun críche nó tar éis don choimisiún féin a chinneadh go bhfuil gá le himscrúdú a thionscnamh déanfaidh an coimisiúin an timscrúdú féadfaidh na húdaráis chustaim a bheith de chúnamh ag an gcoimisiún agus déanfar na himscrúduithe a thabhairt i gcrích laistigh de naoi mí i gcás go dtugann na fíorais mar a shuífear sa deireadh iad bonn cirt chun na bearta a fhadú déanfaidh an coimisiún sin ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(3) gabhfaidh éifeacht leis an bhfadú ón dáta a forchuireadh an clárú de bhun airteagal 24(5) nó ón dáta ar iarradh ráthaíochtaí beidh feidhm ag forálacha nós imeachta ábhartha an rialacháin seo maidir leis an tionscnamh agus maidir le stiúradh imscrúduithe de bhun an airteagail seo ní bheidh allmhairí faoi réir clárúchán de bhun airteagal 24(5) ná faoi réir bearta i gcás ina bhfuil siad á dtrádáil ag cuideachtaí a bhaineann tairbhe as díolúintí déanfar iarrataí ar dhíolúintí a bhfuil fianaise leo a thíolacadh laistigh de na teorainneacha ama arna leagan síos sa rialachán ón gcoimisiún lena dtionscnaítear an timscrúdú i gcás ina dtarlaíonn an cleachtas oibríocht nó obair teacht timpeall lasmuigh den aontas féadfar díolúintí a dheonú do tháirgeoirí an táirge lena mbaineann ar féidir leo a thaispeáint nach bhfuil baint acu le haon táirgeoir atá faoi réir na mbeart agus nach bhfuil baint acu le cleachtais teacht timpeall mar atá sainmhínithe i mír 3 i gcás ina dtarlaíonn an cleachtas oibríocht nó obair teacht timpeall laistigh den aontas féadfar díolúintí a dheonú d'allmhaireoirí ar féidir leo a thaispeáint nach bhfuil baint acu leis na táirgeoirí atá faoi réir na mbeart deonaítear na díolúintí sin le cinneadh ón gcoimisiún agus beidh siad bailí ar feadh na tréimhse agus faoi na coinníollacha a leagtar síos ann cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit tar éis dó a anailís a thabhairt i gcrích ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha atá leagtha síos in airteagal 20 féadfar díolúintí a dheonú chomh maith i ndiaidh an imscrúdaithe is cúis le fadú na mbeart a thabhairt i gcrích ar choinníoll aon bhliain amháin ar a laghad a bheith caite ó fhadú na mbeart agus má tá líon suntasach páirtithe atá ag iarraidh díolúine nó a d'fhéadfadh díolúine a iarraidh féadfaidh an coimisiún a chinneadh athbhreithniú ar fhadú na mbeart a thionscnamh déanfar aon athbhreithniú den sórt sin i gcomhréir le forálacha airteagal 22(1) mar is infheidhme maidir le hathbhreithnithe faoi airteagal 19 ní chuirfidh aon rud san airteagal seo bac ar ghnáthchur i bhfeidhm na bhforálacha i bhfeidhm maidir le dleachtanna custaim airteagal 24 forálacha ginearálta is le rialachán a fhorchuirfear dleachtanna frithchúitimh sealadacha nó cinntitheacha agus baileoidh na ballstáit iad de réir na foirme an ráta arna sonrú agus na gcritéar eile atá leagtha síos sa rialachán lena bhforchuirtear na dleachtanna sin déanfar na dleachtanna sin a bhailiú ar leithligh ó na dleachtanna custaim na cánacha agus na muirir eile a ghearrtar de ghnáth ar allmhairí ní bheidh aon táirge faoi réir dleachtanna frithdhumpála agus dleachtanna frithchúitimh ag an am céanna d'fhonn déileáil leis an staid chéanna mar thoradh ar dhumpáil nó ar fhóirdheontas a thabhairt i leith onnmhairí rialacháin lena bhforchuirtear dleachtanna frithchúitimh sealadacha nó cinntitheacha agus rialacháin nó cinntí lena nglactar le gealltanais nó lena bhfoirceanntar imscrúduithe nó imeachtaí foilseofar iad in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus aird chuí á tabhairt ar fhaisnéis rúnda a chosaint beidh sna rialacháin nó sna cinntí sin go háirithe ainmneacha na nonnmhaireoirí más féidir nó na dtíortha lena mbaineann tuairisc ar an táirge agus achoimre ar na fíorais agus na breithnithe is ábhartha i ndáil le cinntí maidir le fóirdheontas a thabhairt agus díobháil i ngach cás cuirfear cóip den rialachán nó den chinneadh chuig na páirtithe leasmhara aitheanta beidh feidhm ag forálacha na míre seo mutatis mutandis maidir le hathbhreithnithe féadfar forálacha speisialta go háirithe i ndáil leis an sainmhíniú coitianta ar choincheap an tionscnaimh mar atá i rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] a ghlacadh de bhun an rialacháin seo chun leasa an aontais féadfar bearta arna bhforchur de bhun an rialacháin seo a chur ar fionraí ar feadh tréimhse 9 mí le cinneadh ón gcoimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(2) féadfaidh an coimisiún ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(2) síneadh nach mó ná bliain amháin a chur leis an bhfionraí sin ní fhéadfar bearta a chur ar fionraí ach amháin i gcás ina bhfuil athrú sealadach tagtha ar choinníollacha an mhargaidh sa mhéid nach dócha go ndéanfaí díobháil arís de dheasca na fionraí agus ar choinníoll gur tugadh deis don tionscal de chuid an aontais a mbarúlacha a thabhairt agus go bhfuil na barúlacha sin curtha san áireamh féadfar bearta a chur i bhfeidhm arís tráth ar bith i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúchán dá dtagraítear in airteagal 25(2) mura bhfuil feidhm le cúis na fionraí a thuilleadh féadfaidh an coimisiún tar éis dó na ballstáit a chur ar an eolas i dtráth cuí treoir a thabhairt do na húdaráis chustaim na céimeanna iomchuí a ghlacadh chun allmhairí a chlárú ionas go bhféadfar bearta a chur i bhfeidhm ina dhiadh sin ar na allmhairí sin ó dháta an chlárúcháin ar aghaidh féadfar allmhairí a chur faoi réir clárúcháin tar éis iarraidh a fháil ón tionscal de chuid an aontais ina bhfuil go leor fianaise chun údar a thabhairt chuige sin is le rialachán a thabharfar clárú isteach agus sonrófar ann cuspóir an bhirt agus más iomchuí meastachán ar mhéid an dliteanais a d'fhéadfadh a bheith ann amach anseo ní bheidh an tréimhse ina gcuirfear allmhairí faoi réir clárúcháin níos faide ná 9 mí tabharfaidh na ballstáit tuarascáil don choimisiún gach mí maidir le trádáil allmhairithe ar táirgí iad atá faoi réir imscrúdaithe agus beart agus maidir leis an méid dleachtanna a bailíodh de bhun an rialacháin seo gan dochar do mhír 6 féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar na ballstáit ar bhonn gach cáis faoi leith an fhaisnéis is gá a sholáthar chun faireachán éifeachtach a dhéanamh ar chur i bhfeidhm na mbeart chuige sin beidh feidhm ag forálacha airteagal 11(3) agus airteagal 11(4) aon sonraí a thíolacfaidh na ballstáit de bhun an airteagail seocumhdófar faoi fhorálacha airteagal 29(6) iad airteagal 25 nós imeachta coiste tabharfaidh an coiste a bunaíodh le rialachán (ae) 2016/1036 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i dteannta le hairteagal 4 de de bhun airteagal 3(5) de rialachán (ae) uimh 182/2011 má théitear in iontaoibh nós imeachta i scríbhinn maidir le bearta cinntitheacha a ghlacadh de bhun mhír 3 den airteagal seo nó maidir le cinneadh a dhéanamh i ndáil le hathbhreithnithe éaga a thionscnamh nó gan iad a thionscnamh de bhun airteagal 18 den rialachán seo déanfar an nós imeachta sin a fhoirceannadh gan toradh i gcás laistigh den teorainn ama a leagfaidh an cathaoirleach síos ina gcinnfidh an cathaoirleach amhlaidh nó ina niarrfaidh tromlach de chomhaltaí an choiste mar a shainmhínítear é in airteagal 5(1) de rialachán (ae) uimh 182/2011 amhlaidh má théitear in iontaoibh nós imeachta i scríbhinn i gcásanna eile ina ndearnadh an dréachtbheart a phlé sa choiste déanfar an nós imeachta sin a fhoirceannadh gan toradh i gcás laistigh den teorainn ama a leagfaidh an cathaoirleach síos ina gcinnfidh an cathaoirleach amhlaidh nó ina niarrfaidh tromlach simplí de chomhaltaí an choiste amhlaidh má théitear in iontaoibh nós imeachta i scríbhinn i gcásanna eile nuair nach ndearnadh an dréachtbheart a phlé sa choiste déanfar an nós imeachta sin a fhoirceannadh gan toradh i gcás laistigh den teorainn ama a leagfaidh an cathaoirleach síos ina gcinnfidh an cathaoirleach amhlaidh nó ina niarrfaidh an cheathrú chuid de chomhaltaí an choiste amhlaidh féadfaidh an coiste aon ábhar a mheas a bhaineann le cur i bhfeidhm an rialacháin seo ar ábhar é a tharraingeoidh an coimisiún anuas nó ar iarratas ó bhallstát féadfaidh na ballstáit faisnéis a iarraidh agus féadfaidh siad tuairimí a mhalartú sa choiste nó go díreach leis an gcoimisiún airteagal 26 cuairteanna fíorúcháin tabharfaidh an coimisiúin má mheasann sé gurb iomchuí cuairteanna ar allmhaireoirí onnmhaireoirí trádálaithe gníomhairí táirgeoirí comhlachais agus eagraíochtaí trádála agus chun a dtaifid a scrúdú agus chun faisnéis a soláthraíodh ar fhóirdheonú agus ar dhíobháil a fhíorú in éagmais freagra chuí agus thráthúil féadfaidh sé nach ndéanfar cuairteanna fíorúcháin a thabhairt féadfaidh an coimisiún imscrúduithe a dhéanamh i dtríú tíortha de réir mar is gá ar choinníoll go bhfaigheann sé comhaontú na ngnólachtaí lena mbaineann agus go dtugann sé fógra don tír i dtrácht agus nach gcuireann an tír sin i gcoinne an imscrúdaithe a luaithe agus a fhaightear comhaontú na ngnólachtaí lena mbaineann cuirfidh an coimisiún ainmneacha agus seoltaí na ngnólachtaí a bhfuil cuairt le tabhairt orthu agus na dátaí atá socraithe in iúl don tír thionscnaimh agus/nó don tír is onnmhaireoir cuirfear na gnólachtaí lena mbaineann ar an eolas faoin gcineál faisnéise atá le fíorú le linn na gcuairteanna fíorúcháin agus faoi aon fhaisnéis eile is gá a sholáthar le linn na gcuairteanna sin cé nár cheart go gcuirfeadh sin bac ar iarrataí a dhéantar le linn an fhíorúcháin sonraí breise a sholáthar i bhfianaise na faisnéise atá faighte sna himscrúduithe a dhéanfar de bhun mhír 1 mhír 2 agus mhír 3 tabharfaidh oifigigh na mballstát sin a iarrann amhlaidh cúnamh don choimisiún airteagal 27 sampláil má tá líon mór gearánach onnmhaireoirí nó allmhaireoirí ann nó líon mór cineálacha táirgí nó idirbheart féadfar an timscrúdú a theorannú do mhéid réasúnach páirtithe táirgí nó idirbheart trí shamplaí a úsáid atá bailí ó thaobh staitisticí de ar bhonn na faisnéise atá ar fáil tráth an roghnúcháin nó don líon ionadaíoch is mó de na táirgí díolacháin nó onnmhairí a d'fhéadfaí a imscrúdú laistigh den am atá ar fáil faoin gcoimisiún a bheidh sé an rogha deiridh a dhéanamh i ndáil le páirtithe cineálacha táirgí nó idirbhearta a dhéanfar faoin airteagal seo cé go dtabharfar tosaíocht do shampla a roghnú i gcomhar leis na páirtithe lena mbaineann agus le cead uathu ar choinníoll go gcuirfidh na páirtithe sin iad féin in aithne agus go gcuirfidh siad go leor faisnéise ar fáil laistigh de thrí seachtaine ó lá tionscnaimh an imscrúdaithe chun gur féidir sampla ionadaíoch a roghnú i gcásanna ina ndéantar an timscrúdú a theorannú i gcomhréir leis an airteagal seo déanfar méid fóirdheontas infhrithchúitithe ar leith a tugadh a ríomh i gcás aon onnmhaireora nó tairgeora nár roghnaíodh ar an gcéad dul síos agus a thíolacann an fhaisnéis is gá laistigh de na teorainneacha ama dá bhforáiltear sa rialachán seo seachas i gcás ina bhfuil líon na nonnmhaireoirí nó táirgeoirí chomh mór sin go mbeadh róualach ag baint le himscrúduithe aonair agus go gcuirfidís bac ar an imscrúdú a thabhairt chun críche in am trátha i gcás ina ndéantar cinneadh sampláil a dhéanamh agus nach gcomhoibríonn roinnt de na páirtithe a roghnaíodh nó nach gcomhoibríonn aon cheann acu rud a d'fhéadfadh difear ábhartha a dhéanamh do thoradh an imscrúdaithe féadfar sampla nua a roghnú mar sin féin má leantar le méid ábhartha den neamhchomhoibriú sin nó mura bhfuil go leor ama ann sampla nua a roghnú beidh feidhm ag forálacha ábhartha airteagal 28 airteagal 28 neamhchomhoibriú i gcásanna ina ndiúltaíonn aon pháirtí leasmhar rochtain a sholáthar ar an bhfaisnéis is gá nó mura soláthraíonn sé an fhaisnéis sin laistigh de na teorainneacha ama dá bhforáiltear sa rialachán seo nó má chuireann sé isteach go mór ar an imscrúdú féadfar na torthaí sealadacha nó deiridh bíodh siad dearfach nó diúltach a bhunú ar na fíorais atá ar fáil i gcás inar léir gur sholáthar páirtí leasmhar faisnéis bhréagach nó mhíthreorach tabharfar neamhaird ar an bhfaisnéis sin agus úsáidfear na fíorais atá ar fáil ba cheart páirtithe leasmhara a chur ar an eolas faoi iarmhairtí an neamhchomhoibrithe ní mheasfar gur neamhchomhoibriú é mainneachtain freagra leictreonach a thabhairt ar choinníoll go léiríonn an páirtí leasmhar go mbeadh ualach breise nó costas breise míréasúnach mar thoradh ar an bhfreagra a thabhairt ar an mbealach a iarradh é más rud é nach bhfuil an fhaisnéis a thíolacann páirtí leasmhar oiriúnach ar gach bealach níor cheart neamhaird a thabhairt uirthi mar sin féin ar choinníoll nach bhfuil na heasnaimh tromchúiseach a ndóthain le deacracht mhíchuí a chruthú i dteacht ar thoradh a bheadh réasúnta cruinn go gcuirtear an fhaisnéis chuí isteach in am trátha agus gur féidir í a fhíorú agus go ndearna an páirtí a dhícheall i gcás ina ndiúltaítear glacadh le fianaise nó le faisnéis áirithe cuirfear an páirtí atá á soláthar ar an eolas láithreach faoi na cúiseanna a bhaineann leis an diúltú sin agus tabharfar deis dó a chás a mhíniú tuilleadh laistigh den teorainn ama atá sonraithe má mheastar nach bhfuil an míniú sásúil nochtfar na cúiseanna leis an bhfianaise nó an fhaisnéis sin a dhiúltiú agus foilseofar iad má bhunaítear cinntí lena náirítear na cinntí sin a bhaineann leis an líon fóirdheontas infhrithchúitithe ar fhorálacha mhír 1 lena náirítear an fhaisnéis a sholáthraítear sa ghearán déanfar é a sheiceáil nuair is praiticiúil é agus aird chuí á tabhairt ar theorainneacha ama an imscrúdaithe trí thagairt a dhéanamh d'fhaisnéis ó fhoinsí neamhspleácha eile a d'fhéadfadh a bheith ar fáil amhail liostaí foilsithe praghsanna staitisticí oifigiúla allmhairí agus dearbhuithe custaim nó faisnéis arna fáil ó pháirtithe leasmhara eile le linn an imscrúdaithe d'fhéadfaí a áireamh san fhaisnéis sin sonraí ábhartha a bhaineann leis an margadh domhanda nó margaí ionadaíocha eile nuair is iomchuí mura gcomhoibríonn páirtí leasmhar nó mura gcomhoibríonn sé ach i bpáirt agus go gcoinnítear siar faisnéis ábhartha dá bhrí sin d'fhéadfadh an toradh a bheith níos diúltaí don pháirtí ná mar a bheadh sé dá gcomhoibreodh sé airteagal 29 rúndacht aon fhaisnéis ar fhaisnéis rúnda í (toisc go dtabharfaí buntáiste suntasach iomaíoch d'iomaitheoir dá nochtfaí í mar shampla nó toisc go mbeadh tionchar suntasach diúltach aici ar an duine a sholáthraíonn an fhaisnéis nó ar an duine óna bhfuair sé an fhaisnéis) nó aon fhaisnéis a sholáthraíonn páirtithe ar bhonn rúnda d'imscrúdú caithfidh na húdaráis leis amhlaidh ar chúis a shuíomh ceanglófar ar pháirtithe leasmhara atá ag soláthar faisnéis rúnda achoimrí neamhrúnda den fhaisnéis sin a sholáthar freisin beidh na hachoimrí sin mionsonraithe a ndóthain le go bhféadfar bunús na faisnéise a tíolacadh faoi rún a thuiscint i gcúinsí eisceachtúla féadfaidh na páirtithe sin a chur in iúl nach féidir achoimre a dhéanamh ar fhaisnéis den sórt sin i gcúinsí eisceachtúla den sórt sin ní mór ráiteas faoi na cúiseanna nach bhfuil sé indéanta an tachoimriú sin a dhéanamha chur ar fáil más rud é go meastar nach bhfuil údar le hiarraidh ar rúndacht agus más rud é nach bhfuil soláthróir na faisnéise toilteanach an fhaisnéis a chur ar fáil ná údarú a thabhairt í a nochtadh i bhfoirm ghinearálta nó i bhfoirm achoimre féadfar neamhaird a thabhairt ar an bhfaisnéis sin ach amháin más féidir le foinsí iomchuí a léiriú go bhfuil an fhaisnéis sin ceart ní dhéanfar iarrataí ar rúndacht a dhiúltú gan chúis ní chuirfidh an t airteagal seo bac ar nochtadh faisnéise ginearálta ag údaráis an aontais agus go háirithe nochtadh na gcúiseanna ar a bhfuil cinntí arna ndéanamh de bhun an rialacháin seo bunaithe ná nochtadh fianaise ar a bhfuil údaráis an aontais ag brath sa mhéid is gur gá na cúiseanna sin a mhíniú in imeachtaí cúirte ní foláir a chur san áireamh sa nochtadh sin leasanna dlisteanacha na bpáirtithe lena mbaineann i dtaobh gan rúin a ngnó a nochtadh ní nochtfaidh an coimisiún ná na ballstáit ná a noifigigh aon fhaisnéis a gheobhaidh siad de bhun an rialacháin seo ar faisnéis í a d'iarr an soláthróir a choinneáil faoi rún gan sainchead a fháil ón soláthróir sin ní nochtfar malartuithe faisnéise idir an coimisiún agus na ballstáit ná aon doiciméid inmheánacha arna nullmhú ag údaráis an aontais nó na mballstát ach amháin nuair a fhoráiltear dó sin go sonrach sa rialachán seo ní dhéanfar faisnéis a fhaightear de bhun an rialacháin seo a úsáid ach amháin chun na críche ar iarradh í ní chuirfidh an fhoráil seo bac ar fhaisnéis a fhaightear i gcomhthéacs imscrúdaithe amháin a úsáid chun críche imscrúduithe eile a thionscnamh laistigh de na himeachtaí céanna a bhaineann leis an táirge comhchosúil céanna airteagal 30 nochtadh féadfaidh na gearánaigh na honnmhaireoirí agus na hallmhaireoirí agus a gcomhlachais ionadaíocha agus an tír thionscnaimh agus/nó an tír is onnmhaireoir a iarraidh go nochtfar na sonraí is bunús leis na fíorais riachtanacha agus na breithnithe riachtanacha ar forchuireadh bearta sealadacha ar a mbonn déanfar iarrataí ar an nochtadh sin i scríbhinn díreach tar éis na bearta sealadacha a fhorchur agus déanfar an nochtadh i scríbhinn a luaithe agus is féidir ina dhiaidh sin féadfaidh na páirtithe a luaitear i mír 1 nochtadh deiridh na bhfíoras riachtanach agus na mbreithnithe riachtanach a iarraidh a bhfuil sé beartaithe acu forchur beart cinntitheach nó foirceannadh imscrúdaithe nó imeachtaí nach bhforchuirtear beart lena linn a mholadh ar a mbonn agus aird ar leith á tabhairt ar nochtadh aon fhíoras nó aon bhreithnithe atá éagsúil leo sin a úsáidtear le haghaidh bearta sealadacha ar bith cuirfear iarrataí ar nochtadh deiridh faoi bhráid an choimisiúin i scríbhinn mí ar a dhéanaí i gcásanna inar forchuireadh dleacht shealadach tar éis fhorchur na dleachta sin a fhoilsiú i gcás nár forchuireadh dleacht shealadach tabharfar deis do pháirtithe nochtadh deiridh a iarraidh laistigh de na teorainneacha ama arna leagan síos ag an gcoimisiún is i scríbhinn a thabharfar an nochtadh deiridh déanfar é sin ag féachaint go cuí don fhaisnéis rúnda a chosaint a luaithe is féidir agus de ghnáth tráth nach déanaí ná mí amháin roimh na nósanna imeachta a leagtar amach in airteagal 14 nó in airteagal 15 a thionscnamh i gcás nach féidir leis an gcoimisiún fíorais ná breithnithe áirithe a nochtadh ag an am sin nochtfar iad sin a luaithe is féidir ina dhiaidh sin ní dhéanfaidh nochtadh aon dochar do chinneadh a d'fhéadfadh an coimisiún a ghlacadh ina dhiaidh sin ach i gcás ina bhfuil cinneadh den sórt sin bunaithe ar fhíorais agus breithnithe difriúla nochtfar iad sin a luaithe is féidir aon uiríoll a dhéanfar tar éis an nochta dheiridh ní thabharfar aird air ach amháin má fhaightear é laistigh de thréimhse a shocróidh an coimisiún i ngach cás ar tréimhse í nach giorra ná 10 lá agus aird chuí á tabhairt ar phráinn an ábhair féadfar tréimhse níos giorra a leagan amach i gcás ina gcaithfear nochtadh deiridh sa bhreis a dhéanamh airteagal 31 leas an aontais bunófar cinneadh i dtaobh an bhfuil gá le hidirghabháil chun leasa an aontais ar mheasúnú ar na leasanna éagsúla ina niomláine lena náirítear leasanna an tionscail bhaile agus úsáideoirí agus tomhaltóirí ní dhéanfar cinneadh de bhun an airteagail seo ach amháin i gcás ina bhfuil an deis tugtha do gach páirtí a thuairimí a chur in iúl de bhun mhír 2 in imscrúdú mar sin tabharfar aird speisialta ar an ngá le fáil réidh leis na héifeachtaí saofa a bhíonn ag fóirdheontas díobhálach a tugadh ar thrádáil agus ar iomaíocht éifeachtach a thabhairt ar ais ní fhéadfar bearta arna gcinneadh ar bhonn an fhóirdheontais a tugadh agus na díobhála a rinneadh a chur i bhfeidhm i gcás inar féidir leis na húdaráis ar bhonn na faisnéise ar fad a tíolacadh a bhaint de thátal as nach chun leasa an aontais atá sé na bearta sin a chur i bhfeidhm chun bonn fónta a sholáthar do na húdaráis leis na tuairimí agus an fhaisnéis ar fad a chur san áireamh don chinneadh i dtaobh an chun leasa an aontais é bearta a fhorchur féadfaidh na gearánaigh na hallmhaireoirí agus a gcomhlachais ionadaíocha úsáideoirí ionadaíocha agus eagraíochtaí ionadaíocha tomhaltóirí laistigh de na teorainneacha ama atá sonraithe san fhógra faoi imscrúdú ar dhleacht frithchúitimh a thionscnamh féadfaidh siad iad féin a chur in aithne agus faisnéis a sholáthar don choimisiún cuirfear an fhaisnéis sin nó achoimrí iomchuí uirthi ar fáil do na páirtithe eile atá sonraithe sa mhír seo agus beidh siad i dteideal freagra a thabhairt bunaithe ar a bhfuil san fhaisnéis sin féadfaidh na páirtithe a ghníomhaigh i gcomhréir le mír 2 éisteacht a iarraidh glacfar le hiarrataí den sórt sin i gcás ina dtíolactar iad laistigh de na teorainneacha ama atá leagtha amach i mír 2 agus i gcás ina leagtar amach iontu i dtéarmaí leas an aontais na cúiseanna i dtaobh cén fáth ar cheart éisteacht a thabhairt do na páirtithe féadfaidh na páirtithe a ghníomhaigh i gcomhréir le mír 2 tuairimí a sholáthar maidir le haon dleachtanna sealadacha a chur i bhfeidhm ní chuirfear na tuairimí sin san áireamh mura bhfaighfear iad laistigh de 25 lá ó dháta chur i bhfeidhm na mbeart sin agus cuirfear na tuairimí sin nó achoimrí iomchuí orthu ar fáil do pháirtithe eile a bheidh i dteideal freagra a thabhairt orthu scrúdóidh an coimisiún an fhaisnéis a dhéanfar a thíolacadh go cuí agus scrúdóidh sé a ionadaí atá sí agus déanfar torthaí na hanailíse sin mar aon le tuairim ar a fhiúntaí atá sí a sheoladh chuig an gcoiste mar chuid den dréachtbheart a chuirfear isteach de bhun airteagal 14 agus airteagal 15 ba cheart don choimisiún tuairimí an choiste a chur san áireamh faoi na coinníollacha dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 182/2011 féadfaidh na páirtithe a ghníomhaigh i gcomhréir le mír 2 a iarraidh go gcuirfear na fíorais agus na breithnithe ar dócha go nglacfar na cinntí deiridh ina leith ar fáil dóibh cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil a mhéid is féidir agus gan dochar d'aon chinneadh a ghlacfaidh an coimisiún ina dhiaidh sin ní chuirfear faisnéis san áireamh ach amháin i gcás ina bhfuil fianaise ann a thacaíonn le bailíocht na faisnéise sin airteagal 32 naisc idir bearta um dhleachtanna frithchúitimh agus réitigh iltaobhacha má tá táirge allmhairithe faoi réir aon fhrithbheart a fhorchuirtear tar éis dul in iontaoibh nósanna imeachta um réiteach díospóide an chomhaontaithe maidir le fóirdheontais agus más iomchuí na bearta sin chun an díobháil a rinne na fóirdheontais infhrithchúitithe a leigheas déanfar aon dleacht frithchúitimh arna forchur i ndáil leis an táirge sin a fhionraí nó a aisghairm láithreach de réir mar is iomchuí airteagal 33 forálacha críochnaitheacha ní chuirfidh an rialachán seo bac ar chur i bhfeidhm aon rialacha speisialta atá leagtha síos i gcomhaontuithe arna dtabhairt i gcrích idir an taontas agus tríú tíortha rialacháin an aontais i ndáil leis an earnáil talmhaíochta agus rialachán (ce) uimh 1667/2006 [8] ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 614/2009 ón gcomhairle [9] agus rialachán (ce) uimh 1216/2009 ón gcomhairle [10] feidhmeoidh an rialachán seo mar chomhlánú ar na rialacháin sin agus de mhaolú ó aon fhorálacha de na rialacháin sin a chuireann bac ar chur i bhfeidhm dleachtanna frithchúitimh bearta speisialta ar choinníoll nach dtagann na bearta sin salach ar oibleagáidí faoi cgtt 1994 airteagal 34 tuarascáil déanfaidh an coimisiún faisnéis a áireamh maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ina thuarascáil bhliantúil maidir le bearta cosanta trádála a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme arna chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle de bhun airteagal 23 de rialachán (ae) 2016/1036 airteagal 35 aisghairm aisghairtear rialachán (ce) uimh 597/2009 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléirú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in iarscríbhinn vi airteagal 36 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 8 meitheamh 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim an 10 nollaig 2014 (io c 230 1472015 lch 129) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 10 bealtaine 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 30 bealtaine 2016 rialachán (ce) uimh 597/2009 ón gcomhairle an 11 meitheamh 2009 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den chomhphobal eorpach iad (io l 188 1872009 lch 93) féach iarscríbhinn v rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2013 lena leagtar síos cód custaim an aontais (io l 269 10102013 lch 1) rialachán (ae) 2016/1036 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den aontas eorpach iad (féach leathanach 21 den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 1667/2006 ón gcomhairle an 7 samhain 2006 maidir le glúcós agus lachtós (io l 312 11112006 lch 1) rialachán (ce) uimh 614/2009 ón gcomhairle an 7 iúil 2009 maidir leis an gcomhchóras trádála le haghaidh ubhalbaimine agus lachtalbaimine (io l 181 1472009 lch 8) rialachán (ce) uimh 1216/2009 ón gcomhairle an 30 samhain 2009 lena leagtar síos na socruithe trádála is infheidhme maidir le hearraí áirithe ar toradh ar phróiseáil táirgí talmhaíochta iad (io l 328 15122009 lch 10) iarscríbhinn i liosta léiritheach fóirdheontas onnmhairiúcháin fóirdheontais dhíreacha arna soláthar ag rialtais le gnólacht nó le tionscal atá ag brath ar fheidhmíocht onnmhairiúcháin scéimeanna coinneála airgeadra nó aon chleachtais dá leithéid ina gcuimseofaí bónas ar onnmhairí muirir iompair inmheánaigh agus muirir lasta maidir le loingsithe onnmhairiúcháin arna soláthar nó faoi shainordú ag rialtais ar théarmaí atá níos fabhraí ná do lastais baile táirgí nó seirbhísí allmhairithe nó baile arna soláthar ag rialtais nó a gcuid gníomhaireachtaí go díreach nó go hindíreach trí scéimeanna atá sainordaithe ag rialtais lena núsáid i dtáirgeadh earraí onnmhairithe ar théarmaí nó ar choinníollacha atá níos fabhraí ná le haghaidh táirgí nó seirbhísí comhchosúla nó atá iomaíoch go díreach lena núsáid i dtáirgeadh earraí do thomhaltas intíre más rud é (i gcás táirgí) go bhfuil téarmaí nó coinníollacha den sórt sin níos fabhraí ná a bhfuil ar fáil [1] ar bhonn tráchtála ar mhargaí domhanda dá nonnmhaireoirí díolúine iomlán nó páirteach loghadh nó iarchur [2] a bhaineann go sonrach le honnmhairí ar chánacha díreacha [3] nó ar mhuirir leasa shóisialta a íocadh nó is iníoctha ag fiontair thionsclaíocha nó tráchtála asbhaintí speisialta a cheadú a bhaineann go díreach le honnmhairí nó le feidhmíocht onnmhairiúcháin de bhreis orthu sin a deonaíodh i leith táirgeadh le haghaidh tomhaltas intíre chun an bonn ar a ngearrtar cánacha díreacha a ríomh díolúine nó loghadh i ndáil le táirgí onnmhairithe a tháirgeadh agus a dháileadh ar chánacha indíreacha [4] de bhreis ar na cánacha a ghearrtar i leith táirgí comhchosúla a tháirgeadh agus a dháileadh nuair a dhíoltar le haghaidh tomhaltas intíre iad díolúine loghadh nó iarchur cánacha indíreacha carnacha arna dtoibhiú ag céim níos luaithe [4] féach fonóta 2 a ghabhann le pointe (e) ar earraí nó ar sheirbhísí a úsáidtear i dtáirgeadh táirgí a onnmhairíodh de bhreis ar dhíolúine loghadh nó iarchur cánacha indíreacha carnacha arna dtoibhiú ag céim níos luaithe ar earraí nó ar sheirbhísí a úsáideadh i dtáirgeadh táirgí comhchosúla nuair a dhíoltar do thomhaltas intíre iad ar choinníoll áfach go bhféadfar cánacha indíreacha carnacha arna dtoibhiú ag céim níos luaithe a dhíolmhú a aisíoc nó a iarchur ar tháirgí onnmhairithe fiú nuair nach ndíolmhaítear nach loghtar nó nach niarchuirtear sin ar tháirgí comhchosúla nuair a dhíoltar do thomhaltas intíre iad má thoibhítear na cánacha indíreacha carnacha arna dtoibhiú ag céim níos luaithe ar ionchuir a ídítear i dtáirgeadh an táirge onnmhairithe (agus gnáthlamháltas á dhéanamh do dhramhaíl) [5] déanfar an mhír seo a léiriú i gcomhréir leis na treoirlínte maidir le tomhaltas na nionchur sa phróiseas táirgthe atá in iarscríbhinn ii loghadh nó aisíoc muirear ar allmhairí [4] féach fonóta 2 a ghabhann le pointe (e) de bhreis ar na cánacha a ghearrtar ar ionchuir allmhairithe a ídítear i dtáirgeadh an táirge onnmhairithe (agus gnáthlamháltas á dhéanamh do dhramhaíl) ar choinníoll áfach i gcásanna áirithe go bhféadfadh gnólacht cainníocht ionchur ón margadh intíre a úsáid atá comhionann le agus ar aon chaighdeán agus ar aon saintréithe leis na hionchuir allmhairithe mar ionadach dóibh d'fhonn leas a bhaint as an bhforáil seo más rud é go dtarlaíonn na hoibríochtaí allmhairiúcháin agus onnmhairiúcháin chomhfhreagracha araon laistigh de thréimhse ama réasúnach gan dul thar dhá bhliain déanfar an mhír seo a léiriú i gcomhréir leis na treoirlínte maidir le hídiú na nionchur sa phróiseas táirgthe atá in iarscríbhinn ii agus na treoirlínte i gcinneadh na gcóras aisíoca ionadaigh mar fhóirdheontais onnmhairiúcháin atá in iarscríbhinn iii rialtais (nó institiúidí speisialta a rialaíonn rialtais) a thabhairt cláir um ráthaíocht creidmheasa nó um árachas onnmhairiúcháin cláir árachais nó ráthaíochta i gcoinne arduithe i gcostas táirgí a onnmhairíodh nó i gcláir riosca malartán ag rátaí préimhe atá neamhleor chun costais oibriúcháin fhadtéarmacha agus caillteanais na gclár a chlúdach creidmheasanna onnmhairiúcháin arna ndeonú ag rialtais (nó institiúidí speisialta arna rialú ag rialtais agus/nó ag gníomhú faoi údarás rialtas) ag rátaí is ísle ná a bhfuil a íoc go hiarbhír as na cistí ata in úsáid amhlaidh (nó a mbeadh orthu a íoc má fuarthas ar iasacht iad ar mhargaí caipitil idirnáisiúnta d'fhonn cistí ar chomhaibíocht agus ar chomhthéarmaí creidmheasa eile a fháil agus a bhíonn ainmnithe san airgeadra céanna leis an gcreidmheas onnmhairiúcháin) nó iad a íoc na costais uile nó cuid díobh a thabhaigh onnmhaireoirí nó institiúidí airgeadais chun creidmheasanna a fháil a mhéid a úsáidtear iad chun buntáiste ábharach a bhaint amach i réimse na dtéarmaí creidmheasa onnmhairiúcháin ar choinníoll áfach más rud é go bhfuil comhalta de chuid edt ina pháirtí do ghealltanas idirnáisiúnta ar chreidmheasanna onnmhairiúcháin oifigiúla a bhfuil ar a laghad 12 chomhalta bunaidh den sórt sin ina bpáirtithe ón 1 eanáir 1979 (nó gealltanas comharba ar ghlac na comhaltaí bhunaidh leis) nó más rud é i gcleachtas go gcuireann comhalta de chuid edt forálacha rátaí úis an ghealltanais ábhartha i bhfeidhm ní mheasfar cleachtas creidmheasa onnmhairiúcháin atá i gcomhréir leis na forálacha sin a bheith ina fhóirdheontas onnmhairiúcháin aon mhuirear eile ar an gcuntas poiblí ar fóirdheontas onnmhairiúcháin é de réir bhrí airteagal xvi de cgtt 1994 ciallaíonn ar fáil ar bhonn tráchtála go bhfuil an rogha idir táirgí baile agus allmhairithe neamhshrianta agus gur ar bhreithnithe tráchtála amháin a bhraitheann sí ní fhéadfaidh iarchur bheith ina fhóirdheontas onnmhairiúcháin i gcás mar shampla go mbailítear muirir úis iomchuí chun críocha an rialacháin seociallaíonn cánacha díreacha cánacha ar phá brabúis leasanna cíosanna dleachtanna agus gach cineál eile ioncaim agus cánacha ar úinéireacht maoine réadaí ciallaíonn muirir ar allmhairí taraifí dleachtanna agus muirir fhioscacha eile nár áiríodh aon áit eile san fhonóta seo a thoibhítear ar allmhairí ciallaíonn cánacha indíreacha cánacha ar dhíolacháin máil láimhdeachas breisluachsaincheadúnais stampa aistriú fardal agus trealamh cánacha teorann agus gach cáin eile seachas cánacha díreacha agus muirir ar allmhairí is iad is cánacha indíreacha arna dtobhach ag céim níos luaithe na cánacha a ghearrtar ar earraí nó ar sheirbhísí a úsáidtear go díreach nó go neamhdhíreach chun an táirge a dhéanamh is iad is cánacha indíreacha carnacha cánacha ilchéimneacha a thoibhítear áit nach bhfuil aon sásra chun an cháin a chreidiúnú ina dhiaidh sin má úsáidtear na hearraí nó seirbhísí atá faoi réir cánach ag céim amháin de tháirgeadh i staid den táirgeadh ina dhiaidh sin cuimsíonn loghadh cánacha a aisíoc nó lacáiste cánacha cuimsíonn loghadh nó aisíoc díolúine iomlán nó páirteach nó iarchur muirear ar allmhairí féach fonóta 2 a ghabhann le pointe (e) níl feidhm ag pointe (h) maidir le córais cánach breisluacha agus coigeartú ar cháin teorann a dhéantar ina nionad is é pointe (g) amháin a chlúdaíonn an fhadhb maidir le loghadh iomarcach cánacha breisluacha iarscríbhinn ii treoirlínte maidir le hionchuir a ídiú sa phróiseas táirgthe [1] is féidir le scéimeanna indíreacha lacáiste cánach díolúine loghadh nó iarchur cánacha indíreacha carnacha arna dtoibhiú ag céim níos luaithe a cheadú cánacha a thoibhítear ar ionchuir a ídítear i dtáirgeadh an táirge onnmhairithe (agus gnáthlamháltas á dhéanamh do dhramhaíl) mar an gcéanna is féidir le scéimeanna aisíoca loghadh nó aisíoc ar mhuirir a cheadú muirir a thoibhítear ar ionchuir a ídítear i dtáirgeadh an táirge onnmhairithe (agus gnáthlamháltas á dhéanamh do dhramhaíl) déanann liosta léiritheach na bhfóirdheontas onnmhairiúcháín in iarscríbhinn i tagairt don téarma ionchuir a ídítear i dtáirgeadh an táirge onnmhairithe i bpointí (h) agus (i) de bhun phointe (h) is féidir le scéimeanna indíreacha lacáiste cánach a bheith ina bhfóirdheontas onnmhairiúcháin sa mhéid go mbíonn díolúine loghadh nó iarchur mar thoradh orthu ar chánacha indíreacha carnacha arna dtoibhiú ag céim níos luaithe de bhreis ar an méid cánacha den sórt sin a thoibhítear iarbhír ar ionchuir a ídítear i dtáirgeadh an táirge onnmhairithe de bhun phointe (i) is féidir le scéimeanna aisíoca a bheith ina bhfóirdheontas onnmhairiúcháin sa mhéid go mbíonn loghadh nó aisíoc mar thoradh orthu ar mhuirir onnmhairiúcháin de bhreis orthusan a thoibhítear go hiarbhír ar ionchuir a ídítear i dtáirgeadh an táirge onnmhairithe ordaítear leis an dá phointe nach mór gnáthlamháltas á dhéanamh do dhramhaíl i dtorthaí maidir le hídiú na nionchur i dtáirgeadh an táirge onnmhairithe déanann pointe (i) foráil freisin maidir le hionadú nuair is iomchuí sin agus scrúdú á dhéanamh cibé an ídítear ionchuir i dtáirgeadh an táirge onnmhairithení mór don choimisiún dul ar aghaidh de ghnáth ar an mbonn seo a leanas mar chuid d'imscrúdú ar dhleacht frithchúitimh de bhun an rialacháin seo i gcás ina líomhnaítear go dtugann scéim lacáiste cánach indíreach nó scéim aisíoca fóirdheontas mar gheall ar rólacáiste nó róaisíoc cánacha indíreacha nó muirir allmhairiúcháin ar ionchuir a ídítear i dtáirgeadh an táirge onnmhairithení mór don choimisiún de ghnáth ar dtús a chinneadh an bhfuil ar bun ag rialtas na tíre is onnmhaireoir agus á chur i bhfeidhm aige córas nó nós imeachta lena dheimhniú cén tionchur a ídítear i dtáirgeadh an táirge onnmhairithe agus cé na méideanna atá i gceist i gcás inar cinneadh a leithéid de chóras nó de nós imeachta a chur i bhfeidhm ní mór don choimisiún de ghnáth ansin scrúdú a dhéanamh ar an gcóras nó ar an nós imeachta féachaint an bhfuil sé réasúnach éifeachtach chun na críche atá beartaithe agus bunaithe ar chleachtais tráchtála a nglactar go ginearálta leo sa tír is onnmhaireoir féadfaidh an coimisiún a mheas gur gá tástálacha praiticiúla áirithe a chur i gcrích i gcomhréir le hairteagal 26(2) chun faisnéis a fhíorú nó lena dheimhniú dó féin go bhfuil an córas nó an nós imeachta á chur i bhfeidhm go héifeachtach nuair nach bhfuil aon chóras nó nós imeachta den sórt sin ann i gcás nach bhfuil sé réasúnach nó i gcás gur tionscnaíodh é agus go meastar é a bheith réasúnta ach go bhfaightear nach bhfuil sé á chur i bhfeidhm nó nach bhfuil sé á chur i bhfeidhm go héifeachtach is gnáth gur gá scrúdú breise ón tír is onnmhaireoir atá bunaithe ar an ionchur iarbhír a chur i gcrích agus cinneadh á dhéanamh cibé ar tharla íocaíocht iomarcach má mheasann an coimisiún gur gá sin féadfar scrúdú breise a dhéanamh i gcomhréir le pointe 4 ní mór don choimisiún de ghnáth déileáil le hionchuir mar ionchuir atá ionchorpraithe go fisiciúil má úsáidtear ionchur den sórt sin sa phróiseas táirgthe agus go bhfuil siad go fisiciúil sa táirge onnmhairithe ní gá d'ionchur a bheith i láthair sa táirge críochnaitheach san fhoirm chéanna inar tháinig sé isteach sa phróiseas táirgthe agus an méid ionchur ar leith a ídítear i dtáirgeadh táirge onnmhairithe á chinneadh ní mór gnáthlamháltas do dhramhaíl a chur san áireamh de ghnáth agus ní mór caitheamh le dramhaíl den sórt sin de ghnáth amhail is gur ídíodh i dtáirgeadh an táirge onnmhairithe í tagraíonn an téarma dramhaíl don chuid sin d'ionchur ar leith nach bhfuil feidhm neamhspleách aici sa phróiseas táirgthe nach nídítear agus an táirge onnmhairithe á tháirgeadh (ar chúiseanna amhail neamhéifeachtúlachtaí) agus nach ndéanann an monaróir céanna a aisghabháil a úsáid nó a dhíol ní mór do chinneadh an choimisiúin ar cibé an gnáthlamháltas an lamháltas atá á éileamh do dhramhaíl na nithe seo a chur san áireamh de ghnáth an próiseas táirgthe meántaithí an tionscail sa tír is onnmhaireoir agus tosca teicniúla eile de réir mar is iomchuí ní mór don choimisiún a choinneáil i gcuimhne gur ceist thábhachtach í cibé ar ríomh na húdaráis sa tír is onnmhaireoir an méid dramhaíola go réasúnta nuair a bheartaítear an méid sin a áireamh sa lacáiste cánach nó dleachta nó sa loghadh cánach nó dleachta is iad is ionchuir a ídítear sa phróiseas táirgthe ionchuir a ionchorpraíodh go fisiciúil fuinneamh breoslaí agus ola a úsáidtear sa phróiseas táirgthe agus catalaígh a ídítear le linn a núsáide chun an táirge onnmhairithe a fháil iarscríbhinn iii treoirlínte chun córais aisíoca ionadaigh a chinneadh mar fhóirdheontais onnmhairiúcháin is féidir le córais aisíoca aisíoc nó aistarraingt a cheadú ar mhuirir ar allmhairí ar ionchuir a ídítear i bpróiseas táirgthe táirge eile agus i gcás ina mbeidh in onnmhairiú an táirge deiridh seo ionchuir intíre a bhfuil an caighdeán agus na saintréithe céanna acu leosan a cuireadh isteach le haghaidh na nionchur allmhairithe de bhun phointe (i) d'iarscríbhinn i is féidir le córais aisíoca a bheith ina bhfóirdheontas onnmhairiúcháin sa mhéid is go mbíonn róaisíoc de thoradh orthu ar na muirir a toibhíodh ar allmhairí ar dtús ar na hionchuir a allmhairítear a bhfuil aisíoc á éileamh ina leith agus scrúdú á dhéanamh ar aon chóras aisíoca ionadaíoch mar chuid d'imscrúdú ar dhleacht frithchúitimh de bhun an rialacháin seo ní mór don choimisiún dul ar aghaidh de ghnáth ar an mbonn seo a leanas ordaítear le pointe (i) d'iarscríbhinn i go bhféadfar ionchuir an mhargaidh bhaile a chur in ionad ionchuir allmhairithe i dtáirgeadh táirge le haghaidh onnmhairiú ar choinníoll go bhfuil na hionchuir den sórt sin comhionann i gcainníocht agus ar aon chaighdeán agus ar aon saintréithe leis na hionchuir allmhairithe atá á gcur ina nionad is tábhachtach go mbeadh córas nó nós imeachta fíorúcháin ann toisc go gcuireann sé ar chumas rialtas na tíre is onnmhaireoir a áirithiú agus a léiriú nach mó méid na nionchur a néilítear aisíoc ina leith ná méid na dtáirgí den chineál céanna atá á nonnmhairiú i cibé foirm agus nach ann d'aisíoc ar mhuirir ar allmhairí de bhreis ar na cinn a gearradh ar dtús ar na hionchuir allmhairithe atá i gceist i gcás ina líomhnaítear go dtugann córas aisíoca ionadaíoch fóirdheontas ní mór don choimisiún de ghnáth dul ar aghaidh ar dtús lena chinneadh an bhfuil córas nó nós imeachta fíorúcháin i bhfeidhm ag rialtas na tíre is onnmhaireoir agus an gcuireann sé an córas nó an nós imeachta sin i bhfeidhm i gcás inar cinneadh a leithéid de chóras nó de nós imeachta a chur i bhfeidhm scrúdóidh an coimisiún de ghnáth ansin an nós imeachta um fhíorú féachaint an bhfuil siad réasúnach éifeachtach chun na críche atá beartaithe agus bunaithe ar chleachtais tráchtála a nglactar go ginearálta leo sa tír is onnmhaireoir sa mhéid go gcinntear go bhfuil na nósanna imeachta ann chun freastal ar an tástáil agus go cuirtear i bhfeidhm go héifeachtach iad ní thoimhdeofar aon fhóirdheontas a bheith ann féadfaidh an coimisiún a mheas gur gá tástálacha praiticiúla áirithe a chur i gcrích i gcomhréir le hairteagal 26(2) chun faisnéis a fhíorú nó lena dheimhniú dó féin go bhfuil na nósanna imeachta um fhíorú á gcur i bhfeidhm go héifeachtach nuair nach bhfuil aon nósanna imeachta fíorúcháin ann i gcás nach bhfuil siad réasúnach nó i gcás ina meastar na nósanna imeachta den sórt sin a bheith bunaithe agus a bheith réasúnach ach go bhfaightear nach bhfuil siad á gcur i bhfeidhm go hiarbhír nó nach bhfuil siad á gcur i bhfeidhm go héifeachtach d'fhéadfadh go bhfuil fóirdheontas ann i gcásanna den sórt sin ba ghá go ndéanfadh an tír is onnmhaireoir tuilleadh scrúdaithe arna mbunú ar na hidirbhearta a tharla go hiarbhír chun a chinneadh cibé ar tharla íocaíocht iomarcach má mheasann an coimisiún gur gá sin féadfar scrúdú breise a dhéanamh i gcomhréir le pointe 2 má tá foráil maidir le haisíoc ionadach ann faoina bhfuil cead ag onnmhaireoirí loingsithe allmhairithe áirithe a roghnú ar a néilítear aisíoc níor cheart a mheas go dtugann sé sin ann féin fóirdheontas mheasfaí aisíoc iomarcach ar mhuirir ar allmhairí a bheith ann de réir bhrí phointe (i) d'iarscríbhinn i i gcás inar íoc rialtais ús ar aon airgead a aisíocadh faoina scéimeanna aisíoca a mhéid den ús a íocadh go hiarbhír nó atá iníoctha iarscríbhinn iv (macasamhail is ea an iarscríbhinn seo d'iarscríbhinn 2 a ghabhann leis an gcomhaontú ar thalmhaíocht aon téarmaí nó nathanna nach mínítear anseo nó nach bhfuil féinmhínitheach tá siad le léiriú i gcomhthéacs an chomhaontaithe sin) tacaíocht intíre bunús an díolúine ó na gealltanais um laghdú bearta tacaíochta intíre a néilítear díolúine ina leith ó na gealltanais um laghdú comhlíonfaidh siad an bunriachtanas nach bhfuil aon éifeachtaí saofa ar thrádáil nó éifeachtaí ar tháirgeadh acu nó ar an chuid is mó éifeachtaí íosta dá réir sin gach beart a néilítear díolúine ina leith beidh sé i gcomhréir leis na critéir bhunúsacha seo a leanas déanfar an tacaíocht atá i gceist a chur ar fáil trí chlár rialtais atá maoinithe go poiblí (lena náirítear ioncam rialtais atá ligthe thar ceal) nach mbaineann aistrithe ó thomhaltóirí leis agus ní bheidh d'éifeacht ag an tacaíocht atá i gceist go dtabharfar tacaíocht praghsanna do tháirgeoirí móide critéir agus na coinníollacha a bhaineann go sonrach le beartais agus atá leagtha amach thíos cláir seirbhísí na rialtas seirbhísí ginearálta gabhann caiteachas (nó ioncam atá ligthe thar ceal) le beartais sa chatagóir seo i ndáil le cláir a sholáthraíonn seirbhísí nó sochair don talmhaíocht nó do phobal na tuaithe ní ghabhfaidh íocaíochtaí díreacha le táirgeoirí nó le próiseálaithe leo cláir den sórt sin lena náirítear an liosta seo a leanas ach nach bhfuil teoranta dó comhlíonfaidh sé na critéir ghinearálta i bpointe 1 agus coinníollacha a bhaineann go sonrach le beartais agus atá leagtha amach thíos taighde lena náirítear taighde ginearálta taighde i dtaca le cláir comhshaoil agus cláir thaighde a bhaineann le táirgí áirithe rialú lotnaidí agus galar lena náirítear bearta rialaithe ginearálta agus bearta rialaithe a bhaineann go sonrach le táirge ar leith chun lotnaidí agus galair a rialú mar shampla córais luathrabhaidh coraintín agus díothú seirbhísí oiliúna lena náirítear saoráidí oiliúna ginearálta agus sonracha seirbhísí comhairleacha agus um shíneadh lena náirítear modhanna a sholáthar chun aistriú faisnéise agus torthaí taighde chuig táirgeoirí agus tomhaltóirí a éascú seirbhísí cigireachta lena náirítear seirbhísí cigireachta ginearálta agus iniúchadh a dhéanamh ar tháirgí áirithe chun críocha sláinte sábháilteachta grádaithe nó caighdeánaithe seirbhísí margaíochta agus cur chun cinn lena náirítear eolas faoin margadh comhairle agus cur chun cinn a bhaineann le táirgí áirithe ach gan caiteachas chun críoch neamhshonraithe a chur san áireamh a d'fhéadfadh díoltóirí a úsáid chun a bpraghas díola a laghdú nó tairbhe dhíreach eacnamaíoch a bhronnadh ar cheannaitheoirí agus seirbhísí bonneagair lena náirítear líonobair leictreachas bóithre agus modhanna eile iompair saoráidí margaidh agus calafoirt saoráidí soláthair uisce dambaí agus scéimeanna draenála agus oibreacha bonneagair a bhaineann le cláir comhshaoil i ngach cás ní dhéanfar an caiteachas a dhíriú ach ar oibreacha caipitil a sholáthar nó a thógáil agus eiseoidh sé saoráidí ar an bhfeirm seachas chun fóntais phoiblí atá ar fáil don phobal i gcoitinne a líonoibriú a sholáthar faoi fhóirdheontas ní chuimseoidh sé fóirdheontais ar ionchuir nó ar chostais oibriúcháin nó muirir úsáideora tosaíochta stocshealbhaíocht phoiblí chun críocha slándála bia [1] caiteachas (nó ioncam atá ligthe thar ceal) i ndáil le carnadh agus sealbhú stoc táirgí atá mar chuid lárnach de chlár slándála bia a aithníodh i reachtaíocht náisiúnta d'fhéadfaí a áireamh leis sin cúnamh rialtais do stóráil phríobháideach táirgí mar chuid de chlár den sórt sin freagróidh méid agus carnadh an stoic sin do spriocanna réamhshocraithe a bhaineann le slándáil bia amháin próiseas charnadh agus dhiúscairt an stoic beidh sé trédhearcach ó thaobh airgeadais de déanfar ceannacháin bia an rialtais ar phraghsanna margaidh reatha agus déanfar díolacháin ó stoic slándála bia ar phraghas nach lú ná an praghas margaidh reatha intíre le haghaidh an táirge agus na cáilíochta atá i gceist cúnamh bia intíre [2] caiteachas (nó ioncam atá ligthe thar ceal) i ndáil le soláthar cúnaimh bia intíre do chodanna den daonra atá i ngátar incháilitheacht an cúnamh bia a fháil beidh sí faoi réir critéar a sainíodh go soiléir agus a bhaineann le cuspóirí cothaithe beidh cúnamh den sórt sin mar sholáthar díreach bia dóibh siúd lena mbaineann nó acmhainní a sholáthar d'fhaighteoirí incháilithe chun go bhféadfaidh siad bia a cheannach ar an margadh nó ar phraghsanna fóirdheonaithe déanfar ceannach bia an rialtais ar phraghsanna margaidh reatha agus beidh maoiniú agus riaradh an chúnaimh trédhearcach 5 íocaíochtaí díreacha le táirgeoirí tacaíocht a cuireadh ar fáil trí íocaíochtaí díreacha (nó ioncam a ligeadh thar ceal lena náirítear íocaíochtaí comhchineáil) do tháirgeoirí a néilítear díolúine ó ghealltanais laghdaithe ina leith comhlíonfaidh sí na critéir bhunúsacha a leagtar amach i bpointe 1 móide critéir shonracha a bhaineann le cineálacha aonair íocaíochta dírí mar atá leagtha amach i bpointí 6 go 13 i gcás ina néilítear díolúine ó laghdú le haghaidh aon chineál reatha nó nua íocaíochta dírí seachas iad siúd atá sonraithe i bpointí 6 go 13 beidh sé i gcomhréir leis na critéir atá leagtha amach i bpointí 6 (b) go (e) i dteannta leis na critéir ghinearálta atá leagtha amach i bpointe 1 tacaíocht ioncaim dhíchúpláilte déanfar incháilitheacht le haghaidh íocaíochtaí den sórt sin a chinneadh de réir critéir a shaineofar go soiléir amhail ioncam stádas mar tháirgeoir nó úinéir talún a úsáid tosca nó leibhéal táirgeachta i mbuntréimhse shainithe sheasta ní bheidh baint ag méid na níocaíochtaí den sórt sin in aon bhliain ar leith le cineál nó méid na táirgeachta (agus aonaid beostoic san áireamh) a rinne an táirgeoir in aon bhliain tar éis na buntréimhse agus ní bheidh sé bunaithe air sin ní bheidh baint ag méid na níocaíochtaí den sórt sin in aon bhliain ar leith le praghsanna bídís intíre nó idirnáisiúnta a bhaineann le haon táirgeadh a rinneadh in aon bhliain tar éis na buntréimhse agus ní bheidh sé bunaithe orthu sin ní bheidh baint ag méid na níocaíochtaí den sórt sin in aon bhliain ar leith leis na tosca táirgeachta a úsáideadh in aon bhliain tar éis na buntréimhse agus ní bheidh sé bunaithe orthu sin ní éileofar aon táirgeadh d'fhonn íocaíochtaí den sórt sin a fháil rannpháirtíocht airgeadais an rialtais i dtaca le hárachas ioncaim agus cláir slándála ioncaim déanfar incháilitheacht le haghaidh íocaíochtaí den sórt sin a chinneadh trí chaillteanas ioncaim gan ach ioncam a fhaightear ó thalmhaíocht a chur san áireamh ar mó é ná 30 den ollioncam meánach nó a chomhionann in ioncam glan (gan aon íocaíochtaí ó na scéimeanna céanna nó ó scéimeanna den chineál céanna) sa tréimhse trí bliana roimhe sin nó meán trí bliana arna bhunú ar an tréimhse cúig bliana roimhe sin gan an iontráil is airde ná an iontráil is ísle aon táirgeoir a chomhlíonfaidh an coinníoll sin beidh sé i dteideal na híocaíochtaí a fháil cúiteoidh méid na níocaíochtaí den sórt sin níos lú ná 70 de chaillteanas ioncaim an táirgeora le linn na bliana a néiríonn an táirgeoir incháilithe an cúnamh sin a fháil ní bhainfidh méid aon íocaíochtaí den sórt sin ach le hioncam ní bhainfidh sé le cineál nó méid na táirgeachta (agus aonaid beostoic san áireamh) a rinne an táirgeoir nó leis na praghsanna bídís intíre nó idirnáisiúnta a bhaineann le táirgeadh den sórt sin nó leis na tosca táirgeachta atá úsáideadh i gcás ina bhfaighidh táirgeoir san aon bhliain íocaíochtaí de bhun an phointe seo agus de bhun phointe 8 (faoiseamh ó thubaistí nádúrtha) beidh iomlán na níocaíochtaí den sórt sin níos lú ná 100 de chaillteanas iomlán an táirgeora íocaíochtaí (a dhéantar go díreach nó trí rannpháirtíocht airgeadais an rialtais i scéimeanna árachais barr) le haghaidh faoiseamh ó thubaistí nádúrtha ní thiocfaidh incháilitheacht le haghaidh íocaíochtaí den sórt sin i gceist ach amháin tar éis aitheantas foirmiúil ó údaráis rialtais gur tharla tubaiste nádúrtha nó a leithéid (lena náirítear ráigeanna galair inmhíolú lotnaidí timpistí núicléacha agus cogadh ar chríoch an bhallstáit lena mbaineann) nó go bhfuil sé ag tarlú agus déanfar é a chinneadh le caillteanas táirgeachta is mó ná 30 den mheán táirgeachta sa tréimhse trí bliana roimhe sin nó meán trí bliana arna bhunú ar an tréimhse cúig bliana roimhe sin gan an iontráil is airde ná an iontráil is ísle ní dhéanfar íocaíochtaí arna ndéanamh tar éis tubaiste a chur i bhfeidhm ach amháin i leith caillteanas ioncaim beostoc (lena náirítear íocaíochtaí i ndáil le cóireáil tréidliachta na nainmhithe) talaimh nó tosca táirgthe eile mar gheall ar an tubaiste nádúrtha atá i gceist ní chúiteoidh na híocaíochtaí níos mó ná an costas iomlán a bhaineann le caillteanais den sórt sin a ionadú agus ní cheanglóidh sé nó ní shonróidh sé cineál nó méid na táirgeachta amach anseo ní rachaidh íocaíochtaí a rinneadh le linn tubaiste thar an leibhéal is gá chun cosc a chur le caillteanas breise mar a shainítear i gcritéar atá leagtha amach i bpointe (b) nó é a mhaolú i gcás ina bhfaighidh táirgeoir san aon bhliain íocaíochtaí de bhun an phointe seo agus de bhun phointe 7 (árachas ioncaim agus cláir slándála ioncaim) beidh iomlán na níocaíochtaí den sórt sin níos lú ná 100 de chaillteanas iomlán an táirgeora cúnamh do choigeartú struchtúrach a chuirtear ar fáil trí chláir scoir táirgeoirí déanfar incháilitheacht le haghaidh íocaíochtaí den sórt sin a chinneadh trí thagairt do chritéir atá sainithe go soiléir i gcláir a ceapadh chun scor daoine atá i mbun táirgeadh talmhaíochta indíolta nó iad a bhogadh chuig gníomhaíochtaí neamhthalmhaíochta a éascú beidh na híocaíochtaí sin coinníollach ar scor iomlán buan na bhfaighteoirí ó tháirgeadh talmhaíochta indíolta cúnamh do choigeartú struchtúrach a chuirtear ar fáil trí chláir scoir acmhainní cinnfear incháilitheacht le haghaidh íocaíochtaí den sórt sin trí thagairt do chritéir atá sainithe go soiléir i gcláir a ceapadh chun talamh nó acmhainní eile lena náirítear beostoc a bhaint ó tháirgeadh talmhaíochta indíolta beidh na híocaíochtaí sin ag brath ar thalamh a scor ó tháirgeadh talmhaíochta indíolta ar feadh trí bliana ar a laghad agus i gcás beostoic ar a mharú nó a dhiúscairt go buan cinntitheach ní cheanglóidh agus ní shaineoidh íocaíochtaí aon úsáid eile le haghaidh na talún sin nó acmhainní eile atá i gceist chun táirgí talmhaíochta indíolta a tháirgeadh ní bheidh baint ag íocaíochtaí le cineál nó le méid na táirgeachta nó leis na praghsanna bídís intíre nó idirnáisiúnta a bhaineann le táirgeadh a rinneadh agus leas á bhaint as an talamh nó as acmhainní eile atá fós ag táirgeadh cúnamh do choigeartú struchtúrach a chuirtear ar fáil trí chabhair infheistíochta cinnfear incháilitheacht le haghaidh íocaíochtaí den sórt sin trí thagairt do chritéir a shaineofar go soiléir i gcláir rialtais a ceapadh chun cabhrú le hathstruchtúrú airgeadais nó fisiciúil oibríochtaí táirgeora mar fhreagra ar mhíbhuntáistí struchtúracha a léiríodh go hoibiachtúil féadfar incháilitheacht do chláir dá leithéid a bheith bunaithe freisin ar chlár rialtais atá sainithe go soiléir chun talamh talmhaíochta a athphríobháidiú ní bheidh baint ag méid na níocaíochtaí den sórt sin in aon bhliain ar leith le cineál nó méid na táirgeachta (agus aonaid beostoic san áireamh) a rinne an táirgeoir in aon bhliain tar éis na buntréimhse agus ní bheidh sé bunaithe air sin seachas mar a fhoráilfear faoi chritéar (e) ní thabharfar na híocaíochtaí ach amháin ar feadh na tréimhse ama is gá do réadú na hinfheistíochta a gcuirtear ar fáil iad ina leith ní dhéanfaidh na híocaíochtaí sainordú nó ainmniú ar bhealach ar bith ar na táirgí talmhaíochta atá le táirgeadh ag na faighteoirí ach amháin a cheangal orthu gan táirge ar leith a tháirgeadh teorainneofar na híocaíochtaí don mhéid is gá chun an míbhuntáiste struchtúrach a chúiteamh íocaíochtaí faoi chláir chomhshaoil déanfar incháilitheacht le haghaidh íocaíochtaí den sórt sin a chinneadh mar chuid de chlár comhshaoil nó caomhnaithe rialtais a shaineofar go soiléir agus beidh sé ag brath ar chomhlíonadh na gcoinníollacha sonracha faoin gclár rialtais lena náirítear coinníollacha a bhaineann le modhanna táirgthe nó ionchuir teorainneofar méid na híocaíochta do na costais bhreise nó don chaillteanas ioncaim a bhaineann le comhlíonadh an chláir rialtais íocaíochtaí faoi chláir cúnaimh réigiúnaigh teorainneofar incháilitheacht le haghaidh íocaíochtaí den sórt sin do tháirgeoirí i réigiúin atá faoi mhíbhuntáiste ní mór do gach réigiún den sórt sin a bheith ina limistéar geografach tadhlach ainmnithe go soiléir agus sainfhéiniúlacht eacnamaíoch agus riaracháin aige a mheastar a bheith faoi mhíbhuntáiste ar bhonn critéar neodrach agus oibiachtúil a léirítear go soiléir i dlí nó rialachán agus a léiríonn nach as cúinsí sealadacha a eascraíonn deacrachtaí an réigiúin ní bheidh baint ag méid na níocaíochtaí den sórt sin in aon bhliain ar leith le cineál nó méid na táirgeachta (agus aonaid beostoic san áireamh) a rinne an táirgeoir in aon bhliain tar éis na buntréimhse seachas chun an táirgeadh sin a laghdú ní bheidh íocaíochtaí ar fáil ach amháin do tháirgeoirí i réigiúin atá cáilithe ach beidh siad ar fáil de ghnáth do gach táirgeoir laistigh de na réigiúin sin i gcás ina mbaineann siad le tosca táirgthe déanfar íocaíochtaí ag ráta céimlaghdaitheach agus iad os cionn leibhéal tairseach na toisce lena mbaineann teorainneofar na híocaíochtaí do na costais bhreise nó don chaillteanas ioncaim a bhaineann le dul i mbun táirgeadh talmhaíochta indíolta sa limistéar forordaithe chun críche phointe 3 den iarscríbhinn seo déanfar cláir stocshealbhaíochta rialtais chun críocha slándála bia i dtíortha atá i mbéal forbartha a bhfuil a noibriú trédhearcach agus á chur i gcrích i gcomhréir le critéir nó treoirlínte oibiachtúla atá foilsithe go hoifigiúil a mheas a bheith i gcomhréir le forálacha an phointe seo lena náirítear cláir faoina bhfaightear stoic earraí bia chun críocha slándála bia agus iad a scaoileadh ar phraghsanna riartha ar choinníoll go bhfuil an difríocht idir an praghas fála agus an praghas tagartha seachtrach curtha san áireamh in ams chun críocha phointe 3 agus phointe 4 den iarscríbhinn seo déanfar soláthar earraí bia ar phraghsanna ar tugadh fóirdheontas ina leith leis an gcuspóir freastal ar riachtanais bia daoine bochta uirbeacha agus tuaithe i dtíortha atá i mbéal forbartha ar bhonn rialta ar phraghsanna réasúnta a mheas a bheith i gcomhréir le forálacha an phointe seo iarscríbhinn v an rialachán aisghairthe leis an leasú a rinneadh air rialachán (ce) uimh 597/2009 ón gcomhairle (io l 188 1872009 lch 93) rialachán (ae) uimh 37/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 18 2112014 lch 1) pointe 18 den iarscríbhinn agus an pointe sin amháin iarscríbhinn vi rialachán (ae) 2016/1076 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2016 lena gcuirtear i bhfeidhm na socruithe do tháirgí de thionscnamh stát áirithe ar cuid iad de ghrúpa stát na hafraice mhuir chairib agus an aigéin chiúin (acc) dá bhforáiltear i gcomhaontuithe lena mbunaítear comhaontuithe um chomhpháirtíocht eacnamaíoch nó as a dtagann bunú na gcomhaontuithe sin (athmhúnlú) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas rinneadh rialachán (ce) uimh 1528/2007 [3] a leasú go substaintiúil roinnt uaireanta [4] ós rud é go bhfuil tuilleadh leasuithe le déanamh air ba cheart an rialachán sin a athmhúnlú ar mhaithe le soiléireacht i gcomhréir leis an gcomhaontú comhpháirtíochta idir baill ghrúpa stát na hafraice mhuir chairib agus an aigéin chiúin (acc) de pháirt amháin agus an comhphobal eorpach agus a bhallstát den pháirt eile [5] arna leasú bhí comhaontuithe um chomhpháirtíocht eacnamaíoch (cceanna) le teacht i bhfeidhm an 1 eanáir 2008 ar a dhéanaí ó 2002 i leith tá cceanna á gcaibidliú ag an aontas le grúpa stát na hafraice mhuir chairib agus an aigéin chiúin (acc) i bhfoirm seacht réigiún lena gcuimsítear an mhuir chairib an afraic láir oirthear agus deisceart na hafraice comhphobal oirthear na hafraice stáit an aigéin chiúin comhphobal forbraíochta dheisceart na hafraice agus an afraic thiar ní mór cceanna den sórt sin a bheith comhsheasmhach leis na hoibleagáidí atá leagtha síos ag an eagraíocht dhomhanda trádála (edt) ní mór dóibh tacaíocht a thabhairt do chomhtháthú réigiúnach agus ní mór dóibh comhtháthú gheilleagair thíortha acc leis an gcóras domhanda trádála atá bunaithe ar rialacha a chur chun cinn agus dá réir sin forbairt inbhuanaithe a chothú iontu agus cuidiú leis an iarracht ghinearálta chun deireadh a chur leis an mbochtaineacht agus chun dálaí maireachtála i dtíortha acc a fheabhsú ag an gcéad chéim féadfar caibidlíocht a thabhairt i gcrích maidir le comhaontuithe as a dtagann bunú cceanna lena gcumhdaítear mar íoscheanglas socruithe earraí atá comhsheasmhach le rialacha na heagraíochta domhanda trádála agus atá ag teacht le próiseas comhtháthaithe eacnamaíoch agus polaitiúil an réigiúin agus atá le críochnú a luaithe is féidir trí cceanna iomlána foráiltear leis na comhaontuithe sin lena mbunaítear cceanna nó as a dtagann bunú cceanna ina bhfuil an chaibidlíocht tugtha i gcrích go bhféadfaidh na páirtithe bearta a dhéanamh chun an comhaontú a chur i bhfeidhm sular cur i bhfeidhm sealadach ar bhonn frithpháirteach a oiread is féidir is iomchuí beart a dhéanamh chun na comhaontuithe a chur i bhfeidhm ar bhonn na bhforálacha sin tá na socruithe atá san áireamh sa rialachán seo le leasú de réir mar is gá i gcomhréir leis na comhaontuithe lena mbunaítear cceanna nó as a dtagann bunú cceanna de réir mar agus nuair a shínítear agus a thugtar i gcrích na comhaontuithe sin de bhun airteagal 218 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus de réir mar agus nuair atá siad curtha i bhfeidhm go sealadach nó i bhfeidhm táthar chun deireadh leis na socruithe ina niomláine nó i bpáirt mura dtiocfaidh na comhaontuithe lena mbaineann i bhfeidhm laistigh de thréimhse réasúnta ama i gcomhréir le coinbhinsiún vín maidir le dlí na gconarthaí maidir le hallmhairiú isteach san aontas ba cheart leis na socruithe sna comhaontuithe lena mbunaítear cceanna nó as a dtagann bunú cceanna go bhforálfaí maidir le rochtain saor ó dhleacht agus gan cuótaí ráta taraife i gcás gach táirge ach amháin airm tá na socruithe seo faoi réir idirthréimhsí agus socruithe idirthréimhseacha i gcás táirgí íogaire áirithe agus faoi réir socruithe sonracha i gcás na ranna francacha thar lear i bhfianaise chineál chás na hafraice theas ba cheart leanúint den sochar maidir le táirgí de thionscnamh na hafraice theas atá sna forálacha ábhartha den chomhaontú maidir le trádáil forbairt agus comhar idir an comhphobal eorpach agus a bhallstáit de pháirt amháin agus poblacht na hafraice theas de pháirt eile [6] arna leasú (ctfc) go dtí an tráth a dtiocfaidh comhaontú lena mbunaítear cceanna nó as dtagann bunú cce i bhfeidhm idir an taontas agus an afraic theas ba cheart ar feadh idirthréimhse gurb iad na rialacha tionscnaimh a leagtar síos in iarscríbhinn ii na rialacha tionscnaimh is infheidhme maidir le hallmhairí a dhéantar faoin rialachán seo ba cheart go ngabhfadh na rialacha tionscnaimh atá i gceangal le haon chomhaontú a dhéantar leis na réigiúin nó na stáit atá liostaithe in iarscríbhinn i ionad na rialacha tionscnaimh sin nuair a chuirfear an comhaontú sin i bhfeidhm go sealadach nó nuair a thiocfaidh sé i bhfeidhm cibé acu is túisce is gá foráil a dhéanamh don deis gur féidir leis na socruithe atá leagtha amach sa rialachán seo a chur ar fionraí go sealadach i gcás mhainneachtain comhar riaracháin a chur ar fáil nó i gcás neamhrialtachtaí nó calaoise i gcás ina dtugann ballstát faisnéis don choimisiún faoi chalaois a d'fhéadfadh a bheith ann nó faoi mhainneachtain comhar riaracháin a sholáthar ba cheart go mbeadh feidhm ag reachtaíocht ábhartha an aontais go háirithe rialachán (ce) uimh 515/97 ón gcomhairle [7] is iomchuí freisin foráil a dhéanamh maidir le bearta cosanta ginearálta i gcás na dtáirgí a chumhdaítear leis an rialachán seo i bhfianaise a íogaire atá táirgí talmhaíochta go háirithe is iomchuí a cheadú go bhféadfaí bearta cosanta a dhéanamh i gcás inar cúis suaite nó bagairt suaite allmhairí i margaí na dtáirgí sin nó i gcás inar cúis nó bagairt suaite iad sna sásraí lena rialáiltear na margaí sin i gcomhréir le hairteagal 349 cfae ba cheart aird iomchuí a thabhairt i ngach beartas de chuid an aontais go háirithe i mbeartais chustaim agus trádála ar an staid shonrach struchtúrach shóisialta agus eacnamaíoch ina bhfuil na réigiúin is forimeallaí den aontas ba cheart go dtabharfaí aird ar leith dá bhrí sin ar íogaireacht táirgí talmhaíochta go háirithe siúcra agus ar leochaileacht agus ar leasanna leithleacha na réigiún is forimeallaí den aontas agus na rialacha maidir le cosaintí á leagan síos ar dhóigh éifeachtach scriosadh airteagal 134 den chonradh ag bunú an chomhphobail eorpaigh le conradh liospóin ach níor cuireadh airteagal comhionann sa chonradh ar an aontas eorpach nó in cfae ba cheart dá bhrí sin an tagairt don airteagal sin i rialachán (ce) uimh 1528/2007 a fhágáil ar lár chun oiriúnuithe teicniúla a dhéanamh ar na socruithe do tháirgí de thionscnamh stát áirithe ar cuid iad de ghrúpa stát acc ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le leasú a dhéanamh ar iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo chun réigiúin nó stáit a chur leis nó a bhaint de agus i dtaca leasuithe teicniúla a thabhairt isteach in iarscríbhinn ii den rialachán seo a bhfuil gá leo de thoradh chur i bhfeidhm na hiarscríbhinne sin thairis sin ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le hiarscríbhinn a chur leis an rialachán seo ina leagtar amach an córas is infheidhme maidir le táirgí de thionscnamh na hafraice theas a luaithe a ghlacfaidh na forálacha ábhartha de chomhaontú lena mbunaítear cce nó as a dtagann bunú cce ionad na bhforálacha ábhartha de ctfc tá sé thar a bheith tábhachtach go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin hiomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliucháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [8] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe baineadh tíortha áirithe nach ndearna na bearta ba ghá i dtreo dhaingniú a gcomhaontuithe faoi seach d'iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1528/2007 le rialachán (ae) uimh 527/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] d'fhonn a áirithiú gur féidir na tíortha sin a athshuíomh go tapa in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo chomh luath agus atá na bearta is gá chun a gcomhaontuithe faoi seach a dhaingniú déanta acu agus ar feitheamh ar a dteacht i bhfeidhm ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le tíortha a baineadh d'iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1528/2007 a athshuíomh le rialachán (ae) uimh 527/2013 chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a tharmligean chuig an gcoimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid chun díothú dleachtanna a chur ar fionraí i bhfianaise chineál fionraí den sórt sin ba cheart go núsáidfear é freisin chun bearta faireachais agus bearta cosanta sealadacha a ghlacadh i bhfianaise éifeachtaí beart den sórt sin i gcás ina mbeadh moill ar fhorchur na mbeart ina cúis le damáiste a bheadh deacair a leigheas is gá a cheadú don choimisiún bearta sealadacha atá infheidhme láithreach a ghlacadh tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar raon feidhme agus rochtain ar mhargaí airteagal 1 ábhar tá feidhm ag an rialachán seo maidir leis na socruithe do tháirgí de thionscnamh stát áirithe atá mar chuid de ghrúpa stát na hafraice mhuir chairib agus an aigéin chiúin (acc) dá bhforáiltear i gcomhaontuithe lena mbunaítear na comhaontuithe um chomhpháirtíocht eacnamaíoch nó as a dtagann bunú na gcomhaontuithe sin airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir le táirgí de thionscnamh réigiún agus stát atá liostaithe in iarscríbhinn i tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 22 chun iarscríbhinn i a leasú chun réigiúin nó stáit ó ghrúpa stát acc a chur leis an iarscríbhinn ar réigiúin nó stáit iad a bhfuil caibidlíochtaí tugtha i gcrích acu maidir le comhaontú leis an aontas a chomhlíonann ar a laghad ceanglais airteagal xxiv de chomhaontú ginearálta um tharaifí agus trádáil 1994 (gatt 1994) fanfaidh réigiún nó stát ar an liosta in iarscríbhinn i ach amháin má ghlacann an coimisiún gníomh tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 22 lena leasaítear iarscríbhinn i chun an réigiún nó an stát sin a bhaint den iarscríbhinn sin go háirithe sna cásanna seo a leanas tá sé curtha in iúl ag an réigiún nó ag an stát go bhfuil sé beartaithe aige gan comhaontú a dhaingniú ar comhaontú é ar áiríodh an réigiún nó an stát sin in iarscríbhinn i mar gheall air níor daingníodh comhaontú ar áiríodh an réigiún nó an stát in iarscríbhinn i mar gheall air laistigh de thréimhse réasúnta sa dóigh go bhfuil moill mhíchuí ar theacht i bhfeidhm an chomhaontuithe nó tá an comhaontú foirceannta nó tá a chearta agus a oibleagáidí faoin gcomhaontú foirceannta ag an réigiún nó ag an stát ach go bhfuil an comhaontú i bhfeidhm fósar shlí eile airteagal 3 an chumhacht a tharmligean tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 22 chun iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo a leasú trí na réigiúin nó na stáit sin ó ghrúpa stát acc a baineadh d'iarscríbhinn i faoi rialachán (ae) uimh 527/2013 le rialachán (ce) uimh 1528/2007 agus a bhfuil ó baineadh di iad na bearta is gá chun a gcomhaontuithe faoi seach a dhaingniú déanta acu a athshuíomh airteagal 4 rochtain ar mhargaí cuirfear deireadh le dleachtanna ar allmhairí i gcás gach táirge i gcaibidil 1 go caibidil 97 cé is moite de chaibidil 93 den chóras comhchuibhithe ar de thionscnamh réigiúin nó stáit atá liostaithe in iarscríbhinn i é déanfar sin faoi réir an tsásra ghinearálta cosanta dá bhforáiltear in airteagal 9 go hairteagal 20 i gcás tairgí chaibidil 93 den chóras comhchuibhithe ar de thionscnamh réigiún nó stát iad atá liostaithe in iarscríbhinn i leanfaidh na dleachtanna náisiúin bharrfhabhair de bheith i bhfeidhm ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le táirgí de thionscnamh na hafraice theas beidh na táirgí sin faoi réir na bhforálacha ábhartha sa ctfc rialacha tionscnaimh agus comhar riaracháin airteagal 5 rialacha tionscnaimh beidh feidhm ag na rialacha tionscnaimh atá leagtha amach in iarscríbhinn ii chun a chinneadh an de thionscamh na réigiún nó na stát atá liostaithe in iarscríbhinn i táirgí glacfaidh na rialacha a bheidh i gceangal le haon chomhaontú a dhéanfar leis na réigiúin nó na stáit atá liostaithe in iarscríbhinn i ionad na rialacha tionscnaimh atá leagtha amach in iarscríbhinn ii nuair a chuirfear an comhaontú sin i bhfeidhm go sealadach nó nuair a thiocfaidh sé i bhfeidhm cibé acu is túisce foilseoidh an coimisiún fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh chun oibreoirí a chur ar an eolas maidir leis an dáta a chuirfear i bhfeidhm go sealadach é nó a thiocfaidh sé i bhfeidhm arb é an dáta é óna bhfuil feidhm le bheith ag na rialacha tionscnaimh atá sa chomhaontú maidir le táirgí de thionscnamh na réigiún agus na stát atá liostaithe in iarscríbhinn i tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 22 maidir le leasuithe teicniúla ar iarscríbhinn ii i gcás inar gá iad chun leasuithe ar reachtaíocht chustaim eile de chuid an aontais a chur san áireamh déanfar cinntí maidir le bainistiú iarscríbhinn ii a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 19(5) airteagal 6 comhar riaracháin i gcás ina bhfuil cinneadh déanta ag an gcoimisiún ar bhonn fianaise oibiachtúil nár cuireadh comhar riaracháin ar fáil agus/nó go raibh neamhrialtachtaí nó calaois ann féadfaidh sé an deireadh a chuirtear leis na dleachtanna dá bhforáiltear in airteagail 4 airteagal 7 agus airteagal 8 (an chóir ábhartha ) a chur ar fionraí go sealadach i gcomhréir leis an airteagal seo chun críocha an airteagail seo is éard a chiallaíonn mainneachtain comhar riaracháin a chur ar fáil inter alia gurb amhlaidh arís is arís eile nár urramaíodh na hoibleagáidí ábhartha lena gceanglaítear fíorú stádas tionscnaimh an táirge nó na dtáirgí lena mbaineann gur diúltaíodh arís is arís eile an cruthúnas ar thionscnamh a fhíorú ina dhiaidh sin nó go ndearnadh moill mhíchuí leis nó gur diúltaíodh arís is arís eile torthaí an fhíoraithe sin a chur ar aghaidh nó go ndearnadh moill mhíchuí leis sin gur diúltaíodh arís is arís eile údarú a fháil le misin chomhair riaracháin a dhéanamh chun barántúlacht doiciméad nó cruinneas faisnéise a fhíorú a bhaineann leis an gcóir ábhartha a dheonú nó go ndearnadh moill mhíchuí leis chun críocha an airteagail seo féadfar cinneadh a dhéanamh go raibh neamhrialtachtaí nó calaois ann inter alia má thagann méadú mear gan míniú sásúil ar allmhairiú earraí a sháraíonn gnáthleibhéal táirgeachta agus acmhainn onnmhairithe an réigiúin nó an stáit lena mbaineann i gcás ina bhfionnann an coimisiún ar bhonn faisnéise arna soláthar ag ballstát nó ar thionscnamh an choimisiúin féin go bhfuil na coinníollacha a leagtar síos i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo comhlíonta féadfar an chóir ábhartha a chur a fhionraí i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 19(4) ar choinníoll go mbeidh an méid seo a leanas déanta ar dtús ag an gcoimisiún an coiste dá dtagraítear in airteagal 19(2) a bheith curtha ar an eolas aige fógra a bheith tugtha aige don réigiún nó don stát lena mbaineann i gcomhréir le haon nósanna imeachta ábhartha is infheidhme idir an taontas agus an réigiún nó an stát sin agus fógra a bheith foilsithe aige in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ina ndeirtear go ndearnadh cinneadh nár cuireadh comhar riaracháin ar fáil nó go raibh neamhrialtachtaí nó calaois ann ní faide an tréimhse fionraíochta faoin airteagal seo ná an tréimhse sin atá riachtanach chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint ní rachaidh an tréimhse sin thar shé mhí ach féadfar an tréimhse sin a athnuachan ag deireadh na tréimhse sin cinnfidh an coimisiún an ndéanfaidh sé an fhionraí a fhoirceannadh nó an bhfadóidh sé an tréimhse fionraíochta i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 19(4) glacfaidh na nósanna imeachta a bheidh leagtha amach in aon chomhaontú a dhéanfar leis na réigiúin nó na stáit atá liostaithe in iarscríbhinn i ionad na nósanna imeachta fionraíochta sealadaí atá leagtha amach i mír 2 mír 3 agus mír 4 nuair a chuirfear an comhaontú sin i bhfeidhm go sealadach nó nuair a thiocfaidh sé i bhfeidhm cibé acu is túisce foilseoidh an coimisiún fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh chun oibreoirí a chur ar an eolas sonrófar san fhógra an dáta a chuirfear i bhfeidhm go sealadach é nó a thiocfaidh sé i bhfeidhm arb é an dáta é óna bhfuil feidhm le bheith ag na nósanna imeachta fionraíochta sealadaí atá sa chomhaontú maidir le táirgí a chumhdaítear faoin rialachán seo chun an fhionraí shealadach dá bhforáiltear in aon chomhaontú leis na réigiúin nó na stáit atá liostaithe in iarscríbhinn i a chur chun feidhme déanfaidh an coimisiún gan moill mhíchuí an coiste dá dtagraítear in airteagal 19(2) a chur ar an eolas go ndearnadh cinneadh nár cuireadh comhar riaracháin ar fáil nó go raibh neamhrialtachtaí nó calaois ann agus fógra a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ina ndeirtear go ndearnadh cinneadh nár cuireadh comhar riaracháin ar fáil nó go raibh neamhrialtachtaí nó calaois ann maidir leis an gcinneadh chun an chóir ábhartha a fhionraí glacfar é i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 19(4) caibidil iii socruithe idirthréimhseacha roinn 1 rís airteagal 7 ráta taraife dleachta nialasaí ní fhorchuirfear aon dleachtanna ar allmhairí i gcás táirgí faoi cheannteideal taraife 1006 roinn 2 siúcra airteagal 8 ní fhorchuirfear aon dleachtanna ar allmhairí i gcás táirgí faoi cheannteideal taraife 1701 caibidil iv forálacha cosanta ginearálta airteagal 9 sainmhínithe chun críocha na caibidle seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn tionscal an aontais táirgeoirí an aontais ina niomláine a tháirgeann táirgí comhchosúla nó táirgí díriomaíocha agus a oibríonn laistigh de chríoch an aontais nó na táirgeoirí sin de chuid an aontais a bhfuil a gcomhaschur de tháirge comhchosúil nó de tháirge díriomaíoch ina chion mór de tháirgeacht iomlán an aontais de na táirgí sin ciallaíonn mórdhíobháil lagú suntasach foriomlán ar sheasamh thionscal an aontais ciallaíonn bagairt mórdhíobhála mórdhíobháil ar léir go bhfuil sí ar tí tarlú ciallaíonn suaitheadh míord in earnáil nó i dtionscal ciallaíonn bagairt suaite suaitheadh ar léir go bhfuil sé ar tí tarlú airteagal 10 na prionsabail féadfar beart cosanta a fhorchur i gcomhréir leis na forálacha atá leagtha amach sa chaibidil seo i gcás ina bhfuil táirgí de thionscnamh réigiún nó stát atá liostaithe in iarscríbhinn i á nallmhairiú isteach san aontas i gcainníochtaí a bhfuil méadú fúthu agus i ndálaí a spreagfadh aon cheann de na nithe seo a leanas nó a bhagródh iad a spreagadh mórdhíobháil do thionscal an aontais suaitheadh in earnáil den gheilleagar go háirithe más cúis mórfhadhbanna sóisialta nó deacrachtaí a d'fhéadfadh meathlú tromchúiseach a tharraingt ar staid eacnamaíoch an aontais é an suaitheadh sin nó suaitheadh i margaí na dtáirgí talmhaíochta atá clúdaithe ag iarscríbhinn i de chomhaontú na heagraíochta domhanda trádála maidir le talmhaíocht nó sásraí lena rialáiltear na margaí sin i gcásanna ina bhfuil táirgí de thionscnamh réigiún nó stát atá liostaithe in iarscríbhinn i á nallmhairiú isteach san aontas i gcainníochtaí a bhfuil méadú fúthu de shórt agus i ndálaí a spreagfadh suaitheadh i staid eacnamaíoch ceann amháin nó níos mó de na réigiúin is forimeallaí den aontas nó a bhagródh an suaitheadh sin a spreagadh féadfar beart cosanta a fhorchur i gcomhréir leis na forálacha atá leagtha amach sa chaibidil seo airteagal 11 na coinníollacha ina bhforchuirfear bearta cosanta a chinneadh cuimseofar na cúinsí seo a leanas inter alia agus cinneadh á dhéanamh an bhfuil mórdhíobháil nó bagairt mórdhíobhála ann méid na nallmhairithe go háirithe i gcás méadú suntasach bíodh sé sin ina dhearbhmhéadú nó ina mhéadú i gcoibhneas le táirgeacht nó le tomhaltas san aontas praghas na nallmhairí go háirithe i gcás inar gearradh go suntasach faoi bhun praghsanna i gcomparáid le praghas táirge chomhchosúil san aontas an tionchar a imreofar dá droim ar thionscal an aontais mar atá léirithe ag treochtaí i gcúinsí eacnamaíocha áirithe amhail táirgeacht úsáid acmhainne stoic díolacháin sciar den mhargadh ísliú ar phraghsanna nó cosc ar na méaduithe praghsanna ba dhual tarlú brabúis toradh ar chaipiteal arna úsáid sreabhadh airgid thirim agus fostaíocht cúinsí seachas treochtaí in allmhairiú ar cúis le díobháil do thionscal an aontais lena mbaineann atá nó a bhí iontu beidh an cinneadh maidir le suaitheadh nó bagairt suaite ar bhonn cúinsí oibiachtúla lena náirítear an méid seo a leanas an dearbhmhéadú nó an méadú coibhneasta ar mhéid na nallmhairithe i gcomparáid le táirgeacht san aontas agus le hallmhairí ó fhoinsí eile agus éifeacht na nallmhairithe sin ar phraghsanna nó éifeacht na nallmhairithe sin ar thionscal an aontais nó ar an earnáil eacnamaíoch lena mbaineann i dtaca inter alia leis an éifeacht ar leibhéil díolacháin ar tháirgeacht ar staid airgeadais agus ar fhostaíocht agus cinneadh á dhéanamh an bhfuil allmhairiú á dhéanamh faoi dhálaí arb amhaidh go spreagann siad suaitheadh i margaí táirgí talmhaíochta nó sna sásraí lena rialáiltear na margaí sin nó a bhagraíonn é a spreagadh lena náirítear rialacháin lena gcruthaítear omheagruithe margaidh (cemanna) déanfar gach cúinse oibiachtúil ábhartha a chur san áireamh lena náirítear ceann amháin nó níos mó de na nithe seo a leanas méid na nallmhairithe i gcomparáid de réir mar a bheidh leméid táirgeachta inmheánaí agus tomhaltais inmheánaigh a bhí ann i mblianta féilire nó margaíochta roimhe sin agus leis na leibhéil atá pleanáilte amach anseo i gcomhréir le hathchóiriú na gcemanna leibhéal na bpraghsanna inmheánacha i gcomparáid leis na praghsanna tagartha nó sprice más infheidhme agus murab infheidhme sin i gcomparáid le meánphraghsanna an mhargaidh inmheánaigh le linn na tréimhse céanna i mblianta margaíochta roimhe sin i margaí na dtáirgí faoi cheannteideal taraife 1701 cásanna ina dtitfidh meánphraghas margaidh an aontais ar shiúcra bán le linn dhá mhí as a chéile faoi bhun 80 de mheánphraghas margaidh an aontais ar shiúcra bán mar a bhí sé le linn na bliana margaíochta roimhe sin agus cinneadh á dhéanamh an bhfuil na coinníollacha dá dtagraítear i mír 1 mír 2 agus mír 3 i gcás na réigiún is forimeallaí den aontas ann comhlíonta beidh an anailís srianta do chríoch an réigiúin nó na réigiún is forimeallaí nó réigiúin lena mbaineann tabharfar aird ar leith ar mhéid an tionscail áitiúil ar a staid airgeadais agus ar an staid fostaíochta airteagal 12 imeachtaí a thionscnamh déanfar imscrúdú a thionscnamh arna iarraidh sin do bhallstát nó ar thionscnamh an choimisiúin é féin más dealraitheach don choimisiún gur leor an fhianaise atá ann le bonn cirt a thabhairt leis an tionscnamh sin cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas más dealraitheach go léiríonn treochtaí san allmhairiú ó aon cheann de na réigiúin nó na stáit atá liostaithe in iarscríbhinn i go bhfuil gá le bearta cosanta áireofar san fhaisnéis sin an fhianaise atá ar fáil arna chinneadh sin ar bhonn na gcritéar atá leagtha síos in airteagal 11 cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig gach ballstát laistigh de thrí lá oibre tar éis é fháil i gcás inar dealraitheach go bhfuil dóthain fianaise ann chun bonn cirt a thabhairt le himeachtaí a thionscnamh foilseoidh an coimisiún fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tionscnófar imeachtaí laistigh d'aon mhí amháin tar éis dháta an fhaisnéis a fháil ó bhallstát cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil do na ballstáit maidir lena anailís ar an bhfaisnéis de ghnáth laistigh de 21 lá ón dáta ar a gcuirtear an fhaisnéis ar fáil don choimisiún má bhíonn an coimisiún den tuairim go bhfuil aon cheann de na himthosca atá leagtha amach in airteagal 10 ann tabharfaidh sé fógra gan mhoill don réigiún nó do na stáit lena mbaineann atá liostaithe in iarscríbhinn i go bhfuil sé ar intinn aige imscrúdú a thionscnamh féadfaidh cuireadh chuig comhairliúcháin d'fhonn an cás a shoiléiriú agus teacht ar réiteach atá sásúil gofrithpháirteach bheith leis an bhfógra airteagal 13 imscrúdú tar éis thionscnamh na nimeachtaí cuirfidh an coimisiún tús le himscrúdú féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar na ballstáit faisnéis a a chur ar fáil agus déanfaidh na ballstáit cibé beart is gá chun éifeacht a thabhairt d' iarraidh den chineál sin i gcás inar faisnéis de chineál leasa ghinearálta í nó i gcás ina niarrfaidh ballstát a tarchur cuirfidh an coimisiún ar aghaidh chuig gach ballstát í ar chuntar nach faisnéis rúnda atá inti má tá sí rúnda cuirfidh an coimisiún achoimre neamhrúnda ar aghaidh i gcás imscrúdú atá srianta do réigiún is forimeallaí de chuid an aontais féadfaidh an coimisiún iarraidh ar na húdaráis inniúla áitiúla an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 a chur ar fáil tríd an mballstáit lena mbaineann a oiread is féidir cuirfear an timscrúdú i gcrích laistigh de shé mhí tar éis a thionscanta in imthosca eisceachtúla féadfar tréimhse trí mhí eile a chur leis an teorainn ama sin airteagal 14 bearta cosanta sealadacha a chur i bhfeidhm déanfar bearta cosanta sealadacha a chur i bhfeidhm i gcúinsí géibheannacha i gcás ina mbeadh moill ina cúis le damáiste nach bhféadfaí a chur ina cheart gan dua de bhun réamhchinnidh go bhfuil aon cheann de na tosca a leagtar amach in airteagal 10 ann glacfar bearta cosanta sealadacha den sórt sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 19(4) nó i gcásanna práinne i gcomhréir le hairteagal 19(6) i bhfianaise chás áirithe na réigiún is forimeallaí de chuid an aontais agus a leochaileacht má tharlaíonn aon bhorradh ar allmhairithe cuirfear bearta cosanta sealadacha i bhfeidhm le linn nósanna imeachta a bhaineann leo nuair a bheidh sé léirithe le réamhchinneadh go bhfuil méadú tagtha ar allmhairithe glacfar na bearta cosanta sealadacha sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 19(4) nó i gcásanna práinne i gcomhréir le hairteagal 19(6) i gcás ina niarrfaidh ballstát ar an gcoimisiún idirghabháil a dhéanamh gan mhoill agus i gcás ina mbeidh na coinníollacha a leagtar síos i mír 1 nó i mír 2 comhlíonta déanfaidh an coimisiún cinneadh laistigh de chúig lá oibre tar éis dó an iarraidh a fháil féadfaidh bearta cosanta sealadacha a bheith i bhforim méadú ar an dleacht chustaim ar an táirge lena mbaineann suas le leibhéal nach mó ná an dleacht custaim a chuirtear i bhfeidhm maidir le comhaltaí eile de edt nó cuótaí taraife ní bheidh feidhm ag bearta cosanta sealadacha ar feadh tréimhse níos faide ná 180 lá i gcás ina mbeidh bearta sealadacha srianta do na réigiúin is forimeallaí ní bheidh feidhm acu ar feadh tréimhse is faide ná 200 lá i gcás ina naisghairtear na bearta cosanta toisc go léirítear san imscrúdú nach bhfuil na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 10 agus in airteagal 11 comhlíonta déanfar aon dleacht a bailíodh mar thoradh ar na bearta sin a aisíoc go huathoibríoch airteagal 15 imeachtaí agus imscrúduithe a fhoirceannadh gan bearta a ghlacadh más rud égo meastar nach bhfuil gá le bearta cosanta foirceannfar na himeachtaí agus an timscrúdú i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 19(5) airteagal 16 bearta cinntitheacha cosanta a fhorchur i gcás ina léireoidh na fíorais faoi mar a shuífear faoi dheireadh iad go bhfuil aon cheann de na himthosca ann atá leagtha amach in airteagal 10 de réir mar is iomchuí iarrfaidh an coimisiún comhairliúcháin leis an réigiún nó leis an stát lena mbaineann agus tiocfaidh siad le chéile faoi réir an tsocraithe institiúidigh is iomchuí arna chur ar bun sna comhaontuithe ábhartha lena gceadaítear réigiún nó stát a áireamh in iarscríbhinn i d'fhonn teacht ar réiteach atá sásúilgo frithpháirteach mura mbeidh réiteach atá sásúil go frithpháirteach mar thoradh ar na comhairliúcháin dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo laistigh de 30 lá ón ábhar a chur faoi bhráid an réigiúin nó an stáit lena mbaineann déanfaidh an coimisiún cinneadh bearta cosanta cinntitheacha a fhorchur i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 19(5) laistigh de 20 lá oibre ó dheireadh na tréimhse comhairliúcháin féadfaidh bearta cosanta cinntitheacha ceann de na foirmeacha seo a leanas a ghlacadh fionraí ar tuilleadh laghdaithe ar an ráta dleachta ar allmhairiú an táirge lena mbaineann de thionscnamh an réigiúin nó an stáit lena mbaineann méadú ar an dleacht chustaim ar an táirge lena mbaineann suas le leibhéal nach mó ná an dleacht chustaim a chuirtear i bhfeidhm maidir le comhaltaí eile den eagraíocht dhomhanda trádála cuóta taraife ní chuirfear aon bheart cosanta cinntitheach i bhfeidhm ar tháirge ar leith ó réigiún nó ó stát ar leith go ceann bliana ar a laghad tar éis na bearta roimhe sin den sórt céanna a cuireadh i bhfeidhm ar an táirge céanna a bheith dulta i léig nó bainte airteagal 17 fad na mbeart cosanta agus athbhreithniú orthu ní fhanfaidh beart cosanta i bhfeidhm ach go ceann cibé tréimhse ama a mbeidh gá léi chun an mhórdhíobháil nó an suaitheadh a chosc nó a leigheas ní rachaidh an tréimhse sin thar dhá bhliain lena náirítear fad aon bhirt shealadaigh mura rud é go bhfadófar i gcomhréir le mír 2 í i gcás ina mbeidh an beart srianta do réigiún amháin nó roinnt de na réigiúin is forimeallaí den aontas ní mhairfidh an tréimhse cur i bhfeidhm níos mó ná ceithre bliana féadfar fad tosaigh birt cosanta a fhadú go heisceachtúil ar choinníoll go gcinnfear go bhfuil gá i gcónaí leis an mbeart cosanta chun mórdhíobháil nó suaitheadh a chosc nó a leigheas déanfar faduithe a ghlacadh i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar amach sa rialachán seo is infheidhme i leith imscrúduithe úsáidfear na nósanna imeachta céanna agus a úsáidtear sna bearta tosaigh ní fhéadfaidh fad iomlán an bhirt cosanta dul thar cheithre bliana lena náirítear aon bheart sealadach i gcás beart a bheidh srianta do cheann amháin nó roinnt ceann de na réigiúin is forimeallaí de chuid an aontais ocht mbliana a bheidh sa teorainn ama sin más faide an beart cosanta ná bliain déanfar é a léirscaoileadh de réir a chéile go tráthrialta le linn a thréimhse cur i bhfeidhm lena nairítear aon fhadú air déanfar comhairliúcháin leis an réigiún nó leis an stát lena mbaineann a reáchtáil go tréimhsiúil sna comhlachtaí institiúideacha iomchuí a cuireadh ar bun faoi na comhaontuithe ábhartha d'fhonn clár ama a leagan síos chun deireadh a chur le bearta cosanta a luaithe is féidir de réir na nimthosca airteagal 18 bearta faireachais i gcás ina bhfuil an treocht maidir le hallmhairiú táirge de thionscnamh stát acc de shórt a fhágann go bhféadfadh aon cheann de na tosca dá dtagraítear in airteagal 10 leanúint as allmhairí den sórt sin féadfar allmhairiú an táirge sin a chur faoi réir réamhfhaireachas an aontais déanfaidh an coimisiún an cinneadh bearta faireachais a fhorchur i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 19(4) beidh tréimhse theoranta bailíochta ag bearta faireachais mura rud é go bhforáiltear dá mhalairt scoirfidh siad de bhailíocht a bheith acu ag deireadh an dara tréimhse sé mhí tar éis na chéad sé mhí i ndiaidh thabhairt isteach na mbeart féadfar bearta faireachais a shrianadh do chríoch ceann amháin nó roinnt de na réigiúin is forimeallaí den aontas más gá déanfar an cinneadh bearta faireachais a fhorchur a chur in iúl gan mhoill don chomhlacht institiúideach iomchuí arna chur ar bun sna comhaontuithe ábhartha lena gceadaítear réigiún nó stát a áireamh in iarscríbhinn i airteagal 19 an nós imeachta coiste chun críocha airteagail 14 15 16 agus 18 den rialachán seo déanfaidh an coiste um choimircí arna bhunú le hairteagal 3(1) de rialachán (ae) 2015/478 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 chun críocha airteagal 5 agus airteagal 6 den rialachán seo agus chun críocha airteagail 6(11) agus (13) agus airteagal 36(4) d'iarscríbhinn ii den rialachán seo déanfaidh an coiste um an gcód custaim arna bhunú le hairteagal 285(1) de rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cúnamh a thabhairt don choimisiún [12] chun críocha airteagail 7 agus 8 den rialachán seo déanfaidh an coiste um chomheagrú na margaí talmhaíochta arna bhunú le hairteagal 229(1) de rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cúnamh a thabhairt don choimisiún [13] i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i dteannta airteagal 4 den rialachán sin airteagal 20 bearta eisceachtúla a mbeidh a gcur i bhfeidhm teoranta de réir críche i gcás ina dtiocfaidh sé chun cinn go bhfuil na coinníollacha atá leagtha síos le haghaidh bearta cosanta a ghlacadh comhlíonta i mballstát amháin nó níos mó féadfaidh an coimisiún tar éis dó réitigh mhalartacha a scrúdú a údarú go heisceachtúil go gcuirfear bearta faireachais nó cosanta i bhfeidhm a bheidh srianta don bhallstát nó do na ballstáit lena mbaineann má mheasann sé gurb iomchuí bearta den sórt sin a chur i bhfeidhm ar an leibhéal sin ná bearta a chur i bhfeidhm ar fud an aontais ní mór ré a leagtar síos go dian a bheith leis na bearta sin agus a mhéid is féidir ní dhéanfaidh siad an margadh inmheánach a shuaitheadh caibidil v forálacha nós imeachta airteagal 21 oiriúnú d'fhorbairtí teicniúla tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 22 maidir le leasuithe teicniúla ar airteagal 6 agus ar airteagal 9 go hairteagal 20 a bhféadfaidh gá a bheith leo de thoradh difríochtaí idir an rialachán seo agus comhaontuithe a síneofar le gcur i bhfeidhm go sealadach nó a a chuirfear i gcrích i gcomhréir le hairteagal 218 cfae leis na réigiúin nó na stáit a liostaítear in iarscríbhinn i airteagal 22 an tarmligean a fheidhmiú tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 2(2) agus (3) in airteagal 3 airteagal 4(3) airteagal 5(3) agus in airteagal 21 a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin sula nglacfaidh sé gníomh tarmligthe rachaidh an coimisiún i gcomhairle le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos sa chomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 3 airteagal 4(3) airteagal 5(3) nó airteagal 21 i bhfeidhm ach amháin más rud é nár chuir parlaimint na heorpa nó an chomhairle ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó sula dtéann an tréimhse sin in éag má tá sé curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon don choimisiún nach gcuirfidh siad ina choinne cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint ná heorpa nó na comhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 2(2) agus (3) i bhfeidhm ach amháin más rud é nár chuir parlaimint na heorpa nó an chomhairle ina choinne laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis parlaimint na heorpa nó an chomhairle a chur ar an eolas faoin ngníomh sin nó más rud é sula rachaidh an tréimhse sin in éag go gcuirfidh ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon in iúl don choimisiún nach gcuirfidh siad ina choinne cuirfear ceithre mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 23 tuarascáil déanfaidh an coimisiún faisnéis a áireamh maidir le cur chun bhfeidhm an rialacháin seo ina thuarascáil bhliantúil maidir le bearta cosanta trádála a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle de bhun airteagal 22a de rialachán (ce) uimh 1225/2009 ón gcomhairle [14]caibidil vi forálacha críochnaitheacha airteagal 24 aisghairm aisghairtear rialachán (ce) uimh 1528/2007 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn iv airteagal 25 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 8 meitheamh 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 32 2812016 lch 23 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 aibreán 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 25 bealtaine 2016 rialachán (ce) uimh 1528/2007 ón gcomhairle an 20 nollaig 2007 lena gcuirtear i bhfeidhm na socruithe do tháirgí de thionscnamh stát áirithe atá mar chuid de ghrúpa stát na hafraice mhuir chairib agus an aigéin chiúin (acc) dá bhforáiltear i gcomhaontuithe ag bunú comhaontuithe um chomhpháirtíocht eacnamaíoch nó as a dtagann bunú na gcomhaontuithe sin (io l 348 31122007 lch 1) féach iarscríbhinn iii io l 317 15122000 lch 3 io l 311 4121999 lch 3 rialachán (ce) uimh 515/97 ón gcomhairle an 13 márta 1997 maidir le cúnamh frithpháirteach idir údaráis riaracháin na mballstát agus maidir le comhar idir na ballstáit agus an coimisiún chun a áirithiú go gcuirfear an dlí ar ábhair chustaim agus ar ábhair thalmhaíochta i bhfeidhm i gceart (io l 82 2231997 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 527/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 bealtaine 2013 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1528/2007 ón gcomhairle maidir le roinnt tíortha a eisiamh ó liosta na réigiún nó na stát a bhfuil caibidlíocht tugtha i gcrích acu (io l 165 1862013 lch 59) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) 2015/478 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2015 maidir le comhrialacha d'allmhairí (io l 83 2732015 lch 16) 671) rialachán (ce) uimh 1225/2009 ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den chomhphobal eorpach iad (io l 343 22122009 lch 51) iarscríbhinn i liosta na réigiún nó na stát a bhfuil caibidlíocht tugtha i gcrích acu de réir bhrí airteagal 2(2) antigua agus barbúda comhlathas na mbahámaí poblacht chamarún poblacht an chósta eabhair comhlathas dhoiminice an phoblacht dhoiminiceach poblacht fhidsí comharphoblacht na guáine poblacht na céinia poblacht mhadagascar poblacht oileán mhuirís poblacht na naimibe stát neamhspleách nuaghuine phapua cónaidhm san críostóirnimheas san uinseann agus na greanáidíní poblacht na séiséal poblacht shuranam ríocht na suasalainne poblacht oileán na tríonóide agus tobága poblacht na siombáibe iarscríbhinn ii maidir le sainmhíniú an choincheapa tairgí tionscaimh agus modhanna comhair riaracháin teideal i forálacha ginearálta airteagail teideal ii sainmhíniú an choincheapa táirgí tionscnaimh ceanglais ghinearálta táirgí a fuarthas go hiomlán táirgí a ndearnadh leoroibriú nó leorphróiseáil orthu oibríochtaí easpacha oibrithe nó próiseála carnadh tionscaimh aonad incháilitheachta gabhálais páirteanna breise agus uirlisí tacair eilimintí neodracha teideal iii ceanglais chríche prionsabal an chríochachais díriompar taispeántais teideal iv cruthúnas tionscnamh nós imeachta maidir le deimhniú gluaiseachta eur1 a eisiúint deimhnithe ghuaiseachta eur1 a eisítear go cúlghabhálach dúblach de dheimhniú gluaiseachta eur1 a eisiúint deimhnithe gluaiseachta eur1 a eisiúint ar bhonn cruthúnais ar thionscnamh a eisíodh nó a tarraingíodh suas roimhe sin coinníollacha maidir le dearbhú sonraisc a tharraingt suas onnmhaireoir formheasta bailíocht an cruthúnais ar thionscnamh nós imeachta trasdula cruthúnas ar thionscnamh a chur isteach allmhairiú i dtráthchodanna díolúintí ó chruthúnas ar thionscnamh nós imeachta faisnéise maidir le carnadh doiciméid tacaíochta an cruthúnas ar thionscnamh agus na doiciméid tacaíochta a chaomhnú neamhréitigh agus earráidí foirmiúla suimeanna arna sloinneadh in euro teideal v socruithe maidir le comhar riaracháin cúnamh frithpháirteach cruthúnas ar thionscnamh a fhíorú na dearbhuithe soláthraí a fhíorú pionóis saorchriosanna maoluithe teideal vi ceuta agus melilla coinníollacha speisialta teideal vii forálacha críochnaitheacha iarscríbhinní innéacs aguisíní aguisín 1 réamhnótaí leis an liosta atá in iarscríbhinn 2 aguisín 2 liosta den oibriú nó den phróiseáil is gá a dhéanamh ar ábhair neamhthionscnaimh chun go bhfaighidh an táirge a dhéanfar astu stádas táirge tionscnaimh aguisín 2a maoluithe ar an liosta den oibriú nó den phróiseáil is gá a dhéanamh ar ábhair neamhthionscnaimh chun go chun go bhfaighidh an táirge a dhéanfar astu stádas táirge tionscnaimh i gcomhreir le hairteagal 4 den iarscríbhinn seo aguisín 3 foirm le haghaidh deimhniú gluaiseachta eur1 aguisín 4 dearbhú sonraisc aguisín 5 a dearbhú soláthraí maidir le táirgí a bhfuil stádas tionscnaimh fabhrach acu aguisín 5 b dearbhú soláthraí le haghaidh táirgí nach bhfuil stádas tionscnaimh fabhrach acu aguisín 6 deimhniú faisnéise aguisín 7 táirgí nach mbeidh feidhm ag airteagal 6(5) den iarscríbhinn seo maidir leo aguisín 8 táirgí iascaigh nach mbeidh feidhm ag airteagal 6(5) den iarscríbhinn seo maidir leo go ceann tamaill aguisín 9 tíortha comharsanachta atá i mbéal forbartha aguisín 10 táirgí a mbeidh feidhm ag na forálacha carntha dá dtagraítear in airteagal 2(2) agus airteagal 6(1) agus (2) den iarscríbhinn seo maidir leo tar éis an 1 deireadh fómhair 2015 agus nach mbeidh feidhm ag airteagail 6(5) 6(9) agus 6(12) maidir leo aguisín 11 táirgí nach mbeidh feidhm ag forálacha airteagal 6(5) (9) agus (12) den iarscríbhinn seo maidir leo aguisín 12 tíortha agus críocha thar lear teideal i forálacha ginearálta chun críocha na hiarscríbhinne seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn monarú aon chineál oibrithe nó próiseála lena náirítear cur le chéile nó oibríochtaí sonracha ciallaíonn ábhar aon chomhábhar aon amhábhar aon chomhpháirt nó aon pháirt etc a úsáidtear le linn mhonarú an táirge ciallaíonn táirge an táirge atáthar a mhonarú fiú má tá sé ceaptha lena úsáid ina dhiaidh sin in oibríocht mhonarúcháin eile ciallaíonn earraí ábhair agus táirgí araon ciallaíonn luach custaim an luach ar cinneadh i gcomhréir leis an gcomhaontú a rinneadh i 1994 maidir le hairteagal vii de gatt1994 (comhaontú na heagraíochta domhanda trádála maidir le luacháil chustaim) ciallaíonn praghas díreach ón monarcha an praghas a íoctar as an táirge díreach ón monarcha leis an monaróir a ndéantar an toibriú deireanach nó an phróiseáil dheireanach ina ghnóthas ar choinníoll go bhfuil luach na nábhar uile arna núsáid cuimsithe sa phraghas sin lúide aon chánacha inmheánacha a aisíoctar nó is féidir a aisíoc nuair a dhéantar an táirge sin a fuarthas a onnmhairiú ciallaíonn luach na nábhar an luach custaim tráth a allmhairítear na hábhair neamhthionscnaimh arna núsáid nó murab eol sin agus nach féidir é a fháil amach ciallaíonn sé an chéad phraghas infhíoraithe a íocadh as na hábhair sa chríoch lena mbaineann ciallaíonn luach na nábhar tionscnaimh luach na nábhar sin atá sainmhínithe i bpointe (g) arna chur i bhfeidhm mutatis mutandis ciallaíonn breisluach an praghas díreach ón monarcha lúide luach custaim ábhar a allmhairíodh isteach san aontas nó sna stáit acc ciallaíonn caibidlí agus ceannteidil na caibidlí agus na ceannteidil (cóid ceithre dhigit) a úsáidtear san ainmníocht arb í an córas tuairiscithe agus códaithe tráchtearraí comhchuibhithe í dá ngairtear an córas comhchuibhithe nó cc san iarscríbhinn seo tagraíonn aicmithe d'aicmiú táirge nó ábhair faoi cheannteideal áirithe ciallaíonn coinsíneacht táirgí a chuirtear go comhuaineach ó aon onnmhaireoir amháin chuig aon choinsíní amháin nó atá clúdaithe ag aon doiciméad iompair amháin lena gclúdaítear seoladh na dtáirgí sin ón onnmhaireoir chuig an gcoinsíní nó de cheal doiciméad den sórt sin atá clúdaithe ag aon sonrasc amháin ciallaíonn críocha críocha lena náirítear uiscí teorann ciallaíonn tctl na tíorthaa gus na críocha thar lear mar atá sainithe in aguisín 12 teideal ii an sainmhíniú ar an gcoincheap táirgí tionscnaimh chun críche an rialacháin seo measfar gur de thionscnamh na stát acc atá liostaithe in iarscríbhinn i dá ngairtear stáit acc feasta chun críche na hiarscríbhinne seo ábhair a fuarthas go hiomlán sna stáit acc de réir bhrí airteagal 3 den iarscríbhinn seo ábhair a fuarthas sna stáit acc ina bhfuil ábhair nach bhfuarthas go hiomlán iontu ar choinníoll gur leor an toibriú nó an phróiseáil a rinneadh orthu sna stát acc de réir bhrí airteagal 4 den iarscríbhinn seo chun críche chur chun feidhme airteagal 1 measfar gur aon chríoch amháin atá i gcríocha na stát acc ábhair thionscnaimh atá déanta as ábhair a fuarthas go hiomlán nó ar leor an toibriú nó an phróiseáil a rinneadh orthu i gceann amháin nó níos mó de na stáit acc measfar gur táirgí iad de thionscnamh an stáit acc ina ndearnadh an toibriú deireanach nó an phróiseáil dheireanach ar choinníoll gur mó an toibriú nó an phróiseáil a rinneadh ná na hoibríochtaí atá luaite in airteagal 5 den iarscríbhinn seo i gcás táirgí atá liostaithe in aguisín 10 ní bheidh feidhm ag mír 2 ach tar éis an 1 deireadh fómhair 2015 measfar go bhfuarthas na táirgí seo a leanas go hiomlán sna stáit acc nó san aontas táirgí mianracha a eastóscadh as ithir nó as grinneall na farraige na gcríoch sin táirgí plandúla a baineadh sna críocha sin ainmhithe beo a rugadh agus a tógadh sna críocha sin táirgí a fuarthas ó ainmhithe beo a tógadh sna críocha sin táirgí a fuarthas de thoradh fiach nó iascaireacht a rinneadh sna críocha sin táirgí dobharshaothraithe lena náirítear táirgí muirshaothraithe i gcás inar rugadh agus inar tógadh na héisc sna críocha sin táirgí iascaireachta mara agus táirgí eile a bhain soithí na gcríoch sin as an bhfarraige lasmuigh de na huiscí teorann táirgí a rinneadh ar bord longa próiseála na gcríoch sin as na táirgí dá dtagraítear i bpointe (g) agus as na táirgí sin amháin earraí athláimhe a bailíodh sna críocha sin agus nach bhfuil oiriúnach ach d'aisghabháil amhábhar lena náirítear boinn réchaite nach bhfuil oiriúnach ach d'atráchtadh nó lena núsáid mar dhramhaíl dramhaíl agus fuíoll a tháinig as oibríochtaí monaraithe a rinneadh sna críocha sin táirgí a eastóscadh as ithir mhuirí nó as foithir mhuirí lasmuigh d'uiscí teorann na gcríoch sin ar choinníoll gurb acusan amháin atá na cearta an ithir sin nó an fhoithir sin a oibriú earraí a táirgeadh sna críocha sin as na táirgí atá luaite go sonrach i bpointe (a) go pointe (k) agus as na táirgí sin amháin ní bheidh feidhm ag na téarmaí soithí na gcríoch sin agus longa próiseála na gcríoch sin i bpointe (g) agus i bpointe (h) de mhír 1 ach maidir le soithí agus longa próiseála atá cláraithe i mballstát den aontas nó i stát acc a bhfuil bratach ballstát den aontas nó bratach stát acc in airde acu a chomhlíonann ceann de na coinníollacha seo a leanas go bhfuil úinéireacht 50 ar a laghad ag náisiúnaigh de stát acc nó de bhallstát den aontas orthu nó gur le cuideachtaí iad a bhfuil a bpríomhoifigí agus a bpríomhionaid ghnó sa stát acc nó i mballstát den aontas agus úinéireacht 50 ar a laghad ag stát acc ag eintitis phoiblí de chuid an stáit sin nó ag náisiúnaigh den stát sin nó de bhallstát den aontas orthu d'ainneoin mhír 2 ar iarratas ó stát acc aithneoidh an taontas mar shoithí de chuid na críche sin soithí atá cairtfhostaithe nó tógtha ar léasa ag stát acc chun gníomhaíochtaí iascaigh a dhéanamh ina chrios eacnamaíoch eisiach faoi na coinníollacha seo a leanas gur thug an stát acc an deis don aontas comhaontú iascaigh a thabhairt i gcrích le hidirbheartaíocht agus nár ghlac an taontas an tairiscint sin gur ghlac an coimisiún leis go bhfuil go leor deiseanna sa chonradh cairtfhostaithe nó léasaithe chun an acmhainn atá ag an stát acc iascaireacht a dhéanamh ar mhaithe leis féin a fhorbairt agus go háirithe go gcuirtear de chúram ar an stát acc sa chonradh sin bainistiú loingseoireachta agus trádála a dhéanamh ar an soitheach a cuireadh faoina réir ar feadh tréimhse suntasach chun críocha na hiarscríbhinne seo measfar go ndearnadh leoroibriú nó leorphróiseáil sna stáit acc nó san aontas ar tháirgí nach bhfuarthas go hiomlán iontu i gcás ina bhfuil na coinníollacha atá leagtha amach in aguisín 2 nó in aguisín 2a comhlíonta léiríonn sna coinníollacha sin i gcás gach táirge atá clúdaithe faoin rialachán seo an toibriú nó ar an phróiseáil is gá a dhéanamh ar ábhair neamhthionscnaimh a úsáidtear le linn an mhonaraithe agus níl feidhm ag na coinníollacha sin ach maidir leis na hábhair sin amháin dá bhrí sin má úsáidtear táirge a bhfuil stádas tionscnaimh aige de thoradh na gcoinníollacha atá leagtha amach sa liosta a chomhlíonadh má úsáidtear é le linn monarú táirge eile na coinníollacha sin atá infheidhme maidir leis an táirge ina nionchorpraítear é ní bheidh feidhm acu maidir leis agus ní chuirfear san áireamh na hábhair neamhthionscnaimh is féidir a úsáideadh le linn a mhonaraithe d'ainneoin mhír 1 féadfar úsáid a bhaint as ábhair neamhthionscnaimh nár cheart de réir na gcoinníollacha atá leagtha amach in iarscríbhinn 2 agus in iarscríbhinn 2a a úsáid le linn mhonarú táirge áirithe ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 15 de phraghas an táirge díreach ón monarcha nach sárófar aon cheann de na céatadán atá leagtha síos sa liosta i gcáil uasluacha ábhar neamhthionscnaimh de thoradh an mhír seo a chur i bhfeidhm níor cheart feidhm a bheith ag an mír seo maidir le táirgí a thagann faoi réim chaibidlí 50 go 63den chóras comhchuibhithe d'ainneoin mhír 1 agus tar éis do stát acc atá san aigéan ciúin réamhfhógra a thabhairt don choimisiún measfar go ndearnadh leoroibriú agus leorphróiseáil chun críocha airteagal 2 ar tháirgí iascaigh próiseáilte faoi cheannteideal 1604 agus faoi cheannteideal 1605 a próiseáladh nó a monaraíodh in áitreabh ar talamh sa stát sin ó ábhair neamhthionscnaimh faoi cheannteideal 0302 nó faoi cheannteideal 0303 a tugadh i dtír i gcalafort de chuid an stáit sin san fhógra a thabharfar don choimisiún luafar an tairbhe d'fhorbairt earnáil iascaigh an stáit sin agus beidh an fhaisnéis riachtanach ann faoi na speicis lena mbaineann faoi na táirgí atá le monarú maille le tuairisc ar na cainníochtaí éagsúla a bheidh i gceist tarraingeoidh an stát acc atá san aigéan ciúin suas tuarascáil don aontas maidir le cur chun feidhme phointe (a) tráth nach déanaí ná trí bliana tar éis an fhógra beidh feidhm ag pointe (a) gan dochar do bhearta sláintíochta agus fíteashláintíochta atá i bhfeidhm san aontas do chaomhnú éifeachtach ná do bhainistiú inbhuanaithe acmhainní iascaigh ná don tacaíocht a thugtar don chomhrac in éadan gníomhaíochtaí iascaireachta mídhleathacha neamhthuairiscithe agus neamhrialaithe sa réigiún sin beidh feidhm ag mír 1 mír 2 agus mír 3 ach amháin amhail dá bhforáiltear in airteagal 5 gan dochar do mhír 2 measfar nach leor an toibriú ná an phróiseáil a dhéantar sna hoibríochtaí seo a leanas chun gur féidir stádas táirgí tionscnaimh a thabhairt mar gheall orthu bíodh ceanglais airteagal 4 comhlíonta nó ná bíodh oibríochtaí caomhnaithe a dhéantar chun a áirithiú go leanfaidh bail mhaith de bheith ar na táirgí le linn a niompair agus a stórála (aeráil spré amach triomú cuisniú cur ar salann déocsaíd sulfair nó tuaslagán uiscí baint amach páirteanna loite agus oibríochtaí den chineál céanna) oibríochtaí simplí a dhéantar le deannach a bhaint nó leis an táirge a chriathrú nó a scagadh a shórtáil a aicmiú a chomhoiriúnú (lena náirítear tacair earraí a dhéanamh) a ghlanadh a phéinteáil a ghearradh athruithe pacáistíochta agus briseadh agus cóimeáil pacáistí an táirge a chur gan oibriú eile i mbuidéil i bhfleascáin i málaí i gcásanna ar chartaí nó ar chláir etc agus gach oibríocht phacáistithe eile nach bhfuil inti ach sin marcanna lipéad agus comharthaí idirdhealaithe den chineál sin a ghreamú de tháirgí nó dá bpacáistíocht táirgí a mheascadh go simplí bídís ina dtáirgí de chineálacha éagsúla nó ná bídís siúcra a mheascadh ar aon ábhar eile páirteanna a chóimeáil go simplí chun táirge iomlán a dhéanamh teaglaim de dhá cheann nó níos mó de na hoibríochtaí atá luaite go sonrach i bpointí (a) go (g) ainmhithe a mharú gránaigh agus rís a scileadh a roiseadh a thuaradh i bpáirt nó ina niomláine a snasadh agus a ghlónrú oibríochtaí lena ndéantar siúcra a dhathú nó lean ndéantar cnapshiúcra siúcra a mheilt i bpáirt nó ina iomláine torthaí cnónna agus glasraí a scamhadh a scilleagadh agus na clocha a bhaint astu na hoibríochtaí uile a dhéantar sna stáit acc nó san aontas ar tháirge áirithe cuirfear san áireamh iad tráth a chinnfear an bhfuil an toibriú nó an phróiseáil a rinneadh ar an táirge sin easpach de réir bhrí mhír 1 carnadh i gcás tctl agus i gcás an aontais measfar gur ábhair de thionscnamh na stát acc iad ábhair de thionscnamh an aontais nó tctl i gcás inar ionchorpraíodh i dtáirge a fuarthas sna stáit sin iad ní bheidh sé riachtanach leoroibriú ná leorphróiseáil a bheith déanta ar na hábhair sin ar choinníoll go bhfuil níos mó oibrithe nó próiseála déanta orthu ná an méid dá dtagraítear in airteagal 5 oibriú agus próiseáil a rinneadh san aontas nó in tctl measfar go ndearnadh iad sna stáit acc i gcás in ndéantar níos mó oibrithe nó próiseála ar na hábhair tar éis sin sna stáit acc ná an méid dá dtagraítear in airteagal 5 chun a chinneadh an de thionscnamh tctl na táirgí sin beidh feidhm ag forálacha na hiarscríbhinne seo mutatis mutandis i gcás táirgí atá liostaithe in aguisín 10 ní bheidh feidhm ag forálacha an airteagail seo ach tar éis an 1 deireadh fómhair 2015 carnadh leis an afraic theas faoi réir fhorálacha mhíreanna 6 7 8 agus 11 measfar gur de thionscnamh na stát acc iad na hábhair ar de thionscnamh na hafraice theas iad i gcás inar ionchorpraíodh i dtáirge a fuarthas sna stáit sin iad ar choinníoll go ndearnadh níos mó oibrithe nó próiseála orthu ná an méid dá dtagraítear in airteagal 5 ní bheidh sé riachtanach leoroibriú ná leorphróiseáil a bheith déanta ar na hábhair sin táirgí a bhfuil stádas tionscnaimh acu de bhua mhír 5 ní mheasfar gur táirgí de thionscnamh na stát acc iad ach más mó an luach a cuireadh leo ná luach na nábhar arna núsáid iontu ar de thionscnamh na hafraice theas iad murab amhlaidh atá measfar gur de thionscnamh na hafraice theas na táirgí sin agus an tionscnamh á socrú ní chuirfear san áireamh in aon chor ábhair ar de thionscnamh na hafraice theas iad ar a ndearnadh leoroibriú nó leorphróiseáil sna stáit acc an carnadh dá bhforáiltear i mír 5 ní bheidh feidhm aige maidir leis na táirgí atá liostaithe in aguisín 7 aguisín 10 agus aguisín 11 an carnadh dá bhforáiltear i mír 5 ní bheidh feidhm aige maidir leis na táirgí atá liostaithe in aguisín 8 ach i gcás inar cuireadh deireadh leis na taraifí atá ar na táirgí sin faoi chuimsiúctfc foilseoidh an coimisiún an dáta a comhlíonadh coinníollacha na míre seo in iris oifigiúil an aontais eorpaigh (sraith c) gan dochar do mhír 7 ná mír 8 measfar go ndearnadh an toibriú agus an phróiseáil a rinneadh san afraic theas go ndearnadh iad i mballstát eile in aontas custaim na hafraice theas (acat) ar stát acc é i gcás ina ndéantar oibriú nó próiseáil ar na hábhair ina dhiaidh sin sa bhallstát eile sin de acat gan dochar do mhír 7 ná mír 8 agus ar iarratas ó na stáit acc i gcás oibriú agus próiseáil a rinneadh san afraic theas measfar go ndearnadh sna stáit acc iad i gcás ina ndéantar oibriú nó próiseáil ar na hábhair ina dhiaidh sin i stát acc faoi chuimsiú comhaontú réigiúnach maidir le comhtháthú eacnamaíoch déanfar cinneadh maidir le hiarrataí ó na stáit acc i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 19(5) den rialachán seo ní fhéadfar an carnadh dá bhforáiltear i mír 5 a chur i bhfeidhm ach i gcás ina bhfuil stádas táirgí tionscnaimh ag na hábhair ón afraic theas arna núsáid de thoradh cur i bhfeidhm rialacha tionscnaimh arb ionann iad agus na rialacha atá leagtha amach san iarscríbhinn seo ní fhéadfar an carnadh dá bhforáiltear i mír 9 agus mír 10 a chur i bhfeidhm ach trí rialacha a chur i bhfeidhm arb ionann iad agus na rialacha atá leagtha amach san iarscríbhinn seo carnadh le tíortha comharsanachta atá i mbéal forbartha ar iarratas ó na stáit acc measfar gur ábhair de thionscnamh na stát acc ábhair ar de thionscnamh tíre comharsanachta atá i mbéal forbartha iad seachas na stáit acc ar cuid d'eintiteas geografach comhtháite iad más rud é gur ionchorpraíodh na táirgí sin i dtáirge a fuarthas ann ní bheidh sé riachtanach leoroibriú ná leorphróiseáil a bheith déanta ar na hábhair sin ar choinníoll gur mó an toibriú agus an phróiseáil a rinneadh sa stát acc ná na hoibríochtaí atá liostaithe in airteagal 5 gur thug na stáit acc an taontas agus na tíortha eile lena mbaineann conradh i gcrích maidir le nósanna imeachta riaracháin leordhóthanacha lena náiritheofar go gcuirfear an mhír seo chun feidhme i gceart ní bheidh feidhm ag an mír seo maidir le táirgí tuinnín atá aicmithe i gcaibidil 3 nó caibidil 16 den chóras comhchuibhithe ná do tháirgí ríse faoi cheannteideal taraife 1006 chun a chinneadh an bhfuil táirgí de thionscnamh tíre comharsanachta atá i mbéal forbartha beidh feidhm ag forálacha na hiarscríbhinní seo leis na cinntí sin sainaithneofar freisin na táirgí nach ceadmhach an carnadh dá bhforáiltear sa mhír seo a dhéanamh ina leith is é a bheidh san aonad incháilitheachta le haghaidh chur i bhfeidhm na hiarscríbhinne seo an táirge sonrach a meastar gurb é an bunaonad é agus an taicmiú á chinneadh le hainmníocht an chórais comhchuibhithe ciallaíonn sé sin i gcás ina ndéantar táirge ar táirge é atá déanta as grúpa earraí nó as comhthiomsú earraí a aicmiú faoi aon cheannteideal amháin de réir théarmaí an chórais comhchuibhithe is é an táirge ina iomláine a bheidh san aonad incháilitheachta i gcás inarb éard atá i gcoinsíneacht líon táirgí comhionanna atá aicmithe faoi aon cheannteideal amháin den chóras comhchuibhithe pléifear le gach táirge ina aonar agus an iarscríbhinn seo á cur i bhfeidhm i gcás ina náireofar de réir riail ghinearálta 5 den chóras comhchuibhithe an phacáistíocht in éineacht leis an táirge chun críocha aicmithe áireofar í chun an áit tionscnaimh a chinneadh gabhálais páirteanna breise agus uirlisí a sheoltar in éineacht le píosa trealaimh meaisín fearas nó feithicil ar cuid den ghnáththrealamh iad agus atá ar áireamh i bpraghas an ghnáththrealaimh nó nach bhfuil sonrasc ar leith ag gabháil leo measfar gur cuid den phíosa trealaimh den inneall den fhearas nó den fheithicil sin iad maidir le tacair mar atá sainmhínithe i riail ghinearálta 3 den chóras comhchuibhithe measfar gur tacair thionscnaimh iad más páirteanna tionscnaimh na páirteanna uile iontu dá ainneoin sin i gcás ina bhfuil idir tháirgí tionscnaimh agus táirgí neamhthionscnaimh i dtacar measfar gur tacar tionscnaimh an tacar ina iomláine ar choinníoll nach mó luach na dtáirgí neamhthionscnaimh ná 15 de phraghas an tacair díreach ón monarcha chun a chinneadh an táirge tionscnaimh é táirge ní bheidh sé riachtanach tionscnamh na nithe seo a leanas ar féidir iad a úsáid le linn an mhonaraithe a chinneadh fuinneamh agus breosla gléasra agus trealamh meaisíní agus uirlisí earraí nach dtéann isteach agus nach bhfuil ceaptha dul isteach i gcomhdhéanamh deiridh an táirge teideal iii ceanglais chríche ach amháin mar a fhoráiltear in airteagal 6déanfar na coinníollacha atá leagtha amach i dteideal ii den iarscríbhinn seo maidir le stádas tionscnaimh a fháil a chomhlíonadh gan bhriseadh sna stáit acc ach amháin smar a fhoráiltear in airteagal 6 má dhéantar táirgí tionscnaimh a onnmhairíodh go tír eile ó na stáit acc ón aontas nó ó tctl a chur ar ais measfar gur táirgí neamhthionscnaimh iad mura féidir an méid seo a leanas a léiriú chun sástacht na núdarás custaim gurb iad na hearraí a cuireadh ar ais na hearraí a onnmhairíodh agus nach ndearnadh aon oibríocht orthu thar mar is gá chun bail mhaith a choimeád orthu le linn dóibh bheith sa tír sin nó le linn a nonnmhairithe an chóir fhabhrach dá bhforáiltear sa rialachán seo ní bheidh feidhm aici ach maidir le táirgí a chomhlíonann ceanglais na hiarscríbhinne seo agus a iompraítear go díreach idir críoch na stát i acc an aontais tctl nó na hafraice theas chun críocha airteagal 6 gan dul isteach in aon chríoch eile dá ainneoin sin féadfar táirgí ar aon choinsíneacht amháin iad a iompar trí chríocha eile agus más gá a athlastáil nó a thrádstóráil go sealadach sna críocha sin ar choinníoll go gcoinneofar faoi fhaireachán na núdarás custaim sa tír thrasdula nó thrádstórála iad agus nach ndéanfar oibríochtaí orthu seachas díluchtú athluchtú nó aon oibríocht atá ceaptha bail mhaith a choimeád orthu féadfar táirgí tionscnaimh a iompar trí phíblíne trasna críche nach críoch stáit acc ná críoch san aontais mar fhianaise gur comhlíonadh na coinníollacha atá leagtha amach i mír 1 taispeánfar d'údaráis chustaim na tíre allmhairiúcháin doiciméad iompair amháin lena gcumhdítear an turas ón tír onnmhairithe tríd an tír thrasdula nó deimhniú arna eisiúint ag údaráis chustaim na tíre trasdula ina bhfuil tuairisc bheacht ar na táirgí ina bhfuil dátaí dhíluchtú agus athluchtú na dtáirgí agus más infheidhme ainmneacha na soithí nó na modhanna eile iompair a úsáideadh agus lena ndearbhaítear na coinníollacha inar coinníodh na táirgí sa tír thrasdula ina néagmais sin aon doiciméid chruthúnais táirgí tionscnaimh a chuirtear ó stát acc lena dtaispeáint i dtír nó i gcríoch seachas iad siúd dá dtagraítear in airteagal 6 agus a dhíoltar tar éis an taispeántais lena nallmhairiú isteach san aontas beidh forálacha an rialacháin seo ina sochar acu tráth a nallmhairithe ar choinníoll go léireofar chun sástacht na núdarás custaim gur choinsínigh onnmhaireoir na táirgí sin ó stát acc chuig an tír nó an chríoch ina raibh an taispeántas ar siúl agus gur thaispeáin sé ann iad go ndearna an tonnmhaireoir sin na táirgí a dhíol nó a dhiúscairt ar dhóigh eile le duine san aontas gur coinsíníodh na táirgí le linn an taispeántais nó go díreach tar éis an taispeántais sa stát ar seoladh isteach ann iad lena dtaispeáint agus nár úsáideadh na táirgí ó coinsíníodh iad lena dtaispeáint chun aon chríche seachas chun iad a léiriú ag an taispeántas eiseofar nó tarraingeofar suas cruthúnas ar thionscnamh i gcomhréir le forálacha theideal iv agus cuirfear isteach chuig údaráis chustaim na tíre allmhairithe ar an ngnáthmhodh é beidh ainm agus seoladh an taispeántais luaite air más gá féadfar fianaise dhoiciméadach eile a éileamh maidir leis na coinníollacha inar taispeánadh iad beidh feidhm ag mír 1 maidir le haon taispeántas trádála tionscail talmhaíochta nó ceardaíochta aon aonach nó léiriú nó taispeántas poiblí chomhchosúil nach neagraítear chun críocha príobháideacha i siopaí nó in áitribh ghnó d'fhonn táirgí eachtrannacha a dhíol agus a bhfanann na táirgí faoi rialú custaim lena linn teideal iv cruthúnas ar thionscnamh beidh forálacha an rialacháin seo ina sochar ag táirgí de thionscnamh stát acc tráth a allmhaireofar isteach san aontas iad má chuirtear isteach deimhniú gluaiseachta eur1 a bhfuil sampla de in aguisín 3 nó sna cásanna atá sonraithe in airteagal 19(1) (dá ngairtear an dearbhú sonraisc anseo feasta) arna thabhairt ag an allmhaireoir ar shonrasc ar nóta seachadta nó ar aon doiciméad trádála eile ina bhfuil tuairisc ar na táirgí lena mbaineann agus atá mionsonraithe go leor chun iad a shainaithint tá téacs an dearbhaithe in iarscríbhinn 4 d'ainneoin mhír 1 beidh forálacha an rialacháin seo ina sochar ag táirgí tionscnaimh de réir bhrí na hiarscríbhinne seo sna cásanna atá sonraithe in airteagal 25 gan é a bheith ina cheangal aon cheann de na doiciméid dá dtagraítear thuas a chur isteach eiseoidh údaráis chustaim na tíre allmhairithe deimhniú gluaiseachta eur1 ar iarratas i scríbhinn ón onnmhaireoir nó faoi fhreagracht an onnmhaireora ó ionadaí údaraithe an onnmhaireora chun na críche sin líonfaidh an tonnmhaireoir nó ionadaí údaraithe onnmhaireora isteach an deimhniú gluaiseachta eur1 agus an fhoirm iarratais a bhfuil samplaí díobh in aguisín 3 araon líonfar isteach na foirmeacha sin i gcomhréir le forálacha na hiarscríbhinne seo má líontar isteach de láimh iad is le dúch agus sa chás uachtair a dhéanfar sin cuirfear an tuairisc ar na táirgí sa bhosca atá ann chun na críche sin gan aon líne a fhágáil bán mura mbeidh an bosca líonta isteach ina iomláine tarraingeofar líne cothrománach faoi bhun líne dheireanach na tuairisce agus crosálfar an spás bán déanfaidh an tonnmhaireoir atá ag cur iarratas isteach ar eisiúint deimhniú gluaiseachta eur1 i dtráth ar bith ar iarratas ó údaráis chustaim an stáit onnmhairithe acc ina neisítear an deimhniú gluaiseachta na doiciméid iomchuí uile a chur ar fáil ina bhfuil cruthúnas go bhfuil stádas tionscnaimh ag na táirgí lena mbaineann agus gur comhlíonadh na ceanglais eile atá san iarscríbhinn seo eiseoidh údaráis chustaim an stáit onnmhairithe acc deimhniú gluaiseachta eur1 más féidir a mheas gur táirgí de thionscnamh na stát acc nó de thionscnamh ceann de na tíortha nó na críocha eile dá dtagraítear in airteagal 6 iad na táirgí lena mbaineann agus go gcomhlíonann siad na ceanglais eile atá san iarscríbhinn seo déanfaidh na húdaráis chustaim a dhéanann an eisiúint aon bheart is gá chun a fhíorú go bhfuil stádas tionscnaimh ag na táirgí agus gur comhlíonadh na ceanglais eile atá san iarscríbhinn seo chun na críche sin beidh an ceart acu aon fhianaise a iarraidh agus iniúchadh a dhéanamh ar chuntais an onnmhaireora nó aon seiceáil eile a dhéanamh a mheasfar is iomchuí áiritheoidh na húdaráis chustaim a dhéanann an eisiúint gur líonadh isteach go hiomchuí na foirmeacha dá dtagraítear i mír 2 go háirithe seiceálfaidh siad ar líonadh isteach an spás le haghaidh na tuairisce ar na táirgí i ndóigh nach féidir cur leis go calaoiseach in aon chor beidh dáta eisiúna an deimhnithe gluaiseachta eur1 luaite ar an deimhniú i mbosca 11 eiseoidh na húdaráis chustaim deimhniú gluaiseachta eur1 agus cuirfear ar fáil don onnmhaireoir é a luaithe a bheidh fíoronnmhairiú déanta nó áirithithe d'ainneoin airteagal 15(7) féadfar deimhniú gluaiseachta eur1 a eisiúint go heisceachtúil tar éis onnmhairiú na dtáirgí lena mbaineann sé i gcás nár eisíodh é tráth an onnmhairithe de dheasca earráidí nó easnaimh neamhdheonacha nó dálaí eisceachtúla nó go léireofar chun sástacht na núdarás custaim gur eisíodh deimhniú gluaiseachta eur1 ach nár glacadh é tráth an allmhairithe ar chúiseanna teicniúla chun mír 1 chur chun feidhme luafaidh an tonnmhaireoir san iarratas áit agus dáta onnmhairiú na dtáirgí a mbaineann an deimhniú gluaiseachta eur1 leo agus na cúiseanna atá leis an iarratas sin ní fhéadfaidh na húdaráis chustaim deimhniú gluaiseachta eur1 a eisiúint go cúlghabhálach ach tar éis dóibh a fhíorú go bhfuil an fhaisnéis atá in iarratas an onnmhaireora ag teacht leis an bhfaisnéis sa chomhad a chomhfhreagraíonn don iarratas sin beidh an frása seo a leanas scríofa mar fhormhuiniú ar dheimhniú ghluaiseachta eur1 a eisítear go cúlghabhálach issued retroactively cuirfear an formhuiniú dá dtagraítear i mír 4 isteach i mbosca7 de chuid an deimhnithe gluaiseachta eur1 má goideadh má cailleadh nó má scriosadh deimhniú gluaiseachta eur1 féadfaidh an tonnmhaireoir iarratas a chur isteach chuig na húdaráis chustaim a d'eisigh é ar dhúblach a dhéanfar ar bhonn na ndoiciméad onnmhairithe atá ina seilbh beidh an focal seo a leanas scríofa mar fhormhuiniú ar an dúblach duplicate cuirfear an formhuiniú dá dtagraítear i mír 2 isteach i mbosca 7 de chuid dhúblach an deimhniú gluaiseachta eur1 beidh dáta eisiúna an bhundeimhnithe gluaiseachta eur1 scríofa ar an dúblach agus beidh feidhm aige ón dáta sin ar aghaidh i gcás ina gcuirtear táirgí faoi rialú oifige custaim i stát acc nó san aontas féadfar ceann amháin nó níos mó de dheimhnithe gluaiseachta eur1 a úsáid in ionad an bhunchruthúnais ar thionscnamh chun na táirgí sin uile nó cuid acu a sheoladh chuig áit eile laistigh de na stáit acc nó laistigh den aontas is í an oifig chustaim a bhfuil na táirgí curtha faoina rialú a eiseoidh an deimhniú gluaiseachta athsholáthair nó deimhniiú gluaiseachta eur1 féadfar leis na daoine seo a leanas dearbhú sonraisc dá dtagraítear i bpointe (b) d' airteagal 14(1) a tharraingt suas onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 nó aon onnmhaireoir i gcás aon choinsíneacht arb éard atá inti pacáiste amháin nó níos mó ina bhfuil táirgí tionscnaimh nach mó a luach iomlán ná eur 6000 féadfar dearbhú sonraisc a tharraingt suas más féidir a mheas gur táirgí de thionscnamh na stát acc nó de thionscnamh ceann de na tíortha nó na críocha eile dá dtagraítear in airteagal 6 iad na táirgí lena mbaineann agus go gcomhlíonann siad ceanglais eile na hiarscríbhinne seo beidh an tonnmhaireoir atá ag tarraingt suas dearbhú sonraisc ullamh i dtráth ar bith ar iarratas ó údaráis chustaim na tíre onnmhairithe na doiciméid iomchuí uile a chur ar fáil ina bhfuil cruthúnas ar stádas tionscnaimh na dtáirgí lena mbaineann agus ar chomhlíonadh cheanglais eile na hiarscríbhinne seo is é an tonnmhaireoir a tharraingeoidh an dearbhú sonraisc suas tríd an dearbhú a bhfuil a théacs in aguisín 4 a chlóscríobh a stampáil nó a phriontáil ar an sonrasc ar an nóta seachadta nó ar aon doiciméad trádála eile ag úsáid ceann de na leaganacha teanga atá leagtha amach san aguisín thuasluaite i gcomhréir le forálacha dhlí náisiúnta na tíre onnmhairithe má dhéantar an dearbhú a scríobh de láimh is le dúch agus sa chás uachtair a dhéanfar sin beidh bunsíniú an onnmhaireora lámhscríofa ar dhearbhuithe sonraisc dá ainneoin sin ní bheidh ar onnmhaireoir atá formheasta de réir bhrí airteagal 20 na dearbhuithe sin a shíniú ar choinníoll go dtugann sé nó sí gealltanas i scríbhinn d'údaráis chustaim na tíre onnmhairithe go nglacann sé nó sí freagracht iomlán as aon dearbhú sonraisc ar a bhfuil sé nó sí aitheanta mar a bheadh sé sínithe de láimh aige nó aici féadfaidh an tonnmhaireoir dearbhú sonraisc a tharraingt suas tráth a onnmhaireofar na táirgí a mbaineann sé leo nó tar éis a nonnmhairithe ar choinníoll go dtíolacfar é sa tír onnmhairithe tráth nach déanaí na dhá bhliain tar éis allmhairiú na dtáirgí mbaineann sé leo féadfaidh údaráis chustaim na tíre onnmhairithe údarás a thabhairt d'aon onnmhaireoir a sheolann táirgí go minic faoi choinníollacha an rialacháin seo le dearbhuithe sonraisc a tharraingt suas gan beann ar na táirgí lena mbaineann an tonnmhaireoir údarú den sórt sin uaidh tabharfaidh sé na ráthaíochtaí uile chun sástacht na núdarás custaim is gá chun a fhíorú go bhfuil stádas tionscnaimh ag na táirgí agus go gcomhlíonann siad na ceanglais eile atá san iarscríbhinn seo féadfaidh údaráis chustaim na tíre onnmhairithe stádas onnmhaireora fhormheasta a thabhairt faoi aon choinníollacha a mheasann siad is iomchuí tabharfaidh údaráis chustaim na tíre onnmhairithe uimhir údarúcháin don onnmhaireoir formheasta agus beidh sí le feiceáil ar an dearbhú sonraisc déanfaidh údaráis chustaim na tíre onnmhairithe faireachán ar an úsáid a bhainfidh an tonnmhaireoir formheasta as an údarú féadfaidh údaráis chustaim na tíre onnmhairithe an túdarú sin a aistarraingt aon tráth déanfaidh siad sin mura mbeidh an tonnmhaireoir ag tabhairt na ráthaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 a thuilleadh mura mbeidh sé ag comhlíonadh na gcoinníollacha dá dtagraítear i mír 2 nó má bhaineann sé úsáid mhícheart as an údarú ar bhealach eile beidh cruthúnas ar thionscnamh bailí go ceann deich mí tar éis dháta a eisiúna sa tír onnmhairithe agus déanfar é a chur faoi bhráid údaráis chustaim na tíre allmhairithe laistigh den tréimhse sin cruthúnas ar thionscnamh a chuirfear faoi bhráid údaráis chustaim na tíre allmhairithe tar éis an dáta deiridh lena dtíolacadh mar atá sonraithe i mír 1 féadfar iad a ghlacadh chun cóir fhabhrach a thabhairt más de thoradh imthosca eisceachtúla nár cuireadh na doiciméid sin isteach faoin dáta deiridh a bhí socraithe i gcásanna eile inar tíolacadh na doiciméid sin go déanach féadfaidh údaráis chustaim na tíre allmhairithe cruthúnas ar thionscnaimh a ghlacadh i gcás inar cuireadh na táirgí isteach roimh an dáta deiridh i gcás ina dtéann táirgí isteach i stát acc nach í an tír thionscnaimh í tosóidh tréimhse bailíochta bhreise 4 mhí ar an dáta a iontrálfaidh na húdaráis chustaim sa tír thrasdula an méid seo a leanas i mbocsa 7 ar dheimhniú gluaiseachta eur1 an focal trasdul ainm na tíre trasdula stampa oifigiúil ar cuireadh sampla de ar fáil don choimisiún i gcomhréir le hairteagal 31 agus dáta na bhformhuinithe cuirfear cruthúnas ar thionscnamh faoi bhráid údaráis chustaim na tíre allmhairithe i gcomhréir leis na nósanna imeachta is infheidhme sa tír sin féadfaidh na húdaráis sin aistriúchán ar chruthúnas ar thionscnamh a éileamh agus féadfaidh siad a éileamh freisin go mbeidh ráiteas ón allmhaireoir ag gabháil leis an dearbhú allmhairiúcháin ina bhfuil sé ráite go gcomhlíonann na táirgí na coinníollacha a éilítear le forálacha an rialacháin seo a chur chun feidhme i gcás ina ndéanfar ar iarratas ón onnmhaireoir agus faoi na coinníollacha atá leagtha síos ag údaráis chustaim na tíre allmhairithe táirgí ar táirgí iad atá díchóimeáilte nó neamhchóimeáilte de réir bhrí riail ghinearálta 2(a) den chóras comhchuibhithe faoi chuimsiú roinn xvi agus roinn xvii nó cheannteideal 7308 agus cheannteideal 9406 den chóras comhchuibhithe i gcás ina ndéanfar táirgí den sórt sin a allmhairiú i dtráthchodanna cuirfear aon chruthúnas ar thionscnamh amháin faoi bhráid na núdarás custaim tráth a allmhaireofar an chéad tráthchuid táirgí a sheolfar ina bpacáistí beaga ó dhaoine príobháideacha chuig daoine príobháideacha nó atá ina gcuid de bhagáiste pearsanta taistealaí ligfear isteach i gcáil táirgí tionscnaimh iad gan cruthúnas ar thionscnamh a bheith curtha isteach ar choinníoll nach bhfuil na táirgí sin á nallmhairiú lena dtrádáil agus gur dearbhaíodh go gcomhlíonann siad ceanglais na hiarscríbhinne seo agus nach bhfuil aon amhras ann go bhfuil an dearbhú sin fíor i gcás táirgí a sheoltar tríd an bpost feadfar an dearbhú sin a dhéanamh ar dhearbhú custaim cn22/cn23 nó ar leathanach páipéir i gceangal leis an doiciméad sin allmhairí atá ócáideach agus nach bhfuil iontu ach táirgí lena núsáid go pearsanta ag na faighteoirí nó na taistealaithe nó a dteaghlach ní mheasfar gur allmhairí lena dtrádáil iad más léir ar chineál agus ar chainníocht na dtáirgí nach bhfuil aon chríoch thrádála beartaithe dóibh ina theannta sin ní ceadmhach luach iomlán na dtáirgí sin a bheith os cionn eur 500 i gcás pacáistí beaga nó eur 1200 i gcás táirgí atá ina gcuid de bhagáiste pearsanta taistealaí airteagal 26 i gcás ina gcuirtear airteagal 2(2) agus airteagal 6(1) i bhfeidhm beidh deimhniú gluaiseachta eur1 nó dearbhú ón soláthraí a bhfuil sampla de in aguisín 5a ón onnmhaireoir sa stát nó in ttcl ónar tháinig na hábhair ina fhianaise go bhfuil stádas tionscnaimh de réir bhrí na hiarscríbhinne seo ag na hábhair atá ag teacht ó stáit acc eile ón aontas nó ó tctl i gcás ina gcuirtear airteagal 2(2) airteagal 6(2) agus (9) i bhfeidhm beidh dearbhú ón soláthraí a bhfuil sampla de in aguisín 5b a thabharfaidh an tonnmhaireoir sa stát nó i tctl ónar tháinig na hábhair ina fhianaise ar an oibriú nó ar an bpróiseáil a rinneadh sna stáit acc eile san aontas nó i tctl nó san afraic theas cuirfidh an soláthraí dearbhú soláthraí ar leith ar fáil le haghaidh gach coinsíneacht ábhair atá ar an sonrasc trádála a bhaineann leis an lastas sin nó in iarscríbhinn a ghabhann leis an sonrasc sin nó ar nóta seachadta nó doiciméad trádála eile a bhaineann leis an lastas sin ina bhfuil tuairisc ar na hábhair lena mbaineann atá mionsonraithe go leor chun gur féidir na hábhair a shainaithint leo féadfar an dearbhú soláthraí a tharraingt suas ar fhoirm réamhchlóite beidh na dearbhuithe soláthraí sínithe de láimh i gcás ina bhfuil an sonrasc agus an dearbhú soláthraí eisithe trí mhodhanna próiseála sonraí leictreonacha ní gá síniú lámhscríofa an tsoláthraí a bheith ar dhearbhú soláthraí ar choinníoll go mbeidh an toifigeach freagrach sa chuideachta soláthraithe sainaitheanta chun sástacht na núdarás custaim an stáit ina bhfuil na dearbhuithe soláthraí tarraingthe suas féadfaidh na húdaráis chustaim sin coinníollacha a leagan amach maidir le cur chun feidhme na míre seo cuirfear na dearbhuithe soláthraí isteach faoi bhráid na hoifige custaim inniúil sa stát onnmhairithe acc ar iarradh air an deimhniú gluaiseachta eur1 a eisiúint airteagal 27 doiciméid dá dtagraítear in airteagal 15(3) agus airteagal 19(3) a úsáidtear chun a chruthú gur féidir a mheas gur táirgí de thionscnamh na stát acc nó de thionscnamh ceann de na tíortha nó na gcríocha eile dá dtagraítear in airteagal 6 iad na táirgí lena mbaineann agus go gcomhlíonann siad na ceanglais eile atá san iarscríbhinn seo féadfar na nithe seo a leanas inter alia a bheith i gceist leo fianaise dhíreach ar na próisis a rinne an tonnmhaireoir nó an soláthraí chun na hearraí lena mbaineann a fháil ar fianaise í mar shampla atá i gcuntais nó i leabharchoimeád inmheánach de chuid an onnmhaireora nó de chuid an tsoláthraí doiciméid lena gcruthaítear stádas tionscnaimh na nábhar a úsáideadh a eisíodh nó a tarraingíodh suas i stát acc nó i gceann de na tíortha nó na críocha eile dá dtagraítear in airteagal 6 i gcás ina núsáidtear na doiciméid sin i gcomhréir leis an dlí intíre doiciméid lena gcruthaítear an toibriú nó an phróiseáil a rinneadh ar ábhair sna stáit acc san aontas nó in tctl a eisíodh nó a tarraingíodh suas i stát acc san aontas nó in tctl i gcás ina núsáidtear na doiciméid sin i gcomhréir leis an dlí intíre deimhnithe gluaiseachta eur1 nó dearbhuithe sonraisc lena gcruthaítear go bhfuil stádas tionscnaimh ag na hábhair a úsáideadh a eisíodh nó a tarraingíodh suas sna stáit acc nó i gceann de na tíortha nó na críocha eile dá dtagraítear in airteagal 6 agus i gcomhréir leis an iarscríbhinn seo airteagal 28 an tonnmhaireoir a dhéanfaidh iarratas ar dheimhniú gluaiseachta eur1 coimeádfaidh sé na doiciméid dá dtagraítear in airteagal 15(3) ar feadh trí bliana ar a laghad an tonnmhaireoir a tharraingeoidh suas dearbhú sonraisc coimeádfaidh sé cóip den dearbhú sonraisc sin maille leis na doiciméid dá dtagraítear in airteagal 19(3) ar feadh trí bliana ar a laghad údaráis chustaim na tíre onnmhairithe a eiseoidh deimhniú gluaiseachta eur1 coimeádfaidh siad an fhoirm iarratais dá dtagraítear in airteagal 15(2) ar feadh trí bliana ar a laghad coimeádfaidh údaráis chustaim na tíre allmhairithe na deimhnithe gluaiseachta eur1 agus na dearbhuithe sonraisc a chuirfear faoina mbráid ar feadh trí bliana ar a laghad airteagal 29 i gcás ina dtiocfar ar neamhréitigh bheaga idir na ráitis a rinneadh sa chruthúnas ar thionscnamh agus na ráitis a rinneadh sna doiciméid a cuireadh isteach chuig an oifig chustaim chun na foirmiúlachtaí a chomhlíonadh maidir leis na táirgí sin a allmhairiú ní chuirfidh sin an cruthúnas ar thionscnamh ar neamhní ar fad ipso facto má chruthaítear go hiomchuí go bhfreagraíonn an doiciméad do na táirgí a cuireadh isteach earráidí ar léir gur earráidí foirmiúla iad amhail earráidí cló ar chruthúnas ar thionscnamh níor cheart go ndiúltófaí don doiciméid sin dá ndeasca mura cúis amhrais iad maidir le cruinneas na ráiteas atá sa doiciméad sin airteagal 30 chun críocha chur chun feidhme airteagal 19(1)(b) agus airteagal 25(3) i gcás ina sonrasctar na táirgí sin in airgeadra seachas euro déanfaidh gach tír lena mbaineann suimeanna in airgeadraí náisiúnta stát acc ballstát agus tíortha nó críoch eile dá dtagraítear in airteagal 6 atá coibhéiseach leis na suimeanna arna sloinneadh in euro déanfaidh siad na suimeanna sin a shocrú go bliantúil beidh forálacha airteagal 19(1)(b) nó airteagal 25(3) ina sochar ag coinsíneacht trí thagairt don airgeadra ina dtarraingeofar suas an sonrasc de réir na suime a shocraigh an tír lena mbaineann beidh na suimeanna atá le húsáid in aon airgeadra náisiúnta áirithe coibhéiseach san airgeadra sin leis na suimeanna arna sloinneadh in euro an chéad lá oibre dheireadh fómhair gach bliain cuirfear na suimeanna in iúl don choimisiún faoin 15 deireadh fómhair agus beidh feidhm acu ón 1 eanáir na bliana ina dhiaidh sin cuirfidh an coimisiún na suimeanna sin in iúl do na tíortha uile an tsuim a comhshódh as suim a bhí sloinnte in euro féadfaidh tír í a shlánú síos nó suas ní ceadmhach difear níos mó ná 5 a bheith idir an tsuim arna comhshó agus an tsuim arna slánú féadfaidh tír an choibhéis ina airgeadra náisiúnta féin den tsuim atá sloinnte in euro a choinneáil má thagann méadú níos lú ná 15 ar an gcoibhéis ina airgeadra náisiúnta féin as comhshó na suime sin sula ndéanfar aon slánú uirthi tráth an choigeartaithe bhliantúil dá bhforáiltear i mír 3 féadfar gan an choibhéis in airgeadra náisiúnta na tíre a athrú más rud é go dtiocfadh laghdú ar an luach coibhéiseach sin de thoradh a comhshóite athbhreithneoidh an coimisiún na suimeanna atá sloinnte in euro agus an tathbhreithniú sin á dhéanamh aici cuirfidh an coimisiún san áireamh a inmhianaithe atá sé éifeachtaí na dteorann i gceist a choimeád i dtéarmaí réadacha chun na críche sin féadfaidh sé na suimeanna atá sloinnte in euro a mhodhnú teideal v socruithe maidir le comhar riaracháin airteagal 31 cuirfidh na stáit acc samplaí de na stampaí a úsáidtear agus seoltaí na núdarás custaim atá inniúil deimhnithe gluaiseachta eur1 a eisiúint agus an fíorú ina dhiaidh sin a dhéanamh ar dheimhnithe gluaiseachta eur1 agus ar dhearbhuithe sonraisc glacfar deimhnithe gluaiseachta eur1 agus dearbhuithe sonraisc chun críche cóir fhabhrach a thabhairt ón dáta a gheobhaidh an coimisiún an fhaisnéis cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin chuig údaráis chustaim na mballstát chun a áirithiú go gcuirfear an iarscríbhinn seo i bhfeidhm go hiomchuí tabharfaidh an taontas tctl agus na stáit acc cúnamh dá chéile trí na húdaráis chustaim inniúla maidir le barántúlacht deimhniú gluaiseachta eur1 dearbhuithe sonraisc nó dearbhuithe soláthraithe agus chruinneas na faisnéise atá sna doiciméid sin a sheiceail cuirfidh na húdaráis a rachfar i gcomhairle leo an fhaisnéis ábhartha ar fáil maidir leis na coinníollacha faoina ndearnadh an táirge faisnéis ina luafar go háirithe na coinníollacha inar comhlíonadh na rialacha tionscnaimh sna stáit acc sna ballstáit agus in tctl éagsúla lena mbaineann airteagal 32 déanfar fíoruithe ar chruthúnas ar thionscnamh go randamach nó i gcásanna ina bhfuil amhras réasúnta ar údaráis chustaim na tíre allmhairithe faoi bharántúlacht na ndoiciméad sin stádas tionscnaimh na dtáirgí lena mbaineann nó comhlíonadh na gceanglas eile atá san iarscríbhinn seo chun críocha chur chun feidhme mhír 1 cuirfidh údaráis chustaim na tíre allmhairithe ar ais an deimhniú gluaiseachta eur1 agus an sonrasc má cuireadh isteach é agus an dearbhú sonraisc nó cóipeanna de na doiciméid sin chuig údaráis chustaim na tíre onnmhairithe agus tabharfaidh siad más iomchuí na cúiseanna atá leis an bhfiosrúchán aon doiciméid agus aon fhaisnéis a fuarthas ar féidir a thuiscint as gur míchruinn an fhaisnéis a tugadh sa chruthúnas ar thionscnamh cuirfear ar aghaidh iad chun tacú leis an iarraidh ar fhíorú is iad údaráis chustaim na tíre onnmhairithe a dhéanfaidh an fíorú chun na críche sin beidh an ceart acu aon fhianaise a iarraidh agus iniúchadh a dhéanamh ar chuntais an onnmhaireora nó aon seiceáil eile a dhéanamh a mheasfar is iomchuí má chinneann údaráis chustaim na tíre allmhairithe an chóir fhabhrach le haghaidh na dtáirgí lena mbaineann a chur ar fionraí go dtí go dtiocfaidh torthaí an fhíoraithe sin isteach tairgfear scaoileadh na dtáirgí don allmhaireoir faoi réir aon bhearta réamhchúraim a mheastar a bheith riachtanach cuirfear torthaí an fhíoraithe in iúl do na húdaráis chustaim a d'iarr an fíorú sin a luaithe is féidir léireoidh ar na torthaí sin go soiléir cé acu a bhfuil na doiciméid barántúil nó nach bhfuil agus an féidir a mheas gur táirgí de thionscnamh na stát acc nó de thionscnamh ceann de na tíortha nó na críocha eile dá dtagraítear in airteagal 6 iad na táirgí lena mbaineann agus go gcomhlíonann siad na ceanglais eile atá san iarscríbhinn seo más rud é i gcás ina bhfuil amhras réasúnta ann nach bhfuarthas aon fhreagra faoi cheann deich mí ó dháta na hiarrata ar fhíorú nó mura leor an fhaisnéis chun barántúlacht an doiciméid i gceist nó fíorthionscnamh na dtáirgí a chinneadh ní dheonóidh na húdaráis chustaim teidlíocht ar an gcóir fhabhrach ach amháin i gcásanna eisceachtúla nuair is cosúil i bhfianaise an phróisis fíoraithe nó aon fhaisnéis eile a bheidh ar fáil go bhfuiltear ag sárú fhorálacha na hiarscríbhinne seo déanfar fiosrúchan iomchuí go pras chun na sáruithe sin a shainaithint agus a chosc airteagal 33 déanfar an fíorú ar an dearbhú soláthraí a dhéanamh go randamach nó i gcásanna ina bhfuil amhras réasúnta ar údaráis chustaim an stáit allmhairithe faoi bharántúlacht an doiciméid sin nó cruinneas nó iomláine na faisnéise faoi fhíorthionscnamh na nábhar i gceist féadfaidh na húdaráis chustaim a gcuirtear dearbhú soláthraí faoina mbráid iarraidh ar údaráis chustaim an stáit ina ndearnadh an dearbhú deimhniú faisnéise a eisiúint a bhfuil sampla de in aguisín 6 de rogha air sin féadfaidh údaráis chustaim a gcuirtear dearbhú soláthraí faoina mbráid iarraidh ar an onnmhaireoir deimhniú faisnéise a chur ar fáil a d'eisigh údaráis chustaim an stáit ina ndearnadh an dearbhú coimeádfaidh an oifig a d'eisigh deimhniú faisnéise cóip den deimhniú sin ar feadh trí bliana ar a laghad cuirfear torthaí an fhíoraithe in iúl do na húdaráis chustaim a d'iarr an fíorú sin a luaithe is féidir léireoidh na torthaí go soiléir an cruinn an dearbhú maidir le stádas na nábhar chun críche fíorú coimeádfaidh soláthraithe cóip den doiciméad ina bhfuil an dearbhú maille leis an bhfaisnéis riachtanach ar fad lena léirítear fíorstádas na nábhar ar feadh trí bliana ar a laghad na húdaráis chustaim sa stát inar tarraingíodh suas an dearbhú soláthraí beidh an ceart acu aon fhianaise a éileamh nó aon seiceáil a dhéanamh a mheasann siad a bheith iomchuí chun cruinneas aon dearbhuithe soláthraí a fhíorú aon deimhniú gluaiseachta eur1 nó aon dearbhú sonraisc a eisíodh nó a tarraingíodh suas ar bhonn dearbhú soláthraí a bhí míchruinn measfar go bhfuil sé ar neamhní airteagal 34 forchuirfear pionóis ar aon duine a tharraingeoidh suas doiciméad nó a chuirfidh faoi deara doiciméad a tharraingt suas ina bhfuil faisnéis mhíchruinn chun cóir fhabhrach a fháil do tháirgí airteagal 35 i gcás táirgí atá á dtrádáil faoi chlúdach cruthúnais ar thionscnamh agus atá ag dul le linn a niompair trí shaorchrios ina gcríoch déanfar gach beart is gá chun a áirithiú nach gcuirfear earraí eile ina nionad agus nach ndéanfar láimhseáil orthu seachas gnáthoibríochtaí atá ceaptha meathlú orthu a chosc de mhaolú ar fhorálacha mhír 1 i gcás ina nallmhaireofar táirgí tionscnaimh isteach i saorchrios faoi chlúdach cruthúnais ar thionscnamh agus a ndéantar cóireáil nó próiseáil orthu eiseoidh na húdaráis lena mbaineann deimhniú gluaiseachta nua eur1 ar iarratas ón onnmhaireoir má chomhlíonann an chóireáil nó an phróiseáil a rinneadh forálacha na hiarscríbhinne seo airteagal 36 ar a thionscnamh féin nó ar iarratas ó thír is tairbhí féadfaidh an coimisiún maolú sealadach ar fhorálacha na hiarscríbhinne seo a thabhairt do thír is tairbhí sna cásanna seo a leanas má bhíonn imthosca inmheánacha nó seachtracha ann a choisceann ar an tír sin comhlíonadh na rialacha maidir le tionscnamh a fháil atá leagtha síos san iarscríbhinn seo i gcás inarbh fhéidir leis an tír sin a dhéanamh roimhe sin nó má theastaíonn am uaidh chun é féin a ullmhú le haghaidh chomhlíonadh na rialacha maidir le cruthúnas ar thionscnamh atá leagtha síos san iarscríbhinn seo beidh an maolú sealadach sin teoranta don fhad ama a mhairfidh éifeacht na nimthosca inmheánacha nó seachtracha ba chúis leis an maolú nó don fhad ama a bheidh ag teastáil ón tír is tairbhí chun comhlíonadh na rialacha a bhaint amach cuirfear iarraidh ar mhaolú i scríbhinn chuig an gcoimisiún beidh na cúiseanna a bhfuil maolú ag teastáil scríofa san iarraidh sin i mír 1 agus beidh na doiciméid tacaíochta is iomchuí ina gcuid di déanfar na bearta a ghlacadh faoin airteagal seo i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 19(5) den rialachán seo tabharfaidh an taontas freagra dearfach ar gach iarraidh ó stáit acc a bhfuil údar maith léirithe acu i gcomhréir leis an airteagal seo agus nach féidir mórdhíobháil a dhéanamh do thionscal seanbhunaithe de chuid an aontais teideal vi ceuta agus melilla airteagal 37 ní bheidh ceuta agus melilla clúdaithe ag an téarma aontas agus é á úsáid san iarscríbhinn seo ní bheidh táirgí ar de thionscnamh ceuta agus melilla iad clúdaithe ag an téarma táirgí de thionscnaimh an aontais beidh feidhm ag forálacha na hiarscríbhinne seo mutatis mutandis chun a chinneadh an bhféadfar a mheas gur de thionscnamh na stát acc táirgí atá á nallmhairiú isteach in ceuta agus melilla i gcás ina ndéanfar oibriú agus próiseáil sna stáit acc ar tháirgí a fuarthas go hiomlán in ceuta in melilla nó san aontas measfar go bhfuarthas go hiomlán sna stáit acc iad measfar gur sna stáit acc a rinneadh an toibriú agus an phróiseáil orthu a rinneadh in ceuta in melilla nó san aontasi gcas ina ndéantar oibriú nó próiseáil sa bhreis ar ábhair sna stáit acc chun críche chur chun feidhme mhír 3 agus mhír 4 den airteagal seo ní mheasfar gur oibriú nó próiseáil iad na hoibríochtaí easpacha atá liostaithe in airteagal 5 measfar gur aon chríoch amháin iad ceuta agus melilla teideal vii an fhoráil chríochnaitheach airteagal 38 cuid dhílis den iarscríbhinn seo a bheidh sna haguisíní a ghabhann léi aguisín 1 réamhnótaí leis an liosta in iarscríbhinn 2 nóta 1 leagtar amach sa liosta seo na coinníollacha is gá a chomhlíonadh maidir leis na táirgí go léir chun a mheas go bhfuil siad leoroibrithe nó leorphróiseáilte de réir bhrí airteagal 4 den iarscríbhinn seo nóta 2 sa chéad dá cholún den liosta tugtar tuairisc ar an táirge a fuarthas sa chéad cholún tugtar uimhir an cheannteidil nó uimhir na caibidle a úsáidtear sa chóras comhchuibhithe agus sa dara colún tugtar tuairisc ar na hearraí a úsáidtear sa chóras sin faoin gceannteideal nó faoin gcaibidil sin i gcás gach iontráil sa chéad dá cholún sonraítear riail i gcolún 3 nó colún 4 i gcásanna áirithe ina dtagann ex roimh an iontráil sa chéad cholún ciallaíonn sé sin nach bhfuil feidhm ag na rialacha i gcolún 3 nó colún 4 ach maidir leis an gcuid den cheannteideal ar a dtugtar tuairisc i gcolún 2 i gcás ina gcuirtear roinnt uimhreacha ceannteidil le chéile i ngrúpaí i gcolún 1 nó ina dtugtar uimhir caibidle agus an tuairisc ar na táirgí i gcolún 2 i dtéarmaí ginearálta dá bharr tá feidhm ag na rialacha atá in aice leo i gcolún 3 nó colún 4 maidir le gach táirge faoin gcóras comhchuibhithe a aicmítear i gceannteidil na caibidle nó in aon cheann de na ceannteidil atá le chéile i ngrúpaí i gcolún 1 i gcás ina bhfuil rialacha éagsúla sa liosta a bhfuil feidhm acu maidir le táirgí éagsúla laistigh de cheannteideal i ngach fleasc tá tuairisc ar an gcuid den cheannteideal atá faoi chumhdach na rialacha atá in aice leo i gcolún 3 nó colún 4 maidir le hiontráil sa chéad dá cholún i gcás ina sonraítear riail i gcolún 3 agus colún 4 araon féadfaidh an tonnmhaireoir an riail a leagtar amach i gcolún 3 nó an riail a leagtar amach i gcolún 4 a chur i bhfeidhm mura dtugtar aon riail maidir le tionscnamh i gcolún 4 ní mór an riail a leagtar amach i gcolún 3 a chur i bhfeidhm nóta 3 forálacha airteagal 4 den iarscríbhinn seo maidir le táirgí a bhfuil stádas tionscnaimh bainte amach acu a úsáidtear le linn mhonarú táirgí eile tá feidhm acu is cuma ar baineadh an stádas sin amach laistigh den mhonarcha ina núsáidtear na táirgí sin nó i monarcha eile san aontas nó sna stáit acc mar shampla inneall atá faoi cheannteideal uimh 8407 nach ceadmhach de réir na rialach maidir leis luach na nábhar neamhthionscnaimh a fhéadfar a ionchorprú ann a bheith os cionn 40 faoin gcéad den phraghas díreach ón monarcha déantar é as cruach cóimhiotail eile atá múnlaithe go garbh le gaibhniú atá faoi cheannteideal uimh ex7224 más rud gur gaibhníodh an tearra gaibhnithe sin san aontas ó thinne neamhthionscnaimh tá stádas tionscnaimh bainte amach aige cheana féin de bhua na rialach maidir le ceannteideal uimh ex7224 sa liosta féadfar a chur san áireamh ansin gur de thionscnamh ríomh luacha an innill an tearra gaibhnithe is cuma cé acu a táirgeadh sa mhonarcha chéanna é nó a táirgeadh i monarcha eile san aontas é ní chuirtear luach an tinne neamhthionscnaimh san áireamh nuair a chuirtear le chéile luach na nábhar neamhthionscnaimh a úsáideadh is ionann an riail sa liosta agus an tíosmhéid oibrithe nó próiseála is gá agus má dhéantar tuilleadh oibrithe nó próiseála tugtar stádas tionscnaimh freisin os a choinne sin ní thugtar stádas tionscnaimh má dhéantar níos lú oibrithe nó próiseála dá bhrí sin má fhoráiltear le riail go bhféadfar ábhar neamhthionscnaimh de leibhéal áirithe monaraithe a úsáid ceadaítear an tábhar sin a úsáid ag céim níos luaithe sa mhonarú agus ní cheadaítear an tábhar sin a úsáid ag céim níos déanaí gan dochar do nóta 32 ina bhfuil riail lena sonraítear go bhféadfar ábhair atá faoi aon cheannteideal a úsáid féadfar ábhair atá faoin gceannteideal céanna leis an táirge a úsáid freisin faoi réir aon srianta sonracha a d'fhéadfadh bheith sa riail freisin áfach mar sin féin ciallaíonn monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal lena náirítear ábhair eile atá faoi cheannteideal  nach bhféadfar ach ábhair atá aicmithe sa cheannteideal céanna leis an táirge a bhfuil a thuairisc éagsúil le tuairisc an táirge a thugtar i gcolún 2 sa liosta a úsáid nuair a shonraítear faoi riail sa liosta go bhféadfar táirge a mhonarú as níos mó ná aon ábhar amháin ciallaíonn sé sin go bhféadfar ábhar amháin nó níos mó a úsáid ní gá na hábhair go léir a úsáid de réir na rialach sin faoi na rialacha maidir le fabraicí atá faoi cheannteidil 5208 go 5212 foráiltear go bhféadfar snáithíní nádúrtha a úsáid agus go bhféadfar na hábhair cheimiceacha sin chomh maith le hábhair eile a úsáid freisin ní chiallaíonn sé sin áfach nach mór an dá cheann a úsáid féadfar ceann amháin nó an ceann eile nó an dá cheann a úsáid nuair a shonraítear faoi riail sa liosta nach mór táirge a mhonarú as ábhar ar leith ní chuirtear cosc leis an gcoinníoll sin ar ábhair eile a úsáid ábhair nach féidir an riail a chomhlíonadh de bharr chineál bunúsach na nábhar sin (féach nóta 63 thíos i dtaca le teicstílí) an riail maidir le bianna ullmhaithe atá faoi cheannteideal uimh 1904 nach náirítear inti úsáid gránach agus a ndíorthach faoin riail sin níl cosc ar shalainn mhianracha ceimiceáin agus breiseáin eile nach táirgí iad a tháirgtear as gránaigh a úsáid mar sin féin níl feidhm aige sin maidir le táirgí is féidir a tháirgeadh as ábhar den chineál céanna le linn céim níos luaithe sa mhonarú cé nach féidir na táirgí sin a mhonarú as na hábhair ar leith a shonraítear sa liosta i gcás baill éadaigh ó ex caibidil 62 atá déanta as ábhair neamhfhite má cheadaítear snáth neamhthionscnaimh a úsáid le haghaidh earra san aicme sin ní féidir tosú le héadach neamhfhite fiú mura féidir éadaigh neamhfhite a dhéanamh as snáth go hiondúil i gcásanna mar sin bheadh an tábhar tosaigh ag an gcéim a thagann roimh an snáth go hiondúil is í sin an chéim snáithíní i gcás riail sa liosta ina dtugtar dhá chéatadán le haghaidh uasluach na nábhar neamhthionscnaimh is féidir a úsáid ní fhéadfar an dá chéatadán sin a chur le chéile is é sin le rá ní fhéadfaidh uasluach na nábhar neamhthionscnaimh go léir a úsáideadh a bheith níos mó ná an céatadán is airde a tugadh anuas air sin ní mór gan na céatadáin aonair a shárú i dtaca leis na hábhair ar leith a bhfuil feidhm acu maidir leo nóta 4 úsáidtear an téarma snáithíní nádúrtha sa liosta chun tagairt do na snáithíní nach snáithíní saorga ná sintéiseacha iad tá sé teoranta do na céimeanna sula ndéantar an sníomh lena náirítear dramhaíl agus mura sonraítear a mhalairt áirítear leis snáithíní cardáilte cíortha nó próiseáilte ar shlí eile ach nach bhfuil sníofa áirítear leis an téarma snáithíní nádúrtha rón atá faoi cheannteideal 0503 síoda atá faoi cheannteideal 5002 agus ceannteideal 5003 chomh maith leis na snáithíní olla fionnadh ainmhíoch mín nó garbh atá faoi cheannteidil 5101 go 5105 na snáithíní cadáis atá faoi cheannteidil 5201 go 5203 agus na snáithíní plandúla eile atá faoi cheannteidil 5301 go 5305 úsáidtear na téarmaí laíon teicstíle ábhair cheimiceacha agus ábhair déanta páipéir sa liosta chun tagairt do na hábhair nach naicmítear i gcaibidlí 50 go 63 ábhair is féidir a úsáid chun snáithíní nó snáth saorga sintéiseacha nó páipéir a mhonarú úsáidtear an téarma snáithíní stáplacha de dhéantús an duine sa liosta chun tagairt do bharrach filiméadach snáithíní stáplacha nó dramhaíl atá sintéiseach nó saorga atá faoi cheannteidil 5501 go 5507 nóta 5 i gcás ina ndéantar tagairt don nóta seo le haghaidh táirge áirithe sa liosta ní chuirfear na coinníollacha a leagtar amach i gcolún 3 i bhfeidhm maidir le haon ábhair theicstíle bhunúsacha a úsáideadh le linn mhonarú an táirge sin arb ionann iad nuair a chuirtear le chéile iad agus 10 nó níos lú de mheáchan iomlán na nábhar teicstíle bunúsach go léir a úsáideadh (féach nóta 53 agus nóta 54 thíos freisin) mar sin féin ní fhéadfar an lamháltas a luaitear i nóta 51 a chur i bhfeidhm ach maidir le táirgí measctha a rinneadh as dhá cheann nó níos mó d'ábhair theicstíle bhunúsacha is iad seo a leanas na hábhair theicstíle bhunúsacha síoda olann fionnadh ainmhíoch garbh fionnadh ainmhíoch mín rón cadás ábhair déanta páipéir agus páipéar líon fíorchnáib siúit agus snáithíní bealaithe teicstíle eile siseal agus snáithíní teicstíle eile den ghéineas magua cnó cócó abacá ráimí agus snáithíní teicstíle plandúla eile filiméid shintéiseacha de dhéantús an duine filiméid shaorga de dhéantús an duine filiméid seolta srutha snáithíní stáplacha sintéiseacha polapróipiléine de dhéantús an duine snáithíní stáplacha sintéiseacha poileistir de dhéantús an duine snáithíní stáplacha sintéiseacha polaimíde de dhéantús an duine snáithíní stáplacha sintéiseacha polaicrilinítríle de dhéantús an duine snáithíní stáplacha sintéiseacha poilimíde de dhéantús an duine snáithíní stáplacha sintéiseacha polaiteitreafluaireitiléine de dhéantús an duine snáithíní stáplacha sintéiseacha suilfíde polaifeiniléine de dhéantús an duine snáithíní stáplacha sintéiseacha clóirídí polaivinile de dhéantús an duine snáithíní stáplacha sintéiseacha eile de dhéantús an duine snáth atá déanta as polúireatán atá deighilte le deighleoga solúbtha poiléitir bídís galúnaithe nó ná bídís snáth atá déanta as polúireatán atá deighilte le deighleoga solúbtha poileistir bídís galúnaithe nó ná bídís táirgí atá faoi cheannteideal 5605 (snáth miotalaithe) ina nionchorpraítear stiall ina bhfuil lár de scragall alúmanaim nó lár de scannán plaisteach bíodh sé brataithe le púdar alúmanaim nó ná bíodh nach bhfuil níos mó ná 5 mm ar leithead atá cisealaithe trí bhíthin greamacháin thrédhearcaigh nó dhaite idir dhá shraith de scannán plaisteach táirgí eile atá faoi cheannteideal 5605 is snáth measctha snáth atá faoi cheannteideal 5205 atá déanta as snáithíní cadáis atá faoi cheannteideal 5203 agus snáithíní stáplacha sintéiseacha atá faoi cheannteideal u5506 dá bhrí sin snáithíní stáplacha sintéiseacha neamhthionscnaimh nach gcomhlíonann na rialacha maidir le tionscnamh (faoi na rialacha sin ní cheadaítear ach monarú as ábhair cheimiceacha nó laíon teicstíle) féadfar iad a úsáid suas le meáchan arb ionann é agus 10 den snáth fabraic teicstíle dhosach atá faoi cheannteideal 5802 atá déanta as snáth cadáis atá faoi cheannteideal 5205 agus fabraic chadáis atá faoi cheannteideal 5210 ní táirge measctha í ach amháin más fabraic mheasctha an fhabraic chadáis féin agus í déanta as snáth atá aicmithe faoi dhá cheannteideal ar leith nó más meascáin na snáthanna cadáis féin a úsáideadh dá mba rud é go ndearnadh an fhabraic teicstíle dhosach as snáth cadáis atá faoi cheannteideal 5205 agus fabraic shintéiseach atá faoi cheannteideal 5407 is dhá ábhar teicstíle bhunúsacha an tsnátha a úsáideadh dá bhrí sin ar ndóigh agus is táirge measctha an fhabraic teicstíle stothach dá réir i gcás na dtáirgí ina nionchorpraítear snáth atá déanta as polúireatán atá deighilte le deighleoga solúbtha poileistir bídís galúnaithe nó ná bídís is ionann an lamháltas sin agus 20  i ndáil leis an snáth sin i gcás na dtáirgí ina nionchorpraítear stiall ina bhfuil lár de scragall alúmanaim nó lár de scannán plaisteach bíodh sé brataithe le púdar alúmanaim nó ná bíodh nach bhfuil níos mó ná 5 mm ar leithead atá cisealaithe trí bhíthin greamacháin idir dhá shraith de scannán plaisteach is ionann an lamháltas agus 30 i ndáil leis an stiall nóta 6 i gcás na dtáirgí teicstíle sin atá marcáilte sa liosta le fonóta a thagraíonn don réamhnóta seo ciumhsóga agus gabhálais teicstíle nach gcomhlíonann an riail a leagtar amach sa liosta i gcolún 3 maidir leis na táirgí comhdhéanta lena mbaineann féadfar iad a úsáid ar choinníoll nach mó ná 10 de mheáchan iomlán na nábhar teicstíle go léir atá ionchorpraithe a meáchan tá na ciumhsóga agus gabhálais teicstíle sin aicmithe i gcaibidlí 50 go 63 níltear le breathnú ar idirlíneálacha agus idirlíneálacha mar chiumhsóga ná gabhálais aon chiumhsóga nó gabhálais neamhtheicstíle nó ábhair eile a úsáideadh ina bhfuil teicstílí ní cheanglaítear go gcomhlíonfaidh siad na coinníollacha a leagtar amach i gcolún 3 cé nach dtagann siad faoi raon feidhme nóta 35 i gcomhréir le nóta 35 aon chiumhsóga nó gabhálais neamhtheicstíle neamhthionscnaimh nó táirge eile nach bhfuil aon teicstílí ann féadfar iad a úsáid gan bhac ar aon chaoi i gcás nach féidir iad a dhéanamh as na hábhair a liostaítear i gcolún 3 mar shampla [1] i gcás nach mór snáth a úsáid le haghaidh earra teicstíle ar leith amhail blús de réir riail sa liosta ní hionann sin agus cosc a bheith ar úsáid earraí miotail amhail cnaipí mar ní féidir iad a dhéanamh as ábhair theicstíle i gcás ina bhfuil feidhm ag riail chéatadánach ní mór luach na gciumhsóg agus na ngabhálas a chur san áireamh agus luach na nábhar neamhthionscnaimh atá ionchorpraithe á ríomh nóta 7 chun críocha cheannteidil ex2707 2713 go 2715 ex2901 ex2902 agus ex3403 is iad seo a leanas na próisis shonracha driogadh folúis athdhriogadh trí bhíthin próiseas codánúcháin atá anchuimsitheach [2] scoilteadh leasú an próiseas a chuimsíonn na hoibríochtaí seo go léir a leanas próiseáil le haigéad sulfarach oiléam nó ainhidríd shulfarach atá tiubhaithe neodrú le hoibreáin alcaileacha tuaradh agus íonú le cré atá gníomhach go nádúrtha cré ghníomhachtaithe fioghual gníomhachtaithe nó báicsít polaiméiriú ailciliú isiméiriú chun críocha cheannteideal 2710 cheannteideal 2711 agus cheannteideal 2712 is iad seo a leanas na próisis shonracha isiméiriú maidir le holaí troma a thagann faoi cheannteideal ex2710 amháin díshulfarú le hidrigin a bhfuil laghdú 85 ar a laghad de chion sulfair na dtáirgí a próiseáladh (modh astm d 126659 t) maidir leis na táirgí a thagann faoi cheannteideal 2710 amháin díphairifíniú trí bhíthin próiseas nach scagadh é maidir le holaí troma a thagann faoi cheannteideal ex2710 amháin cóireáil le hidrigin faoi bhrú atá níos mó ná 20 bar agus ag teocht atá níos airde ná 250 °c agus catalaíoch in úsáid seachas chun difear a dhéanamh don díshulfarú nuair is eilimint ghníomhach an hidrigin in imoibriú ceimiceach cóireáil bhreise le hidrigin olaí bealaithe atá faoi cheannteideal ex2710 (eg hidreabhailchríochnú nó tuaradh) chun go háirithe dath nó seasmhacht a fheabhsú ní mheasfar gur próiseas sonrach an chóireáil sin maidir le holaí breosla a thagann faoi cheannteideal ex2710 amháin driogadh atmaisféarach ar choinníoll go ndriogann níos lú ná 30 de na táirgí sin de réir toirte lena náirítear caillteanais ag 300 °c de réir mhodh astm d 86 maidir le holaí troma seachas olaí gáis agus olaí breosla a thagann faoi cheannteideal ex2710 amháin cóireáil trí bhíthin scuabdhíluchtú leictreach ardmhinicíochta chun críocha cheannteidil ex2707 2713 go 2715 ex2901 ex2902 agus ex3403 oibríochtaí simplí amhail glanadh scinceáil díshailleadh deighilt uisce scagadh dathú marcáil cion sulfair a bhaint amach mar thoradh ar tháirgí nach ionann a gcion sulfair a mheascadh ní thugtar tionscnamh le haon teaglaim de na hoibríochtaí sin ná oibríochtaí comhchosúla tugtar an sampla sin chun críche míniú amháin níl sé ceangailteach go dlíthiúil féach nóta miniúcháin 4(b) breise a ghabhann le caibidil 27 den ainmníocht chomhcheangailte aguisín 2 liosta den oibriú nó den phróiseáil is gá a dhéanamh ar ábhair neamhthionscnaimh chun gur féidir leo stádas tionscnaimh a fháil féadfaidh sé nach bhfuil na táirgí uile atá áirithe ar an liosta cumhdaithe ag an rialachán is gá dá bhrí sin na codanna eile den rialachán seo a cheadú uimh cheannteideal cc tuairisc ar an táirge saothrú nó próiseáil a rinneadh ar ábhair neamhthionscnaimh lena mbronntar stádas tionscnaimh nó (4) caibidil 01 ainmhithe beo ní mór na hainmhithe go léir atá faoi chaibidil 1 a úsáideadh a fháil go hiomlán sa chríoch caibidil 02 ainmhithe beo monarú nach mór na hábhair go léir atá faoi chaibidil 1 agus caibidil 2 a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch ex caibidil 03 éisc agus crústaigh moilisc agus inveirteabraigh uisceacha eile seachas monarú nach mór na hábhair go léir atá faoi chaibidil 3 a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch filléid éisc agus feoil eile éisc (bíodh sí mionaithe nó ná bíodh) atá úr fuaraithe nó reoite monarú nach bhfuil luach aon ábhar atá faoi chaibidil 3 a úsáideadh lena linn níos mó ná 15 de phraghas an táirge díreach ón monarcha iasc triomaithe saillte nó faoi sháile iasc deataithe bíodh sé cócaráilte roimh an bpróiseas deataithe nó lena linn plúr min agus millíní éisc atá oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine crústaigh bídís sa bhlaosc nó ná bídís triomaithe saillte nó faoi sháile crústaigh sa bhlaosc cócaráilte le gal nó beirithe in uisce bídís fuaraithe reoite triomaithe saillte nó faoi sháile nó ná bídís plúr min agus millíní crústach atá oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine moilisc bídís sa bhlaosc nó ná bídís triomaithe saillte nó faoi sháile inveirteabraigh uisceacha seachas crústaigh agus moilisc triomaithe saillte nó faoi sháile plúr min agus millíní crústach atá oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine ex caibidil 04 tairgí déiríochta uibheacha éan mil nádúrtha táirgí inite de thionscnamh ainmhíoch nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile seachas monarú nach mór na hábhair go léir atá faoi chaibidil 4 a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch bláthach bainne agus uachtar gruthach iógart ceifir agus bainne agus uachtar eile atá coipthe nó aigéadaithe cibé acu atá siad nó nach bhfuil siad comhdhlúite nó atá nó nach bhfuil siúcra nó ábhar milsiúcháin eile nó blaistithe nó torthaí cnónna nó cócó curtha leis monarú nach mór na hábhair go léir atá faoi chaibidil 4 a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch nach mór aon sú torthaí (seachas sú anainn líoma nó seadóige) atá faoi cheannteideal uimh 2009 a úsáideadh lena linn a bheith de thionscnamh na críche cheana féin nach bhfuil luach aon ábhar atá faoi chaibidil 17 a úsáideadh lena linn níos mó ná 30 de phraghas an táirge díreach ón monarcha ex caibidil 05 táirgí de thionscnamh ainmhíoch nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile seachas monarú nach mór na hábhair go léir atá faoi chaibidil 5 a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch guairí agus fionnadh muc borraí nó torc atá ullmhaithe glanadh dífhabhtú sórtáil agus díriú guairí agus fionnaidh caibidil 06 crainn bheo agus plandaí eile bleibeanna fréamhacha agus rudaí mar iad bláthanna gearrtha agus duilliúr ornáideach nach mór na hábhair go léir atá faoi chaibidil 6 a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch caibidil 07 glasraí fréamhacha agus tiúbair inite áirithe monarú nach mór na hábhair go léir atá faoi chaibidil 7 a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch caibidil 08 torthaí agus cnónna inite craiceann torthaí ciotrais nó mealbhacán monarú nach bhfuil luach aon ábhar atá faoi chaibidil 17 a úsáideadh lena linn níos mó ná 30 de luach phraghas an táirge díreach ón monarcha ex caibidil 09 caife tae maité agus spíosraí seachas monarú nach mór na hábhair go léir atá faoi chaibidil 9 a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch caife bíodh sé rósta nó díchaiféinithe nó ná bíodh blaoscanna agus craicne caife ionadaigh chaife a bhfuil cion éigin caife iontu monarú as ábhair faoi aon cheannteideal tae cibé acu atá blas curtha leis nó nach bhfuil meascáin spíosraí caibidil 10 gránaigh monarú nach mór na hábhair go léir atá faoi chaibidil 10 a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch ex caibidil 11 táirgí an tionscail mhuilleoireachta braich stáirsí ionúilin glútan cruithneachta seachas monarú nach mór na gránaigh agus na glasraí na fréamhacha agus na tiúbair inite go léir atá faoi cheannteideal uimh 0714 nó na torthaí inite go léir a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch plúr min agus púdar na nglasraí léagúmacha triomaithe scilligthe atá faoi cheannteideal uimh 0713 triomú agus meilt na nglasraí léagúmacha atá faoi cheannteideal uimh 0708 caibidil 12 olashíolta agus torthaí olúla gráin síolta agus torthaí ilghnéitheacha plandaí tionsclaíocha nó íocshláinte tuí agus farae monarú nach mór na hábhair go léir atá faoi chaibidil 12 a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch leaic gumaí nádúrtha roisíní nádúrtha gumroisíní nádúrtha agus olaroisíní nádúrtha (balsaim mar shampla) monarú nach ceadmhach luach aon ábhar atá faoi cheannteideal uimh 1301 a úsáideadh lena linn a bheith níos mó ná 50 de phraghas an táirge díreach ón monarcha súnna plandúla agus úisc phlandúla substaintí peicteacha peicteanáití agus peicteáití agar agus gumalachtaí agus tiúsóirí eile bídís modhnaithe nó ná bídís a fhaightear ó tháirgí plandúla gumalachtaí agus tiúsóirí modhnaithe a fhaightear ó tháirgí plandúla monarú as gumalachtaí agus tiúsóirí neamhmhodhnaithe eile monarú nach bhfuil luach na nábhar go léir a úsáideadh lena linn níos mó ná 50 de phraghas an táirge díreach ón monarcha caibidil 14 ábhair dualta glasraí táirgí ó phlandaí nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile monarú nach mór na hábhair go léir atá faoi chaibidil 14 a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch saillte agus olaí ainmhíocha nó plandúla agus a dtáirgí scoilte saillte inite ullmhaithe céaracha ainmhíocha nó plandúla seachas monarú a bhfuil na hábhair go léir a úsáideadh lena linn aicmithe faoi cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é saill mhuice (blonag san áireamh) agus saill éanlaithe clóis nach bhfuil faoi cheannteideal 0209 nó ceannteideal 1503 saill ó chnámha nó fuíoll monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal seachas ábhair atá faoi cheannteidil monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal seachas ábhair atá faoi cheannteidil 0203 0206 or 0207 or bones of heading 0506 monarú as feoil nó scairteach inite ó mhuca atá faoi cheannteideal 0203 nó ceannteideal 0206 nó as feoil agus scairteach inite ó éanlaith chlóis atá faoi cheannteideal 0207 0201 0202 0204 nó 0206 nó cnámha atá faoi cheannteideal 0506 monarú nach mór na hábhair go léir atá faoi chaibidil 2 a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch saill agus olaí agus a gcodáin ó éisc nó ó mhamaigh farraige bídís scagtha nó ná bídís ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu codáin sholadacha monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal lena náirítear ábhair eile atá faoi cheannteideal 1504 monarú nach mór na hábhair go léir atá faoi chaibidil 2 agus caibidil 3 a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch lanailin scagtha monarú as gréisc amholla atá faoi cheannteideal 1505 saill ainmhíoch eile agus olaí ainmhíocha eile agus a gcodáin bídís scagtha nó ná bídís ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu monarú as gréisc amholla atá faoi cheannteideal 1506 1507 go 1515 olaí plandúla agus a gcodáin ola soighe ola phis talún ola phailme ola chnó cócó ola eithne phailme ola bhabasú tungola agus ola oiticica céir mhiortail agus céir sheapánach codáin ola hahóba agus olaí le haghaidh úsáidí teicniúla nó tionsclaíocha seachas monarú earraí bia lena gcaitheamh ag an duine codáin sholadacha seachas i gcás ola hahóba monarú as ábhair eile atá faoi cheannteidil 1507 go 1515 monarú nach mór na hábhair phlandúla go léir a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch saill ainmhíoch nó phlandúil agus olaí ainmhíocha nó plandúla agus a gcodáin iad hidriginithe idireistearaithe atheistearaithe nó eilídinithe go hiomlán nó go páirteach bídís scagtha nó ná bídís ach nach bhfuil tuilleadh ullmhúcháin déanta orthu nach mór na hábhair go léir atá faoi chaibidil 2 a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch nach mór na hábhair phlandúla go léir a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch mar sin féin féadfar ábhair atá faoi cheannteidil uimh 1507 uimh 1508 uimh 1511 agus uimh 1513 a úsáid margairín meascáin nó ullmhóidí inite de shaill ainmhíoch nó plandúil nó meascáin nó ullmhóidí inite d'olaí ainmhíocha nó plandúla nó meascáin nó ullmhóidí inite de chodáin saille nó olaí éagsúla atá faoin gcaibidil seo seachas saill nó olaí inite nó a gcodáin atá faoi cheannteideal uimh 1516 nach mór na hábhair go léir atá faoi chaibidil 2 agus caibidil 4 a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch ex caibidil 16 ullmhóidí feola éisc crústach moileasc nó inveirteabrach uisceacha eile seachas monarú as ainmhithe atá faoi chaibidil 1 1604 agus 1605 iasc ullmhaithe nó leasaithe caibheár agus ionadaigh caibheáir a ullmhaíodh ó eochraí éisc crústaigh moilisc agus inveirteabraigh uisceacha eile ullmhaithe nó leasaithe ex caibidil 17 siúcraí agus milseogra siúcra seachas siúcra cána nó biatais agus siúcrós atá íon go ceimiceach i bhfoirm sholadach blaistithe nó daite monarú nach bhfuil luach aon ábhar atá faoi chaibidil 17 a úsáideadh lena linn níos mó ná 30 de phraghas an táirge díreach ón monarcha siúcraí eile lena náirítear lachtós maltós glúcós agus fruchtós atá íon go ceimiceach i bhfoirm sholadach síoróipí siúcra nach bhfuil ábhar breise blaistithe ná dathúcháin curtha leo mil shaorga cibé acu atá sé measctha le mil nádúrtha nó nach bhfuil caramal maltós agus fruchtós atá íon ó thaobh ceimice de monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal lena náirítear ábhair eile atá faoi cheannteideal 1702 siúcraí eile i bhfoirm sholadach nó atá blaistithe nó daite monarú nach mór na hábhair go léir a úsáideadh lena linn a bheith de thionscnamh na críche sin cheana féin molás de thoradh ar shiúcra blaistithe nó daite a eastóscadh nó a mhínphróiseáil milseogra siúcra (lena náirítear seacláid bhán) nach bhfuil cócó iontu a bhfuil na hábhair go léir a úsáideadh lena linn aicmithe faoi cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é caibidil 18 cócó agus ullmhóidí cócó eastóscán braiche ullmhóidí bia plúir mine stáirse nó eastóscáin braiche nach bhfuil cócó iontu nó ina bhfuil níos lú ná 40 de chócó de réir meáchan arna ríomh ar bhunús díshaillte go hiomlán nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile ullmhóidí bia earraí atá faoi cheannteidil 0401 go 0404 nach bhfuil cócó iontu nó ina bhfuil níos lú ná 5 de chócó de réir meáchan arna ríomh ar bhunús díshaillte go hiomlán nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile eastóscán braiche monarú as gránaigh atá faoi chaibidil 10 pasta cibé acu atá sé cócaráilte nó líonta (le feoil nó substaintí eile) nó ullmhaithe ar bhealach eile nó nach bhfuil amhail spaigití macarón núdail lasáinne gnocchi raiviólaí canalóiní cúscús bíodh sé ullmhaithe nó ná bíodh ina bhfuil 20 nó níos lú de réir meáchan feola scairteach feola éisc crústach nó moileasc monarú nach mór na gránaigh agus díorthaigh go léir (seachas cruithneacht chrua agus a díorthaigh) a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch ina bhfuil 20 nó níos lú de réir meáchan feola scairteach feola éisc crústach nó moileasc nach mór na gránaigh agus díorthaigh go léir (seachas cruithneacht chrua agus a díorthaigh) a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch nach mór na hábhair go léir atá faoi chaibidil 2 agus caibidil 3 a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch taipióca agus ionadaigh thaipióca atá ullmhaithe as stáirse i bhfoirm calóg gránach péarlaí fuíll chriathair nó i bhfoirmeacha comhchosúla monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal seachas stáirse prátaí atá faoi cheannteideal uimh 1108 bianna ullmhaithe a fhaightear trí shéideadh nó trí róstadh gránach nó táirgí gránach (calóga arbhair mar shampla) gránaigh (seachas arbhar indiach (arbhar)) i bhfoirm gránach nó i bhfoirm calóg nó gránach oibrithe eile (seachas plúr agus min) réamhchócaráilte nó ullmhaithe ar bhealach eile nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile monarú as ábhair nach bhfuil aicmithe faoi cheannteideal 1806 nach mór na gránaigh agus an plúr go léir (seachas cruithneacht chrua agus a díorthaigh) a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch nach bhfuil luach aon ábhar atá faoi chaibidil 17 a úsáideadh lena linn níos mó ná 30 de phraghas an táirge díreach ón monarcha arán taosrán cácaí brioscaí agus táirgí eile báicéara bíodh cócó iontu nó ná bíodh abhlanna capsúil fholmha de chineál atá feiliúnach d'úsáid chógaisíochta brioscóga séalaithe ríspháipéar agus táirgí comhchosúla monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal ach amháin na cinn ó chaibidil 11 ex caibidil 20 ullmhóidí glasraí torthaí cnónna nó codanna eile de phlandaí seachas monarú nach mór na torthaí cnónna nó glasraí go léir a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch ionaim prátaí milse agus codanna inite comhchosúla de phlandaí a bhfuil 5 nó níos mó de stáirse iontu de réir meáchain ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach agus ex2005 prátaí i bhfoirm plúir mine nó calóg ullmhaithe nó leasaithe gan fínéagar ná aigéad aicéiteach a úsáid glasraí torthaí cnónna craiceann torthaí agus codanna eile de phlandaí leasaithe le siúcra (draenáilte glacé nó criostalaithe) subha glóthacha torthaí marmaláidí purée torthaí nó cnónna agus leafaos torthaí nó chnónna ar ullmhóidí cócaráilte iad bíodh siúcra nó ábhar milsiúcháin breise curtha leo nó ná bíodh cnónna nach bhfuil siúcra breise ná biotáille bhreise curtha leo monarú ina bhfuil luach na gcnónna agus síolta ola tionscnaimh atá faoi cheannteidil 0801 0802 agus 1202 go 1207 a úsáideadh lena linn níos mó ná 60 de phraghas an táirge díreach ón monarcha im piseanna talún meascáin atá bunaithe ar ghránaigh croíthe pailme arbhar indiach eile seachas torthaí agus cnónna atá cócaráilte ar bhealach seachas trína ngalbhruith nó trína mbruith in uisce nach bhfuil siúcra breise curtha leo reoite ex caibidil 21 ullmhóidí inite ilghnéitheacha seachas eastóscáin úscraí agus tiúcháin caife tae nó maité agus ullmhóidí de bhunús na dtáirgí sin nó de bhunús caife tae nó maité siocaire rósta agus ionadaigh chaife rósta eile agus úisc úscraí agus tiúchain díobh sin nach mór an siocaire go léir a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch anlainn agus ullmhóidí díobh tarsainn mheasctha agus blastanais mheasctha plúr mustaird agus min mhustaird agus mustard ullmhaithe anlainn agus ullmhóidí díobh tarsainn mheasctha agus blastanais mheasctha monarú a bhfuil na hábhair go léir a úsáideadh lena linn aicmithe faoi cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é plúr mustaird agus min mhustaird agus mustard ullmhaithe anraithí agus bratanna agus ullmhóidí díobh monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal seachas glasraí ullmhaithe nó leasaithe atá faoi cheannteidil 2002 go 2005 ullmhóidí bia nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile ex caibidil 22 deochanna biotáillí agus fínéagar seachas nach mór na fíonchaora go léir nó aon ábhar a fhaightear ó fhíonchaora a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch uiscí lena náirítear uiscí mianraí agus uiscí aeraithe a bhfuil siúcra nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó atá blaistithe agus deochanna neamhalcólacha eile gan sú torthaí ná glasraí atá faoi cheannteideal 2009 a áireamh nach bhfuil luach aon ábhar atá faoi chaibidil 17 a úsáideadh lena linn níos mó ná 30 de phraghas an táirge díreach ón monarcha nach mór aon sú torthaí (seachas sú anainn líoma nó seadóige) a úsáideadh lena linn a bheith de thionscnamh na críche alcól eitile gan dínádúrú ina bhfuil neart alcóil atá 80 de réir toirte nó níos mó alcól eitile agus biotáillí eile dínádúraithe d'aon neart alcóil as ábhair nach naicmítear faoi cheannteideal uimh 2207 ná ceannteideal uimh 2208 nach mór na fíonchaora go léir nó aon ábhair a fhaightear ó fhíonchaora a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch nó más de thionscnamh na críche na hábhair eile go léir a úsáideadh féadfar arac a úsáid suas go dtí teorainn 5 de réir toirte alcól eitile gan dínádúrú ina bhfuil neart alcóil atá níos lú ná 80 de réir toirte biotáillí licéir agus deochanna biotáilleacha eile as ábhair nach bhfuil aicmithe faoi cheannteideal 2207 nó ceannteideal 2208 nach mór na fíonchaora go léir nó aon ábhar a fhaightear ó fhíonchaora a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch nó más de thionscnamh na críche na hábhair eile go léir a úsáideadh féadfar arac a úsáid suas go dtí teorainn 5 de réir toirte ex caibidil 23 iarmhair agus dramhaíl ó na tionscail bhia farae ullmhaithe d'ainmhithe seachas feoil mhíl mhóir plúr min agus millíní éisc crústach moileasc nó inveirteabrach uisceach eile nach bhfuil oiriúnach lena gcaitheamh ag an duine iarmhair ó mhonarú stáirse as arbhar indiach (seachas licéir thiubhaithe maois) a bhfuil cion próitéine iontu arna ríomh de réir an táirge thirim atá níos mó ná 40 de réir meáchain monarú nach mór an tarbhar indiach go léir a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch cáca ola agus iarmhair sholadacha eile atá de thoradh ar úscadh ola olóige a bhfuil níos mó ná 3 d'ola olóige ann monarú nach mór na hológa go léir a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch ullmhóidí den chineál a úsáidtear i mbeathú ainmhithe nach mór na gránaigh an siúcra nó molás an fheoil agus an bainne go léir a úsáideadh lena linn a bheith de thionscnamh na críche nach mór na hábhair go léir atá faoi chaibidil 3 a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch ex caibidil 24 tobac agus ionadaigh tobac mhonaraithe seachas monarú nach mór na hábhair go léir atá faoi chaibidil 24 a úsáideadh lena linn a fháil go hiomlán sa chríoch todóga seiriúit todóigíní agus toitíní as tobac nó ionadaigh tobac monarú nach mór 70 ar a laghad den tobac neamhmhonaraithe nó dramhaíl tobac de réir meáchain atá faoi cheannteideal 2401 a úsáideadh lena linn a bheith de thionscnamh na críche cheana féin tobac lena chaitheamh ex caibidil 25 salann sulfar cré agus clocha ábhair phlástrála aol agus stroighin seachas graifít chriostalach nádúrtha atá saibhrithe le cion carbóin agus atá íonghlanta agus meilte marmar mionghearrtha le sábh nó ar bhealach eile ina bhloic nó ina leaca i bhfoirm dhronuilleogach (lena náirítear i bhfoirm chearnógach) nach bhfuil níos mó ná 25 cm ar tiús marmar (fiú má tá sé gearrtha le sábh cheana féin) a ghearradh le sábh nó ar bhealach eile nach bhfuil níos mó ná 25 cm ar tiús eibhear porfaire basalt gaineamhchloch agus cloch thógála nó chuimhneacháin eile mionghearrtha le sábh nó ar bhealach eile ina bhloic nó ina leaca i bhfoirm dhronuilleogach (lena náirítear i bhfoirm chearnógach) nach bhfuil níos mó ná 25 cm ar tiús cloch (fiú má tá sí gearrtha le sábh cheana féin) a ghearradh le sábh nó ar bhealach eile nach bhfuil níos mó ná 25 cm ar tiús dolaimít chailcínithe monarú a bhfuil na hábhair go léir a úsáideadh lena linn aicmithe faoi cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é greimlíní ullmhaithe go speisialta le haghaidh fiaclóireachta snáithíní aispeiste nádúrtha monarú as tiúchán aispeiste púdar míoca míoca nó dramhaíl míoca a mheilt caibidil 26 mianta slaig agus luaith ex caibidil 27 breoslaí mianracha olaí mianracha agus táirgí de thoradh a ndriogtha substaintí biotúmanacha céaracha mianracha seachas olaí ina bhfuil meáchan na gcomhábhar aramatach níos mó ná meáchan na gcomhábhar neamharamatach ar olaí iad atá cosúil le holaí mianracha a fhaightear trí tharra guail ardteochta a dhriogadh is é sin tarra guail ardteochta a ndriogann níos mó ná 65 de de réir toirte ag teocht nach mó ná 250 °c (lena n áirítear meascáin de bhiotáille peitriliam agus beansól) lena n úsáid mar bhreoslaí cumhachta nó téite oibríochtaí scagtha agus/nó de shainphróiseas amháin nó níos mó [1]nó oibríochtaí eile ina bhfuil na hábhair uile a úsáideadh aicmithe faoi cheannteideal seachas ceannteideal an táirge monarú a bhfuil na hábhair uile a úsáideadh lena linn aicmithe faoi cheannteideal seachas ceannteideal an táirge mar sin féin féadfar ábhair atá aicmithe faoin gceannteideal céanna a úsáid ar choinníoll nach mó a luach ná 50 de phraghas an táirge díreach ón monarcha amholaí a fhaightear ó mhianraí biotúmanacha driogadh deighilteach a dhéanamh ar ábhair bhiotúmanacha olaí peitriliam agus olaí a fhaightear ó mhianraí biotúmanacha seachas iad siúd atá amh ullmhóidí nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile ar olaí peitriliam nó olaí a fhaightear ó ábhair bhiotúmanacha 70 nó níos mó díobh de réir meáchain agus inarb iad na holaí sin bunchomhábhair na nullmhóidí oibríochtaí scagtha agus/nó ceann amháin nó níos mó de phróisis shonracha [2]nó gáis pheitriliam agus hidreacarbóin ghásacha eile glóthach pheitriliam céir phairifín céir pheitriliam mhicricriostalta céir bhog ózaiceirít céir ligníte céir mhóna céaracha mianraí eile agus táirgí comhchosúla a fhaightear trí shintéis nó trí phróisis eile bídís daite nó ná bídís cóc peitriliam biotúman peitriliam agus iarmhair eile olaí peitriliam nó olaí a fhaightear ó ábhair bhiotúmanacha biotúman agus asfalt iad nádúrtha sceall biotúmanach nó ola agus gaineamh tarra asfailtítí agus carraigeacha asfaltacha meascáin bhiotúmanacha atá bunaithe ar asfalt nadúrtha ar bhiotúman nádúrtha ar bhiotúman peitriliam ar tharra mianrach nó ar phic tarra mhianraigh (eg maisteoga biotúmanacha gearrthacha siar) ex caibidil 28 ceimiceáin neamhorgánacha comhdhúile orgánacha nó neamhorgánacha atá déanta as miotail lómhara miotail tearcchré dúile radaighníomhacha nó iseatóip seachas monarú a bhfuil na hábhair uile a úsáideadh lena linn aicmithe faoi cheannteideal seachas ceannteideal an táirge mar sin féin féadfar ábhair atá aicmithe faoin gceannteideal céanna a úsáid ar choinníoll nach mó a luach ná 20 de phraghas an táirge díreach ón monarcha monarú nach bhfuil luach na nábhar go léir a úsáideadh lena linn níos mó ná 40 de phraghas an táirge díreach ón monarcha mischmetall monarú le cóireáil leictrealaíoch nó theirmeach nach bhfuil luach na nábhar go léir a úsáideadh lena linn níos mó ná 50 de phraghas an táirge díreach ón monarcha tríocsaíd sulfair monarú as déocsaíd sulfair sulfáit alúmanaim sárbhóráit sóidiam monarú as peintihiodráit teitreabóróin déshóidiam ex caibidil 29 ceimiceáin orgánacha seachas hidreacarbóin neamhthimthriallacha lena núsáid mar bhreoslaí cumhachta nó téite ciogláin agus cigléiní (seachas asailéiní) beinséin tolúéin xiléiní lena núsáid mar bhreoslaí cumhachta nó téite mar sin féin féadfar ábhair atá aicmithe faoi aon cheannteideal amháin a úsáid ar choinníoll nach bhfuil a luach níos mó ná 50 de phraghas an táirge díreach ón monarcha alcóláiteanna miotail atá déanta as alcóil atá faoin gceannteideal seo agus de chuid eatánóil monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal lena náirítear ábhair eile atá faoi cheannteideal 2905 mar sin féin féadfar alcóláiteanna miotail atá faoin gceannteideal seo a úsáid ar choinníoll nach bhfuil a luach níos mó ná 20 de phraghas an táirge díreach ón monarcha aigéid mhonacarbocsaileacha neamhchioglacha sháithithe agus a nainhidrídí a hailídí a sárocsaídí agus a sárocsaaigéid a gcuid díorthach halaiginithe sulfónaithe níotráitithe nó níotrósaithe monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal mar sin féin ní ceadmhach luach na nábhar go léir atá faoi cheannteideal 2915 agus ceannteideal 2916 a úsáideadh a bheith níos mó ná 20 de phraghas an díreach ón monarcha éitir inmheánacha agus a gcuid díorthach halaiginithe sulfónaithe níotráitithe nó níotrósaithe mar sin féin ní ceadmhach luach na nábhar go léir atá faoi cheannteideal 2909 a úsáideadh a bheith níos mó ná 20 de phraghas an díreach ón monarcha aicéatail chioglacha agus leathaicéatail inmheánacha agus a gcuid díorthach halaiginithe sulfónaithe níotráitithe nó níotrósaithe comhdhúile heitreachioglacha a bhfuil heitreaadamh/adaimh nitrigine iontu amháin mar sin féin ní ceadmhach luach na nábhar go léir atá faoi cheannteideal 2932 agus ceannteideal 2933 a úsáideadh bheith níos mó ná 20 de phraghas an díreach ón monarcha aigéid núicléacha agus a gcuid salann comhdhúile eile heitreachioglacha mar sin féin ní ceadmhach luach na n ábhar go léir atá faoi cheannteideal 2932 ceannteideal 2933 agus ceannteideal 2934 a úsáideadh a bheith níos mó ná 20 de phraghas an díreach ón monarcha ex caibidil 30 táirgí cógaisíochta seachas fuil an duine fuil ainmhíoch a ullmhaítear le haghaidh úsáidí teiripeacha próifiolacsacha nó diagnóiseacha antaiséiream agus codáin eile fola agus táirgí modhnaithe imdhíoneolaíocha bídís faighte trí phróisis bhiththeicneolaíocha nó ná bídís vacsaíní tocsainí saothrúcháin mhiocrorgánach (gan giostaí a áireamh) agus táirgí comhchosúla táirgí ina bhfuil dhá chomhábhar nó níos mó a meascadh le chéile le haghaidh úsáidí teiripeacha nó próifiolacsacha nó táirgí neamhmheasctha le haghaidh na núsáidí sin a chóirítear i ndáileoga tomhaiste nó i bhfoirmeacha nó i bpacáistí lena miondíol monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal lena náirítear ábhair eile atá faoi cheannteideal 3002 mar sin féin féadfar ábhair na tuairisce seo a úsáid freisin ar choinníoll nach bhfuil a luach níos mó ná 20 de phraghas an táirge díreach ón monarcha eile fuil an duine codáin fola seachas antaiséiream haemaglóibin glóbailíní fola agus glóbailíní séirim haemaglóibin glóbailíní fola agus glóbailíní séirim eile cianaimíd chailciam a bhfuil na hábhair uile a úsáideadh lena linn aicmithe faoi cheannteideal seachas ceannteideal an táirge mar sin féin féadfar ábhair atá aicmithe faoin gceannteideal céanna a úsáid ar choinníoll nach mó a luach ná 20 de phraghas an táirge díreach ón monarcha ex caibidil 32 monarú ó eastóscáin súdaireachta de bhunadh glasraí lochanna datha agus ullmhóidí atá sonraithe i nóta 3 a ghabhann leis an gcaibidil seo atá bunaithe ar lochanna datha [3] monarú as ábhair faoi aon cheannteideal ach amháin ceannteidil 3203 3204 agus 3205 mar sin féin féadfar ábhair faoi cheannteideal uimh 3205 a úsáid ar choinníoll nach mó a luach ná 20 de phraghas an táirge díreach ón monarcha ex caibidil 33 monarú as ábhair faoi aon cheannteideal lena náirítear ábhair as grúpa [4] éagsúil sa cheannteideal seo mar sin féin féadfar ábhair as an ngrúpa céanna a úsáid ar choinníoll nach mó a luach ná 20 de phraghas an táirge díreach ón monarcha ex caibidil 34 ullmhóidí bealaithe ina bhfuil olaí peitriliam nó olaí a fhaightear as mianraí biotúmanacha ar choinníoll gur lú ná 70 de réir meáchain iad monarú as ábhair faoi cheannteideal ar bith seachas olaí hidriginithe de chineál céaracha cheannteideal 1516 ábhair cheannteideal 3404 mar sin féin féadfar na ábhair sin a úsáid ar choinníoll nach mó a luach ná 20 de phraghas an táirge díreach ón monarcha ex caibidil 35 deistriní agus stáirsí bunathraithe eile (mar shampla stáirsí réamhgheilitínithe nó éistearaithe) gliúnna atá bunaithe ar stáirsí nó ar dheistriní nó ar stáirsí bunathraithe eile éitir agus eistir stáirse monarú as ábhair faoi aon cheannteideal lena náirítear ábhair eile faoi cheannteideal 3505 einsímí ullmhaithe nach bhfuil sonraithe ná áirithe in áit eile caibidil 36 plátaí fótagrafacha agus scannán fótagrafach i bhfoirm chomhréidh íograithe neamhnochta d'aon ábhar seachas páipéar cairtchlár nó teicstílí scannán meandrach i bhfoirm chomhréidh íograithe neamhnochta bíodh sé i bpacáistí nó ná bíodh scannán meandrach do ghrianghrafadóireacht dhaite i bpacáistí monarú a bhfuil na hábhair uile a úsáideadh lena linn aicmithe faoi cheannteideal seachas ceannteideal 3701 nó ceannteideal 3702 mar sin féin féadfar ábhair faoi cheannteideal 3205 a úsáid ar choinníoll nach mó a luach ná 30 de phraghas an táirge díreach ón monarcha graifít chollóideach ar crochadh in ola agus graifít leathchollóideach taois charbónúla do leictreoidí graifít i bhfoirm taois sin meascán de bhreis agus 30 de réir meáchain de ghraifít le holaí mianracha monarú nach mó luach na nábhar uile faoi cheannteideal uimh 3403 a úsáideadh lena linn ná 20 de phraghas an táirge díreach ón monarcha roisín leachtach scagtha scagadh roisín leachtaigh amh tuirpintín sulfáite íonaithe gumaí eistir monarú nach mó luach na nábhar uile a úsáideadh lena linn ná 50 de phraghas na dtáirgí díreach ón monarcha oibreáin bhailchríche iompróirí ruaimeanna chun dlús a chur leis an ruaimniú nó le daingniú na ruaimeachán agus táirgí eile agus ullmhóidí eile (mar shampla cóirithe agus buanaitheoirí) de chineál a úsáidtear sa tionscal teicstíle páipéir leathair nó i dtionscail comhchosúla nach bhfuil sonraithe ná áirithe in áit eile ullmhóidí picile do dhromchlaí miotail floscanna agus ullmhóidí cúnta le haghaidh sádrála prásála nó táthúcháin púdair agus taois sádrála prásála nó táthúcháin ina bhfuil miotal agus ábhair eile ullmhóidí de chineál a úsáidtear mar chroíthe nó mar bhratú le haghaidh leictreoidí nó slat táthúcháin ullmhóidí frithchnagarnaí coscairí ocsaídiúcháin coscairí guma feabhsaitheoirí slaodachta ullmhóidí frithchreimneacha agus breiseáin eile ullmhaithe d'olaí mianracha (lena náirítear gásailín) nó do leachtanna eile a úsáidtear chun na gcríoch céanna mar olaí mianracha breiseáin ullmhaithe le haghaidh ola bealaithe ina bhfuil olaí peitriliam nó olaí a fhaightear ó mhianraí biotúmanacha monarú nach mó luach na nábhar uile faoi cheannteideal uimh 3811 a úsáideadh lena linn ná 50 de phraghas an táirge díreach ón monarcha brostaitheoirí rubair ullmhaithe plaisteacháin chomhdhúile le haghaidh rubair nó plaisteach nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile ullmhóidí frithocsaídiúcháin agus cobhsaitheoirí eile comhdhúile le haghaidh rubair nó plaisteach ullmhóidí agus lánáin do mhúchtóirí dóiteáin gránáidí lánáin múchta dóiteáin tuaslagóirí agus caolaitheoirí comhchodacha orgánacha nach bhfuil sonraithe ná áirithe in áit eile péintdíobhaigh nó vearnaisdíobhaigh ullmhaithe dúile ceimiceacha dópáilte lena núsáid i leictreonaic i bhfoirm dioscaí sliseoga nó foirmeacha comhchosúla comhdhúile ceimiceacha dópáilte lena núsáid i leictreonaic sreabháin choscán hiodrálach agus leachtanna eile ullmhaithe le haghaidh traiseoladh hiodrálach nach bhfuil olaí peitriliam nó olaí a fhaightear ó mhianraí biotúmanacha iontu nó ina bhfuil cion meáchain níos lú ná 70 de na holaí sin iontu ullmhóidí frithreoite agus sreabháin ullmhaithe díoighrithe imoibreáin dhiagnóiseacha nó imoibreáin saotharlainne ar bhonn agus imoibreáin dhiagnóiseacha nó saotharlainne bídís ar bhonn nó ná bídís seachas iad siúd faoi cheannteideal uimh 3002 nó ceannteideal uimh 3006 aigéid shailleacha thionsclaíocha monacharbocsaileacha olaí aigéid ó athscagadh alcóil thionsclaíocha shailleacha aigéid shailleacha mhonacarbocsaileacha thionsclaíocha olaí aigéid ón scagadh alcóil shailleacha thionsclaíocha monarú as ábhair faoi aon cheannteideal lena náirítear ábhair eile faoi cheannteideal uimh 3823 nacairí ullmhaithe do mhúnlaí nó do chroíthe teilgcheárta táirgí ceimiceacha agus ullmhóidí ó thionscail na gceimiceán nó ó na tionscail ghaolmhara (lena náirítear iad siúd ina bhfuil meascáin de tháirgí nádúrtha) nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile táirgí iarmharacha ó na tionscail cheimiceacha nó ó na tionscail ghaolmhara nach bhfuil sonraithe ná áirithe in áit eile an méid seo a leanas faoin gceannteideal seo nascairí ullmhaithe do mhúnlaí nó do chroíthe teilgcheártaí atá bunaithe ar tháirgí roisíneacha nádúrtha aigéid naftaineacha a gcuid salann atá dothuaslagtha in uisce agus a neistir soirbíotól seachas é sin atá faoi cheannteideal uimh 2905 sulfónáití peitriliam seachas sulfónáití peitriliam ó mhiotail alcaile ó amóiniam nó ó eatánólaimín aigéid sulfónacha tiafanáite ó olaí a fhaightear as mianraí biotúmanacha agus a salainn ianmhalartóirí faighteoirí d'fholúsfheadáin ocsaíd iarainn alcaileach chun gás a íonú licéir gáis amóiniacha agus ocsaíd chaite a tháirgtear chun gás guail a íonú aigéid shulfanaftaineacha a gcuid salann atá dothuaslagtha in uisce agus a n eistir ola fusel agus ola dippel meascáin salann a bhfuil ainiain éagsúla iontu 3901 go 3915 plaistigh i bhfoirmeacha príomhúla dramhaíl dramh bearrtha agus fuíoll de phlaisteach ach amháin i gcás cheannteideal ex3907 agus ceannteideal 3912 a bhfuil na rialacha ina leith leagtha amach thíos táirgí breise ó hómapholaiméiriú inarb ionann monaiméir amháin agus breis agus 99 de réir meáchain den ábhar polaiméir iomlán nach mó luach na nábhar uile a úsáideadh lena linn ná 50 de phraghas an táirge díreach ón monarcha nach mó luach ábhair ar bith faoi chaibidil 39 a úsáideadh lena linn ná 20 de phraghas an táirge díreach ón monarcha [5] monarú nach bhfuil luach na nábhar go léir a úsáideadh lena linn níos mó ná 25 de phraghas an táirge díreach ón monarcha monarú nach mó luach na nábhar faoi chaibiil 39 a úsáideadh lena linn ná 20 de phraghas an táirge díreach ón monarcha [5] monarú a bhfuil na hábhair uile a úsáideadh lena linn aicmithe faoi cheannteideal seachas ceannteideal an táirge mar sin féin féadfar ábhair atá aicmithe faoin gceannteideal céanna a úsáid ar choinníoll nach mó a luach ná 50 de phraghas an táirge díreach ón monarcha [5] poileistear monarú nach mó luach ábhair ar bith faoi cheannteideal uimh táirgí leathmhonaraithe agus earraí déanta as plaistigh ach amháin i gcás cheannteidil uimh ex3916 uimh ex3917 uimh ex3920 agus uimh ex3912a bhfuil na rialacha ina leith leagtha amach thíos monarú nach mó luach aon ábhar atá aicmithe faoin gceannteideal céanna leis an táirge ná 20 de phraghas an táirge díreach ón monarcha 3916 go 3921 táirgí leathmhonaraithe agus earraí déanta as plaistigh ach amháin i gcás cheannteidil uimh ex3916 uimh ex3917 uimh ex3920 agus uimh ex3912a bhfuil na rialacha ina leith leagtha amach thíos táirgí leata agus oibriú breise orthu seachas iad oibrithe ar an dromchla nó gearrtha i bhfoirmeacha eile seachas forimeacha dronuilleogacha (agus cearnógacha) táirgí leata agus oibriú breise orthu seachas iad oibrithe ar an dromchla monarú nach mó luach aon ábhair atá aicmithe faoin gceannteideal céanna leis an táirge ná 20 de phraghas an táirge díreach ón monarcha monarú nach mó luach ábhair ar bith faoi cheannteideal uimh agus ex3917 cruthanna próifíle agus feadáin phróifíle nach mó luach ábhair ar bith a úsáideadh lena linn laistigh den cheannteideal céanna ná 20 de phraghas an táirge díreach ón monarcha bileog nó scannán ianaiméir monarú ó shalann páirteach teirmeaplaisteach atá ina chomhpholaiméir eitiléine agus aigéid mheiticriligh neodraithe go páirteach le hiain mhiotail den chuid is mó sinc agus sóidiam bileoga de cheallalóis athghinte polaimídí nó poileitiléin scragaill phlaisteacha mhiotalaithe monarú ó scragaill phoileistir antrédhearcach a bhfuil tiús is lú ná 23 mhiocrón acu [6] 3922 go 3926 airteagail phlaisteach ex caibidil 40 rubar agus earraí atá déanta as ach amháin sna cásanna seo a leanas leaca lannaithe rubair síprise do bhróga lannú ar leatháin rubair nádúrtha boinn atráchta nó chaite aeir as rubar boinn sholadacha nó chúisín tráchta boinn idirmhalartaithe agus flapaí boinn as rubar monarú nach mó luach na nábhar uile a úsáideadh lena linn ná 50 de phraghas an táirge díreach ón monarcha boinn atráchta nó chaite aeir as rubar boinn sholadacha nó chúisín tráchta boinn idirmhalartaithe agus flapaí boinn as rubar boinn atráchta aeir sholadacha nó chúisín as rubar atrácht bonn caite monarú as ábhair faoi cheannteideal ar bith seachas ceannteideal 4011 nó ceannteideal 4012 nithe as rubar chrua monarú as rubar crua ex caibidil 41 seithí agus craicne amha (seachas craicne fionnaidh) agus leathar ach amháin sna cásanna seo a leanas craicne amha caorach nó uan gan olann orthu olann a bhaint ó chraicne caorach nó uan agus olann orthu 4104 go 4107 leathar gan ghruaig ná olann seachas leathar faoi cheannteideal 4108 nó ceannteideal 4109 athshúdaireacht ar leathar a ndearnadh réamhshúdaireacht air snasleathar agus snasleathar lannaithe leathar miotalaithe monarú as leathar faoi cheannteidil 4104 go 4107 ar choinníoll nach mó a luach ná 50 de phraghas an táirge díreach ón monarcha caibidil 42 earraí déanta as leathar diallaiteoireacht agus úmacha earraí taistil málaí láimhe agus coimeádáin dá samhail earraí déanta d'inne ainmhí (seachas inne seiriceáin) ex caibidil 43 fionnadhsheithí agus fionnadh saorga earraí monaraithe díobh ach amháin sna cásanna seo a leanas craicne fionnaidh cóirithe nó súdaraithe cóimeáilte plátaí crosa agus foirmeacha dá samhail craicne fionnaidh súdaraithe nó cóirithe neamhchóimeáilte a tuaradh nó a ruaimniú agus ghearradh agus a chóimeáil monarú as seithí fionnaidh cóirithe nó súdaraithe neamhchóimeáilte baill éadaigh gabhálais éadaigh agus ábhair eile fionnadhsheithe monarú as seithí fionnaidh neamhchéile coirtithe nó cóirithe cheannteideal 4302 ex caibidil 44 adhmad agus earraí adhmaid fioghual ach amháin sna cásanna seo a leanas adhmad cearnaithe go garbh monarú as adhmad neamhchóirithe bíodh nó ná bíodh a choirt rúiscthe de nó garbhaithe síos adhmad sáfa nó scealptha ar a fhad slisnithe nó scafa de thiús is mó ná 6 mm plánáilte greanáilte nó méarshiúntáilte plánáil greanáil nó méarshiúntáil leatháin veiníre agus leatháin le haghaidh sraithadhmaid de thiús nach mó ná 6 mm uaimthe agus adhmad eile atá sáfa ar a fhad slisnithe nó scafa de thiús nach mó ná 6 mm plánáilte greanáilte nó méarshiúntáilte uamadh plánáil greanáil nó méarshiúntáil adhmad atá múnlaithe go leanúnach ar aon cheann de na himill nó na héadain bíodh nó ná bíodh sé plánáilte greanáilte nó méarshiúntáilte táirgí feirbthe agus múnluithe greanáilte nó méarshiúntáilte táirgí feirbthe agus múnluithe feirbeadh nó múnlú táirgí feirbthe agus múnluithe lena náirítear clár sciorta múnlaithe agus boird mhúnlaithe eile cásanna pacála boscaí cliathbhoscaí drumaí agus pacáistithe comhchosúla déanta as adhmad monarú as boird nár gearradh ar thomhas cascaí bairillí dabhcha tobáin agus táirgí cúipéara eile agus codanna díobh déanta as adhmad monarú as cláir scoilte gan oibriú breise déanta orthu seachas iad sáfa ar an dá phríomhdhromchla táirgí siúinéireachta agus cearpantóireachta cléithíní meaitseála pionnaí adhmaid nó bioráin do choisbheart monarú as adhmad faoi aon cheannteideal seachas adhmad tarraingthe cheannteideal 1108 ex caibidil 45 corc agus earraí coirc ach amháin sna cásanna seo a leanas nithe déanta as corc nádúrtha monarú as corc faoi cheannteidil 4501 caibidil 46 déantáin de chochán d'easpartó nó d'ábhair dualaithe eile cisearraí agus caoladóireacht caibidil 47 laíon adhmaid nó ábhair shnáithínigh cheallalósaigh eile páipéar slánaithe nó cairtchlár slánaithe (dramhaíl agus fuíoll) páipéar agus cairtchlár nithe arna ndéanamh as laíon páipéir as páipéir nó as cairtchlár ach amháin sna cásanna seo a leanas páipéar agus cairtchlár rialaithe línithe nó cearnógach amháin monarú as ábhair déanta páipéir atá faoi chaibidil 47 páipéar carbóin páipéar féinchóipeála agus páipéir eile chóipeála nó aistrithe (seachas iad siúd a thagann faoi theideal 4809) stionsail do ghléasanna cóipeála agus do sheachphlátaí as páipéar bídís cóirithe i mboscaí nó ná bídís clúdaigh litreach cártaí litreach cártaí poist gan mhaisiú agus cártaí comhfhreagrais as páipéar nó as cairtchlár boscaí púitsí sparáin agus coimrí scríbhneoireachta as páipéar nó as cairtchlár ina bhfuil sórtáil stáiseanóireachta páipéir monarú páipéar leithris cartáin boscaí cásanna málaí agus coimeádáin eile phacála as páipéar as cairtchlár as flocas ceallalóise nó as uigí de shnáithíní ceallalóise bloic litreach páipéar eile cairtchlár eile flocas ceallalóise eile agus uigí de shnáithíní ceallalóise eile gearrtha ar thomhas nó ar chruth ex caibidil 49 leabhair chlóbhuailte nuachtáin pictiúir agus táirgí eile de chuid thionscal na priontála lámhscríbhinní clóscríbhinní agus pleananna ach amháin sna cásanna seo a leanas cártaí poist atá clóite nó maisithe cártaí clóite a bhfuil beannachtaí pearsanta teachtaireachtaí nó fógraí orthu bídís maisithe nó ná bídís bíodh clúdaigh litreach leo nó ciumhsóga leo nó ná bíodh monarú as ábhair nach bhfuil aicmithe faoi cheannteideal 4909 nó ceannteideal 4911 féilirí de chineál ar bith clóite lena náirítear blocfhéilirí féilirí den chineál suthain nó le bloic inathsholáthraithe suite ar bhoinn eile seachas páipéar nó cairtchlár as ábhair nach bhfuil aicmithe faoi cheannteideal 4909 nó faoi cheannteideal 4911 ex caibidil 50 síoda ach amháin sna cásanna seo a leanas dramhshíoda (lena náirítear cocúin nach bhfuil oiriúnach lena dtochras) dramhshnáth agus stoc gairnéadaithe atá cardáilte ná cíortha dramhaíl síoda a chardáil nó a chíoradh snáth síoda agus snáth a sníomhadh as fuílleach síoda snáithíní nádúrtha eile nach bhfuil cardáilte cíortha ná próiseáilte ar shlí eile lena sníomh ábhar ceimiceach nó laíon teicstíle nó ábhair déanta páipéir fabraicí a sníomhadh as síoda nó as dramhshíoda monarú as snáth [7] clódóireacht lena ngabhann dhá oibríocht ullmhúcháin nó bailchríche ar a laghad (amhail sciúradh tuaradh meirsiriú socrú teasa ardú féiliriú próiseáil friotaíochta craptha bailchríochnú buan bailchríoch a chríochnú tuile deisiú agus díshnaidhmiú) i gcás nach mó luach na fabraice neamhchlóite a úsáidtear ná 475 de phraghas an táirge díreach ón monarcha ex caibidil 51 olann fionnadh ainmhithe mín nó garbh abhras róin agus fabraic fhite ach amháin sna cásanna seo a leanas 5106 go 5110 snáth olla as fionnadh ainmhíoch mín nó garbh nó as rón snáithíní nádúrtha nach bhfuil cardáilte nó cíortha ná ullmhaithe ar shlí eile lena sníomh uigí olla as fionnadh ainmhíoch mín nó garbh nó as rón ex caibidil 52 cadás ach amháin sna cásanna seo a leanas 5204 go 5207 snáth nó snáithe cadáis monarú as [7] síoda amh nó aon dramhshíoda cardáilte nó cíortha nó ullmhaithe ar shlí eile lena sníomh 5208 go 5212 uigí cadáis ex caibidil 53 snáithíní teicstíleacha plandúla eile abhras páipéir agus uigí d'abhras páipéir ach amháin sna cásanna seo a leanas 5306 go 5308 snáth snáithíní eile teicstíle plandúla snáth páipéir 5309 go 5311 uigí as snáithíní eile teicstíle plandúla uigí as abhras páipéir 5401 go 5406 snáth aonfhiliméad agus snáithe as filiméid de dhéantús an duine 5407 agus 5408 uigí as snáth filiméid de dhéantús an duine 5501 go 5507 snáithíní stáplacha de dhéantús an duine monarú as ábhar ceimiceach nó laíon teicstíle 5508 go 5511 snáth agus snáithe fuála as snáithíní stáplacha de dhéantús an duine 5512 go 5516 uigí as snáithíní stáplacha de dhéantús an duine ex caibidil 56 flocas feilt agus fabraicí neamhfhite abhras speisialta sreangán téadra rópaí agus cáblaí agus earraí déanta díobh ach amháin sna cásanna seo a leanas snáth coighre snáithíní nádúrtha ábhair déanta páipéir feilt bíodh sí tuilithe brataithe clúdaithe nó lannaithe nó ná bíodh feilt seoil snáthaide ábhar ceimiceach nó laíon teicstíle snáithíní stáplacha de dhéantús an duine nó snáithe agus corda rubair clúdaithe le teicstíl snáth teicstíle agus stiall agus a leithéid faoi cheannteideal 5404 nó cheannteideal 5405 brataithe clúdaithe nó cumhdaithe le rubar nó le plaistigh snáithe agus corda rubair clúdaithe le teicstíl monarú as snáithe nó téad rubair ní clúdaithe le teicstíl snáithíní nádúrtha nach bhfuil cardáilte cíortha ná próiseáilte ar shlí eile lena sníomh snáth miotalaithe bíodh sé galúnaithe nó ná bíodh ar snáth teicstíle é nó stiall nó a leithéid atá faoi cheannteideal 5404 nó cheannteideal 5405 cumasctha le miotal i bhfoirm snáithe stéille nó púdair nó clúdaithe le miotal snáth miotalaithe bíodh sé galúnaithe nó ná bíodh ar snáth teicstíle é nó stiall nó a leithéid atá faoi cheannteideal 5404 nó cheannteideal 5405 cumasctha le miotal i bhfoirm snáithe stéille nó púdair nó clúdaithe le miotal snáithíní stáplacha de dhéantús an duine nach bhfuil cardáilte cíortha ná próiseáilte ar shlí eile lena sníomh caibidil 57 cairpéid agus clúdaigh theicstíle eile urláir as feilt seoil snáthaide snáithíní nádúrtha nó ach is féidir fabraic siúite a úsáid mar thaca as feilt eile snáithíní nádúrtha nach bhfuil cardáilte cíortha ná próiseáilte ar shlí eile lena sníomh nó monarú as snáth [7] ex caibidil 58 uigí speisialta fabraicí teicstíle dosacha lása táipéisí ciumhsóga earraí bróidnéireachta ach amháin sna cásanna seo a leanas bróidnéireacht sa phíosa i stiallacha nó i móitífeanna fabraicí teicstíle atá brataithe le guma nó le substaintí amáláiseacha de chineál a úsáidtear do chlúdaigh sheachtracha leabhar nó a leithéid rianéadach canbhás ullmhaithe péinteála bucram agus fabraicí teicstíle righnithe comhchosúla de chineál a úsáidtear le haghaidh bunsraitheanna hataí monarú as snáth fabraic chorda boinn de shnáth ardrighnis as níolón nó as polaimídí eile as poileistir nó as réón vioscóis fabraicí teicstíle atá tuilithe brataithe clúdaithe nó lannaithe le plaistigh seachas iad sin atá faoi cheannteideal 5902 clódóireacht lena ngabhann dhá oibríocht ullmhúcháin nó bailchríche ar a laghad (amhail sciúradh tuaradh meirsiriú socrú teasa ardú féiliriú próiseáil friotaíochta craptha bailchríochnú buan bailchríoch a chríochnú tuile deisiú agus díshnaidhmiú) i gcás nach mó luach na fabraice neamhchlóite a úsáidtear ná 475 de phraghas an táirge díreach ón monarcha líonóil bíodh sí gearrtha de réir crutha nó ná bíodh clúdaigh urláir arb é atá iontu brat nó clúdach a chuirtear ar thaca teicstíle bíodh sé gearrtha de réir crutha nó ná bíodh clúdaigh bhalla teicstíle fabraicí teicstíle rubaraithe seachas iad sin atá faoi cheannteideal 5902 fabraicí teicstíle atá tuilithe brataithe nó clúdaithe ar shlí eile canbhás péinteáilte arb é atá ann ná radharcra amharclainne cúlbhrait stiúideo nó a leithéid buaicis teicstíle fite trilsithe nó cniotáilte do lampaí do shoirn do lastóirí do choinnle nó a leithéid cochaill gháis ghealbhruthacha agus fabraic fheadánach chniotáilte chochaill gáis díobh bíodh sí tuilithe nó ná bíodh cochaill gháis ghealbhruthacha tuilte monarú as fabraic fheadánach chniotáilte chochaill gáis 5909 go 5911 earraí teicstíle de chineál atá oiriúnach le haghaidh úsáide tionsclaíche dioscaí nó fáinní snasaithe seachas iad siúd atá déanta d'feilt atá faoi cheannteideal 5911 monarú as snáth nó fabraicí dramhaíola nó ceirteacha cheannteideal 6310 uigí de chineál a úsáidtear go coitianta i ndéanamh páipéir nó úsáidí teicniúla eile feiltithe nó neamhfheiltithe bídís tuilithe nó cótáilte nó ná bídís feadánach nó éigríochta agus dlúth agus/nó inneach amháin nó níos mó acu nó leata fite agus ildlúth agus/nó inneach acu de cheannteideal 5911 monarú as snáth [7] caibidil 60 fabraicí cniotáilte nó cróiseáilte caibidil 61 baill éadaigh agus gabhálais éadaigh iad cniotáilte nó cróiseáilte a fhaightear trí dhá cheann nó níos mó de phíosaí d'fhabraic chniotáilte nó chróiseáilte a gearradh ar fhoirm nó a fuarthas go díreach ar fhoirm a fhuáil le chéile nó a chóimeáil ar shlí eile monarú as fabraic ex caibidil 62 baill éadaigh agus gabhálais éadaigh iad gan chniotáil ná cróiseáil ach amháin sna cásanna seo a leanas 6213 agus 6214 ciarsúir seálta scaifeanna muifléid maintillí caillí agus a leithéidí bróidnithe monarú as snáth [7] [8] monarú as fabraic gan bhróidniú ar choinníoll nach mó luach na fabraice gan bhróidniú a úsáideadh lena linn ná 40 de phraghas an táirge díreach ón monarcha [7] cur le chéile agus ina dhiaidh sin clódóireacht lena ngabhann dhá oibríocht ullmhúcháin nó bailchríche ar a laghad (amhail sciúradh tuaradh meirsiriú socrú teasa ardú féiliriú próiseáil friotaíochta craptha bailchríochnú buan bailchríoch a chríochnú tuile deisiú agus díshnaidhmiú) i gcás nach mó luach na n earraí neamhchlóite atá faoi cheannteideal 6213 agus ceannteideal uimh 6214 a úsáidtear ná 475 de phraghas an táirge díreach ón monarcha gabhálais eile éadaigh a cuireadh le chéile codanna de bhaill éadaigh nó de ghabhálais éadaigh seachas iad sin atá faoi cheannteideal 6212 trealamh dódhíonach d'fhabraic atá clúdaithe le scragall poileistir alúmanaim monarú as fabraic neamhbhrataithe ar choinníoll nach mó luach na fabraice neamhbhrataithe a úsáideadh lena linn ná 40 de phraghas an táirge díreach ón monarcha [7] idirlíneálacha do bhónaí agus cufaí a gearradh amach nach mó ná 40 de phraghas an táirge díreach ón monarcha luach na n ábhar go léir a úsáideadh lena linn ex caibidil 63 earraí teicstíle (curtha le chéile) eile foirne earraí éadaí seanchaite agus earraí teicstíle seanchaite ceirteacha ach amháin sna cásanna seo a leanas 6301 go 6304 blaincéid rugaí taistil línéadach leapa etc cuirtíní etc earraí fearastaithe eile as feilt as earraí neamhfhite monarú as snáth [8] [9] monarú as fabraic gan bhróidniú (seachas fabraic gan chniotáil nó cróiseáil) ar choinníoll nach mó luach na fabraice gan bhróidniú a úsáideadh lena linn ná 40 de phraghas an táirge díreach ón monarcha saic agus málaí de chineál a úsáidtear chun earraí a phacáil tarpóil scáthbhrait agus dallóga gréine pubaill seolta le haghaidh bád clár seoil nó árthaí talún earraí campála earraí rédhéanta eile lena náirítear pátrúin do ghúnaí sraitheanna d'fhabraicí fite agus de snáth bíodh gabhálais ag gabháil leo nó ná bídís chun rugaí taipéisí éadaí boird nó naipcíní bróidnithe nó earraí teicstíle comhchosúla a chur i bpacáistíocht lena miondíol ní mór gach earra sa tacar an riail a chomhlíonadh a bheadh i bhfeidhm mura mbeadh sé san áireamh sa tacar mar sin féin féadfar earraí neamhthionscnaimh a chuimsiú ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 25 de phraghas an tacair díreach ón monarcha ex caibidil 64 coisbhearta loirgneáin agus a leithéidí ach amháin sna cásanna seo a leanas monarú as ábhair faoi aon cheannteideal seachas i gcás cóimeálacha d'uachtair atá greamaithe de bhoinn istigh nó de chomhpháirteanna eile de bhoinn faoi cheannteideal 6406 páirteanna de choisbheart (lena náirítear uachtair cheangailte nó neamhcheangailte le boinn seachas boinn sheachtracha) boinn istigh inbhainte cuisíní sála agus earraí comhchosúla loirgneáin luiteoga agus earraí den chineál céanna agus páirteanna díobh ceannbhearta agus codanna díobh ach amháin i gcás hataí feilte agus ceannbhearta feilte eile déanta as coirp hata cochaill nó ardchláir cheannteideal 6501 bídís línithe nó cóirithe nó ná bídís monarú as snáth nó snáithíní teicstíle [8] hataí agus ceannbheart eile cniotáilte nó cróiseáilte nó rédhéanta as lása feilt nó fabraic teicstíle eile as an bpíosa (ach ní i stiallacha) bídís líneáilte nó cóirithe nó ná bídís eangacha gruaige d'ábhar ar bith bídís líneáilte nó cóirithe nó ná bídís ex caibidil 66 scáthanna fearthainne scáthanna gréine maidí siúil bataí suí fuipeanna fuipeanna marcaíochta agus codanna díobh ach amháin sna cásanna seo a leanas scáthanna fearthainne agus scáthanna gréine (lena náirítear scáthanna fearthainne bataí siúil scáthanna gairdín agus scáthanna comhchosúla) caibidil 67 cleití agus clúmh sainullmhaithe agus earraí déanta de chleití nó de chlúmh bláthanna saorga earraí déanta de ghruaig dhaonna ex caibidil 68 earraí cloiche plástair stroighne aispeiste míoca nó ábhar comhchosúil seachas earraí slinne nó slinne ceirtleánaithe monarú as slinn shaoirsithe earraí aispeiste earraí de mheascáin de bhunús aispeiste nó de mheascáin de bhunús aispeiste agus carbónáit mhaignéisiam earraí míoca míoca ceirtleánaithe nó athdhéanta san áireamh a bhfuil páipéar cairtchlár nó ábhair eile mar thacaíocht leo monarú as míoca saoirsithe (míoca ceirtleánaithe nó athdhéanta san áireamh) caibidil 69 táirgí ceirmeacha ex caibidil 70 gloine agus earraí gloine seachas ex7004 agus ex7005 gloine le brat neamhfhrithchaiteach monarú as ábhair faoi cheannteideal 7001 gloine faoi cheannteidil 7003 7004 nó 7005 atá lúbtha ciumhais saoirsithe greanta druileáilte cruanta nó saoirsithe ar bhealach eile ach nach bhfuil i bhfráma ná feistithe le hábhair eile substráit phlátghloine atá brataithe le sceo tánaí tréleictreach de ghrád leathsheoltóra i gcomhréir le caighdeáin semii [10] monarú as substráit phlátghloine neamhbhrataithe faoi cheannteideal 7006 gloine sábháilteachta déanta de ghloine threisithe (fhaghartha) nó de ghloine lannach aonaid gloine ilbhallaí le haghaidh insliúcháin scátháin ghloine bídís i bhfráma nó ná bídís scátháin chúlfhéachana san áireamh carbáigh buidéil fleascáin crúscaí potaí fiala ampaill agus gabhdáin eile déanta de ghloine de chineál a úsáidtear chun earraí a iompar nó a phacáil crúscaí caomhnúcháin déanta de ghloine stopalláin claibíní agus cláir eile déanta de ghloine gearradh earraí gloine ar choinníoll nach mó luach na nearraí gloine neamhghearrtha ná 50 de phraghas an táirge díreach ón monarcha earraí gloine den chineál a úsáidtear ag an mbord sa chistin sa leithreas san oifig do mhaisiúchán faoi dhíon nó chun críoch comhchosúil (seachas earraí faoi cheannteidil 7010 nó 7018) maisiúchán láimhe (seachas priontáil scagshíoda) ar earraí gloine séidte de láimh ar choinníoll nach mó luach na nearraí gloine séidte de láimh ná 50 de phraghas an táirge díreach ón monarcha earraí (seachas snáth) snáithíní gloine monarú as slisní caisirníní snáth nó snáitheanna gearrtha nó olann ghloine (neamhdhaite) ex caibidil 71 péarlaí nádurtha nó saothraithe clocha lómhara nó leathlómhara miotail lómhara miotail cumhdaithe le miotal lómhar agus earraí déanta díobh seodra bréige mona seachas péarlaí nádurtha nó saothraithe grádaithe agus curtha ar shreang go sealadach ar mhaithe lena niompar ex7103 agus ex7104 clocha lómhara nó leathlómhara saoirsithe (nádúrtha sintéiseach nó athdhéanta) monarú as clocha lómhara nó leathlómhara saoirsithe 7106 7108 agus 7110 miotail lómhara neamhshaoirsithe monarú as ábhair nach bhfuil aicmithe faoi cheannteidil 7106 7108 nó 7110 deighilt leictrealaíoch theirmeach nó ceimiceach de mhiotail lómhara faoi cheannteidil 7106 7108 nó 7110 miotail lómhara a chóimhiotalú faoi cheannteidil 7106 7108 nó 7110 lena chéile nó le táirmhiotail leathmhonaraithe nó i bhfoirm púdair monarú as miotail lómhara neamhshaoirsithe ex7109 agus ex7111 miotail cumhdaithe le miotail lómhara leathmhonaraithe monarú as miotail cumhdaithe le miotail lómhara neamhshaoirsithe earraí déanta de phéarlaí nádúrtha nó saothraithe clocha lómhara nó leathlómhara (nádúrtha sintéiseach nó athdhéanta) seodra bréige monarú as páirteanna táirmhiotail nach bhfuil plátáilte nó clúdaithe le miotail lómhara ar chionníoll nach mó ná 50 de phraghas an táirge díreach ón monarcha luach na nábhar go léir a úsáideadh ex caibidil 72 iarann agus cruach seachas táirgí leathchríochnaithe iarainn agus chruach neamhchóimhiotail monarú as ábhair faoi cheannteidil 7201 7202 7203 7204 nó 7205 7208 go 7216 táirgí cothromrollta barraí agus slata uillinneacha cruthanna agus cónaisc déanta d'iarann nó de chruach neamhchóimhiotal monarú as tinní nó as príomhchruthanna eile faoi cheannteideal 7206 sreang iarainn nó cruach neamhchóimhiotail monarú as ábhair leathchríochnaithe faoi cheannteideal 7207 7219 go 7222 táirgí leathchríochnaithe táirgí cothromrollta barraí agus slata uillinneacha cruthanna agus cónaisc déanta de chruach dhosmálta monarú as tinní nó as príomhchruthanna eile faoi cheannteideal 7218 sreang cruach dosmálta monarú as ábhair leathchríochnaithe faoi cheannteideal 7218 7225 go 7228 táirgí leathchríochnaithe táirgí cothromrollta barraí agus slata teorollta i gcornaí atá tochraiste go mírialta uillinneacha cruthanna agus cónaisc déanta de chruach cóimhiotail eile barraí agus slata druilire tolla déanta de chruach cóimhiotail agus neamhchóimhiotail monarú as tinní nó as príomhchruthanna eile faoi cheannteidil 7206 7218 nó 7224 sreang déanta de chruach cóimhiotail eile monarú as ábhair leathchríochnaithe faoi cheannteideal 7224 ex caibidil 73 earraí iarainn nó cruach seachas bratphíleáil monarú as ábhair faoi cheannteideal 7206 ábhair tógála iarainn nó cruach le haghaidh iarnróid nó trambhealaigh lena náirítear ráillí ráillí cosanta agus ráillí fiaclacha lanna aistrithe froganna slata pointe agus píosaí eile trasbhealaigh trasnáin (trascheangail) lioscáin teangacha ladhróige dingeacha teanga ladhróige bonnphlátaí (bunphlátaí) fáiscíní ráille leabaphlátaí ceangail agus ábhar speisialaithe eile chun ráillí a cheangal nó a dheisiú 7304 7305 agus 7306 feadáin píobáin agus próifílí tolla déanta de chruach nó d'iarann (seachas iarann teilgthe) monarú as ábhair faoi cheannteidil 7206 7207 7218 nó 7224 feadáin nó feistis píobáin déanta de chruach dhosmálta (iso no x5crnimo 1712) a bhfuil páirteanna éagsúla iontu deileadóireacht druileáil réamadh snáithiú díbhurrú agus greanroiseadh crotán gaibhnithe nach bhfuil a luach níos mó ná 35 de phraghas an táirge díreach ón monarcha struchtúir (gan foirgnimh réamhdhéanta faoi cheannteideal 9406 a áireamh) agus codanna de struchtúir iarainn nó chruach (mar shampla droichid agus codanna droichid geataí loic túir crainn laitíse díonta creatlacha dín doirse agus fuinneoga agus a bhfrámaí mar aon le tairseacha doirse comhlaí balastráidí piléir agus colúin) plátaí slata uillinneacha cruthanna cónaisc feadáin agus a leithéid arna nullmhú lena núsáid i struchtúir iarainn nó chruach ní fhéadfar uillinneacha cruthanna agus cónaisc táite faoi cheannteideal 7301 a úsáid áfach sciorrshlabhra monarú nach bhfuil luach na nábhar go léir faoi cheannteideal 7315 a úsáideadh lena linn níos mó ná 50 de phraghas an táirge díreach ón monarcha ex caibidil 74 copar agus earrraí déanta de chopar seachas maití copair copar stroighne (copar deasctha) copar gan mhínghlanadh anóidí copair le haghaidh mínghlanadh leictrealaíoch copar mínghlanta agus cóimhiotail chopair neamhshaoirsithe copar mínghlanta cóimhiotail chopair agus copar mínghlanta ina bhfuil eilimintí eile monarú as copar mínghlanta neamhshaoirsithe nó fuíoll agus dramhaíl copair fuíoll agus dramhaíl chopair príomhchóimhiotail chopair ex caibidil 75 nicil agus earrraí déanta de nicil seachas 7501 go 7503 maití nicile sintéir ocsaíd nicile agus táirgí idirmheánacha eile miotalóireachta nicile nicil neamhshaoirsithe fuíoll agus dramhaíl nicile ex caibidil 76 alúmanam agus earraí déanta d'alúmanam seachas alúmanam neamhshaoirsithe a bhfuil na hábhair go léir a úsáideadh lena linn aicmithe faoi cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é agus monarú as alúmanam neamhchóimhiotalach nó fuíoll agus dramhaíl alúmanaim a cuireadh faoi chóireáil theirmeach nó leictrealaíoch fuíoll nó dramhaíl alúmanaim earraí alúmanaim seachas uige éadach greille líontán fálú fabraic treisithe agus ábhair chomhchosúla (bandaí éigríochta san áireamh) déanta de shreang alúmanaim agus miotal leata d'alúmanaim féadfar uige éadach greille líontán fálú fabraic treisithe agus ábhair chomhchosúla (bandaí éigríochta san áireamh) déanta de shreang alúmanaim nó miotal leata d'alúmanaim a úsáid áfach caibidil 77 forchoimeádta le húsáid a d'fhéadfaí a bhaint as amach anseo sa chóras comhchuibhithe ex caibidil 78 luaidhe agus earrraí déanta de luaidhe seachas luaidhe neamhshaoirsithe luaidhe mhínghlanta monarú as garbhluaidhe ní fhéadfar fuíoll agus dramhaíl faoi cheannteideal 7802 a úsáid áfach fuíoll agus dramhaíl luaidhe ex caibidil 79 sinc agus earrraí déanta de shinc seachas sinc neamhshaoirsithe ní fhéadfar fuíoll agus dramhaíl faoi cheannteideal 7902 a úsáid áfach fuíoll agus dramhaíl since ex caibidil 80 stán agus earrraí déanta de stán seachas stán neamhshaoirsithe ní fhéadfar fuíoll agus dramhaíl faoi cheannteideal 8002 a úsáid áfach 8002 agus 8007 fuíoll agus dramhaíl stáin earraí eile stáin caibidil 81 táirmhiotail eile ceirméid earraí déanta de táirmhiotail eile saoirsithe earraí déanta de monarú nach bhfuil luach na nábhar go léir atá aicmithe faoin gceannteideal céanna leis an táirge a úsáideadh lena linn níos mó ná 50 de phraghas an táirge díreach ón monarcha ex caibidil 82 uirlisí acraí sceanra spúnóga agus foirc déanta de tháirmhiotal codanna díobh déanta de tháirmhiotal seachas uirlisí atá faoi dhá cheann nó níos mó de na ceannteidil uimh 8202 go 8205 arna gcur i dtoll a chéile i bhfoirne lena miondíol uirlisí inmhalartaithe le haghaidh uirlisí láimhe bídís cumhachtoibrithe nó ná bídís nó le haghaidh meaisínuirlisí (mar shampla le haghaidh brú stampála puinseála tapála snáithithe druileála tollta bróisteála muilleála deileadóireachta nó tiomána scriúnna) lena náirítear díslí le haghaidh miotal a tharraingt nó a easbhrú agus uirlisí chun clocha a dhruileáil nó talamh a tholladh sceana agus lanna gearrtha do mheaisíní nó d'fhearais mheicniúla sceana le lanna gearrtha bídís fiaclach nó ná bídís (sceana prúnála san áireamh) seachas sceana faoi cheannteideal 8208 féadfar lanna agus cosa scine déanta de tháirmhiotal a úsáid áfach earraí eile sceanra (mar shampla bearrthóirí gruaige scoiltirí búistéara nó cistine mionghearrthóirí agus sceana mionaithe sceana páipéir) foireann d'uirlisí lámhmhaisithe agus cosmhaisithe (líomháin ingne san áireamh) féadfar cosa scine déanta de tháirmhiotal a úsáid áfach spúnóga forcanna liacha scimíní tráidirí cácaí sceana éisc sceana ime tlúnna siúcra agus earraí boird nó cistine comhchosúla ex caibidil 83 earraí ilghnéitheacha déanta de tháirmhiotal seachas gléasanna suite feistis agus earraí comhchosúla eile atá oiriúnach d'fhoirgnimh agus dúntóirí doirse uathoibríocha féadfar na hábhair eile faoi cheannteideal uimh 8302 a úsáid áfach ar choinníoll nach mó a luach ná 20 de phraghas an táirge díreach ón monarcha ex caibidil 84 imoibreoirí núicléacha coirí innealra agus fearais meicniúla páirteanna díobh seachas monarú nach bhfuil luach na nábhar go léir a úsáideadh lena linn níos mó ná 30 de phraghas an táirge díreach ón monarcha eilimintí breosla núicléach monarú nach bhfuil luach na nábhar go léir a úsáideadh lena linn níos mó ná 30 de phraghas an táirge deiridh díreach ón monarcha coirí a ghineann gal uisce nó gala eile (seachas coirí uisce te le haghaidh téamh lárnach is féidir gal uisce a ghiniúint faoi lagbhrú freisin) coirí uisce forthéite 8403 agus ex8404 coirí téimh lárnaigh seachas iad siúd faoi cheannteideal 8402 agus fearas cúnta le haghaidh cóirí téimh lárnaigh monarú a bhfuil na hábhair go léir a úsáideadh lena linn aicmithe faoi cheannteideal eile seachas ceannteidil 8403 nó 8404 tuirbíní gaile uisce agus tuirbíní gaile eile innill loiní dócháin inmheánaigh frithingeacha spréachadhainte nó rothlacha innill loiní dócháin inmheánaigh d'adhaint chomhbhrú (innill díosail nó leathdhíosail) páirteanna atá oiriúnach le húsáid le hinnill faoi cheannteidil 8407 nó uimh 8408 go príomha nó leis na hinnill sin amháin innill turbascairde liáin turbascairde agus gástuirbíní eile innill agus mótair eile caidéil rothlacha dearbhdhíláithriúcháin gaothráin séidirí tionsclaíocha agus a léithidí meaisíní aerchóirithe ina bhfuil gaothrán mótarthiomáinte agus eilimintí leis an teocht agus an bhogthaise a athrú na meaisíní úd nach féidir an bhogthaise a rialú ann ar leithligh san áireamh cuisneoirí reoiteoirí agus trealamh cuisniúcháin nó reo leictreach nó eile caidéil teasa seachas meaisíní aerchóirithe faoi cheannteideal 8415 nach mó ná 40 de phraghas an táirge díreach ón monarcha luach na nábhar go léir a úsáideadh lena linn nach mó na nábhar neamhthionscnaimh go léir a úsáideadh lena linn ná luach na nábhar tionscnaimh go léir a úsáideadh measaíní do thionscail an adhmaid an laín páipéir agus an chlárpháipéir nach bhfuil luach na nábhar go léir a úsáideadh lena linn níos mó ná 40 de phraghas an táirge díreach ón monarcha i gcás laistigh den teorainn thuasluaithe nach núsáidtear ach luach suas le 25 de phraghas an táirge díreach ón monarcha de na hábhair atá aicmithe faoin gceannteideal céanna leis an táirge meaisíní cleandrála nó meaisíní eile rollta seachas i gcomhair miotail nó gloine agus sorcóirí dó sin innealra meáite (seachas meánna a bhfuil íogaireacht de 5 cg nó níos fearr acu) lena náirítear innill chomhairimh nó seiceála meáchanoibrithe meáchain i gcomhair meaisíní meáite de gach cineál 8425 go 8428 innealra ardaithe láimhseála luchtaithe nó díluchtaithe i gcás laistigh den teorainn thuasluaithe nach núsáidtear ach luach suas le 10 de phraghas an táirge díreach ón monarcha de na hábhair atá aicmithe faoi cheannteideal 8431 ollscartairí féinghluaiste claonscartairí grádóirí leibhéalaithe scríobairí sluaistí meicniúla tochaltóirí lódairí sluaisteacha meaisíní sactha agus rollóirí bóthair rollóirí bóthair innealra eile grádaithe leibhéalaithe scríobtha tochailte sactha balctha asbhainte nó tollta le haghaigh cré mianraí nó mianta sáiteoirí píle agus asbhainteoirí píle céachtaí sneachta agus séidirí sneachta i gcás laistigh den teorainn thuasluaithe nach núsáidtear ach luach suas le 10 de phraghas an táirge díreach ón monarcha de luach na nábhar atá aicmithe faoi cheannteideal 8431 páirteanna atá oiriúnach le húsáid go príomha le rollóirí bóthair nó leo siúd amháin innealra le haghaidh laíon d'ábhar snáithíneach ceallúlósach a dhéanamh nó le haghaidh páipéar nó cairtchlár a dhéanamh nó a chríochnú innealra eile le haghaidh laíon páipéir páipéar nó cairtchlár a dhéanamh suas lena náirítear meaisíní geartha de gach cineál 8444 go 8447 meaisíní faoi na ceannteidil seo lena núsáid sa tionscal teicslílí innealra cúnta lena núsáid le meaisíní faoi cheannteidil 8444 agus 8445 meaisíní fuála seachas meaisíní fuála leabhar faoi cheannteideal 8440 troscán boinn agus clúdaigh arna ndearadh go speisialta le haghaidh meaisíní fuála snáthaidí meaisíní fuála meaisíní fuála (glaslúb amháin) le cinn a bhfuil meáchan iontu nach mó ná 16 kg gan mhótar nó 17 kg le mótar nach mó luach na nábhar neamhthionscnaimh go léir a úsáideadh lena linn chun an ceann (gan mhótar) a chur i dtoll a chéile ná luach na nábhar tionscnaimh a úsáideadh a bhfuil na meicníochtaí teannais snáithe cróise agus fiarláin á úsáid cheana féin 8456 go 8466 uirlisímeaisíní agus meaisíní agus na páirteanna díobh agus na gabhálais dóibh faoi cheannteidil 8456 go dtí 8466 meaisíní oifige (mar shampla clóscríobháin áireamháin meaisíní próiseála sonraí uathoibríocha meaisíní dúblála meaisíní stáplála) boscaí múnlála le haghaigh teilgcheárta miotail boinn múnlaithe patrúin múnlaithe múnlaí le haghaidh miotail (seachas múnlaigh tinní) cairbídí miotail gloine ábhair mhionracha rubar nó plaistigh imthacaí gránacha nó rollacha gaiscéid agus ailt chomhchosúla leathánra mhiotail comhcheangailte le hábhar eile nó a bhfuil dhá shraith nó níos mó miotail ann foirne nó ilchnuasaigh gaiscéad agus alt comhchosúil a bhfuil comhdhéanamh neamhchosúil acu curtha i máilíní i gclúdaigh nó i bpacáil comhchosúil séalaí meicniúla páirteanna innealra nach bhfuil seoláin leictreonacha inslitheoirí corna tadhaill nó gnéithe leictreonacha eile iontu nach bhfuil sonraithe ná áirithe in aon áit eile sa chaibidil seo ex caibidil 85 innealra agus trealamh leictreach agus páirteanna de taifeadáin agus atáirgeoirí fuaime taifeadáin agus atáirgeoirí fuaime agus íomhá teilifíse agus páirteanna agus gabhálais d'earraí den sórt sin seachas monarú mótair leictreacha agus gineadóirí (seachas foirne ginte) i gcás laistigh den teorainn thuasluaithe nach núsáidtear ach luach suas le 10 de phraghas an táirge díreach ón monarcha de na hábhair atá aicmithe faoi cheannteideal 8503 foirne ginte leictreachais agus tiontairí rothlacha i gcás laistigh den teorainn thuasluaithe nach núsáidtear ach luach suas le 10 de phraghas an táirge díreach ón monarcha de na hábhair atá aicmithe faoi cheannteidil 8501 agus 8503 iad suimeáilte le chéile aonaid soláthraithe cumhachta le haghaidh meaisíní próiseála sonraí uathoibríocha nach mó na nábhar neamhthionscnaimh go léir a úsáideadh lena linn ná luach na nábhar tionscnaimh go léir a úsáideadh caschláir (deiceanna ceirníní) seinnteoirí ceirníní seinnteoirí caiséad agus gairis atáirgthe fuaime nach bhfuil gléas taifid fuaime mar chuid díobh téipthaifeadáin mhaighnéadacha agus gairis taifid fuaime eile bíodh gléas atáirgthe fuaime mar chuid díobh nó ná bíodh gairis taifeadta nó atáirgthe físe bíodh tiúnóir físe mar chuid díobh nó ná bíodh páirteanna agus gabhálais atá oiriúnach le húsáid go príomha leis na gairis faoi cheannteidil 8519 go 8521 nó leis na gairis sin amháin meáin ullmhaithe neamhthaifeadta le haghaidh taifeadadh fuaime nó atáirgeadh comhchosúil a dhéanamh ar fheiniméain eile seachas na táirgí i gcaibidil 37 ceirníní téipeanna agus meáin thaifeadta eile le haghaidh fuaime nó feiniméain eile a taifeadadh ar bhealach comhchosúil maitrísí agus máistrí chun céirníní a tháirgeadh san áireamh ach táirgí i gcaibidil 37 a eisiamh maitrísí agus máistrí chun céirníní a tháirgeadh i gcás laistigh den teorainn thuasluaithe nach núsáidtear ach luach suas le 10 de phraghas an táirge díreach ón monarcha de na hábhair atá aicmithe faoi cheannteideal 8523 gairis tarchurtha le haghaidh teileafónaíocht raidió teileagrafaíocht raidió craoltóireacht raidió nó teilifíse bíodh gaireas glactha nó gaireas taifeadta nó atáirgthe fuaime mar chuid díobh nó ná bíodh ceamaraí teilifíse ceamaraí físe íomhánna socra agus taifeadáin físcheamaraí eile gairis radair fearais loingseoireachta le cúnamh raidió agus fearais cianrialaithe raidió gairis glactha le haghaidh teileafónaíocht raidió teileagrafaíocht raidió nó craoltóireacht raidió bíodh gaireas taifeadta nó atáirgthe fuaime nó clog sa chásáil céanna leo nó ná bíodh gairis glactha teilifíse bíodh glacadóirí craolta raidió nó gairis taifeadta nó atáirgthe fuaime nó físe mar chuid díobh nó ná bíodh físmhonatóirí agus físteilgeoirí páirteanna atá oiriúnach lena núsáid de leithligh nó go príomha leis na gairis faoi cheannteidil 8525 go 8528 oiriúnach lena húsáid de leithligh nó go príomha le gairis fístaifeadta nó fístáirgthe 8535 agus 8536 gairis leictreacha chun ciorcaid leictreacha a lascadh nó a chosaint nó chun naisc go dtí nó laistigh de chiorcaid leictreacha a dhéanamh i gcás laistigh den teorainn thuasluaithe nach núsáidtear ach luach suas le 10 de phraghas an táirge díreach ón monarcha de na hábhair atá aicmithe faoi cheannteideal 8538 cláir painéil consóil deasca caibinéid agus boinn eile atá feistithe le dhá ghaireas nó níos mó faoi cheannteideal 8535 nó 8536 le haghaidh rialú leictreach nó dáileadh leictreachais iad siúd a bhfuil uirlisí nó gairis faoi chaibidil 90 mar chuid díobh san áireamh agus gairis rialaithe uimhriúil seachas gairis lasctha faoi cheannteideal 8517 déóidí trasraitheoirí agus gléasanna leathsheoltóra comhchosúla eile seachas sliseoga nach bhfuil gearrtha i sliseanna go fóill ciorcaid leictreonacha chomhtháite agus micrichóimeálacha i gcás laistigh den teorainn thuasluaithe nach núsáidtear ach luach suas le 10 de phraghas an táirge díreach ón monarcha de na hábhair atá aicmithe faoi cheannteidil 8541 agus 8542 iad suimeáilte le chéile sreang inslithe (cruanta nó anóidithe san áireamh) cábla inslithe (cábla comhaiseacha san áireamh) agus seoltóirí leictreacha inslithe eile bíodh nascóirí feistithe díobh nó ná bíodh cáblaí snáithín optúil déanta de shnáithíní i dtruaillí ar leith bídís cóimeáilte le seoltóirí leictreacha nó feistithe le nascóirí nó ná bídís leictreoidí carbóin scuaba carbóin carbóin lampa carbóin ceallra agus earraí eile graifíte nó carbón eile le miotal nó gan é de chineál a úsáidtear chun críocha leictreacha inslitheoirí leictreacha d'aon ábhar feistis inslithe le haghaidh meaisíní leictreacha fearais nó trealamh ar feistis iad nach bhfuil iontu ach ábhair inslithe seachas aon mhionchomhpháirt miotail (mar shampla soicéid snáithithe) a cuireadh san áireamh le linn a mhúnlaithe chun críocha cóimeála amháin seachas inslitheoirí faoi cheannteideal 8546 feadánra seolphíobáin leictreach agus ailt dóibh déanta de tháirmhiotail líneáilte le hábhar inslithe fuíoll agus dramhaíl ceall príomhúil ceallraí príomhúla agus taisccheallraí leictreacha cealla príomhúla caite ceallraí príomhúla caite agus taisccheallraí caite páirteanna leictreacha d'innealra nó de ghaireas nár bhfuil sonraithe ná áirithe in aon áit eile sa caibidil seo ex caibidil 86 innill iarnróid nó trambhealaigh rothstoc agus páirteanna díobh daingneáin riain iarnróid agus trambhealaigh agus feistithe agus páirteanna díobh trealamh comharthaíochta tráchta meicniúil de gach cineál (leictrimheicniúil san áireamh) seachas daingneáin agus feistis riain iarnróid nó trambhealaigh trealamh comharthaíochta slándála nó rialaithe tráchta meicniúil (leictrimheicniúil san áireamh) d'iarnróid trambhealaigh bóithre uiscebhealaigh intíre saoráidí páirceála fearais chalafoirt nó aerpháirceanna páirteanna díobh thuas ex caibidil 87 feithiclí seachas rothstoc iarnróid nó trambhealaigh agus páirteanna díobh agus gabhálais dóibh seachas trucailí oibrithe féinghluaiste nach bhfuil feistithe le trealamh ardúcháin ná láimhsithe den chineál a úsáidtear i monarchana trádstórais limistéir duganna nó aerfort do ghearriompar earraí tarracóirí den chineál a úsáidtear ar ardáin stáisiúin iarnróid páirteanna de na feithiclí thuas tancanna agus feithiclí troda armúrtha eile innealta bídís feistithe le hairm nó ná bídís agus páirteanna díobh gluaisrothair (móipéidí san áireamh) agus rothair feistithe le mótar cúnta carranna sciathánacha orthu nó gan a bheith orthu carranna cliathánacha ina bhfuil inneall loiní dócháin inmheánach frithingeach de thoilleadh sorcóra nach mó ná 50 cc nach bhfuil luach na nábhar go léir a úsáideadh lena linn níos mó ná 40 de phraghas an táirge díreach ón monarcha monarú nach bhfuil luach na nábhar go léir a úsáideadh lena linn níos mó ná 20 de phraghas an táirge díreach ón monarcha nach mó ná 50 cc rothair gan ghráin iompair monarú as ábhair nach bhfuil aicmithe faoi cheannteideal 8714 carráistí naíonán agus páirteanna díobh leantóirí agus leathleantóirí feithiclí eile nach bhfuil innealltiomáinte páirteanna díobh ex caibidil 88 aerárthaí spásárthaí agus páirteanna díobh seachas rótaisiúiteanna monarú as ábhair faoi aon cheannteideal lena náirítear ábhair eile faoi cheannteideal 8804 feisteas lainseála aerárthaigh coscaire deisce nó a leithéid feiste oiliúna ionsamhalta eitilte páirteanna de na hearraí thuasluaite caibidil 89 longa báid agus struchtúir ar snámh ní fhéadfar cabhlacha faoi cheannteideal 8906 a úsáid áfach ex caibidil 90 ionstraimí agus gairis optúla fótagrafacha cineamatografacha tomhais seiceála beachttomhais leighis agus máinliachta páirteanna díobh agus gabhálais dóibh ach amháin sna cásanna seo a leanas snáithíní optúla agus cuail snáithíní optúla cáblaí snáithíní optúla seachas iad siúd faoi cheannteideal 8544 leatháin agus plátaí d'ábhar polaraithe lionsaí (lionsaí tadhaill san áireamh) priosmaí scátháin agus eilimintí optúla eile d'ábhar ar bith neamhfheistithe seachas eilimintí gloine den chineál sin nach ndearnadh oibriú optúil orthu lionsaí priosmaí scátháin agus eilimintí optúla eile d'ábhar ar bith feistithe atá mar pháirteanna de nó feistithe d'ionstraimí nó gairis seachas eilimintí gloine den sórt sin nach bhfuil oibrithe go hoptúil spéaclaí spéaclaí cosanta agus a leithéidí bídís ceartaitheach cosanta nó eile déshúiligh leathshúileach teileascóip optúla eile agus gléasanna suite dóibh seachas teileascóip athraonta réalteolaíocha agus gléasanna suite dóibh ceamaraí fótagrafacha (seachas ceamaraí cineamatagrafaíochta) gairis splancsholais fótagrafach agus splancbholgáin seachas splancbholgáin a adhntar go leictreach ceamaraí agus teilgeoirí cineamatagrafaíocha bíodh gaireas taifeadta nó atáirgthe fuaime mar chuid díobh nó ná bíodh micreascóip optúla chomhshuite iad siúd a úsáidtear le haghaidh fótaimicreagrafaíochta cineamagrafaíochta nó micriteilgin san áireamh ionstraimí agus fearais loingseoireachta eile suirbhéireacht (suirbhéireacht fótaghrammhéadrach san áireamh) ionstraimí agus fearais hidreagrafacha aigéaneolaíochta hidreolaíocha meitéareolaíocha nó geoifisiceacha seachas compáis raonaimsitheoirí meánna d'íogaireacht 5cg nó níos fearr le meáchain nó gan iad ionstraimí líníochta marcála amach nó ríomha mhatamaiticiúil (mar shampla innill dréachta pantagraif uillinntomhais tacair líníochta rialóir sleamhnáin áireamhán diosca) ionstraimí chun fad a thomhas le húsáid de láimh (mar shampla slata agus téipeanna tomhais micriméadair calipéair) nach bhfuil sonraithe ná áirithe in aon áit eile sa chaibidil seo ionstraimí agus fearais a úsáidtear sna heolaíochtaí míochaine máinliachta fiaclóireachta nó tréadliachta gairis scintigrafaíochta gairis leictrimhíochaine eile agus ionstraimí tástála radhairc san áireamh cathaoireacha fiaclóra a bhfuil gaireas fiaclóireachta nó seileadáin fiaclóra mar chuid díobh monarú as ábhair faoi aon cheannteideal lena náirítear ábhair eile faoi cheannteideal 9018 fearais mheicnitheiripe gairis suathaireachta gairis trialach inniúlachta siceolaíche gairis teiripe ózóin teiripe ocsaigine teiripe aerasóil riospráide saorga nó gairis riospráide teiripí eile fearais análaithe eile agus gásmhaisc seachas maisc chosanta nach bhfuil páirteanna meicniúla ná scagairí inathsholáthraithe acu innill agus fearais chun cruas neart inchomhbhrúiteacht leaisteachas nó airíonna meicniúla eile d'ábhair a thástáil (mar shampla miotail adhmad teicstílí páipéar plaistigh) hidriméadair agus ionstraimí snámhacha cosúla teirmiméadair piriméadair baraiméadair taismhéadair agus sicriméadair ionstraimí a thaifeadann nó nach dtaifeadann agus aon teaglaim de na hionstraimí sin ionstraimí agus gairis chun sreabhadh leibhéal brú nó athróga eile leachtanna nó gás a thomhas nó a sheiceáil (mar shampla méadair sreafa tomhsairí leibhéil manaiméadair méadair teasa) seachas ionstraimí agus gairis faoi cheannteidil 9014 9015 9028 nó 9032 ionstraimí agus gairis le haghaidh anailís fhisiceach nó cheimiceach (mar shampla polaraiméadair athraonmhéadair speictriméadair gairis anailíse gáis nó deataigh) ionstraimí agus gairis chun slaodacht póiriúlacht fairsingiú teannas dromchla nó a leithéidí a thomhas nó a sheiceáil ionstraimí agus gairis chun cainníochtaí teasa fuaime nó solais a thomhas nó a sheiceáil (méadair nochta san áireamh) micreatóim méadair soláthraithe nó táirgthe gáis leachta nó leictreachais méadair chalabraithe san áireamh dá bhrí sin páirteanna agus gabhálais monarú nach bhfuil luach na nábhar go léir a úsáideadh lena linn níos mó ná 40 de phraghas an táirge díreach ón monarcha áiritheoirí imrothlúcháin áiritheoirí táirgeachta tacsaiméadair odaiméadair peidiméadair agus a leithéidí táscairí luais agus tacóiméadair seachas iad siúd faoi cheannteidil 9014 nó 9015 stróbascóip ascaloscóip anailíseoirí speictrim agus ionstraimí agus gairis eile chun cainníochtaí leictreachais a thomhas nó a sheiceáil seachas na méadair faoi cheannteideal 9028 ionstraimí agus gairis chun radaíochtaí alfa béite gáma xghathanna cosmias nó radaíochtaí ianúcháin eile a thomhas nó a aimsiú ionstraimí tomhais nó seiceála fearais agus meaisíní nach bhfuil sonraithe ná áirithe in aon áit eile sa chaibidil seo teilgeoirí próifíle ionstraimí uathoibríocha agus gairis uathoibríocha rialála nó rialaithe páirteanna agus gabhálais (nach bhfuil sonraithe ná áirithe in aon áit eile sa chaibidil seo) do mheaisíní fearais ionstraimí nó gairis i gcaibidil 90 ex caibidil 91 cloig agus uaireadóirí agus páirteanna díobh seachas cloig eile nach bhfuil luach na nábhar go léir a úsáideadh lena linn níos mó ná 40 de phraghas an táirge díreach ón monarcha gluaiseachtaí uaireadóra iomlán agus cóimeáilte gluaiseachtaí iomlána uaireadóra nó cloig neamhchóimeáilte nó cóimeáilte go páirteach (tacair ghluaiseachta) gluaiseachtaí neamhiomlána uaireadóra nó cloig cóimeáilte gluaiseachtaí garbha uaireadóra nó cloig i gcás laistigh den teorainn thuasluaithe nach núsáidtear ach luach suas le 10 de phraghas an táirge díreach ón monarcha de na hábhair atá aicmithe faoi cheannteideal 9114 cásanna uaireadóirí agus páirteanna díobh cásanna clog agus cásanna de chineál comhschosúil d'earraí eilefaoin gcaibidil seo agus páirteanna díobh strapaí uaireadóra bandaí uireadóra agus bráisléid uaireadóra agus páirteanna díobh déanta de tháirmhiotal bíodh sé plátáilte le hór nó airgead nó ná bíodh nó déanta de mhiotal cumhdaithe le miotal lómhar caibidil 92 uirlisí ceoil páirteanna agus gabhálais d'earraí den chineál sin caibidil 93 airm agus armlón páirteanna díobh agus gabhálais dóibh ex caibidil 94 troscán cóir leapa tochtanna tacaí tochta cúisíní agus feistis líonta dá samhail lampaí agus feistithe soilse nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile comharthaí agus ainmchláir shoilsithe agus a leithéidí foirgnimh réamhdhéanta ach amháin sna cásanna seo a leanas agus ex9403 troscán táirmhiotail ina bhfuil éadach cadáis neamhlíonta de mheáchan 300 g/m2 nó níos lú monarú a bhfuil na hábhair go léir a úsáideadh lena linn aicmithe faoi cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é monarú as éadach cadáis atá i bhfoirm cheana is féidir a úsáid faoi cheannteidil 9401 nó 9403 ar choinníoll nach mó a luach ná 25 de phraghas an táirge díreach ón monarcha gur ábhair tionscnaimh iad na hábhair eile go léir a úsáideadh agus go bhfuil siad aicmithe faoi cheannteideal eile nach ceannteidil 9401 ná 9403 é lampaí agus feistis soilsithe lena náirítear soilse cuardaigh agus spotsoilse agus páirteanna díobh nach bhfuil sonraithe ná áirithe in aon áit eile comharthaí soilsithe ainmchláir soilsithe agus a leithéidí lena bhfuil foinse soilse suite go buan agus páirteanna díobh nach bhfuil sonraithe ná áirithe in aon áit eile foirgnimh réamhdhéanta ex caibidil 95 bréagáin cluichí agus gairis spóirt páirteanna díobh agus gabhálais dóibh seachas bréagáin eile mionsamhlacha laghdaithe (de réir scála) agus mionsamhlacha áineasa comhchosúla bídís ag oibriú nó ná bídís puzail de gach cineál maidí gailf agus páirteanna díobh féadfar bloic atá gearrtha go garbh lena ndéanfar cinn maidí gailf a úsáid áfach ex caibidil 96 earraí monaraithe ilghnéitheacha seachas monarú a bhfuil na hábhair go léir a úsáideadh lena linn aicmithe faoi cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é agus ex9602 earraí ainmhithe glasraí nó ábhair sníodóireachta mianraí monarú a bhfuil na hábhair go léir a úsáideadh lena linn aicmithe faoi cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é scuaba (seachas scuaba cipíní agus a leithéidí agus scuaba atá déanta d'fhionnadh an iora rua nó an chait crainn) scuabadóirí urláir meicniúla lámhoibrithe neamhmhótarthrealmhaithe pillíní agus rollóirí péinte cuimleoirí agus mapaí foirne taistil do mhaisiúchán pearsanta fuáil nó do ghlanadh bróg nó éadach ní mór do gach mír den fhoireann a bheith de réir na rialach a bheadh infheidhme maidir léi murar mhír den fhoireann í is féidir earraí neamhthionscnaimh a ionchorpú áfach ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 15 de phraghas na foirne díreach ón monarcha cnaipí brúfáiscíní smeachfáiscíní agus brústodaí múnlaí cnaipe agus páirteanna eile de na hearraí sin bánáin chnaipe pinn ghránbhioracha pinn agus marcóirí eile feiltbhioracha agus scagbhioracha pinn tobair pinn stíleagraif agus pinn eile pinnstíle dúblála pionsailí sleamhnáin nó tochrais coinneálaithe peann coinneálaithe pionsailí agus coinneálaithe comhcosúla páirteannna (caipíní agus fáiscíní san áireamh) de na hearraí thuasluaite seachas iad siúd faoi cheannteideal 9609 féadfar goba nó pointí gobacha atá aicmithe faoin gceannteideal céanna a úsáid áfach ribíní clóscríobháin nó ribíní comhchosúla ina bhfuil dúch nó atá ullmhaithe ar shlí eile chun brúnna a dhéanamh bídís ar spóil nó i gcartúis nó ná bídís pillíní dúigh bíodh dúch iontu nó ná bíodh le boscaí nó gan iad lastóirí le písadhainteoir monarú nach bhfuil luach na nábhar go léir faoi cheannteideal 9613 a úsáideadh lena linn níos mó ná 30 de phraghas an táirge díreach ón monarcha píopaí tobac agus babhlaí píopa monarú as bloic atá gearrtha go garbh caibidil 97 saothair ealaíne earraí bailitheoirí agus seandachtaí chun na coinníollacha speisialta a bhaineann le próisis shonracha a fheiceáil féach réamhnóta 71 agus réamhnóta 73 chun na coinníollacha speisialta a bhaineann le próisis shonracha a fheiceáil féach réamhnóta 72 deir nóta 3 le caibidil 32 gurb ionann na hullmhóidí sin agus iadsan de chineál a úsáidtear chun aon ábhar a dhathú nó a úsáidtear mar chomhábhair i monarú ullmhóidí um dhathú ar choinníoll nach bhfuil siad aicmithfaoi cheannteideal eile i gcaibidil 32 meastar gur grúpa aon chuid den cheannteideal atá scartha ón gcuid eile le leathstad i gcás na dtáirgí atá comhdhéanta d'ábhair atá aicmithe laistigh de cheannteideal uimh 39013906 ar thaobh amháin agus laistigh de cheannteidil uimh 39073911 ar an taobh eile níl feidhm ag an srianadh ach do ghrúpa na nábhar is troime sa táirge de réir meáchain measfar na scragaill seo a leanas a bheith antrédhearcach scragaill ar lú ná 2 faoin gcéad á thomhas de réir astmd 10031016 ag gardner hazemeter (ie toisc haze) a maolú optúil maidir le coinníollacha speisialta a bhaineann le táirgí a rinneadh de mheascán d'ábhair teicstíle féach ar nóta réamhráiteach 5 féach ar réamhnóta 6 maidir le hearraí cniotáilte nó cróiseáilte nach leaisteach nó rubaraithe a fhaightear trí fhuáil nó trí phíosaí fabraicí cniotáilte nó cróiseáilte a chóimeáil (gearrtha amach nó cniotáilte go díreach de réir crutha) féach ar nóta réamhráiteach 6 semiian institiúid chorpraithe um threalamh agus ábhair leathsheoltóra iarscríbhinn 2a maoluithe ar an liosta den oibriú nó den phróiseáil atá le déanamh ar ábhair neamhthionscnaimh le gur féidir stádas tionscnaimh a fháil don táirge monaraithe i gcomhréir le hairteagal 4 den iarscríbhinn seo forálacha coiteanna i gcás na dtáirgí atá tuairiscithe sa tábla thíos féadfaidh feidhm a bheith ag na rialacha seo a leanas in ionad na rialacha atá leagtha amach in iarscríbhinn 2 beidh an dearbhú seo a leanas i gcruthúnas ar thionscnamh a eisítear nó a tharraingítear suas de bhun na hiarscríbhinne seo i mbéarla derogation appendix 2a of annex ii to regulation (eu) 2016/1076 of the european parliament and of the council materials of hs heading no originating from used beidh an ráiteas seo i mbosca 7 de dheimhnithe gluaiseachta eur1 dá dtagraítear in airteagal 17 d'iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo nó cuirfear iad leis an dearbhú sonraisc dá dtagraítear in airteagal 14 agus in airteagal 19 d'iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo déanfaidh na stáit acc (na stáit san afraic i muir chairib agus san aigéan ciúin) agus na ballstáit na bearta is gá uathu leis an iarscríbhinn seo a chur chun feidhme teideal cc (córas comhchuibhithe) saothrú nó próiseáil a rinneadh ar ábhair neamhthionscnaimh lena dtugtar stádas tionscnaimh ex caibidil 4 táirgí déiríochta ina bhfuil cion ábhar faoi chaibidil 17 nach mó ná 20 de réir meáchain monarú ina bhfuil na hábhair uile faoi chaibidil 4 a úsáidtear faighte ina niomláine caibidil 6 monarú ina bhfuil na hábhair uile faoi chaibidil 6 a úsáidtear faighte ina niomláine ex caibidil 8 torthaí agus cnónna inite craiceann torthaí ciotrais nó mealbhacán monarú ina bhfuil na hábhair uile faoi chaibidil 8 a úsáidtear faighte ina niomláine plúr cruithneachta nó maislín monarú as ábhair faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é olashíol torthaí olúla gráin ilghnéitheacha síol torthaí plandaí tionscail nó leighis tuí agus farae monarú nach bhfuil luach na nábhar go léir faoi cheannteideal 1301 a úsáideadh lena linn níos mó ná 60 de phraghas an táirge díreach ón monarcha súnna plandúla agus úisc phlandúla substaintí peicteacha peicteanáití agus peicteáití agar agus gumalachtaí agus tiúsóirí eile bídís modhnaithe nó ná bíodh arna ndíorthú ó tháirgí plandúla seachas gumalachtaí agus tiúsóirí modhnaithe arna ndíorthú ó tháirgí plandúla monarú nach mó ná 60 de phraghas an táirge díreach ón monarcha luach na nábhar go léir a úsáideadh lena linn saillte ainmhíocha eile agus olaí ainmhíocha eile agus a gcodáin bídís nó ná bídís scagtha ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu seachas codáin sholadacha monarú as ábhair faoi aon fhocheannteideal nach é focheannteideal an táirge é seachas olaí olóige faoi cheannteideal 1509 agus faoi cheannteideal 1510 saillte ainmhíocha eile agus olaí ainmhíocha eile agus a gcodáin iad hidriginithe ina niomláine nó i bpáirt iad idireistearaithe atheistearaithe nó eilídinithe bídís scagtha nó ná bíodh ach nach bhfuil tuilleadh ullmhúcháin déanta orthu saillte agus olaí agus a gcodáin d'ola ricne hidriginithe ar a dtugtar céir ópalach monarú as ábhair atá aicmithe faoi cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é ex caibidil 18 cócó agus ullmhóidí cócó monarú as ábhair faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é ullmhóidí bia de phlúr piocuaran min stáirse nó eastóscán braiche nach bhfuil cion cócó níos mó ná 40 de réir meáchain iontu arna ríomh ar bhonn go hiomlán díshaillte nach bhfuil sonraithe ná áirithe in aon áit eile ullmhóidí bia as earraí faoi cheannteideal 0401 go ceannteideal 0404 nach bhfuil cion cócó níos mó ná 5 de réir meáchain iontu arna ríomh ar bhonn go hiomlán díshaillte nach bhfuil sonraithe ná áirithe in aon áit eile pasta bíodh sé nó ná bíodh sé cócaráilte nó líonta (le feoil nó substaintí eile) nó ullmhaithe ar bhealach eile amhail spaigití macarón núdail leasáinne gnocchi raiviólaí canalóiní cúscús bíodh sé ullmhaithe nó ná bíodh ina bhfuil 20 nó níos lú de réir meáchain d'fheoil scairteach feola iasc crústaigh nó moilisc monarú inar ábhair tionscnaimh iad na hábhair uile faoi chaibidil 11 arna núsáid ina bhfuil 20 nó níos mó de réir meáchain d'fheoil scairteach feola iasc crústaigh nó moilisc inar ábhair tionscnaimh iad na hábhair uile faoi chaibidil 11 arna núsáid ina bhfuil na hábhair uile faoi chaibidil 2 agus caibidil 3 a úsáidtear faighte ina niomláine taipióca agus ionadaigh déanta as stáirse i bhfoirm calóg gráinní péarlaí fuíll criathair nó foirmeacha comhchosúla ina bhfuil cion ábhar faoi cheannteideal 110813 (stáirse prátaí) nach mó ná 20 de réir meáchain bianna ullmhaithe a fhaightear trí shéideadh nó trí róstadh gránach nó táirgí gránach (calóga arbhair mar shampla) gránaigh (seachas arbhar indiach) i bhfoirm gránach nó i bhfoirm calóg nó gránach oibrithe eile (seachas plúr piocuaran agus min) réamhchócaráilte nó ullmhaithe ar bhealach eile nach bhfuil sonraithe ná áirithe in aon áit eile as ábhair faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal 1806 é inar ábhair tionscnaimh iad na hábhair uile faoi chaibidil 11 arna núsáid ullmhóidí de ghlasraí thorthaí chnónna nó de chodanna eile plandaí as ábhair seachas ábhair faoi fhocheannteideal 071151 é as ábhair seachas ábhair faoi cheannteidil 2002 2003 2008 agus 2009 ullmhóidí inite ilghnéitheacha ina bhfuil cion ábhar faoi chaibidil 4 agus caibidil 17 nach mó ná 20 de réir meáchain iarmhair agus dramhaíl ó na tionscail bhia farae ullmhaithe d'ainmhithe ina bhfuil cion arbhair indiaigh nó ábhar faoi chaibidlí 2 4 agus 17 nach mó ná 20 de réir meáchain iarscríbhinn 3 foirm i gcomhair deimhniú gluaiseachta eur1 tarraingeofar suas deimhnithe gluaiseachta eur1 ar an bhfoirm a bhfuil sampla di san iarscríbhinn seo déanfar an fhoirm sin a phriontáil i dteanga amháin nó níos mó de na teangacha ina bhfuil an rialachán seo tarraingthe suas tarraingeofar suas na deimhnithe i gceann de na teangacha sin agus i gcomhréir le forálacha dhlí náisiúnta an stáit onnmhairíochta más lámhscríofa iad úsáidfear dúch agus cás uachtair lena gcomhlánú beidh gach deimhniú 210 × 297mm agus is ceadmhach i dtaca leis an bhfad lamháltas uasta de 8mm os a chionn sin nó de 5 mm faoina bhun sin ní mór páipéar bán a úsáid a bhfuil bián curtha air le haghaidh scríbhneoireachta nach bhfuil laíon meicniúil ann agus nach lú a mheáchan ná 25 g/m2 beidh patrún giolóise clóite uaine mar chúlra air chun gur féidir aon fhalsú trí mheán meicniúil nó ceimiceach a fheiceáil leis an tsúil féadfaidh na stáit onnmhairíochta an ceart a choimeád acu féin na deimhnithe a phriontáil nó féadfaidh siad iad a fháil priontáilte le clódóirí formheasta sa chás deireanach sin ní mór tagairt don fhormheas sin a bheith ar gach deimhniú ní mór ainm agus seoladh an chlódóra nó marc lenar féidir an clódóir a aithint a bheith ar gach deimhniú chomh maith leis sin beidh sraithuimhir bíodh sí priontáilte nó ná bíodh lenar féidir é a aithint deimhniú gluaiseachta easpόrtálaí (ainm seoladh iomlán tír) eur1 uimh a 000000 féach na nόtaí aran taobh thall sula iíonfaidh tú isteach an fhoirm seo teastas á úsáid i dtrádáil fhabhrach idir coinsíní (ainm seoladh iomlán tír) (roghnach) (cuir isteach na tíortha grúpaí tíortha nό críocha cuí) an tír an grúpa tíortha nό an chríoch a meastar gur tháinig na táirgí aisti an ceann scríbe (an tír an grúpa tíortha nό an chríoch) mionsonraí faoin iompar (roghnach) tráchtaí uimhir an earra marcálacha agus uimhreacha líon agus an cineál pacáiste (1) cur síos ar na hearraí ollmhais (kg) nό modh eile tomhais (iítir m3 etc) sonraisc (roghnach) arna dheimhniú doiciméad easpόrtála (2) foirm uimh oifig chustaim tir nό críoch eisiúna dáta (síniú) stampa dearbhú ón easpórtálál dearbhaím a bhfuil mo shíniu leis seo thíos go gcomhlíonann na hearraí thuasluaite na coinníollacha is gá chun an teastas seo a eisiúint áit agus data mura bhfuil na hearraí pacáilte luaigh líon na nearrai nό scríobh ar an mόrchόir más cuí ná líon isteach ach más gá de réir rialacháin na tíre nό criche easpόrtála larratas ar fhiorú chuig toradh an fhíoraithe de réir an fhíoraithe a rinneadh (*) deisigh an oifig chustaim atá luaite an teastas seo agus tá an teolas atá ann cruinn ní chomhlíonann an teastas seo na coinníollacha maidir le barántúlacht agus cruinneas (féach na nόtaí i gceangal leis seo) ní mόr barántúlacht agus cruinneas an teastais seo a fhíorú (áit agus dáta) cuir x sa bhosca cuí tabhair do daire níor cheart aon ní a scriosadh trína chuimilt ná scríobh thar fhocail eile sa teastas ba cheart aon athrú is gá a dhéanamh trí na sonraí michearta a scriosadh agus aon cheartúcháin is gá a chur leo ní mόr don duine a líon isteach an teastas a inisealeacha a chur le haon athrú den sόrt sin agus ní mόr dúdaráis chustaim na tíre nό críche eisiúna formhuiniú a dhéanamh ar an athrú níor cheart aon bhearnaí a fhágáil idir na hearraí a chuirtear ar an teastas agus ba cheart uimhir an earra a chur roimh gach earra ní mόr líne chothrománach a tharraingt go díreach faoi bhun an earra dheireanaigh ní mόr line a chur trí aon bhearna nár úsáideadh ionas nach féidir aon ní eile a chur leis an teastas ina dhiaidh sin ní mόr cur síos a dhéanamh ar na hearraí de réir an ghnáthchleachtais tráchtála agus ní mόr an méid sonraí is gá a thabhairt ionas gur féidir iad a shainaithint iarratas ar theastas gluaiseachta larratas ar theastas lena úsáid i dtrádáil fhabhrach idir (cuir isteach na tíortha grúpaí tíortha nό críocha cuí) uimhir an earra marcálacha agus uimhreacha líon agus cineál na bpacáistí (1) cur síos ar na hearraí déanaimse a bhfuil mo shíniú leis seo thíos easpόrtálaí na nearraí a bhfuil cur síos orthu ar an taobh thall a dhearbhú go gcomhlíonann na hearraí na coinníollacha is gá chun an teastas seo atá i gceangal a eisiúint a shonrú gurb é seo an chaoi ar chomhlíon na hearraí seo na coinníollacha thuasluaite a sheoladh na doiciméid tacaíochta seo a leanas (1) a ghealladh go seolfaidh mé aon fhianaise thacaíochta má iarrann na húdaráis chuí a leithéid a dfhéadfadh bheith ag teastáil ό na hùdaráis sin chun an teastas atá i gceangal a eisiúint agus geallaim go dtoileoidh mé más gá le haon chigireacht ar mo chuntais agus le haon seiceáil ar phrόisis déantúsaíochta na nearraí thuasluaite a dhéanfaidh na húdaráis sin a iarraidh go neiseofar an teastas atá i gceangal le haghaidh na nearraí seo mar shampla doiciméid iompόrtálateastais gluaiseachta dearbhuithe όn déantúsόir srl ina dtagraítear do na táirgí a úsáideadh chun na hearraí a dhéanamh nό do na hearraí a atheaspόrtáladh sa staid chéanna iarscríbhinn 4 dearbhú sonraisc ní mór an dearbhú sonraisc a bhfuil a théacs thíos a tharraingt suas i gcomhréir leis na fonótaí ní gá na fonótaí a athsholáthar áfach an leagan bulgáirise износителят на продуктите обхванати от този документ (митническо разрешение № ) декларира че освен кьдето е отбелязано друго тези продукти са с преференциален произход leagan spáinnise el exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no [1] i gcás ina bhfuil an dearbhú sonraisc á tharraingt suas ag onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 den iarscríbhinn seo ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo i gcás nach onnmhaireoir formheasta a tharraingíonn suas an dearbhú sonraisc fágfar ar lár na focail idir lúibíní nó fágfar bán an spás ) declara que salvo indicación en sentido contrario estos productos gozan de un origen preferencial [2] ní mór tionscnamh earraí a lua nuair a bhaineann an dearbhú sonraisc ina iomláine nó i bpáirt le táirgí de thionscnamh ceuta agus melilla de réir bhrí airteagal 37 den iarscríbhinn seo ní mór don onnmhaireoir iad a léiriú go soiléir sa doiciméad ina bhfuil an dearbhú tarraingthe suas trí bhíthin an chomhartha cm leagan seicise vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení [1] i gcás ina bhfuil an dearbhú sonraisc á tharraingt suas ag onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 den iarscríbhinn seo ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo ) prohlašuje že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v [2] ní mór tionscnamh earraí a lua leagan danmhairgise eksportøren af varer der er omfattet af nærværende dokument (toldmyndighedernes tilladelse nr [1] i gcás ina bhfuil an dearbhú sonraisc á tharraingt suas ag onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 den iarscríbhinn seo ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo ) erklærer at varerne medmindre andet tydeligt er angivet har præferenceoprindelse i [2] ní mór tionscnamh earraí a lua i gcás ina bhfuil an dearbhú sonraisc á tharraingt suas ag onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 den iarscríbhinn seo ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo ) der waren auf die sich dieses handelspapier bezieht erklärt dass diese waren soweit nicht anders angegeben präferenzbegünstigte [2] ní mór tionscnamh earraí a lua leagan eastóinise käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr [1] i gcás ina bhfuil an dearbhú sonraisc á tharraingt suas ag onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 den iarscríbhinn seo ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo ) deklareerib et need tooted on [2] ní mór tionscnamh earraí a lua leagan gréigise ) δηλώνει ότι εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής [2] ní mór tionscnamh earraí a lua leagan béarla the exporter of the products covered by this document (customs authorisation no [1] i gcás ina bhfuil an dearbhú sonraisc á tharraingt suas ag onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 den iarscríbhinn seo ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo ) declares that except where otherwise clearly indicated these products are of [2] ní mór tionscnamh earraí a lua leagan fraincise l'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no [1] i gcás ina bhfuil an dearbhú sonraisc á tharraingt suas ag onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 den iarscríbhinn seo ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo leagan cróitise ) izjavljuje da su osim ako je drukčije izričito navedeno ovi proizvodi [2] ní mór tionscnamh earraí a lua leagan iodáilise l'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n [1] i gcás ina bhfuil an dearbhú sonraisc á tharraingt suas ag onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 den iarscríbhinn seo ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo ) dichiara che salvo indicazione contraria le merci sono di origine preferenziale [2] ní mór tionscnamh earraí a lua to produktu eksportētājs kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja nr [1] i gcás ina bhfuil an dearbhú sonraisc á tharraingt suas ag onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 den iarscríbhinn seo ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo ) deklarē ka izņemot tur kur ir citādi skaidri noteikts šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme no [2] ní mór tionscnamh earraí a lua leagan liotuáinise šiame dokumente išvardintų produktų eksportuotojas (muitinės liudijimo nr [1] i gcás ina bhfuil an dearbhú sonraisc á tharraingt suas ag onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 den iarscríbhinn seo ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo ) deklaruoja kad jeigu kitaip nenurodyta tai yra [2] ní mór tionscnamh earraí a lua an leagan ungáirise a jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám [1] i gcás ina bhfuil an dearbhú sonraisc á tharraingt suas ag onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 den iarscríbhinn seo ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo ) kijelentem hogy egyértelmű eltérő jelzés hiányában az áruk preferenciális [2] ní mór tionscnamh earraí a lua leagan máltaise lesportatur talprodotti koperti b'dan iddokument (awtorizzazzjoni taddwana nru [1] i gcás ina bhfuil an dearbhú sonraisc á tharraingt suas ag onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 den iarscríbhinn seo ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo ) jiddikjara li ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk dawn ilprodotti huma ta' oriġini preferenzjali [2] ní mór tionscnamh earraí a lua leagan ollainnise de exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr [1] i gcás ina bhfuil an dearbhú sonraisc á tharraingt suas ag onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 den iarscríbhinn seo ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo ) verklaart dat behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding deze goederen van preferentiële oorsprong zijn [2] ní mór tionscnamh earraí a lua leagan polainnise eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr [1] i gcás ina bhfuil an dearbhú sonraisc á tharraingt suas ag onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 den iarscríbhinn seo ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo ) deklaruje że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone produkty te mają [2] ní mór tionscnamh earraí a lua leagan portaingéilise o exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira no [1] i gcás ina bhfuil an dearbhú sonraisc á tharraingt suas ag onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 den iarscríbhinn seo ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo declara que salvo expressamente indicado em contrário estes produtos são de origem preferencial [2] ní mór tionscnamh earraí a lua leagan rómáinise exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr [1] i gcás ina bhfuil an dearbhú sonraisc á tharraingt suas ag onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 den iarscríbhinn seo ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo leagan slóvaicise vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia [1] i gcás ina bhfuil an dearbhú sonraisc á tharraingt suas ag onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 den iarscríbhinn seo ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo ) vyhlasuje že okrem zreteľne označených majú tieto výrobky preferenčný pôvod v [2] ní mór tionscnamh earraí a lua leagan slóivéinise ) izjavlja da razen če ni drugače jasno navedeno ima to blago preferencialno [2] ní mór tionscnamh earraí a lua leagan fionlainnise tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa nro [1] i gcás ina bhfuil an dearbhú sonraisc á tharraingt suas ag onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 den iarscríbhinn seo ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo ) ilmoittaa että nämä tuotteet ovat ellei toisin ole selvästi merkitty etuuskohteluun oikeutettuja alkuperätuotteita [2] ní mór tionscnamh earraí a lua leagan sualainnise exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr [1] i gcás ina bhfuil an dearbhú sonraisc á tharraingt suas ag onnmhaireoir formheasta de réir bhrí airteagal 20 den iarscríbhinn seo ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo )) försäkrar att dessa varor om inte annat tydligt markerats har förmånsberättigande ursprung [2] ní mór tionscnamh earraí a lua (síniú an onnmhaireora ina theannta sin ní mór ainm an duine atá ag síniú an dearbhaithe a scríobh go soiléir) ní mór tionscnamh earraí a lua féadfar na táscairí sin a fhágáil ar lár má tá an fhaisnéis ar fáil sa doiciméad féin féach airteagal 19(5) den iarscríbhinn seo i gcás nach gá síniú an onnmhaireora tugtar le tuiscint leis an díolúine ón síniú go bhfuil díolúine ann freisin maidir le hainm an tsínitheora iarscríbhinn 5a dearbhú soláthraí do tháirgí a bhfuil stádas tionscnaimh fhabhraigh acu déanaimse a bhfuil m'ainm leis seo thíos a dhearbhú go bhfuil na hearraí atá liostaithe ar an sonrasc seo [1]táirgeadh iad i [2] agus comhlíonann siad na rialacha tionscnaimh a rialaíonn trádáil fhabhrach idir na stáit acc agus an taontas eorpach geallaim faisnéis chun tacú leis an dearbhú seo a chur ar fáil do na húdaráis chustaim má iarrtar orm amhlaidh nóta is ionann an téacs thuas agus é comhlíonta i gcomhréir leis na fonótaí thíos agus dearbhú soláthróra ní gá na fonótaí a athsholáthar más rud é nach mbaineann sé ach le roinnt de na hearraí atá liostaithe ar an sonrasc ba cheart iad a léiriú nó a mharcáil go soiléir agus an mharcáil sin a iontráil ar an dearbhú mar a leanas atá liostaithe ar an sonrasc seo agus atá marcáilte táirgíodh é má úsáidtear doiciméad eile nach sonrasc nó iarscríbhinn a ghabhann le sonrasc é (féach airteagal 26(3)) luafar ainm an doiciméid sin in ionad an fhocail sonrasc an taontas ballstát stát acc nó tctl (tír nó críoch thar lear) i gcás ina dtugtar stát acc nó tctl ní mór tagairt a dhéanamh freisin d'oifig chustaim an aontais a bhfuil aon deimhniú gluaiseachta/deimhnithe gluaiseachta eur1 ábhartha ina seilbh agus uimhir thagartha/uimhreacha tagartha an deimhnithe lena mbaineann a thabhairt agus más féidir an uimhir iontrála custaim ábhartha áit agus dáta ainm agus feidhm sa chuideachta síniú iarscríbhinn 5b dearbhú soláthróra maidir le táirgí nach bhfuil stádas tionscnaimh fhabhraigh acu déanaimse a bhfuil m'ainm leis seo thíos a dhearbhú gur táirgeadh na hearraí atá liostaithe ar an sonrasc seo [1] i [2] agus go bhfuil na comhábhair nó na hábhair seo a leanas iontu nach de thionscnamh an aontais ná acc ná tctl iad le haghaidh trádáil fhabhrach an taontas ballstát stát acc tctl nó an afraic theas ní mór tuairisc a thabhairt i ngach cás ní mór an tuairisc bheith leordhóthanach agus mionsonraithe go leor le gur féidir aicmiú taraife na nearraí a chinneadh ná tugtar luachanna custaim ach amháin má iarrtar iad ná tugtar luachanna custaim ach amháin má iarrtar iad is tionscnamh fabhrach é an tionscnamh nach mór a thabhairt is mar thríú tír a thabharfar aon tionscnamh eile agus rinneadh an phróiseáil seo a leanas orthu [san aontas] [sa bhallstát] [sa stát acc] [in tctl] [san afraic theas] le cur isteach in éineacht le tuairisc ar an bpróiseáil a rinneadh má iarrtar an fhaisnéis sin iarscríbhinn 6 deimhniú faisnéise déanfar an fhoirm deimhnithe faisnéise a thugtar san iarscríbhinn seo a úsáid agus a phriontáil i gceann amháin nó níos mó de na teangacha oifigiúla ina dtarraingítear suas an rialachán seo agus i gcomhréir le forálacha dhlí náisiúnta an stáit onnmhairíochta tarraingeofar suas deimhnithe faisnéise i gceann de na teangacha sin má tá siad lámhscríofa úsáidfear dúch agus cás uachtair lena gcomhlánú beidh sraithuimhir orthu bíodh sí clóite nó ná bíodh lenar féidir iad a aithint beidh gach deimhniú 210 × 297mm agus is ceadmhach i dtaca leis an bhfad lamháltas uasta de 8mm os a chionn sin nó de 5 mm faoina bhun sin ní mór páipéar bán a úsáid a bhfuil bián curtha air le haghaidh scríbhneoireachta nach bhfuil laíon meicniúil ann agus nach lú a mheáchan ná 25 g/m2 ní mór ainm agus seoladh an chlódóra nó marc lenar féidir an clódóir a aithint a bheith ar gach foirm an taontas eorpach soláthraí (1) deimhniú faisnéise chun go néascófaí eisiúint do thrádáil fabhrach idir coinsíneoir (1) an taontas eorpach stáit acc próisealaí (1) an stát ina ndearnadh an toibriú nó an phróiseáil oifig chutaim an allmhairithe (1) d'úsáid oifigiúil amháin doiciméad allmhairithe (2) foirm sraith dáta earraí a cuireadh chuig an stát is ceann scríbe marcanna uimhreacha cainníocht agus cineál an phácaiste uimhir cheannteideal/fhocheannteideal an chórais tuairiscithe agus códaithe tráchtearraí comhchuibhithe (cód cc) cainníocht (3) luach (4) earraí allmhairithe a úsáideadh tír tionscnaimh luach (2) (5) cineál an oibrithe nó na próiseála a rinneadh dearbhú soláthraí dearbhú deimhnithe déanaimse an duine thíossínithe a dhearbhú go bhfuil an fhaisnéis atá ar an dearbhú seo cruinn doiciméad foirm uimh áit oifig chustaim dáta stampa oifigiúil ainm an duine aonair nó an ghnólachta agus an seoladh iomlán faisnéis roghnach kg hl m3 nó tomhas eile meastar gur ní iomlán an phacaistíocht agus na hearraí atá istigh inti níl feidhm ag an bhforáil seo maidir le pacaistíocht nach í an ghnáthphacáistíocht don earra atá á phacáistiú agus a bhfuil luach úsáide marthanach dá cuid féin aici amach óna feidhm mar phacáistíocht ní mór an luach a shonrú i gcomhréir leis na forálacha maidir le rialacha tionscnaimh iarraidh ar fhíorú toradh an fhíoraithe iarrann an toifigeach custaim thíossínithe go ndéanfaí barántulacht agus cruinneas an deimhnithe faisneise seo a fhíorú maidir leis an deimhniú faisnéise seo léiríonn an fíorú a rinne an toifigeach custaim thíossínithe gurbh í an oifig chustaim a luaitear a d'eisigh é agus go bhfuil an fhaisneis atá ann cruinn (*) nach gcomhlíonann sé na ceanglais i dtaca le barántulacht agus cruinneas (feic na nótaí atá i gceangal (*) iarscríbhinn 7 táirgí nach mbeidh feidhm ag airteagal 6(5) den iarscríbhinn seo ina leith táirgí tionsclaíocha (1) cn cód 96 gluaisteáin agus feithiclí mótair eile fonnaí feistithe le hinnill cabhlacha (lena náirítear cabáin) do na feithiclí mótair páirteanna agus gabhálais na bhfeithiclí mótair táirgí tionsclaíocha (2) púdair agus calóga alúmanaim táirgí talmhaíochta (1) capaill asail miúileanna agus ráinigh bheo bainne agus uachtar nach bhfuil tiubhaithe bláthach bainne agus uachtar gruthach iógart ceifír prátaí iad úr nó fuaraithe glasraí léagúmacha bídís scilligthe nó ná bíodh iad úr nó fuaraithe glasraí leasaithe go sealadach dátaí figí anainn abhacáid guábhaí mangónna fíonchaora úra nó triomaithe mealbhacáin (lena náirítear mealbhacáin uisce) agus papánna (papayas) aibreoga silíní péitseoga (lena náirítear neachtairíní) torthaí eile iad úr torthaí agus cnónna iad leasaithe go sealadach torthaí iad triomaithe piobar den ghéineas piper triomaithe nó brúite ola phónaire shoighe agus a codáin ola lus na gréine ola chróch bhréige nó ola shíol cadáis ola ráibe ola colza nó ola mhustaird agus codáin díobh torthaí cnónna agus codanna inite eile de phlandaí sú torthaí (lena náirítear úrfhíon fíonchaor) tobac neamhmhonaraithe dramhaíl tobac táirgí talmhaíochta (2) bláthanna gearrtha agus bachlóga bláthanna oinniúin seallóidí gairleog cainneanna cabáiste cóilíseacha cálráin cál agus glasraí comhchosúla leitís (latucta sativa) agus siocaire cairéid tornapaí meacain bhiatais sailéid salsabh soiliriac glasraí triomaithe iomlána gearrtha slisnithe briste casabhach ararút salep bliosáin ghréine cnónna eile iad úr nó triomaithe bídís scilligthe nó ná bíodh bananaí lena náirítear plantáin úra nó triomaithe torthaí citris úra nó triomaithe úlla piorraí agus cainchí úra torthaí agus cnónna gan chócaráil nó cócaráilte trí ghalú cruithneacht agus maislín ruán síolta muiléid agus síolta éan gránaigh eile plúr min púdar calóga gráinníní agus millíní plúr min agus púdar na nglasraí léagúmacha triomaithe saillte agus olaí agus a gcodáin ó éisc feoil scairteach feola eile ullmhaithe nó leasaithe glasraí torthaí cnónna agus codanna inite eile beacáin agus strufail ullmhaithe nó leasaithe glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile glasraí torthaí cnónna craiceann torthaí subha glóthacha torthaí marmaláidí purée torthaí nó cnónna deochanna coipthe eile (mar shampla ceirtlis) moirt fíona argol ábhair ghlasraí agus dramhaíl ghlasraí táirgí talmhaíochta (3) mucra beo caoirigh agus gabhair bheo éanlaith chlóis bheo is é sin éanlaith den speiceas feoil mucra úr fhuaraithe nó reoite caoireoil nó feoil ghabhair úr fhuaraithe nó reoite feoil agus scairteach inite saill muice saor ó fheoil thrua agus saill éanlaithe clóis feoil agus scairteach feola inite í saillte faoi sháile bainne agus uachtar tiubhaithe meadhg bíodh sé tiubhaithe nó ná bíodh cáis agus gruth uibheacha éan sna blaoscanna úra leasaithe nó cócaráilte uibheacha éan nach bhfuil sna blaoscanna agus buíocháin uibhe iad úr mil aiceanta trátaí úra nó fuaraithe cúcamair agus gircíní úra nó fuaraithe seagal eorna coirce plúir gránaigh seachas plúr cruithneachta ná plúr maislín piocuaran gránaigh min agus millíní gráin gránaigh oibrithe ar bhealach eile braich rósta nó neamhrósta pónairí lócaiste feamainn agus algaí eile biatas siúcra saill muice (blonag san áireamh) agus saill éanlaithe clóis ola olóige agus a codáin bídís scagtha nó ná bíodh olaí eile agus a gcodáin déigreás ispíní agus táirgí dá samhail as feoil nó as scairteach feola siúcraí eile lena náirítear lachtós atá íon go ceimiceach pasta bíodh sé nó ná bíodh cócaráilte nó líonta ullmhóidí bia nach bhfuil sonraithe in aon áit eile fíon ó fhíonchaora úra lena náirítear fíonta treisithe alcól eitile gan dínádúrú bran géara agus iarmhair eile cáca ola agus iarmhair sholadacha eile albaimíní táirgí talmhaíochta (4) im agus saillte agus olaí eile arna ndíorthú ó bhainne súnna plandúla agus úisc phlandúla substaintí peicteacha margairín milseogra siúcra (lena náirítear seacláid bhán) seacláid agus ullmhóidí bia eile eastóscán braiche ullmhóidí bia de phlúr min taipíoca agus ionadaigh arán taosrán cístí brioscaí glasraí torthaí cnónna glasraí eile eastóscáin úscraí agus tiúcháin as caife giostaí (gníomhacha nó neamhghníomhacha) ullmhóidí le haghaidh anlann agus anlainn ullmhaithe tarsainn mheasctha uachtar reoite agus oighear inite eile uiscí lena náirítear uiscí mianraí agus uiscí aeraithe fínéagar agus ionadaigh fínéagair alcóil neamhchioglacha agus a gcuid díorthach halaiginithe meascáin de shubstaintí agus meascáin cumhra oibreáin bailcríche iompróirí ruaime táthuithe ullmhaithe do mhúnlaí nó do chroíthe teilgcheártaí táirgí talmhaíochta (5) táirgí talmhaíochta (6) bóainmhithe beo feoil bóainmhithe úr nó fhuaraithe feoil bóainmhithe reoite scairteach inite ó bhóainmhithe mucra caoirigh gabhair glasraí (gan chócaráil nó cócaráilte le gal nó beirithe in uisce) arbhar indiach sorgum gráin stáirsí ionúilin glútan cruithneachta bíodh sé triomaithe nó ná bíodh siúcra cána nó biatais agus siúcrós atá íon go ceimiceach trátaí ullmhaithe nó leasaithe glasraí eile ullmhaithe nó leasaithe fíon mormónta agus fíon eile ó fhíonchaora úra iarmhair ó mhonarú stáirse agus iarmhair chomhchosúla deisliní agus stáirsí modhnaithe eile táirgí talmhaíochta (7) fonótaí (1/131/5) seachas de chineál impire de chineál impire nó (1/631/12) faoi ctfc cuirfear an toisc fáis bhliantúil i bhfeidhm gach bliain maidir leis na bunchainníochtaí ábhartha faoi ctfc ní mór an dleacht ábhartha iomlán a íoc mura sroichfear an praghas iontrála ar leith iarscríbhinn 8 táirgí iascaigh nach mbeidh feidhm ag airteagal 6(5) den iarscríbhinn seo ina leith go ceann tamaill táirgí iascaigh (1) iasc beo iasc úr nó fuaraithe seachas filléid éisc iasc reoite seachas filléid éisc filléid éisc agus feoil eile éisc táirgí iascaigh (2) iasc triomaithe saillte nó faoi sháile iasc deataithe crústaigh bheo úra bídís sa bhlaosc nó ná bíodh crústaigh bheo úra bídís sa bhlaosc nó ná bíodh iasc ullmhaithe nó leasaithe caibhéar agus ionadaigh caibhéair crústaigh moilisc agus nó inveirteabraigh eile uisce táirgí iascaigh (3) táirgí iascaigh (5) iarscríbhinn 9 muir chairib an cholóim cósta ríce cúba an tsalvadóir guatamala hondúras nicearagua panama veiniséala iarscríbhinn 10 táirgí a mbeidh feidhm ag na forálacha carntha dá dtagraítear in airteagal 2(2) airteagal 6(1) agus (2) den iarscríbhinn seo ina leith tar éis an 1 deireadh fómhair 2015 agus nach mbeidh feidhm ag airteagal 6(5) (9) agus (12) den iarscríbhinn seo ina leith cód cn tuairisc siúcra cána nó biatais agus siúcrós atá íon go ceimiceach i bhfoirm sholadach siúcraí eile lena náirítear lachtós maltós glúcós agus fruchtós atá íon go ceimiceach i bhfoirm sholadach síoróipí siúcra nach bhfuil ábhar breise blaistithe ná dathúcháin curtha leo mil shaorga cibé acu atá sé measctha le mil aiceanta nó nach bhfuil caramal milseogra siúcra (lena náirítear seacláid bhán) nach bhfuil cócó iontu eile seacláid agus ullmhóidí bia eile ina bhfuil cócó púdar cócó a bhfuil siúcra nó ábhar milsiúcháin eile curtha leis ina bhfuil 65 nó níos mó ach níos lú ná 80 siúcrós de réir meáchain (lena náirítear siúcra inbhéartaithe arna shloinneadh mar shiúcrós) nó iseaglúcós arna shloinneadh mar shiúcrós ina bhfuil 80 nó níos mó siúcrós de réir meáchain (lena náirítear siúcra inbhéartaithe arna shloinneadh mar shiúcrós) nó iseaglúcós arna shloinneadh mar shiúcrós ullmhóidí eile i mbloic i leaca nó i mbarraí ina bhfuil meáchan níos mó ná 2 kg nó i bhfoirm leachta púdair ghráinneach nó eile i gcoimeádáin nó i neasphacáistíocht ina bhfuil níos mó ná 2 kg eastóscán braiche ullmhóidí bia de phlúr piocuaran min stáirse nó braich nach bhfuil cócó iontu nó a bhfuil níos lú ná 40 cócó de réir meáchain iontu arna ríomh ar bhunús iomlán díshaillte nach bhfuil sonraithe ná áirithe in áit eile ullmhóidí bia as earraí faoi cheannteidil 0401 go 0404 nach bhfuil cócó iontu nó a bhfuil níos lú ná 5 cócó de réir meáchain iontu arna ríomh ar bhunús iomlán díshaillte nach bhfuil sonraithe nó áirithe in áit eile eastóscáin úscraí agus tiúcháin de chaife de thae nó de mhaité agus ullmhóidí de bhunús na dtáirgí sin nó de bhunús caife tae nó maité siocaire rósta agus ionadaigh chaife rósta eile agus eastóscáin úscraí agus tiúchain díobh sin eastóscáin úscraí agus tiúcháin de chaife agus ullmhóidí de bhunús na neastóscán na núscraí nó na dtiúchán sin nó de bhunús caife agus ullmhóidí de bhunús na neastóscán na núscraí nó na dtiúchán sin nó de bhunús caife eastóscáin úscraí agus tiúcháin de chaife agus ullmhóidí de bhunús na neastóscán na núscraí nó na dtiúchán sin nó de bhunús tae nó maité ullmhóidí ullmhóidí bia nach sonraítear nó nach náirítear in aon áit eile síoróipí siúcra blaistithe nó daite meascáin de shubstaintí cumhra agus meascáin (lena náirítear tuaslagáin alcóil) de bhunús ceann amháin nó níos mó de na substaintí sin de chineál a úsáidtear mar amhábhair i dtionscal ullmhóidí eile bunaithe ar shubstaintí cumhra de chineál a úsáidtear le deochanna a mhonarú de chineál a úsáidtear i dtionscail an bhia nó na ndeochanna de chineál a úsáidtear i dtionscail an bhia nó na ndeochanna ullmhóidí ina bhfuil gach oibreáin blastaithe atá ina shaintréith de dheoch iarscríbhinn 11 táirgí nach mbeidh feidhm ag forálacha airteagail 6(5) 6(9) agus 6(12) den iarscríbhinn seo ina leith rís seachas rís faoi chód 10061010 iarscríbhinn 12 tíortha agus críocha thar lear de réir bhrí na hiarscríbhinne seo ciallóidh tíortha agus críocha thar lear na tíortha agus críocha dá dtagraítear i gcuid a ceathair den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh atá liostaithe thíos (ní réamhbhreith an liosta seo ar stádas na dtíortha ná na gcríoch sin ná ar athruithe a dhéanfar ar a stádas amach anseo) tíortha a bhfuil caidreamh ar leith acu le ríocht na danmhairge an ghraonlainn críocha thar lear phoblacht na fraince an nuachaladóin agus a spleáchríocha polainéis na fraince críocha an deiscirt agus an antartaigh de chuid na fraince oileáin wallis agus futuna comhranna críochacha phoblacht na fraince saintpierreetmiquelon críoch mhuir chairib ríocht na hísiltíre arúba cúrasó tíortha agus críocha thar lear de chuid na breataine angaíle oileáin caymen oileáin fháclainne an tseoirsia theas agus oileáin sandwich theas montsarat san héilín oileán na deascabhála tristan da cunha críoch antartach na breataine críoch na breataine san aigéan indiach oileáin na dturcach agus caicos oileáin bhriotanacha na maighdean iarscríbhinn iii an rialachán aisghairthe agus liosta de na leasuithe comhleanúnacha a rinneadh air rialachán (ce) uimh 1528/2007 ón gcomhairle (io l 348 31122007 lch 1) rialachán (ce) uimh 1217/2008 ón gcomhairle (io l 330 9122008 lch 1) rialachán (ce) uimh 517/2013 ón gcomhairle (io l 158 1062013 lch (io l 18 2112014 lch pointe 14 den iarscríbhinn agus é sin amháin rialachán (ae) uimh 38/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 18 2112014 lch rialachán tarmligthe (ae) uimh 1025/2014 ón gcoimisiún (io l 284 3092014 lch 1) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1026/2014 ón gcoimisiún (io l 284 3092014 lch 3) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1027/2014 ón gcoimisiún (io l 284 3092014 lch 5) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1387/2014 ón gcoimisiún (io l 369 24122014 lch 35) iarscríbhinn iv tábla comhghaoil rialachán (ce) uimh 1528/2007 an rialachán seo airteagal 1 agus airteagal 2 airteagal 2a airteagal 2b airteagal 3(1) agus (2) airteagal 4(1) agus (2) airteagal 3(3) airteagal 3(4) airteagal 4(3) airteagal 3(5) airteagal 4(4) airteagal 6(1) airteagal 6(2) agus (3) airteagal 7(1) airteagal 7(2) (3) agus (4) airteagail 9 go 15 airteagail 9 go 13 airteagal 16(1) (2) agus (3) airteagal 14(1) (2) agus (3) airteagal 16(5) airteagal 14(4) airteagal 16(6) airteagal 14(5) airteagal 16(7) airteagal 14(6) airteagal 18(1) agus (2) airteagal 16(1) agus (2) airteagal 18(5) na focail tosaigh airteagal 16(3) na focail tosaigh airteagal 18(5) an chéad fhleasc airteagal 16(3) pointe (a) airteagal 18(5) an dara fleasc airteagal 16(3) pointe (b) airteagal 18(5) an tríú fleasc airteagal 16(3) pointe (c) airteagal 18(6) airteagal 16(4) airteagail 19 go 23 airteagail 17 go 21 airteagal 24 a airteagal 24b airteagal 26 agus airteagal 27 airteagal 24 agus airteagal 25 iarscríbhinn i iarscríbhinn ii iarscríbhinn iii iarscríbhinn iv ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le táirgí faoi cheannteideal taraife 0803 00 19 atá de thionscnamh réigiúin nó stáit atá liostaithe in iarscríbhinn i agus a scaoileadh chun saorchúrsaíochta sna réigiúin is forimeallaí den aontas go dtí an 1 eanáir 2018 ní bheidh feidhm ag mír 1 den airteagal seo agus ag airteagal 8 maidir le táirgí faoi cheannteideal taraife 1701 atá de thionscnamh réigiúin nó stáit atá liostaithe in iarscríbhinn i agus a scaoileadh chun saorchúrsaíochta sna ranna francacha thar lear go dtí an 1 eanáir 2018 déanfar na tréimhsí sin a fhadú go dtí an 1 eanáir 2028 mura gcomhaontófar a mhalairt idir na páirtithe sna comhaontuithe lena mbaineann foilseoidh an coimisiún fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh le páirtithe leasmhara a chur ar an eolas maidir le dul in éag na forála seo déanfaidh an coimisiún tráth nach déanaí ná naoi mí roimh dheireadh na tréimhse 5 bliana tuarascáil a tharraingt suas maidir le tarmligean na cumhachta déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh fadaithe den sórt sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse poblacht ghána greanáda athdhriogadh trí bhíthin próiseas codánúcháin atá anchuimsitheach [2] féach nóta miniúcháin 4(b) breise a ghabhann le caibidil 27 den ainmníocht chomhcheangailte go ex4413 5004 go ex5006 snáithíní nó go ex1515 leagan gearmáinise agus monarú a bhfuil na hábhair go léir a úsáideadh lena linn aicmithe faoi cheannteideal eile seachas ceannteidil 8202 go 8205 is féidir uirlisí faoi cheannteidil uimh 8202 go 8205 a ionchorprú san fhoireann áfach ar choinníoll nach mó a luach ná 15 de phraghas an táirge díreach ón monarcha preferencinės kilmės produktai 08051015 (12) rialachán (ae) 2016/1139 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 iúil 2016 lena mbunaítear plean ilbhliantúil do na stoic troisc scadáin agus saláin i muir bhailt agus don iascach a shaothraíonn na stoic sin lena leasaítear rialachán (ce) uimh 2187/2005 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1098/2007 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas i gcoinbhinsiún na náisiún aontaithe an 10 nollaig 1982 maidir le dlí na farraige [3] a bhfuil an taontas ina pháirtí conarthach ann déantar foráil maidir le hoibleagáidí caomhnaithe lena náirítear líon na speiceas saothraithe a choinneáil ar leibhéil nó a thabhairt ar ais go leibhéil is féidir an uastáirgeacht inbhuanaithe (uti) a bhaint amach ag an gcruinniú mullaigh domhanda um fhorbairt inbhuanaithe in johannesburg in 2002 gheall an taontas agus a bhallstáit go ngníomhóidís i gcoinne an mheatha leanúnaigh atá ag teacht ar go leor stoc éisc dá bhrí sin is gá rátaí saothraithe troisc scadáin agus scaláin i muir bhailt a oiriúnú lena áirithiú go ndéanann saothrú na stoc sin iad a athbhunú agus a chothabháil os cionn na leibhéal ar ar féidir uti a tháirgeadh rannchuideoidh an comhbheartas iascaigh (cbi) le cosaint na muirthimpeallachta le bainistiú inbhuanaithe na speiceas uile a ndéantar saothrú tráchtála orthu agus go háirithe le deastádas comhshaoil a bhaint amach faoi 2020 mar a leagtar amach in airteagal 1(1) de threoir 2008/56/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] le rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] bunaítear rialacha cbi i gcomhréir le hoibleagáidí idirnáisiúnta an aontais is iad cuspóirí cbi inter alia a áirithiú go bhfuil iascaireacht agus dobharshaothrú inbhuanaithe san fhadtéarma ó thaobh an chomhshaoil de an cur chuige réamhchúraim i leith bainistiú iascaigh a chur i bhfeidhm agus an cur chuige bunaithe ar éiceachórais i leith bainistiú iascaigh a chur chun feidhme thug comhairle eolaíoch ón gcomhairle idirnáisiúnta um thaiscéalaíocht na mara (ices) agus ón gcoiste eolaíoch teicniúil agus eacnamaíoch um iascach (cetei) le fios go bhfuil an saothrú atá á dhéanamh ar roinnt stoc troisc saláin agus scadáin os cionn an leibhéil a bheadh ag teastáil chun uti a bhaint amach tá plean bainistíochta do na stoic troisc i bhfeidhm ó theacht i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 1098/2007 ón gcomhairle [6] in 2007 ach níl na stoic scadáin ná saláin faoi réir pleananna comhchosúla go fóill ó tá idirghníomhaíochtaí láidre bitheolaíocha ann idir na stoic troisc agus pheiligeacha is féidir le méid an stoic troisc difear a dhéanamh do mhéid na stoc scadáin agus saláin agus a mhalairt ina theannta sin tá sé curtha in iúl ag na ballstáit agus ag páirtithe leasmhara go dtacaíonn siad le forbairt agus cur chun feidhme pleananna bainistíochta do na príomhstoic i muir bhailt ba cheart an plean ilbhliantúil a bhunaítear leis an rialachán seo (an plean) a bheith bunaithe i gcomhréir le hairteagal 9 agus le hairteagal 10 de rialachán (ae) uimh1380/2013 ar chomhairle eolaíoch theicniúil agus eacnamaíoch agus ba cheart cuspóirí spriocanna inchainníochtaithe le tráthchláir shoiléire pointí tagartha caomhnaithe agus coimircí a bheith ann is iomchuí plean iascaigh ilspeiceas a bhunú ina gcuirfear i gcuntas na dinimicí idir na stoic troisc scadáin agus saláin agus ina gcuirfear san áireamh freisin speicis foghabhála an iascaigh i gcás na stoc sin eadhon stoic leathóige leithe turbaird agus broite i muir bhailt ba cheart gurb é cuspóir an phlean rannchuidiú le baint amach chuspóirí cbi go háirithe uti a shroicheadh agus a choinneáil i gcás na stoc lena mbaineann thairis sin de bhrí gur tugadh isteach oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 lena náirítear i gcás gach gabhála de speicis atá faoi réir teorainneacha gabhála ba cheart don phlean rannchuidiú le cur chun feidhme na hoibleagáide gabhálacha a thabhairt i dtír i gcás troisc scadáin saláin agus leathóige ag teacht le cur chuige bunaithe ar éiceachóras agus sa bhreis ar an tuairisceoir a bhaineann leis an iascach ó threoir 2008/56/ce tá tuairisceoir 1 tuairisceoir 4 agus tuairisceoir 6 ábhartha do bhainistiú iascaigh ceanglaítear le hairteagal 16(4) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 go socrófar deiseanna iascaireachta i gcomhréir leis na spriocanna a leagtar amach sna pleananna ilbhliantúla is iomchuí an spriocbhásmhaireachta iascaireachta (f) a bhunú a chomhfhreagraíonn don chuspóir uti a shroicheadh agus a choinneáil mar raonta luachanna atá comhsheasmhach le huastáirgeacht inbhuanaithe a bhaint amach (futi) is gá na raonta sin bunaithe ar chomhairle eolaíoch chun solúbthacht a chur ar fáil chun forbairtí sa chomhairle eolaíoch a chur san áireamh chun rannchuidiú le cur chun feidhme na hoibleagáide gabhálacha a thabhairt i dtír agus chun saintréithe an iascaigh mheasctha a chur san áireamh ríomh ices raonta futi ar bhonn líon áirithe cúinsí díorthaítear na raonta chun laghdú nach mó ná 5 i dtáirgeacht fhadtéarmach i gcomparáid le huti a thabhairt caidhpeáiltear uasteorainn an raoin ionas nach mó an dóchúlacht go dtitfidh an stoc faoin bpointe tagartha teorann do bhithmhais stoic sceite (blim) ná 5 cloíonn an uasteorainn sin freisin le riail chomhairle ó ices mar a thugtar air rud a léiríonn nuair is lú an bhithmhais stoic sceite ná an pointe tagartha íosta do bhithmhais stoic sceite (uti btruicear) go laghdófar f go luach nach mó ná uasteorainn is ionann agus luach phointe futi arna iolrú faoin mbithmhais stoic sceite i mbliain tac arna roinnt faoi uti btruicear úsáideann ices na breithnithe sin agus an riail chomhairle agus comhairle eolaíoch á soláthar aige maidir le básmhaireacht iascaireachta agus roghanna gabhála chun críocha deiseanna iascaireachta a shocrú ba cheart uasteorainn a bheith ann do raonta futi i ngnáthúsáid agus ar choinníoll go meastar go bhfuil an stoc lena mbaineann faoi dheabhail (os cionn uti btruicear) uasteorainn do chásanna áirithe níor cheart é a bheith indéanta deiseanna iascaireachta a shocrú le bheith teoranta leis an uasteorainn ach amháin más rud é ar bhonn comhairle eolaíche nó fianaise eolaíche gur gá sin chun na cuspóirí a leagtar síos sa rialachán seo in iascach measctha a bhaint amach nó más gá chun díobháil a dhéantar do stoc de bharr dinimic stoic laistigh den speiceas céanna nó idirspeiceas a sheachaint nó chun éagsúlachtaí bliain go bliain i ndeiseanna iascaireachta a theorannú chun an uasteorainn a chur i bhfeidhm is gá na cuspóirí a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 1380/2013 a mheabhrú go mbainfear amach ráta saothraithe uti in aon chás faoi 2020 i gcás stoic dá bhfuil siad ar fáil chun críocha bearta coimirce a chur i bhfeidhm is gá pointí tagartha caomhnaithe a bhunú arna léiriú mar uti btruicear agus blim ba cheart bearta iomchuí coimirce a bheartú i gcás ina dtitfidh méid an stoic faoi leibhéil chriticiúla stoic bhithmhaise sceite den sórt sin ba cheart a áireamh i mbearta coimirce laghdú ar dheiseanna iascaireachta agus bearta caomhnaithe sonracha nuair a léiríonn comhairle eolaíoch go bhfuil stoc i mbaol ba cheart na bearta sin a fhorlíonadh le gach beart iomchuí eile i gcás stoc nach bhfuil na pointí tagartha ar fáil dóibh ba cheart feidhm a bheith ag an gcur chuige réamhchúraim nuair a thíolacann an coimisiún togra chun na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo a leasú tá sé tábhachtach go ndéanfadh parlaimint na heorpa agus an chomhairle a ndícheall chun a áirithiú go nglacfar go mear é i gcás stoic a ghabhtar mar fhoghabhálacha in éagmais comhairle eolaíoch maidir le leibhéil bhithmhaise sceite íosta stoc den sórt sin ba cheart bearta caomhnaithe sonracha a ghlacadh i gcás ina léirítear le comhairle eolaíoch go bhfuil gá le bearta feabhais chun an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír a bhunaítear le hairteagal 15(1) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 a chur i bhfeidhm ba cheart foráil a dhéanamh sa phlean maidir le bearta bainistíochta breise ba cheart bearta den sórt sin a leagan síos trí bhíthin gníomhartha tarmligthe ba cheart foráil a dhéanamh sa phlean freisin go ndéanfar bearta teicniúla tionlacain áirithe a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe chun rannchuidiú le cuspóirí an phlean a bhaint amach go háirithe maidir le héisc sceite agus éisc óga a chosaint nó chun roghnaíocht a fheabhsú chun dul in oiriúint do dhul chun cinn teicniúil agus eolaíoch ar bhealach tráthúil agus comhréireach agus chun solúbthacht a áirithiú agus chun ligean do bhearta áiritithe forbairt ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis an rialachán seo a fhorlíonadh i ndáil le bearta feabhais maidir le leathóg leith turbard agus broit leis an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír a chur chun feidhme agus le bearta teicniúla tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [7] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe an spriocam chun moltaí comhpháirteacha ó na ballstáit lena mbaineann a thíolacadh ba cheart é a leagan síos mar a cheanglaítear faoi rialachán (ae) uimh 1380/2013 d'fhonn comhlíonadh na mbeart a leagtar síos sa rialachán seo a áirithiú ba cheart bearta rialaithe sonracha a ghlacadh chun na bearta sin dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle [8] a chomhlánú i bhfianaise gur limistéar iascaireachta measartha beag í muir bhailt agus gur soithí beaga a dhéanann turais ghearra iascaireachta is mó atá ann ba cheart úsáid an réamhfhógra mar a cheanglaítear faoi airteagal 17 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 a shíneadh chun gach soitheach iascaireachta arb é ocht méadar nó níos mó a bhfad foriomlán a chumhdach agus ba cheart na réamhfhógraí sin a chur isteach uair an chloig ar a laghad roimh an am a mheastar go mbainfear an calafort amach i bhfianaise na héifeachta teoranta a bhíonn ag turais iascaireachta nach ngabhann ach méideanna anbheaga éisc ar na stoic lena mbaineann agus ualach riaracháin na réamhfhógraí a bhaineann le turais iascaireachta den sórt sin áfach is iomchuí tairseach a leagan síos do réamhfhógraí den sórt sin i gcás ina gcoimeádann na soithí sin ar a laghad 300 kg de throsc nó dhá thona de speicis pheiligeacha ar bord mar an gcéanna ba cheart úsáid logleabhar iascaireachta mar a cheanglaítear faoi airteagal 14 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 a shíneadh chun soithí iascaireachta arb é ocht méadar nó níos mó a bhfad foriomlán is iomchuí freisin a mhéid a bhaineann le soithí a thugann a ngabhálacha i dtír neamhshórtáilte an corrlach lamháltais a oiriúnú i meastacháin a thaifeadtar sa logleabhar iascaireachta de na cainníochtaí a choimeádtar ar bord ba cheart tairseacha a bhunú i gcomhair gabhálacha troisc scadáin agus saláin a bhfuil ceangal ar shoitheach iascaireachta iad a thabhairt i dtír i gcalafort ainmnithe nó in áit gar don chladach i gcomhréir le hairteagal 43 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 ina theannta sin nuair atá na calafoirt sin nó na háiteanna sin gar don chladach á nainmniú ba cheart do na ballstáit na critéir dá bhforáiltear in airteagal 43(5) den rialachán sin a chur i bhfeidhm sa chaoi is go náiritheofar rialú éifeachtach ghabhálacha na stoc a bhfuil feidhm ag an rialachán seo maidir leo i gcomhréir le hairteagal 10(3) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 ba cheart forálacha a bhunú don mheasúnú tréimhsiúil a dhéanfaidh an coimisiún ar leordhóthanacht agus éifeachtúlacht an phlean ba cheart measúnú den sórt sin a dhéanamh tar éis d'ices meastóireacht tagarmharcála a dhéanamh ar na stoic lena mbaineann agus í a bheith bunaithe ar an meastóireacht tagarmharcála sin chun deimhneacht dhlíthiúil a chur ar fáil is iomchuí a shoiléiriú gur féidir bearta sealadacha scoir atá glactha chun cuspóirí an phlean a bhaint amach a mheas mar incháilithe do thacaíocht faoi rialachán (ae) uimh 508/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] i bhfianaise na mbeart arna nglacadh ag an rialachán seo ba cheart rialachán (ce) uimh 2187/2005 ón gcomhairle [10] a leasú is gá na srianta limistéir ar iascaireacht a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 1098/2007 a chothabháil chun éisc sceite agus éisc óga a chosaint is gá freisin an gaol idir an plean agus rialachán (ce) uimh 2187/2005 maidir le bearta teicniúla a shoiléiriú agus nósanna imeachta iomchuí a bhunú chun bearta teicniúla i gcomhthéacs pleananna ilbhliantúla a ghlacadh ina theannta sin ba cheart na rialacha sonracha maidir le trealamh arna choimeád ar bord i gcás soithí a dhíríonn ar throsc a scriosadh ba cheart rialachán (ce) uimh 1098/2007 a aisghairm ní dhéantar difear do chur i bhfeidhm rialachán tarmligthe (ae) uimh 1396/2014 ón gcoimisiún [11] mar thoradh ar ghlacadh an phlean tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar agus raon feidhme bunaítear leis an rialachán seo plean ilbhliantúil (an plean) do na stoic seo a leanas (na stoic lena mbaineann) in uiscí an aontais i muir bhailt agus don iascach a shaothraíonn na stoic lena mbaineann trosc (gadus morhua) i bhforanna 2224 d'ices (trosc mhuir bhailt thiar) trosc (gadus morhua) i bhforanna 2532 d'ices (trosc mhuir bhailt thoir) scadán (clupea harengus) i bhforanna 25 26 27 282 29 agus 32 d'ices (scadán mhuir bhailt láir) scadán (clupea harengus) i bhforoinn 281 d'ices (scadán mhurascaill ríge) scadán (clupea harengus) i bhforoinn 30 d'ices (scadán mhuir na boitnia) scadán (clupea harengus) i bhforoinn 31 d'ices (scadán bhá na boitnia) scadán (clupea harengus) i bhforanna 2224 d'ices (scadán mhuir bhailt thiar) salán (sprattus sprattus) i bhforanna 2232 d'ices (salán mhuir bhailt) tá feidhm ag an rialachán seo freisin maidir le foghabhálacha leathóige (pleuronectes platessa) leithe (platichthys flesus) turbaird (scophthalmus maximus) agus broite (scophthalmus rhombus) i bhforanna 2232 d'ices a ghabhtar agus na stoic lena mbaineann á niascaireacht airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe a leagtar síos in airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 in airteagal 4 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 agus in airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 2187/2005 ina theannta sin tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn stoic pheiligeacha na stoic a liostaítear i bpointe (c) go pointe (h) d'airteagal 1(1) den rialachán seo agus aon mheascán díobh sin ciallaíonn raon futi raon luachanna ina bhfuil uastáirgeacht inbhuanaithe (uti) ann san fhadtéarma faoi mheánchoinníollacha comhshaoil atá ann cheana gan difear suntasach a dhéanamh don phróiseas síolraithe do na stoic lena mbaineann mar thoradh ar gach leibhéal básmhaireachta iascaireachta laistigh de theorainneacha an raoin sin ar teorainneacha iad a luaitear go heolaíoch i gcásanna iascaigh mheasctha agus i gcomhréir le comhairle eolaíoch ciallaíonn uti físeal agus uti fuachtair an luach is ísle agus an luach is airde laistigh de raon futi faoi seach ciallaíonn uti btruicear an pointe tagartha bithmhaise stoc sceite ar faoina bhun a dhéanfar gníomhaíocht bainistíochta shonrach agus iomchuí chun a áirithiú go ndéanfaidh rátaí saothraithe i dteannta éagsúlachtaí nádúrtha stoic a atógáil thar leibhéil is féidir uti a tháirgeadh san fhadtéarma ciallaíonn na ballstáit lena mbaineann na ballstáit ag a bhfuil leas díreach bainistíochta eadhon an danmhairg an ghearmáin an eastóin an laitvia an liotuáin an pholainn an fhionlainn agus an tsualainn caibidil ii cuspóirí agus spriocanna airteagal 3 cuspóirí rannchuideoidh an plean le cuspóirí an chomhbheartais iscaigh (cbi) a liostaítear in airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 a bhaint amach go háirithe tríd an gcur chuige réamhchúraim a chur i bhfeidhm i leith bainistiú iascaigh agus beidh sé mar aidhm aige a áirithiú go ndéanfaidh saothrú bheoacmhainní bitheolaíocha na mara líon na speiceas saothraithe a athbhunú agus a chothabháil os cionn leibhéil is féidir uti a tháirgeadh rannchuideoidh an plean le hábhair mhuirí aischurtha a dhíothú trí ghabhálacha de thaisme a sheachaint agus a laghdú a mhéid is féidir agus le cur chun feidhme na hoibleagáide gabhálacha a thabhairt i dtír a bunaíodh in airteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 i gcás na speiceas atá faoi réir teorainneacha gabhála agus a bhfuil feidhm ag an rialachán seo maidir leo cuirfidh an plean an cur chuige bunaithe ar éiceachórais i leith bainistiú iascaigh i bhfeidhm chun a áirithiú go ndéanfar tionchair dhiúltacha na ngníomhaíochtaí iascaireachta ar éiceachóras na mara a íoslaghdú beidh sé i gcomhréir le reachtaíocht chomhshaoil an aontais go háirithe an cuspóir deastádas comhshaoil a bhaint amach faoi 2020 mar a leagtar amach in airteagal 1(1) de threoir 2008/56/ce go háirithe beidh sé mar aidhm ag an bplean a áirithiú go gcomhlíontar na coinníollacha a thuairiscítear i dtuairisceoir 3 atá in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2008/56/ce agus rannchuidiú le baint amach na dtuairisceoirí ábhartha eile atá in iarscríbhinn i a ghabhann leis an treoir sin i gcomhréir leis an ról atá ag iascach ina mbaint amach déanfar bearta faoin bplean i gcomhréir leis an gcomhairle eolaíoch is fearr atá ar fáil airteagal 4 spriocanna déanfar an spriocbhásmhaireacht iascaireachta a bhaint amach a luaithe is féidir agus ar bhonn forásach de réir a chéile faoi 2020 do na stoic lena mbaineann agus cothabhálfar í dá éis sin laistigh de na raonta a leagtar amach in iarscríbhinn i agus i gcomhréir leis na cuspóirí a leagtar síos in airteagal 3(1) i gcomhréir le hairteagal 16(4) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 socrófar deiseanna iascaireachta i gcomhréir le cuspóirí agus spriocanna an phlean agus comhlíonfaidh siad na spriocraonta básmhaireachta iascaireachta a leagtar síos in iarscríbhinn i colún a a ghabhann leis an rialachán seo d'ainneoin mhír 1 agus mhír 2 féadfar deiseanna iascaireachta a shocrú ar leibhéil a chomhfhreagraíonn do leibhéil is ísle bhásmhaireachta iascaireachta ná iad siúd a leagtar amach in iarscríbhinn i colún a d'ainneoin mhír 2 agus mhír 3 féadfar deiseanna iascaireachta do stoc ar leith a shocrú i gcomhréir leis na raonta básmhaireachta iascaireachta a leagtar amach in iarscríbhinn i colún b ar choinníoll go bhfuil an stoc lena mbaineann os cionn an phointe tagartha íosta bithmhaise stoic sceite a leagtar amach in iarscríbhinn ii colún a más rud é ar bhonn comhairle eolaíche nó fianaise eolaíche gur gá sin chun na cuspóirí a leagtar síos in airteagal 3 in iascach measctha a bhaint amach más rud é ar bhonn comhairle eolaíche nó fianaise eolaíche gur gá sin chun díobháil do stoc a sheachaint de bharr dinimic stoic laistigh den speiceas céanna nó idirspeiceas nó chun éagsúlachtaí i ndeiseanna iascaireachta idir blianta as a chéile a theorannú go líon nach mó ná 20 míneofar cur i bhfeidhm na míre seo le tagairt do cheann amháin nó níos mó de na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (a) go pointe (c) den chéad fhomhír i gcás de réir comhairle eolaíoch ina mbaintear amach ráta saothraithe uti don stoc lena mbaineann faoi 2020 féadfar deiseanna iascaireachta don stoc sin a shocrú i gcomhréir le mír 4 dá éis sin i gcás ar bhonn comhairle eolaíoch ina measann an coimisiún nach léiríonn na raonta básmhaireachta iascaireachta a leagtar amach in iarscríbhinn i cuspóirí an phlean sin i gceart a thuilleadh féadfaidh an coimisiún mar ábhar práinne togra a thíolacadh le haghaidh athbhreithniú a dhéanamh ar na raonta sin in aon chás déanfar deiseanna iascaireachta a shocrú sa chaoi is go náiritheofar gur lú ná 5 an dóchúlacht go dtifidh an bhithmhais stoic sceite faoin bpointe tagartha teorann do bhithmhais stoic sceite (blim) a leagtar amach go háirithe in iarscríbhinn ii colún b caibidil iii pointí tagartha caomhnaithe airteagal 5 coimircí déanfar na pointí tagartha caomhnaithe atá léirithe mar leibhéil íosta agus teorann do bhithmhais stoic sceite atá le cur i bhfeidhm chun acmhainn iomlán atáirgthe na stoc lena mbaineann a chosaint a leagan amach in iarscríbhinn ii nuair a léiríonn comhairle eolaíoch go bhfuil bithmhais stoic sceite aon cheann de na stoic lena mbaineann faoi bhun an phointe tagartha íosta do bhithmhais stoic sceite a leagtar amach in iarscríbhinn ii colún a a ghabhann leis an rialachán seo glacfar gach beart feabhais iomchuí chun a áirithiú go mbainfear amach go tapa arís leibhéil an stoic lena mbaineann os cionn an leibhéil atá ábalta uti a tháirgeadh go háirithe de mhaolú ar airteagal 4(2) agus (4) den rialachán seo agus i gcomhréir le hairteagal 16(4) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 chun leibhéil den sórt sin a bhaint amach socrófar deiseanna iascaireachta don stoc lena mbaineann ar leibhéal i gcomhréir le básmhaireacht iascaireachta arna laghdú faoin raon a leagtar amach in iarscríbhinn i colún b a ghabhann leis an rialachán seo agus an laghdú ar bhithmhais an stoic sin á chur san áireamh nuair a léiríonn comhairle eolaíoch go bhfuil bithmhais stoic sceite aon cheann de na stoic lena mbaineann faoi bhun an phointe tagartha teorann do bhithmhais stoic sceite mar a leagtar amach in iarscríbhinn ii colún b a ghabhann leis an rialachán seo déanfar bearta feabhais breise chun a áirithiú go mbainfear amach go tapa arís leibhéil an stoic lena mbaineann os cionn an leibhéil atá ábalta uti a tháirgeadh lena bhféadfar a áireamh de mhaolú ar airteagal 4(2) agus (4) den rialachán seo agus i gcomhréir le hairteagal 16(4) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 iascach spriocdhírithe an stoic lena mbaineann agus laghdú leordhóthanach ar dheiseanna iascaireachta a fhionraí féadfar a áireamh i mbearta feabhais dá dtagraítear san airteagal seo bearta an choimisiúin i gcás bagairt thromchúiseach ar acmhainní bitheolaíocha na mara i gcomhréir le hairteagal 12 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 bearta éigeandála na mballstát i gcomhréir le hairteagal 13 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 bearta de bhun airteagal 7 agus airteagal 8 den rialachán seo déanfar rogha na mbeart dá dtagraítear san airteagal seo i gcomhréir le cineál tromchúis fad agus atriall na staide inar lú an bhithmhais stoic sceite ná na leibhéil dá dtagraítear i mír 1 i gcás ar bhonn comhairle eolaíoch ina measann an coimisiún nach léiríonn na pointí tagartha caomhnaithe a leagtar amach in iarscríbhinn ii cuspóirí an phlean i gceart a thuilleadh féadfaidh an coimisiún mar ábhar práinne togra a thíolacadh leis na pointí tagartha caomhnaithe sin a athbhreithniú caibidil iv bearta caomhnaithe sonracha le haghaidh leathóige leithe turbaird agus broite airteagal 6 bearta le haghaidh leathóg leith turbard agus broit a ghabhtar mar fhoghabháil nuair a léiríonn comhairle eolaíoch gur gá bearta feabhais chun a áirithiú go mbainistítear stoic mhuir bhailt leathóige leithe turbaird nó broite a ghabhtar mar fhoghabháil nuair a bhítear ag iascaireacht na stoc lena mbaineann i gcomhréir le cuspóirí airteagal 3 den rialachán seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16 den rialachán seo agus airteagal 18 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 maidir leis an méid seo a leanas saintréithe trealamh iascaireachta go háirithe méid mhogaill méid duáin déanamh an trealaimh tiús sreinge méid an trealaimh nó úsáid feistí roghnaíochta chun roghnaíocht a áirithiú nó a fheabhsú úsáid an trealaimh iascaireachta go háirithe am tumtha agus an doimhneacht ag a núsáidtear é chun roghnaíocht a áirithiú nó a fheabhsú toirmeasc nó teorannú ar iascaireacht i limistéir ar leith chun éisc sceite agus óga nó éisc faoin íosmhéid tagartha caomhnaithe nó speicis iasc nach spriocspeicis iad a chosaint toirmeasc nó teorannú ar iascaireacht nó úsáid cineálacha áirithe trealaimh iascaireachta i rith tréimhsí ama áirithe chun éisc sceite nó éisc faoin íosmhéid tagartha caomhnaithe nó speicis iasc nach spriocspeicis iad a chosaint íosmhéideanna tagartha caomhnaithe chun ógorgánaigh mhuirí a chosaint saintréithe eile atá nasctha le roghnaíocht rannchuideoidh na bearta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 a bhaint amach caibidil v forálacha atá nasctha leis an oibeagáid gabhálacha a thabhairt i dtír airteagal 7 forálacha atá nasctha leis an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16 den rialachán seo agus le hairteagal 18 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 maidir leis na bearta seo a leanas díolúintí ó chur i bhfeidhm na hoibleagáide gabhálacha a thabhairt i dtír i gcás speicis a léiríonn fianaise eolaíoch rátaí arda marthanais a bheith acu agus saintréithe an trealaimh na gcleachtas iascaireachta agus an éiceachórais á gcur san áireamh chun cur chun feidhme na hoibleagáide gabhálacha a thabhairt i dtír a éascú díolúintí de minimis chun cur chun feidhme na hoibleagáide gabhálacha a thabhairt i dtír a éascú forálfar díolúintí de minimis den sórt sin do chásanna dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 15(5) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 agus beidh siad i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach sa phointe sin forálacha sonracha maidir le doiciméadú gabhálacha go háirithe chun na críche faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme na hoibleagáide gabhálacha a thabhairt i dtír agus íosmhéideanna tagartha caomhnaithe a shocrú chun ógorgánaigh mhuirí a chosaint caibidil vi bearta teicniúla airteagal 8 bearta teicniúla tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16 den rialachán seo agus le hairteagal 18 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 maidir leis na bearta teicniúla seo a leanas sonraíochtaí saintréithe trealaimh iascaireachta agus rialacha a rialaíonn a núsáid chun roghnaíocht a áirithiú nó a fheabhsú chun gabhálacha de thaisme a laghdú nó chun an tionchar diúltach ar an éiceachóras a íoslaghdú sonraíochtaí modhnuithe nó feistí breise a chuirtear le trealamh iascaireachta chun roghnaíocht a áirithiú nó a fheabhsú chun gabhálacha de thaisme a laghdú nó chun an tionchar diúltach ar an éiceachóras a íoslaghdú teorannuithe nó toirmisc ar úsáid trealaimh iascaireachta áirithe agus ar ghníomhaíochtaí iascaireachta i limistéir áirithe nó i dtréimhsí áirithe chun éisc sceite éisc faoin íosmhéid tagartha caomhnaithe nó speicis iasc nach spriocspeicis iad a chosaint nó chun an tionchar diúltach ar an éiceachóras a íoslaghdú agus íosmhéideanna tagartha caomhnaithe a shocrú d'aon cheann de na stoic a bhfuil feidhm ag an rialachán seo maidir leo chun ógorgánaigh mhuirí a chosaint caibidil vii réigiúnú airteagal 9 comhar réigiúnach beidh feidhm ag airteagal 18(1) go (6) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 maidir leis na bearta dá dtagraítear in airteagal 6 in airteagal 7 agus in airteagal 8 den rialachán seo chun críche mhír 1 den airteagal seo féadfaidh na ballstáit lena mbaineann moltaí comhpháirteacha a thíolacadh den chéad uair tráth nach déanaí ná an 21 iúil 2017 agus ina dhiaidh sin 12 mhí tar éis an mheastóireacht ar an bplean a thíolacadh i gcomhréir le hairteagal 15 féadfaidh siad moltaí den sórt sin a thíolacadh freisin nuair a mheasfaidh na ballstáit lena mbaineann gur gá go háirithe i gcás athrú tobann ar staid aon cheann de na stoic a bhfuil feidhm ag an rialachán seo maidir leo déanfar moltaí comhpháirteacha i leith bearta a bhaineann le bliain féilire áirithe a thíolacadh tráth nach déanaí ná 1 iúil na bliana roimhe sin beidh an cumhachtú a dheonaítear faoi airteagal 6 faoi airteagal 7 agus faoi airteagal 8 den rialachán seo gan dochar do chumhachtaí a thugtar don choimisiún faoi fhorálacha eile de dhlí an aontais lena náirítear faoi rialachán (ae) uimh 1380/2013 caibidil viii rialú agus forfheidhmiú airteagal 10 gaol le rialachán (ce) uimh 1224/2009 beidh feidhm ag na bearta rialaithe dá bhforáiltear sa chaibidil seo sa bhreis orthu sin dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 1224/2009 seachas i gcás ina bhforáiltear a mhalairt sa chaibidil seo airteagal 11 réamhfhógraí de mhaolú ar airteagal 17(1) de rialachán (ce) uimh 1224/2009 beidh feidhm ag oibleagáid an réamhfhógra a leagtar síos san airteagal sin maidir le máistrí soithí iascaireachta de chuid an aontais arb é ocht méadar nó níos mó a bhfad foriomlán agus a choimeádann ar bord ar a laghad 300 kg de throisc nó dhá thona de stoic pheiligeacha de mhaolú ar airteagal 17(1) de rialachán (ce) uimh 1224/2009 uair an chloig ar a laghad roimh an am a mheastar go mbainfear an calafort amach a bheidh sa tréimhse réamhfhógra a leagtar síos san airteagal sin féadfaidh údaráis inniúla na mballstát cósta ar bhonn cás ar chás cead a thabhairt d'iontráil níos luaithe i gcalafort logleabhair de mhaolú ar airteagal 14(1) de rialachán (ce) uimh 1224/2009 coimeádfaidh máistrí soithí iascaireachta de chuid an aontais arb é ocht méadar nó níos mó a bhfad foriomlán agus atá ag gabháil d'iascaireacht spriocdhírithe trosc logleabhar iascaireachta a noibríochtaí i gcomhréir le hairteagal 14 den rialachán sin airteagal 13 corrlach lamháltais sa logleabhar de mhaolú ar airteagal 14(3) de rialachán (ce) uimh 1224/2009 i gcás gabhálacha a thugtar i dtír agus iad neamhshórtáilte 10 den mhéid iomlán a choimeádtar ar bord a bheidh sa chorrlach ceadaithe lamháltais i meastacháin a thaifeadtar sa logleabhar iascaireachta de chainníochtaí na niasc a choimeádtar ar bord i gcileagraim airteagal 14 calafoirt ainmnithe seo a leanas an tairseach is infheidhme maidir le beomheáchan speiceas atá faoi réir an phlean os a cionn sin ní mór do shoitheach iascaireachta a ghabhálacha a thabhairt i dtír i gcalafort ainmnithe nó in áit gar don chladach mar a leagtar amach in airteagal 43 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 750 cileagram de throisc 5 thona de stoic pheiligeacha caibidil ix athleanúint airteagal 15 meastóireacht ar an bplean faoin 21 iúil 2019 agus gach cúig bliana dá éis sin déanfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le torthaí agus tionchar an phlean ar na stoic a bhfuil feidhm ag an rialachán seo maidir leo agus ar an iascach a shaothraíonn na stoic sin go háirithe maidir le baint amach na gcuspóirí dá dtagraítear in airteagal 3 féadfaidh an coimisiún tuarascáil a dhéanamh ag dáta níos luaithe má mheasann gach ballstát lena mbaineann nó an coimisiún féin gur gá caibidil x forálacha nós imeachta airteagal 16 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 6 in airteagal 7 agus in airteagal 8 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 6 airteagal 7 agus airteagal 8 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle caibidil xi forálacha críochnaitheacha airteagal 17 tacaíocht ón gciste eorpach muirí agus iascaigh measfar bearta scoir shealadaigh a ghlactar chun cuspóirí an phlean a shroicheadh mar scor sealadach gníomhaíochtaí iascaireachta chun críocha phointe (a) agus phointe (c) d'airteagal 33(1) de rialachán (ae) uimh 508/2014 airteagal 18 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 2187/2005 leasaítear rialachán (ce) uimh 2187/2005 mar a leanas scriostar airteagal 13(3) cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 16a srian limistéir ar iascaireacht toirmiscfear aon ghníomhaíocht iascaireachta a dhéanamh ón 1 bealtaine go dtí an 31 deireadh fómhair sna limistéir atá iniata trí rumlínte a cheanglaíonn go seicheamhach na hionaid seo a leanas a thomhaisfear i gcomhréir le córas comhordanáide wgs84 limistéar 1 limistéar 2 limistéar 3 de mhaolú ar mhír 1 ceadófar iascaireacht le líonta geolbhaigh líonta sáinneacha agus líonta traimle a bhfuil méid mhogaill comhionann le 157 mm nó níos mó ná sin acu nó le línte aistreacha ní choimeádfar aon trealamh eile ar bord airteagal 28aa nós imeachta chun bearta teicniúla a ghlacadh i gcomhthéacs pleananna ilbhliantúla tabharfar de chumhacht don choimisiún chun na gníomhartha dá dtagraítear in airteagal 8(1) de rialachán (ae) 2016/1139 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a ghlacadh agus ar feadh a ré chun bearta teicniúla a ghlacadh déanfar bearta teicniúla den sórt sin a bhunú trí bhíthin gníomhartha tarmligthe arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 28b den rialachán seo agus le hairteagal 18 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 agus féadfaidh siad i gcás inarb iomchuí maolú ón méid seo a leanas (a) sonraíochtaí spriocspeiceas méideanna mogaill agus íosmhéideanna tagartha caomhnaithe a leagtar síos in iarscríbhinn ii in iarscríbhinn iii agus in iarscríbhinn iv a ghabhann leis an rialachán seo agus dá dtagraítear in airteagal 3 agus in airteagal 4 agus in airteagal 14 (1) den rialachán seo struchtúir saintréithe agus rialacha a rialaíonn úsáid trealamh gníomhach a leagtar síos in airteagal 5(2) (3) agus (4) agus in airteagal 6 den rialachán seo agus in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo struchtúir saintréithe agus rialacha a rialaíonn úsáid trealamh éighníomhach a leagtar síos in airteagal 8 den rialachán seo liosta/liostaí chomhordanáidí na limistéar agus na dtréimhsí ina bhfuil feidhm ag toirmisc iascaireachta nó srianta iascaireachta a leagtar síos in airteagal 16 agus in airteagal 16a den rialachán seo na speicis a bhfuil feidhm ag airteagal 18a(1) den rialachán seo maidir leo mar aon leis na limistéir gheografacha agus tréimhsí chur i bhfeidhm na srianta ar iascaireacht stoc áirithe a leagtar síos sa mhír sin mar aon le sonraí teicniúla an mhaolaithe a leagtar síos in airteagal 18a(2) den rialachán seo in airteagal 28b(2) (3) agus (5) cuirtear na focail airteagal 14a airteagal 28a agus airteagal 28aa in ionad na bhfocal airteagal 14a agus airteagal 28a airteagal 19 aisghairm rialachán (ce) uimh 1098/2007 aisghairtear rialachán (ce) uimh 1098/2007 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo airteagal 20 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an cúigiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 6 iúil 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 230 1472015 lch 120 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 23 meitheamh 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 1 iúil 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) io l 179 2361998 lch 3 treoir 2008/56/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 meitheamh 2008 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais comhshaoil mhuirí (creattreoir um straitéis mhuirí) (io l 164 2562008 lch 19) rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas iascaigh lena leasaítear rialachán (ce) uimh1954/2003 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2371/2002 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh639/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2004/585/ce ón gcomhairle (io l 354 28122013 lch 22) rialachán (ce) uimh 1098/2007 ón gcomhairle an 18 meán fómhair 2007 lena mbunaítear plean ilbhliantúil do na stoic troisc i muir bhailt agus don iascach a shaothraíonn na stoic sin lena leasaítear rialachán (cee) uimh 2847/93 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 779/97 (io l 248 2292007 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 maidir leis an ngarda teorann agus cósta eorpach agus lena leasaítear rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 863/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2005/267/ce ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 77(2)(b) agus (d) agus airteagal (79)(2)(c) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas ag a cruinniú an 25 agus an 26 meitheamh 2015 d'iarr an chomhairle eorpach iarrachtaí níos fairsinge a dhéanamh chun réiteach ar bhealach cuimsitheach a fháil ar na sreabha imirceacha gan fasach i dtreo chríoch an aontais lena náirítear trí bhainistiú na dteorainneacha a athneartú d'fhonn bainistiú níos fearr a dhéanamh ar na sreabha imirce measctha atá ag dul i méid thairis sin ag a gcruinniú neamhfhoirmeálta maidir le himirce an 23 meán fómhair 2015 leag na cinn stáit nó rialtais béim ar an ngá atá le dul i ngleic leis an staid dhrámatúil ag na teorainneacha seachtracha agus leis na rialuithe ag na teorainneacha sin a neartú go háirithe trí acmhainní breise a chur ar fáil don ghníomhaireacht eorpach chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais eorpaigh don oifig tacaíochta eorpach do chúrsaí tearmainn (easo) agus do europol trí bhíthin acmhainní daonna agus rannchuidithe teicniúla ó na ballstáit is é is cuspóir do bheartas an aontais i réimse an bhainistithe teorainneacha seachtracha ná bainistiú comhtháite teorainneacha san eoraip a fhorbairt agus a chur chun feidhme ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais rud a bhfuil gá leis do shaorghluaiseacht daoine laistigh den aontas agus ar gné bhunúsach é de limistéar saoirse slándála agus ceartais tá ról lárnach ag bainistiú comhtháite teorainneacha san eoraip i mbainistiú imirce a fheabhsú is é an aidhm bainistiú éifeachtúil a dhéanamh ar thrasnú na dteorainneacha seachtracha agus aghaidh a thabhairt ar dhúshláin imirceacha agus bagairtí a d'fhéadfadh a bheith amach anseo ag na teorainneacha sin agus ar an tslí sin rannchuidiú le haghaidh a thabhairt ar an gcoireacht thromchúiseach a bhfuil gné thrasteorann ag gabháil léi agus a áirithiú gur ann d'ardleibhéal slándála inmheánaí laistigh den aontas ag an am céanna tá sé riachtanach gníomhú le lánurraim do chearta bunúsacha agus ar bhealach a dhéanann saorghluaiseacht daoine laistigh den aontas a choimirciú is é atá i gceist le bainistiú comhtháite teorainneacha san eoraip atá bunaithe ar an tsamhail rialaithe rochtana ceithre chiseal bearta a dhéantar i dtríú tíortha amhail bearta a dhéantar faoi chuimsiú an chomhbheartais víosaí bearta a dhéantar le tríú tíortha comharsanachta bearta um rialú ag teorainneacha a dhéantar ag na teorainneacha seachtracha anailís riosca agus bearta a dhéantar laistigh de limistéar schengen agus bearta um fhilleadh agus bainistiú comhtháite teorainneacha san eoraip á chur i bhfeidhm ba cheart comhleanúnachas le cuspóirí beartais eile a áirithiú lena náirítear feidhmiú cuí an iompair thrasteorann chun cur chun feidhme éifeachtach don bhainistiú comhtháite teorainneacha san eoraip a áirithiú ba cheart garda teorann agus cósta eorpach a bhunú ba cheart na hacmhainní airgeadais agus daonna mar aon leis an trealamh is gá a sholáthar dó ba cheart gurb iad an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta (an ghníomhaireacht) agus na húdaráis náisiúnta atá freagrach as bainistiú teorainneacha lena náirítear gardaí cósta sa mhéid is go ndéanann siad cúraimí rialaithe ag teorainneacha a bheidh sa gharda teorann agus cósta eorpach ar an gcaoi sin beidh sé ag brath ar úsáid choiteann faisnéise acmhainneachtaí agus córas ar an leibhéal náisiúnta agus ar fhreagairt na gníomhaireachta ar leibhéal an aontais ba cheart bainistiú comhtháite teorainneacha san eoraip a chur chun feidhme mar fhreagracht chomhroinnte ag an ngníomhaireacht agus ag na húdaráis náisiúnta atá freagrach as bainistiú teorainneacha lena náirítear gardaí cósta sa mhéid is go ndéanann siad oibríochtaí faireachais teorann muirí agus aon chúraimí rialaithe eile ag teorainneacha cé gur ar na ballstáit a bheidh an phríomhfhreagracht a dteorainneacha seachtracha a bhainistiú chun a leasa féin agus chun leasa na mballstát uile ba cheart don ghníomhaireacht tacú le cur i bhfeidhm bhearta an aontais a bhaineann leis na teorainneacha seachtracha a bhainistiú trí ghníomhaíochtaí na mballstát a chuireann na bearta sin chun feidhme a athneartú a mheasúnú agus a chomhordú le bainistiú comhtháite teorainneacha san eoraip ní athraítear inniúlachtaí an choimisiúin agus na mballstát faoi seach i réimse an chustaim go háirithe maidir le rialuithe bainistiú riosca agus malartú faisnéise is le hinstitiúidí an aontais a fhanfaidh an fhreagracht maidir le forbairt a dhéanamh ar bheartas agus reachtaíocht maidir le rialú ag teorainneacha seachtracha agus filleadh lena náirítear straitéis i dtaca le bainistiú comhtháite teorainneacha san eoraip a fhorbairt ba cheart dlúthchomhar idir an ghníomhaireacht agus na hinstitiúidí sin a ráthú bunaíodh an ghníomhaireacht eorpach chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais eorpaigh dá ngairtear frontex go coitianta le rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle [3] ó chuaigh sí i mbun oibre an 1 bealtaine 2005 d'éirigh leis an ngníomhaireacht cúnamh a thabhairt do na ballstáit gnéithe oibríochtúla den bhainistiú teorainneacha seachtracha a chur chun feidhme trí bhíthin oibríochtaí comhpháirteacha agus mearidirghabhálacha teorann anailís riosca malartú faisnéise caidreamh le tríú tíortha agus fillithe a fhilleadh is gá faireachán éifeachtúil a dhéanamh ar thrasnú ag na teorainneacha seachtracha aghaidh a thabhairt ar dhúshláin imirceacha agus ar bhagairtí a d'fhéadfadh a bheith amach anseo ag na teorainneacha seachtracha a áirithiú gur ann d'ardleibhéal slándála inmheánaí laistigh den aontas feidhmiú limistéar schengen a choimirciú agus urraim a léiriú do phrionsabal uileghabhálach na dlúthpháirtíochta i bhfianaise an mhéid seo is gá bainistiú na dteorainneacha seachtracha a athneartú trí chur leis an obair atá ar siúl ag frontex agus tuilleadh forbartha a dhéanamh air nó go mbeidh sé ina ghníomhaireacht a mbeidh freagracht chomhroinnte uirthi i dtaobh na dteorainneacha seachtracha a bhainistiú cúraimí na gníomhaireachta eorpaí chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais eorpaigh ba cheart iad a leathnú dá bhrí sin chun na hathruithe sin a léiriú ba cheart í a athainmniú mar an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta dá ngairfear tuilleadh mar frontex go coitianta ba cheart gurbh í an duine dlítheanach céanna í fós agus go mbeadh leanúnacht iomlán ann ó thaobh a cuid gníomhaíochtaí agus a nósanna imeachta ba cheart é a bheith ina phríomhról ag an ngníomhaireacht straitéis theicniúil agus oibríochtúil a bhunú chun bainistiú comhtháite teorainneacha a chur chun feidhme ar leibhéal an aontais chun formhaoirseacht a dhéanamh ar fheidhmiú éifeachtach rialaithe teorann ag na teorainneacha seachtracha chun cúnamh breise teicniúil agus oibríochtúil a sholáthar do bhallstáit trí bhíthin oibríochtaí comhpháirteacha agus mearidirghabhálacha teorann a áirithiú go ndéanfar bearta a fhorghníomhú ar bhealach praiticiúil i staid a éilíonn gníomhaíocht phráinneach ag na teorainneacha seachtracha cúnamh teicniúil agus oibríochtúil a sholáthar mar thaca le hoibríochtaí cuardaigh agus tarrthála do dhaoine atá i nguais ar muir agus oibríochtaí um fhilleadh agus idirghabhálacha um fhilleadh a eagrú a chomhordú agus a sheoladh ba cheart don ghníomhaireacht a cuid cúraimí a chur i gcrích gan dochar do na freagrachtaí atá ar na ballstáit a mhéid a bhaineann leis an réimse dlí agus cirt a chaomhnú agus an tslándáil inmheánach a choimirciú ba cheart don ghníomhaireacht a cuid cúraimí a chur i gcrích gan dochar d'inniúlacht na mballstát a mhéid a bhaineann le cosaint ba cheart cúraimí agus inniúlacht leathnaithe na gníomhaireachta a bheith á gcothromú le coimircí treisithe i dtaca le cearta bunúsacha agus le cuntasacht mhéadaithe ba cheart do na ballstáit bheith in ann leanúint den chomhar ar leibhéal oibríochtúil le ballstáit eile agus/nó le tríú tíortha ag na teorainneacha seachtracha lena náirítear oibríochtaí míleata a bhfuil cuspóir forghníomhaithe an dlí acu a mhéid go bhfuil an comhar sin comhoiriúnach do ghníomhaíochtaí na gníomhaireachta tá an ghníomhaireacht ag brath ar chomhar na mballstát chun bheith in ann a cúraimí a dhéanamh ar bhealach éifeachtach i ndáil leis sin tá sé tábhachtach don ghníomhaireacht agus do na ballstáit gníomhú de mheon macánta agus faisnéis chruinn a mhalartú go tráthúil níor cheart go mbeadh ar aon bhallstát faisnéis a sholáthar má mheasann sé go mbeadh nochtadh na faisnéise sin contrártha do leasanna bunriachtanacha a shlándála ba cheart do bhallstáit freisin chun a leasanna féin agus chun leasanna na mballstát eile sonraí a iontráil i mbunachair shonraí eorpacha chomh maith leis sin ba cheart dóibh a áirithiú go bhfuil na sonraí beacht agus cothrom le dáta agus go ndearnadh iad a fháil agus iontráil go dlíthiúil ba cheart don ghníomhaireacht anailísí riosca a ullmhú a bheidh ginearálta agus sainoiriúnaithe bunaithe ar mhúnla coiteann comhtháite don anailís riosca a bheidh le cur i bhfeidhm ag an ngníomhaireacht féin agus ag na ballstáit ba cheart don ghníomhaireacht bunaithe freisin ar an bhfaisnéis arna soláthar ag na ballstáit faisnéis leormhaith a chumhdaíonn na gnéithe uile a bhaineann le bainistiú comhtháite teorainneacha san eoraip a sholáthar go háirithe rialú ag teorainneacha filleadh gluaiseachtaí neamhrialta tánaisteacha náisiúnach tríú tír san aontas cosc a chur leis an gcoireacht thrasteorann lena náirítear éascú ar thrasnuithe teorann neamhúdaraithe gáinneáil ar dhaoine an sceimhlitheoireacht agus bagairtí de chineál hibrideach mar aon leis an staid i dtríú tíortha comharsanachta chun gur féidir bearta iomchuí a dhéanamh nó chun dul i ngleic le bagairtí agus rioscaí a shainaithnítear d'fhonn bainistiú comhtháite na dteorainneacha seachtracha a fheabhsú i bhfianaise a chuid gníomhaíochtaí ag na teorainneacha seachtracha ba cheart don ghníomhaireacht rannchuidiú le cosc agus brath na coireachta tromchúisí a bhfuil gné thrasteorann ag gabháil léi amhail imircigh a smuigleáil gáinneáil ar dhaoine agus an sceimhlitheoireacht i gcás inarb iomchuí an méid sin chun go ngníomhóidh sí agus i gcás ina bhfuil faisnéis ábhartha faighte aici trína cuid gníomhaíochtaí ba cheart di a cuid gníomhaíochtaí a chomhordú le eoropol arb é sin an ghníomhaireacht atá freagrach as tacú le gníomhaíochtaí na mballstát agus na gníomhaíochtaí sin a threisiú agus as an gcomhar eatarthu d'fhonn an choireacht thromchúiseach a dhéanann difear do dhá bhallstát nó níos mó a chosc agus a chomhrac bíonn gné thrasteorann i gceist i gcónaí le coireanna trasteorann is saintréith den ghné thrasteorann sin iad na coireanna atá nasctha le trasnú neamhúdaraithe na dteorainneacha seachtracha lena náirítear gáinneáil ar dhaoine nó imircigh a smuigleáil é sin ráite le hairteagal 1(2) de threoir 2002/90/ce ón gcomhairle [4] ceadaítear do bhallstáit gan smachtbhannaí a fhorchur i gcás inarb é aidhm na hiompraíochta ná cúnamh daonnúil a thabhairt d'imircigh de mheon na freagrachta comhroinnte ba cheart é a bheith mar ról ag an ngníomhaireacht faireachán a dhéanamh ar bhainistiú na dteorainneacha seachtracha ar bhonn rialta ba cheart don ghníomhaireacht a áirithiú go ndéantar faireachán cuí agus éifeachtach ní hamháin trí anailís riosca trí mhalartú faisnéise agus tríd an gcóras eorpach um fhaireachas ar theorainneacha (eurosur) ach freisin trí shaineolaithe óna foireann féin a bheith i láthair sna ballstáit ba cheart don ghníomhaireacht dá bhrí sin a bheith in ann oifigigh idirchaidrimh a imscaradh chuig ballstáit ar feadh tréimhse áirithe ama agus go dtuairisceodh an toifigeach idirchaidrimh don stiúrthóir feidhmiúcháin i rith na tréimhse ama sin ba cheart gur cuid den mheasúnú leochaileachta a bheadh i dtuarascáil na noifigeach idirchaidrimh ba cheart don ghníomhaireacht measúnú leochaileachta a dhéanamh bunaithe ar chritéir oibiachtúla chun acmhainneacht agus ullmhacht na mballstát a mheasúnú i dtaobh aghaidh a thabhairt ar dhúshláin ag a dteorainneacha seachtracha ba cheart a áireamh air sin measúnú ar threalamh ar bhonneagar ar fhoireann ar bhuiséad agus ar acmhainní airgeadais na mballstát agus ar a bpleananna teagmhasacha i dtaca le haghaidh a thabhairt ar ghéarchéimeanna a d'fhéadfadh titim amach ag na teorainneacha seachtracha ba cheart do na ballstáit bearta a dhéanamh chun aghaidh a thabhairt ar aon easnaimh arna sainaithint sa mheasúnú sin ba cheart don stiúrthóir feidhmiúcháin na bearta a bheidh le déanamh a shainaithint agus iad a mholadh don bhallstát lena mbaineann ba cheart don stiúrthóir feidhmiúcháin teorainn ama a shocrú freisin faoina mbeidh na bearta sin le déanamh más rud é nach ndéantar na bearta is gá laistigh den teorainn ama a leagtar síos ba cheart an tábhar a tharchur chuig an mbord bainistíochta chun go ndéanfar cinneadh eile ina leith más rud é nach ndéantar faisnéis bheacht agus luath atá riachtanach chun measúnú leochaileachta a dhéanamh a sholáthar don ghníomhaireacht ba cheart di bheith in ann an fíoras sin a chur san áireamh nuair a bhíonn an measúnú leochaileachta á dhéanamh mura rud é go bhfuil cúiseanna cuíréasúnaithe ann do na sonraí sin a choinneáil siar ba cheart don ghníomhaireacht an cúnamh teicniúil agus oibríochtúil is iomchuí do na ballstáit a chur ar fáil chun a nacmhainneacht maidir lena noibleagáidí a chur chun feidhme a athneartú a mhéid a bhaineann le rialú na dteorainneacha seachtracha agus chun aghaidh a thabhairt ar dhúshláin ag na teorainneacha seachtracha de thoradh imirce neamhdhíthiúil nó na coireachta trasteorann ba cheart cúnamh den sórt sin bheith gan dochar d'inniúlacht na núdarás náisiúnta ábhartha chun imscrúduithe coiriúla a thionscnamh ina leith sin ba cheart don ghníomhaireacht arna iarraidh sin ag ballstát nó ar a thionscnamh féin oibríochtaí comhpháirteacha a eagrú agus a chomhordú le haghaidh ballstát amháin nó níos mó agus foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta a imscaradh mar aon leis an trealamh teicniúil is gá a chur ar fáil féadfaidh sé saineolaithe de chuid a foirne féin a imscaradh freisin más rud é go bhfuil dúshlán sonrach agus díréireach ag na teorainneacha seachtracha ba cheart don ghníomhaireacht arna iarraidh sin ag ballstát nó ar a thionscnamh féin mearidirghabhálacha teorann a eagrú agus a chomhordú agus foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta a imscaradh ó dhíorma mearfhreagartha agus le trealamh teicniúil a chur ar fáil ba cheart go soláthródh mearidirghabhálacha teorann athneartú ar feadh tréimhse theoranta ama i gcás ina bhfuil freagairt láithreach de dhíth agus ina mbeadh na hidirghabhálacha sin ina bhfreagairt éifeachtach chun oibríocht éifeachtach idirghabhála den sórt sin a áirithiú ba cheart do na ballstáit gardaí teorann agus baill foirne ábhartha eile a chur ar fáil don díorma mearfhreagartha agus an trealamh teicniúil is gá a sholáthar ba cheart don ghníomhaireacht agus don bhallstát lena mbaineann comhaontú ar phlean oibríochta i gcás ina mbíonn dúshláin shonracha agus dhíréireacha ó thaobh imirce roimh bhallstát ag limistéir ar leith dá theorainneacha seachtracha a bhfuil mórphlódú isteach de shreabha imirce measctha mar shaintréith díobh ba cheart do na ballstáit a bheith in ann brath ar athneartuithe teicniúla agus oibríochtúla ba cheart d'fhoirne tacaíochta don bhainistiú imirce an méid sin a sholáthar i dteophointí ba cheart na foirne sin a bheith comhdhéanta d'fhoirne saineolaithe arna nimscaradh ó na ballstáit ag an ngníomhaireacht agus ag easo agus ón ngníomhaireacht ó europol nó ó ghníomhaireachtaí ábhartha eile de chuid an aontais ba cheart don ghníomhaireacht cúnamh a thabhairt don choimisiún maidir leis na gníomhaireachtaí éagsúla ar an talamh a chomhordú ba cheart do bhallstáit a áirithiú go mbeidh an fhaisnéis ábhartha ag aon údaráis ar dócha go bhfaighidh siad iarratais le haghaidh cosaint idirnáisiúnta amhail na póilíní gardaí teorann údaráis inimirce agus pearsanra i saoráidí coinneála ba cheart dóibh a áirithiú freisin go bhfaighidh pearsanra údarás den sórt sin an leibhéal riachtanach oiliúna is iomchuí dá gcúraimí agus dá bhfreagrachtaí agus go dtabharfar treoracha dóibh maidir le hiarratasóirí a chur ar an eolas i dtaobh cá háit a bhféadfaidh siad iarratais le haghaidh cosaint idirnáisiúnta a thaisceadh agus i dtaobh cén chaoi lena dhéanamh i dteophointí ba cheart do na gníomhaireachtaí éagsúla agus do na ballstáit oibriú de réir a sainorduithe agus a gcumhachtaí faoi seach ba cheart don choimisiún i gcomhar leis na gníomhaireachtaí ábhartha eile a áirithiú go gcomhlíonfaidh gníomhaíochtaí i dteophointí acquis ábhartha an aontais lena náirítear an comhchóras eorpach tearmainn agus cearta bunúsacha i gás ina bhfágtar go bhfuil rialú na dteorainneacha seachtracha chomh neamhéifeachtach sin go bhféadfaí feidhmiú limistéar schengen a chur i mbaol bíodh sin toisc nach ndéanann ballstát na bearta is gá i gcomhréir le measúnú leochaileachta nó toisc nár iarr ballstát a bhfuil dúshláin shonracha agus dhíréireacha roimhe ag na teorainneacha seachtracha tacaíocht leordhóthanach ar an ngníomhaireacht nó nach gcuireann sé tacaíocht den sórt sin sin chun feidhme ba cheart mearfhreagairt aontaithe agus éifeachtach a thabhairt ar leibhéal an aontais chun críche na rioscaí sin a mhaolú agus chun comhordú níos fearr a áirithiú ar leibhéal an aontais ba cheart don choimisiún cinneadh a mholadh don chomhairle ar cinneadh é lena sainaithnítear na bearta sin atá le cur chun feidhme ag an ngníomhaireacht agus lena gcuirtear de cheangal ar an mballstát lena mbaineann comhoibriú leis an ngníomhaireacht i gcur chun feidhme na mbeart sin ba cheart an chumhacht chur chun feidhme chun cinneadh den sórt sin a ghlacadh a thabhairt don chomhairle toisc íogaireacht pholaitiúil fhéideartha na mbeart a bheidh le cinneadh ar dócha go mbainfidh siad le cumhachtaí feidhmiúcháin agus forfheidhmithe náisiúnta ba cheart don ghníomhaireacht na gníomhaíochtaí is gá a dhéanamh chun na bearta a luaitear sa chinneadh ón gcomhairle a fhorghníomhú go praiticiúil ansin agus ba cheart di plean oibríochta a tharraingt suas i gcomhar leis an mballstát lena mbaineann más rud é go mbíonn ballstát ann nach gcomhlíonfaidh an cinneadh sin ón gcomhairle laistigh de 30 lá agus nach mbíonn sé ag comhoibriú leis an ngníomhaireacht maidir le cur chun feidhme na mbeart atá sa chinneadh sin ba cheart don choimisiún bheith in ann an nós imeachta sonrach dá bhforáiltear in airteagal 29 de rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] a dhéanamh chun aghaidh a thabhairt ar imthosca eisceachtúla a chuireann feidhmiú foriomlán an limistéir atá gan rialú teorann inmheánach i mbaol ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 2016/399 a leasú dá réir sin ba cheart don ghníomhaireacht an trealamh agus na baill foirne is gá a bheith ar fáil di lena nimscaradh in oibríochtaí comhpháirteacha nó i mearidirghabhálacha teorann chuige sin nuair a bheidh mearidirghabhálacha teorann á seoladh ag an ngníomhaireacht arna iarraidh sin ag ballstát nó i gcás ina bhfuil gníomhaíocht phráinneach de dhíth ba cheart don ghníomhaireacht a bheith in ann foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta a imscaradh sna ballstáit ó dhíorma mearfhreagartha arb é is ceart a bheith ann buanchór ina bhfuil gardaí teorann agus baill foirne ábhartha eile ba cheart 1500 garda teorann agus baill foirne ábhartha eile ar a laghad bheith sa díorma ba cheart imscaradh foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta ón díorma mearfhreagartha a fhorlíonadh láithreach le foirne eorpacha gardaí teorann agus cósta breise i gcás inar gá sin in iarscríbhinn i leagtar amach na rannchuidithe a dhéanfaidh na ballstáit leis an díorma mearfhreagartha sin ar bhonn gealltanas i bhfianaise na nimthosca atá ann tráth theacht i bhfeidhm an rialacháin seo má thagann athrú substaintiúil nó struchtúrach ar na himthosca sin lena náirítear nuair a bheidh cinneadh déanta i dtaobh rialuithe ar theorainneacha inmheánacha na mballstát a ardú de bhun fhorálacha na nionstraimí aontachais ábhartha ba cheart don choimisiún na leasuithe iomchuí ar an iarscríbhinn sin a mholadh ag féachaint dá thapúla a bheadh gá le himscaradh trealaimh agus ball foirne go háirithe sna limistéir sin de na teorainneacha seachtracha ina mbíonn mórphlódú isteach tobann de shreabha imirce ba cheart don ghníomhaireacht a bheith in ann freisin a trealamh teicniúil féin a úsáid trealamh ar cheart di féin a fháil nó a bheidh faoi chomhúinéireacht le ballstát ba cheart do na ballstáit ina bhfuil an trealamh teicniúil sin cláraithe é a chur ar fáil don ghníomhaireacht arna iarraidh sin di ba cheart don ghníomhaireacht freisin comhthiomsú de threalamh teicniúil arna sholáthar ag na ballstáit a bhainistiú bunaithe ar na riachtanais arna sainaithint ag an ngníomhaireacht agus ar cheart é a iomlánú trí bhíthin modhanna iompair agus trealamh oibríochtúil arna cheannach ag na ballstáit faoi ghníomhaíochtaí sonracha an chiste slándála inmheánaí an 15 deireadh fómhair 2015 d'iarr an chomhairle eorpach freisin go méadófaí sainordú frontex maidir le filleadh chun an ceart a chur san áireamh oibríochtaí comhpháirteacha um fhilleadh a eagrú ar a thionscnamh féin agus feabhas a chur ar a ról maidir le doiciméid taistil a fháil d'fhillithe ba cheart don ghníomhaireacht cur leis an gcúnamh a thugann sí do na ballstáit náisiúnaigh tríú tíortha a fhilleadh faoi réir bheartas um fhilleadh an aontais agus i gcomhréir le treoir 2008/115/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] go háirithe ba cheart di oibríochtaí um fhilleadh a chomhordú agus a eagrú ó bhallstát amháin nó níos mó agus ba cheart di idirghabhálacha um fhilleadh a eagrú agus a dhéanamh chun córas um fhilleadh na mballstát sin a bhfuil cúnamh breise teicniúil agus oibríochtúil de dhíth orthu a athneartú nuair atá na ballstáit sin ag comhlíonadh a noibleagáide náisiúnaigh tríú tír a fhilleadh i gcomhréir leis an treoir sin ba cheart don ghníomhaireacht agus urramú iomlán á thabhairt do chearta an duine an cúnamh is gá a sholáthar do bhallstáit agus iad ag eagrú oibríochtaí um fhilleadh agus idirghabhálacha um fhilleadh fillithe níor cheart di féachaint isteach i dtuillteanas na gcinntí um fhilleadh arna neisiúint ag na ballstáit sa bhreis air sin ba cheart don ghníomhaireacht cúnamh a thabhairt do bhallstáit a mhéid a bhaineann le doiciméid taistil a fháil don fhilleadh i gcomhar le húdaráis na dtríú tíortha ábhartha maidir leis an gcúnamh do bhallstáit agus iad ag leanúint nósanna imeachta um fhilleadh ba cheart a áireamh ann faisnéis phraiticiúil a sholáthar maidir leis na tríú tíortha a mbeifear ag filleadh orthu agus ar faisnéis í atá ábhartha do chur chun feidhme an rialacháin seo amhail mionsonraí teagmhála a sholáthar nó faisnéis loighisticiúil eile atá riachtanach le haghaidh seoladh rianúil na noibríochtaí um fhilleadh chun cinntí um fhilleadh a dhéanamh níor cheart an ghníomhaireacht a bheith páirteach i soláthar faisnéise do bhallstáit maidir leis na tríú tíortha a mbeifear ag filleadh orthu bíodh is go bhféadfadh socrú a bheith cheana ann idir ballstát agus tríú tír ní shaorann sé sin an ghníomhaireacht ná na ballstáit óna gcuid oibleagáidí faoi dhlí an aontais ná faoin dlí idirnáisiúnta go háirithe a mhéid a bhaineann le prionsabal an nonrefoulement a chomhlíonadh ba cheart don ghníomhaireacht díormaí a bhunú de lucht faireacháin don fhilleadh éigeantach de thionlacaithe don fhilleadh éigeantach agus de speisialtóirí don fhilleadh arna gcur ar fáil ag na ballstáit díormaí ba cheart a imscaradh le linn oibríochtaí um fhilleadh agus ar cheart iad a bheith ina gcuid d'fhoirne saincheaptha idirghabhála eorpacha um fhilleadh a bhíonn in úsáid in idirghabhálacha don fhilleadh ba cheart daoine a bhfuil saineolas sonrach acu i gcosaint leanaí a bheith ar fhoireann na ndíormaí sin ba cheart don ghníomhaireacht an oiliúint riachtanach a chur ar fáil dóibh i gcomhréir le hionstraimí idirnáisiúnta dlí amhail coinbhinsiún na náisiún aontaithe um chearta an linbh déanfar aon duine atá faoi bhun 18 mbliana d'aois a mheas mar leanbh faoin rialachán seo ba cheart treoracha speisialta a eisiúint freisin a mhéid maidir leis an gcumhacht atá ag píolótaí a bhfuil aerárthaí faoina gcúram agus a mhéid a bhaineann le leathnú ar dhlínse choiriúil na tíre inar cláraíodh an taerárthach faoin dlí eitlíochta idirnáisiúnta go háirithe coinbhinsiún thóiceo um chionta agus gníomhartha áirithe eile a dhéantar ar bord aerárthaí ba cheart di freisin cúrsaí oiliúna breise agus seimineáir bhreise a bhaineann le cúraimí um bainistiú comhtháite teorainneacha a chur ar fáil lena náirítear d'oifigigh sna comhlachtaí náisiúnta inniúla ba cheart a áireamh leis sin oiliúint maidir le dlí ábhartha an aontais agus maidir leis an dlí idirnáisiúnta agus le cearta bunúsacha ba cheart an ghníomhaireacht a údarú chun gníomhaíochtaí oiliúna a eagrú ar chríocha an tríú tír i gcomhar leis na ballstáit agus leis an tríú tír ba cheart don ghníomhaireacht faireachán a dhéanamh ar fhorbairtí i dtaighde is ábhartha do bhainistiú comhtháite teorainneacha san eoraip agus rannchuidiú leis na forbairtí sin ba cheart di an fhaisnéis maidir leis na forbairtí sin a scaipeadh ar pharlaimint na heorpa ar na ballstáit agus ar an gcoimisiún tá sé riachtanach faisnéis a mhalartú ar bhealach rialta tapa agus iontaofa idir na ballstáit chun gur féidir bainistiú comhtháite na dteorainneacha seachtracha a chur chun feidhme go héifeachtach ba cheart don ghníomhaireacht córais faisnéise a fhorbairt agus a oibriú a éascóidh an cineál malartaithe sin i gcomhréir le reachtaíocht an aontais maidir le cosaint sonraí tá sé tábhachtach go ndéanfadh na ballstáit faisnéis iomlán agus beacht atá ag teastáil ón ngníomhaireacht chun a cuid cúraimí a chomhall a sholáthar go pras don ghníomhaireacht chun a misean a chomhall agus a mhéid is gá chun a cúraimí a chur i gcrích féadfaidh an ghníomhaireacht dul i gcomhar le hinstitiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i dtaobh ábhair a chumhdaítear sa rialachán seo faoi chuimsiú socruithe oibre arna dtabhairt i gcrích i gcomhréir le dlí agus beartas an aontais ba cheart formheas roimh ré an choimisiúin a fháil do na socruithe oibre sin na húdaráis náisiúnta sin a chuireann feidhmeanna garda cósta i gcrích tá freagracht orthu i leith raon leathan cúraimí a bhféadfadh an tsábháilteacht mhuirí an tslándáil mhuirí oibríochtaí cuardaigh agus tarrthála muirí rialú ag teorainneacha muirí rialú ar iascach muirí rialú custaim mhuirí forfheidhmiú ginearálta dlí muirí agus cosaint an chomhshaoil mhuirí a bheith ar áireamh leo an ghníomhaireacht an ghníomhaireacht eorpach um rialú ar iascach arna bunú le rialachán (ce) uimh 768/2005 ón gcomhairle [7] agus an ghníomhaireacht eorpach um shábháilteacht mhuirí arna bunú le rialachán (ce) uimh 1406/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] ba cheart dóibh mar sin an comhar eatarthu féin a threisiú mar aon leis an gcomhar leis na húdaráis náisiúnta atá i mbun feidhmeanna garda cósta chun feasacht staide muirí a mhéadú agus chun tacú le gníomhaíocht a bheidh comhtháite agus costéifeachtúil ba cheart sineirgí idir na gníomhaithe éagsúla sa réimse muirí a bheith ag luí le bainistiú comhtháite teorainneacha san eoraip agus le straitéisí um shlándáil mhuirí le cur chun feidhme an rialacháin seo ní dhéantar difear do dheighilt na hinniúlachta idir an taontas agus na ballstáit faoi na conarthaí ná d'oibleagáidí na mballstát faoi choinbhinsiúin idirnáisiúnta amhail coinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige an coinbhinsiún idirnáisiúnta um shábháilteacht anama ar muir an coinbhinsiún idirnáisiúnta maidir le cuardach agus tarrtháil ar muir an coinbhinsiún idirnáisiúnta um thruailliú ó longa a chosc an coinbhinsiún idirnáisiúnta maidir le caighdeáin oiliúna deimhniúcháin agus faire do mharaithe agus ionstraimí muirí ábhartha idirnáisiúnta eile ba cheart don ghníomhaireacht comhar teicniúil agus oibríochtúil idir na ballstáit agus tríú tíortha a éascú agus a spreagadh faoi chuimsiú bheartas caidrimh sheachtraigh an aontais sa chomhthéacs sin ba cheart di comhar oibríochtúil a chomhordú idir ballstáit agus tríú tíortha i réimse an bhainistithe ar theorainneacha seachtracha trí oifigigh idirchaidrimh a imscaradh chuig tríú tíortha agus dul i gcomhar le húdaráis tríú tíortha i dtaca le filleadh lena náirítear maidir le doiciméid taistil a fháil agus comhar le tríú tíortha ar siúl acu ba cheart don ghníomhaireacht agus do bhallstáit dlí an aontais lena náirítear a mhéid a bhaineann le cosaint na gceart bunúsach agus le prionsabal an nonrefoulement a chomhlíonadh i gcónaí ar an mbealach céanna ba cheart dóibh sin a dhéanamh nuair a bhíonn an comhar le tríú tíortha ar siúl ar chríoch na dtíortha eile sin chun trédhearcacht agus cuntasacht a mhéadú ba cheart don ghníomhaireacht tuairisciú ar an gcomhar le tríú tíortha ina tuarascáil bhliantúil ba cheart do gharda teorann agus cósta na heorpa lena náirítear an ghníomhaireacht agus údaráis náisiúnta na mballstát atá freagrach as bainistiú teorann lena náirítear gardaí cósta sa mhéid is go ndéanann siad cúraimí rialaithe ag teorainneacha a gcuid cúraimí a chomhall i lánurraim do chearta bunúsacha go háirithe cairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) an coinbhinsiún eorpach chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint an dlí idirnáisiúnta ábhartha lena náirítear coinbhinsiún na náisiún aontaithe um chearta an linbh an coinbhinsiún maidir le gach cineál idirdhealaithe in aghaidh na mban a dhíothú an coinbhinsiún i dtaobh stádas dídeanaithe agus oibleagáidí a bhaineann le rochtain ar chosaint idirnáisiúnta go háirithe prionsabal an nonrefoulement coinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige an coinbhinsiún idirnáisiúnta um shábháilteacht anama ar muir agus an coinbhinsiún idirnáisiúnta maidir le cuardach agus tarrtháil ar muir i gcomhréir le dlí an aontais agus leis na hionstraimí sin ba cheart don ghníomhaireacht cúnamh a thabhairt do bhallstáit nuair a bhíonn oibríochtaí cuardaigh agus tarrthála ar siúl acu chun beatha daoine a chosaint agus a tharrtháil cibé uair agus cibé áit a bhfuil an méid sin de dhíth i bhfianaise líon méadaithe na gcúraimí atá ar an ngníomhaireacht ba cheart di straitéis a fhorbairt tuilleadh agus a chur chun feidhme chun faireachán a dhéanamh ar chosaint na gceart bunúsach agus chun an chosaint sin a áirithiú chuige sin ba cheart di acmhainní agus foireann leormhaith a sholáthar dá hoifigeach um chearta bunúsacha a bheidh ag freagairt dá shainordú agus do mhéid na hoifige ba cheart rochtain a bheith ag an oifigeach um chearta bunúsacha ar an bhfaisnéis uile atá riachtanach dó nó di chun a chúraimí nó a cúraimí a chomhlíonadh ba cheart don ghníomhaireacht a ról a úsáid chun cur i bhfeidhm acquis an aontais a bhaineann le bainistiú na dteorainneacha seachtracha a chur chun cinn go gníomhach lena náirítear a mhéid a bhaineann le hurraim do chearta bunúsacha agus le cosaint idirnáisiúnta urramaítear leis an rialachán seo cearta bunúsacha agus na prionsabail a aithnítear in airteagal 2 agus in airteagal 6 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) agus a léirítear sa chairt go háirithe féachann an rialachán seo le hurraim ina hiomláine a áirithiú do dhínit an duine don cheart chun beatha don cheart chun saoirse agus slándála don cheart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint don cheart chun tearmainn don cheart chun leigheas éifeachtach a fháil do chearta an linbh do thoirmeasc ar chéastóireacht agus ar íde nó pionós atá mídhaonna nó táireach agus do thoirmeasc ar gháinneáil ar dhaoine féachtar leis freisin cur i bhfeidhm phrionsabail an neamhidirdhealaithe agus nonrefoulement a chur chun cinn ba cheart a bhunú leis an rialachán seo sásra um ghearáin don ghníomhaireacht i gcomhar leis an oifigeach um chearta bunúsacha chun urramú do chearta bunúsacha i ngníomhaíochtaí uile na gníomhaireachta a áirithiú ba cheart gur sásra riaracháin a bheadh sa sásra sin faoina mbeidh an toifigeach um chearta bunúsacha freagrach as gearáin arna bhfáil ag an ngníomhaireacht a láimhseáil i gcomhréir leis an gceart chun deariaracháin ba cheart don oifigeach um chearta bunúsacha inghlacthacht gearáin a athbhreithniú gearáin inghlactha a chlárú gach gearán cláraithe a chur ar aghaidh chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin gearáin a bhaineann le comhaltaí na bhfoirne a chur ar aghaidh chuig an mballstát baile agus bearta leantacha de chuid na gníomhaireachta nó an bhallstáit sin a chlárú ba cheart don sásra bheith éifeachtúil rud a áiritheoidh go ndéantar bearta leantacha go cuí de dhroim na ngearán ba cheart an sásra um ghearáin bheith gan dochar do rochtain ar leigheasanna riaracháin agus breithiúnacha agus ní hionann é agus ceanglas chun leigheasanna den sórt sin a lorg ba cheart gurb iad na ballstáit a dhéanfadh imscrúduithe coiriúla chun trédhearcacht agus cuntasacht a mhéadú ba cheart don ghníomhaireacht tuairisciú ar an sásra um ghearáin ina tuarascáil bhliantúil ba cheart a chumhdach leis an tuarascáil go háirithe líon na ngearán a fuarthas cineálacha na sáruithe ar chearta bunúsacha lena mbaineann na hoibríochtaí i dtrácht agus i gcás inarb indéanta sin na bearta leantacha a rinne an ghníomhaireacht agus na ballstáit ba cheart don ghníomhaireacht a bheith neamhspleách i dtaca le hábhair oibríochtúla agus theicniúla agus neamhspleáchas dlí riaracháin agus airgeadais a bheith aici chuige sin is gá agus is iomchuí gur comhlacht de chuid an aontais a bheadh inti ag a bhfuil pearsantacht dhlítheanach agus a fheidhmíonn na cumhachtaí cur chun feidhme a thugtar di leis an rialachán seo ba cheart ionadaíocht a bheith ag an gcoimisiún agus ag na ballstáit ar bhord bainistíochta chun formhaoirseacht a dhéanamh ar an ngníomhaireacht ba cheart a bheith ar an mbord bainistíochta nuair is féidir ceannairí oibríochtúla na seirbhísí náisiúnta atá freagrach as gardaí teorann nó a nionadaithe a bhainistiú ba cheart do na páirtithe sin a mbeidh ionadaíocht acu ar an mbord bainistíochta iarracht a dhéanamh ráta athraithe a nionadaithe a theorannú d'fhonn leanúnachas obair an bhoird bainistíochta a áirithiú ba cheart a chur ar iontaoibh an bhoird bainistíochta na cumhachtaí is gá chun buiséad na gníomhaireachta a leagan síos chun cur i bhfeidhm an bhuiséid sin a fhíorú chun na rialacha airgeadais iomchuí a ghlacadh chun nósanna imeachta trédhearcacha oibre a bhunú le haghaidh cinnteoireacht ag an ngníomhaireacht agus chun an stiúrthóir feidhmiúcháin agus an leasstiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh ba cheart an ghníomhaireacht bheith á rialú agus á hoibriú le haird chuí ar phrionsabail an chur chuige choitinn maidir le gníomhaireachtaí díláraithe an aontais a ghlac parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún an 19 iúil 2012 chun neamhspleáchas na gníomhaireachta a ráthú ba cheart buiséad neamhspleách a thabhairt di ar as ranníocaíocht ón aontas a thiocfaidh a ioncam den chuid is mó ba cheart feidhm a bheith ag nós imeachta buiséadach an aontais a mhéid a bhaineann le ranníocaíocht an aontais agus le haon fhóirdheontais eile is inmhuirearaithe ar bhuiséad ginearálta an aontais ba cheart gurb í an chúirt iniúchóirí a thabharfaidh faoi iniúchadh na gcuntas ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] gan srian maidir leis an ngníomhaireacht agus ba cheart di aontú do chomhaontú idirinstitiúideach an 25 bealtaine 1999 idir parlaimint na heorpa comhairle an aontais eorpaigh agus coimisiún na gcomhphobal eorpach maidir le himscrúduithe inmheánacha arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) [10] ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] maidir leis an ngníomhaireacht ba cheart an ghníomhaireacht bheith chomh trédhearcach agus is féidir maidir lena cuid gníomhaíochtaí agus fós gan baint amach chuspóir a cuid oibríochtaí a chur i mbaol ba cheart di faisnéis maidir lena cuid gníomhaíochtaí a chur ar fáil go poiblí ar an mbealach céanna ba cheart di a áirithiú go dtabharfar faisnéis go mear i dtaobh a chuid oibre don phobal agus do pháirtí leasmhar ar bith ba cheart don ghníomhaireacht freisin tuairisciú ar a cuid gníomhaíochtaí do pharlaimint na heorpa don chomhairle sna téarmaí is leithne agus is féidir aon phróiseáil ar shonraí pearsanta a dhéanfaidh an ghníomhaireacht ar shonraí pearsanta faoi chuimsiú an rialacháin seo ba cheart í a dhéanamh i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] aon phróiseáil ar shonraí pearsanta a dhéanfaidh na ballstáit faoi chuimsiú an rialacháin seo ba cheart í a dhéanamh i gcomhréir le treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] i gcásanna ina mbeidh próiseáil sonraí riachtanach go príomha chun ardleibhéal slándála inmheánaí laistigh den aontas a áirithiú go háirithe i gcomhthéacs gníomhaíochtaí maidir le faireachán ar shreabha imirce agus anailís riosa maidir leis an bpróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta a bhailítear le linn oibríochtaí compháirteacha treoirthionscadal agus mearidirghabhálacha teorann agus ar shonraí pearsanta a bhailíonn foirne tacaíochta don bhainistiú imirce nó maidir leis an gcomhar le hinstitiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta tá feidhm ag cinneadh réime 2008/977/cgb ón gcomhairle [14] ba cheart d'aon phróiseáil sonraí pearsanta prionsabail an riachtanais agus na comhréireachta a urramú ós rud é nach féidir leis na ballstáit ag gníomhú dóibh ar bhealach neamhchomhordaithe cuspóirí an rialacháin seo eadhon córas comhtháite bainistíochta le haghaidh teorainneacha seachtracha a fhorbairt agus a chur chun feidhme lena náiritheofaí feidhmiú cuí limistéar schengen a ghnóthú go leordhóthanach de bharr easpa rialuithe ag teorainneacha inmheánacha na ndúshlán suntasach ón imirce ag na teorainneacha seachtracha an ghá atá ann le faireachán éifeachtúil a dhéanamh ar thrasnú na dteorainneacha agus chun rannchuidiú le leibhéal ard slándála inmheánaí laistigh den aontas ach gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú is iad na teorainneacha seachtracha dá dtagraítear sa rialachán seo ná na teorainneacha sin a bhfuil feidhm ag forálacha theideal ii de rialachán (ae) 2016/399 maidir leo lena náirítear teorainneacha seachtracha bhallstáit schengen i gcomhréir le prótacal 19 maidir le acquis schengen arna lánpháirtiú i gcreat an aontais eorpaigh atá i gceangal le cae agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) maidir leis an íoslainn agus leis an iorua is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le hacquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [15] ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe a d'airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle [16] sa socrú idir an comhphobal eorpach agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le modheolaíochtaí rannpháirteachas na stát sin sa ghníomhaireacht eorpach chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais eorpaigh [17] déantar foráil maidir le rialacha i dtaobh rannpháirtíocht na dtíortha sin in obair na gníomhaireachta lena náirítear forálacha maidir le ranníocaíochtaí airgeadais agus foireann maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [18] ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe a d'airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle [19] maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [20] ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe a d'airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle [21] sa socrú idir an comhphobal eorpach de pháirt amháin agus cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin den pháirt eile maidir le modheolaíochtaí rannpháirteachas na stát sin sa ghníomhaireacht eorpach chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais eorpaigh [22] déantar foráil maidir le rialacha i dtaobh rannpháirtíocht na dtíortha sin in obair na gníomhaireachta lena náirítear forálacha maidir le ranníocaíochtaí airgeadais agus foireann i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ós rud é go gcuireann an rialachán seo le acquis schengen faoi fhorálacha theideal iv de chuid a trí den chonradh ag bunú an chomhphobail eorpaigh cinnfidh an danmhairg i gcomhréir le hairteagal 4 den phrótacal sin laistigh de thréimhse sé mhí tar éis don chomhairle cinneadh a dhéanamh faoin rialachán seo an gcuirfidh sí chun feidhme ina dlí náisiúnta é is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil an ríocht aontaithe rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle [23] dá bhrí sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo ná níl sí faoi cheangal ná faoi réir a chur i bhfeidhm is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil éire rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle [24] dá bhrí sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ba cheart don ghníomhaireacht eagrú gníomhaíochtaí sonracha a éascú gníomhaíochtaí trína mbeidh na ballstáit in ann tairbhiú den saineolas agus de na saoráidí a d'fhéadfadh éire agus an ríocht aontaithe a bheith toilteanach a chur ar fáil dóibh ar théarmaí a bheidh le cinneadh ar bhonn gach cáis ar leith ag an mbord bainistíochta chuige sin d'fhéadfadh sé go dtabharfaí cuireadh d'ionadaithe ó éirinn agus ón ríocht aontaithe freastal ar chruinnithe an bhoird bhainistíochta rud a thabharfadh deis dóibh a bheith iomlán rannpháirteach in ullmhú na ngníomhaíochtaí sonracha sin tá conspóid ann idir ríocht na spáinne agus an ríocht aontaithe maidir le críochú theorainneacha ghiobráltar má chuirtear infheidhmeacht an rialacháin seo ar fionraí maidir le teorainneacha ghiobráltar ní chiallaíonn an méid sin go bhfuil aon athrú ar sheasaimh na stát lena mbaineann faoi seach chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 agus thug sé tuairim an 18 márta 2016 [25] is é is aidhm don rialachán seo forálacha rialachán (ce) uimh 2007/2004 agus rialachán (ce) uimh 863/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [26] agus chinneadh 2005/267/ce ón gcomhairle [27] a leasú agus a leathnú i bhfianaise a shuntasaí atá na leasuithe atá le déanamh ó thaobh a líon agus a gcineál araon is iomchuí ar mhaithe le breis soiléireachta na gníomhartha sin a aisghairm agus gníomh nua a chur ina nionad tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i an garda teorann agus cósta eorpach airteagal 1 ábhar leis an rialachán seo bunaítear garda teorann agus cósta eorpach chun bainistiú comhtháite teorainneacha san eoraip a áirithiú ag na teorainneacha seachtracha d'fhonn bainistiú éifeachtúil a dhéanamh ar thrasnú ag na teorainneacha seachtracha áirítear leis sin aghaidh a thabhairt ar dhúshláin imirceacha agus bagairtí a d'fhéadfadh a bheith ann amach anseo ag na teorainneacha sin agus ar an gcaoi sin rannchuidiú le haghaidh a thabhairt ar an gcoireacht thromchúiseach a bhfuil gné thrasteorann ag gabháil léi chun leibhéal ard slándála inmheánaí a áirithiú san aontas agus lánuraim á tabhairt do chearta bunúsacha agus san am céanna saorghluaiseacht daoine laistigh den aontas a chosaint airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn teorainneacha seachtracha teorainneacha seachtracha mar a shainmhínítear iad i bpointe 2 d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 2016/399 agus a bhfuil feidhm ag teideal ii den rialachán sin maidir leo ciallaíonn rialú ag teorainneacha rialú ag teorainneacha mar a shainmhínítear é i bpointe 10 d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2016/399 ciallaíonn garda teorann garda teorann mar a shainmhínítear é i bpointe 14 d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2016/399 ciallaíonn foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta foirne gardaí teorann agus baill foirne ábhartha eile ó na ballstáit rannpháirteacha lena náirítear gardaí teorann agus baill foirne ábhartha eile atá tugtha ar iasacht ag ballstáit mar shaineolaithe náisiúnta chuig an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta a bheidh le himscaradh le linn oibríochtaí comhpháirteacha mearidirghabhálacha teorann agus mar chuid d'fhoirne tacaíochta don bhainistiú imirce ciallaíonn ballstát óstach ballstát ina dtarlaíonn oibríocht chomhpháirteach nó mearidirghabháil teorann oibríocht um fhilleadh nó idirghabháil um fhilleadh nó óna seoltar a leithéid d'oibríocht nó d'idirghabháil nó ina nimscartar foireann tacaíochta don bhainistiú imirce ciallaíonn ballstát baile an ballstát sin ina bhfuil ball d'fhoireann eorpach de chuid an gharda teorann agus cósta ina gharda teorann nó ina garda teorann nó ina bhall foirne ábhartha eile nó ina ball foirne ábhartha eile ciallaíonn ballstát rannpháirteach ballstát a bhíonn rannpháirteach in oibríocht chomhpháirteach i mearidirghabháil teorann in oibríocht um fhilleadh in idirghabháil um fhilleadh nó in imscaradh foirne tacaíochta don bhainistiú imirce trí threalamh teicniúil gardaí teorann agus baill foirne ábhartha eile arna nimscaradh mar chuid d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta a sholáthar mar aon le ballstát a bhíonn rannpháirteach in oibríochtaí um fhilleadh nó in idirghabhálacha um fhilleadh trí threalamh teicniúil nó baill foirne a sholáthar ach nach ballstát óstach é ciallaíonn ball na bhfoirne ball d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta nó foirne na mball foirne a bhfuil baint acu le cúraimí a bhaineann le filleadh a bhíonn rannpháirteach in oibríochtaí um fhilleadh nó in idirghabhálacha um fhilleadh ciallaíonn foireann tacaíochta don bhainistiú imirce foireann saineolaithe a sholáthraíonn athneartú teicniúil agus oibríochtúil do na ballstáit ag teophointí ar foireann í ar a bhfuil saineolaithe arna nimscaradh ó na ballstáit ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta agus ag an oifig eorpach tacaíochta do chúrsaí tearmainn agus ón ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta ó europol nó ó ghníomhaireachtaí ábhartha eile de chuid an aontais ciallaíonn teophointe limistéar ina bhfuil an ballstát óstach an coimisiún gníomhaireachtaí ábhartha de chuid an aontais agus na ballstáit rannpháirteacha ag comhoibriú lena chéile agus é mar aidhm acu dúshlán díréireach imirce atá ann nó a d'fhéadfadh a bheith ann a bhainistiú agus ar saintréith den dúshlán sin go bhfuil méadú suntasach ar líon na nimirceach a thagann isteach ag na teorainneacha seachtracha ciallaíonn filleadh filleadh mar a shainmhínítear é i bpointe 3 d'airteagal 3 de threoir 2008/115/ce ciallaíonn cinneadh um fhilleadh cinneadh riaracháin nó cinneadh breithiúnach nó gníomh breithiúnach ina ndeirtear nó ina ndearbhaítear go bhfuil fanacht náisiúnaigh tríú tír neamhdhlíthiúil agus lena bhforchuirtear oibleagáid air nó uirthi filleadh nó ina ndeirtear go bhfuil oibleagáid air nó uirthi filleadh agus gur cinneadh é sin a urramaíonn treoir 2008/115/ce ciallaíonn fillí náisiúnach tríú tír atá ag fanacht go neamhdhíthiúil agus atá faoi réir cinneadh um fhilleadh arna eisiúint ag ballstát ciallaíonn oibríocht um fhilleadh oibríocht arna comhordú ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta agus a bhfuil athneartú teicniúil agus oibríochtúil arna sholáthar ag ballstát amháin nó níos mó mar chuid di faoina bhfilleann fillithe ó bhallstát amháin nó níos mó bíodh sé sin ar bhonn éigeantach nó ar bhonn deonach ciallaíonn idirghabháil um fhilleadh gníomhaíocht de chuid na gníomhaireachta eorpaí um an ngarda teorann agus cósta a chuireann cúnamh teicniúil agus oibríochtúil feabhsaithe ar fáil do bhallstáit agus gurb é atá i gceist leis ná foirne idirghabhála eorpacha um fhilleadh a imscaradh chuig na ballstáit agus oibríochtaí um fhilleadh a eagrú ciallaíonn an choireacht thrasteorann aon choireacht thromchúiseach a bhfuil gné thrasteorann ag gabháil léi a dhéantar ag teorainneacha seachtracha feadh na dteorainneacha sin nó a bhaineann leo airteagal 3 beidh an garda teorann agus cósta eorpach comhdhéanta den ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta (an ghníomhaireacht) agus údaráis náisiúnta na mballstát atá freagrach as bainistiú teorainneacha lena náirítear gardaí cósta sa mhéid is go ndéanann siad cúraimí rialaithe ag teorainneacha déanfaidh an ghníomhaireacht ar chinneadh ón mbord bainistíochta bunaithe ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin straitéis theicniúil agus oibríochtúil a bhunú don bhainistiú comhtháite teorainneacha san eoraip cuirfidh an ghníomhaireacht san áireamh má tá údar maith leis staid shonrach na mballstát go háirithe an suíomh geografach ina bhfuil siad beidh an straitéis sin i gcomhréir le hairteagal 4 déanfaidh sí cur chun feidhme bainistiú chomhtháite teorainneacha san eoraip a chur chun cinn agus tacóidh sé leis sna ballstáit uile na húdaráis náisiúnta atá freagrach as bainistiú teorainneacha lena náirítear gardaí cósta sa mhéid is go ndéanann siad cúraimí rialaithe ag teorainneacha bunóidh siad a straitéisí náisiúnta le haghaidh bainistiú comhtháite teorainneacha beidh na straitéisí náisiúnta sin i gcomhréir le hairteagal 4 agus leis an straitéis dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo airteagal 4 bainistiú comhtháite teorainneacha san eoraip is iad na comhchodanna seo a leanas a bheidh i mbainistiú comhtháite teorainneacha san eoraip rialú ag teorainneacha lena náirítear bearta chun trasnuithe dlisteanacha ag teorainneacha a éascú agus i gcás inarb iomchuí bearta a bhaineann leis an gcoireacht thrasteorann a chosc agus a bhrath amhail imircigh a smuigleáil gáinneáil ar dhaoine agus an sceimhlitheoireacht agus bearta a bhaineann le daoine atá i ngá cosanta idirnáisiúnta nó ar mian leo iarratas a dhéanamh ar chosaint idirnáisiúnta a tharchur oibríochtaí cuardaigh agus tarrthála do dhaoine i nguais ar muir a sheoltar agus a dhéantar i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 656/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [28] agus i gcomhréir leis an dlí idirnáisiúnta ar oibríochtaí iad a tharlaíonn i ndálaí a d'fhéadfadh teacht chun cinn le linn oibríochtaí faireachais teorann ar muir anailís ar na rioscaí atá ann don tslándáil inmheánach agus anailís ar aon bhagairtí a d'fhéadfadh difear a dhéanamh d'fheidhmiú nó do shlándáil na dteorainneacha seachtracha comhar idir na ballstáit le tacaíocht agus comhordú ón ngníomhaireacht comhar idirghníomhaireachta i measc na núdarás náisiúnta i ngach ballstát atá freagrach as rialú ag teorainneacha nó as cúraimí eile a dhéantar ag na teorainneacha agus i measc institiúidí chomhlachtaí oifigí agus ghníomhaireachtaí ábhartha an aontais lena náirítear malartú rialta faisnéise trí na huirlisí malartaithe faisnéise atá ann cheana amhail an córas eorpach um fhaireachas ar theorainneacha (eurosur) arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1052/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [29] comhar le tríú tíortha sna réimsí arna gcumhdach ag an rialachán seo ag díriú go háirithe ar thíortha comharsanachta agus ar na tríú tíortha sin a sainaithníodh trí anailís riosca mar thíortha tionscnaimh agus/nó idirthurais i dtaca le hinimirce neamhdhlíthiúil bearta teicniúla agus oibríochtúla laistigh de limistéar schengen a bhaineann le rialú ag teorainneacha agus atá ceaptha chun aghaidh a thabhairt ar inimirce neamhdhlíthiúil agus dul i ngleic ar bhealach níos fearr leis an gcoireacht thrasteorann náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir cinntí um fhilleadh arna neisiúint ag ballstát a fhilleadh teicneolaíocht úrscothach a úsáid lena náirítear córais faisnéise ar mhórscála sásra rialaithe cáilíochta go háirithe sásra meastóireachta schengen agus sásraí náisiúnta a d'fhéadfadh a bheith ann chun cur chun feidhme reachtaíocht an aontais i réimse an bhainistithe teorainneacha a áirithiú sásraí dlúthpháirtíochta go háirithe ionstraimí maoiniúcháin an aontais airteagal 5 freagracht chomhroinnte cuirfidh an garda teorann agus cósta eorpach bainistiú comhtháite teorainneacha san eoraip chun feidhme mar fhreagracht chomhroinnte de chuid na gníomhaireachta agus na núdarás náisiúnta atá freagrach as bainistiú teorainneacha lena náirítear gardaí cósta sa mhéid is go ndéanann siad oibríochtaí faireachais teorann muirí agus aon chúraimí rialaithe eile ag teorainneacha is ag na ballstáit a fhanfaidh an phríomhfhreagracht do bhainistiú a gcodanna féin de na teorainneacha seachtracha áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar a dteorainneacha seachtracha a bhainistiú chun a leasanna féin agus chun leasa choitinn na mballstát uile i lánchomhlíonadh dhlí an aontais dóibh agus i gcomhréir leis an straitéis theicniúil agus oibríochtúil dá dtagraítear in airteagal 3(2) agus i ndlúthchomhar leis an ngníomhaireacht tacóidh an ghníomhaireacht le cur i bhfeidhm bhearta an aontais a bhaineann leis na teorainneacha seachtracha a bhainistiú trí ghníomhaíochtaí na mballstát a athneartú a mheasúnú agus a chomhordú i dtaobh na mbeart sin a chur chun feidhme agus i dtaca le bearta um fhilleadh caibidil ii an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta roinn 1 cúraimí na gníomhaireachta eorpaí um an ngarda teorann agus cósta airteagal 6 is é an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta ainm nua na gníomhaireachta eorpaí chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais eorpaigh a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 2007/2004 is ar an rialachán seo a bheidh a gníomhaíochtaí bunaithe chun bainistiú comhtháite comhleanúnach teorainneacha san eoraip a áirithiú déanfaidh an ghníomhaireacht cur i bhfeidhm na mbeart atá ann cheana agus a dhéanfar amach anseo maidir le bainistiú na dteorainneacha seachtracha a éascú agus a dhéanamh níos éifeachtaí go háirithe cód teorainneacha schengen a bunaíodh le rialachán (ae) 2016/399 rannchuideoidh an ghníomhaireacht le cur i bhfeidhm leanúnach agus aonfhoirmeach dhlí an aontais lena náirítear acquis an aontais ar chearta bunúsacha ag na teorainneacha seachtracha go léir áireofar ar a rannchuidiú malartú deachleachtas airteagal 7 cuntasacht beidh an ghníomhaireacht cuntasach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle i gcomhréir leis an rialachán seo airteagal 8 cúraimí déanfaidh an ghníomhaireacht na cúraimí seo a leanas d'fhonn rannchuidiú le hardleibhéal éifeachtúil aonfhoirmeach rialaithe ag teorainneacha agus fillte faireachán a dhéanamh ar shreabha imirce agus anailís riosca a dhéanamh i dtaca leis na gnéithe uile a bhaineann le bainistiú comhtháite teorainneacha measúnú leochaileachta a dhéanamh lena náirítear an measúnú ar chumas agus ar ullmhacht na mballstát aghaidh a thabhairt ar bhagairtí agus ar dhúshláin ag na teorainneacha seachtracha faireachán a dhéanamh ar bhainistiú na dteorainneacha seachtracha trí oifigigh idirchaidrimh na gníomhaireachta sna ballstáit cúnamh a thabhairt do bhallstáit in imthosca ina néilítear cúnamh méadaithe teicniúil agus oibríochtúil ag na teorainneacha seachtracha trí oibríochtaí comhpháirteacha a chomhordú agus a eagrú agus aird á tabhairt ar an bhfíoras go bhféadfadh cásanna éigeandála daonchairdiúla agus tarrtháil ar muir a bheith i gceist le staideanna áirithe i gcomhréir le dlí an aontais agus leis an dlí idirnáisiúnta cúnamh a thabhairt do bhallstáit in imthosca ina néilítear cúnamh méadaithe teicniúil agus oibríochtúil ag na teorainneacha seachtracha trí mhearidirghabhálacha teorann a lainseáil ag teorainneacha seachtracha na mballstát sin a bhfuil aghaidh á tabhairt acu ar dhúshláin shonracha agus dhíréireacha agus aird á tabhairt ar an bhfíoras go bhféadfadh cásanna éigeandála daonchairdiúla agus tarrtháil ar muir a bheith i gceist le staideanna áirithe i gcomhréir le dlí an aontais agus leis an dlí idirnáisiúnta cúnamh teicniúil agus oibríochtúil a sholáthar do bhallstáit agus do thríú tíortha i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 656/2014 agus leis an dlí idirnáisiúnta chun tacú le hoibríochtaí cuardaigh agus tarrthála do dhaoine atá i nguais ar muir agus a d'fhéadfadh tarlú le linn oibríochtaí faireachais teorann ar muir foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta a bhunú agus a imscaradh lena náirítear díorma mearfhreagartha atá le himscaradh le linn oibríochtaí comhpháirteacha agus i mearidirghabhálacha teorann agus faoi chuimsiú na bhfoirne tacaíochta don bhainistiú imirce comhthiomsú de threalamh teicniúil a bhunú atá le húsáid le linn oibríochtaí comhpháirteacha mearidirghabhálacha teorann agus faoi chuimsiú na bhfoirne tacaíochta don bhainistiú imirce agus le linn oibríochtaí um fhilleadh agus idirghabhálacha um fhilleadh freisin faoi chuimsiú na bhfoirne tacaíochta don bhainistiú imirce sna teophointí foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta a imscaradh agus trealamh teicniúil a úsáid chun cúnamh a sholáthar i scagadh i bhfaisnéisiú i sainaithint agus i dtógáil méarlorg nós imeachta a bhunú maidir le faisnéis tosaigh a tharchur chuig daoine atá i ngá cosanta idirnáisiúnta nó ar mian leo iarratas a dhéanamh ar chosaint idirnáisiúnta agus maidir le faisnéis tosaigh a sholáthar dóibh i gcomhar leis an oifig tacaíochta eorpach do chúrsaí tearmainn (easo) agus leis na húdaráis náisiúnta tacú le forbairt caighdeán teicniúil do threalamh go háirithe le haghaidh ceannas ar leibhéal oirbheartaíochta rialú agus cumarsáide agus le haghaidh faireachas teicniúil leis an idirinoibritheacht a áirithiú ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta an trealamh is gá a úsáid agus na gardaí teorann agus na baill foirne ábhartha eile is gá a imscaradh ón díorma mearfhreagartha chun gur féidir na bearta is gá a fhorghníomhú go praiticiúil i staid a éilíonn gníomhaíocht phráinneach ag na teorainneacha seachtracha cúnamh a thabhairt do na ballstáit in imthosca ina néilítear cúnamh méadaithe teicniúil agus oibríochtúil maidir le cur chun feidhme na hoibleagáide na fillithe a fhilleadh lena náirítear trí oibríochtaí um fhilleadh a chomhordú nó a eagrú de réir shainorduithe faoi seach na ngníomhaireachtaí lena mbaineann comhoibriú le europol agus le eurojust agus tacaíocht a thabhairt do na ballstáit in imthosca ina néilítear cúnamh méadaithe teicniúil agus oibríochtúil ag na teorainneacha seachtracha sa chomhrac in aghaidh na coireachta agus na sceimhlitheoireachta eagraithe trasteorann díormaí de lucht faireacháin don fhilleadh éigeantach de thionlacaithe don fhilleadh éigeantach agus de speisealtóirí don fhilleadh a bhunú foirne idirghabhála eorpacha um fhilleadh a bhunú agus a imscaradh le linn idirghabhálacha um fhilleadh cúnamh a thabhairt do bhallstáit chun oiliúint a chur ar ghardaí teorann náisiúnta ar bhaill foirne ábhartha eile agus ar shaineolaithe maidir le filleadh lena náirítear caighdeáin oiliúna choiteanna a bhunú a bheith rannpháirteach i bhforbairt agus bainistiú gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta is ábhartha do rialú agus faireachas ar na teorainneacha seachtracha lena náirítear úsáid ardteicneolaíochta faireachais agus treoirthionscadail a fhorbairt maidir le hábhair a chumhdaítear leis an rialachán seo i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 agus cinneadh réime 2008/977/cgb córais faisnéise a fhorbairt agus a oibriú a chumasóidh malartuithe tapa agus iontaofa faisnéise maidir le rioscaí atá ag teacht chun cinn i dtaca le bainistiú na dteorainneacha seachtracha inimirce neamhdhlíthiúil agus filleadh i ndlúthchomhar leis an gcoimisiún le comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais agus le gréasán imirce na heorpa arna bhunú le cinneadh 2008/381/ce ón gcomhairle [30] an cúnamh is gá a chur ar fáil d'fhorbairt agus d'oibriú eurosur agus de réir mar is iomchuí d'fhorbairt comhéadain choitinn chun faisnéis a mhalartú lena náirítear idirinoibritheacht córas go háirithe trí chreat eurosur a fhorbairt a choimeád ar bun agus a chomhordú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1052/2013 comhoibriú leis an ngníomhaireacht eorpach um rialú ar iascach agus leis an ngníomhaireacht eorpach um shábháilteacht mhuirí laistigh de shainordú gach ceann acu faoi seach chun tacú leis na húdaráis náisiúnta a dhéanann feidhmeanna an gharda cósta mar a leagtar amach iad in airteagal 53 trí sheirbhísí faisnéis trealamh agus oiliúint a sholáthar agus trí oibríochtaí ilchuspóireacha a chomhordú chomh maith cúnamh a thabhairt do bhallstáit agus do thríú tíortha i gcomhthéacs an chomhair theicniúil agus oibríochtúil eatarthu sna hábhair a chumhdaítear leis an rialachán seo féadfaidh na ballstáit leanúint de chomhoibriú ar leibhéal oibríochtúil le ballstáit eile agus/nó le tríú tíortha i gcás ina bhfuil an comhar sin comhoiriúnach le cúraimí na gníomhaireachta staonfaidh na ballstáit ó ghníomhaíocht ar bith a d'fhéadfadh feidhmiú na gníomhaireachta nó gnóthú a cuspóirí a chur i mbaol cuirfidh na ballstáit tuarascáil chuig an ngníomhaireacht maidir leis an gcomhar oibríochtúil sin le ballstáit eile agus/nó le tríú tíortha ag na teorainneacha seachtracha agus i réimse an fhillte cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an bord bainistíochta ar an eolas faoi na hábhair sin ar bhonn rialta agus uair amháin sa bhliain ar a laghad rachaidh an ghníomhaireacht i mbun gníomhaíochtaí cumarsáide ar a tionscnamh féin maidir le hábhair a thagann faoina sainordú déanfaidh sí faisnéis bheacht agus chuimsitheach maidir lena cuid gníomhaíochtaí a sholáthar don phobal ní bheidh gníomhaíochtaí cumarsáide díobhálach do na cúraimí dá dtagraítear i mír 1 go háirithe trí fhaisnéis oibríochtúil a nochtadh arb é an toradh a bheadh ar an bhfaisnéis sin a bheith ar fáil go poiblí go gcuirfí gnóthú chuspóir na noibríochtaí i mbaol déanfar gníomhaíochtaí cumarsáide gan dochar d'airteagal 50 agus i gcomhréir le pleananna ábhartha cumarsáide agus scaipthe arna nglacadh ag an mbord bainistíochta roinn 2 faireachán agus cosc géarchéime airteagal 9 dualgas maidir le comhoibriú de mheon macánta an ghníomhaireacht agus na húdaráis náisiúnta atá freagrach as bainistiú teorainneacha agus as filleadh lena náirítear gardaí cósta sa mhéid go ndéanann siad cúraimí rialaithe ag teorainneacha beidh siad faoi réir dualgas maidir le comhoibriú de mheon macánta agus oibleagáid maidir le malartú faisnéise airteagal 10 oibleagáid maidir le malartú faisnéise chun na cúraimí a chuirtear orthu faoin rialachán seo a chur i gcrích go háirithe chun gur féidir leis an ngníomhaireacht faireachán a dhéanamh ar na sreabha imirce chun an aontais agus laistigh den aontas agus chun gur féidir léi anailís riosca agus measúnú leochaileachta a dhéanamh déanfaidh an ghníomhaireacht agus na húdaráis náisiúnta atá freagrach as bainistiú teorainneacha agus as filleadh lena náirítear gardaí cósta sa mhéid go ndéanann siad cúraimí rialaithe ag teorainneacha i gcomhréir leis an rialachán seo agus le dlí ábhartha eile de chuid an aontais agus leis an dlí náisiúnta a bhaineann le malartú faisnéise an fhaisnéis uile atá riachtanach a chomhroinnt ar bhealach tráthúil agus cruinn airteagal 11 faireachán ar shreabha imirce agus anailís riosca déanfaidh an ghníomhaireacht faireachán ar shreabha imirce chun an aontais agus laistigh den aontas ar threochtaí agus ar dhúshláin féideartha eile ag teorainneacha sheachtracha an aontais chun na críche sin bunóidh an ghníomhaireacht ar chinneadh ón mbord bainistíochta agus bunaithe ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin múnla coiteann comhtháite don anailís riosca a chuirfidh an ghníomhaireacht agus na ballstáit i bhfeidhm déanfaidh sí an measúnú leochaileachta i gcomhréir le hairteagal 13 freisin ullmhóidh an ghníomhaireacht anailísí riosca ginearálta a dhéanfar a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa faoi bhráid na comhairle agus faoi bhráid an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 50 mar aon le hanailísí riosca saincheaptha le haghaidh gníomhaíochtaí oibríochtúla san anailís riosca a ullmhóidh an ghníomhaireacht cuimseofar gach gné atá ábhartha don bhainistiú comhtháite teorainneacha san eoraip d'fhonn sásra réamhrabhaidh a fhorbairt déanfaidh na ballstáit gach faisnéis is gá maidir leis an staid atá ann treochtaí agus bagairtí a d'fhéadfadh teacht chun cinn ag na teorainneacha seachtracha agus maidir le filleadh a sholáthar don ghníomhaireacht déanfaidh na ballstáit gach faisnéis ábhartha a sholáthar don ghníomhaireacht go tráthrialta nó arna iarraidh sin di amhail sonraí staidrimh agus sonraí oibríochtúla a bhailítear i ndáil le cur i bhfeidhm acquis schengen chomh maith le faisnéis ó shraith anailíse an phictiúir de dhálaí náisiúnta arna bunú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1052/2013 déanfar torthaí na hanailíse riosca a chur ar bhealach tráthúil agus cruinn faoi bhráid an bhoird bainistíochta cuirfidh na ballstáit torthaí na hanailíse riosca san áireamh agus a gcuid oibríochtaí agus gníomhaíochtaí ag na teorainneacha seachtracha agus a ngníomhaíochtaí maidir le filleadh á bpleanáil acu déanfaidh an ghníomhaireacht torthaí múnla choitinn chomhtháite don anailís riosca a ionchorprú ina hobair forbartha ar lárchuraclaim choiteanna i gcomhair oiliúint gardaí teorann agus ball foirne a bhfuil baint acu le cúraimí a bhaineann le filleadh airteagal 12 oifigigh idirchaidrimh sna ballstáit áiritheoidh an ghníomhaireacht go ndéanfar faireachán rialta ar an mbainistiú a dhéanann na ballstáit uile ar na teorainneacha seachtracha trí oifigigh idirchaidrimh na gníomhaireachta féadfaidh an ghníomhaireacht a chinneadh go gclúdóidh oifigeach idirchaidrimh suas le ceithre bhallstát atá in aice lena chéile go geografach ceapfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin saineolaithe ó fhoireann na gníomhaireachta atá le himscaradh mar oifigigh idirchaidrimh déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ar bhonn anailís riosca agus i gcomhairle leis na ballstáit lena mbaineann togra maidir le cineál agus téarmaí an imscartha leis an mballstát nó an réigiún a bhféadfar oifigeach idirchaidrimh a imscaradh chuige agus leis na cúraimí féideartha nach gcuimsítear le mír 3 beidh an togra ón stiúrthóir feidhmiúcháin faoi réir formheas ag an mbord bainistíochta tabharfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin fógra don bhallstát lena mbaineann i leith an cheapacháin agus cinnfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin in éineacht leis an mballstát suíomh an imscartha gníomhóidh na hoifigigh idirchaidrimh thar ceann na gníomhaireachta agus is é an ról a bheidh acu comhar agus idirphlé a chothú idir an ghníomhaireacht agus na húdaráis náisiúnta atá freagrach as bainistiú teorainneacha agus as filleadh lena náirítear gardaí cósta sa mhéid go ndéanann siad cúraimí rialaithe ag teorainneacha déanfaidh na hoifigigh idirchaidrimh go háirithe an méid seo a leanas gníomhóidh siad mar chomhéadan idir an ghníomhaireacht agus na húdaráis náisiúnta atá freagrach as bainistiú teorainneacha agus as filleadh lena náirítear gardaí cósta sa mhéid go ndéanann siad cúraimí rialaithe ag teorainneacha tacóidh siad le bailiú faisnéise a theastaíonn ón ngníomhaireacht le haghaidh faireachán a dhéanamh ar inimirce neamhdhlíthiúil agus le haghaidh na nanailísí riosca dá dtagraítear in airteagal 11 tacóidh siad le bailiú faisnéise dá dtagraítear in airteagal 13 agus a theastaíonn ón ngníomhaireacht chun an measúnú leochaileachta a dhéanamh déanfaidh siad faireachán ar na bearta a ghlacann na ballstáit ag codanna den teorainn dár sannadh leibhéal tionchair ard i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1052/2013 rannchuideoidh siad le cur chun cinn a dhéanamh ar chur i bhfeidhm acquis an aontais a bhaineann le bainistiú na dteorainneacha seachtracha lena náirítear a mhéid a bhaineann le hurraim do chearta bunúsacha i gcás inarb indéanta sin cuideoidh siad leis na ballstáit in ullmhú a bpleananna teagmhasacha maidir le bainistiú teorainneacha éascóidh siad an chumarsáid idir an ballstát agus an ghníomhaireacht comhroinnfidh siad faisnéis ábhartha ón ngníomhaireacht leis an mballstát lena náirítear faisnéis faoi oibríochtaí atá ar siúl déanfaidh siad tuarascáil go tráthrialta don stiúrthóir feidhmiúcháin faoin staid ag na teorainneacha seachtracha agus faoi acmhainneacht an bhallstáit lena mbaineann déileáil go héifeachtach leis an staid ag na teorainneacha seachtracha déanfaidh siad tuarascáil freisin faoi fhorghníomhú oibríochtaí um fhilleadh chuig tríú tíortha ábhartha déanfaidh siad faireachán ar na bearta a ghlacann an ballstát maidir le staid a éilíonn gníomhaíocht phráinneach ag na teorainneacha seachtracha dá dtagraítear in airteagal 19 má ardaíonn tuarascálacha an oifigigh idirchaidrimh dá dtagraítear i bpointe (h) ábhair imní maidir le ceann amháin nó níos mó de na gnéithe is ábhartha don bhallstát lena mbaineann cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an ballstát sin ar an eolas gan mhoill chun críocha mhír 3 déanfaidh an toifigeach idirchaidrimh i gcomhréir leis na dlíthe náisiúnta agus aontais maidir le slándáil agus cosaint sonraí an méid seo a leanas gheobhaidh sé nó sí faisnéis ón lárionad comhordúcháin náisiúnta agus ón bpictiúr de dhálaí náisiúnta arna bhunú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1052/2013 beidh sé nó sí i dteagmháil rialta leis na húdaráis náisiúnta atá freagrach as bainistiú teorainneacha lena náirítear gardaí cósta sa mhéid go ndéanann siad cúraimí rialaithe ag teorainneacha agus pointe teagmhála arna ainmniú ag an mballstát lena mbaineann á chur ar an eolas ag an am céanna beidh tuarascáil an oifigigh idirchaidrimh ina cuid den mheasúnú leochaileachta amhail dá dtagraítear in airteagal 13 déanfar an tuarascáil a tharchur chuig an mballstát lena mbaineann agus a gcuid dualgas á gcomhlíonadh acu is ón ngníomhaireacht amháin a ghlacfaidh na hoifigigh idirchaidrimh treoracha airteagal 13 measúnú leochaileachta déanfaidh an ghníomhaireacht ar chinneadh ón mbord bainistíochta bunaithe ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin modheolaíocht choiteann maidir le measúnú leochaileachta a bhunú áireofar ar an modheolaíocht sin critéir oibiachtúla a bheidh mar bhunús ag an ngníomhaireacht chun an measúnú leochaileachta a dhéanamh minicíocht measúnuithe den sórt sin agus conas a dhéanfar measúnuithe leochaileachta comhleanúnacha déanfaidh an ghníomhaireacht faireachán agus measúnú ar an bhfáil atá ar ar threalamh teicniúil ar chórais ar acmhainneachtaí ar acmhainní ar bhonneagar agus ar fhoireann sciliúil atá oilte go leormhaith ó na ballstáit atá riachtanach don rialú ag teorainneacha déanfaidh sí amhlaidh mar bheart coisctheach ar bhonn anailís riosca a ullmhófar i gcomhréir le hairteagal 11(3) déanfaidh an ghníomhaireacht faireachán agus measúnú den sórt sin ar a laghad uair sa bhliain mura rud é go gcinneann an stiúrthóir feidhmiúcháin a mhalairt bunaithe ar mheasúnuithe riosca nó ar mheasúnú leochaileachta roimhe sin arna iarraidh sin don ghníomhaireacht tabharfaidh na ballstáit faisnéis maidir le trealamh teicniúil baill foirne agus a mhéid is indéanta sin na hacmhainní airgeadais atá ar fáil ar an leibhéal náisiúnta chun rialú ag teorainneacha a dhéanamh chomh maith leis sin arna iarraidh sin don ghníomhaireacht tabharfaidh na ballstáit faisnéis maidir lena bpleananna teagmhasacha i ndáil le bainistiú teorainneacha is é is aidhm don mheasúnú leochaileachta go ndéanfaidh an ghníomhaireacht measúnú ar acmhainneacht agus ullmhacht ballstát aghaidh a thabhairt ar na dúshláin atá ag teacht chun cinn lena náirítear bagairtí atá ann agus a bheidh ann agus dúshláin ag na teorainneacha seachtracha go naithneoidh sí iarmhairtí láithreacha a d'fhéadfadh a bheith ann ag na teorainneacha seachtracha agus iarmhairtí a d'fhéadfadh a bheith ann ina dhiaidh sin ar fheidhmiú limistéar schengen go háirithe i gcás na mballstát sin a bhfuil dúshláin shonracha agus dhíréireacha orthu agus go ndéanfaidh sí measúnú ar acmhainneacht na mballstát rannchuidiú leis an díorma mearfhreagartha dá dtagraítear in airteagal 20(5) tá an measúnú sin gan dochar do shásra meastóireachta schengen sa mheasúnú seo cuirfidh an ghníomhaireacht san áireamh acmhainneacht na mballstát gach ceann de na cúraimí bainistithe teorainneacha a dhéanamh lena náirítear a nacmhainneacht déileáil leis an gcás go bhféadfadh líon mór daoine a gcríoch a shroicheadh cuirfear torthaí an mheasúnaithe leochaileachta faoi bhráid na mballstát lena mbaineann féadfaidh na ballstáit lena mbaineann barúil a thabhairt ar an measúnú sin nuair is gá sin agus i gcomhairle leis an mballstát lena mbaineann déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin moladh ina leagfar amach na bearta riachtanacha a bheidh le glacadh ag an mballstát lena mbaineann agus an teorainn ama faoina gcuirfear bearta den sórt sin chun feidhme iarrfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ar na ballstáit lena mbaineann na bearta riachtanacha a dhéanamh bunóidh an stiúrthóir feidhmiúcháin na bearta atá le moladh do na ballstáit lena mbaineann ar thorthaí an mheasúnaithe leochaileachta agus anailís riosca na gníomhaireachta barúlacha an bhallstáit lena mbaineann agus torthaí shásra meastóireachta schengen á gcur san áireamh ba cheart na bearta sin a bheith dírithe ar na leochaileachtaí a sainaithníodh sa mheasúnú a dhíothú ionas go mbeidh na ballstáit in ann a nullmhacht aghaidh a thabhairt ar dhúshláin atá ag teacht chun cinn a mhéadú trína nacmhainneachtaí trealamh teicniúil córais acmhainní agus pleananna teagmhasacha a fheabhsú i gcás nach ndéanann ballstát bearta riachtanacha an mholta a chur chun feidhme laistigh den teorainn ama dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an tábhar a tharchur chuig an mbord bainistíochta agus fógra a thabhairt don choimisiún ina leith glacfaidh an bord bainistíochta cinneadh ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin ina leagfar amach na bearta riachtanacha a bheidh le glacadh ag an mballstát lena mbaineann agus an teorainn ama faoina ndéanfar bearta den sórt sin a chur chun feidhme beidh cinneadh an bhoird bainistíochta ina cheangal ar an mballstát mura ndéanann an ballstát na bearta a chur chun feidhme laistigh den teorainn ama dá bhforáiltear sa chinneadh sin tabharfaidh an bord bainistíochta fógra don chomhairle agus don choimisiún agus d'fhéadfadh sé go ndéanfaí gníomhaíocht bhreise i gcomhréir le hairteagal 19 déanfar torthaí an mheasúnaithe leochaileachta a tharchur i gcomhréir le hairteagal 50 ar bhonn tráthrialta agus uair sa bhliain ar a laghad chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún roinn 3 teorainneacha seachtracha a bhainistiú airteagal 14 gníomhaíochtaí a dhéanann an ghníomhaireacht ag na teorainneacha seachtracha féadfaidh ballstát cúnamh a iarraidh ar an ngníomhaireacht chun a chuid oibleagáidí a chur chun feidhme a mhéid a bhaineann le rialú ag na teorainneacha seachtracha déanfaidh an ghníomhaireacht bearta i gcomhréir le hairteagal 19 chomh maith eagróidh an ghníomhaireacht an cúnamh iomchuí teicniúil agus oibríochtúil don bhallstát óstach agus féadfaidh sí ag gníomhú di i gcomhréir le dlí ábhartha an aontais agus leis an dlí ábhartha idirnáisiúnta lena náirítear prionsabal an nonrefoulement ceann amháin nó níos mó de na bearta seo a leanas a dhéanamh oibríochtaí comhpháirteacha a chomhordú do bhallstát amháin nó níos mó agus foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta a imscaradh mearidirghabhálacha teorann a eagrú agus foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta a imscaradh ón díorma mearfhreagartha agus de réir mar is iomchuí foirne breise eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta a imscaradh gníomhaíochtaí a chomhordú do bhallstát amháin nó níos mó agus do thríú tír amháin nó níos mó ag na teorainneacha seachtracha lena náirítear oibríochtaí comhpháirteacha le tríú tíortha comharsanachta foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta a imscaradh faoi chuimsiú na bhfoirne tacaíochta don bhainistiú imirce ag teophointí faoi chuimsiú na noibríochtaí a luaitear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) den mhír seo agus i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 656/2014 agus leis an dlí idirnáisiúnta cúnamh teicniúil agus oibríochtúil a sholáthar do bhallstáit agus do thríú tíortha chun tacú le hoibríochtaí cuardaigh agus tarrthála do dhaoine atá i nguais ar muir agus a d'fhéadfadh tarlú le linn oibríochtaí faireachais teorann ar muir a cuid saineolaithe féin chomh maith le baill na bhfoirne a bhí fostaithe sa ghníomhaireacht ar iasacht ó na ballstáit a imscaradh chun tacú le húdaráis náisiúnta inniúla na mballstát lena mbaineann ar feadh tréimhse iomchuí trealamh teicniúil a chur ar fáil déanfaidh an ghníomhaireacht na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 2 a mhaoiniú nó a chómhaoiniú óna buiséad i gcomhréir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht más rud é go mbíonn riachtanais airgeadais shubstaintiúla bhreise ar an ngníomhaireacht mar gheall ar staid ag na teorainneacha seachtracha cuirfidh sí an méid sin in iúl do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don choimisiún gan mhoill airteagal 15 oibríochtaí comhpháirteacha agus mearidirghabhálacha teorann a thionscnamh ag na teorainneacha seachtracha féadfaidh ballstát a iarraidh ar an ngníomhaireacht go ndéanfadh sí oibríochtaí comhpháirteacha a lainseáil chun aghaidh a thabhairt ar dhúshláin atá ag teacht chun cinn lena náirítear inimirce neamhdhlíthiúil bagairtí atá ann agus a bheidh ann ag a theorainneacha seachtracha nó an choireacht thrasteorann nó chun cúnamh teicniúil agus oibríochtúil méadaithe a sholáthar agus a chuid oibleagáidí á gcur chun feidhme aige i dtaca leis an rialú ag na teorainneacha seachtracha arna iarraidh sin do bhallstát a bhfuil dúshláin shonracha agus dhíréireacha air go háirithe i gcás ina dtagann líon mór náisiúnach tríú tír ar náisiúnaigh iad atá ag iarraidh teacht isteach gan údarú i gcríoch an bhallstáit sin ar phointí na dteorainneacha seachtracha féadfaidh an ghníomhaireacht mearidirghabháil teorann a dhéanamh ar feadh tréimhse ama teoranta i gcríoch an bhallstáit óstaigh sin déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin meastóireacht ar thograí ó na ballstáit le haghaidh oibríochtaí comhpháirteacha agus déanfaidh sé nó sí na tograí sin a fhormheas agus a chomhordú déanfar anailís riosca a bheidh críochnúil iontaofa agus cothrom le dáta sula ndéanfar aon oibríochtaí comhpháirteacha nó mearidirghabhálacha teorann rud a chuirfidh ar chumas na gníomhaireachta ord tosaíochta a leagan síos le haghaidh na noibríochtaí comhpháirteacha agus na mearidirghabhálacha teorann atá beartaithe agus an tionchar ar chodanna den teorainn sheachtrach á chur san áireamh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1052/2013 agus de réir na nacmhainní atá ar fáil bunaithe ar thorthaí an mheasúnaithe leochaileachta agus anailís riosca na gníomhaireachta agus sraith anailíse an phictiúir de dhálaí eorpacha a bunaíodh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1052/2013 á gcur san áireamh molfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin don bhallstát lena mbaineann oibríochtaí comhpháirteacha nó mearidirghabhálacha teorann a thionscnamh agus a chur i gcrích cuirfidh an ghníomhaireacht a trealamh teicniúil ar fáil do na ballstáit óstach nó do na ballstáit rannpháirteacha féadfar cuspóirí oibríochta comhpháirtí nó mearidirghabhála teorann a ghnóthú mar chuid d'oibríocht ilchuspóireach d'fhéadfadh feidhmeanna garda cósta agus an choireacht thrasteorann a chosc lena náirítear an comhrac in aghaidh imircigh a smuigleáil nó gáinneáil ar dhaoine agus bainistiú imirce lena náirítear sainaithint clárú faisnéisiú agus filleadh a bheith i gceist le hoibríochtaí den sórt sin airteagal 16 plean oibríochta d'oibríochtaí comhpháirteacha mar ullmhúcháin d'oibríocht chomhpháirteach déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin i gcomhar leis an mballstát óstach liosta de threalamh teicniúil agus den fhoireann a mbeidh gá léi a tharraingt suas agus na hacmhainní atá ar fáil ag an mballstát óstach á gcur san áireamh ar bhonn na neilimintí sin saineoidh an ghníomhaireacht pacáiste athneartaithe theicniúil agus oibríochtúil chomh maith le gníomhaíochtaí forbartha acmhainneachta atá le háireamh sa phlean oibríochta déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin plean oibríochta a tharraingt suas d'oibríochtaí comhpháirteacha ag na teorainneacha seachtracha comhaontóidh an stiúrthóir feidhmiúcháin agus an ballstát óstach i gcomhairle leis na ballstáit rannpháirteacha an plean oibríochta lena sonrófar gnéithe eagraíochtúla agus nós imeachta na hoibríochta comhpháirtí beidh an plean oibríochta ina cheangal ar an ngníomhaireacht ar an mballstát óstach agus ar na ballstáit rannpháirteacha cuimseoidh sé gach gné a mheastar a bheith riachtanach chun an oibríocht chomhpháirteach a chur i gcrích lena náirítear an méid seo a leanas tuairisc ar an staid maille le modus operandi agus cuspóirí an imscartha lena náirítear aidhm na hoibríochta an fad atá tuartha don oibríocht chomhpháirteach an limistéar geografach ina dtarlóidh an oibríocht chomhpháirteach tuairisc ar chúraimí ar fhreagrachtaí lena náirítear i dtaca le hurraim do chearta bunúsacha agus ar threoracha speisialta i gcomhair foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta lena náirítear maidir le cead féachaint ar bhunachair shonraí agus maidir le harmáin seirbhíse armlón agus trealamh incheadaithe sa bhallstát is ósta comhdhéanamh foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta mar aon le himscaradh ball foirne ábhartha eile forálacha a bhaineann le ceannas agus le rialú lena náirítear ainmneacha agus céimeanna ghardaí teorann an bhallstáit óstaigh a bheidh freagrach as comhoibriú le baill na bhfoirne agus leis an ngníomhaireacht go háirithe ainmneacha agus céimeanna na ngardaí teorann sin atá i gceannas le linn na tréimhse imscartha agus ionad bhaill na bhfoirne sa slabhra ceannais an trealamh teicniúil atá le húsáid le linn na hoibríochta comhpháirtí lena náirítear ceanglais shonracha amhail coinníollacha úsáide an criú a theastaíonn iompar agus lóistíocht eile agus forálacha airgeadais forálacha mionsonraithe maidir leis na ngníomhaireacht teagmhais a thuairisciú láithreach don bhord bainistíochta agus do na húdaráis náisiúnta ábhartha scéim tuairiscithe agus meastóireachta ina bhfuil tagarmharcálacha don tuarascáil mheastóireachta lena náirítear a mhéid a bhaineann le cosaint na gceart bunúsach agus dáta deiridh chun an tuarascáil mheastóireachta chríochnaitheach a thíolacadh maidir le hoibríochtaí ar muir faisnéis shonrach maidir le cur i bhfeidhm na dlínse ábhartha agus na reachtaíochta ábhartha sa limistéar geografach ina dtarlaíonn an oibríocht chomhpháirteach lena náirítear tagairtí don dlí náisiúnta don dlí idirnáisiúnta agus do dhlí an aontais maidir le hidircheapadh tarrtháil ar muir agus díbhordáil maidir leis sin bunófar an plean oibríochta i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 656/2014 téarmaí an chomhair le tríú tíortha le comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí eile de chuid an aontais nó eagraíochtaí idirnáisiúnta eile nósanna imeachta lena dtreoraítear daoine a bhfuil cosaint idirnáisiúnta de dhíth orthu íospartaigh na gáinneála ar dhaoine mionaosaigh gan tionlacan agus daoine ar leochaileach a gcás chuig na húdaráis náisiúnta inniúla chun an cúnamh iomchuí a fháil nósanna imeachta lena leagtar amach sásra chun gearán in aghaidh na ndaoine uile atá páirteach in oibríocht chomhpháirteach nó i mearidirghabháil teorann lena náirítear gardaí teorann nó baill foirne ábhartha eile an bhallstáit óstaigh agus in aghaidh baill d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta a fháil agus a tharchur chuig an ngníomhaireacht ar gearáin iad ina líomhnaítear sáruithe ar chearta bunúsacha i gcomhthéacs a bpáirtíochta in oibríocht chomhpháirteach nó i mearidirghabháil teorann socruithe lóistíochta lena náirítear faisnéis maidir le dálaí oibre agus timpeallacht na limistéar ina bhfuil sé beartaithe an oibríochtaí chomhpháirteach a dhéanamh aon leasuithe nó aon oiriúnuithe ar an bplean oibríochta teastóidh lena naghaidh tar éis dul i gcomhairle leis na ballstáit rannpháirteacha comhaontú an stiúrthóra feidhmiúcháin agus an bhallstáit óstaigh araon cuirfidh an ghníomhaireacht cóip den phlean oibríochta arna leasú nó arna oiriúnú chuig na ballstáit rannpháirteacha láithreach airteagal 17 nós imeachta chun mearidirghabháil teorann a lainseáil má iarrann ballstát go ndéanfaí mearidirghabháil teorann a lainseáil áireofar san iarraidh sin tuairisc ar an staid na haidhmeanna féideartha agus na riachtanais a mbeifear ag dréim leo féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin más gá saineolaithe a sheoladh ón ngníomhaireacht láithreach chun an staid a mheas ag teorainneacha seachtracha an bhallstáit lena mbaineann cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an bord bainistíochta ar an eolas láithreach faoi iarraidh ó bhallstát mearidirghabháil teorann a lainseáil agus cinneadh á dhéanamh maidir le hiarraidh ó bhallstát cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin i gcuntas torthaí anailísí riosca na gníomhaireachta agus sraith anailíse an phictiúir de dhálaí eorpacha a bunaíodh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1052/2013 chomh maith le toradh an mheasúnaithe leochaileachta dá dtagraítear in airteagal 13 agus aon fhaisnéis ábhartha eile a sholáthraíonn an ballstát lena mbaineann nó aon bhallstát eile déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin cinneadh faoin iarraidh mearidirghabháil teorann a lainseáil laistigh de dhá lá oibre ón dáta a bhfuarthas an iarraidh cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an ballstát lena mbaineann agus an bord bainistíochta ar an eolas i scríbhinn faoin gcinneadh ag an am céanna luafar sa chinneadh na príomhchúiseanna ar a mbeidh sé bunaithe má chinneann an stiúrthóir feidhmiúcháin mearidirghabháil teorann a lainseáil déanfaidh sé nó sí foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta a imscaradh ón díorma mearfhreagartha i gcomhréir le hairteagal 20(5) agus ón gcomthiomsú de threalamh mearfhreagartha i gcomhréir le hairteagal 39(7) agus i gcás inar gá déanfaidh sé nó sí cinneadh maidir le hathneartú láithreach ó cheann amháin nó níos mó d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta i gcomhréir le hairteagal 20(8) déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin i gcomhar leis an mballstát óstach plean oibríochta dá dtagraítear in airteagal 16(3) a tharraingt suas láithreach agus in aon chás ag tráth nach déanaí ná trí lá oibre ó dháta an chinnidh a luaithe a chomhaontaítear an plean oibríochta agus a dtugtar chuig na ballstáit é iarrfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin i scríbhinn ar na ballstáit na gardaí teorann nó baill foirne ábhartha eile atá mar chuid den díorma mearfhreagartha a imscaradh láithreach léireoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin próifílí agus líon na ngardaí teorann nó na mball foirne ábhartha eile a éilítear ó gach ballstát as measc na ngardaí sin a sainaithníodh sa díorma mearfhreagartha i gcomhthráth leis an imscaradh dá dtagraítear i mír 7 agus i gcás inar gá chun a áirithiú go ndéanfar athneartú a sholáthar láithreach d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta a imscaradh ón díorma mearfhreagartha cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin na ballstáit ar an eolas faoi líon agus próifílí na ngardaí teorann nó na mball foirne ábhartha eile atá le himscaradh sa bhreis air sin soláthrófar an fhaisnéis sin i scríbhinn do na pointí teagmhála náisiúnta agus luafar inti an dáta a dtarlóidh an timscaradh soláthrófar cóip den phlean oibríochta dóibh chomh maith áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar líon agus próifílí na ngardaí teorann nó na mball foirne ábhartha eile a shanntar don díorma mearfhreagartha a chur ar fáil láithreach don ghníomhaireacht chun imscaradh iomlán a ráthú i gcomhréir le hairteagal 20(5) agus (7) cuirfidh na ballstáit gardaí teorann breise agus baill foirne ábhartha eile bhreise ar fáil ón díorma náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 20(8) déanfar an díorma mearfhreagartha a imscaradh tráth nach déanaí ná cúig lá oibre tar éis an dáta a gcomhaontófar an plean oibríochta idir an stiúrthóir feidhmiúcháin agus an ballstát óstach nuair is gá laistigh de sheacht lá oibre ó imscaradh an díorma mearfhreagartha imscarfar foirne breise eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta i gcás ina ndéantar an díorma mearfhreagartha a imscaradh déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin i gcomhairle leis an mbord bainistíochta na tosaíochtaí a mheas láithreach maidir le hoibríochtaí comhpháirteacha na gníomhaireachta atá ar siúl agus a thuartar ag teorainneacha seachtracha eile d'fhonn foráil a dhéanamh maidir le hathleithdháileadh féideartha acmhainní do limistéir na dteorainneacha seachtracha is mó a bhfuil gá le himscaradh treisithe airteagal 18 foireann tacaíochta don bhainistiú imirce i gcás ina bhfuil aghaidh á tabhairt ag ballstát ar dhúshláin dhíréireacha ón imirce ag teophointí áirithe ar a theorainneacha seachtracha a bhfuil mórphlódú isteach de shreabha imirce measctha mar shaintréith díobh féadfaidh an ballstát sin athneartú teicniúil agus oibríochtúil a iarraidh ó fhoirne tacaíochta don bhainistiú imirce cuirfidh an ballstát sin iarraidh ar athneartú agus ar mheasúnú ar a riachtanais faoi bhráid na gníomhaireachta agus gníomhaireachtaí ábhartha eile de chuid an aontais go háirithe easo agus europol déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin i gcomhar le gníomhaireachtaí ábhartha eile de chuid an aontais measúnú ar iarraidh de chuid ballstáit ar athneartú agus measúnú ar a chuid riachtanas chun críocha pacáiste chuimsitheach athneartaithe a shainiú a bheidh comhdhéanta de ghníomhaíochtaí éagsúla agus á gcomhordú ag gníomhaireachtaí ábhartha an aontais atá le comhaontú ag an mballstát lena mbaineann déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis an mballstát óstach agus leis na gníomhaireachtaí ábhartha téarmaí an chomhair ag an teophointe a bhunú agus beidh sé freagrach maidir leis an gcomhordú ar ghníomhaíochtaí na bhfoirne tacaíochta don bhainistiú imirce leis an athneartú teicniúil agus oibríochtúil a sholáthraíonn foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta na foirne idirghabhála eorpacha um fhilleadh agus saineolaithe ó fhoireann na gníomhaireachta faoi chuimsiú na bhfoirne tacaíochta don bhainistiú imirce féadfar an méid seo a leanas a áireamh agus lánurraim á tabhairt do chearta bunúsacha cúnamh a sholáthar i scagadh ar náisiúnaigh tríú tír a thagann isteach ag na teorainneacha seachtracha lena náirítear na náisiúnaigh tríú tír sin a shainaithint a chlárú agus a fhaisnéisiú agus arna iarraidh sin don bhallstát méarlorgaireacht a dhéanamh ar náisiúnaigh tríú tír agus faisnéis a sholáthar maidir le cuspóir na nósanna imeachta sin an fhaisnéis tosaigh a sholáthar do na daoine ar mian leo cur isteach ar chosaint idirnáisiúnta agus an fhaisnéis sin a tharchur chuig údaráis náisiúnta inniúla an bhallstáit lena mbaineann nó chuig easo cúnamh teicniúil agus oibríochtúil maidir le filleadh lena náirítear ullmhú agus eagrú na noibríochtaí um fhilleadh i gcás inar gá áireofar i bhfoirne tacaíochta don bhainistiú imirce foireann ag a bhfuil saineolas i gcosaint leanaí i ngáinneáil ar dhaoine i gcosaint in aghaidh géarleanúint atá bunaithe ar inscne agus/nó i gcearta bunúsacha airteagal 19 staid a éilíonn gníomhaíocht phráinneach ag na teorainneacha seachtracha i gcás ina bhfágtar go bhfuil rialú ag na teorainneacha seachtracha chomh neamhéifeachtach sin go bhféadfaí feidhmiú limistéar schengen a chur i mbaol ós rud é nach nglacann ballstát na bearta is gá i gcomhréir le cinneadh ón mbord bainistíochta dá dtagraítear in airteagal 13(8) nó nár iarr ballstát a bhfuil dúshláin shonracha agus dhíréireacha roimhe ag na teorainneacha seachtracha tacaíocht leordhóthanach ón ngníomhaireacht faoi airteagal 15 faoi airteagal 17 ná faoi airteagal 18 nó nach bhfuil na céimeanna is gá á ndéanamh aige chun na gníomhartha faoi na hairteagail sin a chur chun feidhme féadfaidh an chomhairle ar bhonn togra ón gcoimisiún cinneadh a ghlacadh gan mhoill trí bhíthin gníomh cur chun feidhme lena sonrófar bearta chun na rioscaí sin a mhaolú ar bearta iad a bheidh le cur chun feidhme ag an ngníomhaireacht agus lena gceanglófar ar an mballstát lena mbaineann comhoibriú leis an ngníomhaireacht i gcur chun feidhme na mbeart sin rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis an ngníomhaireacht sula ndéanfaidh sé a thogra má thagann staid chun cinn lena néileofar gníomhaíocht phráinneach cuirfear parlaimint na heorpa ar an eolas faoin staid sin gan mhoill agus cuirfear ar an eolas í faoi gach beart agus cinneadh a bheidh glactha ina dhaidh sin mar fhreagairt air sin chun an riosca go gcuirfí limistéar schengen i mbaol a mhaolú déanfar foráil sa chinneadh ón gcomhairle dá dtagraítear i mír 1 maidir le ceann amháin nó níos mó de na bearta seo a leanas bearta a dhéanfaidh an ghníomhaireacht mearidirghabhálacha teorann a eagrú agus a chomhordú agus foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta a imscaradh ón díorma mearfhreagartha agus foirne breise eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta a imscaradh mar is iomchuí trealamh teicniúil a chur ar fáil idirghabhálacha um fhilleadh a eagrú déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin laistigh de dhá lá oibre ón dáta a nglacfar an cinneadh ón gcomhairle dá dtagraítear i mír 1 cinneadh faoi na gníomhartha is gá a dhéanamh chun na bearta arna sainaithint sa chinneadh sin a fhorghníomhú go praiticiúil lena náirítear an trealamh teicniúil agus líon agus próifílí na ngardaí teorann agus na mball foirne ábhartha eile a mbeidh gá leo chun cuspóirí an chinnidh sin a bhaint amach plean oibríochta a tharraingt suas agus é a thíolacadh do na ballstáit lena mbaineann déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin agus an ballstát lena mbaineann teacht ar chomhaontú faoin bplean oibríochta laistigh de thrí lá oibre ón dáta a dtíolacfar é déanfaidh an ghníomhaireacht gan mhoill agus in aon chás laistigh de chúig lá oibre ó bunaíodh an plean oibríochta na baill foirne is gá a imscaradh ón díorma mearfhreagartha dá dtagraítear in airteagal 20(5) le gur féidir na bearta a shainaithnítear sa chinneadh ón gcomhairle dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a fhorghníomhú go praiticiúil déanfar foirne breise eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta a imscaradh mar is gá ag an dara céim agus in aon chás laistigh de sheacht lá oibre ón díorma mearfhreagartha a imscaradh déanfaidh an ghníomhaireacht gan mhoill agus in aon chás laistigh de 10 lá oibre ón bplean oibríochta a bhunú leas a bhaint as an trealamh teicniúil is gá chun na bearta a shainaithnítear sa chinneadh ón gcomhairle dá dtagraítear i mír 1 a fhorghníomhú go praiticiúil bainfear leas as trealamh teicniúil breise de réir mar is gá ag an dara céim i gcomhréir le hairteagal 39 comhlíonfaidh an ballstát lena mbaineann an cinneadh ón gcomhairle dá dtagraítear i mír 1 chun na críche sin comhoibreoidh sé láithreach leis an ngníomhaireacht agus déanfaidh sé an beart is gá chun cur chun feidhme an chinnidh sin agus forghníomhú praiticiúil na mbeart a leagtar amach sa chinneadh sin agus sa phlean oibríochta a comhaontaíodh leis an stiúrthóir feidhmiúcháin a éascú cuirfidh na ballstáit na gardaí teorann agus baill foirne ábhartha eile nó baill foirne a mbeidh baint acu i gcúraimí a bhaineann le filleadh ar fáil arna gcinneadh ag an stiúrthóir feidhmiúcháin i gcomhréir le mír 4 den airteagal seo ní fhéadfaidh na ballstáit an staid dá dtagraítear in airteagal 20(3) agus (8) a agairt i gcás nach ndéanfaidh an ballstát lena mbaineann an cinneadh ón gcomhairle dá dtagraítear i mír 1 a chomhlíonadh laistigh de 30 lá agus nach gcomhoibreoidh sé leis an ngníomhaireacht amhail dá bhforáiltear faoi mhír 8 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 29 de rialachán (ae) 2019/399 a chur ar bun airteagal 20 comhdhéanamh agus imscaradh foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta déanfaidh an ghníomhaireacht gardaí teorann agus baill foirne ábhartha eile a imscaradh mar bhaill d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta chuig oibríochtaí comhpháirteacha mearidirghabhálacha teorann agus faoi chuimsiú na bhfoirne tacaíochta don bhainistiú imirce féadfaidh an ghníomhaireacht saineolaithe a imscaradh óna mbaill foirne féin ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh an bord bainistíochta trí thromlach glan dá chomhaltaí a bhfuil ceart vótála acu cinneadh maidir le próifílí agus líon foriomlán na ngardaí teorann agus na mball foirne ábhartha eile a chuirfear ar fáil d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta beidh an nós imeachta céanna i bhfeidhm maidir le haon athruithe a dhéanfar ina dhiaidh sin ar na próifílí agus ar líon iomlán na ngardaí teorann rannchuideoidh na ballstáit le foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta trí bhíthin díorma náisiúnta agus é sin ar bhonn na bpróifílí éagsúla sainithe trí ghardaí teorann agus baill foirne ábhartha eile a ainmniú de réir na bpróifílí sin atá ag teastáil déanfar pleanáil i leith rannchuidiú na mballstát maidir lena ngardaí teorann a chur ar iasacht chuig oibríochtaí comhpháirteacha ar leith bunaithe ar chaibidlíocht dhéthaobhach bhliantúil agus ar chomhaontuithe déthaobhacha bliantúla idir an ghníomhaireacht agus na ballstáit i gcomhréir leis na comhaontuithe sin cuirfidh ballstáit na gardaí teorann ar fáil lena nimscaradh arna iarraidh sin don ghníomhaireacht mura rud é nach mór dóibh aghaidh a thabhairt ar staid eisceachtúil a dhéanann difear suntasach do chomhlíonadh cúraimí náisiúnta déanfar iarraidh den sórt sin 21 lá oibre ar a laghad roimh an imscaradh atá beartaithe má dhéanann ballstát staid eisceachtúil den sórt sin a agairt soláthróidh sé cúiseanna agus faisnéis atá cuimsitheach maidir leis an staid chuig an ngníomhaireacht i scríbhinn ar cúiseanna agus faisnéis iad a ndéanfar a ninneachar a áireamh sa tuarascáil dá dtagraítear i mír 12 ó thaobh mearidirghabhálacha teorann ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh an bord bainistíochta trí thromlach de thrí cheathrú cinneadh maidir le próifílí agus líon íosta na ngardaí teorann nó na mball foirne ábhartha eile a chomhfhreagraíonn do na próifílí sin a chuirfear ar fáil do dhíorma mearfhreagartha d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta beidh feidhm ag an nós imeachta céanna maidir le haon athruithe ina dhiaidh sin ar phróifílí agus ar líon iomlán na ngardaí teorann nó na mball foirne ábhartha eile sa díorma mearfhreagartha rannchuideoidh na ballstáit leis an díorma mearfhreagartha trí bhíthin díorma náisiúnta saineolaithe ar bhonn na bpróifílí éagsúla sainithe trí ghardaí teorann nó baill foirne ábhartha eile a ainmniú de réir na bpróifílí sin atá ag teastáil is é a bheidh sa díorma mearfhreagartha buanchór a chuirfear ar fáil láithreach don ghníomhaireacht agus ar féidir é a imscaradh ó gach ballstát laistigh de chúig lá oibre ón uair a chomhaontaíonn an stiúrthóir feidhmiúcháin agus an ballstát óstach an plean oibríochta chun na críche sin déanfaidh gach ballstát ar bhonn bliantúil líon áirithe de ghardaí teorann nó de bhaill foirne ábhartha eile a chur ar fáil don ghníomhaireacht is mar a bheidh sé sa chinneadh ón mbord bainistíochta a bheidh a bpróifílí is é 1500 garda teorann nó ball foirne ábhartha eile ar a íosmhéid a bheidh i líon iomlán na foirne curtha ar fáil ag na ballstáit féadfaidh an ghníomhaireacht a fhíorú an gcomhfhreagraíonn na gardaí teorann a bheidh molta ag na ballstáit do na próifílí sainithe féadfaidh an ghníomhaireacht iarraidh ar bhallstát garda teorann a bhaint den díorma i gcás míiompair nó sárú ar na rialacha is infheidhme beidh gach ballstát freagrach as an rannchuidiú le líon na ngardaí teorann nó na mball foirne ábhartha eile dá dtagraítear i mír 5 i gcomhréir le hiarscríbhinn i na gardaí teorann agus/nó na baill foirne ábhartha eile ón díorma mearfhreagartha cuirfidh na ballstáit ar fáil lena nimscaradh iad arna iarraidh sin don ghníomhaireacht i gcás ina léirítear in anailís riosca agus in aon mheasúnú leochaileachta go bhfuil staid ann i mballstát lena ndéanfaí difear suntasach do chomhlíonadh cúraimí náisiúnta is leath dá rannchuidiú a shocraítear in iarscríbhinn i a bheidh i rannchuidiú an bhallstáit sin le haghaidh mearidirghabháil teorann a imscaradh ballstát óstach ina bhfuiltear i mbun mearidirghabháil teorann ní dhéanfaidh sé foireann is cuid dá rannchuidiú seasta leis an díorma mearfhreagartha a imscaradh más ann d'easpa foirne lena himscaradh sa mhearidirghabháil teorann cinnfidh an bord bainistíochta ar bhonn togra ón stiúrthóir feidhmiúcháin conas a líonfar an easpa sin más gá déanfar imscaradh foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta ón díorma mearfhreagartha a fhorlíonadh láithreach le foirne breise eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta chun na críche sin arna iarraidh sin don ghníomhaireacht cuirfidh na ballstáit in iúl láithreach líon ainmneacha agus próifílí gardaí teorann agus ball foirne ábhartha eile óna ndíorma náisiúnta a fhéadfaidh siad a chur ar fáil laistigh de sheacht lá oibre ó thús na mearidirghabhála teorann cuirfidh na ballstáit na gardaí teorann agus baill foirne ábhartha eile ar fáil lena nimscaradh arna iarraidh sin don ghníomhaireacht mura rud é nach mór dóibh aghaidh a thabhairt ar staid a dhéanann difear suntasach do chomhlíonadh cúraimí náisiúnta má tharlaíonn sé go bhfuil gá le níos mó gardaí ná mar a fhoráiltear dóibh faoi mhír 5 agus faoi mhír 8 cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún ar an eolas láithreach chomh maith leis sin iarrfaidh sé nó sí ar an gcomhairle gealltanais a lorg ó na ballstáit chun an easpa a líonadh áiritheoidh na ballstáit go bhfuil na gardaí teorann agus na baill foirne ábhartha eile a rannchuidíonn siad i gcomhoiriúint leis na próifílí agus an líon a chinn an bord bainistíochta is é an ballstát baile a chinnfidh fad thréimhse an imscartha ach ní lú ná 30 lá an fad sin aon chás seachas má bhíonn tréimhse is giorra ná 30 lá ag an oibríocht a bhfuil an timscaradh mar chuid di rannchuideoidh an ghníomhaireacht le foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta le gardaí teorann inniúla nó le baill foirne ábhartha eile atá fostaithe sa ghníomhaireacht ar iasacht ó na ballstáit mar shaineolaithe náisiúnta déanfar rannchuidiú na mballstát maidir lena ngardaí teorann nó lena mbaill foirne ábhartha eile a chur ar iasacht chuig an ngníomhaireacht don bhliain ina dhiaidh sin déanfar é a phleanáil ar bhonn caibidlíochtaí déthaobhacha bliantúla agus comhaontuithe déthaobhacha bliantúla idir an ghníomhaireacht agus na ballstáit i gcomhréir leis na comhaontuithe sin cuirfidh na ballstáit gardaí teorann nó baill foirne ábhartha eile ar fáil le bheith curtha ar iasacht mura rud é go ndéanfadh sé sin difear tromchúiseach do chomhlíonadh cúraimí náisiúnta i gcásanna den sórt sin féadfaidh ballstáit na gardaí teorann nó na baill foirne ábhartha eile atá curtha ar iasacht acu a athghairm 12 mhí nó níos mó a bheidh sna tréimhsí ar iasacht sin ach ní bheidh tréimhsí níos lú ná trí mhí iontu in aon chás na gardaí teorann agus na baill foirne ábhartha eile atá ar iasacht measfar mar bhaill na foirne iad agus beidh na cúraimí agus cumhachtaí a bheidh ag baill a bhfoirne acu an ballstát a bhfuil na gardaí teorann sin nó na baill foirne ábhartha eile sin ar iasacht aige measfar gurb é a mballstát baile é ní dhéanfar baill foirne eile atá fostaithe ag an ngníomhaireacht ar bhonn sealadach agus nach bhfuil cáilithe chun feidhmeanna rialaithe ag teorainneacha a fheidhmiú a imscaradh le linn oibríochtaí comhpháirteacha ach amháin ar chúraimí maidir le comhordú agus ar chúraimí eile nach néileofar oiliúint iomlán garda teorann leo ní bheidh siad mar chuid d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta cuirfidh an ghníomhaireacht líon na ngardaí teorann a bheidh tiomnaithe ag gach ballstát d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta agus líon na ngardaí teorann a bheidh imscartha iarbhír a chur in iúl do pharlaimint na heorpa ar bhonn bliantúil i gcomhréir leis an airteagal seo liostófar sa tuarascáil sin na ballstáit a d'agair an staid eisceachtúil dá dtagraítear i mír 3 agus i mír 8 sa bhliain roimhe sin áireofar inti freisin na cúiseanna agus an fhaisnéis a sholáthair an ballstát lena mbaineann airteagal 21 treoracha d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta le linn foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta a imscaradh eiseoidh an ballstát óstach treoracha do na foirne sin i gcomhréir leis an bplean oibríochta féadfaidh an ghníomhaireacht trína oifigeach comhordúcháin a cuid barúlacha a chur in iúl don bhallstát is ósta faoi na treoracha a thugtar d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta sa chás sin cuirfidh an ballstát óstach na barúlacha sin san áireamh agus leanfaidh siad iad a mhéid is féidir i gcásanna nach mbíonn na treoracha a eisítear d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta i gcomhréir leis an bplean oibríochta tuairisceoidh an toifigeach comhordúcháin láithreach don stiúrthóir feidhmiúcháin a fhéadfaidh más iomchuí gníomhú i gcomhréir le hairteagal 25(3) déanfaidh baill na bhfoirne le linn dóibh a gcúraimí a chomhlíonadh agus a gcumhachtaí a fheidhmiú cearta bunúsacha a urramú go hiomlán lena náirítear maidir le rochtain ar nósanna imeachta tearmainn agus dínit an duine beidh cibé bearta a ghlacfar i gcomhlíonadh a gcúraimí agus i bhfeidhmiú a gcumhachtaí i gcomhréir le cuspóirí na mbeart sin le linn dóibh a gcúraimí a chomhlíonadh agus a gcumhachtaí a fheidhmiú ní dhéanfaidh siad idirdhealú i gcoinne daoine ar na forais seo a leanas inscne bunadh ciníoch nó eitneach reiligiún nó creideamh míchumas aois nó gnéaschlaonadh beidh baill na bhfoirne fós faoi réir bhearta araíonachta a mballstáit baile déanfaidh an ballstát baile foráil maidir le bearta iomchuí araíonachta nó eile i gcomhréir lena dhlí náisiúnta maidir le sáruithe ar chearta bunúsacha nó le hoibleagáidí cosanta idirnáisiúnta le linn oibríocht chomhpháirteach nó mearidirghabháil teorann airteagal 22 oifigeach comhordúcháin áiritheoidh an ghníomhaireacht cur chun feidhme oibríochtúil gnéithe eagrúcháin uile na noibríochtaí comhpháirteacha na dtreoirthionscadal nó na mearidirghabhálacha teorann lena náirítear baill foirne de chuid na gníomhaireachta a bheith i láthair ceapfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin saineolaí amháin nó níos mó ó fhoireann na gníomhaireachta lena imscaradh mar oifigeach comhordúcháin do gach oibríocht chomhpháirteach nó mearidirghabháil teorann ar leith tabharfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin fógra don bhallstát is ósta i leith an cheapacháin gníomhóidh an toifigeach comhordúcháin thar ceann na gníomhaireachta i ngach gné d'imscaradh foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta is é an ról a bheidh ag an oifigeach comhordúcháin ná an comhar agus an comhordú i measc na mballstát óstach agus na mballstát rannpháirteach a chothú déanfaidh an toifigeach comhordúcháin an méid seo a leanas go háirithe gníomhú mar idirghabhálaí idir an ghníomhaireacht an ballstát óstach agus baill d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta trí chuidiú a sholáthar thar ceann na gníomhaireachta maidir le gach ábhar a bhaineann le coinníollacha a nimscartha leis na foirne faireachán ar chur chun feidhme ceart an phlean oibríochta lena náirítear sa mhéid a bhaineann le cearta bunúsacha a chosaint agus tuairisciú don ghníomhaireacht i leith sin gníomhú thar ceann na gníomhaireachta maidir le gach gné d'imscaradh foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta agus tuairisciú don ghníomhaireacht faoi na gnéithe sin uile tuairisciú don stiúrthóir feidhmiúcháin i gcás nach bhfuil na treoracha a eisíonn an ballstát óstach d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta i gcomhréir leis an bplean oibríochta i gcomhthéacs oibríochtaí comhpháirteacha nó mearidirghabhálacha teorann féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin údarú don oifigeach comhordúcháin cúnamh a thabhairt le haon easaontas faoi fhorghníomhú an phlean oibríochta agus imscaradh na bhfoirne a réiteach airteagal 23 pointe teagmhála náisiúnta ainmneoidh na ballstáit pointe teagmhála náisiúnta chun cumarsáid a dhéanamh leis an ngníomhaireacht ar gach ábhar a bhaineann le gníomhaíochtaí na gníomhaireachta beidh fáil ar an bpointe teagmhála náisiúnta i gcónaí airteagal 24 costais seasfaidh an ghníomhaireacht go hiomlán na costais seo a leanas arna dtabhú ag na ballstáit agus a ngardaí teorann agus a mbaill foirne ábhartha eile á gcur ar fáil acu chun críocha imscaradh foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta lena náirítear an díorma mearfhreagartha costais taistil ón mballstát baile go dtí an ballstát óstach agus ón mballstát óstach go dtí an ballstát baile costais a bhaineann le vacsaínithe costais a bhaineann le riachtanais speisialta árachais costais a bhaineann le cúram sláinte liúntais chothaithe laethúla costais chóiríochta san áireamh costais a bhaineann le trealamh teicniúil na gníomhaireachta bunóidh an bord bainistíochta rialacha mionsonraithe maidir le híocaíocht an liúntais chothaithe laethúil le baill d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta agus déanfaidh sé iad a thabhairt cothrom le dáta de réir mar is gá airteagal 25 gníomhaíochtaí a chur ar fionraí nó a fhoirceannadh déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin oibríochtaí na gníomhaireachta a fhoirceannadh más rud é nach bhfuil na coinníollacha chun na gníomhaíochtaí sin a sheoladh á gcomhlíonadh a thuilleadh cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an ballstát lena mbaineann ar an eolas roimh fhoirceannadh den sórt sin na ballstáit atá rannpháirteach in oibríocht chomhpháirteach i mearidirghabháil teorann nó in imscaradh foirne tacaíochta don bhainistiú imirce féadfaidh siad a iarraidh ar an stiúrthóir feidhmiúcháin an oibríocht chomhpháirteach sin nó an mhearidirghabháil teorann sin nó imscaradh na foirne tacaíochta sin don bhainistiú imirce a fhoirceannadh féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin tar éis don té sin an ballstát lena mbaineann a chur ar an eolas maoiniú oibríochta a tharraingt siar nó a chur ar fionraí nó a fhoirceannadh mura nurramaíonn an ballstát óstach an plean oibríochta déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin tar éis don té sin dul i gcomhairle leis an oifigeach um chearta bunúsacha agus an ballstát lena mbaineann a chur ar an eolas an maoiniú d'oibríocht chomhpháirteach do mhearidirghabháil teorann do threoirthionscadal d'imscaradh foirne tacaíochta don bhainistiú imirce d'oibríocht um fhilleadh d'idirghabháil um fhilleadh nó do shocrú oibre a tharraingt siar nó gníomhaíochtaí den sórt sin a chur ar fionraí nó a fhoirceannadh go hiomlán nó i bpáirt má mheasann an té sin go bhfuil cearta bunúsacha nó oibleagáidí cosanta idirnáisiúnta á sárú go tromchúiseach agus gur dóchúil go leanfar den sárú sin cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an bord bainistíochta ar an eolas faoi chinneadh den sórt sin má chineann an stiúrthóir feidhmiúcháin imscaradh foirne tacaíochta don bhainistiú imirce ag an ngníomhaireacht a chur ar fionraí nó a fhoirceannadh déanfaidh sé nó sí na gníomhaireachtaí ábhartha eile atá gníomhach sa teophointe sin a chur ar an eolas faoin gcinneadh sin airteagal 26 meastóireacht ar ghníomhaíochtaí déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin meastóireacht ar thorthaí na noibríochtaí comhpháirteacha agus na mearidirghabhálacha teorann na dtreoirthionscadal imscaradh na bhfoirne tacaíochta don bhainistiú imirce agus an chomhair oibríochtúil le tríú tíortha cuirfidh sé nó sí tuarascálacha meastóireachta mionsonraithe in éineacht le barúlacha an oifigigh um chearta bunúsacha chuig an mbord bainistíochta laistigh de 60 lá tar éis dheireadh na ngníomhaíochtaí sin déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin anailís chomparáideach chuimsitheach ar na torthaí sin d'fhonn cur le cáilíocht comhleanúnachas agus éifeachtacht gníomhaíochtaí a bheidh ann amach anseo agus áireoidh sé nó sí an anailís sin i dtuarascáil ghníomhaíochta bhliantúil na gníomhaireachta roinn 4 filleadh airteagal 27 maidir le filleadh agus i gcomhréir leis an urraim do chearta bunúsacha agus prionsabail ghinearálta dhlí an aontais agus don dlí idirnáisiúnta chomh maith lena náirítear cosaint dídeanaithe agus cearta leanaí go háirithe déanfaidh an ghníomhaireacht an méid seo a leanas comhordú ar leibhéal teicniúil agus oibríochtúil ar ghníomhaíochtaí na mballstát a bhaineann le filleadh lena náirítear imeachtaí deonacha chun córas comhtháite bainistíochta um fhilleadh a bhaint amach i measc údaráis inniúla na mballstát córas ina mbeidh údaráis ábhartha tríú tíortha agus geallsealbhóirí eile rannpháirteach cúnamh teicniúil agus oibríochtúil a thabhairt do bhallstáit a bhfuil dúshláin áirithe orthu maidir leis na córais um fhilleadh atá acu úsáid chórais ábhartha tf a chomhordú agus tacaíocht a thabhairt do na ballstáit maidir le comhar consalach chun náisiúnaigh tríú tíortha a shainaithint agus chun doiciméid taistil a fháil gan faisnéis a nochtadh maidir leis an bhfíric go ndearnadh iarratas ar chosaint idirnáisiúnta oibríochtaí um fhilleadh a eagrú agus a chomhordú agus tacaíocht a thabhairt i gcás imeachtaí deonacha i gcomhar leis na ballstáit gníomhaíochtaí a chuireann le malartú faisnéise agus sainaithint agus comhthiomsú deachleachtas idir na ballstáit maidir le filleadh a eagrú a chur chun cinn agus a chomhordú na hoibríochtaí idirghabhálacha agus gníomhaíochtaí dá dtagraítear sa chaibidil seo a mhaoiniú nó a chómhaoiniú óna buiséad i gcomhréir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht áireofar sa chúnamh teicniúil agus oibríochtúil dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 gníomhaíochtaí chun cuidiú le ballstáit nósanna imeachta um fhilleadh arna ndéanamh ag na húdaráis náisiúnta inniúla a chur i gcrích go háirithe tríd an méid seo a leanas a sholáthar seirbhísí ateangaireachta faisnéis phraiticiúil maidir le tríú tíortha a mbeifear ag filleadh orthu atá ábhartha do chur chun feidhme an rialacháin seo i gcomhar i gcás inarb iomchuí le comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí eile de chuid an aontais lena náirítear easo comhairle faoi nósanna imeachta um fhilleadh a chur chun feidhme agus a bhainistiú i gcomhlíonadh threoir 2008/115/ce comhairle agus cúnamh maidir leis na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh na fillithe ar fáil chun críocha fillte agus chun go gcuirfear cosc ar fhillithe éalú i gcomhréir le treoir 2008/115/ce agus leis an dlí idirnáisiúnta díreoidh an ghníomhaireacht ar shineirgíochtaí a fhorbairt agus líonraí agus cláir maidir le filleadh a fhaigheann maoiniú ón aontas a nascadh i ndlúthchomhar leis an gcoimisiún agus le tacaíocht ó gheallsealbhóirí ábhartha lena náirítear gréasán imirce na heorpa féadfaidh an ghníomhaireacht leas a bhaint as acmhainní airgeadais an aontais atá ar fáil maidir le filleadh ina comhaontuithe deontais leis na ballstáit áiritheoidh an ghníomhaireacht go mbeidh aon tacaíocht airgeadais coinníollach ar urraim iomlán don chairt airteagal 28 oibríochtaí um fhilleadh gan staidéar a dhéanamh ar fhiúntas cinntí um fhilleadh agus i gcomhréir le treoir 2008/115/ce cuirfidh an ghníomhaireacht an cúnamh is gá ar fáil agus arna iarraidh sin do bhallstát rannpháirteach amháin nó níos mó áiritheoidh sí comhordú nó eagrú oibríochtaí um fhilleadh lena náirítear trí aerárthaí a chairtfhostú chun críocha na noibríochtaí sin féadfaidh an ghníomhaireacht ar a tionscnamh féin a mholadh do bhallstáit go ndéanfadh sí oibríochtaí um fhilleadh a chomhordú nó a eagrú déanfaidh na ballstáit ar bhonn míosúil an ghníomhaireacht a chur ar an eolas faoina bpleanáil tháscach maidir le líon na bhfillithe agus maidir leis na tríú tíortha a mbeifear ag filleadh orthu i ndáil le hoibríochtaí náisiúnta ábhartha um fhilleadh agus maidir lena riachtanais i dtaca le cúnamh nó comhordú ón ngníomhaireacht araon tarraingeoidh an ghníomhaireacht suas plean oibríochta rollach chun na hathneartuithe is gá lena náirítear trí threalamh teicniúil a sholáthar do na ballstáit iarrthacha féadfaidh an ghníomhaireacht ar a tionscnamh féin nó arna iarraidh sin do bhallstát dátaí agus cinn scríbe na noibríochtaí um fhilleadh a measann sí go bhfuil gá leo a áireamh sa phlean oibríochta rollach bunaithe ar mheasúnú ar riachtanais ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh an bord bainistíochta cinneadh faoin modus operandi a bheidh sa chlár oibríochta rollach féadfaidh an ghníomhaireacht an cúnamh is gá a thabhairt agus arna iarraidh sin don bhallstát rannpháirteach nó ar bhonn a molta féin a áirithiú go gcomhordófar agus go neagrófar oibríochtaí um fhilleadh a ndéanfaidh tríú tír a mbeifear ag filleadh uirthi na modhanna taistil agus na tionlacaithe don fhilleadh éigeantach a chur ar fáil ina leith (oibríochtaí um fhilleadh lena mbailítear daoine) áiritheoidh na ballstáit rannpháirteacha agus an ghníomhaireacht go ráthófar urraim do chearta bunúsacha do phrionsabal an nonrefoulement agus d'úsáid chomhréireach modhanna sriantachta le linn na hoibríochta um fhilleadh ina hiomláine beidh ar a laghad ionadaí amháin ón mballstát agus duine amháin den lucht faireacháin don fhilleadh éigeantach ón díorma arna bhunú faoi airteagal 29 nó ó chóras náisiúnta faireacháin an bhallstáit rannpháirtigh i láthair le linn na hoibríochta um fhilleadh ina hiomláine go dtí go sroichfear an tríú tír a mbeifear ag filleadh uirthi déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin plean um fhilleadh a tharraingt suas gan mhoill le haghaidh oibríochtaí um fhilleadh lena mbailítear daoine tiocfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin agus aon bhallstát rannpháirteach ar chomhaontú faoin bplean um fhilleadh ina sonrófar an ghné eagraíochtúil agus an ghné nós imeachta den oibríocht um fhilleadh lena mbailítear daoine agus na himpleachtaí maidir leis na cearta bunúsacha agus le rioscaí na noibríochtaí sin á gcur i gcuntas ní fhéadfar aon leasú ná oiriúnú a dhéanamh ar an bplean sin ach amháin le comhaontú na bpáirtithe dá dtagraítear i mír 3 agus sa mhír seo plean um fhilleadh d'oibríochtaí um fhilleadh lena mbailítear daoine beidh sé ina cheangal ar an ngníomhaireacht agus ar aon bhallstát rannpháirteach cuimseoidh sé gach céim a bheidh riachtanach chun an oibríocht um fhilleadh lena mbailítear daoine a chur i gcrích déanfar faireachán ar gach oibríocht um fhilleadh i gcomhréir le hairteagal 8(6) de threoir 2008/115/ce déanfaidh an lucht faireacháin don fhilleadh éigeantach an faireachán ar oibríochtaí um fhilleadh éigeantach ar bhonn critéar atá oibiachtúil agus trédhearcach agus clúdófar leis an oibríocht um fhilleadh iomlán ón gcéim réamhimeachta go dtí go seachadfar na fillithe sa tríú tír a mbeifear ag filleadh uirthi cuirfidh an lucht faireacháin don fhilleadh éigeantach tuarascáil ar gach oibríocht um fhilleadh éigeantach faoi bhráid an stiúrthóra feidhmiúcháin an oifigigh um chearta bunúsacha agus údaráis náisiúnta inniúla na mballstát uile a bhfuil baint acu leis an oibríocht ar leith más gá áiritheoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin agus na húdaráis náisiúnta inniúla faoi seach bearta leantacha iomchuí i gcás ina bhfuil ábhair imní ag an ngníomhaireacht maidir leis an urraim do chearta bunúsacha i leith oibríocht um fhilleadh cuirfidh sí a hábhair imní in iúl do na ballstáit rannpháirteacha agus don choimisiún déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin meastóireacht ar thorthaí na noibríochtaí um fhilleadh gach sé mhí déanfaidh sé nó sí tuarascáil mheastóireachta mhionsonraithe lena gclúdófar na hoibríochtaí go léir um fhilleadh a rinneadh sa seimeastar roimhe sin in éineacht le barúlacha an oifigigh um chearta bunúsacha a tharchur chuig an mbord bainistíochta déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin anailís chomparáideach chuimsitheach ar na torthaí sin d'fhonn cur le cáilíocht comhleanúnachas agus éifeachtacht oibríochtaí um fhilleadh a bheidh ann amach anseo áireoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an anailís sin i dtuarascáil ghníomhaíochta bhliantúil na gníomhaireachta déanfaidh an ghníomhaireacht oibríochtaí um fhilleadh a mhaoiniú nó a chómhaoiniú le deontais óna buiséad i gcomhréir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht agus tosaíocht á tabhairt d'oibríochtaí atá á gcur i gcrích ag níos mó ná ballstát amháin nó ó theophointí airteagal 29 díorma lucht faireacháin don fhilleadh éigeantach tar éis dul i gcomhairle leis an oifigeach um chearta bunúsacha cruthóidh an ghníomhaireacht díorma lucht faireacháin don fhilleadh éigeantach ó chomhlachtaí inniúla a dhéanann gníomhaíochtaí faireacháin ar an bhfilleadh éigeantach i gcomhréir le hairteagal 8(6) de threoir 2008/115/ce agus ar cuireadh oiliúint orthu i gcomhréir le hairteagal 36 den rialachán seo cinnfidh an bord bainistíochta ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin próifíl agus líon an lucht faireacháin don fhilleadh éigeantach atá le cur ar fáil don díorma sin beidh an nós imeachta céanna i bhfeidhm maidir le haon athruithe a dhéanfar ina dhiaidh sin ar an bpróifíl agus ar an líon iomlán daoine beidh na ballstáit freagrach as rannchuidiú leis an díorma trí lucht faireacháin don fhilleadh éigeantach a ainmniú de réir na próifíle sainithe déanfar lucht faireacháin don fhilleadh ag a bhfuil saineolas ar leith i gcosaint leanaí a áireamh sa díorma rannchuidiú na mballstát de lucht faireacháin don fhilleadh éigeantach le hoibríochtaí um fhilleadh agus le hidirghabhálacha um fhilleadh don bhliain ina dhiaidh sin pleanálfar an rannchuidiú sin ar bhonn caibidlíochtaí déthaobhacha bliantúla agus ar bhonn comhaontuithe déthaobhacha bliantúla idir an ghníomhaireacht agus na ballstáit i gcomhréir leis na comhaontuithe sin cuirfidh ballstáit an lucht faireacháin don fhilleadh éigeantach ar fáil lena nimscaradh arna iarraidh sin don ghníomhaireacht mura rud é nach mór dóibh aghaidh a thabhairt ar staid eisceachtúil a dhéanfaidh difear suntasach do chomhlíonadh cúraimí náisiúnta déanfar an iarraidh sin ar a laghad 21 lá oibre roimh an imscaradh atá beartaithe nó cúig lá oibre i gcás mearidirghabháil um fhilleadh arna iarraidh sin cuirfidh an ghníomhaireacht an lucht faireacháin don fhilleadh éigeantach ar fáil do bhallstáit rannpháirteacha chun faireachán a dhéanamh thar a gceann ar chur chun feidhme ceart na hoibríochta um fhilleadh agus na nidirghabhálacha um fhilleadh le linn fhad na hoibríochta agus na nidirghabhálacha cuirfidh sé ar fáil lucht faireacháin don fhilleadh éigeantach ag a bhfuil saineolas ar leith i gcosaint leanaí d'aon oibríochtaí um fhilleadh a bhfuil baint acu le leanaí leanfaidh lucht faireacháin don fhilleadh éigeantach de bheith faoi réir bhearta araíonachta a mballstáit baile le linn oibríocht um fhilleadh nó idirghabháil um fhilleadh airteagal 30 díorma tionlacaithe don fhilleadh éigeantach cruthóidh an ghníomhaireacht díorma tionlacaithe don fhilleadh éigeantach ó chomhlachtaí inniúla náisiúnta a dhéanann oibríochtaí um fhilleadh i gcomhréir leis na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 8(4) agus (5) de threoir 2008/115/ce agus ar cuireadh oiliúint orthu i gcomhréir le hairteagal 36 den rialachán seo cinnfidh an bord bainistíochta ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin próifíl agus líon na dtionlacaithe don fhilleadh éigeantach atá le cur ar fáil don díorma sin cuirfidh na ballstáit leis an díorma trí thionlacaithe don fhilleadh éigeantach a ainmniú de réir na próifíle sainithe déanfar tionlacaithe don fhilleadh éigeantach ag a bhfuil saineolas ar leith i gcosaint leanaí a áireamh sa díorma rannchuidiú na mballstát de thionlacaithe don fhilleadh éigeantach le hoibríochtaí um fhilleadh agus le hidirghabhálacha um fhilleadh don bhliain ina dhiaidh sin pleanálfar an rannchuidiú sin ar bhonn caibidlíochtaí déthaobhacha bliantúla agus ar bhonn comhaontuithe déthaobhacha bliantúla idir an ghníomhaireacht agus na ballstáit i gcomhréir leis na comhaontuithe sin cuirfidh ballstáit na tionlacaithe don fhilleadh éigeantach ar fáil lena nimscaradh arna iarraidh sin don ghníomhaireacht mura rud é nach mór dóibh aghaidh a thabhairt ar staid eisceachtúil a dhéanfaidh difear suntasach do chomhlíonadh cúraimí náisiúnta arna iarraidh sin cuirfidh an ghníomhaireacht na tionlacaithe don fhilleadh éigeantach ar fáil do bhallstáit rannpháirteacha chun fillithe a thionlacan thar a gceann agus chun páirt a ghlacadh in oibríochtaí agus idirghabhálacha um fhilleadh cuirfidh sé ar fáil tionlacaithe don fhilleadh éigeantach ag a bhfuil saineolas ar leith i gcosaint leanaí d'aon oibríochtaí um fhilleadh a bhfuil baint acu le leanaí leanfaidh tionlacaithe don fhilleadh éigeantach de bheith faoi réir bhearta araíonachta a mballstáit baile le linn oibríocht um fhilleadh nó idirghabháil um fhilleadh airteagal 31 díorma speisialtóirí don fhilleadh cruthóidh an ghníomhaireacht díorma speisialtóirí don fhilleadh ó chomhlachtaí inniúla náisiúnta agus ó bhaill foirne na gníomhaireachta a bhfuil na scileanna agus an saineolas is gá acu chun gníomhaíochtaí a bhaineann le filleadh a dhéanamh agus ar cuireadh oiliúint orthu i gcomhréir le hairteagal 36 cuirfear na speisialtóirí sin ar fáil chun cúraimí ar leith a dhéanamh amhail grúpaí áirithe náisiúnach tríú tíortha a shainaithint doiciméid ó thríú tíortha a fháil agus comhar consalach a éascú cinnfidh an bord bainistíochta ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin próifíl agus líon na speisialtóirí don fhilleadh atá le cur ar fáil don díorma sin cuirfidh na ballstáit leis an díorma trí speisialtóirí a ainmniú de réir na próifíle sainithe déanfar speisialtóirí don fhilleadh éigeantach ag a bhfuil saineolas ar leith i gcosaint sonraí a áireamh sa díorma rannchuidiú na mballstát de speisialtóirí don fhilleadh le hoibríochtaí um fhilleadh agus le hidirghabhálacha um fhilleadh don bhliain ina dhiaidh sin pleanálfar an rannchuidiú sin ar bhonn caibidlíochtaí déthaobhacha bliantúla agus ar bhonn comhaontuithe bliantúla idir an ghníomhaireacht agus na ballstáit i gcomhréir leis na comhaontuithe sin cuirfidh ballstáit na speisialtóirí don fhilleadh ar fáil lena nimscaradh arna iarraidh sin don ghníomhaireacht mura rud é nach mór dóibh aghaidh a thabhairt ar staid eisceachtúil a dhéanann difear suntasach do chomhlíonadh cúraimí náisiúnta arna iarraidh sin cuirfidh an ghníomhaireacht na speisialtóirí don fhilleadh ar fáil do bhallstáit atá rannpháirteach in oibríochtaí um fhilleadh agus chun páirt a ghlacadh in idirghabhálacha um fhilleadh cuirfidh sé ar fáil speisialtóirí don fhilleadh ag a bhfuil saineolas ar leith i gcosaint leanaí d'aon oibríochtaí um fhilleadh a bhfuil baint acu le leanaí leanfaidh speisialtóirí don fhilleadh de bheith faoi réir bhearta araíonachta na gníomhaireachta nó a mballstáit bhaile le linn oibríocht um fhilleadh nó idirghabháil um fhilleadh airteagal 32 foirne idirghabhála eorpacha um fhilleadh is é a bheidh sa ghníomhaireacht ó na díormaí a leagtar amach in airteagal 29 airteagal 30 agus airteagal 31 foirne saincheaptha idirghabhála eorpacha um fhilleadh atá le himscaradh le linn idirghabhálacha um fhilleadh beidh feidhm ag airteagal 21 airteagal 22 agus airteagal 24 mutatis mutandis maidir leis na foirne idirghabhála eorpacha um fhilleadh airteagal 33 idirghabhálacha um fhilleadh in imthosca ina bhfuil ballstát ag tabhairt aghaidh ar ualach agus an oibleagáid náisiúnaigh tríú tíortha atá faoi réir cinntí um fhilleadh arna neisiúint ag ballstát a fhilleadh á cur chun feidhme aige déanfaidh an ghníomhaireacht arna iarraidh ón mballstát sin an cúnamh iomchuí teicniúil agus oibríochtúil i bhfoirm idirghabháil um fhilleadh a chur ar fáil féadfaidh imscaradh foirne idirghabhála eorpacha um fhilleadh chuig an mballstát óstach agus eagrú oibríochtaí um fhilleadh ón mballstát óstach a bheith san idirghabháil sin in imthosca ina bhfuil ballstát ag tabhairt aghaidh ar dhúshláin shonracha agus dhíréireacha agus a oibleagáid náisiúnaigh tríú tíortha atá faoi réir cinntí um fhilleadh arna neisiúint ag ballstát a fhilleadh á cur chun feidhme aige déanfaidh an ghníomhaireacht arna iarraidh ón mballstát sin an cúnamh iomchuí teicniúil agus oibríochtúil i bhfoirm mearidirghabháil um fhilleadh a chur ar fáil féadfaidh an ghníomhaireacht a mholadh ar a tionscnamh féin cúnamh teicniúil agus oibríochtúil den sórt sin a thabhairt don bhallstát sin féadfaidh imscaradh tapa foirne idirghabhála eorpacha um fhilleadh chuig an mballstát óstach agus eagrú oibríochtaí um fhilleadh ón mballstát óstach a bheith i mearidirghabháil um fhilleadh i gcomhthéacs idirghabháil um fhilleadh déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin plean oibríochta a tharraingt suas gan mhoill i gcomhaontú leis an mballstát óstach agus leis na ballstáit rannpháirteacha beidh feidhm ag forálacha ábhartha airteagal 16 déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin cinneadh maidir leis an bplean oibríochta a luaithe is féidir agus sa chás dá dtagraítear i mír 2 laistigh de chúig lá oibre tabharfar fógra i scríbhinn láithreach i leith an fhógra do na ballstáit lena mbaineann agus don bhord bainistíochta déanfaidh an ghníomhaireacht idirghabhálacha um fhilleadh a mhaoiniú nó a chómhaoiniú óna buiséad i gcomhréir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht caibidil iii forálacha ginearálta rialacha ginearálta airteagal 34 cosaint ar chearta bunúsacha agus straitéis um chearta bunúsacha áiritheoidh an garda teorann agus cósta eorpach go ndéanfar cearta bunúsacha a chosaint agus a chúraimí á gcomhlíonadh aige faoin rialachán seo i gcomhréir le dlí ábhartha an aontais go háirithe an chairt leis an dlí ábhartha idirnáisiúnta lena náirítear coinbhinsiún 1951 maidir le stádas dídeanaithe prótacal 1967 a ghabhann leis sin maille le hoibleagáidí a bhaineann le rochtain ar chosaint idirnáisiúnta go háirithe prionsabal an nonrefoulement chun na críche sin déanfaidh an ghníomhaireacht straitéis um chearta bunúsacha a tharraingt suas a fhorbairt tuilleadh agus a chur chun feidhme lena náirítear sásra éifeachtach chun faireachán a dhéanamh ar chearta bunúsacha a bheith á nurramú i ngníomhaíochtaí uile na gníomhaireachta agus a chuid cúraimí á gcomhlíonadh aige áiritheoidh an garda teorann agus cósta eorpach nach ndéanfar aon duine a chur i dtír a chur i dtír in aghaidh a thola a sheoladh chuig tír a thabhairt ar láimh nó a fhilleadh ar shlí eile de shárú ar phrionsabal an nonrefoulement do na húdaráis i dtír ar bith nó i dtír a bhféadfadh an baol a bheith ann go ndéanfaí an duine a dhíbirt aisti nó a fhilleadh chuig tír eile de shárú ar an bprionsabal céanna sin agus a chuid cúraimí á gcomhlíonadh aige cuirfidh an garda teorann agus cósta eorpach i gcuntas na riachtanais speisialta a bhíonn ag leanaí ag mionaoisigh neamhthionlactha ag daoine faoi mhíchumas ag íospartaigh na gáinneála ar dhaoine ag daoine óna dteastaíonn cúnamh liachta ag daoine óna dteastaíonn cosaint idirnáisiúnta acu siúd atá i nguais ar muir agus ag daoine eile i gcás anleochaileach ina ghníomhaíochtaí go léir tabharfaidh an garda teorann agus cósta eorpach aird ar leith ar chearta leanaí agus áiritheoidh siad go ndéanfar leas an linbh a urramú agus a cuid cúraimí á gcomhlíonadh aici cuirfidh an ghníomhaireacht i gcuntas sa chaidreamh a bheidh aici leis na ballstáit agus sa chomhar a dhéanfaidh sí le tríú tíortha tuarascálacha an fhóraim chomhchomhairligh dá dtagraítear in airteagal 70 (an fóram comhchomhairleach) agus an oifigigh um chearta bunúsacha airteagal 35 cóid iompair déanfaidh an ghníomhaireacht i gcomhar leis an bhfóram comhchomhairleach cód iompair a dhréachtú agus a fhorbairt tuilleadh cód is infheidhme maidir leis na hoibríochtaí go léir um rialú ag teorainneacha a bheidh á gcomhordú ag an ngníomhaireacht agus maidir le gach duine atá rannpháirteach i ngníomhaíochtaí na gníomhaireachta leagfar síos leis an gcód iompair nósanna imeachta atá beartaithe chun prionsabal an smachta reachta agus an prionsabal go nurramaítear cearta bunúsacha a ráthú agus díriú ar leith ar dhaoine leochaileacha lena náirítear páistí ar mhionaoisigh neamhthionlactha agus ar dhaoine eile i gcás leochaileach agus ar dhaoine a bhfuil cosaint idirnáisiúnta á lorg acu freisin déanfaidh an ghníomhaireacht i gcomhar leis an bhfóram comhchomhairleach cód iompair a tharraingt suas agus a fhorbairt tuilleadh cód iompair i dtaca le fillithe a fhilleadh ar cód é a mbeidh feidhm aige agus na hoibríochtaí agus na hidirghabhálacha go léir um fhilleadh á gcomhordú nó á neagrú ag an ngníomhaireacht beidh cur síos sa chód iompair sin ar nósanna imeachta caighdeánaithe coiteanna a mbeidh d'aidhm leo simpliú a dhéanamh ar an gcaoi a neagraítear oibríochtaí um fhilleadh agus idirghabhálacha um fhilleadh agus lena náiritheofar filleadh dínitiúil orthu siúd atá le filleadh agus urraim á tabhairt dá gcearta bunúsacha go hiomlán agus go háirithe do phrionsabail maidir le dínit an duine leis an toirmeasc ar chéasadh agus toirmeasc ar íde nó ar phionós atá mídhaonna nó táireach leis an gceart chun saoirse agus slándála leis an gceart chun cosaint ar shonraí pearsanta agus leis an gceart ar neamhidirdhealú tabharfar aird ar leith sa chód iompair um fhilleadh go háirithe ar an oibleagáid a leagtar ar na ballstáit foráil a dhéanamh do chóras éifeachtach faireacháin agus duine á fhilleadh go héigeantach mar a leagtar síos in airteagal 8(6) de threoir 2008/115/ce agus ar an straitéis um chearta bunúsacha airteagal 36 oiliúint déanfaidh an ghníomhaireacht i gcomhar le heintitis oiliúna iomchuí na mballstát agus i gcás inarb iomchuí le heaso agus le gníomhaireacht an aontais eorpaigh um chearta bunúsacha uirlisí oiliúna sainiúla a fhorbairt lena náirítear oiliúint ar leith i leanaí agus i ndaoine eile i gcás leochaileach a chosaint cuirfidh sí ardoiliúint ar fáil do ghardaí teorann agus d'fhoireann ábhartha eile ar baill iad d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta ardoiliúint is ábhartha dá gcúraimí agus dá gcumhachtaí déanfaidh saineolaithe de chuid na gníomhaireachta freachnaimh a sheoladh go tráthrialta leis na gardaí teorann sin i gcomhréir le sceideal na nardoiliúintí agus na bhfreachnamh dá dtagraítear i gclár oibre bliantúil na gníomhaireachta seolfaidh an ghníomhaireacht pé tionscnaimh is gá chun a áirithiú go bhfaighidh gardaí teorann agus baill foirne ábhartha eile de chuid na mballstát a bheidh rannpháirteach i bhfoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta chomh maith le foireann na gníomhaireachta féin go bhfaighidh siad oiliúint i ndlí ábhartha an aontais agus sa dlí ábhartha idirnáisiúnta lena náirítear an dlí um chearta bunúsacha an duine um rochtain ar chosaint idirnáisiúnta agus i gcás inarb iomchuí um chuardach agus tarrtháil sula nglacfaidh siad páirt i ngníomhaíochtaí oibríochtúla a eagraíonn an ghníomhaireacht maidir leis na gardaí teorann a bheidh le háireamh sa díorma mearfhreagartha dá dtagraítear in airteagal 20(5) déanfaidh an ghníomhaireacht 100 dá noiliúint a mhaoiniú chun críocha a rannpháirtíochta sa díorma sin glacfaidh an ghníomhaireacht na tionscnaimh is gá chun oiliúint a áirithiú do na baill foirne sin a bhfuil baint acu le cúraimí a bhaineann le filleadh baill foirne a shanntar do na díormaí dá dtagraítear in airteagal 29 in airteagal 30 agus in airteagal 31 áiritheoidh an ghníomhaireacht go gcuirfear oiliúint i ndlí ábhartha an aontais agus sa dlí idirnáisiúnta ábhartha lena náirítear an dlí um chearta bunúsacha an duine agus um rochtain ar chosaint idirnáisiúnta ar gach ball foirne atá aici agus atá rannpháirteach in oibríochtaí um fhilleadh agus in idirghabhálacha um fhilleadh agus ar fhoireann na gníomhaireachta féin sula nglacfaidh siad páirt i ngníomhaíochtaí oibríochtúla arna neagrú ag an ngníomhaireacht déanfaidh an ghníomhaireacht lárchuraclaim choiteanna a bhunú agus a fhorbairt tuilleadh d'fhonn oiliúint a chur ar ghardaí teorann agus déanfaidh sí oiliúint a sholáthar ar an leibhéal eorpach dóibh siúd a dhéanfaidh gardaí teorann náisiúnta na mballstát a theagasc lena náirítear oiliúint um chearta bunúsacha an duine rochtain ar chosaint idirnáisiúnta agus an dlí muirí ábhartha beidh sé mar aidhm ag na lárchuraclaim choiteanna na caighdeáin is airde agus na cleachtais is fearr i gcur chun feidhme reachtaíocht an aontais um bainistiú teorainneacha a chur chun cinn tar éis di dul i gcomhairle leis an bhfóram comhchomhairleach agus leis an oifigeach um chearta bunúsacha déanfaidh an ghníomhaireacht na lárchuraclaim choiteanna a dhréachtú cuimseoidh na ballstáit na lárchuraclaim choiteanna san oiliúint a chuireann siad ar fáil dá ngardaí teorann náisiúnta agus do na baill foirne a bhfuil baint acu i gcúraimí a bhaineann le filleadh ina theannta sin déanfaidh an ghníomhaireacht cúrsaí breise oiliúna agus seimineáir ar ábhair a bhaineann le rialú ag na teorainneacha seachtracha agus le náisiúnaigh tríú tír a fhilleadh a chur ar fáil d'oifigigh i seirbhísí náisiúnta inniúla na mballstát agus i gcás inarb iomchuí i seirbhísí náisiúnta inniúla tríú tíortha féadfaidh an ghníomhaireacht gníomhaíochtaí oiliúna a eagrú ar chríocha an tríú tír i gcomhar leis na ballstáit agus leis an tríú tír bunóidh an ghníomhaireacht clár malartaithe lena gcumasófar do ghardaí teorann atá rannpháirteach i bhfoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta agus do bhaill de chuid na bhfoirne idirghabhála eorpacha um fhilleadh fios gnóithe sonrach nó sainscileanna a fháil i mballstát eile taobh amuigh dá mballstát féin trí bhíthin taithí agus deachleachtais thar lear trína bheith ag obair le gardaí teorann agus leo siúd a bhfuil baint acu i gcúraimí a bhaineann le filleadh airteagal 37 taighde agus nuálaíocht déanfaidh an ghníomhaireacht faireachán réamhghníomhach ar ghníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta i dtaca le bainistiú comhtháite teorainneacha san eoraip lena náirítear úsáid a bhaint as ardteicneolaíocht faireachais déanfaidh an ghníomhaireacht torthaí an taighde sin a scaipeadh ar pharlaimint na heorpa ar na ballstáit agus ar an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 50 féadfaidh sí na torthaí sin a úsáid mar is iomchuí in oibríochtaí comhpháirteacha i mearidirghabhálacha teorann in oibríochtaí um fhilleadh agus in idirghabhálacha um fhilleadh tabharfaidh an ghníomhaireacht cúnamh do na ballstáit agus don choimisiún agus mórthéamaí taighde á sainaithint acu tabharfaidh an ghníomhaireacht cúnamh do na ballstáit agus don choimisiún agus creatchláir ábhartha an aontais um ghníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta á dtarraingt suas agus á gcur chun feidhme déanfaidh an ghníomhaireacht na codanna sin den chreatchlár um thaighde agus nuálaíocht a bhaineann le slándáil teorann a chur chun feidhme chun na críce sin agus i gcás inar ndearna an coimisiún na cumhachtaí ábhartha a tharmligean chuici beidh na cúraimí seo a leanas ar an ngníomhaireacht ar bhonn na gclár oibre ábhartha a ghlac an coimisiún déanfaidh sí bainistiú ar chuid de chéimeanna cur chun feidhme an chláir agus ar chuid de na céimeanna a bhainfidh le ré feidhme cláir áirithe na hionstraimí forghníomhúcháin buiséid um ioncam agus caiteachas a ghlacadh agus na hoibríochtaí ar fad is gá chun bainistiú a dhéanamh ar an gclár tacaíocht a chur ar fáil do chur chun feidhme an chláir féadfaidh an ghníomhaireacht treoirthionscadail a bhaineann le hábhair a chumhdaítear leis an rialacháin seo a phleanáil agus a chur chun feidhme airteagal 38 trealamh teicniúil a fháil mar éadáil nó a léasú féadfaidh an ghníomhaireacht aisti féin nó faoi chomhúinéireacht le ballstát áirithe trealamh teicniúil a fháil mar éadáil nó é a léasú d'fhonn an trealamh sin a imscaradh agus oibríochtaí comhpháirteacha treoirthionscadail mearidirghabhálacha teorann oibríochtaí um fhilleadh idirghabhálacha um fhilleadh imscaradh foirne tacaíochta don bhainistiú imirce nó tionscadail um chúnamh teicniúil a chur ar bun i gcomhréir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht féadfaidh an ghníomhaireacht trealamh teicniúil a fháil ar chinneadh ón stiúrthóir feidhmiúcháin i gcomhairle leis an mbord bainistíochta déanfar anailís chríochnúil maidir le riachtanais agus le costas is tairbhe sula bhfaightear mar éadáil nó ar léas trealamh a tharraingeodh costais shuntasacha ar an ngníomhaireacht déanfar foráil do chaiteachas den sórt sin i mbuiséad na gníomhaireachta arna ghlacadh ag an mbord bainistíochta i gcás ina bhfaigheann an ghníomhaireacht trealamh teicniúil tábhachtach mar éadáil nó ar léas beidh feidhm ag na coinníollacha seo a leanas i gcás éadáil a gheobhaidh an ghníomhaireacht féin nó a bheidh faoi chomhúinéireacht tiocfaidh an ghníomhaireacht ar chomhaontú le ballstát amháin go ndéanfaidh an ballstát sin foráil do chlárú an trealaimh i gcomhréir leis an reachtaíocht is infheidhme sa bhallstát sin i gcás léasa déanfar an trealamh a chlárú i mballstát ar bhonn comhaontú samplach arna dhréachtú ag an ngníomhaireacht agus arna fhormheas ag an mbord bainistíochta comhaontóidh ballstát an chláraithe agus an ghníomhaireacht ar théarmaí lena náiritheofar idirinoibritheacht an trealaimh agus lena rialófar úsáid an trealaimh lena nairítear forálacha sonracha maidir le himscaradh tapa le linn mearidirghabhálacha teorann i gcás sócmhainní atá faoi chomhúinéireacht cumhdófar leis na téarmaí freisin tréimhsí a mbeidh lánfháil ag an ngníomhaireacht ar na sócmhainní cuirfear ar fáil don ghníomhaireacht trealamh teicniúil ar bith ar leis an ngníomhaireacht amháin é má iarrann sí sin agus ní fhéadfaidh ballstát an chláraithe an staid eisceachtúil dá dtagraítear in airteagal 39(8) a agairt cuirfidh ballstát an chláraithe nó soláthraí an trealaimh theicniúil na saineolaithe agus an criú teicniúil is gá ar fáil chun an trealamh teicniúil a oibriú ar shlí atá ceart de réir an dlí agus atá sábháilte airteagal 39 comhthiomsú de threalamh teicniúil cuirfidh an ghníomhaireacht ar bun agus coimeádfaidh sí taifid lárnaithe de threalamh atá i gcomhthiomsú de threalamh teicniúil ar comhthiomsú é atá comhdhéanta de threalamh atá faoi úinéireacht na mballstát nó na gníomhaireachta agus trealamh atá faoi chomhúinéireacht na mballstát agus na gníomhaireachta le haghaidh a gníomhaíochtaí oibríochtúla déanfar trealamh ar leis an ngníomhaireacht amháin é a chur ar fáil leana imscaradh aon tráth amhail dá dtagraítear in airteagal 38(4) beidh trealamh faoi chomhúinéireacht na gníomhaireachta a bhfuil sciar aici de is mó ná 50 ar fáil freisin lena imscaradh i gcomhréir le comhaontú idir ballstát agus an ghníomhaireacht amhail dá dtagraítear in airteagal 38(4) déanfaidh an ghníomhaireacht comhoiriúnacht agus idirinoibritheacht an trealaimh a liostaítear sa chomhthiomsú de threalamh teicniúil a áirithiú chuige sin saineoidh sé na caighdeáin theicniúla a bheidh le comhlíonadh ag an trealamh lena úsáid i ngníomhaíochtaí na gníomhaireachta i gcás inar gá trealamh a bheidh le fáil ag an ngníomhaireacht mar úinéir aonair nó mar chomhúinéir agus trealamh faoi úinéireacht na mballstát agus a liostaítear sa chomhthiomsú den trealamh teicniúil comhlíonfaidh siad na caighdeáin seo saineoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an líon íosta ítimí de threalamh teicniúil is gá chun riachtanais na gníomhaireachta a chomhlíonadh go háirithe i dtaca le hoibríochtaí comhpháirteacha imscaradh foirne tacaíochta don bhainistiú imirce mearidirghabhálacha teorann oibríochtaí um fhilleadh agus idirghabhálacha um fhilleadh a chur i gcrích i gcomhréir lena clár oibre don bhliain i dtrácht mura leor an líon íosta ítimí de threalamh teicniúil chun an plean oibríochta a comhaontaíodh i dtaca le gníomhaíochtaí den sórt sin a chur i gcrích déanfaidh an ghníomhaireacht é a athbhreithniú ar bhonn na riachtanas sin a bhfuil údar maith leo agus ar bhonn a chomhaontófar idir na ballstáit cuimseofar sa chomhthiomsú de threalamh teicniúil an líon íosta ítimí de threalamh teicniúil ar ítimí iad ar aithníodh go bhfuil siad de dhíth ar an ngníomhaireacht de réir cineáil trealaimh theicniúil déanfar an trealamh a liostófar sa chomhthiomsú de threalamh teicniúil a imscaradh le linn oibríochtaí comhpháirteacha imscaradh foirne tacaíochta don bhainistiú imirce treoirthionscadal mearidirghabhálacha teorann oibríochtaí um fhilleadh nó idirghabhálacha um fhilleadh beidh ar áireamh sa chomhthiomsú de threalamh teicniúil comhthiomsú de threalamh mearfhreagartha ina mbeidh méid teoranta ítimí de threalamh is gá chun go bhféadfaí mearidirghabhálacha teorann a dhéanamh déanfar rannchuidithe na mballstát leis an gcomhthiomsú de threalamh mearfhreagartha a phleanáil de réir na gcaibidlíochtaí déthaobhacha bliantúla agus na gcomhaontuithe déthaobhacha bliantúla dá dtagraítear i mír 8 maidir leis an trealamh ar liosta na nítimí sa chomhthiomsú sin ní fhéadfaidh na ballstáit an staid eisceachtúil dá dtagraítear i mír 8 a agairt déanfar an trealamh ar an liosta seo a sheoladh chuig an gceann scríbe lena imscaradh a luaithe is féidir agus in aon chás tráth nach déanaí ná 10 lá tar éis an dáta a aontófar an plean oibríochta rannchuideoidh an ghníomhaireacht leis an gcomhthiomsú sin leis an trealamh a bheidh ar fáil ag an ngníomhaireacht amhail dá dtagraítear in airteagal 38(1) rannchuideoidh na ballstáit leis an gcomhthiomsú de threalamh teicniúil sin maidir le rannchuidiú na mballstát i dtaca le comhthiomsú agus imscaradh an trealaimh sin le haghaidh oibríochtaí sonracha déanfar sin a phleanáil ar bhonn caibidlíochtaí déthaobhacha bliantúla agus comhaontuithe déthaobhacha bliantúla idir an ghníomhaireacht agus na ballstáit i gcomhréir leis na comhaontuithe sin agus a mhéid atá sin ina chuid den líon íosta ítimí de threalamh theicniúil le haghaidh bliain áirithe cuirfidh na ballstáit a dtrealamh teicniúil ar fáil lena imscaradh arna iarraidh sin don ghníomhaireacht seachas i gcás ina bhfuil staid eisceachtúil a dhéanfadh difear mór d'urscaoileadh a gcuid cúraimí náisiúnta i gceist má dhéanann ballstát an staid eisceachtúil sin a agairt soláthróidh sé cúiseanna agus faisnéis atá cuimsitheach chuig an ngníomhaireacht i scríbhinn ar cúiseanna agus faisnéis iad a ndéanfar a ninneachar a áireamh sa tuarascáil dá dtagraítear i mír 13 déanfar iarraidh na gníomhaireachta ar a laghad 45 lá roimh imscaradh beartaithe mórthrealaimh theicniúil agus 30 lá roimh imscaradh beartaithe trealaimh eile déanfar athbhreithniú bliantúil ar na rannchuidithe leis an gcomhthiomsú de threalamh teicniúil ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin cinnfidh an bord bainistíochta ar bhonn bliantúil na rialacha maidir le trealamh teicniúil lena náirítear an líon foriomlán íosta ítimí is gá de réir chineál an trealaimh theicniúil agus na téarmaí maidir lena nimscaradh agus faoina ndéanfar costais a aisíoc chomh maith leis an líon teoranta ítimí de threalamh teicniúil do chomthiomsú de threalamh mearfhreagartha chun críoch buiséadach ba cheart don bhord bainistíochta an cinneadh sin a dhéanamh faoin 30 meitheamh gach bliain i gcás ina ndéanfar mearidirghabháil teorann beidh feidhm ag airteagal 17(11) dá réir sin má bhíonn gá gan choinne do threalamh teicniúil le haghaidh oibríocht chomhpháirteach nó le haghaidh mearidirghabháil teorann tar éis an líon íosta ítimí de threalamh teicniúil a bheith leagtha síos agus nach féidir na riachtanais sin a chomhlíonadh ón gcomhthiomsú de threalamh teicniúil nó ón gcomhthiomsú de threalamh mearfhreagartha déanfaidh na ballstáit i gcás inar féidir sin agus ar bhonn ad hoc an trealamh teicniúil a chur ar fáil don ghníomhaireacht lena imscaradh arna iarraidh sin don ghníomhaireacht tabharfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin tuairisc go tráthrialta ar chomhdhéanamh agus ar imscaradh an trealaimh sin ar cuid den chomhthiomsú de threalamh teicniúil é don bhord bainistíochta i gcás nach mbaintear amach an líon íosta ítimí de threalamh teicniúil a éilítear sa chomhthiomsú cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an bord bainistíochta ar an eolas ina thaobh gan mhoill cinnfidh an bord bainistíochta tosaíocht a thabhairt d'imscaradh práinneach an trealaimh theicniúil agus déanfaidh sé gach beart is gá chun an teasnamh a leigheas cuirfidh an bord bainistíochta an coimisiún ar an eolas faoin easnamh agus faoi na bearta a rinne sé ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle a chur ar an eolas faoi sin agus faoina mheasúnú féin déanfaidh an ghníomhaireacht ar bhonn bliantúil tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa i dtaobh an líon ítimí de threalamh teicniúil a gheall gach ballstát a chur isteach sa chomhthiomsú de threalamh teicniúil i gcomhréir leis an airteagal seo liostófar sa tuarascáil sin na ballstáit a d'agair an staid eisceachtúil dá dtagraítear i mír 8 sa bhliain roimhe sin agus áireofar ann na cúiseanna agus an fhaisnéis a sholáthair an ballstát lena mbaineann cláróidh na ballstáit sa chomhthiomsú de threalamh teicniúil sin gach modh iompair agus gach trealamh oibriúcháin a ceannaíodh trí bhíthin bhearta sonracha an chiste slándála inmheánaí i gcomhréir le hairteagal 7(1) de rialachán uimh 515/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [31] nó i gcás inarb ábhartha trí bhíthin cistiú tiomnaithe ar bith eile de chuid an aontais arna chur ar fáil do na ballstáit d'fhonn acmhainn oibríochtúil na gníomhaireachta a mhéadú beidh an trealamh teicniúil sin ina chuid den líon íosta ítimí de threalamh teicniúil a áireofar in aon bhliain ar leithcuirfidh na ballstáit an trealamh teicniúil sin ar fáil don ghníomhaireacht lena imscaradh arna iarraidh sin don ghníomhaireacht i gcás oibríocht dá dtagraítear in airteagal 17 nó in airteagal 19 den rialachán seo ní fhéadfaidh siad an staid eisceachtúil dá dtagraítear i mír 8 den airteagal seo a agairt déanfaidh an ghníomhaireacht na taifid a bhaineann leis an gcomhthiomsú de threalamh teicniúil a bhainistiú mar a leanas aicmiú de réir an chineáil trealaimh agus de réir an chineáil oibríochta aicmiú de réir úinéara (ballstát gníomhaireacht eile) líon iomlán ítimí de threalamh a éilítear ceanglais criú más infheidhme faisnéis eile amhail mionsonraí clárúcháin ceanglais iompair agus chothabhála na córais onnmhairíochta náisiúnta is infheidhme treoracha teicniúla nó faisnéis eile is ábhartha d'úsáid cheart an trealaimh seasfaidh an ghníomhaireacht 100 den chostas a bhainfidh le himscaradh a dhéanamh ar an trealamh teicniúil ar cuid é den líon íosta ítimí de threalamh teicniúil a chuirfidh ballstát ar leith ar fáil in aon bhliain ar leith i gcás ina núsáidtear trealamh teicniúil nach cuid den líon íosta ítimí de threalamh teicniúil é déanfaidh an ghníomhaireacht é a chómhaoiniú gan dul os cionn 100 den chaiteachas incháilithe agus imthosca ar leith na mballstát a dhéanfaidh trealamh teicniúil den sórt sin a imscaradh á gcur i gcuntas airteagal 40 cúraimí agus cumhachtaí bhaill na bhfoirne beidh d'acmhainn ag baill na bhfoirne gach cúram dá gcuid a chur i gcrích agus gach cumhacht dá gcuid a fheidhmiú i dtaca le rialú ag teorainneacha agus le filleadh maille leis na cumhachtaí is gá chun cuspóirí rialachán (ae) uimh 2016/399 agus treoir 2008/115/ae a bhaint amach agus na cúraimí sin á gcomhlíonadh agus na cumhachtaí sin á bhfeidhmiú ag baill na bhfoirne comhlíonfaidh siad dlí an aontais agus an dlí idirnáisiúnta agus urramóidh siad cearta bunúsacha an duine agus dlí náisiúnta an bhallstáit is ósta ní fhéadfaidh baill na bhfoirne cúraimí a chomhlíonadh agus cumhachtaí a fheidhmiú ach amháin faoi threoracha ó ghardaí teorann nó ó bhaill foirne a bhfuil baint acu le cúraimí a bhaineann le filleadh de chuid an bhallstáit óstaigh agus mar riail ghinearálta i láthair gardaí teorann nó ball foirne a bhfuil baint acu le cúraimí a bhaineann le filleadh de chuid an bhallstáit óstaigh féadfaidh an ballstát óstach baill na bhfoirne a údarú chun gníomhú thar a cheann éide shainiúil dá gcuid féin a chaithfidh baill na bhfoirne i gcás inarb iomchuí agus a gcúraimí á gcomhlíonadh agus a gcumhachtaí á bhfeidhmiú acu caithfidh siad ar a néidí freisin comhartha céannachta pearsanta infheicthe agus armbhanda gorm ar a mbeidh inchomharthaí an aontais agus na gníomhaireachta rud a dhéanfaidh iad a shainaithint mar bheith rannpháirteach in oibríocht chomhpháirteach in imscaradh foirne tacaíochta don bhainistiú imirce i dtreoirthionscadal i mearidirghabháil teorann in oibríocht um fhilleadh nó in idirghabháil um fhilleadh chun críocha aitheantais i dtaca le húdaráis náisiúnta an bhallstáit óstaigh beidh doiciméad creidiúnaithe ar iompar ag baill na bhfoirne i gcónaí agus é le taispeáint acu arna iarraidh sin orthu agus a gcúraimí á gcomhlíonadh agus a gcumhachtaí á bhfeidhmiú acu féadfaidh baill na bhfoirne armáin seirbhíse armlón agus trealamh a iompar de réir mar a údaraítear i gcomhréir le dlí náisiúnta an bhallstáit bhaile féadfaidh an ballstát óstach áfach cosc a chur ar armáin seirbhíse ar leith a bheith ar iompar nó ar armlón agus trealamh áirithe a bheith ar iompar más amhlaidh a chuirtear faoi reachtaíocht an bhallstáit an cosc céanna i bhfeidhm ar a ghardaí nó ar a fhoireann teorann féin a bhfuil baint acu le cúraimí a bhaineann le filleadh sula nimscarfar baill na bhfoirne cuirfidh an ballstát óstach an ghníomhaireacht ar an eolas i dtaobh na narmán seirbhíse is incheadaithe i dtaobh an armlóin agus an trealaimh is incheadaithe agus i dtaobh na gcoinníollacha a bhaineann lena núsáid cuirfidh an ghníomhaireacht an fhaisnéis sin ar fáil do na ballstáit agus a gcúraimí á gcomhlíonadh agus a gcumhachtaí á bhfeidhmiú acu beidh sé d'údarás ag baill na bhfoirne forneart a úsáid lena náirítear armáin seirbhíse armlón agus trealamh le toiliú an bhallstáit bhaile agus an bhallstáit óstaigh i láthair ghardaí teorann an bhallstáit óstaigh agus i gcomhréir le dlí náisiúnta an bhallstáit óstaigh féadfaidh an ballstát óstach le toiliú an bhallstáit bhaile údarás a thabhairt do bhaill na bhfoirne forneart a úsáid in éagmais ghardaí teorann an bhallstáit óstaigh féadfar armáin seirbhíse armlón agus trealamh a úsáid i bhféinchosaint dhlisteanach i gcosaint dhlisteanach bhaill na bhfoirne nó i gcosaint daoine eile i gcomhréir le dlí náisiúnta an bhallstáit óstaigh chun críocha an rialacháin seo údaróidh an ballstát óstach do bhaill na bhfoirne breathnú ar bhunachair shonraí eorpacha ar breathnú é atá riachtanach chun aidhmeanna oibriúcháin a chomhlíonadh a shonraítear sa phlean oibríochta maidir le seiceálacha teorann faireachas ar theorainneacha agus filleadh féadfaidh an ballstát óstach iad a údarú freisin breathnú ar a bhunachair shonraí náisiúnta i gcás inar gá chun na críche céanna áiritheoidh na ballstáit go soláthróidh siad an rochtain sin ar bhunachair shonraí ar shlí éifeachtúil agus éifeachtach ní cheadóidh baill na bhfoirne ach na sonraí sin is gá chun a gcúraimí a chomhlíonadh agus chun a gcumhachtaí a fheidhmiú sula nimscarfar baill na foirne cuirfidh an ballstát óstach an ghníomhaireacht ar an eolas faoi na bunachair shonraí náisiúnta agus eorpacha a bhféadfar breathnú orthu cuirfidh an ghníomhaireacht an fhaisnéis sin ar fáil do gach ballstát a bheidh rannpháirteach san imscaradh déanfar an breathnú sin i gcomhréir le dlí an aontais maidir le cosaint sonraí agus le dlí náisiúnta an bhallstáit óstaigh maidir le cosaint sonraí is iad gardaí teorann an bhallstáit óstaigh nó baill na bhfoirne (i gcás ina núdaraíonn an ballstát dóibh feidhmiú ar a shon) a dhéanfaidh gach cinneadh maidir le cead isteach a dhiúltú do dhuine i gcomhréir le hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 2016/399 airteagal 41 doiciméad creidiúnaithe eiseoidh an ghníomhaireacht i gcomhar leis an mballstát óstach doiciméad i dteanga oifigiúil an bhallstáit óstaigh agus i dteanga oifigiúil eile de chuid institiúidí an aontais chuig comhaltaí na bhfoirne chun iad a shainaithint agus de chruthúnas ar chearta an tsealbhóra a chúraimí nó a cúraimí a chomhlíonadh agus a chumhachtaí nó a cumhachtaí a fheidhmiú cúraimí agus cumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 40 beidh na gnéithe seo a leanas i dtaobh gach ball den fhoireann ar áireamh sa doiciméad ainm agus náisiúntacht céim nó teideal an phoist grianghraf digitithe a tógadh le deireanas agus na cúraimí sin a bhfuil cead a ndéanta le linn an imscartha seolfar an doiciméad sin ar ais chuig an ngníomhaireacht tráth a dtiocfaidh deireadh le hoibríocht chomhpháirteach le himscaradh foirne tacaíochta don bhainistiú imirce leis an treoirthionscadal leis an mearidirghabháil teorann leis an oibríocht um fhilleadh nó leis an idirghabháil um fhilleadh airteagal 42 dliteanas sibhialta i gcás ina mbeidh baill de na foirne ag feidhmiú i mballstát óstach is é an ballstát sin i gcomhréir lena dhlí náisiúnta féin a bheidh faoi dhliteanas i leith aon damáiste a dhéanfaidh na baill le linn a gcuid oibríochtaí más de thoradh mórfhaillí nó míiompar toiliúil a tharlóidh an damáiste sin féadfaidh an ballstát óstach dul i dteagmháil leis an mballstát baile ag lorg aisíocaíochta ón mballstát baile ar airgead ar bith a d'íoc an ballstát óstach le híospartaigh nó le daoine a bhfuil teideal acu thar a gceann gan dochar d'fheidhmiú a cheart i leith tríú páirtithe déanfaidh gach ballstát a éilimh uile in aghaidh an bhallstáit óstaigh nó in aghaidh aon bhallstáit eile i leith aon damáiste a rinneadh dó a tharscaoileadh ach amháin i gcásanna mórfhaillí nó míiompar toiliúil aon díospóid a tharlóidh idir na ballstáit i dtaobh fheidhmiú mhír 2 agus mhír 3 den airteagal seo agus nach féidir a réiteach leis an gcaibidlíocht cuirfear í faoi bhráid chúirt bhreithiúnais na gcomhphobal eorpach i gcomhréir le hairteagal 273 cfae gan dochar d'fheidhmiú a ceart i leith an tríú páirtí seasfaidh an ghníomhaireacht na costais a bhaineann le haon damáiste a dhéanfar do threalamh na gníomhaireachta agus imscaradh ar siúl ach amháin i gcásanna mórfhaillí nó míiompar toiliúil airteagal 43 dliteanas coiriúil agus oibríocht chomhpháirteach treoirthionscadal imscaradh foirne tacaíochta don bhainistiú imirce mearidirghabháil teorann oibríocht um fhilleadh nó idirghabháil um fhilleadh ar siúl caithfear le baill na bhfoirne mar a chaithfí le feidhmeannaigh de chuid an bhallstáit óstaigh i dtaca le haon chionta coiriúla a d'fhéadfaí a dhéanamh ina naghaidh nó a d'fhéadfaidís siúd iad féin a dhéanamh malartú faisnéise agus cosaint sonraí airteagal 44 córais mhalartaithe faisnéise féadfaidh an ghníomhaireacht na bearta uile is gá a dhéanamh chun malartú faisnéise is ábhartha dá cúraimí leis an gcoimisiún agus leis na ballstáit a éascú agus i gcás inarb iomchuí leis na gníomhaireachtaí sin de chuid an aontais lena mbaineann déanfaidh sí córas faisnéise a fhorbairt agus a oibriú a mbeidh d'acmhainn aige faisnéis rúnaicmithe a mhalartú leis na gníomhaithe sin agus sonraí pearsanta dá dtagraítear in airteagail 45 47 48 agus 49 den rialachán seo a mhalartú i gcomhréir le cinneadh 2013/488/ae ón gcomhairle [32] agus cinneadh (ae euratom) 2015/444 ón gcoimisiún [33] féadfaidh an ghníomhaireacht na bearta uile is gá a ghlacadh chun éascú a dhéanamh ar fhaisnéis is ábhartha dá cúraimí a mhalartú le héirinn agus leis an ríocht aontaithe má bhaineann an fhaisnéis sin leis na gníomhaíochtaí sin ina mbíonn siad rannpháirteach i gcomhréir le hairteagal 51 agus le hairteagal 62(5) airteagal 45 cosaint sonraí cuirfidh an ghníomhaireacht rialachán (ce) uimh 45/2001 i bhfeidhm agus sonraí pearsanta á bpróiseáil aici leagfaidh an bord bainistíochta síos bearta a úsáidfidh an ghníomhaireacht chun rialachán (ce) uimh 45/2001 a chur i bhfeidhm lena náirítear na bearta sin a bhaineann le hoifigeach um chosaint sonraí na gníomhaireachta déanfar na bearta sin a leagan síos tar éis dul i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí gan dochar d'airteagal 47 d'airteagal 48 agus d'airteagal 49 féadfaidh an ghníomhaireacht sonraí pearsanta a phróiseáil chun críocha riaracháin gan dochar d'airteagal 48 toirmiscfear sonraí pearsanta arna bpróiseáil ag an ngníomhaireacht a aistriú agus toirmiscfear ar na ballstáit sonraí pearsanta a próiseáladh faoi chuimsiú an rialacháin seo a tharchur chuig údaráis tríú tíre nó chuig tríú páirtithe eile lena náirítear eagraíochtaí idirnáisiúnta airteagal 46 cuspóirí na próiseála ar shonraí pearsanta is chun na gcríoch seo a leanas amháin a fhéadfaidh an ghníomhaireacht sonraí pearsanta a phróiseáil oibríochtaí comhpháirteacha treoirthionscadail agus mearidirghabhálacha teorann a eagrú agus a chomhordú faoi chuimsiú na bhfoirne tacaíochta don bhainistiú imirce i gcomhréir le hairteagal 47 oibríochtaí um fhilleadh agus idirghabhálacha um fhilleadh a eagrú agus a chomhordú i gcomhréir le hairteagal 48 malartú faisnéise a éascú idir na ballstáit easo europol nó eurojust i gcomhréir le hairteagal 47 anailís ar riosca i gcomhréir le hairteagal 11 feithiclí a shainaithint agus a rianú faoi chuimsiú eurosur i gcomhréir le hairteagal 49 cúraimí riaracháin agus próiseáil sin á déanamh ar shonraí pearsanta de réir mar a thagraítear i mír 1 tabharfar urraim do phrionsabal na comhréireachta agus teorannófar chuig sonraí pearsanta atá riachtanach chun na gcríoch dá dtagraítear sa mhír sin ballstát nó gníomhaireacht eile de chuid an aontais a chuirfidh sonraí pearsanta ar fáil don ghníomhaireacht is iadsan a chinnfidh an chríoch nó na críocha chuig a ndéanfar na sonraí sin a phróiseáil faoi mar a luaitear i mír 1 ní fhéadfaidh an ghníomhaireacht próiseáil a dhéanamh ar am bhfaisnéis sin chun críoch atá éagsúil agus a thagann freisin faoi mhír 1 ach amháin má údaraíonn soláthraí na sonraí di é sin a dhéanamh agus na sonraí pearsanta á naistriú féadfaidh na ballstáit agus gníomhaireachtaí eile de chuid an aontais aon srianta ar rochtain nó ar úsáid na faisnéise sin i dtéarmaí ginearálta nó sonracha lena náirítear a haistriú a scriosadh nó a dhíothú a chur in iúl i gcás inar léir tar éis sonraí pearsanta a aistriú go bhfuil gá le srianta den sórt sin cuirfidh na ballstáit an ghníomhaireacht ar an eolas dá réir déanfaidh an ghníomhaireacht na srianta sin a chomhlíonadh airteagal 47 próiseáil ar shonraí pearsanta a bhaileofar le linn oibríochtaí comhpháirteacha treoirthionscadal agus mearidirghabhálacha teorann agus a bhaileoidh na foirne tacaíochta don bhainistiú imirce ní phróiseálfaidh an ghníomhaireacht ach na catagóirí seo a leanas de shonraí pearsanta a bhaileoidh na ballstáit agus a sheolfaidh siad chuici nó a bhaileoidh foireann na gníomhaireachta féin nó a sheolfaidh sí chuici i gcomhthéacs oibríochtaí comhpháirteacha treoirthionscadal agus mearidirghabhálacha teorann agus a bhaileoidh foirne tacaíochta don bhainistiú imirce agus a sheolfaidh siad chuici sonraí pearsanta daoine a bhfuil ar fhorais réasúnacha drochamhras ina leith ag údaráis inniúla na mballstát go bhfuil siad páirteach sa choireacht thrasteorann amhail imircigh a smuigleáil gáinneáil ar dhaoine nó an sceimhlitheoireacht sonraí pearsanta a bhaineann le daoine a thrasnaíonn na teorainneacha seachtracha gan údarú ar sonraí iad a bhaileoidh foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta lena náirítear sonraí a bhaileofar agus iad ag gníomhú faoi chuimsiú na bhfoirne tacaíochta don bhainistiú imirce uimhreacha plátaí ceadúnais uimhreacha aitheantais feithicle uimhreacha teileafóin nó uimhreacha aitheantais long atá nasctha leis na daoine dá dtagraítear in (a) agus in (b) agus ar sonraí iad a bhfuil gá leo d'fhonn imscrúdú agus anailís a dhéanamh ar na bealaí agus modhanna a úsáidtear agus imirce neamhdhlíthiúil agus an choireacht thrasteorann ar siúl maidir leis na sonraí pearsanta dá dtagraítear i mír 1 ní fhéadfaidh an ghníomhaireacht iad a phróiseáil ach amháin sna cásanna seo a leanas i gcás inar gá sonraí a tharchur chuig easo europol nó eurojust d'fhonn a núsáide i gcomhréir leis na sainorduithe a tugadh dóibh agus i gcomhréir le hairteagal 52 i gcás inar gá sonraí a tharchur chuig na húdaráis sna ballstáit ábhartha atá freagrach as rialú ag teorainneacha as imirce as tearmann nó as forghníomhú an dlí d'fhonn a núsáide i gcomhréir leis an reachtaíocht náisiúnta agus le rialacha an aontais agus rialacha náisiúnta a bhaineann le cosaint sonraí i gcás inar gá na sonraí pearsanta sin chun anailísí riosca a ullmhú ní dhéanfar sonraí pearsanta a bhaineann le daoine dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 a aistriú chuig údaráis um fhorfheidhmiú an dlí ach amháin i gcásanna sonracha agus nuair is fíorghá sin chun an choireacht thromchúiseach a chosc a bhrath a imscrúdú nó a ionchúiseamh déanfar sonraí pearsanta a scriosadh a luaithe a chuirfear iad chuig easo chuig europol nó chuig eurojust nó chuig údaráis inniúla na mballstát nó a luaithe a úsáidfear iad chun anailísí riosca a ullmhú ní rachaidh an tréimhse stórála in aon chás thar 90 lá tar éis dháta bailithe na sonraí sin na sonraí a bheidh i dtorthaí na nanailísí riosca ní luafar aon ainmneacha iontu airteagal 48 sonraí pearsanta a phróiseáil i gcomhthéacs oibríochtaí um fhilleadh agus idirghabhálacha um fhilleadh agus oibríochtaí um fhilleadh á neagrú agus á gcomhordú aici agus idirghabhálacha um fhilleadh á ndéanamh aici féadfaidh an ghníomhaireacht sonraí pearsanta fillithe a phróiseáil leis an bpróiseáil a dhéanann an ghníomhaireacht ar na sonraí pearsanta teorannófar í chuig na sonraí pearsanta a bheidh riachtanach chun críocha na hoibríochta um fhilleadh nó na hidirghabhála um fhilleadh scriosfar na sonraí pearsanta a luaithe a bheidh cuspóir a mbailithe bainte amach tráth nach déanaí ná tríocha lá tar éis dheireadh na hoibríochta um fhilleadh nó na hidirghabhála um fhilleadh i gcás nach ndéanann ballstát sonraí pearsanta fillithe a chur chuig an iompróir féadfaidh an ghníomhaireacht na sonraí sin a aistriú airteagal 49 sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú eurosur féadfaidh an ghníomhaireacht sonraí pearsanta a phróiseáil faoi mar a leagtar amach in airteagal 13(2) de rialachán (ae) uimh 1052/2013 airteagal 50 rialacha slándála maidir le faisnéis rúnaicmithe agus faisnéis íogair neamhaicmithe a chosaint déanfaidh an ghníomhaireacht rialacha slándála an choimisiúin a chur i bhfeidhm mar a leagtar síos iad i gcinneadh (ae euratom) 2015/444 beidh feidhm ag na rialacha sin inter alia i dtaca le faisnéis rúnaicmithe a mhalartú a phróiseáil agus a stóráil cuirfidh an ghníomhaireacht i bhfeidhm na prionsabail slándála a bhaineann le próiseáil a dhéanamh ar fhaisnéis íogair neamhrúnaicmithe mar a leagtar amach i gcinneadh (ae euratom) 2015/444 mar atá curtha chun feidhme ag an gcoimisiún bunóidh an bord bainistíochta bearta maidir le cur i bhfeidhm na bprionsabal slándála sin ní fhágfar le haicmiú nach gcuirfear an fhaisnéis ar fáil do pharlaimint na heorpa comhlíonfaidh tarchur agus láimhseáil na faisnéise agus na ndoiciméad a tarchuireadh chuig parlaimint na heorpa i gcomhréir leis an rialachán seo na rialacha a bhaineann le faisnéis rúnaicmithe a chur ar aghaidh agus a láimhseáil ar rialacha iad atá infheidhme idir parlaimint na heorpa agus an coimisiún comhar na gníomhaireachta airteagal 51 comhar le héirinn agus leis an ríocht aontaithe déanfaidh an ghníomhaireacht éascú ar chomhoibriú oibríochtúil na mballstát le héirinn agus leis an ríocht aontaithe i dtaca le gníomhaíochtaí sonracha cuimseofar leis an tacaíocht a chuirfidh an ghníomhaireacht ar fáil de bhun phointe (l) phointe (n) agus phointe (o) d'airteagal 8(1) oibríochtaí um fhilleadh na mballstát ina mbeidh éire nó an ríocht aontaithe nó an dá cheann acu rannpháirteach chomh maith a eagrú cuirfear ar fionraí cur i bhfeidhm an rialacháin seo i dtaca le críocha ghiobráltar nó go mbeidh comhaontú ann maidir le raon na mbeart sin a bhaineann le daoine a bheith ag trasnú na dteorainneacha seachtracha airteagal 52 comhar le hinstitiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta comhoibreoidh an ghníomhaireacht leis an gcoimisiún agus le hinstitiúidí eile de chuid an aontais leis an tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí le heaso le europol le gníomhaireacht an aontais eorpaigh um chearta bunúsacha le eurojust le lárionad satailíte an aontais eorpaigh leis an ngníomhaireacht eorpach um shábháilteacht mhuirí agus leis an ngníomhaireacht eorpach um rialú ar iascach chomh maith le comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí eile de chuid an aontais in ábhair a chumhdaítear leis an rialachán seo go háirithe le cuspóirí aghaidh níos fearr a thabhairt ar dhúshláin imirce agus an choireacht thrasteorann amhail imircigh a smuigleáil gáinneáil ar dhaoine agus an sceimhlitheoireacht a chosc agus a bhrath chuige sin féadfaidh an ghníomhaireacht comhoibriú le heagraíochtaí idirnáisiúnta atá inniúil in ábhair a chumhdaítear leis an rialachán seo tarlóidh an comhoibriú dá dtagraítear i mír 1 laistigh de chreatlach na socruithe oibre a rinneadh leis na heintitis dá dtagraítear i mír 1 beidh formheas an choimisiúin ag na socruithe sin roimh ré i ngach cás cuirfidh an ghníomhaireacht parlaimint na heorpa ar an eolas comhoibreoidh an ghníomhaireacht leis an gcoimisiún agus i gcás inarb ábhartha leis na ballstáit i ngníomhaíochtaí faoin rialachán seo cé go bhfuil siad lasmuigh de raon feidhme an rialacháin seo gabhfaidh sí le comhar den sórt sin freisin i ngníomhaíochtaí a bhaineann leis an limistéar custaim a náirítear bainistiú riosca i gcás ina bhféadfaidh na gníomhaíochtaí sin tacú le chéile ní dochar an comhar sin do na hinniúlachtaí atá ag an gcoimisiún agus ag na ballstáit cheana ní bhainfidh institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais ná na heagraíochtaí idirnáisiúnta dá dtagraítear i mír 1 úsáid as faisnéis a gheobhaidh siad ón ngníomhaireacht ach amháin faoi theorainneacha a ninniúlachta agus a mhéid a urramaíonn siad cearta bunúsacha an duine lena náirítear ceanglais chosanta sonraí sonraí pearsanta a ndéanfaidh an ghníomhaireacht iad a phróiseáil beidh a dtarchur go hinstitiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí eile de chuid an aontais nó cur na sonraí sin in iúl ar bhealach eile dóibh faoi réir socruithe sonracha oibre i ndáil le malartú sonraí pearsanta agus beidh an tarchur agus an cur in iúl sin faoi réir formheasta roimh ré ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí beidh aon aistriú sonraí pearsanta ag an ngníomhaireacht ag teacht leis na forálacha cosanta sonraí a leagtar síos in airteagal 45 go hairteagal 49 maidir le faisnéis rúnaicmithe a láimhseáil déanfar foráil sna socruithe sin go gcomhlíonfaidh institiúid comhlacht oifig nó gníomhaireacht an aontais nó an eagraíocht idirnáisiúnta lena mbaineann rialacha agus caighdeáin slándála a bheidh coibhéiseach leo siúd a chuireann an ghníomhaireacht i bhfeidhm féadfaidh an ghníomhaireacht le comhaontú na mballstát lena mbaineann cuireadh a thabhairt do bhreathnadóirí ó institiúidí ó chomhlachtaí ó oifigí agus ó ghníomhaireachtaí de chuid an aontais nó ó eagraíochtaí idirnáisiúnta a bheith rannpháirteach ina cuid gníomhaíochtaí go háirithe in oibríochtaí comhpháirteacha agus i dtreoirthionscadail in anailís riosca agus in oiliúint a mhéid a bheidh láithreacht na mbreathnadóirí sin i gcomhréir le cuspóirí na ngníomhaíochtaí sin agus go bhféadfadh a láithreacht a bheith ina rannchuidiú le feabhsú an chomhair agus le malartú na ndeachleachtas agus nach ndéanann sé aon difear do shábháilteacht fhoriomlán ná do shlándáil fhoriomlán na ngníomhaíochtaí sin ní bheidh na breathnadóirí sin rannpháirteach in anailís riosca ná in oiliúint mura mbeidh comhaontú na mballstát lena mbaineann ann maidir le hoibríochtaí comhpháirteacha agus le treoirthionscadail beidh rannpháirtíocht na mbreathnadóirí faoi réir chomhaontú an bhallstáit óstaigh áireofar sa phlean oibríochta rialacha mionsonraithe maidir le rannpháirtíocht na mbreathnadóirí gheobhaidh na breathnadóirí sin oiliúint iomchuí ón ngníomhaireacht roimh a rannpháirtíocht airteagal 53 comhar eorpach um fheidhmeanna an gharda chósta i gcomhar leis an ngníomhaireacht eorpach um rialú ar iascach agus leis an ngníomhaireacht eorpach um shábháilteacht mhuirí tacóidh an ghníomhaireacht leis na húdaráis náisiúnta agus iad i mbun chúraimí an gharda cósta ar leibhéal náisiúnta agus aontais agus i gcás inarb iomchuí ar leibhéal idirnáisiúnta mar seo a leanas comhroinnt comhtháthú agus anailísiú a dhéanamh ar fhaisnéis atá le fáil i gcórais tuairiscithe long agus i gcórais faisnéise eile arna nóstáil ag na gníomhaireachtaí sin nó atá ar fáil dóibh i gcomhréir lena mbunúis dlí faoi seach agus gan dochar d'úinéireacht na mballstát ar na sonraí sin seirbhísí faireachais agus seirbhísí cumarsáide a chur ar fáil arna mbunú sin ar theicneolaíocht úrscothach lena náirítear bonneagar spásbhunaithe agus bonneagar talún chomh maith le braiteoirí atá suite ar ardán de chineál ar bith acmhainn a fhorbairt trí threoirlínte agus moltaí a tharraingt suas agus trí dheachleachtais a bhunú agus trí oiliúint agus malartú foirne a chur ar fáil malartú faisnéise agus comhar um fheidhmeanna garda cósta a fheabhsú lena náirítear trí dhúshláin oibríochtúla agus rioscaí atá ag teacht chun cinn sa réimse muirí a anailísiú acmhainn a chomhroinnt trí oibríochtaí ilchuspóireacha a phleanáil agus a chur chun feidhme agus trí shócmhainní agus acmhainneachtaí eile a chomhroinnt sa mhéid go ndéanann na gníomhaireachtaí sin na gníomhaíochtaí sin a chomhordú agus go gcomhaontaíonn údaráis inniúla na mballstát lena mbaineann leo is de réir socrú oibre a bheidh i gcomhréir lena sainorduithe faoi seach agus leis na rialacha airgeadais is infheidhme do na gníomhaireachtaí sin a chinnfear foirmeacha beachta an chomhair um fheidhmeanna garda cósta idir an ghníomhaireacht agus an ghníomhaireacht eorpach um rialú ar iascach agus an ghníomhaireacht eorpach um shábháilteacht mhuirí déanfaidh bord bainistíochta na gníomhaireachta agus boird riaracháin na gníomhaireachta eorpaí um shábháilteacht mhuirí agus na gníomhaireachta eorpaí um rialú ar iascach socrú den sórt sin a fhormheas déanfaidh an coimisiún i ndlúthchomhar leis na ballstáit leis an ngníomhaireacht leis an ngníomhaireacht eorpach um shábháilteacht mhuirí agus leis an ngníomhaireacht eorpach um rialú ar iascach lámhleabhar praiticiúil a chur ar fáil maidir le comhar eorpach um fheidhmeanna garda cósta beidh ar áireamh sa lámhleabhar sin treoirlínte moltaí agus deachleachtais chun faisnéis a mhalartú glacfaidh an coimisiún an lámhleabhar i bhfoirm molta airteagal 54 comhar le tríú tíortha in ábhair atá faoi réim a gníomhaíochtaí agus a mhéid is gá chun a cúraimí a chomhlíonadh déanfaidh an ghníomhaireacht comhar teicniúil agus oibríochtúil idir na ballstáit agus tríú tíortha a éascú agus a spreagadh laistigh de chreat bheartas caidrimh sheachtraigh an aontais lena náirítear cearta bunúsacha a chosaint agus prionsabal an nonrefoulement comhlíonfaidh an ghníomhaireacht agus na ballstáit dlí an aontais lena náirítear noirm agus caighdeáin is cuid de acquis an aontais nuair a tharlóidh comhar le tríú tíortha ar chríoch na dtíortha eile sin freisin fónfaidh bunú an chomhair le tríú tíortha chun caighdeáin bhainistithe teorainneacha agus fillte eorpacha a chur chun cinn le tacaíocht ó thoscaireachtaí an aontais agus i gcomhordú leo féadfaidh an ghníomhaireacht comhoibriú le húdaráis na dtríú tíortha atá inniúil in ábhair a chumhdaítear leis an rialachán seo le linn déanamh di amhlaidh gníomhóidh sí laistigh de chreat bheartas caidrimh sheachtraigh an aontais lena náirítear maidir le cosaint na gceart bunúsach agus prionsabal an nonrefoulement gníomhóidh sí freisin laistigh de chreat socruithe oibre arna dtabhairt i gcrích leis na húdaráis sin i gcomhréir le dlí agus beartas an aontais sonróidh na socruithe oibre sin raon cineál agus cuspóir an chomhair agus beidh siad gaolmhar le bainistiú an chomhair oibríochtúil beidh formheas an choimisiúin ag na dréachtsocruithe roimh ré cuirfidh an ghníomhaireacht parlaimint na heorpa ar an eolas sula mbeidh socrú oibre curtha i gcrích comhlíonfaidh an ghníomhaireacht dlí an aontais lena náirítear noirm agus caighdeáin is cuid de acquis an aontais i gcás inar gá cúnamh méadaithe teicniúil agus oibríochtúil féadfaidh an ghníomhaireacht comhoibriú oibríochtúil a chomhordú idir na ballstáit agus an tríú tír maidir le bainistiú na dteorainneacha seachtracha beidh an deis ag an ngníomhaireacht gníomhaíochtaí a chur i gcrích ar na teorainneacha seachtracha le ballstát nó le ballstáit agus le tríú tír in aice le ceann de na ballstáit sin faoi réir chomhaontú an tríú tír sin atá in aice leis cuirfear oibríochtaí i gcrích ar bhonn plean oibríochta a chomhaontóidh an ballstát nó na ballstáit atá ar theorainn an limistéir oibríochtúil is ar bhonn deonach a bheidh rannpháirtíocht na mballstát in oibríochtaí comhpháirteacha ar chríoch tríú tíortha cuirfear an coimisiún ar an eolas i dtaobh na ngníomhaíochtaí sin i gcásanna ina mbeartaítear go ndéanfar foirne a imscaradh do thríú tír i ngníomhaíochtaí a mbeidh cumhachtaí feidhmiúcháin ag baill na foirne nó ina néilítear sin le gníomhaíochtaí eile i dtríú tíortha tabharfar comhaontú stádais i gcrích idir an taontas agus an tríú tír lena mbaineann sa chomhaontú stádais cumhdófar na gnéithe uile is gá chun na gníomhaíochtaí a chur i gcrích leagfar amach ann go háirithe raon feidhme na hoibríochta dliteanas sibhialta agus coiriúil agus cúraimí agus cumhachtaí bhaill na bhfoirne sa chomhaontú stádais áiritheofar go ndéanfar na cearta bunúsacha a urramú go hiomlán le linn na noibríochtaí sin tarraingeoidh an coimisiún suas samhail de chomhaontú stádais le haghaidh gníomhaíochtaí ar chríoch tríú tíortha comhoibreoidh an ghníomhaireacht leis na húdaráis inniúla sa tríú tír i dtaca le filleadh lena náírítear doiciméid taistil a fháil féadfaidh an ghníomhaireacht le comhaontú na mballstát lena mbaineann cuireadh a thabhairt do bhreathnadóirí ó thríú tíortha a bheith rannpháirteach sna gníomhaíochtaí ag na teorainneacha seachtracha úd dá dtagraítear in airteagal 14 sna hoibríochtaí um fhilleadh dá dtagraítear in airteagal 28 sna hidirghabhálacha um fhilleadh dá dtagraítear in airteagal 33 agus san oiliúint dá dtagraítear in airteagal 36 a mhéid a bheidh láithreacht na mbreathnadóirí sin i gcomhréir le cuspóirí na ngníomhaíochtaí úd go bhféadtar leis an láithreacht sin rannchuidiú le comhar a fheabhsú agus le malartú deachleachtas agus nach ndéantar aon difear leis do shábháilteacht fhoriomlán na ngníomhaíochtaí sin ní tharlóidh rannpháirtíocht na mbreathnadóirí sin ach amháin le comhaontú na mballstát lena mbaineann maidir leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagail 14 19 28 agus 36 agus le comhaontú an bhallstáit óstaigh amháin maidir leis na cinn sin dá dtagraítear in airteagal 14 agus in airteagal 33 ceanglófar orthu cloí le cóid iompair na gníomhaireachta le linn páirt a ghlacadh ina gníomhaíochtaí beidh an ghníomhaireacht rannpháirteach i gcur chun feidhme comhaontuithe idirnáisiúnta a thabharfaidh an taontas i gcrích le tríú tíortha laistigh de chreat bheartas caidrimh sheachtraigh an aontais agus maidir le hábhair a chumhdaítear leis an rialachán seo féadfaidh an ghníomhaireacht tairbhiú de chistiú ón aontas i gcomhréir le forálacha na nionstraimí ábhartha lena dtugtar tacaíocht do bheartas caidrimh sheachtraigh an aontais féadfaidh sí tionscadail um chúnamh teicniúil a sheoladh agus a mhaoiniú sa tríú tír i dtaca le hábhair a chumhdaítear leis an rialachán seo agus comhaontuithe déthaobhacha á gcur i gcrích acu le tríú tíortha féadfaidh na ballstáit le comhaontú na gníomhaireachta forálacha a áireamh maidir le ról agus le hinniúlacht na gníomhaireachta i gcomhréir leis an rialachán seo go háirithe maidir le feidhmiú cumhachtaí feidhmiúcháin ag baill d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta a imscarfaidh an ghníomhaireacht le linn oibríochtaí comhpháirteacha treoirthionscadal mearidirghabhálacha teorann oibríochtaí um fhilleadh nó idirghabhálacha um fhilleadh tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi aon fhorálacha den sórt sin cuirfidh an ghníomhaireacht parlaimint na heorpa ar an eolas faoi na gníomhaíochtaí a dhéantar de bhun an airteagail seo áireoidh sí measúnú ar an gcomhar le tríú tíortha ina tuarascálacha bliantúla airteagal 55 oifigigh idirchaidrimh i dtríú tíortha féadfaidh an ghníomhaireacht saineolaithe óna foireann féin a imscaradh mar oifigigh idirchaidrimh saineolaithe a mbeidh an chosaint is treise dá bhfuil ann acu agus a ndualgais á gcur i gcrích acu i dtríú tíortha beidh siad ina gcuid de ghréasáin chomhair áitiúla nó réigiúnacha na noifigeach idirchaidrimh agus na saineolaithe slándála den aontas agus de na ballstáit lena náirítear an gréasán a cuireadh ar siúl de bhun rialachán (ce) uimh 377/2004 ón gcomhairle [34] ní imscarfar oifigigh idirchaidrimh ach i dtríú tíortha ina gcomhlíonann cleachtais bhainistithe teorainneacha íoschaighdeáin chearta an duine laistigh de chreat bheartas caidrimh sheachtraigh an aontais tabharfar tosaíocht i gcás imscaradh oifigeach idirchaidrimh do na tríú tíortha sin is ionann bunaithe ar anailís riosca agus tír thionscnaimh nó tír idirthurais maidir le himirce neamhdhlíthiúil ar bhonn cómhalartach féadfaidh an ghníomhaireacht glacadh le hoifigigh idirchaidrimh a chuirfidh na tríú tíortha sin ar dualgas ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin glacfaidh an bord bainistíochta liosta na dtosaíochtaí ar bhonn bliantúil déanfaidh an bord bainistíochta imscaradh na noifigeach idirchaidrimh a fhormheas áireofar ar chúraimí oifigigh idirchaidrimh na gníomhaireachta i gcomhréir le dlí an aontais agus cearta bunúsacha á nurramú teagmhálacha a bhunú le húdaráis inniúla na tríú tíre sin dár sannadh na hoifigigh agus na teagmhálacha sin a choimeád ar bun d'fhonn rannchuidiú le cosc na hinimirce neamhdhlíthiúla agus leis an gcomhrac i gcoinne na hinimirce sin agus rannchuidiú le fillithe a fhilleadh beidh dlúthchomhordú ann idir na hoifigigh idirchaidrimh sin agus toscaireachtaí de chuid an aontais beidh an cinneadh maidir le hoifigigh idirchaidrimh a imscaradh chuig tríú tíortha faoi réir tuairim a fháil roimh ré ón gcoimisiún coimeádfar parlaimint na heorpa ar an eolas go hiomlán i leith na ngníomhaíochtaí sin gan mhoill creat ginearálta agus eagrú na gníomhaireachta airteagal 56 stádas dlí agus suíomh comhlacht de chuid an aontais a bheidh sa ghníomhaireacht beidh pearsantacht dhlítheanach aici i ngach ceann de na ballstáit teachtfaidh an ghníomhaireacht an inniúlacht dhlíthiúil is fairsinge dá dtugtar do dhaoine dlítheanacha faoina ndlíthe féadfaidh sí go háirithe maoin shochorraithe agus maoin dhochorraithe a fháil nó a dhiúscairt agus féadfaidh sí bheith páirteach in imeachtaí dlíthiúla beidh an ghníomhaireacht neamhspleách i ndáil lena sainordú teicniúil agus oibríochtúil a chur i bhfeidhm déanfaidh a stiúrthóir feidhmiúcháin ionadaíocht thar ceann na gníomhaireachta beidh suíomh na gníomhaireachta i vársá an pholainn faoi réir chur chun feidhme airteagal 57 airteagal 57 comhaontú ceanncheathrún na socruithe riachtanacha maidir leis an gcóiríocht a bheidh le cur ar fáil don ghníomhaireacht sa bhallstát ina bhfuil suí na gníomhaireachta agus maidir leis na saoráidí a chuirfidh an ballstát sin ar fáil mar aon leis na rialacha sonracha is infheidhme maidir leis an stiúrthóir feidhmiúcháin an leasstiúrthóir feidhmiúcháin baill an bhoird bhainistíochta foireann na gníomhaireachta agus le baill dá dteaghlach sa bhallstát sin leagfar síos iad i gcomhaontú ceanncheathrún idir an ghníomhaireacht agus an ballstát sin ina bhfuil suí na gníomhaireachta déanfar an comhaontú ceanncheathrún a thabhairt i gcrích tar éis formheas an bhoird bhainistíochta a fháil tráth nach déanaí ná an 7 aibreán 2017 déanfaidh an ballstát ina bhfuil suíomh na gníomhaireachta na dálaí is fearr is féidir a chur ar fáil chun feidhmiú rianúil na gníomhaireachta a áirithiú lena náirítear córas oideachais ilteangach a bhfuil gné eorpach ag baint leis agus naisc iomchuí iompair airteagal 58 foireann beidh feidhm maidir le foireann na gníomhaireachta ag rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh (na rialacháin foirne) agus ag coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais (na coinníollacha fostaíochta) a leagtar síos i rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 [35] agus ag na rialacha arna nglacadh trí chomhaontú idir institiúidí an aontais chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne sin agus do na coinníollacha fostaíochta chun airteagal 12 airteagal 22 agus airteagal 32(2) a chur chun feidhme ní fhéadfar a ainmniú mar oifigeach comhordúcháin nó mar oifigeach idirchaidrimh ach ball foirne de chuid na gníomhaireachta faoi réir na rialachán foirne nó faoi réir theideal ii de na coinníollacha fostaíochta chun airteagal 20(11) a chur chun feidhme ní fhéadfar ach gardaí teorann nó foireann ábhartha eile atá ar iasacht a ainmniú mar bheith tugtha ar iasacht d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta ainmneoidh an ghníomhaireacht na saineolaithe náisiúnta sin a bhfuiltear le bheith tugtha ar iasacht d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta i gcomhréir leis an airteagal sin i gcomhaontú leis an gcoimisiún glacfaidh an bord bainistíochta na bearta cur chun feidhme is gá de bhun airteagal 110 de na rialacháin foirne féadfaidh an bord bainistíochta forálacha a ghlacadh ionas go lamhálfar gardaí teorann nó foireann ábhartha eile ó na ballstáit a thabhairt ar iasacht don ghníomhaireacht cuirfidh na forálacha sin ceanglais airteagal 20(11) san áireamh go háirithe go meastar gur baill de na foirne sin atá sna gardaí teorann nó i bhfoireann ábhartha eile atá ar iasacht agus beidh na cúraimí orthu agus na cumhachtaí acu dá bhforáiltear in airteagal 40 áireofar leo sin forálacha maidir le coinníollacha an imscartha airteagal 59 pribhléidí agus díolúintí beidh feidhm ag an bprótacal ar phribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh maidir leis an ngníomhaireacht agus maidir lena foireann airteagal 60 dliteanas beidh dliteanas conarthach na gníomhaireachta faoi rialú ag an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh atá i gceist beidh dlínse ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh breithiúnas a thabhairt de bhun aon chlásail eadrána atá i gconradh arna thabhairt i gcrích ag an ngníomhaireacht i gcás dliteanas neamhchonarthach déanfaidh an ghníomhaireacht i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta is coiteann do dhlíthe na mballstát aon damáiste a shlánú arbh iad a ranna nó a foireann ba chúis leis agus a gcuid dualgas á gcomhlíonadh acu beidh dlínse ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh i ndíospóidí a bhaineann le cúiteamh i leith an damáiste dá dtagraítear i mír 3 beidh dliteanas pearsanta fhoireann na gníomhaireachta ina leith faoi rialú ag na forálacha arna leagan síos sna rialacháin foirne agus sna coinníollacha fostaíochta is infheidhme maidir leo airteagal 61 struchtúr riaracháin agus bainistíochta na gníomhaireachta is éard a bheidh i struchtúr riaracháin agus bainistíochta na gníomhaireachta bord bainistíochta stiúrthóir feidhmiúcháin fóram comhchomhairleach agus oifigeach um chearta bunúsacha airteagal 62 feidhmeanna an bhoird bainistíochta beidh an bord bainistíochta freagrach as cinntí straitéiseacha na gníomhaireachta a dhéanamh i gcomhréir leis an rialachán seo déanfaidh an bord bainistíochta an méid seo a leanas an stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh ar thogra ón gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 69 an leasstiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin i gcomhréir le hairteagal 69 cinntí a ghlacadh maidir leis an measúnú leochaileachta a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 13(1) agus (8) is trí thromlach dhá thrian de na comhaltaí a bhfuil ceart vótála acu a ghlacfar na cinntí lena leagtar amach bearta arna ghlacadh faoi airteagal 13(8) cinntí a ghlacadh maidir le samhail chomhtháite choiteann anailísí riosca a bhunú i gcomhréir le hairteagal 11(1) cinntí a ghlacadh maidir le cineál agus téarmaí imscaradh oifigeach idirchaidrimh i mballstáit i gcomhréir le hairteagal 12(2) straitéis theicniúil agus oibríochtúil a ghlacadh i gcomhair bhainistiú comhtháite teorainneacha san eoraip i gcomhréir le hairteagal 3(2) cinneadh a ghlacadh maidir leis na próifílí agus an líon iomlán gardaí teorann nó foirne ábhartha eile a bheidh le cur ar fáil d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta i gcomhréir le hairteagal 20(2) cinneadh a ghlacadh maidir leis na próifílí agus an líon íosta gardaí teorann nó na foirne ábhartha eile a chomhfhreagraíonn do na próifílí sin a bheidh le cur ar fáil don díorma mearfhreagartha d'fhoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta i gcomhréir le hairteagal 20(4) agus le tromlach trí cheathrú de na comhaltaí a bhfuil ceart vótála acu tuarascáil ghníomhaíochta bhliantúil na gníomhaireachta don bhliain roimhe sin a ghlacadh agus í a sheoladh faoin 1 iúil ar a dhéanaí chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí doiciméad aonair clársceidealaithe ina bhfuil clársceidealú ilbhliantúil na gníomhaireachta agus a clár oibre don bhliain dár gcionn a ghlacadh gach bliain roimh an 30 samhain le tromlach dhá thrian de na comhaltaí a bhfuil ceart vótála acu tar éis tuairim an choimisiúin a chur san áireamh agus an doiciméad sin a chur ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún nósanna imeachta a bhunú chun go nglacfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin cinntí a bhaineann le cúraimí teicniúla agus oibríochtúla na gníomhaireachta buiséad bliantúil na gníomhaireachta a ghlacadh le tromlach dhá thrian de na comhaltaí a bhfuil ceart vótála acu agus feidhmeanna eile i leith bhuiséad na gníomhaireachta a chomhlíonadh de bhun roinn 5 den chaibidil seo údarás araíonachta a fheidhmiú ar an stiúrthóir feidhmiúcháin agus ar an leasstiúrthóir feidhmiúcháin le comhaontú an stiúrthóra feidhmiúcháin a rialacha nós imeachta a bhunú struchtúr eagrúcháin na gníomhaireachta a bhunú agus beartas foirne na gníomhaireachta a ghlacadh straitéis frithchalaoise a ghlacadh a bheidh ar comhréir le rioscaí na calaoise ag cur san áireamh costais agus tairbhí na mbeart atá le cur chun feidhme rialacha inmheánacha a ghlacadh lena ndéanfar coinbhleachtaí leasa i leith a chomhaltaí a chosc agus a bhainistiú i gcomhréir le mír 8 maidir le foireann na gníomhaireachta na cumhachtaí a fheidhmiú arna dtabhairt ag na rialacháin foirne don údarás ceapacháin agus ag na coinníollacha fostaíochta don údarás atá cumhachtaithe chun conradh fostaíochta a thabhairt chun críche (cumhachtaí an údaráis cheapacháin) rialacha iomchuí cur chun feidhme a ghlacadh chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne agus do na coinníollacha fostaíochta i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne bearta leantacha leormhaithe maidir leis na fionnachtana agus na moltaí a eascraíonn as na tuarascálacha agus na meastóireachtaí iniúchóireachta inmheánacha nó seachtracha agus as imscrúduithe de chuid olaf a áirithiú pleananna cumarsáide agus scaipthe dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 8(3) a ghlacadh agus a uasdhátú go tráthrialta oifigeach cuntasaíochta a cheapadh faoi réir na rialachán foirne agus faoi réir na gcoinníollacha fostaíochta a bheidh neamhspleách ar fad agus é nó í i mbun a chuid nó a cuid dualgas a chomhlíonadh modheolaíocht choiteann maidir le measúnú leochaileachta a chinneadh lena náirítear na critéir oibiachtúla a bheidh mar bhunús ag an ngníomhaireacht chun an measúnú leochaileacha a dhéanamh minicíocht measúnuithe den sórt sin agus conas a dhéanfar measúnuithe leochaileachta comhleanúnacha measúnú agus faireachán feabhsaithe ar bhallstát dá dtagraítear in airteagal 13(2) a chinneadh an toifigeach um chearta bunúsacha a ainmniú i gcomhréir le hairteagal 71(1) na socruithe oibre le tríú tíortha a fhormheas poibleofar an tuarascáil ghníomhaíochta bhliantúil dá dtagraítear i bpointe (i) i gcás tograí i gcomhair cinntí den bhord bainistíochta dá dtagraítear i mír 2 faoi ghníomhaíochtaí sonracha de chuid na gníomhaireachta a dhéanfar ag teorainneacha seachtracha aon bhallstáit ar leith nó ina garchomharsanacht ceanglófar vóta i bhfabhar a nglactha ó chomhalta an bhoird bhainistíochta a bheidh ag ionadú an bhallstáit sin féadfaidh an bord bainistíochta an stiúrthóir feidhmiúcháin a chomhairliú maidir le haon ábhar a bhaineann le bainistiú oibríochtúil na dteorainneacha seachtracha agus fillte a fhorbairt lena náirítear gníomhaíochtaí a bhaineann le taighde má iarrann éire agus/nó an ríocht aontaithe páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí sonracha cinnfidh an bord bainistíochta é sin déanfaidh an bord bainistíochta cinneadh ar bhonn gach cáis ar leith agus le tromlach glan na gcomhaltaí sin dá chuid a bhfuil ceart vótála acu measfaidh an bord bainistíochta sa chinneadh a dheanfaidh sé má chuidíonn rannpháirtíocht na héireann agus/nó na ríochta aontaithe leis an ngníomhaíocht i gceist a chur i gcrích leagfar amach sa chinneadh ranníoc airgeadais na héireann agus/nó na ríochta aontaithe leis an ngníomhaíocht ar a bhfuil iarraidh ar rannpháirtíocht déanta déanfaidh an bord bainistíochta aon fhaisnéis ábhartha faoi thoradh na nósanna imeachta meastóireachta arna seoladh ag an ngníomhaireacht a chur ar aghaidh ar bhonn bliantúil chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle (an túdarás buiséadach) féadfaidh an bord bainistíochta bord beag feidhmiúcháin a bhunú chun cuidiú leis agus lena stiúrthóir feidhmiúcháin maidir leis na cinntí na cláir agus na gníomhaíochtaí sin a ghlacfaidh an bord bainistíochta a ullmhú agus cinntí sealadacha práinneacha áirithe a ghlacadh thar ceann an bhoird bhainistíochta nuair is gá sin ní ghlacfaidh an bord feidhmiúcháin cinntí nach mór a ghlacadh le tromlach dhá thrian nó trí cheathrú den bhord bainistíochta féadfaidh an bord bainistíochta cúraimí áirithe atá sainithe go soiléir a tharmligean chuig an mbord feidhmiúcháin go háirithe i gcás ina gcuirfidh sé seo le héifeachtúlacht na gníomhaireachta ní fhéadfaidh sé cúraimí a bhaineann le cinntí nach mór a ghlacadh le tromlach dhá thrian nó trí cheathrú den bhord bainistíochta a tharmligean chuig an mbord feidhmiúcháin glacfaidh an bord bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne cinneadh bunaithe ar airteagal 2(1) de na rialacháin foirne agus ar airteagal 6 de na coinníollacha fostaíochta lena ndéantar cumhachtaí ábhartha an údaráis cheapacháin a tharmligean chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin agus lena leagtar amach na coinníollacha faoinar féidir an tarmligean cumhachtaí sin a chur ar fionraí údarófar don stiúrthóir feidhmiúcháin na cumhachtaí sin a fhotharmligean i gcás inar gá sin in imthosca eisceachtúla féadfaidh an bord bainistíochta trí chinneadh tarmligean chumhachtaí an údaráis ceapacháin chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin chomh maith leo siúd arna bhfotharmligean ag an stiúrthóir feidhmiúcháin a chur ar fionraí go sealadach féadfaidh sé iad a fheidhmiú é féin ansin nó iad a tharmligean chuig duine dá chomhaltaí nó chuig ball foirne eile seachas an stiúrthóir feidhmiúcháin airteagal 63 comhdhéanamh an bhoird bainistíochta gan dochar do mhír 3 is iad a bheidh ar an mbord bainistíochta ionadaí amháin ó gach ballstát agus beirt ionadaithe ón gcoimisiún agus ceart vótála acu go léir chuige sin ceapfaidh gach ballstát comhalta den bhord bainistíochta chomh maith le malartach a dhéanfaidh ionadaíocht dó nó di nuair a bheidh sé nó sí as láthair ceapfaidh an coimisiún beirt chomhaltaí agus a malartaigh mairfidh na téarmaí oifige ar feadh ceithre bliana féadfar na téarmaí oifige sin a shíneadh ceapfar comhaltaí an bhoird bhainistíochta ar bhonn a dtaithí ábhartha ardleibhéil agus a saineolais ábhartha ardleibhéil i réimse an chomhair oibríochtúil maidir le bainistiú teorainneacha agus filleadh agus ar bhonn a scileanna ábhartha bainistíochta riaracháin agus buiséadacha féachfaidh na ballstáit agus an coimisiún le cothromaíocht inscne ó thaobh ionadaíocht ar an mbord bainistíochta a bhaint amach beidh tíortha a bhfuil baint acu le cur chun feidhme cur i bhfeidhm agus forbairt acquis schengen páirteach sa ghníomhaireacht beidh ionadaí amháin agus malartach amháin acu araon ar an mbord bainistíochta beidh feidhm ag na socruithe arna bhforbairt faoi fhorálacha ábhartha a gcomhaontuithe comhlachais lena sonraítear cineál agus méid rannpháirtíocht na dtíortha sin in obair na gníomhaireachta agus na rialacha mionsonraithe don rannpháirtíocht sin lena náirítear forálacha maidir le ranníocaíochtaí airgeadais agus le foireann airteagal 64 clársceidealú ilbhliantúil agus cláir oibre bhliantúla glacfaidh an bord bainistíochta faoin 30 samhain gach bliain doiciméad clársceidealaithe ina mbeidh clársceidealú ilbhliantúil agus clár oibre bliantúil na gníomhaireachta don bhliain dár gcionn a bheidh bunaithe ar dhréacht arna chur ar aghaidh ag an stiúrthóir feidhmiúcháin agus tuairim an choimisiúin á cur san áireamh agus maidir leis an gclársceidealú ilbhliantúil tar éis dul i gcomhairle le parlaimint na heorpa cuirfidh an bord bainistíochta an doiciméad sin ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún tiocfaidh an doiciméad dá dtagraítear i mír 1 chun bheith ina dhoiciméad cinntitheach tar éis ghlacadh deireanach an bhuiséid ghinearálta déanfar é a choigeartú dá réir i gcás inar gá leagfar amach sa chlársceidealú ilbhliantúil an clársceidealú straitéiseach foriomlán sa mheántéarma agus san fhadtéarma lena náirítear cuspóirí torthaí ionchais táscairí feidhmíochta agus pleanáil acmhainní lena náirítear an buiséad ilbhliantúil agus an fhoireann leagfar amach sa chlársceidealú ilbhliantúil limistéir straitéiseacha idirghabhála agus míneofar ann gach a mbeidh de dhíth d'fhonn na cuspóirí a bhaint amach áireofar ann straitéis le haghaidh caidreamh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta mar aon le gníomhaíochtaí atá nasctha leis an straitéis sin cuirfear an clársceidealú ilbhliantúil i bhfeidhm trí chláir oibre bhliantúla agus más iomchuí déanfar é a thabhairt cothrom le dáta de dhroim thoradh meastóireachta arna déanamh de bhun airteagal 81 léireofar conclúid na meastóireachta sin más iomchuí sa chlár oibre bliantúil don bhliain dár gcionn freisin beidh sa chlár oibre bliantúil cur síos ar na gníomhaíochtaí atá le maoiniú lena gcuimseofar cuspóirí mionsonraithe agus torthaí ionchais táscairí feidhmíochta san áireamh beidh ann chomh maith léiriú ar na hacmhainní airgeadais agus daonna arna leithdháileadh ar gach gníomhaíocht i gcomhréir le prionsabail an bhuiséadaithe agus an bhainistithe de réir gníomhaíochtaí beidh an clár oibre bliantúil comhsheasmhach leis an gclársceidealú ilbhliantúil sonrófar ann go soiléir na cúraimí a cuireadh leis a athraíodh nó a scriosadh i gcomparáid leis an mbliain airgeadais roimhe sin glacfar an clár oibre bliantúil i gcomhréir le clár reachtach an aontais i réimsí ábhartha a bhaineann le bainistiú na dteorainneacha seachtracha agus an filleadh i gcás ina sannfar cúram nua don ghníomhaireacht tar éis clár oibre bliantúil a ghlacadh leasóidh an bord bainistíochta an clár oibre bliantúil glacfar le haon leasú substaintiúil ar an gclár oibre bliantúil tríd an nós imeachta céanna is infheidhme maidir le glacadh an chláir oibre bhliantúil thosaigh féadfaidh an bord bainistíochta an chumhacht chun leasuithe neamhshubstaintiúla a dhéanamh ar an gclár oibre bliantúil a tharmligean chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin airteagal 65 cathaoirleacht an bhoird bainistíochta toghfaidh an bord bainistíochta cathaoirleach agus leaschathaoirleach as measc na gcomhaltaí sin dá chuid a bhfuil ceart vótála acu toghfar an cathaoirleach agus an leaschathaoirleach le tromlach dhá thrian de chomhaltaí an bhoird bhainistíochta a bhfuil ceart vótála acu gabhfaidh an leaschathaoirleach ionad an chathaoirligh ar bhonn exofficio i gcás ina gcoiscfear air nó uirthi freastal ar a dhualgais nó a dualgais rachaidh téarma oifige an chathaoirligh agus an leaschathaoirligh in éag nuair a scoirfidh a gcomhaltas faoi seach ar an mbord bainistíochta faoi réir na forála seo mairfidh téarmaí oifige an chathaoirligh nó an leaschathaoirligh ceithre bliana féadfar na téarmaí oifige sin a shíneadh aon uair amháin airteagal 66 cruinnithe déanfaidh cathaoirleach an bhoird bhainistíochta cruinnithe an bhoird bainistíochta a chomóradh glacfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin páirt sa phlé ach ní bheidh ceart vótála aige nó aici tionólfar ar a laghad dhá ghnáthchruinniú de chuid an bhoird bainistíochta in aghaidh na bliana ina theannta sin tiocfaidh an bord le chéile ar thionscnamh an chathaoirligh ar iarraidh ón gcoimisiún nó ó thrian de chomhaltaí an bhoird ar a laghad cuirfear cuireadh ar éirinn agus ar an ríocht aontaithe freastal ar chruinnithe an bhoird bhainistíochta féadfaidh an bord bainistíochta cuireadh a chur ar ionadaí ó institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí ábhartha de chuid an aontais féadfaidh an bord bainistíochta cuireadh a chur ar aon duine eile ar díol spéise a thuairim nó a tuairim freastal ar a chruinnithe i gcáil breathnóra i gcomhréir lena rialacha nós imeachta féadfaidh comhaltaí an bhoird bainistíochta faoi réir fhorálacha a rialacha nós imeachta cúnamh a fháil ó chomhairleoirí nó ó shaineolaithe cuirfidh an ghníomhaireacht rúnaíocht ar fáil don bhord bainistíochta airteagal 67 vótáil gan dochar d'airteagal 20(4) do phointe (c) pointe (j) agus pointe (l) d'airteagal 62(2) d'airteagal 65(1) agus d'airteagal 69(2) agus (4) déanfaidh an bord bainistíochta a chinntí a ghlacadh trí thromlach glan dá chomhaltaí a bhfuil ceart vótála acu beidh aon vóta amháin ag gach comhalta in éagmais comhalta beidh a mhalartach nó a malartach i dteideal a cheart nó a ceart chun vótála a fheidhmiú ní chaithfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin vóta leagfar amach na socruithe vótála ar bhealach níos mionsonraithe sna rialacha nós imeachta áireofar sna rialacha sin na coinníollacha ina bhféadfaidh comhalta gníomhú thar ceann comhalta eile maille le haon cheanglais chóraim ionadaithe tíortha atá bainteach le cur chun feidhme cur i bhfeidhm agus forbairt acquis schengen beidh cearta teoranta vótála acu a chomhfhreagraíonn dá socruithe faoi seach ionas go lamhálfar do na tíortha comhlachaithe a gceart vótála a fheidhmiú sonróidh an ghníomhaireacht an clár oibre lena naithneofar na pointí sin dár deonaíodh ceart teoranta vótála airteagal 68 feidhmeanna agus cumhachtaí an stiúrthóra fheidhmiúcháin is é an stiúrthóir feidhmiúcháin a mbeidh neamhspleáchas iomlán aige nó aici maidir lena chúraimí nó lena cúraimí a chomhlíonadh a dhéanfaidh bainistiú ar an ngníomhaireacht gan dochar d'inniúlachtaí institiúidí faoi seach an aontais agus an bhoird bainistíochta ní iarrfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin teagaisc ar aon rialtas ná ar aon chomhlacht eile ná ní ghlacfaidh sé nó sí teagasc uathu féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle a iarraidh ar an stiúrthóir feidhmiúcháin tuairisciú ar chur i gcrích a chúraimí nó a cúraimí áirítear leis sin tuairisciú ar chur chun feidhme na straitéise um chearta bunúsacha agus ar an bhfaireachán uirthi tuarascáil ghníomhaíochta bhliantúil na gníomhaireachta don bhliain roimhe sin an clár oibre don bhliain ina dhiaidh sin agus clársceidealú ilbhliantúil na gníomhaireachta nó aon ábhar eile a bhaineann le gníomhaíochtaí na gníomhaireachta déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ráiteas os comhair pharlaimint na heorpa chomh maith má iarrtar air nó uirthi déanamh amhlaidh agus tuairisceoidh sé nó sí di go tráth rialta beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach as ullmhú agus cur chun feidhme na gcinntí straitéiseacha arna ndéanamh ag an mbord bainistíochta agus as cinntí a bhaineann le gníomhaíochtaí oibríochtúla na gníomhaireachta a dhéanamh i gcomhréir leis an rialachán seo beidh na feidhmeanna agus na cumhachtaí seo a leanas ag an stiúrthóir feidhmiúcháin na cinntí na cláir agus na gníomhaíochtaí straitéiseacha arna nglacadh ag an mbord bainistíochta a mholadh a ullmhú agus a chur chun feidhme laistigh de na teorainneacha a leagtar amach sa rialachán seo lena rialacha cur chun feidhme agus le haon dlí is infheidhme an uile bheart is gá a dhéanamh lena náirítear treoracha inmheánacha riaracháin a ghlacadh agus fógraí a fhoilsiú chun a áirithiú go ndéanfar an ghníomhaireacht a riar agus a fheidhmiú ó lá go lá i gcomhréir leis an rialacháin seo an doiciméad clársceidealaithe a ullmhú gach bliain agus é a chur faoi bhráid an bhoird bhainistíochta tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún an tuarascáil ghníomhaíochta bhliantúil maidir le gníomhaíochtaí na gníomhaireachta a ullmhú gach bliain agus í a chur faoi bhráid an bhoird bhainistíochta dréachtráiteas faoi mheastacháin ioncaim agus chaiteachais na gníomhaireachta a tharraingt suas de bhun airteagal 75 agus an buiséad a chur chun feidhme de bhun airteagal 76 a chumhachtaí nó a cumhachtaí a tharmligean chuig baill eile d'fhoireann na gníomhaireachta faoi réir rialacha a bheidh le glacadh i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 62(2)(n) moladh a ghlacadh maidir le bearta i gcomhréir le hairteagal 13(6) lena náirítear cinntí lena moltar go ndéanfaidh ballstáit oibríochtaí comhpháirteacha mearidirghabhálacha teorann nó aon ghníomhaíocht eile dá dtagraítear in airteagal 14(2) a thionscnamh agus a chur i gcrích meastóireacht a dhéanamh ar thograí le haghaidh oibríochtaí comhpháirteacha nó mearidirghabhálacha teorann arna ndéanamh ag na ballstáit agus na tograí sin a fhormheas agus a chomhordú i gcomhréir le hairteagal 15(3) meastóireacht a dhéanamh ar iarrataí le haghaidh oibríochtaí comhpháirteacha um fhilleadh agus idirghabhálacha um fhilleadh arna ndéanamh ag na ballstáit agus na tograí sin a fhormheas agus a chomhordú i gcomhréir le hairteagal 28 agus le hairteagal 33 cur chun feidhme na bpleananna oibríochta dá dtagraítear in airteagal 16 airteagal 17 agus airteagal 33(4) a áirithiú an iarraidh ar chúnamh ó bhallstát d'fhoirne tacaíochta don bhainistiú imirce a mheasúnú agus a riachtanais a mheasúnú i gcomhordú le gníomhaireachtaí ábhartha an aontais i gcomhréir le hairteagal 18(2) cur chun feidhme an chinnidh ón gcomhairle dá dtagraítear in airteagal 19(1) a áirithiú maoiniú ar ghníomhaíochtaí a tharraingt siar i gcomhréir le hairteagal 25 meastóireacht a dheanamh ar thorthaí na ngníomhaíochtaí i gcomhréir le hairteagal 26 an líon íosta ítimí de threalamh teicniúil is gá chun riachtanais na gníomhaireachta a chomhlíonadh a shainaithint go háirithe maidir le hoibríochtaí comhpháirteacha imscaradh foirne tacaíochta don bhainistiú imirce mearidirghabhálacha teorann oibríochtaí um fhilleadh agus idirghabhálacha um fhilleadh a chur i gcrích i gcomhréir le hairteagal 39(5) plean gníomhaíochta a ullmhú ina leanfar de chonclúidí na dtuarascálacha agus na meastóireachtaí iniúchóireachta inmheánacha nó seachtracha agus d'imscrúduithe olaf mar aon le tuairisciú don choimisiún dhá uair sa bhliain agus don bhord bainistíochta go rialta maidir leis an dul chun cinn leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta coisctheacha in aghaidh calaoise éilliú agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhlíthiula eile a chur i bhfeidhm trí sheiceálacha éifeachtacha agus i gcás ina naimsítear neamhrialtachtaí trí mhéideanna á íocadh go mícheart a aisghabháil agus más iomchuí pionóis riaracháin agus airgeadais a bheidh éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach a chur i bhfeidhm straitéis frithchalaoise le haghaidh na gníomhaireachta a ullmhú agus í a chur faoi bhráid an bhoird bhainistíochta lena formheas beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin cuntasach don bhord bainistíochta faoina chuid nó faoina cuid gníomhaíochtaí is é an stiúrthóir feidhmiúcháin ionadaí dlíthiúil na gníomhaireachta airteagal 69 an stiúrthóir feidhmiúcháin agus an leasstiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh déanfaidh an coimisiún ar a laghad triúr iarrthóirí a mholadh do phost an stiúrthóra fheidhmiúcháin a bhunófar ar liosta iarrthóirí a chuirfear le chéile tar éis fógraí i gcomhair na bpost sin a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus de réir mar is iomchuí sna nuachtáin nó ar shuímh eile preasa nó idirlín déanfaidh an bord bainistíochta an stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh ar fhorais fiúntais agus scileanna deimhnithe ardleibhéil i réimsí an riaracháin agus na bainistíochta lena náirítear taithí ábhartha ghairmiúil shinsearach i réimse bhainistiú na dteorainneacha seachtracha agus fillte sula gceapfar é nó í iarrfar ar na hiarrthóirí a mholann an coimisiún ráiteas a dhéanamh os comhair coiste inniúil nó coistí inniúla pharlaimint na heorpa agus ceisteanna a chuirfidh a chomhaltaí nó a gcomhaltaí a fhreagairt tar éis ráiteas den sórt sin glacfaidh parlaimint na heorpa tuairim lena leagfar amach a dearcthaí agus féadfar iarrthóir is fearr léi a léiriú ann ceapfaidh an bord bainistíochta an stiúrthóir feidhmiúcháin agus na dearcthaí sin á gcur san áireamh is le tromlach dhá thrian de na comhaltaí uile a bhfuil ceart vótála acu a dhéanfaidh an bord bainistíochta an cinneadh má dhéanann an bord bainistíochta cinneadh iarrthóir a cheapadh seachas an tiarrthóir a léirigh parlaimint na heorpa mar an iarrthóir ab fhearr léi cuirfidh an bord bainistíochta an modh a cuireadh tuairim pharlaimint na heorpa san áireamh in iúl do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle i scríbhinn beidh sé de chumhacht ag an mbord bainistíochta ag gníomhú dó ar thogra ón gcoimisiún an stiúrthóir feidhmiúcháin a dhífhostú beidh leasstiúrthóir feidhmiúcháin de chúnamh ag an stiúrthóir feidhmiúcháin má bhíonn an stiúrthóir feidhmiúcháin as láthair nó mura mbíonn sé nó sí ar fáil glacfaidh leasstiúrthóir feidhmiúcháin a ionad nó a hionad ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh an bord bainistíochta an leasstiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh déanfar an leasstiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh ar fhorais fiúntais agus scileanna deimhnithe iomchuí riaracháin agus bainistíochta lena náirítear taithí ghairmiúil ábhartha ar bhainistiú na dteorainneacha seachtracha agus fillte déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ar a laghad triúr iarrthóirí a mholadh don phost mar leasstiúrthóir feidhmiúcháin i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach sa chéad fhomhír beidh sé de chumhacht ag an mbord bainistíochta an leasstiúrthóir feidhmiúcháin a dhífhostú mairfidh téarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin ar feadh cúig bliana faoi dheireadh na tréimhse sin gabhfaidh an coimisiún measúnú de láimh a chuirfidh san áireamh meastóireacht ar fheidhmíocht an stiúrthóra feidhmiúcháin agus ar chúraimí agus ar dhúshláin na gníomhaireachta amach anseo féadfaidh an bord bainistíochta ag gníomhú dó ar thogra ón gcoimisiún lena gcuirtear san áireamh an measúnú dá dtagraítear i mír 5 féadfaidh sé síneadh a chur le téarma oifige an stiúrthóra fheidhmiúcháin uair amháin nach faide ná cúig bliana mairfidh téarma oifige an leasstiúrthóra fheidhmiúcháin ar feadh cúig bliana féadfaidh an bord bainistíochta síneadh a chur leis uair amháin ar feadh tréimhse eile nach faide ná cúig bliana ar a mhéad airteagal 70 fóram comhchomhairleach déanfaidh an ghníomhaireacht fóram comhchomhairleach a bhunú chun cabhrú leis an stiúrthóir feidhmiúcháin agus leis an mbord bainistíochta maidir le comhairle neamhspleách in ábhair a bhaineann le cearta bunúsacha tabharfaidh an ghníomhaireacht cuireadh d'easo do ghníomhaireacht an aontais eorpaigh um chearta bunúsacha d'ardchoimisinéir na náisiún aontaithe le haghaidh dídeanaithe agus d'eagraíochtaí ábhartha eile a bheith rannpháirteach san fhóram comhchomhairleach ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin cinnfidh an bord bainistíochta i dtaobh chomhdhéanamh an fhóraim chomhchomhairligh agus na dtéarmaí maidir le faisnéis a tharchur chuig an bhfóram comhchomhairleach déanfaidh an fóram comhchomhairleach tar éis dul i gcomhairle leis an mbord bainistíochta agus an stiúrthóir feidhmiúcháin a mhodhanna oibre a mhíniú agus a chlár oibre a chur ar bun rachfar i gcomhairle leis an bhfóram comhchomhairleach maidir leis an straitéis um chearta bunúsacha a fhorbairt tuilleadh agus a chur chun feidhme leis an sásra gearáin a bhunú leis na cóid iompair agus le lárchuraclaim choiteanna déanfaidh an fóram comhchomhairleach tuarascáil bhliantúil a ullmhú maidir lena chuid gníomhaíochtaí cuirfear an tuarascáil sin ar fáil go poiblí gan dochar do chúraimí an oifigigh um chearta bunúsacha beidh rochtain éifeachtach ag an bhfóram comhchomhairleach ar an bhfaisnéis go léir a bhaineann le cearta bunúsacha a urramú lena náirítear trí chuairteanna ar an láthair a thabhairt ar oibríochtaí comhpháirteacha nó mearidirghabhálacha teorann faoi réir chomhaontú an bhallstáit óstaigh agus ar theophointí oibríochtaí um fhilleadh agus idirghabhálacha um fhilleadh airteagal 71 an toifigeach um chearta bunúsacha ceapfaidh an bord bainistíochta oifigeach um chearta bunúsacha is é a bheidh mar chúraimí air nó uirthi cur le straitéis na gníomhaireachta um chearta bunúsacha faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceart bunúsach ag an ngníomhaireacht agus urramú na gceart bunúsach ag an ngníomhaireacht a chur chun cinn beidh na cáilíochtaí agus an taithí is gá i réimse na gceart bunúsach ag an oifigeach um chearta bunúsacha beidh an toifigeach um chearta bunúsacha neamhspleách i gcomhlíonadh a chuid nó a cuid dualgas tuairisceoidh sé nó sí go díreach don bhord bainistíochta agus comhoibreoidh leis an bhfóram comhchomhairleach tuairisceoidh an toifigeach um chearta bunúsacha amhlaidh ar bhonn rialta agus sa tslí sin cuirfidh leis an sásra um fhaireachán a dhéanamh ar chearta bunúsacha rachfar i gcomhairle leis an oifigeach um chearta bunúsacha maidir leis na pleananna oibríochta arna dtarraingt suas i gcomhréir le hairteagal 16 le hairteagal 17 agus le hairteagal 28 agus le hairteagal 33(4) beidh rochtain aige nó aicí ar an bhfaisnéis ar fad a bhaineann le cearta bunúsacha a urramú i ngníomhaíochtaí uile na gníomhaireachta airteagal 72 sásra gearáin déanfaidh an ghníomhaireacht i gcomhar leis an oifigeach um chearta bunúsacha na bearta is gá chun sásra gearáin a bhunú i gcomhréir leis an airteagal seo chun faireachán a dhéanamh ar an gcaoi a bhfuil cearta bunúsacha á nurramú i ngníomhaíochtaí uile na gníomhaireachta aon duine dá ndéanann gníomhaíochtaí na foirne atá rannpháirteach in oibríocht chomhpháirteach i dtreoirthionscadal i mearidirghabháil teorann in imscaradh foirne tacaíochta don bhainistiú imirce in oibríocht um fhilleadh nó in idirghabháil um fhilleadh difear go díreach nó gur sáraíodh dar leis nó léi a chearta nó a cearta bunúsacha de dhroim na ngníomhaíochtaí sin nó aon pháirtí a ionadaíonn duine den sórt sin féadfaidh sé nó sí gearán i scríbhinn a chur faoi bhráid na gníomhaireachta gearáin a bhfuil bonn maith leo agus baint acu le sáruithe nithiúla ar chearta bunúsacha agus iad sin amháin a bheidh inghlactha beidh an toifigeach um chearta bunúsacha freagrach as gearáin arna bhfáil ag an ngníomhaireacht a láimhseáil i gcomhréir leis an gceart chun deariaracháin chun na críche sin déanfaidh an toifigeach um chearta bunúsacha inghlacthacht gearáin a athbhreithniú gearáin inghlactha a chlárú gach gearán cláraithe a chur ar aghaidh chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin gearáin maidir le baill na bhfoirne a chur ar aghaidh chuig an mballstát baile cur in iúl don údarás nó don chomhlacht ábhartha inniúil do chearta bunúsacha i mballstát agus bearta leantacha na gníomhaireachta nó an bhallstáit sin a chlárú agus a áirithiú i gcomhréir leis an gceart chun deariaracháin má tá gearán inghlactha cuirfear in iúl do ghearánaigh gur cláraíodh gearán gur tosaíodh ar an ngearán a mheasúnú agus go bhféadfar bheith ag súil le freagra a luaithe a chuirfear sin ar fáil má chuirtear gearán ar aghaidh chun údarás nó comhlachtaí náisiúnta cuirfear a sonraí teagmhála ar fáil don ghearánach mura mbeidh gearán inghlactha cuirfear na cúiseanna leis sin in iúl do ghearánaigh agus más féidir aon roghanna eile atá ar fáil chun díriú ar a nabhair imní beidh aon chinneadh i bhfoirm scríofa agus réasúnaithe i gcás gearán cláraithe faoi dhuine d'fhoireann na gníomhaireachta áiritheoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin go ndéanfar na bearta leantacha iomchuí i gcomhairle leis an oifigeach um chearta bunúsacha lena náirítear bearta araíonachta de réir mar is gá tuairisceoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin laistigh de thréimhse ama chinnte don oifigeach um chearta bunúsacha maidir leis na fionnachtana agus na bearta leantacha a dhéanann an ghníomhaireacht mar fhreagra ar an ngearán lena náirítear bearta araíonachta de réir mar is gá má bhaineann gearán le saincheisteanna cosanta sonraí iarrfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ar oifigeach cosanta sonraí na gníomhaireachta a bheith rannpháirteach déanfaidh an toifigeach um chearta bunúsacha agus an toifigeach cosanta sonraí meabhrán tuisceana a bhunú i scríbhinn lena sonrófar roinnt a gcúraimí agus an comhar i dtaca le gearáin a fuarthas má chláraítear gearán a bhaineann le garda teorann de chuid ballstát óstach nó le ball de na foirne lena náirítear ball na bhfoirne atá tugtha ar iasacht dóibh nó saineolaí náisiúnta ar iasacht áiritheoidh an ballstát baile go ndéanfar na bearta leantacha iomchuí lena náirítear bearta araíonachta más gá nó bearta eile i gcomhréir leis an dlí náisiúnta tabharfaidh an ballstát ábhartha tuairisc don oifigeach um chearta bunúsacha maidir leis na fionnachtana agus na bearta leantacha a dhéantar mar fhreagra ar an ngearán laistigh de thréimhse ama chinnte agus más gá go tráthrialta ina dhiaidh sin déanfaidh an ghníomhaireacht bearta leantacha maidir leis an ábhar mura bhfaighfear aon tuairisc ón mballstát ábhartha i gcás ina bhfaighfear gur sháraigh garda teorann nó saineolaí náisiúnta ar iasacht cearta bunúsacha nó oibleagáidí cosanta idirnáisiúnta féadfaidh an ghníomhaireacht iarraidh ar an mballstát an gardaí teorann sin nó an saineolaí náisiúnta ar iasacht sin a bhaint láithreach ó ghníomhaíocht na gníomhaireachta nó ón díorma mearfhreagartha tuairisceoidh an toifigeach um chearta bunúsacha don stiúrthóir feidhmiúcháin agus don bhord bainistíochta maidir le fionnachtana agus bearta leantacha na gníomhaireachta agus na mballstát a dhéantar mar fhreagra ar an ngearán áireoidh an ghníomhaireacht faisnéis maidir leis an sásra gearáin ina tuarascáil bhliantúil déanfaidh an toifigeach um chearta bunúsacha i gcomhréir leis na forálacha a leagtar amach i mír 1 go mír 9 agus tar éis dul i gcomhairle leis an bhfóram comhchomhairleach foirm chaighdeánaithe ghearáin a tharraingt suas ina gceanglófar faisnéis mhionsonraithe shonrach a thabhairt maidir leis an sárú líomhanta ar chearta bunúsacha déanfaidh an toifigeach um chearta bunúsacha aon rialacha mionsonraithe breise a tharraingt suas de réir mar is gá cuirfidh an toifigeach um chearta bunúsacha an fhoirm sin agus rialacha mionsonraithe breise den sórt sin faoi bhráid an stiúrthóra fheidhmiúcháin agus an bhoird bhainistíochta áiritheoidh an ghníomhaireacht go mbeidh faisnéis maidir le hindéantacht agus nós imeachta gearán a dhéanamh ar fáil go héasca lena náirítear do dhaoine leochaileacha déanfar an fhoirm ghearáin chaighdeánaithe a chur ar fáil ar shuíomh gréasáin na gníomhaireachta agus i gcruachóip i rith ghníomhaíochtaí uile na gníomhaireachta i dteangacha a thuigeann náisiúnaigh tríú tír nó a gcreidtear le réasún a thuigeann déanfaidh an toifigeach um chearta bunúsacha gearáin a mheas fiú nuair nach gcuirtear faoina bhráid nó faoina bráid iad san fhoirm ghearáin chaighdeánaithe déanfaidh an ghníomhaireacht lena náirítear an toifigeach um chearta bunúsacha aon sonraí pearsanta atá sa ghearán a láimhseáil agus a phróiseáil i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 agus déanfaidh na ballstáit iad a láimhseáil agus a phróiseáil i gcomhréir le treoir 95/46/ce agus le cinneadh réime 2008/977/cgb nuair a chuireann gearánaí gearán isteach tuigfear go bhfuil an gearánach sin ag toiliú leis an ngníomhaireacht agus an oifigeach um chearta bunúsacha do phróiseáil a shonraí pearsanta nó a sonraí pearsanta de réir bhrí phointe (d) d'airteagal 5 de rialachán (ce) uimh 45/2001 d'fhonn leasa na ngearánach a chosaint déileálfaidh an toifigeach um chearta bunúsacha i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus le dlí an aontais le gearáin faoi rún mura ndéanfaidh an gearánach a cheart nó a ceart chun rúndachta a tharscaoileadh go sainráite nuair a tharscaoileann gearánaigh a gceart chun rúndachta tuigfear go dtoilíonn siad leis an oifigeach um chearta bunúsacha nó an ghníomhaireacht do nochtadh a gcéannachta do na húdaráis inniúla nó do na comhlachtaí inniúla i ndáil leis an ábhar faoi ghearán i gcás inar gá airteagal 73 socruithe teanga beidh feidhm maidir leis an ngníomhaireacht ag na forálacha a leagtar síos i rialachán uimh 1 [36] gan dochar do chinntí arna ndéanamh ar bhonn airteagal 342 cfae táirgfear i ngach ceann de theangacha oifigiúla an aontais an tuarascáil ghníomhaíochta bhliantúil agus an clár oibre dá dtagraítear i bpointe (i) agus i bpointe (j) d'airteagal 62(2) soláthróidh lárionad aistriúcháin chomhlachtaí an aontais eorpaigh na seirbhísí aistriúcháin is gá i gcomhair fheidhmiú na gníomhaireachta airteagal 74 trédhearcacht agus cumarsáid beidh an ghníomhaireacht faoi réir rialachán (ce) uimh 1049/2001 nuair a bheidh iarratais ar rochtain ar dhoiciméid atá ina seilbh á láimhseáil aici déanfaidh an ghníomhaireacht cumarsáid ar a tionscnamh féin maidir le hábhair a thagann faoi raon feidhme a cúraimí poibleoidh sí faisnéis ábhartha lena náirítear an tuarascáil ghníomhaíochta bhliantúil dá dtagraítear i bpointe (i) d'airteagal 62(2) agus áiritheoidh sí gan dochar d'airteagal 50 go háirithe go ndéanfar faisnéis oibiachtúil cuimsitheach iontaofa atá sothuigthe go héasca faoina cuid oibre a thabhairt don phobal agus d'aon pháirtí leasmhar go mear déanfaidh sí amhlaidh gan faisnéis oibríochtúil a nochtadh ar faisneis í a chuirfeadh gnóthú chuspóir na noibríochtaí i mbaol dá bpoibleofaí é leagfaidh an bord bainistíochta síos na socruithe praiticiúla chun mír 1 agus mír 2 a chur i bhfeidhm beidh aon duine nádúrtha nó dlítheanach i dteideal comhfhreagras i scríbhinn a dhíriú ar an ngníomhaireacht in aon cheann de theangacha oifigiúla an aontais beidh sé de cheart ag an duine sin freagra a fháil sa teanga chéanna féadfaidh cinntí a ghlacfaidh an ghníomhaireacht de bhun airteagal 8 de rialachán (ce) uimh 1049/2001 a bheith ina gcúis le gearán a thaisceadh leis an ombudsman eorpach nó le caingean os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh faoi na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 228 agus in airteagal 263 cfae faoi seach roinn 5 ceanglais airgeadais airteagal 75 buiséad is é a bheidh in ioncam na gníomhaireachta gan dochar do chineálacha eile ioncaim fóirdheontas ón aontas arna iontráil i mbuiséad ginearálta an aontais eorpaigh (roinn an choimisiúin) ranníocaíocht ó na tíortha a bhfuil baint acu le cur chun feidhme le cur i bhfeidhm agus le forbairt acquis schengen arna bunú sna socruithe ábhartha a shonraíonn a ranníocaíocht airgeadais cistiú ón aontas i bhfoirm comhaontuithe tarmligin nó deontais adhoc i gcomhréir le rialacha airgeadais na gníomhaireachta dá dtagraítear in airteagal 79 agus le forálacha na nionstraimí ábhartha a thacaíonn le beartais an aontais táillí ar sheirbhísí a sholáthraítear aon ranníocaíocht dheonach ó na ballstáit cuimseofar le caiteachas na gníomhaireachta a speansais riaracháin bhonneagair agus oibríochta agus speansais a bhaineann le foireann déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin dréachtráiteas faoi mheastacháin ioncaim agus chaiteachais na gníomhaireachta a tharraingt suas don bhliain airgeadais ina dhiaidh sin lena náirítear plean bunaíochta agus seolfaidh chuig an mbord bainistíochta é comhardófar an tioncam agus an caiteachas glacfaidh an bord bainistíochta ar bhonn an dréachtráitis mheastacháin a bheidh tarraingthe suas ag an stiúrthóir feidhmiúcháin dréachtmheastachán sealadach ar ioncam agus ar chaiteachas na gníomhaireachta lena náirítear an plean sealadach bunaíochta déanfaidh an bord bainistíochta iad a chur ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún faoin 31 eanáir gach bliain in éineacht leis an dréachtdoiciméad clársceidealaithe aonair seolfaidh an bord bainistíochta na dréachtmheastacháin deiridh ar ioncam agus ar chaiteachas na gníomhaireachta lena náirítear an dréachtphlean bunaíochta maille leis an réamhchlár oibre chuig an gcoimisiún faoin 31 márta gach bliain cuirfidh an coimisiún an meastachán ar aghaidh chuig an údarás buiséadach in éineacht le dréachtbhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh ar bhonn an mheastacháin cuirfidh an coimisiún i ndréachtbhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh na meastacháin sin a mheasann sé is gá don phlean bunaíochta agus do mhéid an fhóirdheontais a dhéanfar a mhuirearú ar an mbuiséad ginearálta agus cuirfidh sé faoi bhráid an údaráis bhuiséadaigh iad i gcomhréir le hairteagal 313 agus le hairteagal 314 cfae údaróidh an túdarás buiséadach leithreasuithe i gcomhair an fhóirdheontais a íocfar leis an ngníomhaireacht glacfaidh an túdarás buiséadach an plean bunaíochta i gcomhair na gníomhaireachta glacfaidh an bord bainistíochta buiséad na gníomhaireachta beidh sé críochnaitheach ach a mbeidh glactha go críochnaitheach le dréachtbhuiséad an aontais eorpaigh i gcás inarb iomchuí déanfar é a choigeartú dá réir sin leanfaidh aon athrú ar an mbuiséad lena náirítear an plean bunaíochta an nós imeachta céanna i gcás aon tionscadal tógála ar cosúil go mbeidh impleachtaí móra aige ar bhuiséad na gníomhaireachta beidh feidhm ag forálacha rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 [37] ón gcoimisiún chun imscaradh mearidirghabhálacha teorann agus idirghabhálacha um fhilleadh a mhaoiniú beidh i mbuiséad na gníomhaireachta arna ghlacadh ag an mbord bainistíochta cúlchiste oibríochtúil airgeadais arb ionann é agus 4 ar a laghad den leithdháileadh atá beartaithe le haghaidh gníomhaíochtaí oibríochtúla an 1 deireadh fómhair gach bliain ba cheart an ceathrú cuid ar a laghad den chúlchiste a bheith ar fáil chun riachtanais a éireoidh go dtí deireadh na bliana a chumhdach airteagal 76 an buiséad a chur chun feidhme agus a rialú cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin buiséad na gníomhaireachta chun feidhme faoin 1 márta de bhliain airgeadais n + 1 cuirfidh oifigeach cuntasaíochta na gníomhaireachta na cuntais shealadacha don bhliain airgeadais n in iúl d'oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin agus don chúirt iniúchóirí déanfaidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin cuntais shealadacha na ninstitiúidí agus na gcomhlachtaí díláraithe a chomhdhlúthú i gcomhréir le hairteagal 147 de rialachán (ce euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [38] cuirfidh an ghníomhaireacht tuarascáil ar an mbainistiú buiséadach agus airgeadais do bhliain n chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 31 márta de bhliain n + 1 cuirfidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin cuntais shealadacha na gníomhaireachta do bhliain n arna gcomhdhlúthú le cuntais an choimisiúin chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 31 márta de bhliain n + 1 ar bharúlacha ón gcúirt iniúchóirí a fháil maidir le cuntais shealadacha na gníomhaireachta do bhliain n de bhun airteagal 148 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 tarraingeoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin suas cuntais chríochnaitheacha na gníomhaireachta a bhfuil sé nó sí freagrach astu agus cuirfidh iad ar aghaidh chun an bhoird bainistíochta chun tuairim a fháil seachadfaidh an bord bainistíochta tuairim maidir le cuntais chríochnaitheacha na gníomhaireachta do bhliain n faoin 1 iúil de bhliain n + 1 seolfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin na cuntais chríochnaitheacha mar aon le tuairim an bhoird bhainistíochta chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí foilseofar na cuntais chríochnaitheacha do bhliain n in iris oifigiúil an aontais eorpaigh faoin 15 samhain de bhliain n+1 seolfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagra chuig an gcúirt iniúchóirí ar a barúlacha faoin 30 meán fómhair de bhliain n + 1 cuirfidh sé nó sí an freagra sin chuig an mbord bainistíochta freisin cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ar iarraidh ó pharlaimint na heorpa aon fhaisnéis is gá faoina bráid chun an nós imeachta urscaoilte a chur i bhfeidhm go rianúil do bhliain n i gcomhréir le hairteagal 165(3) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 airteagal 77 calaois a chomhrac chun calaois éilliú agus gníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a chomhrac beidh feidhm gan srian ag forálacha rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 aontóidh an ghníomhaireacht do chomhaontú idirinstitiúideach an 25 bealtaine 1999 maidir le himscrúduithe inmheánacha arna ndéanamh ag an oifig frithchalaoise eorpach (olaf) agus glacfaidh sí gan mhoill na forálacha iomchuí is infheidhme maidir le fostaithe uile na gníomhaireachta agus an teimpléad a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an gcomhaontú sin á úsáid aici beidh cumhacht ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus cigireachtaí ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí aontais ón ngníomhaireacht féadfaidh olaf imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [39] d'fhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhlíthiúil eile a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó le cinneadh deontais nó le conradh arna mhaoiniú ag an ngníomhaireacht gan dochar do mhír 1 do mhír 2 ná do mhír 3 beidh forálacha i gcomhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gconarthaí i gcomhaontuithe deontais agus i gcinntí deontais de chuid na gníomhaireachta ar forálacha iad lena dtabharfar an chumhacht go sainráite don chúirt iniúchóirí agus do olaf iniúchtaí agus imscrúduithe den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir lena gcuid inniúlachtaí faoi seach airteagal 78 coinbhleachtaí leasa a chosc glacfaidh an ghníomhaireacht rialacha inmheánacha lena gceanglaítear ar bhaill a comhlachtaí agus ar a baill foirne aon staid a d'fhéadfadh bheith ina cúis le coinbhleacht leasa le linn a bhfostaíochta nó a dtéarma oifige agus na staideanna sin a thuairsciú airteagal 79 forálacha airgeadais déanfaidh an bord bainistíochta na rialacha airgeadais is infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht a ghlacadh tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcoimisiún ní imeoidh siad ó rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 mura mbeidh gá leis an imeacht sin go sonrach d'oibriú na gníomhaireachta agus mura mbeidh an coimisiún tar éis toiliú don imeacht sin roimh ré caibidil iv leasú airteagal 80 leasú ar rialachán (ae) uimh 2016/399 i rialachán (ce) uimh 2016/399 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 29(1) in imthosca eisceachtúla ina gcuirtear feidhmiú foriomlán an limistéir gan rialú ag teorainneacha inmheánacha i mbaol mar thoradh ar easnaimh thromchúiseacha leanúnacha a bhaineann le rialú teorann seachtraí dá dtagraítear in airteagal 21 den rialachán seo nó de thoradh ballstát gan cinneadh ón gcomhairle dá dtagraítear in airteagal 19(1) de rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chomhlíonadh agus a mhéid is baol tromchúiseach na himthosca sin do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach laistigh den limistéar gan rialú ag teorainneacha inmheánacha nó i gcodanna de féadfar rialú teorann ag teorainneacha inmheánacha a athbhunú i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo ar feadh tréimhse sé mhí ar a mhéad féadfar an tréimhse sin a shíneadh trí huaire ar a mhéad go ceann tréimhse nach faide ná sé mhí más ann do na cúinsí eisceachtúla fós caibidil v forálacha críochnaitheacha airteagal 81 meastóireacht faoin 7 deireadh fómhair 2019 agus gach ceithre bliana dá éis sin coimisiúnóidh an coimisiún meastóireacht sheachtrach neamhspleách chun an méid seo a leanas a mheasúnú go háirithe na torthaí a bhain an ghníomhaireacht amach ag féachaint dá cuspóirí dá sainordú agus dá cúraimí tionchar éifeachtacht agus éifeachtúlacht fheidhmiú na gníomhaireachta agus a cleachtas oibre i ndáil lena cuspóirí lena sainordú agus lena cúraimí cur chun feidhme an chomhair eorpaigh maidir le feidhmeanna garda cósta an gá a d'fhéadfadh a bheith ann chun sainordú na gníomhaireachta a mhodhnú na himpleachtaí airgeadais a d'fhéadfadh a bheith ag aon mhodhnú den sórt sin áireofar sa mheastóireacht anailís shonrach ar an tslí a ndearnadh an chairt agus dlí ábhartha eile an aontais a chomhlíonadh agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm cuirfidh an coimisiún an tuarascáil mheastóireachta mar aon lena conclúidí maidir leis an tuarascáil ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an mbord bainistíochta féadfaidh an bord bainistíochta moltaí a eisiúint chun an choimisiúin maidir le hathruithe ar an rialachán seo poibleofar an tuarascáil mheastóireachta agus na conclúidí maidir leis an tuarascáil airteagal 82 aisghairm aisghairtear rialachán (ce) uimh 2007/2004 rialachán (ce) uimh 863/2007 agus cinneadh 2005/267/ce déanfar tagairtí do rialachán (ce) uimh 2007/2004 arna aisghairm a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus déanfar iad a léamh i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá in iarscríbhinn ii airteagal 83 teacht i bhfeidhm agus infheidhmeacht tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 303 1982016 lch 109 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 6 iúil 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2004 lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais eorpaigh (io l 349 25112004 lch 1) treoir 2002/90/ce ón gcomhairle an 28 samhain 2002 lena sainmhínítear éascú teacht isteach neamhúdaraithe idirthurais neamhúdaraithe agus cónaí neamhúdaraithe (io l 328 5122002 lch 17) 1) 98) rialachán (ce) uimh 768/2005 ón gcomhairle an 26 aibreán 2005 lena mbunaítear gníomhaireacht chomhphobail um rialú ar iascach agus lena leasaítear rialachán (cee) uimh 2847/93 lena mbunaítear córas um rialú is infheidhme maidir leis an gcomhbheartas iascaigh (io l 128 2152005 lch 1) rialachán (ce) uimh 1406/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 meitheamh 2002 lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach um shábháilteacht mhuirí (io l 208 582002 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) io l 136 3151999 lch 15 rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2001 maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméid pharlaimint na heorpa na comhairle agus an choimisiúin (io l 145 3152001 lch 43) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le cosaint daoine aonair i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin (io l 8 1212001 lch 1) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) cinneadh réime 2008/977/cgb ón gcomhairle an 27 samhain 2008 maidir le sonraí pearsanta a chosaint faoi chuimsiú an chomhair phóilíneachta agus bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla (io l 350 30122008 lch 60) io l 176 1071999 lch 36 cinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle an 17 bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le hacquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 176 1071999 lch 31) io l 188 2072007 lch 19 io l 53 2722008 lch 52 cinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle an 28 eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an chomhaontuithe thar ceann an chomhphobail eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 53 2722008 lch 1) io l 160 1862011 lch 21 cinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle an 7 márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích an phrótacail thar ceann an aontais eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt a bhaineann le seiceálacha ag teorainneacha inmheánacha a dhíothú agus le gluaiseacht daoine (io l 160 1862011 lch 19) io l 243 1692010 lch 4 cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle an 29 bealtaine 2000 maidir leis an iarraidh ó ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 131 162000 lch 43) cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle an 28 feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó éirinn páirt a ghlacadh i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 64 732002 lch 20) io c 186 2552016 lch 10 rialachán (ce) uimh 863/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 iúil 2007 lena mbunaítear meicníocht chun foirne mearidirghabhála teorann a chruthú agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle maidir leis an meicníocht sin agus lena rialaítear cúraimí agus cumhachtaí na naoioifigeach (io l 199 3172007 lch 30) cinneadh 2005/267/ce ón gcomhairle an 16 márta 2005 lena mbunaítear líonra faisnéise agus comhordaithe slán bunaithe ar an ngréasán le haghaidh seirbhísí bainistithe imirce ballstát (io l 83 142005 lch 48) rialachán (ae) uimh 656/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena mbunaítear rialacha i gcomhair faireachais ar na teorainneacha farraige seachtracha i gcomhthéacs comhair oibríochtúil a chomhordaíonn an ghníomhaireacht eorpach chun comhar oibríochtúil a bhainistiú ag teorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais eorpaigh (io l 189 2762014 lch 93) rialachán (ae) uimh 1052/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2013 lena mbunaítear an córas eorpach um fhaireachas ar theorainneacha (eurosur) (io l 295 6112013 lch 11) cinneadh 2008/381/ce ón gcomhairle an 14 bealtaine 2008 lena mbunaítear gréasán imirce na heorpa (io l 131 2152008 lch 7) rialachán (ae) uimh 515/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 lena mbunaítear mar chuid den chiste slándála inmheánaí an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do theorainneacha seachtracha agus do víosaí agus lena naisghairtear cinneadh 574/2007/ce (io l 150 2052014 lch 143) cinneadh 2013/488/ae ón gcomhairle an 23 meán fómhair 2013 maidir leis na rialacha slándála chun faisnéis rúnaicmithe an ae a chosaint (io l 274 15102013 lch 1) cinneadh (ae euratom) 2015/444 ón gcoimisiún an 13 márta 2015 maidir leis na rialacha slándála chun faisnéis rúnaicmithe de chuid an aontais eorpaigh a chosaint (io l 72 1732015 lch 53) rialachán (ce) uimh 377/2004 ón gcomhairle an 19 feabhra 2004 maidir le gréasán oifigeach idirchaidrimh inimirce a chruthú (io l 64 232004 lch 1) io l 56 431968 lch 1 rialachán uimh 1 an 15 aibreán 1958 lena gcinntear na teangacha a úsáidfear i gcomhphobal eacnamaíochta na heorpa (io 17 6101958 lch 385) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ón gcoimisiún an 30 meán fómhair 2013 maidir le rialachán réime airgeadais le haghaidh na gcomhlachtaí dá dtagraítear in airteagal 208 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 328 7122013 lch 42) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 (io l 298 26102012 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair a dhéanann an coimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne calaoise agus neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 maidir leis an ngarda teorann agus cósta eorpach agus lena leasaítear rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 863/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2005/267/ce ón gcomhairle (io l 251 1692016 lch 1) iarscríbhinn i tábla na rannchuidithe a bheidh le cur ar fáil ag gach ballstát leis an líon iomlán de 1500 garda teorann agus foireann ábhartha eile i gcomhréir le hairteagal 20(5) an bheilg an bhulgáir poblacht na seice an danmhairg an ghearmáin an eastóin an ghréig an spáinn an fhrainc an chróit an iodáil an chipir an laitvia an liotuáin lucsamburg an ungáir málta an ísiltír an ostair an pholainn an phortaingéil an rómáin an tslóivéin an tslóvaic an fhionlainn an tsualainn an eilvéis an íoslainn lichtinstéin an iorua iomlán rannchuideoidh lichtinstéin trí thacaíocht chomhréireach airgeadais iarscríbhinn ii tábla comhghaoil rialachán (ae) uimh 2007/2004 an rialachán seo airteagal 1(1) airteagal 1(2) an chéad fhomhír airteagal 1(2) an dara fomhír airteagal 6(3) airteagal 34(1) agus airteagal 34(4) airteagal 1(3) airteagal 1a an chuid tosaigh airteagal 2 an chuid tosaigh airteagal 1a pointe (1) airteagal 2 pointe (1) airteagal 2 pointe (2) agus pointe (3) airteagal 1a pointe (1a) airteagal 2 pointe (4) airteagal 1a pointe (2) airteagal 2 pointe (5) airteagal 1a pointe (3) airteagal 2 pointe (6) airteagal 2 pointe (7) airteagal 1a pointe(4) airteagal 2 pointe (8) airteagal 1a pointe (5) airteagal 1a pointe (6) airteagal 2 pointí (9) go (16) airteagail 3 go 5 airteagal 6(1) agus (2) airteagal 2(1) an chuid tosaigh airteagal 8(1) an chuid tosaigh airteagal 8(1)(a) go (c) airteagal 2(1)(a) airteagal 2(1)(b) airteagal 8(1)(p) airteagal 2(1)(c) airteagal 2(1)(d) airteagal 8(1)(q) airteagal 8(1)(e) airteagal 8(1)(h) go (o) airteagal 15(3) airteagal 3(1) an dara fomhír airteagal 3(1) an tríú fomhír airteagal 15(4) airteagal 3(1a) an chéad fhomhír airteagal 25(1) airteagal 3(1a) an dara fomhír airteagal 25(2) airteagal 3(1a) an tríú fomhír airteagal 21(5) airteagal 3(1a) an ceathrú fomhír airteagal 25(4) airteagal 3(1b) airteagal 3(2) airteagal 3(3) airteagal 3(4) airteagal 3(5) airteagal 3a(1) an chéad fhomhír airteagal 16(2) airteagal 3a(1) an dara fomhír an chuid tosaigh airteagal 16(3) an chuid tosaigh airteagal 3a(1) an dara fomhír pointe (a) airteagal 16(3)(a) airteagal 3a(1) an dara fomhír pointe (b) airteagal 16(3)(b) airteagal 3a(1) an dara fomhír pointe (c) airteagal 16(3)(c) airteagal 3a(1) an dara fomhír pointe (d) airteagal 16(3)(d) airteagal 3a(1) an dara fomhír pointe (e) airteagal 16(3)(e) airteagal 3a(1) an dara fomhír pointe (f) airteagal 16(3)(f) airteagal 3a(1) an dara fomhír pointe (g) airteagal 16(3)(g) airteagal 3a(1) an dara fomhír pointe (h) airteagal 16(3)(h) airteagal 3a(1) an dara fomhír pointe (i) airteagal 16(3)(i) airteagal 3a(1) an dara fomhír pointe (j) airteagal 16(3)(j) airteagal 3a(1) an dara fomhír pointe (k) airteagal 16(3)(k) airteagal 3a(2) airteagal 16(4) airteagal 3a(3) airteagal 22(1) airteagal 3b(1) airteagal 20(2) airteagal 3b(2) airteagal 20(3) airteagal 3b(3) an chéad fhomhír agus an dara fomhír airteagal 20(11) an chéad fhomhír airteagal 3b(3) an tríú fomhír airteagal 20(11) an dara agus an tríú fomhír airteagal 3b(4) airteagal 21(4) airteagal 3b(5) an chéad fhomhír airteagal 22(2) airteagal 3b(5) an dara fomhír airteagal 22(3) airteagal 3b(6) airteagal 3b(7) airteagal 20(12) airteagal 3c(1) airteagal 21(1) airteagal 3c(2) airteagal 21(2) airteagal 3c(3) airteagal 3c(4) airteagal 4 an chéad mhír airteagal 11(1) airteagal 4 an dara mír airteagal 11(2) airteagal 11(3) airteagal 4 an tríú mír airteagal 13(4) airteagal 4 an ceathrú mír airteagal 11 (5) airteagal 4 an cúigiú mír airteagal 11(4) airteagal 11(6) airteagal 4 an séú mír airteagal 11(7) airteagal 13(1) go (3) airteagal 13(5) go (9) airteagal 5 an chéad mhír airteagal 36(1) airteagal 5 an dara mír airteagal 36(2) airteagal 36(4) airteagal 5 an tríú an ceathrú agus an cúigiú mír airteagal 36(5) airteagal 5 an séú mír airteagal 36(6) airteagal 5 an seachtú mír airteagal 36(7) airteagal 5 an tochtú mír airteagal 36(8) airteagal 37(1) airteagal 7(1) an chéad fhomhír airteagal 38(1) airteagal 38(2) agus airteagal 38(3) airteagal 7(1) an dara fomhír airteagal 38(4) airteagal 7(1) an tríú fomhír airteagal 38(5) airteagal 7(2) airteagal 39(1) agus airteagal 39(6) airteagal 7(3) airteagal 39(8) airteagal 7(4) airteagal 39(15) airteagal 7(5) an chéad fhomhír airteagal 39(16) airteagal 7(5) an dara fomhír airteagal 39(9) airteagal 7(5) an tríú fomhír airteagal 39(5) an chéad fhomhír airteagal 7(5) an ceathrú fomhír airteagal 39(5) an dara fomhír airteagal 7(6) airteagal 39(12) airteagal 7(7) airteagal 39(13) airteagal 8(1) airteagal 14(1) agus airteagal 14(2) an chuid tosaigh airteagal 8(2) an chuid tosaigh airteagal 14(2) an chuid tosaigh airteagal 8(2)(a) airteagal 8(2)(b) airteagal 14(2)(f) airteagal 8(2)(c) airteagal 14(2)(a) agus (b) airteagal 14(2)(c) go (e) agus airteagal 14(2)(g) airteagal 14(3) airteagal 14(4) airteagal 15(1) airteagal 8a airteagal 15(2) airteagal 8b(1) airteagal 20(8) airteagal 8b(2) airteagal 8c airteagal 15(5) airteagal 8d(1) airteagal 17(1) airteagal 8d(2) airteagal 17(2) airteagal 8d(3) airteagal 17(3) airteagal 8d(4) airteagal 17(4) airteagal 17(5) airteagal 8d(5) airteagal 17(6) airteagal 8d(6) airteagal 17(7) agus airteagal 17(8) airteagal 8d(6) airteagal 17(8) airteagal 8d(7) airteagal 8d(8) airteagal 17(9) airteagal 8d(9) airteagal 17(10) airteagal 16(1) airteagal 8e(1) an chuid tosaigh airteagal 8e(1)(a) airteagal 8e(1)(b) airteagal 8e(1)(c) airteagal 8e(1)(d) airteagal 8e(1)(e) airteagal 8e(1)(f) airteagal 8e(1)(g) airteagal 8e(1)(h) airteagal 8e(1)(i) airteagal 8e(1)(j) airteagal 8e(1)(k) airteagal 16(3)(l) go (n) airteagal 8e (2) airteagal 17(11) airteagal 20(1) airteagal 20(4) airteagal 20(5) go (7) airteagal 20(9) agus (10) airteagal 21(3) airteagal 8f airteagal 8g(1) airteagal 8g(2) an chuid tosaigh airteagal 22(3) an chuid tosaigh airteagal 8g(2)(a) airteagal 22(3)(a) airteagal 8g(2)(b) airteagal 8g(2)(c) airteagal 22(3)(b) airteagal 8g(2)(d) airteagal 22(3)(c) airteagal 22(3)(d) airteagal 8g(3) airteagal 22(4) airteagal 8g(4) airteagal 8h airteagal 25(3) airteagal 27(1) go (3) airteagal 9(1) airteagal 27(4) airteagal 28(1) agus airteagal 28(9) airteagal 9(1a) airteagal 35(2) airteagal 9(1b) airteagal 35(3) agus airteagal 28(6) airteagal 9(1c) airteagal 28(2) airteagal 9(2) airteagal 54(6) airteagal 28(3) go (5) airteagal 28(7) agus (8) airteagal 37(2) airteagal 37(3) airteagal 37(4) airteagal 39(2) go (5) airteagal 39(7) airteagal 39(10) agus (11) airteagal 39(14) airteagal 10(1) airteagal 40(1) airteagal 10(2) airteagal 40(2) airteagal 10(3) airteagal 40(3) airteagal 10(4) airteagal 40(4) airteagal 10(5) airteagal 40(5) airteagal 10(6) airteagal 40(6) airteagal 10(7) airteagal 40(7) airteagal 10(8) airteagal 40(8) an chéad fhomhír airteagal 10(9) airteagal 40(8) an dara fomhír airteagal 10(10) airteagal 40(9) airteagal 10a(1) an chuid tosaigh airteagal 41(1) an chuid tosaigh airteagal 10a(1)(a) airteagal 41(1)(a) airteagal 10a(1)(b) airteagal 41(1)(b) airteagal 10a(1)(c) airteagal 41(1)(c) airteagal 41(1)(d) airteagal 10a(2) airteagal 41(2) airteagal 10b airteagal 10c airteagal 11 an chéad mhír airteagal 44(1) airteagal 11 an dara mír airteagal 44(2) airteagal 11a an chéad mhír airteagal 45(1) airteagal 11a an dara mír airteagal 45(2) agus (3) airteagal 45(4) airteagal 11b(1) airteagal 48(1) airteagal 11b(2) airteagal 48(2) airteagal 11b(3) airteagal 48(3) airteagal 11b(4) airteagal 48(4) airteagal 11b(5) airteagal 11c(1) airteagal 47(1) airteagal 11c(2) airteagal 47(1) an chuid tosaigh agus airteagal 47(1)(a) airteagal 47(1)(b) airteagal 47(1)(c) airteagal 11c(3) an chuid tosaigh airteagal 47(2) an chéad fhomhír an chuid tosaigh airteagal 11c(3)(a) airteagal 47(2) an chéad fhomhír pointe (a) airteagal 47(2) an chéad fhomhír pointe (b) airteagal 11c(3)(b) airteagal 47(2) an chéad fhomhír pointe (c) airteagal 47(2) an dara fomhír airteagal 11c(4) airteagal 47(3) airteagal 11c(5) airteagal 11c(6) airteagal 11c(7) airteagal 11ca airteagal 11d(1) airteagal 50(1) airteagal 11d(2) airteagal 50(2) airteagal 50(3) airteagal 13 an chéad mhír airteagal 52(1) agus (2) airteagal 52(3) airteagal 13 an dara mír airteagal 52(4) airteagal 13 an tríú mír airteagal 52(5) airteagal 14(1) airteagal 54(1) airteagal 14(2) airteagal 54(2) airteagal 54(3) airteagal 54(4) airteagal 54(5) airteagal 55(1) agus (2) airteagal 55(3) airteagal 14(5) airteagal 54(9) airteagal 14(6) airteagal 54(7) airteagal 54(8) airteagal 14(7) airteagal 54(10) airteagal 14(8) airteagal 54(11) airteagal 55(4) airteagal 15 an chéad mhír airteagal 56(1) airteagal 15 an dara mír airteagal 56(2) airteagal 15 an tríú mír airteagal 56(3) airteagal 15 an ceathrú mír airteagal 56(4) airteagal 15 an cúigiú mír airteagal 56(5) airteagal 15a airteagal 58(1) airteagal 58(2) airteagal 58(3) airteagal 58(4) airteagal 62(1) airteagal 20(2) an chuid tosaigh airteagal 62(2) an chéad fhomhír an chuid tosaigh airteagal 20(2)(a) airteagal 62(2) an chéad fhomhír pointe (a) airteagal 62(2) an chéad fhomhír pointe (b) airteagal 62(2) an chéad fhomhír pointí (c) go (h) airteagal 20(2)(b) airteagal 62(2) an chéad fhomhír pointe (i) agus airteagal 62(2) an dara fomhír airteagal 20(2)(c) airteagal 62(2) an chéad fhomhír pointe (j) airteagal 20(2)(d) airteagal 62(2) an chéad fhomhír pointe (k) airteagal 20(2)(e) airteagal 62(2) an chéad fhomhír pointe (l) airteagal 20(2)(f) airteagal 62(2) an chéad fhomhír pointe (m) airteagal 20(2)(g) airteagal 62(2) an chéad fhomhír pointe (n) airteagal 20(2)(h) airteagal 62(2) an chéad fhomhír pointe (o) airteagal 20(2)(i) airteagal 62(2) an chéad fhomhír pointí (p) go (z) airteagal 62(3) airteagal 62(4) airteagal 20(5) airteagal 62(5) airteagal 20(6) airteagal 62(6) airteagal 20(7) airteagal 62(7) airteagal 62(8) airteagal 23(1) airteagal 66(1) airteagal 23(2) airteagal 66(2) airteagal 23(3) airteagal 66(3) airteagal 23(4) airteagal 66(4) airteagal 66(5) airteagal 23(5) airteagal 66(6) airteagal 23(6) airteagal 66(7) airteagal 23(7) airteagal 66(8) airteagal 24(1) airteagal 67(1) airteagal 24(2) airteagal 67(2) airteagal 24(3) airteagal 67(3) airteagal 67(4) airteagal 68(1) airteagal 68(2) rialachán (ae) 2016/1625 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1406/2002 lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach um shábháilteacht mhuirí (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 100(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas na húdaráis náisiúnta a chuireann feidhmeanna garda cósta i gcrích tá freagracht orthu i leith raon leathan cúraimí a bhféadfadh an tsábháilteacht mhuirí an tslándáil mhuirí oibríochtaí cuardaigh agus tarrthála rialú ag teorainneacha rialú ar iascach rialú custaim forfheidhmiú ginearálta an dlí agus cosaint an chomhshaoil a bheith ar áireamh leo ba cheart don ghníomhaireacht eorpach um shábháilteacht mhuirí (an ghníomhaireacht) don ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta arna bunú le rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] agus don ghníomhaireacht eorpach um rialú ar iascach arna bunú le rialachán (ce) uimh 768/2005 ón gcomhairle [4] dá bhrí sin a gcomhar a neartú laistigh dá sainordú le chéile agus le húdaráis náisiúnta a chuireann feidhmeanna garda cósta i gcrích chun feasacht ar dhálaí muirí a mhéadú agus chun tacú le gníomhaíocht chomhleanúnach chostéifeachtúil le cur chun feidhme an rialacháin seo ní dhéantar difear do deighilt na hinniúlachta idir an taontas agus na ballstáit ná d'oibleagáidí na mballstát faoi choinbhinsiúin idirnáisiúnta amhail coinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige an coinbhinsiún idirnáisiúnta um shábháilteacht anama ar muir an coinbhinsiún idirnáisiúnta maidir le cuardach agus tarrtháil ar muir an coinbhinsiún idirnáisiúnta um thruailliú ó longa a chosc an coinbhinsiún idirnáisiúnta maidir le caighdeáin oiliúna deimhniúcháin agus faire do mharaithe agus ionstraimí muirí ábhartha idirnáisiúnta eile ionas go bhféadfadh tacaíocht éifeachtúil agus éifeachtach a thabhairt d'údaráis náisiúnta a chuireann feidhmeanna garda cósta i gcrích ba cheart don ghníomhaireacht úsáid a bhaint as teicneolaíocht úrscothach atá ar fáil amhail córais aerárthaí cianrialaithe is iomchuí go mbeadh bord riaracháin na gníomhaireachta rannpháirteach go hiomlán sa chinnteoireacht i dtaca leis na saincheisteanna dá dtagraítear sa rialachán seo ar saincheisteanna iad a d'fhéadfadh tionchar a bheith acu maidir le cúraimí eile agus buiséad na gníomhaireachta lena náirítear an socrú oibre don chomhar idir na trí ghníomhaireacht ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 1406/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach i rialachán (ce) uimh 1406/2002 airteagal 2b comhar eorpach um fheidhmeanna an gharda cósta i gcomhar leis an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta arna bunú le rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus leis an ngníomhaireacht eorpach um rialú ar iascach arna bunú le rialachán (ce) uimh 768/2005 ón gcomhairle laistigh den sainordú atá ag gach ceann acu tacóidh an ghníomhaireacht leis na húdaráis náisiúnta agus iad i mbun chúraimí an gharda cósta ar leibhéal náisiúnta agus eorpach agus i gcás inarb iomchuí ar leibhéal idirnáisiúnta mar seo a leanas (a) comhroinnt comhtháthú agus anailísiú a dhéanamh ar fhaisnéis atá le fáil i gcórais tuairiscithe long agus i gcórais faisnéise eile arna nóstáil ag na gníomhaireachtaí sin nó atá ar fáil dóibh i gcomhréir lena mbunúis dlí faoi seach agus gan dochar d'úinéireacht na mballstát ar na sonraí sin seirbhísí faireachais agus seirbhísí cumarsáide a chur ar fáil arna mbunú sin ar theicneolaíocht úrscothach lena náirítear bonneagar spásbhunaithe agus bonneagar talún chomh maith le braiteoirí atá suite ar ardán de chineál ar bith acmhainn a fhorbairt trí threoirlínte agus moltaí a tharraingt suas agus trí dheachleachtais a bhunú agus trí oiliúint agus malartú foirne a chur ar fáil malartú faisnéise agus comhar um fheidhmeanna garda cósta a fheabhsú lena náirítear trí dhúshláin oibríochtúla agus rioscaí atá ag teacht chun cinn sa réimse muirí a anailísiú acmhainn a chomhroinnt trí oibríochtaí ilchuspóireacha a phleanáil agus a chur chun feidhme agus trí shócmhainní agus acmhainneachtaí eile a chomhroinnt sa mhéid go ndéanann na gníomhaireachtaí sin na gníomhaíochtaí sin a chomhordú agus go gcomhaontaíonn údaráis inniúla na mballstát lena mbaineann leo gan dochar do chumhachtaí bhord riaracháin na gníomhaireachta a leagtar amach in airteagal 10(2) is de réir socrú oibre a bheidh i gcomhréir lena sainorduithe faoi seach agus leis na rialacha airgeadais is infheidhme do na gníomhaireachtaí a chinnfear foirmeacha beachta an chomhair um fheidhmeanna garda cósta idir an ghníomhaireacht an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta agus an ghníomhaireacht eorpach um rialú ar iascach déanfaidh bord riaracháin na gníomhaireachta bord riaracháin na gníomhaireachta eorpaí um rialú ar iascach agus bord bainistíochta na gníomhaireachta eorpaí um an ngarda teorann agus cósta socrú den sórt sin a fhormheas déanfaidh an coimisiún i ndlúthchomhar leis na ballstáit leis an ngníomhaireacht leis an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta agus leis an ngníomhaireacht eorpach um rialú ar iascach lámhleabhar praiticiúil a chur ar fáil maidir le comhar eorpach um fheidhmeanna garda cósta sa leabhar sin beidh treoirlínte moltaí agus deachleachtais chun faisnéis a mhalartú glacfaidh an coimisiún an lámhleabhar i bhfoirm moladh ní bheidh na cúraimí a leagtar amach san airteagal seo díobhálach do chúraimí na gníomhaireachta dá dtagraítear in airteagal 2 agus ní sháróidh siad cearta agus oibleagáidí na mballstát go háirithe mar bhratstáit stáit an chalafoirt agus stáit chósta airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 14 meán fómhair 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim an 16 márta 2016 (io c 177 1852016 lch 57) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 6 iúil 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 maidir leis an ngarda teorann agus cósta eorpach agus lena leasaítear rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 863/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 2007/2004 agus cinneadh 2005/267/ce ón gcomhairle (féach leathanach 1 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) 2016/1626 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 768/2005 ón gcomhairle lena mbunaítear gníomhaireacht chomhphobail um rialú ar iascach tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas na húdaráis náisiúnta a bhfuil sé de chúram orthu chuireann feidhmeanna garda cósta a chomhlíonadhi gcrích tá freagracht orthu i leith raon leathan cúraimí lena n áirítear a bhféadfadh an tsábháilteacht mhuirí an tslándáil mhuirí oibríochtaí cuardaigh agus tarrthála rialú ag teorainneacha rialú ar iascach rialú custaim forfheidhmiú ginearálta an dlí agus cosaint an chomhshaoil a bheith ar áireamh leo an ghníomhaireacht chomhphobail um rialú ar iascach arna bunú le rialachán (ce) uimh 768/2005 ón gcomhairle [3] dá ngairtear de ghnáth an ghníomhaireacht eorpach um rialú ar iascach an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta arna bunú le rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus an ghníomhaireacht eorpach um shábháilteacht mhuirí arna bunú le rialachán (ce) uimh 1406/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] tacaíonn siad leis na húdaráis náisiúnta i bhfeidhmiú na coda is mó de na feidhmeanna sin ba cheart do na gníomhaireachtaí sin dá bhrí sin a gcomhar a neartú le chéile agus leis na húdaráis náisiúnta sin a chuireann feidhmeanna garda cósta i gcrích chun feasacht ar dhálaí muirí a mhéadú agus chun tacú le gníomhaíocht chomhleanúnach chostéifeachtúil ba cheart an ghníomhaireacht eorpach um rialú ar iascach a thabhairt ar an ngníomhaireacht chomhphobail um rialú ar iascach ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 768/2005 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 768/2005 mar a leanas sa teideal agus in airteagal 1 cuirtear na focail an ghníomhaireacht eorpach um rialú ar iascach in ionad na bhfocal an ghníomhaireacht chomhphobail um rialú ar iascach in airteagal 3 cuirtear an pointe seo a leanas leis comhoibriú leis an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta arna bunú le rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus leis an ngníomhaireacht eorpach um shábháilteacht mhuirí arna bunú le rialachán (ce) uimh 1406/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle laistigh den sainordú atá ag gach ceann acu chun tacú leis na húdaráis náisiúnta agus feidhmeanna garda cósta a dhéanamh mar a leagtar amach in airteagal 7a den rialachán seo trí sheirbhísí faisnéis trealamh agus oiliúint a sholáthar agus trí oibríochtaí ilchuspóireacha a chomhordú cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 7a comhar eorpach um fheidhmeanna garda cósta i gcomhar leis an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta agus leis an ngníomhaireacht eorpach um shábháilteacht mhuirí tacóidh an ghníomhaireacht leis na húdaráis náisiúnta agus iad i mbun chúraimí an gharda cósta ar leibhéal náisiúnta agus eorpach agus i gcás inarb iomchuí ar leibhéal idirnáisiúnta mar seo a leanas comhroinnt comhtháthú agus anailísiú a dhéanamh ar fhaisnéis atá le fáil i gcórais tuairiscithe long agus i gcórais faisnéise eile arna nóstáil ag na gníomhaireachtaí sin nó atá ar fáil dóibh i gcomhréir lena mbunúis dlí faoi seach agus gan dochar d'úinéireacht na mballstát ar na sonraí sin seirbhísí faireachais agus seirbhísí cumarsáide a chur ar fáil arna mbunú sin ar theicneolaíocht úrscothach lena náirítear bonneagar spásbhunaithe agus bonneagar talún chomh maith le braiteoirí atá suite ar ardán de chineál ar bith acmhainn a fhorbairt trí threoirlínte agus moltaí a tharraingt suas agus trí dheachleachtais a bhunú agus trí oiliúint agus malartú foirne a chur ar fáil malartú faisnéise agus comhar um fheidhmeanna garda cósta a fheabhsú lena náirítear trí dhúshláin oibríochtúla agus rioscaí atá ag teacht chun cinn sa réimse muirí a anailísiú acmhainn a chomhroinnt trí oibríochtaí ilchuspóireacha a phleanáil agus a chur chun feidhme agus trí shócmhainní agus acmhainneachtaí eile a chomhroinnt sa mhéid go ndéanann na gníomhaireachtaí sin na gníomhaíochtaí sin a chomhordú agus go gcomhaontaíonn údaráis inniúla na mballstát lena mbaineann leo is de réir socrú oibre a bheidh i gcomhréir lena sainorduithe faoi seach agus leis na rialacha airgeadais is infheidhme do na gníomhaireachtaí a chinnfear foirmeacha beachta an chomhair um fheidhmeanna garda cósta idir an ghníomhaireacht an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta agus an ghníomhaireacht eorpach um shábháilteacht mhuirí déanfaidh bord riaracháin na gníomhaireachta bord bainistíochta na gníomhaireachta eorpaí um an ngarda teorann agus cósta agus bord riaracháin na gníomhaireachta eorpaí um shábháilteacht mhuirí agus na gníomhaireachta eorpaí um rialú ar iascach socrú den sórt sin a fhormheas déanfaidh an coimisiún i ndlúthchomhar leis na ballstáit leis an ngníomhaireacht leis an ngníomhaireacht um an ngarda teorann agus cósta agus leis an ngníomhaireacht eorpach um shábháilteacht mhuirí lámhleabhar praiticiúil a chur ar fáil maidir le comhar eorpach um fheidhmeanna garda cósta beidh sa lámhleabhar sin treoirlínte moltaí agus deachleachtais i ndáil le faisnéis a mhalartú glacfaidh an coimisiún an lámhleabhar i bhfoirm moladh airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 14 meán fómhair 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim an 25 bealtaine 2016 (io c 303 1982016 lch 109) rialachán (ae) 2016/1627 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don tuinnín gorm san atlantach thoir agus sa mheánmhuir agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 302/2009 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas is é cuspóir an chomhbheartais iascaigh (cbi) mar atá leagtha amach i rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] a áirithiú go ndéanfar acmhainní uisceacha beo a shaothrú ar bhealach a chruthóidh dálaí inbhuanaithe eacnamaíocha comhshaoil agus sóisialta is páirtí é an taontas sa choinbhinsiún idirnáisiúnta um thuinníní atlantacha a chaomhnú (an coinbhinsiún) [4] ag a 15ú cruinniú speisialta in 2006 ghlac an coimisiún idirnáisiúnta um thuinníní atlantacha a chaomhnú (iccat) arna bhunú ag an gcoinbhinsiún moladh 0605 lena bunaíodh plean téarnaimh ilbhliantúil don tuinnín gorm san atlantach thoir agus sa mheánmhuir plean a mbeidh deireadh leis in 2022 (an plean téarnaimh) tháinig an moladh sin i bhfeidhm an 13 meitheamh 2007 cuirtear san áireamh sa phlean téarnaimh sainiúlachtaí na gcineálacha éagsúla trealamh agus teicnící iascaireachta le linn dó an plean téarnaimh a chur chun feidhme ba cheart don aontas agus do na ballstáit féachaint leis an méid seo a leanas a chur chun cinn gníomhaíochtaí iascaireachta cósta agus úsáid trealamh agus teicnící iascaireachta atá roghnaitheach agus ar lú a dtionchar ar an gcomhshaol lena náirítear trealaimh agus teicnící a úsáidtear in iascaigh thraidisiúnta agus mhionscála rud a chuirfidh le caighdeán cóir maireachtála le haghaidh geilleagair áitiúla cuireadh moladh 0605 iccat chun feidhme i ndlí an aontais le rialachán (ce) uimh 1559/2007 [5] ón gcomhairle ag a 16ú cruinniú speisialta in 2008 ghlac iccat moladh 0805 lena leasaítear moladh 0605 chun an stoc tuinnín gorm a athbhunú foráladh le moladh 0805 do laghdú de réir a chéile ar an leibhéal gabhála iomláine is incheadaithe ó 2007 go 2011 srianta ar iascaireacht laistigh de limistéir agus tréimhsí ama áirithe íosmhéid nua maidir leis an tuinnín gorm bearta maidir le gníomhaíochtaí iascaireachta a dhéantar mar spórt nó mar chaitheamh aimsire bearta maidir le hacmhainn feirmeoireachta iasc agus iascaireachta mar aon le scéim iccat maidir le comhchigireacht idirnáisiúnta a threisiú rinneadh moladh 0805 ó iccat a chur chun feidhme i ndlí an aontais le rialachán (ce) uimh 302/2009 ón gcomhairle [6] ag a 17ú cruinniú speisialta in 2010 ghlac iccat moladh 1004 lena leasaítear moladh 0805 chun an stoc tuinnín gorm a athbhunú bunaíodh le moladh 1004 laghdú breise ar an ngabháil iomlán is incheadaithe agus ar an acmhainn iascaireachta agus treisíodh na bearta rialaithe go háirithe na bearta maidir le hoibríochtaí aistrithe agus cur i gcaighean rinneadh foráil freisin maidir le comhairle bhreise ón mbuanchoiste um thaighde agus um staidreamh iccat (scrs) in 2012 i ndáil le láithreacha sceite a aithint agus tearmainn a chruthú d'fhonn bearta idirnáisiúnta caomhnaithe leasaithe mholadh 1004 a chur chun feidhme i ndlí an aontais leasaíodh rialachán (ce) uimh 302/2009 le rialachán (ae) uimh 500/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] ag a 18ú cruinniú speisialta in 2012 ghlac iccat moladh 1203 lena leasaítear moladh 1004 d'fhonn éifeachtacht an phlean téarnaimh a neartú leag moladh 1203 síos bearta teicniúla maidir le tuinníní gorma beo a aistriú agus a chur i gcaighean ceanglais nua maidir le tuairisciú gabhála cur i bhfeidhm chlár breathnóirí réigiúnacha iccat agus athruithe ar na séasúir iascaireachta thairis sin treisíodh ról scrs maidir le measúnú a dhéanamh ar stoic na dtuinníní gorma ag a 23ú gnáthchruinniú in 2013 ghlac iccat moladh 1307 lena leasaítear moladh 12 03 trí mhionathruithe ar shéasúir iascaireachta a thabhairt isteach nach gcuireann isteach ar chabhlach an aontais thairis sin glacadh moladh 1308 a chomhlánaíonn an plean téarnaimh leag moladh 1308 síos nós imeachta comhchoiteann maidir le córais cheamaraí steiréascópacha a úsáid chun meastachán a dhéanamh ar na cainníochtaí de thuinníní gorma ag an bpointe ag a gcuirtear na héisc i gcaighean agus tugadh isteach dáta tosaigh solúbtha do shéasúr iascaireachta na mbád baoite agus na mbád trálála san atlantach thoir d'fhonn bearta riachtanacha amhail na bearta maidir leis na séasúir iascaireachta i moladh 1203 agus i moladh 1308 a chur chun feidhme i ndlí an aontais leasaíodh rialachán (ce) uimh 302/2009 tuilleadh le rialachán (ae) uimh 544/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] ag a 19ú cruinniú speisialta in 2014 ghlac iccat moladh 1404 lena leasaítear moladh 1307 agus lena naisghairtear moladh 1308 cé go ndearnadh roinnt de na forálacha rialaithe a bhí ann an tráth sin a chuíchóiriú rinneadh tuilleadh sonraithe ar na nósanna imeachta maidir le ceamara steiréascópach a úsáid ag an bpointe ag a gcuirtear na héisc i gcaighean agus tugadh bearta isteach sa phlean téarnaimh atá dírithe ar oibríochtaí scaoilte agus ar conas déileáil le héisc atá marbh tá moladh 1404 ina cheangal ar an aontas ba cheart na leasuithe go léir ar an bplean téarnaimh a ghlac iccat in 2012 in 2013 agus in 2014 agus nár cuireadh chun feidhme go fóill a chur chun feidhme i ndlí an aontais ós rud é go mbaineann an cur chun feidhme sin le plean téarnaimh arb é iccat a shainigh a chuspóirí agus bearta ní chumhdaítear leis an rialachán seo an tábhar go léir atá i bpleananna ilbhliantúla mar atá leagtha amach in airteagal 9 agus in airteagal 10 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 le rialachán (ae) uimh 1380/2013 bunaítear coincheap na níosmhéideanna tagartha caomhnaithe d'fhonn an chomhsheasmhacht a áirithiú ba cheart coincheap íosmhéideanna iccat a thrasuí i ndlí an aontais mar íosmhéideanna tagartha caomhnaithe dá bhrí sin ba cheart na tagairtí d'íosmhéideanna tuinníní gorma i rialachán tarmligthe (ae) 2015/98 ón gcoimisiún [9] a léamh mar thagairtí d'íosmhéideanna tagartha caomhnaithe sa rialachán seo d'fhonn dálaí aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme forálacha an rialacháin seo a bhaineann le hoibríochtaí aistrithe oibríochtaí cur i gcaighean agus gníomhaíochtaí gaiste agus soithigh a thaifeadadh agus a thuairisciú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] tá forálacha áirithe i rialachán (ce) uimh 302/2009 imithe i léig go háirithe ós rud é go bhfuil siad cumhdaithe anois faoi ghníomhartha eile de chuid an aontais ba cheart forálacha eile a thabhairt cothrom le dáta ionas go mbeidh siad ag teacht le hathruithe sa reachtaíocht go háirithe iad siúd a rinneadh mar thoradh ar rialachán (ae) uimh 1380/2013 a ghlacadh go háirithe le rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle [11] bunaítear córas de chuid an aontais um rialú cigireacht agus forfheidhmiú ag a bhfuil cur chuige domhanda agus comhtháite chun comhlíonadh rialacha uile cbi a áirithiú agus le rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 404/2011 ón gcoimisiún [12] leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 1224/2009 le rialachán (ce) uimh 1005/2008 ón gcomhairle [13] bunaítear córas comhphobail le haghaidh iascaireacht neamhdhleathach neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte a chosc a dhíspreagadh agus a dhíothú tá cuid de na hábhair i rialachán (ce) uimh 302/2009 faoi rialú ag na gníomhartha sin anois go háirithe airteagal 33 de maidir le bearta forfheidhmithe agus iarscríbhinn viii maidir le tarchur sonraí ó chórais faireacháin soithí (vms) ní gá mar sin na forálacha sin a áireamh sa rialachán seo i gcomhréir le rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 404/2011 beidh feidhm ag na fachtóirí coinbhéartachta a ghlac scrs maidir le meáchan slánaithe coibhéiseach na dtuinníní gorma próiseáilte a ríomh lena náirítear chun críche an rialacháin seo thairis sin i gcomhréir le hairteagal 95 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 glacadh cinneadh cur chun feidhme 2014/156/ae ón gcoimisiún [14] leis an gcinneadh cur chun feidhme sin bunaítear inter alia spriocthagarmharcanna agus cuspóirí le haghaidh iascaireacht tuinníní gorma san atlantach thoir agus sa mheánmhuir a rialú bunaíodh le moladh 0607 ó iccat clár samplála chun meastachán a dhéanamh ar an líon lánfhásta i gcomhthéacs gníomhaíochtaí feirmeoireachta i réimse an tuinnín ghoirm cuireadh an fhoráil sin chun feidhme le hairteagal 10 de rialachán (ce) uimh 302/2009 ní gá foráil shonrach a dhéanamh sa rialachán seo maidir le clár samplála ós rud é go bhfuil riachtanais an chláir samplála sin cumhdaithe go hiomlán anois faoi na cláir a cuireadh ar bun le mír 83 de mholadh 1404 atá le cur chun feidhme leis an rialachán seo ar mhaithe le soiléireacht simpliú agus deimhneacht dhlíthiúil ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 302/2009 a aisghairm chun go mbeidh a chuid oibleagáidí idirnáisiúnta faoin gcoinbhinsiún á gcomhlíonadh ag an aontas foráiltear le rialachán tarmligthe (ae) 2015/98 do mhaoluithe ón oibleagáid gabhálacha tuinníní gorma a thabhairt i dtír a leagtar amach in airteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 le rialachán tarmligthe (ae) uimh 2015/98 déantar forálacha áirithe de mholadh 1307 iccat a chur chun feidhme lena mbunaítear oibleagáid aischuir agus oibleagáid scaoilte le haghaidh soithí agus gaistí lena ngabhtar tuinníní gorma san atlantach thoir agus sa mheánmhuir i gcásanna áirithe dá bhrí sin ní gá don rialachán seo an oibleagáid aischuir agus an oibleagáid scaoilte sin a chumhdach agus beidh sé gan dochar dá réir sin do na forálacha comhfhreagracha a leagtar síos i rialachán tarmligthe (ae) uimh 2015/98 tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leis an rialachán seo leagtar síos na rialacha ginearálta maidir le cur i bhfeidhm an phlean téarnaimh a shainmhínítear i bpointe (l) d'airteagal 3 ag an aontas tá feidhm ag an rialachán seo maidir leis an tuinnín gorm (thunnus thynnus) san atlantach thoir agus sa mheánmhuir airteagal 2 cuspóir is é is cuspóir don rialachán seo i gcomhréir leis an bplean téarnaimh a shainmhínítear i bpointe (l) d'airteagal 3 bithmhais tuinnín gorm a ghnóthú a fhreagraíonn don uastáirgeacht inbhuanaithe faoin mbliain 2022 a mbeidh dóchúlacht de 60 ar a laghad i gceist leis an cuspóir sin a bhaint amach airteagal 3 sainmhínithe chun críche an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn plean téarnaimh an plean téarnaimh ilbhliantúil don tuinnín gorm a bhfuil feidhm aige ó 2007 go 2022 agus a mhol iccat ciallaíonn soitheach iascaireachta aon soitheach cumhachtaithe a úsáidtear nó a bheartaítear a úsáid chun críocha acmhainní tuinníní gorma a shaothrú ar bhonn tráchtála lena náirítear soithí gabhála soithí próiseála soithí tacaíochta soithí tarraingthe soithí a ghabhann don trasloingsiú agus soithí iompair atá feistithe le táirgí an tuinnín a iompar agus soithí coimhdeachta seachas soithí coimeádán ciallaíonn soitheach gabhála soitheach a úsáidtear chun críocha acmhainní tuinníní gorma a ghabháil ar bhonn tráchtála ciallaíonn soitheach próiseála soitheach ar a ndéantar ceann amháin nó níos mó de na hoibríochtaí a leanas ar tháirgí iascaigh sula ndéantar iad a phacáil filléadú nó slisniú reo agus/nó próiseáil ciallaíonn soitheach coimhdeachta aon soitheach a úsáidtear chun tuinníní gorma marbha (gan phróiseáil) a iompar ó chaighean iompair/feirmeoireachta ó eangach peassaighne nó ó ghaiste chuig calafort ainmnithe agus/nó chuig soitheach próiseála ciallaíonn soitheach tarraingthe aon soitheach a úsáidtear chun caighin a tharraingt ciallaíonn soitheach tacaíochta aon soitheach eile dá dtagraítear faoi pointe (2) ciallaíonn iascaireacht ghníomhach i gcás aon soitheach gabhála nó gaiste go ndírítear ar thuinníní gorma le linn séasúr iascaireachta ar leith ciallaíonn comhoibríocht iascaireachta aon oibríocht ina bhfuil dhá shoitheach peassaighne nó níos mó páirteach agus ina ndéantar gabháil de chuid soitheach peassaighne amháin a shannadh do shoitheach peassaighne eile nó níos mó i gcomhréir le scála cionroinnte ciallaíonn oibríochtaí aistrithe aon oibríocht ina ndéantar tuinníní gorma beo a aistriú ó eangach an tsoithigh gabhála go dtí an caighean iompair tuinníní gorma beo a aistriú ón gcaighean iompair go dtí caighean iompair eile an caighean ina bhfuil tuinníní gorma á aistriú ó shoitheach tarraingthe amháin go dtí soiteach tarraingthe eile tuinníní gorma beo a aistriú ó fheirm iascaireachta amháin go dtí feirm iascaireachta eile tuinníní gorma beo a aistriú ón ngaiste go dtí an caighean iompair ciallaíonn aistriú rialaithe aon aistriú breise a dhéantar ar iarratas ó na hoibreoirí iascaireachta/feirme nó ó na húdaráis rialaithe chun líon na niasc atá á naistriú a fhíorú ciallaíonn gaiste trealamh feistithe atá ar ancaire ar an ngrinneall a mbíonn treoireangach ina cuid de go hiondúil agus lena dtreoraítear tuinníní gorma isteach in imfhálú nó i sraith imfháluithe áit a gcoinnítear é sula ndéantar é a shaothrú ciallaíonn cur i gcaighean tuinníní gorma beo a aistriú ón gcaighean nó ón ngaiste iompair go dtí na caighin feirmeoireachta ciallaíonn feirmeoireacht tuinníní gorma a chur i gcaighean ar fheirmeacha agus iad a bheathú ina dhiaidh sin chun iad a ramhrú agus a mbithmhais iomlán a mhéadú ciallaíonn feirm suiteáil a úsáidtear le haghaidh fheirmeoireacht tuinníní gorma a gabhadh le gaistí agus/nó le soithí peassaighne ciallaíonn saothrú tuinníní gorma a mharú ar fheirmeacha nó i ngaistí ciallaíonntrasloingsiú na héisc go léir nó aon chuid díobh atá ar bord soitheach iascaireachta a dhíluchtú chuig soitheach iascaireachta eile ní mheasfar díluchtú tuinníní gorma marbha ón eangach peassaighne nó ón soitheach tarraingthe chuig soitheach coimhdeachta a bheith ina thrasloingsiú ciallaíonn iascach spóirt iascach neamhthráchtála a bhfuil baint ag a bhaill le heagraíocht náisiúnta spóirt nó ar eisíodh ceadúnas náisiúnta spóirt dóibh ciallaíonn iascach áineasa iascach neamhthráchtála nach bhfuil baint ag a bhaill le heagraíocht náisiúnta spóirt agus nár eisíodh ceadúnas náisiúnta spóirt dóibh ciallaíonn ceamara steiréascópach ceamara ar a bhfuil dhá lionsa nó níos mó ina bhfuil braiteoir íomhánna nó fráma scannáin ar leith le haghaidh gach lionsa lenar féidir íomhánna tríthoiseacha a thógáil ciallaíonn ceamaraí rialaithe ceamaraí steiréascópacha agus/nó gnáthfhíscheamaraí chun críche na rialuithe dá bhforáiltear sa rialachán seo ciallaíonn bcd nó ríomhbcd doiciméad um ghabháil an tuinnín choirm maidir le tuinnín gorm de réir mar is iomchuí cuirfear an tagairt do ríomh bcd in ionad na tagartha do bcd ciallaíonn an ballstát freagrach nó an ballstát atá freagrach an ballstát brataí nó an ballstát a bhfuil an gaiste nó an fheirm suite faoina dhlínse nó má tá an fheirm nó an gaiste suite ar an mórmhuir an ballstát ina bhfuil oibreoir an ghaiste nó na feirme bunaithe ciallaíonn tasc ii tasc ii mar atá sainmhínithe ag icaat sa field manual for statistics and sampling atlantic tunas and tunalike fish (an tríú heagrán iccat 1990) ciallaíonn cpc páirtithe conarthacha sa choinbhinsiún agus páirtithe comhoibritheacha neamhchonarthacha eintitis chomhoibritheacha neamhchonarthacha nó eintitis chomhoibritheacha neamhchonarthacha iascaireachta ciallaíonn limistéar an choinbhinsiúin an limistéar geografach atá cumhdaithe faoi bhearta iccat de réir mar atá leagtha síos in airteagal 1 den choinbhinsiún airteagal 4 fad soithí tuigtear gur fad iomlán atá i gceist le fad soithigh dá dtagraítear sa rialachán seo caibidil ii bearta bainistíochta airteagal 5 coinníollacha a bhaineann le bearta bainistíochta glacfaidh gach ballstát na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh iarracht iascaireachta a shoithí gabhála agus a ghaistí i gcomhréir leis na deiseanna iascaireachta le haghaidh tuinníní gorma atá ar fáil don bhallstát sin san atlantach thoir agus sa mheánmhuir beidh toirmeasc ar aon chuóta nár baineadh feidhm as a thabhairt anonn beidh toirmeasc ar shoithí iascaireachta an aontais a chairtfhostú le haghaidh tuinníní gorma a iascach san atlantach thoir agus sa mheánmhuir airteagal 6 pleananna iascaireachta bliantúla pleananna bainistíochta maidir le hacmhainn iascaireachta agus pleananna bainistíochta feirmeoireachta a chur isteach faoin 31 eanáir gach bliain cuirfidh gach ballstát ag a bhfuil cuóta don tuinnín gorm an fhaisnéis seo a leanas ar aghaidh chuig an gcoimisiún plean iascaireachta bliantúil le haghaidh na soithí gabhála agus na ngaistí atá i mbun tuinníní gorma a ghabháil san atlantach thoir agus sa mheánmhuir plean bainistíochta bliantúil maidir le hacmhainn iascaireachta lena náireofar go bhfuil acmhainn iascaireachta an bhallstáit i gcomhréir leis an gcuóta a leithroinneadh ar an mballstát sin cuirfidh an coimisiún na pleananna dá dtagraítear i mír 1 le chéile agus déanfaidh sé iad a chomhtháthú i bplean bainistíochta an aontais maidir le hiascaireacht agus acmhainn cuirfidh an coimisiún an plean sin ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat faoin 15 feabhra gach bliain chun go ndéanfar é a phlé agus a fhormheas faoin 15 aibreán de gach bliain gach ballstát a bhfuil sé beartaithe aige modhnú a dhéanamh ar phlean iccat maidir le hacmhainn feirmeoireachta atá i bhfeidhm cuirfidh sé plean bainistíochta feirmeoireachta bliantúil ar aghaidh chuig an gcoimisiún a sheolfaidh chuig rúnaíocht iccat é airteagal 7 na soithí gabhála is faide ná 24 mhéadar a áirítear ar an liosta soithí dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 20(1) an cuóta indibhidiúil arna leithroinnt orthu agus na bearta arna gcur ar bun chun a áirithiú go ndéanfar na cuótaí indibhidiúla agus na lamháltais seachghabhála a chomhlíonadh i gcás na soithí gabhála is giorra ná 24 mhéadar agus i gcás gaistí an cuóta arna leithroinnt ar eagraíochtaí táirgeoirí nó ar ghrúpa soithí atá ag iascaireacht le trealamh den chineál céanna ar a laghad de mhaolú ar phointe (a) de mhír 1 féadfar an cuóta indibhidiúil arna leithroinnt ar gach soitheach gabhála is faide ná 24 mhéadar a chur isteach nach déanaí ná 30 lá roimh thús an tséasúir iascaireachta is infheidhme maidir le gach soitheach den sórt sin cuirfidh an coimisiún modhnú den sórt sin ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat 48 nuaire ar a laghad sula ndéanfar an ghníomhaíocht is cúis leis an modhnú sin airteagal 8 leithroinnt deiseanna iascaireachta i gcomhréir le hairteagal 17 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 nuair a bheidh na deiseanna iascaireachta a bheidh ar fáil dóibh á leithroinnt acu úsáidfidh na ballstáit critéir thrédhearcacha oibiachtúla lena náirítear critéir de chineál comhshaoil sóisialta agus eacnamaíocha agus féachfaidh siad le cuótaí náisiúnta a dháileadh go cothrom ar chodanna éagsúla na gcabhlach agus aird á tabhairt ar iascaigh thraidisiúnta agus mhionscála agus le dreasachtaí a sholáthar do shoithí iascaireachta an aontais a mbeidh trealamh roghnaitheach iascaireachta á úsáid acu nó a mbeidh teicnící iascaireachta á núsáid acu ar lú a dtionchar ar an gcomhshaol airteagal 9 pleananna bainistíochta maidir le hacmhainn iascaireachta leis an bplean bainistíochta bliantúil maidir le hacmhainn iascaireachta a thíolacfaidh gach ballstát ag a bhfuil cuóta don tuinnín gorm comhlíonfar na coinníollacha a leagtar amach san airteagal seo maidir leis an líon uasta gaistí is féidir a chlárú i mballstát agus soithí iascaireachta a mbeidh bratach ballstáit ar foluain acu agus a fhéadfaidh tuinníní gorma a iascach a choinneáil ar bord a thrasloingsiú a iompar nó a thabhairt i dtír déanfar é a shocrú i gcomhréir leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 líon uasta agus olltonnáiste comhfhreagrach na soithí iascaireachta a mbeidh bratach ballstáit ar foluain orthu agus a bheidh i mbun tuinníní gorma a iascach beidh sé teoranta do líon agus d'olltonnáiste comhfhreagrach soithí iascaireachta a raibh bratach an bhallstáit sin ar foluain acu agus a bhí ag iascach tuinníní gorma a choinnigh ar bord iad a thrasloingsigh iad a d'iompair iad nó a thug i dtír iad ón 1 eanáir 2007 go dtí an 1 iúil 2008 beidh feidhm ag an teorainn sin maidir le soithí gabhála de réir an chineáil trealaimh i gcás soithí atá údaraithe tuinníní gorma a iascach faoin maolú dá dtagraítear in airteagal 14(2) leagtar amach coinníollacha breise in iarscríbhinn i maidir leis an líon uasta soithí iascaireachta a shocrú beidh an líon uasta gaistí a bheidh ag ballstát a bheidh ag iascach tuinníní gorma teoranta don líon gaistí arna údarú ag an mballstát sin faoin 1 iúil 2008 de mhaolú ar mhír 3 agus ar mhír 5 den airteagal seo i leith na mblianta 2016 agus 2017 i gcás inar féidir le ballstát a thaispeáint go bhféadfadh sé nach núsáidfear a chuóta iomlán de bharr a acmhainne iascaireachta féadfaidh an ballstát sin cinneadh a dhéanamh líon níos airde gaistí agus soithí a áireamh ina phleananna iascaireachta bliantúla dá dtagraítear in airteagal 7 agus pleananna bainistíochta maidir lena acmhainn iascaireachta á leagan amach ag ballstát déanfar acmhainn iascaireachta gach ballstáit a bhunú ar an meastachán a rinne scrs ina thuarascáil in 2009 ar na rátaí gabhála is fearr in aghaidh an tsoithigh agus an trealaimh meastachán lenar aontaigh iccat le linn chruinniú idirsheisiúnach choiste um chomhlíonadh iccat in 2010 [15] i gcás ina ndéanfaidh scrs aon leasú ar na rátaí gabhála sin is iad na rátaí gabhála is déanaí lenar aontaigh iccat a chuirfidh na ballstáit i bhfeidhm airteagal 10 pleananna bainistíochta feirmeoireachta leis an bplean bainistíochta feirmeoireachta bliantúil a thíolacfaidh gach ballstát comhlíonfar na coinníollacha a leagtar amach san airteagal seo maidir leis an uasacmhainn a bheidh ag gach ballstát i dtaca le feirmeoireacht agus ramhrú tuinníní gorma agus maidir leis an uasionchur tuinníní gorma fiáine a ghabhtar arbh fhéidir le gach ballstát iad a leithroinnt déanfar iad a shocrú i gcomhréir le cfae agus le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 beidh uasacmhainn ballstáit ó thaobh feirmeoireacht agus ramhrú tuinníní gorma de teoranta d'acmhainn feirmeoireachta agus ramhraithe na bhfeirmeacha de chuid an bhallstáit sin a bhí cláraithe i dtaifead iccat maidir le saoráidí feirmeoireachta nó a bhí údaraithe agus dearbhaithe do iccat ar an 1 iúil 2008 beidh uasionchur tuinníní gorma fiáine a ghabhfar agus a thabharfar isteach i bhfeirmeacha ballstáit teoranta do leibhéal na gcainníochtaí ionchuir a chláraigh feirmeacha an bhallstáit sin le iccat sna blianta 2005 2006 2007 nó 2008 déanfaidh gach ballstát uasionchur bliantúil a leithroinnt ar a gcuid feirmeacha a bheidh ina chuid den uaschainníocht ionchuir tuinníní gorma fiáine a ghabhfar dá dtagraítear i mír 4 caibidil iii bearta teicniúla roinn 1 séasúir iascaireachta airteagal 11 báid spiléar soithí peassaighne trálaeir pheiligeacha gaistí agus iascaigh spóirt agus áineasa ceadófar do shoithí mórscála peiligeacha gabhála spiléar is faide ná 24 mhéadar tuinníní gorma a iascach san atlantach thoir agus sa mheánmhuir ón 1 eanáir go dtí an 31 bealtaine cé is moite den limistéar siar ó 10° i agus ó thuaidh ó 42° t agus de limistéar eacnamaíoch eisiach na hiorua limistéir ina gceadófar iascaireacht den sórt sin ón 1 lúnasa go dtí an 31 eanáir ceadófar peassaighneoireacht tuinníní gorma san atlantach thoir agus sa mheánmhuir ón 26 bealtaine go dtí an 24 meitheamh cé is moite de limistéar eacnamaíoch eisiach na hiorua limistéar ina gceadófar iascaireacht den sórt sin ón 25 meitheamh go dtí an 31 deireadh fómhair ceadófar do thrálaeir pheiligeacha tuinníní gorma a iascach san atlantach thoir ón 16 meitheamh go dtí an 14 deireadh fómhair ceadófar tuinníní gorma a iascach san atlantach thoir agus sa mheánmhuir mar spórt nó mar chaitheamh aimsire ón 16 meitheamh go dtí an 14 deireadh fómhair ceadófar tuinníní gorma a iascach le trealaimh seachas na trealaimh dá dtagraítear i mír 1 go mír 4 den airteagal seo agus in airteagal 12 lena náirítear gaistí ó cheann ceann na bliana i gcomhréir le bearta caomhnaithe agus bainistíochta iccat airteagal 12 báid bhaoite agus báid trálála ceadófar do bháid bhaoite agus do bháid trálála tuinníní gorma a iascach san atlantach thoir agus sa mheánmhuir ón 1 iúil go dtí an 31 deireadh fómhair ar choinníoll nach ndéanfar aon difear do chosaint na láithreacha sceite agus nach mbeidh fad an tséasúir iascaireachta i gcás na niascach sin níos faide ná ceithre mhí féadfaidh gach ballstát dáta tosaigh difriúil a shocrú maidir le báid bhaoite agus báid trálála a bhfuil a mbratach ar foluain acu agus atá i mbun oibríochta san atlantach thoir sa phlean iascaireachta bliantúil dá chuid dá dtagraítear in airteagal 7 sonróidh gach ballstát cé acu a rinneadh dáta tosaigh na niascach sin a mhodhnú nó nach ndearnadh agus luafaidh siad comhordanáidí na limistéar lena mbaineann roinn 2 íosmhéid tagartha caomhnaithe gabháil de thaisme seachghabháil airteagal 13 an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír beidh forálacha na roinne seo gan dochar d'airteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 lena náirítear aon mhaoluithe is infheidhme maidir leis airteagal 14 íosmhéid tagartha caomhnaithe 30 kg nó 115 cm (fad go gabhal an eireabaill) a bheidh mar íosmhéid tagartha caomhnaithe tuinníní gorma a ghabhfar san atlantach thoir agus sa mheánmhuir de mhaolú ar mhír 1 8 kg nó 75 cm (fad go gabhal an eireabaill) a bheidh mar íosmhéid tagartha caomhnaithe tuinníní gorma i gcás na niasc seo a leanas tuinníní gorma arna ngabháil san atlantach thoir ag báid bhaoite agus ag báid trálála tuinníní gorma arna ngabháil i muir aidriad chun críocha feirmeoireachta tuinníní gorma arna ngabháil sa mheánmhuir ag an iascach cósta agus mionscála le haghaidh éisc úra ag báid bhaoite báid spiléar agus báid lámhdhorú déantar na coinníollacha sonracha a bhaineann leis an maolú dá dtagraítear i mír 2 a leagan amach in iarscríbhinn i eiseoidh na ballstáit lena mbaineann údaruithe sonracha chuig na soithí atá ag iascaireacht faoin maolú dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo cuirfear na soithí lena mbaineann in iúl ar liosta na soithí gabhála dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 20(1) chun na críche sin beidh feidhm ag na forálacha atá leagtha síos in airteagal 20 agus in airteagal 21 airteagal 15 gabhálacha de thaisme gan dochar d'airteagal 14(1) i gcás gach soithigh gabhála agus gaiste i mbun iascaireacht ghníomhach tuinníní gorma ceadófar gabhálacha de thaisme d'uasmhéid 5 de thuinníní gorma idir 8 agus 30 kg meáchan nó a bhfuil an fad go gabhal a eireabaill idir 75 agus 115 cm déanfar an céatadán 5 dá dtagraítear i mír 1 a ríomh ar bhonn na ngabhálacha go léir de thuinníní gorma de réir líon iasc arna gcoinneáil ar bord nó laistigh den ghaiste tráth ar bith i ndiaidh gach oibríocht iascaireachta déanfar gabhálacha de thaisme a bhaint de chuóta an bhallstáit atá freagrach as na soithí gabhála nó as an ngaiste beidh gabhálacha de thaisme de thuinníní gorma faoi réir airteagail 25 30 31 agus 32 airteagal 16 seachghabháil déanfaidh gach ballstát foráil maidir le seachghabháil tuinníní gorma laistigh dá chuóta agus cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas faoi sin tráth a gcuirfidh sé a phlean iascaireachta ar aghaidh áireofar leis an bhforáil sin go ndéanfar gach iasc marbh a asbhaint ón gcuóta maidir le soithí iascaireachta an aontais nach bhfuil i mbun iascaireacht ghníomhach tuinníní gorma áiritheofar nach mbeidh seachghabhálacha de thuinníní gorma níos mó ná 5 de réir meáchan nó líon iasc na gabhála iomláine ar bord am ar bith tar éis oibríocht iascaireachta ní bheidh feidhm ag ríomh an chéatadáin sin de réir líon na niasc ach maidir le tuinníní agus le speicis atá cosúil le tuinníní atá bainistithe ag iccat déanfaidh gach ballstát gach iasc marbh atá laistigh den seachghabháil a asbhaint dá chuóta i gcás ballstáit nach bhfuil cuóta don tuinnín gorm acu déanfar na seachghabhálacha lena mbaineann a asbhaint de chuóta seachghabhála sonrach de chuid an aontais don tuinnín gorm arna bhunú i gcomhréir le cfae agus le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 má tá an cuóta a leithroinneadh ar bhallstát an tsoithigh iascaireachta nó an ghaiste lena mbaineann tagtha chun deireadh cheana féin déanfar aon ghabhálacha de thuinníní gorma a sheachaint ní mór tuinníní gorma marbha a thabhairt i dtír slán agus neamhphróiseáilte agus beidh siad faoi réir coigistiú agus na mbeart leantach is iomchuí i gcomhréir le hairteagal 29 forálfaidh gach ballstát faisnéis ar bhonn bliantúil maidir le cainníocht tuinníní gorma marbha den sórt sin chuig an gcoimisiún a chuirfidh ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat í beidh feidhm ag na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagail 27 30 31 32 agus 56 maidir le seachghabháil roinn 3 aermhodhanna a úsáid airteagal 17 cuirfear toirmeasc ar aon aermhodhanna a úsáid chun tuinníní gorma a chuardach lena náirítear aerárthaí héileacaptair nó aon chineál aerárthaí gan foireann caibidil iv iascaigh áineasa agus iascaigh spóirt airteagal 18 cuóta sonrach le haghaidh iascaigh spóirt agus áineasa déanfaidh gach ballstát ag a bhfuil cuóta don tuinnín gorm iascaigh spóirt agus áineasa a rialáil trí chuóta sonrach a leithroinnt chun críche na niascach sin agus cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas faoi sin agus a phlean iascaireachta á chur ar aghaidh chuige airteagal 19 iascach spóirt agus áineasa déanfaidh gach ballstát ag a bhfuil cuóta do thuinníní gorma iascach spóirt agus áineasa spóirt a rialáil trí údaruithe iascaireachta a eisiúint do shoithí chun críche iascaireachta spóirt agus áineasa i gcás iascach spóirt agus áineasa agus spóirt ní cheadófar níos mó ná aon tuinnín gorm amháin a ghabháil in aghaidh an tsoithigh in aghaidh an lae aon tuinnín gorm a thugtar i dtír beidh sé iomlán nó geolbhaithe agus/nó glanta déanfaidh gach ballstát na bearta is gá chun a áirithiú a mhéid is féidir go scaoilfear tuinníní gorma go háirithe ógánaigh a ghabhtar beo faoi chuimsiú na hiascaireachta spóirt agus áineasa cuirfear toirmeasc ar thuinníní gorma a gabhadh le linn iascaireacht spóirt agus áineasa a chur ar an margadh déanfaidh gach ballstát taifead ar shonraí gabhála lena náirítear meáchan agus fad gach tuinnín ghoirm a gabhadh trí iascaireacht spóirt agus áineasa agus cuirfidh sé na sonraí a bhaineann leis an mbliain roimhe sin in iúl don choimisiún faoin 30 meitheamh gach bliain cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig scrs déanfaidh gach ballstát gabhálacha marbha ó iascaigh spóirt agus áineasa a chomhaireamh in aghaidh an chuóta a leithroinn sé i gcomhréir le hairteagal 7(1) agus le hairteagal 18 caibidil v bearta rialaithe taifid ar shoithí agus gaistí airteagal 20 taifid ar shoithí gach bliain cuirfidh gach ballstát an fhaisnéis seo a leanas go leictreonach faoi bhráid an choimisiúin aon mhí amháin roimh thús na séasúr iascaireachta dá dtagraítear in airteagal 11 agus in airteagal 12 nuair is infheidhme agus aon mhí amháin roimh thús na tréimhse údaraithe i gcásanna eile liosta de na soithí gabhála go léir a bhfuil a mbratach ar foluain acu atá údaraithe tuinníní gorma a iascach go gníomhach san atlantach thoir agus sa mheánmhuir mar gur eisíodh údarú iascaireachta dóibh liosta de na soithí iascaireachta eile go léir seachas soithí gabhála a bhfuil a mbratach ar foluain acu atá údaraithe tuinníní gorma a iascach san atlantach thoir agus sa mheánmhuir déanfar an dá liosta a leagan amach i gcomhréir leis an bhformáid sna treoirlínte ó iccat maidir le sonraí a thíolacadh agus maidir leis an bhfaisnéis is gá le linn bliain féilire féadfar soitheach iascaireachta a áireamh ar an dá liosta dá dtagraítear i mír 1 ar choinníoll nach bhfuil sé ar an dá liosta ag an am céanna áireofar sna liostaí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ainm an tsoithigh agus a uimhir ar chlár chabhlach an aontais(cfr) mar a shainmhínítear in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 26/2004 ón gcoimisiún [16] ní ghlacfar le haon iarratas cúlghabhálach ní ghlacfar le hathruithe ina dhiaidh sin ar na liostaí dá dtagraítear i mír 1 le linn bliain féilire ach amháin mura féidir leis an soitheach iascaireachta ar tugadh fógra ina leith páirt a ghlacadh de bharr cúiseanna oibríochtúla nó de bharr force majeure sa chás sin déanfaidh an ballstát lena mbaineann an coimisiún a chur ar an eolas láithreach faoi sin agus cuirfidh sé an méid seo a leanas ar fáil sonraí iomlána maidir leis an soitheach iascaireachta nó na soithí iascaireachta a bhfuil sé beartaithe é nó iad a chur in ionad soitheach atá ar na liostaí dá dtagraítear i mír 1 agus cuntas cuimsitheach ar na cúiseanna atá leis an ionadú agus aon fhianaise thacaíochta nó tagairtí iomchuí seolfaidh an coimisiún an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 chuig rúnaíocht iccat ionas gur féidir na soithí a thaifeadadh i dtaifead iccat maidir le soithí gabhála atá údaraithe tuinníní gorma a iascach go gníomhach nó i dtaifead iccat maidir le gach soitheach iascaireachta eile (seachas soithí gabhála) atá údaraithe tuinníní gorma a iascach beidh feidhm ag airteagal 8a(2) (6) (7) agus (8) de rialachán (ce) uimh 1936/2001 ón gcomhairle [17] fara aon mhodhnuithe is gá airteagal 21 an gaol le rialachán (ce) uimh 1224/2009 beidh feidhm ag na bearta rialaithe dá bhforáiltear sa chaibidil seo mar aon leo sin dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 1224/2009 ach amháin mar a bhforáiltear a mhalairt sa chaibidil seo airteagal 22 údaruithe iascaireachta do shoithí gan dochar d'airteagal 16 ní bheidh soithí iascaireachta de chuid an aontais nach bhfuil i dtaifid iccat dá dtagraítear in airteagal 20(1) údaraithe tuinníní gorma a iascach a choinneáil ar bord a thrasloingsiú a iompar a aistriú a phróiseáil nó a thabhairt i dtír san atlantach thoir ná sa mheánmhuir nuair a mheasfar go bhfuil an cuóta indibhidiúil ídithe tarraingeoidh an ballstát brataí an túdarú iascaireachta siar agus féadfaidh sé a cheangal ar an soitheach dul láithreach bonn chuig calafort arna ainmniú aige airteagal 23 taifid ar ghaistí atá údaraithe tuinníní gorma a iascach faoin 15 feabhra gach bliain seolfaidh gach ballstát liosta go leictreonach chuig an gcoimisiún de na gaistí dá chuid atá údaraithe trí bhíthin údarú iascaireachta a eisiúint chun tuinníní gorma a iascach san atlantach thoir agus sa mheánmhuir beidh ainm na ngaistí agus an chláruimhir ar an liosta agus déanfar é a leagan amach i gcomhréir leis an bhformáid sna treoirlínte ó iccat maidir le sonraí a thíolacadh agus maidir leis an bhfaisnéis is gá seolfaidh an coimisiún an liosta chuig rúnaíocht iccat ionas gur féidir na gaistí sin a thaifeadadh i dtaifead iccat maidir le gaistí atá údaraithe tuinníní gorma a iascach ní bheidh gaistí an aontais nár taifeadadh i dtaifead iccat údaraithe tuinníní gorma a iascach a choinneáil a aistriú a chur i gcaighean ná a thabhairt i dtír san atlantach thoir ná sa mheánmhuir beidh feidhm ag airteagal 8a(2) (4) (6) (7) agus (8) de rialachán (ce) uimh 1936/2001 fara na modhnuithe is gá airteagal 24 comhoibríocht iascaireachta ní dhéanfar aon chomhoibríocht iascaireachta (jfo) le haghaidh tuinníní gorma a údarú ach amháin le toiliú an bhallstáit brataí nó na mballstát brataí lena mbaineann le húdarú a fháil ní mór gach soitheach peassaighne a bheith feistithe le haghaidh tuinníní gorma a iascach agus cuóta indibhidiúil a bheith aige ní cheadófar jfoanna le cpcanna eile déanfaidh gach ballstát na bearta is gá chun an fhaisnéis seo a leanas a fháil óna shoithí iascaireachta atá ag cur isteach ar údarú chun bheith páirteach i jfo an fad ama aitheantas na noibreoirí a bheidh páirteach an cuóta atá ag gach soitheach an scála leithroinnte idir na soithí iascaireachta maidir leis na gabhálacha ábhartha agus faisnéis maidir leis na feirmeacha cinn scríbe 15 lá ar a laghad roimh thús na hoibríochta seolfaidh gach ballstát an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 chuig an gcoimisiún san fhormáid atá leagtha amach in iarscríbhinn vi seolfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin chuig rúnaíocht iccat agus chuig stát brataí na soithí iascaireachta eile atá ag glacadh páirt sa jfo 10 lá ar a laghad roimh thús na hoibríochta i gcás force majeure ní bheidh feidhm ag an sprioc ama atá leagtha amach i mír 3 maidir leis an bhfaisnéis a iarrtar faoi phointe (e) de mhír 2 sa chás sin féadfaidh na ballstáit nuashonrú ar an bhfaisnéis sin a chur faoi bhráid an choimisiúin a luaithe is féidir maille le tuairisc ar na heachtraí is cúis le force majeure cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat gabhálacha airteagal 25 ceanglais tuairiscithe chomh maith le hairteagail 14 15 23 agus 24 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 a chomhlíonadh déanfaidh máistir ar shoitheach gabhála an aontais más infheidhme an fhaisnéis a liostaítear i gcuid a d'iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo a iontráil sa logleabhar déanfaidh máistrí soithí tarraingthe an aontais soithí coimhdeachta agus soithí próiseála a ngníomhaíochtaí a thaifeadadh i gcomhréir leis na ceanglais atá leagtha amach i gcuid b i gcuid c agus i gcuid d d'iarscríbhinn ii airteagal 26 tuarascálacha maidir le gabhálacha le seoladh ag máistrí agus oibreoirí gaistí seolfaidh máistrí soithí iascaireachta atá i mbun iascaireacht ghníomhach tuinníní gorma faisnéis laethúil ó logleabhair chuig údaráis an bhallstáit brataí a mbeidh an fhaisnéis seo a leanas ina cuid de cláruimhir iccat ainm an tsoithigh tús agus deireadh na tréimhse údaraithe dáta am suíomh (domhanleithead agus domhanfhad) agus meáchan agus líon na dtuinníní gorma a gabhadh i limistéar an choinbhinsiúin seolfaidh siad an fhaisnéis sin go leictreonach san fhormáid atá leagtha amach in iarscríbhinn v le linn na tréimhse iomláin a núdaraítear don soitheach tuinníní gorma a iascach lena linn cuirfidh máistrí soithí peassaighne na tuarascálacha laethúla amhail dá dtagraítear i mír 1 le chéile le haghaidh gach oibríocht iascaireachta fiú i gcás nárbh ann d'aon ghabháil cuirfidh an toibritheoir na tuarascálacha dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 ar aghaidh chuig údaráis an bhallstáit brataí ar bhonn laethúil i gcás soithí peassaighne agus soithí is faide ná 24 mhéadar faoi 900 gmt don lá roimhe sin agus i gcás soithí gabhála eile faoi 2400 (meán oíche) ar an luan an tseachtain roimhe sin dar críoch 2400 (meán oíche) gmt ar an domhnach seolfaidh oibreoirí gaiste atá i mbun iascaireacht ghníomhach le haghaidh tuinníní gorma tuarascáil laethúil maidir le gabhálacha a mbeidh an fhaisnéis a leanas ina cuid de cláruimhir iccat dáta am gabhálacha (meáchan agus líon na niasc) fiú i gcás nárbh ann d'aon ghabháil seolfaidh siad an fhaisnéis sin chuig údarás a mballstát go leictreonach laistigh de 48 nuaire san fhormáid atá leagtha amach in iarscríbhinn v le linn na tréimhse iomláin a núdaraítear dóibh tuinníní gorma a iascach féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos rialacha mionsonraithe a bhaineann le gníomhaíochtaí soithí agus gaistí a thaifeadadh agus a thuairisciú dá dtagraítear i mír 1 go mír 4 agus iarscríbhinn v glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 59(2) airteagal 27 tuarascálacha seachtainiúla agus míosúla maidir le gabhálacha le seoladh ag na ballstáit tar éis do gach ballstát na tuarascálacha maidir le gabhálacha dá dtagraítear in airteagal 26 a fháil déanfaidh siad iad a chur ar aghaidh go leictreonach agus go pras chuig an gcoimisiún agus soláthróidh siad tuarascálacha seachtainiúla maidir le gabhálacha go pras don choimisiún maidir le gach soitheach gabhála agus gach gaiste i gcomhréir leis an bhformáid atá leagtha amach in iarscríbhinn v cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh ar bhonn seachtainiúil chuig rúnaíocht iccat i gcomhréir leis an bhformáid a leagtar amach sna treoirlínte maidir le sonraí agus faisnéis a éilíonn iccat a thíolacadh roimh an 15ú lá gach mí cuirfidh gach ballstát an coimisiún ar an eolas faoi chainníochtaí na dtuinníní gorma a gabhadh san atlantach thoir agus sa mheánmhuir a thrasloingsigh soithí iascaireachta nó gaistí a raibh bratach an bhallstáit lena mbaineann ar foluain acu nó a bhí cláraithe sa bhallstát sin nó a thug siad i dtír a ghabh siad i ngaistí nó a chuir siad i gcaighean le linn na míosa roimhe sin déanfar an fhaisnéis a chuirfear ar fáil a leagan amach de réir an chineáil trealaimh lena náirítear faisnéis a bhaineann le seachghabháil gabhálacha in iascaigh spóirt agus áineasa agus cásanna nárbh ann d'aon ghabháil cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh go pras chuig rúnaíocht iccat airteagal 28 faisnéis maidir le hídiú cuótaí de bhreis ar fhorálacha airteagal 34 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 cuirfidh gach ballstát an coimisiún ar an eolas nuair a mheastar gur baineadh amach 80 den chuóta a leithroinneadh ar ghrúpa trealaimh dá dtagraítear in airteagal 11 nó in airteagal 12 den rialachán seo de bhreis ar fhorálacha airteagal 35 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 cuirfidh gach ballstát an coimisiún ar an eolas nuair a mheasfar go bhfuil an cuóta a leithroinneadh ar ghrúpa trealaimh dá dtagraítear in airteagal 11 nó in airteagal 12 den rialachán seo nó ar jfo nó ar shoitheach peassaighne ídithe beidh doiciméadacht oifigiúil in éineacht leis an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 2 doiciméadacht lena gcruthaítear an cosc ar iascaireacht nó an glao ar ais chuig calafort a d'eisigh an ballstát don chabhlach don ghrúpa trealaimh do jfo nó do na soithí ag a bhfuil cuóta indibhidiúil agus beidh dáta agus am an dúnta curtha in iúl go soiléir airteagal 29 tuairisciú bliantúil ar ghabhálacha ag na ballstáit faoin 15 márta gach bliain cuirfidh gach ballstát faisnéis mhionsonraithe chuig an gcoimisiún maidir le haon ghabhálacha de thuinníní gorma san atlantach thoir agus sa mheánmhuir a rinneadh sa bhliain iascaireachta roimhe sin áireofar ar an bhfaisnéis sin ainm agus uimhir iccat gach soithigh gabhála tréimhse nó tréimhsí údaraithe gach soithigh gabhála gabhálacha iomlána gach soithigh gabhála fiú i gcás nárbh ann d'aon ghabháil le linn na tréimhse/na dtréimhsí údaraithe an líon iomlán laethanta a bhí gach soitheach gabhála ag iascach san atlantach thoir agus sa mheánmhuir le linn na tréimhse/na dtréimhsí údaraithe agus an ghabháil iomlán lasmuigh dá dtréimhse údaraithe (seachghabháil) fiú i gcás nárbh ann d'aon ghabháil i gcás soithí nach bhfuil údaraithe tuinníní gorma a iascach go gníomhach san atlantach thoir agus sa mheánmhuir ach a ghabh tuinníní gorma mar sheachghabháil áireofar an fhaisnéis seo a leanas mar chuid den fhaisnéis a bheidh le cur chuig an gcoimisiún ar an dáta céanna amhail dá dtagraítear i mír 1 ainm agus uimhir iccat nó cláruimhir náisiúnta an tsoithigh mura bhfuil sé cláraithe le iccat agus na gabhálacha iomlána de thuinníní gorma cuirfidh gach ballstát chuig an gcoimisiún aon fhaisnéis faoi shoithí nach bhfuil faoi réir mhír 1 agus mhír 2 is eol nó a mheastar a bheith ag iascach tuinníní gorma san atlantach thoir agus sa mheánmhuir cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis a gheofar faoi mhír 1 faoi mhír 2 agus faoi mhír 3 ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat tabhairt i dtír agus trasloingsithe airteagal 30 calafoirt ainmnithe ainmneoidh gach ballstát calafoirt nó ionaid gar don chósta (calafoirt ainmnithe) ina gceadófar tuinníní gorma a thabhairt i dtír nó a thrasloingsiú chun go mbeidh calafort ina chalafort ainmnithe sonróidh ballstát an chalafoirt amanna agus ionaid ina gceadófar gabhálacha a thabhairt i dtír nó a thrasloingsiú faoin 15 feabhra gach bliain cuirfidh gach ballstát liosta de na calafoirt ainmnithe ar aghaidh chuig an gcoimisiún agus cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat beidh toirmeasc ar aon chainníocht de thuinníní gorma a gabhadh san atlantach thoir nó sa mheánmhuir a thabhairt i dtír nó a thrasloingsiú ó aon soithí iascaireachta in aon ionad seachas calafoirt nó ionaid gar don chósta arna nainmniú ag cpcanna agus ballstáit i gcomhréir le mír 1 agus le mír 2 airteagal 31 tabhairt i dtír beidh feidhm ag airteagal 17 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 maidir le máistrí soithí iascaireachta de chuid an aontais is faide ná 12 mhéadar ar fad a áirítear sa liosta soithí dá dtagraítear in airteagal 20 den rialachán seo seolfar an fógra réamhtheachta faoi airteagal 17 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 chuig údarás inniúil an bhallstáit (lena náirítear an ballstát brataí) nó an cpc ar mian leo úsáid a bhaint as a chalafoirt nó a shaoráidí maidir le tabhairt i dtír de bhreis air sin máistrí soithí iascaireachta de chuid an aontais ar lú ná 12 mhéadar ar fad san iomlán iad agus a áirítear ar an liosta soithí dá dtagraítear in airteagal 20 tabharfaidh siad fógra d'údarás inniúil an bhallstáit (lena náirítear an ballstát brataí) nó don cpc ar mian leo úsáid a bhaint as a chalafoirt nó as a shaoráidí maidir le tabhairt i dtír ceithre huaire an chloig ar a laghad roimh an am a mheastar a bhainfear an calafort amach fógra ina sonrófar ar a laghad an méid seo a leanas an tam a mheastar a bhainfear an calafort amach meastachán ar an gcainníocht de thuinníní gorma atá ar bord agus faisnéis maidir leis an limistéar geografach inar gabhadh na gabhálacha más rud é maidir leis na ballstáit go núdaraítear dóibh faoi reachtaíocht infheidhme de chuid an aontais fógra níos giorra a chur i bhfeidhm ná an fógra dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 féadfar na meastacháin ar na cainníochtaí de thuinníní gorma a choinnítear ar bord a chur in iúl ag an am is infheidhme amhlaidh maidir le fógra a thabhairt roimh theacht chun calafoirt más giorra ná turas ceithre huaire an chloig an turas idir an tiascach agus an calafort féadfar na meastacháin ar na cainníochtaí de thuinníní gorma a choinnítear ar bord a mhodhnú aon tráth roimh theacht chun calafoirt coinneoidh údaráis bhallstáit an chalafoirt taifead ar gach réamhfhógra a tugadh sa bhliain reatha déanfaidh údaráis rialaithe ábhartha an bhallstáit calafoirt gach gabháil a thabharfar i dtír a rialú i gcomhréir le hairteagal 55(2) agus déanfar cigireacht ar chéatadán díobh bunaithe ar chóras measúnaithe riosca a mbeidh cuóta méid an chabhlaigh agus iarracht iascaireachta ina gcuid de beidh na sonraí go léir maidir leis an gcóras rialaithe sin arna nglacadh ag gach ballstát sonraithe sa phlean cigireachta bliantúil dá dtagraítear in airteagal 53 beidh feidhm ag an gcóras rialaithe sin maidir le hoibríochtaí saothraithe chomh maith de bhreis ar airteagal 23(1) de rialachán (ce) uimh 1224/2009 tar éis gach turais déanfaidh maistrí de shoitheach gabhála an aontais dearbhú maidir le gabháil a thabhairt i dtír a thíolacadh beag beann ar fhad an tsoithigh chuig údaráis inniúla an bhallstáit bhrataí agus chuig údaráis inniúla an bhallstáit calafoirt nó an cpc lena mbaineann i gcás ina ndearnadh an tabhairt i dtír i gcalafort de chuid ballstáit nó cpc eile déanfar na gabhálacha go léir a thugtar i dtír a mheá airteagal 32 trasloingsiú beidh toirmeasc i ngach imthoisc ar thrasloingsiú tuinníní gorma ar muir i limistéar an choinbhinsiúin ní dhéanfaidh soithí iascaireachta gabhálacha de thuinníní gorma a thrasloingsiú ach sna calafoirt ainmnithe faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha amach in airteagal 30 áiritheoidh ballstát an chalafoirt go mbeidh cigireacht iomlán ar siúl gach uair agus i ngach ionad ina mbíonn gabhálacha á dtrasloingsiú sula dtiocfaidh siad isteach in aon chalafort agus 48 nuaire ar a laghad roimh an am a mheastar a bhainfear an calafort amach cuirfidh máistrí nó ionadaithe na soithí iascaireachta glactha an méid seo a leanas ar fáil d'údaráis inniúla an bhallstáit nó an cpc ar mian leo úsáid a bhaint as a chalafort dáta agus am sroichte agus an calafort a mheastar a bhainfear amach meastachán ar an gcainníocht de thuinníní gorma atá ar bord agus faisnéis maidir leis an limistéar geografach inar gabhadh é ainm an tsoithigh iascaireachta trasloingsithe agus uimhir an tsoithigh sin ar thaifead iccat maidir le soithí gabhála atá údaraithe tuinníní gorma a iascach go gníomhach nó ar thaifead iccat ar gach soitheach iascaireachta eile atá údaraithe tuinníní gorma a iascach san atlantach thoir agus sa mheánmhuir ainm an tsoithigh iascaireachta glactha uimhir an tsoithigh sin ar thaifead iccat maidir le soithí gabhála atá údaraithe tuinníní gorma a iascach go gníomhach nó ar thaifead iccat ar gach soitheach iascaireachta eile atá údaraithe tuinníní gorma a iascach san atlantach thoir agus sa mheánmhuir agus tonnáiste agus an limistéar geografach inar gabhadh na tuinníní gorma atá le trasloingsiú ní cheadófar do shoithí iascaireachta trasloingsiú a dhéanamh mura mbíonn údarú faighte acu roimh ré óna stát brataí sula gcuirfear tús leis an trasloingsiú cuirfidh máistrí soithí iascaireachta trasloingsithe a stát brataí ar an eolas maidir leis an méid a leanas na cainníochtaí de thuinníní gorma atá le trasloingsiú dáta agus calafort an trasloingsithe ainm cláruimhir agus bratach an tsoithigh iascaireachta glactha agus uimhir an tsoithigh sin ar thaifead iccat maidir le soithí gabhála atá údaraithe an tuinníní gorma a iascach go gníomhach nó ar thaifead iccat maidir le gach soitheach iascaireachta eile atá údaraithe tuinníní gorma a iascach san atlantach thoir agus sa mheánmhuir agus an limistéar geografach inar gabhadh na tuinníní gorma déanfaidh údaráis an bhallstáit inniúil cigireacht ar gach trasloingsiú ag an gcalafort ainmnithe déanfaidh na húdaráis sin an méid a leanas cigireacht ar an soitheach iascaireachta glactha ar theacht isteach dó agus seiceáil ar an lasta agus na doiciméid a bhaineann leis an oibríocht trasloingsithe seolfaidh siad taifead ar an trasloingsiú chuig údarás stát brataí an tsoithigh iascaireachta trasloingsithe laistigh de chúig lá tar éis deireadh a chur leis an trasloingsiú de mhaolú ar airteagal 21 agus airteagal 22 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 déanfaidh máistrí soithí iascaireachta an aontais beag beann ar fhad an tsoithigh dearbhú trasloingsithe iccat a líonadh agus seolfaidh siad é chuig údaráis inniúla an bhallstáit a bhfuil a bhratach ar foluain ar an soitheach iascaireachta cuirfear an dearbhú ar aghaidh tráth nach déanaí ná 48 nuaire tar éis dháta an trasloingsithe sa chalafort i gcomhréir leis an bhformáid atá leagtha amach in iarscríbhinn iii den rialachán seo roinn 4 oibríochtaí aistrithe airteagal 33 údarú aistrithe sula ndéanfar aon oibríocht aistrithe déanfaidh máistir soithigh ghabhála nó soithigh tharraingthe nó oibreoir na feirme nó an ghaiste as a dtionscnaíonn an taistriú i dtrácht réamhfhógra um aistriú a sheoladh chuig údaráis inniúla an bhallstáit ábhartha agus tabharfar an méid seo a leanas le fios sa réamhfhógra sin ainm an tsoithigh ghabhála an tsoithigh tharraingthe na feirme nó an ghaiste agus cláruimhir iccat an tam a mheastar a dhéanfar an taistriú meastachán ar an méid tuinníní gorma atá le haistriú faisnéis faoin suíomh (domhanleithead/domhanfhad) ina ndéanfar an taistriú mar aon le huimhreacha soaitheanta na gcaighean ainm an tsoithigh tharraingthe ghlactha líon na gcaighean a tarraingíodh agus an chláruimhir iccat más iomchuí an calafort an fheirm nó an caighean a bheidh ina cheann scríbe ag na tuinníní gorma chun na críche dá dtagraítear i mír 1 déanfar uimhir chaighin uathúil a shainiú le haghaidh gach caighean déanfar uimhreacha a eisiúint i gcomhréir le córas uimhrithe uathúil ina mbeidh trí uimhir ag leanúint na dtrí litir alfachóid a fhreagraíonn do bhratach na soithí tarraingthe ní cheadófar do shoithí gabhála soithí tarraingthe feirmeacha ná gaistí aistriú a dhéanamh mura mbeidh údarú faighte acu roimh ré ón mballstát ábhartha i gcás gach oibríocht aistrithe is iad údaráis an bhallstáit sin a chinnfidh cibé an ndeonóidh siad údarú nó nach ndeonóidh chun na críche sin déanfar uimhir aitheantais uathúil a shainiú i gcomhair gach oibríocht aistrithe agus déanfar an uimhir sin a chur in iúl do mháistir an tsoithigh iascaireachta d'oibreoir an ghaiste nó d'oibreoir na feirme de réir mar is iomchuí i gcás ina ndeonófar údarú beidh san uimhir sin cód trí litir an bhallstáit na ceithre uimhir a léireoidh an bhliain agus na trí litir aut (údarú) agus uimhreacha seicheamhacha ina ndiaidh i gcás ina ndiúltófar údarú beidh san uimhir sin na trí litir de chód an bhallstáit na ceithre uimhir a léireoidh an bhliain agus na trí litir neg (gan údarú) agus uimhreacha seicheamhacha ina ndiaidh i gcás ina bhfaighidh éisc bás le linn na hoibríochta aistrithe leanfaidh na ballstáit ábhartha agus na hoibreoirí a bhí páirteach san aistriú ar aghaidh i gcomhréir le forálacha iarscríbhinn xii laistigh de 48 nuaire ar éis an réamhfhógra um aistriú a bheith curtha isteach déanfaidh an ballstát atá freagrach as an soitheach gabhála an soitheach tarraingthe an fheirm nó an gaiste an túdarú aistrithe a dheonú nó a dhiúltú de réir mar is iomchuí ní dhéanfaidh an túdarú aistrithe a thabharfaidh an ballstát ábhartha réamhbhreith ar an údarú tuinníní gorma a chur i gcaighean airteagal 34 údarú aistrithe a dhiúltú an ballstát atá freagrach as an soitheach an gaiste nó an fheirm ní údaróidh sé an taistriú má mheasann sé tar éis an réamhfhógra um aistriú a fháil nach bhfuil a dhóthain de chuóta ag an soitheach gabhála nó ag an ngaiste a bhfuil sé dearbhaithe gurbh é a ghabh na héisc nach bhfuil an méid iasc tuairiscithe go cuí ag an soitheach gabhála nó ag oibreoir an ghaiste nó nár údaraíodh an méid sin iasc a chur i gcaighean nó nár cuireadh an méid sin iasc san áireamh maidir le hídiú an chuóta a fhéadfaidh a bheith infheidhme nach bhfuil an soitheach gabhála nó an gaiste a bhfuil sé dearbhaithe gurbh é a ghabh na héisc údaraithe tuinníní gorma a iascach nó nach bhfuil an soitheach tarraingthe a dearbhaíodh gurb é atá chun an taistriú iasc a ghlacadh cláraithe i dtaifead iccat ar na soithí iascaireachta eile ar fad (seachas soithí gabhála) atá údaraithe tuinníní gorma a iascach amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 20(1) nó nach bhfuil vms feistithe air i gcás nach núdaraítear an taistriú déanfaidh an ballstát atá freagrach as an soitheach gabhála nó an gaiste ordú scaoilte a eisiúint chuig máistir an tsoithigh gabhála nó oibreoir an ghaiste nó oibreoir na feirme de réir mar is iomchuí agus cuirfidh an ballstát ar an eolas iad nach bhfuil an taistriú údaraithe agus nach mór na héisc a scaoileadh ar ais san fharraige scaoilfidh máistir an tsoithigh gabhála oibreoir na feirme nó oibreoir an ghaiste de réir mar is iomchuí na héisc ar ais san fharraige scaoilfear tuinníní gorma i gcomhréir leis na nósanna imeachta atá leagtha síos in iarscríbhinn xi airteagal 35 faireachán le físcheamara i gcás oibríochtaí aistrithe áiritheoidh máistir an tsoithigh ghabhála an tsoithigh tarraingthe oibreoir na feirme nó oibreoir an ghaiste a aistríonn tuinníní gorma go ndéanfar faireachán ar na hoibríochtaí aistrithe le físcheamara san uisce d'fhonn líon na niasc atá á naistriú a fhíorú beidh íoschaighdeáin agus nósanna imeachta an fhístaifeadta i gcomhréir le hiarscríbhinn ix áiritheoidh gach ballstát atá freagrach as an soitheach an gaiste nó an fheirm go gcuirfear na fístaifid dá dtagraítear i mír 1 ar fáil do chigirí agus do bhreathnóirí réigiúnacha iccat áiritheoidh gach ballstát atá freagrach as an soitheach an gaiste nó an fheirm go gcuirfear na fístaifid dá dtagraítear i mír 1 ar fáil do chigirí an aontais agus do bhreathnóirí náisiúnta déanfaidh gach ballstát atá freagrach as an soitheach an gaiste nó an fheirm na bearta is iomchuí le go ndéanfar aon athsholáthar eagarthóireacht nó ionramháil ar an bhfístaifead bunaidh a sheachaint airteagal 36 an fíorú a dhéanfaidh breathnóirí réigiúnacha iccat agus imscrúdú a thionscnamh agus a dhéanamh breathnóirí réigiúnacha de chuid iccat a bheidh ar bord an tsoithigh ghabhála nó i láthair ag gaiste atá leagtha amach in airteagal 51 agus in iarscríbhinn vii déanfaidh siad na hoibríochtaí aistrithe a rinneadh a thaifeadadh agus a thuairisciú breathnóidh siad ar na gabhálacha a aistríodh agus déanfaidh siad meastachán orthu agus déanfaidh siad iontrálacha a fhíorú sa réamhúdarú aistrithe dá dtagraítear in airteagal 33 agus i ndearbhú aistrithe iccat dá dtagraítear in airteagal 38 i gcás ina bhfuil an difríocht níos mó ná 10 idir na meastacháin gabhála ar líon na niasc atá déanta ag breathnóir réigiúnach iccat na húdaráis rialaithe iomchuí agus/nó maistrí an tsoithigh gabhála nó ionadaí an ghaiste nó i gcás nach leor caighdeán nó soiléireacht an taifeadta físe chun na meastacháin sin a dhéanamh tionscnóidh an ballstát atá freagrach as an soitheach gabhála as an bhfeirm nó as an ngaiste imscrúdú a chuirfear i gcrích sula gcuirfear na héisc i gcaighean ar an bhfeirm nó i gcás ar bith laistigh de 96 huaire tar éis an timscrúdú a thionscnamh ní údarófar an cur i gcaighean go dtí go bhfaighfear torthaí an imscrúdaithe sin agus ní dhéanfar an roinn a bhaineann le gabháil den doiciméad maidir le tuinníní gorma a ghabháil (bcd) a bhailíochtú i gcás nach bhfuil caighdeán nó soiléireacht an fhístaifid ard go leor chun meastachán a dhéanamh ar an líon áfach féadfaidh an toibreoir iarraidh ar udarú ó stát bratach an tsoithigh an ghaiste nó na feirme oibríocht aistrithe nua a dhéanamh agus an fístaifeadadh comhfhreagrach a sholáthar do bhreathnóir réigiúnach iccat gan dochar do na fíoruithe a dhéanann cigire ní shíneoidh breathnóirí réigiúnacha iccat dearbhú aistrithe iccat ach i gcás ina bhfuil a dtuairimí i gcomhréir le bearta caomhnaithe agus bainistíochta iccat agus ina bhfuil an fhaisnéis ar an dearbhú aistrithe i gcomhréir leis an mbreathnóireacht a rinne siad lena náirítear fístaifead comhlíontach mar a cheanglaítear le hairteagal 35(1) síneoidh siad an dearbhú sin le hainm agus uimhir iccat a bheidh scríofa amach go soiléir fíoróidh breathnóirí réigiúnacha iccat chomh maith go ndéanfar dearbhú aistrithe iccat a chur ar aghaidh chuig máistir an tsoithigh tharraingthe nó ionadaí na feirme nó an ghaiste airteagal 37 bearta chun meastachán a dhéanamh ar líon agus ar mheáchan na dtuinníní gorma atá le cur i gcaighean déanfaidh na ballstáit na bearta agus na gníomhaíochtaí is gá chun níos mó staidéir a dhéanamh ar mhodheolaíochtaí lenar féidir meastachán níos fearr a dhéanamh ar líon agus ar mheáchan na dtuinníní gorma ag an bpointe gabhála agus ag an bpointe ag a gcuirtear i gcaighean iad faoin 22 lúnasa gach bliain déanfaidh gach ballstát na bearta sin a rinneadh a thuairisciú don choimisiún agus cuirfidh an coimisiún na tuarascálacha sin ar aghaidh chuig scrs airteagal 38 dearbhú aistrithe faoi dheireadh na hoibríochta aistrithe déanfaidh máistrí soithí gabhála nó soithí tarraingthe oibreoirí gaiste nó oibreoirí feirme dearbhú aistrithe iccat a chomhlánú agus a chur chuig údaráis inniúla a mballstáit i gcomhréir leis an bhformáid atá leagtha amach in iarscríbhinn iv déanfaidh údaráis an bhallstáit atá freagrach as na soithí as na feirmeacha nó as na gaistí as a dtionscnaíonn na haistrithe sin foirmeacha maidir le dearbhú aistrithe a uimhriú áireofar sa chóras uimhrithe sin cód trí litir an bhallstáit agus ina dhiaidh sin ceithre uimhir a thabharfaidh an bhliain le fios agus trí uimhir sheicheamhacha a mbeidh na trí litir itd ina ndiaidh (ms20**/xxx/itd) beidh an dearbhú aistrithe bunaidh ag gabháil leis an aistriú éisc coimeádfaidh máistir an tsoithigh ghabhála oibreoir an ghaiste máistir an tsoithigh tharraingthe nó oibreoir na feirme cóip den dearbhú déanfaidh máistrí soithí i mbun oibríochtaí aistrithe (lena náirítear soithí tarraingthe) a ngníomhaíochtaí a thuairisciú i gcomhréir leis na ceanglais atá leagtha amach in iarscríbhinn ii airteagal 39 gníomhartha cur chun feidhme féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos rialacha mionsonraithe maidir le hoibríochtaí aistrithe dá dtagraítear in airteagal 33 go hairteagal 38 agus na hiarscríbhinní dá dtagraítear sna hairteagail sin glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 59(2) roinn 5 oibríochtaí cur i gcaighean airteagal 40 údarú maidir le cur i gcaighean sula gcuirfear tús le haon oibríocht cur i gcaighean beidh toirmeasc ar chaighin iompair a chur ar ancaire i ngaireacht 05 míle farraige de shaoráidí feirmeoireachta sula gcuirfear tús le haon oibríocht cur i gcaighean déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit atá freagrach as an bhfeirm a chur in iúl don bhallstát nó don cpc atá freagrach as an soitheach gabhála nó as an ngaiste cé na cainníochtaí a ghabh an soitheach nó an gaiste sin agus iarrfaidh sé údarú maidir le cur i gcaighean ní chuirfear tús leis an oibríocht cur i gcaighean gan údarú a fháil roimh ré ón mballstát nó ón cpc atá freagrach as an soitheach gabhála nó as an ngaiste nó ón mballstát nó ón cpc atá freagrach as an bhfeirm má tá comhaontú déanta idir na ballstáit rannpháirteacha nó leis an cpc brataí lena mbaineann déanfaidh an ballstát nó an cpc atá freagrach as an soitheach gabhála as an ngaiste nó más infheidhme as an bhfeirm an túdarú maidir le cur i gcaighean a dheonú nó a dhiúltiú laistigh d'aon lá oibre tar éis na hiarrata agus thíolacadh na faisnéise dá dtagraítear i mír 2 i gcás nach dtagann aon fhreagairt laistigh d'aon lá oibre ón mballstát nó an cpc atá freagrach as an soitheach gabhála nó an gaiste féadfaidh an ballstát nó an cpc atá freagrach as an bhfeirm an cur i gcaighean a údarú cuirfear tuinníní gorma i gcaighean roimh an 15 lúnasa ach amháin má thugann an ballstát nó an cpc atá freagrach as an bhfeirm a fhaigheann na héisc cúiseanna a bhfuil údar cuí leo beidh na cúiseanna sin ag gabháil leis an tuarascáil ar an oibríocht cur i gcaighean airteagal 41 údarú maidir le cur i gcaighean a dhiúltú diúltóidh an ballstát atá freagrach as an soitheach gabhála as an ngaiste nó más infheidhme as an bhfeirm an túdarú maidir le cur i gcaighean má mheasann sé tar éis an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 40(2) a fháil nach raibh a dhóthain de chuóta i gcomhair líon na dtuinníní gorma a cuireadh i gcaighean ag an soitheach gabhála nó ag an ngaiste ar dearbhaíodh gurbh é a ghabh na héisc sin nach ndearna an soitheach gabhála nó an gaiste an méid iasc a gabhadh a thuairisciú go hiomchuí nó nár cuireadh an méid sin san áireamh agus an cuóta is infheidhme á ríomh nó nach bhfuil an soitheach gabhála nó an gaiste a bhfuil sé dearbhaithe gurbh é a ghabh na héisc údaraithe tuinníní gorma a iascach tar éis dó an tordú scaoilte a fháil rachaidh an toibreoir feirme ar aghaidh leis an scaoileadh i gcomhréir le hiarscríbhinn xi airteagal 42 doiciméid um ghabháil an tuinnín ghoirm cuirfidh ballstáit atá freagrach as feirmeacha toirmeasc ar aon tuinnín gorm a chur i gcaighean chun críocha feirmeoireachta mura mbeidh an doiciméadacht a éilíonn iccat ag dul leis agus i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 640/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] beidh an doiciméadacht sin beacht comhlánaithe agus dearbhaithe agus bailíochtaithe ag údaráis bhallstáit nó ag údaráis cpc na soithí gabhála nó na ngaistí airteagal 43 cigireachtaí déanfaidh na ballstáit atá freagrach as feirmeacha na bearta is gá maidir le cigireacht a dhéanamh ar gach oibríocht cur i gcaighean ar na feirmeacha airteagal 44 áiritheoidh gach ballstát atá freagrach as an bhfeirm go ndéanfar faireachán ar oibríochtaí cur i gcaighean le físcheamara san uisce déanfar fístaifead i gcomhair gach oibríocht cur i gcaighean i gcomhréir le forálacha iarscríbhinn ix áiritheoidh gach ballstát atá freagrach as an bhfeirm go gcuirfear na fístaifid dá dtagraítear i mír 1 ar fáil do chigirí agus do bhreathnóirí réigiúnacha iccat áiritheoidh gach ballstát atá freagrach as an bhfeirm go gcuirfear na fístaifid dá dtagraítear i mír 1 ar fáil do chigirí an aontais agus do bhreathnóirí náisiúnta déanfaidh gach ballstát atá freagrach as an bhfeirm na bearta is iomchuí le go ndéanfar aon athsholáthar eagarthóireacht nó ionramháil ar an bhfístaifead bunaidh a sheachaint airteagal 45 imscrúduithe a thionscnamh agus a dhéanamh i gcás ina bhfuil an difríocht níos mó ná 10 idir meastacháin bhreathnóir réigiúnach iccat ar líon na dtuinníní gorma meastacháin údaráis rialaithe iomchuí an bhallstáit agus meastacháin oibreoir na feirme déanfaidh an ballstát atá freagrach as an bhfeirm i gcomhair leis an mballstát nó an cpc atá freagrach as an soitheach gabhála nó as an ngaiste imscrúdú a thionscnamh ní dhéanfar aon saothrú ná ní dhéanfar an chuid a bhaineann le feirmeoireacht ar an bcd a bhailíochtú go dtí go bhfaighfear torthaí an imscrúdaithe sin féadfaidh na ballstáit atá freagrach as an bhfeirm agus as an soitheach gabhála nó as an ngaiste a théann i mbun na nimscrúduithe úsáid a bhaint as faisnéis eile atá ar fáil acu lena náirítear torthaí na gclár dá dtagraítear in airteagal 46 chun an timscrúdú a thabhairt chun críche airteagal 46 bearta agus cláir chun meastachán a dhéanamh ar líon agus ar mheáchan na dtuinníní gorma le cur i gcaighean déanfaidh na ballstáit na bearta agus na gníomhaíochtaí is gá amhail dá dtagraítear in airteagal 37 a ghlacadh cuirfear clár a bhaineann úsáid as córais cheamaraí steiréascópacha nó as teicnící eile atá chomh beacht leo i bhfeidhm ar 100 de na hoibríochtaí cur i gcaighean d'fhonn líon agus meáchan na niasc atá á gcur i gcaighean le linn gach oibríochta cur i gcaighean a bhraith níos beaichte cuirfear an clár sin i bhfeidhm i gcomhréir leis na nósanna imeachta atá leagtha síos in iarscríbhinn x i gcás ina léiríonn torthaí an chláir nach ionann líon na dtuinníní gorma atá á gcur i gcaighean agus na cainníochtaí a tuairiscíodh a gabhadh agus a aistríodh déanfaidh an ballstát atá freagrach as an bhfeirm i gcomhar leis an mballstát nó cpc atá freagrach as an soitheach gabhála nó as an ngaiste imscrúdú a thionscnamh mura gcuirfear críoch leis an imscrúdú faoi cheann 10 lá oibre ó cuireadh na torthaí dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo in iúl nó má léiríonn toradh an imscrúdaithe go bhfuil líon nó meánmheáchan an tuinnín ghoirm níos airde ná an líon nó an meánmheáchan a tuairiscíodh a gabhadh agus a aistríodh déanfaidh údaráis an bhallstát brataí nó údaráis cpc an tsoithigh gabhála nó an ghaiste ordú scaoilte a eisiúint maidir leis an líon agus/nó an meáchan atá iomarcach nach mór a scaoileadh i gcomhréir leis na nósanna imeachta atá leagtha síos in iarscríbhinn xi i gcomhréir leis na nósanna imeachta atá leagtha síos i bpointe 3 de roinn b d'iarscríbhinn x agus tar éis an scaoilte más infheidhme déanfar na cainníochtaí a tuairiscíodh faoin gclár a úsáid chun na figiúirí gabhála deireanacha a bheidh le baint as an gcuóta náisiúnta a chinneadh na figiúirí sin a chur sna dearbhuithe maidir le cur i gcaighean agus sna rannáin ábhartha den bcd faoin 30 lúnasa gach bliain déanfaidh gach ballstát atá freagrach as an bhfeirm torthaí na gclár sin a thuairisciú don choimisiún agus cuirfidh an coimisiún na tuarascálacha sin ar aghaidh chuig scrs ní dhéanfar tuinníní gorma beo a aistriú ó chaighean feirmeoireachta amháin go dtí caighean feirmeoireachta eile mura mbeidh sé údaraithe agus mura mbeidh údaráis rialaithe bhallstát na feirme i láthair i gcás difríocht 10 nó níos mó idir na cainníochtaí de thuinníní gorma a tuairiscíodh a ghabh an soitheach/gaiste agus na cainníochtaí de réir na gceamaraí rialaithe amhail dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo agus in airteagal 45 beidh neamhchomhlíonadh féideartha an tsoithigh/an ghaiste lena mbaineann i gceist agus déanfaidh an ballstát na bearta is gá chun an ghníomhaíocht leantach is iomchuí a áirithiú airteagal 47 tuarascáil maidir le cur i gcaighean laistigh de sheachtain amháin ó dheireadh na hoibríochta cur i gcaighean seolfaidh an ballstát atá freagrach as an bhfeirm tuarascáil maidir leis an gcur i gcaighean chuig an mballstát nó an cpc ar ghabh a shoithí nó a ghaistí na tuinníní gorma agus beidh na heilimintí atá leagtha síos i roinn b d'iarscríbhinn x sa tuarascáil sin agus seolfaidh sé an tuarascáil sin chuig an gcoimisiún freisin áireofar sa tuarascáil sin chomh maith an fhaisnéis a áiríodh sa dearbhú cur i gcaighean mar atá leagtha amach in airteagal 4b de rialachán (ce) uimh 1936/2001 agus in iarscríbhinn ia a ghabhann leis an rialachán sin cuirfidh an coimisiún an tuarascáil ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat chun críocha mhír 1 ní mheasfar deireadh a bheith le haon oibríocht cur i gcaighean go dtí go mbeidh deireadh le haon imscrúdú arna sheoladh agus más infheidhme le haon ordú scaoilte airteagal 48 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos rialacha mionsonraithe d'oibríochtaí cur i gcaighean dá dtagraítear in airteagal 40 go hairteagal 47 agus sna hiarscríbhinní dá dtagraítear sna hairteagail sin roinn 6 faireachán agus faireachas airteagal 49 córas um fhaireachán soithí de mhaolú ar airteagal 9(2) de rialachán (ce) uimh 1224/2009 beidh feidhm ag an oibleagáid a bhaineann le vms maidir leis nasoithí tuga agus tarraingthe go léir a áirítear ar thaifead iccat ar na soithí dá dtagraítear in airteagal 20(6) den rialachán seo beag beann ar a bhfad soithí iascaireachta is mó ná 15 mhéadar ar fad atá ar áireamh ar an liosta de shoithí dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 20(1) nó ar áireamh ar an liosta de shoithí eile dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 20(1) tosóidh siad ar shonraí vms a tharchur chuig iccat 15 lá ar a laghad roimh oscailt an tséasúir iascaireachta agus leanfaidh siad leis na sonraí sin a tharchur go ceann 15 lá ar a laghad tar éis chríoch an tséasúir iascaireachta mura gcuirfear iarraidh roimh ré chuig an gcoimisiún an soitheach a bhaint de thaifead soithí iccat chun críocha rialaithe ní chuirfear isteach ar tharchur sonraí vms ó shoithí gabhála atá údaraithe tuinníní gorma a iascach go gníomhach fad agus atá na soithí sin i gcalafort áiritheoidh na ballstáit go gcuirfidh a nionad faireacháin iascaigh na teachtaireachtaí vms a fuarthas ó na soithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain acu ar aghaidh chuig an gcoimisiún agus chuig comhlacht a ainmneoidh sé i bhfíoram agus ag úsáid na formáide fotha sonraí https cuirfidh an coimisiún na teachtaireachtaí sin ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat áiritheoidh na ballstáit an méid a leanas go ndéanfar teachtaireachtaí vms ó shoithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain orthu a chur ar aghaidh chuig an gcoimisiún gach dhá uair ar a laghad i gcás mífheidhm theicniúil ar an vms go ndéanfar teachtaireachtaí malartacha ó na soithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain acu a fuarthas faoi airteagal 25(1) de rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 404/2011 a chur ar aghaidh chuig an gcoimisiún laistigh de 24 huaire i ndiaidh dá nionaid faireacháin iascaigh iad a fháil go mbeidh uimhriú seicheamhach (le haitheantóir uathúil) ar gach teachtaireacht a sheolfar ar aghaidh chuig an gcoimisiún chun dúbláil a sheachaint go mbeidh teachtaireachtaí a chuirtear ar aghaidh chuig an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 24(3) de rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 404/2011 déanfaidh gach ballstát na bearta is gá chun a áirithiú go ndéileálfar go rúnda leis na teachtaireachtaí go léir a chuirfear ar fáil dá shoithí cigireachta agus go mbeidh siad teoranta d'oibríochtaí cigireachta ar muir airteagal 50 clár breathnóirí náisiúnta maidir le soithí atá gníomhach in iascach tuinníní gorma déanfaidh na ballstáit na céatadáin seo a leanas ar a laghad de chlúdach breathnóirí náisiúnta a áirithiú 20 dá thrálaeir pheiligeacha (is faide ná 15 mhéadar) 20 dá shoithí spiléar (is faide ná 15 mhéadar) 20 dá bháid bhaoite (is faide ná 15 mhéadar) 100 dá shoithí tarraingthe 100 dá oibríochtaí saothraithe ó ghaistí déanfaidh na ballstáit doiciméad aitheantais oifigiúil a eisiúint dá mbreathnóirí náisiúnta déanfaidh na breathnóirí náisiúnta na tascanna seo a leanas go háirithe faireachán ar an bhfuil an rialachán seo á chomhlíonadh ag soithí iascaireachta agus ag gaistí taifead agus tuairisciú ar an ngníomhaíocht iascaireachta lena náireofar an méid seo a leanas an méid a gabhadh (seachghabháil san áireamh) lena náirítear diúscairt speicis amhail an méid a coinníodh ar bord nó a caitheadh amach marbh nó beo an limistéar gabhála de réir domhanleithid agus domhanfhaid tomhas iarrachta (amhail an líon tacar an líon duán) mar atá sainithe i lámhleabhar iccat maidir le trealaimh éagsúla dáta na gabhála breathnóireacht agus meastachán ar ghabhálacha agus fíorú iontrálacha a chuirtear sa logleabhar soithí a d'fhéadfadh bheith i mbun iascaireachta in aghaidh bhearta caomhnaithe agus bainistithe iccat a aimsiú agus taifead a choinneáil orthu déanfaidh breathnóirí náisiúnta obair eolaíochta freisin amhail sonraí thasc ii mar atá sainithe ag iccat a bhailiú nuair a éilíonn iccat sin bunaithe ar threoracha ó scrs chun críche mhír 1 go mír 4 déanfaidh gach ballstát an méid seo a leanas a áirithiú go mbeidh breathnóirí náisiúnta ar a shoithí agus a ghaistí a dhéanfaidh ionadaíocht ama agus spásúil d'fhonn a áirithiú go bhfaighidh an coimisiún sonraí agus faisnéis leordhóthanach iomchuí maidir leis an ngabháil an iarracht agus maidir le gnéithe eolaíochta agus bainistíochta eile agus gnéithe a bhaineann leis an gcabhlach agus leis na hiascaigh á gcur san áireamh go mbeidh prótacail láidre ann maidir le bailiú sonraí go mbeidh breathnóirí náisiúnta oilte agus faofa mar is ceart sula rachaidh siad i mbun oibre a mhéid is féidir go ndéanfar an cur isteach is lú is féidir ar oibríochtaí soithí iascaireachta agus gaistí a bheidh i mbun iascaireachta i limistéar an choinbhinsiúin soláthrófar sonraí agus faisnéis arna mbailiú faoi chlár breathnóirí gach ballstáit don choimisiún faoin 15 iúil gach bliain cuirfidh an coimisiún na sonraí agus an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig scrs agus chuig rúnaíocht iccat de réir mar is iomchuí airteagal 51 clár breathnóirí réigiúnacha iccat beidh feidhm ag clár breathnóirí réigiúnacha iccat san aontas mar atá leagtha amach i mír 2 go mír 6 agus mar atá sonraithe tuilleadh in iarscríbhinn vii áiritheoidh na ballstáit go mbeidh breathnóir réigiúnach iccat i láthair ar gach bád soitheach peassaighne atá údaraithe tuinníní gorma a iascach gach uair a dhéanfar tuinníní gorma a aistriú ó shoitheach peassaighne gach uair a dhéanfar tuinníní gorma a aistriú ó ghaistí go dtí caighin iompair le linn gach aistriú ó fheirm amháin go feirm eile gach uair a dhéanfar tuinníní gorma a chur i gcaighean ar fheirmeacha gach uair a dhéanfar tuinníní gorma a shaothrú ar fheirmeacha ní údarófar do shoitheach pheassaighne nach bhfuil breathnóir réigiúnach iccat i láthair orthu bheith ag iascaireacht ná a bheith ag oibriú in iascach tuinníní gorma ballstáit atá freagrach as feirmeacha áiritheoidh siad go mbeidh breathnóir réigiúnach iccat i láthair gach uair a dhéanfar tuinníní gorma a chur i gcaighean chomh maith le gach uair a dhéanfar tuinníní gorma a shaothrú ar na feirmeacha sin beidh go háirithe na tascanna seo a leanas ag breathnóirí réigiúnacha iccat breathnóireacht agus faireachán go bhfuil oibríochtaí iascaireachta agus feirmeoireachta i gcomhréir le bearta caomhnaithe agus bainistíochta ábhartha iccat dearbhuithe aistrithe iccat dá dtagraítear in airteagal 38 tuarascálacha ar an oibríocht cur i gcaighean dá dtagraítear in airteagal 47 agus bcdanna a shíniú i gcás ina naontaíonn siad go bhfuil an fhaisnéis sna doiciméid sin i gcomhréir leis an mbreathnóireacht a rinne siad obair eolaíochta amhail samplaí a bhailiú de réir mar a éilíonn iccat bunaithe ar na treoracha ó scrs áiritheoidh an ballstát brataí nach gcuirfidh máistrí criúnna úinéirí feirmeacha úinéirí gaistí ná úinéirí soithí bac ná imeagla ar bhreathnóirí réigiúnacha iccat atá i mbun a ndualgas ná nach gcuirfidh siad isteach orthu agus áiritheoidh an ballstát brataí freisin nach nimreoidh siad tionchar orthu nach dtabharfaidh siad breab dóibh ná nach ndéanfaidh siad iarracht breab a thabhairt dóibh roinn 7 cigireachtaí agus crosseiceálacha airteagal 52 scéim iccat maidir le comhchigireacht idirnáisiúnta beidh feidhm laistigh den aontas ag scéim iccat maidir le comhchigireacht idirnáisiúnta (scéim iccat) a leagtar síos in iarscríbhinn viii déanfaidh ballstáit a bhfuil a soithí iascaireachta údaraithe tuinníní gorma san atlantach thoir agus sa mheánmhuir a iascach cigirí a cheapadh agus cuirfear cigireachtaí ar muir ar bun faoi scéim iccat i gcás go bhfuil níos mó ná 15 shoitheach iascaireachta de chuid ballstáit i mbun gníomhaíochtaí iascaireachta a bhaineann le tuinníní gorma i limistéar an choinbhinsiúin ag aon tráth amháin déanfaidh an ballstát sin soitheach cigireachta a chur amach chun críocha cigireachta agus rialaithe ar muir i limistéar an choinbhinsiúin feadh na tréimhse a mbeidh na soithí sin sa limistéar sin lena linn measfar go mbeidh an oibleagáid comhlíonta i gcás ina gcomhoibríonn ballstáit le chéile chun soitheach cigireachta a chur amach nó i gcás ina ndéantar soitheach cigireachta de chuid an aontais a chur amach i limistéar an choinbhinsiúin féadfaidh an coimisiún nó comhlacht a ainmneoidh sé cigirí de chuid an aontais a shannadh do scéim iccat déanfaidh an coimisiún nó comhlacht a ainmneoidh sé na gníomhaíochtaí faireachais agus cigireachta a chomhordú don aontas féadfaidh an coimisiún in éineacht leis na ballstáit ábhartha cláir chomhchigireachta a leagan síos le cur ar chumas an aontais a oibleagáid faoi scéim iccat a chomhlíonadh glacfaidh na ballstáit a bhfuil a soithí iascaireachta i mbun tuinníní gorma a iascach na bearta is gá chun cur i bhfeidhm na gclár sin a éascú go háirithe maidir leis na hacmhainní daonna agus ábhair is gá agus maidir leis na tréimhsí a úsáidfear na hacmhainní sin agus na limistéir gheografacha ina núsáidfear iad faoin 1 aibreán gach bliain tabharfaidh na ballstáit don choimisiún ainmneacha na gcigirí agus na soithí cigireachta a bhfuil sé beartaithe acu iad a shannadh do scéim iccat le linn na bliana bainfidh an coimisiún úsáid as an bhfaisnéis sin gach bliain chun plean maidir le rannpháirtíocht an aontais i scéim iccat a leagan síos i gcomhar leis na ballstáit plean a sheolfaidh sé ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat agus chuig na ballstáit airteagal 53 pleananna cigireachta a tharchur faoin 31 eanáir gach bliain cuirfidh na ballstáit a bpleananna cigireachta ar aghaidh chuig an gcoimisiún leagfar na pleananna cigireachta amach i gcomhréir leis an méid seo a leanas na cuspóirí na tosaíochtaí agus na nósanna imeachta chomh maith le tagarmharcanna le haghaidh gníomhaíochtaí cigireachta atá leagtha amach sa chlár um rialú sonrach agus cigireacht maidir leis an tuinnín gorm san atlantach thoir agus sa mheánmhuir a bunaíodh faoi airteagal 95 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 an clár gníomhaíochta náisiúnta um an tuinnín gorm a rialú san atlantach thoir agus sa mheánmhuir a bunaíodh faoi airteagal 46 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 cuirfidh an coimisiún na pleananna cigireachta náisiúnta le chéile agus déanfaidh sé iad a chomhtháthú i bplean cigireachta an aontais cuirfidh an coimisiún an plean sin ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat le go bhformhuineoidh iccat é maille leis na pleananna dá dtagraítear in airteagal 6(1) airteagal 54 cigireachtaí i gcás sáruithe déanfaidh an ballstát brataí an beart atá leagtha amach i mír 2 den airteagal seo más rud é go bhfuil na ráitis seo a leanas faoi shoitheach a bhfuil a bhratach ar foluain air fíor níor chomhlíon sé a cheanglas tuairiscithe dá dtagraítear in airteagal 25 agus in airteagal 26 nó rinne sé sárú ar fhorálacha an rialacháin seo in airteagal 89 go hairteagal 93 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 nó i gcaibidil ix de rialachán (ce) uimh 1005/2008 áiritheoidh an ballstát brataí go ndéanfar cigireacht fhisiciúil faoina údarás ina gcalafoirt nó go ndéanfaidh duine eile a bheidh ainmnithe aige é i gcás nach bhfuil an soitheach i gceann dá chalafoirt airteagal 55 crosseiceáil fíoróidh gach ballstát tuarascálacha na mbreathnóirí agus sonraí vms tarchur logleabhar agus faisnéise ábhartha atá taifeadta i logleabhair a shoithí iascaireachta sna doiciméid maidir le haistriú nó trasloingsiú agus sna bcdanna i gcomhréir le hairteagal 109 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 agus bainfidh siad úsáid as tuarascálacha cigireachta chomh maith le rudaí eile chuige sin déanfaidh gach ballstát crosseiceálacha ar gach tabhairt i dtír trasloingsiú nó cur i gcaighean idir na cainníochtaí de réir an speicis a taifeadadh i logleabhar an tsoithigh iascaireachta nó idir na cainníochtaí de réir an speicis a taifeadadh ar an dearbhú aistrithe nó trasloingsithe agus na cainníochtaí a taifeadadh ar an dearbhú maidir le gabháil a thabhairt i dtír nó ar an dearbhú maidir le cur i gcaighean agus aon doiciméid ábhartha eile amhail sonrasc agus/nó nótaí díolacháin i gcomhréir le hairteagal 109 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 roinn 8 cur ar an margadh airteagal 56 bearta margaíochta gan dochar do rialachán (ce) uimh 1224/2009 rialachán (ce) uimh 1005/2008 agus rialachán (ae) uimh 1379/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] cuirfear toirmeasc ar an tuinnín gorm a thrádáil san aontas a thabhairt i dtír a allmhairiú a onnmhairiú a chur i gcaighean chun críocha ramhraithe nó feirmeoireachta a athonnmhairiú nó a thrasloingsiú mura mbeidh na doiciméid bheachta iomlána agus bhailíochtaithe a leagtar amach sa rialachán seo i rialachán (ae) uimh 640/2010 agus in airteagal 4b de rialachán (ce) uimh 1936/2001 ag gabháil leis beidh toirmeasc ar thuinníní gorma a thrádáil san aontas a allmhairiú a thabhairt i dtír a chur i gcaighean le haghaidh ramhraithe nó feirmeoireachta a phróiseáil a onnmhairiú a athonnmhairiú agus a thrasloingsiú sna cásanna a leanas is soithí iascaireachta nó gaistí de chuid stáit bhrataí nach bhfuil cuóta teorainn ghabhála ná cionroinn iarrachta iascaireachta aici do thuinnín gorm ón atlantach thoir agus ón mheánmhuir faoi théarmaí bhearta caomhnaithe agus bainistithe iccat a ghabh an tuinnín gorm nó ba é soitheach iascaireachta nó gaiste a raibh a chuóta indibhidiúil nó a raibh deiseanna iascaireachta de chuid a bhallstáit ídithe tráth na gabhála a gabhadh an tuinnín gorm gan dochar do rialacháin (ce) uimh 1224/2009 (ce) uimh 1005/2008 agus (ae) uimh 1379/2013 beidh toirmeasc ar thrádáil aontais ar allmhairí ar thabhairt i dtír ar phróiseáil agus ar onnmhairí i dtuinnín gorm ó fheirmeacha ramhraithe nó feirmeoireachta nach gcomhlíonann na rialacháin dá dtagraítear i mír 1 caibidil vi forálacha críochnaitheacha airteagal 57 meastóireacht faoin 15 meán fómhair gach bliain cuirfidh na ballstáit tuarascáil mhionsonraithe maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo faoi bhráid an choimisiúin faoin 15 deireadh fómhair gach bliain bunaithe ar an bhfaisnéis a gheofar ó na ballstáit cuirfidh an coimisiún tuarascáil mhionsonraithe maidir le cur chun feidhme moladh 1404 iccat faoi bhráid rúnaíocht iccat airteagal 58 maoiniú chun críocha rialachán (ae) uimh 508/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] measfar gur plean ilbhliantúil de réir bhrí airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 a bheidh sa phlean téarnaimh ilbhliantúil don tuinnín gorm san atlantach thoir agus sa mheánmhuir airteagal 59 cur chun feidhme beidh an coiste um iascach agus dobharshaothrú a bunaíodh le hairteagal 47 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 60 aisghairm aisghairtear leis seo rialachán (ce) uimh 302/2009 déanfar na tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn xiii airteagal 61 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 14 meán fómhair 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 383 17112015 lch 100 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 23 meitheamh 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 18 iúil 2016 rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis an gcomhbheartas iascaigh lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1954/2003 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2371/2002 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 639/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2004/585/ce ón gcomhairle (io l 354 28122013 lch 22) an coinbhinsiún idirnáisiúnta um thuinníní atlantacha a chaomhnú (an coinbhinsiún) ( io l 162 1861986 lch 34) rialachán (ce) uimh 1559/2007 ón gcomhairle an 17 nollaig 2007 lena mbunaítear plean téarnaimh ilbhliantúil don tuinnín gorm san atlantach thoir agus sa mheánmhuir agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 520/2007 (io l 340 22122007 lch 8) rialachán (ce) uimh 302/2009 ón gcomhairle an 6 aibreán 2009 maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don tuinnín gorm san atlantach thoir agus sa mheánmhuir lena leasaítear rialachán (ce) uimh 43/2009 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1559/2007 (io l 96 1542009 lch 1) rialachán (ae) uimh 500/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 meitheamh 2012 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 302/2009 ón gcomhairle maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don tuinnín gorm san atlantach thoir agus sa mheánmhuir (io l 157 1662012 lch 1) rialachán (ae) uimh 544/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 302/2009 ón gcomhairle maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don tuinnín gorm san atlantach thoir agus sa mheánmhuir (io l 163 2952014 lch 7) rialachán tarmligthe (ae) 2015/98 ón gcoimisiún an 18 samhain 2014 maidir le cur chun feidhme oibleagáidí idirnáisiúnta an aontais amhail dá dtagraítear in airteagal 15(2) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle faoin gcoinbhinsiún idirnáisiúnta um chaomhnú thuinníní an atlantaigh agus faoin gcoinbhinsiún um chomhar iltaobhach sa todhchaí in iascaigh an atlantaigh thiar thuaidh (io l 16 2312015 lch 23) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle an 20 samhain 2009 lena mbunaítear córas rialaithe aontais chun comhlíonadh rialacha an chomhbheartais iascaigh a áirithiú lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 847/96 (ce) uimh 2371/2002 (ce) uimh 811/2004 (ce) uimh 768/2005 (ce) uimh 2115/2005 (ce) uimh 2166/2005 (ce) uimh 388/2006 (ce) uimh 509/2007 (ce) uimh 676/2007 (ce) uimh 1098/2007 (ce) uimh 1300/2008 (ce) uimh 1342/2008 agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 2847/93 (ce) uimh 1627/94 agus (ce) uimh 1966/2006 (io l 343 22122009 lch 1) rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 404/2011 ón gcoimisiún an 8 aibreán 2011 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle lena mbunaítear córas rialaithe comhphobail chun comhlíonadh rialacha an chomhbheartais iascaigh a áirithiú (io l 112 3042011 lch 1) rialachán (ce) uimh 1005/2008 ón gcomhairle an 29 meán fómhair 2008 lena mbunaítear córas comhphobail chun iascaireacht neamhdhleathach neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte a chosc a dhíspreagadh agus a dhíothú lena leasaítear rialachán (cee) uimh 2847/93 rialachán (ce) uimh 1936/2001 agus rialachán (ce) uimh 601/2004 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1093/94 agus rialachán (ce) uimh 1447/1999 (io l 286 29102008 lch 1) cinneadh cur chun feidhme 2014/156/ae ón gcoimisiún an 19 márta 2014 lena mbunaítear clár sonrach rialaithe agus cigireachta maidir le hiascaigh atá ag saothrú stoc de thuinníní gorma san atlantach thoir agus sa mheánmhuir de cholgáin sa mheánmhuir agus iascaigh atá ag saothrú stoc de shairdíní agus d'ainseabhaithe i muir aidriad thuaidh (io l 85 2132014 lch 15) an tuarascáil ó chruinniú idirsheisiúnach an choiste um chomhlíonadh maidrid an spáinn feabhra 24 go 26 2010) pointe 5 agus aguisín 3 atá i gceangal le hiarscríbhinn 42 rialachán (ce) uimh 26/2004 ón gcoimisiún an 30 nollaig 2003 maidir leis an gclár de chabhlaigh iascaireachta an chomhphobail (io l 5 912004 lch 25) rialachán (ce) uimh 1936/2001 ón gcomhairle an 27 meán fómhair 2001 lena leagtar síos na bearta is infheidhme maidir le hiascaireacht a dhéanamh ar stoic áirithe éisc mórimirceach (io l 263 3102001 lch 1) rialachán (ae) uimh 640/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 iúil 2010 lena mbunaítear clár maidir le doiciméid um ghabháil tuinnín ghoirm thunnus thynnus agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1984/2003 ón gcomhairle (io l 194 2472010 lch 1) rialachán (ae) uimh 1379/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le comheagrú na margaí i dtáirgí iascaigh agus dobharshaothraithe lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1184/2006 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 104/2000 ón gcomhairle (io l 354 28122013 lch 1) rialachán (ae) uimh 508/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2328/2003 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 861/2006 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 1198/2006 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 791/2007 ón gcomhairle agus rialachán (ae) uimh 1255/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 149 2052014 lch 1) iarscríbhinn i coinníollacha sonracha is infheidhme maidir leis na hiascaigh dá dtagraítear in airteagal 14(2) de bhreis ar na forálacha atá leagtha amach in airteagal 9(3) is é an líon soithí gabhála de chuid an aontais a bhí páirteach in iascach sonrach tuinníní gorma in 2006 an tuaslíon bád baoite agus trálála a bheidh údaraithe tuinníní gorma a iascach san atlantach thoir faoi réir na gcoinníollacha sonracha is infheidhme maidir leis an maolú dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 14(2) de bhreis ar na forálacha atá leagtha amach in airteagal 9(3) is é an líon soithí gabhála de chuid an aontais a bhí páirteach in iascach sonrach tuinníní gorma in 2008 an tuaslíon bád baoite bád spiléar agus bád lámhdhorú a bheidh údaraithe tuinníní gorma a iascach sa mheánmhuir faoi réir na gcoinníollacha sonracha is infheidhme maidir leis an maolú dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 14(2) déanfar an tuaslíon soithí gabhála arna shocrú i gcomhréir le pointí 1 2 agus 3 den iarscríbhinn seo a leithroinnt ar na ballstáit i gcomhréir le cfae agus le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 ní leithroinnfear níos mó ná 7 de chuóta an aontais i dtaca le tuinníní gorma idir 8 kg nó 75 cm agus 30 kg nó 115 cm ar na soithí gabhála údaraithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 14(2) agus i bpointe 1 den iarscríbhinn seo de mhaolú ar phointe (a) d'airteagal 14(2) féadfar suas le 100 tona den chuóta de 7 dá dtagraítear i bpointe 5 den iarscríbhinn seo a leithroinnt ar bháid bhaoite is lú ná 17 méadar chun tuinníní gorma nach lú ná 64 kg nó 70 cm a ghabháil an uasleithroinnt de chuóta an aontais ar bhallstáit le haghaidh iascaireacht faoi réir na gcoinníollacha sonracha is infheidhme faoin maolú dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 14(2) agus i bpointe 2 den iarscríbhinn seo déanfar í a shocrú i gcomhréir le cfae agus le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 ní leithroinnfear níos mó ná 2 de chuóta an aontais i dtaca le tuinníní gorma idir 8 kg nó 75 cm agus 30 kg nó 115cm ar na soithí gabhála údaraithe dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 14(2) agus i bpointe 3 den iarscríbhinn seo gach ballstát a bhfuil a bháid bhaoite a bháid spiléar a bháid lámhdhorú agus a bháid trálála údaraithe tuinníní gorma a iascach i gcomhréir le hairteagal 14(2) agus i gcomhréir leis an iarscríbhinn seo leagfaidh siad amach na ceanglais seo a leanas maidir le clibeanna eireabaill déanfar clib eireabaill a ghreamú de gach tuinnín gorm a luaithe a dhíluchtófar é baineann uimhir aitheantais uathúil le gach clib eireabaill agus tá an uimhir sin ar gach doiciméad staidrimh maidir leis an tuinníní gorma agus déanfar í a scríobh lasmuigh d'aon phacáiste ina bhfuil tuinnín iarscríbhinn ii ceanglais maidir le logleabhair a soithí gabhála íossonraíochtaí maidir le logleabhair iascaireachta beidh an logleabhar uimhrithe de réir na bileoige déanfar an logleabhar a chomhlánú i gcás cigireachtaí ar muir coinneofar cóip amháin den bhileog i gceangal leis an logleabhar coinneofar logleabhair ar bord ar feadh bliain amháin d'oibríochtaí an tíosmhéid faisnéise caighdeánaí le bheith i logleabhair iascaireachta ainm agus seoladh an mháistir dátaí agus ainmneacha na gcalafort ar imigh an bád astu dátaí agus ainmneacha na gcalafort ar tháinig an bád i dtír iontu ainm an tsoithigh an chláruimhir uimhir iccat an glaochomhartha raidió idirnáisiúnta agus uimhir imo (an eagraíocht mhuirí idirnáisiúnta) (má tá sí ar fáil) trealamh iascaireachta cód ebt (eagraíocht bhia agus talmhaíochta na náisiún aontaithe) le cur isteach toisí (eg fad méid mogaill líon duán) oibríochtaí ar muir le haon líne amháin (ar a laghad) in aghaidh gach lá den turas lena sonrófar an cineál gníomhaíochta (eg iascaireacht gluaiseacht) suíomh déanfar suíomh beacht a thaifeadadh gach lá (i gcéimeanna agus i nóiméid) in aghaidh gach oibríocht iascaireachta nó um meánlae i gcás nach ndearnadh aon iascaireacht an lá sin taifead ar ghabhálacha lena náirítear cód ebt an meáchan slánaithe i gcileagraim in aghaidh an lae an líon píosaí in aghaidh an lae i gcás soithí peassaighne ba cheart an fhaisnéis sin a thaifeadadh i gcomhair gach oibríochta iascaireachta lena náirítear i gcás nárbh ann d'aon ghabháil síniú an mháistir an modh chun meáchan a thomhas meastachán meá ar bord beomheáchan coibhéiseach na niasc a choinneofar sa logleabhar agus luaifear ann na fachtóirí coinbhéartachta a úsáideadh sa mheastóireacht an tíosmhéid faisnéise le bheith i logleabhair iascaireachta i gcás tabhairt i dtír nó trasloingsithe dátaí agus ainm an chalafoirt inar tugadh an ghabháil éisc i dtír nó inar trasloingsíodh í táirgí an speiceas agus cur i láthair de réir chód ebt líon na niasc nó na mboscaí agus an chainníocht i gcileagraim síniú an mháistir nó ghníomhaire an tsoithigh i gcás trasloingsithe ainm an tsoithigh ghlactha a bhratach agus a uimhir iccat an tíosmhéid faisnéise le bheith i logleabhair iascaireachta i gcás aistriú i gcaighean dáta am agus suíomh (domhanleithead / domhanfhad) aistrithe sainaithint speicis de réir chód ebt ainm na feirme cinn scríbe agus a huimhir iccat i gcás coi de breis ar an bhfaisnéis atá leagtha síos i bpointí 1 go dtí 4 déanfaidh na máistrí an fhaisnéis seo a leanas a thaifeadadh ina logleabhar maidir leis an soitheach gabhála atá i mbun na héisc a aistriú i gcaighean an líon gabhálacha a tugadh ar bord an líon gabhálacha arna chomhaireamh in aghaidh a chuóta indibhidiúil ainmneacha na soithí eile a bhí páirteach sa coi maidir leis na soithí gabhála eile a bhí páirteach sa coi céanna ach nach raibh baint acu le haistriú na niasc ainmneacha na soithí sin a nglaochomharthaí raidió idirnáisiúnta agus a nuimhreacha iccat nár tugadh aon ghabhálacha ar bord nó nár aistríodh iad i gcaighean an líon gabhálacha arna chomhaireamh in aghaidh a gcuótaí indibhidiúla ainm agus uimhir iccat an tsoithigh ghabhála dá dtagraítear i bpointe (a) b soithí tarraingthe déanfaidh máistir soithigh tarraingthe an fhaisnéis seo a leanas a thaifeadadh sa logleabhar laethúil an dáta an tam agus an suíomh aistrithe na cainníochtaí a aistríodh (líon na niasc agus an chainníocht i gcileagraim) uimhir an chaighin chomh maith le hainm bratach agus uimhir iccat an tsoithigh gabhála ainm agus uimhir iccat aon soithigh/aon soithí eile a bhí páirteach ainm agus uimhir iccat na feirme cinn scríbe agus uimhir dearbhúcháin aistrithe iccat déanfar aistrithe eile chuig soithí coimhdeachta nó chuig soitheach tarraingthe eile a thuairisciú agus tabharfar an fhaisnéis chéanna agus atá i bpointe 1 chomh maith le hainm bratach agus uimhir iccat an tsoithigh choimhdeachta nó tharraingthe agus a nuimhir dhearbhúcháin aistrithe iccat beidh mionsonraí na naistrithe ar fad a rinneadh le linn an tséasúir iascaireachta sa logleabhar laethúil coimeádfar an logleabhar laethúil ar bord agus beidh sé le fáil tráth ar bith chun críocha rialaithe déanfaidh an máistir ar shoitheach coimhdeachta na gníomhaíochtaí a thaifeadadh go laethúil sa logleabhar lena náirítear an dáta an tam agus an suíomh na cainníochtaí de thuinníní gorma a tugadh ar bord agus ainm an tsoithigh iascaireachta na feirme nó an ghaiste lena bhfuil sé/sí ag oibriú d soithí próiseála déanfaidh an máistir ar shoitheach próiseála an fhaisnéis seo a leanas a thaifeadadh sa logleabhar laethúil dáta am agus suíomh na ngníomhaíochtaí agus na cainníochtaí a trasloingsíodh agus líon agus meáchan na dtuinníní gorma a fuarthas ó fheirmeacha ó ghaistí nó ó shoithí gabhála más infheidhme ba cheart don mháistir ainmneacha agus uimhreacha iccat na bhfeirmeacha na ngaistí nó an tsoithigh gabhála sin a thuairisciú chomh maith coinneoidh máistir soithigh phróiseála logleabhar próiseála laethúil ina sonrófar meáchan slánaithe agus líon na niasc a aistríodh nó a trasloingsíodh an fachtóir coinbhéartachta a úsáideadh agus na meáchain agus na cainníochtaí de réir chur i láthair an táirge coinneoidh máistir soithigh phróiseála plean stuála ina sonrófar ionad agus cainníochtaí gach speicis agus gach cur i láthair beidh mionsonraí na dtrasloingsithe ar fad a rinneadh le linn an tséasúir iascaireachta sa logleabhar laethúil coimeádfar an logleabhar laethúil an logleabhar próiseála an plean stuála agus leaganacha bunaidh dearbhuithe trasloingsithe iccat ar bord agus beidh siad le fáil tráth ar bith chun críocha rialaithe iarscríbhinn iii dearbhú trasloingsithe iccat uimh doiciméid soitheach iompair ainm an tsoithigh agus a ghlaochomhartha raidió bratach uimh údarúcháin an stáit bhrataí cláruimhir náisiúnta cláruimhir iccat uimh imo soitheach iascaireachta ainm an tsoithigh agus a ghlaochomhartha raidió uimh údarúcháin an stáit bhrataí cláruimhir náisiúnta cláruimhir iccat sainaithint sheachtrach uimh bhileoige an logleabhair iascaireachta ceann scríbe calafort tír stát lá mí uair bliain _bar_ imeacht _bar_ filleadh _bar_ síniú síniú trasloingsiú _bar_ i gcás trasloingsithe tabhair le fios an meáchan i gcileagraim nó san aonad a úsáideadh (eg bosca ciseán) agus an meáchan a tugadh i dtír san aonad sin i gcileagraim _bar_ cileagram suíomh an trasloingsithe calafort ar muir speiceas líon aonad iasc cineál táirge beo cineál táirge iomlán cineál táirge glanta cineál táirge gan cheann cineál táirge filléadaithe cineál táirge trasloingsithe breise dáta _bar_ áit/suíomh _bar_ uimh údaraithe pc síniú mháistir shoitheach an aistrithe ainm an tsoithigh glactha bratach síniú an mháistir leith fad oibleagáidí i gcás trasloingsithe soláthrófar leagan bunaidh an dearbhaithe trasloingsithe don soitheach glactha (próiseála/iompair) coimeádfar cóip den dearbhú trasloingsithe ar an soitheach gabhála nó an gaiste comhfhreagrach déanfaidh an cpc iomchuí a thug údarú don soitheach dul i mbun oibríochta aon oibríochtaí breise trasloingsithe a údarú ní mór don soitheach is faighteoir a bhfuil na héisc ina sheilbh aige leagan bunaidh an dearbhaithe trasloingsithe a choimeád go dtí an áit ina dtugtar an ghabháil éisc i dtír coimeádfar taifead ar an oibríocht trasloingsithe i logleabhar aon soithigh atá páirteach san oibríocht iarscríbhinn iv dearbhú iccat um aistriú aistriú tuinníní gorma chun críocha feirmeoireachta ainm an tsoithigh iascaireachta glaochomhartha uimh údaraithe aistrithe an stáit bhrataí uimh an logleabhair iascaireachta uimh coi ainm an ghaiste ainm an tsoithigh thuga cláruimhir iccat ainm na feirme cinn scríbe uimhir an chaighin faisnéis faoi aistriú dáta _ _ / _ _ / _ _ _ _ áit nó suíomh calafort domhanleithead domhanfhad líon iasc speiceas meáchan cineál táirge beo iomlán glanta cineál eile (sonraigh) ainm agus síniú mháistir an tsoithigh iascaireachta / oibreoir an ghaiste / oibreoir na feirme ainm agus síniú mháistir an tsoithigh ghlactha tuga próiseála iompair) ainmneacha na mbreathnóirí uimh iccat agus síniú aistrithe eile uimh údaraithe aistrithe stát na feirme ainm agus síniú mháistir an tsoithigh ghlactha uimh údarúcháin aistrithe stát na feirme caighin scoilte uimhir an chaighin deontóra an líon iasc ainm an tsoithigh thuga deontóra uimhir an chaighin ghlactha ainm an tsoithigh thuga ghlactha iarscríbhinn v foirm maidir le tuairisciú gabhála uimhir iccat ainm an tsoithigh dáta tosaigh na tuarascála dáta deiridh na tuarascála fad ama na tuarascála (d) dáta gabhála suíomh na gabhála gabháil meáchan luaite i gcás comhoibríocht iascaireachta (kg) domhanleithead domhanfhad meáchan (kg) líon píosaí meánmheáchan (kg) iarscríbhinn vi an stát brataí uimhir iccat fad ama na hoibríochta céánnacht na noibreoirí cuóta indibhidiúil an tsoithigh scála leithroinnte in aghaidh an tsoithigh feirm ramhraithe agus feirmeoireachta is ceann scríbe dáta bailíochtú an stáit bhrataí iarscríbhinn vii breathnóirí réigiúnacha iccat a shannadh beidh na cáilíochtaí seo a leanas ag gach breathnóir réigiúnach iccat ionas go mbeidh sé in ann a thascanna a chur i gcrích taithí leordhóthanach le go mbeidh sé in ann speiceas agus trealamh iascaireachta a shainaithint eolas sásúil ar bhearta caomhnaithe agus bainistithe iccat a mheasúnaítear le teastas arna sholáthar ag na ballstáit ar bhonn threoirlínte traenála iccat cumas maidir le breathnóireacht agus taifead beacht a dhéanamh eolas sásúil ar theanga bhratach an tsoithigh nó na feirme ar a bhfuil siad i mbun breathnóireachta oibleagáidí bhreathnóir réigiúnach iccat maidir le breathnóirí réigiúnacha iccat beidh an traenáil theicniúil mar a cheanglaítear faoi na treoirlínte atá bunaithe ag iccat déanta acu beidh náisiúntacht ceann de na ballstáit acu agus a mhéid is féidir ní náisiúntacht stát na feirme nó an ghaiste nó stát brataí an tsoithigh pheassaighne a bheidh acu más as an gcaighean a shaothraítear tuinníní gorma agus má thrádáiltear iad mar tháirgí úra áfach féadfaidh náisiúntacht an bhallstáit atá freagrach as an bhfeirm a bheith ag breathnóir réigiúnach iccat atá ag déanamh breathnóireachta ar an saothrú sin ní mór iad a bheith in ann na tascanna atá leagtha amach i bpointe 3 a dhéanamh ní mór iad a bheith ar an liosta de bhreathnóirí réigiúnacha iccat a choimeádann iccat ní mór gan aon leas airgeadais ná tairbhiúil reatha a bheith acu in iascach tuinníní gorma tascanna bhreathnóirí réigiúnacha iccat is éard a bheidh i dtascanna bhreathnóirí réigiúnacha iccat go háirithe i gcás breathnóirí ar shoithí peassaighne déanfaidh siad faireachán ar a mhéad a chomhlíonann na soithí peassaighne na bearta ábhartha caomhnaithe agus bainistíochta arna nglacadh ag iccat go háirithe déanfaidh an breathnóir réigiúnach na bearta sonracha seo i gcásanna ina mbraitheann breathnóir réigiúnach iccat neamhchomhlíonadh féideartha le moladhtaí iccat déanfaidh sé/sí an fhaisnéis sin a thíolacadh gan mhoill chuig cuideachta chur chun feidhme bhreathnóirí réigiúnacha iccat a chuirfidh an fhaisnéis faoi bhráid údaráis stát brataí an tsoithigh gabhála gan mhoill taifeadadh agus tuairisciú maidir leis na gníomhaíochtaí iascaireachta a rinneadh tuarascáil laethúil a eisiúint maidir le gníomhaíochtaí aistrithe na soithí peassaighne soithí a aimsiú a d'fhéadfadh bheith i mbun iascaireachta in aghaidh bearta caomhnaithe agus bainistíochta iccat agus taifead a choinneáil ar na soithí sin taifeadadh agus tuairisciú ar na gníomhaíochtaí aistrithe a rinneadh suíomh an tsoithí agus é i mbun aistrithe a fhíorú breathnóireacht agus meastachán ar tháirgí arna naistriú lena náirítear trí thaifid físe a athbhreithniú fíorú agus taifeadadh ar ainm agus uimhir iccat an tsoithigh iascaireachta lena mbaineann obair eolaíochta amhail sonraí maidir le tasc ii a bhailiú ar éileamh ó choimisiún iccat ar bhonn na dtreoracha ó scrs i gcás breathnóirí réigiúnacha iccat ar fheirmeacha agus gaistí faireachán ar a mhéad a chomhlíontar na bearta ábhartha caomhnaithe agus bainistíochta a ghlac iccat déanfaidh breathnóir réigiúnach iccat na rudaí sonracha seo na sonraí ar an dearbhú aistrithe agus ar an dearbhú cur i gcaighean agus ar an bcd a fhíorú lena náirítear trí fhístaifid a athbhreithniú na sonraí ar an dearbhú aistrithe agus ar an dearbhú cur i gcaighean agus ar na bcdanna a fhíorú tuarascáil laethúil a eisiúint maidir le gníomhaíochtaí aistrithe na bhfeirmeacha agus na ngaistí gan an dearbhú aistrithe agus an dearbhú cur i gcaighean agus na bcdanna a chomhshíniú ach amháin i gcás ina naontaíonn sé/sí go bhfuil an fhaisnéis ar na doiciméid sin i gcomhréir leis an mbreathnóireacht a rinne sé/sí agus fístaifead comhlíontach ann freisin de réir na gceanglas dá dtagraítear in airteagal 35(1) agus in airteagal 44(1) obair eolaíochta amhail samplaí a bhailiú de réir mar a éilíonn an coimisiún ar bhonn na dtreoracha ó scrs clárú agus deimhniú má tá aon chineál clibe ann marcanna nádúrtha san áireamh agus fógra a thabhairt má tá aon chomhartha ann gur baineadh clibeanna ar shiúl le déanaí tuarascálacha ginearálta a chur i dtoll a chéile ina dtiomsófar an fhaisnéis arna bailiú i gcomhréir leis an bpointe seo agus deis a thabhairt don mháistir agus don oibreoir feirme aon fhaisnéis ábhartha a chur sna tuarascálacha sin an tuarascáil ghinearálta dá dtagraítear i bpointe (c) a chur faoi bhráid na rúnaíochta laistigh de 20 lá ó dheireadh na tréimhse breathnóireachta déanfaidh siad aon fheidhm eile arna sainiú ag coimisiún iccat a fheidhmiú déileálfaidh breathnóir réigiúnach iccat leis an bhfaisnéis go léir maidir le hoibríochtaí iascaireachta agus aistrithe na soithí peassaighne agus na bhfeirmeacha mar fhaisnéis rúnda agus glacfaidh sé leis an gceanglas sin i scríbhinn mar choinníoll lena cheapachán mar bhreathnóir réigiúnach iccat comhlíonfaidh breathnóir réigiúnach iccat ceanglais arna mbunú i ndlíthe agus rialacháin an stáit bhrataí nó an stáit fheirme a bhfuil dlínse aige ar an soitheach nó ar an bhfeirm a bhfuil an breathnóir réigiúnach sannta dó nó di urramóidh breathnóir réigiúnach iccat an tordlathas agus na rialacha iompraíochta ginearálta atá i bhfeidhm ar gach pearsanra soithigh agus feirme ar choinníoll nach gcuireann na rialacha sin isteach ar dhualgais bhreathnóir réigiúnach iccat faoin gclár seo ná ar na hoibleagáidí ar fhoireann soithigh agus feirme atá leagtha amach i bpointe 7 den iarscríbhinn seo agus in airteagal 51(6) oibleagáidí na mballstát brataí i leith bhreathnóirí réigiúnacha iccat áiritheoidh na ballstáit a bhfuil an soitheach peassaighne an fheirm nó an gaiste faoina gcúram an méid a leanas maidir le breathnóirí réigiúnacha iccat go bhfuil rochtain acu ar fhoireann an tsoithigh na feirme agus an ghaiste agus ar threalamh caighin agus fearas go bhfuil rochtain acu ar iarraidh ar an trealamh seo a leanas má tá sé ar bord na soithí dá bhfuil siad sannta d'fhonn comhlíonadh a ndualgais mar atá leagtha amach i bpointe 3 den iarscríbhinn seo a éascú trealamh loingseoireachta satailíte scáileáin féachana taispeána radair nuair a bhítear á núsáid modhanna leictreonacha cumarsáide go gcuirtear cóiríocht lena náirítear lóistín bia agus áiseanna sláintíochta leordhóthanacha ar fáil dóibh atá ar chomhchaighdeán lena bhfuil ar fáil d'oifigigh go gcuirtear spás leordhóthanach ar an droichead nó ar an teach píolóta ar fáil dóibh le haghaidh obair chléireachais chomh maith le spás ar an deic atá leordhóthanach chun dualgais bhreathnóireachta a chomhlíonadh costais a thagann as clár breathnóirí réigiúnacha iccat seasfaidh gach oibreoir feirme nó úinéir soithigh peassaighne na costais go léir a thagann as clár breathnóirí réigiúnacha iccat a chur i bhfeidhm iarscríbhinn viii scéim iccat maidir le comhchigireacht idirnáisiúnta d'aontaigh iccat an méid seo a leanas ag a cheathrú gnáthchruinniú (maidrid samhain 1975) agus ag a chruinniú bliantúil in 2008 in marrakech de bhun mhír 3 d'airteagal ix den choinbhinsiún molann coimisiún iccat go ndéanfar na socruithe seo a leanas a bhunú maidir le rialú idirnáisiúnta lasmuigh de na huiscí atá faoi dhlínse náisiúnta chun críche cur i bhfeidhm an choinbhinsiúin agus na bearta i bhfeidhm faoin gcoinbhinsiún a áirithiú i sáruithe tromchúiseacha chun críocha na nósanna imeachta seo ciallaíonn sárú tromchúiseach ceann de na sáruithe seo a leanas ar fhorálacha bhearta caomhnaithe agus bainistíochta iccat arna nglacadh ag coimisiún iccat iascaireacht gan cheadúnas cead nó údarú eisithe ag an cpc brataí gan taifid leordhóthanacha a bheith coimeádta ar ghabháil agus sonraí a bhaineann le gabhálacha i gcomhréir le ceanglais tuairiscithe choimisiún iccat nó míthuairisciú shuntasach ar ghabháil agus/nó sonraí a bhaineann le gabhálacha den chineál sin iascaireacht i limistéar dúnta iascaireacht le linn séasúr dúnta tógáil nó coinneáil d'aon turas speiceas a sháraíonn aon bheart caomhnaithe agus bainistithe is infheidhme arna ghlacadh ag iccat sárú suntasach ar theorainneacha nó cuótaí gabhála atá i bhfeidhm de bhun rialacha iccat trealamh iascaireachta toirmiscthe a úsáid marcanna aitheantas nó clárú aon soithigh iascaireachta a fhalsú nó a cheilt d'aon ghnó fianaise maidir le himscrúdú ar shárú a cheilt an fhianaise sin a chur as a riocht nó a scriosadh iliomad sáruithe ar neamhaird tromchúiseach iad ar bhearta i bhfheidhm de bhun iccat nuair a chuirtear le chéile iad cur in aghaidh cigire údaraithe nó breathnóir nó cur isteach air nó é a ionsaí a imeaglú a ghnéaschiapadh nó cosc nó moill mhíchuí a chur air cur isteach ar vms d'aon ghnó nó é a dhíchumasú sáruithe eile de réir mar a fhéadfaidh iccat a chinneadh tar éis iad a bheith curtha san áireamh agus i gcúrsaíocht ar leagan athbhreithnithe de na nósanna imeachta sin iascaireacht a dhéanamh le cúnamh ó eitleáin bhreathnóireachta cur isteach ar an gcóras faireacháin satailíte agus/nó soitheach a úsáid gan an vms gníomhaíocht aistrithe gan dearbhú aistrithe trasloingsiú ar muir i gcás ina dtéitear ar bord agus ina ndéantar cigireacht ar shoitheach iascaireachta agus má aimsíonn an cigire údaraithe gníomhaíocht nó imthoisc a bheadh ina sárú tromchúiseach mar atá sainithe i bpointe 1 lena linn tabharfaidh údaráis stát brataí na soithí cigireachta fógra láithreach do stát brataí an tsoithigh iascaireachta go díreach agus trí rúnaíocht iccat chomh maith sna cásanna sin cuirfidh an cigire aon long chigireachta de chuid stát brataí an tsoithigh iascaireachta arb eol í a bheith sa chomharsanacht ar an eolas faoi sin cláróidh cigire iccat na cigireachtaí a dhéanfar agus aon sáruithe a thabharfar faoi deara i logleabhar an tsoithigh iascaireachta tar éis na cigireachta dá dtagraítear i bpointe 2 áiritheoidh an ballstát brataí go gcuirfidh an soitheach iascaireachta ábhartha stop le gach gníomhaíocht iascaireachta ceanglóidh an ballstát brataí ar an soitheach iascaireachta dul chuig calafort arna ainmniú aige laistigh de 72 uair áit a gcuirfear tús le himscrúdú i gcás nach gceanglaítear ar an soitheach dul chuig calafort soláthróidh an ballstát brataí údar iomchuí go tráthúil don choimisiún eorpach a chuirfidh an fhaisnéis ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat a chuirfidh í ar fáil do pháirtithe conarthacha eile ar iarraidh cigireachtaí a sheoladh cigirí arna nainmniú ag na páirtithe conarthacha a dhéanfaidh na cigireachtaí tabharfar ainmneacha na ngníomhaireachtaí rialtais údaraithe agus ainm gach cigire arna ainmniú chun na críche sin ag a rialtas féin chuig coimisiún iccat beidh bratach nó bratainn speisialta arna formheas ag coimisiún iccat agus arna eisiúint ag rúnaíocht iccat ar foluain ar longa atá i mbun dualgais dul ar bord agus cigireachta idirnáisiúnta i gcomhréir leis an iarscríbhinn seo cuirfear ainmneacha na long a úsáidtear chuige sin chuig rúnaíocht iccat chomh luath agus is féidir sula gcuirfear tús leis na gníomhaíochtaí cigireachta cuirfidh rúnaíocht iccat faisnéis maidir le soithí cigireachta ainmnithe ar fáil do gach cpc lena náirítear tríd an bhfaisnéis a chur suas ar a shuíomh gréasáin faoi chosaint pasfhocail beidh doiciméad aitheantais iomchuí arna eisiúint ag údaráis an stáit bhrataí ina sheilbh ag gach cigire agus beidh an doiciméad aitheantais sin san fhoirm atá léirithe i bpointe 21 den iarscríbhinn seo faoi réir na socruithe a comhaontaíodh faoi phointe 16 stopfaidh soitheach atá faoi bhrat páirtí chonarthaigh agus atá ag iascach tuinníní nó éisc atá cosúil le tuinníní i limistéar an choinbhinsiúin lasmuigh de na huiscí dá dhlínse náisiúnta má thugann long a bhfuil bratainn iccat dá ndéantar cur síos uirthi i bpointe 7 ar foluain uirthi agus ar a bhfuil cigire comhartha iomchuí sa chód idirnáisiúnta comharthaí ach amháin má tá an soitheach i mbun oibríochtaí iascaireachta iarbhír agus sa chás sin stopfaidh sé a luaithe a bheidh na hoibríochtaí sin curtha i gcrích aige tabharfaidh máistir an tsoithigh cead don bhuíon chigireachta mar atá sonraithe i bpointe 10 dul ar bord agus cuirfidh sé dréimire bordála ar fáil cuirfidh an máistir ar chumas na buíne cigireachta scrúdú a dhéanamh ar threalamh ar ghabháil agus ar aon doiciméid ábhartha a mheasann an cigire a bhfuil gá leo chun comhlíonadh mholtaí choimisiún iccat atá i bhfeidhm a fhíorú maidir le stát brataí an tsoithigh atá faoi réir cigireachta fairis sin féadfaidh cigire aon mhínithe a mheasann sé a bhfuil gá leo a iarraidh déanfaidh oifigeach ceannais an tsoithigh chigireachta méid na buíne cigireachta a shocrú agus cúinsí ábhartha á gcur san áireamh aige beidh an páirtí cigireachta chomh beag agus is féidir chun na dualgais atá leagtha amach san iarscríbhinn seo a dhéanamh go slán sábháilte agus é ag dul ar bord an tsoithigh taispeánfaidh an cigire an doiciméadacht aitheantais a ndéantar cur síos uirthi i bpointe 8 urramóidh an cigire rialacháin nósanna imeachta agus cleachtais idirnáisiúnta a nglactar leo go ginearálta agus a bhaineann le sábháilteacht an tsoithigh a bhfuiltear ag déanamh cigireachta air agus a chriú agus cuirfidh sé isteach a laghad is féidir ar ghníomhaíochtaí iascaireachta nó stuáil an táirge agus a mhéid is féidir seachnóidh sé aon ghníomhaíocht a mbeadh drochthionchar aici ar cháilíocht na gabhála ar bord ní dhéanfaidh aon chigire níos mó ná a dhéanamh amach an bhfuil na moltaí sin ó choimisiún iccat atá i bhfeidhm maidir le stát brataí an tsoithigh lena mbaineann á gcomhlíonadh agus é i mbun cigireachta féadfaidh cigire aon chúnamh a d'fhéadfadh a bheith ag teastáil a iarraidh ar mháistir an tsoithigh iascaireachta déanfaidh an cigire tuarascáil a tharraingt suas ar an gcigireacht i bhfoirm arna fhormheas ag coimisiún iccat síneoidh an cigire an tuarascáil i láthair mháistir an tsoithigh agus beidh an máistir sin i dteideal aon bharúlacha a chur leis an tuarascáil é/í féin nó a chinntiú go gcuirtear leis an tuarascáil iad a mheasann sé/sí a bheith oiriúnach agus síneoidh sé/sí na barúlacha sin tabharfar cóipeanna den tuarascáil do mháistir an tsoithigh agus do rialtas na buíne cigireachta agus seolfaidh siad cóipeanna chuig údaráis inniúla stát brataí an tsoithigh ar a ndearnadh cigireacht agus chuig coimisiún iccat i gcás ina naimsítear aon sárú ar mholtaí iccat cuirfidh an cigire aon long chigireachta de chuid stát brataí an tsoithigh iascaireachta arb eol í a bheith sa chomharsanacht ar an eolas faoi sin chomh maith más féidir mura nglacfar le cigire nó mura leanfar treoracha an chigire déileálfaidh stát brataí an tsoithigh a ndearnadh cigireacht air leis sin ar an gcaoi chéanna a ndéileáiltear le hiompar mar sin in aghaidh cigire náisiúnta déanfaidh an cigire a dhualgais faoi réir na socruithe sin i gcomhréir leis na rialacha atá leagtha amach sa rialachán seo ach fanfaidh sé faoi rialú oibríochtúil a núdarás náisiúnta agus freagróidh sé dóibh déanfaidh páirtithe conarthacha tuarascálacha cigireachta bileoga faisnéis aimsithe de réir mholadh 9409 agus ráitis a eascraíonn as cigireachtaí ar dhoiciméadacht arna ndéanamh ag cigirí eachtrannacha faoi na socruithe seo a mheas agus gníomhaíodh siad dá réir mar a ghníomhódh siad i gcás tuarascálacha a gcigirí náisiúnta i gcomhréir lena reachtaíocht náisiúnta ní fhorchuirfidh forálacha an phointe seo aon oibleagáid ar pháirtí conarthach luach fianaise níos airde a bhronnadh ar thuarascáil ó chigire eachtrannach ná mar a bheadh uirthi i dtír an chigire féin comhoibreoidh páirtithe conarthacha chun nósanna imeachta breithiúnacha nó de chineál eile a eascraíonn as tuarascáil ó chigire faoi réir na socruithe seo a éascú cuirfidh páirtithe conarthacha coimisiún iccat ar an eolas faoin 15 feabhra gach bliain maidir lena bpleananna sealadacha maidir le gníomhaíochtaí cigireachta a dhéanamh faoi réir an rialacháin seo le linn na bliana féilire sin agus féadfaidh coimisiún iccat moltaí a thabhairt do pháirtithe conarthacha maidir le hoibríochtaí náisiúnta a chomhordú sa réimse seo lena náirítear líon na gcigirí agus na soithí a mbeidh cigirí ar bord orthu beidh feidhm ag na socruithe atá leagtha amach sa rialachán seo agus ag na pleananna maidir le rannpháirtíocht idir páirtithe conarthacha mura gcomhaontóidh siad a mhalairt agus tabharfar fógra do choimisiún iccat faoin gcomhaontú sin mar sin féin cuirfear cur chun feidhme na scéime ar fionraí idir aon dá pháirtí chonarthacha má tá fógra tugtha ag ceachtar acu do choimisiún iccat chuige sin go dtí go dtabharfar an comhaontú sin i gcrích déanfar cigireacht ar an trealamh iascaireachta i gcomhréir leis na rialacháin i bhfeidhm san fholimistéar ina ndéanfar an cigireacht luafaidh an cigire an folimistéar ina ndearnadh an cigireacht agus déanfar cur síos ar aon sáruithe ar thángthas orthu sa tuarascáil cigireachta beidh an cigire i dteideal cigireacht a dhéanamh ar an trealamh iascaireachta go léir atá in úsáid nó atá ar bord cuirfidh an cigire marc aitheantais arna fhormheas ag coimisiún iccat ar aon trealamh iascaireachta a ndearnadh cigireacht air agus ar dealraitheach é a bheith ag sárú na moltaí de chuid choimisiún iccat is infheidhme maidir le stát brataí an tsoithigh lena mbaineann agus déanfar taifeadadh ar an bhfíric sin sa tuarascáil chigireachta féadfaidh an cigire grianghraif a thógáil de na fearais den trealamh den doiciméadacht agus d'aon ní eile a cheapann sé/sí is gá a thógáil ar chaoi a dtaispeánfaidh na gnéithe sin nach bhfuil i gcomhréir leis an rialachán i bhfeidhm dar leis/léi agus sa chás sin déanfar na nithe ar tógadh grianghraf dóibh a liostáil sa tuarascáil agus déanfar cóipeanna de na grianghraif a chur i gceangal leis an gcóip den tuarascáil a thabharfar chuig an stát brataí déanfaidh an cigire cigireacht ar gach gabháil ar bord de réir mar is gá chun comhlíonadh mholtaí iccat a mheas seo a leanas léirshamhail den chárta aitheantais do chigirí iarscríbhinn ix íoschaighdeáin maidir le nósanna imeachta fístaifeadta cuirfear an gléas ríomhstórála ar a bhfuil an fístaifead bunaidh ar fáil do bhreathnóir réigiúnach iccat a luaithe is féidir i ndiaidh dheireadh na hoibríochta aistrithe agus déanfaidh sé é a thúsú láithreach d'fhonn aon ionramháil ina dhiaidh sin a sheachaint coinneofar an taifead bunaidh ar bord an tsoithigh gabhála nó nuair is iomchuí coinneoidh oibreoir an ghaiste nó na feirme é feadh na tréimhse iomlán údaraithe cuirfear dhá chóip chomhionanna den fhístaifeadadh ar fáil seolfar cóip amháin chuig an mbreathnóir réigiúnach de chuid iccat atá ar bord an tsoithigh pheassaighne agus cóip eile chuig an mbreathnóir náisiúnta ar bord an tsoithigh tarraingthe agus beidh an dearbhú aistrithe agus na gabhálacha gaolmhara lena mbaineann sí ag gabháil leis an dara cóip a luadh ní bheidh feidhm ag an nós imeachta sin ach maidir le breathnóirí náisiúnta i gcás aistrithe idir soithí tarraingthe ní mór uimhir iccat maidir le húdarú aistrithe a thaispeáint ag tús agus/nó ag deireadh gach físeáin beidh am agus dáta an fhíseáin ar taispeáint i gcónaí feadh gach taifid físe roimh thús an aistrithe beidh oscailt agus dúnadh an lín/dorais le feiceáil ar an bhfíseán chomh maith le píosa scannáin ag taispeáint an bhfuil tuinníní gorma sna caighin ghlactha agus deontóra cheana féin nó nach bhfuil beidh an fístaifead leanúnach gan aon stopadh ná gearrthacha agus beidh an oibríocht aistrithe ar fad cumhdaithe aige beidh an fístaifead ar cháilíocht ard go leor le meastachán a dhéanamh ar an líon tuinníní gorma atáthar á aistriú mura bhfuil an fístaifead ar cháilíocht ard go leor le meastachán a dhéanamh ar an líon tuinníní gorma atáthar á aistriú déanfaidh na húdaráis rialála aistriú nua a iarraidh maidir leis an aistriú nua déanfar na tuinníní gorma go léir atá sa chaighean glactha a aistriú go caighean eile agus ní mór an dara caighean a bheith folamh cuirfear an gléas ríomhstórála ina bhfuil an fístaifead bunaidh ar fáil do bhreathnóir réigiúnach iccat a luaithe agus is féidir i ndiaidh dheireadh na hoibríochta cur i gcaighean agus déanfaidh sé é a thúsú láithreach d'fhonn aon ionramháil ina dhiaidh sin a sheachaint coinneoidh an fheirm an taifead bunaidh nuair is infheidhme feadh na tréimhse iomlán údaraithe seolfar cóip amháin chuig breathnóir réigiúnach iccat atá ar an bhfeirm beidh uimhir iccat maidir le húdarú cur i gcaighean á taispeáint ag tús agus/nó ag deireadh gach físeáin roimh thús an chur i gcaighean beidh oscailt agus dúnadh an lín/dorais le feiceáil ar an bhfíseán agus beidh sé soiléir an bhfuil nó nach bhfuil tuinníní gorma sna caighin fhaighte agus deontóra cheana féin beidh an fístaifead leanúnach gan aon stopadh ná gearrthacha agus beidh an oibríocht cur i gcaighean ar fad cumhdaithe aige mura bhfuil an fístaifead ar cháilíocht ard go leor le meastachán a dhéanamh ar an líon tuinníní gorma atáthar á aistriú déanfaidh na húdaráis rialála oibríocht nua cur i gcaighean a iarraidh maidir leis an oibríocht nua cur i gcaighean déanfar na tuinníní gorma go léir atá i gcaighean na feirme glactha a aistriú go caighean eile agus beidh an dara caighean folamh iarscríbhinn x caighdeáin agus nósanna imeachta maidir leis na cláir agus na hoibleagáidí tuairiscithe dá dtagraítear in airteagal 46(2) go (7) agus in airteagal 47(1) a córais cheamaraí steiréascópacha a úsáid déanfar córais cheamaraí steiréascópacha a úsáid i gcomhthéacs oibríochtaí cur i gcaighean faoi mar a cheanglaítear le hairteagal 46 den rialachán seo i gcomhréir leis an méid a leanas ní lú ná 20 de líon na niasc atá á gcur i gcaighean déine samplála na niasc beo nuair is féidir sin ó thaobh na ngnéithe teicniúla de déanfar sampláil na niasc beo ar bhealach seicheamhach trí cheann as gach cúig eiseamal a thomhas is éard a bheidh sa sampla sin éisc a thomhaistear idir 2 mhéadar agus 8 méadar ón gceamara socrófar toisí an gheata aistrithe idir an caighean deontóra agus an caighean glactha ar uasleithead 10 méadar agus uasairde 10 méadar nuair a bheidh dáileadh ilmhódach i gceist le tomhais faid na niasc (dhá cheann nó níos mó de chohóirt ar mhéideanna difriúla) beifear in ann níos mó ná algartam coinbhéartachta amháin a úsáid don taon oibríocht amháin cur i gcaighean úsáidfear na halgartaim is déanaí atá bunaithe ag scrs chun fad go gabhal an eireabaill a choinbhéartú i meáchan iomlán de réir chatagóir méide na niasc a tomhaiseadh le linn na hoibríochta cur i gcaighean déanfar tomhais steiréascópacha an fhaid a bhailíochtú roimh gach oibríocht cur i gcaighean trí bharra scála a úsáid ag fad idir 2 mhéadar agus 8 méadar nuair a chuirfear torthaí an chláir steiréascópaigh in iúl sonrófar leis an bhfaisnéis an lamháil earráide a ghabhann le sonraíochtaí teicniúla an chórais cheamaraí steiréascópaigh lamháil nach mbeidh raon níos mó ná +/ 5 aici beidh sonraí maidir leis na sonraíochtaí teicniúla thuasluaite go léir sa tuarascáil faoi thorthaí an chláir steiréascópaigh an déine samplála an mhodheolaíocht samplála a leanadh an fad ón gceamara toisí an gheata aistrithe agus na halgartaim (gaol idir fad agus meáchan) san áireamh déanfaidh scrs athbhreithniú ar na sonraíochtaí sin agus déanfaidh sé moltaí maidir lena modhnú más gá i gcásanna nach bhfuil an píosa scannáin ón gceamara steiréascópach ar cháilíocht ard go leor le meastachán a dhéanamh ar mheáchan tuinníní gorma atá á gcur i gcaighean déanfaidh údaráis an bhallstáit atá freagrach as an soitheach gabhála as an ngaiste nó as an bhfeirm oibríocht nua cur i gcaighean a ordú b torthaí na gclár a chur i láthair agus a úsáid déanfar cinntí maidir le difríochtaí idir an tuarascáil ghabhála agus na torthaí ó chlár an chórais steiréascópaigh ar leibhéal na coi nó gabhálacha gaiste iomlána i gcás coianna agus gabhálacha gaiste dírithe chuig saoráid feirme a bhaineann le cpc amháin agus/nó ballstát déanfar an cinneadh maidir le difríochtaí idir an tuarascáil ghabhála agus na torthaí ó chlár an chórais steiréascópaigh ar leibhéal na noibríochtaí cur i gcaighean i gcás coi a bhfuil níos mó ná cpc amháin agus/nó ballstát páirteach iontu ach amháin i gcás go naontaíonn údaráis na cpcanna agus/nó na mballstát brataí go léir de chuid na soithí gabhála atá páirteach sa coi a mhalairt cuirfidh an ballstát atá freagrach as an bhfeirm tuarascáil ar fáil don bhallstát nó don cpc atá freagrach as an soitheach gabhála nó as an ngaiste agus don choimisiún agus beidh na doiciméid seo a leanas inti tuarascáil theicniúil faoin gcóras steiréascópach lena náirítear faisnéis ghinearálta speiceas suíomh caighean dáta algartam faisnéis staitistiúil faoi mhéid an meánmheáchan agus an meánfhad an tíosmheáchan agus an tíosfhad an tuasmheáchan agus an tuasfhad an líon iasc a sampláladh dáileadh meáchain dáileadh faid torthaí mionsonraithe an chláir agus méid agus meáchan gach éisc a sampláladh tuarascáil maidir le cur i gcaighean lena náirítear faisnéis ghinearálta faoin oibríocht uimhir na hoibríochta cur i gcaighean ainm na feirme uimhir an chaighin uimhir bcd uimhir itd ainm agus bratach an tsoithigh gabhála nó an ghaiste ainm agus bratach an tsoithigh tarraingthe dáta oibríocht an chórais steiréascópaigh agus ainm comhaid an phíosa scannáin an talgartam a úsáideadh chun an fad a choinbhéartú i meáchan comparáid idir na méideanna a dearbhaíodh sa bcd agus na méideanna a fuarthas faoin gcóras steiréascópach de réir líon na niasc an mheánmheáchain agus an mheáchain iomláin (seo a leanas an fhoirmle a úsáidfear chun an difríocht a ríomh (córas steiréascópachbcd) / córas steiréascópach * 100 lamháil earráide an chórais i gcás na dtuarascálacha cur i gcaighean a bhaineann le coianna /gaistí beidh achoimre chomh maith sa tuarascáil dheireanach maidir le cur i gcaighean ar an bhfaisnéis go léir sna tuarascálacha maidir le cur i gcaighean roimhe sin agus an tuarascáil ghabhála á fáil acu déanfaidh údaráis bhallstát an tsoithigh gabhála nó an ghaiste na bearta go léir is gá de réir na gcásanna seo a leanas tá an meáchan iomlán atá dearbhaithe ag an soitheach gabhála nó ag an ngaiste sa bcd laistigh de raon thorthaí an chórais steiréascópaigh ní dhéanfar aon scaoileadh a ordú déanfar an bcd a mhodhnú de réir an lín (trí líon na niasc a fuarthas ó úsáid na gceamaraí rialaithe nó ó theicnící eile a úsáid) agus an mheánmheáchain ach ní dhéanfar an meáchan iomlán a mhodhnú tá an meáchan iomlán atá dearbhaithe ag an soitheach gabhála nó ag an ngaiste sa bcd níos ísle ná raon thorthaí an chórais steiréascópaigh déanfar scaoileadh a ordú tríd an bhfigiúir is ísle de raon thorthaí an chórais steiréascópaigh a úsáid déanfar na hoibríochtaí scaoilte i gcomhréir leis an nós imeachta atá leagtha síos in airteagal 34(2) agus in iarscríbhinn xi i ndiaidh na noibríochtaí scaoilte déanfar an bcd a mhodhnú de réir an lín (trí líon na niasc a fuarthas ó úsáid na gceamaraí rialaithe lúide líon na niasc a scaoileadh a úsáid) agus an mheánmheáchain ach ní dhéanfar an meáchan iomlán a mhodhnú tá an meáchan iomlán atá dearbhaithe ag an soitheach gabhála nó ag an ngaiste sa bcd níos airde ná an figiúr is airde de raon thorthaí an chórais steiréascópaigh déanfar an bcd a mhodhnú don mheáchan iomlán (tríd an bhfigiúr is airde de raon thorthaí an chórais steiréascópaigh) do líon na niasc (ag úsáid na dtorthaí ó na ceamaraí rialaithe) agus don mheánmheáchan dá réir maidir le haon mhodhnú iomchuí ar an bcd beidh na luachanna (líon agus meáchan) a chuirtear i roinn 2 i gcomhréir leo siúd atá i roinn 6 agus ní bheidh na luachanna i roinn 3 roinn 4 agus roinn 6 níos airde ná iad siúd atá i roinn 2 i gcás cúiteamh i leith difríochtaí a fuarthas idir tuarascálacha maidir le cur i gcaighean indibhidiúla thar gach cur i gcaighean de chuid coi/gaiste cibé acu atá gá le hoibríocht scaoilte nó nach bhfuil déanfar gach bcd iomchuí a mhodhnú ar bhonn an raoin is ísle de thorthaí an chórais steiréascópaigh déanfar bcd a bhaineann leis na cainníochtaí de thuinníní gorma a scaoileadh a mhodhnú freisin d'fhonn an meáchan/an líon a scaoileadh a léiriú na bcdanna a bhaineann le tuinníní gorma nár scaoileadh ach a bhfuil na torthaí ó na córais steiréascópacha nó teicnící eile difriúil leis na torthaí a tuairiscíodh a gabhadh agus a aistríodh déanfar iad a leasú chun na difríochtaí sin a léiriú na bcdanna a bhaineann leis na gabhálacha ón suíomh a rinneadh an oibríocht scaoilte déanfar iad a mhodhnú freisin d'fhonn an meáchan/an líon a scaoileadh a léiriú iarscríbhinn xi prótacal scaoilte déanfar tuinníní gorma a scaoiltear isteach san fharraige ó chaighin feirmeoireachta a thaifeadadh le físcheamara agus déanfaidh breathnóir réigiúnach de chuid iccat an scaoileadh a bhreathnú agus dréachtóidh sé tuarascáil agus cuirfidh sé an tuarascáil in éineacht leis na fístaifid chuig rúnaíocht iccat i gcás inar eisíodh ordú scaoilte iarrfaidh an toibreoir feirme breathnóir réigiúnach de chuid iccat a bheith i láthair déanfaidh breathnóir náisiúnta an bhallstáit atá freagrach as an soitheach tarraingthe nó as an ngaiste scaoileadh tuinníní gorma ó chaighin iompair nó ó ghaistí isteach san fharraige a bhreathnú agus dréachtóidh sé tuarascáil agus cuirfidh sé an tuarascáil chuig údaráis rialaithe an bhallstát atá freagrach sula dtabharfar faoi oibríocht scaoilte d'fhéadfadh údaráis rialaithe bhallstát aistriú rialaithe a ordú le gnáthcheamaraí agus/nó le ceamaraí steiréascópacha chun meastachán a dhéanamh ar líon agus meáchan na niasc nach mór a scaoileadh féadfaidh údaráis bhallstát aon bhearta breise a cheapann siad is gá a chur i bhfeidhm chun a áirithiú go ndéanfar oibríochtaí scaoilte ag an am agus an suíomh is feiliúnaí d'fhonn an dóchúlacht go rachaidh na héisc ar ais chuig an stoc a mhéadú beidh an toibreoir freagrach as na héisc a choinneáil beo go dtí go mbeidh an oibríocht scaoilte déanta déanfar na hoibríochtaí scaoilte sin laistigh de thrí seachtaine ó dheireadh na noibríochtaí cur i gcaighean tar éis dheireadh na noibríochtaí saothraithe déanfar éisc atá fós ar fheirm agus nach bhfuil cumhdaithe faoi bcd a scaoileadh i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar síos in airteagal 34(2) agus san iarscríbhinn seo iarscríbhinn xii ag déileáil le héisc marbha le linn oibríochtaí iascaireachta a dhéanann soithí peassaighne déanfar na cainníochtaí d'éisc mharbha a aimsítear sa saighean a thaifeadadh i logleabhar an tsoithigh iascaireachta agus déanfar iad a bhaint de chuóta an bhallstáit dá réir ag taifeadadh éisc marbha le linn an chéad aistrithe agus ag déaileáil leo cuirfear an bcd ar fáil d'oibreoir an tsoithigh tarraingthe agus roinn 2 (gabháil iomlán) roinn 3 (trádáil in éisc bheo) agus roinn 4 (aistriú éisc mharbha san áireamh) comhlánaithe beidh na cainníochtaí iomlána a thuairisceofar i roinn 3 agus i roinn 4 cothrom leis na cainníochtaí a thuairisceofar i roinn 2 beidh dearbhú aistrithe bunaidh iccat (itd) ag gabháil leis an bcd i gcomhréir le forálacha an rialacháin seo beidh na cainníochtaí a thuairisceofar in itd bunaidh iccat (beoaistriú) cothrom leis na cainníochtaí a thuairisceofar i roinn 3 den bcd lena mbaineann déanfar macasamhail den bcd agus roinn 8 (faisnéis trádála) a chomhlánú agus a thabhairt d'oibreoir an tsoithigh choimhdeachta a thugann tuinníní gorma marbha i dtír (nó coinneofar iad ar an soitheach gabhála má tugadh go díreach i dtír iad) beidh cóip de itd iccat ag gabháil leis na héisc marbha sin agus leis an macasamhail den bcd beidh na cainníochtaí d'éisc mharbha taifeadta in bcd an tsoithigh ghabhála a ghabh iad nó i gcás coianna in bcd na soithí gabhála nó soithigh eile a bhfuil bratach eile ar foluain aige atá ag glacadh páirte sa coi iarscríbhinn xiii tábla comhghaoil rialachán (ce) uimh 302/2009 an rialachán seo airteagal 1 agus airteagal 2 airteagal 4(1) airteagal 5(1) airteagal 4(2) airteagal 6(1)(a) airteagal 4(3) agus (5) airteagal 4(4) an dara fomhír rialachán (ae) 2016/1628 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 maidir le ceanglais a bhaineann le teorainneacha astaíochtaí le haghaidh truailleáin ghásacha agus cháithníneacha agus cineálcheadú i dtaca le hinnill dócháin inmheánaigh le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1024/2012 agus rialachán (ae) uimh 167/2013 agus lena leasaítear agus lena naisghairtear treoir 97/68/ce (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas cuimsíonn an margadh inmheánach limistéar gan teorainneacha inmheánacha ina gcaithfear saorghluaiseacht earraí daoine seirbhísí agus caipitil a áirithiú chun na críche sin bunaíodh bearta le truailliú aeir ó innill atá le suiteáil in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é le treoir 97/68/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] is iomchuí iarrachtaí a dhéanamh margadh inmheánach an aontais a fhorbairt agus a oibriú ba cheart don mhargadh inmheánach a bheith bunaithe ar rialacha trédhearcacha simplí comhleanúnacha lena gcuirtear deimhneacht agus soiléire dhlíthiúil ar fáil ar féidir le gnólachtaí agus tomhaltóirí araon tairbhe a bhaint astu tá cur chuige nua rialála tugtha isteach maidir le reachtaíocht an aontais i dtaca le cineálcheadú innill arb é is aidhm leis glacadh reachtaíocht den sórt sin a shimpliú agus a bhrostú de bhun an chur chuige sin leagann an reachtóir amach rialacha agus prionsabail bhunúsacha agus tugann sé de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir le sonraí teicniúla eile dá bhrí sin maidir le ceanglais shubstaintiúla níor cheart a leagan síos sa rialachán seo ach forálacha fíorriachtanacha maidir le hastaíochtaí ó thruailleáin ghásacha agus cháithníneacha agus maidir le cineálcheadú i dtaca le hinnill dócháin inmheánaigh le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é agus ba cheart cumhacht a thabhairt don choimisiún leis an rialachán seo sonraíochtaí teicniúla a leagan síos i ngníomhartha tarmligthe agus i ngníomhartha cur chun feidhme tá creat rialála bunaithe le rialachán (ae) uimh 167/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] maidir le formheas agus le faireachas margaidh ar fheithiclí talmhaíochta agus foraoiseachta mar gheall ar an gcosúlacht idir na réimsí agus an taithí dhearfach a fuarthas as rialachán (ae) uimh 167/2013 a chur i bhfeidhm ba cheart cuid mhaith de na cearta agus na hoibleagáidí a bunaíodh leis an rialachán sin a chur san áireamh maidir le hinnealra soghluaiste nach innealra bóthair é is gá tacar rialacha ar leithligh a ghlacadh áfach le ceanglais shonracha na ninneall le haghaidh innealra nach innealra bóthair é a chur san áireamh i dtreoir 2006/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] leagtar síos na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta i ndáil le dearadh agus monarú d'fhonn feabhas a chur ar shábháilteacht innealra a chuirtear ar an margadh mar sin féin ní leagtar síos sa treoir sin ceanglais maidir le hastaíochtaí truailleán gásach agus cáithníneach le haghaidh inneall atá suiteáilte in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é ba cheart dá bhrí sin oibleagáidí shonracha áirithe le haghaidh monaróirí innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a leagan síos lena áirithiú go ndéantar innill a shuiteáil in innealra den sórt sin ar bhealach nach ndéanfaidh dochar d'fheidhmíocht an innill i dtaca le hastaíochtaí truailleán gásach agus cáithníneach tá gá freisin le hoibleagáidí áirithe a bhaineann le gnéithe de na teorainneacha astaíochtaí le haghaidh truailleáin ghásacha agus cháithníneacha ó innill le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair d'fhonn éifeachtacht na dteorainneacha astaíochtaí le haghaidh inneall a leagtar síos sa rialachán seo a áirithiú ba cheart ceanglais shubstaintiúla a bheith sa rialachán seo a bhaineann le teorainneacha astaíochtaí agus nósanna imeachta cineálcheadaithe ae maidir le hinnill le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é tá príomhghnéithe na gceanglas ábhartha den rialachán seo bunaithe ar thorthaí mheasúnú tionchair an 20 samhain 2013 a rinne an coimisiún agus ina ndearnadh anailís ar roghanna éagsúla trí liosta a dhéanamh de na buntáistí agus míbhuntáistí ionchasacha ó thaobh éifeachtaí eacnamaíocha comhshaoil agus gnéithe sábháilteachta agus sochaíocha agus ó thaobh éifeachtaí sláinte cuireadh idir ghnéithe cáilíochtúla agus ghnéithe cainníochtúla san áireamh san anailís sin d'fhonn feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú ba cheart leis an rialachán seo rialacha comhchuibhithe maidir le cineálcheadú ae i dtaca le hinnill le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a leagan síos chun na críche sin ba cheart teorainneacha nua astaíochtaí a bhunú agus ba cheart iad a chur i bhfeidhm maidir le hinnill le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é agus le hinnealra talmhaíochta agus foraoiseachta freisin leis an dul chun cinn teicneolaíochta a léiriú agus le cóineasú le beartais an aontais in earnáil an innealra bóthair a áirithiú ba cheart na teorainneacha nua astaíochtaí sin a bhunú d'fhonn spriocanna an aontais maidir le cáilíocht an aeir a bhaint amach agus astaíochtaí ó innealra soghluaiste nach innealra bóthair é agus ó fheithiclí talmhaíochta agus foraoiseachta a laghdú a mbeadh rud a laghdódh ar sciar na nastaíochtaí a thagann as innealra i gcomparáid le hastaíochtaí feithiclí bóthair dá réir sin ba cheart raon feidhme reachtaíocht an aontais sa réimse sin a leathnú d'fhonn comhchuibhiú margaidh ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal idirnáisiúnta a fheabhsú agus an riosca go ndéanfaí saobhadh ar an margadh agus éifeachtaí díobhálacha sláinte ann a íoslaghdú sa bhreis ar raon feidhme reachtaíocht an aontais i réimse an chomhchuibhithe margaidh a leathnú agus an riosca go ndéanfaí saobhadh ar an margadh a íoslaghdú ag an am céanna is é is aidhm don rialachán seo an creat dlíthiúil atá ann faoi láthair a shimpliú lena náirítear trí fhoráil a dhéanamh le haghaidh bearta chun nósanna imeachta riaracháin a shimpliú agus na coinníollacha ginearálta maidir le forfheidhmiú reachtaíocht den sórt sin a fheabhsú go háirithe trí na rialacha maidir le faireachán margaidh a neartú i bpáipéar bán ón gcoimisiún an 28 márta 2011 dar teideal treochlár um limistéar iompair eorpach aonair i dtreo córas iompair atá iomaíoch agus tíosach ar acmhainní leagtar béim ar an ról ar leith a bheidh ag iarnróid agus ag uiscebhealaí intíre chun spriocanna aeráide a bhaint amach mar gheall ar an gcomparáid neamhfhabhrach a dhéantar idir an dul chun cinn atá á dhéanamh ag na modhanna iompair sin ó thaobh cáilíocht an aeir a fheabhsú agus an dul chinn atá á dhéanamh ag earnálacha eile ba cheart don choimisiún agus d'údaráis na mballstát laistigh de na réimsí freagrachta atá acu faoi seach bealaí éagsúla a sholáthar chun tacú le nuálaíocht i dteicneolaíocht na nastaíochtaí ionas go gcuirfear feabhas ar cháilíocht an aeir san eoraip an tráth céanna agus a dhéanfar an méid lasta a aistreofar chuig an iarnróid agus chuig uiscebhealaí intíre a mhéadú go leanúnach ba cheart do na ceanglais maidir le hinnill le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é cloí leis na prionsabail a leagadh síos i dteachtaireacht ón gcoimisiún an 5 meitheamh 2002 dar teideal plean gníomhaíochta an timpeallacht rialála a shimpliú agus a fheabhsú i seachtú clár gníomhaíochta comhshaoil ginearálta an aontais a glacadh le cinneadh uimh 1386/2013/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] meabhraítear gur aontaigh an taontas cáilíocht aeir a bhaint amach ar leibhéal nach mbeadh tionchair shuntasacha diúltacha aige ar shláinte an duine ná ar an gcomhshaol agus nach gcuirfeadh sláinte an duine ná an comhshaol i mbaol le reachtaíocht an aontais bunaíodh teorainneacha iomchuí astaíochtaí maidir le cáilíocht an aeir chomhthimpeallaigh ar mhaithe le sláinte an duine agus le daoine leochaileacha go háirithe a chosaint agus maidir le huasteorainneacha náisiúnta astaíochtaí freisin [7] tar éis na teachtaireachta ón gcoimisiún an 4 bealtaine 2001 lenar bunaíodh an clár aer glan don eoraip (cafe) an 21 meán fómhair 2005 ghlac an coimisiún teachtaireacht eile dar teideal an straitéis théamúil maidir le truailliú aeir ceann de chonclúidí na straitéise téamúla sin is ea go bhfuil gá le laghduithe eile ar astaíochtaí ón earnáil iompair (iompar aeir muirí agus talún) ó theaghlaigh agus ó na hearnálacha fuinnimh talmhaíochta agus tionsclaíochta le cuspóirí an aontais maidir le cáilíocht an aeir a bhaint amach sa chomhthéacs sin ba cheart tabhairt faoi astaíochtaí a laghdú ó innill le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é mar chuid den straitéis fhoriomlán tá na teorainneacha astaíochtaí nua dá ngairtear céim v ar cheann de na bearta atá ceaptha astaíochtaí atá in úsáid reatha ó thruailleáin aeir amhail truailleáin cháithníneacha chomh maith le réamhtheachtaithe ózóin amhail ocsaídí nítrigine (nox) agus hidreacarbóin a laghdú an 12 meitheamh 2012 rinne an eagraíocht dhomhanda sláinte trína ghníomhaireacht idirnáisiúnta um thaighde ar ailse athaicmiú ar an sceitheadh astaíochtaí ó innill díosail mar carcanaigineach don duine (grúpa 1) bunaithe ar fhianaise leordhóthanach go méadaítear an riosca ailse scamhóg a tholgadh i gcás nochtadh caithfear iarrachtaí leanúnacha a dhéanamh astaíochtaí ó innill de chineálacha éagsúla a laghdú chun go dtiocfadh feabhas ar cháilíocht an aeir agus chun go mbainfí amach cuspóirí an aontais i dtaca le cosaint an aeir ar bhonn inbhuanaithe idir seo agus 2020 agus níos faide anonn ná an dáta sin ar an gcúis sin ba cheart faisnéis shoiléir chuimsitheach a sholáthar do mhonaróirí faoi na teorainnluachanna astaíochtaí a bheidh ann amach anseo agus ba cheart tréimhse ama iomchuí a thabhairt dóibh roimh ré chun iad a chomhlíonadh agus na forbairtí teicniúla riachtanacha a dhéanamh nuair a bhíonn teorainneacha astaíochtaí á socrú tá sé tábhachtach a chur san áireamh na himpleachtaí a bheidh acu d'iomaíochas na margaí agus na monaróirí na costais dhíreacha agus indíreacha a leagfar ar ghnólachtaí agus an tairbhe ó thaobh an nuáil a spreagadh cáilíocht an aeir a fheabhsú costais sláinte a laghdú agus ionchas saoil a mhéadú chun astaíochtaí ó innill a laghdú ar bhealach inbhuanaithe caithfear dlús leanúnach a chur ar an gcomhar díreach idir monaróirí agus gnólachtaí gaolmhara ar an taobh amháin agus institiúidí seanbhunaithe taighde eolaíoch ar an taobh eile tá tábhacht ar leith ag baint le comhar den sórt sin maidir le táirgí agus teicneolaíochtaí nua a fhorbairt a rannchuidíonn le feabhsú cháilíocht an aeir ar bhealach dearfach maidir le hastaíochtaí ó innill le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é ina gcion suntasach d'iomlán na nastaíochtaí de dhéantús an duine ó thruailleáin atmaisféaracha díobhálacha áirithe ba cheart innill atá freagrach as sciar mór den truailliú aeir de dheasca nox agus ábhair cháithnínigh a bheith faoi réir na dteorainneacha astaíochtaí nua d'fhonn barrleibhéal cosanta a ráthú do dhaoine atá ag obair gaobhardach d'innealra agus chun gurb ísle agus is féidir a choimeádfar nochtadh carnach na ndaoine sin atá ag obair gaobhardach d'ítimí éagsúla innealra shoghluaiste agus trealamh shoghluaiste ba cheart an teicneolaíocht atá ar fáil faoi láthair a úsáid chun astaíochtaí a íoslaghdú ba cheart don choimisiún athbhreithniú leanúnach a dhéanamh ar astaíochtaí atá neamhrialaithe go fóill agus a eascraíonn as foirmlithe nua breosla teicneolaíocht innill agus córais rialaithe astaíochtaí a úsáid ar bhealach níos leithne nuair is gá ba cheart don choimisiún togra a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle d'fhonn astaíochtaí den sórt sin a rialáil is gá úsáid innill breosla mhalartaigh a spreagadh a mbeadh astaíochtaí truailleán ísle nox agus cáithníneacha acu dá bhrí sin ba cheart teorainnluachanna do na hidreacarbóin iomlána a oiriúnú le hidreacarbóin neamhmheatáin agus astaíochtaí meatáin a chur san áireamh ní dochar an rialachán seo do na ballstáit a bheith i dteideal na ceanglais a mheasfaidís a bheith riachtanach chun a áirithiú go ndéanfar an phobal agus oibrithe a chosaint nuair atá innealra soghluaiste nach innealra bóthair é dá dtagraítear sa rialachán seo in úsáid a leagan síos i gcomhlíonadh na gconarthaí ar choinníoll nach ndéanfar difear le ceanglais den sórt sin d'innealra den sórt sin a chur ar an margadh chun a áirithiú go mbeidh astaíochtaí ó thruailleáin cháithníneacha sármhíne (méid 01 μm agus faoina bhun) a rialáil ba cheart an chumhacht a thabhairt don choimisiún cur chuige líonbhunaithe a ghlacadh maidir le hastaíochtaí ó thruailleáin cháithníneacha de bhreis ar an gcur chuige maisbhunaithe atá in úsáid faoi láthair ba cheart an cur chuige líonbhunaithe a bheith bunaithe ar thorthaí chlár tomhais cháithnínigh choimisiún eacnamaíochta na náisiún aontaithe don eoraip (unece) agus ba cheart dó a bheith i gcomhréir leis na cuspóirí uaillmhianacha atá ann cheana don chomhshaol chun na cuspóirí comhshaoil sin a bhaint amach is iomchuí go léireoidh na teorainneacha ar líon na gcáithníní a leagtar síos sa rialachán seo na leibhéil is airde feidhmíochta a bhaintear amach faoi láthair le scagairí cáithníní trí úsáid a bhaint as an teicneolaíocht is fearr atá ar fáil i bhfianaise na saolré fada a ghabhann le hinnealra soghluaiste nach innealra bóthair é is iomchuí machnamh a dhéanamh ar innill atá i seirbhís cheana a iarfheistiú le hiarfheistiú den sórt sin ba cheart díriú ar cheantair uirbeacha dhlúthdhaonra go háirithe mar mhodh chun cuidiú leis na ballstáit reachtaíocht an aontais maidir le cáilíocht an aeir a chomhlíonadh chun a áirithiú gurb inchomparáide agus gurb uaillmhianach é leibhéal an iarfheistithe ba cheart do na ballstáit aird a thabhairt ar phrionsabail rialachán unece uimh 132 i gcás inarb iomchuí agus i gcás ina bhfuil teicneolaíochtaí idirnasctha ba cheart sineirgí a aimsiú idir an laghdú ar astaíochtaí truailleán gásach agus cáithníneach ó innill le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é agus teorainneacha mar a chuirtear i bhfeidhm iad i bhfeithiclí tromshaothair (ftsanna) le gníomhaíocht den sórt sin d'fhéadfaí barainneachtaí scála agus cáilíocht an aeir a fheabhsú ba cheart don choimisiún timthriallta comhchuibhithe domhanda tástála a ghlacadh sna nósanna imeachta tástála atá mar bhonn do rialacháin maidir le cineálcheadú ae i ndáil le hastaíochtaí ba cheart cur i bhfeidhm córas iniompartha um tomhas astaíochtaí chun faireachán a dhéanamh ar astaíochtaí atá in úsáid iarbhír a mheas freisin chun aghaidh a thabhairt ar astaíochtaí atá in úsáid iarbhír agus an próiseas comhréireachta inseirbhíse a ullmhú ba cheart modheolaíocht tástála le faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas feidhmíochta astaíochtaí atá bunaithe ar úsáid córas iniompartha um tomhas astaíochtaí a ghlacadh laistigh de thréimhse ama iomchuí tá feidhmiú ceart an chórais iarchóireála sceite go sonrach i gcás nox riachtanach leis na teorainneacha bunaithe d'astaíochtaí truailleán a chomhlíonadh sa chomhthéacs sin ba cheart bearta a thabhairt isteach arb é is aidhm dóibh oibriú ceart na gcóras iarchóireála sceite a áirithiú ar córais iad a bhraitheann ar úsáid meán intomhalta ar bith nó imoibrí neamhinaisghabhála ar bith bíonn caidéil chomhraicthe dóiteáin iniompartha ríthábhachtach i gcásanna áirithe éigeandála nuair nach bhfuil fáil ar sholáthar uisce clasaithe dá suiteálfaí córais iarchóireála sceite in innill le haghaidh innealra den sórt sin chuirfeadh sé le meáchan agus le teochtaí oibríochta an innealra a oiread sin go mbeadh sé contúirteach don oibreoir áfach agus nach bhféadfaí iad a iompar de láimh dá bhrí sin ba cheart caidéil chomhraicthe dóiteáin iniompartha a eisiamh ó raon feidhme an rialacháin seo maidir le modhnuithe ar inneall amhail a chóras iarchóireála sceite a dhíghníomhachtú nó a chumhacht a mhéadú d'fhéadfadh go mbeadh iarmhairtí tromchúiseacha acu ar fheidhmíocht astaíochtaí agus ar mharthanacht an innill dá bhrí sin ba cheart do na daoine dlítheanacha a bhfuil leasuithe den sórt sin á gcur i gcrích acu a bheith freagrach as a áirithiú go nurramófar na teorainneacha astaíochtaí is infheidhme innill a chumhdaítear leis na rialacha nua maidir le teorainneacha astaíochtaí agus nósanna imeachta cineálcheadaithe ae a leagtar síos faoin rialachán agus a chumhdaítear leis na rialacha sin ba cheart go gceadófaí iad a chur ar an margadh sna ballstáit níor cheart innill den sórt sin a bheith faoi réir aon cheanglas náisiúnta eile maidir le hastaíochtaí i ndáil lena gcur ar an margadh ba cheart nár dhochar é sin do cheart na mballstát úsáid inneall a spreagadh nó a shrianadh ar innill iad a cuireadh ar an margadh cheana ar choinníoll nach mbeidh na critéir a chuirfear i bhfeidhm idirdhealaitheach agus go mbeidh bonn cirt oibiachtúil leis na critéir sin na ballstáit a thugann cineálcheaduithe ae ba cheart dóibh bearta fíoraithe a dhéanamh chun a áirithiú gur féidir na hinnill a tháirgfear faoi nósanna imeachta chineálcheadaithe ae a shainaithint innill atá le honnmhairiú nó le húsáid ag na fórsaí armtha níor cheart iad a bheith faoi réir na dteorainneacha astaíochtaí a leagtar síos sa rialachán seo mar sin féin d'fhonn innill den sórt sin a idirdhealú ó innill atá faoi réir na dteorainneacha astaíochtaí ba cheart go mbeadh marcálacha riachtanach i gcásanna áirithe d'fhonn na srianta maidir le soláthar lóistíochta a chur san áireamh agus chun deis a thabhairt do shreabhtháirgeadh díreach in am agus chun costais agus ualach riaracháin neamhriachtanach a sheachaint ba cheart cead a thabhairt do mhonaróir le toiliú an mhonaróra trealaimh bunaidh (oem) inneall a sheachadadh go leithleach óna chóras iarchóireála sceite) bíonn roinnt innealra soghluaiste nach innealra bóthair é ag feidhmiú faoi dhianchoinníollacha lena mbaineann rioscaí don bheatha nó don tsláinte nó bíonn sé faoi réir ceanglais theicniúla atá dúshlánach go maith i bhfianaise na nimthosca áirithe sin agus i ngeall ar an líon beag inneall le haghaidh innealra soghluaiste den sórt sin nach innealra bóthair é ba cheart foráil do dhíolúintí áirithe ó na ceanglais i dtaca le teorainneacha astaíochtaí a leagtar síos sa rialachán seo a thabhairt i leith innill atá le húsáid in atmaisféir a d'fhéadfadh a bheith pléascach agus i bhfeithiclí láinseála bád tarrthála chun gníomhaíochtaí tástála allamuigh a dhéanann monaróirí a chur san áireamh gníomhaíochtaí ar gné dhílis iad de phróiseas forbartha an innill ba cheart cead a thabhairt innill nach mbeidh cineálcheadú ae faighte acu ag an gcéim sin a chur ar an margadh ar bhonn sealadach ba cheart é bheith incheadaithe díolúintí a thabhairt freisin innill a chur ar an margadh ar bhonn sealadach le go bhféadfaí tástáil allamuigh a dhéanamh ar fhréamhshamhlacha d'fhonn tionscadail fhadtéarmacha san earnáil iarnróid a chur san áireamh ar tionscadail iad a éilíonn dianinfheistíocht ba cheart díolúine a thabhairt i gcomhréir le treoir 2008/57/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] d'innill a áirítear i dtionscadail a seoladh roimh dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo agus atá thar a bheidh forbartha tá sé riachtanach gan bac a chur ar an nuáil theicniúil i ndáil le feidhmíocht astaíochta inneall le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é le ceanglais nach ndéantar foráil dóibh i láthair na huaire sna nósanna imeachta riaracháin atá ann maidir le cineálcheadú dá bhrí sin ní mór díolúintí áirithe agus rialacha áirithe i leith innill a chur san áireamh a ionchorpraíonn teicneolaíochtaí nua nó coincheapa nua maidir le oemanna a tháirgeann méid teoranta aonad in aghaidh na bliana tá dúshláin mhóra rompu maidir lena gcabhlach a athdhearadh laistigh den idirthréimhse chaighdeánach is fíor sin go háirithe i gcás monaróirí innealra talmhaíochta a tháirgeann méid teoranta aonad in aghaidh na bliana agus a mbeadh mórdhúshlán struchtúir os a gcomhair agus iad ag aistriú go teorainneacha astaíochtaí chéim v tá sé riachtanach dá bhrí sin foráil a dhéanamh le haghaidh rialacha sonracha i leith cásanna den sórt sin ba cheart cead a thabhairt innill a chur ar an margadh atá ceaptha lena gcur in áit innill atá suiteáilte cheana féin in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é agus a chomhlíonann teorainneacha astaíochtaí nach bhfuil chomh docht leis na cinn a leagtar síos sa rialachán seo ionas go mbeadh ar chumas monaróirí a gcuid oibleagáidí maidir le barántaí a chomhlíonadh agus chun a áirithiú go mbeidh go leor innill den sórt sin ar fáil ar an margadh le réitigh shaincheaptha mhéadófaí go mór an costas a bheadh ar inneall nua féinghluaiste agus chuirfeadh sé oibreoirí iarnróid óna gcuid cabhlach a athnuachan na srianta teicniúla agus eacnamaíocha atá ag gabháil le gréasán iarnróid 1520 mm ba cheart iad a bhreithniú sna nósanna imeachta do chineálcheadú an aontais chun glasú na hearnála iarnróid sna ballstát dá ndéantar difear a éascú agus a luathú agus chun úsáid na teicneolaíochta is fearr atá ar fáil faoi láthair ar an margadh a chur chun cinn ba cheart na hinnill fhéinghluaiste sin atá ar an líonra iarnróid a dhíolmhú ar bhonn sealadach i leith ceanglais áirithe le díolúine den sórt sin d'fhéadfadh sé gur lú an tionchar a bheadh ag an trácht iarnróid ar an gcomhshaol dá bharr is fíorbheag ballstát san aontas a bhfuil cadás á tháirgeadh aige i ngeall ar na costais arda atá ar innealra nua buainte cadáis agus chun nach gcuirfí ualach breise airgeadais ar an earnáil táirgthe cadáis rud a chuirfeadh inmharthanacht eacnamaíoch na hearnála sin i mbaol tuilleadh ba cheart rochtain a thabhairt d'oibreoirí ar raon leathan innealra athláimhe buainte cadáis dá bhrí sin ba cheart an deis a bheith ag na ballstáit an dlí náisiúnta a chur i bhfeidhm ar feadh tréimhse teoranta ama ar innill atá suiteáilte in innealra den sórt sin maidir le faireachas margaidh leis an rialachán seo ba cheart oibleagáidí atá níos sonraí ná na hoibleagáidí comhfhreagracha a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] a fhorchur ar na húdaráis náisiúnta chun a áirithiú go bhfuil an nós imeachta maidir le faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh táirgthe arb é ceann de bhunchlocha chóras cineálcheadaithe ae é curtha chun feidhme mar is ceart agus ag feidhmiú i gceart ba cheart don údarás inniúil atá ainmnithe monaróirí a sheiceáil go rialta nó ba cheart do sheirbhís theicniúil atá cáilithe go cuí agus atá ainmnithe chun na críche sin iad a sheiceáil is páirtí conarthach é an taontas i gcomhaontú unece maidir le saintreoracha aonfhoirmeacha teicniúla a ghlacadh d'fheithiclí rothaithe trealamh agus páirteanna is féidir a shuiteáil agus/nó a úsáid ar fheithiclí rothaithe agus na coinníollacha i dtaca le haitheantas cómhalartach ceaduithe a thugtar ar bhonn na saintreoracha sin (comhaontú leasaithe 1958) dá dheasca sin ba cheart ceaduithe a dheonaítear faoi rialacháin unece agus na leasuithe ar na rialacháin sin ar vótáil an taontas ar a son nó ar aontaigh an taontas dóibh i gcur i bhfeidhm chinneadh 97/836/ce ón gcomhairle [10] a aithint mar choibhéis chineálcheaduithe ae arna dtabhairt faoin rialachán seo dá réir sin chun a áirithiú go mbeidh reachtaíocht an aontais agus reachtaíocht unece comhsheasmhach agus i gcomhréir lena chéile ba cheart an chumhacht a thabhairt don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh chun a chinneadh cé na rialacháin ó unece a bhfuil feidhm le bheith acu maidir le cineálcheaduithe ae chun an rialachán seo a fhorlíonadh le sonraí breise teicniúla ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le faireachán ar fheidhmíocht astaíochtaí inseirbhíse tástálacha teicniúla agus nósanna imeachta tomhais comhréireacht táirgthe seachadadh ar leithligh córais iarchóireála sceite innill innill le haghaidh tástáil allamuigh innill lena núsáid in atmaisféirphléascacha coibhéis cineálcheaduithe ae innill faisnéis do oemanna agus d'úsáideoirí deiridh agus caighdeáin agus measúnú seirbhísí teicniúla tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [11] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] ba cheart do na ballstáit rialacha a leagan síos maidir le pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar an rialachán seo agus a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad ba cheart na pionóis sin a bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach d'fhonn an dul chun cinn leanúnach teicniúil agus na torthaí is déanaí i réimsí an taighde agus na nuála a chur san áireamh ba cheart na deiseanna eile ar laghdú astaíochtaí truailleán ó innill atá suiteáilte in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a aithint ar mhaithe le soiléire intuarthacht réasúnaíocht agus simpliú agus chun an tualach ar mhonaróirí innill agus innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a laghdú níor cheart ach líon teoranta céimeanna cur chun feidhme a bheith sa rialachán seo le leibhéil nua astaíochtaí agus nósanna imeachta cineálcheadaithe ae a thabhairt isteach tá sé riachtanach sainmhíniú tráthúil a dhéanamh ar cheanglais le haga tionscanta leordhóthanach a áirithiú chun gur féidir le monaróirí réitigh theicniúla a fhorbairt a thástáil agus a chur chun feidhme le haghaidh inneall a tháirgtear i sraitheanna agus chun gur féidir le monaróirí agus údaráis cheadúcháin na córais riaracháin is gá a bhunú tá leasuithe substaintiúla déanta roinnt uaireanta ar threoir 97/68/ce ar mhaithe le soiléire intuarthacht réasúnaíocht agus simpliú ba cheart an treoir sin a aisghairm agus rialachán agus líon teoranta gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a chur ina hionad le glacadh rialacháin áirítear go mbeidh a fhorálacha infheidhme go díreach go háirithe maidir le monaróirí údaráis cheadúcháin agus seirbhísí teicniúla agus gur féidir iad a leasú ar bhealach níos tapa agus níos éifeachtúla chun aird níos fearr a thabhairt ar an dul chun cinn teicniúil ba cheart dá bhrí sin treoir 97/68/ce a aisghairm le héifeacht ó dháta a thabharfadh go leor ama don tionscal oiriúnú don rialachán seo agus oiriúnú do na sonraíochtaí teicniúla agus na forálacha riaracháin atá le leagan síos sna gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a ghlactar dá bhun ní fhoráiltear le treoir 97/68/ce do mhaolú d'innill le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a bheidh le húsáid in atmaisféir a d'fhéadfadh a bheith pléascach d'fhonn ceanglais theicniúla dhochta a chur san áireamh atá fíorriachtanach do shábháilteacht oibríochta inneall den sórt sin ba cheart treoir 97/68/ce a leasú chun gur féidir maoluithe maidir le hinnill den sórt sin a chur i bhfeidhm go dtí go ndéanfar an treoir sin a aisghairm ní mór an malartú sonraí agus faisnéise a bhaineann le cineálcheaduithe ae a fheabhsú ionas gur féidir an rialachán seo a chur i bhfeidhm go héifeachtach agus go mear dá bhrí sin ba cheart a chur de cheangal ar na húdaráis náisiúnta oibriú go héifeachtach i gcomhar le chéile agus leis an gcoimisiún agus sonraí agus faisnéis a roinnt lena chéile a bhaineann le cineálcheaduithe ae trí bhíthin chóras faisnéise an mhargaidh inmheánaigh (imi) a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1024/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] d'fhonn cur chun feidhme an rialacháin seo a éascú ba cheart modúl imi a bhunú a bheadh saincheaptha go sonrach d'innealra soghluaiste nach innealra bóthair é ba cheart freisin an fhéidearthacht a bheith ag monaróirí agus seirbhísí teicniúla leas a bhaint as imi chun sonraí agus faisnéis maidir le hinnill le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a mhalartú ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon rialacha comhchuibhithe a leagan síos maidir leis na ceanglais riaracháin agus theicniúla a bhaineann le teorainneacha astaíochtaí agus nósanna imeachta cineálcheadaithe ae i dtaca le hinnill atá le suiteáil in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr a bhfairsinge agus a néifeachtaí gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar leis an rialachán seo bunaítear teorainneacha astaíochtaí do gach inneall dá dtagraítear in airteagal 2(1) le haghaidh truailleáin ghásacha agus cáithníneacha mar aon leis na ceanglais riaracháin agus theicniúla a bhaineann le cineálcheadú ae leis an rialachán seo freisin leagtar síos oibleagáidí áirithe i ndáil le hinnealra soghluaiste nach innealra bóthair é a ndéantar nó a ndearnadh inneall amhail dá dtagraítear in airteagal 2(1) a shuiteáil ann a mhéid a bhaineann leis na teorainneacha astaíochtaí le haghaidh truailleáin ghásacha agus cháithníneacha ó innill den sórt sin leis an rialachán seo freisin bunaítear na ceanglais le haghaidh faireachas margaidh ar innill dá dtagraítear in airteagal 2(1) atá suiteáilte nó ceaptha a bheith suiteáilte in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é agus atá faoi réir chineálcheadú ae airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir le gach inneall a thagann faoi na catagóirí a leagtar amach in airteagal 4(1) agus atá suiteáilte nó ceaptha a bheith suiteáilte in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é agus a mhéid a bhaineann le teorainneacha astaíochtaí le haghaidh truailleáin ghásacha agus cháithníneacha ó na hinnill sin tá feidhm aige maidir le hinnealra soghluaiste nach innealra bóthair é den sórt sin níl feidhm ag an rialachán seo maidir le hinnill le haghaidh tiomáint feithiclí dá dtagraítear in airteagal 2(1) de threoir 2007/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] tiomáint tarracóirí talmhaíochta agus foraoiseachta mar a shainmhínítear i bpointe (8) d'airteagal 3 de rialachán (ae) uimh 167/2013 tiomáint feithiclí dá dtagraítear in airteagal 2(1) de rialachán (ae) uimh 168/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] innealra doaistrithe soithí farraige a bhfuil teastas bailí loingseoireachta muirí nó teastas bailí sábháilteachta ag teastáil dóibh árthaí mar a shainmhínítear i dtreoir (ae) 2016/1629 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] agus nach dtagann faoi raon feidhme na treorach sin tiomáint soithí uiscebhealaí intíre a bhfuil glanchumhacht níos lú ná 19 kw acu nó críocha cúntacha na soithí sin árthaí uisce mar a shainmhínítear i bpointe (1) d'airteagal 3 de threoir 2013/53/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] aerárthaí mar a shainmhínítear i bpointe (a) d'airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1321/2014 ón gcoimisiún [19] feithiclí áineasa seachas mótair sneachta feithiclí uilethírraon agus feithiclí taobh le taobh feithiclí agus innealra a úsáidtear go heisiach nó a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid go heisiach i gcomórtais caidéil chomhraicthe dóiteáin iniompartha mar a shainmhínítear agus mar a chumhdaítear iad leis an gcaighdeán eorpach maidir le caidéil chomhraice dóiteáin iniompartha [20] samhlacha ar scála laghdaithe nó macasamhla ar scála laghdaithe d'fheithiclí nó d'innealra a mhonaraítear chun críocha áineasa agus a bhfuil glanchumhacht níos lú ná 19 kw acu airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn innealra soghluaiste nach innealra bóthair é aon inneall soghluaiste trealamh iniompair nó feithicil le nó gan cabhalra nó rothaí nach bhfuil ceaptha le húsáid chun paisinéirí nó earraí a iompar ar bhóithre agus áiríonn sé innealra atá suiteáilte ar chabhail feithiclí atá beartaithe chun paisinéirí nó earraí a iompar ar bhóithre ciallaíonn cineálcheadú ae an nós imeachta faoina ndeimhníonn údarás ceadúcháin go gcomhlíonann cineál innill nó aicme inneall forálacha riaracháin agus ceanglais theicniúla ábhartha an rialacháin seo ciallaíonn truailleáin ghásacha na truailleáin seo a leanas ina staid ghásach a astaítear ó inneall aonocsaíd charbóin (co) hidreacarbóin iomlána (hc) agus ocsaídí nítrigine (nox) arb ionann nox agus ocsaíd nítreach (no) agus déocsaíd nítrigine (no2) arna sloinneadh mar choibhéis no) ciallaíonn ábhar cáithníneach nó pm mais aon ábhair sa ghás a astaítear ó inneall a bhailítear ar mheán sonraithe scagaire tar éis an gás a chaolú le haer glan scagtha ionas nach sáraíonn an teocht 325 k (52 °c) ciallaíonn líon na gcáithníní nó pn líon na gcáithníní soladacha a astaítear ó inneall a bhfuil trastomhas níos mó ná 23nm aige ciallaíonn truailleáin cháithníneacha aon ábhar a astaítear ón inneall a dhéantar a thomhas mar pm nó pn ciallaíonn inneall dócháin inmheánaigh nó inneall iompaitheoir fuinnimh seachas tuirbín gáis atá ceaptha chun fuinneamh ceimiceach (ionchuir) a thrasfhoirmiú go fuinneamh meicniúil (aschur) le próiseas dócháin inmheánaigh áirítear ann i gcás inar suiteáladh iad córas rialaithe astaíochta agus comhéadan cumarsáide (cruaearra agus teachtaireachtaí) idir aonad rialaithe leictreonach an innill nó aonaid rialaithe leictreonacha an innill agus aon ghléasra cumhachta nó aonad rialaithe feithicle atá riachtanach le caibidil ii agus caibidil iii a chomhlíonadh ciallaíonn cineál innill grúpa inneall nach bhfuil éagsúil ó thaobh shaintréithe riachtanacha an innill ciallaíonn aicme inneall grúpáil cineálacha innill de chuid monaróra a bhfuil saintréithe comhchosúla astaíochta acu mar gheall ar a ndearadh agus a urramaíonn teorainnluachanna astaíochtaí atá infheidhme ciallaíonn máthairinneall cineál innill atá roghnaithe as aicme inneall sa chaoi go bhfuil a shaintréithe astaíochta ionadaíoch don aicme inneall sin ciallaíonn inneall athsholáthair inneall a úsáidtear go heisiach chun inneall atá curtha ar an margadh cheana féin agus atá suiteáilte in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a athsholáthar agus lena gcomhlíontar céim astaíochta atá níos ísle ná an chéim sin is infheidhme ar dháta athsholáthair an innill ciallaíonn inneall inseirbhíse inneall a oibrítear in innealra soghluaiste nach innealra bóthair thar a ghnáthphatrúin oibriúcháin a ghnáthchoinníollacha agus a ghnáthphálastaí agus a úsáidtear chun tástálacha faireacháin ar astaíochtaí amhail dá dtagraítear in airteagal 19 a dhéanamh ciallaíonn inneall ci inneall a oibríonn ar an bprionsabal adhainte comhbhrúite (ci) inneall si inneall a oibríonn ar an bprionsabal spréachadhainte (si) ciallaíonn inneall si láimhe inneall si a bhfuil cumhacht tagartha níos lú ná 19 kw aige a úsáidtear i bpíosa trealaimh a chomhlíonann ceann amháin ar a laghad de na coinníollacha seo a leanas iompraíonn an toibritheoir i rith fheidhmiú a fheidhme beartaithe nó a fheidhmeanna beartaithe é oibríonn sé i níos mó ná staid amháin ar nós bun os cionn nó go cliathánach lena fheidhm bheartaithe nó lena fheidhmeanna beartaithe a fheidhmiú is lú ná 20 kg a mheáchan tirim an tinneall san áireamh agus comhlíonann sé ceann amháin ar a laghad de na coinníollacha seo a leanas soláthraíonn a oibritheoir tacaíocht fhisiciúil don trealamh ar feadh fheidhmiú a fheidhme beartaithe nó a fheidhmeanna beartaithe soláthraíonn a oibritheoir tacaíocht fhisiciúil nó rialú dearcaidh don trealamh ar feadh fheidhmiú a fheidhme beartaithe nó a fheidhmeanna beartaithe úsáidtear é i ngineadóir nó i gcaidéal ciallaíonn breosla leachtach breosla a bhíonn i riocht leachtach faoi choinníollacha caighdeánacha timpeallachta (298k brú iomlán comhthimpeallach 1013 kpa) ciallaíonn breosla gásach aon bhreosla a bhíonn gásach go hiomlán faoi choinníollacha caighdeánacha timpeallachta (298k brú iomlán comhthimpeallach 1013 kpa) ciallaíonn inneall débhreosla inneall a dearadh le hoibriú i gcomhthráth le breosla leachtach agus breosla gásach agus méadrú ar leith don dá bhreosla an méid de cheann amháin de na breoslaí i gcoibhneas leis an gceann eile in ann athrú ag brath ar an oibriú ciallaíonn inneall aonbhreosla inneall nach inneall débhreosla é ciallaíonn ger (an cóimheas gáisfuinnimh) i gcás inneall débhreosla cóimheas chion fuinnimh an bhreosla ghásaigh thar cion fuinnimh an dá bhreosla i gcás inneall aonbhreosla sainmhínítear ger mar 1 nó 0 de réir an chineáil bhreosla ciallaíonn inneall faoi luas seasmhach inneall a bhfuil a chineálcheadú ae teoranta d'oibríocht ar luas seasmhach seachas innill a bhfuil a bhfeidhm rialtóra luas seasmhach bainte amach nó díchumasaithe féadfaidh luas réchasta a bheith ag inneall ar luas seasmhach le húsáid le linn tosú nó múchadh agus féadfaidh rialtóir a bheith ar inneall ar luas seasmhach ar féidir é a shocrú ag luas malartach nuair a stoptar an tinneall ciallaíonn inneall faoi luas inathraithe inneall nach inneall faoi luas seasmhach é ciallaíonn oibríocht faoi luas seasmhach oibríocht innill le rialtóir a dhéanann rialú uathoibríoch ar éileamh an oibritheora luas innill a chothabháil fiú faoi ualach atá ag athrú ciallaíonn inneall cúnta inneall atá suiteáilte nó atá ceaptha le bheith suiteáilte in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é nach soláthraíonn tiomáint go díreach nó go hindíreach ciallaíonn glanchumhacht an chumhacht innill in kw a fhaightear ar bhinse tástála ag deireadh na cromfhearsaide nó a choibhéis tomhaiste de réir modh tomhaiste cumhachta innill dócháin inmheánaigh sonraithe i rialachán unece uimh 120 agus breosla tagartha nó teaglama breosla a leagtar amach in airteagal 25(2) á úsáid ciallaíonn cumhacht tagartha an ghlanchumhacht a úsáidtear leis na teorainnluachanna astaíochtaí is infheidhme don inneall a shocrú ciallaíonn glanchumhacht rátaithe an ghlanchumhacht in kw mar atá rátaithe ag monaróir innill ag luas rátaithe ciallaíonn uasghlanchumhacht an luach glanchumhachta is airde ar an gcuar cumhachta lánlóid don chineál innill ciallaíonn luas rátaithe an tuasluas faoin lánualach atá ceadaithe ag rialtóir de chuid innill mar a dhear an monaróir nó mura bhfuil rialtóir den sórt sin ann an luas ag a mbainfidh an tinneall an uasghlanchumhacht amach mar atá sainithe ag an monaróir ciallaíonn dáta táirgthe an innill an dáta arna shloinneadh mar mhí agus bliain a phasálann an tinneall an tseiceáil dheireanach tar éis dó an líne tháirgeachta a fhágáil agus é a bheith réidh le seachadadh nó le cur ar stoc ciallaíonn idirthréimhse an chéad 24 mhí tar éis na dátaí a leagtar amach in iarscríbhinn iii chun innill de chuid chéim v a chur ar an margadh ciallaíonn inneall idirthréimhseach inneall a bhfuil dáta táirgeachta innill aige ar luaithe é ná an dáta a leagtar amach in iarscríbhinn iii le hinnill chéim v a chur ar an margadh agus a comhlíonann na teorainneacha astaíochtaí infheidhme is déanaí atá sainithe sa reachtaíocht ábhartha atá infheidhme ar an 5 deireadh fómhair 2016 nó a thagann laistigh de raon cumhachta nó go núsáidtear nó go gceaptar go núsáidfear é i bhfeidhm nach raibh faoi réir teorainneacha astaíochtaí truailleán agus cineálcheadaithe ar leibhéal an aontais ar an 5 deireadh fómhair 2016 ciallaíonn dáta táirgthe mheaisín shoghluaiste nach meaisín bóthair é an mhí agus an bhliain atá luaite ar mharcáil reachtach an mheaisín nó mura bhfuil marcáil reachtúil ann an mhí agus an bhliain ina bpasálann sé an tseiceáil dheireanach tar éis dó an líne tháirgthe a fhágáil ciallaíonn soitheach uiscebhealaí intíre árthach a thagann faoi raon feidhme threoir (ae) 2016/1629 ciallaíonn foireann ginte meaisín neamhspleách soghluaiste nach meaisín bóthair é agus nach cuid de ghléasra cumhachta é atá ceaptha go príomha cumhacht leictreach a tháirgeadh ciallaíonn innealra doaistrithe innealra atá beartaithe a bheith suiteáilte go buan in aon ionad amháin ina chéad úsáid agus nach bhfuil sé beartaithe é a bhogadh ar bhóthar nó ar bhealach eile ach amháin le linn loingseoireachta ó áit a dhéanta go háit a chéadsuiteála ciallaíonn suiteáilte go buan boltáilte nó socruithe go héifeachtúil ar bhealach eile ionas nach féidir é a bhaint amach gan uirlisí nó trealamh a úsáid le dúshraith nó srian malartach atá beartaithe ionas go noibreoidh an tinneall in aon ionad amháin i bhfoirgneamh struchtúr áis nó suiteáil ciallaíonn mótar sneachta meaisín féinghluaiste atá beartaithe le haghaidh taisteal easbhóthair go príomha ar shneachta arna thiomáint le rianta atá i dteagmháil le sneachta agus arna stiúradh le scí nó scíonna atá i dteagmháil leis an sneachta le huasmhais neamhualaithe in ord reatha 454 kg (lena náirítear trealamh caighdeánach fuarthán bealaí breosla agus uirlisí ach gan oiriúintí roghnacha agus an tiománaí a áireamh) ciallaíonn feithicil uilethírraoin nó atv feithicil mhótair arna tiomáint le hinneall atá beartaithe go príomha le taisteal ar dhromchlaí gan phábháil ar cheithre roth nó níos mó a bhfuil boinn ísealbhrú orthu le suíochán atá deartha do thiománaí a shuíonn gabhalscartha nó le suíochán atá deartha do thiománaí a shuíonn gabhalscartha agus suíochán do phaisinéir amháin eile ar a mhéid agus hanla mar stiúir ciallaíonn feithicil taobh le taobh nó sbs feithicil féinghluaiste oibritheoirrialaithe neamhaltach atá ceaptha go príomha le taisteal ar dhromchlaí gan phábháil ar cheithre roth nó níos mó le híosmhais neamhualaithe in ord reatha 300 kg (lena náirítear trealamh caighdeánach fuarthán bealaí breosla agus uirlisí ach gan oiriúintí roghnacha agus an tiománaí a áireamh) agus uasluas deartha níos lú ná 25 km/u tá feithicil den sórt sin deartha freisin le daoine agus/nó earraí agus/nó trealamh tarraingthe agus brú a iompar tá sí stiúrtha le rialtán nach hanla é tá sí deartha le haghaidh cuspóirí áineasa nó fóntais agus ní iompraíonn sí níos mó ná seisear agus an tiománaí san áireamh ag suí taobh le taobh ar shuíochán neamhghabhalscartha amháin nó níos mó ciallaíonn feithicil iarnróid innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a oibríonn go heisiach ar ráillí iarnróid ciallaíonn inneall féinghluaiste feithicil iarnróid atá deartha le cumhacht ghluaisne a sholáthar go díreach trína rothaí féin nó go hindíreach trí rothaí fheithiclí iarnróid eile le hí féin agus feithiclí iarnróid eile a thiomáint atá deartha le lastas paisinéirí agus trealamh eile a iompar agus atá deartha nó beartaithe gan lastas ná paisinéirí seachas iad siúd atá ag oibriú an innill fhéinghluaiste a iompar í féin ciallaíonn carr iarnróid feithicil iarnróid atá deartha le cumhacht ghluaisne a sholáthar go díreach trína rothaí féin nó go hindíreach trí rothaí fheithiclí iarnróid eile chun é féin a thiomáint agus atá deartha go sonrach le hearraí nó paisinéirí a iompar nó earraí agus paisinéirí araon agus nach inneall féinghluaiste é ciallaíonn feithicil chúnta iarnróid feithicil iarnróid nach carr iarnróid ná inneall féinghluaiste í lena náirítear feithicil iarnróid atá deartha go sonrach le hobair cothabhála nó obair fhoirgníochta nó oibríochta ardaithe a bhaineann leis an rian nó le bonneagar an iarnróid a dhéanamh ach gan a bheith teoranta don mhéid sin ciallaíonn craein shoghluaiste craein ghéige fhéinchumhachtaithe atá in ann taisteal ar bhóthar nó easbhóthair nó an dá rud agus atá ag brath ar dhomhantarraingt le haghaidh cobhsaíochta agus a oibríonn ar bhoinn ar chrios boinn nó le socruithe eile soghluaiste ciallaíonn caiteoir sneachta meaisín féinchumhachtaithe atá deartha go heisiach chun sneachta a ghlanadh ó dhromchla cosáin pábháilte trí chainníocht sneachta a bhailiú agus a chaitheamh go láidir trí shiúit ciallaíonn cur ar fáil ar an margadh aon soláthar innill nó innealra soghluaiste nach innealra bóthair é le dáileadh nó le húsáid ar mhargadh an aontais le linn gníomhaíocht tráchtála ar son íocaíochta nó saor in aisce ciallaíonn cur ar an margadh an chéad uair a chuirtear inneall nó meaisín soghluaiste nach innealra bóthair é ar fáil ar mhargadh an aontais ciallaíonn monaróir aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá freagrach don údarás ceadúcháin as gach gné de chineálcheadú ae nó den phróiseas údaraithe agus as comhréireacht táirgthe innill a áirithiú agus atá freagrach freisin as cúraimí a bhaineann le faireachas margaidh maidir leis na hinnill a tháirgtear is cuma cé acu an bhfuil baint dhíreach aige le gach céim de cheapadh agus de thógáil an innill is ábhar do phróiseas cineálcheadú ae nó nach bhfuil ciallaíonn ionadaí an mhonaróra nó ionadaí aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas agus atá ceaptha go hiomchuí ag an monaróir le sainordú i scríbhinn a bheith ina ionadaí thar a cheann in ábhair a bhaineann leis an údarás ceadúcháin nó leis an údarás um fhaireachas margaidh agus gníomhú thar a cheann in ábhair atá cumhdaithe faoin rialachán seo ciallaíonn allmhaireoir aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas a chuireann ar an margadh inneall ó thríú tír cibé acu atá an tinneall suiteáilte cheana féin in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é nó nach bhfuil ciallaíonn dáileoir duine nádúrtha nó dlítheanach sa slabhra soláthair seachas an monaróir nó an tallmhaireoir a chuireann inneall ar fáil ar an margadh ciallaíonn oibreoir eacnamaíoch an monaróir ionadaí an mhonaróra an tallmhaireoir nó an dáileoir ciallaíonn monaróir buntrealaimh nó oem aon duine nádurtha nó dlítheanach a mhonaraíonn innealra soghluaiste nach innealra bóthair é ciallaíonn údarás ceadúcháin údarás ballstáit arna bhunú nó arna cheapadh ag ballstát agus ar tugadh fógra don choimisiún ina leith agus ag a bhfuil inniúlacht maidir leis an méid seo a leanas gach gné den chineálcheadú ae do chineál innill ná d'aicme inneall an próiseas údaraithe deimhnithe cineálcheadú ae a dheonú agus i gcás inarb iomchuí iad a tharraingt siar nó diúltú iad a eisiúint agus deimhnithe cineálcheadú ae a dheonú gníomhú mar an pointe teagmhála d'údaráis cheadúcháin na mballstát eile na seirbhísí teicniúla a ainmniú agus a áirithiú go gcomhlíonfaidh an monaróir a chuid oibleagáidí i leith chomhréireacht an táirgthe ciallaíonn seirbhís theicniúil eagraíocht nó comhlacht arna hainmniú nó arna ainmniú ag an údarás ceadúcháin mar shaotharlann tástála chun tástálacha a dhéanamh nó mar chomhlacht um measúnú comhréireachta chun an measúnú tosaigh agus tástálacha nó cigireachtaí eile a dhéanamh thar ceann an údaráis cheadúcháin nó an túdarás féin nuair a bhíonn na feidhmeanna sin á ndéanamh aige ciallaíonn faireachas margaidh na gníomhaíochtaí agus na bearta a dhéanann údaráis náisiúnta chun a áirithiú go gcomhlíonann innill a chuirtear ar fáil ar an margadh reachtaíocht chomhchuibhithe ábhartha an aontais ciallaíonn údarás um fhaireachas margaidh údarás ballstáit atá freagrach as faireachas margaidh a dhéanamh ina chríoch ciallaíonn údarás náisiúnta údarás ceadúcháin nó aon údarás eile a bhfuil baint aige le faireachas margaidh rialú teorann nó cur ar an margadh i mballstát nó atá freagrach astu i ndáil le hinnill atá le suiteáil in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é nó i ndáil le hinnealra soghluaiste nach innealra bóthair é ina bhfuil innill suiteáilte ciallaíonn úsáideoir deiridh aon duine nádúrtha nó dlítheanach seachas an monaróir oem an tallmhaireoir nó an dáileoir atá freagrach as an tinneall atá suiteáilte in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a oibriú ciallaíonn straitéis rialaithe astaíochtaí gné nó tacar gnéithe dearaidh atá ionchorpraithe i ndearadh foriomlán innill nó in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é ina bhfuil an tinneall suiteáilte agus a úsáidtear chun astaíochtaí a rialú ciallaíonn córas rialaithe astaíochtaí aon ghaireas córas nó gné den dearadh a rialaíonn nó a laghdaíonn astaíochtaí ciallaíonn straitéis uathmhaolaithe straitéis rialaithe astaíochtaí lena laghdaítear éifeachtacht na rialuithe astaíochtaí faoi dhálaí comhthimpeallacha oibrithe nó faoi dhálaí oibrithe innill a bhíonn ann le linn ghnáthoibriú meaisín nó lasmuigh de nósanna imeachta tástála cineálcheadú an ae ciallaíonn aonad leictreonach rialaithe gaireas leictreonach innill atá ina chuid den chóras rialaithe astaíochtaí agus a úsáideann sonraí ó bhraiteoirí innill le paraiméadair innill a rialú ciallaíonn athchúrsáil gás sceite nó egr gaireas teicniúil atá ina cuid de chóras rialaithe sceite agus a laghdaíonn astaíochtaí trí gháis sceite atá díchurtha ón gcuasán/ó na cuasáin dócháin a threorú ar ais isteach san inneall le meascadh le haer atá ag teacht isteach roimh an dóchán nó lena linn seachas comhuainiú comhla a úsáid le méid an gháis iarmhartaigh sceite sa chuasán /sna cuasáin dócháin a mheasctar leis an aer atá ag teacht isteach roimh an dóchán nó lena linn ciallaíonn córas iarchóireála sceite catalaíoch scagaire cáithníní córas de nox scagaire comhcheangailte cáithníneach de nox nó aon ghaireas laghdaithe astaíochtaí eile seachas athchúrsáil gás sceite (egr) agus turbaluchtairí atá ina chuid den chóras rialaithe astaíochtaí ach atá suiteáilte i suíomh bhealach iartheachtach i ndáil le comhlaí an innill ciallaíonn crioscaíl córas rialála astaíochtaí na feithicle nó córas tiomána na feithicle lena náirítear aon bhogearra nó aon ghnéithe eile den rialú loighistice de chóras den sórt sin a dhíghníomhú a choigeartú nó a mhodhnú arb é an toradh atá air bíodh sé beartaithe nó ná bíodh gur chun donais a théann feidhmíocht astaíochta an innill ciallaíonn timthriall tástála seicheamhach pointí tástála lena luas agus torc sainmhínithe féin ag gach ceann acu atá le leanúint ag inneall nuair a bhíonn sé á thástáil faoi fhoistine nó coinníollacha neamhbhuana oibriúcháin ciallaíonn timthriall tástála foistine timthriall tástála ina gcoinnítear luas innill agus torc ag foireann chríochta luachanna ainmniúla tairiseacha is ionann tástálacha foistine agus tástálacha mód scoite nó tástálacha modúla rampáilte ciallaíonn timthriall díomuan tástála timthriall tástála le seicheamh luas normalaithe agus luachanna toirc a athraíonn ó shoicind go soicind le ham ciallaíonn cás an chromáin na spásanna iata istigh san inneall nó lasmuigh de a bhíonn ceangailte le humar na hola trí dhuchtanna istigh san umar nó lasmuigh de a thugann deis astaithe do gháis agus do ghal ciallaíonn athghiniúint teagmhas ina nathraíonn leibhéil astaíochtaí le linn d'fheidhmíocht an chórais iarchóireála sceite a bheith á hathchóiriú trí dhearadh agus is féidir a rangú mar athghiniúint leanúnach nó athghiniúint (thréimhsiúil) ainmhinic ciallaíonn tréimhse mharthanachta astaíochtaí nó edp an líon uaireanta nó i gcás ianrb infheidhme an fad a úsáidtear le tosca meatha a shocrú ciallaíonn tosca meatha an tacar de thosca a léiríonn an gaol atá idir astaíochtaí ag tús agus deireadh an tréimhse mharthanachta astaíochtaí ciallaíonn tástáil fhíorúil samhail ríomhaire lena náirítear ríomh a dhéantar le leibhéal feidhmíochta innill a thaispeáint mar chúnamh don chinnteoireacht gan úsáid an innill fhisicí a bheith riachtanach airteagal 4 catagóirí innill chun críche an rialacháin seo beidh feidhm leis na catagóirí innill seo a leanas agus iad roinnte i bhfochatagóirí a leagtar amach in iarscríbhinn i catagóir nre innill le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é agus atá oiriúnach le bogadh nó a bheith bogtha ar bhóthar nó ar bhealach eile nach bhfuil eisiata faoi airteagal 2(2) agus nach náirítear in aon chatagóir eile a leagtar amach i bpointí (2) go (10) den mhír seo innill a bhfuil cumhacht tagartha níos lú ná 560 kw acu a úsáidtear in áit innill de chuid chéim v de chatagóirí iwp iwa rll nó rlr catagóir nrg innill a bhfuil cumhacht tagartha níos mó ná 560 kw acu atá le húsáid go heisiach i bhfoireann ginte áirítear innill d'fhoirne ginte seachas na hinnill a bhfuil na saintréithe sin acu a áirítear i gcatagóirí nre nó nrs de réir a gcuid saintréithe catagóir nrsh innill si láimhe a bhfuil cumhacht tagartha níos lú ná 19 kw acu atá le húsáid go heisiach in innealra láimhe catagóir nrs innill si a bhfuil cumhacht tagartha níos lú ná 56 kw acu agus nach bhfuil áirithe i gcatagóir nrsh catagóir iwp innill atá le húsáid go heisiach i soithí uiscebhealaí intíre le haghaidh tiomáint dhíreach nó neamhdhíreach nó ceaptha le haghaidh tiomáint dhíreach nó neamhdhíreach a bhfuil glanchumhacht atá níos mó ná nó atá cothrom le 19 kw acu innill a úsáidtear in áit inneall de chuid chatagóir iwa ar an gcoinníoll go gcomhlíonann siad airteagal 24(8) catagóir iwa innill chúnta atá le húsáid go heisiach i soithí uiscebhealaí intíre agus a bhfuil cumhacht tagartha atá níos mó ná nó atá cothrom le 19 kw acu catagóir rll innill le húsáid go heisiach in innill fhéinghluaiste le haghaidh tiomána nó beartaithe le haghaidh tiomána catagóir rlr innill le húsáid go heisiach i gcarranna iarnróid le haghaidh tiomána nó beartaithe le haghaidh tiomána innill a úsáidfear in áit innill de chuid chéim v de chuid chatagóir rll catagóir smb innill si atá le húsáid go heisiach i mótair sneachta áirítear innill do mhótair sneachta seachas innill si i gcatagóir nre catagóir ats innill si atá le húsáid go heisiach i ngach atv agus sbs áirítear innill d'atvanna agus sbs seachas innill si i gcatagóir nre féadfar inneall faoi luas inathraithe i gcatagóir ar leith a úsáid in ionad inneall faoi luas seasmhach den chatagóir chéanna sa bhreis air sin comhlíonfaidh innill faoi luas inathraithe de chatagóir iwp a úsáidtear le hoibríochtaí faoi luas seasmhach airteagal 24(7) nó airteagal 24(8) de réir mar atá infheidhme déantar innill le haghaidh feithiclí cúntacha iarnróid agus innill chúntacha le haghaidh carranna iarnróid agus innill fhéinghluaiste a áireamh i gcatagóir nre nó nrs de réir a gcuid saintréithe caibidil ii oibleagáidí ginearálta airteagal 5 oibleagáidí na mballstát bunóidh nó ceapfaidh na ballstáit údaráis cheadúcháin agus údaráis um fhaireachas margaidh i gcomhréir leis an rialachán seo tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún maidir le bunú agus ceapadh na núdarás ceadúcháin agus na núdarás um fhaireachas margaidh dá dtagraítear i mír 1 lena náirítear a nainmneacha a seoltaí poist agus a seoltaí ríomhphoist agus a réimsí freagrachta foilseoidh an coimisiún liosta agus sonraí na núdarás ceadúcháin ar a shuíomh gréasáin ní cheadóidh na ballstáit ach na nithe seo a leanas a chur ar an margadh innill a chumhdaítear le cineálcheadú bailí ae a deonaíodh i gcomhréir leis an rialachán seo beag beann ar cé acu atá siad suiteáilte cheana in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é nó nach bhfuil agus innealra soghluaiste nach innealra bóthair é ina bhfuil innill amhail dá dtagraítear i bpointe (a) suiteáilte ní chuirfidh na ballstáit toirmeasc srian ná bac ar na táirgí seo a leanas a chur ar an margadh innill ar fhorais a bhaineann le gnéithe dá ndéantús agus dá bhfeidhmiú a chumhdaítear leis an rialachán seo i gcás ina gcomhlíonann na hinnill sin a cheanglais innealra soghluaiste nach innealra bóthar é ar fhorais a bhaineann le hastaíochtaí truailleán gásach agus cáithníneach ó innill atá suiteáilte in innealra den sórt sin i gcás ina dtiocfaidh na hinnill sin faoi raon feidhme an rialacháin seo agus ina gcomhlíonfar a cheanglais eagróidh na ballstáit agus cuirfidh siad i gcrích faireachas margaidh agus rialú inneall ar an margadh i gcomhréir le caibidil iii de rialachán (ce) uimh 765/2008 airteagal 6 oibleagáidí na núdarás ceadúcháin áiritheoidh údaráis cheadúcháin go gcomhlíonfaidh monaróirí a dhéanfaidh iarratas ar chineálcheadú ae an rialachán seo ní dhéanfaidh údaráis cheadúcháin cineálcheadú ae a dheonú ach amháin i gcás cineálacha innill nó aicmí inneall a chomhlíonann an rialachán seo is trí imi a chuirfidh údaráis cheadúcháin clár ar fáil don phobal ar clár é de gach cineál innill agus aicme inneall ar deonaíodh ar síneadh nó ar aistarraingíodh cineálcheadú ae ina leith nó ar diúltaíodh iarratas ar chineálcheadú ae ina leith beidh an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad sa chlár sin ainm agus seoladh an mhonaróra agus ainm an chomhlachta más éagsúil trádainm nó trádainmneacha nó trádmharc nó trádmharcanna dé réir mar is iomchuí ar leis an monaróir é nó iad ainmniú na gcineálacha innill a chumhdaítear le cineálcheadú ae an chineáil innill nó i gcás inarb infheidhme le cineálcheadú ae na haicme innill an chatagóir innill uimhir chineálcheadú ae lena náirítear uimhir aon sínte nó aon síntí dáta deonaithe sínte diúltaithe nó tarraingthe siar chineálcheadú ae agus an méid atá sna ranna faisnéis ghinearálta innill agus toradh astaíochtaí deiridh den tuarascáil ar thástálacha dá dtagraítear in airteagal 24(12) airteagal 7 oibleagáidí na núdarás um fhaireachas margaidh déanfaidh na húdaráis um fhaireachas margaidh seiceáil ar dhoiciméid agus de réir mar is cuí seiceáil fhisiceach agus saotharlainne ar innill ar scála oiriúnach agus ar bhonn céatadán de shamplaí imleora agus é sin á dhéanamh acu cuirfidh siad prionsabail sheanbhunaithe an mheasúnaithe riosca san áireamh chomh maith le haon ghearán agus aon fhaisnéis ábhartha eile féadfaidh údaráis um fhaireachas margaidh a chur de cheangal ar oibritheoirí eacnamaíocha doiciméadú agus faisnéis den sórt sin a mheastar a bheith riachtanach chun gníomhaíochtaí an údaráis a dhéanamh a chur ar fáil airteagal 8 oibleagáidí ginearálta na monaróirí áiritheoidh monaróirí nuair a chuirtear a gcuid inneall ar an margadh go bhfuil siad monaraithe agus cheadúcháin i gcomhréir leis an rialachán seo i gcás ina modhnóidh monaróirí inneall atá faoi réir chineálcheadú ae sa chaoi is go mbeidh sé cáilithe ina dhiaidh sin chun bheith i gcatagóir nó i bhfochatagóir éagsúil beidh siad freagrach as a áirithiú go gcomhlíonann an tinneall sin na ceanglais is infheidhme maidir leis an gcatagóir sin nó maidir leis an bhfochatagóir sin i gcás ina modhnóidh duine dlítheanach inneall sa chaoi is nach gcomhlíonann sé a thuilleadh na teorainneacha astaíochta is infheidhme maidir leis an inneall sin de réir a chatagóire nó a fhochatagóire measfar an duine sin a bheith freagrach as a comhlíonadh na dteorainneacha astaíochta sin a athbhunú beidh monaróirí freagrach don údarás ceadúcháin as gach gné de phróiseas chineálcheadú ae agus as comhréireacht táirgeachta a áirithiú beag beann ar iad a bheith páirteach go díreach i ngach céim de dhéantús an innill áiritheoidh monaróirí go mbeidh nósanna imeachta i bhfeidhm chun gur comhréireach i gcónaí leis an gcineál a formheasadh a bheidh an táirgiú a dhéantar i sraitheanna agus chun faireachán a dhéanamh ar astaíochtaí inneall inseirbhíse i gcomhréir le hairteagal 19 athruithe ar dhearadh nó ar shaintréithe chineál innill agus athruithe ar na ceanglais a ndearbhaítear ina leith go bhfuil cineál innill i gcomhréir leo cuirfear na hathruithe sin san áireamh i gcomhréir le caibidil vi sa bhreis ar an marcáil reachtúil dá dtagraítear in airteagal 32 déanfaidh monaróirí a nainm a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh san aontas ar féidir teagmháil a dhéanamh leo a chur ar na hinnill a mhonaraigh siad agus a chuireann siad ar an margadh nó mura mbeidh sé sin indéanta ar dhoiciméad a ghabhann leis an inneall déanfaidh monaróirí arna iarraidh sin orthu go réasúnaithe cóip dhúblach den mharcáil reachtúil dá dtagraítear in airteagal 15(4) a chur ar fáil don oem áiritheoidh monaróirí a fhad is a bhíonn siad freagrach as inneall nach ndéanfar le coinníollacha stórála nó iompair comhlíonadh an innill sin leis an gcaibidil seo agus le caibidil iii a chur i mbaol déanfaidh monaróirí deimhniú chineálcheadú ae mar aon lena cheangaltáin amhail dá dtagraítear in airteagal 23(1) agus i gcás inarb infheidhme cóip den ráiteas comhréireachta dá dtagraítear in airteagal 31 a choinneáil ar fáil do na húdaráis cheadúcháin ar feadh tréimhse 10 mbliana tar éis inneall a chur ar an margadh déanfaidh monaróirí cóip de dheimhniú chineálcheadú ae d'inneall a sholáthar d'údaráis cheadúcháin tríd an údarás ceadúcháin arna iarraidh sin orthu go réasúnaithe beidh an chóip sin i dteanga a bheidh éasca don údarás iarrthach náisiúnta a thuiscint chun críocha chineálcheadú ae i leith inneall ceapfaidh monaróirí atá bunaithe lasmuigh den aontas ionadaí amháin atá bunaithe laistigh den aontas le hionadaíocht a dhéanamh ar a son agus iad ag plé leis an údarás ceadúcháin chun críocha faireachais margaidh ceapfaidh monaróirí atá bunaithe lasmuigh den aontas ionadaí amháin atá bunaithe laistigh den aontas agus is ceadmhach gurb ionann an tionadaí sin agus an tionadaí dá dtagraítear i mír 10 airteagal 9 oibleagáidí monaróirí maidir le hinnill nach bhfuil comhréireach monaróir a bhfuil cúis aige lena mheas nó lena chreidiúint nach bhfuil ceann dá inneall atá curtha ar an margadh acu i gcomhréir leis an rialachán seo cuirfidh sé fiosrú ar bun láithreach faoi chineál na neamhchomhréireachta amhrasta agus faoin méid is dóigh go dtarlóidh sí ar bhonn thoradh an imscrúdaithe déanfaidh na monaróirí bearta ceartaitheacha lena áirithiú go ndéanfar na hinnill atá á dtáirgeadh a thabhairt chun comhréireachta go tráthúil leis an gcineál innill ceadaithe cheadúcháin nó leis an aicme innill cheadaithe déanfaidh an monaróir an túdarás ceadúcháin a dheonaigh cineálcheadú ae a chur ar an eolas láithreach maidir leis an imscrúdú agus tabharfaidh sé sonraí go háirithe faoin neamhchomhréireacht agus aon bhearta ceartaitheacha a rinneadh d'ainneoin mhír 1 ní chuirfear de cheangal ar na monaróirí bearta ceartaitheacha a dhéanamh maidir le hinneall nach bhfuil i gcomhréir leis an rialachán seo mar thoradh ar mhodhnuithe a rinneadh gan údarú an mhonaróra tar éis é a bheith curtha ar an margadh airteagal 10 oibleagáidí ionadaithe faireachais margaidh na monaróirí comhlíonfaidh ionadaithe faireachais margaidh na monaróirí na cúraimí seo a leanas ar a laghad ar nithe iad a shonrófar sa sainordú scríofa a fhaightear ón monaróir áiritheoidh siad go bhféadfar deimhniú chineálcheadú ae mar aon lena cheangaltáin amhail dá dtagraítear in airteagal 23(1) agus i gcás inarb infheidhme cóip den ráiteas comhréireachta dá dtagraítear in airteagal 31 a chur ar fáil do na húdaráis cheadúcháin ar feadh tréimhse deich mbliana tar éis inneall a chur ar an margadh an fhaisnéis agus an doiciméadú go léir atá riachtanach chun a léiriú go bhfuil an chomhréireacht ag gabháil le táirgeadh innill cuirfidh siad ar fáil don údarás ceadúcháin iad ar iarraidh réasúnaithe rachaidh siad i gcomhar leis na húdaráis cheadúcháin agus faireachais margaidh arna iarraidh sin dóibh i leith gníomhaíocht ar bith a dhéanfar faoina sainordú airteagal 11 oibleagáidí ginearálta allmhaireoirí ní chuirfidh allmhaireoirí ar an margadh ach innill chomhréireacha a bhfuil cineálcheadú ae faighte acu áiritheoidh allmhaireoirí sula ndéanfaidh siad inneall a fuair cineálcheadú ae a chur ar an margadh an méid seo a leanas go mbeidh deimhniú chineálcheadú ae mar aon lena cheangaltáin amhail dá dtagraítear in airteagal 23(1) ar fáil go mbeidh an mharcáil reachtúil dá dtagraítear in airteagal 32 ar an inneall go gcomhlíontar airteagal 8(5) leis an inneall ar feadh tréimhse deich mbliana tar éis inneall a chur ar margadh déanfaidh allmhaireoirí i gcás inarb infheidhme cóip den ráiteas comhréireachta dá dtagraítear in airteagal 31 a choinneáil ar fáil do na húdaráis cheadúcháin agus faireachais margaidh agus áiritheoidh siad go bhféadfar deimhniú chineálcheadú ae mar aon lena cheangaltáin amhail dá dtagraítear in airteagal 23(1) a chur ar fáil do na húdaráis sin arna iarraidh sin déanfaidh allmhaireoirí a nainm a nainm cláraithe trádála nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh ar féidir teagmháil a dhéanamh leo a chur ar an inneall nó i gcás bhfuil sé sin indéanta i ndoiciméad a ghabhann leis an inneall áiritheoidh na hallmhaireoirí go mbeidh an fhaisnéis agus na treoracha dá dtagraítear in airteagal 43 ag gabháil leis an inneall áiritheoidh allmhaireoirí a fhad is a bhíonn siad freagrach as inneall nach ndéanfar le coinníollacha stórála nó iompair comhlíonadh an innill sin leis an gcaibidil seo nó le caibidil iii a chur i mbaol cuirfidh allmhaireoirí ar fáil d'údarás náisiúnta iarrthach arna iarraidh sin dóibh go réasúnaithe an fhaisnéis uile agus an doiciméadacht uile is gá chun comhréireacht innill a léiriú beidh an fhaisnéis agus an doiciméadacht sin i dteanga a bheidh éasca don údarás náisiúnta iarrthach a thuiscint airteagal 12 oibleagáidí allmhaireoirí maidir le hinnill nach bhfuil comhréireach allmhaireoir a bhfuil cúis acu a chreidiúint nó a mheas nach bhfuil inneall comhréireach leis an rialachán seo agus go háirithe nach bhfreagraíonn sé do chineálcheadú ae a fuair sé ní chuirfidh siad an tinneall ar an margadh go dtí go mbeidh sé tugtha chun comhréireachta déanfaidh na hallmhaireoirí gan aon mhoill mhíchuí an méid sin a chur in iúl don mhonaróir agus do na húdaráis faireachais margaidh agus ina theannta sin don údarás ceadúcháin a thug cineálcheadú ae má tá cúis ag allmhaireoir a chreidiúint nó má mheasann sé nach bhfuil inneall atá curtha ar an margadh i gcomhréir leis an rialachán seo cuirfidh siad fiosrú ar bun láithreach faoin gcineál neamhchomhréireachta agus faoina mhéid is dócha go dtarlóidh sé ar bhonn thoradh an imscrúdaithe déanfaidh na hallmhaireoirí bearta ceartaitheacha agus cuirfidh siad na bearta sin in iúl don mhonaróir lena áirithiú go ndéanfar na hinnill atá á dtáirgeadh a chur i gcomhréir leis an gcineál innill ceadaithe nó leis an aicme innill cheadaithe go tráthúil airteagal 13 oibleagáidí ginearálta dáileoirí nuair a chuireann siad inneall ar fáil ar an margadh gníomhóidh dáileoirí le haire chuí i ndáil le ceanglais an rialacháin seo sula gcuirfidh siad inneall ar fáil ar an margadh fíoróidh dáileoirí an méid seo a leanas gur chomhlíon an monaróir airteagal 8(5) i gcás inarb infheidhme gur chomhlíon an tallmhaireoir airteagal 11(2) agus (4) go mbeidh an fhaisnéis agus na treoracha dá dtagraítear in airteagal 43 ar fáil i dteanga a fhéadfaidh an oem a thuiscint go héasca áiritheoidh na dáileoirí a fhad is a bhíonn siad freagrach as inneall nach ndéanfar le coinníollacha stórála nó iompair comhlíonadh na caibidle seo nó chaibidil iii a chur i mbaol arna iarraidh sin go réasúnaithe áiritheoidh na dáileoirí go gcuirfidh an monaróir an doiciméadacht a shonraítear in airteagal 8(8) ar fáil don údarás náisiúnta iarrthach nó go gcuirfidh an tallmhaireoir an doiciméadacht a shonraítear in airteagal 11(3) ar fáil don údarás náisiúnta iarrthach airteagal 14 oibleagáidí dáileoirí maidir le hinnill nach bhfuil comhréireach i gcás ina bhfuil cúis ag dáileoir a chreidiúint nó ina measann sé nach bhfuil inneall i gcomhréir leis an rialachán seo ní chuirfidh siad an tinneall ar fáil ar an margadh go dtí go dtabharfar chun comhréireachta í déanfaidh an dáileoir an méid sin a chur in iúl don mhonaróir nó d'ionadaí an mhonaróra má tá cúis aige a chreidiúint má mheasann sé nach bhfuil inneall a chuir sé ar an margadh i gcomhréir leis an rialachán seo lena áirithiú go nglacfar na bearta ceartaitheacha atá riachtanach le hinnill atá á dtáirgeadh a thabhairt chun comhréireacht leis an gcineál innill ceadaithe nó leis an aicme innill cheadaithe i gcomhréir le hairteagal 9 nó le hairteagal 12 airteagal 15 oibleagáidí oemanna maidir le suiteáil inneall déanfaidh oemanna innill chineálcheadaithe ae a shuiteáil in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é i gcomhréir leis na treoracha a sholáthróidh an monaróir de bhun airteagal 43(2) agus ar shlí nach ndéanfar difear diúltach d'fheidhmíocht an innill maidir lena chuid astaíochtaí truailleán gásach agus cáithníneach i gcás nach gcloífidh oem leis na treoracha dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo nó ina modhnóidh sé inneall agus an tinneall sin á shuiteáil in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é sa chaoi is go ndéanfar dochar d'fheidhmíocht an innill i ndáil lena chuid astaíochtaí truailleán gásach agus cáithníneach measfar gur monaróir é an oem sin chun críocha an rialacháin seo agus beidh sé go háirithe faoi réir na noibleagáidí a leagtar síos in airteagal 8 agus in airteagal 9 déanfaidh oemanna innill chineálcheadaithe ae a shuiteáil in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é i gcomhréir leis na cineálacha úsáide eisiaiche sin dá bhforáiltear in airteagal 4 agus i gcomhréir leis an úsáid sin amháin i gcás nach mbeidh marcáil reachtúil an innill dá dtagraítear in airteagal 32 sofheicthe gan páirteanna a bhaint déanfaidh an oem an mharcáil chéanna agus a sholáthair an monaróir amhail dá dtagraítear san airteagal sin agus sa ghníomh cur chun feidhme ábhartha í agus í sofheicthe a ghreamú ar an innealra soghluaiste nach innealra bóthair é i gcás ina ndéanfar innealra soghluaiste nach innealra bóthair é agus ina bhfuil inneall idirthréimhseach suiteáilte a chur ar an margadh i gcomhréir le hairteagal 58(5) léireoidh oemanna dáta táirgthe an mheaisín shoghluaiste nach meaisín bóthair é mar chuid den mharcáil ar an meaisín i gcás go ndéanfaidh monaróir inneall agus a chóras iarchóireála sceite a sheachadadh do oem neamhspleách ar a chéile i gcomhréir le hairteagal 34(3) déanfaidh an oem i gcás inarb infheidhme an fhaisnéis faoi chóimeáil an innill agus a chórais iarchóireála sceite a sholáthar don mhonaróir airteagal 16 cur i bhfeidhm oibleagáidí monaróirí i leith allmhaireoirí agus dáileoirí allmhaireoir nó dáileoir a chuirfidh inneall ar fáil ar an margadh faoina ainm nó faoina thrádmharc nó a mhodhnóidh an tinneall sin ar bhealach a fhéadfaidh difear a dhéanamh do chomhlíonadh na gceanglas is infheidhme measfar gur monaróir é chun críocha an rialacháin seo agus beidh sé go háirithe faoi réir na noibleagáidí a leagtar síos in airteagal 8 agus in airteagal 9 airteagal 17 oibleagáid atá ar oibreoirí eacnamaíocha agus oemanna fógra a thabhairt déanfaidh oibreoirí eacnamaíocha agus oemanna arna iarraidh sin orthu fógra a thabhairt faoin méid seo a leanas do na húdaráis cheadúcháin agus faireachais margaidh ar feadh tréimhse cúig bliana ón dáta a gcuirtear ar an margadh aon oibritheoir eacnamaíoch a sholáthair inneall dóibh aon oibritheoir eacnamaíoch nó i gcás inarb inaitheanta aon oem ar sholáthair siad inneall dóibh caibidil iii ceanglais shubstainteacha airteagal 18 ceanglais maidir le hastaíochtaí sceite le haghaidh cineálcheadú ae áiritheoidh monaróirí go mbeidh cineálacha innill agus aicmí inneall deartha tógtha agus cóimeáilte d'fhonn na ceanglais a leagtar síos i gcaibidil ii agus sa chaibidil seo a chomhlíonadh amhail ón dáta leis na hinnill atá leagtar amach in iarscríbhinn iii a chur ar an margadh ní sháróidh cineálacha innill agus aicmí inneall na teorainnluachanna astaíochtaí sceite a luaitear mar chéim v agus a leagtar amach in iarscríbhinn ii nuair a chlúdaíonn aicme amháin inneall níos mó ná raon cumhachta amháin de réir na bparaiméadar a shainíonn an aicme inneall a leagtar síos sa ghníomh cur chun feidhme ábhartha beidh an méid seo a leanas fíor i gcás an mháthairinnill (chun críocha chineálcheadú ae) agus i gcás gach cineáil innill san aicme chéanna (chun críocha comhréireachta táirgeachta) maidir leis na raonta cumhachta infheidhme cloífidh siad leis na teorainnluachanna astaíochtaí is déine déanfar iad a thástáil ag úsáid na dtimthriallta tástála a fhreagraíonn do na teorainnluachanna astaíochtaí is déine beidh siad faoi réir na ndátaí is luaithe is infheidhme le haghaidh cineálcheadú ae agus le haghaidh cur ar an margadh a leagtar amach in iarscríbhinn iii déanfar astaíochtaí sceite cineálacha innill agus aicmí inneall a thomhas ar bhonn na dtimthriallta tástála a leagtar amach in airteagal 24 agus i gcomhréir le hairteagal 25 déanfar cineálacha inneall agus aicmí inneall a dhearadh agus a fheistiú le straitéisí rialaithe astaíochtaí sa chaoi is go ndéanfar crioscaíl a chosc a mhéid is féidir déanfar úsáid straitéisí uathmhaolaithe a thoirmeasc glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos na mionsonraí i dtaca leis na paraiméadair a bheidh le húsáid le haghaidh cineálacha innill agus aicmí innill lena náirítear a gcuid modhanna oibrithe a shainmhíniú agus na mionsonraí teicniúla le haghaidh gníomhaíochtaí chun crioscaíl amhail dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo a chosc déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh faoin 31 nollaig 2016 i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 56(2) airteagal 19 faireachán ar astaíochtaí inneall inseirbhíse maidir le hastaíochtaí truailleán gásach ó innill a bhaineann le cineálacha inneall nó aicmí inneall ar chéim v maidir le hastaíochtaí atá cineálcheadaithe i gcomhréir leis an rialachán seo déanfar faireachán ar trí thástáil a dhéanamh ar innill inseirbhíse agus atá suiteáilte in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é agus a oibrítear thar a ngnáththimthriallta dualgais oibriúcháin déanfar tástáil den sórt sin faoi chúram an mhonaróra agus i gcomhréir le ceanglais an údaráis ceadúcháin ar innill a cothabháladh i gceart agus beidh sí i gcomhréir leis na forálacha maidir le roghnú na ninneall le nósanna imeachta tástála agus le torthaí do na catagóirí éagsúla inneall a thuairisciú déanfaidh an coimisiún cláir phíolótacha d'fhonn nósanna imeachta tástála iomchuí a fhorbairt do na catagóirí agus na fochatagóirí innill nach bhfuil nósanna imeachta tástála den sórt sin ann ina leith cuirfidh an coimisiún cláir faireacháin i gcrích i gcás gach catagóire innill chun a chinneadh cá mhéid a fhreagraíonn na hastaíochtaí a thomhaistear sa timthriall tástála do na hastaíochtaí a thomhaistear san oibriú iarbhír bainfear leas as na cláir sin agus as na torthaí a bheidh orthu chun cur i láthair a dhéanamh do na ballstáit ar bhonn bliantúil agus chun teachtaireacht a chur chuig an bpobal ina dhiaidh sin tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 55 chun an rialachán seo a fhorlíonadh le socruithe mionsonraithe i dtaca le hinnill le nósanna imeachta tástála agus le tuairisciú torthaí a dtagraítear dóibh i mír 1 den airteagal seo a roghnú glacfar na gníomhartha tarmligthe sin faoin 31 nollaig 2016 caibidil iv nósanna imeachta cineálcheadú ae airteagal 20 iarratas ar chineálcheadú ae cuirfidh monaróirí iarratas ar leith isteach le haghaidh gach cineálcheadú ae do chineál innill nó d'aicme innill chuig údarás ceadúcháin ballstáit agus beidh an fillteán faisnéise dá dtagraítear in airteagal 21 ag gabháil le gach iarratas ní chuirfear ach aon iarratas amháin isteach i leith cineál áirithe innill nó i gcás inarb infheidhme i leith aicme áirithe inneall agus is chuig aon údarás ceadúcháin amháin a chuirfear isteach é maidir le hinneall atá i gcomhréir le cineál innill nó i gcás aicme inneall saintréithe an mháthairinnill a bhfuil a thuairisc san fhillteán faisnéise dá dtagraítear in airteagal 21 cuirfidh monaróirí ar fáil é don tseirbhís theicniúil atá freagrach as na tástálacha do chineálcheadú ae a dhéanamh i gcás iarratas le haghaidh cineálcheadú ae d'aicme inneall má dheimhníonn an túdarás ceadúcháin maidir leis an máthairinneall dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo nach bhfuil an tiarratas atá curtha isteach ionadaíoch go hiomlán don aicme inneall a bhfuil a tuairisc san fhillteán faisnéise dá dtagraítear in airteagal 21 déanfaidh monaróirí inneall malartach agus más gá máthairinneall breise a mheasann an túdarás ceadúcháin é a bheith ionadaíoch don aicme inneall a chur ar fáil le haghaidh cineálcheadú ae laistigh de mhí amháin ó thús a chur le táirgeadh an chineáil innill cheadaithe nó na haicme innill cheadaithe déanfaidh na monaróirí an plean tosaigh maidir le faireachán a dhéanamh ar innill inseirbhíse a chur isteach chuig an údarás ceadúcháin a dheonaigh cineálcheadú ae don chineál innill sin nó i gcás inarb infheidhme don aicme innill sin airteagal 21 fillteán faisnéise cuirfidh an tiarratasóir fillteán faisnéise ar fáil don údarás ceadaithe ar fillteán é ina náirítear an méid seo a leanas doiciméad faisnéise lena náireofar liosta de bhreoslaí tagartha agus i gcás ina niarrfaidh an monaróir é d'aon bhreoslaí eile d'aon mheascáin breosla eile agus d'aon eibleachtaí breosla eile a shonraítear in airteagal 25(2) agus a bhfuil cur síos déanta orthu i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 25(4) (an doiciméad faisnéise) na sonraí na líníochtaí agus na grianghraif ábhartha uile agus gach faisnéis ábhartha eile a bhaineann leis an gcineál innill nó i gcás inarb infheidhme maidir leis an máthairinneall aon fhaisnéis bhreise a iarrfaidh an túdarás ceadúcháin i gcomhthéacs nós imeachta an iarratais ar chineálcheadú ae is féidir an fillteán faisnéise a sholáthar i bhfoirm páipéir nó i bhformáid leictreonach lena nglacann an tseirbhís theicniúil agus an túdarás ceadúcháin féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun teimpléid a leagan síos don doiciméad faisnéise agus don fhillteán faisnéise caibidil v nósanna imeachta cineálcheadaithe ae a dhéanamh airteagal 22 forálacha ginearálta déanfaidh an túdarás ceadúcháin a gheobhaidh an tiarratas cineálcheadú ae a dheonú do gach cineál innill nó d'aicme inneall a bheidh i gcomhréir le gach ceann díobh seo a leanas na sonraí san fhillteán faisnéise ceanglais an rialacháin seo agus go háirithe comhréireacht na socruithe táirgthe dá dtagraítear in airteagal 26 i gcás ina gcomhlíonann inneall na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo ní dhéanfaidh na húdaráis cheadúcháin aon cheanglais eile maidir le cineálcheadú ae a fhorchur i ndáil le hastaíochtaí sceite d'innealra soghluaiste nach innealra bóthair é ina bhfuil inneall den sórt sin suiteáilte tar éis na dátaí maidir le cineálcheadú ae i dtaca leis na hinnill a leagtar amach in iarscríbhinn iii le haghaidh gach fochatagóra innill ní dheonóidh na húdaráis cheadúcháin cineálcheadú ae do chineál innill ná d'aicme inneall nach gcomhlíonann na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo déanfar deimhnithe ar chineálcheadú ae a uimhriú i gcomhréir le córas comhchuibhithe a bheidh le leagan síos ag an gcoimisiún trí bhíthin imi déanfaidh an túdarás ceadúcháin an méid seo a leanas liosta de chineálcheaduithe ae a dheonaigh sé nó i gcás inarb infheidhme ar chuir sé leis a chur ar fáil d'údaráis cheadúcháin na mballstát eile laistigh de mhí amháin tar éis dó an deimhniú comhfhreagrach ar chineálcheadú a eisiúint liosta de chineálcheaduithe ae ar dhiúltaigh sé dóibh nó a tharraing sé siar a chur ar fáil gan mhoill d'údaráis cheadúcháin na mballstát eile maille leis na cúiseanna atá leis an gcinneadh cóip den deimhniú ar chineálcheadú ae chineál an innill nó aicme an innill i gcás inarb ann dó a sheoladh chuig an údarás ceadúcháin sin laistigh de mhí amháin tar éis dó iarraidh a fháil ó údarás ceadúcháin bhallstáit eile maille leis an bpacáiste faisnéise dá dtagraítear i mír 6 do gach cineál innill lenar ghlac sé ar dhiúltaigh sé dó nó a tharraing sé siar nó do gach aicme inneall lenar ghlac sé ar dhiúltaigh sé di nó an cineálcheadú ae a tharraing sé siar cuirfidh an túdarás ceadúcháin le chéile pacáiste faisnéise ina mbeidh an fillteán faisnéise maille leis an tuarascáil tástála agus le gach doiciméad eile a chuir an tseirbhís teicniúil nó an túdarás ceadúcháin leis an bhfillteán faisnéise agus iad i mbun a bhfeidhmeanna (an pacáiste faisnéise) áireofar sa phacáiste faisnéise innéacs lena liostaítear a hinneachar a bheidh uimhrithe go hoiriúnach nó marcáilte ar chaoi eile d'fhonn na leathanaigh uile agus formáid gach doiciméid a shainaithint go soiléir chun taifead ar na céimeanna leanúnacha i mbainistiú chineálcheadú ae go háirithe ar dhátaí na nathbhreithnithe agus na nuashonraithe a chur ar fáil áiritheoidh an túdarás ceadúcháin go ndéanfar an fhaisnéis atá sa phacáiste faisnéise a choinneáil ar fáil go ceann tréimhse 25 bliana ar a laghad tar éis do bhailíocht chineálcheadú ae lena mbaineann dul in éag féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lean leagtar síos an méid seo a leanas an modh chun an córas comhchuibhithe uimhrithe dá dtagraítear i mír 4 a bhunú na teimpléid agus struchtúr na sonraí maidir leis na sonraí dá dtagraítear i mír 5 a mhalartú déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh faoin 31 nollaig 2016 i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 56(2) airteagal 23 forálacha sonracha maidir leis an deimhniú ar chineálcheadú ae beidh na ceangaltáin seo a leanas san áireamh sa deimhniú ar chineálcheadú ae an pacáiste faisnéise i gcás inarb infheidhme ainmneacha agus sampla de shínithe na ndaoine a núdaraítear dóibh ráitis comhréireachta amhail dá dtagraítear in airteagal 31 a shíniú mar aon le léiriú ar a ról sa chuideachta leagfaidh an coimisiún síos teimpléad don deimhniú ar chineálcheadú ae maidir le gach cineál innill nó gach aicme inneall a ceadaíodh déanfaidh an túdarás ceadúcháin an méid seo a leanas ranna ábhartha uile an deimhnithe ar chineálcheadú ae a chomhlánú agus an tuarascáil tástála a chur i gceangal an tinnéacs leis an bpacáiste faisnéise a thiomsú an deimhniú comhlánaithe maille leis na ceangaltáin a eisiúint don iarratasóir gan mhoill i gcás cineálcheadú ae a tugadh i gcomhréir le hairteagal 35 faoi réir srianta maidir lena bhailíocht nó i gcás inar díolmhaíodh an cineál innill nó an aicme innill ó cheanglais áirithe de chuid an rialacháin seo déanfar na srianta nó na díolúintí sin a shonrú sa deimhniú ar chineálcheadú ae féadfaidh na coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun an teimpléad don deimhniú ar chineálcheadú ae dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a leagan síos déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh faoin 31 nollaig 2016 i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 56(2) airteagal 24 tástálacha arna gceangal le haghaidh cineálcheadú ae léireofar comhlíonadh na saintreoracha teicniúla a leagtar síos sa rialachán seo trí bhíthin tástálacha iomchuí a dhéanfaidh seirbhísí teicniúla ainmnithe maidir leis na nósanna imeachta tomhais agus leis na nósanna imeachta tástála agus freisin maidir leis an trealamh agus leis na huirlisí faoi leith a úsáidtear chun na tástálacha sin a dhéanamh déanfar iad a leagan síos in airteagal 25 déanfaidh an monaróir a oiread inneall a bhfuil gá leo faoi na gníomhartha tarmligthe ábhartha a chur ar fáil don údarás ceadúcháin chun na tástálacha a cheanglaítear a dhéanamh féadfar modhanna tástála fíorúla a úsáid chun cabhrú leis an gcinnteoireacht i rith an phróisis roghnaithe déanfar inneall atá ionadaíoch do chineál an innill nó i gcás inarb infheidhme do mháthairinneall na haicme innill nó inneall arna roghnú i gcomhréir leis an dara fomhír de mhír 3 a thástáil ar dhinimiméadar agus úsáid á baint as an timthriall foistine neamhbhóthair tástála a shainaithnítear i dtábla iv1 go tábla iv10 d'iarscríbhinn iv féadfaidh na monaróir roghnú an tástáil seo a dhéanamh agus úsáid á baint as an modh móid scoite tástála nó as an modh rampamhodúil tástála seachas sna cásanna dá dtagraítear i mír 7 agus i mír 8 ní gá an timthriall foistine luais seasmhaigh tástála a úsáid chun tástáil a dhéanamh ar inneall luais athraithigh i gcatagóir ar leith a úsáidtear in oibríocht luais seasmhaigh atá sa chatagóir chéanna i gcás innill le rialtóir is féidir a shocrú ag luas malartach freastalófar ar cheanglais mhír 5 ag gach luas seasmhach is infheidhme agus cuirfear in iúl sa doiciméad faisnéise ar chineálcheadú na luasanna is infheidhme do gach cineál innill i gcás innill i gcatagóir iwp a cheaptar lena úsáid in oibríocht luais éagsúil agus in oibríocht luais seasmhaigh araon comhlíonfar go leithleach ceanglais mhír 5 maidir le gach timthriall foistine tástála is infheidhme agus cuirfear in iúl sa doiciméad faisnéise gach timthriall foistine tástála ar comhlíonadh na ceanglais sin ina leith i gcás innill i gcatagóir iwp a cheaptar lena úsáid in áit innill i gcatagóir iwa i gcomhréir le hairteagal 4(2) comhlíonfar ceanglais mhír 5 den airteagal seo maidir le gach timthriall foistine tástála is infheidhme a leagtar amach i dtábla iv5 agus i dtábla iv6 d'iarscríbhinn iv agus cuirfear in iúl sa doiciméad faisnéise gach timthriall foistine tástála ar comhlíonadh an ceanglas sin ina leith cé is moite d'innill a cineálcheadaíodh de bhun airteagail 34(5) agus (6) maidir le hinnill luais athraithigh sa chatagóir nre a bhfuil glanchumhacht atá níos mó ná nó atá cothrom le 19 kw acu ach nach bhfuil níos mó ná 560 kw chomh maith le ceanglais mhír 5 den airteagal seo a chomhlíonadh déanfar iad a thástáil ar dhinimiméadar agus úsáid á baint as an timthriall díomuan tástála a shainaithnítear i dtábla iv11 d'iarscríbhinn iv maidir le hinnill i bhfochatagóir nrsv2b agus i bhforchatagóir nrsv3 a bhfuil uasluas atá níos lú ná nó atá cothrom le 3400 rpm acu chomh maith le ceanglais mhír 5 a chomhlíonadh déanfar iad a thástáil ar dhinimiméadar agus úsáid á baint as an timthriall díomuan tástála a shainaithnítear i dtábla iv12 d'iarscríbhinn iv tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 55 lena gcomhlánaítear an rialachán seo trí na sonraíochtaí teicniúla mionsonraithe agus saintréithe an timthrialla foistine tástála agus an timthrialla dhíomuain dá dtagraítear san airteagal seo a leagan síos lena náirítear an modh comhfhreagrach maidir le hualach innill agus le socruithe luais a chinneadh féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos formáid aonair na dtástálacha is gá do chineálcheadú ae déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh faoin 31 nollaig 2016 i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 56(2) airteagal 25 tomhas agus tástálacha a dhéanamh le haghaidh cineálcheadú ae déanfar na torthaí críochnaitheacha ar an tástáil ar astaíochtaí sceite d'innill atá faoi réir an rialacháin seo a áireamh tríd an méid seo a leanas a chur i bhfeidhm maidir leis na torthaí ar an tástail saotharlainne astaíochtaí gás ó chás an chromáin i gcás ina gceanglaítear amhlaidh faoi mhír 3 agus mura náirítear cheana sa thomhas saotharlainne iad aon fachtóirí coigeartaithe is gá i gcás ina gceanglaítear amhlaidh faoi mhír 3 agus i gcás ina bhfuil córas iarchóireála sceite athghiniúnach san inneall i leith gach inneall fachtóirí meathlaithe atá oiriúnach do na treimhsí buanfais astaíochta a shonraítear in iarscríbhinn v maidir leis an gcineál innill nó an aicme innill a thástáil chun a chinneadh an ndéanann sé na teorainneacha astaíochtaí sceite a leagtar amach sa rialachán seo a chomhlíonadh déanfar í agus úsáid á baint as na breoslaí tagartha seo a leanas nó as na teaglamaí breosla seo a leanas de réir mar is iomchuí díosal peitreal meascán peitril/ola d'innill débhuille si gás nádúrtha/bithmheatáin gás peitriliam leachtaithe (gpl) eatánól ina theannta sin comhlíonfaidh an cineál innill nó an aicme inneall na teorainneacha maidir le hastaíochtaí sceite a leagtar amach sa rialachán seo i leith aon bhreoslaí eile d'aon mheascáin breosla eile agus d'aon eibleachtaí breosla eile a áiríonn monaróir in iarratas ar chineálcheadú ae agus a shonraítear san fhillteán faisnéise a mhéid a bhaineann le tomhais agus le tástálacha a dhéanamh comhlíonfar na ceanglais theicniúla i ndáil leis an méid seo a leanas gléasanna agus nósanna imeachta chun na tástálacha a dhéanamh gléasanna agus nósanna imeachta chun na hastaíochtaí a thomhas agus a shampláil modhanna chun sonraí a mheasúnú agus a ríomh modhanna chun fachtóirí meathlaithe a chinntiú maidir le hinnill i gcatagóirí nre nrg iwp iwa rlr nrs nrsh smb agus ats a chomhlíonann teorainneacha astaíochtaí chéim v mar a leagtar amach in iarscríbhinn ii iad modhanna chun astaíochtaí gás ó chás an chromáin a chur san áireamh modhanna chun athghiniúint leanúnach nó athghiniúint annamh na gcóras iarchóireála sceite a chinneadh agus a chur san áireamh i dtaca le hinnill a rialaítear go leictreonach i gcatagóirí nre nrg iwp iwa rll agus rlr a chomhlíonann teorainneacha astaíochtaí chéim v mar a leagtar amach in iarscríbhinn ii iad agus lena núsáidtear rialú leictreonach chun cainníocht insteallta an bhreosla agus uainiú insteallta an bhreosla araon a chinntiú nó lena núsáidtear rialú leictreonach chun an córas rialaithe astaíochtaí a úsáidtear chun nox a laghdú a ghníomhachtú a dhíghníomhachtú nó a mhodhnú straitéisí rialaithe astaíochtaí agus áireofar iontu na doiciméid is gá chun na straitéisí sin a léiriú bearta rialaithe nox agus áireofar iontu an modh a úsáidtear chun na bearta rialaithe sin a léiriú ceanglais theicniúla maidir leis an limistéar atá bainteach leis an timthriall tástála foistine neamhbhóthair lena mbaineann ar limistéar é a ndéantar rialú laistigh de ar an méid faoina gceadaítear d'astaíochtaí na teorainneacha astaíochtaí a leagtar amach in iarscríbhinn ii a shárú roghnú phointí breise tomhais ag an tseirbhís theicniúil ón limistéar rialaithe i rith tagarthástáil na hastaíochta tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 55 ina leagfar amach an méid seo a leanas an mhodheolaíocht chun na torthaí ar an tástáil saotharlainne ar an astaíocht a oiriúnú chun na fachtóirí meathlaithe dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1 a chur san áireamh saintréithe teicniúla na mbreoslaí tagartha dá dtagraítear i mír 2 agus i gcás inarb infheidhme na ceanglais maidir leis an gcur síos ar aon bhreoslaí eile ar aon mheascáin breosla eile nó ar aon eibleachtaí breosla eile a liostaítear san fhillteán faisnéise na ceanglais theicniúla mhionsonraithe agus na saintréithe chun na tomhais agus na tástálacha dá dtagraítear i mír 3 a dhéanamh an modh a úsáidtear chun pn a thomhas agus na sonraíochtaí a tugadh i sraith 06 de rialachán unece uimh 49 á gcur san áireamh na ceanglais theicniúla mhionsonraithe is infheidhme chun tástáil a dhéanamh ar na hinnill dhébhreosla nó ar na hinnill aonbhreosla ghásbhreoslaithe dá dtagraítear in iarscríbhinn ii airteagal 26 socruithe maidir le comhréireacht táirgeachta déanfaidh údarás ceadúcháin a dheonaigh cineálcheadú ae na bearta is gá maidir leis an gcineálcheadú ae sin chun a fhíorú i gcás inar gá i gcomhar le húdaráis cheadúcháin na mballstát eile go ndearnadh socruithe leordhóthanacha chun a áirithiú go mbeidh na hinnill atá á dtáirgeadh i gcomhréir leis an gcineál a cheadaítear maidir le ceanglais an rialacháin seo déanfaidh údarás ceadúcháin a dheonaigh cineálcheadú ae na bearta is gá maidir leis an gcineálcheadú ae sin chun a fhíorú go bhfuil na ráitis chomhréireachta arna neisiúint ag an monaróir i gcomhréir le hairteagal 31 déanfaidh údarás ceadúcháin a dheonaigh cineálcheadú ae na bearta is gá maidir leis an gcineálcheadú ae sin chun a fhíorú i gcás inar gá i gcomhar le húdaráis cheadúcháin na mballstát eile go bhfuil na socruithe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo leordhóthanach i gcónaí a mhéid a leanfaidh innill atá á dtáirgeadh i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe i gcás inarb infheidhme go leanfaidh ráitis chomhréireachta de bheith i gcomhréir le hairteagal 31 d'fhonn a fhíorú go bhfuil inneall i gcomhréir leis an gcineál a cheadaítear féadfaidh an túdarás ceadúcháin a dheonaigh cineálcheadú ae ceann ar bith de na seiceálacha nó de na tástálacha is gá do chineálcheadú ae a dhéanamh ar shamplaí arna dtógáil ar áitribh an mhonaróra lena náirítear ar shaoráidí táirgthe an mhonaróra i gcás ina ndearbhóidh údarás ceadúcháin a dheonaigh cineálcheadú ae nach bhfuil na socruithe dá dtagraítear i mír 1 á gcur i bhfeidhm go nimíonn siad go mór ó na socruithe arna naontú amhail dá dtagraítear i mír 1 nach gcuirtear i bhfeidhm a thuilleadh iad nó nach meastar a bheith leordhóthanach a thuilleadh cé go leantar den táirgeadh déanfaidh sé na bearta is gá chun a áirithiú go leanfar i gceart an nós imeachta maidir le comhréireacht an táirgthe nó tarraingeoidh sé siar cineálcheadú ae tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 55 lena bhforlíontar an rialachán trí na bearta mionsonraithe a leagan síos atá le glacadh agus na nósanna imeachta atá le leanúint ag na húdaráis cheadúcháin d'fhonn a áirithiú go mbeidh na hinnill atá á dtáirgeadh i gcomhréir leis an gcineál a cheadaítear caibidil vi leasuithe ar chineálcheaduithe ae agus bailíocht chineálcheadaithe ae airteagal 27 déanfaidh an monaróir aon athrú ar na sonraí sa phacáiste faisnéise a chur in iúl gan mhoill don údarás ceadúcháin a dheonaigh cineálcheadú ae i gcás athrú den sórt sin déanfaidh an túdarás ceadúcháin sin cinneadh maidir le cé acu de na nósanna imeachta a leagtar síos in airteagal 28 atá le leanúint i gcás inar gá féadfaidh an túdarás ceadúcháin a chinneadh tar éis dó dul i gcomhairle leis an monaróir go bhfuil cineálcheadú nua ae le deonú ní dhéanfar iarratas ar leasú ar chineálcheadú ae a thíolacadh ach amháin don údarás ceadúcháin a dheonaigh cineálcheadú bunaidh ae i gcás ina gcinnfidh an túdarás ceadaithe chun críocha leasú a dhéanamh gur gá an tiniúchadh nó na tástálacha a dhéanamh arís cuirfidh sé an monaróir ar an eolas dá réir sin ní bheidh feidhm ag na nósanna imeachta a leagtar síos in airteagal 28 ach amháin i gcás ina mbainfidh an túdarás ceadúcháin de thátal as ar bhonn na niniúchtaí nó na dtástálacha sin go bhfuil ceanglais chineálcheadú ae á gcomhlíonadh i gcónaí airteagal 28 cineálcheaduithe ae a athbhreithniú agus a fhadú i gcás inar athraíodh na sonraí sa phacáiste faisnéise gan gá le hiniúchtaí ná le tástálacha a dhéanamh arís tabharfar athbhreithniú ar leasú den sórt sin i gcás athbhreithniú den sórt sin déanfaidh an túdarás ceadúcháin gan mhoill leathanaigh ábhartha an phacáiste faisnéise a athbhreithniú de réir mar is gá agus gach ceann acu á mharcáil chun cineál an leasaithe a thaispeáint go soiléir agus luafar inti dáta an leasaithe agus áireofar innéacs athbhreithnithe a ghabhann leis an bpacáiste faisnéise measfar go gcomhlíontar ceanglas na míre seo le leagan comhdhlúite nuashonraithe a mbeidh tuairisc mhionsonraithe ar na leasuithe ag gabháil leis maidir le haon leasú amhail dá dtagraítear i mír 1 tabharfar síneadh air i gcás inar athraíodh na sonraí sa phacáiste faisnéise agus i gcás ina dtarlóidh aon cheann díobh seo a leanas is gá iniúchtaí breise nó tástálacha breise a dhéanamh athraíodh aon fhaisnéis a áirítear sa deimhniú ar chineálcheadú ae cé is moite de na ceangaltáin a ghabhann leis tagann ceanglas nua a leagtar amach sa rialachán seo nó i ngníomh tarmligthe nó i ngníomh cur chun feidhme a ghlactar de bhun an rialacháin seo chun bheith infheidhme maidir leis an gcineál innill a cheadaítear nó leis an aicme inneall a cheadaítear i gcás sínidh déanfaidh an túdarás ceadúcháin deimhniú nuashonraithe ar chineálcheadú ae a leagan síos a léireofar le huimhir sínidh a dhéanfar a mhéadú i gcomhréir le líon na síntí leanúnacha a deonaíodh cheana leis an deimhniú sin ar chineálcheadú ae cuirfear in iúl go soiléir an chúis atá leis an síneadh agus dáta an tsínidh gach uair a leasaítear leathanaigh den phacáiste faisnéise nó a bhunaítear leagan comhdhlúite nuashonraithe déanfar an tinnéacs a ghabhann leis an bpacáiste faisnéise a ghabhann leis an deimhniú ar chineálcheadú ae a leasú dá réir sin chun dáta an tsínidh is déanaí nó an athbhreithnithe is déanaí nó dáta an chomhdhlúthaithe is déanaí ar an leagan nuashonraithe a léiriú ní bheidh aon ghá le leasú a dhéanamh ar chineálcheadú ae chineál innill nó aicme inneall mura mbeidh baint ó thaobh cúrsaí teicniúla de ag na ceanglais nua dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 leis an gcineál sin innill nó leis an aicme sin innill maidir le feidhmíocht astaíochta airteagal 29 leasuithe a eisiúint agus fógra a thabhairt fúthu i gcás leasú ar chineálcheadú ae déanfaidh an túdarás ceadúcháin an deimhniú nuashonraithe ar chineálcheadú ae a eisiúint don iarratasóir gan mhoill nach bhfuil bonn cirt léi lena náirítear na ceangaltáin a ghabhann leis agus an tinnéacs a ghabhann leis an bpacáiste faisnéise amhail dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 28(1) i gcás athbhreithniú ar chineálcheadú ae déanfaidh an túdarás ceadúcháin na doiciméid athbhreithnithe nó an leagan comhdhlúite nuashonraithe de réir mar is iomchuí a eisiúint don iarratasóir gan mhoill nach bhfuil bonn cirt léi lena náirítear an tinnéacs athbhreithnithe a ghabhann leis an bpacáiste faisnéise agus dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 28(2) tabharfaidh an túdarás ceadúcháin fógra faoi aon leasú a dhéantar ar chineálcheaduithe ae trí bhíthin imi d'údaráis cheadúcháin na mballstát eile i gcomhréir le hairteagal 22(5) airteagal 30 bailíocht chineálcheadú ae eiseofar cineálcheaduithe ae ar feadh tréimhse neamhtheoranta tiocfaidh cineálcheadú ae ar inneall chun bheith neamhbhailí i ngach ceann de na cásanna seo a leanas maidir leis na ceanglais nua is infheidhme i ndáil leis an gcineál innill a cheadaítear nó i gcás inarb infheidhme maidir leis an aicme inneall i gcás ina mbeidh siad éigeantach maidir le cur ar an margadh agus i gcás nach féidir cineálcheadú ae a shíneadh nó a athbhreithniú dá réir sin i gcás ina scoirfear go cinntitheach agus go toilteanach den chineál ceadaithe innill nó den aicme cheadaithe innill a tháirgeadh i gcás ina rachaidh bailíocht chineálcheadú ae in éag i ngeall ar shrian i gcomhréir le hairteagal 35(3) i gcás inar tarraingíodh siar cineálcheadú ae i gcomhréir le hairteagal 26(5) le hairteagal 39(1) nó le hairteagal 40(3) i gcás nach gcomhlíontar na coinníollacha le haghaidh bailíocht chineálcheadú ae i dtaca le cineál innill laistigh d'aicme inneall agus maidir leis an gcineál sin amháin ní rachaidh cineálcheadu ae na haicme innill atá faoi thrácht in éag ach amháin a mhéid agus a mbaineann sé leis an gcineál áirithe innill sin i gcás ina scoirfear go cinntitheach de chineál áirithe innill nó i gcás inarb infheidhme d'aicme inneall a tháirgeadh tabharfaidh an monaróir fógra faoin scor sin don údarás ceadúcháin a dheonaigh cineálcheadú ae comhfhreagrach laistigh de mhí amháin tar éis an fógra dá dtagraítear i bhfomhír 1 a fháil déanfaidh an túdarás ceadúcháin a dheonaigh cineálcheadú ae don chineál innill nó don aicme inneall é sin a chur in iúl d'údaráis cheadúcháin na mballstát eile dá réir sin gan dochar do mhír 4 i gcásanna a bhfuil cineálcheadú ae d'inneall nó i gcás inarb infheidhme d'aicme inneall in am a bheith neamhbhailí tabharfaidh an monaróir fógra faoin bhfíric sin don údarás ceadúcháin a dheonaigh cineálcheadú ae comhfhreagrach i gcásanna den sórt sin seolfaidh an túdarás ceadúcháin a dheonaigh cineálcheadú ae gach faisnéis ábhartha chuig údaráis cheadúcháin na mballstát eile gan mhoill sonróidh an scéala sin go háirithe dáta táirgthe agus uimhir aitheantais an innill dheireanaigh a táirgeadh measfar na ceanglais i dtaca le fógra a thabhairt dá dtagraítear i mír 4 agus mír 5 a bheith comhlíonta má dhéantar an fhaisnéis ábhartha a uaslódáil chuig imi caibidil vii ráiteas comhréireachta agus marcálacha airteagal 31 ráiteas comhréireachta soláthróidh an monaróir ina cháil mar shealbhóir chineálcheadú ae do chineál innill nó d'aicme inneall ráiteas comhréireachta (ráiteas comhréireachta) a ghabhann le hinnill a chuirtear ar an margadh ar bhonn an méid a leanas díolúine dá dtagraítear in airteagal 34(2) (4) (5) (6) (7) nó (8) in airteagal 35(4) nó foráil idirthréimhseach dá dtagraítear in airteagal 58(9) (10) nó (11) sonrófar sa ráiteas comhréireachta gnéithe agus srianta áirithe a bhfuil feidhm le bheith acu maidir leis an inneall agus déanfar iad a sheachadadh saor in aisce in éineacht leis an inneall agus gabhfaidh sé leis an meaisín soghluaiste nach meaisín bóthair é ina suiteáiltear an tinneall ní bheidh seachadadh an deimhnithe ag brath ar iarraidh shainráite a dhéanamh ar an monaróir nó ar fhaisnéis bhreise a chur isteach chuige féadfar an ráiteas comhréireachta a sheachadadh i bhfoirm chomhaid shlán leictreonaigh freisin ar feadh tréimhse 10 mbliana i ndiaidh dáta táirgthe an innill eiseoidh monaróir an innill ar iarraidh úsáideoir deiridh an innill macasamhail den ráiteas comhréireachta in aghaidh méid a íoc nach sáraíonn costas a eisiúna beidh an focal macasamhail infheicthe go soiléir ar aon dúblach den sórt sin de ráiteas comhréireachta déanfar an ráiteas comhréireachta a tharraingt suas in aon teanga amháin ar a laghad de theangacha oifigiúla institiúidí an aontais féadann aon bhallstát a iarraidh ar an monaróir go naistreofar an ráiteas comhréireachta ina theanga oifigiúil féin nó ina theangacha oifigiúla féin maidir leis an duine (leis na daoine) atá údaraithe chun ráitis comhréireachta a shíniú beidh sé (siad) ina bhall (ina mbaill) d'eagraíocht an mhonaróra agus beidh údarás mar is iomchuí aige (acu) ó lucht bainistíochta na heagraíochta sin chun gabháil d'fhreagracht dhleathach an mhonaróra go hiomlán maidir leis an dearadh agus an déanamh nó maidir le comhréireacht táirgthe an innill comhlánófar an ráiteas comhréireachta ina iomláine agus ní bheidh san áireamh ann teorainneacha i ndáil le húsáid an innill seachas iad sin dá bhforáiltear sa rialachán seo féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun an teimpléad don ráiteas comhréireachta a leagan síos lena náirítear na gnéithe arb aidhm dóibh an brionnadh a chosc agus a cheadú an comhad slán leictreonach a fhíorú chun na críche sin cuirfear ar fáil na gnéithe slándála a úsáidtear chun an ráiteas comhréireachta a chosaint le gníomhartha cur chun feidhme airteagal 32 marcáil reachtúil na ninneall déanfaidh an monaróir marcáil reachtúil a ghreamú do gach inneall a mhonaraítear i gcomhréir leis an gcineálcheadú (an mharcáil reachtúil) maidir leis na hinnill seo a leanas áireofar leis an marcáil reachtúil faisnéis bhreise lena gcuirfear in iúl go bhfuil an tinneall faoi réir na díolúine ábhartha nó na forála idirthréimhsí ábhartha innill atá le honnmhairiú chuig tríú tíortha i gcomhréir le hairteagal 34(1) a monaraíodh san aontas nó lasmuigh den aontas agus a suiteáladh ó shin in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é san aontas innill a chuirtear ar an margadh i gcomhréir le hairteagal 34(2)(5) (6) nó (8) innill a chuirtear ar an margadh ar bhonn sealadach i gcomhréir le hairteagal 34(4) innill idirthréimhseacha a chuirtear ar an margadh i gcomhréir le hairteagal 58(5) innill athsholáthair a chuirtear ar an margadh i gcomhréir le hairteagal 34(7) 58(10) nó 58(11) féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun an teimpléad don mharcáil reachtúil a ghlacadh lena náirítear an fhaisnéis éigeantach bunriachtanach is gá nuair a fhágann an tinneall an líne táirgthe an fhaisnéis éigeantach bhunriachtanach is gá roimh an tinneall a chur ar an margadh agus i gcás inarb infheidhme an fhaisnéis fhorlíontach dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo airteagal 33 marcáil shealadach na ninneall greamóidh an monaróir marcáil shealadach do gach inneall arna mhonarú i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe agus a chuirtear ar an margadh ar bhonn airteagal 34(3) maidir le hinneall nach bhfuil i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe go fóill agus atá á sheachadadh chuig monaróir an innill sin ní bheidh ach marcáil shealadach air féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun an teimpléad don mharcáil shealadach dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 den airteagal seo a leagan síos lena náirítear an fhaisnéis éigeantach bhunriachtanach atá le léiriú orthu caibidil viii díolúintí airteagal 34 díolúintí ginearálta seachas i dtaca le pointe (a) d'airteagal 32(2) ní bheidh innill atá le honnmhairiú go tríú tíortha faoi réir an rialacháin seo seachas i dtaca le pointe (b) d'airteagal 32(2) ní bheidh innill atá le húsáid ag na fórsaí armtha faoi réir an rialacháin seo chun críocha na míre seo maidir le seirbhísí cosanta sibhialta le seirbhísí dóiteáin le fórsaí atá freagrach as an ord poiblí a choinneáil agus le seirbhísí éigeandála liachta ní mheasfar gur cuid de na fórsaí armtha iad gan dochar d'airteagal 32 agus le toiliú an oem féadfaidh monaróir inneall a sheachadadh ar an oem sin neamhspleách ar a chóras iarchóireála sceite d'ainneoin airteagal 5(3) údaróidh ballstáit inneall nach bhfuair cineálcheadú ae i gcomhréir leis an rialachán seo a chur ar an margadh go sealadach chun críocha tástála allamuigh d'ainneoin airteagal 18(2) agus airteagal 22(3) tabharfaidh na ballstáit cineálcheadú ae maidir le hinnill a chomhlíonann teorainnluachanna astaíochtaí truailleán gásach agus cáithníneach d'innill shainchuspóireacha a leagtar amach in iarscríbhinn vi agus údaróidh siad na hinnill sin a chur ar an margadh ar an gcoinníoll go bhfuil sé beartaithe na hinnill a shuiteáil in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a bheidh le húsáid in atmaisféir a d'fhéadfadh a bheith pléascach a shainítear i bpointe (5) d'airteagal 2 de threoir 2014/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [21] d'ainneoin airteagal 18(2) agus 22(3) féadfaidh na ballstáit arna iarraidh sin dóibh cineálcheadú ae a thabhairt na hinnill a chomhlíonann teorainnluachanna astaíochtaí truailleán gásach agus cáithníneach d'innill shainchuspóireacha a leagtar amach in iarscríbhinn vi agus a údarú go gcuirfear iad ar an margadh ar choinníoll go bhfuil sé beartaithe na hinnill sin a shuiteáil in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a úsáidtear go heisiach chun go ndéanfar báid tarrthála arna noibriú ag seirbhís náisiúnta tarrthála a sheoladh agus a aisghabháil d'ainneoin cheanglais airteagal 5(3) agus airteagal 18(2) i ndáil le hinnill chatagóirí rll nó rlr agus a chuirtear ar mhargadh an aontais an 31 nollaig 2011 nó roimhe sin féadfaidh na ballstáit údarú a thabhairt chun na hinnill athsholáthair a chur ar mhargadh má aithníonn agus má bhaineann an túdarás ceadúcháin de thátal as tar éis scrúdú a dhéanamh go mbeidh deacrachtaí suntasacha teicniúla i gceist le hinnill den sórt sin a shuiteáil a chomhlíonann na teorainneacha astaíochtaí infheidhme a leagtar amach i dtábla ii7 agus i dtábla ii8 d'iarscríbhinn ii i gcás den sórt sin comhlíonfaidh an tinneall athsholáthair na teorainneacha astaíochta ba ghá dóibh a chomhlíonadh chun go gcuirfí iad ar mhargadh an aontais an 31 nollaig 2011 nó comhlíonfaidh siad teorainneacha astaíochtaí atá níos déine d'innill a fhreagraíonn do chatagóirí rll agus rlr agus a cuireadh ar mhargadh an aontais tar éis an 31 nollaig 2011 féadfaidh na ballstáit é a údarú go gcuirfear ar an margadh na hinnill athsholáthair a chomhlíonann na teorainneacha astaíochta a bheidh le comhlíonadh ag na hinnill sin atá le hathrú nuair a cuireadh ar mhargadh an aontais den chéad uair iad d'innill a fhreagraíonn do chatagóir rll nó do chatagóir rlr féadfaidh na ballstáit údarú a thabhairt chun innill a chur ar an margadh a chomhlíonann na teorainneacha astaíochtaí is déanaí atá infheidhme agus a shainítear sa reachtaíocht ábhartha atá infheidhme ar an 5 deireadh fómhair 2016 ar an gcoinníoll gur fíor an méid seo a leanas go bhfuil na hinnill sin mar chuid de thionscadal atá ar an 6 deireadh fómhair 2016 ag céim níos déanaí den fhorbairt mar a shainítear iad i dtreoir 2008/57/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus maidir le húsáid na ninneall a chomhlíonann na teorainneacha astaíochtaí is infheidhme a leagtar amach i dtábla ii7 ná i dtábla ii8 d'iarscríbhinn ii beidh costais dhíréireacha mar thoradh air sin faoin 17 meán fómhair 2017 déanfaidh gach ballstát liosta tionscadal den sórt sin a chur in iúl don choimisiún tugtar de chumhacht don coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 55 chun an rialachán seo a fhorlíonadh leis na sonraí beachta teicniúla agus na coinníollacha faoina ndéanfaidh monaróir inneall a sholáthar do oem neamhspleách ar a chóras iarchóireála sceite amhail dá dtagraítear i mír 3 faoina gcuirfear innill nach bhfuil cineálcheadú ae acu i gcomhréir leis an rialachán seo ar an margadh go sealadach chun críocha tástála allamuigh amhail dá dtagraítear i mír 4 faoina ndeonófar cineálcheadú ae maidir le hinnill agus faoina údarófar iad a chur ar an margadh ar innill iad a chomhlíonann teorainnluachanna astaíochtaí truailleán gásach agus cáithníneach d'innill shainchuspóireacha a leagtar amach in iarscríbhinn vi amhail dá dtagraítear i mír 5 agus i mír 6 airteagal 35 díolúintí le haghaidh teicneolaíochtaí nua nó le haghaidh coincheapa nua féadfaidh monaróir iarratas a dhéanamh ar chineálcheadú ae i ndáil le cineál innill nó aicme inneall ina gcorpraítear teicneolaíochtaí nua nó coincheapa nua agus nach bhfuil ag teacht le ceann amháin nó níos mó de cheanglais an rialacháin seo de thoradh ar na teicneolaíochtaí nua nó coincheapa nua sin deonóidh an túdarás ceadúcháin cineálcheadú ae dá dtagraítear i mír 1 má comhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas luaitear san iarratas na cúiseanna nach dtagann an cineál innill nó aicme inneall le ceanglais an rialacháin seo de bharr na dteicneolaíochtaí nó na gcoincheap nua atá i gceist cuireann an tiarratas síos ar impleachtaí comhshaoil na dteicneolaíochtaí nua nó na gcoincheap nua agus na bearta a rinneadh d'fhonn leibhéal coibhéiseach cosanta comhshaoil a áirithiú atá coibhéiseach ar a laghad leis na leibhéil cosanta a sholáthraíonn ceanglais an rialacháin seo óna niarrtar an díolúine cuirtear tuairiscí ar na tástálacha agus torthaí i láthair a chruthaíonn go gcomhlíontar an choinníoll i bpointe (b) beidh deonú cineálcheadaithe ae den sórt sin dá dtagraítear i mír 1 faoi réir údarú ón gcoimisiún nuair is iomchuí sonrófar san údarú ón gcoimisiún an bhfuil sé faoi réir aon srianta tabharfar an túdarú sin trí bhíthin gníomh cur chun feidhme ar feitheamh an chinnidh maidir le húdarú ón gcoimisiún de bhun mhír 3 féadfaidh an túdarás ceadúcháin cineálcheadú sealadach ae a eisiúint a bheidh bailí ach amháin i gcríoch an bhallstáit sin ach amháin i ndáil le cineál innill nó le haicme innill a chuimsítear leis an díolúine a iarrtar agus ar feadh 36 mhí ar a laghad i gcás ina neiseofar cineálcheadú sealadach ae cuirfidh an túdarás ceadúcháin an coimisiún agus na ballstáit eile ina leith gan mhoill trí bhíthin comhaid a bhfuil an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 san áireamh ann beidh cineál sealadach agus bailíocht chríochach theoranta chineálcheadú sealadach ae den sórt sin soiléir ó theideal an deimhnithe chomfhreagraigh ar chineálcheadú sealadach ae agus ó theideal an ráitis comhréireachta i gcás ina gcinnfidh údarás ceadúcháin glacadh le cineálcheadú sealadach ae dá dtagraítear i mír 4 laistigh dá chríoch féin déanfaidh sé sin a chur in iúl i scríbhinn don údarás ceadúcháin is ábhartha agus don choimisiún i gcás ina gcinneann an coimisiún gan an túdarú dá dtagraítear i mír 3 a thabhairt cuirfidh an túdarás fógra láithreach do shealbhóir chineálcheadú sealadach ae dá dtagraítear i mír 4 go gcúlghairfear cineálcheadú sealadach ae sé mhí i ndiaidh dáta dhiúltú an choimisiúin in ainneoin chinneadh an choimisiúin gan an túdarú dá dtagraítear i mír 3 a thabhairt is féidir innill a monaraíodh i gcomhréir le cineálcheadú sealadach ae sula rachaidh a bhailíocht in éag a chur ar an margadh in aon bhallstát ar ghlac a núdaráis ceadúcháin leis an gcineálcheadú sealadach ae measfar na ceanglais dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 4 agus i mír 5 a bheith comhlíonta i gcás ina ndearnadh an fhaisnéis ábhartha a uaslódáil chuig imi féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos an túdarú dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 56(2) féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na teimpléid chomhchuibhithe don deimhniú ar chineálcheadú ae agus don ráiteas comhréireachta dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo lena náirítear an fhaisnéis éigeantach riachtanach a bhaineann leo airteagal 36 oiriúnú iardain ar ghníomhartha tarmligthe agus ar ghníomhartha cur chun feidhme nuair a údaraíonn an coimisiún díolúine a dheonú de bhun airteagal 35 glacfaidh sé láithreach na bearta is gá chun na gníomhartha tarmligthe nó cur chun feidhme ábhartha a chur in oiriúint d'fhorbairtí teicneolaíocha nuair a bhaineann an díolúine a údaraíodh de bhun airteagal 35 le ceist a rialaítear le rialachán unece molfaidh an coimisiún leasú ar an rialachán sin i gcomhréir leis an nós imeachta infheidhme faoi aontú athbhreithnithe 1958 a luaithe agus a dhéanfar leasú ar na gníomhartha tarmligthe nó cur chun feidhme ábhartha dá dtagraítear i mír 1 cuirfidh an coimisiún aon srian a forchuireadh leis an gcinneadh lena núdaraítear an díolúine i leataobh mura ndéanfar na bearta riachtanacha chun na gníomhartha tarmligthe nó cur chun feidhme a oiriúnú féadann an coimisiún ar iarraidh an bhallstáit a dheonaigh cineálcheadú ae sealadach an ballstát sin a údarú chun é a shíneadh trí bhíthin cinneadh i bhfoirm gnímh cur chun feidhme arna ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 56(2) caibidil ix táirgeadh a thuairisciú agus a fhíorú airteagal 37 ceanglais shonracha na monaróirí i ndáil le táirgeadh a thuairisciú cuirfidh an monaróir liosta faoi bhráid an údaráis cheadúcháin a thug cineálcheadú ae ar liosta é ina mbeidh líon na ninneall do gach cineál innill agus do gach fochatagóir innill a tháirgfear i gcomhréir leis an rialachán seo agus i gcomhréir le cineálcheadú ae ó rinneadh an tuarascáil táirgeachta is déanaí a chur isteach nó ón tráth a raibh feidhm le ceanglais an rialacháin seo don chéad uair déanfar an liosta sin a chur isteach laistigh de 45 lá i ndiaidh dheireadh gach bliana féilire díreach tar éis gach ceann de na dátaí chun na hinnill dá dtagraítear in iarscríbhinn iii a chur ar an margadh faoi aon dáta eile a fhéadfaidh an túdarás ceadúcháin a shonrú sonrófar sa liosta dá dtagraítear i mír 1 conas atá na huimhreacha aitheantais comhghaolaithe leis na cineálacha innill agus i gcás inarb iomchuí aicmí inneall comhfhreagracha agus le huimhreacha cineálcheadaithe ae i gcás nach naithníonn córas códaithe an innill na comhghaolta sin léireoidh an liosta dá dtagraítear i mír 1 aon chás ina scoireann an monaróir de chineál ceadaithe innill nó aicme cheadaithe inneall a tháirgeadh coinneoidh an monaróir cóip den liosta dá dtagraítear i mír 1 ar feadh íosthréimhse 20 bliain tar éis deireadh le bailíocht chineálcheadaithe ábhartha an aontais féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos formáid an liosta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo airteagal 38 bearta maidir le fíorú glacfaidh údarás ceadúcháin ballstáit a dheonaigh cineálcheadú ae na bearta is gá i gcás inarb iomchuí i gcomhar le húdaráis ceadúcháin na mballstát eile chun a áirithiú go ndéantar na huimhreacha aitheantais i ndáil leis an gcineálcheadú ae sin a leithdháileadh i gceart ar mhonaróirí inneall agus go ndéanann na monaróirí inneall sin leas a bhaint astu mar is cuí sula gcuirfear an tinneall cineálcheadaithe ar an margadh nó sula gcuirfear ar fáil ar an margadh é d'fhéadfadh fíorú breise ar na huimhreacha aitheantais a dhéanamh in éineacht leis an rialú ar chomhréireacht an táirgthe a leagtar síos in airteagal 26 i ndáil le fíorú na nuimhreacha aitheantais déanfaidh an monaróir nó ionadaí an mhonaróra arna iarraidh sin dó nó dóibh an fhaisnéis uile is gá a bhaineann le ceannaitheoirí an mhonaróra a chur ar fáil gan mhoill don údarás ceadúcháin freagrach maille le huimhreacha aitheantais na ninneall a thuairiscítear mar innill tháirgthe i gcomhréir le hairteagal 37 i gcás ina mbeidh innill ar fáil do oem ní cheanglófar ar an monaróir tuilleadh faisnéise a chur ar fáil mura mbeidh an monaróir de bhun iarratas ón údarás ceadaithe in ann comhlíonadh na gceanglas maidir le marcáil reachtúil a thaispeáint féadfaidh an túdarás ceadúcháin cineálcheadú ae a tugadh a aistarraingt i ndáil leis an gcineál nó an aicme inneall comhfhreagrach cuirfidh na húdaráis cheadúcháin in iúl dá chéile taobh istigh de mhí amháin faoi aon chineálcheadú ae a tarraingíodh siar agus na cúiseanna leis an tarraingt siar sin i gcomhréir le hairteagal 22(2) caibidil x clásail cosanta airteagal 39 innill nach bhfuil i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe i gcás nach gcomhlíonann innill a bhfuil marcáil reachtúil orthu agus i gcás inarb infheidhme a ngabhann ráiteas comhréireachta leo cineál innill ceadaithe nó aicme innill ceadaithe glacfaidh an túdarás ceadúcháin a dheonaigh cineálcheadú ae na bearta is gá chun a áirithiú go dtabharfar na hinnill atá á dtáirgeadh chun comhréireachta leis an gcineál innill nó an aicme innill atá ceadaithe féadfar a áireamh ar bhearta den sórt sin tarraingt siar chineálcheadú ae nuair nach leor an ghníomhaíocht a rinne an monaróir cuirfidh an túdarás ceadúcháin ábhartha na bearta a ghlactar in iúl do húdaráis ceadúcháin na mballstát eile chun críocha mhír 1 measfar ina dteip chun déanamh de réir an chineáil innill ceadaithe nó na haicme innill ceadaithe imeacht ó na sonraí arna leagan amach sa deimhniú ar chineálcheadú ae nó sa phacáiste faisnéise nuair nár údaraíodh imeacht den sórt sin seo i gcomhréir le caibidil vi i gcás ina suífidh údarás ceadúcháin nach gcomhlíonann innill a ngabhann ráiteas comhréireachta leo i gcás inarb infheidhme nó a bhfuil marcáil cineálcheadaithe orthu i an cineál innill nó an aicme innill atá ceadaithe féadfaidh sé a iarraidh ar an údarás ceadúcháin a dheonaigh an cineálcheadú ae a fhíorú go bhfuil innill atá á dtáirgeadh i gcomhréir leis an gcineál innill ceadaithe nó an aicme innill cheadaithe i gcónaí ach iarraidh den sórt sin a fháil déanfaidh an túdarás ceadúcháin a dheonaigh an cineálcheadú ae an ghníomhaíocht dá dtagraítear i mír 1a luaithe agus is féidir agus taobh istigh de thrí mhí ó dháta na hiarrata ar a dheireanaí cuirfidh na húdaráis cheadúcháin in iúl dá chéile taobh istigh de mhí amháin faoi aon chineálcheadú ae a tarraingíodh siar agus na cúiseanna leis an tarraingt siar sin i gcomhréir le hairteagal 22(5) i gcás ina ndéanfaidh an túdarás ceadúcháin a dheonaigh an cineálcheadú ae an neamhchomhréireacht ar tugadh fógra faoi dó faoi a dhíospóid déanfaidh na ballstáit ábhartha a ndícheall an díospóid a réiteach coinneoidh an túdarás ceadúcháin an coimisiún ar an eolas i gcónaí agus nuair is gá tionólfaidh an coimisiún comhairlí iomchuí chun an díospóid a réiteach airteagal 40 innill a athghairm nuair a thugtar ar mhonaróir ar deonaíodh cineálcheadú ae dó de bhun airteagal 20(1) de rialachán (ce) uimh 765/2008 innill a cuireadh ar an margadh a athghairm bídís suiteáilte nó ná bídís in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é ar na mbonn go bhfuil na hinnill ina riosca tromchúiseach i ndáil le cosaint an chomhshaoil nó na sláinte poiblí déanfaidh an monaróir sin an túdarás ceadúcháin a dheonaigh cineálcheadú ae a chur ar an eolas láithreach agus sraith leigheasanna iomchuí chun aghaidh a thabhairt ar na riosca tromchúiseacha mholadh don údarás ceadúcháin sin cuirfidh an túdarás ceadúcháin na leigheasanna molta in iúl d'údaráis ceadúcháin na mballstát eile agus don choimisiún gan mhoill áiritheoidh na húdaráis cheadúcháin go gcuirfear na leigheasanna i gcrích go héifeachtach ina mballstáit féin i gcás ina measfaidh údarás ceadúcháin na leigheasanna a bheith neamhleor nó nár cuireadh iad i gcrích sách tapa déanfaidh sé an túdarás ceadúcháin a dheonaigh cineálcheadú ae don mhonaróir a chur ar an eolas gan mhoill maidir leis an méid sin mura ndéanfaidh an monaróir bearta ceartaitheacha éifeachtacha a mholadh agus a chur i gcrích ina dhiaidh sin glacfaidh an túdarás ceadúcháin a dheonaigh an cineálcheadú ae gach beart cosanta is gá lena náirítear tarraingt siar chineálcheadú ae i gcás go dtarraingítear siar an cineálcheadú ae cuirfidh an túdarás ceadaithe taobh istigh de mhí i ndiaidh an tarraingt siar sin tabharfaidh an monaróir fógra faoin méid sin d'údaráis cheadúcháin na mballstát eile agus don choimisiún le litir chláraithe nó le modh leictreonach coibhéiseach airteagal 41 fógra a thabhairt faoi chinntí agus faoi leigheasanna atá ar fáil maidir le cinntí den chineál seo a leanas nó chun na críche seo a leanas luafar iontu na cúiseanna ar a bhfuil siad bunaithe agus a dhéantar de bhun an rialacháin seo lena ndiúltaítear cineálcheadú ae nó lena dtarraingeofar siar é lena gceanglófar inneall a cuireadh ar an margadh a athghairm aisghairm lena dtoirmiscfear lena ndéanfar teorannú nó lena gcuirfear bac ar inneall a chur ar an margadh nó lena dtoirmiscfear lena ndéanfar teorannú nó lena gcuirfear bac ar innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a chur ar an margadh ina bhfuil inneall a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo suiteáilte déanfaidh na húdaráis cheadúcháin fógra faoi na nithe seo a leanas a thabhairt don pháirtí lena mbaineann aon chinneadh dá dtagraítear i mír 1 na leigheasanna atá ar fáil dó faoi na dlithe atá i bhfeidhm sa bhallstát lena mbaineann agus na teorainneacha ama is infheidhme maidir leis na leigheasanna sin caibidil xi rialacháin idirnáisiúnta agus soláthar faisnéise teicniúla airteagal 42 glacadh le cineálcheaduithe coibhéiseacha innill féadann an taontas i bhfianaise comhaontuithe iltaobhacha nó déthaobhacha idir an taontas agus tríú tíortha an choibhéis a admháil idir na coinníollacha agus na forálacha do chineálcheadú ae inneall arna mbunú faoin rialachán seo agus na nósanna imeachta arna mbunú ag rialacháin idirnáisiúnta agus rialacháin tríú tíortha cineálcheaduithe a deonaíodh agus marcálacha reachtúla atá i gcomhréir le rialachán unece nó leasuithe orthu sin ar vótáil an taontas ar a son nó ar ghlac an taontas leo mar a sonraíodh sa ghníomh tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 4 aithneofar iad a bheith coibhéiseach le cineálcheaduithe ae a deonaíodh agus le marcálacha reachtúla a cheanglaítear i gcomhréir leis an rialachán seo aithneofar cineálcheaduithe ae a deonaíodh ar bhonn gníomhartha aontais mar a liostaítear sa ghníomh tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 4 a bheith coibhéiseach le cineálcheaduithe ae a deonaíodh i gcomhréir leis an rialachán seo tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 55 lena bhforlíontar an rialachán seo trí na nithe seo a leanas a leagan amach liosta de rialacháin unece nó leasuithe orthu sin lena náirítear aon cheanglais a leagtar amach iontu a bhaineann lena gcur i bhfeidhm ar vótáil an taontas ar a son nó ar ghlac an taontas leo agus a mbeidh feidhm acu maidir le cineálcheadú cineálacha innill nó aicmí inneall atá le suiteáil in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é liosta de ghníomhartha an aontais ar dá mbun a dheonaítear cineálcheaduithe ae lena náirítear aon cheanglais a leagtar amach ann a bhaineann lena gcur i bhfeidhm airteagal 43 faisnéis agus treoracha atá dírithe ar oemanna agus ar úsáideoirí deiridh ní dhéanfaidh monaróir aon fhaisnéis theicniúil a bhaineann leis na sonraí dá bhforáiltear sa rialachán seo a imíonn ó na sonraí a cheadaíonn an túdarás ceadaithe a sholáthar do oemanna ná d'úsáideoirí deiridh cuirfidh an monaróir ar fáil do oemanna an fhaisnéis agus na treoracha uile ábhartha is gá do shuiteáil cheart innill isteach in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é lena náirítear tuairisc ar aon choinníollacha nó srianta speisialta atá ceangailte le suiteáil nó úsáid na innill cuirfidh monaróirí an fhaisnéis uile ábhartha agus na treoracha riachtanacha atá dírithe ar an úsáideoir deiridh ar fáil do oemanna lena náirítear tuairisc ar aon choinníollacha speisialta nó srianta atá ceangailte le húsáid innill cuirfidh monaróirí luach na nastaíochtaí déocsaíde carbóin (co2) a socraíodh i rith an phróisis chineálcheadaithe ae ar fáil do oemanna agus tabharfaidh siad treoir do oemanna an fhaisnéis sin a thabhairt mar aon le faisnéis mhínithe maidir leis na dálaí tástála d'úsáideoir deiridh an innealra shoghluaiste nach innealra bóthair é ina bhfuiltear chun an tinneall a shuiteáil tugtar de chumhacht don choimisiún don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 55 lena bhforlíontar an rialachán seo trí na sonraí faoin bhfaisnéis ábhartha agus na treoracha dá dtagraítear i míreanna 2 3 agus 4 den airteagal seo a leagan amach airteagal 44 sonraí agus faisnéis a mhalartú trí imi maidir le malartú sonraí agus faisnéise a bhaineann le cineálcheaduithe ae idir na húdaráis náisiúnta nó idir na húdaráis náisiúnta agus an coimisiún i gcreat an rialacháin seo déanfar an malartú sin i bhformáid leictreonach trí imi baileofar go lárnach aon fhaisnéis ábhartha a bhaineann le cineálcheaduithe ae a deonaíodh i gcomhréir leis an rialachán seo agus cuirfear ar fáil do na húdaráis náisiúnta agus don choimisiún í trí imi áiritheoidh an coimisiún go ndéanfaidh imi an méid seo a leanas freisin é indéanta sonraí agus faisnéis a mhalartú idir monaróirí nó seirbhísí teicniúla ar thaobh amháin agus údaráis náisiúnta nó an coimisiún ar an taobh eile rochtain a chur ar fáil don phobal ar shonraí agus ar fhaisnéis áirithe a bhaineann le torthaí cineálcheaduithe agus le torthaí maidir le faireachán a rinneadh ar innill inseirbhíse i gcás inarb iomchuí agus inarb indéanta go teicniúil agus go heacnamaíoch é agus i gcomhaontú leis na ballstáit lena mbaineann saoráidí a chur ar fáil maidir le haistriú uathoibríoch sonraí idir bunachair sonraí náisiúnta atá ann cheana agus imi beidh úsáidí imi dá dtagaítear i mír 3 roghnach féadfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh lena leagtar síos na ceanglais mhionsonraithe theicniúla agus na nósanna imeachta atá riachtanach chun imi a idirnascadh leis na bunachair sonraí náisiúnta amhail dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 3 den airteagal seo caibidil xii seirbhísí teicniúla a ainmniú agus fógra a thabhairt fúthu airteagal 45 ceanglais maidir le seirbhísí teicniúla ainmneoidh údarás ceadúcháin seirbhís theicniúil i gcomhréir le hairteagal 47 agus comhlíonfaidh sé na ceanglais a leagtar síos i mír 2 go mír 9 den airteagal seo bunófar seirbhís theicniúil faoin dlí náisiúnta de chuid ballstáit agus beidh pearsantacht dhlítheanach aici beidh an tseirbhís theicniúil ina comhlacht triú páirtí a bheidh neamhspleách ar phróiseas deartha monaraithe soláthair nó cothabhála na ninneall ar a ndéanann sí measúnú maidir le comhlacht ar le cumann gnó nó le cónaidhm ghairmiúil é agus a fheidhmíonn thar ceann gnóthais a bhaineann le dearadh le monarú le soláthar le cóimeáil le suiteáil le húsáid nó le cothabháil na ninneall ar a ndéanann sé measúnú tástáil nó iniúchadh féadfar a mheas go gcomhlíonann sé ceanglais na chéad fhomhíre ar an gcoinníoll go léiríonn sé go bhfuil sé neamhspleách agus nach bhfuil aon choinbhleacht leasa ann ní bheidh an tseirbhís theicniúil lena náirítear an bhainistíocht ardleibhéil agus an pearsanra atá freagrach as na catagóirí gníomhaíochtaí dá nainmnítear an tseirbhís theicniúil i gcomhréir le hairteagal 47(1) a dhéanamh ina dearthóir ina soláthraí ina suiteálaí nó ina cothabhálaí ar na hinnill a mheasúnaíonn sí agus ní fheidhmeoidh sí thar ceann páirtithe a bhíonn ag gabháil do na gníomhaíochtaí sin ní choiscfidh an srianadh seo úsáid na ninneall measúnaithe dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo is gá d'oibriú na seirbhíse teicniúla nó úsáid inneall den sórt sin chun críocha pearsanta áiritheoidh an tseirbhís theicniúil nach ndéanfar imeachtaí a cuid fochuideachtaí ná a cuid fochonraitheoirí difear dá rúndacht dá hoibiachtúlacht ná dá neamhchlaontacht na gcatagóirí gníomhaíochtaí dár ainmníodh í déanfaidh an tseirbhís theicniúil na catagóirí gníomhaíochtaí dár ainmníodh í leis an ionracas gairmiúil is mó is féidir agus an inniúlacht theicniúil riachtanach sa réimse sonrach agus beidh a foireann saor ó aon bhrú nó ó aon mhealltaí go háirithe ó thaobh airgid a mbeadh tionchar aige ar a breithiúnas nó ar thorthaí a gcuid imeachtaí measúnaithe brú agus mealladh go háirithe brú nó mealltaí den sórt sin ó dhaoine nó grúpaí daoine a bhfuil leas acu i dtorthaí na nimeachtaí sin taispeánfaidh an tseirbhís theicniúil dá húdarás ceadúcháin go bhfuil sí in ann an réimse uile catagóirí gníomhaíochtaí a bhfuil sé ag iarraidh go nainmneofar chuige iad i gcomhréir le hairteagal 47(1) a dhéanamh trína áirithiú go bhfuil an méid seo a leanas aici pearsanra a bhfuil na scileanna iomchuí agus eolas teicniúil sonrach agus oiliúint ghairmeach acu chomh maith le taithí imleor chuí chun an tasc a chur i gcrích tuairiscí ar na nósanna imeachta atá ábhartha do na catagóirí gníomhaíochtaí dá niarann sé a bheith ainmnithe ag áirithiú trédhearcacht agus inatáirgtheacht na nósanna imeachta sin leis sin nósanna imeachta d'fheidhmíocht na gcatagóirí gníomhaíochtaí dá niarrann sé a bheith ainmnithe a chuireann san áireamh go cuí céim chastachta theicneolaíocht an innill atá i gceist bíodh an tinneall á mhonarú de bhun ollphróiseas táirgthe nó phróiseas táirgthe srathach agus an modh is gá chun na tascanna atá bainteach leis na catagóirí gníomhaíochtaí dá niarrann sé a bheith ainmnithe a fheidhmiú ar mhodh iomchuí agus go mbíonn rochtain aici ar an trealamh uile nó na háiseanna is gá beidh an tseirbhís theicniúil lena náirítear a bainistíocht ardleibhéil agus a pearsanra mheasúnaithe neamhchlaonta ní ghabhfaidh siad d'aon ghníomhaíocht a d'fhéadfadh teacht salach ar neamhspleáchas a breithiúnais ná a hionracas i ndáil leis na catagóirí imeachtaí dá nainmnítear iad rachaidh an tseirbhís theicniúil faoi árachas dliteanais a chumhdaíonn a gníomhaíochtaí mura ndéanfaidh an ballstát an dliteanas a ghlacadh air féín i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó go bhfuil an ballstát freagrach í féin go díreach as an measúnú beidh pearsanra seirbhíse teicniúla faoi cheangal na rúndacht gairmiúla i ndáil leis an bhfaisnéis uile a fuarthas agus iad i mbun a gcuid cúraimí faoin rialachán seo nó faoi aon fhoráil den dlí náisiúnta a thugann feidhm di ní bheidh pearsanra na seirbhíse teicniúla faoi cheangal ag an oibleagáid dá dtagraítear sa chéad fhomhír i ndáil le faisnéis a chomhroinnt leis an údarás ceadúcháin ainmnithe nó nuair a éilíonn dlí an aontais nó dlí náisiúnta comhroinnt den sórt sin cosnófar cearta dílseánaigh airteagal 46 fochuideachtaí seirbhísí teicniúla agus fochonraitheoireacht na seirbhísí teicniúla ní fhéadfaidh an tseirbhísí theicniúil cúraimí sonracha atá bainteach leis na gníomhaíochtaí dár ainmníodh í i gcomhréir le hairteagal 47(1) a ligean ar fochonradh nó a thabhairt d'fhochomhlacht lena ndéanamh ach amháin le comhaontú a núdaráis cheadúcháin ainmnithe i gcásanna den sórt sin áiritheoidh an tseirbhís theicniúil go gcomhlíonann an fochonraitheoir nó an fochomhlacht na ceanglais a leagtar amach in airteagal 45 agus cuirfidh sí scéala chuig an údarás ceadúcháin dá réir sin beidh an tseirbhís theicniúil lánfhreagrach as na tascanna a dhéanann aon cheann dá bhfochonraitheoirí nó dá bhfochomhlachtaí beag beann ar a náit bhunaíochta coinneoidh an tseirbhísí theicniúil na doiciméid ábhartha ar fáil don údarás ceadúcháin ainmnithe a bhaineann le measúnú ar cháilíochtaí an fhochonraitheora nó an fhochomhlachta agus na tascanna a dhéanann siad airteagal 47 seirbhísí teicniúla a ainmniú ainmneoidh na húdaráis cheadúcháin seirbhísí teicniúla i ndáil le ceann amháin nó níos mó de na catagóirí seo a leanas i gcomhréir lena réimsí inniúlachta catagóir a na tástálacha dá dtagraítear sa rialachán seo a dhéanamh i saoráidí na seirbhísí teicniúla catagóir b na tástálacha dá dtagraítear sa rialachán seo a mhaoirsiú nuair a dhéantar tástálacha den sórt sin i saoráidí monaróra nó i saoráidí tríú páirtí catagóir c nósanna imeachta an mhonaróra chun rialú a dhéanamh ar chomhréireacht an táirgthe a mheasúnú agus faireachán a dhéanamh orthu ar bhonn rialta catagóir d tástálacha nó iniúchtaí chun a áirithiú go ndéantar comhréireacht an táirgthe a mhaoirsiú nó a dhéanamh féadfaidh údarás ceadúcháin gníomhú mar sheirbhís theicniúil maidir le ceann amháin nó níos mó de na catagóirí gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 féadfar seirbhísí teicniúla tríú tír seachas iad sin a ainmníodh i gcomhréir leis an airteagal seo a chur faoi réir fógra de bhun airteagal 50 i gcás ina bhfuil foráil i gcomhaontú déthaobhach a tugadh i gcrích idir an taontas agus an tríú tír ábhartha maidir le seirbhísí teicniúla a aithint ar an gcaoi sin féadfaidh seirbhís theicniúil arna bunú i gcomhréir le hairteagal 45(2) fochomhlachtaí a bhunú i dtríú tíortha áfach ar an gcoinníoll go ndéanann an tseirbhís theicniúil ainmnithe bainistiú agus rialú díreach orthu airteagal 48 nósanna imeachta maidir le caighdeáin feidhmíochta agus le measúnú seirbhísí teicniúla tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 55 maidir leis an méid seo a leanas na caighdeáin nach mór do na seirbhísí teicniúla a chomhlíonadh an nós imeachta chun na seirbhísí teicniúla lena nairítear an tuarascáil chomhfhreagrach a mheasúnú i gcomhréir le hairteagal 49 airteagal 49 measúnú a dhéanamh ar scileanna seirbhísí teicniúla tarraingeoidh an túdarás ceadúcháin ainmniúcháin suas tuarascáil mheasúnaithe ag taispeáint gur measúnaíodh an tseirbhís theicniúil iarrthach maidir lena comhréireacht leis an rialachán seo agus leis na gníomhartha tarmligthe a glacadh de bhun an rialacháin seo féadfaidh deimhniú creidiúnaithe a d'eisigh comhlacht creidiúnaithe a bheith san áireamh sa tuarascáil measunaithe sin lena bhfianaítear go gcomhlíonann an tseiribhís theicniúil sin ceanglais an rialacháin seo déanfar an measúnú ar a bhfuil an tuarascáil measúnaithe a bhunú i gcomhréir leis na forálacha arna sonrú i ngníomh tarmligthe a glacfar de bhun airteagal 48 athbhreithneoidh an túdarás ceadúcháin ainmniúcháin an tuarascáil mheasúnaithe gach trí bliana ar a laghad cuirfear an tuarascáil chuig an gcoimisiún ar iarraidh i gcásanna den sórt sin nuair nach bhfuil an measúnú bunaithe ar dheimhniú creidiúnaithe arna eisiúint ag comhlacht náisiúnta creidiúnaithe cuirfidh an túdarás ceadúcháin ainmniúcháin fianaise dhoiciméadach ar fáil don choimisiún lena bhfianaítear an méid seo a leanas inniúlacht na seirbhíse teicniúla na socruithe atá suite chun a dheimhniú go ndéanann an túdarás ceadúcháin ainmniúcháin faireachán rialta ar an tseirbhís theicniúil go gcomhlíonann an tseirbhís theicniúil ceanglais an rialacháin seo agus na ngníomhartha a glacfar dá bhun soláthróidh údarás ceadúcháin a bhfuil sé ar intinn aige a bheith ainmnithe mar sheirbhís theicniúil i gcomhréir le hairteagal 47(2) doiciméid ar chomhréireacht trí bhíthin mheasúnú arna dhéanamh ag iniúchóirí atá neamhspleách ar an ngníomhaíocht atá á measúnú is féidir d'iniúchóirí den sórt sin a bheith san eagraíocht chéanna ar chuntar go ndéantar iad a bhainistiú ar leithligh ón bpearsanra atá i mbun na gníomhaíochta measúnaithe airteagal 50 nósanna imeachta maidir le fógra a thabhairt i ndáil le gach seirbhís theicniúil a ainmneoidh siad tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoin méid seo a leanas ainm na seirbhíse teicniúla an seoladh lena náirítear an seoladh leictreonach na daoine freagracha an catagóir gníomhaíochtaí agus aon mhodhnuithe a bhaineann leis an ainmniú dá dtagraítear in airteagal 47 ní sheolfaidh seirbhís theicniúil na himeachtaí dá dtagraítear in airteagal 47(1) thar ceann an údaráis cheadúcháin ainmniúcháin atá freagrach as cineálcheadú ae ach amháin má tugadh fógra faoin tseirbhís theicniúil don choimisiún roimh ré i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo féadfaidh roinnt údarás ceadúcháin ainmniúcháin an tseirbhís theicniúil chéanna a ainmniú agus tabharfaidh ballstáit na núdarás ceadúcháin ainmniúcháin sin fógra faoi na húdaráis ceadúcháin ainmniúcháin beag beann ar an gcatagóir nó catagóirí gníomhaíochtaí a bheidh le déanamh aige i gcomhréir le hairteagal 47(1) i gcás inar gá d'eagraíocht shonrach nó do chomhlacht inniúil a dhéanann gníomhaíochtaí nach náirítear orthu siúd in airteagal 47(1) a ainmniú chun gníomh tarmligthe a chur i bhfeidhm déanfar an fógra a thabhairt i gcomhréir leis an airteagal seo foilseoidh an coimisiún liosta agus mionsonraí na seirbhísí teicniúla ar cuireadh iad faoi réir fógra i gcomhréir leis an airteagal seo ar a shuíomh idirlín airteagal 51 athruithe ar ainmnithe i gcás ina bhfaigheann údarás ceadúcháin amach nó nuair a chuirtear ar an eolas é nach gcomhlíonann seirbhís theicniúil a d'ainmnigh sé na ceanglais arna sonrú sa rialachán seo a thuilleadh nó a mhainníonn a chuid dualgas a chomhlíonadh déanfaidh sé an tainmniú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm mar is iomchuí ag brath ar thromchúis na mainneachtana na ceanglais sin nó na dualgais sin a chomhlíonadh maidir leis an ballstát a thug fógra don tseirbhís theicniúil sin an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 50(1) déanfaidh sé na coimisiún a chur ar an eolas láithreach faoi aon teorannú cur ar fionraí nó cúlghairm den sórt sin déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis fhoilsithe dá dtagraítear in airteagal 50(5) a mhodhnú dá réir sin i gcás na tainmniú dá dtagraítear i mír 1 a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm nó i gcás inar scoir an tseirbhís theicniúil dá gníomhaíocht glacfaidh an túdarás ceadúcháin ainmniúcháin na bearta cuí chun a áirithiú go bpróiseálann seirbhís theicniúil eile comhaid na seirbhíse teicniúla sin nó go gcoinnítear ar fáil don údarás ceadúcháin ainmniúcháin iad nó do na húdaráis um fhaireachas margaidh má iarrann siad sin airteagal 52 agóid i gcoinne inniúlacht na seirbhísí teicniúla fiosróidh an coimisiún gach cás ina mbíonn amhras air nó i gcás ina dtugtar dá aire cúis amhrais i ndáil le hinniúlacht seirbhíse teicniúla nó comhlíonadh na gceanglas agus na bhfreagrachtaí a bhfuil seirbhís theicniúil faoina réir soláthróidh ballstát an údaráis cheadúcháin ainmniúcháin don choimisiún gach faisnéis a bhaineann leis an mbonn atá le hainmniú na seirbhíse teicniúla ábhartha nó leis an ainmniú sin a choinneáil arna iarraidh sin áiritheoidh an coimisiún go bpléifear go rúnda le gach faisnéis íogair a gheofar le linn a chuid fiosruithe má fhaigheann an coimisiún amach nach gcomhlíonann seirbhís theicniúil na ceanglais atá ann dá ainmniú nó nach gcomhlíonann sí a thuilleadh iad cuirfidh sé scéala chuig ballstát an údaráis cheadúcháin ainmniúcháin dá réir sin d'fhonn na bearta ceartaitheacha is gá a bhunú i gcomhar leis an mballstát sin agus iarrfaidh sé ar an mballstát sin na bearta ceartaitheacha sin a ghlacadh lena náirítear cúlghairm an ainmnithe más gá airteagal 53 oibleagáidí oibriúcháin na seirbhísí teicniúla tabharfaidh seirbhísí teicniúla faoi na catagóirí gníomhaíochtaí dár ainmníodh iad thar ceann an údaráis cheadúchain ag ainmniú agus i gcomhréir leis an measúnú agus na nósanna imeachta tástála dá bhforáiltear sa rialachán seo agus sna gníomhartha tarmligthe agus sna gníomhartha cur chun feidhme a ghabhann leis déanfaidh seirbhísí teicniúla maoirseacht ar na tástálacha is gá don chineálcheadú ae nó d'iniúchtaí a leagtar amach sa rialachán seo nó i gceann amháin de na gníomhartha tarmligthe nó de na gníomhartha cur chun feidhme a ghabhann leis nó déanfaidh siad féin iad mura gceadaítear nósanna imeachta malartacha ní dhéanfaidh na seirbhísí teicniúla tástálacha measúnuithe ná iniúchtaí nach ndearnadh iad a ainmniú ina leith déanfaidh seirbhísí teicniúla na nithe seo a leanas i gcónaí cead a thabhairt don údarás ceadúcháin ainmniúcháin breathnú orthu ag déanamh a le linn an mheasúnuithe má mheasann na túdarás sin gur cuí sin agus gan dochar d'airteagal 45(9) agus d'airteagal 54 cibé faisnéis a iarrtar orthu maidir leis na catagóirí gníomhaíochtaí a dhéanann siad agus a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo a sholáthar don údarás ceadúcháin ainmniúcháin i gcás ina bhfionnann seirbhís theicniúil nár chomhlíon monaróir na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo déanfaidh sí sin a thuairisciú don údarás ceadúcháin ainmniúcháin a chuirfidh de cheangal ar an monaróir bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh ní eiseoidh an túdarás ceadúcháin ainmniúcháin deimhniú ar chineálcheadú ae go dtí go mbeidh na bearta ceartaitheacha iomchuí déanta ag an monaróir chun sástacht an údaráis ceadúcháin sin nuair a fhaigheann seirbhís theicniúil ag feidhmiú thar ceann an údaráis cheadúcháin ag ainmniú amach le linn faireachán a dhéanamh ar chomhréireacht an táirgthe i ndiaidh deimhniú ar chineálcheadú ae a eisiúint nach gcomhlíonann cineál innill nó aicme innill an rialachán sin a thuilleadh cuirfidh sí é in iúl don údarás ceadúcháin ainmniúcháin déanfaidh an túdarás ceadúcháin na bearta cuí amhail dá bhforáiltear in airteagal 26 airteagal 54 oibleagáidí faisnéise de chuid seirbhísí teicniúla cuirfidh seirbhísí teicniúla in iúl don údarás ceadúcháin ainmniúcháin aon neamhchomhréireacht a thagann chun cinn agus lena bhféadfadh gá a bheith le cineálcheadú ae a dhiúltú a theorannú a chur ar fionraí nó a tharraingt siar chúinsí a théann i bhfeidhm ar raon feidhme nó ar choinníollacha a nainmnithe iarraidh ar fhaisnéis ó údaráis um fhaireachas margaidh i ndáil lena gcuid gníomhaíochtaí ar iarraidh ón údarás ceadúcháin ainmniúcháin soláthróidh seirbhísí teicniúla faisnéis ar na gníomhaíochtaí laistigh de raon feidhme a nainmniú agus ar aon ghníomhaíocht eile a rinneadh lena náirítear imeachtaí trasteorann agus fochonrú caibidil xiii gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme airteagal 55 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 19(2) in airteagal 24(11) in airteagal 25(4) in airteagal 26(6) in airteagal 34(9) in airteagal 42(4) in airteagal 43(5) agus in airteagal 48 a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse cúig bliana ón 6 deireadh fómhair 2016 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 19(2) in airteagal 24(11) in airteagal 25(4) in airteagal 26(6) in airteagal 34(9) in airteagal 42(4) in airteagal 43(5) agus in airteagal 48 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 19(2) airteagal 24(11) airteagal 25(4) airteagal 26(6) airteagal 34(9) airteagal 42(4) airteagal 43(5) agus airteagal 48 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 56 nós imeachta coiste déanfaidh an coiste teicniúil mótarfheithiclí (ctmf) a bunaíodh le hairteagal 40(1) de threoir 2007/46/ce cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 caibidil xiv forálacha críochnaitheacha airteagal 57 pionóis déanfaidh na ballstáit foráil do phionóis i leith sárú arna dhéanamh ag oibreoirí eacnamaíocha nó oemanna ar an rialachán seo agus ar na gníomhartha tarmligthe nó cur chun feidhme a ghlactar de bhun an rialacháin seo ag beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit fógra faoi na forálacha sin don choimisiún faoin 7 deireadh fómhair 2018 agus tabharfaidh siad fógra gan mhoill don choimisiún faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanann difear do na forálacha sin déanfaidh na ballstáit na bearta uile is gá chun a áirithiú go gcuirfear na pionóis chun feidhme áireofar ar na sáruithe atá faoi réir pionóis ráitis bhréige a dhéanamh go háirithe i rith nósanna imeachta cineál cheadaithe ae na nósanna imeachta a dtagann athghairm dá mbarr nó na nósanna imeachta a bhaineann le díolúintí torthaí tástála i ndáil le cineálcheadú ae nó i ndáil leis an bhfaireachán ar innill inseirbhíse a bhréagnú dálaí nó sonraí teicniúla a choinneáil siar a bhféadfadh athghairm diúltú nó tarraingt siar inneall nó diúltú nó tarraingt siar cineálcheadaithe ae teacht dá bharr straitéisí uathmhaolaithe a úsáid rochtain ar fhaisnéis a dhiúltú innill atá faoi réir chineálcheadú ae a chur ar an margadh gan chineálcheadú ae nó doiciméid nó marcanna reachtúla a bhréagnú le hintinn déanamh amhlaidh inneall idirthréimhse agus innealra soghluaiste nach innealra bóthair é ina suiteáiltear innill den sórt sin a chur ar an margadh de shárú ar na forálacha maidir le díolúine srianta úsáide a leagtar amach in airteagal 35(3) agus (4) a shárú inneall a chur ar an margadh a modhnaíodh i gcaoi nach bhfuil sé i gcomhréir le sonraíochtaí a chineálcheadaithe ae a thuilleadh inneall a shuiteáil in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é i gcomhair úsáid nach í an úsáid eisiach dá bhforáiltear in airteagal 4 í inneall sainchuspóra a chur ar an margadh faoi airteagal 34(5) nó (6) le húsáid in innealra seachas an tinnealra a ndearnadh foráil dó sna míreanna sin inneall a chur ar an margadh faoi airteagal 34(7) nó (8) agus airteagal 58(9) (10) nó (11) le húsáid in innealra seachas an t innealra a ndearnadh foráil dó sna míreanna sin innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a chur ar an margadh ina bhfuil innill suiteáilte atá faoi réir cineálcheadaithe ae faoin rialachán seo gan cheadú den sórt sin innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a chur ar an margadh ar innealra é a sháraíonn srian maidir leis an innealra soghluaiste a leagtar amach in airteagal 34(8) airteagal 58 forálacha idirthréimhseacha gan dochar do chaibidil ii ná do chaibidil iii ní fhágfaidh an rialachán seo aon chineálcheadú ae roimh na dátaí chun na hinnill a leagtar amach in iarscríbhinn iii a chur ar an margadh neamhbhailí ná ní chuirfidh sé deireadh le haon díolúine i gcomhréir leis an reachtaíocht ábhartha is infheidhme ar an 5 deireadh fómhair 2016 féadfaidh údaráis cheadúcháin leanúint orthu ag deonú cineálcheaduithe ae d'innill a leagtar amach in iarscríbhinn iii go dtí na dátaí éigeantacha do chineálcheadú ae agus féadfaidh siad leanúint orthu ag deonú díolúintí i gcomhréir leis an reachtaíocht sin go dtí na dátaí éigeantacha chun innill a leagtar amach in iarscríbhinn iii a chur ar an margadh i gcomhréir leis an reachtaíocht is infheidhme ar an 5 deireadh fómhair 2016 féadfaidh na ballstáit leanúint orthu ag ceadú innill a chur ar an margadh go dtí na dátaí éigeantacha chun innill a chur ar an margadh a leagtar amach in iarscríbhinn iii de mhaolú ón rialachán seo is féidir innill a bhfuil cineálcheadú ae faighte acu cheana féin de bhun na reachtaíochta ábhartha is infheidhme ar an 5 deireadh fómhair 2016 nó a chomhlíonann na ceanglais arna leagan amach ag an gcoimisiún lárnach um loingseoireacht na réine (ccnr) agus arna leagan amach mar ccnr céim ii i gcreat an choinbhinsiúin athbhreithnithe um loingseoireacht na réine is féidir leanúint dá gcur ar an margadh go dtí na dátaí chun innill a chur ar an margadh a leagtar amach in iarscríbhinn iii i gcásanna den sórt sin ní chuirfidh na húdaráis náisiúnta toirmeasc bac ná srianadh ar innill atá i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe a chur ar an margadh is féidir leanúint d'innill nár thit faoi raon feidhme threoir 97/68/ce ar an 5 deireadh fómhair 2016 a chur ar an margadh ar bhonn na rialacha náisiúnta atá i bhfeidhm más ann dóibh go dtí na dátaí chun innill a chur ar an margadh a leagtar amach in iarscríbhinn iii gan dochar d'airteagal 5(3) d'airteagal 18(2) agus i gcás inarb infheidhme do threoir 2008/57/ce agus do rialachán (ae) uimh 1302/2014 ón gcoimisiún [22] is féidir innill idirthréimhseacha agus i gcás inarb infheidhme an tinnealra soghluaiste nach innealra bóthair é ina suiteáiltear na hinnill idirthréimhseacha sin a chur ar an margadh i gcónaí i rith na hidirthréimhse ar an gcoinníoll go bhfuil dáta táirgthe nach mó é ná18 mí tar éis thús na hidirthréimhse ag an innealra ina suiteáiltear an tinneall idirthréimhseach i gcás innill de chatagóir nre údaróidh na ballstáit síneadh ar an idirthréimhse agus ar an tréimhse 18 mí dá dtagraítear sa chéad fhomhír de 12 mhí sa bhreis do oemanna a bhfuil táirgeadh iomlán bliantúil acu is lú ná 100 aonad d'innealra soghluaiste nach innealra bóthair é atá feistithe le hinnill dócháin inmheánaigh chun críocha an táirgeadh iomlán bliantúil sin a ríomh measfar gach oem faoi stiúir an duine nádúrtha nó dlítheanach chéanna a bheith ina oem aonair i gcás innill de chatagóir nre a úsáidtear i gcraenacha soghluaiste cuirfear síneadh 12 mhí leis an idirthréimhse agus leis an tréimhse 18mí dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcás innill de chatagóir nrs a bhfuil cumhacht níos lú ná 19 kw acu a úsáidtear i gcaiteoirí sneachta cuirfear síneadh 24 mhí leis an idirthréimhse agus leis an tréimhse 18 mí dá dtagraítear sa chéad fhomhír faoi réir mhír 5 den airteagal seo comhlíonfaidh innill idirthréimhseacha ar a laghad ceann amháin de na ceanglais seo a leanas beidh siad i gcomhréir le cineálacha innill nó le haicme inneall nach bhfuil a gcineálcheadú ae bailí a thuilleadh de bhun phointe (a) d'airteagal 30(2) agus atá cumhdaithe ag cineálcheadú bailí ae ar dhátaí táirgthe na ninneall atá i gcomhréir leis na teorainneacha astaíochtaí infheidhme is déanaí atá sainithe sa reachtaíocht ábhartha a bhí infheidhme ar an 5 deireadh fómhair 2016 bainfidh siad le raon cumhachta nach raibh faoi réir cineálcheadaithe d'astaíochtaí truailleán ar leibhéal an aontais ar an 5 deireadh fómhair 2016 nó úsáidfear iad nó beidh sé ceaptha iad a úsáid i bhfeidhmiú nach raibh faoi réir cineálcheadaithe a bhain le hastaíochtaí truailleán ar leibhéal an aontais ar an 5 deireadh fómhair 2016 24 mhí ón dáta infheidhme chun innill a chur ar an margadh a leagtar amach in iarscríbhinn iii sa chás a leagtar amach sa chéad fhomhír de mhír 5 36 mhí ón dáta infheidhme chun innill a chur ar an margadh a leagtar amach in iarscríbhinn iii sa chás a leagtar amach sa dara agus sa tríú fomhír de mhír 5 48 mí ón dáta infheidhme chun innill a chur ar an margadh a leagtar amach in iarscríbhinn iii sa chás a leagtar amach sa cheathrú fomhír de mhír 5 áiritheoidh monaróirí go gcomhlíonfaidh innill idirthréimhseacha a chuirfear ar an margadh le linn na hidirthréimhse an mharcáil dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 32(2) d'ainneoin airteagal 5(3) airteagal 18(2) agus airteagal 22 ar feadh tréimhse nach faide ná an 17 meán fómhair 2026 féadfaidh na ballstáit údarú a thabhairt chun innill de chatagóir rll a chur ar an margadh ag a bhfuil glanchumhacht uasta atá níos mó ná 2000 kw agus nach gcomhlíonann na teorainneacha astaíochtaí a leagtar amach in iarscríbhinn ii a bheidh le suiteáil in innill féinghluaiste nach dtéann ach ar ghréasán iarnróid 1520 mm atá iargúlta go teicniúil d'ainneoin airteagal 5(3) agus airteagal 18(2) údaróidh na ballstáit innill athsholáthair a chur ar an margadh go ceann tréimhse nach faide ná 15 bliana amhail ó na dátaí is infheidhme a leagtar amach in iarscríbhinn iii maidir le hinnill chéim v a chur ar an margadh ar an gcoinníoll go bhfuil na hinnill i gcatagóir atá coibhéiseach le nrs agus go bhfuil cumhacht tagartha nach lú ná 19 kw acu nó ar an gcoinníoll go bhfuil siad i gcatagóir atá coibhéiseach le nrg i gcás ina bhfuil an tinneall athsholáthair agus an tinneall bunaidh i gcatagóir innill agus i raon cumhachta nach raibh faoi réir cineálcheadú ar leibhéal an aontais ar an 31 nollaig 2016 d'ainneoin airteagal 5(3) agus airteagal 18(2) údaróidh na ballstáit innill athsholáthair a chur ar an margadh go ceann tréimhse nach faide ná 20 bliain amhail ó na dátaí is infheidhme a leagtar amach in iarscríbhinn iii maidir le hinnill chéim v a chur ar an margadh ar an gcoinníoll go bhfuil na hinnill i gcatagóir nre agus go bhfuil cumhacht tagartha nach lú ná 19 kw agus nach mó ná 560 kw acu agus ar an gcoinníoll go bhfuil siad i gcomhréir le céim astaíochtaí a chuaigh in éag tráth nach déanaí ná 20 bliain sular cuireadh na hinnill sin ar an margadh agus atá ar a laghad chomh dian céanna leis na teorainneacha astaíochtaí a raibh ar an inneall atá le hionadú a chomhlíonadh tráth a cuireadh ar an margadh den chéad uair é i gcatagóir atá coibhéiseach le nre agus go bhfuil cumhacht tagartha atá níos mó ná 560 kw acu i gcás ina bhfuil an tinneall athsholáthair agus an tinneall bunaidh i gcatagóir innill nó i raon cumhachta nach raibh faoi réir cineálcheadú ar leibhéal an aontais ar an 31 nollaig 2016 féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan an rialachán seo a chur i bhfeidhm ar feadh tréimhse nach faide ná an 17 meán fómhair 2016 i ndáil le hinnill atá suiteáilte in innealra buainte cadáis áiritheoidh monaróirí go gcomhlíonfaidh innill athsholáthair an mharcáil dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 32(2) airteagal 59 tuarascáil faoin 31 nollaig 2021 cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi fheidhmiú nósanna imeachta an chineálcheadaithe ae a leagtar síos sa rialachán seo faoin 31 nollaig 2022 ar bhonn na faisnéise a chuirfear ar fáil faoi mhí 1 cuirfidh an coimisiún tuarascáil ar fheidhmiú an rialacháin seo faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle airteagal 60 athbhreithniú faoin 31 nollaig 2018 déanfaidh an coimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir leis an measúnú ar an bhféidearthacht bearta comhchuibhithe a leagan síos maidir le suiteáil gléasraí rialaithe astaíochta iarfheistithe ar innill in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a cuireadh ar mhargadh an aontais cheana féin tabharfaidh an tuarascáil sin aghaidh ar bhearta teicniúla agus scéimeanna dreasachta airgeadais mar mhodh chun cuidiú leis na ballstáit reachtaíocht an aontais maidir le cáilíocht aeir a chomhlíonadh trí mheasúnú a dhéanamh ar ghníomhaíocht a d'fhéadfadh a bheith ann i gcoinne thruailliú an aeir i limistéir a bhfuil daonra mór iontu agus aird chuí á tabhairt ar rialacha an aontais maidir le státchabhair faoin 31 nollaig 2020 cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle i ndáil leis na nithe seo a leanas measúnú ar an gcumas astaíochtaí truailleán a laghdú tuilleadh ar bhonn na dteicneolaíochtaí atá ar fáil agus anailís costais is tairbhe go háirithe d'innill de chatagóir iwp agus iwa an measúnú ar a indéanta atá sé ó thaobh na teicneolaíochta agus na heacnamaíochta de an méid seo a leanas a laghdú tuilleadh an teorainnluach astaíochtaí d'astaíochtaí pn agus nox a laghdú tuilleadh an fachtóir a d'innill a fheidhmíonn go hiomlán nó go páirteach le breosla gásach i gcreat oibríocht a bheadh neodrach ó thaobh díobháil aeráide de i gcomparáid le hinnill a fheidhmíonn le díosal mar bhreosla iontu a laghdú tuilleadh agus teorainnluachanna pn a d'fhéadfadh a chur leis na catagóirí innill sin nach bhfuil luachanna den sórt sin leagtha amach ina leith in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo cineálacha truailleán a d'fheadfadh a bheith ábhartha nach dtagann faoi raon feidhme an rialacháin seo a shainaithint faoin 31 nollaig 2025 cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le húsáid na gclásal díolúine dá bhforáiltear in airteagal 34(4) agus (5) agus le faireachán a dhéanamh ar thorthaí na dtástálacha astaíochtaí a leagtar amach in airteagal 19 agus na conclúidí uathu anuas ar an méid sin sa tuarascáil sin déanfar meastóireacht freisin ar thástálacha atá ina gceangal le haghaidh cineálcheadú ae mar a leagtar amach in airteagal 24 agus 25 le béim ar leith ar an méid a chomhfhreagraíonn na tástálacha sin d'fhíorchoinníollacha oibriúcháin innill agus déanfar meastóireacht freisin a indéanta a bheadh sé tástálacha ar astaíochtaí truilleán cáithníneach a thabhairt isteach mar chuid den tástáil inseirbhíse a leagtar amach in airteagal 19 maidir leis na tuarascálacha dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 beidh siad bunaithe ar chomhairliúchán leis na geallsealbhóirí ábhartha cuirfear san áireamh leo caighdeáin ghaolmhara an aontais agus idirnáisiúnta atá ann cheana agus leasaítear treoir 97/68/ce mar a leanas in airteagal 9(4a) cuirtear na fomhíreanna seo a leanas leis de mhaolú ar an gcéad fhomhír den mhír seo féadfaidh na ballstáit a údarú arna iarraidh sin ag oem go ndéanfar na hinnill a chomhlíonann teorainnluachanna astaíochtaí chéim iii a a chur ar an margadh ar choinníoll go bhfuil na hinnill sin beartaithe le suiteáil in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a bheidh le húsáid in atmaisféir a d'fhéadfadh a bheith pléascach faoi mar a shainítear i bpointe (5) d'airteagal 2 de threoir 2014/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirfidh monaróirí ar fáil don údarás ceadúcháin fianaise go bhfuil na hinnill suiteáilte go heisiach in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a bhfuil sé deimhnithe ina leith go gcomhlíonann sé na ceanglais sin greamófar lipéad ar a bhfuil an téacs inneall le haghaidh úsáid shrianta in innealra a mhonaraigh á leanúint ag ainm an oem agus tagairt uathúil an mhaolaithe lena mbaineann d'aon innill den sórt sin in aice leis an marcáil reachtúil innill a leagtar amach i roinn 3 d'iarscríbhinn i de mhaolú ar an gcéad fhomhír den mhír seo féadfaidh na ballstáit cineálcheadú a dheonú agus údarú a thabhairt chun innill de chatagóir rll a chur ar an margadh ag a bhfuil uasghlanchumhacht níos mó ná 2000 kw agus nach gcomhlíonann na teorainneacha astaíochta a leagtar amach in iarscríbhinn ii a bheidh le suiteáil in innill féinghluaiste nach dtéann ach ar ghréasán iarnróid 1520 mm atá iargúlta go teicniúil comhlíonfaidh na hinnill sin ar a laghad na teorainneacha astaíochtaí ar ghá d'innill a chomhlíonadh chun go gcuirtí ar an margadh iad an 31 nollaig 2011 in airteagal 10 cuirtear an mhír seo a leanas leis féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan an treoir seo a chur i bhfeidhm ar innill atá suiteáilte in innealra buainte cadáis airteagal 62 leasú ar rialachán (ae) uimh 1024/2012 san iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1024/2012 cuirtear isteach an pointe seo a leanas rialachán (ae) 2016/1628 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 maidir le ceanglais a bhaineann le teorainneacha astaíochtaí le haghaidh truailleáin ghásacha agus cháithníneacha agus cineálcheadú i dtaca le hinnill dócháin inmheánaigh le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1024/2012 agus rialachán (ae) uimh 167/2013 agus lena leasaítear agus lena naisghairtear treoir 97/68/ce airteagal 44 airteagal 63 leasú ar rialachán (ae) uimh 167/2013 leasaítear airteagal 19 de rialachán (ae) uimh 167/2013 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 beidh feidhm ag na forálacha maidir le catagóirí innill teorainneacha astaíochtaí sceite tréimhsí marthanachta astaíochtaí le hastaíochtaí sceite ceanglais maidir le faireachán ar astaíochtaí inneall inseirbhíse agus maidir leis na tomhais agus na tástálacha a dhéanamh chomh maith leis na forálacha idirthréimhseacha agus na forálacha lena gceadaítear cineálcheadú ae agus cur ar an margadh inneall céim v go luath mar a leagtar síos le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é i rialachán (ae) 2016/1628 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus na gníomhartha tarmligthe agus sna gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh dá bhun chun tarracóirí de chatagóirí t2 t41 agus c2 a chur ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís measfar gurb innill idirthréimhseacha mar a shonraítear i bpointe (32) d'airteagal 3 de rialachán (ae) 2016/1628 iad na hinnill sa réimse cumhachta 56 130 kw a chomhlíonann ceanglais chéim iiib i mír 6 cuirtear an fhomhír seo a leanas léi de mhaolú ar an bprionsabal a leagtar amach sa dara fomhír cumhachtófar don choimisiún leasú a dhéanamh faoin 31 nollaig 2016 ar rialachán tarmligthe (ae) 2015/96 ón gcoimisiún ionas go mbeidh an méid seo a leanas fíor (a) chun críocha chineálcheadú ae le haghaidh tarracóirí de chatagóirí t2 t41 agus c2 beidh ceithre bliana ann mar thréimhse chur siar mar a leagtar amach in airteagal 11(4) de rialachán tarmligthe (ae) 2015/96 í agus faoin scéim solúbthachta dá dtagraítear in airteagal 14 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 2015/96 go méadófar go dtí 150 an tsolúbthacht a cheadaítear de bhun phointe 111 d'iarscríbhinn v a ghabhann leis an rialachán tarmligthe sin do tharracóirí de chatagóirí t2 t41 agus c2 airteagal 64 aisghairm gan dochar d'airteagal 58(1) go (4) den rialachán seo déantar treoir 97/68/ce a aisghairm le héifeacht ón 1 eanáir 2017 déanfar aon tagairtí don treoir aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo airteagal 65 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag an rialachán seo ón 1 eanáir 2017 cé is moite d'airteagal 61 a mbeidh feidhm aige ón 6 deireadh fómhair 2016 ón 6 deireadh fómhair 2016 ní dhiúltóidh údaráis cheadúcháin cineálcheadú ae a dheonú do chineál nua innill nó d'aicme nua inneall nó ní chuirfidh siad cosc ar a gcur ar an margadh má tá an cineál innill sin nó an aicme inneall sin i gcomhréir le caibidlí ii iii iv agus viii agus leis na gníomhartha tarmligthe agus leis na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 14 meán fómhair 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa an 18 feabhra 2015 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 5 iúil 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 18 iúil 2016 treoir 97/68/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 1997 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann leis na bearta atá le glacadh in aghaidh astaíocht truailleán gásach agus cáithníneach ó innill dócháin inmheánaigh atá le suiteáil in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é (io l 59 2721998 lch 1) rialachán (ae) uimh 167/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 feabhra 2013 maidir le formheas agus faireachas margaidh ar fheithiclí talmhaíochta agus foraoiseachta (io l 60 232013 lch 1) treoir 2006/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2006 maidir le hinnealra agus lena leasaítear treoir 95/16/ce (io l 157 962006 lch 24) cinneadh uimh 1386/2013/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 samhain 2013 maidir le clár gníomhaíochta comhshaoil ginearálta an aontais go dtí 2020 beo beathach laistigh de theorainneacha ár bpláinéid ( io l 354 28122013 lch 171) cinneadh uimh 1600/2002/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 iúil 2002 lena leagtar síos an séú clár gníomhaíochta comhshaoil de chuid an chomhphobail (io l 242 1092002 lch 1) treoir 2008/50/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 bealtaine 2008 maidir le cáilíocht an aeir chomhthimpeallaigh agus aer níos glaine don eoraip (io l 152 1162008 lch 1) treoir 2008/57/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 meitheamh 2008 maidir le hidirinoibritheacht an chórais iarnróid laistigh den chomhphobal (io l 191 1872008 lch 1) rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 339/93 (io l 218 1382008 lch 30) cinneadh 97/836/ce ón gcomhairle an 27 samhain 1997 d'fhonn go naontódh an comhphobal eorpach do chomhaontú choimisiún eacnamaíochta na náisiún aontaithe don eoraip maidir le saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha a ghlacadh i gcomhair feithiclí rothacha trealaimh agus páirteanna ar féidir iad a fheistiú agus/nó a úsáid ar fheithiclí rothacha agus maidir leis na coinníollacha le haghaidh aitheantais fhrithpháirtigh i gcás formheasanna a dheonaítear ar bhonn na saintreoracha sin (comhaontú leasaithe 1958) ( io l 346 17121997 lch 78) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán tarmligthe (ae) 2015/96 ón gcoimisiún an 1 deireadh fómhair 2014 lena bhforlíontar rialachán (ae) uimh 167/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le ceanglais ar fheidhmíocht chomhshaoil agus modha tiomána i leith feithiclí talmhaíochta agus foraoiseachta (io l 16 2312015 lch 1) rialachán (ae) uimh 1024/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le comhar riaracháin trí chóras faisnéise an mhargaidh inmheánaigh agus lena naisghairtear cinneadh 2008/49/ce ón gcoimisiún (rialachán imi) ( io l 316 14112012 lch 1) treoir 2007/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 meán fómhair 2007 ag bunú creat le haghaidh feithiclí mótair agus a leantóirí a cheadú agus córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla leithleacha atá ceaptha do na feithiclí sin (treoir réime) (io l 263 9102007 lch 1) rialachán (ae) uimh 168/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2013 maidir le formheas agus faireachas margaidh ar fheithiclí dhá nó trí roth agus cuadrothair (io l 60 232013 lch 52) treoir (ae) 2016/1629 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 lena leagtar síos ceanglais theicniúla le haghaidh soithí uiscebhealaí intíre lena leasaítear treoir 2009/100/ce agus lena naisghairtear treoir 2006/87/ce (féach leathanach 118 den iris oifigiúil seo) treoir 2013/53/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 samhain 2013 maidir le hárthaí siamsaíochta agus árthaí pearsanta uisce agus lena naisghairtear treoir 94/25/ce (io l 354 28122013 lch 90) rialachán (ae) uimh 1321/2014 ón gcoimisiún an 26 samhain 2014 maidir le haeracmhainneacht leanúnach na naerárthach agus táirgí páirteanna agus fearais aerloingseoireachta agus maidir le formheas na heagraíochtaí agus an pearsanra a bhfuil baint acu leis na cúraimí sin (io l 362 17122014 lch 1) treoir 2014/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mballstát a bhaineann le trealamh agus córais chosanta atá ceaptha chun úsáid in atmaisféir a d'fhéadfadh bheith pléascach (io l 96 2932014 lch 309) 228) treoir 2014/34/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mballstát a bhaineann le trealamh agus córais chosanta atá ceaptha chun úsáid in atmaisféir a d'fhéadfadh bheith pléascach (io l 96 2932014 lch 309) io l 252 1692016 lch 53 rialachán (ae) 2016/1628 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 maidir le ceanglais a bhaineann le teorainneacha astaíochtaí le haghaidh truailleáin ghásacha agus cháithníneacha agus cineálcheadú i dtaca le hinnill dócháin inmheánaigh le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1024/2012 agus rialachán (ae) uimh 167/2013 agus lena leasaítear agus lena naisghairtear treoir 97/68/ce (io l 252 1692016 lch 53) rialachán tarmligthe (ae) 2015/96 ón gcoimisiún an 1 deireadh fómhair 2014 lena bhforlíontar rialachán (ae) uimh167/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le ceanglais ar fheidhmíocht chomhshaoil agus modha tiomána i leith feithiclí talmhaíochta agus foraoiseachta (io l 16 2312015 lch 1) sainmhíniú ar fhochatagóirí innill dá dtagraítear in airteagal 4 tábla i1 fochatagóirí na catagóire innill nre atá sainmhínithe i bpointe (1) d'airteagal 4(1) catagóir cineál adhainte luas oibriúcháin raon cumhachta (kw) fochatagóir glanchumhacht uasta inathraithe 0 < p < 8 inathraithe nó seasmhach p > 0 atsv1 glanchumhacht uasta seasmhach glanchumhacht rátaithe p > 560 scuabthoirt (cm3) inathraithe nó seasmhach 0 < p < 19 sv < 50 tábla i3 fochatagóirí na catagóire innill nrsh atá sainmhínithe i bpointe (3) d'airteagal 4(1) catagóir inathraithe ≥ 3600 rpm nó seasmhach 80 ≤ sv < 225 inathraithe < 3600 rpm 1 eanáir 2018 19 ≤ p < 30 sv > 1000 30 ≤ p < 56 ceann ar bith i gcás inneall < 19kw ag a bhfuil sv < 80 cm3 in innealra seachas innealra láimhe úsáidfear innill na catagóire nrsh tábla i5 fochatagóirí na catagóire innill iwp atá sainmhínithe i bpointe (5) d'airteagal 4(1) 19≤p<75 75 ≤ p < 130 130 ≤ p < 300 p ≥ 300 tábla i6 fochatagóirí na catagóire innill iwa atá sainmhínithe i bpointe (6) d'airteagal 4(1) tábla i7 fochatagóirí na catagóire innill rll atá sainmhínithe i bpointe (7) d'airteagal 4(1) tábla i8 fochatagóirí na catagóire innill rlr atá sainmhínithe i bpointe(8) d'airteagal 4(1) p > 0 rlrc1 iarscríbhinn ii teorainneacha astaíochtaí sceite dá dtagraítear in airteagal 18(2) tábla ii1 teorainneacha astaíochtaí chéim v don chatagóir innill nre atá sainmhínithe i bpointe (1) d'airteagal 4(1) céim astaíochta fochatagóir innill raon cumhachta mais pm céim v (hc + nox ≤ 750) 8 ≤ p < 19 19 ≤ p < 37 (hc + nox ≤ 470) 37 ≤ p < 56 56 ≤ p < 130 tábla ii2 teorainneacha astaíochtaí chéim v don chatagóir innill nrg atá sainmhínithe i bpointe 2 d'airteagal 4(1) tábla ii3 teorainneacha astaíochtaí chéim v don chatagóir innill nrsh atá sainmhínithe i bpointe (3) d'airteagal 4(1) tábla ii4 teorainneacha astaíochtaí chéim v don chatagóir innill nrs atá sainmhínithe i bpointe (4) d'airteagal 4(1) 19 ≤ p < 30 19 ≤ p < 56 tábla ii5 teorainneacha astaíochtaí chéim v don chatagóir innill iwp atá sainmhínithe i bpointe (5) d'airteagal 4(1) (hc + nox ≤ 540) tábla ii6 teorainneacha astaíochtaí chéim v don chatagóir innill iwa atá sainmhínithe i bpointe (6) d'airteagal 4(1) tábla ii7 teorainneacha astaíochtaí chéim v don chatagóir innill rll atá sainmhínithe i bpointe (7) d'airteagal 4(1) (hc + nox ≤ 400) tábla ii8 teorainneacha astaíochtaí chéim v don chatagóir innill rlr atá sainmhínithe i bpointe (8) d'airteagal 4(1) tábla ii9 teorainneacha astaíochtaí chéim v don chatagóir innill smb atá sainmhínithe i bpointe (9) d'airteagal 4(1) tábla ii10 teorainneacha astaíochtaí chéime v don chatagóir innill ats atá sainmhínithe i bpointe (10) d'airteagal 4(1) i gcás inarb é ger an meánchóimheas gáis i rith an timthrialla tástála iomchuí i gcás ina bhfuil níos mó ná timthriall tástála foistine amháin i gceist dearbhófar an meánchóimheas gáis do gach timthriall ar leithligh fíor 1 léaráid a thaispeánann teorainn astaíochtaí hc de réir mheánger 060 i gcás innill insteallta dírigh aerfhuaraithe is féidir a adhaint de láimh innill a chur ar an margadh tábla iv6 timthriallta tástála nrsc d'innill na catagóire iwa cuspóir inathraithe inneall luais inathraithe a bhfuil cumhacht tagartha faoi bhun 19 kw aige nrev7 c1 seasmhach inneall luais sheasmhaigh luas oibriúcháin cuspóir fochatagóir nrsc nrsh inathraithe < 3600 rpm inneall luais inathraithe ag a bhfuil cumhacht tagartha nach mó ná 19 kw atá beartaithe d'oibriúchán < 3600rpm inathraithe ≥ 3600rpm nó seasmhach inathraithe inneall luais inathraithe atá beartaithe lena úsáid mar inneall cúnta ar shoithí uiscebhealaí intíre tábla iv9 timthriallta tástála nrsc d'innill na catagóire smb innill chun feithiclí uilethírraoin nó feithiclí taobh le taobh a thiomáint inneall luais inathraithe a bhfuil cumhacht tagartha atá cothrom le 19 kw nó níos mó aige ach nach bhfuil níos mó ná 560 kw tábla iv12 timthriall díomuana tástála d'innill nach innill bóthair iad den chatagóir nrs [1] catagóir inneall ag a bhfuil cumhacht tagartha níos mó ná 19 kw seachas inneall ag a bhfuil cumhacht tagartha idir 19 kw agus 30 kw agus scuabthoirt iomlán faoi bhun aon lítir amháin níl sé infheidhme ach amháin maidir le hinnill lena mbaineann luas tástála uasta ≤ 3400 rpm iarscríbhinn v tréimhsí marthanachta astaíochtaí (edp) dá dtagraítear in airteagal 25(1) tábla v1 tréimhsí marthanachta astaíochtaí (edp) maidir leis an gcatagóir innill nre edp (uaireanta) tábla v2 tréimhse marthanachta astaíochtaí (edp) maidir leis an gcatagóir innill nrg tábla v3 tréimhse mharthanachta astaíochtaí (edp) maidir leis an gcatagóir innill nrsh tábla v4 tréimhse marthanachta astaíochtaí (edp) maidir leis an gcatagóir innill nrs inathraithe ≥ 3600 rpm nó seasmhach tábla v5 tréimhse mharthanachta astaíochtaí (edp) maidir leis an gcatagóir innill iwp tábla v6 edp do chatagóir innill iwa iwav2 iwav3 iwav4 iwac2 iwac3 iwac4 tábla v7 edp do chatagóir innill rll tábla v8 edp do chatagóir innill rlr tábla v9 edp do chatagóir innill smb tábla v10 edp maidir leis an gcatagóir innill ats freagraíonn uaireanta edp do chatagóirí edp cat 1/cat 2/cat 3 mar atá sainmhínithe sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo de rogha air sin ceadaítear tréimhse mharthanachta astaíochtaí de 8000 km freagraíonn uaireanta edp do na scuabthoirteanna iomlána innill seo a leanas < 100 cm3 /≥ 100 cm3 iarscríbhinn vi teorainn luachanna astaíochtaí d'innill sainchuspóireacha (spe) dá dtagraítear in airteagal 34(5) tábla vi1 teorainnluachanna astaíochtaí spe don chatagóir innill nre tábla vi2 teorainnluachanna astaíochtaí spe don chatagóir innill nrg tábla vi3 teorainnluachanna astaíochtaí spe don chatagóir innill rll p ≤ 560 (hc + nox ≤ 40) p > 560 kw p > 2000 kw agus sv [1] >5 lítear scuabthoirt in aghaidh an tsorcóra de réir na meastachán atá ann faoi láthair tá líon áirithe d'innill fhéinghluaiste do thomhas línte leithne a chaithfear a ionadú idir 2016 agus 2025 ba cheart rialachán (ae) uimh 167/2013 agus rialachán tarmligthe (ae) 2015/96 ón gcoimisiún [13] a leasú dá réir sin le linn na tréimhse sin mar íosthréimhse comhlíonfaidh na hinnill sin a chuirfear ar an margadh na teorainneacha astaíochtaí ar ghá d'innill a chomhlíonadh chun go gcuirtí ar an margadh iad an 31 nollaig 2011 deonóidh údaráis cheadúcháin na mballstát cineálcheadú ae agus údaróidh siad innill den sórt sin a chur ar an margadh sv ≥ 50 sv ≥ 225 sv ≤ 1000 luas oibriúcháin fairis sin ba cheart na clásail maidir le hidirthréimhse a leagtar amach sa rialachán seo maidir le ceanglais chéim v i ndáil le cur i bhfeidhm a bheith infheidhme freisin maidir le hinnill chéim iiib iwpv2 iwpc4 nrev1 nrev2 iwpv4 rialachán (ae) 2016/1724 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 471/2009 maidir le staidreamh comhphobail a bhaineann le trádáil eachtrach le tíortha nach ballstáit iad i ndáil le cumhachtaí tarmligthe agus cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun bearta áirithe a ghlacadh (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 338(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas mar thoradh ar theacht i bhfeidhm an chonartha ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (an conradh) ba cheart na cumhachtaí atá tugtha don choimisiún a ailíniú le hairteagal 290 agus le hairteagal 291 den chonradh i bhfianaise ghlacadh rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] tá gealltanas tugtha ag an gcoimisiún trí bhíthin ráitis [3] athbhreithniú a dhéanamh i bhfianaise na gcritéar atá leagtha síos sa chonradh ar ghníomhartha reachtacha a bhfuil tagairtí iontu faoi láthair don nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú le rialachán (ce) uimh 471/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] tugtar cumhachtaí don choimisiún d'fhonn roinnt d'fhorálacha an rialacháin sin a chur chun feidhme d'fhonn rialachán (ce) uimh 471/2009 a ailíniú le hairteagal 290 agus le hairteagal 291 den chonradh ba cheart cumhachtaí chun gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a chur in ionad na gcumhachtaí cur chun feidhme atá tugtha don choimisiún leis an rialachán sin d'fhonn athruithe sa chód custaim nó forálacha a eascraíonn as coinbhinsiúin idirnáisiúnta athruithe a bhfuil gá leo ar chúiseanna modheolaíochta agus an gá atá le córas éifeachtúil a bhunú chun sonraí a bhailiú agus staidreamh a chur le chéile a chur san áireamh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na nithe seo a leanas oiriúnú a dhéanamh ar an liosta de na nósanna imeachta custaim nó den chóireáil nó den úsáid atá faofa ag lucht custaim earraí sonracha nó gluaiseachtaí sonracha agus forálacha éagsúla nó forálacha sonracha is infheidhme maidir leo earraí nó gluaiseachtaí a eisiamh ó staidreamh maidir le trádáil eachtrach an bailiú sonraí dá dtagraítear in airteagal 4(2) agus (4) de rialachán (ce) uimh 471/2009 na sonraí staidrimh a shonrú tuilleadh an ceanglas maidir le sraitheanna teoranta sonraí le haghaidh earraí nó gluaiseachtaí sonracha dá dtagraítear in airteagal 3(3) de rialachán (ce) uimh 471/2009 agus sonraí arna soláthar i gcomhréir le hairteagal 4(2) den rialachán sin leibhéal an chomhiomlánaithe do thíortha comhpháirtíochta d'earraí agus d'airgeadraí maidir le staidreamh ar thrádáil de réir airgeadra shonraiscthe tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos sa chomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [5] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe(6) ba cheart don choimisiún a áirithiú nach bhforchuirtear ualach breise suntasach leis na gníomhartha tarmligthe sin ar na ballstáit ná ar na freagróirí agus go mbeidh siad chomh tíosach agus is féidir chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú chun rialachán (ce) uimh 471/2009 a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún a chuirfidh ar a chumas bearta a ghlacadh a bhaineann leis na nithe seo a leanas na cóid agus formáid na gcód a úsáidfear i leith na sonraí dá dtagraítear in airteagal 5(1) den rialachán sin sonraí maidir le saintréithe gnó a nascadh le sonraí arna dtaifeadadh i gcomhréir leis an airteagal sin agus ábhar aonfhoirmeach agus clúdach aonfhoirmeach an staidrimh arna tharchur ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 chuir an coiste um staidreamh a bhaineann le trádáil earraí le tíortha nach ballstáit iad (coiste extrastat) dá dtagraítear in airteagal 11 de rialachán (ce) uimh 471/2009 comhairle ar fáil don choimisiún agus thug sé cúnamh dó i bhfeidhmiú a chumhachtaí cur chun feidhme de réir na straitéise maidir le struchtúr nua don chóras staidrimh eorpach (cse) a bhfuil sé mar aidhm leis comhordú agus comhpháirtíocht a fheabhsú i struchtúr pirimide soiléir laistigh de cse ba cheart ról comhairleach a bheith ag an gcoiste um an gcóras staidrimh eorpach (ccse) a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] agus ba cheart dó cúnamh a thabhairt don choimisiún i bhfeidhmiú a chumhachtaí cur chun feidhme chuige sin ba cheart rialachán (ce) uimh 471/2009 a leasú trí thagairt don ccse a chur in ionad na tagartha do choiste extrastat chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú is gá nach ndéanfaidh an rialachán seo difear do na nósanna imeachta chun bearta atá arna dtionscnamh ach nach bhfuil críochnaithe roimh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo a ghlacadh ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 471/2009 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 471/2009 mar a leanas leasaítear airteagal 3 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 d'fhonn athruithe sa chód custaim agus forálacha a eascraíonn as coinbhinsiúin idirnáisiúnta a chur san áireamh tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10a lena ndéantar oiriúnú ar an liosta de na nósanna imeachta custaim nó de na cóireálacha nó de na húsáidí atá faofa ag lucht custaim dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10a a bhaineann le hearraí sonracha nó gluaiseachtaí sonracha agus le forálacha éagsúla nó forálacha sonracha is infheidhme maidir leo i mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10a a bhaineann le hearraí nó le gluaiseachtaí a eisiamh ón staidreamh maidir le trádáil eachtrach cuirtear an mhír seo a leanas isteach agus na cumhachtaí atá tarmligthe i mír 2 i mír 3 agus i mír 4 á bhfeidhmiú aige áiritheoidh an coimisiún nach gcuirfidh na gníomhartha tarmligthe ualach suntasach breise ar na ballstáit ná ar na freagróirí in airteagal 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10a a bhaineann leis an mbailiú sonraí dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 4 den airteagal seo áiritheoidh an coimisiún nuair a bheidh na cumhachtaí sin á bhfeidhmiú aige nach gcuirfidh na gníomhartha tarmligthe ualach suntasach breise ar na ballstáit ná ar na freagróirí leasaítear airteagal 5 mar a leanas tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10a a bhaineann le sonrú breise na sonraí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta a bhaineann leis na cóid agus formáid na gcód a úsáidfear i leith na sonraí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11(2) tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10a a bhaineann leis na tacair theoranta sin de shonraí agus na cumhachtaí atá tarmligthe i mír 2 agus i mír 4 á bhfeidhmiú aige áiritheoidh an coimisiún nach gcuirfidh na gníomhartha tarmligthe ualach suntasach breise ar na ballstáit ná ar na freagróirí leasaítear airteagal 6 mar a leanas i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta a bhaineann le nascadh na sonraí agus an staidreamh sin atá le tiomsú cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 tiomsóidh na ballstáit gach dara bliain staidreamh bliantúil maidir le trádáil arna mhiondealú de réir airgeadra shonraiscthe tiomsóidh na ballstáit an staidreamh trí shampla ionadaíoch de thaifid ar allmhairí agus ar onnmhairí a úsáid ar taifid iad as dearbhuithe custaim ina bhfuil na sonraí maidir leis an airgeadra sonraiscthe mura mbeidh sonraí airgeadra shonraiscthe a bhaineann le honnmhairí le fáil ar an dearbhú custaim déanfar suirbhé a chur i gcrích chun na sonraí is gá a bhailiú tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10a a bhaineann le leibhéal an chomhiomlánaithe maidir le tíortha comhpháirtíochta earraí agus airgeadraí leasaítear airteagal 8 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 tarchuirfidh na ballstáit an staidreamh dá dtagraítear in airteagal 6(1) chuig an gcoimisiún (eurostat) tráth nach déanaí ná 40 lá tar éis dheireadh gach tréimhse tagartha míosúla áiritheoidh na ballstáit go gcuimseofar sa staidreamh faisnéis maidir leis na hallmhairí uile agus maidir leis na honnmhairí uile sa tréimhse tagartha a bheidh i gceist agus coigeartú á dhéanamh i gcás nach mbeidh taifid ar fáil i gcás ina bhfuil an staidreamh a tharchuirtear faoi réir leasuithe déanfaidh na ballstáit na torthaí leasaithe a tharchur tráth nach déanaí ná an lá deireanach den mhí tar éis an dáta ar ar tháinig na sonraí leasaithe chun bheith le fáil áireoidh na ballstáit sna torthaí a tharchuirfear chuig an gcoimisiún (eurostat) aon fhaisnéis staidrimh atá faoi rún glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta a bhaineann leis an tsonraíocht aonfhoirmeach theicniúil a bhaineann le hábhar agus clúdach an staidrimh a tarchuireadh an staidreamh maidir le trádáil arna ríomh de réir saintréithe gnó agus dá dtagraítear in airteagal 6(2) déanfar é a tharchur chuig an gcoimisiún (eurostat) laistigh de 18 mí tar éis dheireadh na bliana tagartha cuirtear an tairteagal a leanas isteach airteagal 10a an tarmligean a fheidhmiú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san airteagal seo déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagail 3(2) (3) agus(4) 4(5) 5(2) agus (4) agus 6(3) a chúlghairm tráth ar bith i gcás cinneadh maidir le haisghairm cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta a bheidh sonraithe sa chinneadh sin tiocfaidh sé i bhfeidhm an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontas eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos sa chomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagail 3(2) (3) agus (4) 4(5) 5(2) agus (4) agus 6(3) i bhfeidhm ach amháin mura gcuireann parlaimint na heorpa ná an chomhairle ina choinne laistigh de thréimhse trí mhí ó fhógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é sula dtéann an tréimhse sin in éag go gcuireann parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon in iúl don choimisiún nach gcuirfidh siad ina choinne cuirfear trí mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagail 11 airteagal 11 an nós imeachta coiste beidh an coiste um an gcóras staidrimh eorpach a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 223/2009 de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh182/2011 airteagal 2 ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do na nósanna imeachta chun bearta a ghlacadh dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 471/2009 arna dtionscnamh ach nach bhfuil críochnaithe roimh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo airteagal 3 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 14 meán fómhair 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 márta 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus seasamh ón gcomhairle ar an gcéad léamh an 16 meitheamh 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 13 meán fómhair 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán cur chun feidhme (ae) 2016/1823 ón gcoimisiún an 10 deireadh fómhair 2016 lena mbunaítear na foirmeacha dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 655/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena mbunaítear nós imeachta d'ordú eorpach um chaomhnú cuntas chun aisghabháil fiach trasteorann in ábhair shibhialta agus thráchtála a éascú tá an coimisiún eorpach ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ag féachaint do rialachán (ae) uimh 655/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena mbunaítear nós imeachta d'ordú eorpach um chaomhnú cuntas chun aisghabháil fiach trasteorann in ábhair shibhialta agus thráchtála a éascú [1] agus go háirithe airteagal 51 de de bharr an méid seo a leanas chun cur i bhfeidhm ceart rialachán (ae) uimh 655/2014 a áirithiú ba cheart foirmeacha éagsúla a bhunú i gcomhréir le hairteagal 3 de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh bhí éire rannpháirteach i nglacadh rialacháin (ae) uimh 655/2014 dá bhrí sin tá éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus gan dochar d'airteagal 4 den phrótacal sin ní raibh an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh rialacháin (ae) uimh 655/2014 dá bhrí sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ní raibh an danmhairg rannpháirteach i nglacadh rialacháin (ae) uimh 655/2014 dá bhrí sin níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo tá na bearta dá bhforáiltear sa rialachán seo i gcomhréir leis an tuairim ón gcoiste maidir le hordú eorpach um chaomhnú cuntas arna bhunú faoi rialachán (ae) uimh 655/2014 tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 an fhoirm a úsáidfear chun iarratas a dhéanamh ar ordú eorpach um chaomhnú cuntas dá dtagraítear in airteagal 8(1) de rialachán (ae) uimh 655/2014 beidh sí mar a leagtar amach í in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo an fhoirm a úsáidfear chun ordú eorpach um chaomhnú cuntas a eisiúint dá dtagraítear in airteagal 19(1) de rialachán (ae) uimh 655/2014 beidh sí mar a leagtar amach í in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo an fhoirm a úsáidfear chun ordú eorpach um chaomhnú cuntas a chúlghairm dá dtagraítear in airteagal 10(2) de rialachán (ae) uimh 655/2014 beidh sí mar a leagtar amach í iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo an fhoirm a úsáidfear chun dearbhú a eisiúint maidir le cistí a chaomhnú dá dtagraítear in airteagal 25(1) de rialachán (ae) uimh 655/2014 beidh sí mar a leagtar amach í in iarscríbhinn iv a ghabhann leis an rialachán seo an fhoirm a úsáidfear chun a iarraidh go ndéanfar méideanna róchaomhnaithe a scaoileadh dá dtagraítear in airteagal 27(2) de rialachán (ae) uimh 655/2014 beidh sí mar a leagtar amach í in iarscríbhinn v a ghabhann leis an rialachán seo an fhoirm a úsáidfear chun admháil fála a eisiúint dá dtagraítear in airteagal 29(2) de rialachán (ae) uimh 655/2014 beidh sí mar a leagtar amach í in iarscríbhinn vi a ghabhann leis an rialachán seo an fhoirm a úsáidfear chun iarratas a dhéanamh ar leigheas dá dtagraítear in airteagal 36(1) de rialachán (ae) uimh 655/2014 beidh sí mar a leagtar amach í in iarscríbhinn vii a ghabhann leis an rialachán seo an fhoirm a úsáidfear chun cinneadh maidir le leigheas a chur chuig ballstáit an fhorfheidhmithe dá dtagraítear in airteagal 36(5) de rialachán (ae) uimh 655/2014 beidh sí mar a leagtar amach í in iarscríbhinn viii a ghabhann leis an rialachán seo an fhoirm a úsáidfear chun achomharc a dhéanamh in aghaidh cinneadh maidir le leigheas dá dtagraítear in airteagal 37 de rialachán (ae) uimh 655/2014 beidh sí mar a leagtar amach í in iarscríbhinn ix a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an 18 eanáir 2017 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh sa bhruiséil an 10 deireadh fómhair 2016 thar ceann an choimisiúin an tuachtarán io l 189 2762014 lch iarscríbhinn i iarratas ar ordú eorpach um chaomhnú cuntas (airteagal 8(1) de rialachán (ae) uimh 655/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena mbunaítear nós imeachta le haghaidh ordú eorpach um chaomhnú cuntas chun aisghabháil fiach trasteorann in ábhair shibhialta agus thráchtála a éascú) le líonadh isteach ag an gcúirt cásuimhir faighte ag an gcúirt an faisnéis thábhachtach léigh na treoirlínte i dtosach gach ranna cabhróidh siad leat an fhoirm seo a líonadh isteach líon isteach an fhoirm seo i dteanga chúirt an bhallstáit a bhfuil tú ag cur d'iarratais chuige tabhair faoi deara go bhfuil an fhoirm ar fáil in 23 theanga oifigiúla an aontais eorpaigh ar shuíomh gréasáin na tairsí eorpaí don rcheartas ar https//ejusticeeuropaeu/content_european_account_preservation_order378gado agus is féidir í a líonadh isteach ar líne d'fhéadfadh an leagan teanga a bhfuil taithí agat air ina chuidiú agat chun an fhoirm a líonadh isteach sa teanga is gá i gcúirt an bhallstáit lena mbaineann ar shuíomh gréasáin na tairsí eorpaí don rcheartas is féidir leat a fháil amach ar léirigh ballstát áirithe go nglacfaidh sé le doiciméid a chuirfear faoi bhráid na cúirte i dteanga oifigiúil eile an aontais eorpaigh (airteagal 50(1)(o) de rialachán (ae) uimh 655/2014) doiciméid tacaíochta ní mór gach doiciméad tacaíochta a bhaineann le hábhar a bheith ag gabháil leis an iarratas cóid tíre gach uair a dhéanfaidh tú tagairt do bhallstát agus tú ag líonadh isteach na foirme seo bain úsáid as na cóid tíre seo a leanas an ostair an ghréig an phortaingéil an bheilg an spáinn an liotuáin an rómáin an bhulgáir an fhionlainn an tsualainn an chipir an tslóivéin poblacht na seice an chróit málta an tslóvaic an ghearmáin an ungáir an ísiltír an eastóin éire an pholainn i gcás ina gceadaítear saorthéacs a scríobh ar an bhfoirm agus i gcás ina bhfuil an fhoirm á líonadh isteach agat ar pháipéar bain úsáid as duilleoga breise más gá agus uimhrigh gach leathanach an chúirt tabhair faoi deara nach féidir leat ordú eorpach um chaomhnú cuntas (an tordú um chaomhnú) a iarraidh ach amháin má tá sainchónaí ort i mballstát a bhfuil feidhm ag rialachán (ae) uimh 655/2014 maidir leis i láthair na huaire níl sé infheidhme maidir leis an danmhairg agus leis an ríocht aontaithe luaigh sa bhosca seo ainm na cúirte inar mian leat d'iarratas ar ordú um chaomhnú a thaisceadh agus an chúirt á toghadh agat is ceart duit foras dhlínse na cúirte a chur san áireamh mura bhfuil breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte agat go fóill a chuireann ceanglas ar an bhféichiúnaí d'éileamh a íoc is faoi chúirteanna an bhallstáit ina eisítear an tordú um chaomhnú a bheidh an dlínse maidir le substaint an ábhair i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme ar na rialacha sin tá go háirithe rialachán (ae) uimh 1215/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2012 maidir le dlínse agus le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála agus rialachán (ce) uimh 4/2009 ón gcomhairle an 18 nollaig 2008 maidir le dlínse an dlí is infheidhme cinntí a aithint agus a fhorfheidhmiú agus comhar in ábhair a bhaineann le hoibleagáidí cothabhála tá tuilleadh eolais ar na rialacha maidir le dlínse ar shuíomh gréasáin na tairsí eorpaí don rcheartas ag https//ejusticeeuropaeu i roinn 5 den fhoirm seo tá liosta de na forais dlínse is féidir a bheith ann chun críocha rialachán (ae) uimh 655/2014 cumhdóidh imeachtaí maidir le substaint an ábhair aon imeachtaí arb é is aidhm dóibh teideal infhorfheidhmithe a fháil ar an éileamh bunaidh mar shampla imeachtaí achoimre a bhaineann le horduithe le híoc agus imeachtaí amhail procédure de référé na fraince i gcás inar tomhaltóir é an féichiúnaí a bhfuil conradh tugtha i gcríoch aige leat chun críche ar féidir í a mheas mar chríoch atá lasmuigh de cheird nó de ghairm an fhéichiúnaí ní bheidh an dlínse chun ordú um chaomhnú a eisiúint ach ag cúirteanna an bhallstáit ina bhfuil sainchónaí ar an bhféichiúnaí agus acu sin amháin i gcás ina bhfuil breithiúnas nó socraíocht chúirte faighte agat cheana a chuireann ceanglas ar an bhféichiúnaí d'éileamh a íoc is ag cúirteanna an bhallstáit inar eisíodh an breithiúnas nó inar formheasadh nó inar cuireadh i gcrích an tsocraíocht chúirte a bheidh an dlínse chun an tordú um chaomhnú a eisiúint i gcás ina bhfuil ionstraim bharántúil faighte agat cheana is ag an gcúirt a ainmníodh chun na críche sin sa bhallstát inar dréachtaíodh an ionstraim sin a bheidh an dlínse chun ordú um chaomhnú a eisiúint i leith an éilimh a sonraíodh san ionstraim sin nuair a bheidh cinneadh déanta agat cén ballstát ina ndéanfaidh tú d'éileamh a thaisceadh is féidir leat teacht ar ainmneacha agus ar sheoltaí na gcúirteanna atá inniúil i leith an ordaithe um chaomhnú ar shuíomh gréasáin na tairsí eorpaí don rcheartas ag https//ejusticeeuropaeu/content_european_account_preservation_order379gado ar an tairseach eorpach don rcheartas tá faisnéis áirithe freisin faoi íocaíocht táillí cúirte in imeachtaí chun an tordú um chaomhnú a fháil sa bhallstát lena mbaineann an chúirt ina bhfuil d'iarratas á thaisceadh ainm seoladh sráid agus uimhir/bosca poist áit agus postchód an ballstát (sonraigh an cód tíre) creidiúnaí tabhair faoi deara nach féidir leat ordú um chaomhnú a iarraidh ach amháin má tá sainchónaí ort i mballstát a bhfuil feidhm ag rialachán (ae) uimh 655/2014 maidir leis sa bhosca seo ní mór a shonrú gur tú an creidiúnaí agus má tá ionadaí dlíthiúil agat ní mór a ainm a thabhairt tabhair faoi deara nach bhfuil sé éigeantach duit dlíodóir ná gairmí eile dlí a bheith agat i dtíortha áirithe is féidir nach leor bosca poist a thabhairt mar sheoladh (i gcás ina bhfuil sé ar fáil) agus ba cheart duit dá bhrí sin ainm na sráide uimhir an fhoirgnimh agus an postchód a thabhairt sonraí an chreidiúnaithe sloinne agus céadainm (céadainmneacha)/ainm na cuideachta nó na heagraíochta uimhir theileafóin [1] uimhir facs [1] roghnach seoladh ríomhphoist (más ann dó) ainm ionadaí an chreidiúnaithe más ann dó agus a chuid sonraí teagmhála sloinne agus céadainm (céadainmneacha) an tír (más ballstát í sonraigh an cód tíre) más duine nádúrtha an creidiúnaí dáta breithe uimhir aitheantais nó uimhir pas (más infheidhme agus má tá fáil uirthi) más duine dlítheanach an creidiúnaí nó más eintiteas eile é a bhfuil inniúlacht dhlíthiúil aige agra a dhéanamh nó bheith inagartha faoi dhlí ballstáit tír a chorpraithe a fhoirmithe nó a chláraithe (más ballstát í sonraigh an cód tíre) an uimhir aitheantais nó an uimhir chlárúcháin nó i gcás nach ann dá leithéid dáta agus áit a chorpraithe a fhoirmithe nó a chlárúcháin féichiúnaí cuir isteach sa bhosca seo sonraí an fhéichiúnaí agus más eol iad sonraí ionadaí dlíthiúil an fhéichiúnaí tabhair faoi deara nach bhfuil sé éigeantach don fhéichiúnaí dlíodóir ná gairmí eile dlí a bheith aige sonraí an fhéichiúnaí sloinne céadainm (céadainmneacha) (aon dara hainm más eol é)/ainm na cuideachta nó na heagraíochta uimhir theileafóin [1] roghnach ainm ionadaí an fhéichiúnaí más ann dó agus más eol é agus a chuid sonraí teagmhála má tá siad ar fáil seoladh ríomhphoist más duine nádúrtha an féichiúnaí agus má tá an fhaisnéis sin ar fáil uimhir aitheantais nó uimhir pas más duine dlítheanach an féichiúnaí nó más eintiteas eile é a bhfuil inniúlacht dhlíthiúil aige agra a dhéanamh nó bheith inagartha faoi dhlí ballstáit cineál trasteorann an cháis chun úsáid a bhaint as an nós imeachta le haghaidh ordú um chaomhnú ní mór do chás a bheith de chineál trasteorann chun críocha rialachán (ae) uimh 655/2014 is éard is cás trasteorann ann faoi airteagal 3 den rialachán sin cás ina mbeidh an cuntas bainc nó na cuntais bhainc a bheidh le caomhnú ag an ordú um chaomhnú á choimeád nó á gcoimeád i mballstát seachas (a) mballstát na cúirte a dtugtar an tiarratas ar ordú um chaomhnú os a comhair nó (b) an ballstát ina bhfuil sainchónaí ar an gcreidiúnaí an ballstát ina bhfuil sainchónaí ar an gcreidiúnaí (sonraigh an cód tíre) an ballstát (na ballstáit) ina bhfuil an cuntas bainc á choimeád (na cuntais bainc á gcoimeád) (sonraigh an cód tíre (na cóid tíre)) ballstát na cúirte a dtugtar an tiarratas ar ordú um chaomhnú os a comhair (sonraigh an cód tíre) dlínse ná líon an roinn seo isteach ach amháin sa chás nach bhfuil breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil i gcoinne an fhéichiúnaí faighte agat a chuireann ceanglas ar an bhféichiúnaí d'éileamh a íoc má tá aon cheann díobh sin agat téigh go roinn 6 sa roinn seo is ceart duit a mhíniú cén fáth a measann tú go bhfuil dlínse ag an gcúirt ar chuir tú an tiarratas le haghaidh ordú um chaomhnú faoina bráid cén fáth a bhfuil dlínse aici an cás a éisteacht mar a leagtar amach i roinn 1 tá cúirt inniúil an tordú um chaomhnú a eisiúint má tá dlínse aici maidir le substaint an ábhair thíos faoi seo tá liosta de na forais dlínse a fhéadfadh a bheith ann cad é an foras a thugann le fios go bhfuil dlínse ag an gcúirt darleat ☐ an áit a bhfuil sainchónaí an fhéichiúnaí nó más amhlaidh go bhfuil comhfhreagracht ar roinnt fhéichiúnaithe an áit a bhfuil sainchónaí ar cheann amháin de na féichiúnaithe ☐ áit comhlíonta na hoibleagáide i dtrácht ☐ an áit ar tharla an teagmhas díobhálach ☐ an chúirt arna roghnú ag na páirtithe ☐ an áit a bhfuil sainchónaí an chreidiúnaí coimeádta ☐ i gcás gur as oibríocht brainse gníomhaireachta nó bunaíochta eile a tháinig an téileamh an áit a bhfuil an brainse an ghníomhaireacht nó an bhunaíocht eile suite ☐ an áit a bhfuil sainchónaí an iontaobhais ☐ i gcás gur as íocaíocht luach saothair arna éileamh i dtaca le lasta nó lucht a tharrtháil a tháinig an téileamh an áit a bhfuil an chúirt ar faoina húdarás is féidir nó ab fhéidir an lasta nó an lucht a ghabháil ☐ an áit a bhfuil sainchónaí an tomhaltóra ☐ an áit a ndéanann an fostaí a chuid oibre ☐ an áit a bhfuil an gnó a d'earcaigh an fostaí suite ☐ an áit a bhfuil an mhaoin dhochorraithe suite ☐ eile déan tuairisc ar na heilimintí a bhaineann le hábhar agus a thacaíonn le dlínse na cúirte arna roghnú i bpointí 51 go 514 an bhfuil tús curtha cheana agat le himeachtaí i gcoinne an fhéichiúnaí maidir le substaint an ábhair ☐ caomhnaíodh sonraigh ainm agus seoladh na cúirte (sráid agus an uimhir/bosca oifig phoist áit agus postchód an ballstát) agus má tá sé ar fáil uimhir theileafóin agus seoladh ríomhphoist na cúirte mar aon le comhaduimhir an cháis sin ☐ ní hea agus ní féidir tabhair faoi deara i gcás ina ndéanfaidh tú iarratas ar ordú um chaomhnú roimh imeachtaí ar shubstaint an ábhair a thionscnamh duit ní mór duit na himeachtaí sin a thionscnamh agus cruthúnas gur thionscain tú iad a sholáthar don chúirt laistigh de 30 lá ón dáta ar thaisc tú an tiarratas nó laistigh de 14 lá ón dáta a eisíodh an tordú um chaomhnú cibé dáta is déanaí sonraí chuntas bainc an chosantóra chun am agus costais a shábháil is den tábhacht go ndéanfaidh tú an fhaisnéis uile atá agat faoi chuntas bainc an fhéichiúnaí a sholáthar iarrtar sin a dhéanamh chun an baol a sheachaint nach mbeidh an banc in ann an tordú um chaomhnú a chur chun feidhme mar nach féidir leis cuntas nó cuntais an fhéichiúnaí a shainaithint go cinnte murar féidir leat ach ceann amháin de chuntais an fhéichiúnaí a shonrú ach gur mian leat cuntas eile atá aige leis an mbanc céanna a chaomhnú (mar shampla mura bhfuil agat ach uimhir chuntas reatha an fhéichiúnaí ach is mian leat aon chuntais coigiltis atá ag an bhféichiúnaí leis an mbanc céanna a chaomhnú freisin) cuir tic sa bhosca i bpointe 67 mura bhfuil a fhios agat cén banc ina bhfuil cuntas ag an bhféichiúnaí ach go bhfuil cúiseanna agat lena chreidiúint go bhfuil cuntas amháin nó níos mó ag an bhféichiúnaí i mballstát ar leith agus go bhfuil breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte agat a chuireann ceanglas ar an bhféichiúnaí d'éileamh a íoc is féidir leat iarraidh ar an gcúirt ina bhfuil d'iarratas ar an ordú um chaomhnú á thaisceadh agat iarraidh ar an údarás faisnéise sa bhallstát (sna ballstáit) ina bhfuil an cuntas lonnaithe an fhaisnéis is gá a fháil chun an banc agus cuntas nó cuntais an fheichiúnaí a shainaithint sa bhallstát sin sa chás sin féach roinn 7 mar a bhfuil tuilleadh sonraí maidir leis na coinníollacha a bhaineann le hiarratas den sórt sin a thaisceadh i gcás ina bhfuil sonraí ceann amháin nó níos mó de chuntais an fhéichiúnaí ar eolas agat ach go bhfuil cúiseanna agat lena chreidiúint go bhfuil cuntas amháin eile nó níos mó ag an bhféichiúnaí i mballstát ar leith agus nach bhfuil sonraí chuntas an duine sin ar eolas agat is féidir leat san iarratas céanna ar ordú um chaomhnú sonraí chuntas bainc an fhéichiúnaí atá ar eolas agat a thabhairt (sa chás sin líon isteach roinn 6) agus san am céanna iarraidh a thaisceadh ar fhaisnéis faoi chuntas i mballstát ar leith (sa chás sin líon isteach roinn 7 freisin) tabhair faoi deara nach bhfuil feidhm ag rialachán (ae) uimh 655/2014 maidir le caomhnú cuntas bainc ina bhfuil ionstraimí airgeadais (airteagal 4(3) den rialachán) más mian leat cuntais i níos mó ná banc amháin a chaomhnú tabhair an fhaisnéis seo a leanas i dtaca le gach banc ar leith agus an fhoirm á líonadh isteach ar pháipéar bain úsáid as duilleoga ar leith maidir le gach cuntas bainc agus uimhrigh gach leathanach an ballstát ina bhfuil an cuntas bainc á choimeád (sonraigh an cód tíre) agus/nó ainm agus seoladh an bhainc (sráid agus uimhir/bosca oifig phoist áit agus postchód) uimhir theileafóin an bhainc [2] uimhir facs an bhainc [2] roghnach seoladh ríomhphoist an bhainc (más ann dó) uimhir (uimhreacha) an chuntais (na gcuntas) atá le caomhnú má tá sé (siad) ar fáil ar cheart aon chuntais eile atá ag an bhféichiúnaí sa bhanc céanna a chaomhnú freisin ☐ ba cheart má tá siad ar fáil tabhair sonraí eile maidir leis an gcineál cuntais iarraidh ar fhaisnéis faoi chuntas a fháil mura bhfuil faisnéis agat faoin mbanc ina bhfuil cuntas amháin nó níos mó ag an bhféichiúnaí nó mura bhfuil uimhir an chuntais agat agus go bhfuil breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil infhorfheidhmithe faighte agat cheana i mballstát a chuireann ceanglas ar an bhféichiúnaí d'éileamh a íoc is féidir leat iarraidh ar an gcúirt iarraidh ar údarás faisnéise an bhallstáit sin má tá cúiseanna agat lena chreidiúint go bhfuil ceann amháin nó níos mó de chuntais an fhéichiúnaí ann féachaint leis an bhfaisnéis is gá a fháil tabhair faoi deara nach féidir leat iarraidh a dhéanamh ar fhaisnéis faoi chuntais a fháil maidir le cuntais atá á gcoimeád i mballstát a bhfuil feidhm ag rialachán (ae) uimh 655/2014 maidir leis de ghnáth an iarraidh ar fhaisnéis faoi chuntas a fháil bíonn sé ar fáil i gcás breithiúnas socraíochtaí cúirte nó ionstraimí barántúla atá infhorfheidhmithe cheana i gcás nach bhfuil an breithiúnas an tsocraíocht chúirte nó an ionstraim bharántúil infhorfheidhmithe go fóill ní féidir iarraidh a dhéanamh ar fhaisnéis faoi chuntas a fháil ach má chomhlíontar coinníollacha breise is den tábhacht go míneoidh tú i d'iarraidh cén fáth a gcreideann tú go bhfuil cuntas amháin nó níos mó ag an bhféichiúnaí i mballstát ar leith agus go ndéanfaidh tú gach faisnéis a bhaineann le hábhar atá agat faoin bhféichiúnaí a sholáthar don chúirt maille leis an gcuntas nó na cuntais atá le caomhnú tabhair faoi deara go bhféadfadh sé go dtógfadh sé an nós imeachta sin roinnt ama agus go mb'fhéidir go ngearrfaí táille ort as an bhfaisnéis sin más mian leat cuntais a chaomhnú atá suite i níos mó ná ballstát amháin tabhair an fhaisnéis seo a leanas i dtaca le gach ballstát lena mbaineann (agus an fhoirm á líonadh agat ar pháipéar bain úsáid as duilleoga ar leith agus uimhrigh gach leathanach) ☐ tá breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim barántúil agam a chuireann ceanglas ar an bhféichiúnaí m'éileamh a íoc agus iarraim ar údarás faisnéise an bhallstáit ina bhfuil an cuntas bainc suite féachaint leis an bhfaisnéis is gá a fháil le go mbeifear in ann an banc (na bainc) agus cuntas (cuntais) an fhéichiúnaí a shainaithint an ballstát ina gcreidtear cuntas bainc (cuntais bhainc) an fhéichiúnaí a bheith suite (sonraigh an cód tíre) mínigh cén fáth a measann tú go bhfuil cuntas amháin nó níos mó ag an bhféichiúnaí sa bhallstát sin (cuir tic sa bhosca (sna boscaí) cuí) ☐ tá gnáthchónaí ar an bhféichiúnaí sa bhallstát sin tabhair sonraí a bhaineann le hábhar ☐ tá an féichiúnaí ina chónaí nó tá gníomhaíocht oibre á cleachtadh aige sa bhallstát sin ☐ tá réadmhaoin ag an bhféichiúnaí sa bhallstát sin ☐ eile tá an breithiúnas an tsocraíocht chúirte nó an ionstraim bharántúil a chuireann ceanglas ar an bhféichiúnaí m'éileamh a íoc infhorfheidhmithe ☐ tá tabhair tuilleadh faisnéise i bpointe 102 á léiriú go bhfuil géarghá fírinneach le faisnéis faoi chuntas breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil atá ann cheana i gcás ina bhfuil breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil nó ionstraim faighte agat cheana a chuireann ceanglas ar an bhféichiúnaí d'éileamh a íoc líon isteach an roinn seo ina mhalairt de chás téigh chuig roinn 9 tabhair faoi deara gurb é is ceart a bheith sa mhéid a shonraítear i bpointe 88 an méid a leagtar amach sa bhreithiúnas sa tsocraíocht chúirte nó san ionstraim bharántúil mar sin féin má tá cuid dá fhiach íoctha ag an bhféichiúnaí agus nach n'éilítear ach an méid atá fágtha is é sin an méid maille le hús ar an méid sin más infheidhme ba cheart a shonrú i bpointe 88 ina theannta sin má tá cuid dá fhiach íoctha agus nach néilítear ach an méid atá fágtha deimhnigh trí thic a chur sa bhosca cuí i bpointe 8921 an bhfuil an tús neamhíoctha ar an gcuid den fhiach a d'íoc an féichiúnaí cheana á éileamh agat freisin (i gcás dá shórt agus an fhoirm á líonadh ar pháipéar agat úsáid duilleog ar leith le haghaidh an úis a éilítear ar an gcuid den fhiach atá íoctha cheana ag an bhféichiúnaí (pointe 881) agus uimhrigh gach leathanach) cuir cóip den bhreithiúnas den tsocraíocht chúirte nó den ionstraim bharántúil i gceangal cóip a chomhlíonann na coinníollacha is gá chun a bharántúlacht a shuí sonraí a bhaineann le breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil atá ann cheana ainm na cúirte/údaráis eile uimhir theileafóin [3] uimhir facs [3] roghnach seoladh ríomhphoist [3] roghnach dáta an bhreithiúnais na socraíochta cúirte nó na hionstraime barántúil airgeadra an mhéid a dámhadh sa bhreithiúnas sa tsocraíocht chúirte nó san ionstraim bharántúil ☐ euro (eur) ☐ lev na bulgáire (bgn) ☐ koruna phoblacht na seice (czk) ☐ kuna na cróite (hrk) ☐ forint na hungáire (huf) ☐ zloty na polainne (pln) ☐ leu na rómáine (ron) ☐ krona na sualainne (sek) ☐ eile (sonraigh an cód iso) méid an phríomhshuim a dámhadh sa bhreithiúnas sa tsocraíocht chúirte nó san ionstraim bharántúil más infheidhme [4] sonraigh an chuid neamhíoctha den phríomhshuim a dámhadh más infheidhme [4] le líonadh isteach más amhlaidh i gcás ina bhfuil cuid dá fhiach íoctha ag an bhféichiúnaí cheana agus nach néilítear ach an chuid atá fágtha atá an tús neamhíoctha ar an gcuid den fhiach a d'íoc an féichiúnaí cheana á éileamh ag an gcreidiúnaí freisin sonraigh an chuid íoctha den phríomhshuim a dámhadh ús más infheidhme ☐ gan sonrú sa bhreithiúnas sa tsocraíocht chúirte nó san ionstraim bharántúil ☐ gan sonrú sa bhreithiúnas sa tsocraíocht chúirte nó san ionstraim bharántúil mar seo a leanas ús dlite ón (dáta (ll/mm/bbbb) nó imeacht) go (dáta (ll/mm/bbbb) nó imeacht) [5] ☐ an méid deiridh ☐ an modh ríofa úis [6] ☐ ráta ríofa ar bhonn (cuir tic sa bhosca cuí) ☐ laethúil ☐ míosúil ☐ bliantúil ☐ eile (sonraigh) ☐ ráta thar an ráta tagartha (ráta tagartha an bce/ráta tagartha an bhainc cheannais náisiúnta ) ríofa ar bhonn (cuir tic sa bhosca cuí) ☐ laethúil ☐ míosúil ☐ bliantúil ☐ eile (sonraigh) i bhfeidhm an (dáta (ll/mm/bbbb) nó imeacht) ☐ ús reachtúil (má tá feidhm ag ús reachtúil) atá le ríomh i gcomhréir le (sonraigh an reacht a bhaineann le hábhar le do thoil) (dáta (ll/mm/bbbb) nó imeacht) [7] an modh ríofa úis [8] ☐ ráta ☐ ráta thar an ráta tagartha (ráta tagartha an bce/ráta tagartha an bhainc cheannais náisiúnta ) ☐ an chéad dáta den seimeastar i gceist ina ndeachaigh an féichiúnaí thar téarma ☐ imeacht eile (sonraigh) ☐ caipitliú úis (má tá feidhm ag caipitliú úis tabhair sonraí) na costais a bhaineann le breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil a fháil sa mhéid agus go bhfuil cinneadh déanta gurb é an féichiúnaí a íocfaidh as na costais sin sonraigh na costais sin agus sonraigh an méid ☐ táillí cúirte airgeadra maidir leis an mbreithiúnas an tsocraíocht chúirte nó an ionstraime bharántúil deimhním ☐ nár chomhlíon an féichiúnaí go fóill é ☐ nár comhlíon an féichiúnaí ach cuid de agus gurb é an méid atá sonraithe i bpointe 88 an méid atá fágtha (sa chás seo líon isteach pointe 8921 thíos freisin) má tá cuid dá fhiach íoctha ag an bhféichiúnaí cheana agus nach néilítear ach an chuid atá fágtha deimhnigh an bhfuil an tús neamhíoctha ar an gcuid den fhiach a d'íoc an féichiúnaí cheana á éileamh agat freisin ☐ níl an tús ar an gcuid den fhiach a d'íoc an féichiúnaí cheana á éileamh agam ☐ tá an tús neamhíochta ar an gcuid den fhiach a d'íoc an féichiúnaí cheana á éileamh agam i gcás dá shórt agus an fhoirm á líonadh ar pháipéar agat bain úsáid as duilleog ar leith le haghaidh an úis a éilítear ar an gcuid den fhiach atá íoctha cheana ag an bhféichiúnaí (pointe 881) agus uimhrigh gach leathanach) méid agus forais an éilimh (níl an chuid seo le líonadh isteach má tá roinn 8 líonta isteach agat) i gcás nach bhfuil breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte agat go fóill a chuireann ceanglas ar an bhféichiúnaí d'éileamh a íoc ní féidir an tordú um chaomhnú a dheonú ach amháin má chuireann tú fíorais a bhaineann le hábhar i láthair agus fianaise réasúnta ag dul leo mar chomhthacú a shásóidh an chúirt go néireoidh le d'éileamh i gcoinne an fhéichiúnaí bunaithe ar an méid a bhfuil an tordú um chaomhnú á lorg (airteagal 7(2) de rialachán (ae) uimh 655/2014) liostaigh an fhianaise i roinn 12 den fhoirm seo tabhair faoi deara i gcás ina niarrfaidh tú go ndeonfar ordú um chaomhnú ar mhéid atá níos ísle ná méid an phríomhéilimh toisc cuir i gcás go bhfuil urrús eile faighte agat cheana do chuid de d'éileamh ba cheart an méid sin is lú (agus ús an méid sin más infheidhme) a shonrú i bpointe 91 méid agus forais an éilimh méid phríomhshuim an éilimh an bhfuil ús á éileamh má tá cén saghas úis atá ann ☐ ús conarthach (téigh go pointe 921) ☐ ús reachtúil (téigh go pointe 922) más ús conarthach atá ann is é seo an ráta ☐ ríofa ar bhonn (cuir tic sa bhosca cuí) ☐ laethúil ☐ míosúil ☐ bliantúil ☐ eile (sonraigh) ☐ thar an ráta tagartha (ráta tagartha an bce/ráta tagartha an bhainc cheannais náisiúnta ) ríofa ar bhonn (cuir tic sa bhosca cuí) ☐ laethúil ☐ míosúil ☐ bliantúil ☐ eile (sonraigh) ☐ eile sonraigh tá an tús dlite ón (dáta (ll/mm/bbbb)) más ús reachtúil atá ann le ríomh i gcomhréir le (sonraigh an reacht a bhaineann le hábhar) méid na bpionós conarthach déan tuairisc ar na himthoscaí a bhaineann le hábhar ar a bhfuil an téileamh i gcoinne an fhéichiúnaí bunaithe (lena náirítear más infheidhme an tús atá á éileamh) na cúiseanna leis an iarraidh ar ordú um chaomhnú ní féidir an tordú um chaomhnú a dheonú ach amháin má chuireann tú fíorais a bhaineann le hábhar i láthair á léiriú go bhfuil gá práinneach le cosaint bhreithiúnach do d'éileamh agus gur dócha in éagmais an ordaithe um chaomhnú go gcuirfear bac ar fhorfheidhmiú an bhreithiúnais reatha nó ar fhorfheidhmiú breithiúnas a d'fhéadfadh a bheith ann amach anseo i gcoinne an fhéichiúnaí nó gur deacra i bhfad é a fhorfheidhmiú mar go bhfuil fíorbhaol ann go mbeadh na sócmhainní atá sa chuntas bainc (sna cuntais bainc) atá le caomhnú scaipthe ceilte nó scriosta ag an bhféichiúnaí faoin am a bheifeá in ann an breithiúnas reatha nó breithiúnas a d'fhéadfadh a bheith ann amach anseo a fhorfheidhmiú nó go mbeadh na sócmhainní sin diúscartha aige faoi bhun luacha go feadh méid neamhghnách nó trí ghníomh neamhghnách (aithris 14 in éineacht le hairteagal 7 de rialachán (ae) uimh 655/2014) mínigh cén fáth a bhfuil géarghá leis an ordú um chaomhú agus go háirithe cén fáth a bhfuil fíorbhaol ann in éagmais an ordaithe um chaomhnú go gcuirfear bac ar fhorfheidhmiú d'éilimh i gcoinne an fhéichiúnaí nó gur deacra i bhfad a fhorfheidhmiú (airteagal 7(1) de rialachán (ae) uimh 655/2014) i gcás ina ndéantar iarraidh ar fhaisnéis faoi chuntas a fháil (roinn 7) nuair nach féidir an breithiúnas an tsocraíocht chúirte nó an ionstraim bharántúil a fhorfheidhmiú fós agus gur méid nach beag atá le caomhnú agus na himthosca a bhaineann le hábhar á chur san áireamh mínigh cén fáth a bhfuil baol ann in éagmais faisnéis dá sórt faoi chuntas gur dócha go mbeidh forfheidhmiú d'éilimh i gcoinne an fhéichiúnaí ina dhiaidh sin i mbaol agus go dtiocfadh meath mór ar do staid airgeadais dá dheasca sin (airteagal 14(1) de rialachán (ae) uimh 665/2014) urrús líon isteach an roinn seo mura bhfuil breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte agat a chuireann ceanglas ar an bhféichiúnaí d'éileamh a íoc agus go bhfuil cúiseanna agat le díolúine a iarraidh ón gceanglas urrús a sholáthar tabhair faoi deara go gcuirfidh an chúirt sula neiseoidh sí ordú um chaomhnú i gcás nach bhfuil breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte fós ag an gcreidiúnaí ceanglas ar an gcreidiúnaí urrús a sholáthar do mhéid a bheidh leordhóthanach chun míúsáid an nós imeachta a chosc agus chun aon damáiste a chúiteamh a ndearnadh don fhéichiúnaí de dheasca an ordaithe um chaomhnú mar eisceacht féadfaidh an chúirt gan an ceanglas maidir le hurrús a chur i bhfeidhm má mheasann sí go bhfuil soláthar an urrúis míchuí i gcúinsí an cháis (airteagal 12(1) de rialachán (ae) uimh 655/2014) i gcás ina bhfuil breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte ag an gcreidiúnaí cheana féadfaidh an chúirt sula neiseoidh sí an tordú um chaomhnú ceanglas a chur ar an gcreidiúnaí urrús a sholáthar má mheasann sí gur gá agus gur iomchuí sin i gcúinsí an cháis mar shampla i gcás nach bhfuil an breithiúnas infhorfheidhmithe nó nach bhfuil sé infhorfheidhmithe ach go sealadach toisc achomharc a bheith ar feitheamh (airteagal 12(2) de rialachán (ae) uimh 655/2014) cúiseanna le bheith díolmhaithe ón gceanglas urrús a sholáthar má mheasann tú gur cheart tú a bheith díolmhaithe ón gceanglas urrús a sholáthar de bhun airteagal 12(1) de rialachán (ae) uimh 655/2014 sonraigh na cúiseanna fianaise sonraigh sa roinn seo an fhianaise uile a tugadh chun tacú le d'iarratas ar ordú um chaomhnú tabhair faoi deara nach mór duit fianaise leordhóthanach a thabhairt don chúirt a bhfuil tú ag cur iarratas ar ordú um chaomhnú faoina bráid a shásóidh í go bhfuil géarghá le beart cosanta i bhfoirm ordú um chaomhnú mar go bhfuil fíorbhaol ann in éagmais beart den sórt sin go gcuirfear bac ar fhorfheidhmiú d'éilimh i gcoinne an fhéichiúnaí ina dhiaidh sin nó go mbeidh an forfheidhmiú i bhfad níos deacra (airteagal 7(1) de rialachán (ae) uimh 655/2014) thairis sin tabhair faoi deara nach mór duit mura bhfuil breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte agat fós a chuireann ceanglas ar an bhféichiúnaí d'éileamh a íoc de bhun airteagal 7(2) de rialachán (ae) uimh 655/2014 fianaise leordhóthanach a chur faoi bhráid na cúirte a shásóidh í gur dócha go néireoidh leat maidir le substaint d'éilimh i gcoinne an fhéichiúnaí (féach roinn 9 den fhoirm seo) liosta na fianaise liostaigh an fhianaise uile a thacaíonn le d'iarratas ar an ordú um chaomhnú lena náirítear an fhianaise a thacaíonn le d'éileamh i gcoinne an fhéichiúnaí (mura bhfuil breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil faighte agat fós a chuireann ceanglas ar an bhféichiúnaí d'éileamh a íoc) agus a léiríonn go bhfuil géarghá leis an ordú um chaomhnú cúirteanna eile ar tugadh iarratas ar bhearta cosantacha os a gcomhair sonraigh sa roinn seo aon iarratas atá déanta agat ar bheart cosanta faoin dlí náisiúnta a bhfuil éifeacht choibhéiseach aige leis an ordú um chaomhnú nó aon bhearta cosanta dá leithéid atá faighte agat tabhair faoi deara go gcuireann airteagal 16 de rialachán (ae) uimh 655/2014 ceanglas ort an chúirt ar tugadh iarratas ar ordú um chaomhnú os a comhair a chur ar an eolas má fhaigheann tú ordú náisiúnta coibhéiseach den sórt sin níos déanaí le linn na nimeachtaí maidir leis an ordú um chaomhnú a eisiúint sonraí aon bheart naisiúnta cosanta a fuarthas nó a ndearnadh iarratas orthu an bhfuil iarratas ar ordú náisiúnta coibhéiseach déanta agat i gcoinne an fhéichiúnaí chéanna agus maidir leis an éileamh céanna tabhair sonraí maidir leis an iarratas agus maidir lena stádas i bpointí 132136 ainm na cúirte nó údaráis eile seoladh na cúirte nó údaráis eile uimhir thagartha an iarratais an bhfuil an tordú náisiúnta faighte agat cheana sonraigh a mhéid atá sé curtha chun feidhme ar diúltaíodh do d'iarratas toisc é a bheith doghlactha nó toisc gan bonn a bheith leis tabhair sonraí a bhaineann le hábhar cuntas bainc an chreidiúnaí féadfaidh tú sonraí do chuntais bainc a thabhairt a úsáidfear le haghaidh aon íocaíocht dheonach a dhéanfaidh an féichiúnaí as an éileamh (airteagal 8(2)(n) de rialachán (ae) uimh 655/2014) sonraí chuntas bainc an chreidiúnaí uimhir chuntas bainc an chreidiúnaí ainm agus seoladh an bhainc (sráid agus uimhir/bosca oifig phoist áit agus postchód tír (más ballstát í sonraigh an cód tíre)) dáta agus síniú scríobh d'ainm go soiléir agus sínigh d'iarratas ag an deireadh agus cuir dáta leis ☐ leis seo iarraim ar an gcúirt ar bhonn an iarratais atá déanta agam ordú um chaomhnú a eisiúint i gcoinne an fhéichiúnaí ☐ dearbhaim go bhfuil an fhaisnéis atá tugtha san iarratas fíor agus iomlán a mhéid is eol dom agus gur feasach mé go bhféadfadh iarmhairtí dlíthiúla faoi dhlí an bhallstáit ina bhfuil an tiarratas taiscthe nó dliteanas de bhun airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 655/2014 go bhféadfadh sin teacht as aon ráiteas bréagach nó neamhiomlán a rinneadh d'aon ghnó ☐ iarraim leis seo faisnéis chuntas an fhéichiúnaí a fháil (cuir tic sa bhosca seo má tá iarraidh ar fhaisnéis faoi chuntas a fháil á déanamh agat agus dá bhrí sin go bhfuil roinn 7 den fhoirm seo líonta isteach agat) má tá duilleoga breise curtha i gceangal agat leis seo luaigh a líon iomlán agus uimhrigh gach ceann acu arna dhéanamh i/in/sa dáta ainm síniú agus/nó stampa roghnach le líonadh isteach más amhlaidh i gcás ina bhfuil cuid dá fhiach íoctha ag an bhféichiúnaí cheana agus nach néilítear ach an chuid atá fágtha atá an tús neamhíoctha ar an gcuid den fhiach a d'íoc an féichiúnaí cheana á éileamh ag an gcreidiúnaí freisin tabhair faisnéis gach tréimhse má tá níos mó ná tréimhse amháin ann má tá rátaí úis dhifriúla ann le haghaidh tréimhsí difriúla agus an fhoirm á líonadh ar pháipéar agat úsáid duilleoga ar leith agus uimhrigh gach leathanach iarscríbhinn ii ordú eorpach um chaomhnú cuntas cuid a (airteagal 19(1) de rialachán (ae) uimh 655/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena mbunaítear nós imeachta le haghaidh ordú eorpach um chaomhnú cuntas chun aisghabháil fiach trasteorann in ábhair shibhialta agus thráchtála a éascú) ní mór an chuid seo den fhoirm a chur chuig an mbanc (na bainc) chuig an bhféichiúnaí agus chuig an gcreidiúnaí i gcás ina mbaineann an tordú eorpach um chaomhnú cuntas (an tordú um chaomhnú) le cuntais i níos mó ná banc amháin ba cheart cóip ar leith de chuid a den ordú um chaomhnú a líonadh isteach maidir le gach banc sa chás sin sna cóipeanna de chuid a den ordú um chaomhnú atá le cur ar fáil don fhéichiúnaí agus don chreidiúnaí is i roinn 5 ba cheart sonraí na mbanc uile lena mbaineann a thabhairt an chúirt tionscnaimh uimhir theileafóin uimhir facs uimhir theileafóin (má tá sí ar fáil) uimhir facs (má tá sí ar fáil) ainm ionadaí an fhéichiúnaí más ann dó agus más eol é agus a chuid sonraí teagmhála má tá siad ar fáil más duine nádúrtha an féichiúnaí agus má tá an fhaisnéis sin ar fáil más duine dlítheanach an féichiúnaí nó más eintiteas eile é a bhfuil inniúlacht dhlíthiúil aige agra a dhéanamh nó bheith inagartha faoi dhlí ballstáit agus má tá an fhaisnéis ar fáil dáta agus tagairt an ordaithe um chaomhnú dáta (ll/mm/bbbb) anordaithe um chaomhnú comhaduimhir an ordaithe um chaomhnú an cuntas bainc (na cuntais bhainc) atá le caomhnú [1] ainm an bhainc a mbaineann an tordú um chaomhnú leis seoladh an bhainc an ballstát (sonraigh an cód tíre) uimhir (uimhreacha) (sonraigh an iban más ann) ar chuir an creidiúnaí uimhir an chuntais (na gcuntas) ar fáil ina iarratas ☐ tá cuireadh an uimhir (na huimhreacha) seo a leanas ar fáil má chuir an creidiúnaí uimhir an chuntais (na gcuntas) ar fáil ina iarratas ar cheart aon chuntais eile atá ag an bhféichiúnaí sa bhanc céanna a chaomhnú freisin an trí iarraidh a dhéanamh de bhun airteagal 14 de rialachán (ae) uimh 655/2014 a fuarthas an uimhir chuntais agus an féidir í a fháil más gá ón údarás faisnéise i mballstát an fhorfheidhmithe de bhun airteagal 24(4)(a) an rialacháin sin seo a leanas sonraí teagmhála an údaráis faisnéise an méid atá le caomhnú an méid iomlán atá le caomhnú tugtar treoir leis seo don bhanc dá dtagraítear i roinn 5 an tordú um chaomhnú a chur chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 24 de rialachán (ae) uimh 655/2014 an leagan leictreonach den fhoirm nach mór a úsáid le haghaidh an dearbhaithe maidir le cistí a chaomhnú agus nach mór a eisiúint tar éis chur chun feidhme an ordaithe um chaomhnú (airteagal 25 den rialachán) tá sí ar fáil ar shuíomh gréasáin na tairsí eorpaí don rcheartas ag https//ejusticeeuropaeu/content_european_account_preservation_order378gado agus is féidir í a líonadh isteach ar líne tugtar treoirlínte breise faoin dearbhú maidir le caomhnú cistí san fhoirm sin (líon é seo isteach más infheidhme) má iarrann an féichiúnaí é agus má tá sé ceadmhach de réir dhlí bhallstáit an fhorfheidhmithe agus mura bhfuil orduithe iomaíocha ann maidir leis an gcuntas lena mbaineann (airteagal 24(3) de rialachán (ae) uimh 655/2014) tugtar d'údarás don bhanc leis seo cistí atá caomhnaithe a scaoileadh agus na cistí sin suas go dtí an méid a shonraítear i roinn 6 thuas a aistriú go dtí an cuntas seo a leanas a shonraigh an creidiúnaí stampa síniú agus/nó aon fhíordheimhniú ón gcúirt ordú eorpach um chaomhnú cuntas cuid b nb ná cuirtear an chuid b seo chuig an mbanc (na bainc) ba cheart í a chur i gceangal leis an leagan den ordú eorpach um chaomhnú cuntas (an tordú um chaomhnú) a arna chur chuig an bhféichiúnaí agus chuig an gcreidiúnaí níor cheart ach aon chóip amháin de chuid b a líonadh isteach beag beann ar an líon banc tuairisc ar ábhar an cháis agus ar réasúnaíocht ba bhun leis an gcúirt an tordú um chaomhnú a eisiúint sonraí an mhéid atá le caomhnú (lena gcomhlíontar roinn 6 de chuid a den ordú um chaomhnú) príomhshuim na costais a bhaineann le breithiúnas socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil a fháil más é an féichiúnaí a sheasfaidh iad (airteagal 15(2) de rialachán (ae) uimh 655/2014) urrús arna sholáthar ag an gcreidiúnaí ar iarr an chúirt ceanglas ar an gcreidiúnaí urrús a sholáthar sonraigh an méid agus déan tuairisc faoin urrús a sholáthair an creidiúnaí ☐ euro (eur) ☐ lev na bulgáire (bgn) ☐ koruna phoblacht na seice (czk) ☐ kuna na cróite (hrk) ☐ forint na hungáire (huf) ☐ zloty na polainne (pln) ☐ leu na rómáine (ron) ☐ krona na sualainne (sek) ☐ eile (sonraigh an cód iso) ☐ níor iarr más rud é nach ar bhonn breithiúnais socraíocht chúirte nó ionstraim bharántúil a deonaíodh an tordú um chaomhnú sonraigh cén fáth nár cuireadh an ceanglas maidir le hurrús i bhfeidhm i dtaobh an chreidiúnaí imeachtaí a thionscnamh ar shubstaint an ábhair (líon isteach más infheidhme) ☐ tá iarratas déanta ag an gcreidiúnaí ar ordú um chaomhnú iarratas a rinneadh sular tionscnaíodh imeachtaí ar shubstaint an ábhair i gcomhréir le hairteagal 10 de rialachán (ae) uimh 655/2014 déanfar an tordú um chaomhnú a chúlghairm nó a fhoirceannadh mura ndéanann an creidiúnaí imeachtaí a thionscnamh ar shubstaint an ábhair agus mura dtugann sé cruthúnas ar an tionscnamh sin chuig an gcúirt seo faoin má iarrann an creidiúnaí é is féidir leis an gcúirt síneadh a chur leis an spriocdháta chun mar shampla caoi a thabhairt do na páirtithe an téileamh a shocrú aistriúcháin (líon seo isteach más infheidhme) liostaigh na doiciméid sin a chuir an creidiúnaí faoi bhráid na cúirte chun an tordú um chaomhnú a fháil nach mór aistriúchán nó traslitriú a bheith ag ghabháil leo i gcomhréir leis an dara habairt d'airteagal 49(1) de rialachán (ae) uimh 655/2014 tráth a sheirbheála ar an bhféichiúnaí costais [2] chun an tordú um chaomhnú a fháil ní mór don fhéichiúnaí na costais imeachtaí seo a leanas a sheasamh faisnéis thábhachtach don chreidiúnaí (cuir tic sa bhosca (sna boscaí) cuí más infheidhme) faoi dhlí na cúirte eisiúna tá an creidiúnaí freagrach as na nithe seo a leanas ☐ forfheidhmiú an ordaithe um chaomhnú a thionscnamh ☐ an tordú um chaomhnú (cuid a) agus foirm bhán chaighdeánach le haghaidh an dearbhaithe maidir le cistí a chaomhnú de bhun airteagal 25 de rialachán (ae) uimh 655/2014 a chur chuig údarás inniúil bhallstáit an fhorfheidhmithe de bhun airteagal 23(3) den rialachán sin ☐ seirbheáil ar an bhféichiúnaí a thionscnamh de bhun airteagal 28(2) airteagal 28(3) nó airteagal 28(4) de rialachán (ae) uimh 655/2014 faisnéis thábhachtach don fhéichiúnaí má mheasann tú nach bhfuil údar leis an ordú um chaomhnú tá leigheasanna éagsúla ar fáil duit (féach an liosta i bpointí 141145) tabhair faoi deara go bhfuil an fhoirm nach mór a úsáid le haghaidh iarratas ar leigheas ar fáil in 23 theanga oifigiúla an aontais eorpaigh ar shuíomh gréasáin na tairsí eorpaí don rcheartas ar https//ejusticeeuropaeu/content_european_account_preservation_order378gado is féidir í a líonadh isteach ar líne tá tuilleadh treoirlínte maidir leis na leigheasanna san fhoirm sin freisin tabhair faoi deara de bhun airteagal 38(1)(a) de rialachán (ae) uimh 655/2014 go bhfuil sé de cheart agat iarratas a dhéanamh ar na cistí a caomhnaíodh a scaoileadh má chuireann tú urrús malartach iomchuí ar fáil (mar shampla urrús i bhfoirm taisce ráthaithe ráthaíocht bainc nó morgáiste) de bhun airteagal 38(1)(b) den rialachán sin tá sé de cheart agat iarratas a dhéanamh ar fhorfheidhmiú an ordaithe um chaomhnú a fhoirceannadh má chuireann tú urrús malartach iomchuí ar fáil tabhair faoi deara freisin de bhun airteagal 33(2) de rialachán (ae) uimh 655/2014 ar iarratas a dhéanamh duit ar an gcúirt sa bhallstáit inar eisíodh an tordú um chaomhnú gur féidir athbhreithniú a dhéanamh ar an gcinneadh faoin urrús atá le soláthar ag an gcreidiúnaí de bhun airteagal 12 den rialachán sin gur féidir athbhreithniú a dhéanamh air ar an bhforas nár comhlíonadh coinníollacha nó ceanglais an airteagail sin is féidir leat iarratas a dhéanamh ar chúirt inniúil an bhallstáit inar eisíodh an tordú um chaomhnú an tordú sin a chur á chúlghairm nó á mhodhnú má mheasann tú nár comhlíonadh na coinníollacha nó na ceanglais maidir le hordú um chaomhnú a eisiúint a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 655/2014 (airteagal 33(1)(a)) is féidir leat iarratas a dhéanamh ar chúirt inniúil an bhallstáit inar eisíodh an tordú um chaomhnú an tordú sin a chur á chúlghairm nó á mhodhnú nó is féidir leat iarratas a dhéanamh ar an gcúirt inniúil nó i gcás ina bhforáiltear maidir leis sa dlí náisiúnta ar an údarás inniúil um fhorfheidhmiú sa bhallstát ina bhfuil do chuntas bainc caomhnaithe forfheidhmiú an orduithe um chaomhnú a chur á fhoirceannadh má mheasann tú go bhfuil feidhm ag ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas (airteagal 33 agus airteagal 34 de rialachán (ae) uimh 655/2014) níor seirbháladh an tordú um chaomhnú an dearbhú maidir le cistí a chaomhnú de bhun airteagal 25 de rialachán (ae) uimh 655/2014 agus/nó na doiciméid eile dá dtagraítear in airteagal 28(5) den rialachán sin níor seirbheáladh ort iad laistigh de 14 lá tar éis tar éis do chuntas nó do chuntais a bheith caomhnaithe na doiciméid a seirbheáladh ort i gcomhréir le hairteagal 28 de rialachán (ae) uimh 655/2014 níor comhlíonadh na ceanglais teanga a leagtar amach in airteagal 49(1) den rialachán maidir leo níor scaoileadh méideanna caomhnaithe is mó ná méid an ordaithe um chaomhnú i gcomhréir le hairteagal 27 de rialachán (ae) uimh 655/2014 an téileamh a raibh an creidiúnaí ag iarraidh a fhorfheidhmiú a áirithiú trí bhíthin an ordaithe um chaomhnú íocadh go hiomlán nó i bpáirt le breithiúnas ar shubstaint an ábhair díbheadh an téileamh a raibh an creidiúnaí ag féachaint lena fhorfheidhmiú a áirithiú trí bhíthin an ordaithe um chaomhnú cuireadh ar leataobh nó cuireadh ar neamhní an breithiúnas ar shubstaint an ábhair na socraíochta cúirte nó na hionstraime barántúla a raibh an creidiúnaí ag féachaint lena fhorfheidhmiú a áirithiú trí bhíthin an ordaithe um chaomhnú is féidir leat iarratas a dhéanamh ar an gcúirt a d'eisigh an tordú um chaomhnú an tordú sin a chur á chúlghairm nó á mhodhnú má mheasann tú go bhfuil athrú tagtha ar na himthosca ar a mbonn a eisíodh an tordú um chaomhnú (airteagal 35(1) de rialachán (ae) uimh 655/2014) is féidir leat iarratas a dhéanamh ar an gcúirt inniúil nó i gcás ina bhforáiltear maidir leis sa dlí náisiúnta ar an údarás inniúil um fhorfheidhmiú sa bhallstát inar caomhnaíodh do chuntas bainc forfheidhmiú an ordaithe um chaomhnú a chur á theorannú nó a chur á fhoirceannadh má mheasann tú go bhfuil feidhm ag ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas (airteagal 34 de rialachán (ae) uimh 655/2014) gur cheart an tordú um chaomhnú a theorannú mar gur cheart méideanna áirithe atá sa chuntas a caomhnaíodh a bheith díolmhaithe ó urghabháil i gcomhréir le hairteagal 31(3) de rialachán (ae) uimh 655/2014 nó nár cuireadh méideanna atá díolmhaithe ó urghabháil san áireamh nó nár cuireadh san áireamh i gceart iad agus an tordú um chaomhnú á chur chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 31(2) den rialachán sin go ndéanfar an tordú um chaomhnú a fhoirceannadh mar go bhfuil an cuntas caomhnaithe eisiata ó raon feidhme rialachán (ae) uimh 655/2014 go ndéanfar forfheidhmiú an ordaithe um chaomhnú a fhoirceannadh mar gur diúltaíodh i mballstát an fhorfheidhmithe d'fhorfheidhmiú an bhreithiúnais na socraíochta cúirte nó na hionstraime barántúla a raibh an creidiúnaí ag iarraidh a fhorfheidhmiú a áirithiú trí bhíthin an ordaithe um chaomhnú go ndéanfar forfheidhmiú an ordaithe um chaomhnú a fhoirceannadh mar gur cuireadh infhorfheidhmitheacht an bhreithiúnais a raibh an creidiúnaí ag iarraidh a fhorfheidhmiú a áirithiú trí bhíthin an ordaithe gur cuireadh ar fionraí í sa bhallstát inar eisíodh an breithiúnas go ndéanfar forfheidhmiú an ordaithe um chaomhnú a fhoirceannadh mar gur léir go bhfuil sé i gcoinne bheartas poiblí bhallstát an fhorfheidhmithe (tabhair faoi deara gur ar an gcúirt amháin is féidir leat iarratas a dhéanamh ar an leigheas sin) is féidir leat iarratas a dhéanamh i dteannta an fhéichiúnaí ar an gcúirt a d'eisigh an tordú um chaomhnú an tordú sin a chur á chúlghairm nó á mhodhnú nó ar chúirt inniúil bhallstát an fhorfheidhmithe nó i gcás ina bhforáiltear maidir leis sa dlí náisiúnta ar an údarás inniúil um fhorfheidhmiú sa bhallstát sin an tordú um chaomhnú a chur á theorannú nó a chur á fhoirceannadh más amhlaidh gur chomhaontaigh tú leis an bhféichiúnaí an téileamh a shocrú (airteagal 35(3) de rialachán (ae) uimh 655/2014) i gcás ina mbaineann an tordú um chaomhnú le cuntais i níos mó ná banc amháin sonraigh sa roinn seo i gcuid a den ordú um chaomhnú atá le cur ar fáil don fhéichiúnaí agus don chreidiúnaí sonraí na mbanc uile lena mbaineann agus an fhoirm á líonadh isteach ar pháipéar bain úsáid as duilleoga ar leith agus uimhrigh gach leathanach iarscríbhinn iii ordú eorpach um chaomhnú cuntas a chúlghairm (airteagal 10(2) de rialachán (ae) uimh 655/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena mbunaítear nós imeachta le haghaidh ordú eorpach um chaomhnú cuntas chun aisghabháil fiach trasteorann in ábhair shibhialta agus thráchtála a éascú) cuir i gceangal cóip den ordú eorpach um chaomhnú cuntas (an tordú um chaomhnú) atá á chúlghairm an chúirt a bhfuil an tordú um chaomhnú á chúlghairm aici cúlghairm nó foirceannadh an ordaithe um chaomhnú dearbhaíonn an chúirt leis seo go bhfuil an tordú um chaomhnú cúlghairthe/foirceanta i gcomhréir le hairteagal 10 de rialachán (ae) uimh 655/2014 mar nach bhfuil fianaise maidir le himeachtaí a thionscnamh ar shubstaint an ábhair faighte ag an gcúirt faoin spriocdháta arna shonrú ag an gcúirt déantar leis seo an tordú um chaomhnú a cúlghairm/a fhoirceannadh ón iarrtar ar údarás inniúil bhallstát fhorfheidhmiú an ordaithe um chaomhnú na bearta is gá a dhéanamh le go gcuirfear cúlghairm/foirceannadh an ordaithe um chaomhnú chun feidhme iarscríbhinn iv dearbhú maidir le cistí a chaomhnú (airteagal 25(1) de rialachán (ae) uimh 655/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena mbunaítear nós imeachta le haghaidh ordú eorpach um chaomhnú cuntas chun aisghabháil fiach trasteorann in ábhair shibhialta agus thráchtála a éascú) ní mór an dearbhú seo a chur chuig an gcúirt eisiúna agus chuig an gcreidiúnaí de bhun airteagal 25(2) de rialachán (ae) uimh 655/2014 nó chuig údarás inniúil bhallstát an fhorfheidhmithe (ach amháin sa chás gurb é an túdarás sin a d'eisigh é) de bhun airteagal 25(3) den rialachán sin ni mór an dearbhú a eisiúint faoi dheireadh an tríú lá oibre tar éis chur chun feidhme an orduithe eorpaigh um chaomhnú cuntas (an tordú um chaomhnú) i gcúinsí eisceachtúla murar féidir leis an mbanc nó leis an eintiteas eile an dearbhú a eisiúint laistigh de thrí lá oibre ní mór é a eisiúint a luaithe is féidir ach tráth nach déanaí ná deireadh an ochtú lá oibre tar éis an tordú um chaomhnú a chur chun feidhme beidh sé de dhualgas ar an gcreidiúnaí de bhun airteagal 27 de rialachán (ae) uimh 655/2014 na bearta is gá a dhéanamh chun a áirithiú go scaoilfear aon mhéid is mó tar éis chur chun feidhme an ordaithe um chaomhnú ná an méid a shonraítear san ordú um chaomhnú an leagan leictreonach den fhoirm nach mór a úsáid le haghaidh an iarratais ar mhéideanna róchaomhnaithe a scaoileadh tá sí ar fáil ar shuíomh gréasáin na tairsí eorpaí don rcheartas ar https//ejusticeeuropaeu/content_european_account_preservation_order378gado agus is féidir í a líonadh isteach ar líne más amhlaidh nach é an banc ach an teintiteas atá freagrach as an ordú um chaomhnú a fhorfheidhmiú a d'eisigh an dearbhú sin ba cheart ainm seoladh agus sonraí teagmhála eile an eintitis sin a shonrú i ndeireadh na foirme (pointe 511) i gcás ina gceadaítear saorthéacs a scríobh ar an bhfoirm agus an fhoirm á líonadh isteach agat ar pháipéar bain úsáid as duilleoga breise más gá agus uimhrigh gach leathanach an chúirt a d'eisigh an tordú um chaomhnú an tordú um chaomhnú an méid iomlán atá le caomhnú de réir an ordaithe um chaomhnú cistí caomhnaithe ainm an bhainc ar caomhnaíodh cistí ar bhonn an ordaithe um chaomhnú dá dtagraítear i roinn 2 thuas más rud é gur caomhnaíodh téigh chuig pointí 57510 ☐ níor caomhnaíodh mínigh cén fáth nár caomhnaíodh na cistí (cuir tic sa bhosca (sna boscaí) cuí) ☐ níorbh fhéidir an cuntas a shainaithint go cinnte ☐ an cuntas ar féidir gur caomhnaíodh é faoi rialachán (ae) uimh 655/2014 níorbh fhéidir é a shainaithint ☐ níl aon chistí sa chuntas (sna cuntais) ☐ an cuntas lena mbaineann is cuntas comhpháirteach nó cuntas ainmnitheach é agus níl sé faoi réir a chaomhnaithe faoi dhlí bhallstát an fhorfheidhmithe ☐ tá na méideanna sa chuntas díolmhaithe ó urghabháil faoin dlí náisiúnta ☐ tá na méideanna sa chuntas caomhnaithe de bhun bearta cosanta eile an méid a caomhnaíodh (más in airgeadra éagsúla a chaomhnaítear an méid sin sonraigh na méideanna a chaomhnaítear i ngach ceann d'airgeadraí na gcistí) airgeadra (cuir tic i mboscaí éagsúla más infheidhme) más rud é ar chur chun feidhme an ordaithe um chaomhnú dá dtagraítear i roinn 2 thuas gur caomhnaíodh méid atá níos lú na an méid a sonraíodh san ordú um chaomhnú tabhair faisnéis faoi cén fáth nár caomhnaíodh an méid iomlán (cuir tic sa bhosca (sna boscaí) cuí) ☐ níl cistí leordhóthanacha sa chuntas (sna cuntais) ☐ an cuntas lena mbaineann is cuntas comhpháirteach nó cuntas ainmnitheach é agus cuireann dlí bhallstáit an fhorfheidhmithe teorainn leis an méid is féidir le cuntais dá sórt a bheith faoi réir caomhnaithe ☐ tá méideanna áirithe sa chuntas agus tá siad díolmhaithe ó urghabháil faoin dlí náisiúnta ☐ tá na méideanna áirithe sa chuntas agus tá siad caomhnaithe de bhun bearta cosanta eile dáta cur chun feidhme an ordaithe um chaomhnú (líon isteach mas infheidhme) i gcás nach é an banc ach an teintiteas atá freagrach as an ordú um chaomhnú a fhordheidhmiú a eisíonn an dearbhú tabhair ainm agus seoladh an eintitis sin (sráid agus an uimhir/bosca oifig phoist áit agus postchód an ballstát) agus a uimhir theileafóin a uimhir facs agus a sheoladh ríomhphoist síniú agus/nó stampa iarscríbhinn v iarraidh ar mhéideanna róchaomhnaithe a scaoileadh (airteagal 27(2) de rialachán (ae) uimh 655/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena mbunaítear nós imeachta le haghaidh ordú eorpach um chaomhnú cuntas chun aisghabháil fiach trasteorann in ábhair shibhialta agus thráchtála a éascú) 655/2014 tá sé ar fáil ar shuíomh gréasáin na tairsí eorpaí don rcheartas ag https//ejusticeeuropaeu/content_european_account_preservation_order379gado ní mór an tiarratas a chur faoina bhráid faoi dheireadh an tríú lá oibre tar éis aon dearbhú a fháil de bhun airteagal 25 de rialachán (ae) uimh 655/2014 ina léirítear an róchaomhnú líon an fhoirm seo isteach i dteanga an údaráis inniúil a bhfuil tú ag cur d'iarrata chuige d'fhéadfadh an leagan teanga a bhfuil taithí agat air ina chuidiú agat chun an fhoirm a líonadh isteach sa teanga is gá ar shuíomh gréasáin na tairsí eorpaí don rcheartas is féidir leat a fháil amach ar léirigh ballstát áirithe go nglacfaidh sé le doiciméid a chuirfear faoi bhráid an údaráis inniúil i dteanga oifigiúil eile an aontais eorpaigh (airteagal 50(1)(o) de rialachán (ae) uimh 655/2014) ordú eorpach um chaomhnú cuntas an chúirt a d'eisigh an tordú eorpach um chaomhnú cuntas (an tordú um chaomhnú) an dearbhú eisithe i gcomhréir le hairteagal 25(1) de rialachán (ae) uimh 655/2014 ina léirítear gur fuarthas méid caomhnaithe atá níos mó ná an méid a sonraíodh san ordú um chaomhnú (pointe 14) an léiríodh sa dearbhú gur tharla róchaomhnú sa bhanc seo a leanas uimhir theileafóin [2] uimhir facs [2] roghnach iarraim leis seo ar an údarás a shonraítear i roinn 4 thuas bearta a dhéanamh chun an méid seo a leanas a scaoileadh méid a fhágann gur sáraíodh an méid a shonraítear san ordú um chaomhn iarscríbhinn vi an admháil fála a chuirtear chuigúdarás chuig creidiúnaí nó chuig banc a chuir na doiciméid ní mór í a sheoladh faoi dheireadh an lae oibre tar éis an dháta a fhaightear na doiciméid agus ní mór í a chur ar an dóigh is tapúla is féidir maidir leis na ceanglais lena rialaítear teanga na ndoiciméad tabhair faoi deara na ceanglais dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 655/2014 lena náirítear airteagal 10(2) airteagal 23(4) agus airteagal 49 an chúirt nó an túdarás a fuair an doiciméad (na doiciméid) uimhir thagartha (uimhreacha tagartha) an doiciméid (na ndoiciméad) más ann di (dóibh) a thug an chúirt a fuair an doiciméad (na doiciméid) fuair an chúirt nó an túdarás a shonraítear i roinn 1 thuas an doiciméad (na doiciméid) seo a leanas de bhun rialachán (ae) uimh (ll/mm/bbbb) (sonraigh uimhir thagartha an doiciméid a chuirtear air ar theacht isteach dó más ann di) ☐ an fhoirm maidir le cúlghairm (airteagal 10(2) den rialachán) ☐ an iarraidh ar fhaisnéis (airteagal 14(3) den rialachán) ☐ cuid a den ordú eorpach um chaomhnú cuntas (an tordú um chuntas) agus an fhoirm bhán chaighdeánach (airteagal 23(3) den rialachán) ☐ an dearbhú maidir le caomhnú cistí (airteagal 25(2) nó airteagal 25(3) den rialachán) ☐ an tordú um chaomhnú agus doiciméid eile dá dtagraítear in airteagal 28(3) den rialachán (tabhair sonraí) ☐ an cinneadh maidir le leigheas (airteagal 36(5) den rialachán) an túdarás an creidiúnaí nó an banc a chuir an doiciméad (na doiciméid) (líon isteach más infheidhme) fáthanna eile nach féidir an doiciméad (na doiciméid) a phróiseáil (mar shampla tá an doiciméad doléite) (airteagal 36(1) de rialachán (ae) uimh 655/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena mbunaítear nós imeachta le haghaidh ordú eorpach um chaomhnú cuntas chun aisghabháil fiach trasteorann in ábhair shibhialta agus thráchtála a éascú) líon an fhoirm seo isteach i dteanga na cúirte a bhfuil tú ag cur d'iarratais chuici nó i dteanga an údaráis a bhfuil tú ag cur d'iarratais chuige ar shuíomh gréasáin na tairsí eorpaí don rcheartas is féidir leat a fháil amach ar léirigh ballstát áirithe go nglacfaidh sé le doiciméid a chuirfear faoi bhráid na cúirte nó an údaráis is inniúil i dteanga oifigiúil eile an aontais eorpaigh (airteagal 50(1)(o) de rialachán (ae) uimh 655/2014) cuir cóip den ordú eorpach um chaomhnú cuntas (an tordú um chaomhnú) i gceangal foráiltear in airteagal 33 agus in airteagal 34 de rialachán (ae) uimh 655/2014 maidir leis na leigheasanna atá ar fáil don fhéichiúnaí foráiltear in airteagal 35 den rialachán maidir le leigheasanna eile atá ar fáil don fhéichiúnaí agus don chreidiúnaí araon más mian leat aon agóid a dhéanamh i gcoinne an ordaithe um chaomhnú ní mór duit d'iarratas a chur chuig an gcúirt inniúil sa bhallstát inar eisíodh an tordú um chaomhnú más mian leat aon agóid a dhéanamh i gcoinne fhorfheidhmiú an ordaithe um chaomhnú ní mór duit d'iarratas a chur chuig an gcúirt nó i gcás ina bhforáiltear maidir leis sa dlí náisiúnta chuig an údarás inniúil um fhorfheidhmiú i mballstát an fhorfheidhmithe áit a bhfuil an cuntas lonnaithe ar shuíomh gréasáin na tairsí eorpaí don rcheartas is féidir leat faisnéis a aimsiú maidir le híocaíocht táillí cúirte in imeachtaí chun leigheas a fháil i gcoinne ordaithe um chaomhnú sa bhallstát lena mbaineann i gcás ina gceadaítear saorthéacs a scríobh ar an bhfoirm agus an fhoirm á líonadh isteach agat ar pháipéar bain úsáid as duilleoga breise más gá agus uimhrigh gach leathanach an chúirt nó an túdarás lena bhfuil an tiarratas ar leigheas taiscthe an tiarrthóir ar leigheas sna himeachtaí a dtiocfaidh eisiúint an ordaithe um chaomhnú as is é seo (iad seo) an tiarrthóir (na hiarrthóirí) (cuir tic sa bhosca cuí) [1] ☐ creidiúnaí ☐ féichiúnaí ainm ionadaí an pháirtí más ann dó agus a chuid sonraí teagmhála an páirtí eile [3] sna himeachtaí a dtiocfaidh eisiúint an ordaithe um chaomhnú as is é seo (iad seo) an páirtí eile (cuir tic sa bhosca cuí) uimhir theileafóin [4] uimhir facs [4] roghnach ainm ionadaí an fhéichiúnaí más ann dó agus más eol é agus a chuid sonraí teagmhála má tá siad ar fáil an chúirt a d'eisigh an tordú um chaomhnú (níor cheart seo a líonadh isteach ach amháin sa chás nach ionann an chúirt a d'eisigh an tordú um chaomhnú agus an chúirt ina ndearnadh an tiarratas ar leigheas a thaisceadh agus dá dtagraítear i roinn 1) uimhir theileafóin [4] roghnach iarratas ar leigheas sa bhallstát tionscnaimh taiscim iarratas leis seo ar an méid seo a leanas a chur á dhéanamh ar an ordú um chaomhnú (cuir tic sa bhosca cuí) ☐ modhnú ☐ cúlghairm ar an bhforas (cuir tic sa bhosca (sna boscaí) cuí thíos i gcás ina bhfuil tú ag iarraidh an tordú um chaomhnú a chur á mhodhnú sonraigh freisin faoin mbosca cuí an modhnú ar leith atá iarrtha agat) níor comhlíonadh na coinníollacha nó na ceanglais maidir le hordú um chaomhnú de bhun rialachán (ae) uimh 655/2014 mar gheall ar an méid seo a leanas ☐ níl feidhm ag rialachán (ae) uimh 655/2014 (airteagal 2) tabhair sonraí ☐ ní cás trasteorann é (airteagal 3) ☐ níl dlínse ag an gcúirt a d'eisigh an tordú um chaomhnú (airteagal 6) ☐ níl aon ghéarghá leis an ordú um chaomhnú mar nach bhfuil baol ann go gcuirfear bac ar fhorfheidhmiú éileamh an chreidiúnaithe i mo choinne ina dhiaidh sin ná gur deacra i bhfad an forfheidhmiú dá dheasca (airteagal 7(1)) ☐ níor chuir an creidiúnaí fianaise leordhóthanach faoi bhráid na cúirte chun í a shásamh gur dócha go néireoidh leis maidir le substaint a éilimh i mo choinne (airteagal 7(2)) ☐ níor thionscain an creidiúnaí imeachtaí ar shubstaint an ábhair laistigh de na spriocdhátaí arna lua ag an gcúirt (airteagal 10) ☐ gur cheart ceanglas a chur ar an gcreidiúnaí urrús a sholáthar nó urrús níos airde ná an ceann a d'ordaigh an chúirt a sholáthar (airteagal 12) ☐ an tordú um chaomhnú an dearbhú maidir le cistí a chaomhnú agus/nó na doiciméid eile dá dtagraítear in airteagal 28(5) de rialachán (ae) uimh rialachán (ae) 2016/1952 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2016 maidir le staidreamh eorpach i ndáil le praghsanna gáis nádúrtha agus leictreachais agus lena naisghairtear treoir 2008/92/ce (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 338(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas is iad an tiomaíochas an inbhuanaitheacht agus slándáil fuinnimh na spriocanna uileghabhálacha atá ag teastáil le haghaidh aontas fuinnimh athléimneach a chuireann beartas réamhbhreathnaitheach um athrú aeráide i bhfeidhm is gá na sonraí i dtaobh praghsanna gáis nádúrtha agus leictreachais a ghearrtar ar chustaiméirí deiridh a bheith ar ardcháilíocht inchomparáide cothrom le dáta iontaofa agus comhchuibhithe chun beartas an aontais fuinnimh a dhréachtú agus chun faireachán a dhéanamh ar mhargaí fuinnimh na mballstát is é is aidhm don rialachán seo foráil a dhéanamh maidir le creat coiteann do staidreamh eorpach chun tacú le beartais fuinnimh go háirithe ar mhaithe le margadh fuinnimh a bheidh lánpháirtithe ina iomláine a chruthú do chustaiméirí ba cheart níos mó trédhearcachta i dtaobh costais agus praghsanna fuinnimh agus i dtaobh leibhéal na tacaíochta poiblí a chur ar fáil chun lánpháirtiú an mhargaidh a fheabhsú sa rialachán seo níl aon chomhchuibhiú ar struchtúr na bpraghsanna nó na muirear ar fud na mballstát i gceist go dtí seo bhí creat coiteann ann faoi threoir 2008/92/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] chun staidreamh inchomparáide i ndáil le praghsanna gáis nádúrtha agus leictreachais a ghearrtar ar chustaiméirí tionsclaíocha san aontas a tháirgeadh a tharchur agus a scaipeadh go dtí seo bailíodh na sonraí i dtaobh praghsanna gáis nádúrtha agus leictreachais a ghearrtar ar chustaiméirí deiridh san earnáil teaghlaigh ar bhonn comhaontú deonach i ngeall ar chastacht an mhargaidh fuinnimh inmheánaigh castacht atá ag dul i méid tá sé ag éirí níos deacra sonraí iontaofa agus cothrom le dáta i dtaobh praghsanna gáis nádúrtha agus leictreachais a fháil in éagmais oibleagáidí atá ceangailteach ó thaobh dlí a bheith i bhfeidhm chun sonraí den sórt sin a sholáthar go háirithe i dtaobh na hearnála teaghlaigh chun tuairisciú sonraí ardcháilíochta i dtaobh praghsanna a áirithiú don earnáil teaghlaigh agus don earnáil neamhtheaghlaigh ba cheart bailiú an dá chineál sonraí sin a chumhdach faoi ghníomh reachtach i bhformhór na mballstát tá sonraí i dtaobh córais tarchuir ar fáil ó rialtóirí fuinnimh mar sin féin tá líon i bhfad níos mó tiomsaitheoirí sonraí páirteach i gcostais dáileacháin agus meastar go bhfuil an tuairisciú sonraí níos deacra i mballstáit áirithe i bhfianaise a shuntasaí agus atá costais dáileacháin agus an gá atá le trédhearcacht sa chás seo le bailiú sonraí i dtaobh praghsanna gáis nádúrtha agus leictreachais ba cheart na cleachtais sheanbhunaithe laistigh den chóras staidrimh eorpach a leanúint ba cheart an margadh a bheith trédhearcach agus sonraí neamhrúnda i dtaobh praghsanna a bheith á scaipeadh go forleathan de bharr an chórais um bandaí tomhaltais atá in úsáid ag an gcoimisiún (eurostat) ina bhfoilseacháin maidir le praghsanna agus ba cheart bheith in ann comhiomláin eorpacha a ríomh ar an gcaoi sin freisin is é rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] an creat tagartha maidir le staidreamh eorpach foráiltear leis an rialachán sin go ndéanfar staidreamh a bhailiú i gcomhréir le prionsabail na neamhchlaontachta na trédhearcachta na hiontaofachta na hoibiachtúlachta an neamhspleáchais ghairmiúil agus na héifeachtúlachta costais agus go ndéanfar rúndacht an staidrimh a chosaint ag an am céanna ba cheart do na ballstáit na sonraí i dtaobh praghsanna gáis nádúrtha agus leictreachais a thiomsú trí úsáid a bhaint as na foinsí agus na modhanna is iomchuí chun an fhaisnéis is gá a sholáthar leis na sonraí i dtaobh praghsanna a ghearrtar ar chustaiméirí deiridh gáis nádúrtha agus leictreachais ba cheart bheith in ann comparáidí a dhéanamh le praghsanna tráchtearraí fuinnimh eile ba cheart faisnéis faoi bhailiú sonraí i dtaobh praghsanna agus faoi cháilíocht na sonraí a chur ar fáil mar chuid de nós imeachta tuairiscithe caighdeánach is cuid riachtanach de staidreamh i ndáil le praghsanna gáis nádúrtha agus leictreachais iad sonraí mionsonraithe i dtaobh miondealú bandaí tomhaltais agus a sciaranna faoi seach den mhargadh ní féidir anailís a dhéanamh ar phraghsanna ach amháin má tá staidreamh oifigiúil ar ardcháilíocht ar fáil ó na ballstáit i dtaca leis na comhpháirteanna agus na fochomhpháirteanna éagsúla de phraghsanna gáis nádúrtha agus leictreachais beifear in ann anailís a dhéanamh ar thionchar na ngnéithe éagsúla ar na praghsanna deiridh a bhuíochas le modheolaíocht athbhreithnithe lena ndéantar miondealú mionsonraithe ar chomhpháirteanna agus fochomhpháirteanna éagsúla praghsanna gáis nádúrtha agus leictreachais a ghearrtar ar chustaiméirí deiridh sna sonraí a chuirtear ar fáil don choimisiún (eurostat) i dtaobh praghsanna agus coinníollacha díola le custaiméirí deiridh agus sa mhiondealú a dhéantar ar an líon custaiméirí deiridh de réir tomhaltais i ngach banda tomhaltais ba cheart an fhaisnéis go léir a bheith iontu chun a chur ar chumas an choimisiúin bearta nó tograí iomchuí a chinneadh i dtaca le beartas fuinnimh is gá tuiscint mhaith ar na cánacha ar na táillí ar na tobhaigh agus ar na muirir i ngach ballstát chun trédhearcacht praghsanna a áirithiú táthar tar éis a shainaithint a thábhachtaí atá sé sonraí a mhiondealú de réir costais ghréasáin cánacha táillí tobhaigh agus muirir ba cheart na ballstáit ina bhfuil tomhaltas gáis nádúrtha ina chion íseal de thomhaltas fuinnimh deiridh na dteaghlach a dhíolmhú ón oibleagáid sonraí i dtaobh praghsanna gáis nádúrtha do chustaiméirí teaghlaigh deiridh a sholáthar chun iontaofacht sonraí a fheabhsú ba cheart don choimisiún (eurostat) in éineacht leis na ballstáit measúnú a dhéanamh agus más gá sin feabhas a chur ar an modheolaíocht chun sonraí a bhailiú agus a phróiseáil ar bhealach beacht agus é a thabhairt i gcomhréir leis an gcreat rialachais maidir le staidreamh ba cheart dá bhrí sin tuarascálacha cáilíochta a ullmhú go rialta agus measúnuithe ar cháilíocht na sonraí i dtaobh praghsanna a dhéanamh go rialta ar bhonn iarraidh réasúnaithe ó bhallstát ba cheart an coimisiún bheith i dteideal maoluithe a dheonú don bhallstát sin i ndáil le hoibleagáidí sonracha i gcás ina dteastódh coigeartuithe móra ar chóras staidrimh náisiúnta an bhallstáit sin chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm nó nuair is dócha go mbeadh ualach suntasach breise ar fhreagróirí dá bhrí sin chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil leis an bhformáid agus na socruithe i dtaca leis na sonraí a tharchur i ndáil leis na ceanglais theicniúla um dhearbhú cáilíochta maidir le hinneachar na dtuarascálacha cáilíochta caighdeánacha agus i ndáil le maoluithe a dheonú ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon creat coiteann dlí a bhunú chun staidreamh eorpach maidir le praghsanna gáis nádúrtha agus leictreachais a thiomsú go córasach a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí gur fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú ba cheart dá bhrí sin treoir 2008/92/ce a aisghairm chuathas i gcomhairle leis an gcoiste um an gcóras staidrimh eorpach tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar bunaítear leis an rialachán seo creat coiteann chun staidreamh inchomparáide eorpach i ndáil le praghsanna gáis nádúrtha agus leictreachais do chustaiméirí teaghlaigh agus do chustaiméirí neamhtheaghlaigh deiridh san aontas a fhorbairt a tháirgeadh agus a scaipeadh airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas tá an bhrí chéanna le uaththáirgeoirí tomhaltas deiridh fuinnimh agus teaghlach agus an bhrí a shanntar do na téarmaí sin in iarscríbhinn a a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1099/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] tá an bhrí chéanna le tarchur dáileadh custaiméir custaiméir deiridh custaiméir teaghlaigh custaiméir neamhtheaghlaigh agus soláthar agus an bhrí a shanntar do na téarmaí sin in airteagal 2 de threoir 2009/72/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] nuair a úsáidtear i gcomhthéacs an leictreachais iad tá an bhrí chéanna le tarchur dáileadh soláthar custaiméir custaiméir teaghlaigh custaiméir neamhtheaghlaigh agus custaiméir deiridh agus an bhrí a shanntar do na téarmaí sin in airteagal 2 de threoir 2009/73/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] nuair a úsáidtear i gcomhthéacs an gháis nádúrtha iad ciallaíonn comhpháirt an ghréasáin costais an ghréasáin tarchuir agus costais an ghréasáin dáileacháin arna gcomhcheangal mar a leagtar amach i bpointe 6 diarscríbhinn i agus i bpointe 5 diarscríbhinn ii airteagal 3 foinsí sonraí tiomsóidh na ballstáit sonraí i dtaobh praghsanna gáis nádúrtha agus leictreachais agus a gcomhpháirteanna agus a bhfochomhpháirteanna a bhaineann le costais gréasáin cánacha táillí tobhaigh agus muirir agus i dtaobh méideanna tomhaltais i gcomhréir le hiarscríbhinn i agus le hiarscríbhinn ii úsáidfear ceann amháin nó níos mó de na foinsí seo a leanas tar éis an prionsabal maidir leis an ualach ar fhreagróirí a laghdú agus prionsabal an tsimplithe riaracháin a chur san áireamh suirbhéanna staidrimh foinsí riaracháin foinsí eile a chuireann i bhfeidhm modhanna meastacháin staidrimh airteagal 4 cumhdach áiritheoidh na ballstáit go soláthrófar leis an mbailiú sonraí agus leis an tiomsú sonraí i gcomhréir le hiarscríbhinn i agus le hiarscríbhinn ii sonraí intuigthe agus inchomparáide ar ardcháilíocht atá ionadaíoch ar a bpraghsanna gáis nádúrtha agus leictreachais agus ar a dtomhaltas gáis nádúrtha agus leictreachais faoi seach ní bheidh doibleagáid ar na ballstáit sonraí i dtaobh praghsanna gáis nádúrtha le haghaidh custaiméirí teaghlaigh a tharchur má tá tomhaltas gáis nádúrtha san earnáil teaghlaigh níos lú ná 15 den tomhaltas deiridh náisiúnta fuinnimh san earnáil teaghlaigh gach trí bliana ar a laghad déanfaidh an coimisiún (eurostat) athbhreithniú ar cé acu na ballstáit nach bhfuil doibleagáid orthu sonraí a tharchur de bhun mhír 2 airteagal 5 sonraí a tharchur soláthróidh na ballstáit na sonraí mar a leagtar amach in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii don choimisiún (eurostat) glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunófar an fhormáid agus na socruithe chun na sonraí a leagtar amach in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii a tharchur glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 10(2) soláthróidh na ballstáit staidreamh don choimisiún (eurostat) laistigh de thrí mhí ó dheireadh na tréimhse tagartha ábhartha airteagal 6 tréimhsí tagartha agus minicíocht tarchuir maidir leis na tréimhsí tagartha do na sonraí a shonraítear in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii beidh siad bliantúil (eanáir go nollaig) nó leathbhliantúil (eanáir go meitheamh agus iúil go nollaig) tosóidh na chéad tréimhsí tagartha in 2017 beidh minicíocht an tarchuir mar a leanas bliantúil (don tréimhse ó eanáir go nollaig) i gcás na sonraí dá dtagraítear i bpointe 6(a) agus i bpointe 7 diarscríbhinn i agus i bpointe 5(a) agus i bpointe 6 diarscríbhinn ii leathbhliantúil (do na tréimhsí ó eanáir go meitheamh agus ó iúil go nollaig) i gcás na sonraí dá dtagraítear i bpointe 6(b) diarscríbhinn i agus i bpointe 5(b) diarscríbhinn ii airteagal 7 dearbhú cáilíochta áiritheoidh na ballstáit cáilíocht na sonraí a sholáthraítear i gcomhréir leis an rialachán seo chun na críche sin tá feidhm ag na critéir cháilíochta chaighdeánacha a leagtar síos in airteagal 12(1) de rialachán (ce) uimh 223/2009 cuirfidh na ballstáit an coimisiún (eurostat) ar an eolas gan mhoill faoi aon athruithe sa mhodheolaíocht nó faoi aon athruithe eile a dfhéadfadh tionchar suntasach a bheith acu ar staidreamh i ndáil le praghsanna gáis nádúrtha agus leictreachais agus in aon chás tráth nach déanaí ná mí amháin tar éis an tathrú sin a dhéanamh gach trí bliana soláthróidh na ballstáit tuarascáil cháilíochta chaighdeánach don choimisiún (eurostat) faoi na sonraí i gcomhréir leis na critéir cháilíochta a leagtar síos in airteagal 12(1) de rialachán (ce) uimh 223/2009 áireofar sna tuarascálacha sin faisnéis faoi raon agus bailiú na sonraí na critéir ríomha an mhodheolaíocht agus na foinsí sonraí a úsáideadh agus aon athruithe ar an méid sin déanfaidh an coimisiún (eurostat) measúnú ar cháilíocht na sonraí a sholáthraítear agus úsáidfidh sé an measúnú sin agus anailís ar na tuarascálacha cáilíochta dá dtagraítear i mír 3 chun tuarascáil maidir le cáilíocht an staidrimh eorpaigh a chumhdaítear leis an rialachán seo a ullmhú agus a fhoilsiú glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunófar na ceanglais um dhearbhú cáilíochta teicniúil maidir le hinneachar na dtuarascálacha cáilíochta dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo airteagal 8 scaipeadh scaipfidh an coimisiún (eurostat) staidreamh i ndáil le praghsanna gáis nádúrtha agus leictreachais tráth nach déanaí ná cúig mhí tar éis dheireadh gach tréimhse tagartha airteagal 9 maoluithe féadfaidh an coimisiún maoluithe a dheonú trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme maidir le hoibleagáidí sonracha ar gá móroiriúnaithe a dhéanamh ina leith de bharr chur i bhfeidhm an rialacháin seo ar chóras náisiúnta staidrimh náisiúnta de chuid ballstáit nó inar dóigh go mbeadh ualach suntasach breise ar fhreagróirí mar thoradh air sin chun críocha mhír 1 cuirfidh an ballstát lena mbaineann iarraidh chuíréasúnaithe faoi bhráid an choimisiúin faoin 8 lúnasa 2017 beidh maoluithe a thugtar de bhun mhír 1 i bhfeidhm ar feadh na tréimhse is giorra is féidir agus in aon chás ar feadh tréimhse nach faide ná trí bliana ballstát ar tugadh maolú dó de bhun mhír 1 cuirfidh sé forálacha ábhartha threoir 2008/92/ce i bhfeidhm ar feadh ré an mhaolaithe airteagal 10 an nós imeachta coiste déanfaidh an coiste um an gcóras staidrimh eorpach a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 223/2009 cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 11 treoir 2008/92/ce a aisghairm déantar treoir 2008/92/ce a aisghairm le héifeacht ón 1 márta 2017 dainneoin mhír 1 den airteagal seo leanfaidh treoir 2008/92/ce dfheidhm a bheith aici faoi na coinníollacha dá bhforáiltear in airteagal 9 den rialachán seo déanfar tagairtí don treoir aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo airteagal 12 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 26 deireadh fómhair 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 13 meán fómhair 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 13 deireadh fómhair 2016 treoir 2008/92/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2008 maidir le nós imeachta comhphobail chun trédhearcacht praghsanna gáis agus leictreachais a ghearrtar ar úsáideoirí deiridh tionsclaíocha a fheabhsú (io l 298 7112008 lch 9) rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le staidreamh eorpach agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1101/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le tarchur sonraí atá faoi réir rúndachta staidrimh chuig oifig staidrimh na gcomhphobal eorpach rialachán (ce) uimh 322/97 ón gcomhairle maidir le staidreamh comhphobail agus cinneadh 89/382/cee euratom ón gcomhairle lena mbunaítear coiste um chláir staidrimh na gcomhphobal eorpach (io l 87 3132009 lch 164) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí chur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 1099/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2008 maidir le staidreamh i dtaca le fuinneamh (io l 304 14112008 lch1) treoir 2009/72/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le comhrialacha don mhargadh inmheánach sa leictreachas agus lena naisghairtear treoir 2003/54/ce (io l 211 1482009 lch 55) treoir 2009/73/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le comhrialacha don mhargadh inmheánach sa ghás nádúrtha agus lena naisghairtear treoir 2003/55/ce (io l 211 1482009 lch 94) iarscríbhinn i praghsanna gáis nádúrtha leagtar amach san iarscríbhinn seo an mhodheolaíocht chun sonraí staidrimh i dtaobh praghsanna gáis nádúrtha do chustaiméirí teaghlaigh agus do chustaiméirí neamhtheaghlaigh deiridh a bhailiú agus a thiomsú praghsanna is é a bheidh sna praghsanna iad sin a ghearrtar ar chustaiméirí teaghlaigh agus ar chustaiméirí neamhtheaghlaigh deiridh a cheannaíonn gás nádúrtha chun a núsáide féin ar gás é a scaiptear trí na príomhghréasáin gás nádúrtha áireofar i ngás nádúrtha gás nádúrtha agus breoslaí gásacha eile amhail bithghás a mheasctar le gás nádúrtha sa ghréasán tarchuir agus dáileacháin eisiafar breoslaí gásacha eile a scaiptear trí ghréasáin atá tiomnaithe dó sin gan iad a mheascadh le gás nádúrtha (eg gás oibreacha gáis gás soirn cóic gás foirnéis soinneáin agus bithghás) aonaid tuairiscithe áireofar sna sonraí gach uile chustaiméir teaghlaigh agus chustaiméir neamhtheaghlaigh deiridh a úsáideann gás nádúrtha ach eisiafar custaiméirí nach núsáideann gás nádúrtha ach chun na gcríoch seo a leanas giniúint leictreachais i stáisiúin chumhachta nó i stáisiúin chumhachta agus teasa in éineacht (cté) nó chun críoch neamhfhuinnimh (eg lena úsáid i dtionscal na gceimiceán) aonaid tomhais is é a bheidh sna praghsanna na meánphraghsanna náisiúnta a ghearrtar ar chustaiméirí teaghlaigh agus ar chustaiméirí neamhtheaghlaigh deiridh sloinnfear praghsanna san airgeadra náisiúnta in aghaidh an ghigigiúil (gj) tomhaisfear an taonad fuinnimh atá le húsáid ar bhonn an ollluacha chalraigh (gcv) déanfar praghsanna a ualú de réir an sciar den mhargadh atá ag gnóthais soláthair gáis nádúrtha i ngach banda tomhaltais mura bhfuil sé indéanta na meánphraghsanna ualaithe a ríomh féadfar meánphraghsanna uimhríochtúla a sholáthar i gceachtar cás déanfar sciar ionadaíoch den mhargadh náisiúnta a chumhdach sna sonraí bandaí tomhaltais bunófar praghsanna ar chóras de bhandaí tomhaltais de ghás nádúrtha bliantúil caighdeánach i gcás custaiméirí teaghlaigh cuirfear na bandaí seo a leanas i bhfeidhm banda tomhaltais tomhaltas bliantúil gáis nádúrtha (gj) íosmhéid uasmhéid banda d1 banda d2 banda d3 i gcás custaiméirí deiridh neamhtheaghlaigh cuirfear na bandaí seo a leanas i bhfeidhm banda i1 banda i2 banda i3 banda i4 banda i5 banda i6 leibhéal an mhionsonraithe áireofar sna praghsanna na muirir go léir a bheidh le híoc muirir ghréasáin móide an fuinneamh a ídítear lúide aon lacáistí nó préimheanna móide aon mhuirir eile (eg cíosanna le haghaidh méadar muirir sheasta) eisiafar táillí ceangail tosaigh tarchuirfear sonraí mionsonraithe mar a shonraítear thíos leibhéal an mhionsonraithe is gá do chomhpháirteanna agus fochomhpháirteanna déanfar na praghsanna a fhoroinnt i dtrí phríomhchomhpháirt agus i bhfochomhpháirteanna ar leithligh is é an praghas don chustaiméir deiridh le haghaidh gás nádúrtha de réir an bhanda tomhaltais suim na dtrí phríomhchomhpháirt comhpháirt an fhuinnimh agus an tsoláthair comhpháirt an ghréasáin (tarchur agus dáileadh) agus an chomhpháirt ina bhfuil cánacha táillí tobhaigh agus muirir comhpháirt agus fochomhpháirt tuairisc fuinneamh agus soláthar áireofar sa chomhpháirt seo an praghas tráchtearraí a íocann an soláthróir ar ghás nádúrtha nó praghas gáis nádúrtha ag an bpointe a thagann sé isteach sa chóras tarchuir lena náirítear más infheidhme na costais seo a leanas a bhaineann leis an úsáideoir deiridh costais stórais móide costais a bhaineann le gás nádúrtha a dhíol le custaiméirí deiridh gréasán áireofar sa phraghas gréasáin na costais seo a leanas a bhaineann leis an úsáideoir deiridh taraifí tarchuir agus dáileacháin caillteanais tarchuir agus dáileacháin costais gréasán costais seirbhíse iardhíola costais seirbhíse córas agus costais cíosa le haghaidh méadar agus méadrú fochomhpháirt déanfar comhpháirt an ghréasáin a fhoroinnt i gcostais tarchuir agus costais an ghréasáin dáileacháin a bhaineann leis an úsáideoir deiridh mar a leanas meánsciar coibhneasta na gcostas tarchuir do chustaiméirí teaghlaigh agus meánsciar coibhneasta na gcostas tarchuir do chustaiméirí neamhtheaghlaigh arna sloinneadh mar chéatadán de na costais iomlána gréasáin meánsciar coibhneasta na gcostas dáileacháin do chustaiméirí teaghlaigh agus meánsciar coibhneasta na gcostas tarchuir do chustaiméirí neamhtheaghlaigh arna sloinneadh mar chéatadán de na costais iomlána gréasáin cánacha táillí tobhaigh agus muirir is ionann an chomhpháirt seo agus suim na bhfochomhpháirteanna uile (cánacha táillí tobhaigh agus muirir) atá liostaithe thíos déanfar na fochomhpháirteanna seo a leanas a tharchur mar ítimí aonair i gcás gach banda tomhaltais atá sainithe i bpointe 5 cáin bhreisluacha faoi mar a shainmhínítear í i dtreoir 2006/112/ce ón gcomhairle [1] cánacha táillí tobhaigh nó muirir a bhaineann le foinsí inathnuaite fuinnimh éifeachtúlacht fuinnimh agus giniúint cté a chur chun cinn cánacha táillí tobhaigh nó muirir a bhaineann le stocchairn straitéiseacha íocaíochtaí acmhainne agus slándáil fuinnimh cánacha ar dháileadh gáis nádúrtha costais tréigthe agus tobhaigh chun údaráis rialála fuinnimh nó oibreoirí margaidh agus oibreoirí córas a mhaoiniú cánacha táillí tobhaigh nó muirir a bhaineann le cáilíocht aeir agus le críocha comhshaoil eile cánacha ar astaíochtaí co2 nó gáis cheaptha teasa eile na cánacha táillí tobhaigh nó muirir uile eile nach gcumhdaítear faoi aon cheann de na ceithre chatagóir a luadh roimhe seo tacaíocht do théamh ceantair táillí fioscacha áitiúla nó réigiúnacha cúiteamh oileáin táillí lamháltais a bhaineann le ceadúnais agus táillí i gcás gréasán nó gléasraí eile a chur isteach ar thalamh nó ar mhaoin phoiblí nó phríobháideach leibhéal an mhionsonraithe ar bhonn cánachais déanfar praghsanna a mhiondealú sna trí leibhéal seo a leanas leibhéal praghsanna gan cánacha táillí tobhaigh agus muirir a áireamh ar an leibhéal praghsanna seo ní áireofar ach comhpháirt an fhuinnimh agus an tsoláthair agus comhpháirt an ghréasáin praghsanna gan cáin bhreisluacha (cbl) agus cánacha eile inaisghabhála a áireamh ar an leibhéal praghsanna seo áireofar comhpháirt an fhuinnimh agus an tsoláthair comhpháirt an ghréasáin agus na cánacha táillí tobhaigh agus muirir a mheastar nach bhfuil inaisghabhála i gcás custaiméirí deiridh neamhtheaghlaigh i gcás custaiméirí teaghlaigh ar an leibhéal praghsanna seo áireofar comhpháirteanna an fhuinnimh agus an ghréasáin agus cánacha táillí tobhaigh agus muirir ach eisiatar cbl praghsanna agus gach cineál cánach san áireamh ar an leibhéal praghsanna seo áireofar comhpháirt an fhuinnimh agus an tsoláthair comhpháirt an ghréasáin agus na cánacha táillí tobhaigh agus muirir uile atá inaisghabhála agus nach bhfuil inaisghabhála lena náirítear cbl méideanna tomhaltais déanfaidh na ballstáit faisnéis a tharchur faoin sciar coibhneasta de ghás nádúrtha atá i ngach banda tomhaltais ar bhonn na méide iomláine dá dtagraíonn na praghsanna déanfar na méideanna tomhaltais bliantúla do gach banda tomhaltais a tharchur uair amháin in aghaidh na bliana i dteannta shonraí na bpraghsanna don dara seimeastar ní bheidh na sonraí níos sine ná dhá bhliain treoir 2006/112/ce ón gcomhairle an 28 samhain 2006 maidir leis an gcomhchóras cánach breisluacha (io l 347 11122006 lch 1) iarscríbhinn ii praghsanna leictreachais leagtar amach san iarscríbhinn seo an mhodheolaíocht chun sonraí staidrimh i dtaobh praghsanna leictreachais do chustaiméirí teaghlaigh agus do chustaiméirí neamhtheaghlaigh deiridh a bhailiú agus a thiomsú is é a bheidh sna praghsanna iad sin a ghearrtar ar chustaiméirí teaghlaigh agus ar chustaiméirí neamhtheaghlaigh deiridh a cheannaíonn leictreachas chun a núsáide féin áireofar sna sonraí gach uile chustaiméir teaghlaigh agus custaiméir neamhtheaghlaigh deiridh a úsáideann leictreachas ach eisiafar leictreachas a ghineann agus a ídíonn uaththáirgeoirí ina dhiaidh sin as an gceanglas tuairiscithe déanfar praghsanna a shloinneadh san airgeadra náisiúnta in aghaidh na cileavatuaire (kwh) déanfar praghsanna a ualú de réir an sciar den mhargadh atá ag ghnóthais soláthair leictreachais i ngach banda tomhaltais bunófar praghsanna ar chóras de bhandaí tomhaltais leictreachais bliantúil caighdeánach tomhaltas bliantúil leictreachais (kwh) banda da banda db banda dc banda dd banda de tomhaltas bliantúil leictreachais (mwh) rialachán (ae) 2016/1953 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2016 maidir le doiciméad taistil eorpach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh agus lena naisghairtear moladh ón gcomhairle an 30 samhain 1994 tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 79(2)(c) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas is cuid ríthábhachtach de na hiarrachtaí atá á ndéanamh inchreidteacht agus feidhmiú cuí éifeachtach bheartas imirce an aontais a áirithiú agus an imirce neamhrialta a laghdú agus a chosc é náisiúnaigh tríú tír nach gcomhlíonann nó nach gcomhlíonann a thuilleadh na coinníollacha maidir le dul isteach fanacht nó cónaí sna ballstáit a fhilleadh agus sin a dhéanamh agus a gcearta bunúsacha go háirithe prionsabal an nonrefoulement á nurramú ina niomláine agus i gcomhréir le treoir 2008/115/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] bíonn deacrachtaí ag údaráis náisiúnta na mballstát náisiúnaigh tríú tír nach bhfuil doiciméid taistil bhailí ina seilbh acu agus atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh tá sé sárriachtanach an comhar le príomhthíortha tionscnaimh agus idirthurais na náisiúnach tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fheabhsú i dtaca le filleadh agus le hathligean isteach dfhonn na rátaí um fhilleadh atá míshásúil a mhéadú i dtaca leis sin tá sé ábhartha doiciméad taistil eorpach feabhsaithe a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh ní ghlacann údaráis tríú tír go forleathan leis an doiciméad taistil caighdeánach reatha i ndáil le náisiúnaigh tríú tír a fhilleadh doiciméad arna bhunú le moladh ón gcomhairle an 30 samhain 1994 [3] i ngeall nach bhfuil caighdeáin slándála an doiciméid sin leordhóthanach i measc rudaí eile is gá dá bhrí sin tríú tíortha a spreagadh le go nglacfaidh siad le doiciméad taistil eorpach feabhsaithe agus aonfhoirmeach i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh mar dhoiciméad tagartha chun críocha an fhillidh ba cheart doiciméad taistil eorpach a bheadh níos sláine agus a bheadh aonfhoirmeach a bhunú i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh (doiciméad taistil eorpach um fhilleadh) chun filleadh agus athligean isteach náisiúnach tríú tír a bheadh ag fanacht go neamhdhleathach ar chríoch na mballstát a éascú le gnéithe feabhsaithe slándála agus le sonraíochtaí feabhsaithe teicniúla an doiciméid taistil eorpaigh um fhilleadh ba cheart aitheantas ó thríú tíortha don doiciméad a éascú leis an doiciméad sin ba cheart cur i gcrích an phróisis um fhilleadh a éascú i gcomhthéacs comhaontuithe um athligean isteach nó socruithe eile arna gcur i gcrích ag an aontas nó ag na ballstáit le tríú tíortha agus i gcomhthéacs an chomhair le tríú tíortha a bhaineann le filleadh nach gcuimsítear faoi chomhaontuithe foirmiúla dualgas faoi dhlí idirnáisiúnta an ghnáis a cheanglaítear ar gach stát a chomhlíonadh is ea athligean isteach a náisiúnach féin ba cheart sainaithint náisiúnach tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach agus eisiúint doiciméad lena náirítear an doiciméad taistil eorpach um fhilleadh a bheith faoi réir comhar le hionadaíochtaí taidhleoireachta agus caibidlíocht le tríú tíortha atá ag cur comhaontuithe um athligean isteach i gcrích leis an aontas nó leis na ballstáit comhaontuithe um athligean isteach arna gcur i gcrích ag an aontas le tríú tíortha ba cheart dóibh aitheantas a lorg don doiciméad taistil eorpach um fhilleadh ba cheart do na ballstáit aitheantas a lorg don doiciméad taistil eorpach um fhilleadh i gcomhaontuithe déthaobhacha agus i socruithe eile agus i gcomhthéacs an chomhair le tríú tíortha a bhaineann le filleadh nach gcuimsítear faoi chomhaontuithe foirmiúla ba cheart do na ballstáit iarrachtaí a dhéanamh úsáid éifeachtach an doiciméid taistil eorpaigh um fhilleadh a áirithiú ba cheart don doiciméad taistil eorpach um fhilleadh cur leis an ualach riaracháin agus maorlathaigh atá ar ranna riaracháin na mballstát agus na dtríú tíortha a laghdú lena náirítear seirbhísí consalacha agus le fad na nósanna imeachta riaracháin is gá chun filleadh agus athligean isteach náisiúnach tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a áirithiú a laghdú níor cheart don rialachán seo ach formáid gnéithe slándála agus sonraíochtaí teicniúla an doiciméid taistil eorpaigh um fhilleadh a chomhchuibhiú agus níor cheart dó na rialacha maidir lena eisiúint a chomhchuibhiú ba cheart ábhar agus sonraíochtaí teicniúla an doiciméid taistil eorpaigh um fhilleadh a chomhchuibhiú dfhonn ardchaighdeáin theicniúla agus slándála a áirithiú go háirithe ó thaobh cosaintí i gcoinne an ghóchumtha agus an fhalsaithe ba cheart gnéithe slándála inaitheanta comhchuibhithe a bheith ag gabháil leis an doiciméad taistil eorpach um fhilleadh ba cheart dá bhrí sin na gnéithe slándála agus sonraíochtaí teicniúla a leagtar amach i rialachán (ce) uimh 333/2002 ón gcomhairle [4] a chur i bhfeidhm maidir leis an doiciméad taistil eorpach um fhilleadh chun gnéithe áirithe neamhriachtanacha den mhúnla le haghaidh an doiciméid taistil eorpaigh um fhilleadh a leasú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a tharmligean chuig an gcoimisiún tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [5] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil faoi chuimsiú an rialacháin seo rachaidh na húdaráis inniúla i mbun a gcúraimí chun críocha an rialacháin seo i gcomhréir leis na forálacha reachtaíochta rialúcháin nó riaracháin náisiúnta lena dtrasuítear treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach (cae) agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ós rud é go gcuireann an rialachán seo a mhéid atá feidhm aige maidir le náisiúnaigh tríú tír nach gcomhlíonann nó nach gcomhlíonann a thuilleadh na coinníollacha maidir le dul isteach i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] le acquis schengen cinnfidh an danmhairg i gcomhréir le hairteagal 4 den phrótacal sin laistigh de thréimhse sé mhí tar éis don chomhairle cinneadh a dhéanamh ar an rialachán seo an gcuirfidh sí chun feidhme ina dlí náisiúnta é a mhéid atá feidhm aige maidir le náisiúnaigh tríú tír nach gcomhlíonann nó nach gcomhlíonann a thuilleadh na coinníollacha maidir le dul isteach i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/399 is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil an ríocht aontaithe rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle [8] dá bhrí sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm thairis sin i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae agus gan dochar dairteagal 4 den phrótacal sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm a mhéid atá feidhm aige maidir le náisiúnaigh tríú tír nach gcomhlíonann nó nach gcomhlíonann a thuilleadh na coinníollacha maidir le dul isteach i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/399 is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil éire rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle [9] dá bhrí sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm thairis sin i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae agus gan dochar dairteagal 4 den phrótacal sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm maidir leis an íoslainn agus leis an iorua is é atá sa rialachán seo a mhéid atá feidhm aige maidir le náisiúnaigh tríú tír nach gcomhlíonann nó nach gcomhlíonann a thuilleadh na coinníollacha maidir le dul isteach i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/399 forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [10] ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle [11] maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo a mhéid atá feidhm aige maidir le náisiúnaigh tríú tír nach gcomhlíonann nó nach gcomhlíonann a thuilleadh na coinníollacha maidir le dul isteach i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/399 forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [12] ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle [13] maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo a mhéid atá feidhm aige maidir le náisiúnaigh tríú tír nach gcomhlíonann nó nach gcomhlíonann a thuilleadh na coinníollacha maidir le dul isteach i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/399 forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [14] ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle [15] ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr éifeachtaí na gníomhaíochta atá beartaithe gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú dfhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a shuíomh agus soiléireacht na gcoincheap a áirithiú is iomchuí an gníomh seo a ghlacadh i bhfoirm rialacháin ba cheart do na ballstáit a noibleagáidí faoi seach faoin dlí idirnáisiúnta agus faoi dhlí an aontais a urramú go háirithe cairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh go háirithe cosaint i gcás ina dtarlaíonn aistriú díbirt nó eiseachadadh dá bhforáiltear in airteagal 19 agus an dualgas dá dtagraítear in airteagal 24(2) ba cheart dá bhrí sin moladh ón gcomhairle an 30 samhain 1994 a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar bunaítear leis an rialachán seo doiciméad taistil eorpach aonfhoirmeach i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh (doiciméad taistil eorpach um fhilleadh) go háirithe formáid gnéithe slándála agus sonraíochtaí teicniúla an doiciméid sin airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn náisiúnach tríú tír náisiúnach tríú tír mar a shainmhínítear i bpointe 1 dairteagal 3 de threoir 2008/115/ce ciallaíonn filleadh filleadh mar a shainmhínítear i bpointe 3 dairteagal 3 de threoir 2008/115/ce ciallaíonn cinneadh um fhilleadh cinneadh um fhilleadh mar a shainmhínítear i bpointe 4 dairteagal 3 de threoir 2008/115/ce airteagal 3 doiciméad taistil eorpach um fhilleadh beidh formáid an doiciméid taistil eorpaigh um fhilleadh de réir an mhúnla a leagtar amach san iarscríbhinn beidh sa doiciméad taistil eorpach um fhilleadh an fhaisnéis seo a leanas ainm sloinne dáta breithe gnéas náisiúntacht agus marcanna idirdhealaitheacha an náisiúnaigh tríú tír agus más eol seoladh an náisiúnaigh tríú tír sa tríú tír a mbeidh an náisiúnach sin ag filleadh uirthi grianghraf an náisiúnaigh tríú tír an túdarás eisiúna an dáta agus an áit eisiúna agus an tréimhse bailíochta faisnéis faoi imeacht agus teacht isteach an náisiúnaigh tríú tír déanfar an doiciméad taistil eorpach um fhilleadh a eisiúint i gceann amháin nó níos mó de theangacha oifigiúla an bhallstáit a eisíonn an cinneadh um fhilleadh agus nuair is iomchuí soláthrófar i mbéarla agus i bhfraincis é freisin beidh an doiciméad taistil eorpach um fhilleadh bailí le haghaidh turas singil suas go dtí an tráth a shroichfidh an náisiúnach tríú tír atá faoi réir cinneadh um fhilleadh arna eisiúint ag ballstát an tríú tír a mbeidh an náisiúnach sin ag filleadh uirthi nuair is infheidhme féadfar na doiciméid bhreise is gá chun náisiúnaigh tríú tír a fhilleadh a cheangal leis an doiciméad taistil eorpach um fhilleadh tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 6 dfhonn formáid an doiciméid taistil eorpaigh um fhilleadh a leasú airteagal 4 sonraíochtaí teicniúla is iad gnéithe slándála agus sonraíochtaí teicniúla an doiciméid taistil eorpaigh um fhilleadh na gnéithe agus sonraíochtaí sin a leagfar amach in airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 333/2002 cuirfidh na ballstáit ar aghaidh chuig an gcoimisiún agus chuig na ballstáit eile sampla den doiciméad taistil eorpach um fhilleadh arna tharraingt suas i gcomhréir leis an rialachán seo airteagal 5 táillí eisiúna eiseofar an doiciméad taistil eorpach um fhilleadh saor in aisce don náisiúnach tríú tír airteagal 6 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 3(5) a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama amhail ón 7 nollaig 2016 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 3(5) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 3(5) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó mas rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 7 aisghairm aisghairtear moladh ón gcomhairle an 30 samhain 1994 airteagal 8 athbhreithniú agus tuairisciú faoin 8 nollaig 2018 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú agus tuairisciú ar chur chun feidhme éifeachtach an rialacháin seo déanfar an tathbhreithniú ar an rialachán seo a chorprú ina dhiaidh sin sa mheasúnú dá bhforáiltear in airteagal 19 de threoir 2008/115/ce airteagal 9 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 8 aibreán 2017 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 26 deireadh fómhair 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 15 meán fómhair 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 13 deireadh fómhair 2016 treoir 2008/115/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le caighdeáin choiteanna agus nósanna imeachta coiteanna sna ballstáit i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh (io l 348 24122008 lch 98) moladh ón gcomhairle an 30 samhain 1994 maidir le doiciméad taistil caighdeánach a ghlacadh i ndáil le náisiúnaigh tríú tír a dhíbirt (io c 274 1991996 lch 18) rialachán (ce) uimh 333/2002 ón gcomhairle an 18 feabhra 2002 maidir le formáid aonfhoirmeach le haghaidh foirmeacha chun an víosa a ghreamú arna heisiúint ag na ballstáit chuig daoine a bhfuil doiciméid taistil ina seilbh nach naithníonn an ballstát atá ag tarraingt suas an fhoirm (io l 53 2322002 lch 4) io l 123 1252016 lch 1 treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2016 maidir le cód an aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (cód teorainneacha schengen) (io l 77 2332016 lch 1) cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle an 29 bealtaine 2000 maidir leis an iarraidh ó ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 131 162000 lch 43) cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle an 28 feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó éirinn a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 64 732002 lch 20) io l 176 1071999 lch 36 cinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle an 17 bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an chomhaontaithe arna thabhairt gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 176 1071999 lch 31) io l 53 2722008 lch 52 cinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle an 28 eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an chomhaontaithe ar son an chomhphobail eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 53 2722008 lch 1) io l 160 1862011 lch 21 rialachán (ae) 2016/1954 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2016 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1365/2006 maidir le staidreamh ar iompar earraí duiscebhealaí intíre i ndáil le cumhachtaí tarmligthe agus cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun bearta áirithe a ghlacadh tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 338(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas mar thoradh ar theacht i bhfeidhm an chonartha ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (an conradh) caithfear na cumhachtaí atá tugtha don choimisiún a ailíniú le hairteagal 290 agus le hairteagal 291 den chonradh i ndáil le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] tá gealltanas tugtha ag an gcoimisiún trí bhíthin ráitis [3] athbhreithniú a dhéanamh i bhfianaise na gcritéar a leagtar síos sa chonradh ar ghníomhartha reachtacha nár cuireadh in oiriúint don nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú sular tháinig conradh liospóin i bhfeidhm le rialachán (ce) uimh 1365/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] tugtar cumhachtaí don choimisiún dfhonn roinnt dá fhorálacha a chur chun feidhme dfhonn rialachán (ce) uimh 1365/2006 a ailíniú le hairteagal 290 agus le hairteagal 291 den chonradh ba cheart cumhachtaí chun gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a chur in ionad cumhachtaí cur chun feidhme arna dtabhairt don choimisiún leis an rialachán sin maidir le rialachán (ce) uimh 1365/2006 chun treochtaí eacnamaíocha agus teicniúla agus athruithe ar shainmhínithe arna nglacadh ar an leibhéal idirnáisiúnta a chur san áireamh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis an rialachán sin a leasú chun an tairseach os cionn 1000000 tona do chumhdach staitistiúil ar iompar duiscebhealaí intíre a ardú chun sainmhínithe a chur in oiriúint nó chun foráil a dhéanamh do chinn nua mar aon leis na hiarscríbhinní a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1365/2006 a oiriúnú chun athruithe sa chódú agus san ainmníocht ar an leibhéal idirnáisiúnta nó i ngníomhartha reachtaíochta an aontais a léiriú tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [5] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe ba cheart don choimisiún a áirithiú nach gcuirfidh na gníomhartha tarmligthe sin ualach suntasach breise ar na ballstáit ná ar na freagróirí dfhonn dálaí aonfhoirmeacha a áirithiú chun rialachán (ce) uimh 1365/2006 a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun cur ar a chumas socruithe a ghlacadh i ndáil le sonraí a tharchur lena náirítear caighdeáin idirmhalartaithe sonraí le go scaipfeadh an coimisiún (eurostat) torthaí agus i ndáil le ceanglais agus critéir mhodheolaíocha a fhorbairt agus a fhoilsiú na ceanglais agus na critéir sin arna ndearadh chun cáilíocht na sonraí a tháirgfear a áirithiú ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta chun an bunchuspóir a bhaint amach mar atá ailíniú na gcumhachtaí atá tugtha don choimisiún le hairteagal 290 agus le hairteagal 291 den chonradh is gá agus is iomchuí rialacha a leagan síos maidir lena leithéid dailíniú i réimse an staidrimh iompair ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir atá á shaothrú a bhaint amach i gcomhréir le hairteagal 5(4) den chonradh ar an aontas eorpach ní mór don choimisiún socrú a dhéanamh chun go ndéanfar treoirstaidéir ar infhaighteacht sonraí staidrimh a bhaineann le hiompar paisinéirí duiscebhealaí intíre lena náirítear trí sheirbhísí iompair trasteorann ba cheart don aontas ranníoc le costas a ghabhann leis na treoirstaidéir sin a dhéanamh ba cheart go mbeadh ranníocaíochtaí den sórt sin i bhfoirm deontas arna ndámhachtain chuig na hinstitiúidí staidrimh náisiúnta agus chuig údaráis náisiúnta eile dá dtagraítear in airteagal 5 de rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7](10) chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do na nósanna imeachta chun bearta a tionscnaíodh ach nár críochnaíodh roimh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo a ghlacadh ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 1365/2006 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 1365/2006 mar a leanas in airteagal 2 cuirtear isteach an mhír seo a leanas tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 9 a bhaineann le mír 2 den airteagal seo a leasú leis an tairseach a ardú do chumhdach staidrimh ar iompar duiscebhealaí intíre dá dtagraítear inti dfhonn treochtaí eacnamaíocha agus teicniúla a chur san áireamh áiritheoidh an coimisiún nuair a bheidh an chumhacht sin á feidhmiú aige nach gcuirfidh na gníomhartha tarmligthe ualach suntasach breise ar na ballstáit ná ar na freagróirí thairis sin tabharfaidh an coimisiún bonn cirt do na gníomhaíochtaí staidrimh dá bhforáiltear sna gníomhartha tarmligthe sin agus leas á bhaint aige nuair is iomchuí as anailís ar chostéifeachtúlacht lena náirítear measúnú ar an ualach ar fhreagróirí agus ar na costais táirgeachta amhail dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 14(3) de rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle in airteagal 3 cuirtear isteach na míreanna seo a leanas tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 9 a bhaineann leis an airteagal seo a leasú leis na sainmhínithe atá ann a chur in oiriúint nó le foráil a dhéanamh do shainmhínithe nua dfhonn sainmhínithe ábhartha a leasaítear nó a ghlactar ar an leibhéal idirnáisiúnta a chur san áireamh thairis sin tabharfaidh an coimisiún bonn cirt do na gníomhaíochtaí staidrimh dá bhforáiltear sna gníomhartha tarmligthe sin agus leas á bhaint aige nuair is iomchuí as anailís ar chostéifeachtúlacht lena náirítear measúnú ar an ualach ar fhreagróirí agus ar na costais táirgeachta amhail dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 14(3) de rialachán (ce) uimh 223/2009 in airteagal 4 cuirtear isteach an mhír seo a leanas tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 9 a bhaineann leis na hiarscríbhinní a leasú chun na hathruithe a léiriú maidir le códú agus le hainmníocht ar an leibhéal idirnáisiúnta nó i ngníomhartha reachtacha ábhartha de chuid an aontais eorpaigh cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 4a treoirstaidéir faoin 8 nollaig 2018 déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit an mhodheolaíocht iomchuí a fhorbairt chun staidreamh a thiomsú maidir le hiompar paisinéirí duiscebhealaí intíre lena náirítear trí sheirbhísí iompair trasteorann faoin 8 nollaig 2019 seolfaidh an coimisiún treoirstaidéir dheonacha a dhéanfaidh na ballstáit lena gcuirfear sonraí ar fáil faoi raon feidhme an rialacháin seo maidir le hinfhaighteacht sonraí staidrimh a bhaineann le paisinéirí a iompar ar uiscebhealaí intíre lena náirítear trí sheirbhísí iompair trasteorann beidh sé mar aidhm ag na treoirstaidéir sin measúnú a dhéanamh ar indéantacht na mbailiúchán nua sonraí sin ar na costais a bhaineann leis na bailiúcháin ghaolmhara sonraí agus ar an gcáilíocht intuigthe staidrimh faoin 8 nollaig 2020 déanfaidh an coimisiún tuarascáil thíolacadh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le torthaí treoirstaidéar den sórt sin ag brath ar thorthaí na tuarascála sin agus laistigh de thréimhse réasúnach ama déanfaidh an coimisiún togra reachtach a thíolacadh chuig parlaimint na heorpa agus chuig an chomhairle más iomchuí chun an rialachán seo a leasú i ndáil le staidreamh maidir le hiompar paisinéirí duiscebhealaí intíre lena náirítear trí sheirbhísí iompair trasteorann rannchuideodh buiséad ginearálta an aontais i gcás inarb iomchuí agus breisluach an aontais á chur san áireamh leis na treoirstaidéir sin a mhaoiniú in airteagal 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos na socruithe chun sonraí a tharchur chuig an gcoimisiún (eurostat) lena náirítear caighdeáin idirmhalartaithe sonraí glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 10(2) in airteagal 6 cuirtear isteach an mhír seo a leanas glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos na socruithe maidir le scaipeadh sonraí glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 10(2) in airteagal 7 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos na ceanglais agus critéir mhodheolaíocha arna ndearadh chun cáilíocht na sonraí a tháirgfear a áirithiú chun críocha an rialacháin seo is iad na critéir cháilíochta a bheidh le cur i bhfeidhm maidir leis na sonraí a bheidh le tíolacadh ná iad siúd dá dtagraítear in airteagal 12(1) de rialachán (ce) uimh 223/2009 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos na socruithe mionsonraithe an struchtúr agus na heilimintí tréimhsiúlachta agus inchomparáideachta le haghaidh na dtuarascálacha cáilíochta cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 8 airteagal 8 tuarascálacha ar chur chun feidhme faoin 31 nollaig 2020 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcoiste um an gcóras staidrimh eorpach cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo agus maidir le forbairtí amach anseo sa tuarascáil sin cuirfidh an coimisiún san áireamh faisnéis ábhartha arna soláthar ag na ballstáit maidir le feabhsuithe a dfhéadfaí a dhéanamh agus maidir le riachtanais na núsáideoirí go háirithe sa tuarascáil sin beidh measúnú ar na sochair a fhabhróidh don aontas do na ballstáit agus do sholáthróirí agus dúsáideoirí faisnéise staidrimh ón staidreamh a táirgeadh le hais a gcostas measúnú ar cháilíocht na sonraí arna dtarchur agus na modhanna bailithe sonraí arna núsáid cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 9 airteagal 9 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 2(5) in airteagal 3 agus in airteagal 4(4) a chúlghairm tráth ar bith cuirfidh cinneadh cúlghairme deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin beidh éifeacht leis an gcinneadh sin an lá tar éis a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar sa chinneadh sin ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghnímh tharmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos sa chomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán maidir le reachtóireacht níos fearr2016 a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 2(5) airteagal 3 nó airteagal 4(4) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 10 airteagal 10 nós imeachta coiste tabharfaidh an coiste um an gcóras staidrimh eorpach a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 223/2009 cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 scriostar iarscríbhinn g airteagal 2 ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do na nósanna imeachta chun bearta a ghlacadh dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh rialachán (ae euratom) 2016/2030 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2016 lena leasaítear rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 a mhéid a bhaineann le rúnaíocht choiste maoirseachta na hoifige eorpaí frithchalaoise (olaf) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 325 de ag féachaint don chonradh ag bunú an chomhphobail eorpaigh do fhuinneamh adamhach agus go háirithe airteagal 106a de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón gcúirt iniúchóirí [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas i gcomhréir le hairteagal 15(1) de rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] tá sé de chúram ar choiste maoirseachta na hoifige eorpaí frithchalaoise (an oifig) faireachán rialta a dhéanamh ar an oifig agus a feidhm imscrúdaitheach á cur chun feidhme aici chun go ndéanfar neamhspleáchas na hoifige a threisiú an creat maidir le cur chun feidhme na leithreasaí buiséadacha a bhaineann le comhaltaí an choiste maoirseachta ba cheart é a bhunú sa chaoi nach mbeidh aon dealramh ann go bhféadfadh an oifig a bheith ag cur isteach ar dhualgais na gcomhaltaí ba cheart rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 a oiriúnú chun go bhféadfaidh creat den sórt sin a bheith ann agus fós trédhearcacht chéanna na leithreasaí a ráthú d'oibriú an choiste maoirseachta mar a rinneadh roimhe seo chun feidhmiú éifeachtach agus éifeachtúil an choiste maoirseachta a áirithiú ba cheart don choimisiún a rúnaíocht a sholáthar go díreach neamhspleách ar an oifig agus ba cheart don choimisiún na bealaí iomchuí a sholáthar don rúnaíocht chun a feidhm a chomhlíonadh ba cheart don choimisiún staonadh ó chur isteach ar fheidhmeanna faireacháin an choiste maoirseachta ionas go gcosnófar neamhspleáchas an choiste maoirseachta i gcás ina gceapfaidh an oifig oifigeach cosanta sonraí i gcomhréir le hairteagal 10(4) de rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ba cheart go leanfadh an toifigeach cosanta sonraí sin de bheith inniúil as sonraí arna bpróiseáil ag rúnaíocht an choiste maoirseachta ba cheart go leanfadh oibleagáidí rúndachta d'fhoireann rúnaíocht an choiste maoirseachta de bheith i bhfeidhm chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus chinn sé gan aon tuairim a eisiúint an 18 márta 2016 tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 mar a leanas leasaítear airteagal 10 mar a leanas i mír 4 cuirtear isteach an fhomhír seo a leanas beidh an toifigeach cosanta sonraí inniúil as sonraí arna bpróiseáil ag an oifig agus ag rúnaíocht an choiste maoirseachta i mír 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír i gcomhréir leis na rialacháin foirne staonfaidh foireann na hoifige agus foireann rúnaíocht an choiste maoirseachta ó aon nochtadh neamhúdaraithe maidir leis an bhfaisnéis a gheobhaidh siad agus a gcuid feidhmeanna á gcomhlíonadh acu ach amháin i gcás ina mbeidh an fhaisnéis sin foilsithe go dleathach cheana nó go mbeidh teacht ag an bpobal uirthi agus leanfaidh siad de bheith faoi cheangal na hoibleagáide sin tar éis dóibh an tseirbhís a fhágáil beidh comhaltaí an choiste maoirseachta faoi cheangal na hoibleagáide céanna de rúndacht ghairmiúil i bhfeidhmiú a gcuid feidhmeanna dóibh agus leanfaidh siad de bheith faoi cheangal na hoibleagáide sin tar éis dheireadh a sainordaithe in airteagal 15 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 8 ceapfaidh an coiste maoirseachta a chathaoirleach glacfaidh sé a rialacha nós imeachta féin a chuirfear mar fhaisnéis faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle an choimisiúin agus an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí sula nglacfar iad comórfar cruinnithe an choiste maoirseachta ar thionscnamh an chathaoirligh nó ar thionscnamh an ardstiúrthóra beidh ar a laghad 10 gcruinniú aige in aghaidh na bliana déanfaidh an coiste maoirseachta a chinntí trí thromlach a chomhaltaí is é an coimisiún a sholáthróidh a rúnaíocht go neamhspleách ar an oifig agus i ndlúthchomhar leis an gcoiste maoirseachta sula gceapfar aon duine den fhoireann chuig an rúnaíocht rachfar i gcomhairle leis an gcoiste maoirseachta agus cuirfear a thuairimí san áireamh gníomhóidh an rúnaíocht de réir threoracha an choiste maoirseachta agus go neamhspleách ón gcoimisiún gan dochar dá rialú ar bhuiséad an choiste maoirseachta agus ar a rúnaíocht ní chuirfidh an coimisiún isteach ar fheidhmeanna faireacháin an choiste maoirseachta ní iarrfaidh nó ní ghlacfaidh oifigigh arna sannadh chuig rúnaíocht an choiste maoirseachta aon treoir ó aon rialtas ná ó aon institiúid comhlacht oifig ná gníomhaireacht a bhaineann le feidhmeanna faireacháin an choiste maoirseachta cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 18 airteagal 18 maoiniú iontrálfar iomlán na leithreasaí don oifig faoi líne shonrach buiséid laistigh den roinn de bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh a bhaineann leis an gcoimisiún agus leagfar amach go mionsonraithe iad in iarscríbhinn a bheidh ag gabháil leis an roinn sin iontrálfar na leithreasaí don choiste maoirseachta agus dá rúnaíocht faoin roinn de bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh a bhaineann leis an gcoimisiún cuirfear plean bunaíochta na hoifige i gceangal le plean bunaíochta an choimisiúin beidh rúnaíocht an choiste maoirseachta san áireamh i bplean bunaíochta an choimisiúin airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an chéad lá den mhí tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2017 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 26 deireadh fómhair 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa rialachán (ae) 2016/2031 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2016 maidir le bearta cosantacha i gcoinne lotnaidí plandaí lena leasaítear rialacháin (ae) uimh 228/2013 (ae) uimh 652/2014 agus (ae) uimh 1143/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoracha 69/464/cee 74/647/cee 93/85/cee 98/57/ce 2000/29/ce 2006/91/ce agus 2007/33/ce ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontas eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur faoi bhráid na bparlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas leagtar amach córas sláinte plandaí i dtreoir 2000/29/ce ón gcomhairle [3] an 21 samhain 2008 thug an chomhairle cuireadh don choimisiún meastóireacht a dhéanamh ar an gcóras sláinte plandaí sin i bhfianaise thoradh na meastóireachta sin agus na taithí a fuarthas ó threoir 2000/29/ce a chur i bhfeidhm ba cheart treoir nua a chur in áit na treorach sin d'fhonn cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na rialacha nua seo a áirithiú ba cheart gur rialachán é an gníomh a chuirfí in ionad na treorach sin tá sláinte plandaí antábhachtach maidir le táirgeadh plandaí foraoisí limistéir nádúrtha agus limistéir phlandaithe éiceachórais nádúrtha seirbhísí éiceachórais agus bithéagsúlacht san aontas tá speicis a dhéanann dochar do phlandaí agus táirgí plandaí ina mbagairt ar shláinte plandaí agus is measa an baol anois go dtabharfar isteach ar chríoch an aontais iad de dheasca dhomhandú na trádála agus an athraithe aeráide d'fhonn an baol sin a chomhrac tá sé riachtanach bearta a ghlacadh a bhaineann le cinneadh rioscaí fíteashláintíochta na lotnaidí sin agus maidir lena laghdú go leibhéal inghlactha tá an gá atá le bearta den sórt sin aitheanta le fada dealraítear i gcás an chinnidh maidir le raon feidhme an rialacháin seo gur den tábhacht é tosca bithgheografacha a chur san áireamh chun tabhairt isteach agus leathnú laistigh de chríoch an aontais eorpaigh de lotnaidí sa chríoch sin a sheachaint dá thoradh sin ba cheart ceuta melilla le heisceacht maidéara agus na hasóir agus na réigiúin is forimeallaí de na ballstát dá dtagraítear in airteagal 355(1) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a eisiamh ó raon feidhme críochach an rialacháin seo ba cheart breathnú ar thagairtí do thríú tíortha mar thagairtí do na críocha eisiata freisin le treoir 2000/29/ce leagtar amach rialacha maidir le rialuithe oifigiúla atá le cur i gcrích ag na húdaráis inniúla maidir le bearta cosanta i gcoinne orgánaigh atá dochrach do phlandaí nó do tháirgí plandaí a thabhairt isteach sa chomhphobal agus i gcoinne leathadh orgánach den sórt sin laistigh den chomhphobal ceanglaítear ar na ballstáit leis bearta rialaithe leordhóthanacha agus éifeachtúla a chur i gcrích ba cheart bearta rialaithe oifigiúla leordhóthanacha agus éifeachtúla den sórt sin leanúint as seo amach freisin mar chuid den phacáiste rialacha níos cliste do bhia níos sábháilte níor cheart go bhforáiltear leis an rialachán seo ach amháin do líon teoranta forálacha maidir le rialuithe oifigiúla ós rud é gur cheart foráil a dhéanamh do na rialacha sin faoi chuimsiú na reachtaíochta cothrománaí maidir le rialuithe oifigiúla ba cheart critéir a leagan amach ionas gur féidir na lotnaidí sin a shainaithint ar gá bearta a ghlacadh ina leith le nach dtabharfar isteach aon áit ar chríoch iomlán an aontais iad agus le nach leathfar laistigh den chríoch sin iad tagraítear do lotnaidí den sórt sin mar lotnaidí coraintín de chuid an aontais chomh maith leis sin ba cheart critéir a shonrú a bhaineann le sainaithint lotnaidí a bhfuil sé riachtanach bearta rialaithe a ghlacadh ina leith i gcuid amháin nó níos mó den chríoch sin tagraítear do lotnaidí den sórt sin mar lotnaidí coraintín de chuid criosanna cosanta i gcás inar plandaí na lotnaidí sin ba cheart agus an rialachán seo á chur chun feidhme díriú go háirithe ar phlandaí atá seadánach i leith plandaí eile nuair is iadsan is mó atá dochrach do shláinte plandaí d'fhonn go bhféadfar sna hiarrachtaí maidir le rialú lotnaidí coraintín de chuid an aontais díriú ar na lotnaidí sin a d'fhéadfadh an tionchar eacnamaíoch comhshaoil nó sóisialta is déine a bheith acu ar chríoch an aontais ba cheart liosta srianta de lotnaidí den sórt sin (lotnaidí tosaíochta) a bhunú d'fhonn a áirithiú go ngníomhaítear go héifeachtach agus go tráthúil i gcás lotnaid choraintín de chuid an aontais a bheith ann nó go bhfuil amhras é a bheith ann ba cheart go mbeadh feidhm ag na hoibleagáidí fógartha maidir leis na ballstáit maidir le hoibreoirí gairmiúla agus maidir leis an bpobal sa chás go dtugann na hoibleagáidí fógartha le fios gur cheart sonraí pearsanta daoine nádúrtha nó dlí a nochtadh leis na húdaráis inniúla d'fhéadfadh gurb ionann é seo agus teorannú ar airteagal 8 (cosaint sonraí pearsanta) den chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) bheadh teorannú den sórt sin riachtanach agus comhréireach áfach d'fhonn cuspóir leas an phobail an rialacháin seo a chur i gcrích ba cheart go mbeadh oibleagáid ar oibreoir gairmiúil nó ar dhuine eile ag a bhfuil amhras nó a thagann ar an eolas gurb ann do lotnaid choraintín de chuid an aontais i bplanda i dtáirge planda nó i réad eile atá nó a bhí á rialú aige fógra a thabhairt don údarás inniúil faoin amhras nó faoin eolas sin gach beart is iomchuí a dhéanamh maidir le díothú na lotnaide sin agus le haistarraingt nó le haisghairm na bplandaí na dtáirgí plandaí nó na réad eile lena mbaineann agus an túdarás inniúil daoine eile sa slabhra trádála agus an pobal a chur ar an eolas ba cheart do na ballstáit na bearta fíteashláintíochta riachtanacha ar fad a dhéanamh chun lotnaidí coraintín de chuid an aontais a dhíothú nuair a aimsítear ina gcríocha iad tá sé oiriúnach bearta a leagan síos ar féidir le ballstáit a chur i gcrích i gcás den sórt sin is iomchuí freisin na prionsabail a leagan amach ar cheart do an ballstáit iad a leanúint iad ag cinneadh cé na bearta atá le glacadh ba cheart go náireofaí sna bearta sin limistéir chríochaithe a bhunú ina mbeidh crios inmhíolaithe agus crios maolánach agus nuair is infheidhme gníomhaíochtaí a chinneadh ar cheart d'oibreoir gairmiúil nó do dhuine eile a dhéanamh d'fhonn an lotnaid choraintín a dhíothú nó chun leathadh na lotnaide sin a chosc i gcásanna áirithe ba cheart do bhallstáit bearta a fhorchur maidir le díothú lotnaidí coraintín ar phlandaí in áitreabh príobháideach mar nach néireoidh le díothú lotnaidí ach amháin má chuirtear deireadh le gach foinse inmhíolaithe chuige sin ba cheart go mbeadh rochtain faoin dlí ag údaráis inniúla na mballstát ar na háitribh sin d'fhéadfadh gurb ionann sin agus teorannú ar airteagal 7 (meas ar an saol príobháideach agus ar shaol an teaghlaigh) agus airteagal 17 (an ceart chun maoine) den chairt um chearta bunúsacha ba cheart an teorannú sin a bheith riachtanach agus comhréireach chun go gcuirfear cuspóir an rialacháin seo i gcrích tá cosc ar lotnaidí fíorthábhachtach chomh maith lena mbrath go luath le go mbeifear in ann iad a dhíothú ar bhealach tráthúil éifeachtach dá réir sin ba cheart do bhallstáit suirbhéanna féachaint arbh ann do lotnaidí coraintín de chuid an aontais sna limistéir sin nárbh eol iad a bheith iontu roimhe seo i bhfianaise líon na lotnaidí coraintín san aontas agus an méid ama agus na hacmhainní a theastaíonn chun na suirbhéanna sin a dhéanamh ba cheart do bhallstáit cláir ilbhliantúla de shuirbhéanna a bhunú ba cheart go dtabharfaí de chumhacht don choimisiún bearta a ghlacadh sa chás go bhfuil amhras ann nó sa chás go bhfuil sé dearbhaithe go bhfuil lotnaidí coraintín sonracha de chuid an aontais i láthair bearta a bhaineann go háirithe lena ndíothú agus lena srianadh agus limistéir chríochaithe a bhunú mar aon le suirbhéanna pleananna teagmhais cleachtaí ionsamhlúcháin agus pleananna gníomhaíochta i gcás ina bhfuil lotnaid choraintín de chuid an aontais bunaithe i limistéar críochaithe agus nach bhféadtar í a dhíothú ba cheart don choimisiún bearta de chuid an aontais a ghlacadh maidir leis an lotnaid sin a shrianadh don limistéar sin chun gníomhaíocht ghasta agus éifeachtach i gcoinne lotnaidí nach lotnaidí coraintín de chuid an aontais iad ach a measann ballstáit fúthu go bhféadfaidís na coinníollacha le bheith áirithe ar liosta lotnaidí coraintín an aontais a chomhlíonadh ba cheart a fhoráil do bhearta a bheadh le cur i gcrích ag na ballstáit sa chás go dtiocfadh siad ar an eolas gurb ann do lotnaid den sórt sin ba cheart forálacha comhchosúla a leagan amach don choimisiún faoi réir coinníollacha áirithe ba cheart go mbeadh cead ag na ballstáit bearta níos déine ná na bearta atá sonraithe i reachtaíocht an aontais a ghlacadh ba cheart go mbeadh feidhm ag forálacha speisialta maidir le lotnaidí tosaíochta i ndáil le faisnéis don phobal suirbhéanna pleananna teagmhais cleachtaí ionsamhlúcháin pleananna gníomhaíochta don díothú agus bearta a bheith á gcómhaoiniú ag an aontas go háirithe lotnaidí coraintín atá i láthair i gcríoch an aontais ach nach bhfuil i láthair i gcodanna sonracha den chríoch sin atá ainmnithe mar chriosanna cosanta agus a mbeadh tionchar dhoghlactha eacnamaíocha shóisialta nó comhshaoil acu laistigh de na criosanna cosanta sin amháin ba cheart iad a shainaithint agus a liostú go sonrach mar lotnaidí coraintín de chuid criosanna cosanta ba cheart toirmeasc a chur ar lotnaidí coraintín de chuid criosanna cosanta a thabhairt isteach sna criosanna cosanta lena mbaineann a ghluaiseacht laistigh díobh nó a scaoileadh iontu ba cheart rialacha a leagan amach maidir le criosanna cosanta a aithint a athrú nó a naitheantas a chúlghairm maidir le hoibleagáidí suirbhéanna do chriosanna cosanta gníomhaíochtaí atá le cur i gcrích i gcás ina bhfaighfear amach gurb ann do lotnaidí coraintín de chuid criosanna cosanta sna criosanna cosanta faoi seach mar aon le criosanna cosanta sealadacha a bhunú ba cheart go mbeadh rialacha diana i bhfeidhm maidir le leasú agus le cúlghairm na gcriosanna cosanta sa chás go bhfaightear amach go bhfuil lotnaid choraintín na gcriosanna cosanta i láthair laistigh de chrios cosanta áirithe ba cheart tagairt do lotnaid nach lotnaid choraintín de chuid an aontais é mar lotnaid neamhchoraintín rialáilte de chuid an aontais sa chás go bhfuil an lotnaid sin á haistriú trí phlandaí sonracha le haghaidh plandú agus go bhfuil tionchar eacnamaíoch doghlactha ag baint leis an lotnaid a bheith i láthair ar na plandaí le haghaidh plandú sin maidir le húsáid bheartaithe na bplandaí sin agus go bhfuil sé ar an liosta mar lotnaid neamhchoraintín rialáilte de chuid an aontais d'fhonn teorainn a chur le láithreacht lotnaidí den sórt sin ba cheart toirmeasc a chur ar a dtabhairt isteach nó ar a ngluaiseacht laistigh de chríoch an aontais ar na plandaí le haghaidh plandú lena mbaineann i gcás ina mbeidh na lotnaidí sin i láthair ar leibhéal os cionn tairseach áirithe tá riosca doghlactha ag baint le plandaí áirithe táirgí plandaí áirithe agus réada áirithe eile mar gheall ar an dóchúlacht go bhféadfaidís feidhmiú mar óstach do lotnaid choraintín de chuid an aontais tá bearta maolaithe riosca atá inghlactha ar fáil do chuid de na lotnaidí seo ach níl i gcás cinn eile ag brath ar bhearta maolaithe riosca atá inghlactha a bheith ar fáil ba cheart toirmeasc a chur ar a dtabhairt isteach nó ar a ngluaiseacht laistigh de chríoch an aontais nó ba cheart iad a bheith faoi réir ceanglas speisialta ba cheart go mbeadh na plandaí táirgí plandaí agus na réada eile sin liostaithe de bhreis ar na bearta a dhéanfar chun riosca doghlactha do na plandaí na táirgí plandaí agus na réada eile lena mbaineann a bhainistiú ba cheart leis an rialachán seo bearta rioscabhunaithe agus coisctheacha a chur ar fáil chun críoch an aontais a chosaint ó lotnaidí a d'fhéadfadh planda táirge planda nó réad eile de thionscnamh tríú tír a thabhairt isteach ar bhonn réamhmheasúnú ar an ardriosca sin sa réamhmheasúnú sin ba cheart critéir shonracha a chur san áireamh de réir mar is iomchuí don phlanda don táirge planda nó don réad eile lena mbaineann chun na críche sin ba cheart tuairimí eolaíochta nó staidéir ippc na heagraíochta eorpaí agus meánmhuirí um chosaint plandaí (eppo) an údaráis eorpaigh um shábháilteacht bia (efsa) nó údarás na mballstát a chur san áireamh ba cheart liosta a bhunú ar bhonn an réamhmheasúnaithe sin de na plandaí sin na táirgí plandaí sin agus na réada eile sin a mbaineann ardriosca leo agus ba cheart toirmeasc a chur ar iad a thabhairt isteach ar chríoch an aontais go dtí go ndéanfar measúnú riosca i gcomhréir le caighdeáin ippc níor cheart a áirithiú sna plandaí sna táirgí plandaí nó sna réada eile sin agus iad siúd a bhfuil toirmeasc ar bhonn anailís a rinneadh ar riosca lotnaidí ar iad a thabhairt isteach ar chríoch an aontais nó iad siúd a bhfuil a dtabhairt isteach faoi réir ceanglais speisialta agus choibhéiseacha de bharr na hanailíse sin agus níor cheart gurb ionann iad ach oiread agus iad siúd atá faoi réir toirmisc shealadacha a leagtar amach sa rialachán seo ba cheart foráil a dhéanamh maidir le maoluithe ó na toirmisc nó ó na ceanglais speisialta a bhaineann le tabhairt isteach plandaí táirgí plandaí agus réad eile i gcríoch an aontais ba cheart go dtabharfaí de chumhacht don choimisiún aitheantas a thabhairt do bhearta áirithe tríú tíortha mar bhearta atá comhionann leis na ceanglais a bhaineann le gluaiseacht plandaí táirgí plandaí nó réad eile laistigh de chríoch an aontais níor cheart go mbainfeadh na toirmisc nó na ceanglais sin le cainníochtaí beaga plandaí áirithe táirgí plandaí agus réad eile seachas plandaí le haghaidh plandú atá beartaithe do chríocha neamhthráchtála agus neamhghairmiúla ná i gcásanna áirithe níor cheart go mbainfidís le tabhairt isteach agus gluaiseacht plandaí táirgí plandaí agus réad eile laistigh de chriosanna teorann is iomchuí foráil a dhéanamh do dhíolúintí ón toirmeasc lotnaidí plandaí táirgí plandaí agus réada eile atá faoi réir na dtoirmeasc sin agus atá ceaptha chun críocha áirithe amhail críocha tástála oifigiúla eolaíochta nó oideachasúla trialacha roghanna cineáil nó pórú a thabhairt isteach ar chríoch an aontais agus a ghluaiseacht laistigh den chríoch sin ba cheart bearta cosanta iomchuí a leagan amach agus faisnéis a sholáthar do na daoine lena mbaineann i roinnt mhaith cásanna maidir le plandaí a thugtar isteach ó thríú tíortha agus a chuirtear trí na seirbhísí poist ní chomhlíontar ceanglais fíteashláintíochta an aontais le go nardófar feasacht ba cheart rialacha mionsonraithe a leagan amach maidir leis an bhfaisnéis a bheidh le cur ar fáil do thaistealaithe agus do chliaint seirbhísí poist ba cheart foráil a dhéanamh maidir le maolú ó rialacha an aontais i ndáil le tabhairt isteach agus gluaiseacht laistigh de chríoch an aontais plandaí táirgí plandaí agus réad eile a bhfuil idirthuras fíteashláintíochta ar bun ina leith faoi réir coinníollacha sonracha maidir le trádáil idirnáisiúnta plandaí táirgí plandaí agus réad eile nach bhfuil ach taithí theoranta fíteashláintíochta ann ina leith d'fhéadfadh rioscaí doghlactha a bheith i gceist léi ó thaobh lotnaidí coraintín a shuí nach bhfuil liostaithe go fóill mar lotnaidí coraintín de chuid an aontais agus nach bhfuil aon bhearta glactha ina leith de bhun an rialacháin seo d'fhonn a áirithiú go ndéanfar gníomhaíocht ghasta éifeachtach i gcoinne na rioscaí nuaaitheanta sin nó iad siúd a mheastar a bheith ann a bhaineann le plandaí táirgí plandaí agus réada eile nach bhfuil faoi réir ceanglais ná toirmisc bhuana ach a d'fhéadfadh a bheith cáilithe do bhearta buana den sórt sin ba cheart go mbeadh an coimisiún in ann bearta sealadacha a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal an réamhchúraim agus na plandaí sin na táirgí plandaí sin agus na réada eile sin a shainaithint agus gnéithe oibiachtúla agus bunaithe á gcur san áireamh aige tá sé riachtanach toirmisc agus ceanglais speisialta a shonrú cosúil lena bhfuil sonraithe do chríoch an aontais maidir le tabhairt isteach agus gluaiseacht plandaí táirgí plandaí agus réad eile laistigh de chriosanna cosanta a bheadh mar bhonn le riosca ar leibhéal doghlactha bunaithe ar an dóchúlacht gur óstaigh a bheadh iontu don lotnaid choraintín lena mbaineann ar lotnaid choraintín na gcriosanna cosanta í ba cheart ceanglais ghinearálta a ghlacadh maidir le feithiclí innealra agus ábhar pacáistíochta a úsáidtear le haghaidh plandaí táirgí plandaí agus réad eile d'fhonn a áirithiú go bhfuil siad saor ó lotnaidí coraintín ba cheart do na ballstáit saoráidí gaibhniúcháin agus stáisiúin choraintín a ainmniú ba cheart ceanglais maidir le hainmniú údarú oibriú agus maoirseacht na saoráidí gaibhniúcháin agus na stáisiún coraintín sin agus maidir le scaoileadh plandaí táirgí plandaí agus réad eile ó na saoráidí nó na stáisiúin sin a leagan amach sa chás go náirítear sna ceanglais sin cothabháil liostaí foirne agus cuairteoirí a thugann cuairt ar na stáisiúin d'fhéadfadh gurb ionann é seo agus teorannú ar airteagal 8 (cosaint sonraí pearsanta) den chairt um chearta bunúsacha bheadh an teorannú sin riachtanach agus comhréireach áfach d'fhonn cuspóir leas an phobail an rialacháin seo a chur i gcrích ba cheart don choimisiún liosta a bheith ar fáil aige go poiblí ar liosta nuashonraithe é de na fógraí uile a fuair sé a bhaineann le lotnaidí atá ag teacht chun cinn i dtríú tíortha a d'fhéadfadh a bheith ina riosca do shláinte plandaí i gcríoch an aontais d'fhonn cur i bhfeidhm éifeachtach an rialacháin seo a áirithiú ba cheart go mbeadh oibreoirí gairmiúla áirithe atá faoi réir oibleagáidí faoin rialachán seo a chlárú i gcláir atá bunaithe ag na ballstáit ba cheart na ceanglais don chlárú sin mar aon lei díolúintí ó na ceanglais sin a leagan amach chun go bhféadfar foinse inmhíolaithe lotnaide coraintín a bhrath go héasca tá sé oiriúnach dualgas a chur ar oibreoirí gairmiúla taifid a choinneáil a bhaineann le plandaí táirgí plandaí agus réada eile curtha ar fáil ag oibreoirí gairmiúla dóibh agus curtha ar fáil acu d'oibreoirí gairmiúla eile i bhfianaise na dtréimhsí folaigh atá ag lotnaidí coraintín áirithe agus na tréimhse ama a theastaíonn chun foinse an inmhíolaithe a bhrath ba cheart taifid a choinneáil ar feadh ar a laghad trí bliana chomh maith leis sin ba cheart go mbeadh córais agus nósanna imeachta i bhfeidhm ag oibreoirí gairmiúla d'fhonn a chur ar a gcumas gluaiseachtaí plandaí táirgí plandaí agus réad eile laistigh dá náitribh féin agus idir na háitribh sin a shainaithint ba cheart go mbeadh deimhniú fíteashláintíochta ag teastáil chun plandaí táirgí plandaí nó réada eile áirithe a thabhairt isteach ó thríú tíortha i gcríoch an aontais agus i gcriosanna cosanta ba cheart na plandaí na táirgí plandaí agus na réada eile sin a liostú ar mhaithe le trédhearcacht ba cheart go mbeadh deimhnithe fíteashláintíochta ina gceangal freisin chun plandaí eile a thabhairt isteach ó thríú tíortha ar chríoch an aontais tá sé sin tábhachtach d'fhonn a áirithiú go mbeidh leibhéal iomchuí fíteashláintíochta ann mar aon le forbhreathnú éifeachtach ar allmhairiú na bplandaí sin isteach san aontas agus ar na rioscaí a bhaineann leis sin níor cheart go mbeadh na plandaí sin áfach faoi réir na bhforálacha maidir le rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann a leagtar síos i reachtaíocht ábhartha an aontais ba cheart go mbeadh ceanglais ippc á gcomhlíonadh ag na deimhnithe fíteashláintíochta seo agus ba cheart dóibh a léiriú go bhfuiltear ag comhlíonadh na gceanglas agus na mbeart a bhunaítear de bhun an rialacháin seo d'fhonn inchreidteacht na ndeimhnithe fíteashláintíochta a áirithiú ba cheart rialacha a bhunú a bhainfeadh le coinníollacha a mbailíochta agus a neamhbhailíochtaithe níor cheart gluaiseacht plandaí áirithe táirgí plandaí áirithe agus réad eile áirithe laistigh de chríoch an aontais agus isteach i gcriosanna cosanta agus laistigh díobh a cheadú ach amháin má tá pas plandaí leo lena léirítear go gcomhlíonann siad na ceanglais agus na bearta a bhunaítear de bhun fhorálacha an rialacháin seo níor cheart pasanna plandaí a éileamh i gcás plandaí táirgí plandaí agus réad eile a sholáthrófar go díreach d'úsáideoirí deiridh lena náirítear garraíodóirí baile ba cheart eisceachtaí áirithe a leagan amach áfach d'fhonn inchreidteacht na bpasanna plandaí a áirithiú ba cheart rialacha a bhunú a bhainfeadh lena ninneachar agus lena bhfoirm go ginearálta is é an toibreoir gairmiúil údaraithe ba cheart pasanna plandaí a eisiúint ba cheart an deis a bheith ag údaráis inniúla cinneadh a dhéanamh pasanna plandaí a eisiúint ba cheart rialacha a shonrú d'eisiúint pasanna plandaí na scrúduithe a theastaíonn lena neisiúint pasanna plandaí a cheangal údarás agus maoirseacht na noibreoirí gairmiúla a bhfuil na pasanna plandaí á neisiúint acu oibleagáidí na noibreoirí údaraithe agus aistarraingt an údaraithe sin d'fhonn an tualach ar na hoibreoirí údaraithe a laghdú ba cheart scrúduithe a bhaineann le pasanna plandaí a eisiúint a nascadh i gcás inarb iomchuí leis na scrúduithe a cheanglaítear faoi threoracha 66/401/cee [4] 66/402/cee [5] 68/193/cee [6] 2002/54/ce [7] 2002/55/ce [8] 2002/56/ce [9] 2002/57/ce [10] 2008/72/ce [11] agus 2008/90/ce [12] ón gcomhairle ba cheart go mbeadh an teolas cuí maidir le lotnaidí ag oibreoirí údaraithe d'fhéadfadh go mbeadh oibreoirí údaraithe áirithe ag iarraidh plean bainistithe riosca lotnaidí a bhunú ar mhaithe le hardleibhéal inniúlachta agus feasachta maidir le rioscaí lotnaidí a áirithiú agus a léiriú i ndáil le pointí criticiúla dá ngníomhaíochtaí gairmiúla agus d'fhonn údar maith a chur le socruithe speisialta rialaithe leis na húdaráis inniúla ba cheart rialacha an aontais a bhunú i ndáil le hábhar na bpleananna sin tá sé oiriúnach foráil a dhéanamh d'athsholáthar pasanna plandaí agus deimhnithe fíteashláintíochta i gcásanna a bhaineann le neamhchomhlíonadh le rialacha an aontais ba cheart pasanna plandaí a bhaint a chealú agus ar mhaithe le hinrianaitheacht a choinneáil éilítear leis an gcaighdeán idirnáisiúnta do bhearta fíteashláintíochta uimh 15 ábhar pacáistíochta adhmaid sa trádáil idirnáisiúnta a rialáil (cibf15) go ndéanfar ábhar pacáistíochta adhmaid a mharcáil le marc sonrach agus an marc sin á chur ag oibreoirí gairmiúla a bheidh údaraithe agus maoirsithe go cuí sa rialachán seo ba cheart ceanglais a leagan amach a bhaineann le cóireáil a dhéanamh ar ábhar pacáistíochta adhmaid lena mharcáil agus lena dheisiú i gcomhréir leis an gcaighdeán sin ba cheart rialacha a leagan amach sa rialachán seo freisin le haghaidh údarú agus mhaoirseacht na noibreoirí gairmiúla ar chríoch an aontais a mbeidh an mharcáil sin á dhéanamh acu i gcás go néilíonn tríú tír gur cheart plandaí táirgí plandaí nó réada eile faoi seach a aistriú ó chríoch an aontais go tríú tír a bhfuil deimhniú fíteashláintíochta aici le haghaidh onnmhairiú nó athonnmhairiú maidir le forálacha ábhartha ippc ba cheart gurb iad na húdaráis inniúla a d'eiseodh na deimhnithe seo agus go mbeadh meas á léiriú acu ar inneachar na ndeimhnithe samhla le haghaidh onnmhairiú agus athonnmhairiú mar atá leagtha síos ag ippc toisc go naithnítear cineál dochrach lotnaidí coraintín de chuid an aontais ba cheart cosaint orthu a thairiscint do thríú tíortha ach amháin i gcás go bhfuiltear ar an eolas go hoifigiúil go bhfuil lotnaid choraintín de chuid an aontais sa tríú tír lena mbaineann agus nach bhfuil siad faoi rialú oifigiúil nó i gcás gur féidir a mheas go réasúnach nach gcomhlíonann an lotnaid choraintín sin de chuid an aontais na critéir is gá chun go gcáileofaí í mar lotnaid choraintín na tríú tír lena mbaineann sa chás go ngluaistear planda táirge planda nó réad eile trí níos mó ná ballstát amháin sula ndéantar é a onnmhairiú chuig tríú tír is den tábhachtach é go malartaíonn an ballstát inar táirgeadh nó inar próiseáladh na plandaí an táirge plandaí nó réada eile leis an mballstát atá freagrach as an deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh onnmhairiú a eisiúint baineann tábhacht leis an malartú faisnéise sin d'fhonn ligean do fhianú ar chomhlíonadh le ceanglais na tríú tír a éascú dá réir sin ba cheart deimhniú réamhonnmhairiúcháin comhchuibhithe a bhunú d'fhonn malartú aonfhoirmeach na faisnéise sin a áirithiú ba cheart don choimisiún córas leictreonach a bhunú do na fógraí a theastaíonn i gcomhréir leis an rialachán seo d'fhonn cuntas a dhéanamh ar an tionchar eacnamaíoch sóisialta nó comhshaoil antromchúiseach atá ag lotnaidí coraintín de chuid an aontais do chríoch an aontais ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith lotnaidí tosaíochta a liostú d'fhonn a áirithiú go bhfuil na heisceachtaí do lotnaidí coraintín an aontais agus do phlandaí do tháirgí plandaí agus do réada eile a thagann ó thríú tíortha nó ó chríocha a bhfuil toirmeasc ar iad a thabhairt isteach i gcríoch an aontais a úsáidtear chun críocha tástála oifigiúla nó chun críocha eolaíochta nó oideachasúla trialacha roghanna cineáil nó pórú á gcur chun feidhme ar bhealach nach mbaineann aon riosca lotnaidí leo do chríoch an aontais nó do pháirteanna den aontas ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le rialacha a bhaineann le malartú faisnéise idir na ballstáit agus an coimisiún maidir le teacht isteach na lotnaidí agus na bplandaí na dtáirgí plandaí agus réad eile lena mbaineann i gcríoch an aontais maidir lena ngluaiseacht laistigh di lena gcoinneáil lena niolrú agus lena núsáid maidir leis an nós imeachta agus na leis coinníollacha i ndáil leis an údarú comhfhreagrach a thabhairt agus leis an bhfaireachán ar chomhlíonadh mar aon leis na gníomhartha a dhéanfar i gcás neamhchomhlíonta d'fhonn a áirithiú go ndéanfar na maoluithe ar an oibleagáid suirbhéanna bliantúla a chur i gcrích mar ba cheart ar limistéir chríochaithe ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith na lotnaidí lena mbaineann na maoluithe sin agus coinníollacha maidir le cur i bhfeidhm na maoluithe sin a shonrú tuilleadh d'fhonn a áirithiú go bhfuil criosanna cosanta á mbunú agus ag feidhmiú ar bhealach iontaofa ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiúin i ndáil le rialacha mionsonraithe le haghaidh na suirbhéanna atá le cur i gcrích chun críocha criosanna cosanta a aithint agus suirbhéanna a ullmhú agus ar mhaithe le hábhair suirbhéanna ar lotnaidí coraintín de chuid criosanna cosanta d'fhonn cur i bhfeidhm comhréireach agus teoranta na ndíolúintí a bhaineann le gluaiseacht plandaí táirgí plandaí agus réad eile chuig nó laistigh de chriosanna teorann ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le rialacha a bhaineann le huasleithead criosanna teorann tríú tír agus criosanna teorann ballstáit uasmhéid gluaiseachta plandaí táirgí plandaí agus réad eile lena mbaineann laistigh de chriosanna teorann tríú tír agus de chriosanna teorann ballstáit agus na nósanna imeachta a bhaineann le tabhairt isteach agus le gluaiseacht plandaí táirgí plandaí agus réad eile laistigh de chriosanna teorann an bhallstáit a údarú d'fhonn a áirithiú go bhfuil clár oibreoirí gairmiúla comhréireach leis an gcuspóir a bhaineann le riosca lotnaidí a rialú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le rialacha ina leagtar amach tuilleadh catagóirí chun oibreoirí gairmiúla a dhíolmhú ón oibleagáid clárú ceanglais áirithe maidir le catagóirí áirithe oibreoirí gairmiúla a chlárú agus na figiúirí uasta do chainníochtaí beaga a fhéadfaidh oibreoirí gairmiúla a sholáthar d'úsáideoirí deiridh chun bheith díolmhaithe ón oibleagáid clárú d'fhonn inchreidteacht dheimhnithe fíteashláintíochta na dtríú tíortha nach páirtithe conarthacha ippc iad a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith na rialacha lena bhforlíontar na coinníollacha a bhaineann le glacadh le deimhnithe fíteashláintíochta ó na tríú tíortha sin d'fhonn riosca lotnaidí a laghdú i gcás plandaí táirgí plandaí nó réada eile a ghluaistear laistigh de chríoch an aontais ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith na rialacha lena leagtar amach na cásanna maidir le plandaí áirithe táirgí áirithe plandaí nó réada áirithe eile nach mbeidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas pasanna plandaí a eisiúint ach amháin maidir le cainníochtaí beaga d'fhonn iontaofacht scrúduithe plandaí táirgí plandaí agus réad eile a áirithiú ar scrúduithe iad a chuirtear i gcrích chun pasanna plandaí a eisiúint ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith na rialacha a bhaineann le scrúdú amhairc le sampláil agus le tástáil agus le minicíocht agus le huainiú na scrúduithe d'fhonn inchreidteacht pasanna plandaí a fheabhsú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith na rialacha ina sonraítear na critéir atá le comhlíonadh ag oibreoirí gairmiúla d'fhonn iad a údarú chun pasanna plandaí a eisiúint agus nósanna imeachta lena náiritheofar go gcomhlíontar na critéir sin d'fhonn a áirithiú go ndéanfar ábhar pacáistíochta adhmaid a mharcáil mar ba cheart agus chun forbairt ar na caighdeáin idirnáisiúnta a chur san áireamh agus go háirithe cibf 15 ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith na gceanglas i ndáil le hábhar pacáistíochta adhmaid a leasú agus a fhorlíonadh lena náirítear teacht isteach an chéanna i gcríoch an aontais agus i leith na gceanglas a shonrú maidir le hoibreoirí gairmiúla a údarú chun marcáil a dhéanamh ar an ábhar pacáistíochta adhmaid i gcríoch an aontais d'fhonn cuntas a dhéanamh d'fhorbairt na gcaighdeán idirnáisiúnta ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le rialacha a bhaineann le fianuithe do phlandaí do tháirgí plandaí agus do réada eile seachas ábhar pacáistíochta adhmaid a néileofaí fianú sonrach ar chomhlíonadh a chur i bhfeidhm ina leith de réir rialacha an rialacháin seo d'fhonn inúsáidteacht agus iontaofacht fianuithe oifigiúla a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith na rialacha lena leagtar amach inneachar fianuithe oifigiúla agus údarú agus maoirsiú oibreoirí gairmiúla a bhfuil na fianuithe sin á neisiúint acu mar aon le gnéithe an deimhnithe onnmhairiúcháin athonnmhairiúcháin agus réamhonnmhairiúcháin d'fhonn oiriúnú don fhorbairt ar eolas eolaíochta agus teicniúil agus ar chaighdeáin idirnáisiúnta go háirithe caighdeáin ippc agus eppo ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith na rialacha lena leasaítear na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [13] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna le saineolaithe na mballstát agus tá rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin atá ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le bearta clársceidealaithe agus cur chun feidhme formáid na dtuarascálacha ar shuirbhéanna a leagan amach mar aon le treoracha maidir le conas an fhormáid sin a líonadh isteach formáid na gclár ilbhliantúil suirbhéireachta agus na socruithe praiticiúla gaolmhara a bhunú bearta in aghaidh lotnaidí sonracha de chuid an aontais a leagan amach agus bearta a ghlacadh ar feadh achar teoranta maidir leis na rioscaí a bhaineann leis na lotnaidí nach liostaítear mar lotnaidí coraintín de chuid an aontais d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le liosta na gcriosanna cosanta agus de na lotnaidí coraintín de chuid criosanna cosanta faoi seach a bhunú agus lena leasófar méid na gcriosanna cosanta nó lena gcúlghairfear a naitheantas d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le lotnaidí neamhchoraintín rialáilte de chuid an aontais agus leis na plandaí le haghaidh plandú lena mbaineann a liostú agus bearta a leagan amach chun láithreacht lotnaidí neamhchoraintín rialáilte de chuid an aontais a chosc ar na plandaí faoi seach le haghaidh plandú d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le híostréimhsí níos giorra nó níos faide a leagan amach do na hoibreoirí gairmiúla maidir le taifid ar inrianaitheacht a choinneáil agus ceanglais maidir le hinrochtaineacht na dtaifead sin d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil le liostú na bplandaí na dtáirgí plandaí agus na réad eile agus na dtríú tíortha tionscnaimh nó seolta a néileofar deimhniú fíteashláintíochta ina leith chun iad a thabhairt isteach ar chríoch an aontais i ndáil le liostú na bplandaí na dtáirgí plandaí agus na réad eile agus na dtríú tíortha tionscnaimh nó seolta a néileofar deimhniú fíteashláintíochta ina leith chun iad a thabhairt isteach ar chriosanna cosanta áirithe ó na tríú tíortha sin liostú a dhéanamh ar na plandaí na táirgí plandaí nó na réada eile ar na tríú tíortha lena mbaineann agus ar an gcainníocht uasta a bheidh faoi réir díolmhú ón gceanglas do dheimhniú fíteashláintíochta nuair a thabharfaí isteach ar chríoch an aontais iad agus socruithe teicniúla a leagan amach maidir le neamhbhailíochtú na ndeimhnithe leictreonacha fíteashláintíochta d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil le liostú na bplandaí na dtáirgí plandaí agus na réad eile a néileofar pas plandaí ina leith le haghaidh a ngluaiseachta laistigh de chríoch an aontais na plandaí táirgí plandaí agus réada eile a liostú a néileofar pas plandaí ina leith chun iad a thabhairt isteach i gcriosanna áirithe cosanta agus le haghaidh a ngluaiseachta sna criosanna sin agus na plandaí táirgí plandaí nó réada eile a shonrú a néileofar pas plandaí ina leith i gcomhair criosanna cosanta i gcás soláthar díreach d'úsáideoir deiridh d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil le sonraíochtaí formáide an phas planda a leagan amach cineálacha agus speicis plandaí le haghaidh plandú a aithint nár cheart díolúintí ó léiriú an chóid inrianaitheachta i bhformáid an phas planda a bheith infheidhme ina leith agus socruithe teicniúla a leagan amach maidir le pasanna leictreonacha plandaí a eisiúint d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil le ceanglais shonracha a leagan amach maidir leis an ábhar leis an gcóireáil agus leis an marcáil maidir leis an ábhar adhmaid pacáistíochta a dheisiú sonraíochtaí formáide na bhfianuithe a leagan síos seachas marc an ábhair pacáistíochta adhmaid na nósanna imeachta a leagan síos le haghaidh an deimhniú réamhonnmhairiúcháin a eisiúint agus rialacha sonracha a leagan síos maidir le fógraí a chur isteach ba cheart na cumhachtaí cur chun feidhme a thugtar don choimisiún a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] ba cheart don choimisiún gníomhartha infheidhme cur chun feidhme a ghlacadh láithreach i gcásanna cuíréasúnaithe i ndáil le bearta a bheidh le glacadh in aghaidh lotnaidí coraintín sonracha de chuid an aontais nó lotnaidí nach liostaítear mar lotnaidí coraintín de chuid an aontais i ndáil le toirmeasc ar theacht isteach plandaí táirgí plandaí agus réad eile i gcríoch an aontais nó i gcrios chosanta nó leis an teacht isteach sin a chur faoi réir ceanglais shonracha agus bearta sealadacha maidir le plandaí le táirgí plandaí agus le réada eile ar dócha go mbeidh rioscaí nuaaitheanta lotnaidí nó rioscaí fíteashláintíochta amhrasta eile ag roinnt leo i gcás ina néilítear amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne sonraítear i dtreoir 74/647/cee ón gcomhairle [15] agus i dtreoir 2006/91/ce [16] ón gcomhairle ar rialú rolladh duille choróineach ar rialú scála san josé bearta maidir le rialú na lotnaidí faoi seach i ndiaidh theacht i bhfeidhm na dtreoracha seo d'fhéadfadh go mbeadh na lotnaidí lena mbaineann leata go fairsing ar fud chríoch an aontais rud a chiallódh nach mbeadh sé indéanta iad a shrianadh níos mó ba cheart na treoracha sin a aisghairm dá réir ba cheart treoir 69/464/cee [17] treoir 93/85/cee [18] treoir 98/57/ce [19] agus treoir 2007/33/ce [20] ón gcomhairle a aisghairm de bhrí gur cheart bearta nua a ghlacadh maidir leis na lotnaidí lena mbaineann i gcomhréir le forálacha an rialacháin seo i bhfianaise an ama agus na nacmhainní a theastaíonn chun na bearta nua sin a ghlacadh ba cheart na treoracha sin a aisghairm le héifeacht ón 1 eanáir 2022 foráiltear le rialachán (ae) uimh 652/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [21] go mbainfidh na deontais do bhearta i gcoinne lotnaidí le lotnaidí áirithe a liostaítear sna hiarscríbhinní a ghabhann le treoir 2000/29/ce agus le lotnaidí áirithe nach liostaítear sna hiarscríbhinní sin ach atá faoi réir bearta sealadacha de chuid an aontais a glacadh maidir leo de bhreis ar fhorálacha an rialacháin sin bunaítear leis an rialachán seo an chatagóir de lotnaidí tosaíochta agus tá sé bunriachtanach gur incháilithe do dheontais an aontais a bheidh bearta áirithe arna nglacadh ag na ballstáit i ndáil le lotnaidí tosaíochta go háirithe ar bearta iad lena náirítear cúiteamh a íoc le hoibreoirí gairmiúla i ndáil le luach plandaí táirgí plandaí agus réad eile atá faoi réir scriosta de bhun na mbeart díothaithe a leagtar amach sa rialachán seo dá réir sin ba cheart rialachán (ae) uimh 652/2014 a leasú ba cheart leasuithe teicniúla a dhéanamh freisin i rialachán (ae) uimh 228/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] agus i rialachán (ae) uimh 1143/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] ó tharla nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon cur chuige comhchuibhithe a ghlacadh i ndáil le bearta cosantacha i gcoinne lotnaidí plandaí a chomhlíonadh agus dá réir sin de bhun a éifeachtachta castacht agus a charachtar thrasteorann agus idirnáisiúnta go bhféadfaí é a bhaint amach níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 de chonradh an aontais eorpaigh i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin ní sháraíonn an rialachán seo a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach i gcás fiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) ní chruthaíonn an rialachán seo ualach riaracháin nó tionchar eacnamaíoch díréireach faoin rialachán seo bunaithe ar chomhairliúchán le páirtithe leasmhara tá staid speisialta fbmanna curtha san áireamh áit ar féidir níl díolúine uilíoch ionchasach do mhicrifhiontair arb ionann iad agus formhór na gcuideachtaí curtha san áireamh i bhfianaise cuspóir beartas poiblí a bhfuil sé mar aidhm leo sláinte plandaí a chosaint cuirtear san áireamh leis an rialachán seo meas ar ippc an comhaontú ar chur i bhfeidhm beart sláintíochta agus fíteashláintíochta agus na treoirlínte sonraithe ina leith i gcomhréir le prionsabal na rialála cliste ba cheart cur chun feidhme an rialacháin seo a chomhordú le rialachán (ae) uimh 1143/2014 chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm go hiomlán agus ina hiomláine an reachtaíocht an aontais maidir le sláinte plandaí léiríonn an rialachán seo meas ar chearta bunúsacha agus tugann sé aird freisin ar na prionsabail aitheanta go háirithe ag an gcairt mar aon le meas ar shaol príobháideach agus teaghlaigh an ceart chun maoine cosaint sonraí pearsanta saoirse gnó a reáchtáil agus saoirse ealaíne agus eolaíochta ba cheart do na ballstáit an rialachán seo a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na cearta agus na prionsabail sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leis an rialachán seo bunaítear rialacha lena gcinnfear na rioscaí fíteashláintíochta a bhaineann le haon speiceas cineál nó bitíopa ar bith de ghníomhaithe pataigineacha d'ainmhithe nó de phlandaí seadánacha atá díobhálach do phlandaí nó do tháirgí planda (lotnaidí) agus bearta chun na rioscaí sin a laghdú go leibhéal inghlactha i gcás ina mbíonn fianaise ann go mbaineann rioscaí fiteashláintíochta do phlandaí neamhseadánacha seachas na cinn sin a rialaítear faoi airteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 1143/2014 ar rioscaí iad ag a bhfuil impleacht dhian eacnamaíoch sóisialta agus comhshaoil ar chríoch an aontais féadtar na plandaí neamhseadánacha sin a mheas mar lotnaidí chun críche an rialacháin seo chun críocha an rialacháin seo léitear tagairtí do thríú tíortha mar thagairtí do thríú tíortha ceuta melilla agus do chríocha dá dtagraítear in airteagal 355(1) cfae cé is moite do mhaidéara agus na hasóir chun críocha an rialacháin seo léifear tagairtí do chríoch an aontais mar thagairtí do chríoch an aontais gan ceuta melilla ná na críocha dá dtagraítear in airteagal 355(1) cfae cé is moite do mhaidéara agus na hasóir airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm leis na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn plandaí plandaí beo agus na codanna beo seo a leanas de phlandaí síolta sa ghnáthchiall luibheolaíoch seachas iad sin nach bhfuil ceaptha le haghaidh plandú torthaí sa ghnáthchiall luibheolaíoch glasraí tiúbair cormáin bleibeanna riosóim fréamhacha fréamhstoic stólain buinneoga gais reathairí bláthanna gearrtha géaga le duilliúir nó gan duilliúir crainn ghearrtha ar a bhfuil duilliúr duilleoga duilliúr cultúir fíochán planda lena náirítear cultúir ceall geirmphlasma míristéamaí clóin chiméaracha agus ábhar micrafhorleata pailin bheo agus spóir bachlóga adhmad bachlóg gearrthaí beangáin ciallaíonn táirgí plandaí ábhar neamhmhonaraithe de thionscnamh planda agus na táirgí monaraithe sin a bhféadfadh de bharr a gcineál nó chineál a bpróiseála riosca a chruthú ó thaobh leathadh lotnaidí coraintín mura bhforáiltear dá mhalairt ar chaoi eile le gníomhartha cur chun feidhme a ghlacfar de bhun airteagal 28 airteagal 30 agus airteagal 41 ní mheasfar gur táirge plandaí é adhmad ach amháin má chomhlíontar ceann amháin nó níos mó den méid seo a leanas leis coinníonn sé iomlán nó cuid dá dhromchla nádúrtha cruinn ar a bhfuil nó nach bhfuil coirt níl a dhromchla nádúrtha cruinn coinnithe aige mar gheall ar shábhadh gearradh nó scoilteadh tá sé i bhfoirm sliseanna cáithníní min sáibh dramhaíl adhmaid scamhacháin nó fuílleach agus ní dhearnadh próiseáil air a chuimsigh úsáid gliú teasa nó brú nó comhcheangal díobh sin chun millíní brícíní sraithadhmad nó clár sliseog a chruthú tá sé á úsáid nó beartaithe le húsáid mar ábhar pacáistíochta bíodh nó ná bíodh sé in úsáid iarmhír le haghaidh iompar earraí ciallaíonn plandú aon oibríocht chun plandaí a chur i meán fáis nó trí bheangú nó oibríochtaí comhchosúla chun fás atáirgeadh nó iomadú ina dhiaidh sin a áirithiú ciallaíonn plandaí le haghaidh plandú plandaí a bheartaítear a fhágáil plandaithe a phlandú nó a athphlandú ciallaíonn réad eile aon ábhar nó réad eile seachas plandaí nó táirgí plandaí atá in ann lotnaidí a iompar nó a scaipeadh lena náirítear ithir nó meán fáis ciallaíonn údarás inniúil an túdarás lárnach nó na húdaráis lárnacha de chuid ballstáit nó i gcás inarb infheidhme de chuid tríú tír a bhfuil freagracht orthu maidir le rialuithe oifigiúla agus le gníomhaíochtaí oifigiúla eile a eagrú nó aon údarás eile dár tugadh an fhreagracht sin i gcomhréir le reachtaíocht an aontais ar rialuithe oifigiúla ciallaíonn luchtóg líon aonad de thráchtearra aonair ar féidir í a shainaithint de réir aonchineálacht a comhdhéanaimh a tionscnaimh agus gnéithe ábhartha eile agus í mar chuid de choinsíneacht ciallaíonn aonad trádála an taonad tráchtála is lú nó an taonad eile inúsáidte is lú arb infheidhme é maidir leis an gcéim margaíochta lena mbaineann agus arbh fhéidir leis a bheith ina fhothacar luchtóige nó ina luchtóg iomlán ciallaíonn oibreoir gairmiúil duine ar bith a rialaítear faoin dlí poiblí nó príobháideach atá páirteach go gairmiúil i gceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí seo a leanas a bhaineann le plandaí táirgí plandaí agus réada eile agus atá freagrach de réir an dlí aisti nó astu plandú pórú táirgeadh lena náirítear fás iolrú agus cothabháil tabhairt isteach i gcríoch an aontais agus gluaisteacht taobh istigh di agus amach aisti cur ar fáil ar an margadh stóráil bailiú seoladh agus próiseáil ciallaíonn oibreoir cláraithe oibreoir gairmiúil atá cláraithe i gcomhréir le hairteagal 65 ciallaíonn oibreoir údaraithe oibreoir cláraithe atá údaraithe ag an údarás inniúil chun pasanna plandaí a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 89 chun marcáil a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 98 nó chun fianuithe a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 99 is ionann úsáideoir deiridh agus duine ar bith atá ag feidhmiú le haghaidh cuspóirí atá taobh amuigh de thrádáil ghnó nó ghairm an duine sin agus a fhaigheann plandaí nó táirgí plandaí d'úsáid phearsanta is ionann tástáil agus scrúdú oifigiúil nach scrúdú amhairc é le cinneadh an bhfuil lotnaidí i láthair nó chun lotnaidí a shainaithint ciallaíonn cóireáil nós imeachta bíodh sin oifigiúil nó neamhoifigiúil chun lotnaidí a mharú a dhíghníomhachtú nó a bhaint nó chun na lotnaidí sin a dhéanamh neamhthorthúil nó chun beogacht plandaí nó táirgí plandaí a bhaint ciallaíonn ráta tarlaithe cion nó líon na naonad ina bhfuil lotnaid ann i sampla i gcoinsíneacht i ngort nó i líon sainithe eile ciallaíonn bunú lotnaid a bhuanú laistigh de limistéar go ceann i bhfad tar éis di teacht isteach ann ciallaíonn díothú bearta fíteashláintíochta a chur i bhfeidhm chun lotnaid a dhíothú ó limistéar ciallaíonn srianadh bearta fíteashláintíochta a chur i bhfeidhm i limistéar inmhíolaithe agus thart timpeall air chun scaipeadh lotnaide a chosc ciallaíonn stáisiún coraintín aon stáisiún oifigiúil chun lotnaidí plandaí táirgí planda nó réada eile a choinneáil ar coraintín ciallaíonn saoráid coinneála aon saoráid seachas stáisiúin choraintín ina gcoinnítear lotnaidí plandaí táirgí plandaí nó réada eile faoi choinníollacha coinneála ciallaíonn cód inrianaitheachta cód litreach uimhriúil nó alfauimhriúil lena sainaithnítear coinsíneacht luchtóg nó aonad trádála a bhaintear úsáid as chun críocha inrianaitheachta lena náirítear uimhreacha a thagraíonn do luchtóg do bhaisc do shraith do dáta táirgthe do dhoiciméid de chuid oibreora ghairmiúil ciallaíonn beart fíteashláintíochta aon bheart oifigiúil a bhfuil sé d'aidhm leis tabhairt isteach nó leathadh lotnaidí coraintín a chosc nó tionchar eacnamaíoch lotnaidí neamhchoraintín rialáilte a theorannú caibidil ii lotnaidí coraintín roinn 1 airteagal 3 sainiú lotnaidí coraintín is lotnaid choraintín í lotnaid i ndáil le críoch shainithe má chomhlíonann sí na coinníollacha seo a leanas ar fad tá a haitheantas bunaithe laistigh de bhrí phointe (1) de roinn 1 d'iarscríbhinn i níl sí i láthair sa chríoch de réir bhrí phointe (2)(a) de roinn 1 d'iarscríbhinn i nó má tá sí ann níl sí dáilte go forleathan sa chríoch sin de réir bhrí phointí (2)(b) agus 2(c) de roinn 1 d'iarscríbhinn i tá ar a cumas teacht isteach bunú agus scaipeadh laistigh den chríoch nó má tá sí sa chríoch sin ach níl sí dáilte go forleathan tá ar a cumas teacht isteach bunú agus scaipeadh laistigh de na codanna sin den chríoch sin nach bhfuil sí i láthair iontu laistigh de bhrí phointe (3) de roinn 1 d'iarscríbhinn i go mbeadh tionchar doghlactha eacnamaíoch ar bhonn comhshaoil nó sóisialta de réir bhrí phointe (4) de roinn 1 d'iarscríbhinn i don chríoch sin ag a hiontráil bunú agus scaipeadh nó má tá sí ann ach níl sí dáilte go forleathan do na codanna sin nach bhfuil sí i láthair iontu agus tá bearta féideartha agus éifeachtacha ar fáil chun bac a chur le teacht isteach bunú nó scaipeadh na lotnaide sin sa chríoch sin agus na rioscaí agus an tionchar de a mhaolú roinn 2 lotnaidí coraintín de chuid an aontais airteagal 4 sainiú lotnaidí coraintín de chuid an aontais is lotnaid choraintín í lotnaid choraintín de chuid an aontais más é an chríoch shainithe dá dtagraítear sa chuid tosaigh d'airteagal 3 críoch an aontais agus má tá sí san áireamh sa liosta dá dtagraítear in airteagal 5(2) airteagal 5 toirmeasc ar tabhairt isteach ar ghluaiseacht ar choinneáil ar iolrú nó ar scaoileadh lotnaidí coraintín an aontais ní thabharfar lotnaid choraintín de chuid an aontais isteach ní ghluaisfear nó ní choinneofar í ní iolrófar í ná ní scaoilfear í laistigh de chríoch an aontais bunóidh an coimisiún trí ghníomh cur chun feidhme liosta lotnaidí a chomhlíonann na coinníollacha atá liostaithe in airteagal 3 maidir le críoch an aontais (liosta lotnaidí coraintín de chuid an aontais) cuimseoidh an liosta lotnaidí coraintín de chuid an aontais na lotnaidí atá san áireamh i gcuid a d'iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2000/29/ce agus roinn i de chuid a d'iarscríbhinn ii a ghabhann leis an treoir sin marcálfar lotnaidí atá dúchasach nó atá bunaithe in aon chuid de chríoch an aontais bídís ann go nádúrtha nó toisc gur tugadh isteach iad ó áit lasmuigh de chríoch an aontais sa liosta lotnaidí coraintín de chuid an aontais mar lotnaidí ar eol dúinn iad a bheith i gcríoch an aontais lotnaidí nach bhfuil dúchasach nó bunaithe in aon chuid de chríoch an aontais marcálfar iad sa liosta lotnaidí coraintín de chuid an aontais mar lotnaidí nach eol dúinn a bheith i gcríoch an aontais i gcás go léiríonn torthaí measúnuithe go gcomhlíonann lotnaid nach áirítear sa liosta lotnaidí coraintín de chuid an aontais ghníomh sin na coinníollacha a liostaítear in airteagal 3 maidir le críoch an aontais nó nach gcomhlíonann an lotnaid sin a áirítear sa liosta lotnaidí coraintín de chuid an aontais liostaithe sa ghníomh sin ceann amháin nó níos mó de na coinníollacha sin níos mó déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a leasú tríd an lotnaid lena mbaineann a chur leis an liosta sin nó a bhaint de cuirfidh an coimisiún an measúnú sin ar fáil do na ballstáit féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a athchur chun leasuithe a chomhdhlúthú glacfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 107(2) airteagal 6 lotnaidí tosaíochta is lotnaidí coraintín de chuid an aontais iad lotnaidí tosaíochta má chomhlíonann siad gach ceann de na coinníollacha seo a leanas comhlíonann siad maidir le críoch an aontais ceann amháin nó níos mó de na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (2) de roinn 1 d'iarscríbhinn i tá a dtionchar féideartha eacnamaíoch comhshaoil nó sóisialta an tionchar is déine i ndáil le críoch an aontais mar a leagtar amach i roinn 2 d'iarscríbhinn i tá siad liostaithe i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí liosta de na lotnaidí tosaíochta a bhunú (liosta lotnaidí tosaíochta) i gcás ina léirítear i dtorthaí measúnaithe go gcomhlíonann lotnaid choraintín de chuid an aontais na coinníollacha dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo nó nach gcomhlíonann lotnaid ceann amháin nó níos mó de na coinníollacha sin a thuilleadh tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena leasaítear an liosta dá dtagraítear sa chéad fhomhír dá réir tríd an lotnaid lena mbaineann a chur leis an liosta sin nó trí í a bhaint de cuirfidh an coimisiún an measúnú sin ar fáil do na ballstáit gan mhoill i gcás riosca tromchúiseach lotnaide a bheith ann agus i gcás ina néilítear amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 106 maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlactar de bhun an airteagail seo airteagal 7 leasú ar roinn 1 d'iarscríbhinn i tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena leasaítear roinn 1 d'iarscríbhinn i d'fhonn é a oiriúnú d'fhorbairt ar an eolas eolaíochta agus teicniúil agus do na caighdeáin idirnáisiúnta is ábhartha airteagal 8 lotnaidí coraintín de chuid an aontais a úsáidtear chun críocha tástála oifigiúla agus chun críocha eolaíochta nó oideachasúla trialacha roghanna cineáil nó pórú de mhaolú ar airteagal 5(1) féadfaidh na ballstáit a núdarú a thabhairt ar bhonn sealadach ar iarratas a fháil ina leith lotnaidí coraintín de chuid an aontais nó lotnaidí atá faoi réir na mbeart a glacadh de bhun airteagal 30(1) a thabhairt isteach a ghluaiseacht a choinneáil agus a iolrú ina gcríoch le haghaidh a núsáid chun críocha tástála oifigiúla agus chun críocha eolaíochta nó oideachasúla trialacha roghanna cineáil nó pórú ní thabharfar údarú don ghníomhaíocht lena mbaineann ach amháin má fhorchuirtear srianta leordhóthanacha chun a áirithiú nach mbeidh bunú nó leathadh na lotnaide sin i gcríoch an aontais mar thoradh ar thabhairt isteach ar ghluaiseacht ar choinneáil ar iolrú ná ar úsáid na lotnaide lena mbaineann agus cuirfear san áireamh aitheantas bitheolaíocht agus modhanna scaipthe na lotnaide an ghníomhaíocht a bheartaítear a dhéanamh an tidirghníomhú leis an timpeallacht agus tosca ábhartha eile a bhaineann leis an riosca a bhaineann leis an lotnaid sin maidir le húdaruithe de bhun mhír 1 beidh na coinníollacha seo ar fad san áireamh ann coimeádfar an lotnaid i láthair agus faoi choinníollacha a measann na húdaráis inniúla a bheith cuí agus a mbeidh tagairt dóibh san údarú déanfar an ghníomhaíocht a bhainfidh leis an lotnaid i stáisiún coraintín nó saoráid ghaibhniúcháin a ainmníonn an túdarás inniúil i gcomhréir le hairteagal 60 agus dá dtagraítear san údarú is iad pearsanra a dhéanfaidh an ghníomhaíocht a bhainfidh leis an lotnaid a mheastar gur iomchuí a gcuid inniúlachta eolaíochta agus teicniúla de réir an údaráis inniúil agus a bhfuil tagairt dóibh san údarú beidh an túdarú in éineacht leis an lotnaid nuair a thugtar isteach í nó nuair a ghluaistear laistigh de chríoch an aontais í nó nuair a choinnítear nó a iolraítear í maidir le húdaruithe arna ndeonú de bhun mhír 1 beidh siad teoranta maidir le líon na lotnaide a d'fhéadfadh teach isteach a bhogadh a choimeád a iolrú nó a úsáid agus an fad ama atá dóthanach don ghníomhaíocht lena mbaineann ní sháróidh údaruithe acmhainn an stáisiúin choraintín ainmnithe nó na saoráide gaibhniúcháin áirítear san húdaruithe na srianta atá riachtanach le go ndíothófar ar bhealach leordhóthanach an baol go mbunóidh nó go scaipfidh an lotnaid choraintín ábhartha de chuid an aontais nó an lotnaid atá faoi réir na mbeart a glacadh de bhun airteagal 30(1) déanfaidh an túdarás inniúil faireachán ar chomhlíonadh na gcoinníollacha dá dtagraítear i mír 2 agus an teorannú agus na srianta dá dtagraítear i mír 3 agus déanfar cibé gníomh is cuí i gcás neamhchomhlíonadh i gcás inarb iomchuí is é cúlghairm an údaraithe dá dtagraítear i mír 1 an gníomh a bheidh i gceist tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena bhforlíontar an rialachán seo trí rialacha mionsonraithe a leagan amach i ndáil le malartú na faisnéise idir na ballstáit agus an coimisiún faoi thabhairt isteach na lotnaidí lena mbaineann i gcríoch an aontais agus maidir lena ngluaiseacht laistigh di lena gcoinneáil lena niolrú agus lena núsáid an nós imeachta agus na coinníollacha maidir leis an údarú dá dtagraítear i mír 1 a thabhairt agus an faireachán ar chomhlíonadh agus na gníomhartha a dhéanfar i gcás neamhchomhlíonadh amhail dá dtagraítear i mír 4 airteagal 9 fógra faoi gharchontúirt sa chás go bhfuil fianaise ag ballstát go bhfuil garchontúirt ann go dtiocfaidh lotnaid choraintín de chuid an aontais isteach i gcríoch an aontais nó i gcuid de nach bhfuil an lotnaid i láthair ann go fóill cuirfidh an ballstát sin an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas faoin bhfianaise sin láithreach i scríbhinn beidh feidhm freisin ag mír 1 maidir le lotnaid nach náirítear i liosta lotnaidí coraintín de chuid an aontais nuair atá an lotnaid faoi réir na mbeart a ghlactar de bhun airteagal 30(1) nó nuair a mheasann an ballstát lena mbaineann go bhféadfadh sé go gcomhlíonann an lotnaid na coinníollacha lena bheith curtha i liosta lotnaidí coraintín de chuid an aontais cuirfidh oibreoirí gairmiúla na húdaráis inniúla ar an eolas láithreach faoi fhianaise ar bith a d'fhéadfadh a bheith acu maidir le garchontúirt amhail dá dtagraítear i mír 1 maidir le lotnaidí coraintín de chuid an aontais nó lotnaidí dá dtagraítear i mír 2 airteagal 10 deimhniú oifigiúil ó na húdarás inniúla faoi láithreacht lotnaide coraintín de chuid an aontais i gcás go bhfuil tuairim ag údarás inniúil nó go bhfuair sé fianaise go bhfuil lotnaid choraintín de chuid an aontais nó lotnaid atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) i gcuid de chríoch a ballstáit nárbh eol go raibh an lotnaid sin i láthair inti roimhe sin nó go bhfuil sí i gcoinsíneacht plandaí táirgí plandaí nó réad eile a tugadh isteach atá ceaptha le tabhairt isteach nó le gluaiseacht laistigh de chríoch an aontais glacfaidh sé láithreach na bearta atá riachtanach chun a dheimhniú go bhfuil an lotnaid sin (a dheimhniú go hoifigiúil) beidh an deimhniú oifigiúil sin déanta ar bhonn diagnóis ó shaotharlann oifigiúil a d'ainmnigh an túdarás inniúil i gcomhréir le coinníollacha agus ceanglais a leagtar amach i reachtaíocht an aontais ar rialú oifigiúil go dtí go ndeimhnítear láithreacht na lotnaide go hoifigiúil glacfaidh an ballstát lena mbaineann más iomchuí bearta fíteashláintíochta chun riosca a scaipthe a dhíothú féadfaidh an tamhras nó an fhianaise dá dtagraítear sa chéad mhír den airteagal seo a bheith bunaithe ar fhaisnéis a fhaightear de bhun airteagal 14 agus 15 nó ar fhoinse eile airteagal 11 fógra faoi lotnaidí coraintín de chuid an aontais á thabhairt ag na ballstáit don choimisiún agus do na ballstáit eile tabharfaidh ballstát fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile i gcás ina ndeimhníonn údarás inniúil an bhallstáit go hoifigiúil ceann de na cásanna seo a leanas láithreacht lotnaide coraintín de chuid an aontais nárbh eol go raibh sí i láthair ann go bhfuil lotnaid choraintín de chuid an aontais i gcuid dá chríoch sa chás nach raibh sí ann roimhe sin go bhfuil lotnaid choraintín de chuid an aontais i láthair ina chríoch i gcoinsíneacht plandaí táirgí plandaí nó réad eile a tugadh isteach a bhí beartaithe le tabhairt isteach nó gluaiste laistigh de chríoch an aontais is í an túdarás aonair amhail dá dtagraítear i reachtaíocht an aontais maidir le rialú oifigiúil de chuid an bhallstáit lena mbaineann a dhéanfaidh an fógra sin agus tríd an gcóras leictreonach fógartha dá dtagraítear in airteagal 103 airteagal 12 faisnéis faoi lotnaidí coraintín de chuid an aontais atá le soláthar d'oibreoirí gairmiúla ag na húdaráis inniúla i gcás ina ndeimhnítear go hoifigiúil ceann amháin de na cásanna dá dtagraítear in airteagal 11 cinnteoidh an túdarás inniúil go gcuirfear na hoibreoirí gairmiúla a bhféadfadh tionchar a bheith aige sin ar a bplandaí ar a dtáirgí plandaí nó ar a réada eile ar an eolas gan mhoill go bhfuil an lotnaid choraintín de chuid an aontais i láthair ann bunóidh an coimisiún liosta a bheidh ar fáil go poiblí de na fógraí uile a fuair sé a bhaineann le lotnaidí atá ag teacht chun cinn i dtríú tíortha a fhéadfaidh a bheith ina riosca do shláinte plandaí i gcríoch an aontais agus coimeádfaidh sé an liosta sin cothrom le dáta féadfaidh an liosta sin a bheith mar chuid den chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 103 airteagal 13 faisnéis faoi lotnaidí tosaíochta atá le soláthar don phobal ag na húdaráis inniúla nuair a dheimhnítear go hoifigiúil ceann amháin de na cásanna dá dtagraítear i bpointe (a) nó i bpointe (b) den chéad mhír d'airteagal 11 maidir le lotnaid tosaíochta cuirfidh an túdarás inniúil an pobal ar an eolas maidir leis na bearta atá glactha aige nó atá bearthaithe aige a ghlacadh agus maidir leis na bearta a ghlacfaidh na catagóirí ábhartha oibreoirí gairmiúla nó daoine eile airteagal 14 bearta le glacadh láithreach ag oibreoirí gairmiúla i gcás ina gceapann oibreoir gairmiúil nó gur léir dó go bhfuil lotnaid choraintín de chuid an aontais nó lotnaid atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) i bplandaí táirgí plandaí nó réada eile atá faoi rialú an oibreora sin cuirfidh sé fógra láithreach chuig an údarás inniúil faoi ionas go ndéanfaidh an túdarás inniúil sin bearta i gcomhréir le airteagal 10 i gcás inarb iomchuí déanfaidh an toibreoir gairmiúil freisin bearta réamhchúraim láithreach chun bunú agus scaipeadh na lotnaide sin a chosc féadfaidh an túdarás inniúil cinneadh a dhéanamh nach bhfuil gá leis an bhfógra dá dtagraítear i mír 1 nuair is eol go mbíonn lotnaid shonrach i láthair i limistéar i gcás den sórt sin cuirfidh sé na hoibreoirí gairmiúla lena mbaineann ar an eolas faoin gcinneadh sin nuair a fhaigheann oibreoir gairmiúil deimhniú oifigiúil maidir le láithreacht lotnaide coraintín de chuid an aontais i bplandaí i dtáirgí plandaí nó réada eile atá faoi rialú an oibreora sin rachaidh sé i gcomhairle leis an údarás inniúil maidir leis an ngníomhaíocht a dhéanfar agus leanfaidh sé ar aghaidh de réir mar is infheidhme leis na bearta dá dtagraítear i mír 4 go dtí mír 7 déanfaidh an toibreoir gairmiúil na bearta riachtanacha láithreach chun scaipeadh na lotnaide sin a chosc i gcás gur chuir an túdarás inniúil treoracha ar fail maidir leis na bearta sin gníomhóidh an toibreoir gairmiúil i gcomhréir leis na treoracha sin nuair a thugann an túdarás inniúil treoracha amhlaidh déanfaidh an toibreoir gairmiúil na bearta riachtanacha chun an lotnaid a dhíothú ó na plandaí na táirgí plandaí nó na réada eile lena mbaineann agus ó áitreabh ó thalamh ó ithir ó uisce nó ó nithe inmhíolaithe eile an oibreora sin atá faoina rialú muna dtugann an túdarás inniúil a mhalairt de threoracha déanfaidh an toibreoir gairmiúil na plandaí na táirgí plandaí agus na réada eile atá faoi rialú an oibreora sin agus a bhféadfadh an lotnaid a bheith iontu a tharraingt siar ón margadh láithreach nuair atá na plandaí na táirgí planda nó na réada eile sin tar éis imeacht ó rialú an oibreora gairmiúil déanfaidh an toibreoir gairmiúil muna dtugann an túdarás inniúil treoracha malartacha an méid seo a leanas láithreach na daoine sa slabhra trádála ar soláthraíodh na plandaí táirgí plandaí agus réada eile dóibh a chur ar an eolas maidir le láithreacht na lotnaide na daoine sin a sholáthar le treoirlínte i ndail leis na bearta is gá a ghlacadh agus na plandaí táirgí plandaí agus réada eile á loingsiú chun an baol go leathfadh an galar liostaithe nó go néalódh na lotnaidí lena mbaineann a laghdú agus na plandaí na táirgí plandaí nó na réada eile sin a aisghairm i gcás go bhfuil feidhm ag mír 1 3 4 5 nó 6 den airteagal seo soláthróidh an toibreoir gairmiúil ar iarraidh ón údarás inniúil an fhaisnéis go léir atá ábhartha do baill an phobail gan dochar d'airteagal 13 má tá gá le gníomh maidir leis na plandaí táirgí plandaí nó réada eile ina bhféadfadh an lotnaid sin a bheith cuirfidh an túdarás inniúil an pobal ar an eolas a luaithe agus is féidir faoi sin airteagal 15 bearta atá le déanamh ag daoine seachas oibreoirí gairmiúla i gcás go dtugann duine ar bith seachas oibreoir gairmiúil faoi deara go bhfuil lotnaid choraintín de chuid an aontais i láthair nó má tá cúis amhrais aige i leith láithreacht den sórt sin cuirfidh an duine sin an túdarás inniúil ar an eolas láithreach i gcás nach ndéantar an fógra sin i scríbhinn déanfaidh an túdarás inniúil taifead oifigiúil de má iarrann an túdarás inniúil amhlaidh cuirfidh an duine sin ar fáil don údarás an fhaisnéis atá ina sheilbh maidir leis an láithreacht sin féadfaidh an túdarás inniúil a chinneadh nach bhfuil gá leis an bhfógra dá dtagraítear i mír 1 i gcás gurb eol go bhfuil lotnaid shonrach i láthair i limistéar rachaidh an duine a rinne an fógra dá dtagraítear i mír 1 i gcomhairle leis an údarás inniúil maidir leis an ngníomh a dhéanfar agus i gcomhréir leis na treoracha ón údarás inniúil déanfaidh an duine sin na bearta is gá chun scaipeadh na lotnaide sin a chosc agus an lotnaid a dhíchur ó na plandaí na táirgí planda agus na réada eile lena mbaineann agus nuair is infheidhme ó áitreabh an duine sin airteagal 16 maoluithe ar oibleagáidí i ndáil le fógra ní bheidh feidhm ag na hoibleagáidí i ndáil le fógra dá dtagraítear in airteagal 14 agus in airteagal 15 maidir leis an méid seo a leanas lotnaidí coraintín de chuid an aontais a bhraitear a bheith i láthair sa limistéar inmhíolaithe de limistéar críochaithe arna bhunú chun an lotnaid sin a shrianadh amhail dá dtagraitear in airteagal 18(2) lotnaidí coraintín de chuid an aontais a bhraitear a bheith i láthair sa limistéar inmhíolaithe de limistéar críochaithe agus atá faoi réir bearta díothaithe a mhairfidh ar a laghad ocht mbliana le linn thréimhse na chéad ocht mbliana sin airteagal 17 díothú lotnaidí coraintín de chuid an aontais i gcás ina ndeimhnítear go hoifigiúil ceann de na cásanna dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad mhír d'airteagal 11 a fháil déanfaidh an túdarás inniúil na bearta fíteashláintíochta go léir atá riachtanach chun an lotnaid choraintín ábhartha de chuid an aontais a dhíothú ón limistéar lena mbaineann déanfar na bearta seo i gcomhréir le hiarscríbhinn ii i ndáil le bearta agus prionsabail le haghaidh rioscaí lotnaidí a bhainistiú an oibleagáid sin maidir le díothú ní bheidh feidhm aici nuair a dheantar foráil i ngníomh cur chun feidhme dona mhalairt maidir leis an lotnaid sin a ghlactar de bhun airteagal 28(2) déanfaidh an túdarás inniúil foinse láithreacht lotnaide coraintín de chuid an aontais a imscrúdú gan mhoill go háirithe sa chás go bhféadfadh an láithreacht sin a bheith bainteach le gluaiseacht plandaí táirgí plandaí nó réad eile agus go bhfuil seans ann go bhfuil an lotnaid chéanna tar éis scaipeadh go plandaí táirgí plandaí nó réada eile breise trí na gluaiseachtaí sin sa chás go mbaineann na bearta dá dtagraítear i mír 1 le tabhairt isteach nó gluaiseacht plandaí táirgí plandaí agus réad eile laistigh de chríoch an aontais cuirfidh an ballstát lena mbaineann na bearta sin in iúl don choimisiún agus do na ballstáit eile gan mhoill déanfar na bearta dá dtagraítear i mír 1 agus an timscrúdú dá dtagraítear i mír 2 beag beann ar cé acu an lotnaid a bheith i láthair ar áitreabh poiblí nó ar áitreabh príobháideach airteagal 18 limistéar críochaithe a bhunú i gcás ina ndeimhnítear go hoifigiúil ceann de na cásanna dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad mhír d'airteagal 11 a fháil bunóidh an túdarás inniúil limistéar amháin nó níos mó láithreach (ina ndéanfar na bearta chun críche an díothaithe dá dtagraítear in airteagal 17(1) (limistéar críochaithe) cuimseoidh an limistéar críochaithe crios inmhíolaithe agus crios maolánach de réir mar is infheidhme cuimseoidh an crios inmhíolaithe gach planda arb eol é a bheith inmhíolaithe ag an lotnaid lena mbaineann gach planda a léiríonn comharthaí nó airíonna a thugann le fios go bhféadfadh sé bheith inmhíolaithe ag an lotnaid sin gach planda eile a bhí inéillithe nó a d'fhéadfadh a bheith éillithe nó inmhíolaithe ag an lotnaid sin lena náirítear plandaí a d'fhéadfadh a bheith inmhíolaithe mar gheall ar a soghabháltacht i leith na lotnaide sin agus toisc iad a bheith gar do phlandaí inmhíolaithe nó do chomhfhoinse táirgthe ina bhfuil plandaí inmhíolaithe nó plandaí a fhástar astu más eol go bhfuil an fhoinse sin ann talamh ithir uiscebhealaí nó nithe eile atá inmhíolaithe nó a d'fhéadfadh a bheith inmhíolaithe ag an lotnaid beidh an crios maolánach in aice leis an gcrios inmhíolaithe agus beidh sé thart timpeall air beidh a mhéid iomchuí i bhfianaise riosca na lotnaide a bheith ag scaipeadh amach as an gcrios inmhíolaithe go nádúrtha nó trí ghníomhaíochtaí daoine sa chrios inmhíolaithe agus thart timpeall air agus cinnfear é i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar amach i roinn 2 d'iarscríbhinn ii ach nuair a dhéantar an riosca go scaipfeadh an lotnaid amach as an gcrios inmhíolaithe a dhíothú nó a laghdú chuig leibhéal atá inghlactha trí bhacainní nádúrtha nó saorga ní bheidh sé de cheangal crios maolánach a bhunú de mhaolú ar mhír 1 nuair a mheasann an túdarás inniúil leis an scrúdú tosaigh i bhfianaise chineál na lotnaide an phlanda an táirge plandaí nó an réad eile agus i bhfianaise an tsuímh ar a bhfuarthas í gur féidir an lotnaid lena mbaineann a dhíothú láithreach féadfaidh an túdarás inniúil a chinneadh gan limistéar críochaithe a bhunú sa chás sin déanfaidh sé suirbhé le cinneadh an bhfuil nó nach bhfuil tuilleadh plandaí nó táirgí plandaí inmhíolaithe ar bhonn an tsuirbhé sin cinnfidh an túdarás inniúil cé acu an bhfuil nó nach bhfuil gá le limistéar críochaithe a bhunú i gcás ina leathnófar limistéar críochaithe isteach i gcríoch ballstáit eile i gcomhréir le mír 2 agus mír 3 cuirfidh an ballstát ina bhfuarthas an lotnaid lena mbaineann an ballstát ina leathnófar an limistéar críochaithe isteach ina chríoch ar an eolas láithreach le go mbeidh an ballstát sin in ann na gníomhartha cuí a dhéanamh amhail dá dtagraítear i mír 1 go mír 4 cuirfidh na ballstáit an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas faoin 30 aibreán gach bliain faoi líon agus suíomh na limistéar críochaithe a bunaíodh na lotnaidí lena mbaineann agus na bearta faoi seach a rinneadh i rith na bliana féilire roimhe sin beidh feidhm ag an mír seo gan dochar d'aon oibleagáid i ndáil le fógra a thabhairt maidir le limistéir chríochaithe a leagtar síos sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 104 airteagal 19 suirbhéanna agus athraithe a rinneadh ar na limistéir chríochaithe agus deireadh a chur leis na srianta déanfaidh na húdaráis inniúla ar bhonn bliantúil ar a laghad suirbhé ar gach limistéar críochaithe maidir le staid láithreachta na lotnaide lena mbaineann déanfar na suirbhéanna sin i gcomhréir le hairteagal 22(2) i gcás go naimsíonn údarás inniúil bíodh nó ná bíodh sé sin de thoradh suirbhé amhail dá dtagraítear i mír 1 gurb ann don lotnaid lena mbaineann sa chrios maolánach cuirfidh an ballstát lena mbaineann an méid sin in iúl láithreach don choimisiún agus do na ballstáit eile athróidh na húdaráis inniúla teorainneacha na gcriosanna inmhíolaithe na gcriosanna maolánacha agus na limistéar críochaithe más iomchuí i bhfianaise thorthaí na suirbhéanna dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh na húdaráis inniúla deireadh a chur le limistéar críochaithe agus deireadh a chur leis na bearta díothaithe faoi seach i gcás ina dhéantar stádas saor ó lotnaidí an limistéir sin a fhíorú beidh an méid sin fíor i gcás ina gcomhlíontar an dá choinníoll seo a leanas gur léirigh an suirbhé dá dtagraítear i mír 1 go bhfuil an limistéar sin saor ón lotnaid lena mbaineann agus nár aimsíodh an lotnaid lena mbaineann sa limistéar críochaithe sin le tréimhse atá fada a dhóthain nuair a bhíonn na hathruithe dá dtagraítear i mír 3 á gcinneadh nó nuair a bhíonn sé á chinneadh deireadh a chur leis an limistéar críochaithe dá dtagraítear i mír 4 cuirfidh an túdarás inniúil san áireamh na fachtóirí seo a leanas ar a laghad bitheolaíocht na lotnaide agus an veicteora lena mbaineann láithreacht plandaí óstacha na dálaí éiceaaeráide agus an dóchúlacht gur éirigh leis na bearta díothaithe de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo ní bheidh gá le suirbhéanna bliantúla a dhéanamh sa chrios inmhíolaithe sna limistéir chríochaithe arna mbunú i ndáil leis an méid seo a leanas lotnaidí atá faoi réir bearta díothaithe lena néilítear ocht mbliana nó níos faide lotnaidí atá faoi réir na mbeart srianta dá dtagraítear in airteagal 28(2) tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena bhforlíontar an rialachán trí na lotnaidí dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 6 den airteagal seo agus i bpointe (b) d'airteagal 16 agus na coinníollacha maidir le cur i bhfeidhm na maoluithe sin a shonrú tuilleadh airteagal 20 tuarascálacha ar bhearta a glacadh i gcomhréir le hairteagal 17 airteagal 18 agus airteagal 19 sa chás go ndéanann ballstát na bearta i limistéar atá in aice leis an teorainn le ballstát eile seolfar tuarascáil chuig an dara ballstát sin maidir leis na bearta a dhéantar i gcomhréir le hairteagal 17 airteagal 18 agus airteagal 19 nuair a iarrann an coimisiún nó ballstát eile amhlaidh cuirfidh an ballstát tuarascáil isteach maidir leis na bearta sonracha a dhéantar i gcomhréir le hairteagal 17 airteagal 18 agus airteagal 19 airteagal 21 leasú ar iarscríbhinn ii tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena leasófar iarscríbhinn ii d'fhonn na bearta agus na prionsabail sin a oiriúnú d'fhorbairt an eolais eolaíochta agus theicniúil agus na gcaighdeán idirnáisiúnta is ábhartha airteagal 22 suirbhéanna ar lotnaidí coraintín de chuid an aontais agus lotnaidí atá cáilithe mar lotnaidí coraintín de chuid an aontais ar bhonn sealadach déanfaidh na ballstáit suirbhéanna rioscabhunaithe i rith tréimhsí ama ar leith chun seiceáil a dhéanamh ar an méid a leanas ar a laghad láithreacht aon lotnaide coraintín de chuid an aontais agus comharthaí nó siomptóim aon lotnaide atá faoi réir na mbeart dá dtagraítear in airteagal 29 nó faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) déanfar na suirbhéanna sin sna limistéir go léir nárbh eol go raibh an lotnaid lena mbaineann i láthair ní bheidh gá leis na suirbhéanna sin a chur i gcrích maidir le lotnaidí a mbaintear de thátal sainráite ina leith nach féidir iad a bhunú nó a leathnú sa bhallstát lena mbaineann mar gheall ar na dálaí éiceaaeráide nó toisc nach ann don speiceas óstach bunófar leagan amach na suirbhéanna dá dtagraítear i mír 1 ar an riosca gurbh ann don lotnaid sa limistéar a chumhdaítear le gach suirbhé is éard a bheidh iontu ar a laghad scrúdúcháin amhairc á gcur i gcrích ag an údarás inniúil agus i gcás inarb iomchuí bailiú samplaí agus tástáil cuirfear na suirbhéanna sin i gcrích i ngach suíomh cuí agus áireofar iontu de réir mar is cuí áitreabh feithiclí innealra agus pacáistiú arna núsáid ag oibreoirí gairmiúla agus ag daoine eile beidh siad bunaithe ar phrionsabail stuama eolaíocha agus theicniúla agus déanfar iad ag tráth cuí le gur féidir an lotnaid áirithe a bhrath sna suirbhéanna sin cuirfear fianaise eolaíoch agus theicniúil san áireamh chomh maith le haon fhaisnéis iomchuí eile maidir le láithreacht na lotnaidí sin tuairisceoidh na ballstáit don choimisiún agus do na ballstáit eile faoi 30 aibreán gach bliain faoi thorthaí na suirbhéanna dá dtagraítear i mír 1 a cuireadh i gcrích i gcaitheamh na bliana féilire roimhe sin áireofar sna tuarascálacha sin faisnéis maidir le cá háit a rinneadh na suirbhéanna tráthúlacht na suirbhéanna na plandaí na táirgí planda agus na réada eile lenar bhain siad líon na gcigireachtaí agus na samplaí a glacadh agus na torthaí i ndáil le gach lotnaid lenar bhain féadfaidh an coimisiún trí bhíthin ghníomhartha cur chun feidhme formáid na dtuarascálacha sin a leagan amach mar aon le treoracha chun é sin a líonadh glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 107(2) airteagal 23 cláir ilbhliantúla suirbhéireachta agus bailiú faisnéise bunóidh ballstáit cláir ilbhliantúla suirbhéireachta ina leagfar amach ábhair na suirbhéanna atá le cur i gcrích de bhun airteagal 22 leis na cláir sin déanfar foráil maidir leis an bhfianaise eolaíoch agus theicniúil a bhailiú agus a thaifeadadh mar aon le faisnéis eile dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 22(2) áireofar sna cláir ilbhliantúla suirbhéireachta na heilimintí seo a leanas i gcomhréir le hairteagal 22(2) cuspóir sonrach gach suirbhé raon feidhme gach suirbhé maidir leis an réimse lena mbaineann agus leis an scála ama a chumhdaítear na lotnaidí plandaí agus tráchtearraí a bhfuiltear ag díriú orthu modheolaíocht na suirbhéanna agus an bainistiú cáilíochta lena náirítear cur síos ar na nósanna imeachta le haghaidh scrúdúchán amhairc samplála agus tástála agus an chúis theicniúil atá leo uainiú minicíocht agus líon na scrúdúchán amhairc na samplaí agus na dtástálacha sceidealta agus modhanna taifeadta agus tuairisciú na faisnéise a bailíodh beidh na cláir ilbhliantúla suirbhéireachta ar siúl ar feadh tréimhse cúig go seacht mbliana tabharfaidh na ballstáit arna iarraidh sin fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile maidir lena gcláir ilbhliantúla suirbhéireachta tráth a mbunaítear iad féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena mbunófar formáid na gclár ilbhliantúil suirbhéireachta agus na socruithe praiticiúla do chur i bhfeidhm na neilimintí a leagtar amach i mír 1 i ndáil leis na rioscaí sonracha fíteashláintíochta airteagal 24 suirbhéanna ar lotnaidí tosaíochta maidir le gach lotnaid tosaíochta déanfaidh na ballstáit suirbhé ar leith ar bhonn bliantúil mar a leagtar amach in airteagal 22(1) agus (2) iad cuimseoidh na suirbhéanna sin líon mór leordhóthanach scrúdúchán amhairc samplála agus tástálacha de réir mar is iomchuí i leith gach lotnaid tosaíochta d'fhonn a áirithiú a mhéid is féidir i ndáil le bitheolaíocht na lotnaide lena mbaineann nó leis na dálaí éiceaeráide le leibhéal ard muiníne go mbraithfear na lotnaidí sin in am tráthúil a mhéid is indéanta ní bheidh sé de cheangal na suirbhéanna sin a chur i gcrích maidir le lotnaidí a mbaintear de thátal sainráite ina leith nach féidir iad a bhunú nó a leathnú sa bhallstát lena mbaineann mar gheall ar a dhálaí éiceaeráide faoi seach nó toisc nach ann don speiceas óstach déanfaidh na ballstáit tuairisciú don choimisiún agus do na ballstáit eile faoin 30 aibreán gach bliain maidir le torthaí na suirbhéanna dá dtagraítear i mír 1 a cuireadh i gcrích i gcaitheamh na bliana féilire roimhe sin airteagal 25 pleananna teagmhasacha le haghaidh lotnaidí tosaíochta le haghaidh gach lotnaide tosaíochta a d'fhéadfadh teacht isteach agus bunú fúithi i gcríoch an bhallstáit nó i gcuid di dréachtóidh gach ballstát plean ar leithligh ina mbeidh faisnéis maidir leis na próisis nósanna imeachta agus na prótacail chinnteoireachta a leanfar agus an leibhéal íosta acmhainní a chuirfear ar fáil agus nósanna imeachta chun tuilleadh acmhainní a chur ar fáil i gcás ina ndeimhneofar go hoifigiúil nó i gcás ina mbeidh amhras ann gurb ann don lotnaid sin lena mbaineann (an plean teagmhais) rachaidh na ballstáit i gcomhairle ag tráth iomchuí leis na páirtithe leasmhara ar fad i bpróiseas dréachtaithe agus nuashonraithe na bpleananna teagmhais ní bheidh sé de cheangal aon phleananna teagmhais a tharraingt suas le haghaidh lotnaidí a mbaintear de thátal sainráite ina leith nach bhféadfaí iad a bhunú nó a leathnú sa bhallstát lena mbaineann mar gheall ar a dhálaí éiceaeráide faoi seach nó toisc nach ann don speiceas óstach áireofar sa phlean teagmhais na nithe seo a leanas róil agus freagrachtaí na gcomhlachtaí atá bainteach le cur i gcrích an phlean i gcás ina ndeimhneofar go hoifigiúil nó i gcás ina mbeidh amhras ann gurb ann don lotnaid tosaíochta lena mbaineann chomh maith leis an slabhra ceannais agus na nósanna imeachta le haghaidh comhordú gníomhartha atá le glacadh ag údaráis inniúla ag údaráis phoiblí eile ag comhlachtaí tarmligthe nó ag daoine nádúrtha atá bainteach saotharlanna agus oibreoirí gairmiúla lena náirítear comhordú le ballstáit chomharsanachta agus tríú tíortha comharsanachta i gcás inarb iomchuí rochtain na núdarás inniúil ar áitribh oibreoirí gairmiúla oibreoirí ábhartha eile agus daoine nádúrtha rochtain na núdarás inniúil más gá ar shaotharlanna trealamh pearsanra saineolas agus acmhainní seachtracha a bhfuil gá leo le haghaidh díothú tapa agus éifeachtach nó más iomchuí srianadh na lotnaide tosaíochta lena mbaineann bearta atá le déanamh maidir le faisnéis an choimisiúin na mballstát eile na noibreoirí gairmiúla lena mbaineann agus an phobail maidir le láithreacht na lotnaide tosaíochta lena mbaineann agus na bearta a ghlacfar ina coinne má dheimhnítear nó má cheaptar go hoifigiúil go bhfuil an lotnaid lena mbaineann i láthair socruithe le haghaidh torthaí a thaifeadadh ar láithreacht na lotnaide tosaíochta mbaineann an measúnú atá ar fáil mar a leagtar amach in airteagal 6(2) agus aon mheasúnú ar an mballstát maidir le riosca na lotnaide tosaíochta lena mbaineann dá chríoch siúd na bearta bainistithe riosca atá le glacadh maidir leis an lotnaid tosaíochta lena mbaineann i gcomhréir le roinn 1 d'iarscríbhinn ii agus na nósanna imeachta a leanfar prionsabail le haghaidh críochú geografach na limistéar atá críochaithe prótacail a dhéanann cur síos ar mhodhanna scrúdúchán amhairc samplála agus tástála saotharlainne agus prionsabail maidir le pearsanra na núdarás inniúil agus de réir mar is iomchuí na comhlachtaí na húdaráis phoiblí saotharlanna oibreoirí gairmiúla agus daoine eile dá dtagraítear i bpointe (a) a oiliúint beidh na hítimí dá dtagraítear i bpointe (d) go pointe (j) den chéad fomhír i bhfoirm lámhleabhair threorach i gcás inarb iomchuí féadfar pleananna teagmhais dá dtagraítear i mír 1 a chomhcheangal le haghaidh lotnaidí tosaíochta iolracha ag a bhfuil bitheolaíocht agus raon speiceas óstach comhchosúil acu sna cásanna sin is é a bheidh sa phlean teagmhais cuid ghinearálta atá comónta do gach lotnaid tosaíochta a chumhdaítear ann agus codanna sainiúla le haghaidh gach ceann de na lotnaidí tosaíochta lena mbaineann taobh istigh de cheithre bliana ó dháta bhunú liosta na lotnaidí tosaíochta bunóidh na ballstáit plean teagmhais maidir leis na lotnaidí tosaíochta a chuimsítear sa liosta sin taobh istigh de bhliain amháin ó dháta chuimsiú aon lotnaide bhreise lena mbaineann sa liosta lotnaidí tosaíochta sin bunóidh na ballstáit plean teagmhais maidir leis an lotnaid tosaíochta sin déanfaidh ballstáit athbhreithniú rialta agus nuashonróidh siad a gcuid pleananna teagmhais i gcás inarb iomchuí cuirfidh na ballstáit arna iarradh sin dóibh a bpleananna teagmhasacha i bhfios don choimisiún agus do na ballstáit eile agus cuirfidh siad iad in iúl do gach oibreoir proifisiúnta ábhartha trína bhfoilsiú ar an idirlíon airteagal 26 cleachtaí ionsamhlúcháin le haghaidh lotnaidí tosaíochta déanfaidh na ballstáit cleachtaí ionsamhlúcháin a bhaineann le cur i bhfeidhm na bpleananna teagmhais ag eatraimh a leagfar amach de réir bhitheolaíocht na lotnaide tosaíochta nó na lotnaidí tosaíochta lena mbaineann mar aon leis an riosca a bhaineann leis an lotnaid nó na lotnaidí sin déanfar na cleachtaí sin maidir leis na lotnaidí tosaíochta go léir lena mbaineann laistigh de thréimhse réasúnta ama agus le rannpháirtíocht na ngeallsealbhóirí ábhartha ní bheidh gá na cleachtaí sin a chur i gcrích i gcás go bhfuil bearta glactha cheana le gairid ag an mballstát ábhartha faoi thuairim an lotnaid nó na lotnaidí sin a dhíothú uaidh féadfar cleachtaí ionsamhlúcháin a dhéanamh maidir le lotnaidí tosaíochta a bhféadfadh tionchar a bheith ag a láithreacht i mballstát amháin ar bhallstáit chomharsanachta féadfaidh iad a dhéanamh le chéile ar bhonn na bpleananna teagmhais faoi seach atá acu más iomchuí féadfaidh na ballstáit na cleachtaí ionsamhlúcháin sin a dhéanamh le tríú tíortha comharsanachta cuirfidh ballstáit tuarascáil ar fáil don choimisiún agus do na ballstáit eile ar iarratas maidir le torthaí gach cleachtadh ionsamhlúcháin airteagal 27 pleananna gníomhaíochta le haghaidh lotnaidí tosaíochta nuair a dheimhnítear go hoifigiúil de bhun airteagal 10 go bhfuil láithreacht ag lotnaid tosaíochta i gcríoch bhallstáit glacfaidh an túdarás inniúil plean láithreach (an plean gníomhaíochta) ina leagfar amach na bearta le haghaidh díothú na lotnaide sin amhail dá bhforáiltear in airteagal 17 airteagal 18 agus airteagal 19 nó le haghaidh a shrianadh amhail dá bhforáiltear in airteagal 28(2) chomh maith le sceideal ama le haghaidh na bearta sin a chur i bhfeidhm cuimseofar sa phlean gníomhaíochta cur síos ar dhearadh agus ar eagrú na suirbhéanna a dhéanfar agus leagfar amach ann líon na scrúdúchán amhairc a dhéanfar samplaí a gheofar agus tástálacha saotharlainne a dhéanfar chomh maith leis an modheolaíocht a chuirfear i bhfeidhm don scrúdú don tsampláil agus don tástáil beidh an plean gníomhaíochta bunaithe ar an bplean ábhartha teagmhais agus cuirfidh an túdarás inniúil na hoibreoirí gairmiúla lena mbaineann ar an eolas faoi láithreach tabharfaidh gach ballstát arna iarraidh sin dóibh fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile faoi na pleananna gníomhaíochta atá glactha acu airteagal 28 bearta an aontais i ndáil le lotnaidí sonracha coraintín de chuid an aontais tá cead ag an gcoimisiún bearta a leagan amach in aghaidh lotnaidí sonracha coraintín de chuid an aontais trí ghníomhartha cur chun feidhme leis na bearta sin cuirfear ceann amháin nó níos mó de na forálacha seo a leanas i bhfeidhm go sonrach le haghaidh gach ceann de na lotnaidí lena mbaineann airteagal 10 i ndáil le bearta i gcás ina mbeidh amhras ann agus deimhniú oifigiúil ó údaráis inniúla go bhfuil an lotnaid choraintín sin de chuid an aontais i láthair airteagal 14 i ndáil le bearta atá le glacadh láithreach ag oibreoirí gairmiúla airteagal 15 i ndáil le bearta atá le glacadh ag daoine seachas oibreoirí gairmiúla airteagal 17 i ndáil le lotnaidí coraintín de chuid an aontais a dhíothú airteagal 18 i ndáil le bunú limistéar críochaithe airteagal 19 i ndáil le suirbhéanna agus mionathruithe na limistéar atá críochaithe agus cur i leataobh na srianta airteagal 22 i ndáil le suirbhéanna ar lotnaidí coraintín de chuid an aontais agus lotnaidí ag cáiliú go sealadach mar lotnaidí coraintín de chuid an aontais airteagal 24 i ndáil le suirbhéanna ar lotnaidí tosaíochta maidir le líon na scrúdúchán amhairc samplaí agus tástálacha i gcás lotnaidí tosaíochta áirithe airteagal 25 i ndáil le pleananna teagmhais do lotnaidí tosaíochta airteagal 26 i ndáil le cleachtaí ionsamhlúcháin do lotnaidí tosaíochta airteagal 27 i ndáil le pleananna gníomhaíochta do lotnaidí tosaíochta de mhaolú ar airteagal 17 sa chás go bhfuiltear den tuairim i bhfianaise na suirbhéanna dá dtagraítear in airteagal 19 nó fianaise eile nach féidir an lotnaid choraintín sin de chuid an aontais a dhíothú i limistéar críochaithe déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ina leagtar amach bearta arb é an chuspóir atá leo ná srianadh chun críche teacht ar an tuairim sin glacfaidh an coimisiún gan mhoill na gníomhartha riachtanacha is gá tar éis don bhallstát lena mbaineann nó aon fhoinse eile an fhianaise ábhartha a thíolacadh nuair a cheapann an coimisiún go bhfuil gá leis na bearta coiscthe in áiteanna lasmuigh de na limistéir chríochaithe chun an chuid de chríoch an aontais nach bhfuil an lotnaid choraintín sin de chuid an aontais ann a chosaint tá cead aige gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh dá dtagraítear i mír 1 ina leagtar amach bearta den sórt sin déanfar na bearta dá dtagraítear i mír 1 i mír 2 agus i mír 3 i gcomhréir le hiarscríbhinn ii agus cuirfear san áireamh sainrioscaí lotnaidí ábhartha coraintín de chuid an aontais na dálaí sonracha éiceaeráide agus na rioscaí do na ballstát ábhartha agus an gá atá leis na bearta riachtanacha maolaithe riosca a chur i bhfeidhm ar bhealach comhchuibhithe san aontas go dtí go nglacfaidh an coimisiún beart beidh cead ag an mballstát leanúint d'aon bhearta atá glactha aige idir an dá linn ar mhórfhorais phráinne chuíréasúnaithe d'fhonn déileáil le riosca tromchúiseach ó lotnaid glacfaidh an coimisiún gníomhartha infheidhme cur chun feidhme láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 107(3) glacfar na gníomhartha sin i gcomhréir le hiarscríbhinn ii agus cuirfear san áireamh rioscaí sonracha lotnaidí coraintín an aontais lena mbaineann na dálaí sonracha éiceaeráide agus na rioscaí do na ballstáit lena mbaineann agus an gá atá leis na bearta riachtanacha maolaithe riosca a chur chun feidhme ar bhealach comhchuibhithe san aontas cuirfidh na ballstáit an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas tríd an gcóras fógra leictreonach dá dtagraítear in airteagal 103 faoi chásanna ar bith de neamhchomhlíonadh a bheith á dhéanamh maidir leis na bearta a glacadh de bhun an airteagail seo i gcás ina gcothaítear riosca go leathnófar lotnaidí coraintín de chuid an aontais airteagal 29 bearta na mballstát i ndáil le lotnaidí nach liostaítear mar lotnaidí coraintín an aontais i gcás ina ndeimhnítear go hoifigiúil go bhfuil lotnaid i láthair gcríoch ballstáit nach gcuimsítear i liosta lotnaidí coraintín an aontais agus i gcás ina meastar don bhallstát lena mbaineann go bhféadfadh an lotnaid sin na coinníollacha a chomhlíonadh chun bheith san áireamh ar liosta lotnaidí coraintín an aontais déanfaidh sé measúnú láithreach ar cibé an gcomhlíonann nó nach gcomhlíonann an lotnaid critéir a leagtar amach i bhfhoroinn 1 de roinn 3 d'iarscríbhinn i má chreideann sé go gcomhlíontar na critéir sin glacfaidh sé bearta díothaithe láithreach i gcomhréir le hiarscríbhinn ii beidh feidhm ag airteagal 17 go hairteagal 20 i gcás ina meastar ar bhonn na suirbhéanna dá dtagraítear in airteagal 19 nó ar fhianaise eile go bhfuil sé dodhéanta lotnaid i limistéar críochaithe a dhíothú beidh feidhm ag airteagal 28(2) mutatis mutadis i gcás ina ndeimhnítear go hoifigiúil go bhfuil lotnaid a chomhlíonann na critéir dá dtagraítear sa chéad fhoroinn i láthair i gcoinsíneacht plandaí i dtáirgí planda nó earraí eile a thugtar isteach nó a aistrítear timpeall i gcríoch bhallstáit glacfaidh an ballstát sin na bearta is gá chun bealach isteach bunú nó leathadh na lotnaide sin ar chríoch an aontais a chosc i gcás ina bhfuil ballstát in amhras go bhfuil lotnaid ina chríoch a chomhlíonann na critéir dá dtagraítear sa chéad fhomhír beidh feidhm ag airteagal 10 mutatis mutandis go dtí go ndeimhnítear láithreacht na lotnaide sin go hoifigiúil déanfaidh an ballstát i gcás inarb iomchuí bearta fíteashláintíochta a ghlacadh chun riosca a leathnaithe a mhaolú tar éis na mbeart dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh an ballstát measúnú ar cibé an gcomhlíonann an lotnaid lena mbaineann na critéir maidir le lotnaidí coraintín a leagtar amach i roinn 1 d'iarscríbhinn i cuirfidh an túdarás ábhartha inniúil an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas faoi láithreacht na lotnaide dá dtagraítear i mhír 1 cuirfidh sé an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas freisin faoin measúnú dá dtagraítear i mír 1 na bearta a ghlactar agus an fhianaise atá mar bhonn leis na bearta sin cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas faoi thorthaí an mheasúnaithe dá dtagraítear i mír 2 laistigh de dhá bhliain ó dheimhniú oifigiúil láithreacht na lotnaide sin tíolacfar fógraí faoi láithreacht na lotnaide sin tríd an gcóras leictreonach fógartha dá dtagraítear in airteagal 103 airteagal 30 bearta de chuid an aontais i ndáil le lotnaidí nach bhfuil liostaithe mar lotnaidí coraintín an aontais má fhaigheann an coimisiún fógra amhail dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 29(3) nó má tá fianaise eile aige faoi lotnaid a bheith i láthair i gcríoch an aontais nó gur baolach go bhféadfadh sí teacht isteach nó leathadh inti ar lotnaid í nach bhfuil san áireamh ar liosta lotnaidí coraintín an aontais agus go meastar dó go bhféadfadh an lotnaid sin na coinníollacha a chomhlíonadh lena bheith san áireamh ar an liosta sin déanfaidh sé measúnú láithreach ar cibé an gcomhlíonann an lotnaid sin na critéir a leagtar amach i bhforoinn 2 de roinn 3 d'iarscríbhinn ii maidir le críoch an aontais má cheapann an coimisiún go gcomhlíontar na critéir sin glacfaidh sé bearta ar an toirt trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ar feadh achar teoranta ama maidir leis na rioscaí a bhaineann leis an lotnaid sin leis na bearta sin cuirfear chun feidhme ceann amháin nó níos mó de na forálacha dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (g) den chéad fhomhír d'airteagal 28(1) maidir le gach lotnaid lena mbaineann i gcás inarb iomchuí tar éis na bearta dá dtagraítear i mír 1 a ghlacadh measúnóidh an coimisiún an gcomhlíonann an lotnaid lena mbaineann a mhéid a bhaineann le críoch an aontais na critéir maidir le lotnaidí coraintín a leagtar amach i roinn 1 d'iarscríbhinn i iad i gcás go gceaptar ar bhonn na suirbhéanna dá dtagraítear in airteagal 19 agus in airteagal 22 nó fianaise eile nach bhféadfar an lotnaid lena mbaineann i limistéar críochaithe a dhíothú féadfar leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 1 den airteagal seo bearta a leagan amach arb é an chuspóir a bheidh leo ná srianadh i gcás ina gceaptar go bhfuil gá le bearta coiscthe i limistéir lasmuigh de na limistéir chríochaithe chun go gcosnófar an chuid sin de chríoch an aontais nach bhfuil an lotnaid lena mbaineann i láthair inti féadfar bearta den sórt sin a leagan amach sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 glacfar na bearta dá dtagraítear i mír 1 i mír 3 agus i mír 4 i gcomhréir le hiarscríbhinn ii agus cuirfear san áireamh na rioscaí ar leith a bhaineann leis na lotnaidí atá i gceist agus an gá atá leis na bearta riachtanacha maolaithe riosca a chur chun feidhme ar bhealach comhchuibhithe san aontas go dtí go mbeidh bearta glactha ag an gcoimisiún beidh cead ag an mballstát lena mbaineann leanúint de na bearta atá glactha aige de bhun airteagal 29 ar mhórfhorais phráinne chuíréasúnaithe d'fhonn déileáil le riosca tromchúiseach ó lotnaid glacfaidh an coimisiún gníomhartha infheidhme cur chun feidhme láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 107(3) glacfar na bearta dá dtagraítear i mír 1 mír 2 agus mír 3 i gcomhréir le hiarscríbhinn ii agus cuirfear san áireamh iontu na rioscaí ar leith a bhaineann leis na lotnaidí lena mbaineann agus an gá atá leis na bearta riachtanacha maolaithe riosca a chur chun feidhme ar bhealach comhchuibhithe san aontas cuirfidh na ballstáit an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas tríd an gcóras leictreonach fógartha dá dtagraítear in airteagal 103 faoi chásanna ar bith de neamhchomhlíonadh maidir leis na bearta a ghlactar de bhun an airteagail seo i gcás ina gcothaítear riosca go leathnóidh na lotnaidí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo airteagal 31 ceanglais níos déine arna nglacadh ag ballstáit féadfaidh ballstáit bearta níos déine a chur i bhfeidhm laistigh dá gcríocha féin ná na bearta sin a ghlactar de bhun airteagal 28(1) (2) agus (3) agus airteagal 30(1) agus (3) agus (4) más cúis mhaith é cuspóir na cosanta fíteashláintíochta lena dhéanamh agus i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar amach i roinn 2 d'iarscríbhinn ii ní chuirfidh na bearta níos déine sin aon bhac nó srianta ar thabhairt isteach nó ar gluaiseacht plandaí táirgí plandaí ná réad eile laistigh de chríoch an aontais nó tríthi nó ní bheidh na bearta mar thoradh orthu seachas na cinn sin a fhorchuirtear le hairteagal 40 go hairteagal 58 agus airteagal 71 go hairteagal 102 cuirfidh na ballstáit an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas láithreach faoi bhearta atá tógtha acu i gcomhréir le mír 1 seolfaidh na ballstáit tuarascáil bhliantúil ar iarratas chuig an gcoimisiún agus na ballstáit eile maidir leis na bearta a dhéantar i gcomhréir le mír 1 roinn 3 lotnaidí coraintín de chuid criosanna cosanta airteagal 32 aithint na gcriosanna cosanta nuair atá lotnaid choraintín i láthair i gcríoch an aontais ach mura bhfuil sí i láthair i gcríoch bhallstáit nó cuid di agus murar lotnaid choraintín de chuid an aontais í féadfaidh an coimisiún ar iarratas an bhallstáit sin de bhun mhír 4 críoch den sórt sin nó cuid di a aithint mar chrios cosanta i gcomhréir le mír 3 maidir leis an lotnaid choraintín sin (lotnaid choraintín na gcriosanna cosanta) ní thabharfar isteach ná ní ghluaisfear lotnaid choraintín na gcriosanna cosanta laistigh den chrios cosanta faoi seach nó ní choinneofar í ní iolrófar í ná ní scaoilfear í laistigh den chrios cosanta sin beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 8 maidir le lotnaidí coraintín de chuid criosanna cosanta a thabhairt isteach i gcriosanna cosanta agus maidir lena ngluaiseacht lena gcoinneáil agus lena niolrú sna criosanna cosanta sin bunóidh an coimisiún trí bhíthin gníomh cur chun feidhme liosta de chriosanna cosanta agus de lotnaidí coraintín na gcriosanna cosanta faoi seach cuimseofar sa liosta sin na criosanna cosanta a aithnítear i gcomhréir leis an gcéad fhomhír de phointe (h) d'airteagal 2(1) de threoir 2000/29/ce na lotnaidí faoi seach a liostaítear i gcuid b d'iarscríbhinn i agus i gcuid b d'iarscríbhinn ii a ghabhann le treoir 2000/29/ce agus cóid a shanntar go sonrach do na lotnaidí sin féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme lena leasaítear an gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír criosanna breise cosanta a aithint i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a athchur chun críche leasuithe comhdhlúthúcháin glacfar na gníomhartha chur chun feidhme dá dtagraítear sa mhír seo i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 107(2) in éineacht leis an iarratas dá dtagraítear i mír 1 soláthróidh an ballstát lena mbaineann cur síos ar theorainneacha an chreasa chosanta mholta lena náirítear léarscáileanna torthaí na suirbhéanna lena léirítear nach raibh láithreacht ag an lotnaid choraintín lena mbaineann sa chríoch atá i gceist i rith ar a laghad na trí bliana roimh an iarratas agus fianaise go gcomhlíonann an lotnaid choraintín lena mbaineann na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 3 i ndáil leis an gcrios cosanta molta déanfar na suirbhéanna sin dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 4 ag tráthanna cuí agus beidh an déine chuí i gceist leo sa chaoi go bhféadfaí láithreacht na lotnaide coraintín lena mbaineann a bhrath má tá beidh siad bunaithe ar phrionsabail fhónta eolaíochta agus theicniúla agus na caighdeáin ábhartha idirnáisiúnta á gcur san áireamh iontu tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena bhforlíontar an rialachán seo trí rialacha mionsonraithe a leagan síos do na suirbhéanna sin glacfar na gníomhartha sin i gcomhréir le forbairt an eolais theicniúil agus eolaíochta agus na caighdeáin infheidhme idirnáisiúnta féadfaidh an coimisiún criosanna cosanta sealadacha a aithint chun na críche sin beidh coinníollacha a leagtar amach i mír 1 agus i mír 4 agus an chéad fhomhír de mhír 5 infheidhme mutatis mutandis de mhaolú ar an gceanglas dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 4 rinneadh an suirbhé thar tréimhse ar a bliana amháin roimh an iarratas ní mhairfidh an taitheantas a thugtar do chrios cosanta sealadach níos faide ná trí bliana tar éis é a aithint agus rachaidh sé in éag go huathoibríoch tar éis trí bliana tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile agus cuirfidh siad na hoibreoirí gairmiúla ar an eolas trí faisnéis a fhoilsiú ar shuíomh gréasáin oifigiúil an údaráis inniúil faoi theorainneacha na gcriosanna cosanta ina gcríocha féin lena náirítear trí bhíthin léarscáileanna airteagal 33 oibleagáidí ginearálta i ndáil le criosanna cosanta maidir le crios cosanta beidh feidhm mutatis mutandis ag na hoibleagáidí a leagtar amach in airteagal 9 go hairteagal 19 seo a leanas maidir le lotnaid coraintín na gcriosanna cosanta faoi seach ní ceadmhach planda táirge planda nó réad eile a bhfuil a bhunús i limistéar críochaithe a bunaíodh i gcrios cosanta le haghaidh lotnaide coraintín na gcriosanna cosanta lena mbaineann ní dhéanfar é a ghluaiseacht ón limistéar críochaithe sin isteach sa chuid eile den chrios cosanta sin nó isteach i gcrios cosanta eile ar bith a bunaíodh le haghaidh lotnaide coraintín sin na gcriosanna cosanta de mhaolú ón gcéad fhomhír féadfar an planda táirge an phlanda nó aon réad eile a ghluaiseacht amach as an limistéar críochaithe sin agus amach as an gcrios cosanta i gcás go bpacáistítear agus go ngluaistear é i gcaoi is nach mbeidh aon bhaol ann go scaipfear an lotnaid choraintín faoi seach ar lotnaid choraintín na gcriosanna cosanta í laistigh den gcrios cosanta sin agus sa chás sin amháin cuirfear na limistéir chríochaithe a bhunaítear laistigh den chrios cosanta agus na bearta díothaithe a dhéanfar sna limistéir sin de bhun airteagal 17 airteagal 18 agus airteagal 19 cuirfear in iúl iad láithreach don choimisiún agus do na ballstáit eile airteagal 34 suirbhéanna maidir le lotnaidí coraintín de chuid criosanna cosanta déanfaidh an túdarás inniúil suirbhéanna bliantúla ar gach crios cosanta maidir le láithreacht na lotnaide coraintín lena mbaineann ar lotnaid choraintín na gcriosanna cosanta í beidh feidhm ag airteagal 22(2) mutatis mutandis maidir leis na suirbhéanna sin tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena bhforlíontar an rialachán seo trí rialacha mionsonraithe a leagan síos d'ullmhúchán agus inneachar na suirbhéanna sin cuirfidh na ballstáit an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas faoin 30 aibreán gach bliain faoi thorthaí na suirbhéanna dá dtagraítear i mír 1 a cuireadh i gcrích i gcaitheamh na bliana féilire roimhe sin airteagal 35 leasú ar mhéid na gcriosanna cosanta agus aitheantas na gcriosanna cosanta a chúlghairm tá cead ag an gcoimisiún leasú a dhéanamh ar mhéid na gcriosanna cosanta ar iarratas ón mballstát a bhfuil a chríoch siúd i gceist i gcás go mbaineann an leasú sin le síneadh creasa chosanta beidh feidhm ag airteagal 32 mutatis mutandis ar iarratas ón mballstát dá dtagraítear i mír 1 cúlghairfidh an coimisiún aitheantas creasa chosanta nó laghdóidh sé a mhéid cúlghairfidh an coimisiún aitheantas creasa chosanta i gcás nach ndéantar na suirbhéanna dá dtagraítear in airteagal 34 i gcomhréir leis an airteagal sin cúlghairfidh an coimisiún aitheantas creasa chosanta i gcás go bhfuarthas go bhfuil an lotnaid choraintín faoi seach ar lotnaid choraintín na gcriosanna cosanta í i láthair sa chrios sin agus go gcomhlíontar ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas níl aon limistéar críochaithe curtha ar bun i gcomhréir le hairteagal 33(1) laistigh de thrí mhí ó dheimhniú oifigiúil an lotnaid a bheith ann ní éiríonn leis na bearta díothaithe a glacadh i limistéar críochaithe de bhun airteagal 33(1) laistigh de 24 mí ó dheimhniú oifigiúil an lotnaid a bheith ann nó laistigh de thréimhse níos faide ná 24 mí i gcás ina dtugann bitheolaíocht na lotnaide údar maith leis sin agus go leagtar amach sa ghníomh cur chun feidhme arna ghlacadh de bhun airteagal 32(3) an tréimhse sin léiríonn an teolas atá ar fáil don choimisiún maidir le cur i bhfeidhm beart de bhun agus de bhua airteagal 33(1) go dtí airteagal 17 airteagal 18 agus airteagal 19 léiríonn sé freagairt neamartach thromchúiseach do láithreacht na lotnaide sin sa chrios cosanta atá i gceist déanfaidh an coimisiún an taitheantas a tugadh do chrios cosanta de bhun mhír 2 agus mhír 3 nó mír 4 den airteagal sin a aisghairm nó a méid a laghdú trí bhíthin gnímh cur chun feidhme lena leasaítear an gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 32(3) a leasú glacfar an gníomh cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 107 (2) caibidil iii lotnaidí neamhchoraintín rialáilte de chuid an aontais airteagal 36 lotnaidí neamhchoraintín rialáilte de chuid an aontais a shainmhíniú is lotnaid neamhchoraintín rialáilte de chuid an aontais é lotnaid má chomhlíonann sí gach ceann de na coinníollacha seo a leanas agus má áirítear í sa liosta dá dtagraítear in airteagal 37 bunaítear a haitheantas i gcomhréir le pointe (1) de roinn 4 d'iarscríbhinn i tá sí i láthair i gcríoch an aontais ní lotnaid choraintín de chuid an aontais í ná ní lotnaid í atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) aistrítear timpeall í go háirithe trí phlandaí sonracha le haghaidh plandú i gcomhréir le pointe (2) de roinn 4 d'iarscríbhinn i tá tionchar doghlactha eacnamaíoch ag a láithreacht ar na plandaí sin le haghaidh plandú i ndáil le húsáid bheartaithe na bplandaí sin le haghaidh plandú de réir phointe (3) de roinn 4 d'iarscríbhinn ii tá bearta indéanta agus éifeachtacha ar fáil chun a láithreacht ar na plandaí le haghaidh plandú ábhartha a chosc airteagal 37 toirmeasc ar thabhairt isteach agus ar ghluaiseacht lotnaidí neamhchoraintín rialáilte de chuid an aontais ar phlandaí le haghaidh plandú ní dhéanfaidh oibreoirí gairmiúla lotnaid neamhchoraintín rialáilte a thabhairt isteach i gcríoch an aontais ná an lotnaid sin a ghluaiseacht laistigh den chríoch sin ar na plandaí le haghaidh plandú trína naistrítear í mar a shonraítear sa liosta dá dtagraítear i mír 2 ní bheidh feidhm ag an toirmeasc a leagtar síos sa chéad fhomhír sna cásanna seo leanas déantar plandaí le haghaidh plandú a ghluaiseacht laistigh d'áitreabh an oibreora ghairmiúil lena mbaineann nó idir na háitribh déantar plandaí le haghaidh plandú a ghluaiseacht toisc gur gá iad a dhífhabhtú bunóidh an coimisiún trí ghníomh cur chun feidhme liosta ina sonrófar lotnaidí neamhchoraintín rialáilte de chuid an aontais agus na plandaí sonracha le haghaidh plandú amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 36 más iomchuí leis na catagóirí dá dtagraítear i mír 7 den airteagal seo agus na tairseacha dá dtagraítear i mír 8 den airteagal seo áireofar sa liosta dá dtagraítear i mír 2 na lotnaidí agus na plandaí ábhartha le haghaidh plandú mar a leagtar amach sna gníomhartha seo a leanas roinn ii de chuid a d'iarscríbhinn ii a ghabhann le treoir 2000/29/ce pointe (3) agus (6) d'iarscríbhinn i agus pointe (3) d'iarscríbhinn ii a ghabhann le treoir 66/402/cee iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 68/193/cee na gníomhartha arna nglacadh de bhun airteagal 5(5) de threoir 98/56/ce ón gcomhairle [24] iarscríbhinn ii a ghabhann le treoir 2002/55/ce iarscríbhinn i agus pointe b d'iarscríbhinn ii a ghabhann le treoir 2002/56/ce agus na gníomhartha a glacadh de bhun phointe (c) d'airteagal 18 den treoir sin pointe (4) d'iarscríbhinn i agus pointe (5) d'iarscríbhinn ii a ghabhann le treoir 2002/57/ce na gníomhartha arna nglacadh de bhun airteagal 4 de threoir 2008/90/ce agus na gníomhartha arna nglacadh de bhun airteagal 4 de threoir 2008/90/ce ní áireofar sa liosta sin lotnaidí in iarscríbhinn i agus i roinn i de chuid a agus i gcuid b d'iarscríbhinn ii de threoir 2000/29/ce agus a liostaítear mar lotnaid choraintín de chuid an aontais de bhun airteagal 5(2) den rialachán seo chomh maith le lotnaidí faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) den rialachán seo déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de réir mar is iomchuí bearta a leagan amach chun láithreacht lotnaid neamhchoraintín rialáilte de chuid an aontais a chosc ar na plandaí lena mbaineann le haghaidh plandú amhail dá dtagraítear i bpointe (f) d'airteagal 36 den rialachán seo bainfidh na bearta sin mar is iomchuí le tabhairt isteach agus le gluaiseacht na bplandaí sin laistigh den aontas glacfar na bearta sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar amach i roinn 2 d'iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo maidir le prionsabail le haghaidh rioscaí lotnaidí a bhainistiú beidh feidhm ag na bearta sin gan dochar do na bearta a ghlactar de bhun na dtreoracha seo a leanas 66/401/cee 66/402/cee 68/193/cee 98/56/ce treoir 1999/105/ce [25] ón gcomhairle agus treoracha 2002/54/ce 2002/55/ce 2002/56/ce 2002/57/ce 2008/72/ce agus 2008/90/ce déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 4 den airteagal seo a leasú i gcás ina bhfuil fianaise measúnachta ann go gcomhlíonann lotnaid nach liostaítear sa ghníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo na coinníollacha dá dtagraítear in airteagal 36 nach gcomhlíonann lotnaid a liostaítear sa ghníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo ceann amháin nó níos mó de na coinníollacha dá dtagraítear in airteagal 36 gur gá leasuithe ar an liosta sin maidir leis na catagóirí dá dtagraítear i mír 7 den airteagal seo nó tairseacha dá dtagraítear i mír 8 den airteagal seo nó gur gá leasuithe ar bhearta arna nglacadh de bhun mhír 4 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 2 agus mír 4 den airteagal seo a athchur chun críche leasuithe comhdhlúthúcháin maidir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 2 mír 4 agus mír 5 glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 107(2) sa chás nach bhfuil pointe (e) d'airteagal 36 á chomhlíonadh ach i ndáil le ceann amháin nó níos mó de na hábhair réamhbhunúsacha bhunúsacha nó deimhnithe de na síolta nó na prátaí síl nó de na hábhair chaighdeánacha nó de na hábhair nó na síolta de chuid an choimisiúin codex alimentarius (cac) amhail dá dtagraítear i dtreoracha 66/401/cee 66/402/cee 68/193/cee 2002/54/ce 2002/55/ce 2002/56/ce 2002/57/ce2008/72/ce agus 2008/90/ce leagfar amach sa liosta dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo na catagóirí sin ina sainítear nach bhfuil feidhm ag an toirmeasc maidir le tabhairt isteach agus le gluaiseacht dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo ach maidir leis na catagóirí sin amháin sa chás nach bhfuil pointe (e) d'airteagal 36 á chomhlíonadh ach má tá láithreacht na lotnaide i gceist ag ráta os cionn tairseach áirithe atá níos airde ná náid sonrófar sa liosta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo an tairseach sin agus sonrófar ann freisin go mbaineann an toirmeasc atá luaite leis an tabhairt isteach agus leis an ngluaiseacht dá dtagraítear i mír 1 le lotnaidí a bhfuil an tairseach sin sáraithe acu ní shuífear tairseach den sórt sin ach amháin sa chás go gcomhlíontar an dá phointe seo a leanas is féidir le hoibreoirí gairmiúla a áirithiú nach sáraíonn ráta na lotnaide neamhchoraintín rialáilte sin de chuid an aontais an tairseach sin is féidir a fhíorú cibé an bhfuil nó nach bhfuil an tairseach sin sáraithe i luchtóga na bplandaí sin le haghaidh plandú beidh feidhm ag na prionsabail a bhaineann le bainistiú riosca lotnaidí a leagtar amach i roinn 2 d'iarscríbhinn ii beidh feidhm ag airteagal 31 mutatis mutandis maidir leis na bearta a ghlacfaidh an ballstáit maidir le lotnaidí neamhchoráintín rialáilte agus na plandaí ábhartha le haghaidh plandú airteagal 38 leasú ar roinn 4 d'iarscríbhinn i tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena leasaítear roinn 4 d'iarscríbhinn i d'fhonn é a oiriúnú d'eolas eolaíoch agus teicniúil a fhorbairt mar aon le caighdeáin idirnáisiúnta ábhartha airteagal 39 lotnaidí neamhchoraintín rialáilte de chuid an aontais a úsáidtear chun críocha eolaíochta nó oideachasúla trialacha roghanna cineáil porú nó taispeántais ní bhaineann an toirmeasc dá bhforáiltear in airteagal 37 le lotnaidí neamhchoraintín rialáilte de chuid an aontais atá ar na plandaí le haghaidh plandú nó atá in úsáid chun críocha eolaíochta nó oideachasúla trialacha roghanna cineáil pórú nó taispeántais caibidil iv bearta i ndáil le plandaí táirgí plandaí agus réada eile bearta i ndáil le críoch an aontais trí chéile airteagal 40 toirmeasc ar phlandaí táirgí plandaí agus réada eile a thabhairt isteach i gcríoch an aontais ní thabharfar plandaí áirithe táirgí plandaí nó réada eile isteach i gcríoch an aontais más rud é gur ó gach tríú tír nó gach tríú críoch nó ó thríú tír nó ó thríú críoch áirithe a thagann siad glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme liosta ina mbeidh na plandaí na táirgí plandaí agus réada eile dá dtagraítear i mír 1 a bhfuil toirmeasc ar iad a thabhairt isteach i gcríoch an aontais mar aon le tríú tíortha grúpaí de thríú tíortha nó limistéir shonracha de thríú tíortha a bhfuil feidhm ag an toirmeasc maidir leo áireofar sa chéad cheann de na gníomhartha cur chun feidhme sin na plandaí na táirgí plandaí agus réada eile mar aon lena dtíortha tionscnaimh mar a liostaítear i gcuid a d'iarscríbhinn iii a ghabhann le treoir 2000/29/ce glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 107(2) den rialachán seo sa liosta atá bunaithe leis na gníomhartha cur chun feidhme sin aithneofar na plandaí táirgí plandaí agus réada eile bunaithe ar a ról faoi seach i gcomhréir leis an rangú san ainmníocht chomhcheangailte mar a shonraítear i rialachán (cee) uimh 2658/87 ón gcomhairle [26] (cód ac anseo ina dhiaidh) i gcás ina mbeidh an cód sin ar fáil déanfar tagairt do chóid eile a leagtar síos le reachtaíocht an aontais chomh maith i gcás ina sonrófar níos fearr leo cód ac is infheidhme i gcomhair planda táirge planda nó réad eile ar leith maidir le planda táirge plandaí nó réad eile a thagann ó thríú tír nó arna sheoladh ó thríú tír i gcás go mbeidh riosca lotnaide ag roinnt leis ar leibhéal doghlactha de bharr na dóchúlachta go mbeidh sé ag feidhmiú mar óstach do lotnaid choraintín de chuid an aontais agus nach féidir an riosca lotnaide sin a laghdú chuig leibhéal inghlactha trí cheann amháin nó níos mó de na bearta a leagtar amach i bpointe 2 agus i bpointe 3 de roinn 1 d'iarscríbhinn ii leasóidh an coimisiún an gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 2 dá réir d'fhonn an planda an táirge planda nó an réad eile sin agus na tríú tíortha grúpaí de thríú tíortha nó limistéir shonracha de thríú tíortha lena mbaineann a chur san áireamh ann sa chás nach ionann planda táirge planda nó réad eile a áirítear sa ghníomh cur chun feidhme sin agus riosca lotnaide ar leibhéal doghlactha nó sa chás gurb ionann é agus riosca den sórt sin ach gur féidir an riosca sin a laghdú chun leibhéal inghlactha trí cheann amháin nó níos mó de na bearta a leagtar amach i bpointe 2 agus i bpointe 3 de roinn 1 d'iarscríbhinn ii leasóidh an coimisiún an gníomh cur chun feidhme sin dá réir sin déanfar inghlacthacht leibhéal an riosca lotnaide sin a mheas i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar amach i roinn 2 d'iarscríbhinn ii más iomchuí ag féachaint do cheann amháin nó níos mó de na tríú tíortha sonracha sin glacfar na leasuithe sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 107(2) ar mhórfhorais phráinne chuíréasúnaithe d'fhonn déileáil le riosca tromchúiseach lotnaide glacfaidh an coimisiún leis na leasuithe sin trí ghníomhartha cur chun feidhme is infheidhme a ghlacadh láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 107(3) cuirfidh na ballstáit in iúl tríd an gcóras fógra leictreonach dá dtagraítear in airteagal 103 don choimisiún agus do bhallstáit eile cá bhfuil plandaí táirgí plandaí agus réada eile tugtha isteach i gcríoch an aontais de shárú ar mhír 1 más infheidhme cuirfear an tríú tír ónar tugadh na plandaí táirgí plandaí nó réada eile isteach i gcríoch an aontais ar an eolas freisin airteagal 41 plandaí táirgí plandaí agus réada eile faoi réir ceanglais speisialta agus coibhéiseacha ní fhéadfar plandaí áirithe táirgí áirithe plandaí nó réada áirithe eile a thabhairt isteach i gcríoch an aontais nó a ghluaiseacht ann ach amháin má chomhlíontar ceanglais speisialta nó ceanglais choibhéiseacha d'fhéadfadh sé gur ó thríú tíortha nó ó laistigh de chríoch an aontais a thiocfadh na plandaí na táirgí plandaí nó na réada eile sin glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme liosta ina mbeidh na plandaí na táirgí plandaí agus na réada eile agus a gceanglais speisialta chomhfhreagracha amhail dá dtagraítear i mír 1 áireofar sa liosta sin i gcás inarb infheidhme an tríú tír an grúpaí de thríú tíortha nó na limistéir shonracha laistigh de thríú tíortha lena mbaineann áireofar sa chéad cheann de na gníomhartha cur chun feidhme sin na plandaí na táirgí plandaí agus réada eile na ceanglais speisialta agus i gcás inarb infheidhme a dtríú tír tionscnaimh mar a liostaítear i gcuid a d'iarscríbhinn iv a ghabhann le treoir 2000/29/ce sa liosta atá bunaithe ag na gníomhartha cur chun feidhme sin aithneofar na plandaí na táirgí plandaí agus na réada eile freisin trína gcód ac faoi seach i gcás ina mbeidh an cód sin ar fáil déanfar tagairt do chóid eile a leagtar síos le reachtaíocht an aontais chomh maith i gcás ina sonrófar níos fearr leo cód ac is infheidhme i gcomhair planda táirge planda nó réad eile ar leith i gcás planda táirge planda nó réad eile a chothaíonn riosca lotnaide ar leibhéal doghlactha de bharr na dóchúlachta go mbeidh sé ag feidhmiú mar óstach do lotnaid choraintín de chuid an aontais agus gur féidir an riosca sin a laghdú chuig leibhéal inghlactha trí cheann amháin nó níos mó de na bearta a leagtar amach i bpointe 2 agus i bpointe 3 de roinn 1 d'iarscríbhinn ii leasóidh an coimisiún de réir mar is cuí an gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 2 d'fhonn an planda táirge planda nó réad eile agus na bearta atá le cur i bhfeidhm a chur san áireamh tagraítear do na bearta seo agus na ceanglais dá dtagraítear i mír 2 (ceanglais speisialta) féadfar gurb ionann na bearta dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus ceanglais shonracha arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 44(1) d'fhonn plandaí táirgí plandaí nó réada eile a thabhairt isteach i gcríoch an aontais arb ionann iad agus ceanglais speisialta a bhaineann leis na plandaí na táirgí plandaí nó na réad eile a thabhairt isteach agus lena ngluaiseacht laistigh de chríoch an aontais (ceanglais choibhéiseacha) maidir le planda táirge planda nó réad eile a áirítear sa ghníomh cur chun feidhme sin i gcás nach mbeidh riosca lotnaide ag roinnt leis ar leibhéal doghlactha nó go bhfuil an riosca sin ag roinnt leis ach nach féidir an riosca sin a laghdú chun leibhéal inghlactha leis na ceanglais speisialta leasóidh an coimisiún an gníomh cur chun feidhme sin dá réir sin tríd an bplanda sin an táirge planda sin nó an réad eile sin a bhaint ón liosta nó a chur ar an liosta dá dtagraítear in airteagal 40(2) déanfar inghlacthacht leibhéal an riosca lotnaide sin a mheas agus glacfar na bearta chun an riosca sin a laghdú chuig leibhéal inghlactha i gcomhréir leis na bprionsabal a leagtar amach i roinn 2 d'iarscríbhinn ii más iomchuí ag féachaint do cheann amháin nó níos mó de na tríú tíortha sonracha sin ar mhórfhorais phráinne chuíréasúnaithe d'fhonn déileáil le riosca tromchúiseach lotnaidí glacfaidh an coimisiún gníomhartha infheidhme cur chun feidhme láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 107(3) i gcás ina bhfuil plandaí táirgí plandaí nó réada eile tugtha isteach i nó aistrithe laistigh de chríoch an aontais de shárú ar mhír 1 glacfaidh na ballstáit na bearta riachtanacha amhail dá dtagraítear in reachtaíocht an aontais maidir le rialuithe oifigiúla agus cuirfidh siad an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas tríd an gcóras fógra leictreonach dá dtagraítear in airteagal 103 i gcás inarb infheidhme cuirfear an tríú tír ónar tugadh na plandaí táirgí plandaí nó réada eile isteach i gcríoch an aontais ar an eolas freisin airteagal 42 srianta ar bhonn réamhmheasúnú do phlandaí táirgí plandaí nó réada eile ardriosca a thabhairt isteach i gcríoch an aontais i gcás bunaithe ar bunaithe ar réamhmheasúnú go mbaineann riosca lotnaide ar leibhéal atá doghlactha do chríoch an aontais le planda le táirge plandaí nó le réad eile de thionscnamh tríú tír agus nach bhfuil liostaithe i gcomhréir le hairteagal 40 nó nach bhfuil sách cumhdaithe leis na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 41 nó nach bhfuil faoi réir na bearta sealadacha in airteagal 49 tagrófar dó mar phlanda ardriosca táirge plandaí ardriosca nó mar réad eile ardriosca (plandaí ardriosca táirgí plandaí ardriosca nó réada eile ardriosca anseo feasta) cuirfear na critéar a leagtar amach in iarscríbhinn iii san áireamh sa réamhmheasúnú sin mar is iomchuí don phlanda don táirge plandaí nó don réad eile lena mbaineann ní thabharfar plandaí ardriosca táirgí plandaí ardriosca nó réada eile ardriosca a liostaítear sa ghníomh cur chun feidhme dá bhforáiltear dó i mír 3 isteach i gcríoch an aontais ó na tríú tíortha grúpaí de thríú tíortha nó limistéir shonracha de thríú tíortha tionscnaimh a bhfuil tionchar ag an liostú sin uirthi sa liosta atá bunaithe ag na gníomhartha cur chun feidhme sin aithneofar na plandaí na táirgí plandaí agus na réada eile freisin i gcás inarb infheidhme trína gcód ac faoi seach i gcás ina mbeidh an cód sin ar fáil maidir le planda táirge plandaí nó réad eile de thionscnamh na dtríú tíortha grúpaí de thríú tíortha nó limistéir shonracha de thríú tíortha lena mbaineann dá dtagraítear i mír 2 a bheith ar an leibhéal tacsanomaíoch mar a liostaítear sa gníomh cur chun feidhme dá bhforáiltear i mír 3 nó faoi bhun an leibhéil sin má fhaightear ina leith bunaithe ar mheasúnú riosca nach mbaineann riosca ar leibhéal doghlactha lena dhóchúlacht go mbeidh sé ag feidhmiú mar óstach do lotnaid choraintín de chuid an aontais glacfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme lena mbainfear an planda an táirge plandaí nó an réad eile sin den liosta dá dtagraítear sa mhír sin do na tríú tíortha lena mbaineann maidir leis an bplanda táirge plandaí nó réad eile de thionscnamh na dtríú tíortha grúpaí de thríú tíortha nó limistéir shonracha de thríú tíortha lena mbaineann dá dtagraítear i mír 2 má fhaightear ina leith bunaithe ar mheasúnú riosca go mbaineann riosca doghlactha de bharr na dóchúlachta go mbeidh sé ag feidhmiú mar óstach do lotnaid choraintín de chuid an aontais agus nach bhféadfaí an riosca lotnaide a laghdú go leibhéal inghlactha trí cheann amháin nó níos mó de na bearta sin a chur i bhfeidhm a leagtar amach i bpointe 2 agus i bpointe 3 de roinn 1 d'iarscríbhinn ii glacfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme lena mbainfear an planda an táirge plandaí nó an réad eile sin den liosta dá dtagraítear i mír 2 do na tríú tíortha lena mbaineann agus cuirfear é leis an liosta dá dtagraítear in airteagal 40 maidir leis an bplanda táirge plandaí nó réad eile de thionscnamh na dtríú tíortha grúpaí de thríú tíortha nó limistéir shonracha de thríú tíortha lena mbaineann dá dtagraítear i mír 2 má fhaightear ina leith bunaithe ar mheasúnú riosca go mbaineann riosca doghlactha leis ach go bhféadfaí an riosca sin a laghdú go leibhéal inghlactha trí cheann amháin nó níos mó de na bearta sin a chur i bhfeidhm a leagtar amach i bpointe 2 agus i bpointe 3 de roinn 1 d'iarscríbhinn iv maidir le bearta agus prionsabail chun rioscaí lotnaidí a bhainistiú glacfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme lena mbainfear an planda an táirge plandaí nó an réad eile sin den liosta dá dtagraítear i mír 2 do na tríú tíortha grúpaí de thríú tíortha nó limistéir shonracha de thríú tíortha lena mbaineann agus cuirfear é leis an liosta dá dtagraítear in airteagal 41 ar choinníoll go naithnítear éileamh ar onnmhairiú plandaí táirgí plandaí nó réad eile a liostaítear sa ghníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 3 déanfar an measúnú riosca dá dtagraítear i mír 4 in imeacht thréimhse iomchuí réasúnta ama féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha sonracha a leagan síos maidir leis an nós imeachta a leanfar chun an measúnú riosca dá dtagraítear i mír 4 a dhéanamh 7 glacfar an gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 3 i mír 4 agus i mír 6 i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 107(2) airteagal 43 coinníollacha sonracha onnmhairithe chun ábhar pacáistíochta adhmaid a thabhairt isteach i gcríoch an aontais maidir le hábhar pacáistíochta adhmaid bíodh sé in úsáid in iompar réad de gach cineál nó ná bíodh ní thabharfar é isteach i gcríoch an aontais ach amháin sa chás go gcomhlíonann sé na coinníollacha seo a leanas bhí sé faoi réir ceann amháin nó níos mó de na cóireálacha formheasta agus comhlíontar leis na ceanglais is infheidhme faoi seach a leagtar amach in iarscríbhinn 1 a ghabhann leis an gcaighdeán idirnáisiúnta do bhearta fíteashláintíochta uimh 15 dar teideal ábhar pacáistíochta adhmaid sa trádáil idirnáisiúnta a rialáil (cibf 15) go bhfuil sé marcáilte leis an marc dá dtagraítear in iarscríbhinn 2 de cibf15 lena léirítear go raibh sé faoi réir na gcóireálacha dá dtagraítear i bpointe (a) ní bheidh feidhm ag an mír seo maidir le hábhar pacáistíochta adhmaid atá faoi réir na ndíolúintí dá bhforáiltear i cibf15 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena leasaítear na ceanglais a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo a leasú nó a fhorlíonadh chun forbairt caighdeáin idirnáisiúnta agus go háirithe cibf15 a chur san áireamh féadfar a chinneadh leis na gníomhartha tarmligthe sin go mbeidh díolúine ag ábhar pacáistíochta adhmaid nach bhfuil faoi réir na ndíolúintí dá bhforáiltear i cibf15 ó cheanglais mhír 1 den airteagal seo nó go mbeidh sé faoi réir ceanglas nach mbeidh chomh dian céanna airteagal 44 leagan amach na gceanglas coibhéiseach leagfaidh an coimisiún amach ceanglais choibhéiseacha trí ghníomhartha cur chun feidhme ar iarratas ó thríú tír ar leith má chomhlíontar an dá choinníoll seo a leanas cinntíonn an tríú tír i gceist trí chur i bhfeidhm beart sonraithe amháin nó níos mó faoina rialú oifigiúil leibhéal de chosaint fíteashláintíochta atá comhionann leis na ceanglais speisialta i ndáil le gluaiseacht plandaí táirgí plandaí agus réad eile laistigh de chríoch an aontais tugann an tríú tír lena mbaineann léiriú oibiachtúil don choimisiún go gcomhlíonann na bearta sonraithe dá dtagraítear i bpointe (a) an leibhéal cosanta fíteashláintíochta dá dtagraítear sa phointe sin i gcás inarb iomchuí déanfaidh an coimisiún imscrúduithe sa tríú tír lena mbaineann chun a fhíorú an bhfuil na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 á gcomhlíonadh cloífidh na himscrúduithe sin leis na ceanglais d'imscrúduithe de chuid an choimisiúin amhail dá dtagraítear i reachtaíocht an aontais maidir le rialuithe oifigiúla airteagal 45 faisnéis le soláthar do thaistealaithe agus do chliaint na seirbhísí poist soláthróidh ballstáit calafoirt agus aerfoirt agus oibreoirí idirnáisiúnta iompair faisnéis do phaisinéirí maidir leis na toirmisc dá dtagraítear in airteagal 40(2) leis na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 41(2) agus airteagal 42(3) agus an díolúine dá dtagraítear in airteagal 75(2) maidir le plandaí le táirgí plandaí agus le réada eile a thabhairt isteach i gcríoch an aontais soláthróidh siad an fhaisnéis sin i bhfoirm póstaer nó bróisiúr agus de réir mar is infheidhme ar a suíomh gréasáin soláthróidh na seirbhísí poist agus oibreoirí gairmiúla a bhfuil baint acu le díolachán trí chianchonarthaí an fhaisnéis sin maidir le plandaí táirgí plandaí agus réada eile dá dtagraítear sa chéad fhomhír dá gcliaint tríd an idirlíon ar a laghad féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme socruithe a leagan amach i ndáil leis na póstaeir agus na bróisiúir sin a chur i láthair soláthróidh ballstáit arna iarraidh sin díobh tuarascáil don choimisiún ina mbeidh achoimre den fhaisnéis a chuirtear ar fáil de bhun an airteagail seo airteagal 46 eisceacht ó thoirmisc agus ceanglais do chriosanna teorann de mhaolú ar airteagal 40(1) airteagal 41(1) agus airteagal 42(2) féadfaidh ballstáit tabhairt isteach plandaí táirgí plandaí agus réada eile i gcríoch an aontais a údarú sa chás go gcomhlíonann na plandaí táirgí plandaí agus réada eile na coinníollacha seo a leanas uile tá siad á bhfás agus á dtáirgeadh i réimsí tríú tíortha atá cóngarach lena dteorainn talún le ballstáit (criosanna teorann tríú tír) go bhfuil siad á dtabhairt isteach i limistéir na mballstát atá díreach trasna na teorann sin (criosanna teorann ballstáit) beidh siad faoi réir próiseála i gcriosanna teorann na mballstát sin ar shlí a chiallaíonn nach ann don riosca lotnaide a thuilleadh ní bhaineann riosca leo i ndáil le leathadh lotnaidí coraintín an aontais nó lotnaidí faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) a bhaineann le gluaiseachtaí laistigh den chrios teorann ní dhéanfar na plandaí táirgí plandaí agus réada eile sin a ghluaiseacht ach amháin isteach chuig chriosanna teorann an bhallstáit agus laistigh díobh agus faoi rialú oifigiúil an údaráis inniúil tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena bhforlíontar an rialachán seo tríd an méid seo a leanas a leagan amach uasleithead criosanna teorann tríú tír agus criosanna teorann ballstáit de réir mar is iomchuí do phlandaí sonracha táirgí plandaí agus réada eile uasmhéid gluaiseachta plandaí táirgí plandaí agus réada eile lena mbaineann laistigh de chriosanna teorann tríú tír agus criosanna teorann ballstáit agus na nósanna imeachta a bhaineann le húdarú plandaí táirgí plandaí agus réad eile dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a thabhairt isteach agus a ghluaiseacht laistigh de chriosanna teorann an bhallstáit cinnteoidh leithead na gcriosanna seo nach ionann tabhairt isteach agus gluaiseacht na bplandaí táirgí plandaí agus réad eile laistigh de chríoch an aontais agus rioscaí lotnaide do chríoch an aontais nó páirteanna den aontas féadfaidh an coimisiún trí ghníomhartha cur chun feidhme na coinníollacha nó bearta sonracha a bhaineann le plandaí táirgí plandaí agus réada eile a thabhairt isteach chuig criosanna teorann ballstáit a shonrú mar aon le tríú tíortha sonracha atá faoi réir an airteagail seo a chinneadh glacfar leis na gníomhartha sin i gcomhréir le iarscríbhinn ii agus i gcás inarb iomchuí forbairt saineolais eolaíoch agus theicniúil agus caighdeáin idirnáisiúnta á gcur san áireamh cuirfidh ballstáit in iúl tríd an gcóras leictreonach fógra dá dtagraítear in airteagal 103 don choimisiún agus do bhallstáit eile cá bhfuil plandaí táirgí plandaí nó réada eile tugtha isteach nó gluaiste laistigh de chriosanna teorann bhallstát nó chriosanna teorann tríú tíortha de shárú ar mhír 1 ar mhír 2 agus ar mhír 3 den airteagal seo déanfar an tríú tír ónar tugadh na plandaí na táirgí plandaí agus na réada eile isteach sa chrios teorann lena mbaineann a chur ar an eolas freisin airteagal 47 ceanglais d'iompar fíteashláintíochta de mhaolú ar airteagail 40(1) 41(1) 42(2) 72(1) agus airteagal 73 féadfar plandaí táirgí plandaí agus réada eile a thabhairt isteach i gcríoch an aontais agus a aistriú tríd go tríú tír i bhfoirm iompair nó lastais (iompar fíteashláintíochta) má chomhlíonann siad an dá choinníoll seo a leanas tá dearbhú sínithe an oibreora ghairmiúil atá i mbun na bplandaí na dtáirgí plandaí agus na réad eile leo dearbhú ina sonraítear go bhfuil na plandaí na táirgí plandaí agus na réada eile faoi réir iompair fíteashláintíochta tá siad pacáistithe agus gluaiste ar shlí nach bhfuil aon riosca ann go mbeidh lotnaidí coraintín de chuid an aontais á leathadh acu i rith a dtabhairt isteach agus a niompar trí chríoch an aontais cuirfidh na húdaráis inniúla cosc ar iompar fíteashláintíochta mura gcomhlíonann na plandaí táirgí plandaí agus réada eile lena mbaineann mír 1 nó má tá fianaise réasúnta ann nach gcomhlíonfaidh siad í airteagal 48 plandaí táirgí plandaí agus réada eile a úsáidtear chun críocha tástála oifigiúla eolaíochta nó oideachasúla trialacha roghanna cineáil nó pórú de mhaolú ar airteagal 40(1) ar airteagal 41(1)agus ar airteagal 42(2) féadfaidh ballstáit ar iarratas a údarú go sealadach go dtabharfaí isteach agus go ngluaisfí ina gcríoch plandaí táirgí plandaí agus réada eile a úsáidtear chun críocha tástála oifigiúla eolaíochta nó oideachasúla trialacha roghanna cineáil nó pórú ní thabharfar an túdarú sin don ghníomhaíocht lena mbaineann ach amháin má fhorchuirtear srianta oiriúnacha chun a áirithiú i gcás nach mbeidh láithreacht plandaí táirgí plandaí nó réad eile lena mbaineann mar bhonn le riosca doghlactha de leathadh lotnaid choraintín de chuid an aontais nó lotnaide atá faoi réir na mbeart a glacadh de bhun airteagal 30(1) agus aitheantas bitheolaíocht agus modhanna scaipthe lotnaidí coraintín de chuid an aontais an ghníomhaíocht a dhéanfar idirghníomhaíocht leis an gcomhshaol agus fachtóirí ábhartha eile a bhaineann leis an riosca lotnaide atá ag eascairt ó na plandaí ó na táirgí plandaí nó ó na réada eile sin á gcur san áireamh sa chás go dtugtar údarú i gcomhréir le mír 1 beidh na coinníollacha seo ar fad san áireamh ann coimeádfar na plandaí táirgí plandaí nó réada eile i gceist in áit agus faoi choinníollacha a mheasann na húdaráis inniúla a bheith oiriúnach agus dá dtagraítear san údarú tá an ghníomhaíocht a bhaineann leis na plandaí táirgí plandaí nó réada eile le cur i gcrích i stáisiún coraintín nó i saoráid ghaibhniúcháin atá ainmnithe ag an údarás inniúil i gcomhréir le hairteagal 60 agus dá dtagraítear san údarú tá an ghníomhaíocht a bhaineann leis na plandaí leis na táirgí plandaí nó leis na réada eile sin le cur i gcrích ag pearsanra a measann an túdarás inniúil a ninniúlacht eolaíochta agus teicniúla a bheith oiriúnach agus dá dtagraítear san údarú ní mór go mbeadh an túdarú i dteannta na bplandaí na dtáirgí plandaí nó na réad eile nuair a bhíonn siad á dtabhairt isteach i gcríoch an aontais nó á ngluaiseacht laistigh di beidh an túdarú dá dtagraítear i mír 1 teoranta don mhéid atá oiriúnach don ghníomhaíocht atá i gceist agus ní shárófar acmhainn an stáisiúin choraintín ainmnithe nó na saoráide gaibhniúcháin áireofar ann na srianta atá oiriúnach chun deireadh a chur leis an riosca leata a bhaineann le lotnaidí coraintín ábhartha de chuid an aontais nó lotnaidí atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) faoi seach ar bhealach leordhóthanach déanfaidh an túdarás inniúil faireachán ar chomhlíonadh na gcoinníollacha dá dtagraítear i mír 2 agus an teorannú agus na srianta dá dtagraítear i mír 3 agus déanfar cibé gníomh is cuí i gcás nach gcomhlíontar na coinníollacha an teorannú nó na srianta sin malartú faisnéise idir ballstáit agus an coimisiún maidir le tabhairt isteach plandaí táirgí plandaí agus réad eile i gcríoch an aontais agus maidir lena ngluaiseacht laistigh di an nós imeachta agus na coinníollacha maidir leis an údarú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a thabhairt agus na ceanglais maidir leis an bhfaireachán ar chomhlíonadh agus na gníomhartha a dhéanfar i gcás neamhchomhlíonta amhail dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo airteagal 49 bearta sealadacha maidir le plandaí táirgí plandaí agus réada eile ar dócha go mbeidh rioscaí nuaaitheanta lotnaidí ag roinnt leo nó go bhféadfadh rioscaí fíteashláintíochta eile a bheith ag roinnt leo féadfaidh an coimisiún bearta sealadacha a ghlacadh trí ghníomhartha cur chun feidhme maidir le plandaí táirgí plandaí agus réada eile ó thríú tíortha a thabhairt isteach i gcríoch an aontais agus a ghluaiseacht laistigh di sa chás go bhfuil na coinníollacha seo a leanas á gcomhlíonadh is dócha go mbeidh rioscaí nuaaitheanta lotnaidí ag roinnt leis na plandaí táirgí plandaí nó réada eile nach gcumhdaítear go leordhóthanach le haon bhearta de chuid an aontais agus nach bhfuil nasctha nó nach féidir fós a nascadh le lotnaidí coraintín de chuid an aontais nó lotnaidí atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) níl a dhóthain taithí fíteashláintíochta ann amhail i ndáil le speicis plandaí nua nó conairí nua maidir le trádáil sna plandaí na táirgí plandaí nó na réada eile sin lena mbaineann ag teacht nó á seoladh óna tríú tíortha lena mbaineann níl measúnú déanta ar na rioscaí nuaaitheanta lotnaidí atá ann do chríoch an aontais i ndáil leis na plandaí leis na táirgí plandaí nó leis na réada eile sin óna tríú tíortha lena mbaineann agus na bearta sealadacha dá dtagraítear i mír 1 á nglacadh cuirfear san áireamh roinn 2 d'iarscríbhinn ii agus iarscríbhinn iv forálfar leo do cheann amháin nó níos mó acu seo a leanas de réir mar a bheidh riachtanach sa chás ar leith dianiniúchadh córasach agus diansampláil chórasach ag pointe tabhairt isteach ar gach luchtóg plandaí táirge plandaí nó réad eile a thugtar isteach i gcríoch an aontais agus tástáil samplaí tréimhse choraintín laistigh de stáisiún coraintín nó saoráid ghaibhniúcháin amhail dá dtagraítear in airteagal 60 chun neamhláithreacht an riosca nuaaitheanta lotnaidí lena mbaineann sna plandaí táirgí plandaí nó réada eile sin a fhíorú toirmeasc ar na plandaí ar na táirgí plandaí nó ar na réada eile sin a thabhairt isteach i gcríoch an aontais sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den dara fomhír féadfar a leagan amach leis an ngníomh cur chur feidhme dá dtagraítear i mír 1 bearta sonracha a ghlacfar chun na plandaí táirgí plandaí nó réada eile sin a thabhairt isteach i gcríoch an aontais beidh na bearta sealadacha dá dtagraítear i mír 1 i bhfeidhm ar feadh tréimhse iomchuí agus réasúnta ar feitheamh go sainaithneofar na lotnaidí a bhfuil cosúlacht ann go mbeidh baint acu leis na plandaí táirgí plandaí nó réada eile ó thríú tíortha agus ar feitheamh an mheasúnaithe iomláin ar na rioscaí a bhaineann leis na lotnaidí sin i gcomhréir le roinn 1 d'iarscríbhinn i ar mhórfhhorais phráinne chuíréasúnaithe d'fhonn déileáil le riosca tromchúiseach nuaaitheanta lotnaidí glacfaidh an coimisiún gníomhartha infheidhme cur chun feidhme láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 107(3) glacfar na gníomhartha sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar amach i roinn 2 d'iarscríbhinn ii de mhaolú ar na bearta a ghlactar de bhun mhír 1 den airteagal seo beidh feidhm ag airteagal 48 maidir le plandaí le táirgí plandaí nó le réada eile a úsáidtear chun críocha tástála oifigiúla eolaíochta nó oideachasúla trialacha roghanna cineáil nó pórú a thabhairt isteach i gcríoch an aontais agus iad a ghluaiseacht laistigh di tíolacfaidh na ballstáit tuarascáil don choimisiúin agus do na ballstáit eile faoin 30 aibreán gach bliain maidir le cur i bhfeidhm na mbeart dá dtagraítear i bpointe (a) nó i bpointe (b) den dara fhomhír de mhír 2 i gcaitheamh na bliana féilire roimhe sin cuirfidh ballstáit in iúl don choimisiún agus do bhallstáit eile i ndiaidh cur i bhfeidhm na mbeart dá dtagraítear i bpointe (a) nó i bpointe (b) de dara fhomhír de mhír 2 go bhfuil lotnaid aimsithe ar dócha a bheidh mar bhonn le rioscaí nuaaitheanta lotnaidí cuirfidh ballstáit in iúl tríd an gcóras fógra leictreonach dá dtagraítear in airteagal 103 don choimisiún agus do bhallstáit eile d'aon chás cár diúltaíodh do thabhairt isteach planda táirge planda nó réada eile i gcríoch an aontais nó áit ar cuireadh toirmeasc ar a ghluaiseacht laistigh de chríoch an aontais de bhrí gur mheas an ballstát lena mbaineann gur sáraíodh an toirmeasc dá dtagraítear i bpointe (c) den dara fhomhír de mhír 2 más iomchuí áireofar sa fógra sin na bearta a ghlac na ballstáit maidir leis na plandaí táirgí plandaí nó réada eile lena mbaineann amhail dá dtagraítear i reachtaíocht an aontais maidir le rialuithe oifigiúla más iomchuí ba cheart an tríú tír ónar seoladh na plandaí táirgí plandaí nó réada eile lena dtabhairt isteach i gcríoch an aontais a chur ar an eolas airteagal 50 tuarascáil ón gcoimisiún maidir le forfheidhmiú agus éifeachtacht na mbearta a bhaineann le hallmhairiú isteach i gcríoch an aontais faoin 14 nollaig 2021 tabharfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le forfheidhmiú agus éifeachtacht na mbeart a bhaineann le hallmhairiú isteach i gcríoch an aontais ina mbeidh anailís costais agus tairbhe agus más iomchuí tíolacfaidh sé togra reachtach airteagal 51 leasú ar iarscríbhinn iii agus ar iarscríbhinn iv tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena leasaítear iarscríbhinn iii agus iarscríbhinn iv d'fhonn iad a oiriúnú d'fhorbairt ar eolas eolaíochta agus teicniúil agus do chaighdeáin ábhartha idirnáisiúnta airteagal 52 bearta sealadacha ó na ballstáit maidir le garchontúirt i gcás go meastar do bhallstát go mbaineann leibhéal doghlactha riosca lotnaide le plandaí táirgí plandaí nó réada eile ó thríú tíortha áirithe nó ó bhallstáit áirithe eile a thabhairt isteach ina chríoch nó a ghluaiseacht laistigh di maidir le lotnaid choraintín de chuid an aontais nó lotnaid a meastar ina leith go gcomhlíonann sí na coinníollacha chun go mbeadh sí san áireamh i liosta an aontais de lotnaidí coraintín a theacht isteach ina chríoch agus a bhunú agus a leathadh inti agus nach maolaítear an riosca sin go leordhóthanach leis na bearta dá dtagraítear in airteagal 17(1) agus airteagal 17(2) airteagal 18(1) airteagal 19(1) airteagal 28(1) agus airteagal 28(2) airteagal 29(1) airteagal 30(1) agus airteagal 30(3) airteagal 40(2) agus airteagal 40(3) airteagal 41(2) agus airteagal 41(3) airteagal 42(3) airteagal 49(1) agus airteagal 53 cuirfidh an ballstát sin in iúl i scríbhinn don choimisiún agus do bhallstáit eile an aontais na bearta ba mhaith leis go nglacfaí mar aon leis an mbonn cirt teicniúil nó eolaíochta a bhaineann leis na bearta sin má mheasann ballstát nach bhfuil na bearta aontais dá dtagraítear i mír 1 á ndéanamh nó nach bhféadfar iad a dhéanamh in am trátha chun an riosca dá dtagraítear sa mhír sin a mhaolú féadfaidh sé bearta sealadacha a ghlacadh chun a chríoch a chosaint i gcoinne na garchontúirte cuirfear an coimisiún agus na ballstáit ar an eolas láithreach maidir leis na bearta sealadacha sin agus an bonn cirt teicniúil a bhaineann leo i gcás go bhfaigheann an coimisiún an fógra dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh sé measúnú láithreach chun a fháil amach cibé an maolaítear ar bhealach leordhóthanach an riosca dá dtagraítear i mír 1 leis na bearta dá dtagraítear in airteagal 17(1) agus airteagal 17(2) airteagal 18(1) airteagal 19(1) airteagal 28(1) agus airteagal 28(2) airteagal 29(1) airteagal 30(1) agus airteagal 30(3) airteagal 40(2) agus airteagal 40(3) airteagal 41(2) agus airteagal 41(3) airteagal 42(3)airteagal 49(1) agus airteagal 53 nó ar ghá aon bheart nua a ghlacadh de bhun na nairteagal sin i gcás go measann an coimisiún bunaithe ar an measúnú dá dtagraítear i mír 3 nach ndéantar an riosca dá dtagraítear i mír 1 a mhaolú ar bhealach leordhóthanach leis na bearta sealadacha a ghlac an ballstát de bhun mhír 2 nó i gcás ina mbeidh na bearta sin díréireach nó gan bonn cirt leordhóthanach féadfaidh sé cinneadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme go naisghairfear nó go leasófar na bearta sin go dtí go mbeidh beart cur chun feidhme den sórt sin glactha ag an gcoimisiún féadfaidh an ballstát leanúint na bearta atá glactha aige a choimeád bearta i ndáil le criosanna cosanta airteagal 53 toirmeasc ar thabhairt isteach plandaí táirgí plandaí agus réad eile i gcriosanna cosanta ní thabharfar plandaí táirgí plandaí nó réada eile a thagann ó thríú tíortha nó ó laistigh de chríoch an aontais isteach i gcriosanna áirithe cosanta glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme liosta ina mbeidh na plandaí na táirgí plandaí agus réada eile dá dtagraítear i mír 1 a bhfuil toirmeasc ar iad a thabhairt isteach i gcriosanna áirithe cosanta áireofar sa chéad cheann de na gníomhartha cur chun feidhme sin na plandaí na táirgí plandaí agus réada eile agus a gcuid criosanna cosanta faoi seach agus i gcás inarb infheidhme a dtír tionscnaimh mar a liostaítear i gcuid b d'iarscríbhinn iii a ghabhann le treoir 2000/29/ce sa liosta atá bunaithe leis na ngníomhartha cur chun feidhme sin aithneofar na plandaí na táirgí plandaí agus na réada eile freisin trína gcód ac faoi seach i gcás ina mbeidh an cód sin ar fáil i gcás planda táirge planda nó réada eile a thagann ó lasmuigh de chrios cosanta a chothaíonn riosca lotnaide ar leibhéal doghlactha mar gheall ar an dóchúlacht go mbeidh sé ag feidhmiú mar óstach do lotnaid choraintín na gcriosanna cosanta faoi seach agus nach féidir an riosca sin a laghdú chuig leibhéal inghlactha trí cheann amháin nó níos mó de na bearta a leagtar amach i bpointe 2 agus i bpointe 3 de roinn 1 d'iarscríbhinn ii maidir le bearta chun rioscaí agus conairí lotnaidí coraintín a bhainistiú leasóidh an coimisiún an gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 2 dá réir d'fhonn an planda táirge planda nó réad eile agus an crios nó na criosanna cosanta i gceist a chur san áireamh ann déanfar inghlacthacht leibhéal an riosca lotnaide sin a mheas i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar amach i roinn 2 d'iarscríbhinn ii cuirfidh na ballstáit in iúl don choimisiún agus do na ballstáit eile tríd an gcóras fógra leictreonach dá dtagraítear in airteagal 103 aon chásanna inar tugadh plandaí táirgí planda nó réada eile isteach sa chrios cosanta lena mbaineann nó inar aistríodh laistigh de iad de shárú ar na toirmisc a glacadh de bhun an airteagail seo más infheidhme tabharfaidh na ballstáit nó an coimisiún fógra don tríú tír ónar tugadh na plandaí táirgí plandaí nó réada eile isteach sa chrios cosanta lena mbaineann airteagal 54 plandaí táirgí plandaí agus réada eile faoi réir ceanglas speisialta le haghaidh criosanna cosanta ní féidir plandaí áirithe táirgí planda áirithe nó na réada eile a thabhairt isteach i gcriosanna áirithe cosanta nó a ghluaiseacht laistigh de na criosanna sin ach amháin má chomhlíontar ceanglais speisialta le haghaidh na gcriosanna cosanta sin glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gnímh cur chun feidhme liosta ar a mbeidh na plandaí táirgí plandaí agus réada eile a gcriosanna cosanta faoi seach agus na ceanglais speisialta chomhfhreagracha le haghaidh criosanna cosanta áireofar sa chéad cheann de na gníomhartha cur chun feidhme sin na plandaí táirgí plandaí agus réada eile na criosanna cosanta faoi seach agus na ceanglais speisialta le haghaidh criosanna cosanta mar a liostaítear i gcuid b d'iarscríbhinn iv de threoir 2000/29/ce maidir le planda táirge planda nó réad eile a thagann ó lasmuigh den chrios cosanta lena mbaineann i gcás gur dócha go mbeidh riosca lotnaide ag roinnt leis ar leibhéal doghlactha don chrios cosanta sin mar gheall ar an dóchúlacht go mbeidh sé ag feidhmiú mar óstach do lotnaid choraintín na gcriosanna cosanta agus gur féidir an riosca sin a laghdú chuig leibhéal inghlactha trí cheann amháin nó níos mó de na bearta a leagtar amach i bpointe 2 agus i bpointe 3 de roinn 1 d'iarscríbhinn ii leasóidh an coimisiún an gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 d'fhonn an planda an táirge planda nó an réad eile sin agus na bearta atá le cur i bhfeidhm maidir leis a chur san áireamh na bearta sin agus na ceanglais dá dtagraítear i mír 2 is ceanglais speisialta do chriosanna cosanta iad i gcás nach ionann planda táirge planda nó réad eile a áirítear sa ghníomh cur chun feidhme sin agus riosca lotnaide ar leibhéal doghlactha don chrios cosanta lena mbaineann nó sa chás gurb ionann é agus riosca den sórt sin ach nach féidir an riosca sin a laghdú chun leibhéal inghlactha trí cheann amháin nó níos mó de na ceanglais speisialta do chriosanna cosanta leasóidh an coimisiún an gníomh cur chun feidhme dá réir déanfar inghlacthacht leibhéal an riosca lotnaide a mheas agus glacfar na bearta chun an riosca sin a laghdú chuig leibhéal inghlactha i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar amach i roinn 2 d'iarscríbhinn ii cuirfidh na ballstáit in iúl tríd an gcóras fógra leictreonach dá dtagraítear in airteagal 103 don choimisiún agus do bhallstáit eile cár tugadh plandaí táirgí planda nó réada eile isteach nó cár aistríodh plandaí laistigh den chrios cosanta lena mbaineann de shárú ar na bearta a ghlactar de bhun an airteagail seo más infheidhme tabharfaidh na ballstáit nó an coimisiún fógra freisin don tríú tír ónar tugadh na plandaí táirgí plandaí nó réada eile isteach i gcríoch an aontais airteagal 55 faisnéis le soláthar do thaistealaithe agus do chliaint na seirbhísí poist i ndáil le criosanna cosanta beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 45 maidir le plandaí táirgí plandaí agus réada eile a thabhairt isteach i gcriosanna cosanta nó a aistriú laistigh díobh airteagal 56 eisceacht ó thoirmisc agus ceanglais do chriosanna teorann i ndáil le criosanna cosanta beidh feidhm ag airteagal 44 mutatis mutandis i ndáil leis na plandaí leis na táirgí plandaí agus leis na réada eile a liostaítear sna gníomhartha cur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagal 53(2) agus (3) agus airteagal 54(2) agus (3) a thugtar isteach ó chrios teorann tríú tír chuig na criosanna cosanta faoi seach a bhfuil teorainn acu leis an gcrios teorann sin airteagal 57 ceanglais d'iompar fíteashláintíochta i ndáil le criosanna cosanta beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 47 i ndáil le hiompar fíteashláintíochta na plandaí táirgí plandaí agus réada eile a liostaítear sna gníomhartha cur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagal 53(2) agus (3) agus airteagal 54(2) agus (3) trí chriosanna cosanta airteagal 58 plandaí táirgí plandaí agus réada eile a úsáidtear chun críocha tástála oifigiúla eolaíochta nó oideachasúla trialacha roghanna cineáil nó pórú i ndáil le criosanna cosanta de mhaolú ar na toirmisc agus ar na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 53(1) agus in airteagal 54(1) beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 48 i ndáil le tabhairt isteach agus gluaiseacht plandaí táirgí plandaí agus réad eile a liostaítear sna gníomhartha cur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagal 53(2) agus (3) agus airteagal 54(2) agus (3) laistigh de chriosanna cosanta atá á núsáid chun críocha tástála oifigiúla eolaíochta nó oideachasúla trialacha roghanna cineáil nó pórú bearta eile a bhaineann le plandaí táirgí plandaí agus réada eile airteagal 59 ceanglais ghinearálta maidir le feithiclí le hinnealra agus le hábhar pacáistíochta maidir le feithiclí innealra agus ábhar pacáistíochta a úsáidfear do phlandaí táirgí plandaí nó réada eile dá dtagraítear sna gníomhartha cur chun feidhme a ghlactar de bhun airteagal 28(1) agus (2) airteagal 30(1) agus (3) airteagal 40(2) airteagal 41(2) agus (3) airteagal 42(3) agus airteagal 49(1) agus a bheidh ag gluaiseacht chuig nó laistigh de chríoch an aontais nó trí chríoch an aontais de bhun airteagal 47 beidh siad saor ó lotnaidí coraintín de chuid an aontais agus ó na lotnaidí atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) beidh feidhm ag mír 1 maidir le criosanna cosanta i ndáil le lotnaidí coraintín faoi seach na gcriosanna cosanta airteagal 60 ainmniú stáisiún coraintín agus saoráidí gaibhniúcháin chun na gcríoch dá dtagraítear in airteagal 8 in airteagal 48 in airteagal 49 agus in airteagal 58 déanfaidh na ballstáit ceann amháin nó níos mó de na gníomhartha seo a leanas agus an riosca lotnaide ábhartha á chur san áireamh ainmneoidh siad stáisiúin choraintín nó saoráidí gaibhniúcháin ina gcríoch údaróidh siad úsáid a bhaint as stáisiúin choraintín ainmnithe nó as saoráidí gaibhniúcháin ainmnithe i mballstát eile ar choinníoll go mbeidh toiliú tugtha más infheidhme ag an mballstát eile sin maidir le húdarú den sórt sin ainmneoidh siad ar bhonn sealadach áitreabh oibreoirí gairmiúla nó daoine eile mar shaoráidí gaibhniúcháin do lotnaidí do phlandaí do tháirgí plandaí nó do réada eile agus an úsáid ábhartha a bhainfear astu mar a leagtar amach in airteagal 8 in airteagal 48 agus in airteagal 49 cuirfidh na ballstáit arna iarraidh sin dóibh liosta de na stáisiúin choraintín ainmnithe agus de na saoráidí gaibhniúcháin ainmnithe ina gcríoch féin ar fáil don choimisiún agus do na ballstáit eile airteagal 61 ceanglais ar stáisiúin choraintín agus ar shaoráidí gaibhniúcháin comhlíonfaidh stáisiúin choraintín agus saoráidí gaibhniúcháin dá dtagraítear in airteagal 60 na ceanglais a leanas d'fhonn leathadh lotnaidí coraintín de chuid an aontais a chosc soláthraíonn siad leithlisiú fisiceach na lotnaidí na bplandaí táirgí plandaí agus réad eile atá le coinneáil i gcoraintín nó faoi ghaibhniú agus áirithíonn siad nach féidir rochtain a fháil orthu nó iad a thógáil as na stáisiúin sin ná as na saoráidí sin gan toiliú a fháil ón údarás inniúil tá córais acu nó tá teacht acu ar chórais le haghaidh steiriliú díshalú agus scriosadh plandaí táirgí plandaí agus réad dramhaíola agus trealaimh atá inmhíolaithe sula dtógtar as na stáisiúin nó as na saoráidí iad tá teacht acu ar chur síos ar na cúraimí a bhíonn ar na stáisiúin sin agus ar na saoráidí sin sainaithnítear na daoine atá freagrach as na cúraimí sin a chur i gcrích agus na coinníollacha faoina rachaidh siad i mbun na gcúraimí sin tá go leor pearsanra acu a bhfuil an cháilíocht an oiliúint agus an taithí chuí acu agus tá plean teagmhasach ar fáil dóibh lena bhféadfar láithreacht neamhbheartaithe lotnaidí coraintín de chuid an aontais agus lotnaidí atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) a dhíothú go héifeachtach agus a leathadh a chosc féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha sonracha a leagan síos d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha cur i bhfeidhm a chur ar fáil i ndáil leis na ceanglais a leagtar amach i mír 1 maidir le cineál plandaí táirgí plandaí agus réad eile agus an riosca iarbhír nó a d'fhéadfadh a bheith ann lena náirítear ceanglais shonracha maidir le críocha tástála oifigiúla eolaíochta nó oideachasúla trialacha roghanna cineáil nó pórú airteagal 62 oibriú stáisiún coraintín agus saoráidí gaibhniúcháin déanfaidh an duine atá freagrach as an stáisiún coraintín nó as an tsaoráid ghabhniúcháin faireachán ar an stáisiún sin nó ar an tsaoráid sin agus ar fhíorchóngar an stáisiúin sin nó na saoráide sin d'fhonn a fháil amach an bhfuil lotnaidí coraintín de chuid an aontais agus lotnaidí atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) i láthair go neamhbheartaithe sa chás go bhfuil láthreacht neamhbheartaithe lotnaid dá dtagraítear i mír 1 nó sa chás go bhfuil amhras faoi déanfaidh an duine atá freagrach as an stáisiún coraintín nó as an tsaoráid ghaibhniúcháin lena mbaineann an ghníomhaíocht iomchuí bunaithe ar an bplean teagmhasach dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 61(1) beidh feidhm mutatis mutandis ag na hoibleagáidí a leagtar síos le haghaidh oibreoirí gairmiúla in airteagal 14 maidir leis an duine atá freagrach as an stáisiún coraintín nó as an tsaoráid ghaibhniúcháin coinneoidh an duine atá freagrach as an stáisiún coraintín nó as an tsaoráid ghaibhniúcháin taifid maidir leis an méid seo a leanas an pearsanra atá fostaithe na cuairteoirí a bhfuil rochtain acu ar an stáisiún nó ar an tsaoráid na lotnaidí na plandaí na táirgí plandaí agus na réada eile a thagann isteach sa stáisiún nó sa tsaoráid agus a fhágann é/í áit tionscnaimh plandaí den sórt sin táirgí plandaí den sórt sin agus réad eile den sórt sin agus breathnóireachtaí a bhaineann le láithreacht lotnaidí ar phlandaí den sórt sin na dtáirgí plandaí agus na réada eile sin istigh sa stáisiún coraintín nó sa tsaoráid ghaibhniúcháin agus fíorchóngar dóibh coimeádfar na taifid sin ar feadh tréimhse trí bliana airteagal 63 maoirsiú na stáisiún coraintín agus na saoráidí gaibhniúcháin agus cúlghairm an ainmnithe déanfaidh an túdarás inniúil cigireacht rialta ar na stáisiúin choraintín agus ar na saoráidí gaibhniúcháin d'fhonn a fhíorú an bhfuil na ceanglais a leagtar amach in airteagal 61 agus na coinníollacha oibriúcháin a leagtar amach in airteagal 62 á gcomhlíonadh acu cinnfidh sé minicíocht na gcigireachtaí sin de réir an riosca lotnaide a bhaineann le hoibriú na stáisiún coraintín nó na saoráidí gaibhniúcháin ar bhonn na cigireachta dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh an túdarás inniúil a chur de cheanglas ar an duine atá freagrach as an stáisiún coraintín nó as an tsaoráid ghaibhniúcháin gníomhartha ceartaitheacha a chur chun feidhme láithreach nó laistigh de thréimhse sonraithe maidir le comhlíonadh airteagal 61 agus airteagal 62 a áirithiú sa chás go dtagann an túdarás inniúil ar an gconclúid gur theip ar an stáisiún coraintín nó ar an tsaoráid ghaibhniúcháin nó an duine atá freagrach as airteagal 61 agus airteagal 62 a chomhlíonadh glacfaidh an túdarás sin gan mhoill na bearta is gá lena áirithiú nach leanfar le neamhchomhlíonadh na bhforálacha sin féadfar a áireamh ar an bearta sin an tainmniúchán dá dtagraítear in airteagal 60(1) a chúlghairm nó a chur ar fionraí sa chás gur ghlac an túdarás inniúil bearta eile i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo seachas an tainmniúchán dá dtagraítear in airteagal 60(1) a chúlghairm agus sa chás go leanann neamhchomhlíonadh airteagal 61 agus airteagal 62 déanfaidh an túdarás sin an tainmniúchán sin a chúlghairm gan mhoill airteagal 64 scaoileadh plandaí táirgí plandaí agus réad eile as stáisiún coraintín agus as saoráidí gaibhniúcháin ní fhágfaidh plandaí táirgí plandaí agus réada eile na stáisiúin choraintín ná na saoráidí gaibhniúcháin ach i ndiaidh údarú a fháil ó na húdaráis inniúla má dhearbhaítear go bhfuil siad saor ó lotnaidí coraintín de chuid an aontais agus ó lotnaidí atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) nó más infheidhme ó lotnaidí coraintín de chuid criosanna cosanta plandaí táirgí plandaí agus réada eile atá inmhíolaithe le lotnaid coraintín de chuid an aontais nó le lotnaid atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) féadfaidh an túdaráis inniúil a údarú go bhféadfar iad a aistriú ó stáisiún coraintín amháin nó ó shaoráid ghaibhniúcháin amháin chuig stáisiún coraintín eile nó chuig saoráid ghaibhniúcháin eile má tá bonn cirt leis ar chúiseanna eolaíochta nó tástála oifigiúla agus má dhéantar an taistriú sin faoi na coinníollacha a bheidh leagtha síos ag an údarás inniúil féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha chur chun feidhme rialacha sonracha a leagan síos maidir le scaoileadh plandaí táirgí plandaí agus réad eile ó stáisiúin choraintín agus ó shaoráidí gaibhniúcháin agus más iomchuí ceanglais maidir le lipéadú a bhaineann leis an scaoileadh sin nó leis an ngluaiseacht dá dtagraítear i mír 2 caibidil v clárú na noibreoirí gairmiúla agus inrianaitheacht airteagal 65 clár oifigiúil na noibreoirí gairmiúla déanfaidh an túdarás inniúil clár a choinneáil agus a nuashonrú ar a mbeidh na hoibreoirí gairmiúla a leanas a oibríonn ar chríoch an bhallstáit lena mbaineann oibreoirí gairmiúla a thugann plandaí táirgí plandaí agus réada eile isteach san aontas nó a ghluaiseann iad laistigh den aontas agus a bhfuil deimhniú fíteashláintíochta nó pas plandaí ag teastáil ina leith ar bhonn na ngníomhartha cur chun feidhme a glacadh de bhun airteagal 72(1) airteagal 73 airteagal 74(1) airteagal 79(1) agus airteagal 80(1) oibreoirí gairmiúla a bhfuil údarú acu pasanna plandaí a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 89 oibreoirí gairmiúla a iarrann ar an údarás inniúil na deimhnithe dá dtagraítear in airteagal 100 in airteagal 101 agus in airteagal 102 a eisiúint oibreoirí gairmiúla a bhfuil údarú acu na marcálacha dá dtagraítear in airteagal 98 a dhéanamh nó na fianuithe dá dtagraítear in airteagal 99 a eisiúint a chuireann faisnéis ar fáil i gcomhréir le hairteagal 45 nó airteagal 55 a thugann plandaí táirgí plandaí nó réada eile isteach i gcriosanna teorann i gcomhréir le hairteagal 46(1) nó airteagal 56 nó a mbaineann a ngníomhaíochtaí le plandaí ábhartha i limistéir chríochaithe murar rud é go liostaítear na hoibreoirí sin i gclár oifigiúil eile a bhfuil rochtain air ag na húdaráis inniúla agus oibreoirí gairmiúla seachas iad siúd dá dtagraítear i bpointí (a) go (d) den fhomhír seo má éilítear sin leis an ngníomh cur chun feidhme a glacadh de bhun airteagal 28(1) airteagal 30(1) airteagal 41(2) airteagal 49(1) nó airteagal 53(2) nó airteagal 54(2) féadfaidh na ballstáit a chinneadh go gclárófar catagóirí eile saothróirí nó oibreoirí eile gairmiúla má tá bonn cirt leis i ngeall ar an riosca lotnaide a bheadh ag baint leis na plandaí a bheadh á bhfás acu nó le haon ghníomhaíochtaí eile a bheadh ar bun acu ní fhéadfaidh oibreoir gairmiúil a bheith cláraithe i gclár údarás inniúil ach an taon bhabhta amháin i gcás inarb infheidhme déanfar an clárú sin le tagairtí sainráite do gach ceann de na háitribh dhifriúla dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 66(2) ní bhainfidh mír 1 den airteagal seo le hoibreoir gairmiúil a chomhlíonann ceann amháin nó níos mó de na critéir seo a leanas soláthraíonn sé líon beag plandaí táirgí plandaí agus réad eile go heisiach agus go díreach d'úsáideoirí deiridh trí mhodhanna eile seachas díolachán trí chianchonarthaí soláthraíonn sé cainníochtaí beaga síolta seachas na síolta atá faoi réir airteagal 72 go heisiach agus go díreach d'úsáideoirí deiridh tá a ghníomhaíocht ghairmiúil maidir le plandaí táirgí plandaí agus réada eile teoranta do phlandaí táirgí plandaí nó réada eile a iompar d'oibreoir gairmiúil eile baineann a ghníomhaíocht ghairmiúil go eisiach le hiompar réad den uile chineál ag baint úsáide as ábhar pacáistíochta adhmaid féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan an díolúine dá dtagraítear i bpointe (a) maidir le soláthróirí áirithe ná maidir le hoibreoirí gairmiúla eile a chur i bhfeidhm má tá bonn cirt leis i ngeall ar an riosca lotnaide a bheadh ag baint leis na plandaí a bheadh á bhfás acu nó atá bainteach le haon ghníomhaíochtaí eile a bheadh ar bun acu tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 maidir le ceann amháin nó níos mó de na pointí seo a leanas an rialachán seo a leasú trí tuilleadh catagóirí d'oibreoirí gairmiúla atá le díolúnú ó chur i bhfeidhm mhír 1 den airteagal seo a chur leis i gcás gurb ionann an clárú sin agus ualach riaracháin a bheadh díréireach dóibh i gcomparáid leis an riosca íseal lotnaide a bhaineann lena ngníomhaíochtaí gairmiúla an rialachán seo a fhorlíonadh trí ceanglais áirithe a leagan amach do chlárú catagóirí áirithe oibreoirí gairmiúla agus an cineál gníomhaíochta a bhíonn ar bun nó an cineál planda táirge planda nó réad eile atá i gceist á chur san áireamh an rialachán seo a fhorlíonadh trí na figiúirí uasta a leagan amach do chainníochtaí beaga de phlandaí de tháirgí plandaí nó de réada eile ar leith amhail dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 3 suífear na figiúirí sin de réir mar is iomchuí don phlanda don táirge plandaí nó do réad eile lena mbaineann agus do na rioscaí lotnaidí faoi seach airteagal 66 nós imeachta clárúcháin soláthróidh oibreoirí gairmiúla a thagann faoi raon feidhme airteagal 65(1) iarratas do na húdaráis inniúla maidir le clárú beidh na heilimintí seo a leanas san áireamh san iarratas le clárú ainm an oibreora ghairmiúil a sheoladh sa bhallstát ina ndéantar an clárú agus a chuid sonraí teagmhála ráiteas maidir le rún an oibreora ghairmiúil dul i mbun cheann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 65(1) a bhaineann le plandaí táirgí plandaí agus réada eile ráiteas maidir le rún an oibreora ghairmiúil ceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí seo a leanas a chur i gcrích de réir mar is infheidhme pasanna plandaí a eisiúint do phlandaí táirgí plandaí agus réada eile de bhun airteagal 84(1) marc a chur ar ábhar pacáistíochta adhmaid dá dtagraítear in airteagal 96(1) aon fhianú eile dá dtagraítear in airteagal 99(1) a eisiúint seoladh an áitribh agus de réir mar is infheidhme suíomh na bplásán a bhíonn á núsáid ag an oibreoir gairmiúil sa bhallstát lena mbaineann chun na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 65(1) a chur i gcrích chun críche an chlárúcháin agus cineálacha tráchtearraí finte genera nó speiceas na bplandaí agus na dtáirgí plandaí agus más iomchuí cineál na réad eile a bhfuil tionchar ag gníomhaíochtaí an oibreora ghairmiúil orthu amhail dá dtagraítear in airteagal 65(1) cláróidh na húdaráis inniúla oibreoir gairmiúil gan mhoill sa chás go bhfuil eilimintí a leagtar amach i mír 2 san áireamh san iarratas cláraithe de mhaolú ar mhír 1 agus mhír 2 den airteagal seo cláróidh údarás inniúil oibreoir gairmiúil gan iarratas maidir le clárú a bheith curtha isteach má chláraítear an toibreoir sin i gcomhréir le fomhír 3 d'airteagal 6(5) le hairteagal 6(6) nó pointe (b) d'airteagal 13c(1) de threoir 2000/29/ce nó le rialacha náisiúnta maidir le sláinte plandaí agus go bhfuil na heilimintí go léir a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo ar fáil don údarás inniúil sin i gcás inarb ábhartha cuirfidh an toibreoir gairmiúil lena mbaineann na heilimintí sin isteach agus déanfaidh sé iad a nuashonrú faoin 14 márta 2020 cuirfidh oibreoirí cláraithe más ábhartha nuashonrú isteach gach bliain maidir le hathrú ar bith ar na sonraí dá dtagraítear i bpointe (d) agus i bpointe (e) de mhír 2 agus na ráitis dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) de mhír 2 cuirfear isteach an nuashonrú sin faoin 30 aibreán gach bliain agus sonraí na bliana roimhe sin á nuashonrú cuirfear isteach an tiarratas sin maidir leis na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 2 a nuashonrú tráth nach déanaí ná 30 lá ón uair a thagann athrú ar na sonraí sin sa chás gur léir don údarás inniúil nach bhfuil na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 65(1) á gcur i gcrích ag an oibreoir cláraithe níos mó nó nach bhfuil na heilimintí a áirítear san iarratas curtha isteach ag an oibreoir gairmiúil i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo ceart iarrfaidh sé ar an oibreoir na heilimintí sin a cheartú láithreach nó laistigh de thréimhse ama sonraithe sa chás nach gceartaíonn an toibreoir cláraithe na heilimintí sin laistigh den tréimhse ama atá sonraithe ag an údarás inniúil déanfaidh an túdarás inniúil sin de réir mar is iomchuí clárú an oibreora sin a leasú nó a chúlghairm airteagal 67 ábhar an chláir beidh na heilimintí a leagtar amach i bpointí (a) (b) (d) agus (e) d'airteagal 66(2) mar aon leis na heilimintí seo a leanas le fáil sa chlár an uimhir chlárúcháin oifigiúil a áireoidh an cód dhá litir léirithe i bhfoirm iso 31661alpha2 [27] don bhallstát ina bhfuil an toibreoir gairmiúil cláraithe de réir mar is infheidhme comhartha maidir le cé acu de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 66(2) a bhfuil údarú faighte ina leith ag an oibreoir gairmiúil agus de réir mar is infheidhme na plandaí sonracha na táirgí sonracha plandaí nó na réada sonracha eile lena mbaineann airteagal 68 infhaighteacht fhaisnéis na gclár oifigiúil soláthróidh an ballstát a bhfuil an clár á choimeád aige ar iarratas réasúnaithe an fhaisnéis atá ann do na ballstáit eile nó don choimisiún dá núsáid féin soláthróidh an ballstát a bhfuil an clár á choimeád aige ar iarratas cuíréasúnaithe an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 66(2) agus i bpointe (b) d'airteagal 67 i dtaca le hoibreoir cláraithe ar leith d'oibreoir gairmiúil ar bith atá bunaithe san aontas dá úsáid féin beidh feidhm ag an airteagal seo gan dochar do rialacha náisiúnta ná do rialacha an aontais maidir le rúndacht le rochtain ar fhaisnéis agus le cosaint sonraí pearsanta airteagal 69 inrianaitheacht coinneoidh oibreoir gairmiúil a bhfuil plandaí táirgí plandaí nó réada eile á soláthar dó atá faoi réir ceanglas nó coinníollacha de bhun phointe (a) go pointe (d) den chéad fhomhír d'airteagal 28(1) agus airteagal 28(2) agus (3) airteagal 30(1) (3) agus (4) airteagal 37(2) airteagal 41(2) agus (3) airteagal 46(1) agus (3) airteagal 48(1) agus (2) airteagal 49(1) airteagal 54(2) agus (3) airteagal 56 57 58 agus airteagal 79(1) taifead le haghaidh gach aonad trádála planda táirge planda nó réada eile soláthartha lena gcuirtear ar chumas an oibreora sin na hoibreoirí gairmiúla a bhfuil an tábhar cuí á sholáthar acu a shainaithint coinneoidh oibreoir gairmiúil a bhfuil plandaí táirgí plandaí nó réada eile á soláthar aige atá faoi réir ceanglas nó coinníollacha de bhun phointe (a) go pointe (d) den chéad fhomhír d'airteagal 28(1) agus 28(2) agus (3) airteagal 30(1) (3) (4) airteagal 37(2) airteagal 41(2) agus (3) airteagal 46(1) agus (3) airteagal 48(1) agus (2) airteagal 49(1) airteagal 54(2) agus (3) airteagail 56 57 agus 58 agus airteagal 79(1) taifead le haghaidh gach aonad trádála planda táirge planda nó réada eile soláthartha lena gcuirtear ar chumas an oibreora sin na hoibreoirí gairmiúla lenar soláthraíodh an tábhar cuí a shainaithint i gcás ina neisíonn oibreoir údaraithe pas plandaí de bhun airteagal 84(1) agus i gcás ina neisíonn an túdarás inniúil pas plandaí d'oibreoir cláraithe de bhun airteagal 84(2) áiritheoidh an toibreoir sin chun an inrianaitheacht a áirithiú de bhun mhír 1 agus mhír 2 den airteagal seo go ndéanfaidh sé taifead don fhaisnéis a leanas i dtaca leis an bpas plandaí sin i gcás inarb infheidhme an toibreoir gairmiúil a sholáthair an taonad trádála lena mbaineann an toibreoir gairmiúil ar dó a soláthraíodh an taonad trádála lena mbaineann faisnéis ábhartha a bhaineann leis an bpas plandaí coinneoidh oibreoirí gairmiúla na taifid dá dtagraítear i mír 1 mír 2 agus mír 2 ar feadh trí bliana ar a laghad ón dáta ar soláthraíodh nó ar sholáthair siad an planda an táirge planda nó an réad eile lena mbaineann féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na heilimintí a leanas a leagan amach íostréimhse níos giorra nó níos faide ná an tréimhse dá dtagraítear i mír 3 i ndáil le plandaí sonracha má tá bonn cirt leis i ngeall ar thréimhse saothraithe na bplandaí sin agus ceanglais maidir le hinfhaighteacht na dtaifead a bheidh le coimeád ag na hoibreoirí gairmiúla dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 arna iarraidh sin cuirfidh na hoibreoirí gairmiúla dá dtagraítear i mír 4 an fhaisnéis atá sna taifid dá dtagraítear i mír 1 mír 2 agus 3 in iúl don údarás inniúil ní bheidh feidhm ag an airteagal seo maidir leis na hoibreoirí gairmiúla dá dtagraítear i bpointe (c) agus i bpointe (d) den chéad fhomhír d'airteagal 65(3) airteagal 70 gluaiseachtaí plandaí táirgí plandaí agus réad eile laistigh d'áitreabh an oibreora ghairmiúil agus idir a áitribh sin beidh córais nó nósanna imeachta inrianaitheachta i bhfeidhm ag na hoibreoirí gairmiúla a soláthraítear na plandaí na táirgí plandaí nó na réada eile dá dtagraítear in airteagal 69(1) agus (2) dóibh nó a sholáthraíonn na plandaí na táirgí plandaí nó na réada sin ionas gur féidir leo gluaiseachtaí na bplandaí sin laistigh dá náitreabh féin agus idir a náitreabh a shainaithint ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir leis na hoibreoirí gairmiúla dá dtagraítear i bpointe (c) agus i bpointe (d) den chéad fhomhír d'airteagal 65(3) cuirfear an fhaisnéis a aithníonn na córais nó na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 1 maidir le gluaiseacht plandaí táirgí plandaí agus réad eile idir áitribh na noibreoirí gairmiúla dá dtagraítear sa mhír sin ar fáil don údarás inniúil ar iarratas caibidil vi deimhniú plandaí táirgí plandaí agus réad eile deimhnithe fíteashláintíochta riachtanach do thabhairt isteach plandaí táirgí plandaí agus réad eile i gcríoch an aontais airteagal 71 deimhniú fíteashláintíochta do thabhairt isteach i gcríoch an aontais is éard a bheidh i ndeimhniú fíteashláintíochta do thabhairt isteach plandaí táirgí plandaí agus réad eile i gcríoch an aontais ná doiciméad a d'eisigh tríú tír a bhfuil coinníollacha airteagal 76 á gcomhlíonadh aici ag a bhfuil an tinneachar a leagtar amach i gcuid a d'iarscríbhinn v nó más infheidhme cuid b d'iarscríbhinn v agus a dheimhníonn go bhfuil na ceanglais seo a leanas á gcomhlíonadh ag an bplanda táirge planda nó réad eile i gceist tá sé saor ó lotnaidí coraintín de chuid an aontais agus ó lotnaidí atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) tá forálacha airteagal 37(1) maidir le láithreacht lotnaidí neamhchoráintín rialáilte de chuid an aontais ar phlandaí le haghaidh plandú á gcomhlíonadh tá na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 41(2) agus (3) nó más infheidhme in airteagal 54(2) (3) á gcomhlíonadh más infheidhme tá na rialacha a glacadh i gcomhréir leis na forálacha a glacadh de bhun airteagal phointe (d) den chéad fhomhír d'airteagal 28(1) airteagal 28(2) agus airteagal 30(1) sonrófar sa deimhniú fíteashláintíochta faoin gceannteideal dearbhú breise cé acu ceanglas sonrach atá á chomhlíonadh cibé uair ar féidir rogha a dhéanamh idir roghanna éagsúla i leith ceanglas den sórt sin i gcomhréir leis na ngníomhartha cur chun feidhme a glacadh de bhun airteagal 28(1) agus (2) airteagal 30(1) agus (3) airteagal 37(2) airteagal 41(2) agus (3) airteagal 54(2) agus (3) san áireamh sa tsonraíocht sin beidh foclaíocht iomlán an cheanglais ábhartha más infheidhme sonrófar sa deimhniú fíteashláintíochta go bhfuil na bearta fíteashláintíochta atá aitheanta mar bhearta coibhéiseacha á gcomhlíonadh ag na plandaí táirgí plandaí nó réada eile lena mbaineann de bhun airteagal 44 i ndáil le ceanglais an ghnímh chur chun feidhme a glacadh de bhun airteagal 41(3) tugtar de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 ina leasófar cuid a agus cuid b d'iarscríbhinn v chun iad a chur in oiriúint d'fhorbairt na gcaighdeán ábhartha idirnáisiúnta airteagal 72 plandaí táirgí plandaí agus réada eile a bhfuil deimhnithe fíteashláintíochta riachtanach ina leith bunóidh an coimisiún trí ghníomh cur chun feidhme liosta de na plandaí táirgí plandaí agus réada eile agus na tríú tíortha bunaidh nó seolta a bhaineann leo lena dteastaíonn deimhniú fíteashláintíochta chun iad a thabhairt isteach i gcríoch an aontais áireoidh an liosta sin plandaí uile le haghaidh plandú seachas síolta na plandaí táirgí plandaí agus réada eile a liostaítear i bpointe i de chuid b d'iarscríbhinn v a ghabhann le treoir 2000/29/ce plandaí táirgí plandaí agus réada eile ar glacadh ceanglais ina leith de bhun phointe (d) den chéad fhomhír d'airteagal 28(1) agus airteagal 30(1) a bhaineann lena dtabhairt isteach i gcríoch an aontais síolta nó de réir mar is infheidhme prátaí síl a liostaítear sa ghníomh cur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagal 37(2) den rialachán seo atá faoi réir cinntí coibhéiseachta a glacadh de bhun threoracha 66/401/cee 66/402/cee 98/56/ce 1999/105/ce 2002/54/ce 2002/55/ce 2002/56/ce agus 2002/57/ce plandaí táirgí plandaí agus réada eile a liostaítear sa ghníomh cur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagal 41(2) agus (3) agus plandaí táirgí plandaí agus réada eile atá faoi réir phointe (a) agus phointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 49(2) ní bheidh feidhm le pointe (a) ná le pointe (e) den chéad fhomhír agus ní cheanglófar deimhniú fíteashláintíochta sa chás go néilíonn an gníomh cur chun feidhme a glacadh de bhun phointe (d) den chéad fhomhír d'airteagal 28(1) airteagal 30(1) nó airteagal 41(2) agus (3) fianaise ar chomhlíonadh i bhfoirm marc oifigiúil amhail dá dtagraítear in airteagal 96(1) nó fianú oifigiúil eile amhail dá dtagraítear in airteagal 99(1) sa liosta atá bunaithe leis an ngníomh cur chun feidhme sin aithneofar na plandaí na táirgí plandaí agus na réada eile freisin trína gcód ac faoi seach i gcás ina mbeidh an cód sin ar fáil leasóidh an coimisiún trí ghníomh cur chun feidhme an gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 in aon cheann de na cásanna seo a leanas sa chás nach gcomhlíonann planda táirge planda nó réad eile a liostaítear sa ghníomh sin pointe (c) pointe (d) nó pointe (e) den chéad fhomhír de mhír 1 sa chás go gcomhlíonann planda táirge planda nó réad eile nach liostaítear sa ghníomh sin pointe (c) pointe (d) nó pointe (e) den chéad fhomhír de mhír 1 de bhreis ar na cásanna dá dtagraítear i mír 2 féadfaidh an coimisiún trí ghníomh cur chun feidhme an gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar amach i roinn 2 d'iarscríbhinn ii a leasú sa chás go bhfuil riosca ann go bhfuil lotnaid choraintín de chuid an aontais nó lotnaid atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) ar phlanda táirge planda nó réad eile nach liostaítear sa ghníomh sin nó sa chás maidir le planda táirge planda nó réad eile a liostaítear sa ghníomh sin nach ann don riosca sin níos mó glacfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 i mír 2 agus i mír 3 i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 107(2) de mhaolú ar mhír 1 ar mhír 2 agus ar mhír 3 ní theastóidh aon deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh plandaí táirgí plandaí nó réad eile atá faoi réir airteagail 46 47 48 agus 75(1) airteagal 73 plandaí eile a néilítear deimhnithe fíteashláintíochta ina leith forálfaidh an coimisiún amach trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme go mbeidh gá le deimhniú fíteashláintíochta i gcás plandaí seachas na plandaí a áirítear sa liosta dá dtagraítear in airteagal 72(1) chun iad a thabhairt isteach i gcríoch an aontais mar sin féin forálfaidh na gníomhartha cur chun feidhme sin nach gá deimhniú fíteashláintíochta do phlandaí sin i gcás ina léirítear le measúnú a bheidh bunaithe ar fhianaise faoi rioscaí lotnaidí agus ar thaithí ar thrádáil nach gá deimhniú den sórt sin cuirfear san áireamh sa mheasúnú sin na critéir a leagtar amach in iarscríbhinn vi de réir mar is iomchuí ní bhainfidh an measúnú sin ach le plandaí ó thríú tír bhunaidh ar leith nó ó thríú tír seolta ar leith nó ó ghrúpa de thríú tíortha bunaidh nó de thríú tíortha seolta sa liosta atá bunaithe leis na ngníomhartha cur chun feidhme sin aithneofar na plandaí freisin trína gcód ac faoi seach i gcás ina mbeidh an cód sin ar fáil glacfar an chéad cheann de na gníomhartha sin a ghlacadh faoin 14 nollaig 2018 airteagal 74 plandaí táirgí plandaí agus réada eile a bhfuil deimhnithe fíteashláintíochta ag teastáil dá dtabhairt isteach i gcrios cosanta tá deimhnithe fíteashláintíochta ina gceangal le cois na gcásanna dá dtagraítear in airteagal 72 (1) (2) agus (3) chun roinnt plandaí táirgí planda nó réada eile a thabhairt isteach i gcriosanna áirithe cosanta ó thríú tíortha tionscnaimh nó seolta áirithe bunóidh an coimisiún trí bhíthin ghníomhartha cur chun feidhme liosta de na plandaí sin táirgí plandaí agus réada eile agus na tríú tíortha bunaidh nó seolta a bhaineann leo dá dtagraítear sa chéad fhomhír sa chéad cheann de na gníomhartha cur chun feidhme sin na plandaí táirgí plandaí agus réada eile a liostaítear i bpointe ii de chuid b d'iarscríbhinn v le treoir 2000/29/ce plandaí táirgí plandaí agus réada eile a liostaítear sna gníomhartha cur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagal 54(2) nó (3) den rialachán seo ní cheanglófar deimhniú fíteashláintíochta do phlandaí táirgí plandaí agus réada eile ar an liosta sin i gcás ina néilítear leis an ngníomh cur chun feidhme a ghlactar de bhun airteagal 54(2) nó (3) cruthúnas ar chomhlíonadh i bhfoirm marc oifigiúil amhail dá dtagraítear in airteagal 96(1) nó fianú oifigiúil eile amhail dá dtagraítear in airteagal 99(1) leasóidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 sna cásanna seo a leanas sa chás nach gcomhlíonann planda táirge planda nó réad eile a liostaítear sa ghníomh cur chun feidhme sin pointe (b) den tríú fomhír de mhír 1 sa chás go gcomhlíonann planda táirge planda nó réad eile nach liostaítear sa ghníomh sin pointe (b) den tríú fomhír de mhír 1 de bhreis ar na cásanna a luaitear i mír 2 féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar amach i roinn 2 d'iarscríbhinn ii a leasú sa chás go bhfuil riosca ann go bhfuil lotnaid choraintín na gcriosanna cosanta faoi seach ar phlanda táirge planda nó réad eile nach bhfuil liostaithe sa ghníomh sin nó i gcás planda táirge planda nó réad eile atá liostaithe sa ghníomh sin nach ann don riosca sin níos mó de mhaolú ar mhír 1 ar mhír 2 agus ar mhír 3 ní theastóidh aon deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh plandaí táirgí plandaí nó réad eile atá faoi réir airteagail 56 57 agus 58 agus airteagal 75(1) airteagal 75 eisceachtaí i ndáil le bagáiste taistealaithe d'fhéadfaí cainníochtaí beaga plandaí áirithe seachas plandaí le haghaidh plandú agus táirgí plandaí agus réad áirithe eile ó thríú tír a dhíolmhú ón gceanglas a bhaineann le deimhniú fíteashláintíochta mar a leagtar amach i gcomhréir le hairteagal 72(1) in airteagal 73 agus in airteagal 74(1) é má tá na coinníollacha seo a leanas ar fad á gcomhlíonadh acu tá siad á dtabhairt isteach i gcríoch an aontais mar chuid de bhagáiste pearsanta taistealaithe níl siad le húsáid chun críocha gairmiúla nó tráchtála tá siad liostaithe i ngníomh cur chun feidhme dá bhforáiltear i mír 2 den airteagal seo liostóidh an coimisiún trí ghníomhartha cur chun feidhme na plandaí táirgí plandaí agus réada eile dá dtagraítear i mír 1 agus na tríú tíortha lena mbaineann agus sonróidh sé uasmhéid de réir mar is cuí na bplandaí táirgí plandaí agus réad eile i gceist le bheith faoi réir dhíolúine na míre sin agus más iomchuí ceann amháin nó níos mó de na bearta bainistithe riosca a leagtar amach i roinn 1 d'iarscríbhinn ii déanfar cinneadh maidir leis an liostú sin agus an chainníocht íosta atá i gceist a leagan amach agus i gcás inarb iomchuí maidir leis na bearta bainistithe riosca bunaithe ar an riosca lotnaide a eascraíonn as cainníochtaí beaga na bplandaí na dtáirgí plandaí agus na réad eile i gcomhréir leis na critéir a leagtar amach i roinn 2 d'iarscríbhinn ii airteagal 76 coinníollacha le comhlíonadh le deimhniú fíteashláintíochta gan dochar do na hoibleagáidí a fhorchuirtear faoin gcoinbhinsiún idirnáisiúnta cosanta plandaí (ippc) agus na caighdeáin ábhartha idirnáisiúnta á gcur san áireamh ní ghlacfaidh an túdarás inniúil ach le deimhniú fíteashláintíochta atá le plandaí táirgí plandaí nó réada eile atá le tabhairt isteach ó thríú tír má tá cuid a d'iarscríbhinn v á comhlíonadh ag an deimhniú sin i gcás ina bhfuil na plandaí táirgí plandaí nó réada eile le tabhairt isteach ó thríú tír nach de thionscnamh na tíre sin iad ní ghlacfaidh an túdarás inniúil ach le deimhniú fíteashláintíochta a bhfuil cuid a nó cuid b d'iarscríbhinn v á comhlíonadh acu ní ghlacfaidh sé leis an deimhniú fíteashláintíochta sin sa chás nach bhfuil an dearbhú breise dá dtagraítear in airteagal 71(2) más infheidhme i láthair agus i gceart agus sa chás nach ann don ráiteas dá dtagraítear in airteagal 71(3) más infheidhme ní ghlacfaidh sé le deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh athonnmhairiú mura mbeidh an bundeimhniú fíteshláintíochta le haghaidh onnmhairiú nó cóip dheimhnithe den bhundeimhniú ag gabháil leis an deimhniú fíteashláintíochta sin ní ghlacfaidh an túdarás inniúil ach le deimhniú fíteashláintíochta má tá na ceanglais seo a leanas á gcomhlíonadh tá sé eisithe i gceann amháin ar a laghad de theangacha oifigiúla an aontais tá sé dírithe ar eagraíocht náisiúnta cosanta plandaí de chuid ballstáit agus níor eisíodh é níos mó ná 14 lá roimh an dáta a d'fhág na plandaí táirgí plandaí nó réada eile a chumhdaíonn sé an tríú tír inar eisíodh é i gcás tríú tír atá ina páirtí conarthach in ippc (an coinbhinsiún idirnáisiúnta cosanta plandaí) ní ghlacfaidh an túdarás inniúil ach leis na deimhnithe fíteashláintíochta eisithe ag eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí an tríú tír sin nó faoina fhreagracht/freagracht ag oifigeach poiblí a bhfuil na cáilíochtaí teicniúla aige/aici agus atá údaraithe go cuí ag an eagraíocht oifigiúil náisiúnta cosanta plandaí sin i gcás tríú tír nach bhfuil ina páirtí conarthach in ippc ní ghlacfaidh an túdarás inniúil ach leis na deimhnithe fíteashláintíochta eisithe ag na húdaráis sin atá inniúil i gcomhréir le rialacha náisiúnta an tríú tír sin agus curtha in iúl don choimisiún cuirfidh an coimisiún na fógraí a fhaightear in iúl do na ballstáit agus do na hoibreoirí tríd an gcóras leictreonach fógartha dá dtagraítear in airteagal 103 tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena bhforlíontar na coinníollacha glactha dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo d'fhonn iontaofacht na ndeimhnithe sin a áirithiú ní ghlacfar le deimhnithe leictreonacha fíteashláintíochta ach amháin nuair a sholáthraítear iad trí chóras ríomhairithe bainistithe faisnéise le haghaidh rialuithe oifigiúla ar leibhéal an aontais airteagal 77 neamhbhailíochtú deimhnithe fíteashláintíochta sa chás go bhfuil deimhniú fíteashláintíochta eisithe i gcomhréir le hairteagal 71(1) (2) agus (3) agus go gcinneann an túdarás inniúil lena mbaineann nach bhfuil na coinníollacha dá dtagraítear in airteagal 76 á gcomhlíonadh déanfaidh sé an deimhniú fíteashláintíochta a neamhbhailíochtú agus áiritheoidh sé nach mbeidh deimhniú den sórt sin luaite leis na plandaí táirgí plandaí nó réada eile lena mbaineann níos mó sa chás sin agus i ndáil leis na plandaí táirgí plandaí agus réada eile lena mbaineann glacfaidh an túdarás inniúil ceann de na bearta a dhéanfar i gcás coinsíneachtaí neamhchomhlíontacha do theacht isteach san aontas ó thríú tíortha dá dtagraítear i reachtaíocht an aontais maidir le rialuithe oifigiúla nuair a bheidh an deimhniú neamhbhailíochtaithe beidh stampa triantánach dearg ar a aghaidh ar taispeáint in áit fheiceálach ar a mbeidh deimhniú cealaithe marcáilte ón údarás inniúil faoi seach in éineacht lena ainmníocht agus leis an dáta neamhbhailíochtaithe beidh sé i gceannlitreacha agus i gceann amháin ar a laghad de theangacha oifigiúla an aontais eorpaigh cuirfidh ballstáit in iúl tríd an gcóras leictreonach fógartha dá dtagraítear in airteagal 103 don choimisiún agus do bhallstáit eile na cásanna sin ina ndearnadh deimhniú fíteashláintíochta a neamhbhailíochtú de bhun mhír 1 den airteagal seo cuirfidh an ballstát lena mbaineann an tríú tír a d'eisigh an deimhniú fíteashláintíochta sin ar an eolas freisin féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme socruithe teicniúla a leagan amach maidir leis na deimhnithe leictreonacha fíteashláintíochta a neamhbhailíochtú amhail dá dtagraítear in airteagal 76(5) pasanna plandaí riachtanach le haghaidh gluaiseacht plandaí táirgí plandaí agus réad eile laistigh de chríoch an aontais airteagal 78 pasanna plandaí lipéad oifigiúil le haghaidh gluaiseacht plandaí táirgí plandaí agus réad eile laistigh de chríoch an aontais a bheidh sa phas plandaí agus más infheidhme isteach i gcriosanna cosanta agus laistigh díobh arb ionann é agus fianú ar chomhlíonadh na gceanglas uile a leagtar amach in airteagal 85 agus le haghaidh gluaiseacht isteach i gcriosanna cosanta agus laistigh díobh airteagal 86 agus beidh an tinneachar agus an fhormáid a leagtar amach in airteagal 83 aige airteagal 79 plandaí táirgí plandaí agus réada eile a bhfuil pas plandaí riachtanach ina leith le haghaidh gluaiseacht laistigh de chríoch an aontais tá pasanna plandaí riachtanach le haghaidh gluaiseacht plandaí táirgí plandaí agus réad eile áirithe laistigh de chríoch an aontais bunóidh an coimisiún trí ghníomh cur chun feidhme liosta de na plandaí sin táirgí plandaí agus réada eile a bhfuil pas plandaí ag teastáil dá ngluaiseacht laistigh de chríoch an aontais sa chéad cheann de na gníomhartha cur chun feidhme sin na plandaí táirgí plandaí agus réada eile a liostaítear i bpointe (i) de chuid (a) d'iarscríbhinn v a ghabhann le treoir 2000/29/ce ar choinníoll nach bhfuil siad cumhdaithe faoi phointe (a) den fhomhír seo cheana féin plandaí táirgí plandaí agus réada eile a bhfuil ceanglais glactha ina leith de bhun airteagal 28(1) (2) nó (3) nó airteagal 30(1) (3) nó (4) a bhaineann lena ngluaiseacht laistigh de chríoch an aontais síolta a liostaítear sa ghníomh cur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagal 37(2) agus plandaí táirgí plandaí agus réada eile a liostaítear sa ghníomh cur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagal 41(2) agus (3) maidir lena ngluaiseacht laistigh den aontas ach amháin plandaí le haghaidh plandú táirgí plandaí agus réada eile a bhfuil lipéad sonrach eile nó cineál eile d'fhianú riachtanach ina leith de bhun an airteagail sin sa chás go gcomhlíonann planda táirge planda nó réad eile nach bhfuil liostaithe sa ghníomh sin pointe (c) pointe (d) nó pointe (e) den dara fomhír de mhír 1 nó sa chás nach gcomhlíonann planda táirge planda nó réad eile atá liostaithe sa ghníomh sin pointe (c) pointe (d) nó phointe (e) den dara fomhír de mhír 1 de bhreis ar an cásanna i mír 2 féadfaidh an coimisiún trí ghníomh cur chun feidhme an gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 i gcomhreir leis na prionsabail a leagtar amach i roinn 2 d'iarscríbhinn ii a leasú sa chás go bhfuil riosca ann go bhfuil lotnaid choraintín de chuid an aontais ar phlanda táirge planda nó réad eile nach bhfuil liostaithe sa ghníomh sin nó i gcás planda táirge planda nó réad eile atá liostaithe sa ghníomh sin nach ann don riosca sin níos mó de mhaolú ar mhír 1 ar mhír 2 agus ar mhír 3 ní theastóidh pas plandaí le haghaidh plandaí táirgí plandaí nó réad eile atá faoi réir airteagal 46 airteagal 47 airteagal 48 agus airteagal 75 déanfaidh an coimisiún tráth nach déanaí ná an 14 nollaig 2021 tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle chun an taithí a fuarthas as an gcóras pas plandaí a leathnú chuig gach gluaiseacht plandaí táirgí plandaí agus réad eile laistigh de chríoch an aontais lena náirítear anailís shoiléir buntáistí costais do na hoibreoirí lena ngabhann más iomchuí togra reachtach airteagal 80 plandaí táirgí plandaí agus réada eile a bhfuil pas plandaí riachtanach ina leith lena dtabhairt isteach i gcriosanna cosanta agus dá ngluaiseacht laistigh díobh tá pasanna plandaí riachtanach le haghaidh plandaí táirgí plandaí agus réada eile áirithe atá á dtabhairt isteach i gcriosanna áirithe cosanta nó atá á ngluaiseacht laistigh de na criosanna sin féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme liosta de na plandaí táirgí plandaí agus réada eile sin a bhfuil pas plandaí riachtanach dá dtabhairt isteach i gcriosanna cosanta áirithe agus dá ngluaiseacht laistigh de na criosanna sin a bhunú sa chéad cheann de na gníomhartha cur chun feidhme sin na plandaí táirgí plandaí agus réada eile a liostaítear i bpointe (ii) de chuid (a) d'iarscríbhinn v le treoir 2000/29/ce plandaí táirgí plandaí agus réada eile a liostaítear sa ghníomh cur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagal 54(3) den rialachán seo féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 a leasú sna cásanna seo a leanas sa chás go gcomhlíonann planda táirge planda nó réad eile nach bhfuil liostaithe sa ghníomh sin pointe (b) den tríú fhomhír de mhír 1 nó sa chás nach gcomhlíonann planda táirge planda nó réad eile liostaithe sa ghníomh sin pointe (b) den tríú fhomhír de mhír 1 de bhreis ar na cásanna dá dtagraítear i mír 2 féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 agus i gcomhréir le prionsabail a leagtar amach i roinn 2 d'iarscríbhinn ii a leasú i gcás ina bhfuil riosca ann go bhfuil lotnaid choraintín na gcriosanna cosanta faoi seach ar phlanda táirge planda nó réad eile nach bhfuil liostaithe sa ghníomh sin nó i gcás planda táirge planda nó réad eile atá liostaithe sa ghníomh sin nach ann don riosca sin níos mó de mhaolú ar mhír 1 mhír 2 agus mhír 3 ní theastóidh pas plandaí le haghaidh plandaí táirgí plandaí nó réad eile atá faoi réir airteagal 56 airteagal 57 agus airteagal 58 airteagal 81 eisceacht do sholáthar díreach d'úsáideoirí deiridh ní bheidh aon phas plandaí riachtanach le haghaidh gluaiseacht plandaí táirgí plandaí nó réad eile a sholáthrófar go díreach d'úsáideoir deiridh lena náirítear garraíodóirí baile ní bheidh feidhm ag an eisceacht sin sna cásanna seo a leanas úsáideoirí deiridh a mbeidh na plandaí na táirgí plandaí nó na réada eile sin á bhfáil acu trí bhíthin díolachán trí chianchonarthaí nó úsáideoirí deiridh plandaí táirgí plandaí nó réada eile a bhfuil pas plandaí riachtanach ina leith le haghaidh criosanna cosanta de bhun airteagal 80 féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme a shonrú nach mbeidh feidhm ag ceanglais phointe (b) den dara fomhír ach amháin i gcomhair lotnaidí ar leith de chuid na gcriosanna cosanta plandaí táirgí plandaí nó réada eile ar leith tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena bhforlíontar an rialachán seo trí na cásanna na leagan amach i ndáil le plandaí táirgí plandaí nó réada ar leith nach mbeidh feidhm ag eisceacht mhír 1 den airteagal seo ach amháin maidir le cainníochtaí beaga saineofar leis na gníomhartha tarmligthe sin na cainníochtaí sin in aghaidh na tréimhse ama de réir mar is iomchuí don phlanda don táirge planda nó do réad eile lena mbaineann agus do na rioscaí lotnaidí faoi seach airteagal 82 eisceachtaí le haghaidh gluaiseachtaí laistigh d'áitribh oibreora chláraithe agus idir a áitribh ní theastóidh pas plandaí le haghaidh gluaiseachtaí plandaí táirgí plandaí agus réada eile laistigh d'áitribh an oibreora chláraithe chéanna atá anghar dá chéile ná idir na háitribh sin féadfaidh na ballstáit sainiú breise a thabhairt ar soghabháltacht ina gcríocha faoi seach agus cibé an mbeidh gá le doiciméid ar bith a eisiúint le haghaidh na ngluaiseachtaí sin in ionad an phas plandaí nó nach mbeidh i gcás ina ndéanfar gluaiseachtaí den sórt sin laistigh de dhá bhallstát nó níos mó ceanglófar ar údaráis inniúla na mballstát lena mbaineann an eisceacht ón gceanglas le haghaidh pas plandaí a fhormheas airteagal 83 ábhar agus formáid an phas plandaí lipéad ar leith a bheidh sa phas plandaí a dhéanfar ar aon substráit a bheidh oiriúnach chun na heilimintí dá dtagraítear i mír 2 a phriontáil ar choinníoll go mbeidh an pas plandaí soaitheanta go soiléir ó aon fhaisnéis nó lipéad eile a d'fhéadfadh a bheith luaite ar an tsubstráit sin freisin beidh an pas plandaí sofheicthe agus soléite agus beidh an fhaisnéis air doathraithe agus buan beidh na heilimintí a leagtar amach i gcuid a d'iarscríbhinn vii san áireamh sa phas plandaí le haghaidh gluaiseacht laistigh de chríoch an aontais de mhaolú ar phointe 1(e) de chuid a d'iarscríbhinn vii ní bheidh an cód inrianaitheachta ag teastáil i gcás ina gcomhlíonfaidh plandaí le haghaidh plandú na coinníollacha seo a leanas ar fad ullmhaítear iad ar bhealach a mbeidh siad réidh le díol le húsáideoirí deiridh gan aon ullmhúchán breise agus níl aon riosca ann go scaipfear lotnaidí coraintín de chuid an aonaid nó lotnaidí atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) ní bhaineann siad le cineálacha ná le speicis a liostaítear i ngníomh dá bhforáiltear i mír 3 den airteagal seo sainaithneoidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cineálacha agus speicis plandaí le haghaidh plandú nach mbeidh feidhm ag an díolúine dá dtagraítear i mír 2 ina leith beidh na heilimintí a leagtar amach i gcuid b d'iarscríbhinn vii san áireamh sa phas plandaí le haghaidh tabhairt isteach agus gluaiseacht laistigh de chrios cosanta i gcás plandaí le haghaidh plandú atá táirgthe nó curtha ar fáil ar an margadh mar ábhar réamhbhunúsach bunúsach nó deimhnithe nó síol nó prátaí síl réamhbhunúsacha bunúsacha nó deimhnithe dá dtagraítear i dtreoracha 66/401/cee 66/402/cee 68/193/cee 2002/54/ce 2002/55/ce 2002/56/ce 2002/57/ce agus 2008/90/ce áireofar an pas plandaí i bhfoirm ar leith ar an lipéad oifigiúil táirgthe i gcomhréir le forálacha na dtreoracha sin faoi seach i gcás ina mbeidh feidhme ag an mír seo áireofar na heilimintí a leagtar amach i gcuid c d'iarscríbhinn vii a ghabhann leis an rialachán seo sa phas plandaí le haghaidh gluaiseacht laistigh de chríoch an aontais i gcás ina mbeidh feidhme ag an mír seo áireofar na heilimintí a leagtar amach i gcuid d d'iarscríbhinn vii a ghabhann leis an rialachán seo sa phas plandaí le haghaidh tabhairt isteach agus gluaiseacht laistigh de chrios cosanta tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 ina leasófar codanna a b c agus d d'iarscríbhinn vii chun na heilimintí a leagtar amach ann a chur in oiriúint más infheidhme d'eolas eolaíochta agus teicniúil a fhorbairt faoin 14 nollaig 2017 glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme sonraíochtaí formáide an phas plandaí le haghaidh gluaiseacht laistigh de chríoch an aontais agus an pas plandaí do thabhairt isteach agus le haghaidh gluaiseacht laistigh de chrios cosanta maidir leis na pasanna plandaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus sa dara fomhír de mhír 2 agus sa dara agus sa tríú fomhír de mhír 5 i gcás ina néilítear le cineál plandaí táirgí plandaí nó réad eile ar leith féadfar sonraíochtaí sonracha méid a leagan amach don phas plandaí i gcomhair plandaí den sórt sin táirgí plandaí den sórt sin nó réad eile den sórt sin féadfar pas plandaí a eisiúint freisin i bhfoirm leictreonach (pas leictreonach plandaí) ar choinníoll go mbeidh na heilimintí go léir dá dtagraítear i mír 2 ann agus gur leagadh amach na socruithe teicniúla trí na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme socruithe teicniúla a leagan amach le pasanna leictreonacha plandaí a eisiúint lena áirithiú go gcomhlíonfar leo forálacha an airteagail seo agus go ndéanfar na pasanna plandaí sin a eisiúint ar mhodh iomchuí inchreidte agus éifeachtach airteagal 84 eisiúint pasanna plandaí ó oibreoirí údaraithe gairmiúla agus ó údaráis inniúla eiseoidh oibreoirí údaraithe pasanna plandaí faoi mhaoirsiú na núdarás inniúil eiseoidh oibreoirí údaraithe pasanna plandaí do na plandaí táirgí plandaí nó réada eile a bhfuil siad freagrach astu de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh údaráis inniúla pasanna plandaí a eisiúint freisin ní eiseoidh oibreoirí údaraithe pasanna plandaí ach amháin sna háitribh sna trádstórais chomhchoiteanna agus sna hionaid seolta a bhfuil siad freagrach astu agus a fhógraíonn siad de bhun pointe (d) d'airteagal 66(2) nó i gcás ina mbeidh feidhm ag airteagal 94(1) in ionad eile má údaraíonn an túdarás inniúil amhlaidh airteagal 85 ceanglais shubstainteacha do phas plandaí le haghaidh gluaiseacht laistigh de chríoch an aontais eiseofar pas plandaí le haghaidh gluaiseacht planda táirge planda nó réada eile laistigh de chríoch an aontais a bhfuil na ceanglais seo a leanas á gcomhlíonadh aige tá sé saor ó lotnaidí coraintín de chuid an aontais nó ó lotnaidí atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) tá forálacha airteagal 37(1) maidir le láithreacht lotnaidí neamhchoraintín rialáilte de chuid an aontais ar phlandaí le haghaidh plandú á gcomhlíonadh mar aon le forálacha airteagal 37(4) maidir leis na bearta atá le glacadh tá na ceanglais maidir lena ghluaiseacht laistigh den aontas amhail dá dtagraítear in airteagal 41(2) agus (3) á gcomhlíonadh más infheidhme tá na rialacha ana nglacadh i gcomhréir leis na bearta ábhartha arna nglacadh de bhun airteagal 17(3) phointe (a) go pointe (d) den chéad fhomhír d'airteagal 28(1) airteagal 28(2) agus airteagal 30(1) agus (3) á gcomhlíonadh agus más infheidhme tá na bearta glactha ag na húdaráis inniúla do dhíothú lotnaidí coraintín an aontais de bhun airteagal 17(1) nó lotnaidí atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) agus díothú lotnaidí atá cáilithe go sealadach mar lotnaidí coraintín de chuid an aontais de bhun airteagal 29(1) á gcomhlíonadh airteagal 86 ceanglais shubstainteacha do phas plandaí le haghaidh gluaiseacht isteach i gcrios cosanta agus laistigh de eiseofar pas plandaí chun planda táirge planda nó réad eile a thabhairt isteach i gcrios cosanta nó dá ngluaiseacht laistigh de agus na ceanglais uile d'airteagal 85 á gcomhlíonadh acu chomh maith leis na ceanglais seo a leanas tá sé saor ón lotnaid choraintín de chuid na gcriosanna cosanta faoi seach agus tá na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 54(2) agus (3) á gcomhlíonadh sa chás go bhfuil feidhm ag airteagal 33(2) ní eiseofar an pas plandaí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo le haghaidh plandaí táirgí plandaí nó réada eile de thionscnamh an limistéir chríochnaithe lena mbaineann agus a fhéadfaidh lotnaid a gcriosanna cosanta lena mbaineann a bheith orthu airteagal 87 scrúduithe le haghaidh pasanna plandaí ní fhéadfar ach pas plandaí a eisiúint do phlandaí táirgí plandaí agus réada eile a bhfuil léiriú faighte i ndiaidh scrúdú mionchúiseach a dhéanamh i gcomhréir le mír 2 mír 3 agus mír 4 go bhfuil ceanglais airteagal 85 agus más infheidhme airteagal 86 á gcomhlíonadh acu féadfar plandaí táirgí plandaí agus réada eile a scrúdú ar bhonn aonair nó trí shamplaí ionadaíocha san áireamh sa scrúdú seo freisin beidh an tábhar pacáistíochta do na plandaí táirgí plandaí nó réada eile i gceist is é an toibreoir údaraithe a dhéanfaidh an scrúdú mar sin féin sna cásanna seo a leanas is é an túdarás inniúil a chuirfidh an scrúdú i gcrích nuair a bheidh feidhm ag pointe (c) den chéad fhomhír de mhír 3 den airteagal seo maidir le hiniúchtaí le sampláil agus le tástáil nuair a bheidh feidhm ag airteagal 84(2) nó nuair a dhéanfar scrúdú san fhíorchóngar amhail dá dtagraítear i bpointe (b) den chead fhomhír de mhír 3 den airteagal seo agus nuair nach mbeidh rochtain ag an oibreoir údaraithe ar an bhfíorchóngar sin comhlíonfaidh an scrúdú na coinníollacha uile seo a leanas déanfar an scrúdú ag amanna oiriúnacha agus cuirfear na rioscaí lena mbaineann san áireamh déanfar an scrúdú san áitreabh dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 66(2) i gcás ina néileofar leis na gníomhartha cur chun feidhme a ghlactar de bhun airteagal 28(1) airteagal 30(1) airteagal 37(4) airteagal 41(2) nó airteagal 54(2) déanfar scrúdú freisin i bhfíorchóngar ionad táirgthe na bplandaí na dtáirgí plandaí nó an réada eile lena mbaineann déanfar é ar a laghad trí scrúdú amhairc agus déanfar mar chomhlánú leis iniúchtaí sampláil agus tástáil ag an údarás inniúil i gcás ina bhfuil amhras faoi láithreacht lotnaid choraintín de chuid an aontais nó lotnaidí atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) nó i gcás ina bhfuil amhras faoi láithreacht lotnaid choraintín na gcriosanna cosanta sa chrios cosanta faoi seach nó sampláil agus tástáil i gcás ina bhfuil amhras faoi láithreacht lotnaid neamhchoraintín rialáilte de chuid an aontais más infheidhme os cionn na dtairseach faoi seach déanfar na torthaí air a thaifeadadh agus a stóráil go ceann trí bliana ar a laghad déanfar an scrúdú sin gan dochar d'aon cheanglais shonracha scrúdaithe nó do bhearta a ghlactar i gcomhréir le hairteagail 28(1) (2) nó (3) airteagal 30(1) (3) nó (4) airteagal 37(4) airteagal 41(2) nó (3) nó airteagal 54(2) nó (3) i gcás ina néileofar leis na ceanglais scrúdúcháin nó leis na bearta scrúdúcháin sin go gcuirfidh an túdarás inniúil an scrúdú sin i gcrích ní hé an toibreoir údaraithe dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a dhéanfaidh an scrúdú sin tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena bhforlíontar an rialachán seo trí bhearta mionsonraithe a leagan amach a bhaineann le scrúdú amhairc sampláil agus tástáil agus minicíocht agus uainiú na scrúduithe dá dtagraítear i mír 1 i mír 2 agus i mír 3 den airteagal seo i ndáil le plandaí táirgí plandaí agus réada eile sonracha bunaithe ar na rioscaí lotnaide ar leith a d'fhéadfadh a bheith ag baint leo bainfidh na scrúduithe sin más iomchuí le plandaí áirithe le haghaidh plandú a chuimsítear le hábhar síol nó prátaí síl atá réamhbhunúsach bunúsach nó deimhnithe nó le hábhar nó síol atá caighdeánach nó cac amhail dá dtagraítear faoi seach i dtreoracha 66/401/cee 66/402/cee 68/193/cee 2002/54/ce 2002/55/ce 2002/56/ce 2002/57/ce 2008/72/ce agus 2008/90/ce i gcás go nglacann an coimisiún gníomhartha tarmligthe den sórt sin do phlandaí sonracha le haghaidh plandú agus go bhfuil na plandaí sin faoi réir scéimeanna deimhnithe de bhun threoracha 66/401/cee 66/402/cee 68/193/cee 2002/54/ce 2002/55/ce 2002/56/ce 2002/57/ce agus 2008/90/ce leagfaidh an coimisiún amach na ceanglais maidir leis na scrúduithe chun láithreacht lotnaidí coraintín de chuid an aontais a aimsiú nó láithreacht lotnaidí atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) den rialachán seo agus lotnaidí neamhchoraintín rialáilte de chuid an aontais agus maidir leis na scrúduithe i gcomhair tréithe eile na bplandaí le haghaidh plandú de bhun na dtreoracha sin i scéim deimhnithe aonair agus na gníomhartha tarmligthe sin á nglacadh déanfaidh an coimisiún forbairt eolais eolaíochta agus theicniúil agus caighdeáin idirnáisiúnta a chur san áireamh airteagal 88 na pasanna plandaí a cheangal is iad na hoibreoirí gairmiúla lena mbaineann a bheidh freagrach as na pasanna plandaí a cheangal le haonad trádála na bplandaí na dtáirgí plandaí nó na réad eile lena mbaineann sula ndéantar iad a ghluaiseacht laistigh de chríoch an aontais de bhun airteagal 79 nó isteach i gcrios cosanta nó laistigh di de bhun airteagal 80 i gcás ina mbeidh plandaí táirgí plandaí nó réada eile den sórt sin á ngluaiseacht i bpacáiste beart nó coimeádán beidh an pas plandaí i gceangal leis an bpacáiste beart nó coimeádán sin airteagal 89 údarú na noibreoirí gairmiúla le pasanna plandaí a eisiúint tabharfaidh an túdarás inniúil údarú d'oibreoir gairmiúil pasanna plandaí a eisiúint (an túdarú pasanna plandaí a eisiúint) i gcomhair finte genera nó speiceas áirithe agus cineálacha tráchtearraí de phlandaí de tháirgí plandaí agus de réada eile sa chás go bhfuil an dá choinníoll seo a leanas á gcomhlíonadh ag an oibreoir gairmiúil sin tá an teolas cuí aige leis na scrúduithe dá dtagraítear in airteagal 87 a chur i gcrích a bhaineann le lotnaidí coraintín de chuid an aontais nó le lotnaidí atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) lotnaidí coraintín de chuid criosanna cosanta agus lotnaidí neamhchoraintín rialáilte de chuid an aontais a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar na plandaí táirgí plandaí agus réada eile lena mbaineann agus i ndáil le comharthaí láithreacht na lotnaidí sinna siomptóim a bhfuil siad mar bhonn leo agus an modh chun láithreacht agus leathadh na lotnaidí sin a chosc tá córais agus nósanna imeachta i bhfeidhm d'fhonn cur ar a chumas na hoibleagáidí a bhaineann le hinrianaitheacht de bhun airteagal 69 agus 70 a chomhlíonadh tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena bhforlíontar an rialachán seo trí critéir a leagan síos a bheidh le comhlíonadh ag na hoibreoirí gairmiúla ionas go gcloífidh siad le coinníollacha a leagtar amach i bpointe (a) de mhír 1 den airteagal seo agus nósanna imeachta chun a áirithiú go mbeidh na critéir sin á gcomhlíonadh airteagal 90 oibleagáidí na noibreoirí údaraithe i gcás go bhfuil sé beartaithe ag oibreoir údaraithe pas plandaí a eisiúint aithneoidh sé agus déanfaidh sé faireachán ar phointí an phróisis táirgeachta agus na pointí a bhaineann le gluaiseacht plandaí táirgí plandaí agus réad eile atá criticiúil i ndáil leis na rialacha a ghlactar de bhun airteagail 28(1) (2) agus (3) 30(1) (3) agus (4) agus i gcás inarb infheidhme 37(4) chun airteagal 37(1) 41(1) 85 agus airteagal 87 agus i gcás inarb infheidhme airteagail 33(2) airteagal 54(1) agus airteagal 86 a chomhlíonadh coinneoidh sé taifid maidir le sainaithint agus faireachán na bpointí seo go ceann trí bliana ar a laghad áiritheoidh an toibreoir údaraithe dá dtagraítear i mír 1 go soláthrófar oiliúint chuí nuair is gá dá phearsanra a bhfuil baint acu leis na scrúduithe dá dtagraítear in airteagal 87 d'fhonn a áirithiú go bhfuil an teolas cuí ag an bpearsanra sin chun na scrúduithe sin a dhéanamh airteagal 91 pleananna bainistithe riosca lotnaide féadfaidh pleananna bainistithe riosca lotnaide a bheith i bhfeidhm ag oibreoirí údaraithe formheasfaidh an túdarás inniúil na pleananna sin má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas ar fad leo leagtar amach leo bearta atá iomchuí chun go gcomhlíonfaidh na hoibreoirí sin na hoibleagáidí a leagtar amach in airteagal 90(1) comhlíontar leo na ceanglais a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo féadfaidh oibreoirí údaraithe a mbeidh plean bainistithe riosca lotnaidí á chur chun feidhme acu bheith faoi réir iniúchtaí ar bhonn níos annaimhe clúdófar leis na pleananna bainistithe riosca lotnaidí i bhfoirm lámhleabhar nós imeachta chaighdeánaigh oibriúcháin nuair is iomchuí na nithe seo a leanas ar a laghad an fhaisnéis a theastaíonn faoi airteagal 66(2) a bhaineann le clárú an oibreora údaraithe an fhaisnéis a theastaíonn faoi airteagal 69(4) agus 70(1) a bhaineann le hinrianaitheacht plandaí táirgí plandaí agus réad eile cur síos ar phróisis táirgeachta an oibreora údaraithe agus a ghníomhaíochtaí a bhaineann le gluaiseacht agus díolachán plandaí táirgí plandaí agus réad eile anailís ar na pointí criticiúla dá dtagraítear in airteagal 90(1) agus na bearta atá curtha i gcrích ag an oibreoir údaraithe chun na rioscaí lotnaidí a bhaineann leis na pointí criticiúla sin a mhaolú na nósanna imeachta atá i bhfeidhm agus na gníomhaíochtaí réamhthuartha i gcás amhrais nó aimsiú lotnaidí coraintín an tamhras sin nó an taimsiú sin a thaifeadadh mar aon leis na gníomhaíochtaí curtha i gcrích a thaifeadadh róil agus freagrachtaí an phearsanra a bhfuil baint acu leis na fógraí dá dtagraítear in airteagal 14 na scrúduithe dá dtagraítear in airteagal 87(1) eisiúint pasanna plandaí de bhun airteagal 84(1) airteagal 93(1) agus (2) agus airteagal 94 agus ceangal pasanna plandaí de bhun airteagal 88 agus an oiliúint arna soláthar don phearsanra dá dtagraítear i bpointe (f) den mhír seo sa chás gur léir don údarás inniúil nach bhfuil na bearta dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 á gcur i bhfeidhm ag an oibreoir gairmiúil nó nach bhfuil plean bainistithe riosca lotnaidí cothrom le dáta a thuilleadh le haon cheann de na ceanglais dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 glacfaidh an túdarás sin na bearta is gá gan mhoill chun a áirithiú nach leanfar ar aghaidh le neamhchomhlíonadh na gcoinníollacha sin féadfar go naistarraingeofar formheasadh an phlean sin mar chuid de na bearta sin sa chás go bhfuil bearta curtha i gcrích ag an údarás inniúil i gcomhréir leis an gcéad fhomhír seachas aistarraingt fhormheasadh an phlean agus sa chás go leantar leis an neamhchomhlíonadh aistarraingeoidh an túdarás sin an formheasadh sin gan mhoill airteagal 92 iniúchtaí agus aistarraingt údaraithe déanfaidh an túdarás inniúil iniúchtaí ar a laghad uair sa bhliain agus déanfaidh sé sampláil agus tástáil más iomchuí chun a fhíorú an mbeidh na hoibreoirí údaraithe ag cloí le hairteagal 83(1) (2) (4) nó (5) le hairteagal 87 le hairteagal 88 le hairteagal 89(1) le hairteagal 90 nó le hairteagal 93(1) (2) (3) nó (5) sa chás gur léir don údarás inniúil nach bhfuil na forálacha dá dtagraítear i mír 1 á gcomhlíonadh ag oibreoir údaraithe nó nach bhfuil airteagal 85 nó airteagal 86 más infheidhme á chomhlíonadh ag planda táirge planda nó réad eile a bhfuil pas plandaí eisithe ag an oibreoir gairmiúil ina leith déanfaidh an túdarás sin cibé beart is cuí d'fhonn a áirithiú nach leantar le neamhchomhlíonadh na bhforálacha sin féadfar a áireamh ar na bearta sin aistarraingt an údaraithe chun pasanna plandaí a eisiúint do phlandaí do tháirgí plandaí agus do réada eile lena mbaineann sa chás go bhfuil bearta curtha i gcrích ag an údarás inniúil i gcomhréir le mír 2 seachas aistarraingt an údaraithe pasanna a eisiúint do na plandaí do tháirgí plandaí agus réada eile lena mbaineann agus sa chás go leantar leis an neamhchomhlíonadh airteagal 85 nó i gcás inarb infheidhme airteagal 86 aistarraingeoidh an túdarás sin an túdarú sin gan mhoill airteagal 93 pas plandaí a athsholáthar féadfaidh oibreoir údaraithe a bhfuil aonad trádála plandaí táirgí plandaí nó réad eile faighte aige a bhfuil pas plandaí eisithe ina leith nó an túdarás inniúil atá ag gníomhú ar iarraidh ó oibreoir gairmiúil pas plandaí nua a eisiúint don aonad trádála sin ag teacht in ionad an phas plandaí a eisíodh i ndáil leis an ionad trádála sin ar dtús ar choinníoll go bhfuil coinníollacha mhír 3 á gcomhlíonadh i gcás ina bhfuil aonad trádála plandaí táirgí plandaí nó réad eile a bhfuil pas plandaí eisithe ina leith deighilte in dhá aonad trádála nua nó níos mó féadfaidh an toibreoir údaraithe atá freagrach as na haonaid trádála nua sin nó an túdarás inniúil agus é ag gníomhú ar iarraidh ó oibreoir gairmiúil pas plandaí a eisiúint do gach aonad trádála nua a eascraíonn as an deighilt ar an gcoinníoll go bhfuil na coinníollacha a leagtar amach i mír 3 á gcomhlíonadh tiocfaidh na pasanna plandaí sin in ionad an phas plandaí a eisíodh don chéad aonad trádála ní féidir pas plandaí amhail dá bhforáiltear i mír 1 agus i mír 2 a eisiúint ach amháin má tá na coinníollacha seo a leanas a gcomhlíonadh comhlíontar na ceanglais inrianaitheachta dá dtagraítear in airteagal 69(3) maidir leis na plandaí leis na táirgí plandaí nó le réada eile lena mbaineann de réir mar is infheidhme tá na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 85 agus in airteagal 86 á gcomhlíonadh ag na plandaí táirgí plandaí nó réada eile lena mbaineann agus níor tháinig athrú ar shaintréithe na bplandaí na dtáirgí plandaí nó na réad eile lena mbaineann sa chás go neisítear pas plandaí de bhun mhír 1 nó mhír 2 ní bheidh gá leis an scrúdú dá dtagraítear in airteagal 87(1) i ndiaidh pas plandaí amhail de bhun mhír 1 nó mhír 2 a athsholáthar coinneoidh an toibreoir údaraithe lena mbaineann an pas plandaí athsholáthartha nó a inneachar ar feadh trí bliana ar a laghad i gcás inarb é an túdarás inniúil a dhéanann pas plandaí amhail de bhun mhír 1 nó mhír 2 a athsholáthar coinneoidh an toibreoir údaraithe an pas plandaí athsholáthartha nó a inneachar ar feadh trí bliana ar a laghad féadfar an coimeád sin a dhéanamh tríd an bhfaisnéis atá sa phas plandaí a stóráil i mbunachar sonraí ríomhairithe ar an gcoinníoll go náirítear uirthi sin an fhaisnéis atá in aon bharrachód inrianaitheachta holagram slis nó iompróir eile sonraí lena bhféadfar an cód inrianaitheachta a fhorlíonadh amhail dá dtagraítear in iarscríbhinn vii airteagal 94 pasanna plandaí a athsholáthraítear in ionad deimhnithe fíteashláintíochta de mhaolú ar airteagal 87 i gcás ina dteastaíonn pas plandaí de bhun airteagal 79(1) agus airteagal 80(1) le go bhféadfaidh planda táirge planda nó réad eile a tugadh isteach san aontas ó thríú tír gluaiseacht laistigh de chríoch an aontais eiseofar an pas i gcás ina ndearnadh na seiceálacha trí bhíthin rialuithe oifigiúla ag an bpost rialaithe teorann maidir lena thabhairt isteach a chomhlíonadh ar bhealach sásúil agus gurbh é a baineadh de thátal as na seiceálacha sin go gcomhlíonann an planda an táirge planda nó an réad eile lena mbaineann na ceanglais shubstainteacha maidir le pas plandaí a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 85 agus i gcás inarb iomchuí i gcomhréir le hairteagal 86 féadfar pas plandaí a athsholáthar in ionad deimhniú fíteshláintíochta ag ceann scríbe an phlanda an táirge planda nó an réada eile lena mbaineann seachas ag an ionad iontrála i gcás ina gceadaítear seiceáil a dhéanamh ag an gceann scríbe amhail dá dtagraítear i reachtaíocht an aontais maidir le rialuithe oifigiúla de mhaolú ar an gcéad fhomhír de mhír 1 féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh cóip dheimhnithe den deimhniú fíteashláintíochta bunaidh a athsholáthar in ionad deimhniú fíteashláintíochta ag ionad iontrála an phlanda an táirge planda nó réada eile lena baineann ar chríoch an aontais eiseoidh an túdarás inniúil an cóip dheimhnithe sin den deimhniú fíteashláintíochta bunaidh agus gabhfaidh an deimhniú sin leis an bplanda an táirge planda nó réad eile lena mbaineann agus é ag gluaiseacht suas go dtí an pointe ag a neisítear an pas plandaí agus ar chríoch an bhallstáit sin faoi seach agus ansin amháin coinneoidh an túdarás inniúil an deimhniú fíteashláintíochta ar feadh trí bliana ar a laghad féadfaidh an coimeád sin a dhéanamh tríd an bhfaisnéis atá sa deimhniú fíteashláintíochta a stóráil i mbunachar sonraí ríomhairithe i gcás ina bhfuil feidhm ag pointe (a) d'airteagal 101(2) déanfar cóip dheimhnithe den deimhniú fíteashláintíochta sin a athsholáthar ina ionad airteagal 95 an pas plandaí a neamhbhailíochtú agus a bhaint neamhbhailíochtóidh an toibreoir gairmiúil a bhfuil aonad trádála plandaí táirgí plandaí nó réada eile á rialú aige an pas plandaí agus i gcás inar féidir bainfidh sé ón aonad trádála sin é i gcás inar léir dó nach bhfuil aon cheann de na ceanglais a shonraítear in airteagail 83 go 87 89 90 93 nó 94 á gcomhlíonadh gan dochar don oibleagáid fógra a thabhairt dá dtagraítear in airteagal 14 tabharfaidh an toibreoir gairmiúil sin fógra freisin don údarás inniúil a bhfuil sé ag feidhmiú faoina inniúlacht sa chás ina dteipeann ar an oibreoir gairmiúil mír 1 a chomhlíonadh déanfaidh an túdarás inniúil an pas plandaí a neamhbhailíochtú agus i gcás inarb fhéidir bainfidh siad é ón aonad trádála lena mbaineann i gcás ina bhfuil feidhm ag mír 1 agus ag mír 2 coinneoidh an toibreoir gairmiúil lena mbaineann an pas plandaí neamhbhailíochtaithe nó a inneachar ar feadh trí bliana ar a laghad féadfaidh an coimeád sin a dhéanamh tríd an bhfaisnéis atá sa phas plandaí neamhbhailíochtaithe a stóráil i mbunachar sonraí ríomhairithe ar an gcoinníoll go náirítear uirthi sin an fhaisnéis atá in aon bharrachód inrianaitheachta holagraim slis nó iompróir eile sonraí lena bhféadfar an cód inrianaitheachta a fhorlíonadh amhail dá dtagraítear in iarscríbhinn vii agus ráiteas maidir leis an neamhbhailíochtú sin sa chás go bhfuil feidhm le mír 1 agus mír 2 cuirfidh an toibreoir gairmiúil lena mbaineann an toibreoir údaraithe nó an túdarás inniúil a d'eisigh an pas plandaí neamhbhailíochtaithe ar an eolas cuirfidh na ballstáit in iúl tríd an gcóras leictreonach fógartha dá dtagraítear in airteagal 103 don choimisiún agus do bhallstáit eile nuair a dhéantar pas plandaí a bhaint agus a neamhbhailíochtú de bhun mhír 2 den airteagal seo fianuithe eile airteagal 96 marcáil ar ábhar pacáistíochta adhmaid ar adhmad nó ar réada eile leis an marc a chuirfear ar an ábhar pacáistíochta adhmaid ar adhmad agus ar réada eile lena fhianú gur cuireadh cóireáil air i gcomhréir le hiarscríbhinn 1 a ghabhann le cibf15 comhlíonfar na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn 2 a ghabhann le cibf15 sna cásanna uile seo a leanas ábhar pacáistíochta adhmaid a thugtar isteach i gcríoch an aontais ó thríú tír amhail dá dtagraítear in airteagal 43 ábhar adhmaid pacáistíochta a mharcáiltear laistigh de chríoch an aontais a bheidh ag gluaiseacht amach as críoch an aontais ábhar pacáistíochta adhmaid adhmad nó réada eile a ghluaistear laistigh de chríoch an aontais má cheanglaítear sin trí ghníomh chur chun feidhme a ghlactar de bhun airteagail 28 30 41 nó 54 ábhar pacáistíochta adhmaid adhmad nó réada eile a mharcáiltear laistigh de chríoch an aontais ní dhéanfar an mharcáil sin ach i gcás inar cuireadh an tábhar pacáistíochta adhmaid an tadhmad nó réada eile faoi réir ceann amháin nó níos mó de na cóireálacha formheasta dá dtagraítear in iarscríbhinn 1 de cibf15 gan dochar do rialachán (ce) uimh1005/2009 [28] rialachán (ce) uimh 1107/2009 [29] agus rialachán (ce) 528/2012 [30] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairlei gcás ábhar pacáistíochta adhmaid adhmad nó réada eile a mharcáiltear i gcríoch an aontais is oibreoir cláraithe atá údaraithe i gcomhréir le hairteagal 98 agus eisean amháin a dhéanfaidh an mharcáil ní bheidh feidhm ag pointe (a) ná pointe (b) den chéad fhomhír maidir le hábhar pacáistíochta adhmaid atá faoi réir na ndíolúintí dá bhforáiltear in cibf15 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena leasaítear na ceanglais a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo chun iad a chur in oiriúint d'fhorbairt na gcaighdeán idirnáisiúnta agus go háirithe do cibf15 airteagal 97 an tábhar pacáistíochta adhmaid a dheisiú i gcríoch an aontais ní dhéanfar an tábhar pacáistíochta adhmaid a mharcáiltear leis an marc dá dtagraítear in airteagal 96 a dheisiú ach sa chás ina gcomhlíontar na coinníollacha a leanas uile is oibreoir cláraithe é an duine a dhéanann an deisiú ar oibreoir é atá údaraithe i gcomhréir le hairteagal 98 tá an tábhar agus an chóireáil a úsáidtear incháilithe do dheisiú déanfar an mharcáil arís mar is iomchuí féadfaidh an coimisiún a leagan amach trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na socruithe sonracha maidir leis an ábhar leis an gcóireáil agus leis an marcáil dá dtagraítear i mír 1 cuirfear san áireamh leis na gníomhartha cur chun feidhme sin caighdeáin idirnáisiúnta ábhartha agus go háirithe cibf15 ní bheidh feidhm ag mír 1 ná mír 2 i gcás ina scriosann oibreoir gairmiúil ar bhealach ar bith gach rian den mharc sin a rinneadh roimhe sin ón ábhar pacáistíochta adhmaid airteagal 98 údarú agus maoirsiú na noibreoirí cláraithe agus ábhar pacáistíochta adhmaid á mharcáil acu i gcríoch an aontais tabharfaidh an túdarás inniúil údarú an mharcáil dá dtagraítear in airteagal 96 a dhéanamh agus ábhar pacáistíochta adhmaid a dheisiú i gcomhréir le hairteagal 97 d'oibritheoir cláraithe ar iarratas a fháil uaidh ar choinníoll go gcomhlíonann an oibreoir cláraithe an dá choinníoll seo a leanas tá an teolas aige atá riachtanach chun an chóireáil a dhéanamh ar an ábhar pacáistíochta adhmaid ar an adhmad agus ar na réada eile mar a cheanglaítear de bhun na ngníomhartha dá dtagraítear in airteagal 96 agus in airteagal 97 tá áiseanna agus trealamh iomchuí aige chun an chóireáil sin a dhéanamh (áiseanna cóireála) tugtar de chumhacht don choimisiún i gcomhréir le hairteagal 105 gníomhartha tarmligthe a ghlacadh lena bhforlíontar an rialachán seo trí na ceanglais maidir le húdarú a shonrú i gcás inarb iomchuí i bhfianaise forbairt a dhéantar ar eolas eolaíochta agus teicniúil agus ar chaighdeáin idirnáisiúnta ar iarratas a fháil uaidh tabharfaidh an túdarás inniúil údarú an mharcáil dá dtagraítear in airteagal 96 a dhéanamh agus an tábhar pacáistíochta adhmaid a dheisiú i gcomhréir le hairteagal 97 d'oibreoir cláraithe agus leas á bhaint as adhmad a ndearnadh cóireáil air i saoráid oibreora eile ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha a leanas uile i ndáil le hábhar pacáistíochta adhmaid a bhfuil an marc sin air is adhmad amháin atá ann ar adhmad é a ndearnadh ceann amháin nó níos mó de na cóireálacha formheasta dá dtagraítear in iarscríbhinn 1 de cibf 15 air agus a ndearnadh cóireáil air i saoráidí a bhí á noibriú ag oibreoir cláraithe údaraithe de bhun mhír 1 den airteagal seo nó ar adhmad é a ndearnadh ceann amháin nó níos mó de na cóireálacha formheasta dá dtagraítear in iarscríbhinn 1 de cibf15 air i saoráid chóireála i dtríú tír a d'fhormheas eagraíocht náisiúnta cosanta plandaí an tríú tír sin cinntíonn sé gur féidir an tadhmad a úsáidtear chun na críche sin a rianú siar go dtí na saoráidí cóireála sin ar chríoch an aontais nó chuig saoráidí cóireála an tríú tír lena mbaineann i gcás inarb infheidhme de bhun airteagail 28(1) agus (2) airteagal 30(1) agus (3) airteagal 41(2) agus (3) agus airteagal 54(2) agus (3) ní úsáideann sé ach an tadhmad dá dtagraítear i bpointe (a) den fhomhír seo a ngabhann pas plandaí nó aon doiciméad eile leis agus lena ráthaítear go bhfuil na ceanglais chóireála dá dtagraítear in iarscríbhinn 1 de cibf15 á gcomhlíonadh déanfaidh an túdarás inniúil maoirseacht ar a laghad uair sa bhliain ar na hoibreoirí cláraithe atá údaraithe de bhun mhír 1 agus mhír 2 lena dheimhniú agus lena áirithiú go ndéanann siad ábhar pacáistíochta adhmaid adhmad agus réada eile a chóireáil agus a mharcáil de réir mar is iomchuí i gcomhréir le hairteagal 96(1) agus airteagal 97 agus go gcomhlíonann siad na coinníollacha a leagtar amach i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo faoi seach sa chás go bhfeiceann údarás inniúil nach bhfuil na ceanglais dá dtagraítear i mír 1 nó i mír 2 á gcomhlíonadh ag oibreoir gairmiúil déanfaidh an túdarás sin na bearta is gá a dhéanamh gan mhoill lena áirithiú nach leantar leis an neamhchomhlíonadh sin sa chás go bhfuil an túdarás inniúil tar éis na bearta sin a dhéanamh seachas tarraingt siar an údaraithe dá dtagraítear i mír 1 nó i mír 2 agus go leantar den neamhchomhlíonadh déanfaidh an túdarás sin an túdarú dá dtagraítear i mír 1 nó mír 2 a aistarraingt gan mhoill airteagal 99 fianuithe seachas marc an ábhair phacáistíochta adhmaid tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena bhforlíontar an rialachán seo trí na nithe a bheidh i bhfianuithe oifigiúla a leagan amach ar fianuithe sonracha iad le haghaidh plandaí táirgí plandaí nó réada eile seachas ábhar pacáistíochta adhmaid atá riachtanach de réir na gcaighdeán idirnáisiúnta is infheidhme mar chruthúnas ar chur chun feidhme na mbeart arna nglacadh de bhun airteagal 28(1) nó (2) airteagal 30(1) nó (3) airteagal 41(2) nó (3) airteagal 44 nó airteagal 54(2) nó (3) d'fhéadfadh ceanglais a bheith leagtha amach sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 1 chomh maith maidir le ceann amháin nó níos mó díobh seo a leanas údarú oibreoirí gairmiúla maidir le heisiúint na bhfianuithe oifigiúla dá dtagraítear i mír 1 an mhaoirseacht a dhéanann an túdarás inniúil ar na hoibreoirí gairmiúla a údaraítear de bhun phointe (a) den mhír seo aistarraingt an údaraithe sin dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme sonraíochtaí formáide na bhfianuithe dá dtagraítear i mír 1 den mhír seo roinn 4 onnmhairiú plandaí táirgí plandaí agus réad eile ó chríoch an aontais airteagal 100 deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh onnmhairiúón aontas i gcás ina gceanglaítear le ceanglais fíteashláintíochta maidir le hallmhairiú de chuid tríú tír deimhniú fíteashláintíochta chun planda táirge planda nó réad eile a onnmhairiú ó chríoch an aontais go dtí an tríú tír sin (deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh onnmhairiú) eiseoidh an túdarás inniúil an deimhniú sin ar iarraidh ón oibreoir gairmiúil nuair a chomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas go bhfuil an toibreoir gairmiúil cláraithe ag an údarás inniúil sin i gcomhréir le hairteagal 65 go bhfuil an planda an táirge planda nó an réad eile atá le honnmhairiú faoi rialú an oibreora ghairmiúil go náirithítear go gcomhlíonann an planda an táirge planda nó an réad eile na ceanglais fíteashláintíochta maidir le honnmhairiú atá ag an tríú tír lena mbaineann eiseoidh an túdarás inniúil deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh onnmhairiú ar iarraidh ó dhaoine seachas oibreoirí gairmiúla ar an gcoinníoll go gcomhlíontar na dálaí a leagtar amach i bpointe (b) agus i bpointe (c) den chéad fhomhír chun críocha na míre seo ní tharmligfidh an túdarás inniúil eisiúint an deimhnithe fhíteashláintíochta le haghaidh onnmhairiú d'aon duine eile gan dochar do na hoibleagáidí a fhorchuirtear faoi ippc agus na caighdeáin ábhartha idirnáisiúnta á gcur san áireamh eiseofar an deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh onnmhairiú ar an gcoinníoll go mbeidh ar chumas an údaráis inniúil leis an bhfaisnéis a chuirtear ar fáil a dheimhniú go gcomhlíonann an planda an táirge planda nó an réad eile lena mbaineann ceanglais fíteashláintíochta na tríú tíre maidir le honnmhairiú d'fhéadfadh an fhaisnéis sin teacht ó cheann amháin nó níos mó de na nithe seo a leanas de réir mar is iomchuí iniúchtaí sampláil agus tástáil ar na plandaí ar na táirgí plandaí nó ar na réada eile lena mbaineann nó ar a nionad táirgthe agus ar a chomharsanacht faisnéis oifigiúil maidir le stádas lotnaidí ar an láthair táirgthe ar an ionad táirgthe limistéar nó tír tionscnaimh na bplandaí na dtáirgí plandaí nó na réad eile lena mbaineann pas plandaí amhail dá dtagraítear in airteagal 78 a ghabhfaidh leis na plandaí leis na táirgí plandaí nó leis na réada eile lena mbaineann i gcás ina bhfianaítear na torthaí ó iniúchtaí an údaráis inniúil leis an bpas plandaí sin marc an ábhair pacáistíocht adhmaid amhail dá dtagraítear in airteagal 96(1) nó an fianuithe dá dtagraítear in airteagal 99(1) an fhaisnéis atá san áireamh sa deimhniú réamhonnmhairithe dá dtagraítear in airteagal 102 faisnéis oifigiúil atá ar áireamh sa deimhniú fíteashláintíochta amhail dá dtagraítear in airteagal 71 sa chás gur tugadh na plandaí na táirgí plandaí nó na réada eile lena mbaineann isteach i gcríoch an aontais ó thríú tír cloífidh an deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh onnmhairiú le cur síos agus le formáid na samhla a leagtar amach i gcuid a d'iarscríbhinn viii tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena leasaítear na gnéithe dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo agus i gcuid a d'iarscríbhinn viii chun iad a chur in oiriúint don fhorbairt a dhéantar ar na caighdeáin ábhartha idirnáisiúnta cuirfear deimhnithe leictreonacha fíteashláintíochta le haghaidh onnmhairiú ar fáil trí chóras ríomhairithe bainistithe faisnéise le haghaidh rialuithe oifigiúla ar leibhéal an aontais nó trí mhalartú leictreonach leis an gcóras sin airteagal 101 deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh athonnmhairiú ón aontas maidir le hathonnmhairiú planda táirge planda nó réada eile a thagann ó thríú tír agus a tugadh isteach i gcríoch an aontais ón tríú tír sin nó ó thríú tír eile déanfar i gcás inar féidir deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh athonnmhairiú ón aontas a eisiúint (deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh athonnmhairithe) a eisiúint in ionad an deimhnithe fíteashláintíochta le haghaidh onnmhairiú eiseoidh an túdarás inniúil an deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh athonnmhairiú ar iarraidh ón oibreoir gairmiúil nuair a chomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas tá an toibreoir gairmiúil sin cláraithe ag an údarás inniúil sin i gcomhréir le hairteagal 65 tá an planda an táirge planda nó an réad eile atá le hathonnmhairiú faoi rialú an oibreora ghairmiúil eiseoidh an túdarás inniúil deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh athonnmhairiú ar iarraidh ó dhaoine seachas oibreoirí gairmiúla ar an gcoinníoll go gcomhlíontar na coiníollacha a leagtar amach i bpointe (b) agus i bpointe (c) den dara fomhír chun críocha na mír seo ní tharmligfidh an túdarás inniúil eisiúint an deimhnithe fhíteashláintíochta le haghaidh athonnmhairiú d'aon duine eile gan dochar do na hoibleagáidí a fhorchuirtear faoi ippc agus na caighdeáin ábhartha idirnáisiúnta á gcur san áireamh eiseofar an deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh athonnmhairiú ar an gcoinníoll go bhfuiltear in ann a dheimhniú go bhfuil ceanglais fíteashláintíochta na tríú tíre lena mbaineann maidir le honnmhairiú á gcomhlíonadh leis an bhfaisnéis a chuirtear ar fáil agus go gcomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas tá an bundeimhniú fíteashláintíochta a ghabhann leis an bplanda táirge planda nó réad eile lena mbaineann ón tríú tír tionscnaimh nó cóip deimhnithe de sin ceangailte leis an deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh athonnmhairiú níor fásadh níor táirgeadh ná níor próiseáladh an planda an táirge planda nó an réad eile lena mbaineann lena chineál a athrú ó tugadh isteach ar chríoch an aontais é níor nochtadh an planda an táirge planda ná an réad eile lena mbaineann do riosca inmhíolaithe nó éillithe le lotnaidí coraintín ar bith nó le lotnaidí neamhchoraintín rialáilte ar bith arna liostú mar sin ag an tríú tír atá mar cheann scríbe le linn dó bheith á stóráil sa bhallstát óna nonnmhaireofar é chuig an tríú tír sin coimeádadh aitheantas an phlanda an táirge planda nó réada lena mbaineann beidh feidhm ag airteagal 100(2) mutatis mutandis cloífidh an deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh athonnmhairiú le cur síos agus le formáid na samhla a leagtar amach i gcuid b d'iarscríbhinn viii tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena leasaítear cuid b d'iarscríbhinn viii chun í a chur in oiriúint d'fhorbairt na gcaighdeán idirnáisiúnta ábhartha cuirfear deimhnithe leictreonacha fíteashláintíochta le haghaidh athonnmhairiú ar fáil trí chóras ríomhairithe bainistithe faisnéise le haghaidh rialuithe oifigiúla ar leibhéal an aontais nó trí mhalartú leictreonach leis an gcóras sin airteagal 102 deimhnithe réamhonnmhairithe déanfaidh údaráis inniúla an bhallstáit óna ndéantar na plandaí táirgí plandaí nó réada eile dá dtagraítear in airteagal 100(1) a onnmhairiú agus údaráis inniúla an bhallstáit ina ndearnadh na plandaí táirgí plandaí nó réada eile a fhás a tháirgeadh a stóráil nó a phróiseáil an fhaisnéis riachtanach fíteashláintíochta a roinnt lena chéile mar bhonn chun an deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh onnmhairiú a eisiúint déanfar roinnt na faisnéise dá dtagraítear i mír 1 i bhfoirm doiciméid chomhchuibhithe (deimhniú réamhonnmhairithe) ina ndeimhníonn údaráis inniúla an bhallstáit ina ndearnadh na plandaí táirgí plandaí agus réada eile a fhás a tháirgeadh a stóráil nó a phróiseáil go gcomhlíonann na plandaí táirgí plandaí nó réada eile sin ceanglais shonracha fíteashláintíochta maidir le ceann amháin nó níos mó díobh seo a leanas nach bhfuil lotnaidí áirithe sna plandaí sna táirgí planda nó sna réada eile lena mbaineann nó go bhfuil siad iontu ach gur lú iad ná leibhéal áirithe tionscnamh na bplandaí na dtáirgí planda nó na réad eile lena mbaineann i ngort láthair táirgthe ionad táirgthe nó limistéar ar leith an stádas lotnaidí sa ghort ar an láthair táirgthe san ionad táirgthe i limistéar tionscnaimh nó i dtír tionscnaimh na bplandaí na dtáirgí plandaí nó na réad eile lena mbaineann torthaí iniúchtaí shampláil agus thástáil na bplandaí na dtáirgí plandaí nó na réad eile lena mbaineann na nósanna imeachta fíteashláintíochta is infheidhme maidir le táirgeadh nó próiseáil plandaí táirgí plandaí nó réad eile lena mbaineann eiseoidh údaráis inniúla an bhallstáit inar fásadh inar táirgeadh inar stóráladh nó inar próiseáladh na plandaí na táirgí planda nó na réada eile an deimhniú réamhonnmhairithe arna iarraidh sin don oibreoir gairmiúil fad is bheidh na plandaí táirgí planda nó réada eile sin ar áitreabh an oibreora ghairmiúil lena mbaineann ní mór an deimhniú réamhonnmhairithe a bheith in éineacht leis na plandaí leis na táirgí plandaí agus leis na réada eile lena mbaineann le linn dóibh a bheith á ngluaiseacht laistigh de chríoch an aontais mura ndéanann na ballstáit lena mbaineann an fhaisnéis atá ann a mhalartú trí chóras ríomhairithe bainistithe faisnéise le haghaidh rialuithe oifigiúla ar leibhéal an aontais nó trí mhalartú leictreonach leis an gcóras sin gan dochar do na ceanglais a leagtar amach i mír 3 féadfar an deimhniú réamhonnmhairithe a eisiúint nuair a bheidh na plandaí na táirgí plandaí nó na réada eile imithe ó áitreabh an oibreora ghairmiúil lena mbaineann ar an gcoinníoll go ndearnadh na hiniúchtaí agus i gcás inar gá an tsampláil agus go ndeimhnítear leis an iniúchadh nó an tsampláil sin go gcomhlíonann na plandaí na táirgí plandaí nó na réada sin ceann amháin nó níos mó de na ceanglais shonracha fíteashláintíochta dá dtagraítear i mír 2 beidh na nithe a leagtar amach i gcuid c d'iarscríbhinn viii sa deimhniú réamhonnmhairithe agus beidh sé san fhormáid a leagtar amach ansin freisin tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 lena leasaítear cuid c d'iarscríbhinn viii chun í a chur in oiriúint d'fhorbairt eolais eolaíochta agus teicniúla agus d'fhorbairt na gcaighdeán ábhartha idirnáisiúnta féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na nósanna imeachta a leagan síos maidir leis an deimhniú réamhonnmhairithe a eisiúint caibidil vii bearta tacaíochta an choimisiúin airteagal 103 bunú an chórais leictreonaigh fógartha bunóidh an coimisiún córas leictreonach lenar féidir leis na ballstáit fógraí a chur isteach beidh nasc idir an córas sin agus córas ríomhairithe bainistithe faisnéise le haghaidh rialuithe oifigiúla ar leibhéal an aontais agus beidh sé comhoiriúnach leis an gcóras sin airteagal 104 míreanna faisnéise formáid agus spriocdhátaí na bhfógraí agus fógraí i gcás ina bhfuil drochamhras maidir le lotnaid a bheith ann féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha sonracha a leagan síos maidir le tíolacadh na bhfógraí dá dtagraítear in airteagal 9(1) and (2) airteagal 11 airteagal 17(3) airteagal 18(6) airteagal 19(2) airteagal 28(7) an chéad fhomhír d'airteagal 29(3) airteagal 30(8) airteagal 33(1) airteagal 40(4) airteagal 41(4) airteagal 46(4) airteagal 49(6) airteagal 53(4) airteagal 54(4) airteagal 62(1) airteagal 77(2) and airteagal 95(5) bainfidh na rialacha sin le ceann amháin nó níos mó de na gnéithe seo a leanas formáid na bhfógraí sin agus treoracha chun an fhormáid sin a líonadh isteach na spriocdhátaí faoinar gá na míreanna faisnéise faoi leith amhail dá dtagraítear i bpointe (a) a thíolacadh tabharfar fógra faoi na cásanna ina bhfuil amhras maidir le lotnaid a bheith ann mar gheall ar an ngá atá le gníomhaíocht mhear i bhfianaise bhitheolaíocht na lotnaide agus na féidearthachta atá ann go spréifidh sí go gasta tabharfar fógra faoi na cásanna neamhchomhlíontachta i gcás ina gcruthaítear an baol leis an neamhchomhlíontacht go scaipfidh lotnaid choraintín de chuid an aontais nó lotnaid atá á cáiliú ar bhonn sealadach mar lotnaid choraintín de chuid an aontais caibidil viii forálacha deiridh airteagal 105 an tarmligean a fheidhmiú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo fadófar tarmligean na cumhachta go hintuigthe ar feadh tréimhsí comhfhaid mura gcuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh fhadaithe den sórt sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 6(2) airteagal 7 airteagal 8(5) airteagal 19(7) airteagal 21 airteagal 32(5) airteagal 34(1) airteagal 38 airteagal 43(2) airteagal 46(2) airteagal 48(5) airteagal 51 airteagal 65(4) airteagal 71(4) airteagal 76(4) airteagal 81(2) airteagal 83(6) airteagal 87(4) airteagal 89(2) airteagal 96(2) airteagal 98(1) airteagal 99(1) airteagal 100(4) airteagal 101(5) agus airteagal 102(6) a chúlghairm tráth ar bith cuirfidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh le tarmligean na cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin beidh éifeacht aige ón lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos sa chomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 6(2) airteagal 7 airteagal 8(5) airteagal 19(7) airteagal 21 airteagal 32(5) airteagal 34(1) airteagal 38 airteagal 43(2) airteagal 46(2) airteagal 48(5) airteagal 51 airteagal 65(4) airteagal 71(4) airteagal 76(4) airteagal 81(2) airteagal 83(6) airteagal 87(4) airteagal 89(2) airteagal 96(2) airteagal 98(1) airteagal 99(1) airteagal 100(4) airteagal 101(5) agus airteagal 102(6) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 106 nós imeachta práinne tiocfaidh na gníomhartha tarmligthe a ghlacfar faoin airteagal seo i bhfeidhm gan mhoill agus beidh feidhm acu fad nach ndéanfar agóid i gcomhréir le mír 2 déanfar na cúiseanna le húsáid a bhaint as an nós imeachta práinne a lua san fhógra faoin ngníomh tarmligthe a thabharfar do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid a dhéanamh i gcoinne gníomh tarmligthe i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 105(6) i gcás den sórt sin déanfaidh an coimisiún an gníomh tarmligthe a aisghairm láithreach tar éis do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle fógra a thabhairt don choimisiún maidir leis an gcinneadh agóid a dhéanamh airteagal 107 nós imeachta coiste gheobhaidh an coimisiún cúnamh ón mbuanchoiste um plandaí ainmhithe bia agus beatha arna bhunú le hairteagal 58(1) de rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [31] tá an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialacháin (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina mbeidh tuairim an choiste le fáil trí nós imeachta i scríbhinn cuirfear deireadh leis an nós imeachta sin gan toradh nuair a chinnfidh cathaoirleach an choiste amhlaidh laistigh den teorainn ama chun tuairim a thabhairt nó nuair a iarrfaidh tromlach simplí de chomhaltaí an choiste amhlaidh sa chás go dtagraítear don mhír seo beidh feidhm le hairteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 in éineacht le hairteagal 5 dá chuid freisin airteagal 108 pionóis leagfaidh na ballstáit síos na rialacha a bhaineann leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar an rialachán seo agus déanfaidh siad gach beart is gá lena áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad ní mór na pionóis dá bhforáiltear a bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi na forálacha sin faoin 14 nollaig 2019 agus tabharfaidh siad fógra gan mhoill dó faoi aon leasuithe a dhéanfar ina dhiaidh sin a dhéanfadh difear dóibh airteagal 109 aisghairmeacha aisghairtear treoir 2000/29/ce cé is moite de na forálacha seo a leanas airteagal 1(4) an cuid tosaigh agus pointí (g) (i) (j) (k) (l) (m) (n) (p) (q) agus (r) d'airteagal 2(1) airteagal 11(3) airteagal 12 airteagal 13 airteagal 13a airteagal 13b airteagal 13c airteagal 13d airteagal 21(1) go (5) airteagal 27a iarscríbhinn viiia aisghairtear na treoracha seo a leanas treoir 69/464/cee treoir 74/647/cee treoir 93/85/cee treoir 98/57/ce treoir 2006/91/ce treoir 2007/33/ce glacfar le tagairtí do na gníomhartha arna naisghairm i gcomhréir le mír 1 agus le mír 2 mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn ix airteagal 110 leasú ar rialachán (ae) uimh 228/2013 in airteagal 24(2) de rialachán (ae) uimh 228/2013 cuirtear isteach an fomhír seo a leanas déanfar maoiniú an aontais do na cláir chun lotnaidí a rialú sna réigiúin is forimeallaí den aontas a chur i bhfeidhm i gcomhréir le rialacháin (ae) uimh 652/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairleairteagal 111 leasú ar rialachán (ae) uimh 652/2014 leasaítear rialachán (ae) uimh 652/2014 mar a leanas in airteagal 1 tagann an méid seo a leanas in áit phointe (e) maidir le bearta cosanta i gcoinne lotnaidí plandaí in airteagal 5(2) cuirtear isteach an pointe seo a leanas na cláir chun lotnaidí a rialú sna réigiúin is forimeallaí den aontas amhail dá dtagraítear in airteagal 25 in airteagal 16 (1) tagann an méid seo a leanas in ionad phointe (a) phointe (b) agus phointe (c) bearta chun lotnaid a dhíothú ó limistéar inmhíolaithe arna nglacadh ag na húdaráis inniúla de bhun airteagal 17(1) airteagal 28(1) airteagal 29(1) nó airteagal 30(1) de rialachán (ae) 2016/2031 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle bearta chun lotnaid tosaíochta a shrianadh a liostaítear de bhun airteagal 6(2) de rialachán (ae) 2016/2031 ar glacadh bearta srianta de chuid an aontais ina coinne de bhun airteagal 28(2) den rialachán sin i limistéar inmhíolaithe nach féidir an lotnaid tosaíochta sin a dhíothú uaidh sa chás go bhfuil na bearta sin riachtanach chun críoch an aontais a chosaint i gcoinne leathadh breise na lotnaide tosaíochta sin bainfidh na bearta sin le díothú na lotnaide sin ón gcrios maolánach mórthimpeall an limistéir inmhíolaithe sa chás go bhfuil an lotnaid sa chrios maolánach sin agus bearta coiscthe arna nglacadh i gcoinne leathadh lotnaide tosaíochta a liostaítear de bhun airteagal 6(2) de rialachán (ae) uimh 2016/2031 ar glacadh bearta de chuid an aontais ina coinne de bhun airteagal 28(3) den rialachán sin sa chás go bhfuil na bearta sin riachtanach chun críoch an aontais a chosaint i gcoinne leathadh breise na lotnaide tosaíochta sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 17 airteagal 17 coinníollacha féadfaidh na bearta dá dtagraítear in airteagal 16 a bheith incháilithe chun deontais a fháil ar choinníoll gur cuireadh iad i bhfeidhm láithreach agus gur comhlíonadh na forálacha infheidhme a leagtar síos i reachtaíocht ábhartha an aontais agus ar choinníoll go gcomhlíonfar ceann amháin nó níos mó de na coinníollacha seo a leanas baineann siad le lotnaidí coraintín de chuid an aontais a liostaítear de bhun airteagal 5(2) de rialachán (ae) 2016/2031 nach eol a bheith ar chríoch an aontais baineann siad le lotnaidí nach bhfuil liostaithe mar lotnaidí coraintín de chuid an aontais atá faoi réir beart arna ghlacadh ag údarás inniúil ballstáit de bhun airteagal 29(1) de rialachán (ae) 2016/2031 baineann siad le lotnaidí nach bhfuil liostaithe mar lotnaidí coraintín de chuid an aontais a chumhdaítear le beart arna ghlacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 30(1) de rialachán (ae) uimh 2016/2031 baineann siad le lotnaidí tosaíochta a liostaítear de bhun airteagal 6(2) de rialachán (ae) uimh 2016/2031 maidir le bearta a chomhlíonann an coinníoll a leagtar síos i bpointe (b) den chéad mhír ní chumhdófar leis an deontas na costais arna dtabhú tráth is déanaí ná dhá bhliain tar éis theacht i bhfeidhm an bhirt arna ghlacadh ag údarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann de bhun airteagal 29 de rialachán (ae) 2016/2031 nó arna dtabhú tar éis don bheart sin dul in éag i gcás bearta a chomhlíonann an coinníoll a leagtar síos i bpointe (c) den chéad mhír ní chumhdófar leis an deontas costais arna dtabhú tar éis don bheart arna ghlacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 30(1) de rialachán (ae) uimh 2016/2031 dul in éag i mír 1 d'airteagal 18 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (d) na costais a bhaineann le cúiteamh a thabhairt d'úinéirí a bhfuil imní orthu faoi luach na bplandaí scriosta na dtáirgí plandaí nó réada eile faoi réir na mbeart dá dtagraítear in airteagal 16 teoranta do luach margaidh plandaí den sórt sin táirgí plandaí den sórt sin agus réad eile den sórt sin amhail is nach ndearna na bearta sin difear dóibh déanfar an luach tarrthála más ann a asbhaint as an gcúiteamh agus leasaítear airteagal 19 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre féadfar deontais a thabhairt do bhallstáit do chláir shuirbhéireachta bhliantúla agus ilbhliantúla a ritheann na ballstáit sin maidir le lotnaidí a bheith ann (cláir shuirbhéireachta) ar choinníoll go gcomhlíonfaidh na cláir sin ar a laghad ceann de na trí choinníoll seo a leanas baineann siad le lotnaidí coraintín de chuid an aontais a liostaítear de bhun airteagal 5(2) de rialachán (ae) 2016/2031 nach eol a bheith ar chríoch an aontais baineann siad le lotnaidí tosaíochta de bhun airteagal 6(2) de rialachán (ae) 2016/2031 agus baineann siad le lotnaidí nach bhfuil liostaithe mar lotnaidí coraintín de chuid an aontais a chumhdaítear le beart arna ghlacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 30(1) de rialachán (ae) 2016/2031 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na tríú míre in airteagal 20 cuirtear pointe nua isteach roimh pointe (a) costais do scrúduithe amhairc cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 15a déanfaidh na ballstáit foráil maidir le haon duine a bheidh eolach faoi lotnaid a liostaítear in iarscríbhinn i nó in iarscríbhinn ii a bheith i láthair nó lotnaid a chumhdaítear le beart de bhun airteagal 16(2) nó de bhun airteagal 16(3) nó ag a mbeidh cúis chun a bheith in amhras faoi láithreacht den sórt sin go dtabharfaidh sé fógra ina leith láithreach don údarás inniúil agus má iarrann an túdarás inniúil sin amhlaidh go gcuirfidh sé an fhaisnéis maidir leis an láithreacht sin ar fáil ar fáisnéis í a bheidh ina sheilbh i gcás nach gcuirtear fógra isteach i scríbhinn déanfaidh an túdarás inniúil taifead oifigiúil de airteagal 112 leasú ar rialachán (ae) uimh1143/2014 in airteagal 2(2) de rialachán (ae) uimh 1143/2014 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (d) lotnaidí plandaí a liostaítear de bhun airteagal 5(2) nó airteagal 32(3) nó atá faoi réir beart de bhun airteagal 30(1) de rialachán (ae) 2016/2031 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 113 teacht i bhfeidhm agus cur chun feidhme tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an bhfichiú lá tar éis a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh pointe 8 d'airteagal 111 ón 1 eanáir 2017 airteagal 100(3) agus airteagal 101(4) ón 1 eanáir 2021 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 26 deireadh fómhair 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 170 562014 lch 104 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 15 aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus seasamh ón gcomhairle ar an gcéad léamh an 18 iúil 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 26 deireadh fómhair 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) treoir 2000/29/ce ón gcomhairle an 8 bealtaine 2000 maidir le bearta cosanta i gcoinne orgánaigh atá dochrach do phlandaí nó do tháirgí plandaí a thabhairt isteach sa chomhphobal agus i gcoinne leathadh na norgánach sin laistigh den chomhphobal (io l 169 1072000 lch 1) treoir 66/402/cee ón gcomhairle an 14 meitheamh 1966 maidir le síol gránach a mhargú (io 125 1171966 lch 2309/66) treoir 68/193/cee an 9 aibreán 1968 maidir le margú ábhar iomadaithe fhásúil na fíniúna (io l 93 1741968 lch 15) treoir 2002/54/ce an 13 meitheamh 2002 maidir le síol biatais a mhargú(io l 193 2072002 lch 12) treoir 2002/55/ce an 13 meitheamh 2002 maidir le margú síolta glasraí (io l 193 2072002 lch 33) treoir 2002/56/ce an 13 meitheamh 2002 maidir le prátaí síl a mhargú (io l 193 2072002 lch 60) treoir 2002/57/ce an 13 meitheamh 2002 maidir le margú síolta plandaí ola agus snáithín (io l 193 2072002 lch 74) treoir 2008/72/ce an 15 iúil 2008 maidir le hábhar iomadaithe agus plandaithe glasraí seachas síol a mhargú (io l 205 182008 lch 28) treoir 2008/90/ce ón gcomhairle an 29 meán fómhair 2008 maidir le margú ábhair iomadaithe plandaí torthaí agus margú plandaí torthaí a bheartaítear do tháirgeadh torthaí (io l 267 8102008 lch 8) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) treoir 74/647/cee ón gcomhairle an 9 nollaig 1974 ar rialú rolladh duille choróineach (io l 352 28121974 lch 4142) treoir 2006/91/ce ón gcomhairle den 7 samhain 2006 ar rialú scála san josé bearta maidir le rialú na lotnaidí faoi seach (io l 312 11112006 lch 42) treoir 69/464/cee ón gcomhairle an 8 nollaig 1969 maidir le rialú galar fadharcáin prátaí (io l 323 24121969 lch 1) treoir 93/85/cee ón gcomhairle an 4 deireadh fómhair 1993 maidir le rialú lobhadh fáinneach prátaí (io l 259 18101993 lch 1) treoir 2007/33/ce an 11 meitheamh 2007 maidir le rialú néimeatóidí cist práta agus lena naisghairtear treoir 69/465/cee (io l 156 1662007 lch 12) rialachán (ae) uimh 652/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena leagtar síos forálacha maidir le caiteachas a bhaineann leis an mbiashlabhra le sláinte agus leas ainmhithe agus a bhaineann le sláinte plandaí agus ábhar atáirgthe plandaí a bhainistiú lena leasaítear treoir 98/56/ce treoir 2000/29/ce agus treoir 2008/90/ce ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 178/2002 rialachán (ce) uimh 882/2004 agus rialachán (ce) uimh 396/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2009/128/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear cinneadh 66/399/cee cinneadh 76/894/cee agus cinneadh 2009/470/ce ón gcomhairle (io l 189 2762014 lch 1) rialachán (ae) uimh 228/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den aontas agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 247/2006 (io l 78 2032013 lch 23) rialachán (ae) uimh 1143/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2014 maidir le tabhairt isteach agus leathadh speiceas coimhthíoch ionrach a chosc agus a bhainistiú (io l 317 4112014 lch 35) treoir 98/56/ce ón gcomhairle an 20 iúil 1998 maidir le margú ábhair iomadaithe plandaí ornáideacha (io l 226 1381998 lch 16) treoir 1999/105/ce ón gcomhairle an 22 nollaig 1999 maidir le hábhar atáirgthe foraoise a mhargú (io l 11 1512000 lch 17) rialachán (cee) uimh 2658/87 ón gcomhairle an 23 iúil 1987 faoin ainmníocht taraife agus staitistiúil agus faoin taraif chustaim choiteann (io l 256 791987 lch 1) iso 316612006 cóid chun ainmneacha tíortha agus a bhforannáin a léiriú cuid 1 cóid tíre eagraíocht idirnáisiúnta na gcaighdeán an ghinéiv rialachán (ce) uimh 1005/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 meán fómhair 2009 maidir le substaintí a ídíonn an ciseal ózóin (io l 286 31102009 lch 1) rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena naisghairtear treoir 79/117/cee agus treoir 91/414/eec ón gcomhairle (io l 309 24112009 lch 1) rialachán (ae) uimh 528/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 bealtaine 2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid (io l 167 2762012 lch 1) rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 eanáir 2002 lena leagtar síos prionsabail agus ceanglais ghinearálta dhlí an bhia lena mbunaítear an túdarás eorpach um shábháilteacht bhia agus lena leagtar síos nósanna imeachta in ábhair a bhaineann le sábháilteacht bia (io l 31 122002 lch 1) rialachán (ae) uimh 652/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena leagtar síos forálacha maidir le bainistiú caiteachais i ndáil leis an mbiashlabhra sláinte ainmhithe agus leas ainmhithe agus i ndáil le sláinte plandaí agus ábhar atáirgthe plandaí lena leasaítear treoir 98/56/ce treoir 2000/29/ce agus treoir 2008/90/ce ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 178/2002 rialachán (ce) uimh 882/2004 agus rialachán (ce) uimh 396/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2009/128/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear cinneadh 66/399/cee cinneadh 76/894/cee agus cinneadh 2009/470/ce ón gcomhairle (io l 189 2762014 lch 1) rialachán (ae) 2016/2031 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2016 maidir le maidir le bearta cosanta i gcoinne lotnaidí plandaí lena leasaítear rialacháin (ae) uimh 228/2013 (ae) uimh 652/2014 agus (ae) uimh 1143/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoracha 69/464/ceee 74/647/cee 93/85/cee 98/57/ce 2006/91/ce agus 2007/33/ce ón gcomhairle (io l 317 23112016 lch 4) rialachán (ae) 2016/2031 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2016 maidir le bearta cosantacha i gcoinne lotnaidí plandaí lena leasaítear rialacháin (ae) uimh 228/2013 (ae) uimh 652/2014 agus (ae) uimh 1143/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoracha 69/464/ceee 74/647/cee 93/85/cee 98/57/ce 2006/91/ce agus 2007/33/ce ón gcomhairle (io l 317 23112016 lch 4) iarscríbhinn i na critéir maidir le hincháilitheacht lotnaidí de réir an riosca a bhaineann leo do chríoch an aontais roinn 1 critéir maidir le lotnaidí a cháilítear mar lotnaid choraintín a shainaithint amhail dá dtagraítear in airteagal 3 airteagal 6(1) airteagal 7 airteagal 29(2) airteagal 30(2) agus airteagal 49(3) aitheantas na lotnaide déanfar aitheantas tacsanomaíoch na lotnaide a shainiú go soiléir nó mar mhalairt air sin taispeánfar gur tháirg an lotnaid comharthaí sóirt comhsheasmhacha agus go raibh sí intarchurtha déanfar aitheantas tacsanomaíoch na lotnaide a shainiú ar leibhéal speiceas nó mar mhalairt air sin ar leibhéal tacsanomaíoch níos airde nó níos ísle i gcás ina bhfuil an leibhéal tacsanomaíoch sin oiriúnach ar bhonn eolaíochta bunaithe ar chomh nimhneach leis a raon óstaigh nó caidrimh veicteoireacha láithreacht na lotnaide sa chríoch atá i gceist beidh ceann amháin nó níos mó de na coinníollacha seo a leanas i gceist ní eol go bhfuil an lotnaid i láthair sa chríoch atá i gceist ní eol go bhfuil an lotnaid i láthair sa chríoch atá i gceist cé is moite de chuid theoranta de ní eol go bhfuil an lotnaid i láthair sa chríoch atá i gceist cé is moite de láithreachtaí ganna mírialta iargúlta agus ainmhinice ann i gcás ina bhfuil feidhm ag pointe (b) nó ag pointe (c) measfar nach bhfuil na lotnaidí scaipthe go forleathan cumas iontrála bunaithe agus leata na lotnaide sa chríoch atá i gceist cumas iontrála measfar go mbeidh cumas iontrála ag an lotnaid sa chríoch atá i gceist nó má tá sí i láthair ach gan a bheith scaipthe go forleathan sa chuid sin den chríoch sin nach ann di (sa chuid ábhartha den limistéar i mbaol) trí leathadh nádúrtha nó má chomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas go bhfuil sí bainteach maidir le plandaí táirgí plandaí nó réada eile a ghluaistear isteach sa chríoch atá i gceist leis na plandaí sin táirgí plandaí agus réada eile sa chríoch ina bhfuil a mbunús acu nó ónar gluaiseadh iad isteach sa chríoch atá i gceist go maireann sí le linn iompair nó stórála gur féidir í a aistriú chuig planda óstaigh táirge planda nó réad eile sa chríoch atá i gceist cumas bunaithe measfar go mbeidh an lotnaid in ann bunú sa chríoch atá i gceist nó má tá sí i láthair ach gan a bheith scaipthe go forleathan sa chuid den chríoch sin nach ann di má chomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas go bhfuil óstaigh na lotnaide agus nuair is ábhartha veicteoirí chun an lotnaid a tharchur ar fáil go bhfuil na tosca cinntitheacha comhshaoil fabhrach don lotnaid lena mbaineann agus nuair is infheidhme a veicteoir ag cur ar a cumas tréimhse brú aeráide a sheasamh agus a saolré a chur i gcrích go bhfuil na cleachtais saothraithe agus bearta rialaithe atá i bhfeidhm sa chríoch sin fabhrach go dtacaíonn modhanna marthana straitéis atáirgthe oiriúnacht ghéiniteach na lotnaide agus a híosmhéid inmharthana daonra lena bunú cumas leata measfar go mbeidh an lotnaid in ann leathadh críochach a dhéanamh sa chríoch atá i gceist nó má tá sí i láthair ach gan a bheith scaipthe go forleathan sa chuid sin den chríoch sin nach ann di má chomhlíontar ceann amháin nó níos mó de na coinníollacha seo a leanas go bhfuil an comhshaol oiriúnach le haghaidh leathadh nádúrtha na lotnaide nach leor na bacainní maidir le leathadh nádúrtha na lotnaide go gceadaítear gluaiseacht na lotnaide le tráchtearraí nó tíolacais go bhfuil óstaigh agus nuair is ábhartha veicteoirí na lotnaide i láthair nach bhfuil naimhde agus coimhlinteoirí nádúrtha na lotnaide i láthair nó nach bhfuil siad in ann an lotnaid a shochtadh go leordhóthanach tionchar eacnamaíoch sóisialta agus comhshaoil féideartha maidir le hiontráil le bunú agus le leathadh na lotnaide sa chríoch atá i gceist nó má tá sí i láthair ach gan a bheith scaipthe go forleathan sa chuid den chríoch sin nach ann di beidh tionchar eacnamaíocha sóisialta agus/nó comhshaoil doghlactha aige ar an gcríoch sin nó don chuid den chríoch sin nach bhfuil sí scaipthe go forleathan maidir le ceann amháin nó níos mó de na pointí seo a leanas caillteanais barr i dtéarmaí barr agus cáilíochta costais na mbeart rialaithe costais athphlandaithe agus/nó na caillteanais i ngeall ar an ngá plandaí malartacha a fhás iarmhairtí ar chleachtais táirgeachta reatha iarmhairtí ar chrainn sráide ar pháirceanna agus ar limistéir nádúrtha agus plandaithe iarmhairtí ar phlandaí dúchasacha ar an mbithéagsúlacht agus ar sheirbhísí éiceachórais iarmhairtí ar bhunú ar leathadh agus an tionchar a bhíonn ag lotnaidí eile mar shampla i ngeall ar chumas na lotnaide lena mbaineann a bheith mar veicteoir do lotnaidí eile athruithe ar chostais an táirgeora nó éilimh ionchuir lena náirítear costais rialaithe agus costais díothaithe agus srianta iarmhairtí ar bhrabúis an táirgeora mar gheall ar athruithe i gcáilíocht i gcostais táirgthe i mbarra nó ar leibhéil praghsanna athruithe ar éileamh an tomhaltóra sa bhaile nó thar lear ar tháirge a d'eascair ó athruithe cáilíochta iarmhairtí ar mhargaí baile agus onnmhairithe agus na praghsanna a íocadh lena náirítear iarmhairtí ar rochtain an mhargaidh onnmhairithe agus an dóchúlacht go leagfaidh comhpháirtithe trádála srianta fíteashláintíochta síos na hacmhainní a theastaíonn le haghaidh taighde agus comhairle bhreise iarmhairtí comhshaoil agus iarmhairtí míchuibhiúla eile na mbeart rialaithe iarmhairtí ar natura 2000 nó ar limistéir eile faoi chosaint athruithe ar phróisis éiceolaíochta agus ar struchtúr ar chobhsaíocht nó ar phróisis éiceachórais lena náirítear iarmhairtí breise ar speicis phlandaí creimeadh athruithe sa mhaoschlár guaiseacha dóiteáin timthriall cothaitheach costais athchóirithe comhshaoil agus bearta coiscthe iarmhairtí ar shlándáil bia agus ar shábháilteacht bia iarmhairtí ar fhostaíocht iarmhairtí ar cháilíocht uisce ar áineas ar thurasóireacht ar oidhreacht tírdhreacha ar innilt ainmhithe ar shealgaireacht ar iascaireacht roinn 2 critéir maidir le haitheantas lotnaidí coraintín de chuid an aontais a cháilíonn mar lotnaid tosaíochta amhail dá dtagraítear in airteagail 6(1) agus airteagal 6(2) measfar go mbeidh ag lotnaidí coraintín de chuid an aontais an tionchar eacnamaíoch sóisialta nó comhshaoil déine i ndáil le críoch an aontais má chomhlíonann a niontráil a mbunú agus a leathadh ceann amháin nó níos mó de na pointí seo a leanas tionchar eacnamaíoch go bhfuil sé de chumas ag an lotnaid caillteanais ollmhóra a chur faoi deara i dtéarmaí na niarmhairtí díreacha agus indíreacha dá dtagraítear i bpointe (4) de roinn 1 i gcás plandaí a bhfuil luach eacnamaíoch suntasach acu ar chríoch an aontais féadfaidh gur crainn nach bhfuil táirgeadh á ndéanamh orthu atá sna plandaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír tionchar sóisialta tá sé de chumas ag an lotnaid ceann amháin nó níos mó de na hiarmhairtí seo a leanas a chur faoi deara laghdú suntasach fostaíochta in earnáil na talmhaíochta na gairneoireachta nó na foraoiseachta lena mbaineann nó i dtionscail a bhaineann leis na hearnálacha sin lena náirítear turasóireacht agus áineas rioscaí suntasacha do shlándáil bia nó do shábháilteacht bia go nimíonn príomhspeicis thábhachtacha crann a fhásann nó a chuirtear i gcríoch an aontais nó speicis crann a mbaineann antábhacht leo ó thaobh an tírdhreacha nó na hoidhreachta cultúrtha nó stairiúla don aontas nó go ndéantar damáiste fadtéarmach ar scála mór dóibh tionchar comhshaoil go bhfuil sé de chumas ag an lotnaid ceann amháin nó níos mó de na hiarmhairtí seo a leanas a chur faoi deara iarmhairtí suntasacha ar bhithéagsúlacht agus ar sheirbhísí éiceachórais lena náirítear iarmhairtí ar speicis agus ar ghnáthóga a liostaítear faoi fhorálacha threoir 92/43/cee ón gcomhairle [1] agus threoir 2009/147/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] méaduithe suntasacha agus fadtéarmacha ar úsáid táirgí cosanta plandaí ar na plandaí lena mbaineann roinn 3 critéir chun réamhmheasúnú a dhéanamh chun lotnaidí a shainaithint a cháilítear go sealadach mar lotnaid choraintín de chuid an aontais lena néilítear bearta sealadacha amhail dá dtagraítear in airteagal 29(1) agus in airteagal 30(1) foroinn 1 critéir chun réamhmheasúnú a dhéanamh chun lotnaidí a shainaithint a cháilíonn go sealadach mar lotnaid choraintín de chuid an aontais lena néilítear bearta sealadacha amhail dá dtagraítear in airteagal 29(1) comhlíonfaidh an lotnaid na critéir a shainítear i bpointe (1) de roinn 1 láithreacht na lotnaide i gcríoch an bhallstáit ní eol go raibh an lotnaid i láthair i gcríoch ballstáit roimhe seo bunaithe ar an bhfaisnéis atá ar fáil don bhallstát sin ní eol ach an oiread go raibh an lotnaid i láthair i gcríoch an aontais nó go meastar go gcomhlíonann sí na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (2)(b) nó (c) de roinn 1 maidir le críoch an aontais an dóchúlacht go mbunófar agus go ndéanfar an lotnaid a leathadh i gcríoch an aontais nó ar chuid (codanna) shonrach (sonracha) de chríoch an aontais nach bhfuil sí i láthair bunaithe ar an bhfaisnéis atá ar fáil don bhallstát comhlíonann an lotnaid na critéir a shainítear i bpointe (3)(b) agus (c) de roinn 1 maidir lena críoch agus a mhéad is féidir leis an mballstát é sin a mheas maidir le críoch an aontais an tionchar eacnamaíoch sóisialta agus comhshaoil a d'fhéadfadh a bheith ag an lotnaid bunaithe ar an bhfaisnéis atá ar fáil don bhallstát bheadh tionchar eacnamaíoch sóisialta agus/nó comhshaoil dhoghlactha ag an lotnaid ar a críoch agus a mhéid is féidir don bhallstát é sin a mheas críoch an aontais i gcás go mbunófaí agus go ndéanfaí í a leathadh sa chríoch sin cuimseofar leis an tionchar sin ceann amháin ar a laghad nó níos mó de na hiarmhairtí a liostaítear faoi phointe (4)(a) go (g) de roinn 1 foroinn 2 critéir chun réamhmheasúnú a dhéanamh chun lotnaidí a shainaithint a cháilíonn go sealadach mar lotnaid choraintín de chuid an aontais lena néilítear bearta sealadacha amhail dá dtagraítear in airteagal 30(1) láithreacht na lotnaide i gcríoch an aontais ní eol go raibh an lotnaid i láthair i gcríoch aontais roimhe seo nó go meastar go gcomhlíonann sí na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (2)(b) nó (c) de roinn 1 maidir le críoch an aontais bunaithe ar an bhfaisnéis atá ar fáil don aontas comhlíonann an lotnaid na critéir a shainítear i bpointí (3)(b) agus (c) de roinn 1 maidir le críoch an aontais bunaithe ar an bhfaisnéis atá ar fáil don aontas bheadh tionchar eacnamaíoch sóisialta agus/nó comhshaoil doghlactha ag an lotnaid ar chríoch an aontais i gcás go mbunófaí agus go ndéanfaí í a leathadh sa chríoch sin roinn 4 critéir maidir le lotnaidí a cháilítear mar lotnaid neamhchoraintín rialáilte de chuid an aontais amhail dá dtagraítear in airteagal 36 agus airteagal 38 a shainaithint dóchúlacht leata i gcríoch aontais na lotnaide measfar gur trí phlandaí sonracha le haghaidh plandú seachas trí leathadh nádúrtha nó trí ghluaiseacht na dtáirgí plandaí nó réad eile is mó a tharlaíonn tarchur na lotnaide cuimseofar na gnéithe seo a leanas sa mheasúnú sin de réir mar is cuí líon shaolréanna na lotnaide ar na hóstaigh lena mbaineann bitheolaíocht eipidéimeolaíocht agus marthanacht na lotnaide bealaí nádúrtha daonnacuidithe féideartha nó bealaí eile chun an lotnaid a tharchur chuig an óstach lena mbaineann agus éifeachtúlacht an bhealaigh sin lena náirítear sásraí scaipthe agus ráta scaipthe inmhíolú agus tarchur na lotnaide ina dhiaidh sin ón óstach lena mbaineann chuig plandaí eile agus a mhalairt tosca aeráideolaíochta cleachtais chultúrtha roimh gabháil agus ina dhiaidh sin cineálacha ithreach soghabháltacht an óstaigh lena mbaineann agus céimeanna ábhartha na bplandaí óstaigh láithreacht veicteoirí don lotnaid láithreacht naimhde agus coimhlinteoirí nádúrtha na lotnaidí láithreacht óstach eile atá soghabhálach i leith na lotnaide leitheadúlacht na lotnaide i gcríoch an aontais úsáid bheartaithe na bplandaí beidh tionchar eacnamaíoch doghlactha ag inmhíolú na bplandaí le plandú dá dtagraítear i bpointe (2) ar úsáid bheartaithe na bplandaí sin maidir le ceann amháin nó níos mó de na pointí seo a leanas costais bhreise na mbeart rialaithe costais bhreise gabhála agus grádaithe costais athphlandaithe caillteanais i ngeall ar an ngá plandaí malartacha a fhás iarmhairtí ar phlandaí óstaigh eile ag an ionad táirgthe iarmhairtí ar bhunú ar leathadh agus an tionchar a bhíonn ag lotnaidí eile i ngeall ar chumas na lotnaide lena mbaineann a bheith mar veicteoir do na lotnaidí eile sin iarmhairtí ar chostais an táirgeora nó éilimh ionchuir lena náirítear costais rialaithe agus costais díothaithe agus srianta iarmhairtí ar bhrabúis an táirgeora mar gheall ar athruithe i gcostais táirgthe barra nó ar leibhéil praghsanna iarmhairtí ar mhargaí baile agus onnmhairithe agus ar na praghsanna a íocadh iarmhairtí ar fhostaíocht treoir 92/43/cee ón gcomhairle an 21 bealtaine 1992 maidir le gnáthóga nádúrtha agus fauna agus flora fiáine a chaomhnú (io l 206 2271992 lch 7) treoir 2009/147/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le héin fhiáine a chaomhnú (io l 20 2612010 lch 7) iarscríbhinn ii bearta agus prionsabail chun na rioscaí a bhaineann le lotnaidí a bhainistiú bearta chun na rioscaí a bhaineann le lotnaidí coraintín a bhainistiú amhail dá dtagraítear in airteagal 17(1) airteagal 21 airteagal 25(2) airteagal 28(4) agus (6) airteagal 29(1) airteagal 30(5) agus (7) airteagal 40(3) airteagal 41(3) airteagal 42(4) airteagal 46(3) airteagal 53(3) airteagal54(3) agus airteagal 75(2) cuimseofar le bainistiú na rioscaí a bhaineann le lotnaidí coraintín ceann amháin nó níos mó mar is iomchuí de na bearta seo a leanas bearta lena ndírítear ar inmhíolú plandaí saothraithe agus plandaí fiáine a chosc agus ar dhíothú srianta maidir le haitheantas cineál bunús sinsearacht bunáitíocht agus stair táirgthe plandaí saothraithe srianta maidir le cur baint agus úsáid plandaí srianta maidir le húsáid táirgí plandaí áitreabh talamh uisce ithir meáin fáis saoráidí innealra trealamh agus réada eile faireachas iniúchadh amhairc sampláil agus tástáil saotharlainne ar phlandaí táirgí plandaí áitreabh talamh uisce ithir meáin fáis saoráidí innealra trealamh agus réada eile maidir le láithreacht lotnaidí coraintín faireachas maidir le miondealú nó athrú ar éifeachtacht speiceas plandaí frithsheasmhach nó cineál planda a bhaineann le hathrú i gcomhdhéanamh na lotnaide coraintín nó a bitíopa pataitíopa cine nó grúpa nimhneach cóireáil fhisiciúil cheimiceach agus bhitheolaíoch ar phlandaí táirgí plandaí áitreabh talamh uisce ithir meáin fáis saoráidí innealra trealamh agus réada eile atá inmhíolaithe nó a d'fhéadfaí a inmhíolú le lotnaidí coraintín scrios plandaí táirgí plandaí agus réad eile inmhíolaithe nó a d'fhéadfaí a inmhíolú le lotnaidí coraintín nó chun críocha coiscthe faisnéis taifeadadh sonraí cumarsáid agus oibleagáidí tuairiscithe clárú na noibreoirí gairmiúla lena mbaineann chun críocha phointe (b) féadfar ceanglais a áireamh leis na bearta sin maidir le speicis phlandaí agus cineálacha plandaí a thástáil ó thaobh a bhfrithsheasmhacht leis an lotnaid choraintín lena mbaineann agus liostú na speiceas plandaí agus na gcineálacha plandaí a mheastar a bheith frithsheasmhach in aghaidh na lotnaide coraintín lena mbaineann chun críocha phointe (f) féadfar ceanglais maidir leo seo a leanas a áireamh leis na bearta sin clárú údarú agus maoirseacht oifigiúil na noibreoirí gairmiúla a chuireann an chóireáil atá i gceist i bhfeidhm deimhniú fíteashláintíochta pas plandaí lipéad nó fianú oifigiúil eile a eisiúint le haghaidh na bplandaí cóireáilte na dtáirgí plandaí nó na réad eile agus an marc dá dtagraítear in airteagal 96(1) a chur orthu tar éis na cóireála atá i gceist a chur i bhfeidhm bearta lena ndírítear ar choinsíneachtaí plandaí táirgí plandaí agus réada eile srianta maidir le haitheantas cineál bunús bunáitíocht sinsearacht modh táirgthe stair táirgthe agus inrianaitheacht plandaí táirgí plandaí agus réad eile srianta maidir le tabhairt isteach gluaiseacht úsáid láimhseáil próiseáil pacáistíocht stóráil dáileadh agus ceann scríbe plandaí táirgí plandaí agus réad eile faireachas iniúchadh amhairc sampláil tástáil saotharlainne ar phlandaí táirgí plandaí agus réada eile maidir le láithreacht lotnaidí coraintín lena náirítear trí chur trí nósanna imeachta coraintín agus trí chigireachtaí réamhonnmhairiúcháin i dtríú tíortha cóireáil fhisiciúil cheimiceach agus bhitheolaíoch agus nuair is iomchuí scrios plandaí táirgí plandaí agus réad eile inmhíolaithe nó a d'fhéadfaí a inmhíolú le lotnaidí coraintín chun críocha phointí (a) go (d) d'fhéadfaí ceanglais maidir leo seo a leanas a áireamh leis na bearta sin deimhniú fíteashláintíochta pas plandaí lipéad nó fianú oifigiúil eile a eisiúint lena náirítear an marc dá dtagraítear in airteagal 96(1) a chur orthu chun comhlíonadh phointe (a) go pointe (d) a fhianú clárú údarú agus maoirseacht oifigiúil na noibreoirí gairmiúla a chuireann an chóireáil dá dtagraítear i bpointe (d) i bhfeidhm bearta ina ndírítear ar bhealaí le haghaidh lotnaidí coraintín seachas coinsíneachtaí plandaí táirgí plandaí nó réad eile srianta ar thabhairt isteach agus ar ghluaiseacht lotnaidí coraintín mar thráchtearra faireachas iniúchadh amhairc sampláil agus tástáil saotharlainne agus i gcás inarb is iomchuí lotnaidí coraintín mar thráchtearra a scriosadh srianta ar phlandaí táirgí plandaí agus ar réada eile a bhíonn á niompar ag taistealaithe faireachas iniúchadh amhairc sampláil agus tástáil saotharlainne agus nuair is iomchuí cóireáil nó scrios plandaí táirgí plandaí agus réad eile a bhíonn á niompar ag taistealaithe srianta ar fheithiclí ar phacáistíocht agus ar réada eile a úsáidtear chun tráchtearraí a iompar faireachas iniúchadh amhairc sampláil agus tástáil saotharlainne agus nuair is iomchuí cóireáil nó scrios feithiclí pacáistíocht agus réada eile a úsáidtear chun tráchtearraí a iompar prionsabail chun bainistiú a dhéanamh ar na rioscaí a bhaineann le lotnaidí amhail dá dtagraítear in airteagal 17(1) airteagal 18(3) airteagal 21 airteagal 28(4) agus (6) airteagal 29(1) airteagal 30(5) agus (7) airteagal 31(1) airteagal 37(4) agus (8) airteagal 40(3) airteagal 41(3) airteagal 46(3) airteaga 49(2) agus (4) airteagal 53(3) airteagal 54(3) airteagal 72(3) airteagal 74(3) airteagal 75(2) airteagal 79(3) agus airteagal 80(3) urramaítear leis an mbainistiú a dhéantar ar na rioscaí a bhaineann le lotnaidí coraintín de chuid an aontais le lotnaidí coraintín de chuid criosanna cosanta agus le lotnaidí neamhchoraintín rialáilte de chuid an aontais na prionsabail seo a leanas riachtanas ní chuirfear bearta chun an riosca atá le lotnaid a bhainistiú i bhfeidhm ach i gcás ina bhfuil bearta den sórt sin riachtanach chun teacht isteach bunú agus leathadh na lotnaide sin a chosc comhréireacht beidh bearta a ghlacfar chun an riosca atá le lotnaid a bhainistiú comhréireach leis an riosca a bhaineann leis an lotnaid lena mbaineann agus le leibhéal na cosanta atá de dhíth tionchar íosta beidh bearta a ghlactar chun an riosca atá le lotnaid a bhainistiú ar na bearta is lú a bhfuil srian ag baint leo agus a mbíonn an bac is lú ar ghluaiseacht idirnáisiúnta daoine tráchtearraí agus tíolacas dá mbarr neamhidirdhealú ní chuirfear bearta a ghlactar chun an riosca atá le lotnaid a bhainistiú i bhfeidhm ar bhealach lena gcuimseofar modh treallach nó idirdhealú gan bonn cirt nó srian faoi cheilt go háirithe maidir le trádáil idirnáisiúnta ní bheidh siad aon bhlas níos déine do thríú tíortha ná bearta a chuirfí i bhfeidhm ar an lotnaid chéanna dá mbeadh sí laistigh de chríoch an aontais má tá tríú tíortha in ann a léiriú go bhfuil an stádas fíteashláintíochta céanna acu agus go gcuireann siad bearta fíteashláintíochta mar an gcéanna nó coibhéiseacha i bhfeidhm bonn cirt teicniúil tabharfar bonn cirt teicniúil maidir le bearta a ghlactar chun an riosca atá le lotnaid a bhainistiú ar bhonn na gconclúidí a bhaintear amach trí anailís riosca iomchuí a úsáid nó i gcás inarb infheidhme trí iniúchadh agus meastóireacht inchomparáide eile ar fhaisnéis eolaíochta atá ar fáil ba cheart anailís riosca nó faisnéis eolaíoch nua nó cothrom le dáta a léiriú sna bearta sin agus nuair is iomchuí ba cheart iad a mhodhnú nó a bhaint féidearthacht na bearta a ghlactar chun an riosca atá le lotnaid a bhainistiú ba cheart gur dóichí leo go mbainfí amach cuspóir na mbeart sin iarscríbhinn iii critéir chun measúnú a dhéanamh ar phlandaí ar tháirgí plandaí nó ar réada ardriosca eile amhail dá dtagraítear in airteagal 42 is iad seo a leanas na critéir atá le cur san áireamh maidir leis an measúnú dá dtagraítear in airteagal 42 maidir le plandaí le haghaidh plandú seachas síolta tugtar isteach chuig an aontas iad i bhfoirm toir nó crainn de ghnáth nó tá siad i láthair ar chríoch an aontais i bhfoirm den sórt sin nó tá siad gaolta go tacsanomaíoch le plandaí den sórt sin bailítear sa dúiche fhiáin iad nó fástar ó phlandaí a bhailítear sa dúiche fhiáin iad fástar lasmuigh iad nó fástar ó phlandaí a fhástar lasmuigh iad sna tríú tíortha i ngrúpa de thríú tíortha nó i limistéir shonracha de na tríú tíortha lena mbaineann is eol go mbíonn lotnaidí a óstáiltear go minic le fáil orthu ar eol go mbíonn tionchar ollmhór acu ar speicis phlandaí a bhfuil tábhacht ollmhór eacnamaíoch shóisialta nó chomhshaoil acu do chríoch an aontais is eol go mbíonn lotnaidí orthu de ghnáth ach nach dtugann siad aon chomharthaí ná comharthaí sóirt maidir leis na lotnaidí sin nó a bhfuil tréimhse folaigh acu chun na comharthaí nó na comharthaí sóirt sin a léiriú rud a thugann le fios gur dóigh nach dtugtar faoi deara na lotnaidí seo le linn cigireachta nuair a thugtar isteach i gcríoch an aontais iad is plandaí ilbhliantúla iad a dhéantar a thrádáil go minic mar sheanphlandaí maidir le plandaí táirgí plandaí nó réada eile is eol go mbíonn lotnaidí a óstáiltear go minic le fáil orthu ar eol go mbíonn tionchar ollmhór acu ar speicis phlandaí a bhfuil tábhacht ollmhór eacnamaíoch shóisialta nó chomhshaoil acu do chríoch an aontais agus go gcuireann siad bealaí suntasacha ar fáil do na lotnaidí sin is eol go mbíonn lotnaidí orthu de ghnáth ach nach dtugann siad aon chomharthaí ná comharthaí sóirt maidir leis na lotnaidí sin nó a bhfuil tréimhse folaigh acu chun na comharthaí nó na comharthaí sóirt sin a léiriú rud a thugann le fios gur dóigh nach dtugtar faoi deara na lotnaidí seo le linn cigireachta nuair a thugtar isteach i gcríoch an aontais iad agus go gcuireann siad bealaí suntasacha ar fáil do na lotnaidí sin iarscríbhinn iv eilimintí d'fhonn plandaí nó táirgí plandaí a shainaithint ar dócha go mbeidhriosca nuaaitheanta lotnaide nó riosca fíteashláintíochta amhrasta eile ag roinnt leo do chríoch an aontais amhail dá dtagraítear in airteagal 49 measfar gur dóigh go mbeidh riosca lotnaidí do chríoch an aontais ag baint le plandaí nó táirgí plandaí ó thríú tíortha amhail dá dtagraítear in airteagal 49(1) i gcás go gcomhlíonann na plandaí sin nó táirgí plandaí trí cinn de na coinníollacha seo a leanas ar a laghad ina náirítear ceann amháin ar a laghad de na coinníollacha a thugtar i bpointí (1)(a) (b) agus (c) saintréithe na bplandaí nó na dtáirgí plandaí is le géineas plandaí nó fine iad a mbíonn lotnaidí le fáil orthu a ndéantar a rialú de ghnáth mar lotnaidí coraintín i gcríoch an aontais nó i dtríú tíortha nó déantar iad a tháirgeadh ó ghéineas nó ó fhine dá leithéid is le géineas plandaí nó fine iad nó déantar iad a tháirgeadh ó ghéineas plandaí nó fine ar eol go mbíonn lotnaidí a óstáiltear go minic le fáil orthu ar eol go mbíonn tionchar ollmhór acu ar speicis phlandaí a fhástar i gcríoch an aontais a bhfuil tábhacht ollmhór eacnamaíoch shóisialta nó chomhshaoil acu do chríoch an aontais is le géineas plandaí nó fine iad nó déantar iad a tháirgeadh ó ghéineas nó fine ar a mbíonn lotnaidí de ghnáth ach nach dtugann siad aon chomharthaí agus comharthaí sóirt maidir leis na lotnaidí sin nó a bhfuil tréimhse folaigh de thrí mhí ar a laghad acu chun na comharthaí nó na comharthaí sóirt sin a léiriú rud a thugann le fios gur dóigh nach dtugtar faoi deara na lotnaidí seo ar na plandaí nó táirgí plandaí sin le linn rialuithe oifigiúla nuair a thugtar isteach i gcríoch an aontais iad gan dul in iontaoibh samplála agus tástála nó cur isteach ar nósanna imeachta coraintín fástar lasmuigh iad nó fástar ó phlandaí a fhástar lasmuigh iad sna tríú tíortha tionscnaimh ní dhéantar iad a sheoladh i gcomhéadain nó i bpacáistíocht dúnta nó fiú amháin nuair a sheoltar iad ar an gcaoi sin mar gheall ar a méid ní féidir na lastais a oscailt in áitreabh dúnta chun críocha rialuithe oifigiúla nuair a thugtar isteach i gcríoch an aontais iad tionscnamh na bplandaí nó na dtáirgí plandaí tá a mbunús i dtríú tír nó gluaistear as tríú tír iad as a dtagann fógraí atriallacha maidir le hidircheapadh lotnaidí coraintín nach bhfuil liostaithe de bhun airteagal 5(2) tá a mbunús i dtríú tír nó gluaistear as tríú tír iad nach bhfuil ina pháirtí conarthach de ippc iarscríbhinn v ábhar na ndeimhnithe fíteashláintíochta do thabhairt isteach i gcríoch an aontais cuid a deimhnithe fíteashláintíochta le haghaidh onnmhairiú amhail dá dtagraítear in airteagal 76(1) deimhniú fíteashláintíochta samplach eagraíocht cosanta plandaí de chuid chuig eagraíocht(aí) um chosaint plandaí de chuid i cur síos ar an gcoinsíneacht ainm agus seoladh an onnmhaireora ainm agus seoladh dearbhaithe an choinsíní líon na bpacáistí agus cur síos ina leith marcanna suaitheantais áit tionscnaimh modh iompair dearbhaithe pointe iontrála dearbhaithe ainm an táirge agus cainníocht dearbhaithe ainm luibheolaíoch na bplandaí deimhnítear leis seo go ndearnadh cigireacht agus/nó tástáil ar na plandaí ar na táirgí plandaí nó ar na réada rialáilte eile a ndéantar cur síos orthu anseo de réir na nósanna imeachta oifigiúla cuí go meastar iad a bheith saor ó na lotnaidí coraintín arna sonrú ag an bpáirtí conarthach allmhairithe agus gur chloígh siad le ceanglais fíteashláintíochta reatha an pháirtí chonarthaigh allmhairithe lena náirítear na ceanglais sin maidir le lotnaidí neamhchoraintín rialáilte meastar iad a bheith saor ó lotnaidí eile geall leis (*) dearbhú breise [cuir isteach téacs anseo] cóireáil díinmhíolaithe agus/nó dífhabhtaithe dáta cóireáil ceimiceán (comhábhar gníomhach) fad agus teocht tiúchan faisnéis bhreise áit eisiúna (stampa na heagraíochta) ainm an oifigigh údaraithe dáta (síniú) ní cheanglófar aon dliteanas airgeadais maidir leis an deimhniú seo ar (ainm na heagraíochta um chosaint plandaí) ná ar aon duine dá hoifigigh nó dá hionadaithe (*) foráil roghnach cuid b deimhnithe fíteashláintíochta le haghaidh athonnmhairiú amhail dá dtagraítear in airteagal 76(1) deimhniú fíteashláintíochta samplach le haghaidh athonnmhairiú eagraíocht um chosaint plandaí de chuid (páirtí conarthach an athonnmhairithe) chuig eagraíocht(aí) um chosaint plandaí an (páirtí(ithe) conarthach(a) an allmhairithe) deimhnítear leis seo go ndearnadh na plandaí na táirgí plandaí nó réada rialaithe eile a bhfuil tuairisc orthu thuas a allmhairiú isteach go (páirtí conarthach an athonnmhairithe) ó (páirtí conarthach tionscnaimh) arna gcumhdach ag deimhniú fíteashláintíochta uimh cóip bhunaidh (*) fíorchóip deimhnithe a ghabhann leis an deimhniú seo go bhfuil siad pacáilte (*) athphacáilte bhunaidh (*) nua atá bunaithe ar an mbundeimhniú fíteashláintíochta agus ar chigireacht bhreise meastar go bhfuil siad ag cloí le ceanglais fíteashláintíochta reatha an pháirtí chonarthaigh allmhairithe agus nach raibh le linn stórála i (páirtí conarthach le haghaidh athonnmhairiú) an choinsíneacht faoi réir an riosca a bhaineann le hinmhíolú nó fabhtú ní cheanglófar aon dliteanas airgeadais maidir leis an deimhniú seo ar (ainm na heagraíochta um chosaint plandaí) ná ar aon duine dá hoifigigh nó dá hionadaithe (**) cuir tic sna boscaí cuí iarscríbhinn vi critéir chun plandaí dá dtagraítear in airteagal 73 a shainaithint nach gá deimhniú fíteashláintíochta ina leith leis an measúnú dá dtagraítear in airteagal 73 tabharfar na critéir seo a leanas san áireamh ní óstálann na plandaí lotnaidí coraintín de chuid an aontais ná lotnaidí atá faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30 nó lotnaidí a óstáiltear go minic a d'fhéadfadh tionchar a imirt ar speicis plandaí a fhásann san aontas léiríodh gur chomhlíon na plandaí na ceanglais is ábhartha don tríú tír nó do na tríú tíortha tionscnaimh chun iad a thabhairt isteach i gcríoch ábhartha an aontais níl aon nasc idir tásc ar ráig leis na plandaí lena mbaineann a thabhairt isteach ó thriú tír amháin nó níos mó ná sin agus níl na plandaí sin faoi réir idircheapadh leanúnach lotnaidí coraintín de chuid an aontais nó lotnaidí atá faoi réir na mbeart a ghlactar de bhun airteagal 30 agus iad á dtabhairt isteach i gcríoch an aontais pasanna plandaí le haghaidh gluaiseacht laistigh de chríoch an aontais amhail dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 83(2) beidh na gnéithe seo a leanas sa phas plandaí le haghaidh gluaiseacht laistigh de chríoch an aontais na focail pas plandaí sa chúinne ar thaobh na láimhe deise ar barr i dteanga amháin de chuid teangacha oifigiúla an aontais agus i mbéarla más teanga éagsúil í scartha le slais bratach an aontais sa chúinne ar thaobh na láimhe clé ar barr priontáilte i ndathanna nó i ndubh agus bán an litir a á leanúint ag ainm luibheolaíoch na speiceas plandaí nó an tacsóin lena mbaineann i gcás plandaí agus táirgí plandaí nó nuair is iomchuí ainm an réada lena mbaineann agus de rogha ainm an chineáil an litir b á leanúint ina dhiaidh sin ag an gcód dhálitir dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 67 don bhallstát ina bhfuil an toibreoir gairmiúil a d'eisigh an pas plandaí cláraithe fleiscín agus uimhir chláraithe an oibreora ghairmiúil lena mbaineann a eisíonn an pas plandaí nó a neisíonn an túdarás inniúil an pas plandaí ina leith an litir c á leanúint ag cód inrianaitheachta an phlanda an táirge planda nó an réada eile lena mbaineann an litir d i gcás inarb infheidhme á leanúint ag an méid a leanas ainm an tríú tír tionscnaimh nó cód dhálitir dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 67 den bhallstát tionscnaimh féadfar an cód inrianaitheachta dá dtagraítear i bpointe (1)(e) a fhorlíonadh freisin le tagairt do bharrachód uathúil inrianaitheachta do holagram do shlis nó d'iompróir eile sonraí atá le feiceáil ar an aonad trádála pasanna plandaí le haghaidh gluaiseacht isteach i gcriosanna cosanta agus laistigh díobh dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 83(2) beidh na gnéithe seo a leanas sa phas plandaí le haghaidh gluaiseacht isteach i agus laistigh de chriosanna cosanta na focail pas plandaí crios cosanta sa chúinne ar thaobh na láimhe deise ar barr i dteanga amháin de chuid teangacha oifigiúla an aontais agus i mbéarla más teanga éagsúil í scartha le slais díreach faoi na focail sin ainm(neacha) nó có(i)d eolaíoch(a) na lotnaide coraintín (na lotnaidí coraintín) faoi seach ar lotnaid choraintín (lotnaidí coraintín) na gcriosanna cosanta í (iad) amhail dá dtagraítear in airteagal 32(3) bratach an aontais sa chúinne ar thaobh na láimhe clé ar barr priontáilte i ndathanna nó i ndubh agus bán an litir a á leanúint ag ainm luibheolaíoch na speiceas plandaí nó an tacsóin lena mbaineann i gcás plandaí agus táirgí plandaí nó nuair is iomchuí ainm an réada lena mbaineann agus de rogha ainm an chineáil an litir b á leanúint ina dhiaidh sin ag an gcód dhálitir dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 67 don bhallstát ina bhfuil an toibreoir gairmiúil a d'eisigh an pas plandaí cláraithe fleiscín agus uimhir chláraithe an oibreora ghairmiúil lena mbaineann a eisíonn an pas plandaí nó a neisíonn an túdarás inniúil an pas plandaí ina leith an litir d nuair is iomchuí á leanúint ag an méid seo a leanas cód dhálitir dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 67 den bhallstát tionscnaimh agus i gcás ina ndéantar pas plandaí a athsholáthar uimhir chláraithe an oibreora ghairmiúil lena mbaineann a d'eisigh an chéad phas plandaí nó ar eisigh an túdarás inniúil an chéad phas plandaí ina leith dá dtagraítear in airteagal 93(1) agus (2) féadfar an cód inrianaitheachta dá dtagraítear i bpointe (1)(f) a fhorlíonadh freisin le tagairt do bharrachód uathúil inrianaitheachta do holagram do shlis nó d'iompróir eile sonraí atá le feiceáil ar an aonad trádála cuid c pasanna plandaí le haghaidh gluaiseacht laistigh de chríoch an aontais i dteannta le lipéad deimnithe amhail dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 83(5) beidh na gnéithe seo a leanas i gceist leis an bpas plandaí do ghluaiseachtaí isteach i gcriosanna cosanta agus laistigh díobh i dteannta le comhlipéad leis an lipéad oifigiúil do shíolta nó d'ábhar eile iomadaithe dá dtagraítear faoi seach in airteagal 10(1) de threoir 66/401/cee airteagal 10(1) de threoir 66/402/cee airteagal 10(1) de threoir 68/193/cee airteagal 12 de threoir 2002/54/ce airteagal 28(1) de threoir 2002/55/ce airteagal 13(1) de threoir 2002/56/ce agus airteagal 12(1) de threoir 2002/57/ce agus an lipéad d'ábhar réamhbhunúsach bunúsach nó deimhnithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 9(1) de threoir 2008/90/ce na focail pas plandaí sa chúinne ar thaobh na láimhe deise ar bharr an chomhlipéid i dteanga amháin de chuid teangacha oifigiúla an aontais agus i mbéarla más teanga éagsúil í scartha le slais bratach an aontais sa chúinne ar thaobh na láimhe clé ar bharr an chomhlipéid priontáilte i ndathanna nó i ndubh agus bán beidh an pas plandaí socraithe sa chomhlipéad díreach os cionn agus beidh sé ar aon leithead leis an lipéad oifigiúil sin beidh feidhm le pointe (2) de chuid a dá réir sin cuid d pasanna plandaí le haghaidh gluaiseacht isteach i gcriosanna cosanta agus laistigh díobh i dteannta le lipéad deimhnithe amhail dá dtagraítear sa tríú fomhír d'airteagal 83(5) beidh na gnéithe seo a leanas i gceist leis an bpas plandaí do ghluaiseacht isteach i gcriosanna cosanta agus laistigh díobh i dteannta le comhlipéad leis an lipéad oifigiúil do shíolta nó d'ábhar eile iomadaithe dá dtagraítear faoi seach in airteagal 10(1) de threoir 66/401/cee airteagal 10(1) de threoir 66/402/cee airteagal 10(1) de threoir 68/193/cee airteagal 12 de threoir 2002/54/ce airteagal 28(1) de threoir 2002/55/ce airteagal 13(1) de threoir 2002/56/ce agus airteagal 12(1) de threoir 2002/57/ce agus an lipéad d'ábhar réamhbhunúsach bunúsach nó deimhnithe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 9(1) de threoir 2008/90/ce na focail pas plandaí crios cosanta sa chúinne ar thaobh na láimhe deise ar bharr an chomhlipéid i dteanga amháin de chuid teangacha oifigiúla an aontais agus i mbéarla más teanga éagsúil í scartha le slais díreach faoi na focail sin ainm(neacha) nó có(i)d eolaíoch(a) lotnaid choraintín (lotnaidí coraintín) na gcriosanna cosanta lena mbaineann beidh an pas plandaí socraithe sa chomhlipéad díreach os cionn agus beidh sé ar aon leithead leis an lipéad oifigiúil sin nó i gcás inarb iomchuí leis an máistirdheimhniú sin beidh feidhm ag pointe (2) de chuid b de réir mar is cuí iarscríbhinn viii inneachar na ndeimhnithe fíteashláintíochta le haghaidh onnmhairiú athonnmhairiú agus réamhonnmhairiú amhail dá dtagraítear in airteagal 100(3) in airteagal 101(4) agus in airteagal 102(6) deimhnithe fíteashláintíochta le haghaidh onnmhairiú amhail dá dtagraítear in airteagal 100(3) beidh na gnéithe seo a leanas sa deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh gluaiseacht amach as críoch an aontais chun críche onnmhairiú chuig tríú tír na focail deimhniú fíteashláintíochta á leanúint ina dhiaidh sin ag na litreacha ae an cód dhálitir dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 67 don bhallstát ina bhfuil an toibreoir gairmiúil atá ag iarraidh an deimhniú fíteashláintíochta a eisiúint le haghaidh onnmhairiú cláraithe slais cód uathúil aitheantais don deimhniú ina bhfuil uimhreacha nó meascán litreacha agus uimhreacha agus i gcás inarb infheidhme cúige agus dúiche an bhallstáit ina neisítear an deimhniú á léiriú leis na litreacha na focail ainm agus seoladh an onnmhaireora á leanúint ag ainm agus seoladh an oibreora chláraithe nó an duine phríobháidigh ag iarraidh go neiseofaí an deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh onnmhairiú na focail ainm dearbhaithe agus seoladh dearbhaithe an choinsíní á leanúint ag ainm dearbhaithe agus ag seoladh dearbhaithe an choinsíní na focail eagraíocht cosanta plandaí de chuid á leanúint ag ainm an bhallstáit ina neisíonn an eagraíocht cosanta plandaí an deimhniú agus ina dhiaidh sin arís na focail chuig an eagraíocht/chuig na heagraíochtaí cosanta plandaí de chuid á leanúint ag ainm na tíre cinn scríbe nó i gcás inarb infheidhme ainmneacha na dtíortha cinn scríbe na focail áit tionscnaimh á leanúint ag áit tionscnaimh nó ag áiteanna tionscnaimh na bplandaí na dtáirgí plandaí nó na réad eile a áirítear sa choinsíneacht a neisítear an deimhniú ina leith i ngach cás ba cheart ainm na tíre tionscnaimh nó ainmneacha na dtíortha tionscnaimh a shonrú de rogha féadfar lógónna oifigiúla eile a chur san áireamh na focail modhanna dearbhaithe iompair á leanúint ag modhanna dearbhaithe iompair na coinsíneachta sin na focail marcanna idirdhealaithe líon na bpacáistí agus cur síos ina leith ainm an táirge ainm luibheolaíoch na bplandaí á leanúint ag cur síos ar an gcoinsíneacht lena náireofar ainm luibheolaíoch na bplandaí nó ainm an táirge marcanna idirdhealaithe agus líon agus cineál na bpacáistí atá sa choinsíneacht na focail cainníocht dhearbhaithe á leanúint ag cainníocht na bplandaí na dtáirgí plandaí nó na réad eile atá sa choinsíneacht sin a shloinnfear mar líon nó mar mheáchan na focail deimhnítear leis seo go ndearnadh cigireacht agus/nó tástáil ar na plandaí táirgí plandaí nó ar réada rialaithe eile a bhfuil cur síos orthu anseo de réir na nósanna imeachtaí oifigiúla cuí agus go meastar iad a bheith saor ó na lotnaidí coraintín arna sonrú ag an bpáirtí conarthach allmhairithe agus gur chloígh siad le ceanglais fíteashláintíochta reatha an pháirtí chonarthaigh allmhairithe lena náirítear na ceanglais le haghaidh lotnaidí neamhchoraintín rialáilte de rogha is féidir an clásal seo a leanas a chur isteach meastar go bhfuil siad saor a bheag nó a mhór ó lotnaidí eile na focail dearbhú breise á leanúint ag an dearbhú breise dá dtagraítear in airteagal 71(2) agus an ráiteas dá dtagraítear in airteagal 71(3) agus de rogha aon fhaisnéis bhreise fíteashláintíochta a bhaineann leis an gcoinsíneacht i gcás nach mbeidh go leor spáis don dearbhú breise ina iomláine féadfar ceangaltán a chur leis níor cheart ach an méid a éilítear sa deimhniú fíteashláintíochta a bheith san fhaisnéis sa cheangaltán ba cheart d'uimhir an deimhnithe fíteashláintíochta agus an dáta a bheith ar gach leathanach sa cheangaltán agus ba cheart iad a shíniú agus a stampáil ar an tslí chéanna a éilítear leis an deimhniú fíteashláintíochta ba cheart tagairt d'aon cheangaltáin sa roinn iomchuí a dhéanamh leis an deimhniú fíteashláintíochta na focail cóireáil díinmhíolaithe agus/nó cóireáil dífhabhtaithe an focal cóireáil á leanúint ag an gcóireáil a cuireadh i bhfeidhm ar an gcoinsíneacht sin na focail ceimiceán (comhábhar gníomhach) á leanúint ag comhábhar gníomhach an cheimiceáin a úsáidtear le haghaidh na cóireála dá dtagraítear i bpointe (n) na focail fad agus teocht á leanúint ag fad agus i gcás inarb infheidhme ag teocht na cóireála sin an focal tiúchan á leanúint ag tiúchan an cheimiceáin sin a sroicheadh le linn na cóireála sin an focal dáta á leanúint ag an dáta ar cuireadh an chóireáil sin i bhfeidhm an focal faisnéis bhreise á leanúint ag aon fhaisnéis bhreise is mian leis an údarás inniúil a áireamh sa deimhniú na focail áit eisiúna á leanúint ag áit eisiúna an deimhnithe fíteashláintíochta an focal dáta á leanúint ag dáta eisiúna an deimhnithe fíteashláintíochta na focail ainm agus síniú an oifigigh údaraithe á leanúint ag ainm agus ag síniú an oifigigh a eisíonn agus a shíníonn an deimhniú fíteashláintíochta na focail stampa na heagraíochta á leanúint ag stampa oifigiúil an údaráis inniúil a eisíonn an deimhniú fíteashláintíochta agus de rogha féadfar an abairt ní bheidh (ainm na heagraíochta cosanta plandaí) ná aon duine dá hoifigigh ná dá hionadaithe faoi dhliteanas airgeadais a chur leis an deimhniú faoin gcreat i gcás nach neiseofar an deimhniú fíteashláinitíochta go leictreonach beidh mar shíniú ar an bpáipéar a úsáidtear comhartha uisce séala cabhartha nó lógó cabhartha a chinnfidh an túdarás inniúil dath glas a bheidh ar an téacs réamhphriontáilte cé is moite d'uimhir an bhundeimhnithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a)(iv) de mhír 1 a bhféadfaidh dath eile a bheith air deimhniú fíteashláintíochta samplach le haghaidh onnmhairiú ainm agus seoladh an onnmhaireora deimhniú fíteashláintíochta uimh ae xx/00000000 ainm dearbhaithe agus seoladh dearbhaithe an choinsíní chuig eagraíocht(aí) cosanta plandaí de chuid áit tionscnaimh modh dearbhaithe iompair pointe dearbhaithe iontrála marcanna suaitheantais líon agus tuairisc ar na pacáistí ainm an táirge ainm luibheolaíoch na bplandaí cainníocht dhearbhaithe stampa na heagraíochta dearbhú breise cóireáil díinmhíolaithe agus/nó cóireáil dífhabhtaithe cóireáil ceimiceán (comhábhar gníomhach) ainm agus síniú an oifigigh údaraithe foráil roghnach deimhnithe fíteashláintíochta le haghaidh athonnmhairiú amhail dá dtagraítear in airteagal 101(4) beidh na gnéithe seo a leanas sa deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh gluaiseacht amach as críoch an aontais chun críche athonnmhairiú chuig tríú tír na focail deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh athonnmhairiú á leanúint ina dhiaidh sin ag an cód dhálitir dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 67 don bhallstát ina bhfuil an toibreoir gairmiúil atá ag iarraidh an deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh athonnmhairiú a eisiúint cláraithe slais agus na focail ainm agus seoladh an onnmhaireora á leanúint ag ainm agus ag seoladh an oibreora chláraithe atá ag iarraidh go neiseofar an deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh athonnmhairiú na focail eagraíocht cosanta plandaí de chuid á leanúint ag ainm an bhallstáit ina neisíonn an eagraíocht cosanta plandaí an deimhniú agus ina dhiaidh sin arís na focail chuig an eagraíocht/chuig na heagraíochtaí cosanta plandaí de chuid á leanúint ag ainm na tíre cinn scríbe nó i gcás inarb infheidhme ainmneacha na dtíortha cinn scríbe an téacs seo a leanas deimhnítear leis seo go ndearnadh na plandaí na táirgí plandaí nó na réada rialaithe eile a ndéantar cur síos orthu thuas a allmhairiú isteach go (tír chonarthach/páirtí conarthach an athonnmhairithe) ó (tír thionscnaimh/páirtí conarthach tionscnaimh) arna gcumhdach le deimhniú fíteashláintíochta uimh  ☐ an fhíorchóip bhunaidh ☐ dheimhnithe atá i gceangal leis an deimhniú seo go bhfuil siad bunaithe ar an bunaithe ar an ☐ chigireacht bhreise go meastar go gcloíonn siad le ceanglais reatha fíteashláintíochta na tíre allmhairithe/an pháirtí chonarthaigh alllmhairithe agus nach raibh an choinsíneacht faoi réir an riosca a bhaineann le hinmhíolú nó le hionfhabhtú fad agus a bhí sí á stóráil i ( páirtí conarthach an athonnmhairithe) téacs ina gcuirfear isteach an fhaisnéis is gá agus ina gcuirfear tic sna boscaí is infheidhme dath donn a bheidh ar an téacs réamhphriontáilte cé is moite d'uimhir an bhundeimhnithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a)(iv) de mhír 1 a bhféadfaidh dath eile a bheith air deimhniú fíteashláintíochta samplach le haghaidh athonnmhairiú deimhniú fíteashláintíochta le haghaidh athonnmhairiú uimh ae xx/00000000 deimhnítear leis seo go ndearnadh na plandaí na táirgí plandaí nó na réada rialáilte eile a ndéantar cur síos orthu thuas a allmhairiú isteach go (tír chonarthach/páirtí conarthach an athonnmhairithe) ó (tír thionscnaimh/páirtí conarthach tionscnaimh) arna gcumhdach le deimhniú fíteashláintíochta uimh bhunaidh fíorchóip dheimhnithe a cheanglaítear leis an deimhniú seo pacáilte athphacáilte i gcoimeádáin nua ar chigireacht bhreise fad agus a bhí an choinsíneacht á stóráil i (tír an athonnmhairithe/páirtí conarthach an athonnmhairithe) ní raibh an choinsínithe faoi réir an riosca a bhaineann le hinmhíolú nó le hionfhabhtú cuir tic sna boscaí cuí deimhnithe réamhonnmhairithe amhail dá dtagraítear in airteagal 102(6) múnla de dheimhniú réamhonnmhairithe deimhniú réamhonnmhairithe [uimh ae / cód ballstát / uimhir thagartha aonair inmheánach] déanann an túdarás inniúil ó bhallstát de chuid an aontais an doiciméad seo a eisiúint i gcomhréir leis an [rialachán maidir le bearta cosanta i gcoinne lotnaidí plandaí] arna iarraidh sin doibreoir gairmiúil d'fhonn a chur in iúl dúdaráis inniúla ballstát de chuid an aontais gur cuireadh nósanna imeachta fíteashláintíochta áirithe i bhfeidhm 2 ainm an bhallstáit tionscnaimh agus ainm an údaráis inniúil is dearbhóir [agus i gcás inarb inmhianaithe lógó an údaráis inniúil tionscnaimh] 3 oibritheoir gairmiúil 4 cur síos ar an gcoinsíneacht 5 cainníocht dhearbhaithe maidir leis an gcoinsíneacht a ndéantar cur síos uirthi thuas [boscaí (ag) leis na roghanna is infheidhme déanfar tic a chur iontu mar aon le faisnéis a sholáthar faoi sonraíochtaí lotnaide] tá sí i gcomhréir le ceanglais shonracha an rialacháin ón aontas eorpach maidir le bearta cosanta i gcoinne lotnaidí plandaí [uimhir fhoilsithe an ghnímh cur chun feidhme ábhartha (don choinsíneacht lena mbaineann) a glacadh de bhun airteagal 41 a liostú mar aon leis an malairt is infheidhme ar na riachtanais shonracha a dheimhnítear go bhfuil sí á comhlíonadh] rinneadh cigireacht uirthi de réir nós imeachta oifigiúil iomchuí [más gá liostaigh an nós imeachta] agus cinneadh go raibh sí saor ó (a) rinneadh tástáil uirthi de réir nós imeachta oifigiúil iomchuí [más gá liostaigh an nós imeachta] agus cinneadh go raibh sí saor ó (b) tagann sí ó pháirc a aithnítear go hoifigiúil a bheith saor ó (c) tagann sí ó láthair táirgeachta a aithnítear go hoifigiúil a bheith saor ó (d) tagann sí ó láthair táirgeachta a aithnítear go hoifigiúil a bheith saor ó (e) tagann sí ó limistéar a aithnítear go hoifigiúil a bheith saor ó (f) tagann sí ó thír a aithnítear go hoifigiúil a bheith saor ó (g) sonraíochtaí lotnaide agus an pháirc/an láthair táirgeachta/an limistéar (ag tagairt do (a)(g) thuas de réir mar is iomchuí) faisnéis oifigiúil eile faisnéis a bhaineann le ceanglais fíteashláintíochta maidir le hallmhairiú an chaoi a gcaitear leis an gcoinsíneacht etc] áit eisiúna sonraí teagmhála (teileafón/ríomhphost/facs) dáta ainm agus síniú an oifigigh údaraithe (stampa an údaráis inniúil) iarscríbhinn ix tábla comhghaoil treoir 69/464/cee ón gcomhairle an rialachán seo airteagal 28(1) airteagal 28(1)(e) airteagal 3 airteagal 4 agus airteagal 5 airteagal 28(1)(d) airteagal 28(1)(f) airteagal 31(1) airteagail 10 agus airteagal 11 airteagail 12 agus airteagal 13 treoir 93/85/cee ón gcomhairle airteagal 28(1)(g) airteagal 14(1) go 15(1) airteagail 4 go 8 airteagal 28(1)(a) go (d) airteagail 13 go 15 iarscríbhínn i go v treoir 98/57/ce ón gcomhairle airteagal 4 go 7 airteagal 28(1)(a) go (c) airteagail 12 go 14 iarscríbhinn i go vii treoir 2007/33/ce ón gcomhairle airteagal 2 agus airteagal 3 airteagal 28(1) agus (2) airteagail 9 go 13 airteagail 18 go 20 iarscríbhinn i go iv treoir 2000/29/cé ón gcomhairle airteagal 1(1) airteagal 1(1) agus (2) airteagal 1(2) airteagal 1(3) airteagal 1(4) airteagal 1(5) agus (6) airteagal 2(1)(a) airteagal 2 pointe (1) airteagal 2(1)(b) airteagal 2 pointe (2) an chéad fhomhír airteagal 2(1)(c) airteagal 2 pointe (3) airteagal 2(1)(d) airteagal 2 pointe (4) airteagal 2(1)(e) airteagal 2(1)(f) airteagal 2(1)(g) airteagal 2(1)(h) airteagail 32 go 35 airteagal 2(1)(i) an chéad fhomhír airteagal 76 [1] airteagal 2(1)(i) an dara agus agus an tríú fomhír airteagal 2(1)(j) go (n) airteagal 2(1)(o) airteagal 2 pointe (7) airteagal 2(1)(p) (q) and (r) airteagal 2(2) airteagal 2 pointe (2) an dara fomhír airteagal 3(1) airteagal 5(1) airteagal 3(2) agus (3) airteagal 5(1) airteagal 37(1) agus airteagal 41(1) airteagal 3(4) airteagal 5(1) agus airteagal 37(1) airteagal 3(5) airteagal 32(2) agus airteagal 54(1) airteagal 3(6) airteagal 5(2) agus airteagal 32(3) airteagal 3(7) airteagal 5(2) agus airteagal (3) airteagal 28(1) agus airteagal 37(2) airteagal 3(8) agus airteagal (9) airteagail 8 airteagal 39 airteagal 48 and airteagal 58 airteagal 4(1) airteagal 40(1) airteagal 4(2) airteagal 53(1) airteagal 4(3) airteagal 4(4) airteagal 4(5) airteagail 8 48 agus 58 airteagal 4(6) airteagal 40(1) agus 41(1) airteagal (2) airteagal 5(3) airteagal 40(3) agus airteagal 53(3) airteagal 5(4) airteagal 41(1) agus airteagal 75 airteagal 5(5) airteagal 5(6) airteagal 6(1) go (4) airteagal 87(1) airteagal (2) agus airteagal (3) airteagal 6(5) an chéad agus an dara fomhír airteagal 6(5) an tríú fhomhír airteagal 65 agus airteagal 68 airteagal 6(5) an ceathrú fhomhír airteagal 9(3) airteagal 6(5) an cúigiú fhomhír airteagal 6(6) airteagal 65 agus airteagal 69 airteagal 6(7) airteagal 6(8) an chéad fhleasc airteagal 6(8) an dara fleasc airteagal 6(8) an tríú fleasc airteagal 87(4) airteagal 6(8) an ceathrú fleasc airteagal 66 airteagal 69 agus airteagal 90 airteagal 6(8) an cúigiú fleasc airteagal 6(8) an séú fleasc airteagal 6(9) airteagal 10(1) airteagal 78 airteagal 83(5) airteagal 85 airteagal 86 agus airteagal 87 airteagal 10(2) airteagal 79 airteagal 80 and airteagal 81 airteagal 10(3) airteagal 10(4) an chéad fhleasc airteagal 83(7) agus (8) airteagal 10(4) an dara an tríú agus an ceathrú fleasc airteagal 11(1) airteagal 87(1) airteagal 11(2) airteagal 11(3) airteagal 11(4) airteagal 92(2) agus (3) airteagal 11(5) airteagal 12(1) airteagal 12(2) airteagal 69(4) airteagal 93(5) agus airteagal 95(3) [1] airteagal 12(3) airteagal 12(4) airteagal 41(4) agus airteagal 95(5) [1] airteagal 13(1) agus (2) airteagal 76(5) [1] airteagal 13(3) agus (4) airteagal 13a(1) agus (2) airteagal 13a(3) airteagal 13a(4) airteagal 13a(5) airteagal 13b airteagal 13c(1)(a) airteagal 13c(1)(b) airteagal 65 [1] airteagal 13c(1)(c) airteagal 13c(2) go (4) airteagal 13c(6) rialachán (ae) 2016/2032 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2016 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 91/2003 maidir le staidreamh i ndáil le hiompar d'iarnród i dtaca le sonraí faoi earraí faoi phaisinéirí agus faoi thionóiscí a bhailiú tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 338(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ce) uimh 91/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] bunaítear comhchreat chun staidreamh inchomparáide i ndáil le hiompar d'iarnród san aontas a tháirgeadh a tharchur a mheasúnú agus a scaipeadh tá gá le staidreamh i ndáil le hiompar earraí agus paisinéirí d'iarnród ionas go bhféadfaidh an coimisiún faireachán a dhéanamh ar an gcomhbheartas iompair agus é a fhorbairt mar aon le gnéithe iompair na mbeartas a bhaineann leis na réigiúin agus leis na gréasáin traseorpacha tá gá le staidreamh freisin i ndáil le sábháilteacht iarnróid ionas go bhféadfaidh an coimisiún bearta an aontais i réimse na sábháilteachta iarnróid a ullmhú agus faireachán a dhéanamh orthu bailíonn gníomhaireacht iarnróid an aontais eorpaigh sonraí faoi thionóiscí faoi iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2004/49/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] i dtaca le táscairí sábháilteachta comhchoiteanna agus maidir le modhanna comhchoiteanna chun costais tionóisce a ríomh tá sé tábhachtach go ndéanfar dúbláil na hoibre a sheachaint agus an úsáid is fearr is féidir a bhaint as an bhfaisnéis atá ann cheana ar faisnéis í ar féidir í a úsáid chun críocha staidrimh chuige sin agus d'fhonn faisnéis inrochtana go héasca agus úsáideach a chur ar fáil do shaoránaigh an aontais agus do pháirtithe leasmhara eile maidir le sábháilteacht iompair d'iarnród agus maidir le hidirinoibritheacht an chórais iarnróid lena náirítear an bonneagar iarnróid ba cheart comhaontuithe comhair iomchuí a bhunú maidir le gníomhaíochtaí staidrimh idir seirbhísí an choimisiúin agus eintitis ábhartha lena náirítear ar an leibhéal idirnáisiúnta i gcás fhormhór na mballstát a bhíonn ag tarchur sonraí paisinéirí chuig an gcoimisiún (eurostat) faoi rialachán (ce) uimh 91/2003 is minic a sholáthraíonn siad na sonraí céanna do na tacair sonraí shealadacha agus dheiridh araon ba cheart go mbainfí cothromaíocht amach idir riachtanais na núsáideoirí agus an tualach a chuirtear ar fhreagróirí agus staidreamh eorpach á sholáthar acu ina ghrúpa oibre agus sa tascfhórsa maidir le staidreamh i ndáil le hiompar d'iarnród tá anailís theicniúil déanta ag eurostat ar na sonraí atá ann cheana féin maidir le staidreamh i ndáil le hiompar d'iarnród arna mbailiú de bhun gníomhartha dlí atá ceangailteach agus ar an mbeartas scaipthe d'fhonn na gníomhaíochtaí éagsúla is gá chun staidreamh a tháirgeadh a shimpliú a mhéid agus is féidir agus a áirithiú go leanfaidh an taschur deiridh de bheith i gcomhréir le riachtanais an úsáideora anois agus amach anseo sa tuarascáil a chuir an coimisiún faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ar an taithí a fuair sé agus rialachán (ce) uimh 91/2003 á chur i bhfeidhm thagair an coimisiún don fhíric gurb é an toradh is dócha a bheidh ar fhorbairtí fadtéarmacha scriosadh nó simpliú na sonraí atá bailithe cheana féin de réir an rialacháin sin agus gurb í an aidhm an tréimhse chun sonraí a tharchur a laghdú i ndáil le sonraí bliantúla faoi phaisinéirí iarnróid ba cheart don choimisiún leanúint de thuarascálacha a sholáthar go tráthrialta maidir le cur chun feidhme an rialacháin sin le rialachán (ce) uimh 91/2003 tugtar cumhachtaí don choimisiún roinnt dá fhorálacha a chur chun feidhme mar thoradh ar theacht i bhfeidhm an chonartha ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (an conradh) caithfear na cumhachtaí atá tugtha don choimisiún faoin rialachán sin a ailíniú le hairteagal 290 agus le hairteagal 291 den chonradh chun na forbairtí nua sna ballstáit a léiriú agus ag leanúint le bailiú comhchuibhithe sonraí i ndáil le hiompar d'iarnród ar fud an aontais ag an am céanna agus d'fhonn ardcháilíocht na sonraí arna dtarchur ag na ballstáit a chaomhnú ba cheart an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh i ndáil le rialachán (ce) uimh 91/2003 a leasú le hoiriúnú a dhéanamh ar na sainmhínithe teicniúla agus le foráil a dhéanamh do shainmhínithe teicniúla breise tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [4] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe ba cheart don choimisiún a áirithiú nach gcuirfidh na gníomhartha tarmligthe sin ualach riaracháin breise suntasach ar na ballstáit ná ar na freagróirí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le rialachán (ce) uimh 91/2003 a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le sainiú na faisnéise atá le soláthar le haghaidh na dtuarascálacha ar cháilíocht agus inchomparáideacht na dtorthaí agus maidir leis na socruithe i leith scaipeadh na dtorthaí sin ag an gcoimisiún (eurostat) ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] chuathas i gcomhairle leis an gcoiste um an gcóras staidrimh eorpach ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 91/2003 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 91/2003 mar seo a leanas leasaítear airteagal 3 mar a leanas i mír 1 scriostar na pointí 2430 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 maidir leis an airteagal seo a leasú chun na sainmhínithe teicniúla a leagtar amach i bpointe 8 go 10 agus i bpointe 21 go 23 de mhír 1 a oiriúnú agus chun foráil a dhéanamh do shainmhínithe teicniúla breise nuair is gá d'fhonn forbairtí nua a chur san áireamh a éilíonn go ndéanfar leibhéal áirithe sonraí teicniúla a shainiú chun comhchuibheas staidrimh a áirithiú agus an chumhacht sin á feidhmiú aige áiritheoidh an coimisiún nach gcuirfidh na gníomhartha tarmligthe ualach suntasach breise ar na ballstáit ná ar na freagróirí thairis sin tabharfaidh an coimisiún bonn cirt do na gníomhaíochtaí staidrimh dá bhforáiltear sna gníomhartha tarmligthe sin agus leas á bhaint aige nuair is iomchuí as anailís ar chostéifeachtúlacht lena náirítear measúnú ar an ualach ar fhreagróirí agus ar na costais táirgeachta amhail dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 14(3) de rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle leasaítear airteagal 4 mar a leanas i mír 1 scriostar pointí (b) (d) agus (h) déanfaidh na ballstáit tuairisciú faoi iarscríbhinn a agus faoi iarscríbhinn c ar shonraí maidir le gnóthais a bhfuil na nithe seo a leanas acu méid iomlán 200000000 tonakm ar a laghad nó 500000 tona ar a laghad d'iompar earraí méid iomlán 100000000 paisinéirkm ar a laghad d'iompar paisinéirí maidir le tuairisciú faoi iarscríbhinn a agus faoi iarscríbhinn c beidh sin roghnach i ndáil le gnóthais a thagann faoi bhun na dtairseach dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 déanfaidh na ballstáit na sonraí iomlána maidir le gnóthais a thagann faoi na tairseacha dá dtagraítear i mír 2 a thuairisciú faoi iarscríbhinn l mura ndéantar tuairisciú ar na sonraí sin de réir iarscríbhinn a nó de réir iarscríbhinn c mar a shonraítear in iarscríbhinn l in airteagal 5(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) sonraí riaracháin lena náirítear sonraí arna mbailiú ag údaráis rialála go háirithe an bille iompair lasta iarnróid má tá ceann ar fáil cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7 airteagal 7 scaipeadh scaipfidh an coimisiún (eurostat) staidreamh a bhunófar ar shonraí atá sonraithe in iarscríbhinní a c e f g agus l glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos na socruithe maidir le scaipeadh na dtorthaí déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11(2) leasaítear airteagal 8 mar a leanas cuirtear an mhír seo a leanas isteach déanfaidh na ballstáit gach beart is gá le cáilíocht na sonraí arna dtarchur a áirithiú cuirtear na míreanna seo a leanas isteach chun críocha an rialacháin seo is iad na critéir cháilíochta dá dtagraítear in airteagal 12(1) de rialachán (ce) uimh 223/2009 na critéir cháilíochta atá le cur i bhfeidhm maidir leis na sonraí atá le tarchur glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na socruithe mionsonraithe an struchtúr agus na heilimintí tréimhsiúlachta agus inchompráideachta i gcomhair na dtuarascálacha cáilíochta caighdeánacha cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 9 airteagal 9 tuarascálacha ar chur chun feidhme faoin 31 nollaig 2020 agus gach ceithre bliana ina dhiaidh sin tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcoiste um an gcóras staidrimh eorpach cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo agus maidir le forbairtí amach anseo sa tuarascáil sin cuirfidh an coimisiún san áireamh faisnéis ábhartha arna soláthar ag na ballstáit a bhaineann le cáilíocht na sonraí arna dtarchur na modhanna bailithe sonraí arna núsáid agus faisnéis maidir le feabhsuithe a d'fhéadfaí a dhéanamh agus maidir le riachtanais na núsáideoirí go háirithe sa tuarascáil sin déanfar an méid a leanas measúnú ar na sochair a fhabhróidh don aontas do na ballstáit agus do sholáthróirí agus d'úsáideoirí faisnéise staidrimh ón staidreamh a táirgeadh le hais na gcostas a ghabhann leis an staidreamh sin measúnú ar cháilíocht na sonraí arna dtarchur ar na modhanna bailithe sonraí arna núsáid agus ar cháilíocht an staidrimh arna tháirgeadh airteagal 10 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 3(2) a chúlghairm tráth ar bith i gcás cinnidh maidir le haisghairm cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta a bheidh sonraithe sa chinneadh sin beidh éifeacht leis an tarmligean an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar sa chinneadh sin ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin sula ndéanfaidh sé gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i gcomhairle le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 3(2) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid déanta ina choinne ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid ina choinne déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 11 airteagal 11 nós imeachta coiste beidh an coiste um an gcóras staidrimh eorpach arna bhunú le rialachán (ce) uimh 223/2009 de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 scriostar airteagal 12 scriostar iarscríbhinní b d h agus i déantar an téacs atá in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo a chur in ionad iarscríbhinn c cuirtear iarscríbhinn l isteach de réir a bhfuil in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 26 deireadh fómhair 2016 thar ceann na comhairle rialachán (ce) uimh 91/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2002 maidir le staidreamh i ndáil le hiompar d'iarnród (io l 14 2112003 lch 1) treoir 2004/49/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le sábháilteacht ar iarnróid an chomhphobail agus lena leasaítear treoir 95/18/ce ón gcomhairle maidir le ceadúnú gnóthas iarnróid agus treoir 2001/14/ce maidir le toilleadh bonneagair iarnróid a leithdháileadh agus muirir ar úsáid bonneagair agus ar dheimhniúchán sábháilteachta a ghearradh (treoir um shábháilteacht iarnróid) (io l 164 3042004 lch 44) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le staidreamh eorpach agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1101/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le tarchur sonraí atá faoi réir rúndachta staidrimh chuig oifig staidrimh na gcomhphobal eorpach rialachán (ce) uimh 322/97 ón gcomhairle maidir le staidreamh comhphobail agus cinneadh 89/382/cee euratom ón gcomhairle lena mbunaítear coiste um chláir staidrimh na gcomhphobal eorpach (io l 87 3132009 lch 164) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) iarscríbhinn i iarscríbhinn i staidreamh bliantúil maidir le hiompar paisinéirí tuairisciú mionsonraithe liosta athróg agus aonad tomhais iompar paisinéirí de réir líon na bpaisinéirí paisinéirkm gluaiseachtaí traenacha paisinéirí de réir traeinkm tréimhse thagartha aon bhliain amháin minicíocht gach bliain liosta táblaí agus an briseadh síos do gach tábla tábla c3 paisinéirí arna niompar de réir an chineáil iompair tábla c4 paisinéirí idirnáisiúnta arna niompar de réir tíre bordála agus de réir tíre díbhordála tábla c5 gluaiseachtaí traenacha paisinéirí an spriocdháta do tharchur sonraí ocht mí tar éis dheireadh na tréimhse tagartha an chéad tréimhse thagartha nótaí briseadh síos ar an gcineál iompair mar a leanas náisiúnta idirnáisiúnta do tháblaí c3 agus c4 tuairisceoidh na ballstáit sonraí lena náirítear faisnéis ó dhíolacháin ticéad lasmuigh den tír thuairiscithe féadfar an fhaisnéis sin a fháil go díreach ó údaráis náisiúnta na dtíortha eile nó trí shocruithe idirnáisiúnta maidir le praghas na dticéad a chúiteamh iarscríbhinn ii iarscríbhinn l tábla l1 leibhéal gníomhaíochta iompair i dtaca le hiompar earraí iompar earraí de réir rialachán (ae) 2016/2094 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 samhain 2016 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1342/2008 ón gcomhairle lena mbunaítear plean fadtéarmach don stoc trosc agus don iascach a shaothraíonn an stoc sin tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ce) uimh 1342/2008 ón gcomhairle [3] bunaítear plean fadtéarmach don stoc trosc in kattegat sa mhuir thuaidh in skagerrak agus i muir niocht thoir in iarthar na halban agus i muir éireann agus don iascach a shaothraíonn an stoc sin is é is aidhm do rialachán (ce) uimh 1342/2008 saothrú inbhuanaithe a athbhunaíonn agus a chothaíonn na stoic trosc sin ag leibhéil atá os cionn na leibhéal sin atá in acmhainn an uastáirgeacht inbhuanaithe (uti) a bhaint amach sa mheastóireacht eolaíoch ar fheidhmíocht rialachán (ce) uimh 1342/2008 arna cur i gcrích ag an gcoiste eolaíoch teicniúil agus eacnamaíoch um iascach (cetei) léiríodh go bhfuil roinnt fadhbanna ag baint le cur i bhfeidhm an rialacháin sin mhol an chomhairle idirnáisiúnta um thaiscéalaíocht na mara (ices) athmheastóireacht a dhéanamh ar an straitéis bainistíochta go háirithe ó tháinig athrú ar a léargas i ndáil leis an stoc sa mhuir thuaidh le cur i bhfeidhm rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] amhail ón 1 eanáir 2014 tá athrú ó bhonn tagtha ar an gcreat bainistíochta do throsc go háirithe trí oibleagáid maidir le gabhálacha a thabhairt i dtír a thabhairt isteach tá pleananna ilbhliantúla nua le haghaidh iascaigh ilspeiceas i réigiúin éagsúla an atlantaigh á nullmhú i láthair na huaire bunaithe ar rialachán (ae) uimh 1380/2013 i gcás gach limistéar ábhartha tiocfaidh na pleananna ilbhliantúla nua sin le haghaidh iascaigh ilspeiceas in ionad rialachán (ce) uimh 1342/2008 faoi dheireadh ní leanfaidh rialachán (ce) uimh 1342/2008 d'fheidhm a bheith aige dá bhrí sin ach amháin go ceann tréimhse ghairid ba cheart líon áirithe leasuithe práinneacha a dhéanamh ar rialachán (ce) uimh 1342/2008 áfach chun an tréimhse go dtí go dtosóidh na pleananna nua ilbhliantúla le haghaidh iascaigh ilspeiceas d'fheidhm a bheith acu a chumhdach leis an gcóras iarrachta iascaireachta a leagtar amach i rialachán (ce) uimh 1342/2008 baineadh amach spriocanna éagsúla maidir leis an roghnaíocht agus maidir le bearta eile chun gabháil troisc a sheachaint ach is bacainn é anois ar an oibleagáid maidir le gabhálacha a thabhairt i dtír a chur chun feidhme ó tharla go gcuireann an córas sin bac ar phatrúin iascaireachta a chur in oiriúint tuilleadh amhail i gcás an rogha limistéir agus trealaimh ba cheart dá bhrí sin deireadh a chur leis an gcóras iarrachta iascaireachta ó tharla gur cuireadh feabhas mór ar an roghnaíocht agus ar sheachaint troisc a bhuí le rialachán (ae) uimh 1342/2008 trí na dreasachtaí a bhain leis an gcóras iarrachta iascaireachta agus trí bhearta náisiúnta (pleananna maidir le seachaint troisc nó maidir le hábhar muirí aischurtha a laghdú) tá sé ríthábhachtach fad a thugtar isteach an oibleagáid maidir le gabhálacha a thabhairt i dtír i gcás gach gabhála troisc i gcomhréir leis an amchlár a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 1380/2013 chun an oibleagáid sin a thabhairt isteach go leanfadh na ballstáit sin a bhfuil leas díreach acu san iascach leis na bearta sin nó go bhforbróidís na bearta náisiúnta sin tuilleadh le linn idirthréimhse ina bhfuiltear ag ullmhú do phleananna ilbhliantúla le haghaidh iascaigh ilspeiceas i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1380/2013 i réimsí a chumhdaítear anois le rialachán (ce) uimh 1342/2008 ba cheart na híosleibhéil iomchuí bithmhaise agus na leibhéil réamhchúramacha iomchuí bithmhaise a chur san áireamh sna bearta bainistíochta má thiteann an stoc faoi bhun na leibhéal coimirce bithmhaise (btruicear uti) a chuirtear ar fáil sa chomhairle eolaíoch agus atá i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1380/2013 ba cheart gach beart is gá a dhéanamh chun aghaidh a thabhairt ar an gcás i réimsí áirithe a chumhdaítear le rialachán (ce) uimh 1342/2008 d'fhéadfadh sé nach leor í an fhaisnéis atá ann maidir leis an stoc ná maidir le hiascaigh chun na deiseanna iascaireachta a chinneadh i gcomhréir le prionsabal uti i gcásanna den sórt sin ba cheart an cur chuige réamhchúraim a leanúint chomh maith le córas na hiarrachta iascaireachta tugadh córas isteach le rialachán (ce) uimh 1342/2008 maidir le ceadanna speisialta iascaireachta atá nasctha le teorainn ar acmhainn iomlán chumhacht innill soithí iascaireachta i limistéar ábhartha ionas nach gcuirfí as do ghníomhaíochtaí iascaireachta ar bhealach a mbeadh drochthionchar aige ar théarnamh na stoc is iomchuí an córas sin a choimeád ar bun fad a chuirfear deireadh ar fad le córas na hiarrachta iascaireachta é féin le rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle [5] aisghaireadh líon forálacha de chuid rialachán (ce) uimh 1342/2008 a thagair d'iarscríbhinn ii agus d'iarscríbhinn iii a ghabhann leis ós rud é nach bhfuil aon tagairtí eile ann do na hiarscríbhinní sin i rialachán (ce) uimh 1342/2008 tá siad imithe as feidhm agus ba cheart iad a scriosadh ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 1342/2008 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 1342/2008 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 2 airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe a leagtar síos in airteagal 4(1) de rialachán (ce) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle(2) scriostar airteagal 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5 airteagal 5 cuspóir an phlean is é is aidhm don phlean dá dtagraítear in airteagal 1 saothrú a áirithiú a athbhunaíonn agus a chothaíonn na stoic troisc ag leibhéil atá os cionn na leibhéal inar féidir an uastáirgeacht inbhuanaithe a bhaint amach aon bheart bainistíochta a ghlactar de bhun an rialacháin seo beidh sé i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar síos in airteagal 2(2) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 agus le prionsabail agus le cuspóirí an rialacháin sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 6 airteagal 6 íosleibhéil bhithmhaise agus leibhéil réamhchúramacha bhithmhaise agus bearta bainistíochta á nglacadh beidh na híosleibhéil bhithmhaise agus na leibhéil réamhchúramacha bhithmhaise i gcás gach ceann de na stoic troisc comhsheasmhch le cuspóirí rialachán (ae) uimh 1380/2013 scriostar airteagal 7 agus airteagal 8 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 9 airteagal 9 tacanna a shocrú i gcás ina mbíonn sonraí gann i gcás nach féidir deiseanna iascaireachta a chinneadh i gcomhréir le hairteagal 5(1) de cheal faisnéise atá cruinn go leor agus ionadaíoch go leor bunófar na deiseanna iascaireachta ar an gcur chuige réamhchúraim i gcomhréir le hairteagal 9(2) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 agus na treochtaí sa stoc troisc agus sa ghníomhaíocht iascaireachta á gcur san áireamh agus é á áirithiú go gcaomhnófar na stoic ábhartha go feadh méid inchomparáide ar a laghad i ndiaidh airteagal 9 cuirtear ceannteideal caibidle nua isteach caibidil iia oibleagáidí na mballstát cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 10 airteagal 10 údaruithe iascaireachta agus uasteorainneacha le haghaidh acmhainne i gcás gach ceann de na limistéir gheografacha dá dtagraítear in airteagal 1 den rialachán seo eiseoidh gach ballstát údaruithe iascaireachta i gcomhréir le hairteagal 7 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle i gcás soithí a bhfuil bratach an bhallstáit sin ar foluain acu agus atá i mbun gníomhaíochtaí iascaireachta sa limistéar sin agus a bhfuil aon trealamh amháin acu seo a leanas á úsáid acu (a) tráil ghrinnill agus báid saighne (otb ott ptb sdn ssc spr) a bhfuil a mogall cothrom le 100 mm nó os a chionn cothrom le 70 mm nó os a chionn agus níos lú ná 100 mm cothrom le 16 mm nó os a chionn agus níos lú ná 32 mm tráil bhíoma (tbb) a bhfuil a mogall cothrom le 120 mm nó os a chionn cothrom le 80 mm nó os a chionn agus níos lú ná 120 mm eangaigh gheolbhaigh eangaigh fostúcháin (gn) traimlí (gt) spiléir (ll) gan dochar do na huasteorainneacha le haghaidh acmhainne a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1380/2013 i gcás gach ceann de na limistéir gheografacha dá dtagraítear in airteagal 1 den rialachán seo ní bheidh acmhainn iomlán na soithí arna shloinneadh i kw ar eisíodh údaruithe dóibh i gcomhréir le mír 1 den rialachán seo níos mó ná uasacmhainn na soithí a bhí gníomhach in 2006 nó in 2007 a bhfuil aon trealamh amháin dá dtagraítear i mír 1 á úsáid acu sa limistéar geografach lena mbaineann déanfaidh gach ballstát liosta soithí a mbeidh an túdarú iascaireachta dá dtagraítear i mír 1 acu a bhunú agus a chothabháil agus cuirfidh siad ar fáil don choimisiún agus do na ballstáit eile é ar shuíomh gréasáin oifigiúil an bhallstáit rialachán (ae) 2016/2134 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 samhain 2016 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1236/2005 ón gcomhairle maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] rinne an coimisiún agus grúpa saineolaithe de chúnamh aige measúnú ar an ngá le tuilleadh leasuithe ar rialachán (ce) uimh 1236/2005 agus ar na hiarscríbhinní a ghabhann leis i mí iúil 2014 le rialachán cur chun feidhme (ae) uimh an sainmhíniú ar íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach nach bhfuil le fáil sa choinbhinsiún sin ba cheart é a leasú chun é a chur in oiriúint do chásdlí na cúirte eorpaí um chearta an duine lena chois sin is iomchuí brí an téarma pionóis dhleathacha atá sna sainmhínithe ar chéastóireacht agus ar íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach a shoiléiriú agus beartas an aontais maidir le pionós an bháis á gcur san áireamh le rialachán (ce) uimh 1236/2005 bunaíodh córas údaraithe onnmhairiúcháin atá ceaptha úsáid na nearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán sin le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh pionós an bháis íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach a chosc níor cheart an córas údaraithe onnmhairiúcháin dul thar a bhfuil comhréireach níor cheart dá bhrí sin cosc a bheith ann ar onnmhairiú táirgí íocshláinte a úsáidtear chun críocha dlisteanacha teiripe de bharr na ndifríochtaí idir pionós an bháis ar lámh amháin agus saintréithe ceastóireachta agus íde nó pionóis eile atá cruálach mídhaonna nó táireach ar an lámh eile is iomchuí córas údaraithe onnmhairiúcháin a bhunú d'fhonn cosc a chur ar úsáid earraí áirithe le haghaidh phionós an bháis ba cheart a chur san áireamh sa chóras sin gur chuir roinnt tíortha deireadh le pionós an bháis i gcás gach coire agus gur thug siad gealltanas ar an leibhéal idirnáisiúnta i leith na saincheiste sin ó tá baol ann go nathonnmhaireofar earraí chuig tíortha nach ndearna amhlaidh ba cheart coinníollacha áirithe agus ceanglais áirithe fhorchur i gcás ina núdaraítear onnmhairí chuig tíortha a chuir deireadh le pionós an bháis is iomchuí ar an ábhar sin údarú onnmhairiúcháin ginearálta a thabhairt i leith onnmhairí go dtí na tíortha sin a bhfuil pionós an bháis díothaithe acu i gcás gach coire agus a bhfuil an díothú sin deimhnithe acu trí ghealltanas idirnáisiúnta mura bhfuil pionós an bháis díothaithe ag tír i gcás gach coire agus an díothú sin deimhnithe trí ghealltanas idirnáisiúnta ba cheart do na húdaráis inniúla agus iad ag scrúdú iarrata ar údarú onnmhairiúcháin a sheiceáil an bhfuil baol ann go núsáidfidh an túsáideoir deiridh na hearraí a onnmhairíodh le haghaidh an phionóis sin ba cheart coinníollacha iomchuí agus ceanglais iomchuí a leagan síos chun rialú a dhéanamh ar dhíolacháin le tríú páirtithe nó ar aistrithe chucu a dhéanann an túsáideoir deiridh má sheoltar illastais idir an tonnmhaireoir agus an túsáideoir deiridh céanna ba cheart cead a bheith ag na húdaráis inniúla stádas an úsáideora deiridh a athbhreithniú ar bhonn tréimhsiúil mar shampla gach sé mhí seachas gach uair a thabharfar údarú onnmhairiúcháin le haghaidh lastais gan dochar do cheart na núdarás inniúil údarú onnmhairiúcháin a neamhniú a chur ar fionraí a mhodhnú nó a chúlghairm i gcomhréir le hairteagal 9(4) de rialachán uimh 1236/2005 má tá údar leis sin chun an tualach riaracháin ar onnmhaireoirí a theorannú ba cheart cead a bheith ag na húdaráis inniúla údarú foriomlán a thabhairt d'onnmhaireoir i leith na lastas táirgí íocshláinte uile a sheoltar ón onnmhaireoir chuig úsáideoir deiridh sonrach do thréimhse shocraithe údarú ina sonrófar nuair is gá cainníocht sonraithe a fhreagraíonn don ghnáthúsáid a bhaineann an túsáideoir deiridh as earraí den sórt sin i gcomhréir le hairteagal 9(1) de rialachán (ce) uimh 1236/2005 bheadh an túdarás sin bailí go ceann idir bliain amháin agus trí bliana agus an fhéidearthacht ann é sin a fhadú suas go dtí dhá bhliain lena chois sin b'iomchuí údarú foriomlán a thabhairt i gcás ina bhfuil sé i gceist ag monaróir táirgí íocshláinte a thagann faoi raon feidhme rialachán (ce) uimh 1236/2005 a onnmhairiú chuig dáileoir i dtír nár chuir deireadh le pionós an bháis ar choinníoll go bhfuil comhaontú atá ceangailteach ó thaobh dlí tugtha i gcrích idir an tonnmhaireoir agus an dáileoir ina bhfuil sé ceangailte go gcuirfidh an dáileoir tacar beart iomchuí i bhfeidhm lena náiritheofar nach núsáidfear na táirgí íocshláinte sin le haghaidh phionós an bháis maidir le liosta na nearraí a néilítear údarú lena nonnmhairiú d'fhonn cosc a chur na hearraí sin a úsáid le haghaidh phionóis an bháis níor cheart go náireofaí air ach earraí a úsáideadh le haghaidh phionós an bháis i dtríú tír nach bhfuil pionós an bháis díothaithe aige agus earraí a ndearna aon tríú tír den sórt sin a núsáid le haghaidh phionós an bháis a fhormheas gan iad a bheith úsáidte chun na críche sin fós níor cheart go náireofaí ar an liosta sin earraí nach bhfuil fíorriachtanach chun duine ciontaithe a chur chun báis amhail troscán caighdeánach a d'fhéadfaí a fháil i seomra an chur chun báis chun an tualach riaracháin ar onnmhaireoirí a theorannú ba cheart cead a bheith ag na húdaráis inniúla údarú foriomlán a thabhairt d'onnmhaireoir i leith earraí a liostaítear in iarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1236/2005 chun úsáid na nearraí ábhartha le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach a chosc níor cheart feidhm a bheith ag na rialuithe ar onnmhairithe a dhéantar i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1236/2005 maidir le hearraí a rialaítear a nonnmhairiú i gcomhréir le comhsheasamh 2008/944/cfsp ón gcomhairle [6] rialachán (ce) uimh 428/2009 ón gcomhairle [7] agus rialachán (ae) uimh 258/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] toirmisctear le rialachán (ce) uimh 1236/2005 onnmhairiú agus allmhairiú na nearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán sin agus soláthar cúnaimh theicniúil a bhaineann le hearraí den sórt sin i gcás ina bhfuil earraí den sórt sin suite i dtríú tíortha is gá toirmeasc a chur ar bhróicéirí atá san aontas seirbhísí bróicéireachta a sholáthar i ndáil le hearraí den sórt sin ós rud é nach bhfuil aon úsáid phraiticiúil leo seachas úsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh ceastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach is é a bheadh mar fheidhm le toirmeasc sholáthar seirbhísí broicéireachta den sórt sin an mhoráltacht phoiblí a chosaint agus prionsabail dhínit an duine atá mar thaca leis na luachanna eorpacha mar a chuimsítear sa chonradh ar an aontas eorpach agus sa chairt ba cheart soláthar seirbhísí bróicéireachta agus soláthar cúnaimh theicniúil i ndáil leis na hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii nó in iarscríbhinn iiia a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1236/2005 a bheith faoi réir údarú a fháil roimh ré chun cosc a chur leis na seirbhísí bróicéireachta nó an cúnamh teicniúil a bheith ag rannchuidiú le húsáid na nearraí lena mbaineann siad chun críche phionós an bháis céastóireachta nó íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach maidir leis na seirbhísí bróicéireachta agus an cúnamh teicniúil a chuirtear faoi réir údarú roimh ré leis an rialachán seo ba cheart gurbh iad sin na seirbhísí agus an cúnamh a sholáthraítear ó laistigh den aontas is é sin ó chríocha laistigh de raon feidhme críochach na gconarthaí lena náirítear an taerspás agus aon aerárthach nó soitheach faoi dhlínse ballstáit le linn dóibh soláthar an chúnaimh theicniúil a bhaineann leis na hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1236/2005 a údarú ba cheart do na húdaráis inniúla féachaint lena áirithiú go ndéanfar an cúnamh teicniúil agus aon oiliúint maidir le húsáid na nearraí sin a sholáthrófaí nó a thairgfí i gcomhar leis an gcúnamh teicniúil a niarrfar an túdarú ina leith a sholáthar ar bhealach ina gcuirfidh sé chun cinn caighdeáin um fhorfheidhmiú an dlí a urramóidh cearta an duine agus a rannchuideoidh le céastóireacht nó le híde nó le pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach a chosc ós rud é nach bhfuil aon úsáid phraiticiúil ag earraí a liostaítear in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1236/2005 seachas le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach is iomchuí bróicéirí agus soláthróirí cúnaimh theicniúil a thoirmeasc ó oiliúint faoi úsáid na nearraí sin a sholáthar do thríú tíortha agus cur chun cinn earraí den sórt sin in aontaí nó i dtaispeántais trádála san aontas agus díol agus ceannach spáis sna meáin chlóite nó ar an idirlíon agus díol agus ceannach ama fógraíochta ar an teilifís nó ar an raidió i ndáil leis na hearraí sin a thoirmeasc chun cosc a chur le hoibreoirí eacnamaíocha sochair a bhaint as earraí a iompar a théann trí chríoch custaim an aontais ar a slí chuig tríú tír arb earraí iad atá beartaithe lena núsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach is gá iompar na nearraí sin a thoirmeasc laistigh den aontas má liostaítear iad in iarscríbhinn ii nó ar choinníoll go bhfuil eolas ag an oibreoir faoin úsáid atá beartaithe in iarscríbhinn iii nó in iarscríbhinn iiia a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1236/2005 is iomchuí a shoiléiriú go bhféadfaidh ballstáit bearta a chur i bhfeidhm lena srianfar soláthar seirbhísí áirithe i ndáil leis na hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1236/2005 i gcomhréir leis na rialacha aontais is infheidhme cé gur cheart d'údaráis chustaim faisnéis áirithe a roinnt le húdaráis chustaim eile agus an córas bainistithe riosca custaim á úsáid acu de réir reachtaíocht chustaim an aontais ba cheart do na húdaráis inniúla dá dtagraítear in airteagal 8 de rialachán (ce) uimh 1236/2005 faisnéis áirithe a roinnt le húdaráis inniúla eile i gcomhréir le hairteagal 11 den rialachán sin is iomchuí a éileamh go núsáidfidh na húdaráis inniúla córas atá slán agus criptithe chun faisnéis a mhalartú maidir le diúltú i gcomhréir le hairteagal 11 de rialachán (ce) uimh 1236/2005 chuige sin ba cheart don choimisiún feidhmiúlacht nua a chur ar fáil sa chóras atá ann cheana a cuireadh ar bun de bhun airteagal 19(4) de rialachán (ce) uimh 428/2009 is iomchuí a shoiléiriú a mhéid a bhaineann sí nó sé le sonraí pearsanta gur cheart próiseáil agus malartú faisnéise a dhéanamh de réir na rialacha is infheidhme maidir le próiseáil agus malartú sonraí pearsanta i gcomhréir le treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] agus le rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] chun go nglacfaí na forálacha is gá chun rialachán (ce) uimh 1236/2005 a chur i bhfeidhm ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis na hiarscríbhinní nua iiia iiib vi agus vii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1236/2005 a leasú meabhraítear go ndearnadh le rialachán (ae) uimh 37/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae i dtaca le hiarscríbhinní i ii iii iv agus v a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1236/2005 a leasú tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [12] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun a lamháil don aontas freagairt go tapa nuair a fhorbraítear earraí nua a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach agus i gcás ina bhfuil baol soiléir agus láithreach ann go núsáidfear na hearraí sin chun críoch a mbeidh na drochúsáidí ar chearta an duine ag baint leo is iomchuí foráil a dhéanamh maidir leis an ngníomh ábhartha ón gcoimisiún a chur i bhfeidhm láithreach má tá i gcás leasú ar iarscríbhinní ii nó iii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1236/2005 mórfhorais práinne ann an leasú sin a dhéanamh chun a lamháil don aontas freagairt go tapa nuair a dhéanann tríú tír amháin nó níos mó earraí áirithe a fhormheas le haghaidh phionós an bháis nó nuair a ghlacann siad le gealltanas idirnáisiúnta chun pionós an bháis a chur ar ceal do gach coir nó nuair a dhéanann sí nó siad an gealltanas idirnáisiúnta sin a shárú is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le cur i bhfeidhm láithreach an ghnímh ábhartha de chuid an choimisiúin i gcás ina ndéantar leasú ar iarscríbhinn iiia nó iarscríbhinn iiib a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1236/2005 más rud é go néilítear amhlaidh ar mhórfhorais práinne i gcás ina leantar an nós imeachta práinne tá sé tábhachtach go háirithe go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart grúpa comhordaithe a bhunú ba cheart go bhfeidhmeodh an grúpa mar ardán do shaineolaithe na mballstát agus don choimisiún chun faisnéis a mhalartú maidir le cleachtais riaracháin agus chun ceisteanna maidir le léiriú an rialacháin seo saincheisteanna teicniúla maidir leis na hearraí a liostaítear forbairtí a bhaineann leis an rialachán seo agus aon cheisteanna eile a d'fhéadfadh teacht chun cinn a phlé féadfaidh an grúpa go háirithe saincheisteanna a bhaineann le cineál agus le héifeacht bheartaithe na nearraí infhaighteacht na nearraí i dtríú tíortha agus an cheist i dtaobh an ndéantar earraí a dhearadh nó a mhodhnú go sonrach le haghaidh phionós an bháis nó le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach a phlé má chinneann an coimisiún dul i gcomhairle leis an ngrúpa agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú aige ba cheart dó déanamh amhlaidh i gcomhréir le comhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr ní sholáthraíonn an coimisiún trealamh chun críocha fhorfheidhmiú an dlí ós rud é nach bhfuil sé freagrach as an ord poiblí a chaomhnú as cúrsaí coireachta ná as cinntí breithiúnacha maidir le cúrsaí coireachta dá bhrí sin ba cheart nós imeachta a bhunú chun a áirithiú go bhfaighidh an coimisiún faisnéis faoi threalamh forfheidhmithe dlí nach bhfuil liostaithe agus faoi tháirgí a chuirtear ar an margadh san aontas chun a áirithiú go nuashonrófar na liostaí d'earraí a dtoirmisctear iad a thrádáil nó a bhfuil trádáil iontu faoi rialú chun forbairtí nua a chur san áireamh nuair a bheidh a iarraidh á díriú chuig an gcoimisiún aige ba cheart don bhallstát iarrthach a iarraidh chun earraí a chur isteach in iarscríbhinn ii iii nó iiia a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1236/2005 a chur ar aghaidh chuig ballstáit eile chun roinnt ama a thabhairt d'oibreoirí eacnamaíocha agus do na húdaráis inniúla iarratas a chur isteach le haghaidh na núdaruithe a éilítear agus chun na húdaruithe sin a dheonú ba cheart idirthréimhse ghearr a shainiú do chur i bhfeidhm na rialuithe nua maidir le seirbhísí bróicéireachta agus maidir le cúnamh teicniúil tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 1236/2005 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 1 airteagal 1 ábhar tá leagtha síos sa rialachán seo rialacha de chuid an aontais lena rialaítear trádáil le tríú tíortha a mhéid a bhaineann le hearraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach agus na rialacha lena rialaítear soláthar seirbhísí bróicéireachta cúnaimh theicniúil oiliúna agus fógraíochta a bhaineann le hearraí den sórt sin leasaítear airteagal 2 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (a) (b) (c) (d) agus (e) ciallaíonn ceastóireacht aon bheart lena gcuirtear pian léanmhar nó fulaingt léanmhar baineadh sé leis an gcolainn nó leis an intinn ar dhuine d'aon turas chun críoch amhail faisnéis nó admháil a bhaint as an duine sin nó as tríú duine pionós a chur ar an duine sin mar gheall ar ghníomh a rinne sé nó a rinne tríú duine nó a bhfuil amhras go ndearna an duine sin nó tríú duine nó imeaglú nó comhéigniú a dhéanamh ar an duine sin nó ar thríú duine nó ar aon chúis atá bunaithe ar idirdhealú d'aon chineál nuair is oifigeach poiblí nó duine eile atá ag gníomhú i gcáil oifigiúil a chuireann an phian sin nó an fhulaingt sin ar dhuine nó a chuireann faoi deara é a dhéanamh nó má dhéantar le cead nó le toiliú oifigigh phoiblí nó duine eile atá ag gníomhú i gcáil oifigiúil é ní áirítear le céastóireacht áfach pian nó fulaingt a éiríonn ó phionóis dhleathacha amháin bíodh sin ina ghné dhílis nó ina ghné theagmhasach de na pionóis sin ní mheastar pionós an bháis a bheith ina phionós dleathach in imthosca ar bith ciallaíonn íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach aon ghníomh lena gcuirtear pian nó fulaingt lena ngabhann leibhéal íosta de léan baineadh sé leis an gcolainn nó leis an intinn ar dhuine nuair is oifigeach poiblí nó duine eile atá ag gníomhú i gcáil oifigiúil a chuireann an phian sin nó an fhulaingt sin ar dhuine nó a chuireann faoi deara é a dhéanamh ciallaíonn údarás um fhorfheidhmiú an dlí aon údarás atá freagrach as cionta coiriúla a chosc a bhrath a imscrúdú a chomhrac agus a phionósú lena náirítear ach gan a bheith teoranta dóibh na póilíní ionchúisitheoir ar bith údarás breithiúnach ar bith údarás príosúin poiblí nó príobháideach ar bith agus i gcás inarb iomchuí aon cheann d'fhórsaí slándála nó d'údaráis mhíleata stáit ciallaíonn onnmhairiú tabhairt amach earraí ó chríoch chustaim an aontais lena náirítear imeacht earraí a néilítear dearbhú custaim ina leith agus imeacht earraí i ndiaidh a stórála i saorchrios de réir bhrí rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn allmhairiú aon tabhairt isteach earraí i gcríoch chustaim an aontais lena náirítear stóráil shealadach cur i saorchrios cur faoi nós imeachta fionraitheach agus scaoileadh i saorchúrsaíocht de réir bhrí rialachán (ae) uimh 952/2013 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (h) agus (i) ciallaíonn údarás inniúil údarás de chuid ceann de na ballstáit mar atá liostaithe in iarscríbhinn i atá i dteideal i gcomhréir le hairteagal 8 cinneadh a dhéanamh maidir le hiarratas ar údarú nó atá i dteideal onnmhaireoir a thoirmeasc ó úsáid a bhaint as údarú ginearálta onnmhairiúcháin ón aontas ciallaíonn iarratasóir an tonnmhaireoir i gcás onnmhairithe dá dtagraítear in airteagal 3 in airteagal 5 nó in airteagal 7b an duine nádúrtha nó dlítheanach an teintiteas nó an comhlacht a iompraíonn na hearraí laistigh de chríoch chustaim an aontais i gcás idirthuras dá dtagraítear in airteagal 4a soláthróir an chúnaimh theicniúil i gcás soláthairtí cúnaimh theicniúil dá dtagraítear in airteagal 3 an musaem a chuirfidh na hearraí ar taispeáint i gcás allmhairí agus soláthairtí cúnaimh theicniúil dá dtagraítear in airteagal 4 agus soláthróir an chúnaimh theicniúil nó an bróicéir i gcás soláthairtí cúnaimh theicniúil dá dtagraítear in airteagal 7a nó seirbhísí bróicéireachta dá dtagraítear nó in airteagal 7d cuirtear na pointí seo a leanas leis ciallaíonn críoch chustaim an aontais an chríoch de réir bhrí airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 952/2013 ciallaíonn seirbhísí bróicéireachta caibidlíocht nó socrú idirbheart chun earraí ábhartha ó thríú tír go haon tríú tír eile a cheannach a dhíol nó a sholáthar nó earraí ábhartha atá suite i dtríú tír a dhíol nó a cheannach chun iad a aistriú go tríú tír eile chun críocha an rialacháin seo níl soláthar seirbhísí coimhdeacha agus an méid sin amháin san áireamh sa sainmhíniú seo is é is seirbhísí coimhdeacha ann ná iompar seirbhísí airgeadais árachas nó athárachas nó fógraíocht ghinearálta nó cur chun cinn ciallaíonn bróicéir aon duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht lena náirítear comhpháirtíocht ar a bhfuil cónaí nó atá bunaithe i mballstát agus a sholáthraíonn seirbhísí mar a shainmhínítear i bpointe (k) ó laistigh den aontas aon duine nádúrtha ag a bhfuil náisiúntacht ballstáit is cuma cá bhfuil cónaí air agus a sholáthraíonn na seirbhísí sin ó laistigh den aontas agus aon duine dlítheanach eintiteas nó comhlacht atá corpraithe nó comhdhéanta faoi dhlí ballstáit is cuma cá bhfuil sé bunaithe agus a sholáthraíonn na seirbhísí sin ó laistigh den aontas ciallaíonn soláthróir cúnaimh theicniúil aon duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht lena náirítear comhpháirtíocht ar a bhfuil cónaí nó atá bunaithe i mballstát agus a sholáthraíonn cúnamh teicniúil mar a shainmhínítear i bpointe (f) ó laistigh den aontas aon duine nádúrtha ag a bhfuil náisiúntacht ballstáit is cuma cá bhfuil cónaí air agus a sholáthraíonn an cúnamh sin ó laistigh den aontas agus aon duine dlítheanach eintiteas nó comhlacht atá corpraithe nó comhdhéanta faoi dhlí ballstáit is cuma cá bhfuil sé bunaithe agus a sholáthraíonn an cúnamh sin ó laistigh den aontas ciallaíonn onnmhaireoir duine nádúrtha nó dlíthiúil eintiteas nó comhlacht lena náirítear comhpháirtíocht a ndéantar dearbhú onnmhairiúcháin thar a cheann is é sin le rá an duine eintiteas nó comhlacht a bhfuil an conradh aige leis an gcoinsíní sa tríú tír lena mbaineann an tráth a ghlactar leis an dearbhú onnmhairiúcháin agus a bhfuil an chumhacht is gá aige chun cinneadh a dhéanamh go seolfar na hearraí amach as críoch chustaim an aontais más rud é nach mbeidh aon chonradh den sórt sin tugtha i gcrích nó nach ngníomhaíonn sealbhóir an chonartha thar a cheann féin ciallaíonn an tonnmhaireoir an duine eintiteas nó comhlacht a bhfuil an chumhacht is gá aige chun cinneadh a dhéanamh go seolfar an tearra amach as críoch chustaim an aontais maidir le tairbhiú den cheart na hearraí a dhiúscairt i gcás inar le duine eintiteas nó comhlacht ar a bhfuil cónaí lasmuigh den aontas nó atá bunaithe lasmuigh den aontas é de bhun an chonartha sin measfar gurb é an páirtí conarthach ar a bhfuil cónaí san aontas nó atá bunaithe san aontas an tonnmhaireoir ciallaíonn údarú ginearálta onnmhairiúcháin ón aontas údarú le haghaidh onnmhairiúcháin mar a shainmhínítear faoi phointe (d) go tíortha cinn scríbe áirithe atá ar fáil ag na honnmhaireoirí uile a chomhlíonann na coinníollacha agus na ceanglais atá ann maidir lena úsáid de réir mar a liostaítear in iarscríbhinní iiib ciallaíonn údarú aonair údarú a thugtar d'aon onnmhaireoir sonrach amháin le haghaidh onnmhairithe mar a shainmhínítear faoi phointe (d) chuig aon úsáideoir deiridh amháin nó chuig aon choinsíní amháin i dtríú tír agus lena gcumhdaítear aon earra amháin nó níos mó do bhróicéir sonrach amháin le haghaidh soláthar seirbhísí bróicéireachta mar a shainmhínítear faoi phointe (k) chuig aon úsáideoir deiridh amháin nó chuig aon choinsíní amháin i dtríú tír agus lena gcumhdaítear aon earra amháin nó níos mó nó do dhuine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht a iompraíonn earraí laistigh de chríoch chustaim an aontais le haghaidh idirthurais mar a shainmhínítear faoi phointe (s) ciallaíonn údarú foriomlán údarú a thugtar d'aon onnmhaireoir nó bróicéir sonrach amháin i leith earraí den chineál a liostaítear in iarscríbhinn iii nó in iarscríbhinn iiia agus a fhéadfaidh a bheith bailí le haghaidh onnmhairithe mar a shainmhínítear faoi phointe (d) chuig úsáideoir deiridh sonraithe amháin nó níos mó i gceann amháin nó níos mó de thríú tíortha sonraithe onnmhairithe mar a shainmhínítear faoi phointe (d) go dtí dáileoir sonraithe amháin nó níos mó i gceann amháin nó níos mó de thríú tíortha sonraithe i gcás inar monaróir earraí atá ar áireamh i bpointe 32 nó i bpointe 33 d'iarscríbhinn iii nó i roinn 1 d'iarscríbhinn iiia an tonnmhaireoir soláthar seirbhísí bróicéireachta a bhaineann le haistrithe earraí atá suite i dtríú tír go dtí úsáideoir deiridh sonraithe amháin nó níos mó i gceann amháin nó níos mó de thríú tíortha sonraithe soláthar seirbhísí bróicéireachta a bhaineann le haistriú earraí atá suite i dtríú tír go dtí dáileoir sonraithe amháin nó níos mó i gceann amháin nó níos mó de thríú tíortha sonraithe i gcás inar monaróir earraí atá ar áireamh i bpointe 32 nó i bpointe 33 d'iarscríbhinn iii nó i roinn 1 d'iarscríbhinn iiia an bróicéir ciallaíonn dáileoir oibreoir eacnamaíoch a dhéanann gníomhaíochtaí mórdhíola i ndáil leis na hearraí a liostaítear i bpointe 32 nó i bpointe 33 d'iarscríbhinn ii nó i roinn 1 d'iarscríbhinn iiia amhail na hearraí sin a fháil ó mhonaróirí nó na hearraí sin a choinneáil a sholáthar nó a onnmhairiú ní áirítear ar ghníomhaíochtaí mórdhíola na nearraí sin soláthar a dhéanann ospidéal cógaiseoir nó duine gairmiúil chun na hearraí sin a chur ar fáil don phobal agus chun na críche sin amháin ciallaíonn idirthuras earraí neamhaontais a iompar laistigh de chríoch chustaim an aontais ar earraí iad a théann trí chríoch chustaim an aontais ach a bhfuil a gceann scríbe lasmuigh de chríoch chustaim an aontais in airteagal 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 aon onnmhairiú earraí a liostaítear in iarscríbhinn ii déanfar é a thoirmeasc gan beann ar áit tionscnaimh na nearraí sin is é a bheidh in iarscríbhinn ii earraí nach bhfuil aon úsáid phraiticiúil ag baint leis seachas ar mhaithe le pionós na bháis nó ar mhaithe le híde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach toirmiscfear soláthróir cúnaimh theicniúil ó chúnamh teicniúil a bhaineann leis an hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii a sholáthar d'aon duine eintiteas nó comhlacht i dtríú tír bíodh sin ar chomaoin nó gan a bheith ar chomaoin in airteagal 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 i gcás aon onnmhairiú earraí a liostaítear in iarscríbhinn ii déanfar é a thoirmeasc gan beann ar áit tionscnaimh na nearraí sin toirmisctear ar dhuine eintiteas nó comhlacht san aontas glacadh le cúnamh teicniúil a bhaineann le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii arna sholáthar ag aon duine eintiteas nó comhlacht ó thríú tír bíodh sin ar chomaoin nó gan a bheith ar chomaoin cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas airteagal 4a idirthuras a thoirmeasc déanfar aon idirthuras earraí a liostaítear in iarscríbhinn ii a thoirmeasc de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh an túdarás inniúil idirthuras earraí a liostaítear in iarscríbhinn ii a údarú más rud é go léirítear go ndéanfar sa tír sprice na hearraí sin a úsáid ar mhaithe le taispeáint phoiblí i músaem i bhfianaise an tábhacht stairiúil a bhaineann leo agus chun na críche sin amháin airteagal 4b beidh toirmeasc ar bhróicéir seirbhísí bróicéireachta a sholáthar d'aon duine d'aon eintiteas nó d'aon chomhlacht i dtríú tír i ndáil le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii gan beann ar áit tionscnaimh na nearraí sin airteagal 4c toirmeasc ar oiliúint beidh toirmeasc ar sholáthróir cúnaimh theicniúil nó ar bhróicéir oiliúint in úsáid na nearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii a sholáthar nó a thairiscint d'aon duine d'aon eintiteas nó d'aon chomhlacht i dtríú tír airteagal 4d aontaí trádála toirmiscfear ar aon duine nádúrtha nó dlítheanach ar aon eintiteas nó ar aon chomhlacht lena náirítear comhpháirtíocht bíodh cónaí orthu i mballstát nó bídís bunaithe i mballstát nó ná bíodh aon cheann de na hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii a chur ar taispeáint nó a thairiscint le díol in aon taispeántas nó aonach a bhíonn ar siúl san aontas mura rud é go mbeidh sé léirithe i bhfianaise nádúr an taispeántais nó an aonaigh nach bhfuil an taispeántas nó an tairiscint le díol sin ina shiocar le díol nó soláthar na nearraí ábhartha le haon duine eintiteas nó comhlacht i dtríú tír agus nach ndéanann sé an díol nó soláthar sin a chur chun cinn airteagal 4e fógraíocht aon duine nádúrtha nó dlítheanach aon eintiteas nó aon chomhlacht lena náirítear comhpháirtíocht a bhfuil cónaí air nó atá bunaithe i mballstát agus a bhíonn ag díol nó ag ceannach spás fógraíochta nó am fógraíochta ó laistigh den aontas aon duine nádúrtha de náisiúntacht bhallstáit a bhíonn ag díol nó ag ceannach spás fógraíochta nó am fógraíochta ó laistigh den aontas agus aon duine dlítheanach eintiteas nó comhlacht atá corpraithe nó comhdhéanta faoi dhlí ballstáit agus a bhíonn ag díol nó ag ceannach spás fógraíochta nó am fógraíochta ó laistigh den aontas toirmisctear iad spás fógraíochta sna meáin chlóite nó ar an idirlíon nó am fógraíochta ar an teilifís nó ar an raidió a dhíol le haon duine le haon eintiteas nó le haon chomhlacht i dtríú tír i ndáil le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii nó an spás fógraíochta sin nó an tam fógraíochta sin a cheannach uathu airteagal 4f bearta náisiúnta gan dochar do na rialacha aontais is infheidhme lena náirítear an toirmeasc ar idirdhealú ar fhorais náisiúntachta féadfaidh ballstáit bearta náisiúnta a ghlacadh nó a choimeád lena sriantar iompar seirbhísí airgeadais árachas nó athárachas nó fógraíocht ghinearálta nó bolscaireacht i ndáil le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii aon bhearta a ghlactar de bhun mhír 1 déanfaidh na ballstáit iad a fhógairt don choimisiún in airteagal 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 i gcás aon onnmhairiú earraí a liostaítear in iarscríbhinn iii beidh údarú ag teastáil ina leith gan beann ar áit tionscnaimh na nearraí sin ní bheidh aon údarú ag teastáil áfach i gcás earraí nach ndéantar ach iad a chur trí chríoch chustaim an aontais eadhon na hearraí sin nach bhfuil cóireáil nó úsáid atá formheasta ó thaobh custaim de sannta dóibh seachas an nós imeachta idirthurais sheachtraigh faoi airteagal 226 de rialachán (ae) uimh 952/2013 lena náirítear stóráil earraí nach as an aontas dóibh i saorchrios is é amháin a bheidh in iarscríbhinn iii ná na hearraí seo a leanas a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh ceastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach earraí a úsáidtear go príomha chun críocha fhorfheidhmiú an dlí agus earraí a bhfuil baol ábhartha ann agus a ndearadh agus a saintréithe teicniúil á gcur san áireamh go núsáidfear iad le haghaidh ceastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach ní bheidh na hearraí seo a leanas in iarscríbhinn iii airm thine a rialaítear le rialachán (ce) uimh 258/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ítimí déúsáide a rialaítear le rialachán (ce) uimh 428/2009 ón gcomhairle agus earraí a rialaítear i gcomhréir le comhsheasamh 2008/944/cbes ón gcomhairle leasaítear airteagal 6 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 déanfaidh na húdaráis inniúla na cinntí maidir le hiarratais ar údaruithe i leith earraí a liostaítear in iarscríbhinn iii á chur san áireamh dóibh na breithnithe ábhartha go léir lena náirítear cibé a ndearna ballstát eile le trí bliana anuas iarratas maidir le honnmhaire atá go bunúsach comhionann leis a dhíbhe agus cuirfidh siad san áireamh freisin breithnithe maidir leis an úsáid deiridh atá beartaithe agus an baol go natreorófar an tearra cuirtear na míreanna seo a leanas leis beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas maidir le fíorú na húsáide deiridh atá beartaithe agus an bhaoil atreoraithe má dhéanann monaróir earraí a liostaítear i bpointe 32 nó i bpointe 33 d'iarscríbhinn iii údarú a iarraidh chun na hearraí sin a onnmhairiú chuig dáileoir déanfaidh an túdarás inniúil measúnú ar na socruithe conarthacha a bheidh déanta ag an monaróir agus ag an dáileoir agus ar na bearta atá á ndéanamh acu chun a áirithiú nach núsáidfear na táirgí sin ná más infheidhme na táirgí ina gcorprófar iad le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach má iarrtar údarú chun earraí a liostaítear i bpointe 32 nó i bpointe 33 d'iarscríbhinn iii a onnmhairiú chuig úsáideoir deiridh féadfaidh an túdarás inniúil nuair a bheidh an baol atreoraithe á mheas aige na socruithe conarthacha is infheidhme agus an ráiteas maidir le húsáid deiridh arna shíniú ag an úsáideoir deiridh má tá ráiteas den sórt sin tugtha a chur san áireamh mura mbeidh aon ráiteas maidir le húsáid deiridh tugtha is faoin onnmhaireoir a bheidh sé a léiriú cé hé an túsáideoir deiridh agus cén úsáid a bhainfear as na hearraí má mhainníonn an tonnmhaireoir dóthain faisnéise maidir leis an úsáideoir deiridh agus maidir leis an úsáid deiridh a thabhairt measfar go bhfuil forais réasúnta ag an údarás inniúil a chreidiúint go bhféadfadh sé go núsáidfí na hearraí le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós atá cruálach mídhaonna nó táireach sa bhreis ar na critéir a leagtar amach i mír 1 déanfaidh an túdarás inniúil le linn dó iarratas ar údarú foriomlán a mheasúnú a bhreithniú cibé an bhfuil bealaí agus nósanna imeachta atá cionmhar agus leormhaith á gcur i bhfeidhm ag an onnmhaireoir chun a áirithiú go bhfuil forálacha agus cuspóirí an rialacháin seo mar aon le téarmaí agus coinníollacha an údaraithe á gcomhlíonadh cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 6a duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht lena náirítear comhpháirtíocht bíodh cónaí orthu nó bídís bunaithe i mballstát nó ná bíodh toirmiscfear iad ó idirthuras earraí a liostaítear in iarscríbhinn iii a dhéanamh más rud é go bhfuil a fhios aige go bhfuil aon chuid de sheoladh na nearraí sin beartaithe lena húsáid le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach i dtríú tír airteagal 7a ceanglas maidir le húdarú i gcomhair seirbhísí áirithe ceanglófar údarú a fháil le haghaidh aon soláthar ag soláthróir cúnaimh theicniúil nó ag bróicéir faoi seach d'aon cheann de na seirbhísí seo a leanas a dhéantar d'aon duine eintiteas nó comhlacht i dtríú tír bíodh sin ar chomaoin nó gan a bheith ar chomaoin cúnamh teicniúil a bhaineann le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii gan beann ar áit tionscnaimh na nearraí sin agus seirbhísí bróicéireachta a bhaineann le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii gan beann ar áit tionscnaimh earraí den sórt sin nuair a bheidh cinneadh á dhéanamh maidir le hiarratais ar údarú chun seirbhísí bróicéireachta a sholáthar i dtaca le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 6 nuair a bheidh cinneadh á dhéanamh maidir le hiarratais ar údarú chun cúnamh teicniúil a sholáthar i dtaca le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii déanfar na critéir a leagtar amach in airteagal 6 a chur san áireamh chun a mheasúnú cibé an mbeadh an cúnamh teicniúil sin á sholáthar do dhuine eintiteas nó comhlacht a bhféadfadh sé go mbainfeadh sé úsáid as na hearraí lena mbaineann an cúnamh teicniúil ar mhaithe le céastóireacht nó le híde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach agus cibé an mbeadh an cúnamh teicniúil sin á úsáid chun earraí a liostaítear in iarscríbhinn iii a dheisiú a fhorbairt a mhonarú a thástáil a chothabháil nó a chóimeáil do dhuine eintiteas nó comhlacht a d'fhéadfadh úsáid as bhaint as na hearraí dá mbaineann an cúnamh teicniúil ar mhaithe le céastóireacht nó le híde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach nó cibé an mbeadh an cúnamh teicniúil sin á sholáthar do dhuine eintiteas nó comhlacht den sórt sin chun na críche sin ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le cúnamh teicniúil a sholáthar más rud é go bhfuil an cúnamh teicniúil á sholáthar ag údarás um fhorfheidhmiú an dlí i mballstát nó ag pearsanra míleata nó sibhialta ballstáit mar a dtugtar tuairisc orthu sa chéad abairt d'airteagal 5(3) gurb é atá sa chúnamh teicniúil ná faisnéis atá san fhearann poiblí a sholáthar nó gurb é an cúnamh teicniúil an tíosmhéid is gá chun na hearraí sin a liostaítear in iarscríbhinn iii a shuiteáil a oibriú a chothabháil nó a dheisiú agus go bhfuil onnmhairiú na nearraí sin údaraithe ag údarás inniúil i gcomhréir leis an rialachán seo in ainneoin mhír 1 féadfaidh ballstát toirmeasc ar sholáthar seirbhísí bróicéireachta a bhaineann le geimhle cos le cuibhrigh dhaoráin agus le gléasanna turrainge leictrí iniompartha a choinneáil i gcás ina gcoinníonn ballstát toirmeasc den sórt sin déanfaidh sé fógra i dtaobh na mbeart atá glactha aige a thabhairt don choimisiún faoin 17 feabhra 2017 agus cuirfidh sé in iúl don choimisiún má dhéantar na bearta sin a leasú nó a aisghairm i ndiaidh airteagal 7a cuirtear isteach an chaibidil seo a leanas caibidil iiia earraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis airteagal 7b an ceanglas maidir le húdarú onnmhairiúcháin i gcás aon onnmhairiú earraí a liostaítear in iarscríbhinn iiia beidh údarú ag teastáil ina leith gan beann ar áit tionscnaimh na nearraí sin is é amháin a bheidh in iarscríbhinn iiia earraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis agus atá formheasta nó in úsáid go hiarbhír do phionós an bháis ag tríú tír amháin nó níos mó nach bhfuil deireadh curtha acu le pionós an bháis ní bheidh na hearraí seo a leanas inti airm thine a rialaítear le rialachán (ce) uimh 258/2012 ítimí déúsáide a rialaítear le rialachán (ce) uimh 428/2009 agus earraí a rialaítear i gcomhréir le comhsheasamh 2008/944/cbes i gcás ina gceanglaítear go bhfuil gá le húdarú onnmhairiúcháin de bhun an rialacháin seo chun táirgí íocshláintea onnmhairiú agus go bhfuil an tonnmhairiú freisin faoi réir ceanglais údarúcháin i gcomhréir le coinbhinsiúin idirnáisiúnta lena rialaítear drugaí támhshuanacha agus substaintí síceatrópacha amhail coibhinsiún 1971 maidir le substaintí síceatrópacha féadfaidh na ballstáit nós imeachta aonair a úsáid chun na hoibleagáidí a fhorchuirtear orthu leis an rialachán seo agus leis an gcoinbhinsiún ábhartha a chomhlíonadh airteagal 7c critéir maidir le húdaruithe onnmhairiúcháin a dheonú déanfaidh na húdaráis inniúla na cinntí maidir le hiarratais ar údaruithe i leith earraí a liostaítear in iarscríbhinn iii á chur san áireamh dóibh na breithnithe ábhartha go léir lena náirítear cibé a ndearna ballstát eile le trí bliana anuas iarratas maidir le honnmhaire atá go bunúsach comhionann leis a dhíbhe agus cuirfidh siad san áireamh freisin breithnithe maidir leis an úsáid deiridh atá beartaithe agus an baol go natreorófar an tearra ní dhéanfaidh an túdarás inniúil aon údarú a dheonú má tá forais réasúnta ann a chreidiúint go bhféadfadh sé go núsáidfí na hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iiia le haghaidh phionós an bháis i dtríú tír má dhéanann monaróir earraí a liostaítear i roinn 1 d'iarscríbhinn iiia údarú a iarraidh chun táirgí den sóirt sin a onnmhairiú chuig dáileoir déanfaidh an túdarás inniúil measúnú ar na socruithe conarthacha a bheidh déanta ag an monaróir agus an dáileoir agus ar na bearta atá siad a dhéanamh chun a áirithiú nach núsáidfear na hearraí le haghaidh phionós an bháis má iarrtar údarú chun earraí a liostaítear i roinn 1 d'iarscríbhinn iiia a onnmhairiú chuig úsáideoir deiridh féadfaidh an túdarás inniúil nuair a bheidh an baol atreoraithe á mheas aige na socruithe conarthacha is infheidhme agus an ráiteas maidir le húsáid deiridh arna shíniú ag an úsáideoir deiridh má tá ráiteas den sórt sin tugtha a chur san áireamh má mhainníonn an tonnmhaireoir dóthain faisnéise maidir leis an úsáideoir deiridh agus maidir leis an úsáid deiridh a thabhairt measfar go bhfuil foras réasúnta ag an údarás inniúil a chreidiúint go bhféadfadh sé go núsáidfí na hearraí le haghaidh phionós an bháis féadfaidh an coimisiún i gcomhar le húdaráis inniúla na mballstát treoirlínte maidir le deachleachtas a ghlacadh i dtaobh mheasúnú na húsáide deiridh agus i dtaobh mheastóireacht an chuspóra a bheadh le húsáid an chúnaimh theicniúil sa bhreis ar na critéir a leagtar amach i mír 1 déanfaidh an túdaras inniúil le linn dóibh iarratas ar údarú foriomlán a mheasúnú a bhreithniú cibé an bhfuil bealaí agus nósanna imeachta atá cionmhar agus leormhaith á gcur i bhfeidhm ag an onnmhaireoir chun a áirithiú go bhfuil forálacha agus cuspóirí an rialacháin seo mar aon le téarmaí agus coinníollacha an údaraithe á gcomhlíonadh airteagal 7d duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht lena náirítear comhpháirtíocht bíodh cónaí orthu nó bídís bunaithe i mballstát nó ná bíodh toirmiscfear iad ó idirthuras earraí a liostaítear in iarscríbhinn iiia a dhéanamh más rud é go bhfuil a fhios aige go bhfuil aon chuid de sheoladh na nearraí sin beartaithe lena húsáid le haghaidh phionós an bháis i dtríú tír airteagal 7e ceanglófar údarú a fháil le haghaidh aon soláthar ag soláthróir cúnaimh theicniúil nó ag bróicéir faoi seach d'aon cheann de na seirbhísí seo a leanas a dhéantar d'aon duine eintiteas nó comhlacht i dtríú tír bíodh sin ar chomaoin nó gan a bheith ar chomaoin cúnamh teicniúil a bhaineann le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iiia gan beann ar áit tionscnaimh na nearraí sin agus seirbhísí bróicéireachta a bhaineann le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iiia gan beann ar áit tionscnaimh earraí den sórt sin nuair a bheidh cinneadh á dhéanamh maidir le hiarratais ar údarú chun seirbhísí bróicéireachta a sholáthar i dtaca le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iiia beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 7c nuair a bheidh cinneadh á dhéanamh maidir le hiarratais ar údarú chun cúnamh teicniúil a sholáthar i dtaca le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iiia déanfar na critéir a leagtar amach in airteagal 7c a chur san áireamh chun a mheasúnú cibé an mbeadh an cúnamh teicniúil sin á sholáthar do dhuine eintiteas nó comhlacht a bhféadfadh sé go mbainfeadh sé úsáid as na hearraí lena mbaineann an cúnamh teicniúil ar mhaithe le pionós an bháis agus cibé an mbeadh an cúnamh teicniúil sin á úsáid chun earraí a liostaítear in iarscríbhinn iiia a dheisiú a fhorbairt a mhonarú a thástáil a chothabháil nó a chóimeáil do dhuine eintiteas nó comhlacht a d'fhéadfadh úsáid as bhaint as na hearraí dá mbaineann an cúnamh teicniúil ar mhaithe le pionós an bháis nó cibé an mbeadh an cúnamh teicniúil sin á sholáthar do dhuine eintiteas nó comhlacht den sórt sin chun na críche sin gurb é an cúnamh teicniúil an tíosmhéid is gá chun na hearraí sin a liostaítear in iarscríbhinn iiia a shuiteáil a oibriú a chothabháil nó a dheisiú agus go bhfuil onnmhairiú na nearraí sin údaraithe ag údarás inniúil i gcomhréir leis an rialachán seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 8 airteagal 8 cinéalacha údaruithe agus údaráis eisiúna leis an rialachán seo bunaítear údarú ginearálta onnmhairiúcháin ón aontas le haghaidh onnmhairí áirithe mar a leagtar amach in iarscríbhinní iiib féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an tonnmhaireoir ina chónaí nó ina bhfuil sé bunaithe toirmeasc a chur ar an onnmhaireoir an túdarú sin a úsáid má tá amhras réasúnta ann i leith chumas an onnmhaireora téarmaí an údaraithe sin a chomhlíonadh nó foráil de chuid na reachtaíochta maidir le rialú ar onnmhairiú a chomhlíonadh malartóidh údaráis inniúla na mballstát faisnéis faoi na honnmhaireoirí uile ar baineadh an ceart díobh an túdarú ginearálta onnmhairiúcháin a úsáid ach amháin má chinneann siad nach ndéanfaidh onnmhaireoir sonrach iarracht earraí a liostaítear in iarscríbhinn iiia a onnmhairiú trí bhallstát eile is córas malartaithe faisnéise atá slán agus criptithe a úsáidfear chun na críche sin is é údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an tonnmhaireoir ina chónaí nó ina bhfuil sé bunaithe a dheonóidh údarú i leith onnmhairí nach onnmhairí dá dtagraítear i mír 1 iad agus a gceanglaítear faoin rialacháin seo údarú a dheonú ina leith mar a liostaítear in iarscríbhinn i féadfaidh an túdarú sin a bheith ina údarú aonair nó ina údarú foriomlán má bhaineann sé le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii nó in iarscríbhinn iiia údarú aonair a bheidh in údarú i dtaca le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii maidir le húdarú le haghaidh idirthuras earraí a liostaítear in iarscríbhinn ii is é údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an duine nádúrtha nó dlítheanach an teintiteas nó an comhlacht a iompraíonn na hearraí laistigh de chríoch chustaim an aontais ina chónaí nó ina bhfuil sé bunaithe mar a liostaítear in iarscríbhinn i a dheonóidh é más rud é nach bhfuil an duine eintiteas nó comhlacht sin ina chónaí nó bunaithe i mballstát is é údarás inniúil an bhallstáit ina dtarlaíonn tabhairt isteach na nearraí i gcríoch chustaim an aontais a dheonóidh an túdarú is údarú aonair a bheidh san údarú sin is é údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an músaem bunaithe mar a liostaítear in iarscríbhinn i a dheonóidh údarú i leith allmhairí a gceanglaítear faoin rialachán seo údarú ina leith údarú aonair a bheidh in údarú i dtaca le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii is iad seo a leanas na húdaráis a thabharfaidh údarú i ndáil le cúnamh teicniúil a sholáthar maidir le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an soláthróir cúnaimh theicniúil ina chónaí nó ina bhfuil sé bunaithe de réir mar a liostaítear in iarscríbhinn i nó mura bhfuil ballstát den sórt sin ann údarás inniúil an bhallstáit a bhfuil an soláthróir cúnaimh theicniúil ina náisiúnach de nó ar faoina dhlí atá an soláthróir sin corpraithe nó comhdhéanta má tá an cúnamh le soláthar do mhúsaem i dtríú tír nó údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an músaem bunaithe mar a liostaítear in iarscríbhinn i má tá an cúnamh sin le soláthar do mhúsaem san aontas údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an soláthróir cúnaimh theicniúil ina chónaí nó ina bhfuil sé bunaithe de réir mar a liostaítear in iarscríbhinn i nó mura bhfuil ballstát den sórt sin ann údarás inniúil an bhallstáit a bhfuil an soláthróir cúnaimh theicniúil ina náisiúnach de nó ar faoina dhlí atá an soláthróir sin corpraithe nó comhdhéanta is é a dhéanfaidh údarú le haghaidh soláthar cúnaimh theicniúil a bhaineann leis na hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii nó in iarscríbhinn iiia a dheonú údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an bróicéir ina chónaí nó ina bhfuil sé bunaithe de réir mar a liostaítear in iarscríbhinn i nó mura bhfuil ballstát den sórt sin ann údarás inniúil an bhallstáit a bhfuil an bróicéir ina náisiúnach de nó ar faoina dhlí atá an bróicéir sin corpraithe nó comhdhéanta is é a dhéanfaidh údarú le haghaidh soláthar seirbhísí bróicéireachta a bhaineann leis na hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii nó in iarscríbhinn iiia a dheonú déanfar údarú den sórt sin a dheonú le haghaidh cainníocht shocraithe d'earraí sonracha a bhíonn á ngluaiseacht idir dhá cheann nó níos mó de thríú tíortha beidh suíomh na nearraí sa tríú tír as ar thionscain siad an úsáideoir deiridh agus suíomh beacht an úsáideora deiridh a shainaithint go soiléir an fhaisnéis ábhartha uile a theastaíonn i gcomhair a niarratas ar údarú onnmhairiúcháin aonair nó foriomlán le haghaidh onnmhairithe nó le haghaidh seirbhísí bróicéireachta le haghaidh údarú do chúnamh theicniúil le haghaidh údarú allmhairiúcháin aonair nó le haghaidh údarú aonair le haghaidh idirthurais cuirfidh na hiarratasóirí ar fáil í don údarás inniúil maidir le honnmhairithe gheobhaidh na húdaráis inniúla an fhaisnéis iomlán faoin úsáideoir deiridh faoin tír is ceann scríbe agus faoi úsáid deiridh na nearraí maidir le seirbhísí bróicéireachta gheobhaidh na húdaráis inniúla go háirithe mionsonraí faoi shuíomh na nearraí sa tríú tír as ar thionscain siad tuairisc shoiléir ar na hearraí agus ar an gcainníocht atá i gceist na tríú páirtithe atá páirteach san idirbheart an tríú tír atá mar cheann scríbe an túsáideoir deiridh sa tír sin agus suíomh beacht an úsáideora deiridh féadfaidh deonú údaraithe bheith faoi réir ráiteas úsáide deiridh más iomchuí de mhaolú ar mhír 8 i gcás ina mbíonn monaróir nó ionadaí monaróra chun onnmhairiú nó díol nó aistriú a dhéanamh ar earraí atá ar áireamh i bpointe 32 nó i bpointe 33 d'iarscríbhinn iii nó i roinn 1 d'iarscríbhinn iiia chuig dáileoir i dtrí tír cuirfidh an monaróir faisnéis ar fáil faoi na socruithe agus na bearta a bheidh déanta chun cosc a chur le húsáid na nearraí atá ar áireamh i bpointe 32 nó i bpointe 33 d'iarscríbhinn iii le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach nó chun cosc a chur le húsáid na nearraí atá ar áireamh i roinn 1 d'iarscríbhinn iiia le haghaidh phionós an bháis faoin tír is ceann scríbe agus má tá sí ar fáil faisnéis faoin úsáid deiridh agus faoi úsáideoirí deiridh na nearraí arna iarraidh sin ag sásra náisiúnta coisctheach arna bhunú faoi phrótacal roghnach choinbhinsiún 1984 in aghaidh céastóireachta agus in aghaidh íde nó pionóis eile atá cruálach mídhaonna nó táireach féadfaidh na húdaráis inniúla a chinneadh an fhaisnéis a bheidh faighte acu ó iarratasóir faoin tír is ceann scríbe faoin gcoinsíní faoin úsáid deiridh agus faoi na húsáideoirí deiridh nó i gcás inarb ábhartha faoin dáileoir mar aon le faisnéis faoi na socruithe agus na bearta dá dtagraítear i mír 8 a chur ar fáil don sásra náisiúnta coisctheach a iarrann an fhaisnéis sin tabharfaidh na húdaráis inniúla éisteacht don iarratasóir sula gcuirfidh siad an fhaisnéis sin ar fáil agus féadfaidh siad srianta a chur ar an úsáid a fhéadfar a bhaint as an bhfaisnéis déanfaidh na húdaráis inniúla a gcuid cinntí i gcomhréir leis na dlíthe náisiúnta agus leis an gcleachtas náisiúnta próiseálfaidh na ballstáit iarrataí ar údaruithe aonair nó foriomlána laistigh de thréimhse ama a bheidh le socrú faoin dlí náisiúnta nó faoin gcleachtas náisiúnta cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 9 airteagal 9 údaruithe déanfar údaruithe le haghaidh onnmhairiú allmhairiú nó idirthuras a eisiúint i bhfoirm a bheidh ar aon dul leis an múnla a leagtar amach in iarscríbhinn v déanfar údaruithe maidir le seirbhísí bróicéireachta a eisiúint i bhfoirm a bheidh ar aon dul leis an múnla a leagtar amach in iarscríbhinn vi déanfar údaruithe maidir le cúnamh teicniúil a eisiúint i bhfoirm a bheidh ar aon dul leis an múnla a leagtar amach in iarscríbhinn vii beidh na húdaruithe sin bailí ar fud an aontais mairfidh an tréimhse bhailíochta a bheidh ag údarú ó thrí mhí go dtí dhá mhí dhéag agus féadfar í a fhadú suas le 12 mhí mairfidh an tréimhse bhailíochta a bheidh ag údarú foriomlán ó bhliain amháin go dtí trí bliana agus féadfar í a fhadú suas le dhá bhliain údarú le haghaidh onnmhairiú a dheonaítear i gcomhréir le hairteagal 6 nó le hairteagal 7c tuigtear leis gurb údarú é don onnmhaireoir cúnamh teicniúil a sholáthar don úsáideoir deiridh a mhéad go bhfuil an cúnamh sin riachtanach le haghaidh suiteáil oibriú cothabháil nó deisiú na nearraí sin a bhfuil údarú tugtha dá nonnmhairiú féadfar na húdaruithe a eisiúint go leictreonach déanfar na nósanna imeachta sonracha a bhunú ar bhonn náisiúnta ballstáit a bhainfidh leas as an rogha seo cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas údaruithe le haghaidh onnmhairiú allmhairiú idirthurais soláthar cúnaimh theicniúil nó soláthar seirbhísí bróicéireachta beidh siad faoi réir aon cheanglas agus coinníollacha a measann an túdarás inniúil iad a bheith iomchuí féadfaidh na húdaráis inniúla ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an rialachán seo diúltú údarú a dheonú agus féadfaidh siad údarú atá deonaithe cheana acu a chur ar neamhní a fhionraí a mhodhnú nó a chúlghairm in airteagal 10 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 má dhéantar dearbhú custaim i dtaca le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii in iarscríbhinn iii nó in iarscríbhinn iiia agus go ndeimhnítear nach bhfuil aon údarú deonaithe de bhun an rialacháin seo don onnmhairiú nó allmhairiú beartaithe déanfaidh na húdaráis chustaim na hearraí atá dearbhaithe a choinneáil agus cuirfidh siad an tonnmhaireoir nó an tallmhaireoir ar an eolas mar gheall an bhféidearthacht atá ann iarratas ar údarú a dhéanamh de bhun an rialacháin seo mura ndéantar aon iarratas ar údarú laistigh de shé mhí i ndiaidh thráth na coinneála nó má dhéanann an túdarás inniúil iarratas den sórt sin a dhíbhe déanfaidh na húdaráis inniúla na hearraí a bheidh coinnithe a dhiúscairt i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 11 airteagal 11 ceanglas maidir le fógra a thabhairt agus maidir le comhairliúchán tabharfaidh ballstát fógra do na ballstáit eile agus don choimisiún más rud é go nglacann a chuid údarás inniúil de réir mar a liostaítear in iarscríbhinn i cinneadh lena ndéantar iarratas ar údarú faoin rialachán seo a dhíbhe nó má dhéanann siad údarú a bhí deonaithe acu a chur ar neamhní déanfar fógra den sórt sin a thabhairt tráth nach déanaí ná 30 lá i ndiaidh dháta an chinnidh nó an neamhnithe rachaidh an túdarás inniúil trí bhealaí taidhleoireachta i gcás inar gá sin nó i gcás inarb iomchuí i mbun comhairliúcháin leis an údarás nó leis na húdaráis a rinne sna trí bliana roimhe sin iarratas ar údarú d'onnmhairiú d'idirthuras do sholáthar cúnaimh theicniúil do dhuine d'eintiteas nó do chomhlacht i dtríú tír nó do sholáthar seirbhísí bróicéireachta a dhíbhe faoin rialacháin seo más rud é go bhfaigheann sé iarratas i dtaca le honnmhairiú le hidirthuras le soláthar cúnaimh theicniúil do dhuine d'eintiteas nó do chomhlacht i dtríú tír nó i dtaca le soláthar seirbhísí bróicéireachta lena mbaineann go bunúsach idirbheart comhionann leis an idirbheart dá dtagraítear san iarratas sin a rinneadh níos túisce agus go measann an túdarás inniúil sin gur cheart mar sin féin an túdarú a dheonú más rud é tar éis na gcomhairliúchán dá dtagraítear i mír 2 go gcinneann an túdarás inniúil údarú a dheonú déanfaidh an ballstát ábhartha na ballstáit eile agus an coimisiún a chur ar an eolas láithreach i dtaobh a chinnidh agus míneoidh sé na cúiseanna atá aige lena chinneadh agus á dhéanamh sin dó cuirfidh sé fáisnéis thacaíochta faoina mbráid de réir mar is iomchuí i gcás ina bhfuil diúltú údarú a dheonú bunaithe ar thoirmeasc náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 7(1) nó le hairteagal 7a(4) ní cinneadh a bheidh ann lena ndéantar iarratas a dhíbhe de réir bhrí mhír 1 den airteagal seo na fógraí uile a cheanglaítear a dheánamh faoin airteagal seo déanfar iad trí chóras malartaithe faisnéise atá slán agus criptithe cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 12 airteagal 12 na hiarscríbhinní a leasú cumhachtaítear don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15a chun iarscríbhinní i ii iii iiia iiib iv v vi agus vii a leasú na sonraí in iarscríbhinn i maidir leis na húdaráis inniúla de chuid na mballstát déanfar iad a leasú ar bhonn faisnéise a chuirfidh na ballstáit ar fáil más rud é i gcás leasú ar iarscríbhinní ii iii iiia nó iiib gur gá sin a dhéanamh ar mhórfhoras práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 15b maidir le gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an airteagail seo airteagal 12a iarrataí ar earraí a chur le ceann de na liostaí earraí féadfaidh gach ballstát iarraidh chuíréasúnaithe a chur chuig an gcoimisiún chun earraí atá deartha le haghaidh fhorfheidhmiú an dlí nó a mhargú le haghaidh fhorfheidhmiú an dlí a chur isteach in iarscríbhinn ii in iarscríbhinn iii nó in iarscríbhinn iiia san iarraidh sin beidh faisnéis maidir leis na nithe seo a leanas na críocha uile ar féidir iad a úsáid chucu agus na rialacha idirnáisiúnta nó intíre a shárófaí dá núsáidfí na hearraí sin le haghaidh fhorfheidhmiú an dlí nuair a bheidh an iarraidh uaidh á dhíriú ag an mballstát chuig an gcoimisiún déanfaidh an ballstát iarrthach an iarraidh sin a chur ar aghaidh freisin chuig na ballstáit eile freisin cuirfidh sé in iúl cad iad na pointí ar gá faisnéis bhreise a chur ar fáil fúthu cuirfidh an coimisiún a chuid ceisteanna ar aghaidh chuig na ballstáit eile féadfaidh na ballstáit eile tuilleadh faisnéise a sholáthar don choimisiún ar mhaithe le measúnú a dhéanamh ar an iarraidh má mheasann sé nach gá faisnéis bhreise a iarraidh nó i gcás inarb infheidhme ar fháil na faisnéise breise a d'iarr sé amhlaidh tosóidh an coimisiún laistigh d'fhiche seachtaine tar éis an iarraidh nó an fhaisnéis bhreise faoi seach a fháil ar an nós imeachta chun an leasú a iarradh a ghlacadh nó cuirfidh sé in iúl do na ballstáit iarrthacha cad iad na cúiseanna atá aige gan an méid sin a dhéanamh in airteagal 13 cuirtear isteach an mhír seo a leanas ullmhóidh an coimisiún tuarascáil bhliantúil arb éard a bheidh inti na tuarascálacha bliantúla maidir le gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 3 cuirfear an tuarascáil bhliantúil sin ar fáil go poiblí airteagal 13a sonraí pearsanta a phróiseáil próiseálfar agus malartófar sonraí pearsanta i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos i dtreoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus i rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle(19) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 15a airteagal 15a an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 12 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin sula ndéanfaidh sé gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 12 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear síneadh dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 15b nós imeachta práinne tiocfaidh gníomhartha tarmligthe a ghlactar faoin airteagal seo i bhfeidhm gan mhoill agus beidh feidhm acu ar choinníoll nach léirítear aon agóid i gcomhréir le mír 2 déanfar na cúiseanna le húsáid a bhaint as an nós imeachta práinne a lua san fhógra faoi ghníomhartha tarmligthe a thugtar do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid a dhéanamh i gcoinne gníomh tarmligthe i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 15a(6) sa chás sin déanfaidh an coimisiún an gníomh tarmligthe a aisghairm láithreach tar éis do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle fógra a thabhairt maidir leis an gcinneadh chun agóid a dhéanamh airteagal 15c an grúpa comhordaithe um fhrithchéastóireacht bunófar grúpa comhordaithe um fhrithchéastóireacht agus beidh ionadaí ón gcoimisiún ina chathaoirleach air déanfaidh gach ballstát ionadaí don ghrúpa seo a cheapadh scrúdóidh an grúpa comhordaithe aon cheisteanna a bhaineann le cur i bhfeidhm an rialacháin seo lena náirítear agus gan teorannú malartú faisnéise maidir le cleachtais riaracháin agus aon cheisteanna eile a fhéadfaidh an cathaoirleach nó ionadaí ballstáit a ardú féadfaidh an grúpa comhordaithe um fhrithchéastóireacht cibé uair a mheasann sé gur gá sin dul i gcomhairle le honnmhaireoirí le bróicéirí le soláthróirí cúnaimh theicniúil agus le geallsealbhóirí ábhartha eile lena mbaineann an rialachán seo déanfaidh an coimisiún tuarascáil bhliantúil a thíolacadh i scríbhinn do pharlaimint na heorpa maidir le gníomhaíochtaí scrúduithe agus comhairliúcháin an ghrúpa comhordaithe um fhrithchéastóireacht déanfar an tuarascáil bhliantúil a tharraingt suas agus aird chuí á tabhairt ar a riachtanaí atá sé gan an bonn a bhaint de na leasanna tráchtála atá ag daoine nádúrtha nó dlítheanacha is i modh rúin a bheidh na pléití sa ghrúpa airteagal 15d athbhreithniú faoin 31 iúil 2020 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar chur chun feidhme an rialacháin seo agus cuirfidh sé tuarascáil chuimsitheach um chur chun feidhme agus um measúnú tionchair faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle agus féadfaidh sé go mbeidh tograí san áireamh sa tuarascáil i ndáil leis an rialachán seo a leasú san athbhreithniú sin déanfar measúnú ar a riachtanaí atá sé na gníomhaíochtaí a dhéanann náisiúnaigh ae ar an gcoigríoch a chur san áireamh tabharfaidh ballstáit an fhaisnéis uile is iomchuí don choimisiún chun an tuarascáil a ullmhú i ranna speisialta den tuarascáil déileálfar leis na nithe seo a leanas an grúpa comhordaithe um fhrithchéastóireacht agus a chuid gníomhaíochtaí déanfar an tuarascáil a tharraingt suas agus aird chuí á tabhairt ar a riachtanaí atá sé gan an bonn a bhaint de na leasanna tráchtála atá ag daoine nádúrtha nó dlítheanacha is i modh rúin a bheidh na pléití sa ghrúpa agus faisnéis faoi na bearta a bheidh glactha ag na ballstáit de bhun airteagal 17(1) agus a mbeidh fógra ina dtaobh tugtha don choimisiún de bhun airteagal 17(2) in airteagal 18 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 beidh ag an rialachán seo an raon feidhme críochach céanna agus atá ag na conarthaí ach amháin i gcás na chéad fomhíre d'airteagal 3(1) na chéad fomhíre d'airteagal 4(1) airteagail 4a 5 6a 5 7 7b agus 7d airteagal 8(1) go (4) agus airteagal 10 a mbeidh feidhm acu sin maidir le críoch chustaim an aontais críocha spáinneacha ceuta agus melilla críoch ghearmánach helgoland leasaítear na hiarscríbhinní mar a leanas in iarscríbhinn ii cuirtear an méid seo a leanas in ionad ítim 11 cód ac tuairisc crocha gilitíní agus lanna le haghaidh gilitíní in iarscríbhinn iii scriostar roinn 4 agus roinn 5 cuirtear isteach iarscríbhinn iiia nua a leagtar a téacs amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo cuirtear isteach iarscríbhinn iiib nua a leagtar a téacs amach in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo cuirtear iarscríbhinn vi nua leo a leagtar a téacs amach in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo cuirtear iarscríbhinn vii nua leo a leagtar a téacs amach in iarscríbhinn iv a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh pointe 9 d'airteagal 1 agus a mhéid a chuireann sé airteagal 7e isteach pointe 10 d'airteagal 1 infheidhme ón 17 márta 2017 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 23 samhain 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 deireadh fómhair 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 14 samhain 2016 rialachán (ce) uimh 1236/2005 ón gcomhairle an 27 meitheamh 2005 maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach (io l 200 3072005 lch 1) rún ó pharlaimint na heorpa an 17 meitheamh 2010 maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 1236/2005 ón gcomhairle maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach (io c 236 e 1282011 lch 107) rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 1352/2011 ón gcomhairle an 20 nollaig 2011 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1236/2005 ón gcomhairle maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach (io l 338 21122011 lch 31) rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 775/2014 ón gcomhairle an 16 iúil 2014 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1236/2005 ón gcomhairle maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach (io l 210 1772014 lch 1) comhsheasamh 2008/944/cbes ón gcomhairle an 8 nollaig 2008 lena sainmhínítear comhrialacha lena rialaítear rialú onnmhairithe trealaimh agus teicneolaíochta míleata (io l 335 13122008 lch 99) rialachán (ce) uimh 428/2009 ón gcomhairle an 5 bealtaine 2009 lena ndéantar córas comhphobail a chur ar bun chun rialú a dhéanamh ar onnmhairiú ar aistriú agus ar bhróicéireacht ítimí déúsáide agus ar iad a bheith ar idirthuras (io l 134 2952009 lch 1) rialachán (ae) uimh 258/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 márta 2012 lena gcuirtear airteagal 10 de phrótacal na náisiún aontaithe i gcoinne monarú agus gáinneáil aindleathach arm tine a bpáirteanna agus a gcomhpháirteanna agus a narmlóin lena bhforlíontar coinbhinsiún na náisiún aontaithe in aghaidh coireachta eagraithe trasnáisiúnta (prótacal arm tine na náisiún aontaithe) chun feidhme agus lena mbunaítear údarú onnmhairiúcháin agus bearta allmhairiúcháin agus gluaiseachta idirthurais le haghaidh arm tine a bpáirteanna agus a gcomhpháirteanna agus a narmlóin (io l 94 3032012 lch 1) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ae) uimh 37/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2014 lena leasaítear rialacháin áirithe a bhaineann leis an gcomhbheartas tráchtála a mhéid a bhaineann leis na nósanna imeachta chun bearta áirithe a ghlacadh (io l 18 2112014 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2013 lena leagtar síos cód custaim an aontais (io l 269 10102013 lch 1) rialachán (ae) uimh 258/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 márta 2012 lena gcuirtear airteagal 10 de phrótacal na náisiún aontaithe i gcoinne monarú agus gáinneáil aindleathach arm tine a bpáirteanna agus a gcomhpháirteanna agus armlóin lena bhforlíontar coinbhinsiún na náisiún aontaithe in aghaidh coireachta eagraithe trasnáisiúnta (prótacal arm tine na náisiún aontaithe) chun feidhme agus lena mbunaítear bearta i ndáil le húdarú onnmhairithe le hallmhairithe agus le hidirthurais le haghaidh arm tine a bpáirteanna agus a gcomhpháirteanna agus armlóin io l 94 3032012 lch 1) rialachán (ce) uimh 428/2009 ón gcomhairle an 5 bealtaine 2009 lena ndéantar córas comhphobail a chur ar bun chun rialú a dhéanamh ar onnmhairiú ar aistriú agus ar bhróicéireacht ítimí déúsáide agus ar iad a bheith ar idirthuras (io l 134 2952009 lch 1) comhsheasamh 2008/944/cbes ón gcomhairle an 8 nollaig 2008 lena sainmhínítear comhrialacha lena rialáiltear rialú onnmhairithe teicneolaíochta míleata agus trealaimh mhíleata (io l 335 13122008 lch 99) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le sonraí pearsanta a bheith á bpróiseáil ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 iarscríbhinn i earraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis dá dtagraítear in airteagal 7b táirgí a d'fhéadfaí a úsáid chun daoine a chur chun báis le hinstealladh marfach mar a leanas oibreáin barbatúráite ainéistéiseacha a ghníomhaíonn go gearrthréimhseach agus go meántréimhseach lena náirítear ach nach dteorannaítear chuig [(a) go (f)] [(g) agus (h)] aimileabarbatón (cas rn 57432) salann sóidiam tiaipeanteáin (cas rn 71738) dá ngairtear sóidiam tiaipeantóin freisin rialaítear leis an ítim seo freisin táirgí ina bhfuil ceann de na hoibreáin ainéistéiseacha atá liostaithe faoi oibreáin a ghníomhaíonn go gearrthréimhseach nó go meántréimhseach iarscríbhinn ii cuid 1 earraí cumhdaítear faoin údarú ginearálta onnmhairiúcháin seo na hearraí sin atá liostaithe in aon taifead in iarscríbhinn iiia a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1236/2005 ón gcomhairle cuid 2 cinn scríbe níl údarú onnmhairiúcháin faoi rialachán (ce) uimh 1236/2005 ag teastáil i leith soláthairtí go tír nó go críoch ar cuid í de chríoch chustaim an aontais a náirítear inti chun críche an rialacháin seo ceuta helgoland agus melilla (airteagal 18(2)) an ghraonlainn críocha an deiscirt agus an antartaigh de chuid na fraince an nuachaladóin agus a spleáchríocha saint barthélemy oileáin wallis agus futuna críocha na hísiltíre nach náirítear sa chríoch chustaim arúba cúrasó sint eustasius críocha ábhartha na breataine nach náirítear sa chríoch chustaim angaíle beirmiúda montsarat san héilin agus a spleáchríocha oileáin na dturcach agus caicos an albáin andóra an airgintín an astráil beinin ceanada iarphoblacht iúgslavach na macadóine an ghabúin an tseoirsia guinebissau hondúras an íoslainn an libéir meicsiceo an mholdóiv an mhongóil montainéagró mósaimbíc an namaib neipeal an nuashéalainn nicearagua an iorua paragua na hoileáin fhilipíneacha an tseirbia na séiséil an afraic theas an eilvéis (lena náirítear büsingen agus campione d'italia) tíomór thoir an tuirc an tuircméanastáin an úcráin veiniséala cuid 3 coinníollacha agus ceanglais maidir leis an údarú ginearálta onnmhairiúcháin seo a úsáid ní féidir an túdarú ginearálta onnmhairiúcháin seo a úsáid sna cásanna seo a leanas más rud é go bhfuil toirmeasc ar an onnmhaireoir an túdarú ginearálta onnmhairiúcháin seo a úsáid i gcomhréir le hairteagal 8(1) de rialachán (ce) uimh 1236/2005 más rud é gur chuir údaráis inniúla an bhallstáit ina bhfuil an tonnmhaireoir ina chónaí nó bunaithe in iúl don onnmhaireoir sin go bhfuil sé nó go bhféadfadh sé go mbeadh sé beartaithe go nathonnmhaireofaí na hearraí i gceist ina niomláine nó go páirteach go tríú tír nó go núsáidfí iad chun críche phionós an bháis i dtríú tír más rud é go bhfuil a fhios ag an onnmhaireoir nó go bhfuil forais réasúnta aige lena chreidiúint go bhfuil sé beartaithe na hearraí i gceist ina niomláine nó go páirteach a athonnmhairiú go tríú tír nó go mbainfear an úsáid astu chun críche phionós an bháis i dtríú tír más rud é nach bhfuil comhaontú atá ceangailteach ó thaobh dlí tugtha i gcrích ag onnmhaireoir táirgí íocshláinte leis an dáileoir nó leis an úsáideoir deiridh á cheangal faoi réir pionóis athchomhairligh chonarthaigh de rogha ar an dáileoir nó ar an úsáideoir deiridh más é a thug an comhaontú i gcrích réamhúdarú a fháil ón onnmhaireoir le haghaidh aon chuid den lastas a aistriú go húdarás forfheidhmithe dlí in aon tír nó aon chríoch nach bhfuil deireadh curtha le pionós an bháis inti nó a sholáthar di aon chuid den lastas a aistriú go duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht a fhaigheann earraí ábhartha nó a sholáthraíonn seirbhísí lena mbaineann earraí den sórt sin d'údarás forfheidhmithe dlí nó a sholáthar dóibh agus aon chuid den lastas a athonnmhairiú nó a aistriú go haon tír nó aon chríoch nach bhfuil deireadh curtha le pionós an bháis inti nó más rud é nach bhfuil comhaontú atá ceangailteach ó thaobh dlí dá dtagraítear i bpointe (g) tugtha i gcrích ag onnmhaireoir earraí seachas táirgí íocshláinte leis an úsáideoir deiridh cuirfidh na honnmhaireoirí a úsáideann údarú ae gea 1236/2005 seo in iúl do na húdaráis inniúla sna ballstáit ina bhfuil cónaí orthu nó ina bhfuil siad bunaithe cén uair a chéadúsáid siad an túdarú seo tráth nach déanaí ná 30 lá tar éis an dáta a rinneadh an chéad onnmhairiú tuairisceoidh onnmhaireoirí sa dearbhú custaim go bhfuil siad ag úsáid údarú ae gea 1236/2005 seo tríd an gcód iomchuí sa bhunachar taric a thaispeáint i mbosca 44 is iad na ballstáit a shainíonn na ceanglais maidir le tuairisciú a ghabhann le húsáid an údaraithe seo agus sainmhíneoidh siad aon fhaisnéis bhreise a d'fhéadfadh an ballstát as a ndéantar an tonnmhairiú a éileamh i dtaobh ítimí a onnmhairítear faoin údarú seo féadfaidh ballstát a cheangal ar onnmhaireoirí atá ina gcónaí nó atá bunaithe sa bhallstát sin clárú sula ndéantar an túdarú seo a úsáid den chéad uair gan dochar d'airteagal 8(1) de rialachán (ce) uimh 1236/2005 déanfar an clárú go huathoibríoch agus déanfaidh na húdaráis inniúla an clárú a admháil don onnmhaireoir gan mhoill agus ar aon chuma faoi cheann deich lá oibre tar éis dóibh an iarraidh a fháil rialachán (ce) uimh 1236/2005 ón gcomhairle an 27 meitheamh 2005 maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionóis eile atá cruálach mídhaonna nó táireach (io l 200 3072005 lch 1) iarscríbhinn iii iarscríbhinn vi foirm údaraithe chun seirbhísí bróicéireachta dá dtagraítear in airteagal 9(1) a sholáthar sonraíocht theicniúil nóta i gcolún 21 scríobh an chainníocht atá fós ar fáil i gcuid 1 agus an chainníocht atá asbhainte an uair seo i gcuid 2 3 uimh údaraithe 14 uimhir ítime 21 glanmhéid (glanmhais nó aonad eile) mar aon le léiriú ar an aonad 22 dáta na hasbhainte 23 doiciméad tagartha (stát cineál uimhir) nótaí mínitheacha a ghabhann leis an bhfoirm údarú chun seirbhísí bróicéireachta a sholáthar maidir le hearraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh phionós an bháis (rialachán (ce) uimh 1236/2005 ón gcomhairle) úsáidfear an fhoirm údaraithe chun údarú a eisiúint do sheirbhísí bróicéireachta i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1236/2005 is é an túdarás eisiúna an túdarás a shainmhínítear i bpointe (h) d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1236/2005 is údarás é a áirítear i liosta na núdarás inniúil in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin bosca 1 bróicéir is iarratasóir léirigh ainm agus seoladh iomlán an bhróicéara is iarratasóir sainmhínítear bróicéir i bpointe (l) d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1236/2005 bosca 3 uimh údaraithe líon amach an uimhir agus cuir tic sa bhosca iomchuí ag léiriú an údarú aonair nó údarú foriomlán atá i gceist (féach pointí (p) agus (q) d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1236/2005 do na sainmhínithe) bosca 4 dáta éaga tabhair an lá (dhá dhigit) mí (dhá dhigit) agus bliain (ceithre dhigit) is í an ghnáththréimhse bhailíochta a bhíonn ag údarú aonair ná trí mhí go dhá mhí déag agus ag údarú foriomlán ná bliain amháin go trí bliana nuair a thagann an tréimhse bhailíochta chun deiridh is féidir fadú a iarraidh más gá bosca 5 an coinsíní in éineacht leis an ainm agus an seoladh luaigh cé acu úsáideoir deiridh dáileoir amhail dá dtagraítear i bpointe (r) d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1236/2005 nó páirtí le ról eile san idirbheart is ea an coinsíní sa tríú tír atá mar cheann scríbe más dáileoir é an coinsíní ach má tá cuid den lastas á úsáid aige freisin d'úsáid deiridh faoi leith cuir tic le dáileoir agus úsáideoir deiridh agus luaigh an úsáid deiridh i mbosca 11 bosca 6 tríú tír ina bhfuil na hearraí suite ainmnigh ainm na tíre lena mbaineann agus an cód tíre ábhartha bainte as na cóid a bhunaítear de bhun rialachán (ce) uimh 471/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] féach rialachán (ae) uimh 1106/2012 ón gcoimisiún [3] bosca 7 tríú tír is ceann scríbe luaigh ainm na tíre lena mbaineann agus an cód tíre ábhartha bainte as na cóid a bhunaítear de bhun rialachán (ce) uimh 471/2009 féach rialachán (ae) uimh 1106/2012 bosca 9 ballstát eisiúna luaigh ar an líne iomchuí ainm an bhallstáit lena mbaineann agus an cód tíre ábhartha bainte as na cóid a bhunaítear de bhun rialachán (ce) uimh 471/2009 bosca 11 úsáid deiridh tabhair cur síos beacht ar an úsáid a bhainfear as na hearraí agus léirigh freisin an túdarás um fhorfheidhmiú an dlí mar a shainmhínítear in i bpointe (c) d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1236/2005 an túsáideoir deiridh nó an soláthróir d'oiliúint ar úsáid na nearraí bróicéireachta fág bán má sholáthraítear na seirbhísí bróicéireachta chuig dáileoir mura núsáideann an dáileoir féin cuid de na hearraí d'úsáid deiridh faoi leith bosca 12 suíomh beacht na nearraí sa tríú tír óna nonnmhaireofar iad tabhair cur síos ar an áit ina bhfuil na hearraí sa tríú tír óna soláthrófar iad don duine eintiteas nó comhlacht a luaitear i mbosca 2 ní mór don suíomh seoladh sa tír a luadh i mbosca 6 a bheith aige nó faisnéis den chineál sin a thugann cur síos ar an áit ina bhfuil na hearraí tabhair faoi deara nach gceadaítear uimhir bhosca oifig phoist nó seoladh poist den chineál sin bosca 13 tuairisc ar an ítim ba cheart go gcuirfeadh an cur síos ar na hearraí tagairt san áireamh d'ítim shonrach d'iarscríbhinn iii nó iiia a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1236/2005 is fiú smaoineamh ar shonraí a chur san áireamh maidir le pacáistíocht na nearraí lena mbaineann mura bhfuil go leor spáis i mbosca 13 lean ar aghaidh ar bhileog bhán a chuirfear i gceangal leis an bhfoirm seo agus luaigh an uimhir údaraithe luaigh líon na gceangaltán i mbosca 20 bosca 14 uimhir ítime ní mór an bosca seo a líonadh ar chúl na foirme amháin cinntigh go bhfreagraíonn an uimhir ítime don uimhir ítime clóscríofa i mbosca 14 in aice leis an gcur síos ar an ítim ábhartha ar an taobh radhairc bosca 15 cód hs is cód custaim é an cód hs a shanntar do na hearraí sa chóras comhchuibhithe nuair atá an cód ó ainmníocht chomhcheangailte ae ar eolas féadfar an cód sin a úsáid ina ionad féach ar rialachán cur chun feidhme (ae) 2015/1754 [4] ón gcoimisiún don leagan reatha den ainmníocht chomhcheangailte bosca 17 airgeadra agus luach luaigh luach agus airgeadra ag baint úsáid as an bpraghas atá le híoc (gan é a mhalartú) mura bhfuil an praghas sin ar eolas ba cheart an luach measta a shonrú leis an tagairt ev roimhe caithfear an tairgeadra a thaispeáint ag baint úsáid as an gcód aibítre (iso 42172015) bosca 18 ceanglais agus coinníollacha faoi leith tá bosca 18 bainteach le hítim 1 le hítim 2 nó le hítim 3 (sonraigh nuair is iomchuí) a dtugtar cur síos air i mboscaí 14 go 16 roimhe mura bhfuil go leor spáis i mbosca 18 lean ar aghaidh ar bhileog bhán a chuirfear i gceangal leis an bhfoirm seo agus luaigh an uimhir údaraithe líon na gceangaltán luaigh líon na gceangaltán más ann dóibh (féach ar na mínithe do bhosca 13 agus do bhosca 18) rialachán (ce) uimh 1236/2005 ón gcomhairle an 27 meitheamh 2005 maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach io l 200 3072005 lch 1 rialachán (ce) uimh 471/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 bealtaine 2009 maidir le staidreamh comhphobail a bhaineann le trádáil eachtrach le tíortha nach ballstáit iad agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1172/95 ón gcomhairle (io l 152 1662009 lch 23) rialachán (ae) uimh 1106/2012 ón gcoimisiún an 27 samhain 2012 agus lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 471/2009 ó pharlaimint na heorpa maidir le staidreamh comhphobail a bhaineann le trádáil eachtrach le tíortha nach ballstáit iad maidir le hainmníocht tíortha agus críocha a nuashonrú (io l 328 28112012 lch 7) rialachán chur chun feidhme (ae) uimh 2015/1754 ón gcoimisiún an 6 deireadh fómhair 2015 lena leasaítear iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (cee) uimh 2658/87 ón gcomhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gcomhtharaif chustaim (io l 285 30102015 lch 1) iarscríbhinn iv iarscríbhinn vii foirm údaraithe chun cúnamh teicniúil dá dtagraítear in airteagal 9(1) a sholáthar beidh méid 210 × 297 mm ag an bhfoirm a leanas le huaslamháltas de 5 mm níos lú agus 8 mm níos mó tá na boscaí bunaithe ar aonad tomhais d'aon deichiú d'orlach go cothrománach agus aon séú d'orlach go ceartingearach tá na foranna bunaithe ar aonad tomhais d'aon deichiú d'orlach go cothrománach an taontas eorpach 1 soláthróir cúnaimh theicniúil is iarratasóir (ainm agus seoladh iomlán) údarú chun cúnamh teicniúil a sholáthar maidir le hearraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh phionós an bháis (rialachán (ce) uimh 1236/2005) údarú maidir le cúnamh teicniúil (rialachán 1236/2005) 2 duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht dá soláthrófar an cúnamh teicniúil (ainm agus seoladh iomlán) bunaithe ar airteagal 7a 7d 4 dáta éaga 5 is é an duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht a luaitear ag 2 n músaem gníomhaireacht um fhorfheidhmiú an dlí an institiúid a sholáthraíonn oideachas nó oiliúint soláthróir seirbhísí deisiúcháin cothabhála nó seirbhísí teicniúla eile a bhaineann leis na hearraí lena mbaineann an cúnamh teicniúil monaróir na nearraí lena mbaineann an cúnamh teicniúil ní ceachtar díobh seo thuas sonraigh gníomhaíocht a dhéanann an duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht a luaitear ag 2 7 tá feidhm ag an údarú seo maidir le soláthar aonair de chúnamh teicniúil cúnamh teicniúil a sholáthraítear le linn tréimhse ama sonraigh an tréimhse lena mbaineann 8 ballstát ina bhfuil soláthróir an chúnaimh theicniúil ina chónaí nó bunaithe mura bhfuil ballstát den sórt sin ann an ballstát ina bhfuil soláthróir an chúnaimh theicniúil ina náisiúnach nó ina dhuine dlítheanach chorpartha eintiteas nó comhlacht 9 cur síos ar chineál na nearraí lena mbaineann an cúnamh teicniúil an túdarás eisiúna 10 cur síos ar an gcúnamh teicniúil atá údaraithe 11 más duine eintiteas nó comhlacht i tríú tír an duine eintiteas nó comhlacht a luaitear ag 2 soláthrófar an cúnamh teicniúil ó ae chuig an tríú tír sin ag foireann sa tríú tír sin ó thríú tír eile (sonraigh) 12 cur síos ar aon oiliúint le haghaidh úsáid na nearraí lena mbaineann an cúnamh teicniúil a sholáthrófar don duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht a luaitear ag 2 13 beidh an oiliúint le haghaidh úsáid na nearraí a luaitear ag 9 á soláthar ag an soláthróir cúnaimh theicniúil a luaitear ag 1 tríú páirtí ag feidhmiú thar ceann an tsoláthróra cúnaimh theicniúil nó i gcomhlachas leis (ainm agus seoladh iomlán) 14 ceanglais agus coinníollacha faoi leith 15 de bhun airteagal 9(1) de rialachán (ce) uimh 1236/2005 agus faoi réir na gceanglas na gcoinníollacha agus na nósanna imeachta a leagtar amach san fhoirm seo agus sa cheangaltán nó sna ceangaltáin dá dtagraíonn sé deimhníonn an té a bhfuil a shíniú anseo thíos go bhfuil údarú do sholáthar cúnaimh theicniúil tugtha ag an údarás inniúil maidir leis na hearraí a dtugtar cur síos orthu imbosca 9 16 líon na gceangaltán arna dhéanamh i/sa (áit dáta) ainm (clóscríofa nó ceannlitreacha) síniú (stampa an údaráis eisiúna) foirm údaraithe chun cúnamh teicniúil a sholáthar maidir le hearraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh phionós an bháis (rialachán (ce) uimh 1236/2005 ón gcomhairle) úsáidfear an foirm údaraithe seo chun údarú a thabhairt chun cúnamh teicniúil a sholáthar i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1236/2005 má ghabhann an cúnamh teicniúil le honnmhairiú a bhfuil údarú tugtha dó ag nó i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1236/2005 níor cheart an fhoirm seo a úsáid seachas sna cásanna a leanas líon amach an uimhir agus cuir tic sa bhosca iomchuí ag léiriú an tairteagal de rialachán (ce) uimh 1236/2005 a bhfuil an túdarú bunaithe is í an tréimhse bhailíochta a bhíonn ag údarú ná ó thrí mhí go dhá mhí déag gníomhaíocht a dhéanann duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht a luaitear ag 2 sainmhínítear an téarma údarás um fhorfheidhmiú an dlí i bpointe (c) d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1236/2005 mura bhfuil an phríomhghníomhaíocht ar an liosta cuir tic le 'ceann ar bith de na roghanna thuas' agus déan cur síos ar an bpríomhghníomhaíocht ag baint úsáid as focail chineálacha (eg mórdhíoltóir miondíoltóir ospidéal) 1236/2005 an cineál údaraithe rialachán (ae) 2016/2135 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 samhain 2016 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1303/2013 a mhéid a bhaineann le forálacha áirithe i dtaca le bainistiú airgeadais i gcomhair ballstáit áirithe a bhfuil deacrachtaí tromchúiseacha acu nó a bhfuil deacrachtaí tromchúiseacha ag bagairt orthu i ndáil lena gcobhsaíocht airgeadais tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 177 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] bhí cúig cinn de na ballstáit incháilithe le haghaidh íocaíocht ardaithe faoi airteagal 24 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 eadhon an rómáin éire an phortaingéil an chipir agus an ghréig rinne an rómáin éire an phortaingéil agus an chipir a gcláir choigeartaithe eacnamaíocha faoi seach a thabhairt chun críche le hairteagal 120(3) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ceanglaítear ar an gcoimisiún athbhreithniú a dhéanamh chun measúnú a dhéanamh ar an mbonn cirt atá le huasráta cómhaoinithe 85 a choinneáil ar leibhéal gach aise tosaíochta i gcomhair na gclár oibríochtúil go léir a fhaigheann tacaíocht ó chiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa (cfre) agus ó chiste sóisialta na heorpa (cse) sa chipir tar éis an 30 meitheamh 2017 agus togra reachtach a dhéanamh más gá roimh an 30 meitheamh 2016 chun an brú ar an mbuiséad náisiúnta a mhaolú agus dlús a chur le hinfheistíochtaí a bhfuil géarghá leo ba cheart ráta cómhaoinithe 85 do na cláir oibríochtúla go léir a fhaigheann tacaíocht ó cfre agus ó cse sa chipir a shíneadh go dtí an tráth a dhúnfar an chláir oibríochtúil d'fhonn go bhféadfar na bearta dá bhforáiltear sa rialachán seo a chur i bhfeidhm go pras ba cheart don rialachán seo teacht i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 1303/2013 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 24 airteagal 24 ardú ar íocaíochtaí le haghaidh ballstát a bhfuil deacrachtaí sealadacha buiséadacha aige arna iarraidh sin do bhallstát féadfar íocaíochtaí eatramhacha a ardú 10 bpointe céatadáin os cionn an ráta chómhaoinithe is infheidhme maidir le gach tosaíocht i gcás cfre cse agus an chiste chomhtháthaithe nó maidir le gach beart i gcás cetft agus cemi má chomhlíonann ballstát ceann de na coinníollacha seo a leanas tar éis an 21 nollaig 2013 beidh feidhm ag an ráta ardaithe ráta nach bhféadfaidh a bheith os cionn 100 maidir lena iarratais ar íocaíocht don tréimhse go dtí an 30 meitheamh 2016 i gcás ina bhfaighidh an ballstát lena mbaineann iasacht ón aontas faoi rialachán (ae) uimh 407/2010 i gcás ina bhfaighidh an ballstát lena mbaineann cúnamh airgeadais meántéarmach i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 332/2002 atá coinníollach ar chlár coigeartaithe maicreacnamaíoch a chur chun feidhme i gcás ina gcuirfear cúnamh airgeadais ar fáil don bhallstát lena mbaineann faoi réir coinníoll maidir le clár coigeartaithe maicreacnamaíoch a chur chun feidhme mar a shonraítear i rialachán (ae) uimh 472/2013 má chomhlíonann ballstát ceann de na coinníollacha a leagtar amach sa dara fomhír tar éis an 30 meitheamh 2016 beidh feidhm ag an ráta ardaithe maidir lena iarratais ar íocaíocht don tréimhse go dtí an 30 meitheamh den bhliain i ndiaidh na bliana féilire ar tháinig deireadh leis an gcúnamh airgeadais gaolmhar ní bheidh feidhm ag an mír seo maidir le cláir faoi rialachán cce d'ainneoin mhír 1 ní bheidh tacaíocht aontais trí bhíthin íocaíochtaí eatramhacha agus íocaíochtaí an iarmhéid deiridh níos airde ná an caiteachas poiblí nó cibé acu is ísle in airteagal 120(3) cuirtear an méid seo leanas in ionad an dara fomhír le linn na tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an tráth a dhúnfar an clár oibríochtúil ní bheidh an ráta cómhaoinithe ar leibhéal gach aise tosaíochta i gcomhair na gclár oibríochtúil go léir sa chipir níos airde ná 85 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 23 samhain 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle rialachán (ae) 2016/2336 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 nollaig 2016 lena mbunaítear coinníollacha sonracha maidir le stoic dhomhainfharraige a iascach san atlantach thoir thuaidh agus forálacha maidir le hiascaireacht i bhfarraigí idirnáisiúnta an atlantaigh thoir thuaidh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2347/2002 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] éilítear go mbeidh gníomhaíochtaí iascaireachta inbhuanaithe san fhadtéarma ó thaobh an chomhshaoil agus go mbainisteofar iad ar bhealach a bheidh ag luí leis na cuspóirí tairbhí eacnamaíocha sóisialta agus fostaíochta a bhaint amach agus lena gcuirfear le hinfhaighteacht soláthairtí bia ba cheart don chomhbheartas iascaigh (cbi) an cur chuige réamhchúraim agus an cur chuige bunaithe ar éiceachórais araon a chur i bhfeidhm i leith bainistiú iascaigh d'fhonn a áirithiú go níoslaghdófar na tionchair dhiúltacha a bheidh ag gníomhaíochtaí iascaireachta ar éiceachóras na mara agus chun féachaint lena áirithiú go seachnófar sna gníomhaíochtaí iascaigh an díghrádú ar an muirthimpeallacht sa chomhthéacs sin tá airteagal 2(2) agus airteagal 7 airteagal 20 agus airteagal 22 den rialachán sin thar a bheith ábhartha freisin tá an taontas tiomanta na rúin atá glactha ag comhthionól ginearálta na náisiún aontaithe a chur i bhfeidhm go háirithe rún 61/105 agus rún 64/72 ina niarrtar ar stáit agus ar eagraíochtaí réigiúnacha bainistithe iascaigh a áirithiú go gcosnófar éiceachórais domhainfharraige leochaileacha ar an éifeacht atá ag gléasanna iascaireachta grinnill agus go ndéanfar stoic d'éisc dhomhainfharraige a shaothrú ar bhealach inbhuanaithe rinne an coimisiún measúnú ar rialachán (ce) uimh 2347/2002 ón gcomhairle [4] agus chinn sé go háirithe go raibh raon feidhme an chabhlaigh lena mbaineann rómhór go raibh easpa treorach ann ó thaobh rialú na gcalafort arna nainmniú agus na gclár samplála agus go raibh caighdeán tuairiscithe na mballstát ar na leibhéil iarrachta róluaineach thairis sin baineadh de thátal as meastóireacht an choimisiúin nach raibh aon éifeacht shubstaintiúil dhearfach ag an uasteorainn acmhainne ar uastátal é a bhí infheidhme ó 2002 i leith agus arbh ionann é agus acmhainn chomhiomlán na soithí go léir a ghabh níos mó ná 10 dtona d'aon mheascán speiceas domhainfharraige in aon cheann de na blianta idir 1998 agus 2000 ba cheart mar sin réimeas na huasteorann acmhainne a thabhairt cothrom le dáta mar chuid de na bearta chun na heasnaimh sin a sainíodh sa rialachán sin a réiteach ar mhaithe le laghduithe riachtanacha ar acmhainn iascaireachta in iascaigh domhainfharraige a choinneáil agus d'fhonn faisnéis níos cuimsithí a fháil maidir le gníomhaíochtaí iascaireachta domhainfharraige agus an tionchar a bhíonn acu ar an muirthimpeallacht ba cheart gur faoi réir údarú iascaireachta a bheadh iascaireacht ar speicis domhainfharraige ba cheart a bheith ag gabháil le gach iarratas ar údarú iascaireachta tuairisc mhionsonraithe ar an limistéar iascaireachta a bheartaítear lena náirítear folimistéir ranna agus foranna na comhairle idirnáisiúnta um thaiscéalaíocht na mara (ices) agus an choiste iascaigh um an atlantach thoir láir (cecaf) chomh maith leis na cineálacha gléasanna an raon doimhneachta a bheartaítear an mhinicíocht agus an fad a bheartaítear don ghníomhaíocht iascaireachta agus ainmneacha na speiceas domhainfharraige lena mbaineann ba cheart do chóras na núdaruithe iascaireachta cuidiú freisin chun acmhainn na soithí atá incháilithe don iascaireacht ar speicis domhainfharraige a theorannú d'fhonn bearta bainistíochta a dhíriú ar an gcuid sin den chabhlach a bhfuil an bhaint is mó aici le hiascaigh domhainfharraige ba cheart na húdaruithe iascaireachta a eisiúint ag brath ar cibé an le spriociascaigh nó iascaigh foghabhála a bhaineann siad ba cheart do shealbhóirí údaruithe iascaireachta a cheadaíonn speicis domhainfharraige a ghabháil comhoibriú agus gníomhaíochtaí taighde eolaíochta á ndéanamh d'fhonn feabhas a chur ar an measúnú a dhéantar ar stoic agus ar thaighde ar éiceachórais domhainfharraige de na gléasanna iascaireachta domhainfharraige go léir a úsáidtear tá baol níos mó ag baint le gléasanna grinnill do vmeanna agus is leosan a bhaineann an ráta tuairiscithe is airde de ghabhálacha neamhbheartaithe de speicis domhainfharraige d'fhonn drochiarmhairtí a d'fhéadfadh a bheith ag trálaeireacht grinnill a mhaolú ní iomchuí iascaireacht le tráil ghrinnill a cheadú ach amháin ar doimhneacht 800 méadar nó os a chionn cuireann an teorann sin le bearta deonacha tionscaltreoraithe atá ann cheana a gcuirtear i bhfeidhm in uiscí an aontais agus lena gcuirtear san áireamh sainiúlachtaí na niascach domhainfharraige in uiscí an aontais d'fhonn iarmhairt na ngníomhaíochtaí iascaigh arna ndéanamh in uiscí domhainfharraige ar vmeanna a íoslaghdú is iomchuí foráil a dhéanamh do shraith beart lena ndíreofar ar theagmhálacha le vmeannaa laghdú go háirithe ba cheart feidhm a bheith ag riail na gluaiseachta ar aghaidh agus ag oibleagáid tuairiscithe i gcás ina mbíonn teagmháil le vme thairis sin ba cheart liosta a bhunú de limistéir ina bhfuil vmeanna nó inar dóigh go mbeidh vmeanna ina bhfuil toirmeasc ar iascaireacht le gléasanna grinnill ós rud é gur trí bhíthin caighdeáin chomhchuibhithe maidir le bailiú sonraí is fearr is féidir is iomchuí bailiú sonraí maidir le métiers domhainfharraige a ionchorprú i gcreat ginearálta bailithe eolaíochta sonraí á áirithiú san am céanna go soláthrófar faisnéis bhreise atá riachtanach chun dinimic na hearnála iascaigh a thuiscint tá maoiniú ar mhaithe le sonraí a bhailiú faoin rialachán seo ar fáil faoi na téarmaí agus na prionsabail maidir leis an gcreat um bailiú sonraí dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 199/2008 ón gcomhairle [6] i rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle [7] leagtar síos ceanglais rialaithe agus forfheidhmithe níos déine a mbíonn feidhm acu in imthosca sonracha ba cheart iascaireacht ar speicis domhainfharraige atá soloite ó dhúchas ag an iascaireacht bheith faoi réir leibhéil níos airde rialaithe sna bearta bainistíochta arna nglacadh faoi choimisiún um iascach an atlantaigh thoir thuaidh (neafc) tá córas ar leith beart chun vmeanna a chosaint i limistéar rialála neafc mar sin féin d'fhonn leanúnachas a áirithiú i modus operandi reatha soithí an aontais in uiscí neafc maidir leis na rialacha dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 2347/2002 atá i bhfeidhm faoi láthair agus a bhaineann le ceadúnas iascaireachta domhainfharraige le calafoirt ainmnithe agus le faisnéis arna gcur in iúl ag na ballstáit maidir le gníomhaíochtaí iascaireachta domhainfharraige i limistéar rialála neafc ba cheart feidhm a bheith acu i gcónaí thairis sin d'fhonn leanúint d'fheabhas a chur ar an eolas eolaíoch faoi na stoic sin agus ós rud é nach náirítear clúdach breathnóirí leis na bearta is infheidhme de chuid neafc is iomchuí an clúdach breathnóirí céanna a chur i bhfeidhm i ngach limistéar den mhuir thuaidh agus i ngach limistéar cecaf ina ndéantar iascaireacht ar speicis domhainfharraige ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith liosta na dtáscairí vme arna leagan amach in iarscríbhinn iii a leasú ar mhaithe leis an liosta sin a oiriúnú don chomhairle eolaíoch is déanaí tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [9] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme an rialacháin seo dá mhéid a bhaineann sé le limistéir iascaireachta atá ann cheana a dhearbhú agus liosta de limistéir inar eol nó inar dócha vmeanna a bheith a bhunú agus a oiriúnú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo i ndáil le hiascaireacht thaiscéalaíoch dhomhainfharraige a fhormheas agus maidir le cinneadh an limistéir iascaireachta atá ann cheana a choigeartú chun go náireofar ann suíomhanna na ngníomhaíochtaí iascaireachta a dhéantar faoi údarú iascaireachta arna eisiúint i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú gan rialachán (ae) uimh 182/2011 a chur i bhfeidhm tá sé riachtanach mar sin rialacha nua a bhunú chun iascaireacht ar stoic dhomhainfharraige a rialú in uiscí an aontais san atlantach thoir thuaidh agus sna huiscí idirnáisiúnta laistigh de réimse inniúlachta cecaf tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 cuspóirí cabhróidh an rialachán seo chun na cuspóirí a liostaítear in airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 a bhaint amach a mhéid a bhaineann le speicis domhainfharraige agus gnáthóga domhainfharraige ina theannta sin díreofar leis ar an méid seo a leanas a dhéanamh eolas eolaíoch maidir le speicis domhainfharraige agus a gcuid gnáthóga a fheabhsú tionchair shuntasacha dhochracha ar vmeanna a chosc laistigh de chreat na hiascaireachta domhainfharraige agus caomhnú fadtéarmach stoc éisc domhainfharraige a áirithiú a áirithiú go bhfuil bearta aontais chun críche bainistiú inbhuanaithe stoc éisc domhainfharraige comhsheasmhach leis na rúin arna nglacadh ag comhthionól ginearálta na náisiún aontaithe go háirithe rún 61/105 agus rún 64/72 airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir le gníomhaíochtaí iascaireachta nó gníomhaíochtaí iascaireachta a bheartaítear sna huiscí seo a leanas arna ndéanamh ag soithí iascaireachta de chuid an aontais agus ag soithí iascaireachta tríú tír in uiscí an aontais sa mhuir thuaidh in uiscí an iarthuaiscirt agus in uiscí an iardheiscirt chomh maith le huiscí an aontais i gcrios iia ices arna ndéanamh ag soithí iascaireachta de chuid an aontais in uiscí idirnáisiúnta i limistéir 3411 3412 agus 342 de chuid cecaf tá mír 1 den airteagal seo gan dochar d'airteagal 16(5) airteagal 3 ábhar tá feidhm ag an rialachán seo maidir le speicis a fhaightear in uiscí domhainfharraige agus lena mbaineann meascán de na tosca bitheolaíocha seo a leanas aibiú ag aoiseanna sách sean fás mall ionchas saoil fada rátaí mortlaíochta nádúrtha ísle cuirtear go huaineach le líon na niasc óg inghafa in aicmí rathúla aoise agus d'fhéadfadh nach dtarlódh sceitheadh gach bliain (speicis domhainfharraige) chun críche an rialacháin seo sainaithnítear speicis domhainfharraige agus ina measc na speicis shársholoite atá liostaithe in iarscríbhinn i airteagal 4 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe dá bhforáiltear in airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 agus in airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 734/2008 [11] ón gcomhairle ina theannta sin tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn criosanna ices na criosanna sin a shainítear i rialachán (ce) uimh 218/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] ciallaíonn limistéir cecaf na limistéir sin a shainítear i rialachán (ce) uimh 216/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] ciallaíonn limistéar rialála neafc na huiscí atá faoi réir an choinbhinsiúin maidir le comhar iltaobhach sa todhchaí maidir le hiascaigh san atlantach thoir thuaidh atá lasmuigh de na huiscí atá faoi dhlínse iascaireachta pháirtithe conarthacha an choinbhinsiúin sin ciallaíonn speicis shársholoite na speicis domhainfharraige a luaitear sa tríú colún speicis shársholoite (x) den tábla in iarscríbhinn i ciallaíonn métier gníomhaíochtaí iascaireachta a dhírítear ar speicis áirithe le gléas áirithe i limistéar áirithe ciallaíonn métier domhainfharraige métier a dhírítear ar speicis domhainfharraige i gcomhréir leis na táscairí a leagtar síos in airteagal 5(2) ciallaíonn lárionad faireacháin iascaigh lárionad oibríochta a bhunaigh ballstát brataí agus ina bhfuil cruaearraí agus bogearraí ríomhaire lenar féidir sonraí a ghlacadh agus a phróiseáil go huathoibríoch agus sonraí leictreonacha a tharchur ciallaíonn teagmhálacha gabhálacha de chainníochtaí táscspeiceas de vme atá os cionn na leibhéal tairsí sin a leagtar amach in iarscríbhinn iv ciallaíonn gabhálacha neamhbheartaithe gabhálacha de thaisme d'orgánaigh mhuirí nach mór faoi airteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 a thabhairt i dtír agus a chomhaireamh i gcoinne cuótaí toisc iad a bheith faoi bhun na híosmhéide tagartha caomhnaithe nó toisc gur mó iad ná na cainníochtaí a cheadaítear faoi na rialacha maidir le comhdhéanamh gabhálacha agus seachghabhálacha ciallaíonn táscaigh vme iad siúd atá ar áireamh in iarscríbhinn iii ciallaíonn limistéir iascaireachta domhainfharraige atá ann cheana an chuid sin den limistéar dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 2(1) inar rinneadh gníomhaíochtaí iascaireachta domhainfharraige go stairiúil agus a chinntear i gcomhréir le hairteagal 7 airteagal 5 údaruithe iascaireachta na gníomhaíochtaí iascaireachta sin a dhírítear ar speicis domhainfharraige beidh siad faoi réir údarú iascaireachta (údarú iascaireachta dírithe) léireofar ar an údarú iascaireachta dírithe na speicis domhainfharraige sin a bhfuil an soitheach údaraithe chun díriú orthu chun críocha mhír 1 measfar gur speicis domhainfharraige na spriocspeicis ag soitheach iascaireachta a bheidh i mbun gníomhaíochta iascaireachta má tá ar a laghad 8 de speicis domhainfharraige i ngach turas iascaireachta ina chuid cumarsáide maidir le gabhálacha (sa logleabhar i ndearbhaithe maidir le gabháil i nótaí díolacháin nó i ndoiciméad den chineál sin) sa bhliain féilire lena mbaineann ní bheidh feidhm ag seo áfach i gcás soithí iascaireachta a bhfuil an taifead iomlán de speicis domhainfharraige sa bhliain féilire lena mbaineann níos lú ná 10 dtona tá an fhomhír sin gan dochar do mhír 6 gníomhaíochtaí iascaireachta arna ndéanamh ag soithí iascaireachta a ghabhann speicis domhainfharraige mar fhoghabháil cé nach ndíríonn siad ar speicis domhainfharraige beidh siad faoi réir údarú iascaireachta (údarú iascaireachta foghabhála) léireofar ar an údarú iascaireachta foghabhála na speicis domhainfharraige sin a d'fhéadfadh an soitheach teagmháil a dhéanamh leo mar fhoghabháil agus é dírithe ar speicis eile an dá chineál údaraithe iascaireachta dá dtagraítear i mír 1 agus mír 3 den airteagal seo faoi seach beidh siad sodhealaithe óna chéile sa bhunachar sonraí leictreonach dá dtagraítear in airteagal 116 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 beidh toirmeasc ar shoithí iascaireachta nach bhfuil aon údarú iascaireachta acu faoin airteagal seo dul i mbun iascaireachta ar speicis domhainfharraige de bhreis ar 100 kg in aon turas iascaireachta amháin aon speicis domhainfharraige sa bhreis ar 100 kg arna ngabháil ag soithigh den sórt sin ní choinneofar ar bord iad ná ní dhéanfar iad a thrasloingsiú ná a thabhairt i dtír cé is moite de na gabhálacha neamhbheartaithe de speicis domhainfharraige atá faoi réir na hoibleagáide maidir le gabhálacha a thabhairt i dtír a leagtar amach in airteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 a thabharfar i dtír agus a chomhairfear i gcoinne cuótaí ní mheasfar gur ag díriú ar speicis domhainfharraige atá soitheach iascaireachta a bhfuil údarú iascaireachta foghabhála aige agus a bhfuil rochtain aige ar chuóta le haghaidh foghabhálacha de speicis domhainfharraige nach bhfuil níos mó ná 15 de bhreis ar an tairseach 10 dtona a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo tabharfaidh sé na gabhálacha sin i dtír agus déanfaidh sé iad a chomhaireamh i gcoinne an chuóta na gabhálacha neamhbheartaithe de speicis domhainfharraige atá faoi réir na hoibleagáide maidir le gabhálacha a thabhairt i dtír a leagtar amach in airteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 déanfar iad a thabhairt i dtír agus a chomhaireamh i gcoinne cuótaí beidh feidhm ag an rialachán seo mutatis mutandis maidir le húdaruithe iascaireachta a eisiúint chuig soithí iascaireachta triú tír de bhun rialachán (ce) uimh 1006/2008 ón gcomhairle [14] airteagal 6 bainistiú acmhainne an acmhainn chomhiomlán iascaireachta arna tomhas in olltonnáiste agus i gcileavatanna atá i ngach soitheach iascaireachta de chuid an aontais a bhfuil údarú iascaireachta dírithe eisithe ag ballstát chuige ní sháróidh sí am ar bith acmhainn chomhiomlán iascaireachta shoithigh an bhallstáit sin le linn 20092011 cibé acu bliain a thugann an figiúr is airde ar fíor an méid seo a leanas ina leith tá 10 dtona nó níos mó de speicis domhainfharraige gafa acu le linn aon cheann de na blianta féilire idir 20092011 cibé acu bliain a thugann an figiúr is airde agus tá siad cláraithe in aon cheann de na réigiúin is forimeallaí de réir bhrí airteagal 349 cfae den bhallstát sin agus i gcás ina raibh 10 ar a laghad de ghabhálacha iomlána na bliana acu ina ngabhálacha de speicis domhainfharraige in aon cheann de na trí bliana féilire idir 20092011 cibé acu bliain a thugann an figiúr is airde de mhaolú ar phointe (a) de mhír 1 i gcás gur leithdháileadh deiseanna iascaireachta ar bhallstát de na speicis a liostaítear in iarscríbhinn i roimh 12 eanáir 2017 ach nár ghabh a chuid soithí 10 dtona nó níos mó de speicis domhainfharraige in aon cheann de na blianta tagartha ní sháróidh acmhainn chomhiomlán iascaireachta an bhallstáit sin am ar bith acmhainn chomhiomlán iascaireachta a chuid soithí in aon cheann de na trí bliana is déanaí inar ghabh ceann amháin ar a laghad dá shoithí 10 dtona nó níos mó de speicis domhainfharraige cibé acu bliain a thugann an figiúr is airde airteagal 7 limistéir iascaireachta domhainfharraige atá ann cheana faoin 13 iúil 2017 déanfaidh na ballstáit ar deonaíodh cead iascaireachta domhainfharraige dá gcuid soithí i gcomhréir le hairteagal 3(1) de rialachán (ce) uimh 2347/2002 agus a mhéid a bhaineann sé le gníomhaíochtaí iascaireachta ó shoithí a ghabhann níos mó ná 10 dtona gach bliain féilire an coimisiún a chur ar an eolas trí bhíthin taifid ó vms) nó mura bhfuil fáil ar thaifid ó vms trí bhíthin aon fhaisnéise eile a bheadh ábhartha agus infhíoraithe ar shuíomhanna na ngníomhaíochtaí iascaireachta le haghaidh speicis domhainfharraige i gcás soithí den chineál sin le linn na mblianta féilire tagartha 20092011 ar bhonn na faisnéise a sholáthraítear faoi mhír 1 agus ar bhonn na faisnéise eolaíche agus teicniúla is fearr atá ar fáil déanfaidh an coimisiún faoin 13 eanáir 2018 trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na limistéir iascaireachta domhainfharraige atá ann cheana a chinneadh déanfar na gníomhartha cur chur feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 18 airteagal 8 ceanglais ghinearálta maidir le hiarratais ar údaruithe iascaireachta ag gabháil le gach iarratas ar údarú iascaireachta beidh tuairisc mhionsonraithe ar an limistéar ina mbeartaíonn an soitheach iascaireachta gníomhaíochtaí iascaireachta a dhéanamh ar na cineálacha gléasanna ar an raon doimhneachta ag a ndéanfar na gníomhaíochtaí ar an minicíocht agus ar an bhfad a bheartaítear don ghníomhaíocht iascaireachta chomh maith le hainmneacha na speiceas domhainfharraige atá i gceist ní dhéanfar údaruithe iascaireachta dírithe a eisiúint ach amháin le haghaidh gníomhaíochtaí iascaireachta laistigh de na limistéir iascaireachta domhainfharraige atá ann cheana de mhaolú ar mhír 2 den airteagal seo agus go dtí go gcinnfear na limistéir iascaireachta domhainfharraige atá ann cheana i gcomhréir le hairteagal 7 féadfar údaruithe iascaireachta dírithe a eisiúint ar choinníoll go soláthraíonn an soitheach iascaireachta fianaise go raibh sé i mbun gníomhaíochtaí iascaireachta sa métier domhainfharraige le haghaidh ar a laghad na dtrí bliana sula gcuirtear an tiarratas ar údarú iascaireachta isteach ní fhéadfar údarú iascaireachta den chineál sin a eisiúint ach amháin i leith suíomhanna ina ndearnadh gníomhaíochtaí iascaireachta den chineál sin cheana ní dhéanfar aon údarú iascaireachta a eisiúint chun iascaireacht le tráil ghrinnill a dhéanamh ar doimhneacht faoi bhun 800 méadar de mhaolú ar mhír 2 féadfaidh ballstát iarraidh a thíolacadh chun iascach taiscéalaíoch a dhéanamh ag suíomhanna atá lasmuigh de na limistéir iascaireachta domhainfharraige atá ann cheana i gcás iarraidh den chineál sin beidh measúnú tionchair ag gabháil léi a rinneadh i gcomhréir leis na caighdeáin a leagtar amach i dtreoirlínte idirnáisiúnta 2008 fao maidir le bainistiú iascach domhainfharraige ar an mórmhuir nuair a thíolactar iarraidh den chineál sin léireoidh an ballstát fad measta na niascach taisceolaíoch agus an líon soithí a mheastar a bheidh rannpháirteach agus an cháil a bheidh acu molfaidh sé bearta maolaitheacha chun teagmháil le vmeanna a sheachaint nó chun vmeanna a chosaint go héifeachtach tar éis dó measúnú a dhéanamh ar an bhfaisnéis a sholáthraíonn na ballstáit agus ar bhonn comhairle ó chomhlacht comhairleach eolaíoch féadfaidh an coimisiún formheas a dheonú trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme chun go ndéanfar an tiascach taiscéalaíoch a iarradh féadfaidh an coimisiún na nithe seo a leanas go háirithe a shainiú san fhormheas an limistéar le haghaidh iascaigh líon uasta na soithí agus an acmhainn uasta tréimhse iascaigh den chineál sin nach faide ná aon bhliain amháin í inathnuaite uair amháin an céatadán uasta den ghabháil iomlán incheadaithe de speicis domhainfharraige a fhéadfar a ghabháil san iascach taisceolaíoch agus bearta maolaitheacha nach mór a chomhlíonadh chun vmeanna a chosaint d'fhonn a áirithiú go ndéanfar bailiúchán ionadaíoch sonraí a bheidh leordhóthanach chun measúnú a dhéanamh ar stoic d'éisc dhomhainfharraige agus ar theagmhálacha le vmeanna agus chun iad sin a bhainistiú ceanglófar le haon údarú iascaireachta a eisítear i gcomhréir le mír 6 go mbeidh breathnóirí eolaíochta nó cianfhaireachán leictreonach i láthair ar an soitheach lena mbaineann le linn an chéad 12 mhí de thréimshe an údaraithe iascaireachta ar bhonn iarraidh agus faisnéis a sholáthraíonn an ballstát lena mbaineann féadfaidh an coimisiún coigeartú a dhéanamh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ar an gcinneadh maidir leis an limistéar iascaireachta domhainfharraige atá ann cheana chun go náireofar ann suíomhanna na ngníomhaíochtaí iascaireachta a dhéantar faoi údarú iascaireachta a eisíodh i gcomhréir le mír 5 agus le mír 6 den airteagal seo airteagal 9 ceanglais shonracha maidir le vmeanna a chosaint beidh feidhm ag an airteagal seo maidir le hoibríochtaí iascaireachta le gléasanna grinnill ag doimhneacht faoi bhun 400 méadar má tharlaíonn sé le linn oibríochtaí iascaireachta go sáraíonn cainníocht tháscairí vme mar a shainítear in iarscríbhinn iii iad a gabhadh san oibríocht iascaireachta sin na tairseacha a shainítear in iarscríbhinn iv measfar gurb ionann sin agus teagmháil le vmeanna déanfaidh an soitheach iascaireachta an iascaireacht sa limistéar sin lena mbaineann a scor láithreach ní chuirfidh sé tús le hoibríochtaí athuair go dtí go mbainfidh sé limistéar eile amach a bheidh ar a laghad cúig mhuirmhíle ón limistéar inar tharla an teagmháil déanfaidh an soitheach iascaireachta gach teagmháil le vmeanna a thuairisciú láithreach do na húdaráis inniúla náisiúnta a chuirfidh an coimisiún ar an eolas gan mhoill úsáidfidh na ballstáit an fhaisnéis eolaíoch agus theicniúil is fearr dá bhfuil ar fáil lena náirítear faisnéis bhithgheografach agus an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 3 chun na suíomhanna a shainaithint inar eol nó inar dócha vmeanna a bheith ina theannta sin iarrfaidh an coimisiún ar chomhlacht inniúil comhairleach eolaíoch measúnú bliantúil ar limistéir inar eol nó inar dócha vmeanna a bheith déanfar an measúnú i gcomhréir le treoirlínte idirnáisiúnta 2008 fao maidir le bainistiú iascach domhainfharraige ar an mórmhuir agus cuirfear an cur chuige réamhchúraim i bhfeidhm maidir le bainsistiú iascaigh amhail dá dtagraítear i bpointe 8 d'airteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 agus cuirfear ar fáil go poiblí é i gcás ina sainaithnítear limistéir inar eol nó inar dócha vmeanna a bheith ar bhonn an nóis imeachta dá dtagraítear i mír 4 déanfaidh na ballstáit agus an comhlacht comhairleach eolaíoch an méid sin a chur in iúl don choimisiún go tráthúil faoin 13 eanáir 2018 ar bhonn na faisnéise eolaíche agus teicniúla is fearr atá ar fáil agus ar bhonn na measúnuithe agus na sainaitheanta a dhéanann na ballstáit agus an comhlacht comhairleach eolaíoch glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun críche liosta a bhunú de na limistéir inar eol nó inar dócha vmeanna a bheith déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar an liosta gach bliain ar bhonn comhairle a gheofar ón gcoiste eolaíoch teicniúil agus eacnamaíoch um iascach agus i gcás inarb iomchuí leasóidh sé an liosta trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme féadfaidh an coimisiún limistéar a bhaint ón liosta ar choinníoll go gcinnfidh sé ar bhonn measúnú tionchair agus tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcomhlacht comhairleach eolaíoch go bhfuil dóthain fianaise ann chun a léiriú nach bhfuil vmeanna ann nó gur glacadh bearta iomchuí caomhantais agus bainistíochta lena náirítear go ndéanfar tionchair shuntasacha dhochracha ar vmaanna sa limistéar sin a chosc féadfaidh an coimisiún athbhreithniú a dhéanamh ar bhonn na faisnéise eolaíche is fearr atá ar fáil na táscairí vmeanna agus tá sé de chumhacht aige leasú a dhéanamh ar an liosta a áirítear in iarscríbhinn iii trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 17 beidh gá le measúnuithe tionchair nua más rud é go bhfuil athruithe suntasacha ar na teicnící a úsáidtear le haghaidh iascach a dhéanamh le gléas grinnill nó i gcás ina bhfuil faisnéis nua eolaíoch a léiríonn go bhfuil vmeanna i limistéar áirithe beidh cosc ar iascaireacht le gléasanna grinnill sna limistéir uile a liostaítear i gcomhréir le mír 6 airteagal 10 forálacha sonracha rialaithe a chur i bhfeidhm beidh iascach agus gníomhaíochtaí iascaireachta a chumhdaítear leis an rialachán seo faoi réir na bhforálacha atá in airteagail 7 17 42 43 agus 45 airteagal 84(1)(a) airteagal 95(3) airteagal 104(1) airteagal 105(3)(c) airteagal 107(1) airteagal 108(1) agus airteagal 115(c) de rialachán (ce) uimh 1224/2009 agus in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1224/2009 freisin ach amháin i gcás ina bhforáiltear a mhalairt sa rialachán seo airteagal 11 calafoirt ainmnithe ainmneoidh na ballstáit na calafoirt ina bhfuil aon tabhairt i dtír nó trasloingsiú de speicis domhainfharraige nó aon mheascán díobh siúd os cionn 100 kg le déanamh faoin 13 márta 2017 déanfaidh na ballstáit liosta na gcalafort ainmnithe sin a tharchur chuig an gcoimisiún ní fhéadfar aon chainníocht d'aon mheascán de speicis domhainfharraige os cionn 100 kg a thabhairt i dtír in aon áit seachas na calafoirt atá ainmnithe ag na ballstáit de bhun mhír 1 airteagal 12 réamhfhógra de mhaolú ar airteagal 17 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 ceanglófar ar mháistrí na soithí iascaireachta ar fad de chuid an aontais a bhfuil sé beartaithe acu 100 kg nó níos mó de speicis domhainfharraige a thabhairt i dtír beag beann ar fhad an tsoithigh iascaireachta fógra a thabhairt d'údarás inniúil a mballstáit bhrataí maidir lena bhfuil beartaithe acu ar a laghad ceithre huaire an chloig roimh an am a mheastar go mbainfear an calafort amach cuirfidh an máistir nó aon duine eile atá freagrach as oibriú soithí 12 mhéadar ar fhad nó níos lú na húdaráis inniúla ar an eolas ar a laghad uair an chloig roimh an am a mheastar go dtiocfaidh an soitheach isteach sa chalafort airteagal 13 iontrálacha logleabhair maidir le huiscí doimhne i gcás ina mbeidh an oibleagáid maidir le logleabhar a choinneáil i bhfeidhm déanfaidh máistrí ar shoithí iascaireachta de chuid an aontais a bhfuil údarú iascaireachta acu i gcomhréir le hairteagal 5(1) nó (3) an méid seo a leanas agus iad i mbun métier domhainfharraige nó nuair atá siad ag iascaireacht faoi bhun 400 méadar líne nua a tharraingt sa logleabhar páipéir tar éis gach tarlú nó i gcás ina bhfuil siad faoi réir an chórais taifeadta leictreonaigh agus tuairiscithe iontráil ar leith a dhéanamh tar éis gach tarlú déanfaidh máistrí soithí iascaireachta de chuid an aontais taifead freisin i logleabhar an tsoithigh ar aon chainníochtaí de speicis domhainfharraige a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhtar a choinnítear ar bord a dhéantar a athlastáil nó a thabhairt i dtír i gcomhréir le airteagal 5(5) agus aon chainníochtaí de tháscairí vme a liostaítear in iarscríbhinn iii atá os cionn na dtairseach a leagtar amach in iarscríbhinn iv lena náirítear comhdhéanamh agus meáchan speiceas agus cuirfidh siad tuarascáil ar na cainníochtaí sin faoi bhráid na núdarás inniúil airteagal 14 údaruithe iascaireachta a tharraingt siar gan dochar d'airteagal 7(4) ná d'airteagal 92 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 agus i gcomhréir le hairteagal 90(1) de déanfar na húdaruithe iascaireachta dá dtagraítear in airteagal 5(1) agus (3) den rialachán seo a tharraingt siar ar feadh thréimhse dhá mhí ar a laghad in aon cheann de na cásanna seo a leanas mainnítear na coinníollacha a leagtar amach san údarú iascaireachta maidir leis na teorainneacha ar úsáid gléasanna na limistéir ina bhfuil oibríochtaí ceadaithe nó na teorainneacha gabhála ar na speicis a bhfuil sé ceadmhach díriú orthu a chomhlíonadh nó mainnítear breathnóir eolaíochta a thógáil ar bord nó ní cheadaítear gabhálacha a shampláil chun críocha eolaíochta mar a shonraítear in airteagal 16 den rialachán seo a chomhlíonadh airteagal 15 rialacha maidir le bailiú sonraí agus tuairisciú gan dochar d'fhorálacha níos sainiúla sa rialachán seo beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 199/2008 nuair a bheidh sonraí maidir le métiers domhainfharraige á mbailiú i gcomhréir leis na rialacha ginearálta maidir le bailiú sonraí agus leis na leibhéil bheachtais a leagtar síos sa chlár ilbhliantúil ábhartha de chuid an aontais maidir le bailiú agus bainistiú sonraí bitheolaíocha teicniúla comhshaoil sóisialta agus eacnamaíocha urramóidh na ballstáit na ceanglais shonracha maidir le bailiú sonraí agus tuairisciú a leagtar amach in iarscríbhinn ii don métier domhainfharraige cuirfidh na ballstáit na coinníollacha is gá ar áireamh sna húdaruithe iascaireachta ar fad a eisítear i gcomhréir le hairteagal 5 d'fhonn a áirithiú go mbeidh an soitheach i gceist páirteach i gcomhar leis an insitiúid ábhartha eolaíochta in aon scéim bailithe sonraí a chuimseodh a raon feidhme na gníomhaíochtaí iascaireachta a bhfuil údaruithe á neisiúint ina leith beidh sé de cheangal ar mháistir an tsoithigh nó ar aon duine eile atá freagrach as oibriú an tsoithigh an breathnóir eolaíochta a thógáil ar bord a shann an ballstát don soitheach sin ach amháin sa chás nach féidir sin a dhéanamh ar chúiseanna slándála déanfaidh an máistir éascaíocht don bhreathnóir eolaíochta agus é i mbun a chuid cúram ar iarraidh a fháil dóibh ón gcoimisiún déanfaidh ballstát tuarascálacha bliantúla a thíolacadh ina bhfuil sonraí comhiomlána maidir le líon na soithí a bhfuil a mbratach ar foluain orthu a bhfuil baint acu leis an iascaireacht dhomhainfharraige maidir lena limistéar iascaireachta an cineál trealaimh an méid an líon de gach cineál de na húdaruithe iascaireachta a eisíodh a gcuid calafort tionscnaimh iomlán na ndeiseanna iascaireachta domhainfharraige ar fáil dá shoithí agus céatadán comhiomlán na ndeiseanna iascaireachta sin a úsáideadh cuirfear na tuarascálacha sin ar fáil go poiblí airteagal 16 clúdach breathnóirí déanfaidh na ballstáit clár a bhunú maidir le clúdach breathnóirí chun a áirithiú go ndéanfar sonraí ábhartha tráthúla agus cruinne a bhailiú faoi ghabháil agus faoi fhoghabháil na speiceas domhainfharraige agus faoi theagmhálacha le vmeanna agus aon fhaisnéis ábhartha eile chun go gcuirfear an rialachán seo chun feidhme go héifeachtach maidir le soithí a úsáideann tráil ghrinnill nó eangacha geolbhaigh grinnill a bhfuil údarú iascaireachta acu chun díriú ar speicis domhainfharraige beidh siad faoi réir clúdach breathnóirí 20 ar a laghad seachas i gcás soithí nach bhfuil oiriúnach chun breathnóir a fháil ar chúiseanna slándála maidir le gach soitheach eile a bhfuil údarú aige chun díriú ar speicis domhainfharraige beidh siad faoi réir clúdach breathnóirí 10 ar a laghad seachas i gcás soithí nach bhfuil oiriúnach chun breathnóir a fháil ar chúiseanna slándála i gcás ina niarrfaidh a bhallstát ar oibreoir breathnóir a ghlacadh ar bord a shoithigh ní chuirfear cosc ar an soitheach sin an calafort a fhágáil mura bhfuil breathnóir ann archúiseanna nach bhfuil neart ag an oibreoir orthu faoin 1 eanáir 2018 iarrfaidh an coimisiún comhairle eolaíoch bunaithe ar shonraí a bhailítear faoin rialachán seo chun a mheas cibé an leor an cumhdach breathnóirí a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo chun cuspóirí airteagal 1 a bhaint amach go háirithe chun an tionchar suntasach dochrach ar vmeanna a chosc laistigh de chreat na hiascaireachta domhainfharraige agus cibé ar cheart é a leasú ar bhonn modheolaíocht samplála nuashonraithe más rud é ar bhonn na comhairle eolaíche dá dtagraítear i mír 3 go measann an coimisiún gur cheart na céatadáin de chlúdach breathnóirí a leagtar amach i mír 1 a choigeartú féadfaidh an coimisiún mar ábhar práinne togra a thíolacadh chun na céatadáin sin a athbhreithniú de mhaolú ar airteagal 2 beidh feidhm mutatis mutandis ag an airteagal seo maidir le hiascaireacht ar speicis domhainfharraige ag soithí a úsáideann tráil ghrinnill nó eangacha geolbhaigh grinnill i limistéar rialála neafc airteagal 17 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura gcuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle i gcoinne an tsínte sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 9(6) a chúlghairm tráth ar bith i gcás cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin beidh éifeacht aige ón lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ag dáta ina dhaidh sin a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin sula ndéanfaidh sé gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i gcomhairle le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina thaobh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle an tráth céanna tiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 9(6) i bhfeidhm ach amháin má chuir parlaimint na heorpa nó an chomhairle ina choinne laistigh de thréimhse dhá mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa nó an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó más rud é sula dtiocfaidh an tréimhse sin in éag go bhfuil curtha in iúl ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon nach gcuirfidh siad ina choinne cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh ó pharlaimint na heorpa nó ón gcomhairle airteagal 18 an nós imeachta coiste beidh coiste um iascach agus um dhobharshaothrú de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 19 meastóireacht faoi cheann 13 eanáir 2021 déanfaidh an coimisiún ar bhonn tuarascálacha na mballstát agus na comhairle eolaíche a iarrfaidh sé chuige sin tionchar na mbeart a leagadh síos sa rialachán seo a mheasúnú agus cinnfidh sé an méid a baineadh amach na cuspóirí dá dtagraítear i bpointe (a) agus (b) d'airteagal 1 beidh béim sa mheastóireacht ar threochtaí a bhaineann leis na nithe seo a leanas gach cineál gléasanna grinnill a úsáidtear nuair a dhírítear ar speiceas domhainfharraige agus béim ar leith á cur ar na speicis shársholoite agus ar vmeanna na soithí a d'iompaigh ar ghléasanna a úsáid a bhfuil tionchar níos lú acu ar ghrinneall na farraige agus dul chun cinn maidir le gabhálacha de thaisme a chosc a íoslaghdú agus i gcás inar féidir iad a dhíothú raon oibríochtaí soithí atá ag gabháil do gach métier domhainfharraige sláine agus iontaofacht na sonraí a sholáthraíonn na ballstáit do chomhlachtaí eolaíochta chun críche stoc a mheasúnú nó don choimisiún i gcás glaonna ar shonraí ar leith na stoic dhomhainfharraige ar tháinig feabhas ar an gcomhairle eolaíoch ina leith éifeachtacht na mbeart tionlacain chun ábhar muirí aischurtha a sheachaint agus gabhálacha na speiceas sársholoite a laghdú cáilíocht na measúnuithe tionchair a dhéantar de bhun airteagal 8 líon na soithí agus na gcalafort san aontas a bhfuil éifeacht dhíreach ag cur chun feidhme an rialacháin seo orthu éifeachtacht na mbeart a bhunaítear chun inbhuanaitheacht fhadtéarmach stoc éisc domhainfharraige a áirithiú agus chun foghabháil speiceas nach spriocspeicis iad a chosc go háirithe foghabháil na speiceas shársholoite a mhéid a tugadh cosaint éifeachtach do vmeanna trí ghníomhaíochtaí údaraithe iascaireachta a shrianadh do limistéir iascaireachta domhainfharraige atá ann cheana riail na gluaiseachta ar aghaidh agus/nó trí bhearta eile an teorannú doimhneachta 800 méadar a chur i bhfeidhm ar bhonn na meastóireachta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún tograí a dhéanamh maidir le leasuithe ar an rialachán seo de réir mar is iomchuí go háirithe má léirítear leis an meastóireacht sin nach gcomhlíonann iascaireacht le gléasanna grinnill na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 féadfaidh an coimisiún togra a thíolacadh chun an rialachán seo a leasú agus é mar aidhm aige a áirithiú go rachadh údaruithe iascaireachta dírithe in éag nó go ndéanfaí iad a tharraingt siar i gcás soithí a úsáideann tráil ghrinnill nó eangacha geolbhaigh grinnill agus go ndéanfaí aon bhearta is gá maidir le gléasanna grinnill lena náirítear soithí spiléir a chur i bhfeidhm chun a áirithiú go gcosnófar na speicis shársholoite agus vmeanna airteagal 20 aisghairm agus forálacha idirthréimhseacha aisghairtear rialachán (ce) uimh 2347/2002 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo leanfaidh airteagal 3 airteagal 7 agus airteagal 9 de rialachán (ce) uimh 2347/2002 d'fheidhm a bheith acu maidir le soithí iascaireachta de chuid an aontais atá i mbun gníomhaíochtaí iascaireachta i limistéar rialála neafc aon cheadúnais iascaireachta speisialta arna neisiúint i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 2347/2002 leanfaidh siad de bheith bailí ar feadh uastréimhse aon bhliain amháin tar éis an 12 eanáir 2017 airteagal 21 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 14 nollaig 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 133 952013 lch 41 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 10 nollaig 2013 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus seasamh na comhairle ag an gcéad léamh an 18 deireadh fómhair 2016 (io c 433 23112016 lch 1) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 13 nollaig 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas iascaigh lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1954/2003 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2371/2002 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 639/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2004/585/ce ón gcomhairle (io l 354 28122013 lch 22) rialachán (ce) uimh 2347/2002 ón gcomhairle an 16 nollaig 2002 lena mbunaítear ceanglais shonracha rochtana agus coinníollacha gaolmhara is infheidhme maidir le stoic domhainfharraige a iascach (io l 351 28122002 lch 6) rialachán (ce) uimh 1288/2009 ón gcomhairle an 27 samhain 2009 lena mbunaítear bearta teicniúla idirthréimhseacha ón 1 eanáir 2010 go dtí an 30 meitheamh 2011 (io l 347 24122009 lch 6) rialachán (ce) uimh 199/2008 ón gcomhairle an 25 feabhra 2008 lena mbunaítear creat comhphobail maidir le bailiú bainistiú agus úsáid sonraí in earnáil an iascaigh agus maidir le tacaíocht a thabhairt do chomhairle eolaíochta maidir leis an gcomhbheartas iascaigh (io l 60 532008 lch 1) rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle an 20 samhain 2009 lena mbunaítear córas rialaithe aontais chun comhlíonadh rialacha an chomhbheartais iascaigh a áirithiú lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 847/96 (ce) uimh 2371/2002 (ce) uimh 811/2004 (ce) uimh 768/2005 (ce) uimh 2115/2005 (ce) uimh 2166/2005 (ce) uimh 388/2006 (ce) uimh 509/2007 (ce) uimh 676/2007 (ce) uimh 1098/2007 (ce) uimh 1300/2008 (ce) uimh 1342/2008 agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 2847/93 (ce) uimh 1627/94 agus (ce) uimh 1966/2006 (io l 343 22122009 lch 1) cinneadh 81/608/cee ón gcomhairle an 13 iúil 1981 maidir leis an gcoinbhinsiún um chomhar iltaobhach sa todhchaí in iascaigh an atlantaigh thoir thuaidh a thabhairt i gcrích (io l 227 1281981 lch 21) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 734/2008 ón gcomhairle an 15 iúil 2008 maidir le héiceachórais leochaileacha mhuirí ar an mórmhuir a chosaint ar éifeacht dhochrach gléasanna iascaireachta grinnill (io l 201 3072008 lch 8) rialachán (ce) uimh 218/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le ballstáit atá ag iascaireacht san atlantach thoir thuaidh do thíolacadh staidrimh ar ghabháil ainmniúil (io l 87 3132009 lch 70) rialachán (ce) uimh 216/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le ballstáit atá ag iascaireacht i limistéir áirithe seachas i limistéir an atlantaigh thuaidh do thíolacadh staidrimh ar ghabháil ainmniúil (io l 87 3132009 lch 1) rialachán (ce) uimh 1006/2008 ón gcomhairle an 29 meán fómhair 2008 maidir le húdaruithe le haghaidh gníomhaíochtaí iascaireachta a dhéanann soithí iascaireachta an chomhphobail lasmuigh d'uiscí an chomhphobail agus rochtain soithí tríú tíortha ar uiscí an chomhphobail lena leasaítear rialachán (cee) uimh 2847/93 agus rialachán (ce) uimh 1627/94 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 3317/94 (io l 286 29102008 lch 33) iarscríbhinn i speicis domhainfharraige ainm eolaíoch ainm coitianta siorcanna slogacha fíogach dubh fíogach portaingéalach fíogach slim socfhada siorc eite eitleoige lóchrannsiorc mór catsúileach na híoslainne siorc rufach fíogach éansocach fíogach an bhéil dhuibh catsúileach luiche siorc slimbhoilg garbhshiorc seoleiteach fíogach scianfhiacaile siorc beagcheannach slimchinn slimcheann baird slimcheann risso scabaird dhubh airgintín mór alfainsíní portán dearg domhainuisce coinín mara coinín mara mórshúileach ciméara sciansocach gránadóir cruinnsocach iasc cairdinéalach dubh an gormbhéal gainneachán flannbhuí gránadóir ceanngharbh langa gorm móra coiteann trosc domhainmhara gorm deargán breac raice haileabó graonlannach gainneachán airgid macrouridae seachas coryphaenoides rupestris agus macrourus berglax gránadóirí seachas an gránadóir cruinnsocach agus an gránádóir ceanngharbh eascann spíonach gheancach sciata cruinn sciata artach sciata ioruach deilgcheann atlantach scabaird airgid puteascann esmark péirse mhara bheag iarscríbhinn ii ceanglais shonracha maidir le bailiú sonraí agus tuairisciú dá dtagraítear in airteagal 15(2) aon sonraí a bhailítear maidir le limistéar a chuimsíonn uiscí de chuid an aontais agus uiscí idirnáisiúnta araon áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar iad a dhíchomhbhailiú ar shlí a dtagraítear ar leithligh d'uiscí de chuid an aontais nó d'uiscí idirnáisiúnta i gcás ina bhfuil an ghníomhaíocht sa métier domhainfharraige ag forluí le gníomhaíocht i métier eile sa limistéar céanna déanfar an bailiú sonraí maidir leis an ngníomhaíocht sa métier domhainfharraige ar leithligh ón mbailiú sonraí maidir le gníomhaíocht sa métier eile déanfar ábhar muirí aischurtha a shampláil i ngach métier domhainfharraige an straitéis samplála maidir le tabhairt i dtír agus ábhar muirí aischurtha cuimseoidh sí gach speiceas a liostaítear in iarscríbhinn i mar aon le speicis a bhaineann leis an éiceachóras grinnill amhail coréil domhainuiscí spúinsí nó orgánaigh eile a bhaineann leis an éiceachóras céanna iarrfar ar bhreathnóir a imlonnaítear ar bord meáchan aon choiréalaigh chlochaigh aon choiréalaigh bhoig aon spúinsí nó aon orgánach eile a bhaineann leis an éiceachóras céanna a thógtar ar bord le gléasanna an tsoithigh a shainaithint agus a dhoiciméadú i gcás ina gceanglaítear leis an bplean ilbhliantúil is infheidhme maidir le bailiú sonraí nach mór sonraí a bhailiú maidir le hiarrachtaí iascaireachta ó thaobh uaireanta an chloig iascaireachta le tráil agus ama tumtha gléasanna éighníomhacha baileoidh na ballstáit na sonraí breise seo a leanas chomh maith leis na sonraí sin maidir le hiarrachtaí iascaireachta agus beidh siad in ann iad a chur ar fáil suíomh geografach na ngníomhaíochtaí iascaireachta a bhaineann le gach gabháil ar bhonn sonraí an chórais um fhaireachán soithí arna dtarchur ag an soitheach chuig an lárionad faireacháin ar iascaigh na doimhneachtaí iascaireachta ag a núsáidtear na gléasanna i gcás ina bhfuil an soitheach faoi réir tuarisciú le logleabhar leictreonach tabharfaidh máistir an tsoithigh fógra maidir leis an doimhneacht iascaireachta de réir na formáide caighdeánaí tuairiscithe iarscríbhinn iii speicis tháscacha vme measfar gur táscairí vme iad na cineálacha gnáthóg a liostaítear thíos agus na tacsóin is dóchúla a bheidh i láthair rialachán (ae) 2016/2337 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 nollaig 2016 lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 1192/69 ón gcomhairle maidir le comhrialacha chun cuntais na ngnóthas iarnróid a normalú (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 91 agus airteagal 109 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (cee) uimh 1192/69 ón gcomhairle [4] ceadaítear do na ballstáit cúiteamh a thabhairt do 40 gnóthas iarnróid arna sonrú chun oibleagáidí a íoc nach bhfuil ar ghnóthais atá i mbun modhanna iompair eile a sheasamh fágann cur i bhfeidhm ceart na rialacha maidir le normalú go bhfuil ballstáit díolmhaithe ó oibleagáidí i leith fógraí a thabhairt maidir le státchabhair glacadh sraith gníomhartha dlí lena ligtear iomaíocht isteach i margadh an lasta iarnróid agus sa mhargadh paisinéirí iarnróid idirnáisiúnta agus lena mbunaítear i gcás threoir 2012/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] prionsabail bhunúsacha áirithe lena náirítear an prionsabal go bhfuil gnóthais iarnróid le bainistiú de réir prionsabail a bhfuil feidhm leo maidir le cuideachtaí tráchtála an prionsabal go bhfuil eintitis atá freagrach as acmhainn a leithdháileadh agus muirear a ghearradh as bonneagar iarnróid a úsáid le bheith ann ar leithligh ó eintitis a oibríonn seirbhísí iarnróid agus go bhfuil scaradh cuntas le bheith ann an prionsabal go bhfuil rochtain le bheith ag aon ghnóthas iarnróid arna cheadúnú i gcomhréir le critéir aontais ar bhonneagar iarnróid ar bhonn cothrom agus neamhidirdhealaitheach agus an prionsabal go bhféadfaidh bainisteoirí bonneagair tairbhiú de mhaoiniú stáit tá rialachán (cee) uimh 1192/69 ar neamhréir leis na bearta reachtacha atá i bhfeidhm faoi láthair agus neamhchomhoiriúnach leo freisin go háirithe i gcomhthéacs margadh léirscaoilte ina bhfuil gnóthais iarnróid in iomaíocht dhíreach leis na gnóthais iarnróid arna sonrú ní iomchuí a thuilleadh cóir éagsúil a chur ar an dá ghrúpa sin chun deireadh a chur le neamhréireachtaí i gcóras dlí an aontais agus d'fhonn rannchuidiú le simpliú trí dheireadh a chur le gníomh dlí atá imithe i léig is iomchuí dá bhrí sin rialachán (cee) uimh 1192/69 a aisghairm féadfaidh na ballstáit cúiteamh a íoc do chostais na saoráidí crosairí ar bhonn airteagal 8 de threoir 2012/34/ae mar sin féin tá gach seans ann go mbeidh am ag teastáil uathu chun an dlí náisiúnta agus na forálacha riaracháin atá acu a leasú d'fhonn aisghairm rialachán (cee) uimh 1192/69 a chur san áireamh mar thoradh air sin níor cheart feidhm láithreach a bheith ag an aisghairm sin i gcásanna a chumhdaítear le hiarscríbhinn iv a ghabhann le rialachán (cee) uimh 1192/69 tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 aisghairtear rialachán (cee) uimh 1192/69 cé is moite d'fhorálacha an rialacháin sin a bhfuil feidhm acu maidir le cuntais a normalú do chásanna aicme iv a chumhdaítear le hiarscríbhinn iv a ghabhann leis an rialachán sin leanfaidh na forálacha sin d'fheidhm a bheith acu go dtí an 31 nollaig 2017 airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 14 nollaig 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle rialachán (ae) 2016/2338 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 nollaig 2016 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1370/2007 a mhéid a bhaineann leis an margadh do sheirbhísí intíre iompair do phaisinéirí d'iarnród a oscailt (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 91 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas d'fhéadfadh iompar d'iarnród fás agus a chion módach a mhéadú agus ról tábhachtach a bheith aige i gcóras inbhuanaithe iompair agus soghluaisteachta rud a chruthódh deiseanna nua infheistíochta agus poist ba cheart tionchar dearfach a bheith ag oscailt an mhargaidh do sheirbhísí intíre do phaisinéirí d'iarnród ar fheidhmiú an limistéir eorpaigh aonair iarnróid agus ba cheart seirbhísí ní b'fhearr d'úsáideoirí a bheith mar thoradh air sin ina pháipéar bán maidir le hiompar an 28 márta 2011 d'fhógair an coimisiún go raibh sé ar intinn aige an margadh inmheánach do sheirbhísí iarnróid a chomhlánú agus fáil réidh leis na bacainní teicniúla riaracháin agus dlíthiúla a chuireann bac ar iontráil sa mhargadh iarnróid le comhlánú an limistéir eorpaigh aonair iarnróid ba cheart forbairt iompair d'iarnród a chur chun cinn mar rogha inchreidte eile ar mhodhanna eile iompair inter alia ó thaobh an phraghais agus na cáilíochta de tá sé mar chuspóir sonrach ag an rialachán seo feabhas a chur ar cháilíocht ar thrédhearcacht ar éifeachtúlacht agus ar fheidhmiú seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród maidir le seirbhísí ar an leibhéal trasteorann a sholáthraítear faoi chonarthaí seirbhíse poiblí lena náirítear seirbhísí poiblí iompair lena gcumhdaítear riachtanais iompair áitiúla agus réigiúnacha ba cheart dóibh a bheith faoi réir chomhaontú ó údaráis inniúla na mballstát sin ar ina gcríocha a dhéantar na seirbhísí a sholáthar ba cheart do na húdaráis inniúla sonraíochtaí na noibleagáidí seirbhíse poiblí san iompar poiblí do phaisinéirí a shainiú ba cheart do shonraíochtaí den sórt sin a bheith i gcomhréir leis na cuspóirí beartais mar a luaitear iad i ndoiciméid bheartais don iompar poiblí sna ballstáit nuair is féidir ba cheart do shonraíochtaí na noibleagáidí seirbhíse poiblí don iompar poiblí do phaisinéirí iarmhairtí dearfacha a ghiniúint sna gréasáin inter alia ó thaobh caighdeáin fheabhsaithe seirbhísí comhtháthú sóisialta agus críochach nó éifeachtacht fhoriomlán an chórais iompair phoiblí de ba cheart oibleagáidí seirbhíse poiblí a bheith i gcomhréir le beartas iompair phoiblí mar sin féin ní fhágann sin go bhfuil na húdaráis inniúla i dteideal méid ar leith cistiúcháin a fháil agus doiciméid bheartais iompair phoiblí á nullmhú ba cheart dul i gcomhairle le geallsealbhóirí ábhartha i gcomhréir leis an dlí náisiúnta i measc na ngeallsealbhóirí sin d'fhéadfaí oibreoirí iompair bainisteoirí bonneagair eagraíochtaí fostaithe agus ionadaithe úsáideoirí na seirbhísí poiblí iompair a áireamh do chonarthaí seirbhíse poiblí nach ndámhtar ar bhonn nós imeachta iomaíoch tairisceana ba cheart comhlíonadh na noibleagáidí seirbhíse poiblí ag oibreoirí seirbhíse poiblí a chúiteamh go hiomchuí d'fhonn inbhuanaitheacht fhadtéarmach airgeadais na seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí a áirithiú i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar síos sa bheartas iompair phoiblí go háirithe ba cheart don chúiteamh sin caomhnú nó forbairt an bhainistithe éifeachtaigh ag an oibreoir seirbhíse poiblí a chur chun cinn chomh maith le seirbhísí iompair do phaisinéirí ar seirbhísí iad atá ar chaighdeán sách ard a sholáthar faoi chuimsiú bhunú an limistéir eorpaigh aonair iarnróid ba cheart do na ballstáit leibhéal leordhóthanach cosanta sóisialta a áirithiú d'fhoireann na noibreoirí seirbhíse poiblí d'fhonn ceanglais shóisialta agus saothair a chomhtháthú go hiomchuí i nósanna imeachta le haghaidh conarthaí seirbhíse poiblí le haghaidh seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí a dhámhachtain ba cheart d'oibreoirí seirbhíse poiblí agus conarthaí seirbhíse poiblí á bhfeidhmiú acu na hoibleagáidí sin i réimse an dlí shóisialta agus shaothair atá i bhfeidhm sa bhallstát ina ndámhtar an conradh seirbhíse poiblí agus a eascraíonn as dlíthe rialacháin agus cinntí ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais araon agus as na comhaontuithe comhchoiteanna is infheidhme a chomhlíonadh ar an gcoinníoll go gcomhlíonann na rialacha náisiúnta sin agus a gcur i bhfeidhm dlí an aontais i gcás ina gceanglaíonn na ballstáit go naistreofaí an fhoireann a bhí earcaithe ag an oibreoir roimhe sin chuig an oibreoir seirbhíse poiblí nua a roghnaíodh ba cheart na cearta a dheonú don fhoireann sin a mbeidís ina dteideal dá mba rud é go raibh aistriú ann de réir bhrí threoir 2001/23/ce ón gcomhairle [4] ba cheart an tsaoirse a bheith ag na ballstáit forálacha den sórt sin a ghlacadh ba cheart do na húdaráis inniúla faisnéis ábhartha a chur ar fáil do na páirtithe leasmhara go léir maidir le tairiscintí a ullmhú faoi nósanna imeachta iomaíocha tairisceana agus cosaint dhlisteanach na faisnéise rúnda gnó á háirithiú ag an am céanna an oibleagáid ar údarás inniúil faisnéis a sholáthar do na páirtithe leasmhara go léir ar faisnéis í atá fíorriachtanach chun tairiscint a ullmhú faoi nós imeachta iomaíoch tairisceana níor cheart go sínfeadh sí chuig faisnéis bhreise a chruthú i gcás nach ann don fhaisnéis sin d'fhonn an éagsúlacht in eagrú críochach agus polaitiúil na mballstát a chur san áireamh féadfaidh údarás inniúil arb éard atá ann grúpa údarás poiblí conradh seirbhíse poiblí a dhámhachtain sna himthosca sin ba cheart rialacha soiléire a bheith ann lena socraítear na róil faoi seach a bheidh ag gach ceann de na húdaráis phoiblí i bpróiseas dámhachtana an chonartha seirbhíse poiblí ag féachaint d'éagsúlacht na struchtúr riaracháin sna ballstáit i gcás conarthaí le haghaidh soláthar seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród arna ndámhachtain go díreach ag grúpa údarás inniúil áitiúil is faoi na ballstáit fós atá sé a chinneadh cé na húdaráis áitiúla atá inniúil maidir le ceirtleáin uirbeacha agus limistéir thuaithe ba cheart conarthaí seirbhíse poiblí le haghaidh seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród a dhámhachtain ar bhonn nós imeachta iomaíoch tairisceana seachas sna cásanna sin a leagtar amach sa rialachán seo ba cheart na nósanna imeachta tairisceana iomaíocha le haghaidh conarthaí seirbhíse poiblí a bheith oscailte do gach oibreoir ba cheart dóibh a bheith cóir agus ba cheart dóibh prionsabal na trédhearcachta agus prionsabal an neamhidirdhealaithe a urramú in imthosca eisceachtúla i gcás ina ndéantar conarthaí seirbhíse poiblí le haghaidh seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród a dhámhachtain ar bhonn nós imeachta iomaíoch tairisceana féadfar go sealadach conarthaí nua a dhámhachtain go díreach d'fhonn a áirithiú go ndéanfar seirbhísí a sholáthar ar an mbealach is éifeachtaí atá ann ó thaobh costais de níor cheart conarthaí den sórt sin a athnuachan chun na hoibleagáidí seirbhíse poiblí céanna nó oibleagáidí seirbhíse poiblí comhchosúla a chumhdach i gcás nach léiríonn ach an taon oibreoir amháin spéis tar éis go ndéantar fógra a fhoilsiú maidir leis an intinn nós imeachta iomaíoch tairisceana a eagrú féadfaidh na húdaráis inniúla dul i mbun caibidlíocht leis an oibreoir sin chun an conradh a dhámhachtain gan nós imeachta oscailte tairisceana a fhoilsiú de bhreis ba cheart na tairseacha de minimis le haghaidh conarthaí seirbhíse poiblí arna ndámhachtain go díreach a oiriúnú chun go léireoidh siad méideanna agus costais aonaid níos airde i seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród i gcomparáid le modhanna eile iompair arna gcumhdach faoi rialachán (ce) uimh 1370/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] ba cheart feidhm a bheith ag tairseacha níos airde freisin maidir le seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród i gcás inarb ionann an tiarnród agus níos mó ná 50 de luach na seirbhísí atá faoi chaibidil chun limistéar eorpach aonair iarnróid a bhunú tá rialacha comhchoiteanna de dhíth maidir le dámhachtain conarthaí seirbhíse poiblí san earnáil seo agus imthosca sonracha gach ballstáit á gcur san áireamh ag an am céanna i gcás ina gcomhlíontar coinníollacha áirithe a bhaineann le cineál agus struchtúr an mhargaidh iarnróid nó an ghréasáin iarnróid ba cheart na húdaráis inniúla a bheith i dteideal conarthaí seirbhíse poiblí le haghaidh seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród a dhámhachtain go díreach i gcás ina gcuirfeadh an conradh sin feabhas ar chaighdeán nó ar chostéifeachtacht na seirbhísí nó orthu araon féadfaidh na húdaráis inniúla bearta a ghlacadh chun an iomaíocht idir gnóthais iarnróid a mhéadú trí líon na gconarthaí a dhámhfaidh siad ar aon ghnóthas iarnróid amháin a theorannú ba cheart do na ballstáit a áirithiú go bhforálann a gcórais dlí go bhféadfaidh comhlacht neamhspleách measúnú a dhéanamh ar chinntí an údaráis inniúil conarthaí seirbhíse poiblí le haghaidh seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród a dhámhachtain go díreach ar chur chuige feidhmíochtbhunaithe d'fhéadfaí é sin a dhéanamh mar chuid d'athbhreithniú breithiúnach agus nósanna imeachta iomaíocha tairsceana á nullmhú acu ba cheart do na húdaráis inniúla a mheas cibé acu an bhfuil gá le bearta chun rochtain éifeachtach neamhidirdhealaitheach ar rothra iarnróid oiriúnach a áirithiú ba cheart do na húdaráis inniúla an tuarascáil mheasúnaithe a chur ar fáil go poiblí roinnt de phríomhghnéithe na nósanna imeachta iomaíocha tairisceana a bheidh ann amach anseo le haghaidh conarthaí seirbhíse poiblí is gá iad a bheith iomlán trédhearcach le go bhféadfar freagairt mhargaidh a bheith ann a bheidh eagraithe ar bhealach níos fearr ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 1370/2007 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 1370/2007 mar a leanas in airteagal 1(2) cuirtear an fhomhír seo a leanas leis faoi réir chomhaontú údaráis inniúla na mballstát sin ar ina gcríocha a dhéantar na seirbhísí a sholáthar féadfaidh oibleagáidí seirbhíse poiblí baint a bheith acu le seirbhísí poiblí iompair ar an leibhéal trasteorann lena náirítear na seirbhísí poiblí iompair sin lena gcumhdaítear riachtanais iompair áitiúla agus réigiúnacha in airteagal 2 cuirtear an pointe seo a leanas isteach ciallaíonn seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród iompar poiblí paisinéirí d'iarnród cé is moite d'iompar paisinéirí de mhodhanna eile rianbhunaithe amhail meitreonna nó trambhealaigh cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 2a oibleagáidí seirbhíse poiblí a shonrú déanfaidh an túdarás inniúil sonraíochtaí d'oibleagáidí seirbhíse poiblí i soláthar seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí agus i raon feidhme na noibleagáidí seirbhíse poiblí sin a leagan síos i gcomhréir le hairteagal 2(e) áirítear leis sin go bhféadfaí seirbhísí a chumhdaíonn a gcostais a ghrúpáil le seirbhísí nach gcumhdaíonn a gcostais agus na sonraíochtaí sin agus a raon feidhme á leagan síos aige tabharfaidh an túdarás inniúil an urraim chuí do phrionsabal na comhréireachta i gcomhréir le dlí an aontais beidh na sonraíochtaí i gcomhréir leis na cuspóirí beartais mar a luaitear iad i ndoiciméid bheartais don iompar poiblí sna ballstáit déanfar inneachar agus formáid na ndoiciméad beartais don iompar poiblí agus na nósanna imeachta le haghaidh dul i gcomhairle le geallsealbhóirí ábhartha a chinneadh i gcomhréir leis an dlí náisiúnta le sonraíochtaí na noibleagáidí seirbhíse poiblí agus an cúiteamh gaolmhar ar iarmhairt ghlan airgeadais na noibleagáidí seirbhíse poiblí déanfar cuspóirí an bheartais iompair phoiblí a bhaint amach ar bhealach atá éifeachtach ó thaobh costais de agus déanfar soláthar an iompair phoiblí do phaisinéirí a chothabháil ó thaobh an airgeadais de i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar síos sa bheartas iompair phoiblí go fadtéarmach leasaítear airteagal 4 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) agus phointe (b) leagfaidh siad amach go soiléir na hoibleagáidí seirbhíse poiblí a shainmhínítear sa rialachán seo agus a shonraítear i gcomhréir le hairteagal 2a de atá le comhlíonadh ag an oibreoir seirbhíse poiblí agus na limistéir gheografacha lena mbaineann bunóidh siad roimh ré ar dhóigh oibiachtúil thrédhearcach na paraiméadair ar ar a mbonn a bhfuil an íocaíocht chúitimh más ann le ríomh agus cineál agus réim aon chearta eisiacha a dheonaítear ar bhealach ina seachnófar forchúitimh i gcás conarthaí seirbhíse poiblí nach ndámhtar i gcomhréir le hairteagal 5(1) (3) ná (3b) cinnfear na paraiméadair sin sa chaoi nach bhféadfaidh aon íocaíocht cúitimh a bheith níos mó ná an méid atá de dhíth chun an iarmhairt ghlan airgeadais ar chostais arna dtabhú agus ar ioncam arna ghiniúint i gcomhlíonadh na noibleagáidí seirbhíse poiblí a chumhdach agus ioncam lena mbaineann agus arna choinneáil ag an oibreoir seirbhíse poiblí agus brabús réasúnta á gcur san áireamh cuirtear na míreanna seo a leanas isteach i bhfeidhmiú conarthaí seirbhíse poiblí comhlíonfaidh oibreoirí seirbhíse poiblí na hoibleagáidí is infheidhme i réimse an dlí shóisialta agus shaothair arna mbunú ag dlí an aontais an dlí náisiúnta nó comhaontuithe comhchoiteanna beidh feidhm ag treoir 2001/23/ce maidir le hathrú oibreora seirbhíse poiblí i gcás inarb ionann an tathrú sin agus gnóthas a aistriú de réir bhrí na treorach sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 i gcás ina gceanglaíonn údaráis inniúla i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ar oibreoirí seirbhíse poiblí caighdeáin áirithe cháilíochta agus shóisialta a chomhlíonadh nó critéir shóisialta agus cháilíochtúla a bhunú beidh na caighdeáin agus na critéir sin san áireamh sna doiciméid tairisceana agus sna conarthaí seirbhíse poiblí agus treoir 2001/23/ce á hurramú ag an am céanna beidh faisnéis sna doiciméid tairisceana agus sna conarthaí seirbhíse poiblí sin freisin i gcás inarb infheidhme faoi na cearta agus na hoibleagáidí a bhaineann le haistriú na foirne sin a d'earcaigh an toibritheoir roimhe sin cuirtear an mhír seo a leanas leis le conarthaí seirbhíse poiblí ceanglófar ar an oibreoir an fhaisnéis atá fíorriachtanach chun conarthaí seirbhíse poiblí a dhámhachtain a sholáthar don údarás inniúil agus cosaint dhlisteanach na faisnéise rúnda gnó á háirithiú ag an am céanna déanfaidh údaráis inniúla faisnéis ábhartha a chur ar fáil do gach páirtí leasmhar maidir le tairiscint a ullmhú faoi nós imeachta iomaíoch tairisceana agus cosaint dhlisteanach na faisnéise rúnda gnó á háirithiú ag an am céanna cuimseofar sa mhéid sin faisnéis faoi éileamh ó phaisinéirí táillí costais agus ioncaim a bhaineann leis an iompar poiblí do phaisinéirí arna chumhdach ag an nós imeachta iomaíoch tairisceana agus sonraí faoi shonraíochtaí bonneagair atá ábhartha chun na feithiclí nó an rothra atá riachtanach a oibriú le cur ar chumas páirtithe leasmhara pleananna eolasacha gnó a dhréachtú tacóidh bainisteoirí bonneagair iarnróid le húdaráis inniúla chun na sonraíochtaí bonneagair ábhartha go léir a sholáthar beidh neamhchomhlíonadh na bhforálacha a leagtar amach thuas faoi réir an athbhreithnithe dhlíthiúil dá bhforáiltear in airteagal 5(7) leasaítear airteagal 5 mar a leanas i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na foclaíochta réamhráití mura dtoirmisctear sin leis an dlí náisiúnta féadfaidh aon údarás áitiúil inniúil cibé acu an údarás leithleach nó grúpa d'údaráis é a sholáthraíonn seirbhísí poiblí comhtháite iompair do phaisinéirí a chinneadh go soláthróidh sé féin seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí nó go ndéanfaidh sé conarthaí seirbhíse poiblí a dhámhachtain go díreach ar eintiteas atá leithleach go dlíthiúil agus a ndéanann an túdarás áitiúil inniúil rialú air nó i gcás grúpa údarás a ndéanann ar a laghad údarás áitiúil inniúil amháin rialú air is cosúil leis an rialú a dhéanann sé ar a ranna féin i gcás seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród ní fhéadfaidh an grúpa údarás dá dtagraítear sa chéad fhomhír a bheith comhdhéanta ach d'údaráis áitiúla inniúla a bhfuil limistéar geografach inniúlachta acu nach limistéar náisiúnta é ní fhéadfaidh an tseirbhís phoiblí iompair do phaisinéirí nó an conradh seirbhíse poiblí dá dtagraítear sa chéad fhomhír ach riachtanais iompair na gceirtleán uirbeach nó na limistéar tuaithe nó iad araon a chumhdach i gcás ina nglacfaidh údarás áitiúil inniúil cinneadh den sórt sin beidh feidhm ag an méid seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 aon údarás inniúil a bhainfidh leas as tríú páirtí seachas oibreoir inmheánach déanfaidh sé conarthaí seirbhíse poiblí a dhámhachtain ar bhonn nós imeachta iomaíoch tairisceana ach amháin sna cásanna a shonraítear i míreanna 3a 4 4a 4b 5 agus 6 beidh an nós imeachta iomaíoch tairisceana arna ghlacadh oscailte do gach oibreoir beidh sé cóir agus urramóidh sé prionsabal na trédhearcachta agus prionsabal an neamhidirdhealaithe tar éis thaisceadh na dtairiscintí agus aon réamhroghnú féadfar caibidlíocht a áireamh sa nós imeachta i gcomhréir leis na prionsabail sin d'fhonn a chinneadh conas is fearr ceanglais shonraithe nó chasta a chomhall mura dtoirmisctear sin leis an dlí náisiúnta a mhéid a bhaineann le conarthaí seirbhíse poiblí le haghaidh seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród arna ndámhachtain ar bhonn nós imeachta iomaíoch tairisceana féadfaidh an túdarás inniúil a chinneadh conarthaí nua a dhámhachtain go sealadach agus go díreach i gcás ina measann an túdarás inniúil go bhfuil bonn cirt leis an dámhachtain dhíreach i ngeall ar imthosca eisceachtúla ar na himthosca eisceachtúla sin áireofar na cásanna seo a leanas tá roinnt nósanna imeachta iomaíocha tairisceana atá á reáchtáil cheana féin ag an údarás inniúil nó ag údaráis inniúla eile a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar líon agus ar cháilíocht na dtairiscintí is dóigh a gheofar má tá an conradh faoi réir nós imeachta tairisceana iomaíoch nó tá gá le hathruithe ar raon feidhme conartha seirbhíse poiblí amháin nó níos mó d'fhonn soláthar seirbhísí poiblí a bharrfheabhsú déanfaidh an túdarás inniúil cinneadh cuíréasúnaithe a eisiúint agus cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas faoi gan moill mhíchuí beidh ré na gconarthaí arna ndámhachtain de bhun na míre seo comhréireach leis an imthoisc eisceachtúil lena mbaineann agus ní rachaidh sé thar 5 bliana i gcás ar bith foilseoidh an túdarás inniúil conarthaí den sórt sin le linn dó déanamh amhlaidh déanfaidh sé cosaint dhlisteanach na faisnéise rúnda gnó agus na leasanna tráchtála a chur san áireamh ní dhéanfar an conradh ina dhiaidh sin a bhaineann leis na hoibleagáidí seirbhíse poiblí céanna a dhámhachtain ar bhonn na forála sin agus mír 3 á cur i bhfeidhm féadfaidh na húdaráis inniúla a chinneadh an nós imeachta seo a leanas a chur i bhfeidhm féadfaidh na húdaráis inniúla an rún atá acu conradh seirbhíse poiblí iompair le haghaidh seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród a dhámhachtain a dhéanamh poiblí trí fhógra faisnéise a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh san fhógra faisnéise sin beidh tuairisc mhionsonraithe ar na seirbhísí is ábhar don chonradh atá le dámhachtain chomh maith le cineál agus ré an chonartha féadfaidh oibreoirí a spéis a léiriú laistigh de thréimhse a shocróidh an túdarás inniúil ar tréimhse í nach lú í ná 60 lá tar éis an fógra faisnéise a fhoilsiú más rud é tar éis dhul in éag na tréimhse sin nach bhfuil ach oibreoir amháin tar éis spéis a léiriú páirt a ghlacadh sa nós imeachta chun an conradh seirbhíse poiblí a dhámhachtain go bhfuil sé cruthaithe ag an oibreoir sin go cuí go mbeidh sé in ann an tseirbhís iompair a sholáthar iarbhír agus na hoibleagáidí arna mbunú sa chonradh seirbhíse poiblí á gcomhlíonadh aige nach cúngú saorga ar pharaiméadair an tsoláthair is cúis leis an easpa iomaíochta agus nach ann d'aon rogha réasúnta eile féadfaidh na húdaráis inniúla tús a chur le caibidlíocht leis an oibreoir seo d'fhonn an conradh a dhámhachtain gan nós imeachta oscailte tairisceana a fhoilsiú de bhreis cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 mura dtoirmisctear sin leis an dlí náisiúnta féadfaidh an túdarás inniúil a chinneadh conarthaí seirbhíse poiblí a dhámhachtain go díreach i gcás ina meastar go bhfuil a meánluach bliantúil níos lú ná eur 1000000 nó i gcás conradh seirbhíse poiblí ina gcuimsítear seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród níos lú ná eur 7500000 nó i gcás ina mbaineann siad le soláthar bliantúil de níos lú ná 300000 ciliméadar de sheirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí nó i gcás conradh seirbhíse poiblí ina gcuimsítear seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród níos lú ná 500000 ciliméadar i gcás conradh seirbhíse poiblí arna dhámhachtain go díreach ar fhiontar beag nó meánmhéide nach mó ná 23 an líon feithiclí bóthair a bheidh á núsáid aige féadfar na tairseacha sin a ardú go dtí meánluach bliantúil a mheastar a bheith níos lú ná eur 2000000 nó go dtí soláthar bliantúil seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí atá níos lú ná 600000 ciliméadar mura dtoirmisctear sin leis an dlí náisiúnta féadfaidh an túdarás inniúil a chinneadh conarthaí seirbhíse poiblí le haghaidh seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród a dhámhachtain go díreach i gcás ina measann sé go bhfuil bonn cirt leis an dámhachtain dhíreach i ngeall ar shaintréithe struchtúracha agus geografacha ábhartha an mhargaidh agus an líonra lena mbaineann go háirithe a méid a saintréithe éilimh castacht an líonra leithlisiú teicniúil agus geografach an líonra sin agus na seirbhísí a chumhdaítear leis an gconradh agus i gcás ina gcuirfeadh conradh den sórt sin feabhas ar chaighdeán na seirbhísí nó ar an gcostéifeachtacht nó orthu araon le hais an chonartha seirbhíse poiblí a dámhadh roimhe sin ar an mbonn sin déanfaidh an túdarás inniúil cinneadh cuíréasúnaithe a fhoilsiú agus cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas faoi laistigh de mhí amháin ó dháta a fhoilsithe féadfaidh an túdarás inniúil dul ar aghaidh le dámhachtain an chonartha féadfaidh an ríocht aontaithe a chinneadh an fhomhír seo a chur i bhfeidhm maidir le tuaisceart éireann i gcás ina gcinnfidh an túdarás inniúil conradh seirbhíse poiblí a dhámhachtain go díreach déanfaidh sé ceanglais feidhmíochta a bheidh intomhaiste trédhearcach agus infhíoraithe a leagan síos déanfar na ceanglais sin a áireamh sa chonradh leis na ceanglais feidhmíochta cumhdófar ach go háirithe poncúlacht na seirbhísí minicíocht na noibríochtaí traenach caighdeán an rothra agus toilleadh iompair do phaisinéirí áireofar sa chonradh freisin bearta éifeachtacha díspreagthacha a bheidh le forchur i gcás ina mainneoidh an gnóthas iarnróid na ceanglais feidhmíochta a chomhlíonadh déanfaidh an túdarás inniúil a mheas go tréimhsiúil cibé an bhfuil na spriocanna bainte amach ag an ngnóthas iarnróid chun na ceanglais feidhmíochta a chomhlíonadh mar a leagtar amach sa chonradh iad agus cuirfidh sé a fhionnachtana ar fáil go poiblí de mhaolú ar airteagal 4(3) ní rachaidh ré na gconarthaí arna ndámhachtain go díreach de bhun na míre seo agus de bhun mhír 4a den airteagal seo thar 10 mbliana seachas sna cásanna ina mbeidh feidhm ag airteagal 4(4) má chuirtear isteach ar sheirbhísí nó má tá baol láithreach ann go dtarlódh cás den sórt sin féadfaidh an túdarás inniúil bearta éigeandála a dhéanamh is éard a bheidh sna bearta éigeandála dámhachtain dhíreach nó comhaontú foirmiúil síneadh a chur le conradh seirbhíse poiblí nó ceanglas oibleagáidí seirbhíse poiblí áirithe a sholáthar beidh sé de cheart ag an oibreoir seirbhíse poiblí achomharc a dhéanamh i gcoinne an chinnidh lena bhforchuirfear soláthar oibleagáidí seirbhíse poiblí áirithe ní rachaidh an tréimhse ar lena linn a dhámhtar conradh seirbhíse poiblí a chuirtear síneadh leis nó a fhorchuirtear é trí bhearta éigeandála thar 2 bhliain cuirtear an mhír seo a leanas isteach ar mhaithe le hiomaíocht a mhéadú i measc gnóthais iarnróid féadfaidh údaráis inniúla a chinneadh go ndámhfar conarthaí do sheirbhísí iompair poiblí do phaisinéirí d'iarnród a chumhdóidh codanna den ghréasán céanna nó den phacáiste céanna bealaí ar ghnóthais éagsúla iarnróid chuige sin sula seolfar an nós imeachta iomaíoch tairisceana féadfaidh na húdaráis inniúla a chinneadh teorainn a chur le líon na gconarthaí a bheidh le dámhachtain ar aon ghnóthas iarnróid amháin airteagal 5a rothra iarnróid d'fhonn nós imeachta iomaíoch tairisceana a sheoladh déanfaidh na húdaráis inniúla a mheas cibé acu an bhfuil gá le bearta chun rochtain éifeachtach neamhidirdhealaitheach ar rothra oiriúnach a áirithiú cuirfear san áireamh leis an measúnú sin láithreacht chuideachtaí léasaithe rothra nó gníomhaithe eile margaidh a dhéanann rothra a léasú sa mhargadh ábhartha cuirfear an tuarascáil mheasúnaithe sin ar fáil go poiblí féadfaidh na húdaráis inniúla a chinneadh i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus i gcomhlíonadh na rialacha maidir le státchabhair bearta iomchuí a dhéanamh d'fhonn rochtain éifeachtach neamhidirdhealaitheach ar rothra oiriúnach a áirithiú féadfar na nithe seo a leanas a áireamh ar na bearta sin an túdarás inniúil d'fháil an rothra a úsáidtear chun an conradh seirbhíse poiblí a chomhlíonadh d'fhonn é a chur ar fáil don oibreoir seirbhíse poiblí arna roghnú ar phraghas an mhargaidh nó mar chuid den chonradh seirbhíse poiblí de bhun airteagal 4(1)(b) airteagal 6 agus más infheidhme na hiarscríbhinne an túdarás inniúil do sholáthar ráthaíochta maidir le maoiniú an rothra a úsáidtear chun an conradh seirbhíse poiblí a chomhlíonadh ar phraghas an mhargaidh nó mar chuid den chonradh seirbhíse poiblí de bhun airteagal 4(1)(b) airteagal 6 agus más infheidhme de bhun na hiarscríbhinne lena náirítear ráthaíocht lena ndéantar an riosca luacha iarmharaigh a chumhdach gealltanas ón údarás inniúil sa chonradh seirbhíse poiblí seilbh a ghlacadh ar an rothra ag coinníollacha airgeadais réamhshainithe ag deireadh an chonartha ar phraghas an mhargaidh nó comhar le húdaráis inniúla eile d'fhonn líon níos mó rothra a chur ar fáil má dhéantar an rothra a chur ar fáil d'oibreoir iompair phoiblí nua cuirfidh an túdarás inniúil aon fhaisnéis atá ar fáil san áireamh sna doiciméid tairisceana faoi chostas cothabhála an rothra agus faoin riocht fisiciúil atá air in airteagal 6 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 déanfaidh gach cúiteamh a bhainfidh le riail ghinearálta nó le conradh seirbhíse poiblí airteagal 4 a chomhlíonadh is cuma conas a dámhadh an conradh déanfaidh gach cúiteamh cibé cineál é a bhainfidh le conradh seirbhíse poiblí nach ndámhtar i gcomhréir le hairteagal 5(1) (3) nó (3b) nó a bhaineann le riail ghinearálta na forálacha a leagtar síos san iarscríbhinn a chomhlíonadh freisin leasaítear airteagal 7 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 uair sa bhliain poibleoidh gach údarás inniúil tuarascáil chomhiomlán maidir leis na hoibleagáidí seirbhíse poiblí a bhfuil sé freagrach astu áireofar sa tuarascáil sin dáta tosaigh agus ré na gconarthaí seirbhíse poiblí na hoibreoirí seirbhíse poiblí a roghnaíodh agus na híocaíochtaí cúitimh agus na cearta eisiacha a deonaíodh do na hoibreoirí seirbhíse poiblí sin trí bhíthin aisíocaíochta déanfaidh an tuarascáil idirdhealú idir iompar de bhus agus iompar d'iarnród agus cumasóidh sí faireachán agus measúnú a dhéanamh ar fheidhmiú ar cháilíocht agus ar mhaoiniú an ghréasáin iompair phoiblí agus i gcás inarb iomchuí déanfaidh sí faisnéis a sholáthar maidir le cineál agus réim aon cheart eisiach a dheonaítear cuirfear san áireamh sa tuarascáil freisin na cuspóirí beartais mar a luaitear iad i ndoiciméid bheartais don iompar poiblí sa bhallstát lena mbaineann éascóidh na ballstáit rochtain lárnach ar na tuarascálacha seo mar shampla trí thairseach comhchoiteann gréasáin sa chéad fhomhír de mhír 2 cuirtear an pointe seo a leanas léi an dáta tosaigh agus an ré a bheartaítear don chonradh seirbhíse poiblí leasaítear airteagal 8 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 gan dochar do mhír 3 beidh feidhm ag airteagal 5 maidir le dámhachtain conarthaí seirbhíse poiblí le haghaidh seirbhísí iompair do phaisinéirí de bhóthar agus de mhodhanna rianbhunaithe seachas iompar d'iarnród amhail meitreonna nó trambhealaí amhail ón 3 nollaig 2019 beidh feidhm ag airteagal 5 maidir le seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród amhail ón 3 nollaig 2019 scoirfidh airteagal 5(6) agus airteagal 7(3) d'fheidhm a bheith acu amhail ón 25 nollaig 2023 ní mhairfidh ré na gconarthaí arna ndámhachtain i gcomhréir le hairteagal 5(6) idir an 3 nollaig 2019 agus an 24 nollaig 2023 thar 10 mbliana go dtí an 2 nollaig 2019 déanfaidh na ballstáit bearta chun airteagal 5 a chomhlíonadh de réir a chéile ar mhaithe le fadhbanna tromchúiseacha struchtúracha a sheachaint go háirithe cinn a bhaineann le hacmhainn iompair laistigh de shé mhí tar éis an 25 nollaig 2020 déanfaidh na ballstáit tuarascáil ar an dul chun cinn a sholáthar don choimisiún ina gcuirfear béim ar chur chun feidhme dhámhachtain conarthaí seirbhíse poiblí a chomhlíonann airteagal 5 ar bhonn na dtuarascálacha ar dhul chun cinn ó na ballstáit déanfaidh an coimisiún athbhreithniú agus más iomchuí tíolacfaidh sé tograí reachtacha iomchuí maidir le conarthaí seirbhíse poiblí le haghaidh seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród arna ndámhachtain ar bhonn nós imeachta seachas nós imeachta iomaíoch cóir amhail ón 24 nollaig 2017 go dtí an 2 nollaig 2019 féadfaidh siad leanúint ar aghaidh go dtí a ndáta éaga de mhaolú ar airteagal 4(3) ní rachaidh ré na gconarthaí sin thar 10 mbliana seachas sna cásanna ina mbeidh feidhm ag airteagal 4(4) sa chéad fhomhír de mhír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (d) amhail ón 26 iúil 2000 agus roimh an 24 nollaig 2017 ar bhonn nós imeachta seachas nós imeachta iomaíoch cóir tairisceana airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an 24 nollaig 2017 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 14 nollaig 2016 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 327 12112013 lch 122 io c 356 5122013 lch 92 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 26 feabhra 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus seasamh ón gcomhairle ar an gcéad léamh an 17 deireadh fómhair 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 14 nollaig 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) treoir 2001/23/ce ón gcomhairle an 12 márta 2001 maidir le comhfhogasú a dhéanamh ar dhlíthe na mballstát a bhaineann le cearta fostaithe a choimirciú i gcás aistriú gnóthas nó gnóthaí nó cuid de ghnóthais nó de ghnóthaí (io l 82 2232001 lch 1370/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2007 maidir le seirbhísí poiblí iompair do phaisinéirí d'iarnród agus de bhóthar agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 1191/69 ón gcomhairle agus rialachán (cee) uimh 1107/70 ón gcomhairle (io l 315 3122007 lch 1) treoir 2012/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 samhain 2012 lena mbunaítear limistéar eorpach aonair iarnróid (io l 343 14122012 lch 32) rialachán (ae) 2016/2339 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 nollaig 2016 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 952/2013 lena leagtar síos cód custaim an aontais a mhéid a bhaineann le hearraí a d'fhág go sealadach críoch chustaim an aontais ar muir nó san aer tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas d'fhonn sreafaí trádála a éascú déanann airteagal 136 de rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharliamint na heorpa agus ón gcomhairle [2] cur i bhfeidhm forálacha áirithe den rialachán sin a eisiamh maidir le hearraí a d'fhág go sealadach críoch chustaim an aontais le linn dóibh a bheith ag gluaiseacht idir dhá chalafort nó aerfort de chuid an aontais gan stopadh lasmuigh de chríoch chustaim an aontais is éard atá sna forálacha sin na rialacha lena rialaítear an oibleagáid an dearbhú iontrála achomair a thaisceadh na rialacha lena rialaítear an oibleagáid fógra a thabhairt maidir le teacht árthaigh farraige nó aerárthaigh na rialacha lena rialaítear an oibleagáid earraí a iompar chuig áiteanna áirithe agus iad a thíolacadh do chustaim ag an bpointe a ndéanfar iad a dhílochtú nó a thrasloingsiú agus na rialacha lena rialaítear stóráil shealadach de thoradh an eisiaimh sin níl aon bhunús dlí lena gceanglófaí na hearraí a dhílochtaítear nó a thrasloingsítear a thíolacadh ag an bpointe ag a dtagann siad isteach arís i gcríoch chustaim an aontais tar éis dóibh í a fhágáil go sealadach gan tíolacadh den sórt sin féadfaidh sé a bheith níos deacra d'údaráis chustaim maoirseacht ar na hearraí lena mbaineann a áirithiú agus tá an baol ann nach ngearrfar dleacht allmhairí agus muirir eile mar is ceart agus nach gcuirfear bearta neamhfhioscacha amhail rialuithe tréidliachta agus fíteashláintíochta i bhfeidhm go hiomchuí ba cheart airteagal 136 de rialachán (ae) uimh 952/2013 a leasú dá bhrí sin chun staideanna éagsúla earraí nach earraí de chuid an aontais iad agus earraí de chuid an aontais a chur san áireamh chun maoirseacht chustaim éifeachtach a áirithiú ar earraí nach earraí de chuid an aontais iad na forálacha sin lena rialaítear an oibleagáid earraí a iompar chuig áiteanna áirithe iad a thíolacadh do chustaim tráth a dhéantar iad a dhílochtú nó a thrasloingsiú agus fanacht le húdarú a fháil sula ndéantar an dílochtú nó an trasloingsiú maille leis na forálacha lena rialaítear stóráil shealadach ba cheart dóibh leanúint d'fheidhm a bheith acu maidir le hearraí nach earraí de chuid an aontais iad ba cheart dá bhrí sin airteagal 136 de rialachán (ae) uimh 952/2013 a leasú chun a fhoráil gurb iad na rialacha lena rialaítear an oibleagáid an dearbhú iontrála achomair a thaisceadh agus an oibleagáid fógra a thabhairt maidir le teacht árthaigh farraige nó aerárthaigh agus na rialacha sin amháin atá eisiata maidir le hearraí nach earraí de chuid an aontais iad chun maoirseacht éifeachtach a áirithiú ar earraí de chuid an aontais ba cheart dealú a dhéanamh in airteagal 136 de rialachán (ae) uimh 952/2013 idir staid earraí de chuid an aontais ar gá cruthúnas a thabhairt maidir lena stádas de bhun airteagal 153(2) den rialachán sin agus earraí de chuid an aontais a bhfuil a stádas coinnithe acu de bhua airteagal 155(2) den rialachán sin maidir le hearraí de chuid an aontais ar gá cruthúnas a thabhairt maidir lena stádas de bhun airteagal 153(2) de rialachán (ae) uimh 952/2013 níor cheart a eisiamh ach cur i bhfeidhm na rialacha lena rialaítear an oibleagáid an dearbhú iontrála achomair a thaisceadh agus an oibleagáid fógra a thabhairt maidir le teacht árthaigh farraige nó aerárthaigh sa dóigh go mbeifí in ann maoirseacht chustaim iomchuí a dhéanamh ar an tslí chéanna na rialacha a leagtar síos in airteagal 139 de rialachán (ae) uimh 952/2013 lena rialaítear an oibleagáid na hearraí a thíolacadh do chustaim tráth a dhéantar iad a dhílochtú nó a thrasloingsiú agus an oibleagáid faoi airteagal 140 den rialachán sin fanacht le húdarú a fháil sula ndéantar na hearraí a dhílochtú nó a thrasloingsiú níor cheart feidhm a bheith acu maidir le hearraí de chuid an aontais a bhfuil a stádas coinnithe acu de bhua airteagal 155(2) den rialachán sin ag féachaint don fhíoras nár athraíodh a stádas agus nach gá cruthúnas a thabhairt maidir leis fiú má d'fhág na hearraí críoch chustaim an aontais go sealadach na tagairtí in airteagal 136 de rialachán (ae) uimh 952/2013 d'airteagal 135(1) agus d'airteagal 137 den rialachán sin ba cheart iad a scriosadh chun ceangal a chur ar an duine atá ag tabhairt earraí isteach i gcríoch chustaim an aontais iad a iompar chuig an áit atá ainmnithe ag na húdaráis custaim ionas go mbeidh na húdaráis sin in ann más gá a sheiceáil an earraí de chuid an aontais iad nó an earraí nach earraí de chuid an aontais iad an tagairt in airteagal 136 de rialachán (ae) uimh 952/2013 d'airteagal 141 den rialachán sin ba cheart í a scriosadh ionas go mbeidh sé soiléir maidir le hairteagal 141(1) den rialachán sin airteagal ina ndéantar cur i bhfeidhm forálacha áirithe a eisiamh i dtaca le hearraí a aistrítear faoin nós imeachta idirthurais go bhfuil feidhm aige freisin tráth a thagann earraí isteach arís i gcríoch chustaim an aontais tar éis dóibh é a fhágáil go sealadach ar chonair dhíreach ar muir nó san aer ar an tslí chéanna an tagairt in airteagal 136 de rialachán (ae) uimh 952/2013 d'airteagal 144 go hairteagal 149 den rialachán sin maidir le stóráil shealadach ba cheart í a scriosadh cé nach bhfuil feidhm ag na rialacha a leagtar síos sna hairteagail sin maidir le hearraí de chuid an aontais ba cheart feidhm a bheith acu maidir le hearraí nach earraí de chuid an aontais iad i dtaca leis sin ba cheart airteagal 136 de rialachán (ae) uimh 952/2013 a leasú dá réir sin ba cheart don rialachán seo teacht i bhfeidhm chomh luath agus is féidir chun maoirseacht éifeachtach ar earraí a áirithiú gan a thuilleadh moille tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 136 de rialachán (ae) uimh 952/2013 airteagal 136 earraí a d'fhág go sealadach críoch chustaim an aontais ar muir nó san aer ní bheidh feidhm ag airteagal 127 go hairteagal 130 ná ag airteagal 133 i gcásanna ina dtabharfar earraí nach earraí de chuid an aontais iad isteach i gcríoch chustaim an aontais tar éis dóibh an chríoch sin a fhágáil go sealadach ar muir nó san aer agus tar éis a niompair ar chonair dhíreach gan stopadh lasmuigh de chríoch chustaim an aontais ní bheidh feidhm ag airteagal 127 go hairteagal 130 ná ag airteagal 133 i gcásanna ina dtabharfar earraí de chuid an aontais isteach i gcríoch chustaim an aontais earraí ar gá cruthúnas a thabhairt maidir lena stádas mar earraí de chuid an aontais de bhun airteagal 153(2) tar éis dóibh an chríoch sin a fhágáil go sealadach ar muir nó san aer agus tar éis a niompair ar chonair dhíreach gan stopadh lasmuigh de chríoch chustaim an aontais ní bheidh feidhm ag airteagal 127 go hairteagal 130 ná ag airteagal 133 ag airteagal 139 agus ag airteagal 140 i gcásanna ina dtabharfar earraí de chuid an aontais isteach i gcríoch chustaim an aontais earraí a aistreofar gan aon athrú ar a stádas custaim i gcomhréir le hairteagal 155(2) tar éis dóibh an chríoch sin a fhágáil go sealadach ar muir nó san aer agus tar éis a niompair ar chonair dhíreach gan stopadh lasmuigh de chríoch chustaim an aontais airteagal 2 rialachán (ae) 2016/2340 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 nollaig 2016 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1286/2014 maidir le doiciméid um fhaisnéis bhunriachtanach do tháirgí infheistíochta miondíola pacáistithe agus táirgí infheistíochta atá árachasbhunaithe a mhéid a bhaineann lena dháta cur i bhfeidhm (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta tar éis dóibh dul i gcomhairle leis an mbanc ceannais eorpach tar éis dóibh dul i gcomhairle le choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ae) uimh 1286/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] tugadh isteach sraith beart arb é is aidhm leo cosaint d'infheisteoirí a fheabhsú agus muinín tomhaltóirí a athbhunú i dtionscal na seirbhísí airgeadais trí thrédhearcacht sa mhargadh infheistíochta miondíola a mhéadú cuireann an rialachán sin de cheangal ar mhonaróirí táirgí infheistíochta miondíola pacáistithe agus táirgí infheistíochta atá árachasbhunaithe doiciméad faisnéise bunriachtanaí (kid) a tháirgeadh le rialachán (ae) uimh 1286/2014 tugtar an chumhacht don údarás maoirseachta eorpach (an túdarás baincéireachta eorpach) arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1093/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] don údarás maoirseachta eorpach (an túdarás eorpach um árachas agus pinsin cheirde) arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1094/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus don údarás maoirseachta eorpach (an túdarás eorpach um urrúis agus margaí) arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1095/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] caighdeáin theicniúla rialála a ullmhú ina sonraítear na gnéithe a bhaineann leis an kid an 30 meitheamh 2016 ghlac an coimisiún an rialachán tarmligthe lena bhforlíontar rialachán (ae) uimh 1286/2014 [6] (an rialachán tarmligthe) ina sonraítear cur i láthair agus ábhar an kid agus a fhormáid chaighdeánaithe an mhodheolaíocht atá mar bhonn le cur i láthair an riosca agus na luaíochta agus le ríomh na gcostas mar aon leis na coinníollacha agus an íosmhinicíocht i ndáil le hathbhreithniú a dhéanamh ar an bhfaisnéis atá sa kid agus na coinníollacha a leagan síos chun an ceanglas maidir leis an kid a chur ar fáil d'infheisteoirí miondíola a chomhlíonadh an 14 meán fómhair 2016 chuir parlaimint na heorpa i gcoinne an rialacháin tharmligthe a ghlac an coimisiún an 30 meitheamh 2016 agus d'iarr sí in éineacht le tromlach mór na mballstát go gcuirfí siar dáta chur i bhfeidhm rialachán (ae) uimh 1286/2014 le hiarchur dhá mhí dhéag tabharfar am breise dóibh siúd lena mbaineann na ceanglais nua a chomhlíonadh i bhfianaise na gcúinsí eisceachtúla is iomchuí rialachán (ae) uimh 1286/2014 a leasú dá réir agus tá údar maith leis sin i ngeall ar an tréimhse anghearr atá fágtha sula gcuirfear i bhfeidhm na forálacha a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1286/2014 ba cheart don rialachán seo teacht i bhfeidhm gan mhoill dá bhrí sin tá údar freisin leis an eisceacht i gcomhair cásanna práinneacha a chur i bhfeidhm sa chás seo eisceacht dá bhforáiltear in airteagal 4 den phrótacal (uimh 1) maidir le ról na bparlaimintí náisiúnta san aontas eorpach atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus leis an gconradh ag bunú an chomhphobail eorpaigh do fhuinneamh adamhach tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 i rialachán (ae) uimh 1286/2014 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír d'airteagal 34 beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2018 airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 14 nollaig 2016 treoir (ae) 2017/541 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2017 maidir leis an sceimhlitheoireacht a chomhrac agus lena nionadaítear cinneadh réime 2002/475/cgb ón gcomhairle agus lena leasaítear cinneadh 2005/671/cgb ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 83(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas tá an taontas fothaithe ar luachanna uilechoiteanna dhínit an duine na saoirse an chomhionannais agus na dlúthpháirtíochta agus ar an urraim do chearta an duine agus do shaoirsí bunúsacha tá sé bunaithe ar phrionsabail an daonlathais agus an smachta reachta ar comhphrionsabail iad ag na ballstáit tá gníomhartha sceimhlitheoireachta ar cheann de na sáruithe is tromchúisí ar luachanna uilechoiteanna dhínit an duine na saoirse an chomhionannais agus na dlúthpháirtíochta agus leas a bhaint as cearta an duine agus as saoirsí bunúsacha luachanna ar a bhfuil an taontas fothaithe tá siad ar cheann de na hionsaithe is tromchúisí ar an daonlathas agus ar an smachta reachta freisin ar comhphrionsabail iad ag na ballstáit agus ar prionsabail iad ar a bhfuil an taontas eorpach bunaithe is é cinneadh réime 2002/475/cgb ón gcomhairle [3] bunchloch fhreagairt an cheartais choiriúil ó thaobh na mballstát chun an sceimhlitheoireacht a chomhrac le creat dlíthiúil coiteann agus go háirithe sainmhíniú comhchuibhithe ar chionta sceimhlitheoireachta a bheith coiteann do na ballstáit uile bíonn tagarmharc ann le haghaidh malartú faisnéise agus le haghaidh comhar idir na húdaráis náisiúnta inniúla faoi chinneadh réime 2006/960/cgb ón gcomhairle [4] faoi chinneadh 2008/615/cgb ón gcomhairle [5] agus faoi chinneadh 2005/671/cgb ón gcomhairle [6] faoi rialachán (ae) uimh 603/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] agus faoi chinneadh réime 2002/584/cgb ón gcomhairle [8] agus faoi chinneadh réime 2002/465/cgb ón gcomhairle [9] tá méadú tagtha ar an mbagairt sceimhlitheoireachta le blianta beaga anuas agus tá forbairt tagtha uirthi go pras daoine aonair ar a dtugtar trodaithe eachtracha sceimhlitheoireachta téann siad thar lear chun críche sceimhlitheoireachta bíonn bagairt mhéadaithe slándála ar na ballstáit uile mar thoradh ar throdaithe eachtracha sceimhlitheoireachta a bheith ag filleadh luadh trodaithe eachtracha sceimhlitheoireachta le hionsaithe agus le comhchealga le déanaí i roinnt ballstát ina theannta sin tá bagairtí méadaithe ar an aontas agus ar a chuid ballstát ó dhaoine aonair a fhanann laistigh den eoraip ach a mbíonn grúpaí sceimhlitheoireachta thar lear á spreagadh nó a fhaigheann treoir ó na grúpaí sin ina rún 2178 (2014) chuir comhairle slándála na náisiún aontaithe in iúl gur cúis imní di an bhagairt mheádaitheach a bhaineann le trodaithe eachtracha sceimhlitheoireachta agus déiligh sí ar bhallstáit uile na náisiún aontaithe a áirithiú go bhfuil cionta a bhaineann leis an bhfeiniméan seo inphionóis faoin dlí náisiúnta in 2015 ghlac an chomhairle eorpach i ndáil leis an méid sin an prótacal breise a ghabhann le coinbhinsiún chomhairle na heorpa um sceimhlitheoireacht a chosc agus aird á tabhairt ar fhorbairt na mbagairtí sceimhlitheoireachta atá ar an aontas agus ar na ballstáit agus ar na hoibleagáidí dlíthiúla atá orthu siúd faoin dlí idirnáisiúnta ba cheart an sainmhíniú ar chionta sceimhlitheoireachta ar chionta a bhaineann le grúpa sceimhlitheoireachta agus ar chionta a bhaineann le gníomhaíochtaí sceimhlitheoireachta a chomhfhogasú tuilleadh sna ballstáit uile ionas go gcumhdaítear leis iompar a bhaineann go háirithe le trodaithe eachtracha sceimhlitheoireachta agus le maoiniú sceimhlitheoireachta ar bhealach níos cuimsithí ba cheart a bheith in ann na foirmeacha iompair sin a phionósú freisin má dhéantar tríd an idirlíon iad lena náirítear trí na meáin shóisialta ina theannta sin i bhfianaise chineál trasteorann na sceimhlitheoireachta ní mór freagairt láidir chomhordaithe agus comhar a bheith ann laistigh de gach ballstát féin agus idir na ballstáit freisin agus le gníomhaireachtaí agus comhlachtaí inniúla an aontais agus idir na gníomhaireachtaí agus na comhlachtaí sin lena náirítear eurojust agus europol sa chomhrac i gcoinne na sceimhlitheoireachta chun na críche sin ba cheart úsáid éifeachtúil a bhaint as na huirlisí agus na hacmhainní comhair atá ar fáil amhail na foirne comhpháirteacha um imscrúdú agus cruinnithe comhordúcháin arna néascú ag eurojust i bhfianaise chineál domhanda na sceimhlitheoireachta is gá freagra idirnáisiúnta a thabhairt uirthi rud a fhágann go gcaithfidh an taontas agus a chuid ballstát an comhar a dhéanann siad le tríú tíortha ábhartha a neartú caithfear freagairt láidir chomhordaithe agus comhar a bheith ann freisin ar mhaithe le fianaise leictreonach a áirithiú agus a fháil sa treoir seo liostaítear líon uileghabhálach de choireanna tromchúiseacha amhail ionsaithe a chuireann beatha duine i mbaol mar ghníomhartha a dhéantar daon ghnó agus ar féidir leo cáiliú mar chionta sceimhlitheoireachta nuair a dhéantar iad agus a mhéid a dhéantar iad ar mhaithe le haidhm shonrach sceimhlitheoireachta eadhon imeaglú tromchúiseach a dhéanamh ar dhaonra nó iallach míchuí a chur ar rialtas nó ar eagraíocht idirnáisiúnta gníomh a dhéanamh nó staonadh ó ghníomh a dhéanamh nó struchtúir bhunúsacha pholaitiúla bhunreachtúla eacnamaíochta nó shóisialta tíre nó eagraíochta idirnáisiúnta a dhíchobhsú go tromchúiseach nó a scriosadh maidir leis an mbagairt go ndéanfaí gníomhartha den sórt sin daon ghnó ba cheart í a mheas freisin mar chion sceimhlitheoireachta nuair a shuítear ar bhonn imthosca oibiachtúla go ndearnadh bagairt den sórt sin ar mhaithe le haon aidhm sceimhlitheoireachta den sórt sin os a choinne sin thall gníomhartha atá dírithe mar shampla ar iallach a chur ar rialtas aon ghníomh a dhéanamh nó staonadh ó aon ghníomh a dhéanamh ach nach bhfuil áirithe i liosta uileghabhálach na gcoireanna tromchúiseacha áfach ní mheastar iad a bheith ina gcionta sceimhlitheoireachta i gcomhréir leis an treoir seo na cionta a bhaineann le gníomhaíochtaí sceimhlitheoireachta is de chineál fíorthromchúiseach iad ós rud é go bhféadfadh sé go mbeadh cionta sceimhlitheoireachta mar thoradh orthu agus go bhféadfadh sé go mbeadh sceimhlitheoirí agus grúpaí sceimhlitheoireachta in ann a gcuid gníomhaíochtaí coiriúla a chothabháil agus a fhorbairt tuilleadh rud a thugann bonn cirt leis an iompar sin a choiriúlú sa chion arb é atá ann briogadh poiblí chun cion sceimhlitheoireachta a dhéanamh tá inter alia sceimhlitheoireacht a ghlóiriú agus bonn cirt a thabairt di nó teachtaireachtaí nó íomhánna ar líne agus as líne a scaipeadh lena náirítear iad siúd a bhaineann le híospartaigh na sceimhlitheoireachta mar bhealach chun tacaíocht a fháil do chúiseanna sceimhlitheoirí nó chun an daonra a imeaglú go tromchúiseach ba cheart iompar den sórt sin a bheith inphionóis nuair is cúis é le baol go bhféadfaí gníomhartha sceimhlitheoireachta a dhéanamh i ngach cás nithiúil agus breithniú á dhéanamh féachaint an cúis le baol é ba cheart imthosca sonracha an cháis a chur san áireamh amhail údar agus seolaí na teachtaireachta chomh maith leis an gcomhthéacs ina ndéantar an gníomh ba cheart suntas agus inchreidteacht an bhaoil a chur san áireamh freisin nuair a bheidh an fhoráil maidir le briogadh poiblí á cur i bhfeidhm i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is cion atá ann cheana é oiliúint a sholáthar agus le coir a dhéanamh as oiliúint a fháil le haghaidh na sceimhlitheoireachta comhlánaítear an cion sin agus tugtar aghaidh go sonrach ar na bagairtí a eascraíonn as daoine atá ag ullmhú go gníomhach chun cionta sceimhlitheoireachta a dhéanamh lena náirítear iad siúd atá ag gníomhú ar a gconlán féin le hoiliúint a fháil le haghaidh na sceimhlitheoireachta áirítear eolas doiciméadacht nó scileanna praiticiúla a fháil ba cheart an staidéar aonair lena náirítear trí mheán an idirlín nó trí ábhar foghlama eile a cheadú a mheas freisin mar oiliúint a fháil le haghaidh na sceimhlitheoireachta nuair is toradh iompair ghníomhaigh é agus nuair a dhéantar é dintinn cion sceimhlitheoireachta a dhéanamh nó dintinn rannchuidiú lena dhéanamh i gcomhthéacs imthosca sonracha uile an cháis is féidir an intinn sin a bhaint de thátal mar shampla ón gcineál ábhar agus ó mhinicíocht na tagartha mar sin dá ndéanfaí lámhleabhar a íoslódáil chun pléascáin a dhéanamh chun críoch cion sceimhlitheoireachta a dhéanamh dfhéadfaí sin a mheas mar oiliúint a fháil le haghaidh na sceimhlitheoireachta os a choinne sin thall maidir le féachaint ar shuíomhanna gréasáin nó ábhair a bhailiú chun críocha dlisteanacha amhail críocha acadúla nó taighde ní mheastar gurb ionann an méid sin amháin agus oiliúint a fháil le haghaidh na sceimhlitheoireachta faoin treoir seo i bhfianaise a thromchúisí atá an bhagairt agus an gá atá go háirithe le bac a chur ar shreabh na dtrodaithe eachtracha sceimhlitheoireachta is gá taisteal thar tír amach chun críche sceimhlitheoireachta a choiriúlú eadhon ní hamháin chun cionta sceimhlitheoireachta a dhéanamh nó chun oiliúint a sholáthar nó a fháil ach bheith páirteach i ngníomhaíochtaí grúpa sceimhlitheoireachta freisin níl sé fíorriachtanach an gníomh taistil féin a choiriúlú ina theannta sin baineann bagairt slándála le taisteal chuig críoch an aontais chun críche sceimhlitheoireachta bagairt slándála atá ag méadú in imeacht aimsire féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh freisin aghaidh a thabhairt ar na bagairtí sceimhlitheoireachta a thagann as taisteal chuig an mballstát lena mbaineann chun críche sceimhlitheoireachta trí ghníomhartha ullmhúcháin a choiriúlú lena bhféadfaí pleanáil nó comhchealg a áireamh dfhonn cion sceimhlitheoireachta a dhéanamh nó dfhonn rannchuidiú lena dhéanamh ba cheart aon ghníomh a dhéantar chun an taisteal sin a éascú a choiriúlú freisin tá trádáil aindleathach in airm thine ola drugaí toitíní earraí góchumtha agus nithe cultúrtha chomh maith le gáinneáil ar dhaoine cambheartaíocht agus sracaireacht ina mbealaí mórbhrabúis maoiniúcháin do ghrúpaí sceimhlitheoireachta anois sa chomhthéacs sin is bagairt mhéadaitheach iad na naisc idir an choireacht eagraithe agus grúpaí sceimhlitheoireachta don aontas agus ba cheart dúdaráis na mballstát a bhfuil páirt á glacadh acu in imeachtaí coiriúla iad a chur san áireamh le treoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] bunaítear rialacha comhchoiteanna maidir le cosc a chur le húsáid chóras airgeadais an aontais chun críocha sciúrtha airgid nó maoinithe sceimhlitheoireachta chomh maith leis an gcur chuige coisctheach sin ba cheart an maoiniú sceimhlitheoireachta a bheith inphionóis sna ballstáit le coiriúlú ní hamháin gur cheart maoiniú gníomhartha sceimhlitheoireachta a chumhdach ach ba cheart maoiniú grúpa sceimhlitheoirí a chumhdach freisin mar aon le cionta eile a bhaineann le gníomhaíochtaí sceimhlitheoireachta amhail an earcaíocht agus an oiliúint nó an taisteal chun críche sceimhlitheoireachta dfhonn cur isteach ar na struchtúir tacaíochta lena néascaítear cionta sceimhlitheoireachta a dhéanamh soláthar tacaíochta ábhartha don sceimhlitheoireacht trí dhaoine a bheith rannpháirteach i seirbhísí sócmhainní agus earraí a sholáthar nó a ghluaiseacht nó a bheith ag gníomhú mar idirghabhálaithe sa soláthar nó sa ghluaiseacht sin lena náirítear idirbhearta trádála a mbíonn dul isteach san aontas nó imeacht ón aontas i gceist leo amhail ní cultúrtha a dhíol a fháil nó a mhalartú ar ní é atá ina ábhar suime ó thaobh na seandálaíochta na healaíne na staire nó na heolaíochta agus a thógtar go neamhdhleathach ó limistéar atá faoi rialú ag grúpa sceimhlitheoireachta an tráth a dtógtar é ba cheart an soláthar sin a bheith inphionóis sna ballstáit mar bheith ag cabhrú agus ag neartú leis an sceimhlitheoireacht nó mar bheith ag maoiniú na sceimhlitheoireachta má dhéantar é san eolas go mbeartaítear na hoibríochtaí sin nó na fáltais a thagann astu a úsáid go hiomlán nó go páirteach chun críche sceimhlitheoireachta nó go rachaidh siad chun tairbhe grúpaí sceimhlitheoireachta dfhéadfadh sé go mbeadh gá le bearta breise dfhonn an trádáil aindleathach i nithe cultúrtha mar fhoinse ioncaim do ghrúpaí sceimhlitheoireachta a chomhrac go héifeachtach maidir leis an iarracht a dhéantar chun taisteal thar lear chun críche sceimhlitheoireachta agus an iarracht a dhéantar chun oiliúint a sholáthar agus earcaíocht a dhéanamh le haghaidh na sceimhlitheoireachta ba cheart an dá cheann acu a bheith inphionóis maidir leis na cionta coiriúla dá bhforáiltear sa treoir seo ní mór feidhm a bheith ag coincheap na hintinne maidir leis na heilimintí uile de na cionta sin féadfar cineál intinniúil gnímh nó neamhghnímh a infeiriú ó imthosca fíorasacha oibiachtúla ba cheart foráil a dhéanamh do phionóis agus do smachtbhannaí do dhaoine nádúrtha agus dlítheanacha atá faoi dhliteanas i leith na gcionta sin lena léireofar a thromchúisí atá na cionta sin nuair atá earcaíocht agus oiliúint le haghaidh na sceimhlitheoireachta dírithe ar leanbh ba cheart do na ballstáit a áirithiú go mbeidh breithimh in ann an imthoisc seo a chur san áireamh nuair a bheidh pianbhreith á cur ar chiontóirí cé nár cheart oibleagáid a bheith ar bhreithimh an phianbhreith a mhéadú is faoi rogha an bhreithimh atá sé an imthoisc sin a mheasúnú mar aon le fíorais eile an cháis ar leith ba cheart rialacha dlínsiúla a bhunú chun a áirithiú go ndéanfar na cionta a leagtar síos sa treoir seo a ionchúiseamh go héifeachtach go háirithe dealraíonn sé gurb iomchuí é dlínse a bhunú maidir leis na cionta a dhéanann soláthraithe na hoiliúna le haghaidh na sceimhlitheoireachta is cuma cén náisiúntacht atá acu i ngeall ar na héifeachtaí a dfhéadfadh a bheith ag iompar den sórt sin ar chríoch an aontais agus i ngeall ar an dlúthnasc ábhartha atá ann idir na cionta oiliúint a sholáthar agus a fháil le haghaidh na sceimhlitheoireachta chun a áirithiú go mbeidh rath ar imscrúduithe agus ar ionchúiseamh cionta sceimhlitheoireachta cionta a bhaineann le grúpa sceimhlitheoireachta nó cionta a bhaineann le gníomhaíochtaí sceimhlitheoireachta ba cheart an deis a bheith acu siúd atá freagrach as na cionta sin a imscrúdú nó a ionchúiseamh leas a bhaint as uirlisí imscrúdúcháin éifeachtacha amhail na cinn sin a úsáidtear chun an choireacht eagraithe nó coireanna tromchúiseacha eile a chomhrac ba cheart úsáid uirlisí den sórt sin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta a bheith spriocdhírithe agus ba cheart agus iad á núsáid prionsabal na comhréireachta agus cineál agus tromchúis na gcionta atá faoi imscrúdú a chur san áireamh agus ba cheart an ceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint a urramú ba cheart a áireamh ar uirlisí den sórt sin i gcás inarb iomchuí an cuardach a dhéantar ar aon mhaoin phearsanta idircheapadh cumarsáidí faireachas ceilte lena náirítear faireachas leictreonach taifid fuaime a thógáil agus a choimeád i bhfeithiclí príobháideacha nó poiblí nó in áiteanna príobháideacha nó poiblí mar aon le hamharcíomhánna daoine i bhfeithiclí poiblí agus in áiteanna poiblí agus imscrúduithe airgeadais is modh éifeachtach é chun an sceimhlitheoireacht a chomhrac ar an idirlíon ábhar ar líne ar briogadh poiblí é chun cion sceimhlitheoireachta a dhéanamh a bhaint ag an bhfoinse ba cheart do na ballstáit a seacht ndícheall a dhéanamh chun oibriú i gcomhar le tríú tíortha chun a áirithiú go mbainfí ó fhreastalaithe laistigh dá gcríoch an tábhar ar líne atá ina bhriogadh poiblí chun cion sceimhlitheoireachta a dhéanamh mar sin féin nuair nach indéanta ábhar den sórt sin a bhaint ag an bhfoinse is féidir sásraí a chur ar bun chun an rochtain ar ábhar den sórt sin a bhlocáil i gcríoch an aontais na bearta arna ndéanamh ag na ballstáit i gcomhréir leis an treoir seo dfhonn ábhar ar líne atá ina bhriogadh poiblí chun cion sceimhlitheoireachta a dhéanamh a bhaint nó i gcás nach bhfuil sin indéanta rochtain ar ábhar den sórt sin a bhlocáil dfhéadfaí iad a dhéanamh ar bhonn gníomhaíochta poiblí amhail gníomhaíocht reachtach gníomhaíocht neamhreachtach nó gníomhaíocht bhreithiúnach sa chomhthéacs sin ní dochar an treoir seo do ghníomhaíocht dheonach arna glacadh ag tionscal an idirlín chun cosc a chur ar mhíúsáid a sheirbhísí nó daon tacaíocht a thabharfadh na ballstáit do ghníomhaíocht den sórt sin amhail ábhar sceimhlitheoireachta a bhrath agus a mharcáil cibé bonn don ghníomh nó cibé modh a roghnaítear ba cheart do na ballstáit a áirithiú go soláthraíonn sé leibhéal leordhóthanach deimhneachta dlíthiúla agus intuarthachta dúsáideoirí agus do sholáthraithe seirbhíse agus go bhféadfaí sásamh breithiúnach a chur ar fáil i gcomhréir leis an dlí náisiúnta le haon bhearta den sórt sin ba cheart cearta na núsáideoirí deiridh a chur san áireamh agus ba cheart dóibh na nósanna imeachta dlíthiúla agus breithiúnacha atá ann cheana agus cairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) a chomhlíonadh má dhéantar ábhar ar líne atá ina bhriogadh poiblí chun cion sceimhlitheoireachta a dhéanamh a bhaint nó i gcás nach indéanta sin má dhéantar rochtain ar ábhar den sórt sin a bhlocáil i gcomhréir leis an treoir seo ba cheart nár dhochar an méid sin do na rialacha a leagtar síos i dtreoir 2000/31/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] go háirithe níor cheart aon oibleagáid ghinearálta a fhorchur ar sholáthraithe seirbhísí chun faireachán a dhéanamh ar fhaisnéis a tharchuireann nó a stórálann siad ná fíorais nó imthosca a lorg go gníomhach lena léireofaí gníomhaíocht neamhdhleathach ina theannta sin níor cheart soláthraithe seirbhíse óstála a bheith faoi dhliteanas a fhad is nach bhfuil eolas iarmhír acu faoi ghníomhaíocht nó faisnéis neamhdhleathach agus nach bhfuil siad ar an eolas faoi na fíorais nó na himthosca lena léirítear an ghníomhaíocht nó an fhaisnéis neamhdhleathach chun an sceimhlitheoireacht a chomhrac ar bhealach éifeachtach is den tábhacht é maidir le faisnéis a measann na húdaráis inniúla a bheith ábhartha chun cionta sceimhlitheoireacht a chosc a bhrath a imscrúdú agus a ionchúiseamh go ndéanfaí í a mhalartú ar bhealach éifeachtúil tráthúil idir na húdaráis inniúla agus gníomhaireachtaí an aontais ba cheart do na ballstáit a áirithiú go mbeidh an fhaisnéis sin á malartú ar bhealach éifeachtach tráthúil i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus le creat dlíthiúil an aontais atá ann cheana amhail cinneadh 2005/671/cgb cinneadh 2007/533/cgb ón gcomhairle [12] agus treoir (ae) 2016/681 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] agus é á bhreithniú acu ar cheart faisnéis ábhartha a mhalartú ba cheart do na húdaráis inniúla náisiúnta an bhagairt thromchúiseach a bhaineann le cion sceimhlitheoireachta a chur san áireamh chun an creat atá ann cheana a neartú maidir le faisnéis a mhalartú chun an sceimhlitheoireacht a chomhrac mar a leagtar amach i gcinneadh 2005/671/cgb ba cheart do na ballstáit a áirithiú i ndáil le faisnéis ábhartha a bhailíonn a núdaráis inniúla i gcreat imeachtaí coiriúla mar shampla údaráis fhorfheidhmithe dlí ionchúisitheoirí nó breithiúna imscrúdaitheacha go gcuirfí ar fáil í dúdaráis inniúla ballstáit eile a measann siad í a bheith ábhartha dóibh ar a laghad ba cheart a áireamh ar an bhfaisnéis ábhartha sin de réir mar is iomchuí an fhaisnéis sin a tharchuirtear chuig europol nó chuig eurojust i gcomhréir le cinneadh 2005/671/cgb tá sé sin faoi réir rialacha an aontais maidir le cosaint sonraí mar a leagtar síos i dtreoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] agus ní dochar é do rialacha an aontais maidir le comhar idir na húdaráis náisiúnta inniúla i gcreat imeachtaí coiriúla amhail iad sin a leagtar síos i dtreoir 2014/41/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] nó cinneadh réime 2006/960/cgb faisnéis ábhartha a bhailíonn údaráis inniúla na mballstát i gcreat imeachtaí coiriúla i dtaca le cionta sceimhlitheoireachta ba cheart í a mhalartú tuigtear go gcumhdaíonn an téarma imeachtaí coiriúla gach céim de na himeachtaí ón tráth a bhfuil drochamhras ann go ndearna duine cion coiriúil nó ina ndéantar duine a chúisiú faoi chion coiriúil a bheith déanta aige nó aici go dtí go ndéanfar an cinneadh deiridh cinntitheach cibé acu a rinne nó nach ndearna an duine sin an cion coiriúil lena mbaineann ba cheart do na ballstáit bearta cosanta tacaíochta agus cúnaimh a ghlacadh lena bhfreagrófar do riachtanais shonracha íospartaigh na sceimhlitheoireachta i gcomhréir le treoir 2012/29/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] agus mar a cháilítear tuilleadh leis an treoir seo is íospartach na sceimhlitheoireachta an méid sin a shainmhínítear in airteagal 2 de threoir 2012/29/ae eadhon duine nádúrtha a dfhulaing díobháil lena náirítear díobháil fhisiciúil mheabhrach nó mhothúchánach nó caillteanas eacnamaíoch a mhéid is de bharr cion sceimhlitheoireachta go díreach é nó í nó duine de theaghlach duine a fuair bás de bharr cion sceimhlitheoireachta go díreach agus a dfhulaing díobháil mar thoradh ar bhás an duine sin tá rochtain ag daoine de theaghlach íospartach marthanach na sceimhlitheoireachta mar a shainmhínítear iad san airteagal sin ar sheirbhísí tacaíochta íospartach agus ar bhearta cosanta íospartach i gcomhréir leis an treoir sin maidir leis an gcúnamh a thugtar díospartaigh cúiteamh a éileamh ní dochar é don chúnamh a fhaigheann íospartaigh na sceimhlitheoireachta ó na húdaráis chuiditheacha i gcomhréir le treoir 2004/80/ce ón gcomhairle [17] agus is de bhreis ar an gcúnamh sin é ní dochar an méid sin do rialacha náisiúnta maidir le hionadaíocht dhlíthiúil chun cúiteamh a éileamh lena náirítear trí shocruithe cúnaimh dhlíthiúil ná daon rialacha ábhartha náisiúnta eile maidir le cúiteamh ba cheart do na ballstáit a áirithiú go bhfuil freagairt chuimsitheach do riachtanais shonracha íospartaigh na sceimhlitheoireachta á cur ar fáil díreach tar éis ionsaí sceimhlitheoireachta agus fad is gá ina dhiaidh sin mar chuid den bhonneagar freagartha náisiúnta éigeandála chun na críche sin féadfaidh na ballstáit suíomh gréasáin aonair a choinnítear cothrom le dáta a bhunú a mbeidh an fhaisnéis ábhartha ar fad ann chomh maith le hionad tacaíochta éigeandála a chur ar fáil díospartaigh agus a dteaghlach ina gcuirfear garchabhair shíceolaíoch agus tacaíocht mhothúchánach ar fáil ba cheart tacú le tionscnaimh na mballstát ina leith sin trí leas iomlán a bhaint as na sásraí comhchoiteanna cúnaimh agus na hacmhainní atá ar fáil ar leibhéal an aontais ba cheart a chur san áireamh sna seirbhísí tacaíochta sin go bhféadfadh athrú teacht ar riachtanais shonracha íospartaigh na sceimhlitheoireachta le himeacht aimsire i ndáil leis sin ba cheart do na ballstáit a áirithiú go dtabharfaidh seirbhísí tacaíochta aghaidh ar an gcéad dul síos ar riachtanais mhothúchánacha agus síceolaíochta na níospartach sceimhlitheoireachta is leochailí agus ba cheart dóibh íospartaigh uile na sceimhlitheoireachta a chur ar an eolas faoi thuilleadh tacaíochta mothúchánaí agus síceolaíche a bheith ar fáil lena náirítear tacaíocht tráma agus comhairleoireacht tráma ba cheart do na ballstáit a áirithiú go mbeidh rochtain ag íospartaigh uile na sceimhlitheoireachta ar fhaisnéis faoi chearta na níospartach seirbhísí tacaíochta atá ar fáil agus scéimeanna cúitimh sa bhallstát ina ndearnadh an cion sceimhlitheoireachta ba cheart do na ballstáit lena mbaineann gníomhaíocht iomchuí a dhéanamh chun comhar a éascú lena chéile dfhonn a áirithiú go mbeidh rochtain éifeachtach ar fhaisnéis den sórt sin ag íospartaigh sceimhlitheoireachta a bhfuil cónaí orthu i mballstát eile seachas an ballstát ina ndearnadh an cion sceimhlitheoireachta ina theannta sin ba cheart do na ballstáit a áirithiú go mbeidh rochtain ag íospartaigh sceimhlitheoireachta ar sheirbhísí tacaíochta fadtéarmacha sa bhallstát ina bhfuil cónaí orthu fiú má tharla an cion sceimhlitheoireachta i mballstát eile mar a léirítear i straitéis athbhreithnithe ae maidir leis an radacú agus an earcaíocht don sceimhlitheoireacht a chomhrac in 2014 agus sna conclúidí ó chomhairle an aontais eorpaigh agus ó na ballstáit ag teacht le chéile dóibh sa chomhairle in 2015 maidir le feabhas a chur ar fhreagairt an cheartais choiriúil ar an radacú a bhfuil an sceimhlitheoireacht agus an tantoisceachas foréigneach mar thoradh air teastaíonn cur chuige fadtéarmach réamhghníomhach agus cuimsitheach chun cosc a chur ar an radacú agus ar an earcaíocht don sceimhlitheoireacht lena náirítear an radacú ar líne le cur chuige den sórt sin ba cheart bearta i réimse an cheartais choiriúil a chomhcheangal le beartais i réimsí an oideachais an chuimsithe shóisialta agus an chomhtháthaithe chomh maith le cláir éifeachtacha don díradacú nó don dícheangal agus imeacht nó don athshlánú lena náirítear i gcomhthéacs an phríosúin agus an phromhaidh ba cheart do na ballstáit deachleachtais maidir le bearta agus tionscadail éifeachtacha sa réimse seo a chomhroinnt go háirithe maidir le trodaithe eachtracha sceimhlitheoireachta chomh maith le teifigh fillte i gcás inarb iomchuí i gcomhar leis an gcoimisiún agus le gníomhaireachtaí agus comhlachtaí ábhartha de chuid an aontais ba cheart do na ballstáit a gcuid iarrachtaí a shaothrú chun an radacú as a neascraíonn an sceimhlitheoireacht a chosc agus a chomhrac trí bheartais náisiúnta coisc a chomhordú trí fhaisnéis agus taithí a chomhroinnt maidir leis na beartais sin agus trí bheartais náisiúnta coisc a chur chun feidhme nó de réir mar a bheidh a thabhairt cothrom le dáta agus aird á tabhairt ar na riachtanais na cuspóirí agus na cumais atá acu féin ag cur lena dtaithí féin ba cheart don choimisiún i gcás inarb iomchuí tacaíocht a chur ar fáil dúdaráis náisiúnta réigiúnacha agus áitiúla agus beartais coisc á bhforbairt aige ba cheart do na ballstáit ag brath ar na riachtanais ábhartha agus ar na himthosca ar leith i ngach ballstát tacaíocht a chur ar fáil do ghairmithe lena náirítear comhpháirtithe na sochaí sibhialta ar dóigh dóibh teacht i dteagmháil le daoine a bheadh leochaileach do bheith radacaithe dfhéadfaí a áireamh ar bhearta tacaíochta den sórt sin go háirithe bearta oiliúna agus bearta ardaithe feasachta lena mbeadh sé mar aidhm iad a chumasú chun comharthaí an radacaithe a shainaithint agus chun aghaidh a thabhairt ar na comharthaí sin ba cheart bearta den sórt sin a ghlacadh i gcás inarb iomchuí i gcomhar le cuideachtaí príobháideacha le heagraíochtaí ábhartha na sochaí sibhialta le pobail áitiúla agus le geallsealbhóirí eile ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí na treorach seo a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr an ghá atá le rialacha comhchuibhithe uileaontais gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú leis an treoir seo urramaítear na prionsabail a aithnítear le hairteagal 2 cae urramaítear cearta agus saoirsí bunúsacha agus cloítear leis na prionsabail a aithnítear go háirithe sa chairt lena náirítear na cinn sin a leagtar amach i dteidil ii iii v agus vi inti lena gcuimsítear inter alia an ceart chun saoirse agus slándála an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh agus faisnéis a fháil an tsaoirse comhlachais agus an tsaoirse smaointeoireachta coinsiasa agus reiligiúin an toirmeasc ginearálta ar idirdhealú a dhéanamh go háirithe ar fhorais maidir le cine dath tionscnamh eitneach nó sóisialta airíonna géiniteacha teanga reiligiún nó creideamh tuairim pholaitiúil nó eile an ceart go nurramófar an saol príobháideach agus saol an teaghlaigh agus an ceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint prionsabail na dlíthiúlachta agus na comhréireachta i dtaca le cionta coiriúla agus pionóis lena gcumhdaítear freisin an ceanglas maidir le cruinneas soiléireacht agus intuarthacht sa dlí coiriúil toimhde na neamhchiontachta mar aon le saoirse ghluaiseachta mar a leagtar amach in airteagal 21(1) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus i dtreoir 2004/38/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] caithfear an treoir seo a chur chun feidhme i gcomhréir leis na cearta agus na prionsabail sin agus aird á tabhairt freisin ar an gcoinbhinsiún eorpach chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint an cúnant idirnáisiúnta ar chearta sibhialta agus polaitiúla agus ar oibleagáidí eile maidir le cearta an duine faoin dlí idirnáisiúnta ní dochar an treoir seo doibleagáidí na mballstát faoi dhlí an aontais maidir le cearta nós imeachta daoine atá faoi dhrochamhras nó daoine atá cúisithe in imeachtaí coiriúla leis an treoir seo níor cheart cearta oibleagáidí ná freagrachtaí na mballstát faoin dlí idirnáisiúnta lena náirítear faoin dlí daonnúil idirnáisiúnta a athrú ní rialaítear leis an treoir seo gníomhaíochtaí fórsaí armtha le linn tréimhsí coinbhleachta armtha atá faoi rialú leis an dlí daonnúil idirnáisiúnta de réir bhrí na dtéarmaí sin faoin dlí sin agus a mhéid atá siad faoi rialú ag rialacha eile den dlí idirnáisiúnta gníomhaíochtaí a dhéanann fórsaí míleata stáit i bhfeidhmiú a ndualgas oifigiúil gníomhaíochtaí daonnúla a bheith á soláthar ag eagraíochtaí daonnúla neamhchlaonta a aithnítear sa dlí idirnáisiúnta lena náirítear an dlí daonnúil idirnáisiúnta ní thagann an soláthar sin laistigh de raon feidhme na treorach seo agus cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh á chur san áireamh san am céanna ba cheart cur chun feidhme na mbeart dlí choiriúil arna nglacadh faoin treoir seo a bheith comhréireach le cineál agus le himthosca an chiona i ndáil leis na haidhmeanna dlisteanacha a shaothraítear agus i ndáil lena riachtanaí atá siad i sochaí dhaonlathach agus níor cheart aon treallachas ciníochas nó idirdhealú de chineál ar bith a bheith i gceist níor cheart aon ní sa treoir seo a léiriú amhail go mbeartaítear go ndéanfar scaipeadh faisnéise chun críocha eolaíocha acadúla nó tuairiscithe a laghdú ná a shrianadh maidir le tuairimí radacacha poileimiciúla nó conspóideacha a léiriú sa díospóireacht phoiblí maidir le ceisteanna polaitiúla íogaire ní thagann sin laistigh de raon feidhme na treorach seo ná go háirithe faoi raon feidhme an tsainmhínithe ar bhriogadh poiblí chun cionta sceimhlitheoireachta a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae agus gan dochar dairteagal 4 den phrótacal sin níl na ballstáit sin rannpháirteach i nglacadh na treorach seo agus níl siad faoi cheangal aici ná faoi réir a cur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh na treorach seo agus níl sí faoi cheangal aici ná faoi réir a cur i bhfeidhm dá bhrí sin ba cheart cinneadh réime 2002/475/cgb a ionadú leis an treoir seo i dtaca leis na ballstáit atá faoi cheangal na treorach seo agus ba cheart cinneadh 2005/671/cgb a leasú leis an treoir seo tar éis an treoir seo a ghlacadh teideal i ábhar agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar leis an treoir seo bunaítear rialacha íosta maidir le sainmhíniú cionta coiriúla agus smachtbhannaí coiriúla i réimse na gcionta sceimhlitheoireachta na gcionta a bhaineann le grúpa sceimhlitheoireachta agus na gcionta a bhaineann le gníomhaíochtaí sceimhlitheoireachta mar aon le bearta maidir le híospartaigh na sceimhlitheoireachta a chosaint agus tacaíocht agus cúnamh a thabhairt dóibh airteagal 2 sainmhínithe chun críocha na treorach seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn cistí sócmhainní de gach cineál cibé acu inláimhsithe nó doláimhsithe inchorraithe nó dochorraithe beag beann ar an mbealach a bhfaightear iad agus doiciméid dhlíthiúla nó ionstraimí dlíthiúla i bhfoirm ar bith lena náirítear leictreonach nó digiteach lena bhfianaítear teideal chun sócmhainní den sórt sin nó leas iontu lena náirítear ach gan a bheith teoranta dóibh creidmheasanna bainc seiceanna taistil seiceanna bainc orduithe airgid scaireanna urrúis bannaí dréachtaí litreacha creidmheasa ciallaíonn duine dlíthiúil aon eintiteas dlíthiúil a bhfuil pearsantacht dhlíthiúil aige faoin dlí is infheidhme seachas stáit nó comhlachtaí poiblí i bhfeidhmiú údarás an stáit agus seachas eagraíochtaí poiblí idirnáisiúnta ciallaíonn grúpa sceimhlitheoireachta grúpa struchtúrtha ina bhfuil níos mó ná beirt a bhunaítear ar feadh tréimhse ama agus a ghníomhaíonn de chomhbheart chun cionta sceimhlitheoireachta a dhéanamh ciallaíonn grúpa struchtúrtha grúpa nach gcuirtear le chéile go randamach chun cion a dhéanamh láithreach agus nach gá dó róil fhoirmiúla a shainiú dá chuid comhaltaí ná nach gá leanúnachas dó maidir lena bhallraíocht ná struchtúr forbartha teideal ii cionta sceimhlitheoireachtaagus cionta a bhaineann le grúpa sceimhlitheoireachta airteagal 3 cionta sceimhlitheoireachta maidir leis na gníomhartha intinniúla seo a leanas a shainítear mar chionta faoin dlí náisiúnta agus a dfhéadfadh i bhfianaise a gcineáil nó a gcomhthéacs damáiste tromchúiseach a dhéanamh do thír nó deagraíocht idirnáisiúnta glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfar iad a shainiú mar chionta sceimhlitheoireachta i gcás ina ndéanfar iad agus ceann amháin de na haidhmeanna a liostaítear i mír 2 a bheith mar aidhm acu ionsaithe ar shaol duine a dfhéadfadh a bheith ina chúis le bás ionsaithe ar iomláine choirp duine fuadach nó gabháil giall scrios mór a dhéanamh ar shaoráid rialtais nó ar shaoráid phoiblí ar chóras iompair ar shaoráid bhonneagair lena náirítear córas faisnéise ardán seasta atá suite ar an scairbh ilchríochach áit phoiblí nó maoin phríobháideach ar dócha go gcuirfí saol an duine i mbaol dá bharr nó go mbeadh caillteanas mór eacnamaíoch mar thoradh air aerárthaigh longa nó modhanna eile iompair phoiblí nó iompair earraí a urghabháil pléascáin nó airm lena náirítear airm cheimiceacha bhitheolaíocha raideolaíocha nó núicléacha a mhonarú a shealbhú a fháil a iompar a sholáthar nó a úsáid mar aon le taighde agus forbairt ar airm cheimiceacha bhitheolaíocha raideolaíocha nó núicléacha substaintí contúirteacha a scaoileadh nó dóiteáin tuilte nó pléascthaí a chur faoi deara arb é is éifeacht leis beatha duine a chur i mbaol cur isteach ar an soláthar uisce ar an soláthar cumhachta nó ar sholáthar aon acmhainne nádúrtha bunúsaí eile arb é is éifeacht leis beatha duine a chur i mbaol cur isteach neamhdhleathach ar an gcóras amhail dá dtagraítear in airteagal 4 de threoir 2013/40/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] i gcásanna ina bhfuil feidhm ag airteagal 9(3) nó ag pointe (b) nó ag pointe (c) dairteagal 9(4) den treoir sin agus cur isteach neamhdhleathach sonraí amhail dá dtagraítear in airteagal 5 den treoir sin i gcásanna ina bhfuil feidhm ag pointe (c) dairteagal 9(4) den treoir sin bagairt a dhéanamh aon cheann de na gníomhartha a liostaítear i bpointe (a) go pointe (i) a dhéanamh is iad seo a leanas na haidhmeanna dá dtagraítear i mír 1 daonra a imeaglú go tromchúiseach iallach míchuí a chur ar rialtas nó ar eagraíocht idirnáisiúnta aon ghníomh a dhéanamh nó staonadh óna dhéanamh bunstruchtúir pholaitiúla bhunreachtúla eacnamaíocha nó shóisialta tíre nó eagraíochta idirnáisiúnta a dhíchobhsú go tromchúiseach nó a dhíothú airteagal 4 cionta a bhaineann le grúpa sceimhlitheoireachta glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh na gníomhartha seo a leanas inphionóis mar chion coiriúil i gcás ina ndéantar go hintinniúil iad grúpa sceimhlitheoireachta a threorú páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí grúpa sceimhlitheoireachta lena náirítear trí fhaisnéis nó acmhainní ábhartha a sholáthar nó trína chuid gníomhaíochtaí a mhaoiniú ar bhealach ar bith agus fios a bheith ann go mbeidh an rannpháirtíocht sin ag rannchuidiú le gníomhaíochtaí coiriúla an ghrúpa sceimhlitheoireachta teideal iii cionta a bhaineann le grúpa sceimhlitheoireachta airteagal 5 briogadh poiblí chun cion sceimhlitheoireachta a dhéanamh glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh sé inphionóis mar chion coiriúil i gcás ina ndéantar go hintinniúil é teachtaireacht a dháileadh nó a chur ar fáil ar shlí eile ar mhodh ar bith bíodh sé ar líne nó as líne agus é mar aidhm gríosú a dhéanamh go ndéanfar ceann de na cionta a liostaítear i bpointe (a) go pointe (i) dairteagal 3(1) i gcás ina moltar go díreach nó go hindíreach leis an iompar sin amhail trí ghníomhartha sceimhlitheoireachta a ghlóiriú cionta sceimhlitheoireachta a dhéanamh agus ar an gcaoi sin go bhfuil an baol ann dá bharr sin go bhféadfaí ceann amháin nó níos mó de na cionta sin a dhéanamh airteagal 6 earcaíocht le haghaidh na sceimhlitheoireachta glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh sé inphionóis mar chion coiriúil i gcás ina ndéantar go hintinniúil é a iarraidh ar dhuine eile ceann amháin de na cionta a liostaítear i bpointe (a) go pointe (i) dairteagal 3(1) a dhéanamh nó a iarraidh air rannchuidiú lena dhéanamh airteagal 7 oiliúint a sholáthar le haghaidh na sceimhlitheoireachta glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh sé inphionóis i gcás ina ndéantar go hintinniúil é teagasc a thabhairt maidir le pléascáin airm thine nó airm eile nó substaintí guaiseacha nó díobhálacha a dhéanamh nó a úsáid nó maidir le modhanna nó teicníochtaí sonracha eile chun ceann amháin de na cionta a liostaítear i bpointe (a) go pointe (i) dairteagal 3(1) a dhéanamh nó rannchuidiú leis an gcion sin a dhéanamh agus é ar eolas go bhfuil sé beartaithe na scileanna a sholáthraítear a úsáid chun na críche sin airteagal 8 oiliúint a fháil le haghaidh na sceimhlitheoireachta glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh sé inphionóis i gcás ina ndéantar go hintinniúil é teagasc a fháil maidir le pléascáin airm thine nó airm eile nó substaintí guaiseacha nó díobhálacha a dhéanamh nó a úsáid nó maidir le modhanna nó teicníochtaí sonracha eile chun ceann amháin de na cionta a liostaítear i bpointe (a) go pointe (i) dairteagal 3(1) a dhéanamh nó rannchuidiú lena dhéanamh airteagal 9 taisteal a dhéanamh chun críche sceimhlitheoireachta glacfaidh gach ballstát na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh sé inphionóis mar chion coiriúil i gcás ina ndéantar go hintinniúil é taisteal chuig tír seachas an ballstát sin chun cion sceimhlitheoireachta amhail dá dtagraítear in airteagal 3 a dhéanamh nó chun rannchuidiú lena dhéanamh chun bheith rannpháirteach i ngníomhaíochtaí grúpa sceimhlitheoireachta agus fios a bheith ann go rannchuideofar tríd an rannpháirtíocht sin le gníomhaíochtaí coiriúla a dhéanfaidh grúpa den sórt sin amhail dá dtagraítear in airteagal 4 nó chun oiliúint a sholáthar nó a fháil le haghaidh na sceimhlitheoireachta amhail dá dtagraítear in airteagal 7 agus in airteagal 8 glacfaidh gach ballstát na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh ceann amháin de na hiompraíochtaí seo a leanas inphionóis mar chion coiriúil má dhéantar go hintinniúil é taisteal chuig an mballstát sin chun cion sceimhlitheoireachta amhail dá dtagraítear in airteagal 3 a dhéanamh nó chun rannchuidiú lena dhéanamh chun bheith rannpháirteach i ngníomhaíochtaí grúpa sceimhlitheoireachta agus fios a bheith ann go rannchuideofar tríd an rannpháirtíocht sin le gníomhaíochtaí coiriúla a dhéanfaidh grúpa den sórt sin amhail dá dtagraítear in airteagal 4 nó chun oiliúint a sholáthar nó a fháil le haghaidh sceimhlitheoireachta amhail dá dtagraítear in airteagal 7 agus in airteagal 8 nó gníomhartha ullmhúcháin arna ndéanamh ag duine atá ag dul isteach sa bhallstát sin agus é ar intinn ag an duine sin cion sceimhlitheoireachta a dhéanamh nó rannchuidiú lena dhéanamh amhail dá dtagraítear in airteagal 3 airteagal 10 taisteal a eagrú nó a éascú ar shlí eile chun críche sceimhlitheoireachta glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh aon ghníomh eagrúcháin nó éascaithe lena dtugtar cúnamh do dhuine ar bith taisteal a dhéanamh chun críche sceimhlitheoireachta amhail dá dtagraítear in airteagal 9(1) agus i bpointe (a) dairteagal 9(2) agus é ar eolas go dtugtar an cúnamh sin chun na críche sin inphionóis mar chion coiriúil i gcás ina ndéantar go hintinniúil é airteagal 11 maoiniú sceimhlitheoireachta glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh sé inphionóis mar chion coiriúil i gcás ina ndéantar go hintinniúil é cistí a bhailiú nó a chur ar fáil trí mhodh ar bith go díreach nó go hindíreach agus é mar aidhm go núsáidfear iad nó é ar eolas go núsáidfear iad go hiomlán nó go páirteach chun aon cheann de na cionta dá dtagraítear in airteagal 3 go hairteagal 10 a dhéanamh nó chun rannchuidiú lena dhéanamh i gcás ina mbaineann maoiniú na sceimhlitheoireachta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo le ceann ar bith de na cionta a leagtar síos in airteagal 3 in airteagal 4 agus in airteagal 9 ní bheidh sé riachtanach go núsáidfear na cistí go hiomlán nó go páirteach chun aon cheann de na cionta sin a dhéanamh nó chun rannchuidiú lena dhéanamh agus ní éileofar gurb eol don chiontóir an cion nó na cionta a núsáidfear na cistí ina leith airteagal 12 cionta eile a bhaineann le gníomhaíochtaí sceimhlitheoireachta glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go náireofar ar chionta a bhaineann le gníomhaíochtaí sceimhlitheoireachta na gníomhartha intinniúla seo a leanas tromghoid dfhonn ceann amháin de na cionta a liostaítear in airteagal 3 a dhéanamh sracadh dfhonn ceann amháin de na cionta a liostaítear in airteagal 3 a dhéanamh doiciméid riaracháin atá bréagach a tharraingt suas nó a úsáid dfhonn ceann amháin de na cionta a liostaítear i bpointe (a) go pointe (i) dairteagal 3(1) i bpointe (b) dairteagal 4 agus in airteagal 9 a dhéanamh teideal iv forálacha ginearálta a bhaineann le cionta sceimhlitheoireachta cionta a bhaineann le grúpa sceimhlitheoireachta agus cionta a bhaineann le gníomhaíochtaí sceimhlitheoireachta airteagal 13 gaol le cionta sceimhlitheoireachta chun go mbeidh cion dá dtagraítear in airteagal 4 nó i dteideal iii inphionóis ní gá cion sceimhlitheoireachta a dhéanamh iarbhír ná ní gá a mhéid a bhaineann na cionta dá dtagraítear in airteagal 5 go hairteagal 10 agus in airteagal 12 nasc a bhunú le cion sonrach eile a leagtar síos sa treoir seo airteagal 14 cabhrú agus neartú gríosú agus iarracht a dhéanamh glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh sé inphionóis cabhrú agus neartú le cion dá dtagraítear in airteagal 3 go hairteagal 8 in airteagal 11 agus in airteagal 12 glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh sé inphionóis cion dá dtagraítear in airteagal 3 go hairteagal 12 a ghríosú glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh sé inphionóis iarracht a dhéanamh cion dá dtagraítear in airteagal 3 in airteagal 6 in airteagal 7 in airteagal 9(1) i bpointe (a) dairteagal 9(2) agus in airteagal 11 agus in airteagal 12 a dhéanamh cé is moite den seilbh dá bhforáiltear i bpointe (f) dairteagal 3(1) agus den chion dá dtagraítear i bpointe (j) dairteagal 3(1) airteagal 15 pionóis do dhaoine nádúrtha glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh na cionta dá dtagraítear in airteagal 3 go hairteagal 12 agus in airteagal 14 inphionóis trí phionóis choiriúla éifeachtúla chomhréireacha agus athchomhairleacha a bhféadfadh tabhairt suas nó eiseachadadh a bheith i gceist leo glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh na cionta sceimhlitheoireachta dá dtagraítear in airteagal 3 agus na cionta dá dtagraítear in airteagal 14 a mhéid a bhaineann siad le cionta sceimhlitheoireachta inphionóis le pianbhreitheanna choimeádta a bheidh níos troime ná na cinn atá infhorchurtha faoin dlí náisiúnta le haghaidh na gcionta sin in éagmais an intinn speisialta a éilítear de bhun airteagal 3 ach amháin i gcás inarb ionann na pianbhreitheanna infhorchurtha agus na pianbhreitheanna uasta is féidir faoin dlí náisiúnta cheana glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh na cionta a liostaítear in airteagal 4 inphionóis le pianbhreitheanna coimeádta agus go bhforchuirfear pianbhreith uasta nach lú ná cúig bliana déag i leith an chiona dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 4 agus do na cionta a liostaítear i bpointe (b) dairteagal 4 go bhforchuirfear pianbhreith uasta nach lú ná ocht mbliana i gcás inarb é duine a bhfuil grúpa sceimhlitheoireachta dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 4 á stiúradh aige nó aici a dhéanann an cion sceimhlitheoireachta dá dtagraítear i bpointe (j) dairteagal 3(1) ní bheidh an phianbhreith uasta níos lú ná ocht mbliana glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú más ar leanbh a dhírítear cion choiriúil dá dtagraítear in airteagal 6 nó in airteagal 7 go bhféadfar é sin a chur san áireamh i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nuair a bheidh pianbhreith á cur airteagal 16 imthosca maolaitheacha féadfaidh na ballstáit na bearta is gá a ghlacadh chun a áirithiú go ndéanfar na pionóis dá dtagraítear in airteagal 15 a laghdú má dhéanann an ciontóir an méid seo a leanas gníomhaíocht sceimhlitheoireachta a thréigean agus faisnéis a sholáthar do na húdaráis riaracháin nó bhreithiúnacha nach mbeidís in ann a fháil ar shlí eile lena gcuidítear leo an méid seo a leanas a dhéanamh éifeachtaí an chiona a chosc nó a mhaolú ciontóirí eile a shainaithint nó a thabhairt os comhair na cúirte fianaise a fháil nó tuilleadh ciontaí dá dtagraítear in airteagal 3 go hairteagal 12 agus in airteagal 14 a chosc airteagal 17 dliteanas daoine dlítheanacha glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go bhféadfar daoine dlítheanacha a chur faoi dhliteanas mar gheall ar aon cheann de na cionta dá dtagraítear in airteagal 3 go hairteagal 12 agus in airteagal 14 a rinne aon duine chun a dtairbhe ag gníomhú dó ina aonar nó mar chuid de chomhlacht de chuid an duine dhlítheanaigh agus a bhfuil post ceannaireachta ag an duine sin laistigh den duine dlítheanach atá bunaithe ar aon cheann de na nithe seo a leanas cumhacht chun ionadaíoch a dhéanamh don duine dlítheanach údarás chun cinntí a dhéanamh thar ceann an duine dhlítheanaigh údarás chun smacht a fheidhmiú laistigh den duine dlítheanach glacfaidh na ballstáit na bearta is gá freisin chun a áirithiú go bhféadfar daoine dlítheanacha a chur faoi dhliteanas i gcás inarbh fhéidir le duine faoi údarás an duine dhlítheanaigh mar thoradh ar easpa maoirseachta nó rialaithe ag duine dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo aon cheann de na chionta dá dtagraítear in airteagal 3 go hairteagal 12 agus in airteagal 14 a dhéanamh chun tairbhe an duine dhlítheanaigh sin le dliteanas daoine dlítheanacha faoi mhír 1 agus faoi mhír 2 den airteagal seo ní eisiafar imeachtaí coiriúla i gcoinne daoine nádúrtha a dhéanann nó a ghríosaíonn aon cheann de na cionta dá dtagraítear in airteagal 3 go hairteagal 12 agus in airteagal 14 nó atá ina gcúlpháirtithe sna cionta sin airteagal 18 smachtbhannaí do dhaoine dlítheanacha glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh duine dlítheanach a chuirtear faoi dhliteanas de bhun airteagal 17 inphionóis le smachtbhannaí éifeachtacha comhréireacha agus athchomhairleacha agus áireofar orthu sin fíneálacha coiriúla nó neamhchoiriúla agus dfhéadfadh smachtbhannaí eile a bheith ar áireamh orthu freisin amhail an méid seo a leanas eisiamh ón teideal chun sochar poiblí nó cúnaimh dícháiliú sealadach nó buan chun gníomhaíochtaí tráchtála a chleachtadh cur faoi mhaoirseacht bhreithiúnach ordú foirceanta breithiúnach bunaíochtaí a úsáideadh chun an cion a dhéanamh a dhúnadh go buan nó go sealadach airteagal 19 dlínse agus ionchúiseamh glacfaidh gach ballstát na bearta is gá chun a dhlínse ar na cionta dá dtagraítear in airteagal 3 go hairteagal 12 agus in airteagal 14 a bhunú i gcás ina ndéantar an cion ina iomláine nó go páirteach ar a chríoch ina ndéantar an cion ar bord soithigh a bhfuil a bhratach ar foluain aige nó ar bord aerárthaigh atá cláraithe ann inar duine de náisiúnaithe nó de chónaitheoirí de chuid an bhallstáit é an ciontóir ina ndéantar an cion chun tairbhe duine dhlítheanaigh atá bunaithe ar a chríoch ina ndéantar an cion i gcoinne institiúidí nó daoine an bhallstáit atá i dtrácht nó i gcoinne institiúid comhlacht oifig nó gníomhaireacht de chuid an aontais atá bunaithe sa bhallstát sin féadfaidh gach ballstát a dhlínse a leathnú más rud é go ndéantar an cion ar chríoch ballstáit eile féadfaidh gach ballstát a dhlínse a leathnú ionas go gcumhdófar oiliúint a sholáthar le haghaidh na sceimhlitheoireachta amhail dá dtagraítear in airteagal 7 i gcás ina gcuireann an ciontóir oiliúint ar náisiúnaigh nó ar chónaitheoirí an bhallstáit i gcásanna nach bhfuil feidhm ag mír 1 den airteagal seo ina leith cuirfidh an ballstát an coimisiún ar an eolas faoin méid sin i gcás ina mbainfidh cion le dlínse ballstáit amháin nó níos mó agus i gcás ina bhféadfaidh aon cheann de na ballstáit lena mbaineann ionchúiseamh a dhéanamh go bailí ar bhonn na bhfíoras céanna comhoibreoidh na ballstáit lena mbaineann chun a chinneadh cé acu a dhéanfaidh na ciontóirí a ionchúiseamh agus é mar aidhm más féidir imeachtaí a lárú in aon bhallstát amháin chuige sin féadfaidh na ballstáit leas a bhaint as eurojust dfhonn comhar a éascú idir a núdaráis bhreithiúnacha agus comhordú a ngníomhaíochta a éascú tabharfar aird ar an méid seo a leanas is é an ballstát an ballstát sin ar ar a chríoch a rinneadh an cion is é an ballstát an ballstát sin dar náisiúnach nó cónaitheoir an ciontóir is é an ballstát tír tionscnaimh na níospartach is é an ballstát an ballstát sin ar ar a chríoch a thángthas ar an gciontóir glacfaidh gach ballstát na bearta is gá freisin chun a dhlínse ar na cionta dá dtagraítear in airteagal 3 go hairteagal 12 agus in airteagal 14 a bhunú i gcásanna ina ndiúltaíonn sé duine a bhfuil drochamhras ann go ndearna sé nó sí an cion sin nó a ciontaíodh sa chion sin a thabhairt suas do bhallstát eile nó do thríú tír nó a eiseachadadh chuig ballstát eile nó chuig tríú tír áiritheoidh gach ballstát go gcumhdófar lena dhlínse cásanna ina ndearnadh aon cheann de na cionta dá dtagraítear in airteagal 4 agus in airteagal 14 go hiomlán nó go páirteach laistigh dá chríoch beag beann ar an áit a mbeidh an grúpa sceimhlitheoireachta bunaithe nó ina saothraíonn sé a chuid gníomhaíochtaí coiriúla ní eisiafar leis an airteagal seo dlínse a fheidhmiú in ábhair choiriúla mar a leagann ballstát síos i gcomhréir lena dhlí náisiúnta airteagal 20 uirlisí imscrúdaitheacha agus coigistiú glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh uirlisí imscrúdaitheacha éifeachtacha amhail na cinn sin a úsáidtear sa choireacht eagraithe nó i gcásanna eile coireachta tromchúisí ar fáil do dhaoine daonaid nó do sheirbhísí a bheidh freagrach as na cionta dá dtagraítear in airteagal 3 go hairteagal 12 a imscrúdú nó a ionchúiseamh glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfaidh a núdaráis inniúla na fáltais a thagann ó aon cheann de na cionta dá dtagraítear sa treoir seo agus na hionstraimeachtaí a úsáidtear nó a bheartaítear a úsáid chun aon cheann de na cionta dá dtagraítear sa treoir seo a dhéanamh nó chun rannchuidiú lena dhéanamh a chalcadh nó a choigistiú de réir mar is iomchuí i gcomhréir le treoir 2014/42/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] airteagal 21 bearta in aghaidh inneachar ar líne ar briogadh poiblí é glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbainfear láithreach aon inneachar ar líne is briogadh poiblí chun cion sceimhlitheoireachta a dhéanamh amhail dá dtagraítear in airteagal 5 agus a óstáiltear ar a gcríoch déanfaidh siad a ndícheall freisin inneachar den sórt sin a óstáiltear lasmuigh dá gcríoch a chur á bhaint féadfaidh na ballstáit nuair nach mbeidh sé indéanta an tinneachar dá dtagraítear i mír 1 a bhaint ag an bhfoinse bearta a ghlacadh chun rochtain ar inneachar den sórt sin a bhlocáil ar úsáideoirí idirlín laistigh dá gcríoch féin ní mór na bearta sin a bhaineann le baint agus le blocáil a shocrú agus nósanna imeachta trédhearcacha á leanúint agus cosaintí leordhóthanacha a chur ar fáil go háirithe lena áirithiú go mbeidh na bearta sin teoranta go dtí an méid atá riachtanach agus comhréireach agus go dtabharfar fógra dúsáideoirí maidir leis an gcúis atá leis na bearta sin áireofar leis na coimircí a bhaineann le baint nó blocáil go bhféadfar sásamh breithiúnach a fháil airteagal 22 leasuithe ar chinneadh 2005/671/cgb leasaítear cinneadh 2005/671/cgb mar a leanas in airteagal 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) cionta sceimhlitheoireachta na cionta dá dtagraítear i dtreoir (ae) 2017/541 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle leasaítear airteagal 2 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 glacfaidh gach ballstát na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfar an fhaisnéis ábhartha a bhailíonn a údaráis inniúla i gcreat imeachtaí coiriúla i dtaca le cionta sceimhlitheoireachta a chur ar fáil a luaithe is féidir dúdaráis inniúla ballstáit eile i gcás ina bhféadfaí an fhaisnéis a úsáid chun cionta sceimhlitheoireachta amhail dá dtagraítear i dtreoir (ae) 2017/541 a chomhrac a chosc a bhrath a imscrúdú nó a ionchúiseamh arna iarraidh sin nó go spontáineach agus i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus le hionstraimí dlíthiúla ábhartha idirnáisiúnta cuirtear na míreanna seo a leanas leis níl mír 6 infheidhme i gcás ina ndéanfaí imscrúduithe reatha nó sábháilteacht duine aonair a chur i mbaol dá ndéanfaí faisnéis a roinnt ná i gcás ina mbeadh sé contrártha do leasanna bunúsacha shlándáil an bhallstáit lena mbaineann faisnéis a roinnt glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfaidh a gcuid údarás inniúil tar éis dóibh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 6 a fháil bearta tráthúla a ghlacadh i gcomhréir leis an dlí náisiúnta de réir mar is iomchuí airteagal 23 cearta agus saoirsí bunúsacha ní bheidh sé déifeacht ag an treoir seo go modhnófar na hoibleagáidí atá ann cearta bunúsacha agus prionsabail bhunúsacha dlí mar a leagtar amach in airteagal 6 cae iad a urramú féadfaidh na ballstáit coinníollacha a bhunú a éileofar agus a bheidh i gcomhréir le prionsabail bhunúsacha a bhaineann le saoirse an phreasa agus meán eile lena rialaítear cearta agus freagrachtaí an phreasa nó meán eile agus na ráthaíochtaí nós imeachta don phreas agus do mheáin eile i gcás ina mbainfidh coinníollacha den sórt sin le dliteanas a chinneadh nó a theorannú teideal v forálacha maidir le híospartaigh na sceimhlitheoireachta a chosaint maidir lena gcearta agus maidir le tacaíocht dóibh airteagal 24 cúnamh agus tacaíocht díospartaigh na sceimhlitheoireachta áiritheoidh na ballstáit nach mbeifear ag brath le himscrúduithe ar chionta a chumhdaítear leis an treoir seo nó leis na cionta sin a ionchúiseamh ar thuarascáil nó ar chúiseamh a dhéanann íospartach sceimhlitheoireachta nó duine eile atá faoi réir an chiona ar a laghad má rinneadh na gníomhartha ar chríoch an bhallstáit áiritheoidh na ballstáit go mbeidh seirbhísí tacaíochta ann lena dtugtar aghaidh ar riachtanais shonracha íospartaigh na sceimhlitheoireachta i gcomhréir le treoir 2012/29/ae agus go mbeidh siad ar fáil díospartaigh na sceimhlitheoireachta díreach tar éis ionsaí sceimhlitheoireachta agus ar feadh chomh fada agus is gá soláthrófar seirbhísí den sórt sin de bhreis ar sheirbhísí ginearálta tacaíochta íospartach nó mar chuid de na seirbhísí tacaíochta sin a dfhéadfadh leas a bhaint as eintitis atá ann cheana lena soláthraítear tacaíocht speisialaithe beidh ar chumas na seirbhísí tacaíochta cúnamh agus tacaíocht a sholáthar díospartaigh na sceimhlitheoireachta i gcomhréir lena riachtanais shonracha beidh na seirbhísí sin rúnda agus saor in aisce agus beidh rochtain éasca ag íospartaigh uile na sceimhlitheoireachta orthu áireofar orthu an méid seo a leanas go háirithe tacaíocht mhothúchánach agus shíceolaíoch amhail tacaíocht tráma agus comhairleoireacht comhairle agus faisnéis a sholáthar maidir le hábhair dhlíthiúla phraiticiúla nó airgeadais ábhartha lena náirítear feidhmiú cirt íospartach chun faisnéise a éascú mar a leagtar síos in airteagal 26 cúnamh le héilimh maidir leis an gcúiteamh atá le fáil díospartaigh na sceimhlitheoireachta faoi dhlí náisiúnta an bhallstáit lena mbaineann áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na sásraí agus na prótacail ann lena gceadaítear seirbhísí tacaíochta díospartaigh na sceimhlitheoireachta a ghníomhachtú laistigh de chreat a mbonneagar freagartha náisiúnta éigeandála cuirfear san áireamh i sásraí nó i bprótacail den sórt sin go mbeidh comhordú á dhéanamh ar na húdaráis gníomhaireachtaí agus comhlachtaí ábhartha le go mbeifear in ann freagairt chuimsitheach a chur ar fáil do riachtanais na níospartach agus riachtanais daoine dá dteaghlaigh díreach tar éis ionsaí sceimhlitheoireachta agus go ceann a fhad is gá lena náirítear acmhainní leordhóthanacha a chur ar fáil chun íospartaigh agus a dteaghlaigh a shainaithint agus chun cumarsáid a dhéanamh leo áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear cóireáil leighis leordhóthanach ar fáil díospartaigh na sceimhlitheoireachta díreach tar éis ionsaí sceimhlitheoireachta agus ar feadh chomh fada agus is gá coimeádfaidh na ballstáit an ceart chun soláthar cóireála leighis díospartaigh na sceimhlitheoireachta a eagrú i gcomhréir lena gcóras cúraim sláinte náisiúnta áiritheoidh na ballstáit go mbeidh rochtain ag íospartaigh na sceimhlitheoireachta ar chúnamh dlíthiúil i gcomhréir le hairteagal 13 de threoir 2012/29/ae i gcás ina mbeidh stádas páirtithe in imeachtaí coiriúla acu áiritheoidh na ballstáit go mbeidh tromchúis agus imthosca an chiona á léiriú go cuí sna coinníollacha agus sna rialacha nós imeachta faoina bhféadfaidh íospartaigh na sceimhlitheoireachta rochtain a bheith acu ar chúnamh dlíthiúil i gcomhréir leis an dlí náisiúnta beidh feidhm ag an treoir seo sa bhreis ar bhearta a leagtar síos i dtreoir 2012/29/ae agus ní dochar an treoir seo do na bearta sin airteagal 25 íospartaigh sceimhlitheoireachta a chosaint áiritheoidh na ballstáit go mbeidh bearta ar fáil chun íospartaigh na sceimhlitheoireachta agus daoine dá dteaghlach a chosaint i gcomhréir le treoir 2012/29/ae agus cinneadh á dhéanamh ar cheart go dtairbheoidís de bhearta cosanta le linn imeachtaí coiriúla agus maidir le méid na tairbhe sin tabharfar aird ar leith ar riosca an imeaglaithe agus an fhrithbhirt agus ar an ngá atá le dínit agus iomláine choirp íospartaigh na sceimhlitheoireachta a chosaint lena náirítear le linn an cheistithe agus nuair a bheidh fianaise á tabhairt airteagal 26 cearta íospartaigh sceimhlitheoireachta a bhfuil cónaí orthu i mballstát eile áiritheoidh na ballstáit go mbeidh rochtain ag íospartaigh sceimhlitheoireachta ar cónaitheoirí iad de chuid ballstáit seachas an ballstát ina ndearnadh an cion sceimhlitheoireachta ar fhaisnéis maidir lena gcearta agus maidir leis na seirbhísí tacaíochta agus na scéimeanna cúitimh atá ar fáil sa bhallstát ina ndearnadh an cion sceimhlitheoireachta i ndáil leis an méid sin déanfaidh na ballstáit lena mbaineann gníomhaíocht iomchuí chun comhar a éascú idir a gcuid údarás inniúil nó a gcuid eintiteas a sholáthraíonn tacaíocht speisialaithe chun a áirithiú go mbeidh rochtain éifeachtach ag íospartaigh na sceimhlitheoireachta ar an bhfaisnéis sin áiritheoidh na ballstáit go mbeidh rochtain ag íospartaigh uile na sceimhlitheoireachta ar an gcúnamh agus ar na seirbhísí tacaíochta mar a leagtar síos iad i bpointe (a) agus i bpointe (b) dairteagal 24(3) ar chríoch an bhallstáit sin ina bhfuil cónaí orthu fiú má rinneadh an cion sceimhlitheoireachta i mballstát eile teideal vi forálacha críochnaitheacha airteagal 27 cinneadh réime 2002/475/cgb a ionadú déantar cinneadh réime 2002/475/cgb a ionadú i dtaca leis na ballstáit a bhfuil an treoir seo ina ceangal orthu gan dochar doibleagáidí na mballstát sin maidir leis an dáta chun an cinneadh réime sin a thrasuí sa dlí náisiúnta maidir leis na ballstáit a bhfuil an treoir seo ina ceangal orthu déanfar tagairtí do chinneadh réime 2002/475/cgb a fhorléiriú mar thagairtí don treoir seo trasuí nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil leagfaidh na ballstáit síos an bealach a ndéanfar tagairt den sórt sin déanfaidh na ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 29 tuairisciú déanfaidh an coimisiún faoin 8 márta 2020 tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle ina ndéanfar measúnú ar a mhéid a ghlac na ballstáit na bearta is gá chun an treoir seo a chomhlíonadh déanfaidh an coimisiún faoin 8 meán fómhair 2021 tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle ina ndéanfar measúnú ar luach breise na treorach seo i dtaca le sceimhlitheoireacht a chomhrac cumhdóidh an tuarascáil freisin tionchar na treorach seo ar chearta agus saoirsí bunúsacha lena náirítear an neamhidirdhealú an smacht reachta agus an leibhéal cosanta agus cúnaimh a sholáthraítear díospartaigh na sceimhlitheoireachta déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis a chuirfidh na ballstáit ar fáil faoi chinneadh 2005/671/cgb a chur san áireamh agus cuirfidh sé san áireamh freisin aon fhaisnéis ábhartha eile maidir le cumhachtaí a fheidhmiú faoi dhlíthe frithsceimhlitheoireachta a bhaineann leis an treoir seo a thrasuí agus a chur chun feidhme ar bhonn na meastóireachta sin déanfaidh an coimisiún más gá cinneadh faoi ghníomhaíochtaí iomchuí leantacha a dhéanamh airteagal 30 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 31 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 15 márta 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 177 1852016 lch 51 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 16 feabhra 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 7 márta 2017 cinneadh réime 2002/475/cgb ón gcomhairle an 13 meitheamh 2002 maidir leis an sceimhlitheoireacht a chomhrac (io l 164 2262002 lch 3) cinneadh réime 2006/960/cgb ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir leis an malartú eolais agus faisnéise a shimpliú idir údaráis fhorfheidhmithe dlí ar údaráis de chuid bhallstáit an aontais eorpaigh iad (io l 386 29122006 lch 89) cinneadh 2008/615/cgb ón gcomhairle an 23 meitheamh 2008 maidir le dlús a chur le comhar trasteorann go háirithe chun an sceimhlitheoireacht agus an choireacht trasteorann a chomhrac (io l 210 682008 lch 1) cinneadh 2005/671/cgb ón gcomhairle an 20 meán fómhair 2005 maidir le malartú faisnéise agus comhar i ndáil le cionta sceimhlitheoireachta (io l 253 2992005 lch 22) rialachán (ae) uimh 603/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 meitheamh 2013 maidir atá freagrach as iarratas ar chosaint idirnáisiúnta a scrúdú a thaisc náisiúnach tríú tír nó duine gan stát i gceann de na ballstáit agus chun go bhféadfaidh údaráis fhorfheidhmithe dlí na mballstát agus europol comparáidí le sonraí eurodac a iarraidh chun críocha forfheidhmithe dlí agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1077/2011 lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach le haghaidh bainistiú oibríochtúil córas tf ar mhórscála sa limistéar saoirse slándála agus ceartais (io l 180 2962013 lch 1) treoirchinneadh 2002/584/cgb ón gcomhairle an 13 meitheamh 2002 maidir leis an mbarántas gabhála eorpach agus na nósanna imeachta um ghéilleadh idir ballstáit (io l 190 1872002 lch 1) cinneadh réime 2002/465/cgb ón gcomhairle an 13 meitheamh 2002 maidir le foirne comhpháirteacha um imscrúdú (io l 162 2062002 lch 1) treoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 bealtaine 2015 maidir le cosc a chur le húsáid an chórais airgeadais chun críocha sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoireachta lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 2005/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoir 2006/70/ce ón gcoimisiún (io l 141 562015 lch treoir (ae) 2017/828 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2017 lena leasaítear treoir 2007/36/ce a mhéid a bhaineann le spreagadh rannpháirtíocht scairshealbhóirí fadtéarmacha (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 50 agus airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas bunaítear le treoir 2007/36/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] ceanglais i ndáil le feidhmiú cearta scairshealbhóirí áirithe atá ag gabháil le scaireanna vótála i ndáil le cruinnithe ginearálta cuideachtaí a bhfuil a noifig chláraithe acu i mballstát agus a nglactar a scaireanna chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte atá suite nó a oibríonn laistigh de bhallstát léirigh an ghéarchéim airgeadais gur thacaigh scairshealbhóirí i mórán cásanna le dul i riosca iomarcach gearrthéarmach bainisteoirí thairis sin tá fianaise shoiléir ann nach mbíonn an leibhéal reatha faireacháin ar chuideachtaí infheistíochta agus rannpháirtíocht infheisteoirí institiúideacha agus bainisteoirí sócmhainne leordhóthanach go minic agus go mbíonn sé ródhírithe ar thorthaí gearrthéarmacha rud a dfhéadfadh a bheith ina chúis le rialachas corparáideach fooptamach agus feidhmíocht fhooptamach cuideachtaí liostaithe ina theachtaireacht an 12 nollaig 2012 dar teideal plean gníomhaíochta dlí cuideachtaí eorpacha agus rialachas corparáideach creat dlíthiúla nuaaimseartha ar mhaithe le rannpháirtíocht níos mó ag scairshealbhóirí agus cuideachtaí inbhuanaithe dfhógair an coimisiún roinnt gníomhaíochtaí i réimse an rialachais chorparáidigh go háirithe chun rannpháirtíocht scairshealbhóirí fhadtéarmach a spreagadh agus trédhearcacht idir cuideachtaí agus infheisteoirí a fheabhsú is minic a shealbhaítear scaireanna cuideachtaí liostaithe trí shlabhraí casta idirghabhálaithe a fhágann feidhmiú cearta scairshealbhóirí níos deacra agus a dfhéadfadh feidhmiú mar bhac ar rannpháirtíocht scairshealbhóirí is minic nach mbíonn cuideachtaí ábalta a scairshealbhóirí a shainaithint is réamhriachtanas é sainaithint scairshealbhóirí i gcomhair cumarsáid dhíreach idir an scairshealbhóir agus an chuideachta agus mar sin tá sé riachtanach chun feidhmiú cearta agus rannpháirtíocht scairshealbhóirí a éascú tá sé seo ábhartha go háirithe i gcás staideanna trasteorann agus nuair atá meáin leictreonacha á núsáid mar sin ba cheart go mbeadh an ceart ag cuideachtaí liostaithe go sainaithneofaí a scairshealbhóirí dfhonn a bheith ábalta cumarsáid a dhéanamh leo ba cheart go mbeadh sé de cheangal ar idirghabhálaithe arna iarraidh sin ag an gcuideachta faisnéis maidir le sainaithint scairshealbhóirí a chur in iúl don chuideachta ba cheart a lamháil do na ballstáit áfach scairshealbhóirí a eisiamh ó na ceanglais sainaitheantais nach sealbhaíonn ach líon beag scaireanna chun an cuspóir sin a bhaint amach ní mór leibhéal áirithe faisnéise faoi shainaithint scairshealbhóirí a tharchur chun na cuideachta ba cheart go mbeadh ar áireamh san fhaisnéis sin ar a laghad ainm agus sonraí teagmhála an scairshealbhóra agus nuair is duine dlítheanach é an scairshealbhóir a uimhir chlárúcháin nó murab ann duimhir chlárúcháin aitheantóir uathúil amhail an aitheantóir eintitis dhlítheanaigh (cód lei) agus líon na scaireanna atá ag an scairshealbhóir chomh maith leis má iarrann an chuideachta catagóirí nó aicmí na scaireanna agus dáta a bhfála ní chumasódh tarchur faisnéise is lú don chuideachta a scairshealbhóirí a shainaithint agus cumarsáid a dhéanamh leo faoin treoir seo ba cheart sonraí pearsanta na scairshealbhóirí a phróiseáil chun a chumasú don chuideachta a scairshealbhóirí atá ann cheana a shainaithint chun cumarsáid a dhéanamh leo go díreach dfhonn feidhmiú chearta na scairshealbhóirí agus rannpháirtíocht scairshealbhóirí leis an gcuideachta a éascú tá an méid sin gan dochar do dhlí na mballstát lena bhforáiltear do phróiseáil sonraí pearsanta scairshealbhóirí chun críocha eile amhail cumasú do scairshealbhóirí comhoibriú lena chéile chun a chumasú don chuideachta cumarsáid dhíreach a dhéanamh lena scairshealbhóirí atá ann cheana i bhfianaise feidhmiú cearta scairshealbhóirí agus rannpháirtíocht scairshealbhóirí ba cheart go lamhálfaí do chuideachta agus didirghabhálaithe sonraí pearsanta maidir leis na scairshealbhóirí a stóráil fad is scairshealbhóirí iad is minic áfach nach eol do chuideachtaí agus didirghabhálaithe gur scoir duine de bheith ina scairshealbhóir murar chuir an duine sin in iúl nó bhfuair siad trí fheidhmiú sainaitheanta scairshealbhóirí nua nach dtarlaíonn go minic ach uair sa bhliain i ndáil leis an gcruinniú ginearálta bliantúil nó himeachtaí tábhachtacha eile amhail tairiscintí táthcheangail nó cumaisc ba cheart dá bhrí sin go lamhálfaí do chuideachtaí agus didirghabhálaithe sonraí pearsanta a stóráil go dtí an dáta ar a dtagann siad ar an eolas faoin fíric go scoirfidh duine de bheith ina scairshealbhóir agus ar feadh uastréimhse 12 mhí tar éis an dáta ar a dtagann ar an eolas faoin fíric don chuideachta nó don idirghabhálaí ní dochar é seo don fhíric go bhféadfaidh gur gá don chuideachta nó don idirghabhálaí sonraí pearsanta daoine a scoir de bheith ina scairshealbhóirí chun críocha eile a stóráil amhail taifid leordhóthanacha a áirithiú chun súil a choimeád ar chomharba i dteideal scaireanna cuideachta taifid riachtanacha a chothabháil i leith cruinnithe ginearálta lena náirítear i ndáil le bailíocht a rún an chuideachta do chomhall a hoibleagáidí i ndáil le díbhinní a íoc nó le hús a bhaineann le scaireanna nó le haon suimeanna eile a bheidh le híoc le hiarscairshealbhóirí braitheann feidhmiú éifeachtach ag scairshealbhóirí ar a gcearta go mór ar éifeachtúlacht an tslabhra idirghabhálaithe ina gcoinnítear cuntais urrús thar ceann scairshealbhóirí nó daoine eile go háirithe i gcomhthéacs trasteorann i slabhra na nidirghabhálaithe go háirithe nuair a bheidh mórán idirghabhálaithe i gceist leis an slabhra ní sheachadtar faisnéis i gcónaí ón chuideachta chun a scairshealbhóirí agus ní tharchuirtear vótaí scairshealbhóirí i gcónaí i gceart chun na cuideachta is é is aidhm don treoir seo tarchur faisnéise a fheabhsú idir feadh an tslabhra na nidirghabhálaithe chun feidhmiú cearta scairshealbhóirí a éascú i bhfianaise a ról tábhachtach ba cheart go mbeadh iallach air idirghabhálaithe feidhmiú na gceart ag scairshealbhóirí a éascú cibé acu an bhfeidhmíonn scairshealbhóirí féin na cearta sin nó an ainmníonn siad tríú duine chun déanamh amhlaidh nuair nach dteastaíonn ó scairshealbhóirí féin na cearta a fheidhmiú agus go mbeidh an tidirghabhálaí ainmnithe acu chun déanamh amhlaidh ba cheart go bhfeidhmeodh an tidirghabhálaí na cearta sin ar údarú sainráite agus ar theagasc na scairshealbhóirí agus ar mhaithe leo tá sé tábhachtach a áirithiú go mbeidh scairshealbhóirí a ghabhann leis na cuideachta infheistíochta trí vótáil bheith ar an eolas ar cuireadh a vótaí i gcuntas i gceart ba cheart dearbhú fála vótaí a chur ar fáil i gcás vótáil leictreonach lena chois sin ba cheart go mbeadh an deis ar a laghad ag gach scairshealbhóir a chaithfidh vóta i gcruinniú ginearálta chun fíorú i ndiaidh an chruinnithe ghinearálta cibé acu an bhfuil an vóta taifeadta agus comhairthe go bailí ag an gcuideachta chun infheistíocht chothromais ar fud an aontais agus chun feidhmiú na gceart a bhaineann le scaireanna a éascú ba cheart go mbunódh an treoir seo ardleibhéal trédhearcachta maidir le muirir lena náirítear praghsanna agus táillí do na seirbhísí arna soláthar ag idirghabhálaithe gníomhaíonn idirdhealú idir na muirir a thoibhítear ar fheidhmiú cearta scairshealbhóirí cibé acu ar bhonn intíre nó ar bhonn trasteorann mar bhac ar infheistíocht trasteorann agus ar fheidhmiú éifeachtúil an mhargaidh inmheánaigh agus ba cheart é a thoirmeasc aon difríochtaí idir na muirir a thoibhítear chun cearta scairshealbhóirí intíre agus trasteorann a fheidhmiú níor cheart iad a lamháil ach amháin má tá siad cuídhlisteanaithe agus má léiríonn siad an éagsúlacht i gcostais iarbhír a thabhaítear as seachadadh na seirbhísí ag idirghabhálaithe féadfar a áireamh i slabhra na nidirghabhálaithe idirghabhálaithe nach bhfuil aon oifig nó nach bhfuil a gceannoifig chláraithe san aontas acu mar sin féin dfhéadfadh go mbeadh éifeachtaí ag na gníomhaíochtaí a dhéanann na hidirghabhálaithe tríú tír ar inbhuanaitheacht fhadtéarmach chuideachtaí de chuid an aontais agus ar rialachas corparáideach san aontas ina theannta sin chun na cuspóirí a shaothraítear leis an treoir seo a bhaint amach is gá a áirithiú go dtarchuirfear faisnéis ar fud shlabhra na nidirghabhálaithe mura mbeadh idirghabhálaithe tríú tír faoi réir na treorach seo agus mura raibh na hoibleagáidí céanna orthu a bhaineann le tarchur na faisnéise mar idirghabhálaithe de chuid an aontais bheadh baol ann go gcuirfí isteach ar shreabhadh na faisnéise ba cheart dá bhrí sin go mbeadh idirghabhálaithe tríú tír a sholáthraíonn seirbhísí maidir le scaireanna cuideachtaí a bhfuil a noifig chláraithe acu san aontas agus a ligtear a scaireanna isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialaithe atá suite nó ag oibriú laistigh de bhallstát faoi réir na rialacha maidir le sainaithint scairshealbhóirí tarchur faisnéise éascú cearta scairshealbhóir agus trédhearcacht agus neamhidirdhealú costas chun cur i bhfeidhm éifeachtach na bhforálacha a áirithiú maidir le scaireanna arna sealbhú trí na hidirghabhálaithe sin tá an treoir seo gan dochar do dhlí náisiúnta lena rialaítear sealbhú agus úinéireacht urrús agus socruithe lena gcoimeádtar sláine urrús agus ní dhéanfaidh sé difear dúinéirí tairbhiúla ná do dhaoine eile nach iadsan na scairshealbhóirí faoin dlí náisiúnta is infheidhme tá rannpháirtíocht éifeachtach agus inbhuanaithe scairshealbhóirí ar cheann de chlocha coirnéil mhúnla rialachais chorparáidigh na gcuideachtaí liostaithe a bhraitheann ar shrianta agus ceartúcháin idir na horgáin éagsúla agus na geallsealbhóirí éagsúla ar na nithe ar féidir leo feabhas a chur ar fheidhmíocht airgeadais agus neamhairgeadais cuideachtaí tá rannpháirtíocht níos mó na scairshealbhóirí i rialachas corparáideach lena náirítear maidir le fachtóirí comhshaoil sóisialta agus rialachais go háirithe amhail dá dtagraítear sna prionsabail um infheistíocht fhreagrach a dtacaíonn an náisiúin aontaithe leo chomh maith leis sin tá rannpháirtíocht níos mó gach scairshealbhóra go háirithe fostaithe sa rialachas corparáideach ina fhachtóir tábhachtach lena áirithiú go mbainfidh cuideachtaí liostaithe amach cur chuige níos fadtéarmaí agus is gá iad a spreagadh chuige sin agus é a chur san áireamh is minic ar scairshealbhóirí tábhachtacha na gcuideachtaí liostaithe san aontas iad infheisteoirí institiúideacha agus bainisteoirí sócmhainne agus dá bhrí sin is féidir ról tábhachtach a bheith acu i rialú corparáideach na gcuideachtaí sin ach freisin go ginearálta maidir le straitéis agus le feidhmíocht fhadtéarmach tá léirithe ag taithí le blianta anuas áfach gur minic nach ndéileálann infheisteoirí institiúideacha agus bainisteoirí sócmhainne le cuideachtaí ina bhfuil scaireanna acu agus léiríonn an fhianaise go gcuireann margaí caipitil brú go minic ar chuideachtaí feidhmiú sa ghearrthéarma rud a dfhéadfadh feidhmíocht fhadtéarmach airgeadais agus neamhairgeadais cuideachtaí a chur i mbaol agus a dfhéadfadh a bheith ina chúis i measc iarmhairtí diúltacha eile le leibhéal fooptamach infheistíochtaí mar shampla i dtaighde agus i bhforbairt chun aimhleasa fheidhmíocht fhadtéarmach na gcuideachtaí agus an infheisteora araon is minic nach mbíonn infheisteoirí institiúideacha agus bainisteoirí sócmhainne trédhearcach faoina straitéisí infheistíochta agus faoina mbeartas rannpháirtíochta agus faoina gcur chun feidhme maidir le nochtadh poiblí na faisnéise sin dfhéadfadh sé tionchar dearfach a bheith aige ar fheasacht infheisteoirí dfhéadfadh sé tairbhithe deiridh amhail pinsinéirí sa todhchaí a chumasú cinntí infheistíochta a optamú dfhéadfadh sé an tidirphlé idir cuideachtaí agus a scairshealbhóirí a éascú agus dfhéadfadh sé rannpháirtíocht scairshealbhóra a spreagadh agus a gcuntasacht do scairshealbhóirí agus don tsochaí shibhialta a neartú ba cheart dá bhrí sin dinfheisteoirí institiúideacha agus do bhainisteoirí sócmhainne a bheith níos trédhearcaí maidir lena gcur chuige ó thaobh rannpháirtíocht scairshealbhóirí de ba cheart dóibh beartas maidir le rannpháirtíocht scairshealbhóirí a fhorbairt agus a nochtadh go poiblí nó a mhíniú cén fáth ar roghnaigh siad gan é sin a dhéanamh ba cheart go ndéanfaí cur síos sa bheartas maidir le rannpháirtíocht scairshealbhóirí ar conas a dhéanann infheisteoirí institiúideacha agus bainisteoirí sócmhainne an rannpháirtíocht scairshealbhóirí a chomhtháthú sa straitéis infheistíochta ar cad iad na gníomhaíochtaí éagsúla rannpháirtíochta atá beartaithe acu agus an chaoi a ndéanann siad amhlaidh ba cheart go náireofaí sa bheartas maidir le rannpháirtíocht freisin beartais chun coinbhleachtaí leasa iarbhír nó féideartha a bhainistiú go háirithe i gcásanna ina mbeidh caidreamh suntasach gnó ag na hinfheisteoirí institiúideacha nó ag na bainisteoirí sócmhainne nó ag a ngnóthais chleamhnaithe leis an gcuideachta infheistíochta ba cheart go mbeadh an beartas rannpháirtíochta nó an míniú ar fáil go poiblí ar líne ba cheart go ndéanfadh infheisteoirí institiúideacha agus bainisteoirí sócmhainne faisnéis a nochtadh go poiblí maidir le cur chun feidhme a mbeartais rannpháirtíochta agus go háirithe an chaoi a ndearna siad a gcearta vótála a fheidhmiú chun an tualach riaracháin a dfhéadfadh a bheith ann a laghdú áfach ba cheart go mbeadh infheisteoirí in ann a chinneadh gan gach vóta a caitheadh a fhoilsiú má mheastar an vóta sin a bheith neamhshuntasach toisc ábhar an vóta nó toisc mhéid an tsealúchais sa chuideachta féadfar a áireamh sna vótaí neamhshuntasacha sin vótaí a caitheadh ar mhaithe le ceisteanna nós imeachta amháin nó vótaí a caitheadh i gcuideachtaí nach bhfuil ach bun beag ag an infheisteoir iontu i gcomparáid le sealúchais an infheisteora sin i gcuideachtaí infheistíochta eile ba cheart dinfheisteoirí a gcritéir féin a leagan síos maidir leis na vótaí atá neamhshuntasach ar bhonn ábhar an vóta nó mhéid an tsealúchais sa chuideachta agus na critéir sin a chur i bhfeidhm go comhsheasmhach cuidíonn cur chuige meántéarmach go fadtéarmach go mór le maoirseacht fhreagrach sócmhainní ba cheart dá bhrí sin go nochtfadh na hinfheisteoirí institiúideacha don phobal go bliantúil faisnéis lena mínítear conas atá príomheilimintí a straitéise infheistíochta cothromais i gcomhréir le próifíl agus ré a ndliteanas agus conas a chuireann na gnéithe sin le feidhmíocht mheántéarmach go fadtéarmach a sócmhainní i gcás ina núsáidfidh siad bainisteoir sócmhainne trí shainorduithe lánroghnacha a bhaineann le bainistiú sócmhainní ar bhonn aonair nó trí chistí comhthiomsaithe ba cheart go nochtfadh infheisteoirí institiúideacha don phobal príomheilimintí áirithe an tsocraithe leis an mbainisteoir sócmhainne go háirithe maidir le conas a dhreasaíonn sé an bainisteoir sócmhainne chun a straitéis agus a chinntí infheistíochta a ailíniú le próifíl agus ré dhliteanais an infheisteora institiúidigh go háirithe dliteanais fhadtéarmacha agus conas a mheasúnaíonn sé feidhmíocht an bhainisteora sócmhainne lena náirítear a luach saothair conas a dhéanann sé faireachán ar chostais láimhdeachais punainne arna dtabhú ag an mbainisteoir sócmhainne agus conas a dhreasaíonn sé an bainisteoir sócmhainne feidhmiú ar mhaithe le leas meántéarmach go fadtéarmach is fearr an infheisteora institiúidigh rannchuideodh sé sin le hailíniú cuí leasanna idir tairbhithe deiridh na ninfheisteoirí institiúideacha na bainisteoirí sócmhainne agus na cuideachtaí infheistíochta agus dfhéadfadh sé rannchuidiú le forbairt straitéisí infheistíochta níos fadtéarmaí agus caidreamh níos fadtéarmaí le cuideachtaí infheistíochta ina bhfuil rannpháirtíocht scairshealbhóra ba cheart do bhainisteoirí sócmhainne faisnéis a thabhairt don infheisteoir institiúideach ionas go mbeadh an tinfheisteoir sin in ann a mheas cibé an bhfeidhmíonn an bainisteoir ar mhaithe le leas fadtéarmach is fearr an infheisteora agus conas a dhéanann sé é sin agus cibé an leanann an bhainisteoir sócmhainne straitéis a lena soláthraítear rannpháirtíocht éifeachtach scairshealbhóirí i bprionsabal is socruithe déthaobhach conarthach é an caidreamh idir an bainisteoir sócmhainne agus an tinfheisteoir institiúideach cé go bhféadfadh infheisteoirí móra institiúideacha a bheith in ann tuairisciú sonrach a lorg áfach ón mbainisteoir sócmhainne go háirithe i gcás ina mbeidh na sócmhainní á mbainistiú ar bhonn sainordú lánroghnach tá sé ríthábhachtach go socrófaí sraith íosta de cheanglais dhlíthiúla le haghaidh infheisteoirí institiúideacha níos lú nach bhfuil chomh sofaisticiúil céanna ionas go mbeidh siad in ann measúnú cuí a dhéanamh ar an mbainisteoir sócmhainne agus é a thabhairt chun cuntais dá bhrí sin ba cheart go gceanglófaí ar bhainisteoirí sócmhainne a nochtadh dinfheisteoirí institiúideacha conas atá a straitéis infheistíochta agus a cur chun feidhme ag rannchuidiú le feidhmíocht mheántéarmach go fadtéarmach shócmhainní an infheisteora institiúidigh nó an chiste ba cheart go gcuimseodh an nochtadh sin tuairisciú ar na príomhrioscaí ábhartha meántéarmacha go fadtéarmacha a bhaineann leis na hinfheistíochtaí punainne lena náirítear san fhaisnéis sin ceisteanna a bhaineann le rialachas corparáideach agus rioscaí meántéarmacha go fadtéarmacha eile tá an faisnéis sin ríthábhachtach le gur féidir an tinfheisteoir institiúideach measúnú a dhéanamh ar cibé an bhfuil anailís mheántéarmach nó fhadtéarmach ar an gcothromas agus ar an bpunann déanta ag an mbainisteoir sócmhainne agus cuidíonn sé sin go mór le rannpháirtíocht éifeachtach scairshealbhóirí sa mhéid go mbeidh tionchar ag na rioscaí meántéarmacha go fadtéarmacha sin ar thorthaí na ninfheisteoirí féadfaidh comhtháthú níos éifeachtaí ar na ceisteanna sin sa phróiseas infheistíochta a bheith ríthábhachtach i gcomhair infheisteoirí institiúideacha thairis sin ba cheart do bhainisteoirí sócmhainne comhdhéanamh láimhdeachas agus costais láimhdeachais na punainne chomh maith lena mbeartas maidir le hiasachtaí urrús a nochtadh dinfheisteoirí institiúideacha is táscaire suntasach i leibhéal an láimhdeachais punainne é cibé an bhfuil próisis an bhainisteora sócmhainne ailínithe go hiomlán leis an straitéis ar beartaíodh uirthi agus le leasa an infheisteora institiúidigh agus cibé an dtugann sé le fios an bhfuil cothromas ag an mbainisteoir sócmhainne do thréimhse ama a chuirfidh ar a chumas bheith rannpháirteach sa chuideachta ar bhealach éifeachtach féadfaidh láimhdeachas ard punainne a bheith ina léiriú ar easpa cinnteachta i gcinntí infheistíochta agus in iompraíocht leanta móimintim agus níl ceachtar den dá chleachtas sin dóchúil chun leasa is fearr na ninfheisteoirí institiúideacha san fhadtéarma go háirithe sa mhéid go nardaíonn an láimhdeachas sin na costais arna dtabhú ag an infheisteoir agus is féidir leis tionchar a bheith aige ar riosca sistéimeacha ar an taobh eile de féadfaidh láimhdeachas íseal a thabhairt le fios go bhfuiltear neamhairdeallach ar bhainistiú riosca nó ar ghluaiseacht i dtreo cur chuige níos éighníomhaí ó thaobh na hinfheistíochta de féadfaidh conspóid i réimse rannpháirtíocht scairshealbhóirí eascairt as iasachtaí urrús faoina ndéantar scaireanna na ninfheisteoirí a dhíol faoi réir ceart athcheannaigh is gá scaireanna díolta a athghairm chun críocha rannpháirtíochta lena náirítear chun vótáil a dhéanamh ag an gcruinniú ginearálta dá bhrí sin tá sé tábhachtach go ndéanfaidh an bainisteoir sócmhainne tuairisc a thabhairt ar a bheartas maidir le hiasachtaí urrús agus ar an gcaoi a gcuirtear an beartas sin i bhfeidhm chun a ghníomhaíochtaí rannpháirtíochta a chomhlíonadh go háirithe tráth chruinniú ginearálta na gcuideachta infheistíochta ba cheart don bhainisteoir sócmhainne an tinfheisteoir institiúideach a chur ar an eolas freisin faoi cibé a ndéanann an bainisteoir sócmhainne cinntí infheistíochta ar bhonn an mheasúnaithe ar fheidhmíocht mheántéarmach go fadtéarmach an chuideachta infheistíochta agus más amhlaidh conas a dhéanann an bainisteoir sócmhainne na cinntí lena náirítear a fheidhmíocht neamhairgeadais agus más amhlaidh conas a dhéanann sé na cinntí infheistíochta sin tá úsáid ar leith le baint as an bhfaisnéis seo chun a chur in iúl cibé an bhfuil cur chuige fadtéarmach gníomhach glactha ag an mbainisteoir sócmhainne agus an gcuirtear nithe sóisialta comhshaoil agus rialachais i gcuntas ba cheart don bhainisteoir sócmhainne faisnéis chuí a sholáthar don infheisteoir institiúideach maidir le cibé acu an bhfuil coinbhleachta leasa tagtha chun cinn i dtaca le gníomhaíochtaí rannpháirtíochta agus más amhlaidh cén chaoi ar dhéileáil an bainisteoir sócmhainne leo mar shampla féadfaidh na coinbhleachtaí leasa sin cosc a chur ar an mbainisteoir sócmhainne vótáil nó a bheith rannpháirteach in aon chor ba cheart na cásanna seo uile a nochtadh don infheisteoir institiúideach ba cheart go dtabharfaí cead do na ballstáit foráil a dhéanamh i gcás nach mbeidh sócmhainní infheisteora institiúidigh bainistithe ar bhonn aonair ach iad tiomsaithe le chéile le sócmhainní infheisteoirí eile agus bainistithe trí chiste gur cheart go ndéanfaí faisnéis a sholáthar dinfheisteoirí eile ar a laghad arna hiarraidh sin dóibh chun a chur ar chumas gach infheisteoir eile sa chiste céanna an fhaisnéis sin a fháil dá mba mhian leo amhlaidh baineann a lán infheisteoirí institiúideacha agus bainisteoirí sócmhainne úsáid as seirbhísí seachchomhairleoirí a chuireann seirbhísí taighde comhairle agus moltaí ar fáil dóibh maidir le conas vótáil ag cruinnithe ginearálta cuideachtaí liostaithe cé go bhfuil ról tábhachtach ag seachchomhairleoirí sa rialachas corparáideach sa mhéid is go rannchuidíonn siad le costais anailíse a laghdú ar anailís í ar fhaisnéis chuideachta féadfaidh siad freisin tionchar tábhachtach a bheith acu ar iompraíocht vótála na ninfheisteoirí go háirithe i gcás infheisteoirí a bhfuil punanna acu atá fíoréagsúlaithe agus scaireanna i sealúchais eachtracha bíonn siad ag brath i bhfad níos mó ar sheachmholtaí i bhfianaise a thábhachtaí is atá na seachchomhairleoirí ba cheart go mbeidís faoi réir ceanglais trédhearcachta ba cheart do na ballstáit a áirithiú go ndéanfadh seachchomhairleoirí atá faoi réir cód iompraíochta tuairisciú go héifeachtach ar an gcaoi a bhfuil siad ag cur an chóid sin i bhfeidhm ba cheart dóibh freisin príomhfhaisnéis áirithe a bhaineann le hullmhú a dtaighde a gcomhairle agus a moltaí vótála agus aon choinbhleacht leasa iarbhír nó fhéideartha nó gnó caidrimh a nochtadh a dfhéadfadh tionchar a imirt ar thaighde ar chomhairle agus ar ullmhú na moltaí vótála ba cheart go mbeadh an fhaisnéis sin fanta ar fáil go poiblí do thréimhse trí bliana ar a laghad chun go mbeadh infheisteoirí institiúideacha in ann seirbhísí seachchomhairleoirí a roghnú ag cur i gcuntas an chaoi ar fheidhmigh siad roimhe sin féadfaidh seachchomhairleoirí i dtríú tír nach bhfuil aon oifig chláraithe acu san aontas anailís a sholáthar maidir le cuideachtaí an aontais chun a áirithiú go bhfuil an deis chéanna ann do sheachchomhairleoirí de chuid an aontas agus do sheachchomhairleoirí i dtríú tír ba cheart go mbeadh feidhm ag an treoir seo i gcás seachchomhairleoirí a dhéanann a ngníomhaíochtaí trí bhunaíocht san aontas beag beann ar chineál na bunaíochta sin rannchuidíonn stiúrthóirí le rath fadtéarmach na cuideachta tagann cineál agus struchtúr luach saothair na stiúrthóirí go príomha laistigh de raon inniúlachta na cuideachta a bhoird ábhartha na gcuideachtaí a scairshealbhóirí agus i gcás inarb infheidhme ionadaithe na bhfostaithe dá bhrí sin tá sé tábhachtach éagsúlacht na gcóras rialachais chorparáidigh san aontas a urramú a thugann léiriú ar thuairimí na mballstát éagsúil faoi róil na gcuideachtaí agus na gcomhlachtaí atá freagrach as cinntí a dhéanamh faoi bheartas luacha saothair na stiúrthóirí agus luacha saothair na stiúrthóirí indibhidiúla ós rud é go bhfuil luach saothair ar cheann de na príomhionstraimí chun go nailíneoidh cuideachtaí a leasanna agus leasanna a stiúrthóirí agus i bhfianaise ról ríthábhachtach na stiúrthóirí i gcuideachtaí tá sé tábhachtach go gcinnfeadh comhlachtaí inniúla laistigh den cuideachta beartas luacha saothair na gcuideachtaí ar shlí iomchuí agus go mbeadh an deis ag scairshealbhóirí a dtuairimí a chur in iúl maidir le beartas luacha saothair na cuideachta chun a áirithiú go mbeidh deis ag na scairshealbhóirí tionchar éifeachtach a bheith acu ar bheartas luacha saothair ba cheart go dtabharfaí an ceart dóibh vóta ceangailteach nó comhairleach a bheith acu maidir leis an mbeartas luacha saothair ar bhonn soiléir intuigthe agus forléargas cuimsitheach ar bheartas luacha saothair na cuideachta ba cheart go rannchuideodh an beartas luacha saothair leis an straitéis ghnó le leasa fadtéarmacha agus le hinbhuanaitheacht na cuideachta agus ba cheart nach mbeadh sé nasctha go hiomlán nó go príomha le cuspóirí gearrthéarmacha ba cheart feidhmíocht stiúrthóirí a mheas ag úsáid na gcritéar airgeadais agus neamhairgeadais araon lena náirítear i gcás inarb iomchuí é fachtóirí comhshaoil sóisialta agus rialachais ba cheart go gcuirfeadh an beartas luacha saothair sin síos ar na gnéithe éagsúla a bhaineann le pá na stiúrthóirí agus le raon a sciaranna coibhneasta is féidir é a cheapadh sa chaoi is go mbeidh sé ina chreat a mbeidh pá na stiúrthóirí le cur ann is gá an beartas luacha saothair a nochtadh go poiblí freisin gan mhoill i ndiaidh vótáil na scairshealbhóirí ag an gcruinniú ginearálta in imthosca eisceachtúla féadfaidh go mbeidh gá ag cuideachtaí maolú a dhéanamh ar roinnt rialacha atá sa bheartas luacha saothair de mar shampla critéir le haghaidh luach saothair seasta nó athraitheach dá bhrí sin ba cheart go mbeadh ballstáit ábalta a cheadú do chuideachtaí a leithéid de mhaolú a chur i bhfeidhm go sealadach ar an mbeartas luacha saothair ar choinníoll go sonróidh siad ina mbeartas luacha saothair conas is gá na himthosca eisceachtúla sin a chur i bhfeidhm níor cheart go gcumhdódh imthosca eisceachtúla ach amháin cásanna ina mbeadh gá le maolú ar an mbeartas luacha saothair chun freastal ar leasanna fadtéarmacha agus ar inbhuanaitheacht na cuideachta ina hiomláine nó chun a hinmharthanacht a áirithiú ba cheart go mbeadh faisnéis san áireamh sa tuarascáil luacha saothair maidir leis an luach saothair a bronnadh nó atá dlite sna himthosca eisceachtúla sin chun a áirithiú go mbeidh cur chun feidhme an bheartais luacha saothair ag teacht leis an mbeartas sin ba cheart go ndeonófaí an ceart do scairshealbhóirí chun vótáil ar thuarascáil luacha saothair na cuideachta chun trédhearcacht chorparáideach agus cuntasacht na stiúrthóirí a áirithiú ba cheart an tuarascáil luacha saothair a bheith soiléir agus sothuigthe agus ba cheart go bhforálfaí forléargas cuimsitheach ar an luach saothair stiúrthóirí aonair le linn na bliana airgeadais deiridh lena mbaineann an tuarascáil i gcás ina vótálfaidh na scairshealbhóirí i gcoinne na tuarascála luacha saothair ba cheart don chuideachta a mhíniú sa chéad tuarascáil luacha saothair eile cén chaoi a cuireadh vótáil na scairshealbhóirí i gcuntas níor cheart gur dochar é sin don fhéidearthacht go gceanglódh na ballstáit go bhfoilseofaí an tuarascáil trí aon mheáin eile mar shampla mar chuid den ráiteas rialachais chorparáidigh nó mar chuid den tuarascáil bhainistíochta tá sé mar aidhm ag nochtadh luach saothair na stiúrthóirí aonair agus foilsiú na tuarascála luacha saothair trédhearcacht chorparáideach mhéadaithe agus cuntasacht stiúrthóirí méadaithe a chur ar fáil chomh maith le maoirseoireacht feabhsaithe ag scairshealbhóirí ar luach saothair na stiúrthóirí cruthaíonn sé sin réamhriachtanas riachtanach le haghaidh fheidhmiú chearta na scairshealbhóir agus le haghaidh teagmháil i ndáil le luach saothair is gá go háirithe an fhaisnéis seo a nochtadh do scairshealbhóirí chun a chur ar a gcumas measúnú a dhéanamh ar luach saothair na stiúrthóirí agus a dtuairimí a nochtadh maidir le modúlachtaí agus leibhéal phá na stiúrthóirí agus maidir leis an nasc idir pá agus feidhmíocht gach stiúrthóra aonair dfhonn cásanna féideartha a réiteach inarb amhlaidh nach bhfuil údar le méid luach saothair stiúrthóra i bhfianaise a fheidhmíochta aonair ná i bhfianaise fheidhmíocht na cuideachta is gá tuarascáil luach saothair a fhoilsiú chun a chur ar chumas na scairshealbhóirí agus ar chumas infheisteoirí ionchasacha agus geallsealbhóirí chomh maith measúnú a dhéanamh ar luach saothair na stiúrthóirí agus ar an nasc atá idir feidhmíocht na cuideachta agus an chaoi a gcuireann an chuideachta a polasaí luach saothair i bhfeidhm i gcleachtas ní lamhálfadh nochtadh agus foilsiú na dtuarascálacha luach saothair anaithnidithe go sroichfí na cuspóirí sin chun trédhearcacht chorparáideach agus cuntasacht stiúrthóirí a mhéadú agus chun a chur ar chumas scairshealbhóirí infheisteoirí ionchasacha agus geallsealbhóirí léargas iomlán agus iontaofa a fháil ar an luach saothair gach stiúrthóir is ríthábhachtach go ndéantar gach gné agus gach méid iomlán den luach saothair a nochtadh go háirithe chun dul timpeall ar na ceanglais arna leagan síos sa treoir seo ag an gcuideachta a chosc chun aon coinbhleachtaí leasa a sheachaint agus chun dílseacht na stiúrthóirí don chuideachta a áirithiú is gá foráil a dhéanamh maidir le nochtadh agus le foilsiú an luach saothair a dhámhtar do stiúrthóirí aonair nó atá dlite do stiúrthóirí aonair ní hamháin ón gcuideachta féin ach ó aon ghnóthas ar leis an ngrúpa céanna iad freisin dá ndéanfaí luach saothair a thugann gnóthais ar leis an ngrúpa céanna agus an chuideachta iad do stiúrthóirí aonair nó atá dlite do stiúrthóirí aonair a eisiamh ón tuarascáil luach saothair bheadh riosca ann go ndéanfadh cuideachtaí iarracht dul timpeall ar na ceanglais a leagtar síos sa treoir seo trí luach saothair ceilte a chur ar fáil do na stiúrthóirí trí ghnóthas rialaithe i gcás den sórt sin ní bheadh léargas iomlán ná iontaofa ag scairshealbhóirí ar an luach saothair arna dheonú ag an gcuideachta do na stiúrthóirí agus ní bhainfí amach na cuspóirí atá á saothrú ag an treoir seo chun go gcuirfí forléargas iomlán ar luach saothair stiúrthóirí ar fáil ba cheart i gcás inarb infheidhme méid an luach saothair a deonaíodh ar bhonn staid teaghlaigh stiúrthóiri aonair a nochtadh sa tuarascáil luach saothair freisin ba cheart dá bhrí sin i gcás inarb infheidhme go ndéanfaí codanna den luach saothair amhail liúntais leanaí nó liúntais teaghlaigh a chumhdach sa tuarascáil luach saothair toisc gur sonraí rííogaire iad sonraí pearsanta a thagraíonn do staid teaghlaigh stiúrthóirí aonair nó do chatagóirí speisialta sonraí pearsanta de réir bhrí rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus ceanglaíonn siad cosaint ar leith níor cheart ach méid an luach saothair gan an foras ar ar deonaíodh é a nochtadh sa tuarascáil faoin treoir seo ba cheart go bpróiseálfar sonraí pearsanta arna gcur san áireamh sa tuarascáil luach saothair chun trédhearcacht chorparáideach ar luach saothair stiúrthóirí a mhéadú dfhonn cuntasacht stiúrthóirí agus formhaoirseoireacht scairshealbhóirí ar luach saothair stiúrthóirí a fheabhsú tá an méid sin gan dochar do dhlí na mballstát lena ndéantar foráil maidir le phróiseáil sonraí pearsanta stiúrthóirí chun críocha eile tá sé riachtanach go ndéanfar measúnú ar luach saothair agus ar fheidhmíocht stiúrthóirí ní hamháin go bliantúil amháin ach thar thréimhse iomchuí freisin chun a chur ar chumas scairshealbhóirí infheisteoirí ionchasacha agus geallsealbhóirí measúnú a dhéanamh ar cé acu an gcúitíonn nó nach gcúitíonn an luach saothair feidhmíocht fhadtéarmach agus chun an éabhlóid ar fheidhmíocht agus ar luach saothair na stiúrthóiri thar thréimhse mheántéarmach go fadtéarmach a thomhas go háirithe i dtaca le feidhmíocht na cuideachta is minic gur gá roinnt blianta a bheith caite sular féidir a mheasúnú ar deonaíodh an luach saothair i gcomhréir le leasanna fadtéarmacha na cuideachta go háirithe maidir le dreasachtaí fadtéarmacha a dheonú féadfaidh siad tréimhsí suas le 7 go 10 mbliana a chumhdach agus féadfar tréimhsí iarchurtha de roinnt blianta a chomhcheangal leo freisin tá sé tábhachtach freisin go bhféadfar measúnú a dhéanamh ar an luach saothair stiúrthóra i gcaitheamh na tréimhse iomláine a chaitheann an stiúrthóir sin ar bhord na cuideachta san aontas fanann stiúrthóirí ar bhord cuideachta ar feadh 6 bliana ar an meán ach i mballstáit áirithe is faide ná 8 mbliana an tréimhse sin chun teorainn a chur leis an gcur isteach ar chearta na stiúrthóirí chun príobháideachta agus chun a gcuid sonraí pearsanta a chosaint ba cheart teorainn 10 mbliana a bheith ann do chuideachtaí chun sonraí pearsanta stiúrthóirí a nochtadh go poiblí ar sonraí iad a cuireadh san áireamh sa tuarascáil luach saothair tá an tréimhse sin ag teacht le tréimhsí eile arna leagan síos i ndlí an aontais a bhaineann le doiciméad rialaithe chorparáidigh a nochtadh go poiblí mar shampla faoi airteagal 4 de threoir 2004/109/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] caithfidh go mbeidh an tuarascáil bhainistíochta agus na ráitis rialaithe chorparáidigh ar fáil don phobal ar feadh 10 mbliana ar a laghad mar chuid den tuarascáil airgeadais bhliantúil is léir go bhfuil leas ann go mbeidh na tuarascálacha éagsúla rialaithe chorparáidigh lena náirítear an tuarascáil luach saothair ar fáil go poiblí ar feadh 10 mbliana ionas go gcuirfear staid fhoriomlán na cuideachta ar fáil do scairshealbhóirí agus do gheallsealbhóirí ag deireadh na tréimhse 10 mbliana ba cheart don chuideachta aon sonraí pearsanta a bhaint den tuarascáil luach saothair nó gan an tuarascáil luach saothair iomlán féin a nochtadh go poiblí a thuilleadh dfhéadfadh gá a bheith le rochtain ar na sonraí pearsanta sin chun críocha eile tar éis na tréimhse sin amhail chun caingne dlí a fheidhmiú ba cheart go mbeadh na forálacha maidir le luach saothair gan dochar dfheidhmiú iomlán na gcearta atá ráthaithe leis na conarthaí go háirithe in airteagal 153(5) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh do phrionsabail ghinearálta dhlí naisiúnta na gconarthaí agus dhlí naisiúnta an tsaothair do dhlí an aontais agus don dlí naisiúnta maidir le rannpháirtíocht agus freagrachtaí ginearálta chomhlachtaí riaracháin bainistíochta agus maoirseachta na cuideachta lena mbaineann agus do chearta na gcomhpháirtithe sóisialta i gcás inarb infheidhme chun comhaontaithe a thabhairt i gcrích agus a fhorfheidhmiú i gcomhréir leis an dlí agus le na nósanna náisiúnta i gcás inarb infheidhme níor cheart gur dochar na forálacha maidir le luach saothair ach an oiread an dlí naisiúnta maidir le hionadaíocht na bhfostaithe sa chomhlacht riaracháin bainistíochta nó maoirseachta dfhéadfadh idirbhearta le páirtithe gaolmhara dochar a dhéanamh do chuideachtaí agus do scairshealbhóirí mar féadfaidh siad an deis a thabhairt don pháirtí gaolmhar leithreasú a dhéanamh ar luach ar leis an gcuideachta é dá bhrí sin tá tábhacht le coimircí leormhaithe chun leasanna cuideachtaí agus scairshealbhóirí a chosaint ar an gcúis sin ba cheart do na ballstáit a áirithiú go ndéantar idirbhearta ábhartha páirtí ghaolmhair a thíolacadh lena bhformheas ag na scairshealbhóirí nó ag an gcomhlacht riaracháin nó maoirseoireachta de réir nósanna imeachta lena gcuirtear cosc leis an bpáirtí gaolmhar leas a bhaint as a sheasamh agus lena dtugtar cosaint leormhaith ar leasanna na cuideachta féin agus ar leasanna na scairshealbhóirí nach páirtí gaolmhara iad lena náirítear scairshealbhóirí mionlaigh i gcás ina mbeidh baint ag stiúrthóir nó ag scairshealbhóir leis an idirbheart páirtí ghaolmhair níor cheart go nglacfadh an stiúrthóir ná an scairshealbhóir sin páirt san fhormheas ná sa vóta ba cheart áfach go mbeadh ballstáit in ann a lamháil don scairshealbhóir ar páirtí gaolmhar é páirt a ghlacadh sa vóta ar choinníoll go ndéanfar foráil sa dlí naisiúnta do choimircí maidir leis an bpróiseas vótála chun cosaint a dhéanamh ar leasa cuideachtaí agus ar leasa na scairshealbhóirí nach páirtí gaolmhar iad lena náirítear scairshealbhóirí mionlaigh mar shampla tairseach níos airde le haghaidh an tromlaigh chun idirbhearta a fhormheas ba cheart do chuideachtaí idirbhearta ábhartha a fhógairt go poiblí tráth nach déanaí ná an tráth a gcuirtear an tidirbheart chun críche ar a dhéanaí agus ba cheart dóibh an páirtí gaolmhar chomh maith le dáta agus luach an idirbhirt agus aon fhaisnéis eile a bhfuil gá léi chun measúnú a dhéanamh ar chothroime an idirbhirt a thabhairt le fios is gá an tidirbheart sin a nochtadh go poiblí mar shampla ar shuíomh gréasáin na cuideachta nó trí aon mhodh inrochtana eile chun go gcuirfí scairshealbhóirí creidiúnaithe fostaithe agus páirtithe gaolmhara eile ar an eolas faoi na himpleachtaí a fhéadfaidh a bheith ag an idirbheart sin ar luach na cuideachta is gá go sainaithneofaí an páirtí gaolmhar chun measúnú níos fearr a dhéanamh ar na rioscaí a bhaineann leis an idirbheart agus chun agóid in aghaidh an idirbhirt a chumasú lena náirítear trí bhíthin caingean dlí bunaítear ceanglais trédhearcachta leis an treoir seo le haghaidh cuideachtaí infheisteoirí institiúideacha bainisteoirí sócmhainní agus comhairleoirí seachvótála ní hé is aidhm leis na ceanglais trédhearcachta seo a éileamh ar chuideachtaí ar infheisteoirí institiúideacha ar bhainisteoirí sócmhainní ná ar chomhairleoirí seachvótála faisnéis áirithe a nochtadh don phobal ar fáisnéis í lena ndéanfaí dochar dá seasamh gnó nó i gcás nach cuideachtaí a bhfuil críoch tráchtála acu iad do leas a gcomhaltaí nó a dtairbhithe dá nochtfaí í níor cheart go mbainfeadh neamhnochtadh den sórt sin an bonn de na cuspóirí maidir le nochtadh a leagtar síos sa treoir seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme forálacha maidir le scairshealbhóirí a shainaithint maidir le faisnéis a tharchur agus maidir le feidhmiú cearta scairshealbhóirí a éascú ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] go háirithe ba cheart go sainaithneofaí le gníomhartha cur chun feidhme an choimisiúin na ceanglais íosta le haghaidh caighdeánú maidir le formáidí atá le húsáid agus spriocamanna ar gá cloí leo trí chumhacht a thabhairt don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lamháiltear an riail seo a choimeád cothrom le dáta le forbairtí sa mhargadh agus le forbairtí maoirseachta dfhéadfadh cur chun feidhme dibhéirseach a bheith mar thoradh ar ghlacadh seo caighdeáin naisiúnta ar neamhréir ní a mhéadódh na rioscaí agus na costais oibríochtaí trasteorann a chuirfeadh a néifeacht agus a néifeachtúlacht i gcontúirt agus a chuirfeadh ualach breise ar idirghabhálaithe dá bhrí sin agus a chumhachtaí cur chun feidhme á bhfeidhmiú aige i gcomhréir leis an treoir seo ba cheart don choimisiún na forbairtí ábhartha sa mhargadh agus go háirithe tionscnaimh féinrialála atá ann cheana a chur i gcuntas amhail mar shampla caighdeáin mhargaidh do phróiseáil gníomhaíochtaí corparáideacha agus caighdeáin mhargaidh do chruinnithe ginearálta agus ba cheart dó úsáid teicneolaíochtaí nuaaimseartha a spreagadh don chumarsáid idir cuideachtaí agus a gcuid scairshealbhóirí lena náirítear trí idirghabhálaithe agus i gcás inarb iomchuí gníomhaithe eile an mhargaidh chun leagan amach níos inchomparáide agus níos comhsheasmhaí a áirithiú don tuarascáil luach saothair ba cheart don choimisiún treoirlínte a ghlacadh chun leagan amach caighdeánaithe na tuarascála a shonrú is mór an éagsúlacht idir cleachtais na mballstát mar atá siad anois maidir le leagan amach na faisnéise a chuirtear san áireamh sa tuarascáil luach saothair agus mar thoradh air sin ní mar a chéile leibhéal na trédhearcachta ná leibhéal na cosanta a chuireann na cleachtais sin ar fáil do scairshealbhóirí agus dinfheisteoirí is é an toradh atá ar an éagsúlacht cleachtas sin ná go gcuirtear deacrachtaí agus costais ar scairshealbhóirí agus ar infheisteoirí go háirithe i gcás infheistíochtaí trasteorann nuair is mian leo cur chun feidhme an bheartais luacha saothair a thuiscint measúnú a dhéanamh air agus dul i dteagmháil leis an gcuideachta faoin ábhar sainiúil sin ba cheart don choimisiún dul i gcomhairle le ballstáit de réir mar is iomchuí sula nglacfaidh sé a threoirlínte chun a áirithiú go gcuirfear na ceanglais a leagtar amach sa treoir seo nó na bearta a chuireann chun feidhme an treoir seo i bhfeidhm i gcleachtas ba cheart aon sárú ar na ceanglais sin a bheith faoi réir pionós chuige sin ba cheart go mbeadh pionóis athchomhairleach agus comhréireach go leor ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí na treorach seo a ghnóthú go leordhóthanach i bhfianaise nádúr idirnáisiúnta mhargadh cothromais an aontais agus gur dócha gur sraitheanna éagsúla rialacha a leanfaidh gníomhaíocht ó na ballstáit ina naonar rud a fhéadfaidh an bonn a bhaint dfheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh nó constaicí nua a chruthú dó ach de bharr a scála agus a néifeachtaí gur fearr is féidir na cuspóirí a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú ba cheart an treoir seo a chur i bhfeidhm i gcomhréir le dlí an aontais maidir le cosaint sonraí agus i gcomhréir le cosaint príobháideachais mar a chumhdaítear i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh is i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/679 ba cheart aon phróiseáil ar shonraí pearsanta daoine nádúrtha a dhéanamh faoin treoir seo go háirithe ba cheart go gcoimeádfaí na sonraí cruinn agus cothrom le dáta go gcuirfí an té is ábhar do na sonraí ar an eolas go hiomchuí maidir le próiseáil sonraí pearsanta i gcomhréir leis an treoir seo agus go mbeadh an ceart ag an té is ábhar do na sonraí go ndéanfaí ceartúcháin ar shonraí atá neamhiomlán nó míchruinn agus an ceart go ndéanfaí sonraí pearsanta a scriosadh thairis sin maidir le haon fhaisnéis a bhaineann le céannacht scairshealbhóirí didirghabhálaithe triú tíortha ba cheart go gcomhlíonfadh traschur na faisnéise sin na ceanglais a leagtar síos i rialachán (ae) 2016/679 ba cheart na sonraí pearsanta faoin treoir seo a phróiseáil chun na críocha sonracha a leagtar amach sa treoir seo maidir le próiseáil na sonraí pearsanta sin do chríocha eile nach iad na críocha ar bailíodh na sonraí sin lena naghaidh i dtús báire ba cheart go mbeadh an phróiseáil sin i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/679 tá an treoir seo gan dochar do na forálacha a leagtar síos i ngníomhartha reachtacha earnáilsonracha an aontais lena rialáiltear cineálacha sonracha cuideachta nó eintitis amhail institiúidí creidmheasa gnólachtaí infheistíochta bainisteoirí sócmhainní comhlachtaí árachais agus cistí pinsin ach gan a bheith teoranta don mhéid sin ba cheart forálacha ghníomhartha reachtacha earnáilsonracha an aontais a mheas mar lex specialis i ndáil leis an treoir seo agus ba cheart go mbeadh forlámhas acu ar an treoir seo a mhéid atá na forálacha dá bhforáiltear sa treoir seo contrártha do na forálacha a leagtar síos in aon ghníomh reachtach earnáilsonrach de chuid an aontais níor cheart áfach go dtuigfí forálacha sonracha i ngníomh reachtach earnáilsonrach de chuid an aontais i mbealach ina mbaintear an bonn de chur i bhfeidhm éifeachtach na treorach seo nó de shroicheadh na haidhme ginearálta níor cheart go gcuirfí cur i bhfeidhm na treorach seo as an áireamh toisc gurb ann do rialacha sonracha de chuid an aontais in earnáil ar leith i gcás ina ndéanfar foráil sa treoir seo maidir le forálacha níos sonraí nó i gcás ina leagfar síos ceanglais leis an treoir i gcomparáid leis na forálacha a leagtar síos le haon ghníomh reachtacha earnáilsonracha ón aontas ba cheart go gcuirfí na forálacha sin i bhfeidhm i gcomhar le forálacha na treorach seo ní chuirtear aon chosc ar bhallstáit leis an treoir seo forálacha níos déine a ghlacadh nó a choimeád i bhfeidhm sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo chun feidhmiú cearta scairshealbhóirí a éascú tuilleadh chun rannpháirtíocht scairshealbhóirí a spreagadh chun leas scairshealbhóirí mionlaigh a chosaint agus chun críocha eile a chomhall amhail sábháilteacht agus fóntacht institiúidí creidmheasa agus airgeadais níor cheart go gcuirfeadh forálacha den sórt sin bac ar chur i bhfeidhm na treorach seo ná ar shroicheadh a gcuspóirí agus ba cheart go gcomhlíonfaidís na rialacha a leagtar síos sna conarthaí in aon chás i gcomhréir leis an dearbhú comhpháirteach polaitiúil an 28 meán fómhair 2011 ó na ballstáit agus ón gcoimisiún an maidir le doiciméid mhíniúcháin [7] ghlac na ballstáit mar chúram orthu féin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo doiciméad amháin nó níos mó a chur leis an bhfógra faoina mbearta maidir le trasuí ar doiciméid iad lena mínítear an caidreamh idir codanna de threoir agus páirteanna comhfhreagracha na nionstraimí náisiúnta maidir le trasuí maidir leis an treoir seo measann an reachtóir go bhfuil údar leis na doiciméid sin a tharchur chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] agus thug sé tuairim uaidh an 28 deireadh fómhair 2014 [9] tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar threoir 2007/36/ce leasaítear treoir 2007/36/ce mar a leanas leasaítear airteagal 1 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 agus mhír 2 bunaítear leis an treoir seo ceanglais maidir le feidhmiú cearta áirithe de chuid scairshealbhóirí a ghabhann le scaireanna le ceart vótála maidir le cruinnithe ginearálta cuideachtaí a bhfuil a noifig chláraithe i mballstát agus a bhfuil a nglactar a scaireanna chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte atá suite nó a oibríonn laistigh de bhallstát bunaítear léi freisin ceanglais shonracha chun rannpháirtíocht scairshealbhóirí a spreagadh go háirithe san fhadtéarma tá feidhm ag na ceanglais shonracha sin maidir le scairshealbhóirí a shainaithint faisnéis a tharchur feidhmiú ceart scairshealbhóirí a éascú trédhearcacht dinfheisteoirí institiúideacha do bhainisteoirí sócmhainní agus do chomhairleoirí seachvótála luach saothair stiúrthóirí agus idirbhearta páirtithe gaolmhara is é an ballstát ina bhfuil a ceannoifig ag an gcuideachta an ballstát is inniúil le hábhair a chlúdaítear faoin treoir seo a rialáil agus is tagairtí do dhlí an bhallstáit sin iad tagairtí don dlí is infheidhme chun críche chaibidil ib a chur i bhfeidhm déanfar an ballstát inniúil a shainmhíniú mar a leanas le haghaidh infheisteoirí institiúideacha agus bainisteoirí sócmhainní an ballstát baile mar a shainmhínítear é i ngníomh reachtach earnáilsonrach is infheidhme ón aontas le haghaidh comhairleoirí seachvótála an ballstát ina bhfuil oifig chláraithe ag an gcomhairleoir seachvótála nó i gcás nach mbeidh oifig chláraithe i mballstát ag an gcomhairleoir seachvótála an ballstát ina bhfuil ceannoifig ag an gcomhairleoir seachvótála nó i gcás nach mbeidh a oifig chláraithe ná a cheannoifig i mballstát ag an gcomhairleoir seachvótála an ballstát ina bhfuil bunaíocht ag an gcomhairleoir seachvótála i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) agus phointe (b) gnóthais le haghaidh comhinfheistíochta in urrúis inaistrithe (gcuianna) de réir bhrí airteagal 1(2) de threoir 2009/65/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle gnóthais chomhinfheistíochta de réir bhrí phointe (a) dairteagal 4(1) de threoir 2011/61/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear isteach an mhír seo a leanas ní bheidh na gnóthais dá dtagraítear i mír 3 díolmhaithe ó na forálacha a leagtar síos i gcaibidil ib cuirtear isteach na míreanna seo a leanas beidh feidhm ag caibidil ia maidir le hidirghabhálaithe a mhéid a sholáthraíonn siad seirbhísí do scairshealbhóirí nó didirghabhálaithe eile i ndáil le scaireanna cuideachtaí a bhfuil a noifig chláraithe acu i mballstát agus a nglactar a scaireanna chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte atá suite nó a oibríonn laistigh de bhallstát beidh feidhm ag caibidil ib maidir lena leanas infheisteoirí institiúideacha a mhéid a infheistíonn siad go díreach nó trí bhainisteoirí sócmhainní i scaireanna arna dtrádáil ar mhargadh rialáilte bainisteoirí sócmhainní a mhéid a infheistíonn siad sna scaireanna sin thar ceann infheisteoirí agus comhairleoirí seachvótála a mhéid a sholáthraíonn siad seirbhísí do scairshealbhóirí i ndáil le scaireanna cuideachtaí a bhfuil a noifig chláraithe acu i mballstát agus a nglactar a scaireanna chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte atá suite nó a oibríonn laistigh de bhallstát tá forálacha na treorach seo gan dochar do na forálacha a leagtar síos in aon ghníomh reachtach earnáilsonrach ón aontas lena rialáiltear cineálacha sonracha cuideachtaí liostaithe nó cineálacha sonracha eintiteas i gcás ina ndéanfar foráil sa treoir seo maidir le rialacha níos sonraí nó i gcás ina gcuirfear ceanglais leis an treoir i gcomparáid leis na forálacha a leagtar síos le haon ghníomh reachtach earnáilsonrach ón aontas cuirfear na forálacha sin i bhfeidhm i gcomhar le forálacha na treorach seo leasaítear airteagal 2 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) ciallaíonn margadh rialáilte margadh rialáilte mar a shainmhínítear i bpointe (21) dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear isteach na pointí seo a leanas ciallaíonn idirghabhálaí duine amhail gnólacht infheistíochta mar a shainmhínítear i bpointe (1) dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae institiúid creidmheasa mar a shainmhínítear i bpointe (1) dairteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 575/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus taisclann lárnach urrús mar a shainmhínítear i bpointe (1) dairteagal 2(1) de rialachán (ae) uimh 909/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a sholáthraíonn seirbhísí chun scaireanna a choinneáil slán scaireanna a riar nó cuntais urrús a chothabháil thar ceann scairshealbhóirí nó daoine eile ciallaíonn infheisteoir institiúideach gnóthas a chomhallann gníomhaíochtaí árachais saoil de réir bhrí phointe (a) phointe (b) agus phointe (c) dairteagal 2(3) de threoir 2009/138/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus gníomhaíochtaí athárachais mar a shainmhínítear i bpointe (7) dairteagal 13 den treoir sin ar choinníoll go gcumhdaítear leis na gníomhaíochtaí sin oibleagáidí árachais saoil agus nach bhfuil eisiata de bhun na treorach sin institiúid um sholáthar scoir ceirde a thagann faoi raon feidhme threoir (ae) 2016/2341 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcomhréir le hairteagal 2 de seachas i gcás inar chinn ballstát gan an treoir sin a chur i bhfeidhm ina hiomláine nó go páirteach maidir leis an institiúid sin i gcomhréir le hairteagal 5 den treoir sin ciallaíonn bainisteoir sócmhainní gnólacht infheistíochta mar a shainmhínítear i bpointe (1) dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae a sholáthraíonn seirbhísí bainistithe punainne dinfheisteoirí aifm (bainisteoir cistí infheistíochta malartacha) mar a shainmhínítear i bpointe (b) dairteagal 4(1) de threoir 2011/61/ae nach gcomhlíonann na coinníollacha le haghaidh díolúine i gcomhréir le hairteagal 3 den treoir sin nó cuideachta bainistíochta mar a shainmhínítear i bpointe (b) dairteagal 2(1) de threoir 2009/65/ce nó cuideachta infheistíochta arna húdarú i gcomhréir le treoir 2009/65/ce ar choinníoll nach mbeidh cuideachta bainistíochta arna húdarú faoin treoir sin ainmnithe aici chun í a bhainistiú ciallaíonn comhairleoir seachvótála duine dlítheanach a dhéanann anailís ar bhonn gairmiúil agus tráchtála ar an nochtadh corparáideach agus más iomchuí ar fhaisnéis eile cuideachtaí liostaithe dfhonn bonn eolais a chur faoi chinntí vótála infheisteoirí trí thaighde trí chomhairle nó trí mholtaí vótála a thabhairt a bhaineann le feidhmiú na gceart vótála tá an bhrí chéanna le páirtí gaolmhar atá leis sna caighdeáin idirnáisiúnta chuntasaíochta arna nglacadh i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1606/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn stiúrthóir aon chomhalta de chomhlachtaí riaracháin bainistíochta nó maoirseachta cuideachta i gcás nach comhaltaí de chomhlachtaí riaracháin bainistíochta nó maoirseachta cuideachta iad an príomhoifigeach feidhmiúcháin agus más ann dá leithéid dfheidhm i gcuideachta an leasphríomhoifigeach feidhmiúcháin i gcás ina gcinneann ballstát amhlaidh daoine eile a chomhallann feidhmeanna atá cosúil leis na feidhmeanna arna bhfeidhmiú faoi phointe (i) nó (ii) ciallaíonn faisnéis maidir le céannacht scairshealbhóirí faisnéis lenar féidir céannacht scairshealbhóra a shuí lena náirítear an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad ainm agus sonraí teagmhála (lena náirítear seoladh iomlán agus más ann dó seoladh ríomhphoist) an scairshealbhóra agus i gcás inar duine dlítheanach é a uimhir chlárúcháin nó murab ann duimhir chlárúcháin a aitheantóir uathúil amhail aitheantóir eintitis dhlítheanaigh líon na scaireanna i seilbh an scairshealbhóra agus ach amháin a mhéid a iarrfaidh an chuideachta iad ceann amháin nó níos mó de na sonraí seo a leanas catagóirí nó aicmí na scaireanna sin nó an dáta óna bhfuil na scaireanna i seilbh an scairshealbhóra cuirtear isteach na caibidlí seo a leanas caibidil ia céannacht scairshealbhóirí faisnéis a tharchur agus feidhmiú ceart scairshealbhóirí a éascú airteagal 3a céannacht scairshealbhóirí áiritheoidh na ballstáit go mbeidh an ceart ag cuideachtaí céannacht a gcuid scairshealbhóirí a shuí féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh nach gceadaítear do chuideachtaí a bhfuil oifig chláraithe acu ar a gcríoch céannacht a iarraidh ach amháin maidir le scairshealbhóirí a bhfuil níos mó ná céatadán áirithe de scaireanna nó cearta vótála acu ní bheidh céatadán den sórt sin níos airde ná 05  áiritheoidh na ballstáit ar iarraidh ón gcuideachta nó ó thríú páirtí arna ainmniú ag an gcuideachta go ndéanfaidh na hidirghabhálaithe an fhaisnéis maidir le céannacht sealbhóirí a chur in iúl gan mhoill don chuideachta i gcás ina mbeidh níos mó ná idirghabhálaí amháin i slabhra idirghabhálaithe áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar iarraidh na cuideachta nó iarraidh tríú páirtí arna ainmniú ag an gcuideachta a tharchur idir idirghabhálaithe gan mhoill agus go ndéanfaidh an tidirghabhálaí a bhfuil an fhaisnéis iarrtha ina sheilbh aige an fhaisnéis maidir le céannacht scairshealbhóirí a tharchur go díreach agus gan mhoill chuig an gcuideachta nó chuig tríú páirtí arna ainmniú ag an gcuideachta áiritheoidh na ballstáit go mbeidh an chuideachta in ann faisnéis maidir le céannacht scairshealbhóirí a fháil ó aon idirghabhálaí sa slabhra a bhfuil an fhaisnéis ina sheilbh aige féadfaidh na ballstáit a fhoráil go ligfear don chuideachta iarraidh ar an taisclann lárnach urrús nó ar idirghabhálaí nó soláthróir seirbhíse eile an fhaisnéis maidir le céannacht scairshealbhóirí a bhailiú lena náirítear ó na hidirghabhálaithe i slabhra na nidirghabhálaithe agus an fhaisnéis a tharchur chuig an gcuideachta sa bhreis air sin féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh go ndéanfaidh an tidirghabhálaí ar iarraidh ón gcuideachta nó ó thríú páirtí arna ainmniú ag an gcuideachta na sonraí faoin gcéad idirghabhálaí eile i slabhra na nidirghabhálaithe a chur in iúl gan mhoill don chuideachta déanfar sonraí pearsanta scairshealbhóirí a phróiseáil de bhun an airteagail seo ionas go mbeidh an chuideachta in ann céannacht a cuid scairshealbhóirí reatha a shuí chun cumarsáid a dhéanamh leo dfhonn feidhmiú chearta na scairshealbhóirí agus an rannpháirtíocht na scairshealbhóirí leis an gcuideachta a éascú gan dochar daon tréimhse stórála níos faide a leagtar síos le gníomh reachtach earnáilsonrach ón aontas áiritheoidh na ballstáit nach ndéanfaidh cuideachtaí agus idirghabhálaithe sonraí pearsanta scairshealbhóirí arna dtarchur chucu i gcomhréir leis an airteagal seo chun na críche a shonraítear san airteagal seo a stóráil ar feadh tréimhse níos faide ná 12 mhí tar éis dóibh a fháil amach nach scairshealbhóir a thuilleadh an duine lena mbaineann féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh le dlí maidir le faisnéis phearsanta na scairshealbhóirí a phróiseáil chun críocha eile áiritheoidh na ballstáit go mbeidh an ceart ag daoine dlítheanacha go ndéanfaí ceartúcháin ar fhaisnéis atá neamhiomlán nó míchruinn maidir lena gcéannacht sealbhóra aon idirghabhálaí a thuairiscíonn faisnéis maidir le céannacht scairshealbhóra i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos san airteagal seo áiritheoidh na ballstáit nach measfar go bhfuil sé ag sárú aon sriain ar nochtadh faisnéise a fhorchuirtear le conradh nó le haon fhoráil reachtach rialála nó riaracháin faoin 10 meitheamh 2019 cuirfidh na ballstáit faisnéis ar fáil don údarás maoirseachta eorpach (úeum) a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1095/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le cibé acu an bhfuil nó nach bhfuil céannacht scairshealbhóirí teoranta do scairshealbhóirí ag a bhfuil níos mó ná céatadán áirithe de na scaireanna nó cearta vótála i gcomhréir le mír 1 agus más amhlaidh atá an céatadán is infheidhme foilseoidh úeum an fhaisnéis sin ar a shuíomh gréasáin tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun na ceanglais íosta a shonrú maidir le tarchur na faisnéise a leagtar síos i mír 2 a mhéid a bhaineann le formáid na faisnéise atá le tarchur formáid an iarratais lena náirítear a slándáil agus a nidirinoibritheacht agus na spriocamanna atá le comhlíonadh déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh faoi 10 meán fómhair 2018 i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 14a(2) airteagal 3b faisnéis a tharchur áiritheoidh na ballstáit go néileofar ar na hidirghabhálaithe an fhaisnéis seo a leanas a tharchur gan mhoill ón gcuideachta chuig na scairshealbhóirí nó chuig tríú páirtí arna ainmniú ag an scairshealbhóir an fhaisnéis nach mór don chuideachta a chur ar fáil don scairshealbhóir ionas gur féidir leis an scairshealbhóir na cearta a eascraíonn óna chuid scaireanna a fheidhmiú agus atá dírithe ar na scairshealbhóirí ar fad a bhfuil scaireanna den aicme sin acu nó i gcás ina mbeidh an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) ar fáil do scairshealbhóirí ar shuíomh gréasáin na cuideachta fógra ina gcuirtear in iúl an áit ar an suíomh gréasáin ar féidir teacht ar an bhfaisnéis sin ar shuíomh gréasáin na cuideachta cuirfidh na ballstáit de cheangal ar chuideachtaí an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 nó an fógra dá dtagraítear i bpointe (b) den mhír sin a sholáthar didirghabhálaithe ar bhealach caighdeánaithe agus tráthúil mar sin féin ní éileoidh ballstáit go ndéanfaí an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír nó an fógra dá dtagraítear i bpointe (b) den mhír sin a sholáthar agus a sheachadadh chuig idirghabhálaithe nuair a sheolfaidh cuideachtaí an fhaisnéis nó an fógra sin go díreach chuig a scairshealbhóirí ar fad nó chuig tríú páirtí arna ainmniú ag na scairshealbhóirí cuirfidh na ballstáit doibleagáid ar idirghabhálaithe an fhaisnéis a gheofar ó na scairshealbhóirí a bhaineann le feidhmiú na gceart a eascraíonn óna scaireanna a tharchur gan mhoill chuig an gcuideachta i gcomhréir leis na treoracha a gheofar ó na scairshealbhóirí i gcás ina mbeidh níos mó ná idirghabhálaí amháin i slabhra idirghabhálaithe déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 4 a tharchur idir idirghabhálaithe gan mhoill ach amháin murar féidir leis an idirghabhálaí an fhaisnéis a tharchur go díreach chuig an gcuideachta nó chuig an scairshealbhóir nó chuig tríú páirtí arna ainmniú ag an scairshealbhóir tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun na ceanglais íosta a shainiú chun an fhaisnéis a tharchur a leagtar síos i mír 1 go mír 5 den airteagal seo maidir le cineálacha agus formáid na faisnéise atá le tarchur lena náirítear a slándáil agus a nidirinoibritheacht agus na spriocamanna a bheidh le comhlíonadh airteagal 3c feidhmiú cearta scairshealbhóirí a éascú áiritheoidh na ballstáit go néascóidh na hidirghabhálaithe feidhmiú na gceart sin ag an scairshealbhóir lena náirítear an ceart chun páirt a ghlacadh agus vótáil i gcruinnithe ginearálta ar éascú é arb éard a bheidh ann laghad ceann amháin dóibh seo a leanas déanann an tidirghabhálaí na socruithe is gá chun go mbeidh an scairshealbhóir nó tríú páirtí a bheidh ainmnithe ag an scairshealbhóir in ann na cearta a fheidhmiú iad féin feidhmíonn an tidirghabhálaí na cearta a eascraíonn ó na scaireanna ar údarú agus ar theagasc sainráite an scairshealbhóra agus chun tairbhe an scairshealbhóra déanfaidh ballstáit a áirithiú nuair a chaithfear vótaí go leictreonach go seolfar daingniú leictreonach go mbeidh na vótaí faighte chuig an duine a chaitheann an vóta déanfaidh ballstáit a áirithiú tar éis an chruinnithe ghinearálta gur féidir leis an scairshealbhóir nó tríú páirtí ainmnithe ag an scairshealbhóir ar a laghad ar iarraidh a bheith déanta daingniú a fháil gur thaifead an chuideachta a vótaí go bailí agus gur chomhair sí iad mura mbeidh an fhaisnéis sin ar fáil dóibh cheana féin féadfaidh ballstáit spriocdháta a bhunú maidir le daingniú den sórt sin a iarraidh ní bheidh an spriocdháta sin níos faide ná 3 mhí ó dháta an vóta i gcás go bhfaighidh an tidirghabhálaí an deimhniú amhail dá dtagraítear sa chéad fhomhír nó sa dara fomhír tarchuirfidh sé/sí é gan mhoill chuig an scairshealbhóir nó tríú páirtí a bheidh ainmnithe ag an scairshealbhóir i gcás ina mbeidh níos mó ná idirghabhálaí amháin i slabhra na nidirghabhálaithe tarchuirfear an daingniú idir idirghabhálaithe gan mhoill mura féidir an dearbhú a tharchur go díreach chuig an scairshealbhóir nó tríú páirtí a bheidh ainmnithe ag an scairshealbhóir tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun na ceanglais íosta a shonrú chun feidhmiú cearta na scairshealbhóirí a leagtar síos i mír 1 agus mír 2 den airteagal seo maidir le cineálacha an éascaithe formáid an daingnithe leictreonaigh go mbeidh na vótaí faighte an fhormáid chun an daingniú a tharchur go mbeidh na vótaí cláraithe agus comhairthe go bailí trí shlabhra na nidirghabhálaithe lena náirítear a slándáil agus a nidirinoibritheacht agus na spriocamanna atá le comhlíonadh airteagal 3d neamhidirdhealú comhréireacht agus trédhearcacht na gcostas cuirfidh na ballstáit de cheangal ar idirghabhálaithe aon mhuirir is infheidhme a nochtadh go poiblí le haghaidh seirbhísí dá bhforáiltear faoin gcaibidil seo ar leithligh do gach seirbhís áiritheoidh na ballstáit go mbeidh aon mhuirir a thobhach idirghabhálaí ar scairshealbhóirí ar chuideachtaí agus ar idirghabhálaithe eile neamhidirdhealaitheach agus comhréireach i ndáil leis na costais iarbhír a thabhaítear chun na seirbhísí a sheachadadh ní cheadófar aon éagsúlacht idir na muirir a thoibhítear idir chearta intíre agus trasteorann a fheidhmiú ach amháin i gcás ina mbeidh siad cuídhlisteanaithe agus má léiríonn siad an éagsúlacht i gcostais iarbhír a thabhaítear chun na seirbhísí a sheachadadh féadfaidh ballstáit idirghabhálaithe a thoirmeasc ó mhuirir a ghearradh ar na seirbhísí arna soláthar faoin gcaibidil seo airteagal 3e idirghabhálaithe tríú tír tá feidhm ag an gcaibidil seo freisin maidir le hidirghabhálaithe nach bhfuil a noifig chláraithe nó a gceannoifig san aontas nuair a bheidh seirbhísí á soláthar acu dá dtagraítear in airteagal 1(5) airteagal 3f faisnéis maidir le cur chun feidhme cuirfidh údaráis inniúla na mballstát an coimisiún ar an eolas faoi dheacrachtaí praiticiúla suntasacha i bhforfheidhmiú fhorálacha na caibidle seo nó neamhchomhlíonadh fhorálacha na caibidle seo ag idirghabhálaithe de chuid an aontais nó ó tríú tír cuirfidh an coimisiún i ndlúthchomhar le úeum agus leis an údarás maoirseachta eorpach (údarás baincéireachta eorpach) a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1093/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le cur chun feidhme na caibidle seo lena náirítear a héifeachtacht deacrachtaí i gcur chun feidhme praiticiúil agus forfheidhmiú agus forbairtí ábhartha sa mhargadh ag leibhéal an aontais agus ag an leibhéal idirnáisiúnta á gcur i gcuntas tabharfaidh an tuarascáil aghaidh freisin ar oiriúnacht raon chur i bhfeidhm na caibidle seo i ndáil le hidirghabhálaithe ó thríú tíortha foilseoidh an coimisiún an tuarascáil faoin 10 meitheamh 2023 caibidil ib trédhearcacht infheisteoirí institiúideacha bainisteoirí sócmhainne agus seachchomhairleoirí airteagal 3g beartas rannpháirtíochta déanfaidh ballstáit a áirithiú go gcomhlíonfaidh infheisteoirí institiúideacha agus bainisteoirí sócmhainne na ceanglais a leagtar amach i bpointe (a) agus pointe (b) nó go nochtfaidh siad go poiblí míniú soiléir agus réasúnaithe cén fáth ar roghnaigh siad gan ceann amháin nó níos mó de na ceanglais seo a chomhlíonadh forbróidh infheisteoirí institiúideacha agus bainisteoirí sócmhainne agus nochtfaidh siad go poiblí beartas rannpháirtíochta a dhéanann cur síos ar conas a chomhthiomsaíonn siad rannpháirtíocht na scairshealbhóirí ina straitéis infheistíochta déanfaidh an beartas cur síos ar conas a dhéanann siad faireachán ar chuideachtaí infheistíochta ar ábhair ábhartha lena náirítear straitéis feidhmíocht airgeadais agus neamhairgeadais agus riosca struchtúr caipitil tionchar sóisialta agus timpeallachta agus rialachas corparáideach conas a bhíonn idirphléanna acu le cuideachtaí infheistíochta conas a fheidhmíonn siad cearta vótála agus cearta eile a bhaineann le scaireanna conas a chomhoibríonn siad le scairshealbhóirí eile conas a dhéanann siad cumarsáid le scairshealbhóirí ábhartha na gcuideachtaí infheistíochta agus conas a bhainistíonn siad coinbhleachtaí leasa iarbhír agus féideartha i ndáil lena rannpháirtíocht déanfaidh infheisteoirí institiúideacha agus bainisteoirí sócmhainne ar bhonn bliantúil a nochtadh go poiblí conas a bheidh a mbeartas rannpháirtíochta seo curtha i bhfeidhm lena náirítear cur síos ginearálta ar a niompar vótála míniú ar na vótaí is suntasaí agus an úsáid a bhain siad as seirbhísí seachchomhairleoirí déanfaidh siad conas a chaith siad vótaí i gcruinnithe ginearálta na gcuideachtaí ina sealbhaíonn siad scaireanna a nochtadh go poiblí féadfaidh an nochtadh sin vótaí atá neamhthábhachtach toisc ábhar an vóta nó toisc mhéid an tsealúchais sa chuideachta a eisiamh beidh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 ar fáil ar shuíomh gréasáin an infheisteora institiúidigh nó ar shuíomh gréasáin an bhainisteora sócmhainne féadfaidh ballstáit a fhoráil go bhfuil an fhaisnéis le foilsiú saor in aisce trí mheáin eile a bhfuil rochtain éasca orthu ar líne i gcás ina gcuirfidh an bainisteoir sócmhainní an beartas rannpháirtíochta lena náirítear vótáil i bhfeidhm thar ceann infheisteora institiúidigh déanfaidh an tinfheisteoir institiúideach tagairt don áit ina mbeidh an fhaisnéis vótála sin foilsithe ag an mbainisteoir sócmhainne beidh rialacha coinbhleachta leasa is infheidhme maidir le hinfheisteoirí institiúideacha agus le bainisteoirí sócmhainní lena náirítear airteagal 14 de threoir 2011/61/ae pointe (b) dairteagal 12(1) agus pointe (d) dairteagal 14(1) de threoir 2009/65/ce agus a rialacha cur chun feidhme ábhartha agus airteagal 23 de threoir 2014/65/ae infheidhme freisin maidir le gníomhaíochtaí rannpháirtíochta airteagal 3h straitéis infheistíochta infheisteoirí institiúideacha agus socruithe le bainisteoirí sócmhainne áiritheoidh na ballstáit go nochtfaidh infheisteoirí institiúideacha don phobal conas atá na príomhmhíreanna dá straitéis infheistíochta cothromais i gcomhréir le próifíl agus le ré a ndliteanas go háirithe dliteanais fhadtéarmacha agus conas a chuireann siad le feidhmíocht mheántéarmach go fadtéarmach a sócmhainní déanfaidh ballstáit a áirithiú i gcás ina ninfheisteoidh bainisteoir sócmhainne thar ceann infheisteora institiúidigh cibé acu ar bhonn lánroghnach cliantarchliant nó trí ghnóthas comhinfheistíochta go nochtfaidh an infheisteoir institiúideach an fhaisnéis seo a leanas go poiblí maidir lena shocrú leis an mbainisteoir sócmhainne conas a dhreasaíonn an socrú leis an mbainisteoir sócmhainne an bainisteoir sócmhainne chun a straitéis infheistíochta agus a chinntí a ailíniú le próifíl agus ré dhliteanais an infheisteora institiúidigh go háirithe dliteanas fadtéarmach conas a dhreasaíonn an socrú sin an bainisteoir sócmhainne cinntí infheistíochta a dhéanamh bunaithe ar mheasúnuithe faoi fheidhmíocht airgeadais agus neamhairgeadais na cuideachta infheistíochta sa mheántéarma go dtí an fadtéarma agus chun dul i mbun plé le cuideachtaí infheistíochta chun a bhfeidhmíocht a fheabhsú sa mheántéarma go dtí an fadtéarma conas atá modh agus spriocam an mheasúnaithe ar fheidhmíocht an bhainisteora sócmhainní agus an luach saothair i gcomhair seirbhísí bainistithe sócmhainne a i gcomhréir le próifíl agus ré dhliteanais an infheisteora institiúidigh go háirithe dliteanais fhadtéarmacha agus go gcuirtear dearbhfheidhmíocht fhadtéarmach i gcuntas conas a dhéanann an tinfheisteoir institiúideach faireachán ar chostais láimhdeachas punainne a thabhaíonn an bainisteoir sócmhainní agus conas a shainmhíníonn agus a dhéanann sé faireachán ar láimhdeachas punainne spriocdhírithe nó an raon láimhdeachais ré an tsocraithe leis an mbainisteoir sócmhainne más rud é nach mbeidh eilimint amháin nó níos mó díobh sa socrú leis an mbainisteoir sócmhainní tabharfaidh an tinfheisteoir institiúideach míniú soiléir agus réasúnaithe i dtaobh cén fáth gurb é seo an cás beidh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo ar fáil ar shuíomh gréasáin an infheisteora institiúidigh agus déanfar í a thabhairt cothrom le dáta go bliantúil ach amháin mura mbeidh athrú ábharach ann féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh go bhfoilseofar an fhaisnéis saor in aisce trí mheáin eile a bhfuil rochtain éasca orthu ar líne déanfaidh ballstáit a áirithiú go lamhálfar dinfheisteoirí institiúideacha a rialaítear le treoir 2009/138/ce an fhaisnéis seo a áireamh ina dtuarascálacha ar shócmhainneacht agus staid airgeadais dá dtagraítear in airteagal 51 den treoir sin airteagal 3i trédhearcacht bainisteoirí sócmhainne áiritheoidh na ballstáit go nochtfaidh bainisteoirí sócmhainne ar bhonn bliantúil don infheisteoir institiúideach lena ndearna siad socruithe dá dtagraítear in airteagal 3h conas a dhéanann a straitéis infheistíochta agus an cur i bhfeidhm sin an socrú a chomhlíonadh agus rannchuidíonn sé le feidhmíocht mheántéarmach go fadtéarmach shócmhainní an infheisteora institiúidigh nó an chiste áireofar le nochtadh den sórt sin tuairisciú ar na príomhrioscaí meántéarmacha go fadtéarmacha ábharacha bainteach leis na hinfheistíochtaí ar chomhdhéanamh na punainne láimhdeachas agus costais láimhdeachais ar úsáid seachchomhairleoirí chun críche gníomhaíochtaí rannpháirtíochta agus a mbeartas maidir le hiasachtaí urrús agus é a chur chun feidhme chun a ngníomhaíochtaí rannpháirtíochta a chur chun feidhme más infheidhme go háirithe ag am chruinnithe ghinearálta na gcuideachtaí infheistíochta áireofar le nochtadh den sórt sin freisin faisnéis maidir le cibé acu agus más amhlaidh atá conas a dhéanann cinntí infheistíochta bunaithe ar mheasúnú ar fheidhmíocht mheántéarmach go fadtéarmach na cuideachta infheistíochta lena náirítear feidhmíocht neamhairgeadais agus cibé acu an bhfuil agus más amhlaidh atá cé acu coinbhleachtaí leasanna a tháinig chun cinn i dtaca le gníomhaíochtaí rannpháirtíochta agus conas a dhéileáil na bainisteoirí sócmhainne leo féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh go bhfuil an fhaisnéis i mír 1 le nochtadh in éineacht leis an tuarascáil bhliantúil dá dtagraítear in airteagal 68 de threoir 2009/65/ce nó in airteagal 22 de threoir 2011/61/ae nó teachtaireachtaí tréimhsiúla dá dtagraítear in airteagal 25(6) de threoir 2014/65/ae i gcás ina mbeidh an fhaisnéis a nochtadh de bhun mhír 1 ar fáil go poiblí cheana níl de cheangal ar an mbainisteoir sócmhainne an fhaisnéis a chur ar fáil go díreach don infheisteoir institiúideach i gcás nach mbainisteoidh an bainisteoir sócmhainne na sócmhainní ar bhonn lánroghnach cliantarchliant féadfaidh ballstáit a cheangal go gcuirfear faisnéis a nochtar de bhun mhír 1 sholáthar freisin dinfheisteoirí eile den chiste céanna ar a laghad ar é a iarraidh airteagal 3j trédhearcacht seachchomhairleoirí déanfaidh ballstáit a áirithiú go nochtfaidh seachchomhairleoirí go poiblí tagairt do chód iompair a chuireann siad i bhfeidhm agus go tuairisceoidh siad maidir le cur i bhfeidhm an chóid iompar seo i gcás nach gcuirfidh seachchomhairleoirí cód iompair i bhfeidhm cuirfidh siad míniú soiléir agus réasúnaithe ar fáil i dtaobh cén fáth gurb é seo an cás i gcás ina gcuirfidh na seachchomhairleoirí cóid iompair i bhfeidhm ach go nimeoidh siad ó aon cheann dá mholtaí déanfaidh siad na codanna óna nimíonn siad a fhógairt cuirfidh siad mínithe ar fáil ar na fáthanna a ndearna siad amhlaidh agus léireoidh siad i gcás inarb iomchuí aon bhearta malartacha a ghlactar cuirfear faisnéis dá dtagraítear sa mhír seo ar fáil go poiblí saor in aisce ar shuíomhanna gréasáin seachchomhairleoirí agus déanfar í a thabhairt cothrom le dáta ar bhonn bliantúil áiritheoidh na ballstáit chun cruinneas agus iontaofacht a ngníomhaíochtaí a chur in iúl go leordhóthanach dá gcliaint go ndéanfaidh seachchomhairleoirí a nochtadh go poiblí ar bhonn bliantúil ar a laghad an fhaisnéis uile a leanas i ndáil lena dtaighde lena gcomhairle agus lena moltaí vótála a ullmhú gnéithe riachtanacha na modhanna agus na samhlacha a chuireann siad i bhfeidhm na príomhfhoinsí faisnéise a úsáideann siad na nósanna imeachta a chuirtear ar bun chun cáilíocht an taighde na comhairle agus na moltaí vótála agus cáilíochtaí na foirne a bhíonn páirteach a áirithiú an gcuireann agus má chuireann conas a chuireann siad coinníollacha an mhargaidh náisiúnta coinníollacha dlíthiúla agus rialála agus coinníollacha cuideachtashonrach h i gcuntas gnéithe riachtanacha na mbeartas vótála a chuireann siad i bhfeidhm maidir le gach margadh an bhfuil idirphlé acu leis na cuideachtaí a bhfuil a dtaighde a gcomhairle nó a moltaí vótála dírithe orthu agus le geallsealbhóirí na cuideachta agus más amhlaidh atá méid agus cineál an idirphlé sin an beartas chun coinbhleachtaí leasa féideartha a chosc agus bhainistiú déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear sa mhír seo a chur ar fáil go poiblí ar shuíomhanna ghréasáin na seachchomhairleoirí agus beidh sí ar fáil saor in aisce ar feadh trí bliana ar a laghad ón dáta a foilsithe ní gá an fhaisnéis a nochtadh ar leithligh i gcás ina mbeidh sí ar fáil mar chuid den nochtadh faoi mhír 1 áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh seachchomhairleoirí aon choinbhleachtaí leasa iarbhír nó fhéideartha nó caidreamh gnó a shainaithint agus a nochtadh dá gcliaint gan mhoill a dfhéadfadh tionchar a imirt ar ullmhú an taighde na comhairle nó na moltaí vótála agus na ngníomhaíochtaí a bheidh déanta acu chun an choinbhleacht leasa iarbhír nó fhéideartha a dhíchur nó a mhaolú nó a bhainistiú beidh feidhm ag an airteagal freisin maidir le seachchomhairleoirí nach bhfuil oifig chláraithe ná ceannoifig acu san aontas agus a bhfuil a ngníomhaíochtaí á ndéanamh acu trí bhunaíocht atá lonnaithe san aontas airteagal 3k athbhreithniú cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le hairteagal 3g le hairteagal 3h agus le hairteagal 3i a chur i bhfeidhm lena náirítear an measúnú ar an ngá go nochtfaidh bainisteoirí sócmhainne faisnéis áirithe faoi airteagal 3i agus forbairtí ábhartha an aontais agus forbairtí an mhargaidh idirnáisiúnta á gcur i gcuntas acu foilseofar an tuarascáil faoin 10 meitheamh 2022 agus más iomchuí beidh tograí reachtacha ag gabháil léi déanfaidh an coimisiún i ndlúthchomhar le úeum tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le hairteagal 3j a chur i bhfeidhm lena náirítear oiriúnacht a raoin agus a héifeachtacht agus an measúnú ar an ngá chun ceanglais rialála a chur ar bun le haghaidh seachchomhairleoirí agus forbairtí ábhartha an aontais agus an mhargaidh idirnáisiúnta á gcur i gcuntas acu foilseofar an tuarascáil faoi 10 meitheamh 2023 agus más iomchuí beidh tograí reachtacha ag gabháil léi cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas airteagal 9a an ceart chun vótáil ar an mbeartas luach saothair áiritheoidh na ballstáit go mbunóidh cuideachtaí beartas luach saothair maidir le stiúrthóirí agus go mbeidh an ceart ag scairshealbhóirí chun vótáil ar an mbeartas luach saothair ag an gcruinniú ginearálta áiritheoidh na ballstáit go mbeidh an vóta ó na scairshealbhóirí ar an mbeartas luacha saothair ag an gcruinniú ginearálta ina cheangal ní íocfaidh cuideachtaí luach saothair lena stiúrthóirí ach amháin de réir beartas luach saothair atá formheasta ag an gcruinniú ginearálta i gcás nach mbeidh aon bheartas luach saothair formheasta fós agus nach ndéanfar an beartas atá beartaithe a fhormheas ag an gcruinniú ginearálta féadfaidh an chuideachta leanúint de luach saothair a íoc lena stiúrthóirí i gcomhréir leis na cleachtais atá aici cheana agus cuirfidh siad beartas athbhreithnithe isteach lena fhormheas ag an gcéad chruinniú ginearálta eile i gcás ina mbeidh beartas luach saothair formheasta ann cheana agus nach ndéanfar an beartas atá beartaithe a fhormheas ag an gcruinniú ginearálta leanfaidh an chuideachta de luach saothair a íoc lena stiúrthóirí i gcomhréir leis an mbeartas formheasta atá ann cheana agus cuirfidh sí beartas athbhreithnithe isteach lena fhormheas ag an gcéad chruinniú ginearálta eile féadfaidh na ballstáit a fhoráil áfach gur vóta comhairleach a bheidh sa vóta ag an gcruinniú ginearálta sa chás sin ní íocfaidh cuideachtaí luach saothair lena stiúrthóirí ach amháin de réir beartas luach saothair atá curtha faoi vóta den sórt sin ag an gcruinniú ginearálta i gcás ina ndiúltóidh an cruinniú ginearálta an beartas luach saothair atá beartaithe cuirfidh an chuideachta beartas athbhreithnithe isteach ag an gcéad chruinniú ginearálta eile féadfaidh na ballstáit a lamháil in imthosca eisceachtúla go maolóidh cuideachtaí go sealadach ar an mbeartas luach saothair ar choinníoll go mbeidh na coinníollacha nós imeachta faoinar féidir an maolú a chur i bhfeidhm san áireamh agus go bhfuil gnéithe an bheartais ar féidir maolú orthu sonraithe ann ní chlúdóidh imthosca eisceachtúla amhail dá dtagraítear sa chéad fhomhír ach cásanna ina mbeidh an maolú ar an mbeartas luach saothair riachtanach chun freastal ar leas fadtéarmach agus inbhuanaitheacht na cuideachta ina hiomláine nó chun a hinmharthanacht a áirithiú áiritheoidh na ballstáit go gcuirfidh cuideachtaí an beartas luach saothair faoi vóta ag an gcruinniú ginearálta aon uair a dhéanfar athrú ábharach air agus i gcás ar bith ar a laghad uair amháin gach ceithre bliana cuirfidh an beartas luach saothair le straitéis ghnó na cuideachta agus leasanna fadtéarmach agus inbhuanaitheacht na cuideachta agus míneoidh sé an dóigh a ndéanfaidh sé amhlaidh beidh sé soiléir sothuigthe agus déanfar cur síos ann ar chomhpháirteanna éagsúla an luach saothair sheasta agus an luach saothair inathraithe lena náirítear gach bónas agus sochar eile i bhfoirm ar bith is féidir a dhámhachtain do stiúrthóirí agus léireofar ann a gcion coibhneasta míneofar sa bheartas luach saothair conas a cuireadh dálaí pá agus fostaíochta fhostaithe na cuideachta i gcuntas agus an beartas luach saothair á bhunú i gcás ina ndámhfaidh cuideachta luach saothair inathraithe leagfar amach sa bheartas luach saothair critéir atá soiléir cuimsitheach agus éagsúil óna chéile chun an luach saothair inathraithe a dhámhachtain léireofar sa bheartas critéir feidhmíochta airgeadais agus neamhairgeadais lena náirítear i gcás inarb iomchuí critéir a bhaineann le freagracht shóisialta chorparáideach agus míneofar conas a chuireann siad leis na cuspóirí a leagtar amach sa chéad fhomhír agus na modhanna atá le cur i bhfeidhm chun a mhéid a bheidh na critéir feidhmíochta comhlíonta a chinneadh sonrófar ann faisnéis faoi aon tréimhsí iarchurtha agus faoin bhféidearthacht chun an chuideachta luach saothair inathraithe a aiséileamh i gcás ina ndámhfaidh an chuideachta luach saothair scairbhunaithe sonrófar sa bheartas tréimhsí dílseacháin agus i gcás inarb infheidhme coinneáil scaireanna tar éis dílseacháin agus míneofar conas a chuireann an luach saothair scairbhunaithe leis na cuspóirí a leagtar amach sa chead fhomhír léireofar sa bheartas luacha saothair ré na gconarthaí nó socruithe le stiúrthóirí agus na tréimhsí fógra is infheidhme príomhghnéithe na scéimeanna pinsin fhorlíontacha nó scéimeanna luathscoir agus téarmaí an fhoirceanta agus na híocaíochtaí a bhaineann leis an bhfoirceannadh míneofar sa bheartas luacha saothair an próiseas cinnteoireachta a leantar lena chinneadh lena athbhreithniú agus lena chur chun feidhme lena náirítear bearta chun coinbhleacht leasa a sheachaint nó a bhainistiú agus i gcás inarb infheidhme ról an choiste luach saothair nó aon choiste eile lena mbaineann i gcás ina ndéanfar athbhreithniú ar an mbeartas cuirfear síos agus tabharfar míniú ar gach athrú suntasach atá ann agus ar conas a chuirtear vótaí agus tuairimí na scairshealbhóirí ar an mbeartas agus ar na tuarascálacha i gcuntas ann ó caitheadh an vóta is déanaí ar an mbeartas luach saothair ag cruinniú ginearálta na scairshealbhóirí déanfaidh ballstáit a áirithiú tar éis an vóta ar an mbeartas luach saothair ag an gcruinniú ginearálta go ndéanfar an beartas mar aon le dáta agus torthaí an vóta a chur ar fáil go poiblí gan mhoill ar shuíomh gréasáin na cuideachta agus go mbeidh siad ar fáil go poiblí saor in aisce ar a laghad fad is infheidhme é airteagal 9b faisnéis atá le soláthar sa tuarascáil luach saothair agus ceart chun vótáil ar an tuarascáil luach saothair áiritheoidh na ballstáit go dtarraingeoidh an chuideachta suas tuarascáil luach saothair atá soiléir sothuigthe ina soláthrófar forléargas cuimsitheach ar an luach saothair lena náirítear gach sochar i bhfoirm ar bith a dámhadh nó a bhí le dámhachtain le linn na bliana airgeadais do stiúrthóirí aonair lena náirítear do stiúrthóirí nuaearcaithe agus diarstiúrthóirí de réir an bheartais luach saothair dá dtagraítear in airteagal 9a i gcás inarb infheidhme áireofar an fhaisnéis seo a leanas sa tuarascáil luach saothair maidir le luach saothair gach stiúrthóra aonair an luach saothair iomlán agus é deighilte de réir comhpháirte cion coibhneasta an luach saothair sheasta agus inathraithe míniú ar an dóigh a bhfuiltear ag comhlíonadh an bheartais luach saothair glactha lena náirítear conas a chuireann sé le feidhmíocht fhadtéarmach na cuideachta agus faisnéis faoi conas a rinneadh na critéir feidhmíochta a chur i bhfeidhm an tathrú a tháinig go bliantúil ar an luach saothair éabhlóid fheidhmíocht na cuideachta agus mheánluach saothair na cuideachta ar bhonn coibhéiseach lánaimseartha i leith fhostaithe na cuideachta nach stiúrthóirí iad thar thréimhse ar a laghad na cúig bliana airgeadais is déanaí a chuirfear i láthair ar dhóigh a fhágfaidh go bhféadfar comparáid a dhéanamh aon luach saothair ó aon ghnóthas a bhaineann leis an ngrúpa céanna mar a shainmhínítear i bpointe (11) dairteagal 2 de threoir 2013/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an líon scaireanna agus scairroghanna a bheidh deonaithe nó tairgthe agus na príomhdhálaí chun na cearta a fheidhmiú lena náirítear an praghas feidhmithe agus an dáta agus aon athrú air sin faisnéis faoin deis a úsáid chun an luach saothair inathraithe a aiséileamh faisnéis faoi aon imeacht ón nós imeachta maidir leis an mbeartas luach saothair a chur chun feidhme dá dtáirgítear in airteagal 9a(6) agus faoi aon mhaolú a cuireadh i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 9a(4) lena náirítear an míniú ar chineál na nimthosca eisceachtúla agus an léiriú ar na gnéithe ar leith ar maolaíodh orthu áiritheoidh na ballstáit nach náireoidh cuideachtaí sa tuarascáil luach saothair sainchatagóirí sonraí pearsanta maidir le stiúrthóirí aonair de réir bhrí airteagal 9(1) de rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó sonraí pearsanta a thagraíonn do staid teaghlaigh stiúrthóirí aonair déanfaidh cuideachtaí sonraí pearsanta na stiúrthóirí a áireofar sa tuarascáil luach saothair de bhun an airteagail seo a phróiseáil chun cur le trédhearcacht chorparáideach maidir le luach saothair stiúrthóirí dfhonn feabhas a chur ar chuntasacht na stiúrthóirí agus ar mhaoirseacht na scairshealbhóirí ar luach saothair na stiúrthóirí gan dochar daon tréimhse níos faide a leagtar síos le haon ghníomh reachtach earnáilsonrach ón aontas áiritheoidh na ballstáit nach ndéanfaidh cuideachtaí sonraí pearsanta na stiúrthóirí a áireofar sa tuarascáil luach saothair i gcomhréir leis an airteagal seo a chur ar fáil go poiblí de bhun mhír 5 den airteagal seo níos mó tar éis 10 mbliana ón tráth a fhoilseofar an tuarascáil luach saothair féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh le dlí chun sonraí pearsanta na stiúrthóirí a phróiseáil chun críocha eile áiritheoidh na ballstáit go mbeidh an ceart ag an gcruinniú ginearálta bliantúil chun vóta comhairleach a reáchtáil ar thuarascáil luach saothair na bliana airgeadais is déanaí míneoidh an chuideachta sa chéad tuarascáil luach saothair eile conas atá an vóta ag an gcruinniú ginearálta curtha i gcuntas gan dochar dairteagal 5(4) tar éis an chruinnithe ghinearálta déanfaidh na cuideachtaí an tuarascáil luach saothair a chur ar fáil go poiblí ar a suíomh gréasáin saor in aisce ar feadh tréimhse 10 mbliana agus féadfaidh siad a roghnú í a choinneáil ar fáil ar feadh tréimhse is faide ná sin ar choinníoll nach mbeidh sonraí pearsanta na stiúrthóiri ann a thuilleadh áiritheoidh na ballstáit go mbeidh freagracht chomhchoitinn ag stiúrthóirí na cuideachta agus iad ag gníomhú faoina réim inniúlachta arna sannadh dóibh ag an dlí náisiúnta chun a áirithiú go ndéanfar an tuarascáil luach saothair a tharraingt suas agus a fhoilsiú i gcomhréir le ceanglais na treorach seo áiritheoidh na ballstáit go mbeidh feidhm ag a ndlithe a rialacháin agus a bhforálacha riaracháin maidir le dliteanas ar a laghad i leith na cuideachta maidir le stiúrthóirí na cuideachta i gcás sárú ar na dualgais dá dtagraítear sa mhír seo dfhonn comhchuibhiú a áirithiú i ndáil leis an airteagal seo déanfaidh an coimisiún treoirlínte a ghlacadh chun cur i láthair caighdeánaithe na faisnéise a leagtar síos i mír 1 a shonrú airteagal 9c trédhearcacht agus formheas ar idirbhearta páirtí ghaolmhair déanfaidh na ballstáit idirbhearta ábhartha a shainiú chun críocha an airteagail seo agus aird á tabhairt ar an tionchar a dfhéadfadh a bheith ag faisnéis faoin idirbheart ar chinntí eacnamaíocha scairshealbhóirí na cuideachta an riosca a chruthaíonn an tidirbheart don chuideachta agus dá scairshealbhóirí nach páirtithe gaolmhara iad lena náirítear scairshealbhóirí mionlaigh agus idirbhearta ábharthacha á sainiú acu déanfaidh ballstáit cóimheas cainníochtúil amháin nó níos mó a shocrú bunaithe ar thionchar an idirbhirt ar staid airgeadais ioncaim sócmhainní caipitliú lena náiritear cothromas nó láimhdeachas na cuideachta nó cuirfidh siad san áireamh nádúr an idirbhirt agus seasamh an pháirtí ghaolmhair féadfaidh na ballstáit sainmhínithe ábharthachta éagsúla a ghlacadh do chur i bhfeidhm mhír 4 atá éagsúil ó na cinn do chur i bhfeidhm mhír 2 agus mhír 3 agus féadfaidh siad idirdhealú a dhéanamh idir na sainmhínithe de réir mhéid na cuideachta áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh cuideachtaí idirbhearta ábharthacha le páirtithe gaolmhara a fhógairt go poiblí ar a dhéanaí tráth a dtugtar an tidirbheart chun críche cuimseofar san fhógra ar a laghad faisnéis faoi chineál chaidreamh an pháirtí ghaolmhair ainm an pháirtí ghaolmhair dáta agus luach an idirbhirt agus aon fhaisnéis eile is gá chun a mheasúnú cibé an bhfuil nó nach bhfuil an tidirbheart cothrom agus réasúnach ó thaobh na cuideachta de agus ó thaobh na scairshealbhóirí nach páirtithe gaolmhara iad de lena náirítear scairshealbhóirí mionlaigh féadfaidh na ballstáit a fhoráil go mbeidh tuarascáil le cur ag gabháil leis an bhfógra poiblí dá dtagraítear i mír 2 ar tuarascáil í ina measúnófar cibé an bhfuil nó nach bhfuil an tidirbheart cothrom agus réasúnach ó thaobh na cuideachta de agus ó thaobh na scairshealbhóirí nach páirtí gaolmhar iad de lena náirítear scairshealbhóirí mionlaigh agus ina míneofar na toimhdí ar ar bunaíodh í chomh maith leis na modhanna a úsáideadh is ceann acu seo a leanas a tháirgeoidh an tuarascáil sin tríú páirtí neamhspleách nó comhlacht riaracháin nó comhlacht maoirseachta na cuideachta an coiste iniúchóireachta nó aon choiste inar stiúrthóirí neamhspleácha iad an tromlach áiritheoidh na ballstáit nach nglacfaidh na páirtithe gaolmhara páirt in ullmhú na tuarascála áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh an cruinniú ginearálta nó comhlacht riaracháin nó maoirseachta na cuideachta aon idirbhearta ábharthacha le páirtithe gaolmhara a fhormheas i gcomhréir le nósanna imeachta a chuireann cosc ar an bpáirtí gaolmhar leas a bhaint as a sheasamh agus a chuireann cosaint leormhaith ar fáil do leasanna na cuideachta agus do scairshealbhóirí nach páirtithe gaolmhara iad lena náirítear scairshealbhóirí mionlaigh féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh go mbeadh sé de cheart ag scairshealbhóirí sa chruinniú ginearálta vótáil ar idirbhearta ábharthacha le páirtithe gaolmhara a ndearna comhlacht riaracháin nó maoirseachta na cuideachta iad a fhormheas i gcás ina bhfuil baint ag stiúrthóir nó ag scairshealbhóir le hidirbheart an pháirtí ghaolmhair ní ghlacfaidh an stiúrthóir nó an scairshealbhóir páirt san fhormheas ná sa vóta féadfaidh na ballstáit cead a thabhairt don scairshealbhóir ar páirtí gaolmhar é páirt a ghlacadh sa vóta ar choinníoll go náirithíonn an dlí náisiúnta coimircí iomchuí a bhfuil feidhm acu roimh an bpróiseas vótála nó lena linn chun leasanna na cuideachta agus na scairshealbhóirí nach páirtí gaolmhar iad lena náirítear scairshealbhóirí mionlaigh a chosaint trí chosc a chur ar an bpáirtí gaolmhar an tidirbheart a fhormheas in ainneoin tuairim fhreasúrach a bheith ag tromlach na scairshealbhóirí nach páirtí gaolmhar iad nó in ainneoin tuairim fhreasúrach a bheith ag tromlach na stiúrthóirí neamhspleácha ní bheidh feidhm ag mír 2 mír 3 ná mír 4 maidir le hidirbhearta a dhéantar sa ghnáthchúrsa gnó agus a thugtar chun críche ar ghnáththéarmaí margaidh maidir le hidirbhearta den sórt sin déanfaidh comhlacht riaracháin nó maoirseoireachta na cuideachta nós imeachta inmheánach a bhunú chun a mheasúnú go tréimhsiúil cibé an gcomhlíontar na coinníollacha sin ní ghlacfaidh na páirtithe gaolmhara páirt sa mheasúnú sin féadfaidh na ballstáit a fhoráil áfach go ndéanfaidh cuideachtaí na ceanglais i mír 2 mír 3 nó mír 4 a chur i bhfeidhm maidir le hidirbhearta a dhéantar sa ghnáthchúrsa gnó agus a thugtar chun críche ar ghnáththéarmaí margaidh féadfaidh na ballstáit an méid seo a leanas a eisiamh nó cead a thabhairt do chuideachtaí é a eisiamh as na ceanglais i mír 2 mír 3 agus mír 4 idirbhearta arna ndéanamh idir an cuideachta agus a fochuideachtaí ar choinníoll go bhfuil siad faoi lánúinéireacht agus nach bhfuil leas ag aon pháirtí gaolmhar eile de chuid na cuideachta sa ghnóthas fochuideachta nó go bhforáiltear leis an dlí náisiúnta cosaint leormhaith ar leasanna na cuideachta leasanna na fochuideachta agus a cuid scairshealbhóirí nach páirtí gaolmhar iad lena náirítear scairshealbhóirí mionlaigh in idirbhearta den sórt sin cineálacha idirbheart arna sainiú go soiléir a cheanglaíonn an dlí náisiúnta iad a fhormheas tríd an gcruinniú ginearálta ar choinníoll go ndírítear go sonrach ar chóir chothrom do na scairshealbhóirí uile agus leasanna na cuideachta agus na scairshealbhóirí nach páirtí gaolmhar iad lena náirítear scairshealbhóirí mionlaigh agus go ndéantar iad a chosaint go leormhaith i bhforálacha dlí den sórt sin idirbhearta maidir le luach saothair stiúrthóirí nó gnéithe áirithe de luach saothair stiúrthóirí a bhronntar nó atá dlite i gcomhréir le hairteagal 9a idirbhearta arna ndéanamh ag institiúidí creidmheasa bunaithe ar bearta a dhíríonn ar a gcobhsaíocht a choimirciú arna nglacadh ag an údarás inniúil atá i gceannas ar an maoirseacht stuamachta de réir bhrí dhlí an aontais idirbhearta a thairgtear do na scairshealbhóirí uile ar na téarmaí céanna i gcás ina náirithítear cóir chomhionann ar na scairshealbhóirí uile agus cosaint ar leasanna na cuideachta áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh cuideachtaí idirbhearta ábharthacha a tugadh chun críche idir páirtí gaolmhar agus fochuideachta na cuideachta sin a fhógairt go poiblí féadfaidh na ballstáit a fhoráil go mbeidh tuarascáil ag gabháil leis an bhfógra ar tuarascáil í ina measúnófar cibé an bhfuil nó nach bhfuil an tidirbheart cothrom agus réasúnach ó thaobh na cuideachta de agus ó thaobh na scairshealbhóirí nach páirtí gaolmhar iad de lena náirítear scairshealbhóirí mionlaigh agus ina míneofar na toimhdí ar ar bunaíodh í chomh maith leis na modhanna a úsáideadh beidh feidhm ag na díolúintí dá bhforáiltear i mír 5 agus mír 6 maidir leis na bearta atá sonraithe sa mhír seo freisin áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar aon idirbhearta leis an bpáirtí gaolmhar céanna a tugadh chun críche in aon tréimhse 12 mhí nó sa bhliain airgeadais chéanna agus nár cuireadh faoi réir na noibleagáidí a liostaítear i mír 2 mír 3 nó mír 4 a chomhiomlánú chun críocha na míreanna sin tá an tairteagal seo gan dochar do na rialacha maidir le faisnéis ón taobh istigh amhail dá dtagraítear in airteagal 17 de rialachán (ae) uimh 596/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a nochtadh go poiblí cuirtear isteach an chaibidil seo a leanas caibidil iia gníomhartha cur chun feidhme agus pionóis airteagal 14a nós imeachta coiste déanfaidh an coiste eorpach um urrúis a bunaíodh le cinneadh 2001/528/ce ón gcoimisiún cúnamh a thabhairt don choimisiún is coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 14b bearta agus pionóis na rialacha a bhaineann leis na bearta agus leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar fhorálacha náisiúnta arna nglacadh de bhun na treorach seo déanfaidh na ballstáit iad a leagan síos agus glacfaidh siad gach beart is gá lena áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na bearta agus na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi na rialacha sin agus faoi na bearta cur chun feidhme sin faoin 10 meitheamh 2019 agus tabharfaidh siad fógra dó gan mhoill faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfaidh difear dóibh airteagal 2 trasuí nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil is iad na ballstáit a leagfaidh síos na modhanna ina ndéanfar tagairt den sórt sin déanfaidh na ballstáit téacs phríomhbhearta an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 3 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 4 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna dhéanamh in strasbourg an 17 bealtaine 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 451 16122014 lch 87 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 14 márta 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 3 aibreán 2017 treoir 2007/36/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 iúil 2007 maidir le feidhmiú cearta áirithe scairshealbhóirí i gcuideachtaí liostaithe (io l 184 1472007 lch 17) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) treoir 2004/109/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 nollaig 2004 maidir le comhchuibhiú ceanglas trédhearcachta i ndáil le faisnéis i dtaobh eisitheoirí a ligtear isteach a gcuid urrús chun a dtrádála ar mhargadh rialaithe agus lena leasaítear treoir 2001/34/ce (io l 390 31122004 lch 38) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io c 369 17122011 lch 14 rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí densórt sin (io l 8 1212001 lch 1) io c 417 2111 2014 lch 8 treoir 2009/65/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le comhordú dlíthe rialachán agus forálacha riaracháin a bhaineann le gnóthais le haghaidh comhinfheistíochta in urrúis inaistrithe (gcui) (io l 302 17112009 lch 32) treoir 2011/61/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2011 maidir le bainisteoirí cistí infheistíochta malartacha agus lena leasaítear treoir 2003/41/ce agus treoir 2009/65/ce agus rialachán (ce) uimh 1060/2009 agus rialachán (ae) uimh 1095/2010 (io l 174 172011 lch 1) treoir 2014/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir le margaí in ionstraimí airgeadais agus lena leasaítear treoir 2002/92/ce agus treoir 2011/61/ae (io l 173 1262014 lch 349) rialachán (ae) uimh 575/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 (io l 176 2762013 lch 1) rialachán (ae) uimh 909/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 iúil 2014 maidir le socraíocht urrús san aontas eorpach a fheabhsú agus maidir le taisclanna lárnacha urrús agus lena leasaítear treoir 98/26/ce agus treoir 2014/65/ae agus rialachán (ae) uimh 236/2012 (io l 257 2882014 lch 1) treoir 2009/138/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2009 maidir le dul i mbun ghnó an árachais agus an athárachais agus leanúint den ghnó sin (io l 335 17122009 lch 1) treoir (ae) 2016/2341 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 nollaig 2016 maidir le gníomhaíochtaí agus maoirseacht institiúidí le haghaidh soláthar scoir ceirde (iorpanna) (io l 354 23122016 lch 37) rialachán (ce) uimh 1606/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 iúil 2002 maidir le caighdeáin idirnáisiúnta chuntasaíochta a chur i bhfeidhm (io l 243 1192002 lch 1) rialachán (ae) uimh 1095/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 lena mbunaítear údarás maoirseachta eorpach (an túdarás eorpach um urrúis agus margaí) lena leasaítear cinneadh uimh 2009/77/ce ón gcoimisiún (io l 331 15122010 lch 84) rialachán (ae) uimh 1093/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 lena mbunaítear údarás maoirseachta eorpach (an túdarás baincéireachta eorpach) lena leasaítear cinneadh uimh 716/2009/ce agus lena naisghairtear cinneadh 2009/78/ce ón gcoimisiún (io l 331 15122010 lch 12) treoir (ae) 2017/853 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2017 lena leasaítear treoir 91/477/cee ón gcomhairle maidir le fáil agus seilbh arm a rialú (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas le treoir 91/477/cee ón gcomhairle [3] bunaíodh beart tionlacain don mhargadh inmheánach chruthaigh sé cothromaíocht ar lámh amháin idir an gealltanas saorghluaiseacht áirithe a áirithiú i gcás roinnt arm tine agus comhpháirteanna bunriachtanacha díobh laistigh den aontas agus ar an lámh eile idir an gá leis an tsaorghluaiseacht sin a rialú trí ráthaíochtaí slándála atá oiriúnach do na táirgí sin a úsáid is gá feabhsú breise a dhéanamh ar ghnéithe áirithe de threoir 91/477/cee ar shlí chomhréireach d'fhonn dul i ngleic le míúsáid arm tine chun críoch coiriúil agus gníomhartha sceimhlitheoireachta a tharla le déanaí á gcur san áireamh sa chomhthéacs sin ina theachtaireacht an 28 aibreán 2015 i ndáil leis an gclár oibre eorpach maidir leis an tslándáil d'iarr an coimisiún go ndéanfaí athbhreithniú ar an treoir sin agus go mbeadh cur chuige comhchoiteann ann maidir le hairm a dhíghníomhachtú chun a nathghníomhachtú ag coirpigh a chosc agus gan iad a bheith á núsáid ag coirpigh a fhad agus a fhaightear airm tine go dleathach agus a shealbhaítear i gcomhréir le treoir 91/477/cee iad ba cheart feidhm a bheith ag forálacha naisiúnta maidir le hiompar arm fiach nó lámhach targaidí chun críocha threoir 91/477/cee ba cheart a chumhdach leis an sainmhíniú ar bhróicéir aon duine nádúrtha nó dlítheanach lena náirítear comhpháirtíochtaí agus ba cheart a mheas go náirítear iasachtú agus léasú leis an téarma soláthar ós rud é go gcuireann bróicéirí seirbhísí ar fáil atá comhchosúil leis na seirbhísí a sholáthraíonn déileálaithe ba cheart iad a chumhdach freisin le treoir 91/477/cee i leith oibleagáidí sin na ndéileáilithe atá ábhartha do ghníomhaíochtaí na mbróicéirí a mhéid atá siad in ann na hoibleagáidí sin a chomhlíonadh agus a mhéid nach gcomhlíonann déileálaí iad maidir leis an idirbheart foluiteach céanna ní hamháin go náirítear le gníomhaíochtaí déileálaí an mhonaraíocht ach freisin modhnú nó tiontú arm tine comhpháirteanna bunriachtanacha agus armlóin amhail giorrú airm tine iomláin as a dtiocfaidh athrú ar a gcatagóir nó ar a bhfochatagóir maidir le gníomhaíochtaí neamhthráchtála ar gníomhaíochtaí príobháideacha amháin iad amhail lámhlódáil agus athlódáil armlóin ó chomhpháirteanna armlóin dá núsáid féin nó modhnú arm tine nó comhpháirteanna bunriachtanacha atá faoi úinéireacht an duine lena mbaineann amhail athruithe ar an stoc nó ar an treoir nó cothabháil chun dul i ngleic le caitheamh agus cuimilt comhpháirteanna bunriachtanacha níor cheart a mheas gur gníomhaíochtaí iad nach gceadófaí ach do dhéilealaí iad a ghabháil de láimh chun inrianaitheacht na narm tine agus na gcomhpháirteannna bunriachtanacha go léir a mhéadú agus chun a saorghluaiseacht a éascú ba cheart na hairm tine uile nó a gcomhpháirteanna bunriachtanacha uile a mharcáil le marcáil shoiléir bhuan agus uathúil agus a chlárú i gcórais chomhdúcháin sonraí na mballstát maidir leis na taifid a bheidh á gcoimeád sna córais chomhdúcháin sonraí is é ba cheart a bheith iontu an fhaisnéis go léir lena lamhálfar nasc a bheith idir arm tine agus a úinéir agus ba cheart dóibh ainm an mhonaróra nó an bhranda tír nó ionad an mhonaraithe cineál déanamh samhail cailibre agus sraithuimhir an airm tine nó aon mharcáil uathúil a bheith curtha ar fhráma nó ar ghlacadóir an airm tine a thaifeadadh ba cheart comhpháirteanna bunriachtanacha seachas an fráma nó an glacadóir a thaifeadadh sna córais chomhdúcháin sonraí faoi thaifead a bhaineann leis an arm tine ar faoi a bheidh siad feistithe chun cosc a chur ar mharcálacha a bheith á scriosadh go héasca agus chun soiléiriú a dhéanamh ar na comhpháirteanna bunriachtanacha ar cheart na marcálacha a ghreamú díobh ba cheart rialacha comhchoiteanna aontais maidir leis an marcáil a thabhairt isteach níor cheart feidhm a bheith ag na rialacha sin ach amháin maidir le hairm tine nó le comhpháirteanna bunriachtanacha a dhéanfar a mhonarú nó a allmhairiú isteach san aontas an 14 meán fómhair 2018 nó ina dhiaidh sin nuair a chuirfear ar an margadh iad agus san am céanna ba cheart airm tine agus páirteanna díobh a bheidh monaraithe nó allmhairithe isteach san aontas roimh an dáta sin leanúint de bheith cumhdaithe ag na ceanglais mharcála agus chlárúcháin faoi threoir 91/477/cee a bheidh infheidhme go dtí an dáta sin i bhfianaise nádúr contúirteach agus bhuanfas na narm tine agus a gcomhpháirteanna bunriachtanacha chun a áirithiú go bhfuil na húdaráis inniúla in ann airm tine agus comhpháirteanna bunriachtanacha a rianú chun críche imeachtaí riaracháin agus coiriúla agus aird á tabhairt ar na dlíthe nós imeachta náisiúnta tá sé riachtanach go ndéanfar na taifid sna córais chomhdúcháin sonraí a choimeád ar feadh tréimhse 30 bliain i ndiaidh scriosadh na narm tine nó na gcomhpháirteanna riachtanacha lena mbaineann ba cheart gur ag na húdaráis inniúla amháin a bheadh rochtain ar na taifid sin agus ar na sonraí pearsanta gaolmhara uile agus níor cheart an rochtain sin a cheadú ach amháin go dtí 10 mbliana i ndiaidh scriosadh an airm tine nó na gcomhpháirteanna bunriachtanacha lena mbaineann chun údaruithe a dheonú nó a tharraingt siar nó le haghaidh imeachtaí custaim lena náirítear forchur féideartha pionós riaracháin agus go dtí 30 bliain i ndiaidh scriosadh an airm tine nó na gcomhpháirteanna bunriachtanacha lena mbaineann i gcás inar gá an rochtain sin chun an dlí coiriúil a fhorfheidhmiú tá sé tábhachtach faisnéis a chomhroinnt go héifeachtúil idir déileálaithe agus bróicéirí ar lámh amháin agus na húdaráis inniúla náisiúnta ar an lámh eile chun go noibreodh na córais chomhdúcháin sonraí go héifeachtach ba cheart do dhéileálaithe agus do bhróicéirí dá bhrí sin faisnéis a sholáthar gan mhoill mhíchuí do na húdaráis inniúla náisiúnta chun an méid sin a éascú ba cheart do na húdaráis inniúla náisiúnta meán nasc leictreonach a bhunú a bheidh inrochtana ag déileálaithe agus ag bróicéirí inar féidir an fhaisnéis a chur isteach trí ríomhphost nó é a dhéanamh go díreach trí bhunachar sonraí nó trí chlárlann eile a áireamh maidir leis an oibleagáid atá ar na ballstáit córas faireacháin a bheith i bhfeidhm acu chun a áirithiú go bhfuil na coinníollacha d'údarú arm tine á gcomhlíonadh le linn a ré ba cheart na ballstáit a bheith in ann cinneadh a dhéanamh an bhfuil tástáil mhíochaine nó shíceolaíoch roimh ré le baint a bheith aige leis an measúnú gan dochar do dhlíthe náisiúnta lena dtugtar aghaidh ar an ndliteanas gairmiúil níor cheart a thoimhdiú leis an measúnú sin ar an bhfaisnéis mhíochaine nó shícheolaíoch ábhartha go sanntar aon dliteanas don ghairmí leighis nó do dhaoine eile a sholáthraíonn faisnéis den sórt sin i gcás ina mbaintear míúsáid as airm tine a shealbhaítear i gcomhréir le treoir 91/477/cee ba cheart airm tine agus armlón a stóráil ar bhealach sábháilte nuair nach ndéantar iad a mhaoirsiú láithreach má stóráiltear ar bhealach eile seachas i dtaisceadán iad ba cheart airm tine agus armlón a stóráil ar leithligh óna chéile nuair atá an tarm tine agus an tarmlón le tabhairt ar láimh d'iompróir lena niompar ba cheart an tiompróir sin a bheith freagrach as an maoirsiú cuí agus as an stóráil chuí ba cheart na critéir maidir le stóráil chuí agus maidir le hiompar sábháilte a shainmhíniú sa dlí náisiúnta agus líon agus catagóir na narm tine agus an armlóin lena mbaineann á gcur i gcuntas níor cheart do threoir 91/477/cee difear a dhéanamh do rialacha na mballstát a lamhálann idirbhearta dlíthiúla a bhfuil airm tine comhpháirteanna bunriachtanacha agus armlón mar chuid díobh atá le socrú trí ordú poist tríd an idirlíon nó trí chianchonarthaí de réir mar a shainmhínítear iad i dtreoir 2011/83/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] mar shampla trí bhíthin catalóga ceant ar líne nó mionfhógraí teileafóin nó ríomhphoist mar sin féin tá sé bunriachtanach go bhféadfaí céannachtaí na bpáirtithe in idirbhearta den sórt sin agus a gcumas dlíthiúil idirbhearta den sórt sin a dhéanamh a sheiceáil agus go seiceálfar iarbhír céannachtaí na bpáirtithe in idirbhearta den sórt sin agus a gcumas dlíthiúil idirbhearta den sórt sin a dhéanamh maidir le ceannaitheoirí is iomchuí dá bhrí sin a áirithiú go ndéanfaidh déileálaí nó bróicéir ceadúnaithe nó údaraithe nó údarás poiblí nó ionadaí údaráis den sórt sin a gcéannacht a sheiceáil agus i gcás inarb ábhartha an fíoras go bhfuil siad údaraithe arm tine comhpháirteanna bunriachtanacha nó armlón a fháil a fhíorú sula seachadfar é nó ar a dhéanaí ar é a sheachadadh ba cheart rialacha níos déine a thabhairt isteach le treoir 91/477/cee do na hairm tine is contúirtí chun a áirithiú nach lamhálfar seachas i roinnt eisceachtaí teoranta cuíréasúnaithe úinéireacht a bheith ar na hairm sin ná iad a shealbhú nó a thrádáil i gcás nach nurramaítear na rialacha sin ba cheart do na ballstáit na bearta iomchuí uile a dhéanamh a bhféadfadh gaibhniú na narm tine sin a bheith ar áireamh iontu ba cheart an fhéidearthacht a bheith ag na ballstáit áfach fáil agus seilbh arm tine comhpháirteanna bunriachtanacha agus armlón a aicmítear i gcatagóir a a údarú nuair is gá chun críocha oideachais cultúrtha lena náirítear scannáin agus an amharclann taighde nó stairiúla d'fhéadfaí inter alia armadóirí promhthithe monaróirí saineolaithe creidiúnaithe fóiréinseolaithe agus i gcásanna áirithe iad siúd atá rannpháirteach i dtaifeadtaí scannáin nó teilifíse a áireamh ar na daoine údaraithe sin chomh maith leis sin ba cheart do na ballstáit a bheith in ann daoine aonair a údarú chun airm tine comhpháirteanna bunriachtanacha agus armlón a aicmítear i gcatagóir a a fháil agus a shealbhú don chosaint naisiúnta amhail i gcomhthéacs oiliúint mhíleata shaorálach dá bhforáiltear faoin dlí náisiúnta ba cheart do na ballstáit a bheith in ann a roghnú údaruithe a thabhairt do mhúsaeim agus do bhailitheoirí aitheanta chun airm tine comhpháirteanna bunriachtanacha agus armlón a aicmítear i gcatagóir a a fháil agus a shealbhú nuair is gá chun críocha stairiúla cultúrtha eolaíocha teicniúla oideachais nó oidhreachta ar choinníoll go dtaispeánann músaeim agus bailitheoirí den sórt sin fianaise sula dtabharfar údarú den sórt sin go mbeidh na bearta riachtanacha déanta acu chun dul i ngleic le haon rioscaí don tslándáil phoiblí nó don ord phoiblí lena náirítear trí stóráil chuí le haon údarú den sórt sin ba cheart an staid shonrach a chur i gcuntas agus a léiriú lena nairítear cineál agus cuspóirí an bhailiúcháin agus ba cheart do na ballstáit a áirithiú go mbeidh córas i bhfeidhm chun faireachán a dhéanamh ar bhailitheoirí agus ar bhailiúcháin níor cheart cosc a chur ar dhéileálaithe agus ar bhróicéirí airm tine comhpháirteanna bunriachtanacha agus armlón a aicmítear i gcatagóir a a láimhseáil i gcásanna ina mbeidh fáil agus seilbh arm tine comhpháirteanna bunriachtanacha agus armlóin den sórt sin lamháilte go heisceachtúil i gcás go mbeidh a láimhseáil riachtanach chun críocha díghníomhachtú nó tiontú nó aon uair a cheadaítear sin ar shlí eile faoi threoir 91/477/cee arna leasú leis an treoir seo níor cheart ach an oiread cosc a chur ar dhéileálaithe ná ar bhróicéirí airm tine comhpháirteanna bunriachtanacha agus armlón den sórt sin a láimhseáil i gcásanna nach gcumhdaítear le treoir 91/477/cee arna leasú leis an treoir seo amhail airm tine comhpháirteanna bunriachtanacha agus armlón a bheidh le honnmhairiú lasmuigh den aontas nó airm a bheidh le fáil ag na fórsaí armtha na póilíní nó na húdaráis phoiblí ba cheart do dhéileálaithe agus do bhróicéirí a bheith in ann diúltú aon idirbheart amhrasach a chur i gcrích chun urchair iomlána armlóin nó comhpháirteanna beophríméir armlóin a fháil féadfar a mheas go bhfuil idirbheart amhrasach más rud é mar shampla go mbaineann cainníochtaí leis atá neamhchoitianta le haghaidh na húsáide príobháidí a shamhlaítear má dhealraíonn sé nach bhfuil cur amach ag an gceannaitheoir ar úsáid an armlóin nó má áitíonn an ceannaitheoir íoc in airgead tirim agus gan an té sin a bheith toilteanach cruthú ar a chéannacht nó a céannacht a sholáthar ba cheart do dhéileálaithe agus do bhróicéirí a bheith in ann freisin idirbhearta amhrasacha den sórt sin a thuairisciú do na húdaráis inniúla is ard an riosca é go ndéanfar airm acústacha agus cineálacha eile arm lámhaigh caocha a thiontú ina bhfíorairm tine tá sé bunriachtanach dá bhrí sin aghaidh a thabhairt ar fhadhb na narm tine tiontaithe sin a bheith á núsáid i ndéanamh cionta coiriúla go háirithe trína náireamh laistigh de raon feidhme threoir 91/477/cee anuas air sin chun go seachnófar an riosca go mbeidh airm rabhaidh agus chomhartha á monarú ar shlí a chumasaíonn iad a thiontú chun go bhféadfar urchar piléar nó diúracán a dhíchur leo trí ghníomhaíocht tiomántáin indóite ba cheart don choimisiún sonraíochtaí teicniúla a ghlacadh chun a áirithiú nach féidir iad a thiontú amhlaidh agus an tardriosca atá ann airm tine nach bhfuil díghníomhachtaithe i gceart a athghníomhachtú á chur san áireamh agus chun an tslándáil ar fud an aontais a fheabhsú ba cheart airm tine den sórt sin a chuimsiú le treoir 91/477/cee ba cheart sainmhíniú a thabhairt ar airm tine dhíghníomhachtaithe a chuimseoidh na prionsabail ghinearálta a bhaineann le hairm tine a dhíghníomhachtú dá bhforáiltear leis an bprótacal i gcoinne monarú agus gáinneáil aindleathach arm tine a bpáirteanna agus a gcomhpháirteanna agus armlón a ghabhann le cinneadh 2014/164/ae ón gcomhairle [5] a dhéanann an prótacal sin a thrasuí i gcreat dlíthiúil an aontais maidir leis na hairm tine atá deartha le haghaidh úsáid mhíleata amhail ak47 agus m16 agus atá feistithe chun oibriú ar bhonn lámhach roghnach i gcás ina bhféadfar iad a bheith coigeartuithe de láimh idir modhanna lámhaigh uathoibríocha agus leathuathoibríocha ba cheart iad a aicmiú mar airm tine de chuid chatagóir a agus ba cheart dá bhrí sin iad a thoirmeasc lena núsáid ag sibhialtaigh má dhéantar iad a thiontú ina nairm tine leathuathoibríocha ba cheart iad a aicmiú i bpointe 6 de chatagóir a is féidir airm tine leathuathoibríocha áirithe a thiontú go héasca ina nairm tine uathoibríocha rud atá ina bhagairt don tslándáil fiú amháin in éagmais an tiontaithe sin d'fhéadfadh airm tine leathuathoibríocha áirithe a bheith anchontúirteach nuair a bheidh acmhainneacht ard acu ó thaobh líon na nurchar ar féidir a choimeád iontu dá bhrí sin airm tine leathuathoibríocha ag a bhfuil gléas lódála seasta lena lamháltar líon mór urchar a scaoileadh chomh maith le hairm tine leathuathoibríocha in éineacht le gléas lódála inbhainte a bhfuil ardacmhainneacht aige ba cheart iad a thoirmeasc lena núsáid ag sibhialtaigh ní dhéanann an fhéidearthacht gléas lódála a fheistiú le hacmhainneacht níos mó ná 10 nurchar le haghaidh airm tine fhada agus 20 urchar le haghaidh airm tine ghearra aicmiú an airm tine i gcatagóir shonrach a chinneadh gan dochar d'athnuachan na núdaruithe i gcomhréir le treoir 91/477/cee níor cheart airm tine leathuathoibríocha a úsáideann forbhualadh imealllámhaigh lena nairítear iad siúd ag a bhfuil cailibre 22 nó níos lú a aicmiú i gcatagóir a mura mbeidh siad tiontaithe ó airm tine uathoibríocha ba cheart feabhas a chur ar fhorálacha threoir 91/477/cee a bhaineann le pas arm tine eorpach mar an príomhdhoiciméad is gá dá ngníomhaíochtaí faoi seach ag na lámhachóirí targaidí agus ag daoine eile a bheidh údaraithe i gcomhréir leis an treoir sin trí thagairt d'airm tine a aicmítear i gcatagóir a a chur san áireamh sna forálacha ábhartha de gan dochar do cheart na mballstát rogha a dhéanamh rialacha níos déine a chur i bhfeidhm réada ag a bhfuil cuma fhisiceach airm tine (macasamhail) ach a mhonaraítear ar shlí nach féidir iad a thiontú chun urchar piléar nó diúracán a dhíchur trí ghníomhaíocht tiomántáin indóite níor cheart iad a chumhdach le treoir 91/477/cee i gcás ina mbeidh dlíthe náisiúnta i mballstát lena rialaítear airm sheanda níl airm den sórt sin faoi réir threoir 91/477/cee mar sin féin níl an tábhacht stairiúil chéanna le macasamhlacha d'airm sheanda ná níl an spéis chéanna ag gabháil leo agus féadfar iad a dhéanamh trí úsáid a bhaint as teicnící nuaaimseartha rud is féidir feabhas a chur ar a mbuanfas agus ar a gcruinneas dá bhrí sin ba cheart macasamhlacha den sórt sin a thabhairt faoi raon feidhme threoir 91/477/cee níl feidhm ag treoir 91/477/cee maidir le nithe eile amhail gairis bhogaeir nach gcomhfhreagraíonn don sainmhíniú ar arm tine agus nach rialaítear dá bhrí sin leis an treoir sin chun feabhas a chur ar fheidhmiú an mhalartaithe faisnéise idir na ballstáit bheadh sé ina chúnamh dá bhféadfadh an coimisiún measúnú a dhéanamh ar eilimintí bunriachtanacha córais chun tacú leis an malartú faisnéise sin atá sna ríomhchórais chomhdúcháin sonraí atá i bhfeidhm sna ballstáit lena náirítear a indéanta atá sé a chumasú do gach ballstát córas den sórt sin a rochtain féadfaidh an córas sin leas a bhaint as modúl de chóras faisnéise an mhargaidh inmheánaigh (imi) arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1024/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] ar modúl é a rinneadh a shaincheapadh go sonrach d'airm tine ba cheart don mhalartú faisnéise sin idir na ballstáit tarlú i gcomhlíonadh na rialacha maidir le cosaint sonraí a leagtar síos i rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] i gcás gur gá d'údarás inniúil rochtain a bheith aige ar thaifid choiriúla duine atá ag cur isteach ar údarú chun arm tine a fháil nó a shealbhú ba cheart don údarás sin a bheith in ann an fhaisnéis sin a fháil faoi chinneadh réime 2009/315/cgb ón gcomhairle [8] d'fhéadfadh más iomchuí togra reachtach a bheith ag gabháil leis an measúnú ón gcoimisiún agus ionstraimí atá ann cheana maidir le malartú faisnéise á gcur i gcuntas chun malartú iomchuí faisnéise a áirithiú trí mheán leictreonach idir na ballstáit maidir le húdaruithe a dheonaítear chun airm tine a aistriú chuig ballstát eile agus maidir le diúltuithe údaruithe a dheonú arm tine a fháil nó a shealbhú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le forálacha a bhunú lena gcuirtear ar chumas na mballstát córas malartaithe faisnéise den sórt sin a chruthú tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [9] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an treoir seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] sa treoir seo urramaítear na cearta bunúsacha agus comhlíontar na prionsabail a aithnítear go háirithe i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (ae) 2016/679 maidir le próiseáil sonraí pearsanta arna déanamh faoi chuimsiú threoir 91/477/cee i gcás ina ndéanfar sonraí pearsanta a bhailítear faoi threoir 91/477/ce a phróiseáil chun cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú ba cheart do na húdaráis a phróiseálann na sonraí sin na rialacha a ghlactar de bhun threoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] a chomhlíonadh ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí na treorach seo a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr scála agus éifeachtaí na gníomhaíochta gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú ba cheart dá bhrí sin treoir 91/477/cee a leasú dá réir sin maidir leis an íoslainn agus leis an iorua is é atá sa treoir seo agus i dtreoir 91/477/cee forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [12] ar forálacha iad a thagann faoi réim na réimsí dá dtagraítear in airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle [13] maidir leis an eilvéis is é atá sa treoir seo agus i dtreoir 91/477/cee forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [14] ar forálacha iad a thagann faoi réim na réimsí dá dtagraítear in airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle [15] maidir le lichtinstéin is é atá sa treoir seo agus i dtreoir 91/477/cee forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [16] ar forálacha iad a thagann faoi réim na réimsí dá dtagraítear in airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle [17] tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear treoir 91/477/cee mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 1 airteagal 1 chun críocha na treorach seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn arm tine aon arm iniompartha a bhfuil bairille air agus a dhíchuireann urchar piléar nó diúracán trí ghníomhaíocht tiomántáin indóite nó atá ceaptha chun iad a dhíchur nó a d'fhéadfaí a thiontú chun iad a dhíchur ach amháin má tá sé eisiata ón sainmhíniú sin ar cheann amháin de na cúiseanna a liostaítear i gcuid iii d'iarscríbhinn i déantar airm tine a aicmiú i gcuid ii d'iarscríbhinn i measfar go bhféadfar réad a thiontú chun urchar piléar nó diúracán a dhíchur trí ghníomhaíocht tiomántáin indóite más fíor an méid seo a leanas ina leith tá cuma airm tine air agus is féidir de bharr a dhéanaimh nó de bharr an ábhair as a bhfuil sé déanta é a thiontú amhlaidh ciallaíonn comhpháirt bhunriachtanach an bairille an fráma an glacadóir lena náirítear an glacadóir uachtarach agus íochtarach araon i gcás inarb infheidhme an sleamhnán an sorcóir an bolta nó an craosbhloc agus ós rud é gur réada ar leithligh iad áirítear iad i gcatagóir na narm tine ar a bhfuil siad feistithe nó ar a bhfuil beartaithe iad a fheistiú ciallaíonn armlón an turchar iomlán nó na comhpháirteanna de lena náirítear cásanna na gcartús príméir púdar tiomána piléir nó diúracáin a úsáidtear in arm tine ar an gcoinníoll go bhfuil na comhpháirteanna sin faoi réir údarú sa bhallstát lena mbaineann ciallaíonn airm rabhaidh agus chomhartha gléasanna le coinneálaí cartús nach bhfuil deartha ach chun urchair chaocha greannaitheoirí substaintí gníomhacha eile nó urchair chomharthacha phiriteicniúla agus an méid sin amháin a scaoileadh agus nach féidir iad a thiontú chun urchar piléar nó diúracán a dhíchur trí ghníomhaíocht tiomántáin indóite ciallaíonn airm chúirtéise agus acústacha airm tine atá tiontaithe go sonrach lena núsáid chun urchair chaocha a scaoileadh agus an méid sin amháin lena núsáid i gcásanna amhail léirithe amharclainne seisiúin ghrianghrafadóireachta taifeadtaí teilifíse agus scannánaíochta athléirithe stairiúla paráidí imeachtaí agus traenáil spóirt ciallaíonn airm tine dhíghníomhachtaithe airm tine a rinneadh neamhoiriúnach d'úsáid go buan trí dhíghníomhachtú á áirithiú go ndéanfar comhpháirteanna bunriachtanacha uile an airm tine atá i gceist doúsáidte go buan agus nach bhféadfar iad a bhaint a athsholáthar ná a mhodhnú ar mhodh a cheadódh go ndéanfaí an tarm tine a athghníomhachtú ar bhealach ar bith ciallaíonn músaem institiúid bhuan a fheidhmíonn i seirbhís na sochaí agus a forbartha atá oscailte don phobal a fhaigheann agus a chaomhnaíonn airm tine comhpháirteanna bunriachtanacha nó armlón agus a dhéanann taighde orthu agus a dhéanann taispeántas díobh chun críocha stairiúla cultúrtha eolaíochta teicniúla oideachais oidhreachta nó siamsaíochta agus a aithnítear amhlaidh sa bhallstát lena mbaineann ciallaíonn bailitheoir aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá tiomnaithe d'airm tine do chomhpháirteanna bunriachtanacha nó d'armlón a bhailiú agus a chaomhnú chun críocha stairiúla cultúrtha eolaíochta teicniúla oideachais nó oidhreachta agus a aithnítear amhlaidh sa bhallstát lena mbaineann ciallaíonn déileálaí aon duine nádúrtha nó dlítheanach ar ceann díobh seo a leanas an cheird nó an gnó atá ag an duine sin go hiomlán nó go páirteach monarú trádáil malartú fruiliú deisiú modhnú nó tiontú arm tine nó comhpháirteanna bunriachtanacha nó monarú trádáil malartú modhnú nó tiontú armlóin ciallaíonn bróicéir aon duine nádúrtha nó dlítheanach seachas déileálaí ar ceann díobh seo a leanas an cheird nó an gnó atá ag an duine sin go hiomlán nó go páirteach caibidlíocht nó socrú idirbheart chun airm tine comhpháirteanna bunriachtanacha nó armlón a cheannach a dhíol nó a sholáthar aistriú arm tine comhpháirteanna bunriachtanacha nó armlón a shocrú laistigh de bhallstát ó bhallstát amháin go ballstát eile ó bhallstát chuig tríú tír nó ó thríú tír chuig ballstát ciallaíonn monarú aindleathach monarú nó cóimeáil arm tine a gcomhpháirteanna bunriachtanacha agus armlóin ó aon chomhpháirt bhunriachtanach d'airm tine den sórt sin a ndéantar gainneáil aindleathach orthu gan údarú arna eisiúint ag údarás inniúil de chuid an bhallstáit ina ndéantar an monarú nó an chóimeáil nó gan airm tine a mharcáil i gcomhréir le hairteagal 4 tráth an mhonaraithe ciallaíonn gáinneáil aindleathach fáil díolachán seachadadh gluaiseacht nó aistriú arm tine a gcomhpháirteanna bunriachtanacha nó armlón ó chríoch ballstáit amháin chuig críoch ballstáit eile nó trasna críche ballstáit amháin chuig críoch ballstáit eile mura mbeidh sé údaraithe ag aon cheann de na ballstáit lena mbaineann i gcomhréir leis an treoir seo nó mura mbeidh na hairm tine na comhpháirteanna bunriachtanacha nó an tarmlón marcáilte i gcomhréir le hairteagal 4 ciallaíonn rianú rianú córasach a dhéanamh ar airm tine agus i gcás inar féidir ar a gcomhpháirteanna bunriachtanacha agus ar armlón ón monaróir chuig an gceannaitheoir chun cuidiú le húdaráis inniúla na mballstát monarú aindleathach agus gáinneáil aindleathach a bhrath a imscrúdú agus a anailísiú chun críocha na treorach seo measfar go bhfuil gnáthchónaí ar dhuine sa tír a luaitear sa seoladh atá ar dhoiciméad oifigiúil lena léirítear a áit nó a háit chónaithe amhail pas nó cárta aitheantais náisiúnta a chuirtear ar sheiceáil ar fháil nó ar sheilbh faoi bhráid údaráis inniúla ballstáit nó déileálaí nó bróicéara mura mbeidh seoladh duine ar a phas nó ar a chárta aitheantais náisiúnta nó ar a pas nó ar a cárta aitheantais náisiúnta cinnfear a thír nó a tír chónaithe ar bhonn aon chruthúnas oifigiúil eile ar chónaí a aithníonn an ballstát lena mbaineann arna iarraidh sin d'údaráis inniúla ballstáit eiseofar pas arm tine eorpach do dhuine a mbeidh arm tine ag teacht ina sheilbh nó ina seilbh ag an duine sin go dleathach nó a bheidh á úsáid ag an duine sin go dleathach beidh sé bailí ar feadh uastréimhse cúig bliana tréimse ar féidir a fhadú agus beidh an teolas a leagtar amach in iarscríbhinn ii ann beidh sé neamhinaistrithe agus déanfar taifead ann ar an arm tine nó ar na hairm tine atá ina sheilbh nó ina seilbh ag sealbhóir an phas agus a úsáideann an sealbhóir ní mór an pas sin a bheith i seilbh an duine a úsáideann an tarm tine i gcónaí agus cuirfear in iúl ar an bpas aon athrú maidir le seilbh nó gnéithe an airm tine agus má chailltear nó má ghoidtear é cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 2 airteagal 2 ní dochar an treoir seo do chur i bhfeidhm forálacha náisiúnta maidir le hiompar arm fiach nó lámhach targaidí úsáid arm a fhaightear agus a shealbhaítear go dleathach i gcomhréir leis an treoir seo ní bheidh feidhm ag an treoir seo maidir le fáil nó seilbh arm tine agus armlóin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ag na fórsaí armtha na póilíní nó ag na húdaráis phoiblí ní bheidh feidhm aici ach an oiread maidir le haistrithe arna rialáil le treoir 2009/43/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle leasaítear airteagal 4 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 mhír 2 agus mhír 3 maidir leis na hairm tine arna monarú nó arna nallmhairiú isteach san aontas an 14 meán fómhair 2018 nó ina dhiaidh sin áiritheoidh na ballstáit an méid seo a leanas maidir le haon arm tine nó aon chomhpháirt bhunriachtanach den sórt sin a chuirtear ar an margadh go mbeidh marcáil shoiléir bhuan uathúil air gan mhoill i ndiaidh monarú agus ar a dhéanaí roimh é a chur ar an magadh nó gan mhoill tar éis é a allmhairiú isteach san aontas agus go gclárófar é i gcomhréir leis an treoir seo gan mhoill i ndiaidh monarú agus ar a dhéanaí sula gcuirfear é ar an magadh nó gan mhoill tar éis é a allmhairiú isteach san aontas áireofar leis an marcáil uathúil dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 ainm an mhonaróra nó an bhranda tír nó áit an mhonaraithe an tsraithuimhir agus bliain an mhonaraithe más rud é nach cuid cheana féin iad den tsraithuimhir agus den tsamhail i gcás inarb indéanta ní dochar é sin do thrádmharc an mhonaróra a ghreamú díobh i gcás go mbeidh comhpháirt bhunriachtanach róbheag le marcáil i gcomhréir leis an airteagal seo marcálfar í ar a laghad le sraithuimhir nó le cód alfauimhriúil nó digiteach cinnfear na ceanglais marcála maidir le harm tine nó comhpháirteanna bunriachtanacha a bhfuil tábhacht stairiúil faoi leith acu i gcomhréir leis an dlí náisiúnta áiritheoidh na ballstáit go mbeidh gach bunphacáiste d'armlón iomlán marcáilte ar shlí a léireoidh ainm an mhonaróra uimhir sainaitheantais na baisce (na luchtóige) cailibre agus cineál an armlóin chun críocha mhír 1 agus na míre seo féadfaidh na ballstáit a roghnú forálacha an choinbhinsiúin maidir le marcanna promhaidh ar mhionairm a aithint go cómhalartach an 1 iúil 1969 a chur i bhfeidhm ina theannta sin áiritheoidh na ballstáit tráth aistrithe airm tine nó a chomhpháirteanna bunriachtanacha ó stoic an rialtais go buanúsáid ag sibhialtaigh gurb ann don mharcáil uathúil dá bhforáiltear faoi mhír 1 lena gceadaítear an teintiteas aistritheach a shainaithint glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunófar sonraíochtaí teicniúla don mharcáil déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 13b(2) bunóidh gach ballstát córas chun gníomhaíochtaí na ndéileálaithe agus na mbróicéirí a rialáil déanfar ceann amháin ar a laghad de na bearta seo a leanas a áireamh i gcórais den sórt sin clárú déileálaithe agus bróicéirí a oibríonn laistigh de chríoch an bhallstáit sin ceadúnú nó údarú gníomhaíochtaí déileálaithe agus bróicéirí laistigh de chríoch an bhallstáit sin agus seiceáil ar iontaofacht phríobháideach agus ghairmiúil agus ar chumais ábhartha an déileálaí nó an bhróicéara lena mbaineann i gcás duine dlítheanach déanfar an tseiceáil ar an duine dlítheanach agus ar an duine nádúrtha nó ar na daoine nádúrtha a stiúrann an gnóthas araon leasaítear mír 4 mar a leanas sa chéad fhomhír cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara habairt taifeadfar sa chóras comhdúcháin sonraí sin gach faisnéis a bhaineann le hairm tine a bhfuil gá léi chun na hairm tine sin a rianú agus a shainaithint lena náirítear cineál déanamh samhail cailibre agus sraithuimhir gach airm tine agus an marc a chuirfear ar a fhráma nó ar a ghlacadóir mar mharcáil uathúil i gcomhréir le mír 1 a fhónfaidh mar aitheantóir uathúil do gach arm tine an tsraithuimhir nó an mharcáil uathúil a chuirfear ar na comhpháirteanna bunriachtanacha i gcás nach ionann é sin agus an mharcáil ar fhráma nó ar ghlacadóir gach airm tine ainmneacha agus seoltaí na soláthraithe agus na ndaoine a fhaigheann nó a bhfuil an tarm tine ina seilbh acu mar aon leis an dáta ábhartha nó na dátaí ábhartha agus aon tiontuithe nó modhnuithe ar arm tine as a leanann athrú ar a chatagóir nó ar a fhochatagóir lena náirítear a dhíghníomhachtú nó a scriosadh deimhnithe agus an dáta ábhartha nó na dátaí ábhartha áiritheoidh na ballstáit go gcoimeádfaidh na húdaráis inniúla taifead na narm tine agus na gcomhpháirteanna bunriachtanacha lena náirítear na sonraí pearsanta a bhaineann leo sna córais chomhdúcháin sonraí ar feadh tréimhse 30 bliain i ndiaidh scriosadh na narm tine nó na gcomhpháirteanna bunriachtanacha atá i dtrácht beidh na taifid ar airm tine agus ar chomhpháirteanna bunriachtanacha dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo agus na sonraí pearsanta a bhaineann leo inrochtana ag na húdaráis atá inniúil chun údaruithe dá dtagraítear in airteagal 6 nó in airteagal 7 a dheonú nó a tharraingt siar nó ag na húdaráis atá inniúil maidir le himeachtaí custaim go ceann tréimhse 10 mbliana tar éis scriosadh an airm tine nó na gcomhpháirteanna bunriachtanacha atá i dtrácht agus ag na húdaráis atá inniúil chun cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú go ceann tréimhse 30 bliain tar éis scriosadh an airm tine nó na gcomhpháirteanna bunriachtanacha atá i gceist áiritheoidh na ballstáit go scriosfar na sonraí pearsanta ó na córais chomhdúcháin sonraí nuair a rachaidh na tréimhsí a shonraítear sa dara fomhír agus sa tríú fomhír in éag ní dochar é seo do chásanna ina mbeidh sonraí pearsanta sonracha aistrithe chuig údarás atá inniúil chun cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó pionóis choiriúla a fhorghníomhú agus a úsáidtear sa chomhthéacs sonrach sin amháin nó chuig údaráis eile atá inniúil chun críche comhoiriúnaí dá bhforáiltear leis an dlí náisiúnta sna cásanna sin déanfaidh dlí náisiúnta an bhallstáit lena mbaineann próiseáil na sonraí sin ag na húdaráis inniúla a rialáil i lánchomhlíonadh dhlí an aontais go háirithe maidir le cosaint sonraí cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír le linn a dtréimhse gníomhaíochta beidh de cheangal ar dhéileálaithe agus ar bhróicéirí clár a chothabháil ina ndéanfar taifead ar gach arm tine agus gach comhpháirt bhunriachtanach d'arm tine atá faoi réir na treorach seo agus a bheidh faighte nó diúscartha acu i dteannta na sonraí sin a fhágann gur féidir an tarm tine nó na comhpháirteanna bunriachtanacha a shainaithint agus a rianú go háirithe an cineál an déanamh an tsamhail an cailibre agus an tsraithuimhir de agus ainmneacha agus seoltaí na soláthraithe agus na ndaoine a bheidh á fháil nó á fáil ar scor dá ngníomhaíochtaí déanfaidh na déileálaithe agus na bróicéirí an clár sin a sheachadadh ar na húdaráis náisiúnta atá freagrach as na córais chomhdúcháin sonraí dá bhforáiltear sa chéad fhomhír áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh déileálaithe agus bróicéirí atá bunaithe ina gcríoch tuairisciú gan moill mhíchuí do na údaráis inniúla náisiúnta ar idirbhearta a bhaineann le hairm tine nó comhpháirteanna bunriachtanacha go mbeidh nasc leictreonach ag déileálaithe agus ag bróicéirí leis na húdaráis sin chun críocha tuairiscithe den sórt sin agus go ndéantar na córais chomhdúcháin sonraí a thabhairt cothrom le dáta láithreach ar faisnéis maidir leis na hidirbhearta sin a fháil cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 áiritheoidh na ballstáit go bhféadfar nasc a bheith ag gach arm tine lena úinéir tráth ar bith cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 4a airteagal 4a gan dochar d'airteagal 3 ní lamhálfaidh na ballstáit fáil agus seilbh arm tine ach amháin do dhaoine a mbeidh ceadúnas deonaithe dóibh nó maidir le hairm tine a aicmítear i gcatagóir c a cheadaítear dóibh go sonrach airm tine den sórt sin a fháil agus a shealbhú i gcomhréir leis an dlí náisiúnta scriostar airteagal 4b cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5 agus airteagal 6 airteagal 5 gan dochar d'airteagal 3 ní cheadóidh na ballstáit fáil agus seilbh arm tine ach amháin do dhaoine a bhfuil cúis mhaith acu lena naghaidh agus atá ar a laghad 18 mbliana d'aois ach amháin i ndáil le fáil seachas trí cheannach agus seilbh arm tine le haghaidh fiaigh agus lámhach targaidí ar choinníoll sa chás sin go mbeidh cead óna dtuismitheoirí ag daoine faoi bhun 18 mbliana d'aois nó go mbeidh siad faoi threoir tuismitheora nó faoi threoir duine fásta ag a bhfuil ceadúnas bailí arm tine nó fiaigh nó atá laistigh d'ionad oiliúna ceadúnaithe nó formheasta ar shlí eile agus go nglacfaidh an tuismitheoir nó duine fásta a bhfuil ceadúnas bailí arm tine nó fiaigh ina sheilbh nó ina seilbh freagracht as stóráil chuí de bhun airteagal 5a agus nach dócha go mbeidh siad ina gcontúirt dóibh féin nó do dhaoine eile don ord poiblí nó don tsláinte phoiblí measfar gur léiriú ar an gcontúirt sin duine a bheith ciontaithe i gcoir intinniúil fhoréigneach beidh córas faireacháin i bhfeidhm ag na ballstáit a fhéadfaidh siad a fheidhmiú ar bhonn leanúnach nó neamhleanúnach chun a áirithiú go gcomhlíonfar na coinníollacha údaraithe a leagtar síos sa dlí náisiúnta le linn thréimhse an údaraithe agus inter alia go ndéanfar measúnú ar fhaisnéis ábhartha leighis agus síceolaíochta cinnfear na socruithe sonracha don fhaireachán sin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta i gcás nach gcomhlíonfar aon cheann de na coinníollacha údaraithe a thuilleadh tarraingeoidh na ballstáit an túdarú faoi seach siar ní fhéadfaidh na ballstáit daoine atá ina gcónaí laistigh dá gcríoch a thoirmeasc ó sheilbh a bheith acu ar arm tine a bheidh faighte acu i mballstát eile mura rud é go dtoirmisceann siad an cineál céanna airm tine a bheith á fháil ina gcríoch féin áiritheoidh na ballstáit go dtarraingeofar siar údarú chun arm tine a fháil agus údarú chun arm tine a aicmítear i gcatagóir b a shealbhú má fhionntar go bhfuil gléas lódála i seilbh an duine a fuair an túdarú sin gléas atá oiriúnach lena fheistiú ar airm tine leathuathoibríocha lárlámhaigh nó ar airm tine athchaite a bhfuil ceann de na tréithe seo a leanas aige is féidir leo níos mó ná 20 urchar a choinneáil nó i gcás airm tine fhada is féidir leo níos mó ná 10 nurchar a choinneáil mura bhfuil údarú deonaithe don duine sin faoi airteagal 6 nó mura bhfuil údarú a daingníodh a athnuadh nó a síneadh faoi airteagal 7(4a) deonaithe don duine sin airteagal 5a chun an riosca a íoslaghdú go bhfaigheadh daoine neamhúdaraithe rochtain ar airm tine agus ar armlón déanfaidh na ballstáit rialacha a bhunú maidir leis an maoirseacht chuí ar airm tine agus ar armlón agus rialacha maidir lena stóráil chuí ar bhealach atá slán ní bheidh rochtain go réidh ar airm tine agus ar armlón le chéile ciallóidh maoirseacht chuí go bhfuil smacht ag an duine a bhfuil an tarm tine nó an tarmlón lena mbaineann ina seilbh aige nó aici go dleathach air le linn a iompair agus a úsáide ní bheidh rochtain go réidh ar airm tine agus ar armlón do na hairm tine sin le chéile léireoidh an leibhéal grinnscrúdaithe do shocruithe stórála cuí den sórt sin líon agus catagóir na narm tine lena mbaineann agus an armlóin lena mbaineann airteagal 5b áiritheoidh na ballstáit i gcásanna a bhaineann le fáil agus le díol arm tine nó comhpháirteanna bunriachtanacha nó armlóin a aicmítear i gcatagóir a i gcatagóir b nó i gcatagóir c trí bhithín cianchonarthaí de réir mar a shainmhínítear iad i bpointe (7) d'airteagal 2 de threoir 2011/83/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle go seiceálfar céannacht agus i gcás ina gceanglaítear sin údarú cheannaitheoir an airm tine nó na gcomhpháirteanna bunriachtanacha nó armlóin sula seachadfaidh nó ar a dhéanaí nuair a sheachadfaidh duine díobh seo a leanas é ar an duine sin(a) déileálaí nó bróicéir ceadúnaithe nó údaraithe nó údarás poiblí nó ionadaí den údarás sin airteagal 6 gan dochar d'airteagal 2(2) déanfaidh na ballstáit gach beart iomchuí chun fáil agus seilbh na narm tine na gcomhpháirteanna bunriachtanacha agus an armlóin a aicmítear i gcatagóir a a thoirmeasc áiritheoidh siad go ngaibhneofar na hairm tine na comhpháirteanna bunriachtanacha agus an tarmlón sin a shealbhaítear go mídhleathach de shárú ar an toirmeasc sin d'fhonn slándáil an bhonneagair chriticiúil loingseoireacht thráchtála conbhuanna ardluacha agus áitribh íogaire a chosaint mar aon le críocha cosanta náisiúnta oideachais cultúrtha taighde agus stairiúla agus gan dochar do mhír 1 féadfaidh na húdaráis inniúla náisiúnta údaruithe a dheonú d'airm tine do chomhpháirteanna bunriachtanacha agus d'armlón a aicmítear i gcatagóir a i gcásanna aonair go heisceachtúil agus ar bhealach atá cuíréasúnaithe i gcás nach mbeidh sé sin contrártha don tslándáil phoiblí ná don ord poiblí i gcásanna aonair speisialta go heisceachtúil agus ar bhealach atá cuíréasúnaithe féadfaidh na ballstáit roghnú údaruithe a dheonú do bhailitheoirí chun airm tine comhpháirteanna bunriachtanacha agus armlón a aicmítear i gcatagóir a a fháil agus a shealbhú faoi réir dianchoinníollacha maidir le slándáil chuí lena náirítear taispeáint do na húdaráis inniúla náisiúnta go bhfuil bearta ann chun díriú ar aon rioscaí don tslándáil phoiblí nó don ord poiblí agus go stóráiltear na hairm tine na comhpháirteanna bunriachtanacha nó an tarmlón le leibhéal slándála atá coibhéiseach leis na rioscaí a bhaineann le rochtain neamhúdaraithe ar na nithe sin áiritheoidh na ballstáit gur féidir na bailitheoirí a údaraítear faoin gcéad fhomhír den mhír seo a shainaithint laistigh de na córais chomhdúcháin sonraí dá dtagraítear in airteagal 4 beidh sé d'oibleagáid ar na bailitheoirí údaraithe sin clár a choinneáil de na hairm tine uile atá ina seilbh acu a aicmítear i gcatagóir a a bheidh inrochtana ag na húdaráis inniúla náisiúnta cuirfidh na ballstáit córas faireacháin iomchuí ar bun maidir leis na bailitheoirí údaraithe sin agus na fachtóirí ábhartha uile á gcur i gcuntas féadfaidh na ballstáit a údarú do dhéileálaithe nó do bhróicéirí ina gcáileanna gairmiúla faoi seach airm tine comhpháirteanna bunriachtanacha agus armlón a aicmítear i gcatagóir a a fháil a mhonarú a dhíghníomhachtú a dheisiú a sholáthar a aistriú agus a shealbhú faoi réir dianchoinníollacha maidir le slándáil chuí féadfaidh na ballstáit a údarú do mhúsaeim airm tine comhpháirteanna bunriachtanacha agus armlón a aicmítear i gcatagóir a a fháil agus a shealbhú faoi réir dianchoinníollacha maidir le slándáil chuí féadfaidh na ballstáit a údarú do lámhachtóirí targaidí airm tine leathuathoibríocha a aicmítear i bpointe 6 nó i bpointe 7 de chatagóir a a fháil agus a shealbhú faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas measúnú sásúil ar fhaisnéis ábhartha a thagann as cur i bhfeidhm airteagal 5(2) cruthúnas a sholáthar go bhfuil an lámhachóir targaidí lena mbaineann ag cleachtadh go gníomhach i gcomhair comórtais lámhaigh nó ag glacadh páirt iontu ar comórtais iad a aithníonn eagraíocht spóirt lámhaigh an bhallstáit lena mbaineann atá aitheanta go hoifigiúil nó a aithníonn cónaidhm spóirt lámhaigh atá bunaithe go hidirnáisiúnta agus aitheanta go hoifigiúil agus teastas a sholáthar ó eagraíocht spóirt lámhaigh atá aitheanta go hoifigiúil ina ndaingnítear gur ball é an lámhachóir targaidí de chlub lámhaigh agus go bhfuil sé ag cleachtadh lámhach targáidí ann go rialta ar feadh tréimhse 12 mhí ar a laghad agus go gcomhlíonann an tarm tine atá i dtrácht na sonraíochtaí a cheanglaítear do dhisciplín lámhaigh a aithníonn cónaidhm spóirt lámhaigh atá bunaithe go hidirnáisiúnta agus aitheanta go hoifigiúil maidir le hairm tine a aicmítear i bpointe 6 de chatagóir a féadfaidh ballstáit a chuireann córas míleata i bhfeidhm bunaithe ar choinscríobh ginearálta agus a bhfuil córas i bhfeidhm acu le 50 bliain anuas maidir le haistriú arm tine míleata chuig daoine a fhágann an tarm tar éis dóibh a ndualgais mhíleata a chomhlíonadh údarú a dheonú do na daoine sin ina gcáil mar lámhachóir targaidí chun arm tine amháin a choimeád a d'úsáid siad le linn a dtréimhse míleata éigeantaí claochlóidh an túdarás poiblí ábhartha na hairm tine sin ina nairm tine leathuathoibríocha agus déanfaidh siad seiceáil go tréimhsiúil nach ionann na daoine a úsáideann na hairm tine sin agus riosca don tslándáil phoiblí beidh feidhm ag na forálacha a leagtar amach i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) den chéad fhomhír déanfar athbhreithniú ar údaruithe a dheonaítear faoin airteagal seo go tréimhsiúil ag eatraimh nach faide ná cúig bliana leasaítear airteagal 7 mar a leanas i mír 4 cuirtear an fhomhír seo a leanas léi déanfar athbhreithniú ar údaruithe maidir le hairm tine a shealbhú go tréimhsiúil ag eatraimh nach faide ná cúig bliana féadfar údarú a athnuachan nó a shíneadh má tá na coinníollacha ar ar a bhonn a deonaíodh é á gcomhlíonadh go fóill cuirtear an mhír seo a leanas isteach féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh údaruithe d'airm tine leathuathoibríocha a aicmítear i bpointe 6 i bpointe 7 nó i bpointe 8 de chatagóir a dhaingniú a athnuachan nó a shíneadh i leith arm tine a bhí aicmithe i gcatagóir b agus arna fháil agus arna chlárú go dleathach roimh an 13 meitheamh 2017 agus na húdaruithe sin a athnuachan nó a fhadú faoi réir na gcoinníollacha eile a leagtar síos sa treoir seo ina theannta sin féadfaidh na ballstáit a lamháil go bhfaighidh daoine eile a bheidh údaraithe ag na ballstáit i gcomhréir leis an treoir seo arna leasú le treoir (ae) 2017/853 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airm tine den sórt sin in airteagal 8 cuirtear an méid seo in ionad mhír 3 má dhéanann ballstáit fáil agus seilbh arm tine a aicmítear i gcatagóir b nó i gcatagóir c laistigh dá chríoch a thoirmeasc nó a chur faoi réir údaraithe cuirfidh sé na ballstáit eile ar an eolas agus áireoidh siad go sainráite ráiteas chuige sin ar aon phas arm tine eorpach a eisíonn siad i leith arm tine den sórt sin de bhun airteagal 12(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 10 airteagal 10 is ionann na socruithe chun armlón a fháil agus a shealbhú agus na cinn sin chun na hairm tine dá bhfuil an tarmlón beartaithe a fháil agus a shealbhú ní cheadófar fáil gléasanna lódála d'airm tine leathuathoibríocha lárlámhaigh nó d'airm tine athchaite ar féidir leo níos mó ná 20 urchar a choinneáil nó níos mó ná 10 nurchar a choinneáil i gcás airm tine fhada ach do dhaoine a mbeidh údarú deonaithe dóibh faoi airteagal 6 nó a mbeidh údarú a daingníodh a athnuadh nó a síneadh faoi airteagal 7(4a) deonaithe dóibh féadfaidh déileálaithe agus bróicéirí diúltú d'aon idirbheart a chríochnú chun urchair iomlána armlóin nó comhpháirteanna armlóin a fháil a mheasfaidh siad le réasún a bheith amhrasach mar gheall ar a chineál nó ar a scála agus déanfaidh siad aon iarracht den sórt sin ar idirbheart a thuairisciú do na húdaráis inniúla cuirtear na hairteagail seo a leanas isteach airteagal 10a déanfaidh na ballstáit bearta chun a áirithiú maidir le gléasanna le coinneálaí cartús nach ndeartar ach chun urchair chaocha greannaitheoirí substaintí gníomhacha eile nó urchair chomharthaíochta phiriteicniúla a scaoileadh nach féidir iad a thiontú chun urchar piléar nó diúracán a dhíchur trí ghníomhaíocht tiomántáin indóite déanfaidh na ballstáit gléasanna le coinneálaí cartús nach ndeartar ach chun urchair chaocha greannaitheoirí substaintí gníomhacha eile nó urchair chomharthaoíochta phiriteicniúla a scaoileadh agus ar féidir iad a thiontú chun urchar piléar nó diúracán a dhíchur trí ghníomhaíocht tiomántáin indóite a aicmiú mar airm tine glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos sonraíochtaí teicniúla maidir le hairm rabhaidh agus chomhartha arna monarú nó arna nallmhairiú isteach san aontas an 14 meán fómhair 2018 nó ina dhiaidh sin chun a áirithiú nach féidir iad a thiontú chun urchar piléar nó diúracán a dhíchur trí ghníomhaíocht tiomántáin indóite déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 13b(2) glacfaidh an coimisiún an chéad ghníomh cur chun feidhme den sórt sin faoin 14 meán fómhair 2018 airteagal 10b déanfaidh na ballstáit foráil i gcomhthéacs an fhíoraithe sin chun teastais agus taifid a eisiúint lena bhfianófar gur díghníomhachtaíodh an tarm tine agus gur cuireadh marc atá infheicthe go soiléir chuige sin ar an arm tine glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos caighdeáin agus teicnící díghníomhachtaithe chun a áirithiú go mbeidh na comhpháirteanna bunriachtanacha ar fad in arm tine dooibrithe go buan agus nach bhféadfar iad a bhaint a athsholáthar ná a mhodhnú ar mhodh a cheadódh go ndéanfaí an tarm tine a athghníomhachtú ar bhealach ar bith ní bheidh feidhm ag na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 2 maidir le hairm tine arna ndíghníomhachtú roimh dháta chur i bhfeidhm na ngníomhartha cur chun feidhme sin mura naistreofar na hairm tine sin chuig ballstát eile nó mura gcuirfear iad ar an margadh d'éis an dáta sin féadfaidh na ballstáit fógra a thabhairt don choimisiún laistigh de dhá mhí tar éis an 13 meitheamh 2017 maidir lena gcaighdeáin díghníomhachtaithe náisiúnta agus lena dteicnící díghníomhachtaithe náisiúnta a cuireadh i bhfeidhm roimh an 8 aibreán 2016 agus bonn cirt a thabhairt leis na cúiseanna a bhfuil an leibhéal slándála a áirithítear leis na caighdeáin díghníomhachtaithe náisiúnta sin agus leis na teicnící díghníomhachtaithe náisiúnta sin coibhéiseach leis an leibhéal sin a áirithítear leis na sonraíochtaí teicniúla maidir le hairm tine a dhíghníomhachtú a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán cur chun feidhme (ae) 2015/2403 ón gcoimisiún de réir mar is infheidhme an 8 aibreán 2016 go dtí an dáta a chuirfear i bhfeidhm na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 5 aon arm tine a dhíghníomhachtaítear i gcomhréir leis na caighdeáin díghníomhachtaithe náisiúnta agus leis na teicnící díghníomhachtaithe náisiúnta a cuireadh i bhfeidhm roimh an 8 aibreán 2016 comhlíonfaidh sé na sonraíochtaí teicniúla maidir le hairm tine a dhíghníomhachtú a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán cur chun feidhme (ae) 2015/2403 nuair a aistreofar chuig ballstát eile é nó nuair a chuirfear ar an margadh é airm tine a dhíghníomhachtaítear roimh an 8 aibreán 2016 i gcomhréir leis na caighdeáin díghníomhachtaithe náisiúnta agus le teicnící díghníomhachtaithe náisiúnta a fhionntar go náirithíonn siad leibhéal slándála atá coibhéiseach leis an leibhéal a áirithítear leis na sonraíochtaí teicniúla maidir le hairm tine a dhíghníomhachtú a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán cur chun feidhme (ae) 2015/2403 de réir mar is infheidhme an 8 aibreán 2016 measfar gur airm tine dhíghníomhachtaithe iad lena náirítear i gcás ina naistrítear iad chuig ballstáit eile nó ina gcuirtear ar an margadh iad i ndiaidh dháta chur i bhfeidhm na ngníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 5 i dteidil chaibidil 3 cuirtear an focal aontas in ionad an fhocail chomhphobal in airteagal 11 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 ní fhéadfar airm tine gan dochar d'airteagal 12 a aistriú ó bhallstát amháin go ballstát eile ach amháin i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos san airteagal seo beidh feidhm freisin ag an nós imeachta sin maidir le haistrithe arm tine i ndiaidh díolacháin trí bhíthin cianchonaradh de réir mar a shainmhínítear é i bpointe (7) d'airteagal 2 de threoir 2011/83/ae leasaítear airteagal 12 mír 2 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre d'ainneoin mhír 1 féadfaidh arm tine amháin nó níos mó a bheith i seilbh fiagaithe agus athachtóirí stairiúla i leith airm tine a aicmítear i gcatagóir c agus i seilbh lámhachóirí targaidí i leith airm tine a aicmítear i gcatagóir b nó i gcatagóir c agus airm tine a aicmítear i gcatagóir a dá bhfuil údarú deonaithe go heisceachtúil faoi airteagal 6(6) nó dá bhfuil daingniú athnuachan nó síneadh déanta ar an údarú faoi airteagal 7(4a) gan an réamhúdarú dá dtagraítear in airteagal 11(2) le linn turas trí dhá bhallstát nó níos mó d'fhonn gabháil dá ngníomhaíochtaí ar choinníoll go mbeidh pas arm tine eorpach ina seilbh acu ina liostaítear an tarm tine nó na hairm tine sin agus go mbeidh siad in ann cúiseanna a dturas a shuíomh go háirithe trí chuireadh nó trí fhianaise eile ar a gcuid gníomhaíochtaí fiaigh lámhaigh targaidí nó athachtaithe stairiúil sa bhallstát cinn scríbe a thabhairt ar aird cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír ní bheidh feidhm ag an maolú seo áfach maidir le turais chuig ballstát a dhéanann de bhun airteagal 8(3) fáil agus seilbh an airm tine atá i gceist a thoirmeasc nó a chuireann faoi réir údarú é sa chás sin déanfar ráiteas sainráite chuige sin a iontráil sa phas arm tine eorpach féadfaidh ballstáit diultú an maolú sin a chur i bhfeidhm i gcás airm tine a aicmítear i gcatagóir a agus dá bhfuil údarú deonaithe faoi airteagal 6(6) nó dá bhfuil daingniú athnuachan nó síneadh déanta ar an údarú faoi airteagal 7(4a) in airteagal 13 cuirtear isteach na míreanna seo a leanas déanfaidh údaráis inniúla na mballstát faisnéis a mhalartú go leictreonach maidir leis na húdaruithe a dheonaítear chun airm tine a aistriú chuig ballstát eile agus faisnéis maidir le diúltuithe údaruithe a dheonú dá bhforáiltear in airteagal 6 agus in airteagal 7 ar fhorais slándála nó ar fhorais a bhaineann le hiontaofacht an duine lena mbaineann déanfaidh an coimisiún foráil maidir le córas chun faisnéis a luaitear san airteagal seo a mhalartú déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 13a d'fhonn an treoir seo a fhorlíonadh trí na socruithe mionsonraithe a leagan síos chun faisnéis a mhalartú go córasach trí mheán leictreonach déanfaidh an coimisiún an chéad ghníomh tarmligthe den sórt sin a ghlacadh faoin 14 meán fómhair 2018 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 13a airteagal 13a is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 13(5) a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama ón 13 meitheamh 2017 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 13(5) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonraítear sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin sula nglacfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe rachaidh sé i gcomhairle le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 13(5) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 13b tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún is coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 in airteagal 15 mír 1 cuirtear an focal aontais ina ionad an fhocail chomhphobail cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 17 airteagal 17 faoin 14 meán fómhair 2020 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le cur i bhfeidhm na treorach seo lena náirítear seiceáil oiriúnachta ar a forálacha a mbeidh más iomchuí tograí reachtacha ag gabháil léi go háirithe maidir le catagóirí na narm tine in iarscríbhinn i agus saincheisteanna a bhaineann le cur chun feidhme an chórais um an bpas arm tine eorpach le marcáil agus le tionchair teicneolaíochtaí nua amhail priontáil 3d le húsáid chód qr agus le húsáid sainaithint radaimhinicíochta (rfid) leasaítear iarscríbhinn i mar a leanas leasaítear cuid ii mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda réamhráití chun críocha na treorach seo aicmítear airm tine sna catagóirí seo a leanas leasaítear pointe a mar a leanas scriostar an chuid réamhráiteach i gcatagóir a cuirtear isteach na pointí seo a leanas airm tine uathoibríocha atá tiontaithe ina nairm tine leathuathoibríocha gan dochar d'airteagal 7(4a) aon cheann de na hairm tine leathuathoibríocha lárlámhaigh seo a leanas airm tine ghearra a lamhálann níos mó ná 21 urchar a scaoileadh gan athlódáil má tá gléas lódála ina bhfuil acmhainneacht is mó ná 20 urchar aige mar chuid den arm tine sin nó chuirtear gléas lódála inbhainte ina bhfuil acmhainneacht is mó ná 20 urchar aige isteach ann airm tine fhada a lamhálann níos mó ná 11 urchar a scaoileadh gan athlódáil más rud é go bhfuil gléas lódála ina bhfuil acmhainneacht is mó ná 10 nurchar aige mar chuid den arm tine sin nó go gcuirtear gléas lódála inbhainte ina bhfuil acmhainneacht is mó ná 10 nurchar aige isteach ann airm tine leathuathoibríocha fhada (ie airm tine a bheartaítear i dtosach a scaoileadh ón ngualainn) is féidir a laghdú go fad is lú ná 60cm gan feidhmíocht a chailleadh trí stoc infhillte nó stoc teileascópála nó stoc is féidir a thabhairt chun siúil gan uirlisí a úsáid aon arm tine sa chatagóir seo a bhfuiltear tar éis é a thiontú chun urchair chaocha greannaitheoirí substaintí gníomhacha eile nó urchair phiriteicniúla a scaoileadh nó tar éis é a thiontú ina arm cúirtéise nó acústach cuirtear an méid seo a leanas in ionad chatagóir b catagóir b airm tine faoi réir údarú airm tine athchaite ghearra airm tine aonurchair ghearra le forbhualadh lárlámhaigh airm tine ghearra aonurchair le forbhualadh imill ar lú a bhfad foriomlán ná 28 cm airm tine fhada leathuathoibríocha ar féidir lena ngléas lódála agus lena gcuasán níos mó ná trí urchar a choinneáil le chéile i gcás airm tine buailte imilllámhach agus níos mó ná trí urchar ach níos lú ná dhá urchar déag i gcás airm tine lárlámhach airm tine ghearra leathuathoibríocha seachas na cinn a liostaítear faoi phointe 7 (a) de chatagóir a airm tine fhada leathuathoibríocha a liostaítear faoi phointe 7(b) de chatagóir a nach féidir lena ngléas lódála ná lena gcuasán níos mó ná trí urchar a choinneáil le chéile i gcás ina mbeidh an gléas lódála inbhainte nó i gcás nach mbeifear cinnte nach féidir an tarm sin a thiontú le gnáthuirlisí ina arm a liostaítear faoi phointe 7 (b) de chatagóir a ar féidir lena ngléas lódála agus lena gcuasán le chéile níos mó ná trí urchar a choinneáil airm tine fhada athchaite agus airm tine fhada leathuathoibríocha le bairillí mínchró nach faide ná 60 cm aon arm tine sa chatagóir seo a bhfuiltear tar éis é a thiontú chun urchair chaocha greannaitheoirí substaintí gníomhacha eile nó urchair phiriteicniúla a scaoileadh nó tar éis é a thiontú ina arm cúirtéise nó acústach airm tine leathuathoibríocha le húsáid ag sibhialtaigh atá cosúil le hairm ag a bhfuil meicníochtaí uathoibríocha seachas na cinn a liostaítear faoi phointe 6 faoi phointe 7 nó faoi phointe 8 de chatagóir a cuirtear an méid seo a leanas in ionad chatagóir c catagóir c airm tine agus airm faoi réir dearbhaithe airm tine fhada athchaite seachas na cinn a liostaítear i bpointe 7 de chatagóir b airm tine fhada le bairillí eitreacha aonurchair airm tine fhada leathuathoibríocha seachas na cinn a liostaítear i gcatagóir a nó i gcatagóir b airm tine ghearra aonurchair le forbhualadh imill nach lú a bhfad foriomlán ná 28 cm airm tine a aicmítear i gcatagóir a nó i gcatagóir b nó sa chatagóir seo atá díghíomhachtaithe i gcomhréir le rialachán cur chun feidhme (ae) 2015/2403 airm tine fhada aonurchair le bairillí mínchró a chuirtear ar an margadh an 14 meán fómhair 2018 nó ina dhiaidh sin scriostar catagóir d scriostar pointe b cuirtear an méid seo a leanas in ionad chuid iii chun críocha na hiarscríbhinne seo ní áireofar réada nach gcomhfhreagraíonn don sainmhíniú ar arm tine sa sainmhíniú sin más rud é go bhfuil siad deartha le haghaidh rabhaidh comharthaíochta tarrthála marú ainmhithe nó iascaireacht le harpúin nó chun críocha tionsclaíocha nó teicniúla ar choinníoll gur féidir iad a úsáid chun na críche sonraithe amháin go meastar iad mar airm ársa i gcás nach mbeidh siad áirithe sna catagóirí a leagtar amach i gcuid ii agus go mbeidh siad faoi réir dlíthe náisiúnta go dtí go ndéanfar comhordú ar fud an aontais féadfaidh na ballstáit a ndlíthe náisiúnta a chur i bhfeidhm maidir leis na hairm tine a liostaítear sa chuid seo in iarscríbhinn ii cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (f) féadfar údaruithe den sórt sin a thaifeadadh ar an bpas i bprionsabal níl an réamhúdarú dá dtagraítear thuas riachtanach chun taisteal le harm tine a aicimítear i gcatagóir c d'fhonn gabháil d'fhiach nó de ghníomhaíochtaí athachtaithe staire nó le harm tine a aicimítear i gcatagóir a i gcatagóir b nó i gcatagóir c chun páirt a ghlacadh i lámhach targaidí ar an gcoinníoll go mbeidh an pas arm tine i seilbh an taistealaí agus go mbeidh sé in ann cúis an turais a bhunú i gcás ina mbeidh ballstát tar éis a chur in iúl do na ballstáit eile i gcomhréir le hairteagal 8(3) go dtoirmisctear seilbh arm tine áirithe a aicmítear i gcatagóir b nó i gcatagóir c nó go bhfuil siad faoi réir údarú cuirfear ceann de na ráitis seo a leanas leis toirmiscfear turas chuig (ballstát (ballstáit) lena mbaineann) leis an arm tine (sainaitheantas) beidh turas chuig (ballstát (ballstáit) lena mbaineann) leis an arm tine (sainaitheantas) faoi réir údarú airteagal 2 nuair a ghlacfaidh na ballstáit na forálacha faoi mhír 1 agus faoi mhír 2 beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil is iad na ballstáit a chinnfidh an tslí le tagairt den sórt sin a dhéanamh d'ainneoin mhír 1 féadfaidh na ballstáit maidir le hairm tine arna bhfáil roimh an 14 meán fómhair 2018 an ceanglas chun airm tine a dhearbhú a aicmítear i bpointe 5 i bpointe 6 nó i bpointe 7 de chatagóir c a chur ar fionraí go dtí an 14 márta 2021 déanfaidh na ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 3 tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 4 dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna dhéanamh in strasbourg an 17 bealtaine 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 264 2072016 lch 77 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 14 márta 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 25 aibreán 2017 treoir 91/477/cee ón gcomhairle an 18 meitheamh 1991 maidir le fáil agus seilbh arm a rialú (io l 256 1391991 lch 51) treoir 2011/83/ae ó pharlaimint ha heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 maidir le cearta tomhaltóirí lena leasaítear treoir 93/13/cee ón gcomhairle agus treoir 1999/44/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 85/577/cee ón gcomhairle agus treoir 97/7/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 304 22112011 lch 64) cinneadh 2014/164/ae ón gcomhairle an 11 feabhra 2014 maidir le tabhairt i gcrích an phrótacail ar son an aontais eorpaigh i gcoinne monarú agus gáinneáil aindleathach arm tine a bpáirteanna agus a gcomhpháirteanna agus armlón lena bhforlíontar coinbhinsiún na náisiún aontaithe in aghaidh coireachta eagraithe trasnáisiúnta (io l 89 2532014 lch 7) rialachán (ae) uimh 1024/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le comhar riaracháin trí chóras faisnéise an mhargaidh inmheánaigh agus lena naisghairtear cinneadh 2008/49/ce ón gcoimisiún (rialachán imi) ( io l 316 14112012 lch 1) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) cinneadh réime 2009/315/cgb ón gcomhairle an 26 feabhra 2009 maidir le heagrú agus le hábhar an mhalartaithe faisnéise a bhaintear as an taifead coiriúil idir na ballstáit (io l 93 742009 lch 23) treoir (ae) 2017/1132 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meitheamh 2017 maidir le gnéithe áirithe de dhlí na gcuideachtaí (códú) (téacs atá ábhartha maidir le lee) teideal i forálacha ginearálta agus bunú agus feidhmiú cuideachtaí faoi dhliteanas teoranta caibidil i ábhar caibidil ii corprú agus neamhniú na cuideachta agus bailíocht a cuid oibleagáidí roinn 1 corprú na cuideachta poiblí faoi dhliteanas teoranta roinn 2 neamhniú na cuideachta faoi dhliteanas teoranta agus bailíocht a cuid oibleagáidí caibidil iii nochtadh agus idirnascadh na gclár lárnach tráchtála agus cuideachtaí roinn 1 forálacha ginearálta roinn 2 na rialacha nochta is infheidhme maidir le brainsí de chuideachtaí ó bhallstáit eile roinn 3 na rialacha nochta is infheidhme maidir le brainsí de chuideachtaí ó thríú tíortha roinn 4 socruithe cur i bhfeidhm agus cur chun feidhme caibidil iv caipiteal a choinneáil agus a athrú roinn 1 ceanglais chaipitil roinn 2 coimircí maidir le caipiteal reachtúil roinn 3 rialacha maidir le dáileadh roinn 4 rialacha maidir lena scaireanna dílse a bheith á bhfáil ag cuideachtaí roinn 5 rialacha le haghaidh méadú agus laghdú caipitil roinn 6 socruithe cur i bhfeidhm agus cur chun feidhme teideal ii cumaisc agus deighiltí cuideachtaí faoi dhliteanas teoranta caibidil i cumaisc cuideachtaí poiblí faoi dhliteanas teoranta roinn 1 forálacha ginearálta maidir le cumaisc roinn 2 cumasc trí éadáil roinn 3 cumasc trí chuideachta nua a fhoirmiú roinn 4 éadáil cuideachta amháin ag cuideachta eile a bhfuil 90 nó níos mó dá scaireanna i seilbh aici roinn 5 oibríochtaí eile a gcaitear mar chumaisc leo caibidil ii cumaisc thrasteorann cuideachtaí faoi dhliteanas teoranta caibidil iii cuideachtaí poiblí faoi dhliteanas teoranta a dheighilt roinn 2 deighilt trí éadáil roinn 3 deighilt trí chuideachtaí nua a fhoirmiú roinn 4 deighiltí faoi mhaoirseacht údaráis bhreithiúnaigh roinn 5 oibríochtaí eile a gcaitear mar dheighiltí leo roinn 6 socruithe cur i bhfeidhm teideal iii forálacha críochnaitheacha tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 50(1) agus (2)(g) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas rinneadh treoir 82/891/cee ón gcomhairle [3] agus treoir 89/666/cee ón gcomhairle [4] agus treoracha 2005/56/ce [5] 2009/101/ce [6] 2011/35/ae [7] agus 2012/30/ae [8] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a leasú go suntasach roinnt uaireanta [9] ar mhaithe le soiléireacht agus le réasúntacht ba cheart na treoracha sin a chódú an comhordú dá bhforáiltear in airteagal 50(2)(g) den chonradh agus sa chlár ginearálta le haghaidh díothú a dhéanamh ar shrianta le saoirse bhunaíochta ar cuireadh tús leis le céad treoir 68/151/cee ón gcomhairle [10] tá sé tábhachtach go háirithe i ndáil le cuideachtaí poiblí faoi dhliteanas teoranta toisc gurb iad a ngníomhaíochtaí siúd atá ceannasach i ngeilleagar na mballstát agus gur minic a dhéantar na gníomhaíochtaí sin lasmuigh dá dteorainneacha náisiúnta d'fhonn a áirithiú go mbeidh cosaint choibhéiseach íosta do scairshealbhóirí agus do chreidiúnaithe na gcuideachtaí poiblí faoi dhliteanas teoranta araon tá sé ríthábhachtach go ndéanfar comhordú ar fhorálacha náisiúnta a bhaineann le foirmiú cuideachtaí den sórt sin agus le cothabháil le méadú nó le laghdú a gcuid caipitil san aontas ba cheart d'aon duine leasmhar a bheith in ann mar thoradh ar reachtanna nó ar ionstraim chorpraithe cuideachta poiblí faoi dhliteanas teoranta é féin nó í féin a chur ar an eolas faoi bhunsonraí na cuideachta lena náirítear comhdhéanamh beacht a caipitil ba cheart cosaint tríú páirtithe a áirithiú trí fhorálacha lena gcuirtear srian a mhéid is mó is féidir ar na forais ar a bhfuil oibleagáidí neamhbhailí ar oibleagáidí iad a rinneadh in ainm cuideachtaí faoi theorainn scaireanna nó atá faoi dhliteanas teoranta ar shlí eile tá sé riachtanach chun a áirithiú go mbeidh deimhneach sa dlí ann maidir leis an gcaidreamh idir na cuideachtaí agus tríú páirtithe agus idir comhaltaí freisin teorainn a chur leis na cásanna inar féidir le neamhniú teacht chun cinn agus leis an éifeacht aisghníomhach a bheadh ar dhearbhú neamhnithe agus chun teorainn ghearr ama ar laistigh di a fhéadfaidh tríú páirtithe agóid a dhéanamh i gcoinne aon dearbhú den sórt sin tá tábhacht speisialta go háirithe chun leasanna tríú páirtithe a chosaint ag baint le comhordú forálacha náisiúnta maidir le nochtadh le bailíocht oibleagáidí lenar ghlac cuideachtaí faoi theorainn scaireanna nó atá faoi dhliteanas teoranta ar shlí eile agus le neamhniú na gcuideachtaí sin ba cheart doiciméid bhunúsacha cuideachta a nochtadh chun go bhfeadfaidh tríú páirtithe a bheith ar an eolas faoina bhfuil iontu agus faoi fhaisnéis eile a bhaineann leis an gcuideachta go háirithe sonraí faoi na daoine atá údaraithe ceangal a chur ar chuideachta gan dochar do na ceanglais shubstainteacha agus do na foirmiúlachtaí substainteacha arna mbunú le dlí náisiúnta na mballstát ba cheart do chuideachtaí a bheith in ann roghnú a gcuid doiciméad éigeantach agus a gcuid sonraí éigeantacha a chomhdú trí mheán páipéir nó trí mheán leictreonach ba cheart do pháirtithe leasmhara a bheith in ann cóip de dhoiciméid den sórt sin agus de shonraí den sórt sin a fháil ón gclár trí mheán páipéir agus trí mheán leictreonach chomh maith ba cheart a cheadú do na ballstáit cinneadh a dhéanamh an iris náisiúnta a ainmnítear chun doiciméid éigeantacha agus sonraí éigeantacha a fhoilsiú a choinneáil i bhfoirm páipéir nó i bhfoirm leictreonach nó foráil a dhéanamh maidir le nochtadh trí mheán atá chomh héifeachtach céanna ba cheart rochtain trasteorann ar fhaisnéis de chuid cuideachta a éascú trí chlárú deonach na ndoiciméad agus na sonraí a éilítear a cheadú i dteangacha breise de bhreis ar an nochtadh éigeantach a dhéantar i gceann amháin de na teangacha a cheadaítear i mballstát na cuideachta ba cheart do thríú páirtithe ag gníomhú de mheon macánta a bheith in ann brath ar na haistriúcháin a dhéantar orthu is iomchuí a shoiléiriú gur cheart an ráiteas ar na sonraí éigeantacha a leagtar amach sa treoir seo a áireamh i ngach litir agus i ngach foirm ordaithe de chuid cuideachta bídís i bhfoirm páipéir nó i meán ar bith eile i bhfianaise forbairtí teicneolaíocha is iomchuí freisin foráil a dhéanamh go gcuirfear an ráiteas sin ar na sonraí éigeantacha ar shuíomh gréasáin ar bith de chuid cuideachta ceann de na féidearthachtaí atá ag cuideachtaí agus a gceart bunaíochta á fheidhmiú acu i mballstát eile is ea brainse a oscailt amhail fochuideachta a chruthú i ndáil le brainsí is as an easpa comhordúcháin go háirithe maidir le nochtadh a eascraíonn roinnt neamhréireachtaí i gcosaint scairshealbhóirí agus tríú páirtithe idir cuideachtaí a fheidhmíonn i mballstáit eile trí bhrainsí a oscailt agus iad siúd a fheidhmíonn ansin trí fhochuideachtaí a chruthú chun cosaint daoine a bhíonn ag plé le cuideachtaí trí bhrainsí éilítear sa bhallstát ina bhfuil an brainse suite bearta i ndáil le nochtadh ar dhóigheanna áirithe is féidir an tionchar eacnamaíoch agus sóisialta atá ag brainse a bheith inchomparáide leis an tionchar eacnamaíoch agus sóisialta atá ag fochuideachta sa dóigh gur chun leas an phobail é nochtadh na cuideachta ag an mbrainse chun nochtadh den sórt sin a dhéanamh is gá úsáid a bhaint as an nós imeachta a tugadh isteach cheana féin do chuideachtaí le scairchaipiteal laistigh den aontas baineann nochtadh den sórt sin le réimse de dhoiciméid thábhachtacha agus de shonraí tábhachtacha agus le leasuithe orthu sin is féidir nochtadh den sórt sin cé is moite de na cumhachtaí ionadaíochta den ainm agus den fhoirm dhlíthiúil agus d'fhoirceannadh na cuideachta agus de na himeachtaí dócmhainneachta a bhfuil sí faoina réir a bheith teoranta d'fhaisnéis a bhaineann le brainse é féin chomh maith le tagairt do chlár na cuideachta a bhfuil an brainse sin ina chuid de ós rud é go bhfuil faoi rialacha an aontais atá ann faoi láthair an fhaisnéis uile lena gcumhdaítear an chuideachta sin ar fáil sa chlár sin ní féidir bonn cirt a thabhairt a thuilleadh le forálacha náisiúnta maidir le doiciméid chuntasaíochta a bhaineann le brainse a nochtadh agus comhordú a bheith déanta ar an dlí náisiúnta i leith doiciméid chuntasaíochta de chuid cuideachtaí a tharraingt suas a iniúchadh agus a nochtadh dá réir sin is leor a nochtadh i gclár an bhrainse na doiciméid chuntasaíochta mar a d'iniúch agus mar a nocht an chuideachta i litreacha agus i bhfoirmeacha ordaithe a úsáideann brainse ba cheart an fhaisnéis chéanna a thabhairt agus atá i litreacha agus i bhfoirmeacha ordaithe a úsáideann an chuideachta agus an clár ina bhfuil an brainse a lua chun a áirithiú go mbainfear críocha na treorach seo amach go hiomlán agus chun go seachnófar aon idirdhealú ar bhonn tír thionscnaimh cuideachta ba cheart leis an treoir seo brainsí a chumhdach freisin a osclaíonn cuideachtaí a rialaítear le dlí tríú tíortha agus a bhunaítear i bhfoirmeacha dlíthiúla atá inchomparáide le cuideachtaí a bhfuil feidhm ag an treoir seo maidir leo i gcás brainsí den sórt sin is gá forálacha sonracha a chur i bhfeidhm atá éagsúil ó na cinn sin a bhfuil feidhm acu maidir le brainsí na gcuideachtaí a rialaítear le dlí ballstáit eile ós rud é nach bhfuil feidhm ag an treoir seo maidir le cuideachtaí ó thríú tíortha leis an treoir seo ní dhéantar difear ar dhóigh ar bith do na ceanglais maidir le nochtadh le haghaidh brainsí faoi fhorálacha eile i ndáil le mar shampla dlí fostaíochta maidir le cearta oibrithe chun faisnéise agus i ndáil le dlí cánach nó le haghaidh críocha staidrimh is é atá i gcláir lárnacha thráchtála agus cuideachtaí a idirnascadh beart atá ag teastáil chun timpeallacht fhioscach dhlíthiúil a chruthú a bheidh fabhrach do ghnólachtaí ba cheart dó rannchuidiú le hiomaíochas gnólachtaí eorpacha a chothú trí ualaí riaracháin a laghdú agus trí dheimhneacht dhlíthiúil a mhéadú agus ar an dóigh sin trí rannchuidiú le teacht as an ngéarchéim dhomhanda eacnamaíoch agus airgeadais atá ar cheann de na tosaíochtaí de chlár oibre eoraip 2020 ina theannta sin ba cheart dó feabhas a chur ar an gcumarsáid trasteorann idir cláir trí úsáid a bhaint as nuálaíochtaí i dteicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide le plean gníomhaíochta eorpach ilbhliantúil 20092013 maidir le rcheartas [11] foráladh d'fhorbairt tairsí eorpaí don rcheartas (an tairseach) mar an pointe rochtana leictreonaí eorpach aonair d'fhaisnéis dhlíthiúil d'institiúidí breithiúnacha agus riaracháin do chláir do bhunachair sonraí agus do sheirbhísí eile agus meastar leis go bhfuil sé tábhachtach cláir lárnacha thráchtála agus cuideachtaí a idirnascadh ní féidir feabhas a chur ar rochtain trasteorann ar fhaisnéis ghnó faoi chuideachtaí agus faoi na brainsí dá gcuid a osclaítear i mballstáit eile ach amháin má ghlacann na ballstáit uile páirt chun go bhféadfar cumarsáid leictreonach a dhéanamh idir cláir agus chun faisnéis a tharchur chuig úsáideoirí aonair ar bhealach caighdeánaithe trí bhíthin ábhar comhionann agus teicneolaíochtaí idirinoibritheacha ar fud an aontais ba cheart idirinoibritheacht sin na gclár a áirithiú trí sheirbhísí a bheith á soláthar ag cláir na mballstát (cláir intíre) arb éard ba cheart a bheith iontu comhéadain leis an ardán lárnach eorpach (an tardán) ba cheart an tardán a bheith ina thacar lárnaithe d'uirlisí teicneolaíochta faisnéise lena gcomhtháthaítear seirbhísí agus ba cheart é a bheith ina chomhéadan coiteann ba cheart do na cláir intíre uile an comhéadan sin a úsáid ina theannta sin ba cheart don ardán seirbhísí a sholáthar arb éard a bheidh iontu comhéadan don tairseach atá ag fónamh mar an pointe rochtana leictreonaí eorpach agus do na pointí rochtana roghnacha arna mbunú ag na ballstáit níor cheart an tardán a shamhlú ach mar ionstraim chun cláir a idirnascadh agus ní mar eintiteas ar leith a bhfuil pearsantacht dhlítheanach aige ar bhonn aitheantóirí uathúla ba cheart an tardán a bheith in ann faisnéis a dháileadh ó gach ceann de chláir na mballstát do chláir inniúla na mballstát eile i bhformáid chaighdeánach teachtaireachta (foirm leictreonach de theachtaireachtaí a mhalartaítear idir córais teicneolaíochta faisnéise amhail xml mar shampla) agus sa leagan teanga ábhartha níl an treoir seo dírithe ar aon bhunachar sonraí lárnaithe do chláir a bhunú ina stórálfaí faisnéis shubstainteach faoi chuideachtaí ag céim chur chun feidhme an chórais maidir le cláir lárnacha thráchtála agus cuideachtaí a idirnascadh (an córas maidir le cláir a idirnascadh) níor cheart ach an tacar sonraí atá riachtanach chun go bhfeidhmeoidh an tardán mar is ceart a shainiú agus an tacar sin amháin ba cheart a bheith ar áireamh i raon feidhme na sonraí sin go háirithe sonraí oibríochtúla foclóirí agus gluaiseanna ba cheart é a chinneadh agus aird á tabhairt freisin ar an ngá atá lena áirithiú go bhfeidhmeoidh córas idirnascadh na gclár go héifeachtach ba cheart na sonraí sin a úsáid chun go bhféadfaidh an tardán na feidhmeanna a ghabhann leis a chomhlíonadh agus níor cheart iad a chur ar fáil don phobal i bhfoirm dhíreach riamh ina theannta sin níor cheart leis an ardán ábhar na sonraí faoi chuideachtaí a stóráiltear i gcláir intíre ná an fhaisnéis faoi chuideachtaí a tharchuirtear trí chóras idirnascadh na gclár a mhodhnú ós rud é nárbh é ba chuspóir le treoir 2012/17/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] córais náisiúnta na gclár lárnach tráchtála agus cuideachtaí a chomhchuibhiú níor forchuireadh leis an treoir sin aon oibleagáid ar na ballstáit na córais inmheánacha clár atá acu a athrú go háirithe maidir le sonraí táillí agus úsáid agus nochtadh faisnéise chun críocha náisiúnta a bhainistiú agus a stóráil ba cheart don tairseach déileáil trí leas a bhaint as an ardán le ceisteanna a tharchuireann úsáideoirí aonair maidir leis an bhfaisnéis faoi chuideachtaí agus faoi na brainsí dá gcuid a osclaítear i mballstáit eile agus a stóráiltear sna cláir intíre leis sin ba cheart a bheith in ann torthaí an chuardaigh a thíolacadh ar an tairseach lena náirítear na lipéid míniúcháin i ngach teanga oifigiúil de chuid an aontais agus an fhaisnéis a sholáthraítear á liostú ina theannta sin d'fhonn feabhas a chur ar chosaint tríú páirtithe i mballstáit eile ba cheart faisnéis bhunúsach faoi luach dlíthiúil doiciméad agus sonraí a nochtar de bhun dhlíthe na mballstát a ghlacfar i gcomhréir leis an treoir seo a bheith ar fáil ar an tairseach ba cheart do na ballstáit a bheith in ann pointe rochtana roghnach amháin nó níos mó a bhunú a d'fhéadfadh tionchar a imirt ar úsáid agus ar oibriú an ardáin dá bhrí sin ba cheart fógra a thabhairt don choimisiún faoina mbunú agus faoi aon athruithe suntasacha ar a bhfeidhmiú go háirithe faoina ndúnadh le fógra den sórt sin níor cheart srian a chur ar bhealach ar bith ar chumhachtaí na mballstát maidir le bunú agus le feidhmiú na bpointí rochtana roghnacha ba cheart do chuideachtaí agus dá mbrainsí a osclaítear i mballstáit eile aitheantóir uathúil a bheith acu lena mbeifear in ann iad a aithint gan iomrall laistigh den aontas tá sé beartaithe an taitheantóir a úsáid le haghaidh cumarsáid idir na cláir trí chóras idirnascadh na gclár dá bhrí sin níor cheart é a bheith d'oibleagáid ar chuideachtaí ná ar bhrainsí an taitheantóir uathúil a áireamh i litreacha nó i bhfoirmeacha ordaithe cuideachta a luaitear sa treoir seo ba cheart dóibh leanúint den uimhir chlárúcháin intíre atá acu a úsáid chun a gcríocha cumarsáide féin ba cheart é a bheith indéanta nasc soiléir a bhunú idir clár cuideachta agus cláir a cuid brainsí a osclaítear i mballstáit eile arb éard a bheidh ann malartú faisnéise faoi aon imeachtaí foirceanta nó aon imeachtaí dócmhainneachta de chuid na cuideachta a thionscnamh nó a chríochnú agus faoin gcuideachta a bhaint den chlár más rud é go mbeidh iarmhairtí dlíthiúla ag an méid sin sa bhallstát ina bhfuil clár na cuideachta cé gur cheart do na ballstáit a bheith in ann cinneadh a dhéanamh faoi na nósanna imeachta a leanfaidh siad i ndáil leis na brainsí atá cláraithe ina gcríoch ba cheart dóibh a áirithiú ar a laghad go ndéanfaí na brainsí de chuid cuideachta dhíscaoilte a bhaint den chlár gan aon mhoill mhíchuí agus más infheidhme tar éis imeachtaí leachtaithe i leith an bhrainse lena mbaineann níor cheart feidhm a bheith ag an oibleagáid sin maidir le brainsí cuideachtaí a baineadh den chlár ach a bhfuil comharba dlíthiúil acu amhail i gcás aon athrú ar fhoirm dhlíthiúil na cuideachta i gcás cumaisc nó deighilte nó i gcás aistriú trasteorann a hoifige cláraithe níor cheart feidhm a bheith ag forálacha na treorach seo a bhaineann le hidirnascadh clár maidir le brainse a osclaíonn cuideachta i mballstát ar cuideachta í nach rialaítear faoi dhlí ballstáit ba cheart do na ballstáit a áirithiú i gcás aon athruithe ar an bhfaisnéis a chuirtear isteach sna cláir maidir le cuideachtaí go ndéantar an fhaisnéis a nuashonrú gan moill mhíchuí ba cheart an nuashonrú a nochtadh de ghnáth laistigh de 21 lá ón doiciméadacht iomlán maidir leis na hathruithe sin a fháil lena náirítear an tseiceáil dlíthiúlachta i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ba cheart a léiriú leis an teorainn ama sin go gcuirtear de cheangal ar na ballstáit iarrachtaí réasúnacha a dhéanamh chun an spriocdháta a leagtar síos sa treoir seo a chomhlíonadh níor cheart an teorainn ama sin a bheith infheidhme maidir leis na doiciméid chuntasaíochta a bhfuil sé d'oibleagáid ar chuideachtaí a thíolacadh le haghaidh gach bliana airgeadais tá bonn cirt leis an eisiamh sin ar an ábhar go bhfuil róualú oibre ar na cláir intíre le linn tréimhsí tuairiscithe i gcomhréir le prionsabail ghinearálta dlí is coiteann do na ballstáit go léir ba cheart an teorainn ama de 21 lá a chur ar fionraí i gcásanna force majeure má chinneann an coimisiún an tardán a fhorbairt agus/nó a oibriú trí thríú páirtí ba cheart é sin a dhéanamh i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] ba cheart leibhéal iomchuí rannpháirtíochta na mballstát a áirithiú sa phróiseas sin trí na sonraíochtaí teicniúla a bhunú chun críocha an nós imeachta soláthair phoiblí trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] má chinneann an coimisiún an tardán a oibriú trí thríú páirtí ba cheart an leanúnachas ó thaobh soláthar seirbhísí trí chóras idirnascadh na gclár agus maoirseacht cheart phoiblí ar fheidhmiú an ardáin a áirithiú ba cheart rialacha mionsonraithe maidir le bainistiú oibríochtúil an ardáin a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ar bith ba cheart rannpháirtíocht na mballstát i bhfeidhmiú an chórais ina iomláine a áirithiú trí bhíthin idirphlé rialta idir an coimisiún agus ionadaithe na mballstát faoi na saincheisteanna a bhaineann le feidhmiú chóras idirnascadh na gclár agus le forbairt an chórais sin amach anseo chun cláir lárnacha thráchtála agus cuideachtaí a idirnascadh is gá córais náisiúnta a bhfuil saintréithe teicniúla éagsúla acu a chomhordú chuige sin caithfear bearta teicniúla agus sonraíochtaí teicniúla a ghlacadh ar gá leo aird a thabhairt ar dhifríochtaí idir cláir chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an treoir seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun dul i ngleic leis na saincheisteanna teicniúla agus oibríochtúla sin ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 leis an treoir seo níor cheart teorainn a chur le ceart na mballstát táillí a ghearradh chun faisnéis a fháil faoi chuideachtaí trí chóras idirnascadh na gclár má éilítear táillí den sórt sin faoin dlí náisiúnta dá bhrí sin le bearta teicniúla agus le sonraíochtaí teicniúla do chóras idirnascadh na gclár ba cheart a bheith in ann rialacha mionsonraithe íocaíochta a bhunú i ndáil leis an méid sin níor cheart réamhbhreith a dhéanamh leis an treoir seo ar aon réiteach teicniúil sonrach toisc gur cheart na rialacha mionsonraithe a chinneadh ag céim ghlacadh na ngníomhartha cur chun feidhme agus aird á tabhairt ar shaoráidí íocaíochta ar líne atá ar fáil go forleathan d'fhéadfadh sé a bheith inmhianaithe do thríú tíortha a bheith in ann amach anseo páirt a ghlacadh i gcóras idirnascadh na gclár bheadh rannpháirtíocht an aontais agus na mballstát i maoiniú chóras idirnascadh na gclár i gceist mar réiteach cothrom maidir le maoiniú an chórais sin ba cheart gurb ar na ballstáit a thitfidh an tualach airgeadais a ghabhfaidh lena gcuid clár intíre a choigeartú don chóras sin agus ag an am céanna ba cheart na gnéithe lárnacha eadhon an tardán agus an tairseach a bheidh ag feidhmiú mar an pointe rochtana leictreonaí eorpach a chistiú ó líne buiséid iomchuí i mbuiséad ginearálta an aontais d'fhonn na heilimintí neamhriachtanacha den rialachán seo a fhorlíonadh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le táillí a ghearradh chun faisnéis cuideachta a fháil ní dhéanann sé sin difear don deis atá ag na cláir intíre táillí a ghearradh ach d'fhéadfadh sé go mbeadh táille bhreise i gceist d'fhonn cothabháil agus feidhmiú an ardáin a chómhaoiniú tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe ba cheart don choimisiún le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhealach comhuaineach tráthúil agus iomchuí tá gá le forálacha aontais chun an caipiteal a chothabháil arb ionann é agus slándáil na gcreidiúnaithe go háirithe trí thoirmeasc a chur ar aon laghdú a thiocfadh air trí dháileadh a dhéanamh ar scairshealbhóirí i gcás nach bhfuil siadsan i dteideal é a fháil agus trí theorainneacha a fhorchur ar an gceart atá ag cuideachtaí poiblí faoi dhliteanas teoranta a gcuid scaireanna féin a fháil beidh feidhm ag na srianta ar éadáil scaireanna dílse ag cuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta ní hamháin maidir le héadálacha a dhéanann cuideachta í féin ach freisin maidir le héadálacha a dhéanann aon duine ag gníomhú dó nó di ina ainm nó ina hainm féin ach thar ceann na cuideachta d'fhonn cosc a chur le cuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta cuideachta eile a úsáid ina bhfuil tromlach na gcearta vótála aici nó a bhféadfaidh sí tionchar ceannasach a fheidhmiú uirthi chun éadálacha den sórt sin a dhéanamh gan na srianta a fhorchuirtear i ndáil leis sin a chomhlíonadh ba cheart na socruithe lena rialaítear éadáil scaireanna dílse ag cuideachta a leathnú amach chun na cásanna éadála scaireanna is tábhachtaí agus is minice ag cuideachtaí eile den sórt sin a chumhdach ba cheart do na socruithe sin suibscríobh le haghaidh scaireanna sa chuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta a chumhdach chun cosc a chur ar imchéimniú na treorach seo ba cheart cuideachtaí faoi theorainn scaireanna nó atá faoi dhliteanas teoranta ar shlí eile agus a rialaítear leis an treoir seo agus cuideachtaí a rialaítear le dlíthe tríú tíortha agus a bhfuil foirmeacha dlíthiúla inchomparáide acu a chumhdach freisin leis na socruithe dá dtagraítear in aithris 42 i gcás nach mbeidh ach gaol indíreach idir cuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta agus cuideachta eile amhail dá dtagraítear in aithris 42 dealraíonn sé go mbeadh bonn cirt le maolú a dhéanamh ar na forálacha atá infheidhme nuair is gaol díreach atá sa ghaol sin trí fhoráil a dhéanamh maidir le cearta vótála a chur ar fionraí mar bheart íosta chun aidhmeanna na treorach seo a bhaint amach ina theannta sin tá bonn cirt le cásanna a dhíolmhú ar fíor é ina leith mar thoradh ar chineál sonrach gníomhaíochta gairmiúla nach bhfuil an seans ann go ndéanfaí baint amach chuspóirí na treorach seo a chur i mbaol is gá ag féachaint do chuspóirí airteagal 50(2)(g) den chonradh go náiritheofar le dlíthe na mballstát a bhaineann leis an méadú nó an laghdú ar chaipiteal go gcomhlíontar agus go gcomhchuibhítear prionsabal na córa comhionainne ar scairshealbhóirí atá sa chás céanna agus prionsabal na cosanta ar chreidiúnaithe arbh ann dá gcuid éileamh roimh an gcinneadh maidir le laghdú d'fhonn feabhas a chur ar an gcosaint chaighdeánaithe do chreidiúnaithe i ngach ballstát ba cheart do chreidiúnaithe a bheith in ann faoi choinníollacha áirithe dul i muinín imeachtaí breithiúnacha nó riaracháin i gcás ina bhfuil a gcuid éileamh i gceist mar thoradh ar laghdú ar an gcaipiteal atá ag cuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta d'fhonn a áirithiú go gcuirfear cosc le drochúsáid mhargaidh ba cheart do na ballstáit a chur san áireamh chun críche an treoir seo a chur chun feidhme forálacha rialachán (ae) uimh 596/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] éilítear chun go gcosnófar leasanna comhaltaí agus tríú páirtithe go gcomhordaítear dlíthe na mballstát a bhaineann le cumaisc cuideachtaí poiblí faoi dhliteanas teoranta agus go ndéanfar foráil maidir le cumaisc i ndlíthe na mballstát uile i gcomhthéacs comhordaithe den sórt sin tá sé ríthábhachtach go ndéantar scairshealbhóirí na gcuideachtaí sin atá ag cumasc a choinneáil ar an eolas go leordhóthanach ar bhealach atá chomh hoibiachtúil agus is féidir agus go ndéantar na cearta atá acu a chosaint go hoiriúnach mar sin féin níl aon chúis le go néileofaí go ndéanfadh saineolaí neamhspleách do na scairshealbhóirí scrúdú ar dhréachttéarmaí cumaisc má aontaíonn na scairshealbhóirí uile gur féidir é a fhágáil ar lár creidiúnaithe lena náirítear sealbhóirí bintiúr agus daoine a bhfuil éilimh eile acu ar na cuideachtaí atá ag cumasc ba cheart iad a chosaint ionas nach ndéanfar difear diúltach dá leasanna mar thoradh ar an gcumasc chun go gcoinneofar tríú páirtithe ar an eolas go leordhóthanach ba cheart cumaisc a bheith ar áireamh sna ceanglais maidir le nochtadh chun leasanna comhaltaí agus tríú páirtithe a chosaint na coimircí atá ar fáil do chomhaltaí agus do thríú páirtithe i dtaca le cumaisc cuideachtaí poiblí faoi dhliteanas teoranta ba cheart a chumhdach leo cleachtais áirithe dlí atá ar bhealaí tábhachtacha comhchosúil le cumasc ionas nach féidir an oibleagáid cosaint den sórt sin a thabhairt a sheachaint chun a áirithiú go mbeidh deimhneacht sa dlí ann maidir leis an gcaidreamh idir na cuideachtaí lena mbaineann eatarthu agus tríú páirtithe agus idir na comhaltaí is gá teorainn a chur leis na cásanna inar féidir le neamhniú teacht chun cinn trí fhoráil a dhéanamh chun go leigheasfar lochtanna aon uair is féidir sin a dhéanamh agus trí shrian a chur leis an tréimhse ar laistigh di is féidir tús a chur le himeachtaí neamhnithe leis an treoir seo éascaítear cumasc trasteorann cuideachtaí faoi dhliteanas teoranta freisin le dlíthe na mballstát ba cheart cumasc trasteorann cuideachta náisiúnta faoi dhliteanas teoranta le cuideachta faoi dhliteanas teoranta ó bhallstát eile a cheadú má cheadaítear le dlí náisiúnta na mballstát ábhartha cumaisc idir na cineálacha sin cuideachta chun oibríochtaí cumaisc trasteorann a éascú ba cheart a shonrú mura rud é go bhforáiltear dá mhalairt sa treoir seo go mbeidh gach cuideachta a ghlacann páirt i gcumasc trasteorann agus gach tríú páirtí lena mbaineann fós faoi réir fhorálacha agus fhoirmiúlachtaí an dlí náisiúnta a bheadh infheidhme i gcás cumasc náisiúnta níor cheart le forálacha ná le foirmiúlachtaí an dlí náisiúnta a ndéantar tagairt dóibh sa treoir seo srianta ar shaoirse bunaíochta nó ar shaorghluaiseacht chaipitil a thabhairt isteach ach amháin i gcás inar féidir a léiriú go bhfuil bonn cirt leo i gcomhréir le cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh agus go háirithe de bharr cheanglais an leasa ghinearálta agus i gcás ina bhfuil na srianta sin riachtanach chun go mbainfear ceanglais sháraitheacha den sórt sin amach agus ina bhfuil siad comhréireach leis na ceanglais sháraitheacha sin ba cheart dréachttéarmaí comhchoiteanna cumaisc trasteorann a tharraingt suas sna téarmaí céanna do gach ceann de na cuideachtaí lena mbaineann sna ballstáit éagsúla ba cheart dá bhrí sin inneachar íosta na ndréachttéarmaí comhchoiteanna sin a shonrú agus na cuideachtaí a fhágáil saor ag an am céanna chun teacht ar chomhaontú faoi théarmaí eile d'fhonn leasanna na gcomhaltaí agus daoine eile a chosaint ba cheart dréachttéarmaí comhchoiteanna an chumaisc trasteorann agus tabhairt chun críche an chumaisc trasteorann a phoibliú i gcás gach cuideachta atá ag cumasc trí iontráil a dhéanamh sa chlár poiblí iomchuí ba cheart foráil a dhéanamh i ndlíthe gach ballstáit maidir le tuarascáil a tharraingt suas ar an leibhéal náisiúnta ar dhréachttéarmaí comhchoiteanna an chumaisc trasteorann ar tuarascáil í a ndéanfadh saineolaí amháin nó níos mó í a tharraingt suas thar ceann gach ceann de na cuideachtaí atá ag cumasc d'fhonn teorainn a chur le costais na saineolaithe a bhaineann le cumaisc thrasteorann ba cheart foráil a dhéanamh maidir le deis a bheith ann tuarascáil aonair a tharraingt suas a bheadh beartaithe do gach comhalta i gcuideachtaí a ghlacann páirt in oibríocht cumaisc trasteorann ba cheart dréachttéarmaí comhchoiteanna an chumaisc trasteorann a fhormheas sa chruinniú ginearálta a bheidh ag gach ceann de na cuideachtaí sin chun oibríochtaí cumaisc trasteorann a éascú ba cheart foráil a dhéanamh gur cheart gurb é an túdarás náisiúnta a bhfuil dlínse aige ar gach ceann de na cuideachtaí atá ag cumasc faireachán a dhéanamh ar thabhairt chun críche agus ar dhlíthiúlacht an phróisis cinnteoireachta i ngach ceann de na cuideachtaí sin cé gur cheart gurb é an túdarás náisiúnta a bhfuil dlínse aige ar an gcuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann a dhéanfaidh faireachán ar thabhairt chun críche agus ar dhlíthiúlacht an chumaisc trasteorann d'fhéadfadh an túdarás náisiúnta i gceist a bheith ina chúirt ina nótaire nó ina údarás inniúil eile ar bith arna cheapadh ag an mballstát lena mbaineann ba cheart an dlí náisiúnta lena gcinntear an dáta ar a ngabhfaidh éifeacht leis an gcumasc trasteorann arb é sin an dlí a bhfuil an chuideachta í a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann faoin réir a shonrú freisin chun go gcosnófar leasanna comhaltaí agus daoine eile ba cheart éifeachtaí dlíthiúla an chumaisc trasteorann a shonrú agus idirdhealú á dhéanamh cé acu an cuideachta éadála nó cuideachta nua í an chuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann ar mhaithe le deimhneacht dhlíthiúil níor cheart a bheith in ann a thuilleadh tar éis an dáta ar a ngabhfaidh éifeacht le cumasc trasteorann a dhearbhú go bhfuil an cumasc sin ar neamhní tá an treoir seo gan dochar do chur i bhfeidhm na reachtaíochta maidir le comhchruinnithe a rialú idir gnóthais ar leibhéal an aontais le rialachán (ce) uimh 139/2004 ón gcomhairle [16] agus ar leibhéal na mballstát araon ní dhéanann an treoir seo difear do reachtaíocht an aontais lena rialaítear idirghabhálaithe creidmheasa agus gnóthais airgeadais eile agus rialacha náisiúnta a dhéantar nó a thugtar isteach de bhun reachtaíocht sin an aontais tá an treoir seo gan dochar do reachtaíocht na mballstát lena néilítear faisnéis faoin áit ina bhfuil an riarachán lárnach nó faoin bpríomháit ghnó atá beartaithe le haghaidh na cuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann ba cheart cearta fostaithe seachas cearta rannpháirtíochta a bheith fós faoi réir na bhforálacha náisiúnta dá dtagraítear i dtreoir 98/59/ce ón gcomhairle [17] i dtreoir 2001/23/ce ón gcomhairle [18] agus i dtreoir 2002/14/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] agus i dtreoir 2009/38/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] má bhíonn cearta rannpháirtíochta ag fostaithe i gceann amháin de na cuideachtaí atá ag cumasc faoi na himthosca a leagtar amach sa treoir seo agus mura ndéanfar le dlí náisiúnta an bhallstáit ina bhfuil a hoifig chláraithe ag an gcuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann foráil maidir leis an leibhéal céanna rannpháirtíochta agus a oibrítear sna cuideachtaí ábhartha atá ag cumasc lena náirítear i gcoistí den bhord maoirseachta a bhfuil cumhachtaí cinnteoireachta acu nó nach ndéanfar leis an dlí sin foráil maidir leis an teidlíocht chéanna chun cearta a fheidhmiú d'fhostaithe de bhunaíochtaí a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann ba cheart rannpháirtíocht na bhfostaithe sa chuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann agus a rannpháirtíocht i sainiú ceart den sórt sin a rialáil chuige sin ba cheart glacadh leis na prionsabail agus leis na nósanna imeachta dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 2157/2001 ón gcomhairle [21] agus i dtreoir 2001/86/ce ón gcomhairle [22] mar bhonn faoi réir áfach modhnuithe a mheastar a bheith riachtanach mar beidh an chuideachta a thiocfaidh as an gcumasc faoi réir dhlíthe náisiúnta an bhallstáit ina bhfuil a hoifig chláraithe aici féadfaidh na ballstáit a áirithiú i gcomhréir le hairteagal 3(2)(b) de threoir 2001/86/ce go gcuirtear tús tapa leis an gcaibidlíocht faoi airteagal 133 den treoir seo d'fhonn nach gcuirfear moill gan ghá ar chumaisc chun cinneadh a dhéanamh faoi leibhéal rannpháirtíocht na bhfostaithe a oibrítear sna cuideachtaí ábhartha atá ag cumasc ba cheart aird a thabhairt freisin ar chion na nionadaithe de chuid na bhfostaithe i measc chomhaltaí an ghrúpa bainistíochta lena gcumhdaítear aonaid bhrabúis na gcuideachtaí faoi réir rannpháirtíocht na bhfostaithe éilítear chun go gcosnófar leasanna comhaltaí agus tríú páirtithe go ndéantar dlíthe sin na mballstát a bhaineann le deighilt cuideachtaí poiblí faoi dhliteanas teoranta a chomhordú i gcás ina gceadaíonn na ballstáit oibríochtaí den sórt sin i gcomhthéacs comhordaithe den sórt sin tá sé ríthábhachtach go ndéantar scairshealbhóirí na gcuideachtaí sin atá páirteach i ndeighilt a choinneáil ar an eolas go leordhóthanach ar bhealach atá chomh hoibiachtúil agus is féidir agus go ndéantar na cearta atá acu a chosaint go hoiriúnach creidiúnaithe lena náirítear sealbhóirí bintiúr agus daoine a bhfuil éilimh eile acu ar na cuideachtaí atá páirteach i ndeighilt cuideachtaí poiblí faoi dhliteanas teoranta ba cheart iad a chosaint ionas nach ndéanfar difear diúltach dá leasanna mar thoradh ar an deighilt sna ceanglais maidir le nochtadh faoi roinn 1 de chaibidil iii de theideal i den treoir seo ba cheart aon deighilt a dhéantar a chur san áireamh ionas go gcoinneofar tríú páirtithe ar an eolas go leordhóthanach na coimircí atá ar fáil do chomhaltaí agus do thríú páirtithe i dtaca le haon deighilt a dhéantar ba cheart a chumhdach leo cleachtais áirithe dlí atá ar bhealaí tábhachtacha comhchosúil le deighilt ionas nach féidir an oibleagáid cosaint den sórt sin a thabhairt a sheachaint chun a áirithiú go mbeidh deimhneacht sa dlí ann maidir leis an gcaidreamh idir na cuideachtaí poiblí atá faoi dhliteanas teoranta agus atá páirteach sa deighilt eatarthu agus tríú páirtithe agus idir na comhaltaí ba cheart teorainn a chur leis na cásanna inar féidir le neamhniú teacht chun cinn trí fhoráil a dhéanamh gur cheart lochtanna a leigheas aon uair is féidir agus trí shrian a chur leis an tréimhse ar laistigh di is féidir tús a chur le himeachtaí neamhnithe i gcásanna áirithe táirgeann suíomhanna gréasáin de chuid cuideachtaí rogha eile ar fhoilsiú trí chláir na gcuideachtaí ba cheart do na ballstáit a bheith in ann na suíomhanna gréasáin eile sin a ainmniú ar féidir le cuideachtaí a úsáid saor in aisce chun foilsiú den sórt sin a dhéanamh amhail suíomhanna gréasáin de chuid comhlachas gnó nó de chuid comhlachas tráchtála nó an tardán lárnach leictreonach dá dtagraítear sa treoir seo i gcás ina mbeidh an deis ann leas a bhaint as suíomhanna gréasáin de chuid cuideachtaí nó suíomhanna gréasáin eile chun dréachttéarmaí cumaisc agus/nó deighilte agus doiciméid eile a fhoilsiú nach mór a chur ar fáil do scairshealbhóirí agus do chreidiúnaithe sa phróiseas ba cheart ráthaíochtaí a bhaineann le slándáil an tsuímh gréasáin agus le barántúlacht na ndoiciméad a chomhlíonadh ba cheart do na ballstáit a bheith in ann foráil a dhéanamh nach gá na ceanglais leitheadacha maidir le tuairisciú agus le faisnéis i ndáil le cumasc na gcuideachtaí nó i ndáil le deighilt na gcuideachtaí a leagtar síos i gcaibidil i agus i gcaibidil iii de theideal ii a chomhlíonadh i gcás ina dtagann gach scairshealbhóir sna cuideachtaí atá páirteach sa chumasc nó sa deighilt ar chomhaontú gur féidir comhlíonadh den sórt sin a fhágáil ar lár aon mhodhnú a dhéantar ar chaibidil i agus ar chaibidil iii de theideal ii lena gceadófaí comhaontú den sórt sin a dtiocfadh na scairshealbhóirí air ba cheart dó a bheith gan dochar do na córais sin lena gcosnaítear leasanna chreidiúnaithe na gcuideachtaí lena mbaineann agus do rialacha a bhfuil sé mar aidhm leo a áirithiú go soláthraítear an fhaisnéis is gá d'fhostaithe na gcuideachtaí sin agus d'údaráis phoiblí amhail údaráis chánach a bhfuil an cumasc nó an deighilt á rialú acu i gcomhréir le dlí an aontais atá ann cheana ní gá an ceanglas a fhorchur ráiteas cuntasaíochta a tharraingt suas i gcás ina ndéanann eisitheoir a ligtear isteach a chuid nó a cuid urrús chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte tuarascálacha airgeadais leathbhliantúla a fhoilsiú i gcomhréir le treoir 2004/109/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] is minic nach dteastaíonn tuarascáil ó shaineolaí neamhspleách ar chomaoin seachas in airgead tirim más rud é nach mór tuarascáil ó shaineolaí neamhspleách lena gcosnaítear leasanna scairshealbhóirí nó creidiúnaithe a tharraingt suas freisin i gcomhthéacs an chumaisc nó na deighilte dá bhrí sin ba cheart an deis a bheith ag na ballstáit i gcásanna den sórt sin a ligean do chuideachtaí gan bacadh leis an gceanglas tuairiscithe maidir le comaoin seachas in airgead tirim nó ba cheart an deis a bheith acu foráil a dhéanamh gur féidir an saineolaí céanna an dá thuarascáil a tharraingt suas le treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [24] agus le rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [25] rialaítear próiseáil sonraí pearsanta lena náirítear tarchur leictreonach sonraí pearsanta laistigh de na ballstáit aon phróiseáil ar shonraí pearsanta a dhéantar trí chláir na mballstát a dhéanann an coimisiún agus más infheidhme a dhéanann aon tríú páirtí atá páirteach in oibriú an ardáin ba cheart an phróiseáil sin a dhéanamh i gcomhréir leis na gníomhartha sin leis na gníomhartha cur chun feidhme atá le glacadh i ndáil le córas idirnascadh na gclár ba cheart i gcás inarb iomchuí comhlíonadh den sórt sin a áirithiú go háirithe trí chúraimí agus freagrachtaí ábhartha na rannpháirtithe uile lena mbaineann a bhunú mar aon leis na rialacha eagraíochtúla agus teicniúla is infheidhme maidir leo leis an treoir seo urramaítear cearta bunúsacha agus na prionsabail a chumhdaítear i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh go háirithe airteagal 8 di ina sonraítear go bhfuil an ceart ag gach duine go ndéanfar na sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi a chosaint ba cheart nár dhochar an treoir seo d'oibleagáidí na mballstát maidir leis na teorainneacha ama chun na treoracha a leagtar amach i gcuid b d'iarscríbhinn iii a thrasuí sa dlí náisiúnta agus maidir le dátaí chur i bhfeidhm na dtreorach sin tar éis an treoir seo a ghlacadh teideal i forálacha ginearálta agus bunú agus feidhmiú cuideachtaí faoi dhliteanas teoranta caibidil i ábhar airteagal 1 sa treoir seo leagtar síos bearta maidir leis an méid seo a leanas comhordú a dhéanamh ar na coimircí a éilíonn ballstáit ar chuideachtaí de réir bhrí an dara mír d'airteagal 54 den chonradh ionas go gcosnófar leasanna comhaltaí agus daoine eile i leith foirmiú cuideachtaí poiblí faoi dhliteanas teoranta agus cothabháil agus athrú a gcaipitil d'fhonn na coimircí sin a chomhionannú comhordú a dhéanamh ar choimircí a éilíonn ballstáit ar chuideachtaí de réir bhrí an dara mír d'airteagal 54 den chonradh ionas go gcosnófar leasanna comhaltaí agus tríú páirtithe i leith nochtadh bailíocht oibleagáidí lenar ghlac cuideachtaí faoi theorainn scaireanna nó atá faoi dhliteanas teoranta ar shlí eile agus neamhniú na gcuideachtaí sin d'fhonn na coimircí sin a chomhionannú na ceanglais maidir le nochtadh i leith brainsí a osclaíonn cineálacha áirithe cuideachta i mballstát ar cuideachta í atá faoi rialú ag an dlí i stát eile cumaisc cuideachtaí poiblí faoi dhliteanas teoranta cumaisc thrasteorann cuideachtaí faoi dhliteanas teoranta deighilt cuideachtaí poiblí faoi dhliteanas teoranta caibidil ii corprú agus neamhniú na cuideachta agus bailíocht a cuid oibleagáidí roinn 1 corprú na cuideachta poiblí faoi dhliteanas teoranta airteagal 2 raon feidhme beidh feidhm ag na bearta comhordaithe a fhorordaítear leis an roinn seo maidir le forálacha reachtaíochta rialúcháin nó riaracháin sna ballstáit a bhaineann leis na cineálacha cuideachta a liostaítear in iarscríbhinn i is é a bheidh san ainm a bheidh ar aon chuideachta de na cineálacha a liostaítear in iarscríbhinn i tuairisc a bheidh leithleach ón tuairisc a éilítear ó chuideachtaí de chineálacha eile nó beidh an tuairisc sin ag gabháil leis an ainm sin féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan an roinn seo a chur i bhfeidhm maidir le cuideachtaí infheistíochta a bhfuil caipiteal athraitheach acu agus maidir le comharchumainn a chorpraítear mar cheann amháin de na cineálacha cuideachta a liostaítear in iarscríbhinn i a mhéid a bhaintear leas i ndlíthe na mballstát as an rogha sin ceanglófar ar chuideachtaí den sórt sin leis na dlíthe sin an leagan cuí gramadaí de na focail cuideachta infheistíochta a bhfuil caipiteal athraitheach aici nó comharchumann a áireamh sna doiciméid uile dá dtagraítear in airteagal 26 ciallaíonn an téarma cuideachta infheistíochta a bhfuil caipiteal athraitheach aici de réir bhrí na treorach seo na cuideachtaí seo a leanas agus na cuideachtaí sin amháin a bhfuil sé mar chuspóir eisiach acu a gcuid cistí a infheistiú i stoic agus scaireanna éagsúla talamh nó sócmhainní eile agus é d'aidhm aonair leis sin rioscaí infheistíochta a leathadh agus tairbhe na dtorthaí ar bhainistiú a gcuid sócmhainní a thabhairt dá scairshealbhóirí a thairgeann a gcuid scaireanna dílse le gur féidir leis an bpobal suibscríobh agus a bhforáiltear lena reachtanna laistigh de theorainneacha de chaipiteal íosta agus uasta go bhféadfaidh siad tráth ar bith a gcuid scaireanna a eisiúint a fhuascailt nó a athdhíol airteagal 3 faisnéis éigeantach atá le soláthar sna reachtanna nó sna hionstraimí corpraithe déanfar sna reachtanna nó san ionstraim chorpraithe de chuid cuideachta an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad a thabhairt i gcónaí cineál agus ainm na cuideachta cuspóirí na cuideachta i gcás nach mbeidh aon chaipiteal údaraithe ag an gcuideachta méid an chaipitil shuibscríofa i gcás ina mbeidh caipiteal údaraithe ag an gcuideachta méid an chaipitil sin agus freisin méid an chaipitil shuibscríofa an tráth a chorpraítear an chuideachta nó a núdaraítear di dul i mbun gnó i gcéaduair agus an tráth a thagann aon athrú ar an gcaipiteal údaraithe gan dochar d'airteagal 14(e) a mhéid nach ndéantar iad a chinneadh go dlíthiúil na rialacha lena rialaítear líon chomhaltaí na gcomhlachtaí atá freagrach as ionadaíocht a dhéanamh don chuideachta i dtaca le tríú páirtithe riarachán bainistiú maoirsiú nó rialú na cuideachta agus cionroinnt na gcumhachtaí i measc na gcomhlachtaí sin agus lena rialaítear an nós imeachta chun na comhaltaí sin a cheapadh ré na cuideachta ach amháin i gcás ina mbeidh sé sin éiginnte airteagal 4 faisnéis éigeantach atá le soláthar sna reachtanna nó sna hionstraimí corpraithe nó i ndoiciméid ar leithligh beidh an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad le feiceáil sna reachtanna nó san ionstraim chorpraithe nó i ndoiciméad ar leithligh a fhoilsítear i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos i ndlíthe gach ballstáit i gcomhréir le hairteagal 16 an oifig chláraithe luach ainmniúil na scaireanna arna suibscríobh agus uair sa bhliain ar a laghad an líon díobh an líon scaireanna arna suibscríobh gan an luach ainmniúil a lua i gcás inar féidir scaireanna den sórt sin a eisiúint faoin dlí náisiúnta na coinníollacha speisialta más ann dóibh lena gcuirtear teorainn leis an aistriú scaireanna i gcás ina bhfuil aicmí éagsúla scaireanna ann an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (b) i bpointe (c) agus i bpointe (d) le haghaidh gach aicme agus na cearta a ghabhann le scaireanna gach aicme an bhfuil na scaireanna cláraithe nó an scaireanna iompróra iad i gcás ina bhforáiltear leis an dlí náisiúnta don dá chineál agus aon fhorálacha a bhaineann le comhshó scaireanna den sórt sin mura rud é go leagtar an nós imeachta síos le dlí méid an chaipitil shuibscríofa atá íoctha an tráth a chorpraítear an chuideachta nó a núdaraítear di dul i mbun gnó i gcéaduair luach ainmniúil na scaireanna nó i gcás nach mbeidh aon luach ainmniúil ann an líon scaireanna a eisítear le haghaidh comaoin seachas in airgead tirim i dteannta chineál na comaoine agus ainm an duine a sholáthraíonn an chomaoin céannacht na ndaoine nádúrtha nó dlítheanacha nó na gcuideachtaí nó na ngnólachtaí a shínigh nó ar ina nainm a síníodh na reachtanna nó an ionstraim chorpraithe nó i gcás nár foirmíodh an chuideachta ag an am céanna na dréachtaí de na doiciméid sin méid iomlán na gcostas go léir is iníoctha ag an gcuideachta nó is inmhuirearaithe uirthi de bharr a foirmithe agus i gcás inarb iomchuí sula núdaraítear don chuideachta dul i mbun gnó i gcéaduair nó ar a laghad meastóireacht ar na costais sin aon bhuntáiste speisialta a dheonaítear an tráth a fhoirmítear an chuideachta nó go dtí an tráth a núdaraítear di dul i mbun gnó i gcéaduair d'aon duine a ghlac páirt i bhfoirmiú na cuideachta nó in idirbhearta as a leanann deonú údaraithe den sórt sin airteagal 5 údarú dul i mbun gnó i gcéaduair i gcás ina bhforordaítear le dlíthe ballstáit nach bhféadfaidh cuideachta dul i mbun gnó i gcéaduair gan údarú déanfaidh siad foráil freisin maidir le freagracht as dliteanais arna dtabhú ag an gcuideachta nó thar a ceann i rith na tréimhse sula ndeonófar údarú den sórt sin nó sula ndiúltófar é ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le dliteanais faoi chonarthaí a thugann an chuideachta i gcrích ar an gcoinníoll go dtugtar údarú di dul i mbun gnó i gcéaduair airteagal 6 cuideachtaí comhaltaí iolracha i gcás ina néilítear le dlíthe ballstáit go ndéanann níos mó ná comhalta amháin cuideachta a fhoirmiú ní tharlóidh sé go ndéanfar de bharr na scaireanna uile a bheith i seilbh duine amháin nó de bharr líon na gcomhaltaí a bheith tite faoi bhun an lín íosta dhlíthiúil tar éis chorprú na cuideachta an chuideachta a dhíscaoileadh go huathoibríoch más rud é sna cásanna dá dtagraítear i mír 1 go gceadaítear le dlíthe ballstáit cuideachta a fhoirceannadh le hordú na cúirte beidh an breitheamh ag a bhfuil dlínse in ann dóthain ama a thabhairt don chuideachta a riocht a thabhairt chun rialtachta i gcás ina dtugtar ordú foirceanta amhail dá dtagraítear i mír 2 rachaidh an chuideachta faoi leachtú roinn 2 neamhniú na cuideachta faoi dhliteanas teoranta agus bailíocht a cuid oibleagáidí airteagal 7 forálacha ginearálta agus dliteanas comhpháirteach agus leithleach beidh feidhm ag na bearta comhordaithe a fhorordaítear leis an roinn seo maidir le forálacha reachtaíochta rialúcháin agus riaracháin na mballstát a bhaineann leis na cineálacha cuideachta a liostaítear in iarscríbhinn ii más rud é roimh phearsantacht dhlítheanach a bheith faighte ag cuideachta atá á foirmiú go ndearnadh gníomh ina hainm agus nach ndéanann an chuideachta na hoibleagáidí a eascraíonn as an ngníomh sin a ghlacadh chuici féin is iad na daoine a ghníomhaigh a bheidh faoi dhliteanas gan teorainn go comhpháirteach agus go leithleach i leith an ghnímh sin mura gcomhaontófar a mhalairt airteagal 8 éifeachtaí nochta i ndáil le tríú páirtithe i ndáil le tabhairt chun críche na bhfoirmiúlachtaí maidir le nochtadh na sonraí maidir leis na daoine dá núdaraítear mar orgán de chuid na cuideachta ionadaíocht a dhéanamh thar a ceann beidh an tabhairt chun críche sin mar urchosc ar a bheith ag brath ar aon neamhrialtacht maidir lena gceapadh amhail i gcoinne tríú páirtithe mura rud é go gcruthaíonn an chuideachta go raibh na tríú páirtithe sin ar an eolas faoi airteagal 9 gníomhartha a dhéanann orgáin de chuid cuideachta agus a hionadaíocht beidh gníomhartha a dhéanann orgáin de chuid na cuideachta ina gceangal ar an gcuideachta sin fiú mura mbeidh na gníomhartha laistigh de chuspóirí na cuideachta mura rud é go ndéantar leis na gníomhartha sin na cumhachtaí a shárú a thugtar leis an dlí do na horgáin sin nó a cheadaítear leis an dlí a thabhairt do na horgáin sin mar sin féin féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh nach mbeidh an chuideachta faoi cheangal i gcás ina mbeidh gníomhartha den sórt sin lasmuigh de chuspóirí na cuideachta má chruthaíonn sí go raibh an tríú páirtí ar an eolas go raibh an gníomh lasmuigh de na cuspóirí sin nó nach bhféadfadh sé i bhfianaise na nimthosca gan a bheith ar an eolas faoi ní leor mar chruthúnas air sin na reachtanna a nochtadh na teorainneacha atá le cumhachtaí orgáin na cuideachta a eascraíonn faoi na reachtanna nó faoi chinneadh na norgán inniúil ní fhéadfar brath ar na teorainneacha sin amhail i gcoinne tríú páirtithe fiú má nochtadh iad i gcás ina bhforáiltear sa dlí náisiúnta go bhféadfar de mhaolú ar na rialacha dlíthiúla lena rialaítear an tábhar an túdarás ionadaíocht a dhéanamh thar ceann cuideachta a thabhairt leis na reachtanna do dhuine amháin nó do roinnt daoine ag gníomhú dóibh go comhpháirteach féadfar foráil a dhéanamh leis an dlí sin go bhféadfar brath ar an bhforáil sin amhail i gcoinne tríú páirtithe ar choinníoll go mbaineann sé le cumhacht ghinearálta na hionadaíochta is faoi airteagal 16 a rialófar an cheist an bhféadfar brath amhail i gcoinne tríú páirtithe ar fhoráil den sórt sin sna reachtanna airteagal 10 an ionstraim chomhdhéanaimh agus reachtanna na cuideachta a tharraingt suas agus a dheimhniú i bhfoirm chuí dlí i ngach ballstát nach bhforáiltear ina gcuid dlíthe do rialú coisctheach riaracháin nó breithiúnach tráth a fhoirmítear cuideachta déanfar an ionstraim chomhdhéanaimh reachtanna na cuideachta agus aon leasuithe ar na doiciméid sin a tharraingt suas agus a dheimhniú i bhfoirm chuí dlí airteagal 11 coinníollacha maidir le neamhniú cuideachta ní fhéadfar i ndlíthe na mballstát foráil a dhéanamh maidir le neamhniú cuideachtaí ach amháin i gcomhréir leis na forálacha seo a leanas ní mór neamhniú a bheith ordaithe le cinneadh ó chúirt dlí ní fhéadtar neamhniú a ordú ach amháin ar na forais seo a leanas nár forghníomhaíodh aon ionstraim chomhdhéanaimh nó nár comhlíonadh rialacha an rialaithe choiscthigh nó na foirmiúlachtaí dlíthiúla is gá go bhfuil cuspóirí na cuideachta neamhdhleathach nó contrártha leis an mbeartas poiblí nach luaitear san ionstraim chomhdhéanaimh ná sna reachtanna ainm na cuideachta méid na suibscríbhinní aonair caipitil méid iomlán an chaipitil a suibscríobhadh nó cuspóirí na cuideachta gur mainníodh na forálacha sa dlí náisiúnta a chomhlíonadh a bhaineann leis an íosmhéid caipitil a bheidh le híoc éagumas na mball bunaidh uile gurb amhlaidh go contrártha leis an dlí náisiúnta lena rialaítear an chuideachta gur lú ná beirt líon na mball bunaidh cé is moite d'fhorais an neamhnithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír ní bheidh cuideachta faoi réir aon chúis le neamheiseadh neamhniú iomlán neamhniú coibhneasta ná dearbhú neamhnithe airteagal 12 iarmhairtí an neamhnithe is faoi airteagal 16 a rialófar an cheist an bhféadfar brath amhail i gcoinne tríú páirtithe ar chinneadh a dhéanann cúirt dlí faoi neamhniú i gcás ina mbeidh tríú páirtí i dteideal de réir an dlí náisiúnta agóid a dhéanamh i gcoinne an chinnidh ní fhéadfaidh sé déanamh amhlaidh ach amháin laistigh de shé mhí ón dáta a thugtar fógra poiblí faoi chinneadh na cúirte d'fhéadfadh foirceannadh na cuideachta a bheith i gceist le neamhniú agus d'fhéadfadh díscaoileadh a bheith i gceist leis freisin ní dhéanfar difear le neamhniú ann féin do bhailíocht aon ghealltanas a dhéanann an chuideachta nó a dhéantar leis an gcuideachta gan dochar d'iarmhairtí fhoirceannadh na cuideachta féadfar le dlíthe gach ballstáit foráil a dhéanamh do na hiarmhairtí ar neamhniú amhail idir comhaltaí na cuideachta beidh oibleagáid fós ar shealbhóirí scaireanna sa chaipiteal de chuid cuideachta an caipiteal a íoc ar chomhaontaigh siad a shuibscríobh ach nár íocadh a mhéid a éilítear amhlaidh le gealltanais a rinneadh leis na creidiúnaithe caibidil iii nochtadh agus idirnascadh na gclár lárnach tráchtála agus cuideachtaí forálacha ginearálta airteagal 13 airteagal 14 doiciméid agus sonraí a bheidh le nochtadh ag cuideachtaí déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfaidh cuideachtaí na doiciméid agus na sonraí seo a leanas ar a laghad a nochtadh go héigeantach an ionstraim chomhdhéanaimh agus na reachtanna más in ionstraim ar leithligh atá siad aon leasuithe ar na hionstraimí dá dtagraítear i bpointe (a) lena náirítear aon síneadh ar ré na cuideachta tar éis gach leasaithe ar an ionstraim chomhdhéanaimh nó ar na reachtanna téacs iomlán na hionstraime nó na reachtanna arna leasú go dtí seo ceapadh foirceannadh oifige agus sonraí na ndaoine mar chomhlacht a bunaíodh de bhun an dlí nó mar chomhaltaí d'aon chomhlacht den sórt sin ar fíor an méid seo a leanas ina leith tá siad údaraithe ionadaíocht a dhéanamh don chuideachta agus iad ag déileáil le tríú páirtithe agus in imeachtaí dlíthiúla beidh sé soiléir ón nochtadh an féidir leis na daoine dá núdaraítear ionadaíocht a dhéanamh thar ceann na cuideachta a bheith mar ionadaithe ina naonar nó an bhfuil sé de cheangal orthu gníomhú go comhpháirteach glacann siad páirt i riar i maoirseacht nó i rialú na cuideachta ar a laghad uair sa bhliain méid an chaipitil a suibscríobhadh i gcás ina luaitear caipiteal údaraithe in ionstraim chomhdhéanaimh nó sna reachtanna mura rud é go mbeidh gá leis na reachtanna a leasú mar thoradh ar aon mhéadú ar an gcaipiteal na doiciméid chuntasaíochta le haghaidh gach bliana airgeadais is gá a fhoilsiú i gcomhréir le treoir 86/635/cee [26] agus treoir 91/674/cee [27] ón gcomhairle agus treoir 2013/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [28] aon athrú ar oifig chláraithe na cuideachta foirceannadh na cuideachta aon dearbhú ó na cúirteanna ar neamhniú na cuideachta ceapadh leachtaitheoirí sonraí a bhaineann leo siúd agus lena gcumhachtaí faoi seach mura rud é go ndéantar na cumhachtaí sin a dhíorthú go sainráite ón dlí nó ó reachtanna na cuideachta aon chríochnú leachtaithe agus sna ballstáit sin ina mbíonn iarmhairtí dlíthiúla i gcás baint den chlár na sonraí maidir leis an mbaint sin den chlár airteagal 15 athruithe ar dhoiciméid agus ar shonraí déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfar aon athruithe ar na doiciméid agus ar na sonraí dá dtagraítear in airteagal 14 a iontráil sa chlár inniúil dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 16(1) agus go nochtfar iad i gcomhréir le airteagal 16(3) agus (5) de ghnáth laistigh de 21 lá ón doiciméadacht iomlán maidir leis na hathruithe sin a fháil lena náirítear más infheidhme an tseiceáil dlíthiúlachta de réir mar a cheanglaítear faoin dlí náisiúnta le haghaidh iontráil a dhéanamh sa chomhad ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir leis na doiciméid chuntasaíochta dá dtagraítear in airteagal 14(f) airteagal 16 nochtadh sa chlár i ngach ballstáit osclófar comhad i gclár lárnach tráchtála nó cuideachtaí (an clár) le haghaidh gach ceann de na cuideachtaí atá cláraithe ann áiritheoidh na ballstáit go mbeidh aitheantóir uathúil ag cuideachtaí lena bhféadfar iad a aithint gan iomrall sa chumarsáid a dhéanfar idir cláir trí chóras idirnascadh na gclár lárnach tráchtála agus cuideachtaí arna mbunú i gcomhréir le hairteagal 22(2) (córas idirnascadh na gclár) chun críocha an airteagail seo ciallaíonn trí mheán leictreonach go seolfar an fhaisnéis ar dtús agus go bhfaighfear í ag an gceann scríbe trí bhíthin trealamh leictreonach chun sonraí a phróiseáil (lena náirítear comhbhrú digiteach) agus a stóráil agus go dtarchuirfear go niomprófar agus go bhfaighfear go hiomlán í ar bhealach a bheidh le cinneadh ag na ballstáit ar sreang ar raidió ar mhodh optach nó ar mhodh leictreamaighnéadach eile coimeádfar sa chomhad na doiciméid uile agus na sonraí uile a cheanglaítear a nochtadh de bhun airteagal 14 nó cuirfear isteach sa chlár iad beidh ábhar na niontrálacha a chuirtear sa chlár le feiceáil sa chomhad i ngach cás áiritheoidh na ballstáit gur indéanta go leictreonach an comhdú a dhéanann cuideachtaí mar aon le daoine eile agus le comhlachtaí a gceanglaítear orthu fógraí a thabhairt i dtaca leis na doiciméid uile agus leis na sonraí uile a cheanglaítear a nochtadh de bhun airteagal 14 nó a gceanglaítear orthu cuidiú le tabhairt an fhógra sin ina theannta sin féadfaidh na ballstáit a cheangal ar gach cuideachta nó ar chatagóirí áirithe cuideachtaí na doiciméid sin uile agus na sonraí sin uile nó cineálacha áirithe díobh a chomhdú go leictreonach na doiciméid uile agus na sonraí uile dá dtagraítear in airteagal 14 a dhéantar a chomhdú is cuma más go leictreonach nó i bhfoirm páipéir is i bhfoirm leictreonach a choinneofar sa chomhad nó a chuirfear isteach sa chlár iad chuige sin áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar na doiciméid sin uile agus na sonraí sin uile a chuirtear i gcomhad i bhfoirm páipéir a chomhshó i bhfoirm leictreonach trí mheán an chláir beidh teacht ar chóip de na doiciméid uile nó de na sonraí uile dá dtagraítear in airteagal 14 nó ar chóip d'aon chuid díobh ar iarratas a chur isteach féadfar iarratais a chur isteach tríd an gclár trí mheán páipéir nó trí mheán leictreonach de réir mar a roghnóidh an tiarratasóir beidh cóipeanna amhail dá dtagraítear sa chéad fhomhír ar fáil ón gclár trí mheán páipéir nó trí mheán leictreonach de réir mar a roghnóidh an tiarratasóir beidh feidhm ag an méid sin i gcás na ndoiciméad uile agus na sonraí uile a comhdaíodh cheana féadfaidh na ballstáit a chinneadh áfach nach mbeidh teacht sa chlár trí mheán leictreonach ar na doiciméid uile ná ar na sonraí uile ná ar chineálacha áirithe díobh a comhdaíodh i bhfoirm páipéir ar dháta nach féidir a bheith níos déanaí ná an 31 nollaig 2006 nó ar dháta roimhe sin má tá tréimhse shonraithe imithe in éag idir dáta an chomhdaithe agus an dáta ar a cuireadh an tiarratas isteach chuig an gclár ní fhéadfaidh an tréimhse shonraithe sin a bheith níos giorra ná deich mbliana ní bheidh an praghas chun cóip de na doiciméid uile nó de na sonraí uile dá dtagraítear in airteagal 14 a fháil nó chun chóip de chuid díobh a fháil níos airde ná an costas riaracháin a bhaineann leis an gcóip is cuma más trí mheán páipéir nó trí mheán leictreonach a thabharfar í déanfar cóipeanna páipéir a sholáthraítear d'iarratasóir a dheimhniú mar cóipeanna dílse mura bhfágann an tiarratasóir an deimhniú sin ar lár ní dhéanfar cóipeanna leictreonacha a dheimhniú mar cóipeanna dílse mura niarrann an tiarratasóir deimhniú den sórt sin go sainráite déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go ráthófar le deimhniú cóipeanna leictreonacha barántúlacht a dtionscnaimh mar aon le sláine a ninneachair trí mheán síniú leictreonach ardleibhéil ar a laghad de réir bhrí airteagal 2(2) de threoir 1999/93/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [29] déanfar na doiciméid agus na sonraí dá dtagraítear i mír 3 a nochtadh tríd an téacs iomlán nó cuid den téacs a fhoilsiú san iris náisiúnta a ainmníonn an ballstát chun na críche sin nó trí bhíthin tagairt a dhéanamh don doiciméad a taisceadh sa chomhad nó a cuireadh isteach sa chlár féadfar an iris náisiúnta a ainmnítear chun na críche sin a choinneáil i bhfoirm leictreonach féadfaidh na ballstáit a chinneadh meán a bheadh chomh héifeachtach céanna le foilsiú san iris náisiúnta a chur ina ionad a mbeidh i gceist leis ar a laghad leas a bhaint as córas trína bhféadfaí rochtain a fháil in ord croineolaíoch ar an bhfaisnéis nochta trí ardán lárnach leictreonach féadfaidh an chuideachta a bheith muiníneach as na doiciméid agus as na sonraí amhail i gcoinne tríú páirtithe tar éis dóibh a bheith nochta i gcomhréir le mír 5 agus an tráth sin amháin mura gcruthaíonn an chuideachta go raibh na tríú páirtithe ar an eolas fúthu maidir le hidirbhearta a dhéantar roimh an séú lá déag i ndiaidh an nochta áfach ní rachfar i muinín na ndoiciméad ná na sonraí amhail i gcoinne tríú páirtithe a chruthaíonn nach raibh ar a gcumas a bheith ar an eolas fúthu déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun aon neamhréireacht a sheachaint idir an méid a nochtar i gcomhréir le mír 5 agus an méid atá le feiceáil sa chlár nó sa chomhad i gcásanna neamhréireachta áfach ní fhéadfar dul i muinín an téacs a nochtadh i gcomhréir le mír 5 amhail i gcoinne tríú páirtithe féadfaidh tríú páirtithe den sórt sin dul i muinín an téacs sin áfach mura gcruthaíonn an chuideachta go raibh siad ar an eolas faoi na téacsanna a cuireadh i dtaisce sa chomhad nó a cuireadh isteach sa chlár ina theannta sin féadfaidh tríú páirtithe i gcónaí dul i muinín aon doiciméad agus aon sonraí nach bhfuil na foirmiúlachtaí maidir le nochtadh tugtha chun críche go fóill ina leith ach amháin i gcásanna nach mbíonn éifeacht acu mar gheall ar neamhnochtadh airteagal 17 faisnéis atá cothrom le dáta maidir leis an dlí náisiúnta i ndáil le cearta tríú páirtithe áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear fáisnéis atá cothrom le dáta ar fáil lena míneofar forálacha an dlí náisiúnta ar dá mbun atá tríú páirtithe in ann dul i muinín na sonraí agus gach cineál doiciméid dá dtagraítear in airteagal 14 i gcomhréir le hairteagal 16(5) (6) agus (7) soláthróidh na ballstáit an fhaisnéis is gá i dtaca le foilsiú ar an tairseach eorpach don rcheartas (an tairseach) i gcomhréir le rialacha agus riachtanais theicniúla na tairsí foilseoidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar an tairseach i dteangacha oifigiúla uile an aontais airteagal 18 teacht ar chóipeanna leictreonacha de dhoiciméid agus de shonraí cuirfear cóipeanna leictreonacha de na doiciméid agus de na sonraí dá dtagraítear in airteagal 14 ar fáil don phobal freisin trí chóras idirnascadh na gclár áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na doiciméid agus na sonraí dá dtagraítear in airteagal 14 ar fáil trí chóras idirnascadh na gclár i bhformáid teachtaireachta caighdeánaí agus go mbeidh siad inrochtana trí mheán leictreonach áiritheoidh na ballstáit freisin go nurramófar íoschaighdeáin do shlándáil traschur sonraí soláthróidh an coimisiún seirbhís taighde i dteangacha oifigiúla uile an aontais maidir le cuideachtaí atá cláraithe sna ballstáit chun go gcuirfear an méid seo a leanas ar fáil tríd an tairseach na doiciméid agus na sonraí dá dtagraítear in airteagal 14 na lipéid mhíniúcháin agus iad ar fáil i dteangacha oifigiúla uile an aontais agus liosta de na sonraí sin agus de chineálacha na ndoiciméad sin airteagal 19 na táillí is féidir a ghearradh le haghaidh doiciméad agus sonraí ní bheidh na táillí a ghearrfar chun teacht ar na doiciméid agus na sonraí dá dtagraítear in airteagal 14 trí chóras idirnascadh na gclár níos airde ná an costas riaracháin lena mbaineann áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na sonraí seo a leanas ar fáil saor in aisce trí chóras idirnascadh na gclár ainm agus foirm dhlíthiúil na cuideachta oifig chláraithe na cuideachta agus an ballstát ina bhfuil sí cláraithe agus uimhir chlárúcháin na cuideachta féadfaidh na ballstáit rogha a dhéanamh doiciméid bhreise agus sonraí breise a chur ar fáil saor in aisce chomh maith leis na sonraí sin airteagal 20 faisnéis faoi imeachtaí foirceanta nó dócmhainneachta a thionscnamh nó a chríochnú agus faisnéis faoi chuideachta a bhaint den chlár cuirfear ar fáil gan mhoill i gclár cuideachta trí chóras idirnascadh na gclár an fhaisnéis faoi aon imeachtaí de chuid na cuideachta a thionscnamh nó a chríochnú ar imeachtaí foirceanta nó dócmhainneachta iad agus an fhaisnéis faoin gcuideachta a bhaint den chlár más rud é go mbeidh iarmhairtí dlíthiúla ag an méid sin i mballstát chlár na cuideachta áiritheofar trí chlár an bhrainse agus trí chóras idirnascadh na gclár go bhfuarthas an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 gan mhoill ní ghearrfar aon táille ó thaobh na gclár de mar gheall ar mhalartú na faisnéise dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 airteagal 21 déanfar na doiciméid agus na sonraí atá le nochtadh de bhun airteagal 14 a tharraingt suas agus a chomhdú i gceann de na teangacha a cheadaítear leis na rialacha teanga is infheidhme sa bhallstát ina nosclaítear an comhad dá dtagraítear in airteagal 16(1) de bhreis ar an nochtadh éigeantach dá dtagraítear in airteagal 16 ceadóidh na ballstáit aistriúcháin na ndoiciméad agus na sonraí dá dtagraítear in airteagal 14 a nochtadh go saorálach i gcomhréir le hairteagal 16 i dteanga oifigiúil ar bith nó i dteangacha oifigiúla ar bith de chuid an aontais féadfaidh na ballstáit a fhorordú go ndéanfar aistriúchán na ndoiciméad agus na sonraí sin a dheimhniú déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun rochtain ag tríú páirtithe ar na haistriúcháin a nochtadh go saorálach a éascú de bhreis ar an nochtadh éigeantach dá dtagraítear in airteagal 16 agus ar an nochtadh saorálach dá bhforáiltear i mír 2 den airteagal seo féadfaidh na ballstáit nochtadh na ndoiciméad agus na sonraí lena mbaineann i dteanga nó i dteangacha ar bith eile a cheadú i gcomhréir le hairteagal 16 airteagal 22 córas idirnascadh na gclár bunófar ardán lárnach eorpach (an tardán) is éard a bheidh i gcóras idirnascadh na gclár cláir na mballstát an tardán an tairseach a fheidhmíonn mar an pointe rochtana leictreonaí eorpach áiritheoidh na ballstáit go mbeidh a gcuid clár idirinoibritheach laistigh de chóras idirnascadh na gclár tríd an ardán féadfaidh na ballstáit pointí roghnacha a bhunú le haghaidh rochtain ar chóras idirnascadh na gclár cuirfidh siad fógra chuig an gcoimisiún gan moill mhíchuí faoi bhunú na bpointí rochtana sin agus faoi aon athruithe suntasacha a rinneadh ar oibriú na bpointí is tríd an tairseach agus trí na pointí rochtana roghnacha arna mbunú sna ballstáit a áiritheofar rochtain ar fhaisnéis ó chóras idirnascadh na gclár ní dhéanfar difear le bunú chóras idirnascadh na gclár do chomhaontuithe déthaobhacha atá ann cheana a tugadh i gcrích idir na ballstáit agus a bhaineann le malartú faisnéise faoi chuideachtaí airteagal 23 an tardán a fhorbairt agus a oibriú cinnfidh an coimisiún forbairt a dhéanamh ar an ardán agus/nó é a oibriú trína mheán féin nó trí thríú páirtí má chineann an coimisiún forbairt a dhéanamh ar an ardán agus/nó é a oibriú trí thríú páirtí is i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 a roghnófar an tríú páirtí agus a fhorfheidhmeoidh an coimisiún an comhaontú a tugadh i gcrích leis an tríú páirtí sin má chineann an coimisiún an tardán a fhorbairt trí thríú páirtí bunóidh sé trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na sonraíochtaí teicniúla ar chun críche an nós imeachta soláthair phoiblí iad agus tréimhse an chomhaontuithe atá le cur i gcrích leis an tríú páirtí sin má chineann an coimisiún an tardán a fhorbairt trí thríú páirtí glacfaidh sé trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha mionsonraithe maidir le bainistiú oibríochtúil an ardáin áireofar le bainistiú oibríochtúil an ardáin go háirithe maoirseacht a dhéanamh ar fheidhmiú an ardáin slándáil agus cosaint na sonraí a scaiptear agus a mhalartaítear trí úsáid a bhaint as an ardán comhordú an ghaoil idir cláir na mballstát agus an tríú páirtí is é an coimisiún a dhéanfaidh an mhaoirseacht ar fheidhmiú an ardáin glacfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 164(2) airteagal 24 gníomhartha cur chun feidhme trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme glacfaidh an coimisiún an méid seo a leanas an tsonraíocht theicniúil lena sainítear modhanna na cumarsáide a dhéantar trí mheán leictreonach chun críche chóras idirnascadh na gclár an tsonraíocht theicniúil i dtaca leis na prótacail chumarsáide na bearta teicniúla lena náirithítear na híoschaighdeáin slándála i dteicneolaíocht na faisnéise a bhaineann le faisnéis a chur in iúl agus a dháileadh laistigh de chóras idirnascadh na gclár an tsonraíocht theicniúil lena sainítear na modhanna chun faisnéis a mhalartú idir clár na cuideachta agus clár an bhrainse amhail dá dtagraítear in airteagal 20 agus in airteagal 34 liosta mionsonraithe na sonraí a bheidh le tarchur ar mhaithe le faisnéis a mhalartú idir cláir amhail dá dtagraítear in airteagal 20 in airteagal 34 agus in airteagal 130 an tsonraíocht theicniúil lena sainítear struchtúr na formáide teicniúla ar mhaithe le faisnéis a mhalartú idir na cláir an tardán agus an tairseach an tsonraíocht theicniúil lena sainítear sraith na sonraí is gá le go bhfeidhmeoidh an tardán a bhfeidhmeanna chomh maith le modh stóráil úsáid agus cosaint na sonraí sin an tsonraíocht theicniúil lena sainítear struchtúr agus úsáid an aitheantóra uathúil le haghaidh cumarsáid idir cláir an tsonraíocht lena sainítear modhanna teicniúla oibriú chóras idirnascadh na gclár ó thaobh dáileadh agus malartú faisnéise agus an tsonraíocht lena sainítear na seirbhísí teicneolaíochta faisnéise a chuirtear ar fáil tríd an ardán agus seachadadh na dteachtaireachtaí sa leagan teanga is ábhartha á áirithiú na critéir chomhchuibhithe don tseirbhís chuardaigh a chuirtear ar fáil leis an tairseach na rialacha mionsonraithe íocaíochta agus áiseanna íocaíochta atá ar fáil amhail íocaíochtaí ar líne á gcur san áireamh sonraí faoi na lipéid mhíniúcháin ar a liostaítear sonraí agus cineálacha na ndoiciméad dá dtagraítear in airteagal 14 na coinníollacha teicniúla a bhaineann le hinfhaighteacht seirbhísí a chuirtear ar fáil faoi chóras idirnascadh na gclár an nós imeachta agus na ceanglais theicniúla a bhaineann leis na pointí rochtana roghnacha ar an ardán a nascadh déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 164(2) airteagal 25 maoiniú is as buiséad ginearálta an aontais a mhaoineofar bunú an ardáin agus an fhorbairt a dhéanfar air amach anseo mar gheall ar athruithe ar an tairseach a thiocfaidh as an treoir seo is as buiséad ginearálta an aontais a mhaoineofar cothabháil agus feidhmiú an ardáin agus d'fhéadfaí sin a chómhaoiniú trí tháillí a ghearradh ar úsáideoirí aonair an ardáin as rochtain a fháil ar chóras idirnascadh na gclár ní dhéanfaidh aon ní sa mhír seo difear do na táillí ar an leibhéal náisiúnta trí bhíthin gníomhartha tarmligthe agus i gcomhréir le hairteagal 163 féadfaidh an coimisiún rialacha a ghlacadh maidir leis an ardán a chómhaoiniú trí tháillí a ghearradh agus i gcás ina ndéantar sin maidir le méid na dtáillí a ghearrfar ar úsáideoirí aonair i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo aon táillí a ghearrfar i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo beidh siad gan dochar do na táillí más ann dóibh a ghearrfaidh na ballstáit chun go mbeidh teacht ar dhoiciméid agus ar shonraí amhail dá dtagraítear in airteagal 19(1) aon táillí a ghearrfar i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo ní ghearrfar iad chun go mbeidh teacht ar na sonraí dá dtagraítear in airteagal 19(2)(a) (b) agus (c) seasfaidh gach ballstát na costais a bhaineann lena gcláir intíre a choigeartú chomh maith le costais a bhaineann le cothabháil agus le feidhmiú na gclár sin a thiocfaidh as an treoir seo airteagal 26 faisnéis i litreacha agus i bhfoirmeacha ordaithe forordóidh na ballstáit go mbeidh na sonraí seo a leanas i litreacha agus i bhfoirmeacha ordaithe bídís i bhfoirm páipéir nó bíodh aon mheán eile in úsáid leo an fhaisnéis is gá chun go sainaithneofar an clár ina gcoinnítear an comhad dá dtagraítear in airteagal 16 mar aon le huimhir na cuideachta sa chlár sin foirm dhlíthiúil na cuideachta an áit ina bhfuil a hoifig chláraithe lonnaithe agus i gcás inarb iomchuí faisnéis faoin gcuideachta a bheith á foirceannadh i gcás ina luaitear caipiteal na cuideachta sna doiciméid sin is don chaipiteal suibscríofa agus íoctha a dhéanfar tagairt forordóidh na ballstáit go mbeidh ar a laghad i suíomhanna gréasáin na gcuideachtaí na sonraí dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus más infheidhme tagairt don chaipiteal suibscríofa agus íoctha airteagal 27 daoine a dhéanann foirmiúlachtaí maidir le nochtadh cinnfidh gach ballstát na daoine a dhéanfaidh foirmiúlachtaí maidir le nochtadh airteagal 28 pionóis déanfaidh na ballstáit foráil do phionóis iomchuí sna cásanna seo a leanas ar a laghad mainneachtain doiciméid chuntasaíochta a nochtadh mar a cheanglaítear le hairteagal 14(f) faillí na sonraí éigeantacha dá bhforáiltear in airteagal 26 a chur isteach i ndoiciméid tráchtála nó a chur ar shuíomh gréasáin ar bith de chuid cuideachta na rialacha nochta is infheidhme maidir le brainsí de chuideachtaí ó bhallstáit eile airteagal 29 doiciméid agus sonraí a bhaineann le brainse a nochtadh nochtfar de bhun dhlí an bhallstáit ina bhfuil an brainse doiciméid agus sonraí a bhaineann le brainse a d'oscail cuideachta de chineál a liostaítear in iarscríbhinn ii i mballstát a rialaítear le dlí ballstáit eile i gcomhréir le hairteagal 16 i gcás ina bhfuil ceanglais nochta a bhaineann le brainse éagsúil leo siúd a bhaineann leis an gcuideachta beidh tosaíocht ag ceanglais nochta an bhrainse maidir le hidirbhearta a dhéantar leis an mbrainse cuirfear na doiciméid agus na sonraí dá dtagraítear in airteagal 30(1) ar fáil don phobal trí chóras idirnascadh na gclár beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 18 agus ag airteagal 19(1) áiritheoidh na ballstáit go mbeidh aitheantóir uathúil ag na brainsí a gceadófar leis iad a shainaithint gan athbhrí i gcumarsáid idir na cláir trí chóras idirnascadh na gclár beidh san aitheantóir uathúil sin ar a laghad eilimintí lena mbeidh sé indéanta ballstáit an chláir a shainaithint mar aon leis an gclár tionscnaimh intíre agus uimhir an bhrainse sa chlár sin agus i gcás inarb iomchuí gnéithe lena seachnófar earráidí sainaitheanta airteagal 30 doiciméid agus sonraí a bheidh le nochtadh cumhdófar leis an nochtadh éigeantach dá bhforáiltear in airteagal 29 na doiciméid agus na sonraí seo a leanas agus iad siúd amháin seoladh an bhrainse gníomhaíochtaí an bhrainse an clár ina gcoinnítear an comhad cuideachta dá dtagraítear in airteagal 16 mar aon leis an uimhir chlárúcháin sa chlár sin ainm agus foirm dhlíthiúil na cuideachta agus ainm an bhrainse más éagsúil le hainm na cuideachta é ceapadh foirceannadh oifige agus sonraí na ndaoine dá núdaraítear ionadaíocht a dhéanamh don chuideachta i bplé le tríu páirtithe agus in imeachtaí dlíthiúla mar orgán cuideachta a bunaíodh de bhun an dlí nó mar chomhaltaí d'aon orgán den sórt sin i gcomhréir le nochtadh ag an gcuideachta amhail dá bhforáiltear in airteagal 14(d) mar ionadaithe buana na cuideachta le haghaidh gníomhaíochtaí an bhrainse agus réimse a gcumhachtaí á gcur in iúl foirceannadh na cuideachta ceapadh na leachtaitheoirí sonraí a bhaineann leo agus lena gcumhachtaí agus críochnú an leachtaithe i gcomhréir le nochtadh ag an gcuideachta amhail dá bhforáiltear in airteagal 14(h) (j) agus (k) imeachtaí socruithe agus comhshocraíochtaí dócmhainneachta nó aon imeachtaí cosúil leo sin a bhfuil an chuideachta faoina réir na doiciméid chuntasaíochta i gcomhréir le hairteagal 31 dúnadh an bhrainse féadfaidh an ballstát inar osclaíodh an brainse a fhoráil go nochtfar amhail dá dtagraítear in airteagal 29 an méid seo a leanas síniú na ndaoine dá dtagraítear i bpointe (e) agus i bpointe (f) de mhír 1 den airteagal seo na hionstraimí comhdhéanaimh agus meabhrán comhlachais agus airteagail chomhlachais más in ionstraim ar leith atá siad i gcomhréir le pointe (a) le pointe (b) agus le pointe (c) d'airteagal 14 mar aon le leasuithe ar na doiciméid sin fianú ón gclár dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1 den airteagal seo ar fianú é a bhaineann leis an gcuideachta a bheith ann tuairisc ar na hurrúis ar mhaoin na cuideachta atá suite sa bhallstát sin ar choinníoll go mbaineann an nochtadh sin le bailíocht na nurrús sin airteagal 31 teorainneacha ar dhoiciméid chuntasaíochta a nochtadh go héigeantach beidh an nochtadh éigeantach dá bhforáiltear le airteagal 30(1)(g) teoranta do dhoiciméid chuntasaíochta na cuideachta mar a tarraingíodh suas mar a iniúchadh agus mar a nochtadh iad de bhun dhlí an bhallstáit lena rialaítear an chuideachta i gcomhréir le treoir 2006/43/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [30] agus le treoir 2013/34/aeairteagal 32 teanga an nochta agus na doiciméid atá le nochtadh a aistriú féadfaidh an ballstát inar osclaíodh an brainse a ordú go ndéanfar na doiciméid dá dtagraítear in airteagal 30(2)(b) agus in airteagal 31 a fhoilsiú i dteanga oifigiúil eile de chuid an aontais agus go ndéanfar aistriúcháin na ndoiciméad sin a dheimhniú airteagal 33 nochtadh i gcásanna brainsí iolracha i mballstát i gcás inar oscail cuideachta níos mó ná brainse amháin i mballstát féadfar an nochtadh dá dtagraítear in airteagal 30(2)(b) agus in airteagal 31 a dhéanamh i gclár an bhrainse de rogha na cuideachta sa chás dá dtagraítear sa chéad mhír cumhdófar le nochtadh éigeantach ag brainsí eile sonraí chlár an bhrainse a ndearnadh nochtadh ina leith mar aon le huimhir an bhrainse sin sa chlár sin airteagal 34 faisnéis faoi imeachtaí foirceanta nó dócmhainneachta a thionscnamh nó a chríochnú agus faisnéis faoin gcuideachta a bhaint den chlár beidh feidhm ag airteagal 20 maidir le clár na cuideachta agus maidir le clár an bhrainse faoi seach cinnfidh na ballstáit an nós imeachta a bheidh le leanúint tar éis an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 20(1) agus (2) a fháil áiritheofar le nós imeachta den sórt sin i gcás cuideachta a bheith leachtaithe nó bainte den chlár ar bhealach eile go ndéanfar a brainsí a bhaint den chlár ar an mbealach céanna gan moill mhíchuí ní bheidh feidhm ag an dara habairt de mhír 2 maidir le brainsí cuideachtaí a baineadh den chlár mar thoradh ar aon athrú i bhfoirm dhlíthiúil na cuideachta lena mbaineann ar chumasc nó ar roinnt nó ar aistriú trasteorann a hoifige cláraithe airteagal 35 forordóidh ballstáit go mbeidh ráite i litreacha agus i bhfoirmeacha ordaithe a úsáideann brainse i dteannta na faisnéise a fhorordaítear le hairteagal 26 an clár ina gcoinnítear an comhad i leith an bhrainse in éineacht le huimhir an bhrainse sa chlár sin roinn 3 na rialacha nochta is infheidhme maidir le brainsí de chuideachtaí ó thríú tíortha airteagal 36 doiciméid agus sonraí a bhaineann le brainse a d'oscail cuideachta i mballstát ar cuideachta í nach rialaítear le dlí ballstáit ach ar d'fhoirm dhlíthiúil í atá inchomparáide leis na cineálacha cuideachta a liostaítear in iarscríbhinn ii nochtfar iad i gcomhréir le dlí an bhallstáit ina bhfuil an brainse mar a leagtar síos in airteagal 16 beidh feidhm ag airteagal 29(2) airteagal 37 doiciméid agus sonraí a bheidh le nochtadh ar bhonn éigeantach cumhdófar leis an nochtadh éigeantach dá bhforáiltear in airteagal 36 na doiciméid agus na sonraí seo a leanas ar a laghad dlí an stáit lena rialaítear an chuideachta i gcás ina bhforáiltear amhlaidh leis an dlí sin an clár ina bhfuil taifead ar an gcuideachta agus uimhir chlárúcháin na cuideachta sa chlár sin na hionstraimí comhdhéanaimh agus meabhrán comhlachais agus airteagail chomhlachais más in ionstraim ar leith atá siad mar aon leis na leasuithe uile a rinneadh ar na doiciméid sin foirm dhlíthiúil na cuideachta a príomhionad gnó agus an cuspóir atá aici agus uair amháin sa bhliain ar a laghad suim an chaipitil shuibscríofa mura dtugtar na sonraí sin sna doiciméid dá dtagraítear i bpointe (e) ainm na cuideachta agus ainm an bhrainse más éagsúil le hainm na cuideachta é mar orgán cuideachta a bunaíodh de bhun an dlí nó mar chomhaltaí d'aon orgán den sórt sin mar ionadaithe buana na cuideachta maidir le gníomhaíochtaí an bhrainse sonrófar réimse na gcumhachtaí atá ag na daoine dá núdaraítear ionadaíocht a dhéanamh don chuideachta agus arbh fhéidir sin a dhéanamh as a stuaim féin nó an bhfuil orthu gníomhú as láimh a chéile foirceannadh na cuideachta agus ceapadh na leachtaitheoirí sonraí maidir leo agus maidir lena gcumhachtaí agus maidir le críochnú an leachtaithe imeachtaí socruithe agus comhshocraíochtaí dócmhainneachta nó aon imeachtaí cosúil leo sin a bhfuil an chuideachta faoina réir na doiciméid chuntasaíochta i gcomhréir le hairteagal 38 airteagal 38 teorainneacha ar dhoiciméid chuntasaíochta a nochtadh go héigeantach beidh feidhm ag an nochtadh éigeantach dá bhforáiltear in airteagal 37(j) maidir le doiciméid chuntasaíochta na cuideachta mar a tarraingíodh suas mar a iniúchadh agus mar a nochtadh iad de bhun dhlí an bhallstáit lena rialaítear an chuideachta i gcás nach dtarraingítear suas i gcomhréir le treoir2013/34/ae iad nó nach dtarraingítear suas iad ar bhealach atá coibhéiseach léi féadfaidh na ballstáit a cheangal go dtarraingeofar suas agus go nochtfar doiciméid a bhaineann le gníomhaíochtaí an bhrainse beidh feidhm ag airteagal 32 agus ag airteagal 33 airteagal 39 forordóidh ballstáit go mbeidh ráite i litreacha agus i bhfoirmeacha ordaithe a úsáideann brainse an clár ina gcoinnítear an comhad i leith an bhrainse in éineacht le huimhir an bhrainse sa chlár sin i gcás ina gceanglaítear le dlí an stáit lena rialaítear an chuideachta go ndéanfar taifead i gclár sonrófar freisin an clár ina bhfuil taifead ar an gcuideachta agus uimhir chlárúcháin na cuideachta sa chlár sin roinn 4 socruithe cur i bhfeidhm agus cur chun feidhme airteagal 40 déanfaidh na ballstáit foráil do phionóis iomchuí i gcás mainneachtain na hábhair a leagtar amach in airteagail 29 30 31 36 37 agus 38 a nochtadh agus i gcás faillí na sonraí éigeantacha dá bhforáiltear in airteagal 35 agus in airteagal 39 a chur isteach i litreacha agus i bhfoirmeacha ordaithe airteagal 41 cinnfidh gach ballstát cé a dhéanfaidh na foirmiúlachtaí maidir le nochtadh dá bhforáiltear i roinn 2 agus i roinn 3 airteagal 42 díolúintí do bhrainsí ó fhorálacha maidir le doiciméid cuntasaíochta a nochtadh ní bheidh feidhm ag airteagal 31 ná ag airteagal 38 maidir le brainsí a d'oscail institiúidí creidmheasa agus airgeadais a chumhdaítear le treoir 89/117/cee ón gcomhairle [31] go dtí go ndéanfar comhordú dá éis ní gá do na ballstáit airteagal 31 ná airteagal 38 a chur i bhfeidhm ar bhrainsí ar oscail cuideachtaí árachais iad airteagal 43 an coiste teagmhála déanfaidh an coiste teagmhála arna bhunú de bhun airteagal 52 de threoir 78/660/cee ón gcomhairle [32] an méid seo a leanas freisin(a) cur i bhfeidhm comhchuibhithe fhorálacha roinn 2 roinn 3 agus na ranna seo a éascú gan dochar d'airteagal 258 ná d'airteagal 259 den chonradh trí chruinnithe tráthrialta a reáchtáil ar a bpléifear go háirithe le fadhbanna praiticiúla a thagann chun cinn maidir le cur chun feidhme na bhforálacha sin comhairle a chur ar an gcoimisiún más gá maidir le haon ábhar a chuirtear le forálacha roinn 2 roinn 3 agus na ranna seo nó aon leasuithe a dhéantar orthu caibidil iv caipiteal a choinneáil agus a athrú ceanglais chaipitil airteagal 44 beidh feidhm ag na bearta comhordaithe a fhorordaítear leis an gcaibidil seo maidir leis na forálacha reachtaíochta rialúcháin nó riaracháin sna ballstáit a bhaineann leis na cineálacha cuideachta a liostaítear in iarscríbhinn i féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan forálacha na caibidle seo a chur i bhfeidhm maidir le cuideachtaí infheistíochta a bhfuil caipiteal athraitheach acu agus maidir le comharchumainn a chorpraítear mar cheann amháin de na cineálacha cuideachta a liostaítear in iarscríbhinn i a mhéid a bhainfear leas i ndlíthe na mballstát as an rogha sin ceanglófar ar chuideachtaí den sórt sin leis na dlíthe sin na focail cuideachta infheistíochta a bhfuil caipiteal athraitheach aici nó comharchumann a áireamh sna doiciméid uile dá dtagraítear in airteagal 26 airteagal 45 caipiteal íosta ceanglófar le dlíthe na mballstát ionas gur féidir le cuideachta a bheith corpraithe nó gur féidir léi údarú a fháil chun dul i mbun gnó i gcéaduair go ndéanfar caipiteal íosta a shuibscríobh nach mbeidh a shuim níos lú ná eur 25000 gach cúig bliana scrúdóidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ag gníomhú dóibh ar thogra ón gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 50(1) agus le hairteagal 50(2)(g) den chonradh an tsuim a shloinntear in euro i mír 1 agus más gá déanfaidh siad í a athbhreithniú i bhfianaise na dtreochtaí eacnamaíocha agus airgeadaíochta san aontas agus an chlaonta i leith cead a thabhairt do ghnóthais mhóra agus mheánmhéide amháin na cineálacha cuideachta a liostaítear in iarscríbhinn i a roghnú airteagal 46 sócmhainní ní fhéadfar caipiteal suibscríofa a fhoirmiú ach amháin as sócmhainní arbh fhéidir measúnú eacnamaíoch a dhéanamh orthu ní fhéadfaidh gealltanas chun obair a dhéanamh nó seirbhísí a sholáthar a bheith mar chuid de na sócmhainní sin áfach airteagal 47 praghas eisiúna scaireanna ní fhéadfar scaireanna a eisiúint ar phraghas níos ísle ná a luach ainmniúil nó i gcás nach ann do luach ainmniúil ar phraghas níos ísle ná a bparluach cuntasach mar sin féin féadfaidh na ballstáit a cheadú dóibh siúd a ghabhann de láimh scaireanna a chur i bhfeidhmiú a ngairme níos lú a íoc ná praghas iomlán na scaireanna a ndéanann siad suibscríobh ina leith le linn an idirbhearta sin airteagal 48 scaireanna a eisítear chun comaoine a íoc tráth a chorpraítear an chuideachta nó a údaraítear di dul i mbun gnó i gcéaduair íocfar scaireanna a eisítear chun comaoine ar luach nach lú ná 25 dá luach ainmniúil nó in éagmais luach ainmniúil íocfar ar a bparluach iad mar sin féin i gcás ina neisítear scaireanna chun comaoine seachas in airgead tirim tráth a chorpraítear an chuideachta nó a údaraítear di dul i mbun gnó i gcéaduair déanfar an chomaoin a aistriú ina hiomláine laistigh de chúig bliana ón tráth sin coimircí maidir le caipiteal reachtúil airteagal 49 tuarascáil ó shaineolaithe ar chomaoin seachas in airgead tirim saineolaí neamhspleách amháin nó níos mó atá ceaptha nó formheasta ag údarás breithiúnach nó riaracháin tarraingeoidh sé nó siad suas tuarascáil ar aon chomaoin seachas in airgead tirim sula ndéanfar an chuideachta a chorprú nó a údarú dul i mbun gnó i gcéaduair féadfaidh daoine nádúrtha mar aon le daoine cuideachtaí nó gnólachtaí dlítheanacha a bheith sna saineolaithe sin faoi dhlíthe gach ballstáit foilseofar an tuarascáil ó na saineolaithe ar an mbealach a leagtar síos le dlíthe gach ballstáit i gcomhréir le hairteagal 16 féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan an tairteagal seo a chur i bhfeidhm i gcás ina neisítear 90 den luach ainmniúil de na scaireanna uile a eisíodh do chuideachta amháin nó níos mó chun comaoine seachas in airgead tirim nó i gcás nach ann do luach ainmniúil den pharluach cuntasach agus i gcás ina gcomhlíontar na ceanglais seo a leanas maidir leis an gcuideachta a fuair an chomaoin sin chomhaontaigh na daoine dá dtagraítear i bpointe (i) d'airteagal 4 an tuarascáil ó na saineolaithe a fhágáil ar lár foilsíodh comhaontú den sórt sin amhail dá bhforáiltear i mír 3 tá cúlchistí ag na cuideachtaí a thugann an chomaoin sin nach féidir a dháileadh faoin dlí nó faoi na reachtanna agus atá ar a laghad cothrom leis an luach ainmniúil nó i gcás nach ann do luach ainmniúil le parluach cuntasach na scaireanna arna neisiúint chun comaoine seachas in airgead tirim foilsíodh an ráthaíocht dá dtagraítear i bpointe (d) amhail dá bhforáiltear i mír 3 agus cuirfidh na cuideachtaí a thugann an chomaoin sin suim atá cothrom leis an tsuim a chuirtear in iúl i bpointe (c) isteach i gcúlchiste nach féidir a dháileadh go ceann trí bliana tar éis fhoilsiú chuntais bhliantúla na cuideachta is faighteoir don bhliain airgeadais ar tugadh an chomaoin sin lena linn nó más gá go ceann dáta níos déanaí ar a mbeidh na héilimh go léir socraithe a cuireadh isteach le linn na tréimhse sin a bhaineann leis an ráthaíocht dá dtagraítear i bpointe (d) féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan an tairteagal seo a chur i bhfeidhm maidir le foirmiú cuideachta nua trí bhíthin cumaisc nó deighilte i gcás ina ndéanann saineolaí neamhspleách amháin nó níos mó tuarascáil maidir le dréachttéarmaí an chumaisc nó na deighilte a tharraingt suas i gcás ina gcinnfidh na ballstáit an tairteagal seo a chur i bhfeidhm sna cásanna dá dtagraítear sa chéad fhomhír féadfaidh siad a fhoráil go bhféadfaidh an saineolaí céanna nó na saineolaithe céanna an tuarascáil a tharraingítear suas faoi mhír 1 den airteagal seo agus an tuarascáil ó shaineolaí neamhspleách amháin nó níos mó maidir le dréachtthéarmaí an chumaisc nó na deighilte a tharraingt suas airteagal 50 maolú ón gceanglas maidir le tuarascáil ó shaineolaithe féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan airteagal 49(1) (2) agus (3) a chur i bhfeidhm i gcás de bhua cinneadh ón gcomhlacht riaracháin nó bainistíochta go ranníoctar mar chomaoin seachas in airgead tirim urrúis inaistrithe mar a shainmhínítear i bpointe 44 d'airteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [33] nó ionstraimí margaidh airgid mar a shainmhínítear i bpointe 17 d'airteagal 4(1) den treoir sin agus i gcás ina ndéantar na hurrúis sin nó na hionstraimí margaidh airgid sin a luacháil ag meánphraghas ualaithe an phraghas ar a raibh siad á dtrádáil ar cheann amháin nó níos mó de na margaí rialáilte mar a shainmhínítear i bpointe 21 d'airteagal 4(1) den treoir sin le linn tréimhse leordhóthanach a bheidh le cinneadh leis an dlí náisiúnta roimh dháta éifeachtach a mbaineann ranníocaíocht na comaoine seachas in airgead tirim leisi gcás áfach go raibh tionchar ag cúinsí eisceachtúla ar an bpraghas sin lena ndéanfaí athrú suntasach ar luach na sócmhainne ar dháta éifeachtach a ranníocaíochta lena náirítear i staideanna ina bhfuil an margadh le haghaidh urrúis inaistrithe nó ionstraimí margaidh airgid den sórt sin tar éis éirí neamhleachtach déanfar an tionscnamh a athluacháil faoi fhreagracht an chomhlachta bainistíochta nó riaracháin chun críocha athluacháil den sórt sin beidh feidhm ag airteagal 49(1) (2) agus (3) féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan airteagal 49(1) (2) agus (3) a chur i bhfeidhm i gcás de bhua cinneadh ón gcomhlacht bainistíochta nó riaracháin go ranníoctar sócmhainní seachas na hurrúis inaistrithe agus na hionstraimí margaidh airgid dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo mar chomaoin seachas in airgead tirim a bhí faoi réir tuairim maidir le luach cóir cheana a thug saineolaí neamhspleách aitheanta agus i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas cinntear an luach cóir le haghaidh dáta nach luaithe na sé mhí roimh dháta éifeachtach ranníocaíocht na sócmhainne agus rinneadh an luacháil i gcomhréir le caighdeáin agus prionsabail luachála a nglactar leo i gcoitinne sa bhallstát arb infheidhme iad maidir le cineál na sócmhainní a bheidh le ranníoc i gcás imthosca cáilitheacha nua a mbeadh athrú suntasach ar luach cóir na sócmhainne ar dháta éifeachtach a ranníocaíochta mar thoradh orthu déanfar athluacháil ar thionscnamh agus faoi fhreagracht an chomhlachta riaracháin nó bainistíochta chun críocha na hathluachála dá dtagraítear sa dara fomhír beidh feidhm ag airteagal 49(1) (2) agus (3) in éagmais na hathluachála sin féadfaidh scairshealbhóir amháin nó níos mó ag a bhfuil céatadán comhiomlán de 5 ar a laghad de chaipiteal suibscríofa na cuideachta ar an dáta a ghlactar an cinneadh maidir leis an caipiteal a mhéadú féadfaidh sé nó siad a éileamh go ndéanfaidh saineolaí neamhspleách luacháil agus sa chás sin beidh feidhm ag airteagal 49(1) (2) agus (3) féadfaidh an scairshealbhóir nó na scairshealbhóirí sin éileamh a chur isteach suas go dtí dáta éifeachtach ranníocaíocht na sócmhainne ar choinníoll go bhfuil fós ag an scairshealbhóir nó ag na scairshealbhóirí i gceist ar dháta an éilimh céatadán comhiomlán de 5 ar a laghad de chaipiteal suibscríofa na cuideachta mar a bhí sé ar an dáta a glacadh an cinneadh maidir leis an gcaipiteal a mhéadú féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan airteagal 49(1) (2) agus (3) a chur i bhfeidhm i gcás de bhua cinneadh ón gcomhlacht riaracháin nó bainistíochta go ranníoctar sócmhainní seachas na hurrúis inaistrithe agus na hionstraimí margaidh airgid dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo mar chomaoin seachas in airgead tirim ar eascair a luach cóir as luach sócmhainne aonair ó chuntais reachtúla na bliana airgeadais roimhe sin ar choinníoll go raibh na cuntais reachtúla faoi réir iniúchadh i gcomhréir le treoir 2006/43/ce beidh feidhm mutatis mutandis ag an dara fomhír go dtí an cúigiú fomhír de mhír 2 den airteagal seo airteagal 51 comaoin seachas in airgead tirim gan tuarascáil ó shaineolaithe nuair is ann do chomaoin seachas in airgead tirim dá dtagraítear in airteagal 50 gan tuarascáil ó shaineolaithe amhail dá dtagraítear in airteagal 49(1) (2) agus (3) de bhreis ar na ceanglais a leagtar amach i bpointe (h) d'airteagal 4 agus laistigh d'aon mhí amháin ó dháta éifeachtach ranníocaíocht na sócmhainne foilseofar dearbhú ina sonrófar an méid seo a leanas tuairisc ar an gcomaoin seachas in airgead tirim atá i gceist a luach foinse na luachála sin agus i gcás inarb iomchuí modh na luachála ráiteas i dtaobh an bhfuil an luach a gheofar comhréireach ar a laghad leis an líon leis an luach ainmniúil nó i gcás nach ann do luach ainmniúil leis an bparluach cuntasach agus i gcás inarb iomchuí leis an bpréimh ó na scaireanna a bheidh le heisiúint maidir leis an gcomaoin sin agus ráiteas lena gcuirtear in iúl nár tháinig aon imthosca cáilitheacha nua chun cinn maidir leis an luacháil bhunaidh déanfar foilsiú an dearbhaithe ar an mbealach a leagtar síos le dlíthe gach ballstáit i gcomhréir le hairteagal 16 nuair a bheartaítear comaoin seachas in airgead tirim a sholáthar gan tuarascáil ó shaineolaithe amhail dá dtagraítear in airteagal 49(1) (2) agus (3) maidir le méadú a bheartaítear a dhéanamh ar an gcaipiteal faoi airteagal 68(2) foilseofar fógra ina mbeidh an dáta a glacadh an cinneadh maidir leis an méadú agus an fhaisnéis a liostaítear i mír 1 den airteagal seo ar an mbealach a leagtar síos le dlíthe gach ballstáit i gcomhréir le hairteagal 16 sula mbeidh éifeacht le bheith le ranníocaíocht na sócmhainne mar chomaoin seachas in airgead tirim sa chás sin déanfar an dearbhú de bhun mhír 1 den airteagal seo a theorannú don ráiteas lena gcuirfear in iúl nár tháinig aon imthosca cáilitheacha nua chun cinn ó foilsíodh an fógra réamhluaite déanfaidh gach ballstát foráil do choimircí leordhóthanacha lena náiritheofar go gcomhlíonfar an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 50 agus san airteagal seo i gcás ina soláthraítear ranníocaíocht le haghaidh comaoin seachas in airgead tirim gan tuarascáil ó shaineolaithe amhail dá dtagraítear in airteagal 49(1) (2) agus (3) airteagal 52 éadálacha suntasacha i ndiaidh corprú nó údarú dul i mbun gnó i gcéaduair má fhaigheann an chuideachta roimh dhul in éag do theorainn ama a leagtar síos leis an dlí náisiúnta ar de dhá bhliain ar a laghad ón tráth a corpraíodh an chuideachta nó dár údaraíodh dul i mbun gnó i gcéaduair í aon sócmhainn ar chomaoin nach lú ná aon deichiú den chaipiteal suibscríofa ar le duine nó le cuideachta nó le gnólacht dá dtagraítear i bpointe (i) d'airteagal 4 í déanfar an éadáil a scrúdú agus foilseofar sonraí fúithi ar an mbealach dá bhforáiltear in airteagal 49(1) (2) agus (3) agus cuirfear faoi bhráid cruinniú ginearálta í le go ndeanfar í a fhormheas ansin beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 50 agus ag airteagal 51 féadfaidh na ballstáit a cheangal freisin go gcuirfear na forálacha sin i bhfeidhm nuair is le scairshealbhóir nó le duine ar bith eile na sócmhainní ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le héadálacha a chuirtear i gcrích i ngnáthchúrsa ghnó na cuideachta maidir le héadálacha a chuirtear i gcrích ar thionscnamh údarás riaracháin nó breithiúnach nó faoina mhaoirseacht nó maidir le héadálacha stocmhalartáin airteagal 53 an oibleagáid atá ar scairshealbhóirí ranníocaíochtaí a íoc faoi réir na bhforálacha a bhaineann le caipiteal suibscríofa a laghdú ní fhéadfar na scairshealbhóirí a scaoileadh ón oibleagáid a gcuid ranníocaíochtaí a íoc airteagal 54 coimircí i gcás comhshó go dtí go ndéanfar comhordú ar dhlíthe náisiúnta ar dháta ina dhiaidh sin glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun go gceanglófar go ndéanfar foráil do cheanglais i dtaca leis na coimircí céanna ar a laghad agus na cinn a leagtar síos in airteagal 3 go hairteagal 6 agus in airteagal 45 go hairteagal 53 i gcás comhshó cineál eile cuideachta ina cuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta airteagal 55 modhnú a dhéanamh ar na reachtanna nó ar an ionstraim chorpraithe is gan dochar d'fhorálacha na mballstát maidir le hinniúlacht agus le nós imeachta a bhaineann le modhnú a dhéanamh ar na reachtanna nó ar an ionstraim chorpraithe airteagal 3 go hairteagal 6 agus airteagal 45 go hairteagal 54 rialacha maidir le dáileadh airteagal 56 rialacha ginearálta maidir le dáileadh ach amháin i gcásanna ina laghdaítear caipiteal suibscríofa ní féidir aon dáileadh a dhéanamh ar na scairshealbhóirí i gcás inar lú ar dháta dhúnadh na bliana airgeadais deiridh na glansócmhainní mar a leagadh amach i gcuntais bhliantúla na cuideachta iad ná suim an chaipitil shuibscríofa móide na cúlchistí sin nach féidir a dháileadh faoin dlí nó faoi reachtanna na cuideachta nó i gcás inar lú ná an tsuim sin a bheadh na sócmhainní mar gheall ar dháileadh den sórt sin i gcás nach náirítear sna sócmhainní a thaispeántar sa chlár comhordaithe an chuid neamhghlaoite den chaipiteal suibscríofa dealófar an tsuim sin ó shuim an chaipitil shuibscríofa dá dtagraítear i mír 1 ní féidir suim a dháiltear ar scairshealbhóirí a bheith níos airde ná suim na mbrabús ag deireadh na bliana airgeadais deiridh móide aon bhrabúis a tugadh ar aghaidh agus suimeanna a baineadh ó na cúlchistí atá ar fáil chun na críche sin lúide aon chaillteanais a tugadh ar aghaidh agus suimeanna a cuireadh i gcúlchiste i gcomhréir leis an dlí nó leis na reachtanna áirítear go háirithe sa téarma dáileadh a úsáidtear i mír 1 agus i mír 3 díbhinní agus ús a íoc a bhaineann le scaireanna nuair a cheadaítear le dlíthe ballstáit díbhinní eatramhacha a íoc beidh feidhm ag na coinníollacha seo a leanas ar a laghad tarraingeofar suas cuntais eatramhacha ina dtaispeántar gur leordhóthanach na cistí atá ar fáil le haghaidh dáilte ní fhéadfaidh an tsuim a bheidh le dáileadh a bheith níos airde ná na brabúis uile a rinneadh ó dheireadh na bliana airgeadais deiridh ar tarraingíodh na cuntais bhliantúla suas ina leith móide aon bhrabúis a tugadh ar aghaidh agus suimeanna a tarraingíodh ó chúlchistí atá ar fáil chun na críche sin lúide caillteanais a tugadh ar aghaidh agus suimeanna a bheidh le cur i gcúlchiste de bhun cheanglais an dlí nó na reachtanna ní dhéanfaidh mír 1 go mír 5 difear d'fhorálacha na mballstát ó thaobh méaduithe a rinneadh i gcaipiteal suibscríofa trí chúlchistí a chaipitliú féadfar a fhoráil le dlíthe ballstáit do mhaolú ó mhír 1 i gcás cuideachtaí infheistíochta a bhfuil caipiteal seasta acu chun críocha na míre seo ciallaíonn an téarma cuideachta infheistíochta a bhfuil caipiteal seasta aici na cuideachtaí seo a leanas amháin cuideachtaí a bhfuil sé mar chuspóir eisiach acu a gcuid cistí a infheistiú i stoic agus i scaireanna éagsúla i dtalamh nó i sócmhainní eile agus é d'aidhm aonair leis sin rioscaí infheistíochta a leathadh agus tairbhe na dtorthaí ar bhainistiú a gcuid sócmhainní a thabhairt dá scairshealbhóirí agus cuideachtaí a thairgeann a gcuid scaireanna dílse le gur féidir leis an bpobal suibscríobh ina leith a mhéid a bhainfear leas i ndlíthe na mballstát as an rogha ceanglófar ar na cuideachtaí sin go náireofar an leagan cuí gramadaí den téarma cuideachta infheistíochta sna doiciméid uile dá dtagraítear in airteagal 26 ní ligfear d'aon chuideachta den sórt sin a dtiteann a glansócmhainní faoi bhun na suime a shonraítear i mír 1 dáileadh a dhéanamh ar na scairshealbhóirí sa chás ar dháta deiridh na bliana airgeadais deiridh go bhfuil sócmhainní iomlána na cuideachta mar a leagadh amach sna cuntais bhliantúla iad níos lú ná oiread go leith shuim dócmhainní iomlán na cuideachta i leith na gcreidiúnaithe nó gur mar sin a bheadh dá ndéanfaí an dáileadh sin agus éileofar ar aon chuideachta den sórt sin a dhéanann dáileadh nuair a thiteann a glansócmhainní faoi bhun na suime dá dtagraítear i mír 1 nóta chuige sin a áireamh ina cuntais bhliantúla airteagal 57 dáileacháin a rinneadh go neamhdhleathach a aisghabháil aon dáileadh a dhéantar atá contrártha le hairteagal 56 tabharfaidh scairshealbhóirí a fuair é ar ais é má chruthaíonn an chuideachta go raibh na scairshealbhóirí sin ar an eolas faoi mhírialtacht an dáilte a rinneadh orthu nó nárbh fhéidir leo i bhfianaise na nimthosca a bheith ar an eolas faoi airteagal 58 cuid thromchúiseach den chaipiteal suibscríofa a chailleadh i gcás ina gcailltear cuid thromchúiseach den chaipiteal suibscríofa gairfear cruinniú ginearálta de na scairshealbhóirí laistigh den tréimhse ama a leagtar síos le dlíthe na mballstát chun a mheas arbh fhearr an chuideachta a fhoirceannadh nó aon bhearta eile a dhéanamh ní dhéanfar méid caillteanais a mheastar a bheith tromchúiseach de réir bhrí mhír 1 a leagan síos le dlíthe na mballstát ag suim níos airde ná leath an chaipitil shuibscríofa rialacha maidir lena scaireanna dílse a bheith á bhfáil ag cuideachtaí airteagal 59 suibscríbhinn ar bith i gcás a scaireanna dílse ní fhéadfaidh cuideachta scaireanna a cuideachta féin a shuibscríobh má rinne duine a bhí ag gníomhú ina ainm nó ina hainm féin scaireanna cuideachta a shuibscríobh ach thar ceann na cuideachta measfar gur ar mhaithe lena chuntas féin nó lena cuntas féin a rinne sé nó sí iad a shuibscríobh beidh dliteanas ar na daoine nó ar na cuideachtaí dá dtagraítear i bpointe (i) d'airteagal 4 nó i gcásanna inar méadaíodh an caipiteal suibscríofa ar chomhaltaí an chomhlachta riaracháin nó bainistíochta íoc as na scaireanna a suibscríobhadh a raibh sárú an airteagail seo i gceist leis sin féadfar a fhoráil áfach le dlíthe ballstáit go bhféadfar aon duine den sórt sin a scaoileadh óna oibleagáid nó óna hoibleagáid má chruthaíonn sé nó sí nach mbaineann aon locht dó nó di go pearsanta airteagal 60 scaireanna dílse a fháil gan dochar do phrionsabal na córa comhionainne maidir leis na scairshealbhóirí uile a bhfuil an seasamh céanna acu agus gan dochar do rialachán (ae) uimh 596/2014 féadfaidh na ballstáit a cheadú do chuideachta a scaireanna dílse a fháil tríthi féin nó trí dhuine atá ag ghníomhú ina ainm féin ach ar son na cuideachta a mhéid a cheadaítear na héadálacha cuirfidh na ballstáit faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas iad tugtar údarú ag an gcruinniú ginearálta ar a gcinnfear téarmaí agus coinníollacha éadálacha den sórt sin agus go háirithe líon uasta na scaireanna a bheidh le fáil fad na tréimhse a dtabharfar an túdarú ina leith a gcinnfear a fad uasta leis an dlí náisiúnta nach mbeidh níos faide ná cúig bliana áfach agus i gcás éadálacha ar mhaithe le luach an chomaoin uasta agus an chomaoin íosta beidh comhaltaí an chomhlachta riaracháin nó bainistíochta sásta go ndéantar na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) a urramú tráth a dhéantar gach éadáil údaraithe ní féidir leis na héadálacha lena náirítear na héadálacha a fuair an chuideachta roimhe sin agus atá ina seilbh aici ná le scaireanna a fuair duine ina ainm nó ina hainm féin ach thar ceann na cuideachta na glansócmhainní a laghdú faoi bhun an mhéid dá dtagraítear in airteagal 56(1) agus (2) agus ní féidir a áireamh san idirbheart ach scaireanna láníoctha thairis sin féadfaidh na ballstáit éadálacha de réir bhrí na chéad fhomhíre a chur faoi réir aon cheann de na coinníollacha seo a leanas ní théann an luach ainmniúil nó murab ann dó parluach cuntasach na scaireanna a fuarthas lena náirítear na scaireanna a fuair an chuideachta roimhe seo agus a choinnigh iad agus scaireanna a fuair duine ag gníomhú ina ainm nó ina hainm féin ach thar ceann na cuideachta thar teorainn a chinnfidh na ballstáit ní fhéadfaidh an teorainn sin bheith níos ísle ná 10 den chaipiteal suibscríofa tá cumhacht na cuideachta chun a scaireanna dílse a fháil de réir bhrí na chéad fhomhíre an tuaslíon scaireanna atá le fáil fad na tréimhse dá dtabharfar an chumhacht agus an chomaoin uasta nó an chomaoin íosta leagtha síos i reachtanna na cuideachta nó in ionstraim corpraithe na cuideachta comhlíonann an chuideachta ceanglais iomchuí tuairiscithe agus fógra is féidir a chur de cheangal ar chuideachtaí áirithe mar a chinnfidh na ballstáit na scaireanna a fuarthas a chur ar ceal ar an gcoinníoll go ndéantar méid comhionann le luach ainmniúil na scaireanna a cuireadh ar ceal a áireamh i gcúlchiste nach féidir a scaipeadh ar na scairshealbhóirí seachas i gcás laghdú sa chaipiteal suibscríofa ní fhéadfar an cúlchiste sin a úsáid ach amháin chun críocha an caipiteal suibscríofa a mhéadú trí chaipitliú cúlchistí ní dhéanann an éadáil dochar do shásamh éileamh na gcreidiúnaithe féadfar le dlíthe ballstáit foráil a dhéanamh do mhaoluithe ón gcéad abairt de phointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 i gcás inar gá éadáil scaireanna dílse cuideachta chun dochar tromchúiseach atá ar tí tarlú don chuideachta a chosc i gcás mar sin cuirfidh an comhlacht riaracháin nó bainistíochta an chéad chruinniú ginearálta eile ar an eolas faoi na cúiseanna leis na héadálacha agus a gcineál faoi líon agus luach ainmniúil nó in éagmais luach ainmniúil parluach cuntasach na scaireanna a fuarthas faoi chomhréir an chaipitil shuibscríofa a léiríonn siad agus faoin gcomaoin do na scaireanna sin féadfaidh na ballstáit cinneadh gan an chéad abairt de phointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 a chur i bhfeidhm maidir le scaireanna a fuair an chuideachta féin nó duine ag gníomhú ina ainm nó ina hainm féin ach thar ceann na cuideachta lena scaipeadh ar fhostaithe na cuideachta sin nó ar fhostaithe cuideachta comhlachais scaipfear na scaireanna sin laistigh de 12 mhí ó fuarthas iad airteagal 61 maolú ó rialacha maidir le héadáil scaireanna dílse féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan airteagal 60 a chur i bhfeidhm maidir leis na nithe seo a leanas scaireanna a fuarthas agus cinneadh chun caipiteal a laghdú á chur i gcrích nó sna himthosca dá dtagraítear in airteagal 82 scaireanna a fuarthas mar thoradh ar aistriú uilíoch sócmhainní scaireanna íoctha go hiomlán a fuarthas saor in aisce nó a fuair bainc agus institiúidí airgeadais eile mar choimisiún ceannaigh scaireanna a fuarthas de bhun oibleagáid dhlíthiúil nó mar thoradh ar rialú ón gcúirt le haghaidh scairshealbhóirí mionlaigh i gcás go háirithe cumaisc athrú i gcuspóir nó i bhfoirm na cuideachta aistriú thar lear na hoifige cláraithe nó tabhairt isteach srianta ar aistriú scaireanna scaireanna a fuarthas ó scairshealbhóir i gcás mainneachtain iad a íoc scaireanna a fuarthas d'fhonn scairshealbhóirí mionlaigh i gcuideachtaí comhlachaithe a shlánú scaireanna íoctha go hiomlán a fuarthas faoi dhíol a forfheidhmíodh le hordú cúirte le haghaidh íocaíocht fiachais a dhlítear don chuideachta ó úinéir na scaireanna agus scaireanna íoctha go hiomlán a d'eisigh cuideachta infheistíochta le caipiteal seasta mar a shainmhínítear sa dara fomhír d'airteagal 56(7) agus a fuair an chuideachta sin nó cuideachta chomhlachaithe arna iarraidh sin don infheisteoir beidh feidhm ag pointe (a) den tríú fomhír d'airteagal 56(7) féadfaidh nach mbeidh sé d'éifeacht ag éadálacha den sórt sin na glansócmhainní a laghdú ar glansócmhainní iad atá faoi bhun mhéid an chaipitil shuibscríofa móide aon chúlchistí a thoirmisctear a scaipeadh leis an dlí déanfar scaireanna a fuarthas sna cásanna a liostaítear i pointe (b) go pointe (g) de mhír 1 a dhiúscairt áfach laistigh de thréimhse nach mó ná trí bliana ó fuarthas iad seachas mura sáraíonn luach ainmniúil nó in éagmais luach ainmniúil parluach cuntasach na scaireanna a fuarthas lena náirítear scaireanna a d'fhéadfadh an chuideachta a fháil trí dhuine ag gníomhú ina ainm féin ach thar ceann na cuideachta 10 den chaipiteal suibscríofa mura ndéantar na scaireanna a dhiúscairt laistigh den tréimhse a leagtar síos i mír 2 cuirfear ar ceal iad féadfaidh dlíthe ballstáit an cealú sin a dhéanamh faoi réir laghdú comhfhreagrach sa chaipiteal suibscríofa forordófar an laghdú sin i gcás ina dtitfidh na glansócmhainní faoi bhun an mhéid a shonraítear in airteagal 56(1) agus (2) mar thoradh ar éadáil scaireanna atá le cealú airteagal 62 na hiarmhairtí ar éadáil neamhdhleathach scaireanna dílse déanfar scaireanna arna bhfáil de shárú ar airteagal 60 agus ar airteagal 61 a dhiúscairt laistigh de bhliain amháin óna fuarthas iad mura ndéantar iad a dhiúscairt laistigh den tréimhse sin beidh feidhm ag airteagal 61(3) airteagal 63 sealbhú scaireanna dílse agus tuarascáil bhliantúil i gcás éadáil scaireanna dílse i gcás ina gceadaítear cuideachta le dlíthe ballstáit a scaireanna dílse a fháil má fhaigheann sí féin iad nó má fhaightear trí dhuine ag gníomhú ina ainm nó ina hainm féin ach thar ceann na cuideachta iad déanfaidh siad sealbhú na scaireanna sin i gcónaí faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas ar a laghad i measc na gceart a bhaineann leis na scaireanna ní mór an ceart vótála a bhaineann le scaireanna dílse na cuideachta a chur ar fionraí ar aon chaoi má áirítear na scaireanna sna sócmhainní a léirítear ar an gclár comhardaithe áireofar cúltaca den mhéid céanna nach mbeidh ar fáil lena scaipeadh i measc na ndliteanas i gcás ina gceadaítear cuideachta le dlíthe ballstáit a scaireanna dílse a fháil má fhaigheann sí féin iad nó má fhaightear trí dhuine ag gníomhú ina ainm nó ina hainm féin ach thar ceann na cuideachta iad ceanglófar leo go gcuirfear an méid seo a leanas ar a laghad in iúl sa tuarascáil bhliantúil na cúiseanna leis na héadálacha a rinneadh le linn na bliana airgeadais líon na scaireanna nó a luach ainmniúil nó in éagmais luach ainmniúil parluach cuntasach na scaireanna a fuarthas agus a rinneadh a dhiúscairt le linn na bliana airgeadais agus an cion den chaipiteal suibscríofa dá seasann siad i gcás éadáil nó diúscairt le haghaidh luacha an chomaoin le haghaidh na scaireanna líon na scaireanna nó a luach ainmniúil nó in éagmais luach ainmniúil parluach cuntasach na scaireanna go léir a fuarthas agus a bhí i seilbh na cuideachta agus an cion den chaipiteal suibscríofa dá seasann siad airteagal 64 cúnamh airgeadais ag cuideachta le haghaidh éadáil a scaireanna ag tríú páirtí i gcás ina gceadaíonn na ballstáit do chuideachta go díreach nó go hindíreach cistí a thabhairt ar airleacan nó iasachtaí a dhéanamh nó urrús a sholáthar d'fhonn go bhfaighidh tríú páirtí a scaireanna déanfaidh siad na hidirbhearta sin faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach i mír 2 go mír 5 tarlóidh na hidirbhearta faoi fhreagracht an chomhlachta riaracháin nó an chomhlachta bainistíochta faoi dhálaí margaidh córa go háirithe maidir le hús a fuair an chuideachta agus i ndáil le hurrús a cuireadh ar fáil don chuideachta do na hiasachtaí agus na hairleacain dá dtagraítear i mír 1 déanfar acmhainneacht creidmheasa an tríú páirtí nó i gcás idirbhearta ilpháirtí gach contrapháirtí iontu a imscrúdú go cuí tíolacfaidh an comhlacht riaracháin nó bainistíochta na hidirbhearta chuig an gcruinniú ginearálta le haghaidh a réamhfhormheasta nuair a ghníomhóidh an cruinniú ginearálta i gcomhréir leis na rialacha le haghaidh córaim agus tromlaigh a leagtar síos in airteagal 83 cuirfidh an comhlacht riaracháin nó bainistíochta tuarascáil i scríbhinn faoi bhráid an chruinnithe ghinearálta lena léireofar na nithe seo a leanas na cúiseanna leis an idirbheart leas na cuideachta a bheith páirteach san idirbheart sin na coinníollacha lena bhfuiltear páirteach san idirbheart na rioscaí a bhaineann leis an idirbheart le haghaidh leachtacht agus sócmhainneacht na cuideachta agus an praghas ag a bhfuil an tríú páirtí chun a scaireanna a fháil déanfar an tuarascáil sin a thíolacadh don chlár lena foilsiú i gcomhréir le hairteagal 16 ní bheidh laghdú na nglansócmhainní faoi bhun an mhéid a shonraítear in airteagal 56(1) agus (2) ag aon am mar thoradh ar an gcúnamh airgeadais comhiomlán a thabharfar do thríú páirtithe agus aon laghdú ar na glansócmhainní a d'fhéadfadh tarlú trí éadáil a scaireanna dílse ag an gcuideachta nó thar ceann na cuideachta i gcomhréir le hairteagal 60(1) á chur san áireamh déanfaidh an chuideachta a áireamh i measc na ndliteanas sa chlár comhardaithe cúlchiste de mhéid an chúnaimh airgeadais chomhiomláin nach mbeidh ar fáil lena scaipeadh i gcás ina ndéanann tríú páirtí trí mheán cúnamh airgeadais ó chuideachta scaireanna dílse na cuideachta sin a fháil de réir bhrí airteagal 60(1) nó i gcás ina suibscríobhann sé do scaireanna a eisítear agus méadú ag teacht ar an gcaipiteal suibscríofa déanfar iad a fháil nó a shuibscríobh ar phraghas cóir ní bheidh feidhm ag mír 1 go mír 5 maidir le hidirbhearta arna gcur i gcrích ag bainc agus ag institiúidí airgeadais eile i ngnáthchúrsa an ghnó ná le hidirbhearta arna ndéanamh d'fhonn go bhfaighidh fostaithe na cuideachta nó fostaithe cuideachta comhlachaithe na scaireanna nó d'fhonn go bhfaighfear iad dóibh mar sin féin féadfar nach mbeidh an éifeacht ag na hidirbhearta sin na glansócmhainní a laghdú faoi bhun an mhéid a shonraítear in airteagal 56(1) ní bheidh feidhm ag mír 1 go mír 5 maidir le hidirbhearta a dhéanfar d'fhonn scaireanna a fháil mar a ndéantar cur síos air in airteagal 61(1)(h) airteagal 65 coimircí breise i gcás idirbhearta gaolmhara páirtí i gcásanna ina bhfuil comhaltaí aonair chomhlacht riaracháin nó bainistíochta na cuideachta atá ina bpáirtí san idirbheart dá dtagraítear in airteagal 64(1) den treoir seo nó comhlacht riaracháin nó bainistíochta máthairghnóthais de réir bhrí airteagal 22 de threoir 2013/34/ae nó an máthairghnóthas féin nó daoine aonair ag gníomhú ina nainm féin ach thar ceann chomhaltaí na gcomhlachtaí sin nó thar ceann an ghnóthais sin contrapháirtithe san idirbheart sin áiritheoidh na ballstáit trí choimircí leordhóthanacha nach mbeidh an tidirbheart sin i gcoinbhleacht le leasanna na cuideachta airteagal 66 glacadh le scaireanna dílse na cuideachta mar urrús measfar gur éadáil é má ghlacann an chuideachta féin le scaireanna dílse na cuideachta mar urrús nó má ghlacann sí leo trí dhuine ag gníomhú ina ainm féin ach thar ceann na cuideachta chun críocha airteagal 60 in airteagal 61(1) in airteagal 63 agus in airteagal 64 féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan mír 1 a chur i bhfeidhm maidir le hidirbhearta a thugann bainc agus institiúidí airgeadais i gcrích i ngnáthchúrsa an ghnó airteagal 67 suibscríobh fáil nó sealbhú scaireanna ag cuideachta ina bhfuil tromlach na gceart vótála ag an gcuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta nó ar féidir léi tionchar ceannasach a fheidhmiú ar an gcuideachta maidir le suibscríobh fáil nó sealbhú scaireanna i gcuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta ag cuideachta eile de chineál a liostaítear in iarscríbhinn ii ina bhfuil tromlach na gceart vótála ag an gcuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta go díreach nó go hindíreach nó ar ar féidir léi tionchar ceannasach a fheidhmiú go díreach nó go hindíreach measfar gurb í an chuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta féin a dhéanfaidh é sin beidh feidhm ag an gcéad fhomhír freisin nuair a rialaítear an chuideachta eile le dlí tríú tír agus nuair atá foirm dlíthiúil aici atá inchomparáide leis na cuideachtaí a liostaítear in iarscríbhinn ii mar sin féin má tá tromlach na gceart vótála go hindíreach ag an gcuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta nó más féidir léi tionchar ceannasach a fheidhmiú go hindíreach ní gá do na ballstáit an chéad fhomhír agus an dara fomhír a chur i bhfeidhm má dhéanann siad foráil d'fhionraí na gceart vótála a bhaineann leis na scaireanna sa chuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta a shealbhaíonn an chuideachta eile in éagmais comhordú reachtaíochta náisiúnta ar ghrúpaí de chuideachtaí féadfaidh na ballstáit na nithe seo a leanas a dhéanamh na cásanna a shainiú ina measfar gur féidir le cuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta tionchar ceannasach a fheidhmiú ar chuideachta eile má fheidhmíonn an ballstát an rogha sin forálfar ina dhlí náisiúnta gur féidir tionchar ceannasach a fheidhmiú i gcás cuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta a bhfuil sé de cheart aici tromlach chomhaltaí an orgáin riaracháin an orgáin bainistíochta nó an orgáin maoirseachta a cheapadh nó a bhriseadh as a bpost agus atá ina scairshealbhóir nó ina comhalta den chuideachta eile ag an am céanna nó atá ina scairshealbhóir nó ina comhalta den chuideachta eile agus a bhfuil urlámhas aonair aici ar thromlach chearta vótála a scairshealbhóirí nó a comhaltaí faoi chomhaontú arna thabhairt i gcrích le scairshealbhóirí nó le comhaltaí na cuideachta sin ní bheidh sé d'oibleagáid ar na ballstáit foráil a dhéanamh d'aon chásanna seachas iad siúd dá dtagraítear i bpointe (i) agus i bpointe (ii) den chéad fhomhír na cásanna a shainiú ina measfar go bhfuil cearta vótála ag cuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta go hindíreach nó gur féidir léi tionchar ceannasach a fheidhmiú go hindíreach na himthosca a shonrú ina measfar go bhfuil cearta vótála ag cuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta ní gá do na ballstáit an chéad fhomhír agus an dara fomhír de mhír 1 a chur i bhfeidhm nuair a dhéantar an suibscríobh an éadáil nó an sealbhú thar ceann duine seachas an duine atá ag suibscríobh ag fáil nó ag sealbhú na scaireanna nach í an chuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta dá dtagraítear i mír 1 ná cuideachta eile ina bhfuil tromlach na gceart vótála go díreach nó go hindíreach ag an gcuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta nó ar ar féidir léi tionchar ceannasach a fheidhmiú go díreach nó go hindíreach ní gá do na ballstáit an chéad fhomhír agus an dara fomhír de mhír 1 a chur i bhfeidhm nuair a dhéanann an chuideachta eile an suibscríobh an éadáil nó an sealbhú ina cáil agus i gcomhthéacs a cuid gníomhaíochtaí mar dhéileálaí gairmiúil urrús ar an gcoinníoll gur comhalta é de stocmhalartán atá lonnaithe nó atá ag oibriú laistigh de bhallstát nó atá formheasta nó maoirsithe ag údarás ballstáit atá inniúil maoirsiú a dhéanamh ar dhéileálaithe gairmiúla urrús lenar féidir de réir bhrí na treorach seo institiúidí creidmheasa a áireamh ní gá do na ballstáit an chéad fhomhír ná an dara fomhír de mhír 1 a chur i bhfeidhm i gcás ina bhfuarthas scaireanna i gcuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta a shealbhaíonn cuideachta eile roimh don ghaol idir an dá chuideachta a bheith ar aon dul leis na critéir a leagtar síos i mír 1 mar sin féin cuirfear na cearta vótála a bhaineann leis na scaireanna sin ar fionraí agus cuirfear na scaireanna san áireamh nuair a chinnfear an gcomhlíontar an coinníoll a leagtar síos in airteagal 60(1)(b) ní gá do na ballstáit airteagal 61(2) nó (3) ná airteagal 62 a chur i bhfeidhm i gcás ina bhfaigheann cuideachta eile scaireanna i gcuideachta phoiblí faoi dhliteanas teoranta ar an gcoinníoll go ndéanann siad foráil do na nithe seo a leanas fionraí na gceart vótála a bhaineann leis na scaireanna sa chuideachta phoiblí faoi dhliteanas theoranta a shealbhaíonn an chuideachta eile agus go mbeidh sé d'oibleagáid ar chomhaltaí orgán riaracháin nó bainistíochta na cuideachta poiblí faoi dhliteanas teoranta na scaireanna dá dtagraítear in airteagal 61(2) agus (3) agus in airteagal 62 a cheannach ar ais ón gcuideachta eile ar an bpraghas ar a bhfuair an chuideachta eile iad ní bheidh an smachtbhanna sin infheidhme ach amháin má chruthaíonn comhaltaí orgán riaracháin nó bainistíochta na cuideachta poiblí faoi dhliteanas teoranta nach raibh ról ar bith ag an gcuideachta sin i suibscríobh ná in éadáil na scaireanna atá i gceist roinn 5 rialacha le haghaidh méadú agus laghdú caipitil airteagal 68 cinneadh ón gcruinniú ginearálta maidir le méadú caipitil cinnfear aon mhéadú i gcaipiteal ag an gcruinniú ginearálta foilseofar an cinneadh sin agus an méadú ar chaipiteal suibscríofa ar an mbealach a leagtar síos le dlíthe gach ballstáit i gcomhréir le hairteagal 16 mar sin féin féadfar leis na reachtanna nó leis an ionstraim chorpraithe nó féadfaidh an cruinniú ginearálta a fhoilseofar an cinneadh uaidh i gcomhréir leis na rialacha dá dtagraítear i mír 1 méadú ar an gcaipiteal suibscríofa a údarú suas go huasmhéid a shocróidh siad agus aird chuí á tabhairt ar aon uasmhéid dá bhforáiltear sa dlí i gcás inarb iomchuí cinnfear an méadú ar chaipiteal suibscríofa laistigh de theorainneacha an mhéid arna shocrú ag an gcomhlacht na cuideachta dá dtugtar de chumhacht é sin a dhéanamh beidh an chumhacht ag an gcomhlacht sin maidir leis an méid sin ar feadh uastréimhse cúig bliana agus féadfaidh an cruinniú ginearálta í a athnuachan uair amháin nó níos mó gach uair ar feadh tréimhse nach mó ná cúig bliana i gcás ina bhfuil roinnt mhaith aicmí scaireanna beidh an cinneadh ón gcruinniú ginearálta a bhaineann leis an méadú caipitil dá dtagraítear i mír 1 nó an túdarú dá dtagraítear i mír 2 an caipiteal a mhéadú faoi réir vóta ar leithligh ar a laghad do gach aicme scairshealbhóra a ndéantar difear dá gcearta leis an idirbheart beidh feidhm ag an airteagal sin maidir le heisiúint na nurrús go léir atá inchomhshóite i scaireanna nó lena mbaineann an ceart chun suibscríobh le haghaidh scaireanna ach ní bheidh feidhm aige maidir leis na hurrúis sin a mhalartú ná maidir le feidhmiú an chirt chun suibscríobh airteagal 69 scaireanna a eisítear chun comaoine a íoc íocfar scaireanna a eisítear chun comaoine le linn méadú ar chaipiteal suibscríofa suas go 25 dá luach ainmniúil nó in éagmais luach ainmniúil dá bparluach cuntasach i gcás ina ndéantar foráil do phréimh eisiúna íocfar í ina iomláine airteagal 70 scaireanna a eisítear chun comaoine seachas in airgead tirim i gcás ina neisítear scaireanna chun comaoine seachas in airgead tirim le linn méadú ar an gcaipiteal suibscríofa aistreofar an chomaoin ina hiomláine laistigh de thréimhse cúig bliana ón gcinneadh an caipiteal suibscríofa a mhéadú beidh an chomaoin dá dtagraítear i mír 1 mar ábhar tuarascála a dhréachtófar roimh do shaineolaí amháin nó níos mó atá neamhspleách ón gcuideachta agus a cheapfaidh nó a fhormheasfaidh údarás riaracháin nó breithiúnach an caipiteal a mhéadú féadfaidh daoine nádúrtha mar aon le daoine agus cuideachtaí agus gnólachtaí dlítheanacha a bheith sna saineolaithe sin faoi dhlíthe na mballstát beidh feidhm ag airteagal 49(2) agus (3) agus ag airteagal 50 agus airteagal 51 féadfaidh na ballstáit cinneadh gan mír 2 a chur i bhfeidhm i gcás méadú ar chaipiteal suibscríofa d'fhonn éifeacht a thabhairt do chumasc do dheighilt nó do thairiscint phoiblí chun scaireanna a cheannach nó a mhalartú agus chun scairshealbhóirí na cuideachta atá á comhghabháil nó á deighilt nó atá mar chuspóir na tairisceana poiblí chun na scaireanna a cheannach nó a mhalartú i gcás cumaisc nó deighilte áfach ní chuirfidh na ballstáit an chéad fhomhír i bhfeidhm ach i gcás ina ndréachtófar tuarascáil ó shaineolaí neamhspleách amháin nó níos mó maidir le dréachtthéarmaí an chumaisc nó na deighilte i gcás ina gcinnfidh na ballstáit mír 2 a chur i bhfeidhm i gcás cumaisc nó deighilte féadfaidh siad a fhoráil go ndéanfaidh an saineolaí céanna nó na saineolaithe céanna an tuarascáil faoin airteagal seo agus an tuarascáil ó shaineolaí neamhspleách amháin nó níos mó maidir le dréachtthéarmaí an chumaisc nó na deighilte a dhréachtú féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan mír 2 a chur i bhfeidhm má eisítear na scaireanna go léir a eisítear le linn méadú ar chaipiteal suibscríofa do chomaoin seachas in airgead tirim chuig cuideachta amháin nó níos mó ar an gcoinníoll gur chomhaontaigh na scairshealbhóirí go léir sa chuideachta a fhaigheann an chomaoin gan tuarascáil ó shaineolaithe a dhréachtú agus go gcomhlíontar ceanglais phointe (b) go pointe (f) d'airteagal 49(4) airteagal 71 méadú ar chaipiteal nach bhfuil suibscríofa go hiomlán i gcás nach ndéantar méadú ar chaipiteal a shuibscríobh go hiomlán ní mhéadófar an caipiteal de mhéid na suibscríbhinní a fuarthas ach amháin má fhoráiltear amhlaidh le coinníollacha na heisiúna airteagal 72 méadú ar chaipiteal trí chomaoin in airgead tirim nuair a mhéadaítear an caipiteal trí chomaoin in airgead tirim tairgfear na scaireanna ar bhonn réamhghabhálach do na scairshealbhóirí i gcomhréir leis an gcaipiteal dá seasann a gcuid scaireanna maidir le dlíthe ballstáit ní gá dóibh mír 1 a chur i bhfeidhm maidir le scaireanna lena mbaineann ceart teorannaithe chun páirt a ghlacadh i ndáiltí de réir bhrí airteagal 56 agus/nó i sócmhainní na cuideachta i gcás leachtaithe nó i gcás in méadaítear caipiteal suibscríofa cuideachta a bhfuil roinnt mhaith aicmí scaireanna aici lena mbaineann cearta difriúla maidir le vótáil nó le rannpháirtíocht i ndáiltí de bhrí airteagal 56 nó i sócmhainní i gcás leachtaithe trí scaireanna nua a eisiúint i gceann amháin de na haicmí sin féadfaidh siad a cheadú nach bhfeidhmeofar ceart réamhghabhála scairshealbhóirí na naicmí eile ach amháin tar éis do na scairshealbhóirí ón aicme ina neisítear na scaireanna nua an ceart sin a fheidhmiú déanfar aon tairiscint ar shuibscríobh ar bhonn réamhghabhálach agus an tréimhse a bhfeidhmeofar an ceart sin lena linn a fhoilsiú san iris náisiúnta a cheapfar i gcomhréir le hairteagal 16 mar sin féin ní gá do dhlíthe ballstáit foráil a dhéanamh don fhoilsiú sin i gcás ina bhfuil scaireanna ar fad cuideachta cláraithe sa chás sin cuirfear scairshealbhóirí uile na cuideachta ar an eolas i scríbhinn feidhmeofar an ceart réamhghabhála laistigh de thréimhse nach mbeidh níos lú ná 14 lá ó dháta foilsithe na tairsceana nó ó dháta seolta na litreacha chuig na scairshealbhóirí ní fhéadfar an ceart réamhghabhála a shrianadh ná a tharraingt siar leis na reachtanna nó leis an ionstraim chorpraithe féadfar é seo a dhéanamh áfach trí chinneadh ón gcruinniú ginearálta ceanglófar ar an gcomhlacht riaracháin nó bainistíochta tuarascáil i scríbhinn a chur i láthair ina léirítear na cúiseanna le srianadh nó le tarraingt siar an chirt réamhghabhála agus lena dtugtar bonn cirt leis an bpraghas eisiúna a mholtar gníomhóidh an cruinniú ginearálta i gcomhréir leis na rialacha le haghaidh córaim agus tromlaigh a leagtar síos in airteagal 83 foilseofar a chinneadh ar an mbealach a leagtar síos le dlíthe gach ballstáit i gcomhréir le hairteagal 16 féadfar a fhoráil le dlíthe ballstáit go bhféadfar leis na reachtanna nó leis an ionstraim chorpraithe nó go bhféadfaidh an cruinniú ginearálta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis na rialacha le haghaidh córaim tromlaigh agus foilsithe a leagtar amach i mír 4 den airteagal seo an chumhacht a thabhairt chun srian a chur leis an gceart réamhghabhála chuig comhlacht na cuideachta dá dtugtar de chumhacht méadú ar chaipiteal suibscríofa a chinneadh laistigh de theorainn an chaipitil údaraithe nó chun an ceart réamhghabhála a tharraingt siar ní fhéadfar an chumhacht sin a dheonú do thréimhse níos faide ná an chumhacht dá bhforáiltear in airteagal 68(2) beidh feidhm ag mír 1 go mír 5 maidir le heisiúint urrús go léir atá inchomhshóite i scaireanna nó lena mbaineann an ceart chun suibscríobh le haghaidh scaireanna ach ní bheidh feidhm aige maidir leis na hurrúis sin a chomhshó ná maidir le feidhmiú an chirt chun suibscríobh ní heisiatar an ceart réamhghabhála chun críocha mhír 4 agus mhír 5 nuair i gcomhréir leis an gcinneadh an caipiteal suibscríofa a mhéadú a eisítear scaireanna chuig bainc nó chuig institiúidí airgeadais eile d'fhonn iad a thairiscint do scairshealbhóirí na cuideachta i gcomhréir le mír 1 agus le mír 3 airteagal 73 cinneadh ón gcruinniú ginearálta maidir le laghdú sa chaipiteal suibscríofa beidh aon laghdú sa chaipiteal suibscríofa seachas faoi ordú cúirte faoi réir cinneadh ón gcruinniú ginearálta ar a laghad ag gníomhú dó i gcomhréir leis na rialacha le haghaidh córaim agus tromlaigh a leagtar síos in airteagal 83 gan dochar d'airteagal 79 ná d'airteagal 80 foilseofar an cinneadh sin ar an mbealach a leagtar síos le dlíthe gach ballstáit i gcomhréir le hairteagal 16 sonrófar san fhógra lena gcomórtar an cruinniú críoch an laghdaithe agus an bealach a gcuirfear i gcrích é ar a laghad airteagal 74 laghdú sa chaipiteal suibscríofa i gcás roinnt aicmí scaireanna a bheith ann i gcás ina bhfuil roinnt aicmí scaireanna ann beidh an cinneadh ón gcruinniú ginearálta a bhaineann le laghdú ar an gcaipiteal suibscríofa faoi réir vóta ar leithligh ar a laghad do gach aicme scairshealbhóirí a ndéantar difear dá gcearta leis an idirbheart airteagal 75 coimircí do chreidiúnaithe i gcás laghdú ar an gcaipiteal suibscríofa i gcás laghdú ar an gcaipiteal suibscríofa beidh an ceart ar a laghad ag na creidiúnaithe a thagann a gcuid éileamh roimh dháta foilsithe an chinnidh maidir leis an laghdú urrús a fháil d'éilimh nach mbeidh dlite roimh dháta an fhoilsithe sin ní fhéadfaidh na ballstáit an ceart sin a chur ar leataobh ach amháin má tá go leor coimircí ag an gcreidiúnaí nó mura bhfuil na coimircí sin riachtanach ag féachaint do shócmhainní na cuideachta leagfaidh na ballstáit síos na coinníollacha chun an ceart dá bhforáiltear sa chéad fhomhír a fheidhmiú ar aon chaoi áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na creidiúnaithe údaraithe iarratas a chur isteach ar an údarás iomchuí riaracháin nó breithiúnach i gcomhair coimircí leordhóthanacha ar an gcoinníoll gur féidir leo a thaispeáint go hinchreidte go bhfuil sásamh a néileamh i ngeall ar an laghdú ar an gcaipiteal suibscríofa agus nach bhfuarthas aon choimircí leordhóthanacha ón gcuideachta forálfar le dlíthe na mballstát freisin ar a laghad go mbeidh an laghdú neamhnitheach nó nach féidir aon íocaíocht a dhéanamh chun tairbhe na scairshealbhóirí go dtí go mbeidh sásamh faighte ag na creidiúnaithe nó go dtí go mbeidh cinneadh déanta ag cúirt nár cheart aontú lena niarratas beidh feidhm ag an airteagal seo nuair a tharlaíonn an laghdú ar an gcaipiteal suibscríofa mar gheall ar íocaíocht iarmhéid ranníocaíochtaí na scairshealbhóirí a tharscaoileadh go hiomlán nó go páirteach airteagal 76 maolú ó choimircí do chreidiúnaithe i gcás laghdú ar an gcaipiteal suibscríofa ní gá do na ballstáit airteagal 75 a chur i bhfeidhm maidir le laghdú ar an gcaipiteal suibscríofa arb é is críoch dó caillteanais a dhéantar a fhritháireamh nó suimeanna airgid a áireamh i gcúlchiste ar an gcoinníoll i ndiaidh na hoibríochta sin nach mbeidh méid an chúlchiste sin níos mó ná 10 den chaipiteal suibscríofa laghdaithe seachas i gcás laghdú ar an gcaipiteal suibscríofa ní fhéadfar an cúlchiste sin a dháileadh ar na scairshealbhóirí ní fhéadfar é a úsáid ach chun caillteanais a fhritháireamh nó chun an caipiteal suibscríofa a mhéadú trí chaipitliú an chúlchiste sin a mhéid a cheadóidh an ballstát an oibríocht sin sna cásanna dá dtagraítear i mír 1 déanfar foráil le dlíthe na mballstát ar a laghad do na bearta atá riachtanach chun a áirithiú nach bhféadfar na méideanna a thagann as an laghdú ar chaipiteal suibscríofa a úsáid chun íocaíochtaí nó dáiltí a dhéanamh do scairshealbhóirí nó chun scairshealbhóirí a urscaoileadh ón oibleagáid a ranníocaíochtaí a dhéanamh airteagal 77 laghdú ar an gcaipiteal suibscríofa agus ar an gcaipiteal íosta ní fhéadfar an caipiteal suibscríofa a laghdú go méid níos lú ná an caipiteal íosta a leagtar síos i gcomhréir le hairteagal 45 mar sin féin féadfaidh na ballstáit an laghdú sin a cheadú má fhorálann siad freisin nach bhféadfaidh éifeacht a bheith leis an gcinneadh an caipiteal suibscríofa a laghdú ach amháin má mhéadaítear an caipiteal suibscríofa go méid atá cothrom leis an íosmhéid forordaithe ar a laghad airteagal 78 caipiteal suibscríofa a fhuascailt gan laghdú i gcás ina núdaraítear le dlíthe ballstáit go ndéantar an caipiteal suibscríofa a fhuascailt go hiomlán nó go páirteach gan an caipiteal sin a laghdú ceanglófar leo ar a laghad go gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas i gcás ina bhforáiltear leis na reachtanna nó leis an ionstraim chorpraithe d'fhuascailt déanfar cinneadh i ndáil leis sin ag an gcruinniú ginearálta ag vótáil ar a laghad faoi na gnáthchoinníollacha córaim agus tromlaigh i gcás nach bhforáiltear leis na reachtanna nó leis an ionstraim chorpraithe d'fhuascailt déanfar cinneadh i ndáil leis sin ag an gcruinniú ginearálta ag gníomhú ar a laghad faoi na coinníollacha córaim agus tromlaigh a leagtar síos in airteagal 83 foilseofar an cinneadh ar an mbealach a fhorordaítear le dlíthe na mballstát i gcomhréir le hairteagal 16 is iad suimeanna atá ar fáil lena ndáileadh de réir bhrí airteagal 56(1) go (4) agus iad sin amháin a fhéadfar a úsáid chun críocha fuascailte coinneoidh scairshealbhóirí a ndéanfar a scaireanna a fhuascailt a gcearta sa chuideachta ach amháin a gcearta chun aisíocaíocht a ninfheistíochta agus chun páirt a ghlacadh i ndáileadh díbhinne tosaigh maidir le scaireanna neamhfhuascailte airteagal 79 laghdú ar an gcaipiteal suibscríofa trí tharraingt siar éigeantach scaireanna i gcás ina bhféadfar le dlíthe ballstáit a cheadú do chuideachtaí a gcaipiteal suibscríofa a laghdú trí tharraingt siar éigeantach scaireanna ceanglófar leo go gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas ar a laghad caithfear tarraingt siar éigeantach a fhorordú nó a údarú leis na reachtanna nó leis an ionstraim chorpraithe roimh shuibscríobh a bheith déanta i leith na scaireanna atá le tarraingt siar i gcás ina núdaraítear an tarraingt siar éigeantach leis na reachtanna nó leis an ionstraim chorpraithe amháin déanfar an cinneadh faoi ag an gcruinniú ginearálta ach amháin má d'fhormheas na scairshealbhóirí lena mbaineann é d'aon toil is é comhlacht na cuideachta a dhéanfaidh an cinneadh faoin tarraingt siar éigeantach a shocróidh na téarmaí agus an chuma a bheidh air i gcás nár socraíodh iad cheana féin leis na reachtanna ná leis an ionstraim chorpraithe beidh feidhm ag airteagal 75 ach amháin i gcás scaireanna atá íoctha go hiomlán agus a chuirfear ar fáil don chuideachta saor in aisce nó a tharraingeofar siar agus úsáid á baint as suimeanna atá ar fáil do dháileadh i gcomhréir le hairteagal 56(1) go (4) i gcásanna eile ní foláir méid atá comhionann leis an luach ainmniúil nó in éagmais é sin le parluach cuntasach na scaireanna ar fad arna dtarraingt siar a áireamh i gcúlchiste seachas i gcás laghdú ar an gcaipiteal suibscríofa ní fhéadfar an cúlchiste sin a dháileadh ar na scairshealbhóirí ní féidir é a úsáid ach chun caillteanais a fhritháireamh nó chun an caipiteal suibscríofa a mhéadú trí chaipitliú an chúlchiste sin a mhéid a cheadóidh na ballstáit an oibríocht sin agus foilseofar an cinneadh maidir le tarraingt siar éigeantach ar an mbealach a leagtar síos le dlíthe gach ballstáit i gcomhréir le hairteagal 16 ní bheidh feidhm ag an gcéad mhír d'airteagal 73 ná ag airteagal 74 ag airteagal 76 ná ag airteagal 83 maidir leis na cásanna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo airteagal 80 laghdú ar an gcaipiteal suibscríofa trí scaireanna a fuair an chuideachta féin nó a fuarthas thar a ceann a tharraingt siar i gcás laghdú ar an gcaipiteal suibscríofa trí na scaireanna a fuair an chuideachta féin nó a fuair duine ag gníomhú ina ainm féin ach thar ceann na cuideachta a tharraingt siar déanfar an cinneadh faoin tarraingt siar i gcónaí ag an gcruinniú ginearálta beidh feidhm ag airteagal 75 ach amháin má tá na scaireanna íoctha go hiomlán agus go bhfaighfear iad saor in aisce nó trí úsáid a bhaint as suimeanna atá ar fáil do dháileadh i gcomhréir le hairteagal 56(1) go (4) sna cásanna sin déanfar méid atá comhionann leis an luach ainmniúil nó in éagmais é sin le parluach cuntasach na scaireanna ar fad arna dtarraingt siar a áireamh i gcúlchiste seachas i gcás laghdú sa chaipiteal suibscríofa ní fhéadfar an cúlchiste sin a dháileadh ar na scairshealbhóirí ní fhéadfar é a úsáid ach chun caillteanais a fhritháireamh nó chun an caipiteal suibscríofa a mhéadú trí chaipitliú an chúlchiste sin a mhéid a cheadóidh na ballstáit an oibríocht sin ní bheidh feidhm ag airteagal 74 ag airteagal 76 ná ag airteagal 83 maidir leis na cásanna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo airteagal 81 an caipiteal suibscríofa a fhuascailt nó a laghdú trí scaireanna a tharraingt siar i gcás roinnt aicmí scaireanna sna cásanna a chumhdaítear le hairteagal 78 le hairteagal 79(1)(b) agus le hairteagal 80(1) nuair is ann do roinnt aicmí scaireanna beidh an cinneadh ón gcruinniú ginearálta a bhaineann leis an gcaipiteal suibscríofa a fhuascailt nó a laghdú trí scaireanna a tharraingt siar faoi réir vóta ar leithligh ar a laghad do gach aicme scairshealbhóirí a ndéantar difear dá gcearta leis an idirbheart airteagal 82 coinníollacha le haghaidh scaireanna a fhuascailt nuair a údaraítear do chuideachtaí le dlíthe ballstáit scaireanna infhuascailte a eisiúint ceanglófar leo go gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas ar a laghad chun na scaireanna sin a fhuascailt ní foláir go núdarófar fuascailt le reachtanna nó le hionstraim chorpraithe na cuideachta roimh na scaireanna infhuascailte a shuibscríobh ní foláir go níocfar na scaireanna go hiomlán ní foláir go leagfar síos téarmaí agus bealach na fuascailte i reachtanna nó in ionstraim chorpraithe na cuideachta ní féidir fuascailt a chur i gcrích ach trí úsáid a bhaint as suimeanna atá ar fáil lena ndáileadh i gcomhréir le hairteagal 56(1) go (4) nó fáltais eisiúna nua a dhéanfar d'fhonn an fhuascailt sin a chur i gcrích ní foláir méid atá comhionann leis an luach ainmniúil nó ina éagmais sin le parluach cuntasach na scaireanna fuascailte go léir a áireamh i gcúlchiste nach féidir a dháileadh ar na scairshealbhóirí seachas i gcás laghdú ar an gcaipiteal suibscríofa ní fhéadfar é a úsáid ach amháin chun críocha an caipiteal suibscríofa a mhéadú trí chaipitliú cúlchistí ní bheidh feidhm ag pointe (e) maidir le fuascailt agus úsáid á baint as fáltais eisiúna nua a dhéanfar d'fhonn an fhuascailt sin a chur i gcrích nuair a fhoráiltear do phréimh a íoc le scairshealbhóirí mar thoradh ar fhuascailt ní fhéadfar an phréimh a íoc ach ó shuimeanna atá ar fáil lena ndáileadh i gcomhréir le hairteagal 56(1) go (4) nó ó chúlchiste eile seachas an cúlchiste dá dtagraítear i bpointe (e) den airteagal seo nach féidir a dháileadh ar na scairshealbhóirí ach amháin i gcás laghdú ar an gcaipiteal suibscríofa ní fhéadfar an cúlchiste sin a úsáid ach chun críocha an caipiteal suibscríofa a mhéadú trí chúlchistí a chaipitliú nó chun na costais dá dtagraítear i bpointe (j) d'airteagal 4 nó an costas ar scaireanna nó bintiúir a eisiúint a chlúdach nó chun préimh a íoc le sealbhóirí scaireanna nó bintiúr infhuascailte foilseofar an fógra fuascailte ar an mbealach a leagtar síos le dlíthe gach ballstáit i gcomhréir le hairteagal 16 airteagal 83 ceanglais vótála le haghaidh na gcinntí ón gcruinniú ginearálta déanfar foráil le dlíthe na mballstát go ndéanfar na cinntí dá dtagraítear in airteagal 72(4) agus (5) agus in airteagail 73 74 78 agus 81 a ghlacadh ar a laghad trí thromlach nach lú ná dhá thrian de na vótaí a ghabhann leis na hurrúis nó leis an gcaipiteal suibscríofa a ndéantar ionadaíocht ar a son féadfar a leagan síos le dlíthe na mballstát áfach gur leor tromlach simplí na vótaí a shonraítear sa chéad fhomhír nuair a dhéantar ionadaíocht ar son leath an chaipitil shuibscríofa ar a laghad roinn 6 airteagal 84 maolú ar cheanglais áirithe féadfaidh na ballstáit maolú ón gcéad mhír d'airteagal 48 ón gcéad abairt d'airteagal 60(1)(a) agus ó airteagal 68 ó airteagal 69 agus ó airteagal 72 a mhéid atá na maoluithe sin riachtanach chun forálacha a dearadh chun rannpháirtíocht fostaithe nó grúpaí eile de dhaoine a shainmhínítear leis an dlí náisiúnta a ghlacadh nó a chur i bhfeidhm i gcaipiteal gnólachtaí féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan an chéad abairt d'airteagal 60(1)(a) ná airteagal 73 agus airteagal 74 ná airteagal 79 go hairteagal 82 a chur i bhfeidhm maidir le cuideachtaí a chorpraítear faoi dhlí speisialta a eisíonn scaireanna caipitil agus scaireanna oibrithe araon leis scaireanna na noibrithe á neisiúint d'fhostaithe na cuideachta mar chomhlacht a ndéanann toscairí a bhfuil ceart vótála acu ionadaíocht ar a son ag cruinnithe ginearálta na scairshealbhóirí áiritheoidh na ballstáit nach mbeidh feidhm ag airteagal 49 airteagal 58(1) ná 68(1) (2) agus (3) an chéad fhomhír d'airteagal 70(2) airteagal 72 go hairteagal 75 ná ag airteagal 79 airteagal 80 agus airteagal 81 i gcás úsáid na nuirlisí na gcumhachtaí agus na sásraí réitigh dá bhforáiltear i dteideal iv de threoir 2014/59/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [34] airteagal 85 caitheamh go cothrom leis na scairshealbhóirí go léir a bhfuil an seasamh céanna acu chun críocha an chaibidil seo a chur chun feidhme áiritheofar le dlíthe na mballstát go gcaithfear go cothrom leis na scairshealbhóirí go léir a bhfuil an seasamh céanna acu airteagal 86 forálacha idirthréimhseacha féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan pointí (g) (i) (j) agus (k) d'airteagal 4 a chur i bhfeidhm maidir le cuideachtaí arb ann dóibh cheana féin ar dháta theacht i bhfeidhm na ndlíthe na rialachán agus na bhforálacha riaracháin arna nglacadh d'fhonn cloí le treoir 77/91/cee ón gcomhairle [35]teideal ii cumaisc agus deighiltí cuideachtaí faoi dhliteanas teoranta cumaisc cuideachtaí poiblí faoi dhliteanas teoranta forálacha ginearálta maidir le cumaisc airteagal 87 beidh feidhm ag na bearta comhordaithe a leagtar síos sa chaibidil seo maidir le dlíthe le rialacháin agus le forálacha riaracháin na mballstát a bhaineann leis na cineálacha cuideachta a liostaítear in iarscríbhinn i ní gá do na ballstáit an chaibidil seo a chur i bhfeidhm maidir le comharchumainn a chorpraítear mar cheann amháin de na cineálacha cuideachta a liostaítear in iarscríbhinn i a mhéid a bhainfear leas i ndlíthe na mballstát as an rogha sin ceanglófar ar chuideachtaí den sórt sin leis na dlíthe sin an focal comharchumann a áireamh sna doiciméid uile dá dtagraítear in airteagal 26 ní gá do na ballstáit an chaibidil seo a chur i bhfeidhm i gcásanna ina bhfuil an chuideachta atá á fáil nó na cuideachtaí atá á bhfáil nó a scoirfidh de bheith ann mar ábhar imeachtaí féimheachta imeachtaí a bhaineann le foirceannadh cuideachtaí dócmhainneacha socruithe breithiúnacha comhshocraíochtaí agus imeachtaí cosúil leo sin áiritheoidh na ballstáit nach mbeidh feidhm ag an gcaibidil seo maidir leis an gcuideachta nó leis na cuideachtaí atá mar ábhar úsáid uirlisí cumhachtaí agus sásraí réitigh dá bhforáiltear i dteideal iv de threoir 2014/59/ae airteagal 88 na rialacha lena rialaítear cumaisc trí éadáil agus cumaisc trí chuideachta nua a fhoirmiú déanfaidh na ballstáit maidir le cuideachtaí a rialaítear lena ndlíthe náisiúnta foráil do rialacha lena rialaítear cumaisc trí éadáil cuideachta amháin nó níos mó cuideachtaí ag cuideachta eile agus cumasc trí chuideachta nua a fhoirmiú airteagal 89 sainmhíniú ar cumasc trí éadáil chun críche na caibidle seo ciallóidh cumasc trí éadáil an oibríocht lena ndéantar cuideachta amháin nó níos mó a fhoirceannadh gan dul faoi leachtú agus lena naistríonn siad a gcuid sócmhainní agus dliteanas chuig cuideachta eile mar mhalartú ar scaireanna a eisiúint chuig scairshealbhóirí na cuideachta atá á fáil nó na gcuideachtaí atá á bhfáil sa chuideachta éadála agus íocaíocht in airgead tirim más ann di nach mó ná 10 de luach ainmniúil na scaireanna a eisítear ar an mbealach sin nó i gcás nach bhfuil aon luach ainmniúil acu a bparluach cuntasaíochta féadfar a fhoráil le dlíthe ballstáit go bhféadfar cumasc trí éadáil a chur i gcrích freisin nuair atá ceann amháin nó níos mó de na cuideachtaí atá á bhfáil faoi leachtú ar an gcoinníoll nach núsáidfear an rogha sin ach i gcás cuideachtaí nár thosaigh go fóill ar a sócmhainní a dháileadh ar a gcuid scairshealbhóirí airteagal 90 sainmhíniú ar chumasc trí chuideachta nua a fhoirmiú chun críche na caibidle seo ciallóidh cumasc trí chuideachta nua a fhoirmiú an oibríocht lena ndéantar roinnt mhaith cuideachtaí a fhoirceannadh gan dul faoi leachtú agus lena naistríonn siad chuig cuideachta a bhunaigh siad a gcuid sócmhainní agus dliteanas go léir mar mhalartú ar scaireanna a eisiúint chuig a scairshealbhóirí sa chuideachta nua agus íocaíocht in airgead tirim más ann di nach mó ná 10 de luach ainmniúil na scaireanna a eisítear ar an mbealach sin nó i gcás nach bhfuil aon luach ainmniúil acu a bparluach cuntasaíochta féadfar a fhoráil le dlíthe ballstáit go bhféadfar cumasc trí chuideachta nua a fhoirmiú a chur i gcrích freisin nuair atá ceann amháin nó níos mó de na cuideachtaí a scoirfidh de bheith ann faoi leachtú ar an gcoinníoll nach núsáidfear an rogha sin ach i gcás cuideachtaí nár thosaigh go fóill ar a sócmhainní a dháileadh ar a gcuid scairshealbhóirí cumasc trí éadáil airteagal 91 dréachttéarmaí cumaisc dréachtóidh comhlachtaí riaracháin nó bainistíochta na gcuideachtaí atá ag cumasc dréachttéarmaí cumaisc i scríbhinn sonrófar le dréachttéarmaí cumaisc na nithe seo a leanas ar a laghad cineál ainm agus oifig chláraithe gach ceann de na cuideachtaí atá ag cumasc an cóimheas malartaithe scaireanna agus méid aon íocaíochta in airgead tirim na téarmaí a bhaineann le leithroinnt scaireanna sa chuideachta éadála an dáta óna bhfuil sealbhóirí na scaireanna sin i dteideal páirt a ghlacadh i mbrabúis de bhrí gur sealbhóirí iad agus aon choinníollacha speisialta lena ndéantar difear don teidlíocht sin an dáta óna gcaithfear le hidirbhearta na cuideachta atá á fáil chun críocha cuntasaíochta mar idirbhearta na cuideachta éadála na cearta a thugann an chuideachta éadála do shealbhóirí scaireanna lena ngabhann cearta speisialta agus do shealbhóirí urrús seachas scaireanna nó na bearta a mholtar mar gheall orthu aon bhuntáiste speisialta a thugtar do na saineolaithe dá dtagraítear in airteagal 96(1) agus do chomhaltaí chomhlachtaí riaracháin bainistíochta maoirseachta nó rialúcháin na gcuideachtaí atá ag cumasc airteagal 92 na dréachttéarmaí cumaisc a fhoilsiú foilseofar dréachttéarmaí cumaisc ar an mbealach a fhorordaítear le dlíthe gach ballstáit i gcomhréir le hairteagal 16 do gach ceann de na cuideachtaí atá ag cumasc mí amháin ar a laghad roimh an dáta arna shocrú don chruinniú ginearálta a dhéanfaidh cinneadh ina leith beidh aon cheann de na cuideachtaí atá ag cumasc díolmhaithe ón gceanglas maidir le foilsiú a leagtar síos in airteagal 16 más rud é ar feadh tréimhse leanúnach a thosaíonn mí amháin ar a laghad roimh an lá arna shocrú don chruinniú ginearálta atá chun na dréachttéarmaí cumaisc a chinneadh agus nach gcríochnaíonn níos luaithe ná clabhsúr an chruinnithe sin go gcuirfidh sí dréachttéarmaí an chumaisc sin ar fáil ar a suíomh gréasáin saor in aisce don phobal ní chuirfidh na ballstáit an díolúine sin faoi réir aon cheanglas nó srianta seachas iad sin atá riachtanach d'fhonn slándáil an tsuímh gréasáin agus barántúlacht na ndoiciméad a áirithiú agus ní fhéadfaidh siad na ceanglais nó na srianta sin a fhorchur ach a mhéid atá siad comhréireach d'fhonn na cuspóirí sin a bhaint amach de mhaolú ar an dara mír den airteagal seo féadfaidh na ballstáit a éileamh go gcuirfear an foilsiú sin i gcrích tríd an ardán lárnach leictreonach dá dtagraítear in airteagal 16(5) de rogha air sin féadfaidh na ballstáit a éileamh go ndéanfar an foilseachán sin ar shuíomh gréasáin ar bith eile a ainmníonn siad chun na críche sin i gcás ina mbaineann na ballstáit leas as ceann de na féidearthachtaí sin áiritheoidh siad nach ngearrfar táille shainiúil ar chuideachtaí as an bhfoilsiú sin i gcás ina núsáidtear suíomh gréasáin seachas an tardán lárnach leictreonach foilseofar tagairt lena dtugtar rochtain ar an suíomh gréasáin sin ar an ardán lárnach leictreonach ar a laghad mí amháin roimh an dáta arna shocrú don chruinniú ginearálta áireofar sa tagairt sin dáta foilseacháin na ndréachttéarmaí cumaisc ar an suíomh gréasáin agus beidh rochtain ag an bpobal uirthi saor in aisce ní ghearrfar táille shainiúil ar chuideachtaí as an bhfoilseachán sin ní dhéanfar difear leis an toirmeasc lena gcuirtear bac ar tháille ar leith a ghearradh ar chuideachtaí le haghaidh foilseacháin a leagtar síos sa tríú fomhír agus sa cheathrú fomhír do chumas na mballstát na costais i dtaca leis an ardán lárnach leictreonach a ghearradh ar chuideachtaí féadfaidh na ballstát a cheangal ar chuideachtaí an fhaisnéis a choimeád ar a suíomh gréasáin ar feadh tréimhse shonrach tar éis an chruinnithe ghinearálta nó i gcás inarb infheidhme ar an ardán lárnach leictreonach nó ar an suíomh gréasáin eile arna ainmniú ag an mballstát lena mbaineann féadfaidh na ballstáit iarmhairtí fachtóirí teicniúla nó eile a chinneadh a dtarlaíonn cur isteach sealadach ar rochtain ar an suíomh gréasáin nó ar an ardán lárnach leictreonach mar gheall orthu airteagal 93 gach ceann de na cuideachtaí atá ag cumasc a fhormheas ag an gcruinniú ginearálta ceanglófar ar a laghad i gcás cumaisc formheas gach ceann de na cuideachtaí atá ag cumasc arna thabhairt ag an gcruinniú ginearálta forálfar le dlíthe na mballstát go gceanglófar tromlach leis an gcinneadh formheasa seo nach lú é ná dhá thrian de na vótaí a ghabhann leis na scaireanna nó leis an gcaipiteal suibscríofa a ndéantar ionadaíocht dó féadfar a fhoráil le dlíthe ballstáit áfach go mbeidh tromlach simplí na vótaí a shonraítear sa chéad fhomhír leordhóthanach nuair a dhéantar ionadaíocht do leath den chaipiteal suibscríofa ar a laghad thairis sin i gcás inarb iomchuí beidh feidhm ag na rialacha lena rialaítear athruithe ar an meabhrán comhlachais agus ar na hairteagail chomhlachais i gcás inarb ann do níos mó ná aicme amháin scaireanna beidh an cinneadh a bhaineann le cumasc faoi réir vóta ar leithligh ag gach aicme scairshealbhóirí ar a laghad a ndéanann an tidirbheart difear dá gcuid ceart cumhdófar leis an gcinneadh formheas dréachttéarmaí an chumaisc mar aon le haon athruithe ar an meabhrán comhlachais agus ar na hairteagail chomhlachais a mbeidh gá leo mar gheall ar an gcumasc airteagal 94 maolú ón gceanglas maidir le formheas ag cruinniú ginearálta na cuideachta éadála ní gá a cheangal le dlíthe ballstáit go ndéanfar an cumasc a fhormheas ag cruinniú ginearálta na cuideachta éadála i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas déantar an foilsiú dá bhforáiltear in airteagal 92 a bhaineann leis an gcuideachta éadála mí amháin ar a laghad roimh an dáta arna shocrú do chruinniú ginearálta na cuideachta atá á fáil nó na gcuideachtaí atá á bhfáil ar cruinniú é a gcinnfear dréachttéarmaí an chumaisc lena linn mí amháin ar a laghad roimh an dáta a shonraítear i bpointe (a) tá scairshealbhóirí uile na cuideachta éadála i dteideal cigireacht a dhéanamh ag oifig chláraithe na cuideachta éadála ar na doiciméid a shonraítear in airteagal 97(1) tá ceann amháin nó níos mó de scairshealbhóirí na cuideachta éadála atá i seilbh céatadán íosta den chaipiteal suibscríofa i dteideal a cheangal go ngairfear cruinniú ginearálta den chuideachta éadála chun go ndéanfar cinneadh an ndéanfar an cumasc a fhormheas ní cheadaítear an céatadán íosta sin a shocrú ag níos mó ná 5 féadfaidh na ballstáit a fhoráil áfach do scaireanna nach mbaineann vótáil leo a eisiamh ón ríomh sin chun críocha phointe (b) den chéad mhír beidh feidhm ag airteagal 97(2) (3) agus (4) airteagal 95 tuarascáil mhionsonraithe i scríbhinn agus faisnéis faoi chumasc déanfaidh comhlachtaí riaracháin nó bainistíochta gach ceann de na cuideachtaí atá ag cumasc tuarascáil mhionsonraithe a tharraing suas i scríbhinn lena míneofar dréachttéarmaí an chumaisc agus lena leagfar amach na forais dhlíthiúla agus eacnamaíocha ina leith go háirithe cóimheas malartaithe scaireanna tabharfar tuairisc freisin sa tuarascáil sin ar aon deacrachtaí speisialta a tháinig chun cinn maidir le luacháil cuirfidh comhlachtaí riaracháin nó bainistíochta gach ceann de na cuideachtaí bainteacha an cruinniú ginearálta dá gcuideachta mar aon le comhlachtaí riaracháin nó bainistíochta na gcuideachtaí bainteacha eile ar an eolas faoi aon athrú ábhartha ar na sócmhainní agus ar na dliteanais idir dáta ullmhúchán dréachttéarmaí an chumaisc agus dáta na gcruinnithe ginearálta a gcinnfear dréachttéarmaí an chumaisc lena linn ionas go bhféadfaidh comhlachtaí na gcuideachtaí eile sin a gcuid cruinnithe ginearálta faoi seach a chur ar an eolas féadfaidh na ballstáit a fhoráil nach gceanglófar an tuarascáil dá dtagraítear i mír 1 agus/nó an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 má tá an méid sin comhaontaithe ag na scairshealbhóirí uile agus ag na sealbhóirí urrús eile lena dtugtar ceart vótála gach ceann de na cuideachtaí atá páirteach sa chumasc airteagal 96 na dréachttéarmaí cumaisc á scrúdú ag saineolaithe saineolaí amháin nó níos mó atá ag gníomhú thar ceann gach ceann de na cuideachtaí atá ag cumasc ach atá neamhspleách orthu ar cheap nó ar fhormheas údarás breithiúnach nó riaracháin é nó iad déanfaidh sé nó siad scrúdú ar dhréachttéarmaí an chumaisc agus déanfaidh sé nó siad tuarascáil i scríbhinn a tharraingt suas agus a chur chuig na scairshealbhóirí féadfar foráil a dhéanamh áfach le dlí ballstáit do shaineolaí neamhspleách amháin nó níos mó a cheapadh do na cuideachtaí uile atá ag cumasc má dhéanann údarás breithiúnach nó riaracháin an ceapadh sin arna iarraidh sin dó ag na cuideachtaí sin le chéile ag brath ar dhlíthe gach ballstáit d'fhéadfadh sé gur daoine nádúrtha nó dlítheanacha nó cuideachtaí nó gnólachtaí a bheadh sna saineolaithe sin sa tuarascáil dá dtagraítear i mír 1 cuirfidh na saineolaithe in iúl in aon chás an bhfuil an cóimheas malartaithe scaireanna cothrom agus réasúnach dar leo beidh sa ráiteas dá gcuid an méid seo a leanas ar a laghad léiriú ar an modh nó ar na modhanna a mbaineadh leas astu chun teacht ar an gcóimheas malartaithe scaireanna a mholtar ráiteas an bhfuil an modh nó na modhanna sin leordhóthanach sa chás i gceist léiriú ar na luachanna ar thángthas orthu trí leas a bhaint as gach ceann de na modhanna sin agus tuairim maidir leis an tábhacht choibhneasta a sannadh do na modhanna sin i dtaca le teacht ar an luach a cinneadh tabharfar tuairisc freisin sa tuarascáil ar aon deacrachtaí speisialta a tháinig chun cinn maidir le luacháil beidh gach saineolaí i dteideal an fhaisnéis agus na doiciméid ábhartha uile ar gá iad chun na himscrúduithe uile a chur i gcrích a fháil ó na cuideachtaí atá ag cumasc ní cheanglófar scrúdú a dhéanamh ar dhréachttéarmaí an chumaisc ná tuarascáil ó shaineolaithe má tá an méid sin comhaontaithe ag na scairshealbhóirí uile agus ag na sealbhóirí urrús eile lena dtugtar ceart vótála ar gach ceann de na cuideachtaí atá páirteach sa chumasc airteagal 97 doiciméid a bheith ar fáil le haghaidh a scrúdaithe ag scairshealbhóirí beidh na scairshealbhóirí uile i dteideal iniúchadh a dhéanamh ar na doiciméid seo a leanas ar a laghad ag an oifig chláraithe mí amháin ar a laghad roimh an dáta arna shocrú don chruinniú ginearálta ar a mbeidh dréachttéarmaí an chumaisc le cinneadh dréachttéarmaí an chumaisc cuntais bhliantúla agus tuarascálacha bliantúla na gcuideachtaí atá ag cumasc do na trí bliana airgeadais roimhe sin i gcás inarb infheidhme ráiteas cuntasaíochta arna tharraingt suas ar dháta nach mbeidh níos luaithe ná an chéad lá den tríú mí roimh dháta dhréachttéarmaí an chumaisc má bhaineann na cuntais bhliantúla is déanaí le bliain airgeadais a raibh deireadh léi níos mó ná sé mhí roimh an dáta sin i gcás inarb infheidhme tuarascálacha chomhlachtaí riaracháin nó bainistíochta na gcuideachtaí atá ag cumasc dá bhforáiltear in airteagal 95 i gcás inarb infheidhme an tuarascáil dá dtagraítear in airteagal 96(1) chun críocha phointe (c) den chéad fhomhír ní cheanglófar ráiteas cuntasaíochta a bheith ann má fhoilsíonn an chuideachta tuarascáil leathbhliantúil airgeadais i gcomhréir le hairteagal 5 de threoir 2004/109/ce agus má chuireann sí ar fáil do na scairshealbhóirí i gcomhréir leis an mír seo í thairis sin féadfaidh na ballstáit a fhoráil nach gceanglófar ráiteas cuntasaíochta má tá an méid sin comhaontaithe ag na scairshealbhóirí uile agus ag na sealbhóirí urrús eile lena dtugtar ceart vótála gach ceann de na cuideachtaí atá páirteach sa chumasc tarraingeofar suas an ráiteas cuntasaíochta dá bhforáiltear i bpointe (c) den chéad fhomhír de mhír 1 trí leas a bhaint as na modhanna céanna agus an leagan amach céanna a bhí sa chlár comhardaithe bliantúil deiridh féadfar a fhoráil le dlíthe ballstáit áfach nach gá fardal fisiceach nua a dhéanamh nach ndéanfar na luachálacha a taispeánadh sa chlár comhardaithe deiridh a athrú ach amháin chun iontrálacha sna leabhair chuntais a léiriú mar sin féin cuirfear an méid seo a leanas san áireamh dímheas agus forálacha eatramhacha athruithe ábhartha ar an luach iarbhír nár taispeánadh sna leabhair beidh gach scairshealbhóir i dteideal cóipeanna iomlána nó más mian leis nó léi cóipeanna páirteacha de na doiciméid dá dtagraítear i mír 1 a fháil arna iarraidh sin agus saor in aisce i gcás gur thoiligh scairshealbhóir do bhealaí leictreonacha a bheith á núsáid ag an gcuideachta chun faisnéis a chur ar aghaidh féadfar na cóipeanna sin a chur ar fáil trí ríomhphost díolmhófar cuideachta ón gceanglas go mbeidh na doiciméid dá dtagraítear i mír 1 ar fáil ag a hoifig chláraithe más rud é go gcuireann sí ar fáil ar a suíomh gréasáin iad le haghaidh tréimhse leanúnach dar tús mí amháin ar a laghad roimh an dáta arna shocrú don chruinniú ginearálta ar a gcinnfear dréachttéarmaí an chumaisc agus dar críoch tráth nach luaithe ná deireadh an chruinnithe sin ní chuirfidh na ballstáit an díolúine sin faoi réir aon cheanglas ná srianta seachas na ceanglais nó na srianta sin atá riachtanach d'fhonn slándáil an tsuímh gréasáin agus barántúlacht na ndoiciméad a áirithiú ná ní fhéadfaidh siad na ceanglais nó na srianta sin a fhorchur ach a mhéid atá siad comhréireach d'fhonn na cuspóirí sin a bhaint amach ní bheidh feidhm ag mír 3 má thugtar deis do na scairshealbhóirí leis an suíomh gréasáin na doiciméid dá dtagraítear i mír 1 a íoslódáil agus a phriontáil feadh na tréimhse dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo sa chás sin áfach féadfaidh na ballstáit a fhoráil nach mór don chuideachta na doiciméid a chur ar fáil ag a hoifig chláraithe le gur féidir leis na scairshealbhóirí breathnú orthu féadfaidh na ballstáit a cheangal ar chuideachtaí an fhaisnéis a choinneáil ar a suíomh gréasáin ar feadh tréimhse shonrach i ndiaidh an chruinnithe ghinearálta féadfaidh na ballstáit iarmhairtí fachtóirí teicniúla nó eile a chinneadh a dtarlaíonn cur isteach sealadach ar rochtain ar an suíomh gréasáin mar gheall orthu airteagal 98 cearta fostaithe a chosaint déanfar cosaint chearta fostaithe gach ceann de na cuideachtaí atá ag cumasc a rialáil i gcomhréir le treoir 2001/23/ce airteagal 99 leasanna chreidiúnaithe na gcuideachtaí atá ag cumasc a chosaint déanfar foráil le dlíthe na mballstát do chóras leordhóthanach de chosaint leasanna creidiúnaithe na gcuideachtaí atá ag cumasc a ndearnadh a néilimh roimh dháta foilsithe dhréachttéarmaí an chumaisc agus nár dhlite na héilimh tráth an fhoilsithe sin chun críocha mhír 1 déanfar a fhoráil ar a laghad le dlíthe na mballstát go mbeidh na creidiúnaithe sin i dteideal coimircí leordhóthanacha a fháil i gcás ina bhfuil gá le coimirce den sórt de bharr staid airgeadais na gcuideachtaí atá ag cumasc agus i gcás nach bhfuil coimircí den sórt sin ag na creidiúnaithe sin cheana leagfaidh na ballstáit síos na coinníollacha le haghaidh na cosanta dá bhforáiltear i mír 1 agus sa chéad fhomhír den mhír seo ar aon chaoi áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na creidiúnaithe údaraithe iarratas a chur isteach chuig an údarás iomchuí riaracháin nó breithiúnach i gcomhair coimirce leordhóthanach ar an gcoinníoll gur féidir leo a thaispeáint go hinchreidte go bhfuil sásamh a néileamh i ngeall ar an gcumasc agus nach bhfuarthas aon choimircí leordhóthanacha ón gcuideachta d'féadfadh an chosaint do chreidiúnaithe na cuideachta éadála a bheith éagsúil leis an gcosaint do chreidiúnaithe na cuideachta atá á fáil airteagal 100 leasanna sealbhóirí bintiúr na gcuideachtaí atá ag cumasc a chosaint gan dochar do na rialacha lena rialaítear feidhmiú comhchoiteann a gceart beidh feidhm ag airteagal 99 maidir le sealbhóirí bintiúr na gcuideachtaí atá ag cumasc ach amháin i gcás inar formheasadh an cumasc ag cruinniú shealbhóirí na mbintiúr más rud é go bhforáiltear do chruinniú den sórt sin faoi na dlíthe náisiúnta nó i gcás inar fhormheas sealbhóirí na mbintiúr ar bhonn aonair é airteagal 101 sealbhóirí urrús nach scaireanna iad a chosaint ar urrúis iad a ngabhann cearta speisialta leo sealbhóirí urrús nach scaireanna iad a ngabhann cearta speisialta leo tabharfar cearta dóibh sa chuideachta éadála a bheidh coibhéiseach ar a laghad leo siúd a raibh seilbh acu orthu sa chuideachta atá á fáil ach amháin i gcás inar formheasadh athrú na gceart sin ag cruinniú shealbhóirí na nurrús sin más rud é go bhforáiltear do chruinniú den sórt sin faoi na dlíthe náisiúnta nó i gcás inar fhormheas sealbhóirí na mbintiúr ar bhonn aonair é nó mura bhfuil na sealbhóirí i dteideal a gcuid urrús a bheith á nathcheannach ag an gcuideachta éadála airteagal 102 doiciméid a tharraingt suas agus a dheimhniú i bhfoirm chuí dlí i gcás nach bhforáiltear le dlíthe ballstáit do mhaoirseacht choisctheach bhreithiúnach nó riaracháin a dhéanamh ar dhlíthiúlacht cumasc nó i gcás nach gcumhdaítear leis an maoirseacht sin na gníomhartha dlíthiúla uile a cheanglaítear i ndáil le cumasc tarraingeofar suas agus deimhneofar i bhfoirm chuí dlí miontuairiscí na gcruinnithe ginearálta ar lena linn a rinneadh an cinneadh faoin gcumasc agus i gcás inarb iomchuí an conradh cumaisc a thig as na cruinnithe ginearálta sin i gcásanna nach bhfuil gá leis an gcumasc a fhormheas ag cruinnithe ginearálta na gcuideachtaí uile atá ag cumasc tarraingeofar suas agus deimhneofar dréachttéarmaí an chumaisc i bhfoirm chuí dlí déanfaidh an nótaire nó an túdarás atá inniúil chun an doiciméad a tharraingt suas i bhfoirm chuí dlí a sheiceáil agus a dheimhniú go bhfuil ann do na gníomhartha agus do na foirmiúlachtaí dlíthiúla a éilítear ar an gcuideachta a bhfuil an nótaire nó an túdarás sin ag gníomhú thar a ceann agus gur bailí iad agus gur bailí dréachttéarmaí an chumaisc agus gurb ann dóibh airteagal 103 an dáta ar a ngabhfaidh éifeacht le cumasc is le dlíthe na mballstát a chinnfear an dáta ar a ngabhfaidh éifeacht le cumasc airteagal 104 gnásanna foilseacháin poibleofar cumasc ar an mbealach a fhorordaítear le dlíthe gach ballstáit i gcomhréir le hairteagal 16 maidir le gach ceann de na cuideachtaí atá ag cumasc féadfaidh an chuideachta éadála féin na foirmiúlachtaí foilseacháin a chur i gcrích a bhaineann leis an gcuideachta atá á fáil nó leis na cuideachtaí atá á bhfáil airteagal 105 iarmhairtí cumaisc leanfaidh na hiarmhairtí seo a leanas cumasc ipso jure agus go comhuaineach déanfar amhail idir an chuideachta atá á fáil agus an chuideachta éadála agus maidir le tríú páirtithe araon sócmhainní agus dócmhainní uile na cuideachta atá á fáil beidh scairshealbhóirí na cuideachta atá á fáil ina scairshealbhóirí den chuideachta éadála agus scoirfidh an chuideachta atá á fáil de bheith ann ní dhéanfar aon scaireanna sa chuideachta éadála a mhalartú ar mhaithe le scaireanna sa chuideachta atá á fáil na cuideachta éadála tríthi féin nó trí dhuine atá ag gníomhú ina ainm féin ach ar son na cuideachta éadála nó atá i seilbh na cuideachta atá á fáil tríthi féin nó trí aon duine atá ag gníomhú ina ainm féin ach ar son na cuideachta atá á fáil leis an méid thuas ní dhéanfar difear do dhlíthe na mballstát lena gceanglaítear foirmiúlachtaí speisialta a chomhlánú chun go ngabhfaidh éifeacht le haistriú sócmhainní ceart agus oibleagáidí áirithe ag an gcuideachta a fuarthas amhail i gcoinne tríú páirtithe féadfaidh an chuideachta éadála féin foirmiúlachtaí den sórt sin a dhéanamh mar sin féin le dlíthe na mballstát féadfar a cheadú don chuideachta atá á fáil leanúint d'fhoirmiúlachtaí den sórt sin a chur i gcrích go ceann tréimhse theoranta nach bhféadfar ach amháin in imthosca eisceachtúla a shocrú ag breis agus sé mhí ón dáta a ngabhfaidh éifeacht leis an gcumasc airteagal 106 dliteanas sibhialta ar chomhaltaí chomhlachtaí riaracháin nó bainistíochta na cuideachta atá á fáil leagfar síos le dlíthe na mballstát ar a laghad rialacha lena rialófar dliteanas sibhialta i leith scairshealbhóirí na cuideachta atá á fáil a bheith ar chomhaltaí chomhlachtaí riaracháin nó bainistíochta na cuideachta sin i ndáil le míiompar ag comhaltaí na gcomhlachtaí sin agus iad i mbun an cumasc a ullmhú agus a chur chun feidhme airteagal 107 dliteanas sibhialta na saineolaithe atá freagrach as an tsaintuarascáil a tharraingt suas thar ceann na cuideachta atá á fáil leagfar síos i ndlíthe na mballstát ar a laghad rialacha lena rialaítear dliteanas sibhialta i ndáil le scairshealbhóirí na cuideachta atá á fáil na saineolaithe atá freagrach thar ceann na cuideachta sin as an tuarascáil dá dtagraítear in airteagal 96(1) a tharraingt suas maidir le míiompar ag na saineolaithe sin agus a ndualgais á gcomhlíonadh acu airteagal 108 coinníollacha maidir le neamhniú cumaisc i ndlíthe na mballstát féadfar rialacha maidir le neamhniú a leagan síos le haghaidh cumasc i gcomhréir leis na coinníollacha seo a leanas agus leo sin amháin tá neamhniú le hordú i mbreithiúnas ó chúirt cumaisc ar ghabh éifeacht leo de bhun airteagal 103 féadfar a dhearbhú go bhfuil siad ar neamhní mura ndearnadh aon mhaoirseacht choisctheach riaracháin nó bhreithiúnach ar a ndlíthiúlacht agus sna cásanna sin amháin nó murar tarraingíodh suas iad agus murar deimhníodh iad i bhfoirm chuí dlí nó má léirítear go bhfuil cinneadh an chruinnithe ghinearálta ar neamhní nó inneamhnithe faoin dlí náisiúnta ní fhéadfar imeachtaí neamhnithe a thionscnamh breis agus sé mhí tar éis an dáta a ngabhann éifeacht leis an gcumasc amhail i gcoinne an duine a líomhnaíonn neamhniú nó i gcás inar cuireadh an staid ina ceart i gcás inar féidir locht a leigheas chun cumasc a chur ar neamhní tá an chúirt inniúil le tréimhse ama a dheonú do na cuideachtaí lena mbaineann chun an staid a chur ina ceart tá breithiúnas lena ndearbhaítear go bhfuil cumasc ar neamhní le bheith foilsithe ar an mbealach a fhorordaítear le dlíthe gach ballstáit i gcomhréir le hairteagal 16 i gcás ina gceadaítear le dlíthe ballstáit do thríú páirtí agóid a dhéanamh i gcoinne breithiúnas den sórt sin ní fhéadfaidh an páirtí sin déanamh amhlaidh ach amháin laistigh de shé mhí ó fhoilsiú an bhreithiúnais ar an mbealach a fhorordaítear le roinn 1 de chaibidil iii de theideal i le breithiúnas lena ndearbhaítear go bhfuil cumasc ar neamhní ní dhéantar difear do bhailíocht oibleagáidí atá ar an gcuideachta éadála nó i ndáil leo a d'eascair sular foilsíodh an breithiúnas agus tar éis an dáta a ngabhfaidh éifeacht leis an gcumasc agus tá cuideachtaí ar pháirtithe de chumasc iad faoi dhliteanas i gcomhpháirt agus go leithleach i dtaca le hoibleagáidí na cuideachta éadála dá dtagraítear i bpointe (g) de mhaolú ar phointe (a) de mhír 1 féadfar foráil a dhéanamh freisin le dlíthe ballstáit go nordóidh údarás riaracháin neamhniú cumaisc más féidir achomharc i gcoinne cinneadh den sórt sin a thabhairt os comhair cúirte beidh feidhm ag pointe (b) agus pointe (d) go pointe (h) de mhír 1 de réir analaí maidir leis an údarás riaracháin ní fhéadfar imeachtaí neamhnithe den sórt sin a thionscnamh breis agus sé mhí tar éis dháta theacht i bhfeidhm an chumaisc ní dhéanfar difear do dhlíthe na mballstát maidir le neamhniú cumaisc a fógraíodh tar éis maoirseachta seachas maoirseacht choisctheach bhreithiúnach nó riaracháin ar dhlíthiúlacht cumasc trí chuideachta nua a fhoirmiú airteagal 109 beidh feidhm ag airteagal 91 ag airteagal 92 agus ag airteagal 93 agus ag airteagal 95 go hairteagal 108 gan dochar d'airteagal 11 ná d'airteagal 12 maidir le cumasc trí chuideachtaí nua a fhoirmiú chun na críche sin ciallóidh cuideachtaí atá ag cumasc agus cuideachta atá á fáil na cuideachtaí a scoirfidh de bheith ann agus ciallóidh cuideachta éadála an chuideachta nua beidh feidhm ag airteagal 91(2)(a) freisin maidir leis an gcuideachta nua déanfar dréachttéarmaí cumaisc agus má tá siad i ndoiciméad ar leithligh meabhrán comhlachais nó dréachtmheabhrán comhlachais agus airteagail chomhlachais nó dréachtairteagail chomhlachais na cuideachta nua a fhormheas ag cruinniú ginearálta de chuid gach cuideachta a scoirfidh de bheith ann éadáil cuideachta amháin ag cuideachta eile a bhfuil 90 nó níos mó dá scaireanna i seilbh aici airteagal 110 aistriú na sócmhainní agus na ndliteanas uile atá ag cuideachta amháin nó níos mó chuig cuideachta eile a bhfuil a scaireanna ar fad ina seilbh aici déanfaidh na ballstáit foráil i ndáil le cuideachtaí atá faoi réir a ndlíthe don oibríocht trína ndéantar cuideachta amháin nó níos mó a fhoirceannadh gan dul faoi leachtú agus a sócmhainní agus dliteanais a aistriú chuig cuideachta eile atá ina sealbhóir ar a scaireanna go léir agus ar nurrúis eile a thugann an ceart vótála ag cruinnithe ginearálta déanfar na hoibríochtaí sin a rialáil le forálacha roinn 2 den chaibidil seo mar sin féin ní fhorchuirfidh na ballstáit na ceanglais a leagtar amach i bpointe (b) i bpointe (c) agus i bpointe (d) d'airteagal 91(2) in airteagal 95 agus in airteagal 96 i bpointe (d) agus i bpointe (e) d'airteagal 97(1) i bpointe (b) d'airteagal 105(1) agus in airteagal 106 agus in airteagal 107 airteagal 111 díolúine ón gceanglas maidir le formheas ag an gcruinniú ginearálta ní chuirfidh na ballstáit airteagal 93 i bhfeidhm maidir leis na hoibríochtaí dá dtagraítear in airteagal 110 má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas déantar an foilsiú dá bhforáiltear in airteagal 92 i ndáil le gach cuideachta atá páirteach san oibríocht mí amháin ar a laghad sula ngabhfaidh éifeacht leis an oibríocht mí amháin ar a laghad sula ngabhfaidh éifeacht leis an oibríocht tá scairshealbhóirí uile na cuideachta éadála i dteideal cigireacht a dhéanamh ag oifig chláraithe na cuideachta ar na doiciméid dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) d'airteagal 97(1) tá feidhm ag pointe (c) den chéad mhír d'airteagal 94 chun críocha phointe (b) den chéad mhír den airteagal seo beidh feidhm ag airteagal 97(2) (3) agus (4) airteagal 112 scaireanna atá i seilbh na cuideachta éadála nó thar ceann na cuideachta éadála féadfaidh na ballstáit airteagal 110 agus airteagal 111 a chur i bhfeidhm maidir le hoibríochtaí trína ndéantar cuideachta amháin nó níos mó a fhoirceannadh gan dul faoi leachtú agus a sócmhainní agus dliteanais uile a aistriú chuig cuideachta eile má tá na scaireanna agus na hurrúis eile go léir a shonraítear in airteagal 110 de chuid na cuideachta atá á fáil nó na gcuideachtaí atá á bhfáil i seilbh na cuideachta éadála agus/nó daoine a bhfuil na scaireanna agus na hurrúis sin i seilbh acu faoina nainm féin ach thar ceann na cuideachta sin airteagal 113 cumasc trí éadáil ag cuideachta a bhfuil 90 nó níos mó aige de scaireanna na cuideachta atá á fáil i gcás ina bhfuil cumasc á dhéanamh ag cuideachta a bhfuil 90 nó níos mó de na scaireanna agus na hurrúis eile a thugann ceart vótála ag cruinnithe ginearálta na cuideachta atá á fáil nó na gcuideachtaí atá á bhfáil ach nach bhfuil na scaireanna go léir aici ní éileoidh na ballstáit go ndéanfar an cumasc a fhormheas ag cruinniú ginearálta na cuideachta éadála má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas déantar an foilsiú dá bhforáiltear in airteagal 92 maidir leis an gcuideachta éadála mí amháin ar a laghad roimh an dáta arna shocrú do chruinniú ginearálta na cuideachta atá á fáil nó na gcuideachtaí atá á bhfáil ar cruinniú é a gcinnfear na dréachttéarmaí cumaisc lena linn mí amháin ar a laghad roimh an dáta a shonraítear i bpointe (a) tá scairshealbhóirí uile na cuideachta éadála i dteideal cigireacht a dhéanamh ag oifig chláraithe na cuideachta ar na doiciméid a shonraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) agus i gcás inarb infheidhme pointe (c) pointe (d) agus pointe (e) d'airteagal 97(1) airteagal 114 díolúine ó na ceanglais is infheidhme maidir le cumaisc trí éadáil ní fhorchuirfidh ballstáit na ceanglais a leagtar amach in airteagal 95 in airteagal 96 agus in airteagal 97 i gcás cumasc de réir bhrí airteagal 113 má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas caithfidh scairshealbhóirí mionlaigh na cuideachta atá á fáil a bheith i dteideal go bhfaigheadh an chuideachta éadála a gcuid scaireanna má fheidhmíonn siad an ceart sin caithfidh siad a bheith i dteideal comaoin a fhreagraíonn do luach a gcuid scaireanna i gcás easaontas maidir leis an gcomaoin sin caithfidh gur féidir le cúirt nó le húdarás riaracháin arna ainmniú ag an mballstát chun na críche sin luach na comaoine a chinneadh ní gá do bhallstát an chéad mhír a chur i bhfeidhm má tá an chuideachta éadála i dteideal faoi dhlíthe an bhallstáit sin gan tairiscint táthcheangail phoiblí roimhe sin ceangal ar shealbhóirí uile urrúis eile na cuideachta atá á fáil nó na gcuideachtaí atá á bhfáil na hurrúis sin a dhíol roimh an gcumasc ar phraghas cóir airteagal 115 aistriú na sócmhainní agus na ndliteanas go léir ag cuideachta amháin nó níos mó chuig cuideachta eile a bhfuil 90 nó níos mó dá scaireanna i seilbh aici nó acu féadfaidh na ballstáit airteagal 113 agus airteagal 114 a chur i bhfeidhm maidir le hoibríochtaí trína ndéantar cuideachta amháin nó níos mó a fhoirceannadh gan dul faoi leachtú agus a sócmhainní agus dliteanais uile a aistriú chuig cuideachta eile má tá 90 nó níos mó de na scaireanna agus de na hurrúis eile dá dtagraítear in airteagal 113 de chuid na cuideachta atá a fáil nó na gcuideachtaí atá á bhfáil i seilbh na cuideachta éadála sin agus/nó daoine a bhfuil na scaireanna agus na hurrúis sin ina seilbh acu faoina nainm féin ach thar ceann na cuideachta sin ach nach bhfuil na scaireanna agus na hurrúis sin go léir ina seilbh acu oibríochtaí eile a gcaitear mar chumaisc leo airteagal 116 cumaisc lena mbaineann íocaíocht in airgead tirim a sháraíonn 10 más rud é i gcás ceann de na hoibríochtaí dá dtagraítear in airteagal 88 go gceadaítear le dlíthe ballstáit go sáraíonn íocaíocht in airgead tirim 10 beidh feidhm ag roinn 2 agus ag roinn 3 den chaibidil seo agus ag airteagal 113 airteagal 114 agus airteagal 115 maidir leis sin airteagal 117 cumaisc gan gach ceann de na cuideachtaí aistrithe do scor de bheith ann i gcás ina gceadaítear faoi dhlíthe bhallstáit ceann de na hoibríochtaí dá dtagraítear in airteagal 88 airteagal 110 agus airteagal 116 gan gach ceann de na cuideachtaí aistrithe do scor de bheith ann mar gheall air sin beidh feidhm ag roinn 2 seachas pointe (c) d'airteagal 105(1) agus roinn 3 nó roinn 4 den chaibidil seo de réir mar is iomchuí cumaisc thrasteorann cuideachtaí faoi dhliteanas teoranta airteagal 118 beidh feidhm ag an gcaibidil seo maidir le cumaisc cuideachtaí faoi dhliteanas teoranta a fhoirmítear i gcomhréir le dlí ballstáit agus a bhfuil a noifig chláraithe a riarachán lárnach nó a bpríomhionad gnó acu laistigh den aontas ar choinníoll go bhfuil ar a laghad dhá cheann acu faoi rialú ballstáit éagsúla (dá ngairtear cumaisc thrasteorann anseo feasta) airteagal 119 sainmhínithe chun críocha na caibidle seo ciallaíonn cuideachta faoi dhliteanas teoranta dá ngairtear cuideachta anseo feasta cuideachta de chineál a liostaítear in iarscríbhinn ii nó cuideachta a bhfuil scairchaipiteal agus a bhfuil pearsantacht dhlítheanach aici agus a bhfuil a sócmhainní ar leith aici nach núsáidtear ach iad chun a cuid fiacha a chlúdach agus atá faoi réir coinníollacha faoin dlí náisiúnta lena rialaítear í is coinníollacha maidir le ráthaíochtaí amhail na coinníollacha dá bhforáiltear faoi roinn 2 de chaibidil ii de theideal i agus roinn 1 de chaibidil iii de theideal i maidir le leasanna comhaltaí agus daoine eile a chosaint ciallaíonn cumasc oibríocht trína ndéantar an méid seo a leanas aistríonn cuideachta amháin nó níos mó ar í nó iad a dhíscaoileadh gan dul faoi leachtú a sócmhainní agus dliteanais uile chuig cuideachta eile atá ann cheana an chuideachta éadála mar mhalairt ar 'urrúis nó scaireanna a eisiúint lena gcomhaltaí arb ionann iad agus caipiteal na cuideachta eile agus más infheidhme íocaíocht in airgead tirim nach mó ná 10 den luach ainmniúil nó in éagmais luach ainmniúil parluach cuntasaíochta na scaireanna nó na nurrús sin nó aistríonn dhá chuideachta nó níos mó ar iad a dhíscaoileadh gan dul faoi leachtú a sócmhainní agus dliteanais uile chuig cuideachta a fhoirmíonn siad an chuideachta nua mar mhalairt ar urrúis nó scaireanna a eisiúint lena gcomhaltaí arb ionann iad agus caipiteal na cuideachta eile agus más infheidhme íocaíocht in airgead tirim nach mó ná 10 den luach ainmniúil nó in éagmais luach ainmniúil parluach cuntasaíochta na scaireanna nó na nurrús sin nó aistríonn cuideachta ar í a dhíscaoileadh gan dul faoi leachtú a sócmhainní agus dliteanais uile chuig an gcuideachta a bhfuil na hurrúis nó na scaireanna uile ina seilbh aici arb ionann iad agus a caipiteal airteagal 120 forálacha breise a bhaineann le raon feidhme d'ainneoin airteagal 119(2) beidh feidhm ag an gcaibidil seo freisin maidir le cumaisc thrasteorann i gcás ina gceadaítear le dlí ballstáit amháin ar a laghad an íocaíocht in airgead tirim dá dtagraítear in airteagal 119(2)(a) agus (b) sárú ar 10 de luach ainmniúil nó in éagmais luach ainmniúil de pharluach cuntasaíochta na nurrús nó na scaireanna arb ionann iad agus caipiteal na cuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan an chaibidil seo a chur i bhfeidhm maidir le cumaisc thrasteorann a bhaineann le comharchumann fiú i gcásanna nuair a thiocfadh a leithéid faoin sainmhíniú ar chuideachta faoi dhliteanas teoranta mar a leagtar síos in airteagal 119(1) é ní bheidh feidhm ag an gcaibidil seo maidir le cumaisc thrasteorann a bhaineann le cuideachta arb é an cuspóir léi an chomhinfheistíocht chaipitil arna soláthar ag an bpobal a oibríonn ar phrionsabal an scaipthe riosca agus ina ndéantar na haonaid aici a athcheannach nó a fhuascailt arna iarraidh sin do na sealbhóirí go díreach nó go hindíreach as sócmhainní na cuideachta sin gníomh a dhéanann cuideachta den sórt sin chun a áirithiú nach néagsúlaíonn luach stocmhalartáin a naonad go sonrach ón nglanluach sócmhainní measfar é sin a bheith comhionann le hathcheannach nó fuascailt áiritheoidh na ballstáit nach mbeidh feidhm ag an gcaibidil seo maidir leis an gcuideachta nó na cuideachtaí atá mar ábhar úsáid uirlisí cumhachtaí agus sásraí réitigh dá bhforáiltear i dteideal iv de threoir 2014/59/ae airteagal 121 coinníollacha a bhaineann le cumaisc thrasteorann mura bhforáiltear a mhalairt sa chaibidil seo ní fhéadfar cumaisc thrasteorann a dhéanamh ach amháin idir cineálacha cuideachtaí a fhéadfaidh cumasc faoi dhlí náisiúnta na mballstát ábhartha comhlíonfaidh cuideachta a ghlacfaidh páirt i gcumasc trasteorann forálacha agus foirmiúlachtaí an dlí náisiúnta a bhfuil sí faoina réir beidh feidhm freisin le dlíthe ballstáit lena cumasaítear do na húdaráis náisiúnta cur i gcoinne cumasc inmheánach áirithe ar mhaithe le leas an phobail maidir le cumasc trasteorann i gcás ina bhfuil ceann amháin ar a laghad de na cuideachtaí atá ag cumasc faoi réir dhlí an bhallstáit sin ní bheidh feidhm ag an bhforáil sin a mhéid atá airteagal 21 de rialachán (ce) uimh 139/2004 infheidhme i measc na bhforálacha agus na bhfoirmiúlachtaí dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 áireofar go háirithe iad siúd a bhaineann leis an bpróiseas cinnteoireachta maidir leis an gcumasc agus cineál trasteorann an chumaisc á chur san áireamh cosaint creidiúnaithe na gcuideachtaí atá ag cumasc sealbhóirí bintiúr agus sealbhóirí urrús nó scaireanna chomh maith le fostaithe i ndáil le cearta seachas na cearta sin atá faoi réir airteagal 133 féadfaidh ballstát i gcás cuideachtaí atá rannpháirteach i gcumasc trasteorann agus atá faoi réir dhlí an bhallstáit sin forálacha a ghlacadh chun cosaint iomchuí a áirithiú do chomhaltaí mionlaigh a chuir i gcoinne an chumaisc thrasteorann airteagal 122 dréachttéarmaí comhchoiteanna cumasc trasteorann déanfaidh orgán bainistíochta nó riaracháin gach cinn de na cuideachtaí atá ag cumasc dréachttéarmaí comhchoiteanna cumaisc thrasteorann a tharraingt suas áireofar na sonraí seo a leanas ar a laghad sna dréachttéarmaí comhchoiteanna cumaisc thrasteorann foirm ainm agus oifig chláraithe na gcuideachtaí atá ag cumasc agus na gcuideachtaí a mholtar don chuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann an cóimheas is infheidhme maidir le malartú scaireanna nó urrús a léiríonn caipiteal na cuideachta agus méid aon íocaíochta in airgead tirim na téarmaí i ndáil le leithroinnt urrús nó scaireanna arb ionann iad agus caipiteal na cuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann impleachtaí dóchúla an chumaisc thrasteorann ar an bhfostaíocht an dáta óna bhfuil sealbhóirí na nurrús sin nó na scaireanna sin a léiríonn caipiteal na cuideachta i dteideal brabús a roinnt de bhrí gur sealbhóirí iad agus aon choinníollacha speisialta lena ndéantar difear don teidlíocht sin an dáta óna gcaithfear le hidirbhearta na gcuideachtaí atá ag cumasc chun críocha cuntasaíochta mar idirbhearta de chuid na cuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann na cearta a thabharfaidh an chuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann do chomhaltaí a bhfuil cearta speisialta acu nó do shealbhóirí urrús seachas scaireanna a léiríonn caipiteal na cuideachta nó na bearta a mholtar ina leith aon bhuntáistí speisialta a thugtar do na saineolaithe a dhéanann scrúdú ar na dréachttéarmaí cumaisc thrasteorann nó do chomhaltaí orgáin riaracháin bainistíochta maoirseachta nó rialúcháin na gcuideachtaí atá ag cumasc reachtanna na cuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann i gcás inarb iomchuí faisnéis faoi na nósanna imeachta lena ndéantar cinneadh de bhun airteagal 133 ar shocruithe i ndáil le rannpháirteachas fostaithe agus a gcearta á sainmhíniú maidir le rannpháirtíocht sa chuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann faisnéis faoin meastóireacht ar na sócmhainní agus ar na dliteanais a aistreofar chuig an gcuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann dátaí chuntais na gcuideachtaí atá ag cumasc a úsáidtear chun coinníollacha an chumaisc thrasteorann a bhunú airteagal 123 foilsiú foilseofar dréachttéarmaí comhchoiteanna an chumaisc thrasteorann ar an mbealach a fhorordaítear le dlíthe gach ballstáit i gcomhréir le hairteagal 16 do gach ceann de na cuideachtaí atá ag cumasc ar a laghad mí amháin roimh dháta an chruinnithe ghinearálta a dhéanfaidh cinneadh ina leith beidh aon cheann de na cuideachtaí atá ag cumasc díolmhaithe ón gceanglas maidir le foilsiú a leagtar síos in airteagal 16 más rud é ar feadh tréimhse leanúnach a thosaíonn ar a laghad mí amháin roimh an dáta arna shocrú don chruinniú ginearálta atá chun dréachttéarmaí comhchoiteanna an chumaisc thrasteorann a chinneadh agus nach gcríochnaíonn níos luaithe ná clabhsúr an chruinnithe sin go gcuirfidh sí dréachttéarmaí comhchoiteanna an chumaisc sin ar fáil ar a suíomh gréasáin saor in aisce don phobal de mhaolú ar an dara fomhír féadfaidh na ballstáit a éileamh go gcuirfear an foilseachán sin i gcrích tríd an ardán lárnach leictreonach dá dtagraítear in airteagal 16(5) áireofar sa tagairt sin dáta foilsithe na ndréachttéarmaí comhchoiteanna cumaisc thrasteorann ar an suíomh gréasáin agus beidh rochtain ag an bpobal uirthi saor in aisce ní dhéanfar difear leis an toirmeasc lena gcuirtear bac ar tháille ar leith a ghearradh ar chuideachtaí le haghaidh foilsithe a leagtar síos sa tríú fomhír agus sa cheathrú fomhír do chumas na mballstát na costais i dtaca leis an ardán lárnach leictreonach a ghearradh ar chuideachtaí i gcás gach cinn de na cuideachtaí atá ag cumasc agus faoi réir na gceanglas breise arna bhforchur ag an mballstát a bhfuil an chuideachta lena mbaineann faoina réir foilseofar na sonraí seo a leanas in iris náisiúnta an bhallstáit sin cineál ainm agus oifig chláraithe gach cinn de na cuideachtaí atá ag cumasc an clár ina gcomhdaítear na doiciméid dá dtagraítear in airteagal 16(3) maidir le gach cuideachta atá ag cumasc agus uimhir na hiontrála sa chlár sin léiriú i ndáil le gach ceann de na cuideachtaí atá ag cumasc ar na socruithe a rinneadh maidir le feidhmiú ceart creidiúnaithe agus comhaltaí mionlaigh ar bith de chuid na gcuideachtaí atá ag cumasc agus an seoladh a bhféadfar an fhaisnéis iomlán maidir leis na socruithe sin a fháil saor in aisce ann airteagal 124 tuarascáil an orgáin bainistíochta nó riaracháin déanfaidh orgán bainistíochta nó riaracháin gach cinn de na cuideachtaí atá ag cumasc tuarascáil a tharraingt suas atá beartaithe do na comhaltaí ina dtugtar míniú agus bonn cirt le gnéithe dlíthiúla agus eacnamaíocha an chumaisc thrasteorann agus ina dtugtar míniú ar impleachtaí an chumaisc thrasteorann do chomhaltaí do chreidiúnaithe agus d'fhostaithe cuirfear an tuarascáil ar fáil do na comhaltaí agus d'ionadaithe na bhfostaithe nó i gcás nach ann d'aon ionadaí den sórt sin do na fostaithe iad féin tráth nach lú ná mí amháin roimh dháta an chruinnithe ghinearálta dá dtagraítear in airteagal 126 i gcás ina bhfaigheann an torgán bainistíochta nó riaracháin in aon cheann de na cuideachtaí atá ag cumasc in am trátha tuairim ó ionadaithe a bhfostaithe mar a fhoráiltear faoin dlí náisiúnta déanfar an tuairim sin a chur i gceangal leis an tuarascáil airteagal 125 tuarascáil ó na saineolaithe neamhspleácha déanfar tuarascáil ó na saineolaithe neamhspleácha atá beartaithe do chomhaltaí a tharraingt suas agus cuirfear ar fáil í tráth nach lú ná mí amháin roimh dháta an chruinnithe ghinearálta dá dtagraítear in airteagal 126 do gach cuideachta atá ag cumasc ag brath ar dhlí gach ballstáit d'fheadfadh sé gur daoine nádúrtha nó daoine dlítheanacha a bheadh sna saineolaithe sin mar rogha mhalartach ar shaineolaithe a oibríonn thar ceann gach cinn de na cuideachtaí atá ag cumasc féadfaidh ceann amháin nó níos mó de na saineolaithe neamhspleácha arna cheapadh nó arna gceapadh chun na críche sin arna iarraidh sin i gcomhpháirt do na cuideachtaí ag údarás breithiúnach nó riaracháin sa bhallstát ag ceann amháin de na cuideachtaí atá ag cumasc nó ag an gcuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann nó a d'fhormheas údarás den sórt sin scrúdú a dhéanamh ar na dréachttéarmaí comhchoiteanna cumaisc thrasteorann agus tuarascáil scríofa amháin a tharraingt suas do na comhaltaí uile áireofar sa tuarascáil ó na saineolaithe ar a laghad na sonraí dá bhforáiltear in airteagal 96(2) beidh na saineolaithe i dteideal gach faisnéis a aimsiú ó na cuideachtaí atá ag cumasc a mheasann siad a bheith riachtanach chun a ndualgais a chomhlíonadh ní cheanglófar scrúdú ar na dréachttéarmaí comhchoiteanna cumaisc thrasteorann ná tuarascáil ó shaineolaithe má chomhaontaigh na sealbhóirí uile agus sealbhóirí urrús eile lena dtugtar ceart vótála de chuid gach cinn de na cuideachtaí atá páirteach sa chumasc déanamh amhlaidh airteagal 126 formheas ag an gcruinniú ginearálta tar éis aird a thabhairt ar na tuarascálacha dá dtagraítear in airteagal 124 agus in airteagal 125 déanfaidh cruinniú ginearálta gach cinn de na cuideachtaí atá ag cumasc cinneadh maidir leis na dréachttéarmaí comhchoiteanna cumaisc thrasteorann a fhormheas féadfaidh cruinniú ginearálta gach cinn de na cuideachtaí atá ag cumasc an ceart a choimeád chun cur chun feidhme an chumaisc thrasteorann a bheith coinníollach ar dhaingniú sainráite an chruinnithe ar shocruithe arna gcinneadh maidir le rannpháirtíocht fostaithe sa chuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann ní gá a cheangal le dlíthe ballstáit go ndéanfar an cumasc a fhormheas ag cruinniú ginearálta na cuideachta éadála má chomhlíontar na coinníollacha a leagadh síos in airteagal 94 airteagal 127 deimhniú réamhchumaisc ainmneoidh gach ballstát an chúirt an nótaire nó an túdarás eile atá inniúil chun grinnscrúdú a dhéanamh ar dhlíthiúlacht an chumaisc thrasteorann i ndáil leis an gcuid sin den nós imeachta a bhaineann le gach cuideachta atá ag cumasc atá faoi réir a dhlí náisiúnta i ngach ballstát lena mbaineann eiseoidh an túdarás lena mbaineann dá dtagraítear i mír 1 gan mhoill chuig gach cuideachta atá ag cumasc faoi réir dhlí náisiúnta an stáit sin deimhniú a fhianóidh go cinntitheach comhlánú ceart na ngníomhartha agus na bhfoirmiúlachtaí réamhchumaisc má dhéanann dlí ballstáit a bhfuil cuideachta atá ag cumasc faoina réir foráil maidir le nós imeachta chun grinnscrúdú agus leasú a dhéanamh ar an gcóimheas is infheidhme maidir leis an malartú scaireanna nó urrús nó maidir le nós imeachta chun comhaltaí mionlaigh a chúiteamh gan cosc a chur ar chlárú an chumaisc thrasteorann ní bheidh feidhm ag an nós imeachta sin ach amháin má ghlacann na cuideachtaí eile atá ag cumasc go sainráite ar cuideachtaí iad atá lonnaithe i mballstát nach ndéanann foráil leis an nós imeachta sin agus dréachttéarmaí an chumaisc thrasteorann i gcomhréir le hairteagal 126(1) á bhformheas acu má ghlacann na cuideachtaí sin go bhféadfadh comhaltaí na cuideachta atá ag cumasc dul ar iontaoibh nós imeachta den sórt sin a dhéanfar a thionscnamh os comhair na cúirte ag a bhfuil dlínse ar an gcuideachta atá ag cumasc i gcásanna den sórt sin féadfaidh an túdarás dá dtagraítear i mír 1 an deimhniú dá dtagraítear i mír 2 a eisiúint fiú má cuireadh tús le nós imeachta den sórt sin cuirfear in iúl ar an deimhniú áfach go bhfuil an nós imeachta ar feitheamh beidh an cinneadh sa nós imeachta ina cheangal ar an gcuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann agus ar a comhaltaí uile airteagal 128 grinnscrúdú ar dhlíthiúlacht an chumaisc thrasteorann ainmneoidh gach ballstát an chúirt an nótaire nó an túdarás eile atá inniúil eile chun grinnscrúdú a dhéanamh ar dhlíthiúlacht an chumaisc thrasteorann i ndáil leis an gcuid sin den nós imeachta a bhaineann le comhlánú an chumaisc thrasteorann agus i gcás inarb iomchuí foirmiú cuideachta nua a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann i gcás ina bhfuil an chuideachta a chruthófar leis an gcumasc trasteorann faoi réir a dhlí náisiúnta áiritheoidh an túdarás sin go háirithe gur fhormheas na cuideachtaí atá ag cumasc na dréachttéarmaí comhchoiteanna cumaisc thrasteorann sna téarmaí céanna agus i gcás inarb iomchuí gur cinneadh socruithe maidir le rannpháirtíocht fostaithe i gcomhréir le hairteagal 133 chun críche mhír 1 cuirfidh gach cuideachta atá ag cumasc faoi bhráid an údaráis dá dtagraítear i mír 1 an deimhniú dá dtagraítear in airteagal 127(2) laistigh de shé mhí tar éis a eisiúna mar aon leis na dréachttéarmaí comhchoiteanna cumaisc thrasteorann a formheasadh ag an gcruinniú ginearálta dá dtagraítear in airteagal 126 airteagal 129 an dáta a ngabhfaidh éifeacht leis an gcumasc trasteorann is é dlí an bhallstáit a mbeidh an chuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann faoina réir a chinnfidh an dáta a ngabhfaidh éifeacht leis an gcumasc trasteorann beidh an dáta sin i ndiaidh an grinnscrúdú dá dtagraítear in airteagal 128 a chur i gcrích airteagal 130 clárú is é dlí an bhallstáit a bhfuil na cuideachtaí atá ag cumasc faoina réir a chinnfidh i ndáil le críoch an bhallstáit sin na socruithe i gcomhréir le hairteagal 16 maidir le tabhairt chun críche an chumaisc thrasteorann a phoibliú sa chlár phoiblí nach mór do gach ceann de na cuideachtaí doiciméid a chomhdú ann tabharfaidh an clár do chlárú na cuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann fógra trí chóras idirnascadh na gclár arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 22(2) agus gan mhoill don chlár a raibh ceangal ar gach ceann de na cuideachtaí doiciméid a chomhdú ann gur ghabh éifeacht leis an gcumasc trasteorann déanfar an seanchlárú a scriosadh más infheidhme tar éis an fógra sin a fháil agus ní scriosfar roimhe sin é airteagal 131 iarmhairtí cumaisc thrasteorann beidh na hiarmhairtí seo a leanas ag cumasc trasteorann a dhéantar mar a leagtar síos i bhfophointe (a) agus i bhfophointe (c) de phointe (2) d'airteagal 119 ón dáta dá dtagraítear in airteagal 129 aistreofar sócmhainní agus dliteanais uile na cuideachta atá á fáil chuig an gcuideachta éadála beidh comhaltaí na cuideachta atá á fáil ina gcomhaltaí den chuideachta éadála scoirfidh an chuideachta atá á fáil de bheith ann beidh na hiarmhairtí seo a leanas ag cumasc trasteorann a dhéantar mar a leagtar síos i bhfophointe (b) de phointe (2) d'airteagal 119 ón dáta dá dtagraítear in airteagal 129 aistreofar sócmhainní agus dliteanais uile na cuideachta atá ag cumasc chuig an gcuideachta nua beidh comhaltaí na gcuideachtaí atá ag cumasc ina gcomhaltaí den chuideachta nua scoirfidh na cuideachtaí atá ag cumasc de bheith ann i gcás cumasc trasteorann cuideachtaí a chumhdaítear leis an gcaibidil seo ina bhfuil gá faoi dhlíthe an bhallstáit foirmiúlachtaí speisialta a chomhlánú sula mbeidh éifeacht i gcoinne tríú páirtithe le haistriú sócmhainní ceart agus oibleagáidí áirithe ag na cuideachtaí atá ag cumasc cuirfidh an chuideachta a thiocfaidh as an gcumasc na foirmiúlachtaí sin chun críche maidir le cearta agus oibleagáidí na gcuideachtaí sin a eascraíonn as conarthaí fostaíochta nó ó chaidreamh fostaíochta agus atá ann ar an dáta a ngabhfaidh éifeacht leis an gcumasc trasteorann mar gheall ar theacht i bhfeidhm an chumaisc thrasteorann sin déanfar iad a aistriú chuig an gcuideachta a thiocfaidh as an gcumasc ar an dáta a ngabhfaidh éifeacht leis an gcumasc trasteorann tríd an gcuideachta éadála féin nó trí dhuine atá ag gníomhú ina ainm féin nó ina hainm féin ach ar son na cuideachta éadála tríd an gcuideachta féin atá á fáil nó trí aon duine atá ag gníomhú ina ainm féin nó ina hainm féin ach ar son na cuideachta airteagal 132 foirmiúlachtaí simplithe i gcás cumasc trasteorann a dhéantar trí éadáil ag cuideachta a shealbhaíonn na scaireanna uile agus na hurrúis eile a thugann an ceart vótála ag cruinnithe ginearálta na cuideachta atá á fáil nó na gcuideachtaí atá á bhfáil cumasc trasteorann ní bheidh feidhm ag airteagal 122(b) (c) agus (e) ag airteagal 125 agus ag airteagal 131(1)(b) ní bheidh feidhm ag airteagal 126(1) maidir leis an gcuideachta atá á fáil nó na cuideachtaí atá á bhfáil i gcás ina ndéanann cuideachta a shealbhaíonn 90 nó níos mó de na scaireanna agus urrúis eile a thugann an ceart vótála ag cruinnithe ginearálta den chuideachta atá á fáil nó de na cuideachtaí atá á bhfáil ach nach sealbhaíonn na scaireanna agus na hurrúis sin ar fad cumasc trasteorann trí éadáil a chur i gcrích ní bheidh gá le tuarascálacha ó shaineolaí neamhspleách nó ó shaineolaithe neamhspleácha ach a mhéid atá gá lena leithéid faoin dlí náisiúnta lena rialaítear an chuideachta éadála nó an chuideachta atá á fáil nó na cuideachtaí atá á bhfáil i gcomhréir le caibidil i de theideal ii airteagal 133 rannpháirtíocht na bhfostaithe gan dochar do mhír 2 beidh an chuideachta a thiocfaidh as an gcumas trasteorann faoi réir na rialacha atá i bhfeidhm maidir le rannpháirtíocht na bhfostaithe más ann dóibh sa bhallstát ina mbeidh a hoifig chláraithe mar sin féin ní bheidh feidhm ag na rialacha maidir le rannpháirtíocht na bhfostaithe más ann dóibh sa bhallstát ina mbeidh oifig chláraithe na cuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann i gcás sna sé mhí roimh fhoilsiú dhréachttéarmaí an chumaisc thrasteorann dá dtagraítear in airteagal 123 gur mó ná 500 ar an meán líon na bhfostaithe atá ag ceann amháin ar a laghad de na cuideachtaí atá ag cumasc agus go bhfuil ceann amháin díobh ar a laghad ag feidhmiú faoi chóras rannpháirtíochta fostaithe de réir bhrí phointe (k) d'airteagal 2 de threoir 2001/86/ce nó i gcás faoin dlí náisiúnta is infheidhme maidir leis an gcuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann nach ndéantar an méid a leanas foráil a dhéanamh don leibhéal céanna rannpháirtíochta fostaithe ar a laghad agus a bhí sna cuideachtaí atá ag cumasc arna thomhas trí thagairt a dhéanamh don chion ionadaithe fostaithe i measc chomhaltaí an orgáin riaracháin nó maoirseachta nó a gcoistí nó an ghrúpa bainistíochta a chumhdaíonn aonaid bhrabúis na cuideachta faoi réir ionadaíocht fostaithe nó foráil a dhéanamh maidir le fostaithe bunaíochtaí de chuid na cuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann atá suite i mballstát eile go mbeidh siad i dteideal cearta rannpháirtíochta a fheidhmiú mar atá na fostaithe sin sa bhallstát ina bhfuil a hoifig chláraithe ag an gcuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann sna cásanna dá dtagraítear i mír 2 beidh rannpháirtíocht na bhfostaithe sa chuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann agus a bpáirtíocht i sainmhíniú na gceart sin arna rialú ag na ballstáit mutatis mutandis agus faoi réir mhír 4 go mír 7 i gcomhréir leis na prionsabail agus na nósanna imeachta a leagtar síos in airteagal 12(2) (3) agus (4) de rialachán (ce) uimh 2157/2001 agus na forálacha seo a leanas de threoir 2001/86/ce airteagal 3(1) (2) agus (3) an chéad fhleasc den chéad fhomhír d'airteagal 3(4) an dara fomhír d'airteagal 3(4) agus airteagal 3(5) agus (7) airteagal 4(1) airteagal 4(2)(a) (g) agus (h) agus airteagal 4(3) airteagal 5 airteagal 6 airteagal 7(1) pointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 7(2) an dara fomhír d'airteagal 7(2) agus airteagal 7(3) mar sin féin chun críocha na caibidle seo ardófar ó 25 go dtí 33 1/3 na céatadáin a cheanglaítear faoi phointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 7(2) de threoir 2001/86/ce maidir le cur i bhfeidhm na rialacha caighdeánacha atá i gcuid 3 den iarscríbhinn a ghabhann leis an treoir sin airteagal 8 airteagal 10 agus airteagal 12 airteagal 13(4) pointe (b) de chuid 3 den iarscríbhinn agus iad i mbun rialála ar na prionsabail agus na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 3 déanfaidh na ballstáit an méid seo a leanas an ceart a thabhairt d'orgáin ábhartha na gcuideachtaí atá ag cumasc roghnú gan caibidlíocht roimh ré a bheith go díreach faoi réir na rialacha caighdeánacha maidir le rannpháirtíocht dá dtagraítear i bpointe (h) de mhír 3 mar a leagtar síos i reachtaíocht an bhallstáit ina mbeidh oifig chláraithe na cuideachta a thiocfaidh as an gcumasc agus cloí leis na rialacha sin ó dháta an chláraithe an ceart a thabhairt don chomhlacht speisialta caibidlíochta cinneadh a dhéanamh trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí a dhéanann ionadaíocht ar dhá thrian de na fostaithe lena náirítear vótaí na gcomhaltaí a dhéanann ionadaíocht ar fhostaithe in dhá bhallstát éagsúla gan caibidlíocht a oscailt nó caibidlíocht a osclaíodh cheana féin a fhoirceannadh agus brath ar na rialacha maidir le rannpháirtíocht atá i bhfeidhm sa bhallstát ina mbeidh oifig chláraithe na cuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann suite i gcás ina bhfuil feidhm tar éis caibidlíocht roimh ré le rialacha caighdeánacha le haghaidh rannpháirtíochta agus in ainneoin rialacha den sórt sin féadfaidh siad cinneadh a dhéanamh maidir le teorainn a chur ar chion na nionadaithe fostaithe in orgán riaracháin na cuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann mar sin féin más rud é i gceann de na cuideachtaí atá ag cumasc gur ionadaithe fostaithe ar a laghad trian den bhord riaracháin nó maoirseachta ní fhéadfaidh sé a bheith mar thoradh riamh ar an teorannú sin go mbeadh cion ionadaithe fostaithe níos ísle ná aon trian san orgán riaracháin ní bheidh sé mar thoradh ar chearta rannpháirtíochta a shíneadh chuig fostaithe na cuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann a bheidh fostaithe i mballstáit eile dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 2 go mbeidh oibleagáid ar na ballstáit a roghnaíonn déanamh amhlaidh na fostaithe sin a chur san áireamh agus na tairseacha lucht saothair á ríomh as a dtiocfaidh cearta rannpháirtíochta faoin dlí náisiúnta i gcás ina bhfuil ceann amháin ar a laghad de na cuideachtaí atá ag cumasc ag feidhmiú faoi chóras rannpháirtíochta fostaithe agus an chuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann le rialú faoi chóras den chineál sin i gcomhréir leis na rialacha dá dtagraítear i mír 2 beidh oibleagáid ar an gcuideachta sin foirm dhlíthiúil a ghabháil lena gceadaítear cearta rannpháirtíochta a fheidhmiú i gcás ina bhfuil an chuideachta a thiocfaidh as an gcumasc trasteorann ag oibriú faoi chóras rannpháirtíochta fostaithe beidh oibleagáid ar an gcuideachta sin bearta a ghlacadh chun a áirithiú go gcosnófar cearta rannpháirtíochta fostaithe i gcás cumaisc intíre ina dhiaidh sin go ceann tréimhse trí bliana tar éis an dáta ar ghabh éifeacht leis an gcumasc trasteorann trí na rialacha a leagtar síos san airteagal seo a chur i bhfeidhm mutatis mutandis airteagal 134 bailíocht ní fhéadfar cumasc trasteorann ar ghabh éifeacht leis mar a fhoráiltear in airteagal 129 a chur ar neamhní cuideachtaí poiblí faoi dhliteanas teoranta a dheighilt airteagal 135 forálacha ginearálta maidir le hoibríochtaí deighilte i gcás ina gceadóidh na ballstáit na cineálacha cuideachtaí a liostaítear in iarscríbhinn i a thagann faoina ndlíthe oibríochtaí deighilte a dhéanamh trí éadáil mar a shainmhínítear in airteagal 136 cuirfidh siad na hoibríochtaí sin faoi réir roinn 2 den chaibidil seo i gcás ina gceadóidh na ballstáit na cineálacha cuideachtaí dá dtagraítear i mír 1 oibríochtaí deighilte a dhéanamh trí chuideachtaí nua a fhoirmiú mar a shainmhínítear in airteagal 155 cuirfidh siad na hoibríochtaí sin faoi réir roinn 3 den chaibidil seo i gcás ina gceadóidh na ballstáit na cineálacha cuideachtaí dá dtagraítear i mír 1 oibríochtaí a dhéanamh ina ndéantar deighilt trí éadáil mar a shainmhínítear in airteagal 136(1) a chomhcheangal le deighilt trí chuideachta nua amháin nó níos mó a fhoirmiú mar a shainmhínítear in airteagal 155(1) cuirfidh siad na hoibríochtaí sin faoi réir roinn 2 den chaibidil seo agus faoi réir airteagal 156 beidh feidhm ag airteagal 87(2) (3) agus (4) deighilt trí éadáil airteagal 136 sainmhíniú ar deighilt trí éadáil chun críocha na caibidle seo ciallóidh deighilt trí éadáil an oibríocht lena naistríonn cuideachta tar éis a foirceanta gan dul faoi leachtú a sócmhainní agus a dliteanais go léir chuig níos mó ná cuideachta amháin mar mhalartú ar scaireanna sna cuideachtaí a fhaigheann ranníocaíochtaí mar gheall ar an deighilt (dá ngairtear cuideachtaí is faighteoir anseo feasta) a chionroinnt ar scairshealbhóirí na cuideachta atá á deighilt agus íocaíocht fhéideartha in airgead tirim nach sáraíonn 10 de luach ainmniúil na scaireanna arna gcionroinnt nó i gcás nach bhfuil aon luach ainmniúil acu dá bparluach cuntasaíochta beidh feidhm ag airteagal 89(2) a mhéid a thagraíonn an chaibidil seo d'fhorálacha chaibidil i de theideal ii ciallaíonn an téarma cuideachtaí atá ag cumasc na cuideachtaí atá páirteach i ndeighilt ciallaíonn an téarma cuideachta atá á fáil an chuideachta atá á deighilt ciallaíonn an téarma cuideachta éadála gach ceann de na cuideachtaí is faighteoir agus ciallaíonn an téarma dréachttéarmaí cumaisc dréachttéarmaí deighilte airteagal 137 dréachttéarmaí deighilte déanfaidh comhlachtaí riaracháin nó bainistíochta na gcuideachtaí atá páirteach i ndeighilt dréachttéarmaí deighilte a tharraingt suas i scríbhinn sonrófar le dréachttéarmaí deighilte na nithe seo a leanas ar a laghad cineál ainm agus oifig chláraithe gach cinn de na cuideachtaí atá páirteach sa deighilt na téarmaí a bhaineann le leithroinnt scaireanna sna cuideachtaí is faighteoir an dáta óna gcaithfear le hidirbhearta na cuideachta atá á deighilt chun críocha cuntasaíochta mar idirbhearta de chuid ceann amháin nó eile de na cuideachtaí is faighteoir na cearta a thugann na cuideachtaí is faighteoir do shealbhóirí scaireanna lena ngabhann cearta speisialta agus do shealbhóirí urrús seachas scaireanna nó na bearta a mholtar mar gheall orthu aon bhuntáiste speisialta a thugtar do na saineolaithe dá dtagraítear in airteagal 142(1) agus do chomhaltaí chomhlachtaí riaracháin bainistíochta maoirsithe nó rialaithe na gcuideachtaí atá páirteach sa deighilt cur síos agus cionroinnt bheacht na sócmhainní agus na ndliteanas atá le haistriú chuig gach ceann de na cuideachtaí is faighteoir cionroinnt na scaireanna sna cuideachtaí is faighteoir ar scairshealbhóirí na cuideachta atá á deighilt agus na critéir ar a bhfuil an chionroinnt sin bunaithe i gcás nach gcionroinntear sócmhainn faoi na dréachttéarmaí deighilte agus i gcás nach bhféadfar cinneadh a dhéanamh maidir lena cionroinnt le léiriú ar na téarmaí sin cionroinnfear an tsócmhainn nó an chomaoin ina leith ar na cuideachtaí is faighteoir uile i gcoibhneas le scair na nglansócmhainní a chionroinntear ar gach ceann de na cuideachtaí sin faoi na dréachttéarmaí deighilte i gcás nach gcionroinntear dliteanas faoi na dréachttéarmaí deighilte agus i gcás nach bhféadfar cinneadh a dhéanamh maidir lena cionroinnt le léiriú ar na téarmaí sin beidh gach ceann de na cuideachtaí is faighteoir faoi dhliteanas i gcomhpháirt agus go leithleach féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh go mbeidh an dliteanas i gcomhpháirt agus leithleach sin teoranta do na sócmhainní arna gcionroinnt ar gach cuideachta airteagal 138 na dréachttéarmaí deighilte a fhoilsiú foilseofar dréachttéarmaí deighilte ar an mbealach a fhorordaítear le dlíthe gach ballstáit i gcomhréir le hairteagal 16 do gach ceann de na cuideachtaí atá páirteach i ndeighilt ar a laghad mí amháin roimh dháta an chruinnithe ghinearálta a dhéanfaidh cinneadh ina leith beidh aon cheann de na cuideachtaí atá páirteach sa deighilt díolmhaithe ón gceanglas maidir le foilsiú a leagtar síos in airteagal 16 más rud é ar feadh tréimhse leanúnaí a thosaíonn ar a laghad mí amháin roimh an dáta arna shocrú don chruinniú ginearálta atá chun na dréachttéarmaí deighilte a chinneadh agus nach gcríochnaíonn níos luaithe ná clabhsúr an chruinnithe sin go gcuirfidh sí na dréachttéarmaí deighilte ar fáil ar a suíomh gréasáin saor in aisce don phobal de mhaolú ar an dara halt den airteagal seo féadfaidh na ballstáit a éileamh go gcuirfear an foilseachán sin i gcrích tríd an ardán lárnach leictreonach dá dtagraítear in airteagal 16(5) i gcás ina núsáidtear suíomh gréasáin seachas an tardán lárnach leictreonach foilseofar tagairt lena dtugtar rochtain ar an suíomh gréasáin sin ar an ardán lárnach leictreonach sin ar a laghad mí amháin roimh an dáta arna shocrú don chruinniú ginearálta áireofar sa tagairt sin dáta foilseacháin na ndréachttéarmaí deighilte ar an suíomh gréasáin agus beidh rochtain ag an bpobal uirthi saor in aisce ní dhéanfar difear leis an toirmeasc lena gcuirtear bac ar tháille ar leith a ghearradh ar chuideachtaí le haghaidh foilseacháin a leagtar síos sa tríú fomhír agus sa cheathrú fomhír do chumas na mballstát na costais i dtaca leis an ardán lárnach leictreonach a ghearradh ar chuideachtaí airteagal 139 formheas ag cruinniú ginearálta gach cinn de na cuideachtaí atá páirteach i ndeighilt ionas go mbeidh deighilt ann ceanglófar ar a laghad formheas a bheith tugtha ag cruinniú ginearálta gach cinn de na cuideachtaí atá páirteach sa deighilt beidh feidhm ag airteagal 93 maidir leis an tromlach is gá maidir le cinntí den sórt sin a raon feidhme agus an gá atá le vótaí ar leithligh i gcás ina gcionroinntear scaireanna sna cuideachtaí is faighteoir ar scairshealbhóirí na cuideachta atá á deighilt ar shlí atá éagsúil ón gcoibhneas lena gcearta i gcaipiteal na cuideachta sin féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh go bhféadfaidh scairshealbhóirí mionlaigh na cuideachta sin an ceart go gceannófaí a gcuid scaireanna a fheidhmiú sa chás sin beidh siad i dteideal comaoin a fháil atá comhfhreagrach do luach a gcuid scaireanna i gcás díospóide a bhaineann leis an gcomaoin sin féadfaidh cúirt cinneadh a dhéanamh maidir leis an gcomaoin airteagal 140 maolú ón gceanglas go ndéanfaí an chuideachta is faighteoir a fhormheas ag an gcruinniú ginearálta ní gá a cheangal le dlíthe ballstáit go ndéanfaí an deighilt a fhormheas ag cruinniú ginearálta de chuideachta is faighteoir má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas déantar an foilsiú dá bhforáiltear in airteagal 138 a bhaineann le gach cuideachta is faighteoir mí amháin ar a laghad roimh an dáta arna shocrú do chruinniú ginearálta na cuideachta atá á deighilt ar cruinniú é a gcinnfear dréachttéarmaí na deighilte lena linn mí amháin ar a laghad roimh an dáta a shonraítear i bpointe (a) tá scairshealbhóirí uile gach cuideachta is faighteoir i dteideal cigireacht a dhéanamh ag oifig chláraithe na cuideachta sin ar na doiciméid a shonraítear in airteagal 143(1) tá ceann amháin nó níos mó de scairshealbhóirí na cuideachta is faighteoir atá i seilbh céatadán íosta den chaipiteal suibscríofa i dteideal a cheangal go ngairfí cruinniú ginearálta de chuideachta den sórt sin is faighteoir chun a chinneadh an ndéanfar an deighilt a fhormheas ní fhéadfar céatadán íosta sórt sin a shocrú ag níos mó ná 5 chun críocha phointe (b) den chéad mhír beidh feidhm ag airteagal 143(2) (3) agus (4) airteagal 141 tuarascáil mhionsonraithe i scríbhinn agus faisnéis faoi dheighilt déanfaidh comhlachtaí riaracháin nó bainistíochta ó gach ceann de na cuideachtaí atá páirteach sa deighilt tuarascáil mhionsonraithe i scríbhinn a tharraingt suas lena míneofar na dréachttéarmaí deighilte agus lena leagfar amach na forais dhlíthiúla agus eacnamaíocha ina leith go háirithe cóimheas mhalartú na scaireanna agus na critéir lena gcinnfear cionroinnt na scaireanna i gcás inarb infheidhme nochtfar inti ullmhú na tuarascála ar an gcomaoin seachas in airgead tirim dá dtagraítear in airteagal 70(2) le haghaidh cuideachtaí is faighteoir agus an clár nach mór an tuarascáil sin a thaisceadh ann cuirfidh comhlachtaí riaracháin nó bainistíochta cuideachta atá á deighilt cruinniú ginearálta na cuideachta sin ar an eolas mar aon le comhlachtaí riaracháin nó bainistíochta na gcuideachtaí is faighteoir ionas go bhféadfaidh siad a gcuid cruinnithe ginearálta faoi seach a chur ar an eolas faoi aon athrú ábhartha i sócmhainní agus dliteanais idir dáta ullmhúcháin dréachttéarmaí deighilte agus dáta an chruinnithe ghinearálta den chuideachta atá á deighilt a gcinnfear na dréachttéarmaí deighilte lena linn airteagal 142 na dréachttéarmaí deighilte a scrúdú ag saineolaithe saineolaí amháin nó níos mó atá ag gníomhú thar ceann gach cinn de na cuideachtaí atá páirteach sa deighilt ach atá neamhspleách orthu a cheap nó a d'fhormheas údarás breithiúnach nó riaracháin déanfaidh sé nó siad scrúdú ar na dréachttéarmaí deighilte agus déanfaidh sé nó siad tuarascáil scríofa a tharraingt suas a chuirfear chuig na scairshealbhóirí féadfar foráil a dhéanamh áfach le dlí ballstáit do shaineolaí amháin nó níos mó a cheapadh do na cuideachtaí uile atá páirteach i ndeighilt má dhéanann údarás breithiúnach nó riaracháin an ceapachán sin arna iarraidh sin dó ag na cuideachtaí sin le chéile beidh feidhm ag airteagal 96(2) agus (3) airteagal 143 beidh na scairshealbhóirí uile i dteideal na doiciméid seo a leanas ar a laghad a scrúdú ag an oifig chláraithe mí amháin ar a laghad roimh dháta an chruinnithe ghinearálta a mbeidh na dréachttéarmaí deighilte le cinneadh lena linn na dréachttéarmaí deighilte cuntais bhliantúla agus tuarascálacha bliantúla na gcuideachtaí atá páirteach sa deighilt do na trí bliana airgeadais roimhe sin i gcás inarb infheidhme ráiteas cuntasaíochta arna tharraingt suas ar dháta nach luaithe ná an chéad lá den tríú mí roimh dháta na ndréachttéarmaí deighilte má bhaineann na cuntais airgeadais is déanaí le bliain airgeadais a raibh deireadh léi níos mó ná sé mhí roimh an dáta sin i gcás inarb infheidhme tuarascálacha chomhlachtaí riaracháin nó bainistíochta na gcuideachtaí atá páirteach sa deighilt dá bhforáiltear in airteagal 141(1) i gcás inarb infheidhme na tuarascálacha dá bhforáiltear in airteagal 142 déanfar an ráiteas cuntasaíochta dá bhforáiltear i bpointe (c) de mhír 1 a tharraingt suas trí leas a bhaint as na modhanna céanna agus an leagan amach céanna is a bhí sa chlár comhardaithe bliantúil deiridh nach gá fardal fisiceach nua a dhéanamh nach ndéanfar na luachálacha a taispeánadh sa chlár comhardaithe deiridh a athrú ach amháin chun iontrálacha sna leabhair chuntais a léiriú mar sin féin cuirfear an méid seo a leanas san áireamh beidh cuideachta díolmhaithe ón gceanglas na doiciméid dá dtagraítear i mír 1 a chur ar fáil ag a hoifig chláraithe más rud é go gcuireann sí ar fáil ar a suíomh gréasáin iad ar feadh tréimhse leanúnach dár tús mí amháin ar a laghad roimh an dáta arna shocrú don chruinniú ginearálta a gcinnfear na dréachttéarmaí deighilte lena linn agus dár críoch tráth nach luaithe ná deireadh an chruinnithe sin ní chuirfidh na ballstáit an díolúine sin faoi réir ceanglas ná srianta seachas na ceanglais nó na srianta sin atá riachtanach d'fhonn slándáil an tsuímh gréasáin agus barántúlacht na ndoiciméad a áirithiú ná ní fhéadfaidh siad na ceanglais ná na srianta sin a fhorchur ach a mhéid atá siad comhréireach d'fhonn na cuspóirí sin a bhaint amach airteagal 144 ní cheanglófar scrúdú ar na dréachttéarmaí deighilte ná tuarascáil ó shaineolaithe dá bhforáiltear in airteagal 142(1) má chomhaontaigh na sealbhóirí uile agus sealbhóirí urrús eile lena dtugtar ceart vótála de chuid gach cinn de na cuideachtaí atá páirteach sa deighilt déanamh amhlaidh féadfaidh na ballstáit a cheadú nach gcuirfear i bhfeidhm airteagal 141 agus pointe (c) agus pointe (d) d'airteagal 143(1) má chomhaontaíonn scairshealbhóirí uile gach cinn de na cuideachtaí atá páirteach sa deighilt agus sealbhóirí uile urrús eile lena dtugtar ceart vótála de chuid gach cinn de na cuideachtaí atá páirteach sa deighilt déanamh amhlaidh airteagal 145 déanfar cosaint ceart fostaithe gach cinn de na cuideachtaí atá páirteach i ndeighilt a rialú i gcomhréir le treoir 2001/23/ce airteagal 146 leasanna creidiúnaithe cuideachtaí atá páirteach i ndeighilt a chosaint dliteanas comhpháirteach agus leithleach na gcuideachtaí is faighteoir déanfar foráil le dlíthe na mballstát do chóras leordhóthanach cosanta do leasanna creidiúnaithe na gcuideachtaí atá páirteach i ndeighilt a ndearnadh a néilimh roimh dháta foilsithe na ndréachttéarmaí deighilte agus nach raibh siad dlite fós tráth an fhoilsithe sin chun críche mhír 1 déanfar a fhoráil ar a laghad le dlíthe na mballstát go mbeidh creidiúnaithe den sórt sin i dteideal coimircí leordhóthanacha a fháil i gcás ina bhfuil gá le coimirce den sórt de bharr staid airgeadais na cuideachta atá á deighilt agus na cuideachta a bhfuil an oibleagáid le haistriú chuici i gcomhréir leis na dréachttéarmaí deighilte agus i gcás nach bhfuil coimircí den sórt sin ag na creidiúnaithe sin cheana leagfaidh na ballstáit síos na coinníollacha le haghaidh na cosanta dá bhforáiltear i mír 1 agus sa chéad fhomhír den mhír seo ar aon chaoi áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na creidiúnaithe údaraithe iarratas a chur isteach chuig an údarás iomchuí riaracháin nó breithiúnach i gcomhair coimircí leordhóthanacha ar an gcoinníoll gur féidir leo a thaispeáint go hinchreidte go bhfuil sásamh a néileamh i dtreis i ngeall ar an laghdú ar an deighilt agus nach bhfuarthas aon choimirce leordhóthanach ón gcuideachta sa mhéid nach bhfaigheann creidiúnaí de chuid na cuideachta a naistríodh an oibleagáid chuici i gcomhréir leis na dréachttéarmaí deighilte sástacht beidh na cuideachtaí is faighteoir faoi dhliteanas i gcomhpháirt agus go leithleach maidir leis an oibleagáid sin féadfaidh na ballstáit an dliteanas sin a theorannú do na glansócmhainní arna gcionroinnt ar gach ceann de na cuideachtaí sin seachas an ceann a naistríodh an oibleagáid chuici mar sin féin ní gá dóibh an mhír seo a chur i bhfeidhm i gcás ina bhfuil an oibríocht deighilte faoi réir maoirseacht údaráis bhreithiúnaigh i gcomhréir le hairteagal 157 agus ina bhfuil tromlach de réir lín a sheasann do thrí cheathrú de réir luacha de na creidiúnaithe nó d'aon aicme creidiúnaithe de chuid na cuideachta atá á deighilt tar éis comhaontú ag cruinniú arna thionól de bhun phointe (c) d'airteagal 157(l) an dliteanas comhpháirteach agus leithleach sin a ligean uathu beidh feidhm ag airteagal 99(3) gan dochar do na rialacha lena rialaítear feidhmiú comhchoiteann a gceart beidh feidhm ag mír 1 go mír 4 maidir le sealbhóirí bintiúr na gcuideachtaí atá páirteach sa deighilt ach amháin sa chás gur formheasadh an deighilt ag cruinniú na sealbhóirí bintiúr más rud é go bhforáiltear do chruinniú den sórt sin faoi na dlíthe náisiúnta nó gur fhormheas sealbhóirí na mbintiúr ar bhonn aonair é féadfaidh na ballstáit a fhoráil go mbeidh na cuideachtaí is faighteoir faoi dhliteanas i gcomhpháirt agus go leithleach maidir le hoibleagáidí na cuideachta atá á deighilt i gcás den sórt sin ní gá dóibh mír 1 go mír 5 a chur i bhfeidhm i gcás ina gcomhcheanglaíonn ballstát an córas cosanta do chreidiúnaithe a leagtar amach i mír 1 go mír 5 le dliteanas comhpháirteach agus leithleach na gcuideachtaí is faighteoir dá dtagraítear i mír 6 féadfaidh sé an dliteanas comhpháirteach agus leithleach sin a theorannú do na glansócmhainní arna gcionroinnt ar gach ceann de na cuideachtaí sin airteagal 147 tabharfar cearta sa chuideachta atá á fáil do shealbhóirí urrús nach scaireanna iad agus a ngabhann cearta speisialta leo cearta a bheidh coibhéiseach ar a laghad leo siúd a raibh seilbh acu orthu sna cuideachtaí is faighteoir a bhféadfar na hurrúis sin a agairt ina néadan i gcomhréir leis na dréachttéarmaí deighilte ach amháin sa chás gur formheasadh athrú na gceart sin ag cruinniú shealbhóirí na nurrús sin más rud é go bhforáiltear do chruinniú den sórt sin faoi na dlíthe náisiúnta nó gur fhormheas na sealbhóirí bintiúr ar bhonn aonair é nó mura bhfuil sé de theidlíocht ag na sealbhóirí go ndéanfaí a gcuid urrús a athcheannach airteagal 148 i gcás nach bhforáiltear i ndlíthe an bhallstáit do mhaoirseacht choisctheach bhreithiúnach nó riaracháin ar dhlíthiúlacht deighiltí nó nach gcuimsítear faoi mhaoirseacht den sórt sin na gníomhartha dlíthiúla uile atá riachtanach do dheighilt beidh feidhm ag airteagal 102 airteagal 149 an dáta a ngabhfaidh éifeacht le deighilt is le dlíthe na mballstát a chinnfear an dáta a ngabhfaidh éifeacht le deighilt airteagal 150 foilseofar deighilt ar an mbealach a fhorordaítear le dlíthe gach ballstáit i gcomhréir le hairteagal 16 i ndáil le gach ceann de na cuideachtaí atá páirteach i ndeighilt féadfaidh aon chuideachta is faighteoir na gnásanna foilseacháin a chur i gcrích í féin a bhaineann leis an gcuideachta atá á deighilt airteagal 151 iarmhairtí deighilte leanfaidh na hiarmhairtí seo a leanas deighilt ipso jure agus go comhuaineach aistreofar chuig gach ceann de na cuideachtaí is faighteoir sócmhainní agus dliteanais uile na cuideachta atá á deighilt idir an chuideachta atá á deighilt agus na cuideachtaí is faighteoir agus maidir le tríú páirtithe araon gabhfaidh éifeacht le haistriú den sórt sin agus na sócmhainní agus na dliteanais á ndeighilt i gcomhréir leis an gcionroinnt a leagtar síos sna dréachttéarmaí deighilte nó in airteagal 137(3) tiocfaidh scairshealbhóirí na cuideachta atá á deighilt chun bheith ina scairshealbhóirí de chuideachta amháin nó níos mó is faighteoir i gcomhréir leis an gcionroinnt a leagtar síos sna dréachttéarmaí deighilte scoirfidh an chuideachta atá á deighilt de bheith ann ní dhéanfaidh na cuideachtaí ná na daoine seo a leanas aon scaireanna sa chuideachta is faighteoir a mhalartú ar scaireanna sa chuideachta atá á deighilt an chuideachta féin is faighteoir nó duine atá ag gníomhú ina ainm nó ina hainm féin ach ar son na cuideachta is faighteoir nó an chuideachta atá á deighilt nó aon duine atá ag gníomhú ina ainm nó ina hainm féin ach ar son na cuideachta atá á deighilt tríd an méid roimhe seo ní dhéanfar difear do dhlíthe na mballstát lena gceanglaítear foirmiúlachtaí speisialta a chur i gcrích chun go ngabhfaidh éifeacht le haistriú sócmhainní ceart agus oibleagáidí áirithe de chuid cuideachta atá á deighilt amhail i gcoinne tríú páirtithe féadfaidh an chuideachta féin is faighteoir nó na cuideachtaí féin is faighteoir a naistrítear na sócmhainní na cearta nó na hoibleagáidí sin chuici nó chucu i gcomhréir leis na dréachttéarmaí deighilte nó i gcomhréir le hairteagal 137(3) na foirmiúlachtaí sin a chur i gcrích mar sin féin i ndlíthe na mballstát féadfar a cheadú do chuideachta atá á deighilt leanúint de na foirmiúlachtaí sin a chur i gcrích go ceann tréimhse theoranta nach bhféadfar ach amháin in imthosca eisceachtúla a shocrú ag breis agus sé mhí ón dáta a ngabhann éifeacht leis an deighilt airteagal 152 dliteanas sibhialta chomhaltaí na gcomhlachtaí riaracháin nó bainistíochta de chuid cuideachta atá á deighilt i ndlíthe na mballstát leagfar síos ar a laghad rialacha lena rialaítear dliteanas sibhialta chomhaltaí na gcomhlachtaí riaracháin nó bainistíochta de chuid cuideachta atá á deighilt i leith scairshealbhóirí na cuideachta sin i ndáil le míiompar chomhaltaí na gcomhlachtaí sin le linn ullmhú agus chur chun feidhme na deighilte agus dliteanas sibhialta na saineolaithe atá freagrach as an tuarascáil dá bhforáiltear in airteagal 142 a tharraingt suas don chuideachta sin i ndáil le míiompar na saineolaithe sin i bhfeidhmiú a gcuid dualgas airteagal 153 coinníollacha maidir le neamhniú deighilte i ndlíthe na mballstát féadfar rialacha maidir le neamhniú a leagan síos le haghaidh deighiltí i gcomhréir leis na coinníollacha seo a leanas agus leo seo amháin ní mór neamhniú a ordú i mbreithiúnas ó chúirt deighiltí ar ghabh éifeacht leo de bhun airteagal 149 dearbhaítear go bhfuil siad ar neamhní mura ndearnadh aon mhaoirseacht choisctheach riaracháin nó bhreithiúnach ar a ndlíthiúlacht agus sna cásanna sin amháin nó murar tarraingíodh suas iad agus murar deimhníodh iad i bhfoirm chuí dlí nó má léirítear go bhfuil cinneadh an chruinnithe ghinearálta ar neamhní nó inneamhnithe faoin dlí náisiúnta ní dhéantar imeachtaí neamhnithe a thionscnamh breis agus sé mhí tar éis an dáta a ngabhann éifeacht leis an deighilt amhail i gcoinne an duine a líomhnaíonn neamhniú nó má cuireadh an staid ina ceart i gcás inar féidir locht a leigheas chun deighilt a chur ar neamhní deonaíonn an chúirt inniúil tréimhse ama do na cuideachtaí lena mbaineann chun an staid a chur ina ceart foilsítear breithiúnas lena ndearbhaítear go bhfuil deighilt ar neamhní ar an mbealach a fhorordaítear le dlíthe gach ballstáit i gcomhréir le hairteagal 16 i gcás ina gceadaítear do bhallstát agóid a dhéanamh i gcoinne breithiúnas den sórt sin ní dhéanann sé amhlaidh ach amháin laistigh de shé mhí ó fhoilsiú an bhreithiúnais ar an mbealach a fhorordaítear le caibidil iii de theideal i le breithiúnas lena ndearbhaítear go bhfuil deighilt ar neamhní ní dhéantar difear do bhailíocht oibleagáidí atá ar na cuideachtaí is faighteoir nó do bhailíocht oibleagáidí i ndáil leo a d'eascair sular foilsíodh an breithiúnas agus tar éis an dáta dá dtagraítear in airteagal 149 tá gach ceann de na cuideachtaí is faighteoir faoi dhliteanas i leith a oibleagáidí a eascraíonn tar éis an dáta ar ghabh éifeacht leis an deighilt agus roimh an dáta ar foilsíodh an cinneadh lena bhfógraítear an neamhní ar an deighilt beidh an chuideachta atá á deighilt faoi dhliteanas i leith oibleagáidí den sórt sin freisin féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh go mbeidh an dliteanas sin teoranta do scair na nglansócmhainní a aistrítear chuig an gcuideachta is faighteoir ar eascair na hoibleagáidí sin ar a cuntas de mhaolú ar phointe (a) de mhír 1 den airteagal seo féadfar foráil a dhéanamh le dlíthe ballstáit go nordóidh údarás riaracháin neamhniú deighilte más le cead ó chúirt a dhéanfar achomharc i gcoinne cinneadh den sórt sin beidh feidhm ag pointe (b) agus ag pointe (d) go pointe (h) de mhír 1 den airteagal seo de réir analaí maidir leis an údarás riaracháin ní fhéadfar imeachtaí neamhnithe den sórt sin a thionscnamh breis agus sé mhí tar éis an dáta dá dtagraítear in airteagal 149 leis an méid roimhe sin ní dhéanfar difear do dhlíthe na mballstát maidir le neamhniú deighilte a fógraíodh tar éis aon mhaoirseacht ar dhlíthiúlacht airteagal 154 díolúine ón gceanglas go bhformheasfar an chuideachta atá á deighilt ag an gcruinniú ginearálta gan dochar d'airteagal 140 ní cheanglóidh na ballstáit go ndéanfar an deighilt a fhormheas ag gcruinniú ginearálta na cuideachta atá á deighilt má choinníonn na cuideachtaí is faighteoir le chéile scaireanna uile na cuideachta atá á deighilt agus na hurrúis go léir eile lena dtugtar ceart vótála dóibh ag cruinnithe ginearálta na cuideachta atá á deighilt agus má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas déanann gach cuideachta atá páirteach san oibríocht an foilsiú dá bhforáiltear in airteagal 138 ar a laghad mí amháin sula ngabhann éifeacht leis an oibríocht ar a laghad mí amháin sula ngabhann éifeacht leis an oibríocht tá scairshealbhóirí uile cuideachtaí atá páirteach san oibríocht i dteideal cigireacht a dhéanamh ag oifig chláraithe a gcuideachta ar na doiciméid a shonraítear in airteagal 143(1) i gcás nach ngairtear cruinniú ginearálta de chuid na cuideachta atá á deighilt a cheanglaítear chun an deighilt a fhormheas clúdaítear san fhaisnéis dá bhforáiltear in airteagal 141(3) aon athrú ábhartha sna sócmhainní agus sna dliteanais tar éis dháta ullmhú na ndréachttéarmaí deighilte chun críocha phointe (b) den chéad fhomhír beidh feidhm ag airteagal 143(2) (3) agus (4) agus airteagal 144 deighilt trí chuideachtaí nua a fhoirmiú airteagal 155 sainmhíniú ar deighilt trí chuideachtaí nua a fhoirmiú chun críocha na caibidle seo ciallaíonn deighilt trí chuideachtaí nua a fhoirmiú an oibríocht lena naistríonn cuideachta tar éis a foirceanta agus gan dul faoi leachtú a sócmhainní agus a dliteanais go léir chuig breis agus cuideachta amháin a fhoirmítear as an nua mar mhalartú ar scaireanna sna cuideachtaí is faighteoir a chionroinnt ar scairshealbhóirí na cuideachta atá á deighilt agus íocaíocht fhéideartha in airgead tirim nach sáraíonn 10 de luach ainmniúil na scaireanna a chionroinntear nó i gcás nach bhfuil aon luach ainmniúil acu dá bparluach cuntasaíochta beidh feidhm ag airteagal 90(2) airteagal 156 cur i bhfeidhm rialacha maidir le deighiltí trí éadáil beidh feidhm ag airteagail 137 138 139 agus 141 airteagal 142(1) agus (2) agus airteagal 143 go hairteagal 153 gan dochar d'airteagal 11 ná d'airteagal 12 maidir le deighilt trí chuideachtaí nua a fhoirmiú chun na críche sin déanfar tagairt don chuideachta atá á deighilt leis an téarma cuideachtaí atá páirteach i ndeighilt agus déanfar tagairt do gach ceann de na cuideachtaí nua leis an téarma cuideachtaí is faighteoir i dteannta na faisnéise a shonraítear in airteagal 137(2) léireofar sna dréachttéarmaí deighilte foirm ainm agus oifig chláraithe gach ceann de na cuideachtaí nua déanfar dréachttéarmaí deighilte agus má tá siad i ndoiciméad ar leithligh meabhrán comhlachais nó dréachtmheabhrán comhlachais agus airteagail chomhlachais nó dréachtairteagail chomhlachais gach ceann de na cuideachtaí nua a fhormheas ag cruinniú ginearálta de chuid na cuideachta atá á deighilt ní fhorchuirfidh na ballstáit na ceanglais a leagtar amach in airteagal 141 agus in airteagal 142 agus i bpointe (c) i bpointe (d) agus i bpointe (e) d'airteagal 143(1) i gcás ina gcionroinntear na scaireanna i ngach ceann de na cuideachtaí nua ar scairshealbhóirí na cuideachta atá á deighilt i gcomhréir lena gcearta i gcaipiteal na cuideachta sin deighiltí faoi mhaoirseacht údaráis bhreithiúnaigh airteagal 157 féadfaidh na ballstáit mír 2 a chur i bhfeidhm i gcás ina bhfuil oibríochtaí deighilte faoi réir maoirseachta údaráis bhreithiúnaigh a bhfuil an chumhacht aige chun cruinniú ginearálta de chuid scairshealbhóirí na cuideachta atá á deighilt a ghairm chun cinneadh a dhéanamh i dtaobh na deighilte a áirithiú go bhfuair scairshealbhóirí gach ceann de na cuideachtaí atá páirteach i ndeighilt na doiciméid dá dtagraítear in airteagal 143 nó gur féidir leo iad a fháil in am chun iad a scrúdú roimh dháta chruinniú ginearálta a gcuideachta a gaireadh chun cinneadh a dhéanamh i dtaobh na deighilte i gcás ina mbaineann ballstát úsáid as an rogha dá bhforáiltear in airteagal 140 beidh an tréimhse fada go leor chun go bhféadfaidh scairshealbhóirí na gcuideachtaí is faighteoir na cearta a dtugtar dóibh leis an airteagal sin a fheidhmiú aon chruinniú de chuid creidiúnaithe gach ceann de na cuideachtaí atá páirteach i ndeighilt a ghairm chun cinneadh a dhéanamh i dtaobh na deighilte a áirithiú go bhfuair creidiúnaithe gach ceann de na cuideachtaí atá páirteach i ndeighilt na dréachttéarmaí deighilte nó go bhféadfaidh siad ar a laghad iad a fháil in am chun iad a scrúdú roimh an dáta dá dtagraítear i bpointe (b) na dréachttéarmaí deighilte a fhormheas i gcás ina suíonn an túdarás breithiúnach go ndearnadh na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (d) de mhír 1 a chomhlíonadh agus nach ndéanfaí aon dochar do scairshealbhóirí nó do chreidiúnaithe féadfaidh sé na cuideachtaí atá páirteach sa deighilt a scaoileadh ón méid seo a leanas a chur i bhfeidhm airteagal 138 ar choinníoll go gcumhdaítear na héilimh uile beag beann ar an dáta a ghabhann leo sa chóras leordhóthanach maidir le leas na gcreidiúnaithe a chosaint dá dtagraítear in airteagal 146(1) na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 140 i gcás ina mbaineann ballstát leas as an rogha dá bhforáiltear in airteagal 140 airteagal 143 maidir leis an tréimhse agus leis an mbealach a fhorordaítear chun na doiciméid dá dtagraítear ann a iniúchadh oibríochtaí eile a gcaitear mar dheighiltí leo airteagal 158 deighiltí lena mbaineann íocaíocht in airgead tirim a sháraíonn 10 más rud é i gcás ceann de na hoibríochtaí a shonraítear in airteagal 135 go gceadaítear le dlíthe ballstáit go sáraíonn an íocaíocht in airgead tirim 10 beidh feidhm ag roinn 2 ag roinn 3 agus ag roinn 4 den chaibidil seo maidir leis sin airteagal 159 deighiltí gan an chuideachta atá á deighilt do scor de bheith ann i gcás ina gceadaítear i ndlíthe de chuid ballstáit ceann de na hoibríochtaí a shonraítear in airteagal 135 gan an chuideachta atá á deighilt do scor de bheith ann beidh feidhm ag roinn 2 ag roinn 3 agus ag roinn 4 den chaibidil seo seachas pointe (c) d'airteagal 151(1) socruithe cur i bhfeidhm airteagal 160 ní gá do na ballstáit airteagal 146 agus airteagal 147 a chur i bhfeidhm maidir le sealbhóirí bintiúr inchomhshóite agus urrús eile atá inchomhshóite i scaireanna más rud é go ndearnadh tráth a tháinig na forálacha dá dtagraítear in airteagal 26(1) nó (2) de threoir 82/891/cee ón gcomhairle i bhfeidhm seasamh na sealbhóirí sin i gcás deighilte a chinneadh leis na coinníollacha maidir le heisiúint teideal iii forálacha críochnaitheacha airteagal 161 cosaint sonraí beidh próiseáil sonraí pearsanta a dhéantar i gcomhthéacs na treorach seo faoi réir threoir 95/46/ce [36]airteagal 162 tuarascáil idirphlé rialta faoi chóras idirnascadh na gclár agus athbhreithniú foilseoidh an coimisiún tráth nach déanaí ná an 8 meitheamh 2022 tuarascáil i dtaobh fheidhmiú chóras idirnascadh na gclár go háirithe ina ndéantar scrúdú ar a oibríocht theicniúil agus ar a ghnéithe airgeadais beidh tograí chun forálacha na treorach seo a leasú a mhéid a bhaineann le córas idirnascadh na gclár ag gabháil leis an tuarascáil más iomchuí tiocfaidh an coimisiún agus ionadaithe na mballstát le chéile go rialta chun ábhair a chumhdaítear leis an treoir seo a bhaineann le córas idirnascadh na gclár a phlé in aon fhóram iomchuí faoin 30 meitheamh 2016 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar fheidhmiú na bhforálacha sin a bhaineann leis na ceanglais tuairiscithe agus doiciméadachta i gcás cumaisc agus deighiltí ar forálacha iad a leasaíodh nó a cuireadh isteach le treoir 2009/109/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [37] agus go háirithe ar a niarmhairtí ar laghdú na nualaí riaracháin ar chuideachtaí i bhfianaise na taithí a fuarthas agus iad á gcur i bhfeidhm agus cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa augs na comhairle agus tograí chun na forálacha sin a leasú ag gabháil léi más gá airteagal 163 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 25(3) a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 25(3) a chúlghairm aon tráth trí chinneadh cúlghairm a dhéanamh cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonraítear sa chinneadh ní dhéanfar difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana tríd sin a luaithe a ghlacfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe tabharfaidh sé fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir leis sin ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 25(3) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse trí mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú go ceann trí mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 164 nós imeachta coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 165 cur in iúl déanfaidh na ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 166 aisghairm aisghairtear treoracha 82/891/cee 89/666/cee 2005/56/ce 2009/101/ce 2011/35/ae agus 2012/30/ae arna leasú leis na treoracha a liostaítear i gcuid a d'iarscríbhinn iii gan dochar d'oibleagáidí na mballstát maidir leis na teorainneacha ama chun na treoracha a leagtar amach i gcuid b d'iarscríbhinn iii a thrasuí sa dlí náisiúnta agus maidir le dátaí chur i bhfeidhm na dtreoracha sin déanfar tagairtí do na treoracha aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don treoir seo agus léifear i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá in iarscríbhinn iv iad airteagal 167 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 168 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna déanamh in strasbourg an 14 meitheamh 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 264 2072016 lch 82 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 5 aibreán 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 29 bealtaine 2017 séú treoir 82/891/cee ón gcomhairle an 17 nollaig 1982 arna fothú ar airteagal 54(3)(g) den chonradh maidir le cuideachtaí poiblí faoi dhliteanas teoranta a dheighilt (io l 378 31121982 lch 47) aonú treoir déag 89/666/cee ón gcomhairle an 21 nollaig 1989 maidir le ceanglais i ndáil le nochtadh i leith brainsí a osclaíonn cineálacha áirithe cuideachta i mballstát ar cuideachta í atá faoi rialú ag an dlí i stát eile (io l 395 30121989 lch 36) treoir 2005/56/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2005 maidir le cumaisc thrastheorann cuideachtaí faoi dhliteanas teoranta (io l 310 25112005 lch 1) treoir 2009/101/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 meán fómhair 2009 maidir le comhordú coimircí a cheanglaíonn ballstáit ar chuideachtaí de réir bhrí an dara mír d'airteagal 48 den chonradh ar mhaithe le leasanna comhaltaí agus tríú páirtithe a chosaint d'fhonn coimircí den sórt sin a dhéanamh coibhéiseach (io l 258 1102009 lch 11) treoir 2011/35/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 aibreán 2011 maidir le cumaisc cuideachtaí poiblí faoi dhliteanas teoranta (io l 110 2942011 lch 1) treoir 2012/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le comhordú a dhéanamh ar choimircí a éilíonn ballstáit ar chuideachtaí de réir bhrí an dara mír d'airteagal 54 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ionas go gcosnófar leasanna comhaltaí agus daoine eile i leith foirmiú cuideachtaí poiblí faoi dhliteanas teoranta agus chothabháil agus athrú a gcaipitil d'fhonn na coimircí sin a chomhionannú (io l 315 14112012 lch 74) féach cuid a d'iarscríbhinn iii céad treoir 68/151/cee ón gcomhairle an 9 márta 1968 maidir le comhordú coimircí a cheanglaíonn ballstáit ar chuideachtaí de réir bhrí an dara mír d'airteagal 58 den chonradh ar mhaithe le leasanna comhaltaí agus daoine eile a chosaint d'fhonn coimircí den sórt sin a dhéanamh coibhéiseach ar fud an chomhphobail (io l 65 1431968 lch 8) io c 75 3132009 lch 1 treoir 2012/17/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 meitheamh 2012 leana leasaítear treoir 89/666/cee ón gcomhairle agus treoir 2005/56/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus teoir 2009/101/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a mhéid a bhaineann le cláir lárnacha thráchtála agus cuideachtaí a idirnascadh (io l 156 1662012 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 596/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena naisghairtear treoir 2003/6/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoracha 2003/124/ce 2003/125/ce agus 2004/72/ce ón gcoimisiún (io l 173 1262014 lch 1) rialachán (ce) uimh 139/2004 ón gcomhairle an 20 eanáir 2004 maidir le comhchruinnithe a rialú idir gnóthais (rialachán um chumaisc ce) (io l 24 2912004 lch 1) treoir 98/59/ce ón gcomhairle an 20 iúil 1998 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le hiomarcaíochtaí comhchoiteanna (io l 225 1281998 lch 16) treoir 2001/23/ce ón gcomhairle an 12 márta 2001 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le cosaint chearta na bhfostaithe i gcás aistriú gnóthas gnóthaí nó codanna de ghnóthais nó de ghnóthaí (io l 82 2232001 lch 16) treoir 2002/14/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2002 lena mbunaítear creat ginearálta chun fostaithe sa chomhphobal eorpach a chur ar an eolas agus chun dul i gcomhairle leo (io l 80 2332002 lch 29) treoir 2009/38/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 bealtaine 2009 maidir le comhairle oibreacha eorpach a bhunú nó nós imeacht i ngnóthais ar leibhéal an chomhphobail agus i ngrúpaí gnóthas ar leibhéal an chomhphobail chun críocha fostaithe a chur ar an eolas agus dul i gcomhairle leo (io l 122 1652009 lch 28) rialachán (ce) uimh 2157/2001 ón gcomhairle an 8 deireadh fómhair 2001 maidir leis an reacht do chuideachta eorpach (se) (io l 294 10112001 lch 1) treoir 2001/86/ce ón gcomhairle an 8 deireadh fómhair 2001 lena bhforlíontar an reacht do chuideachta eorpach (se) maidir le rannpháirtíocht fostaithe (io l 294 10112001 lch 22) treoir 2004/109/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 nollaig 2004 maidir le comhchuibhiú ceanglas trédhearcachta i ndáil le faisnéis i dtaobh eisitheoirí a ligtear isteach a gcuid urrús chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte agus lena leasaítear treoir 2001/34/ce (io l 390 31122004 lch 38) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) treoir 86/635/cee ón gcomhairle an 8 nollaig 1986 maidir leis na cuntais bhliantúla agus na cuntais chomhdhlúite banc agus institiúidí airgeadais eile (io l 372 31121986 lch 1) 7) treoir 2013/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 meitheamh 2013 maidir leis na ráitis bhliantúla airgeadais leis na ráitis chomhdhlúite airgeadais agus le tuarascálacha gaolmhara cineálacha áirithe gnóthas lena leasaítear treoir 2006/43/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 78/660/cee ón gcomhairle agus treoir 83/349/cee ón gcomhairle (io l 182 2962013 lch 19) treoir 1999/93/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 nollaig 1999 maidir le creat comhphobail le haghaidh sínithe leictreonacha (io l 13 1912000 lch 12) treoir 2006/43/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2006 maidir le hiniúchtaí reachtúla ar chuntais bhliantúla agus ar chuntais chomhdhlúite lena leasaítear treoir 78/660/cee ón gcomhairle agus treoir 83/349/cee ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 84/253/cee ón gcomhairle (io l 157 962006 lch 87) treoir 89/117/cee ón gcomhairle an 13 feabhra 1989 maidir leis na hoibleagáidí atá ar bhrainsí institiúidí creidmheasa agus airgeadais i dtaca le doiciméid chuntasaíochta a fhoilsiú go bliantúil ar brainsí iad a bunaíodh i mballstát a bhfuil a gceannoifigí lasmuigh den bhallstát sin (io l 44 1621989 lch 40) ceathrú treoir 78/660/cee ón gcomhairle an 25 iúil 1978 arna fothú ar airteagal 54(3)(g) den chonradh maidir le cuntais bhliantúla cineálacha áirithe cuideachtaí (io l 222 1481978 lch 11) treoir 2014/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir le margaí in ionstraimí airgeadais agus lena leasaítear treoir 2002/92/ce agus treoir 2011/61/ae (io l 173 1262014 lch 349) treoir 2014/59/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena mbunaítear creat do théarnamh agus réiteach institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta agus lena leasaítear treoir 82/891/cee ón gcomhairle agus treoir 2001/24/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2002/47/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2004/25/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2005/56/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2007/36/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2011/35/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2012/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoir 2013/36/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ae) uimh 1093/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 173 1262014 lch 190) dara treoir 77/91/cee ón gcomhairle an 13 nollaig 1976 maidir le comhordú a dhéanamh ar choimircí a éilíonn ballstáit ar chuideachtaí de réir bhrí an dara mír d'airteagal 58 den chonradh ionas go gcosnófar leasanna comhaltaí agus daoine eile i leith foirmiú cuideachtaí poiblí faoi dhliteanas teoranta agus chothabháil agus athrú a gcaipitil d'fhonn na coimircí sin a dhéanamh coibhéiseach (io l 26 3111977 lch 1) déantar treoir 95/46/ce a aisghairm agus a ionadú le héifeacht ón 25 bealtaine 2018 le rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) treoir 2009/109/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 meán fómhair 2009 lena leasaítear treoir 77/91/cee ón gcomhairle treoir 78/855/cee ón gcomhairle agus treoir 82/891/cee ón gcomhairle agus treoir 2005/56/ce a mhéid a bhaineann le ceanglais tuairiscithe agus doiciméadachta i gcás cumasc agus deighiltí (io l 259 2102009 lch 14) iarscríbhinn i cineálacha cuideachtaí dá dtagraítear in airteagal 2(1) agus (2) in airteagal 44(1) agus (2) in airteagal 45(2) in airteagal 87(1) agus (2) agus in airteagal 135(1) an bheilg an bhulgáir poblacht na seice an danmhairg an ghearmáin an eastóin éire an ghréig an spáinn an fhrainc an chróit an iodáil an chipir an laitvia an liotuáin lucsamburg an ungáir málta an ísiltír an ostair an pholainn an phortaingéil an rómáin an tslóivéin an tslóvaic an fhionlainn an tsualainn an ríocht aontaithe iarscríbhinn ii cineálacha cuideachtaí dá dtagraítear in airteagal 7(1) agus in airteagal 13 in airteagal 29(1) in airteagal 36(1) agus in airteagal 67(1) agus i bpointe (a) d'airteagal 119(1) poblacht na seice an ríocht aontaithe iarscríbhinn iii cuid a treoracha aisghairthe agus liosta de na leasuithe comhleanúnacha orthu (dá dtagraítear in airteagal 166) treoir 82/891/cee ón gcomhairle (io l 378 31121982 lch 47) treoir 2007/63/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 300 17112007 lch 47) treoir 2009/109/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 259 2102009 lch 14) treoir 2014/59/ae ó pharlaimint na heorpa agus agus ón gcomhairle (io l 173 1262014 lch 190) treoir 89/666/cee ón gcomhairle (io l 395 30121989 lch 36) treoir 2012/17/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 156 1662012 lch 1) treoir 2005/56/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 310 25112005 lch 1) treoir 2009/101/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 258 1102009 lch 11) treoir 2013/24/ae ón gcomhairle (io l 158 1062013 lch 365) airteagal 1 agus pointe 1 de chuid a den iarscríbhinn treoir 2011/35/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 110 2942011 lch 1) airteagal 1 agus pointe 3 de chuid a den iarscríbhinn treoir 2012/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 315 14112012 lch 74) airteagal 1 agus pointe 4 de chuid a den iarscríbhinn cuid b teorainneacha ama do thrasuí sa dlí náisiúnta agus dátaí cur i bhfeidhm treoir teorainn ama do thrasuí dáta cur i bhfeidhm 1 eanáir 1986 1 eanáir 1992 1 eanáir 1993 [1] 15 nollaig 2007 31 nollaig 2008 30 iúil 2011 7 iúil 2014 [2] 1 iúil 2013 31 nollaig 2014 1 eanáir 2015 [3] faoi airteagal 16(2) de threoir 89/666/ce ceanglaítear ar na ballstáit a shonrú go mbeidh feidhm ag na forálacha dá dtagraítear i mir 1 ón 1 eanáir 1993 agus maidir le doiciméid chuntasaíochta beidh feidhm acu den chéad uair maidir le cuntais bhliantúla don bhliain airgeadais dar tús an 1 eanáir 1993 nó le linn 1993 faoi airteagal 5(2) de threoir 2012/17/ae ceanglaítear ar na ballstáit na forálacha is gá a ghlacadh a fhoilsiú agus a chur i bhfeidhm tráth nach déanaí ná an 8 meitheamh 2017 chun an méid seo a leanas a chomhlíonadhairteagal 1(3) agus (4) agus airteagal 5a de threoir 89/666/ceeairteagal 13 de threoir 2005/56/ceairteagal 3(1) an dara fomhír airteagal 3b airteagal 3c airteagal 3d agus airteagal 4a(3) go (5) de threoir 2009/101/ce faoin tríú fomhír d'airteagal 130(1) de threoir 2014/59/ae ceanglaítear ar na ballstáit forálacha arna nglacadh chun roinn 5 de chaibidil iv de theideal iv den treoir sin a chomhlíonadh a chur i bhfeidhm ón 1 eanáir 2016 ar a dhéanaí iarscríbhinn iv tábla comhghaoil treoir 82/891/cee treoir 89/666/cee treoir 2005/56/ce treoir 2009/101/ce treoir 2011/35/ae treoir 2012/30/ae an treoir seo airteagal 3(1) agus (2) airteagal 137(1) agus (2) airteagal 3(3)(a) airteagal 137(3) an chéad fhomhír airteagal 3(3)(b) airteagal 137(3) an dara fomhír treoir (ae) 2017/1371 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 iúil 2017 maidir leis an gcomhrac in aghaidh na calaoise ar leasanna airgeadais an aontais trí bhíthin an dlí choiriúil tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 83(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas baineann cosaint leasanna airgeadais an aontais ní hamháin le bainistiú leithreasuithe buiséid ach leis na bearta uile a dhéanann difear dá shócmhainní ar bhealach diúltach nó a bhagraíonn difear a dhéanamh dá shócmhainní agus do shócmhainní na mballstát ar bhealach diúltach a mhéid atá na bearta sin ábhartha do bheartais an aontais leis an gcoinbhinsiún arna tharraingt suas ar bhonn airteagal k3 den chonradh ar an aontas eorpach maidir le leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint an 26 iúil 1995 [3] lena náirítear prótacal an 27 meán fómhair 1996 [4] prótacal an 29 samhain 1996 [5] agus prótacal an 19 meitheamh 1997 [6] a ghabhann leis (an coinbhinsiún) bunaítear rialacha íosta maidir le cionta coiriúla agus smachtbhannaí coiriúla a shainmhíniú i réimse na calaoise lena ndéantar difear do leasanna airgeadais an aontais rinne na ballstáit an coinbhinsiún a dhréachtú agus tugadh aird ann ar an gcaoi nach raibh an chalaois lena ndéantar difear d'ioncam agus caiteachas an aontais teoranta do thír amháin i roinnt mhaith cásanna agus gur minic gurbh iad gréasáin eagraithe coiriúla a rinne an chalaois ar an mbonn sin aithníodh cheana féin sa choinbhinsiún sin gur iarradh chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint ionchúiseamh coiriúil a dhéanamh ar iompar calaoiseach lena ndéantar dochar do na leasanna sin i gcomhthráth glacadh rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 ón gcomhairle [7] leagtar síos leis an rialachán sin rialacha ginearálta a bhaineann le seiceálacha aonchineálacha agus le bearta agus pionóis riaracháin maidir le mírialtachtaí i dtaca le dlí an aontais agus ag an am céanna déantar tagairt ann do rialacha earnála sa réimse sin gníomhartha calaoiseacha mar a shainmhínítear iad sa choinbhinsiún agus i gcur i bhfeidhm dhlí coiriúil agus imeachtaí coiriúla na mballstát maidir le beartas an aontais i réimse na cosanta ar leasanna airgeadais an aontais rinneadh bearta um chomhchuibhiú faoina réir cheana amhail rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 d'fhonn cur chun feidhme bheartas an aontais sa réimse sin a áirithiú tá sé riachtanach go leanfar de dhlí coiriúil na mballstát a chomhfhogasú tríd an gcosaint ar leasanna airgeadais an aontais a chomhlánú faoin dlí riaracháin agus sibhialta do na cineálacha iompair is tromchúisí a bhaineann leis an gcalaois sa réimse sin agus neamhréireachtaí á seachaint ag an am céanna laistigh de na réimsí dlí sin agus ina measc araon chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint ní mór teacht ar shainmhíniú coiteann ar an gcalaois a thagann faoi raon feidhme na treorach seo lenar cheart iompar calaoiseach a chumhdach i dtaca le caiteachais ioncam agus sócmhainní ar chostas bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh (buiséad an aontais) lena náirítear oibríochtaí airgeadais amhail gníomhaíochtaí trína bhfaightear agus trína dtugtar iasachtaí le coincheap na gcionta tromchúiseacha i gcoinne an chomhchórais chánach bhreisluacha (cbl) (comhchóras cbl) mar a bunaíodh le treoir 2006/112/ce ón gcomhairle [8] tagraítear do na cineálacha is tromchúisí de chalaois cbl go háirithe calaois rothlach calaois cbl trí thrádálaithe atá in easnamh agus calaois cbl arna déanamh laistigh d'eagraíocht choiriúil ar rudaí iad a chruthaíonn bagairtí tromchúiseacha don chomhchóras cbl agus ar an gcaoi sin do bhuiséad an aontais agus buiséad an aontais á chur chun feidhme ag an gcoimisiún faoi bhainistiú roinnte nó indíreach féadfaidh sé cúraimí a bhaineann le cur chun feidhme an bhuiséid a tharmligean chuig na ballstáit nó iad a chur faoi chúram comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí arna mbunú de bhun na gconarthaí nó faoi chúram eintitis nó daoine eile i gcás na bainistíochta roinnte nó indírí sin ba cheart an leibhéal céanna cosanta a bheith ag leasanna airgeadais an aontais agus atá acu agus iad faoi bhainistiú dhíreach an choimisiúin chun críocha na treorach seo is éard atá i gcaiteachas a bhaineann le soláthar aon chaiteachas i dtaca leis na conarthaí poiblí arna gcinneadh le hairteagal 101(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad an aontais tá dlí an aontais maidir le sciúradh airgid infheidhme go hiomlán maidir le sciúradh airgid a bhaineann le maoin a dhíorthaítear ó na cionta coiriúla a chumhdaítear leis an treoir seo aon tagairt a dhéantar don dlí sin ba cheart dó a áirithiú go mbeidh feidhm ag an gcóras smachtbhannaí a thugtar isteach leis an treoir seo maidir le gach cás tromchúiseach cionta coiriúla i gcoinne leasanna airgeadais an aontais bagairt thar a bheith tromchúiseach do leasanna airgeadais an aontais is ea an téilliú agus i mórán cásanna d'fhéadfadh baint a bheith aige leis an iompar calaoiseach freisin ós rud é go bhfuil dualgas ar gach oifigeach poiblí breithiúnas nó discréid a fheidhmiú go neamhchlaon ba cheart a áireamh ar shainmhínithe an éillithe breabanna a íoc d'fhonn dul i gcion ar bhreithiúnas nó ar dhiscréid oifigigh phoiblí agus glacadh breabanna den sórt sin beag beann ar an dlí nó ar na rialacháin is infheidhme i dtír an oifigigh áirithe sin nó maidir leis an eagraíocht idirnáisiúnta lena mbaineann is féidir difear a dhéanamh do leasanna airgeadais an aontais ar bhealach diúltach mar thoradh ar chineálacha áirithe iompair ó oifigeach poiblí a gcuirtear ar a iontaoibh cistí nó sócmhainní a bhainistiú bíodh sé nó sí i gceannas orthu nó ag gníomhú i bhfeidhm mhaoirseachta ar cineálacha iompair iad ina bhfuil sé d'aidhm acu cistí nó sócmhainní a mhíleithreasú contrártha don chuspóir atá beartaithe agus trína ndéantar damáiste do leasanna airgeadais an aontais is gá dá bhrí sin sainmhíniú beacht a thabhairt isteach ar chionta coiriúla lena gcumhdaítear iompar den sórt sin maidir le cionta coiriúla arb iad an téilliú éighníomhach agus an míleithreasú is gá sainmhíniú ar oifigigh phoiblí a chur san áireamh lena gcumhdaítear gach oifigeach ábhartha bíodh oifig fhoirmiúil san aontas sna ballstáit nó i dtríú tíortha ina seilbh aige nó aici tá baint níos mó i gcónaí ag daoine príobháideacha le bainistiú chistí an aontais d'fhonn cistí an aontais a chosaint go leordhóthanach ón éilliú agus ón míleithreasú is gá mar sin go gcumhdófaí leis an sainmhíniú ar oifigeach poiblí daoine nach bhfuil oifig fhoirmiúil ina seilbh acu ach mar sin féin a sanntar feidhm seirbhíse poiblí dóibh ar bhealach comhchosúil ach a bhfuil an fheidhm sin á feidhmiú ar bhealach comhchosúil acu mar sin féin i dtaca le cistí an aontais amhail conraitheoirí a bhfuil baint acu le bainistiú na gcistí sin maidir leis na cionta coiriúla dá bhforáiltear sa treoir seo caithfidh feidhm a bheith ag coincheap na hintinne maidir leis na heilimintí uile de na cionta coiriúla sin féadfar cineál intinniúil gnímh nó neamhghnímh a infeiriú ó imthosca fíorasacha oibiachtúla na cionta coiriúla sin nach néilíonn intinn ní chumhdaítear leis an treoir seo iad leis an treoir seo ní chuirtear iallach ar na ballstáit foráil a dhéanamh do smachtbhannaí príosúnachta mar gheall ar chionta coiriúla a dhéanamh nach de chineál tromchúiseach iad i gcásanna ina dtoimhdítear faoin dlí náisiúnta go bhfuil intinn ann go minic bíonn dlúthnasc idir roinnt cionta coiriúla i gcoinne leasanna airgeadais an aontais agus na cionta coiriúla a chumhdaítear le hairteagal 83(1) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus le gníomhartha reachtacha an aontais atá bunaithe ar an bhforáil sin ba cheart dá bhrí sin comhleanúnachas idir gníomhartha reachtacha den sórt sin agus an treoir seo a áirithiú i bhfoclaíocht na treorach seo a mhéid is féidir le hiompar is inchurtha i leith duine nádúrtha damáiste nó bagairt a dhéanamh do leasanna airgeadais an aontais ba cheart do dhaoine dlítheanacha a bheith faoi dhliteanas i leith na gcionta coiriúla mar a shainmhínítear sa treoir seo iad arna ndéanamh thar a gceann d'fhonn leasanna airgeadais an aontais a chosaint ar bhealach coibhéiseach ar fud an aontais trí bhíthin bearta ar cheart iad a bheith ina ndíspreagadh ba cheart do na ballstáit foráil a dhéanamh do chineálacha agus leibhéil áirithe smachtbhannaí nuair a dhéantar na cionta coiriúla atá sainithe sa treoir seo níor cheart do leibhéil na smachtbhannaí dul thar a bhfuil comhréireach do na cionta os rud go bhforáiltear sa treoir seo do rialacha íosta tá an tsaoirse ag na ballstáit rialacha níos déine a ghlacadh nó a choinneáil do chionta coiriúla a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais ní dhéanann an treoir seo difear do chur i bhfeidhm cuí agus éifeachtach bearta araíonachta nó smachtbhannaí seachas iad siúd ar de chineál coiriúil iad smachtbhannaí nach féidir gurb ionann iad agus smachtbhannaí coiriúla a fhorchuirtear ar an duine céanna don iompar céanna is féidir iad a chur san áireamh agus pianbhreith á cur ar an duine sin as cion coiriúil a shainmhínítear sa treoir seo i gcás smachtbhannaí eile ba cheart lánurraim a thabhairt don phrionsabal go dtoirmisctear duine a thriail nó a phionósú faoi dhó in imeachtaí coiriúla i ngeall ar an gcion coiriúil céanna (ne bis in idem) ní dhéanann an treoir seo iompar a choiriúlú nach bhfuil faoi réir pionóis araíonachta nó bearta eile freisin maidir le sárú ar dhualgais oifigiúla i gcásanna inar féidir na pionóis araíonachta den sórt sin nó bearta eile den sórt sin a chur i bhfeidhm maidir leis an duine lena mbaineann i gcásanna áirithe ba cheart foráil a dhéanamh leis na smachtbhannaí i dtaca le daoine nádúrtha do phionós uasta ceithre bliana príosúnachta ar a laghad leis an treoir seo ní choisctear na ballstáit foráil a dhéanamh do ghnéithe eile a léireodh cineál tromhchúiseach ciona choiriúla mar shampla nuair atá baol an damáiste nó an bhuntáiste ann ach go bhfuil sé de chineál ansuntasach maidir leis an bhfíric go ndéantar cion coiriúil laistigh d'eagraíocht choiriúil mar a shainmhínítear í i gcinneadh réime 2008/841/cgb ón gcomhairle [10] ba cheart do na ballstáit a áirithiú go ndéantar é sin a mheas mar imthoisc ghéaraitheach i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme arna mbunú lena gcórais dlí níl sé d'oibleagáid ar na ballstáit foráil a dhéanamh don imthoisc ghéaraitheach i gcás ina ndéantar foráil leis an dlí náisiúnta go bhfuil na cionta coiriúla mar a shainmhínítear iad i gcinneadh réime 2008/841/cgb inphionóis mar chion ar leithligh agus d'fhéadfadh sé go dtiocfadh smachtbhannaí níos déine as i bhfianaise go háirithe shoghluaisteacht dhéantóirí na coire agus shoghluaisteacht na bhfáltas a thagann as gníomhaíochtaí neamhdhleathacha ar chostas leasanna airgeadais an aontais mar aon leis na himscrúduithe trasteorann casta atá i gceist leis sin ba cheart do gach ballstát a dhlínse a bhunú d'fhonn cur ar a chumas gníomhaíochtaí den sórt sin a chomhrac ba cheart do gach ballstát a áirithiú dá bharr sin go gcumhdaítear ina dhlínse cásanna ina ndéantar cionta coiriúla trí theicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide ar a bhfuarthas rochtain óna gcríoch a úsáid i bhfianaise na ndlínsí iomadúla a d'fhéadfadh bheith ann do chionta coiriúla trasteorann a thagann faoi raon feidhme na treorach seo ba cheart do na ballstáit a áirithiú go nurramaítear prionsabal ne bis in idem ina iomláine agus an dlí náisiúnta lena ndéantar an treoir seo a thrasuí á chur i bhfeidhm ba cheart do na ballstáit rialacha a leagan síos maidir le tréimhsí teorann atá riachtanach d'fhonn cur ar a gcumas gníomhaíochtaí neamhdhleathacha ar chostas leasanna airgeadais an aontais a chomhrac i gcás cionta coiriúla is inphionóis le smachtbhanna uasta ceithre bliana príosúnachta ar a laghad ba cheart gurbh ionann an tréimhse teorann agus cúig bliana ar a laghad ón uair a rinneadh an cion coiriúil ba cheart nár dhochar an méid sin do na ballstáit sin nach leagann tréimhsí teorann amach d'imscrúdú d'ionchúiseamh ná d'fhorfheidhmiú gan dochar do na rialacha maidir le comhar trasteorann agus le cúnamh dlíthiúil frithpháirteach in imeachtaí coiriúla ná do rialacha eile faoi dhlí an aontais go háirithe faoi rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] tá gá le foráil iomchuí a dhéanamh do chomhar idir na ballstáit agus an coimisiún chun gníomhaíocht éifeachtach a áirithiú i gcoinne na gcionta coiriúla a shainmhínítear sa treoir seo lena ndéantar difear do leasanna airgeadais an aontais lena náirítear malartú faisnéise idir na ballstáit agus an coimisiún mar aon le cúnamh teicniúil agus oibríochtúil a sholáthraíonn an coimisiún do na húdaráis náisiúnta inniúla agus a theastódh uathu chun comhordú ar a gcuid imscrúduithe a éascú níor cheart a bheith i gceist le cúnamh den sórt sin go mbeadh an coimisiún rannpháirteach i nósanna imeachta imscrúdaithe nó ionchúisimh cásanna coiriúla aonair a sheolann na húdaráis náisiúnta ba cheart don chúirt iniúchóirí agus do na hiniúchóirí atá freagrach as buiséid institiúidí comhlachtaí agus gníomhaireachtaí an aontais a iniúchadh aon fhíoras arbh fhéidir a cháiliú mar chion coiriúil faoin treoir seo a nochtadh don oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus d'údaráis inniúla eile agus ba cheart do na ballstáit a áirithiú go ndéanfaidh comhlachtaí náisiúnta iniúchóireachta de réir bhrí airteagal 59 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 amhlaidh i gcomhréir le hairteagal 8 de rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ba cheart don choimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir leis na bearta arna nglacadh ag na ballstáit chun an treoir seo a chomhlíonadh féadfaidh tograí lena gcuirtear san áireamh éabhlóidí a d'fhéadfadh tarlú go háirithe maidir le buiséad an aontais a mhaoiniú bheith ag gabháil leis an tuarascáil más gá ba cheart an treoir seo a chur in ionad an choinbhinsiúin le haghaidh na mballstát atá faoina ceangal chun pointe (d) d'airteagal 3(4) de threoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] a chur i bhfeidhm ba cheart an tagairt do chalaois thromchúiseach lena ndéantar difear do leasanna airgeadais an aontais mar a shainmhínítear in airteagal 1(1) agus airteagal 2(1) den choinbhinsiún a fhorléiriú mar chalaois lena ndéantar difear do leasanna airgeadais an aontais mar a shainmhínítear in airteagal 3 agus in airteagal 7(3) den treoir seo nó maidir le cionta i gcoinne an chomhchórais cbl mar a shainmhínítear in airteagal 2(2) den treoir seo áirítear ar chur chun feidhme ceart na treorach seo ag na ballstáit sonraí pearsanta a phróiseáil ag na húdaráis náisiúnta inniúla agus sonraí den sórt sin a mhalartú idir na ballstáit ar láimh amháin agus idir comhlachtaí inniúla de chuid an aontais ar an lámh eile ba cheart an phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta ar an leibhéal náisiúnta idir údaráis náisiúnta inniúla a rialú le acquis an aontais ba cheart malartú sonraí pearsanta idir na ballstáit a dhéanamh i gcomhréir le treoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] sa mhéid a phróiseálann institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais sonraí pearsanta ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] nó i gcás inarbh infheidhme ag gníomhartha dlí eile de chuid an aontais lena rialaítear próiseáil sonraí pearsanta ag na hinstitiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí sin mar aon leis na rialacha is infheidhme maidir le rúndacht imscrúduithe breithiúnacha maidir leis an éifeacht athchomhairleach a bheartaítear le smachtbhannaí an dlí choiriúil a chur i bhfeidhm tá gá le réamhchúram ar leith maidir le cearta bunúsacha urramaítear na cearta bunúsacha leis an treoir seo agus cloítear léi leis na prionsabail a aithnítear go háirithe le cairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) agus go háirithe an ceart chun saoirse agus slándála sonraí pearsanta a chosaint an tsaoirse chun slí bheatha a roghnú agus an ceart chun obair a dhéanamh an tsaoirse chun gnó a sheoladh an ceart chun maoine an ceart chun leigheas éifeachtach agus triail chóir a fháil toimhde na neamhchiontachta agus an ceart chun cosaint a fháil prionsabail na dlíthiúlachta agus na comhréireachta i dtaca le cionta coiriúla agus pionóis mar aon le prionsabal ne bis in idem leis an treoir seo féachtar lena áirithiú go nurramófar na cearta agus na prionsabail sin go hiomlán agus ní foláir í a chur chun feidhme dá réir sin ba cheart do na ballstáit na bearta riachtanacha a ghlacadh chun a áirithiú go ndéanfar suimeanna a ghnóthú agus iad a aistriú chuig buiséad an aontais go pras gan dochar do rialacha earnáilshonracha ábhartha an aontais maidir le ceartúcháin airgeadais agus na méideanna a caitheadh go míchuí a ghnóthú tá ról tábhachtach ag bearta riaracháin agus pionóis riaracháin i gcosaint leasanna airgeadais an aontais ní dhíolmhaítear na ballstáit leis an treoir seo ón oibleagáid bearta riaracháin agus pionóis riaracháin an aontais a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme de réir bhrí airteagal 4 agus airteagal 5 de rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 ba cheart é a chur d'oibleagáid ar na ballstáit leis an treoir seo foráil a dhéanamh ina ndlí náisiúnta do phionóis choiriúla i ndáil leis na gníomhaíochtaí calaoise agus leis na cionta coiriúla a bhaineann le calaois lena ndéantar difear do leasanna airgeadais an aontais a bhfuil feidhm ag an treoir seo maidir leo níor cheart oibleagáidí a chruthú leis an treoir seo i ndáil le pionóis den sórt sin nó le haon chóras eile forfheidhmithe dlí atá ar fáil a chur i bhfeidhm maidir le cásanna aonair féadfaidh na ballstáit i bprionsabal leanúint de bhearta riaracháin agus de phionóis riaracháin a chur i bhfeidhm ag an am céanna sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo agus an dlí náisiúnta lena ndéantar an treoir seo a thrasuí á chur i bhfeidhm ba cheart do na ballstáit áfach a áirithiú nach sáraítear an chairt trí smachtbhannaí coiriúla a fhorchur mar gheall ar chionta coiriúla i gcomhréir leis an treoir seo agus trí bhearta riaracháin agus smachtbhannaí riaracháin a fhorchur níor cheart difear a dhéanamh leis an treoir seo d'inniúlachtaí na mballstát a riarachán cánach a struchtúrú agus a eagrú de réir mar is cuí leo chun cinneadh measúnú agus bailiú ceart cánach breisluacha a áirithiú mar aon le cur i bhfeidhm éifeachtach dlí cbl tá feidhm ag an treoir seo gan dochar do na forálacha maidir leis na díolúintí a bhaint atá in cfae i bprótacal uimh 3 ar reacht chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh agus i bprótacal uimh 7 ar phribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh atá i gceangal le cfae agus leis an gconradh ar an aontas eorpach (cae) agus do na téacsanna lena gcuirtear chun feidhme iad nó d'fhorálacha comhchosúla atá faoi chuimsiú an dlí náisiúnta agus an treoir seo á trasuí sa dlí náisiúnta agus ina theannta sin agus an dlí náisiúnta lena ndéantar an treoir seo a thrasuí á chur i bhfeidhm cuirtear na pribhléidí agus na díolúintí sin lena náirítear an urraim ar shaoirse shainordú an chomhalta san áireamh go hiomlán ní dochar an treoir seo do rialacha ginearálta agus do phrionsabail ghinearálta an dlí náisiúnta choiriúil maidir le pianbhreitheanna a chur i bhfeidhm agus a fhorghníomhú i gcomhréir leis na himthosca nithiúla i ngach cás aonair ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir na treorach seo a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú i gcomhréir le hairteagal 3 agus le hairteagal 4a(1) de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae tá fógra tugtha ag éirinn gur mian léi bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm na treorach seo i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae agus gan dochar d'airteagal 4 den phrótacal sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh na treorach seo agus níl sí faoi cheangal aici ná níl sí faoi réir a cur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh na treorach seo agus níl sí faoi cheangal aici ná faoi réir a cur i bhfeidhm chuathas i gcomhairle le cúirt iniúchóirí na heorpa agus ghlac sí tuairim [15] tar éis an treoir seo a ghlacadh teideal i ábhar sainmhínithe agus raon fheidhme airteagal 1 ábhar leis an treoir seo bunaítear rialacha íosta i ndáil le cionta coiriúla agus smachtbhannaí coiriúla a shainiú i dtaca le calaois agus gníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile lena ndéantar difear do leasanna airgeadais an aontais a chomhrac d'fhonn an chosaint i gcoinne na gcionta coiriúla a dhéanann difear do na leasanna airgeadais sin a neartú i gcomhréir le acquis an aontais sa réimse seo airteagal 2 sainmhínithe agus raon feidhme chun críocha na treorach seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn leasanna airgeadais an aontais na hioncaim na caiteachais agus na sócmhainní uile a chumhdaítear leis nithe seo a leanas a fhaightear tríothu nó atá dlite dóibh buiséad an aontais buiséid institiúidí chomhlachtaí oifigí agus ghníomhaireachtaí an aontais a bhunaítear de bhun na gconarthaí nó buiséid a bhainistíonn siad agus a ndéanann siad faireachán orthu go díreach nó go hindíreach ciallaíonn duine dlíthiúil aon eintiteas a bhfuil pearsantacht dhlíthiúil aige faoin dlí is infheidhme seachas stáit nó comhlachtaí poiblí i bhfeidhmiú údarás an stáit agus seachas eagraíochtaí idirnáisiúnta poiblí maidir le hioncam a eascraíonn as acmhainní dílse cbl ní bheidh feidhm ag an treoir seo ach amháin i gcásanna cionta tromchúiseacha i gcoinne an chomhchórais cbl chun críocha na treorach seo measfar go mbeidh cionta i gcoinne an chomhchórais cbl tromchúiseach i gcás ina bhfuil nasc ag na gníomhartha nó na neamhghníomhartha a dhéantar go hintinniúil agus a shainmhínítear i bpointe (d) d'airteagal 3(2) le críoch dhá bhallstát nó níos mó den aontas agus i gcás ina mbaineann damáiste iomlán ar a laghad eur 10000000 leo ní dhéantar difear do struchtúr ná d'fheidhmiú riarachán cánach na mballstát leis an treoir seo teideal ii cionta coiriúla i dtaca le calaois lena ndéantar difear do leasanna airgeadais an aontais airteagal 3 calaois lena ndéantar difear do leasanna airgeadais an aontais déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú gur cion coiriúil atá i gcalaois lena ndéantar difear do leasanna airgeadais an aontais nuair a dhéantar go hintinniúil í chun críocha na treorach seo measfar gur calaois lena ndéantar difear do leasanna airgeadais an aontais i leith caiteachas nach mbaineann le soláthar aon ghníomh nó neamhghníomh a bhaineann leis an méid seo a leanas ráitis nó doiciméid atá bréagach mícheart nó neamhiomlán a úsáid nó a thíolacadh arb é a néifeacht míleithreasú nó coinneáil éagórach cistí nó sócmhainní as buiséad an aontais nó as buiséid arna mbainistiú ag an aontas nó thar a cheann neamhnochtadh faisnéise de shárú ar oibleagáid shonrach ag a bhfuil an éifeacht chéanna nó cur i mífheidhm cistí den sórt sin nó sócmhainní den sórt sin chun críoch eile seachas na críocha ar deonaíodh i dtosach báire chucu iad i leith caiteachas a bhaineann le soláthar ar a laghad nuair a dhéantar é chun gnóthachan neamhdhleathach a dhéanamh do dhéantóir an chiona nó do dhuine eile trí chailliúint do leasanna airgeadais an aontais a chur faoi deara aon ghníomh nó neamhghníomh a bhaineann leis an méid seo a leanas cur i mífheidhm cistí den sórt sin nó sócmhainní den sórt sin chun críoch eile seachas na críocha ar deonaíodh i dtosach báire chucu iad lena ndéantar dochar do leasanna airgeadais an aontais i leith ioncaim seachas ioncam a eascraíonn as acmhainní dílse cbl dá dtagraítear i bpointe (d) aon ghníomh nó neamhghníomh a bhaineann leis an méid seo a leanas ráitis nó doiciméid atá bréagach mícheart nó neamhiomlán a úsáid nó a thíolacadh arb é a néifeacht acmhainní bhuiséad an aontais nó buiséad arna mbainistiú ag an aontas nó thar a cheann a laghdú go neamhdhlíthiúil cur i mífheidhm sochair arna fháil go dlíthiúil ag a bhfuil an éifeacht chéanna i leith ioncam a eascraíonn as acmhainní dílse cbl aon ghníomh nó neamhghníomh a dhéantar i scéimeanna calaoiseacha trasteorann i ndáil leis an méid seo a leanas ráitis nó doiciméid a bhaineann le cbl atá bréagach mícheart nó neamhiomlán a úsáid nó a thíolacadh arb é a néifeacht acmhainní bhuiséad an aontais a laghdú neamhnochtadh faisnéise a bhaineann le cbl de shárú ar oibleagáid shonrach ag a bhfuil an éifeacht chéanna nó ráitis chearta a bhaineann le cbl a thíolacadh chun an neamhíocaíocht a cheilt ar shlí chalaoiseach nó cruthú éagórach ceart chun aisíocaíochtaí cbl airteagal 4 cionta coiriúla eile a bhaineann le calaois lena ndéantar difear do leasanna airgeadais an aontais déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú gur cion coiriúil a bheidh i sciúradh airgid mar a thuairiscítear é in airteagal 1(3) de threoir (ae) 2015/849 a bhaineann le maoin a eascraíonn as na cionta coiriúla a chumhdaítear sa treoir seo déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú gur cionta coiriúla a bheidh in éilliú éighníomhach agus gníomhach nuair a dhéantar go hintinniúil iad chun críocha na treorach seo ciallaíonn éilliú éighníomhach gníomh oifigigh phoiblí a iarrann nó a fhaigheann go díreach nó trí idirghabhálaí buntáistí de chineál ar bith dó féin nó do thríú páirtí nó a ghlacann gealltanas buntáiste den sórt sin chun gníomh a dhéanamh nó staonadh ó ghníomh a dhéanamh i gcomhréir lena fheidhmeanna nó lena feidhmeanna nó i bhfeidhmiú a fheidhmeanna nó a feidhmeanna ar dhóigh a dhéanann dochar nó ar dóigh di dochar a dhéanamh do leasanna airgeadais an aontais chun críocha na treorach seo ciallaíonn éilliú gníomhach gníomh duine a gheallann a thairgeann nó a thugann go díreach nó trí idirghabhálaí buntáiste de chineál ar bith d'oifigeach poiblí dó féin nó do thríú páirtí chun gníomh a dhéanamh nó staonadh ó ghníomh a dhéanamh i gcomhréir lena fheidhmeanna nó lena feidhmeanna nó i bhfeidhmiú a fheidhmeanna nó a feidhmeanna ar dhóigh a dhéanann dochar nó ar dóigh di dochar a dhéanamh do leasanna airgeadais an aontais déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú gur cion coiriúil a bheidh i míleithreasú nuair a dhéantar go hintinniúil é chun críocha na treorach seo ciallaíonn míleithreasú gníomhaíocht oifigigh phoiblí a gcuirtear ar a iontaoibh nó ar a hiontaoibh go díreach nó go hindíreach cistí nó sócmhainní a bhainistiú a dhéanann cistí a ghealladh nó a eisíoc nó sócmhainní a leithreasú nó a úsáid ar dhóigh atá contrártha don chríoch dár beartaíodh iad agus a dhéanann dochar do leasanna airgeadais an aontais ar aon slí chun críocha na treorach seo ciallaíonn oifigeach poiblí oifigeach de chuid an aontais nó oifigeach náisiúnta lena náirítear aon oifigeach náisiúnta de chuid ballstát eile agus aon oifigeach náisiúnta de chuid tríú tír ciallaíonn oifigeach de chuid an aontais duine is oifigeach nó fostaí eile a fhostaíonn an taontas faoi chonradh de réir bhrí rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh agus choinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais eorpaigh a leagtar síos i rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 ón gcomhairle [16] (na rialacháin foirne) nó a dtugann ballstát nó aon chomhlacht poiblí nó príobháideach ar iasacht é nó í don aontas a chuireann feidhmeanna i gcrích atá coibhéiseach leo siúd a dhéanann oifigigh nó seirbhísigh eile de chuid an aontais gan dochar do na forálacha maidir le pribhléidí agus díolúintí atá i bprótacal uimh 3 agus i bprótacal uimh 7 déanfar comhaltaí institiúidí chomhlachtaí oifigí agus ghníomhaireachtaí an aontais arna gcur ar bun i gcomhréir leis na conarthaí agus foireann comhlachtaí den sórt sin a chomhshamhlú ina noifigigh de chuid an aontais a mhéid nach bhfuil feidhm ag na rialacháin foirne maidir leo tuigfear an téarma oifigeach náisiúnta trí thagairt a dhéanamh don sainmhíniú ar oifigeach nó ar oifigeach poiblí i ndlí náisiúnta an bhallstáit nó an tríú tír ina gcuireann an duine i dtrácht an fheidhm i gcrích mar sin féin i gcás imeachtaí a bhaineann le hoifigeach náisiúnta ballstáit nó le hoifigeach náisiúnta tríú tír arna dtionscnamh ag ballstát eile ní cheanglófar ar oifigeach náisiúnta tríú tír an sainmhíniú ar oifigeach náisiúnta a chur i bhfeidhm ach amháin a mhéid atá an sainmhíniú sin comhoiriúnach lena dhlí náisiúnta áireoidh an téarma oifigeach náisiúnta aon duine atá i seilbh oifig feidhmiúcháin riaracháin nó bhreithiúnach ar an leibhéal náisiúnta réigiúnach nó áitiúil déanfar aon duine atá i seilbh oifig reachtach ar an leibhéal náisiúnta réigiúnach nó áitiúil a chomhshamhlú ina oifigeach náisiúnta nó ina hoifigeach náisiúnta aon duine eile dá sanntar feidhm seirbhíse poiblí agus a fheidhmíonn an fheidhm sin a bhaineann le bainistiú leasanna airgeadais an aontais nó cinntí ina leith sna ballstáit nó i dtríú tíortha teideal iii forálacha ginearálta i dtaca le calaois agus cionta coiriúla eile lena ndéantar difear do leasanna airgeadais an aontais airteagal 5 gríosú cabhrú agus neartú agus iarracht a dhéanamh déanfaidh na ballstát na bearta is gá chun a áirithiú gurb inphionóis mar chionta coiriúla gríosú agus cabhrú agus neartú le haon cheann de na cionta coiriúla dá dtagraítear in airteagal 3 agus in airteagal 4 a dhéanamh déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú gurb inphionóis mar chion coiriúil iarracht a dhéanamh ar aon cheann de na cionta coiriúla dá dtagraítear in airteagal 3 agus in airteagal 4(3) a dhéanamh airteagal 6 dliteanas daoine dlítheanacha déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go bhféadfar daoine dlítheanacha a chur faoi dhliteanas mar gheall ar aon cheann de na cionta coiriúla dá dtagraítear in airteagal 3 airteagal 4 agus airteagal 5 arna dhéanamh ar mhaithe leo ag aon duine ag gníomhú dó ina aonar nó mar bhall d'orgán an duine dhlítheanaigh agus a bhfuil ardseasamh aige laistigh den duine dlítheanach atá bunaithe ar chumhacht ionadaíoch an duine dhlítheanaigh ar údarás chun cinntí a dhéanamh thar ceann an duine dhlítheanaigh nó ar údarás chun smacht a fheidhmiú laistigh den duine dlítheanach déanfaidh na ballstáit na bearta is gá freisin chun a áirithiú gur féidir daoine dlítheanacha a chur faoi dhliteanas i gcás ina bhfuil duine atá faoina údarás in ann aon cheann de na cionta coiriúla dá dtagraítear in airteagal 3 in airteagal 4 nó in airteagal 5 a dhéanamh chun tairbhe an duine dhlítheanaigh sin mar thoradh ar easpa maoirseachta nó rialaithe de chuid duine dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ní eisiafar an fhéidearthacht go mbeidh imeachtaí coiriúla ann in aghaidh daoine nádúrtha is déantóirí na gcionta coiriúla dá dtagraítear in airteagal 3 agus in airteagal 4 nó atá faoi dhliteanas coiriúil ina leith faoi airteagal 5 mar gheall ar dhliteanas daoine dlítheanacha faoi mhír 1 agus faoi mhír 2 den airteagal seo airteagal 7 smachtbhannaí maidir le daoine nádúrtha maidir le daoine nádúrtha áiritheoidh na ballstáit gurb inphionóis na cionta coiriúla dá dtagraítear in airteagal 3 in airteagal 4 agus in airteagal 5 le smachtbhannaí coiriúla atá éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú gurb inphionóis na cionta coiriúla dá dtagraítear in airteagal 3 agus in airteagal 4 le pionós uasta lena ndéantar foráil do phríosúnacht déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú gurb inphionóis na cionta coiriúla dá dtagraítear in airteagal 3 agus in airteagal 4 le pionós uasta príosúnachta ceithre bliana ar a laghad nuair a bhaineann damáiste suntasach nó buntáiste suntasach leo toimhdeofar go bhfuil an damáiste nó buntáiste a eascraíonn as na cionta coiriúla dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) nó i bpointe (c) d'airteagal 3(2) agus in airteagal 4 suntasach nuair is mó ná eur 100000 a bhaineann leis an damáiste nó an buntáiste toimhdeofar go bhfuil an damáiste nó buntáiste a eascraíonn na cionta coiriúla dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 3(2) agus faoi réir airteagal 2(2) suntasach féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh freisin maidir le smachtbhanna uasta príosúnachta ceithre bliana ar a laghad in imthosca tromchúiseacha eile arna sainmhíniú ina ndlí náisiúnta i gcás cion coiriúil dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) nó i bpointe (c) d'airteagal 3(2) nó in airteagal 4 ar lú ná eur 10000 a bhaineann leis an damáiste nó ar lú ná eur 10000 a bhaineann leis an mbuntáiste féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh maidir le smachtbhannaí seachas smachtbhannaí coiriúla ní dochar mír 1 d'fheidhmiú cumhachtaí araíonachta ag na húdaráis inniúla in aghaidh oifigigh phoiblí airteagal 8 imthoisc ghéaraitheach déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go measfar gur imthoisc ghéaraitheach atá i gceist i gcás ina ndéantar cion coiriúil dá dtagraítear in airteagal 3 in airteagal 4 nó in airteagal 5 in eagraíocht choiriúil de réir bhrí chinneadh réime 2008/841/cgb airteagal 9 smachtbhannaí i dtaca le daoine dlítheanacha déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh duine dlítheanach a chuirtear faoi dhliteanas de bhun airteagal 6 faoi réir smachtbhannaí éifeachtacha comhréireacha agus athchomhairleacha agus áireofar orthu sin fíneálacha coiriúla nó neamhchoiriúla agus d'fhéadfadh smachtbhannaí eile a bheith ar áireamh orthu freisin amhail an méid seo a leanas eisiamh ón teideal chun sochar poiblí nó cúnaimh eisiamh sealadach nó buan ó nósanna imeachta tairisceana poiblí dícháiliú sealadach nó buan chun gníomhaíochtaí tráchtála a chleachtadh cur faoi mhaoirseacht bhreithiúnach foirceannadh breithiúnach bunaíochtaí a úsáideadh chun an cion coiriúil a dhéanamh a dhúnadh go buan nó go sealadach airteagal 10 calcadh agus coigistiú déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun calcadh agus coigistiú ionstraimeachtaí agus fáltas ó na cionta coiriúla dá dtagraítear in airteagal 3 in airteagal 4 agus in airteagal 5 a chumasú na ballstáit sin atá faoi cheangal ag treoir 2014/42/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] déanfaidh siad na bearta sin i gcomhréir leis an treoir sinairteagal 11 dlínse déanfaidh gach ballstát na bearta is gá chun a dhlínse ar na cionta coiriúla dá dtagraítear in airteagal 3 in airteagal 4 agus in airteagal 5 a bhunú más rud é gur ar a chríoch a rinneadh an cion coiriúil ina iomláine nó go páirteach nó gur náisiúnaí dá chuid é an ciontóir déanfaidh gach ballstát na bearta is gá chun a dhlínse ar na cionta coiriúla dá dtagraítear in airteagal 3 in airteagal 4 agus in airteagal 5 a bhunú i gcás ina bhfuil an ciontóir faoi réir na rialachán foirne tráth an chiona choiriúil féadfaidh gach ballstát staonadh ó na rialacha maidir le dlínse a bhunaítear sa mhír seo a chur i bhfeidhm nó féadfaidh siad iad a chur i bhfeidhm i gcásanna sonracha nó i gcásanna ina gcomhlíontar coinníollacha sonracha agus sna cásanna sin amháin agus cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas faoin méid sin i gcás ina gcinneann ballstát dlínse a leathnú chuig cionta coiriúla dá dtagraítear in airteagal 3 in airteagal 4 nó in airteagal 5 a rinneadh lasmuigh dá chríoch cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas in aon cheann de na himthosca seo a leanas tá gnáthchónaí ar an gciontóir ina chríoch déantar an cion coiriúil chun tairbhe duine dhlítheanaigh atá bunaithe ina chríoch nó is duine dá oifigigh an ciontóir a ghníomhaíonn agus é nó í i mbun a dhualgais nó a dualgais oifigiúil sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú nach mbeidh feidhmiú a ndlínse faoi réir an choinníll nach féidir ionchúiseamh a thionscnamh ach amháin tar éis don íospartach tuairisc a thabhairt san áit ina ndearnadh an cion coiriúil nó tar éis don stát ina bhfuil an áit ina ndearnadh an cion coiriúil cáineadh a dhéanamh airteagal 12 tréimhsí teorann le haghaidh cionta coiriúla lena ndéantar difear do leasanna airgeadais an aontais maidir leis na cionta coiriúla dá dtagraítear in airteagal 3 in airteagal 4 agus in airteagal 5 déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun foráil a dhéanamh do thréimhse teorann chun go gcumasófar iad a imscrúdú a ionchúiseamh a thriail agus cinneadh breithiúnach a dhéanamh fúthu ar feadh tréimhse leordhóthanach ama ón uair a rinneadh na cionta coiriúla sin ionas go rachfar i ngleic go héifeachtach leis na cionta coiriúla sin déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a chumasú cionta coiriúla dá dtagraítear in airteagal 3 in airteagal 4 agus in airteagal 5 is inphionóis le smachtbhanna uasta ceithre bliana príosúnachta ar a laghad a ionchúiseamh a thriail agus cinneadh breithiúnach a dhéanamh fúthu ar feadh tréimhse cúig bliana ar a laghad ón uair a rinneadh an cion de mhaolú ar mhír 2 féadfaidh na ballstáit tréimhse teorann a bhunú atá níos giorra ná cúig bliana ach nach bhfuil níos giorra ná trí bliana ar choinníoll gur féidir briseadh isteach ar an tréimhse nó í a chur ar fionraí i gcás gníomhartha sonraithe déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun forfheidhmiú an méid seo a leanas a chumasú pionós ar mó ná bliain amháin príosúnachta é nó mar rogha ar an méid sin pionós príosúnachta i gcás cion coiriúil is inphionóis le smachtbhanna uasta ar ceithre bliana príosúnachta ar a laghad é a fhorchuirtear tar éis ciontú deiridh i gcion coiriúil dá dtagraítear in airteagal 3 in airteagal 4 nó in airteagal 5 go ceann cúig bliana ar a laghad ó dháta an chiontaithe deiridh féadfar a áireamh sa tréimhse teorann sin faduithe a d'eascródh as briseadh nó fionraí airteagal 13 gnóthú ní dochar an treoir seo don mhéid seo a leanas a ghnóthú ar leibhéal an aontais suimeanna a íocadh go míchuí i gcomhthéacs dhéanamh na gcionta coiriúla dá dtagraítear in i bpointe (a) i bpointe (b) nó i bpointe (c) d'airteagal 3(2) nó in airteagal 4 nó in airteagal 5 ar an leibhéal náisiúnta aon cbl nár íocadh i gcomhthéacs dhéanamh na gcionta coiriúla dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 3(2) nó in airteagal 4 nó in airteagal 5 airteagal 14 idirghníomhaíocht le gníomhartha dlíthiúla infheidhme eile de chuid an aontais ní dochar don treoir seo é cur i bhfeidhm beart riaracháin pionós agus fíneálacha mar a leagtar síos i ndlí an aontais go háirithe iad sin ar de réir bhrí airteagal 4 agus airteagal 5 de rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 iad nó a leagtar síos sa dlí náisiúnta arna nglacadh i gcomhréir le hoibleagáid shonrach faoi dhlí an aontais áiritheoidh na ballstáit nach ndéantar le himeachtaí coiriúla ar bith arna dtionscnamh ar bhonn forálacha náisiúnta lena gcuirtear an treoir seo chun feidhme difear míchuí do chur i bhfeidhm cuí éifeachtach beart riaracháin pionós agus fíneálacha nach féidir a ionannú le himeachtaí coiriúla a leagtar síos i ndlí an aontais nó i bhforálacha náisiúnta cur chun feidhme teideal iv forálacha críochnaitheacha airteagal 15 comhar idir na ballstáit agus an coimisiún (olaf) agus institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí eile an aontais gan dochar do na rialacha maidir le comhar trasteorann agus cúnamh dlíthiúil frithpháirteach in ábhair choiriúla rachaidh na ballstáit eurojust oifig an ionchúisitheora phoiblí eorpaigh agus an coimisiún i mbun comhar lena chéile laistigh dá ninniúlachtaí faoi seach sa chomhrac i gcoinne na gcionta coiriúla dá dtagraítear in airteagal 3 in airteagal 4 agus in airteagal 5 chuige sin soláthróidh an coimisiún agus i gcás inarb iomchuí eurojust an cúnamh teicniúil agus oibríochtúil sin do na húdaráis náisiúnta inniúla agus a theastaíonn uathu chun comhordú a nimscrúduithe a éascú féadfaidh na húdaráis inniúla sna ballstáit laistigh dá ninniúlachtaí faisnéis a mhalartú leis an gcoimisiún chun gur fusa a bheidh sé na fíricí a shuí agus chun gníomhaíocht éifeachtach i gcoinne na gcionta coiriúla dá dtagraítear in airteagal 3 in airteagal 4 agus in airteagal 5 a áirithiú déanfaidh an coimisiún agus na húdaráis náisiúnta inniúla na ceanglais rúndachta agus na rialacha cosanta sonraí a chur san áireamh i ngach cás ar leith gan dochar don dlí náisiúnta i ndáil le rochtain ar fhaisnéis féadfaidh ballstát chuige sin agus faisnéis á soláthar don choimisiún aige coinníollacha sonracha a leagan síos chuige sin lena gcumhdófar faisnéis a bheith á húsáid ag an coimisiún nó ag ballstát eile a ndéantar an fhaisnéis a aistriú chuige déanfaidh an chúirt iniúchóirí agus na hiniúchóirí ar a bhfuil an fhreagracht as iniúchóireacht a dhéanamh ar bhuiséid institiúidí chomhlachtaí oifigí agus ghníomhaireachtaí an aontais arna mbunú de bhun na gconarthaí agus as na buiséid a ndéanann na hinstitiúidí bainistiú agus iniúchadh orthu aon fhíoras a dtagann siad air le linn dóibh a ndualgais a dhéanamh a nochtadh do olaf agus d'údaráis inniúla eile ar fíoras é a d'fhéadfaí a cháiliú mar chion coiriúil dá dtagraítear in airteagal 3 in airteagal 4 nó in airteagal 5 áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh comhlachtaí náisiúnta iniúchóireachta amhlaidh airteagal 16 an treoir seo a chur in ionad an choinbhinsiúin maidir le leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint leis seo le haghaidh na mballstát sin atá faoina ceangal cuirtear an treoir seo in ionad an choinbhinsiúin maidir le leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint an 26 iúil 1995 lena náirítear prótacal an 27 meán fómhair 1996 prótacal an 29 samhain 1996 agus prótacal an 19 meitheamh 1997 a ghabhann leis le héifeacht amhail ón 6 iúil 2019 le haghaidh na mballstát a bhfuil an treoir seo ina ceangal orthu déanfar tagairtí don choinbhinsiún a fhorléiriú mar thagairtí don treoir seo airteagal 17 trasuí déanfaidh na ballstáit na forálacha reachtaíochta rialúcháin agus riaracháin is gá chun an treoir seo a chomhlíonadh a ghlacadh agus a fhoilsiú faoin 6 iúil 2019 nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil áiritheoidh siad ráiteas freisin á rá gurb amhlaidh le haghaidh na mballstát atá faoi cheangal na treorach seo go ndéanfar na tagairtí atá sna forálacha reachtaíochta rialúcháin agus riaracháin atá ann cheana don choinbhinsiún a bhfuil an treoir seo á cur ina ionad a fhorléiriú mar thagairtí don treoir seo is iad na ballstáit a chinnfidh an tslí le tagairt den sórt sin a dhéanamh agus conas atá an ráiteas sin le leagan amach déanfaidh na ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 18 tuairisciú agus measúnú déanfaidh an coimisiún faoin 6 iúil 2021 tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ina ndéanfar measúnú ar a mhéid a rinne na ballstáit na bearta is gá d'fhonn an treoir seo a chomhlíonadh gan dochar d'oibleagáidí tuairiscithe a leagtar síos i ngníomhartha dlí eile de chuid an aontais cuirfidh na ballstáit an staidreamh seo a leanas maidir leis na cionta coiriúla dá dtagraítear in airteagal 3 in airteagal 4 agus in airteagal 5 chuig an gcoimisiún ar bhonn bliantúil má tá siad ar fáil ar leibhéal lárnach sa bhallstát lena mbaineann líon na nimeachtaí coiriúla a tionscnaíodh an líon a díbheadh an líon a raibh éigiontú mar thoradh orthu an líon a raibh ciontú mar thoradh orthu agus líon na nimeachtaí leanúnacha na suimeanna a gnóthaíodh tar éis imeachtaí coiriúla agus an damáiste a mheastar a bheith i gceist déanfaidh an coimisiún faoin 6 iúil 2024 agus a thuarascáil a cuireadh isteach de bhun mhír 1 agus staidreamh na mballstát a cuireadh isteach de bhun mhír 2 á gcur san áireamh tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ina ndéanfar measúnú ar thionchar an dlí náisiúnta lena ndéantar an treoir seo ar chosc a chur ar chalaois a dhéanamh ar leasanna airgeadais an aontais a thrasuí déanfaidh an coimisiún faoin 6 iúil 2022 agus ar bhonn na sonraí a chuir na ballstáit isteach de bhun mhír 2 tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle tar éis dó an méid seo a leanas a mheasúnú maidir leis an gcuspóir ginearálta cosaint leasanna airgeadais an aontais a neartú an bhfuil an tairseach a luaitear in airteagal 2(2) iomchuí an bhfuil na forálacha maidir le tréimhsí teorann amhail dá dtagraítear in airteagal 12 éifeachtach go leor an dtugtar aghaidh go héifeachtach sa treoir seo ar chásanna calaoise i dtaca le soláthar más gá beidh togra reachtach i dteannta na dtuarascálacha dá dtagraítear i mír 3 agus i mír 4 agus féadfar foráil shonrach a áireamh ann i ndáil le calaois i dtaca le soláthar airteagal 19 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 20 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 5 iúil 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 391 18122012 lch 134 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 16 aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus seasamh ón gcomhairle ar an gcéad léamh an 25 aibreán 2017 (io c 184 962017 lch 1) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 5 iúil 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) io c 316 27111995 lch 48 io c 313 23101996 lch 1 io c 151 2051997 lch 1 io c 221 1971997 lch 11 rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 ón gcomhairle an 18 nollaig 1995 maidir le leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint (io l 312 23121995 lch 1) treoir 2006/112/ce ón gcomhairle an 28 samhain 2006 maidir leis an gcomhchóras cánach breisluacha (io l 347 11 122006 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh treoir (ae) 2017/1564 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 meán fómhair 2017 maidir le húsáidí ceadaithe áirithe saothar áirithe agus ábhar eile atá cosanta le cóipcheart agus le cearta gaolmhara chun leasa daoine dalla daoine lagamhairc nó daoine atá faoi mhíchumas léitheoireachta cló ar bhealach eile agus lena leasaítear treoir 2001/29/ce maidir le comhchuibhiú gnéithe áirithe den chóipcheart agus de chearta gaolmhara sa tsochaí faisnéise tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas le gníomhartha dlí an aontais i réimse an chóipchirt agus cearta gaolmhara foráiltear do dheimhneacht dhlíthiúil agus ardleibhéal cosanta do shealbhóirí cirt agus is creat dlí comhchuibhithe atá iontu rannchuidítear leis an gcreat sin le feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh agus spreagtar leis nuálaíocht cruthú infheistíocht agus táirgeadh ábhar nua lena náirítear sa timpeallacht dhigiteach tá sé mar aidhm aige freisin rochtain ar eolas agus ar chultúr a chur chun cinn trí shaothair agus ábhar eile a chosaint agus trí eisceachtaí nó teorainneacha atá chun leasa an phobail a cheadú ba cheart cothromaíocht chóir idir sealbhóirí cirt agus úsáideoirí a chosaint le treoracha 96/9/ce [3] 2001/29/ce [4] 2006/115/ce [5] agus 2009/24/ce [6] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle déantar cearta na sealbhóirí cirt i réimse an chóipchirt agus cearta gaolmhara a chomhchuibhiú déantar foráil sna treoracha sin in éineacht le treoir 2012/28/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] do liosta uileghabhálach eisceachtaí agus teorainneacha maidir leis na cearta sin a fhágann gur féidir ábhar a úsáid gan údarú ó na sealbhóirí cirt a bheith ann faoi choinníollacha áirithe chun cuspóirí beartais áirithe a bhaint amach tá bacainní fós os comhair daoine dalla daoine lagamhairc nó daoine atá faoi mhíchumas léitheoireachta cló ar bhealach eile maidir le rochtain a fháil ar leabhair agus ar ábhair chlóite eile atá cosanta le cóipcheart agus le cearta gaolmhara agus cearta daoine dalla daoine lagamhairc nó daoine atá faoi mhíchumas léitheoireachta cló ar bhealach eile á gcur san áireamh mar a aithnítear iad i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) agus i gcoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar chearta daoine atá faoi mhíchumas (an uncrpd) ba cheart bearta a dhéanamh chun infhaighteacht leabhar agus ábhair chlóite eile atá i gcóipeanna i bhformáidí inrochtana a mhéadú agus á gcúrsaíocht laistigh den mhargadh inmheánach a fheabhsú ceanglaítear le conradh marrakech arna thabhairt i gcrích ag an aontas dlí an aontais a oiriúnú trí eisceacht shainordaitheach agus chomhchuibhithe a bhunú d'úsáidí do shaothair agus do dhaoine is tairbhithe a chumhdaítear sa chonradh sin de réir thuairim 3/15 ó chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh [9] caithfear na eisceachtaí nó na teorainneacha ar chóipcheart agus ar chearta gaolmhara i dtaca le cóipeanna de shaothair áirithe agus d'ábhar eile a dhéanamh agus a scaipeadh i bhformáidí inrochtana dá bhforáiltear i gconradh marrakech a chur chun feidhme laistigh den réimse a chomhchuibhítear le treoir 2001/29/ce leis an treoir seo déantar na hoibleagáidí atá le comhlíonadh ag an aontas faoi chonradh marrakech a chur chun feidhme ar bhealach comhchuibhithe d'fhonn a áirithiú go gcuirtear na bearta comhfhreagracha i bhfeidhm go comhsheasmhach ar fud an mhargaidh inmheánaigh dá bhrí sin ba cheart go ndéanfaí foráil leis an treoir seo d'eisceacht sainordaitheach maidir leis na cearta atá comhchuibhithe ag dlí an aontais agus atá ábhartha do na húsáidí agus do na saothair a chumhdaítear i gconradh marrakech áirítear go háirithe leis na cearta sin cearta maidir le hatáirgeadh cur in iúl don phobal cur ar fáil don phobal dáileadh agus iasachtú dá bhforáiltear i dtreoir 2001/29/ce i dtreoir 2006/115/ce agus i dtreoir 2009/24/ce mar aon leis na cearta comhfhreagracha dá bhforáiltear le treoir 96/9/ce ós rud é go náirítear saothair i bhformáidí fuaime amhail closleabhair i raon feidhme na neisceachtaí nó na teorainneacha a cheanglaítear le conradh marrakech ba cheart feidhm a bheith ag an eisceacht shainordaitheach dá bhforáiltear faoin treoir seo maidir le cearta gaolmhara baineann an treoir seo le daoine dalla daoine atá faoi mhallachar amhairc nach féidir a fheabhsú sa chaoi is go mbeidh feidhm amhairc acu atá coibhéiseach go substaintiúil le feidhm amhairc duine nach bhfuil an mallachar sin orthu daoine atá faoi mhíchumas aireachtála agus léitheoireachta lena náirítear disléicse nó aon mhíchumas foghlama eile lena gcuirtear cosc orthu saothair chlóite a léamh go dtí an leibhéal céanna go substaintiúil le daoine nach bhfuil faoin míchumas sin agus daoine nach bhfuil ábalta mar thoradh ar mhíchumas coirp breith ar leabhar nó leabhar a láimhseáil nó nach bhfuil ábalta a súile a fhócasú nó a bhogadh a mhéid a bheadh inghlactha de ghnáth don léitheoireacht a mhéid nach bhfuil na daoine sin ábalta mar thoradh ar mhallachair nó ar mhíchumais den chineál sin saothair chlóite a léamh go dtí an leibhéal céanna go substaintiúil le daoine nach bhfuil mallachair ná míchumais den sórt sin orthu dá bhrí sin tá sé mar aidhm ag an treoir seo feabhas a chur ar infhaighteacht leabhar lena náirítear ríomhleabhair irisleabhair nuachtáin irisí agus scríbhinní eile nodaireachtaí lena náirítear bileoga ceoil agus ábhair chlóite eile lena náirítear ábhar i bhfoirm fuaime cibé an ábhar digiteach nó analógach atá i gceist ar líne nó as líne i bhformáidí a thugann rochtain ar na saothair agus ar an ábhar eile sin do na daoine sin go dtí an leibhéal céanna go substaintiúil le daoine nach bhfuil faoi mhallachar nó faoi mhíchumas mar sin ar fhormáidí inrochtana áirítear mar shampla braille cló mór ríomhleabhair oiriúnaithe closleabhair agus craoltaí raidió ba cheart go gcuirfeadh an eisceacht shainordaitheach dá bhforáiltear sa treoir seo srian ar an gceart atáirgthe a fhágfaidh gur féidir le haon ghníomh a bhfuil gá leis a bheith ann d'fhonn saothar nó ábhar eile a athrú nó a thiontú nó a oiriúnú ar bhealach a chruthaíonn cóip i bhformáid inrochtana a chuireann ar chumas na ndaoine is tairbhithe rochtain a fháil ar an saothar nó ar an ábhar eile sin áirítear leis seo na hacmhainní is gá a sholáthar chun déileáil le faisnéis atá i gcóip i bhformáid inrochtana áirítear leis freisin athruithe a d'fhéadfadh a bheith riachtanach i gcásanna inar féidir le daoine áirithe is tairbhithe rochtain a fháil cheana ar fhormáid de shaothar nó d'ábhar eile ach nach féidir le daoine eile is tairbhithe mar thoradh ar mhíchumais nó ar mhallachair éagsúla nó ar an leibhéal éagsúil míchumais nó mallachair den chineál sin ba cheart a áireamh leis na húsáidí ceadaithe a leagtar síos sa treoir seo go mbeadh cóipeanna i bhformáid inrochtana á ndéanamh ag na daoine is tairbhithe nó ag eintitis údaraithe a fhreastalaíonn ar a riachtanais bíodh na heintitis údaraithe sin ina neagraíochtaí poiblí nó príobháideacha go háirithe leabharlanna forais oideachais agus eagraíochtaí neamhbhrabúsacha eile agus bídís ina neintitis údaraithe a fhreastalaíonn ar dhaoine faoi mhallachar cló nó faoi mhíchumas cló mar phríomhghníomhaíocht nó mar cheann dá bpríomhghníomhaíochtaí dá noibleagáidí institiúideacha nó mar chuid dá misin chun leasa an phobail ba cheart go náireofaí leis na húsáidí sin a leagtar síos sa treoir seo freisin cóipeanna i bhformáidí inrochtana a bheith á ndéanamh ag duine nádúrtha d'úsáid eisiach na ndaoine is tairbhithe ar duine nádúrtha é a dhéanann amhlaidh thar ceann duine is tairbhí nó a chuidíonn leis an duine is tairbhí cóipeanna den chineál sin a dhéanamh níor cheart cóipeanna i bhformáid inrochtana a dhéanamh ach de shaothair nó d'ábhar eile a bhfuil rochtain dhlíthiúil ag daoine is tairbhithe nó ag eintitis údaraithe orthu ba cheart go náiritheodh na ballstáit nach mbeadh éifeacht dhlíthiúil ag aon fhoráil chonarthach a fhéachann le cur i bhfeidhm na heisceachta ar bhealach ar bith a chosc nó a theorannú ba cheart go gceadódh an eisceacht dá bhforáiltear sa treoir seo d'eintitis údaraithe cóipeanna i bhformáid inrochtana de shaothair nó d'ábhar eile a chumhdaítear leis an treoir seo a dhéanamh agus a scaipeadh ar líne agus as líne laistigh den aontas leis an treoir seo níor cheart go bhforchuirfear oibleagáid ar eintitis údaraithe cóipeanna den chineál sin a dhéanamh agus a scaipeadh ba cheart go bhféadfadh cóipeanna i bhformáid inrochtana a rinneadh i mballstát a bheith ar fáil sna ballstáit uile chun a ninfhaighteacht níos fearr a áirithiú ar fud an mhargaidh inmheánaigh laghdódh sé sin an téileamh ar dhúbláil oibre maidir le táirgeadh cóipeanna i bhformáid inrochtana den saothar céanna nó den ábhar eile ar fud an aontais ag giniúint coigilteas agus gnóthachan éifeachtúlachta dá bharr ba cheart dá bhrí sin go náiritheofaí leis an treoir seo go bhféadfaí cóipeanna i bhformáid inrochtana a bheadh déanta ag eintitis údaraithe i mballstát ar bith a chur i gcúrsaíocht agus go mbeadh rochtain ag daoine is tairbhithe agus ag eintitis údaraithe ar na cóipeanna sin ar fud an aontais chun malartú trasteorann den chineál sin a chothú agus chun sainaithint agus comhar comhpháirteach na neintiteas údaraithe a éascú ba cheart go spreagfaí comhroinnt dheonach faisnéise maidir le hainmneacha agus sonraí teagmhála na neintiteas údaraithe atá bunaithe san aontas lena náirítear suíomhanna gréasáin má tá siad ar fáil ba cheart dá bhrí sin go ndéanfadh na ballstáit an fhaisnéis a fhaightear ó eintitis údaraithe a sholáthar don choimisiún níor cheart go dtabharfaí le tuiscint leis sin go mbeadh oibleagáid ar na ballstáit iomláine agus cruinneas na faisnéise sin a sheiceáil ná go bhfuil an fhaisnéis sin ag cloí lena ndlí náisiúnta lena dtrasuítear an treoir seo ba cheart go gcuirfeadh an coimisiún an fhaisnéis ar fáil ar líne ar lárphointe rochtana le haghaidh faisnéise ar leibhéal an aontais chuideodh sé seo freisin le heintitis údaraithe mar aon le daoine is tairbhithe agus sealbhóirí cirt chun teagmháil a dhéanamh le heintitis údaraithe chun breis faisnéise a fháil i gcomhréir leis na forálacha a leagtar amach sa treoir seo agus i rialachán (ae) 2017/1563 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] ba cheart don lárphointe rochtana le haghaidh faisnéise thuasluaite a bheith comhlántach leis an bpointe rochtana le haghaidh faisnéise atá le bunú ag biúró idirnáisiúnta na heagraíochta domhanda um maoin intleachtúil (edmi) dá bhforáiltear i gconradh marrakech a bhfuil sé mar aidhm ag an bpointe sin sainaithint eintiteas údaraithe agus comhar eatarthu a éascú ar leibhéal idirnáisiúnta chun feabhas a chur ar infhaighteacht cóipeanna i bhformáid inrochtana agus chun cosc a chur ar scaipeadh neamhúdaraithe saothar nó ábhar eile ba chóir d'eintitis údaraithe a ghabhann do dháileadh do chumarsáid leis an bpobal nó do chur ar fáil don phobal cóipeanna i bhformáid inrochtana oibleagáidí áirithe a chomhlíonadh níor cheart go mbeadh sé d'éifeacht ag ceanglais údaraithe nó sainaitheantais a d'fhéadfadh na ballstáit a chur i bhfeidhm ar eintitis údaraithe amhail na heintitis a bhfuil baint acu le soláthar seirbhísí de chineál ginearálta do dhaoine is tairbhithe go gcuirfí cosc ar eintitis a chumhdaítear leis an sainmhíniú ar eintiteas údaraithe faoin treoir seo ó thabhairt faoi na húsáidí a cheadaítear faoin treoir seo i bhfianaise chineál sonrach na heisceachta dá bhforáiltear faoin treoir seo a raon feidhme shonrach agus an gá atá le deimhneacht dhlíthiúil dá tairbhithe ba cheart nach gceadófaí do na ballstáit ceanglais bhreise le haghaidh cur i bhfeidhm na heisceachta a fhorchur amhail réamhfhíorú ar infhaighteacht tráchtála na saothar i bhformáid inrochtana seachas iad siúd a leagtar síos sa treoir seo níor cheart go gceadófaí do na ballstáit foráil a dhéanamh ach amháin i leith scéimeanna cúitimh maidir le húsáidí ceadaithe saothar agus ábhar eile atá cosanta ag eintitis údaraithe chun ualaigh ar dhaoine is tairbhithe a sheachaint agus chun cosc a chur ar bhacainní maidir le scaipeadh trasteorann de chóipeanna i bhformáid inrochtana agus gan ceanglais iomarcacha ar eintitis údaraithe a fhorchur is tábhachtach go gcuirtear srian ar fhéidearthacht na mballstát chun foráil a dhéanamh maidir leis na scéimeanna cúitimh sin dá bhrí sin níor cheart go gcuirfeadh scéimeanna cúitimh de cheangal ar dhaoine is tairbhithe íocaíochtaí a dhéanamh níor cheart go mbeadh feidhm acu ach amháin maidir le húsáidí na neintiteas údaraithe atá bunaithe ar chríoch an bhallstáit a fhorálann don scéim sin agus níor cheart go gcuirfeadh siad de cheangal ar eintitis údaraithe atá bunaithe i mballstáit eile nó i dtríú tíortha atá ina bpáirtithe i gconradh marrakech íocaíocht a dhéanamh ba cheart do na ballstáit a áirithiú nach gcruthófar ceanglais ina bhfuil ualacha níos troime maidir le malartú trasteorann cóipeanna i bhformáid inrochtana ná mar a bheadh i gcásanna nach trasteorann iad mar gheall ar scéimeanna cúitimh den chineál sin lena náirítear a mhéid a bhaineann le cineál agus leibhéal an chúitimh is féidir a bheith ann agus leibhéal an chúitimh á chinneadh ba cheart aird iomchuí a thabhairt ar nádúr neamhbhrabúsach gníomhaíochtaí eintiteas údaraithe ar na cuspóirí leasa phoiblí atá á saothrú leis an treoir seo ar leasanna na ndaoine is tairbhithe den eisceacht ar an díobháil a d'fhéadfaí a dhéanamh do shealbhóirí cirt agus ar an ngá atá ann scaipeadh trasteorann cóipeanna i bhformáid inrochtana a áirithiú ba cheart freisin na dálaí sonracha atá ag gach cás ar leith a thagann as cóip i bhformáid inrochtana ar leith a dhéanamh a chur san áireamh nuair is beag an díobháil a dhéanfaí do shealbhóir cirt níor cheart go dtiocfadh aon oibleagáid maidir le híocaíocht cúitimh chun cinn maidir le haon phróiseáil sonraí pearsanta á déanamh faoin rialachán seo tá sé bunriachtanach go nurramaítear cearta bunúsacha lena náirítear an ceart chun measa ar an saol príobháideach agus ar shaol an teaghlaigh agus an ceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint faoi airteagal 7 agus airteagal 8 den chairt agus tá sé ríthábhachtach go mbeidh aon phróiseáil den chineál sin faoi mar is féidir le heintitis údaraithe a dhéanamh faoi chuimsiú an rialacháin seo agus faoi mhaoirsiú údaráis inniúla na mballstát go háirithe na húdaráis neamhspleácha phoiblí arna nainmniú ag na ballstáit i gcomhréir le treoir 95/46/ce [11] agus treoir 2002/58/ce [12] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ráthaíonn uncrpd ar páirtí ann an taontas do dhaoine faoi mhíchumais an ceart rochtain a fháil ar fhaisnéis agus ar oideachas agus an ceart páirt a ghlacadh sa saol cultúrtha eacnamaíoch agus sóisialta ar bhonn comhionann le daoine eile ceanglaíonn uncrpd ar na páirtithe sa choinbhinsiún gach beart iomchuí a dhéanamh i gcomhréir leis an dlí idirnáisiúnta chun a áirithiú i gcás na ndlíthe lena gcosnaítear cearta maoine intleachtúla nach gcruthaíonn siad bacainní míréasúnacha nó idirdhealaitheacha ar rochtain ag daoine faoi mhíchumais ar ábhair chultúrtha faoin gcairt toirmeasctar gach cineál idirdhealaithe lena náirítear ar fhoras míchumais agus aithníonn agus urramaíonn an taontas an ceart atá ag daoine faoi mhíchumas chun leas a bhaint as bearta a dheartar chun a neamhspleáchas a lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil agus a rannpháirtíocht i saol an phobail a áirithiú le glacadh na treorach seo tá sé mar aidhm ag an aontas a áirithiú go mbeidh rochtain ag daoine is tairbhithe ar leabhair agus ábhair chlóite eile atá i gcóipeanna i bhformáidí inrochtana ar fud an mhargaidh inmheánaigh dá réir sin is céad chéim riachtanach í an treoir seo chun rochtain ar shaothair a fheabhsú do dhaoine faoi mhíchumas ba cheart don choimisiún measúnú a dhéanamh ar an staid maidir le hinfhaighteacht saothar agus ábhar eile i bhformáidí inrochtana seachas iad siúd a chumhdaítear leis an treoir seo mar aon le hinfhaighteacht saothar agus ábhar eile atá i gcóipeanna i bhformáid inrochtana do dhaoine faoi mhíchumais eile tá sé tábhachtach go déanfaidh an coimisiún athbhreithniú grinn ar an staid i dtaca leis sin d'fhéadfaí athruithe ar raon feidhme na treorach seo a mheas más gá ar bhonn tuarascála a thíolacfaidh an coimisiún ba cheart go gceadófaí do na ballstáit leanúint d'fhoráil a dhéanamh d'eisceacht nó do theorannú chun leasa na ndaoine faoi mhíchumas i gcásanna nach gcumhdaítear faoin treoir seo go háirithe a mhéid a bhaineann le saothair agus ábhar eile agus le míchumais seachas iad siúd a chumhdaítear leis an treoir seo de bhun phointe (b) d'airteagal 5(3) de threoir 2001/29/ce ní chuireann an treoir seo cosc ar na ballstáit ó fhoráil a dhéanamh maidir le heisceachtaí nó teorainneacha ar chearta nach bhfuil comhchuibhithe ag creat cóipchirt an aontais urramaítear sa treoir seo na cearta bunúsacha agus comhlíontar na prionsabail a aithnítear go háirithe sa chairt agus sa uncrpd ba chóir an treoir seo a léirmhíniú agus a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na cearta agus prionsabail sin forchuirtear le conradh marrakech oibleagáidí áirithe maidir le malartú cóipeanna i bhformáid inrochtana idir an taontas agus tríú tíortha atá ina bpáirtithe sa chonradh sin tá na bearta a dhéanann an taontas chun na hoibleagáidí sin a chomhlíonadh le fáil i rialachán (ae) 2017/1563 ar cheart é a léamh in éineacht leis an treoir seo ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir na treorach seo eadhon feabhas a chur ar rochtain san aontas ar shaothair agus ar ábhar eile atá cosanta ag cóipcheart agus ag cearta gaolmhara do dhaoine dalla do dhaoine lagamhairc nó do dhaoine atá faoi mhíchumas léitheoireachta cló ar bhealach eile a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr a fairsinge agus a héifeachtaí gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú i gcomhréir le dearbhú comhpháirteach polaitiúil an 28 meán fómhair 2011 ó na ballstáit agus ón gcoimisiún maidir le doiciméid mhíniúcháin [13] ghlac na ballstáit mar chúram orthu féin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo doiciméad amháin nó níos mó a chur leis an bhfógra maidir lena mbearta trasuite ar doiciméid iad lena mínítear an gaol idir codanna de threoir agus páirteanna comhfhreagracha na nionstraimí náisiúnta trasuite i ndáil leis an treoir seo measann an reachtóir go bhfuil údar leis na doiciméid sin a tharchur tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar agus raon feidhme is í is aidhm leis an treoir seo dlí an aontais is infheidhme maidir le cóipcheart agus cearta gaolmhara faoi chuimsiú an mhargaidh inmheánaigh a chomhchuibhiú tuilleadh trí rialacha a bhunú maidir le húsáid saothar áirithe agus ábhar eile gan údarú ón sealbhóir cirt chun leasa daoine dalla daoine lagamhairc nó daoine atá faoi mhíchumas léitheoireachta cló ar bhealach eile airteagal 2 sainmhínithe chun críocha na treorach seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn saothar nó ábhar eile saothar i bhfoirm leabhair irisleabhair nuachtáin irise nó cineál scríbhinne eile nodaireacht lena náirítear bileoga ceoil agus maisithe a ghabhann leo i meán ar bith lena náirítear i bhformáid fuaime amhail closleabhair agus i bhformáid dhigiteach atá cosanta le cóipcheart nó cearta gaolmhara agus a fhoilsítear nó a chuirtear ar fáil go poiblí agus go dlíthiúil ar bhealach eile ciallaíonn duine is tairbhí gan beann ar aon mhíchumas eile duine atá dall atá faoi mhallachar amhairc nach féidir a fheabhsú ionas go mbeidh feidhm amhairc ag an duine atá coibhéiseach go substaintiúil le duine nach bhfuil mallachar den sórt sin air agus mar thoradh air sin nach bhfuil ábalta saothair chlóite a léamh go dtí an leibhéal céanna go substaintiúil le duine nach bhfuil mallachar den chineál sin air atá faoi mhíchumas aireachtála nó léitheoireachta agus nach bhfuil mar thoradh air sin ábalta saothair chlóite a léamh go dtí an leibhéal céanna go substaintiúil le duine nach bhfuil faoi mhíchumas den sórt sin nó nach bhfuil ábalta ar bhealach eile mar thoradh ar mhíchumas coirp breith ar leabhar nó leabhar a láimhseáil nó nach bhfuil ábalta a shúile a fhócasú nó a bhogadh a mhéid agus a bheadh inghlactha de ghnáth don léitheoireacht ciallaíonn cóip i bhformáid inrochtana cóip de shaothar nó ábhar eile i mbealach nó foirm mhalartach a thugann rochtain do dhuine is tairbhí ar an saothar nó ábhar eile lena náirítear ligean don duine mar sin rochtain a bheith aige chomh hindéanta agus chomh compordach le duine nach bhfuil faoi aon cheann de na mallachair nó na míchumais dá dtagraítear i bpointe 2 ciallaíonn eintiteas údaraithe eintiteas a údaraíonn ná a aithníonn ballstát maidir le hoideachas oiliúint teagaisc léitheoireacht oiriúnaitheach nó rochtain ar fhaisnéis a sholáthar do dhaoine is tairbhithe ar bhonn neamhbhrabúsach áiríonn sé freisin institiúid phoiblí nó eagraíocht neamhbhrabúsach a sholáthraíonn na seirbhísí céanna do dhaoine is tairbhithe mar cheann dá príomhghníomhaíochtaí dá hoibleagáidí institiúideacha nó mar chuid dá misin chun leasa an phobail airteagal 3 úsáidí formheasta déanfaidh na ballstáit foráil d'eisceacht arb é is éifeacht leis nach gceanglaítear údarú don ghníomh sin ó shealbhóir cirt d'aon chóipcheart nó ceart gaolmhar sa saothar nó san ábhar eile de bhun airteagal 5 agus airteagal 7 de threoir 96/9/ce airteagal 2 airteagal 3 agus airteagal 4 de threoir 2001/29/ce airteagal 1(1) airteagal 8(2) agus (3) agus airteagal 9 de threoir 2006/115/ce agus airteagal 4 de threoir 2009/24/ce i dtaobh aon ghníomh atá riachtanach dóibh seo a leanas duine is tairbhí nó duine atá ag gníomhú thar a cheann chun cóip i bhformáid inrochtana a dhéanamh de shaothar nó d'ábhar eile ar a bhfuil rochtain dhlíthiúil ag an duine is tairbhí agus go bhféadfadh an duine is tairbhí úsáid eisiach a bhaint aisti agus eintiteas a bhfuil údarú aige chun cóip i bhformáid inrochtana a dhéanamh de shaothar nó d'ábhar eile ar a bhfuil rochtain dhlíthiúil aige nó chun cóip i bhformáid inrochtana a chur in iúl a chur ar fáil a dháileadh nó a thabhairt ar iasacht do dhuine is tairbhí nó d'eintiteas údaraithe eile ar bhonn neamhbhrabúsach d'fhonn úsáid eisiach a thabhairt do dhuine is tairbhí áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh gach cóip i bhformáid inrochtana urramú ar shláine an tsaothair nó an ábhair eile le haird chuí ar na hathruithe a éilítear chun an saothar a dhéanamh inrochtana san fhormáid mhalartach ní chuirfear an eisceacht dá bhforáiltear i mír 1 i bhfeidhm ach amháin i gcásanna speisialta áirithe nach bhfuil ar neamhréir le gnáthshaothrú an tsaothair nó an ábhair eile agus nach ndéanann dochar go míréasúnta do leasanna dlisteanacha an tsealbhóra cirt beidh feidhm ag an gcéad fhomhír ag an triú fomhír agus ag an gcúigiú fomhír d'airteagal 6(4) de threoir 2001/29/ce maidir leis an eisceacht dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo áiritheoidh na ballstáit nach mbeifear in ann na heisceachtaí dá bhforáiltear i mír 1 a shárú le conradh féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh go mbeidh úsáidí a cheadaítear faoin treoir seo má dhéanann eintitis údaraithe atá bunaithe ina gcríoch féin iad faoi réir scéimeanna cúitimh laistigh de na teorainneacha dá bhforáiltear sa treoir seo airteagal 4 cóipeanna i bhformáid inrochtana sa mhargadh inmheánach áiritheoidh na ballstáit gur féidir le heintiteas údaraithe a bhunaítear ina gcríoch na gníomhartha dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 3(1) a dhéanamh do dhuine is tairbhí nó d'eintiteas údaraithe eile a bhunaítear in aon bhallstát áiritheoidh na ballstáit freisin gur féidir le duine is tairbhí nó le heintiteas údaraithe a bhunaítear ina gcríoch cóip i bhformáid inrochtana a fháil nó gur féidir leo rochtain a fháil uirthi ó eintiteas údaraithe a bhunaítear in aon bhallstát airteagal 5 oibleagáidí na neintiteas údaraithe déanfaidh na ballstáit foráil go ndéanfaidh eintiteas údaraithe a bhunaítear ina gcríoch atá ag déanamh na ngníomhartha dá dtagraítear in airteagal 4 a chleachtais féin a bhunú agus go leanfaidh sé iad chun a áirithiú nach ndéanfaidh sé cóipeanna i bhformáid inrochtana a dháileadh a chur in iúl agus a chur ar fáil ach amháin do dhaoine is tairbhithe nó d'eintitis údaraithe eile go ndéanfaidh sé bearta iomchuí chun macasamhlú dáileadh cur in iúl don phobal nó cur ar fáil don phobal neamhúdaraithe de chóipeanna i bhformáid inrochtana a dhíspreagadh go léireoidh sé cúram cuí agus go gcoimeádfaidh sé taifid i dtaca le saothair nó ábhair eile agus cóipeanna i bhformáid inrochtana díobh a láimhseáil agus go bhfoilseoidh sé faisnéis faoin mbealach a chomhlíonann sé na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe (a) go pointe (c) agus go dtabharfaidh sé cothrom le dáta iad ar a shuíomh gréasáin más iomchuí nó trí bhealaí eile ar líne nó as líne agus lánurraim á tabhairt do na rialacha is infheidhme maidir le sonraí pearsanta na ndaoine is tairbhithe dá dtagraítear in airteagal 7 a phróiseáil áiritheoidh na ballstáit go mbunófar agus go leanfar leis na cleachtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír áiritheoidh na ballstáit go soláthróidh eintiteas údaraithe a bhunaítear ina gcríoch agus na gníomhartha dá dtagraítear in airteagal 4 á ndéanamh aige an fhaisnéis seo a leanas ar bhealach inrochtana arna iarraidh sin do dhaoine is tairbhithe d'eintitis údaraithe eile nó do shealbhóirí cirt liosta na saothar nó na nábhar eile a bhfuil cóipeanna i bhformáid inrochtana díobh aige agus na formáidí atá ar fáil agus ainm agus mionsonraí teagmhála na neintiteas údaraithe a raibh sé páirteach leo sa mhalartú cóipeanna i bhformáid inrochtana de bhun airteagal 4 airteagal 6 trédhearcacht agus malartú faisnéise spreagfaidh na ballstáit eintitis údaraithe a bhunaítear ina gcríoch agus na gníomhartha dá dtagraítear in airteagal 4 den treoir seo agus in airteagal 3 agus airteagal 4 de rialachán (ae) 2017/1563 á ndéanamh acu chun a nainmneacha agus a sonraí teagmhála a chur in iúl dóibh ar bhonn deonach déanfaidh na ballstáit an fhaisnéis atá faighte acu de bhun mhír 1 a sholáthar don choimisiún cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar fáil go poiblí ar líne ar lárphointe rochtana le haghaidh faisnéise agus coimeádfaidh sé cothrom le dáta í airteagal 7 sonraí pearsanta a chosaint beidh an phróiseáil ar shonraí pearsanta a dhéantar faoi chuimsiú na treorach seo i gcomhréir le treoir 95/46/ce agus treoir 2002/58/ce airteagal 8 leasú ar threoir 2001/29/ce in airteagal 5(3) de threoir 2001/29/ce cuirtear an méid a leanas in ionad phointe (b) úsáidí chun leasa daoine faoi mhíchumas agus a bhfuil baint dhíreach acu leis an míchumas agus atá de chineál neamhthráchtála a mhéid is gá don mhíchumas sonrach gan dochar d'oibleagáidí na mballstát faoi threoir (ae) 2017/1564 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 9 tuarascáil faoin 11 deireadh fómhair 2020 tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus do choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa maidir le hinfhaighteacht i bhformáidí inrochtana saothar agus ábhar eile seachas iad sin a shainítear i bpointe 1 d'airteagal 2 do dhaoine is tairbhithe agus saothar agus ábhar eile do dhaoine faoi mhíchumas seachas iad sin dá dtagraítear i bpointe 2 d'airteagal 2 sa mhargadh inmheánach sa tuarascáil sin cuirfear san áireamh forbairtí maidir le teicneolaíocht ábhartha agus déanfar measúnú ar a iomchuí a bheadh sé raon feidhme na treorach seo a leathnú chun feabhas a chur ar rochtain ar chineálacha eile saothar agus ábhar eile agus chun feabhas a chur ar rochtain do dhaoine faoi mhíchumais seachas iad siúd a chumhdaítear leis an treoir seo airteagal 10 athbhreithniú 1 faoin 11 deireadh fómhair 2023 déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar an treoir seo agus tíolacfaidh sé na príomhthátail i dtuarascáil do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus do choiste eacnamaíochta agus sóisialta na heorpa in éineacht le tograí chun an treoir seo a leasú i gcás inarb iomchuí áireofar sa mheastóireacht sin measúnú ar an tionchar a bheidh ag scéimeanna cúitimh a bhforálann na ballstáit dóibh de bhun airteagal 3(6) maidir le hinfhaighteacht cóipeanna i bhformáid inrochtana do dhaoine is tairbhithe agus ar a malartú trasteorann sa tuarascáil ón gcoimisiún cuirfear san áireamh barúlacha gníomhaithe ábhartha na sochaí sibhialta agus barúlacha eagraíochtaí neamhrialtasacha lena náirítear eagraíochtaí do dhaoine atá faoi mhíchumas agus eagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht ar dhaoine scothaosta 2 tabharfaidh na ballstáit an fhaisnéis don choimisiún atá riachtanach chun an tuarascáil dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a ullmhú agus chun an tuarascáil dá dtagraítear in airteagal 9 a ullmhú 3 féadfaidh ballstát a bhfuil cúiseanna bailí aige a mheas go raibh tionchar diúltach suntasach ag cur chun feidhme na treorach seo ar infhaighteacht trádála na saothar nó ábhar eile atá i gcóipeanna atá i bhformáidí inrochtana do dhaoine is tairbhithe aird an choimisiúin a tharraingt ar an ábhar agus an fhianaise ábhartha uile á cur ar fáil cuirfidh an coimisiún an fhianaise sin san áireamh agus an tuarascáil dá dtagraítear i mír 1 á tarraingt suas aige airteagal 11 trasuí nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil déanfaidh na ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 12 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 13 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna déanamh in strasbourg 13 meán fómhair 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 125 2142017 lch 27 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 6 iúil 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 17 iúil 2017 treoir 96/9/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 1996 maidir le cosaint dhlíthiúil bunachar sonraí (io l 77 2731996 lch 20) treoir 2001/29/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 bealtaine 2001 maidir le gnéithe áirithe de chóipcheart agus de chearta gaolmhara a chomhchuibhiú sa tsochaí faisnéise (io l 167 2262001 lch 10) treoir 2006/115/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2006 maidir leis an gceart cíosa agus an gceart iasachta agus maidir le cearta áirithe a bhaineann le cóipcheart i réimse na maoine intleachtúla (io l 376 27122006 lch 28) treoir 2009/24/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 maidir le cosaint dlí ríomhchlár (io l 111 552009 lch 16) treoir 2012/28/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le húsáidí formheasta oibreacha dílleachta (io l 299 27102012 lch 5) cinneadh 2014/221/ae ón gcomhairle an 14 aibreán 2014 maidir le síniú thar ceann an aontais eorpaigh chonradh marrakech maidir le rochtain ar shaothair fhoilsithe a éascú do dhaoine dalla do dhaoine lagamhairc nó dóibh siúd atá faoi mhíchumas léitheoireachta cló ar aon bhealach eile (io l 115 1742014 lch 1) tuairim ón gcúirt bhreithiúnais an 14 feabhra 2017 3/15 eclieuc2017114 mír 112 rialachán (ae) 2017/1563 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 meán fómhair 2017 maidir leis an malartú trasteorann idir an taontas agus tríú tíortha de chóipeanna i bhformáid inrochtana de shaothair áirithe agus ábhar eile atá cosanta le cóipcheart agus le cearta gaolmhara chun leasa daoine dalla daoine lagamhairc nó daoine atá faoi mhíchumas léitheoireachta cló ar aon bhealach eile (féach leathanach 1 den iris oifigiúil seo) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) le héifeacht ón 25 bealtaine 2018 déanfar an treoir sin a aisghairm le rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) agus gabhfaidh an rialachán sin ionad na treorach treoir 2002/58/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 iúil 2002 maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le cosaint príobháideachais san earnáil cumarsáide leictreonaí (treoir um príobháideachas agus cumarsáid leictreonach) (io l 201 3172002 lch 37) io c 369 17122011 lch 14 treoir (ae) 2017/2102 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 samhain 2017 lena leasaítear treoir 2011/65/ae maidir le srian ar shubstaintí guaiseacha áirithe a úsáid i dtrealamh leictreach agus leictreonach (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas tá éileamh i dtreoir 2011/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] maidir le srian ar shubstaintí guaiseacha áirithe a úsáid i dtrealamh leictreach agus leictreonach (tll) go ndéanfadh an coimisiún scrúdú ar an ngá a d'fhéadfadh a bheith le leasú ar raon feidhme na treorach sin i ndáil leis an tll a thagann faoina scáth agus más iomchuí togra reachtach a thíolacadh maidir le haon eisiamh breise i ndáil leis an tll sin ba cheart oibríochtaí tánaisteacha margaidh maidir le tll lena mbaineann deisiúchán páirteanna spártha a athsholáthar athfheistiú agus athúsáid agus iarfheistiú a éascú ionas go gcuirfear geilleagar ciorclach chun cinn san aontas ba cheart leibhéal ard cosanta maidir le sláinte an duine agus maidir leis an gcomhshaol a áirithiú lena náirítear trí aisghabháil agus trí dhiúscairt tll ar bhealach atá slán ó thaobh an chomhshaoil de ba cheart aon ualach riaracháin nach gá ar oibreoirí margaidh a sheachaint ba cheart grúpaí áirithe táirgí ar grúpaí nideoige iad a eisiamh ó raon feidhme threoir 2011/65/ae ós rud é gur diomaibhseach an buntáiste ó thaobh an chomhshaoil nó na sláinte de a thiocfadh óna gcur san áireamh agus go dtabharfaí isteach fadhbanna dosháraithe maidir le comhlíonadh nó saobhadh margaidh nach féidir déileáil go héifeachtúil leis tríd an sásra díolúine dá bhforáiltear sa treoir sin déantar píoba in orgáin as cineál faoi leith cóimhiotail luaidhebhunaithe agus níor aimsíodh cineál malartach den ábhar sin go fóill coinnítear an chuid is mó de na píborgáin in aon áit amháin ar feadh na gcéadta bliain agus is diomaibhseach an ráta láimhdeachais ina leith dá bhrí sin ba cheart píborgáin a eisiamh ó raon feidhme threoir 2011/65/ae ós rud é gur diomaibhseach an buntáiste i dtéarmaí ionadú a fháil ar luaidhe a thiocfadh óna gcur san áireamh níl feidhm ag treoir 2011/65/ae maidir le hinnealra soghluaiste neamhbhóthair ag a bhfuil foinse cumhachta ar bord a chuirtear ar fáil d'úsáid ghairmiúil amháin i gcás cineálacha áirithe innealra shoghluaiste neamhbhóthair áfach déantar dhá leagan a tháirgeadh ar an aon líne tháirgíochta amháin arb í an fhoinse cumhachta (ar bord nó seachtrach) an taon difríocht eatarthu ba cheart déileáil ar an aon bhealach amháin leis na leaganacha sin faoin treoir sin ba cheart dá bhrí sin innealra soghluaiste neamhbhóthair ag a bhfuil tiomáint frithchuimilte arna cumhachtú ag foinse cumhachta sheachtrach a eisiamh ó raon feidhme threoir 2011/65/ae i ndáil le gach catagóir ábhartha tll mar a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2011/65/ae ba cheart na coinníollacha maidir leis na díolúintí atá ann le haghaidh páirteanna spártha athúsáidte arna naisghabháil ó tll a shainiú go soiléir ar an gcaoi chéanna ós rud é gur cheart tréimhse feidhme theoranta a bheith ag díolúintí ó shrian ar shubstaintí guaiseacha áirithe a úsáid ba cheart an uastréimhse bailíochta maidir leis na díolúintí atá ann cheana a shainiú go soiléir i ndáil le gach catagóir ábhartha tll freisin lena náirítear catagóir 11 nuair a chuirtear iarratas ar athnuachan díolúine isteach ceanglaítear ar an gcoimisiún cinneadh a dhéanamh tráth nach déanaí ná 6 mhí roimh dháta dhul in éag na díolúine atá ann cheana mura rud é go mbíonn imthosca sonracha ina núdar maith le spriocam eile ní luaitear aon spriocam maidir le cinneadh de chuid an choimisiúin faoi iarratais ar dhíolúine nua de réir thuarascáil an 18 aibreán 2016 ón gcoimisiún chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir le feidhmiú na cumhachta maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacadh arna dtabhairt don choimisiún de bhun threoir 2011/65/ae léiríodh nach féidir an spriocam sin a chomhlíonadh i gcleachtas mar gheall ar an ngá iliomad céimeanna nós imeachta éigeantacha a leanúint chun meastóireacht a dhéanamh ar iarratas ar dhíolúine a athnuachan cé nach dtagann aon bhreisluach i gceist leis an spriocam i ndáil leis an nós imeachta reatha maidir le hiarratais ar athnuachan a scrúdú tagann éiginnteacht i gceist do ghnólachtaí agus do gheallsealbhóirí eile mar gheall ar an dodhéantacht a ghabhann leis ar an taobh eile áirithítear leanúnachas gnó ós rud é gur féidir le hoibreoirí margaidh brath air go mbeidh díolúine atá ann cheana bailí go dtí go ndéanfar cinneadh maidir leis an iarratas ar athnuachan ba cheart dá bhrí sin an fhoráil maidir leis an spriocam a bhaint as ba cheart don choimisiún áfach go gairid tar éis dó iarratas a fháil amlíne a chur ar fáil don iarratasóir do na ballstáit agus do pharlaimint na heorpa maidir lena chinneadh faoin iarratas a ghlacadh thairis sin ba cheart a áireamh san athbhreithniú ginearálta ar threoir 2011/65/ae a dhéanfaidh an coimisiún tráth nach déanaí ná an 22 iúil 2021 go ndéanfaí spriocam réalaíoch a leagan amach do chinneadh an choimisiúin i dtaca le hiarratas ar athnuachan ar dhíolúine roimh dhul in éag don díolúine ábhartha ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí na treorach seo eadhon rannchuidiú le sláinte an duine a chosaint agus dramhthrealamh tll a aisghabháil agus a dhiúscairt ar bhealach atá slán ó thaobh an chomhshaoil de tríd an srian a chur ar shubstaintí guaiseacha a úsáid in tll a ghnóthú go leordhóthanach ós rud é go bhféadfadh neamhréir idir na dlíthe nó na bearta riaracháin a ghlacann na ballstáit baic ar thrádáil agus saobhadh iomaíochta a chruthú san aontas agus tionchar díreach a imirt dá réir sin ar an margadh inmheánach agus de bharr mhéid na faidhbe agus na nimpleachtaí i ndáil le reachtaíocht eile de chuid an aontais maidir le haisghabháil agus diúscairt dramhaíola agus réimsí comhleasa amhail sláinte an duine a chosaint gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear treoir 2011/65/ae mar a leanas leasaítear airteagal 2 mar a leanas scriostar mír 2 i mír 4 cuirtear an pointe seo a leanas isteach píborgáin in airteagal 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (28) ciallaíonn innealra soghluaiste neamhbhóthair a chuirtear ar fáil d'úsáid ghairmiúil amháin innealra ag a bhfuil foinse cumhachta ar bord nó ag a bhfuil tiomáint frithchuimilte a chumhachtaítear le foinse cumhachta sheachtrach a bhfuil a oibríocht ag brath ar shoghluaisteacht nó ar ghluaiseacht leanúnach nó leathleanúnach idir sraith suíomhanna oibre seasta agus é á oibriú agus a chuirtear ar fáil d'úsáid ghairmiúil amháin leasaítear airteagal 4 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 beidh feidhm ag mír 1 maidir le feistí leighis agus uirlisí faireacháin agus rialaithe a chuirtear ar an margadh ón 22 iúil 2014 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro a chuirtear ar an margadh ón 22 iúil 2016 maidir le huirlisí faireacháin agus rialaithe tionsclaíocha a chuirtear ar an margadh ón 22 iúil 2017 agus maidir le gach tll eile a bhí lasmuigh de raon feidhme threoir 2002/95/ce agus a chuirtear ar an margadh ón 22 iúil 2019 i mír 4 cuirtear an pointe seo a leanas isteach gach tll eile a bhí lasmuigh de raon feidhme threoir 2002/95/ce agus a chuirtear ar an margadh roimh an 22 iúil 2019 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 ar choinníoll go nathúsáidtear iad i gcórais fillte lúbiata gnó le gnó atá soiniúchta agus go bhfógraítear athúsáid na bpáirteanna spártha don tomhaltóir má tá feidhm ag na coinníollacha seo a leanas ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le páirteanna spártha athúsáidte arna naisghabháil ó tll a chuirtear ar an margadh roimh an 1 iúil 2006 agus a úsáidtear in tll a chuirtear ar an margadh roimh an 1 iúil 2016 arna naisghabháil ó fheistí leighis nó ó uirlisí faireacháin agus rialaithe a chuirtear ar an margadh roimh an 22 iúil 2014 agus a úsáidtear in tll a chuirtear ar an margadh roimh an 22 iúil 2024 arna naisghabháil ó fheistí leighis diagnóiseacha in vitro a chuirtear ar an margadh roimh an 22 iúil 2016 agus a úsáidtear in tll a chuirtear ar an margadh roimh an 22 iúil 2026 arna naisghabháil ó uirlisí faireacháin agus rialaithe tionsclaíocha a chuirtear ar an margadh roimh an 22 iúil 2017 agus a úsáidtear in tll a chuirtear ar an margadh roimh an 22 iúil 2027 arna naisghabháil ó tll uile eile a bhí lasmuigh de raon feidhme threoir 2002/95/ce agus a chuirtear ar an margadh roimh an 22 iúil 2019 agus a úsáidtear in tll a chuirtear ar an margadh roimh an 22 iúil 2029 leasaítear airteagal 5 mar a leanas i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír maidir leis na díolúintí a liostaítear in iarscríbhinn iii amhail an 21 iúil 2011 is é a bheidh san uastréimhse bailíochta a fhéadfar a athnuachan mura sonraítear tréimhse níos giorra ná maidir le catagóir 1 go catagóir 7 agus catagóir 10 d'iarscríbhinn i 5 bliana ón 21 iúil 2011 maidir le catagóir 8 agus catagóir 9 d'iarscríbhinn i 7 mbliana ó na dátaí ábhartha a leagtar síos in airteagal 4(3) agus maidir le catagóir 11 d'iarscríbhinn i 5 bliana ón 22 iúil 2019 laistigh de 1 mhí amháin tar éis dó iarratas a fháil amlíne le haghaidh ghlacadh a chinnidh maidir leis an iarratas sin a sholáthar don iarratasóir do na ballstáit agus do pharlaimint na heorpa i mír 5 scriostar an chéad abairt den dara fomhír airteagal 2 nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil déanfaidh na ballstáit téacs phríomhbhearta an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 3 tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 4 dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna dhéanamh in strasbourg 15 samhain 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 345 13102017 lch 110 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 3 deireadh fómhair 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2017 treoir 2011/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2011 maidir le srian ar shubstaintí guaiseacha áirithe a úsáid i dtrealamh leictreach agus leictreonach (io l 174 172011 lch 88) treoir 2002/95/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 eanáir 2003 maidir le srian ar shubstaintí guaiseacha áirithe a úsáid i dtrealamh leictreach agus leictreonach (io l 37 1322003 lch 19) is féidir faoi threoir 2011/65/ae leanúint de tll a bhí lasmuigh de raon feidhme threoir 2002/95/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] roimhe seo ach nach gcomhlíonfadh treoir 2011/65/ae leanúint dá gcur ar fáil ar an margadh go dtí an 22 iúil 2019 treoir (ae) 2017/2103 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 samhain 2017 lena leasaítear cinneadh réime 2004/757/cgb ón gcomhairle chun substaintí sícighníomhacha nua a áireamh sa sainmhíniú ar dhruga agus lena naisghairtear cinneadh 2005/387/cgb ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 83(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas le cinneadh réime 2004/757/cgb ón gcomhairle [3] foráiltear do chur chuige coiteann chun dul i ngleic leis an ngáinneáil aindleathach ar dhrugaí ar rud é atá ina bhagairt do shláinte sábháilteacht agus cáilíocht beatha shaoránaigh an aontais don gheilleagar dleathach agus do chobhsaíocht agus slándáil na mballstát leagtar síos i gcinneadh réime 2004/757/cgb na rialacha íosta coiteanna maidir leis an sainmhíniú ar chionta agus smachtbhannaí i leith na gáinneála ar dhrugaí d'fhonn deacrachtaí a sheachaint i ndáil leis an gcomhar idir údaráis bhreithiúnacha agus gníomhaireachtaí forfheidhmithe dlí na mballstát ar deacrachtaí iad a thiocfadh chun cinn dá mba rud é nach mbeadh an cion nó na cionta i dtrácht inphionóis faoi dhlí an bhallstáit iarrthaigh agus faoi dhlí an bhallstáit iarrtha araon tá feidhm ag cinneadh réime 2004/757/cgb maidir leis na substaintí a chumhdaítear faoi choinbhinsiún aonair na náisiún aontaithe um dhrugaí támhshuanacha 1961 arna leasú le prótacal 1972 agus maidir leis na substaintí a chumhdaítear faoi choinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le substaintí síceatrópacha 1971 (coinbhinsiúin na na) agus maidir leis na drugaí sintéiseacha atá faoi réir bearta rialaithe ar fud an aontais de bhun ghníomhaíocht chomhpháirteach 97/396/cgb ón gcomhairle [4] lena ngabhann rioscaí don tsláinte phoiblí atá inchomparáide leis na rioscaí a ghabhann leis na substaintí a sceidealaítear faoi choinbhinsiúin na na ba cheart feidhm a bheith freisin ag cinneadh réime 2004/757/cgb maidir leis na substaintí atá faoi réir bearta rialaithe agus pionóis choiriúla de bhun chinneadh 2005/387/cgb ón gcomhairle [5] lena ngabhann rioscaí don tsláinte phoiblí atá inchomparáide leis na rioscaí a ghabhann leis na substaintí a sceidealaítear faoi choinbhinsiúin na na tá substaintí sícighníomhacha nua ar substaintí iad a dhéanann aithris ar éifeachtaí na substaintí a sceidealaítear faoi choinbhinsiúin na na ag teacht chun cinn de shíor agus ag leathadh go mear ar fud an aontais gabhann rioscaí tromchúiseacha don tsláinte phoiblí agus rioscaí tromchúiseacha sóisialta le substaintí áirithe sícighníomhacha nua le rialachán (ae) 2017/2101 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] foráiltear do chreat faoina bhféadfar faisnéis a mhalartú maidir le substaintí sícighníomhacha nua agus foráiltear do nós imeachta measúnaithe riosca bunaithe ar thuarascáil tosaigh agus ar thuarascáil ar an measúnú riosca arna ndréachtú lena mheas an ngabhann rioscaí tromchúiseacha don tsláinte phoiblí agus rioscaí tromchúiseacha sóisialta le substaint shícighníomhach nua chun an fháil atá ar shubstaintí sícighníomhacha nua lena ngabhann rioscaí tromchúiseacha don tsláinte phoiblí agus i gcás inarb infheidhme lena ngabhann rioscaí tromchúiseacha sóisialta a laghdú ar bhealach éifeachtach agus chun an gháinneáil ar na substaintí sin ar fud an aontais a dhíspreagadh agus chun eagraíochtaí coiriúla a chur ó bheith rannpháirteach sa gháinneáil sin ba cheart na substaintí sin a áireamh sa sainmhíniú ar druga i gcomhréir le forálacha na treorach seo agus forálacha comhréireacha an dlí choiriúil mar thaca leo ba cheart dá bhrí sin na substaintí sícighníomhacha nua a áirítear sa sainmhíniú ar druga a chumhdach faoi fhorálacha dhlí coiriúil an aontais maidir le gáinneáil aindleathach ar dhrugaí chuideodh sin le creat dlíthiúil an aontais a shruthlíniú agus a shoiléiriú toisc go mbeadh feidhm ag na forálacha céanna den dlí coiriúil maidir leis na substaintí a chumhdaítear faoi choinbhinsiúin na na agus maidir leis na substaintí sícighníomhacha nua is mó díobháil ba cheart dá bhrí sin an sainmhíniú ar druga i gcinneadh réime 2004/757/cgb a leasú leis an treoir seo ba cheart na gnéithe riachtanacha den sainmhíniú ar druga a shuíomh mar aon leis an nós imeachta agus na critéir maidir le substaintí sícighníomhacha nua a áireamh sa sainmhíniú sin thairis sin d'fhonn substaintí sícighníomhacha atá faoi réir bearta rialaithe cheana ag cinntí ón gcomhairle arna nglacadh i gcomhréir le gníomhaíocht chomhpháirteach 97/396/cgb agus le cinneadh 2005/387/cgb a áireamh sa sainmhíniú ar druga ba cheart iarscríbhinn ina bhfuil liosta de na substaintí sícighníomhacha sin a chur le cinneadh réime 2004/757/cgb chun aghaidh a thabhairt go gasta ar theacht chun cinn agus ar leathadh substaintí sícighníomhacha nua díobhálacha san aontas áfach ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis an iarscríbhinn sin a leasú chun substaintí sícighníomhacha nua a áireamh sa sainmhíniú ar druga tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [7] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun aghaidh a thabhairt go gasta ar theacht chun cinn agus ar leathadh substaintí sícighníomhacha nua díobhálacha san aontas ba cheart do na ballstáit forálacha chinneadh réime 2004/757/cgb a chur i bhfeidhm maidir leis na substaintí sícighníomhacha nua lena ngabhann rioscaí tromchúiseacha don tsláinte phoiblí agus i gcás inarb infheidhme lena ngabhann rioscaí tromchúiseacha sóisialta a luaithe is féidir ach tráth nach déanaí ná 6 mhí ó dháta theacht i bhfeidhm gnímh tarmligthe lena leasaítear an iarscríbhinn chun iad a áireamh sa sainmhíniú ar druga ba cheart do na ballstáit gach iarracht a dhéanamh an spriocdháta sin a ghiorrú a mhéid is féidir ós rud é nach féidir leis na ballstáit ag gníomhú dóibh ina naonar cuspóir na treorach seo eadhon cur i bhfeidhm fhorálacha dhlí coiriúil an aontais a bhfuil feidhm leo maidir le gáinneáil aindleathach ar dhrugaí a leathnú le go gcumhdófaí freisin substaintí sícighníomhacha nua lena ngabhann rioscaí tromchúiseacha don tsláinte phoiblí agus i gcás inarb infheidhme lena ngabhann rioscaí tromchúiseacha sóisialta a ghnóthú go leordhóthanach agus gur fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú urramaítear leis an treoir seo na cearta bunúsacha agus comhlíontar na prionsabail a aithnítear i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh agus go háirithe an ceart chun leigheas éifeachtach agus triail chóir a fháil toimhde na neamhchiontachta agus ceart chun cosaint a fháil an ceart chun nach ndéanfar duine a thriail ná a phionósú faoi dhó in imeachtaí coiriúla i ngeall ar an gcion coiriúil céanna agus prionsabail na dlíthiúlachta agus na comhréireachta i dtaca le cionta coiriúla agus pionóis ós rud é gur ceapadh an treoir seo mar aon le rialachán (ae) 2017/2101 le cur in ionad an tsásra a bunaíodh le cinneadh 2005/387/cgb ba cheart an cinneadh sin a aisghairm i gcomhréir le hairteagal 3 de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal leis an cae agus leis an cfae tá fógra tugtha ag éirinn gur mian léi bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm na treorach seo i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal leis an cae agus leis an cfae agus gan dochar d'airteagal 4 den phrótacal sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh na treorach seo agus níl sí faoi cheangal aici ná faoi réir a cur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal leis an cae agus leis an cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh na treorach seo agus níl sí faoi cheangal aici ná faoi réir a cur i bhfeidhm ba cheart dá bhrí sin cinneadh réime 2004/757/cgb a leasú dá réir sin tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar chinneadh réime 2004/757/cgb leasaítear cinneadh réime 2004/757/cgb mar a leanas leasaítear airteagal 1 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 1 ciallaíonn druga aon cheann de na nithe seo a leanas substaint a chumhdaítear faoi choinbhinsiún aonair na náisiún aontaithe um dhrugaí támhshuanacha 1961 arna leasú le prótacal 1972 nó faoi choinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le substaintí síceatrópacha 1971 aon cheann de na substaintí a liostaítear san iarscríbhinn cuirtear na pointí seo a leanas leis ciallaíonn substaint shícighníomhach nua substaint i bhfoirm íon nó substaint atá in ullmhóid nach gcumhdaítear faoi choinbhinsiún aonair na náisiún aontaithe um dhrugaí támhshuanacha 1961 arna leasú le prótacal 1972 ná faoi choinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le substaintí síceatrópacha 1971 ach a bhféadfadh rioscaí don tsláinte nó rioscaí sóisialta rioscaí atá comhchosúil leis na rioscaí a bhaineann leis na substaintí a chumhdaítear faoi na coinbhinsiúin sin a bheith ag gabháil léi ciallaíonn ullmhóid meascán ina bhfuil substaint shícighníomhach nua amháin nó níos mó cuirtear na hairteagail seo a leanas isteach airteagal 1a an nós imeachta chun substaintí sícighníomhacha nua a áireamh sa sainmhíniú ar dhruga bunaithe ar mheasúnú riosca nó ar mheasúnú comhcheangailte riosca a rinneadh de bhun airteagal 5c de rialachán (ce) uimh 1920/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus i gcomhréir leis na critéir a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo glacfaidh an coimisiún gan moill mhíchuí gníomh tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 8a lena leasaítear an iarscríbhinn a ghabhann leis an gcinneadh réime seo d'fhonn an tsubstaint shícighníomhach nua nó na substaintí sícighníomhacha nua a chur léi agus lena bhforáiltear go ngabhann rioscaí tromchúiseacha don tsláinte phoiblí agus i gcás inarb infheidhme rioscaí tromchúiseacha sóisialta ar leibhéal an aontais leis an tsubstaint shícighníomhach nua nó leis na substaintí sícighníomhacha nua agus go bhfuil sí nó siad san áireamh sa sainmhíniú ar dhruga agus breithniú á dhéanamh aige an nglacfaidh sé gníomh tarmligthe dá dtagraítear i mír 1 cuirfidh an coimisiún san áireamh an suntasach méid agus patrúin úsáide na substainte sícighníomhaí nua agus an fháil atá uirthi agus an fhéidearthacht go scaipfear í laistigh den aontas agus an gcuirfeadh an bheatha i mbaol i ngeall ar an dochar sláinte a leanann as tomhailt na substainte sícighníomhaí nua a bhaineann lena géarthocsaineacht nó lena tocsaineacht ainsealach nó leis an dóchúlacht go mbainfí míúsáid aisti nó go néireodh duine spleách uirthi meastar go gcuirtear an bheatha i mbaol más dócha go mbeadh an tsubstaint shícighníomhach nua ina cúis le bás nó gortú marfach le dianghalar le dianmhallachar fisiceach nó meabhrach nó le mórleathadh galar lena náirítear tarchur víreas fuiliompartha ina theannta sin cuirfidh an coimisiún san áireamh an díobháil thromchúiseach í an díobháil shóisialta a dhéanann an tsubstaint shícighníomhach nua do dhaoine aonair agus don tsochaí agus go háirithe an dtagann míshocracht san ord poiblí nó iompar foréigneach nó frithshóisialta as tionchar na substainte sícighníomhaí nua ar fheidhmiú sóisialta agus ar an ord poiblí rud a dhéanann díobháil don úsáideoir nó do dhaoine eile nó a dhéanann dochar do mhaoin nó an córasach gníomhaíochtaí coiriúla a bhaineann leis an tsubstaint shícighníomhach nua lena náirítear an choireacht eagraithe nó an ngnóthaíonn siad brabús suntasach aindleathach nó an bhfuil costais shuntasacha ar an ngeilleagar ag baint leo más rud é laistigh de 6 seachtaine ón dáta a bhfaightear an tuarascáil ar an measúnú riosca nó an tuarascáil ar an measúnú comhcheangailte riosca i gcomhréir le hairteagal 5c(6) de rialachán (ce) uimh 1920/2006 go meastar don choimisiún nach gá gníomh tarmligthe a ghlacadh chun an tsubstaint shícighníomhach nua nó na substaintí sícighníomhacha nua a áireamh sa sainmhíniú ar dhruga cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ina míneofar na cúiseanna atá leis sin i dtaca leis na substaintí sícighníomhacha nua a chuirtear leis an iarscríbhinn a ghabhann leis an gcinneadh réimse seo na ballstáit sin nach bhfuil sé déanta acu go fóill tabharfaidh siad i bhfeidhm na forálacha reachtaíochta rialúcháin agus riaracháin is gá chun forálacha an chinnidh réime seo a chur i bhfeidhm maidir leis na substaintí sícighníomhacha nua sin a luaithe is féidir ach tráth nach déanaí ná sé mhí tar éis dháta theacht i bhfeidhm an ghnímh tarmligthe lena leasaítear an iarscríbhinn cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas faoi sin láithreach nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don chinneadh réime seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil leagfaidh na ballstáit síos an bealach a ndéanfar tagairtí den sórt sin airteagal 1b bearta rialaithe náisiúnta cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 8a an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 1a a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 1a i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déantar iarscríbhinn mar a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an treoir seo a chur léi airteagal 2 trasuí na treorach seo nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil airteagal 3 cinneadh 2005/387/cgb a aisghairm déantar cinneadh 2005/387/cgb a aisghairm le héifeacht ón 23 samhain 2018 d'aineoinn mhír 1 leanfaidh cinneadh 2005/387/cgb d'fheidhm a bheith aige maidir le substaintí sícighníomhacha nua ar tíolacadh comhthuarascáil dá dtagraítear in airteagal 5 den chinneadh sin ina leith roimh an 23 samhain 2018 glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le mír 4 go mír 8 den airteagal seo lena leasaítear an iarscríbhinn a ghabhann le cinneadh réime 2004/757/cgb d'fhonn substaintí sícighníomhacha nua dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a chur leis déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear i mír 3 a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse 2 bhliain ón 22 samhain 2017 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear i mír 3 a chúlghairm aon tráth gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun mhír 3 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid airteagal 4 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 5 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna déanamh in strasbourg 15 samhain 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 177 1162014 lch 52 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 17 aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus seasamh ón gcomhairle ar an gcéad léamh an 25 meán fómhair 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 24 deireadh fómhair 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) cinneadh réime 2004/757/cgb ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2004 lena leagtar síos forálacha íosta maidir leis na heilimintí a chomhdhéanann gníomhartha coiriúla agus maidir le pionóis i réimse na gáinneála neamhdhleathaí ar dhrugaí (io l 335 11112004 lch 8) gníomhaíocht chomhpháirteach 97/396/cgb an 16 meitheamh 1997 a ghlac an chomhairle ar bhonn airteagal k3 den chonradh ar an aontas eorpach maidir le malartú faisnéise measúnú riosca agus rialú drugaí sintéiseacha nua (io l 167 2561997 lch 1) cinneadh 2005/387/cgb ón gcomhairle an 10 bealtaine 2005 maidir le malartú faisnéise measúnú riosca agus rialú substaintí sícighníomhacha nua (io l 127 2052005 lch 32) rialachán (ae) 2017/2101 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 samhain 2017 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1920/2006 a mhéid a bhaineann le malartú faisnéise maidir le substaintí sícighníomhacha nua agus le córas luathrabhaidh agus nós imeachta measúnaithe riosca maidir leo (féach leathanach 1 den iris oifigiúil seo) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ce) uimh 1920/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2006 maidir leis an lárionad faireacháin eorpach um dhrugaí agus andúil i ndrugaí (io l 376 27122006 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 iarscríbhinn liosta substaintí dá dtagraítear i bpointe (b) de phointe 1 d'airteagal 1 pmeitiltiaamfataimín nó 4meitiltiaamfataimín dá dtagraítear i gcinneadh 1999/615/cgb ón gcomhairle [1] parameatocsaimeitiolamfataimín nó nmeitil1(4meatocsaifeinil)2aimíneaprópán dá dtagraítear i gcinneadh 2002/188/cgb ón gcomhairle [2] 25démheatocsa4iadaifeineitiolaimín 25démheatocsa4eitiltiaifeineitiolaimín 25démheatocsa4(n)próipiltiaifeineitiolaimín agus 245trimeatocsaamfataimín dá dtagraítear i gcinneadh 2003/847/cgb ón gcomhairle [3] einsilpipioraisín nó 1beinsil14diasóicioglaiheacsán nó nbeinsilpipioraisín nó beinsilpipioraisín dá dtagraítear i gcinneadh 2008/206/cgb ón gcomhairle [4] eitilmeatcátíonón dá dtagraítear i gcinneadh 2010/759/ae ón gcomhairle [5] eitil5(4meitilfeinil)45déhiodrocsasóil2aimín (44′dmar) agus 1cioglaiheicsil4(12défeinileitil)pipioraisín (mt45) dá dtagraítear i gcinneadh cur chun feidhme (ae) 2015/1873 ón gcomhairle [6] eitiolamfataimín dá dtagraítear i gcinneadh cur chun feidhme (ae) 2015/1874 ón gcomhairle [7] ada25démheatocsan(2meatocsaibeinsil)feineitiolaimín (25inbome) 34déchlóran[[1 (démheitiolaimín)cioglaiheicsil]meitil]beansaimíd (ah7921) 34meitiléindéocsaipireavaléarón (mdpv) agus 2(3meatocsaifeinil)2(eitilaimíni)cioglaiheacsanón (meatocsataimín) dá dtagraítear i gcinneadh cur chun feidhme (ae) 2015/1875 ón gcomhairle [8] 5(2aimíneapróipil)iondóil dá dtagraítear i gcinneadh cur chun feidhme (ae) 2015/1876 ón gcomhairle [9] 10 1feinil2(pioróilidéin1il) peantán1ón (αpioróilidéinovalerifeanón αpvp) dá dtagraítear i gcinneadh (ae) 2016/1070 ón gcomhairle [10] meithil2[[1(cioglaiheicilmeitil)1hiondóil3carbóinil]aimíni] 33démheitiolbútánóáit(mdm chmica) dá dtagraítear i gcinneadh cur chun feidhme (ae) 2017/369 ón gcomhairle [11] n(1feineitilpipiridin4il)nfeinilaicriolaimíd (aicrilílfeantáinil) dá dtagraítear i gcinneadh cur chun feidhme (ae)2017/1774 [12] cinneadh 1999/615/cgb ón gcomhairle an 13 meán fómhair 1999 lena sainmhínítear 4mta mar dhruga sintéiseach nua atá le cur faoi réir bearta rialaithe agus pionóis choiriúla (io l 244 1691999 lch 1) cinneadh 2002/188/cgb ón gcomhairle an 28 feabhra 2002 maidir le bearta rialaithe agus smachtbhannaí coiriúla i ndáil le pmma an druga sintéiseach nua (io l 63 632002 lch 14) cinneadh 2003/847/cgb ón gcomhairle an 27 samhain 2003 maidir le bearta rialaithe agus smachtbhannaí coiriúla i ndáil le 2ci 2ct2 2ct7 agus tma2 drugaí sintéiseacha nua (io l 321 6122003 lch 64) treoir (ae) 2017/2108 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairlan 15 samhain 2017 lena leasaítear treoir 2009/45/ce maidir le rialacha agus caighdeáin sábháilteachta do longa paisinéirí (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 100(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an mhéid seo a leanas chun go gcoinneofaí an tardleibhéal sábháilteachta agus dá bharr sin an tardleibhéal muiníne paisinéirí dá bhforáiltear i gcomhchaighdeáin sábháilteachta arna sainiú i dtreoir 2009/45/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] agus chun cothroime iomaíochta a choinneáil is gá cur i bhfeidhm na treorach sin a fheabhsú níor cheart feidhm a bheith ag treoir 2009/45/ce ach i gcás longa paisinéirí agus árthaí ar dearadh caighdeáin sábháilteachta na treorach sin lena naghaidh ba cheart dá bhrí sin cineálacha loinge ar leith a eisiamh ó raon feidhme na treorach sin agus go háirithe báid freastail longa seoil nó longa a iompraíonn mar shampla do shuiteálacha amach ón gcósta pearsanra oilte nach bhfuil ag gabháil do ghnó na loing úsáidtear báid freastail atá á niompar ag long chun paisinéirí a thabhairt i dtír agus ar ais go díreach ó longa paisinéirí agus an bealach muirí sábháilte is giorra á ghlacadh acu níl siad iomchuí ná níor cheart iad a úsáid le haghaidh cineálacha eile seirbhísí amhail cuairteanna fámaireachta amach ón gcósta ba cheart do longa a chomhlíonann na ceanglais le haghaidh longa paisinéirí an stáit cósta tabhairt faoi na cuairteanna sin mar a luaitear inter alia i dtreoirlínte imo (msc1/circ 1417 maidir le treoirlínte le haghaidh báid freastail long paisinéirí) ba cheart do na ballstáit agus don choimisiún plé in imo a chur chun cinn d'fhonn athbhreithniú a dhéanamh ar na treoirlínte chun an tsábháilteacht a mhéadú ba cheart don choimisiún measúnú a dhéanamh ar an ngá leis na treoirlínte a dhéanamh éigeantach eisiatar ó threoir 2009/45/ce longa paisinéirí nach dtiomáintear go meicniúil i gcás inar chun úsáide cúnta agus éigeandála amháin a beartaíodh a dtiomáint mheicniúil níor cheart longa seoil a dheimhniú i gcomhréir leis an treoir sin ba cheart don choimisiún dá bhrí sin measúnú a dhéanamh ar an ngá le ceanglais chomhchoiteanna eorpacha don chatagóir sin de long paisinéirí faoi 2020 soithigh a iompraíonn pearsanra tionscail a fhreastalaíonn ar shuiteálacha amach ón gcósta tá sé de cheangal ar an bpearsanra tionscail sin cúrsa oiliúna éigeantaí sábháilteachta a thabhairt i gcrích go rathúil agus critéir áirithe maidir le deashláinte éigeantach a chomhlíonadh ba cheart dá bhrí sin iad a chumhdach le rialacha éagsúla agus sonracha sábháilteachta atá lasmuigh de raon feidhme na treorach seo ba cheart do na ballstáit agus don choimisiún tacú go gníomhach leis an obair leantach atá á déanamh ag imo i réimse na gcaighdeán sábháilteachta do shoithigh amach ón gcósta de dhroim rún imo msc418(97) léiríodh leis an gclár um oiriúnacht agus feidhmíocht rialála (refit) nach ndeimhníonn gach ballstát longa alúmanaim faoi threoir 2009/45/ce cruthaítear leis sin staid mhíchothrom ann a lagaíonn an cuspóir chun ardleibhéal coiteann sábháilteachta a bhaint amach do phaisinéirí a thaistealaíonn ar aistear intíre ar muir san aontas chun go seachnófaí cur i bhfeidhm ar bhonn neamhaonfhoirmeach a eascraíonn as léirmhínithe difriúla ar an sainmhíniú ar alúmanam mar ábhar coibhéiseach agus infheidhmeacht na gcaighdeán sábháilteachta dóiteáin comhfhreagrach a bhfuil léirmhínithe difriúla ar raon feidhme na treorach ba cheart an sainmhíniú ar ábhar coibhéiseach i dtreoir 2009/45/ce a shoiléiriú ba cheart cead a bheith ag na ballstáit bearta níos déine maidir le cosc dóiteáin a roghnú i gcomhréir le forálacha na treorach seo maidir le ceanglais bhreise sábháilteachta soláthraíonn líon suntasach long paisinéirí a thógtar le cóimhiotal alúmanaim naisc mhuirí rialta agus minice idir calafoirt éagsúla laistigh de bhallstát ós rud é go mbeadh iarmhairtí tromchúiseacha ag comhlíonadh cheanglais na treorach seo ar oibríochtaí iompair den sórt sin agus ar na dalaí socheacnamaíocha gaolmhara chomh maith leis na himpleachtaí airgeadais agus teicniúla a bheadh ann do longa atá ann faoi láthair agus do longa nua ba cheart deis a thabhairt do na ballstáit sin dlíthe náisiúnta a chur i bhfeidhm go ceann tréimhse theoranta ama ar na longa paisinéirí sin agus é á áirithiú acu go gcoinnítear leibhéal leordhóthanach sábháilteachta chun soiléireacht dlí agus comhsheasmhacht dlí a fheabhsú agus dá bhrí sin chun an leibhéal sábháilteachta a mhéadú ba cheart roinnt sainmhínithe agus tagairtí a uasdátú agus a ailíniú tuilleadh leis na rialacha gaolmhara idirnáisiúnta nó de chuid an aontais agus sin á dhéanamh ba cheart cúram ar leith a ghlacadh gan athrú a dhéanamh ar raon feidhme threoir 2009/45/ce mar atá ba cheart go háirithe an sainmhíniú ar long thraidisiúnta a ailíniú níos fearr le treoir 2002/59/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus na critéir reatha á gcoinneáil a bhaineann le bliain na tógála agus le cineál an ábhair ba cheart an sainmhíniú ar luamh pléisiúir agus ar árthach pléisiúir a ailíniú níos fearr leis an gcoinbhinsiún idirnáisiúnta um shábháilteacht anama ar muir 1974 (coinbhinsiún solas 1974) i bhfianaise phrionsabal na comhréireachta is deacair na ceanglais fhorordaitheacha reatha arna ndíorthú ó choinbhinsiún solas 1974 a chur in oiriúint do shoithigh bheaga paisinéirí atá níos lú ná 24 mhéadar ar fad ina theannta sin tógtar longa beaga go príomha le hábhair seachas cruach dá bhrí sin níor deimhníodh ach líon anteoranta de na longa sin faoi threoir 2009/45/ce ós rud é nach bhforáiltear do cheisteanna sábháilteachta ar leith ná do chaighdeáin leordhóthanacha i dtreoir 2009/45/ce ba cheart longa faoi 24 mhéadar ar fad a eisiamh ó raon feidhme na treorach sin agus iad a bheith faoi réir caighdeáin shonracha sábháilteachta arna gcinneadh ag na ballstáit ar fearr a gcumas leis na srianta áitiúla loingseoireachta a mheasúnú do na longa sin ó thaobh an achair go dtí an cósta nó go dtí an calafort agus ó thaobh dálaí aimsire de agus na caighdeáin sin á gcinneadh acu ba cheart do na ballstáit treoirlínte a fhoilseoidh an coimisiún a chur san áireamh ba cheart a chur san áireamh sna treoirlínte sin aon chomhaontuithe idirnáisiúnta agus aon choinbhinsiúin idirnáisiúnta de chuid imo de réir mar is iomchuí agus níor cheart ceanglais bhreise a thabhairt isteach leo a théann níos faide ná na rialacha idirnáisiúnta atá ann cheana iarrtar ar an gcoimisiún na treoirlínte sin a ghlacadh a luaithe is féidir chun na sainmhínithe dá bhforáiltear i dtreoir 2009/45/ce a shimpliú tuilleadh agus chun aon ualach ar na ballstáit a íoslaghdú ba cheart na critéir iomarcacha nó neamhleormhaithe a bhaint agus an leibhéal sábháilteachta fós á choinneáil ba cheart simpliú a dhéanamh ar shainmhíniú na limistéar farraige inar féidir le longa d'aicme c agus d'aicme d oibriú agus an critéar áit ar féidir le daoine longbhriste teacht i dtír agus achar go dtí an áit dídine a bhaint d'fhonn na limistéir farraige a shainiú is paraiméadar luaineach atá i gceist le hoiriúnacht imeallbhoird ar leith mar áit dídine agus ní féidir le ballstáit é a athbhreithniú ach ar bhonn cás ar chás i gcás inar gá ba cheart nóta a dhéanamh sa deimhniú um shábháilteacht loinge paisinéirí d'aon srianta oibríochta a bhaineann leis an achar idir an áit dídine i long ar leith i bhfianaise na saintréithe sonracha geografacha agus aimsire agus an lín mhóir oileán ar gá freastal orthu go rialta agus go minic sa ghréig idir iad féin agus an mhórthír nó eatarthu féin agus i bhfianaise an lín mhóir nasc muirí a d'fhéadfadh a bheith ann dá bharr ba cheart a cheadú don ghréig maolú ar an gceanglas limistéir farraige a bhunú ina ionad sin ba cheart a cheadú don ghréig longa paisinéirí a aicmiú de réir an bhealaigh shonraigh mhuirí ar a noibrítear iad agus san am céanna na critéir chéanna maidir le haicmí long paisinéirí agus na caighdeáin sábháilteachta chéanna a choinneáil chun iarmhairtí diúltacha neamhbheartaithe na bhforálacha reatha a sheachaint faoina bhféadfadh sé nach naithneofaí mar longa nua paisinéirí lastlonga atá athchóirithe ba cheart a shoiléiriú go bhfuil feidhm ag na ceanglais athchóirithe maidir le haon long ní hamháin maidir le longa paisinéirí atá ann cheana ó tharla i gcomhréir le treoir 2009/16/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] go bhféadfaidh stát calafoirt cigireacht a dhéanamh ar long paisinéirí nó ar árthach paisinéirí ardluais a bhfuil bratach seachas bratach stát an chalafoirt ar foluain uirthi nó air nuair atá sí nó sé i mbun turais intíre tá forálacha sonracha airteagal 5(3) de threoir 2009/45/ce iomarcach agus ba cheart iad a scriosadh i bhfianaise na néagsúlachtaí sa chur chuige idir ceanglais choinbhinsiúin solas 1974 maidir le cobhsaíocht damáiste agus ceanglais shonracha an aontais maidir le cobhsaíocht damáiste le haghaidh longa paisinéirí róró atá i dtreoir 2003/25/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] ba cheart an gá atá le treoir 2003/25/ce agus an breisluach a ghabhann léi a mheasúnú bunaithe ar cé acu a áirithítear an leibhéal céanna sábháilteachta leis na ceanglais sin de chuid choinbhinsiúin solas 1974 chun cur leis an trédhearcacht agus chun fógraí ar dhíolúintí ar choibhéisí agus ar bhearta breise sábháilteachta ó na ballstáit a éascú ba cheart don choimisiún bunachar sonraí a bhunú agus a choinneáil ba cheart an dréacht agus an leagan a glacadh de na bearta ar tugadh fógra ina leith a chur san áireamh ann ba cheart rochtain phoiblí a thabhairt ar na bearta arna nglacadh i bhfianaise na nathruithe a tharla mar thoradh ar an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) ba cheart na cumhachtaí atá tugtha don choimisiún a nuashonrú dá réir ar cumhachtaí iad chun treoir 2009/45/ce a chur chun feidhme ba cheart gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] d'fhonn forbairtí ar an leibhéal idirnáisiúnta agus taithí a chur san áireamh agus chun trédhearcacht a mhéadú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le leasuithe ar na hionstraimí idirnáisiúnta a eisiamh ó raon feidhme na treorach seo más gá agus na ceanglais theicniúla a nuashonrú tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfaí na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú gníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar na cruinnithe de ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú gníomhartha tarmligthe ós rud é go bhfuil na tagairtí sonracha a dhéantar in airteagal 14 d'obair leantach imo tar éis titim as feidhm ba cheart an tairteagal sin a scriosadh mar sin féin maidir le cuspóirí ginearálta na gníomhaíochta idirnáisiúnta chun sábháilteacht long paisinéirí a fheabhsú agus chun cothroime iomaíochta a bhunú tá siad ábhartha i gcónaí agus ba cheart iad a shaothrú i gcomhréir leis na conarthaí chuige sin ba cheart do na ballstáit agus don choimisiún oibriú faoi chuimsiú imo chun athbhreithniú a dhéanamh ar rialacháin choinbhinsiún solas 1974 agus chun iad a fheabhsú tá sé tábhachtach go ndéanfaí aon phionóis a leagann na ballstáit síos a chur chun feidhme i gceart agus go mbeidís éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach i bhfianaise thimthriall faireacháin iomlán chuairteanna na gníomhaireachta eorpaí um shábháilteacht mhuirí (emsa) ba cheart don choimisiún cur chun feidhme threoir 2009/45/ec a mheas faoin 21 nollaig 2026 agus tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ina thaobh sin ba cheart go noibreodh na ballstáit i gcomhar leis an gcoimisiún chun an fhaisnéis uile atá de dhíth a bhailiú don mheasúnú sin ionas nach gcuirfear ualach díréireach riaracháin ar bhallstáit thalamhiata nach bhfuil calafoirt mhuirí acu agus nach bhfuil longa acu a bhfuil a mbratach ar foluain orthu agus a thagann faoi raon feidhme na treorach seo ba cheart a cheadú do na ballstáit sin maolú ar fhorálacha na treorach seo fágann sin fad a chomhlíontar na coinníollacha sin nach bhfuil sé d'oibleagáid orthu an treoir seo a thrasuí is croíchuid den tsábháilteacht loinge agus de na nósanna imeachta a bhaineann léi í gné an duine d'fhonn ardleibhéal sábháilteachta a choinneáil is gá a chur san áireamh an nasc idir an tsábháilteacht dalaí maireachtála agus oibre ar bord loinge agus oiliúint lena náirítear oiliúint a bhaineann le tarrtháil trasteorann agus le hoibríochtaí trasteorann éigeandála i gcomhréir le ceanglais idirnáisiúnta ba cheart do na ballstáit agus don choimisiún ról gníomhach a ghlacadh chucu féin ar an leibhéal idirnáisiúnta d'fhonn faireachán a dhéanamh ar an ngné shóisialta do mharaithe ar bord loinge agus d'fhonn í a fheabhsú d'fhonn an próiseas cur chun feidhme a éascú ba cheart do emsa tacaíocht a thabhairt don choimisiún agus do na ballstáit i gcomhréir le forálacha ábhartha rialachán (ce) uimh 1406/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] ba cheart dá bhrí sin treoir 2009/45/ce a leasú dá réir sin tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar threoir 2009/45/ce leasaítear treoir 2009/45/ce mar a leanas leasaítear airteagal 2 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) ciallaíonn na coinbhinsiúin idirnáisiúnta na coinbhinsiúin seo a leanas lena náirítear a gcuid prótacal agus na leasuithe a rinneadh orthu ie na leaganacha nuashonraithe díobh an coinbhinsiún idirnáisiúnta um shábháilteacht anama ar muir 1974 (coinbhinsiún solas 1974) agus an coinbhinsiún idirnáisiúnta ar ualachlínte 1966 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) ciallaíonn cód cobhsaíochta sláine an cód maidir le cobhsaíocht shlán do gach cineál loinge a chumhdaítear faoi ionstraimí imo atá i rún a749(18) an 4 samhain 1993 ó chomhthionól imo nó an cód idirnáisiúnta maidir le cobhsaíocht shlán 2008 atá i rún imo msc267(85) an 4 nollaig 2008 sna leaganacha nuashonraithe díobh cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (g)(ii) tá a nuasluas mar a shainmhínítear i rialachán 1430 de chód árthaí ardluais 1994 agus i rialachán 1438 de chód árthaí ardluais 2000 faoi bhun 20 muirmhíle cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (m) ciallaíonn airde bogha an airde bogha a shainmhínítear i rialachán 39 den choinbhinsiún idirnáisiúnta ar ualachlínte 1966 i bpointe (q) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre ciallaíonn limistéar farraige nó bealach farraige aon limistéar farraige nó aon bhealach farraige a bhunaítear de bhun airteagal 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (r) ciallaíonn limistéar calafoirt limistéar seachas limistéar farraige a bunaítear de bhun airteagal 4 a shainmhíníonn an ballstát a bhfuil an calafort faoin dhlínse a leathnaíonn amach chomh fada leis na hoibreacha buana calafoirt agus ar cuid dhílis de chóras an chalafoirt é nó a leathnaíonn amach chomh fada leis na teorainneacha arna sainiú ag gnéithe geografacha nádúrtha a chosnaíonn inbhear nó limistéar comhchosúil eile faoi fhothain scriostar pointe (s) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (u) ciallaíonn stát calafoirt ballstát ar chuig a chalafort nó a chalafoirt nó óna chalafort/chalafoirt atá long nó árthach ar a bhfuil bratach ar foluain nach í bratach an bhallstáit sin í i mbun turais intíre cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (v) ciallaíonn eagraíocht aitheanta eagraíocht a aithnítear i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 391/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (y) ciallaíonn daoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe daoine ag a bhfuil deacracht faoi leith iompar poiblí a úsáid lena náirítear daoine scothaosta daoine atá faoi mhíchumas daoine atá faoi mhíchumas céadfach úsáideoirí cathaoireacha rothaí mná torracha agus daoine a bhfuil páistí óga á dtionlacan acu cuirtear isteach na pointí seo a leanas ciallaíonn long seoil long a bhíonn á tiomáint ag seolta fiú má tá sí feistithe le tiomáint mheicniúil chun críoch cúnta agus éigeandála (za) ciallaíonn ábhar coibhéiseach cóimhiotal alúmanaim nó aon ábhar dodhóite eile a choinníonn uaidh féin nó mar gheall ar an insliú a chuirtear ar fáil airíonna struchtúrtha agus sláine atá coibhéiseach le cruach tar éis an nochta is iomchuí sa tástáil chaighdeánach dóiteáin (zb) ciallaíonn tástáil chaighdeánach dóiteáin tástáil ina nochtar sampla de na bulcaidí nó de na deiceanna ábhartha i bhfoirnéis tástála do theocht atá comhfhreagrach nach mór leis an gcuar caighdeánach amteochta i gcomhréir leis an modh tástála a shonraítear i gcód idirnáisiúnta um fheidhmiú gnásanna tástála dóiteáin 2010 atá i rialachán imo msc307(88) an 3 nollaig 2010 sa leagan nuashonraithe de (zc) ciallaíonn long thraidisiúnta aon chineál loinge stairiúla paisinéirí a dearadh roimh 1965 chomh maith lena macasamhlacha a tógadh go príomha leis na hábhair bhunaidh lena náirítear iad sin a dearadh d'fhonn scileanna agus mairnéalacht thraidisiúnta a chur chun cinn ar beoshéadchomharthaí cultúrtha i dteannta a chéile iad a oibrítear de réir prionsabail thraidisiúnta mhairnéalachta agus theicniúla (zd) ciallaíonn luamh pléisiúir nó árthach pléisiúir soitheach nach bhfuil i mbun trádála beag beann ar an modh tiomána (ze) ciallaíonn bád freastail bád atá á iompar ag long agus a úsáidtear chun líon níos mó ná 12 phaisinéir a thabhairt i dtír agus ar ais ó long paisinéirí atá ina stad (zf) ciallaíonn long seirbhíse amach ón gcósta long a úsáidtear chun pearsanra tionscail nach ndéanann obair ar bord atá riachtanach do ghnó na loinge a iompar agus chun cóir a chur orthu (zg) ciallaíonn árthach seirbhíse amach ón gcósta árthach a úsáidtear chun pearsanra tionscail nach ndéanann obair ar bord atá riachtanach do ghnó an árthaigh a iompar agus chun cóir a chur orthu (zh) ciallaíonn deisithe athruithe agus modhnuithe móra aon cheann de na nithe seo a leanas aon athrú suntasach ar thoisí na loinge eg í a fhadú trí lárchabhail nua a chur léi aon athrú suntasach ar an líon daoine is féidir a iompar ar an long amhail an deic feithicle a athchóiriú ina lóistín paisinéirí aon athrú suntasach ar ré feidhme na loinge amhail an lóistín paisinéirí a athnuachan ar dheic iomlán amháin aon chineál loinge a athchóiriú ina long paisinéirí cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 3 airteagal 3 raon feidhme tá feidhm ag an treoir seo maidir leis na longa agus leis na hárthaí paisinéirí seo a leanas beag beann ar a mbratach agus iad i mbun turais intíre longa paisinéirí atá nua nó atá ann cheana atá 24 mhéadar nó níos mó ar fad árthaí paisinéirí ardluais cinnteoidh gach ballstát ina cháil mar stát calafoirt go gcomhlíonann longa paisinéirí agus árthaí paisinéirí ardluais a bhfuil bratach stáit nach bratach ballstáit í ar foluain orthu ceanglais na treorach seo sula rachaidh siad i mbun turais intíre sa bhallstát sin níl feidhm ag an treoir seo maidir leis an méid seo a leanas longa paisinéirí arb é atá iontu longa cogaidh agus longa trúpaí longa seoil longa nach dtiomáintear go meicniúil soithí a tógadh le hábhar nach cruach ná ábhar coibhéiseach é agus nach gcumhdaítear faoi na caighdeáin a bhaineann le hárthaí ardluais (rún msc 36(63) nó msc97(73)) ná le hárthaí faoi thacaíocht dhinimiciúil (rún a373(x)) longa adhmaid de thógáil bhunúsach longa traidisiúnta luaimh phléisiúir longa nach mbíonn i mbun oibre ach i limistéir chalafoirt longa seirbhíse amach ón gcósta nó báid freastail árthaí paisinéirí ardluais arb é atá iontu árthaí cogaidh agus árthaí trúpaí árthaí pléisiúir árthaí nach mbíonn i mbun oibre ach i limistéir chalafoirt nó árthaí seirbhíse amach ón gcósta maidir le ballstáit nach bhfuil calafoirt acu agus nach bhfuil longa paisinéirí ná árthaí paisinéirí acu a bhfuil a mbratach ar foluain orthu agus a thagann faoi raon feidhme na treorach seo féadfaidh siad maolú ar fhorálacha na treorach seo cé is moite den oibleagáid a leagtar amach sa dara fomhír maidir leis na ballstáit sin a bhfuil rún acu úsáid a bhaint as an maolú sin cuirfidh siad scéala chuig an gcoimisiún ar a dhéanaí an 21 nollaig 2019 má chomhlíontar na coinníollacha agus cuirfidh siad aon athrú a dhéantar ina dhiaidh sin in iúl don choimisiún go bliantúil as sin amach ní fhéadfaidh ballstáit den sórt sin a cheadú go ndéanfar bratach a chur ar foluain ar longa paisinéirí a thagann faoi raon feidhme na treorach seo go dtí go mbeidh an treoir seo trasuite agus curtha chun feidhme acu cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 4 airteagal 4 catagóiriú limistéar farraige agus aicmí long paisinéirí roinntear limistéir farraige sna catagóirí seo a leanas limistéar a a chiallaíonn limistéar farraige lasmuigh de limistéar b limistéar c agus limistéar d limistéar b a chiallaíonn limistéar farraige nach bhfuil a chomhordanáidí geografacha níos faide ná 20 míle ó líne an chósta ag pointe ar bith a chomhfhreagraíonn don mheánairde taoide ach atá lasmuigh de limistéar c agus limistéar d limistéar c a chiallaíonn limistéar farraige nach bhfuil a chomhordanáidí geografacha níos faide ná 5 mhíle ó líne an chósta ag pointe ar bith a chomhfhreagraíonn don mheánairde taoide ach atá lasmuigh de limistéar farraige d más ann dó ina theannta sin maidir leis an dóchúlacht go rachadh an tonnairde shuntasach thar 25 méadar is lú ná 10 a bheidh sí go ceann tréimhse bliana i gcás oibríocht feadh na bliana nó go ceann tréimhse shonrach i gcás oibríocht shéasúrach amhail oibríocht i dtréimhse an tsamhraidh limistéar d a chiallaíonn limistéar farraige nach bhfuil a chomhordanáidí geografacha níos faide ná 3 mhíle ó líne an chósta ag pointe ar bith a chomhfhreagraíonn don mheánairde taoide ina theannta sin maidir leis an dóchúlacht go rachadh an tonnairde shuntasach thar 15 méadar níos lú ná 10 a bheidh sí go ceann tréimhse bliana i gcás oibríocht feadh na bliana nó go ceann tréimhse shonrach i gcás oibríocht shéasúrach amhail oibríocht i dtréimhse an tsamhraidh déanfaidh gach ballstát na nithe seo a leanas liosta de na limistéir farraige atá faoina dhlínse a bhunú agus a nuashonrú i gcás inar gá an teorainn istigh den limistéar farraige is gaire do líne a chósta a chinneadh an liosta a fhoilsiú i mbunachar sonraí poiblí atá ar fáil ar shuíomh idirlín an údaráis mhuirí inniúil an coimisiún a chur ar an eolas faoi shuíomh na faisnéise sin agus nuair a dhéantar modhnuithe ar an liosta de mhaolú ar an oibleagáid liosta de limistéir farraige a bhunú féadfaidh an ghréig liosta de bhealaí farraige lena gcumhdaítear na bealaí farraige sa ghréig a bhunú agus i gcás inar gá déanfaidh sí an liosta a nuashonrú agus úsáid á baint as na critéir chomhfhreagracha do na catagóirí a leagtar amach i mír 1 roinntear longa paisinéirí sna haicmí seo a leanas de réir an limistéir farraige ina bhféadfaidh siad oibriú 'aicme a' a chiallaíonn long paisinéirí i mbun turais intíre i limistéar a i limistéar b i limistéar c agus i limistéar d 'aicme b' a chiallaíonn long paisinéirí i mbun turais intíre i limistéar b i limistéar c agus i limistéar d 'aicme c' a chiallaíonn long paisinéirí i mbun turais intíre i limistéar c agus i limistéar d 'aicme d' a chiallaíonn long paisinéirí i mbun turais intíre i limistéar d i gcás árthaí paisinéirí ardluais beidh feidhm ag na catagóirí a shainmhínítear i gcaibidil 1 (1410) agus (1411) de chód árthaí ardluais 1994 nó i gcaibidil 1 (1412) agus (1413) de chód árthaí ardluais 2000 leasaítear airteagal 5 mar a leanas i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír aithneoidh gach ballstát ag gníomhú ina cháil mar stát calafoirt an deimhniú um shábháilteacht árthaigh ardluais agus an ceadúnas oibrithe arna neisiúint ag ballstát eile d'árthaí paisinéirí ardluais agus iad i mbun turais intíre nó an deimhniú um shábháilteacht loinge paisinéirí dá dtagraítear in airteagal 13 arna eisiúint ag ballstát eile do longa paisinéirí atá i mbun turais intíre scriostar mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 trealamh muirí a chomhlíonann na ceanglais arna leagan síos de bhun threoir 2014/90/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle measfar go bhfuil sé i gcomhréir le ceanglais na treorach seo leasaítear airteagal 6 mar a leanas leasaítear mír 1 mar a leanas comhlíonfaidh tógáil agus cothabháil na cabhlach an phríomhinnealra agus an innealra chúnta an ghléasra leictrigh agus uathoibríoch na caighdeáin a shonraítear d'aicmiú de réir rialacha ó eagraíocht aitheanta nó de réir rialacha coibhéiseacha a úsáideann riarachán i gcomhréir le hairteagal 11(2) de threoir 2009/15/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle scriostar pointe (c) i bpointe (b) de mhír 2 scriostar pointe (ii) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (iii) d'ainneoin phointe (i) déantar longa nua paisinéirí ar d'aicme d iad a dhíolmhú ón gceanglas maidir le hairde bogha íosta a leagtar síos sa choinbhinsiún idirnáisiúnta ar ualachlínte 1966 leasaítear mír 3 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) agus phointe (d) comhlíonfaidh longa paisinéirí d'aicme c agus d'aicme d atá ann cheana na ceanglais ábhartha shonracha atá sa treoir seo agus i gcás ceisteanna nach gcumhdaítear faoi na ceanglais sin comhlíonfaidh siad rialacha riarachán an bhratstáit forálfar leibhéal sábháilteachta sna rialacha sin atá coibhéiseach leis an leibhéal sábháilteachta dá bhforáiltear i gcaibidil ii1 agus i gcaibidil ii2 d'iarscríbhinn i fad a chuirtear san áireamh na dálaí sonracha áitiúla oibríochta a bhaineann leis na limistéir farraige ina bhféadfaidh longa na naicmí sin oibriú sula bhféadfaidh longa paisinéirí d'aicme c agus d'aicme d atá ann cheana dul i mbun turais rialta intíre i stát calafoirt gheobhaidh riarachán an bhratstáit aontú stát an chalafoirt maidir leis na rialacha sin i gcás ballstát a bheith den tuairim gur rialacha míréasúnta iad na rialacha a éilíonn an riarachán ar an stát calafoirt de bhun phointe (c) den mhír seo tabharfaidh an ballstáit fógra láithreach don choimisiún ina leith déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ina mbeidh a chinneadh maidir le cibé an bhfuil rialacha riarachán an stáit calafoirt réasúnta glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11(2) scriostar pointe (e) agus pointe (f) leasaítear mír 4 mar a leanas i bpointe (a) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fleasc comhlíonann siad go hiomlán ceanglais an chóid sábháilteachta le haghaidh árthaí faoi thacaíocht dhinimiciúil (cód dsc) i rún imo a373(10) sa leagan nuashonraithe de cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) comhlíonfaidh tógail agus cothabháil árthaí paisinéirí ardluais agus a dtrealamh na rialacha maidir le haicmiú árthaí ardluais de chuid eagraíocht aitheanta nó rialacha coibhéiseacha a úsáideann riarachán i gcomhréir le hairteagal 11(2) de threoir 2009/15/ce cuirtear isteach na míreanna seo a leanas maidir le longa nua agus longa atá ann cheana comhlíonfaidh deisithe athruithe agus modhnuithe móra agus na feistis a bhaineann leo na ceanglais do longa nua mar a leagtar amach i bpointe (a) de mhír 2 ní mheasfar gur modhnuithe móra iad athruithe ar long arb é an taon aidhm leo caighdeán an chumais teacht slán a ardú comhlíonfaidh longa a tógadh le hábhar coibhéiseach roimh an 20 nollaig 2017 ceanglais na treorach leasaithí seo faoin 22 nollaig 2025 de mhaolú ar an treoir seo maidir le ballstát a bhfuil níos mó ná 60 long paisinéirí aige a thógtar as cóimhiotal alúmanaim agus a bhfuil a bhratach ar foluain orthu an 20 nollaig 2017 féadfaidh sé na nithe seo a leanas a dhíolmhú ó fhorálacha na treorach leasaithí seo do na longa paisinéirí seo a leanas do na tréimhsí seo a leanas longa paisinéirí a thógtar le cóimhiotal alúmanaim tar éis an 20 nollaig 2017 ar d'aicme b d'aicme c nó d'aicme d iad go ceann tréimhse 10 mbliana tar éis an dáta sin agus longa paisinéirí a thógtar le cóimhiotal alúmanaim roimh 20 nollaig 2017 ar d'aicme b d'aicme c nó d'aicme d an go ceann tréimhse 12 bhliain tar éis an dáta sin ar choinníoll go noibrítear na longa sin go heisiach idir calafoirt an bhallstáit sin iad aon bhallstát ar mian leis leas a bhaint as an maolú sin tabharfaidh sé fógra don choimisiún faoin 21 nollaig 2019 faoin rún atá aige sin a dhéanamh agus cuirfidh sé an tábhar in iúl don choimisiún maidir le haon athrú eile a dhéanfar ina dhiaidh sin cuirfidh siad in iúl don choimisiún é freisin cuirfidh an coimisiún na ballstáit eile ar an eolas i gcomhréir le hairteagal 9(4) leasaítear airteagal 7 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 longa paisinéirí róró ar d'aicme c iad agus a raibh a gcílí leagtha nó a bhí i riocht comhchosúil déanmhais an 1 deireadh fómhair 2004 nó ina dhiaidh agus maidir le gach long paisinéirí róró ar d'aicme a agus d'aicme b iad comhlíonfaidh siad airteagal 6 airteagal 8 agus airteagal 9 de threoir 2003/25/ce scriostar mír 2 leasaítear airteagal 8 mar a leanas scriostar an dara fomhír de mhír 3 scriostar mír 4 leasaítear airteagal 9 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 féadfaidh ballstát faoi réir an nós imeachta a leagtar síos i mír 4 bearta a ghlacadh lena gceadaítear coibhéisí do cheanglais shonracha ar leith den treoir seo ar choinníoll go bhfuil na coibhéisí sin ar a laghad chomh héifeachtach agus atá na ceanglais sin ballstát a mbeidh leas á bhaint as na cearta a thugtar le mír 1 mír 2 nó mír 3 feidhmeoidh sé i gcomhréir leis an dara fomhír go dtí an seachtú fomhír den mhír seo tabharfaidh an ballstát fógra don choimisiún maidir leis na bearta atá rún aige a ghlacadh agus áireoidh sé i bhfógra den sórt sin dóthain sonraí chun a dheimhniú go gcothabháiltear an leibhéal sábhailteachta go leormhaith má dhéanann an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ina mbeidh a chinneadh laistigh de thréimhse 6 mhí ón dáta a dtabharfar an fógra nach bhfuil údar leis na bearta atá molta beidh ar an mballstát sin na bearta molta a leasú nó staonadh óna nglacadh glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11(2) sonrófar na bearta arna nglacadh sa reachtaíocht náisiúnta ábhartha agus cuirfear in iúl don choimisiún agus do na ballstáit eile iad cuirfear aon bheart den sórt sin i bhfeidhm maidir le gach long paisinéirí den aicme chéanna nó maidir le hárthaí a oibrítear faoi na dálaí sonraithe céanna gan idirdhealú a dhéanamh i dtaca leis an mbratach atá acu ná le náisiúntacht ná áit bhunaíochta a noibreora ní bheidh feidhm ag na bearta dá dtagraítear i mír 3 ach fad a oibrítear an long nó an tárthach faoi na dálaí sonraithe tabharfaidh ballstáit fógra don choimisiún i leith na mbeart dá dtagraítear sa dara fomhír agus sa cheathrú fomhír trí bhithín bunachar sonraí a bhunóidh agus a choinneoidh an coimisiún chun na críche sin agus a mbeidh rochtain ag an gcoimisiún agus ag na ballstáit air cuirfidh an coimisiún na bearta arna nglacadh ar fáil ar shuíomh gréasáin a mbeidh rochtain ag an bpobal air i mír 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ina mbeidh a chinneadh maidir le cé acu an bhfuil nó nach bhfuil údar le cinneadh an bhallstáit oibríocht loinge nó árthaigh den sórt sin a chur ar fionraí nó na bearta breise a fhorchur ar chúiseanna a bhaineann le baol tromchúiseach do shábháilteacht anama do shábháilteacht maoine nó don chomhshaol agus mura bhfuil údar leis an bhfionraí nó le forchur na mbeart breise ina mbeidh a chinneadh lena cheanglófar ar an mballstát lena mbaineann an fionraí nó na bearta a tharraingt siar leasaítear airteagal 10 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (d) na tagairtí sonracha do na coinbhinsiúin idirnáisiúnta agus do rúin imo dá dtagraítear i bpointí (g) (m) (q) agus (zb) d'airteagal 2 pointe (a) d'airteagal 3(2) pointe (b) d'airteagal 6(1) agus pointe (b) d'airteagal 6(2) i mír 2 coigeartú a dhéanamh i bhfianaise taithí ar na sonraíochtaí teicniúla atá sna leasuithe a rinneadh ar na coinbhinsiúin idirnáisiúnta i gcás longa ar de chineál b de chineál c nó de chineál d iad agus árthaí eilimintí teicniúla a shimpliú agus a shoiléiriú i bhfianaise taithí a fuarthas óna gcur chun feidhme nuashonrú a dhéanamh ar na tagairtí d'ionstraimí eile de chuid an aontais is infheidhme maidir le longa paisinéirí intíre cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 agus mhír 4 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10a chun na leasuithe ar an treoir seo dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo a ghlacadh in imthosca eisceachtúla i gcás ina dtugtar údar cuí leis trí anailís iomchuí arna déanamh ag an gcoimisiún agus d'fhonn bagairt thromchúiseach dhoghlactha ar an tsábháilteacht mhuirí an tsláinte dálaí maireachtála agus oibre ar bord loinge nó an mhuirthimpeallacht nó chun neamhchomhoiriúnacht le reachtaíocht mhuirí an aontais a sheachaint tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10a ar gníomhartha iad lena leasaítear an treoir seo chun nach ndéanfar leasú ar na hionstraimí idirnáisiúnta dá dtagraítear in airteagal 2 a chur i bhfeidhm chun críche na treorach seo déanfar na gníomhartha tarmligthe sin a ghlacadh 3 mhí ar a laghad roimh dhul in éag don tréimhse a bhunaítear go hidirnáisiúnta do ghlacadh intuigthe an leasaithe lena mbaineann nó 3 mhí roimh an dáta ar a bhfuil sé beartaithe go dtiocfaidh an leasú sin i bhfeidhm sa tréimhse roimh theacht i bhfeidhm an ghnímh tarmligthe sin staonfaidh na ballstáit ó aon tionscnamh a bhfuil sé mar aidhm leis an leasú a chomhtháthú sa reachtaíocht náisiúnta nó an leasú a chur i bhfeidhm maidir leis an ionstraim idirnáisiúnta lena mbaineann airteagal 10a an tarmligean a fheidhmiú déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 10(3) agus (4) a thabhairt don choimisiún faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachta dá dtagraítear in airteagail 10(3) agus (4) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 10(3) nó (4) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear síneadh 2 mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle leasaítear airteagal 11 mar a leanas i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle leasaítear airteagal 12 mar a leanas tabharfaidh riarachán an bhratstáit ar gach long paisinéirí dul faoi na suirbhéanna a shonraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) suirbhé tosaigh sula gcuirfear an long i seirbhís suirbhé tréimhsiúil uair sa 12 mhí agus suirbhéanna breise nuair is gá leasaítear airteagal 13 mar a leanas tabharfar deimhniú um shábháilteacht loinge paisinéirí i gcomhréir leis an treoir seo do gach long paisinéirí atá nua nó atá ann cheana i gcomhréir le ceanglais na treorach seo beidh an deimhniú san fhormáid a leagtar síos in iarscríbhinn ii eiseoidh riarachán an bhratstáit an deimhniú seo tar éis suirbhé tosaigh mar a shonraítear i bpointe (a) d'airteagal 12(1) a bheith déanta i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír sula neiseoidh sé an ceadúnas oibrithe d'árthaí paisinéirí ardluais i mbun turais intíre i stát calafoirt aontóidh riarachán an bhratstáit leis an stát calafoirt maidir le haon choinníollacha oibríochta a bhaineann le hoibriú an árthaigh sa stát sin léireoidh riarachán an bhratstáit aon choinníollacha den sórt sin ar an gceadúnas oibrithe glacfar nóta ar dheimhniú na loinge nó an árthaigh de bhearta breise sábháilteachta de choibhéisí agus de dhíolúintí arna dtabhairt do longa nó d'árthaí faoi airteagal 9(1) (2) agus (3) agus i gcomhréir leis an airteagal sin scriostar airteagal 14 airteagal 16a athbhreithniú déanfaidh an coimisiún cur chun feidhme na treorach seo a mheas agus cuirfidh siad torthaí na meastóireachta sin faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoin 22 nollaig 2026 leasaítear iarscríbhinn i mar a leanas i mír 131 i gcuid a de chaibidil ii2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre déanfar pleananna agus leabhráin a choinneáil suas chun dáta agus déanfar aon athruithe a thaifeadadh orthu a luaithe agus atá praiticiúil beidh an cur síos i bpleananna agus leabhráin den sórt sin i dteanga oifigiúil an bhratstáit murar béarla nó fraincis é an teanga áireofar aistriúchán go ceann do na teangacha sin sa chás go bhfuil an long i mbun turais intíre i mballstát eile beidh aistriúchán go teanga oifigiúil an stáit calafoirt sin san áireamh más amhlaidh nach í an fhraincis ná nach é an béarla an teanga sin sa chéad mhír d'fhonóta 1 a ghabhann leis an tábla i mír 2 de chaibidil iii cuirtear an méid seo a leanas in ionad an chuid tosaigh féadfaidh báid tarrthála nó raftaí tarrthála nó teaglaim díobh sin a bheith i gceist le hárthaí marthanais i gcomhréir leis na forálacha i rialachán iii/22 nuair atá údar leis toisc gur turais faoi fhothain atá i gceist nó mar gheall ar dhálaí fabhracha aimsire sa limistéar oibriúcháin ag féachaint do na moltaí in msc/circ1046 imo féadfaidh riarachán an bhratstáit glacadh leis mura ndiúltaíonn ballstát an chalafoirt dó airteagal 2 trasuí faoin 21 nollaig 2019 déanfaidh na ballstáit na dlíthe rialacháin agus forálacha riaracháin is gá chun an treoir seo a chomhlíonadh a ghlacadh agus a fhoilsiú cuirfidh siad téacs na bhforálacha sin in iúl don choimisiún láithreach cuirfidh siad na bearta sin i bhfeidhm ón 21 nollaig 2019 nuair a ghlacfaidh ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil is iad na ballstáit a leagfaidh síos an slí le tagairt den sórt sin a dhéanamh déanfaidh na ballstáit téacs phríomhbhearta an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 3 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 4 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna déanamh in strasbourg 15 samhain 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 34 222017 lch treoir (ae) 2017/2109 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 samhain 2017 lena leasaítear treoir 98/41/ce ón gcomhairle maidir le clárú daoine atá ag taisteal ar bord long d'iompar paisinéirí a oibríonn trí dhul isteach i gcalafoirt bhallstáit an chomhphobail nó trí dhul amach astu agus treoir 2010/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le foirmiúlachtaí tuairiscithe le haghaidh long atá ag teacht isteach i gcalafoirt na mballstát agus/nó ag imeacht ó chalafoirt na mballstát tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 100(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an mhéid seo a leanas tá faisnéis bheacht thráthúil ar an líon daoine nó ar chéannacht na ndaoine ar bord loinge sárriachtanach le haghaidh ullmhú agus éifeachtacht oibríochtaí cuardaigh agus tarrthála i gcás tionóisc ar muir féadfaidh comhar iomlán idir údaráis náisiúnta inniúla an stáit nó na stát atá i gceist an toibreoir loinge agus a ngníomhairí cur go mór le héifeachtacht na noibríochtaí déantar gnéithe áirithe den chomhar sin a rialáil le treoir 98/41/ce ón gcomhairle [3] léiríonn torthaí sheiceáil oiriúnachta an chláir um oiriúnacht agus feidhmíocht rialála (refit) mar aon leis an taithí a fuarthas le linn treoir 98/41/ce a chur chun feidhme nach mbíonn teacht éasca i gcónaí ag na húdaráis inniúla ar fhaisnéis faoi dhaoine ar bord nuair a bhíonn sí ag teastáil uathu chun aghaidh a thabhairt ar an bhfadhb seo ba cheart ceanglais reatha threoir 98/41/ce a chur i gcomhréir leis na ceanglais a bhaineann le sonraí a thuairisciú go leictreonach a mbeidh córas níos éifeachtúla mar thoradh air a bhuí le digitiú beifear in ann rochtain ar fhaisnéis a bhaineann le líon suntasach paisinéirí a éascú in éigeandáil nó i ndiaidh tionóisc ar muir le 17 mbliana anuas rinneadh dul chun cinn teicneolaíoch mór i dtaca le meán cumarsáide agus sonraí maidir le gluaiseachtaí long a stóráil cuireadh roinnt córais éigeantacha um thuairisciú long ar bun feadh imeallbhoird na heorpa i gcomhréir leis na rialacha ábhartha arna nglacadh ag an eagraíocht mhuirí idirnáisiúnta (imo) trí dhlí an aontais agus tríd an dlí náisiúnta araon áirithítear go gcomhlíonann longa na ceanglais tuairiscithe atá i bhfeidhm faoi na córais sin is gá dul chun cinn a dhéanamh anois maidir le nuálaíocht theicneolaíoch ag cur leis na torthaí a baineadh amach go nuige seo ar an leibhéal idirnáisiúnta san áireamh agus á áirithiú go gcoimeádtar neodracht theicneolaíoch i gcónaí maidir le bailiú tarchur agus comhroinnt sonraí a bhaineann le longa rinne an fhuinneog aonair náisiúnta dá dtagraítear i dtreoir 2010/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus córas an aontais um malartú faisnéise muirí (safeseanet) dá dtagraítear i dtreoir 2002/59/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] an méid sin a chumasú a shimpliú agus a chomhchuibhiú dá bhrí sin ba cheart an fhaisnéis faoi na daoine ar bord a cheanglaítear le treoir 98/41/ce a thuairisciú san fhuinneog aonair náisiúnta trínabhféadfaidh an túdarás inniúil rochtain a fháil go réidh ar na sonraí i gcás éigeandála nó i gcás tionóisc ar muir ba cheart an líon daoine ar bord a thuairisciú san fhuinneog aonair náisiúnta trí mhodhanna teicniúla iomchuí de rogha na mballstát mar mhalairt air sin ba cheart an líon sin a thuairisciú don údarás ainmnithe trí mheán an chórais aitheantais uathoibríoch chun soláthar agus malartú faisnéise arna tuairisciú faoin treoir seo a éascú agus an tualach riaracháin a laghdú ba cheart do na ballstáit na foirmiúlachtaí tuairiscithe comhchuibhithe arna mbunú le treoir 2010/65/ae a úsáid i gcás tionóisc a mbeidh tionchar aici ar bhreis agus ballstát amháin ba cheart do na ballstáit faisnéis a chur ar fáil do bhallstáit eile tríd an gcóras safeseanet chun tréimhse leordhóthanach a sholáthar do na ballstáit le foirmiúlachtaí nua a chur leis na fuinneoga aonair náisiúnta is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le hidirthréimhse ar lena linn a bheidh an deis ag na ballstáit an córas reatha a choimeád chun daoine ar bord longa paisinéirí a chlárú ba cheart do dhul chun cinn a dhéantar agus fuinneoga aonair náisiúnta á bhforbairt a bheith mar bhunús le dul i dtreo timpeallacht fuinneoige aonair eorpach amach anseo ba cheart do na ballstáit oibreoirí agus go háirithe oibreoirí beaga a spreagadh chun an fhuinneog aonair náisiúnta a úsáid mar sin féin chun comhlíonadh phrionsabal na comhréireachta a áirithiú ba cheart an deis a bheith ag na ballstáit faoi choinníollacha sonracha oibreoirí beaga nach bhfuil an fhuinneog aonair náisiúnta in úsáid go fóill acu agus a oibríonn go príomha ar thurais intíre ghairide a mhaireann tréimhse is gairide ná 60 nóiméad ba cheart an deis a bheith acu na hoibreoirí sin a dhíolmhú ón oibleagáid líon na ndaoine ar bord a thuairisciú san fhuinneog aonair náisiúnta chun suíomh geografach sonrach na noileán heligoland agus bornholm agus cineál a nasc iompair leis an mórthír a chur i gcuntas ba cheart am breise a thabhairt don ghearmáin don danmhairg agus don tsualainn chun liosta na ndaoine ar bord a bhailiú agus go ceann idirthréimhse sheasta an fhaisnéis sin a chur in iúl trí úsáid an chórais reatha ba cheart go leanfadh na ballstáit den deis atá acu leis an tairseach 20 míle a ísliú chun an liosta daoine ar bord a thaifeadadh agus a thuairisciú leis an gceart sin d'fhéadfaí turais a áireamh i gcás ina stadann longa paisinéirí ar a bhfuil líon ard paisinéirí á niompar go leanúnach idir calafoirt ar gairide ná 20 míle an tachar le linn turas fada aonair i gcásanna den sórt sin ba cheart cead a bheith ag na ballstáit an tairseach 20 míle a ísliú ionas go bhféadfaí an fhaisnéis a cheanglaítear leis an treoir seo a thaifeadadh maidir le paisinéirí ar bord ar paisinéirí iad a tháinig ar bord ag an gcéad chalafort nó ag calafoirt idirmheánacha chun faisnéis thráthúil iontaofa a thabhairt do ghaolta i gcás tionóisc chun moilleanna míchuí sa chúnamh consalach agus i seirbhísí eile a laghdú agus chun nósanna imeachta maidir le sainaithint a éascú ba cheart faisnéis faoi náisiúntacht na ndaoine ar bord a bheith san áireamh sna sonraí a chuirtear in iúl ba cheart an liosta d'iontrálacha sonraí riachtanacha le haghaidh turais a mhaireann tréimhse is faide ná 20 míle a shimpliú a shoiléiriú agus a mhéid is féidir a ailíniú le ceanglais tuairiscithe don fhuinneog aonair náisiúnta i bhfianaise an dul chun cinn atá ar mhodhanna leictreonacha chun sonraí a thaifeadadh agus ag cur san áireamh gur cheart sonraí pearsanta a bhailiú sula nimeoidh an long ach go háirithe ba cheart an mhoill 30 nóiméad dá bhforáiltear i dtreoir 98/41/ce faoi láthair a laghdú chuig 15 nóiméad is den tábhacht go soláthrófaí treoracha soiléire do gach duine ar bord lena leanúint in éigeandáil i gcomhréir le ceanglais idirnáisiúnta chun go méadófar soiléireacht dlí agus go ndéanfar an chomhsheasmhacht le reachtaíocht ghaolmhar de chuid an aontais agus go háirithe treoir 2009/45/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] a fheabhsú ba cheart roinnt tagairtí atá as dáta débhríoch agus mearbhlach a nuashonrú nó a scriosadh ba cheart an sainmhíniú ar long paisinéirí a ailíniú le reachtaíocht eile de chuid an aontais agus raon feidhme na treorach seo á choimeád níor cheart feidhm a bheith ag an treoir seo maidir le luaimh phléisiúir ná árthaí pléisiúir go háirithe níor cheart feidhm a bheith ag an treoir seo maidir le luaimh phléisiúir ná árthaí pléisiúir a bhfuil cairtfhostú trí fhorléasadh déanta orthu agus nach luaimh ná árthaí trádála chun paisinéirí a iompar iad ina dhiaidh sin ba cheart go leanfadh na ballstáit de bheith freagrach as deimhin a dhéanamh de go gcomhlíontar na ceanglais um chlárú sonraí faoi threoir 98/41/ce is é sin maidir le cruinneas agus clárú tráthúil na sonraí chun comhsheasmhacht na faisnéise a áirithiú ba cheart go bhféadfaí seiceálacha randamacha a dhéanamh fad atá baint ag bearta dá bhforáiltear i dtreoir 98/41/ce agus i dtreoir 2010/65/ae le próiseáil sonraí pearsanta ba cheart an phróiseáil sin a dhéanamh i gcomhréir le dlí an aontais maidir le cosaint sonraí pearsanta go háirithe rialachán (ae) uimh 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] agus rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] go háirithe agus gan dochar d'oibleagáidí dlí eile i gcomhlíonadh an dlí maidir le cosaint sonraí níor cheart sonraí pearsanta arna mbailiú i gcomhréir le treoir 98/41/ce a phróiseáil ná a úsáid chun aon chríoch eile agus níor cheart iad a choinneáil go ceann tréimhse is faide ná tréimhse is gá chun críocha threoir 98/41/ce dá bhrí sin ba cheart sonraí pearsanta a scriosadh go huathoibríoch agus gan mhoill mhíchuí a luaithe a bheidh turas loinge déanta go slán sábháilte mar is infheidhme nuair a bheidh imscrúdú nó nós imeachta breithiúnach curtha i gcrích ar imscrúdú nó nós imeachta é a chuirtear ar bun tar éis tionóisce nó éigeandála agus úrscothacht agus costas an chur chun feidhme á gcur san áireamh ba cheart do gach cuideachta bearta teicniúla agus eagraíochtúla iomchuí a chur chun feidhme le sonraí pearsanta arna bpróiseáil de bhun na treorach seo a chosaint ar scrios tionóisceach nó neamhdhleathach nó cailleadh tionóisceach athrú agus nochtadh nó rochtain neamhdhleathach i gcomhréir le reachtaíocht an aontais agus reachtaíocht náisiúnta maidir le cosaint sonraí i bhfianaise phrionsabail na comhréireachta agus toisc gur chun leas an phaisinéara é fíorfhaisnéis a chur ar fáil is leor na modhanna reatha chun sonraí pearsanta a bhailiú ar bhonn an fhéindearbhaithe ó phaisinéirí chun críocha threoir 98/41/ce ag an am céanna ba cheart a áirithiú le modhanna leictreonacha chun sonraí a chlárú agus a fhíorú go gcláraítear faisnéis uathúil do gach duine ar bord chun cur leis an trédhearcacht agus chun na ballstáit do thabhairt fógra maidir le díolúintí agus le hiarrataí ar mhaolú a éascú ba cheart don choimisiún bunachar sonraí a bhunú agus a choimeád chun na críche sin ba cheart na bearta ar tugadh fógra ina leith a chur san áireamh ann ina ndréachtfhoirm agus ina bhfoirmeacha glactha ba cheart rochtain phoiblí a thabhairt ar na bearta arna nglacadh maidir le sonraí a bhaineann leis na ballstáit do thabhairt fógra i leith díolúintí agus iarrataí ar mhaolú ba cheart iad a chomhchuibhiú agus a chomhordú mar is gá lena áirithiú go mbainfí an úsáid is éifeachtaí is féidir as na sonraí sin i bhfianaise na nathruithe a tháinig chun cinn mar thoradh ar an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) ba cheart nuashonrú comhfhreagrach a dhéanamh ar na cumhachtaí a thugtar don choimisiún chun treoir 98/41/ce a chur chun feidhme ba cheart gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] chun forbairtí ar an leibhéal idirnáisiúnta a chur san áireamh agus chun an trédhearcacht a mhéadú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith gan leasuithe ar na hionstraimí idirnáisiúnta a chur i bhfeidhm más gá chun críocha na treorach seo tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfaí na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go háirithe chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú gníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus tá rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe grúpaí saineolaithe de chuid an choimisiúin atá ag plé le gníomhartha tarmligthe a ullmhú i bhfianaise thimthriall faireacháin iomlán chuairteanna na gníomhaireachta eorpaí um shábháilteacht mhuirí ba cheart don choimisiún meastóireacht a dhéanamh ar chur chun feidhme threoir 98/41/ce a dhéanamh faoin 22 nollaig 2026 agus tuarascáil a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina thaobh sin ba cheart do na ballstáit oibriú i gcomhar leis an gcoimisiún chun an fhaisnéis uile is gá a bhailiú don mheastóireacht sin chun na hathruithe a rinneadh ar threoir 98/41/ce a léiriú ba cheart faisnéis faoi dhaoine ar bord a chur san áireamh sa liosta d'fhoirmiúlachtaí tuairiscithe dá dtagraítear i gcuid a den iarscríbhinn a ghabhann le treoir 2010/65/ae ionas nach gcuirfear ualach díréireach riaracháin ar bhallstáit thalamhiata nach bhfuil aon chalafoirt mhuirí acu agus nach bhfuil longa paisinéirí acu a bhfuil a mbratach ar foluain orthu agus a thagann faoi raon feidhme na treorach seo ba cheart a cheadú do na ballstáit sin maolú a dhéanamh ar fhorálacha na treorach seo fágann sin fad a chomhlíontar an coinníoll sin nach bhfuil sé d'oibleagáid orthu an treoir seo a thrasuí chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 agus thug sé barúlacha foirmiúla an 9 nollaig 2016 ba cheart dá bhrí sin treoir 98/41/ce agus treoir 2010/65/ae a leasú dá réir tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar threoir 98/41/ce leasaítear treoir 98/41/ce mar a leanas leasaítear airteagal 2 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fleasc ciallóidh long paisinéirí long nó árthach ardluais ar a niompraítear breis agus 12 phaisinéir cuirtear an méid seo a leanas in ionad an séú fleasc ciallóidh cláraitheoir paisinéirí an duine freagrach arna ainmniú ag cuideachta chun oibleagáidí an chóid ism a chomhlíonadh mas infheidhme nó duine arna ainmniú ag cuideachta atá freagrach as faisnéis a tharchur i leith paisinéirí a chuaigh ar bord long paisinéirí de chuid cuideachta cuirtear an méid seo a leanas in ionad an seachtú fleasc ciallóidh údarás ainmnithe an túdarás inniúil de chuid an bhallstáit atá freagrach as cuardach agus tarrtháil nó a bhfuil baint aige le toradh tionóisce ag a bhfuil rochtain ar an bhfaisnéis a cheanglaítear faoin treoir seo scriostar an naoú fleasc sa deichiú fleasc cuirtear an méid seo a leanas in ionad an fhrása réamhráitigh ciallóidh seirbhís rialta sraith turas trasna long a oibrítear chun freastal ar thrácht idir an dá chalafort chéanna nó níos mó nó sraith turas ón gcalafort agus chuig an gcalafort céanna gan stadanna idir eatarthu ach cibé cuirtear isteach an fleasc seo a leanas ciallóidh limistéar calafoirt limistéar arna shainiú i bpointe (r) d'airteagal 2 de threoir 2009/45/ce ciallóidh luamh pléisiúir nó árthach pléisiúir soitheach nach soitheach trádála é beag beann ar a chóracha tiomána cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 3 airteagal 3 beidh feidhm ag an treoir seo maidir le longa paisinéirí cé is moite de longa cogaidh agus longa trúpaí luaimh phléisiúir agus árthaí pléisiúir longa nach gcuirtear ag obair ach amháin i limistéir chalafoirt nó in uiscebhealaí intíre maidir le ballstáit nach bhfuil calafoirt acu agus nach bhfuil aon longa paisinéirí acu a bhfuil a mbratach ar foluain orthu agus a thagann faoi raon feidhme na treorach seo féadfaidh siad maolú a dhéanamh ar fhorálacha na treorach seo cé is moite den oibleagáid a leagtar amach sa dara fomhír maidir leis na ballstáit sin a bhfuil rún acu úsáid a bhaint as an maolú sin cuirfidh siad scéala chuig an gcoimisiún an 21 nollaig 2019 ar a dhéanaí má chomhlíontar na coinníollacha agus cuirfidh siad aon athrú a dhéantar ina dhiaidh sin in iúl don choimisiún go bliantúil as sin amach ní fhéadfaidh na ballstáit sin a cheadú go ndéanfar a mbratach a chur ar foluain ar longa paisinéirí a thagann faoi raon feidhme na treorach seo go dtí go mbeidh an treoir seo trasuite agus curtha chun feidhme acu in airteagal 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 sula nimeoidh long paisinéirí déanfar an líon daoine ar bord a chur in iúl do mháistir na loinge agus déanfar é a thuairisciú trí mhodhanna teicniúla iomchuí san fhuinneog aonair arna bunú de bhun airteagal 5 de threoir 2010/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó má roghnaíonn an ballstát déanamh amhlaidh cuirfear in iúl don údarás ainmnithe trí bhíthin an chórais aitheantais uathoibríoch é go ceann idirthréimhse 6 bliana ón 20 nollaig 2017 féadfaidh na ballstáit a cheadú go leanfar den fhaisnéis sin a chur in iúl do chláraitheoir paisinéirí na cuideachta nó don chóras cuideachta cois cladaigh a bhfuil an fheidhm chéanna aige seachas a cheangal go ndéanfar í a thuairisciú san fhuinneog aonair nó don údarás ainmnithe trí bhíthin an chórais aitheantais uathoibríoch cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5 airteagal 5 i gcás ina nimeoidh long paisinéirí ó chalafort atá lonnaithe i mballstát chun tabhairt faoi thuras i gcás inar faide ná 20 míle an tachar a sheoltar ón bpointe imeachta go dtí an chéad chalafort staid eile déanfar an fhaisnéis seo a leanas a thaifeadadh sloinnte na ndaoine ar bord a gcéadainmneacha a ninscne a náisiúntacht a ndátaí breithe nuair a thugann paisinéir go toilteanach í faisnéis a bhaineann le cúram nó cúnamh ar leith a d'fhéadfadh a bheith de dhíth in éigeandáil má roghnaíonn an ballstát déanamh amhlaidh nuair a thugann an paisinéir go toilteanach í uimhir theagmhála i gcás éigeandála baileofar an fhaisnéis a liostaítear i mír 1 roimh imeacht na loinge paisinéirí agus déanfar í a thuairisciú san fhuinneog aonair arna bunú de bhun airteagal 5 de threoir2010/65/ae nuair a imeoidh an long paisinéirí ach i ngach cás tráth nach déanaí ná 15 nóiméad tar éis imeacht di go ceann idirthréimhse 6 bliana ón 20 nollaig 2017 féadfaidh na ballstáit a cheadú go leanfar den fhaisnéis sin a chur in iúl do chláraitheoir paisinéirí na cuideachta nó don chóras cuideachta cois cladaigh a bhfuil an fheidhm chéanna aige seachas a cheangal go ndéanfar í a thuairisciú san fhuinneog aonair gan dochar d'oibleagáidí dlí eile a chomhlíonann reachtaíocht an aontais agus reachtaíocht náisiúnta maidir le cosaint sonraí ní dhéanfar sonraí pearsanta arna mbailiú chun críocha na treorach seo a phróiseáil ná a úsáid chun aon chríoch eile déanfar na sonraí pearsanta sin a láimhseáil i gcónaí i gcomhréir le dlí an aontais maidir le cosaint sonraí agus príobháideacht agus scriosfar go huathoibríoch iad agus gan moill mhíchuí a luaithe nach mbeidh gá leo a thuilleadh in airteagal 6 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 maidir le gach long paisinéirí a bhfuil bratach tríú tír ar foluain air a imíonn ó chalafort atá lonnaithe lasmuigh den aontas agus atá ag triall ar chalafort atá lonnaithe sa bhallstát sin ceanglóidh gach ballstát ar an gcuideachta a áirithiú go ndéanfar an fhaisnéis a shonraítear in airteagal 4(1) agus in airteagal 5(1) a sholáthar i gcomhréir le hairteagal 4(2) agus le hairteagal 5(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 8 airteagal 8 ceapfaidh gach cuideachta a ghlacann freagracht as long paisinéirí a oibriú i gcás ina gceanglaítear sin faoi airteagal 4 agus airteagal 5 den treoir seo cláraitheoir paisinéirí a bheidh freagrach as an bhfaisnéis dá dtagraítear sna forálacha sin a thuairisciú san fhuinneog aonair arna bunú de bhun airteagal 5 de threoir 2010/65/ae nó don údarás ainmnithe trí bhíthin an chórais aitheantais uathoibríoch ní coimeádfaidh an chuideachta sonraí pearsanta arna mbailiú i gcomhréir le hairteagal 5 den treoir seo go ceann tréimhse is faide ná mar is gá chun críocha na treorach seo agus i gcás ar bith ach go dtí an tráth a mbeidh turas na loinge i gceist curtha i gcrích go slán sábháilte agus go dtí an tráth a ndéanfar na sonraí a thuairisciú san fhuinneog aonair arna bunú de bhun airteagal 5 de threoir 2010/65/ae gan dochar d'oibleagáidí sonracha eile dlí faoi dhlí an aontais nó faoin dlí náisiúnta lena náirítear chun críoch staidrimh a luaithe nach mbeidh gá a thuilleadh leis an bhfaisnéis chun na críche sin déanfar í a scriosadh go huathoibríoch agus gan moill mhíchuí áiritheoidh gach cuideachta go ndéanfar faisnéis ar faisnéis í maidir le paisinéirí a dhearbhaigh go bhfuil cúram nó cúnamh ar leith ag teastáil uathu in éigeandálaí go ndéanfar í a thaifeadadh agus a chur in iúl don mháistir mar is ceart roimh imeacht don long paisinéirí leasaítear airteagal 9 mar a leanas leasaítear mír 2 mar a leanas scriostar pointe (a) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) agus phointe (c) féadfaidh ballstát ar óna chalafort a imíonn long paisinéirí í a dhíolmhú ón oibleagáid an líon daoine ar bord a thuairisciú san fhuinneog aonair arna bhunú de bhun airteagal 5 de threoir 2010/65/ae ar choinníoll nach árthach ardluais an long lena mbaineann go noibríonn sí seirbhísí rialta a mhaireann tréimhse is gairide ná uair an chloig idir calafoirt staid go heisiach i limistéar farraige d arna bhunú de bhun airteagal 4 de threoir 2009/45/ce agus go náirithítear gaireacht áiseanna cuardaigh agus tarrthála sa limistéar farraige sin féadfaidh ballstát na longa paisinéirí a sheoltar idir dhá chalafort nó ón gcalafort agus chuig an gcalafort céanna gan aon staid idir eatarthu a dhíolmhú ó na hoibleagáidí a leagtar síos in airteagal 5 den treoir seo longa paisinéirí ar choinníoll go noibríonn an long lena mbaineann i limistéar farraige d arna bhunú de bhun airteagal 4 de threoir 2009/45/ce agus go náirithítear gaireacht saoráidí cuardaigh agus tarrthála sa limistéar farraige sin cuirtear fomhír nua leis de mhaolú ar airteagal 5(2) agus gan dochar don idirthréimhse a leagtar síos in airteagal 5(3) beidh an ceart ag na ballstáit seo a leanas na díolúintí seo a leanas a chur i bhfeidhm maidir leis na tréimhsí i leith faisnéis a bhailiú agus a thuairisciú dá dtagraítear in airteagal 5(1) féadfaidh an ghearmáin iad a shíneadh go dtí uair an chloig tar éis imeachta i gcás longa paisinéirí a oibrítear ó oileán heligoland agus chuige sin agus maidir leis na tréimhsí i leith faisnéis a bhailiú agus a thuairisciú dá dtagraítear in airteagal 5(1) féadfaidh an danmhairg agus an tsualainn iad a shíneadh go dtí uair an chloig tar éis imeachta i gcás longa paisinéirí a oibrítear ó oileán bornholm agus chuige sin i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) agus phointe (b) tabharfaidh an ballstát fógra gan mhoill don choimisiún faoina chinneadh díolúine ó na hoibleagáidí a leagtar síos in airteagal 5 a dheonú agus tabharfaidh sé na cúiseanna substainteacha atá leis sin déanfar an fógra sin a chur in iúl trí bhíthin bunachar sonraí arna bhunú agus arna chothabháil ag an gcoimisiún chun na críche sin agus beidh rochtain ag an gcoimisiún agus ag na ballstáit ar an mbunachar sonraí sin cuirfidh an coimisiún na bearta arna nglacadh ar fáil ar shuíomh gréasáin a mbeidh rochtain ag an bpobal air más rud é go measann an coimisiún laistigh de 6 mhí ó fhógra den sórt sin a fháil nach bhfuil údar leis an díolúine nó go bhféadfadh éifeachtaí díobhálacha a bheith aici ar iomaíocht féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh á cheangal ar an mballstát a chinneadh a leasú nó a tharraingt siar glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 13(2) i mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír cuirfear an iarraidh faoi bhráid an choimisiúin trí bhíthin an bhunachair sonraí dá dtagraítear i mír 3 más rud é go measann an coimisiún laistigh de 6 mhí d'iarraidh den sórt sin a fháil nach bhfuil údar leis an maolú nó go bhféadfadh éifeachtaí díobhálacha a bheith aige ar iomaíocht féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh á cheangal ar an mballstát an cinneadh atá beartaithe a leasú nó gan é a ghlacadh déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 13(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 10 airteagal 10 áiritheoidh na ballstáit go mbeidh nós imeachta um chlárú sonraí i bhfeidhm lena ráthú go ndéanfar faisnéis a cheanglaítear leis an treoir seo a thuairisciú go cruinn tráthúil ainmneoidh gach ballstát an túdarás a mbeidh rochtain aige ar an bhfaisnéis a cheanglaítear faoin treoir seo áiritheoidh na ballstáit in éigeandáil nó i ndiaidh tionóisce go mbeidh rochtain láithreach ag an údarás ainmnithe sin ar an bhfaisnéis a cheanglaítear faoin treoir seo ní choimeádfaidh ballstáit sonraí pearsanta arna mbailiú i gcomhréir le hairteagal 5 go ceann tréimhse is faide ná mar is gá chun críocha na treorach seo agus in aon chás nach faide ná go dtí an tráth a mbeidh turas na loinge i gceist curtha i gcrích go slán sábháilte ach in aon chás tráth nach déanaí ná 60 lá tar éis imeacht na loinge nó in éigeandáil nó i ndiaidh tionóisce go dtí go mbeidh aon imscrúdú nó nósanna imeachta breithiúnacha curtha i gcrích gan dochar d'oibleagáidí sonracha eile dlí faoi dhlí an aontais nó faoin dlí náisiúnta lena náirítear oibleagáidí chun críoch staidrimh a luaithe nach mbeidh gá a thuilleadh leis an bhfaisnéis chun críocha na treorach seo déanfar í a scriosadh go huathoibríoch agus gan moill mhíchuí cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 11 airteagal 11 chun críocha na treorach seo déanfar na sonraí is gá a bhailiú agus a thaifeadadh ar bhealach nach gcuirfidh aon mhoill mhíchuí ar phaisinéirí atá ag dul ar bord an tsoithigh nó ag teacht i dtír uaidh seachnófar an iliomad dreasa bailiúcháin sonraí ar an mbealach céanna nó ar bhealaí cosúla cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 11a déanfar próiseáil sonraí pearsanta de bhun na treorach seo i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le próiseáil sonraí pearsanta arna déanamh ag institiúidí agus comhlachtaí de chuid an aontais de bhun na treorach seo amhail san fhuinneog aonair agus sa chóras safeseanet déanfar í i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 12 airteagal 12 in imthosca eisceachtúla i gcás ina bhfuil údar cuí leis de réir anailís iomchuí arna déanamh ag an gcoimisiún agus chun bagairt thromchúiseach dhoghlactha ar shábháilteacht mhuirí nó neamhréireacht le reachtaíocht mhuirí an aontais a sheachaint tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 12a lena leasaítear an treoir seo ionas nach gcuirfí leasú ar na hionstraimí idirnáisiúnta dá dtagraítear in airteagal 2 i bhfeidhm chun críocha na treorach seo maidir leis na gníomhartha tarmligthe glacfar é 3 mhí ar a laghad roimh dhul in éag na tréimhse arna bunú go hidirnáisiúnta chun an leasú lena mbaineann a ghlacadh go hintuigthe nó roimh an dáta a bheartaítear a thiocfaidh an leasú sin i bhfeidhm cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 12a déantar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 12 a thabhairt don choimisiún faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 12 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos ii gchomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ag an am céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 12 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear síneadh 2 mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle leasaítear airteagal 13 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle scriostar mír 3 airteagal 14a déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar chur chun feidhme na treorach seo agus cuirfidh sé torthaí na meastóireachta faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoin 22 nollaig 2026 faoin 22 nollaig 2022 cuirfidh an coimisiún tuarascáil eatramhach faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoi chur chun feidhme na treorach seo airteagal 2 leasuithe ar an iarscríbhinn a ghabhann le treoir 2010/65/ae i gcuid a den iarscríbhinn a ghabhann le treoir 2010/65/ae cuirtear an pointe seo a leanas léi faisnéis faoi dhaoine ar bord airteagal 4(2) agus airteagal 5(2) de threoir 98/41/ce ón gcomhairle an 18 meitheamh 1998 maidir le clárú daoine atá ag taisteal ar bord long d'iompar paisinéirí a oibríonn trí dhul isteach i gcalafoirt bhallstáit an chomhphobail nó trí dhul amach astu (io l 188 271998 lch 35) airteagal 3 trasuí faoin 21 nollaig 2019 déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun an treoir seo a chomhlíonadh a ghlacadh agus a fhoilsiú cuirfidh siad an méid sin in iúl don choimisiún láithreach cuirfidh siad na bearta sin i bhfeidhm ón 21 nollaig 2019 nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil is iad na ballstáit a leagfaidh síos na modhanna le tagairt den sórt sin a dhéanamh déanfaidh na ballstáit téacs phríomhbhearta an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 4 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 5 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna dhéanamh in strasbourg 15 samhain 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 34 222017 lch 172 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 4 deireadh fómhair 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2017 treoir 98/41/ce ón gcomhairle an 18 meitheamh 1998 maidir le clárú daoine atá ag taisteal ar bord long d'iompar paisinéirí a oibríonn trí dhul isteach i gcalafoirt bhallstáit an chomhphobail nó trí dhul amach astu (io l 188 271998 lch 35) treoir 2010/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 deireadh fómhair 2010 maidir le foirmiúlachtaí tuairiscithe le haghaidh long atá ag teacht isteach i gcalafoirt na mballstát agus/nó ag imeacht ó chalafoirt na mballstát agus lena naisghairtear treoir 2002/6/ce (io l 283 29102010 lch 1) treoir (ae) 2017/2110 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 samhain 2017 maidir le córas cigireachtaí d'oibriú sábháilte long paisinéirí róró agus árthaí paisinéirí ardluais i seirbhís rialta agus lena leasaítear treoir 2009/16/ce agus lena naisghairtear treoir 1999/35/ce ón gcomhairle (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 100(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an mhéid seo a leanas ina theannta sin léiríonn sí de réir mar a tháinig forbairt le himeacht ama ar dhlí an aontais maidir le sábháilteacht paisinéirí mar fhreagairt ar éilimh agus cásanna éagsúla go bhfuil leibhéal áirithe forluí agus dúblála ann a bhféadfar agus ar cheart é a shruthlíniú agus a shimpliú chun an tualach riaracháin ar úinéirí long a laghdú agus chun an iarracht atá ag teastáil ó riaracháin mhuirí na mballstáit a chuíchóiriú déanann formhór na mballstát más féidir suirbhéanna sainordaitheacha le haghaidh oibriú sábháilte long paisinéirí róró rialta a chur i dteannta cineálacha eile suirbhéanna agus cigireachtaí amhail suirbhéanna bratstáit agus cigireachtaí maidir le rialú stáit ar chalafoirt chun laghdú breise a dhéanamh ar an iarracht chigireachta agus an oiread úsáide agus is féidir a bhaint as an am inar féidir leas tráchtála a bhaint as an long nó as an árthach le linn ardchaighdeáin sábháilteachta a áirithiú ba cheart soithí atá faoi réir cigireachtaí maidir le rialú stáit ar chalafoirt a aistriú dá bharr ionas go dtagann siad faoi raon feidhme threoir 2009/16/ce ba cheart raon feidhme na treorach seo a theorannú do longa a sholáthraíonn seirbhísí rialta long paisinéirí róró agus árthaí paisinéirí ardluais idir calafoirt laistigh de bhallstát nó idir calafort i mballstát agus calafort i dtríú tír i gcás inarb ionann bratach an tsoithigh agus bratach an bhallstáit i gceist maidir le soithí ar a gcuirtear seirbhísí rialta long paisinéirí róró agus árthaí paisinéirí ardluais idir ballstát agus tríú tír i gcrích ba cheart feidhm a bheith ag treoir 2009/16/ce más rud é nach ionann an bratach agus bratach an bhallstáit i gceist foráladh i dtreoir 1999/35/ce gur gá do na stáit óstacha suirbhé sonrach agus suirbhé le linn seirbhís rialta a chur i gcrích uair amháin i ngach tréimhse 12 mhí chun an córas cigireachta a shoiléiriú agus creat comhchuibhithe cigireachta a áirithiú lena náirithítear ardleibhéal sábháilteachta agus comhriachtanais na seirbhísí paisinéirí a chur san áireamh ba cheart a shoiléiriú gur cheart an dá chigireacht bhliantúla a dhéanamh le linn tréimhsí rialta ionann agus 6mhí má tá an soitheach i seirbhís ba cheart tréimhse nach gairide ná ceithre mhí agus nach faide ná 8 mí a bheith idir na cigireachtaí comhleanúnacha sin ar choinníoll go bhfuil an soitheach i seirbhís i dtreoir 1999/35/ce tagraítear do suirbhéanna seachas cigireachtaí úsáidtear an focal suirbhé i gcoinbhinsiúin idirnáisiúnta chun oibleagáid bratstát a léiriú ar oibleagáid í a bhaineann le faireachán a dhéanamh ar longa do chomhlíonadh caighdeán idirnáisiúnta agus deimhnithe a eisiúint nó a athnuachan i gcás inarb ábhartha mar sin féin ní féidir a mheas gur suirbhé é an córas cigireachta speisialta do longa paisinéirí róró agus d'árthaí paisinéirí ardluais ar sheirbhís rialta agus ní deimhnithe muiracmhainneachta iad na foirmeacha cigireachta ábhartha ná ní féidir a mheas gurb ea dá bhrí sin ba cheart an téarma cigireacht a chur in ionad suirbhé agus tagairt á déanamh do shuirbhéanna sonracha dá bhforáiltear faoi láthair i dtreoir 1999/35/ce i bhfianaise a bpróifíl riosca sonrach ba cheart cigireacht rialta a dhéanamh ar longa paisinéirí róró agus árthaí paisinéirí ardluais mar ábhar tosaíochta ba cheart aon chigireachtaí a dhéantar ar longa paisinéirí róró agus árthaí paisinéirí ardluais a thagann faoi raon feidhme threoir 2009/16/ce a chur san áireamh sa líon iomlán cigireachtaí bliantúla a dhéanann gach ballstát costais a bhaineann le cigireachtaí as a leanann toirmeasc ar imeacht soithí ba cheart don chuideachta iad a íoc chun forbairtí ar an leibhéal idirnáisiúnta agus taithí atá faighte a chur san áireamh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le leasuithe ar na hionstraimí idirnáisiúnta a eisiamh ó chur i bhfeidhm na treorach seo más gá agus na ceanglais theicniúla a nuashonrú ba cheart leasú a dhéanamh ar threoir 2009/16/ce chun a áirithiú go gcaomhnófar ábhar agus minicíocht cigireachtaí ar longa paisinéirí róró agus árthaí paisinéirí ardluais dá bharr sin ba cheart forálacha sonracha do chigireachtaí agus d'fhíorúcháin ar longa paisinéirí róró agus árthaí paisinéirí ardluais ar sheirbhís rialta atá incháilithe do rialú stáit ar chalafoirt a thabhairt isteach i dtreoir 2009/16/ce tá sé tábhachtach na dálaí oibre agus maireachtála an chriú ar bord a chur san áireamh mar aon leis an oiliúint agus le cáilíochtaí an chriú ós rud é go bhfuil ceisteanna sláinte sábháilteachta agus sóisialta fite fuaite ina chéile i bhfianaise thimthriall faireacháin iomlán chuairteanna na gníomhaireachta eorpaí um shábháilteacht mhuirí ba cheart don choimisiúin meastóireacht ar chur chun feidhme na treorach seo a dhéanamh tráth nach déanaí ná 7 mbliana tar éis an spriocdháta chun an treoir seo a thrasuí agus tuarascáil a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir leis sin ba cheart do na ballstáit oibriú i gcomhar leis an gcoimisiún chun an fhaisnéis uile is gá a bhailiú don mheastóireacht sin ionas nach gcuirfí ualach díréireach riaracháin ar bhallstáit thalamhiata ba cheart a cheadú do na ballstáit sin trí riail de minimis maolú a dhéanamh ar fhorálacha na treorach seo rud a fhágann nach bhfuil oibleagáid ar na ballstáit sin an treoir seo a thrasuí fad a chomhlíonann siad critéir áirithe ós rud é nach bhféadfaidh na ballstáit cuspóirí na treorach seo a ghnóthú go leordhóthanach is é sin oibriú sábháilte long paisinéirí róró agus árthaí paisinéirí ardluais i seirbhís rialta a áirithiú i bhfianaise ghné an mhargaidh inmheánaigh a bhaineann le hiompar paisinéirí muirí agus chineál trasteorann oibriú na long agus nanárthaí sin san aontas agus ar an leibhéal idirnáisiúnta ach gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais trí leibhéal coiteann sábháilteachta a bhunú agus saobhadh ar iomaíocht a sheachaint féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú chun méadú ar an tsoiléire agus ar an gcomhleanúnachas ó thaobh an dlí de agus i bhfianaise líon na leasuithe lena mbaineann ba cheart treoir 1999/35/ce a aisghairm agus treoir 2009/16/ce a leasú dá réir tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 raon feidhme tá feidhm ag an treoir seo maidir le longa paisinéirí róró agus le hárthaí paisinéirí ardluais a oibrítear ar sheirbhís rialta idir calafort de chuid ballstáit agus calafort i dtríú tír i gcás inarb ionann bratach an tsoithigh agus bratach an bhallstáit i gceist nó ar sheirbhís rialta ar thurais intíre i limistéir farraige ina bhféadfar longa aicme a a oibriú i gcomhréir le hairteagal 4 de theoir 2009/45/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] níl feidhm ag an treoir seo maidir le longa paisinéirí róró ná árthaí paisinéirí ardluais a thagann faoi threoir 2009/16/ce féadfaidh na ballstáit an treoir seo a chur i bhfeidhm maidir le longa paisinéirí róró agus le hárthaí paisinéirí ardluais a oibrítear ar sheirbhís rialta ar thurais intíre i limistéir farraige seachas na cinn dá dtagraítear in mír 1(b) maidir le ballstáit nach bhfuil calafoirt acu agus atá in ann a fhíorú gur longa paisinéirí nó árthaí paisinéirí ardluais a chumhdaítear leis an treoir seo líon is lú ná 5  den líon iomlán soithí aonair a stad go bliantúil ag a gcalafoirt abhann le linn na dtrí bliana roimhe sin féadfaidh siad maolú a dhéanamh ar fhorálacha na treorach seo seachas an oibleagáid a leagtar amach sa dara fomhír déanfaidh na ballstáit sin nach bhfuil calafoirt acu a chur in iúl don choimisiún faoin 21 nollaig 2019 an líon iomlán soithí agus an líon long paisinéirí agus árthaí paisinéirí ardluais a stad ag a gcalafoirt le linn na tréimhse 3bliana dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas go bliantúil faoi aon athrú a dhéanfar ar na figiúirí thuasluaite ina dhiaidh sin airteagal 2 sainmhínithe chun críocha na treorach seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn long paisinéirí róró long ina bhfuil saoráidí chun a chur ar chumas feithiclí bóthair nó iarnróid rolladh ar an soitheach agus rolladh as agus ina niompraítear breis agus 12 phaisinéir ciallaíonn árthach paisinéirí ardluais árthach mar a shainmhínítear i rialachán 1 de chaibidil x de choinbhinsiún solas 74 agus ina niompraítear breis agus 12 phaisinéir ciallaíonn coinbhinsiún solas 74 an coinbhinsiún idirnáisiúnta um shábháilteacht anama ar muir 1974 lena náirítear na prótacail a ghabhann leis agus na leasuithe a rinneadh air ina leagan cothrom le dáta ciallaíonn cód d'árthaí ardluais an cód idirnáisiúnta do shábháilteacht árthaí ardluais atá i rún msc36 (63) ó choiste muirshábháilteachta imo an 20 bealtaine 1994 nó an cód idirnáisiúnta do shábháilteacht árthaí ardluais 2000 (cód hsc 2000) atá i rún msc 97 (73) ó imo nollaig 2000 ina leagan cothrom le dáta ciallaíonn hssc treoirlínte suirbhé imo faoin gcóras comhchuibhithe suirbhéireachta agus deimhnithe ina leagan cothrom le dáta ciallaíonn seirbhís rialta sraith turas trasna long paisinéirí róró nó árthaí paisinéirí ardluais a oibrítear chun freastal ar thrácht idir an dá chalafort chéanna nó níos mó nó sraith turas ón gcalafort céanna agus chuige gan stadanna idir eatarthu bíodh na turais sin de réir amchlár foilsithe nó chomh rialta nó chomh minic agus gur féidir iad a aithint mar shraith chórasach ciallaíonn limistéar farraige aon limistéar farraige nó bealach farraige a bhunaítear de bhun airteagal 4 de threoir 2009/45/ce ciallaíonn deimhnithe maidir le longa paisinéirí róró agus le hárthaí paisinéirí ardluais i mbun turais idirnáisiúnta na deimhnithe sábháilteachta arna neisiúint faoi choinbhinsiún solas 74 nó faoin gcód d'árthaí ardluais faoi seach mar aon leis na taifid de threalamh ábhartha maidir le longa paisinéirí róró agus le hárthaí paisinéirí ardluais i mbun turais intíre na deimhnithe sábháilteachta arna neisiúint i gcomhréir le treoir 2009/45/ce mar aon leis na taifid de threalamh ábhartha atá i gceangal leo ciallaíonn riarachán an bhratstáit údaráis inniúla an stáit ina bhfuil an long paisinéirí róró nó an tárthach paisinéirí ardluais i dteideal a bhrat a chur ar foluain ciallaíonn turas intíre turas i limistéir farraige ó chalafort i mballstát chuig an gcalafort céanna nó chuig calafort eile laistigh den bhallstát sin ciallaíonn cuideachta an eagraíocht nó an duine a chomhaontaigh dul i gceann na ndualgas agus na bhfreagrachtaí go léir arna bhforchur leis an gcód bainistíochta idirnáisiúnta um longa a oibriú go sábháilte agus le truailliú a chosc (cód ism) sa leagan cothrom le dáta de nó i gcásanna nach bhfuil feidhm ag caibidil ix de choinbhinsiún solas 74 úinéir na loinge paisinéirí róró nó an árthaigh paisinéirí ardluais nó aon eagraíocht nó duine eile amhail an bainisteoir nó an cairtfhostóir forléasta a ghlac an fhreagracht chuige ón úinéir an long paisinéirí róró nó an tárthach paisinéirí ardluais a oibriú ciallaíonn cigire fostaí san earnáil phoiblí nó duine eile arna údarú go cuí ag údarás inniúil de chuid bhallstáit chun na cigireachtaí dá bhforáiltear sa treoir seo a dhéanamh atá freagrach don údarás inniúil sin agus a chomhlíonann na critéir íosta a shonraítear in iarscríbhinn xi de threoir 2009/16/ce ciallaíonn údarás inniúil an bhallstáit an túdarás arna cheapadh ag an mballstát faoin treoir seo agus atá freagrach as na cúraimí a shanntar dó faoin treoir seo a chur i gcrích airteagal 3 cigireachtaí réamhthosaithe sula dtosófar ar long paisinéirí róró nó árthach paisinéirí ardluais a oibriú ar sheirbhís rialta a chumhdaítear leis an treoir seo déanfaidh údaráis inniúla na mballstát cigireacht réamhthosaithe arb éard a bheidh inti fíorú ar chomhlíonadh na gceanglas a leagtar síos in iarscríbhinn i agus cigireacht i gcomhréir le hiarscríbhinn ii chun a dhearbhú dóibh féin go gcomhlíonann an long paisinéirí róró nó an tárthach ardluais na ceanglais riachtanacha d'oibriú sábháilte seirbhíse rialta is cigire a dhéanfaidh an chigireacht réamhthosaithe arna iarraidh do bhallstát tabharfaidh cuideachtaí fianaise gur chomhlíon siad ceanglais iarscríbhinn i roimh ré ach tráth nach túisce ná aon mhí amháin roimh an gcigireacht réamhthosaithe airteagal 4 eisceachtaí maidir le hoibleagáid na cigireachta réamhthosaithe i gcás cigireachtaí réamhthosaithe féadfaidh ballstát cinneadh a dhéanamh gan ceanglais nó nósanna imeachta áirithe in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii a chur i bhfeidhm ar ceanglais iad atá ábhartha maidir le haon suirbhé bratstáit bliantúil nó cigireacht bhliantúil arna dhéanamh nó arna déanamh laistigh de na sé mhí roimhe sin ar choinníoll go leantar na nósanna imeachta agus na treoirlínte ábhartha maidir le suirbhéanna a shonraítear in hssc nó nósanna imeachta atá ceaptha chun an sprioc chéanna a ghnóthú aistreoidh na ballstáit an fhaisnéis ábhartha chuig an mbunachar sonraí cigireachta i gcomhréir le hairteagal 10 nuair atá long paisinéirí róró nó árthach paisinéirí ardluais le dul i mbun seirbhís rialta féadfaidh an ballstát cigireachtaí agus suirbhéanna a chur san áireamh ar cigireachtaí agus suirbhéanna iad a rinneadh roimhe sin i ndáil leis an long paisinéirí róró nó an árthach paisinéirí ardluais sin lena hoibriú nó lena oibriú ar sheirbhís rialta eile a chumhdaítear leis an treoir seo ar choinníoll go bhfuil an ballstát sásta leis na cigireachtaí sin a rinneadh roimhe sin agus go bhfuil siad ábhartha do na dálaí oibríochta nua ní gá na cigireachtaí dá bhforáiltear in airteagal 3(1) a chur i bhfeidhm sula dtosófar ar an long paisinéirí róró nó ar an árthach paisinéirí ardluais a oibriú ar an tseirbhís rialta nua arna iarraidh do chuideachta féadfaidh na ballstáit a gcomhaontú a dhearbhú roimh ré maidir le hábharthacht na gcigireachtaí agus na suirbhéanna a rinneadh roimhe sin i leith dálaí oibríochta nua i gcásanna mar gheall ar imthosca gan choinne ina bhfuil géarghá long paisinéirí róró nó árthach paisinéirí ardluais athsholáthair a thabhairt isteach go tapa chun leanúnachas na seirbhíse a áirithiú agus nach bhfuil feidhm ag mír 2 féadfaidh an ballstát a cheadú tosú ar an long paisinéirí róró nó ar an árthach a oibriú ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas nach léiríonn amharcchigireacht agus seiceáil doiciméad nach gcomhlíonann an long paisinéirí róró nó an tárthach paisinéirí ardluais na ceanglais riachtanacha le haghaidh oibriú sábháilte agus go gcuireann an ballstát an chigireacht réamhthosaithe dá bhforáiltear in airteagal 3(1) i gcrích laistigh de 1 mhí amháin airteagal 5 cigireachtaí rialta uair i ngach tréimhse 12 mhí déanfaidh na ballstáit cigireacht i gcomhréir le hiarscríbhinn ii agus cigireacht le linn seirbhís rialta ar cigireacht í nach ndéanfar roimh 4 mhí ach a dhéanfar tráth nach déanaí ná 8 mí i ndiaidh na cigireachta dá dtagraítear i bpointe (a) agus ar cigireacht í a chuimseoidh na míreanna a liostaítear in iarscríbhinn iii agus de réir bhreithiúnas gairmiúil an chigire líon leordhóthanach de na míreanna a liostaítear in iarscríbhinní i agus in iarscríbhinn ii de réir bhreithiúnas gairmiúil an chigire chun a áirithiú go leanann an long paisinéirí róró nó an tárthach paisinéirí ardluais de na ceanglais riachtanacha uile le haghaidh oibriú sábháilte a chomhlíonadh déanfar cigireacht réamhthosaithe i gcomhréir le hairteagal 3 a mheas mar chigireacht chun críocha phointe (a) féadfar an chigireacht dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 a dhéanamh de rogha an bhallstáit ag an am céanna nó in éineacht le suirbhé bliantúil an bhratstáit ar choinníoll go leantar na nósanna imeachta agus na treoirlínte ábhartha do shuirbhéanna a shonraítear in hssc nó nósanna imeachta atá ceaptha chun an sprioc chéanna a ghnóthú déanfaidh na ballstáit cigireacht i gcomhréir le hiarscríbhinn ii gach uair a dhéantar deisiúcháin athruithe agus modhnuithe móra ar long paisinéirí róró nó árthaí paisinéirí ardluais nó nuair atá athrú bainistíochta nó aistriú aicme i gceist i gcás ina ndéantar athrú bainistíochta nó aistriú aicme áfach féadfaidh an ballstát tar éis cigireachtaí a rinneadh roimhe sin ar long paisinéirí róró nó ar árthach paisinéirí ardluais a chur san áireamh agus ar choinníoll nach ndéanann an tathrú nó an taistriú sin difear d'oibriú sábháilte na loinge paisinéirí róró nó an árthaigh paisinéirí an long paisinéirí róró nó an tárthach paisinéirí ardluais a fhágáil ar lár ón gcigireacht a cheanglaítear leis an mír seo airteagal 6 tuarascáil cigireachta tar éis aon chigireacht arna déanamh i gcomhréir leis an treoir seo a chríochnú déanfaidh an cigire tuarascáil a tharraingt suas i gcomhréir le hiarscríbhinn ix de threoir 2009/16/ce cuirfear an fhaisnéis atá sa tuarascáil chuig an mbunachar sonraí cigireachta dá bhforáiltear in airteagal 10 tabharfar cóip den tuarascáil chigireachta don mháistir freisin airteagal 7 ceartú easnamh toirmeasc imeachta agus fionraí cigireachta áiritheoidh na ballstáit go gceartófar aon easnaimh a dhearbhaítear nó a nochtar trí chigireacht arna déanamh i gcomhréir leis an treoir seo i gcás easnaimh ar léir iad a bheith contúirteach don tsláinte nó don tsábháilteacht nó a bhfuil baol ag baint leo don tsláinte nó don bheatha don long paisinéirí róró nó don árthach paisinéirí ardluais agus criú agus paisinéirí an chéanna áiritheoidh údarás inniúil an bhallstáit go mbeidh an long paisinéirí róró nó an tárthach paisinéirí ardluais faoi réir ordú um thoirmeasc imeachta (ordú um thoirmeasc imeachta) tabharfar cóip den ordú sin don mháistir ní ardófar an toirmeasc imeachta go dtí go gceartófar an easnamh agus go dtí go mbainfear an chontúirt chun sástachta údarás inniúil an bhallstáit nó go dtí go suífidh údarás inniúil an bhallstáit go bhféadfaidh an long nó an tárthach faoi réir aon choinníollacha riachtanacha gabháil amach ar an bhfarraige nó go bhféadfar tosú arís ar a hoibriú gan riosca a bheith ann do shábháilteacht ná do shláinte na bpaisinéirí nó an chriú ná riosca a bheith ann don long paisinéirí róró nó don árthach paisinéirí ardluais nó do longa eile mura bhféadfar easnamh dá dtagraítear i mír 2 a cheartú go réidh sa chalafort ina ndearbhaítear nó ina nochtar an teasnamh féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit a chomhaontú cead a thabhairt an long nó árthach a thabhairt chuig longchlós deisiúcháin iomchuí áit a bhféadfar an teasnamh a cheartú go héasca i gcásanna eisceachtúla inar léir go bhfuil riocht iomlán loinge paisinéirí róró nó árthaigh paisinéirí ardluais faoi bhun an chaighdeáin féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit cigireacht na loinge nó an árthaigh sin a chur ar fionraí go dtí go ndéanann an chuideachta na bearta is gá chun a áirithiú nach léir go follasach a thuilleadh go bhfuil an long paisinéirí róró nó an tárthach paisinéirí ardluais contúirteach don tsábháilteacht nó don tsláinte nó go bhfuil baol láithreach ann do bheatha chriú agus phaisinéirí an chéanna nó chun a áirithiú go gcomhlíonann sí nó sé ceanglais ábhartha coinbhinsiún idirnáisiúnta is infheidhme i gcás ina gcuireann údarás inniúil an bhallstáit an chigireacht ar fionraí i gcomhréir le mír 5 cuirfear an long paisinéirí róró nó an tárthach paisinéirí ardluais faoi ordú um thoirmeasc imeachta go huathoibríoch ardófar an tordú um thoirmeasc imeachta i gcás ina dtosófar ar an gcigireacht arís agus ina gcríochnófar go rathúil í agus i gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha a leagtar amach i mír 3 den airteagal seo agus in airteagal 9(2) chun plódú calafoirt a mhaolú féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit a cheadú go ndéanfar long paisinéirí róró nó árthach paisinéirí ardluais atá faoi réir ordú um thoirmeasc imeachta a bhogadh chuig cuid eile den chalafort más sábháilte déanamh amhlaidh ní thiocfaidh riosca de phlódú an chalafoirt i gceist áfach nuair atá cinneadh á dhéanamh maidir le hordú um thoirmeasc imeachta nó maidir le hordú um thoirmeasc imeachta a ardú éascóidh údaráis nó comhlachtaí calafort cóiríocht do longa den sórt sin airteagal 8 ceart achomhairc beidh ag an gcuideachta ceart achomhairc in aghaidh ordú um thoirmeasc imeachta arna neisiúint ag údarás inniúil an bhallstáit ní chuirfear an tordú um thoirmeasc imeachta ar fionraí mar gheall ar achomharc mura rud é go ndeonaítear bearta idirthréimhseacha i gcomhréir leis an dlí náisiúnta déanfaidh na ballstáit nósanna imeachta iomchuí a bhunú agus a chothabháil chun na críche sin i gcomhréir lena reachtaíocht náisiúnta cuirfidh údarás inniúil an bhallstáit an ceart chun achomhairc agus na nósanna imeachta is infheidhme in iúl do mháistir na loinge paisinéirí róró nó an árthaigh paisinéirí ardluais atá faoi réir ordú um thoirmeasc imeachta nuair a dhéantar ordú um thoirmeasc imeachta a chúlghairm nó a leasú mar thoradh ar achomharc áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar an bunachar sonraí cigireachta dá bhforáiltear in airteagal 10 a nuashonrú dá réir gan mhoill airteagal 9 costais má dhearbhaítear nó má nochtar easnaimh trí na cigireachtaí dá dtagraítear in airteagal 3 agus in airteagal 5 easnaimh is údar le toirmeasc imeachta cumhdóidh an chuideachta na costais uile a bhaineann leis na cigireachtaí ní ardófar an tordú um thoirmeasc imeachta go dtí go ndéanfar íocaíocht iomlán nó go dtabharfar ráthaíocht leordhóthanach maidir le haisíoc na gcostas airteagal 10 bunachar sonraí cigireachta déanfaidh an coimisiún bunachar sonraí cigireachta a fhorbairt a chothabháil agus a thabhairt cothrom le dáta lena mbeidh na ballstáit uile nasctha agus ina mbeidh an fhaisnéis uile a cheanglaítear chun an córas cigireachta dá bhforáiltear sa treoir seo a chur chun feidhme beidh an bunachar sonraí sin bunaithe ar an mbunachar sonraí cigireachta dá dtagraítear in airteagal 24 de threoir 2009/16/ce agus beidh feidhmiúlachtaí aige atá comhchosúil le feidhmiúlachtaí an bhunachair sonraí sin aige áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar an fhaisnéis a bhaineann le cigireachtaí arna ndéanamh i gcomhréir leis an treoir seo lena náirítear iad sin a bhaineann le heasnaimh agus le horduithe um thoirmeasc imeachta a aistriú gan mhoill chuig an mbunachar sonraí cigireachta a luaithe a chríochnófar an tuarascáil chigireachta nó a ardófar an tordú um thoirmeasc imeachta maidir le sonraí na faisnéise beidh feidhm ag forálacha iarscríbhinn xiii de threoir 2009/16/ce mutatis mutandis áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar an fhaisnéis a aistreofar chuig an mbunachar sonraí cigireachta a bhailíochtú laistigh de 72 uair an chloig chun críocha a foilsithe áiritheoidh an coimisiún go gcuirfidh an bunachar sonraí cigireachta ar chumas daoine aon sonraí ábhartha maidir le cur chun feidhme na treorach seo a aisghabháil ar bhonn na sonraí cigireachta a sholáthraíonn na ballstáit beidh rochtain ag na ballstáit ar an bhfaisnéis uile a dhéantar a thaifeadadh sa bhunachar sonraí cigireachta atá ábhartha maidir le cur chun feidhme chóras cigireachta dá bhforáiltear sa treoir seo agus i dtreoir 2009/16/ce airteagal 11 pionóis déanfaidh na ballstáit na rialacha a bhaineann leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar fhorálacha náisiúnta arna nglacadh de bhun na treorach seo a leagan síos agus glacfaidh siad gach beart is gá lena áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach airteagal 12 nós imeachta maidir le leasuithe tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 13 lena leasaítear na hiarscríbhinní a ghabhann leis an treoir seo chun forbairtí ar an leibhéal idirnáisiúnta a chur san áireamh go háirithe laistigh de imo agus na sonraíochtaí teicniúla a bhaineann leo a fheabhsú i bhfianaise na taithí a fuarthas in imthosca eisceachtúla i gcás ina bhfuil údar cuí leis de réir anailís iomchuí arna déanamh ag an gcoimisiún agus chun bagairt thromchúiseach dhoghlactha ar shábháilteacht mhuirí an tsláinte dálaí maireachtála nó oibre ar bord loinge nó an timpeallacht mhuirí nó neamhréireacht le reachtaíocht mhuirí an aontais a sheachaint tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 13 lena leasaítear an treoir seo ionas nach gcuirfí leasú ar na hionstraimí idirnáisiúnta dá dtagraítear in airteagal 2 i bhfeidhm chun críche na treorach seo glacfar na gníomhartha tarmligthe sin ar a laghad 3 mhí roimh dheireadh na tréimhse atá bunaithe go hidirnáisiúnta do ghlacadh intuigthe an leasaithe lena mbaineann nó roimh an dáta a bhfuil sé beartaithe go dtiocfadh leasú den chineál sin i bhfeidhm sa tréimhse sula dtiocfaidh gníomh tarmligthe den sórt sin i bhfeidhm staonfaidh ballstáit ó aon tionscnamh atá beartaithe chun an leasú a lánpháirtiú sa reachtaíocht náisiúnta nó chun an leasú a chur i bhfeidhm ar an ionstraim idirnáisiúnta lena mbaineann airteagal 13 an tarmligean a fheidhmiú déantar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 12 a thabhairt don choimisiún faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 12 a chúlghairm aon tráth gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos sa chomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 12 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear síneadh 2 mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 14 leasuithe ar threoir 2009/16/ce leasaítear treoir 2009/16/ce mar a leanas in airteagal 2 cuirtear isteach na pointí seo a leanas ciallaíonn long paisinéirí róró long ina bhfuil saoráidí chun a chur ar chumas feithiclí bóthair nó iarnróid rolladh ar an soitheach agus rolladh as agus ina niompraítear breis agus 12 phaisinéir ciallaíonn árthach paisinéirí ardluais árthach mar a shainmhínítear i rialachán 1 de chaibidil x de choinbhinsiún solas 74 sa leagan de atá cothrom le dáta agus ina niompraítear breis agus 12 phaisinéir ciallaíonn seirbhís rialta sraith turas trasna long paisinéirí róró nó árthaí paisinéirí ardluais a oibrítear chun freastal ar thrácht idir an dá chalafort chéanna nó níos mó nó sraith turas ón gcalafort céanna agus chuige gan stadanna idir eatarthu bíodh na turais sin chomh rialta nó chomh minic agus gur féidir iad a aithint mar shraith chórasach in airteagal 3(1) cuirtear an fhomhír seo a leanas leis beidh feidhm ag an treoir seo freisin maidir le cigireachtaí ar longa paisinéirí róró agus ar árthaí paisinéirí ardluais a dhéantar lasmuigh de chalafort nó amach ó ancaireacht le linn seirbhís rialta i gcomhréir le hairteagal 14a in airteagal 13 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an fhrása réamhráitigh áiritheoidh na ballstáit maidir le longa a roghnaítear le haghaidh cigireacht i gcomhréir le hairteagal 12 nó le hairteagal 14a go gcuirfear faoi réir cigireacht tosaigh nó cigireacht níos mionsonraithe ná sin iad mar a leanas cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 14a cigireacht ar longa paisinéirí róró agus ar árthaí paisinéirí ardluais i seirbhís rialta maidir le longa paisinéirí róró agus le hárthaí paisinéirí ardluais a oibrítear ar sheirbhís rialta tá siad incháilithe do chigireachtaí i gcomhréir leis an gcreat ama agus leis na ceanglais eile a leagtar amach in iarscríbhinn xvii déanfaidh ballstáit nuair atá cigireachtaí ar long paisinéirí róró nó árthach paisinéirí ardluais á bpleanáil acu sceideal oibríochta agus cothabhála na loinge paisinéirí róró nó an árthaigh paisinéirí ardluais a chur san áireamh nuair a bheidh long paisinéirí nó árthach paisinéirí ardluais faoi réir cigireacht i gcomhréir le hiarscríbhinn xvii déanfar an chigireacht sin a thaifeadadh sa bhunachar sonraí cigireachta agus cuirfear san áireamh í chun críocha airteagal 10 airteagal 11 agus airteagal 12 agus chun comhlíonadh ghealltanas cigireachta gach ballstáit a ríomh cuirfear san áireamh i líon iomlán na gcigireachtaí bliantúla a dhéanann gach ballstát í dá bhforáiltear in airteagal 5 ní bheidh feidhm ag airteagal 9(1) airteagal 11(a) ná airteagal 14 maidir le longa paisinéirí róró agus le hárthaí paisinéirí ardluais ar sheirbhís rialta a ndéantar cigireacht orthu faoin airteagal seo maidir le longa paisinéirí róró nó le hárthaí paisinéirí ardluais atá faoi réir cigireacht bhreise i gcomhréir le hairteagal 11(b) áiritheoidh an túdarás inniúil gur i gcomhréir le cuid ii 3a(c) agus le cuid 3b(c) d'iarscríbhinn i a roghnófar le haghaidh cigireachta iad cigireachtaí a dhéantar faoin mhír seo ní dhéanfaidh siad difear don eatramh cigireachta dá bhforáiltear i mír 2 d'iarscríbhinn xvii maidir le cigire údarás inniúil stát an chalafoirt féadfaidh sé aontú le linn cigireacht ar long paisinéirí róró nó ar árthach paisinéirí ardluais go mbeidh cigire stáit calafoirt ó bhallstát eile in éineacht leis mar bhreathnóir i gcás inar bratach ballstáit é bratach an tsoithigh tabharfaidh stát an chalafoirt cuireadh arna iarraidh sin d'ionadaí ar an mbratstát dul in éineacht leis an gcigireacht mar bhreathnóir in airteagal 15 scriostar mír 3 in airteagal 16 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 féadfaidh ballstát diúltú rochtain a thabhairt ar a chalafoirt agus ar a ancaireachtaí d'aon long ar a bhfuil brat aon stáit ar foluain a bhfuil a ráta coinneála ar an dúliosta arna ghlacadh i gcomhréir le meabhrán comhthuisceana pháras ar bhonn na faisnéise arna taifeadadh sa bhunachar sonraí cigireachta agus arna foilsiú ag an gcoimisiún go bliantúil agus a cuireadh faoi choinneáil níos mó ná dhá uair laistigh de na 36 mhí roimhe sin i gcalafort nó in ancaireacht de chuid ballstáit nó de chuid stát is sínitheoir i meabhrán comhthuisceana pháras nó ar a bhfuil brat stáit ar foluain a bhfuil a ráta coinneála ar an liosta liath arna ghlacadh i gcomhréir le meabhrán comhthuisceana pháras ar bhonn na faisnéise arna taifeadadh sa bhunachar sonraí cigireachta agus arna foilsiú ag an gcoimisiún go bliantúil agus a cuireadh faoi choinneáil níos mó ná dhá uair laistigh de na 24 mhí roimhe sin i gcalafort nó in ancaireacht de chuid ballstáit nó de chuid stát is sínitheoir i meabhrán comhthuisceana pháras ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír sna cásanna a bhfuil tuairisc orthu in airteagal 21(6) beidh an diúltú rochtana infheidhme a luaithe a fhágann an long an calafort nó an ancaireacht ina raibh sí faoi réir coinneála don tríú huair agus ina ndearnadh ordú um dhiúltú rochtana a eisiúint cuirtear an iarscríbhinn seo a leanas leis airteagal 15 aisghairm déantar treoir 1999/35/ce a aisghairm déanfar tagairtí don treoir aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don treoir seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá in iarscríbhinn iv airteagal 16 athbhreithniú déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar chur chun feidhme na treorach seo agus cuirfidh sé torthaí na meastóireachta faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoin 21 nollaig 2026 airteagal 17 trasuí déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun an treoir seo a chomhlíonadh a ghlacadh agus a fhoilsiú faoin 21 nollaig 2019 cuirfidh siad iad in iúl don choimisiún láithreach cuirfidh siad na forálacha sin i bhfeidhm ón 21 nollaig 2019 déanfaidh na ballstáit téacs phríomhbhearta an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 18 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 19 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna déanamh in strasbourg 15 samhain 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 34 222017 lch 176 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 4 deireadh fómhair 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2017 treoir 2009/16/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 maidir le rialú stáit ar chalafoirt (io l 131 2852009 lch 57) treoir 1999/35/ce ón gcomhairle an 29 aibreán 1999 maidir le córas suirbhéanna sainordaitheacha d'oibriú sábháilte seirbhísí rialta farantóireachta róró agus árthaí paisinéirí ardluais (io l 138 161999 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 treoir 2009/45/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 bealtaine 2009 maidir le rialacha sábháilteachta agus caighdeáin do longa paisinéirí (io l 163 2562009 lch 1) rítear ceanglais iarscríbhinn ii a ghabhann le treoir (ae) 2017/2110 agus rialachán (ae) uimh 428/2010 ón gcoimisiún de réir mar is infheidhme agus cigireacht le linn seirbhís rialta cumhdófar sa chigireacht sin na míreanna a liostaítear in iarscríbhinn iii a ghabhann le treoir (ae) 2017/2110 agus líon leordhóthanach de na míreanna a liostaítear in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii a ghabhann le treoir (ae) 2017/2110 de réir bhreithiúnas gairmiúil an chigire chun a áirithiú go leanann an long paisinéirí róró nó an tárthach paisinéirí ardluais de na ceanglais riachtanacha uile le haghaidh oibriú sábháilte a chomhlíonadh i gcás nach ndearnadh cigireacht ar long paisinéirí róró nó ar árthach paisinéirí ardluais i gcomhréir le pointe 2 measfar gur tosaíocht i atá sa long paisinéirí róró nó san árthach paisinéirí ardluais déanfar cigireacht i gcomhréir le pointe 11 a mheas mar chigireacht chun críocha phointe 2(a) den iarscríbhinn seo treoir (ae) 2017/2110 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 samhain 2017 maidir le córas cigireachtaí d'oibriú sábháilte long paisinéirí róró agus árthaí paisinéirí ardluais i seirbhís rialta agus lena leasaítear treoir 2009/16/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 1999/35/ce ón gcomhairle (io l 315 30112017 lch 61) rialacháin (ae) uimh 428/2010 ón gcoimisiún an 20 bealtaine 2010 lena gcuirtear airteagal 14 de threoir 2009/16/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun feidhme maidir le cigireachtaí leathnaithe long (io l 125 2152010 lch 2) iarscríbhinn i ceanglais shonracha le haghaidh árthaí atá i seirbhís rialta (dá dtagraítear in airteagal 3 agus in airteagal 5) fíorófar na nithe seo a leanas go gcuirfear an fhaisnéis iomchuí ar fáil don mháistir maidir le hinfhaighteacht córas treoraíochta loingseoireachta cois cladaigh agus scéimeanna faisnéise eile chun cuidiú leis turais a stiúradh go sábháilte sula gcuirfear an long paisinéirí róró nó an tárthach paisinéirí ardluais chun farraige agus go mbainfidh sé úsáid as scéimeanna treoraíochta agus faisnéise loingseoireachta ar scéimeanna iad a chuir ballstáit ar bun go gcuirfear i bhfeidhm forálacha ábhartha mhír 2 go mír 6 de chiorclán 699/msc an 17 iúil 1995 dar teideal treoirlínte athbhreithnithe le haghaidh threoracha sábháilteachta do phaisinéirí go gcuirfear tábla ina sonraítear na socruithe oibre ar bord loinge ar taispeáint in áit a bhfuil rochtain éasca air agus go náireofar sa tábla sin an sceideal seirbhíse ar muir agus sa chalafort agus líon uasta na nuaireanta oibre nó líon íosta na nuaireanta sosa is gá le haghaidh fairtheoirí nach mbeidh srian ar an máistir cinneadh a dhéanamh is gá i dtuairim ghairmiúil an mháistir ar mhaithe le loingseoireacht shábháilte agus oibriú sábháilte go háirithe i gcás drochaimsire agus farraige mhór go gcoinneoidh an máistir taifead ar na gníomhaíochtaí loingseoireachta agus de na teagmhais a bhfuil tábhacht ag baint leo ó thaobh shábháilteacht na loingseoireachta de go gcuirfear riarachán an bhratstáit agus stát an chalafoirt ar an eolas go pras i gcás ina ndéantar aon damáiste nó sraonadh buan ar scealldoirse agus ar an bplátáil chabhlaigh lena mbaineann ar damáiste é a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do shláine na loinge paisinéirí róró nó an árthaigh paisinéirí ardluais agus i gcás ina bhfuil aon easnaimh sna socruithe chun na doirse sin a dhaingniú agus go ndéanfar iad a dheisiú go pras chun a sástachta go mbeidh plean turais cothrom le dáta ar fáil sula bhfágfaidh an long paisinéirí róró nó an tárthach paisinéirí ardluais ar turas cuirfear na treoirlínte a leagtar amach i rún a893(21) ó chomhthionól imo an 25samhain 1999 dar teideal treoirlínte le haghaidh phleanáil turas go hiomlán i gcuntas agus an turas á ullmhú go dtabharfar faisnéis ghinearálta do na paisinéirí faoi na seirbhísí agus an cúnamh atá ar fáil ar bord do dhaoine scothaosta agus do dhaoine faoi mhíchumas agus go gcuirfear an fhaisnéis sin ar fáil i bhformáidí a bheidh oiriúnach do dhaoine lagamhairc iarscríbhinn ii nósanna imeachta le haghaidh cigireachtaí le linn na gcigireachtaí áiritheofar go gcomhlíonfar na ceanglais reachtúla arna neisiúint ag an mbratstát nó thar a cheann go háirithe na ceanglais a bhaineann le tógáil foroinnt agus cobhsaíocht innealra agus suiteálacha leictreacha lastáil agus cobhsaíocht cosaint ar dhóiteán líon uasta paisinéirí fearais tarrthála agus iompar earraí contúirteacha radachumarsáid agus loingseoireacht chuige sin cuirfear na nithe seo a leanas san áireamh sna cigireachtaí tosú an ghineadóra éigeandála cigireacht ar an soilsiú éigeandála cigireacht ar fhoinse éigeandála na cumhachta le haghaidh na suiteálacha raidió tástáil ar an gcóras fógartha poiblí druil dóiteáin lena náirítear léiriú gur féidir úsáid a bhaint as feisteas fear dóiteáin oibriú an chaidéil dóiteáin éigeandála le 2 phíobán dóiteáin a cheanglaítear den phríomhphíobán dóiteáin atá á oibriú tástáil ar na cianstoprialtáin éigeandála chun breosla a sholáthar do choirí do phríomhinnill agus d'innill chúnta agus le haghaidh gaothráin aerála tástáil ar chianrialtáin agus ar neasrialtáin chun maolairí dóiteáin a dhúnadh tástáil ar chórais braite dóiteáin agus aláraim dóiteáin tástáil ar dhúnadh ceart na ndoirse dóiteáin oibriú na gcaidéal ruma dúnadh na ndoirse bulcaide uisceobacha ó neassuíomhanna agus ó chiansuíomhanna araon léiriú go bhfuil príomhdhaoine den chriú ar an eolas faoin bplean rialaithe damáiste bád tarrthála amháin agus bád sábhála amháin ar a laghad a ísliú ar an uisce iad a thosú agus a gcórais tiomána agus stiúrtha a thástáil agus iad a ardú arís ón uisce agus iad a chur ar ais ina suíomhanna stuála ar bord seiceáil ar gach bád tarrthála agus ar gach bád sábhála agus a áirithiú go bhfreagraíonn siad don fhardal tástáil ar fhearas stiúrtha agus ar fhearas stiúrtha cúnta na loinge nó an árthaigh sna cigireachtaí díreofar ar thaithíocht an chriú ar na nósanna imeachta sábháilteachta na nósanna imeachta éigeandála cothabháil na cleachtais oibre sábháilteacht paisinéirí nósanna imeachta an droichid agus na hoibríochtaí a bhaineann le lastas agus feithiclí agus ar cé chomh héifeachtach is atá an criú sna réimsí sin déanfar seiceáil ar chumas na maraithe orduithe agus treoracha a thuiscint agus i gcás inarb iomchuí é a thabhairt agus ar a gcumas tuairisciú ar ais sa teanga chomónta oibre mar atá ar taifead i logleabhar na loinge déanfar an fhianaise dhoiciméadaithe go bhfuair an criú oiliúint speisialta a sheiceáil go háirithe maidir leo seo a leanas oiliúint ar bhainistíocht sluaite oiliúint taithíochta oiliúint sábháilteachta le haghaidh pearsanra a chuireann cúnamh sábháilteachta ar fáil go díreach do phaisinéirí i spásanna paisinéirí agus go háirithe do dhaoine scothaosta agus do dhaoine faoi mhíchumas i gcás éigeandála agus bainistíocht géarchéime agus oiliúint iompraíochta daoine áireofar sa chigireacht measúnú ar cibé an bhfuil tuirse mhíréasúnta ar dhaoine go háirithe ar na fairtheoirí de dheasca patrúin uainchláir comhlíonfaidh deimhniúcháin inniúlachta gach duine den chriú ar bord soithí a thagann faoi raon feidhme na treorach seo treoir 2008/106/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [1] treoir 2008/106/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 samhain 2008 maidir le leibhéal íosta oiliúna do mharaithe (io l 323 3122008 lch 33) iarscríbhinn iii nósanna imeachta chun cigireachtaí a dhéanamh le linn seirbhís rialta (dá dtagraítear in airteagal 5) nuair a dhéantarcigireachtaí le linn seirbhís rialta seiceálfar an méid seo a leanas faisnéis paisinéirí go mbeidh na modhanna a úsáidtear chun a áirithiú nach sáróidh an líon paisinéirí dá ndeimhnítear an long paisinéirí róró nó an tárthach paisinéirí ardluais (an long) comhlíonann na modhanna ina ndéantar faisnéis paisinéirí a chlárú treoir 98/41/ce ón gcomhairle [1] an chaoi a gcuirtear an fhaisnéis faoin líon iomlán paisinéirí in iúl don mháistir agus más iomchuí an chaoi a gcuirtear an líon paisinéirí atá i mbun turas trasna dúbailte gan dul i dtír san áireamh san iomlán don turas fillte2 faisnéis lastála agus cobhsaíochta go bhfuil nuair is infheidhme é tomhsairí tarraingthe iontaofa suiteáilte agus go bhfuil siad in úsáid go bhfuil bearta á nglacadh chun a áirithiú nach bhfuil an long róualaithe agus nach bhfuil an ualachlíne iomchuí foroinnte tumtha go ndéantar measúnú lastála agus cobhsaíochta de réir mar a cheanglaítear é go ndéantar feithiclí earraí agus lastas eile a mheá i gcás inar gá agus go gcuirtear na figiúirí in iúl don long lena núsáid le linn an mheasúnaithe lastála agus cobhsaíochta go bhfuil na pleananna rialaithe damáiste ar taispeáint go buan agus go gcuirtear leabhráin eolais ina bhfuil faisnéis faoi rialú damáiste ar fáil d'oifigigh na loinge slándáil chun dul ar muir go mbeidh an nós imeachta a úsáidtear chun a áirithiú go ndaingneofar an long le dul ar muir sula bhfágfar an leaba ancaire agus ba cheart nós imeachta um thuairisciú a áireamh ann trína ndeimhnítear go bhfuil na scealldoirse uisceobacha agus aimsirdhíonacha dúnta go bhfuil doirse uile na deice feithiclí dúnta sula bhfágann an long an leaba ancaire nó nach bhfágtar ar oscailt iad ach go dtí go bhféadfar scáthlán thosach an bháid a dhúnadh go gcumasófar na socruithe maidir le tosach an bháid deireadh an bháid agus na taobhdhoirse a dhúnadh agus soláthar soilse táscaire agus faireachais teilifíse chun a stádas a thaispeáint ar an droichead loingseoireachta ba cheart go bhfionnfaí aon deacrachtaí le hoibriú na soilse táscaire go háirithe lasca ag na doirse agus go ndéanfaí iadsan a thuairisciú fógraí sábháilteachta leagan amach gnáthfhógraí sábháilteachta agus taispeáint treoracha agus treoirlínte maidir le nósanna imeachta éigeandála sa teanga nó sna teangacha iomchuí go ndéantar na gnáthfhógraí sábháilteachta ag tús an turais agus gur féidir iad a chloisteáil i ngach spás poiblí lena náirítear deiceanna oscailte a bhfuil rochtain ag paisinéirí orthu iontrálacha sa logleabhar loinge scrúdú ar an logleabhar loinge chun a áirithiú go bhfuil iontrálacha á ndéanamh maidir le dúnadh dhoirse thosach an bháid dheireadh an bháid agus doirse uisceobacha agus aimsirdhíonacha druileanna le haghaidh na ndoirse uisceobacha foroinnte tástáil an fhearais stiúrtha etc chomh maith leis sin go bhfuil taifead á choinneáil ar tharraingtí de shaorbhord agus de chobhsaíocht maille leis an teanga chomónta oibre don chriú earraí contúirteacha go ndéantar aon lastas earraí contúirteacha nó truaillitheacha a iompar i gcomhréir leis na rialacháin ábhartha agus go háirithe go gcuirtear dearbhú ar fáil maidir leis na hearraí contúirteacha agus truaillitheacha maille le lastliosta nó plean stuála chun an áit a bhfuil siad lonnaithe ar bord a léiriú go bhfuil iompar lastas áirithe ceadaithe ar longa paisinéirí agus go ndéantar earraí contúirteacha agus truaillitheacha a mharcáil a lipéadú a stuáil a dhaingniú agus a leithscaradh i gceart go bhfuil fógra ceart ar fheithiclí ina niompraítear earraí contúirteacha agus truaillitheacha agus go ndéantar na feithiclí sin a dhaingniú go bhfuil cóip den lastliosta nó den phlean stuála ábhartha ar fáil i dtír nuair a bheidh earraí contúirteacha agus truaillitheacha á niompar go bhfuil an máistir ar an eolas faoi na ceanglais maidir lefógra a thabhairt faoi threoir 2002/59/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] agus faoi na treoracha atá ann le haghaidh nósanna imeachta éigeandála ar gá cloí leo agus garchabhair a thabhairt i gcás teagmhas a bhaineann le hearraí contúirteacha nó truailleáin mhuirí go bhfuil na córais aeraithe ar dheiceanna na bhfeithiclí in úsáid i gcónaí go nardaítear a gcumhacht le linn innill na bhfeithiclí a bheith ar siúl agus go bhfuil táscaire éigin ar an droichead a chuireann in iúl go bhfuil an córas aeraithe ar dheic na bhfeithiclí ag obair7 feithiclí earraí a dhaingniú an bealach a ndéantar feithiclí earraí a dhaingniú mar shampla cibé acu an bhfuil blocstuáil nó lascthaí indibhidiúla in úsáid an bhfuil pointí láidre imleora ar fáil na socruithe chun feithiclí earraí a dhaingniú i gcás drochaimsire nó i gcás réamhaisnéis drochaimsire an bealach a ndéantar cóistí agus gluaisrothair a dhaingniú más ann dóibh go bhfuil lámhleabhar maidir le daingniú lastais ag an long deiceanna na bhfeithiclí cibé acu an bhfuil patról leanúnach á dhéanamh ar spásanna catagóire speisialta agus spásanna lastais róró nó an bhfuil córas faireachais teilifíse i mbun faireachán leanúnach orthu ionas gur féidir súil a choinneáil ar ghluaiseacht feithiclí i ndrochaimsir agus ar iontráil neamhúdaraithe paisinéirí go gcoinnítear na doirse agus na bealaí isteach dóiteáin dúnta agus go bhfuil fógraí ar taispeáint chun paisinéirí a choinneáil ó na deiceanna feithiclí fad atá an long ar muir dúnadh na ndoirse uisceobacha go bhfuil an beartas arna leagan síos i dtreoracha oibríochta na loinge le haghaidh na ndoirse uisceobacha foroinnte á leanúint go bhfuiltear ag déanamh na ndruileanna dóiteáin is gá go bhfuil rialú an droichid ar na doirse uisceobacha á choinneáil i gcás inar féidir é ar neas rialú go bhfuil na doirse á gcoinneáil dúnta tráth a bhfuil aninfheictheacht srianta agus in aon chúinse guaiseach go dtugtar treoracha don chriú maidir leis an mbealach ceart chun na doirse a oibriú agus go bhfuil siad ar an eolas faoin mbaol a bhaineann le míúsáid na ndoirse patróil dóiteáin deimhnítear go bhfuil patról éifeachtúil ar siúl sa chaoi go dtabharfaí dóiteán faoi deara go héasca ba cheart a chur san áireamh leis sin na spásanna catagóire speisialta i gcás nach bhfuil córas socraithe braite dóiteáin ná aláraim dóiteáin suiteáilte go bhféadfadh sé go mbeadh patról ar siúl ar na spásanna sin mar a shonraítear i bpointe 8 cumarsáid i gcás éigeandála go bhfuil dóthain daoine den chriú ann i gcomhréir leis an liosta tionóil chun cuidiú le paisinéirí i gcás éigeandála agus go bhfuil siad inaitheanta go héasca agus in ann cumarsáid a dhéanamh leis na paisinéirí i gcás éigeandála ag cur san áireamh teaglaim iomchuí agus leordhóthanach d'aon cheann de na fachtóirí seo a leanas teanga nó teangacha iomchuí le haghaidh phríomhnáisiúntachtaí na bpaisinéirí atá á niompar ar bhealach ar leith an dóchúlacht go bhféadfadh úsáid an bhéarla bhunúsaigh le haghaidh treoracha bunúsacha a bheith ina bhealach cumarsáide le paisinéir a mbeadh cúnamh ag teastáil uaidh gan beann mura bhfuil teanga chomónta ag an bpaisinéir agus ag an duine den chriú an gá a d'fhéadfadh a bheith ann cumarsáid a dhéanamh le linn éigeandála ar mhodhanna eile (eg trí léiriú comharthaí láimhe nó aird a dhíriú ar shuíomh na dtreoracha na stáisiúin tionóil na bhfeistí tarrthála nó na mbealaí éalaithe i gcás nach mbeadh cumarsáid ó bhéal praiticiúil) gur cuireadh nó nár cuireadh treoracha iomlána sábháilteachta ar fáil do phaisinéirí ina dteanga dhúchais nó ina dteangacha dúchais na teangacha ina bhféadfaí fógraí éigeandála a chraoladh le linn éigeandála nó druile chun treoracha ríthábhachtacha a thabhairt do phaisinéirí agus chun a éascú don chriú cuidiú leis na paisinéirí teanga chomónta oibre idir daoine den chriú go bhfuil teanga oibre bunaithe ionas go náiritheofar go bhfuil an criú ag feidhmiú go héifeachtach i gcúrsaí sábháilteachta agus go bhfuil an teanga oibre sin ar taifead sa logleabhar loinge trealamh sábháilteachta go bhfuiltear ag cothabháil na bhfearas tarrthála agus dóiteáin lena náirítear na doirse dóiteáin agus míreanna eile den chosaint struchtúrtha ar dhóiteán ar féidir cigireacht a dhéanamh orthu go héasca go bhfuil pleananna rialaithe dóiteáin ar taispeáint go buan nó go bhfuil leabhráin eolais ina bhfuil an fhaisnéis choibhéiseach ar fáil d'oifigigh na loinge go bhfuil stuáil iomchuí á déanamh ar na seaicéid tarrthála agus gur féidir seaicéid tarrthála do leanaí a aithint go héasca nach gcuireann lastáil feithiclí cosc ar oibriú na rialuithe dóiteáin scoiteoirí éigeandála rialuithe le haghaidh comhlaí stoirme etc a d'fhéadfadh a bheith suite ar dheiceanna na bhfeithiclí trealamh loingseoireachta agus raidió go bhfuil an trealamh loingseoireachta agus radachumarsáide ag obair lena náirítear rabhcháin raidió éigeandála a léiríonn suíomh (epirbanna) soilsiú breise éigeandála go bhfuil soilsiú éigeandála breise suiteáilte faoi mar a cheanglaítear leis na rialacháin agus go bhfuil taifead á choinneáil ar aon easnaimh atá ann bealaí éalaithe go bhfuil bealaí éalaithe marcáilte i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme agus soilsithe ó na príomhfhoinsí cumhachta agus ó na foinsí éigeandála cumhachta na bearta atá á nglacadh chun feithiclí a choinneáil amach ó bhealaí éalaithe i gcás ina bhfuil na bealaí éalaithe sin ag dul trí dheiceanna feithiclí nó á dtrasnú nach bhfuil aon bhac á chur ar na bealaí amach go háirithe bealaí amach as siopaí saor ó dhleacht a bhfuarthas amach ina dtaobh go raibh siad blocáilte ag barraíocht earraí glaineacht sheomra an innill go gcoinnítear an seomra innill glan i gcomhréir leis na nósanna imeachta cothabhála diúscairt dramhaíola go bhfuil socruithe sásúla ann le deileáil le dramhaíl agus lena diúscairt cothabháil phleanáilte go bhfuil buanorduithe sonracha ag gach cuideachta le córas cothabhála pleanáilte le haghaidh gach réimse sábháilteachta lena náirítear na doirse i dtosach i ndeireadh agus ar thaobh an bháid mar aon lena socruithe dúnta ach ina gcuimsítear freisin cothabháil an tseomra innill agus an trealaimh sábháilteachta go bhfuil pleananna i bhfeidhm chun seiceáil a dhéanamh go tréimhsiúil ar gach mír ionas go gcoinneofaí na caighdeáin sábháilteachta ar an leibhéal is airde go bhfuil nósanna imeachta i bhfeidhm chun taifead a choinneáil ar easnaimh agus chun a dhearbhú gur cuireadh easnaimh ina gceart ionas go mbeidh an máistir agus an duine ainmnithe i dtír sa struchtúr bainistíochta cuideachta ar an eolas faoi na heasnaimh agus go dtugtar le fios dóibh nuair a bheidh siad curtha ina gceart laistigh de thréimhse ama a shonraítear go bhfuil na nithe seo a leanas sa tseiceáil a dhéantar go tréimhsiúil ar oibriú na socruithe dúnta doirse le haghaidh na ndoirse laistigh agus lasmuigh ag tosach an bháid na táscairí trealamh faireachais agus aon scupair sna spásanna idir scáthlán thosach an bháid agus an doras laistigh agus go háirithe na sásraí dúnta doirse agus na córais hiodrálacha bhainteacha turas a dhéanamh nuair a bheidh turas á dhéanamh ba cheart an deis a thapú seiceáil an bhfuil róphlódú i gceist lena náirítear seiceáil ar infhaighteacht suíochán agus pasáistí staighrí agus bealaí éalaithe a bheith á mblocáil ag bagáiste agus ag paisinéirí nach bhfuil in ann teacht ar shuíocháin is gá a sheiceáil go bhfuil na paisinéirí go léir tar éis deic na bhfeithiclí a fhágáil sula gcuirfear an long chun farraige agus nach mbeidh rochtain acu arís ar an deic go dtí díreach sula dtiocfaidh an long chun cé treoir 98/41/ce ón gcomhairle an 18 meitheamh 1998 maidir le clárú daoine atá ag taisteal ar bord long d'iompar paisinéirí a oibríonn trí dhul isteach i gcalafoirt bhallstáit an chomhphobail nó trí dhul amach astu (io l 188 271998 lch 35) treoir 2002/59/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 meitheamh 2002 lena mbunaítear córas faireacháin agus faisnéise um thrácht soithí de chuid an chomhphobail agus lena naisghairtear treoir 93/75/cee ón gcomhairle (io l 208 582002 lch 10) iarscríbhinn iv tábla comhghaoil treoir 1999/35/ce an treoir seo airteagal 2 pointí (a) (b) (d) (e) (f) (g) (h) (j) (m) (n) (o) (r) airteagal 2 pointí (1) (2) (3) (4) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) airteagal 2 pointí (c) (i) (k) (l) (n) (p) (q) (s) airteagal 5 pointe 1(a) airteagal 5 pointí (1)(b) (2) airteagal 8(1) airteagal 5(1) airteagal 8(2) airteagal 5(3) airteagal 8(3) airteagal 9(1) airteagal 10(1)(a) (b) (c) airteagal 10(1)(d) airteagal 10(2) airteagal 6(1) airteagal 13(1) (2) (4) (5) treoir (ae) 2017/2397 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2017 maidir le cáilíochtaí gairmiúla sa loingseoireacht intíre a aithint agus lena naisghairtear treoir 91/672/cee ón gcomhairle agus treoir 96/50/ce ón gcomhairle (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 91(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas ba iad treoir 91/672/cee ón gcomhairle [3] agus treoir 96/50/ce ón gcomhairle [4] na chéad chéimeanna a glacadh chun cáilíochtaí gairmiúla bhaill den chriú sa loingseoireacht intíre a chomhchuibhiú agus a aithint maidir le baill den chriú i mbun loingseoireachta ar an réin agus atá lasmuigh de raon feidhme threoir 91/672/cee agus threoir 96/50/ce agus is é an lárchoimisiún um loingseoireacht ar an réin (ccnr) a leagann síos na ceanglais ina leith siúd de bhun na rialachán maidir le pearsanra i mbun loingseoireachta ar an réin tá feidhm ag treoir 2005/36/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] maidir le gairmeacha in earnáil na loingseoireachta intíre cé is moite de mháistrí báid maidir le haitheantas frithpháirteach do dhioplómaí agus do theastais faoi threoir 2005/36/ce níl sé oiriúnaithe go hiomlán áfach ar ghníomhaíochtaí gairmeacha in earnáil na loingseoireachta intíre ar gníomhaíochtaí iad a dhéantar ar bhonn trasteorann go rialta agus go minic agus go háirithe ar uiscebhealaí intíre atá nasctha le huiscebhealaí intíre ballstáit eile i staidéar meastóireachta a rinne an coimisiún in 2014 léiríodh go gcuirtear isteach ar shoghluaisteacht an chriú sa loingseoireacht intíre i ngeall ar an teorannú ar raon feidhme threoir 91/672/cee agus threoir 96/50/ce nach gcumhdaítear iontu ach máistrí báid agus i ngeall ar an easpa aitheantais uathoibríoch ar theastais na máistrí báid arna neisiúint i gcomhréir leis na treoracha sin maidir leis an réin chun an tsoghluaisteacht a éascú chun sábháilteacht na loingseoireachta a áirithiú agus chun beatha an duine a chosaint agus chun an comhshaol a chosaint tá sé ríthábhachtach do bhaill den chriú deice agus go háirithe do dhaoine atá i bhfeighil cásanna éigeandála ar bord soithí paisinéirí agus do dhaoine a bhíonn ag plé le buncaeireacht soithí a bhreoslaítear le gás nádúrtha leachtaithe go mbeadh teastais acu mar chruthúnas ar a gcáilíochtaí ar mhaithe le forfheidhmiú éifeachtach ba cheart dóibh na teastais sin a bheith ina seilbh acu agus iad i mbun a ngairm tá feidhm ag na breithnithe sin freisin maidir le daoine óga a bhfuil sé tábhachtach a sábháilteacht siúd agus a sláinte siúd ag an obair a chosaint i gcomhréir le treoir 94/33/ce ón gcomhairle [6] maidir le loingseoireacht ar mhaithe le spórt nó le pléisiúr maidir le hoibriú bád farantóireachta nach ngluaiseann go neamhspleách agus maidir le loingseoireacht ag fórsaí armtha nó ag seirbhísí éigeandála ní éilítear cáilíochtaí atá comhchosúil leis na cáilíochtaí sin atá riachtanach don loingseoireacht ghairmiúil chun earraí agus daoine a iompar níor cheart dá bhrí sin daoine atá i mbun na ngníomhaíochtaí sin a chumhdach faoin treoir seo máistrí báid a bhíonn ag seoltóireacht faoi chúinsí lena mbaineann guais ar leith don tsábháilteacht ba cheart dóibh údaraithe sonracha bheith acu go háirithe chun conbhuanna móra a sheoladh chun soithí a bhreoslaítear le gás nádúrtha leachtaithe a sheoladh chun dul ag seoltóireacht nuair a bhíonn laghdú ar léargas chun dul ag seoltóireacht ar uiscebhealaí intíre de chineál muirí nó ar uiscebhealaí intíre lena ngabhann rioscaí sonracha maidir le loingseoireacht chun na húdaraithe sin a fháil ba cheart a cheangal ar mháistrí báid inniúlachtaí breise sonracha a léiriú chun an tsábháilteacht a áirithiú i gcás na loingseoireachta ba cheart do na ballstáit uiscebhealaí intíre de chineál muirí a shainaithint i gcomhréir le critéir chomhchuibhithe ba cheart na ceanglais inniúlachta chun dul i mbun loingseoireachta ar na huiscebhealaí sin a shainiú ar leibhéal an aontais nuair is gá sin chun an tsábháilteacht a áirithiú i gcás na loingseoireachta agus i gcás inarb iomchuí i gcomhar leis an gcoimisiún eorpach aibhneacha gan soghluaisteacht na máistrí báid a theorannú gan ghá ba cheart freisin do na ballstáit a bheith in ann uiscebhealaí lena mbaineann rioscaí sonracha ó thaobh loingseoireachta de a shainaithint i gcomhréir le critéir chomhchuibhithe agus le nósanna imeachta comhchuibhithe de bhun na treorach seo ba cheart sna cásanna sin na ceanglais ghaolmhara inniúlachta a shocrú ag leibhéal náisiúnta dfhonn cur le soghluaisteacht na ndaoine atá bainteach le hoibriú árthaí ar fud an aontais agus de bhrí gur cheart do na teastais cháilíochta uile na leabhair thaifid seirbhíse uile agus na logleabhair uile a eisítear i gcomhréir leis an treoir seo a bheith i gcomhréir le caighdeáin íosta a cheanglaítear i gcomhréir le critéir chomhchuibhithe ba cheart do na ballstáit na cáilíochtaí gairmiúla a dheimhnítear i gcomhréir leis an treoir seo a aithint dá bhrí sin ba cheart do shealbhóirí na gcáilíochtaí sin bheith in ann dul i mbun a ngairm ar uiscebhealaí intíre uile an aontais i bhfianaise an easpa gníomhaíochtaí trasteorann ar uiscebhealaí intíre náisiúnta áirithe agus dfhonn costais a laghdú ba cheart an deis a bheith ag na ballstáit gan teastais cháilíochta de chuid an aontais a dhéanamh éigeantach ar uiscebhealaí intíre náisiúnta nach bhfuil nasctha le huiscebhealach intíre inseolta i mballstát eile mar sin féin ba cheart le teastais de chuid an aontais go gceadófaí rochtain a fháil ar ghníomhaíochtaí loingseoireachta ar na huiscebhealaí neamhnasctha sin tá feidhm i gcónaí ag treoir 2005/36/ce maidir le baill den chriú deice a dhíolmhaítear ón oibleagáid teastas cáilíochta de chuid an aontais a eisíodh i gcomhréir leis an treoir seo a bheith acu agus mar aon leis sin tá sí infheidhme freisin maidir le cáilíochtaí le haghaidh uiscebhealaí intíre nach gcumhdaítear faoin treoir seo i gcás ina ndeonaíonn na ballstáit díolúintí ón oibleagáid maidir le teastas cáilíochta de chuid an aontais a bheith agat ba cheart dóibh teastais cháilíochta de chuid an aontais a aithint i gcás daoine atá i mbun feidhme ar a nuiscebhealaí intíre náisiúnta ar uiscebhealaí iad nach bhfuil nasctha le gréasán inseolta ballstáit eile ina gcuirtear an díolúine i bhfeidhm ba cheart do na ballstáit sin a áirithiú freisin i gcás na nuiscebhealaí intíre sin go ndéantar bailíochtú i leabhair thaifid seirbhíse na ndaoine a bhfuil teastas cáilíochta de chuid an aontais acu ar na sonraí maidir le hamanna seoltóireachta agus turais a dhéantar má iarann an ball criú amhlaidh ina theannta sin ba cheart do na ballstáit sin bearta iomchuí agus pionóis iomchuí a ghlacadh agus a chur i bhfeidhm chun calaois agus cleachtais neamhdhleathacha eile a chosc i dtaca le teastais cháilíochta de chuid an aontais agus i dtaca le leabhair thaifid seirbhíse ar na huiscebhealaí intíre neamhnasctha sin ballstáit a bhfuil díolúintí á gcur i bhfeidhm acu ón oibleagáid maidir le teastas cáilíochta de chuid an aontais a bheith agat ba cheart dóibh a bheith in ann teastais cháilíochta de chuid an aontais a chur ar fionraí i gcás daoine atá i mbun feidhme ar a nuiscebhealaí intíre náisiúnta ar uiscebhealaí iad nach bhfuil nasctha le gréasán inseolta ballstáit eile ina gcuirtear an díolúine i bhfeidhm ballstát nach bhfuil aon cheann dá uiscebhealaí intíre nasctha le gréasán inseolta ballstáit eile agus a chinneann gan teastais cháilíochta de chuid an aontais a eisiúint i gcomhréir leis an treoir seo bheadh sé faoi oibleagáid dhíréireach agus neamhriachtanach dá gcaithfeadh sé forálacha uile na treorach seo a thrasuí agus a chur chun feidhme ba cheart an ballstát sin a dhíolmhú dá bhrí sin ón oibleagáid na forálacha a bhaineann le deimhniú cáilíochtaí a thrasuí agus a chur chun feidhme chomh fada is a chinneann sé gan teastais cháilíochta de chuid an aontais a eisiúint mar sin féin ba cheart a cheangal ar an mballstát sin teastais cháilíochta de chuid an aontais a aithint ar a chríoch chun soghluaisteacht oibrithe laistigh den aontas a chur chun cinn chun an tualach riaracháin a bhaineann le soghluaisteacht an lucht saothair a laghdú agus chun cur le tarraingteacht na gairme i mballstáit éagsúla is gníomhaíocht annamh é an loingseoireacht intíre agus fónann sí do leasanna áitiúla nó séasúracha in uiscebhealaí nach bhfuil nasc acu le ballstáit eile cé gur cheart prionsabal aitheantas na dteastas gairmiúil a urramú faoin treoir seo sna ballstáit sin freisin ba cheart an tualach riaracháin a bheith comhréireach le huirlisí cur chun feidhme amhail bunachair sonraí agus cláir chruthófaí ualach suntasach riaracháin cé nach mbeadh na huirlisí sin ina bhfíorbhuntáiste ós rud é gur féidir an sreabhadh faisnéise idir na ballstáit a bhaint amach trí bhealaí eile comhair tá údar maith ann dá bhrí sin leis na ballstáit lena mbaineann a cheadú na forálacha íosta is gá le haghaidh teastais a eiseofar i gcomhréir leis an treoir seo agus na forálacha sin amháin a thrasuí i mballstáit áirithe tá an loingseoireacht ar uiscebhealaí intíre dodhéanta go teicniúil dá bhrí sin bheadh sé ina ualach riaracháin díréireach dá gceanglófaí ar na ballstáit sin an treoir seo a thrasuí tá sé tábhachtach go bhféadfar cláir a chur ar fáil in earnáil na nuiscebhealaí intíre a bheidh dírithe ar na daoine sin atá os cionn 50 bliain daois a choinneáil agus ar scileanna agus infhostaitheacht daoine óga a fheabhsú ba cheart don choimisiún cothroime iomaíochta a áirithiú do bhaill den chriú uile atá i mbun trádála ar bhonn eisiach rialta san aontas agus ba cheart dó deireadh a chur le haon titim mhór a thiocfadh ar thuarastail agus ba cheart dó dul i gcomhrac le hidirdhealú ar fhorais a bhaineann le náisiúntacht áit chónaithe nó bratach an chláraithe i bhfianaise an chomhair atá i bhfeidhm idir an taontas agus an ccnr ó 2003 i leith lenar bunaíodh an coiste eorpach chun caighdeáin a dhréachtú i réimse na loingseoireachta intíre (cesni) faoi choimirce ccnr agus chun sruthlíniú a dhéanamh ar na creataí dlíthiúla lena rialaítear cáilíochtaí gairmiúla san eoraip ba cheart do leabhair thaifid seirbhíse agus do logleabhair a eisítear i gcomhréir leis na rialacháin maidir le pearsanra i mbun loingseoireachta ar an réin lena leagtar síos ceanglais atá comhionann leo siúd atá sa treoir seo a bheith bailí ar uiscebhealaí intíre uile an aontais teastais cháilíochta leabhair thaifid seirbhíse agus logleabhair den sórt sin a eisíonn tríú tíortha ba cheart iad a aithint san aontas coinníollach ar an gcómhalartacht tá sé tábhachtach go ndéanfadh na fostóirí dlíthe sóisialta agus saothair an bhallstáit ina gcuirtear an ghníomhaíocht i gcrích a chur i bhfeidhm nuair a bhíonn na baill den chriú deice a bhfuil teastais cháilíochta leabhair thaifid agus logleabhair acu a deisigh tríú tíortha agus ar thug na húdaráis fhreagracha san aontas aitheantais dóibh á bhfostú acu san aontas chun na bacainní ar shoghluaisteacht an lucht saothair a laghdú tuilleadh agus chun na creataí dlíthiúla lena rialaítear cáilíochtaí gairmiúla san eoraip a shruthlíniú tuilleadh féadfar teastas cáilíochta ar bith leabhar taifid seirbhíse ar bith nó logleabhar ar bith arna eisiúint ag tríú tír ar bhonn ceanglais atá comhionann leis na ceanglais sin a leagtar síos sa treoir seo féadfar iadsan a aithint freisin ar uiscebhealaí uile an aontais faoi réir measúnú ag an gcoimisiún agus faoi réir aitheantas bheith á thabhairt ag an tríú tír sin do dhoiciméid a eisítear i gcomhréir leis an treoir seo níor cheart do na ballstáit teastais cháilíochta a eisiúint ach amháin do dhaoine a bhfuil na híosleibhéil inniúlachta acu a bhfuil an aois íosta slánaithe acu a bhfuil an deashláinte agus an tam loingseoireachta a éilítear acu chun cáilíocht shonrach a bhaint amach tá sé tábhachtach go spreagfadh an coimisiún agus na ballstáit daoine óga féachaint le cáilíochtaí gairmiúla sa loingseoireacht intíre a fháil agus go mbunódh an coimisiún agus na ballstáit bearta sonracha chun tacú le gníomhaíochtaí na gcomhpháirtithe sóisialta i ndáil leis sin chun aitheantas frithpháirteach cáilíochtaí a choimirciú ba cheart do theastais cháilíochta bheith bunaithe ar na hinniúlachtaí is gá chun árthaí a oibriú ba cheart do na ballstáit a áirithiú go bhfuil na híosleibhéil chomhfhreagracha inniúlachta ag daoine a fhaigheann teastais cháilíochta agus go ndéantar sin a fhíorú le measúnú iomchuí dfhéadfadh na measúnuithe sin bheith i bhfoirm scrúdú riaracháin nó bheith mar chuid de chláir oiliúna formheasta a chuirtear i gcrích i gcomhréir le caighdeáin choiteanna ionas go náiritheofar íosleibhéal inchomparáide inniúlachta sna ballstáit go léir le haghaidh cáilíochtaí éagsúla maidir le trácht ar uiscebhealaí intíre ba cheart do mháistrí báid bheith in ann eolas faoi na rialacha amhail an cód eorpach le haghaidh loingseoireacht ar uiscebhealaí intíre (cevni) nó rialacháin eile tráchta atá ábhartha agus faoi na rialacha is infheidhme maidir le foirniú árthaí a chur i bhfeidhm agus iad i mbun loingseoireacht ar uiscebhealaí intíre an aontais lena náirítear rialacha faoi am scíthe mar a leagtar síos iad i reachtaíocht an aontais nó sa reachtaíocht náisiúnta nó i rialacháin shonracha a chomhaontaítear ar an leibhéal réigiúnach amhail na rialacháin maidir le pearsanra i mbun loingseoireachta ar an réin i ngeall ar an bhfreagracht atá i gceist ó thaobh sábháilteachta de agus gairm an mháistir báid á cur i bhfeidhm nó agus duine ag seoltóireacht le cabhair radair agus ag buncaeireacht árthaigh a bhreoslaítear le gás nádúrtha leachtaithe nó agus duine ag seoltóireacht ar árthaí a bhreoslaítear le gás nádúrtha leachtaithe ceanglaítear fíorú a dhéanamh trí scrúduithe praiticiúla ar baineadh amach go héifeachtach an leibhéal inniúlachta atá riachtanach nó nár baineadh dfhéadfaí na scrúduithe praiticiúla sin a dhéanamh trí leas a bhaint as ionsamhlóirí formheasta dfhonn an mheastóireacht ar inniúlacht a éascú tuilleadh scileanna chun raidió ar bord a oibriú tá siad ríthábhachtach chun sábháilteacht na loingseoireachta intíre a áirithiú tá sé tábhachtach go spreagfadh na ballstáit aon bhall den chriú deice a mbeadh gá leis an tárthach a loingsiú oiliúint a bheith aige maidir leis an raidió sin a oibriú agus teastas a bheith aige ina leith sin ba cheart an oiliúint agus an teastas sin a bheith éigeantach do mháistrí báid agus dfhir stiúrach ní mór cláir oiliúna a fhormheas lena fhíorú go gcomhlíonann na cláir íoscheanglais choiteanna i dtaca le hábhar agus le heagrúchán leis an gcomhlíonadh sin féadfar bacainní neamhriachtanacha ar dhul i mbun na gairme a bhaint trí chosc a chur ar scrúduithe breise neamhriachtanacha a éileamh orthu siúd a ghnóthaigh na scileanna riachtanacha cheana féin le linn a ngairmoiliúna le cláir formheasta oiliúna dfhéadfadh sé go néascófaí freisin doibrithe a bhfuil taithí acu ó earnálacha eile dul i mbun ghairm na loingseoireachta intíre toisc go bhféadfaidís tairbhe a bhaint as cláir thiomnaithe oiliúna a chuireann san áireamh na hinniúlachtaí atá gnóthaithe acu cheana féin chun an tsoghluaisteacht a éascú tuilleadh do mháistrí báid ba cheart é a bheith ceadaithe do na ballstáit faoi réir thoiliú an bhallstáit ina bhfuil stráice uiscebhealaigh intíre ina bhfuil rioscaí sonracha measúnú a dhéanamh ar na hinniúlachtaí is gá chun loingseoireacht a dhéanamh ar an stráice sonrach sin den uiscebhealach intíre ba cheart am loingseoireachta a fhíorú trí bhíthin iontrálacha bailíochtaithe i leabhair thaifid seirbhíse ba cheart do na ballstáit leabhair thaifid seirbhíse agus logleabhair a eisiúint ionas go bhféadfaí an fíorú sin a dhéanamh agus ba cheart dóibh a áirithiú go mbíonn taifead sna logleabhair sin de na turais a dhéanann árthaí is é liachleachtóir formheasta ba cheart deashláinte iarrthóra a dheimhniú i gcás ina néileofar le gníomhaíochtaí chun luchtú agus díluchtú a dhéanamh oibríochtaí loingseoireachta gníomhacha amhail dreidireacht nó ainlithe idir pointí luchtaithe nó díluchtaithe ba cheart do na ballstáit an tam a úsáidtear le haghaidh na ngníomhaíochtaí sin a mheas mar am loingseoireachta agus é a thaifeadadh dá réir sin i gcás ina mbíonn próiseáil sonraí pearsanta i gceist leis na bearta dá bhforáiltear sa treoir seo ba cheart í a dhéanamh i gcomhréir le dlí an aontais maidir le cosaint sonraí pearsanta go háirithe rialachán (ce) uimh 45/2001 [7] agus rialachán (ae) 2016/679 [8] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun cuidiú le riarachán éifeachtúil ar theastais cháilíochta ba cheart do na ballstáit údaráis inniúla a ainmniú atá leis an treoir seo a chur chun feidhme agus ba cheart dóibh cláir a leagan síos chun sonraí a thaifeadadh faoi na teastais cháilíochta faoi leabhair thaifid seirbhíse agus faoi logleabhair chun malartú faisnéise idir na ballstáit agus malartú faisnéise leis an gcoimisiún a éascú ar mhaithe leis an treoir seo a chur chun feidhme a fhorfheidhmiú agus a mheas agus chun críocha staidrimh chun an tsábháilteacht a chothabháil agus chun an loingseoireacht a éascú ba cheart do na ballstáit an fhaisnéis sin lena náirítear faisnéis faoi na teastais cháilíochta faoi na leabhair thaifid seirbhíse agus faoi na logleabhair a thuairisciú trína áireamh i mbunachar sonraí arna choinneáil ag an gcoimisiún agus an bunachar sonraí sin á choimeád ba cheart don choimisiún na prionsabail a bhaineann le cosaint sonraí pearsanta a urramú údaráis lena náirítear údaráis i dtríú tíortha a bhfuil teastais cháilíochta leabhair thaifid seirbhíse agus logleabhair á neisiúint acu i gcomhréir le rialacha atá comhionann leis na rialacha atá sa treoir seo tá sonraí pearsanta á bpróiseáil acu na húdaráis atá bainteach le cur chun feidhme agus le forfheidhmiú na treorach seo agus i gcás inar gá na heagraíochtaí idirnáisiúnta a leag síos na rialacha comhionanna sin ba cheart dóibh rochtain a bheith acu freisin ar an mbunachar sonraí arna choinneáil ag an gcoimisiún chun críche an treoir seo a mheas chun críocha staidrimh chun an tsábháilteacht a chothabháil chun éascaíocht na loingseoireachta a áirithiú agus chun malartú faisnéise idir na húdaráis sin a éascú ba cheart áfach don rochtain sin a bheith faoi réir leibhéal leordhóthanach cosanta sonraí i gcás sonraí pearsanta go sonrach agus i gcás tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta ba cheart di a bheith faoi réir phrionsabal na cómhalartachta freisin chun earnáil na nuiscebhealaí intíre a nuachóiriú tuilleadh agus chun an tualach riaracháin a laghdú agus ag an am céanna chun gur deacra a bheadh sé crioscaíl a dhéanamh leis na doiciméid ba cheart don choimisiún agus prionsabal na rialála níos fearr á chur san áireamh aige féachaint an bhféadfaí uirlisí leictreonacha amhail cártaí gairmiúla leictreonacha agus aonaid leictreonacha soithí a chur in ionad an leagain páipéir de theastais cháilíochta de chuid an aontais de leabhair thaifid seirbhíse agus de logleabhair chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an treoir seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le cur i gcoinne i gcás inarb iomchuí glactha ceanglas le haghaidh inniúlachta a bhfuil sé ar intinn ag ballstát iad a ghlacadh ceanglais a bhaineann le rioscaí sonracha ar stráicí áirithe duiscebhealaí intíre ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an treoir seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le múnlaí a ghlacadh chun teastais cháilíochta de chuid an aontais teastais don scrúdú praiticiúil leabhair thaifid seirbhíse agus logleabhair a eisiúint agus maidir le cinntí maidir le haitheantas a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 chun íoschaighdeáin chomhchuibhithe a chur ar fáil le haghaidh teastais cháilíochta chun malartú faisnéise idir na ballstáit a éascú agus chun é a éascú don choimisiún an treoir seo a chur chun feidhme faireachán a dhéanamh uirthi agus í a mheas ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le caighdeáin inniúlachta a shocrú caighdeáin le haghaidh deashláinte caighdeáin le haghaidh scrúduithe praiticiúla caighdeáin le haghaidh ionsamhlóirí a fhormheas agus caighdeáin le haghaidh saintréithe agus coinníollacha úsáide a shainiú i gcás bunachair shonraí atá le coinneáil ag an gcoimisiún atá le cóip a choimeád de na príomhshonraí a bhaineann le teastais cháilíochta de chuid an aontais leabhair thaifid seirbhíse logleabhair agus doiciméid aitheanta tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfaí na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos sa chomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [10] go háirithe chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna le saineolaithe na mballstát agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe le bearta idirthréimhseacha ba cheart aghaidh a thabhairt ar fhadhb na dteastas sin a eisítear do mháistrí báid i gcomhréir le treoir 96/50/ce le rialacháin maidir le pearsanra i mbun loingseoireachta ar an réin nó le reachtaíocht áirithe náisiúnta agus an fhadhb freisin maidir le teastais a eisítear do chatagóirí eile den chriú deice a thagann faoi raon feidhme na treorach seo a mhéid is féidir ba cheart do na bearta sin na teidlíochtaí a deonaíodh roimhe sin a choimirciú agus ba cheart dóibh féachaint le tréimhse réasúnta ama a thabhairt do bhaill oilte den chriú cur isteach ar theastas cáilíochta de chuid an aontais ba cheart do na bearta sin dá bhrí sin foráil do thréimhse leordhóthanach ama ina bhféadfaí na teastais sin a úsáid ar uiscebhealaí intíre an aontais a raibh siad bailí dó roimh dheireadh na tréimhse trasuímh ba cheart freisin do na bearta sin córas trasdula chuig na rialacha nua a áirithiú le haghaidh na dteastas sin go léir go háirithe a mhéid a bhaineann le turais leasa áitiúla déantar comhchuibhiú na reachtaíochta i réimse na gcáilíochtaí gairmiúla sa loingseoireacht intíre san eoraip a éascú le dlúthchomhar idir an taontas agus ccnr agus trí chaighdeáin cesni a fhorbairt dréachtaíonn cesni atá oscailte do shaineolaithe ó na ballstáit go léir caighdeáin i réimse na loingseoireachta intíre lena náirítear caighdeáin le haghaidh cáilíochtaí gairmiúla ba cheart do choimisiúin eorpacha aibhneacha eagraíochtaí idirnáisiúnta ábhartha comhpháirtithe sóisialta agus comhlachais ghairmiúla a bheith iomlán páirteach agus caighdeáin cesni a gceapadh agus á dtarraingt suas i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar síos sa treoir seo ba cheart don choimisiún tagairt do chaighdeáin cesni agus gníomhartha cur chun feidhme agus tarmligthe á nglacadh aige i gcomhréir leis an treoir seo ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir na treorach seo eadhon creat comhchoiteann a bhunú maidir le cáilíochtaí gairmiúla íosta don loingseoireacht intíre a aithint a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr a fhairsinge agus a iarmhairtí gur fearr is féidir é a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú dfhonn cothromaíocht inscne a fheabhsú in earnáil na nuiscebhealaí intíre tá sé tábhachtach go ndéanfar an rochtain atá ag na mná ar cháilíochtaí agus ar an ngairm a chur chun cinn de réir chásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh caithfidh an fhaisnéis a bhfuil sé doibleagáid ar na ballstáit a sholáthar don choimisiún i gcomhthéacs treoir a thrasuí caithfidh sí bheith soiléir agus beacht is amhlaidh atá an scéal freisin i gcás na treorach seo lena bhforáiltear do chur chuige spriocdhírithe sonrach le haghaidh trasuí ba cheart dá réir sin treoir 91/672/cee agus treoir 96/50/ce a aisghairm tar éis an treoir seo a ghlacadh caibidil 1 ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar leis an treoir seo leagtar síos na coinníollacha agus na nósanna imeachta maidir le cáilíochtaí na ndaoine atá bainteach le hoibriú árthaigh i mbun loingseoireachta ar uiscebhealaí intíre an aontais a dheimhniú agus maidir leis na cáilíochtaí sin a aithint sna ballstáit airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an treoir seo maidir le baill den chriú deice saineolaithe ar ghás nádúrtha leachtaithe agus saineolaithe ar loingsiú paisinéirí i gcás na gcineálacha árthaí seo a leanas ar uiscebhealach intíre ar bith de chuid an aontais soithí atá 20 méadar nó níos mó ar fad soithí arb é toradh a bhfad a leithead agus a ndoimhneacht toirt 100 méadar ciúbach nó níos mó tugaí agus brúshoithí a beartaíodh chun na nithe seo a leanas a dhéanamh soithí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) a tharraingt nó a shá fearas snámhach a tharraingt nó a shá soithí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) a bhogadh nó fearas snámhach a thabhairt le bord soithí paisinéirí soithí a bhfuil sé de cheangal orthu teastas formheasa a bheith acu de bhun threoir 2008/68/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] fearas snámhach níl feidhm ag an treoir seo maidir leis na daoine seo a leanas daoine atá ag loingseoireacht ar mhaithe le spórt nó le pléisiúr daoine atá bainteach le hoibriú bád farantóireachta nach ngluaiseann go neamhspleách daoine a bhaineann leas as árthaí a bhíonn á núsáid ag fórsaí armtha ag fórsaí a choinníonn smacht ar an ord poiblí ag seirbhísí cosanta sibhialta ag riaracháin uiscebhealaí ag seirbhísí dóiteáin agus ag seirbhísí éigeandála eile gan dochar dairteagal 39(3) ní bheidh feidhm ag an treoir seo ach oiread do dhaoine atá i mbun loingseoireacht i mballstáit nach bhfuil aon uiscebhealach intíre iontu atá nasctha leis an líonra inseolta i mballstát eile agus atá ar bhonn eisiach i mbun loingseoireachta ar thurais theoranta leasa áitiúla nach faide riamh ná 10 gciliméadar ón bpointe imeachta nó i mbun loingseoireachta ar bhonn séasúrach airteagal 3 sainmhínithe chun críocha na treorach seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn uiscebhealach intíre uiscebhealach seachas an fharraige atá oscailte chun loingseoireachta dárthaí dá dtagraítear in airteagal 2 ciallaíonn árthach soitheach nó mír dfhearas snámhach ciallaíonn soitheach soitheach uiscebhealaigh intíre nó long farraige ciallaíonn tuga soitheach arna thógáil go speisialta chun oibríochtaí tarraingthe a dhéanamh ciallaíonn brúshoitheach soitheach arna thógáil go speisialta chun conbhua a bhrúitear a chur ag gluaiseacht ciallaíonn soitheach paisinéirí soitheach a tógadh agus atá feistithe chun breis is 12 paisinéir a iompar ciallaíonn teastas cáilíochta de chuid an aontais teastas a deisigh údarás inniúil a fhianaíonn go bhfuil ceanglais na treorach seo á gcomhlíonadh ag duine ciallaíonn coinbhinsiún stcw coinbhinsiún stcw faoi mar a shainmhínítear é in airteagal 1(21) de threoir 2008/106/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] ciallaíonn baill den chriú deice daoine atá bainteach le hoibriú ginearálta árthaigh atá i mbun loingseoireachta ar uiscebhealaí intíre an aontais agus a bhfuil cúraimí éagsúla á gcur i gcrích acu amhail cúraimí a bhaineann le loingseoireacht oibriú an árthaigh a rialú láimhseáil lasta stuáil iompar paisinéirí innealtóireacht mhuirí cothabháil agus deisiú cumarsáid sláinte agus sábháilteacht agus cosaint an chomhshaoil cé is moite de dhaoine a shanntar go heisiach doibriú inneall craenacha nó trealaimh leictrigh agus leictreonaigh ciallaíonn teastas oibreora raidió teastas náisiúnta arna eisiúint ag ballstát i gcomhréir leis na rialacháin raidió atá i gceangal leis an gcoinbhinsiún teileachumarsáide idirnáisiúnta lena núdaraítear stáisiún radachumarsáide a oibriú ar árthach uiscebhealaigh intíre ciallaíonn saineolaí ar loingsiú paisinéirí duine atá ag obair ar bord an tsoithigh atá cáilithe chun bearta a ghlacadh i gcásanna éigeandála ar bord soithí paisinéirí ciallaíonn saineolaí ar ghás nádúrtha leachtaithe duine atá cáilithe le bheith páirteach i mbuncaeireacht árthaigh a úsáideann gás nádúrtha leachtaithe mar bhreosla nó duine atá ina mháistir báid agus árthach den sórt sin á sheoladh aige ciallaíonn máistir báid ball den chriú deice atá cáilithe chun árthach a sheoladh ar uiscebhealaí intíre na mballstát agus atá cáilithe chun freagracht fhoriomlán a bheith air ar bord agus freagracht as an gcriú air chomh maith agus as na paisinéirí agus as an lasta ciallaíonn riosca sonrach guais sábháilteachta ar guais í mar gheall ar choinníollacha áirithe loingseoireachta a éilíonn go gcaithfidh máistrí báid bheith inniúil thar a mbítear ag súil leis faoi chaighdeáin ghinearálta inniúlachta don leibhéal bainistíochta ciallaíonn inniúlacht cumas cruthaithe an teolas agus na scileanna a éilítear faoi na caighdeáin sheanbhunaithe a úsáid chun na cúraimí is gá le hárthach uiscebhealaigh intíre a oibriú a chur i gcrích mar is ceart ciallaíonn leibhéal bainistíochta an leibhéal freagrachta a ghabhann le bheith ag fónamh mar mháistir báid agus lena náirithítear go gcuireann na baill eile den chriú deice i gcrích mar is ceart na cúraimí go léir a bhaineann le hoibriú árthaigh ciallaíonn leibhéal oibríochtúil an leibhéal freagrachta a ghabhann le bheith ag fónamh mar bhádóir mar bhádóir inniúil nó mar fhear stiúrach nó mar bhean stiúrach agus le smacht a choinneáil ar chur i gcrích na gcúraimí uile faoi réimse freagrachta an duine sin i gcomhréir le nósanna imeachta cuí agus faoi stiúir duine atá ag fónamh ar an leibhéal bainistíochta ciallaíonn conbhua mór conbhua a bhrúitear arb é toradh fhad iomlán agus leithead iomlán an árthaigh a bhrúitear 7000 méadar cearnach nó níos mó ciallaíonn leabhar taifid seirbhíse clár pearsanta ina dtaifeadtar sonraí faoi obair bhall den chriú go háirithe am loingseoireachta agus turais a dhéantar ciallaíonn logleabhar taifead oifigiúil ar na turais atá déanta ag árthach agus ag a chriú ciallaíonn leabhar taifid seirbhíse gníomhach nó logleabhar gníomhach leabhar taifid seirbhíse nó logleabhar atá oscailte le haghaidh sonraí a thaifeadadh ciallaíonn am loingseoireachta an tam arna thomhas i laethanta agus arna bhailíochtú ag an údarás inniúil a chaith baill den chriú deice ar bord le linn turais a rinne árthach ar uiscebhealaí intíre lena náirítear gníomhaíochtaí chun luchtú agus díluchtú a dhéanamh lena néilítear oibríochtaí loingseoireachta gníomhacha ciallaíonn fearas snámhach gléasra snámhach a bhfuil feisteas oibre amhail craenacha trealamh dreidireachta sáiteoirí pílí nó ardaitheoirí á iompar aige ciallaíonn fad uasfhad na cabhlach i méadair gan an stiúir ná an crann spreoide a áireamh ciallaíonn leithead uasleithead na cabhlach i méadair arna thomhas chomh fada le forimeall phlátáil na cabhlach (gan na rothaí céaslóireachta ná an fhásghunail ná nithe comhchosúil leo a áireamh) ciallaíonn tarraingt an fad ceartingearach i méadair idir an pointe is ísle den chabhail gan an chíle ná forbhaill fhosaithe eile a áireamh agus an uaslíne tarraingthe ciallaíonn loingseoireacht shéasúrach gníomhaíocht loingseoireachta a dhéantar ar feadh tréimhse nach faide ná 6 mhí gach bliain caibidil 2 teastais cháilíochta de chuid an aontais airteagal 4 oibleagáid maidir le teastas cáilíochta de chuid an aontais mar bhall den chriú deice a bheith á iompar áiritheoidh na ballstáit go mbeidh teastas cáilíochta de chuid an aontais mar bhall den chriú deice arna eisiúint i gcomhréir le hairteagal 11 á iompar ag baill den chriú deice atá i mbun loingseoireachta ar uiscebhealaí intíre an aontais nó go mbeidh teastas a aithnítear i gcomhréir le hairteagail 10(2) nó (3) á iompar acu i gcás baill den chriú deice cé is moite de mháistrí báid déanfar teastas cáilíochta de chuid an aontais agus an leabhar taifid seirbhíse dá dtagraítear in airteagal 22 a thíolacadh san aon doiciméad amháin de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo beidh teastais atá ag na daoine sin a bhfuil baint acu le hoibriú árthaigh„ seachas máistrí báid a eisíodh nó a aithníodh i gcomhréir le treoir 2008/106/ce agus dá bhrí sin i gcomhréir le coinbhinsiún stcw beidh na teastais sin bailí ar longa farraige a oibríonn ar uiscebhealaí intíre airteagal 5 oibleagáid maidir le teastas cáilíochta de chuid an aontais le haghaidh oibríochtaí sonracha a bheith á iompar áiritheoidh na ballstáit go mbeidh teastas cáilíochta de chuid an aontais arna eisiúint i gcomhréir le hairteagal 11 á iompar ag saineolaithe ar loingsiú paisinéirí agus ag saineolaithe ar ghás nádúrtha leachtaithe nó go mbeidh teastas a aithnítear i gcomhréir le hairteagail 10(2) nó (3) á iompar acu de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo beidh teastais atá ag na daoine sin a bhfuil baint acu le hoibriú árthaigh a eisíodh nó a aithníodh i gcomhréir le treoir 2008/106/ce agus dá bhrí sin i gcomhréir le coinbhinsiún stcw beidh na teastais sin bailí ar longa farraige a oibríonn ar uiscebhealaí intíre airteagal 6 oibleagáid maidir le húdaruithe sonracha a bheith ag máistrí báid áiritheoidh na ballstáit go mbeidh údaruithe sonracha ag máistrí báid a eisítear i gcomhréir le hairteagal 12 sna cásanna seo a leanas agus iad ag seoltóireacht ar uiscebhealaí intíre ar aicmíodh iad mar uiscebhealaí intíre de chineál muirí de bhun airteagal 8 agus iad ag seoltóireacht ar uiscebhealaí ar aithníodh iad mar stráicí duiscebhealaí intíre lena ngabhann rioscaí sonracha de bhun airteagal 9 agus iad ag seoltóireacht le cabhair radair agus árthach á sheoladh acu a úsáideann gás nádúrtha leachtaithe mar bhreosla agus conbhuanna móra á seoladh acu airteagal 7 díolúintí a bhaineann le huiscebhealaí intíre nach bhfuil nasctha le gréasán inseolta ballstáit eile féadfaidh ballstát daoine dá dtagraítear in airteagal 4(1) in airteagal 5(1) agus in airteagal 6 a oibríonn go heisiach ar uiscebhealaí intíre náisiúnta nach bhfuil nasctha le gréasán inseolta ballstáit eile lena náirítear iad sin a aicmítear mar uiscebhealaí de chineál muirí a dhíolmhú ó na hoibleagáidí a leagtar amach in airteagal 4(1) agus 4(2) airteagal 5(1) airteagal 6 an chéad fhomhír dairteagal 22(1) agus airteagal 22(3) agus (6) féadfaidh ballstát a dheonaíonn díolúintí i gcomhréir le mír 1 teastais cháilíochta a eisiúint do dhaoine dá dtagraítear i mír 1 faoi choinníollacha atá éagsúil ó na coinníollacha ginearálta a leagtar síos sa treoir seo ar choinníoll go náireofar leis na teastais sin leibhéal leordhóthanach sábháilteachta beidh aithint na dteastas sin i mballstáit eile faoi rialú ag treoir 2005/36/ce nó treoir 2005/45/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] mar is infheidhme cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi na díolúintí a dheonaítear i gcomhréir le mír 1 cuirfidh an coimisiún faisnéis faoi na díolúintí deonaithe sin ar fáil don phobal airteagal 8 aicmiú uiscebhealaí intíre de chineál muirí aicmeoidh na ballstáit stráice duiscebhealach intíre ina gcríoch mar uiscebhealach intíre de chineál muirí i gcás ina gcomhlíontar ceann de na critéir seo a leanas tá feidhm ag an gcoinbhinsiún ar na rialacháin idirnáisiúnta chun imbhualadh ar muir a chosc tá na baoithe agus na comharthaí i gcomhréir leis an gcóras muirí is gá loingseoireacht trastíre a dhéanamh ar an uiscebhealach intíre sin nó is gá trealamh muirí a éilíonn eolas speisialta le hé a oibriú chun dul i mbun loingseoireachta ar an uiscebhealach intíre sin tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún má aicmítear aon stráice sonrach duiscebhealach intíre ar a gcríoch mar uiscebhealach intíre de chineál muirí beidh bonn cirt bunaithe ar na critéir dá dtagraítear i mír 1 ag gabháil leis an bhfógra a thabharfar don choimisiún cuirfidh an coimisiún an liosta duiscebhealaí intíre de chineál muirí ar fuair sé fógra ina leith ar fáil don phobal gan moill mhíchuí airteagal 9 stráicí duiscebhealaí intíre lena ngabhann rioscaí sonracha más gá sin chun sábháilteacht na loingseoireachta a áirithiú féadfaidh na ballstáit stráicí duiscebhealaí intíre a thrasnaíonn a gcríocha féin agus a ngabhann rioscaí sonracha leo a shainaithint i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach i míreanna 2 go 4 i gcás gur i ngeall ar cheann amháin nó níos mó de na cúiseanna seo a leanas atá na rioscaí sin ann tá gréasán agus luas na sruthanna ag síorathrú tá saintréithe hidreamhoirfeolaíocha ag uiscebhealaigh intíre agus ní ann do sheirbhísí cuí faisnéise seolbhealaí maidir leis an uiscebhealach intíre ná do chairteacha oiriúnacha tá rialachán sonrach áitiúil tráchta i bhfeidhm arna dhlisteanú le saintréithe hidreamhoirfeolaíocha an uiscebhealaigh intíre nó is minic a bhíonn tionóiscí ar stráice ar leith den uiscebhealach intíre arb é is cúis leo easpa inniúlachta nach gcumhdaítear leis na caighdeáin dá dtagraítear in airteagal 17 i gcás ina measann na ballstáit gur gá sin chun an tsábháilteacht a áirithiú rachaidh siad i gcomhairle leis an gcoimisiún eorpach abhann ábhartha agus na stráicí dá dtagraítear sa chéad fhomhír á sainaithint tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi na bearta atá sé ar intinn acu a ghlacadh de bhun mhír 1 den airteagal seo agus de bhun airteagal 20 i gcomhar leis an réasúnaíocht ar a bhfuil an beart bunaithe 6mhí ar a laghad roimh an dáta a bhfuil sé beartaithe na bearta sin a ghlacadh i gcás ina bhfuil stráicí duiscebhealaí intíre dá dtagraítear i mír 1 suite feadh na teorann idir dhá bhallstát nó níos mó rachaidh na ballstáit lena mbaineann i gcomhairle le chéile agus tabharfaidh siad fógra don choimisiún go comhpháirteach i gcás ina bhfuil sé ar intinn ag ballstát beart a ghlacadh nach gcuirtear bonn cirt leis i gcomhréir le mír 1 agus mír 2 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún laistigh de thréimhse 6 mhí ón uair a bhfaighfear an fógra gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ag leagan amach a chinneadh ag cur i gcoinne ghlacadh an bhirt sin déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 33(3) cuirfidh an coimisiún na bearta a bheidh glactha ag na ballstáit ar fáil don phobal mar aon leis an réasúnaíocht dá dtagraítear i mír 2 airteagal 10 aitheantas teastas cáilíochta ar bith de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 4 agus in airteagal 5 chomh maith le haon leabhair thaifid seirbhíse nó logleabhair dá dtagraítear in airteagal 22 a deisigh na húdaráis inniúla i gcomhréir leis an treoir seo beidh siad bailí ar uiscebhealaí intíre uile an aontais teastas cáilíochta ar bith leabhar taifid seirbhíse ar bith nó logleabhar ar bith a eisítear i gcomhréir leis na rialacháin maidir le pearsanra i mbun loingseoireachta ar an réin lena leagtar síos ceanglais atá comhionann leo siúd atá sa treoir seo beidh siad bailí ar uiscebhealaí intíre uile an aontais más tríú tír a deisigh na teastais sin na leabhair thaifid seirbhíse sin agus na logleabhair sin beidh siad bailí ar uiscebhealaí intíre uile an aontais ar choinníoll go naithníonn an tríú tír laistigh dá dlínse doiciméid de chuid an aontais a eisítear de bhun na treorach seo gan dochar do mhír 2 teastas cáilíochta ar bith leabhar taifid seirbhíse ar bith nó logleabhar ar bith a eisíodh i gcomhréir le rialacha náisiúnta tríú tíre lena leagtar síos ceanglais atá comhionann leo siúd a leagtar síos sa treoir seo beidh siad bailí ar uiscebhealaí intíre uile an aontais faoi réir an nós imeachta agus na gcoinníollacha a leagtar síos i mír 4 agus i mír 5 féadfaidh tríú tír ar bith iarraidh ar aitheantas a chur faoi bhráid an choimisiúin maidir le teastais leabhair thaifid seirbhíse nó logleabhair a deisigh údaráis dá cuid beidh ag gabháil leis an iarraidh an fhaisnéis uile is gá lena chinneadh an bhfuil eisiúint na ndoiciméad sin faoi réir ceanglais atá comhionann leo siúd a leagtar síos sa treoir seo ar iarraidh ar aitheantas a fháil de bhun mhír 4 déanfaidh an coimisiún measúnú ar na córais deimhniúcháin sa tríú tír iarrthach dfhonn a chinneadh an bhfuil eisiúint na dteastas na leabhar taifid seirbhíse nó na logleabhar arna sonrú ina hiarraidh faoi réir ceanglais atá comhionann leo siúd a leagtar síos sa treoir seo má fhionntar go bhfuil na ceanglais sin comhionann glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena dtabharfar aitheantas do na teastais na leabhair thaifid nó na logleabhair a eisíonn an tríú tír sin san aontas ar choinníoll go naithníonn an tríú tír sin laistigh dá dlínse doiciméid de chuid an aontais a eisítear de bhun na treorach seo agus an gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo á ghlacadh sonróidh an coimisiún cé acu na doiciméid sin dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo a bhfuil feidhm ag an aitheantas sin ina leith déanfar an gníomh cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 33(3) i gcás ina measfaidh ballstát nach bhfuil ceanglais an airteagail seo á gcomhlíonadh a thuilleadh ag tríú tír tabharfaidh sé fógra ina leith láithreach don choimisiún agus tabharfaidh sé cúiseanna réasúnaithe leis an áitiú sin gach 8 mbliana déanfaidh an coimisiún measúnú an bhfuil na ceanglais a leagtar síos sa treoir seo á gcomhlíonadh leis an gcóras deimhniúcháin sa tríú tír dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 5 má chinneann an coimisiún nach gcomhlíontar na ceanglais a leagtar síos sa treoir seo a thuilleadh beidh feidhm ag mír 8 má chinneann an coimisiún nach bhfuil eisiúint na ndoiciméad dá dtagraítear i mír 2 nó i mír 3 den airteagal seo faoi réir ceanglas comhionann leo siúd a leagtar síos sa treoir seo a thuilleadh glacfaidh sé gníomhartha cur chun feidhme lena gcuirfear ar fionraí bailíocht na dteastas cáilíochta na leabhar taifid seirbhíse agus na logleabhar arna neisiúint i gcomhréir leis na ceanglais sin ar uiscebhealaí intíre uile an aontais féadfaidh an coimisiún an fionraí sin a chealú tráth ar bith más rud é gur réitíodh na heasnaimh a sainaithníodh i ndáil leis na caighdeáin a chuirtear i bhfeidhm cuirfidh an coimisiún an liosta de na tríú tíortha dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 ar fáil don phobal mar aon leis na doiciméid a aithnítear mar dhoiciméid atá bailí ar uiscebhealaí intíre uile an aontais caibidil 3 cáilíochtaí gairmiúla a dheimhniú roinn 1 nós imeachta chun teastais cháilíochta de chuid an aontais agus údaruithe sonracha a eisiúint do mháistrí báid airteagal 11 eisiúint agus bailíocht teastas cáilíochta de chuid an aontais áiritheoidh na ballstáit go ndéanann iarratasóirí ar theastais cháilíochta de chuid an aontais mar bhall den chriú deice agus ar theastais cháilíochta le haghaidh oibríochtaí sonracha fianaise shásúil dhoiciméadach a sholáthar maidir leis an méid seo a leanas a gcéannacht go gcomhlíonann siad na ceanglais íosta a leagtar síos in iarscríbhinn i maidir le haois inniúlacht comhlíonadh riaracháin agus am loingseoireachta don cháilíocht a ndearna siad iarratas ina leith go gcomhlíonann siad na caighdeáin maidir le deashláinte i gcomhréir le hairteagal 23 i gcás inarb infheidhme eiseoidh na ballstáit teastais cháilíochta de chuid an aontais tar éis barántúlacht agus bailíocht na ndoiciméad a sholáthraíonn na hiarratasóirí a fhíorú agus tar éis a fhíorú nár eisíodh teastas cáilíochta bailí de chuid an aontais do na hiarratasóirí cheana féin glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunófar múnlaí le haghaidh teastais cháilíochta de chuid an aontais agus le haghaidh doiciméid aonair ina gcuirtear le chéile teastais cháilíochta de chuid an aontais agus leabhair thaifid seirbhíse déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 33(2) beidh bailíocht theastas cáilíochta an aontais mar bhall den chriú deice teoranta do dháta an chéad scrúdaithe leighis eile is gá de bhun airteagal 23 gan dochar don teorannú dá dtagraítear i mír 4 beidh teastais cháilíochta de chuid an aontais mar mháistir báid bailí suas go dtí uastréimhse 13 bliana beidh teastais cháilíochta de chuid an aontais le haghaidh oibríochtaí sonracha bailí suas go dtí uastréimhse 5 bliana airteagal 12 eisiúint agus bailíocht údaruithe sonracha le haghaidh máistrí báid maidir leis na hiarratasóirí ar údaruithe sonracha dá dtagraítear in airteagal 6 áiritheoidh na ballstáit go soláthraíonn siad fianaise shásúil dhoiciméadach maidir leis na nithe seo a leanas go gcomhlíonann siad na ceanglais íosta a leagtar síos in iarscríbhinn i maidir le haois inniúlacht comhlíonadh riaracháin agus am loingseoireachta don údarú sonrach a ndearna siad iarratas ina leith go bhfuil teastas cáilíochta de chuid an aontais mar mháistir báid acu nó go bhfuil teastas acu a aithnítear i gcomhréir le hairteagal 10(2) agus (3) acu nó go gcomhlíonann siad na ceanglais íosta le haghaidh teastais cháilíochta de chuid an aontais do mháistrí báid dá bhforáiltear leis an treoir seo de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo maidir le húdaruithe sonracha a éilítear de bhun pointe (b) dairteagal 6 le haghaidh seoltóireacht ar stráicí duiscebhealaí intíre lena ngabhann rioscaí sonracha soláthróidh iarratasóirí fianaise shásúil dhoiciméadach dúdaráis inniúla na mballstát dá dtagraítear in airteagal 20(3) i ndáil leis an méid seo a leanas go gcomhlíonann siad na ceanglais íosta a bhunaítear i gcomhréir le hairteagal 20 le haghaidh na hinniúlachta i gcás rioscaí sonracha a bhaineann leis an stráice duiscebhealach intíre sonrach a néilítear an túdarú ina leith eiseoidh na ballstáit na húdaruithe sonracha dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 tar éis dóibh barántúlacht agus bailíocht na ndoiciméad arna soláthar ag an iarratasóir a fhíorú maidir leis an údarás inniúil a eisíonn teastais cháilíochta de chuid an aontais do mháistrí báid áiritheoidh na ballstáit go léiríonn sé go sonrach sa teastas aon údarú sonrach a eisíodh de bhun airteagal 6 i gcomhréir leis an múnla dá dtagraítear in airteagal 11(3) scoirfidh an túdarú sonrach sin de bheith bailí tráth a scoireann teastas cáilíochta an aontais de bheith bailí de mhaolú ar mhír 4 den airteagal seo eiseofar an túdarú sonrach dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 6 mar theastas cáilíochta de chuid an aontais mar shaineolaí ar ghás nádúrtha leachtaithe i gcomhréir leis an múnla dá dtagraítear in airteagal 11(3) agus socrófar a thréimhse bailíochta i gcomhréir le hairteagal 11(6) airteagal 13 athnuachan ar theastais cháilíochta de chuid an aontais agus ar údaruithe sonracha le haghaidh máistrí báid ar dhul in éag do theastas cáilíochta de chuid an aontais déanfaidh na ballstáit arna iarraidh sin orthu an teastas agus i gcás inarb ábhartha na húdaruithe sonracha a áirítear ann a athnuachan ar na coinníollacha seo leanas maidir le teastais cháilíochta de chuid an aontais mar bhall den chriú deice agus maidir le húdaruithe sonracha seachas an ceann siúd dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 6 gur tíolacadh an fhianaise shásúil dhoiciméadach dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (c) dairteagal 11(1) maidir le teastais cháilíochta de chuid an aontais le haghaidh oibríochtaí sonracha gur tíolacadh an fhianaise shásúil dhoiciméadach dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) dairteagal 11(1) airteagal 14 teastais cháilíochta de chuid an aontais nó údaruithe sonracha do mháistrí báid a fhionraí agus a tharraingt siar i gcás inar cosúil nach gcomhlíontar na ceanglais maidir le teastais cháilíochta nó le húdaruithe sonracha a thuilleadh déanfaidh an ballstát a deisigh an teastas nó an túdarú sonrach na measúnuithe uile is gá agus i gcás inarb iomchuí tarraingeoidh sé siar na teastais sin nó an túdarú sonrach féadfaidh aon bhallstát teastas cáilíochta de chuid an aontais a fhionraí go sealadach i gcás ina measann sé go bhfuil gá leis an bhfionraí sin ar mhaithe leis an tsábháilteacht nó leis an ord poiblí déanfaidh na ballstáit taifead gan moill mhíchuí sa bhunachar sonraí dá dtagraítear in airteagal 25(2) ar aon fhionraí agus ar aon tarraingt siar roinn ii comhar riaracháin airteagal 15 comhar i gcás ina gcinnfidh ballstát dá dtagraítear in airteagal 39(3) nach gcomhlíonann teastas cáilíochta arna eisiúint ag údarás inniúil i mballstát eile na coinníollacha arna leagan síos ag an treoir seo nó i gcás ina bhfuil cúiseanna sábháilteachta nó oird phoiblí ann iarrfaidh an túdarás inniúil ar an údarás eisiúna machnamh a dhéanamh ar an teastas cáilíochta sin a chur ar fionraí de bhun airteagal 14 cuirfidh an túdarás iarrthach an coimisiún ar an eolas faoin iarraidh sin déanfaidh an túdarás a deisigh an teastas cáilíochta i gceist an iarraidh a scrúdú agus cuirfidh sé a chinneadh in iúl don údarás eile féadfaidh aon údarás inniúil toirmeasc a chur ar dhuine feidhmiú laistigh dá réimse dlínse nó go dtiocfaidh fógra maidir le cinneadh an údaráis eisiúna comhoibreoidh na ballstáit sin dá dtagraítear in airteagal 39(3) le húdaráis inniúla na mballstát eile freisin dfhonn a áirithiú go dtaifeadtar sonraí maidir le hamanna seoltóireachta agus turais do shealbhóirí teastas cáilíochta agus leabhar taifid seirbhíse a aithnítear faoin treoir seo má iarann sealbhóir teastas seirbhíse an taifead agus go mbailíochtaítear iad ar feadh tréimhse suas go 15 mhí roimh an iarraidh ar bhailíochtú cuirfidh na ballstáit dá dtagraítear in airteagal 39(3) an coimisiún ar an eolas i gcás inarb ábhartha maidir le huiscebhealaí intíre a gcríche féin ina bhfuil inniúlachtaí le haghaidh loingseoireachta de chineál muirí de dhíth roinn iii inniúlachtaí airteagal 16 ceanglais maidir le hinniúlachtaí maidir leis na daoine dá dtagraítear in airteagal 4 in airteagal 5 agus in airteagal 6 áiritheoidh na ballstáit go bhfuil na hinniúlachtaí is gá acu chun árthach a oibriú go sábháilte mar a leagtar síos in airteagal 17 de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo déanfar an measúnú ar an inniúlacht i gcás rioscaí sonracha dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 6 i gcomhréir le hairteagal 20 airteagal 17 inniúlachtaí a mheasúnú glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 31 dfhonn an treoir seo a fhorlíonadh trí chaighdeáin a leagan síos maidir le hinniúlachtaí agus leis an eolas comhfhreagrach agus leis na scileanna comhfhreagracha i gcomhréir leis na ceanglais bhunriachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn ii áiritheoidh na ballstáit go dtaispeánann na daoine a dhéanann iarratas ar na doiciméid dá dtagraítear in airteagal 4 in airteagal 5 agus in airteagal 6 i gcás inarb infheidhme go gcomhlíonann siad na caighdeáin dinniúlacht dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo trí phas a ghnóthú i scrúdú a eagraíodh faoi fhreagracht údarás riaracháin i gcomhréir le hairteagal 18 nó mar chuid de chlár oiliúna arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 19 mar chuid den taispeáint ar chomhlíonadh na gcaighdeán inniúlachta déanfar scrúdú praiticiúil chun an méid seo a leanas a fháil teastas cáilíochta de chuid an aontais mar mháistir báid údarú sonrach le haghaidh seoltóireacht a dhéanamh le cabhair ó radar dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 6 teastas cáilíochta de chuid an aontais mar shaineolaí ar ghás nádúrtha leachtaithe teastas cáilíochta de chuid an aontais mar shaineolaí ar loingseoireacht phaisinéirí chun na doiciméid dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den mhír seo a fháil féadfar scrúduithe praiticiúla a chur ar siúl ar bord árthaigh nó ar ionsamhlóir a chomhlíonann airteagal 21 maidir le pointe (c) agus (d) den mhír seo féadfar scrúduithe praiticiúla a chur ar siúl ar bord árthaigh nó ar ionsamhlóir iomchuí ar an gcladach tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 31 dfhonn an treoir seo a fhorlíonadh trí chaighdeáin a leagan síos le haghaidh na scrúduithe praiticiúla dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo lena sonraítear na hinniúlachtaí agus na coinníollacha sonracha a mbeidh tástáil le déanamh orthu le linn na scrúduithe praiticiúla mar aon leis na ceanglais íosta le haghaidh an árthaigh ar a bhféadfar scrúdú praiticiúil a dhéanamh airteagal 18 scrúdú faoi fhreagracht údaráis riaracháin áiritheoidh na ballstáit gur faoina gcúram féin a neagraítear na scrúduithe dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 17(2) áiritheoidh siad gur scrúdaitheoirí atá cáilithe chun measúnú a dhéanamh ar na hinniúlachtaí agus ar an eolas comhfhreagrach agus ar na scileanna comhfhreagracha dá dtagraítear in airteagal 17(1) a sheolfaidh na scrúduithe sin eiseoidh na ballstáit teastas ar scrúdú praiticiúil diarratasóirí a ghnóthaigh pas sa scrúdú praiticiúil dá dtagraítear in airteagal 17(3) i gcás ina ndearnadh an scrúdú sin ar ionsamhlóir i gcomhréir le airteagal 21 agus inar iarr an tiarratasóir teastas den sórt sin déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena mbunófar samhlacha le haghaidh na dteastas ar scrúdú praiticiúil dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo tabharfaidh na ballstáit aitheantas gan breis ceanglas ná measúnaithe do na deimhnithe ar scrúdú praiticiúil dá dtagraítear i mír 2 a deisigh na húdaráis inniúla sna ballstáit eile i gcás scrúduithe i scríbhinn nó scrúduithe atá bunaithe ar ríomhaire féadfar maoirseoirí cáilithe a chur in ionad na scrúdaitheoirí dá dtagraítear i mír 1 áiritheoidh na ballstáit go bhfuil na scrúdaitheoirí agus na maoirseoirí cáilithe dá dtagraítear sa chaibidil seo saor ó choinbhleachta leasa airteagal 19 cláir oiliúna a fhormheas féadfaidh na ballstáit cláir oiliúna a chur ar bun do na daoine dá dtagraítear in airteagal 4 in airteagal 5 agus in airteagal 6 maidir leis na cláir oiliúna sin as a dtagann dioplómaí nó teastais lena dtaispeántar go bhfuil na caighdeáin inniúlachta dá dtagraítear in airteagal 17(1) á gcomhlíonadh áiritheoidh na ballstáit go ndéanann údaráis inniúla na mballstát arb ar a gcríoch a sheolann an institiúid oideachais nó an institiúid oiliúna ábhartha a cláir oiliúna iad a fhormheas déanfaidh na ballstáit a áirithiú go ndéantar measúnú agus dearbhú cáilíochta na gclár oiliúna a áirithiú trí chaighdeán cáilíochta náisiúnta nó idirnáisiúnta a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 27(1) ní fhéadfaidh na ballstáit na cláir oiliúna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a fhormheas ach amháin más rud é go ndoiciméadaítear i gceart na cuspóirí oiliúna an tábhar foghlama na modhanna na meáin seachadta na nósanna imeachta lena náirítear úsáid ionsamhlóirí i gcás inarb infheidhme mar aon le hábhair na gcúrsaí agus go gcuirtear ar chumas na niarratasóirí leo na caighdeáin inniúlachta dá dtagraítear in airteagal 17(1) a bhaint amach gurb iad daoine cáilithe a bhfuil mioneolas acu ar an gclár oiliúna a sheolann na cláir le haghaidh measúnú a dhéanamh ar na hinniúlachtaí ábhartha go seolann scrúdaitheoirí cáilithe atá saor ó choinbhleachtaí leasa scrúdú lena bhfíoraítear go bhfuil na caighdeáin inniúlachta dá dtagraítear in airteagal 17(1) á gcomhlíonadh aithneoidh na ballstáit aon dioplómaí nó aon teastais a bhronntar tar éis cláir oiliúna arna bhformheas ag ballstáit eile i gcomhréir le mír 1 a chríochnú déanfaidh na ballstáit a bhformheas ar chláir oiliúna nach gcomhlíonann na critéir a leagtar amach i mír 2 a thuilleadh a chúlghairm nó a fhionraí tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi liosta na gclár oiliúna a formheasadh mar aon le haon chláir oiliúna ar cúlghaireadh nó ar fionraíodh a bhformheas cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar fáil don phobal tabharfar le fios sa liosta ainm an chláir oiliúna teidil na ndioplómaí nó na dteastas arna mbronnadh an comhlacht a bhronnann na dioplómaí nó na teastais bliain theacht i bhfeidhm an fhormheasta mar aon leis an gcáilíocht ábhartha agus aon údaruithe sonracha ar a dtugann an dioplóma nó an teastas rochtain airteagal 20 inniúlachtaí i gcás rioscaí sonracha a mheasúnú maidir leis na ballstáit a shainaithníonn stráicí duiscebhealaí intíre lena ngabhann rioscaí sonracha de réir bhrí airteagal 9(1) ar a gcríocha féin saineoidh siad an inniúlacht bhreise a cheanglaítear ar mháistrí báid a bhíonn i mbun loingseoireachta ar na stráicí sin duiscebhealaí intíre agus sonróidh siad na modhanna is gá chun a chruthú go gcomhlíontar na ceanglais sin i gcás ina measann na ballstáit gur gá sin chun críche an tsábháilteacht a áirithiú rachaidh siad i gcomhairle leis an gcoimisiún eorpach aibhneacha ábhartha agus na hinniúlachtaí sin á sainaithint agus na hinniúlachtaí sin is gá le haghaidh loingseoireacht ar an stráice duiscebhealach intíre le rioscaí sonracha á gcur san áireamh dfhéadfaí na nithe seo a leanas a áireamh ar na modhanna le hinniúlachtaí breise den sórt sin a chruthú líon teoranta turas a bheidh le déanamh ar an stráice lena mbaineann scrúdú ar ionsamhlóir scrúdú ilrogha scrúdú béil nó teaglaim de na modhanna dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (d) agus an mhír seo á cur i bhfeidhm acu déanfaidh na ballstáit critéir atá oibiachtúil trédhearcach neamhidirdhealaitheach agus comhréireach a chur i bhfeidhm áiritheoidh na ballstáit dá dtagraítear i mír 1 go gcuirtear nósanna imeachta ar bun chun measúnú a dhéanamh ar inniúlacht iarratasóirí i gcás rioscaí sonracha agus áiritheoidh siad go gcuirtear uirlisí ar fáil go poiblí chun an bealach a éascú do mháistrí báid maidir leis an inniúlacht is gá i gcás rioscaí sonracha a fháil féadfaidh ballstát measúnú a dhéanamh ar inniúlacht iarratasóirí i gcás rioscaí sonracha a bhaineann le stráicí duiscebhealaí intíre atá i mballstát eile ar bhonn na gceanglas a bhunaítear don stráice sin duiscebhealach intíre i gcomhréir le mír 1 ar choinníoll go mbíonn aige toiliú sainráite an bhallstáit ina bhfuil an stráice sin duiscebhealach intíre suite i gcás den chineál sin cuirfidh an ballstát sin ar fáil don bhallstát a dhéanann an measúnú sin pé modh is gá leis an measúnú sin a dhéanamh má dhiúltaítear toiliú a thabhairt ní mór do na ballstáit údar a thabhairt agus sin a bheith bunaithe ar fhorais oibiachtúla agus comhréireacha airteagal 21 úsáíd ionsamhlóirí formheasfaidh na ballstáit na hionsamhlóirí a úsáidtear chun inniúlachtaí a mheasúnú eiseofar an formheas sin arna iarraidh sin nuair a thaispeántar go gcomhlíonann an tionsamhlóirna caighdeáin le haghaidh ionsamhlóirí a bhunaítear le gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 2 sonrófar san fhormheas an measúnú inniúlachta áirithe a údaraítear maidir leis an ionsamhlóir tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 31 dfhonn an treoir seo a fhorlíonadh trí chaighdeáin a leagan síos chun ionsamhlóirí a fhormheas lena sonraítear na ceanglais feidhmiúla agus theicniúla íosta agus na nósanna imeachta riaracháin i ndáil leis sin agus é mar chuspóir a áirithiú go ndeartar na hionsamhlóirí a úsáidtear le haghaidh measúnú ar inniúlachtaí sa dóigh go bhféadfar na hinniúlachtaí a fhíorú faoi mar a fhorordaítear faoi na caighdeáin le haghaidh scrúduithe praiticiúla dá dtagraítear in airteagal 17(3) aithneoidh na ballstáit ionsamhlóirí arna bhformheas ag údaráis inniúla i mballstáit eile i gcomhréir le mír 1 gan a thuilleadh ceanglas teicniúil ná measúnuithe déanfaidh na ballstáit a bhformheas ionsamhlóirí a chúlghairm nó a fhionraí nach gcomhlíonann na critéir dá dtagraítear i mír 2 a thuilleadh tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoin liosta de na hionsamhlóirí formheasta déanfaidh na ballstáit a áirithiú go mbeidh an rochtain ar ionsamhlóirí chun críocha measúnaithe neamhidirdhealaitheach roinn iv am loingseoireachta agus deashláinte airteagal 22 leabhar taifid seirbhíse agus logleabhar maidir leis an am loingseoireachta do mháistrí báid dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 11(1) agus turais a dhéantar dá dtagraítear in airteagal 20(1) áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh máistrí báid iad a thaifeadadh i leabhar taifid seirbhíse dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo nó i leabhar taifid seirbhíse a aithnítear de bhun airteagal 10(2) nó (3) de mhaolú ar an gcéad fhomhír nuair a fheidhmeoidh na ballstáit airteagal 7(1) nó airteagal 39(2) ní bheidh feidhm ag an oibleagáid a leagtar síos sa chéad fhomhír den mhír seo ach amháin má iarrann sealbhóir an leabhair thaifid a leithéid de thaifead má iarann aon bhall den chriú amhlaidh maidir leis na sonraí a bhaineann leis an am loingseoireachta agus leis na turais a dhéantar i gcaitheamh tréimhse suas go 15 mhí roimh an iarraidh áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh a núdaráis inniúla iad a bhailíochtú sa leabhar taifid seirbhíse tar éis dóibh barántúlacht agus bailíocht aon fhianaise doiciméadaí is gá a fhíorú i gcás ina gcuirtear uirlisí leictreonacha ar bun lena náirítear leabhair thaifid seirbhíse leictreonacha agus logleabhair leictreonacha lena náirítear nósanna imeachta iomchuí maidir le barántúlacht na ndoiciméad a choimirciú féadfar na sonraí comhfhreagracha a bhailíochtú gan nósanna imeachta breise cuirfear an tam loingseoireachta a fuarthas ar aon cheann duiscebhealaí na mballstát san áireamh i gcás uiscebhealaí intíre nach bhfuil a gcúrsaí go hiomlán laistigh de chríoch an aontais cuirfear san áireamh freisin an tam loingseoireachta a fuarthas ar chodanna lasmuigh de chríoch an aontais maidir leis na turais a dhéanann árthach dá dtagraítear in airteagal 2(1) áiritheoidh na ballstáit go ndéantar iad a thaifeadadh sa logleabhar dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo nó i logleabhar a aithnítear de bhun airteagal 10(2) nó (3) déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena mbunófar múnlaí le haghaidh leabhair thaifid seirbhíse agus logleabhar agus aird á tabhairt ar an bhfaisnéis is gá chun an treoir seo a chur chun feidhme maidir leis an duine a am loingseoireachta agus na turais a dhéantar a shainaithint agus na gníomhartha cur chun feidhme sin á nglacadh aige cuirfidh an coimisiún san áireamh go núsáidtear an logleabhar freisin chun treoir 2014/112/ae ón gcomhairle [14] a chur chun feidhme maidir leis na ceanglais i ndáil le foirniú a fhíorú agus maidir le turais an árthaigh a thaifeadadh faoin 17 eanáir 2026 déanfaidh an coimisiún measúnú a thíolacadh chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir le leabhair thaifid seirbhíse leictreonacha logleabhair agus cártaí gairmiúla crioscaíldíonacha ina nionchorpraítear deimhnithe cáilíochta de chuid an aontais sa loingseoireacht intíre áiritheoidh na ballstáit go bhfuil leabhar taifid seirbhíse gníomhach aonair ag na baill den chriú deice agus go bhfuil logleabhar gníomhach aonair ar an árthach airteagal 23 deashláinte maidir leis na baill den chriú deice a dhéanann iarratas ar theastas cáilíochta de chuid an aontais áiritheoidh na ballstáit go dtaispeánann siad go bhfuil deashláinte acu trí theastas bailí leighis a thabhairt don údarás inniúil ar teastas é a eisíonn liachleachtóir a aithníonn an túdarás inniúil bunaithe ar scrúdú deashláinte a bheith déanta go rathúil soláthróidh na hiarratasóirí teastas leighis don údarás inniúil agus iad ag déanamh iarratais ar an méid seo a leanas a gcéad teastas cáilíochta de chuid an aontais mar bhall den chriú deice a dteastas cáilíochta de chuid an aontais mar mháistir báid a dteastas cáilíochta de chuid an aontais mar bhall den chriú deice a athnuachan i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha a shonraítear i mír 3 den airteagal seo maidir le teastais leighis a eisítear chun teastas cáilíochta de chuid an aontais a fháil cuirfear dáta orthu tráth nach luaithe ná 3 mhí roimh dháta an iarratais ar theastas cáilíochta de chuid an aontais ó 60 bliain daois déanfaidh sealbhóir teastais cháilíochta de chuid an aontais mar bhall den chriú deice a thaispeáint gach 5 bliana ar a laghad go bhfuil deashláinte aige nó aici i gcomhréir le mír 1 ó 70 bliain daois taispeánfaidh an sealbhóir go bhfuil deashláinte aige nó aici i gcomhréir le mír 1 gach re bliain áiritheoidh na ballstáit go bhféadfaidh fostóirí máistrí báid agus údaráis na mballstát a éileamh ar bhall den chriú deice a thaispeáint go bhfuil deashláinte aige nó aici i gcomhréir le mír 1 i gcás inarb ann do thásca oibiachtúla nach bhfuil na ceanglais maidir le deashláinte dá dtagraítear i mír 6 á gcomhlíonadh ag an mball sin den chriú deice a thuilleadh i gcás nach féidir leis an iarratasóir deashláinte a thaispeáint go hiomlán féadfaidh na ballstáit bearta maolúcháin nó srianta a fhorchur lena gcuirtear sábháilteacht choibhéiseach loingseoireachta ar fáil sa chás sin déanfar na bearta maolúcháin agus na srianta sin a bhaineann le deashláinte a lua ar an teastas cáilíochta de chuid an aontais i gcomhréir leis an múnla dá dtagraítear in airteagal 11(3) tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 31 ar bhonn na gceanglas bunriachtanach le haghaidh deashláinte dá dtagraítear in iarscríbhinn iii dfhonn an treoir seo a fhorlíonadh trí na caighdeáin le haghaidh deashláinte a leagan síos lena sonrófar na ceanglais maidir le deashláinte go háirithe maidir leis na tástálacha nach mór do liachleachtóirí a dhéanamh na critéir nach mór dóibh a chur i bhfeidhm le folláine chun na hoibre a chinneadh agus an liosta de na srianta agus de na bearta maolúcháin caibidil 4 forálacha riaracháin airteagal 24 sonraí pearsanta a chosaint déanfaidh na ballstáit an phróiseáil sonraí pearsanta uile dá bhforáiltear sa treoir seo i gcomhréir le dlí an aontais maidir le sonraí pearsanta a chosaint go háirithe rialachán (ae)/2016/679 déanfaidh an coimisiún an phróiseáil sonraí pearsanta uile dá bhforáiltear sa treoir seo i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 áiritheoidh na ballstáit nach bpróiseáiltear sonraí pearsanta ach amháin chun an treoir seo a chur i bhfeidhm agus a fhorfheidhmiú agus chun meastóireacht a dhéanamh uirthi faisnéis a mhalartú idir na húdaráis a bhfuil rochtain acu ar an mbunachar sonraí dá dtagraítear in airteagal 25 agus an coimisiún staidreamh a chur ar fáil féadfar faisnéis anaithnidithe a dhíorthaítear ó na sonraí sin a úsáid chun tacú le beartais chun an tiompar ar uiscebhealaí intíre a chur chun cinn maidir leis na daoine dá dtagraítear in airteagal 4 agus in airteagal 5 a ndéantar a sonraí pearsanta agus go háirithe a sonraí sláinte a phróiseáil sna cláir dá dtagraítear in airteagal 25(1) agus sa bhunachar sonraí dá dtagraítear in airteagal 25(2) áiritheoidh na ballstáit go gcuirtear ar an eolas ar bhonn ex ante iad tabharfaidh na ballstáit rochtain do na daoine sin ar a sonraí pearsanta agus tabharfaidh siad cóip de na sonraí sin dóibh arna iarraidh sin tráth ar bith airteagal 25 cláir chun cur le riarachán éifeachtúil i dtaca le teastais cháilíochta a eisiúint a athnuachan a fhionraí agus a tharraingt siar coinneoidh na ballstáit cláir de na teastais cháilíochta de chuid an aontais de na leabhair thaifid seirbhíse agus de na logleabhair go léir a eisítear faoina núdarás i gcomhréir leis an treoir seo agus i gcás inarb ábhartha de na doiciméid a aithnítear de bhun airteagal 10(2) a eisíodh a athnuadh a cuireadh ar fionraí nó a tarraingíodh siar ar tuairiscítear gur cailleadh iad gur goideadh nó gur scriosadh iad nó atá i léig maidir le teastais cháilíochta de chuid an aontais áireofar sna cláir na sonraí a bhíonn ar theastais cháilíochta an aontais agus an túdarás eisiúna maidir le leabhair thaifid seirbhíse áireofar sna cláir ainm an tsealbhóra agus a uimhir aitheantais uimhir aitheantais an leabhair thaifid seirbhíse an dáta eisiúna agus an túdarás eisiúna maidir le logleabhair áireofar sna cláir ainm an árthaigh an uimhir aitheantais eorpach nó uimhir aitheantais eorpach an árthaigh (uimhir eni) uimhir aitheantais an logleabhair an dáta eisiúna agus an túdarás eisiúna tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 31 chun an fhaisnéis sna cláir le haghaidh leabhair thaifid seirbhíse agus logleabhair a fhorlíonadh le faisnéis eile a éilítear le múnlaí na leabhar taifid seirbhíse agus na logleabhar a ghlactar de bhun airteagal 22(4) agus é mar chuspóir aige malartú faisnéise idir na ballstáit a éascú tuilleadh chun an treoir seo a chur chun feidhme agus a fhorfheidhmiú agus chun meastóireacht a dhéanamh uirthi chun sábháilteacht a chothabháil chun loingseoireacht a éascú agus freisin chun críocha staidrimh agus chun an malartú faisnéise a éascú idir na húdaráis a chuireann an treoir seo chun feidhme déanfaidh na ballstáit sonraí a bhaineann leis na teastais cháilíochta na leabhair thaifid cáilíochta agus na logleabhair dá dtagraítear i mír 1 a thaifeadadh go hiontaofa gan mhoill i mbunachar sonraí arna choinneáil ag an gcoimisiún tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 31 chun na caighdeáin a sholáthar lena leagtar síos saintréithe bunachair sonraí den sórt sin agus coinníollacha a úsáide lena sonrófar an méid seo a leanas go háirithe na treoracha chun sonraí a ionchódú sa bhunachar sonraí cearta rochtana na núsáideoirí a dhifreáiltear i gcás inarb iomchuí de réir chineál na núsáideoirí an chineáil rochtana agus na críche a núsáidtear na sonraí ina leith uastréimhse choinneála na sonraí sin i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo a dhifreáiltear i gcás inarb iomchuí de réir chineál an doiciméid na treoracha maidir le hoibriú an bhunachair sonraí agus an tidirghníomhú idir é agus na cláir dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo aon sonraí pearsanta a áirítear sna cláir dá dtagraítear i mír 1 nó sa bhunachar sonraí dá dtagraítear i mír 2 ní dhéanfar iad a stóráil ach go ceann tréimhse nach faide ná mar is gá chun na gcríoch ar ina leith a bailíodh na sonraí nó a dhéantar iad a phróiseáil tuilleadh de bhun na treorach seo a luaithe nach mbeidh gá a thuilleadh leis na sonraí sin chun na gcríoch sin scriosfar iad féadfaidh an coimisiún rochtain ar an mbunachar sonraí a thabhairt dúdarás tríú tír nó deagraíocht idirnáisiúnta a mhéid atá gá leis sin chun na gcríoch dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo ar an gcoinníoll go gcomhlíontar ceanglais airteagal 9 de rialachán (ce) uimh 45/2001 agus nach gcuireann an tríú tír ná an eagraíocht idirnáisúnta teorainn ar rochtain na mballstát ná an choimisiúin ar an mbunachar sonraí comhfhreagrach atá aici áiritheoidh an coimisiún nach ndéanann an tríú tír ná an eagraíocht idirnáisiúnta na sonraí a aistriú chuig triú tír eile ná chuig eagraíocht idirnáisiúnta eile ach amháin má thugann an coimisiún údarú sainráite i scríbhinn di agus faoi na coinníollacha a shonraíonn an coimisiún airteagal 26 údaráis inniúla ainmneoidh na ballstáit i gcás inarb infheidhme cé na húdaráis inniúla atá leis an méid seo a leanas a dhéanamh na scrúduithe dá dtagraítear in airteagal 18 a eagrú agus a mhaoirsiú na cláir oiliúna dá dtagraítear in airteagal 19 a fhormheas na hionsamhlóirí dá dtagraítear in airteagal 21 a fhormheas na teastais a eisiúint a athnuachan a fhionraí nó a tharraingt siar agus na húdaruithe sonracha dá dtagraítear in airteagail 4 5 6 11 12 13 14 agus 38 a eisiúint mar aon leis na leabhair thaifid seirbhíse agus na logleabhair dá dtagraítear in airteagal 22 an tam loingseoireachta a bhailíochtú i leabhair thaifid seirbhíse dá dtagraítear in airteagal 22 na liachleachtóirí a fhéadfaidh teastais leighis a eisiúint de bhun airteagal 23 a chinneadh na cláir dá dtagraítear in airteagal 25 a choinneáil calaois agus cleachtais neamhdhleathacha eile dá dtagraítear in airteagal 29 a bhrath agus a chomhrac tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi na húdaráis inniúla go léir laistigh dá gcríoch a dainmnigh siad i gcomhréir le mír 1 airteagal 27 faireachán áiritheoidh na ballstáit maidir leis na gníomhaíochtaí go léir a dhéanann comhlachtaí rialtasacha agus neamhrialtasacha agus atá faoina bhfreagracht a bhaineann le hoiliúint le measúnuithe inniúlachtaí agus le teastais cháilíochta de chuid an aontais le leabhair thaifid seirbhíse agus le logleabhair a eisiúint agus a nuashonrú go ndéantar faireachán leanúnach orthu trí chóras caighdeán cáilíochta chun a áirithiú go mbainfear amach cuspóirí na treorach seo áiritheoidh na ballstáit go sainítear go soiléir na cuspóirí oiliúna agus na caighdeáin ábhartha inniúlachtaí a bheidh le baint amach agus go sainaithnítear na leibhéil eolais agus scileanna a mbeidh measúnú agus scrúdú le déanamh orthu i gcomhréir leis an treoir seo áiritheoidh na ballstáit ag féachaint do na beartais na córais na rialuithe agus na hathbhreithnithe inmheánacha maidir le dearbhú cáilíochta a bhunaítear chun a áirithiú go mbainfear amach na cuspóirí sainithe go gcumhdaítear an méid seo a leanas i réimsí chur i bhfeidhm na gcaighdeán cáilíochta teastais cháilíochta leabhair thaifid seirbhíse agus logleabhair de chuid an aontais a eisiúint a athnuachan a fhionraí agus a tharraingt siar gach cúrsa agus clár oiliúna scrúduithe agus measúnuithe arna seoladh ag gach ballstát nó faoina núdarás agus na cáilíochtaí agus an taithí a éilítear ar oiliúnóirí agus ar scrúdaitheoirí airteagal 28 meastóireacht faoin 17 eanáir 2037 agus ar a laghad gach 10 mbliana ina dhiaidh sin áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh comhlachtaí neamhspleácha measúnú ar na gníomhaíochtaí a bhaineann le hinniúlachtaí a fháil agus a mheasúnú agus le riaradh na dteastas cáilíochta de chuid an aontais na leabhar taifid seirbhíse agus na logleabhair áiritheoidh na ballstáit go ndéantar torthaí na meastóireachtaí a dhéanfaidh na comhlachtaí neamhspleácha sin a dhoiciméadú go cuí agus a chur in iúl do na húdaráis inniúla lena mbaineann más gá glacfaidh na ballstáit bearta iomchuí chun aon easnaimh arna sainaithint ag an measúnú neamhspleách a leigheas airteagal 29 calaois agus cleachtais neamhdhleathacha eile a chosc déanfaidh na ballstáit bearta iomchuí chun calaois agus cleachtais neamhdhleathacha eile a chosc lena mbaineann teastais cháilíochta de chuid an aontais leabhair thaifid seirbhíse logleabhair teastais leighis agus cláir dá bhforáiltear sa treoir seo déanfaidh na ballstáit faisnéis ábhartha a mhalartú leis na húdaráis inniúla i mballstáit eile maidir le deimhniú daoine a bhfuil baint acu le hárthaigh a oibriú lena náirítear faisnéis maidir le teastais a fhionraí agus a tharraingt siar á dheanamh sin dóibh cloífear go hiomlán leis na prionsabail maidir le cosaint sonraí pearsanta atá leagtha síos i rialachán (ae) 2016/679 airteagal 30 pionóis déanfaidh na ballstáit na rialacha a bhaineann leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar bhearta náisiúnta arna nglacadh de bhun na treorach seo a leagan síos agus glacfaidh siad gach beart is gá chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach forálacha críochnaitheacha airteagal 31 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear san airteagal seo a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontas eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun an airteagail seo i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear síneadh 2 mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 32 caighdeáin cesni agus gníomhartha tarmligthe déanfar tagairt i ngníomhartha tarmligthe arna nglacadh faoin treoir seo ach amháin iontu sin atá bunaithe ar airteagal 25 do na caighdeáin a bhunaigh cesni ar choinníoll go bhfuil na caighdeáin sin ar fáil agus cothrom le dáta go gcomhlíonann na caighdeáin sin aon cheanglais is infheidhme a leagtar amach sna hiarscríbhinní nach gcuireann athruithe ar phróiseas cinnteoireachta cesni leasa an aontais i mbaol i gcás nach gcomhlíontar na coinníollacha sin féadfaidh an coimisiún foráil a dhéanamh do chaighdeáin eile nó tagairt a dhéanamh dóibh i gcás ina ndéantar tagairt i ngníomhartha tarmligthe arna nglacadh faoin treoir seo do chaighdeáin áireoidh an coimisiún téacs iomlán na gcaighdeán sin sna gníomhartha tarmligthe sin agus déanfaidh sé an tagairt ábhartha nó tabharfaidh sé cothrom le dáta í agus déanfaidh sé dáta a curtha i bhfeidhm a iontráil in iarscríbhinn iv airteagal 33 nós imeachta coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún is coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin na tagairtí don choiste a bunaíodh de bhun airteagal 7 de threoir 91/672/cee a aisghairtear leis an treoir seo forléireofar iad mar thagairtí don choiste a bhunaítear leis an treoir seo i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina bhfuiltear chun tuairim an choiste a fháil trí nós imeachta i scríbhinn déanfar an nós imeachta sin a fhoirceannadh gan toradh más rud é laistigh den teorainn ama leis an tuairim sin a thabhairt go gcinneann cathaoirleach an choiste amhlaidh i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina bhfuiltear chun tuairim an choiste a fháil trí nós imeachta i scríbhinn déanfar an nós imeachta sin a fhoirceannadh gan toradh más rud é laistigh den teorainn ama leis an tuairim sin a thabhairt go gcinneann cathaoirleach an choiste amhlaidh airteagal 34 caighdeáin cesni agus gníomhartha cur chun feidhme nuair a bheidh na gníomhartha cur chun feidhme sin dá dtagraítear in airteagal 11(3) in airteagal 18(3) agus in airteagal22(4) á nglacadh aige déanfaidh an coimisiún tagairt do na caighdeáin a bhunaigh cesni agus socróidh sé dáta a gcurtha i bhfeidhm ar choinníoll i gcás ina ndéantar tagairt i ngníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh faoin treoir seo do chaighdeáin áireoidh an coimisiún téacs iomlán na gcaighdeán sin sna gníomhartha cur chun feidhme sin airteagal 35 athbhreithniú déanfaidh an coimisiún an treoir seo a mheasúnú mar aon leis na gníomhartha cur chun feidhme agus na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear sa treoir seo agus cuirfidh sé torthaí na meastóireachta faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle tráth nach déanaí ná 17 eanáir 2030 faoin 17 eanáir 2020 déanfaidh gach ballstát an fhaisnéis is gá chun faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme agus ar mheastóireacht na treorach seo a chur ar fáil don choimisiún i gcomhréir leis na treoirlínte a sholáthraíonn an coimisiún i gcomhairliúchán leis na ballstáit maidir le faisnéis a bhailiú formáid agus ábhar airteagal 36 céimniú isteach glacfaidh an coimisiún na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagail 17(1) agus (4) 21(2) 23(6) agus 25(1) agus (2) faoin 17 eanáir 2020 tráth nach déanaí ná 24 mhí tar éis ghlacadh na ngníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 25(2) bunóidh an coimisiún an bunachar sonraí dá bhforáiltear san airteagal sin glacfaidh an coimisiún na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 11(3) airteagal 18(3) agus airteagal 22(4) faoin17 eanáir 2020 airteagal 37 aisghairm déantar treoir 91/672/cee agus treoir 96/50/ce a aisghairm le héifeacht ón 18 eanáir 2022 déanfar tagairtí do na treoracha aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo airteagal 38 forálacha idirthréimhseacha i dtaca le deimhnithe do mháistrí báid arna neisiúint i gcomhréir le treoir 96/50/ce agus leis na teastais dá dtagraítear in airteagal 1(6) de threoir 96/50/ce chomh maith le ceadúnais loingseoireachta de chuid na réine dá dtagraítear in airteagal 1(5) de threoir 96/50/ce a eisíodh tráth is túisce ná 18 eanáir 2022 beidh siad bailí ar uiscí intíre an aontais a raibh siad bailí ina leith roimh an dáta sin ar feadh tréimhse nach faide ná 10 mbliana tar éis an dáta sin roimh 18 eanáir 2032 eiseoidh an ballstát a deisigh na teastais dá dtagraítear sa chéad fhomhír do mháistrí báid a bhfuil na teastais sin ina seilbh acu i gcomhréir leis an tsamhail a fhorordaítear leis an treoir seo arna iarraidh sin dóibh teastas cáilíochta de chuid an aontais nó teastas mar a thagraítear dó in airteagal 10(2) ar an gcoinníoll go gcuireann an máistir báid fianaise shásúil dhoiciméadach ar fáil dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (c) dairteagal 11(1) agus teastais cháilíochta de chuid an aontais á neisiúint acu i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo déanfaidh na ballstáit teidlíochtaí a deonaíodh roimhe sin a choimirciú a mhéid is féidir go háirithe maidir leis na teastais ar leith dá dtagraítear in airteagal 6 baill den chriú seachas máistrí báid a shealbhaíonn teastas cáilíochta arna eisiúint ag ballstát roimh 18 eanáir 2022 nó a shealbhaíonn cáilíocht a aithnítear i mballstát amháin nó níos mó féadfaidh siad fós a bheith ag brath ar an teastas nó ar an gcáilíocht sin ar feadh 10 mbliana ar a mhéad tar éis an dáta sin le linn na tréimhse sin féadfaidh na baill sin den chriú a bheith ag brath i gcónaí ar threoir 2005/36/ce chun go dtabharfaidh údaráis eile de chuid na mballstát aitheantas dá gcáilíocht roimh dhul in éag na tréimhse sin féadfaidh siad iarratas a dhéanamh ar theastas cáilíochta de chuid an aontais nó ar theastas i gcur i bhfeidhm airteagal 10(2) a chur faoi bhráid údarás inniúil a eisíonn teastais den sórt sin ar choinníoll go soláthróidh na baill sin den chriú fianaise shásúil dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (c) dairteagal 11(1) i gcás ina ndéanfaidh baill den chriú dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo iarratas ar theastas cáilíochta de chuid an aontais nó ar theastas dá dtagraítear in airteagal 10(2) áiritheoidh na ballstáit go neiseofar teastas cáilíochta ina bhfuil na ceanglais inniúla cosúil leis na ceanglais atá sa teastas a bhfuil teastas nua le cur ina áit nó níos ísle ná na ceanglais sin ní eiseofar teastas ina bhfuil na ceanglais níos airde ná na ceanglais atá sa teastas a bhfuil teastas nua le cur ina áit ach i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas i gcomhair teastais cháilíochta an aontais mar bhádóir 540 lá dam loingseoireachta lena náirítear 180 lá ar a laghad de loingseoireacht intíre i gcomhair teastais cháilíochta an aontais mar bhádóir inniúil 900 lá dam longseoireachta lena nairítear 540 lá ar a laghad de loingseoireacht intíre i gcomhair teastais cháilíochta an aontais mar fhear stiúrach nó mar bhean stiúrach 1080 lá dam longseoireachta lena náirítear 720 lá ar a laghad de loingseoireacht intíre léireofar an taithí loingseoireachta le leabhar taifid seirbhíse le logleabhar nó le cruthúnas eile dfhéadfaí íostréimhsí an ama loingseoireachta mar a leagtar amach i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) den dara fomhír den mhír seo a laghdú 360 lá dam longseoireachta ar a mhéad i gcás ina bhfuil dioplóma ag an iarratasóir ar dioplóma é atá aitheanta ag an údarás inniúil agus lena ndeimhnítear oiliúint speisialaithe an iarratasóra sa loingseoireacht intíre ina bhfuil obair phraiticiúil loingseoireachta ní fhéadfaidh laghdú na híostréimhse dul thar fhad na hoiliúna speisialaithe leabhair thaifid seirbhíse agus logleabhair a eiseofar roimh 18 eanáir 2022 a eisíodh i gcomhréir le rialacha seachas na rialacha sin a leagtar amach sa treoir seo féadfaidh siad leanúint de bheith ag feidhmiú ar feadh uastréimhse 10 mbliana tar éis 18 eanáir 2022 de mhaolú ar mhír 3 baill den chriú de chuid bád farantóireachta a bhfuil teastais náisiúnta ina seilbh acu nach dtagann faoi raon feidhme threoir 96/50/ce agus a eisíodh roimh 18 eanáir 2022 beidh na deimhnithe sin fós bailí ar feadh tréimhse 20 bliain ar a mhéad tar éis an dáta sin maidir leis na huiscebhealaí intíre sin de chuid an aontais a raibh siad bailí ina leith roimh an dáta sin beidh feidhm ag an dara fomhír agus ag an tríú fomhír de mhír 3 den airteagal seo dá réir de mhaolú ar airteagal 4(1) go dtí 17 eanáir 2038 féadfaidh na ballstáit a cheadú do mháistrí báid a mbíonn longa farraige á seoladh acu a bhíonn ag feidhmiú ar uiscebhealaí sonracha intíre teastas inniúlachta do mháistrí a bheith acu a eisíodh i gcomhréir le forálacha choinbhinsiún stcw ar choinníoll gur fíor an méid seo a leanas déantar an ghníomhaíocht loingseoireachta intíre seo ag tús nó ag deireadh turais iompair mhuirí agus tá teastais aitheanta dá dtagraítear sa mhír seo ag an mballstát le 5 bliana anuas ar a laghad ar 16 eanáir 2018 airteagal 39 trasuí nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil is iad na ballstáit a chinnfidh an tslí leis an tagairt sin a dhéanamh de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo ní bheidh sé doibleagáid ar bhallstát i gcás ina mbíonn gach duine dá dtagraítear in airteagal 4(1) in airteagal 5(1) agus in airteagal 6 ag oibriú go heisiach ar uiscebhealaí intíre nach bhfuil nasctha le gréasán inseolta ballstáit eile bearta a thabhairt i bhfeidhm ach amháin na bearta sin a bheidh riachtanach chun a áirithiú go gcomhlíonfar airteagal 7 airteagal 8 agus airteagal 10 maidir le haitheantas do theastais cháilíochta agus don leabhar taifid seirbhíse airteagal 14(2) agus (3) maidir le fionraithe an dara fomhír dairteagal 22(1) agus (2) pointe (d) dairteagal 26(1) i gcás inarb infheidhme pointe (e) agus pointe (h) dairteagal 26(1) airteagal 26(2) airteagal 29 maidir le calaois a chosc airteagal 30 maidir le pionóis agus airteagal 38 seachas mír 2 den airteagal sin maidir le forálacha idirthréimhseacha tabharfaidh an ballstát sin na bearta sin i bhfeidhm faoin 17 eanáir 2022 ní fhéadfaidh an ballstát sin teastais cháilíochta de chuid an aontais a eisiúint ná cláir oiliúna ná ionsamhlóirí a fhormheas go dtí go mbeidh na forálacha a bheidh fágtha sa treoir seo trasuite agus curtha chun feidhme aige agus é a bheith curtha in iúl don choimisiún aige go ndearna sé amhlaidh de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo ní bheidh sé doibleagáid ar bhallstát i gcás ina ndéanfar gach duine a dhíolmhú de bhun airteagal 2(3) bearta a thabhairt i bhfeidhm ach amháin na bearta sin a bheidh riachtanach chun a áirithiú go gcomhlíonfar airteagal 10 maidir le haitheantas do theastais cháilíochta agus don leabhar taifid seirbhíse le hairteagal 38 maidir le haitheantas do theastais bhailí chomh maith le hairteagal 15 ní fhéadfaidh an ballstát sin teastais cháilíochta ón aontas a eisiúint ná cláir oiliúna ná ionsamhlóirí a fhormheas go dtí go mbeidh na forálacha a bheidh fágtha sa treoir seo trasuite agus curtha chun feidhme aige agus é a bheith curtha in iúl don choimisiún aige go ndearna sé amhlaidh de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo ní bheidh sé de cheangal ar bhallstát an treoir seo a thrasuí fad is nach bhfuil loingseoireacht ar uiscebhealaí intíre indéanta go teicniúil ar a gcríoch ní fhéadfaidh an ballstát sin teastais cháilíochta de chuid an aontais a eisiúint ná cláir oiliúna ná ionsamhlóirí a fhormheas go dtí go mbeidh na forálacha den treoir seo trasuite agus curtha chun feidhme aige agus é a bheith curtha in iúl don choimisiún acu go ndearna sé é sin déanfaidh na ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 40 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 41 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna déanamh in strasbourg an 12 nollaig 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 389 21102016 lch 93 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 14 samhain 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 4 nollaig 2017 treoir 91/672/cee ón gcomhairle an 16 nollaig 1991 maidir le teastais náisiúnta máistrí báid chun earraí agus paisinéirí a iompar duiscebhealach intíre a aithint go cómhalartach (io l 373 31121991 lch 29) treoir 96/50/ce ón gcomhairle an 23 iúil 1996 maidir le comhchuibhiú na gcoinníollacha a bhaineann le teastais náisiúnta máistrí báid chun earraí agus paisinéirí a iompar duiscebhealach intíre sa chomhphobal (io l 235 1791996 lch 31) treoir 2005/36/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 meán fómhair 2005 maidir le cáilíochtaí gairmiúla a aithint (io l 255 30 92005 lch 22) treoir 94/33/ce ón gcomhairle an 22 meitheamh 1994 maidir le daoine óga a chosaint ag an obair (io l 216 2081994 lch 12) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ae) uimh 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 4052016 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io l 123 1252016 lch 1 treoir 2008/68/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 meán fómhair 2008 maidir le hiompar intíre earraí contúirteacha (io l 260 3092008 lch 13) treoir 2008/106/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 samhain 2008 maidir le híosleibhéal traenála maraithe (io l 323 3122008 lch 33) treoir 2005/45/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 meán fómhair 2005 maidir le haithint fhrithpháirteach teastas maraithe arna neisiúint ag na ballstáit agus lena leasaítear treoir 2001/25/ce (io l 255 3092005 lch 160) treoir 2014/112/ae ón gcomhairle an 19 nollaig 2014 lena gcuirtear chun feidhme an comhaontú eorpach a bhaineann le gnéithe áirithe i ndáil le heagrú ama oibre san iompar ar uiscebhealaí intíre arna thabhairt i gcrích ag an aontas eorpach báirse (ebu) ag an eagraíocht eorpach scipéirí (eso) agus ag cónaidhm oibrithe iompair na heorpa (etf) (io l 367 23122014 lch 86) iarscríbhinn i ceanglais íosta maidir le haois comhlíonadh riaracháin inniúlacht agus am loingseoireachta na ceanglais íosta maidir leis na cáilíochtaí don chriú deice a leagtar amach san iarscríbhinn seo is é an tuiscint atá le baint astu gur leibhéal ardaitheach cáilíochtaí iad cé is moite de na cáilíochtaí a bheidh ag máirnéalaigh deice agus ag printísigh a mheastar a bheith ar an leibhéal céanna cáilíochtaí don chriú deice ar an leibhéal iontrála ceanglais íosta do dheimhniú mar mhairnéalach deice gach iarratasóir ar dheimhniú cáilíochta de chuid an aontais beidh sé 16 bliana daois ar a laghad beidh bunoiliúint sábháilteachta críochnaithe aige de réir ceanglais náisiúnta ceanglais íosta do dheimhniú mar phrintíseach beidh sé 15 bliana daois ar a laghad beidh comhaontú printíseachta sínithe aige lena ndéantar foráil do chlár oiliúna formheasta dá dtagraítear in airteagal 19 cáilíochtaí don chriú deice ar an leibhéal oibríochtúil ceanglais íosta do dheimhniú mar bhádóir beidh sé 17 mbliana daois ar a laghad beidh clár oiliúna formheasta críochnaithe aige dá dtagraítear in airteagal 19 ar clár é a bhfuil ré 2 bhliain ar a laghad aige agus inar cumhdaíodh na caighdeáin inniúlachta don leibhéal oibríochtúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii beidh am loingseoireachta de 90 lá ar a laghad carntha aige mar chuid den chlár oiliúna formheasta sin beidh sé 18 bliana daois ar a laghad beidh éirithe leis i measúnú inniúlachta de chuid údaráis riaracháin dá dtagraítear in airteagal 18 leis na caighdeáin inniúlachta don leibhéal oibríochtúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii a fhíorú beidh am loingseoireachta de 360 lá ar a laghad carntha aige nó beidh am loingseoireachta de 180 lá ar a laghad carntha aige má fhéadfaidh an tiarratasóir cruthúnas a sholáthar freisin go bhfuil taithí oibre 250 lá ar a laghad faighte ag an iarratasóir ar long farraige mar bhall den chriú deice beidh taithí oibre 5 bliana ar a laghad aige roimh dó a bheith cláraithe i gclár oiliúna formheasta nó beidh taithí oibre 500 lá ar a laghad aige ar long farraige mar bhall den chriú deice roimh dó clárú i gclár oiliúna formheasta nó beidh clár gairmoiliúna 3 bliana ar a laghad críochnaithe aige roimh dó clárú i gclár oiliúna formheasta beidh clár oiliúna formheasta críochnaithe aige dá dtagraítear in airteagal 19 ar clár é a raibh ré 9 mí aige agus inar cumhdaíodh na caighdeáin inniúlachta don leibhéal oibríochtúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii beidh am loingseoireachta de 90 lá ar a laghad carntha aige mar chuid den chlár oiliúna formheasta sin ceanglais íosta do dheimhniú mar bhádóir inniúil beidh am loingseoireachta de 180 lá ar a laghad carntha aige agus é cáilithe chun bheith mar bhádóir lena linn beidh clár oiliúna formheasta críochnaithe aige dá dtagraítear in airteagal 19 ar clár é a raibh ré 3 bliana ar a laghad aige agus inar cumhdaíodh na caighdeáin inniúlachta don leibhéal oibríochtúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii beidh am loingseoireachta 270 lá ar a laghad carntha aige mar chuid den chlár oiliúna formheasta sin ceanglais íosta do dheimhniú mar fhear stiúrach nó mar bhean stiúrach beidh am loingseoireachta de 180 lá ar a laghad carntha aige agus é cáilithe chun a bheith mar bhádóir inniúil lena linn beidh teastas oibreora raidió aige beidh am loingseoireachta 360 lá ar a laghad carntha aige mar chuid den chlár oiliúna formheasta sin beidh 500 lá ar a laghad de thaithí oibre aige mar mháistir muirí beidh éirithe leis i measúnú inniúlachta de chuid údaráis riaracháin dá dtagraítear in airteagal 18 leis na caighdeáin inniúlachta don leibhéal oibríochtúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii a fhíorú beidh teastas oibreora raidió aige cáilíochtaí don chriú deice ar leibhéal na bainistíochta ceanglais íosta do dheimhniú mar mháistir báid beidh clár oiliúna formheasta críochnaithe aige dá dtagraítear in airteagal 19 ar clár a raibh ré 3 bliana ar a laghad aige agus inar cumhdaíodh na caighdeáin inniúlachta don leibhéal bainistíochta a leagtar amach in iarscríbhinn ii beidh am loingseoireachta 360 lá ar a laghad carntha aige é faighte aige mar chuid den chlár oiliúna formheasta sin nó tar éis dó an clár sin a thabhairt chun críche beidh teastas cáilithe de chuid an aontais mar fhear stiúrach nó mar bhean stiúrach nó teastas mar fhear stiúrach nó mar bhean stiúrach arna aithint i gcomhréir le hairteagal 10(2) nó (3) aige nó aici beidh am loingseoireachta 180 lá ar a laghad carntha aige beidh éirithe leis i measúnú inniúlachta de chuid údaráis riaracháin dá dtagraítear in airteagal 18 leis na caighdeáin inniúlachta don leibhéal bainistíochta a leagtar amach in iarscríbhinn ii a fhíorú beidh am loingseoireachta 540 lá ar a laghad carntha aige nó beidh am loingseoireachta 180 lá ar a laghad carntha aige má fhéadfaidh an tiarratasóir cruthúnas a sholáthar freisin go bhfuil taithí oibre 500 lá ar a laghad faighte ag an iarratasóir ar long farraige mar bhall den chriú deice beidh clár oiliúna formheasta críochnaithe aige dá dtagraítear in airteagal 19 ar clár é a bhfuil ré 1 bhliain go leith ar a laghad aige agus inar cumhdaíodh na caighdeáin inniúlachta don leibhéal bainistíochta a leagtar amach in iarscríbhinn ii beidh am loingseoireachta 180 lá ar a laghad carntha aige mar chuid den chlár oiliúna formheasta sin agus 180 lá ar a laghad tar éis dó an clár sin a thabhairt chun críche ceanglais íosta le haghaidh údaruithe sonracha i gcomhair teastais cháilíochta de chuid an aontais mar mháistir báid uiscebhealaí de chineál muirí déanfaidh gach iarratasóir an méid seo a leanas comhlíonfaidh sé na caighdeáin inniúlachta le haghaidh seoltóireacht a dhéanamh ar uiscebhealaí de chineál muirí a leagtar amach in iarscríbhinn ii radar comhlíonfaidh sé na caighdeáin inniúlachta le haghaidh seoltóireacht a dhéanamh le cabhair ó radar a leagtar amach in iarscríbhinn ii gás nádúrtha leachtaithe teastas cáilíochtaí de chuid an aontais mar shaineolaí ar ghás nádúrtha leachtaithe (gnl) dá dtagraítear in alt 42 a bheith aige conbhuanna móra beidh am loingseoireachta 720 lá ar a laghad carntha ag gach iarratasóir lena náirítear 540 lá ar a laghad agus é cáilithe chun bheith mar mháistir báid agus 180 lá ar a laghad agus conbhua mór á stiúradh aige cáilíochtaí le haghaidh oibríochtaí sonracha ceanglais íosta do dheimhniú do shaineolaí ar loingsiú paisinéirí gach iarratasóir ar an gcéad teastas cáilíochta de chuid an aontais mar shaineolaí ar loingsiú paisinéirí beidh an méid seo a leanas fíor ina leith comhlíonfaidh sé na caighdeáin inniúlachta le haghaidh saineolaithe ar loingsiú paisinéirí a leagtar amach in iarscríbhinn ii gach iarratasóir ar athnuachan ar theastas cáilíochta de chuid an aontais mar shaineolaí ar loingsiú paisinéirí déanfaidh sé an méid seo a leanas éireoidh leis i scrúdú nua riaracháin nó críochnóidh sé clár oiliúna formheasta nua i gcomhréir le hairteagal 17(2) ceanglais íosta do dheimhniú mar shaineolaí ar gnl gach iarratasóir ar an gcéad teastas cáilíochta de chuid an aontais mar shaineolaí ar gnl beidh an méid seo a leanas fíor ina leith comhlíonfaidh sé na caighdeáin inniúlachta do shaineolaithe ar gnl a leagtar amach in iarscríbhinn ii gach iarratasóir ar athnuachan ar theastas cáilíochta de chuid an aontais mar shaineolaí ar gnl beidh an méid seo a leanas fíor ina leith beidh an tam loingseoireachta seo a leanas carntha aige ar bord árthaigh agus gnl in úsáid ann mar bhreosla ar a laghad 180 lá le linn na 5 bliana roimhe sin nó ar a laghad 90 lá le linn na bliana roimhe sin iarscríbhinn ii ceanglais bhunriachtanacha inniúlachta ceanglais bhunriachtanacha inniúlachta ar an leibhéal oibríochta loingseoireacht cabhróidh an máistir báid leis an árthach a bhainistiú agus árthach á ainliú agus á láimhseáil ar uiscebhealaí intíre beidh an bádóir in ann déanamh amhlaidh ar gach cineál uiscebhealaí agus i ngach cineál calafort go háirithe beidh an bádóir in ann an méid seo a leanas a dhéanamh cúnamh a thabhairt chun an tárthach a ullmhú don seoltóireacht chun a áirithiú go mbeidh turas sábháilte ann sna himthosca go léir cuidiú le hoibríochtaí múrála agus ancaireachta cabhrú le seoladh agus le hainliú an árthaigh ar bhealach atá sábháilte agus tíosach ar muir árthaí a oibriú beidh an bádóir in ann an méid seo a leanas a dhéanamh cuidiú le bainistiú an árthaigh chun oibriú an árthaigh a rialú agus maidir le cúram na ndaoine atá ar bord trealamh an árthaigh a úsáid láimhseáil lasta stuáil agus iompar paisinéirí cuidiú le bainistiú an árthaigh maidir le lastas a ullmhú agus a stuáil agus maidir le faireachán a dhéanamh ar an lastas sin agus oibríochtaí i ndáil le luchtú agus díluchtú ar bun cuidiú le bainistiú an árthaigh chun seirbhísí a sholáthar do phaisinéirí cúnamh díreach a chur ar fáil do dhaoine atá faoi mhíchumas agus do dhaoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe i gcomhréir le ceanglais agus treoracha oiliúna iarscríbhinn iv de rialachán (ae) uimh 1177/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [1]14 innealtóireacht mhuirí agus innealtóireacht leictreach leictreonach agus rialaithe cuidiú le bainistiú an árthaigh san innealtóireacht mhuirí leictreach leictreonach agus rialaithe chun an tsábháilteacht theicniúil ghinearálta a áirithiú obair chothabhála a dhéanamh ar threalamh muirí leictreach agus leictreonach agus ar threalamh innealtóireachta rialaithe chun an tsábháilteacht theicniúil ghinearálta a áirithiú cothabháil agus deisiú cuidiú le bainistiú an árthaigh chun an tárthach a fheistí agus a threalamh a chothabháil agus a dheisiú cumarsáid cumarsáid a dhéanamh go ginearálta agus go gairmiúil lena náirítear an cumas leas a bhaint as frásaí cumarsáide caighdeánaithe i gcásanna ina mbeadh fadhbanna cumarsáide bheith sóisialta sláinte agus sábháilteacht agus cosaint an chomhshaoil cloí le rialacha oibre sábháilte tuiscint a bheith aige ar a thábhachtaí atá rialacha sláinte agus sábháilteachta agus ar a thábhachtaí atá an comhshaol a aithint a thábhachtaí atá oiliúint maidir le sábháilteacht ar bord agus gníomhú láithreach i gcás éigeandála réamhchúram a ghlacadh chun dóiteán a chosc agus an trealamh um chomhrac dóiteáin a úsáid mar is ceart dualgais a chomhlíonadh agus aird á tabhairt ar a thábhachtaí atá sé an comhshaol a chosaint ceanglais bhunriachtanacha inniúlachta le haghaidh inniúlachtaí ar an leibhéal bainistíochta maoirseacht beidh an máistir báid in ann an méid seo a leanas a dhéanamh baill eile den chriú deice a threorú agus na tascanna a chuireann siad i gcríoch a mhaoirsiú mar a thagraítear i roinn 1 den iarscríbhinn seo agus beidh an cumas leordhóthanach ann na cúraimí sin a chomhlíonadh turas ar uiscebhealaí intíre a phleanáil agus loingseoireacht a sheoladh ar na huiscebhealaí sin lena náirítear an cumas chun an chonair seoltóireachta is loighciúla is eacnamaíche agus is éiceolaíche a roghnú chun cinn scríbe an luchtaithe agus an díluchtaithe a bhaint amach agus aird á tabhairt ar na rialacháin tráchta is infheidhme agus sraith rialacha is infheidhme a comhaontaíodh maidir le loingseoireacht intíre eolas a chur i bhfeidhm faoi na rialacha is infheidhme maidir le foirniú árthaí lena náirítear eolas maidir le ham scíthe agus comhdhéanamh na mball foirne atá ar an deic seoladh agus ainliú a dhéanamh agus oibriú sábháilte an árthaigh á áirithiú sna dálaí go léir ar uiscebhealaí intíre lena náirítear in imthosca ina mbíonn arddlús tráchta nó i gcás ina bhfuil earraí contúirteacha á niompar ag árthaí eile agus eolas bunúsach de dhíth faoin gcomhaontú eorpach maidir le hiompar idirnáisiúnta earraí contúirteacha duiscebhealaí intíre (adn) freagairt a thabhairt ar éigeandálaí loingseoireachta ar uiscebhealaí intíre eolas faoi longthógáil agus modhanna tógála i ndáil le huiscebhealaí intíre a chur i bhfeidhm maidir le hoibriú cineálacha éagsúla árthaí agus eolas bunúsach a bheith aige faoi na ceanglais theicniúla le haghaidh soithí uiscebhealaí intíre dá dtagraítear i dtreoir (ae) 2016/1629 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2]rialú agus faireachán a dhéanamh ar an trealamh éigeantach mar a luaitear i dteastas infheidhme an árthaigh é a phleanáil agus a áirithiú go ndéanfar lastais a luchtú a stuáil a dhaingniú a dhíluchtú agus go dtabharfar aire dóibh ar bhealach sábháilte le linn an turais cobhsaíocht an árthaigh a phleanáil agus a áirithiú iompar sábháilte paisinéirí agus an cúram a thabharfar dóibh a phleanáil agus a áirithiú le linn an turais lena náirítear cúnamh díreach a chur ar fáil do dhaoine atá faoi mhíchumas agus do dhaoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe i gcomhréir le ceanglais agus le treoracha oiliúna iarscríbhinn iv de rialachán (ae) uimh 1177/2010 innealtóireacht mhuirí agus innealtóireacht leictreach leictreonach agus rialaithe sreabhadh oibre na hinnealtóireachta muirí agus na hinnealtóireachta leictrí leictreonaí agus rialaithe a phleanáil faireachán a dhéanamh ar na príomhinnill agus ar innealra cúnta agus trealamh cúnta córas caidéil agus córas rialaithe caidéil an árthaigh a phleanáil agus treoracha a thabhairt i ndáil leo a eagrú go ndéanfar feistí leictriteicniúla an árthaigh a úsáid a chur i bhfeidhm a chothabháil agus a dheisiú ar bhealach sábháilte cothabháil agus deisiú sábháilte feistí teicniúla a rialú cothabháil shábháilte agus deisiú sábháilte an árthaigh agus a threalaimh a eagrú acmhainní daonna a bhainistiú a bheith freagrach go sóisialta agus cúram a dhéanamh deagrú an tsreabhaidh oibre agus na hoiliúna ar bord an árthaigh deachumarsáid a áirithiú i gcónaí lena náirítear frásaí cumarsáide caighdeánaithe a úsáid in imthosca ina mbeadh fadhbanna cumarsáide timpeallacht oibre ar bord a chothú atá go breá cothrom agus sóisialta sláinte agus sábháilteacht cearta paisinéirí agus cosaint an chomhshaoil faireachán a dhéanamh ar na ceanglais dlí is infheidhme agus bearta a ghlacadh chun sábháilteacht anama a áirithiú sábháilteacht agus slándáil a chothabháil do na daoine atá ar bord lena náirítear cúnamh díreach a chur ar fáil do dhaoine atá faoi mhíchumas agus do dhaoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe i gcomhréir le ceanglais agus le treoracha oiliúna iarscríbhinn iv de rialachán (ae) uimh 1177/2010 pleananna éigeandála agus rialaithe damáiste a chur ar bun agus cásanna éigeandála a bhainistiú a áirithiú go gcomhlíontar na ceanglais maidir le cosaint an chomhshaoil ceanglais bhunriachtanacha inniúlachta dúdaruithe sonracha seoltóireacht ar uiscebhealaí intíre de chineál muirí oibriú le cairteacha agus le léarscáileanna atá cothrom le dáta le fógraí do scipéirí agus do mhairnéalaigh agus le foilseacháin eile a bhaineann go sonrach le huiscebhealaí de chineál muirí leas a bhaint as tagraí taoide sruthanna tréimhsí agus timthriallta taoide am na sruthanna taoide agus na taoidí agus athruithe ar fud inbhir leas a bhaint as signi (signalisation de voies de navigation intérieure) agus iala (comhlachas idirnáisiúnta na náiseanna mara le haghaidh loingseoireachta agus na núdarás tithe solais) le haghaidh loingseoireacht shábháilte ar uiscebhealaí intíre de chineál muirí loingseoireacht radair gníomhaíocht iomchuí a dhéanamh i ndáil le loingseoireacht le cúnamh ó radar sula nimítear na híomhánna radair a léirmhíniú agus an fhaisnéis a sholáthraítear le radar a anailísiú trasnaíocht de thionscnaimh éagsúla a laghdú loingsiú a dhéanamh tríd an radar agus an tsraith rialacha comhaontaithe is infheidhme maidir le loingseoireacht intíre á cur i gcuntas i gcomhréir leis na rialacháin lena sonraítear na ceanglais chun loingsiú a dhéanamh trí radar (amhail ceanglais foirnithe nó ceanglais theicniúla do shoithí) cúinsí sonracha a láimhseáil amhail dlús tráchta mainneachtain feistí staideanna contúirteacha ceanglais bhunriachtanacha inniúlachta doibríochtaí sonracha saineolaí ar loingsiú paisinéirí beidh gach iarratasóir in ann an méid seo a leanas a dhéanamh úsáid trealaimh tarrthála ar bord soithí paisinéirí a eagrú treoracha sábháilteachta a chur i bhfeidhm agus na bearta is gá a dhéanamh chun paisinéirí i gcoitinne a chosaint go háirithe i gcás éigeandála (eg aslonnú damáiste imbhualadh dul i dtalamh dóiteán pléascadh nó staideanna eile a dfhéadfadh a bheith ina gcúis le scaoll) lena náirítear cúnamh díreach a chur ar fáil do dhaoine atá faoi mhíchumas agus do dhaoine a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe i gcomhréir le ceanglais agus le treoracha oiliúna diarscríbhinn iv de rialachán (ae) uimh 1177/2010 cumarsáid a dhéanamh i mbéarla bunúsach saineolaí ar ghás nádúrtha leachtaithe (gnl) a áirithiú go gcomhlíonfar an reachtaíocht agus na caighdeáin is infheidhme maidir le hárthaí a úsáideann gnl mar bhreosla agus go gcomhlíonfar rialacháin sláinte agus sábháilteachta ábhartha eile freisin bheith ar an eolas faoi phointí sonracha airde a bhaineann le gnl na rioscaí a aithint agus iad a bhainistiú na córais a bhaineann go sonrach le gnl a oibriú ar bhealach sábháilte a áirithiú go ndéanfar seiceáil rialta ar chóras gnl a bheith ar an eolas faoin gcaoi a ndéantar oibríochtaí buncaeireachta gnl ar mhodh sábháilte rialaithe córas gnl a ullmhú le haghaidh chothabháil an árthaigh cásanna éigeandála a láimhseáil a bhaineann le gnl rialachán (ae) uimh 1177/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 maidir le cearta paisinéirí agus iad ag taisteal ar muir agus ar uiscebhealaí intíre agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 2006/2004 (io l 334 17122010 lch 1) treoir (ae) 2016/1629 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 lena leagtar síos ceanglais theicniúla le haghaidh soithí uiscebhealaí intíre lena leasaítear treoir 2009/100/ce agus lena naisghairtear treoir 2006/87/ce (io l 252 1692016 lch treoir (ae) 2017/2398 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2017 lena leasaítear treoir 2004/37/ce maidir le hoibrithe a chosaint ar na rioscaí a bhaineann le nochtadh do charcanaiginí nó do shóghineacha ag an obair (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe pointe (b) dairteagal 153(2) i gcomhar le pointe (a) dairteagal 153(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas is é is aidhm do threoir 2004/37/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] oibrithe a chosaint ar rioscaí dá sláinte agus dá sábháilteacht as nochtadh do charcanaiginí nó do shóghineacha ar an láthair oibre sa treoir sin déantar foráil maidir le leibhéal comhsheasmhach cosanta ar na rioscaí a bhaineann le carcanaiginí agus le sóghineacha i gcreat de phrionsabail ghinearálta ionas gur féidir leis na ballstáit cur i bhfeidhm comhsheasmhach na gceanglas íosta a áirithiú i dtaca leis na socruithe ginearálta maidir le cosaint oibrithe a bunaíodh faoin treoir sin is gnéithe tábhachtacha díobh sin na teorainnluachanna ceangailteacha um nochtadh ceirde a bunaíodh ar bhonn na faisnéise infhaighte lena náirítear sonraí eolaíocha agus teicniúla indéantacht eacnamaíoch measúnú críochnúil ar an tionchar socheacnamaíoch agus infhaighteacht prótacal agus teicnící maidir le nochtadh a thomhas ag an láthair oibre is é is aidhm do na ceanglais íosta dá bhforáiltear sa treoir sin cosaint a thabhairt ar leibhéal an aontais doibrithe is féidir leis na ballstáit teorainnluachanna níos déine um nochtadh ceirde a leagan síos is cuid de bhainistiú riosca faoi threoir 2004/37/ce na teorainnluachanna um nochtadh ceirde tá comhlíonadh na dteorainnluachanna sin gan dochar do na ceanglais eile a leagtar ar fhostóirí de bhun na treorach sin go háirithe a mhéid a bhaineann le húsáid carcanaiginí agus sóghineacha ar an láthair oibre a laghdú le nochtadh na noibrithe do charcanaiginí nó do shóghineacha a chosc nó a laghdú agus leis na bearta ba cheart a chur chun feidhme chun na críche sin ach é a bheith indéanta go teicniúil ba cheart a áireamh ar na bearta sin athsholáthar na carcanaigine nó an tsóghinigh ag substaint ag meascán nó ag próiseáil nach contúirteach nó is lú contúirt do shláinte na noibrithe úsáid córais dhúnta nó bearta eile arb é is aidhm dóibh leibhéal nochta na noibrithe a laghdú sa chomhthéacs sin tá sé bunriachtanach go gcuirfí prionsabal an réamhchúraim san áireamh i gcás inarb ann déiginnteacht i dtaca le formhór na gcarcanaiginí agus na sóghineach ní féidir ó thaobh na heolaíochta de leibhéil a shainaithint nach mbeadh éifeachtaí díobhálacha ann i gcás nochtadh ar leibhéal atá faoina mbun bíodh is nach féidir na rioscaí do shláinte agus sábháilteacht na noibrithe as nochtadh do charcanaiginí agus sóghineacha ag an obair (ie riosca iarmharach) a dhísciú trí theorainnluachanna a leagan síos don láthair oibre de bhun na treorach seo ní beag an cúnamh sin mar sin féin mar go laghdaítear go mór na rioscaí a eascraíonn ó nochtadh dá leithéid sin a bhuí leis an gcur chuige céim ar chéim agus cuspóirdhírithe de bhun threoir 2004/37/ce i dtaca le carcanaiginí agus sóghineacha eile is féidir ó thaobh na heolaíochta de leibhéil a shainaithint nach mbeifear ag súil le héifeachtaí díobhálacha i gcás nochtadh ar leibhéal atá faoina mbun i dtaca le huasleibhéil do nochtadh oibrithe do charcanaiginí áirithe nó do shóghineacha áirithe is le luachanna a bhunaítear iad agus de bhun threoir 2004/37/ce ní ceadmhach na luachanna sin a shárú ba cheart na teorainnluachanna sin a athbhreithniú agus ba cheart teorainnluachanna a leagan síos maidir le carcanaiginí breise agus sóghineacha breise ar bhonn na dtuarascálacha cur chun feidhme a chuireann na ballstáit isteach gach 5 bliana de bhun airteagal 17a de threoir 89/391/cee ón gcomhairle [4] tá an coimisiún le meastóireacht a dhéanamh ar chur chun feidhme an chreata dhlíthiúil maidir le sábháilteacht agus sláinte cheirde lena náirítear treoir 2004/37/ce agus i gcás inar gá cuirfidh sé na hinstitiúidí ábhartha agus an coiste comhairleach um shábháilteacht agus sláinte ag an obair (acsh) ar an eolas faoi thionscnaimh chun oibriú an chreata sin a fheabhsú lena náirítear i gcás inar gá tograí iomchuí reachtacha ba cheart athbhreithniú a dhéanamh i gcás inar gá sin ar na teorainnluachanna a leagtar amach sa treoir seo i bhfianaise na faisnéise atá ar fáil lena náirítear sonraí eolaíocha agus teicniúla nua agus deachleachtais fhianaisebhunaithe teicnící fianaisebhunaithe agus prótacail fhianaisebhunaithe maidir le leibhéil nochta a thomhas ar an láthair oibre ba cheart a áireamh ar an bhfaisnéis sin más féidir sonraí maidir le rioscaí iarmharacha do shláinte na noibrithe agus na tuairimí ón gcoiste eolaíoch um theorainneacha nochta ceirde (scoel) agus ón acsh i dtaca le faisnéis a bhaineann le riosca iarmharach agus a chuirtear ar fáil go poiblí ar leibhéal an aontais ní beag an éadáil sin i ndáil lena ndéanfar amach anseo ar mhaithe le teorainn a chur leis na rioscaí a eascraíonn ón nochtadh ceirde do charcanaiginí agus do shóghineacha lena náirítear trí athbhreithniú a dhéanamh ar na teorainnluachanna a leagtar amach sa treoir seo ba cheart trédhearcacht faisnéise den sórt sin a spreagadh tuilleadh mar gheall ar an easpa sonraí comhsheasmhacha maidir le nochtadh do shubstaintí is gá oibrithe nochta nó oibrithe atá i mbaol a nochta a chosaint trí fhaireachas ábhartha sláinte a fhorfheidhmiú dá bhrí sin maidir le faireachas iomchuí sláinte ar oibrithe a nochtann torthaí an mheasúnaithe dá dtagraítear in airteagal 3(2) de threoir 2004/37/ce riosca dá sláinte nó dá sábháilteacht ba cheart an deis a bheith ann leanúint den fhaireachas sin i ndiaidh deireadh teacht leis an nochtadh tar éis don dochtúir nó don údarás atá freagrach as an bhfaireachas sláinte léiriú a thabhairt ba cheart faireachas den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir le dlí náisiúnta nó le cleachtas náisiúnta na mballstát dá bhrí sin ba cheart airteagal 14 de threoir 2004/37/ce a leasú chun faireachas sláinte den sórt sin a áirithiú do na hoibrithe uile lena mbaineann is gá do na ballstáit sonraí a bhailiú ó fhostóirí ar bhealach iomchuí comhsheasmhach chun sábháilteacht agus cúram cuí na noibrithe a áirithiú tá na ballstáit le faisnéis a chur ar fáil don choimisiún chun críocha a thuarascálacha ar chur chun feidhme threoir 2004/37/ce mar atá tacaíonn an coimisiún le deachleachtas i ndáil le bailiú sonraí sna ballstáit agus ba cheart dó tuilleadh feabhsuithe a mholadh de réir mar is iomchuí ar an mbailiú sonraí a cheanglaítear de bhun threoir 2004/37/ce faoi threoir 2004/37/ce ceanglaítear ar fhostóirí úsáid a bhaint as nósanna imeachta iomchuí atá ann cheana maidir le leibhéil nochta do charchanaigíní agus do shóghineacha ar an láthair oibre a thomhas agus é á chur san áireamh acu go luann scoel ina chuid moltaí a indéanta atá sé faireachán a dhéanamh ar nochtadh ag aon cheann de na teorainnluachanna um nochtadh ceirde a mholtar agus ag teorainnluachanna bitheolaíocha maidir le feabhas a chur ar choibhéis na modheolaíochtaí i ndáil le tiúchan carcanaiginí agus sóghineacha san aer a thomhas i dtaca le teorainnluachanna a leagtar amach i dtreoir 2004/37/ce tá sé tábhachtach chun na hoibleagáidí dá bhforáiltear inti a atreisiú agus chun ardleibhéal comhchosúil cosanta sláinte doibrithe agus cothrom na féinne a áirithiú ar fud an aontais is iad na leasuithe ar iarscríbhinn iii a ghabhann le treoir 2004/37/ce dá bhforáiltear sa treoir seo na chéad chéimeanna i bpróiseas fadtéarmach chun í a thabhairt cothrom le dáta mar an chéad chuid eile den phróiseas sin thíolaic an coimisiún togra maidir le teorainnluachanna agus nodaireachtaí craicinn a bhunú i dtaca le seacht gcinn de charcanaiginí breise thairis sin ina theachtaireacht an 10 eanáir 2017 dar teideal safer and healthier work for all modernisation of the eu occupational safety and health legislation and policy (obair níos sábháilte agus níos folláine do chách nuachóiriú ar reachtaíocht agus ar bheartas an aontais maidir le sábháilteacht agus sláinte cheirde) dúirt an coimisiún go bhfuil leasuithe breise le bheith ann ar threoir 2004/37/ce ba cheart don choimisiún leanúint dá chuid oibre ar iarscríbhinn iii a ghabhann le treoir 2004/37/ce a nuashonrú amach anseo ar bhonn leanúnach agus sin i gcomhréir le hairteagal 16 di agus leis an gcleachtas seanbhunaithe is éard ba cheart a bheith mar thoradh ar an obair sin i gcás inarb iomchuí moltaí maidir le hathbhreithniú a dhéanamh amach anseo ar na teorainnluachanna atá leagtha amach i dtreoir 2004/37/ce agus sa treoir seo mar aon le moltaí maidir le teorainnluachanna breise is gá breithniú a dhéanamh ar chonairí ionsúcháin eile i gcás na gcarcanaiginí agus na sóghineacha uile lena náirítear go bhféadfaidís dul tríd an gcraiceann chun an leibhéal cosanta féideartha is fearr a áirithiú cuidíonn scoel leis an gcoimisiún go háirithe leis na sonraí eolaíocha is nuaí dá bhfuil ar fáil a shainaithint a mheas agus a anailísiú go mion agus le teorainnluachanna um nochtadh ceirde a mholadh ar mhaithe le hoibrithe a chosaint ar rioscaí ceimiceacha atá le leagan síos ar leibhéal an aontais de bhun threoir 98/24/ce ón gcomhairle [5] agus threoir 2004/37/ce maidir leis na hoibreáin cheimiceacha otolúidín agus 2nitreaprópán ní raibh aon mholadh ó scoel ar fáil in 2016 agus dá bhrí sin cuireadh san áireamh foinsí eile faisnéise eolaíche ar foinsí iad ar leordhóthain a stóinseacht agus atá san fhearann poiblí ba cheart athbhreithniú a dhéanamh ar na teorainnluachanna do mhonaiméir de chlóiríd vinile agus do dheannaigh chruaadhmaid a leagtar amach in iarscríbhinn iii a ghabhann le treoir 2004/37/ce i bhfianaise sonraí eolaíocha agus teicniúla níos nuaí ba cheart an tidirdhealú idir deannach cruaadhmaid agus deannach bogadhmaid a mheasúnú tuilleadh a mhéid a bhaineann sé leis an teorainnluach a leagtar amach san iarscríbhinn sin faoi mar a mhol scoel agus an ghníomhaireacht idirnáisiúnta um thaighde ar ailse tá nochtadh measctha do níos mó ná speiceas amháin adhmaid coitianta go maith rud a dhéanann an measúnú ar nochtadh do speicis éagsúla adhmaid níos casta tá nochtadh do dheannach ó bhogadhmad agus ó chruaadhmad coitianta i measc oibrithe san aontas agus dfhéadfadh sé a bheith ina chúis le siomptóim riospráide agus le galair riospráide agus is é an éifeacht is tromchúisí ar an tsláinte an riosca ailsí sróine agus cuassróine is iomchuí a shuí dá bhrí sin i gcás ina measctar deannaigh chruaadhmaid le deannaigh adhmaid eile gur cheart feidhm a bheith ag an teorainnluach a leagtar amach san iarscríbhinn le haghaidh deannach cruaadhmaid maidir leis na deannaigh adhmaid uile atá sa mheascán sin sásaíonn comhdhúile áirithe de chuid cróimiam (vi) na critéir lena gcur in aicme charcanaigineach (catagóir 1a nó 1b) i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1272/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] agus dá bhrí sin is carcanaiginí iad de réir bhrí threoir 2004/37/ce ar bhonn na faisnéise atá ar fáil lena náirítear sonraí eolaíocha agus teicniúla is féidir teorainnluach a shocrú do na comhdhúile cróimiam vi seo ar carcanaiginí iad de réir bhrí threoir 2004/37/ce is iomchuí dá bhrí sin teorainnluach a bhunú do na comhdhúile cróimiam sin (vi) maidir le cróimiam vi dfhéadfadh sé nach iomchuí teorainnluach de 0005 mg/m3 agus i roinnt earnálacha dfhéadfadh sé gur deacair an rud é a ghnóthú sa ghearrthéarma ba cheart dá bhrí sin idirthréimhse a thabhairt isteach ar lena linn ba cheart feidhm a bheith ag an teorainnluach de 0010 mg/m3 maidir leis an gcás sonrach ina mbaineann an ghníomhaíocht oibre le hobair lena mbaineann próisis táthúcháin nó próisis gearrtha plasma nó próisis atá cosúil leo sin agus a ghineann múch ba cheart feidhm a bheith ag teorainnluach de 0025 mg/m3 le linn na hidirthréimhse sin agus ba cheart feidhm a bheith ag an teorainnluach de 0005 mg/m3 is infheidhme go ginearálta ina diaidh sásaíonn snáithíní ceirmeacha teasfhulangacha áirithe na critéir lena gcur in aicme charcanaigineach (catagóir 1b) i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1272/2008 agus dá bhrí sin is carcanaiginí iad de réir bhrí threoir 2004/37/ce ar bhonn na faisnéise atá ar fáil lena náirítear sonraí eolaíocha agus teicniúla is féidir teorainnluach a leagan síos do shnáithíní ceirmeacha teasfhulangacha ar carcanaiginí iad de réir bhrí threoir 2004/37/ce is iomchuí dá bhrí sin teorainnluach a bhunú do na snáithíní ceirmeacha teasfhulangacha sin tá dóthain fianaise ann maidir le carcanaigineacht an deannaigh silice criostalta inanálaithe áirítear orthu sin bearta chun an nochtadh a chosc nó a íoslaghdú amhail sochtadh le cúnamh ó uisce chun deannach a chosc ó dhul san aer i gcás deannach silice criostalta inanálaithe sásaíonn ocsaíd eitiléine na critéir lena cur in aicme charcanaigineach (catagóir 1b) i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1272/2008 agus dá bhrí sin is carcanaigin í de réir bhrí threoir 2004/37/ce ar bhonn na faisnéise atá ar fáil lena náirítear sonraí eolaíocha agus teicniúla is féidir teorainnluach a leagan síos don charcanaigin sin shainaithin scoel an fhéidearthacht go dtarlódh tógáil shuntasach tríd an gcraiceann i gcás ocsaíd eitiléine is iomchuí dá bhrí sin teorainnluach a bhunú docsaíd eitiléine agus nodaireacht a shannadh di ina léireofar an fhéidearthacht maidir le tógáil shuntasach tríd an gcraiceann sásaíonn 12eapocsaprópán na critéir lena chur in aicme charcanaigineach (catagóir 1b) i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1272/2008 agus dá bhrí sin is carcanaigin é de réir bhrí threoir 2004/37/ce ar bhonn na faisnéise atá ar fáil lena náirítear sonraí eolaíocha agus teicniúla is féidir leibhéal nochta a shainaithint nach mbeifear ag súil le héifeachtaí díobhálacha i gcás nochtadh don charcanaigin sin ar leibhéal atá faoina bhun is iomchuí dá bhrí sin teorainnluach a bhunú do 12eapocsaprópán sásaíonn aicriolaimíd na critéir lena cur in aicme charcanaigineach (catagóir 1b) i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1272/2008 agus dá bhrí sin is carcanaigin í de réir bhrí threoir 2004/37/ce shainaithin scoel an fhéidearthacht go dtarlódh tógáil shuntasach tríd an gcraiceann i gcás aicriolaimíde is iomchuí dá bhrí sin teorainnluach a bhunú daicriolaimíd agus nodaireacht a shannadh di ina léireofar an fhéidearthacht maidir le tógáil shuntasach tríd an gcraiceann sásaíonn 2nitreaprópán na critéir lena chur in aicme charcanaigineach (catagóir 1b) i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1272/2008 agus dá bhrí sin is carcanaigin é de réir bhrí threoir 2004/37/ce is iomchuí dá bhrí sin teorainnluach a bhunú do 2nitreaprópán sásaíonn otolúidín na critéir lena chur in aicme charcanaigineach (catagóir 1b) i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1272/2008 agus dá bhrí sin is carcanaigin é de réir bhrí threoir 2004/37/ce is iomchuí dá bhrí sin teorainnluach a bhunú do otolúidín agus nodaireacht a shannadh dó ina léireofar an fhéidearthacht maidir le tógáil shuntasach tríd an gcraiceann sásaíonn 13bútaidhééin na critéir lena cur in aicme charcanaigineach (catagóir 1a) i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1272/2008 agus dá bhrí sin is carcanaigin í de réir bhrí threoir 2004/37/ce is iomchuí dá bhrí sin teorainnluach a bhunú do 13bútaidhééin sásaíonn hiodraisín na critéir lena chur in aicme charcanaigineach (catagóir 1b) i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1272/2008 agus dá bhrí sin is carcanaigin é de réir bhrí threoir 2004/37/ce ar bhonn na faisnéise atá ar fáil lena náirítear sonraí eolaíocha agus teicniúla is féidir teorainnluach a leagan síos don charcanaigin sin shainaithin scoel an fhéidearthacht go dtarlódh tógáil shuntasach tríd an gcraiceann i gcás hiodraisín is iomchuí dá bhrí sin teorainnluach a bhunú do hiodraisín agus nodaireacht a shannadh dó ina léireofar an fhéidearthacht maidir le tógáil shuntasach tríd an gcraiceann sásaíonn bróiméitiléin na critéir lena cur in aicme charcanaigineach (catagóir 1b) i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1272/2008 agus dá bhrí sin is carcanaigin í de réir bhrí threoir 2004/37/ce is iomchuí dá bhrí sin teorainnluach a bhunú do bhróiméitiléin neartaítear cosaint sláinte agus sábháilteacht na noibrithe ina láthair oibre leis an treoir seo ba cheart do na ballstáit an treoir seo a thrasuí ina ndlí náisiúnta ba cheart dóibh a áirithiú go bhfuil dóthain ball foirne oilte agus acmhainní eile atá riachtanach ag na húdaráis inniúla chun dul i gceann na gcúraimí atá orthu maidir le cur chun feidhme cuí agus éifeachtach na treorach seo agus sin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó leis an gcleachtas náisiúnta is fearr a dfhéadfadh fostóirí gabháil de chur i bhfeidhm na treorach seo dá dtabharfaí treoir dóibh i gcás inarb ábhartha chun bealaí níos fearr a shainaithint maidir leis an treoir seo a chomhlíonadh chuaigh an coimisiún i gcomhairle leis an acsh chomh maith leis sin rinne sé comhairliúchán dhá chéim leis an mbainistíocht agus leis an lucht saothair ar leibhéal an aontais i gcomhréir le hairteagal 154 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh sna tuairimí a thug sé thagair an acsh do thréimhse athbhreithnithe le haghaidh teorainnluachanna ceangailteacha um nochtadh ceirde i gcás roinnt substaintí amhail deannach silice criostalta inanálaithe aicriolaimíd agus 13bútaidhééin tá an coimisiún leis na tuairimí sin a chur san áireamh agus substaintí á gcur in ord tosaíochta aige chun meastóireacht eolaíoch a dhéanamh orthu sa tuairim a thug sé maidir le snáithíní ceirmeacha teasfhulangacha chomhaontaigh acsh go bhfuil gá le teorainnluach ceangailteach um nochtadh ceirde ach níor éirigh leis teacht ar chomhsheasamh maidir le tairseach ba cheart don choimisiún dá bhrí sin acsh a spreagadh le tuairim atá cothrom le dáta maidir le snáithíní ceirmeacha teasfhulangacha a thíolacadh dfhonn teacht ar chomhsheasamh maidir leis an teorainnluach don tsubstaint sin gan dochar do mhodhanna oibre acsh ná duathriail na gcomhpháirtithe sóisialta is minic a nochtar fir agus mná do mhanglam substaintí ag an láthair oibre rud a fhéadann rioscaí sláinte a mhéadú agus a fhéadann a bheith ina chúis le héifeachtaí díobhálacha inter alia ar chóras atáirgthe na bhfear agus na mban sin lena náirítear torthúlacht lagaithe nó neamhthorthúlacht agus a fhéadann tionchar diúltach a imirt ar fhorbairt féatais agus ar lachtadh maidir le substaintí atá tocsaineach don atáirgeadh tá siad faoi réir bhearta an aontais lena bhforáiltear do cheanglais íosta maidir le sláinte agus sábháilteacht oibrithe a chosaint go háirithe iad sin dá bhforáiltear i dtreoir 98/24/ce agus i dtreoir 92/85/cee ón gcomhairle [7] maidir leis substaintí atá tocsaineach don atáirgeadh agus ar carcanaiginí nó sóghineacha iad chomh maith tá siad faoi réir fhorálacha threoir 2004/37/ce ba cheart don choimisiún meastóireacht a dhéanamh ar an ngá atá le cur i bhfeidhm na mbeart maidir le sláinte agus sábháilteacht oibrithe a chosaint dá bhforáiltear i dtreoir 2004/37/ce a leathnú chun gach substaint atá tocsaineach don atáirgeadh a chumhdach leis an treoir seo urramaítear na cearta bunúsacha agus cloítear leis na prionsabail a chumhdaítear i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh go háirithe an ceart chun beatha agus an ceart chun dálaí oibre cothroma agus córa dá bhforáiltear faoi seach in airteagal 2 agus airteagal 31 de dfhonn oibrithe a chosaint go héifeachtach déanfar athbhreithniú leanúnach ar na teorainnluachanna a leagtar amach sa treoir seo i bhfianaise chur chun feidhme rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] go háirithe dfhonn an idirghníomhaíocht idir teorainnluachanna a leagtar amach i dtreoir 2004/37/ce agus leibhéil dhíorthaithe gan éifeacht a dhíorthaítear do cheimiceáin ghuaiseacha faoin rialachán sin a chur san áireamh ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí na treorach seo ar cuspóirí iad chun dálaí oibre a fheabhsú agus sláinte oibrithe a chosaint ar na rioscaí sonracha a eascraíonn as an nochtadh do charcanaiginí agus do shóghineacha a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr a fairsinge agus a héifeachtaí gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú ó tharla gur le cosaint sláinte agus sábháilteacht oibrithe ar an láthair oibre a bhaineann an treoir seo ba cheart í a thrasuí lastigh de 2 bhliain ó dháta a teacht i bhfeidhm ba cheart dá bhrí sin treoir 2004/37/ce a leasú dá réir sin tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear treoir 2004/37/ce mar a leanas in airteagal 6 cuirtear an mhír seo a leanas leis cuirfidh na ballstáit san áireamh an fhaisnéis atá faoi phointe (a) go pointe (g) den chéad fhomhír den airteagal seo sna tuarascálacha a chuireann siad faoi bhráid an choimisiúin faoi airteagal 17a de threoir 89/391/cee leasaítear airteagal 14 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 bunóidh na ballstáit i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó leis an gcleachtas náisiúnta socruithe maidir le faireachas iomchuí sláinte a dhéanamh ar oibrithe a nochtann torthaí an mheasúnaithe dá dtagraítear in airteagal 3(2) riosca dá sláinte nó dá sábháilteacht an dochtúir nó an túdarás atá freagrach as faireachas sláinte a dhéanamh ar oibrithe féadfaidh sé a chur in iúl go gcaithfear leanúint den fhaireachas sláinte i ndiaidh deireadh teacht leis an nochtadh fad a mheasann siad gur gá sin chun sláinte an oibrí lena mbaineann a choimirciú cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 8 tabharfar fógra don údarás inniúil faoi gach cás ailse a shainaithnítear i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó leis an gcleachtas náisiúnta gur as nochtadh ceirde ar charcanaigin nó ar shóghineach a eascraíonn sé sna tuarascálacha a chuireann siad faoi bhráid an choimisiúin faoi airteagal 17a de threoir 89/391/cee cuirfidh na ballstáit san áireamh an fhaisnéis atá sa mhír seo cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 18a meastóireacht molfaidh an coimisiún i gcás inarb iomchuí na leasuithe agus na modhnuithe is gá a bhaineann leis an tsubstaint sin tráth nach déanaí ná sa chéad ráithe de 2019 déanfaidh an coimisiún measúnú agus na forbairtí is déanaí ar an eolas eolaíoch á gcur san áireamh aige ar an rogha leasú a dhéanamh ar raon feidhme na treorach seo chun substaintí atá tocsaineach don atáirgeadh a áireamh ar an mbonn sin déanfaidh an coimisiún i gcás inarb iomchuí agus tar éis dul i gcomhairle leis an mbainistíocht agus leis an lucht saothair togra reachtach a thíolacadh in iarscríbhinn i cuirtear an pointe seo a leanas leis obair lena mbaineann nochtadh do dheannach silice criostalta inanálaithe a ghintear trí phróiseas oibre déantar an téacs san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo a chur in ionad iarscríbhinn iii airteagal 2 nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil leagfaidh na ballstáit síos an bealach a ndéanfar tagairtí den sórt sin déanfaidh na ballstáit téacs fhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 3 tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 4 dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna déanamh in strasbourg an 12 nollaig 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 487 28122016 lch 113 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 25 deireadh fómhair 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 7 nollaig 2017 treoir 2004/37/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le hoibrithe a chosaint ar rioscaí a bhaineann le risíocht le carcanaiginí nó sóghineacha ag an láthair oibre (an séú treoir aonair de réir bhrí airteagal 16(1) de threoir 89/391/cee ón gcomhairle) (io l 158 3042004 lch 50) treoir 89/391/cee ón gcomhairle an 12 meitheamh 1989 maidir le bearta a thabhairt isteach chun feabhsuithe ar shábháilteacht agus ar shláinte oibrithe ag an obair a spreagadh (io l 183 2961989 lch 1) treoir 98/24/ce ón gcomhairle an 7 aibreán 1998 maidir le sláinte agus sábháilteacht oibrithe a chosaint ó phriacail a bhaineann le hoibreáin cheimiceacha ar an láthair oibre (an ceathrú treoir déag aonair de réir bhrí airteagal 16(1) de threoir 89/391/cee) (io l 131 05051998 lch 11) rialachán (ce) uimh 1272/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le haicmiú lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán lena leasaítear agus lena naisghairtear treoir 67/548/cee agus treoir 1999/45/ce agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1907/2006 (io l 353 31122008 lch 1) treoir 92/85/cee ón gcomhairle an 19 deireadh fómhair 1992 maidir le bearta a thabhairt isteach arb é is aidhm dóibh feabhsúcháin a chur ar aghaidh ag an obair i dtaca le sábháilteacht agus sláinte oibrithe toircheasacha agus oibrithe atá tar éis leanbh a shaolú nó atá i mbun beathú cíche (an deichiú treoir ar leith de réir bhrí airteagal 16(1) de threoir 89/391/cee) (io l 348 28111992 lch 1) rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir le clárú meastóireacht údarú agus srian ar cheimiceáin (reach) agus lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach ceimiceán lena leasaítear treoir 1999/45/ce agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 793/93 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1488/94 ón gcoimisiún chomh maith le treoir 76/769/cee ón gcomhairle agus treoracha 91/155/cee 93/67/cee 93/105/ce agus 2000/21/ce ón gcoimisiún (io l 396 30122006 lch 1) iarscríbhinn iarscríbhinn iii teorainnluachanna agus forálacha eile atá ábhartha go díreach (airteagal 16) a teorainnluachanna um nochtadh ceirde ainm an oibreáin uimh ce [1] uimh cas [2] teorainnluachanna [3] nodaireacht bearta idirthréimhseacha deannaigh chruaadhmaid teorainnluach de 3 mg/m3 go dtí 17 eanáir 2023 cumaisc de chróimiam (vi) ar carcanaiginí iad de réir bhrí phointe (i) dairteagal 2 (a) (mar chróimiam) teorainnluach de 0010 mg/m3 go dtí 17 eanáir 2025 teorainnluach 0025 mg/m3 le haghaidh próisis táthúcháin nó próisis ghearrtha plasma nó próisis oibre atá cosúil leo sin agus a ghineann múch agus sin go dtí 17 eanáir 2025 snáithíní ceirmeacha teasfhulangacha ar carcanaiginí iad de réir bhrí phointe (i) dairteagal 2 (a) deannach silice criostalta inanálaithe beinséin treoir (ae) 2017/2399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2017 ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas nuair a bheifear ag cur chaighdeán tlac chun feidhme i ndlí an aontais ní mór an tíoscheanglas institiúidsonrach atá ann cheana maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe (icdi) a chur san áireamh íoscheanglas is infheidhme maidir le hinstitiúidí uile an aontais mar a leagtar síos i dtreoir 2014/59/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] ós rud é go bhfuil an cuspóir céanna ag tlac agus ag icdi mar atá a áirithiú go mbeidh cumas leordhóthanach ionsúcháin caillteanais agus athchaipitliúcháin ag institiúidí an aontais ba cheart an dá cheanglas a bheith ina ngnéithe comhlántacha de chomhchreat go nithiúil mhol an coimisiún gur cheart íosleibhéal comhchuibhithe i dtaca le caighdeán tlac do gsiinna (íoscheanglas tlac) agus na critéir incháilitheachta do dhliteanais a úsáidtear chun an caighdeán sin a chomhlíonadh a thabhairt isteach i ndlí an aontais trí leasuithe a dhéanamh ar rialachán (ae) uimh 575/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] agus gur cheart aghaidh a thabhairt ar an bhforlíontán institiúidsonrach do gsiinna agus ar an gceanglas institiúidsonrach deintitis nach gsiinna iad chomh maith le critéir ábhartha incháilitheachta trí bhíthin leasuithe spriocdhírithe ar threoir 2014/59/ae agus ar rialachán (ae) uimh 806/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] tá an treoir seo a bhaineann le hionstraimí fiachais neamhurraithe a rangú in ordlathas dócmhainneachta ina comhlánú ar na gníomhartha reachtacha thuasluaite mar a mholtar iad a leasú agus ar threoir 2013/36/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7](3) i bhfianaise na dtograí sin agus dfhonn deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú do mhargaí agus deintitis atá faoi réir icdi agus tlac tá sé tábhachtach a áirithiú go ndéanfar soiléiriú go pras ar chritéir incháilitheachta na ndliteanas a úsáidtear don chomhlíonadh le icdi agus leis an gcuid sin de dhlí an aontais lena gcuirtear tlac chun feidhme agus go dtabharfar forálacha iomchuí marthanachta isteach maidir le hincháilitheacht na ndliteanas a eisítear roimh theacht i bhfeidhm na gcritéar athbhreithnithe incháilitheachta ba cheart do na ballstáit a áirithiú go mbeidh cumas leordhóthanach ionsúcháin caillteanais agus cumas leordhóthanach athchaipitliúcháin ag institiúidí chun a áirithiú go nionsúfaí na caillteanais agus go ndéanfaí athchaipitliú go mín agus go tapúil ionas go mbeadh an tionchar is lú is féidir ar chobhsaíocht airgeadais agus ag an am céanna é mar aidhm acu nach nimreofaí aon tionchar ar cháiníocóirí chun é sin a dhéanamh ba cheart dinstitiúidí íoscheanglas tlac a chomhlíonadh go seasta ar íoscheanglas é atá le cur chun feidhme i ndlí an aontais trí leasú a dhéanamh ar rialachán (ae) uimh 575/2013 agus trí cheangaltas maidir le cistí dílse agus dliteanais incháilithe dá bhforáiltear i dtreoir 2014/59/ae a chomhlíonadh le caighdeán tlac cuirfear de cheangal ar gsiinna íoscheanglas tlac a chomhlíonadh ach amháin i gcás eisceachtaí áirithe trí bhíthin dliteanais fhoordaithe ag a bhfuil rang níos ísle i dtaca le dócmhainneacht ná mar atá ag dliteanais atá eisiata ó tlac (ceanglas foordúcháin) faoi chaighdeán tlac tá foordú le cur i gcrích trí éifeachtaí dlíthiúla conartha (dá ngairtear foordú conarthach) trí dhlíthe dlínse ar leith (dá ngairtear foordú reachtúil) nó trí struchtúr corparáideach ar leith (dá ngairtear foordú struchtúrach) i gcás ina gceanglaítear a leithéid le treoir 2014/59/ae ba cheart dinstitiúidí a thagann faoin raon feidhme na treorach sin a gceanglas gnólachtsonrach a chomhlíonadh trí bhíthin dliteanais fhoordaithe chun go laghdófaí an riosca go ndéanfadh creidiúnaithe agóid dhlíthiúil ar an mbonn go bhfuil caillteanais na gcreidiúnaithe i gcás réitigh níos mó ná na caillteanais a mbeidís tar éis a thabhú de réir gnáthimeachtaí dócmhainneachta (an prionsabal nach mbeidh creidiúnaí ar bith níos measa as) tá roinnt ballstát tar éis na rialacha maidir leis an rangú dócmhainneachta maidir le fiachas sinsearach neamhurraithe faoina ndlí dócmhainneachta náisiúnta a leasú sin nó tá siad i mbun a leasaithe chun go bhféadfaidh institiúidí dá gcuid ceanglas foordúcháin a chomhlíonadh ar bhealach níos éifeachtúla agus ar an gcaoi sin imeachtaí réitigh a éascú tá na rialacha náisiúnta a glacadh go dtí seo anéagsúil óna chéile in éagmais rialacha comhchuibhithe ar leibhéal an aontais tá neamhchinnteacht ann dinstitiúidí eisiúna agus dinfheisteoirí araon agus is dóigh gur deacra a bheidh sé an uirlis fortharrthála le haghaidh institiúidí trasteorann a chur i bhfeidhm in éagmais na rialacha aontais comhchuibhithe sin is dóigh go dtiocfaidh saobhadh iomaíochta sa mhargadh inmheánach chun cinn freisin ar an ábhar go bhféadfadh éagsúlacht mhór a bheith ann idir na costais a chuirfí ar na hinstitúidí i dtaca leis an gceanglas foordúcháin a chomhlíonadh agus na costais a bheadh ar infheisteoirí agus iad ag ceannach ionstraimí fiachais arna neisiúint ag institiúidí ar fud an aontais sa rún uaithi an 10 márta 2016 maidir leis an aontas baincéireachta [8] diarr parlaimint na heorpa ar an gcoimisiún tograí a thíolacadh chun rioscaí dlíthiúla na néileamh a laghdú a thuilleadh faoin bprionsabal nach mbeadh creidiúnaí ar bith níos measa as agus sna conclúidí uaithi an 17 meitheamh 2016 thug an chomhairle cuireadh don choimisiún togra a chur ar aghaidh maidir le cur chuige coiteann i dtaca le hordlathas creidiúnaithe bainc chun deimhneacht dhlithiúil a fheabhsú i gcás réitigh is den riachtanas dá bhrí sin deireadh a chur leis na bacainní suntasacha atá ar fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh agus an saobhadh iomaíochta sin a sheachaint a thiocfadh chun cinn in éagmais rialacha comhchuibhithe ar leibhéal an aontais maidir le hordlathas creidiúnaithe bainc agus cosc a chur ar bhacainní agus ar shaobhadh den chineál sin amach anseo dá réir sin is é airteagal 114 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh is bunús dlí iomchuí don treoir seo dfhonn na costais maidir le comhlíonadh an cheanglais fhoordúcháin agus aon tionchar diúltach ar chostais chistiúcháin a laghdú a oiread is féidir ba cheart leis an treoir seo a cheadú do na ballstáit i gcás inarb infheidhme aicme reatha na ngnáthfhiachas sinsearach neamhurraithe a choinneáil dliteanas is lú costas dinstitiúidí a eisiúint ná aon dliteanais fhoordaithe eile dfhonn feabhas a chur ar inréiteacht na ninstitiúidí ba cheart mar sin féin leis an treoir seo ceangal a chur ar na ballstáit aicme nua dfhiachas sinsearach neamhthosaíochta a chruthú ar ceart í a rangú i gcás dócmhainneachta os cionn ionstraimí cistí dílse agus os cionn dliteanais fhoordaithe nach mbeidh incháilithe mar ionstraimí cistí dílse ach faoi bhun dliteanais shinsearacha eile ba cheart é a bheith de shaoirse ag institiúidí i gcónaí fiachas a eisiúint san aicme shinsearach agus san aicme shinsearach neamhthosaíochta araon maidir leis an dá aicme sin agus gan dochar do roghanna agus do dhíolúintí eile dá bhforáiltear i gcaighdeán tlac chun an ceanglas foordúcháin a chomhlíonadh níor cheart ach an aicme shinsearach neamhthosaíochta a bheith incháilithe chun an ceanglas foordúcháin a chomhlíonadh tá sé i gceist go leomhfadh sin do na hinstitúidí úsáid a bhaint as an ngnáthfhiachas sinsearach is lú costas maidir lena gcistiú féin nó ar chúiseanna oibríochtúla eile agus fiachas a eisiúint san aicme nua shinsearach neamhthosaíochta chun cistiú a fháil agus an ceanglas foordúcháin á chomhlíonadh ba cheart cead a bheith ag na ballstáit roinnt aicmí a chruthú i gcomhair gnáthdhliteanais neamhurraithe eile ar choinníoll go náiritheoidh siad gan dochar do thuairimí agus do dhíolúintí eile dá bhforáiltear i gcaighdeán tlac nach bhfuil incháilithe chun an ceanglas foordúcháin a chomhlíonadh ach an aicme shinsearach dionstraimí fiachais neamhthosaíochta chun a áirithiú go gcomhlíonann an aicme nua shinsearach dionstraimí fiachais neamhthosaíochta na critéir incháilitheachta mar a thuairiscítear i gcaighdeán tlac agus a leagtar amach i dtreoir 2014/59/ae agus ar an gcaoi sin go ndéanfar an deimhneacht dhlíthiúil a fheabhsú ba cheart do na ballstáit a áirithiú go mbíonn bliain amháin ar a laghad daibíocht chonarthach bhunaidh ag na hionstraimí fiachais sin nach mbíonn díorthaigh leabaithe acu agus nach díorthaigh iontu féin iad agus sa doiciméadacht chonarthach ábhartha a bhaineann lena neisiúint agus i gcás inarb infheidhme sa réamheolaire go dtagraítear go sonrach dá rangú níos ísle de réir gnáthimeachtaí dócmhainneachta ionstraimí fiachais a bhfuil ús athraitheach acu a dhíorthaítear ó ráta tagartha a úsáidtear go forleathan amhail euriobor nó libor agus ionstraimí fiachais nach bhfuil ainmnithe in airgeadra intíre an eisitheora níor cheart a mheas díreach mar gheall ar na gnéithe sin amháin gur ionstraimí fiachais iad a bhfuil díorthaigh leabaithe acu ar choinníoll go ndéantar an bunairgead an aisíocaíocht agus an tús a ainmniú san airgeadra céanna níor cheart gur dhochar an treoir seo daon cheanglas sa dlí náisiúnta chun ionstraimí fiachais a chlárú i gclárlann dliteanas chuideachta an eisitheora chun na coinníollacha le haghaidh aicme shinsearach dionstraimí fiachais neamhthosaíochta a chomhlíonadh dá bhforáiltear sa treoir seo dfhonn an deimhneacht dhlíthiúil a fheabhsú dinfheisteoirí ba cheart do na ballstáit a áirithiú gurb airde an rangú tosaíochta a bheidh ag gnáthionstraimí fiachais neamhurraithe agus ag gnáthdhliteanais neamhurraithe eile nach ionstraimí fiachais iad sna dlíthe dócmhainneachta náisiúnta atá acu ná mar a bheidh ag an aicme nua shinsearach dionstraimí fiachais neamhthosaíochta ba cheart do na ballstáit a áirithiú freisin gurb airde an rangú tosaíochta a bheidh ag an aicme nua shinsearach dionstraimí fiachais neamhthosaíochta ná mar a bheidh ag ionstraimí cistí dílse agus ná an rangú tosaíochta a bheadh ag aon dliteanais fhoordaithe nach incháilithe mar chistí dílse ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí na treorach seo eadhon rialacha comhchuibhithe a leagan síos i ndáil le rangú dócmhainneachta a dhéanamh ar ionstraimí fiachais neamhurraithe chun críocha chreat téarnaimh agus réitigh an aontais agus go háirithe chun a éifeachtaí atá an córas fortharrthála a fheabhsú a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fhairsinge na gníomhaíochta gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú go háirithe níor cheart gur dhochar an treoir seo do roghanna eile ná do dhíolúintí eile dá bhforáiltear i gcaighdeán tlac chun an ceanglas foordúcháin a chomhlíonadh is iomchuí go mbeadh feidhm ag na leasuithe ar threoir 2014/59/ae dá bhforáiltear sa treoir seo maidir le héilimh neamhurraithe de thairbhe ionstraimí fiachais arna neisiúint ar dháta chur i bhfeidhm na treorach seo agus tar a éis sin sa bhreis air sin ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann tar éis an 31 nollaig 2016 agus roimh dháta theacht i bhfeidhm na treorach seo a ndlíthe náisiúnta a oiriúnú lena rialaítear an rangú i ngnáthimeachtaí dócmhainneachta maidir le héilimh neamhurraithe de thairbhe ionstraimí fiachais a eisíodh tar éis dháta chur i bhfeidhm na ndlíthe sin chun na coinníollacha a leagtar síos sa treoir seo a chomhlíonadh sa chás sin níor cheart ach do na héilimh neamhurraithe de thairbhe na nionstraimí fiachais a eisíodh roimh chur i bhfeidhm an dlí nua náisiúnta sin leanúint de bheith faoi rialú dhlíthe na mballstát mar a glacadh ar an 31 nollaig 2016 iad níor cheart an treoir seo bac a chur ar na ballstáit foráil a dhéanamh go leanfadh an treoir seo dfheidhm a bheith aici nuair nach bhfuil eintitis eisiúna faoi réir chreat téarnaimh agus réitigh an aontais a thuilleadh de bharr go háirithe dhífheistiú a gcreidmheasa nó gníomhaíochtaí infheistíochta le tríú páirtí leis an treoir seo comhchuibhítear an rangú de réir gnáthimeachtaí dócmhainneachta maidir le héilimh neamhurraithe de thairbhe ionstraimí fiachais agus ní chumhdaítear an rangú dócmhainneachta i dtaca le taiscí thar na forálacha is infheidhme atá ann cheana de threoir 2014/59/ae dá bhrí sin ní dochar an treoir seo do dhlíthe náisiúnta na mballstát atá ann cheana nó a bheidh ann sa todhchaí lena rialaítear gnáthimeachtaí dócmhainneachta lena gcumhdaítear an rangú dócmhainneachta i dtaca le taiscí a mhéid nach gcomhchuibhítear rangú den chineál sin le treoir 2014/59/ae beag beann ar an dáta a ndearnadh na taiscí faoin 29 nollaig 2020 ba cheart don choimisiún athbhreithniú a dhéanamh ar chur i bhfeidhm threoir 2014/59/ae maidir le rangú na dtaiscí i gcás dócmhainneachta agus measúnú a dhéanamh go háirithe ar an ngá a bheidh le tuilleadh leasuithe a dhéanamh orthu dfhonn deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú do mhargaí agus dinstitiúidí aonair agus chun cur i bhfeidhm éifeachtach na huirlise tarrthála inmheánaí a éascú is ceart go dtiocfadh an treoir seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a foilsithe tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar threoir 2014/59/ae leasaítear treoir 2014/59/ae mar seo a leanas in airteagal 2(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (48) ionstraimí fiachais chun críche phointe (g) agus phointe (j) dairteagal 63(1) ciallaíonn ionstraimí fiachais bannaí agus cineálacha eile fiachais inaistrithe ionstraimí lena gcruthaítear nó lena naithnítear fiachas agus ionstraimí lena dtugtar cearta chun ionstraimí fiachais a fháil agus chun críche airteagal 108 ciallaíonn ionstraimí fiachais bannaí agus cineálacha eile fiachais inaistrithe agus ionstraimí lena gcruthaítear nó lena naithnítear fiachas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 108 airteagal 108 rangú in ordlathas dócmhainneachta áiritheoidh na ballstáit ina ndlíthe náisiúnta lena rialaítear gnáthimeachtaí dócmhainneachta go mbeidh an rangú tosaíochta céanna arb airde é ná an rangú a sholáthraítear do na héilimh ghnáthchreidiúnaithe neamhurraithe ag an méid seo a leanas an chuid sin de thaiscí incháilithe ó dhaoine nadúrtha agus ó mhicreaghnóthais gnóthais bheaga agus gnóthais mheánmhéide a sháraíonn an leibhéal cumhdaigh dá bhforáiltear in airteagal 6 de threoir 2014/49/ae taiscí a bheadh ina dtaiscí incháilithe ó dhaoine nadúrtha agus ó mhicreaghnóthais gnóthais bheaga agus gnóthais mheánmhéide murach gur taisceadh iad trí bhrainsí a bhí suite lasmuigh den aontas dinstitiúidí atá suite laistigh den aontas tá an rangú tosaíochtaí céanna arb airde é ná an rangú dá bhforáiltear faoi phointe (a) ag an méid seo a leanas taiscí cumhdaithe scéimeanna ráthaithe taiscí a dhéanann seachaíocht ar chearta agus oibleagáidí taisceoirí cumhdaithe i gcás dócmhainneachta áiritheoidh na ballstáit i gcás eintitis dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (d) den chéad fhomhír dairteagal 1(1) gurb airde an rangú tosaíochta atá ag gnáthéilimh neamhurraithe ina ndlíthe náisiúnta lena rialaítear gnáthimeachtaí dócmhainneachta ná mar atá ag éilimh neamhurraithe de thairbhe ionstraimí fiachais lena gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas 1 bhliain ar a laghad atá in aibíocht chonarthach bhunaidh na nionstraimí fiachais níl díorthaigh leabaithe ag na hionstraimí fiachais agus ní díorthaigh iontu féin iad tagraítear go sonrach sa doiciméadacht chonarthach ábhartha agus i gcás inarb infheidhme sa réamheolaire a bhaineann le heisiúint don rangú níos ísle faoin mír seo áiritheoidh na ballstáit gurb airde an rangú tosaíochta atá ina dlíthe náisiúnta lena rialaítear gnáthimeachtaí dócmhainneachta ag éilimh neamhurraithe de thairbhe ionstraimí fiachais a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (c) de mhír 2 den airteagal seo ná mar atá ag éilimh neamhurraithe de thairbhe ionstraimí dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (d) dairteagal 48(1) gan dochar do mhír 5 ná do mhír 7 áiritheoidh na ballstáit go mbeidh feidhm ag a ndlíthe náisiúnta lena rialaítear gnáthimeachtaí dócmhainneachta mar a glacadh ar an 31 nollaig 2016 iad maidir leis an rangú i ngnáthimeachtaí dócmhainneachta i dtaca le héilimh neamhurraithe de thairbhe ionstraimí fiachais arna neisiúint ag eintitis dá dtagraítear i bpointí (a) go (d) den chéad fhomhír dairteagal 1(1) den treoir seo roimh an dáta a dtiocfaidh bearta faoin dlí náisiúnta i bhfeidhm lena dtrasuítear treoir (ae) 2017/2399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle  i gcás inar ghlac ballstát tar éis an 31 nollaig 2016 agus roimh 28 nollaig 2018dlí náisiúnta lena rialaítear an rangú i ngnáthimeachtaí dócmhainneachta i dtaca le héilimh neamhurraithe de thairbhe ionstraimí fiachais arna neisiúint tar éis dháta theacht i bhfeidhm dlí náisiúnta den sórt sin ní bheidh feidhm ag mír 4 den airteagal seo maidir le héilimh de thairbhe ionstraimí fiachais arna neisiúint tar éis dháta theacht i bhfeidhm an dlí náisiúnta sin ar choinníoll go gcomhlíontar an méid seo a leanas faoin dlí náisiúnta sin agus i gcás eintitis dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (d) den chéad fhomhír dairteagal 1(1) gurb airde an rangú tosaíochta a bhíonn ag gnáthéilimh neamhurraithe i ngnáthimeachtaí dócmhainneachta ná mar a bhíonn ag éilimh neamhurraithe de thairbhe ionstraimí fiachais a chomhlíonann na coinníollacha seo a leanas níl díorthaigh leabaithe ag na hionstraimí fiachais agus ní díorthaigh iontu féin iad agus tagraítear go sonrach sa doiciméadacht chonarthach ábhartha agus i gcás inarb infheidhme sa réamheolaire a bhaineann le heisiúint don rangú níos ísle faoin dlí náisiúnta faoin dlí náisiúnta sin is airde an rangú tosaíochta a bhíonn ag éilimh neamhurraithe de thairbhe ionstraimí fiachais a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos i bpointe (a) den fhomhír seo i ngnáthimeachtaí dócmhainneachta ná mar a bhíonn ag éilimh de thairbhe ionstraimí dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (d) dairteagal 48(1) ar an dáta a dtiocfaidh bearta faoin dlí náisiúnta i bhfeidhm lena trasuítear treoir (ae) 2017/2399  beidh an rangú tosaíochta céanna ag na héilimh neamhurraithe de thairbhe ionstraimí fiachais dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír agus atá ag an gceann dá dtagraítear i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (c) de mhír 2 agus i mír 3 den airteagal seo chun críocha phointe (b) de mhír 2 agus phointe (a)(ii) den chéad fhomhír de mhír 5 ionstraimí fiachais a bhfuil ús athraitheach acu a dhíorthaítear ó ráta tagartha a úsáidtear go forleathan agus ionstraimí fiachais nach bhfuil ainmnithe in airgeadra intíre an eisitheora ní mheasfar díreach mar gheall ar na gnéithe sin amháin gur ionstraimí fiachais iad a bhfuil díorthaigh leabaithe acu ar choinníoll go ndéantar an bunairgead an aisíocaíocht agus an tús a ainmniú san airgeadra céanna i gcás na mballstát inar glacadh roimh an 31 nollaig 2016 dlí náisiúnta lena rialaítear gnáthimeachtaí dócmhainneachta ina ndéantar gnáthéilimh neamhurraithe de thairbhe ionstraimí fiachais arna neisiúint ag eintitis dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (d) den chéad fhomhír dairteagal 1(1) a roinnt ina dhá rangú tosaíochta éagsúla nó níos mó nó i gcás ina nathraítear an rangú tosaíochta maidir le gnáthéilimh neamhurraithe de thairbhe ionstraimí fiachais den chineál sin i dtaca le gach gnáthéileamh neamhurraithe eile den rangú céanna féadfaidh siad foráil a dhéanamh go bhfuil an rangú céanna ag ionstraimí fiachais ag a bhfuil an rangú tosaíochta is ísle i measc na néileamh neamhurraithe agus atá ag na héilimh a chomhlíonann coinníollacha phointe (a) pointe (b) agus pointe (c) de mhír 2 agus mhír 3 den airteagal seo airteagal 2 trasuí nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta dá dtagraítear i mír 1 beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den chineál sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil is iad na ballstáit a leagfaidh síos an bealach a ndéanfar tagairt den sórt sin ní bheidh feidhm ag mír 2 i gcás ina gcomhlíonann bearta náisiúnta na mballstát atá i bhfeidhm roimh dháta theacht i bhfeidhm na treorach seo an treoir seo sa chás sin tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún dá réir sin déanfaidh na ballstáit téacs phríomhbhearta an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún agus don údarás baincéireachta eorpach airteagal 3 athbhreithniú faoin 29 nollaig 2020 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar chur i bhfeidhm airteagal 108(1) de threoir 2014/59/ae déanfaidh an coimisiún measúnú go háirithe ar an ngá a bheidh le tuilleadh leasuithe maidir le taiscí i gcás dócmhainneachta a rangú cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi sin faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle airteagal 4 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm ar an lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 5 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna déanamh in strasbourg an 12 nollaig 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 132 2642017 lch 1 io c 173 3152017 lch 41 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 30 samhain 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 7 nollaig 2017 treoir 2014/59/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena mbunaítear creat do théarnamh agus do réiteach institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta agus lena leasaítear treoir 82/891/cee ón gcomhairle agus treoracha 2001/24/ce 2002/47/ce 2004/25/ce 2005/56/ce 2007/36/ce 2011/35/ae 2012/30/ae agus 2013/36/ae agus rialachán (ae) uimh 1093/2010 agus rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 173 1262014 lch 190) rialachán (ae) uimh rialachán (ae) 2017/352 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 feabhra 2017 lena mbunaítear creat chun seirbhísí calafoirt a sholáthar agus rialacha comhchoiteanna maidir le trédhearcacht airgeadais calafort (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 100(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas tá gá le comhtháthú iomlán calafort i slabhraí iompair agus lóistíochta gan uaim chun cur le fás agus le húsáid agus feidhmiú níos éifeachtúla an ghréasáin thraseorpaigh iompair agus an mhargaidh inmheánaigh éilítear leis sin seirbhísí calafoirt nuaaimseartha a chuireann le húsáid éifeachtúil calafort agus timpeallacht atá fabhrach dinfheistíochtaí chun calafoirt a fhorbairt i gcomhréir leis na riachtanais iompair agus lóistíochta atá ann faoi láthair agus a bheidh ann amach anseo cuireann calafoirt le hiomaíochas na dtionscal eorpach i margaí an domhain agus cuirtear leis an luach agus le poist i réigiúin chósta uile an aontais san am céanna chun aghaidh a thabhairt ar na dúshláin atá i ndán dearnáil an mhuiriompair agus chun éifeachtúlacht agus inbhuanaitheacht slabhraí iompair agus lóistíochta a fheabhsú tá sé ríthábhachtach go ndéanfar na gníomhaíochtaí maidir le simpliú riaracháin a leagtar amach i dteachtaireacht ón gcoimisiún an 23 bealtaine 2013 dar teideal calafoirt spreagadh don fhás a chur chun feidhme in éineacht leis an rialachán seo sa teachtaireacht uaidh an 3 deireadh fómhair 2012 dar teideal gníomh um an margadh aonair ii le chéile ar mhaithe le fás nua mheabhraigh an coimisiún go bhfuil tarraingteacht iompair mhuirí ag brath ar infhaighteacht éifeachtúlacht agus iontaofacht seirbhísí calafoirt agus ar an ngá atá le haghaidh a thabhairt ar cheisteanna maidir le trédhearcacht an chistithe phoiblí agus na muirear calafoirt mar aon le hiarrachtaí ar shimpliú riaracháin i gcalafoirt agus le hathbhreithniú a dhéanamh ar shrianta maidir le seirbhísí a sholáthar ag calafoirt le rochtain ar an margadh seirbhísí calafoirt a éascú agus le trédhearcacht airgeadais agus uathriail na gcalafort muirí a thabhairt isteach feabhsófar cáilíocht agus éifeachtúlacht na seirbhíse a chuirtear ar fáil dúsáideoirí calafort agus cuirfear le timpeallacht atá níos fabhraí dinfheistíocht i gcalafoirt agus cuidiú á thabhairt ar an gcaoi sin leis na costais ar úsáideoirí iompair a laghdú agus rannchuidiú á dhéanamh le loingseoireacht ghearrthurais a chur chun cinn agus le hiompar muirí a chomhtháthú níos fearr le hiompar iarnróid uiscebhealaí intíre agus bóthair trí nósanna imeachta custaim a shimpliú féadfar buntáistí suntasacha eacnamaíocha a chruthú do chalafoirt mhuirí ó thaobh an iomaíochais de chun iomaíocht chothrom a chur chun cinn agus chun foirmiúlachtaí custaim a laghdú tá sé tábhachtach go nglacfaidh údaráis inniúla na mballstát cur chuige rioscabhunaithe a bheidh cuí agus éifeachtach sa chomhthéacs sin tá sé riachtanach go ndéanfaidh an coimisiún machnamh an bhfuil gá le bearta iomchuí chun foirmiúlachtaí tuairiscithe i gcalafoirt mhuirí a laghdú agus chun dul i ngleic leis an iomaíocht éagórach baineann ról bunúsach le creat soiléir dfhorálacha trédhearcacha cothroma neamhidirdhealaitheacha a bhunú maidir le bonneagar calafoirt agus seirbhísí calafoirt a chistiú agus leis na muirir orthu chun a áirithiú go gcomhlíonfar na rialacha iomaíochta go hiomlán le straitéis tráchtála agus pleananna infheistíochta na gcalafort féin agus i gcás inarb ábhartha leis an gcreat beartais náisiúnta ginearálta do chalafoirt go háirithe ceadaítear le trédhearcacht an chaidrimh airgeadais rialú cothrom agus éifeachtach ar státchabhair lena gcoiscfear saobhadh margaidh uime sin iarradh ar an gcoimisiún i gconclúidí ón gcomhairle an 5 meitheamh 2014 féachaint ar threoirlínte don státchabhair a bhaineann le calafoirt mhuirí agus é daidhm leis sin iomaíocht chothrom agus creat cobhsaí dlíthiúil a áirithiú dinfheistíocht i gcalafoirt téann tromlach mór de mhuirthrácht an aontais trí chalafoirt mhuirí an ghréasáin thraseorpaigh iompair a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1315/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] chun cuspóir an rialacháin seo a bhaint amach ar bhealach comhréireach gan aon ualach nach gá a chur ar chalafoirt eile ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le calafoirt mhuirí an ghréasáin thraseorpaigh iompair a bhfuil ról suntasach ag gach calafort acu i ndáil leis an gcóras iompair eorpach mar bíonn sé ag plé le níos mó ná 01 de lastas iomlán ae nó de líon iomlán na bpaisinéirí nó mar feabhsaíonn sé an inrochtaineacht réigiúnach ar cheantair oileánacha nó imeallacha mar sin féin ba cheart an deis a thabhairt do na ballstáit leis an rialachán seo cinneadh a dhéanamh an gcuirfidh nó nach gcuirfidh siad an rialachán seo i bhfeidhm maidir le calafoirt mhuirí den ghréasán cuimsitheach atá lonnaithe sna réigiúin is forimeallaí ba cheart an deis a bheith ag na ballstáit freisin maoluithe a thabhairt isteach dfhonn nach gcuirfear ualaigh riaracháin dhíréireacha ar na calafoirt mhuirí sin den ghréasán cuimsitheach nach dtugann bonn cirt i bhfianaise na tráchta bliantúla lastais atá acu leis an rialachán seo a chur i bhfeidhm ina iomláine ní bhíonn tionchar díreach ag seirbhísí píolótaíochta domhainfharraige ar éifeachtúlacht calafort toisc nach núsáidtear iad le haghaidh teacht isteach go díreach sna calafoirt ná le himeacht go díreach uathu agus dá bhrí sin ní gá iad a chur san áireamh sa rialachán seo níor cheart aon dochar a dhéanamh ar aon bhealach leis an rialachán seo do na rialacha sna ballstáit lena rialaítear an córas úinéireachta maoine is infheidhme maidir le calafoirt mhuirí agus ba cheart a cheadú ann struchtúir éagsúla calafoirt sna ballstáit leis an rialachán seo ní fhorchuirtear múnla sonrach maidir le bainistiú calafort muirí agus ní dhéanann sé difear ar dhóigh ar bith dinniúlacht na mballstát seirbhísí leasa ghinearálta nach den gheilleagar iad a sholáthar i gcomhréir le dlí an aontais is féidir leas a bhaint as múnlaí éagsúla maidir le bainistiú calafort ar an gcoinníoll go nurramófar an creat chun seirbhísí calafoirt a sholáthar agus na rialacha comhchoiteanna maidir le trédhearcacht airgeadais a leagtar amach sa rialachán seo i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta a leagtar amach sna conarthaí ba cheart an tsaoirse a bheith ag soláthraithe seirbhísí calafoirt a seirbhísí a sholáthar i gcalafoirt mhuirí a chumhdaítear sa rialachán seo mar sin féin ba cheart é a bheith indéanta feidhmiú na saoirse sin a chur faoi réir coinníollacha áirithe níor cheart teorainn a chur leis an rialachán seo ar chomhlacht bainistíochta an chalafoirt nó ar an údarás inniúil maidir lena chóras muirearaithe a chur ar bun fad a bheidh na muirir ar bhonneagar calafoirt arna níoc ag oibreoirí soithí uisceiompartha nó ag úinéirí lastais trédhearcach go háirithe fad a bheidh siad inaitheanta go héasca agus neamhidirdhealaitheach agus go gcuirfidh siad le bonneagair agus saoráidí seirbhísí a chothabháil agus a fhorbairt agus le seirbhísí a sholáthar a bhfuil gá leo chun oibríochtaí iompair a dhéanamh nó a éascú laistigh de limistéar an chalafoirt agus ar na huiscebhealaí a thugann rochtain ar na calafoirt sin a thagann faoi inniúlacht chomhlacht bainistíochta an chalafoirt ar mhaithe le bainistiú calafoirt a bheadh éifeachtúil sábháilte agus slán ó thaobh an chomhshaoil de ba cheart comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil bheith in ann a chur de cheangal go mbeidh soláthraithe seirbhísí calafoirt in ann a léiriú go gcomhlíonann siad na híoscheanglais chun an tseirbhís a dhéanamh ar bhealach iomchuí ba cheart na híoscheanglais sin a theorannú do shraith coinníollacha atá sainithe go soiléir a mhéid a bheidh na ceanglais sin trédhearcach oibiachtúil neamhidirdhealaitheach comhréireach agus ábhartha i ndáil leis an tseirbhís calafoirt a sholáthar i gcomhréir le cuspóirí ginearálta an rialacháin seo ba cheart leis na híoscheanglais cur le hardcháilíocht seirbhísí calafoirt agus níor cheart bacainní margaidh a thabhairt isteach leo tá sé tábhachtach go mbeidh soláthraithe uile seirbhísí calafoirt arna iarraidh sin do chomhlacht bainistíochta an chalafoirt in ann a léiriú go bhfuil ar a gcumas freastal ar líon íosta soithí agus an líon foirne agus trealaimh is gá á gcur ar fáil acu ba cheart dóibh na forálacha agus na rialacha ábhartha a chur i bhfeidhm lena náirítear an dlí saothair is infheidhme agus comhaontuithe comhchoiteanna ábhartha agus ceanglais cháilíochta an chalafoirt lena mbaineann agus cinneadh á dhéanamh cibé an gcomhlíonann soláthraí seirbhíse calafoirt na ceanglais maidir le deacháil ba cheart don údarás inniúil nó do chomhlacht bainistíochta an chalafoirt a mheas cé acu an bhfuil aon fhorais thathantacha ann chun a bheith in amhras i dtaobh iontaofacht an tsoláthraí seirbhísí calafoirt amhail ciontuithe nó pionóis mar gheall ar chionta tromchúiseacha coiriúla nó sáruithe tromchúiseacha ar dhlí an aontais is infheidhme nó ar an dlí náisiúnta is infheidhme ba cheart do na ballstáit a bheith in ann comhlíonadh oibleagáidí a cheangal i réimse an dlí shóisialta agus saothair maidir le hoibriú na seirbhísí calafoirt sa chalafort lena mbaineann ba cheart do na ballstáit an coimisiún a chur ar an eolas roimh aon chinneadh a dhéanamh ceanglais a fhorchur ar shoithí bratach a chur ar foluain ar soithí iad a úsáidtear go príomha le haghaidh oibríochtaí tuála agus múrála ba cheart do chinneadh den sórt sin a bheith neamhidirdhealaitheach ba cheart é a bheith bunaithe ar fhorais thrédhearcacha agus oibiachtúla agus níor cheart bacainní margaidh díréireacha a thabhairt isteach leis i gcás ina gceanglaítear comhlíonadh íoscheanglas ba cheart an nós imeachta chun an ceart a thabhairt seirbhísí calafoirt a sholáthar a bheith trédhearcach oibiachtúil neamhidirdhealaitheach agus comhréireach agus leis an nós imeachta sin ba cheart do sholáthraithe seirbhísí calafoirt a bheith in ann tús a chur lena seirbhísí calafoirt a sholáthar go tráthúil ós rud é gur limistéir theoranta gheografacha atá sna calafoirt dfhéadfadh líon na soláthraithe seirbhísí calafoirt i gcásanna áirithe a bheith faoi réir teorannuithe a bhaineann le ganntanas talún nó spás cois uisce tréithe bhonneagar an chalafoirt nó cineál thrácht an chalafoirt nó an gá atá ann a áirithiú go mbeadh na hoibríochtaí calafoirt slán sábháilte agus inbhuanaithe ó thaobh an chomhshaoil ba cheart bonn cirt a thabhairt le haon teorannú ar líon na soláthraithe seirbhísí calafoirt ar chúiseanna soiléire agus oibiachtúla agus níor cheart bacainní díréireacha margaidh a thabhairt isteach leis ba cheart do chomhlacht bainistíochta an chalafoirt nó don údarás inniúil a fhoilsiú go bhfuil sé beartaithe aige nós imeachta roghnúcháin a reáchtáil i dtaca le seirbhís calafoirt a sholáthar lena náirítear ar an idirlíon agus i gcás inarb iomchuí in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ba cheart a áireamh i bhfoilseachán den sórt sin faisnéis faoin nós imeachta roghnúcháin an spriocdháta chun tairiscintí a thíolacadh na critéir dhámhachtana is ábhartha agus an fhaisnéis faoi conas is féidir rochtain a fháil ar na doiciméid is ábhartha chun iarratas a ullmhú dfhonn trédhearcacht agus cóir chomhionann a áirithiú ba cheart leasuithe a dhéantar ar chonradh le linn a théarma a mheas mar dhámhachtain nua conartha nuair atá an conradh nua difriúil ó thaobh ábhair de i gcomparáid leis an mbunchonradh de bharr na leasuithe sin agus dá bhrí sin ba cheart a léiriú iontu go bhfuil rún ag na páirtithe buntéarmaí an chonartha sin a athchaibidliú ba cheart an rialachán seo a bheith gan dochar don cheart atá ag na ballstáit oibleagáidí seirbhíse poiblí a bhaineann le seirbhísí calafoirt a fhorchur tá réimse leathan calafort muirí ag an aontas le múnlaí éagsúla chun seirbhísí calafoirt a eagrú dá réir sin ní bheadh sé iomchuí múnla aonair a fhorchur ba cheart do chomhlacht bainistíochta an chalafoirt nó don údarás inniúil a bheith in líon na soláthraithe seirbhísí calafoirt ar leith a theorannú i gcás ina bhfuil bonn cirt leis ar chúis amháin nó níos mó le hairteagal 34 de threoir 2014/25/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] foráiltear nach mbeidh conarthaí atá ceaptha le cineálacha áirithe gníomhaíochtaí a chumasú a bheidh le cur i gcrích faoi réir na treorach sin más féidir leis an mballstát nó leis na heintitis conarthacha a léiriú sa bhallstát ina bhfuil an ghníomhaíocht á déanamh go bhfuil an ghníomhaíocht go díreach faoi lé iomaíochta i margaí nach bhfuil rochtain orthu srianta ba cheart gurbh ionann an nós imeachta chun a shuí arbh é sin an cás agus an nós imeachta sin a leagtar amach in airteagal 35 de threoir 2014/25/ae dá bhrí sin má shuitear sin trí bhíthin an nós imeachta sin go bhfuil earnáil nó foearnáil calafoirt in éineacht lena seirbhísí calafoirt go díreach faoi lé iomaíocht den sórt sin is iomchuí nár cheart é a bheith faoi réir na rialacha lena gcumtar na teorannuithe maidir le rochtain a fháil ar an margadh faoin rialachán seo seachas sa chás ina mbeidh feidhm ag maolú maidir le margadh iomaíoch ba cheart do chomhlacht bainistíochta an chalafoirt nó don údarás inniúil aon rún chun líon na soláthraithe seirbhísí calafoirt a theorannú a fhoilsiú roimh ré agus ba cheart bonn cirt iomlán a bheith leis chun an deis a thabhairt do na páirtithe leasmhara barúlacha a thabhairt i gcás ina soláthraíonn comhlacht bainistíochta de chuid calafoirt nó an túdarás inniúil seirbhísí calafoirt é féin nó trí eintiteas atá leithleach go dlíthiúil a rialaíonn sé go díreach nó go hindíreach ba cheart bearta a dhéanamh atá riachtanach chun coinbhleachtaí leasa a sheachaint agus chun rochtain chothrom agus thrédhearcach mhargaidh ar sheirbhísí calafoirt a áirithiú nuair a bhíonn líon na soláthraithe seirbhísí calafoirt teoranta dfhéadfaí inter alia glacadh an chinnidh lena dteorannaítear líon na soláthraithe seirbhísí calafoirt a chur de chúram ar údarás ábhartha náisiúnta atá neamhspleách ar chomhlacht bainistíochta an chalafoirt nó ar an údarás inniúil a bheith i gceist le bearta den sórt sin leis an deis íoscheanglais a fhorchur agus líon na soláthraithe seirbhísí calafoirt a leanfadh na ballstáít fós dá dteachtadh a theorannú níor cheart cosc a chur orthu saoirse neamhshrianta a áirithiú maidir le seirbhísí a sholáthar ina gcalafoirt ba cheart an nós imeachta chun soláthraithe seirbhísí calafoirt a roghnú agus an toradh atá air a phoibliú agus ba cheart é a bheith neamhidirdhealaitheach trédhearcach agus oscailte do gach páirtí leasmhar níor cheart bonn cirt a bheith le dul ar iontaoibh oibleagáidí seirbhíse poiblí a bhfuil teorannú le líon soláthraithe seirbhísí calafoirt mar thoradh orthu ach ar chúiseanna leas an phobail chun rochtain gach úsáideora ar an tseirbhís chalafoirt infhaighteacht na seirbhíse calafoirt ar feadh na bliana inacmhainneacht na seirbhíse calafoirt do chatagóir áirithe úsáideoirí a áirithiú mar aon le sábháilteacht nó slándáil na noibríochtaí calafoirt nó a ninbhuanaitheacht ó thaobh an chomhshaoil de agus comhtháthú críochach cé gurb iad na húdaráis náisiúnta a chinneann agus a fhorchuireann oibleagáidí seirbhíse poiblí le hoibleagáid ghinearálta arna forchur le dlí an aontais nó le dlí náisiúnta trína mbeadh ar chalafort glacadh gan bhac gan idirdhealú le haon soitheach a bheadh in ann i dtéarmaí fisiciúla dul isteach agus múráil níor cheart a thuiscint gur oibleagáid seirbhíse poiblí chun críocha an rialacháin seo é níor cheart don rialachán seo bac a chur ar údaráis inniúla cúiteamh a thabhairt as gníomhaíochtaí arna ndéanamh i ndáil leis na hoibleagáidí seirbhíse poiblí a chomhlíonadh ar choinníoll go gcomhlíontar na rialacha is infheidhme maidir le státchabhair leis an gcúiteamh sin i gcás ina gcáilíonn oibleagáidí seirbhíse poiblí mar sheirbhísí ar mhaithe leis an leas eacnamaíoch i gcoitinne is gá comhlíonadh a áirithiú i ndáil le cinneadh 2012/21/ae ón gcoimisiún [6] agus le rialachán (ae) uimh 360/2012 ón gcoimisiún [7] mar aon le hurramú a áirithiú i ndáil le teachtaireacht ón gcoimisiún an 11 eanáir 2012 dar teideal creat an aontais eorpaigh maidir le státchabhair i bhfoirm cúiteamh seirbhíse poiblí sa chás ina bhfuil líon mór soláthraithe seirbhísí calafoirt ann níor cheart do chomhlacht bainistíochta an chalafoirt ná don údarás inniúil idirdhealú idir soláthraithe seirbhísí calafoirt agus níor cheart dóibh go háirithe an tidirdhealú sin a dhéanamh i bhfabhar gnóthas nó comhlacht ar leas leis é ba cheart é a bheith de rogha ag an gcomhlacht bainistíochta de chuid calafoirt nó ag an údarás inniúil cinneadh a dhéanamh an soláthróidh sé seirbhísí calafoirt é féin nó an gcuirfidh sé soláthar na seirbhísí sin de chúram go díreach ar oibreoir inmheánach i gcás ina mbeidh teorannú ar líon na soláthraithe seirbhísí calafoirt i gceist ba cheart soláthar na seirbhísí calafoirt ag na hoibreoirí inmheánacha a bheith teorannaithe don chalafort nó do na calafoirt dár ainmníodh na hoibreoirí inmheánacha sin agus dó sin amháin nó dóibh sin amháin ach amháin i gcás ina mbeidh feidhm ag maolú maidir le margadh iomaíoch ba cheart do na ballstáit an chumhacht a choinneáil chun leibhéal leordhóthanach cosanta sóisialta a áirithiú i gcomhair foirne gnóthas a sholáthraíonn seirbhísí calafoirt leis an rialachán seo níor cheart difear a dhéanamh do chur i bhfeidhm rialacha sóisialta agus saothair na mballstát is iomchuí a shoiléiriú i gcásanna nach mbíonn feidhm ag treoir 2001/23/ce ón gcomhairle [8] agus go leanann athrú soláthraí seirbhíse calafoirt tabhairt i gcrích conradh seirbhíse calafoirt gur cheart do chomhlacht bainistíochta an chalafoirt nó don údarás inniúil a bheith in ann a cheangal mar sin féin go ndéanfaí cearta agus oibleagáidí an tsoláthraí seirbhíse calafoirt a bhí ann go dtí sin a aistriú chuig an soláthraí seirbhíse calafoirt nuacheaptha ar cearta agus oibleagáidí iad a deascair as conradh fostaíochta nó as caidreamh fostaíochta arbh ann dóibh ar dháta an athraithe sin nuair a bhaineann próiseáil sonraí pearsana le bearta dá bhforáiltear sa rialachán seo ba cheart an phróiseáil sin a dhéanamh i gcomhréir le dlí an aontais is infheidhme agus go háirithe le rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] in earnáil chasta agus iomaíoch amhail an earnáil seirbhísí calafoirt tá sé ríthábhachtach oiliúint thosaigh agus thréimhsiúil a chur ar na baill foirne chun cáilíocht na seirbhísí a áirithiú agus chun sláinte agus sábháilteacht oibrithe calafoirt a chosaint ba cheart do na ballstáit dá bhrí sin a áirithiú go gcuirfidh soláthraithe seirbhísí calafoirt oiliúint leordhóthanach ar fáil dá gcuid fostaithe i gcás go leor calafort tugtar an rochtain ar an margadh do sholáthraithe seirbhísí láimhseála lastais agus seirbhísí paisinéirí trí bhíthin conarthaí poiblí tá sé deimhnithe ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh go bhfuil na húdaráis inniúla faoi cheangal ag prionsabail na trédhearcachta agus an neamhidirdhealaithe agus conarthaí den sórt sin á dtabhairt i gcrích dá bhrí sin cé nár cheart feidhm a bheith ag caibidil ii den rialachán seo maidir le soláthar seirbhísí láimhseála lastais agus seirbhísí paisinéirí ba cheart do na ballstáit leanúint de bheith saor chun cinneadh a dhéanamh i dtaobh rialacha chaibidil ii a chur i bhfeidhm maidir leis an dá sheirbhís sin nó chun an dlí náisiúnta atá acu cheana féin i ndáil le rochtain ar an margadh a choinneáil maidir le seirbhísí láimhseála lastais agus le seirbhísí paisinéirí agus na príomhphrionsabail atá leagtha amach i gcásdlí na cúirte breithiúnais á nurramú ag an am céanna de réir rún a960 ón eagraíocht mhuirí idirnáisiúnta ní mór taithí ardspeisialaithe agus eolas áitiúil a bheith ag an bpíolóta i ngach réimse píolótaíochta fairis sin bíonn píolótaíocht éigeantach de ghnáth agus is minic a eagraíonn nó a sholáthraíonn na ballstáit féin í ina theannta sin le treoir 2009/16/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] cuirtear de chúram ar phíolótaí aon aimhrialtachtaí a thugann siad faoi deara a thuairisciú chuig na húdaráis inniúla ar aimhrialtachtaí iad lena bhféadfaí dochar a dhéanamh do loingseoireacht shábháilte an tsoithigh uisceiompartha nó lena bhféadfaí bagairt don timpeallacht mhuirí nó lena bhféadfaí díobháil a dhéanamh don timpeallacht mhuirí ina theannta sin tá sé tábhachtach go spreagann na ballstáit uile i gcás dálaí sábháilteachta a bheith ann chuige sin úsáid deimhnithe díolúine píolótaíochta nó a gcomhionann de shásra chun go gcuirfear feabhas ar éifeachtúlacht sna calafoirt go háirithe ar mhaithe le loingseoireacht ghearrthurais a spreagadh chun go seachnófar coinbhleachtaí leasa a dfhéadfadh a bheith ann idir feidhmeanna atá chun leas an phobail agus cúrsaí tráchtála níor cheart feidhm a bheith ag caibidil ii den rialachán seo maidir le píolótaíocht ba cheart na ballstáit a bheith saor i gcónaí áfach chun cinneadh a dhéanamh caibidil ii a chur i bhfeidhm maidir le píolótaíocht má chinneann siad déanamh amhlaidh ba cheart an coimisiún a chur ar an eolas dá réir chun scaipeadh na faisnéise ábhartha a áirithiú gan dochar do rialacha iomaíochta an aontais níor cheart leis an rialachán seo cur isteach ar an gceart atá ag na ballstáit i gcás inarbh infheidhme muirir a rialáil chun go seachnófaí rómhuirir a chur ar sheirbhísí calafoirt i gcásanna nach féidir iomaíochas éifeachtach a bhaint amach mar gheall ar an staid ina bhfuil an margadh i seirbhísí calafoirt ba cheart an caidreamh airgeadais idir calafoirt mhuirí a fhaigheann cistí poiblí agus soláthraithe seirbhísí calafoirt ar thaobh amháin agus údaráis phoiblí ar an taobh eile a dhéanamh trédhearcach chun cothrom iomaíochta a áirithiú agus chun saobhadh an mhargaidh a sheachaint chuige sin ba cheart leis an rialachán seo prionsabail na trédhearcachta airgeadais atá leagtha amach i dtreoir 2006/111/ce ón gcoimisiún [11] a leathnú go dtí catagóirí eile seolaithe gan dochar do raon feidhme na treorach sin ní mór rialacha maidir le trédhearcacht caidrimh airgeadais a thabhairt isteach sa rialachán seo chun iomaíochas éagothrom idir calafoirt san aontas a chosc go háirithe ós rud é go bhfuil calafoirt sa ghréasán traseorpach iompair incháilithe chun cur isteach ar chistiú ón aontas tríd an tsaoráid um chónascadh na heorpa a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1316/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] dfhonn cothrom iomaíochta agus trédhearcacht i leithdháileadh agus úsáid cistí poiblí a áirithiú agus dfhonn saobhadh an mhargaidh a sheachaint is gá oibleagáid a chur ar chomhlacht bainistíochta an chalafoirt a fhaigheann cistí poiblí agus é ag feidhmiú mar sholáthraí seirbhíse freisin maidir le cuntais le haghaidh gníomhaíochtaí a chistítear go poiblí arna ndéanamh ina cháil mar chomhlacht bainistíochta an chalafoirt a choinneáil ar leithligh ó chuntais le haghaidh gníomhaíochtaí arna ndéanamh ar bhonn iomaíoch ar aon chuma ba cheart comhlíonadh na rialacha maidir le státchabhair a áirithiú dfhonn trédhearcacht a áirithiú nuair a dhéanann calafort nó eintiteas eile dreidireacht a sholáthar laistigh de limistéar calafoirt ba cheart na cuntais le haghaidh dreidireachta a choinneáil ar leithligh ó na cinn le haghaidh gníomhaíochtaí eile gan dochar do dhlí an aontais ná do shainchumais an choimisiúin tá sé tábhachtach go saineoidh an coimisiún ar bhealach tráthúil agus i gcomhairle leis na páirtithe leasmhara uile na hinfheistíochtaí poiblí i mbonneagar calafoirt a thagann faoi raon feidhme rialachán (ae) uimh 651/2014 ón gcoimisiún [13] (rialachán ginearálta na blocdhíolúine) agus an bonneagar sin nach dtagann faoi raon feidhme na státchabhrach agus aird á tabhairt ar chineálacha áirithe bonneagar nach bonneagair eacnamaíocha iad lena náirítear bonneagar a bhaineann le rochtain agus le cosaint ar an gcoinníoll go bhfuil siad ar fáil do na húsáideoirí uile a dfhéadfadh a bheith ann ar théamaí cothroma neamhidirdhealaitheacha maidir leis na muirir ar sheirbhísí calafoirt a chuireann soláthraithe seirbhísí calafoirt i bhfeidhm faoi oibleagáidí seirbhíse poiblí agus na muirir ar sheirbhísí píolótaíochta nach bhfuil neamhchosanta ar iomaíocht éifeachtach dfhéadfadh sé go mbeadh riosca níos airde maidir le míúsáid praghsanna i gcásanna ina bhfuil cumhacht mhonaplachta ann maidir leis na seirbhísí sin ba cheart socruithe a dhéanamh chun a áirithiú go socraítear na muirir ar bhealach trédhearcach oibiachtúil agus neamhidirdhealaitheach agus go bhfuil siad comhréireach le costas na seirbhíse a sholáthraítear chun a bheith éifeachtúil ba cheart na muirir ar bhonneagar calafoirt i ndáil le gach aon chalafort ar leith a shocrú ar bhealach trédhearcach i gcomhréir le straitéis tráchtála agus pleananna infheistíochta an chalafoirt féin agus i gcás inarb ábhartha leis na ceanglais ghinearálta a leagtar síos faoi chuimsiú bheartas ginearálta calafoirt an bhallstáit lena mbaineann leis an rialachán seo níor cheart difear a dhéanamh do na cearta atá ag na calafoirt agus a gcuid custaiméirí i gcás inarb infheidhme chun lascainí atá rúnda ó thaobh tráchtála de a chomhaontú ní bheartaítear leis an rialachán seo go néileofar go gcuirfear an pobal nó tríú páirtithe ar an eolas faoi lascainí den sórt sin mar sin féin ba cheart do chomhlacht bainistíochta an chalafoirt nó don údarás inniúil muirir chaighdeánacha ar a laghad a fhoilsiú sula ndéanfar aon difreáil praghais ba cheart an éagsúlacht i muirir ar bhonneagar calafoirt a cheadú chun loingseoireacht ghearrthurais a chur chun cinn agus chun soithí uisceiompartha a mhealladh a bhfuil feidhmíocht chomhshaoil éifeachtúlacht fuinnimh nó éifeachtúlacht carbóin oibríochtaí iompair acu go háirithe i gcás na noibríochtaí iompair mhuirí amach ón gcósta nó ar an mórthír atá níos fearr ná an meán leis sin ba cheart cur le spriocanna beartais i ndáil leis an gcomhshaol agus leis an athrú aeráide a bhaint amach agus forbairt inbhuanaithe an chalafoirt agus thimpeallacht an chalafoirt a bhaint amach go háirithe trí lorg comhshaoil na soithí uisceiompartha a thagann go dtí an calafort agus a fhanann ann a laghdú ag brath ar straitéis eacnamaíoch an chalafoirt ar bheartas pleanáil spásúil calafoirt nó ar chleachtais tráchtála calafoirt agus i gcás inarb ábhartha ar bheartas ginearálta calafoirt an bhallstáit lena mbaineann dfhéadfadh sé mar gheall ar an éagsúlacht sna muirir ar bhonneagar calafoirt go socrófar rátaí ag nialas do chatagóirí áirithe úsáideoirí dfhéadfaí a áireamh ar chatagóirí úsáideoirí den sórt sin as measc eile longa ospidéil soithí i misin eolaíochta chultúir nó dhaonchabhrach tugaí agus trealamh seirbhíse ar snámh de chuid an chalafoirt ba cheart don choimisiún i gcomhar leis na ballstáit agus chun críocha muirearaithe dheonaigh chomhshaoil treoir a thabhairt maidir le critéir choiteanna rangaithe do shoithí agus caighdeáin a comhaontaíodh go hidirnáisiúnta á gcur san áireamh is gá a áirithiú go rachfaí i gcomhairle le húsáideoirí calafort agus le geallsealbhóirí eile maidir leis na saincheisteanna ríthábhachtacha a bhaineann le forbairt shlán an chalafoirt beartas muirearaithe an chalafoirt feidhmíocht an chalafoirt agus cumas an chalafoirt gníomhaíochtaí eacnamaíocha a mhealladh agus a ghiniúint áirítear ar shaincheisteanna ríthábhachtacha den sórt sin an comhordú ar sheirbhísí calafoirt laistigh de limistéar an chalafoirt éifeachtúlacht na nasc leis an gcúlchríoch agus éifeachtúlacht na nósanna imeachta riaracháin sna calafoirt mar aon le saincheisteanna comhshaoil ba cheart comhairliúcháin den sórt sin a bheith gan dochar daon inniúlacht shonrach eile a bhaineann leis na saincheisteanna sin agus don fhéidearthacht go ndéanfaidh na ballstáit na comhairliúcháin sin ar an leibhéal náisiúnta ba cheart do chomhlacht bainistíochta an chalafoirt go háirithe dul i gcomhairle le húsáideoirí calafort agus geallsealbhóirí ábhartha eile maidir le pleananna forbartha calafort dfhonn a áirithiú go gcuirtear an rialachán seo i bhfeidhm go cuí agus go héifeachtach ba cheart do na ballstáit a áirithiú go bhfuil nós imeachta éifeachtach ann chun gearáin a láimhseáil ba cheart dúdaráis na mballstát comhoibriú lena chéile agus gearáin á láimhseáil acu i ndíospóidí a bhaineann le páirtithe atá bunaithe i mballstáit éagsúla agus ba cheart dóibh faisnéis ghinearálta a mhalartú maidir le gearáin a láimhseáil dfhonn cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an rialacháin seo a éascú ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon creat a áirithiú maidir le seirbhísí calafoirt a sholáthar mar aon le creat iomchuí a áirithiú chun na hinfheistíochtaí is gá a mhealladh sna calafoirt mhuirí ar fad sa ghréasán traseorpach iompair a ghnóthú go leordhóthanach i ngeall ar ghné eorpach nó cineál idirnáisiúnta agus trasteorann na hearnála calafoirt agus na hearnála muirí lena mbaineann agus de bharr an ghá atá le cothrom iomaíochta ar leibhéal na heorpa gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú cuireann coiste ae le haghaidh idirphlé sóisialta in earnáil na gcalafort creat ar fáil do na comhpháirtithe sóisialta le go ndéanfaidh siad cur chuige chomhpháirteach a fhorbairt i leith na ndúshlán sóisialta a bhaineann le caidreamh i dtaca le saothar ag calafoirt lena náirítear dálaí oibre ceisteanna a bhaineann le sláinte agus sábháilteacht riachtanais oiliúna agus cáilíochtaí gairmiúla ba cheart an creat sin a fhorbairt go háirithe i bhfianaise forbairtí margadhbhunaithe agus teicneolaíocha agus ba cheart feabhas a chur ar mhealltacht na hearnála leis an gcreat sin ó thaobh oibrithe óga agus oibrithe baineanna de agus an tábhacht a bhaineann le hiomaíochas na gcalafort muirí eorpach a chosaint agus dálaí maithe oibre a chur chun cinn á cur san áireamh agus neamhspleáchas na bpáirtithe sóisialta á urramú ina iomláine agus dul chun cinn sa teicneolaíocht agus i lóistíocht an iompair á chur san áireamh iarrtar ar choiste ae le haghaidh idirphlé sóisialta in earnáil na gcalafort treoirlínte a fhorbairt i dtaca le ceanglais oiliúna a fhorbairt dfhonn cosc a chur ar thimpistí san ionad oibre agus dfhonn an leibhéal is airde sláinte agus sábháilteachta a áirithiú doibrithe calafoirt ba cheart do na comhpháirtithe sóisialta freisin féachaint ar na múnlaí éagsúla i dtaca le heagrú lucht saothair ag na calafoirt mhuirí ar múnlaí iad lena ndéantar poist ardcháilíochta agus dálaí oibre slána a dhaingniú agus lena dtugtar aghaidh ar luaineacht san éileamh ar obair ag calafoirt tá sé tábhachtach go dtacóidh an coimisiún leis an obair a dhéanann coiste ae le haghaidh idirphlé sóisialta in earnáil na gcalafort agus go néascóidh sé an obair sin leis an rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha agus na prionsabail a aithnítear go háirithe i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar agus raon feidhme bunaítear an méid a leanas leis an rialachán seo creat maidir le seirbhísí calafoirt a sholáthar rialacha comhchoiteanna maidir le trédhearcacht airgeadais agus maidir le muirir ar sheirbhísí calafoirt agus muirir ar bhonneagar calafoirt tá feidhm ag an rialachán seo maidir le soláthar na gcatagóirí seo a leanas de sheirbhísí calafoirt (seirbhísí calafoirt) bídís laistigh de limistéar an chalafoirt nó ar an rochtain uiscebhealaí ar an gcalafort buncaeireacht láimhseáil lastais múráil seirbhísí paisinéirí dramhaíl a ghintear ar bord loinge agus iarmhar lasta a bhailiú píolótaíocht agus tuáil tá feidhm ag airteagal 11(2) freisin maidir le dreidireacht tá feidhm ag an rialachán seo maidir le calafoirt mhuirí uile an ghréasáin thraseorpaigh iompair mar a liostaítear in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1315/2013 féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh gan an rialachán seo a chur i bhfeidhm maidir le calafoirt mhuirí an ghréasáin chuimsithigh atá suite sna réigiúin is forimeallaí dá dtagraítear in airteagal 349 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh i gcás ina gcinneann na ballstáit gan an rialachán seo a chur i bhfeidhm maidir le calafoirt mhuirí den sórt sin cuirfidh siad cinneadh den sórt sin in iúl don choimisiún féadfaidh na ballstáit an rialachán seo a chur i bhfeidhm maidir le calafoirt mhuirí eile freisin i gcás ina gcinneann na ballstáit an rialachán seo a chur i bhfeidhm maidir le calafoirt mhuirí eile cuirfidh siad a gcinneadh in iúl don choimisiún tá an rialachán seo gan dochar do threoir 2014/23/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] agus do threoir 2014/24/ae [15] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus do threoir 2014/25/ae airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn buncaeireacht breosla soladach leachtach nó gásach nó aon fhoinse fuinnimh eile a sholáthar a úsáidtear chun an soitheach uisceiompartha a thiomáint agus le haghaidh soláthar ginearálta agus sonrach fuinnimh ar bord an tsoithigh uisceiompartha fad is atá sé calaithe i gcalafort ciallaíonn láimhseáil lastais lastas a eagrú agus a láimhseáil idir an soitheach uisceiompartha iomprach agus an cladach cibé chun críche allmhairiú onnmhairiú nó idirthuras an lastais lena náirítear próiseáil ceangal dícheangal stuáil iompar agus stóráil shealadach an lastais sa chríochfort ábhartha láimhseála lastais agus eagrú agus láimhseáil a bhaineann go díreach le hiompar an lastais ach ní áirítear mura gcinnfidh na ballstáit a mhalairt trádstóráil nochtadh athphacáistiú nó aon seirbhísí breisluacha a bhaineann leis an lastas ciallaíonn údarás inniúil aon chomhlacht poiblí nó príobháideach a bhfuil sé de theideal aige thar ceann comhlachta ar an leibhéal áitiúil réigiúnach nó náisiúnta gníomhaíochtaí a chur i gcrích faoin dlí náisiúnta nó faoi ionstraimí náisiúnta ar gníomhaíochtaí iad a bhaineann le gníomhaíochtaí calafoirt a eagrú nó a riar i gcomhar le comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó ina ionad ciallaíonn dreidireacht gaineamh dríodar nó substaintí eile a bhaint ó ghrinneall rochtana uiscebhealaí ar an gcalafort nó a bhaint laistigh de limistéar an chalafoirt a thagann faoi inniúlacht chomhlacht bainistíochta an chalafoirt lena náirítear diúscairt na nábhar a baineadh le go mbeidh soithí uisceiompartha in ann rochtain a fháil ar an gcalafort cuimsítear léi an bhaint tosaigh (dreidireacht chaipitiúil) agus an dreidireacht chothabhála araon a dhéantar chun rochtain ar an uiscebhealach a áirithiú i gcónaí cé nach seirbhís calafoirt é atá á tairiscint don úsáideoir ciallaíonn comhlacht bainistíochta an chalafoirt aon chomhlacht poiblí nó príobháideach a bhfuil sé mar chuspóir aige nó a dtugtar an chumhacht dó faoin dlí náisiúnta nó faoi ionstraimí náisiúnta bonneagar an chalafoirt a riar agus a bhainistiú ar an leibhéal áitiúil agus ceann amháin nó níos mó de na cúraimí seo a leanas a dhéanamh sa chalafort lena mbaineann bíodh sin i gcomhcheangal le gníomhaíochtaí eile nó ná bíodh trácht an chalafoirt a chomhordú trácht an chalafoirt a bhainistiú gníomhaíochtaí na noibreoirí atá i láthair sa chalafort lena mbaineann a chomhordú agus gníomhaíochtaí na noibreoirí atá i láthair sa chalafort lena mbaineann a rialú ciallaíonn múráil na seirbhísí calaithe agus díchalaithe lena náirítear bogadh cois cé ar nithe iad is gá le haghaidh oibriú sábháilte soithigh uisceiompartha sa chalafort nó sa rochtain uiscebhealaí ar an gcalafort ciallaíonn seirbhísí paisinéirí paisinéirí a gcuid bagáiste agus a gcuid feithiclí a eagrú agus a láimhseáil idir an soitheach uisceiompartha iomprach agus an cladach agus áirítear leis sin freisin próiseáil a dhéanamh ar shonraí pearsanta agus paisinéirí a iompar laistigh den chríochfort ábhartha paisinéirí ciallaíonn píolótaíocht seirbhís treoraíochta soithigh uisceiompartha ó phíolóta nó ó stáisiún píolótaíochta chun teacht isteach nó dul amach sábháilte an tsoithigh uisceiompartha a áirithiú sa rochtain uiscebhealaí ar an gcalafort nó loingseoireacht shábháilte laistigh den chalafort ciallaíonn muirear ar bhonneagar calafoirt muirear a thoibheofar chun tairbhe dírí nó indírí chomhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an údaráis inniúil as bonneagar saoráidí agus seirbhísí a úsáid lena náirítear na huiscebhealaí a thugann rochtain ar an gcalafort lena mbaineann chomh maith le rochtain ar phróiseáil na bpaisinéirí agus an lastais ach lena neisiaitear rátaí agus muirir léasa talún a bhfuil éifeacht choibhéiseach acu ciallaíonn dramhaíl longghinte agus iarmhar lastais a bhailiú dramhaíl longghinte agus iarmhar lastais arna nglacadh ag saoráid ar bith atá seasta ar snámh nó soghluaiste agus inar féidir glacadh le dramhaíl longghinte nó le hiarmhar lastais mar a shainítear iad i dtreoir 2000/59/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] ciallaíonn muirear ar sheirbhísí calafoirt muirear a thoibheofar chun tairbhe sholáthraí na seirbhísí calafoirt agus a íocfaidh úsáideoirí na seirbhíse ábhartha ciallaíonn conradh seirbhíse calafoirt comhaontú foirmiúil atá ceangailteach ó thaobh dlí nó gníomh a bhfuil éifeacht dhlíthiúil choibhéiseach aige idir soláthraí seirbhísí calafoirt agus comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó údarás inniúil a bhfuil mar ábhar aige seirbhís calafoirt amháin nó níos mó a sholáthar gan dochar don bhealach a ndéantar soláthraithe seirbhísí calafoirt a ainmniú ciallaíonn soláthraí seirbhísí calafoirt aon duine nádúrtha nó dlítheanach a sholáthraíonn ar luach saothair ceann amháin nó níos mó de chatagóirí seirbhísí calafoirt nó ar mian leis iad a sholáthar ciallaíonn oibleagáid seirbhíse poiblí ceanglas arna shainmhíniú nó arna chinneadh chun soláthar na seirbhísí nó na gníomhaíochtaí leasa ghinearálta calafoirt sin a áirithiú nach nglacfadh oibreoir air féin dá mbeadh sé ag féachaint dá leasanna tráchtála féin nó nach nglacfadh sé air féin an oiread céanna nó faoi na coinníollacha céanna ciallaíonn loingseoireacht ghearrthurais gluaiseacht lastais agus paisinéirí ar an bhfarraige idir calafoirt atá lonnaithe go geografach san eoraip nó idir na calafoirt sin agus calafoirt atá lonnaithe i dtíortha lasmuigh den eoraip a bhfuil imeallbhord acu leis na mara intíre ar an teorainn leis an eoraip ciallaíonn calafort muirí limistéar talún agus uisce atá comhdhéanta de bhonneagar agus de threalamh den chineál sin a cheadaíonn go príomha glacadh le soithí uisceiompartha iad a luchtú agus a dhíluchtú earraí a stóráil na hearraí sin a ghlacadh agus a sheachadadh agus paisinéirí criú agus daoine eile a bhordáil agus a dhíbhordáil agus aon bhonneagar eile atá riachtanach doibreoirí iompair laistigh de limistéar an chalafoirt ciallaíonn tuáil an chabhair arna tabhairt do shoitheach uisceiompartha le tuga le gur féidir teacht isteach sa chalafort agus dul amach as go sábháilte nó loingseoireacht shábháilte a dhéanamh laistigh den chalafort trí chabhrú le hainliú an tsoithigh uisceiompartha ciallaíonn rochtain uiscebhealaí rochtain uisce ar an gcalafort ón bhfarraige oscailte amhail ascnaimh chalafoirt seolbhealaí aibhneacha canálacha mara agus fiordanna ar choinníoll go dtagann an tuiscebhealach sin faoi inniúlacht chomhlacht bainistíochta an chalafoirt caibidil ii seirbhísí calafoirt a sholáthar airteagal 3 seirbhísí calafoirt a eagrú i gcomhréir leis an rialachán seo féadfaidh rochtain ar an margadh chun seirbhísí calafoirt a sholáthar i gcalafoirt mhuirí a bheith faoi réir an méid a leanas íoscheanglais maidir le seirbhísí calafoirt a sholáthar teorannuithe ar líon na soláthraithe oibleagáidí seirbhíse poiblí srianta a bhaineann le hoibreoirí inmheánacha féadfaidh na ballstáit a chinneadh le dlí náisiúnta gan aon cheann de na coinníollacha dá dtagraítear i mír 1 a fhorchur ar chatagóir amháin seirbhísí calafoirt nó níos mó maidir le téarmaí na rochtana ar shaoráidí ar fhearais agus ar threalamh an chalafoirt beidh siad cothrom réasúnach agus neamhidirdhealaitheach airteagal 4 na híoscheanglais maidir le seirbhísí calafoirt a sholáthar féadfaidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil a cheangal ar sholáthraithe seirbhísí calafoirt lena náirítear fochonraitheoirí na híoscheanglais a chomhlíonadh chun an tseirbhís chalafoirt chomhfhreagrach a dhéanamh ní fhéadfaidh na híoscheanglais dá bhforáiltear i mír 1 a bheith bainteach ach leis an méid seo a leanas cáilíochtaí gairmiúla an tsoláthraí seirbhísí calafoirt a phearsanra nó na daoine nádúrtha a bhainistíonn gníomhaíochtaí an tsoláthraí seirbhísí calafoirt iarbhír agus go leanúnach cumas airgeadais an tsoláthraí seirbhísí calafoirt an trealamh is gá chun an tseirbhís ábhartha chalafoirt a sholáthar faoi ghnáthdhálaí agus dálaí sábháilte agus an cumas an trealamh sin a chothabháil ar an leibhéal a theastaíonn infhaighteacht na seirbhíse calafoirt ábhartha do gach úsáideoir ag gach uile beart agus gan bhriseadh de ló is doíche ar feadh na bliana ar fad comhlíonadh ceanglas maidir le sábháilteacht mhuirí nó sábháilteacht agus slándáil an chalafoirt nó na rochtana air na bhfearas an trealaimh agus na noibrithe agus na ndaoine eile comhlíonadh ceanglas comhshaoil ar leibhéal áitiúil náisiúnta ar leibhéal an aontais agus go hidirnáisiúnta comhlíonadh na noibleagáidí i réimse an dlí shóisialta agus saothair is infheidhme sa bhallstát ina bhfuil an calafort lena mbaineann lena náirítear téarmaí na gcomhaontuithe comhchoiteanna is infheidhme téarmaí na gceanglas foireannaithe agus téarmaí na gceanglas a bhaineann le huaireanta oibre agus uaireanta scíthe le haghaidh maraithe agus comhlíonadh na rialacha is infheidhme maidir le cigireachtaí saothair deacháil an tsoláthraí seirbhíse calafoirt mar a chinntear é i gcomhréir le haon dlí náisiúnta is infheidhme maidir le deacháil agus aird á tabhairt ar aon fhorais thathantacha atá ann chun a bheith in amhras i dtaobh iontaofacht an tsoláthraí seirbhísí calafoirt gan dochar do mhír 4 i gcás ina measann ballstát gur gá ceanglas brataí a fhorchur lena áirithiú go gcomhlíontar go hiomlán pointe (g) de mhír 2 le haghaidh soithí uisceiompartha a úsáidtear go príomha le haghaidh oibríochtaí tuála nó múrála i gcalafoirt atá lonnaithe ar a chríoch cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas faoina chinneadh roimh fhoilsiú an fhógra conartha nó in éagmais fógra conartha sula bhforchuirfear ceanglas brataí maidir leis na híoscheanglais beidh siad trédhearcach oibiachtúil neamhidirdhealaitheach comhréireach agus ábhartha maidir le catagóir agus cineál na seirbhíse calafoirt lena mbaineann comhlíonfar iad go dtí go mbeidh an ceart chun seirbhís calafoirt a sholáthar imithe in éag i gcás ina náirítear sna híoscheanglais eolas sonrach ar dhálaí áitiúla áiritheoidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil go bhfuil rochtain leordhóthanach ar fhaisnéis ann faoi choinníollacha a bheidh trédhearcach agus neamhidirdhealaitheach sna cásanna dá bhforáiltear i mír 1 foilseoidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil na híoscheanglais dá dtagraítear i mír 2 agus an nós imeachta maidir leis an gceart a thabhairt seirbhísí calafoirt a sholáthar faoi na ceanglais sin faoin 24 márta 2019 nó i gcás íoscheanglas a bhfuil feidhm le bheith acu tar éis an dáta sin foilseofar iad trí mhí ar a laghad roimh an dáta óna bhfuil feidhm le bheith ag na ceanglais sin cuirfidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil soláthraithe seirbhísí calafoirt ar an eolas roimh ré maidir le haon athrú ar na critéir agus ar an nós imeachta tá feidhm ag an airteagal seo gan dochar dairteagal 7 airteagal 5 an nós imeachta chun comhlíonadh na níoscheanglas a áirithiú caithfidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil le soláthraithe seirbhísí calafoirt ar bhealach trédhearcach oibiachtúil neamhidirdhealaitheach agus comhréireach déanfaidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil an ceart seirbhísí calafoirt a sholáthar ar bhonn na níoscheanglas a bhunaítear i gcomhréir le hairteagal 4 a thabhairt nó a dhiúltú laistigh de thréimhse réasúnta nach mbeidh i gcás ar bith níos faide ná ceithre mhí tar éis iarraidh a fháil go ndeonófaí ceart den sórt sin agus na doiciméid riachtanacha aon diúltú den sórt sin ag comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó ag an údarás inniúil beidh bonn cirt cuí ina leith ar bhonn na níoscheanglas a leagtar amach in airteagal 4(2) má dhéanann comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil aon teorannú ar an gceart chun seirbhís calafoirt a sholáthar nó má dhéanann sé an ceart sin a fhoirceannadh beidh bonn cirt cuí leis an méid sin agus beidh an méid sin i gcomhréir le mír 1 airteagal 6 teorannuithe ar líon na soláthraithe seirbhísí calafoirt féadfaidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil líon na soláthraithe seirbhísí calafoirt a theorannú i gcás seirbhís calafoirt faoi leith ar cheann amháin nó níos mó de na cúiseanna seo a leanas go bhfuil ganntanas talún nó spáis cois uisce ann nó go bhfuil a núsáid forchoimeádta ar choinníoll go bhfuil an teorannú sin i gcomhréir le cinntí nó pleananna a shocraigh comhlacht bainistíochta an chalafoirt agus i gcás inarb iomchuí a shocraigh aon údaráis phoiblí eile is inniúil i gcomhréir leis an dlí náisiúnta mura ndéantar teorannú den sórt sin cuirtear bac ar chomhlíonadh na noibleagáidí seirbhíse poiblí dá bhforáiltear in airteagal 7 lena náirítear nuair a chruthaíonn an easpa teorannaithe sin costais as cuimse a bhaineann le comhlíonadh oibleagáidí den sórt sin do chomhlacht bainistíochta an chalafoirt don údarás inniúil nó dúsáideoirí an chalafoirt mura ndéantar teorannú den sórt sin tagann an méid sin salach ar an ngá atá ann oibríochtaí calafoirt slána daingne agus inbhuanaithe ó thaobh an chomhshaoil de a áirithiú de bharr shaintréithe bhonneagar an chalafoirt nó chineál thrácht an chalafoirt ní bheadh oibríochtaí ag líon mór soláthraithe seirbhísí calafoirt indéanta sa chalafort i gcás ina mbeidh sé suite de bhun airteagal 35 de threoir 2014/25/ae go bhfuil gníomhaíocht atá go díreach gan chosaint i gcoinne an iomaíochais á déanamh ag earnáil calafoirt nó ag foearnáil calafoirt in éineacht lena seirbhísí calafoirt laistigh de bhallstát i gcomhréir le hairteagal 34 den treoir sin i gcásanna den sórt sin ní bheidh feidhm ag mír 2 ná ag mír 3 den airteagal seo dfhonn an deis a thabhairt do pháirtithe leasmhara barúlacha a thabhairt laistigh de thréimhse réasúnta foilseoidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil aon togra chun líon na soláthraithe seirbhísí calafoirt a theorannú i gcomhréir le mír 1 chomh maith le forais a thugann bonn cirt dó sin ar a laghad trí mhí roimh ghlacadh an chinnidh maidir le líon na soláthraithe seirbhísí calafoirt a theorannú foilseoidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil an cinneadh a ghlacfar maidir le líon na soláthraithe seirbhísí calafoirt a theorannú i gcás ina gcinneann comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil líon na soláthraithe seirbhísí calafoirt a theorannú leanfaidh sé nós imeachta roghnúcháin a bheidh ar oscailt do na páirtithe leasmhara ar fad agus a bheidh neamhidirdhealaitheach agus trédhearcach foilseoidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil faisnéis maidir leis an tseirbhís calafoirt a bheidh le soláthar agus maidir leis an nós imeachta roghnúcháin agus áiritheoidh sé go mbeidh an fhaisnéis bhunriachtanach ar fad is gá chun ullmhú dá niarratais ar fáil do na páirtithe leasmhara go léir ar bhealach éifeachtach tabharfar go leor ama do pháirtithe leasmhara le gur féidir leo measúnú fóinteach a dhéanamh agus le gur féidir leo a niarratais a ullmhú i ngnáthchúinsí beidh tréimhse 30 lá ar a laghad i gceist leis an tréimhse sin ní bheidh feidhm ag mír 4 maidir leis na cásanna dá dtagraítear i bpointe (e) de mhír 1 agus i mír 7 den airteagal seo agus in airteagal 8 i gcás ina soláthraíonn an comhlacht bainistíochta de chuid calafoirt nó an túdarás inniúil seirbhísí calafoirt é féin nó trí eintiteas atá leithleach go dlíthiúil a rialaíonn sé go díreach nó go hindíreach déanfaidh an ballstát lena mbaineann na bearta sin is gá chun coinbhleachtaí leasa a sheachaint ceal bearta den sórt sin ní lú ná dhá cheann de sholáthraithe a bheidh ann ach amháin má tá bonn cirt le líon na soláthraithe seirbhísí calafoirt a theorannú don aon soláthraí amháin de bharr ceann amháin nó níos mó de na cúiseanna a liostaítear i mír 1 féadfaidh na ballstáit a chinneadh go bhféadfaidh a gcuid calafort den ghréasán cuimsitheach nach gcomhlíonann na critéir i bpointe (b) dairteagal 20(2) de rialachán (ae) uimh 1315/2013 líon na soláthraithe seirbhíse i gcomhair seirbhíse calafoirt ar leith a theorannú cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi chinneadh den sórt sin airteagal 7 oibleagáidí seirbhíse poiblí féadfaidh na ballstáit a chinneadh oibleagáidí seirbhíse poiblí a fhorchur ar sholáthraithe seirbhísí calafoirt ar oibleagáidí iad a bhaineann le seirbhísí calafoirt agus féadfaidh siad an ceart oibleagáidí den sórt sin a fhorchur a chur de chúram ar chomhlacht bainistíochta an chalafoirt nó ar an údarás inniúil dfhonn ceann amháin ar a laghad den mhéid a leanas a áirithiú infhaighteacht na seirbhíse calafoirt do gach úsáideoir calafoirt ag gach uile beart gan bhriseadh de ló is doíche ar feadh na bliana ar fad infhaighteacht na seirbhíse do gach úsáideoir ar théarmaí comhionanna inacmhainneacht na seirbhíse do chatagóirí áirithe úsáideoirí sábháilteacht nó slándáil na noibríochtaí calafoirt nó a ninbhuanaitheacht ó thaobh an chomhshaoil de soláthar seirbhísí leordhóthanacha iompair don phobal agus comhtháthú críochach maidir leis na hoibleagáidí seirbhíse poiblí dá dtagraítear i mír saineofar iad go soiléir agus beidh siad trédhearcach neamhidirdhealaitheach agus infhíoraithe agus tabharfar ráthaíocht leo maidir le comhionannas rochtana do gach soláthraí seirbhísí calafoirt atá bunaithe san aontas i gcás ina gcinneann ballstát oibleagáidí seirbhíse poiblí a fhorchur don tseirbhís chéanna sna calafoirt mhuirí uile dá chuid a chumhdaítear leis an rialachán seo cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas faoi na hoibleagáidí sin i gcás briseadh i seirbhísí calafoirt dá bhforchuirtear oibleagáidí seirbhíse poiblí nó i gcás ina mbíonn riosca láithreach maidir le cás den sórt sin féadfaidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil beart éigeandála a dhéanamh dfhéadfadh sé gur deonú díreach a bheadh i gceist leis an mbeart éigeandála le go sannfaí an tseirbhís do sholáthraí eile ar feadh tréimhse nach faide ná dhá bhliain le linn na tréimhse ama sin seolfaidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil nós imeachta nua chun soláthraí seirbhísí calafoirt a roghnú nó cuirfidh sé airteagal 8 i bhfeidhm ní mheasfar gur briseadh ar sheirbhísí calafoirt í gníomhaíocht thionsclaíoch chomhchoiteann a dhéantar i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus a bhféadfar beart éigeandála a dhéanamh ina leith airteagal 8 oibreoir inmheánach gan dochar dairteagal 6(6) féadfaidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil a chinneadh seirbhís chalafoirt a sholáthar é féin nó déanamh amhlaidh trí eintiteas atá leithleach go dlíthiúil a fheidhmíonn méid rialaithe is comhchosúil leis an rialú a dhéanann sé ar a ranna féin ar choinníoll go mbeidh feidhm ag airteagal 4 go cothrom maidir leis na hoibreoirí uile a sholáthraíonn an tseirbhís calafoirt lena mbaineann i gcás den sórt sin measfar gur oibreoir inmheánach é soláthraí na seirbhísí calafoirt chun críche an rialacháin seo measfar nach bhfuil comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil ag feidhmiú méid rialaithe ar eintitis atá leithleach go dlíthiúil atá comhchosúil leis an rialú atá aige ar a ranna féin ach amháin má bhíonn tionchar cinntitheach aige ar chuspóirí straitéiseacha agus ar chinntí suntasacha an eintitis dhlíthiúil lena mbaineann araon sna cásanna dá bhforáiltear i bpointe (a) go pointe (d) dairteagal 6(1) beidh teorainn ar an oibreoir inmheánach gan an tseirbhís chalafoirt atá sannta dó a dhéanamh ach amháin sa chalafort nó sna calafoirt a sannadh dó i dtaca leis an tseirbhís chalafoirt a sholáthar airteagal 9 cearta fostaithe a chosaint ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do chur i bhfeidhm rialacha sóisialta agus saothair na mballstát gan dochar do dhlí an aontais agus don dlí náisiúnta lena náirítear comhaontuithe comhchoiteanna is infheidhme idir na comhpháirtithe sóisialta ceanglóidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil ar an soláthraí ainmnithe seirbhísí calafoirt dálaí oibre a thabhairt don fhoireann i gcomhréir leis na hoibleagáidí is infheidhme i réimse an dlí shóisialta agus dhlí an tsaothair agus ceanglóidh sé na caighdeáin shóisialta a chomhlíonadh mar a leagtar amach iad i ndlí an aontais sa dlí náisiúnta nó i gcomhaontuithe comhchoiteanna i gcás athrú soláthraí seirbhíse calafoirt a dhéantar mar thoradh ar chonradh lamháltais nó poiblí a thabhairt féadfaidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil a cheangal go ndéanfar cearta agus oibleagáidí an tsoláthraí seirbhíse calafoirt a bhí ann go dtí sin a aistriú chuig an soláthraí seirbhíse calafoirt nuacheaptha ar cearta agus oibleagáidí iad a deascair as conradh fostaíochta nó as caidreamh fostaíochta mar a shainmhínítear sa dlí náisiúnta agus arbh ann dóibh ar dháta an athraithe sin i gcás den sórt sin tabharfar na cearta céanna do na baill foirne a dearcaigh an soláthraí seirbhísí calafoirt a bhí ann go dtí sin arbh ionann na cearta sin agus iad siúd a mbeadh teidlíocht ina leith ag na baill foirne dá mbeadh aistriú gnóthais déanta de réir bhrí threoir 2001/23/ce sa chás go ndéantar ball foirne a aistriú i gcomhthéacs seirbhísí calafoirt a sholáthar beidh liosta de na baill foirne lena mbaineann sna doiciméid tairisceana agus sna conarthaí seirbhísí calafoirt agus tabharfar sonraí trédhearcacha iontu maidir le cearta conarthacha na mball foirne agus na dálaí faoina meastar fostaithe a bheith nasctha leis na seirbhísí calafoirt airteagal 10 díolúintí ní bheidh feidhm ag an gcaibidil seo ná ag airteagal 21 maidir le láimhseáil lastais seirbhísí paisinéara nó píolótaíocht féadfaidh na ballstáit a chinneadh an chaibidil seo agus airteagal 21 a chur i bhfeidhm maidir le píolótaíocht caibidil iii trédhearcacht airgeadais agus uathriail airteagal 11 trédhearcacht caidrimh airgeadais maidir leis an gcaidreamh airgeadais idir údaráis phoiblí agus comhlacht bainistíochta de chuid calafoirt nó eintiteas eile a sholáthraíonn seirbhísí calafoirt ar a shon agus a fhaigheann cistí poiblí léireofar an caidreamh sin ar bhealach trédhearcach sa chóras cuntasaíochta le go mbeidh an méid seo a leanas soiléir na cistí poiblí arna gcur ar fáil go díreach ag údaráis phoiblí do chomhlachtaí bainistíochta an chalafoirt lena mbaineann na cistí poiblí arna gcur ar fáil ag údaráis phoiblí trí idirghabhálaí gnóthas poiblí nó institiúidí poiblí airgeadais agus an úsáid dár sannadh na cistí poiblí sin i gcás ina gcuireann comhlacht bainistíochta calafoirt a fhaigheann cistí poiblí seirbhísí calafoirt nó an dreidireacht féin ar fáil nó ina gcuireann eintiteas eile na seirbhísí sin ar fáil ar a shon coimeádfaidh sé na cuntais don tseirbhís calafoirt sin nó don dreidireacht sin a fuair airgead poiblí ar leithligh ó na cinn le haghaidh gníomhaíochtaí eile sa chaoi is go sannfar nó go leithdháilfear i gceart na costais agus an tioncam ar fad ar bhonn phrionsabail na cuntasaíochta costála arna gcur i bhfeidhm go comhsheasmhach agus ar bhealach a bhfuil bonn cirt hoibiachtúil leis agus go suífear go soiléir na prionsabail costchuntasaíochta a gcoinnítear cuntais ar leithligh dá réir áireofar sna cistí poiblí dá dtagraítear i mír 1 cistí scairchaipitil agus cuasachaipitiúla deontais neamhinaisíoctha deontais nach bhfuil inaisíoctha ach i gcúinsí áirithe iasachtaí lena náirítear rótharraingtí agus airleacain i leith instealltaí caipitil ráthaíochtaí arna dtabhairt do chomhlacht bainistíochta an chalafoirt ag údaráis phoiblí agus aon chineál tacaíochta airgeadais poiblí eile coinneoidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó eintiteas eile a sholáthraíonn seirbhísí calafoirt ar a shon an fhaisnéis maidir leis an gcaidreamh airgeadais dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 ar feadh cúig bliana ó dheireadh na bliana fioscaí dá dtagraítear san fhaisnéis cuirfidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó eintiteas eile a sholáthraíonn seirbhísí calafoirt ar a shon ar fáil don údarás ábhartha sa bhallstát lena mbaineann i gcás ina gcuirtear isteach gearán foirmiúil agus arna iarraidh sin dó an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 agus aon fhaisnéis bhreise a mheasann sé a bhfuil gá léi chun measúnú críochnúil a dhéanamh ar na sonraí arna gcur isteach agus chun measúnú a dhéanamh ar chomhlíonadh an rialacháin seo i gcomhréir leis na rialacha iomaíochta cuirfidh na túdarás ábhartha faisnéis den chineál sin ar fáil don choimisiún arna iarraidh sin dó seolfar an fhaisnéis laistigh de thrí mhí ó dháta na hiarrata maidir le comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó eintiteas eile a sholáthraíonn seirbhísí calafoirt ar a shon i gcás nach bhfuair sé cistí poiblí i mblianta cuntasaíochta roimhe sin ach go dtosaíonn sé ag baint tairbhe as cistí poiblí cuirfidh sé mír 1 agus mír 2 i bhfeidhm ón mbliain chuntasaíochta a leanann aistriú na gcistí poiblí i gcás ina níoctar cistí poiblí mar chúiteamh ar oibleagáid seirbhíse poiblí taispeánfar ar leithligh iad sna cuntais ábhartha agus ní fhéadfar iad a aistriú chuig aon seirbhís nó gníomhaíocht ghnó eile féadfaidh na ballstáit a chinneadh nach mbeidh feidhm ag mír 2 den airteagal seo maidir lena gcuid calafort atá sa ghréasán cuimsitheach ar calafoirt iad nach gcomhlíonann na critéir a leagtar amach i bpointe (b) dairteagal 20(2) de rialachán (ae) uimh 1315/2013 i gcás inarb é an toradh air sin ná ualaigh dhíréireacha riaracháin ar choinníoll go leanfaidh aon chistí poiblí a fuarthas mar aon leis an úsáid a baineadh astu chun seirbhísí calafoirt a sholáthar de bheith iomlán trédhearcach sa chóras cuntasaíochta cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas roimh ré faoi chinneadh den sórt sin airteagal 12 muirir ar sheirbhísí calafoirt leagfar síos ar bhealach trédhearcach oibiachtúil agus neamhidirdhealaitheach na muirir ar sheirbhísí arna soláthar ag oibreoir inmheánach faoi oibleagáid seirbhíse poiblí na muirir i leith seirbhísí píolótaíochta nach bhfuil neamhchosanta ar iomaíocht éifeachtach agus na muirir arna dtobhach ag soláthraithe seirbhísí calafoirt dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 6(1) agus beidh na muirir sin comhréireach leis an gcostas a bhaineann leis an tseirbhís a sholáthraítear féadfar íocaíocht na muirear ar sheirbhísí calafoirt a chomhtháthú in íocaíochtaí eile amhail íocaíocht na muirear ar bhonneagar calafoirt i gcás den sórt sin áiritheoidh soláthraí na seirbhísí calafoirt agus más iomchuí comhlacht bainistíochta an chalafoirt go leanfaidh úsáideoir na seirbhíse calafoirt de bheith in ann méid an mhuirir ar sheirbhísí calafoirt a shainaithint go héasca cuirfidh soláthraí na seirbhísí calafoirt ar fáil don údarás ábhartha sa bhallstát lena mbaineann i gcás ina gcuirtear isteach gearán foirmiúil agus arna iarraidh sin dó aon fhaisnéis ábhartha maidir leis na gnéithe atá mar bhonn le struchtúr agus leibhéal na muirear ar sheirbhísí calafoirt a thagann faoi mhír 1 a chinneadh airteagal 13 muirir ar bhonneagar calafoirt áiritheoidh na ballstáit go dtoibheofar muirear ar bhonneagar calafoirt ní chuirfidh sé sin bac ar sholáthraithe seirbhísí calafoirt a úsáideann an bonneagar calafoirt muirir ar sheirbhísí calafoirt a thobhach féadfar íocaíocht na muirear ar bhonneagar calafoirt a chomhtháthú in íocaíochtaí eile amhail íocaíocht na muirear ar sheirbhísí calafoirt i gcás den sórt sin áiritheoidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt go leanfaidh úsáideoir an bhonneagair chalafoirt de bheith in ann méid an mhuirir ar bhonneagar calafoirt a shainaithint go héasca chun cur le córas éifeachtúil muirearaithe ar bhonneagar cinnfear struchtúr agus leibhéal na muirear ar sheirbhísí calafoirt de réir straitéis tráchtála agus pleananna infheistíochta an chalafoirt féin agus comhlíonfar na rialacha iomaíochta i gcás inarb ábhartha urramófar leis na muirir sin freisin na ceanglais ghinearálta a leagtar síos laistigh de chreat beartais ghinearálta chalafort de chuid an bhallstáit lena mbaineann gan dochar do mhír 3 is féidir éagsúlacht a bheith idir muirir ar bhonneagar calafoirt i gcomhréir le straitéis eacnamaíoch an chalafoirt féin agus lena bheartas pleanála spásúla a bhaineann inter alia le catagóirí áirithe úsáideoirí nó chun úsáid níos éifeachtúla an bhonneagair chalafoirt na loingseoireachta gearrthurais nó feidhmíocht ard chomhshaoil éifeachtúlacht fuinnimh nó éifeachtúlacht carbóin oibríochtaí iompair a chur chun cinn beidh na critéir le haghaidh éagsúlacht den sórt sin trédhearcach oibiachtúil agus neamhidirdhealaitheach agus beidh siad comhsheasmhach le dlí na hiomaíochta lena náirítear rialacha maidir le státchabhair féadfar costais sheachtracha a chur san áireamh le muirear ar bhonneagar agus féadfar iad a éagsúlú ag brath ar chleachtais tráchtála áiritheoidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil go gcuirfear úsáideoirí calafoirt agus ionadaithe nó comhlachais úsáideoirí calafoirt ar an eolas maidir le cineál agus leibhéal na muirear ar bhonneagar calafoirt áiritheoidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt nó an túdarás inniúil go gcuirfear úsáideoirí an bhonneagair chalafoirt ar an eolas dhá mhí roimh an dáta a thiocfaidh na hathruithe sin i bhfeidhm ar a laghad maidir le haon athruithe a dhéantar ar chineál nó ar leibhéal na muirear ar an mbonneagar calafoirt ní cheanglófar ar chomhlacht bainistíochta an chalafoirt ná ar an údarás inniúil difreálacha sna muirir a nochtadh atá mar thoradh ar chaibidlíocht ar leith cuirfidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt ar fáil dúdarás ábhartha an bhallstáit lena mbaineann i gcás ina gcuirtear isteach gearán foirmiúil agus arna iarraidh sin dó an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 4 agus i mír 5 agus aon fhaisnéis atá ábhartha maidir leis na gnéithe atá mar bhonn le struchtúr agus leibhéal na muirear ar bhonneagar calafoirt a chinneadh cuirfidh an túdarás sin an fhaisnéis ar fáil don choimisiún arna iarraidh sin dó caibidil iv forálacha ginearálta agus críochnaitheacha airteagal 14 oiliúint a chur ar na foirne áiritheoidh soláthraithe seirbhísí calafoirt go gcuirfear an oiliúint is gá ar na fostaithe ionas go ninsealbhóidh siad an teolas atá riachtanach dá gcuid oibre agus leagfar béim ar leith ar ghnéithe sláinte agus sábháilteachta agus áiritheoidh siad go ndéanfar na ceanglais oiliúna a thabhairt cothrom le dáta go rialta chun go dtabharfar aghaidh ar na dúshláin a bhaineann leis an nuálaíocht theicneolaíoch airteagal 15 dul i gcomhairle le húsáideoirí calafort agus le geallsealbhóirí eile rachaidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt i mbun comhairle le húsáideoirí an chalafoirt maidir lena bheartas muirearaithe i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme lena náirítear i gcásanna a chumhdaítear le hairteagal 8 áireofar i gcomhairliúchán den sórt sin aon athruithe bunúsacha ar na muirir ar bhonneagar calafoirt agus ar na muirir ar sheirbhísí calafoirt i gcásanna ina soláthraíonn oibreoirí inmheánacha seirbhísí calafoirt faoi oibleagáidí seirbhíse poiblí rachaidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt i mbun comhairle le húsáideoirí an chalafoirt agus le geallsealbhóirí ábhartha eile i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme maidir le hábhair bhunriachtanacha a thagann faoina inniúlacht maidir leis an méid a leanas comhordú na seirbhísí calafoirt laistigh de limistéar an chalafoirt bearta chun na naisc leis an gcúlchríoch a fheabhsú lena náirítear bearta chun éifeachtúlacht an iompair diarnród agus duiscebhealaí inmheánacha a fhorbairt agus a fheabhsú éifeachtúlacht na nósanna imeachta riaracháin sa chalafort agus bearta chun iad a shimpliú ábhair chomhshaoil pleanáil spásúil agus bearta chun sábháilteacht a áirithiú i limistéar an chalafoirt lena nairítear i gcás inarb iomchuí sláinte agus sábháilteacht oibrithe calafoirt cuirfidh soláthraithe seirbhísí calafoirt faisnéis leordhóthanach ar fáil dúsáideoirí an chalafoirt faoi chineál agus leibhéal na muirear ar sheirbhísí calafoirt urramóidh comhlacht bainistíochta an chalafoirt agus soláthraithe seirbhísí calafoirt rúndacht faisnéise atá íogair ó thaobh na tráchtála de agus a gcuid oibleagáidí faoin airteagal seo á gcur i gcrích acu airteagal 16 gearáin a láimhseáil áiritheoidh gach ballstát go mbeidh nós imeachta éifeachtach ann dá chalafoirt mhuirí a chumhdaítear leis an rialachán seo ar nós imeachta é chun gearáin a eascraíonn as cur i bhfeidhm an rialacháin seo a láimhseáil déanfar na gearáin a láimhseáil ar bhealach a sheachnóidh coinbhleachtaí leasa agus a bheidh neamhspleách go feidhmiúil ar aon chomhlacht bainistíochta den chalafort nó ar sholáthraithe seirbhísí calafoirt áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar deighilt fheidhmiúil idir na gearáin a láimhseáil ar thaobh amháin agus úinéireacht agus bainistíocht na gcalafort soláthar seirbhísí calafoirt agus úsáid na gcalafort ar an taobh eile láimhseálfar gearáin ar bhealach neamhchlaonta agus trédhearcach agus urramófar go cuí an ceart gnó a dhéanamh go neamhshrianta déanfar gearáin a thaisceadh sa bhallstát ina bhfuil an calafort a dtoimhdítear gurbh ann a thosaigh an díospóid áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear úsáideoirí calafoirt agus geallsealbhóirí ábhartha eile ar an eolas maidir leis an áit ina bhféadfaidís gearán a dhéanamh agus maidir leis an gcaoi a dfhéadfaidís é a dhéanamh agus maidir le cé hiad na húdaráis atá freagrach as gearáin a láimhseáil comhoibreoidh na húdaráis atá freagrach as gearáin a láimhseáil i gcás inarb iomchuí chun cúnamh frithpháirteach a sholáthar i ndíospóidí lena mbaineann páirtithe atá bunaithe i mballstáit éagsúla beidh sé de chumhacht ag na húdaráis atá freagrach as gearáin a láimhseáil i gcomhréir leis an dlí náisiúnta a cheangal ar chomhlachtaí bainistíochta na gcalafort ar sholáthraithe seirbhísí calafoirt agus ar úsáideoirí calafoirt faisnéis atá ábhartha do ghearán a chur ar fáil dóibh beidh sé de chumhacht ag na húdaráis atá freagrach as gearáin a láimhseáil i gcomhréir leis an dlí náisiúnta cinntí a ghlacadh ag a mbeidh éifeacht cheangailteach faoi réir athbhreithniú breithiúnach i gcás inarb infheidhme cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas maidir leis an nós imeachta chun gearáin a láimhseáil agus maidir leis na húdaráis dá dtagraítear i mír 3 faoin 24 márta 2019 agus cuirfidh siad ar an eolas é freisin maidir le haon athrú a dhéanfar ina dhiaidh sin ar an bhfaisnéis sin déanfaidh an coimisiún faisnéis den sórt sin a fhoilsiú agus a nuashonrú go rialta ar a láithreán gréasáin déanfaidh na ballstáit i gcás inarb iomchuí faisnéis ghinearálta a mhalartú maidir le cur i bhfeidhm an airteagail seo tacóidh an coimisiún le comhar den sórt sin airteagal 17 údaráis ábhartha áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear úsáideoirí calafoirt agus geallsealbhóirí ábhartha eile ar an eolas maidir leis na húdaráis ábhartha dá dtagraítear in airteagal 11(5) in airteagal 12(3) agus in airteagal 13(6) cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas freisin maidir leis na húdaráis sin faoin 24 márta 2019 agus cuirfidh siad ar an eolas é freisin maidir le haon athrú a dhéanfar ina dhiaidh sin ar an bhfaisnéis sin airteagal 18 achomhairc beidh an ceart ag aon pháirtí ag a mbeidh leas dlisteanach achomharc a dhéanamh in aghaidh cinntí nó bearta aonair arna ndéanamh faoin rialachán seo ag comhlacht bainistíochta an chalafoirt ag an údarás inniúil nó ag aon údarás náisiúnta ábhartha eile beidh comhlachtaí achomhairc neamhspleách ar na páirtithe lena mbaineann agus féadfaidh sé gur cúirteanna a bheidh iontu i gcás nach bhfuil an comhlacht achomhairc dá dtagraítear i mír 1 de chineál breithiúnach tabharfaidh sé fáthanna i scríbhinn lena chinntí beidh a chinntí faoi réir athbhreithnithe ag cúirt náisiúnta freisin airteagal 19 pionóis leagfaidh na ballstáit síos na rialacha maidir leis na pionóis a bheidh infheidhme i leith sáruithe ar an rialachán seo agus glacfaidh siad na bearta uile is gá chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad ní mór na pionóis dá bhforáiltear a bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit fógra faoi na bearta sin don choimisiún faoin 24 márta 2019 agus tabharfaidh siad fógra don choimisiún gan mhoill faoi aon leasú a dhéanfar ina dhiaidh lena ndéanfar difear dóibh airteagal 20 tuarascáil cuirfidh an coimisiún tráth nach déanaí ná an 24 márta 2023 tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le feidhmiú agus éifeacht an rialacháin seo cuirfear san áireamh sa tuarascáil aon dul chun cinn a rinneadh faoi chreat choiste ae le haghaidh idirphlé sóisialta in earnáil na gcalafort airteagal 21 bearta idirthréimhseacha ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir le conarthaí seirbhíse calafoirt a tugadh i gcrích roimh an 15 feabhra 2017 agus atá teorannaithe ó thaobh ama de maidir le conarthaí seirbhíse calafoirt a tugadh i gcrích roimh an 15 feabhra 2017 atá teorannaithe ó thaobh ama de nó a bhfuil éifeachtaí comhchosúla acu leasófar iad chun go gcomhlíonfaidh siad an rialachán seo faoin 1 iúil 2025 airteagal 22 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige amhail ón 24 márta 2019 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 15 feabhra 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 327 12112013 lch 111 io c 114 1542014 lch 57 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 14 nollaig 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 23 eanáir 2017 rialachán (ae) uimh 1315/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le treoirlínte an aontais chun an gréasán traseorpach iompair a fhorbairt agus lena naisghairtear cinneadh uimh 661/2010/ae (io l 348 20122013 lch 1) rialachán (ae) 2017/353 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 feabhra 2017 lena nionadaítear iarscríbhinn a agus iarscríbhinn b a ghabhann le rialachán (ae) 2015/848 a mhéid a bhaineann le himeachtaí dócmhainneachta tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 81 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas in iarscríbhinn a agus in iarscríbhinn b a ghabhann le rialachán (ae) 2015/848 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] liostaítear na hainmneacha a thugtar i ndlí náisiúnta na mballstát do na himeachtaí dócmhainneachta agus do na cleachtóirí dócmhainneachta a bhfuil feidhm ag an rialachán sin maidir leo liostaítear in iarscríbhinn a na himeachtaí dócmhainneachta dá dtagraítear i bpointe (4) dairteagal 2 den rialachán sin agus liostaítear in iarscríbhinn b na cleachtóirí dócmhainneachta dá dtagraítear i bpointe (5) den airteagal sin an 4 nollaig 2015 thug an pholainn fógra don choimisiún faoi leasuithe ar na liostaí a leagtar amach in iarscríbhinn a agus in iarscríbhinn b a ghabhann le rialachán (ae) 2015/848 comhlíonann na leasuithe sin na ceanglais a leagtar amach sa rialachán sin i gcomhréir le hairteagal 3 agus le hairteagal 4a(1) de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh tá fógra tugtha ag an ríocht aontaithe i litir dar dáta an 1 meán fómhair 2016 gur mian léi bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 agus le hairteagal 4a(1) de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus gan dochar dairteagal 4 den phrótacal sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ba cheart dá bhrí sin iarscríbhinn a agus iarscríbhinn b a ghabhann le rialachán (ae) 2015/848 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 cuirtear an téacs a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo in ionad iarscríbhinn a agus iarscríbhinn b a ghabhann le rialachán (ae) 2015/848 airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige amhail ón 26 meitheamh 2017 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 15 feabhra 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 14 nollaig 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 23 eanáir 2017 rialachán (ae) 2015/848 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 bealtaine 2015 maidir le himeachtaí dócmhainneachta (io l 141 562015 lch 19) iarscríbhinn de voorlopige ontneming van beheer bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/le dessaisissement provisoire visé à l'article 8 de la loi sur les faillites creditors' voluntary windingup (with confirmation of a court) rialachán (ae) 2017/354 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 feabhra 2017 lena leasaítear rialachán (ae) 2015/936 maidir le rialacha comhchoiteanna i dtaca le hallmhairiú táirgí teicstíle ó thríú tíortha áirithe nach dtagann faoi chomhaontuithe déthaobhacha prótacail ná comhshocraíochtaí eile ná faoi rialacha sonracha eile an aontais i dtaca le hallmhairiú tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ae) 2015/936 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] leagtar síos na rialacha comhchoiteanna i dtaca le hallmhairiú táirgí teicstíle ó thríú tíortha áirithe nach dtagann faoi chomhaontuithe déthaobhacha prótacail ná comhshocraíochtaí eile ná faoi rialacha sonracha eile an aontais i dtaca le hallmhairiú céim thábhachtach a bhí i scaoileadh príosúnach polaitíochta i bpoblacht na bealarúise ar an 22 lúnasa 2015 agus in éineacht le roinnt mhaith tionscnamh dearfach a rinne poblacht na bealarúise le dhá bhliain anuas amhail atosú an idirphlé maidir le cearta an duine idir an taontas eorpach agus an bhealarúis chuidigh an méid sin le feabhas a chur ar an gcaidreamh idir an taontas agus poblacht na bealarúise ba cheart don chaidreamh idir an taontas agus an bhealarúis a bheith bunaithe ar luachanna comhchoiteanna go háirithe maidir le cearta an duine leis an daonlathas agus leis an smacht reachta agus ba cheart a mheabhrú gur cúis imní don aontas i gcónaí é staid chearta an duine i bpoblacht na bealarúise go háirithe i dtaca le saincheisteanna amhail pionós an bháis ba cheart a chur ar ceal ba cheart na forbairtí dearfacha polaitíochta sin idir an taontas agus poblacht na bealarúise a aithint agus tuilleadh feabhais a chur ar an gcaidreamh déthaobhach dá réir sin ba cheart leis an rialachán seo na cuótaí uathrialacha ar allmhairiú táirgí teicstíle agus éadaí de thionscnamh phoblacht na bealarúise dá bhforáiltear in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ae) 2015/936 a aisghairm gan dochar do chumas an aontais dul i muinín cuótaí amach anseo dá dtiocfadh meath tromchúiseach ar staid chearta an duine i bpoblacht na bealarúise de bhrí gur cuireadh deireadh le cuótaí uathrialacha ar allmhairiú táirgí teicstíle agus táirgí éadaí de thionscnamh phoblacht na bealarúise níl na cuótaí ar trácht próiseála amach riachtanach a thuilleadh mar thoradh air sin ba cheart airteagal 4(2) agus caibidil v de rialachán (ae) 2015/936 chomh maith le hiarscríbhinn v a ghabhann leis a scriosadh ba cheart airteagal 31 den rialachán sin maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacadh a leasú dá réir sin freisin i bhfianaise úsáid theoranta a bhaintear as cuótaí uathrialacha agus cuótaí próiseála amach ar allmhairiú táirgí teicstíle agus táirgí éadaí de thionscnamh phoblacht na bealarúise is beag tionchar a bheadh ar thrádáil an aontais dá gcuirfí deireadh leis na cuótaí sin ionas go bhféadfar cóid ainmníochta comhcheangailte earráideacha a cheartú i gcatagóirí 12 13 18 68 78 83 (grúpa ii b) 67 70 94 96 (grúpa iii b) agus 161 (grúpa v) ba cheart iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) 2015/936 a leasú ba cheart ainm oifigiúil dhaonphoblacht dhaonlathach na cóiré a úsáid in iarscríbhinn ii in iarscríbhinn iii agus in iarscríbhinn iv a ghabhann le rialachán (ae) 2015/936 ionas go bhféadfar nósanna imeachta riaracháin a éascú ba cheart tréimhse bailíochta na núdaruithe allmhairiúcháin a leagtar síos in airteagal 21(2) de rialachán (ae) 2015/936 a fhadú ó shé mhí go naoi mí tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) 2015/936 mar seo a leanas scriostar airteagal 4(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 21(2) naoi mí a bheidh i dtréimhse bailíochta na núdaruithe allmhairiúcháin a eiseoidh údaráis inniúla na mballstát féadfar an tréimhse bailíochta sin a athrú más gá i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 30(3) scriostar caibidil v cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 31(2) agus (3) féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 3(3) airteagal 5(2) airteagal 12(3) airteagal 13 agus airteagal 35 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 31(6) ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 3(3) nó airteagal 12(3) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú ceithre mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle leasaítear roinn a diarscríbhinn i i gcomhréir leis an iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo agus cuirtear téacsanna a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo in ionad iarscríbhinn ii iarscríbhinn iii agus iarscríbhinn iv scriostar iarscríbhinn v airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fíchiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 15 feabhra 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 19 eanáir 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 7 feabhra 2017 rialachán (ae) 2015/936 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 meitheamh 2015 maidir le rialacha comhchoiteanna i dtaca le hallmhairiú táirgí teicstíle ó thríú tíortha áirithe nach dtagann faoi chomhaontuithe déthaobhacha prótacail ná comhshocraíochtaí eile ná faoi rialacha sonracha eile an aontais i dtaca le hallmhairiú (io l 160 2562015 lch 1) iarscríbhinn déantar iarscríbhinní i ii iii agus iv a ghabhann le rialachán (ae) 2015/936 a leasú mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad roinn a diarscríbhinn i táirgí teicstíle dá dtagraítear in airteagal 1 gan dochar do na rialacha maidir le léirmhíniú na hainmníochta comhcheangailte (ac) is ceart a mheas nach bhfuil ach luach táscach san fhoclaíocht atá in úsáid sa tuairisc ar na táirgí toisc go ndéantar na táirgí a thagann faoi gach catagóir a chinneadh laistigh den iarscríbhinn seo le cóid ac i gcás ina bhfuil siombal ex roimh chód ac is é raon feidhme an chóid ac agus an tuairisc chomhfhreagrach a chinnfidh na táirgí atá cumhdaithe i ngach catagóir baill éadaigh nach féidir a shainaithint an baill éadaigh dfhir nó buachaillí iad nó an baill éadaigh do mhná nó cailíní iad déanfar iad a aicmiú mar bhaill éadaigh do mhná nó cailíní i gcás ina ndéantar tagairt do bhaill éadaigh leanbán úsáidtear é seo chun baill éadaigh a chumhdach suas go dtí an toise tráchtála 86 an méid sin san áireamh catagóir tuairisc cód ac 2016 tábla comhghaoil píosaí/kg g/píosa grúpa i a snáth cadáis nach bhfuil cóirithe lena mhiondíol fabraicí fite cadáis seachas uige fabraicí gibínigh fabraicí fite caola fabraicí caitíneacha fabraicí chenille fialsíoda agus fabraicí eangachúla eile ina measc seachas neamhthuartha nó tuartha fabraicí fite as snáithíní sintéiseacha (neamhleanúnach nó dramhsnáithíní) seachas fabraicí fite caola fabraicí caitíneacha (lena náirítear fabraicí gibínigh) agus fabraicí chenille grúpa i b léinte tléinte corna cniotála mín éadrom geansaithe póló nó muineál turtair (seachas iad siúd as olann nó fionnadh ainmhíoch mín) léinte cnis agus a leithéid cniotáilte nó cróiseáilte geansaithe geansaithe gan mhuinchillí bástcótaí geansaithecairdeagain phéireáilte cairdeagain seaicéid agus geansaithe leapa (seachas seaicéid agus bléasair) anoraic geansaithe gailf seaicéid choimléine agus a leithéid cniotáilte nó cróiseáilte brístí fite dfhir nó buachaillí brístí gearra seachas feistis snámha agus treabhsair (lena náirítear triúsáin) treabhsair nó triúsáin fite do mhná nó cailíní as olann as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine codanna íochtaracha de chultacha reatha a bhfuil líneáil orth seachas catagóir 16 nó 29 as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine blúsanna léinte agus blúsléinte do mhná nó cailíní bíodh siad cniotáilte nó cróiseáilte nó ná bíodh as olann as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine léinte dfhir nó buachaillí seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte as olann as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine grúpa ii a tuáille gibíneach agus fabraicí fite gibíneacha eile as cadás línéadach ionlainne agus línéadach cistine seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte as tuáille gibíneach agus fabraicí fite gibíneacha as cadás línéadach leapa seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte snáth snáithíní stáplacha nó dramhsnáithíní sintéiseacha nach bhfuil cóirithe lena mhiondíol ina measc aicrileach snáth snáithíní stáplacha nó dramhsnáithíní saorga nach bhfuil cóirithe lena miondíol fabraicí caitíneacha fite agus fabraicí chenille (seachas tuáille gibíneach nó fabraicí gibíneacha as cadás agus fabraicí fite caola) agus dromchlaí teicstíle stothacha as olann as cadás nó as snáithíní teicstíle de dhéantús an duine ina measc corda cadáis línéadach boird línéadach ionlainne agus línéadach cistine seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte seachas iad siúd as tuáille gibíneach nó fabraicí gibíneacha cosúla as cadás grúpa ii b riteoga stocaí fostocaí stocaí gearra stocaí rúitín agus a leithéid atá cniotáilte nó cróiseáilte seachas iad siúd do leanbáin lena náirítear stocaí dfhéitheacha borrtha seachas táirgí chatagóir 70 243 péire fobhrístí agus mionbhrístíní dfhir nó buachaillí brístíní nó mionbhrístíní do mhná nó cailíní atá cniotáilte nó cróiseáilte as olann as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine cótaí móra cótaí báistí agus cótaí eile clócaí agus cábaí atá fite dfhir nó buachaillí as cadás nó as snáithíní teicstíle de dhéantús an duine (seachas parcaí) (ó chatagóir 21) cótaí móra cótaí báistí agus cótaí eile clócaí agus cábaí atá fite do mhná nó cailíní seaicéid agus bléasair do mhná nó cailíní as olann as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine (seachas parcaí) (ó chatagóir 21) cultacha agus ensembles dfhir nó buachaillí seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte as olann as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine gan cultacha sciála a áireamh cultacha reatha a bhfuil líneáil orthu dfhir nó buachaillí a bhfuil blaosc sheachtrach orthu atá déanta as aon fhabraic amháin as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine seaicéid nó bléasair dfhir nó buachaillí seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte as olann as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine singléid agus veisteanna eile fobhrístí mionbhrístíní léinte oíche pitseámaí fallaingeacha folctha fallaingeacha seomra agus baill éadaigh den chineál céanna dfhir nó buachaillí seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte singléid agus veisteanna eile fobhrístí foghúnaí brístíní mionbhrístíní gúnaí oíche pitseámaí négligees fallaingeacha folctha fallaingeacha seomra agus baill éadaigh den chineál céanna do mhná nó cailíní seachas iad siúd atá cniotáilte ná cróiseáilte ciarsúir seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte parcaí anoraic geansaithe gailf agus a leithéid seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte as olann as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine codanna uachtaracha de chultacha reatha a bhfuil líneáil orthu seachas catagóir 16 nó 29 as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine léinte oíche pitseámaí fallaingeacha folctha fallaingeacha seomra agus baill éadaigh den chineál céanna dfhir nó buachaillí atá cniotáilte nó cróiseáilte gúnaí oíche pitseámaí négligees fallaingeacha folctha fallaingeacha seomra agus baill éadaigh den chineál céanna do mhná nó cailíní atá cniotáilte nó cróiseáilte gúnaí do mhná nó cailíní as olann as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine sciortaí lena náirítear sciortaí roinnte do mhná nó cailíní treabhsair rabhlaeir beannóg is guailleán brístí agus brístí gearra (seachas feisteas snámha) atá cniotáilte nó cróiseáilte as olann as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine cultacha agus ensembles do mhná nó cailíní seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte as olann as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine gan cultacha sciála a áireamh cultacha reatha a bhfuil líneáil orthu do mhná nó cailíní a bhfuil blaosc sheachtrach orthu atá déanta daon fhabraic amháin as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine cíochbhearta atá fite cniotáilte nó cróiseáilte baill éadaigh agus oiriúintí éadaigh do leanbáin seachas lámhainní mitíní agus miotóga do leanbáin ó chatagóir 10 agus catagóir 87 agus stocaí stocaí gearra agus stocaí rúitín do leanbáin seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte ó chatagóir 88 cultacha reatha as fabraic chniotáilte nó chróiseáilte as olann as cadás nó as snáithíní teicstíle de dhéantús an duine éadaí tionsclaíocha nó ceirde dfhir nó buachaillí seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte naprúin forléinterabhlaeir agus éadaí tionsclaíocha nó ceirde eile do mhná nó cailíní seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte cultacha sciála seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte baill éadaigh seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte seachas baill éadaigh chatagóirí 6 7 8 14 15 16 17 18 21 26 27 29 68 72 76 agus 77 cótaí móra seaicéid bléasair agus baill éadaigh eile lena náirítear cultacha sciála atá cniotáilte nó cróiseáilte seachas baill éadaigh chatagóirí 4 5 7 13 24 26 27 28 68 69 72 73 74 75 grúpa iii a fabraicí fite as snáth filiméid shintéisigh a fhaightear ó stiall nó a leithéid phoileitiléine nó pholapróipiléine atá níos lú ná 3 m ar leithead saic agus málaí de chineál a úsáidtear chun earraí a phacáil nach bhfuil cniotáilte ná cróiseáilte a fhaightear ó stiall nó a leithéid fabraicí fite as snáth filiméid shintéisigh a fhaightear ó stiall nó a leithéid phoileitiléine nó pholapróipiléine atá 3 m ar leithead nó níos mó fabraicí fite as filiméid shintéiseacha seachas iad siúd a úsáidtear le haghaidh bonn ó chatagóir 114 fabraicí fite as filiméid shaorga seachas iad siúd a úsáidtear le haghaidh bonn ó chatagóir 114 fabraicí fite as snáithíní saorga stáplacha fabraic shintéiseach do chuirtíní atá cniotáilte nó cróiseáilte lena náirítear fabraic do chuirtíní eangachúla cuirtíní fite (lena náirítear fallaingí dallóga intí sciortaí cuirtíní agus leapa agus earraí fearastaithe eile) seachas iad siúd atá cniotáilte ná cróiseáilte as olann as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine snáth as filiméid shintéiseacha (leanúnach) nach bhfuil cóirithe lena mhiondíol seachas snáth aonair neamhuigeach gan chasnóg nó a bhfuil casnóg nach mó ná 50 casadh/m air snáth as snáithíní leanúnacha de dhéantús an duine nach bhfuil cóirithe lena mhiondíol snáth as snáithíní saorga snáth as filiméid shaorga nach bhfuil cóirithe lena mhiondíol seachas snáth aonair réóin vioscóis gan chasnóg nó a bhfuil casnóg nach mó ná 250 casadh/m air agus snáth neamhuigeach as aicéatáit cheallalóis snáth as filiméid de dhéantús an duine snáth as snáithíní stáplacha saorga snáth cadáis atá cóirithe lena mhiondíol olann chardáilte nó chíortha ó chaoirigh nó ó uain nó fionnadh mín ainmhíoch eile snáth as olann chardáilte ó chaoirigh nó ó uain (snáth olla) nó as fionnadh mín ainmhíoch cardáilte nach bhfuil cóirithe lena mhiondíol snáth as olann chíortha ó chaoirigh nó ó uain (snáth mustairte) nó as fionnadh mín ainmhíoch cíortha nach bhfuil cóirithe lena mhiondíol snáth as olann ó chaoirigh nó ó uain nó as fionnadh mín ainmhíoch cíortha atá cóirithe lena mhiondíol fabraicí fite as olann ó chaoirigh nó ó uain nó as fionnadh mín ainmhíoch cadás atá cardáilte nó cíortha uige chadáis snáithíní saorga stáplacha lena náirítear dramhshnáithíní nó atá cardáilte cíortha nó próiseáilte lena sníomh ar bhealach eile snáithíní sintéiseacha stáplacha lena náirítear dramhshnáithíní nó atá cardáilte cíortha nó próiseáilte lena sníomh ar bhealach eile snáth as snáithíní sintéiseacha stáplacha (lena náirítear dramhshnáithíní) atá cóirithe lena mhiondíol cairpéid agus rugaí snaidhmthe (bídís cóirithe nó ná bíodh) cairpéid agus clúdaigh urláir teicstíle eile seachas cairpéid chatagóir 58 táipéisí lámhdhéanta den chineál gobelins flóndras aubusson beauvais agus a leithéid agus táipéisí fuála (eg petit point agus greim trasna) a dhéantar i bpainéil agus a leithéid de láimh fabraicí fite caola agus fabraicí caola (bolduc) ina bhfuil dlúth gan inneach atá cóimeáilte trí úsáid a bhaint as greamachán seachas lipéid agus earraí comhchosúla ó chatagóir 62 fabraicí agus ciumhsóga laisteacha (nach bhfuil cniotáilte ná cróiseáilte) atá déanta as ábhair theicstíle atá cóimeáilte as snáithín rubair snáth chenille (lena náirítear snáth chenille flocais) snáth galúnaithe (seachas snáth miotalaithe nó snáth róin galúnaithe) fabraicí fialsíoda agus fabraicí eangachúla eile ach gan fabraicí fite cniotáilte ná cróiseáilte a áireamh lása lámhdhéanta nó déanta go meicniúil sa phíosa i stiallacha nó i móitífeanna lipéid suaitheantaisí agus a leithéid as ábhair theicstíle neamhbhróidnithe sa phíosa i stiallacha nó gearrtha de réir crutha nó méide atá fite bréideanna agus ciumhsóga ornáideacha sa phíosa scothóga bobailíní agus a leithéid bróidnéireacht sa phíosa i stiallacha nó i móitífeanna fabraic chniotáilte nó chróiseáilte as snáithíní sintéiseacha ina bhfuil 5 snáth leaistiméireach nó níos mó de réir meáchain) agus fabraicí cniotáilte nó cróiseáilte ina bhfuil 5 snáithín rubair nó níos mó de réir meáchain lása raschel agus fabraic chaitín fada as snáithíní sintéiseacha fabraic chniotáilte nó chróiseáilte seachas iad siúd ó chatagóirí 38 a agus 63 as olann as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine rugaí agus pluideanna taistil seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte as olann cadás nó snáithíní de dhéantús an duine grúpa iii b lámhainní mitíní agus miotóga atá cniotáilte nó cróiseáilte 17 péire oiriúintí éadaigh atá cniotáilte nó cróiseáilte seachas do leanbáin línéadach tí de gach cineál atá cniotáilte nó cróiseáilte cuirtíní (lena náirítear fallaingí) agus dallóga intí sciortaí cuirtíní nó leapa agus earraí fearastaithe eile atá cniotáilte nó cróiseáilte pluideanna agus rugaí taistil atá cniotáilte nó cróiseáilte earraí cniotáilte nó cróiseáilte eile lena náirítear codanna de bhaill éadaigh nó doiriúintí éadaigh ina measc saic agus málaí de chineál a úsáidtear chun earraí a phacáil déanta as stiall phoileitiléine nó pholapróipiléine foghúnaí agus peireacóit do mhná agus cailíní atá cniotáilte nó cróiseáilte riteoga as snáithíní sintéiseacha atá níos lú ná 67 deiciteics (67 teics) ar dlús in aghaidh an tsnátha aonair 304 péire góiséireacht lánfhada do mhná as snáithíní sintéiseacha feistis snámha as olann as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine cultacha agus ensembles atá cniotáilte nó cróiseáilte as olann as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine do mhná nó cailíní gan cultacha sciála a áireamh cultacha agus ensembles atá cniotáilte nó cróiseáilte as olann as cadás nó as snáithíní de dhéantús an duine dfhir nó buachaillí gan cultacha sciála a áireamh seálta scaifeanna muifléid cailleacha cloiginn cailleacha agus a leithéid seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte as olann cadás nó snáithíní de dhéantús an duine carbhait carbhait cuachóige agus muiníl charbhait seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte as olann cadás nó snáithíní de dhéantús an duine cóirséid criosanna cóirséid criosanna gealais gealasacha gairtéir agus a leithéid agus codanna díobh bídís cniotáilte nó cróiseáilte nó ná bíodh lámhainní mitíní agus miotóga nach bhfuil cniotáilte ná cróiseáilte stocaí stocaí gearra agus stocaí rúitín nach bhfuil cniotáilte ná cróiseáilte oiriúintí éadaigh eile codanna de bhaill éadaigh nó doiriúintí éadaigh seachas do leanbáin seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte sreangán téadra téada agus cáblaí snáithíní sintéiseacha bídís trilseánaithe nó ná bíodh pubaill saic agus málaí de chineál a úsáidtear chun earraí a phacáil as fabraicí fite seachas iad siúd atá déanta as stiall phoileitiléine nó pholapróipiléine flocas ábhar teicstíle agus earraí atá déanta as snáithíní teicstíle nach faide ná 5 mm (flocas) dusta teicstíle agus neps muilinn feilt agus earraí atá déanta aisti bídís tuilithe nó brataithe nó ná bíodh seachas clúdaigh urláir fabraicí neamhfhite agus earraí atá déanta as fabraicí den sórt sin bídís tuilithe brataithe clúdaithe nó lannaithe nó ná bíodh eangacha agus fál atá déanta as sreangán téadra nó téada agus eangacha iascaigh cóirithe as snáth sreangán téadra nó téada earraí eile atá déanta as snáth sreangán téadra cáblaí nó téada seachas fabraicí teicstíle earraí atá déanta as fabraicí den chineál sin agus earraí chatagóir 97 fabraicí teicstíle atá brataithe le guma nó substaintí amaláiseacha de chineál a úsáidtear do chlúdaigh sheachtracha leabhar agus a leithéid rianéadach canbhás ullmhaithe péinteála bucram agus fabraicí teicstíle righnithe comhchosúla de chineál a úsáidtear do bhoinn hataí líonóil bíodh sí gearrtha de réir múnla nó ná bíodh clúdaigh urláir ina bhfuil bratú nó clúdach atá curtha ar thaca teicstíle bídís gearrtha de réir múnla nó ná bíodh fabraicí teicstíle rubaraithe nach bhfuil cniotáilte ná cróiseáilte gan iad siúd do bhoinn a áireamh fabraicí teicstíle atá tuilithe nó brataithe ar bhealach eile canbhás péinteála mar radharcra amharclainne cúlbhrat stiúideo seachas ó chatagóir 100 fabraicí teicstíle tuilithe brataithe clúdaithe nó lannaithe le hullmhóidí as díorthaigh ceallalóis nó as ábhair phlaisteacha shaorga eile sreangán téadra téada agus cáblaí bídís trilseánaithe nó ná bíodh seachas iad siúd as snáithíní sintéiseacha tarpóil seolta scáthbhrait agus dallóga gréine tochtanna neomatacha fite earraí campála fite seachas tochtanna neomatacha agus pubaill earraí teicstíle cóirithe eile fite gan iad siúd ó chatagóir 113 agus catagóir 114 a áireamh éadaigh urláir éadaigh soithí agus glantóirí deannaigh seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte fabraicí fite agus earraí chun úsáide teicniúla grúpa iv snáth lín nó snáth ráimí fabraicí fite lín nó ráimí línéadach boird línéadach ionlainne agus línéadach cistine as líon nó ráimí seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte cuirtíní (lena náirítear fallaingí) dallóga intí sciortaí cuirtíní agus leapa agus earraí fearastaithe eile nach bhfuil cniotáilte ná cróiseáilte as líon nó ráimí sreangán téadra téada agus cáblaí bídís trilseánaithe nó ná bíodh as líon nó ráimí saic agus málaí de chineál a úsáidtear chun earraí a phacáil a úsáideadh cheana as líon seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte fabraicí caitíneacha fite agus fabraicí chenille as líon nó ráimí seachas fabraicí fite caola seálta scaifeanna muifléid cailleacha cloiginn cailleacha agus a leithéid as líon nó ráimí seachas iad siúd atá cniotáilte nó cróiseáilte grúpa v snáithíní stáplacha sintéiseacha 125 a aonfhiliméad stiall (tuí saorga agus a leithéid) agus snáithe caoláin bréige as ábhair shintéiseacha 127 a filiméid shaorga snátha (leanúnach) nach bhfuil cóirithe lena miondíol seachas snáth chatagóir 42 fionnadh ainmhíoch garbh cardáilte nó cíortha 130 a snáth síoda seachas snáth atá sníofa ó dhramhshíoda snáth síoda seachas ó chatagóir 130 a snáithe seiriceán snáth páipéir snáth miotalaithe fabraicí fite as fionnadh ainmhíoch garbh nó rón fabraicí sníofa as síoda nó as dramhshíoda fabraicí caitíneacha fite agus fabraicí chenille agus fabraicí fite caola as síoda nó as dramhshíoda fabraicí fite as snáth páipéir agus snáithíní teicstíle eile seachas iad siúd as ráimí fabraicí fite as snáitheanna miotail nó as snáth miotalaithe fabraicí cniotáilte nó cróiseáilte as ábhar teicstíle seachas olann nó fionnadh ainmhíoch mín cadás nó snáithíní de dhéantús an duine pluideanna agus rugaí taistil as ábhar teicstíle seachas olann nó fionnadh ainmhíoch mín cadás nó snáithíní de dhéantús an duine cairpéid agus clúdaigh urláir teicstíle eile as siosal as snáithíní eile ó fhine na nagáibhí nó as an gcnáib mhainileach feilt as fionnadh ainmhíoch garbh sreangán téadra téada agus cáblaí bídís trilseánaithe nó ná bíodh as abacá (an chnáib mhainileach) nó as fíorchnáib 146 a sreangán ceanglóra nó burlála do mheaisíní talmhaíochta as siosal nó snáithíní eile ó fhine na nagáibhí sreangán téadra téada agus cáblaí as siosal nó snáithíní eile ó fhine na nagáibhí seachas táirgí chatagóir 146 a sreangán téadra téada agus cáblaí bídís trilseánaithe nó bréadaithe nó ná bíodh as siúit nó snáithíní basta teicstíle eile cheannteideal uimh dramhshíoda (lena náirítear cocúin nach bhfuil oiriúnach lena dtochras) dramhshnáth agus stoc gairnéadaithe seachas iad siúd nach bhfuil cardáilte ná cíortha snáth as siúit nó as snáithíní basta teicstíle eile cheannteideal uimh snáth coighre fabraicí fite as siúit nó as snáithíní basta teicstíle eile atá níos mó ná 150 cm ar leithead 151 a cairpéid agus clúdaigh urláir teicstíle eile as siúit nó as snáithíní basta teicstíle eile seachas iad siúd atá stothach nó bailithe feilt seoil shnáthaide as siúit nó as snáithíní basta teicstíle eile nach bhfuil tuilithe ná brataithe seachas clúdaigh urláir saic agus málaí a úsáideadh cheana de chineál a úsáidtear chun earraí a phacáil as siúit nó as snáithíní basta teicstíle eile cheannteideal uimh cocúin seiriceáin atá oiriúnach lena dtochras dramhshíoda (lena náirítear cocúin nach bhfuil oiriúnach lena dtochras) dramhshnáth agus stoc gairnéadaithe nach bhfuil cardáilte ná cíortha olann nach bhfuil cardáilte ná cíortha fionnadh ainmhíoch mín nó garbh nach bhfuil cardáilte ná cíortha dramhaíl ó olann nó ó fhionnadh ainmhíoch mín nó garbh lena náirítear dramhshnáth ach gan stoc gairnéadaithe a áireamh stoc gairnéadaithe as olann nó as fionnadh ainmhíoch mín nó garbh líon amh nó próiseáilte ach gan bheith sníofa barrach lín agus dramhaíl (lena náirítear dramhabhrais agus stoc gairnéadaithe) ráimí agus snáithíní teicstíle glasrúla eile amh nó próiseáilte ach nach bhfuil sníofa barrach scothanna agus dramhaíl seachas coighir agus abacá cadás nach bhfuil cardáilte ná cíortha dramhchadás (lena náirítear dramhshnáth agus stoc gairnéadaithe) fíorchnáib (cannabis sativa l) amh nó phróiseáilte ach gan bheith sníofa barrach agus dramhaíl fíorchnáibe (lena náirítear dramhabhrais agus stoc gairnéadaithe) fíorchnáib (cannabis sativa l) amh nó phróiseáilte ach gan bheith sníofa barrach agus dramhaíl fíorchnáibe (lena náirítear dramhabhrais agus stoc gairnéadaithe) siúit nó snáithíní basta teicstíle eile (gan líon fíorchnáib agus ráimí a áireamh) atá amh nó próiseáilte ach nach bhfuil sníofa barrach agus dramhaíl siúite nó snáithíní basta teicstíle eile (lena náirítear dramhshnáth agus stoc gairnéadaithe) fíorchnáib (cannabis sativa l) amh nó phróiseáilte ach gan bheith sníofa barrach agus dramhaíl fíorchnáibe (lena náirítear dramhabhrais agus stoc gairnéadaithe) blúsanna agus geansaithe atá cniotáilte nó cróiseáilte as síoda nó dramhshíoda do mhná agus cailíní baill éadaigh atá cniotáilte nó cróiseáilte seachas iad siúd ó chatagóirí 1 go 123 agus 156 gúnaí blúsanna agus blúsléinte nach bhfuil cniotáilte ná cróiseáilte as síoda nó dramhshíoda seálta scaifeanna muifléid cailleacha cloiginn cailleacha agus a leithéid nach bhfuil cniotáilte ná cróiseáilte as síoda nó dramhshíoda carbhait carbhait cuachóige agus muiníl charbhait as síoda nó dramhshíoda ciarsúir as síoda nó dramhshíoda baill éadaigh nach bhfuil cniotáilte ná cróiseáilte seachas iad siúd ó chatagóirí 1 go 123 agus catagóir 159 uige agus airteagail atá déanta duige atá cóirtithe i bhfoirmeacha nó in ábhair pacála lena miondíol cuirtear an méid seo a leanas in ionad iarscríbhinn ii iarscríbhinn ii liosta na dtíortha dá dtagraítear in airteagal 2 daonphoblacht dhaonlathach na cóiré cuirtear an méid seo a leanas in ionad iarscríbhinn iii iarscríbhinn iii teorainneacha cainníochtúla bliantúla an aontais dá dtagraítear in airteagal 3(1) daonphoblacht dhaonlathach na cóiré aonad cainníocht tonaí 1000 píosa 1000 péire cuirtear an méid seo a leanas in ionad iarscríbhinn iv rialachán (ae) 2017/355 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 feabhra 2017 maidir le nósanna imeachta áirithe chun an comhaontú cobhsaíochta agus comhlachais idir an taontas eorpach agus an comhphobal eorpach do fhuinneamh adamhach de pháirt amháin agus an chosaiv [1] den pháirt eile a chur i bhfeidhm tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas an 27 deireadh fómhair 2015 síníodh an comhaontú cobhsaíochta agus comhlachais idir an taontas eorpach agus an comhphobal eorpach do fhuinneamh adamhach de pháirt amháin agus an chosaiv [1] ní dochar an tainmniú seo do sheasaimh maidir le stádas agus tá sé ag teacht le unscr 1244/1999 agus le tuairim an cbi maidir le dearbhú neamhspleáchais na cosaive ar mhaithe le coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú le haghaidh chur chun feidhme an chomhaontaithe ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] i gcomhréir leis an rialachán sin beidh feidhm ag an nós imeachta scrúdúcháin go háirithe chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i ndáil leis an gcomhbheartas tráchtála féadfaidh feidhm a bheith ag an nós imeachta comhairliúcháin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo áfach i gcás ina ndéanann an comhaontú foráil maidir leis an bhféidearthacht in imthosca eisceachtúla agus géibheannacha na bearta is gá chun dul i ngleic leis an staid a chur i bhfeidhm gan mhoill ba cheart don choimisiún na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh láithreach ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach a ghlacadh más rud é i gcásanna a bhfuil údar cuí leo agus a bhaineann le bearta maidir le táirgí talmhaíochta agus iascaigh go néilítear amhlaidh ar mhórfhorais phráinne tá sé leagtha amach sa chomhaontú go bhféadfar táirgí áirithe talmhaíochta agus iascaigh de thionscnamh na cosaive a allmhairiú isteach san aontas ar dhleacht chustaim laghdaithe laistigh de theorainneacha na gcuótaí taraife is gá dá bhrí sin forálacha a leagan síos lena rialálfar bainistiú agus athbhreithniú na gcuótaí taraife sin chun gur féidir measúnú críochnúil a dhéanamh orthu i gcás ina dtiocfaidh bearta cosanta trádála chun bheith riachtanach ba cheart iad a ghlacadh i gcomhréir le rialachán (ae) 2015/478 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] rialachán (ae) 2016/1036 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] nó de réir an cháis rialachán (ae) 2016/1037 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] i gcás ina dtugann ballstát faisnéis don choimisiún faoi chás féideartha calaoise nó mainneachtana comhar riaracháin a sholáthar ba cheart feidhm a bheith ag reachtaíocht ábhartha an aontais go háirithe rialachán (ce) uimh 515/97 ón gcomhairle [8] tá bearta cur chun feidhme don chomhaontú sa rialachán seo agus ba cheart dá bhrí sin feidhm a bheith aige ó theacht i bhfeidhm an chomhaontaithe tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar sa rialachán seo leagtar síos na rialacha agus na nósanna imeachta maidir le rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme forálacha áirithe den chomhaontú cobhsaíochta agus comhlachais idir an taontas eorpach agus an comhphobal eorpach do fhuinneamh adamhach de pháirt agus an chosaiv [1] ní dochar an tainmniú seo do sheasaimh maidir le stádas agus tá sé ag teacht le unscr 1244/1999 agus le tuairim an cbi maidir le dearbhú neamhspleáchais na cosaive den pháirt eile (an comhaontú) airteagal 2 lamháltais diasc agus do tháirgí iascaigh déanfaidh an coimisiún rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme airteagal 31 den chomhaontú maidir le cuótaí taraife diasc agus do tháirgí iascaigh a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 12(3) den rialachán seo airteagal 3 laghduithe taraife faoi réir mhír 2 déanfar rátaí dleachta fabhraí a shlánú síos go dtí an chéad ionad deachúlach measfar an ráta fabhrach mar dhíolúine iomlán más rud é gurb ionann toradh ríomh an ráta dleachta fabhraí i gcomhréir le mír 1 agus ceann díobh seo a leanas 1 nó níos lú i gcás dleachtanna ad valorem eur 1 nó níos lú in aghaidh an méid aonair i gcás dleachtanna sonracha airteagal 4 oiriúnuithe teicniúla glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme leasuithe agus oiriúnuithe teicniúla ar na forálacha arna nglacadh de bhun an rialacháin seo a bhfuil gá leo tar éis athruithe ar chóid na hainmníochta comhcheangailte agus ar fhorannta taraif chomhtháite an chomhphobail eorpaigh nó a thagann as comhaontuithe prótacail malartuithe litreacha nó gníomhartha eile idir nua agus mhodhnaithe a thabhairt i gcrích idir an taontas agus an chosaiv airteagal 5 clásal coimirce ginearálta i gcás inar gá don aontas beart a dhéanamh mar a fhoráiltear in airteagal 43 den chomhaontú glacfaidh an coimisiún an beart sin trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 12(3) den rialachán seo mura sonraítear a mhalairt in airteagal 43 den chomhaontú airteagal 6 clásal ganntanais i gcás inar gá don aontas beart a dhéanamh amhail dá bhforáiltear in airteagal 44 den chomhaontú glacfaidh an coimisiún an beart sin trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme airteagal 7 imthosca eisceachtúla agus géibheannacha i gcás ina dtagann imthosca eisceachtúla agus géibheannacha chun cinn de réir bhrí airteagal 43(5)(b) agus airteagal 44(4) den chomhaontú féadfaidh an coimisiún bearta a bheidh infheidhme láithreach a ghlacadh amhail dá bhforáiltear in airteagal 43 agus airteagal 44 den chomhaontú i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 12(4) den rialachán seo airteagal 8 clásal coimirce do tháirgí talmhaíochta agus iascaigh dainneoin na nósanna imeachta dá bhforáiltear in airteagal 5 agus airteagal 6 den rialachán seo i gcás inar gá don aontas beart a dhéanamh dá bhforáiltear in airteagal 34 nó 43 den chomhaontú maidir le táirgí talmhaíochta agus iascaigh déanfaidh an coimisiún ar iarraidh ó bhallstát nó ar a thionscnamh féin na bearta is gá a chinneadh tar éis dó i gcás inarb infheidhme dul ar iontaoibh an nós imeachta atreorúcháin dá bhforáiltear in airteagal 43 den chomhaontú glacfaidh an coimisiún na bearta sin trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ar mhórfhorais phráinne a bhfuil údar cuí leo lena náirítear an cás dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 12(4) den rialachán seo má fhaigheann an coimisiún an iarraidh dá dtagraítear i mír 1 ó bhallstát déanfaidh sé cinneadh fúithi laistigh de thrí lá oibre tar éis an iarraidh sin a fháil i gcás nach bhfuil feidhm ag an nós imeachta atreorúcháin dá bhforáiltear in airteagal 43 den chomhaontú nó laistigh de thrí lá oibre ó dheireadh na tréimhse 30 lá dá dtagraítear in airteagal 43(5)(a) den chomhaontú i gcás ina bhfuil feidhm ag an nós imeachta atreorúcháin dá bhforáiltear in airteagal 43 den chomhaontú tabharfaidh an coimisiún fógra don chomhairle faoi na bearta a chinn sé airteagal 9 dumpáil agus fóirdheontas i gcás cleachtas a dfhéadfadh a bheith ina chúis don aontas na bearta dá bhforáiltear in airteagal 42(2) den chomhaontú a ghlacadh déanfar bearta frithdhumpála nó frithchúitimh nó an dá chineál birt a chinneadh i gcomhréir leis na forálacha atá leagtha síos i rialachán (ae) 2013/1036 agus i rialachán (ae) 2016/1037 faoi seach airteagal 10 iomaíocht i gcás cleachtas a mheasann an coimisiún a bheith ar neamhréir le hairteagal 75 den chomhaontú déanfaidh an coimisiún tar éis dó an cás a scrúdú ar a thionscnamh féin nó arna iarraidh sin dó ag ballstát an beart is iomchuí dá bhforáiltear in airteagal 75 den chomhaontú a chinneadh déanfar na bearta dá bhforáiltear in airteagal 75(9) den chomhaontú a ghlacadh i gcás cabhrach i gcomhréir leis na nósanna imeachta atá leagtha síos i rialachán (ae) 2016/1037 i gcás cleachtas a dfhéadfadh a bheith ina chúis don chosaiv bearta a chur i bhfeidhm maidir leis an aontas ar bhonn airteagal 75 den chomhaontú cinnfidh an coimisiún tar éis dó an cás a scrúdú an bhfuil an cleachtas ag luí leis na prionsabail a leagtar síos sa chomhaontú i gcás inar gá déanfaidh an coimisiún na cinntí iomchuí ar bhonn critéar a thagann as cur i bhfeidhm airteagal 101 airteagal 102 agus airteagal 107 den chonradh airteagal 11 calaois nó mainneachtain comhar riaracháin a sholáthar i gcás ina gcinnfidh an coimisiún ar bhonn faisnéis arna soláthar ag ballstát nó ar a thionscnamh féin gur comhlíonadh na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 48 den chomhaontú déanfaidh sé an méid seo a leanas gan mhoill mhíchuí parlaimint na heorpa agus an chomhairle a chur ar an eolas agus fógra faoina chinneadh a thabhairt don choiste um chobhsaíocht agus comhlachas mar aon leis an bhfaisnéis oibiachtúil ar a bhfuil sé bunaithe agus rachaidh sé i gcomhairle laistigh den choiste um chobhsaíocht agus comhlachas aon fhoilsiú de bhun airteagal 48(5) den chomhaontú déanfaidh an coimisiún in iris oifigiúil an aontais eorpaigh é féadfaidh an coimisiún a chinneadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cóir fhabhrach ábhartha na dtáirgí dá bhforáiltear in airteagal 48(4) den chomhaontú a chur ar fionraí go sealadach airteagal 12 an nós imeachta coiste chun críocha airteagal 2 airteagal 4 agus airteagal 11 den rialachán seo beidh an coiste um an gcód custaim a bunaíodh le hairteagal 285 de rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 chun críocha airteagal 5 go dtí airteagal 8 den rialachán seo beidh an coiste um choimircí a bunaíodh le hairteagal 3 de rialachán (ce) uimh 2015/478 de chúnamh ag an gcoimisiún i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8(1) go (4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcomhar le hairteagal 5 den rialachán sin airteagal 13 fógra beidh an coimisiún ag gníomhú dó thar ceann an aontais freagrach as fógra a thabhairt don chomhairle cobhsaíochta agus comhlachais agus don choiste um chobhsaíocht agus comhlachas faoi seach de réir mar a cheanglaítear sa chomhaontú airteagal 14 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 aibreán 2016 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 15 feabhra 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle ní dochar an tainmniú seo do sheasaimh maidir le stádas agus tá sé ag teacht le unscr 1244/1999 agus le tuairim an cbi maidir le dearbhú neamhspleáchais na cosaive seasamh ó pharlaimint na heorpa an 19 eanáir 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 7 feabhra 2017 io l 71 1632016 lch rialachán (ae) 2017/371 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 1 márta 2017 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 539/2001 ón gcomhairle lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin (athbhreithniú ar an sásra fionraíochta) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe pointe (a) dairteagal 77(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas liostaítear i rialachán (ce) uimh 539/2001 ón gcomhairle na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha na mballstát dóibh agus na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin maidir leis an sásra le haghaidh fhionraíocht shealadach na díolúine ón gceanglas víosa do náisiúnaigh tríú tír a liostaítear in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 539/2001 mar a leagtar amach in airteagal 1a den rialachán sin é (an sásra fionraíochta) ba cheart é a neartú trína dhéanamh níos éasca do na ballstáit fógra a thabhairt faoi na himthosca arbh fhéidir fionraíocht a bheith mar thoradh orthu agus trína chur ar chumas an choimisiúin an sásra fionraíochta a chur ar obair ar a thionscnamh féin go háirithe ba cheart úsáid an tsásra fionraíochta a éascu trí na tréimhsí tagartha agus na spriocamanna a ghiorrú rud a dfhágfadh go mbeadh an nós imeachta níos gasta agus trí na forais a leathnú ar ar féidir fionraíocht a chur i bhfeidhm ionas go gcuimseofaí laghdú ar an gcomhar maidir le hathligean isteach mar aon le méadú suntasach ar na rioscaí do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach na mballstát ar na forais sin ba cheart go háirithe a chuimsiú leis an laghdú sin ar an gcomhar méadú suntasach ar ráta diúltaithe na niarratas ar athligean isteach lena náirítear do náisiúnaigh tríú tír a rinne idirthuras tríd an tríú tír lena mbaineann i gcás ina ndéantar foráil maidir le hoibleagáid um athligean isteach den sórt sin i gcomhaontú um athligean isteach a tugadh i gcrích idir an taontas nó ballstát agus an tríú tír sin ba cheart don choimisiún a bheith in ann an sásra fionraíochta a chur ar obair freisin i gcás nach bhfuil an tríú tír ag comhoibriú i ndáil le hathligean isteach go háirithe i gcás ina bhfuil comhaontú um athligean isteach tugtha i gcrích idir an tríú tír lena mbaineann agus an taontas chun críocha an tsásra fionraíochta léirítear le méadú suntasach méadú a sháraíonn tairseach 50  féadfaidh sé méadú níos ísle a léiriú freisin má mheasann an coimisiún go bhfuil sé infheidhme sa chás áirithe sin ar thug an ballstát lena mbaineann fógra ina leith chun críocha an tsásra fionraíochta léirítear le ráta íseal aitheantais ráta aitheantais maidir le hiarratais ar thearmann atá cothrom le thart faoi 3 nó 4  féadfaidh sé ráta aitheantais níos airde a léiriú freisin má mheasann an coimisiún go bhfuil sé infheidhme sa chás áirithe sin ar thug an ballstát lena mbaineann fógra ina leith tá sé riachtanach aon mhíúsáid a bhainfí as an díolúine ón gceanglas víosa a sheachaint agus a chomhrac i gcás ina dtagann méadú ar an mbrú imirce mar thoradh ar mhéadú gan bhunús ar iarratais ar thearmann mar shampla agus nuair a bhíonn iarratais gan bhunús ar cheadanna cónaithe mar thoradh air dfhonn a áirithiú go leanfar de na ceanglais shonracha atá bunaithe ar airteagal  1 agus a úsáideadh chun measúnú a dhéanamh ar oiriúnacht díolúine ón gceanglas víosa ar díolúine í a deonaíodh de thoradh ar idirphlé rathúil maidir le léirscaoileadh víosa a chomhall i bhfad na haimsire ba cheart don choimisiún faireachán a dhéanamh ar an staid sna tríú tíortha lena mbaineann ba cheart don choimisiún aird ar leith a thabhairt ar an staid maidir le cearta an duine sna tríú tíortha lena mbaineann ba cheart don choimisiún tuairisciú go tráthrialta do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle uair amháin in aghaidh na bliana ar a laghad go ceann tréimhse seacht mbliana tar éis do léirscaoileadh víosa don tríú tír sin teacht i bhfeidhm agus ina dhiaidh sin nuair a mheasann an coimisiún gur gá nó arna iarraidh sin do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle sula nglacfaidh sé aon chinneadh an díolúine ón gceanglas víosa do náisiúnaigh tríú tír a chur ar fionraí go sealadach ba cheart don choimisiún aird a thabhairt ar an staid maidir le cearta an duine sa tríú tír sin agus ar na hiarmhairtí a dfhéadfadh teacht as fionraíocht na díolúine ón gceanglas víosa don staid sin chun a áirithiú go ndéanfar an sásra fionraíochta a chur i bhfeidhm go héifeachtúil agus go háirithe i gcás inar gá freagairt go práinneach dfhonn na deacrachtaí atá ag ballstát amháin ar a laghad a réiteach agus tionchar foriomlán na staide éigeandála ar an aontas ina iomláine á chur san áireamh ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme den sórt sin a ghlacadh le fionraíocht na díolúine ón gceanglas víosa trí ghníomh cur chun feidhme ba cheart catagóirí áirithe náisiúnach an tríú tír lena mbaineann a chumhdach trí thagairt a dhéanamh do na cineálacha ábhartha doiciméad taistil agus i gcás inarb iomchuí do chritéir bhreise amhail daoine atá ag taisteal den chéad uair chuig críoch na mballstát ba cheart a chinneadh leis an ngníomh cur chun feidhme catagóirí na náisiúnach ar cheart feidhm a bheith ag an bhfionraíocht maidir leo agus na himthosca sonracha ar thug ballstát amháin nó roinnt ballstát fógra maidir leo nó a thuairiscigh an coimisiún agus prionsabal na comhréireachta á gcur san áireamh dfhonn a áirithiú go mbeidh páirt leordhóthanach ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle i gcur chun feidhme an tsásra fionraíochta i bhfianaise na híogaireachta polaitiúla a ghabhann le fionraíocht na díolúine ón gceanglas víosa do náisiúnaigh uile na dtríú tíortha a liostaítear in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 539/2001 agus a himpleachtaí cothrománacha ar na ballstáit agus ar an aontas féin go háirithe i dtaca lena gcaidreamh seachtrach agus feidhmiú ginearálta limistéar schengen ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le fionraíocht sealadach na díolúine ón gceanglas víosa do náisiúnaigh na dtríú tíortha lena mbaineann tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú gníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus tá rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil an ríocht aontaithe rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle dá bhrí sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil éire rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle dá bhrí sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm maidir leis an íoslainn agus leis an iorua is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe b dairteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe b dairteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe b dairteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 539/2001 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 1a airteagal 1a de mhaolú ar airteagal 1(2) déanfar an díolúine ón gceanglas víosa do náisiúnaigh tríú tír a liostaítear in iarscríbhinn ii a chur ar fionraí go sealadach bunaithe ar shonraí ábhartha agus oibiachtúla i gcomhréir leis an airteagal seo féadfaidh ballstát fógra a thabhairt don choimisiún más rud é thar thréimhse dhá mhí i gcomparáid leis an tréimhse chéanna den bhliain roimhe sin nó leis an dá mhí dheireanacha roimh theacht i bhfeidhm na díolúine ón gceanglas víosa do náisiúnaigh tríú tír a liostaítear in iarscríbhinn ii más rud é gurb ann do cheann amháin nó níos mó de na himthosca seo a leanas méadú suntasach a theacht ar an líon náisiúnach den tríú tír sin ar diúltaíodh dul isteach dóibh nó a bhfuarthas go bhfuil siad ag fanacht ar chríoch an bhallstáit gan ceart chuige sin a bheith acu méadú suntasach a theacht ar an líon iarratas ar thearmann ó náisiúnaigh den tríú tír sin ar tír í a bhfuil an ráta aitheantais íseal ina leith laghdú ar an gcomhar leis an tríú tír sin maidir le hathligean isteach arna fhíorú le sonraí leordhóthanacha go háirithe méadú suntasach a bheith tagtha ar ráta diúltaithe na niarratas ar athligean isteach a chuir an ballstát faoi bhráid an tríú tír sin ar iarratais iad a bhaineann le náisiúnaigh den tríú tír sin nó i gcás ina bhforáiltear amhlaidh i gcomhaontú um athligean isteach a tugadh i gcrích idir an taontas nó an ballstát sin agus an tríú tír sin le náisiúnaigh tríú tír a rinne idirthuras tríd an tríú tír sin riosca méadaithe nó garbhagairt a bheith ann do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach na mballstát go háirithe méadú suntasach ar chionta coiriúla tromchúiseacha a bhaineann le náisiúnaigh ón tríú tír sin arna bhfíorú le faisnéis oibiachtúil nithiúil ábhartha agus le sonraí arna gcur ar fáil ag údaráis inniúla maidir leis an bhfógra dá dtagraítear sa chéad fhomhír tabharfar na cúiseanna ar a bhfuil sé bunaithe agus cuimseofar leis sonraí agus staidreamh ábhartha mar aon le míniú mionsonraithe ar na réamhbhearta atá glactha ag an mballstát lena mbaineann dfhonn an staid a leigheas féadfaidh an ballstát lena mbaineann a shonrú san fhógra uaidh na catagóirí náisiúnach ón tríú tír lena mbaineann atá le cumhdach le gníomh cur chun feidhme faoi phointe (a) de mhír 4 lena léirítear na cúiseanna mionsonraithe atá leis cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas láithreach faoi fhógra den sórt sin i gcás ina bhfuil faisnéis nithiúil iontaofa ag an gcoimisiún agus sonraí tuarascálacha agus staidreamh ábhartha á gcur san áireamh aige i dtaobh na nimthosca dá dtagraítear i bpointe (a) pointe (b) pointe (c) nó pointe (d) de mhír 2 ar iomthosca iad a éiríonn i mballstát amháin nó níos mó nó i gcás nach bhfuil an tríú tír ag comhoibriú i ndáil le hathligean isteach go háirithe i gcás ina bhfuil comhaontú um athligean isteach tugtha i gcrích idir an tríú tír sin agus an taontas mar shampla iarratais ar athligean isteach a dhiúltú nó mainniú iad a phróiseáil in am trátha mainniú doiciméid taistil a eisiúint in am trátha ar chun críocha an fhillidh laistigh de na spriocamanna atá sonraithe sa chomhaontú um athligean isteach iad nó gan glacadh le doiciméid taistil eorpacha arna neisiúint tar éis dhul in éag na spriocamanna atá sonraithe sa chomhaontú um athligean isteach nó an comhaontú um athligean isteach a fhoirceannadh nó a chur ar fionraí déanfaidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle a chur ar an eolas go pras maidir lena anailís agus beidh feidhm ag forálacha mhír 4 déanfaidh an coimisiún faireachán ar chomhall leanúnach na gceanglas sonrach atá bunaithe ar airteagal  1 agus a úsáideadh chun measúnú a dhéanamh ar oiriúnacht léirscaoilte víosa arna dheonú ag na tríú tíortha ar díolmhaíodh a náisiúnaigh ón gceanglas víosa agus iad ag taisteal chuig críoch ballstát ar díolúine í ar toradh í ar idirphlé rathúil maidir le léirscaoileadh víosa idir an taontas agus an tríú tír sin ina theannta sin tuairisceoidh an coimisiún go tráthrialta do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle uair amháin in aghaidh na bliana ar a laghad go ceann tréimhse seacht mbliana tar éis dháta theacht i bhfeidhm léirscaoileadh víosa don tríú tír sin agus ina dhiaidh sin nuair a mheasann an coimisiún go bhfuil gá leis nó arna iarraidh sin do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle díreofar sa tuarascáil ar thríú tíortha ar ina leith a mheasann an coimisiún nach gcomhalltar ceanglais áirithe a thuilleadh bunaithe ar fhaisnéis nithiúil iontaofa i gcás ina dtaispeánann tuarascáil ón gcoimisiún nach gcomhalltar ceann amháin nó níos mó de na ceanglais shonracha a thuilleadh i ndáil le tríú tír ar leith beidh feidhm ag mír 4 scrúdóidh an coimisiún aon fhógra arna thabhairt de bhun mhír 2 agus an méid seo a leanas á chur san áireamh cibé acu an ann daon cheann de na staideanna a dtugtar tuairisc orthu i mír 2 nó nach ann dóibh líon na mballstát a ndéanann aon cheann de na staideanna a dtugtar tuairisc orthu i mír 2 difear dóibh tionchar foriomlán na nimthosca dá dtagraítear i mír 2 maidir le staid na himirce san aontas i bhfianaise na sonraí a chuir na ballstáit ar fáil nó atá ar fáil don choimisiún na tuarascálacha a ullmhóidh an garda teorann agus cósta eorpach an oifig eorpach tacaíochta do ghnóthaí tearmainn nó an oifig eorpach póilíní (europol) nó aon institiúid comhlacht oifig nó gníomhaireacht eile de chuid an aontais nó eagraíocht idirnáisiúnta atá inniúil sna hábhair a chumhdaítear leis an rialachán seo má éilítear sin leis na himthosca sa chás sonrach na tásca a dfhéadfadh a bheith tugtha ag an mballstát lena mbaineann san fhógra uaidh maidir le bearta féideartha faoi phointe (a) de mhír 4 ceist fhoriomlán an bheartais phoiblí agus na slándála inmheánaí i gcomhairliúcháin leis an mballstát lena mbaineann cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas mar gheall ar thorthaí a scrúdaithe i gcás ina gcinneann an coimisiún ar bhonn na hanailíse dá dtagraítear i mír 2a ar bhonn na tuarascála dá dtagraítear i mír 2b nó ar bhonn an scrúdaithe dá dtagraítear i mír 3 agus iarmhairtí fhionraíocht na díolúine ón gceanglas víosa do chaidreamh seachtrach an aontais agus na mballstát leis an tríú tír lena mbaineann á gcur san áireamh aige agus é ag obair i ndlúthchomhar leis an tríú tír lena mbaineann chun teacht ar réitigh mhalartacha fhadtéarmacha ag an am céanna go bhfuil gá le gníomhaíocht nó i gcás inar thug tromlach simplí de na ballstáit fógra don choimisiún á rá gurb ann dimthosca dá dtagraítear i bpointe (a) (b) (c) nó (d) de mhír 2 beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas glacfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme lena gcuirfear an díolúine ón gceanglas víosa ar fionraí go sealadach do náisiúnaigh an tríú tír lena mbaineann go ceann tréimhse naoi mí beidh feidhm ag an bhfionraíocht maidir le catagóirí áirithe náisiúnach den tríú tír lena mbaineann trí thagairt do na cineálacha ábhartha doiciméad taistil agus i gcás inarb iomchuí do chritéir bhreise nuair a bheidh cinneadh á dhéanamh aige maidir leis na catagóirí a bhfuil feidhm ag an bhfionraíocht leo déanfaidh an coimisiún bunaithe ar an bhfaisnéis atá ar fáil catagóirí atá mór a ndóthain chun go mbeidh siad ina gcabhair éifeachtúil chun aghaidh a thabhairt ar na himthosca dá dtagraítear i mír 2 i mír 2a agus i mír 2b a áireamh i ngach cás sonrach agus urramóidh sé prionsabal na comhréireachta i gcomhthráth glacfaidh an coimisiún an gníomh cur chun feidhme laistigh de mhí amháin tar éis dó na fógraí dá dtagraítear i mír 2 a fháil tar éis dó a bheith curtha ar an eolas faoin bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 2a tar éis dó an tuarascáil dá dtagraítear i mír 2b a thíolacadh nó tar éis dó an fógra a fháil ó thromlach simplí de na ballstáit á rá gurb ann dimthosca dá dtagraítear i bpointe (a) (b) (c) nó (d) de mhír 2 is i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 4a(2) a ghlacfar an gníomh cur chun feidhme sin cinnfear leis an dáta a dtiocfaidh fionraíocht na díolúine ón gceanglas víosa i bhfeidhm le linn na tréimhse fionraíochta bunóidh an coimisiún idirphlé feabhsaithe leis an tríú tír lena mbaineann dfhonn go leigheasfaí na himthosca atá i gceist i gcás inarb ann i gcónaí do na himthosca dá dtagraítear i mír 2 i mír 2a agus i mír 2b glacfaidh an coimisiún ar a dhéanaí dhá mhí roimh dhul in éag na tréimhse naoi mí dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo gníomh tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 4b lena gcuirfear cur i bhfeidhm iarscríbhinn ii ar fionraí go sealadach go ceann tréimhse 18 mí maidir le náisiúnaigh uile an tríú tír lena mbaineann beidh feidhm ag an ngníomh tarmligthe ó dháta dhul in éag an ghnímh cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo agus déanfar iarscríbhinn ii a leasú leis dá réir déanfar an leasú sin trí fhonóta a chur le hais ainm an tríú tír atá i gceist lena léirítear go bhfuil an díolúine ón gceanglas víosa ar fionraí i ndáil leis an tríú tír sin agus ina sonrófar tréimhse na fionraíochta sin i gcás inar thíolaic an coimisiún togra reachtach de bhun mhír 5 déanfar an tréimhse fionraíochta dá bhforáiltear sa ghníomh tarmligthe a fhadú sé mhí déanfar an fonóta a leasú dá réir sin gan dochar do chur i bhfeidhm airteagal 4 cuirfear de cheangal le linn na tréimhse fionraíochta ar náisiúnaigh an tríú tír lena mbaineann víosaí a bheith ina seilbh acu agus iad ag trasnú teorainneacha seachtracha na mballstát ballstát a dhéanann foráil i gcomhréir le hairteagal 4 do dhíolúintí nua ón gceanglas víosa do chatagóir náisiúnach den tríú tír a chumhdaítear leis an ngníomh lena gcuirtear an díolúine ón gceanglas víosa ar fionraí cuirfidh sé na bearta sin in iúl i gcomhréir le hairteagal 5 roimh dheireadh thréimhse bailíochta an ghnímh tarmligthe a ghlactar de bhun phointe (b) de mhír 4 déanfaidh an coimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle féadfaidh togra reachtach maidir le leasú a dhéanamh ar an rialachán seo a bheith ag gabháil leis an tuarascáil dfhonn an tagairt don tríú tír lena mbaineann a aistriú ó iarscríbhinn ii chuig iarscríbhinn i i gcás ina mbeidh togra reachtach tíolactha ag an gcoimisiún de bhun mhír 5 féadfaidh sé bailíocht an ghnímh cur chun feidhme a ghlactar de bhun mhír 4 a fhadú go ceann tréimhse nach faide ná 12 mhí is i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 4a(2) a ghlacfar an cinneadh chun bailíocht an ghnímh cur chun feidhme a fhadú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 1b airteagal 1b faoin 10 eanáir 2018 déanfaidh an coimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle lena ndéantar measúnú ar éifeachtacht an tsásra cómhalartachta dá bhforáiltear in airteagal 1(4) agus más gá déanfaidh sé togra reachtach a thíolacadh maidir leis an rialachán seo a leasú is tríd an ngnáthnós imeachta reachtach a ghníomhóidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle i leith togra den sórt sin cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 1c faoin 29 márta 2021 tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle a mbeidh measúnú inti ar éifeachtacht an tsásra fiontraíochta dá bhforáiltear in airteagal 1a agus más gá déanfaidh sé togra reachtach a thíolacadh maidir leis an rialachán seo a leasú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 4b airteagal 4b is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear i bpointe (f) dairteagal 1(4) agus i bpointe (b) dairteagal 1a(4) a chúlghairm aon tráth gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun phointe (f) dairteagal 1(4) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse cheithre mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun phointe (b) dairteagal 1a(4) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an bhfichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh sa bhruiséil an 1 márta 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 15 nollaig 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 27 feabhra 2017 rialachán (ce) uimh 539/2001 an 15 márta 2001 ón gcomhairle lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin (io l 81 2132001 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io l 123 1252016 lch 1 cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle an 29 bealtaine 2000 maidir leis an iarraidh ó ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 131 162000 lch 43) cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle an 28 feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó éirinn a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 64 732002 lch 20) io l 176 1071999 lch 36 cinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle an 17 bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an chomhaontaithe arna thabhairt gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le hacquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 176 1071999 lch 31) io l 53 2722008 lch 52 cinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle an 28 eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an chomhaontaithe ar son an chomhphobail eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 53 2722008 lch 1) io l 160 1862011 lch 21 cinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle an 7 márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích an phrótacail ar son an aontais eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt a bhaineann le seiceálacha ag na teorainneacha inmheánacha a dhíothú agus le gluaiseacht daoine (io l 160 1862011 lch 19) io l 123 1252016 lch 1 déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear i bpointe (f) dairteagal 1(4) a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse cúig bliana amhail ón 9 eanáir 2014 rialachán (ae) 2017/372 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 1 márta 2017 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 539/2001 lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin (an tseoirsia) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe pointe (a) dairteagal 77(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas i rialachán (ce) uimh 539/2001 ón gcomhairle liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha na mballstát dóibh agus liostaítear na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin comhdhéanamh na liostaí de thríú tíortha in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii ba cheart é a bheith ag teacht leis na critéir a leagtar amach i rialachán (ce) uimh 539/2001 agus ba cheart dó fanacht amhlaidh tagairtí do thríú tíortha a bhfuil athrú tagtha ar an staid ina bhfuil siad i ndáil leis na critéir sin ba cheart iad a aistriú ó iarscríbhinn amháin go dtí an iarscríbhinn eile de réir mar is iomchuí meastar go bhfuil na tagarmharcanna ar fad a leagtar amach sa phlean gníomhaíochta léirscaoilte víosa a tugadh do rialtas na seoirsia i mí feabhra 2013 bainte amach ag an tseoirsia agus dá bhrí sin go gcomhlíonann sí na critéir is ábhartha lena saoránaigh a bheith díolmhaithe ón gceanglas víosa agus iad ag taisteal go dtí críoch na mballstát déanfaidh an coimisiún an faireachán cuí féachaint an bhfuil na critéir sin á gcomhlíonadh ar bhonn leantach ag an tseoirsia go háirithe maidir leis an gcomhrac i gcoinne na coireachta eagraithe i gcomhréir leis an sásra ábhartha a leagtar amach i rialachán (ce) uimh 539/2001 dá réir sin ba cheart an tagairt don tseoirsia a aistriú ó iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 539/2001 go dtí iarscríbhinn ii a ghabhann leis ba cheart feidhm a bheith ag an tarscaoileadh víosaí sin maidir le sealbhóirí pasanna bithmhéadracha arna neisiúint ag an tseoirsia i gcomhréir le caighdeáin na heagraíochta eitlíochta sibhialta idirnáisiúnta (icao) agus maidir leo sin amháin is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil an ríocht aontaithe rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle dá bhrí sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil éire rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle dá bhrí sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm maidir leis an íoslainn agus leis an iorua is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe b dairteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe b dairteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe b dairteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 539/2001 mar a leanas in iarscríbhinn i cuid 1 (na stáit) scriostar an tagairt don tseoirsia in iarscríbhinn ii cuid 1 (na stáit) cuirtear an tagairt seo a leanas isteach an tseoirsiaairteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh sa bhruiséil an 1 márta 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 2 feabhra 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 27 feabhra 2017 rialachán (ce) uimh 539/2001 ón gcomhairle an 15 márta 2001 lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin (io l 81 2132001 lch 1) cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle an 29 bealtaine 2000 maidir leis an iarratas ó ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 131 162000 lch 43) cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle an 28 feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó éirinn a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de chuid acquis schengen io l 64 732002 lch 20 io l 176 1071999 lch 36 cinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle an 17 bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 176 1071999 lch 31) io l 53 2722008 lch 52 cinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle an 28 eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an chomhaontaithe ar son an chomhphobail eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 53 2722008 lch 1) io l 160 1862011 lch 21 cinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle an 7 márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích an phrótacail ar son an aontais eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt a bhaineann le seiceálacha ag na teorainneacha inmheánacha a dhíothú agus le gluaiseacht daoine (io l 160 1862011 lch 19) tá an tarscaoileadh víosaí teoranta do shealbhóirí pasanna bithmhéadracha arna neisiúint ag an tseoirsia i gcomhréir le caighdeáin na heagraíochta eitlíochta sibhialta idirnáisiúnta (icao) rialachán (ae) 2017/458 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2017 lena leasaítear rialachán (ae) 2016/399 a mhéid a bhaineann le hathneartú seiceálacha sna bunachair sonraí ábhartha ag teorainneacha seachtracha tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe pointe (b) dairteagal 77(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas tá seiceálacha a dhéantar ag na teorainneacha seachtracha fós ar cheann de na príomhchosaintí atá ag an limistéar gan rialú ag teorainneacha inmheánacha agus cuireann sé go mór le slándáil an aontais agus a cuid saoránach a ráthú san fhadtéarma is ar mhaithe leis na ballstáit uile a dhéantar seiceálacha den sórt sin ceann de na cuspóirí atá le seiceálacha den sórt sin is ea cosc a chur le haon bhagairt do shlándáil inmheánach agus do bheartas poiblí na mballstát beag beann ar bhunús na bagairte sin lena náirítear i gcás ina dtagann an bhagairt sin ó shaoránaigh de chuid an aontais seiceálacha íosta a dhéanamh ar bhonn fíorú pras éasca ar bhailíocht an doiciméid taistil chun an teorainn a thrasnú sin an riail atá ann faoi láthair i gcás daoine a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta acu faoi dhlí an aontais léiríonn feiniméan na dtrodaithe eachtracha sceimhlitheoireachta ar saoránaigh den aontas go leor acu gur gá seiceálacha a dhéantar ag teorainneacha an aontais a athneartú a fhad a bhaineann le daoine a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta acu faoi dhlí an aontais dá bhrí sin maidir le doiciméid taistil daoine a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta acu faoi dhlí an aontais ba cheart seiceáil chórasach a dhéanamh ina leith ar dhul isteach ar chríoch na mballstát dóibh agus ar imeacht ón gcríoch sin dóibh i mbunachair sonraí ábhartha ina bhfuil faisnéis faoi dhoiciméid taistil a goideadh a míleithghabháladh a cailleadh agus a rinneadh neamhbhailí chun a áirithiú nach ndéanann daoine den sórt sin a bhfíorchéannacht a cheilt tá sé doibleagáid ar na ballstáit náisiúnaigh tríú tír a sheiceáil go córasach i ngach bunachar sonraí ábhartha ar theacht isteach do na daoine sin ba cheart a áirithiú go ndéanfaí seiceálacha den sórt sin go córasach ar imeacht amach dóibh freisin ba cheart do ghardaí teorann daoine a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta acu faoi dhlí an aontais a sheiceáil go córasach freisin i gcóras faisnéise schengen (cfs) agus i mbunachair sonraí ábhartha eile de chuid an aontais ba cheart nár dhochar an méid sin do bhunachair sonraí náisiúnta agus do bhunachair sonraí interpol a cheadú chun na críche sin ba cheart do na ballstáit a áirithiú go mbeidh rochtain ag a gcuid gardaí teorann ag pointí trasnaithe teorainneacha seachtracha ar na bunachair sonraí ábhartha náisiúnta agus aontais lena náirítear cfs agus bunachar sonraí interpol faoi dhoiciméid taistil a cailleadh agus a goideadh (dtgc) dfhonn a áirithiú go gcuirfear an rialachán seo chun feidhme ina iomláine ba cheart seiceálacha córasacha den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir go hiomlán le dlí ábhartha an aontais lena náirítear cairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) i gcomhréir le hairteagal 4 de rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus ba cheart dínit an duine a urramú go hiomlán leo i gcomhréir le hairteagal 7 den rialachán sin i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) 2016/399 ba cheart do na ballstáit comhaltaí foirne agus acmhainní atá iomchuí agus leordhóthanach a imlonnú chun seiceálacha córasacha a dhéanamh ionas nach mbeadh tréimhsí feithimh díréireacha ann agus nach gcuirfí bac ar an sreabhadh tráchta ag teorainneacha seachtracha mar thoradh ar sheiceálacha den sórt sin tá feidhm ag an oibleagáid i leith seiceálacha córasacha a dhéanamh ar theacht isteach agus ar imeacht amach maidir le teorainneacha seachtracha na mballstát tá feidhm aici freisin ar theacht isteach agus ar imeacht amach araon maidir le teorainneacha inmheánacha na mballstát ar ina leith atá an fíorú i gcomhréir le nósanna imeachta meastóireachta is infheidhme schengen curtha i gcrích cheana féin ach nár glacadh an cinneadh go fóill i dtaobh rialuithe ar a dteorainneacha inmheánacha a ardú de bhun fhorálacha ábhartha na nionstraimí aontachais ábhartha chun nach gcuirfí daoine a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta acu faoi dhlí an aontais faoi réir na seiceálacha sin faoi dhó le linn dóibh teorainneacha inmheánacha na mballstát sin a thrasnú ar talamh ba cheart é a bheith indéanta iad a chur faoi réir na seiceálacha sin ar theacht amach dóibh ar bhonn neamhchórasach bunaithe ar mheasúnú riosca mar thoradh ar fhorbairtí teicneolaíochta is féidir i bprionsabal bunachair sonraí ábhartha a cheadú ar bhealach nach mbeadh ach éifeacht theoranta ar an bhfad a thógann sé chun an teorainn a thrasnú ós rud é gur féidir na seiceálacha ar dhoiciméid agus ar dhaoine araon a dhéanamh san am céanna dfhéadfadh geataí rialaithe teorann uathoibríocha a bheith ábhartha sa chomhthéacs sin trí úsáid a bhaint as sonraí faoi phaisinéirí a fhaightear i gcomhréir le treoir 2004/82/ce ón gcomhairle nó i gcomhréir le dlí eile de chuid an aontais nó le dlí náisiúnta eile dfhéadfaí cabhrú le dlús a chur leis an bpróiseas maidir leis na seiceálacha a cheanglaítear a dhéanamh le linn an phróisis trasnaithe teorann is féidir dá bhrí sin seiceálacha ag teorannacha seachtracha a neartú gan éifeacht dhiúltach dhíréireach a bheith ar dhaoine atá ag taisteal de mheon macánta chun gur fearr is féidir na daoine sin a shainaithint a bhfuil rún acu a bhfíorchéannacht a cheilt nó a bhfuil foláireamh ábhartha amuigh ina leith ar chúiseanna slándála nó le haghaidh a ngabhála ba cheart seiceálacha córasacha a dhéanamh ag gach teorainn sheachtrach mar sin féin i gcás ina bhfuil tionchar díréireach ar an sreabhadh tráchta ag an teorainn mar thoradh ar sheiceálacha córasacha a dhéanamh i mbunachair sonraí ag na teorainneacha ba cheart cead a bheith ag na ballstáit gan na seiceálacha córasacha sin a dhéanamh más rud é ar bhonn measúnú riosca go gcinnfí nach dtiocfadh aon riosca slándála as an maolú sin ar na seiceálacha ba cheart measúnú riosca den sórt sin a tharchur chuig an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta (an ghníomhaireacht) arna bunú le rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus ba cheart é a bheith faoi réir tuairisciú tráthrialta don choimisiún agus don ghníomhaireacht araon níor cheart feidhm a bheith ag an bhféidearthacht gan na seiceálacha córasacha sin a dhéanamh áfach ach amháin go ceann idirthréimhse theoranta maidir le teorainneacha aeir ag pointí trasnaithe teorann nach ndéantar na seiceálacha córasacha sin ba cheart céannacht na ndaoine sin a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta acu faoi dhlí an aontais a bhunú ar bhonn doiciméad barántúil taistil a thabhairt ar aird nó a thíolacadh ar doiciméad é atá bailí chun an teorainn a thrasnú chun na críche sin ba cheart na daoine sin a bheith faoi réir fíorú pras éasca ar bhailíocht an doiciméid taistil chun an teorainn a thrasnú agus fíorú i dtaobh an bhfuil comharthaí falsaithe nó góchumtha air i gcás inarb iomchuí trí fheistí teicniúla a úsáid agus i gcásanna ina bhfuil amhras faoin doiciméad taistil nó ina léirítear go bhféadfadh an duine sin beartas poiblí slándáil inmheánach sláinte phoiblí nó caidreamh idirnáisiúnta na mballstát a chur i mbaol ba cheart don gharda cósta na bunachair sonraí ábhartha uile a cheadú i gcomhréir leis an rialachán seo i gcás ina bhfuil rún ag ballstát seiceálacha a dhéanamh i mbunachair sonraí ábhartha ar bhonn spriocdhírithe maidir le daoine a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta acu faoi dhlí an aontais ba cheart dó fógra a thabhairt do na ballstáit eile don ghníomhaireacht agus don choimisiún gan mhoill ba cheart don choimisiún nós imeachta a fhorbairt maidir le fógra den sórt sin a thabhairt i gcomhar leis na ballstáit i gcomhréir leis an lámhleabhar praiticiúil do ghardaí teorann (lámhleabhar schengen) le rialachán (ce) uimh 2252/2004 ón gcomhairle thug an taontas isteach sainaitheantóirí bithmhéadracha na híomhá den éadan agus na méarlorg mar ghné slándála i bpasanna agus i ndoiciméid taistil a eisíonn na ballstáit tugadh isteach na gnéithe slándála sin chun pasanna agus doiciméid taistil a dhéanamh níos sláine agus chun nasc iontaofa a dhéanamh idir an sealbhóir agus an pas nó an doiciméad taistil ba cheart do na ballstáit dá bhrí sin ceann amháin de na sainaitheantóirí bithmhéadracha sin ar a laghad a fhíorú i gcásanna amhrais faoi bharántúlacht an doiciméid taistil chun an teorainn a thrasnú nó faoi chéannacht a shealbhóra ba cheart feidhm a bheith ag an gcur chuige céanna maidir le seiceálacha ar náisiúnaigh tríú tír nuair is féidir chun gur fusa a bheidh sé seiceálacha córasacha a dhéanamh i mbunachair sonraí ba cheart do na ballstáit doiciméid taistil nach bhfuil criosanna meaisíninléite acu a chéimniú amach ní dochar an rialachán seo do chur i bhfeidhm threoir 2004/38/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart do na ballstáit chun a leasa féin agus chun leasanna na mballstát eile sonraí a iontráil i mbunachair sonraí an aontais ina theannta sin ba cheart dóibh a áirithiú go bhfuil na sonraí beacht agus cothrom le dáta agus go ndéantar iad a fháil agus iontráil go dlíthiúil ós rud é go mbaineann cuspóir an rialacháin seo eadhon na seiceálacha i mbunachair sonraí ag teorainneacha seachtracha a athneartú mar fhreagairt go háirithe ar mhéadú na bagartha sceimhlitheoireachta le ceann de chosaintí an limistéir gan rialú ag teorainneacha inmheánacha agus dá bhrí sin feidhmiú ceart limistéar schengen ní féidir leis na ballstáit é a ghnóthú go leordhóthanach ina naonar agus is fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh dá bhrí sin i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ó tharla go gcuireann an rialachán seo le acquis schengen cinnfidh an danmhairg i gcomhréir le hairteagal 4 den phrótacal sin laistigh de thréimhse sé mhí tar éis don chomhairle cinneadh a dhéanamh faoin rialachán seo an gcuirfidh sí chun feidhme ina dlí náisiúnta é is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil an ríocht aontaithe rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle dá bhrí sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil éire rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle dá bhrí sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm maidir leis an íoslainn agus leis an iorua is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe a dairteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe a dairteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe a dairteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) 2016/399 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear airteagal 8 de rialachán (ae) 2016/399 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 ar theacht isteach agus ar imeacht amach dóibh beidh daoine a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta acu faoi dhlí an aontais faoi réir na seiceálacha seo a leanas fíorú ar chéannacht agus ar náisiúntacht an duine agus ar bharántúlacht agus ar bhailíocht an doiciméid taistil chun an teorainn a thrasnú lena náirítear trí na bunachair sonraí ábhartha a cheadú iad seo a leanas go háirithe cfs bunachar sonraí interpol faoi dhoiciméid taistil a goideadh agus a cailleadh (dtgc) bunachair sonraí náisiúnta ina bhfuil faisnéis faoi dhoiciméid taistil a goideadh a míleithghabháladh a cailleadh agus a rinneadh neamhbhailí i gcás pasanna agus doiciméid taistil ina bhfuil meán stórála amhail dá dtagraítear in airteagal 1(2) de rialachán (ce) uimh 2252/2004 ón gcomhairle déanfar barántúlacht shonraí na slise a sheiceáil(b) fíorú nach meastar duine a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta aige nó aici faoi dhlí an aontais a bheith ina bhagairt nó ina bagairt do bheartas poiblí do shlándáil inmheánach do shláinte phoiblí nó do chaidreamh idirnáisiúnta aon cheann de na ballstáit lena náirítear trí cfs agus bunachair sonraí ábhartha eile de chuid an aontais a cheadú tá an méid sin gan dochar do bhunachair sonraí náisiúnta agus do bhunachair sonraí interpol a cheadú i gcás ina bhfuil amhras faoi bharántúlacht an doiciméid taistil nó faoi chéannacht a shealbhóra déanfar fíorú ar cheann amháin ar a laghad de na sainaitheantóirí bithmhéadracha atá ionchorpraithe sna pasanna agus sna doiciméid taistil a eisítear i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 2252/2004 i gcás inar féidir é déanfar fíorú den sórt sin freisin maidir le doiciméid taistil nach gcumhdaítear leis an rialachán sin dá mba rud é go bhféadfadh na seiceálacha sna bunachair sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 2 tionchar díréireach a imirt ar an sreabhadh tráchta féadfaidh ballstát a chinneadh na seiceálacha sin a dhéanamh ar bhonn spriocdhírithe ag pointí trasnaithe teorann sonracha tar éis measúnú a dhéanamh ar na rioscaí a bhaineann le beartas poiblí le slándáil inmheánach le sláinte phoiblí nó le caidreamh idirnáisiúnta aon cheann de na ballstáit ní rachaidh raon feidhme ná fad an laghdaithe shealadaigh go dtí seiceálacha spriocdhírithe sna bunachair sonraí thar a bhfuil fíorriachtanach agus saineofar an raon feidhme agus an fad sin i gcomhréir le measúnú riosca arna dhéanamh ag an mballstát lena mbaineann luafar sa mheasúnú riosca na cúiseanna atá leis an laghdú sealadach go dtí seiceálacha spriocdhírithe sna bunachair sonraí agus cuirfear san áireamh ann inter alia an tionchar díréireach a bheadh ar an sreabhadh tráchta agus déanfar foráil maidir le staidreamh i ndáil le paisinéirí agus i ndáil le teagmhais a bhaineann le coireacht trasteorann déanfar é a thabhairt cothrom le dáta go rialta maidir le daoine nach bhfuil i bprionsabal faoi réir seiceálacha spriocdhírithe sna bunachair sonraí beidh siad ar a laghad faoi réir seiceáil dfhonn a gcéannacht a bhunú ar bhonn doiciméid taistil a thabhairt ar aird nó a thíolacadh is é a bheidh i gceist le seiceáil den sórt sin fíorú pras éasca ar bhailíocht an doiciméid taistil chun an teorainn a thrasnú agus fíorú i dtaobh an bhfuil comharthaí falsaithe nó góchumtha air i gcás inarb iomchuí trí fheistí teicniúla a úsáid agus i gcásanna ina bhfuil amhras faoin doiciméad taistil nó ina léirítear go bhféadfadh an duine sin beartas poiblí slándáil inmheánach sláinte phoiblí nó caidreamh idirnáisiúnta na mballstát a chur i mbaol déanfaidh an garda cósta na bunachair sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 2 a cheadú cuirfidh an ballstát lena mbaineann a mheasúnú riosca agus aon nuashonrú a dhéanfar air chuig an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta (an gníomhaireacht) arna bunú le rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle gan mhoill agus gach sé mhí tuairisceoidh sé don choimisiún agus don ghníomhaireacht i dtaobh chur i bhfeidhm na seiceálacha sna bunachair sonraí a rinneadh ar bhonn spriocdhírithe féadfaidh an ballstát lena mbaineann cinneadh a dhéanamh an measúnú riosca nó codanna de a aicmiú i gcás ina bhfuil rún ag ballstát seiceálacha spriocdhírithe a dhéanamh sna bunachair sonraí de bhun mhír 2a tabharfaidh sé fógra do na ballstáit eile don ghníomhaireacht agus don choimisiún dá réir sin gan mhoill féadfaidh an ballstát lena mbaineann cinneadh a dhéanamh an fógra nó codanna de a aicmiú i gcás inarb ábhar imní do na ballstáit don ghníomhaireacht nó don choimisiún an rún seiceálacha spriocdhírithe a dhéanamh sna bunachair sonraí tabharfaidh siad fógra faoin ábhar imní sin don bhallstát lena mbaineann gan mhoill déanfaidh an ballstát lena mbaineann an tábhar imní sin a chur san áireamh déanfaidh an coimisiún faoin 8 aibreán 2019 meastóireacht ar chur chun feidhme agus ar iarmhairtí mhír 2 a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir le teorainneacha aeir beidh feidhm ag mír 2a agus ag mír 2b maidir leo ar feadh idirthréimhse uasta sé mhí ón 7 aibreán 2017 i gcásanna eisceachtúla i gcás ina bhfuil deacrachtaí sonracha bonneagair ann ag aerfort áirithe a éilíonn tréimhse ama níos faide i gcomhair oiriúnuithe dfhonn go mbeifear in ann seiceálacha córasacha a dhéanamh sna bunachair sonraí gan tionchar díréireach a bheith aige sin ar an sreabhadh tráchta féadfar an idirthréimhse sé mhí dá dtagraítear sa chéad fhomhír a fhadú don aerfort áirithe sin suas go dtí uastréimhse 18 mí i gcomhréir leis an nós imeachta a shonraítear sa tríú fomhír chun na críche sin déanfaidh an ballstát ar a dhéanaí trí mhí roimh dhul in éag na hidirthréimhse dá dtagraítear sa chéad fhomhír fógra a thabhairt don choimisiún don ghníomhaireacht agus do na ballstáit eile faoi na deacrachtaí sonracha bonneagair san aerfort lena mbaineann na bearta atá beartaithe chun iad a leigheas agus an tréimhse ama a éilítear dá gcur chun feidhme i gcás ina bhfuil deacrachtaí sonracha bonneagair ann a éilíonn tréimhse ama níos faide i gcomhair oiriúnuithe déanfaidh an coimisiún laistigh de mhí amháin tar éis an fógra dá dtagraítear sa tríú fomhír a fháil agus tar éis dul i gcomhairle leis an ngníomhaireacht an ballstát lena mbaineann a údarú an idirthréimhse a fhadú don aerfort lena mbaineann agus i gcás inarb ábhartha leagfaidh sé síos tréimhse an fhadaithe sin féadfar na seiceálacha sna bunachair sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 2 a dhéanamh roimh ré ar bhonn sonraí faoi phaisinéirí a fhaightear i gcomhréir le treoir 2004/82/ce ón gcomhairle nó i gcomhréir le dlí eile de chuid an aontais nó le dlí náisiúnta eile i gcás ina ndéantar na seiceálacha sin roimh ré ar bhonn sonraí den sórt sin faoi phaisinéirí déanfar na sonraí a fuarthas roimh ré a sheiceáil ag an bpointe trasnaithe teorann i gcomparáid leis na sonraí sa doiciméad taistil déanfar céannacht agus náisiúntacht an duine lena mbaineann mar aon le barántúlacht agus bailíocht an doiciméid taistil chun an teorainn a thrasnú a fhíorú freisin de mhaolú ar mhír 2 maidir leis na daoine a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta acu faoi dhlí an aontais agus a thrasnaíonn teorainneacha inmheánacha talún na mballstát ar ina leith atá an fíorú i gcomhréir le nósanna imeachta meastóireachta is infheidhme schengen curtha i gcrích cheana féin ach nár glacadh an cinneadh go fóill i dtaobh rialuithe ar a dteorainneacha inmheánacha a ardú de bhun fhorálacha ábhartha na nionstraimí aontachais ábhartha ní fhéadfaidh siad bheith faoi réir na seiceálacha ar theacht amach dóibh dá dtagraítear i mír 2 ach amháin ar bhonn neamhchórasach bunaithe ar mheasúnú riosca cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a)(i) agus (ii) de mhír 3 fíorú ar chéannacht agus ar náisiúntacht an náisiúnaigh tríú tír agus ar bharántúlacht agus ar bhailíocht an doiciméid taistil chun an teorainn a thrasnú lena náirítear trí na bunachair sonraí ábhartha a cheadú iad seo a leanas go háirithe bunachar sonraí interpol faoi dtcg i gcás pasanna agus doiciméid taistil ina bhfuil meán stórála déanfar barántúlacht shonraí na slise a sheiceáil faoi réir infhaighteacht deimhnithe bailí fíorú go bhfuil an víosa nó an cead cónaithe atá riachtanach ag gabháil leis an doiciméad taistil i gcás inarb infheidhme cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a)(vi) de mhír 3 fíorú nach dócha go gcuirfidh an náisiúnach tríú tír lena mbaineann ná a mhodh taistil nó a modh taistil agus na hábhair atá á niompar aige nó aici beartas poiblí slándáil inmheánach sláinte phoiblí ná caidreamh idirnáisiúnta aon cheann de na ballstáit i mbaol mar chuid dfhíorú den sórt sin déanfar na sonraí agus foláirimh maidir le daoine a cheadú go díreach chomh maith le hábhair atá san áireamh in cfs agus i mbunachair sonraí ábhartha eile de chuid an aontais nuair is gá agus an beart atá le déanamh más ann dó mar thoradh ar fholáireamh tá an méid sin gan dochar do bhunachair sonraí náisiúnta agus do bhunachair sonraí interpol a cheadú cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (g)(i) agus (ii) de mhír 3 i gcás pasanna agus doiciméid taistil ina bhfuil meán stórála déanfar barántúlacht shonraí na slise a sheiceáil faoi réir infhaighteacht deimhnithe bailí cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (g)(iii) de mhír 3 fíorú nach meastar an náisiúnach tríú tír lena mbaineann a bheith ina bhagairt nó ina bagairt do bheartas poiblí do shlándáil inmheánach do shláinte phoiblí ná do chaidreamh idirnáisiúnta aon cheann de na ballstáit lena náirítear trí cfs agus bunachair sonraí ábhartha eile de chuid an aontais a cheadú scriostar pointe (h)(iii) de mhír 3 i mír 3 cuirtear na pointí seo a leanas léi féadfar na seiceálacha sna bunachair sonraí dá dtagraítear i bpointe (a)(i) agus (vi) agus i bpointe (g) a dhéanamh roimh ré ar bhonn sonraí faoi phaisinéirí a fhaightear i gcomhréir le treoir 2004/82/ce nó le dlí eile de chuid an aontais nó le dlí náisiúnta eile déanfar céannacht agus náisiúntacht an duine lena mbaineann mar aon le barántúlacht agus bailíocht an doiciméid taistil chun an teorainn a thrasnú a fhíorú freisin (ib) i gcás ina bhfuil amhras faoi bharántúlacht an doiciméid taistil nó faoi chéannacht an náisiúnaigh tríú tír áireofar ar na seiceálacha i gcás inar féidir fíorú ar cheann amháin ar a laghad de na sainaitheantóirí bithmhéadracha atá ionchorpraithe sna doiciméid taistil airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 15 márta 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 16 feabhra 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 7 márta 2017 rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2016 maidir le cód an aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (cód teorainneacha schengen) (io l 77 2332016 lch 1) treoir 2004/82/ce ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir leis an oibleagáid ar iompróirí sonraí paisinéirí a chur in iúl (io l 261 682004 lch 24) rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 maidir leis an ngarda teorann agus cósta eorpach agus lena leasaítear rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 863/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2005/267/ce ón gcomhairle (io l 251 1692016 lch 1) rialachán (ce) uimh 2252/2004 ón gcomhairle an 13 nollaig 2004 maidir le caighdeáin do ghnéithe slándála agus do bhithmhéadracht i bpasanna agus i ndoiciméid taistil arna neisiúint ag ballstáit (io l 385 29122004 lch 1) treoir 2004/38/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir leis an gceart atá ag saoránaigh an aontais agus ag daoine dá dteaghlaigh gluaiseacht agus cónaí a dhéanamh faoi shaoirse ar chríoch na mballstát lena leasaítear rialachán (cee) uimh 1612/68 agus lena naisghairtear treoracha 64/221/cee 68/360/cee 72/194/cee 73/148/cee 75/34/cee 75/35/cee 90/364/cee 90/365/cee agus 93/96/cee (io l 158 3042004 lch 77) cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle an 29 bealtaine 2000 maidir leis an iarraidh ó ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 131 162000 lch 43) cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle an 28 feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó éirinn a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 64 732002 lch 20) io l 176 10071999 lch 36 cinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle an 17 bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe dtaca le cur i bhfeidhm an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le hacquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 176 10071999 lch 31) io l 53 2722008 lch 52 cinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle an 28 eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an chomhaontuithe ar son an chomhphobail eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 53 2722008 lch 1) io l 160 1862011 lch 21 cinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle 7 márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích an phrótacail ar son an aontais eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin maidir le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt a bhaineann le seiceálacha ag na teorainneacha inmheánacha a dhíothú agus le gluaiseacht daoine (io l 160 1862011 lch 19) cinneadh 2010/365/ae ón gcomhairle an 29 meitheamh 2010 i ndáil leis na forálacha sin de acquis schengen a bhaineann le córas faisnéise schengen a chur i bhfeidhm i bpoblacht na bulgáire agus sa rómáin (io l 166 172010 lch 17) treoir 2004/82/ce ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir leis an oibleagáid ar iompróirí sonraí paisinéirí a chur in iúl (io l 261 682004 lch 24) sa mhéid a bhaineann le húsáid cfs is éard atá sa rialachán seo gníomh a chuireann le acquis schengen nó a bhaineann leis an acquis sin ar shlí eile de réir bhrí airteagal 3(2) dionstraim aontachais 2003 airteagal 4(2) dionstraim aontachais 2005 agus airteagal 4(2) dionstraim aontachais 2011 faoi seach rialachán (ae) 2017/540 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2017 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 19/2013 lena gcuirtear chun feidhme clásal coimirce déthaobhach agus sásra cobhsaíochta do bhananaí an chomhaontaithe trádála idir an taontas eorpach agus a bhallstáit de pháirt amháin agus an cholóim agus peiriú den pháirt eile agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 20/2013 lena gcuirtear chun feidhme clásal coimirce déthaobhach agus sásra cobhsaíochta do bhananaí an chomhaontaithe lena mbunaítear comhlachas idir an taontas eorpach agus a bhallstáit ar thaobh amháin agus meiriceá láir ar an taobh eile tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas in airteagal 329 den chomhaontú trádála idir an taontas eorpach agus a bhallstáit de pháirt amháin agus an cholóim agus peiriú den pháirt eile [2] ( an comhaontú) a síníodh an 26 meitheamh 2012 déantar foráil maidir le haontachas balltíortha eile chomhphobal na naindéas tá eacuadór ina bhalltír de chuid chomhphobal na naindéas ó bunaíodh é in 1969 thug an taontas agus eacuadór caibidlíocht i gcrích an 17 iúil 2014 maidir le haontachas eacuadór leis an gcomhaontú an 11 samhain 2016 síníodh an prótacal aontachais leis an gcomhaontú trádála idir an taontas eorpach agus a bhallstáit de pháirt amháin agus an cholóim agus peiriú den pháirt eile le haontachas eacuadór a chur san áireamh [3] (an prótacal aontachais) agus cuirfear i bhfeidhm é go sealadach i gcomhréir le hairteagal 27(4) de ón 1 eanáir 2017 tar éis shíniú an phrótacail aontachais is gá a ráthú maidir le heacuadór cur i bhfeidhmiú éifeachtach an chlásail coimirce dhéthaobhaigh agus an sásra cobhsaíochta do bhananaí amhail dá bhforáiltear sa chomhaontú ar mhaithe le soiléire ba cheart an tathrú sin a thabhairt isteach i rialachán (ae) uimh 19/2013 agus rialachán (ae) uimh 20/2013 araon sa chuid ábhartha maidir leis an sásra cobhsaíochta do bhananaí ceann de na príomhtháirgeoirí agus de na príomhsholáthróirí bananaí chuig an aontas is ea eacuadór mar aon leis an gcolóim ba cheart dá bhrí sin an sásra cobhsaíochta reatha do bhananaí a leathnú amach chuig eacuadór tá an sásra cobhsaíochta ann ó 2013 agus is dealraitheach bunaithe ar an taithí roimhe seo gur cheart an sreabh faisnéise idir an coimisiún na ballstáit agus parlaimint na heorpa a fheabhsú go háirithe trí luathrabhadh a áireamh sa chás go sroichfidh na méideanna allmhairí 80  de na méideanna allmhairí truiceartha mar gheall ar an idirchaidreamh dlúth atá ag an rialachán seo leis an gcomhaontú is iomchuí an rialachán seo a chur i bhfeidhm ó dháta chur i bhfeidhm sealadach an phrótacail aontachais ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 19/2013 agus rialachán (ae) uimh 20/2013 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 19/2013 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil rialachán (ae) uimh 19/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2013 lena gcuirtear chun feidhme clásal coimirce déthaobhach agus sásra cobhsaíochta do bhananaí an chomhaontaithe trádála idir an taontas eorpach agus a bhallstáit de pháirt amháin agus an cholóim peiriú agus eacuadór den pháirt eile i bpointe (a) dairteagal 1 in airteagal 2(1) in airteagal 4(4) in airteagal 5(6) agus (11) in airteagal 6(1) in airteagal 7(1) in airteagal 9(1) agus in airteagal 11 cuirtear na focail an cholóim eacuadór nó peiriú in ionad na bhfocal an cholóim nó peiriú in airteagal 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (h) ciallaíonn idirthréimhse 10 mbliana ón dáta faoi seach ar a cuireadh an comhaontú i bhfeidhm i gcás táirgí dá ndéanann na sceidil um dhíchur taraife dearraí de thionscnamh na colóime pheiriú nó eacuadór arna leagan amach i bhforoinn 1 foroinn 2 agus foroinn 3 de roinn b dfhoscríbhinn 1 (dleachtanna custaim a dhíchur) diarscríbhinn i a ghabhann leis an gcomhaontú (sceidil um dhíchur taraife) foráil maidir le tréimhse níos lú ná 10 mbliana le haghaidh dhíchur na taraife nó an tréimhse le haghaidh dhíchur na taraife móide trí bliana i gcás táirge dá ndéanann an sceideal um dhíchur taraife foráil do thréimhse 10 mbliana nó níos mó le haghaidh dhíchur na taraife beidh an idirthréimhse infheidhme maidir le heacuadór ó dháta chur i bhfeidhm an chomhaontaithe in airteagal 3(1) (3) agus (4) agus in airteagal 13(4) cuirtear na focail an cholóim eacuadór agus peiriú in ionad na bhfocal an cholóim agus peiriú in airteagal 15 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 agus mhír 2 i gcás bananaí de thionscnamh na colóime eacuadór nó pheiriú a thagann faoi cheannteideal 08039010 den ainmníocht chomhcheangailte (bananaí úra gan plantáin a áireamh) agus a liostaítear faoi chatagóir céimnithe ba sa sceideal um dhíchur taraife i gcás na colóime agus pheiriú agus faoi chatagóir céimnithe sp1 sa sceideal um dhíchur taraife i gcás eacuadór faoin cheannteideal 08030019 beidh feidhm ag sásra cobhsaíochta go dtí an 31 nollaig 2019 socraítear méid allmhairí truiceartha bliantúil ar leith le haghaidh allmhairí táirgí dá dtagraítear i mír 1 mar a léirítear sa dara sa tríú agus sa cheathrú colún den tábla san iarscríbhinn chomh luath agus a shroichtear an trucairmhéid i gcás na colóime eacuadór nó pheiriú le linn na bliana féilire comhfhreagraí déanfaidh an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta práinne dá dtagraítear in airteagal 14(4) gníomh cur chun feidhme a ghlacadh lena ndéanfaidh sé an dleacht chustaim fhabhrach is infheidhme maidir le táirgí den tionscnamh comhfhreagrach a fhionraí go sealadach le linn na bliana céanna go ceann tréimhse nach mó ná trí mhí agus nach dtéann thar dheireadh na bliana féilire nó lena gcinnfidh sé nach bhfuil an fhionraí sin iomchuí nuair a shroichfidh na méideanna allmhairí 80 den mhéid allmhairí truiceartha mar a léirítear san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo i gcás ceann amháin nó níos mó de na páirtithe sa chomhaontú déanfaidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle a chur ar an airdeall go foirmiúil i scríbhinn ag an am céanna déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis ábhartha maidir leis na treochtaí i mbananaí agus staidreamh allmhairithe maidir leis na hallmhairí ó na tíortha atá faoi réir an tsásra cobhsaithe mar aon lena dtairseacha ábhartha a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle chun go bhféadfar na treochtaí allmhairithe don chuid eile den bhliain féilire a réamhmheas cuirtear an téacs a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo in ionad na hiarscríbhinne airteagal 2 in airteagal 15 de rialachán (ae) uimh 20/2013 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 agus mhír 2 i gcás bananaí de thionscnamh mheiriceá láir a thagann faoi cheannteideal 08039010 den ainmníocht chomhcheangailte (bananaí úra gan plantáin a áireamh) agus atá liostaithe faoi chatagóir st sa sceideal um dhíchur taraife faoi cheannteideal 08030019 beidh feidhm ag sásra cobhsaíochta go dtí an 31 nollaig 2019 socraítear méid allmhairí truiceartha bliantúil ar leith le haghaidh allmhairí táirgí dá dtagraítear i mír 1 mar a léirítear sa tábla san iarscríbhinn maidir le hallmhairiú na dtáirgí dá dtagraítear i mír 1 ag an ráta dleachta custaim fabhrach sa bhreis ar an gcruthúnas tionscnaimh arna bhunú faoi iarscríbhinn ii (maidir le sainmhíniú an choincheapa táirgí tionscnaimh agus modhanna comhair riaracháin) a ghabhann leis an gcomhaontú beidh siad faoi réir deimhniú onnmhairiúcháin a thíolacadh ar deimhniú é arna eisiúint ag údarás inniúil de chuid mheiriceá láir óna nonnmhairítear na táirgí chomh luath agus a shroichtear an trucairmhéid i gcás tír de chuid mheiriceá láir le linn na bliana féilire comhfhreagraí déanfaidh an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta práinne dá dtagraítear in airteagal 14(4) gníomh cur chun feidhme a ghlacadh lena ndéanfaidh sé an dleacht chustaim fhabhrach is infheidhme maidir le táirgí den tionscnamh comhfhreagrach a fhionraí go sealadach le linn na bliana céanna go ceann tréimhse nach mó ná trí mhí agus nach dtéann thar dheireadh na bliana féilire nó lena cinnfidh sé nach bhfuil an fhionraí sin iomchuí ag an am céanna déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis ábhartha maidir leis na treochtaí i mbananaí agus i staidreamh allmhairithe maidir le hallmhairí ó na tíortha atá faoi réir an tsásra cobhsaithe mar aon lena dtairseacha ábhartha a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle chun go bhféadfar na treochtaí allmhairithe don chuid eile den bhliain féilire a réamhmheas airteagal 3 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2017 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 15 márta 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 2 feabhra 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 20 feabhra 2017 io l 354 21122012 lch 3 io l 356 24122016 lch 3 rialachán (ae) uimh 19/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2013 lena gcuirtear chun feidhme clásal coimirce déthaobhach agus sásra cobhsaíochta do bhananaí an chomhaontaithe trádála idir an taontas eorpach agus a bhallstáit de pháirt amháin agus an cholóim agus peiriú den pháirt eile (io l 17 1912013 lch 1) rialachán (ae) uimh 20/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2013 lena gcuirtear chun feidhme clásal coimirce déthaobhach agus sásra cobhsaíochta do bhananaí an chomhaontaithe lena mbunaítear comhlachas idir an taontas eorpach agus a bhallstáit ar thaobh amháin agus meiriceá láir ar an taobh eile (io l 17 1912013 lch 13) iarscríbhinn tábla maidir le méideanna allmhairí truiceartha le haghaidh chur i bhfeidhm an tsásra cobhsaíochta do bhananaí dá bhforáiltear i roinn b dfhoscríbhinn 1 diarscríbhinn i a ghabhann leis an gcomhaontú don cholóim foroinn 1 do pheiriú foroinn 2 agus deacuadór foroinn 3 bliain méid allmhairí truiceartha don cholóim i dtonaí méadracha méid allmhairí truiceartha do pheiriú i dtonaí méadracha méid allmhairí truiceartha deacuadór i dtonaí méadracha ón 1 eanáir go dtí an 31 nollaig 2017 ón 1 eanáir go dtí an 31 nollaig 2018 ón 1 eanáir go dtí an 31 nollaig 2019 amhail ón 1 eanáir 2020 neamhbhainteach comhaontaíonn parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir lena thábhachtaí atá dlúthchomhar i bhfaireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme an chomhaontaithe trádála idir an taontas eorpach agus a bhallstáit de pháirt amháin agus an cholóim agus peiriú den pháirt eile [1] arna leasú leis an bprótacal aontachais leis an gcomhaontú trádála idir an taontas eorpach agus a bhallstáit de pháirt amháin agus an cholóim agus peiriú den pháirt eile chun aontachas eacuadór a chur san áireamh [2] rialachán (ae) uimh 19/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2013 lena gcuirtear chun feidhme clásal coimirce déthaobhach agus sásra cobhsaíochta do bhananaí an chomhaontaithe trádála idir an taontas eorpach agus a bhallstáit de pháirt amháin agus an cholóim agus peiriú den pháirt eile [3] agus rialachán (ae) uimh 20/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena gcuirtear chun feidhme clásal coimirce déthaobhach agus sásra cobhsaíochta do bhananaí an chomhaontaithe lena mbunaítear comhlachas idir an taontas eorpach agus a bhallstáit ar thaobh amháin agus meiriceá láir ar an taobh eile [4] chuige sin aontaíonn siad maidir leis an méid seo a leanasarna iarraidh sin do choiste freagrach pharlaimint na heorpa déanfaidh an coimisiún aon ábhair shonracha imní a thuairisciú dó maidir le cur chun feidhme a ngealltanas ag an gcolóim eacuadór nó peiriú i leith trádáil agus forbairt inbhuanaithe déanfaidh an coimisiún measúnú faoin 1 eanáir 2019 ar an staid maidir le táirgeoirí bananaí chuig an aontas má fhaightear go ndearnadh meath tromchúiseach ar staid an mhargaidh nó ar an staid maidir le tairgeoirí bananaí chuig an aontas féadfar féachaint ar shíneadh a chur le tréimhse bailíochta an tsásra le toiliú na bpáirtithe leis an gcomhaontú leanfaidh an coimisiún danailís a dhéanamh go tráthrialta ar staid an mhargaidh agus ar an staid maidir le táirgeoirí bananaí chuig an aontas tar éis don sásra cobhsaíochta dul in éag má fhaightear go ndearnadh meath tromchúiseach ar staid an mhargaidh nó ar an staid maidir le tairgeoirí bananaí chuig an aontas i bhfianaise a thábhachtaí atá earnáil na mbananaí do na réigiúin is forimeallaí déanfaidh an coimisiún scrúdú ar an staid i gcomhar leis na ballstáit agus leis na geallsealbhóirí agus cinnfidh sé ar cheart bearta iomchuí a mheas dfhéadfadh an coimisiún cruinnithe faireacháin a chomóradh go tráthrialta freisin leis na ballstáit agus leis na geallsealbhóirí dfhorbair an coimisiún uirlisí staidrimh le go bhféadfar faireachán agus measúnú a dhéanamh ar na treochtaí in allmhairiú bananaí agus ar staid mhargadh na mbananaí san aontas beidh aird speisialta ag an gcoimisiún ar athbhreithniú a dhéanamh ar fhormáid na sonraí faireachais allmhairí chun go gcuirfear faisnéis nuashonraithe ar fáil go tráthrialta ar mhodh a bheidh níos fusa don úsáideoir io l 356 24122016 lch 3 rialachán (ae) 2017/625 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 999/2001 (ce) uimh 396/2005 (ce) uimh 1069/2009 (ce) uimh 1107/2009 (ae) uimh 1151/2012 (ae) uimh 652/2014 (ae) 2016/429 agus (ae) 2016/2031 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 1/2005 agus rialachán (ce) uimh 1099/2009 ón gcomhairle agus treoracha 98/58/ce 1999/74/ce 2007/43/ce 2008/119/ce agus 2008/120/ce ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 854/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoracha 89/608/cee 89/662/cee 90/425/cee 91/496/cee 96/23/ce 96/93/ce agus 97/78/ce agus cinneadh 92/438/cee ón gcomhairle (rialachán maidir le rialuithe oifigiúla) (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) airteagal 114 agus airteagal 168(4)(b) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) éilítear ardleibhéal cosanta maidir le sláinte an duine agus ar shláinte ainmhithe agus ar an gcomhshaol a áirithiú i sainiú agus i gcur chun feidhme bheartais agus ghníomhaíochtaí an aontais ba cheart an cuspóir sin a bhaint amach inter alia trí bhearta i réimsí na tréidliachta agus na fiteasláintíochta a bhfuil sé mar chuspóir deiridh acu sláinte an duine a chosaint le cfae foráiltear freisin go gcuideoidh an taontas le hardleibhéal cosanta a bhaint amach do thomhaltóirí trí bhíthin na mbeart a ghlacfaidh sé i gcomhthéacs chomhlánú an mhargaidh inmheánaigh le reachtaíocht an aontais foráiltear do shraith de rialacha comhchuibhithe lena áirithiú go bhfuil bia agus beatha sábháilte agus folláin agus go ndéantar gníomhaíochtaí a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar shábháilteacht an tslabhra agraibhianó ar chosaint leasanna tomhaltóirí maidir le bia agus faisnéis faoi bhia i gcomhréir le riachtanais shonracha tá rialacha de chuid an aontais ann freisin chun leibhéal ard sláinte a áirithiú i ndáil le daoine ainmhithe agus plandaí chomh maith le leibhéal ard leasa ainmhithe a áirithiú feadh an tslabhra agraibhiaagus sna réimsí gníomhaíochta sin inarb é an príomhchuspóir leathadh féideartha galar ainmhithe a chomhrac galair a dfhéadfaí a tharchur chuig daoine nó leathadh lotnaidí a dhéanann díobháil do phlandaí nó do tháirgí plandaí agus chun cosaint an chomhshaoil ar rioscaí a dfhéadfadh teacht as orgánaigh ghéinmhodhnaithe (ogmanna) nó as táirgí cosanta plandaí a áirithiú cuideofar le feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh ach na rialacha sin dá ngairfear reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia anseo feasta a chur i bhfeidhm i gceart tá rialacha bunúsacha an aontais i ndáil le dlí an bhia agus na beatha leagtha síos i rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] i dteannta na rialacha bunúsacha sin cumhdaíonn dlí níos sonraí an bhia agus na beatha réimsí áirithe amhail cothú ainmhithe lena náirítear ábhar beathúcháin íocleasaithe sláinteachas bia agus beatha zónóisí seachtháirgí ainmhithe iarmhair táirgí íocshláinte tréidliachta éilleáin rialú agus díothú galar ainmhithe a bhfuil tionchar acu ar shláinte an duine lipéadú bia agus beatha táirgí cosanta plandaí breiseáin bhia agus bheatha vitimíní salainn mhianrach riandúile agus breiseáin eile ábhair a bhíonn i dtadhall le bia ceanglais cháilíochta agus chomhdhéanta uisce óil ianúchán bia neamhghnách agus ogmanna tá sé mar aidhm ag reachtaíocht an aontais maidir le sláinte ainmhithe caighdeáin arda a áirithiú i ndáil le sláinte an duine agus sláinte ainmhithe san aontas mar aon le forbairt réasúnach ar earnálacha na talmhaíochta agus an dobharshaothraithe agus táirgiúlacht a mhéadú tá gá leis an reachtaíocht sin chun cuidiú an margadh inmheánach in ainmhithe agus i dtáirgí ainmhithe a chomhlánú agus chun a áirithiú nach leatar galair thógálacha a bheadh ina nábhar imní don aontas cumhdaíonn sé réimsí lena náirítear trádáil laistigh den aontas teacht isteach san aontas díothú galar rialuithe tréidliachta fógra a thabhairt i leith galar agus is cuidiú é freisin i ndáil le sábháilteacht bia agus beatha féadfaidh galair intarchurtha ainmhithe lena náirítear trí mhiocrorgánaigh a bhfuil frithsheasamh in aghaidh frithmhiocróbach forbartha acu tionchar suntasach a bheith acu ar an tsláinte phoiblí ar shábháilteacht bia agus beatha agus ar shláinte agus leas ainmhithe dfhonn caighdeáin arda a áirithiú i ndáil leis an tsláinte phoiblí agus le sláinte ainmhithe san aontas leagtar síos rialacha maidir le bearta i ndáil le sláinte ainmhithe agus maidir le sábháilteacht bia agus beatha ar leibhéal an aontais ba cheart comhlíonadh na rialacha sin lena náirítear na rialacha a bheartaítear chun dul i ngleic le fadhb na frithsheasmhachta in aghaidh frithmhiocróbach a bheith faoi réir na rialuithe oifigiúla dá bhforáiltear sa rialachán seo ina theannta sin foráiltear le reachtaíocht an aontais do rialacha maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta a chur ar an margadh agus a úsáid ar táirgí iad a chuireann le gníomhaíocht chomhleanúnach ar leibhéal an aontais agus í dírithe ar úsáid stuama frithmhiocróbach a chur i bhfeidhm ar leibhéal na feirme agus íoslaghdú a dhéanamh ar an bhfrithsheasmhacht in aghaidh ábhar frithmhiocróbach in ainmhithe agus ar a tharchur trí bhia de bhunadh ainmhíoch i ngníomhaíochtaí uimhir 2 agus uimhir 3 a mholtar leis an teachtaireacht an 15 samhain 2011 ón gcoimisiúin chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gchomhairle dar teideal plean gníomhaíochta i gcoinne na mbagairtí atá ag teacht chun cinn ó fhrithsheasmhacht in aghaidh ábhar frithmhiocróbach cuirtear béim ar an ról tábhachtach atá ag rialacha sonracha an aontais i réimse na dtáirgí íocshláinte tréidliachta ba cheart comhlíonadh na rialacha sonracha sin a bheith faoi réir na rialuithe dá bhforáiltear sa reachtaíocht sin de chuid an aontais agus dá bhrí sin ní thagann siad faoi raon feidhme an rialacháin seo aithnítear in airteagal 13 cfae gur neacha mothaitheacha iad ainmhithe ceanglaíonn reachtaíocht an aontais maidir le leas ainmhithe ar úinéirí ainmhithe ar choimeádaithe ainmhithe agus ar údaráis inniúla ceanglais leasa ainmhithe a áirithiú rud a ráthóidh go gcaithfí go daonnúil leo agus nach bhfulaingeoidís ná nach mbeidís i bpian gan chúis tá na rialacha sin bunaithe ar fhianaise eolaíoch agus dfhéadfaidís cáilíocht agus sábháilteacht bia de bhunadh ainmhíoch a fheabhsú le reachtaíocht an aontais maidir le sláinte plandaí rialaítear teacht isteach bunú agus leathadh lotnaidí plandaí nach bhfuil i láthair nó nach bhfuil forleathan san aontas is é is cuspóir dó sláinte bharraí an aontais a chosaint mar aon le sláinte spáis ghlais phoiblí agus phríobháidigh agus foraoisí agus ag an am céanna bithéagsúlacht agus comhshaol an aontais a chosaint agus cáilíocht plandaí agus táirgí plandaí agus sábháilteacht beatha agus bia a dhéantar de phlandaí a áirithiú le reachtaíocht an aontais maidir le táirgí cosanta plandaí rialaítear údarú cur ar an margadh úsáid agus rialú na dtáirgí cosanta plandaí agus aon substaintí gníomhacha na dteorantóirí na sineirgíoch na gcomhfhoirmleach agus na naidiúvach a dfhéadfadh a bheith iontu nó a bhféadfaidís a bheith comhdhéanta díobh is é is cuspóir do na rialacha sin ardleibhéal cosanta a áirithiú do shláinte an duine agus do shláinte ainmhithe araon agus don chomhshaol trí mheastóireacht a dhéanamh ar na rioscaí a bhaineann le táirgí cosanta plandaí agus ag an am céanna feidhmiú mhargadh an aontais a fheabhsú trí chomhchuibhiú na rialacha maidir lena gcur ar an margadh agus táirgeacht talmhaíochta agus a fheabhsú freisin ag an am céanna le reachtaíocht an aontais maidir le scéimeanna cáilíochta talmhaíochta agus earraí bia sainaithnítear táirgí agus earraí bia a shaothraítear agus a tháirgtear faoi shonraíochtaí beachta agus ag an am céanna spreagtar táirgeadh éagsúlaithe talmhaíochta cosaint ainmneacha táirgí agus tomhaltóirí a chur ar an eolas faoi thréithe sonracha táirgí talmhaíochta agus earraí bia tá reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia bunaithe ar an bprionsabal go bhfuil oibreoirí ag gach céim den táirgeadh próiseáil agus leithdháileadh atáfaoina rialú freagrach as a áirithiú go gcomhlíontar na ceanglais atá ábhartha maidir lena ngníomhaíochtaí agus arna mbunú ag reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia le rialacha an aontais maidir le caighdeáin mhargaíochta do tháirgí iascaigh agus dobharshaothraithe áirithítear go mbeidh táirgí inbhuanaithe ann agus go bhfíorófar acmhainn iomlán an mhargaidh inmheánaigh éascaítear gníomhaíochtaí margaíochta atá bunaithe ar an iomaíocht chóir leo agus ar an gcaoi sin cuidítear le brabúsacht an táirgthe a fheabhsú áirithítear leis na rialacha seo go gcomhlíonfar an ceanglas céanna maidir le hallmhairí agus táirgí de thionscnamh an aontais araon le rialacha an aontais maidir le caighdeáin mhargaíochta do tháirgí talmhaíochta cuidítear leis na dálaí eacnamaíocha do tháirgeadh agus do mhargú na dtáirgí sin a fheabhsú agus le cáilíocht na dtáirgí sin a fheabhsú is ar na ballstáit atá an fhreagracht reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia a fhorfheidhmiú agus déanann a núdaráis inniúla trí na rialuithe oifigiúla a eagrú faireachán go gcomhlíontar agus go bhforfheidhmítear ceanglais ábhartha an aontais go héifeachtach agus déanann siad an méid sin a fhíorú le rialachán (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] bunaíodh creat aonair reachtach chun rialuithe oifigiúla a eagrú tá an creat sin tar éis feabhas suntasach a chur ar éifeachtúlacht na rialuithe oifigiúla ar fhorfheidhmiú reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia agus ar an leibhéal cosanta i gcoinne rioscaí do shláinte an duine ainmhithe agus plandaí agus do leas ainmhithe san aontas agus ar an leibhéal cosanta don chomhshaol ó rioscaí a dfhéadfadh teacht as ogmanna agus táirgí cosanta plandaí sholáthair sé freisin creat dlíthiúil comhdhlúite chun tacú le cur chuige comhtháite dfhonn rialuithe oifigiúla a dhéanamh feadh an tslabhra agraibhia tá líon áirithe forálacha i reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia nár rialaíodh a bhforfheidhmiú nó nár rialaíodh ach i bpáirt é le rialachán (ce) uimh 882/2004 go háirithe coinníodh rialacha sonracha maidir le rialuithe oifigiúla i rialachán (ce) uimh 1069/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] den chuid is mó ní thagann sláinte plandaí faoi raon feidhme rialachán (ce) uimh 882/2004 agus tá rialacha áirithe maidir le rialuithe oifigiúla leagtha síos i dtreoir 2000/29/ce ón gcomhairle [9] le treoir 96/23/ce ón gcomhairle [10] foráiltear freisin do shraith anmhionsonraithe rialacha lena mbunaítear inter alia íosmhinicíocht na rialuithe oifigiúla agus na mbeart sonracha forfheidhmiúcháin atá le glacadh i gcás neamhchomhlíonta chun an creat foriomlán reachtach a réasúnú agus a shimpliú agus cuspóir an rialaithe níos fearr á shaothrú ag an am céanna ba cheart na rialacha is infheidhme maidir le rialuithe oifigiúla i réimsí sonracha a chomhtháthú isteach i gcreat aonair reachtach le haghaidh rialuithe oifigiúla chun na críche sin ba cheart rialachán (ce) uimh 882/2004 agus gníomhartha eile an aontais lena rialaítear rialuithe oifigiúla i réimsí sonracha faoi láthair a aisghairm agus an rialachán seo a chur ina nionad ba cheart é a bheith mar chuspóir ag an rialachán seo creat comhchuibhithe de chuid an aontais a bhunú chun rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla seachas rialuithe oifigiúla a eagrú feadh an tslabhra agraibhia ar fad agus na rialacha maidir le rialuithe oifigiúla a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 882/2004 agus i reachtaíocht ábhartha earnálach agus an taithí a fuarthas ó chur i bhfeidhm na rialacha sin á gcur san áireamh maidir leis na rialacha lena leagtar amach na ceanglais do úsáid imbhuanaithe táirgí cosanta plandaí a leagtar síos i treoir 2009/128/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] áirítear in airteagal 8 de forálacha maidir le cigireacht ar threalamh leata a leanfaidh dfheidhm a bheith acu agus níl feidhm ag rialacha an rialacháin seo maidir le rialuithe oifigiúla maidir leis na gníomhaíochtaí cigireachta sin chun comhlíonadh na rialacha maidir le comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta a fhíorú (barra curaíochta fíon ola olóige torthaí agus glasraí leannlusanna bainne agus táirgí bainne mairteoil agus laofheoil caoireoil agus feoil ghabhair agus mil) tá córas seanbhunaithe sonrach rialaithe i bhfeidhm cheana níor cheart mar sin feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le fíorú a dhéanamh ar chomhlíonadh rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] lena rialaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta seachas nuair a dhéanann na rialuithe i ndáil le caighdeáin mhargaíochta faoi rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] cleachtais chalaoiseacha nó cleachtais mheabhlacha fhéideartha a shainaithint ba cheart sainmhínithe áirithe a leagtar amach faoi láthair i rialachán (ce) uimh 882/2004 a choigeartú chun raon feidhme níos leithne an rialacháin seo a chur san áireamh chun iad a ailíniú leo sin a leagtar amach i ngníomhartha eile de chuid an aontais agus le soiléiriú nó nuair is iomchuí le teacht in ionad téarmeolaíocht a bhfuil bríonna éagsúla leis in earnálacha éagsúla sa chás go gceanglaítear ar na húdaráis inniúla le reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia a fhíorú go gcomhlíonann na hoibreoirí na rialacha de chuid an aontais ábhartha agus go gcomhlíonann na hainmhithe nó na hearraí ceanglais ar leith chun críocha deimhnithe nó fianuithe oifigiúla a eisiúint ba cheart a mheas gur rialú oifigiúil é an fíorú sin ar chomhlíonadh sa bhreis air sin cuireann reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia cúraimí speisialaithe ar údaráis inniúla na mballstát atá le déanamh dfhonn sláinte ainmhithe sláinte plandaí agus leas ainmhithe a chosaint agus chun an comhshaol a chosaint i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí is gníomhaíochtaí chun leas an phobail iad na cúraimí sin a chaithfidh údaráis inniúla na mballstát a dhéanamh dfhonn aon ghuais a dfhéadfadh teacht chun cinn do shláinte an duine ainmhithe nó plandaí do leas ainmhithe nó don chomhshaol freisin a dhíothú a smachtú nó a laghdú na gníomhaíochtaí oifigiúla eile sin lena náirítear údaruithe nó formheasanna faireachas nó faireachán eipidéimeolaíoch díothú agus smachtú galar nó lotnaidí chomh maith le heisiúint deimhnithe nó fianuithe oifigiúla rialaítear iad leis na rialacha earnálacha céanna a fhorfheidhmítear trí na rialuithe oifigiúla céanna agus leis sin leis an rialachán seo ba cheart do na ballstáit údaráis inniúla a ainmniú sna réimsí ar fad a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo cé gurb iad na ballstáit is fearr atá ina ann a shainaithint agus a chinneadh cé acu údarás inniúil nó údaráis inniúla atá le hainmniú do gach réimse nó cuid de ba cheart a cheangal orthu fre isin údarás aonair a ainmniú a áiritheoidh i ngach réimse nó cuid de réimse cumarsáid a bheidh comhordaithe go hiomchuí le húdaráis inniúla na mballstát eile agus leis an gcoimisiún chun rialuithe oifigiúla a dhéanamh atá dírithe ar chur i bhfeidhm ceart reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia a fhíorú agus chun gníomhaíochtaí eile a dhéanamh a chuirtear de chúram ar údaráis na mballstát le reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia ba cheart do na ballstáit údaráis inniúla a ainmniú a fheidhmeoidh chun leas an phobail a bhfuil na hacmhainní agus an trealamh cuí acu agus a ráthaíonn neamhchlaontacht agus gairmiúlacht ba cheart do na húdaráis inniúla cáilíocht comhsheasmhacht agus éifeachtacht na rialuithe oifigiúla a áirithiú tagann cur i bhfeidhm agus forfheidhmiú ceart na rialacha faoi raon feidhme an rialacháin seo agus éilíonn sin eolas cuí ar na rialacha sin agus ar rialacha an rialacháin seo tá sé tábhachtach dá bhrí sin go gcuirfí oiliúint go rialta ar an bhfoireann a dhéanann rialuithe oifigiúil agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile maidir leis an reachtaíocht is infheidhme i gcomhréir lena réimse inniúlachta agus maidir leis na oibleagáidí a thig as an rialachán seo ba cheart do na húdaráis inniúla iniúchtaí inmheánacha a dhéanamh nó iniúchtaí a chur á ndéanamh thar a gceann lena chinntiú go gcomhlíonann siad an rialachán seo ba cheart na hiniúchtaí sin a dhéanamh ar bhealach trédhearcach agus iad a bheith faoi réir grinnscrúdú neamhspleách ba cheart é a bheith de cheart ag oibreoirí faoi réir an dlí náisiúnta achomharc a dhéanamh i gcoinne na gcinntí a dhéanann na húdaráis inniúla ba cheart do na húdaráis inniúla oibreoirí a chur ar an eolas faoin gceart sin ba cheart do na húdaráis inniúla a áirithiú nach nochtann an fhoireann atá freagrach as rialuithe oifigiúla faisnéis a fhaightear agus na rialuithe sin á ndéanamh nuair atá an fhaisnéis sin cumhdaithe ag rúndacht ghairmiúil ach amháin i gcás ina bhfuil foras sáraitheach ag gabháil lena nochtadh ba cheart a áireamh faoi rúndacht ghairmiúil faisnéis a bhainfeadh an bonn de chuspóir cigireachtaí imscrúduithe nó iniúchtaí cosaint leasanna tráchtála nó cosaint imeachtaí cúirte agus comhairle dhlithiúil mar sin féin níor cheart do rúndacht ghairmiúil na húdaráis inniúla a chosc ó fhaisnéis fhíorasach a fhoilsiú faoi thoradh na rialuithe oifigiúla a bhaineann le hoibreoirí aonair i gcás ina dtugtar cead don oibreoir lena mbaineann trácht a dhéanamh air roimh an nochtadh agus i gcás inar tugadh na tráchtaí sin san áireamh nó inar scaoileadh iad in éineacht leis an bhfaisnéis arna nochtadh ag na húdaráis inniúla maidir leis an ngá rúndacht ghairmiúil a urramú tá sé gan dochar don oibleagáid an pobal i gcoitinne a chur ar an eolas nuair atá foras réasúnta ann a chreidiúint go bhféadfadh riosca a bheith ag baint le bia nó beatha faoi airteagal 10 de rialachán (ce) uimh 178/2002 níor cheart go mbeadh tionchar ag an rialachán seo ar ceart daoine aonair maidir le cosaint a sonraí pearsanta amhail dá bhforáiltear i dtreoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] ba cheart freisin do na rialacha sin a bheith gan dochar do chásanna ina gceanglaítear nochtadh le reachtaíocht an aontais nó le reachtaíocht náisiúnta ba cheart do na húdaráis inniúla rialuithe oifigiúla a dhéanamh go rialta ar bhonn riosca agus a mhinice is iomchuí ar na hearnálacha ar fad agus i ndáil leis na hoibreoirí gníomhaíochtaí ainmhithe agus earraí ar fad arna rialú le reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia ba cheart do na húdaráis inniúla minicíocht na rialuithe oifigiúla a leagan síos ag féachaint don ghá leis an iarracht rialaithe a choigeartú i ndáil leis an riosca agus do leibhéal an chomhlíonta a bhfuil súil leis sna cásanna éagsúla lena náirítear sáruithe a bhfeádfaí a bheith á ndéanamh ar reachtaícht an aontais i ndáil leis an slabhra agraibhia trí chleachtais chalaoiseacha nó cleachtais mheabhlacha dá réir sin ba cheart dóchúlacht an neamhchomhlíonta le gach réimse den reachtaíocht maidir leis an slabhra agraibhia a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo a chur san áireamh agus na hiarrachtaí rialaithe á gcoigeartú i gcásanna ar leith áfach agus i bhfianaise deimhniú nó fianú a éisiúint ar réamhchoinníoll é le hainmhithe nó earraí a chur ar an margadh nó le haistriú ainmhithe nó earraí ceanglaítear le reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia go ndéanfaí rialuithe oifigiúla beag beann ar an leibhéal riosca nó dóchúlacht an neamhchomhlíonta a bhfuiltear ag súil leis sna cásanna sin is iad na riachtanais deimhniúcháin agus fianúcháin a rialóidh minicíocht na rialuithe oifigiúla dfhonn éifeachtacht na rialuithe oifigiúla a chaomhnú agus comhlíonadh á fhíorú níor cheart fógra a thabhairt sula ndéanfaí na rialuithe ach amháin má tá fógra den sórt sin sárriachtanach é a thabhairt chun na rialuithe oifigiúla a dhéanamh (mar shampla i gcás na rialuithe sin a dhéantar i seamlas le linn oibríochtaí maraithe agus ar gá go mbeadh foireann nó ionadaithe na núdarás inniúil i láthair ar bhonn leanúnach nó ar bhonn rialta dóibh in áitreabh an oibreora) nó i gcás ina gceanglaíonn cineál na ngníomhaíochtaí rialaithe oifigiúla a mhalairt (mar atá fíor go háirithe maidir le gníomhaíochtaí iniúchóireachta) ba cheart rialuithe oifigiúla a bheith cuimsitheach agus éifeachtach agus ba cheart dóibh a áirithiú go gcuirtear reachtaíocht an aontais i bhfeidhm i gceart i bhfianaise go bhféadfaidh rialuithe oifigiúla a bheith mar ualach doibreoirí ba cheart do na húdaráis inniúla gníomhaíochtaí rialaithe oifigiúla a eagrú agus a dhéanamh agus a leasanna á gcur san áireamh agus an tualach sin a theorannú go dtí an méid is gá chun rialuithe oifigiúla éifeachtúla agus éifeachtacha a dhéanamh ba cheart gur foireann neamhspleách a dhéanfadh na rialuithe oifigiúla is é sin le rá foireann a bheadh saor ó aon choinbhleacht leasa nó ó aon chúinse eile a dfhéadfadh baint dá gcumas tabhairt faoina ndualgais ghairmiúla ar bhealach neamhchlaonta ina theannta sin ba cheart socruithe iomchuí a chur i bhfeidhm chun neamhchlaontacht a áirithiú i gcásanna ina mbeadh na rialuithe oifigiúla á ndéanamh ar ainmhithe earraí áiteanna nó gníomhaíochtaí a bhaineann le húdarás nó le comhlacht poiblí ba cheart dúdaráis inniúla an bhallstáit na rialuithe oifigiúla a dhéanamh chomh cúramach céanna is cuma mura bhfuil feidhm ag na rialacha atá á bhforfheidhmiú maidir le gníomhaíochtaí nach bhfuil ábhartha ach ar chríoch an bhallstáit sin nó maidir le gníomhaíochtaí a mbeidh tionchar acu ar chomhlíonadh reachtaíocht an aontais ag ainmhithe agus earraí atá le haistriú nó le cur ar an margadh i mballstát eile nó le honnmhairiú lasmuigh den aontas i gcás onnmhairithe lasmuigh den aontas féadfar a cheangal ar na húdaráis inniúla i gcomhréir le reachtaíocht an aontais comhlíonadh ainmhithe agus earraí leis na ceanglais arna mbunú ag an tríú tír is ceann scríbe do na hainmhithe nó earraí sin a fhíorú ina theannta sin maidir le múnlaí a bhunú do dheimhnithe onnmhairiúcháin níor cheart feidhm a bheith ag na cumhachtaí cur chun feidhme dá bhforáiltear sa rialachán seo ach amháin i gcás ina bhforáiltear don deimhniúchán sin i ndlí an aontais agus go háirithe i gcomhaontuithe déthaobhacha arna dtabhairt i gcrích idir an taontas agus tríú tír nó comhlachas de thríú tíortha gan dochar do na ceanglais inrianaitheachta a leagtar síos sa reachtaíocht earnálach ba cheart go mbeadh údaráis inniúla de chuid ballstáit in ann in imthosca eisceachtúla a cheangal ar oibreoirí a mhéid a bhfuil géarghá leis sin chun na rialuithe oifigiúla a eagrú agus an méid sin amháin teacht ainmhithe agus earraí ó bhallstát eile a thuairisciú dfhonn a áirithiú go bhforfheidhmítear reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia i gceart ba cheart an chumhacht a bheith ag na húdaráis inniúla rialuithe oifigiúla a dhéanamh ag gach céim de tháirgeadh próiseáil agus leithdháileadh ainmhithe agus earraí lena mbaineann an reachtaíocht sin dfhonn a áirithiú go ndéantar rialuithe oifigiúla ar bhealach cuimsitheach agus éifeachtach ba cheart an chumhacht a bheith ag na húdaráis inniúla freisin rialuithe oifigiúla a dhéanamh ag gach céim de tháirgeadh agus leithdháileadh earraí substaintí ábhar nó réada nach bhfuil rialaithe ag an reachtaíocht sin maidir le slabhra agraibhia an aontais a mhéid a bhfuil gá leis sin chun imscrúdú iomlán a dhéanamh ar sháraithe ar an reachtaíocht sin a dfhéadfadh a bheith ann agus chun cúis aon sárú den sórt sin a shainaithint dfhonn na rialuithe oifigiúla a dhéanamh go héifeachtúil ba cheart do na húdaráis inniúla liosta nó clár de na hoibreoirí sin atá le rialú a cheartú agus a choinneáil gníomhaíonn na húdaráis inniúla chun leas na noibreoirí agus an phobail i gcoitinne dfhonn a áirithiú go gcaomhnaítear agus go gcosnaítear go comhsheasmhach na caighdeáin arda cosanta arna mbunú le reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia trí ghníomhaíocht chuí forfheidmiúcháin agus go ndéantar comhlíonadh reachtaíocht den sórt sin feadh an tslabhra agraibhia a fhíorú trí rialuithe oifigiúla ba cheart dá bhrí sin na húdaráis inniúla chomh maith le comhlachtaí tarmligthe agus daoine nádúrtha a bhfuil cúraimí áirithe tarmligthe chucu a bheith freagrach do na hoibreoirí agus don phobal i gcoitinne as éifeachtúlacht agus éifeachtacht na rialuithe oifigiúla a dhéanann siad ba cheart dóibh rochtain a sholáthar ar fhaisnéis a bhaineann le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a eagrú agus a dhéanamh agus faisnéis a fhoilsiú go rialta faoi rialuithe oifigiúla agus faoi thorthaí na rialuithe sin ba cheart do na húdaráis inniúla freisin faoi réir coinníollacha áirithe a bheith i dteideal faisnéis a fhoilsiú nó a chur ar fáil faoi rátáil na noibreoirí aonair bunaithe ar thorthaí na rialuithe oifigiúla ba cheart a cheadú go núsáidfeadh na ballstáit scéimeanna rátála agus ba cheart iad a spreagadh lena dhéanamh mar mhodh chun an trédhearcacht a mhéadú feadh an tslabhra agraibhia ar choinníoll go bhfuil ráthaíochtaí iomchuí ann maidir le cothroime comhsheasmhacht trédhearcacht agus oibiachtúlacht i ndáil leis na scéimeanna sin ba cheart do na húdaráis inniúla an socrú is gá a dhéanamh le go léireodh an rátáil leibhéal cruinn an chomhlíonta iarbhír go háirithe ba cheart na húdaráis inniúla a spreagadh chun a áirithiú go mbeadh an rátáil bunaithe ar thoradh roinnt mhaith rialuithe oifigiúla nó nuair atá an rátáil bunaithe ar thoradh rialaithe oifigiúil aonair amháin agus go bhfuil na torthaí neamhfhabhrach go ndéanfaí na rialuithe oifigiúla ina dhiaidh sin laistigh de thréimhse réasúnach ama tá trédhearcacht na gcritéar rátála riachtanach go háirithe le gur féidir na cleachtais is fearr a chur i gcomparáid lena chéile agus in am trátha féachaint le cur chuige comhsheasmhach a fhorbairt ar leibhéal an aontais tá sé tábhachtach go ndéanfadh na húdaráis inniúla chomh maith le comhlachtaí tarmligthe agus daoine nádúrtha a bhfuil cúraimí áirithe tarmligthe chucu éifeachtacht agus comhsheasmhacht na rialuithe oifigiúla a dhéanann siad a áirithiú agus a fhíorú chuige sin ba cheart dóibh gníomhú ar bhonn nósanna imeachta doiciméadaithe i scríbhinn agus ba cheart dóibh faisnéis agus treoracha a sholáthar don fhoireann atá ag déanamh rialuithe oifigiúla ba cheart na nósanna imeachta doiciméadaithe agus na sásraí cuí a bheith i bhfeidhm acu freisin chun a fhíorú ar bhonn leanúnach go bhfuil a ghníomhaíocht féin éifeachtach agus comhsheasmhach agus ghníomhaíocht cheartaitheach a dhéanamh i gcás ina naithnítear easnaimh a bheith ann dfhonn sainaithint de chásanna neamhchomhlíonta a éascú agus dfhonn glacadh gníomhaíochta ceartaithaí ag an oibreoir a chuíchóiriú ba cheart torthaí na rialuithe oifigiúla a thaifeadadh i scríbhinn agus ba cheart cóip den taifead sin a thabhairt don oibreoir arna iarraidh sin dó i gcás inar gá foireann na núdarás inniúil a bheith i láthair go leanúnach nó go rialta ag na rialuithe oifigiúla chun faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí an oibreora bheadh taifead i scríbhinn faoi gach cigireacht nó cuairt aonair ar an oibreoir neamhchomhréireach i gcásanna den sórt sin ba cheart taifid i scríbhinn a ullmhú minic go leor chun gur féidir na húdaráis inniúla agus an toibreoir a chur ar an eolas go rialta faoi leibhéal an chomhlíonta agus ba cheart fógra a thabhairt dóibh go pras faoi aon easnaimh nó neamhchomhlíonadh arna sainaithint ba cheart do na hoibreoirí comhoibriú go hiomlán leis na húdaráis inniúla leis na comhlachtaí tarmligthe nó daoine nádúrtha a bhfuil cúraimí áirithe tarmligthe chucu chun a áirithiú go ndéantar na rialuithe oifigiúla ar bhealach rianúil agus chun go mbeidh na húdaráis inniúla in ann gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh ba cheart do na hoibreoirí atá freagrach as coinsíneacht a thagann isteach san aontas an fhaisnéis uile atá ar fáil a bhaineann leis an gcoinsíneacht sin a chur ar fáil ba cheart do na hoibreoirí ar fad ar a laghad an fhaisnéis a chur ar fáil do na húdaráis inniúla le gur féidir iad féin a gcuid gníomhaíochtaí agus na hoibreoirí a ndéanann siad soláthar orthu agus a soláthraíonn iad a shainaithint bunaítear leis an rialachán seo creat aonair reachtach dfhonn na rialuithe oifigiúla a eagrú chun comhlíonadh na reachtaíochta maidir le slabhra agraibhia an aontais a fhíorú sna réimsí ar fad arna gcumhdach ag reachtaíocht den sórt sin i gcuid de na réimsí sin leagtar síos i reachtaíocht an aontais ceanglais mhionsonraithe atá le comhlíonadh agus a éilíonn scileanna speisialta agus modhanna sonracha chun na rialuithe oifigiúla a dhéanamh chun ceanglais forfheidhmiúcháin éagsúlaithe a sheachaint a dfhéadfadh cosaint mhíchothrom a chothú ar shláinte an duine ainmhithe agus plandaí ar leas ainmhithe agus i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí ar an gcomhshaol freisin agus cur as dfheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh le haghaidh ainmhithe agus earraí a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo agus an iomaíocht a shaobhadh ba cheart don choimisiún a bheith in ann na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo a fhorlíonadh trí rialacha sonracha maidir le rialú oifigiúil a ghlacadh a bheidh in ann freastal ar riachtanais rialuithe sna réimsí sin ba cheart an méid seo a leanas go háirithe a leagan síos i rialacha den sórt sin ceanglais shonracha maidir le rialuithe oifigiúla a dhéanamh agus íosmhinicíocht rialuithe den sórt sin bearta sonracha nó bearta sa bhreis orthu siúd dá bhforáiltear sa rialachán seo ar cheart do na húdaráis inniúla a dhéanamh i gcásanna neamhchomhlíonta freagrachtaí agus cúraimí sonracha na núdarás inniúil sa bhreis orthu sin dá bhforáiltear sa rialachán seo agus critéir shonracha chun na sásraí cúnaimh riaracháin dá bhforáiltear sa rialachán seo a spreagadh i gcásanna eile dfhéadfadh rialacha breise den sórt sin a bheith riachtanach chun creat níos mionsonraithe a sholáthar dfhonn rialuithe oifigiúla a dhéanamh i ndáil le bia agus beatha i gcás ina dtagann faisnéis nua chun cinn maidir le rioscaí do shláinte an duine nó ainmhithe nó i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol freisin a léiríonn go dteipfeadh ar na rialuithe an leibhéal cosanta a mbeifí ag súil leis i gcoinne na rioscaí sin a bhaint amach amhail dá bhforáiltear i reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia in éagmais sonraíochtaí coiteanna maidir le rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar fud na mballstát chun go bhféadfar na rialuithe oifigiúla a chumhdaítear leis an rialachán seo a eagrú go héifeachtúil ba cheart rogha a thabhairt do na ballstáit an fhoireann is oiriúnaí a shainaithint chun rialuithe den sórt sin a dhéanamh ar an gcoinníoll go náirithítear ardleibhéal cosanta do shláinte an duine do shláinte ainmhithe agus do shláinte plandaí agus do leas ainmhithe síos tríd an slabhra agraibhia agus go gcomhlíontar na caighdeáin agus na hoibleagáidí idirnáisiúnta mar sin féin i gcásanna áirithe nuair a bheidh scileanna ar leith riachtanach dfhonn a áirithiú go mbeidh toradh fónta ar na rialuithe oifigiúla ba cheart ceangal a bheith ar na ballstáit dul i muinín tréidlianna oifigiúla oifigigh sláinte plandaí agus daoine eile a bheidh ainmnithe go sonrach ba cheart go mbeadh sé sin gan dochar don fhéidearthacht go ndéanfadh na ballstáit freisin tréidlianna oifigiúla a úsáid (lena náirítear do rialuithe oifigiúla ar éanlaith chlóis agus ar ghiorriaigh) oifigigh sláinte plandaí nó daoine atá ainmnithe go sonrach fiú i gcásanna nach gceanglaítear sin i gcomhréir leis an rialachán seo chun modhanna agus teicnící rialaithe nua a fhorbairt i ndáil leis na rialuithe oifigiúla ar tháirgeadh feola ba cheart cead a bheith ag na húdaráis inniúla bearta náisiúnta a ghlacadh chun treoirthionscadail a chur chun feidhme a bheadh teoranta ó thaobh ama agus raon feidhme ba cheart go náiritheofaí le bearta den sórt sin go bhfíoródh na húdaráis inniúla go bhfuil forálacha bunúsacha sin atá infheidhme maidir le táirgeadh feola lena náirítear an ceanglas go mbeadh feoil sábháilte agus oiriúnach lena caitheamh ag an duine á gcomhlíonadh ag na hoibreoirí dfhonn a áirithiú go mbeidh an fhéidearthacht ag an gcoimisiún agus ag na ballstáit measúnú a dhéanamh ar thionchar beart náisiúnta den sórt sin agus a dtuairim a chur in iúl sula nglacfar iad agus ar an gcaoi sin an ghníomhaíocht is iomchuí a dhéanamh ba cheart fógra a thabhairt don choimisiún faoi na bearta sin i gcomhréir le hairteagal 5 agus le hairteagal 6 de threoir (ae) 2015/1535 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] ba cheart do na húdaráis inniúla a bheith in ann cuid dá gcúraimí a tharmligean chuig comhlachtaí eile ba cheart coinníollacha iomchuí a leagan síos lena ráthú go gcaomhnófar neamhchlaontacht cáilíocht agus comhsheasmhacht na rialuithe oifigiúla agus na ngníomhaíochtaí oifigiúla eile ba cheart creidiúint a thabhairt don chomhlacht tarmligthe go háirithe de réir an chaighdeáin eagraíocht idirnáisiúnta na gcaighdeán (iso) i ndáil le cigireachtaí a dhéanamh dfhonn iontaofacht agus comhsheasmhacht rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a áirithiú ar fud an aontais ba cheart do na modhanna arna núsáid le haghaidh samplála agus le haghaidh anailísí tástálacha agus diagnóisí saotharlainne ba cheart dóibh caighdeáin eolaíocha riachtanas sonrach anailíseach tástála agus diagnóiseach na saotharlainne lena mbaineann a shásamh agus torthaí fónta iontaofa a chur ar fáil ar anailísí tástálacha agus diagnóisí ba cheart rialacha soiléire a bhunú maidir le rogha an mhodha a bheidh le húsáid i gcás ina bhfuil níos mó ná rogha amháin ó fhoinsí éagsúla amhail iso an eagraíocht eorpach agus meánmhara um chosaint plandaí (eppo) an coinbhinsiún idirnáisiúnta maidir le cosaint plandaí (ippc) an eagraíocht dhomhanda um shláinte ainmhithe(oic) an taontas eorpach agus saotharlanna tagartha náisiúnta nó dlí náisiúnta ba chóir go mbeadh an ceart ag oibreoirí a bhfuil a nainmhithe nó a nearraí faoi réir sampláil anailís tástál nó diagnóis i gcomhthéacs rialuithe oifigiúla an dara tuairim shaineolach a lorg ar a gcostas féin le ceart den sórt sin ba cheart don oibreoir a bheith in ann a iarraidh go ndéanfadh saineolaí eile athbhreithniú doiciméadach ar an gcéad sampláil anailís tástáil nó diagnóis agus a iarraidh go ndéanfaí an dara hanailís tástáil nó diagnóis ar na codanna den ábhar samplála a tógadh i dtús báire mura mbeadh dara hanailís tástáil nó diagnóis den sórt sin dodhéanta go teicniúil nó neamhábhartha bamhlaidh a bheadh go háirithe dá mba bheag leitheadúlacht na guaise san ainmhí nó san earra nó dá mba thearc nó mírialta a leithdháileadh amhail chun a mheas an bhfuil orgánaigh coraintín i láthair nó chun anailís mhicribhitheolach a dhéanamh de réir mar a bheidh dfhonn rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar thrádáil a dhéantar tríd an idirlíon nó trí chianmhodhanna eile ba cheart do na húdaráis inniúla a bheith in ann samplaí a fháil trí orduithe a dhéantar gan ainm (ar a dtugtar rúnsiopadóireacht freisin) ar samplaí iad is féidir a anailísiú a thástáil nó a bheith faoi réir fhíorú a gcomhlíonta ina dhiaidh sin ba cheart do na húdaráis inniúla a ndícheall a dhéanamh chun cearta na noibreoirí chun an dara tuairim shaineolach a chaomhnú ba cheart an saineolas an trealamh an bonneagar agus an fhoireann is gá a bheith ag saotharlanna arna nainmniú ag na húdaráis inniúla chun anailísí tástálacha agus diagnóisí a dhéanamh ar shamplaí arna dtógáil i gcomhthéacs rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile agus cúraimí den sórt sin a dhéanamh de réir na gcaighdeán is airde is féidir chun torthaí fónta iontaofa a áirithiú ba cheart creidiúint a thabhairt do na saotharlanna sin as na modhanna sin a úsáid i gcomhréir le caighdeán en iso/iec 17035 maidir le ceanglais ghinearálta um inniúlacht saotharlann tástála agus calabrúcháin ba cheart gur comhlacht creidiúnaithe náisiúnta a oibríonn i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] a thabharfadh an creidiúnú sin cé gurb é creidiúnú rogha na hionstraime chun ardfheidhmíocht na saotharlann oifigiúil a áirithiú is próiseas casta agus costasach é mar sin féin agus bheadh ualach míréireach ar an tsaotharlann mar thoradh air i gcás ina mbeadh modh na hanailíse na tástála nó na diagnóise saotharlainne simplí go maith agus i gcás nach néilíonn sé nósanna imeachta nó trealamh speisialaithe mar is amhlaidh i gcás trichinella a bhrath i gcomhthéacs na cigireachta agus faoi choinníollacha áirithe i gcásanna nach ndéanann an tsaotharlann ach anailísí tástálacha nó diagnóisí i gcomhthéacs gníomhaíochtaí oifigiúla eile seachas i gcomhthéacs rialuithe oifigiúla dfhonn solúbthacht agus comhréireacht i dtaobh an chur chuige a áirithiú go háirithe maidir le saotharlanna sláinte ainmhithe nó sláinte plandaí ba cheart foráil a dhéanamh maidir le tarmligean atá dírithe ar gan creidiúnú a thabhairt do shaotharlanna áirithe as na modhanna ar fad a úsáideann siad tarlaíonn sin go háirithe nuair nach mbíonn modhanna atá bailíochtaithe ar fáil chun lotnaidí plandaí ar leith a bhrath mar sin féin bfhéidir nach mbeadh creidiúnú saotharlainne as na modhanna ar fad is ceart di a úsáid mar shaotharlann oifigiúil ar fáil láithreach i gcásanna nuair atá modhanna nua nó modhanna a modhnaíodh le déanaí le húsáid i gcásanna ina bhfuil rioscaí ag teacht chun cinn nó le linn éigeandálaí faoi choinníollacha áirithe ba cheart cead a bheith ag saotharlanna oifigiúla dá bhrí sin anailísí tástálacha agus diagnóisí a dhéanamh ar son na núdarás inniúil sula mbeidh siad an creidiúnú ábhartha faighte acu tá rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ar ainmhithe agus ar earraí a thagann isteach san aontas ó thríú tír ríthábhachtach ós rud é go náirítear leis na rialuithe seo go gcomhlíontar an reachtaíocht is infheidhme laistigh den aontas agus go háirithe na rialacha arna mbunú le cosaint a thabhairt i ndáil le sláinte an duine ainmhithe agus plandaí leas ainmhithe agus i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí an comhshaol freisin ba cheart rialuithe oifigiúla den sórt sin a dhéanamh sula scaoiltear na hainmhithe nó na hearraí i saorchúrsaíocht san aontas ba cheart do mhinicíocht na rialuithe oifigiúla aghaidh a thabhairt ar rioscaí do shláinte an duine ainmhithe agus plandaí leas ainmhithe agus don chomhshaol a dfhéadfadh a bheith ag baint le hainmhithe agus earraí a thagann isteach san aontas ag cur san áireamh stair an oibreora i dáil le comhlíonadh na gceanglas dá bhforáiltear i reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia na rialuithe a rinneadh cheana féin ar na hainmhithe agus ar na hearraí sin sa tríú tír lena mbaineann agus na ráthaíochtaí a thug an tríú tír sin go gcomhlíonann na hainmhithe agus na hearraí arna nonnmhairiú chuig an aontas na ceanglais arna leagan síos i reachtaíocht an aontais is gá foráil a dhéanamh do na catagóirí ainmhithe agus táirgí ar catagóirí iad ar cheart iad a chur i láthair i gcónaí ag post rialaithe teorann le go ndéanfaí rialuithe oifigiúla orthu roimh dóibh teacht isteach san aontas is gá chomh maith foráil a dhéanamh go bhféadfaí catagóirí eile earraí a chur faoi réir an cheanglais chéanna ar bhonn sealadach de bhua bearta sonracha chun na críche sin agus go bhféadfaí a cheangal go ndéanfaí catagóirí áirithe eile earraí agus go háirithe earraí áirithe bia a bhfuil táirgí de bhunadh plandaí agus táirgí próiseáilte de bhunadh ainmhíoch araon iontu (táirgí ilchodacha) a chur i láthair i gcónaí le haghaidh rialuithe oifigiúla ag post rialaithe teorann roimh dóibh teacht isteach san aontas i bhfianaise na rioscaí do shláinte an duine ainmhithe nó plandaí do leas ainmhithe nó don chomhshaol a dfhéadfadh a bheith ag baint le hainmhithe nó le hearraí áirithe ba cheart iad a bheith faoi réir rialuithe oifigiúla sonracha a bheidh le déanamh ar a dteacht isteach dóibh san aontas ceanglaítear i rialacha reatha an aontais go ndéanfar rialuithe oifigiúla ag teorainneacha an aontais lena fhíorú go gcomhlíontar caighdeáin maidir le sláinte an duine sláinte ainmhithe agus leas ainmhithe is infheidhme maidir le hainmhithe táirgí de bhunadh ainmhíoch táirgí geirmeacha agus seachtháirgí ainmhithe agus go gcomhlíonann plandaí agus táirgí plandaí ceanglais fiteasláintíocha déantar rialuithe méadaithe ar earraí áirithe eile freisin ar a dteacht isteach dóibh san aontas nuair is gá sin de bharr rioscaí aitheanta nó rioscaí atá ag teacht chun cinn ba cheart a fhoráil leis an rialachán seo do shonraíochtaí rialuithe den sórt sin atá á rialú faoi láthair ag treoireacha 97/78/ce [17] 91/496/eec [18] agus 2000/29/ce ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 669/2009 ón gcomisiún [19] chun éifeachtúlacht chóras rialaithe oifigiúil an aontais a neartú leithdháileadh barrmhaith acmhainní rialaithe oifigiúil arna sannadh do rialuithe teorann a áirithiú agus chun forfheidhmiú reachtaíocht an aontais maidir le slabhra agraibhia an aontais a éascú ba cheart comhchóras comhtháite rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann a thiocfadh in ionad na gcreat rialaithe ilroinnte atá ann faoi láthair a bhunú chun na coinsíneachtaí ar fad ar cheart a rialú ar a dteacht isteach dóibh san aontas de bharr an riosca a dfhéadfadh a bheith ag baint leo a láimhseáil ba cheart rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar choinsíneachtaí nuair a shroicheann siad na poist rialaithe teorann ba cheart seiceálacha doiciméadacha ar na coinsíneachtaí uile a bheith i gceist leis na rialuithe oifigiúla sin agus seiceálacha céannachta agus fisiciúla i gcás inarb iomchuí seiceálacha trí mheán leictreonach arna ndéanamh ar mhinicíocht iomchuí ag brath ar an riosca a ghabhann le gach coinsíneacht dainmhithe nó dearraí ba cheart minicíocht seiceálacha fisiceacha a chinneadh agus a mhodhnú ar bhonn an riosca do shláinte an duine ainmhithe nó plandaí do leas ainmnithe nó i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol freisin leis an gcur chuige sin ba cheart go mbeadh na húdaráis inniúla in ann acmhainní rialaithe a leithdháileadh ag brath ar an áit is mó a bhfuil an riosca ba cheart minicíocht na seiceálacha céannachta a bheith faoi réir laghdaithe nó iad a bheith teoranta do shéala oifigiúil coinsíneachta a fhíorú i gcás ina bhfuil bonn cuí leis an méid sin de bharr riosca laghdaithe a bheith ag baint leis na coinsíneachtaí a thagann isteach san aontas ba cheart an cur chuige rioscabhunaithe i ndáil le seiceálacha céannachta agus fisiceacha a shaothrú trí úsáid a bhaint as na tacair sonraí agus an fhaisnéis atá ar fáil agus as bailiú sonraí agus córais bainistíochta ríomhairithe i gcásanna ar leith agus ar choinníoll go ráthaítear leibhéil arda sláinte don duine dainmhithe agus do shláinte ainmhithe do leas ainmhithe i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí agus leibhéil arda cosanta don chomhshaol freisin dfhéadfaí rialuithe oifigiúla arna ndéanamh de ghnáth ag údaráis inniúla ag poist rialaithe teorann dfhéadfaí iad a dhéanamh ag pointí rialaithe eile nó dfhéadfadh údaráis eile iad a dhéanamh chun córas éifeachtúil rialuithe oifigiúla a eagrú ba cheart doiciméad coiteann um shláinte ar theacht isteach san aontas (ched) a bheith ag gabháil le coinsíneachtaí a thagann ó thríú tíortha ar gá rialuithe a dhéanamh orthu ar a dteacht isteach san aontas doiciméad a úsáidfear chun réamhfhógra a thabhairt faoi theacht coinsíneachtaí chuig an bpost rialaithe teorann agus chun taifead a dhéanamh ar thorthaí rialuithe oifigiúla agus cinntí arna ndéanamh ag na húdaráis inniúla i ndáil leis an gcoinsíneacht a bhfuil sé ag gabháil léi ba cheart don oibreoir an doiciméad céanna a úsáid chun imréiteach a fháil ó na húdaráis chustaim a luaithe a bheidh na rialuithe oifigiúla ar fad déanta i roinnt ballstát de bharr srianta sonracha geografacha amhail cóstaí nó teorainneacha fada is deacair na híoscheanglais do phoist rialaithe teorann a chomhlíonadh ar bhonn buan de ghnáth déantar lomáin neamhphróiseáilte adhmaid a allmhairiú ina méideanna móra trí chalafoirt speisialaithe nó trí phoist rialaithe speisialaithe agus ar mhinicíocht neamhrialta rud a chiallaíonn gur dheacair poist rialaithe teorann a bheith ann a mbeadh foireann bhuan iontu agus a bheadh lántrealmhaithe ba cheart maoluithe ar na híoscheanglais do phoist rialaithe teorann a cheadú chun rialuithe oifigiúla éifeachtacha a áirithiú maidir le lomáin shonracha neamhphróiseáilte adhmaid ba cheart rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar ainmhithe agus ar earraí a thagann isteach san aontas ó thríú tíortha ag poist rialaithe teorann arna nainmniú ag na ballstáit i gcomhréir le tacar díoscheanglais ba cheart ainmniú post den sórt sin a tharraingt siar nó a fhionraí i gcás nach gcomhlíonann siad na híoscheanglais a thuilleadh nó nuair a dfhéadfadh riosca a bheith ag baint lena ngníomhaíochtaí do shláinte an duine ainmhithe nó plandaí do leas ainmhithe nó i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol bheadh leibhéal tromchúise an riosca agus prionsabal na comhréireachta le cur san áireamh don chinneadh maidir le cibé an dtarraingeofaí siar nó an gcuirfí ar fionraí an tainmniú sin dfhonn a áirithiú go gcuirtear rialacha rialaithe oifigiúla maidir le coinsíneachtaí a thagann ó thríú tíortha i bhfeidhm ar bhealach aonfhoirmeach ba cheart rialacha coiteanna a bhunú chun na gníomhaíochtaí a rialú ba cheart do na húdaráis inniúla agus na hoibreoirí a dhéanamh i gcás amhrais faoi neamhchomhlíonadh agus i ndáil le coinsíneachtaí neamhchomhlíontacha agus coinsíneachtaí a bhféadfadh riosca a bheith ag baint leo do shláinte an duine ainmhithe nó plandaí do leas ainmhithe nó i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol freisin chun míréireachtaí agus dúbláil ar fheidhmiú na rialuithe oifigiúla a sheachaint dfhonn coinsíneachtaí atá faoi réir rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann agus ag pointí rialaithe eile a shainaithint go tráthúil agus dfhonn a áirithiú go ndéantar na rialuithe ar bhealach éifeachtúil ba cheart comhar agus malartú faisnéise i measc údarás inniúil údarás custaim agus údarás ábhartha eile a phléann le coinsíneachtaí a thagann ó thríú tíortha a áirithiú ba cheart go náiritheodh na ballstáit go mbeidh acmhainní airgeadais leordhóthanacha ar fáil i gcónaí chun go mbeidh foireann agus trealamh cuí ag na húdaráis inniúla atá ag déanamh rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile cé gurb iad na hoibreoirí is mó atá freagrach as a áirithiú go ndéantar a ngníomhaíochtaí i gcomhréir le reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia ba cheart go meadh an córas tiomnaithe rialuithe oifigiúla a bheith ag comhlánú a gcórais féinrialaithe féin a chuir siad i bhfeidhm chun na críche sin ar córas é a choimeádfaidh gach ballstát chun faireachas éifeachtach margaidh a áirithiú feadh an tslabhra agraibhia tá an cineál sin córais casta agus éilitheach ar acmhainní agus ba cheart soláthar seasta acmhainní a bheith ar fáil dó le haghaidh rialuithe oifigiúla ar leibhéal is iomchuí maidir leis na riachtanais forfheidhmiúcháin ag tráth ar bith chun spleáchas an chórais rialaithe oifigiúil ar airgeadas poiblí a laghdú ba cheart do na húdaráis inniúla táillí nó muirir a bhailiú chun na costais a thabhaíonn siad agus rialuithe oifigiúla ar oibreoirí oifigiúla á ndéanamh acu a chumhdach agus le haghaidh gníomhaíochtaí áirithe a bhfuil clárú nó formheas ag teastáil ó reachtaíocht slabhra agraibhia an aontais ina leith i gcomhréir le rialacha an aontais maidir le sláinteachas bia agus beatha nó rialacha a rialaíonn sláinte ainmhithe ba cheart táillí nó muirir a bhailiú freisin ó oibreoirí chun costais na rialuithe oifigiúla arna ndéanamh a chúiteamh dfhonn deimhniú nó fianú oifigiúil a eisiúint mar aon le costais rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ag na húdaráis inniúla ag poist rialaithe teorann ba cheart do na táillí nó na muirir na costais lena náirítear na forchostais arna dtabhú ag na húdaráis inniúla chun rialuithe oifigiúla a dhéanamh a chumhdach ach níor cheart dóibh dul thar na costais sin féadfar a áireamh le forchostais costais na tacaíochta agus an eagrúcháin is gá chun na rialuithe oifigiúla a phleanáil agus a chur i gcrích ba cheart costais den sórt sin a ríomh ar bhonn gach rialaithe oifigiúil aonair nó ar bhonn na rialuithe oifigiúla ar fad arna ndéanamh thar thréimhse áirithe i gcás ina gcuirtear táillí nó muirir i bhfeidhm ar bhonn chostas iarbhír na rialuithe oifigiúla aonair ba cheart do na hoibreoirí a bhfuil taifead maith i ndáil le comhlíonadh acu muirir fhoriomlána níos ísle a sheasamh ná oibreoirí neamhchomhlíontacha mar nár cheart go mbeidís faoi réir rialuithe oifigiúla chomh minic céanna chun comhlíonadh reachtaíocht an aontais ag gach oibreoir a chur chun cinn beag beann ar an modh (bunaithe ar chostas iarbhír nó ar ráta comhréidh) atá roghnaithe ag gach ballstát chun na táillí nó na muirir a ríomh nuair a ríomhtar na táillí nó na muirir sin ar bhonn na gcostas foriomlán arna dtabhú ag na húdaráis inniúla thar thréimhse áirithe agus arna bhforchur ar oibreoirí beag beann ar an bhfuil siad faoi réir rialaithe oifigiúil le linn na tréimhse tagartha ba cheart na táillí nó na muirir sin a ríomh ar mhaithe le haitheantas a thabhairt doibreoirí a bhfuil taifead leanúnach comhlíonta acu i ndáil le reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia ba cheart toirmeasc a chur ar aisíocaíocht dhíreach nó indíreach táillí nó muirear arna mbailiú ag na húdaráis inniúla toisc gur míbhuntáiste a bheadh ann doibreoirí nach dtairbhíonn ón aisíocaíocht agus dfhéadfadh sé bheith ina chúis le saobhadh iomaíochta ba cheart maoiniú rialuithe oifigiúla trí tháillí nó muirir arna mbailiú ó oibreoirí a bheith dhéanamh go hiomlán trédhearcach ionas go mbeidh saoránaigh agus gnólachtaí in ann an modh agus na sonraí a úsáidtear chun táillí nó muirir a shuíomh a thuiscint bunaítear le reachtaíocht an aontais maidir le slabhra agraibhia na cásanna nuair is gá deimhniú oifigiúil atá sínithe ag an oifigeach deimhniúcháin a bheith ann agus ainmhithe agus earraí áirithe á gcur ar an margadh nó á naistriú is iomchuí sraith choiteann rialacha a bhunú lena leagfar síos oibleagáidí na núdarás inniúil agus na noifigeach deimhniúcháin i ndáil le deimhnithe oifigiúla a eisiúint mar aon leis na gnéithe is gá a bheith sna deimhnithe oifigiúla chun go mbeidh siad iontaofa i gcásanna eile déanann na rialacha a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo foráil go mbeidh lipéad oifigiúil marc oifigiúil nó fianú oifigiúil eile arna eisiúint ag na hoibreoirí faoi mhaoirseacht oifigiúil na núdarás inniúil nó ag na húdaráis inniúla féin a bheith ag gabháil le hainmhithe nó earraí áirithe agus iad á gcur ar an margadh nó á naistriú tá pasanna plandaí lógónna orgánacha agus marcanna aitheantais mar shampla san áireamh leis na fianuithe oifigiúla mar shampla nuair a éilíonn reachtaíocht an aontais iad agus marcanna maidir le sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint tásca geografacha faoi chosaint nó sainearraí traidisiúnta faoi ráthaíocht is iomchuí íossraith rialacha a leagan síos chun a áirithiú go bhfuiltear in ann fianuithe oifigiúla a eisiúint i gcomhréir leis na ráthaíochtaí iomchuí maidir le hiontaofacht ba cheart rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a bheith bunaithe ar mhodhanna anailíseacha tástála agus diagnóiseacha a chomhlíonann caighdeáin eolaíocha úrscothacha agus a thairgeann torthaí fónta iontaofa inchomparáide ar fud an aontais ba cheart na modhanna arna núsáid ag saotharlanna oifigiúla mar aon le cáilíocht agus aonfhoirmeacht na sonraí anailíseacha tástála agus diagnóiseacha arna nginiúint acu a fheabhsú go leanúnach dá bhrí sin chun na críche sin ba cheart don choimisiún a bheith in ann saotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh a ainmniú agus brath ar chúnamh saineolach a fháil uathu sin sna réimsí sin ar fad den slabhra agraibhia i gcás ina bhfuil gá le torthaí beachta iontaofa ar anailís tástáil agus diagnóis ba cheart do na saotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh a áirithiú go háirithe go gcuirtear ar fáil do shaotharlanna tagartha agus saotharlanna oifigiúla faisnéis atá cothrom le dáta maidir le modhanna atá ar fáil nó tástálacha comparáideacha idirshaotharlainne a eagrú nó páirt ghníomhach a ghlacadh iontu agus cúrsaí oiliúna a thairiscint do shaotharlanna náisiúnta tagartha nó do shaotharlanna oifigiúla an chéad mhír dairteagal 32 de rialachán (ce) uimh 1829/2003 agus an chéad mhír dairteagal 21 de rialachán (ce) uimh 1831/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] faoi seach leagtar cúraimí sonracha ar an tsaotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh um bia géinmhodhnaithe agus beatha ghéinmhodhnaithe agus ar an tsaotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh um breiseáin bheatha mar chuid den nós imeachta um údarú ar bhia géinmhodhnaithe nó ar bheatha ghéinmhodhnaithe nó ar bhreiseáin bheatha a bhaineann go háirithe le tástáil meastóireacht agus bailíochtú a dhéanamh ar an modh braite nó anailíse a mholann na hiarratasóirí ba cheart dá bhrí sin do na saotharlanna sin gníomhú mar shaotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh chun críocha an rialacháin seo chun rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh arb é is aidhm dóibh sáruithe a dfhéadfaí a dhéanamh ar na rialacha a shainaithint lena náirítear sáruithe a dhéantar trí chleachtais chalaoiseacha nó cleachtais mheabhlacha agus i réimse an leasa ainmhithe ba cheart rochtain a bheith ag na húdaráis inniúla ar shonraí teicniúla atá cothrom le dáta iontaofa agus comhsheasmhach ar thorthaí taighde ar theicnící nua agus ar an saineolas is gá chun reachtaíocht an aontais is infheidhme sa dhá réimse sin a chur i bhfeidhm i gceart chun na críche sin ba cheart don choimisiún bheith in ann lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh a ainmniú agus brath ar chúnamh saineolach a fháil uathu i ndáil le barántúlacht agus le sláine an tslabhra agraibhia agus i ndáil le leas ainmhithe chun cuspóirí an rialacháin seo a shaothrú agus chun cur le feidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh agus muinín tomhaltóirí sa mhargadh sin a áirithiú ba cheart cásanna neamhchomhlíonta reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia lena néilítear gníomhaíocht forfheidhmithe i níos mó ná ballstát amháin a láimhseáil ar bhealach éifeachtúil comhsheasmhach leis an gcóras mearrabhaidh um bia agus beatha (rasff) de bhun airteagal 50 de rialachán (ce) uimh 178/2002 cuireadh ar chumas na núdarás inniúil faisnéis a mhalartú agus a scaipeadh go gasta maidir le rioscaí tromchúiseacha díreacha nó indíreacha do shláinte an duine i ndáil le bia nó le beatha nó maidir le rioscaí tromchúiseacha do shláinte an duine nó do shláinte ainmhithe nó don chomhshaol i ndáil le beatha chun go bhféadfar bearta gasta a dhéanamh chun freagairt do na rioscaí tromchúiseacha sin mar sin féin cé go lamhálann an ionstraim sin gníomhaíocht thráthúil ar fud na mballstát ar fad lena mbaineann chun freagairt do rioscaí tromchúiseacha áirithe feadh an tslabhra agraibhia ní fheidhmeoidh sí chun cúnamh éifeachtach trasteorann agus comhar a chumasú idir na húdaráis inniúla chun a áirithiú go ndéantar cásanna de neamhchomhlíonadh le reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia a mbaineann gné trasteorann leis a ionchúiseamh ar bhealach éifeachtach ní hamháin sa bhallstát ina mbraitear an neamhchomhlíonadh an chéad uair ach freisin sa bhallstát inar tionscnaíodh an neamhchomhlíonadh go háirithe le cúnamh agus comhar riaracháin ba cheart go mbeadh na húdaráis inniúla in ann faisnéis a roinnt agus sáruithe trasteorann ar reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia a bhrath agus a imscrúdú agus gníomhaíocht chomhréireach agus éifeachtach a dhéanamh chun na sáruithe sin a ionchúiseamh freisin i gcás chleachtais chalaoiseacha nó chleachtais mheabhlacha a bheith calaoiseacha agus a bhfuil gné thrasteorann ag baint leo nó a dfhéadfadh a bheithh ba cheart beart leantach cuí a dhéanamh tar éis iarrataí ar chúnamh riaracháin agus gach fógra a fháil chun cúnamh agus comhar riaracháin a éascú ba cheart a cheangal ar na ballstáit comhlacht idirchaidrimh amháin nó níos mó a ainmniú chun cuidiú leis an sreabhadh cumarsáide idir na húdaráis inniúla sna ballstáit éagsúla agus chun an sreabhadh sin a chomhordú chun coinníollíocha aonfhoirnmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialachán seo agus chun comhar idir na mballstát a chuíchóiriú agus a shimpliú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena mbunaítear sonraíochtaí na nuirlisí teicniúla atá le húsáid na nósanna imeachta maidir le cumarsáid idir comhlachtaí idirchaidrimh agus formáid chaighdeánach le haghaidh iarrataí ar chúnamh fógraí agus freagairtí ba cheart é a bheith de cheangal ar gach ballstát plean rialaithe náisiúnta ilbhliantúil (mancp) a bhunú agus a thabhairt cothrom le dáta go rialta lena gcumhdófaí na réimsí ar fad arna rialú le reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia agus ina mbeadh faisnéis faoi struchtúr agus faoi eagrú a chórais rialuithe oifigiúla is iad mancpanna den sórt sin an uirlis ba cheart do na ballstáit uile a úsáid lena áirithiú go ndéanfar rialuithe oifigiúla ar bhealach rioscabhunaithe agus éifeachtúil ar fud a gcríche agus feadh an tslabhra agraibhia ar fad agus i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart an comhairliúchán iomchuí a dhéanamh leis na geallsealbhóirí ábhartha sula nullmhófaí na pleananna chun oiriúnacht na bpleananna don fheidhm a áirithiú dfhonn comhleanúnachas agus iomláine mancpanna a áirithiú ba cheart do gach ballstát comhlacht amháin a ainmniú a gcuirfear de chúram air ullmhú a mancp féin a chomhordú agus an fhaisnéis faoina chur chun feidhme athbhreithniú agus a chothromú le dáta a bhailiú de réir mar is gá ba cheart é a bheith de cheangal ar na ballstáit tuarascáil bhliantúil a chur faoi bhráid an choimisiúin ina mbeadh faisnéis maidir le gníomhaíochtaí rialaithe agus cur chun feidhme mancpanna chun coinníollíocha aonfhoirnmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialachán seo agus chun bailiú agus tarchur sonraí inchomparáide tiomsú na sonraí sin ina dhiaidh sin isteach i staitisticí don aontas ar fad agus ullmhú tuarascálacha ag an gcoimisiún faoi fheidhmiú rialuithe oifigiúla ar fud an aontais a éascú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun a gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i ndáil le foirmeacha eiseamláireacha a bhunú le haghaidh tuarascálacha bliantúla ba cheart do shaineolaithe an choimisiúin a bheith in ann rialuithe lena náirítear iniúchtaí a dhéanamh sna ballstáit chun cur i bhfeidhm reachtaíocht ábhartha de chuid an aontais agus feidhmiú na gcóras rialaithe náisiúnta agus na núdarás inniúil a fhíorú ba cheart do rialuithe an choimisiúin feidhmiú freisin chun faisnéis a imscrúdú agus a bhailiú faoi chleachtais nó fadhbanna forfheidhmiúcháin faoi éigeandálaí agus faoi fhorbairtí nua sna ballstáit arna iarraidh sin do na ballstáit lena mbaineann ba cheart do shaineolaithe an choimisiúin a bheith in ann a bheith rannpháirteach sna rialuithe arna ndéanamh ag údaráis inniúla tríú tíortha ar chríoch an bhallstáit sin ba cheart rialuithe den sórt sin a eagrú i ndlúthchomhar idir na ballstáit lena mbaineann agus an coimisiún ba cheart dainmhithe agus dearraí ó thríú tíortha na ceanglais chéanna a chomhlíonadh a bhfuil feidhm acu maidir le hainmhithe agus earraí an aontais nó ceanglais a chomhlíonadh a aithnítear a bheith ar a laghad coibhéiseach leo i ndáil leis na cuspóirí arna saothrú le reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia cumhdaítear an prionsabal sin in airteagal 11 de rialachán (ce) uimh 178/2002 lena gceanglaítear go gcaithfidh bia agus beatha a allmhairítear isteach san aontas ceanglais ábhartha dhlí bia an aontais nó ceanglais a mheastar a bheith coibhéiseach ar a laghad leo a chomhlíonadh foráiltear do cheanglais shonracha chun an prionsabal sin a chur i bhfeidhm i rialacha an aontais maidir le bearta cosantacha i gcoinne lotnaidí plandaí lena gcuirtear toirmeasc ar lotnaidí áirithe a thabhairt isteach san aontas nach bhfuil i láthair (nó nach bhfuil forleathan) san aontas i rialacha an aontais lena leagtar síos ceanglais maidir le sláinte ainmhithe lena gceadaítear teacht isteach ainmhithe agus táirgí áirithe de bhunadh ainmhíoch san aontas ó na tríú tíortha sin amháin a áirítear ar liosta arna bhunú chun na críche sin agus i rialacha an aontais maidir le rialuithe oifigiúla i ndáil le táirgí de bhunadh ainmhíoch le caitheamh ag an duine a eagrú lena bhforáiltear freisin liosta a bhunú de thríú tíortha ónar féidir na táirgí sin a thabhairt isteach san aontas dfhonn a áirithiú go gcomhlíonann na hainmhithe agus na hearraí a thagann isteach san aontas ó thríú tíortha na ceanglais ar fad a leagtar síos i reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia nó na ceanglais a mheastar a bheith coibhéiseach leo ba cheart cead a thabhairt don choimisiún coinníollacha a bhunú i dteannta na gceanglas arna mbunú le rialacha an aontais maidir le bearta cosantacha i gcoinne lotnaidí plandaí rialacha an aontais lena leagtar síos ceanglais maidir le sláinte ainmhithe agus rialacha an aontais lena leagtar síos rialacha sláinteachais sonracha i ndáil le bia de bhunadh ainmhíoch chun a áirithiú go gcomhlíontar na ceanglais a leagtar síos i reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia i ndáil le hábhair imní tréidliachta agus fiteasláintíochta ba cheart cead a thabhairt dó coinníollacha a bhunú i ndáil le teacht isteach na nainmhithe agus na nearraí sin san aontas a mhéid is gá chun a áirithiú go gcomhlíonann na hainmhithe agus na hearraí sin na ceanglais ábhartha ar fad de reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia nó ceanglais choibhéiseacha ba cheart feidhm a bheith ag coinníollacha den sórt sin i ndáil le hainmhithe nó earraí nó catagóirí ainmhithe nó earraí ó na tríú tíortha ar fad nó ó thríú tíortha ábhartha nó ar réigiúin sna tríú tíortha sin i gcásanna sonracha ina bhfuil fianaise go mbaineann rioscaí le hainmhithe nó earraí áirithe de thionscnamh tríú tír grúpa tríú tíortha nó réigiún sna tíortha sin do shláinte an duine ainmhithe nó plandaí nó i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol nó i gcás ina bhfuil fianaise ann go bhféadfadh neamhchomhlíonadh forleathan tromchúiseach reachtaíocht slabhra agraibhia an aontais a bheith ag tarlú ba cheart don choimisiún a bheith in ann bearta a ghlacadh chun rioscaí den sórt sin a shrianadh tá feidhmíocht rialuithe oifigiúla éifeachtacha agus éifeachtúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile agus ar deireadh sábháilteacht agus slándáil an duine ainmhithe agus plandaí agus cosaint an chomhshaoil ag brath freisin ar fhoireann atá oilte go maith a bheith ar fáil do na húdaráis rialaithe agus eolas cuí acu ar an ábhar ar fad is ábhartha chun reachtaíocht an aontais a chur i bhfeidhm ba cheart don choimisiún oiliúint iomchuí agus tiomanta a sholáthar chun na húdaráis inniúla a spreagadh le cur chuige aonfhoirmeach a chur chun cinn i ndáil le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile chun eolas faoi reachtaíocht maidir le slabhra agraibhia an aontais agus faoi cheanglais na reachtaíochta sin a chur chun cinn i dtríú tíortha ba cheart oiliúint den sórt sin a dhíriú freisin ar fhoireann na núdarás inniúil i dtríú tíortha sa chás deireanach ba cheart na gníomhaíochtaí oiliúna a dhearadh agus riachtanais shonracha tíortha i mbéal forbartha á gcur san áireamh chun tacú lena gcuid rialuithe agus a gcuid gníomhaíochtaí forfheidhmithe le go bhféadfaidh siad na ceanglais is infheidhme a chomhlíonadh maidir le hallmhairiú ainmhithe agus earraí isteach san aontas chun roinnt na taithí agus na ndeachleachtas a chur chun cinn i measc na núdarás inniúil ba cheart don choimisiún a bheith in ann cláir a eagrú i gcomhar leis na ballstáit dfhonn baill foirne a bhfuil cúram rialuithe oifigiúla nó gníomhaíochtaí oifigiúla eile orthu a mhalartú idir na ballstáit ar mhaithe le rialuithe oifigiúla éifeachtacha agus gníomhaíochtaí oifigiúla éifeachtacha eile a dhéanamh tá sé tábhachtach go mbeadh na húdaráis inniúla sna ballstáit an coimisiún agus nuair is ábhartha oibreoirí in ann sonraí agus faisnéis a mhalartú a bhaineann le rialuithe oifigiúla nó torthaí na rialuithe sin ar bhealach tapa éifeachtúil bunaítear roinnt córas faisnéise le reachtaíocht an aontais agus is é an coimisiún a dhéanann bainistiú orthu chun gur féidir faisnéis agus sonraí den sórt sin a láimhseáil agus a bhainistiú trí úsáid a bhaint as uirlisí ríomhairithe agus uirlisí idirlín ar fud an aontais is córas é an córas um rialú trádála agus um shaineolaithe (córas traces) a bunaíodh le cinneadh 2003/24/ce [21] ón gcoimisiún maidir le córas tréidliachta ríomhairithe comhtháite a fhorbairt agus le cinneadh 2004/292/ec ón gcoimisiún [22] i gcomhréir le treoir 90/425/cee ón gcomhairle [23] a úsáidtear faoi láthair chun sonraí agus faisnéis faoi ainmhithe agus faoi tháirgí de bhunadh ainmhíoch agus faoi rialuithe oifigiúla a dhéantar orthu a bhainistiú ba cheart a cheadú leis an rialachán seo go ndéanfaí an córas sin a choinneáil agus a uasghrádú dfhonn é a úsáid i ndáil leis na hearraí ar fad a mbunaítear ceanglais shonracha nó socruithe praicticiúla do rialuithe oifigiúla ina leith faoi reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia tá córais ríomhairithe tiomnaithe ann freisin le haghaidh mearmhalartú faisnéise idir na ballstáit agus leis an gcoimisiún maidir le rioscaí a dfhéadfadh teacht chun cinn sa slabhra agraibhia nó do shláinte ainmhithe agus plandaí le hairteagal 50 de rialachán (ce) uimh 178/2002 bunaítear an córas mearrabhaidh um bia don duine agus dainmhithe (rasff) ar córas chun fógra a thabhairt maidir le rioscaí díreacha nó indíreacha do shláinte an duine a thagann ó bhia nó ó bheatha le hairteagal 20 de rialachán (ae) 2016/429 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [24] bunaítear córas chun fógra agus tuairisc a thabhairt maidir leis na bearta a dhéantar i ndáil le galair arna liostú agus le hairteagal 103 de rialachán (ae) 2016/0231 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [25] bunaítear córas chun fógra agus tuairisc a thabhairt maidir le lotnaidí a bheith i láthair agus chun fógra a thabhairt maidir le cásanna neamhchomhlíonta ba cheart do chórais den sórt sin feidhmiú ar bhealach leanúnach comhchuí le go náiritheofar úsáid sineirgíochtaí idir na córais éagsúla go seachnófar dúbláil agus le go ndéanfar simpliú ar a modhanna oibre lena ndéanamh níos éifeachtúla dfhonn tacú le bainistíocht níos éifeachtúla ar rialaithe oifigiúla ba cheart don choimisiún córas faisnéise ríomhairithe a bhunú a dhéanfaidh comhtháthú agus uasghrádú nuair is iomchuí ar gach córas faisnéise atá ar marthain cheana a cheadóidh úsáid ardscileanna cumarsáide agus uirlisí deimhniúchán agus an úsáid is éifeachtúla de shonraí agus dfhaisnéis a bhaineann le rialaithe oifigiúla dfhonn dúbláil nach gá ar cheanglais faisnéise a sheachaint ba cheart a chur san áireamh i ndearadh córas ríomhairithe den sórt sin an gá lena áirithiú i gcás inarb iomchuí go bhfuil an córas ríomhairithe sin comhoiriúnach agus idirinoibritheach le córais faisnéise eile arna noibriú ag údaráis phoiblí agus trína malartaítear sonraí ábhartha go huathoibríoch nó trína gcuirtear na sonraí ábhartha sin ar fáil go huathoibríoch sa bhreis air sin ba cheart foráil a dhéanamh don fhéidearthacht na sínithe leictreonacha a úsáid laistigh de réir bhrí threoir 1999/93/ec ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [26] i gcomhréir leis an gclár oibre digiteach don eoraip ba cheart dul i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ag céim forbartha aon fheidhmiúlachta nua de chuid chóras ríomhairithe den sórt sin agus nuair a bheidh bearta cur chun feidhme ábhartha á bhforbairt a dfhéadfadh tionchar a imirt ar phróiseáil sonraí pearsanta agus ar phríobháideacht dfhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú i ndáil le cur i bhfeidhm an rialacháin seo maidir le feidhmiú ceart an chórais faisnéise ríomhairithe a sonraíochtaí teicniúla agus dualgais agus sainphribhléidí na ngníomhaithe éagsúla agus na núsáideoirí éagsúla lena mbaineann agus aird á tabhairt go háirithe ar an ngá atá ann an tualach riaracháin a íoslaghdú trí leas a bhaint as de réir mar is iomchuí teanga struchtúr teachtaireachta agus prótacail malartaithe arna gcaighdeánú go hidirnáisiúnta ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a tharmligean don choimisiún ba cheart do na húdaráis inniúla na cásanna ina bhfuil amhras faoi neamhchomhlíonadh a imscrúdú i ndáil le reachtaíocht an aontais maidir le slabhra agraibhia agus i gcásanna ina suitear go bhfuil neamhchomhlíonadh i gceist ba cheart a thionscnamh agus a fhairsinge a chinneadh chomh maith le freagrachtaí na noibreoirí ba cheart do na húdaráis inniúla bearta iomchuí a dhéanamh freisin lena áirithiú go ndéanfaidh na hoibreoirí lena mbaineann an cás a leigheas agus le neamhchomhlíonadh amach anseo a sheachaint agus imscrúduithe agus gníomhartha forfheidhmithe á neagrú agus á ndéanamh ag na húdaráis inniúla ba cheart na rioscaí a dfhéadfadh a bheith ann agus an dóchúlacht gurbh ann do chleachtais chalaoiseacha nó cleachtais mheabhlacha feadh an tslabhra agraibhia a chur san áireamh tá tábhacht bhunúsach ag baint le comhlíonadh reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia a fhíorú lena áirithiú go mbainfear amach cuspóirí na reachtaíochta sin go héifeachtach ar fud an aontais i gcás ina gcuirfí isteach ar chórais rialaithe ballstáit dfhéadfaí cur isteach go mór ar na cuspóirí sin a bhaint amach agus dfhéadfadh rioscaí do shláinte an duine ainmhithe agus plandaí do leas ainmhithe nó i ndáil le ogmanna agus táirgi cosanta plandaí don chomhshaol freisin teacht chun cinn go neamhspleách ar aon bhaint nó freagracht a bheith ag na hoibreoirí nó ag gníomhaithe eile nó dfhéadfadh neamhchomhlíonadh tromchúiseach forleathan reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia a bheith mar thoradh air chun coinníollíocha aonfhoirnmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart don choimisiún a bheith in ann freagairt a thabhairt i gcás ina mbeadh cur isteach tromchúiseach ar chóras rialaithe ballstáit trí bhearta a ghlacadh lena ndírítear ar na rioscaí sin a shrianadh nó a dhíothú ón slabhra agraibhia go dtí go ndéanfaidh an ballstát lena mbaineann an ghníomhaíocht is gá chun an cur isteach sa chóras rialaithe a réiteach ba cheart dá bhrí sin cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart sáruithe a dhéantar ar rialacha reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia agus ar rialacha an rialacháin seo a bheith faoi réir píonós éifeachtach comhréireacha athchomhairleacha ar an leibhéal náisiúnta ar fud an aontais agus go cuirfeadh déine na smachtbhannaí sin san áireamh inter alia an damáiste do shláinte an duine a dfheadfadh a bheith mar thoradh ar sháruithe lena náirítear i gcásanna ina mainníonn oibreoirí comhoibriú le linn rialú oifigiúil agus i gcásanna ina dtáirgtear nó ina núsáidtear deimhnithe nó fianuithe oifigiúla atá bréagach nó míthreorach chun go mbeadh na pionóis airgeadais is infheidhme maidir le sáruithe ar na rialacha trí chleachtais chalaoiseacha nó cleachtais mheabhlacha sách athchomhairleach ba cheart na pionóis sin a shocrú ar leibhéal a dfhéachfadh a bheith ní bairde ná an buntáiste míchuí a gheobhadh an sáraitheoir de bharr na gcleachtas sin ba cheart go mbeadh duine ar bith in ann aird na núdarás inniúil a tharraingt ar fhaisnéis nua a bheadh ina cabhair dóibh chun sáruithe ar an rialachán seo agus ar na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(29 a bhrath agus chun píonóis a fhorchur ina leith mar sin féin dfhéadfadh sé go gcuirfí cosc ar sceithireacht cheal nósanna imeachta soiléire a bheith ann nó de bharr eagla go ndéanfaí frithbheart is uirlis úsáideach é an tuairisciú ar sháruithe ar an rialachán seo chun a áirithiú go bhfuil údarás inniúil in ann sáruithe a bhrath agus pionóis a fhorchur ina leith dá bhrí sin ba cheart a áirithiú leis an rialachán seo go bhfuil socruithe iomchuí i bhfeidhm chun a chumasú do dhuine ar bith na húdaráis inniúla a chur ar an eolas maidir le sáruithe a bhfeádfaí a bheith á ndéanamh ar an rialachán seo agus chun an duine sin a chosaint ó fhrithbheart leis an rialachán seo cumhdaítear na réimsí a chumhdaítear cheana féin i ngníomhartha áirithe a bhfuil feidhm leo faoi láthair dfhonn dúbláil a sheachaint agus creat reachtach comhleanúnach a bhunú ba cheart na gníomhartha seo a leanas a aisghairm agus rialachán seo a chur ina nionad rialachán (ce) uimh 882/2004ó agus rialachán (ce) uimh 854/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [27]treoir 89/608/cee ón gcomhairle [28] treoir 89/662/cee ón gcomhairle [29] treoir 90/425/cee ón gcomhairle treoir 91/496/cee ón gcomhairle [30] agus cinneadh 92/438/cee ón gcomhairle [31] chun leanúnachas a áirithiú ba cheart na gníomhartha seo a leanas a leasú rialachán (ce) uimh 999/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [32] rialachán (ce) uimh 1/ [33] rialachán (ce) uimh 396/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [34] rialachán (ce) uimh 1069/2009 rialachán (ce) uimh 1099/2009 ón gcomhairle [35] rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [36] rialachán (ae) uimh 1151/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [37] agus treoir 98/58/ce [38] 1999/74/ce [39] treoir 2007/43/ce [40] treoir 2008/119/ce [41] treoir 2008/120/ce ón gcomhairle [42] ba cheart rialachán (ae) uimh 652/2014 a leasú chun aisghairm rialachán (ce) uimh 882/2004 ag an rialachán seo a chur san áireamh ar an gcúis sin is gá forálacha sonracha a thabhairt isteach maidir le huainiú ghlacadh na ngníomhartha tarmligthe ábhartha ina theannta sin is léir gur ceart díolúine a thabhairt dearnáil na bplandaí ón oibleagáid i ndáil le seiceálacha doiciméadacha a bheith le déanamh ag poist rialaithe teorann i gcás plandaí táirgí plandaí agus réada eile lena mbaineann leibhéal íseal riosca agus gur ceart a cheadú go ndéanfaí seiceálacha doiciméadacha i gcéin ó phoist rialaithe teorann do phlandaí táirgí plandaí agus réada eile sa chás ina bhfuil seiceálacha i gcéin den sórt sin in ann an leibhéal céanna ráthaíochta a sholáthar ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a thabhairt don choimisiún chun na tagairtí do chaighdeáin eorpacha a leasú chomh maith le hiarscríbhinn ii agus iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo chun forbairtí reachtacha teicniúla agus eolaíocha a thabhairt san áireamh agus chun an rialachán seo a fhorlíonadh le rialacha sonracha lena rialaítear rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile sna réimsí a chumhdaíonn sé lena náirítear rialacha maidir le cáilíochtaí agus oiliúint foirne maidir le freagrachtaí agus cúraimí breise na núdarás inniúil maidir leis na cásanna nuair nach bhfuil gá le saotharlanna a chreidiúnú maidir le díolúintí áirithe ó rialuithe oifigiúla ag na teorainneacha maidir leis na critéir atá le húsáid chun minicíocht na seiceálacha sainaitheantais agus fisiceacha a chinneadh maidir le bunú na gcoinníollacha atá le comhlíonadh ag ainmhithe nó ag earraí a thagann isteach san aontas ó thríú tíortha maidir le ceanglais bhreise agus cúraimí saotharlann tagartha agus lárionad tagartha de chuid an aontais eorpaigh agus maidir le ceanglais bhreise atá ar shaotharlanna náisiúnta tagartha tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos sa chomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [44] go háirithe chun rannpháirtíocht comhionann a áirithiú maidir le gníomhartha tarmligthe a ullmhú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile an tráth céanna le saineolaithe na mballstát agus go bhfuil rochtain go córasach ag a saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiún atá ag plé le hullmhú gníomhartha tarmligthe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo maidir le hainmniú saotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh agus na lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh le haghaidh bharántúlacht agus sláine an tslabhra agraibhia agus le haghaidh leas ainmhithe chun clár rialuithe an choimisiúin sna ballstáit a ghlacadh agus rialuithe oifigiúla breise a dhéanamh i gcás ina sáraítear reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia a éilíonn cúnamh comhordaithe agus beart leantach ón gcoimisiún a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme lena náirítear rialacha agus socruithe praicticiúla i ndáil le hiniúchtaí formáid deimhnithe agus doiciméad eile bunú córas ríomhairithe le haghaidh bainistiú faisnéise an comhar idir oibreoirí agus údaráis inniúla agus i measc údaráis inniúla údaráis chustaim agus údaráis eile na modhanna samplála agus anailíse tástála agus diagnóise saotharlainne mar aon lena mbailíochtú agus lena léirmhíniú inrianaitheacht liostú ainmhithe nó earraí atá faoi réir rialuithe mar aon le liosta tíortha nó réigiún a fhéadfaidh ainmhithe agus earraí áiríthe a onnmhairiú chuig an aontas réamhfhógra faoi choinsíneachtaí malartuithe faisnéise poist rialaithe teorann aonrú agus coraintín formheas rialuithe réamhonnmhairithe arna ndéanamh ag tríú tíortha bearta chun riosca a shrianadh nó chun deireadh a chur le neamhchomhlíonadh forleathan tromchúiseach a bhaineann le hainmhithe nó earraí áirithe de thionscnamh tríú tír nó réigiúin de thríú tír aithint tríú tíortha nó réigiúin a thairgeann ráthaíochtaí atá inchurtha leo siúd arna gcur i bhfeidhm san aontas agus aisghairm an aitheantais sin gníomhaíochtaí oiliúna agus cláir chun foireann a mhalartú i measc na mballstát agus na pleananna teagmhais le haghaidh bia agus beatha chun an plean ginearálta do bhainistíocht géarchéime dá bhforáiltear in airteagal 55(1) de rialachán (ce) uimh 178/2002 a chur i bhfeidhm ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [45] ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon cur chuige comhchuibhithe a áirithiú maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh chun cur i bhfeidhm reachtaíocht an aontais maidir leis an slabhra agraibhia a áirithiú a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr a éifeachta a chastachta agus a nádúr trasteorann agus idirnáisiúnta gur fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leagtar síos sa rialachán seo rialacha maidir leis na nithe seo a leanas feidhmiú rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí eile ag údaráis inniúla na mballstát maoiniú rialuithe oifigiúla cúnamh riaracháin agus comhar idir na ballstáit chun na rialacha dá dtagraítear i mír 2 a chur i bhfeidhm i gceart feidhmiú rialuithe an choimisiúin sna ballstáit agus i dtríú tíortha coinníollacha a ghlacadh a bheidh le comhlíonadh i ndáil le hainmnithe agus le hearraí a thagann isteach san aontas ó thríú tír córas faisnéise ríomhairithe a bhunú chun an fhaisnéis agus na sonraí a bhaineann le rialuithe oifigiúla a bhainistiú beidh feidhm ag an rialachán seo maidir leis na rialuithe oifigiúla arna ndéanamh chun comhlíonadh na rialacha a fhíorú is cuma an mbunaítear ar leibhéal an aontais iad nó an iad na ballstáit a bhunaíonn iad chun reachtaíocht an aontais a chur i bhfeidhm sna réimsí sin is é sin rialacha maidir leis an méid seo a leanas bia agus sábháilteacht bia sláine agus folláine bia ag céim ar bith den phróiseas táirgthe próiseála agus leithdháilte bia lena náirítear rialacha atá dírithe ar dheachleachtais a ráthú sa trádáil agus ar leasanna tomhaltóirí agus faisnéis a chosaint agus ar mhonarú agus úsáid ábhar agus earraí atá ceaptha a bheith i dtadhall le bia scaoileadh réamhbheartaithe orgánach géinmhodhnaithe (ogmanna) chun críche bia agus beatha a tháirgeadh sa timpeallacht beatha agus sábháilteacht beatha ag céim ar bith den phróiseas táirgthe próiseála agus leithdháilte beatha agus úsáid beatha lena náirítear na rialacha atá dírithe ar dheachleachtais a ráthú sa trádáil agus ar shláinte leasanna tomhaltóirí agus faisnéis a chosaint ceanglais maidir le sláinte ainmhithe rioscaí do shláinte an duine agus do shláinte ainmhithe a chosc agus a íoslaghdú rioscaí a thig as seachtháirgí ainmhithe agus as táirgí díorthaithe ceanglais maidir le leas ainmhithe bearta cosanta i gcoinne lotnaidí plandaí ceanglais maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus a úsáid agus maidir le húsáid inbhuanaithe lotnaidicídí cé is moite de threalamh leata lotnaidicíde táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha úsáid agus lipéadú ainmniúchán tionscnaimh faoi chosaint tásca geografacha faoi chosaint agus sainearraí traidisiúnta faoi ráthaíocht beidh feidhm ag an rialachán seo freisin maidir le rialuithe oifigiúla arna ndéanamh chun comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos sna rialacha dá dtagraítear i mír 2 a fhíorú i gcás ina bhfuil na ceanglais sin infheidhme maidir le hainmhithe agus earraí a thagann isteach san aontas nó atá le honnmhairiú ón aontas ní bheidh feidhm ag an rialachán maidir le rialuithe oifigiúla chun comhlíonadh an méid seo a leanas a fhíorú rialachán (ae) uimh 1308/2013 mar sin féin beidh an rialachán seo infheidhme maidir le seiceálacha de bhun airteagal 89 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 i gcás ina ndéantar leis na seiceálacha sin cleachtais chalaoiseacha nó cleachtais mheabhlacha a shainaithint i ndáil leis na caighdeáin mhargaíochta dá dtagraítear in airteagal 73 go hairteagal 91 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 treoir 2010/63/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [46] treoir 2001/82/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [47] beidh feidhm freisin ag airteagail 4 5 6 8 airteagal 12(2) agus (3) airteagail 15 18 go 27 31 go 34 37 go 42 agus 78 airteagal 86 go hairteagal 108 pointe (b) dairteagal 112 airteagal 130 agus airteagail 131 go 141 maidir le gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh ag na húdaráis inniúla i gcomhréir leis an rialachán seo nó leis na rialacha dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo airteagal 2 rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn rialuithe oifigiúla gníomhaíochtaí arna ndéanamh ag na húdaráis inniúla nó na comhlachtaí tarmligthe nó na daoine nádúrtha a dtarmligtear cúraimí áirithe i ndáil le rialú oifigiúil chucu i gcomhréir leis an rialachán seo dfhonn an méid seo a leanas a fhíorú comhlíonadh an rialacháin seo agus na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) ag na hoibreoirí agus go gcomhlíonann ainmhithe nó táirgí na ceanglais a leagtar síos sna rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) lena náirítear maidir le deimhniú oifigiúil nó fianú oifigiúil a eisiúint chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn gníomhaíochtaí oifigiúla eile gníomhaíochtaí seachas rialuithe oifigiúla a dhéanann na húdaráis inniúla nó na comhlachtaí tarmligthe nó na daoine nádúrtha a dtarmligtear gníomhaíochtaí oifigiúla áirithe eile chucu i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) lena náirítear gníomhaíochtaí arb é is aidhm dóibh láithreacht galar ainmhithe nó lotnaidí plandaí a fhíorú nó leathadh na ngalar ainmhithe sin nó na lotnaidí plandaí sin a chosc nó a shrianadh nó galair ainmhithe nó lotnaidí ainmhithe den sórt sin a dhíothú údaruithe nó formheasanna a dheonú agus deimhnithe oifigiúla nó fianuithe oifigiúla a eisiúint airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn dlí an bhia dlí an bhia mar a shainmhínítear é i bpointe (1) dairteagal 3 de rialachán (ce) uimh 178/2002 ciallaíonn dlí na beatha na dlíthe na rialacháin agus na forálacha riaracháin lena rialaítear beatha i gcoitinne agus sábháilteacht beatha go háirithe cibé acu ar leibhéal an aontais nó ar an leibhéal náisiúnta ag aon chéim den phróiseas táirgthe próiseála agus leithdháilte beatha agus úsáide beatha ciallaíonn údaráis inniúla údaráis lárnacha ballstáit atá freagrach as rialuithe oifigiúla agus as gníomhaíochtaí oifigiúla eile a eagrú i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) aon údarás eile dár tugadh an fhreagracht sin nuair is iomchuí údaráis chomhfhreagracha tríú tír ciallaíonn údarás rialaithe le haghaidh táirgí orgánacha eagraíocht riaracháin phoiblí ballstáit don táirgeadh orgánach agus don lipéadú ar tháirgí orgánacha ar bhronn na húdaráis inniúla a ninniúlachtaí uirthi ina niomláine nó i bpáirt i ndáil le cur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 834/2007 ón gcomhairle [48] lena náirítear i gcás inarb iomchuí údarás comhfhreagrach tríú tír nó údarás comhfhreagrach atá ag oibriú i dtríú tír ciallaíonn comhlacht tarmligthe duine dlítheanach ar leith ar tharmlig na húdaráis inniúla cúraimí áirithe chuige maidir le rialú oifigiúil nó cúraimí áirithe maidir le gníomhaíochtaí oifigiúla eile ciallaíonn nósanna imeachta fíorúcháin rialuithe na socruithe agus na gníomhaíochtaí arna ndéanamh ag na húdaráis inniúla lena áirithiú go bhfuil rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile comhleanúnach agus éifeachtach ciallaíonn córas rialaithe córas ina bhfuil na húdaráis inniúla agus na hacmhainní na struchtúir na socruithe agus na nósanna imeachta arna mbunú i mballstát lena áirithiú go ndéantar rialuithe oifigiúla i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 18 go 27 ciallaíonn plean rialaithe tuairisc arna bunú ag na húdaráis inniúla ina bhfuil faisnéis faoi struchtúr agus eagrú an chórais rialaithe oifigiúil agus faisnéis faoina fheidhmiú agus pleanáil mhionsonraithe na rialuithe oifigiúla atá le déanamh thar thréimhse ama i ngach ceann de na réimsí arna rialú ag na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) ciallaíonn ainmhithe ainmhithe mar a shainmhínítear iad i bpointe (1) dairteagal 4 de rialachán (ae) uimh 2016/429 ciallaíonn galar ainmhithe galar mar a shainmhínítear é i bpointe (16) dairteagal 4 de rialachán (ce) 2016/429 ciallaíonn earraí gach a bhfuil faoi réir ceann amháin nó níos mó de na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) cé is moite d'ainmhithe ciallaíonn bia bia mar a shainmhínítear é in airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 178/2002 ciallaíonn beatha beatha mar a shainmhínítear í i bpointe (4) d'airteagal 3 de rialachán (ce) uimh 178/2002 ciallaíonn seachtháirgí ainmhithe seachtháirgí ainmhithe mar a shainmhínítear iad i bpointe (1) d'airteagal 3 de rialachán (ce) uimh 1069/2009 ciallaíonn táirgí díorthaithe táirgí díorthaithe mar a shainmhínítear iad i bpointe (2) d'airteagal 3 de rialachán (ce) uimh 1069/2009 ciallaíonn plandaí plandaí mar a shainmhínítear iad i bpointe (1) d'airteagal 2 de rialachán (ae)2016/2031 ciallaíonn lotnaidí plandaí' lotnaidí mar a shainmhínítear iad in airteagal 1(1) de rialachán (ae) 2016/2031 ciallaíonn táirgí cosanta plandaí na táirgí cosanta plandaí amhail dá dtagraítear in airteagal 2(1) de rialachán (ce) uimh 1107/2009 ciallaíonn táirgí de bhunadh ainmhíoch táirgí de bhunadh ainmhíoch mar a shainmhínítear iad i bpointe 81 d'iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 853/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [49] ciallaíonn táirgí geirmeacha táirgí geirmeacha mar a shainmhínítear iad i bpointe (28) d'airteagal 4 de rialachán (ae) 2016/429 ciallaíonn táirgí plandaí táirgí plandaí mar a shainmhínítear iad i bpointe (2) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2016/2031 ciallaíonn réada eile réada mar a shainmhínítear iad i bpointe (5) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2016/2031 ciallaíonn guais aon oibreán nó riocht a d'fhéadfadh tionchar díobhálach a imirt ar shláinte an duine ainmhithe nó plandaí nó ar leas ainmhithe nó ar an gcomhshaol ciallaíonn riosca feidhm den dóchúlacht go nimreofar tionchar díobhálach ar shláinte an duine ar leas ainmhithe nó ar an gcomhshaol agus de dhéine an tionchair sin toisc guais a bheith ann ciallaíonn deimhniúchán oifigiúil an nós imeachta trína soláthraíonn na húdaráis inniúla dearbhú maidir le comhlíonadh ceann amháin nó níos mó de na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 1(2) ciallaíonn oifigeach deimhniúcháin aon oifigeach de chuid na núdarás inniúil arna núdarú ag údaráis den sórt sin deimhnithe oifigiúla a shíniú nó aon duine nádúrtha eile a dtugann na húdaráis inniúla an túdaras dó deimhnithe oifigiúla a shíniú i gcomhréir leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) ciallaíonn deimhniú oifigiúil doiciméad páipéir nó leictreonach atá sínithe ag an oifigeach deimhniúcháin agus lena ndearbhaítear comhlíonadh ceann amháin nó níos mó de na ceanglais a leagtar síos sna rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) ciallaíonn fianú oifigiúil aon lipéad marc nó aon chineál eile fianaithe a eisíonn na hoibreoirí faoi mhaoirseacht na núdarás inniúil trí rialuithe oifigiúla atá tiomnaithe chuige sin nó na húdaráis inniúla iad féin agus lena ndearbhaítear comhlíonadh ceann amháin nó níos mó de na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo nó sna rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) ciallaíonn oibreoir aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá faoi réir ceann amháin nó níos mó de na hoibleagáidí dá bhforáiltear sna rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) ciallaíonn iniúchadh scrúdú córasach neamhspleách chun a chinneadh an gcomhlíonann gníomhaíochtaí agus na torthaí a bhaineann le gníomhaíochtaí den sórt sin socruithe beartaithe agus chun a chinneadh an gcuirtear na socruithe sin i bhfeidhm go héifeachtach agus freisin chun a chinneadh an bhfuil siad oiriúnach leis na cuspóirí a bhaint amach ciallaíonn rátáil oibreoirí a aicmiú bunaithe ar mheasúnú ar a mhéad a chomhlíonann siad na critéir rátála ciallaíonn tréidlia oifigiúil tréidlia arna cheapadh mar bhall foirne nó ar bhonn eile ag na húdaráis inniúla a bhfuil na cáilíochtaí cuí aige chun rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh i gcomhréir leis an rialachán seo agus na rialacha ábhartha dá dtagraítear in airteagal 1(2) ciallaíonn oifigeach oifigiúil sláinte plandaí duine nádúrtha arna cheapadh mar bhall foirne nó ar bhonn eile ag na húdaráis inniúla agus a bhfuil an oiliúint chuí air rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh i gcomhréir leis an rialachán seo agus na rialacha ábhartha dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 1(2) ciallaíonn ábhar sonraithe riosca ábhar sonraithe riosca mar a shainmhínítear iad i bpointe (g) dairteagal 3(1) de rialachán (ce) uimh 999/2001 ciallaíonn turas fada turas fada mar a shainmhínítear é i bpointe (m) dairteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1/2005 ciallaíonn trealamh leata lotnaidicíde aon trealamh leata lotnaidicíde mar a shainmhínítear é i bpointe (4) dairteagal 3 de rialachán (ce) uimh 2009/128/ce ciallaíonn coinsíneacht líon ainmhithe nó cainníocht earraí arna gcumhdach ag an deimhniú oifigiúil céanna an fianú oifigiúil céanna nó ag aon doiciméad eile arna niompar ar an modh iompair céanna agus a thagann as an gcríoch chéanna nó as an tríú tír chéanna agus cé is moite dearraí atá faoi réir na rialacha dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 1(2) ar den chineál céanna den aicme chéanna nó den tuairisc chéanna iad ciallaíonn post rialaithe teorann áit agus na saoráidí a bhaineann léi arna nainmniú ag ballstát chun na rialuithe oifigiúla dá bhforáiltear in airteagal 47(1) a dhéanamh ciallaíonn pointe imeachta post rialaithe teorann nó aon áit eile arna hainmniú ag ballstát óna bhfágann ainmhithe a thagann faoi raon feidhme rialachán (ce) uimh 1/2005 críoch chustaim an aontais ciallaíonn teacht isteach san aontas an ghníomhaíocht arb í ainmnithe agus earraí a thabhairt isteach i gceann de na críocha a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo ó áit lasmuigh de na críocha sin ach amháin i ndáil leis na rialacha dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 1(2) cás ina gciallaíonn an ghníomhaíocht arb í earraí a thabhairt isteach i gcríoch an aontais mar a shainmhínítear é sa dara fomhír dairteagal 1(3) de rialachán (ae) 2016/2031 ciallaíonn seiceáil dhoiciméadach scrúdú a dhéanamh ar na deimhnithe oifigiúla ar na fianuithe oifigiúla agus ar na doiciméid eile lena náirítear doiciméid de chineál tráchtála a cheanglaítear a bheith ag gabháil leis an gcoinsíneacht amhail dá bhforáiltear sna rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) agus in airteagal 56(1) nó i ngníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh i gcomhréir le hairteagail 77(3) 126(3) 128(1) agus 129(1) ciallaíonn seiceáil céannachta amharcchigireacht lena fhíorú go bhfuil inneachar agus lipéadú coinsíneachta lena náirítear marcanna ar ainmhithe séalaí agus modhanna iompair ag freagairt don fhaisnéis atá sna deimhnithe oifigiúla sna fianuithe oifigiúla agus i ndoiciméid eile a ghabhann léi ciallaíonn seiceáil fhisiceach seiceáil ar ainmnithe nó ar earraí agus de réir mar is iomchuí seiceálacha ar phacáistiú ar mhodhanna iompair ar lipéadú agus ar theocht ar an sampla le haghaidh anailíse ar thástáil nó ar dhiagnóis agus seiceáil ar bith eile is gá chun comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a fhíorú ciallaíonn idirthuras aistriú ó thríú tír amháin go dtí tríú tír eile faoi mhaoirseacht lucht custaim trí cheann amháin de na críocha a liostaítear in iarscríbhinn i nó ó cheann amháin de na críocha a liostaítear in iarscríbhinn i go críoch eile a liostaítear in iarscríbhinn i trí chríoch tríú tír ach amháin i ndáil leis na rialacha dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 1(2) cás ina gciallaíonn sé ceann amháin díobh seo a leanas gluaiseacht ó thríú tír amháin go tríú tír eile mar a shainmhínítear é sa chéad fhomhír dairteagal 1(3) de rialachán (ae) 2016/2031 dul faoi mhaoirseacht lucht custaim trí chríoch an aontais mar a shainmhínítear sin sa dara fomhír dairteagal 1(3) den rialachán sin nó gluaiseacht ó chríoch an aontais go cuid eile de chríoch an aontais mar a shainmhínítear sin sa dara fomhír d'airteagal 1(3) de rialachán (ae) 2016/2031 dul trí chríoch tríú tír mar a shainmhínítear sin sa cheád fhomhír dairteagal 1(3) den rialachán sin ciallaíonn faoi mhaoirseacht na núdarás custaim gníomhaíocht maoirseachta custaim mar a shainmhínítear i bpointe (27) de rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [50] ciallaíonn rialú na núdarás custaim rialuithe custaim mar a shainmhínítear iad i bpointe (3) dairteagal 5 de rialachán (ce) uimh 952/2013 ciallaíonn coimeád oifigiúil an nós imeachta trína náirithíonn na húdaráis inniúla nach naistrítear ainmhithe agus earraí atá faoi réir rialuithe oifigiúla ná nach mbaintear leo fad agus atáthar ag feitheamh ar chinneadh maidir lena gceann scríbe áirítear leis sin stóráil ag oibreoirí i gcomhréir le treoracha agus faoi rialú na núdarás inniúil ciallaíonn turasleabhar an doiciméad a leagtar amach i bpointe 1 go pointe 5 diarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1/2005 ciallaíonn cúntóir oifigiúil ionadaí ó na húdaráis inniúla atá oilte i gcomhréir leis na ceanglais a bhunaítear faoi airteagal 18 agus a fhostaítear chun cúraimí áirithe maidir le rialú oifigiúil nó cúraimí áirithe maidir le gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh ciallaíonn feoil agus miodamas inite feola chun críoch phointe (a) dairteagal 49(2) den rialachán seo na táirgí a liostaítear i bhfochaibidil 0201 go fochaibidil 0208 de chaibidil 2 de roinn i de chuid ii diarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (cee) uimh 2658/87 ón gcomhairle [51] ciallaíonn marc sláinte marc a dhéantar tar éis na rialuithe oifigiúla dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (c) dairteagal 18(2) a dhéanamh agus lena bhfianaítear go bhfuil an fheoil oiriúnach lena caitheamh ag an duine teideal ii rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile sna ballstáit caibidil i údaráis inniúla airteagal 4 údaráis inniúla a ainmniú i gcás gach ceann de na réimsí arna rialú leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) ainmneoidh na ballstáit an túdarás inniúil nó na húdaráis inniúla dá dtugann siad an fhreagracht rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a eagrú nó a dhéanamh i gcás go dtugann ballstát don réimse céanna an fhreagracht rialuithe oifigiúla nó gníomhaíochtaí oifigiúla eile a eagrú nó a dhéanamh do níos mó ná údarás inniúil amháin ar leibhéal náisiúnta réigiúnach nó áitiúil nó i gcás ina gceadaítear do na húdaráis inniúla arna nainmniú i gcomhréir le mír 1 a bhuí leis an ainmniúchán sin freagrachtaí sonracha i ndáil le rialuithe oifigiúla nó gníomhaíochtaí oifigiúla eile a aistriú chuig údaráis phoiblí eile déanfaidh an ballstát an méid seo a leanas comhordú éifeachtúil agus éifeachtach a áirithiú idir na húdaráis ar fad lena mbaineann agus comhleanúnachas agus éifeachtacht rialuithe oifigiúla nó gníomhaíochtaí oifigiúla eile ar fud a chríche a áirithiú agus údarás aonair a ainmniú i gcomhréir le ceanglais bhunreachtúla na mballstát a bheidh freagrach as an gcomhar a chomhordú agus as an teagmháil leis an gcoimisiún agus leis na ballstáit eile i ndáil leis na rialuithe oifigiúla agus le gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh i ngach ceann de na réimsí arna rialú ag na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) na húdaráis inniúla atá freagrach as comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear i bpointe (i) dairteagal 1(2) a fhíorú féadfaidh siad freagrachtaí áirithe a bhaineann le rialuithe oifigiúla nó le gníomhaíochtaí oifigiúla eile a thabhairt do cheann amháin nó níos mó de na húdaráis rialaithe le haghaidh táirgí orgánacha i gcásanna den sórt sin tabharfaidh siad códuimhir do gach ceann acu áiritheoidh na ballstáit go gcuirtear an coimisiún ar an eolas faoi na sonraí teagmhála agus faoi aon athruithe maidir leis an méid seo a leanas na húdaráis inniúla arna nainmniú i gcomhréir le mír 1 na húdaráis aonair arna nainmniú i gcomhréir le pointe (b) de mhír 2 agus na húdaráis rialaithe le haghaidh táirgí orgánacha dá dtagraítear i mír 3 na comhlachtaí tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 28(1) cuirfidh na ballstáit an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad fhomhír ar fáil don phobal freisin lena náirítear ar an idirlíon airteagal 5 oibleagáidí ginearálta maidir leis na húdaráis inniúla agus na na húdaráis rialuiithe le haghaidh táirgí orgánacha déanfaidh na húdaráis inniúla agus na húdaráis rialaithe le haghaidh táirgí orgánacha mar a leanas beidh nósanna imeachta agus/nó socruithe i bhfeidhm acu chun a áirithiú go bhfuil na rialuithe oifigiúla agus na gníomhaíochtaí oifigiúla eile éifeachtach agus iomchuí beidh nósanna imeachta agus/nó socruithe i bhfeidhm acu chun neamhchlaontacht cáilíocht agus comhleanúnachas rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a áirithiú ar gach leibhéal beidh nósanna imeachta agus/nó socruithe i bhfeidhm acu lena áirithiú go bhfuil na baill foirne sin a mbíonn rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile á ndéanamh acu saor ó aon choinbhleacht leasa beidh cumas leordhóthanach saotharlainne acu nó rochtain ar air chun anailís tástáil agus diagnóis a dhéanamh beidh a ndóthain ball foirne acu a bhfuil na cáilíochtaí agus an taithí chuí acu nó rochtain ar a leithéid chun gur féidir rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh go héifeachtach agus go héifeachtúil beidh saoráidí agus trealamh atá iomchuí agus coinnithe go cuí acu lena áirithiú gur féidir leis an bhfoireann rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh ar bhealach éifeachtúil agus éifeachtach beidh na cumhachtaí dlí acu chun rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh agus chun an ghníomhaíocht dá bhforáiltear sa rialachán seo agus sna rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a dhéanamh beidh na nósanna imeachta dlí i bhfeidhm acu lena áirithiú go mbeidh rochtain ag an bhfoireann ar áitreabh agus ar dhoiciméid na noibreoirí chun go mbeidh siad in ann a gcuid cúraimí a chur i gcrích go cuí beidh pleananna teagmhasacha i bhfeidhm acu agus beidh siad réidh le pleananna den sórt sin a oibriú i gcás éigeandála agus nuair is iomchuí i gcomhréir leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) aon tréidlia oifigiúil a cheapfar déanfar a cheapachán i scríbhinn agus leagfar amach leis na rialuithe oifigiúla agus na gníomhaíochtaí oifigiúla eile agus na cúraimí gaolmhara ar chucu a rinneadh an ceapachán na ceanglais a fhorchuirtear ar fhoireann na núdarás inniúil dá bhforáiltear sa rialachán seo lena náirítear an ceanglas a bheith saor ó aon choinbhleacht leasa beidh feidhm acu maidir le gach tréidlia oifigiúil aon oifigeach oifigiúil sláinte plandaí a cheapfar déanfar a cheapachán i scríbhinn agus leagfar amach leis na rialuithe oifigiúla agus na gníomhaíochtaí oifigiúla eile agus na cúraimí gaolmhara ar chucu a rinneadh an ceapachán na ceanglais a fhorchuirtear ar fhoireann na núdarás inniúil dá bhforáiltear sa rialachán seo lena náirítear an ceanglas a bheith saor ó aon choinbhleacht leasa beidh feidhm acu maidir le gach oifigeach oifigiúil sláinte plandaí maidir leis an bhfoireann a bheidh ag déanamh rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile cuirfear oiliúint chuí orthu dá réimse inniúlachta a chuirfidh ar a gcumas tabhairt faoina ndualgais agus rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh ar bhealach comhleanúnach beidh siad suas chun dáta ina réimse inniúlachta agus gheobhaidh siad oiliúint bhreise rialta de réir mar is gá agus cuirfear oiliúint orthu sna hábhair a leagtar amach i gcaibidil i diarscríbhinn ii agus ar oibleagáidí na núdarás inniúil a thig as an rialachán seo de réir mar is iomchuí déanfaidh na húdaráis inniúla na húdaráis rialaithe le haghaidh táirgí orgánacha agus na comhlachtaí tarmligthe cláir oiliúna a fhorbairt agus a chur chun feidhme chun a áirithiú go gcuirfear an oiliúint dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) ar na daoine a mbíonn rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile á ndéanamh acu i gcás ina bhfuil níos mó ná aonad amháin laistigh de sheirbhísí údaráis inniúil inniúil chun rialuithe oifigiúla nó gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh áiritheofar comhordú éifeachtúil agus éifeachtach agus comhar éifeachtúil agus éifeachtach idir na haonaid éagsúla airteagal 6 iniúchtaí na núdarás inniúil chun a áirithiú go bhfuil an rialachán seo á chomhlíonadh acu déanfaidh na húdaráis inniúla iniúchtaí inmheánacha nó cuirfidh siad iniúchtaí inmheánacha á ndéanamh orthu féin agus déanfaidh siad bearta iomchuí i bhfianaise thorthaí na niniúchtaí sin beidh na hiniúchtaí dá dtagraítear i mír 1 faoi réir grinnscrúdú neamhspleách agus arna ndéanamh ar bhealach trédhearcach airteagal 7 an ceart chun achomhairc na cinntí a dhéanfaidh na húdaráis inniúla i gcomhréir le hairteagal 55 le hairteagal 66(3) agus (6) le hairteagal 67 le pointe (b) dairteagal 137(3) agus le hairteagal 138(1) agus (2) maidir le daoine nádúrtha nó dlítheanacha beidh siad faoi réir cheart achomhairc daoine den sórt sin i gcoinne na gcinntí i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ní bheidh tionchar ag an gceart achomhairc ar oibleagáid na núdarás inniúil ghníomhaíocht phras a dhéanamh chun na rioscaí do shláinte an duine agus do shláinte ainmhithe nó plandaí na rioscaí do leas ainmhithe a dhíothú nó a shrianadh nó maidir le ogmanna agus le táirgí cosanta plandaí chun na rioscaí don chomhshaol a dhíothú agus a shrianadh freisin i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) airteagal 8 oibleagáidí rúndachta na núdarás inniúil áiritheoidh na húdaráis inniúla faoi réir mhír 3 maidir le faisnéis a fuarthas agus a ndualgais á bhfeidhmiú acu i gcomhthéacs rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile nach nochfar í do thríú páirtithe nuair faoin reachtaíocht náisiúnta nó reachtaíocht an aontais de thoradh a cineáil is faisnéis í a chumhdaítear le rúndacht ghairmiúil chun na críche sin áiritheoidh na ballstáit go mbunófar oibleagáidí rúndachta iomchuí do bhaill foirne agus do dhaoine aonair eile a fhostaítear chun rialuithe agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh beidh feidhm ag mír 1 freisin maidir le húdaráis rialaithe le haghaidh táirgí orgánacha agus maidir le comhlachtaí tarmligthe agus le daoine nádúrtha dá dtarmligtear cúraimí maidir le rialú oifigiúil agus maidir le saotharlanna oifigiúla ach amháin i gcás ina bhfuil leas sáraitheach poiblí ann i dtaca le nochtadh faisnéise a chumhdaítear le rúndacht ghairmiúil amhail dá dtagraítear i mír 1 agus gan dochar do chásanna ina néilítear nochtadh le reachtaíocht an aontais nó le reachtaíocht náisiúnta áireofar le faisnéis den sórt sin faisnéis a bhainfeadh ón méid seo a leanas dá nochtfaí í cuspóir cigireachtaí imscrúduithe nó iniúchtaí cosaint leasanna tráchtála oibreora nó aon duine nadúrtha nó dhlítheanaigh eile nó cosaint imeachtaí cúirte agus comhairle dlí agus iad ag cinneadh i dtaobh leas sáraitheach poiblí a bheith nó gan a bheith i nochtadh faisnéise a chumhdaítear le rúndacht ghairmiúil amhail dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh na húdaráis inniúla inter alia rioscaí a dfheádfadh a bheith ann do shláinte an duine ainmhithe nó plandaí nó don chomhshaol agus cineál déine agus méid rioscaí den sórt sin a chur san áireamh ní chuirfidh na hoibleagáidí rúndachta dá bhforáiltear san airteagal seo cosc ar na húdaráis inniúla faisnéis a fhoilsiú ná a chur ar fáil don phobal ar bhealach eile faoi thoradh na rialuithe oifigiúla maidir le hoibreoirí aonair ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas gan dochar do chásanna ina néilítear nochtadh le reachtaíocht an aontais nó le reachtaíocht náisiúnta go dtugtar an deis don oibreoir lena mbaineann trácht a dhéanamh ar an bhfaisnéis a bhfuil sé beartaithe ag an údarás inniúil í a fhoilsiú nó a chur ar fáil don phobal ar bhealach eile sula bhfoilseofar nó sula scaoilfear an fhaisnéis sin agus práinn an cháis á cur san áireamh agus go gcuirtear san áireamh san fhaisnéis a fhoilsítear nó a chuirtear ar fáil don phobal ar bhealach eile na barúlacha a chuir an toibreoir lena mbaineann in iúl nó go bhfoilsítear nó go scaoiltear an fhaisnéis sin in éineacht le barúlacha den sórt sin caibidil ii rialuithe oifigiúla roinn i ceanglais ghinearálta airteagal 9 rialacha ginearálta maidir le rialuithe oifigiúla déanfaidh na húdaráis inniúla rialuithe oifigiúla ar na hoibreoirí ar fad go rialta ar bhonn riosca agus a mhinice is iomchuí agus an méid seo a leanas á chur san áireamh rioscaí sainaitheanta a bhaineann leis an méid seo a leanas ainmhithe agus earraí na gníomhaíochtaí atá faoi rialú na noibreoirí suíomh na ngníomhaíochtaí nó oibríochtaí na noibreoirí úsáid táirgí próiseas ábhair nó substaintí a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar shábháilteacht ar shláine nó ar fholláine bia nó beatha sláinte nó leas ainmhithe sláinte plandaí nó i gcás ogmanna agus táirgí cosanta plandaí a bhféadfadh tionchar diúltach a bheith acu ar an gcomhshaol freisin aon fhaisnéis lena léireofaí an dóchúlacht go gcuirfí tomhaltóirí amú go háirithe maidir le cineál aitheantas airíonna comhdhéanamh cainníocht marthanacht tír thionscnaimh nó bunáitíocht modh monaraíochta nó táirgthe an bhia stair na noibreoirí maidir le torthaí na rialuithe oifigiúla arna ndéanamh orthu agus a mhéid a chomhlíonann siad na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) iontaofacht agus torthaí rialuithe dílse a rinne oibreoirí nó a rinne tríú páirtí arna iarraidh sin ag na hoibreoirí lena náirítear i gcás inarb iomchuí scéimeanna príobháideacha dearbhaithe cáilíochta chun críche comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a fhionnadh agus aon fhaisnéis a dfhéadfadh neamhchomhlíonadh na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a léiriú déanfaidh na húdaráis inniúla rialuithe oifigiúla go rialta le minicíochtaí iomchuí á gcinneadh ar bhonn riosca chun aon sáruithe daon ghnó a dfhéadfaí a dhéanamh ar na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a aithint arna ndéanamh trí chleachtais chalaoiseacha nó trí chleachtais mheabhlacha agus faisnéis faoi sháruithe den sórt sin arna roinnt trí shásraí an chúnaimh riaracháin dá bhforáiltear in airteagal 102 go hairteagal 108 agus aon fhaisnéis a thugann le fios go bhféadfadh sáruithe den sórt sin a bheith á ndéanamh á cur san áireamh rialuithe oifigiúla a dhéanfar roimh ainmhithe agus earraí áirithe a chur ar an margadh nó roimh na hainmhithe agus earraí sin a aistriú dfhonn na deimhnithe oifigiúla nó na fianaithe oifigiúla a cheanglaítear leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a eisiúint mar choinníoll lena gcur ar an margadh nó lena naistriú déanfar na rialuithe sin i gcomhréir leis an dá ní seo a leanas na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) na gníomhartha tarmligthe agus na gníomhartha cur chun feidhme is infheidhme arna nglacadh ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 18 go hairteagal 27 déanfar rialuithe oifigiúla gan fógra a thabhairt roimh ré ach amháin nuair is gá fógra den sórt sin a thabhairt chun go ndéanfar an rialú oifigiúil agus nuair a bhíonn bonn cuíréasúnaithe leis chuige sin rialuithe oifigiúla a dhéantar arna iarraidh sin don oibreoir féadfaidh an túdarás inniúil a chinneadh an dtabharfar nó nach dtabharfar réamhfhógra sula ndéanfar iad fiú má dhéantar rialuithe oifigiúla le fógra roimh ré ní chiallaíonn sé sin nach bhféadfar rialuithe oifigiúla a dhéanamh gan fógra a thabhairt roimh ré déanfar rialuithe oifigiúla a mhéid is féidir ar shlí a choimeádfaidh an tualach riaracháin agus an cur isteach oibríochtúil ar oibreoirí chomh híseal is féidir ach gan difear diúltach a dhéanamh do cháilíocht an rialaithe déanfaidh na húdaráis inniúla rialuithe oifigiúla ar an modh céanna agus aird á tabhairt ar an ngá atá leis na rialuithe a chur in oiriúint do na cúinsí sonracha is cuma an bhfuil na hainmhithe agus na hearraí lena mbaineann ar fáil ar mhargadh an aontais cibé acu an de thionscnamh an bhallstáit ina ndéantar na rialuithe oifigiúla nó ballstáit eile iad le honnmhairiú ón aontas nó ag teacht isteach san aontas a mhéid is géarghá chun na rialuithe oifigiúla a eagrú féadfaidh ballstáit an chinn scríbe a éileamh ar na hoibreoirí a seachadtar ainmhithe nó earraí orthu ó bhallstát eile teacht isteach ainmnithe nó earraí den sórt sin a thuairisciú airteagal 10 oibreoirí próisis agus gníomhaíochtaí atá faoi réir rialuithe oifigiúla a mhéid is gá chun comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a fhionnadh déanfaidh na húdaráis inniúla rialuithe oifigiúla maidir leis an méid seo a leanas ainmhithe agus ar earraí ag aon chéim den táirgeadh den phróiseáil den leithdháileadh agus den úsáid substaintí ábhair nó réada eile a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar shaintréithe nó ar shláinte ainmnithe agus earraí agus ar chomhlíonadh na gceanglas is infheidhme acu ag gach céim den táirgeadh den phróiseáil den leithdháileadh agus den úsáid oibreoirí maidir lena gcuid gníomhaíochtaí lena náirítear ainmhithe a choimeád trealaimh modhanna iompair áitribh agus áiteanna eile atá faoina rialú agus a dtimpeallachtaí agus ar dhoiciméadacht ghaolmhar gan dochar do na rialacha maidir le liostaí nó cláir atá ann cheana a bunaíodh ar bhonn na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) déanfaidh na húdaráis inniúla liosta oibreoirí a tharraingt suas agus a choinneáil cothrom le dáta i gcás inarb ann do liosta nó do chlár den sórt sin cheana chun críocha eile féadfar é a úsáid freisin chun críocha an rialacháin seo déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a leasú maidir le catagóirí oibreoirí a leagan amach a bheidh díolmhaithe ó liosta na noibreoirí dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo i gcás ina mbeadh ualach riaracháin díréireach orthu iad a chur ar liosta den sórt sin i gcomparáid leis an riosca a bhaineann lena gcuid gníomhaíochtaí airteagal 11 trédhearcacht rialuithe oifigiúla déanfaidh na húdaráis inniúla rialuithe oifigiúla a mbeidh leibhéal ard trédhearcachta ag baint leo agus cuirfidh siad ar laghad uair amháin sa bhliain ar fáil don phobal lena náirítear trína foilsiú ar an idirlíon faisnéis ábhartha a bhaineann le heagrú agus le déanamh rialuithe oifigiúla áiritheoidh siad freisin foilsiú rialta agus tráthúil faisnéise ar an méid seo a leanas cineál líon agus toradh na rialuithe oifigiúla cineál agus minicíocht na gcásanna neamhchomhlíonta a bhraitear cineál agus líon na gcásanna ina ndearna na húdaráis inniúla bearta i gcomhréir le hairteagal 138 agus cineál agus líon na gcásanna inar forchuireadh na pionóis dá dtagraítear in airteagal 139 féadfar an fhaisnéis da dtagraítear i bpointe (a) go pointe (d) den dara fomhír den mhír seo sin a chur ar fáil i gcás inarb iomchuí tríd an tuarascáil bhliantúil dá dtagraítear in airteagal 113(1) a fhoilsiú bunóidh na húdaráis inniúla nósanna imeachta chun a áirithiú go ndéantar aon mhíchruinneas san fhaisnéis a chuirtear ar fáil don phobal a cheartú féadfaidh na húdaráis inniúla faisnéis a fhoilsiú nó a chur ar fáil don phobal ar bhealach eile maidir le rátáil oibreoirí aonair bunaithe ar thoradh rialaithe oifigiúil amháin nó níos mó ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas na critéir rátála a bheith oibiachtúil trédhearcach agus ar fáil don phobal agus socruithe iomchuí a bheith i bhfeidhm chun cothroime comhleanúnachas agus trédhearcacht an phróisis rátála a áirithiú airteagal 12 nósanna imeachta doiciméadaithe maidir le rialú déanfaidh na húdaráis inniúla rialuithe oifigiúla i gcomhréir le nósanna imeachta doiciméadaithe cumhdóidh na nósanna imeachta sin na réimsí ábhar maidir le nósanna imeachta rialaithe a leagtar amach i gcaibidil ii diarscríbhinn ii agus beidh treoracha iontu don fhoireann a bheidh i mbun rialuithe oifigiúla beidh nósanna imeachta fíorúcháin maidir le rialú i bhfeidhm ag na húdaráis inniúla déanfaidh na húdaráis inniúla mar a leanas bearta ceartaitheacha a dhéanamh i ngach cás ina ndéantar trí na nósanna imeachta dá bhforáiltear i mír 2 easnaimh a shainaithint agus na nósanna imeachta doiciméadaithe dá bhforáiltear i mír 1 a thabhairt cothrom le dáta de réir mar is iomchuí beidh feidhm ag mír 1 mír 2 agus mír 3 freisin maidir le comhlachtaí tarmligthe agus maidir leis na húdaráis rialaithe le haghaidh táirgí orgánacha airteagal 13 taifid i scríbhinn ar rialuithe oifigiúla beidh sna taifid cur síos ar chuspóir na rialuithe oifigiúla torthaí na rialuithe oifigiúla agus nuair is iomchuí gníomhaíocht a cheanglaíonn na húdaráis oifigiúla ar an oibreoir a dhéanamh mar thoradh ar a rialuithe oifigiúla mura néilítear a mhalairt chun críocha imscrúduithe breithiúnacha nó chun imeachtaí cúirte a chosaint déanfar cóip de na taifid dá bhforáiltear i mír 1 a chur ar fáil do na hoibreoirí a bheidh faoi réir rialú oifigiúil arna iarraidh sin dóibh ach amháin i gcás inar eisíodh deimhniú oifigiúil nó fianú oifigiúil cuirfidh na húdaráis inniúla an toibreoir ar an eolas go pras i scríbhinn faoi aon chás ina mbeidh neamhchomhlíonadh ann a shainaithneofar trí na rialuithe oifigiúla i gcás ina néilíonn rialuithe oifigiúla foireann nó ionadaithe na núdarás inniúil a bheith i láthair in áitreabh an oibreora go rialta nó ar bhonn leanúnach soláthrófar na taifid dá bhforáiltear i mír 1 chomh minic agus go bhféadfar an méid seo a leanas a dhéanamh i leith na núdarás inniúil agus an oibreora iad a chur ar an eolas go rialta faoin leibhéal comhlíonta agus iad a chur ar an eolas go pras faoi aon chás ina mbeidh neamhchomhlíonadh a shainaithneofar trí na rialuithe oifigiúla beidh feidhm ag mír 1 mír 2 agus mír 3 freisin maidir le comhlachtaí tarmligthe maidir le húdaráis rialaithe le haghaidh táirgí orgánacha agus maidir le daoine nádúrtha a dtarmligtear cúraimí áirithe i ndáil le rialú oifigiúil chucu airteagal 14 modhanna agus teicnící do rialuithe oifigiúla áireofar an méid seo a leanas leis na rialuithe oifigiúla leis na modhanna agus leis na teicnící de réir mar is iomchuí scrúdú ar na rialuithe atá curtha i bhfeidhm ag oibreoirí agus ar na torthaí a fuarthas cigireacht ar an méid seo a leanas trealaimh modhanna iompair áitreabh agus áiteanna eile atá faoina rialú agus a dtimpeallachtaí ainmhithe agus earraí lena náirítear earraí leathchríochnaithe amhábhair comhábhair cabhracha próiseála agus táirgí eile arna núsáid chun earraí a ullmhú agus a tháirgeadh nó chun ainmhithe a bheathú nó a chóireáil táirgí agus próisis ghlantacháin agus chothabhála inrianaitheacht lipéadú cur i láthair fógraíocht agus ábhar pacáistithe ábhartha lena náirítear ábhair atá ceaptha a bheith i dtadhall le bia rialuithe ar dhálaí sláinteachais in áitreabh na noibreoirí measúnú ar nósanna imeachta maidir le deachleachtais monaraíochta deachleachtais sláinteachais deachleachtais feirmeoireachta agus ar nósanna imeachta atá bunaithe ar phrionsabail na bpointí criticiúla rialaithe ar anailís guaise (haccp) scrúdú ar dhoiciméid ar thaifid inrianaitheachta agus ar thaifid eile a dfhéadfadh a bheith ábhartha maidir le measúnú ar chomhlíonadh na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) lena náirítear i gcás inarb iomchuí doiciméad atá ag gabháil le bia beatha agus aon substaint nó ábhar a thagann isteach nó a fhágann bunaíocht agallaimh le hoibreoirí agus lena mbaill foirne fíorú na dtomhaiseanna a thóg an toibreoir agus torthaí eile tástála sampláil anailís diagnóis agus tástálacha iniúchtaí ar oibreoirí aon ghníomhaíocht eile is gá chun cásanna neamhchomhlíonta a shainaithint airteagal 15 oibleagáidí oibreoirí a mhéid is gá chun na rialuithe oifigiúla nó gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh tabharfaidh na hoibreoirí i gcás ina gceanglaíonn na húdaráis inniúla sin rochtain orthu seo a leanas dfhoireann na núdarás inniúil an trealamh na modhanna iompair an táitreabh agus áiteanna eile atá faoina rialú agus a dtimpeallachtaí a gcórais bainistíochta faisnéise ríomhairithe na hainmhithe agus na hearraí atá faoina rialú a ndoiciméid agus aon fhaisnéis ábhartha eile le linn rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile tabharfaidh na hoibreoirí cúnamh dfhoireann na núdarás inniúil agus na núdarás orgánacha rialaithe agus a gcúraimí á gcur i gcrích acu agus comhoibreoidh siad leis an bhfoireann sin an toibreoir atá freagrach as coinsíneacht a thagann isteach san aontas déanfaidh sé de bhreis ar na hoibleagáidí a leagtar amach i mír 1 agus i mír 2 an fhaisnéis go léir a chur ar fáil ar pháipéar nó i bhfoirm leictreonach agus gan mhoill ar pháipéar nó go leictreonach maidir leis na hainmhithe agus na hearraí féadfaidh an coimisiún trí bhíthin ghníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir leis an gcomhar agus maidir leis an malartú faisnéise idir oibreoirí agus údaráis inniúla i ndáil le teacht agus díluchtú na nainmhithe agus na nearraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) i gcás inar gá sin chun a áirithiú go bhféadfar iad a shainaithint go huile is go hiomlán agus go bhféadfar rialuithe oifigiúla ar ainmhithe agus ar earraí den sórt sin a dhéanamh go héifeachtúil déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 145(2) chun críche airteagal 10(2) agus faoi réir airteagal 10(3) déanfaidh na hoibreoirí na sonraí cothromaithe le dáta seo a leanas ar a laghad a chur ar fáil do na húdaráis inniúla a nainm agus a bhfoirm dhlíthiúil agus na gníomhaíochtaí sonracha a dhéanann siad lena náirítear gníomhaíochtaí a ghabhtar de láimh trí chianchumarsáid agus na háiteanna atá faoina rialú beidh na hoibleagáidí atá ar oibreoirí agus a leagtar amach san airteagal seo infheidhme freisin i gcásanna ina mbeidh rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla á ndéanamh ag tréidlianna oifigiúla oifigigh oifigiúla sláinte plandaí comhlachtaí tarmligthe údaráis rialúcháin agus daoine nádúrtha ar tarmligeadh cúraimí rialúcháin oifigiúla áirithe nó cúraimí áirithe a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile chucu roinn ii ceanglais bhreise maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile i réimsí áirithe airteagal 16 ceanglais bhreise sna réimsí a rialaítear leis na rialacha dá bhforáiltear sa roinn seo beidh feidhm ag na rialacha sin de bhreis ar na rialacha eile a leagtar amach sa rialachán seo agus gníomhartha cur chun feidhme dá bhforáiltear sa roinn seo á nglacadh aige cuirfidh an coimisiún an méid seo a leanas san áireamh an taithí a fuair údaráis inniúla agus oibreoirí gnólachtaí bia agus beatha i ndáil le cur i bhfeidhm na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 5 de rialachán (ce) uimh 852/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [52] agus airteagal 6 de rialachán (ce) uimh 183/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [53] forbairtí eolaíochta agus teicneolaíochta ionchais tomhaltóirí maidir le comhdhéanamh bia agus athruithe i bpátrúin tomhaltais bia rioscaí do shláinte an duine agus ainmhithe agus plandaí a bhaineann le hainmhithe agus le hearraí agus faisnéis maidir le sáruithe daon ghnó a dfhéadfadh a bheith déanta trí chleachtais chalaoiseacha nó trí chleachtais mheabhlacha agus gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme dá bhforáiltear sa roinn seo á nglacadh aige a mhéid nach gcuirfidh sé cosc ar ghnóthú na gcuspóirí a shaothraítear trí na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) cuirfidh an coimisiún na gnéithe seo a leanas san áireamh freisin an gá atá ann cur i bhfeidhm na ngníomhartha tarmligthe agus na ngníomhartha cur chun feidhme a éascú agus cineál agus méid na ngnólachtaí beaga á gcur san áireamh an gá atá ann úsáid leanúnach modhanna seanbhunaithe ag céim ar bith den táirgeadh den phróiseáil nó den leithdháileadh bia agus táirgeadh bianna traidisiúnta a chumasú agus riachtanais na noibreoirí sin atá i réigiúin atá faoi réir srianta geografacha ar leith airteagal 17 sainmhínithe sonracha chun críche airteagal 18 ciallaíonn faoi fhreagracht an tréidlia oifigiúil go sannann an tréidlia oifigiúil feidhmiú gníomhaíochta do chúntóir oifigiúil ciallaíonn faoi mhaoirseacht an tréidlia oifigiúil go ndéanann cúntóir oifigiúil gníomhaíocht faoi fhreagracht an tréidlia oifigiúil agus go bhfuil an tréidlia oifigiúil i láthair ag an áitreabh le linn an ama a theastaíonn chun an ghníomhaíocht sin a dhéanamh ciallaíonn cigireacht réamhbháis fíorú a dhéanamh sula ndéanfar gníomhaíochtaí an mharaithe ar cheanglais maidir le sláinte an duine agus ainmhithe lena náirítear i gcás inarb iomchuí an scrúdú cliniciúil ar gach ainmhí aonair agus fíorú a dhéanamh ar an bhfaisnéis faoin slabhra bia amhail dá dtagraítear i roinn iii d'iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 853/2004 ciallaíonn cigireacht iarbháis an fíorú a dhéantar sa seamlas nó san áit láimhseála géim ar chomhlíonadh na gceanglas is infheidhme maidir leis an méid seo a leanas conablaigh mar a shainítear iad i bpointe 19 diarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 853/2004 agus scairteach mar a shainítear í i bpointe 111 den iarscríbhinn sin chun a chinneadh an bhfuil an fheoil oiriúnach lena caitheamh ag an duine ábhar sonraithe riosca a bhaint agus sláinte agus leas na nainmhithe airteagal 18 rialacha sonracha maidir le rialuithe oifigiúla agus le haghaidh gníomhaíocht arna déanamh ag na húdaráis inniúla i ndáil le táirgeadh táirgí de bhunadh ainmhíoch lena gcaitheamh ag an duine rialuithe oifigiúla a dhéantar chun comhlíonadh na rialacha a fhíorú dá dtagraítear in airteagal 1(2) den rialachán seo i ndáil le táirgí de bhunadh ainmhíoch lena gcaitheamh ag an duine áireofar orthu an fíorú ar chomhlíonadh na gceanglas a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 852/2004 i rialachán (ce) uimh 853/2004 i rialachán (ce) uimh 1069/2009 agus i rialachán (ce) uimh 1099/2009 de réir mar is infheidhme áireofar an méid seo a leanas ar na rialuithe oifigiúla dá dtagraítear i mír 1 agus a dhéanfar i ndáil le feoil a tháirgeadh an chigireacht réamhbháis a dhéanfaidh tréidlia oifigiúil sa seamlas agus a bhféadfadh cúntóirí oifigiúla cúnamh a thabhairt dó maidir le hainmhithe a roghnú roimh ré ar cúntóirí iad a mbeadh oiliúint faighte acu chun na críche sin de mhaolú ar mhír (a) maidir le héanlaith chlóis agus giorriaigh an chigireacht réamhbháis a dhéanfaidh tréidlia oifigiúil faoi mhaoirseacht an tréidlia oifigiúil nó i gcás ina mbeidh ráthaíochtaí leordhóthanacha i bhfeidhm faoi fhreagracht an tréidlia oifigiúil an chigireacht iarbháis a dhéanfaidh tréidlia oifigiúil faoi mhaoirseacht an tréidlia oifigiúil nó i gcás ina mbeidh ráthaíochtaí leordhóthanacha i bhfeidhm faoi fhreagracht an tréidlia oifigiúil na rialuithe oifigiúla eile a dhéanfaidh tréidlia oifigiúil faoi mhaoirseacht an tréidlia oifigiúil nó i gcás ina mbeidh ráthaíochtaí leordhóthanacha i bhfeidhm faoi fhreagracht an tréidlia oifigiúil i seamlais i monarcha gearrtha agus in áiteanna láimhseála géim chun fíorú a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas is infheidhme maidir leis an méid seo a leanas sláinteachas táirgthe feola iarmhair táirgí íocshláinte tréidliachta a bheith i láthair agus éilleáin a bheith i láthair i dtáirgí de bhunadh ainmhíoch le caitheamh ag an duine iniúchtaí ar dheachleachtais sláinteachais agus ar nósanna imeachta atá bunaithe ar phrionsabal na bpointí criticiúla rialaithe ar anailís guaise (haccp) tástálacha saotharlainne chun oibreáin zónóiseacha agus galair ainmhithe a bhrath agus chun comhlíonadh an critéir mhicribhitheolaigh a shainítear i bpointe (b) dairteagal 2 de rialachán (ce) uimh 2073/2005 ón gcoimisiún [54] a fhíorú láimhseáil agus diúscairt seachtháirgí ainmhithe agus ábhar sonraithe riosca féadfaidh an túdarás inniúil ar bhonn anailís riosca cead a thabhairt dfhoireann seamlais cuidiú chun cúraimí a fheidhmiú maidir leis na rialuithe oifigiúla dá dtagraítear i mír 2 i mbunaíochtaí ina maraítear éanlaithe clóis nó giorriaigh nó i mbunaíochtaí ina maraítear ainmhithe de speicis eile chun cúraimí sonracha samplála agus tástála a chur i gcrích i ndáil le rialuithe den sórt sin ar an gcoinníoll maidir leis an bhfoireann sin go ngníomhaíonn siad neamhspleách ar fhoireann táirgthe an tseamlais gur cuireadh oiliúint iomchuí orthu chun na cúraimí sin a chur i gcrích agus go gcuireann siad na cúraimí sin i gcrích agus an tréidlia oifigiúil nó an cúntóir oifigiúil i láthair agus orduithe an tréidlia nó an chúntóra sin á leanúint acu i gcás nár sainaithníodh leis na rialuithe oifigiúla dá dtagraítear in bpointe (a) agus (b) de mhír 2 aon easnamh a dfhágfadh go mbeadh an fheoil míoiriúnach lena caitheamh ag an duine déanfaidh an tréidlia oifigiúil faoi mhaoirseacht an tréidlia oifigiúil faoi fhreagracht an tréidlia oifigiúil nó comhaltaí foirne an tseamlais i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos i mír 3an marc sláinte a chur ar chrúbacha intíre ar mhamaigh géim saothraithe seachas giorriaigh agus ar ghéim fiáin mór leanfaidh an tréidlia oifigiúil de bheith freagrach as na cinntí a ghlacfar tar éis rialuithe oifigiúla dá bhforáiltear i mír 2 agus i mír 4 fiú má dhéanann sé feidhmiú gníomhaíochta a shannadh don chúntóir oifigiúil chun críche na rialuithe oifigiúla dá dtagraítear i mír 1 agus a dhéantar i ndáil le moilisc dhébhlaoscacha bheo déanfaidh na húdaráis inniúla limistéir táirgthe agus athsheachadta a aicmiú déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh maidir le rialacha sonracha i leith fheidhmiú na rialuithe oifigiúla dá dtagraítear i mír 2 go mír 6 den airteagal seo maidir leis an méid seo a leanas na critéir agus na coinníollacha chun a chinneadh cathain de mhaolú ar phointe (a) de mhír 2 a fhéadfar an chigireacht réamhbháis a dhéanamh i seamlais áirithe faoi mhaoirseacht nó faoi fhreagracht tréidlia oifigiúil ar an gcoinníoll nach mbíonn aon tionchar ag na maoluithe ar bhaint amach chuspóirí an rialacháin seo na critéir agus na coinníollacha chun a chinneadh maidir le héanlaith chlóis agus giorriaigh cathain a bheidh ráthaíochtaí leordhóthanacha ann le go bhféadfar na rialuithe oifigiúla a dhéanamh faoi fhreagracht tréidlia oifigiúil cigireachta i ndáil leis na cigireachtaí réamhbháis dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 2 na critéir agus na coinníollacha chun a chinneadh cathain de mhaolú ar phointe (a) de mhír 2 a fhéadfar an chigireacht réamhbháis a dhéanamh in áit seachas an seamlas i gcás marú éigeandála na critéir agus na coinníollacha chun a chinneadh cathain de mhaolú ar phointe (a) agus phointe (b) de mhír 2 a fhéadfar an chigireacht réamhbháis a dhéanamh ag an ngabháltas bunáitíochta na critéir agus na coinníollacha chun a chinneadh maidir le héanlaith chlóis agus giorriaigh cathain a bheidh ráthaíochtaí leordhóthanacha ann le go bhféadfar na rialuithe oifigiúla a dhéanamh faoi fhreagracht tréidlia oifigiúil cigireachta i ndáil leis na cigireachtaí iarbháis agus na gníomhaíochtaí iniúchóireachta dá dtagraítear i bpointe (c) agus pointe (d) de mhír 2 na critéir agus na coinníollacha chun a chinneadh cathain de mhaolú ar phointe (c) de mhír 2 i gcás marú éigeandála a dhéanfaidh an tréidlia oifigiúil an chigireacht iarbháis na critéir agus na coinníollacha chun a chinneadh cathain i ndáil le pectinidae gastrapóid mhuirí agus holothuroidea de mhaolú ar mhír 6 nach naicmeofar limistéir táirgthe agus athsheachadta maoluithe sonracha i ndáil le rangifer tarandus tarandus lagopus lagopus agus lagopus mutus chun go bhféadfar leanúint de nósanna agus de chleachtais atá seanbhunaithe áitiúil agus traidisiúnta ar an gcoinníoll nach mbíonn aon tionchar ag na maoluithe ar bhaint amach chuspóirí an rialacháin seo na critéir agus na coinníollacha chun a chinneadh cathain de mhaolú ar phointe (d) de mhír 2 a fhéadfaidh an fhoireann arna hainmniú chuige sin ag na húdaráis agus arna hoiliúint go hiomchuí na rialuithe oifigiúla i monarchana gearrtha a dhéanamh íoscheanglais shonracha dfhoireann na núdarás inniúil agus don tréidlia oifigiúil agus don chúntóir oifigiúil chun a áirithiú go ndéanfaidh siad na cúraimí atá orthu dá bhforáiltear san airteagal seo ar bhealach leordhóthanach lena náirítear íoscheanglais shonracha maidir le hoiliúint íoscheanglais iomchuí oiliúna le haghaidh chomhaltaí foirne an tseamlais a mbeidh cúnamh á thabhairt acu chun cúraimí a fheidhmiú a bhaineann le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile i gcomhréir le mír 3 déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir le socruithe praiticiúla aonfhoirmeacha i leith fheidhmiú na rialuithe oifigiúla dá dtagraítear san airteagal seo maidir leis an méid seo a leanas na ceanglais shonracha chun na rialuithe oifigiúla a dhéanamh agus íosmhinicíocht aonfhoirmeach na rialuithe oifigiúla sin ag féachaint do na guaiseanna agus na rioscaí sonracha atá ann maidir le gach táirge de bhunadh ainmhíoch agus do na próisis éagsúla a chuirtear i bhfeidhm air agus i gcás ina mbeidh íosleibhéal rialuithe oifigiúla ag teastáil chun freagairt do ghuaiseanna agus do rioscaí aonfhoirmeacha aitheanta a dfhéadfadh a bheith ag gabháil le táirgí de bhunadh ainmhíoch na coinníollacha maidir le haicmiú agus faireachán a dhéanamh ar limistéir aicmithe táirgthe agus athsheachadta do mhoilisc dhébhlaoscacha bheo na cásanna ina bhfuil na húdaráis inniúla le beart amháin nó níos mó de na bearta dá dtagraítear in airteagal 137(2) agus 138(2) a dhéanamh i ndáil le neamhchomhlíonta sonracha socruithe praiticiúla na cigireachta réamhbháis agus iarbháis dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) de mhír 2 lena náirítear na ceanglais aonfhoirmeacha atá riachtanach chun a áirithiú go ndéanfar ráthaíochtaí leordhóthanacha a chomhlíonadh tráth a ndéanfar na rialuithe oifigiúla faoi fhreagracht an tréidlia oifigiúil ceanglais theicniúla an mhairc sláinte agus na socruithe praiticiúla maidir lena úsáid ceanglais shonracha chun rialuithe oifigiúla a fheidhmiú agus íosmhinicíocht aonfhoirmeach do na rialuithe oifigiúla sin maidir le bainne amh táirgí bainne agus táirgí iascaigh i gcás ina bhfuil íosleibhéal rialuithe oifigiúla riachtanach chun freagairt do ghuaiseanna aonfhoirmeacha aitheanta agus do na rioscaí a dfhéadfadh a bheith ag gabháil leo agus cuspóirí an rialacháin seo á gcomhlíonadh acu agus go háirithe maidir le ceanglais sábháilteachta bia féadfaidh na ballstáit bearta náisiúnta a ghlacadh lena gcuirfear treoirthionscadail chun feidhme a bheidh teoranta ó thaobh ama agus méid chun meastóireacht a dhéanamh ar shocruithe praicticiúla malartacha le haghaidh rialuithe oifigiúla a fheidhmiú maidir le feoil a tháirgeadh tabharfar fógra faoi na bearta náisiúnta sin i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 5 agus airteagal 6 de threoir (ae) 2015/1535 cuirfear toradh na meastóireachta a dhéanfar trí na treoirthionscadail in iúl don choimisiún a luaithe a bheidh sé ar fáil chun críche airteagal 30 ceadófar roinnt cúraimí a bhaineann le rialú oifigiúil dá dtagraítear san airteagal seo a tharmligean chuig duine nádúrtha amháin nó níos mó airteagal 19 rialacha sonracha maidir le rialuithe oifigiúla agus le haghaidh gníomhaíocht arna déanamh ag na húdaráis inniúla i ndáil le hiarmhair substaintí ábhartha i mbia agus i mbeatha le rialuithe oifigiúla a dhéantar le comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear i bpointe (a) agus pointe (c) dairteagal 1(2) a fhíorú áireofar rialuithe oifigiúla a dhéanfar ag céim ar bith den táirgeadh den phróiseáil agus den dáileadh ar shubstaintí ábhartha lena náirítear substaintí atá le húsáid in ábhair a bhíonn i dtadhall le bia éilleáin agus substaintí atá neamhúdaraithe toirmiscthe agus neamhinmhianaithe a bhféadfadh a niarmhair a bheith i mbia agus i mbeatha mar thoradh ar iad a bheith in úsáid nó i láthair ar bharraí nó ar ainmhithe nó ar iad a bheith in úsáid nó i láthair chun bia nó beatha a tháirgeadh nó a phróiseáil tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le airteagal 144 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí rialacha a leagan síos maidir leis na rialuithe oifigiúla dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a dhéanamh agus maidir le gníomhaíochtaí a bheidh le déanamh ag na húdaráis inniúla i ndiaidh na rialuithe oifigiúla sin leagfar síos leis na gníomhartha tarmligthe sin rialacha maidir leis an méid seo a leanas síos leis na gníomhartha sin ceanglais shonracha chun rialuithe oifigiúla a chur i gcrích lena náirítear i gcás inarb iomchuí raon na samplaí agus an chéim den táirgeadh den phróiseáil agus den dáileadh ina dtógfar na samplaí de réir na modhanna a bheidh le húsáid le haghaidh na samplála agus na nanailísí saotharlainne arna leagan síos i gcomhréir le pointe (a) agus le pointe (b) dairteagal 34(6) agus ag féachaint do ghuaiseanna sonracha agus do rioscaí sonracha a bhaineann le substaintí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo i gcás ina mbeidh na húdaráis inniúla le beart amháin nó níos mó de na bearta dá dtagraítear in airteagal 137(2) nó airteagal 138(2) a dhéanamh i ndáil le neamhchomhlíonadh nó amhras a bheith ann maidir le neamhchomhlíonadh nó i ndáil le neamhchomhlíonadh na cásanna ina mbeidh na húdaráis inniúla le ceann amháin nó níos mó de na bearta dá dtagraítear in airteagail 65 go 72 a dhéanamh i ndáil le neamhchomhlíonadh nó amhras a bheith ann maidir le neamhchomhlíonadh nó i ndáil le neamhchomhlíonadh i dtaca le hainmhithe agus earraí ó thríú tíortha féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir le socruithe praiticiúla aonfhoirmeacha chun na rialuithe oifigiúla dá dtagraítear i mír 1 a chur i gcrích agus chun gníomhaíochtaí a bheith le déanamh ag na húdaráis inniúla i ndiaidh na rialuithe oifigiúla sin maidir leis an méid seo a leanas íosmhinicíocht aonfhoirmeach rialuithe oifigiúla den sórt sin ag féachaint do na guaiseanna agus na rioscaí a bhaineann le substaintí dá dtagraítear i mír 1 socruithe sonracha agus ábhar sonrach sa bhreis orthu sin dá bhforáiltear in airteagal 110 chun na codanna ábhartha den phlean náisiúnta rialaithe ilbhliantúil (mancp) dá bhforáiltear in airteagal 109(1) a ullmhú socruithe praiticiúla sonracha maidir le gníomhachtú shásra an chúnaimh riaracháin dá bhforáiltear in airteagail 102 go 108 airteagal 20 rialacha sonracha maidir le rialuithe oifigiúla agus do ghníomhaíocht a dhéanfaidh na húdaráis inniúla i ndáil le hainmhithe táirgí de bhunadh ainmhíoch tairgí geirmeacha seachtháirgí ainmhithe agus táirgí díorthaithe leis na rialuithe oifigiúla a dhéanfar chun comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear i bpointí (a) (c) (d) agus (e) dairteagal 1(2) a fhíorú áireofar rialuithe oifigiúla a bheidh le cur i gcrích ag céim ar bith den phróiseas táirgthe próiseála agus leithdháilte ar ainmhithe ar tháirgí de bhunadh ainmhíoch ar tháirgí geirmeacha ar sheachtháirgí ainmhithe agus ar tháirgí díorthaithe tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh trí rialacha a leagan síos i ndáil le rialacha maidir le rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar ainmhithe ar tháirgí de bhunadh ainmhíoch ar tháirgí geirmeacha ar sheachtháirgí ainmhithe agus ar tháirgí díorthaithe chun comhlíonadh rialacha an aontais dá dtagraítear i bpointí (d) agus (e) dairteagal 1(2) a fhíorú agus maidir le gníomhaíocht a dhéanfaidh na húdaráis inniúla i ndiaidh na rialuithe oifigiúla ceanglais shonracha chun rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar ainmhithe ar tháirgí de bhunadh ainmhíoch agus ar tháirgí geirmeacha chun freagairt do ghuaiseanna agus do rioscaí aitheanta do shláinte an duine agus do shláinte ainmhithe trí rialuithe oifigiúla a dhéanfar chun a fhíorú go bhfuil bearta maidir le galar a chosc agus a rialú arna leagan síos i gcomhréir leis na rialacha dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 1(2) á gcomhlíonadh ceanglais shonracha chun rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar sheachtháirgí ainmhithe agus ar tháirgí díorthaithe chun freagairt do ghuaiseanna agus do rioscaí sonracha do shláinte an duine agus do shláinte ainmhithe trí rialuithe oifigiúla a dhéanfar chun a fhíorú go bhfuil na rialacha dá dtagraítear i bpointe (e) dairteagal 1(2) á gcomhlíonadh i gcás ina mbeidh na húdaráis inniúla le beart amháin nó níos mó de na bearta dá dtagraítear in airteagal 138(2) nó airteagal 139(2) a dhéanamh i ndáil le neamhchomhlíonadh nó amhras a bheith ann maidir le neamhchomhlíonadh nó i ndáil le neamhchomhlíonadh féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos amaidir le socruithe praiticiúla aonfhoirmeacha i ndáil le rialuithe oifigiúla a dhéanamh dá dtagraítear i mír 0 maidir leis an méid seo a leanas íosmhinicíocht aonfhoirmeach rialuithe oifigiúla den sórt sin ar ainmhithe ar tháirgí de bhunadh ainmhíoch agus ar tháirgí geirmeacha i gcás inar gá íosleibhéal rialuithe oifigiúla chun freagairt do ghuaiseanna agus do rioscaí aonfhoirmeacha aitheanta do shláinte an duine agus do shláinte ainmhithe trí rialuithe oifigiúla a dhéanfar chun a fhíorú go bhfuil bearta maidir le galar a chosc agus a rialú arna leagan síos i gcomhréir leis na rialacha dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 1(2) á gcomhlíonadh agus íosmhinicíocht aonfhoirmeach rialuithe oifigiúla den sórt sin ar sheachtháirgí ainmhithe agus ar tháirgí díorthaithe i gcás inar gá íosleibhéal rialuithe oifigiúla chun freagairt do ghuaiseanna agus do rioscaí sonracha do shláinte an duine agus do shláinte ainmhithe trí rialuithe oifigiúla a dhéanfar chun a fhíorú go bhfuil na rialacha dá dtagraítear i bpointe (e) dairteagal 1(2) á gcomhlíonadh airteagal 21 rialacha sonracha maidir le rialuithe oifigiúla agus le haghaidh gníomhaíocht atá le déanamh ag na húdaráis inniúla i ndáil leis na ceanglais maidir le leas ainmhithe rialuithe oifigiúla chun a fhíorú go bhfuil na rialacha dá dtagraítear i bpointe (f) dairteagal 1(2) á gcomhlíonadh déanfar iad ag gach céim ábhartha den táirgeadh den phróiseáil agus den dháileadh feadh slabhra agraibhia le rialuithe oifigiúla chun comhlíonadh na rialacha lena leagtar síos ceanglais maidir le leas ainmhithe i gcás a niompair a fhíorú go háirithe i ndáil le rialachán (ce) uimh 1/2005 áireofar i gcás aistear fada idir ballstáit agus chuig tríú tíortha rialacha oifigiúla a dhéanamh sula ndéantar an lódáil chun riocht na nainmhithe atá le hiompar a sheiceáil i gcás aistear fada idir ballstáit agus chuig tríú tíortha deachainmhithe clóis seachas eachainmhithe cláraithe agus ainmhithe clóis de speiceas buaibheach caorach gabhair mucach agus roimh na haistir sin rialuithe oifigiúla ar thurasleabhair chun a fhíorú go bhfuil an turasleabhar réalaíoch agus go léirítear go bhfuil rialachán (ce) uimh 1/2005 á chomhlíonadh agus rialuithe oifigiúla lena fhíorú go bhfuil údarú bailí iompróra deimhniú um fhormheas don mhodh iompair daistir fhada agus deimhnithe inniúlachta do thiománaithe agus do na treoraithe ag an iompróir atá luaite sa turasleabhar ag poist rialaithe teorann dá bhforáiltear in airteagal 59(1) agus ag pointí imeachta rialuithe oifigiúla ar riocht na nainmhithe atá á niompar agus ar an modh iompair chun comhlíonadh chaibidil ii diarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1/2005 agus i gcás inarb infheidhme chaibidil vi de a fhíorú rialuithe oifigiúla lena fhíorú go gcomhlíonann iompróirí na comhaontuithe idirnáisiúnta is infheidhme agus go bhfuil údaruithe iompróra bailí agus deimhnithe inniúlachta do thiománaithe agus do threoraithe acu agus rialuithe oifigiúla lena fhíorú go bhfuil eachainmhithe clóis agus ainmhithe clóis de speiceas buaibheach caorach gabhair mucach tar éis aistear fada a dhéanamh nó chun aistear fada a dhéanamh agus rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile á ndéanamh déanfaidh na húdaráis inniúla na bearta is gá chun aon mhoill a bheadh ann idir an tam a luchtaítear na hainmhithe agus am a nimeachta nó le linn an iompair a chosc nó a íoslaghdú ní dhéanfaidh na húdaráis inniúla ainmhithe a choinneáil le linn an iompair mura mbeidh sé sin sárriachtanach ar mhaithe le leas na nainmhithe nó ar chúiseanna sláinte ainmhithe nó shláinte an duine más rud é gur gá ainmhithe a choinneáil le linn an iompair ar feadh níos mó ná dhá uair an chloig áiritheoidh na húdaráis inniúla go ndéanfar socruithe iomchuí ar mhaithe lena gcúram agus i gcás inar gá chun iad a bheathú chun uisce a chur ar fáil dóibh chun iad a dhíluchtú agus chun lóistín a chur ar fáil dóibh i gcás ina suitear i ndiaidh na rialuithe oifigiúla dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 go bhfuil neamhchomhlíonadh ann agus nach gcuirtear ina cheart é ag an eagraí roimh an turas trí athruithe iomchuí arna ndéanamh ar na socruithe iompair déanfaidh na húdaráis inniúla an turas fada sin a thoirmeasc i gcás ina ndeimhneoidh na húdaráis inniúla i ndiaidh na rialuithe oifigiúla dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1 nach bhfuil ainmhithe i riocht an turas a chríochnú ordóidh siad go ndéanfar na hainmhithe a dhíluchtú uisce a thabhairt dóibh iad a bheathú agus scíth a thabhairt dóibh go dtí go mbeidh siad i riocht leanúint den turas fógra faoi neamhchomhlíonadh na rialacha dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo chun críocha airteagal 105 agus airteagal 106 tabharfar dóibh seo a leanas é na ballstáit a dheonaigh an túdarú don iompróir i gcás ina sainaithneofar neamhchomhlíonadh i leith aon rialach den sórt sin atá infheidhme maidir leis an modh iompair an ballstát a dheonaigh deimhniú formheasa an mheáin iompair i gcás ina sainaithneofar neamhchomhlíonadh i leith aon rialach den sórt sin atá infheidhme maidir le tiománaithe an ballstát a deisigh deimhniú inniúlachta an tiománaí 8 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh trí rialacha a leagan síos maidir le rialuithe oifigiúla a dhéanamh chun comhlíonadh rialacha an aontais dá dtagraítear i bpointe (f) dairteagal 1(2) a fhíorú tabharfar san áireamh sna gníomhartha tarmligthe sin an riosca do leas ainmhithe a bhaineann le gníomhaíochtaí feirmeoireachta agus le hiompar agus marú ainmhithe agus leagfar síos iontu rialacha maidir leis an méid seo a leanas ceanglais shonracha chun rialuithe oifigiúla den sórt sin a dhéanamh chun freagairt don riosca a bhaineann le speicis éagsúla ainmhithe agus modhanna iompair agus an gá atá le cleachtais neamhchomhlíontacha a chosc agus fulaingt ainmhithe a theorannú fíorú ceanglais maidir le leas ainmhithe ag poist rialaithe teorann agus ag pointí imeachta agus na híoscheanglais is infheidhme maidir leis na pointí imeachta sin critéir shonracha agus coinníollacha sonracha maidir le gníomhachtú shásraí an chúnaimh riaracháin dá bhforáiltear in airteagail 102 go 108 na cásanna agus na coinníollacha nuair is féidir a áireamh ar an rialuithe oifigiúla chun comhlíonadh ceanglas maidir le leas ainmhithe a fhíorú úsáid táscairí sonracha maidir le leas ainmhithe bunaithe ar chritéir intomhaiste i ndáil le feidhmíocht agus ceapadh táscairí den sórt sin bunaithe ar fhianaise eolaíoch agus theicniúil déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir le socruithe praiticiúla aonfhoirmeacha chun rialuithe oifigiúla a dhéanfar chun a fhíorú go bhfuil rialacha sin an aontais á gcomhlíonadh dá dtagraítear i bpointe (f) dairteagal 1(2) lena leagtar síos ceanglais maidir le leas ainmhithe agus i ndáil le gníomhaíochtaí a dhéanfaidh na húdaráis inniúla i ndiaidh rialuithe oifigiúla den sórt sin maidir leis an méid seo a leanas íosmhinicíocht aonfhoirmeach rialuithe oifigiúla den sórt sin i gcás inar gá íosleibhéal den rialú oifigiúil chun freagairt don riosca a bhaineann le speicis éagsúla ainmhithe agus modhanna iompair agus an gá atá le cleachtais neamhchomhlíontacha a chosc agus fulaingt ainmhithe a theorannú agus na socruithe praiticiúla maidir le taifid i scríbhinn a choimeád ar rialuithe oifigiúla a dhéanfar agus tréimhse a gcoinneála airteagal 22 rialacha sonracha maidir le rialuithe oifigiúla agus le haghaidh gníomhaíocht arna déanamh ag na húdaráis inniúla i ndáil le sláinte plandaí le rialuithe oifigiúla a dhéantar le comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 1(2) a fhíorú áireofar rialuithe oifigiúla ar lotnaidí plandaí táirgí plandaí agus réada eile agus ar oibreoirí gairmiúla agus ar dhaoine atá eile faoi réir na rialacha sin tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh trí rialacha a leagan síos maidir le rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar phlandaí ar tháirgí plandaí agus ar réada eile chun comhlíonadh rialacha an aontais dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 1(2) a fhíorú ar rialacha iad is infheidhme maidir leis na hearraí sin agus maidir le gníomhaíocht atá le déanamh ag na húdaráis inniúla i ndiaidh na rialuithe oifigiúla sin a bheith déanta ceanglais shonracha chun rialuithe oifigiúla den sórt sin a dhéanamh ar phlandaí áirithe táirgí plandaí áirithe agus réada áirithe eile atá faoi réir na rialacha dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 1(2) agus atá á dtabhairt isteach nó á mbogadh timpeall san aontas agus chun freagairt do ghuaiseanna agus do rioscaí aitheanta atá ann maidir le sláinte plandaí i ndáil le plandaí ar leith táirgí plandaí ar leith agus réada eile ar de bhunadh nó tionscamh ar leith iad agus na cásanna ina bhfuil na húdaráis inniúla le beart amháin nó níos mó de na bearta dá dtagraítear in airteagal 137(2) agus airteagal 138(2) a dhéanamh i ndáil le neamhchomhlíonta sonracha déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir le socruithe praiticiúla aonfhoirmeacha chun rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar phlandaí ar tháirgí plandaí agus ar réada eile chun comhlíonadh rialacha an aontais dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 1(2) a fhíorú ar rialacha iad is infheidhme maidir leis na hearraí sin agus maidir le gníomhaíocht a dhéanfaidh na húdaráis inniúla i ndiaidh rialuithe oifigiúla den sórt sin maidir leis an méid seo a leanas íosmhinicíocht aonfhoirmeach rialuithe oifigiúla den sórt sin i gcás inar gá íosleibhéal den rialú oifigiúil chun freagairt do ghuaiseanna agus do rioscaí aitheanta aonfhoirmeacha atá ann maidir le sláinte plandaí i ndáil le plandaí ar leith táirgí plandaí ar leith agus réada eile ar de bhunadh nó de thionscamh ar leith iad minicíocht aonfhoirmeach rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ag údaráis inniúla ar oibreoirí atá údaraithe le pasanna plandaí a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 84(1) de rialachán (ae) 2016/2031 ag féachaint an bhfuil plean bainistíochta maidir le riosca fiteasláintíochta curtha chun feidhme ag na hoibreoirí sin amhail dá dtagraítear in airteagal 91 den rialachán sin do na plandaí agus na táirgí plandaí sin agus do na réada eile a tháirgeann siad minicíocht aonfhoirmeach na rialuithe oifigiúla a dhéanfaidh údaráis inniúla ar oibreoirí atá údaraithe an marc a úsáid dá dtagraítear in airteagal 96(1) de rialachán (ae) 2016/2031 nó an fianú oifigiúil dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 99(2) den rialachán sin a eisiúint airteagal 23 rialacha sonracha maidir le rialuithe oifigiúla agus le haghaidh gníomhaíocht arna déanamh ag na húdaráis inniúla i ndáil le horgánaigh ghéinmhodhnaithe (ogmanna) chun críche an táirgthe bia agus beatha agus i ndáil le bia géinmhodhnaithe agus beatha ghéinmhodhnaithe le rialuithe oifigiúla a dhéantar le comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (c) dairteagal 1(2) a fhíorú áireofar rialuithe oifigiúla ar ogmanna chun críche bia agus beatha a tháirgeadh agus ar bhia géinmhodhnaithe agus ar bheatha ghéinmhodhnaithe ag gach céim ábhartha den táirgeadh den phróiseáil agus den dháileadh feadh an tslabhra agraibhia tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh trí rialacha a leagan síos maidir leis na rialuithe oifigiúla dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a dhéanamh agus maidir le gníomhaíocht a bheidh le déanamh ag na húdaráis inniúla i ndiaidh rialuithe oifigiúla den sórt sin tabharfar san áireamh sna gníomhartha tarmligthe sin an gá atá le híosleibhéal rialuithe oifigiúla a áirithiú chun cosc a chur ar chleachtais a sháraíonn na rialacha dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 1(2) agus leagfar síos ceanglais shonracha chun rialuithe oifigiúla a dhéanamh chun freagairt do ghuaiseanna agus rioscaí aonfhoirmeacha aitheanta go mbeadh ogmanna le haghaidh bia agus beatha a tháirgeadh agus bia géinmhodhnaithe agus beatha ghéinmhodhnaithe a bheith i láthair i slabhra agraibhia ar ogmanna agus bia agus beatha iad nár údaraíodh i gcomhréir le treoir 2001/18/ce nó le rialachán (ce) uimh 1829/2003 ogmanna á saothrú do tháirgeadh bia agus beatha agus an plean faireacháin dá dtagraítear i bpointe (e) dairteagal 13(2) de threoir 2001/18/ce agus i bpointe (b) dairteagal 5(5) agus i bpointe (b) dairteagal 17(5) de rialachán (ce) uimh 1829/2003 á chur i bhfeidhm i gceart féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir le socruithe aonfhoirmeacha praiticiúla chun na rialuithe oifigiúla dá dtagraítear i mír 1 a dhéanamh lena gcuirfear san áireamh an gá atá le híosleibhéal rialuithe oifigiúla a áirithiú chun cosc a chur ar chleachtais a sháraíonn na rialacha sin i ndáil le híosmhinicíocht aonfhoirmeach rialuithe oifigiúla den sórt sin i gcás inar gá íosleibhéal rialuithe oifigiúla chun freagairt do ghuaiseanna agus do rioscaí aonfhoirmeacha aitheanta i ndáil leis an méid seo a leanas saothrú ogmanna do tháirgeadh bia agus beatha agus an plean faireacháin dá dtagraítear i bpointe (e) dairteagal 13(2) de threoir 2001/18/ce agus i bpointe (b) dairteagal 5(5) agus i bpointe (b) dairteagal 17(5) de rialachán (ce) uimh 1829/2003 a chur i bhfeidhm i gceart airteagal 24 rialacha sonracha maidir le rialuithe oifigiúla agus le haghaidh gníomhaíocht arna déanamh ag na húdaráis inniúla i ndáil le táirgí cosanta plandaí leis na rialuithe oifigiúla chun comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear i bpointe (h) dairteagal 1(2) den rialachán seo a fhíorú áireofar freisin rialuithe oifigiúla maidir le substaintí gníomhacha agus teorantóirí sineirgígh comhfhoirmligh agus aidiúvaigh amhail dá dtagraítear in airteagal 2(2) agus (3) de rialachán (ce) uimh 1107/2009 chun minicíocht na rialuithe oifigiúla atá bunaithe ar riosca dá dtagraítear i mír (1) a chinneadh cuirfidh na húdaráis inniúla an méid seo a leanas san áireamh freisin torthaí gníomhaíochtaí faireacháin ábhartha lena náirítear na gníomhaíochtaí sin maidir le hiarmhar lotnaidicídí a chuirtear i gcrích chun críocha airteagal 32(2) de rialachán (ce) uimh 396/2005 agus airteagal 8 de treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [55] agus faisnéis faoi tháirgí cosanta plandaí atá neamhúdaraithe lena náirítear trádáil neamhdhleathach táirgí cosanta plandaí agus torthaí rialuithe iomchuí a dhéanfaidh na húdaráis dá dtagraítear in airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 649/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [56] agus faisnéis faoi nimhiú maidir le táirgí cosanta plandaí lena náirítear faisnéis atá ar fáil de réir airteagal 56 de rialachán (ce) uimh 1107/2009 agus faisnéis maidir le freagairtí sláinte éigeandála a chuireann na comhlachtaí dá dtagraítear in airteagal 45(1) de rialachán (ce) uimh 1272/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [57] ar fáil tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh trí rialacha a leagan síos maidir leis na rialuithe oifigiúla dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a dhéanamh ceanglais shonracha chun rialuithe oifigiúla den sórt sin a dhéanamh chun freagairt do ghuaiseanna agus do rioscaí aonfhoirmeacha aitheanta a dfhéadfadh a bheith ag gabháil le táirgí cosanta plandaí maidir lena monarú lena gcur ar an margadh lena dtabhairt isteach san aontas lena lipéadú lena bpacáistiú lena bheith á niompar a stóráil agus á núsáid chun a áirithiú go núsáidfear go sábháilte inbhuanaithe iad agus chun a dtrádáil neamhdhleathach a chomhrac agus féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha mionsonraithe a leagan síos maidir le socruithe praiticiúla aonfhoirmeacha i ndáil le rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar na táirgí dá dtagraítear i mír 1 maidir leis an méid seo a leanas íosmhinicíocht aonfhoirmeach rialuithe oifigiúla den sórt sin i gcás inar gá íosleibhéal rialuithe oifigiúla chun freagairt do ghuaiseanna agus do rioscaí aonfhoirmeacha aitheanta a dfhéadfadh a bheith ag gabháil le táirgí cosanta plandaí maidir lena monarú lena gcur ar an margadh lena dtabhairt isteach san aontas lena lipéadú lena bpacáistiú lena bheith á niompar a stóráil agus á núsáid chun a áirithiú go núsáidfear go sábháilte inbhuanaithe iad agus chun a dtrádáil neamhdhleathach a chomhrac bailiú faisnéise faireachán agus tuairisciú ar nimhithe amhrasta ó tháirgí cosanta plandaí bailiú faisnéise agus faireachán agus tuairisciú ar tháirgí neamhúdaraithe cosanta plandaí lena náirítear trádáil neamhdhleathach táirgí cosanta plandaí airteagal 25 rialacha sonracha maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile i ndáil le táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir le socruithe praicticiúla aonfhoirmeacha chun na rialuithe oifigiúla a dhéanamh le comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear i bpointe (k) dairteagal 1(2) a fhíorú ceanglais shonracha agus inneachar sa bhreis orthu sin dá bhforáiltear in airteagal 110 chun na codanna ábhartha den phlean náisiúnta rialaithe ilbhliantúil dá bhforáiltear in airteagal 109(1) a ullmhú agus inneachar sonrach breise den tuarascáil dá bhforáiltear in airteagal 113 freagrachtaí agus cúraimí sonracha do na lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh de bhreis orthu siúd dá bhforáiltear in airteagal 98 socruithe praiticiúla chun sásraí an chúnaimh riaracháin dá bhforáiltear in airteagail 102 go 108 a ghníomhachtú lena náirítear an malartú faisnéise idir údaráis inniúla agus comhlachtaí tarmligthe a bhaineann le cásanna neamhchomhlíonta nó dóchúlacht an neamhchomhlíonta na modhanna a bheidh le húsáid le haghaidh samplála agus le haghaidh anailísí agus tástálacha saotharlainne seachas ach aon rialacha a bhaineann le tairseacha a shocrúa eisiamh airteagal 26 rialacha sonracha maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh ag na húdaráis inniúla i ndáil le sonrúcháin tionscnaimh faoi chosaint táscairí geografacha faoi chosaint agus sainearraí traidisiúnta faoi ráthaíocht de mhaolú ar airteagal 31(3) i ndáil leis na rialacha dá dtagraítear i bpointe (k) dairteagal 1(2) i gcás inar tharmlig na húdaráis inniúla na cinntí maidir leis an údarú ainm chláraithe táirge a úsáid féadfaidh siad freisin cur i bhfeidhm na mbeart seo a leanas a tharmligean a ordú go mbeadh roinnt gníomhaíochtaí de chuid an oibreora faoi réir rialuithe oifigiúla córasacha nó méadaithe a ordú don oibreoir minicíocht a rialuithe féin a mhéadú a ordú go ndéanfar athrú ar an lipéad ionas go mbeidh sé ag teacht le sonraíochtaí an táirge agus leis na rialacha dá dtagraítear i bpointe (j) dairteagal 1(2) tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh trí rialacha a leagan síos maidir le cur i bhfeidhm rialuithe oifigiúla chun comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear i bpointe (j) dairteagal 1(2) a fhíorú ceanglais modhanna agus teicnící dá dtagraítear in airteagal 12 agus in airteagal 14 maidir le rialuithe oifigiúla a dhéanamh chun comhlíonadh sonraíochtaí táirge agus ceanglais lipéadaithe a fhíorú modhanna agus teicnící sonracha dá dtagraítear in airteagal 14 maidir le rialuithe oifigiúla a dhéanamh atá dírithe ar inrianaitheacht earraí agus ainmhithe a thagann faoi raon feidhme na rialacha dá dtagraítear i bpointe (j) dairteagal 1(2) a áirithiú ag gach céim den phróiseas táirgthe ullmhúcháin agus dáileacháin agus ar ráthaíochtaí a sholáthar i ndáil le comhlíonadh na rialacha sin na cásanna ina bhfuil na húdaráis inniúla le ceann amháin nó níos mó de na bearta nó de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 138(1) agus (2) a dhéanamh i ndáil le neamhchomhlíonta sonracha féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir le socruithe praiticiúla aonfhoirmeacha chun na rialuithe oifigiúla a dhéanamh le comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear i bpointe (j) dairteagal 1(2) a fhíorú ar rialacha iad a bhaineann leis an méid seo a leanas socruithe praiticiúla sonracha chun sásraí an chúnaimh riaracháin dá bhforáiltear in airteagail 102 go 108 a chur i ngníomh lena náirítear an malartú faisnéise idir údaráis inniúla údaráis inniúla agus comhlachtaí tarmligthe a bhaineann le cásanna neamhchomhlíonta nó dóchúlacht an neamhchomhlíonta agus oibleagáidí sonracha tuairiscithe na gcomhlachtaí tarmligthe airteagal 27 rialacha sonracha maidir le rialuithe oifigiúla agus le haghaidh gníomhaíocht a bheidh le déanamh ag na húdaráis inniúla i ndáil le rioscaí nuaaitheanta i ndáil le bia agus beatha tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 an rialachán seo a fhorlíonadh trí rialacha a leagan síos maidir le rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar chatagóirí áirithe bia agus beatha chun comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (e) dairteagal 1(2) a fhíorú agus maidir le gníomhaíocht a bheidh le déanamh ag na húdaráis inniúla de bhun rialuithe oifigiúla den sórt sin tabharfaidh na gníomhartha tarmligthe sin aghaidh ar rioscaí nuaaitheanta a dfhéadfadh teacht chun cinn trí bhia nó beatha do shláinte an duine nó do shláinte ainmhithe nó maidir le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol freisin nó aon rioscaí den sórt sin a thig as patrúin nua táirgthe nó tomhaltais bia nó beatha ar rioscaí iad nach féidir aghaidh a thabhairt go héifeachtach orthu in éagmais rialacha coiteanna den sórt sin ceanglais shonracha aonfhoirmeacha chun rialuithe oifigiúla a chur i bhfeidhm chun freagairt do na guaiseanna sonracha agus na rioscaí atá ann maidir le gach catagóir bia agus beatha agus do na próisis éagsúla a chuirtear i bhfeidhm air agus na cásanna ina bhfuil na húdaráis inniúla le beart amháin nó níos mó de na bearta dá dtagraítear in airteagal 137(2) agus 138(2) a dhéanamh i gcásanna sonracha a bhaineann le neamhchomhlíonadh féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir le socruithe praiticiúla aonfhoirmeacha chun rialuithe oifigiúla a dhéanfar ar chatagóirí áirithe bia agus beatha chun comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear i bpointí (a) go (e) dairteagal 1(2) a fhíorú chun aghaidh a thabhairt ar rioscaí nuaaitheanta a dfhéadfadh teacht chun cinn do shláinte an duine nó do shláinte ainmhithe trí bhia nó trí bheatha nó maidir le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol nó aon rioscaí den sórt sin a thig as patrúin nua táirgthe nó tomhaltais bia nó beatha agus nach féidir aghaidh a thabhairt orthu go héifeachtach in éagmais na rialacha coiteanna sin maidir leis an méid seo a leanas íosmhinicíocht aonfhoirmeach rialuithe oifigiúla den sórt sin i gcás ina mbeidh íosleibhéal rialaithe oifigiúil ag teastáil chun freagairt do na guaiseanna sonracha agus na rioscaí atá ann maidir le gach catagóir bia agus beatha agus do na próisis éagsúla a chuirtear i bhfeidhm air ar mhórfhorais práinne a bhfuil bonn cirt cuí leo a bhaineann le cásanna ina mbeidh rioscaí tromchúiseacha ann do shláinte an duine nó do shláinte ainmhithe nó don chomhshaol déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bheidh infheidhme láithreach a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 145(3) caibidil iii cúraimí áirithe de chuid na núdarás inniúil a tharmligean airteagal 28 tarmligean cúraimí áirithe i ndáil le rialú oifigiúil ag na húdaráis inniúla féadfaidh údaráis inniúla cúraimí áirithe i ndáil le rialú oifigiúil a tharmligean chuig comhlacht tarmligthe amháin nó níos mó nó chuig duine nádúrtha amháin nó níos mó i gcomhréir leis na coinníollacha dá bhforáiltear in airteagal 29 agus airteagal 30 faoi seach áiritheoidh an túdarás inniúil go mbeidh na cumhachtaí is gá ag an gcomhlacht tarmligthe nó ag an duine nádúrtha ar tarmligeadh cúraimí den sórt sin chuige chun na cúraimí sin a dhéanamh go héifeachtach i gcás ina ndéanfaidh údarás inniúil nó ballstát má chinneann sé amhlaidh cúraimí áirithe i ndáil le rialú oifigiúil chun comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear i bpointe (i) dairteagal 1(2) a fhíorú a tharmligean chuig comhlacht tarmligthe amháin nó níos mó sannfaidh sé códuimhir do gach comhlacht tarmligthe agus ainmneoidh siad na húdaráis ábhartha a bheidh freagrach as a bhformheas agus as maoirseacht a dhéanamh orthu airteagal 29 coinníollacha maidir le cúraimí áirithe i ndáil le rialú oifigiúil a tharmligean chuig comhlachtaí tarmligthe beidh tarmligean cúraimí áirithe maidir le rialú oifigiúil chuig comhlacht tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 28(1) i scríbhinn agus comhlíonfar na coinníollacha a leanas leis beidh cur síos beacht sa tarmligean ar na cúraimí sin i ndáil le rialú oifigiúil is féidir leis an gcomhlacht tarmligthe a dhéanamh agus na coinníollacha faoinar féidir leis na cúraimí sin a dhéanamh an comhlacht tarmligthe a bheith mar a leanas an saineolas an trealamh agus an bonneagar a bheith aige atá de dhith chun na cúraimí sin i ndáil le rialú oifigiúil arna dtarmligean chuige a dhéanamh a dhóthain foirne a bheith aige a bhfuil na cáilíochtaí cuí agus an taithí chuí acu neamhchlaonta agus saor ó aon choinbhleacht leasa agus go háirithe ní bheidh sé i gcás ina bhféadfar go díreach nó go hindíreach dochar a dhéanamh do neamhchlaontacht a iompair ghairmiúil i ndáil le feidhmiú na gcúraimí sin maidir le rialú oifigiúil arna dtarmligean chuige oibríonn sé agus tá sé creidiúnaithe i gcomhréir le caighdeáin atá ábhartha i ndáil leis na cúraimí tarmligthe atá i dtrácht lena náirítear caighdeán en iso/iec 17020 ceanglais maidir le hoibriú cineálacha éagsúla comhlachtaí a dhéanann cigireacht tá cumhachtaí leordhóthanacha aige chun na rialuithe oifigiúla arna dtarmligean chuige a dhéanamh agus socruithe a bheith i bhfeidhm lena náiritheofar comhordú éifeachtúil agus éifeachtach idir na húdaráis inniúla atá ag tarmligean agus an comhlacht tarmligthe airteagal 30 coinníollacha maidir le cúraimí áirithe i ndáil le rialú oifigiúil a tharmligean chuig daoine nádúrtha féadfaidh údaráis inniúla cúraimí áirithe i ndáil le rialú oifigiúil a tharmligean chuig duine nádúrtha amháin nó níos mó i gcás ina gceadaítear sin leis na rialacha dá bhforáiltear in airteagail 18 go 27 beidh tarmligean den sórt sin i scríbhinn agus comhlíonfaidh sé na coinníollacha seo a leanas beidh cur síos beacht sa tarmligean ar na cúraimí sin i ndáil le rialú oifigiúil is féidir leis na daoine nádúrtha a dhéanamh agus na coinníollacha faoinar féidir leis na daoine nádúrtha na cúraimí sin a dhéanamh maidir leis na daoine nádúrtha beidh an saineolas an trealamh agus an bonneagar acu atá de dhith chun na cúraimí maidir le rialú oifigiúil arna dtarmligean chucu a dhéanamh beidh na cáilíochtaí cuí agus an taithí chuí acu gníomhóidh siad go neamhchlaonta agus beidh siad saor ó aon choinbhleacht leasa maidir le feidhmiú na gcúraimí sin i ndáil le rialú oifigiúil arna dtarmligean chucu agus beidh socruithe i bhfeidhm lena náiritheofar comhordú éifeachtúil agus éifeachtach idir na húdaráis inniúla atá ag tarmligean agus na daoine nádúrtha airteagal 31 coinníollacha chun cúraimí áirithe a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile a tharmligean féadfaidh na húdaráis inniúla cúraimí áirithe a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile a tharmligean chuig comhlacht tarmligthe amháin nó níos mó faoi réir chomhlíonadh na gcoinníollacha seo a leanas nach dtoirmisctear leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) tarmligean den sórt sin agus go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 29(1) seachas an méid sin a leagtar síos i bpointe (b)(iv) féadfaidh na húdaráis inniúla cúraimí áirithe a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile a tharmligean chuig duine nádúrtha amháin nó níos mó faoi réir chomhlíonadh na gcoinníollacha seo a leanas go gceadaíonn na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) tarmligean den sórt sin agus go bhfuil na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 30 arna gcur i bhfeidhm mutatis mutandis á gcomhlíonadh ní dhéanfaidh na húdaráis inniúla an cinneadh maidir leis na cúraimí dá bhforáiltear i bpointe (b) dairteagal 138(1) agus in airteagal 138(2) agus (3) a tharmligean chuig comhlacht tarmligthe nó chuig duine nádúrtha airteagal 32 oibleagáidí na gcomhlachtaí tarmligthe agus na ndaoine nádúrtha na comhlachtaí tarmligthe nó na daoine nádúrtha ar tarmligeadh cúraimí áirithe i ndáil le rialú oifigiúil chucu i gcomhréir le airteagal 28(1) nó ar tarmligeadh cúraimí áirithe a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile chucu i gcomhréir le hairteagal 31 déanfaidh siad an méid seo a leanas torthaí na rialuithe oifigiúla agus na ngníomhaíochtaí oifigiúla eile a rinne siad a chur in iúl do na húdaráis inniúla atá ag tarmligean ar bhonn rialta agus tráth ar bith a niarrann na húdaráis inniúla amhlaidh na húdaráis inniúla atá ag tarmligean a chur ar an eolas láithreach i gcás ina léiríonn torthaí na rialuithe oifigiúla neamhchomhlíonadh nó ina léiríonn siad go bhfuil seans mór neamhchomhlíonta ann mura bhforáiltear a mhalairt le socruithe sonracha arna leagan síos idir an túdarás inniúil agus an comhlacht tarmligthe nó an duine nádúrtha lena mbaineann agus rochtain a thabhairt dúdaráis inniúla ar a náitribh agus ar na saoráidí atá acu agus comhoibriú agus cúnamh a chur ar fáil airteagal 33 oibleagáidí na núdarás inniúil atá ag tarmligean na húdaráis inniúla a tharmlig cúraimí áirithe i ndáil le rialú oifigiúil chuig comhlachtaí tarmligthe nó chuig daoine nádúrtha i gcomhréir le hairteagal 28(1) nó a tharmlig cúraimí áirithe a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile chuig comhlachtaí tarmligthe nó chuig daoine nádúrtha i gcomhréir le hairteagal 31 déanfaidh siad an méid seo a leanas iniúchtaí nó cigireachtaí comhlachtaí nó daoine den sórt sin a eagrú de réir mar is gá agus an dúbláil a sheachaint agus aon chreidiúnú dá dtagraítear i bpointe (b) (iv) dairteagal 29(1) á chur san áireamh an tarmligean a tharraingt siar ina iomláine nó i bpáirt gan mhoill i gcás ina bhfuil fianaise ann go bhfuil ag teip ar chomhlacht tarmligthe den sórt sin nó ar dhuine nádúrtha den sórt sin na cúraimí a tarmligeadh chucu a dhéanamh i gcás ina mainníonn an comhlacht tarmligthe nó an duine nádúrtha gníomhaíocht chuí agus thráthúil a dhéanamh chun na heasnaimh a aithníodh a réiteach nó i gcás ina dtaispeántar neamhspleáchas nó neamhchlaontacht an chomhlachta tarmligthe nó an duine nádúrtha a bheith sáraithe ní dochar an pointe seo dinniúlacht na núdarás inniúil an tarmligean sin a tharraingt siar ar chúiseanna eile seachas na cúiseanna dá dtagraítear sa rialachán seo caibidil iv sampláil anailísí tástálacha agus diagnóisí airteagal 34 modhanna a úsáidtear le haghaidh samplála anailísí tástálacha agus diagnóisí comhlíonfaidh na modhanna a úsáidtear le haghaidh samplála agus anailísí tástálacha agus diagnóisí saotharlainne le linn rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile rialacha an aontais lena mbunaítear na modhanna sin nó na critéir feidhmíochta le haghaidh na modhanna sin in éagmais rialacha an aontais amhail dá dtagraítear i mír 1 agus i gcomhthéacs rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile úsáidfidh na saotharlanna oifigiúla ceann amháin de na modhanna seo a leanas de réir a oiriúnaí a bheidh siad dá riachtanais shonracha anailíseacha tástála agus diagnóise na modhanna atá ar fáil a chomhlíonann rialacha nó prótacail ábhartha atá aitheanta go hidirnáisiúnta lena náirítear iad sin atá glactha ag an gcoiste eorpach um chaighdeánú nómodhanna ábhartha arna bhforbairt nó arna moladh ag na saotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh agus arna mbailíochtú i gcomhréir le prótacail eolaíochta atá inghlactha go hidirnáisiúnta in éagmais na rialacha nó na bprótacal oiriúnach amhail dá tagraítear i bpointe (a) modhanna lena gcomhlíontar na rialacha ábhartha arna mbunú ar an leibhéal náisiúnta nó mura bhfuil ann do rialacha den sórt sin modhanna ábhartha arna bhforbairt nó arna moladh ag saotharlanna tagartha náisiúnta agus arna mbailíochtú i gcomhréir le prótacail eolaíochta atá inghlactha go hidirnáisiúnta nó modhanna ábhartha arna bhforbairt agus arna mbailíochtú le staidéar bailíochtaithe idirshaotharlainne nó insaotharlainne i gcomhréir le prótacail eolaíochta atá inghlactha go hidirnáisiúnta i gcás ina bhfuil géarghá le hanailísí tástálacha nó diagnóisí saotharlainne agus nach ann daon cheann de na modhanna dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo féadfaidh an tsaotharlann tagartha náisiúnta ábhartha nó murach ann do shaotharlann tagartha náisiúnta den sórt sin aon saotharlann eile arna hainmniú i gcomhréir le hairteagal 37(1) modhanna a úsáid seachas na modhanna sin dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo go dtí go mbailíochtófar modh iomchuí i gcomhréir le prótacail eolaíochta atá inghlactha go hidirnáisiúnta nuair is féidir is iad na critéir ábhartha a leagtar amach in iarscríbhinn iii bunús na modhanna a úsáidfear danailísí saotharlainne déanfar na samplaí a ghlacadh a láimhseáil agus a lipéadú ar bhealach a ráthóidh a mbailíocht dhlíthiúil eolaíoch agus theicniúil féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir leis na nithe a leanas na modhanna a bheidh le húsáid le haghaidh samplála agus le haghaidh anailísí tástálacha agus diagnóisí saotharlainne critéir feidhmíochta paraiméadair anailíse tástála nó diagnóise éiginnteacht maidir le tomhais agus nósanna imeachta chun na modhanna sin a bhailíochtú torthaí anailíse tástála agus diagnóise a léirmhíniú airteagal 35 an dara tuairim shaineolach áiritheoidh na húdaráis inniúla go mbeidh an ceart ag oibreoirí a bhfuil a nainmhithe nó a nearraí faoi réir sampláil anailís tástáil nó diagnóis i gcomhthéacs rialuithe oifigiúla an dara tuairim shaineolach a lorg ar chostas an oibreora féin leis an gceart don dara tuairim shaineolach beidh an toibreoir i dteideal athbhreithniú doiciméadach a iarraidh ar an tsampláil anailís tástáil nó diagnóis atá déanta ag saineolaí aitheanta eile a bhfuil na cáilíochtaí iomchuí aige nuair is ábhartha nuair is iomchuí agus nuair atá sé indéanta ón taobh teicniúil de ag féachaint go háirithe d'fhorleithne agus leithdháileadh na guaise sna hainmhithe nó sna hearraí do shomheatacht shamplaí na nearraí agus don mhéid foshraithe atá ar fáil déanfaidh na húdaráis inniúla an méid seo a leanas agus an sampla á thógáil agus má iarrann an toibreoir amhlaidh a áirithiú go dtógfar cainníocht leordhóthanach samplaí chun an dara tuairim shaineolach a cheadú agus an tathbhreithniú dá dtagraítear i mír 3 a dhéanamh más gá nó i gcás nach bhfuil sé indéanta an chainníocht leordhóthanach a thógáil amhail dá dtagraítear i bpointe (a) an toibreoir a chur ar an eolas faoi sin ní bheidh feidhm ag an mír seo nuair a bheidh sé á mheas an bhfuil lotnaidí coraintín i láthair i bplandaí i dtáirgí plandaí nó i réada eile chun comhlíonadh na rialacha amhail dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 1(2) a fhíorú féadfaidh na ballstáit a chinneadh go bhféadfaidh na hoibreoirí i gcás ina mbeidh aighneas idir na húdaráis inniúla agus na hoibreoirí bunaithe ar an dara tuairim shaineolach dá dtagraítear i mír 1 athbhreithniú doiciméadach a iarraidh ar a gcostas féin ar an anailís an tástáil nó an diagnóis thosaigh agus i gcás inarb iomchuí anailís tástáil nó diagnóis eile a iarraidh a dhéanfaidh saotharlann oifigiúil eile ní dhéanfaidh an tiarratas ón oibreoir ar an dara tuairim shaineolach faoi mhír 1 den airteagal seo difear doibleagáid na núdarás inniúil gníomhaíocht phras a dhéanamh chun na rioscaí do shláinte an duine agus do shláinte ainmhithe agus plandaí nó do leas ainmhithe a chosc nó a shrianadh nó maidir le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí rioscaí don chomhshaol freisin i gcomhréir leis an rialachán se agus leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) airteagal 36 sampláil ainmhithe agus earraí arna gcur ar díol trí bhíthin cianchumarsáide i gcás ainmhithe agus earraí a chuirtear ar díol trí bhíthin cianchumarsáide féadfar samplaí a ordaíonn na húdaráis inniúla ó oibreoirí gan iad féin a chur in aithne a úsáid chun críocha rialú oifigiúil déanfaidh údaráis inniúla a luaithe a bheidh siad i seilbh na samplaí gach is gá lena áirithiú go náiritheofar an méid seo a leanas i ndáil leis na hoibreoirí óna nordófar na samplaí sin i gcomhréir le mír 1 go gcuirtear ar an eolas iad gur glacadh samplaí den sórt sin i gcomhthéacs rialú oifigiúil agus nuair is iomchuí go bhfuil siad á nanailísiú nó á dtástáil chun críocha rialú oifigiúil den sórt sin agus i gcás ina ndéantar anailís nó tástáil ar na samplaí dá dtagraítear sa mhír sin go bhfuil siad in ann an ceart chun an dara tuairim shaineolach amhail dá bhforáiltear in airteagal 35(1) a fheidhmiú beidh feidhm ag mír 1 agus mír 2 maidir le comhlachtaí tarmligthe agus daoine nádúrtha ar tarmligeadh cúraimí áirithe maidir le rialú oifigiúil chucu airteagal 37 saotharlanna oifigiúla a ainmniú ainmneoidh na húdaráis inniúla na saotharlanna oifigiúla a dhéanfaidh na hanailísí na tástálacha agus na diagnóisí saotharlainne ar na samplaí a glacadh le linn rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile sa bhallstát a noibríonn na húdaráis inniúla sin ina gcríoch nó i mballstát eile nó i dtríú tír ar páirtí conarthach sa chomhaontú maidir leis an limistéar eorpach eacnamaíoch í féadfaidh na húdaráis inniúla saotharlann atá suite i mballstát eile nó i dtríú tír ar páirtí conarthach leis an gcomhaontú maidir leis an limistéar eorpach eacnamaíoch í a ainmniú mar shaotharlann oifigiúil faoi réir na coinníollacha seo a leanas a chomhlíonadh go bhfuil socruithe iomchuí i bhfeidhm faoina mbeidh na húdaráis inniúla in ann na hiniúchtaí agus na cigireachtaí dá dtagraítear in airteagal 39(1) a dhéanamh nó iniúchtaí agus cigireachtaí den sórt sin a tharmligean chuig údaráis inniúla an bhallstáit ag chuig údaráis an tríú tír ar páirtí conarthach sa chomhaontú maidir leis an limistéar eorpach eacnamaíoch í ina bhfuil an tsaotharlann suite agus go bhfuil an tsaotharlann ainmnithe cheana féin mar shaotharlann oifigiúil ag údaráis inniúla an bhallstáit ina bhfuil sí suite beidh ainmniúchán na saotharlainne oifigiúla i scríbhinn agus beidh cur síos mionsonraithe ann ar an méid seo a leanas na cúraimí a dhéanann an tsaotharlann mar shaotharlann oifigiúil na coinníollacha faoina ndéanann sí na cúraimí dá dtagraitear i bpointe (a) agus na socruithe is gá chun comhordú agus comhoibriú éifeachtúil agus éifeachtach idir an tsaotharlann agus na húdaráis inniúla a áirithiú ní fhéadfaidh na húdaráis inniúla saotharlann a ainmniú mar shaotharlann oifigiúil ach amháin sna cásanna seo a leanas i gcás ina bhfuil an saineolas an trealamh agus an bonneagar is gá aici chun anailísí nó tástálacha nó diagnóisí a dhéanamh ar shamplaí i gcás ina bhfuil a dóthain foirne aici a bhfuil na cáilíochtaí cuí agus an taithí chuí acu agus an oiliúint chuí orthu i gcás go náirithíonn sí go ndéantar na cúraimí a chuirtear uirthi mar a leagtar amach i mír 1 iad go neamhchlaonta agus saor ó aon choinbhleacht leasa maidir le feidhmiú a cúraimí mar shaotharlann oifigiúil i gcás inar féidir léi torthaí na hanailíse na tástála nó na diagnóise a rinneadh ar na samplaí a glacadh le linn rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a thabhairt go tráthúil agus i gcás ina noibríonn sí i gcomhréir le caighdeán en iso/iec 17025 agus ina bhfuil sí creidiúnaithe i gcomhréir leis an gcaighdeán sin ag comhlacht creidiúnaithe náisiúnta a oibríonn i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 765/2008 maidir le raon feidhme creidiúnaithe saotharlainne oifigiúla amhail dá dtagraítear i bpointe (e) de mhír 4 áiritheofar ann na modhanna anailíse tástála agus diagnóise saotharlainne sin ar fad is gá leis an tsaotharlann a úsáid le haghaidh anailísí tástálacha nó diagnóisí nuair a oibríonn sí mar shaotharlann oifigiúil féadfaidh modh amháin anailísí tástála nó diagnóise saotharlainne nó níos mó a bheith i gceist nó meascán modhanna féadfar é a shainiú ar bhealach solúbtha ionas go náireofar i raon feidhme an chreidiúnaithe leaganacha modhnuithe de na modhanna arna núsáid ag an saotharlann oifigiúil nuair a dheonófar an creidiúnú nó modhanna nua sa bhreis ar na modhanna sin ar bhonn bhailíochtú na saotharlainne féin gan measúnú sonrach a bheith déanta ag an gcomhlacht creidiúnaithe náisiúnta roimh na modhanna modhnaithe nó nua sin a úsáid i gcás nach bhfuil an saineolas an trealamh an bonneagar ná an fhoireann is gá ag saotharlann oifigiúil ar bith arna hainmniú san aontas nó i dtríú tír ar páirtí conarthach sa chomhaontú maidir leis an limistéar eorpach eacnamaíoch í i gcomhréir le mír 1 chun anailísí tástálacha nó diagnóisí saotharlainne nua nó fíorneamhchoitianta a dhéanamh féadfaidh na húdaráis inniúla iarraidh ar shaotharlann nó ar ionad diagnóiseach nach gcomhlíontar iontu ceann amháin nó níos mó de cheanglais a leagtar amach i mír 3 agus i mír 4 na hanailísí na tástálacha agus na diagnóisí sin a dhéanamh airteagal 38 oibleagáidí saotharlann oifigiúil i gcás ina léiríonn torthaí anailíse tástála nó diagnóise ar na samplaí a glacadh le linn rialuithe oifigiúla nó gníomhaíochtaí oifigiúla eile ina léiríonn siad riosca do shláinte an duine ainmhithe nó plandaí nó i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí agus don chomhshaol freisin nó ina léiríonn siad dóchúlacht neamhchomhlíonta tabharfaidh na saotharlanna oifigiúla fógra láithreach do na húdaráis inniúla a dainmnigh don anailís don tástáil nó don diagnóis sin iad agus i gcás inarb ábhartha do na comhlachtaí tarmligthe nó daoine nádúrtha ar tarmligeadh cúraimí chucu féadfar a shonrú áfach le socruithe sonracha idir na húdaráis inniúla na comhlachtaí tarmligthe nó na daoine nádúrtha ar tarmligeadh cúraimí chucu agus na saotharlanna oifigiúla nach bhfuil ceanglas ann an fhaisnéis sin a sholáthar láithreach arna iarraidh sin don tsaotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh nó do shaotharlann tagartha náisiúnta tagartha glacfaidh saotharlanna oifigiúla páirt i dtástálacha comparáideacha nó inniúlachta idirshaotharlainne a eagrófar do na hanailísí na tástálacha nó na diagnóisí a dhéanfaidh siad mar shaotharlanna oifigiúla arna iarraidh sin do na húdaráis inniúla cuirfidh saotharlanna oifigiúla ar fáil don phobal ainmneacha na modhanna arna núsáid le haghaidh anailísí tástálacha nó diagnóisí arna ndéanamh i gcomhthéacs rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochta oifigiúla eile chomh maith leis na torthaí cuirfidh na saotharlanna oifigiúla in iúl arna iarraidh sin do na húdaráis inniúla an modh a úsáidtear le haghaidh gach anailíse tástála nó diagnóise arna ndéanamh i gcomhthéacs rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochta oifigiúla eile airteagal 39 iniúchtaí ar shaotharlanna oifigiúla eagróidh na húdaráis inniúla iniúchtaí ar na saotharlanna oifigiúla a dainmnigh siad i gcomhréir le hairteagal 36(1) ar bhonn rialta agus am ar bith a gceapann siad go bhfuil iniúchadh riachtanach mura gcinnfidh siad go bhfuil an iniúchtaí den sórt sin iomarcach ag féachaint don mheasúnú creidiúnaithe dá dtagraítear i bpointe (e) dairteagal 37(4) tarraingeoidh na húdaráis inniúla siar láithreach ainmniúchán saotharlainne oifigiúla ina iomláine nó i gcás cúraimí áirithe i gcás ina mainníonn dé ghníomhaíocht cheartaitheach thráthúil agus iomchuí a dhéanamh tar éis torthaí iniúchta dá bhforáiltear i mír 1 a fháil a nochtann aon cheann díobh seo a leanas ní chomhlíonann sé a thuilleadh na coinníollacha dá bhforáiltear in airteagal 37(4) agus (5) ní chomhlíonann sé na hoibleagáidí dá bhforáiltear in airteagal 38 léiríonn sé drochfheidhmíocht sna tástálacha comparáideachta idirshaotharlainne dá dtagraítear in airteagal 38(2) airteagal 40 maolú ón gcoinníoll maidir le creidiúnú éigeantach saotharlann oifigiúil áirithe de mhaolú ar phointe (e) dairteagal 37(4) féadfaidh na húdaráis inniúla iad seo a leanas a ainmniú mar shaotharlanna oifigiúla cibé acu a chomhlíonann siad an choinníoll dá bhforáiltear sa phointe sin nó nach gcomhlíonann saotharlanna arb é an taon ghníomhaíocht a dhéanann siad trichinella a bhrath i bhfeoil nach núsáidtear chun trichinella a bhrath ach na modhanna dá dtagraítear in airteagal 6 de rialachán cur chun feidhme (ae) 2015/1375 [58] a dhéanann trichinella a bhrath faoi mhaoirseacht na núdarás inniúil nó saotharlainne oifigiúla arna hainmniú i gcomhréir le hairteagal 37(1) agus arna creidiúnú i gcomhréir le caighdeán en iso/iec 17025 leis na modhanna dá dtagraítear i bpointe (ii) den phointe seo a úsáid agus a ghlacann páirt go rialta sna tástálacha comparáideacha nó inniúlachta idirshaotharlainne arna neagrú ag na saotharlanna náisiúnta tagartha do na modhanna a úsáideann siad chun trichinella a bhrath agus a néiríonn go sásúil leo sna tástálacha sin saotharlanna nach ndéanann ach anailísí tástálacha nó diagnóisí i gcomhthéacs gníomhaíochtaí oifigiúla eile ar choinníoll nach núsáideann siad ach na modhanna anailíse tástála agus diagnóise saotharlainne dá dtagraítear in airteagal 34(1) agus i bpointe (a) nó i bpointe (b) dairteagal 34(2) go ndéanann siad na hanailísí na tástálacha nó na diagnóisí faoi mhaoirseacht na núdarás inniúil nó na saotharlann tagartha náisiúnta i ndáil leis na modhanna a úsáidtear iontu go nglacann siad páirt go rialta sna tástálacha comparáideacha nó inniúlachta idirshaotharlainne arna neagrú ag na saotharlanna náisiúnta tagartha i ndail leis na modhanna a úsáideann siad chun trichinella a bhrath agus a néiríonn go sásúil leo sna tástálacha sin agus córas dearbhaithe cáilíochta a bheith i bhfeidhm chun torthaí iontaofa fónta a áirithiú ó na modhanna anailíse tástála agus diagnóise saotharlainne a úsáidtear i gcás ina néilíonn na modhanna atá á núsáid ag na saotharlanna dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo dearbhú ar thoradh na hanailíse na tástála nó na diagnóise saotharlainne déanfaidh saotharlann oifigiúil a chomhlíonann na gceanglas a leagtar amach i bpointe (e) dairteagal 37(4) an anailís tástáil nó diagnóis dearbhúcháin saotharlainne beidh na saotharlanna oifigiúla arna nainmniú i gcomhréir le mír 1 suite sna ballstáit sin a bhfuil na húdaráis inniúla a daimnigh siad suite ina gcríoch airteagal 41 cumhachtaí chun maoluithe a ghlacadh ón gcoinníoll maidir le creidiúnú éigeantach na modhanna anailíse tástála agus diagnóise saotharlainne ar fad atá á núsáid ag saotharlanna oifigiúla déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 chun an rialachán seo a fhorlíonadh i ndáil leis na cásanna ina bhféadfaidh agus na coinníollacha faoina bhféadfaidh na húdaráis inniúla saotharlanna a ainmniú mar shaotharlanna oifigiúla i gcomhréir le hairteagal 37(1) ar saotharlanna iad nach gcomhlíonann na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (e) dairteagal 37(4) maidir leis na modhanna ar fad a úsáideann siad do rialuithe oifigiúla nó do ghníomhaíochtaí oifigiúla eile ar choinníoll go gcomhlíonann saotharlanna den sórt sin na coinníollacha seo a leanas go noibríonn siad agus go ndéantar iad a chreidiúnú i gcomhréir le caighdeán en iso/ice 17025 le haghaidh úsáide modha amháin nó níos mó atá cosúil leis na modhanna a úsáideann siad nó ionadaíoch orthu agus go mbaineann siad úsáid rialta agus shuntasach as na modhanna dá bhfuair siad an creidiúnú dá dtagraítear i bpointe (a) den airteagal seo seachas i ndáil leis an réimse arna rialú ag na rialacha dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 1(2) i gcás nach ann do mhodh bailíochtaithe chun na lotnaidí nó plandaí sonracha a bhrath dá dtagraítear in airteagal 34(1) agus (2) airteagal 42 maoluithe sealadacha ón gcoinníoll maidir le creidiúnú éigeantach saotharlann oifigiúil áirithe de mhaolú ar phointe (a) dairteagal 37(5) féadfaidh na húdaráis inniúla saotharlann oifigiúil atá ann cheana a ainmniú go sealadach mar shaotharlann oifigiúil i gcomhréir le hairteagal 37(1) chun modh anailíse tástála nó diagnóise saotharlainne a úsáid nach bhfuil an creidiúnú dá dtagraítear i bpointe (e) dairteagal 37(4) faighte aige dó i gcás ina bhfuil úsáid an mhodha sin arna cheangal le déanaí ag rialacha an aontais i gcás ina néilíonn athrú ar mhodh atá á úsáid creidiúnú nua nó síneadh ar raon feidhme an chreidiúnaithe a fuair an tsaotharlann oifigiúil nó i gcás ina bhfuil an riachtanas an modh a úsáid ann de thoradh éigeandála nó riosca atá tagtha chun cinn do shláinte an duine ainmhithe nó plandaí nó do leas ainmhithe nó maidir le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol freisin beidh an tainmniú sealadach dá dtagraítear i mír 1 faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas an tsaotharlann oifigiúil a bheith creidiúnaithe cheana féin i gcomhréir le caighdeán en iso/iec 17025 le haghaidh úsáid modh atá cosúil leis an modh nach bhfuil áirithe faoi raon feidhme a chreidiúnaithe córas dearbhaithe cáilíochta a bheith i bhfeidhm sa saotharlann oifigiúil chun torthaí iontaofa fónta a áirithiú trí úsáid an mhodha nach bhfuil áirithe faoi raon feidhme an chreidiúnaithe atá ann cheana go ndéanann siad na hanailísí na tástálacha nó na diagnóisí faoi mhaoirseacht na núdarás inniúil nó na saotharlainne tagartha náisiúnta don mhodhsin caibidil v rialuithe oifigiúla ar ainmhithe agus ar tháirgí a thagann isteach san aontas airteagal 43 i gcás na nainmhithe agus na nearraí dá dtagraítear in airteagal 47 agus airteagal 48 déanfar rialuithe oifigiúla den sórt sin i gcomhréir le hairteagail 47 go 64 ainmhithe agus earraí seachas na hainmhithe agus na hearraí sin atá faoi réir rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann faoi roinn ii airteagal 44 rialuithe oifigiúla ar ainmhithe agus earraí seachas na hainmhithe agus na hearraí sin atá faoi réir rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann faoi roinn ii chun comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a fhionnadh déanfaidh na húdaráis inniúla rialuithe oifigiúla go rialta ar bhonn riosca agus a mhinice is iomchuí ar ainmhithe agus ar earraí a thagann isteach san aontas agus nach bhfuil feidhm ag airteagal 47 ná airteagal 48 maidir leo maidir le hainmhithe agus earraí dá dtagraítear i mír 1 cinnfear minicíocht iomchuí na rialuithe oifigiúla agus an méid seo a leanas á chur san áireamh na rioscaí do shláinte an duine ainmhithe plandaí do leas ainmhithe nó maidir le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí agus don chomhshaol a bhaineann le cineálacha éagsúla ainmhithe agus táirgí aon fhaisnéis a léiríonn gur dócha go bhféadfaí tomhaltóirí a chur amú go háirithe maidir le cineál céannacht airíonna comhdhéanamh cainníocht marthanacht tír thionscnaimh nó bunáitíocht modh monaraíochta nó táirgthe na nearraí stair chomhlíonta na gceanglas arna mbunú leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) is infheidhme maidir leis na hainmhithe nó na hearraí lena mbaineann ag an tríú tír agus den bhunaíocht tionscnaimh nó ag an ionad táirgthe de réir mar is iomchuí ag an onnmhaireoir ag an oibreoir atá freagrach as an gcoinsíneacht na rialuithe a rinneadh cheana féin ar na hainmhithe agus ar na hearraí lena mbaineann agus na ráthaíochtaí a thug údaráis inniúla an tríú tír tionscnaimh maidir le comhlíonadh na gceanglas arna mbunú leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) nó le ceanglais a aithnítear iad a bheith coibhéiseach leo ag ainmhithe agus earraí déanfar na rialuithe oifigiúla dá bhforáiltear i mír 1 ag áit iomchuí laistigh de chríoch chustaim an aontais lena náirítear an pointe teacht isteach san aontas post rialaithe teorann an pointe scaoilte do shaorchúrsaíocht san aontas trádstórais agus áitreabh an oibreora atá freagrach as an gcoinsíneacht an ceann scríbe dainneoin mhír 1 agus mhír 3 déanfaidh na húdaráis inniúla ag poist rialaithe teorann agus ag pointí teacht isteach eile san aontas rialuithe oifigiúla ar an méid seo a leanas nuair atá cúis acu a chreidiúint go bhféadfaidís sláinte an duine ainmhithe nó plandaí nó leas ainmhithe a chur i mbaol nó maidir le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí agus an comhshaol freisin a chur i mbaol modhanna iompair lena náirítear iad a bheith folamh agus pacáistiú lena náirítear pailléid féadfaidh na húdaráis inniúla rialuithe oifigiúla a dhéanamh freisin ar earraí a chuirtear faoi aon cheann de na nósanna imeachta custaim a shainmhínítear i bpointe (16) (a) (b)agus (c) dairteagal 5 de rialachán (cee) uimh 952/2013 agus i stóráil shealadach a shainmhínítear i bpointe (17) dairteagal 5 den rialachán sin airteagal 45 cineálacha rialuithe oifigiúla ar ainmhithe agus earraí seachas na hainmhithe agus na hearraí sin atá faoi réir rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann faoi roinn ii i gcás ina ndéantar rialuithe oifigiúla i gcomhréir le hairteagal 44(1) áireofar seiceáil dhoiciméadach iontu i gcónaí agus áireofar seiceálacha céannachta agus fisiceacha ag brath ar an riosca do shláinte an duine ainmhithe nó plandaí do leas ainmnithe nó maidir le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol freisin déanfaidh na húdaráis inniúla na seiceála fisiceacha dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 faoi choinníollacha iomchuí ionas gur féidir imscrúduithe a dhéanamh i gceart i gcás ina léiríonn na seiceálacha doiciméadacha céannachta nó fisiceacha dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo nach gcomhlíonann ainmhithe agus earraí na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) beidh feidhm ag airteagail 66(1) (3) agus (5) airteagal 67 68 agus 69 airteagal 71(1) agus (2) airteagal 72(1) agus (2) airteagal 137 agus airteagal 138 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 chun an rialachán seo a fhorlíonadh maidir leis na cásanna ina bhféadfaidh agus na coinníollacha faoina bhféadfaidh na húdaráis inniúla a iarraidh ar oibreoirí fógra a thabhairt faoi theacht isteach earraí áirithe san aontas airteagal 46 samplaí a thógtar ó ainmhithe agus earraí seachas na hainmhithe agus na hearraí sin atá faoi réir rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann faoi roinn ii i gcás ina dtógtar samplaí ó ainmhithe agus earraí déanfaidh na húdaráis inniúla an méid seo a leanas gan dochar dairteagail 34 go 42 na hoibreoirí lena mbaineann agus i gcás inarb iomchuí na húdaráis chustaim a chur ar an eolas cinneadh a dhéanamh an gá nó nach gá na hainmhithe nó na hearraí a choinneáil go dtí go bhfaighfear torthaí na hanailíse na tástála nó na diagnóise a rinneadh ar choinníoll go n áirithítear inrianaitheacht na nainmhithe nó na nearraí déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an méid seo a leanas na nósanna imeachta is gá a bhunú chun inrianaitheacht na nainmhithe nó na nearraí dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 a áirithiú na doiciméid a shainaithint a chaithfidh a bheith ag gabháil leis na hainmhithe nó na hearraí dá dtagraítear i mír 1 nuair a thógfaidh na húdaráis inniúla samplaí rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann ar earraí agus ar ainmhithe airteagal 47 ainmhithe agus earraí atá faoi réir rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann chun comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a fhionnadh déanfaidh na húdaráis inniúla rialuithe oifigiúla ag an bpost rialaithe teorann ina dtagann gach coinsíneacht isteach an chéad uair ar gach coinsíneacht ina bhfuil na catagóirí ainmhithe agus earraí seo a leanas a thagann isteach san aontas ainmhithe táirgí de bhunadh ainmhíoch táirgí geirmeacha agus seachtháirgí ainmhithe plandaí táirgí plandaí agus réada eile amhail dá dtagraítear sna liostaí arna mbunú de bhun airteagal 72(1) agus airteagal 74(1) de rialachán (ae) 2016/2031 earraí ó thríú tíortha áirithe a bhfuil cinneadh déanta ag an gcoimisiún ina leith trí bhíthin gníomhartha tarmligthe dá bhforáiltear i bpointe (b) de mhír 2 den airteagal seo go bhfuil gá le beart a éilíonn méadú sealadach ar rialuithe oifigiúla ar theacht isteach dóibh san aontas de bharr riosca aitheanta nó riosca atá ag teacht chun cinn nó toisc go bhfuil fianaise ann go bhféadfadh neamhchomhlíonadh tromchúiseach agus forleathan na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a bheith i gceist ainmhithe agus earraí atá faoi réir beart éigeandála dá bhforáiltear i ngníomhartha arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 53 de rialachán (ce) uimh 178/2002 airteagal 249 de rialachán (ae) uimh 2016/429 nó airteagal 28(1) 30(1) 40(2) 41(3) 49(1) 53(3) agus 54(3) de rialachán (ae) 2016/2031 a cheanglaíonn go bhfuil coinsíneachtaí na nainmhithe nó na nearraí sin arna sainaithint trí bhíthin a gcód ón ainmníocht chomhcheangailte le bheith faoi réir rialuithe oifigiúla ar theacht isteach dóibh san aontas ainmhithe agus earraí ar bunaíodh coinníollacha nó bearta i dtaobh a dteacht isteach san aontas le bearta arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 126 nó le hairteagal 128 faoi seach nó i gcomhréir leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) lena gceanglaítear comhlíonadh na gcoinníollacha nó na mbeart sin a fhionnadh ar theacht isteach na nainmhithe nó na nearraí sin san aontas liostaí a bhunú ar a mbeidh mionsonraí na nainmhithe agus na nearraí uile dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 1 agus a gcóid ón ainmníocht chomhcheangailte á lua agus liosta na nearraí a bhaineann leis an gcatagóir dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 1 a bhunú agus na cóid atá acu ón ainmníocht chomhcheangailte á lua agus an liosta sin a thabhairt cothrom le dáta de réir mar is gá maidir leis na rioscaí dá dtagraítear sa phointe sin tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 145 maidir le leasuithe ar na catagóirí coinsíneachtaí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo chun táirgí ilchodacha féar tirim tuí agus táirgí eile a áireamh ar táirgí iad a theorannaítear go docht do tháirgí a bhfuil riosca nuaaitheanta nó riosca atá méadaithe go mór ag baint leo maidir le sláinte an duine ainmhithe nó plandaí nó i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí agus riosca don chomhshaol freisin ach amháin má fhoráiltear a mhalairt sna gníomhartha lena mbunaítear na bearta nó na coinníollacha dá dtagraítear i bpointí (d) (e) agus (f) de mhír 1 beidh feidhm ag an airteagal seo freisin maidir le coinsíneachtaí na gcatagóirí ainmhithe agus earraí sin dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) de mhír 1 nuair nach de chineál tráchtála iad áiritheoidh na hoibreoirí atá freagrach as an gcoinsíneacht go ndéantar na catagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear i mír 1 a thíolacadh le haghaidh rialuithe oifigiúla ag an bpost rialaithe teorann dá dtagraítear sa mhír sin airteagal 48 ainmhithe agus earraí atá díolmhaithe ó rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh maidir leis na rialacha lena mbunaítear na cásanna ina bhféadfar agus na coinníollacha faoina bhféadfar na catagóirí ainmnithe agus earraí seo a leanas a dhíolmhú ó fhorálacha airteagal 47 agus cén uair a bheidh bonn cirt le díolúine den sórt sin earraí a sheoltar mar shamplaí trádála nó mar ítimí le taispeáint do thaispeántais nach bhfuil sé beartaithe iad a chur ar an margadh ainmhithe agus earraí a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid chun críoch eolaíoch earraí atá ar bord modh iompair a oibríonn go hidirnáisiúnta nach ndíluchtaítear agus a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid ag an bhfoireann agus ag paisinéirí earraí ar cuid de bhagáiste pearsanta paisinéirí iad agus a bhfuil sé beartaithe iad a chaitheamh nó a úsáid ag an duine féin coinsíneachtaí beaga earraí a chuirtear chuig daoine nádúrtha agus nach bhfuil sé beartaithe iad a chur ar an margadh peataí mar a shainmhínítear iad i bpointe (11) dairteagal 4 de rialachán (ae) uimh 2016/429 earraí a ndearnadh cóireáil shonrach orthu agus nach dtéann thar na méideanna atá le sainiú sna gníomhartha tarmligthe sin na catagóirí ainmhithe nó earraí lena mbaineann riosca íseal nó nach bhfuil aon riosca sonrach ag baint leo nach bhfuil gá dá bhrí sin le rialuithe ag poist rialaithe teorann ina leith airteagal 49 rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann chun a fhíorú go bhfuil na ceanglais is infheidhme a leagtar síos sna rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) á gcomhlíonadh déanfaidh na húdaráis inniúla rialuithe oifigiúla ar na coinsíneachtaí de chatagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) nuair a thiocfaidh an choinsíneacht chomh fada leis an bpost rialaithe teorann áireofar eiceálacha doiciméadacha céannachta agus fisiceacha sna rialuithe oifigiúla sin 2 déanfar seiceálacha fisiciúla a mhéid a bhaineann siad leis an méid seo a leanas ainmhithe seachas ainmhithe uisceacha nó feoil agus scairteach feola inite déanfaidh tréidlia oifigiúil iad a fhéadfaidh cúnamh a fháil ó fhoireann atá oilte i gcomhréir leis na ceanglais arna mbunú de bhun mhír 5 in ábhair thréidliachta agus arna nainmniú ag na húdaráis inniúla chun na críche sin ainmhithe uisceacha táirgí de bhunadh ainmhíoch seachas na cinn sin dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo táirgí geirmeacha nó seachtháirgí ainmhithe déanfaidh tréidlia oifigiúil iad nó foireann atá oilte i gcomhréir leis na ceanglais arna mbunú de bhun mhír 5 agus arna nainmniú ag na húdaráis inniúla chun na críche sin plandaí táirgí plandaí agus réada eile arna dhéanamh ag oifigeach oifigiúil sláinte plandaí déanfaidh na húdaráis inniúla rialuithe oifigiúla ar bhonn córasach ag poist rialaithe teorann ar choinsíneachtaí ainmhithe atá á niompar agus ar mhodhanna iompair chun comhlíonadh na gceanglas maidir le leas ainmnithe a leagtar síos sna rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a fhíorú cuirfidh na húdaráis inniúla socruithe i bhfeidhm chun tosaíocht a thabhairt do rialuithe oifigiúla ar ainmhithe atá á niompar agus chun an mhoill ar rialuithe den sórt sin a laghdú féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na módúlachtaí a bhunú maidir le cur i láthair choinsíneachtaí na gcatagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) na haonaid iompair nó na foeintitis a dfhéadfadh coinsíneacht aonair a dhéanamh suas agus uasmhéid aonad iompair nó fhoeintiteas den sórt sin i ngach coinsíneacht lena gcuirfear san áireamh an gá atá le láimhseáil thapa éifeachtúil na gcoinsíneachtaí sin a ráthú agus na rialuithe oifigiúla atá le déanamh ag na húdaráis inniúla agus más ábhartha na caighdeáin idirnáisiúnta déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh maidir leis na rialacha lena mbunaítear ceanglais shonracha oiliúna don fhoireann dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo maidir le seiceálacha fisiceacha a dhéanamh ag na poist rialaithe teorann airteagal 50 deimhnithe agus doiciméid a ghabhann le coinsíneachtaí agus coinsíneachtaí atá roinnte na bundeimhnithe nó na bundoiciméid oifigiúla nó a gcoibhéisí leictreonacha arna gceangal leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) agus atá ag gabháil le coinsíneachtaí na gcatagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) tíolacfar iad dúdaráis inniúla an phoist rialaithe teorann agus coinneoidh na húdaráis inniúla sin iad mura bhforáiltear a mhalairt sna rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) eiseoidh údaráis inniúla an phoist rialaithe teorann cóip fhíordheimhnithe pháipéir nó leictreonach de na deimhnithe nó na doiciméid oifigiúla dá dtagraítear i mír 1 don oibreoir atá freagrach as an gcoinsíneacht nó má roinntear an choinsíneacht eiseoidh siad cóipeanna fíordheimhnithe páipéir nó leictreonacha de dheimhnithe nó dhoiciméid den sórt sin ní scoiltfear coinsíneachtaí go dtí go ndéanfar rialuithe oifigiúla agus go dtí go an doiciméad coiteann um shláinte ar theacht isteach san aontas (ched) dá dtagraítear in airteagal 56 tugtha chun críche i gcomhréir le hairteagal 56(5) agus le hairteagal 57 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh maidir le rialacha lena mbunaítear na cásanna ina gcaithfidh agus na coinníollacha faoina gcaithfidh ched a bheith ag gabháil le coinsíneachtaí na gcatagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) chuig an gceann scríbe airteagal 51 rialacha sonracha maidir le rialuithe oifigiúla ag poist rialuithe teorann déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 145 maidir le rialacha chun an méid seo a leanas a bhunú na cásanna ina bhféadfaidh agus na coinníollacha faoina bhféadfaidh údaráis inniúla poist rialaithe teorann iompar ar aghaidh choinsíneachtaí na gcatagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) chuig an gceann scríbe a údarú go dtí go mbeidh torthaí na seiceálacha fisiceacha ar fáil nuair atá gá le seiceálacha den sórt sin na teorainneacha ama agus na módúlachtaí maidir le seiceálacha doiciméadacha agus i gcás inar gá seiceálacha céannachta agus fisiceacha a dhéanamh ar ainmhithe agus ar earraí atá faoi réir na rialuithe oifigiúla dá bhforáiltear in airteagal 47(1) a thagann isteach san aontas ar muir nó trí aeriompar ón tríú tír déanfar iad a aistriú ó shoitheach nó ó aerárthach agus iomprófar iad faoi mhaoirseacht custaim go dtí soitheach nó aerárthach eile sa chalafort nó san aerfort céanna lena gcur ar aghaidh (coinsíneachtaí trasloingsithe) na cásanna ina bhféadfar agus na coinníollacha faoina bhféadfar seiceálacha céannachta agus fisiceacha na gcoinsíneachtaí trasloingsithe agus na nainmhithe a thagann daer nó de mhuir agus a fhanann ar an modh céanna iompair don taisteal ar aghaidh a dhéanamh ag post rialaithe teorann seachas ag an bpost ag a dtagann siad isteach an chéad uair san aontas na cásanna ina bhféadfar agus na coinníollacha faoina bhféadfar iompar choinsíneachtaí na gcatagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) a údarú agus na rialuithe áirithe oifigiúla atá le déanamh ag poist rialaithe teorann ar choinsíneachtaí den sórt sin lena náirítear na cásanna agus na coinníollacha chun earraí a stóráil i dtrádstórais shaora nó custaim nó i gcriosanna saora arna bhformheas go speisialta na cásanna ina mbeidh agus na coinníollacha faoina mbeidh feidhm ag maoluithe ar na rialacha i dtaobh seiceálacha doiciméadacha céannachta agus fisiceacha maidir le coinsíneachtaí trasloingsithe agus maidir le hidirthuras choinsíneachtaí na nearraí dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 47(1) tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh maidir le rialacha lena mbunaítear na cásanna ina mbeidh agus na coinníollacha faoina mbeidh feidhm ag maoluithe ar na rialacha i dtaobh seiceálacha doiciméadacha céannachta agus fisiceacha maidir le coinsíneachtaí trasloingsithe agus maidir le hidirthuras choinsíneachtaí na nearraí dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 47(1) airteagal 52 sonraí na seiceálacha doiciméadacha seiceálacha céannachta agus seiceálacha fisiceacha chun críocha chur chun feidhme aonfhoirmeach na rialacha a leagtar síos in airteagal 49 airteagal 50 agus airteagal 51 a áirithiú déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme sonraí na noibríochtaí atá le déanamh le linn na seiceálacha doiciméadacha seiceálacha céannachta agus seiceálacha fisiceacha dá dtagraítear sna hairteagail sin a leagan síos chun feidhmíocht éifeachtúil na rialuithe oifigiúla sin a áirithiú airteagal 53 rialuithe oifigiúla nach ndéantar ag na poist rialaithe teorann déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh maidir le rialacha lena mbunófar na cásanna inar féidir agus na coinníollacha faoinar féidir an méid seo a leanas a dhéanamh seiceálacha céannachta agus seiceálacha fisiceacha a dhéanamh ar choinsíneachtaí na gcatagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) i dtreo is gur féidir leis na húdaráis inniúla na seiceálacha sin a dhéanamh ag pointí rialaithe seachas ag poist rialaithe teorann ar choinníoll go gcomhlíonann na pointí rialaithe sin na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 64(3) agus sna gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 64(4) seiceálacha fisiceacha a dhéanamh ag post rialaithe teorann eile i mballstát eile ar choinsíneachtaí a ndearnadh seiceálacha doiciméadacha agus céannachta orthu ag na post rialaithe teorann ag ar tháinig na hearraí isteach an chéad uair san aontas seiceálacha céannachta agus fisiceacha a dhéanamh ag post rialaithe teorann eile i mballstát eile ar choinsíneachtaí a ndearnadh seiceálacha doiciméadacha orthu ag na post rialaithe teorann ag ar tháinig na hearraí isteach an chéad uair san aontas cúraimí sonracha rialaithe a dhéanamh ag údaráis chustaim nó údaráis phoiblí eile a mhéid nach bhfuil na cúraimí sin faoi fhreagracht na núdarás sin cheana féin maidir leis an méid seo a leanas coinsíneachtaí dá dtagraítear in airteagal 65(2) bagáiste pearsanta paisinéirí earraí a ordaítear trí dhíolacháin le cianchonarthaí lena náirítear ar an teileafón nó ar líne peataí a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 576/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [59] seiceálacha doiciméadacha ar choinsíneachtaí plandaí táirgí plandaí agus réada eile dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 47(1) a dhéanamh i gcéin ó phost rialaithe teorann beidh feidhm ag pointe (b) dairteagal 56(3) pointe (a) dairteagal 57(2) airteagal59(1) pointe (a) agus pointe (d) dairteagal 60(1) agus airteagal 62 agus airteagal 63 freisin maidir leis na pointí rialaithe dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 den airteagal seo airteagal 54 minicíocht na seiceálacha doiciméadacha céannachta agus fisiceacha beidh na coinsíneachtaí ar fad de na catagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) faoi réir seiceálacha doiciméadacha déanfar seiceálacha céannachta agus fisiceacha ar choinsíneachtaí na gcatagóirí ainmhithe agus earraí sin dá dtagraítear in airteagal 47(1) a mhinic is gá ag brath ar an riosca a bhaineann le gach ainmhí earra nó gach catagóir ainmhithe nó earraí do shláinte an duine ainmhithe nó plandaí nó do leas ainmhithe nó i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol freisin déanfaidh coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir le cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an ráta iomchuí minicíochta dá dtagraítear i mír 2 áiritheofar leis na rialacha go mbeidh na minicíochtaí sin níos airde na minicíocht a náid agus bunófar leo na critéir agus na nósanna imeachta maidir le rátaí minicíochta na seiceálacha céannachta agus fisiceacha atá le déanamh ar choinsíneachtaí na gcatagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear i bpointe (a) (b) agus (c) dairteagal 47(1) a chinneadh agus a mhodhnú agus chun iad a choigeartú ag brath ar an leibhéal riosca a bhaineann leis na catagóirí sin ag féachaint don mhéid seo a leanas faisnéis arna bailiú ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 125(1) torthaí rialuithe shaineolaithe an choimisiúin arna ndéanamh i gcomhréir le hairteagal 120(1) stair na noibreoirí maidir leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a chomhlíonadh sonraí agus faisnéis arna mbailiú tríd an gcóras bainistíochta faisnéise le haghaidh rialuithe oifigiúla (cbfro) dá dtagraítear in airteagal 131 measúnuithe eolaíochta atá ar fáil agus aon fhaisnéis eile maidir leis an riosca a bhaineann le catagóirí ainmhithe agus earraí na coinníollacha faoinar féidir leis na ballstáit rátaí minicíochta na seiceálacha céannachta agus fisiceacha arna mbunú i gcomhréir le pointe (a) a bhunú chun na fachtóirí riosca áitiúla a thabhairt san áireamh na nósanna imeachta lena áirithiú go gcuirtear rátaí minicíochta na seiceálacha céannachta agus fisiceacha arna mbunú i gcomhréir le pointe (a) i bhfeidhm ar bhealach tráthúil aonfhoirmeach déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir leis an méid seo a leanas minicíocht seiceálacha céannachta agus fisiceacha do na catagóirí earraí dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 47(1) minicíocht na seiceálacha céannachta agus fisiceacha do na catagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear i bpointe (e) agus (f) dairteagal 47(1) ar choinníoll nach bhfuil foráil déanta ina leith cheana sna gníomhartha dá dtagraítear ann airteagal 55 cinntí maidir le coinsíneachtaí déanfaidh na húdaráis inniúla cinneadh maidir le gach coinsíneacht de na catagóirí ainmnithe agus earraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) tar éis na rialuithe oifigiúla a dhéanamh lena náirítear seiceálacha doiciméadacha agus nuair is gá seiceálacha céannachta agus seiceálacha fisiceacha agus léireoidh siad an gcomhlíonann an choinsíneacht na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) agus nuair is iomchuí an nós imeachta custaim is infheidhme is é an té a dhéanfaidh cinntí maidir le coinsíneachtaí tréidlia oifigiúil nuair a bhaineann siad le hainmhithe táirgí de thionscnamh ainmhíoch táirgí geirmeacha nó seachtháirgí ainmhíocha nó oifigeach oifigiúil sláinte ainmhithe a dhéanfaidh na cinntí nuair a bhaineann siad le plandaí táirgí plandaí agus réada eile de mhaolú ar phointe (a) de mhír 2 féadfaidh na húdaráis inniúla a chinneadh gur foireann shainoilte arna hainmniú go sonrach ag na húdaráis inniúla chun na críche sin a dhéanfaidh aon chinntí maidir le coinsíneachtaí de tháirgí iascaigh moilisc dhébhlaoscacha bheo eicínideirmigh bheo túinicigh bheo agus gastrapóid mhuirí bheo a bhfuil sé beartaithe iad a chaitheamh ag an duine airteagal 56 úsáid an doiciméid choitinn um shláinte ar theacht isteach san aontas (an ched) ag an oibreoir agus ag na húdaráis inniúla i gcás gach coinsíneachta de na catagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) comhlánóidh an toibreoir atá freagrach as an gcoinsíneacht an chuid ábhartha den ched lena gcuirfear ar fáil an fhaisnéis is gá chun an choinsíneacht agus a ceann scríbe a aithint láithreach agus ina hiomláine measfar go náirítear leis na tagairtí a dhéantar sa rialachán seo don ched tagairt dá choibhéis leictreonach úsáidfidh na daoine seo a leanas an ched na hoibreoirí atá freagrach as coinsíneachtaí na gcatagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) dfhonn réamhfhógra a thabhairt do na húdaráis inniúla ag an bpost rialaithe teorann maidir le teacht na gcoinsíneachtaí sin agus údaráis inniúla an phoist rialaithe teorann dfhonn taifead a dhéanamh ar thoradh na rialuithe oifigiúla arna ndéanamh agus aon chinntí arna ndéanamh ar an mbonn sin lena náirítear an cinneadh coinsíneacht a dhiúltú an fhaisnéis a chur in iúl dá dtagraítear i bpointe (i) tríd an cbfro na hoibreoirí atá freagrach as an coinsíneacht tabharfaidh siad réamhfhógra i gcomhréir le pointe (a) de mhír 3 tríd an gcuid ábhartha den ched a chomhlánú agus a chur isteach sa cbfro lena tharchur chuig údaráis inniúla an phoist rialaithe teorann sula dtagann an choinsíneacht féin isteach san aontas tabharfaidh na húdaráis inniúla ag an bpost rialaithe teorann an ched chun críche a luaithe a dhéanfar na rialuithe oifigiúla ar fad arna gceangal le hairteagal 49(1) a bheidh torthaí na seiceálacha fisiceacha i gcás ina néilítear seiceálacha den sórt sin ar fáil agus a dhéanfar cinneadh faoin gcoinsíneacht i gcomhréir le hairteagal 55 agus a thaifeadfar ar an ched é airteagal 57 úsáid an doiciméid choitinn um shláinte ar theacht isteach san aontas ag na húdaráis chustaim déanfaidh na húdaráis custaim an méid seo a leanas ní cheadóidh siad coinsíneacht a chur faoi nós imeachta custaim atá éagsúil ón gceann arna chur in iúl ag údaráis inniúla an phoist rialaithe teorann agus ní cheadóidh siad scaoileadh coinsíneachta i saorchúrsaíocht go dtí go dtíolacfar gan dochar do na díolúintí dá dtagraítear in airteagal 46 ná do na rialacha dá dtagraítear in airteagal 53 agus in airteagal 54 ched a tugadh chun críche go cuí agus a dhearbhaíonn go gcomhlíonann an choinsíneacht na rialacha infheidhme dá dtagraítear in airteagal 1(2) i gcás ina ndéantar dearbhú custaim le haghaidh coinsíneachta de na catagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) agus nach dtíolactar an ched coinneoidh na húdaráis custaim an choinsíneacht agus tabharfaidh siad fógra láithreach do na húdaráis inniúla ag an bpost rialaithe teorann formáid ceanglais ama agus rialacha sonracha maidir le húsáid ched formáid an ched agus na treoracha maidir lena thíolacadh agus lena úsáid agus na caighdeáin ábhartha idirnáisiúnta á gcur san áireamh agus na híoscheanglais ama maidir le réamhfhógra faoi choinsíneachtaí a chaithfidh oibreoirí atá freagrach as na coinsíneachtaí a thabhairt amhail dá bhforáiltear i bpointe (a) dairteagal 56(3) chun go mbeidh na húdaráis inniúla ag an bpost rialaithe teorann in ann rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar bhealach tráthúil éifeachtach airteagal 59 poist rialaithe teorann a ainmniú ainmneoidh na ballstáit poist rialaithe teorann chun críche rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar cheann amháin nó níos mó de na catagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún sula ndéanfaidh siad post rialaithe teorann a ainmniú dáta rialú den sórt sin ar dáta é nach déanaí ná sé mhí ón dáta ar tugadh an fógra i gcás inar chuir an coimisiún ballstát ar an eolas i gcomhréir le mír 3 nach bhfuil rialú riachtanach féadfaidh an ballstát dul ar aghaidh leis an ainmniúchán cuirfidh an ballstát moill ar ainmniúchán an phoist rialaithe teorann go dtí go mbeidh toradh fabhrach an rialaithe curtha in iúl dó ag an gcoimisiún cuirfidh an coimisiún torthaí a rialaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 3 in iúl laistigh de thrí mhí ó dháta an rialaithe sin ar a dhéanaí airteagal 60 poist rialaithe teorann a liostú a shonraí teagmhála a uaireanta oscailte an suíomh sonrach agus cé acu an pointe teacht isteach ag calafort aerfort diarnród nó de bhóthar é agus na catagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) atá san áireamh i raon feidhme a ainmniúcháin déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme formáid catagóirí giorrúcháin le haghaidh ainmniúcháin agus faisnéis eile a bheidh le húsáid ag na ballstáit sna liostaí de phoist rialaithe teorann a leagan síos airteagal 61 formheas eintiteas rialaithe teorann atá ann cheana a tharraingt siar agus iad a athainmniú tarraingeofar siar formheas post cigireachta teorann i gcomhréir le hairteagal 6 de threoir 97/78/ce agus le hairteagal 6 de threoir 91/496/cee agus ainmniúchán pointí teacht isteach i gcomhréir le hairteagal 5 de rialachán (ce) uimh 669/2009 agus le hairteagal 13(c)(4) de threoir 2000/29/ce agus ainmniú na gcéad phointí tabhairt isteach i gcomhréir le hairteagal 5 de rialachán (ae) uimh 284/2011 ón gcoimisiún [60] féadfaidh na ballstáit poist cigireachta teorann pointí ainmnithe teacht isteach pointí teacht isteach agus na chéad phointí tabhairt isteach dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a athainmniú mar phoist rialaithe teorann i gcomhréir le hairteagal 59(1) ar choinníoll go bhfuil na híoscheanglais dá dtagraítear in airteagal 64 á gcomhlíonadh ní bheidh feidhm ag airteagal 59(2) (3) ná (5) maidir leis an athainmniúchán dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo airteagal 62 ainmniúchán post rialaithe teorann a tharraingt siar i gcás nach gcomhlíonann post rialaithe teorann na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 62 a thuilleadh déanfaidh na ballstáit an méid seo a leanas an tainmniúchán dá bhforáiltear in airteagal 59(1) a tharraingt siar i gcás gach catagóra ainmhithe agus earraí a ndearnadh an tainmniúchán ina leith nó i gcás roinnt áirithe acu agus na poist rialaithe teorann a bhaint ó na liostaí dá dtagraítear in airteagal 60(1) i gcás na gcatagóirí ainmhithe agus earraí ar tarraingíodh siar an tainmniúchán ina leith cuirfidh na ballstáit an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas faoi tharraingt siar ainmniúchán poist rialaithe teorann amhail dá bhforáiltear i mír 1 agus na cúiseanna le tarraingt siar den sórt sin tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh i ndáil leis na cásanna sin agus na nósanna imeachta sin inar féidir na poist rialaithe teorann sin nár tarraingíodh siar a nainmniúchán ach i bpáirt i gcomhréir le pointe (a) de mhír 1 den airteagal seo a athainmniú de mhaolú ar airteagal 59 ní dochar an tairteagal seo dinniúlacht na mballstát cinneadh a dhéanamh maidir le hainmniúchán post rialaithe teorann a tharraingt siar ar chúiseanna eile seachas na cúiseanna dá dtagraítear sa rialachán seo airteagal 63 ainmniúchán post rialaithe teorann a chur ar fionraí cuirfidh ballstát ainmniúchán poist rialaithe teorann ar fionraí agus ordóidh sé stop a chur lena ghníomhaíochtaí i gcás na gcatagóirí ainmhithe agus earraí ar fad a ndearnadh an tainmniúchán ina leith nó i gcás cuid áirithe de na catagóirí sin i gcásanna ina bhféadfadh gníomhaíochtaí den sórt sin sláinte an duine ainmhithe nó plandaí nó leas ainmhithe a chur i mbaol nó i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí chomh maith leis an comhshaol a chur i mbaol i gcás riosca tromchúiseach beidh éifeacht láithreach ag an bhfhionraí sin cuirfidh na ballstáit an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas láithreach má chuirtear ainmniúchán poist rialaithe teorann ar fionraí agus na cúiseanna le fionraí den sórt sin léireoidh na ballstáit go bhfuil ainmniúchán poist rialaithe teorann curtha ar fionraí sna liostaí dá dtagraítear in airteagal 60(1) cuirfidh na ballstáit deireadh leis an bhfionraí dá bhforáiltear i mír 1 a luaithe a bheidh na húdaráis inniúla sásta nach ann a thuilleadh don riosca dá dtagraítear i mír 1 agus a bheidh an fhaisnéis ar bhfuil deireadh an fhionraí bunaithe uirthi curtha in iúl don choimisiún agus do na ballstáit eile acu ní dochar an tairteagal seo dinniúlacht na mballstát cinneadh a dhéanamh maidir le hainmniúchán post rialaithe teorann a chur ar fionraí ar chúiseanna eile seachas na cúiseanna dá dtagraítear sa rialachán seo airteagal 64 íoscheanglais le haghaidh post rialaithe teorann beidh poist rialaithe teorann suite i ngiorracht don phointe teacht isteach san aontas agus bíodh sin in áit atá ainmnithe ag na húdaráis custaim i gcomhréir le hairteagal 135(1) agus (2) de rialachán (ae) uimh 952/2013 nó i gcrios saor tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh a bhaineann leis na cásanna inar féidir agus na coinníollacha faoinar féidir post rialaithe teorann a bheith suite i gcéin ón bpointe teacht isteach san aontais seachas i ngiorracht dó i gcásanna ina mbíonn srianta sonracha geografacha ann maidir leis na poist rialaithe teorann beidh líon leordhóthanach foireann atá cáilithe go cuí iontu beidh áitreabh nó saoráidí eile acu atá oiriúnach do chineál agus do líon na gcatagóirí ainmhithe agus earraí arna láimhseáil beidh trealamh agus áitreabh nó saoráidí eile acu lenar féidir rialuithe oifigiúla a dhéanamh do gach ceann de na catagóirí ainmhithe agus earraí dá bhfuil an post rialaithe teorann ainmnithe beidh socruithe i bhfeidhm acu a ráthóidh de réir mar is iomchuí rochtain ar aon trealamh áitreabh nó seirbhís eile is gá chun na bearta arna ndéanamh i gcomhréir le hairteagal 65 airteagal 66 agus airteagal 67 a chur i bhfeidhm i gcás amhrais neamhchomhlíonadh coinsíneachtaí neamhchomhlíontacha nó coinsíneachtaí a mbaineann riosca leo beidh socruithe teagmhasacha i bhfeidhm chun oibríocht rianúil rialuithe oifigiúla a áirithiú agus chun na bearta arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 65 airteagal 66 agus airteagal 67 a chur i bhfeidhm go héifeachtach i gcás dálaí nó teagmhas gan choinne nach féidir a thuar beidh an teicneolaíocht agus an trealamh acu is gá doibríocht éifeachtúil cbfro agus de réir mar is iomchuí do chórais bainistíochta faisnéise ríomhairithe eile is gá chun sonraí agus faisnéis a láimhseáil agus a mhalartú beidh rochtain acu ar sheirbhísí saotharlann oifigiúil a bhfuil an cumas iontu torthaí anailíseacha tástála agus diagnóiseacha a fháil laistigh de spriocamanna oiriúnacha agus atá feistithe leis na huirlisí teicneolaíochta faisnéise is gá chun a áirithiú go dtugtar torthaí anailísí tástálacha nó diagnóisí arna ndéanamh isteach sa cbfro de réir mar is iomchuí socruithe iomchuí chun na catagóirí éagsúla ainmhithe agus earraí a láimhseáil i gceart agus chun rioscaí de bharr trastruaillithe a chosc agus socruithe chun na caighdeáin ábhartha bhithshlándála a chomhlíonadh chun leathadh galar isteach san aontas a chosc féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha mionsonraithe a leagan síos i ndáil leis na gceanglais a leagtar amach i mír 3 den airteagal seo a leagan amach chun gnéithe sonracha agus riachtanais loighistice a bhaineann leis na rialuithe oifigiúla a chur san áireamh agus leis na bearta arna ndéanamh i gcomhréir le hairteagal 66(3) agus (6) agus airteagal 67 a chur i bhfeidhm i ndáil leis na catagóirí éagsúla ainmhithe agus earraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh maidir leis na cásanna agus na coinníollacha ina mbeidh poist rialaithe teorann arna nainmniú dallmhairiú lomán neamhphróiseáilte adhmaid sháfa agus shliste díolmhaithe ó cheann amháin nó níos mó de na hoibleagáidí dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo chun riachtanais na núdarás inniúil atá i gceannas ar rialuithe oifigiúla agus iad ag oibriú faoi shrianta sonracha geografacha a chur san áireamh agus feidhmiú ceart na rialuithe a áirithiú ag an am céanna roinn iii gníomhaíocht i gcás amhras faoi neamhchomhlíonadh agus i gcás neamhchomhlíonadh ainmhithe agus earraí ó thríú tíortha atá ag teacht isteach san aontas airteagal 65 amhras faoi neamhchomhlíonadh agus rialuithe oifigiúla treisithe i gcás amhras faoi neamhchomhlíonadh choinsíneachtaí na gcatagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear in airteagal 44(1) agus in airteagal 47(1) leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) déanfaidh na húdaráis inniúla rialuithe oifigiúla chun an tamhras sin a dhearbhú nó a dhíothú beidh coinsíneachtaí ainmhithe agus earraí nach ndearbhaíonn oibreoirí na catagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) a bheith iontu beidh siad faoi réir rialuithe oifigiúla ag na húdaráis inniúla i gcás ina bhfuil cúis ann a chreidiúint go bhfuil catagóirí den sórt sin ainmhithe nó earraí i láthar sa choinsíneacht cuirfidh na húdaráis inniúla na coinsíneachtaí dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 faoi choimeád oifigiúil go dtí go bhfaighfear torthaí na rialuithe oifigiúla dá bhforáiltear sna míreanna sin i gcás inarb iomchuí déanfar na coinsíneachtaí sin a aonrú nó a chur i gcoraintín agus tabharfar foscadh bia uisce dainmhithe agus de réir mar is gá cuirfear cóireáil orthu go dtí go bhfaighfear torthaí na rialuithe oifigiúla i gcás ina bhfuil cúis ag na húdaráis inniúla amhras a bheith orthu maidir le cleachtais chalaoiseacha nó mhíthreorach oibreora atá freagrach as an gcoinsíneacht nó i gcás ina dtugann rialuithe oifigiúla cúis lena chreidiúint go ndearnadh sárú tromchúiseach nó rialta ar na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) déanfaidh siad i gcás inarb iomchuí agus sa bhreis ar na bearta dá bhforáiltear in airteagal 66(3) na rialuithe oifigiúla ar choinsíneachtaí a bhfuil an áit tionscnaimh agus an úsáid chéanna acu a threisiú de réir mar is iomchuí tabharfaidh na húdaráis inniúla fógra don choimisiún agus do na ballstáit trí cbfro maidir lena gcinneadh rialuithe oifigiúla treisithe a dhéanamh amhail dá bhforáiltear i mír 4 den airteagal seo agus léireoidh siad na cúiseanna atá lena gcinneadh déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha chur chun feidhme rialacha a leagan síos ar na nósanna imeachta chun go ndéanfaidh na húdaráis inniúla na rialuithe oifigiúla treisithe dá dtagraítear i mír 4 agus i mír 5 den airteagal seo ar bhealadh comhordaithe airteagal 66 bearta a bheidh le déanamh i gcás coinsíneachtaí neamhchomhlíontacha a thagann isteach san aontas cuirfidh na húdaráis inniúla faoi choimeád oifigiúil aon choinsíneacht ainmhithe nó earraí a thagann isteach san aontas nach gcomhlíonann na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) agus diúltóidh siad a cead isteach san aontas cuirfidh na húdaráis inniúla coinsíneachtaí den sórt sin a aonrú nó a chur i gcoraintín de réir mar is iomchuí agus coimeádfar ainmhithe a bhaineann léi agus tabharfar aire dóibh nó cuirfear cóireáil orthu faoi dhálaí iomchuí go dtí go bhfaighfear aon chinnidh a dhéanfar ina dhiaidh sin más féidir cuirfidh na húdaráis inniúla san áireamh freisin an leas a bhaineann le cúram speisialta a chur ar fáil i ndáil le cineálacha áirithe earraí leagfaidh an coimisiún síos trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha i ndáil leis na socruithe praicticiúla maidir leis an aonrú agus an coraintín dá bhforáiltear sa dara fomhír de mhír 1 den airteagal seo ordóidh an túdarás inniúil fad a bhaineann leis an gcoinsíneacht dá dtagraítear i mír 1 gan mhoill don oibreoir atá freagrach as an gcoinsíneacht an méid seo a leanas a dhéanamh an choinsíneacht a scrios an choinsíneacht a athsheoladh lasmuigh den aontas i gcomhréir le hairteagal 72(1) agus (2) nó an choinsíneacht a chur faoi réir cóireáil speisialta i gcomhréir le hairteagal 71(1) agus (2) nó faoi réir aon bhirt eile is gá chun chomhlíonadh na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a áirithiú agus nuair is iomchuí críocha seachas na críocha ar chucu a leithdháileadh i dtús báire í a chinneadh don choinsíneacht aon ghníomhaíocht dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) den chéad fhomhír déanfar iad i gcomhréir leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) lena náirítear go háirithe maidir le coinsíneachtaí ainmhithe beo aon ghníomhaíocht sin a bheartaítear chun ainmhithe a spáráil ó phian ó anacair nó ó fhulaingt nach gá nuair is éard atá sa choinsíneacht plandaí táirgí plandaí nó réada eile beidh feidhm ag pointí (a) (b) agus (c) den chéad fhomhír seo maidir leis an gcoinsíneacht nó le luchtóga di sula nordóidh an túdarás inniúil don oibreoir gníomhaíocht a dhéanamh i gcomhréir le (a) (b) agus (c) den chéad fhomhír éistfidh sé leis an oibreoir lena mbaineann ach amháin má tá gá le gníomhaíocht láithreach chun freagairt do riosca do shláinte an duine do shláinte ainmhithe nó plandaí do leas ainmhithe nó i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol freisin 4 i gcás ina nordaíonn an túdarás inniúil don oibreoir ceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí a leagtar síos i bpointe (a) i bpointe (b) nó i bpointe (c) den chéad fhomhír 3 a dhéanamh féadfaidh an túdarás inniúil sin a údarú go heisceachtúil nach ndéanfar an ghníomhaíocht ach i ndáil le cuid den choinsíneacht ar an gcoinníoll gurb amhlaidh maidir leis an scriosadh i bpáirt athsheoladh cóireáil speisialta nó beart eile go náirithítear comhlíonadh leo nach riosca iad do shláinte an duine ainmhithe nó plandaí do leas ainmhithe ná i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol ach oiread agus nach gcuireann siad isteach ar oibríochtaí rialuithe oifigiúla tabharfaidh na húdaráis inniúla fógra láithreach faoi aon chinneadh teacht isteach a dhiúltú do choinsíneacht amhail dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo agus faoi aon ordú arna eisiúint i gcomhréir le mhír 3 agus mhír 6 den airteagal seo agus airteagal 67 dóibh seo a leanas an coimisiún údaráis inniúla na mballstát eile na húdaráis chustaim údaráis inniúla an tríú tír tionscnaimh agus an toibreoir atá freagrach as an gcoinsíneacht tabharfar an fógra sin tríd an cbfro mura dtíolactar coinsíneacht na gcatagóirí ainmhithe nó earraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) do na rialuithe oifigiúla dá dtagraítear ann nó mura dtíolactar í i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar síos in airteagal 50(1) agus (3) agus in airteagal 56(1) (3) agus (4) nó leis na rialacha arna nglacadh faoi airteagal 48 airteagal 49(4) airteagal 51 airteagal 53(1) agus airteagal 58 ordóidh na húdaráis inniúla go ndéanfar í a choinneáil nó a aistarraingt agus cuirfear faoi choimeád oifigiúil coinsíneacht den sórt sin gan mhoill beidh feidhm ag míreanna 1 3 agus 5 den airteagal seo maidir le coinsíneachtaí den sórt sin na bearta dá dtagraítear san airteagal seo cuirfear i bhfeidhm iad ar chostas an oibreora atá freagrach as an gcoinsíneacht airteagal 67 bearta atá le déanamh i ndáil le hainmhithe nó earraí a thagann isteach san aontas ó thríú tíortha a mbaineann riosca leo i gcás ina léiríonn rialuithe oifigiúla go mbaineann riosca le coinsíneacht ainmhithe nó earraí do shláinte an duine ainmhithe nó plandaí nó do leas ainmhithe nó i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol freisin déanfar coinsíneacht den sórt sin a aonrú nó a chur i gcoraintín agus coimeádfar na hainmhithe a bhaineann leis agus tabharfar aire dóibh nó cuirfear cóireáil orthu faoi dhálaí iomchuí go dtí go bhfaighfear aon chinneadh a dhéanfar ina dhiaidh sin coinneoidh na húdaráis inniúla an choinsíneacht sin faoi choimeád oifigiúil agus ordóidh siad gan mhoill don oibreoir atá freagrach as an gcoinsíneacht sin an choinsíneacht a scriosadh i gcomhréir leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) agus na bearta ar fad a dhéanamh is gá chun sláinte an duine ainmhithe nó plandaí leas ainmhithe nó an comhshaol a chosaint agus maidir le hainmhithe beo lena náirítear go háirithe na rialacha maidir le pian anacair nó fulaingt atá inseachanta a sheachaint nó an choinsíneacht a chur faoi réir cóireáil speisialta i gcomhréir le hairteagal 71(1) agus (2) airteagal 68 bearta leantacha i ndáil le cinntí arna ndéanamh maidir le coinsíneachtaí neamhchomhlíontacha a thagann isteach san aontas ó thríú tíortha déanfaidh na húdaráis inniúla mar a leanas déanfaidh siad neamhbhailí deimhnithe oifigiúla agus de réir mar is iomchuí doiciméid ábhartha eile a ghabhann leis na coinsíneachtaí a bhí faoi réir bearta de bhun airteagal 66(3) agus (6) agus airteagal 67 agus comhoibreoidh siad i gcomhréir le hairteagal 102 go hairteagal 108 chun aon bheart sa bhreis a dhéanamh is gá lena áirithiú nach bhfuil sé indéanta coinsíneachtaí a thabhairt isteach san aontas athuair ar diúltaíodh teacht isteach dóibh i gcomhréir le hairteagal 66(1) déanfaidh na húdaráis inniúla sa bhallstát ina ndearnadh na rialuithe oifigiúla maoirseacht ar chur i bhfeidhm na mbeart arna nordú i gcomhréir le airteagal 66(3) agus (6) agus airteagal 67 chun a áirithiú nach cúis í an choinsíneacht le drochthionchar ar shláinte an duine ainmhithe nó plandaí ar leas ainmhithe nó ar an gcomhshaol le linn na mbeart sin a chur i bhfeidhm nó go dtí go ndéanfar iad a chur i bhfeidhm nuair is iomchuí déanfar cur i bhfeidhm den sórt sin faoi mhaoirseacht údaráis inniúla ballstáit eile airteagal 69 mainneachtain an oibreora na bearta arna nordú ag na húdaráis inniúla a chur i bhfeidhm déanfaidh an toibreoir atá freagrach as an gcoinsíneacht na bearta ar fad arna nordú ag na húdaráis inniúla i gcomhréir le hairteagal 66(3) agus (6) agus le hairteagal 67 gan mhoill agus ar a dhéanaí laistigh de 60 lá ón lá a dtugann na húdaráis inniúla fógra don oibreoir lena mbaineann faoina gcinneadh i gcomhréir le hairteagal 66(5) féadfaidh na húdaráis inniúla tréimhse is giorra ná an tréimhse 60 lá a shonrú más amhlaidh tar éis don tréimhse dá dtagraítear in mír 1 dul in éag nach bhfuil aon ghníomhaíocht déanta ag an oibreoir lena mbaineann ordóidh na húdaráis inniúla an méid seo a leanas go scriosfar an choinsíneacht nó go mbeidh sí faoi réir aon bhirt iomchuí eile sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 67 go scriosfar an choinsíneacht i saoráidí oiriúnacha atá suite chomh gar agus is féidir don phost rialaithe teorann agus na bearta ar fad is gá a dhéanamh chun sláinte an duine ainmhithe nó plandaí leas ainmhithe agus an comhshaol a chosaint féadfaidh na húdaráis inniúla an tréimhse dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo a shíneadh don am is gá chun torthaí an dara tuairim shaineolach dá dtagraítear in airteagal 35 a fháil ar choinníoll nach mbeidh tionchar diúltach aige sin ar shláinte an duine ainmhithe agus plandaí ar leas ainmhithe nó i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí agus ar an gcomhshaol airteagal 70 airteagal 66 airteagal 67 agus airteagal 68 a chur i bhfeidhm go comhsheasmhach déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos chun comhsheasmhacht a áirithiú trasna na bpost rialaithe teorann ar fad dá dtagraítear in airteagal 59(1) agus na bpointí rialaithe dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 53(1) maidir le cinntí agus bearta arna ndéanamh agus orduithe arna neisiúint ag na húdaráis inniúla i gcomhréir le hairteagal 66 airteagal 67 agus airteagal 68 i bhfoirm treoracha atá le leanúint ag na húdaráis inniúla agus iad ag freagairt ar chásanna coitianta neamhchomhlíonta nó riosca a tharlaíonn arís is arís eile airteagal 71 cóireáil speisialta coinsíneachtaí féadfar a áireamh i gcóireáil speisialta coinsíneachtaí dá bhforáiltear i bpointe (c) dairteagal 66(3) agus i bpointe (b) dairteagal 67 an méid seo a leanas de réir mar is iomchuí cóireáil nó próiseáil lena náirítear díéilliú nuair is iomchuí cé is moite de chaolú ionas go gcomhlíonfaidh an choinsíneacht ceanglais na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) nó ceanglais an tríú tír ónar athsheoladh í nó cóireáil ar bhealach ar bith eile chun go mbeidh an choinsíneacht oiriúnach le caitheamh ag ainmhithe nó ag an duine nó chun críocha seachas chun críocha caithimh ag ainmhithe nó ag an duine maidir leis an gcóireáil speisialta dá bhforáiltear i mír 1 déanfar í go héifeachtúil agus áiritheofar go ndíothófar aon riosca do shláinte an duine ainmhithe nó plandaí do leas ainmhithe nó i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol freisin déanfar í a dhoiciméadú agus a dhéanamh faoi rialú na núdarás inniúil agus i gcás inarb iomchuí faoi rialú údaráis inniúil ballstáit eile trí chomhaontú frithpháirteach agus comhlíonfaidh sí na ceanglais a leagtar síos sna rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh maidir leis na ceanglais agus na coinníollacha a ndéanfar an chóireáil speisialta dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo i gcomhréir leo in éagmais rialacha arna nglacadh le gníomhartha tarmligthe déanfar cóireáil speisialta den sórt sin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta airteagal 72 coinsíneachtaí a athsheoladh ceadóidh na húdaráis inniúla coinsíneachtaí a athsheoladh faoi réir chomhlíonadh na gcoinníollacha seo a leanas go bhfuil comhaontú déanta leis an oibreoir atá freagrach as an gcoinsíneacht maidir leis an gceann scríbe gur chuir an toibreoir atá freagrach as an gcoinsíneacht ar an eolas i scríbhinn údaráis inniúla na mballstát gur cuireadh údaráis inniúla an tríú tír tionscnaimh murab ionann iad nó an tríú tír is ceann scríbe ar an eolas faoi chúiseanna agus cúinsí an diúltaithe teacht isteach san aontas don choinsíneacht ainmhithe nó earraí lena mbaineann i gcás nach ionann an tríú tír is ceann scríbe agus an tríú tír tionscnaimh go bhfuil toiliú údaráis inniúla an tríú tír is ceann scríbe faighte ag an oibreoir agus go bhfuil fógra tugtha ag na údaráis inniúla sin dúdaráis inniúla an bhallstáit go bhfuil siad sásta glacadh leis an gcoinsíneacht agus i gcás coinsíneachtaí ainmhithe go bhfuil an tathsheoladh i gcomhréir le ceanglais maidir le leas ainmhithe ní bheidh feidhm ag coinníollacha a leagtar amach i bpointe (b) agus phointe (c) de mhír 1 den airteagal seo maidir le coinsíneachtaí na gcatagóirí earraí dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 47(1) roinn iv formheas na rialuithe réamhonnmhairithe airteagal 73 rialuithe réamhonnmhairithe arna ndéanamh ag tríú tíortha a fhormheas féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme arna iarraidh sin do thríú tír rialuithe sonracha réamhonnmhairithe a fhormheas a dhéanann tríú tír ar choinsíneachtaí ainmhithe agus earraí sula nonnmhairítear iad chuig an aontas chun a fhíorú go sásaíonn na coinsíneachtaí ceanglais na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) ní bheidh feidhm ag formheas den sórt sin ach maidir le coinsíneachtaí de thionscnamh an tríú tír lena mbaineann agus féadfar iad a dheonú le haghaidh catagóir amháin nó níos mó ainmhithe nó earraí sonróidh an formheas dá bhforáiltear i mír 1 an méid seo a leanas íosmhinicíocht na rialuithe oifigiúla atá le déanamh ag údaráis inniúla na mballstát ar theacht isteach do na coinsíneachtaí san aontas i gcás nach bhfuil aon chúis amhrais faoi neamhchomhlíonadh na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) ná faoi chleachtais chalaoiseacha nó cleachtais mheabhlacha na deimhnithe oifigiúla a chaithfidh a bheith ag gabháil le coinsíneachtaí a thagann isteach san aontas samhail do na deimhnithe dá dtagraítear i bpointe (b) údaráis inniúla an tríú tír a gcaithfear na rialuithe réamhonnmhairithe a dhéanamh faoina bhfreagracht agus i gcás inarb iomchuí aon chomhlacht tarmligthe ar féidir leis na húdaráis inniúla cúraimí ar leith a tharmligean chucu ní fhéadfar tarmligean den sórt sin a fhormheas ach amháin má chomhlíonann sé critéir a leagtar amach in airteagal 28 go hairteagal 33 nó coinníollacha coibhéiseacha ní fhéadfar an formheas dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo a dheonú ar thríú tír ach amháin má léiríonn an fhianaise atá ar fáil agus nuair is iomchuí rialú an choimisiúin arna dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 120 go náiritheoidh córas rialuithe oifigiúla an tríú tír sin an méid seo a leanas go gcomhlíonann coinsíneachtaí na nainmhithe nó na nearraí arna nonnmhairiú chuig an aontas na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) nó ceanglais choibhéiseacha agus go bhfuil na rialuithe arna ndéanamh sa tríú tír sula seoltar an choinsíneacht chuig an aontas éifeachtach go leor le teacht in ionad na seiceálacha doiciméadacha céannachta agus fisiceacha arna leagan síos sna rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) nó lena minicíocht a laghdú maidir leis na húdaráis inniúla nó an comhlacht tarmligthe atá sonraithe san fhormheas beidh siad freagrach as teagmhálacha leis an aontas agus áiritheoidh siad go mbeidh na deimhnithe oifigiúla dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 2 ag gabháil le gach coinsíneacht arna rialú déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha agus critéir mhionsonraithe a leagan síos chun rialuithe réamhonnmhairithe a fhormheas a dhéanann tríú tíortha i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo agus le haghaidh rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ag údaráis inniúla na mballstát ar ainmhithe agus ar earraí atá faoi réir an fhormheasa dá dtagraítear sa mhír sin airteagal 74 neamhchomhlíonadh na rialuithe réamhonnmhairithe agus aistarraingt an fhormheasa ar na rialuithe sin arna dhéanamh ag tríú tíortha nuair a léiríonn rialuithe oifigiúla ar choinsíneachtaí catagóirí ainmhithe agus ainmhithe ar formheasadh rialuithe sonraithe réamhonnmhairithe ina leith i gcomhréir le hairteagal 73(1) neamhchomhlíontachtaí tromchúiseacha agus rialta na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) déanfaidh na ballstáit an méid seo a leanas láithreach fógra a thabhairt don choimisiún agus do na ballstáit eile agus na hoibreoirí lena mbaineann tríd an cbfro dá dtagraítear in airteagal 131(1) chomh maith le cúnamh riaracháin a lorg i gcomhréir leis na nósanna imeachta arna mbunú in airteagal 102 go hairteagal 108 agus líon na rialuithe oifigiúla ar choinsíneachtaí ón tríú tír ábhartha a mhéadú agus nuair is gá chun gur féidir scrúdú ceart anailíseach a dhéanamh ar an gcás líon iomchuí samplaí a choimeád faoi dhálaí iomchuí stórais féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an formheas dá bhforáiltear in airteagal 73(1) a aistarraingt i gcás tar éis na rialuithe oifigiúla dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a dhéanamh ina ndealraíonn sé nach bhfuil na ceanglais a leagtar síos in airteagal 73(3) agus (4) á gcomhlíonadh a thuilleadh roinn v comhar idir na húdaráis i ndáil le coinsíneachtaí ó thríú tíortha airteagal 75 comhar idir na húdaráis i ndáil le coinsíneachtaí a thagann isteach san aontas ó thríú tíortha beidh údaráis inniúla údaráis chustaim agus údaráis eile na mballstát atá ag déileáil le hainmhithe agus earraí a thagann isteach san aontas i ndlúthchomhar lena chéile chun a áirithiú go ndéanfar na rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ar choinsíneachtaí ainmhithe agus earraí a thagann isteach san aontas i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo chun na críche sin maidir le húdaráis inniúla údaráis chustaim agus údaráis eile ráthóidh siad rochtain chómhalartach ar fhaisnéis atá riachtanach le haghaidh eagraíochta agus tabhairt i gcrích a ngníomhaíochtaí faoi seach i ndáil le hainmhithe agus earraí a thagann isteach san aontas agus áiritheoidh siad malartú tráthúil faisnéis den sórt sin lena náirítear trí mheán leictreonach déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir leis na socruithe aonfhoirmeacha comhair nach mór dúdaráis inniúla údaráis chustaim agus údaráis eile dá dtagraítear i mír 1 a chur i bhfeidhm leis an méid seo a leanas a áirithiú rochtain údarás inniúil ar an bhfaisnéis is gá chun na coinsíneachtaí ainmhithe agus earraí a thagann isteach san aontas agus atá faoi réir rialuithe oifigiúla ag post rialaithe teorann i gcomhréir le hairteagal 47(1) a shainaithint láithreach agus ina niomláine faisnéis arna bailiú ag údaráis inniúla údaráis chustaim agus údaráis eile ar choinsíneachtaí ainmhithe agus earraí a thagann isteach san aontas a thabhairt cothrom le dáta go cómhalartach trí fhaisnéis a mhalartú nó trí na tacair ábhartha sonraí a shioncronú agus cinntí arna nglacadh ag údaráis den sórt sin ar bhonn na faisnéise dá dtagraítear i bpointí (a) agus (b) a chur in iúl go tapa airteagal 76 comhar idir na húdaráis i ndáil le coinsíneachtaí nach bhfuil faoi réir rialuithe sonracha ag teorainneacha beidh feidhm ag mír 2 mír 3 agus mír 4 den airteagal seo i gcás coinsíneachtaí ainmhithe agus earraí seachas na coinsíneachtaí sin atá faoi réir rialuithe ar theacht isteach san aontas dóibh mar a cheanglaítear le hairteagal 47(1) den rialachán seo agus a ndearnadh dearbhú custaim ina leith lena scaoileadh i saorchúrsaíocht i gcomhréir le pointe 12 dairteagal 5 de rialachán (ae) uimh 952/2013 agus le hairteagal 158 go hairteagal 202 den rialachán sin cuirfidh údaráis chustaim scaoileadh i saorchúrsaíocht ar fionraí i gcás ina bhfuil cúis acu a chreidiúint go bhféadfadh riosca a bheith ag baint leis an gcoinsíneacht do shláinte an duine ainmhithe nó plandaí do leas ainmhithe nó i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol freisin agus tabharfaidh siad fógra láithreach do na húdaráis inniúla faoi fhionraí den sórt sin maidir le coinsíneacht a bhfuil a scaoileadh i saorchúrsaíocht curtha ar fionraí de bhun mhír 2 scaoilfear í más rud é laistigh de thrí lá oibre ón scaoileadh a chur ar fionraí nach bhfuil iarrtha ag na húdaráis inniúla ar na húdaráis chustaim leanúint leis an bhfionraí nó má tá sé curtha in iúl acu do na húdaráis nach bhfuil aon riosca ann i gcás ina measann na húdaráis inniúla go bhfuil riosca ann do shláinte an duine ainmhithe nó plandaí do leas ainmhithe nó i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol freisin iarrfaidh siad ar na húdaráis chustaim gan an choinsíneacht a scaoileadh i saorchúrsaíocht agus an ráiteas seo a leanas a áireamh sa sonrasc tráchtála a ghabhann leis an gcoinsíneacht agus in aon doiciméad ábhartha a ghabhann leis nó sna doiciméid choibhéiseacha leictreonacha riosca ag baint leis an táirge seo  ní údaraítear a scaoileadh i saorchúrsaíocht  rialachán (ae) 2017/ ní cheadófar aon nós imeachta custaim eile gan toiliú na núdarás inniúil agus beidh feidhm ag airteagail 66(1) (3) (5) agus (6) airteagail 67 68 agus 69 airteagal 71(1) agus (2) agus airteagal 72 (1) agus (2) i gcás coinsíneachtaí ainmhithe agus earraí cé is moite díobh sin atá faoi réir rialuithe ar a dteacht isteach san aontas mar a cheanglaítear le hairteagal 47(1) agus nach bhfuil aon dearbhú custaim lena scaoileadh i saorchúrsaíocht déanta ina leith déanfaidh na húdaráis chustaim i gcás ina bhfuil cúis acu a chreidiúint go bhféadfadh riosca a bheith ag baint leis an gcoinsíneacht do shláinte an duine ainmhithe nó plandaí nó do leas ainmhithe nó i ndáil le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol freisin an fhaisnéis ábhartha ar fad a tharchur chuig na húdaráis chustaim sna ballstáit is ceann scríbe roinn vi bearta sonracha airteagal 77 rialacha maidir le rialuithe sonracha oifigiúla agus maidir le bearta a bheidh le glacadh tar éis rialuithe den sórt sin a dhéanamh déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 chun an rialachán seo a fhorlíonadh i ndáil le rialacha maidir le rialuithe sonracha oifigiúla a dhéanamh agus ar bhearta a ghlacadh i gcás neamhchomhlíonta chun sonraíochtaí na gcatagóirí seo ainmnithe agus earraí seo a leanas a chur san áireamh nó a socruithe i ndáil le hiompar agus a modhanna iompair coinsíneachtaí táirgí úra iascaigh a thugtar i dtír go díreach i gcalafoirt arna nainmniú ag na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 5(1) de rialachán (ce) uimh 1005/2008 [61] ó shoitheach iascaireachta ar a bhfuil bratach tríú tír ar foluain coinsíneachtaí géim fhiáin neamhfheannta fhionnaithigh coinsíneachtaí na gcatagóirí earraí dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 47(1) a sheachadtar le stóras nó gan stóras i dtrádstóras custaim nó i gcriosanna saora arna formheas go speisialta chuig soithigh atá ag fágáil an aontais agus ar le haghaidh sholáthar an tsoithigh nó lena caitheamh ag an gcriú agus ag na paisinéirí a beartaíodh iad ábhar pacáistíochta dadhmad beatha a ghabhann le hainmhithe agus a bhfuil sé beartaithe na hainmhithe sin a bheathú léi ainmhithe agus earraí arna nordú trí dhíolacháin le cianchonarthaí agus arna seachadadh ó thríú trí chuig seoladh san aontas agus na ceanglais maidir le fógra a thabhairt is gá chun go ndéanfar na rialuithe oifigiúla i gceart táirgí plandaí a dfhéadfadh i ngeall ar a gceann scríbe galair thógálacha ghabhálacha a leathadh coinsíneachtaí na gcatagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) dairteagal 47(1) de thionscnamh an aontais agus ag filleadh ar an aontas tar éis do thríú tír diúltú dá dteacht isteach earraí a thagann isteach san aontas i mbulc ó thríú tír is cuma an de thionscnamh an tríú tír sin iad ar fad coinsíneachtaí earraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) a thagann ó chríoch na cróite agus a aistrítear trí chríoch na boisnia agus na heirseagaivéine ag neum (conair neum) sula dtagann siad isteach an athuair i gcríoch na cróite tríd na pointí iontrála ag kelk nó ag zaton doli ainmhithe agus earraí atá díolmhaithe ó fhorálacha airteagal 47 i gcomhréir le hairteagal 48 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh maidir leis na coinníollacha chun faireachán a dhéanamh ar iompar agus ar theacht isteach coinsíneachtaí ainmhithe agus earraí áirithe ón bpost rialaithe teorann iontrála go dtí an bhunaíocht ag an gceann scríbe san aontas go dtí an post rialaithe teorann ag an gceann scríbe nó go dtí an post rialaithe teorann imeachta samhlacha de dheimhnithe oifigiúla agus rialacha maidir le deimhnithe den sórt sin a eisiúint agus formáid na ndoiciméad a chaithfidh a bheith ag gabháil leis na catagóirí ainmhithe nó earraí dá dtagraítear i mír 1 caibidil vi rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a mhaoiniú airteagal 78 rialacha ginearálta áiritheoidh na ballstáit go bhfuil acmhainní airgeadais leordhóthanacha ar fáil chun an fhoireann agus na hacmhainní eile is gá a sholáthar chun go mbeidh na húdaráis inniúla in ann rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh beidh feidhm ag an gcaibidil seo freisin i gcás cúraimí sonracha áirithe i ndáil le rialú oifigiúil agus i gcás gníomhaíochtaí oifigiúla áirithe eile a tharmligean i gcomhréir le hairteagal 28 agus airteagal 31 airteagal 79 táillí nó muirir éigeantacha baileoidh na húdaráis inniúla táillí nó muirir maidir le rialuithe oifigiúla dá dtagraítear i gcaibidil ii diarscríbhinn iv agus maidir le rialuithe oifigiúla a dhéantar ar ainmhithe agus earraí dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) dairteagal 47(1) ag poist rialaithe teorann nó ag na pointí rialaithe dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 53(1) ar leibhéal an chostais a ríomhadh i gcomhréir le hairteagal 82(1) nó ar leibhéil na méideanna dá bhforáiltear in iarscríbhinn iv baileoidh na húdaráis inniúla táillí nó muirir chun na costais a chumhdach a thabhaíonn siad i ndáil leis an méid seo a leanas rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ar ainmhithe agus earraí dá dtagraítear i bpointí (d) (e) agus (f) dairteagal 47(1) rialuithe oifigiúla arna ndéanamh arna iarraidh sin don oibreoir chun an formheas a fháil dá bhforáiltear in airteagal 10 de rialachán (ce) uimh 183/2005 rialuithe oifigiúla nach raibh sé beartaithe i dtús báire iad a dhéanamh agus a tháinig chun bheith riachtanach tar éis neamhchomhlíonadh ag an oibreora céanna a bhrath le linn rialú oifigiúil a dhéanamh i gcomhréir leis an rialacháin seo agus a dhéantar chun méid agus tionchar an neamhchomhlíonta a mheas nó chun a fhíorú gur réitíodh an neamhchomhlíonadh dainneoin mhír 1 agus mhír 2 féadfaidh na ballstáit i ndáil leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i gcaibidil ii diarscríbhinn iv ar bhonn oibiachtúil neamhidirdhealaitheach méid na dtáillí nó na muirear a laghdú agus an méid seo a leanas á chur san áireamh leasanna na noibreoirí a bhfuil tréchur íseal acu na modhanna traidisiúnta a úsáidtear don táirgeadh don phróiseáil agus don dáileadh riachtanais na noibreoirí sin atá suite i réigiúin atá faoi réir srianta geografacha sonracha agus taifead na noibreoirí maidir le comhlíonadh na rialacha ábhartha dá dtagraítear in airteagal 1(2) mar a fionnadh trí rialuithe oifigiúla féadfaidh na ballstáit a chinneadh i ndáil le táillí agus muirir a ríomhtar i gcomhréir le pointe (b) dairteagal 82(1) nach mbaileofar iad faoin méid a mbeadh bailiú an táille nó an mhuirir sin neamheacnamaíoch faoina bhun agus costas an bhailithe agus an tioncam iomlán a mbeifí ag súil leis ón táille agus ón muirear sin á gcur san áireamh ní bheidh feidhm ag an airteagal seo maidir le rialuithe oifigiúla arna ndéanamh chun comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear i bpointe (i) agus i bpointe (j) dairteagal 1(2) a fhíorú airteagal 80 táillí nó muirir eile féadfaidh na ballstáit táillí nó muirir a bhailiú chun na costais a chumhdach bhaineann le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile seachas na táillí nó na muirir sin dá dtagraítear in airteagal 79 mura dtoirmisctear sin leis na forálacha reachtacha is infheidhme sna réimsí a rialaítear leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) airteagal 81 costais na táillí nó na muirir atá le bailiú i gcomhréir le pointe (a) dairteagal 79(1) agus 79(2) cinnfear iad ar bhonn na gcostas seo a leanas a mhéid is toradh iad sin ar na rialuithe oifigiúla lena mbaineann tuarastail na foirne lena náirítear foireann tacaíochta agus riaracháin atá bainteach leis na rialuithe oifigiúla a dhéanamh slándáil shóisialta na foirne sin agus a bpinsean agus costais árachais costas saoráidí agus trealaimh lena náirítear costais cothabhála agus árachais agus costais ghaolmhara eile costas tomhaltán agus costas uirlisí na costais seirbhísí a mhuirearaíonn comhlachtaí tarmligthe ar na húdaráis inniúla i ndáil le rialaithe oifigiúla a tarmligeadh chuig na comhlachtaí tarmligthe sin a dhéanamh costas oiliúint n a foirne dá dtagraítear i bpointe (a) cé is moite den oiliúint sin is gá chun an cháilíocht is gá a fháil le bheith fostaithe ag na húdaráis inniúla costas taistil na foirne dá dtagraítear i bpointe (a) agus costais chothaithe lena mbaineann costas samplála agus anailíse tástála agus diagnóise saotharlainne arna mhuirearú ag saotharlanna oifigiúla i leith na gcúraimí sin airteagal 82 táillí nó muirir éigeantacha táillí nó muirir arna mbailiú i gcomhréir le pointe (a) dairteagal 79(1) agus le hairteagal 79(2) déanfar iad a bhunú de réir ceann de na modhanna ríofa seo a leanas nó de réir teaglaim díobh déanfar iad a shuíomh ag ráta comhréidh ar bhonn chostais fhoriomlána na rialuithe oifigiúla arna dtabhú ag na húdaráis inniúla thar thréimhse ar leith agus arna gcur i bhfeidhm ar na hoibreoirí ar fad beag beann ar aon rialú oifigiúil a bheith á dhéanamh le linn na tréimhse tagartha i ndáil le gach oibreoir arna mhuirearú agus iad ag cinneadh leibhéal na dtáillí a bheidh le muirearú ar gach earnáil gníomhaíocht agus catagóir oibreoirí cuirfidh na húdaráis inniúla san áireamh an tionchar atá ag cineál agus méid na gníomhaíochta lena mbaineann agus ag na tosca riosca ábhartha ar leithdháileadh chostais fhoriomlána na rialuithe oifigiúla sin nó ríomhfar iad ar bhonn ríomh chostais iarbhír gach rialaithe oifigiúil aonair agus cuirfear i bhfeidhm iad ar na hoibreoirí atá faoi réir rialaithe oifigiúla den sórt sin measfar na costais taistil amhail dá dtagraítear i bpointe (f) dairteagal 81(1) chun na táillí nó na muirir dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 79(1) agus 79(2) a ríomh ar bhealach nach ndéanann idirdhealú idir oibreoirí ar bhonn fhad a náitribh ó shuíomh na núdarás inniúil i gcás ina ríomhtar táillí nó muirir i gcomhréir le pointe (a) de mhír 1 ní rachaidh na táillí ná na muirir a bhaileoidh na húdaráis inniúla thar na costais fhoriomlána arna dtabhú do na rialuithe oifigiúla arna ndéanamh le linn na tréimhse dá dtagraítear ann i gcás ina ríomhtar na táillí nó na muirir i gcomhréir le pointe (b) de mhír 1 ní sháróidh siad costas iarbhír an rialaithe oifigiúil a dhéantar airteagal 83 táillí nó muirir a bhailiú agus a chur i bhfeidhm ní dhéanfar táille ná muirear a mhuirearú ar oibreoir do rialú oifigiúil agus do ghníomhaíocht oifigiúil eile arna déanamh ar bhonn gearáin ach amháin má bhíonn dearbhú an neamhchomhlíonta mar thoradh ar an rialú sin ní aisíocfar go díreach ná go hindíreach táillí nó muirir a bailíodh i gcomhréir le hairteagal 79 agus le hairteagal 80 ach amháin i gcás gur bailíodh go míchuí iad féadfaidh na ballstáit a chinneadh go ndéanfaidh údaráis eile nó comhlachtaí tarmligthe eile seachas na húdaráis inniúla táillí nó muirir a bhailiú airteagal 84 táillí nó muirir a íoc déanfaidh na húdaráis inniúla a áirithiú go bhfaighidh na hoibreoirí arna iarraidh sin cruthúnas ar íocaíocht táillí nó muirear i gcásanna nach bhfuil rochtain ag an oibreoir ar chruthúnas den sórt sin ar aon slí eile íocfaidh an toibreoir atá freagrach as an gcoinsíneacht nó a ionadaí na táillí nó na muirir arna mbailiú i gcomhréir le hairteagal 79(1) airteagal 85 trédhearcacht áiritheoidh na ballstáit go mbeidh ardleibhéal trédhearcachta ann maidir leis na nithe seo a leanas na táillí nó na muirir dá bhforáiltear i bpointe (a) dairteagal 79(1) agus airteagal 79(2) agus airteagal 80 eadhon an modh agus na sonraí a úsáidtear chun na táillí nó na muirir sin a shuíomh méid na dtáillí nó na muirear a chuirtear i bhfeidhm maidir le gach catagóir oibreora agus i leith gach catagóir de rialuithe oifigiúla nó de ghníomhaíochtaí oifigiúla eile briseadh síos na gcostas amhail dá dtagraítear in airteagal 81 céannacht na núdarás nó na gcomhlachtaí atá freagrach as na táillí nó na muirir a bhailiú cuirfidh gach údarás inniúil ar fáil don phobal do gach tréimhse tagartha an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo na costais don údarás inniúil a bhfuil táille nó muirear dlite ina leith i gcomhréir le pointe (a) dairteagal 79(1) airteagal 79(2) agus airteagal 80 rachaidh na ballstáit i gcomhairle leis na geallsealbhóirí ábhartha uile maidir leis na modhanna ginearálta a úsáidtear chun na táillí nó na muirir dá bhforáiltear i bpointe (a) dairteagal79(1) airteagal 79(2) agus airteagal 80 caibidil vii deimhniúchán oifigiúil airteagal 86 ceanglais ghinearálta a bhaineann le deimhniúchán oifigiúil mar thoradh ar dheimhniúchán oifigiúil eiseofar na nithe seo a leanas deimhnithe oifigiúla nó fianuithe oifigiúla sna cásanna dá bhforáiltear sna rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) i gcás ina dtarmligeann na húdaráis inniúla cúraimí áirithe a bhaineann le deimhnithe oifigiúla nó fianuithe oifigiúla a eisiúint nó leis an maoirseacht oifigiúil dá dtagraítear in airteagal 90(1) comhlíonfaidh tarmligean den sórt sin airteagal 28 go hairteagal 33 airteagal 87 deimhnithe oifigiúla beidh feidhm ag airteagal 88 airteagal 89 agus airteagal 90 i gcás ina gceanglaítear leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) deimhniú oifigiúil a eisiúint agus maidir le deimhnithe oifigiúla atá riachtanach chun coinsíneachtaí ainmhithe agus earraí a onnmhairiú go tríú tíortha nó maidir le deimhnithe oifigiúla a iarrann údarás inniúil an bhallstáit is ceann scríbe ar údarás inniúil an bhallstáit seolta i leith coinsíneachtaí ainmhithe agus earraí atá le honnmhairiú chuig tríú tíortha airteagal 88 deimhnithe oifigiúla a shíniú agus a eisiúint is iad na húdaráis inniúla a eiseoidh deimhnithe oifigiúla ainmneoidh na húdaráis inniúla na hoifigigh dheimhniúcháin atá údaraithe le deimhnithe oifigiúla a shíniú agus áiritheoidh siad go bhfuil na hoifigigh sin neamhchlaonta saor ó aon choinbhleacht leasa agus go háirithe nach bhfuil siad i staid a dfhéadfadh go díreach nó go hindíreach dochar a dhéanamh do neamhchlaontacht a niompair ghairmiúil i ndáil lena bhfuil á dheimhniú agus tar éis oiliúint chuí a fháil maidir leis na rialacha a bhfuil a gcomhlíonadh deimhnithe ag an deimhniú oifigiúil agus maidir leis an measúnú teicniúil ar chomhlíonadh na rialacha sin mar aon leis na rialacha ábhartha a leagtar síos sa rialachán seo is é an toifigeach deimhniúcháin a shíneoidh na deimhnithe oifigiúla agus eiseofar iad ar cheann de na forais seo a leanas eolas a bheith ag an oifigeach deimhniúcháin féin go díreach ar na fíricí is déanaí agus na sonraí is ábhartha don deimhniúchán a fuair an toifigeach deimhniúcháin ar na bealaí seo a leanas trí rialú oifigiúil nó trí dheimhniú oifigiúil eile arna eisiúint ag na húdaráis inniúla a fháil fíricí agus sonraí is ábhartha don deimhniúchán arna bhfionnadh ag duine eile arna údarú chun na críche sin ag na húdaráis inniúla agus ag gníomhú faoina rialú ar choinníoll gur féidir leis an oifigeach deimhniúcháin beachtas fíricí agus sonraí den sórt sin a fhíorú fíricí agus sonraí is ábhartha don deimhniúchán a fuarthas ó chórais rialaithe na noibreoirí féin arna gcomhlánú agus arna ndearbhú le torthaí ó rialuithe oifigiúla rialta i gcás ina bhfuil an toifigeach deimhniúcháin sásta ina thaobh sin go bhfuil na coinníollacha maidir leis an deimhniú oifigiúil a eisiúint comhlíonta síneoidh an toifigeach deimhniúcháin na deimhnithe oifigiúla agus ní eiseofar iad ach ar bhonn phointe (a) de mhír 3 den airteagal seo i gcás ina gceanglaíonn na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) é airteagal 89 ráthaíochtaí iontaofachta le haghaidh deimhnithe oifigiúla maidir le deimhnithe oifigiúla beidh cód uathúil orthu ní shíneoidh an toifigeach deimhniúcháin iad i gcás ina bhfuil siad bán nó neamhiomlán tarraingeofar suas iad i gceann amháin nó níos mó de theangacha oifigiúla an aontais a thuigeann an toifigeach deimhniúcháin agus nuair is ábhartha i gceann de theangacha oifigiúla an bhallstáit is ceann scríbe beidh siad barántúil agus beacht beifear in ann an duine a shínigh iad agus an dáta eisiúna a shainaithint agus ceadóidh siad an nasc idir an deimhniú an túdarás eisiúna agus an choinsíneacht luchtóg nó ainmhí nó earra aonair arna chumhdach ag an deimhniú a fhíorú go héasca déanfaidh na húdaráis inniúla na bearta cuí ar fad chun eisiúint deimhnithe oifigiúla bréagacha nó míthreoracha a chosc nó chun míúsáid deimhnithe oifigiúla a chosc airteagal 90 cumhachtaí cur chun feidhme i dtaca le deimhnithe oifigiúla féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos chun airteagal 88 agus airteagal 89 a chur chun feidhme ar bhealach aonfhoirmeach maidir leis an méid seo a leanas samhlacha de dheimhnithe oifigiúla agus rialacha maidir le heisiúint deimhnithe den sórt sin i gcás nach leagtar síos ceanglais sna rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) na sásraí agus na socruithe teicniúla lena áirithiú go neisítear deimhnithe oifigiúla atá beacht agus iontaofa agus chun riosca calaoise a chosc na nósanna imeachta atá le leanúint i gcás ina naistarraingítear deimhnithe oifigiúla agus chun deimhnithe athsholáthair a eisiúint rialacha maidir le cóipeanna deimhnithe de dheimhnithe oifigiúla a tháirgeadh formáid na ndoiciméad a chaithfidh a bheith ag gabháil le hainmhithe agus le hearraí tar éis rialuithe oifigiúla a dhéanamh rialacha maidir le deimhnithe leictreonacha a eisiúint agus maidir le sínithe leictreonacha a úsáid airteagal 91 fianuithe oifigiúla i gcás ina gceanglaítear leis an rialachán seo nó leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) go ndéanfadh na hoibreoirí na fianuithe oifigiúla a eisiúint faoi mhaoirseacht oifigiúil na núdarás inniúil nó go ndéanfadh na húdaráis inniúla féin iad a eisiúint beidh feidhm ag mír 2 mír 3 agus mír 4 den airteagal seo maidir leis na fianuithe oifigiúla tarraingeofar suas iad i gceann amháin nó níos mó de theangacha oifigiúla an aontais agus i gcás inarb ábhartha i gceann de theangacha oifigiúla an bhallstáit is ceann scríbe agus i gcás ina mbaineann siad le coinsíneacht nó le luchtóg fíorú an naisc idir an fianú oifigiúil agus an choinsíneacht nó an luchtóg sin a cheadú áiritheoidh na húdaráis inniúla an méid seo a leanas faoin bhfoireann a dhéanann rialuithe oifigiúla chun maoirseacht a dhéanamh ar eisiúint na bhfianuithe oifigiúla nó i gcás inarb iad na húdaráis inniúla a eisíonn na fianuithe oifigiúla an fhoireann atá bainteach le heisiúint na bhfianuithe oifigiúla sin go bhfuil siad neamhchlaonta saor ó aon choinbhleacht leasa agus go háirithe nach bhfuil siad i staid ina bhféadfaí go díreach nó go hindíreach dochar a dhéanamh do neamhchlaontacht a niompair ghairmiúil i ndáil lena bhfuil á dheimhniú ag na fianuithe oifigiúla agus gur cuireadh oiliúint chuí orthu ar na rialacha a bhfuil a gcomhlíonadh deimhnithe ag na fianuithe oifigiúla agus ar mheasúnú teicniúil a dhéanamh ar chomhlíonadh na rialacha sin ar na rialacha ábhartha a leagtar síos sa rialachán seo déanfaidh na húdaráis inniúla rialuithe oifigiúla rialta chun an méid seo a leanas a fhíorú go gcomhlíonann na hoibreoirí a eisíonn na fianuithe na coinníollacha a leagtar síos sna rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) agus go neisítear an fianú ar bhonn fíricí agus sonraí atá ábhartha ceart infhíoraithe teideal iii saotharlanna tagartha agus lárionaid tagartha airteagal 92 cinneadh chun saotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh a bhunú sna réimsí arna rialú ag na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) bunófar saotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh i gcás ina mbraitheann éifeachtacht na rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile ar cháilíocht aonfhoirmeacht agus iontaofacht an mhéid seo a leanas na modhanna anailíse tástála nó diagnóise arna núsáid ag na saotharlanna oifigiúla atá ainmnithe i gcomhréir le hairteagal 37(1) agus torthaí na nanailísí na dtástálacha agus na ndiagnóisí arna ndéanamh ag na saotharlanna oifigiúla sin bunófar saotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh i gcás ina bhfuil gá aitheanta le cleachtas aonfhoirmeach a chur chun cinn i ndáil le forbairt nó úsáid na modhanna dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar shainordú agus ar fheidhmiú na saotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh go rialta déanfaidh an coimisiún an rialachán seo a fhorlíonadh tríd an gcinneadh chun saotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh a bhunú trí ghníomh tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 144 airteagal 93 saotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh a ainmniú déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme saotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh a ainmniú sna cásanna ina ndearnadh cinneadh saotharlann den sórt sin a bhunú i gcomhréir le hairteagal 92 maidir leis na hainmniúcháin dá bhforáiltear i mír 1 beidh siad faoi réir próiseas roghnúcháin poiblí agus beidh siad teoranta ó thaobh ama agus mairfidh siad tréimhse cúig bliana ar a laghad nó déanfar athbhreithniú orthu go rialta maidir le saotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh feidhmeoidh siad i gcomhréir le caighdeán en iso/iec 17025 agus déanfaidh comhlacht creidiúnaithe náisiúnta iad a chreidiúnú i gcomhréir leis an gcaighdeán sin agus feidhmeoidh an comhlacht creidiúnaithe sin i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 765/2008 maidir le raon feidhme an chreidiúnaithe sin áiritheofar ann na modhanna anailíse tástála agus diagnóise saotharlainne ar fad a cheanglaítear ar an tsaotharlann a úsáid nuair a oibríonn sí mar shaotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh féadfar an creidiúnú a shainiú ar bhealach solúbtha ionas go náireofar i raon feidhme an chreidiúnaithe leaganacha modhnaithe de na modhanna a dúsáid an tsaotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh nuair a deonaíodh an creidiúnú nó modhanna nua sa bhreis ar na modhanna sin ar bhonn bhailíochtú na saotharlainne féin gan measúnú sonrach a dhéanamh sula ndéanann comhlacht creidiúnaithe náisiúnta an bhallstáit ina bhfuil an tsaotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh suite na modhanna modhnaithe nó na modhanna nua sin a úsáid beidh siad neamhchlaonta saor ó aon choinbhleacht leasa agus go háirithe ní bheidh siad i staid ina bhféadfaí go díreach nó go hindíreach dochar a dhéanamh do neamhchlaontacht a niompair ghairmiúil i ndáil le feidhmiú a gcúraimí mar shaotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh beidh foireann chuícháilithe acu nó beidh rochtain chonarthach acu ar fhoireann cuícháilithe a bhfuil oiliúint leordhóthanach orthu i dteicnící anailíseacha tástála agus diagnóiseacha a bhaineann lena réimse inniúlachta agus beidh foireann tacaíochta acu de réir mar is iomchuí beidh an bonneagar an trealamh agus na táirgí is gá acu nó beidh fáil acu orthu chun na cúraimí a shannfar dóibh a chur i gcrích áiritheoidh siad go mbeidh eolas maith ag a bhfoireann agus ag aon fhoireann ar fostú ar conradh ar chaighdeáin agus ar chleachtais idirnáisiúnta agus go gcuirfear na forbairtí is déanaí i dtaighde ar leibhéal náisiúnta ar leibhéal an aontais agus ar leibhéal idirnáisiúnta san áireamh ina gcuid oibre beidh an trealamh is gá acu chun a gcúraimí a chomhlíonadh i gcásanna éigeandála nó beidh rochtain acu ar an trealamh sin agus beidh an trealamh is gá acu chun caighdeáin bhithshlándála a chomhlíonadh nuair is iomchuí de mhaolú ar phointe (a) de mhír 3 den airteagal seo maidir leis an réimse arna rialú ag na rialacha dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 1(2) féadfaidh an coimisiún saotharlanna oifigiúla a ainmniú arna nainmniú amhlaidh ag na húdaráis inniúla ar bhonn maolú arna ghlacadh de bhun airteagal 40 mar shaotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh is cuma cé acu a chomhlíonann siad an coinníoll dá bhforáiltear i bpointe (a) de mhír 3 nó nach gcomhlíonann de mhaolú ar mhír 1 agus ar mhír 2 den airteagal seo beidh na saotharlanna dá dtagraítear sa chéad mhír dairteagal 32 de rialachán (ce) uimh 1829/2003 agus sa chéad mhír dairteagal 21 de rialachán (ce) uimh 1831/2003 mar na saotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh a mbeidh na cúraimí agus na freagrachtaí orthu dá dtagraítear in airteagal 92 sna réimsí seo a leanas faoi seach ogmanna agus bia géinmhodhnaithe agus beatha ghéinmhodhnaithe agus breiseáin bheatha beidh feidhm ag na hoibleagáidí rúndachta foirne dá dtagraítear in airteagal 7 mutatis mutandis maidir le foireann na saotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh airteagal 94 freagrachtaí agus cúraimí shaotharlanna tagartha an aontais eorpaigh 1 rannchuideoidh saotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh chun modhanna anailíse tástála nó diagnóise atá le húsáid ag saotharlanna oifigiúla atá ainmnithe i gcomhréir le hairteagal 37(1) a fheabhsú agus a chomhchuibhiú agus chun na sonraí anailíseacha tástála agus diagnóiseacha arna nginiúint acu a fheabhsú agus a chomhchuibhiú beidh saotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh arna nainmniú i gcomhréir le hairteagal 93(1) freagrach as na cúraimí seo a leanas a mhéid atá siad san áireamh i gcláir oibre bhliantúla nó i gcláir oibre ilbhliantúla na saotharlann tagartha ar cláir oibre iad arna mbunú i gcomhréir le cuspóirí agus tosaíochtaí ábhartha na gclár oibre a ghlac an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 36 de rialachán (ae) uimh 652/2014 sonraí agus treoir maidir le modhanna anailíse tástála nó diagnóise saotharlainne lena náirítear modhanna tagartha a chur ar fáil do shaotharlanna náisiúnta tagartha ábhar tagartha a sholáthar do shaotharlanna tagartha náisiúnta cur i bhfeidhm na modhanna dá dtagraítear i bpointe (a) ag na saotharlanna náisiúnta tagartha agus más gá ag saotharlanna oifigiúla eile a chomhordú go háirithe trí thástáil chomparáideach rialta idirshaotharlainne nó tástálacha inniúlachta a eagrú agus trína áirithiú go ndéanfar na bearta leantacha iomchuí i ndáil le tástáil chomparáideach nó le tástálacha inniúlachta den sórt sin i gcás ina mbeidh fáil orthu i gcomhréir le prótacail a bhfuil glacadh leo go hidirnáisiúnta agus na torthaí agus an obair leantach a bhaineann leis na tástálacha comparáideacha idirshaotharlainne nó tástálacha ar inniúlacht a chur in iúl don choimisiún agus do na ballstáit socruithe praiticiúla a chomhordú a bhfuil gá leo chun modhanna nua anailíse tástála nó diagnóise saotharlainne a chur i bhfeidhm agus na saotharlanna tagartha náisiúnta a chur ar an eolas maidir leis an dul chun cinn sa réimse sin cúrsaí oiliúna a reáchtáil do fhoirne ó shaotharlanna tagartha náisiúnta agus más gá ó shaotharlanna oifigiúla eile agus chun leasa saineolaithe ó thríú tíortha cúnamh eolaíoch agus teicniúil a chur ar fáil don choimisiún laistigh de raon feidhme a misin faisnéis a chur ar fáil maidir le gníomhaíochtaí ábhartha taighde de chuid an aontais agus maidir le gníomhaíochtaí ábhartha taighde náisiúnta agus idirnáisiúnta do shaotharlanna náisiúnta tagartha comhoibriú laistigh dá raon feidhme le saotharlanna i dtríú tíortha agus leis an údarás eorpach um shábháilteacht bia (ecdc) leis an ngníomhaireacht leigheasra eorpach (ema) agus leis an lárionad eorpach um ghalair a chosc agus a rialú (ecdc) cabhrú go gníomhach le diagnóisiú ráigeanna sna ballstáit de ghalair de bhunús biaiompartha zónóiseach nó ainmhíoch nó de lotnaidí plandaí trí dhiagnóisiú deimhniúcháin trí shaintréithriú agus trí staidéir thacsanomaíocha nó eipeasótacha a dhéanamh ar aonraígh phataigine nó eiseamail lotnaidí tástálacha a chomhordú nó a dhéanamh chun cáilíocht imoibreán agus luchtóga imoibreán arna núsáid chun galair biaiompartha agus zónóiseach nó de bhunús ainmhíoch lotnaidí plandaí a dhiagnóisiú a fhíorú a mhéid a bhaineann sé lena réimse inniúlachta na nithe seo a leanas a bhunú agus a choinneáil bailiúcháin tagartha lotnaidí plandaí agus/nó tréithchineálacha tagartha oibreán pataigineach bailiúcháin tagartha ábhar a bhfuil sé beartaithe go dtiocfadh sé i dtadhall le bia arna úsáid chun trealamh anailíseach a chalabrú agus samplaí díobh a chur ar fáil do shaotharlanna tagartha náisiúnta liostaí cothrom le dáta de shubstaintí agus imoibreáin tagartha atá le fáil agus de mhonaróirí agus soláthraithe substaintí agus imoibreán den sórt sin agus i cás inarb ábhartha dá réimse inniúlachta comhoibreoidh siad eatarthu féin agus leis an gcoimisiún mar is iomchuí chun modhanna anailíse tástála nó diagnóise ar ardchaighdeán a fhorbairt maidir le pointe (i) de phointe (k) féadfaidh an tsaotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh na bailiúcháin tagartha agus na tréithchineálacha tagartha sin a bhunú agus a choimeád trí eisfhoinsiú conarthach chuig saotharlanna oifigiúla eile agus chuig eagraíochtaí eolaíochta eile foilseoidh saotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh an liosta de shaotharlanna tagartha náisiúnta arna nainmniú ag na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 100(1) airteagal 95 lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh do leas ainmhithe a ainmniú déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh do leas ainmhithe a ainmniú a thacóidh le gníomhaíochtaí an choimisiúin agus na mballstát maidir leis na rialacha dá dtagraítear i bpointe (f) dairteagal 1(2) a chur i bhfeidhm beidh siad teoranta ó thaobh ama nó déanfar athbhreithniú orthu go rialta maidir le lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh do leas ainmhithe gníomhóidh siad go neamhchlaonta maidir le feidhmiú a gcúraimí mar lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh beidh saineolas eolaíoch agus teicniúil ar ardleibhéal acu ar chaidreamh idir daoine agus ainmhithe iompar ainmhithe fiseolaíocht ainmhithe géinitic ainmhithe sláinte agus cothú ainmhithe a bhaineann le leas ainmhithe agus ar ghnéithe de leas ainmhithe a bhaineann le húsáid tráchtála agus eolaíoch ainmhithe beidh foireann chuícháilithe acu a bhfuil oiliúint leordhóthanach orthu sna réimsí dá dtagraítear i bpointe (b) agus i gceisteanna eiticiúla a bhaineann le hainmhithe agus beidh foireann tacaíochta acu de réir mar is iomchuí beidh an bonneagar an trealamh agus na táirgí is gá acu nó beidh rochtain acu orthu chun na cúraimí a shannfar dóibh a chur i gcrích agus áiritheoidh siad go mbeidh eolas maith ag a bhfoireann ar chaighdeáin agus ar chleachtais idirnáisiúnta sna réimsí dá dtagraítear i bpointe (b) agus go gcuirfear na forbairtí is déanaí i dtaighde ar leibhéal náisiúnta ar leibhéal an aontais agus ar leibhéal idirnáisiúnta lena náirítear staidéir agus gníomhaíochtaí a rinne lárionaid tagartha eile de chuid an aontais eorpaigh do leas ainmhithe sna réimsí sin san áireamh ina gcuid oibre airteagal 96 freagrachtaí agus cúraimí lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh do leas ainmhithe beidh na lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh do leas ainmhithe freagrach as na cúraimí tacaíochta seo a leanas a mhéid atá siad san áireamh i gcláir oibre bliantúla nó i gcláir oibre ilbhliantúla na lárionad tagartha ar cláir oibre iad arna mbunú i gcomhréir le cuspóirí agus tosaíochtaí ábhartha na gclár oibre a ghlac an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 36 de rialachán (ae) uimh 652/2014 saineolas eolaíoch agus teicniúil laistigh de raon feidhme a misin a chur ar fáil lena náirítear i gcás inarb iomchuí i bhfoirm cúnaimh chomhordaithe do na líonraí agus comhlachtaí ábhartha náisiúnta tacaíochta sa réimse a rialaítear leis na rialacha dá dtagraítear i bpointe (f) dairteagal 1(2) saineolas eolaíoch agus teicniúil a chur ar fáil dfhorbairt agus do chur i bhfeidhm na dtáscairí leasa ainmhithe dá dtagraítear i bpointe (e) dairteagal 21(8) forbairt modhanna chun an leibhéal leasa ainmhithe a mheasúnú agus modhanna chun leas ainmhithe a fheabhsú a fhorbairt nó a chomhordú staidéir eolaíocha agus theicniúla a dhéanamh ar leas ainmhithe arna núsáid chun críocha tráchtála nó eolaíocha cúrsaí oiliúna a reáchtáil do fhoireann na líonraí nó na gcomhlachtaí tacaíochta eolaíche náisiúnta dá dtagraítear i bpointe (a) chun leasa fhoireann na núdarás inniúil agus saineolaithe ó thríú tíortha agus torthaí taighde agus nuálaíochtaí teicniúla a leathadh agus comhoibriú le comhlachtaí taighde an aontais sna réimsí laistigh de raon feidhme a misin airteagal 97 lárionaid tagartha an aontais eorpaigh um barántúlacht agus sláine an tslabhra agraibhia a ainmniú féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh a ainmniú a thacóidh le gníomhaíochtaí an choimisiúin agus na mballstát chun aon sáruithe arna ndéanamh le cleachtais chalaoiseach nó cleachtais mheabhlacha ar na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a chosc a bhrath agus a chomhrac maidir le lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh um barántúlacht agus sláine an tslabhra agraibhia beidh ardleibhéal saineolais eolaíoch agus teicniúil acu sna hearnálacha faoi rialú na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) agus san eolaíocht fhóiréinseach fheidhmeach sna hearnálacha sin ionas go mbeidh siad ábalta taighde ag an leibhéal is airde a chur i gcrích nó a chomhordú ar bharántúlacht agus ionracas na nearraí agus na modhanna a úsáidfear chun brath sáruithe arna ndéanamh le cleachtais chalaoiseach nó cleachtais mheabhlacha ar na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a fhorbairt a chur i bhfeidhm agus a bhailíochtú beidh foireann chuícháilithe acu a mbeidh oiliúint leordhóthanach orthu sna réimsí dá dtagraítear i bpointe (b) agus beidh an fhoireann tacaíochta is gá acu beidh an bonneagar an trealamh agus na táirgí is gá acu nó beidh rochtain acu orthu chun na cúraimí a shannfar dóibh a chur i gcrích agus áiritheoidh siad go mbeidh eolas maith ag a bhfoireann ar chaighdeáin agus ar chleachtais idirnáisiúnta sna hábhair dá dtagraítear i bpointe (b) agus go gcuirfear na forbairtí taighde is déanaí ar leibhéal náisiúnta ar leibhéal an aontais agus ar leibhéal idirnáisiúnta sna réimsí sin i gcuntas ina gcuid oibre airteagal 98 freagrachtaí agus cúraimí lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh um barántúlacht agus sláine an tslabhra agraibhia beidh na lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh um barántúlacht agus sláine an tslabhra agraibhia freagrach as na cúraimí tacaíochta seo a leanas a mhéid atá siad san áireamh i gcláir oibre bliantúla nó i gcláir oibre ilbhliantúla na lárionad tagartha ar cláir oibre iad arna mbunú i gcomhréir le cuspóirí agus tosaíochtaí ábhartha na gclár oibre a ghlac an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 36 de rialachán (ae) uimh 652/2014 saineolas a soláthar maidir le barántúlacht agus le sláine an tslabhra agraibhia agus maidir leis na modhanna chun sáruithe a dhéantar le cleachtais chalaoiseacha nó mheabhlacha ar na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) den rialachán seo a bhrath i ndáil leis an eolaíocht fhóiréinseach a chuirtear i bhfeidhm sna réimsí a rialaítear leis na rialacha sin anailísí sonracha a sholáthar atá ceaptha na codanna sin den slabhra agraibhia a shainaithint a dfhéadfadh a bheith faoi réir sáruithe a dhéantar le cleachtais chalaoiseacha nó mheabhlacha ar na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) den rialachán seo agus a chuidíonn le forbairt teicníochtaí agus prótacal sonracha rialaithe oifigiúla i gcás inar gá na cúraimí dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (h) dairteagal 94(2) den rialachán seo a dhéanamh agus le sin dúbláil le cúraimí shaotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh arna nainmniú i gcomhréir le hairteagal 93 den rialachán seo á seachaint i gcás inar gá bailiúcháin nó bunachair sonraí ábhar tagartha fhíordheimhnithe a bhunú agus a chothabháil a úsáidfear chun sáruithe arna ndéanamh le cleachtais chalaoiseacha nó cleachtais mheabhlacha ar na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) den rialachán seo a bhrath agus torthaí taighde agus nuálaíochtaí teicniúla sna réimsí laistigh de raon feidhme a misean a leathadh airteagal 99 oibleagáidí an choimisiúin foilseoidh an coimisiún agus tabharfaidh sé cothrom le dáta más iomchuí na liostaí díobh seo a leanas saotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh dá bhforáiltear in airteagal 95 lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh do leas ainmhithe dá bhforáiltear in airteagal 95 lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh um barántúlacht agus sláine an tslabhra agraibhia dá bhforáiltear in airteagal 97 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh a bhaineann le ceanglais freagrachtaí agus cúraimí a bhunú do na saotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh do na lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh do leas ainmhithe agus do lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh um barántúlacht agus sláine an tslabhra agraibhia i dteannta na gceanglas na bhfreagrachtaí agus na gcúraimí a leagtar síos in airteagail 93(3) 94 95(3) 96 97 (3) agus airteagal 98 beidh gníomhartha tarmligthe den sórt sin teoranta do dhálaí ina bhfuil rioscaí nua nó rioscaí ag teacht chun cinn do dhálaí ina bhfuil galair ainmhithe nua nó galair ainmhithe ag teacht chun cinn nó lotnaidí plandaí nua nó ag teacht chun cinn nó dálaí ina bhfuil riachtanais dhlíthiúla nua ina leith sin beidh saotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh agus ionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh faoi réir rialuithe ón gcoimisiún chun comhlíonadh na gceanglas in airteagail 93(3) airteagal 94 airteagal 95(3) agus 97(3) a fhíorú má léiríonn na rialuithe ón gcoimisiún dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo nach bhfuil na ceanglais a leagtar síos in airteagail 93(3) airteagal 94 agus airteagal 95(3) agus airteagal 97(3) á gcomhlíonadh déanfaidh an coimisiún tar éis dó barúlacha na saotharlainne tagartha de chuid an aontais eorpaigh nó an lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh a fháil trí bhíthin gníomh cur chun feidhme ainmniú na saotharlainne nó an ionaid sin a tharraingt siar nó aon bheart iomchuí eile airteagal 100 saotharlanna tagartha náisiúnta a ainmniú ainmneoidh na ballstáit saotharlann tagartha náisiúnta amháin nó níos mó do gach saotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh a ainmnítear i gcomhréir le hairteagal 93(1) féadfaidh na ballstáit saotharlann tagartha náisiúnta a ainmniú freisin sna cásanna nach bhfuil saotharlann tagartha chomhfhreagrach de chuid an aontais eorpaigh ann féadfaidh ballstát saotharlann a ainmniú atá lonnaithe i mballstát eile nó i dtríú tír ar páirtí conarthach í sa chomhaontú um an limistéar eorpach eacnamaíoch féadfar saotharlann aonair a ainmniú mar shaotharlann tagartha náisiúnta le haghaidh níos mó ná ballstát amháin beidh feidhm ag na ceanglais dá bhforáiltear i bpointe (e) dairteagal 37(4) in airteagail 37(5) airteagal 39 agus airteagal 42(1) i bpointe (a) agus i bpointe (b) dairteagal 42(2) agus in airteagal 42(3) maidir le saotharlanna tagartha náisiúnta de mhaolú ar phointe (e) dairteagal 37(4) maidir leis an réimse arna rialú ag na rialacha dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 1(2) féadfaidh na húdaráis inniúla saotharlanna oifigiúla a ainmniú arna nainmniú amhlaidh ag na húdaráis inniúla ar bhonn maolú arna ghlacadh faoi airteagal 41 mar shaotharlanna tagartha náisiúnta is cuma cibé acu a chomhlíonann siad an coinníoll dá bhforáiltear i bpointe (e) dairteagal 37(4) nó nach gcomhlíonann maidir le saotharlanna tagartha náisiúnta beidh siad neamhchlaonta saor ó aon choinbhleacht leasa agus go háirithe ní bheidh siad i staid ina bhféadfaí go díreach nó go hindíreach dochar a dhéanamh do neamhchlaontacht a niompair ghairmiúil i ndáil le feidhmiú a gcúraimí mar shaotharlainne tagartha náisiúnta beidh foireann chuícháilithe acu nó beidh rochtain chonartha acu ar fhoireann chuícháilithe a bhfuil oiliúint leordhóthanach orthu i dteicnící anailíseacha tástála agus diagnóiseacha ina réimse inniúlachta agus beidh foireann tacaíochta acu de réir mar is iomchuí beidh an bonneagar an trealamh agus na táirgí is gá acu nó beidh rochtain acu orthu chun na cúraimí a shannfar dóibh a chur i gcrích beidh an trealamh is gá acu chun a gcúraimí a chomhlíonadh i gcásanna éigeandála nó beidh rochtain acu ar an trealamh sin agus maidir leis na ballstáit cuirfidh siad ainm agus seoladh gach saotharlainne tagartha náisiúnta in iúl don choimisiún do shaotharlann tagartha ábhartha an aontais eorpaigh agus do bhallstáit eile cuirfidh siad an fhaisnéis dá dtagraítear in bpointe (a) ar fáil don phobal tabharfaidh siad an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) cothrom le dáta aon uair is gá na ballstáit a bhfuil níos mó ná saotharlann tagartha náisiúnta amháin acu ag comhfhreagairt do shaotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh áiritheoidh siad go noibreoidh saotharlanna den sórt sin go dlúth le chéile chun comhordú éifeachtúil a áirithiú eatarthu le saotharlanna náisiúnta eile agus leis an tsaotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 145 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh maidir le ceanglais a bhunú do shaotharlanna tagartha náisiúnta i dteannta na gceanglas atá leagtha síos i mír 2 agus i mír 3 den airteagal seo beidh gníomhartha tarmligthe den sórt sin teoranta do chomhleanúnachas a áirithiú maidir le ceanglais bhreise a ghlacfar i gcomhréir le hairteagal 99(2) airteagal 101 freagrachtaí agus cúraimí saotharlann tagartha náisiúnta a mhéid a bhaineann sé lena réimse inniúlachta déanfaidh saotharlanna tagartha náisiúnta na nithe seo a leanas comhoibreoidh siad leis na saotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh agus beidh siad rannpháirteach i gcúrsaí oiliúna agus i dtástálacha comparáideacha idirshaotharlainne arna neagrú ag na saotharlanna sin comhordóidh siad gníomhaíochtaí saotharlann oifigiúil arna nainmniú i gcomhréir le hairteagal 37(1) dfhonn na modhanna anailíse tástála nó diagnóise saotharlainne agus a núsáid a chomhchuibhiú agus a fheabhsú más iomchuí eagróidh siad tástáil chomparáideach nó tástálacha inniúlachta idirshaotharlainne idir saotharlanna oifigiúla áiritheoidh siad go leanfaidh bearta iomchuí tástálacha den sórt sin agus cuirfidh siad na húdaráis inniúla ar an eolas faoi thorthaí tástálacha den chineál sin agus faoi na bearta leantacha áiritheoidh siad go leathfar faisnéis a sholáthróidh an tsaotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh ar na húdaráis inniúla agus ar shaotharlanna oifigiúla cuirfidh siad cúnamh eolaíoch agus teicniúil laistigh de raon feidhme a misin ar fáil do na húdaráis inniúla chun mancpanna dá dtagraítear in airteagal 109 agus cláir rialaithe comhordaithe arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 112 a chur chun feidhme más ábhartha déanfaidh siad na himoibreáin agus na luchtóga imoibreán a bhailíochtú bunóidh siad liostaí de shubstaintí agus imoibreáin tagartha atá le fáil agus de mhonaróirí agus soláthraithe substaintí agus imoibreáin den sórt sin agus coinneoidh siad na liostaí sin cothrom le dáta i gcás inar gá reáchtálfaidh siad cúrsaí oiliúna dfhoireann na saotharlann oifigiúil arna nainmniú faoi airteagal 37(1) agus cabhróidh siad go gníomhach leis na ballstáit a dainmnigh iad i ndáil le diagnóisiú a dhéanamh ar ráigeanna de ghalair de bhunús biaiompartha zónóiseach nó ainmhíoch nó de lotnaidí plandaí agus i gcás neamhchomhlíonadh choinsíneachtaí trí dhiagnóisiú deimhniúcháin trí shaintréithriú agus trí staidéir thacsanomaíocha nó eipeasótacha a dhéanamh ar aonraígh pataigine nó eiseamail lotnaidí tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh maidir le freagrachtaí agus cúraimí a bhunú do shaotharlanna tagartha náisiúnta de bhreis ar na freagrachtaí agus na cúraimí dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo beidh gníomhartha tarmligthe den sórt sin teoranta do chomhleanúnachas a áirithiú le freagrachtaí breise agus cúraimí breise arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 99(2) teideal iv cúnamh agus comhar riaracháin airteagal 102 cuirfidh na húdaráis inniúla sna ballstáit lena mbaineann cúnamh riaracháin ar fáil dá chéile i gcomhréir le hairteagal 104 go hairteagal 107 chun a áirithiú go gcuirfear na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) i bhfeidhm mar is ceart i gcásanna atá ábhartha i níos mó ná ballstát amháin áireofar sa chúnamh riaracháin más iomchuí agus trí chomhaontú idir na húdaráis inniúla lena mbaineann rannpháirteachas údarás inniúil ballstáit i rialuithe oifigiúla ar an láthair arna ndéanamh ag údaráis inniúla ballstáit eile beidh an teidil seo gan dochar do dhlí náisiúnta is infheidhme maidir le scaoileadh doiciméad agus faisnéise atá ina ndíol imscrúduithe breithiúnacha agus imeachtaí cúirte nó atá bainteach leo lena náirítear imscrúduithe coiriúla agus atá dírithe ar leasanna tráchtála daoine nádúrtha nó dlítheanacha a chosaint déanfaidh na ballstáit bearta chun tarchur faisnéise a éascú ó údaráis forfheidhmithe dlí eile ó ionchúisitheoirí poiblí eile agus ó údaráis bhreithiúnacha eile chuig na húdaráis inniúla maidir le neamhchomhlíonadh na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) agus atá ábhartha maidir le cur i bhfeidhm an teidil seo agus a dfhéadfadh a bheith ina riosca do shláinte an duine ainmhithe nó plandaí do leas ainmhithe nó maidir le ogmanna agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol freisin nó sárú ar na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) trí chleachtais chalaoiseacha nó cleachtais mheabhlacha is i scríbhinn ar pháipéar nó i bhfoirm leictreonach a bheidh gach cumarsáid idir údaráis inniúla i gcomhréir le hairteagal 104 go hairteagal 107 chun malartuithe cumarsáide a luathú agus a shimpliú bunóidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme formáid chaighdeánach don mhéid seo a leanas na hiarrataí ar chúnamh dá bhforáiltear in airteagal 104(1) agus cur in iúl fógraí agus freagairtí coitianta agus athfhillteacha airteagal 103 comhlachtaí idirchaidrimh ainmneoidh gach ballstát comhlacht idirchaidrimh amháin nó níos mó a ghníomhóidh mar phointí teagmhála a bheidh freagrach as malartú cumarsáide a éascú idir na húdaráis inniúla i gcomhréir le hairteagail 104 go 107 ní chuirfidh ainmniú comhlachtaí idirchaidrimh bac ar theagmhálacha díreacha ar mhalartú faisnéise ná ar chomhar idir baill foirne dúdaráis inniúla i mballstáit éagsúla cuirfidh na ballstáit sonraí a gcomhlachtaí idirchaidrimh arna nainmniú i gcomhréir le mír 1 agus aon mhodhnú ina dhiaidh sin ar na sonraí sin in iúl don choimisiún agus do na ballstáit eile foilseoidh an coimisiún agus tabharfaidh sé cothrom le dáta an liosta de chomhlachtaí idirchaidrimh arna chur in iúl dó ag na ballstáit i gcomhréir le mír 4 ar a shuíomh gréasáin cuirfidh comhlacht idirchaidrimh gach iarraidh ar chúnamh de bhun airteagal 104(1) agus gach fógra agus teachtaireacht de bhun airteagal 105 airteagal 106 agus airteagal 107 chuig a chomhfhreagraí sa bhallstát ar a bhfuil an iarraidh nó an fógra dírithe bunóidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme sonraíochtaí na nuirlisí teicniúla agus na nósanna imeachta le haghaidh cumarsáide idir comhlachtaí idirchaidrimh arna nainmniú i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo airteagal 104 cúnamh ar é a iarraidh i gcás ina measfaidh na húdaráis inniúla i mballstát go bhfuil sonraí nó faisnéis ó údaráis inniúla ballstáit eile ag teastáil uathu chun rialuithe oifigiúla a dhéanamh nó chun bearta leantacha éifeachtacha a dhéanamh maidir le rialuithe den sórt sin ina gcríoch déanfaidh siad iarraidh réasúnaithe ar chúnamh riaracháin ar údaráis inniúla an bhallstáit sin déanfaidh na húdaráis inniúla iarrtha an méid seo a leanas admhóidh siad go bhfuair siad an iarraidh gan mhoill i gcás ina sonróidh an túdarás inniúil iarrthach amhlaidh laistigh de dheich lá ón iarraidh a fháil cuirfidh siad in iúl an méid ama a mheastar a bheidh ag teastáil chun freagra feasach a thabhairt ar an iarraidh agus déanfaidh siad na rialuithe nó na himscrúduithe oifigiúla is gá chun an fhaisnéis riachtanach agus na doiciméid riachtanacha ar fad a chur ar fáil do na húdaráis inniúla iarrthacha gan mhoill le gur féidir leo cinntí feasacha a dhéanamh agus comhlíonadh rialacha an aontais laistigh dá ndlínse a fhíorú féadfar doiciméid a tharchur ina bhfoirm bhunaidh nó féadfar cóipeanna a chur ar fáil trí chomhaontú idir na húdaráis inniúla iarrthacha agus na húdaráis inniúla iarrtha féadfaidh an fhoireann arna hainmniú ag na húdaráis inniúla iarrthacha a bheith i láthair le linn na rialuithe oifigiúla agus na nimscrúduithe dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1 arna ndéanamh ag na húdaráis inniúla iarrtha maidir le foireann na núdarás inniúil iarrthach agus i gcásanna den sórt sin beidh siad in ann údarú i scríbhinn a chur ar fáil i gcónaí ina sonraítear cé hiad féin agus a gcumas oifigiúil tabharfaidh an toibreoir rochtain dóibh ar na háitribh agus na doiciméid chéanna a bheidh ag foireann na núdarás inniúil iarrtha trína nidirghabhálaí chun críocha an fhiosrúcháin riaracháin atá á dhéanamh agus chun na gcríoch sin amháin agus ní dhéanfaidh siad na cumhachtaí fiosrúcháin arna dtabhairt doifigigh na núdarás inniúil iarrtha a fheidhmiú ar a dtionscnamh féin airteagal 105 cúnamh gan iarraidh i gcás neamhchomhlíonta a luaithe a thiocfaidh na húdaráis inniúla i mballstát chun bheith eolach ar neamhchomhlíonadh agus i gcás ina mbeidh impleachtaí ag neamhchomhlíonadh den sórt sin ar bhallstát eile tabharfaidh siad fógra faoi fhaisnéis den sórt sin dúdaráis inniúla an bhallstáit eile sin gan iarraidh a fháil déanamh amhlaidh agus gan mhoill mhíchuí maidir leis na húdaráis inniúla dá dtugtar fógra i gcomhréir le mír 1 admhóidh siad gan mhoill mhíchuí go bhfuair siad an fógra i gcás ina sonróidh an túdarás inniúil a thugann fógra amhlaidh léireoidh siad laistigh de dheich lá oibre ón lá a bhfaighidh siad an fógra cé na himscrúduithe atá sé i gceist acu a dhéanamh nó na fáthanna a measann siad nach gá aon imscrúduithe a dhéanamh agus i gcás ina meastar gur gá na himscrúduithe dá dtagraítear i bpointe (b) a dhéanamh imscrúdóidh siad an cás agus cuirfidh siad na húdaráis inniúla a thugann fógra ar an eolas gan mhoill faoi na torthaí agus más iomchuí faoi aon bhearta a rinneadh airteagal 106 cúnamh i gcás neamhchomhlíonta lena gcruthaítear riosca nó athshárú nó sárú a dfhéadfadh a bheith tromchúiseach más rud é le linn rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ar ainmhithe nó ar earraí de thionscnamh ballstáit eile go bhfaigheann na húdaráis inniúla amach nach gcomhlíonann ainmhithe nó earraí den sórt sin na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) ar bhealach a chruthódh riosca do shláinte an duine do shláinte ainmhithe nó plandaí do leas ainmhithe nó i gcás orgánach géinmhodhnaithe agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol freisin nó go bhféadfadh gur sárú tromchúiseach ar na rialacha é an neamhchomhlíonadh sin tabharfaidh siad fógra dúdaráis inniúla an bhallstáit seolta agus dúdaráis inniúla aon bhallstáit eile lena mbaineann ionas gur féidir leis na húdaráis inniúla sin tabhairt faoi imscrúduithe iomchuí déanfaidh na húdaráis inniúla dá dtugtar fógra an méid seo a leanas gan mhoill admhóidh siad go bhfuair siad an fógra i gcás ina sonróidh an túdarás inniúil a thug an fógra amhlaidh tabharfaidh siad le fios cé na himscrúduithe atá sé i gceist acu a dhéanamh agus imscrúdóidh siad an cás déanfaidh siad na bearta ar fad is gá agus cuirfidh siad na húdaráis inniúla a thugann fógra ar an eolas faoi chineál na nimscrúduithe agus na rialuithe oifigiúla arna ndéanamh faoi na cinntí arna ndéanamh agus faoi na fáthanna atá le cinntí den sórt sin má tá údar ag na húdaráis inniúla a thugann fógra lena chreidiúint nach dtugann na himscrúduithe nó na bearta arna ndéanamh ag na húdaráis inniúla dá dtugtar fógra aghaidh leordhóthanach ar an neamhchomhlíonadh atá i gceist iarrfaidh siad ar na húdaráis inniúla dá dtugtar fógra na rialuithe oifigiúla nó na bearta arna ndéanamh a chomhlánú i gcásanna den sórt sin déanfaidh na húdaráis inniúla ón dá bhallstát na nithe seo a leanas lorgóidh siad cur chuige comhaontaithe agus é mar aidhm acu aghaidh mar is ceart a thabhairt ar an neamhchomhlíonadh lena náirítear trírialuithe oifigiúla compháirteachaaguscomh imscrúduithe compháirteacha arna ndéanamh i gcomhréir le hairteagal 104(3) agus cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas gan mhoill i gcás nach mbeidh siad in ann comhaontú a dhéanamh faoi bhearta iomchuí i gcás ina léiríonn rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ar ainmhithe nó ar earraí de thionscnamh ballstát eile nach bhfuil na rialacha amhail dá dtagraítear i mír 1 á gcomhlíonadh arís agus arís eile cuirfidh údaráis inniúla bhallstát an chinn scríbe an coimisiún agus údaráis inniúla na mballstát eile ar an eolas gan mhoill airteagal 107 cúnamh ar bhonn na faisnéise arna soláthar ag tríú tíortha i gcás ina bhfaigheann údaráis inniúla faisnéis ó thríú tír a léiríonn neamhchomhlíonadh rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) nó riosca do shláinte an duine do shláinte ainmhithe nó plandaí do leas ainmhithe nó i gcás orgánaigh ghéinmhodhnaithe agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol déanfaidh siad an méid seo a leanas gan mhoill tabharfaidh siad fógra faoin fhaisnéis den sórt sin do na húdaráis inniúla sna ballstáit eile lena mbaineann agus cuirfidh siad faisnéis den sórt sin in iúl don choimisiún i gcás ina bhfuil sí nó ina bhféadfadh sí a bheith ábhartha ar leibhéal an aontais féadfar faisnéis arna fáil trí rialuithe agus imscrúduithe oifigiúla arna ndéanamh gcomhréir leis an rialachán seo a chur in iúl don tríú tír dá dtagraítear i mír 1 ar choinníoll go dtabharfaidh na húdaráis inniúla a thug an fhaisnéis toiliú chuig cumarsáid den sórt sin go mbeidh an cúram glactha ag an tríú tír uirthi féin an cúnamh is gá a chur ar fáil chun fianaise a bhailiú i dtaca le cleachtais nach bhfuil i gcomhréir le rialacha an aontais nó a bhfuil an chosúlacht sin orthu nó atá ina riosca don duine dainmhithe nó do phlandaí nó don chomhshaol agus go gcomhlíonfar rialacha ábhartha an aontais agus rialacha ábhartha náisiúnta a bhfuil feidhm acu maidir le sonraí pearsanta a chur in iúl do thríú tíortha airteagal 108 cúnamh comhordaithe agus bearta leantacha ón gcoimisiún nuair nach féidir leis na húdaráis inniúla sna ballstáit lena mbaineann teacht ar chomhaontú maidir le gníomhaíocht iomchuí chun aghaidh a thabhairt ar neamhchomhlíonadh na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) comhordóidh an coimisiún na bearta agus na gníomhaíochtaí arna ndéanamh ag údaráis inniúla i gcomhréir leis an teideal seo gan mhoill nuair is fíor ceachtar de na nithe seo a leanas maidir leis an bhfaisnéis atá ar fáil don choimisiún má thuairiscítear inti go bhfuil gníomhaíochtaí ann nach gcomhlíonann na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) nó a bhfuil an chosúlacht sin orthu agus go bhfuil iarmhairtí ag gníomhaíochtaí den sórt sin nó go bhféadfadh iarmhairtí a bheith acu i níos mó ná ballstát amháin nó má léirítear inti go bhféadfadh na gníomhaíochtaí céanna nó gníomhaíochtaí comhchosúla nach gcomhlíonann na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) nó a bhfuil an chosúlacht sin orthu a bheith ar bun i níos mó ná ballstát amháin sna cásanna dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh an coimisiún i gcomhar leis an mballstát lena mbaineann foireann chigireachta a sheoladh chun rialú oifigiúil ar an láthair a dhéanamh a iarraidh trí ghníomhartha cur chun feidhme go gcuirfeadh na húdaráis inniúla sa bhallstát seolta agus más iomchuí sna ballstáit eile lena mbaineann neart le rialuithe oifigiúla de réir mar is iomchuí agus go dtabharfaidís tuairisc dó ar na bearta arna ndéanamh acu aon bheart iomchuí eile a dhéanamh i gcomhréir leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh chun rialacha maidir le mearmhalartú faisnéise sna cásanna dá dtagraítear i mír 1 a bhunú teideal v pleanáil agus tuairisciú airteagal 109 pleananna rialaithe náisiúnta ilbhliantúla (mancp) agus comhlacht aonair do mancp áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh na húdaráis inniúla na rialuithe oifigiúla arna rialú ag an rialachán seo ar bhonn mancp agus déanfar ullmhú agus cur chun feidhme an mancp a chomhordú ar fud a gcríche déanfaidh na ballstáit comhlacht aonair a ainmniú a bheidh freagrach as ullmhú an mancp a chomhordú idir na húdaráis inniúla ar fad atá freagrach as na rialuithe oifigiúla a áirithiú gur mancp comhleanúnach a bheidh ann bailiú na faisnéise maidir le cur chun feidhme an mancp i bhfianaise an tuairisciú bliantúil dá dtagraítear in airteagal 113 a thíolacadh agus a athbhreithniú agus a thabhairt cothrom le dáta de réir mar is gá i gcomhréir le hairteagal 111(2) airteagal 110 ábhar na mancpanna déanfar mancpannaa ullmhú chun a áirithiú go bpleanáiltear rialuithe oifigiúla sna réimsí ar fad arna rialú ag na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) agus i gcomhréir leis na critéir a leagtar síos in airteagal 9 agus sna rialacha dá bhforáiltear in airteagal 18 hairteagal 27 beidh faisnéis ghinearálta i mancpannamaidir le struchtúr agus eagrú na gcóras rialaithe oifigiúil sa bhallstát lena mbaineann i ngach réimse a chumhdaítear agus beidh faisnéis faoin méid seo a leanas ar a laghad iontu cuspóirí straitéiseacha mancp agus faisnéis maidir leis an gcaoi a bhfreagraíonn tosaíocht do rialuithe oifigiúla agus leithdháileadh acmhainní do na cuspóirí sin catagóir riosca na rialuithe oifigiúla ainmniú údarás inniúil agus a gcúraimí ar leibhéal lárnach réigiúnach agus áitiúil agus faisnéis maidir le hacmhainní atá ar fáil do na húdaráis sin más iomchuí tarmligean na gcúraimí chuig comhlachtaí tarmligthe eagrú agus bainistiú ginearálta rialuithe oifigiúla ar leibhéal náisiúnta réigiúnach agus áitiúil lena náirítear rialuithe oifigiúla i mbunaíochtaí leithleacha córais rialaithe arna gcur i bhfeidhm maidir le hearnálacha éagsúla agus comhordú idir seirbhísí éagsúla údarás inniúil atá freagrach as rialuithe oifigiúla sna hearnálacha sin nósanna imeachta agus socruithe atá ar bun chun comhlíonadh oibleagáidí na núdarás inniúil dá bhforáiltear in airteagal 5(1) a áirithiú oiliúint fhoireann na núdarás inniúil na nósanna imeachta doiciméadaithe dá bhforáiltear in airteagal 12(1) eagrú ginearálta agus oibriú pleananna teagmhasacha i gcomhréir leis na rialacha i gcomhréir leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) agus eagrú ginearálta comhair agus cúnaimh fhrithpháirtigh idir údaráis inniúla sna ballstáit airteagal 111 mancpanna a ullmhú a thabhairt cothrom le dáta agus a athbhreithniú áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear mancpdá bhforáiltear in airteagal 109(1) ar fáil don phobal cé is moite de na codanna sin den phlean a dfhéadfadh bonn a bhaint déifeachtacht rialuithe oifigiúla dá nochtfaí iad tabharfar mancp cothrom le dáta go rialta chun é a chur in oiriúint dathruithe ar na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) agus déanfar athbhreithniú air chun na tosca seo a leanas ar a laghad a chur san áireamh teacht chun cinn galar nua lotnaidí plandaí nua nó rioscaí eile do shláinte an duine do shláinte ainmhithe nó plandaí do leas ainmhithe nó i gcás orgánaigh ghéinmhodhnaithe agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol athruithe suntasacha ar struchtúr ar bhainistiú nó ar oibriú na núdarás inniúil sa bhallstát torthaí rialuithe oifigiúla na mballstát torthaí rialuithe an choimisiúin arna ndéanamh sa bhallstát i gcomhréir le hairteagal 116(1) torthaí eolaíocha agus toradh rialuithe oifigiúla arna ndéanamh i mballstát ag údaráis inniúla tríú tír cuirfidh na ballstáit arna iarraidh sin dóibh an leagan cothrom le dáta is déanaí dá mancp faoi seach ar fáil don choimisiún arna iarraidh sin orthu airteagal 112 cláir rialaithe comhordaithe agus faisnéis agus sonraí a bhailiú dfhonn measúnú spriocdhírithe ar fud an aontais a dhéanamh ar staid chur i bhfeidhm na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) nó dfhonn leitheadúlacht guaiseacha áirithe san aontas a fháil amach féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir le cur chun feidhme clár rialaithe comhordaithe dfhad teoranta i gceann de na réimsí arna rialú ag na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) eagrú bhailiú na sonraí agus na faisnéise ar bhonn ad hoc maidir le cur i bhfeidhm sraithe sonraí de na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) nó maidir le leitheadúlacht guaiseacha áirithe airteagal 113 tuarascálacha bliantúla ó na ballstáit faoin 31 lúnasa gach bliain cuirfidh gach ballstát tuarascáil faoi bhráid an choimisiúin ina leagfar amach an méid seo a leanas aon leasuithe arna ndéanamh ar mancp chun na tosca dá dtagraítear in airteagal 111(2) a chur san áireamh torthaí rialuithe oifigiúla a rinneadh an bhliain roimhe sin faoina mancp cineál agus líon na gcásanna nár comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) iontu in aghaidh an limistéir ar cásanna iad a bhraith na húdaráis inniúla an bhliain roimhe na bearta arna ndéanamh chun oibriú éifeachtach a mancpa áirithiú lena náirítear gníomhaíocht forfheidhmiúcháin agus torthaí bearta den sórt sin agus nasc go dtí leathanach gréasáin an údaráis inniúil ina bhfuil an fhaisnéis phoiblí maidir le táillí nó muirir dá dtagraítear in airteagal 85(2) chun tíolacadh aonfhoirmeach na dtuarascálacha bliantúla dá bhforáiltear i mír 1 a áirithiú déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme foirmeacha eiseamláireacha caighdeánacha a ghlacadh agus a thabhairt cothrom le dáta de réir mar is gá chun an fhaisnéis agus na sonraí dá dtagraítear sa mhír sin a thíolacadh leis na gníomhartha cur chun feidhme sin ceadófar na foirmeacha eiseamláireacha caighdeánacha arna nglacadh ag an gcoimisiún a úsáid nuair is féidir le haghaidh tuarascálacha eile maidir le rialuithe oifigiúla nach mór do na húdaráis inniúla a chur faoi bhráid an choimisiúin i gcomhréir leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) airteagal 114 tuarascálacha bliantúla ón gcoimisiún faoin 31 eanáir gach bliain cuirfidh an coimisiún tuarascáil bhliantúil maidir le feidhmiú rialuithe oifigiúla sna ballstáit ar fáil don phobal agus cuirfear an méid seo a leanas san áireamh inti na tuarascálacha bliantúla arna dtíolacadh ag na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 113 agus torthaí rialuithe an choimisiúin arna ndéanamh i gcomhréir le hairteagal 116(1) maidir leis an tuarascáil bhliantúil dá bhforáiltear i mír 1 féadfar moltaí maidir le feabhas a dfhéadfaí a chur ar chórais rialaithe oifigiúla sna ballstáit agus ar rialuithe oifigiúla áirithe i réimsí áirithe a áireamh inti más iomchuí airteagal 115 pleananna teagmhasacha do bhia agus do bheatha chun an plean ginearálta do bhainistíocht géarchéime dá bhforáiltear in airteagal 55(1) de rialachán (ce) uimh 178/2002 a chur i bhfeidhm dréachtóidh na ballstáit pleananna teagmhasacha le haghaidh bia agus beatha ina leagfar amach bearta atá le cur i bhfeidhm gan mhoill i gcás ina bhfaightear amach go bhfuil riosca tromchúiseach do shláinte an duine nó do shláinte ainmhithe ag baint le bia nó beatha bíodh sin go díreach nó tríd an gcomhshaol sonrófar an méid seo a leanas sna pleananna teagmhasacha le haghaidh bia agus beatha dá bhforáiltear i mír 1 na húdaráis inniúla a bheidh i gceist cumhachtaí agus freagrachtaí na núdarás dá dtagraítear i bpointe (a) agus bealaí agus nósanna imeachta chun faisnéis a roinnt idir údaráis inniúla agus páirtithe eile lena mbaineann de réir mar is iomchuí déanfaidh na ballstáit athbhreithniú rialta ar a bpleananna teagmhasacha do bhia agus do bheatha chun athruithe in eagrú na núdarás inniúil agus taithí arna fáil as an bplean agus as na cleachtaí ionsamhlúcháin a chur chun feidhme a chur san áireamh féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas rialacha maidir le bunú na bpleananna teagmhasacha dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo a mhéid is gá chun úsáid chomhsheasmhach éifeachtach an phlean ghinearálta do bhainistíocht géarchéime dá bhforáiltear in airteagal 55(1) de rialachán (ce) uimh 178/2002 a áirithiú agus ról na ngeallsealbhóirí maidir leis na pleananna teagmhasacha sin a bhunú agus a fheidhmiú teideal vi gníomhaíochtaí an aontais rialuithe an choimisiúin airteagal 116 rialuithe an choimisiúin sna ballstáit déanfaidh saineolaithe ón gcoimisiún rialuithe lena náirítear iniúchtaí i ngach ballstát chun cur i bhfeidhm na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) agus na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo a fhíorú feidhmiú na gcóras rialaithe náisiúnta a fhíorú sna réimsí arna rialú ag na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) agus dá bhforáiltear sa rialacháin seo agus na núdarás inniúil a oibríonn iad faisnéis faoin méid seo a leanas a imscrúdú agus a bhailiú na rialuithe oifigiúla agus na cleachtais forfheidhmiúcháin sna réimsí arna rialú ag na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) agus ag na rialacha sin dá bhforáiltear sa rialachán seo fadhbanna tábhachtacha nó athfhillteacha le cur i bhfeidhm nó forfheidhmiú na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) i ndáil le cásanna éigeandála fadhbanna atá ag teacht chun cinn nó forbairtí nua sna ballstáit sna réimsí arna rialú ag na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) agus ag na rialacha sin dá bhforáiltear sa rialachán seo eagrófar na rialuithe dá bhforáiltear i mír 1 i gcomhar le húdaráis inniúla na mballstát agus déanfar ar bhonn rialta iad féadfaidh fíoruithe ar an láthair a dhéanamh mar chuid de na rialuithe dá bhforáiltear i mír 1 féadfaidh saineolaithe ón gcoimisiún gabháil le foireann na núdarás inniúil agus rialuithe oifigiúla á ndéanamh acu féadfaidh saineolaithe ó na ballstáit cúnamh a thabhairt do na saineolaithe ón gcoimisiún tabharfar na cearta rochtana céanna a bheidh ag na saineolaithe ón gcoimisiún do shaineolaithe náisiúnta a ghabhann le saineolaithe ón gcoimisiún airteagal 117 tuarascálacha ón gcoimisiún maidir le rialuithe arna ndéanamh sna ballstáit déanfaidh an coimisiún an méid seo a leanas ullmhóidh sé dréachttuarascáil maidir leis na torthaí agus le moltaí lena dtabharfar aghaidh ar na heasnaimh a shainaithin a shaineolaithe le linn na rialuithe a rinneadh i gcomhréir le hairteagal 116(1) seolfaidh sé cóip den dréachttuarascáil dá bhforáiltear i bpointe (a) chuig an mballstát ina ndearnadh na rialuithe sin chun barúlacha a fháil uaidh cuirfidh sé barúlacha an bhallstáit dá dtagraítear i bpointe (b) san áireamh agus an tuarascáil deiridh á hullmhú aige maidir le torthaí na rialuithe arna ndéanamh ag a shaineolaithe sna ballstáit amhail dá bhforáiltear in airteagal 116(1) agus cuirfidh sé an tuarascáil deiridh dá dtagraítear i bpointe (c) agus barúlacha an bhallstáit dá dtagraítear i bpointe (b) ar fáil go poiblí airteagal 118 clár rialuithe an choimisiúin sna ballstáit bunóidh sé clár rialuithe bliantúil nó ilbhliantúil do na rialuithe amhail dá bhforáiltear in airteagal 116(1) atá le déanamh ag a shaineolaithe sna ballstáit agus cuirfidh sé an clár rialuithe bliantúil nó aon chothromú le dáta ar an gclár rialuithe ilbhliantúil don bhliain ina dhiaidh sin in iúl do na ballstáit faoi dheireadh gach bliana féadfaidh an coimisiún trí ghníomhartha cur chun feidhme a chlár rialuithe a leasú chun forbairtí sna réimsí arna rialú ag na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a chur san áireamh cuirfear aon leasú den sórt sin in iúl gan mhoill do na ballstáit airteagal 119 oibleagáidí na mballstát maidir le rialuithe an choimisiúin déanfaidh siad bearta leantacha iomchuí chun aon easnaimh shonracha nó chórasacha arna sainaithint tríd na rialuithe arna ndéanamh ag saineolaithe an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 116(1) a leigheas tabharfaidh siad an cúnamh teicniúil is gá agus soláthróidh siad an doiciméadú atá ar fáil lena náirítear torthaí na niniúchtaí dá dtagraítear in airteagal 6 ar iarraidh réasúnaithe chuige sin agus aon tacaíocht theicniúil eile a iarrann saineolaithe ón gcoimisiún ionas gur féidir leo rialuithe a dhéanamh go héifeachtúil agus go héifeachtach agus tabharfaidh siad an cúnamh is gá chun a áirithiú go mbeidh rochtain ag saineolaithe ón gcoimisiún ar na háitribh ar fad nó na codanna ar fad dáitribh ar na hainmhithe agus na hearraí ar fad agus ar fhaisnéis lena náirítear córais ríomhaireachta a bheidh ábhartha chun a ndualgais a chomhlíonadh airteagal 120 rialuithe an choimisiúin i dtríú tíortha féadfaidh saineolaithe ón gcoimisiún rialuithe a dhéanamh i dtríú tíortha chun a fhíorú go bhfuil reachtaíocht agus córais tríú tíortha lena náirítear deimhniú oifigiúil agus eisiúint deimhnithe oifigiúla lipéad oifigiúil marcanna oifigiúla agus fianuithe oifigiúla eile comhlíontach nó coibhéiseach leis na ceanglais a leagtar síos sna rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) inniúlacht chóras rialuithe an tríú tír a fhíorú chun a áirithiú go gcomhlíonann coinsíneachtaí ainmhithe agus earraí arna nonnmhairiú chuig an aontas na ceanglais ábhartha a bhunaítear leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) nó go gcomhlíonann siad ceanglais a aithnítear a bheith coibhéiseach leo ar a laghad faisnéis agus sonraí a bhailiú chun léiriú a fháil ar na cúiseanna atá le fadhbanna athfhillteacha nó fadhbanna atá ag teacht chun cinn maidir le honnmhairithe ainmhithe agus earraí ó thríú tír beidh aird ar leith ag na rialuithe dá bhforáiltear i mír 1 ar an méid seo a leanas reachtaíocht an tríú tír eagrú údaráis inniúla an tríú tír a gcumhachtaí agus a neamhspleáchas an mhaoirseacht a bhfuil siad faoina réir agus an túdarás atá acu chun an reachtaíocht ábhartha a fhorfheidhmiú go héifeachtach oiliúint a chur ar fhoireann údarás inniúil an tríú tír chun rialuithe oifigiúla a dhéanamh na hacmhainní lena náirítear saoráidí anailíseacha tástála agus diagnóiseacha atá le fáil ag údaráis inniúla nósanna imeachta rialuithe doiciméadaithe agus córais rialuithe atá bunaithe ar thosaíochtaí a bheith ann agus a bheith ag feidhmiú nuair is iomchuí an staid maidir le sláinte ainmhithe leas ainmhithe zónóisí agus sláinte plandaí agus nósanna imeachta chun an coimisiún agus comhlachtaí ábhartha idirnáisiúnta a chur ar an eolas faoi ráigeanna de ghalair ainmhithe agus lotnaidí plandaí fairsinge agus feidhmiú rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ag údarás inniúil an tríú tír ar ainmhithe ar phlandaí agus ar a dtáirgí atá ag teacht ó thríú tíortha eile agus na dearbhuithe is féidir leis an tríú tír a thabhairt maidir le comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos sna rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) nó a choibhéis chun éifeachtúlacht agus éifeachtacht na rialuithe dá bhforáiltear i mír 1 a éascú féadfaidh an coimisiún a iarraidh roimh dó rialuithe den sórt sin a dhéanamh go gcuirfeadh an tríú tír lena mbaineann an méid seo a leanas ar fáil an fhaisnéis riachtanach dá dtagraítear in airteagal 125(1) agus i gcás inarb iomchuí agus inar gá na taifid scríofa faoi na rialuithe a dhéanann a húdaráis inniúla féadfaidh an coimisiún saineolaithe ó na ballstáit a cheapadh chun cabhrú lena shaineolaithe féin le linn na rialuithe dá bhforáiltear i mír 1 airteagal 121 minicíocht rialuithe an choimisiúin i dtríú tíortha cinnfear minicíocht rialuithe an choimisiúin i dtríú tíortha dá dtagraítear in airteagal 121 ar bhonn na gcritéar seo a leanas measúnú riosca ar na hainmhithe agus na hearraí arna nonnmhairiú go dtí an taontas ón tríú tír lena mbaineann méid agus cineál na nainmhithe agus na nearraí atá ag teacht isteach san aontas ón tríú tír lena mbaineann torthaí rialuithe atá déanta ag saineolaithe ón gcoimisiún nó comhlachtaí cigireachta eile cheana féin torthaí rialuithe oifigiúla ar ainmhithe agus ar earraí atá ag teacht isteach san aontas ón tríú tír lena mbaineann agus torthaí aon rialuithe oifigiúla eile atá déanta ag údaráis inniúla na mballstát faisnéis arna fáil ón úesb nó ó chomhlachtaí comhchosúla faisnéis arna fáil ó chomhlachtaí atá aitheanta go hidirnáisiúnta amhail an eagraíocht dhomhanda sláinte an coimisiún codex alimentarius an eagraíocht dhomhanda um shláinte ainmhithe (oie) an eagraíocht eorpach agus meánmhara um chosaint plandaí agus aon eagraíochtaí cosanta plandaí réigiúnacha eile arna mbunú faoin gcoinbhinsiún idirnáisiúnta maidir le cosaint plandaí (ippc) rúnaíocht ippc an eagraíocht um chomhar agus forbairt eacnamaíochta coimisiún eacnamaíochta na náisiún aontaithe don eoraip rúnaíocht phrótacal cartagena ar an mbithshábháilteacht a ghabhann leis an gcoinbhinsiún maidir leis an mbithéagsúlacht fianaise ar ghalair atá ag teacht chun cinn nó cúinsí eile a dfhéadfadh a fhágáil go mbeadh rioscaí sláinte nó comhshaoil ag baint le hainmhithe agus le hearraí a thagann isteach san aontas ó thríú tír nó riosca i leith cleachtais chalaoiseacha nó cleachtais mheabhlacha an gá le cásanna éigeandála i dtríú tíortha aonair a imscrúdú nó freagra a thabhairt orthu airteagal 122 tuarascálacha ón gcoimisiún maidir le rialuithe i dtríú tíortha déanfaidh an coimisiún tuarascáil maidir le torthaí gach rialaithe arna dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 120 agus le hairteagal 121 beidh moltaí ina thuarascáil más iomchuí cuirfidh an coimisiún a thuarascálacha ar fáil go poiblí airteagal 123 clár rialuithe an choimisiúin i dtríú tíortha cuirfidh an coimisiún a chlár rialuithe i dtríú tíortha in iúl do na ballstáit roimh ré agus tabharfaidh sé tuairisc ar na torthaí féadfaidh an coimisiún an clár sin a leasú chun forbairtí sna réimsí arna rialú ag na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a chur san áireamh cuirfear aon leasú den sórt sin in iúl do na ballstáit roimh ré airteagal 124 rialuithe tríú tíortha sna ballstáit cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi na rialuithe atá beartaithe sna réimsí arna rialú ag na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) ar a gcríoch féin ag údaráis inniúla tríú tíortha féadfaidh saineolaithe ón gcoimisiún a bheith rannpháirteach sna rialuithe dá dtagraítear i mír 1 arna iarraidh sin ag údaráis inniúla na mballstát ina bhfuil na rialuithe sin á ndéanamh fónfaidh rannpháirteachas saineolaithe ón gcoimisiún sna rialuithe dá dtagraítear i mír 1 go háirithe chun comhairle faoi na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a chur ar fáil faisnéis agus sonraí atá le fáil ar leibhéal an aontais a dfhéadfadh a bheith úsáideach don rialú arna dhéanamh ag údaráis inniúla an tríú tír a chur ar fáil comhsheasmhacht agus aonfhoirmeacht maidir le rialuithe arna ndéanamh ag údaráis inniúla tríú tíortha a éascú i mballstáit éagsúla coinníollacha maidir le teacht isteach ainmhithe agus earraí san aontas airteagal 125 faisnéis maidir le córais rialuithe tríú tíortha iarrfaidh an coimisiún ar thríú tíortha a bhfuil sé beartaithe acu ainmhithe agus earraí a onnmhairiú chuig an aontas an fhaisnéis chruinn chothrom le dáta seo a leanas faoi eagrú agus bainistiú ginearálta na gcóras rialuithe sláintíochta agus fíteashláintíochta ina gcríoch a chur ar fáil aon rialacha sláintíochta nó fíteashláintíochta arna nglacadh nó arna mbeartú laistigh dá gcríoch nósanna imeachta measúnaithe riosca agus tosca arna gcur san áireamh chun measúnú a dhéanamh ar rioscaí agus chun leibhéal iomchuí cosanta sláintíochta nó fíteashláintíochta a chinneadh aon nósanna imeachta agus sásraí rialuithe agus cigireachta lena náirítear más iomchuí nósanna imeachta agus sásraí i ndáil le hainmhithe nó le hearraí atá ag teacht ó thríú tíortha eile sásraí oifigiúla deimhniúcháin más iomchuí aon bhearta arna ndéanamh tar éis moltaí dá bhforáiltear sa chéad mhír d'airteagal 122 a fháil más iomchuí torthaí rialuithe oifigiúla arna ndéanamh ar ainmhithe agus ar earraí a bheartaítear a onnmhairiú chuig an aontas agus más iomchuí faisnéis maidir le hathruithe arna ndéanamh ar struchtúr agus ar fheidhmiú córas rialuithe arna nglacadh chun riachtanais sláintíochta agus fíteashláintíochta an aontais nó moltaí dá bhforáiltear sa dara mír d'airteagal 122 a chomhlíonadh beidh an iarraidh ar fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 comhréireach agus cuirfear cineál na nainmhithe agus na nearraí atá le honnmhairiú chuig an aontas agus staid agus struchtúr sonrach an tríú tír san áireamh airteagal 126 coinníollacha breise a bhunú maidir le teacht isteach ainmhithe agus earraí san aontas tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 d'fhonn an rialachán seo a fhorlíonadh maidir leis na coinníollacha a bheidh le comhlíonadh ag ainmhithe agus earraí atá ag teacht isteach san aontas ó thríú tíortha i gcás ina bhfuil gá leo chun a áirithiú go gcomhlíonann na hainmhithe agus na hearraí na ceanglais ábhartha arna mbunú ag na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) seachas pointí (d) (e) (g) agus (h) d'airteagal 1(2) nó go gcomhlíonann siad ceanglais a aithnítear a bheith coibhéiseach leo ar a laghad sainaithneofar leis na coinníollacha a leagtar síos sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 1 ainmhithe agus earraí trí thagairt a dhéanamh dá gcóid ón ainmníocht chomhcheangailte agus féadfar na nithe seo a leanas a áireamh sna coinníollacha sin an ceanglas nach dtiocfaidh ainmhithe agus earraí áirithe isteach san aontas ach ó thríú tír nó ó réigiún tríú tír atá ar liosta arna dhréachtú ag an gcoimisiún chun na críche sin an ceanglas go seolfaí coinsíneachtaí ainmhithe agus earraí áirithe ó thríú tíortha ó bhunaíochtaí a chomhlíonann na ceanglais ábhartha dá dtagraítear i mír 1 nó ceanglais a aithnítear a bheith coibhéiseach leo ar a laghad agus go bhfaighfí nó go nullmhófaí na coinsíneachtaí sin sna bunaíochtaí sin freisin an ceanglas go mbeadh ag gabháil le coinsíneachtaí ainmhithe agus earraí áirithe deimhniú oifigiúil fianú oifigiúil nó aon fhianaise eile go gcomhlíonann na coinsíneachtaí na ceanglais ábhartha dá dtagraítear i mír 1 nó go gcomhlíonann siad ceanglais a aithnítear a bheith coibhéiseach leo ar a laghad lena náirítear torthaí na hainilíse arna déanamh ag saotharlann chreidiúnaithe an oibleagáid an fhianaise dá dtagraítear i bpointe (c) a chur ar fáil i gcomhréir le formáid shonrach aon cheanglas eile is gá chun a áirithiú go bhfuil an leibhéal cosanta sláinte a bhaineann le hainmhithe agus le hearraí áirithe agus i gcás orgánaigh ghéinmhodhnaithe agus leibhéal cosanta an chomhshaoil coibhéiseach leis an leibhéal arna áirithiú ag na ceanglais dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir le formáid agus le cineál na ndeimhnithe oifigiúla na bhfianuithe oifigiúla nó na fianaise a cheanglaítear i gcomhréir leis na rialacha dá bhforáiltear i bpointe (c) de mhír 2 den airteagal seo airteagal 127 áireamh ar an liosta tríú tíortha dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 126(2) déanfar tríú tír nó réigiún tríú tír a áireamh sa liosta dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 126(2) i gcomhréir le mír 2 agus le mír 3 den airteagal seo formheasfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an iarraidh arna cur chuige chun na críche sin dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ag an tríú tír lena mbaineann agus beidh fianaise agus ráthaíochtaí iomchuí ag gabháil léi go gcomhlíonann na hainmhithe agus na hearraí lena mbaineann ón tríú tír sin na ceanglais ábhartha dá dtagraítear in airteagal 126(1) nó ceanglais atá coibhéiseach leo déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh agus a thabhairt cothrom le dáta i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 145(2) déanfaidh an coimisiún cinneadh faoin iarraidh dá dtagraítear i mír 2 agus na nithe seo a leanas de réir mar is iomchuí á gcur san áireamh reachtaíocht an tríú tír san earnáil lena mbaineann struchtúr agus eagrú údaráis inniúla an tríú tír agus a seirbhísí rialuithe na cumhachtaí atá acu na ráthaíochtaí is féidir a thabhairt maidir le cur i bhfeidhm agus forfheidhmiú reachtaíocht an tríú tír is infheidhme maidir leis an earnáil lena mbaineann agus iontaofacht na nósanna imeachta deimhniúcháin oifigiúla rialuithe oifigiúla leordhóthanacha agus gníomhaíochtaí eile arna ndéanamh ag údaráis inniúla an tríú tír chun a mheas an bhfuil guaiseacha ann do shláinte an duine do shláinte ainmhithe nó plandaí do leas ainmhithe nó i gcás orgánaigh ghéinmhodhnaithe agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol freisin rialtacht agus luas na faisnéise arna soláthar ag an tríú tír maidir le guaiseacha a bheith ann do shláinte an duine do shláinte ainmhithe nó plandaí do leas ainmhithe nó i gcás orgánaigh ghéinmhodhnaithe agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol freisin na ráthaíochtaí a thug an tríú tír go gcomhlíonann na coinníollacha a bhfuil feidhm acu maidir leis na bunaíochtaí óna nonnmhairítear ainmhithe nó earraí chuig an aontas ceanglais atá coibhéiseach leis na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 126(1) go ndréachtaítear liosta na mbunaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (i) agus go gcoinnítear cothrom le dáta é go gcuirtear liosta na mbunaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (i) agus leaganacha cothromaithe le dáta de in iúl don choimisiún gan mhoill go bhfuil na bunaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (i) faoi réir rialuithe rialta agus éifeachtacha ag údaráis inniúla an tríú tír torthaí rialuithe arna ndéanamh ag an gcoimisiúin sa tríú tír i gcomhréir le hairteagal 120(1) aon fhaisnéis nó sonraí eile maidir le cumas an tríú tír a áirithiú nach dtiocfaidh isteach san aontas ach ainmhithe nó earraí a bhfuil an leibhéal cosanta céanna nó leibhéal coibhéiseach cosanta acu a thugtar leis na ceanglais ábhartha dá dtagraítear in airteagal 126(1) déanfaidh an coimisiún an tagairt do thríú tír nó réigiún tríú tír a scriosadh den liosta dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 126(2) i gcás ina scoirfidh na coinníollacha maidir le hiad a chur ar liosta de bheith á gcomhlíonadh beidh feidhm ag an nós imeachta dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo airteagal 128 bearta speisialta maidir le teacht isteach ainmhithe agus earraí áirithe san aontas más rud é seachas sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 53 de rialachán (ce) uimh 178/2002 agus airteagal 249 de rialachán (ae) 2016/429 go bhfuil fianaise ann go bhféadfadh riosca a bheith ag baint le teacht isteach ainmhithe nó earraí áirithe san aontas de thionscnamh tríú tír de thionscnamh réigiún de thríú tír nó de thionscnamh grúpa tríú tíortha do shláinte an duine do shláinte ainmhithe nó plandaí nó maidir le horgánaigh ghéinmhodhnaithe don chomhshaol freisin nó i gcás go bhfuil fianaise ann nach bhfuil na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) den rialachán seo á gcomhlíonadh ar bhealach tromchúiseach forleathan glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na bearta is gá chun riosca den sórt sin a shrianadh nó deireadh a chur leis an neamhchomhlíonadh sainaitheanta déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 145(2) den rialachán seo sainaithneoidh na bearta dá dtagraítear i mír 1 ainmhithe agus earraí trí thagairt a dhéanamh dá gcóid ón ainmníocht chomhcheangailte agus féadfar na nithe seo a leanas a áireamh sna bearta sin toirmeasc ar theacht isteach san aontas i gcás na nainmhithe agus na nearraí dá dtagraítear i mír 1 de thionscnamh na dtríú tíortha nó na réigiún díobh lena mbaineann nó arna seoladh uathu an ceanglas go mbeadh na hainmhithe agus na hearraí dá dtagraítear i mír 1 de thionscnamh tríú tíortha áirithe nó réigiún áirithe díobh nó arna seoladh uathu faoi réir chóireáil shonrach nó rialuithe sonracha sula seolfar iad an ceanglas go mbeadh na hainmhithe agus na hearraí dá dtagraítear i mír 1 de thionscnamh tríú tíortha áirithe nó réigiún áirithe díobh nó arna seoladh uathu faoi réir chóireáil shonrach nó rialuithe sonracha ar theacht isteach san aontas dóibh an ceanglas go mbeadh ag gabháil le coinsíneachtaí na nainmhithe agus na nearraí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo de thionscnamh tríú tíortha áirithe nó réigiún áirithe díobh deimhniú oifigiúil fianú oifigiúil nó aon fhianaise eile go gcomhlíonann an choinsíneacht na ceanglais arna mbunú ag na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) nó ceanglais a aithnítear a bheith coibhéiseach leo ar a laghad an ceanglas go gcuirfí an fhianaise dá dtagraítear i bpointe (d) ar fáil i gcomhréir le formáid shonrach bearta eile is gá chun an riosca a shrianadh agus na bearta dá dtagraítear i mír 2 á nglacadh tabharfar aird ar na nithe seo a leanas an fhaisnéis arna bailiú i gcomhréir le hairteagal 125 aon fhaisnéis eile arna cur ar fáil ag na tríú tíortha lena mbaineann agus más gá torthaí rialuithe an choimisiúin dá bhforáiltear in airteagal 120(1) ar mhórchúiseanna práinne cuíréasúnaithe a bhaineann le sláinte an duine agus sláinte ainmhithe nó i gcás orgánaigh ghéinmhodhnaithe agus táirgí cosanta plandaí a bhaineann le cosaint an chomhshaoil freisin glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bheidh infheidhme láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 145(3) airteagal 129 coibhéis sna réimsí arna rialú ag na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) seachas pointí (d) (e) (g) agus (h) dairteagal 1(2) féadfaidh an coimisiún a aithint trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme go bhfuil na bearta arna gcur i bhfeidhm i dtríú tír nó i réigiúin de thríú tír coibhéiseach leis na ceanglais a leagtar síos sna rialacha sin ar bhonn an mhéid seo a leanas scrúdú críochnúil ar an bhfaisnéis agus ar na sonraí arna gcur ar fáil ag an tríú tír lena mbaineann de bhun airteagal 125(1) agus más iomchuí toradh sásúil rialaithe arna dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 120(1) sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 leagfar amach na socruithe praiticiúla lena rialaítear teacht isteach ainmhithe agus earraí san aontas ón tríú tír lena mbaineann nó ó réigiúin sa tír sin agus féadfar na nithe seo a leanas a áireamh iontu cineál agus ábhar na ndeimhnithe nó na bhfianuithe oifigiúla nach mór a bheith ag gabháil leis na hainmhithe nó na hearraí na ceanglais is infheidhme maidir le teacht isteach ainmnithe nó earraí san aontas agus na rialuithe oifigiúla atá le déanamh ar theacht isteach san aontas dóibh más gá nósanna imeachta chun liostaí réigiún nó bunaíochtaí sa tríú tír lena mbaineann a dhréachtú agus a leasú ar réigiúin nó bunaíochtaí iad óna gceadaítear teacht isteach ainmhithe agus earraí san aontas aisghairfidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus gan mhoill na gníomhartha cur chun feidhme dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo i gcás nach mbeidh na coinníollacha chun coibhéis a aithint á gcomhlíonadh a thuilleadh foireann na núdarás inniúil agus údaráis eile a oiliúint airteagal 130 foireann a oiliúint agus a mhalartú féadfaidh an coimisiún gníomhaíochtaí oiliúna a eagrú dfhoireann na núdarás inniúil agus más iomchuí dfhoireann údaráis eile na mballstát a bhfuil baint acu le himscrúduithe ar sháruithe a d'fhéadfadh a bheith ann ar an rialachán seo agus ar na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) déanfaidh an coimisiún na gníomhaíochtaí sin a eagrú i gcomhar leis na ballstáit lena mbaineann leis na gníomhaíochtaí oiliúna dá dtagraítear i mír 1 éascófar forbairt cur chuige comhchuibhithe maidir le rialuithe oifigiúla agus le gníomhaíochtaí oifigiúla eile sna ballstáit áireofar sna gníomhaíochtaí sin oiliúint faoi na nithe seo a leanas de réir mar is iomchuí an rialachán seo agus na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) modhanna agus teicnící rialaithe atá ábhartha do na rialuithe oifigiúla agus do ghníomhaíochtaí oifigiúla eile na núdarás inniúil modhanna agus teicnící táirgthe próiseála agus margaíochta féadfar na gníomhaíochtaí oiliúna dá dtagraítear i mír 1 a oscailt dfhoireann údarás inniúil tríú tíortha agus féadfar iad a eagrú lasmuigh den aontas áiritheoidh údaráis inniúla go ndéanfar an teolas arna fháil trí na gníomhaíochtaí oiliúna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a leathadh de réir mar is gá agus go núsáidfear é de réir mar is iomchuí sna gníomhaíochtaí oiliúna foirne dá dtagraítear in airteagal 5(4) áireofar sna cláir oiliúna dá dtagraítear in airteagal 5(4) na gníomhaíochtaí oiliúna a bhfuil sé d'aidhm acu eolas den sórt sin a leathadh féadfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit cláir a eagrú chun foireann na núdarás inniúil a dhéanann rialuithe oifigiúla nó gníomhaíochtaí oifigiúla eile a mhalartú idir dhá bhallstát nó níos mó féadfaidh malartú den sórt sin tarlú trí fhoireann na núdarás inniúil ó bhallstát amháin a thabhairt ar iasacht shealadach do bhallstát eile nó trí fhoirne den chineál sin a mhalartú idir na húdaráis inniúla ábhartha féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir le heagrú na ngníomhaíochtaí oiliúna dá dtagraítear i mír 1 agus na gclár dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo córas bainistíochta faisnéise airteagal 131 córas bainistíochta faisnéise ríomhairithe le haghaidh rialuithe oigiúla (cbfro) bunóidh agus bainisteoidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit córas bainistíochta faisnéise ríomhairithe le haghaidh rialuithe oifigiúla (cbfro) do fheidhmiú comhtháite na sásraí agus na nuirlisí trína mbainistítear trína láimhsítear agus trína malartaítear go huathoibríoch sonraí faisnéis agus doiciméid a bhaineann le rialuithe oifigiúla agus le gníomhaíochtaí oifigiúla eile ní dhéanfaidh na ballstáit ná an coimisiún sonraí pearsanta a phróiseáil tríd an cbfro ná trí aon cheann dá chomhpháirteanna ach amháin chun rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) airteagal 132 feidhmiúlachtaí ginearálta an cbfro maidir leis an cbfro ceadóidh sé láimhsiú agus malartú ríomhairithe faisnéise sonraí agus doiciméad is gá chun rialuithe oifigiúla a dhéanamh atá mar thoradh ar rialuithe oifigiúla a dhéanamh nó atá mar thoradh ar rialuithe oifigiúla a thaifeadadh i ngach cás ina ndéantar foráil sa rialachán seo sna rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) nó sna gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagail 16 go 27 maidir le malartú faisnéis sonraí agus doiciméid den sórt sin i measc údaráis inniúla idir na húdaráis inniúla agus an coimisiún agus más iomchuí le húdaráis eile agus leis na hoibreoirí cuirfidh sé sásra ar fáil le haghaidh malartú sonraí faisnéise agus doiciméad i gcomhréir le hairteagail 102 go 108 cuirfidh sé gléas ar fáil chun na tuarascálacha ar rialuithe oifigiúla a chuireann ballstáit ar fáil don choimisiún a bhailiú agus a bhainistiú ceadóidh sé go ndéanfaí an turasleabhar dá dtagraítear in airteagal 5(4) de rialachán (ce) uimh 1/2005 na taifid arna bhfáil ag an gcóras loingseoireachta dá dtagraítear in airteagal 6(9) den rialachán sin deimhnithe oifigiúla agus dcum ar theacht isteach san aontas dá dtagraítear in airteagal 56 den rialachán seo a tháirgeadh a láimhseáil agus a tharchur lena náirítear i bhfoirm leictreonach agus na córais ríomhairithe a bunaíodh le hairteagal 50 de rialachán (ce) uimh 178/2002 le hairteagal 20 de rialachán (ae) 2016/429 agus le hairteagal 103 de rialachán (ae) 2016/2031 arna mbainistiú ag an gcoimisiún cheana agus arna núsáid chun sonraí faisnéis agus doiciméid maidir le rioscaí do shláinte an duine do shláinte agus leas ainmhithe agus do shláinte plandaí a mhalartú go mear a chomhtháthú agus nascanna iomchuí idir na córais sin agus a gcomhpháirteanna eile a thabhairt airteagal 133 cbfro a úsáid i gcás ainmhithe agus earraí atá faoi réir rialuithe oifigiúla áirithe i gcás ainmhithe nó earraí a bhfuil a ngluaiseachtaí laistigh den aontas nó a gcur ar an margadh faoi réir ceanglais shonracha nó nósanna imeachta sonracha arna mbunú ag na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) cuirfidh an cbfro ar chumas na núdarás inniúil san ionad seolta agus ar chumas údarás inniúil eile atá freagrach as rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar na hainmhithe nó ar na hearraí sin faisnéis agus doiciméid maidir le hainmhithe nó le hearraí arna mbogadh ó bhallstát amháin go ballstát eile agus maidir le rialuithe oifigiúla arna ndéanamh a mhalartú mar shonraí fíorama ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír den mhír seo maidir le hearraí atá faoi réir na rialacha dá dtagraítear i bpointe (g) agus pointe (h) dairteagal 1(2) i gcás ainmhithe agus earraí onnmhairithe a bhfuil feidhm ag rialacha an aontais maidir leo i ndáil le heisiúint an deimhnithe onnmhairiúcháin cuirfidh an cbfro ar chumas údaráis inniúla an ionaid seolta agus ar chumas údarás inniúil eile atá freagrach as rialuithe oifigiúla a dhéanamh faisnéis agus doiciméid maidir le hainmhithe nó le hearraí den sórt sin agus maidir le toradh rialuithe arna ndéanamh ar na hainmhithe agus ar na hearraí sin a mhalartú mar shonraí fíorama i gcás ainmhithe nó earraí atá faoi réir na rialuithe oifigiúla dá dtagraítear in airteagail 44 go 64 déanfaidh an cbfro an méid seo a leanas cuirfidh sé ar chumas na núdarás inniúil ag na poist rialaithe teorann agus ar chumas údarás inniúil eile atá freagrach as rialuithe oifigiúla a dhéanamh ar na hainmhithe sin nó ar na hearraí sin faisnéis agus doiciméid maidir leis na hainmhithe agus na hearraí sin agus maidir le rialuithe arna ndéanamh ar na hainmhithe nó na hearraí sin a mhalartú mar shonraí fíorama cuirfidh sé ar chumas na núdarás inniúil ag na poist rialaithe teorann sonraí faisnéis agus doiciméid ábhartha a roinnt agus a mhalartú le húdaráis chustaim agus le húdaráis eile atá freagrach as rialuithe a dhéanamh ar ainmhithe nó ar earraí atá ag teacht isteach san aontas ó thríú tíortha agus le hoibreoirí atá bainteach le nósanna imeachta teacht isteach i gcomhréir leis na rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 15(4) agus airteagal 75(2) agus le rialacha ábhartha eile an aontais agus feidhmeoidh sé na nósanna imeachta dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 54(3) agus in airteagal 65(6) agus tacóidh sé leo chun críche an airteagail seo déanfar an córas traces atá ann cheana a chomhtháthú le cbfro airteagal 134 feidhmiú an cbfro glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme maidir cbfro a fheidhmiú lena leagfar síos sonraíochtaí teicniúla an cbfro agus sonraíochtaí teicniúla chomhpháirteanna an chórais lena náirítear an sásra do mhalartú sonraí leictreonacha lena ndéantar sonraí a mhalartú le córais náisiúnta atá ann cheana sainaithint na gcaighdeán is infheidhme sainmhíniú struchtúir teachtaireachtaí foclóirí sonraí malartú prótacal agus nósanna imeachta na rialacha sonracha maidir le feidhmiú an cbfro agus feidhmiú chomhpháirteanna an chórais chun a áirithiú go ndéanfar sonraí pearsanta agus malartú faisnéise a chosaint na rialacha sonracha maidir le feidhmiú agus le húsáid an cbfro agus a ghnéithe lena náirítear rialacha maidir le naisc riachtanacha idir na córais dá dtagraítear i bpointe (e) dairteagal 132 agus in airteagal 133(4) a chruthú agus a thabhairt cothrom le dáta socruithe teagmhasacha atá le cur i bhfeidhm i gcás nach bhfuil aon cheann d'fheidhmiúlachtaí an cbfro ar fáil na cásanna inar féidir páirtrochtain ar fheidhmiúlachtaí an cbfro a thabhairt do thríú tíortha agus d'eagraíochtaí idirnáisiúnta lena mbaineann na coinníollacha faoinar féidir leis sin tarlú agus na socruithe praiticiúla maidir le rochtain den sórt sin na cásanna ina bhféadfar na sonraí an fhaisnéis agus na doiciméid a tharchur tríd an cbfro agus na coinníollacha faoina bhféadfar sin a dhéanamh na rialacha a bhaineann le córas leictreonach faoina nglacfaidh na húdaráis inniúla le deimhnithe leictreonacha arna neisiúint ag údaráis inniúla tríú tíortha agus na cásanna inar féidir díolúintí ó úsáid an cbfro a thabhairt d'úsáideoirí ócáideacha agus na coinníollacha faoina bhféadfar sin a dhéanamh airteagal 135 cosaint sonraí beidh feidhm ag treoir 95/46/ce agus ag rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [62] a mhéid atá sonraí pearsanta mar a shainítear iad i bpointe (a) d'airteagal 2 de threoir 95/46/ce agus i bpointe (a) dairteagal 2 de rialachán (ce) uimh 45/2001 mar chuid den fhaisnéis a phróiseáiltear trí cbfro maidir leis an bhfreagracht atá orthu faisnéis ábhartha a tharchur chuig cbfro agus maidir le sonraí pearsanta ar bith a bheith á bpróiseáil mar thoradh ar an ngníomhaíocht sin measfar gur rialaitheoirí mar a shainítear i bpointe (d) dairteagal 2 de threoir 95/46/ce iad údaráis inniúla na mballstát maidir leis an bhfreagracht atá air cbfro a bhainistiú agus bainistiú a dhéanamh freisin ar phróiseáil aon sonraí pearsanta a dfhéadfadh a bheith mar thoradh ar an ngníomhaíocht sin measfar gur rialaitheoir mar a shainítear i bpointe (d) dairteagal 2 de rialachán (ce) uimh 45/2001 é an coimisiún féadfaidh na ballstáit srian a chur ar chearta agus ar oibleagáidí faoi airteagal 6(1) airteagal 10 airteagal 11(1) agus airteagal 12 de threoir 95/46/ce de réir mar is gá chun an leas dá dtagraítear i bpointe (d) agus (f) dairteagal 13(1) den treoir sin a chosaint féadfaidh an coimisiún srian a chur ar chearta agus ar oibleagáidí faoi airteagal 4(1) airteagal 11 airteagal 12(1) agus airteagal 13 go hairteagal 17 de rialachán (ce) uimh 45/2001 nuair is ionann srian den sórt sin agus beart atá riachtanach chun na leasanna dá dtagraítear i bpointe (a) agus (e) dairteagal 20(1) den rialachán sin a chosaint i rith na tréimhse ina bhfuil gníomhaíochtaí á bpleanáil nó á ndéanamh lena fhíorú go bhfuil dlí an bhia nó na beatha á chomhlíonadh nó lena áirithiú go bhfuil dlí an bhia nó na beatha á fhorfheidhmiú sa chás sonrach lena mbaineann an fhaisnéis airteagal 136 slándáil sonraí áiritheoidh na ballstáit agus an coimisiún go gcomhlíonfaidh an cbfro na rialacha maidir le slándáil sonraí arna nglacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 17 de threoir 95/46/ce agus airteagal 22 de rialachán (ce) uimh 45/2001 faoi seach teideal vii gníomhaíocht forfheidhmiúcháin gníomhaíocht ag na húdaráis inniúla agus pionóis airteagal 137 oibleagáidí ginearálta ar na húdaráis inniúla maidir le gníomhaíocht forfheidhmiúcháin agus iad ag gníomhú i gcomhréir leis an gcaibidil seo tabharfaidh na húdaráis inniúla tosaíocht do ghníomhaíocht atá le glacadh chun rioscaí do shláinte an duine do shláinte ainmhithe agus plandaí do leas ainmhithe nó i gcás orgánaigh ghéinmhodhnaithe agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol freisin a dhíothú nó a shrianadh i gcás amhras faoi neamhchomhlíonadh déanfaidh na húdaráis inniúla imscrúdú chun an tamhras sin a dhearbhú nó a dhíothú i gcás inar gá áireofar na nithe seo a leanas ar na gníomhaíochtaí a ghlactar i gcomhréir le mír 2 rialuithe oifigiúla treisithe ar ainmhithe ar earraí agus ar oibreoirí ar feadh tréimhse iomchuí coinneáil oifigiúil ainmhithe agus earraí agus aon substaintí nó táirgí neamhúdaraithe de réir mar is iomchuí airteagal 138 gníomhaíochtaí i gcás ina suitear go bhfuil neamhchomhlíonadh i gceist i gcás ina suitear go bhfuil neamhchomhlíonadh i gceist déanfaidh na húdaráis inniúla aon ghníomhaíocht is gá chun bunús agus méid an neamhchomhlíonta a chinneadh agus chun freagrachtaí an oibreora a shuí agus bearta iomchuí a ghlacadh chun a áirithiú go leigheasfaidh an toibreoir lena mbaineann an neamhchomhlíonadh agus go gcuirfidh sé cosc ar neamhchomhlíonadh den sórt sin tarlú arís agus iad ag cinneadh cé na bearta atá le déanamh cuirfidh na húdaráis inniúla cineál an neamhchomhlíonta agus teist an oibreora maidir le comhlíonadh san áireamh agus iad ag gníomhú i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo glacfaidh údaráis inniúla aon bheart a mheasann siad a bheith iomchuí chun comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a áirithiú lena náirítear an méid seo a leanas ach gan bheith teoranta dó ordóidh nó déanfaidh siad cóireálacha ar ainmhithe ainmhithe a dhíluchtú a aistriú chuig modh eile iompair a choinneáil agus cúram a thabhairt dóibh tréimhsí coraintín agus marú ainmhithe a chur siar agus más gá ordóidh siad go gcaithfear cúnamh tréidliachta a lorg ordóidh siad cóireálacha ar earraí lipéid a athrú nó faisnéis cheartaitheach a thabhairt do chustaiméirí srianfaidh nó toirmeascfaidh siad ainmhithe agus earraí a chur ar an margadh a bhogadh a thabhairt isteach san aontas nó a onnmhairiú toirmeascfaidh siad a bhfilleadh ar an mballstát seolta nó ordóidh siad a bhfilleadh ar an mballstát seolta ordóidh siad go méadóidh an toibreoir minicíocht a rialuithe féin ordóidh siad go mbeidh gníomhaíochtaí áirithe an oibreora lena mbaineann faoi réir rialuithe oifigiúla méadaithe nó córasacha ordóidh siad athghairm tarraingt siar aistriú agus scriosadh earraí agus más iomchuí úsáid earraí a údarú chun críocha seachas na críocha dár ceapadh iad ar dtús ordóidh siad gnó ar fad an oibreora lena mbaineann nó cuid de nó bunaíochtaí gabháltais nó áitribh eile an oibreora a aonrú nó a dhúnadh ar feadh tréimhse ama iomchuí ordóidh siad deireadh a chur ar feadh tréimhse ama iomchuí le gníomhaíochtaí ar fad an oibreora lena mbaineann nó le cuid díobh agus más ábhartha le suíomhanna idirlín a oibríonn nó a úsáideann sé ordóidh siad go gcuirfí ar fionraí nó go dtarraingeofaí siar faomhadh na bunaíochta na monarchan an ghabháltais nó an mhodh iompair lena mbaineann údarú iompróra nó dheimhniú inniúlachta an tiománaí ordóidh siad ainmhithe a mharú ar choinníoll gurb é sin an beart is iomchuí chun sláinte an duine chomh maith le sláinte agus leas ainmhithe a chosaint cuirfidh na húdaráis inniúla an méid seo a leanas ar fáil don oibreoir lena mbaineann nó dá ionadaí fógra i scríbhinn dá gcinneadh maidir leis an ngníomhaíocht nó leis an mbeart atá le glacadh i gcomhréir le mír 1 agus le mír 2 chomh maith leis na fáthanna leis an gcinneadh sin agus faisnéis faoi aon cheart achomhairc in aghaidh cinntí den sórt sin agus faoin nós imeachta agus na teorainneacha ama is infheidhme i ndáil le ceart achomhairc den sórt sin íocfaidh na hoibreoirí freagracha an caiteachas ar fad a thabhófar faoin airteagal seo déanfaidh na húdaráis inniúla i gcás eisiúint bréagdheimhnithe oifigiúla nó deimhnithe oifigiúla míthreoracha nó i gcás míúsáid deimhnithe oifigiúla bearta iomchuí a ghlacadh lena náirítear fionraí sealadach an oifigigh deimhniúcháin óna dhualgais aistarraingt an údaraithe chun deimhnithe oifigiúla a shíniú aon bheart eile chun a áirithiú nach ndéantar na cionta dá dtagraítear in airteagal 89(2) athuair airteagal 139 pionóis déanfaidh na ballstáit na rialacha a bhaineann leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar an rialachán seo a leagan síos agus glacfaidh siad gach beart is gá lena áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit faoin 14 nollaig 2019 fógra don choimisiún faoi na forálacha sin agus tabharfaidh siad fógra gan mhoill dó faoi aon leasú a dhéanfar ina dhiaidh sin a mbeadh tionchar acu orthu áiritheoidh na ballstáit maidir le pionóis airgeadais i leith sáruithe ar rialachán seo agus ar na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) arna ndéanamh trí chleachtais chalaoiseacha nó cleachtais mheabhlacha go ndéanfar i gcomhréir leis an dlí náisiúnta an buntáiste eacnamaíoch don oibreoir a léiriú leo ar a laghad nó más iomchuí céatadán de láimhdeachas an oibreora airteagal 140 sáruithe a thuairisciú áiritheoidh na ballstáit go mbeidh sásraí éifeachtacha i bhfeidhm chun tuairisciú sáruithe iarbhír nó féideartha ar an rialachán seo a chumasú beidh an méid seo a leanas ar a laghad sna sásraí dá dtagraítear i mír 1 nósanna imeachta maidir le fáil na dtuairiscí ar sháruithe agus le gníomhaíochtaí leantacha ina leith cosaint iomchuí do dhaoine a thuairiscíonn sárú ar fhrithbhearta ar idirdhealú nó ar chineálacha eile de chóir éagórach agus cosaint sonraí pearsanta a bhaineann leis an duine a thuairiscíonn sárú i gcomhréir le dlí an aontais agus leis an dlí náisiúnta bearta forfheidhmiúcháin an aontais airteagal 141 cliseadh tromchúiseach i gcóras rialuithe ballstáit i gcás ina bhfuil fianaise ag an gcoimisiún maidir le briseadh tromchúiseach i gcóras rialaithe ballstáit agus go bhféadfadh briseadh den sórt sin a bheith ina riosca forleathan do shláinte an duine do shláinte ainmhithe nó plandaí do leas ainmhithe nó i gcás orgánaigh ghéinmhodhnaithe agus táirgí cosanta plandaí don chomhshaol freisin nó go bhféadfadh sárú forleathan ar na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a bheith mar thoradh air glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ceann amháin nó níos mó de na bearta seo a leanas a mbeidh feidhm le bheith acu go gcuirfear deireadh le briseadh den sórt sin sa chóras rialuithe toirmeasc a chur ar ainmhithe nó earraí áirithe a bhaineann leis an mbriseadh sa chóras rialuithe a chur ar fáil ar an margadh a bhogadh nó a láimhsiú ar bhealach eile coinníollacha speisialta do na gníomhaíochtaí na hainmhithe nó na hearraí dá dtagraítear i bpointe (a) feidhmiú rialuithe oifigiúla ag poist rialaithe teorann nó pointí rialaithe eile a bhaineann leis an mbriseadh sa chóras rialaithe oifigiúil a chur ar fionraí nó poist rialaithe teorann den sórt sin nó pointí rialaithe eile a tharraingt siar bearta sealadacha iomchuí eile is gá chun an riosca sin a shrianadh go gcuirfear deireadh leis an mbriseadh sa chóras rialaithe ní ghlacfar na bearta dá dtagraítear i mír 1 ach amháin i gcás nach mbeidh an cás réitithe ag an mballstát lena mbaineann arna iarraidh sin air agus laistigh den teorainn ama iomchuí arna socrú ag an gcoimisiún ar mhórchúiseanna práinne cuíréasúnaithe a bhaineann le sláinte an duine agus sláinte ainmhithe nó i gcás orgánaigh ghéinmhodhnaithe agus táirgí cosanta plandaí a bhaineann le cosaint an chomhshaoil freisin glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bheidh infheidhme láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 145(3) teideal viii forálacha coiteanna forálacha nós imeachta airteagal 142 leasuithe ar na hiarscríbhinní agus tagairtí do chaighdeáin eorpacha tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a leasú maidir le leasuithe ar iarscríbhinn ii agus ar iarscríbhinn iii chun athruithe ar na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) dul chun cinn teicniúil agus forbairtí eolaíocha a chur san áireamh tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a leasú i ndáil leis na tagairtí do na caighdeáin eorpacha dá dtagraítear i bpointe (b)(iv) dairteagal 29(1) i bpointe (e) dairteagal 37(4) agus i bpointe (a) dairteagal 93(3) i gcás ina leasóidh cen na caighdeáin sin airteagal 143 cuirfidh na ballstáit treoir 95/46/ce i bhfeidhm maidir le próiseáil sonraí pearsanta a dhéanfar sna ballstáit de bhun an rialacháin seo beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 45/2001 maidir le próiseáil sonraí pearsanta a dhéanfaidh an coimisiún de bhun an rialacháin seo airteagal 144 an tarmligean a fheidhmiú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe ar feadh tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh fadú den sórt sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse maidir leis an gcumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagail 18(7) agus 21(8) airteagal 41 airteagail 45(4) agus 47(3) airteagal 48 airteagal 50(4) airteagal 51 agus airteagail 53(1) 62(3) 64(2) agus (5) 77(1) agus (2) 92(4) 99(2) 100(6) 101(2) 126(1) 142(1) agus (2) 149(2) 150(3) 154(3) 155(3) agus 165(3) féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle í a chúlghairm tráth ar bith i gcás cinneadh maidir le cúlghairm cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin beidh éifeacht aige ón lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna cuirfear síneadh dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 145 nós imeachta coiste déanfaidh an buanchoiste um plandaí ainmhithe bia agus beatha arna bhunú le hairteagal 58(1) de rialachán (ce) uimh 178/2002 cúnamh a thabhairt don choimisiún ach amháin i ndáil le hairteagal 25 agus le hairteagal 26 den rialachán seo a dtabharfaidh na coistí arna mbunú de bhun rialachán (ce) uimh 834/2007 agus rialachán (ae) uimh 1151/2012 cúnamh don choimisiún ina leith beidh na coistí sin ina gcoistí de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 in gcomhar le hairteagal 5 de forálacha idirthréimhseacha agus forálacha críochnaitheacha airteagal 146 aisghairmeacha aisghairtear rialachán (ce) uimh 854/2004 agus rialachán (ce) 882/2004 treoracha 89/608/cee 89/662/cee 90/425/cee 91/496/cee 96/23/ce 96/93/ce agus 97/78/ce agus cinneadh 92/438/cee amhail ón 14 nollaig 2019 déanfar tagairtí do na gníomhartha aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis na táblaí comhghaoil atá in iarscríbhinn v airteagal 147 gaol le rialachán (ce) uimh 882/2004 leanfaidh ainmniúchán gach ceann de na saotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh dá dtagraítear in iarscríbhinn vii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 882/2004 dfheidhm a bheith aige go dtí go nainmneofar saotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh sa réimse céanna i gcomhréir le hairteagal 93 den rialachán seo airteagal 148 gaol le rialachán (ce) uimh 852/2004 agus le rialachán (ce) uimh 853/2004 maidir le bunaíochtaí gnólachtaí bia a fhormheas bunóidh údaráis inniúla nósanna imeachta a bheidh le leanúint ag oibreoirí gnólachtaí bia agus iarratas á dhéanamh acu ar a mbunaíochtaí a fhormheas i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 852/2004 agus (ce) uimh 853/2004 ar iarratas ar fhormheas a fháil ó oibreoir gnólachtaí bia tabharfaidh an túdarás inniúil cuairt ar an láthair ní fhormheasfaidh an túdarás inniúil bunaíocht le haghaidh na ngníomhaíochtaí lena mbaineann ach amháin má léirigh an toibreoir gnólachtaí bia go gcomhlíonann sé ceanglais ábhartha dhlí an bhia féadfaidh an túdarás inniúil formheas coinníollach a dheonú má dhealraíonn sé go gcomhlíonann an bhunaíocht na ceanglais uile maidir leis an mbonneagar agus leis an trealamh ní dheonóidh sé formheas iomlán ach amháin má dhealraíonn sé ó rialú oifigiúil nua ar an mbunaíocht arna dhéanamh laistigh de thrí mhí ón bhformheas coinníollach a dheonú go bhfuil na ceanglais ábhartha eile a bhaineann le dlí an bhia á gcomhlíonadh ag an mbunaíocht má rinneadh dul chun cinn soiléir ach nach bhfuil na ceanglais go léir is infheidhme á gcomhlíonadh fós ag an mbunaíocht féadfaidh an túdarás inniúil síneadh a chur le formheas coinníollach mar sin féin ní rachaidh formheas coinníollach thar shé mhí san iomlán ach amháin i gcás soitheach próiseála agus soitheachreoiteoir atá faoi bhratach na mballstát nach rachaidh formheas coinníollach den sórt sin ina leith thar 12 mhí san iomlán déanfaidh an túdarás inniúil athbhreithniú leanúnach ar fhormheas bunaíochtaí agus rialuithe oifigiúla á ndéanamh airteagal 149 bearta idirthréimhseacha a bhaineann le haisghairm threoir 91/496/cee agus threoir 97/78/ce leanfaidh forálacha ábhartha threoir 91/496/cee agus threoir 97/78/ec lena rialaítear ábhair dá dtagraítear in airteagal 47(2) airteagal 48 pointe (b) pointe (c) agus pointe (d) dairteagal 51 pointe (a) d'airteagal 53(1) airteagal 54(1) agus (3) agus pointe (a) dairteagal 58 den rialachán seo d'fheidhm a bheith acu in ionad fhorálacha comhfhreagracha an rialacháin seo go dtí an 14 nollaig 2022 nó go dtí dáta is luaithe atá le cinneadh sa ghníomh tarmligthe arna ghlacadh i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 chun an rialachán seo a leasú i ndáil leis an dáta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo is éard a bheidh sa dáta sin dáta chur i bhfeidhm na rialacha comhfhreagracha atá le bunú de bhun na ngníomhartha tarmligthe nó cur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagal 47(2) airteagal 48 pointe (b) pointe (c) agus pointe (d) d'airteagal 51 pointe (a) d'airteagal 53(1) airteagal 54(1) agus (3) agus pointe (a) d'airteagal 58(1) airteagal 150 bearta idirthréimhseacha a bhaineann le haisghairm threoir 96/23/ce leanfaidh na húdaráis inniúla de na rialuithe oifigiúla a dhéanamh is gá chun láithreacht na substaintí agus grúpaí fuíoll a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 96/23/ce a bhrath i gcomhréir le hiarscríbhinn ii le hiarscríbhinn iii agus le hiarscríbhinn iv a ghabhann leis an treoir sin in ionad fhorálacha comhfhreagracha an rialacháin seo go dtí an 14 nollaig 2022 nó go dtí dáta is luaithe atá le cinneadh sa ghníomh tarmligthe arna ghlacadh i gcomhréir le mír 3 den rialachán seo leanfaidh airteagal 29(1) agus (2) de threoir 96/23/ce dfheidhm a bheith acu in ionad fhorálacha comhfhreagracha an rialacháin seo go dtí an 14 nollaig 2022 nó go dtí dáta is luaithe atá le cinneadh sa ghníomh tarmligthe arna ghlacadh i gcomhréir le mír 3 den rialachán seo tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 dfhonn an rialachán seo a leasú i ndáil leis an dáta níos túisce dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo is éard a bheidh sa dáta sin dáta chur i bhfeidhm na rialacha comhfhreagracha atá le bunú de bhun na ngníomhartha tarmligthe nó cur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagal 19 agus in airteagal 112 airteagal 151 leasuithe ar threoir 98/58/ec leasaítear treoir 98/58/ce mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in áit airteagal 2 pointe (3) ciallaíonn údaráis inniúla údaráis inniúila mar a shainmhínítear iad in airteagal 3(3) de rialachán (ae) 2017/ ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle leasaítear airteagal 6 mar a leanas scriostar mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 cuirfidh na ballstáit faoi bhráid an choimisiúin faoin 31 lúnasa gach bliain tuarascáil bhliantúil don bhliain roimhe sin maidir leis na cigireachtaí a chuir an túdarás inniúil i gcrích chun comhlíonadh cheanglais na treorach seo a sheiceáil beidh anailís ar na cásanna neamhchomhlíonta is tromchúisí agus plean gníomhaíochta náisiúnta chun cásanna neamhchomhlíonta a chosc nó chun minicíocht na gcásanna a laghdú sna blianta atá le teacht ag gabháil leis an tuarascáil cuirfidh an coimisiún achoimrí ar na tuarascálacha sin chuig na ballstáit imír 3 scriostar pointe (a) scriostar airteagal 7 airteagal 152 leasuithe ar threoir 1999/74/ec leasaítear treoir 1999/74/ce mar a leanas leasaítear airteagal 8 mar a leanas cuirfidh an coimisiún achoimrí ar na tuarascálacha sin faoi bhráid na mballstát scriostar airteagal 9 airteagal 153 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 999/2001 leasaítear rialachán (ce) uimh 999/2001 mar a leanas scriostar airteagal 19 agus airteagal 21 in iarscríbhinn x scriostar caibidil a agus caibidil b airteagal 154 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 1/2005 agus bearta idirthréimhseacha gaolmhara leasaítear rialachán (ce) uimh 1/2005 mar a leanas leasaítear airteagal 2 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (d) ciallaíonn post cigireachta teorann post rialaithe teorann mar a shainmhínítear é in airteagal 3(38) de rialachán (ae)2017/ ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (f) ciallaíonn údarás inniúil údaráis inniúla mar a shainmhínítear é in airteagal 3(3) de rialachán (ae) 2017/ cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (i) ciallaíonn pointe imeachta pointe imeachta' mar a shainmhínítear é in airteagal 3(39) de rialachán (ae) 2017/ cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (p) ciallaíonn tréidlia oifigiúil tréidlia oifigiúil mar a shainmhínítear é in airteagal 3(32) de rialachán (ae) 2017/ scriostar airteagail 14 15 16 agus 21 airteagal 22(2) agus airteagail 23 24 agus 26 leasaítear airteagal 27 mar a leanas cuirfidh na ballstáit faoi bhráid an choimisiúin faoin 31 lúnasa gach bliain tuarascáil bhliantúil don bhliain roimhe sin maidir leis na cigireachtaí a chuir an túdarás inniúil i gcrích chun comhlíonadh cheanglais an rialacháin seo a fhíorú beidh anailís ar na móreasnaimh arna mbrath agus plean gníomhaíochta chun aghaidh a thabhairt orthu ag gabháil leis an tuarascáil scriostar airteagal 28 leanfaidh airteagail 14 15 16 agus 21 airteagal 22(2) agus airteagal 23 airteagal 24 agus airteagal 26 de rialachán (ce) uimh 1/2005 d'fheidhm a bheith acu in ionad fhorálacha comhfhreagracha an rialacháin seo go dtí an 14 nollaig 2022 nó go dtí dáta is luaithe atá le cinneadh sa ghníomh tarmligthe arna ghlacadh i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 144 d'fhonn an rialachán seo a leasú i ndáil leis an dáta dá bhforáiltear i mír 2 den airteagal seo is éard a bheidh sa dáta sin dáta chur i bhfeidhm na rialacha comhfhreagracha atá le bunú de bhun na ngníomhartha tarmligthe nó cur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagal 21 airteagal 155 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 396/2005 agus bearta idirthréimhseacha gaolmhara scriostar airteagail 26 agus 27 airteagal 28(1) agus (2) agus airteagal 30 de rialachán (ce) 396/2005 leanfaidh airteagal 26 airteagal 27(1) agus airteagal 30 de rialachán (ce) uimh 396/2005 d'fheidhm a bheith acu in ionad fhorálacha comhfhreagracha an rialacháin seo go dtí an 14 nollaig 2022 nó go dtí dáta is luaithe atá le cinneadh sa ghníomh tarmligthe arna ghlacadh i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo is éard a bheidh sa dáta sin dáta chur i bhfeidhm na rialacha comhfhreagracha atá le bunú de bhun na ngníomhartha tarmligthe nó cur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagal 19 airteagal 156 leasuithe ar threoir 2007/43/ce leasaítear treoir 2007/43/ce mar a leanas in airteagal 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) agus pointe (d) ciallaíonn údaráis inniúla údaráis inniúla mar a shainmhínítear iad in airteagal 3(3) de rialachán (ae) 2017/ ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn tréidlia oifigiúil tréidlia oifigiúil mar a shainmhínítear é in airteagal 3(32) de rialachán (ae) 2017/ leasaítear airteagal 7 mar a leanas cuirfidh an coimisiún achoimrí ar na tuarascálacha sin faoi bhráid na mballstát airteagal 157 leasuithe ar threoir 2008/119/ec leasaítear treoir 2008/119/ce mar a leanas in airteagal 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (2) ciallaíonn údaráis inniúla údaráis inniúla mar a shainmhínítear é in airteagal 3(3) de rialachán (ae) 2017/ ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle scriostar mír 1 agus mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 airteagal 158 leasuithe ar threoir 2008/120/ec leasaítear treoir 2008/120/ce mar a leanas in airteagal 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (10) scriostar airteagal 10 airteagal 159 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 1099/2009 leasaítear rialachán (ce) uimh 1099/2009 mar a leanas in airteagal 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (q) ciallaíonn údaráis inniúla údaráis inniúla mar a shainmhínítear iad i bpointe (3) dairteagal 3 de rialachán (ae) 2017/ ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle scriostar airteagal 22 airteagal 160 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 1069/2009 leasaítear rialachán (ce) uimh 1069/2009 mar a leanas leasaítear airteagal 3 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (10) ciallaíonn údarás inniúil údaráis inniúla mar a shainmhínítear é i bpointe (3) dairteagal 3 de rialachán (ae) 2017/ ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (15) beidh feidhm freisin ag an sainmhíniú ar údaráis inniúla agus ar idirthuras a leagtar síos in airteagal 3(44) de rialachán (ae) 2017/ scriostar airteagal 45 airteagal 49 agus airteagal 50 airteagal 161 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 1107/2009 leasaítear rialachán (ce) uimh 1107/2009 mar a leanas leasaítear airteagal 68 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre faoin 31 lúnasa gach bliain cuirfidh na ballstáit tuarascáil faoi bhráid an choimisiúin don bhliain roimhe sin maidir le raon feidhme agus torthaí na rialuithe oifigiúla arna ndéanamh chun comhlíonadh an rialacháin seo a fhíorú scriostar an dara mír agus an tríú mír scriostar pointe (n) dairteagal 78(1) airteagal 162 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1151/2012 leasaítear rialachán (ae) uimh 1151/2012 mar a leanas leasaítear airteagal 36 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cheannteidil a bhfuil i gceist le rialuithe oifigiúla i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an fhrása réamhráitigh sna rialuithe oifigiúla arna ndéanamh i gcomhréir le rialachán (ae)/ ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cumhdófar leasaítear airteagal 37 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre maidir le hainmniúcháin tionscnaimh faoi chosaint tásca geografacha faoi chosaint agus sainearraí traidisiúnta faoi ráthaíocht lena nainmnítear táirgí de thionscnamh an aontais déanfar fíorú ar chomhlíonadh na sonraíochta táirge sula gcuirtear an táirge ar an margadh mar a leanas ag na húdaráis inniúla arna nainmniú i gcomhréir le hairteagal 4 de rialachán (ae) 2017/ nó ag comhlachtaí tarmligthe de réir bhrí airteagal 3(5) de rialachán (ae) 2017/ scriostar an chéad fhomhír de mhír 3 i mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na bhfocal mír 1 agus mír 2 mír 2 scriostar airteagal 38 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 39 airteagal 39 comhlachtaí tarmligthe a dhéanann rialuithe i dtríú tíortha déanfar na comhlachtaí tarmligthe a dhéanann rialuithe sna tríú tíortha dá dtagraítear i mír 2(b) dairteagal 37 a chreidiúnú de réir an chaighdeáin chomhchuibhithe ábhartha don mheasúnú comhréireachta  ceanglais ar chomhlachtaí a dheimhníonn táirgí próisis agus seirbhísí féadfaidh comhlacht náisiúnta creidiúnúcháin lasmuigh den aontas an creidiúnú a thabhairt do na comhlachtaí tarmligthe seo i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 765/2008 nó féadfaidh comhlacht creidiúnúcháin lasmuigh den aontas a bhfuil socrú aitheantais iltaobhach sínithe aige faoi choimirce an fhóraim idirnáisiúnta creidiúnúcháin é a thabhairt airteagal 163 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 652/2014 leasaítear rialachán (ae) uimh 652/2014 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 30(1) chun na costais arna dtabhú acu agus iad ag cur na gclár oibre arna bhformheas ag an gcoimisiún chun feidhme féadfar deontais a dhámhachtain orthu seo a leanas na saotharlanna tagartha de chuid an aontais eorpaigh dá dtagraítear in airteagal 93 de rialachán (ae) 2017/ ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus ar na lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh dá dtagraítear in airteagal 29 de rialachán (ae) 2016/1012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle na lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh do leas ainmhithe dá dtagraítear in airteagal 95 de rialachán (ae) 2017/ na lárionaid tagartha de chuid an aontais eorpaigh um barántúlacht agus sláine an tslabhra agraibhia dá dtagraítear in airteagal 97 de rialachán (ae) 2017/ cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 30a saotharlanna tagartha náisiúnta do shláinte plandaí a chreidiúnú féadfar deontais a dhámhachtain ar na saotharlanna tagartha náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 100 de rialachán (ae) 2017/ do chostais arna dtabhú chun creidiúnú a fháil de réir chaighdeán en iso/iec 17025 maidir le ceanglais ghinearálta um inniúlacht saotharlann tástála agus calabrúcháin d'úsáid modhanna anailíse tástála agus diagnóise chun comhlíonadh na rialacha maidir le bearta cosanta i gcoinne lotnaidí plandaí a fhíorú féadfar deontais a dhámhachtain ar shaotharlann tagartha náisiúnta aonair i ngach ballstát do gach saotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh do shláinte plandaí suas le trí bliana tar éis an saotharlann tagartha sin de chuid an aontais eorpaigh a ainmniú airteagal 164 leasuithe ar rialachán (ae) 2016/429 agus bearta idirthréimhseacha gaolmhara leasaítear rialachán (ae) 2016/429 mar a leanas leasaítear airteagal 4 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (33) ciallaíonn rialú oifigiúil aon chineál rialaithe a dhéantar i gcomhréir le rialachán (ae) 2017/ ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (51) ciallaíonn traces comhpháirt córais comhtháite cbfro amhail dá dtagraítear in airteagal 131 go hairteagal 136 de rialachán (ae) 2017/ cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (53) ciallaíonn tréidlia oifigiúil tréidlia oifigiúil mar a shainmhínítear in airteagal 3(32) de rialachán (ae) 2017/ cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (55) ciallaíonn údarás inniúil údarás tréidliachta lárnach an bhallstáit atá freagrach as rialuithe oifigiúla agus aon ghníomhaíochtaí oifigiúla eile a eagrú i gcomhréir leis an rialachán seo agus le rialachán (ae) 2017/ nó aon údarás eile ar tarmligeadh an fhreagracht sin dó cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 229(2) mír (2) tíolacfaidh na hoibreoirí atá freagrach as an gcoinsíneacht a bheidh i dtrácht coinsíneachtaí ainmhithe táirgí geirmeacha agus táirgí de bhunadh ainmhíoch ó thríú tíortha nó ó thríú críocha chun críocha rialú oifigiúil amhail dá bhforáiltear in airteagal 47 de rialachán (ae) 2017/ scriostar airteagal 281 leanfaidh na forálacha seo a leanas d'fheidhm a bheith acu i ndáil leis na hábhair arna rialú ag rialachán (ae) 2016/429 go dtí dáta chur i bhfeidhm an rialacháin sin airteagal 9 de threoir 89/662/cee airteagal 10 de threoir 90/425/cee airteagal 18(1) (3) (4) (5) (6) (7) agus (8) de threoir 91/496/cee airteagal 22(1) (3) (4) (5) (6) agus (7) de threoir 97/78/ce ag féachaint dairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 2016/429 agus dainneoin dháta an chur i bhfeidhm dá bhforáiltear sa rialachán sin chun críche airteagal 31(2) den rialachán seo measfar gur comhlíonadh an coinníoll maidir lena chur i bhfeidhm cheana ón 14 nollaig 2019 airteagal 165 leasuithe ar rialachán (ae) 2016/2031 agus forálacha idirthréimhseacha gaolmhara leasaítear rialachán (ae) uimh 2016/2031 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 2 pointe (6) ciallaíonn údarás inniúil aon údarás mar a shainmhínítear in airteagal 3(3) de rialachán (ae) uimh 2017/ ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 10 airteagal 10 deimhniú oifigiúil ó na húdarás inniúla faoi láithreacht lotnaide coraintín de chuid an aontais i gcás ina gceapann údarás inniúil nó i gcás ina bhfuil fianaise faighte aige gurb ann do lotnaid choraintín de chuid an aontais nó lotnaid faoi réir bearta a ghlactar de bhun airteagal 30(1) i gcuid de chríoch an bhallstáit áirithe nárbh eol gurbh ann don lotnaid sin roimhe sin nó i gcoinsíneacht plandaí táirgí planda nó réad eile a tugadh isteach i gcríoch an aontais nó a bheartaítear a thabhairt isteach nó a bhogadh laistigh de glacfaidh sé aon bhearta is gá láithreach chun a dheimhniú ar bhonn diagnóis ó shaotharlann oifigiúil amhail dá dtagraítear in airteagal 37 de rialachán (ae) 2017/ (chun a dheimhniú go hoifigiúil) cibé acu is ann nó nach ann don lotnaid sin go dtí go ndeimhnítear láithreacht na lotnaide sin go hoifigiúil glacfaidh na ballstáit lena mbaineann más infheidhme bearta fíteashláintíochta chun riosca a scaipthe a dhíothú féadfaidh an tamhras nó an fhianaise dá dtagraítear sa chéad fhomhír den airteagal seo a bheith bunaithe ar aon fhaisnéis a fhaightear de bhun airteagal 14 agus 15 nó ó aon fhoinse eile in airteagal 11 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír is é an túdarás aonair a dhéanfaidh fógraí faoin chéad fhomhír amhail dá dtagraítear in airteagal 3(2) de rialachán (ae) 2017/ de chuid an bhallstáit lena mbaineann agus tríd an gcóras fógartha leictreonach amhail dá dtagraítear in airteagal 103 in airteagal 25(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) róil agus freagrachtaí na gcomhlachtaí a bhaineann le cur i gcrích an phlean má dheimhnítear nó má cheaptar go bhfuil lotnaid tosaíochta i láthair chomh maith leis an slabhra ceannais agus na nósanna imeachta le haghaidh comhordú gníomhaíochtaía bheidh le déanamh ag údaráis inniúla údaráis phoiblí eile amhail dá dtagraítear in airteagal 4(2) de rialachán (ae) 2017/ na comhlachtaí tarmligthe nó na daoine nádúrtha atá i gceist amhail dá dtagraítear in airteagal 28(1) den rialachán sin saotharlanna agus oibreoirí gairmiúla lena náirítear comhordú le ballstáit chomharsanachta agus tríú tíortha comharsanachta más iomchuí cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír (4) dairteagal 41 i gcás ina bhfuil plandaí táirgí plandaí nó réada eile tugtha isteach i gcríoch an aontais nó bogtha laistigh de de shárú ar mhír 1 den airteagal seo glacfaidh na ballstáit na bearta riachtanacha amhail dá dtagraítear in airteagal 66(3) de rialachán (ae) 2017/ agus cuirfidh siad an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas tríd an gcóras fógartha leictreonach dá dtagraítear in airteagal 103 i gcás inarb infheidhme cuirfear an tríú tír ónar tugadh na plandaí na táirgí plandaí nó na réada eile isteach i gcríoch an aontais ar an eolas freisin in airteagal 44 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 más iomchuí déanfaidh an coimisiún imscrúduithe sa tríú tír lena mbaineann agus i gcomhréir le hairteagal 120 de rialachán (ae) 2017/ lena fhíorú an bhfuil na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 den airteagal seo á gcomhlíonadh in airteagal 49(6) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír cuirfidh ballstáit in iúl tríd an gcóras fógartha leictreonach dá dtagraítear in airteagal 103 den rialachán seo don choimisiún agus do bhallstáit eile i aon chás inar diúltaíodh do thabhairt isteach planda táirge planda nó réada eile i gcríoch an aontais nó inar cuireadh toirmeasc ar a ghluaiseacht laistigh de chríoch an aontais de bhrí gur mheas an ballstát lena mbaineann gur sáraíodh an toirmeasc dá dtagraítear i bpointe (c) den dara fomhír de mhír 2 den airteagal seo más iomchuí áireofar san fhógra sin na bearta arna nglacadh ag na ballstáit maidir leis na plandaí na táirgí plandaí nó na réada eile de bhun airteagal 66(3) de rialachán (ae) 2017/ cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 agus mhír 5 dairteagal 76 i gcás tríú tír nach bhfuil ina páirtí conarthach in ippc ní ghlacfaidh an túdarás inniúil ach leis na deimhnithe fíteashláintíochta a bheidh eisithe ag na húdaráis atá inniúil i gcomhréir le rialacha náisiúnta an tríú tír sin agus curtha in iúl don choimisiún cuirfidh an coimisiún na fógraí a fuarthas in iúl do na ballstáit agus do na hoibreoirí tríd an gcóras fógartha leictreonach dá dtagraítear in airteagal 103 i gcomhréir le pointe (a) dairteagal 132 de rialachán (ae) 2017/ tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 105 chun an rialachán seo a fhorlíonadh maidir leis na coinníollacha glactha dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo dfhonn iontaofacht na ndeimhnithe sin a áirithiú ní ghlacfar le deimhnithe leictreonacha fíteashláintíochta ach amháin nuair a sholáthraítear iad trí cbfro nó i bhfoirm malartú leictreonach leis dá dtagraítear in airteagal 131(1) de rialachán (ae) 2017/ cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre dairteagal 77(1) sa chás go bhfuil deimhniú fíteashláintíochta eisithe i gcomhréir le hairteagal 71(1) (2) agus (3) agus go gcinneann an túdarás inniúil lena mbaineann nach bhfuil na coinníollacha dá dtagraítear in airteagal 76 á gcomhlíonadh déanfaidh sé an deimhniú fíteashláintíochta a neamhbhailíochtú agus áiritheoidh sé nach mbeidh deimhniú den sórt sin luaite leis na plandaí na táirgí plandaí nó na réada eile lena mbaineann níos mó sa chás sin agus i ndáil leis na plandaí na táirgí plandaí nó na réada eile lena mbaineann glacfaidh an túdarás inniúil ceann de na bearta a leagtar amach in airteagal 66(3) de rialachán (ae) 2017/ cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír dairteagal 91(1) féadfaidh oibreoirí údaraithe a mbeidh plean bainistíochta riosca lotnaidí á chur chun feidhme acu a bheith faoi réir cigireachtaí ar bhonn níos annaimhe amhail dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 22(3) de rialachán (ae) 2017/ cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre d'airteagal 94(1) de mhaolú ar airteagal 87 den rialachán seo i gcás ina dtugtar planda táirge planda nó réad eile isteach i gcríoch an aontais ó thríú tír a néilítear pas plandaí ina leith a ngluaiseachta laistigh de chríoch an aontais de bhun airteagal 79(1) agus 80(1) den rialachán seo eiseofar an pas más rud é go bhi gcás ina bhfuil na seiceálacha a dhéantar de bhun airteagal 49(1) de rialachán (ae) 2017/ a bhaineann lena thabhairt isteach curtha i gcrích go sásúil agus gurb é a baineadh de thátal as go gcomhlíonann na plandaí na táirgí plandaí nó na réada eile lena mbaineann na ceanglais shubstainteacha maidir le pas plandaí a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 85 den rialachán seo agus más iomchuí airteagal 86 den rialachán seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 100 mír 5 soláthrófar deimhnithe leictreonacha fíteashláintíochta le haghaidh onnmhairiú tríd an gcóras ríomhairithe comhtháite nó i bhfoirm malartú leictreonach leis an cbfro cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 101 mír 6 soláthrófar deimhnithe leictreonacha fíteashláintíochta le haghaidh athonnmhairiú trí cbfro cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 102 mír 4 beidh an deimhniú réamhonnmhairithe in éineacht leis na plandaí leis na táirgí plandaí agus leis na réada eile lena mbaineann le linn dóibh a bheith á ngluaiseacht laistigh de chríoch an aontais mura ndéanann na ballstáit lena mbaineann an fhaisnéis atá ann a mhalartú trí cbfro cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 103 airteagal 103 bunú córais fógra leictreonach bunóidh an coimisiún córas leictreonach lenar féidir leis na ballstáit fógraí a thíolacadh beidh an córas sin nasctha agus comhoiriúnach le cbfro cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 109 mír 1 aisghairtear treoir 2000/29/ce gan dochar dairteagal 165(2) (3) agus (4) de rialachán (ae) 2017/ leanfaidh na hairteagail ábhartha de threoir 2000/29/ce d'fheidhm a bheith acu i ndáil leis na hábhair arna rialú ag airteagal 47(2) airteagal 48 pointe (b) pointe (c) agus pointe (d) d'airteagal 51(1) pointe (a) d'airteagal 53(1) airteagal 54(1) agus (3) agus pointe (a) d'airteagal 58 den rialachán seo in ionad na bhforálacha sin go dtí an 14 nollaig 2016 nó go dtí dáta is luaithe tar éis dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo atá le cinneadh sa ghníomh tarmligthe arna ghlacadh de réir mhír 3 den rialachán seo gan dochar do mhír 2 agus do mhír 3 den airteagal seo agus don dáta cur i bhfeidhm dá bhforáiltear in airteagal 167(1) glacfaidh an coimisiún na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (e) d'airteagal 53(1) maidir le hearraí dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 47(1) ar a dhéanaí 12 mhí roimh a gcur i bhfeidhm airteagal 166 bearta idirthréimhseacha chun gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a ghlacadh airteagal 167 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an bhfichiú lá tar éis a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh mura bhforáiltear a mhalairt i mír 2 go mír 4 beidh feidhm aige ón 14 nollaig 2019 sa réimse arna rialú ag na rialacha dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 1(2) beidh feidhm ag airteagal 34(1) (2) agus (3) pointe (e) d'airteagal 37(4) agus airteagal 37(5) ón 29 aibreán 2022 beidh feidhm ag airteagal 92 go hairteagal 101 den rialachán seo ón 29 aibreán 2018 in ionad airteagal 32 agus airteagal 33 de rialachán (ce) uimh 882/2004 arna naisghairm leis an rialachán seo beidh feidhm ag airteagal 163 ón 28 aibreán 2017 arna dhéanamh in strasbourg an 15 márta 2017 thar ceann na comhairle an tuachtarán thar ceann pharlaimint na heorpa io c 67 632014 lch 166 io c 114 1542014 lch 96 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 15 aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus seasamh na comhairle ar an gcéad léamh an 19 nollaig 2016 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 15 márta 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) rialachán (ce) uimh 1829/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meán fómhair 2003 maidir le bia agus beatha (io l 268 18102003 lch 1) rialachán (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le rialuithe oifigiúla arna ndéanamh chun fíorú chomhlíonadh dhlí an bhia agus na beatha mar aon le rialacha sláinte ainmhithe agus leasa ainmhithe a áirithiú (io l 165 3042004 lch 1) rialachán (ce) uimh 1069/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 lena leagtar síos rialacha sláinte maidir le seachtháirgí ainmhithe agus táirgí díortha nach bhfuil beartaithe le caitheamh ag an duine agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1774/2002 (rialachán maidir le seachtháirgí ainmhithe) (io l 300 14112009 lch 1) treoir 2000/29/ce an 8 bealtaine 2000 maidir le bearta cosanta i gcoinne orgánaigh atá dochrach do phlandaí nó do tháirgí plandaí a thabhairt isteach sa chomhphobal agus i gcoinne leathadh na norgánach sin laistigh den chomhphobal (io l 169 1072000 lch 1) treoir 96/23/ce ón gcomhairle an 29 aibreán 1996 maidir le bearta chun faireachán a dhéanamh ar shubstaintí áirithe agus ar iarbhír na substaintí sin in ainmhithe beo agus i dtáirgí ainmhithe agus lena naisghairtear treoir 85/358/cee agus treoir 86/469/cee agus cinneadh 89/187/cee agus cinneadh 91/664/ceeio l 125 2351996 lch 10 treoir 2009/128/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 lena mbunaítear creat le haghaidh gníomhaíocht chomhphobail chun úsáid inbhuanaithe lotnaidicídí a bhaint amach (io l 309 24112009 lch 71) rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 922/72 (cee) uimh 234/79 (ce) uimh 1037/2001 agus (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 671) rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 352/78 rialachán (ce) uimh 165/94 rialachán (ce) uimh 2799/98 rialachán (ce) uimh 814/2000 rialachán (ce) uimh 1290/2005 agus rialachán (ce) uimh 485/2008 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 549) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) treoir (ae) 2015/1535 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 meán fómhair 2015 lena leagtar síos nós imeachta chun faisnéis a sholáthar i réimse na gcaighdeán teicniúil agus na rialachán teicniúil agus na rialacha maidir le seirbhísí na sochaí faisnéise (io l 241 1792015 lch 1) rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 339/93 (io l 218 1382008 lch 30) treoir ón gcomhairle 97/78/ce an 18 nollaig 1997 lena leagtar síos na prionsabail lena neagraítear seiceálacha tréidliachta ar ainmhithe atá ag teacht isteach sa chomhphobal ó thríú tíortha (io l 24 3011998 lch 9) treoir ón gcomhairle 91/496/cee an 15 iúil 1991 lena leagtar síos na prionsabail lena neagraítear seiceálacha tréidliachta ar ainmhithe atá ag teacht isteach sa chomhphobal ó thríú tíortha agus lena leasaítear treoracha 89/662/cee 90/425/cee agus 90/675/cee (io l 268 2491991 lch 56) rialachán (ce) uimh 669/2009 an 24 iúil 2009 lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis an leibhéal méadaithe rialuithe oifigiúla ar allmhairithe bia agus beatha áirithe nach bhfuil de bhunadh ainmhíoch agus lena leasaítear cinneadh 2006/504/ce (io l 194 2572009 lch 11) rialachán (ce) uimh 1831/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meán fómhair 2003 maidir le breiseáin lena núsáid i gcothú ainmhithe (io l 268 18102003 lch 29) cinneadh 2003/24/ce ón gcoimisiún an 30 nollaig 2002 maidir le córas tréidliachta ríomhairithe comhtháite a fhorbairt (io l 8 1412003 lch 44) cinneadh 2004/292/ce ón gcoimisiún an 30 márta 2004 maidir le tabhairt isteach córas traces agus lena leasaítear cinneadh 92/486/cee (io l 94 3132004 lch 63) treoir ón gcomhairle 90/425/cee an 26 meitheamh 1990 maidir le seiceálacha tréidliachta agus zóiteicniúla atá infheidhme maidir le roinnt ainmhithe beo agus táirgí a thrádáil laistigh den chomhphobal d'fhonn an margadh inmheánach a chomhlánú (io l 224 1881990 lch 29) rialachán (ae) 2016/429 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2016 maidir le galair intarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena naisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (dlí maidir le sláinte ainmhithe) ( io l 84 3132016 lch 1) rialachán (ae) 2016/2031 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2016 maidir le bearta cosantacha i gcoinne lotnaidí plandaí lena leasaítear rialacháin (ae) uimh 228/2013 (ae) uimh 652/2014 agus (ae) uimh 1143/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoracha 69/464/cee 74/647/cee 93/85/cee 98/57/ce 2000/29/ce 2006/91/ce agus 2007/33/ce (io l 317 23112016 lch 4) treoir 1999/93/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 nollaig 1999 maidir le creat comhphobail le haghaidh sínithe leictreonacha (io l 13 1912000 lch 12) rialachán (ce) uimh 854/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an29 aibreán 2004 lena leagtar síos rialacha sonracha maidir le rialuithe oifigiúla a eagrú i dtaca le táirgí de thionscnamh ainmhíoch atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine (io l 139 3042004 lch 206) treoir 89/608/cee ón gcomhairle an 21 samhain 1989 maidir le cúnamh frithpháirteach idir údaráis riaracháin na mballstát agus maidir le comhar idir na ballstáit agus an coimisiún chun cur i bhfeidhm ceart na reachtaíochta a bhaineann le hábhair thréidliachta agus le hábhair zóiteicniúla a áirithiú (io l 351 2121989 lch 34) treoir 89/662/cee an 11 nollaig 1989 maidir le seiceálacha tréidliachta i dtrádáil laistigh den chomhphobal d'fhonn an margadh inmheánach a chomhlánú (io l 395 30121989 lch 13) treoir 96/93/ce ón gcomhairle an 17 nollaig 1996 maidir le deimhniúchán ainmhithe agus táirgí ainmhithe (io l 13 1611997 lch 28) cinneadh 92/438/cee ón gcomhairle an 13 iúil 1992 maidir le nósanna imeachta tréidliachta allmhairithe a ríomhairiú (tionscadal shift) lena leasaítear treoir 90/675/cee treoir 91/496/cee treoir 91/628/cee agus cinneadh 90/424/cee agus lena naisghairtear cinneadh 88/192/cee (io l 243 2581992 lch 27) rialachán (ce) uimh 999/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 bealtaine 2001 lena leagtar síos na rialacha maidir le heinceifileapaití spúinseacha inaistrithe áirithe a chosc a rialú agus a dhíothú (io l 147 3152001 lch 1) rialachán (ce) uimh 1/2005 an 22 nollaig 2004 maidir le hainmhithe a chosaint le linn iompair agus le linn oibríochtaí gaolmhara agus lena leasaítear treoir 64/432/ce agus treoir 93/119/ae agus rialachán (ce) uimh 1255/97 (io l 3 512005 lch 1) rialachán (ce) uimh 396/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 feabhra 2005 maidir le huasleibhéil iarmhair lotnaidicídí i mbia agus i mbeatha de bhunadh plandaí nó ainmhíoch agus lena leasaítear treoir 91/414/cee ón gcomhairle (io l 70 1632005 lch 1) rialachán (ce) uimh 1099/2009 ón gcomhairle an 24 meán fómhair 2009 maidir le hainmhithe a chosaint tráth an mharaithe (io l 303 18112009 lch 1) rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena naisghairtear treoir 79/117/cee agus treoir 91/414/cee ón gcomhairle (io l 309 24112009 lch 1) rialachán (ae) uimh 1151/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 samhain 2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhiaearraí (io l 343 14122012 lch 1) treoir 98/58/ce ón gcomhairle an 20 iúil 1998 maidir le hainmhithe a choinnítear chun críocha feirmeoireachta a chosaint (io l 221 881998 lch 23) treoir 1999/74/ce ón gcomhairle an 19 iúil 1999 lena leagtar síos caighdeáin íosta chun béaróga a chosaint (io l 203 381999 lch 53) treoir 2007/43/ce ón gcomhairle an 28 meitheamh 2007 lena leagtar síos caighdeáin íosta chun sicíní a choinnítear chun críocha tairgeadh feola a chosaint (io l 182 1272007 lch 19) treoir 2008/119/ce ón gcomhairle an 18 nollaig 2008 lena leagtar síos caighdeáin íosta chun laonna a chosaint (io l 10 1512009 lch 7) treoir 2008/120/ce ón gcomhairle an 18 nollaig 2008 lena leagtar síos caighdeáin íosta chun muca a chosaint (io l 47 1822009 lch 5) rialachán (ae) uimh 652/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena leagtar síos forálacha maidir le bainistiú caiteachais i ndáil leis an mbiashlabhra sláinte ainmhithe agus leas ainmhithe agus i ndáil le sláinte plandaí agus ábhar atáirgthe plandaí lena leasaítear treoir 98/56/ce treoir 2000/29/ce agus treoir 2008/90/ce ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 178/2002 rialachán (ce) uimh 882/2004 agus rialachán (ce) uimh 396/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2009/128/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear cinneadh 66/399/cee cinneadh 76/894/cee agus cinneadh 2009/470/ce ón gcomhairle (io l 189 2762014 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) treoir 2010/63/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meán fómhair 2010 maidir le cosaint ainmhithe a úsáidtear chun críoch eolaíoch (io l 276 20102010 lch 33) treoir 2001/82/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 samhain 2001 maidir leis an gcód comhphobail a bhaineann le táirgí íocshláinte tréidliachta (io l 311 28112001 lch 1) rialachán (ce) uimh 834/2007 ón gcomhairle an 28 meitheamh 2007 maidir le táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 2092/91 (io l 189 2072007 lch 1) rialachán (ce) uimh 853/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 ag leagan síos rialacha sonracha sláinteachais do bhia de thionscnamh ainmhíoch (io l 139 3042004 lch 55) rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2013 lena leagtar síos cód custaim an aontais (io l 269 10102013 lch 1) rialachán (cee) uimh 2658/87 ón gcomhairle an 23 iúil 1987 maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gcomhtharaif chustaim (io l 256 791987 lch 1) rialachán (ce) uimh 852/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le sláinteachas biaábhair (io l 139 3042004 lch 1) rialachán (ce) uimh 183/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 eanáir 2005 lena leagtar síos na ceanglais i ndáil le sláinteachas beatha ainmhithe (io l 35 822005 lch 1) rialachán (ce) uimh 2073/2005 ón gcoimisiún an 15 samhain 2005 maidir le critéir mhicribhitheolaíocha le haghaidh earraí bia (io l 338 22122005 lch 1) treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2000 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais uisce (io l 327 22122000 lch 1) rialachán (ae) uimh 649/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2012 maidir le ceimiceáin ghuaiseacha a onnmhairiú agus a allmhairiú (io l 201 2772012 lch 60) rialachán (ce) uimh 1272/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le haicmiú lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán agus lena leasaítear agus lena naisghairtear treoir 67/548/cee agus treoir 1999/45/ce agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1907/2006 (io l 353 31122008 lch 1) rialachán (ce) uimh 2075/2005 ón gcoimisiún lena leagtar síos rialacha sonracha maidir le rialuithe oifigiúla le haghaidh trichinella i bhfeoil (io l 338 22122005 lch 60) rialachán (ae) uimh 576/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 meitheamh 2013 maidir le gluaiseacht neamhthráchtála peataí agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 998/2003(io l 178 2862013 p 1) rialachán (ae) uimh 284/2011 ón gcoimisiún an 22 márta 2011 lena leagtar síos coinníollacha speisialta agus nósanna imeachta mionsonraithe chun earraí cistine plaisteacha polaimíde agus mealaimín ar de thionscnamh dhaonphoblacht na síne nó sainréigiún riaracháin hong cong iad nó a chuirtear chun bealaigh iad ón tsín nó ó hong cong a allmhairiú (io l 77 2332011 lch 25) rialachán (ce) uimh 1005/2008 ón gcomhairle an 29 meán fómhair 2008 lena mbunaítear córas comhphobail chun iascaireacht neamhdhleathach neamhthuairiscithe agus neamhrialaithe a chosc a dhíspreagadh agus a dhíothú lena leasaítear rialachán (cee) 2847/93 rialachán (ce) uimh 1936/2001 agus rialachán (ce) uimh 601/2004 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1093/94 agus rialachán (ce) uimh 1447/1999 (io l 286 29102008 lch 1) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le cosaint daoine aonair i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ae) 2017/ ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 999/2001 (ce) uimh 396/2005 (ce) uimh 1069/2009 (ce) uimh 1107/2009 (ae) uimh 1151/2012 (ae) uimh 652/2014 (ae) 2016/429 agus (ae) 2016/2031 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialacháin (ce) uimh 1/2005 agus (ce) uimh 1099/2009 ón gcomhairle agus treoracha 98/58/ce 1999/74/ce 2007/43/ce 2008/119/ce agus 2008/120/ce ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 854/2004 agus (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 89/608/cee 89/662/cee 90/425/cee 91/496/cee 96/23/ce 96/93/ce agus 97/78/ce ón gcomhairle agus cinneadh 92/438/cee ón gcomhairle (rialachán maidir le rialuithe oifigiúla) (io l  lch ) rialachán (ae) 2017/ ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 999/2001 (ce) uimh 396/2005 (ce) uimh 1069/2009 (ce) uimh 1107/2009 (ae) uimh 1151/2012 (ae) uimh 652/2014 (ae) 2016/429 agus (ae) 2016/2031 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialacháin (ce) uimh 1/2005 agus (ce) uimh 1099/2009 ón gcomhairle agus treoracha 98/58/ce 1999/74/ce 2007/43/ce 2008/119/ce agus 2008/120/ce ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 854/2004 agus (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 89/608/cee 89/662/cee 90/425/cee 91/496/cee 96/23/ce 96/93/ce agus 97/78/ce ón gcomhairle agus cinneadh 92/438/cee ón gcomhairle (rialachán maidir le rialuithe oifigiúla) (io l  lch ) rialachán (ae) 2017/ ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 999/2001 (ce) uimh 396/2005 (ce) uimh 1069/2009 (ce) uimh 1107/2009 (ae) uimh 1151/2012 (ae) uimh 652/2014 (ae) 2016/429 agus (ae) 2016/2031 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialacháin (ce) uimh 1/2005 agus (ce) uimh 1099/2009 ón gcomhairle agus treoracha 98/58/ce 1999/74/ce 2007/43/ce 2008/119/ce agus 2008/120/ce ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 854/2004 agus (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 89/608/cee 89/662/cee 90/425/cee 91/496/cee 96/23/ce 96/93/ce agus 97/78/ce ón gcomhairle agus cinneadh 92/438/cee ón gcomhairle (rialachán maidir le rialuithe oifigiúla) (io l lch ) rialachán (ae) 2017/ ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 999/2001 (ce) uimh 396/2005 (ce) uimh 1069/2009 (ce) uimh 1107/2009 (ae) uimh 1151/2012 (ae) uimh 652/2014 (ae) 2016/429 agus (ae) 2016/2031 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialacháin (ce) uimh 1/2005 agus (ce) uimh 1099/2009 ón gcomhairle agus treoracha 98/58/ce 1999/74/ce 2007/43/ce 2008/119/ce agus 2008/120/ce ó gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 854/2004 agus (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 89/608/cee 89/662/cee 90/425/cee 91/496/cee 96/23/ce 96/93/ce agus 97/78/ce ón gcomhairle agus cinneadh 92/438/cee ón gcomhairle (rialachán maidir le rialuithe oifigiúla) (io l lch ) rialachán (ae) 2017/ ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 999/2001 (ce) uimh 396/2005 (ce) uimh 1069/2009 (ce) uimh 1107/2009 (ae) uimh 1151/2012 (ae) uimh 652/2014 (ae) 2016/429 agus (ae) 2016/2031 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialacháin (ce) uimh 1/2005 agus (ce) uimh 1099/2009 ón gcomhairle agus treoracha 98/58/ce 1999/74/ce 2007/43/ce 2008/119/ce agus 2008/120/ce ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 854/2004 agus (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 89/608/cee 89/662/cee 90/425/cee 91/496/cee 96/23/ce 96/93/ce agus 97/78/ce ón gcomhairle agus cinneadh 92/438/cee ón gcomhairle (rialachán maidir le rialuithe oifigiúla) (io l lch ) rialachán (ae) 2016/1012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2016 maidir le coinníollacha zóiteicniúla agus gineolaíocha i dtaca le pórú agus trádáil ainmhithe pórúcháin folaíochta muca pórúcháin hibrideacha agus táirgí geirmeacha díobh san aontas agus lena dtabhairt isteach san aontas agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 652/2014 treoir 89/608/cee ón gcomhairle agus treoir 90/425/cee ón gcomhairle agus lena naisghairtear gníomhartha áirithe i réimse an phóraithe ainmhithe (an rialachán maidir le pórú ainmhithe) ( io l 171 2962016) rialachán (ae) 2017/ ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 999/2001 (ce) uimh 396/2005 (ce) uimh 1069/2009 (ce) uimh 1107/2009 (ae) uimh 1151/2012 (ae) uimh 652/2014 (ae) 2016/429 agus (ae) 2016/2031 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialacháin (ce) uimh 1/2005 agus (ce) uimh 1099/2009 ón gcomhairle agus treoracha 98/58/ce 1999/74/ce 2007/43/ce 2008/119/ce agus 2008/120/ce ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 854/2004 agus (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 89/608/cee 89/662/cee 90/425/cee 91/496/cee 96/23/ce 96/93/ce agus 97/78/ce ón gcomhairle agus cinneadh 92/438/cee ón gcomhairle (rialachán maidir le rialuithe oifigiúla) (io l lch ) iarscríbhinn i críocha dá dtagraítear i bpointe 40 dairteagal 3 seachas cur i bhfeidhm phointe (g) dairteagal 1(2) críoch ríocht na beilge críoch phoblacht na bulgáire críoch phoblacht na seice críoch ríocht na danmhairge seachas oileáin fharó agus an ghraonlainn críoch phoblacht chónaidhme na gearmáine críoch phoblacht na heastóine críoch na héireann críoch na poblachta heilléanaí críoch ríocht na spáinne seachas ceuta agus melilla críoch phoblacht na fraince críoch phoblacht na cróite críoch phoblacht na hiodáile críoch phoblacht na cipire críoch phoblacht na laitvia críoch phoblacht na liotuáine críoch arddiúcacht lucsamburg críoch na hungáire críoch phoblacht mhálta críoch ríocht na hísiltíre san eoraip críoch phoblacht na hostaire críoch phoblacht na polainne críoch phoblacht na portaingéile críoch na rómáine críoch phoblacht na slóivéine críoch phoblacht na slóvaice críoch phoblacht na fionlainne críoch ríocht na sualainne críoch ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann iarscríbhinn ii foireann na núdarás inniúil a oiliúint ábhar doiliúint foirne atá ag déanamh rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile modhanna agus teicnící rialaithe éagsúla amhail cigireacht fíorú scagadh scagadh spriocdhírithe sampláil agus anailísiú tástáil agus diagnóisiú saotharlainne nósanna imeachta rialaithe na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) measúnú ar neamhchomhlíonadh na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) na guaiseacha a bhaineann le táirgeadh próiseáil agus dáileadh ainmhithe agus earraí na céimeanna éagsúla táirgthe próiseála agus dáileacháin agus na rioscaí a dfhéadfadh a bheith ann do shláinte an duine agus más iomchuí do shláinte ainmhithe agus plandaí do leas ainmhithe agus don chomhshaol an mheastóireacht ar chur i bhfeidhm haccp e agus ar chur i bhfeidhm cleachtas maith talmhaíochta) córais bhainistíochta amhail cláir dearbhaithe cáilíochta a bhainistíonn na hoibreoirí agus measúnú ar na córais sin a mhéid atá siad úsáideach ó thaobh chomhlíonadh na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) córais deimhniúcháin oifigiúla socruithe teagmhasacha do chásanna éigeandála lena náirítear cumarsáid idir na ballstáit agus an coimisiún imeachtaí dlíthiúla agus impleachtaí rialuithe oifigiúla scrúdú ar ábhar scríofa faisnéise agus ar thaifid eile lena náirítear taifid a bhaineann le tástáil chomparáideach idirshaotharlainne creidiúnú agus measúnú riosca a dfhéadfadh a bheith úsáideach chun comhlíonadh na rialacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) a mheas d'fhéadfadh gnéithe airgeadais agus tráchtála a bheith san áireamh nósanna imeachta rialaithe agus ceanglais iontrála a bhaineann le hainmhithe agus earraí atá ag teacht ó thríú tíortha isteach san aontas aon réimse eile is gá chun a áirithiú go ndéanfar rialuithe oifigiúla i gcomhréir leis an rialachán seo réimsí ábhair do nósanna imeachta rialaithe eagrú na núdarás inniúil agus an caidreamh idir údaráis inniúla lárnacha agus údaráis a bhfuil cúraimí tugtha dóibh chun rialuithe oifigiúla nó gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanamh an caidreamh idir údaráis inniúla agus comhlachtaí tarmligthe nó daoine nádúrtha a bhfuil cúraimí tarmligthe chucu a bhaineann le rialuithe oifigiúla nó gníomhaíochtaí oifigiúla eile ráiteas maidir leis na cuspóirí atá le baint amach cúraimí freagrachtaí agus dualgais foirne nósanna imeachta samplála modhanna agus teicnící rialaithe lena náirítear anailís tástáil agus diagnóisiú saotharlainne léiriú ar thorthaí agus cinntí iarmhartacha cláir scagtha agus cláir scagtha spriocdhírithe cúnamh frithpháirteach i gcás ina gceanglaítear leis na rialuithe oifigiúla gur gá do níos mó ná ballstát amháin gníomhú gníomhaíocht atá le déanamh tar éis rialuithe oifigiúla comhar leis na seirbhísí agus ranna eile a bhféadfadh freagrachtaí ábhartha a bheith orthu nó le hoibreoirí fíorú ar oiriúnacht na modhanna samplála agus modhanna anailíse tástála agus diagnóise saotharlainne aon ghníomhaíocht nó aon fhaisnéis eile is gá le haghaidh fheidhmiú éifeachtach na rialuithe oifigiúla iarscríbhinn iii saintréithriú modhanna anailíse ba cheart go mbeadh na critéir seo a leanas mar shaintréithe de mhodhanna anailíse agus torthaí tomhais cruinneas (fíre agus beachtas) infheidhmeacht (maitrís agus raon comhchruinnithe) teorainn braite teorainn cainníochtaithe beachtas inatrialltacht inatáirgtheacht athléimneacht roghnaíocht íogaireacht líneacht neamhchinnteacht tomhais critéir eile a dfhéadfaí a roghnú de réir mar is gá gheofar na luachanna beachtais dá dtagraítear i bpointe 1(e) ó thriail chomhoibríoch a rinneadh i gcomhréir le prótacal atá aitheanta go hidirnáisiúnta maidir le trialacha comhoibríocha (eg iso 5725 cruinneas (fíre agus beachtas) modhanna tomhais agus torthaí) nó i gcás ina bhfuil critéir feidhmíochta do mhodhanna anailíseacha bunaithe cheana beidh na luachanna beachtais bunaithe ar thástálacha ar chomhlíonadh na gcritéar áireofar na luachanna inatrialltachta agus inatáirgtheachta de réir foirm atá aitheanta go hidirnáisiúnta (eg na heatraimh muiníne 95  mar a shainítear le iso 5725 cruinneas (fíre agus beachtas) modhanna tomhais agus torthaí) foilseofar na torthaí ón triail chomhoibríoch nó beidh siad le fáil gan bhac ba cheart tús áite a thabhairt do mhodhanna anailíse is infheidhme go haonfhoirmeach maidir le grúpaí éagsúla tráchtearraí ar mhodhanna is infheidhme maidir le tráchtearraí aonair amháin i gcásanna nach féidir modhanna anailíse a bhailíochtú ach laistigh de shaotharlann aonair ba cheart iad a bhailíochtú i gcomhréir le prótacail nó treoirlínte eolaíocha atá inghlactha go hidirnáisiúnta mar sin nó i gcás ina bhfuil critéir feidhmíochta do mhodhanna anailíseacha bunaithe cheana ba cheart modhanna anailíse a bhunú ar thástálacha ar chomhlíonadh na gcritéar ba cheart modhanna anailíse arna nglacadh faoin rialachán seo a chur in eagar sa leagan amach caighdeánach do mhodhanna anailíse atá molta ag an iso iarscríbhinn iv táillí nó muirir ar rialuithe oifigiúla ar choinsíneachtaí ainmhithe agus earraí a thagann isteach san aontas i coinsíneachtaí ainmhithe beo bóainmhithe eachainmhithe muca caoirigh gabhair éanlaithe clóis coiníní éanlaith ghéim bheaga nó géim talún torc agus athchogantaigh fhiáine eur 55 in aghaidh na coinsíneachta suas le 6 thona agus eur 9 in aghaidh an tona os cionn 6 agus suas le 46 thona nó eur 420 in aghaidh na coinsíneachta os cionn 46 thona ainmhithe de speicis eile eur 55 in aghaidh na coinsíneachta suas le 46 thona nó coinsíneachtaí feola coinsíneachtaí táirgí iascaigh táirgí iascaigh nach bhfuil i mbulc táirgí iascaigh a iompraítear mar lastas lasta ghinearálta eur 600 in aghaidh an tsoithigh le lasta táirgí iascaigh suas le 500 tona eur 1200 in aghaidh an tsoithigh le lasta táirgí iascaigh os cionn 500 agus suas le 1000 tona eur 2400 in aghaidh an tsoithigh le lasta táirgí iascaigh os cionn 1000 agus suas le 2000 tona eur 3600 in aghaidh an tsoithigh le lasta táirgí iascaigh os cionn 2000 tona iv coinsíneachtaí táirgí feola feola éanlaithe clóis feola géime fiáine feola coinín nó feola géime feirme v coinsíneachtaí táirgí eile de bhunadh ainmhíoch seachas táirgí feola le caitheamh ag an duine táirgí eile de bhunadh ainmhíoch le caitheamh ag an duine nach bhfuil i mbulc táirgí eile de bhunadh ainmhíoch le caitheamh ag an duine a iompraítear mar lastas lasta ghinearálta eur 600 in aghaidh an tsoithigh le lasta táirgí suas le 500 tona eur 1200 in aghaidh an tsoithigh le lasta táirgí os cionn 500 agus suas le 1000 tona eur 2400 in aghaidh an tsoithigh le lasta táirgí os cionn 1000 agus suas le 2000 tona eur 3600 in aghaidh an tsoithigh le lasta táirgí os cionn 2000 tona coinsíneachtaí seachtháirgí ainmhithe agus beatha de bhunadh ainmhíoch coinsíneacht sheachtháirge ainmhithe agus beatha de bhunadh ainmhíoch nach niompraítear i mbulc seachtháirgí ainmhithe agus beatha de bhunadh ainmhíoch a iompar mar lastas lasta ghinearálta coinsíneachtaí ainmhithe agus earraí ó thríú tíortha ar idirthuras nó a thrasloingsítear eur 30 in aghaidh na coinsíneachta méadaithe eur 20 gach ceathrú uair a chloig do gach comhalta den fhoireann atá bainteach leis na rialuithe viii coinsíneachtaí plandaí táirgí plandaí agus táirgí eile réad agus ábhar a bhfuil ar a gcumas lotnaidí plandaí a iompar nó a leathadh maidir le seiceálacha doiciméadacha eur 7 in aghaidh na coinsíneachta maidir le seiceálacha céannachta eur 7 in aghaidh na coinsíneachta suas go dtí an méid a bheadh in ualach trucaile in ualach vaigín iarnróid ualach nó in ualach coimeádáin ar mhéid inchomparáide eur 14 in aghaidh na coinsíneachta atá níos mó ná an méid thuas maidir le seiceálacha sláinte plandaí i gcomhréir leis na sonraíochtaí seo a leanas gearrthaí síolphlandaí (seachas ábhar atáirgthe foraoiseachta) plandaí óga ó shútha talún nó ó ghlasraí eur 175 in aghaidh na coinsíneachta suas le líon 10000 díobh eur 070 in aghaidh na coinsíneachta do gach 1000 aonad breise eur 140 in aghaidh na coinsíneacht ar an táille uasta toir crainn (seachas crainn ghearrtha nollag) plandaí adhmadacha plandlanna eile lena náirítear lena náirítear ábhar atáirgthe foraoise (seachas síolta) eur 044 in aghaidh na coinsíneachta do gach 1000 aonad breise bleibíní cormáin riosóim tiúbair atá ceaptha le haghaidh plandú (seachas tiúbair prátaí) eur 175 in aghaidh na coinsíneachta suas le 200 kg meáchain eur 016 in aghaidh na coinsíneachta do gach 10 kg breise síolta cultúir fíocháin eur 75 in aghaidh na coinsíneachta suas le 100 kg meáchain eur 0175 in aghaidh na coinsíneachta do gach 10 kg breise plandaí eile atá ceaptha le haghaidh plandú nach bhfuil sonraithe in aon áit eile sa phointe seo eur 175 in aghaidh na coinsíneachta suas le líon 5000 díobh eur 018 in aghaidh na coinsíneachta do gach 100 aonad breise bláthanna gearrtha eur 175 in aghaidh na coinsíneachta suas le líon 20000 díobh eur 014 in aghaidh na coinsíneachta do gach 1000 aonad breise craobhacha le duilliúir codanna de chónaiféir (seachas crainn ghearrtha nollag) eur 175 in aghaidh na coinsíneachta suas le 100 kg meáchain eur 175 in aghaidh na coinsíneachta do gach 100 kg breise crainn ghearrtha nollag eur 175 in aghaidh na coinsíneachta suas le líon 1000 díobh eur 175 in aghaidh na coinsíneachta do gach 100 aonad breise duillí plandaí amhail luibheanna spíosraí agus glasraí duilleacha eur 175 in aghaidh na coinsíneachta do gach 10 kg breise torthaí glasraí (seachas glasraí duilleacha glasraí) eur 175 in aghaidh na coinsíneachta suas le 25000 kg meáchain eur 07 in aghaidh na coinsíneachta do gach 1000 kg breise tiúbair prátaí eur 525 in aghaidh na luchtóige suas le 25000 kg meáchain eur 525 in aghaidh na luchtóige do gach 25000 kg breise adhmad (seachas coirt) eur 175 in aghaidh na coinsíneachta suas le 1000 m3 toirte eur 0175 in aghaidh na coinsíneachta do gach 10m3 breise ithir agus meán fáis coirt gráin eur 700 in aghaidh na coinsíneachta ar an táille uasta plandaí eile nó táirgí plandaí nach bhfuil sonraithe in aon áit eile sa phointeseo eur 175 in aghaidh na coinsíneachta i gcás coinsíneachta nach mbeidh comhdhéanta go heisiach de tháirgí a thagann faoin tuairisc ar an bhfleasc ábhartha déileálfar leis na codanna sin díobh ina bhfuil táirgí a thagann faoin tuairisc ar an bhfleasc ábhartha (luchtóg nó luchtóga) mar choinsíneachta ar leith táillí nó muirir ar na rialuithe oifigiúla i seamlais i monarchana gearrtha i monarchana próiseála géime i dtáirgeadh bainne i dtáirgí iascaigh agus táirgí dobharshaothraithe a tháirgeadh agus a chur ar an margadh i táillí nó muirir ar na rialuithe oifigiúla i seamlais mairteoil bóainmhithe fásta 5 eur/ainmhí bóainmhithe óga 2 eur/ainmhí feoil eachainmhithe/dlúthchrúbacha 3 eur/ainmhí muiceoil ainmhithe de mheáchan conablaigh níos lú ná 25 kg 05 eur/ainmhí cothrom le nó níos mó ná 25 kg 1 eur/ainmhí caoireoil agus feoil ghabhair ainmhithe de mheáchan conablaigh is lú ná 12 kg 015 eur/ainmhí cothrom le nó níos mó ná 12 kg 025 eur/ainmhí feoil éanlaithe éanlaith den ghéineas gallus agus éanlaithe guine 0005 eur/ainmhí lachain agus géanna 001 eur/ainmhí turcaithe 0025 eur/ainmhí feoil choinín feirme 0005 eur/ainmhí gearga agus patraiscí 0002 eur/ainmhí táillí nó muirir ar na rialuithe oifigiúla i monarchana gearrtha in aghaidh an tona feola mairteoil laofheoil muiceoil eachainmhithe/dlúthchrúbacha caoireoil agus feoil ghabhair 2 eur eanlaithe clóis agus feoil choinín feirme 15 eur feoil ghéim feirme agus feoil ghéim fhiáin éanlaithe géime beaga agus géim talún 15 eur raitíteach (ostrais éamú ria) 3 eur collaigh agus athchogantaigh 2 eur táillí nó muirir ar na rialuithe oifigiúla i monarchana próiseála géime éanlaithe géime beaga 0005 eur/ainmhí géim bheag talún 001 eur/ainmhí raitítigh 05 eur/ainmhí mamaigh talún torc 15 eur/ainmhí athchogantaigh 05 eur/ainmhí táillí nó muirir ar na rialuithe oifigiúla maidir le táirgeadh bainne eur 1 in aghaidh 30 tona 05 eur/tona ina dhiaidh sin v táillí nó muirir ar na rialuithe oifigiúla maidir le táirgí iascaigh agus táirgí dobharshaothraithe a tháirgeadh agus a chur ar an margadh táirgí iascaigh agus dobharshaothraithe a chur ar an margadh den chéad uair eur 1 in aghaidh an tona i gcás an chéad 50 tona sa mhí an chéad díol ar mhargadh éisc eur 05 in aghaidh an tona i gcás an chéad 50 tona sa mhí 025 eur/tona ina dhiaidh sin an chéad díol nó i gcás easpa grádaithe nó grádaithe neamhleor maidir le húire agus/nó méid iarscríbhinn v táblaí comhghaoil dá dtagraítear in airteagal 146(2) rialachán (ce) uimh 882/2004 an rialachán seo airteagal 1(1) an chéad fhomhír airteagal 1(1) airteagal 1(1) an dara fomhír airteagal 1(2) airteagal 1(4) airteagal 1(3) airteagal 3(1) airteagal 9(1) airteagal 3(2) airteagal 9(4) airteagal 3(3) airteagal 3(4) airteagal 9(6) airteagal 3(5) airteagal 3(6) airteagal 9(7) airteagal 3(7) airteagal 4(1) airteagal 4(2) airteagal 5(1)(a) (c) (d) (e) (f) (g) agus (i) airteagal 4(3) airteagal 4(4) airteagal 5(1)(b) airteagal 4(5) airteagal 5(5) airteagal 4(6) airteagal 6(1) airteagal 4(7) airteagal 5(1) an chéad fhomhír airteagal 28(1) airteagal 5(1) an dara fomhír airteagal 5(1) an tríú fomhír airteagal 31(3) airteagal 5(2)(a) (b) (c) agus (f) airteagal 5(2)(d) airteagal 5(2)(e) airteagal 5(3) airteagal 5(4) airteagal 7(1) an chéad fhomhír airteagal 11(1) an chéad fhomhír airteagal 7(1) an dara fomhír pointe (a) airteagal 11(1) an dara fomhír airteagal 7(1) an dara fomhír pointe (b) airteagal 7(2) an chéad abairt airteagal 8(1) airteagal 7(2) an dara habairt airteagal 7(2) an tríú habairt airteagal 7(3) airteagal 8 (3) airteagal 12 (1) airteagal 8(2) airteagal 5(1)(h) airteagal 8(3)(a) airteagal 12(2) airteagal 8(3)(b) airteagal 12(3) airteagal 8(4) airteagal 13(1) an chéad fhomhír airteagal 9(2) airteagal 13(1) an dara fomhír airteagal 9(3) airteagal 13(2) airteagal 11(1) airteagal 34(1) agus (2) airteagal 11(2) airteagal 11(3) airteagal 34(4) airteagal 11(4) airteagal 34(6) airteagal 11(5) airteagal 35(1) airteagal 11(6) airteagal 35(2) airteagal 11(7) airteagal 34(5) airteagal 37(1) airteagal 37(4)(e) airteagal 37(5)(c) airteagal 12(4) airteagal 39(2) airteagal 14(1) airteagal 14(2) airteagal 45(3) airteagal 14(3) airteagal 15(1) airteagal 44(1) an chéad abairt airteagal 15(2) airteagal 44(3) agus (5) airteagal 15(3) airteagal 15(4) airteagal 15(5) airteagal 47(1)(d) agus (2)(b) agus airteagal 54(4) an chéad abairt airteagal 16(1) airteagal 45(1) airteagal 16(2) airteagal 44(2) airteagal 16(3) an chéad abairt airteagal 45(2) airteagal 16(3) an dara habairt airteagal 17(1) an chéad fhleasc airteagal 59(1) airteagal 17(1) an dara fleasc airteagal 56(1) (3)(a) agus (4) agus airteagal 58 airteagal 17(2) airteagal 65(1) (2) agus (3) airteagal 19(1) airteagal 66(1) agus (3) airteagal 19(2)(a) airteagal 19(2)(b) airteagal 66(6) airteagal 19(3) airteagal 66(5) airteagal 19(4) airteagal 21(1) airteagal 72(1) airteagal 21(2) airteagal 21(3) airteagal 66(1) airteagal 21(4) airteagal 66(7) 67 an abairt dheireanach agus airteagal 69(4) airteagal 23(1) airteagal 73(1) airteagal 23(2) airteagal 73(2) agus 74 airteagal 23(3) airteagal 73(3) airteagal 23(4) airteagal 73(2) airteagal 23(5) airteagal 73(4)(a) airteagal 23(6) airteagal 73(2)(c) agus (4)(b) airteagal 23(7) airteagal 23(8) airteagal 24(1) airteagal 75(1) airteagal 24(2) airteagal 24(3) airteagal 24(4) airteagal 25(1) airteagal 25(2)(a) airteagal 25(2)(b) airteagal 77(1)(c) airteagal 25(2)(c) airteagal 77(1)(f) airteagal 25(2)(d) airteagal 48(c) agus (d) agus airteagal 77(1)(e) agus (k) airteagal 25(2)(e) airteagal 25(2)(f) airteagal 25(2)(g) airteagal 77(1)(h) airteagal 25(2)(h) airteagal 46(2)(b) airteagal 78(1) airteagal 27(1) airteagal 27(2) airteagal 27(3) airteagal 27(4) airteagal 79(1) airteagal 27(5) airteagal 27(6) airteagal 27(7) airteagal 27(8) airteagal 84(2) airteagal 27(9) airteagal 83(2) airteagal 27(10) airteagal 27(11) airteagal 84(1) airteagal 27(12) an chéad abairt airteagal 27(12) an dara habairt airteagal 30(1)(a) airteagal 30(1)(b) airteagal 90(a) airteagal 30(1) (c) airteagal 88(2) airteagal 30(1)(d) airteagal 90(b) agus (f) airteagal 30(1)(e) airteagal 90(c) airteagal 30(1)(f) airteagal 90(d) airteagal 30(1)(g) airteagal 90(e) airteagal 30(2)(a) airteagal 89(1)(f) airteagal 30(2)(b) airteagal 89(1)(d) airteagal 30(3) airteagal 32(1)(a) airteagal 94(2)(a) airteagal 32(1)(b) airteagal 94(2)(c) airteagal 32(1)(c) airteagal 94(2)(d) airteagal 32(1)(d) airteagal 94(2)(e) airteagal 32(1)(e) airteagal 94(2)(f) airteagal 32(1)(f) airteagal 94(2)(h) airteagal 32(2)(a) airteagal 94(2)(a) (c) agus (d) airteagal 32(2)(b) airteagal 94(2)(i) airteagal 32(2)(c) airteagal 32(2)(d) airteagal 32(2)(e) airteagal 32(3) airteagal 93(3)(a) airteagal 32(4)(a) airteagal 93(3)(c) airteagal 32(4)(b) airteagal 93(3)(d) airteagal 32(4)(c) airteagal 32(4)(d) airteagal 32(4)(e) airteagal 93(3)(e) airteagal 32(4)(f) airteagal 94(2)(k)(iii) airteagal 32(4)(g) airteagal 32(4)(h) airteagal 93(3)(f) airteagal 32(5) airteagal 99(1) airteagal 32(6) airteagal 99(2) airteagal 32(7) airteagal 32(8) an chéad abairt airteagal 99(3) airteagal 32(8) an dara habairt airteagal 99(4) airteagal 32(9) airteagal 33(1) airteagal 100(1) airteagal 33(2) airteagal 101(1) airteagal 33(3) airteagal 100(2) airteagal 33(4) airteagal 100(4) airteagal 33(5) airteagal 100(5) airteagal 33(6) airteagal 101(2) airteagal 33(7) airteagal 34(1) airteagal 102(1) airteagal 34(2) airteagal 102(1) agus (2) airteagal 34(3) airteagal 102(3) airteagal 103(1) airteagal 103(3) airteagal 35(3) airteagal 103(2) airteagal 35(4) airteagal 36(1) airteagal 104(1)(c) airteagal 36(2) an chéad abairt airteagal 36(2) an dara habairt airteagal 104(2) airteagal 36(3) an chéad fhomhír airteagal 104(3) an chéad abairt airteagal 36(3) an dara fomhír airteagal 36(3) an tríú fomhír an chéad abairt airteagal 104(3)(c) airteagal 36(3) an tríú fomhír an dara habairt airteagal 104(3)(b) airteagal 36(4) airteagal 104(3)(a) airteagal 105(1) airteagal 37(2) airteagal 105(2) airteagal 38(1) airteagal 106(1) airteagal 38(2) airteagal 106(2)(c) airteagal 38(3) airteagal 106(3) airteagal 39(1) airteagal 107(1) airteagal 107(2) airteagal 40(1) airteagal 108(1) airteagal 40(2) airteagal 40(3) airteagal 108(2) airteagal 40(4) airteagal 109(1) airteagal 42(1)(a) airteagal 42(1)(b) airteagal 111(2) airteagal 42(1)(c) airteagal 111(3) airteagal 42(2) airteagal 110(2) airteagal 42(3) airteagal 43(1) an chéad abairt airteagal 43(1) an dara habairt airteagal 43(1)(a) airteagal 43(1)(b) airteagal 43(1)(c) airteagal 43(1)(d) go (j) airteagal 43(1)(k) airteagal 43(2) airteagal 44(1) airteagal 113(1) airteagal 44(3) airteagal 44(4) an chéad fhomhír an chéad abairt airteagal 114(1) airteagal 44(4) an chéad fhomhír an dara habairt airteagal 114(2) airteagal 44(5) airteagal 44(6) airteagal 116(1)(2) agus (4) airteagal 116(3) airteagal 45(4) airteagal 45(5) airteagal 45(6) airteagal 46(1) an chéad abairt airteagal 120(1) airteagal 46(1) an dara habairt airteagal 120(4) airteagal 46(1) an tríú habairt airteagal 120(2) airteagal 46(2) airteagal 120(3) airteagal 46(3) airteagal 46(4) airteagal 46(5) airteagal 46(6) airteagal 46(7) airteagal 47(1) airteagal 125(1)(a) go (e) airteagal 47(2) airteagal 125(2) airteagal 47(3) airteagal 125(1)(f) agus (g) airteagal 47(4) airteagal 47(5) airteagal 48(1) airteagal 126(1) airteagal 48(2) airteagal 126(2) airteagal 48(3) airteagal 127(1) agus (2) airteagal 48(4) airteagal 127(3) airteagal 48(5) an chéad abairt airteagal 127(3)(f) airteagal 48(5) an dara agus an tríú habairt airteagal 51(1) airteagal 130(1) agus (2) airteagal 51(2) airteagal 130(3) airteagal 51(3) airteagal 54(1) airteagal 138(1) airteagal 54(2) airteagal 138(2) airteagal 54(3) airteagal 138(3) airteagal 54(4) airteagal 54(5) airteagal 138(4) airteagal 55(1) airteagal 139(1) airteagal 55(2) airteagal 56(1) airteagal 141(1) airteagal 56(2)(a) airteagal 56(2)(b) airteagal 141(2) airteagail 57 go 61 airteagal 63(1) airteagal 63(2) airteagal 64 an chéad fhomhír airteagal 142(1) airteagal 64 pointe (1) airteagal 64 pointe (2) airteagal 142(2) iarscríbhinn i iarscríbhinn ii iarscríbhinn iii iarscríbhinn iv iarscríbhinn v iarscríbhinn vi airteagal 81 agus 82(2) iarscríbhinn vii iarscríbhinn viii treoir 96/23/ce airteagal 2(a) airteagal 2(b) airteagal 2(c) airteagal 2(d) airteagal 2(e) airteagal 2(f) airteagal 2(g) airteagal 2(h) airteagal 2(i) airteagal 9(1) agus (2) airteagal 19 airteagal 109(1) agus airteagal 112 airteagal 4(2)(a) airteagal 109(2) agus airteagal 113 airteagal 111(2) agus (3) airteagal 113(1)(a) agus airteagal 110(2) airteagal 19(2)(a) agus (b) airteagal 8(3) (4) agus (5) airteagail 11 113 agus 114 airteagal 9(a) airteagal 9(b) airteagal 11(1) agus (2) airteagail 9 agus 10 airteagal 19(2)(c) agus airteagail 137 agus 138 airteagal 12 an chéad mír airteagal 12 an dara mír airteagail 100 agus 101 airteagal 15(1) an chéad fhomhír airteagal 15(1) an dara fomhír airteagal 15(1) an tríú fomhír airteagal 15(2) an chéad fhomhír airteagal 15(2) an dara fomhír airteagal 15(3) an chéad fhomhír an dara fomhír agus an tríú fomhír airteagal 19(2)(c) agus airteagal 138 airteagal 15(3) an ceathrú fomhír airteagail 65 go 72 airteagail 105(1) agus 108(1) agus airteagal 138 airteagal 16(2) agus (3) airteagal 20(1) airteagail 102 go 108 airteagal 20(2) an chéad fomhír airteagal 106(1) agus (2) airteagal 20(2) an dara fomhír airteagal 20(2) an tríú fomhír agus an ceathrú fomhír airteagal 20(2) an cúigiú fomhír agus an séú fomhír airteagail 116 117 agus 119 airteagal 24(1) agus (2) airteagail 18(2)(d) agus 19(2)(c) agus airteagail 137 agus 138 airteagail 18(2)(d) agus 19(2)(c) agus airteagal 138 airteagal 19(2)(c) agus airteagal 138(2) airteagal 29(1) agus (2) airteagail 125 126 127 agus 129 airteagal 29(3) airteagail 47 go 64 airteagal 29(4) airteagal 30(1) agus (2) airteagal 129(3) airteagail 78 go 85 treoir 89/662/cee agus treoir 90/425/cee treoir 89/662/cee airteagal 2(1) (2) agus (3) airteagal 2(4) airteagal 2(5) airteagal 3 (32) airteagal 3(1) an chéad fhomhír agus an dara fomhír airteagal 3(1) an tríú fomhír airteagal 3(1) an ceathrú fomhír airteagal 137(2) agus (3) agus airteagal 138 airteagal 4(1) an chéad abairt airteagal 9(1) airteagail 10 137 agus 138 airteagal 4(1) an chéad fhleasc airteagal 9(6)(a) airteagal 4(1) an dara fleasc airteagal 5(1)(a) an chéad fomhír airteagal 5(1)(a) an dara fomhír airteagal 137(2) agus (3) airteagal 5(2) airteagal 5(3)(a) (b) agus (d) airteagal 5(3)(c) airteagal 5(4) agus (5) airteagal 6(2) airteagal 7(1) airteagail 102 go 108 agus airteagal 138 airteagal 7(2) airteagal 7 agus airteagal 138(3) airteagal 8(3) airteagail 10 14 agus 15 airteagal 16(3) airteagal 113(2) iarscríbhinn a iarscríbhinn b treoir90/425/cee airteagal 2(1) go (5) airteagal 2(6) airteagal 2(7) airteagal 3(1) agus (2) airteagal 9 airteagal 137(2) agus (3) agus airteagal 138 airteagal 5(1)b(i) an chéad fomhír airteagal 5(1)(b)(i) an dara fomhír airteagal 5(1)(b)(ii) (iii) agus (iv) airteagal 5(2)(a) an chéad fomhír airteagal 5(2)(a) an dara fomhír agus tríú fomhír airteagal 5(2)b airteagail 7 agus 138(3) airteagail 131 132 133 agus 134 airteagal 22(1) airteagal 22(2) airteagal 22(3) iarscríbhinn c treoir 97/78/ec agus treoir 91/496/cee treoir 97/78/ce airteagal 2(2)(a) airteagal 3(19) airteagal 2(2)(b) airteagal 3(41) airteagal 2(2) (c) airteagal 3(42) airteagal 2(2)(d) airteagal 3(43) airteagal 2(2)(e) airteagal 2(2)(f) airteagal 3(37) airteagal 2(2)(g) airteagal 3(38) airteagal 2(2)(h) airteagal 2(2)(i) airteagal 2(2)(j) airteagal 2(2(k) airteagal 15 agus airteagal 56(1) agus (3) airteagal 47(2) agus (3) agus airteagal 58 airteagal 49(2) airteagal 4(3) agus (4) airteagal 49(1) (2) agus (3) agus airteagal 52 airteagal 5(1) airteagal 56(3)(b) agus (4) airteagal 50(4) airteagal 50(2) agus (3) airteagal 6(1)(a) an chéad mhír airteagal 64(1) airteagal 6(1)(a) an dara mír airteagal 64(2) airteagal 6(1)(b) airteagail 59 agus 62 airteagal 6(3) airteagal 6(4) airteagal 60(1) agus airteagal 63(3) airteagal 6(5) airteagal 6(6) airteagail 60(2) 62(3) 63(5) agus airteagal 64(2) agus (4) airteagal 50(1) airteagal 7(4) airteagal 50(2) airteagal 55 agus airteagal 56(4) airteagal 7(5) airteagal 7(6) airteagail 52 agus 58 airteagal 77(1)(b) airteagal 8(3)(4) (5) (6) (7) airteagal 77(2) airteagal 51(1)(b) agus (c) airteagal 10(1) (2) (4) airteagal 10(3) airteagal 51(1)(d) airteagail 48(h) agus 77(1)(k) airteagal 16(1)(a) airteagal 48(d) airteagal 16(1)(b) airteagal 48(e) airteagal 16(1)(c) airteagal 48(c) airteagal 16(1)(d) airteagal 48(g) airteagal 16(1)(e) airteagal 48(a) airteagal 16(1)(f) airteagal 48(b) airteagal 16(4) airteagal 77(1)(c) agus (f) airteagal 17(1) airteagal 66(3) airteagal 66(1) (2) agus (3) airteagal 17(2)(a) airteagal 66(3)(b) agus airteagail 69 agus 72 airteagal 17(2)(a) an chéad fhleasc airteagal 17(2)(a) an dara fleasc airteagal 68(1)(a) airteagal 17(2)(b) airteagal 17(3) airteagal 65(4) (5) agus (6) airteagal 17(4) airteagal 17(5) airteagail 66(7) agus 69(4) airteagal 17(6) airteagal 17(7) airteagal 65(6) airteagal 70 agus airteagal 71(3) airteagal 77(1)(g) airteagal 19(2) airteagal 77(1)(a) airteagal 64(3)(a) agus (4) airteagal 20(2) airteagal 22(4) airteagal 22(5) airteagal 22(6) airteagal 22(7) airteagail 73 agus 129 airteagail 102108 airteagal 25(2) airteagal 25(3) airteagal 130(5) agus (6) airteagal 5(4) agus airteagal 130(1) agus (6) treoir 91/496/cee airteagal 2(1) airteagal 3(1)(a) airteagal 56(1) agus (3)(a) agus airteagal 58(b) airteagal 3(1)(b) airteagail 47(1) agus 66(2) airteagal 3(1)(c)(i) airteagal 56(3)(b) agus (5) agus airteagal 57 airteagal 3(1)(c)(ii) airteagal 3(1)(d) airteagal 49(1) agus airteagal 52 airteagail 49(1) (2) agus (3) agus airteagal 52 airteagal 51(1)(c) airteagail 5(4) agus 51(1)(c) agus airteagal 52 airteagal 55 airteagal 56(3)(b) agus (5) airteagal 57 airteagal 58(a) agus airteagal 66(1) airteagal 6(2)(a) airteagal 64(1) agus (2) airteagal 6(2)(b) airteagal 6(2)(c) airteagal 6(3)(a) airteagal 60(1)(c) airteagal 6(3)(b) airteagal 6(3)(c) airteagail 59(2) agus 64(3) airteagal 6(3)(d) airteagal 6(3)(f) airteagal 6(3)(g) airteagal 59 agus airteagal 60(1) airteagal 60(2) airteagal 7(1) an chéad fhleasc airteagal 50(2) airteagal 7(1) an dara fleasc airteagal 56(3)(b) agus (5) agus airteagal 58 airteagal 7(1) an tríú fleasc airteagal 53(1)(b) airteagal 66(2) airteagail 66 68 agus 69 airteagal 66(3) agus airteagal 9 airteagail 70 agus airteagail 71(3) agus 72(3) airteagal 12(5) airteagal 17a airteagal 18(1) airteagal 18(2) airteagal 18(3) airteagal 18(4) airteagal 18(5) airteagal 18(6) airteagal 18(7) airteagal 18(8) airteagail 116 agus 117 treoir 96/93/ce airteagal 2(1) an chéad fomhír airteagal 2(1) an dara fomhír airteagal 3(26) airteagal 2(2) airteagal 88(2)(b) airteagal 88(3)(a) agus (b) airteagal 89(1)(b) airteagal 88(3)(b) airteagail 88(2)(a) agus 89(2) airteagal 89(1)(c) airteagal 89(1)(e) airteagal 89(2) treoir89/608/cee airteagal 8 agus airteagail 102 go 108 cinneadh 92/438/cee airteagail 131 go 136 airteagal 64(3)(f) rialachán (ce) uimh 854/2004 airteagal 1(2)(a) airteagal 1(1a) airteagal 2(1)(c) airteagal 2(1)(f) airteagal 2(1)(g) airteagal 2(1)(h) airteagal 3(49) airteagal 2(1)(i) airteagal 15(1) agus (2) airteagal 18(2)(d) agus (8)(a) airteagal 17(a) agus (b) agus airteagal 18(2)(d) agus (5) airteagal 4(8) airteagal 9(1) agus airteagal 18(8)(a) airteagal 4(9) airteagal 5(1) airteagal 17 airteagal 18(1) agus (2) airteagal 18(7)(a) agus (b) agus airteagal 18(8)(a) agus (d) airteagal 17(a) agus (b) airteagal 18(4) (5) agus (8)(e) airteagal 18(8)(c) agus airteagal 138 airteagal 17(a) agus (b) agus airteagal 18(5) airtegail (7)(a) (b) (e) agus (j) agus airtegal (8)(a) agus (d) airteagal 5(1)(e) (g) agus (h) airteagal 5(6) airteagal 18(3) (4) agus (7)(k) airteagal 5(7) airteagal 18(7)(j) airteagal 18(6) (7)(g) agus (8)(b) airteagal 18(8)(a) airteagail 126 agus 127 airteagal 126 agus 127 airteagal 18(1) agus (8)(a) airteagal 16(1) airteagal 16(2) airteagal 18(7) agus (8) airteagal 17(3) go (7) ach amháin i gcásanna dá dtagraítear in (4)(a)(iii) airteagal 17(3) go (8) applicable go cases referred go in (4)(a)(iii) airteagal 18(9) airteagal 17 airteagal 18(1) (2) (3) (4) (7)(a) (b) (c) (d) (f) (k) agus (j) (8)(a) (c) (d) agus (e) airteagal 18(1) (6) (7)(g) (8)(a) agus (b) airteagal 18(1) agus (8)(a) agus (f) le rialachán (ae) uimh 652/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [43] foráiltear chreat i ndáil le maoiniú ón aontas do ghníomhartha agus do bheartais ar fud an tslabhra agraibhia sna réimsí sin faoin gcreat airgeadais ilbhliantúil 20142020 tá sé daidhm ag roinnt de na gníomhaíochtaí agus de na bearta sin feidhmíocht rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile ar fud an aontais a fheabhsú dréachtóidh na húdaráis inniúla taifid i scríbhinn ar gach rialú oifigiúil a dhéanann siad féadfaidh na taifid sin bheith ar pháipéar nó i bhfoirm leictreonach ní rachaidh an tainmniú sealadach dá bhforáiltear i mír 1 thar thréimhse bliana féadfar é a athnuachan uair amháin ar feadh tréimhse bliana áireofar san fhógra sin an fhaisnéis ar fad is gá don choimisiún lena fhíorú go gcomhlíonann an post rialaithe teorann atá beartaithe na híoscheanglais atá leagtha síos in airteagal 64 laistigh de thrí mhí ón bhfógra dá dtagraítear i mír 2 a fháil cuirfidh an coimisiún an ballstát ar an eolas faoin méid seo a leanas an bhfuil ainmniúchán an phoist rialaithe teorann atá beartaithe ag brath ar thoradh fabhrach rialaithe arna dhéanamh ag saineolaithe an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 116 chun comhlíonadh na níoscheanglas a leagtar síos in airteagal 64 a fhíorú agus déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagail18(7) agus 21(8) airteagal 41 airteagail 45(4) agus 47(3) airteagal 48 airteagal 50(4) airteagal 51 agus airteagail 53(1) 62(3) 64(2) agus (5) 77(1) agus (2) 92(4) 99(2) 100(6) 101(2) 126(1) 142(1) agus (2) 149(2) 150(3) 154(3)155(3) agus 165(3) a thabhairt don choimisiún ar feadh tréimhse cúig bliana ón 28 aibreán 2017 dréachtóidh an coimisiún tuarascáil maidir leis an tarmligean cumhachta tráth nach déanaí ná naoi mí roimh dheireadh na chéad tréimhse cúig bliana gan dochar do na dátaí cur i bhfeidhm dá dtagraítear in airteagal 167 agus daon fhorálacha idirthréimhseacha dá bhforáiltear sa chaibidil seo tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh dá bhforáiltear sa rialachán seo amhail ón 28 aibreán 2017 beidh feidhm ag gníomhartha den sórt sin amhail ón dáta cur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 167 gan dochar daon rialacha idirthréimhseacha dá bhforáiltear sa chaibidil seo airteagal 6(2)(d) agus le treoir 2001/18/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1829/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] foráiltear dúdarú roimh ré inrianaitheacht agus lipéadú ogmanna agus bia agus beatha ghéinmhodhnaithe ogmanna nach chun críche an tomhaltais dhírigh iad amhail síolta a úsáidtear mar ábhar foinseach chun bia agus beatha a tháirgeadh féadfar iad a údarú faoi threoir 2001/18/ce nó faoi rialachán (ce) uimh 1829/2003 maidir le coinsíneachtaí de chatagóirí ainmhithe agus earraí dá dtagraítear in airteagal 47(1) a chur faoi nós imeachta custaim agus a láimhseáil faoi nós imeachta custaim ag na húdaráis chustaim lena náirítear a dteacht isteach nó a láimhseáil i dtrádstórais shaora nó i dtrádstórais chustaim nó i gcriosanna saora beidh siad faoi réir thíolacadh an ched agus é tugtha chun críche go cuí ag an oibreoir atá freagrach as an gcoinsíneacht do na húdaráis custaim gan dochar do na díolúintí dá dtagraítear in airteagal 48 ná do na rialacha dá dtagraítear in airteagal 53 agus in airteagal 54at this stage the ched shall have been duly finalised sa imsoc ag údaráis inniúla an phoist rialaithe teorann rialachán (ae) 2017/745 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 aibreán 2017 maidir le feistí leighis lena leasaítear treoir 2001/83/ce rialachán (ce) uimh 178/2002 agus rialachán (ce) uimh 1223/2009 agus lena naisghairtear treoir 90/385/cee ón gcomhairle agus treoir 93/42/cee ón gcomhairle (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 agus airteagal 168(4)(c) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas is iad treoir 90/385/cee ón gcomhairle [3] agus treoir 93/42/cee ón gcomhairle [4] creat rialála an aontais maidir le feistí leighis seachas feistí leighis diagnóiseacha in vitro tá gá áfach le hathbhreithniú ó bhonn ar na treoracha sin chun creat rialála le haghaidh feistí leighis a chur ar bun a bheidh oiriúnach láidir trédhearcach agus inbhuanaithe a áiritheoidh leibhéal ard sábháilteachta agus sláinte agus a thacóidh leis an nuálaíocht is é is aidhm don rialachán seo a áirithiú go bhfeidhmeoidh an margadh inmheánach i bhfeistí leighis ar bhealach rianúil agus leibhéal ard cosanta sláinte d'othair agus d'úsáideoirí mar bhonn aige agus na fiontair bheaga agus mheánmhéide atá gníomhach san earnáil seo á gcur san áireamh ag an am céanna socraíonn an rialachán seo ardchaighdeáin cháilíochta agus sábháilteachta d'fheistí leighis chun déileáil le gnáthcheisteanna sábháilteachta a bhaineann le táirgí den sórt sin tá an dá chuspóir dhoscartha sin á saothrú go comhuaineach gan tosaíocht a thabhairt do cheachtar acu maidir le hairteagal 114 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) leis an rialachán seo comhchuibhítear na rialacha maidir le feistí leighis agus a ngabhálais a chur ar mhargadh an aontais agus a chur i seirbhís sa dóigh gur féidir leo tairbhe a bhaint as prionsabal na saorghluaiseachta earraí ina dhiaidh sin maidir le hairteagal 168(4)(c) cfae socraítear sa rialachán seo ardchaighdeáin cháilíochta agus sábháilteachta d'fheistí leighis trína áirithiú maille le nithe eile go mbeidh na sonraí a ghinfear in imscrúduithe cliniciúla iontaofa agus láidir agus go gcosnófar sábháilteacht na nábhar d'imscrúdú cliniciúil ní fhéachtar leis an rialachán seo le rialacha a chomhchuibhiú maidir le feistí leighis a chur ar fáil ar an margadh arís tar éis iad a bheith curtha i seirbhís cheana amhail i gcomhthéacs díolacháin athláimhe ba cheart neartú go mór ar phríomhghnéithe den chur chuige rialála atá ann faoi láthair amhail faireachán ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra nósanna imeachta um measúnú comhréireachta imscrúduithe cliniciúla agus meastóireacht chliniciúil aireachas agus faireachas margaidh a neartú go mór agus ba cheart forálacha lena náirithítear trédhearcacht agus inrianaitheacht maidir le feistí leighis a thabhairt isteach chun sláinte agus sábháilteacht a fheabhsú oiread is féidir é ba cheart an treoir a forbraíodh d'fheistí leighis ar an leibhéal idirnáisiúnta i gcomhthéacs an tascfhórsa um chomhchuibhiú domhanda agus an tionscnamh a lean as mar atá an fóram idirnáisiúnta do rialtóirí feistí leighis (imdrf) a chur san áireamh chun cóineasú domhanda na rialachán a chuireann le leibhéal ard cosanta sábháilteachta ar fud an domhain a chur chun cinn agus chun tráchtáil a éascú go háirithe na forálacha maidir le sainaitheantas feiste uathúla ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta doiciméadacht theicniúil rialacha aicmithe nósanna imeachta um measúnú comhréireachta agus imscrúduithe cliniciúla ar chúiseanna staire rinneadh rialáil ar fheistí leighis soionchlannaithe gníomhacha a chumhdaítear le treoir 90/385/cee agus ar fheistí leighis eile a chumhdaítear le treoir 93/42/cee in dhá ionstraim dhlíthiúla ar leith ar mhaithe le simpliú a dhéanamh ba cheart aon ghníomh reachtach amháin a mbeidh feidhm aige maidir le gach feiste leighis seachas feistí leighis diagnóiseacha in vitro a chur in ionad an dá threoir ar treoracha iad a leasaíodh roinnt uaireanta ba cheart teorainn shoiléir a bheith ann idir an rialachán seo agus reachtaíocht chomhchuibhithe eile de chuid an aontais maidir le táirgí amhail feistí leighis diagnóiseacha in vitro táirgí íocshláinte cosmaidí agus bia dá bhrí sin ba cheart rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] a leasú chun feistí leighis a eisiamh óna raon feidhme ba cheart é a bheith faoi na ballstáit cinneadh a dhéanamh ar bhonn gach cáis faoi leith an dtagann táirge faoi raon feidhme an rialacháin seo nó nach dtagann d'fhonn cinntí comhsheasmhacha maidir le cáiliú a áirithiú i dtaca leis sin ar fud na mballstát go háirithe i dtaca le cásanna teorannacha ba cheart don choimisiún a bheith in ann ar a thionscnamh féin nó ar iarraidh chuíréasúnaithe ó bhallstát tar éis dul i gcomhairle leis an ngrúpa comhordaithe maidir le feistí leighis (gcfl) cinneadh a dhéanamh ar bhonn gach cáis faoi leith an dtagann táirge sonrach nó catagóir nó grúpa sonrach táirgí faoi raon feidhme an rialacháin seo nó nach dtagann nuair a dhéanfaidh an coimisiún plé ar stádas rialála na dtáirgí i gcásanna teorannacha a bhaineann le táirgí íocshláinte fíocháin agus cealla daonna táirgí bithicíde nó táirgí bia ba cheart dó leibhéal iomchuí comhairliúchán leis an ngníomhaireacht leigheasra eorpach leis an ngníomhaireacht eorpach ceimiceán agus leis an údarás eorpach um shábháilteacht bia a áirithiú de réir mar is ábhartha ós deacair i roinnt cásanna dealú idir feistí leighis agus táirgí cosmaideacha ba cheart an deis a thabhairt isteach cinneadh uileaontais a dhéanamh maidir le stádas rialála táirge i rialachán (ce) uimh 1223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] táirgí a bhfuil táirge íocshláinte nó substaint mhíochaine agus feiste leighis in éineacht iontu tá siad á rialú faoin rialachán seo nó faoi threoir 2001/83/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] leis an dá ghníomh reachtacha ba cheart idirghníomhú iomchuí a áirithiú is é sin comhairliúchán le linn an mheasúnaithe réamhmhargaidh agus malartú faisnéise i gcomhthéacs gníomhachtaí aireachais lena mbaineann táirgí comhcheangail den sórt sin i gcás táirgí íocshláinte a bhfuil comhpháirt feiste leighis ina cuid díobh ba cheart measúnú a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas ginearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar síos sa rialachán seo maidir leis an gcomhpháirt feiste sin i gcomhthéacs an údaraithe margaidh le haghaidh táirgí íocshláinte den sórt sin ba cheart treoir 2001/83/ce a leasú dá bhrí sin maidir le reachtaíocht an aontais go háirithe rialachán (ce) uimh 1394/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] agus treoir 2004/23/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] tá sí neamhiomlán ó thaobh táirgí áirithe a mhonaraítear agus leas á bhaint as díorthaigh fíochán nó ceall de bhunús daonna atá neamhinmharthana nó a dhéantar neamhinmharthana ba cheart do tháirgí den sórt sin a bheith faoi raon feidhme an rialacháin seo ar choinníoll go bhfuil siad i gcomhréir leis an sainmhíniú ar fheiste leighis nó go gcumhdaítear faoin rialachán seo iad ba cheart grúpaí áirithe táirgí a chumhdach faoin rialachán seo agus táirgí ionracha eile nach maíonn monaróir ach críoch aeistéitiúil nó críoch eile nach mbaineann leis an leigheas ina leith ach atá cosúil le feistí leighis ó thaobh feidhmiú agus próifíle riosca de chun go mbeidh monaróirí in ann comhréireacht táirgí den sórt sin a thaispeáint ba cheart don choimisiún sonraíochtaí comhchoiteanna a ghlacadh ar a laghad maidir le ceanglais i ndáil le bainistiú riosca a chur i bhfeidhm agus nuair is gá meastóireacht chliniciúil a dhéanamh ar na dálaí sábháilteachta ba cheart sonraíochtaí comhchoiteanna den sórt sin a fhorbairt go sonrach do ghrúpa feistí nár beartaíodh críoch leighis dóibh agus níor cheart úsáid a bhaint astu le measúnú comhréireachta a dhéanamh ar fheistí analógacha a bhfuil críoch leighis leo maidir le feistí ar beartaíodh críoch leighis agus críoch nach mbaineann leis an leigheas araon dóibh ba cheart dóibh na ceanglais is infheidhme maidir le feistí ar beartaíodh críoch leighis dóibh agus maidir le feistí nár beartaíodh críoch leigheas dóibh araon a chomhlíonadh mar is amhlaidh i gcás táirgí ina bhfuil fíocháin nó cealla inmharthana de bhunús daonna nó ainmhíoch a eisiatar go sainráite ó threoir 90/385/cee agus ó threoir 93/42/cee agus dá bhrí sin ón rialachán seo ba cheart a shoiléiriú maidir le táirgí ina bhfuil nó arb é atá iontu ábhair bhitheolaíocha inmharthana nó orgánaigh inmharthana de bhunús eile chun an chríoch a beartaíodh do na táirgí sin a bhaint amach nó chun tacú leis an gcríoch sin nach gcumhdaítear faoin rialachán seo iad ach oiread ba cheart go leanfadh na ceanglais a leagtar síos i dtreoir 2002/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] d'fheidhm a bheith acu tá neamhchinnteacht eolaíoch ann maidir le rioscaí agus tairbhí na naábhar a úsáidtear i bhfeistí chun leibhéal ard cosanta sláinte saorghluaiseacht earraí agus deimhneacht dhlíthiúil ag monaróirí a áirithiú is gá sainmhíniú aonfhoirmeach ar nanaábhair a thabhairt isteach sainmhíniú ar bhonn mholadh 2011/696/ae [11] agus an tsolúbthacht is gá a bheith ann chun an sainmhíniú sin a chur in oiriúint don dul chun cinn teicniúil agus eolaíoch agus don fhorbairt rialála a thiocfaidh as ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal idirnáisiúnta maidir le ceapadh agus monarú feistí ba cheart do na monaróirí a bheith anchúramach agus iad ag úsáid nanacháithníní lena mbaineann riosca ard nó meánach den nochtadh inmheánach ba cheart feistí den sórt sin a bheith faoi réir nósanna imeachta um measúnú comhréireachta andian agus na gníomhaíochtaí cur chun feidhme á nullmhú lena rialaítear cur i bhfeidhm praiticiúil aonfhoirmeach na gceanglas comhfhreagrach a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart na tuairimí ábhartha eolaíocha ó na coistí eolaíocha is ábhartha a chur san áireamh is cuid dhílis de na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta maidir le feistí a leagtar síos sa rialachán seo na gnéithe sábháilteachta a bpléitear leo i dtreoir 2014/30/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] dá bharr sin ba cheart a mheas gur lex specialis an rialachán seo i ndáil leis an treoir sin ba cheart ceanglais maidir le ceapadh agus monarú feistí leighis a astaíonn radaíocht ianúcháin a bheith sa rialachán seo gan dochar a dhéanamh do chur i bhfeidhm threoir 2013/59/euratom ón gcomhairle [13] a bhfuil cuspóirí eile léi ba cheart a áireamh sa rialachán seo ceanglais maidir le saintréithe deartha sábháilteachta agus feidhmíochta na bhfeistí a fhorbraítear sa dóigh go gcuirfear cosc le díobhálacha ceirde lena náirítear cosaint ón radaíocht caithfear a shoiléiriú go gcáilítear bogearraí ina gceart féin mar fheiste leighis nuair a bheartaíonn an monaróir go sonrach iad lena núsáid le haghaidh críoch leighis amháin nó níos mó de na crícha leighis a leagtar amach sa sainmhíniú ar fheiste leighis agus nach feiste leighis iad bogearraí a bhfuil críocha ginearálta leo fiú nuair a bhaintear úsáid astu i dtimpeallacht cúraim sláinte ná bogearraí a beartaíodh lena núsáid chun críoch stíl mhaireachtála nó leasa tá cáiliú bogearraí mar fheiste nó mar ghabhálas neamhspleách ar an áit ina bhfuil na bogearraí nó ar an gcineál idirnaisc idir na bogearraí agus feiste ba cheart na sainmhínithe atá sa rialachán seo maidir leis na feistí féin le feistí a chur ar fáil le hoibreoirí eacnamaíocha le húsáideoirí agus le próisis shonracha leis an measúnú comhréireachta le himscrúduithe cliniciúla agus le meastóireachtaí cliniciúla le faireachas iarmhargaidh le haireachas agus le faireachas margaidh le caighdeáin agus le sonraíochtaí teicniúla eile a chur in oiriúint do chleachtas seanbhunaithe sa réimse ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal idirnáisiúnta chun deimhneacht dhlíthiúil a fheabhsú maidir le feistí leighis a thairgtear do dhaoine san aontas trí bhíthin sheirbhísí na sochaí faisnéise de réir bhrí threoir (ae) 2015/1535 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] agus maidir le feistí a úsáidtear i gcomhthéacs gníomhaíochta tráchtála chun seirbhís dhiagnóiseach nó theiripeach a sholáthar do dhaoine laistigh den aontas ba cheart a shoiléiriú go bhfuil sé bunriachtanach go gcomhlíonfaidís ceanglais an rialacháin seo i gcás ina gcuirfear an táirge atá i gceist ar an margadh nó i gcás inar gcuirfear an tseirbhís ar fáil san aontas chun tábhacht ról an chaighdeánaithe i réimse na bhfeistí leighis a aithint ba cheart comhlíonadh caighdeán comhchuibhithe de réir bhrí rialachán (ce) uimh 1025/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] maidir le caighdeánú eorpach a bheith ina mhodh ag monaróirí le comhréireacht a thaispeáint leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta agus na ceanglais dhlíthiúla eile amhail iad siúd a bhaineann le bainistú cáilíochta agus riosca a leagtar síos sa rialachán seo tá cead tugtha don choimisiún i dtreoir 98/79/ce ó pharlaimint na eorpa agus ón gcomhairle [16] sonraíochtaí teicniúla a ghlacadh maidir le catagóirí sonracha feistí leighis diagnóiseacha in vitro i réimsí nach bhfuil caighdeáin chomhchuibhithe ann nó nach leor iad ba cheart a thabhairt de chumhacht don choimisiún sonraíochtaí comhchoiteanna a leagan síos a thabharfadh caoi na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta agus na ceanglais maidir le himscrúduithe cliniciúla agus meastóireacht chliniciúil agus/nó bearta leantacha cliniciúla iarmhargaidh a leagtar síos sa rialachán seo a chomhlíonadh ba cheart sonraíochtaí comhchoiteanna (scanna) a fhorbairt tar éis dul i gcomhairle leis na geallsealbhóirí ábhartha agus tar éis caighdeáin eorpacha agus idirnáisiúnta a chur san áireamh ba cheart na rialacha is infheidhme maidir le feistí a ailíniú nuair is iomchuí leis an gcreat nua reachtaíochta chun táirgí a mhargú arb é atá ann rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] agus cinneadh uimh 768/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] tá feidhm ag na rialacha maidir le faireachas an aontais ar an margadh agus rialú táirgí atá ag teacht isteach i margadh an aontais a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 765/2008 maidir le feistí a chumhdaítear faoin rialachán seo rud nach gcuireann cosc ar na ballstáit na húdaráis inniúla a roghnú chun na cúraimí sin a dhéanamh is iomchuí oibleagáidí ginearálta na noibreoirí eacnamaíocha ar leith lena náirítear allmhaireoirí agus dáileoirí lena bhforbraítear an creat nua reachtaíochta chun táirgí a mhargú a leagan amach go soiléir gan dochar do na hoibleagáidí sonracha a leagtar síos i gcodanna éagsúla an rialacháin seo chun an tuiscint ar na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo a fheabhsú agus dá bharr sin a áirithiú go gcomhlíonfaidh na hoibreoirí na ceanglais sin ar bhealach níos fearr chun críocha an rialacháin seo ba cheart a mheas go náirítear ar ghníomhaíochtaí na ndáileoirí feistí a fháil a choinneáil agus a sholáthar roinnt de na hoibleagáidí ar mhonaróirí amhail meastóireacht chliniciúil nó tuairisciú aireachais nach raibh leagtha amach ach sna hiarscríbhinní a ghabhann le treoir 90/385/cee agus le treoir 93/42/cee ba cheart iad a ionchorprú i bhforálacha achtúcháin an rialacháin seo lena fheidhmiú a éascú ba cheart an deis a bheith ag institiúidí sláinte gan iad a bheith faoi réir cheanglais uile an rialacháin seo feistí inmheánacha a mhonarú a mhodhnú agus a úsáid agus ar an gcaoi sin dul i ngleic ar scála neamhthionsclaíoch le riachtanais spriocghrúpaí sonracha othar nach bhfuil a gcuid riachtanas á gcomhlíonadh go leibhéal iomchuí feidhmíochta le feiste choibhéiseach atá ar fáil ar an margadh sa chomhthéacs sin is iomchuí a fhoráil nach mbeadh feidhm ag rialacha áirithe de chuid an rialachain seo a mhéid a bhaineann le feistí leighis aran monarú agus arna núsaid in institiúidí sláinte amhail saotharlanna agus institiúidí sláinte poiblí a thugann tacaíocht don chóras cúraim slainte agus /nó a fhreastalaíonn nar riachtanais othar ach nach gcuireann cóireáil ar othair ná nach dtugann cúram dóibh go díreach ós rud é go gcomhlíonfaí cuspóirí an rialacháin seo fós ar bhealach comhréireach ba cheart a thabhairt faoi deara nach gcumhdaítear leis an gcoincheap institiúid sláinte na bunaíochtaí sin a mhaíonn go príomha go saothraíonn siad leasanna sláinte nó stíleanna maireachtála folláine amhail spórtlanna spánna ionaid folláine agus aclaíochta mar thoradh air sin ní bheidh feidhm ag an díolúine is infheidhme d'institiúidí sláinte maidir le bunaíochtaí den sórt sin i bhfianaise go bhféadfaidh daoine nádúrtha nó dlítheanacha cúiteamh a éileamh i leith aon damáiste a rinneadh le feiste lochtach i gcomhréir leis an dlí aontais agus náisiúnta is infheidhme is iomchuí a cheangal ar mhonaróirí go mbeidh bearta i bhfeidhm acu chun cumhdach leordhóthanach airgeadais a sholáthar i ndáil lena ndliteanas faoi threoir 85/374/cee ón gcomhairle [19] ba cheart bearta den sórt sin a bheith i gcomhréir leis an aicme riosca le cineál na feiste agus le méid an fhiontair sa chomhthéacs sin is iomchuí freisin rialacha a leagan síos lena néascófar d'údarás inniúil faisnéis a chur ar fáil do dhaoine a mbainfeadh gortú dóibh de bharr feiste lochtach chun a áirithiú go leanfaidh feistí a mhonaraítear i dtáirgeadh sraithe de bheith i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo agus go gcuirfear san áireamh sa phróiseas táirgthe taithí a fhaightear as úsáid na bhfeistí a mhonaraíonn siad ba cheart córas bainistithe cáilíochta agus córas faireachais iarmhargaidh a bheith ar bun ag gach monaróir agus ba cheart don chóras agus don phlean sin a bheith i gcomhréir leis an aicme riosca agus le cineál na feiste atá i gceist chomh maith leis sin d'fhonn na rioscaí a íoslaghdú nó cosc a chur ar theagmhais a bhaineann le feistí ba cheart do na monaróirí córas bainistithe riosca a bhunú agus córas le teagmhais agus le gníomhartha ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh a thuairisciú ba cheart an córas bainistithe rioscaí a ailíniú go cúramach leis an meastóireacht chliniciúil ar an bhfeiste agus ba cheart é sin a léiriú sa mheastóireacht lena náirítear na rioscaí cliniciúla nach mór aghaidh a thabhairt orthu mar chuid d'imscrúduithe cliniciúla den mheastóireacht chliniciúil agus den mheasúnú leantach cliniciúil iarmhargaidh ba cheart an bainistiú riosca agus an mheastóireacht chliniciúil a bheith idirspleách agus ba cheart iad a nuashonrú go rialta ba cheart a áirithiú gur duine atá freagrach as comhlíonadh rialála agus a chomhlíonann íoschoinníollacha cáilíochta a dhéanfaidh maoirseacht agus rialú ar mhonarú na bhfeistí agus a dhéanfaidh gníomhaíochtaí aireachais agus faireachais maidir leo sin laistigh d'eagraíocht an mhonaróra i gcás monaróirí nach bhfuil bunaithe san aontas tá ról ríthábhachtach ag an ionadaí údaraithe maidir lena áirithiú go mbeidh na feistí a tháirgean na monaróirí sin ag comhlíonadh na gceanglas maidir le bheith ina dhuine teagmhála acu bunaithe san aontas i bhfianaise an ról tábhachtach sin is iomchuí chun críocha forfheidhmithe go gcuirfear an tionadaí údaraithe faoi dhliteanas dlíthiúil i leith feistí lochtacha i gcás nach gcomhlíonann monaróir atá bunaithe lasmuigh den aontas a oibleagáidí ginearálta ní dochar dliteanas an ionadaí údaraithe dá bhforáiltear sa rialachán seo d'fhorálacha threoir 85/374/cee agus dá réir sin ba cheart don ionadaí údaraithe a bheith faoi dhliteanas i gcomhpháirt agus go leithleach leis an allmhaireoir agus leis an monaróir ba cheart cúraim ionadaí údaraithe a shainiú i sainordú i scríbhinn i bhfianaise ról ionadaithe údaraithe ba cheart na híoscheanglais ba cheart dóibh a chomhlíonadh a shainiú go soiléir lena náirítear an ceanglas duine a chomhlíonann na híoschoinníollacha cáilíochta a bheith ar fáil ceanglas ba cheart a bheith cosúil leis na ceanglais maidir le duine cáilithe monaróra atá freagrach as comhlíonadh rialála chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú maidir leis na hoibleagáidí atá ar oibreoirí eacnamaíocha is gá a shoiléiriú cén cás ina measfar dáileoir allmhaireoir nó duine eile a bheith ina mhonaróir feiste foirm dhlíthiúil trádála sa mhargadh inmheánach is ea trádáil chomhthreomhar táirgí a chuirtear ar an margadh ar bhonn airteagal 34 de cfae faoi réir na dteorainneacha a eascraíonn as an ngá atá le cosaint sláinte agus sábháilteachta agus as an ngá atá le cosaint ceart maoine intleachtúla dá bhforáiltear faoi airteagal 36 de cfae tá cur i bhfeidhm phrionsabal na trádála comhthreomhaire faoi réir léirmhínithe éagsúla sna ballstáit áfach ba cheart na coinníollacha go háirithe na ceanglais maidir le hathlipéadú agus athphacáistiú a shonrú sa rialachán seo gan neamhaird a dhéanamh de chásdlí na cúirte breithiúnais [20] in earnálacha ábhartha eile ná den deachleachtais atá ann faoi láthair i réimse na bhfeistí leighis níor cheart feistí aon úsáide a athphróiseáil ná úsáid bhreise a bhaint astu ach amháin i gcás ina gceadaítear amhlaidh faoin dlí naisiúnta agus i gcás ina gcomhlíontar na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart athphróiseálaí feiste aon úsáide a mheas mar mhonaróir na feiste athphróiseáilte agus ba cheart dó na hoibleagáidí atá ar mhonaróirí faoin rialachán seo a ghlacadh air féin mar sin féin ba cheart an deis a bheith ag na ballstáit a chinneadh maidir leis na hoibleagáidí a bhaineann le hathphróiseáil agus le hathúsáid feistí aon úsáide laistigh d'institiúid sláinte nó ag athphróiseálaí seachtrach atá ag gníomhú thar a ceann go bhféadfaidh siad a bheith éagsúil ó na hoibleagáidí ar mhonaróir a gcuirtear síos orthu sa rialachán seo i bprionsabal níor cheart éagsúlacht den sórt sin a cheadú ach amháin i gcás ina gcomhlíonann athphróiseáil agus athúsáid feistí aon úsáide laistigh d'institiúid sláinte nó ag athphróiseálaí seachtrach scanna a glacadh nó in éagmais scanna den sórt sin caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus forálacha náisiúnta le hathphróiseáil feistí den sórt sin ba cheart leibhéal sábháilteachta agus feidhmíochta a áirithiú atá coibhéiseach le leibhéal sábháilteachta agus feidhmíochta na bunfheiste aon úsáide comhfhreagraí ba cheart a thabhairt d'othair a bhfuil feiste ionchlannaithe iontu faisnéis shárriachtanach atá soiléir agus inrochtana go héasca lena bhféadfar an fheiste ionchlannaithe sin a shainaithint agus faisnéis ábhartha faoin bhfeiste lena náirítear aon rabhaidh riosca sláinte is gá agus ina luafar aon réamhchúraimí is gá a dhéanamh mar shampla táscairí a léiríonn an bhfuil nó nach bhfuil sí comhoiriúnach le feistí diagnóiseacha áirithe nó le scanóirí a úsáidtear le haghaidh rialuithe slándála is gnách gur cheart an mharcáil ce a bheith ar fheistí chun a shonrú go bhfuil siad i gcomhréir leis an rialachán seo sa dóigh is gur féidir dóibh gluaiseacht gan bhac laistigh den aontas agus gur féidir iad a chur i seirbhís de réir na críche a beartaíodh dóibh níor cheart do bhallstáit constaicí a chur roimh fheistí a chur ar an margadh nó a chur i seirbhís a chomhlíonann na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart go gceadófaí do na ballstáit áfach cinneadh a dhéanamh úsáid aon chineál sonrach feiste i dtaca le gnéithe nach bhfuil clúdaithe ag an rialachán seo a shrianadh ba cheart go gcuirfeadh inrianaitheacht feistí trí bhíthin córas sainaitheantais feiste uathúla (córas sfu) atá bunaithe ar threoir idirnáisiúnta feabhas mór ar éifeachtacht gníomhaíochtaí sábháilteachtbhunaithe iarmhargaidh feistí rud a tharlaíonn de bharr feabhsú ar thuairisciú teagmhas ar ghníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh agus ar an bhfaireachán a dhéanann údaráis inniúla ba cheart go gcuideodh sí freisin le líon na nearráidí leighis a laghdú agus úsáid feistí falsaithe a chomhrac ba cheart go gcuirfeadh úsáid an chórais sfu feabhas ar bheartas ceannaigh agus ar bheartas diúscartha dramhaíola ar an mbainistiú stoic a dhéanfadh institiúidí sláinte agus oibreoirí eacnamaíocha eile agus i gcás inar féidir ba cheart dó a bheith comhoiriúnach le córais eile fíordheimhniúcháin atá ann cheana sna suímh sin ba cheart feidhm a bheith ag córas sfu maidir le gach feiste a chuirtear ar an margadh seachas feistí saincheaptha agus ba cheart dó a bheith bunaithe ar phrionsabail a aithnítear go hidirnáisiúnta lena náirítear sainmhínithe atá comhoiriúnach leis na cinn a úsáideann na comhpháirtithe móra trádála chun go mbeidh an córas sfu feidhmiúil in am do chur i bhfeidhm an rialacháin seo ba cheart rialacha mionsonraithe a leagan síos sa rialachán seo tá géarghá le trédhearcacht agus le rochtain níos fearr ar fhaisnéis ar mhaithe leis an bpobal curtha i láthair go cuí don úsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste leis an tsláinte phoiblí a chosaint chun cumhacht a thabhairt d'othair agus do ghairmithe cúraim sláinte agus chun a chur ar a gcumas cinntí eolacha a dhéanamh chun bonn maith a chur faoin gcinnteoireacht rialála agus chun muinín sa chóras rialála a mhéadú príomhghné amháin a bhaineann le cuspóirí an rialacháin seo a chomhlíonadh is ea cruthú an bunachair eorpaigh sonraí um fheistí leighis (eudamed) ar cheart córais leictreonacha éagsúla a bheith ina gcuid de chun faisnéis maidir le feistí atá ar an margadh agus ar na hoibreoirí ábhartha eacnamaíocha gnéithe áirithe den mheasúnú comhréireachta na comhlachtaí dá dtugtar fógra na deimhnithe na himscrúduithe cliniciúla an aireachas agus an faireachas margaidh ábhartha a chomhthiomsú agus a phróiseáil is iad cuspóirí an bhunachair sonraí trédhearcacht fhoriomlán a fheabhsú lena náirítear trí rochtain níos fearr ar fhaisnéis a éascú do ghairmithe poiblí agus cúraim sláinte a sheachaint go mbeidh ceanglais iomadúla tuairiscithe ann an comhordú idir na ballstáit a fheabhsú an tsreabh faisnéise idir oibreoirí eacnamaíocha comhlachtaí dá dtugtar fógra nó urraitheoirí agus na ballstáit maille leis an tsreabh idir na ballstáit féin agus idir iad agus an coimisiún a chuíchóiriú agus a éascú laistigh den mhargadh inmheánach ní féidir sin a áirithiú go héifeachtach ach ar leibhéal an aontais agus ba cheart don choimisiún dá bhrí sin an banc eorpach sonraí um fheistí leighis a bunaíodh le cinneadh 2010/227/ae ón gcoimisiún [21] a fhorbairt tuilleadh agus a bhainistiú chun go néascófar feidhmiú eudamed ba cheart ainmníocht feiste leighis ag a mbeadh aitheantas idirnáisiúnta a bheith ar fáil saor in aisce do mhonaróirí agus do dhaoine dlíthiúla nó nádúrtha eile a néilítear orthu leis an rialachán seo an ainmníocht sin a úsáid thairis sin ba cheart an ainmníocht sin a bheith ar fáil saor in aisce nuair is indéanta le réasún do gheallsealbhóirí eile freisin ba cheart an pobal a bheith eolach a dhóthain ar fheistí ar mhargadh an aontais de bharr chórais leictreonacha eudamed maidir le feistí ar an margadh oibreoirí eacnamaíocha agus deimhnithe ábhartha ba cheart go bhfeidhmeodh an córas leictreonach maidir le himscrúduithe cliniciúla mar uirlis chun comhar idir na ballstáit a éascú agus chun é a chur ar chumas urraitheoirí más mian leo é iarratas aonair a thíolacadh ar son roinnt ballstát agus tarluithe díobhálacha tromchúiseacha laigí feiste agus nuashonruithe ábhartha a thuairisciú ba cheart go gcuirfeadh an córas leictreonach aireachais ar chumas monaróirí teagmhais thromchúiseacha agus tarluithe intuairiscithe eile a thuairisciú agus tacú leis an gcomhordú a dhéanann údaráis inniúla ar mheastóireacht teagmhas agus tarluithe den sórt sin ba cheart an córas leictreonach maidir le faireachán margaidh a bheith ina uirlis éascaithe malartú faisnéise idir na húdaráis inniúla maidir le sonraí a chomhthiomsaítear agus a phróiseáiltear le córais leictreonacha eudamed tá feidhm ag treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] tá feidhm aici maidir leis an bpróiseáil sonraí pearsanta a dhéanann na ballstáit faoi mhaoirseacht údarás inniúil na mballstát na húdaráis neamhspleácha phoiblí arna nainmniú ag na ballstáit go háirithe tá feidhm ag rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] maidir le próiseáil sonraí pearsanta arna déanamh ag an gcoimisiún faoi raon feidhme an rialacháin seo agus faoi mhaoirseacht an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 ba cheart an coimisiún a ainmniú ina rialaitheoir ar eudamed agus ar a chórais leictreonacha i gcás feistí soionchlannaithe agus i gcás feistí in aicme iii ba cheart do mhonaróirí achoimre a thabhairt ar phríomhghnéithe sábháilteachta agus feidhmíochta na feiste agus toradh na meastóireachta cliniciúla i ndoiciméad agus ba cheart fáil a bheith ag an bpobal ar an doiciméad sin ar an achoimre ar fheidhmíocht sábháilteachta agus chliniciúil i gcomhair feiste ba cheart a áirithiú go háirithe an áit a bhfuil an fheiste i gcomhthéacs roghanna diagnóiseacha nó teiripeacha agus an mheastóireacht chliniciúil ar an bhfeiste sin nuair a chuirtear i gcomparáid leis na roghanna diagnóiseacha nó teiripeacha é agus na coinníollacha sonracha faoinar féidir an fheiste sin agus na roghanna a ghabhann léi a mheas á gcur san áireamh tá sé ríthábhachtach go bhfeidhmeoidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra i gceart chun a áirithiú go mbeidh leibhéal ard cosanta sláinte agus slándála ann agus chun go mbeidh muinín ag saoránaigh sa chóras dá bhrí sin ba cheart an tainmniú agus an faireachán a dhéanann na ballstáit ar na comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcomhréir le critéir mhionsonraithe dhéine a bheith faoi réir rialuithe ar leibhéal an aontais maidir leis na measúnuithe a dhéanann comhlachtaí dá dtugtar fógra ar dhoiciméadacht theicniúil go háirithe doiciméadacht maidir le meastóireacht chliniciúil ba cheart don údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra meastóireacht chriticiúil a dhéanamh orthu ba cheart an mheastóireacht sin a bheith mar chuid den chur chuige rioscabhunaithe maidir le gníomhaíochtaí maoirsithe agus faireacháin comhlachtaí dá dtugtar fógra agus ba cheart é a bhunú ar shampláil na doiciméadachta ábhartha ba cheart seasamh na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra i leith monaróirí a neartú lena náirítear maidir leis an gceart atá acu agus an dualgas atá orthu iniúchtaí ar an láthair a dhéanamh gan choinne agus tástálacha fisiciúla nó saotharlainne a dhéanamh ar fheistí chun a áirithiú go leanfaidh monaróirí de bheith comhlíontach tar éis dóibh an chéad deimhniúchán a fháil chun cur leis an trédhearcacht maidir leis an maoirseacht a dhéanann na húdaráis náisiúnta ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra ba cheart do na húdaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra faisnéis a fhoilsiú faoin dlí náisiúnta lena rialaítear an measúnú an tainmniú agus an faireachán a dhéanann siad ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra i gcomhréir le deachleachtas riaracháin ba cheart do na húdaráis sin an fhaisnéis sin a choinneáil nuashonraithe go háirithe leis na hathruithe ábhartha suntasacha nó substaintiúla ar na nósanna imeachta atá i gceist a léiriú ba cheart gurb é an ballstát ina bhfuil an comhlacht dá dtugtar fógra bunaithe a bheadh freagrach as ceanglais an rialacháin seo a fhorfheidhmiú maidir leis an gcomhlacht sin dá dtugtar fógra go háirithe i bhfianaise na freagrachta atá ar na ballstáit maidir le seirbhísí sláinte agus cúram leighis a eagrú agus a sheachadadh ba cheart go mbeadh siad in ann ceanglais bhreise a leagan síos do chomhlachtaí dá dtugtar fógra maidir leis an measúnú comhréireachta ar fheistí agus atá bunaithe ar a gcríoch a mhéid a bhaineann le saincheisteanna nach rialáiltear sa rialachán seo maidir le haon cheanglais bhreise den sórt sin a leagfaí síos níor cheart go ndéanfaidís difear do reachtaíocht chothrománach níos sonraí an aontais maidir le comhlachtaí dá dtugtar fógra agus maidir le cóir chomhionann do chomhlachtaí dá dtugtar fógra i gcás feistí soionchlannaithe in aicme iii agus feistí gníomhacha in aicme iib arb í an chríoch a beartaíodh dóibh tairge íocshláinte a riar agus/nó a bhaint ba cheart do chomhlachtaí dá dtugtar fógra a bheith faoi oibleagáid seachas i gcásanna áirithe a iarraidh ar phainéil saineolaithe grinnscrúdú a dhéanamh ar a dtuarascáil measúnaithe ar a meastóireacht chliniciúil ba cheart na húdaráis inniúla a chur ar an eolas faoi na feistí ar deonaíodh deimhniú dóibh tar éis nós imeachta um measúnú comhréireachta lena mbaineann grinnscrúdú arna dhéanamh ag painéal saineolaithe ba cheart gurb é a bheadh mar thoradh ar an gcomhairliúchán le painéil saineolaithe maidir leis an meastóireacht chliniciúil meastóireacht chomhchuibhithe ar fheistí leighis ardriosca a dhéanamh trí shaineolas ar ghnéithe cliniciúla a roinnt agus trí fhorbairt a dhéanamh ar scanna maidir le catagóirí feistí a cuireadh faoi réir an phróisis comhairliúcháin sin i gcás feistí in aicme iii agus i gcás feistí áirithe in aicme iib ba cheart do mhonaróir a bheith in ann dul i gcomhairle ar bhonn deonach le painéal saineolaithe sula ndéanfadh an monaróir sin meastóireacht chliniciúil agus/nó imscrúdú maidir le tograí le haghaidh imscrúduithe cliniciúla is gá chun críche na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta go háirithe leanúint d'fheistí a roinnt ina gceithre aicme táirgí i gcomhréir leis an gcleachtas idirnáisiúnta ba cheart a chur san áireamh leis na rialacha maidir le haicmiú rialacha atá bunaithe ar shoghontacht chorp an duine na rioscaí a d'fhéadfadh a bheith ag baint le dearadh teicniúil agus monarú na bhfeistí chun go gcoinneofar an leibhéal céanna sábháilteachta leis an leibhéal dá bhforáiltear i dtreoir 90/385/cee ba cheart feistí soionchlannaithe gníomhacha a bheith san aicme is airde riosca leis na rialacha faoin seanchóras a cuireadh i bhfeidhm maidir le feistí ionracha ní thugtar aird ar bhealach leordhóthanach ar ionracht ná ar thocsaineacht fhéideartha feistí áirithe a thugtar isteach i gcorp an duine d'fhonn aicmiú rioscabhunaithe oiriúnach a fháil ar fheistí atá comhdhéanta de shubstaintí nó de theaglamaí de shubstaintí a ionsúitear i gcorp an duine nó a scaiptear go logánta i gcorp an duine is gá rialacha sonracha aicmithe a thabhairt isteach d'fheistí den sórt sin ba cheart go gcuirfí san áireamh leis na rialacha aicmithe an áit i gcorp an duine nó ar chorp an duine a bhfeidhmíonn an fheiste an áit a dtugtar isteach nó a gcuirtear í agus cibé acu an dtarlaíonn ionsú córasach na substaintí dá bhfuil an fheiste comhdhéanta nó táirgí meitibilithe na substaintí sin i gcorp an duine de ghnáth i bhfianaise an leibhéil ísil soghontachta a bhaineann le feistí den sórt sin is faoi fhreagracht monaróirí amháin ba cheart an nós imeachta um measúnú comhréireachta le haghaidh feistí aicme i a leanúint i gcás feistí in aicme iia in aicme iib agus in aicme iii ba cheart leibhéal iomchuí rannpháirtíochta ó chomhlacht dá dtugtar fógra a bheith éigeantach ba cheart na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta le haghaidh feistí a threisiú agus a chuíchóiriú tuilleadh agus na ceanglais maidir le déanamh a measúnuithe ar na comhlachtaí dá dtugtar fógra a shonrú go soiléir chun cothroime iomaíochta a áirithiú is iomchuí go mbeadh faisnéis sna deimhnithe cirt díola lena bhféadfar eudamed a úsáid d'fhonn faisnéis a fháil maidir leis an bhfeiste go háirithe maidir le cibé acu an bhfuil sí ar an margadh ar aistarraingíodh ón margadh í nó ar aisghaireadh í agus maidir le haon deimhniú maidir lena comhréireacht chun ardleibhéal sábháilteachta agus feidhmíochta a áirithiú is le sonraí cliniciúla ba cheart a léiriú go bhfuil na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar síos sa rialachán seo á gcomhlíonadh agus na sonraí sin i gcás feistí aicme iii agus feistí soionchlannaithe a theacht de ghnáth ó imscrúduithe cliniciúla a rinneadh faoi fhreagracht urraitheora ba cheart go bhféadfadh an monaróir agus duine nádúrtha nó dlítheanach eile ar aon a bheith ina urraitheoir a ghlacann freagracht as an imscrúdú cliniciúil ba cheart na rialacha maidir le himscrúduithe cliniciúla a bheith i gcomhréir leis an treoir idirnáisiúnta sheanbhunaithe sa réimse sin amhail caighdeán idirnáisiúnta iso 141552011 maidir le deachleachtas cliniciúil i gcás imscrúduithe cliniciúla ar fheistí leighis lena núsáid ag daoine le gur fusa a bheidh sé lasmuigh den aontas glacadh leis na torthaí ó imscrúduithe cliniciúla a dhéantar san aontas mar dhoiciméadacht agus le gur fusa a bheidh sé laistigh den aontas glacadh leis na torthaí ó imscrúduithe cliniciúla a dhéantar lasmuigh den aontas i gcomhréir le treoirlínte idirnáisiúnta ina theannta sin ba cheart do na rialacha a bheith i gcomhréir leis an leagan is déanaí de dhearbhú heilsincí an chomhlachais mhíochaine dhomhanda maidir le prionsabail eiticiúla i ndáil le taighde míochaine ar dhaoine ba cheart é a fhágáil faoin mballstát ina bhfuil imscrúdú cliniciúil le déanamh a chinneadh cé hé an túdarás iomchuí a bheidh páirteach sa mheasúnú ar an iarratas maidir le himscrúdú cliniciúil a dhéanamh agus ba cheart é a fhágáil faoi freisin rannpháirtíocht na gcoistí eitice a eagrú laistigh de na hamchláir le haghaidh údarú an imscrúdaithe chliniciúil a leagtar amach sa rialachán seo is ábhar eagrúcháin inmheánaigh do gach ballstát iad cinntí den sórt sin sa chomhthéacs sin ba cheart do na ballstáit rannpháirtíocht tuatach a áirithiú go háirithe othair agus eagraíochtaí othar ba cheart dóibh a áirithiú freisin go bhfuil an saineolas is gá ar fáil más rud é le linn imscrúduithe cliniciúla go nagraítear dliteanas sibhialta nó coiriúil an imscrúdaitheora nó an urraitheora mar thoradh ar dhochar a rinneadh d'ábhar ba cheart na coinníollacha maidir le dliteanas i gcásanna den sórt sin lena náirítear saincheisteanna cúisíochta agus leibhéal na ndamáistí agus na smachtbhannaí fanacht faoi rialú an dlí náisiúnta ba cheart córas leictreonach a chur ar bun ar leibhéal an aontais chun a áirithiú go dtaifeadfar agus go dtuairisceofar gach imscrúdú cliniciúil i mbunachar sonraí a bhfuil rochtain ag an bpobal air chun caomhnú a dhéanamh ar an gceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint ceart a aithnítear in airteagal 8 de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) níor cheart aon chuid de shonraí pearsanta na nábhar d'imscrúdú cliniciúil a thaifeadadh sa chóras leictreonach chun sineirgí a áirithiú le réimse na dtrialacha cliniciúla ar tháirgí íocshláinte ba cheart an córas leictreonach maidir le himscrúduithe cliniciúla a bheith comhinoibritheach le bunachar sonraí ae a chuirfear ar bun le haghaidh trialacha cliniciúla ar tháirgí íocshláinte atá ceaptha lena núsáid ag daoine i gcás ina bhfuil imscrúdú cliniciúil le déanamh i níos mó ná ballstát amháin ba cheart caoi a thabhairt don urraitheoir iarratas aonair a thíolacadh chun an tualach riaracháin a laghdú chun gur féidir acmhainní a roinnt agus chun comhsheasmhacht a áirithiú maidir le measúnú ar na gnéithe sláinte agus sábháilteachta den fheiste imscrúdaitheach agus de dhearadh eolaíoch an imscrúdaithe chliniciúil sin ba cheart an nós imeachta chun measúnú a dhéanamh ar iarratas aonair den sórt sin a chomhordú idir na ballstáit faoi stiúir ballstát comhordaithe níor cheart measúnú ar ghnéithe den imscrúdú cliniciúil a bhaineann go dlúth le cúrsaí náisiúnta áitiúla nó eiticiúla lena náirítear toiliú feasach a bheith ina chuid de mheasúnú comhordaithe den sórt sin go ceann tréimhse tosaigh seacht mbliana ó dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo ba cheart do na ballstáit a bheith in ann páirt a ghlacadh ar bhonn saorálach sa mheasúnú comhordaithe i ndiaidh na tréimhse sin ba cheart oibleagáid a bheith ar na ballstáit go léir páirt a ghlacadh sa mheasúnú comhordaithe ba cheart don choimisiún bunaithe ar an taithí a fuarthas ón gcomhordú saorálach idir na ballstáit tuarascáil a dhréachtú ar chur i bhfeidhm na bhforálacha ábhartha maidir leis an nós imeachta comhordaithe measúnaithe i gcás ina mbíonn toradh diúltach ar an tuarascáil ba cheart don choimisiún togra a thíolacadh chun síneadh a chur le tréimhse na rannpháirtíochta ar bhonn saorálach sa nós imeachta comhordaithe measúnaithe ba cheart do na hurraitheoirí tarluithe díobhálacha áirithe agus easpaí ar fheistí a tharlaíonn le linn imscrúduithe cliniciúla a thuairisciú do na ballstáit ina bhfuil na himscrúduithe cliniciúla sin á ndéanamh ba cheart an fhéidearthacht a bheith ag na ballstáit na himscrúduithe a chur ar fionraí nó an túdarú do na himscrúduithe sin a chúlghairm má mheastar gur gá sin chun leibhéal ard cosanta a áirithiú do na daoine atá ag glacadh páirte in imscrúdú cliniciúil ba cheart faisnéis den sórt sin a chur chuig na ballstáit eile ba cheart d'urraitheoir imscrúdaithe chliniciúil achoimre ar thorthaí an imscrúdaithe chliniciúil a thíolacadh a bheidh sothuigthe don úsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste mar aon leis an tuarascáil ar an imscrúdú cliniciúil i gcás inarb infheidhme faoin spriocam a leagtar síos sa rialachán seo i gcás nach bhféadfar achoimre ar na torthaí a thíolacadh faoin spriocam sainithe ar chúiseanna eolaíocha ba cheart don urraitheoir bonn cirt a thabhairt maidir leis sin agus ba cheart dó a shonrú cén uair a dhéanfar na torthaí a thíolacadh ba cheart na himscrúduithe cliniciúla sin a bheartaítear le fianaise chliniciúil a bhailiú chun comhréireacht na bhfeistí a thaispeáint a chumhdach leis an rialachán seo agus ba cheart freisin ceanglais bhunúsacha a leagan síos maidir le measúnuithe eiticiúla agus eolaíocha do chineáil eile imscrúduithe cliniciúla ar fheistí leighis teastaíonn bearta cosanta sonracha ó ábhair atá éagumasaithe ó mhionaoisigh ó mhná torracha agus ó mhná atá ag cothú linbh ar an gcíoch mar sin féin ba cheart é a fhágáil faoi na ballstáit ionadaithe arna nainmniú de réir dlí d'ábhair atá éagumasaithe agus do mhionaoisigh a chinneadh ba cheart na prionsabail a urramú maidir le hionadú laghdú agus feabhsú i dturgnaimh ar ainmhithe a leagtar síos i dtreoir 2010/63/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [24] ba cheart an dúbláil neamhriachtanach ar thástálacha agus ar stáidéir ar veirteabraigh go háirithe a sheachaint ba cheart ról gníomhach a bheith ag monaróirí le linn na céime iarmhargaidh trí fhaisnéis a bhailiú ar bhealach córasach agus gníomhach ó thaithí iarmhargaidh lena bhfeistí d'fhonn a ndoiciméadacht theicniúil a nuashonrú agus ba cheart dóibh comhoibriú leis na húdaráis náisiúnta inniúla atá i bhfeighil ar ghníomhaíochtaí aireachais agus faireachais margaidh chuige sin ba cheart do na monaróirí córas cuimsitheach faireachais iarmhargaidh a bhunú faoina gcóras bainistithe cáilíochta agus é bunaithe ar phlean faireachais iarmhargaidh maidir leis na sonraí ábhartha agus an fhaisnéis ábhartha a bhailítear trí fhaireachas iarmhargaidh chomh maith leis na ceachtanna a fhoghlaimítear ó aon ghníomaíochtaí coisctheacha agus/nó ceartaitheacha a cuireadh chun feidhme ba cheart leas a bhaint astu chun aon chuid ábhartha den doiciméadacht theicniúil amhail iad siúd a bhaineann le measúnú riosca agus meastóireacht chliniciúil a nuashonrú agus ba cheart dóibh freisin fónamh don trédhearcacht chun sábháilteacht agus sláinte maidir le feistí ar an margadh a chosaint ar bhealach níos fearr ba cheart an córas leictreonach aireachais maidir le feistí a dhéanamh níos éifeachtaí trí thairseach lárnach a chruthú ar leibhéal an aontais le haghaidh teagmhais thromchúiseacha agus gníomaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh a thuairisciú ba cheart do na ballstáit na bearta iomchuí uile a ghlacadh chun feasacht a ardú i measc gairmithe cúraim sláinte úsáideoirí agus othar mar gheall ar an tábhacht a bhaineann le teagmhais a thuairisciú ba cheart gairmithe cúraim sláinte úsáideoirí agus othair a spreagadh chun teagmhais thromchúiseacha amhrasta a thuairisciú ar leibhéal náisiúnta i bhformáidí comhchuibhithe ba cheart do na húdaráis inniúla náisiúnta monaróirí a chur ar an eolas i dtaobh aon teagmhaisí tromchúiseacha amhrasta agus i gcas ina ndearbhaíonn monaróir gur tharla teagmhas den sórt sin ba cheart do na húdaráis lena mbaineann a áirithiú go ndanfar cibé gníomh leantach is gá chun an méid uaireanta a tharlaíonn teagmhais den sórt sin arís a íoslaghdú is ar an leibhéal náisiúnta ba cheart an mheastóireacht a dhéanamh ar theagmhais thromchúiseacha a tuairscíodh agus ar ghníomaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh ach ba cheart comhordú a áirithiú i gcás inar tharla teagmhais den chineál céanna nó ina gcaithfear gníomaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh a dhéanamh i níos mó ná ballstát amháin féachaint le hacmhainní a roinnt agus an gníomh ceartaitheach a bheith comhsheasmhach i gcomhthéacs teagmhais a imscrúdú ba cheart do na húdaráis inniúla a chur san áireamh i gcás inarb iomchuí an fhaisnéis a chuireann na geallsealbhóirí ar fáil chomh maith lena gcuid tuairimí lena náirítear eagraíochtaí othar agus ghairmithe cúraim sláinte agus cumainn monaróirí ba cheart dealú soiléir a bheith idir tuairisciú tarluithe díobhálacha tromchúiseacha nó easpaí ar fheistí le linn imscrúduithe cliniciúla agus tuairisciú teagmhas tromchúiseach a tharlaíonn tar éis d'fheiste a bheith curtha ar an margadh chun atuairisciú a sheachaint ba cheart rialacha maidir le faireachas margaidh a bheith sa rialachán seo chun cearta agus oibleagáidí údarás inniúil náisiúnta a dhaingniú chun comhordú éifeachtach gníomhaíochtaí faireachais margaidh a áirithiú agus chun na nósanna imeachta is infheidhme a shoiléiriú aon mhéadú mór ó thaobh staidrimh de ar líon nó ar dhéine na dteagmhas nach teagmhais thromchúiseacha iad nó ar fhoéifeachtaí measta iad a bhféadfadh tionchar suntasach a bheith aige ar an gcinneadh maidir le tairbheriosca agus a bhféadfadh rioscaí doghlactha teacht as ba cheart é a thuairisciú do na húdaráis inniúla chun go bhféadfaidís measúnú a dhéanamh agus na bearta iomchuí a ghlacadh ba cheart coiste saineolaithe an grúpa comhordaithe maidir le feistí leighis (gcfl) a bhunú r a mbeidh daoine a d'ainmnigh na ballstáit toisc an róil agus an tsaineolais atá acu maidir le réimse na bhfeistí leighis lena náirítear feistí diagnóiseacha in vitro chun na cúraimí a dhéanamh a thugtar dó leis an rialachán seo agus le rialachán (ae) 2017/746 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [25] chun comhairle a chur ar an gcoimisiún agus cuidiú leis an gcoimisiún agus leis na ballstáit cur i bhfeidhm comhchuibhithe an rialacháin seo a áirithiú ba cheart don gcfl a bheith in ann foghrúpaí a bhunú d'fhonn rochtain a bheith acu ar an saineolas teicniúil grinn atá riachtanach i réimsí na bhfeistí leighis lena náirítear feistí leighis diagnóiseacha in vitro agus foghrúpaí á mbunú ba cheart aird chuí a thabhairt don fhéidearthacht atá ann ról a thabhairt do ghrúpaí atá ann cheana ar leibhéal an aontais i réimse na bhfeistí leighis ba cheart don choimisiún painéil saineolaithe agus saotharlanna saineolaíocha a ainmniú ar bhonn an tsaineolais chliniciúil eolaíoch nó theicniúil cothrom le dáta atá acu agus é mar aidhm cúnamh eolaíoch teicniúil agus cliniciúil a thabhairt don choimisiún don gcfl do mhonaróirí agus do chomhlachtaí dá dtugtar fógra maidir le cur chun feidhme an rialacháin sin ina theannta sin ba cheart do na painéil saineolaithe cúraimí a chomhlíonadh lena dtabharfaí tuairim ar thuarascálacha measúnaithe meastóireachta cliniciúla n gcomhlachtaídádtugtar fógra i gcás feistí soionchlannaithe ardriosca áirithe tá comhordú níos dlúithe idir na húdaráis inniúla náisiúnta trí mhalartú faisnéise agus measúnuithe comhordaithe faoi stiúir údaráis comhordúcháin bunriachtanach chun ardleibhéal leanúnach cosaint sláinte agus sábháilteachta laistigh den mhargadh inmheánach a áirithiú go háirithe i réimsí na nimscrúduithe cliniciúla agus an aireachais ba cheart go mbeadh feidhm ag prionsabal an mhalartaithe chomhordaithe agus an mheasúnaithe chomhordaithe thar ghníomhaíochtaí údarás eile a gcuirtear síos orthu sa rialachán seo amhail ainmniú comhlachtaí dá dtugtar fógra agus ba cheart é a spreagadh i réimse an fhaireachais margaidh ar fheistí ba cheart leas níos éifeachtaí a bhaint as acmhainní agus as saineolas ar an leibhéal náisiúnta trí ghníomhaíochtaí a oibriú a chomhordú agus a chur in iúl ar bhealach comhpháirteach ba cheart don choimisiún tacaíocht eolaíoch agus theicniúil agus an tacaíocht loighisticiúil a ghabhann leis sin a sholáthar d'údaráis náisiúnta chomhordúcháin agus a áirithiú go gcuirfear chun feidhme an córas rialála maidir le feistí go héifeachtach agus go haonfhoirmeach ar leibhéal an aontais ar bhonn fianaise eolaíche iontaofa ba cheart don aontas agus i gcás inarb iomchuí do na ballstáit bheith rannpháirteach go gníomhach i gcomhar rialála idirnáisiúnta i réimse na bhfeistí leighis chun malartú faisnéise faoi shábháilteacht feistí leighis a éascú agus chun borradh a chur faoi fhorbairt treoirlínte rialála idirnáisiúnta a chuireann chun cinn glacadh rialachán i ndlínsí eile a mbíonn mar thoradh orthu leibhéal cosanta sláinte agus sábháilteachta atá coibhéiseach leis an leibhéal a shocraítear leis an rialachán seo ba cheart do na ballstáit gach beart is gá a ghlacadh chun a áirithiú go gcuirfear forálacha an rialacháin seo chun feidhme lena náirítear pionóis éifeachtúla chomhréireacha agus athchomhairleacha ar shárú na bhforálacha a leagan síos cé nár cheart don rialachán seo dochar a dhéanamh do cheart na mballstát táillí a thobhach ar ghníomhaíochtaí ar an leibhéal náisiúnta ba cheart do na ballstáit chun trédhearcacht a áirithiú an coimisiún agus na ballstáit eile a chur ar an eolas sula gcinnfidh siad leibhéal agus struchtúr táillí den sórt sin chun trédhearcacht a áirithiú tuilleadh ba cheart go mbeadh struchtúr agus leibhéal na dtáillí ar fáil go poiblí arna iarraidh sin sa rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha agus na prionsabail a aithnítear sa chairt agus go háirithe dínit an duine sláinte an duine cosaint sonraí pearsanta saoirse ealaíne agus eolaíochta agus an ceart chun maoine go speisialta ba cheart do na ballstáit an rialachán seo a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na cearta agus na prionsabail sin ba cheart an chumhacht a tharmligean don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh de bhun airteagal 290 cfae d'fhonn forálacha neamhriachtanacha áirithe den rialachán seo a leasú tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [26] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid eile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus tá rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun a áirithiú go mbeidh coinníollacha cur chun feidhme an rialacháin seo aonfhoirmeach ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [27] ba cheart an nós imeachta comhairliúcháin a úsáid le haghaidh gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar amach foirm agus cur i láthair eilimintí sonraí achoimrí na monaróirí ar shábháilteacht agus ar fheidhmíocht chliniciúil agus lena mbunaítear an múnla le haghaidh deimhnithe cirt díola ós rud é ós rud é gur de chineál nós imeachta gníomhartha cur chun feidhme den sórt sin agus nach dtéann siad i gcion go díreach ar an tsláinte ná ar an tsábháilteacht ar leibhéal an aontais ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a mbeidh feidhm acu láithreach i gcásanna cuíréasúnaithe a bhaineann le maolú náisiúnta ó na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a shíneadh nuair a cheanglaíonn mórchúiseanna práinne sin d'fhonn críoch an aontais a chumhdach ionas go mbeidh sé in ann eintitis eisiúna painéil saineolaithe agus saotharlanna saineolaíocha a ainmniú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun gur féidir le hoibreoirí eacnamaíocha go háirithe fbmanna comhlachtaí dá dtugtar fógra na ballstáit agus an coimisiún oiriúnú a dhéanamh do na hathruithe a thugtar isteach leis an rialachán seo is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le hidirthréimhse leordhóthanach a bheith ann le haghaidh an oiriúnaithe sin agus le haghaidh na socruithe eagraíochtúla atá le déanamh sa dóigh go gcuirfear chun feidhme go hiomchuí é agus chun go ndéanfar na socruithe eagraíochtúla ba cheart áfach codanna áirithe den rialachán a dhéanann difear go díreach do na ballstáit agus don choimisiún a chur chun feidhme a luaithe is féidir tá sé ríthábhachtach freisin go mbeadh go leor comhlachtaí dá dtugtar fógra ainmnithe i gcomhréir leis na ceanglais nua faoi dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo chun aon easpa feistí leighis ar an margadh a sheachaint mar sin féin maidir le haon chomhlacht dá dtugtar fógra a ainmnítear i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo roimh an dáta a gcuirfear i bhfeidhm é is gá é a ainmniú gan dochar do bhailíocht ainmniú na gcomhlachtaí sin dá dtugtar fógra faoi threoir 90/385/cee agus faoi threoir 93/42/cee agus gan dochar dá gcumas leanúint de dheimhnithe bailí a eisiúint faoin dá threoir sin go dtí dáta chur i bhfeidhm an rialacháin seo chun aistriú réidh a áirithiú go dtí na rialacha nua maidir le clárú feistí agus deimhnithe níor cheart éifeacht iomlán a bheith ag an oibleagáid an fhaisnéis ábhartha a chur isteach sna córais leictreonacha a bhunaítear ar leibhéal an aontais de bhun an rialacháin seo i gcás ina ndéanfar córais chomhfhreagracha tf a fhorbairt de réir mar a bheartaítear go dtí 18 mí tar éis dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo le linn na hidirthréimhse sin ba cheart feidhm a bheith i gcónaí ag forálacha áirithe de threoir 90/385/cee agus de threoir 93/42/cee mar sin féin d'fhonn ilchlárúcháin a sheachaint ba cheart a mheas go bhfuil na hoibreoirí eacnamaíocha agus na comhaltaí dá dtugtar fógra a chláraíonn sna córais leictreonacha ábhartha a bhunaítear ar leibhéal an aontais de bhun an rialacháin seo ag comhlíonadh na gceanglas clárúcháin a ghlac na ballstáit de bhun na bhforálacha sin chun go dtabharfar córas sfu isteach ar bhealach rianúil ba cheart an tráth a gcuirtear i bhfeidhm an oibleagáid iompróir sfu a chur ar lipéad na feiste a bheith éagsúil ó bhliain amháin go cúig bliana tar éis dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo ag brath ar aicme na feiste lena mbaineann ba cheart treoir 90/385/cee agus treoir 93/42/cee a aisghairm chun a áirithiú nach mbeidh feidhm ach ag sraith amháin rialacha maidir le feistí leighis a chur ar an margadh agus leis na gnéithe a bhfuil baint acu leis sin agus a chumhdaítear faoin rialachán seo maidir le hoibleagáidí na monaróirí i dtaca le doiciméadacht a chur ar fáil maidir le feistí a chuir siad ar an margadh agus le gníomhaíochtaí aireachais le haghaidh feistí a cuireadh ar an margadh de bhun na dtreoracha sin ba cheart dóibh leanúint d'fheidhm a bheith acu áfach bíodh is gur cheart gur faoi na ballstáit a d'fhágfaí a chinneadh conas gníomhaíochtaí aireachais a chinneadh tá sé inmhianaithe go bhféadfadh siad tarluithe a thuairisciú a bhaineann le feistí a cuireadh ar an margadh de bhun na dtreoracha agus na huirlisí chéanna á núsáid agus a úsáidtear chun tuairisciú a bhaineann le feistí a chuirtear ar an margadh de bhun an rialacháin seo is iomchuí anuas air sin d'fhonn aistriú réidh ón seanchóras go dtí an córas nua a áirithiú a fhoráil gur cheart do rialachán (ae) uimh 207/2012 ón gcoimisiún [28] agus rialachán (ae) uimh 722/2012 ón gcoimisiún [29] fanacht i bhfeidhm agus gur cheart go leanfaidís d'fheidhm a bheith acu mura naisghairfí iad le gníomhartha cur chun feidhme a ghlacfadh an coimisiún de bhun an rialacháin seo agus go dtí go naisghairfí iad ba cheart freisin do chinneadh 2010/227/ae a glacadh nuair a cuireadh na treoracha sin agus treoir 98/79/ce chun feidhme fanacht i bhfeidhm agus leanúint d'fheidhm a bheith aige go dtí an dáta a mbeidh eudamed ag feidhmiú go hiomlán os a choinne sin níl aon ghá ann treoir 2003/12/ce ón gcoimisiún [30] agus treoir 2005/50/ce ón gcoimisiún [31] agus rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 920/2013 ón gcoimisiún [32] a choinneáil i bhfeidhm(99) amhail ó dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo ba cheart feidhm a bheith ag ceanglais an rialacháin seo maidir le gach feiste a chuirtear an margadh nó a chuirtear i seirbhís mar sin féin d'fhonn foráil a dhéanamh d'aistriú rianúil ba cheart go bhféadfaí go ceann tréimhse teoranta ama i ndiaidh an dáta sin feistí a bhfuil feidhm ag na ceanglais sin maidir leo a chur ar an margadh nó a chur i seirbhís ar feistí iad ar eisíodh deimhniú ina leith de bhun threoir 90/385/cee agus threoir 93/42/cee tá tuairim tugtha uaidh ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí [33] de bhun airteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo mar atá a áirithiú go bhfeidhmeoidh an margadh inmheánach go rianúil a mhéid a bhaineann le feistí leighis agus go mbeidh caighdeáin arda cáilíochta agus sábháilteachta ag feistí leighis agus dá bharr sin go mbeidh ardleibhéal cosanta sláinte agus sábháilteachta othar úsaideoiríagus daoine eile ann a bhaint amach go leordhóthanach agus gur fearr is féidir de bharr fhairsinge an rialacháin agus na néifeachtaí atá leis iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leagtar síos leis an rialachán seo rialacha a bhaineann le feistí leighis lena núsáid ag an duine agus le gabhálais d'fheistí den sórt sin a chur ar an margadh san aontas a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís maidir leis na grúpaí táirgí nár beartaíodh críoch leighis dóibh agus a liostaítear in iarscríbhinn xvi beidh feidhm ag an rialachán seo maidir leo freisin amhail ó dháta chur i bhfeidhm na sonraíochtaí comhchoiteanna a ghlacfar de bhun airteagal 9 agus cuirfear san áireamh an úrscothacht agus go háirithe na caighdeáin atá ann cheana le haghaidh feistí den chineál céanna a bhfuil críoch leighis acu bunaithe ar theicneolaíocht den chineál céanna leis na sonraíochtaí comhchoiteanna le haghaidh gach ceann de na grúpaí táirgí a liostaítear in iarscríbhinn xvi tabharfar aghaidh ar a laghad ar chur i bhfeidhm an bhainistithe riosca mar a leagtar amach in iarscríbhinn i le haghaidh an ghrúpa táirgí atá i gceist agus i gcás inarb iomchuí le haghaidh meastóireacht chliniciúil maidir le sábháilteacht d'ainneoin airteagal 122 leanfaidh bearta na mballstát maidir le cáilíocht na dtáirgí a chumhdaítear le hiarscríbhinn xvi mar fheistí leighis de bhun threoir 93/42/cee de bheith bailí go dtí an dáta chur i bhfeidhm amhail dá dtagraítear sa chéad fhomhír de na sonraíochtaí comhchoiteanna ábhartha le haghaidh an ghrúpa táirgí sin tá feidhm ag an rialachán seo freisin maidir le himscrúduithe cliniciúla a dhéantar san aontas a bhaineann leis na táirgí dá dtagraítear sa chéad fhomhír maidir le feistí ar beartaíodh críoch leighis agus críoch nach mbaineann leis an leigheas araon dóibh comhlíonfaidh siad go carnach na ceanglais is infheidhme maidir le feistí ar beartaíodh críoch leighis dóibh agus na ceanglais is infheidhme maidir le feistí nár beartaíodh críoch leighis dóibh chun críocha an rialacháin seo gairfear feistí anseo feasta ar fheistí leighis gabhálais le haghaidh feistí leighis agus táirgí a liostaítear in iarscríbhinn xvi chomh maith le gabhálais do tháirgí den sórt sin a bhfuil feidhm ag an rialachán seo maidir leo de bhun mhír 2 i gcás ina bhfuil údar cuí leis mar gheall ar chosúlacht ó thaobh a saintréithe agus na rioscaí atá ag gabháil leo idir feiste leighis ar beartaíodh críoch leighis di a chuirtear ar an margadh agus táirge nár beartaíodh críoch leighis dó tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 chun an liosta in iarscríbhinn xvi a leasú trí ghrúpaí nua táirgí a chur leis chun go gcosnófar sláinte agus sábháilteacht úsáideoirí nó daoine eile nó gnéithe eile den tsláinte phoiblí níl feidhm ag an rialachán seo maidir leis an méid seo a leanas feistí leighis diagnóiseacha in vitro a chumhdaítear faoi rialachán (ae) 2017/746 táirgí íocshláinte mar a shainmhínítear i bpointe 2 d'airteagal 1 de threoir 2001/83/ce agus cinneadh á dhéanamh cibé an faoi threoir 2001/83/ec nó faoin rialachán seo a thagann an táirge tabharfar aird ar leith ar phríomhmhodh gníomhaíochta an táirge táirgí íocshláinte ardteiripe a chumhdaítear faoi rialachán (ce) uimh 1394/2007 fuil dhaonna táirgí fola plasma nó cealla fola de bhunús daonna nó feistí ina nionchorpraítear táirgí fola plasma nó cealla den sórt sin nuair a chuirtear ar an margadh iad nó nuair a chuirtear i seirbhís iad seachas na feistí dá dtagraítear i mír 8 den airteagal seo táirgí cosmaideacha a cumhdaítear faoi rialachán (ce) uimh 1223/2009 trasphlanduithe fíocháin nó cealla de bhunús ainmhíoch nó a ndíorthaigh nó táirgí ina bhfuil siad nó atá comhdhéanta díobh mar sin féin tá feidhm ag an rialachán seo maidir le feistí a mhonaraítear ag úsáid fíochán nó ceall de bhunús ainmhíoch nó a ndíorthaigh atá neamhinmharthana nó a dhéantar neamhinmharthana trasphlanduithe fíocháin nó cealla de bhunús daonna nó a ndíorthaigh a chumhdaítear le treoir 2004/23/ce nó táirgí ina bhfuil siad nó atá comhdhéanta díobh mar sin féin tá feidhm ag an rialachán seo maidir le feistí a mhonaraítear ag úsáid díorthaigh fíochán nó ceall de bhunús daonna atá neamhinmharthana nó a dhéantar neamhinmharthana táirgí seachas iad siúd dá dtagraítear i bpointe (d) i bpointe (f) agus (g) i bpointe (g) ina bhfuil nó inarb é atá iontu ábhair bhitheolaíocha inmharthana nó orgánaigh inmharthana lena náirítear micreaorgánaigh baictéir fungais nó víris atá beo le go mbainfear amach an chríoch a beartaíodh don táirge nó go dtacófar leis bia a chumhdaítear faoi rialachán (ce) uimh 178/2002 aon fheiste ina nionchorpraítear feiste leighis diagnóiseach in vitro mar chuid dhílis di de réir mar a shainmhínítear i bpointe 2 d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2017/746 nuair a chuirtear ar an margadh nó nuair a chuirtear i seirbhís í beidh sí faoi réir an rialacháin seo beidh feidhm ag ceanglais rialachán (ae) 2017/746 maidir leis an gcuid den fheiste a bhaineann le feiste leighis diagnóiseach in vitro aon fheiste ina nionchorpraítear substaint mar chuid dhílis di a mheasfaí a bheith dá mbeadh sí in úsáid ar leithligh ina táirge íocshláinte de réir mar a shainmhínítear i bpointe 2 d'airteagal 1 de threoir 2001/83/ce lena náirítear táirge íocshláinte díorthaithe ó fhuil dhaonna nó ó phlasma daonna de réir mar a shainmhínítear i bpointe 10 d'airteagal 1 den treoir sin agus ag a bhfuil gníomhaíocht atá coimhdeach le gníomhaíocht na feiste déanfar measúnú agus údarú uirthi i gcomhréir leis an rialachán seo mar sin féin más gníomhaíocht phríomha gníomhaíocht na substainte sin agus nach gmíomhaíocht choimhdeach í i dtaca le gníomhaíocht na feiste beidh an táirge comhtháite faoi réir threoir 2001/83/ce nó rialachán (ce) uimh 726/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [34] de réir mar is infheidhme sa chás sin beidh feidhm ag na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta ábhartha a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo a mhéid a bheidh sábháilteacht agus feidhmíocht chomhpháirt na feiste i gceist aon fheiste a beartaíodh chun táirge íocshláinte de réir bhrí phointe 2 d'airteagal 1 de threoir 2001/83/ce a thabhairt beidh sí faoi réir an rialacháin seo gan dochar d'fhorálacha na treorach sin agus rialachán (ce) uimh 726/2004 maidir leis an táirge íocshláinte mar sin féin má dhéantar an fheiste a beartaíodh chun táirge íocshláinte a thabhairt agus an táirge íocshláinte a chur ar an margadh sa dóigh is gur aon táirge comhtháite amháin iad agus gur beartaíodh gan an táirge sin a úsáid ach sa chumasc sin agus nach bhfuil athúsáidte beidh an táirge comhtháite aonair sin faoi réir threoir 2001/83/ce nó faoi réir rialachán (ce) uimh 726/2004 de réir mar is infheidhme sa chás sin beidh feidhm ag na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta ábhartha a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo a mhéid a bheidh sábháilteacht agus feidhmíocht chomhpháirt feiste an táirge chomhtháite aonair i gceist aon fheiste ina nionchorpraítear fíocháin nó cealla neamhinmharthana de bhunús daonna nó a ndíorthaigh mar chuid dhílis di nuair a chuirtear ar an margadh nó nuair a chuirtear i seirbhís í ag a bhfuil gníomhaíocht atá coimhdeach le gníomhaíocht na feiste déanfar í a mheasúnú agus a údarú i gcomhréir leis an rialachán seo sa chás sin beidh feidhm ag na forálacha maidir le deonú soláthar agus tástáil a leagtar síos i dtreoir 2004/23/ce mar sin féin más gníomhaíocht phríomha gníomhaíocht na bhfíochán nó na gceall sin nó a ndíorthach agus mura gníomhaíocht choimhdeach í i dtaca le gníomhaíocht na feiste beidh an táirge comhtháite faoi réir threoir 2004/23/ce reachtaíocht shonrach de chuid an aontais atá sa rialachán seo de réir bhrí airteagal 2(3) de threoir 2014/30/ae feistí arb innealra freisin iad de réir phointe (a) de den dara mír d'airteagal 2 de threoir 2006/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [35] comhlíonfaidh siad freisin i gcás inarb ann do ghuais atá ábhartha faoin treoir sin na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an treoir sin a mhéid atá na ceanglais sin níos sainiúla ná na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach i gcaibidil ii d'iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do chur i bhfeidhm threoir 2013/59/euratom ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do cheart ballstáit srian a chur ar aon chineál sonrach feiste a úsáid i ndáil le gnéithe nach gcumhdaítear leis an rialachán seo ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do dhlíthe náisiúnta a bhaineann le seirbhísí sláinte agus cúram leighis a eagrú a chur ar fáil nó a mhaoiniú amhail an ceanglas nach bhféadfar feistí áirithe a sholáthar ach le hoideas liachta an ceanglas nach bhféadfaidh ach gairmithe sláinte agus institiúidí sláinte áirithe feistí áirithe a scaipeadh nó a úsáid nó go mbeidh comhairleoireacht shonrach ghairmiúil ag gabháil lena núsáid ní chuirfidh aon ní sa rialachán seo srian le saoirse an phreasa ná leis an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh sna meáin sa mhéid go ráthaítear na saoirsí sin san aontas agus sna ballstáit go háirithe faoi airteagal 11 den chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn feiste leighis aon uirlis aon ghaireas aon fhearas aon bhogearra aon ionchlannán aon ábhar imoibrithe nó aon earra eile a bheartaíonn an monaróir lena úsáid/lena húsáid ina aonar/ina haonar nó i gcomhcheangal le ní eile ag an duine chun ceann amháin nó níos mó de na críocha sonracha leighis seo a leanas a chomhlíonadh diagnóis cosc faireachán tuar prognóis cóireáil nó maolú ar ghalar diagnóis faireachán cóireáil nó maolú ar ghortú nó ar mhíchumas nó cúiteamh as gortú nó as míchumas imscrúdú athsholáthar nó modhnú ar an anatamaíocht nó ar phróiseas fiseolaíoch nó paiteolaíoch nó ar staid fhiseolaíoch nó phaiteolaíoch faisnéis a chur ar fáil trí bhíthin scrúdú in vitro ar eiseamail arna ndíorthú ó chorp an duine lena náirítear tabhartais orgán fola agus fíocháin agus nach gcuireann i gcrích an príomhghníomh a beartaíodh di trí mhodhanna cógaseolaíocha imdhíoneolaíocha nó meitibileacha i gcorp an duine nó ar chorp an duine ach a bhféadfadh modhanna den sórt sin a bheith ina gcuidiú ag an bhfeidhmiú aici measfar gur feistí leighis iad na táirgí seo a leanas chomh maith feistí chun an ghiniúint a rialú nó chun tacú léi táirgí a beartaíodh go sonrach do ghlanadh dífhabhtú nó steiriliú feistí amhail dá dtagraítear in airteagal 1(4) agus na bhfeistí sin dá dtagraítear sa chéad mhír den phointe seo ciallaíonn gabhálas feiste leighis earra a bheartaíonn an monaróir lena úsáid cé nach feiste leighis é féin maille le feiste leighis áirithe amháin nó roinnt feistí leighis áirithe chun gur féidir an fheiste leighis nó na feistí leighis a úsáid i gcomhréir leis an gcríoch nó leis na críocha a beartaíodh di nó dóibh nó chun cabhrú go sonrach agus go díreach le feidhmíocht leighis na feiste nó na bhfeistí leighis maidir leis an gcríoch nó leis na críocha a beartaíodh di nó dóibh ciallaíonn feiste shaincheaptha aon fheiste leighis nó gabhálas feiste leighis a rinneadh go sonrach de réir oideas liachta aon duine atá údaraithe leis an dlí náisiúnta de bhua a cháilíochtaí gairmiúla lena leagtar síos faoi fhreagracht an duine sin saintréithe a bhaineann leis an dearadh agus ar feiste í a beartaíodh lena húsáid ar a shon féin ag othar áirithe chun a chuid dálaí agus riachtanas féin amháin a shásamh mar sin féin feistí olltáirgthe nó gabhálais feistí leighis olltáirgthe is gá a chur in oiriúint do riachtanais shonracha aon úsáideora ghairmiúil eile agus feistí a olltáirgtear trí bhíthin próiseas tionsclaíoch monaraithe i gcomhréir le hoidis liachta aon duine údaraithe ní mheasfar gur feistí saincheaptha iad ciallaíonn feiste ghníomhach aon fheiste a bhfuil a hoibríocht ag brath ar fhoinse fuinnimh seachas fuinneamh a ghintear ó chorp an duine chun na críche sin nó a ghintear de bharr imtharraingte agus a fheidhmíonn trí dhlús an fhuinnimh sin a athrú nó tríd an bhfuinneamh sin a thiontú feistí a beartaíodh chun fuinneamh substaintí nó eilimintí eile a tharchur idir feiste ghníomhach agus an tothar gan aon athrú mór a bheith i gceist leo ní mheasfar gur feistí gníomhacha iad measfar freisin gur feiste ghníomhach iad bogearraí ciallaíonn feiste shoionchlannaithe aon fheiste lena náirítear iad siúd atá ionsúite go páirteach nó go hiomlán a beartaíodh lena cur isteach go hiomlán i gcorp an duine nó le dromchla eipitéiliach nó dromchla na súile a athsholáthar trí idirghabháil chliniciúil agus a beartaíodh lena fhágáil sa chorp tar éis an ghnáthaimh aon fheiste a beartaíodh lena cur isteach go páirteach i gcorp an duine trí idirghabháil chliniciúil agus a beartaíodh lena fágáil sa chorp tar éis an ghnáthaimh go ceann 30 lá ar a laghad measfar freisin gur feiste shoionchlannaithe í ciallaíonn feiste ionrach aon fheiste a théann isteach sa chorp go páirteach nó go hiomlán bíodh sé trí oscailt ar an gcorp nó trí dhromchla an choirp ciallaíonn grúpa feistí cineálacha grúpa feistí a bhfuil na críocha a beartaíodh dóibh mar an gcéanna nó comhchosúil nó ina bhfuil comhghnéithe teicniúla sa dóigh gur féidir iad a aicmiú ar mhodh cineálach gan aird ar a saintréithe ciallaíonn feiste aon úsáide feiste a beartaíodh lena húsáid ar dhuine aonair amháin le linn gnáthamh aonair ciallaíonn feiste fhalsaithe aon fheiste a gcuirtear a sainaitheantas agus/nó a foinse agus/nó a deimhniúcháin maidir lena marcáil ce nó na doiciméid a bhaineann le nósanna imeachta na marcála ce in iúl go falsa ní áirítear leis an sainmhíniú sin neamhchomhlíonadh neamhbheartaithe ná ní dochar é do sháruithe ar chearta maoine intleachtúla ciallaíonn pacáiste gnáthaimh meascán táirgí atá pacáistithe le chéile agus curtha ar an margadh lena úsáid chun críoch shonrach leighis ciallaíonn córas meascán táirgí bídís pacáistithe le chéile nó ná bíodh a beartaíodh le bheith idirnasctha nó measctha chun críoch shonrach leighis ciallaíonn an chríoch a beartaíodh an úsáid a beartaíodh d'fheiste de réir na sonraí arna soláthar ag an monaróir ar an lipéad sna treoracha úsáide nó in ábhair fógraíochta nó dhíolacháin nó i ráitis fógraíochta nó díolacháin mar a shainíonn an monaróir sa mheastóireacht chliniciúil ciallaíonn lipéad an fhaisnéis scríofa chlóbhuailte nó ghrafach ar taispeáint ar an bhfeiste féin nó ar phacáistíocht gach aonaid nó ar phacáistíocht ilfheistí ciallaíonn treoracha úsáide an fhaisnéis arna soláthar ag an monaróir chun an chríoch a beartaíodh d'fheiste agus a húsáid cheart agus aon réamhchúraimí atá le déanamh a chur in iúl don úsáideoir ciallaíonn sainaitheantóir feiste uathúla (sfu) sraith carachtar uimhriúil nó alfauimhriúil a chruthaítear trí bhíthin caighdeáin shainaitheanta feiste agus códúcháin a bhfuil glactha leo go hidirnáisiúnta agus a fhágann gur féidir feistí sonracha ar an margadh a shainaithint gan débhrí ciallaíonn neamhinmharthana gan aon chumas meitibilithe nó iolraithe a bheith ann ciallaíonn díorthach substaint neamhcheallach a bhaintear as fíochán nó cealla ar de chuid duine nó ainmhí iad trí phróiseas monaraithe níbhíonn aon cheall ná fíochán sa tsubstaint deiridh a úsáidfear le haghaidh monarú na feiste sa chás seo ciallaíonn nanaábhar ábhar nádúrtha teagmhasach nó monaraithe ina bhfuil cáithníní i staid neamhtháite nó ina gcomhbhailiúchán nó ina gceirtleán agus ina bhfuil i gcás 50 nó níos mó de na cáithníní de réir dháileadh líonmhéide ceann amháin nó níos mó dá toisí seachtracha sa réimse méide 1100 nm measfar gur nanaábhair freisin fullairéiní calóga graiféine agus nanafheadáin carbóin aonbhalla a bhfuil aon cheann dá dtoisí seachtracha nó níos mó faoi bhun 1 nm chun críocha an tsainmhínithe ar nanaábhar i bpointe (18) ciallaíonn cáithnín mionphíosa ábhair a bhfuil teorainneacha fisiciúla glana air ciallaíonn comhbhailiúchán chun críocha an tsainmhínithe ar nanaábhar i bpointe (18) bailiúchán cáithníní lagtháite nó ceirtleán a bhfuil achar a dhromchla sheachtraigh cosúil le suim achar dromchla na gcomhpháirteanna aonair chun críocha an tsainmhínithe ar nanaábhar i bpointe (18) ciallaíonn ceirtleán cáithnín comhdhéanta de cháithníní dlúththáite nó comhleáite ciallaíonn feidhmíocht an cumas atá i bhfeiste an chríoch a beartaíodh di mar atá luaite ag an monaróir a bhaint amach ciallaíonn riosca an meascán idir an dóchúlacht go ndéanfar dochar agus déine an dochair sin ciallaíonn cinneadh maidir le tairbheriosca anailís ar na measúnuithe uile a bhaineann le tairbhe agus riosca a d'fhéadfadh a bheith ábhartha maidir leis an bhfeiste a úsáid don chríoch a beartaíodh di nuair a dhéantar í a úsáid i gcomhréir leis an gcríoch a bheartaigh an monaróir di ciallaíonn comhoiriúnacht an cumas atá i bhfeiste lena náirítear bogearraí nuair a úsáidtear í in éineacht le feiste amháin eile nó níos mó i gcomhréir leis an gcríoch a beartaíodh di an méid a leanas a dhéanamh feidhmiú gan an cumas chun feidhmiú mar a beartaíodh a chailleadh nó a chur i gcontúirt agus/nó comhtháthú agus/nó oibriú ionas nach gá aon chuid de na feistí comhcheangailte a mhodhnú nó a chomhoiriúnú agus/nó a bheith inúsáidte in éineacht le feiste eile gan coinbhleacht/cur isteach nó frithghníomh díobhálach ciallaíonn idirinoibritheacht cumas dhá cheann nó níos mó d'fheistí lena náirítear bogearraí ón monaróir céanna nó ó mhonaróirí éagsúla an méid a leanas a dhéanamh faisnéis a mhalartú agus úsáid a bhaint as an bhfaisnéis a malartaíodh chun feidhm shonraithe a chur i gcrích i gceart gan aon athrú a dhéanamh ar ábhar na sonraí agus/nó cumarsáid a dhéanamh lena chéile agus/nó oibriú lena chéile mar a beartaíodh dóibh ciallaíonn cur ar fáil ar an margadh aon soláthar feiste seachas feiste imscrúdaitheach atá ceaptha lena dáileadh lena tomhailt nó lena húsáid ar mhargadh an aontais le linn gníomhaíochta tráchtála ar íocaíocht nó saor in aisce ciallaíonn cur ar an margadh an chéad uair a chuirtear feiste seachas feiste imscrúdaitheach ar fáil ar mhargadh an aontais ciallaíonn cur i seirbhís an chéim ag a gcuirtear feiste seachas feiste imscrúdaitheach ar fáil don úsáideoir deiridh agus í in ainm a bheith réidh lena húsáid ar mhargadh an aontais den chéad uair le haghaidh na críche a beartaíodh di ciallaíonn monaróir duine nádúrtha nó dlítheanach a mhonaraíonn nó a athchóiríonn go hiomlán feiste nó a chuireann feiste á dearadh á monarú nó á hathchóiriú go hiomlán agus a mhargaíonn an fheiste sin faoina ainm nó faoina thrádmharc ciallaíonn athchóiriú iomlán chun críocha monaróir a shainmhíniú atógáil iomlán feiste a cuireadh ar an margadh nó i seirbhís cheana nó feiste nua a dhéanamh as feistí úsáidte chun í a chur i gcomhréir leis an rialachán seo maille le ré feidhme nua a shannadh don fheiste athchóirithe ciallaíonn ionadaí údaraithe aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe laistigh den aontas a fuair sainordú i scríbhinn ó mhonaróir atá lonnaithe lasmuigh den aontas chun gníomhú thar ceann an mhonaróra i dtaca le cúraimí sonraithe maidir le hoibleagáidí an mhonaróra faoin rialachán seo agus a ghlac leis an sainordú sin ciallaíonn allmhaireoir aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas agus a chuireann feiste ó thríú tír ar mhargadh an aontais ciallaíonn dáileoir aon duine nádúrtha nó dlítheanach sa slabhra soláthair seachas monaróir nó allmhaireoir a chuireann feiste ar fáil ar an margadh go dtí go gcuirtear i seirbhís í ciallaíonn oibreoir eacnamaíoch monaróir ionadaí údaraithe allmhaireoir dáileoir nó an té dá dtagraítear in airteagal 22(1) agus (3) ciallaíonn institiúid sláinte eagraíocht arb é a príomhchuspóir cúram nó cóireáil othar nó cur chun cinn na sláinte poiblí ciallaíonn úsáideoir aon ghairmí cúraim sláinte nó aon tuata a úsáideann feiste ciallaíonn tuata duine aonair nach bhfuil oideachas foirmiúil air i réimse ábhartha an chúraim sláinte ná i ndisciplín leighis ciallaíonn athphróiseáil próiseas a dhéantar ar fheiste úsáidte chun gur féidir í a úsáid go sábháilte lena náirítear glanadh dífhabhtú steiriliú agus gnáthaimh ghaolmhara maille le tástáil agus athbhunú sábháilteacht theicniúil agus fheidhmiúil na feiste úsáidte ciallaíonn measúnú comhréireachta an próiseas lena léirítear ar comhlíonadh ceanglais an rialacháin seo maidir le feiste ciallaíonn comhlacht um measúnú comhréireachta comhlacht a dhéanann gníomhaíochtaí measúnaithe ar chomhlíonadh tríú páirtí lena náirítear calabrú tástáil deimhniúchán agus cigireacht ciallaíonn comhlacht dá dtugtar fógra comhlacht um measúnú comhréireachta arna ainmniú i gcomhréir leis an rialachán seo ciallaíonn marcáil comhréireachta cé nó marcáil cé marcáil lena léiríonn monaróir go bhfuil feiste i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme a leagtar amach sa rialachán seo agus le reachtaíocht infheidhme eile de chuid an aontais lena ndéantar foráil maidir lena ghreamú ciallaíonn meastóireacht chliniciúil próiseas córasach pleanáilte chun na sonraí cliniciúla a bhaineann le feiste a ghiniúint agus a bhailiú ar bhonn leanúnach agus anailís agus measúnú leanúnach a dhéanamh orthu chun sábháilteacht agus feidhmíocht na feiste lena náirítear sochair chliniciúla a fhíorú agus í á húsáid mar a bhí beartaithe ag an monaróir ciallaíonn imscrúdú cliniciúil aon imscrúdú córasach lena mbaineann ábhar amháin nó níos mó is duine a dhéantar chun sábháilteacht nó feidhmíocht feiste a mheas ciallaíonn feiste imscrúdaitheach feiste a ndéantar measúnú uirthi in imscrúdú cliniciúil ciallaíonn plean don imscrúdú cliniciúil doiciméad ina dtugtar tuairisc ar réasúnaíocht ar chuspóirí ar dhearadh ar mhodheolaíocht ar ghnéithe staidrimh ar eagrú agus ar stiúradh imscrúdaithe chliniciúil agus ar an bhfaireachán a rinneadh air ciallaíonn sonraí cliniciúla faisnéis a bhaineann le sábháilteacht agus le feidhmíocht a ghineann úsáid na feiste agus arb iad na nithe seo a leanas a foinse imscrúdú cliniciúil nó imscrúduithe cliniciúla ar an bhfeiste lena mbaineann imscrúdú cliniciúil nó imscrúdaithe cliniciúla nó staidéir eile a bhfuil trácht orthu i litríocht eolaíoch ar fheiste den chineál céanna ar féidir a coibhéis leis an bhfeiste atá i gceist a thaispeáint tuarascálacha a fhoilsítear i litríocht eolaíochta a ndéantar athbhreithniú piaraí uirthi ar thaithí chliniciúil eile a bhaineann leis an bhfeiste atá i gceist nó le feiste eile den chineál céanna ar féidir a coibhéis leis an bhfeiste atá i gceist a thaispeáint faisnéis atá ábhartha go cliniciúil agus a thagann as faireachas iarmhargaidh go háirithe an measúnú leantach cliniciúil iarmhargaidh ciallaíonn urraitheoir aon duine aonair cuideachta institiúid nó eagraíocht a ghlacann freagracht as imscrúdú cliniciúil a thionscnamh agus a bhainistiú agus freisin as maoiniú an imscrúdaithe chliniciúil a chur ar bun ciallaíonn ábhar duine aonair a ghlacann páirt in imscrúdú cliniciúil ciallaíonn fianaise chliniciúil sonraí cliniciúla agus na torthaí ar mheastóireacht chliniciúil a bhaineann le feiste agus atá leordhóthanach ó thaobh a méid agus a gcáilíochta chun go ndéanfar measúnú cáilithe ar cibé acu an bhfuil an fheiste sábháilte agus an mbaineann sí amach an sochar cliniciúil nó na socair chliniciúla a beartaíodh di agus í á húsáid mar a bhí beartaithe ag an monaróir ciallaíonn feidhmíocht chliniciúil an cumas atá i bhfeiste mar thoradh ar aon éifeacht dhíreach nó indíreach leighis a shíolraíonn óna saintréithe teicniúla nó feidhmiúla lena náirítear a saintréithe diagnóiseacha an chríoch a beartaíodh di a bhaint amach faoi mar a mhaígh an monaróir agus ar an dóigh sin sochar cliniciúil a bheith ann d'othair agus í á húsáid mar a bhí beartaithe ag an monaróir ciallaíonn sochar cliniciúil an tionchar dearfach atá ag feiste ar shláinte duine aonair a shloinntear mar thoradh bríoch intomhaiste agus i dtéarmaí toradh cliniciúil nó torthaí cliniciúla ar chun leas an othair é nó iad lena náirítear toradh nó torthaí a bhaineann le diagnóis nó tionchar dearfach ar bhainistiú othar nó ar an tsláinte phoiblí ciallaíonn imscrúdaitheoir duine aonair atá freagrach as imscrúdú cliniciúil a dhéanamh ag láithreán imscrúdaithe chliniciúil ciallaíonn toiliú feasach nochtadh saor agus deonach an ábhair gur toil leis nó léi páirt a ghlacadh in imscrúdú cliniciúil ar leith tar éis dó nó di a bheith curtha ar an eolas faoi gach gné den imscrúdú cliniciúil atá ábhartha maidir le cinneadh an ábhair a bheith rannpháirteach nó i gcás mionaoiseach agus ábhar atá ar éagumas údarú nó comhaontú óna nionadaí a ainmnítear de réir dlí go bhféadfar iad a áireamh san imscrúdú cliniciúil ciallaíonn coiste eitice comhlacht neamhspleách atá bunaithe i mballstát i gcomhréir le dlí an bhallstáit sin agus a chumhachtaítear chun tuairimí a thabhairt uaidh chun críocha an rialacháin seo agus tuairimí ó neamhshaineolaithe go háirithe othair nó eagraíochtaí othar á gcur san áireamh ciallaíonn tarlú díobhálach aon tarlú gan choinne galar nó gortú nach raibh coinne leis nó aon chomharthaí cliniciúla as an tslí lena náirítear fionnachtain shaotharlainne mhínormalach in ábhair do thástáil in úsáideoirí nó i ndaoine eile i gcomhthéacs imscrúdú cliniciúil is cuma an mbaineann sé leis an bhfeiste imscrúdaitheach nó nach mbaineann ciallaíonn tarlú díobhálach tromchúiseach aon tarlú díobhálach as ar tháinig aon toradh de na torthaí seo a leanas bás meath tromchúiseach ar shláinte an duine as ar tháinig aon toradh de na torthaí seo a leanas tinneas nó gortú atá bagrach don bheatha buanlagú ar struchtúr coirp nó ar fheidhm choirp ospidéalú nó síneadh ar thréimshe ospidéalaithe an othair idirghabháil leighis nó mháinliachta chun cosc a chur ar thinneas nó gortú atá bagrach don bheatha nó ar bhuanlagú ar struchtúr coirp nó ar fheidhm choirp galar ainsealach anacair féatais bás féatais nó lagú coirp nó meabhrach ó bhroinn nó neamhord beirthe ciallaíonn easpa ar fheiste aon neamhleordhóthanacht i sainiúlacht i gcáilíocht i marthanacht in iontaofacht i sábháilteacht nó i bhfeidhmíocht feiste imscrúdaithí lena náirítear mífheidhm nó úsáid earráideach nó neamhleordhóthanacht i bhfaisnéis arna soláthar ag an monaróir ciallaíonn faireachas iarmhargaidh na gníomhaíochtaí uile a dhéanann monaróirí i gcomhar le hoibreoirí eacnamaíocha eile chun nós imeachta córasach a thionscnamh agus chun an nós imeachta sin a choinneáil nuashonraithe ar nós imeachta réamhghníomhach é lena mbailítear agus lena ndéantar athbhreithniú ar thaithí a fhaightear ó fheistí a chuirtear ar an margadh a chuirtear ar fáil ar an margadh nó a chuirtear i seirbhís d'fhonn a shainaithint ar gá aon ghníomaíochtaí riachtanacha ceartaitheacha nó coisctheacha a chur i bhfeidhm láithreach ciallaíonn faireachas margaidh gníomhaíochtaí a dhéanann na húdaráis inniúla agus bearta a ghlacann siad lena sheiceáil agus lena áirithiú go gcomhlíonfaidh feistí na ceanglais a leagtar amach i reachtaíocht ábhartha an aontais maidir le comhchuibhiú agus nach mbíonn na táirgí ina riosca do shláinte do shábháilteacht ná d'aon ghné eile de chosaint leas an phobail ciallaíonn aisghairm aon bheart atá ceaptha feiste a cuireadh ar fáil cheana don úsáideoir deiridh a fháil ar ais ciallaíonn tarraingt siar aon bheart atá ceaptha cosc a chur ar fheiste sa slabhra soláthair a chur ar fáil tuilleadh ar an margadh ciallaíonn teagmhas aon mhífheidhm nó aon mheath i saintréithe nó i bhfeidhmíocht feiste a cuireadh ar fáil ar an margadh lena náirítear earráid úsáide a tharla mar thoradh ar ghnéithe eirgeanamaíocha chomh maith le haon neamhleordhóthanacht san fhaisnéis a sholáthair an monaróir agus aon fhoéifeacht neamhinmhianaithe ciallaíonn teagmhas tromchúiseach aon teagmhas arb éard a tháinig as a d'fhéadfadh a bheith tagtha as nó a d'fhéadfadh teacht as go díreach nó go hindíreach ceann acu seo a leanas bás othair úsáideora nó duine eile meath tromchúiseach sealadach nó buan ar shláinte othair úsáideora nó duine eile bagairt thromchúiseach ar an tsláinte phoiblí ciallaíonn bagairt thromchúiseach ar an tsláinte phoiblí tarlú a bhféadfadh garriosca báis meatha thromchúisigh i staid sláinte duine nó tinnis thromchúisigh a bheith mar thoradh air a d'fhéadfadh gníomhaíocht phras leigheasta a éileamh agus a d'fhéadfadh a bheith ina chúis le hardghalracht nó le ráta ard básmhaireachta i ndaoine nó atá neamhghnách nó nach mbíonn coinne leis maidir leis an áit agus leis an am lena mbaineann ciallaíonn gníomh ceartaitheach gníomhaíocht a dhéantar chun cúis neamhchomhréireachta bíodh sí iarbhír nó féideartha nó cás neamhinmhianaithe eile a chealú ciallaíonn gníomh ceartaitheach um shábháilteacht allamuigh gníomhaíocht cheartaitheach a dhéanann monaróir ar chúiseanna teicniúla nó leighis chun an riosca teagmhais thromchúisigh a chosc nó a laghdú i ndáil le feiste arna cur ar fáil ar an margadh ciallaíonn fógra um shábháilteacht allamuigh teachtaireacht a chuireann monaróir chuig úsáideoirí nó chuig custaiméirí i ndáil le gníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh ciallaíonn caighdeán comhchuibhithe caighdeán eorpach a shainmhínitear i bpointe (1)(c) d'airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1025/2012 ciallaíonn sonraíochtaí comhchoiteanna (scanna) tacar ceanglas teicniúil agus/nó cliniciúil seachas caighdeán ina dtugtar caoi chun na hoibleagáidí dlíthiúla is infheidhme maidir le feiste próiseas nó córas a chomhlíonadh airteagal 3 sainmhínithe áirithe a leasú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 chun an sainmhíniú ar nanaábhar a leagtar amach i bpointe (18) agus na sainmhínithe gaolmhara i bpointe (19) i bpointe (20) agus i bpointe (21) d'airteagal 2 a leasú i bhfianaise dul chun cinn teicniúil agus eolaíoch agus ag cur san áireamh na sainmhínithe a comhaontaíodh ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal idirnáisiúnta airteagal 4 stádas rialála táirgí gan dochar d'airteagal 2(2) de threoir 2001/83/ce ar iarraidh chuíréasúnaithe ó bhallstát cinnfidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle leis an ngrúpa comhordaithe maidir le feistí leighis a bhunaítear faoi airteagal 103 den rialachán seo (gcfl) trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cibé acu an dtagann táirge ar leith nó catagóir nó grúpa táirgí faoin sainmhíniú ar fheiste leighis nó faoin sainmhíniú ar ghabhálas le haghaidh feiste leighis nó nach dtagann déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 114(3) den rialachán seo féadfaidh an coimisiún freisin ar a thionscnamh féin tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcfl cinneadh a dhéanamh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme maidir leis na saincheisteanna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 114(3) áiritheoidh an coimisiún go roinnfidh na ballstáit saineolas lena chéile i réimsí feistí leighis feistí leighis diagnóiseacha in vitro táirgí íocshláinte fíochán agus ceall daonna cosmaidí bithicídí bia agus más gá táirgí eile chun stádas rialála iomchuí táirge catagóire nó grúpa táirgí a chinneadh nuair a dhéanfaidh an coimisiún plé ar stádas rialála ionchasach mar fheiste i gcás táirgí lena mbaineann táirgí íocshláinte fíocháin agus cealla daonna bithicídí nó táirgí bia áiritheoidh sé leibhéal iomchuí comhairliúcháin leis an ngníomhaireacht leigheasra eorpach (ema) leis an ngníomhaireacht eorpach ceimiceán (echa) agus leis an údarás eorpach um shábháilteacht bia (efsa) de réir mar is ábhartha caibidil ii feistí a chur ar fáil ar an margadh agus a chur i seirbhís oibleagáidí ar oibreoirí eacnamaíocha athphróiseáil an mharcáil ce saorghluaiseacht airteagal 5 cur ar an margadh agus cur i seirbhís ní fhéadfar feiste a chur ar an margadh ná i seirbhís ach amháin má comhlíonann sí an rialachán seo agus í soláthraithe go hiomchuí agus suiteáilte agus á cothabháil i gceart agus á húsáid i gcomhréir leis an gcríoch a beartaíodh di comhlíonfaidh feiste na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i agus is infheidhme maidir léi agus an chríoch a beartaíodh di á cur san áireamh ar cheann de na nithe a dhéanfar chun a thaispeáint go bhfuil na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta á gcomhlíonadh beidh meastóireacht chliniciúil i gcomhréir le hairteagal 61 feistí a mhonaraítear agus a úsáidtear in institiúidí sláinte measfar iad a bheith curtha i seirbhís cé is moite de na ceanglais ghinearálta ábhartha sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i ní bheidh feidhm ag ceanglais an rialacháin seo maidir le feistí a mhonaraítear agus nach núsáidtear ach amháin laistigh d'institiúidí sláinte atá bunaithe san aontas ar choinníoll go gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas ar fad ní aistrítear na feistí chuig eintiteas dlíthiúil eile tarlaíonn monarú agus úsáid na bhfeistí faoi chórais iomchuí bainistithe cáilíochta tugann an institiúid sláinte bonn cirt ina cuid doiciméadachta gur féidir freastal nó nach féidir ar riachtanais shonracha an ghrúpa othar ar a bhfuil an fheiste dírithe ar an leibhéal iomchuí feidhmíochta le feiste chomhionann atá ar fáil ar an margadh soláthraíonn an institiúid sláinte faisnéis dá húdarás inniúil arna iarraidh sin maidir le húsáid feistí den sórt sin ar faisnéis í ar a náireofar dlisteanú dá monarú dá modhnú agus dá núsáid dréachtaíonn an institiúid sláinte dearbhú a chuirfidh sí ar fáil go poiblí lena náireofar ainm agus seoladh na hinstitiúide sláinte monaraíochta na sonraí is gá chun na feistí a shainaithint dearbhú go gcomhlíonann na feistí na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo agus i gcás inarb infheidhme faisnéis faoi na riachtanais nach bhfuil go hiomlán á gcomhlíonadh mar aon le bonn cirt réasúnaithe ina leith dréachtaíonn an institiúid sláinte an doiciméadacht trínar féidir an tsaoráid monaraíochta an próiseas monaraíochta sonraí dearaidh agus sonraí fheidhmíocht na bhfeistí a thuiscint lena náirítear an chríoch a beartaíodh dóibh ar doiciméadacht í ina bhfuil mionsonraí leordhóthanacha chun cur ar chumas an údaráis inniúil a chinneadh an bhfuil na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo á gcomhlíonadh déanann an institiúid sláinte na bearta uile is gá chun a áirithiú go dtáirgfear na feistí go léir i gcomhréir leis an doiciméadacht dá dtagraítear i bpointe (f) agus déanann an institiúid sláinte athbhreithniú ar an taithí a fuarthas as úsáid chliniciúil na bhfeistí agus déanann sí na gníomaíochtaí ceartaitheacha uile is gá féadfaidh na ballstáit a cheangal go gcuirfidh institiúidí sláinte den sórt sin aon fhaisnéis ábhartha bhreise faoi na feistí sin faoi bhráid an údaráis inniúil ar faisnéis í faoi fheistí den sórt sin a monaraíodh agus a úsáideadh ar a gcríoch féin coinneoidh na ballstáit an ceart chun srian a chur ar mhonarú agus ar úsáid aon chineáil shonraigh feistí den sórt sin agus ceadófar rochtain dóibh chun cigireacht a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí na ninstitiúidí sláinte ní bheidh feidhm ag an mír seo maidir le feistí a mhonaraítear ar scála tionsclaíoch d'fhonn a áirithiú go gcuirfear iarscríbhinn i i bhfeidhm go haonfhoirmeach féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a mhéid is gá chun saincheisteanna a bhaineann le léiriú éagsúil agus le cur i bhfeidhm praiticiúil a réiteach airteagal 6 ciandíol déanfaidh feiste a thairgtear trí bhíthin sheirbhísí na sochaí faisnéise de réir bhrí phointe (b) d'airteagal 1(1) de threoir (ae) 2015/1535 do dhuine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas an rialachán seo a chomhlíonadh gan dochar don dlí náisiúnta maidir le gairm an leighis a chleachtadh déanfaidh feiste nach gcuirtear ar an margadh ach a úsáidtear i gcomhthéacs gníomhaíochta tráchtála is cuma más ar mhaithe le híocaíocht a fháil nó saor in aisce é chun seirbhís dhiagnóiseach nó teiripeach a sholáthar a thairgtear trí bhíthin sheirbhísí na sochaí faisnéise de réir bhrí phointe (b) d'airteagal 1(1) de threoir (ae) 2015/1535 nó trí mhodhanna eile cumarsáide go díreach nó trí idirghabhálaithe do dhuine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas an rialachán seo a chomhlíonadh ar iarraidh ó údarás inniúil déanfaidh aon duine nádúrtha nó dlítheanach a bhfuil feiste á tairiscint aige i gcomhréir le mír 1 nó seirbhís á soláthar aige i gcomhréir le mír 2 cóip a chur ar fáil de dhearbhú comhréireachta ae don fheiste lena mbaineann féadfaidh ballstát ar mhaithe leis an tsláinte phoiblí a chosaint a chur de cheangal ar sholáthraí seirbhísí sochaí faisnéise arna shinmhniú i bpointe (b) d'airteagal 1(1) de threoir (ae) 2015/1535 deireadh a chur lena chuid gníomhaíochtaí airteagal 7 maímh i gcás lipéadú na bhfeistí a dtreoracha úsáide iad a chur ar fáil a chur i seirbhís agus fógraíocht a dhéanamh orthu beidh toirmeasc ar úsáid a bhaint as téacs trádmharcanna pictiúir agus comharthaí fáthchiallacha nó comharthaí eile a d'fhéadfadh an túsáideoir nó an tothar a chur amú maidir leis an gcríoch a beartaíodh don fheiste maidir lena sábháilteacht agus nó a feidhmíocht tríd an méid seo a leanas feidhmeanna agus airíonna a lua leis an bhfeiste nach bhfuil ag an bhfeiste tuiscint bhréige a chruthú maidir le cóireáil nó diagnóis feidhmeanna nó tréithe nach bhfuil ag an bhfeiste mainniú riosca dóchúil a bhaineann le húsáid na feiste i gcomhréir leis an úsáid a beartaíodh di a léiriú don úsáideoir nó don othar úsáidí na feiste seachas iad siúd a luadh le bheith mar chuid den chríoch a beartaíodh agus a ndearnadh an measúnú comhréireachta ina leith a mholadh airteagal 8 caighdeáin chomhchuibhithe a úsáid feistí atá i gcomhréir leis na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha nó leis na codanna ábhartha de na caighdeáin sin agus ar foilsíodh a dtagairtí in iris oifigiúil an aontais eorpaigh measfar go bhfuil siad i gcomhréir leis na ceanglais sa rialachán seo atá faoi chumhdach na gcaighdeán sin nó codanna díobh beidh feidhm ag an gcéad fhomhír freisin maidir le ceanglais chórais nó phróisis atá le comhlíonadh ag oibreoirí eacnamaíocha nó ag urraitheoirí i gcomhréir leis an rialachán seo lena náirítear iad siúd a bhaineann le córais bainistithe cáilíochta le bainistiú riosca le córais faireachais iarmhargaidh le himscrúduithe cliniciúla nó le measúnú leantach cliniciúil iarmhargaidh mlci) maidir le tagairtí sa rialachán seo do chaighdeáin chomhchuibhithe tuigfear gurb éard atá i gceist leo caighdeáin chomhchuibhithe a bhfuil a gcuid tagairtí foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh cuimseoidh tagairtí sa rialachán seo do chaighdeáin chomhchuibhithe freisin monagraif an pharmacopoeia eorpaigh arna nglacadh i gcomhréir leis an gcoinbhinsiún maidir le pharmacopoeia eorpach a mhionsaothrú go háirithe maidir le huamanna máinliacha agus maidir le hidirghníomhaíocht idir táirgí íocshláinte agus ábhair a úsáidtear i bhfeistí ina bhfuil táirgí íocshláinte den sórt sin ar choinníoll gur foilsíodh na tagairtí do na monagraif sin in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 9 sonraíochtaí comhchoiteanna gan dochar d'airteagal 1(2) agus d'airteagal 17(5) agus don sprioc a leagtar síos sna forálacha sin i gcás nach bhfuil aon chaighdeáin chomhchuibhithe ann nó nach leor na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha nó i gcás inar gá aghaidh a thabhairt ar údair imní maidir leis an tsláinte phoiblí féadfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcfl sonraíochtaí comhchoiteanna (scanna) a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme maidir leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i an doiciméadacht theicniúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii an mheastóireacht chliniciúil agus an measúnú leantach cliniciúil iarmhargaidh a leagtar amach in iarscríbhinn xiv nó na ceanglais maidir le himscrúdú cliniciúil a leagtar amach in iarscríbhinn xv feistí atá i gcomhréir le scanna dá dtagraítear i mír 1 measfar go bhfuil siad i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo atá faoi chumhdach na scanna sin nó codanna ábhartha na scanna sin comhlíonfaidh monaróirí na scanna dá dtagraítear i mír 1 mura féidir leo bonn cirt cuí a léiriú gur chuir siad réitigh i bhfeidhm a áirithíonn leibhéal sábháilteachta agus feidhmíochta atá coibhéiseach leis na scanna sin ar a laghad oibleagáidí ginearálta na monaróirí agus iad ag cur a bhfeistí ar an margadh nó i seirbhís áiritheoidh monaróirí gur dearadh agus gur monaraíodh iad i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo déanfaidh monaróirí córas bainistithe riosca a dhoiciméadú a bhunú a chur chun feidhme agus a choinneáil faoi mar a thuairiscítear i roinn 3 d'iarscríbhinn i déanfaidh monaróirí meastóireacht chliniciúil i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach in airteagal 61 agus in iarscríbhinn xiv lena náirítear mlci beidh sa doiciméadacht theicniúil sin na gnéithe a leagtar amach in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 chun leasú i bhfianaise an dul chun cinn theicniúil a dhéanamh ar iarscríbhinn ii agus ar iarscríbhinn iii déanfaidh monaróirí feistí saincheaptha doiciméadacht i gcomhréir le roinn 2 d'iarscríbhinn xiii a dhréachtú a choinneáil nuashonraithe agus a choinneáil ar fáil do na húdaráis inniúla i gcás inar léiríodh go raibh na ceanglais is infheidhme á gcomhlíonadh de réir an nós imeachta um measúnú comhréireachta déanfaidh monaróirí feistí nach feistí saincheaptha nó imscrúdaitheacha iad dearbhú comhréireachta ae a tharraingt suas i gcomhréir le hairteagal 19 agus déanfaidh siad an mharcáil comhréireachta ce a cheangal díobh i gcomhréir le hairteagal 20 comhlíonfaidh na monaróirí na hoibleagáidí a bhaineann le córas sfu dá dtagraítear in airteagal 27 agus na hoibleagáidí clárúcháin dá dtagraítear in airteagal 28 in airteagal 29 agus in airteagal 31 déanfaidh na monaróirí an doiciméadacht theicniúil dearbhú comhréireachta ae agus más infheidhme cóip d'aon deimhniú ábhartha lena náirítear aon leasú agus aon fhorlíonadh a eisíodh i gcomhréir le hairteagal 56 a choinneáil ar fáil do na húdaráis inniúla ar feadh 10 mbliana ar a laghad tar éis don fheiste dheireanach faoi chumhdach dhearbhú comhréireachta ae a bheith curtha ar an margadh i gcás feistí soionchlannaithe mairfidh an tréimhse 15 bliana ar a laghad tar éis an fheiste a bheith curtha ar an margadh ar iarraidh ó údarás inniúil déanfaidh an monaróir de réir mar a iarrtar san iarraidh sin an doiciméadacht theicniúil sin ina hiomláine nó achoimre uirthi a chur ar fáil maidir le monaróir a bhfuil áit ghnó chláraithe aige lasmuigh den aontas áiritheoidh sé go mbeidh rochtain bhuan ag a ionadaí údaraithe ar an doiciméadacht is gá chun gur féidir leis an ionadaí údaraithe na cúraimí a luaitear in airteagal 11(3) a chomhlíonadh áiritheoidh monaróirí go mbeidh nósanna imeachta ar bun chun táirgeadh sraithe a choinneáil i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo cuirfear san áireamh ar bhealach leordhóthanach agus tráthúil athruithe ar dhearadh nó ar shaintréithe feiste nó athruithe ar na caighdeáin chomhchuibhithe nó ar scanna a ndearbhaítear comhréireacht táirge trína mbíthin déanfaidh monaróirí feistí seachas feistí imscrúdaitheacha córas bainistithe cáilíochta a bhunú a dhoiciméadú a chur chun feidhme a chothabháil a choinneáil nuashonraithe agus a fheabhsú go leantach ar córas bainistithe cáilíochta é lena náiritheofar go gcomhlíontar an rialachán seo ar an mbealach is éifeachtaí agus ar bhealach atá i gcomhréir leis an aicme riosca agus an gcineál feiste cumhdófar leis an gcóras bainistithe cáilíochta na páirteanna agus na heilimintí uile d'eagraíocht an mhonaróra a bhíonn ag plé le cáilíocht na bpróiseas na nósanna imeachta agus na bhfeistí rialófar leis an struchtúr na freagrachtaí na nósanna imeachta na próisis agus na hacmhainní bainistíochta atá ag teastáil chun go gcuirfear chun feidhme na prionsabail agus na gníomaíochtaí is gá chun forálacha an rialacháin seo a chomhlíonadh tabharfar aghaidh sa chóras bainistithe cáilíochta ar na gnéithe seo a leanas ar a laghad straitéis maidir le comhlíonadh rialála lena náirítear comhlíonadh na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta agus na nósanna imeachta maidir le bainistiú a dhéanamh ar mhodhnuithe ar na feistí a chumhdaítear faoin gcóras na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta is infheidhme a shainaithint agus féachaint ar roghanna chun aghaidh a thabhairt ar na ceanglais sin an fhreagracht atá ar an lucht bainistíochta bainistiú acmhainní lena náirítear roghnú agus rialú soláthróirí agus fochonraitheoirí bainistiú riosca mar a leagtar amach i roinn 3 d'iarscríbhinn i é meastóireacht chliniciúil i gcomhréir le hairteagal 61 agus le hiarscríbhinn xiv lena náirítear mlci réadú táirgí lena náirítear táirge a phleanáil a dhearadh a fhorbairt a tháirgeadh agus seirbhísí a sholáthar fíorú a dhéanamh ar shannadh sfu i gcomhréir le hairteagal 27(3) do na feistí ábhartha go léir agus comhsheasmhacht agus bailíocht na faisnéise a chuirtear ar fáil i gcomhréir le hairteagal 29 á náirithiú córas faireachais iarmhargaidh a chur ar bun a chur chun feidhme agus a chothabháil i gcomhréir le hairteagal 83 láimhseáil na cumarsáide a dhéantar leis na húdaráis inniúla le comhlachtaí dá dtugtar fógra le hoibreoirí eacnamaíocha eile le custaiméirí eile agus/nó geallsealbhóirí eile próisis maidir le tuairisciú teagmhas tromchúiseach agus gníomaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh i gcomhthéacs aireachais bainistiú gníomaíochtaí ceartaitheacha agus coisctheacha agus fíorú a dhéanamh ar cé chomh héifeachtach is atá siad próisis maidir le faireachán agus tomhas aischuir anailís sonraí agus feabhsú táirgí déanfaidh monaróirí feistí an córas faireachais iarmhargaidh a chur chun feidhme agus a choinneáil nuashonraithe i gcomhréir le hairteagal 83 áiritheoidh monaróirí go mbeidh an fhaisnéis a leagtar amach i roinn 23 d'iarscríbhinn i ag gabháil leis an bhfeiste i dteanga oifigiúil nó i dteangacha oifigiúla de chuid an aontais a chinnfidh an ballstát ina gcuirfear an fheiste ar fáil don úsáideoir nó don othar beidh na sonraí ar an lipéad doscriosta soléite go héasca agus intuigthe go soiléir don úsáideoir nó don othar ar dó a beartaíodh an fheiste monaróirí a mheasann nó a bhfuil cúis mhaith acu le creidiúint nach bhfuil feiste a chuir siad ar an margadh nó a chuir siad i seirbhís i gcomhréir leis an rialachán seo déanfaidh siad an gníomh ceartaitheach is gá láithreach chun an fheiste sin a thabhairt chun comhréireachta chun í a tharraingt siar nó a aisghairm de réir mar is iomchuí déanfaidh siad na dáileoirí agus i gcás inarb infheidhme an tionadaí údaraithe agus na hallmhaireoirí a chur ar an eolas faoin bhfeiste atá i gceist i gcás ina bhfuil riosca tromchúiseach ag baint leis an bhfeiste déanfaidh na monaróirí údaráis inniúla na mballstát sin inar chuir siad an fheiste ar fáil agus i gcás inarb infheidhme an comhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh deimhniú don fheiste i gcomhréir le hairteagal 56 a chur ar an eolas láithreach maidir leis an neamhchomhlíonadh agus maidir le haon ghníomh ceartaitheach a rinneadh beidh córas ag monaróirí chun teagmhais agus gníomaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh a thaifeadadh agus a thuairisciú i gcomhréir le hairteagal 87 agus le hairteagal 88 soláthróidh monaróirí arna iarraidh sin d'údarás inniúil an fhaisnéis agus an doiciméadacht uile is gá chun comhréireacht na feiste a thaispeáint i dteanga oifigiúil de chuid an aontais a chinnfidh an ballstát lena mbaineann féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil a áit ghnó cláraithe ag an monaróir a cheangal go gcuirfidh an monaróir samplaí den fheiste ar fáil saor in aisce nó i gcás nach bhfuil sin indéanta go dtabharfaidh sé rochtain ar an bhfeiste comhoibreoidh monaróirí le húdarás inniúil arna iarraidh sin dó maidir le haon ghníomh ceartaitheacha a dhéanfar chun na rioscaí a chealú a bhaineann le feistí atá curtha ar an margadh nó curtha i seirbhís acu nó chun na rioscaí a mhaolú mura bhféadfar iad a chealú más rud é go mainníonn an monaróir comhoibriú nó má tá an fhaisnéis agus an doiciméadacht a sholáthraítear mícheart nó neamhiomlán féadfaidh an túdarás inniúil chun a áirithiú go ndéanfar an tsláinte phoiblí agus sábháilteacht na nothar a chosaint gach beart is iomchuí a ghlacadh chun infhaighteacht na feiste a thoirmeasc nó a shrianadh ar a mhargadh náisiúnta siúd chun an fheiste a tharraingt siar ón margadh nó chun í a aisghairm go dtí go gcomhoibríonn an monaróir nó go dtí go gcuirtear an fhaisnéis iomlán chruinn ar fáil má mheasann údarás inniúil nó má tá cúis mhaith aige le creidiúint go ndearna an fheiste dochar éascóidh sé arna iarraidh sin soláthar na faisnéise agus na doiciméadachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír don othar nó don úsáideoir a d'fhéadfadh a bheith gortaithe agus mar is iomchuí do chomharba i dteideal an othair nó an úsáideora nó do chomhlacht árachais sláinte an úsáideora nó do thríú páirtithe eile a bhfuil tionchar ag an dochar a rinneadh don othar nó don úsáideoir orthu gan dochar do rialacha maidir le cosaint sonraí agus mura rud é go bhfuil leas sáraitheach poiblí ann i dtaca le nochtadh gan dochar do chearta maoine intleachtúla a chosaint ní gá don údarás inniúil an oibleagáid a leagtar síos sa tríú fomhír a chomhlíonadh nuair is gnách go ndéileáiltear le nochtadh na faisnéise agus na doiciméadachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcomhthéacs imeachtaí dlíthiúla i gcás nach iad na monaróirí ach duine dlítheanach nó nádúrtha eile a dhearann nó a dhéanann feistí do na monaróirí beidh an fhaisnéis faoi chéannacht an duine sin mar chuid den fhaisnéis atá le tíolacadh i gcomhréir le hairteagal 30(1) féadfaidh daoine nádúrtha nó dlítheanacha cúiteamh a éileamh i gcomhréir leis an dlí aontais agus náisiúnta is infheidhme i leith aon damáiste arbh í feiste lochtach ba chúis leis beidh bearta i bhfeidhm ag monaróirí ar bhealach atá i gcomhréir leis an aicme riosca leis an gcineál feiste agus le méid an fhiontair chun cumhdach leordhóthanach airgeadais a chur ar fáil i ndáil lena ndliteanas féideartha faoi threoir 85/374/cee gan dochar do thuilleadh beart cosantach faoin dlí náisiúnta airteagal 11 ionadaí údaraithe i gcás nach bhfuil monaróir feiste bunaithe i mballstát ní fhéadfar an fheiste a chur ar an margadh san aontas ach i gcás ina nainmníonn an monaróir ionadaí údaraithe aonair is éard a bheidh san ainmniú sainordú an ionadaí údaraithe ní bheidh sé bailí go dtí go nglacfaidh an tionadaí údaraithe leis i scríbhinn agus beidh feidhm aige maidir le gach feiste den aon ghrúpa cineálach feistí ar a laghad déanfaidh an tionadaí údaraithe na cúraimí arna sonrú sa sainordú a comhaontaíodh idir é féin agus an monaróir soláthróidh an tionadaí údaraithe cóip den sainordú don údarás inniúil arna iarraidh sin dó leis an sainordú ceanglófar ar an ionadaí údaraithe agus ligfidh an monaróir dó na cúraimí seo a leanas ar a laghad a dhéanamh maidir leis na feistí a chumhdaítear faoi a fhíorú gur dréachtaíodh dearbhú comhréireachta ae agus an doiciméadacht theicniúil agus i gcás inarb infheidhme go bhfuil nós imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta curtha i gcrích ag an monaróir cóip den doiciméadacht theicniúil de dhearbhú comhréireachta ae agus más infheidhme cóip den deimhniú ábhartha lena náirítear aon leasú agus aon fhorlíonadh a eisíodh i gcomhréir le hairteagal 56 a choinneáil ar fáil do na húdaráis inniúla le linn na tréimhse dá dtagraítear in airteagal 10(8) na hoibleagáidí clárúcháin a leagtar síos in airteagal 31 a chomhlíonadh agus a fhíorú gur chomhlíon an monaróir na hoibleagáidí clárúcháin a leagtar síos in airteagal 27 agus in airteagal 29 mar fhreagra ar iarraidh ó údarás inniúil an fhaisnéis agus an doiciméadacht uile is gá chun comhréireacht feiste a thaispeáint a sholáthar dó i dteanga oifigiúil de chuid an aontais a chinnfidh an ballstát lena mbaineann aon iarraidh ar shamplaí nó ar rochtain ar fheiste a chur ar aghaidh chuig an monaróir ar iarraidh í ó údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil a áit ghnó chláraithe ag an monaróir agus fíorú a dhéanamh go bhfaighidh an túdarás inniúil na samplaí nó go dtabharfar rochtain ar an bhfeiste dó comhoibriú leis na húdaráis inniúla maidir le haon ghníomh coisctheach nó ceartaitheach atá le déanamh chun na rioscaí a bhaineann leis na feistí sin a chealú nó chun na rioscaí a mhaolú mura bhféadfar iad a chealú an monaróir a chur ar an eolas láithreach maidir le gearáin agus tuairiscí ó ghairmithe cúraim sláinte ó othair agus ó úsáideoirí i ndáil le teagmhais amhrasta a bhaineann le feiste a bhfuil siad ainmnithe di an sainordú a fhoirceannadh má ghníomhaíonn an monaróir ar neamhréir lena oibleagáidí faoin rialachán seo ní tharmligfear leis an sainordú dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo oibleagáidí an mhonaróra a leagtar síos in airteagal 10(1) (2) (3) (4) (6) (7) (9) (10) (11) agus (12) gan dochar do mhír 4 den airteagal seo i gcás nach mbeidh an monaróir bunaithe i mballstát agus nár chomhlíon sé na hoibleagáidí a leagtar síos in airteagal 10 beidh an tionadaí údaraithe faoi dhliteanas dlíthiúil i leith feistí lochtacha ar an mbonn céanna agus go comhpháirteach agus go leithleach leis an monaróir ionadaí údaraithe a fhoirceannann a shainordú ar an bhforas dá dtagraítear i bpointe (h) de mhír 3 déanfaidh sé údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil sé bunaithe a chur ar an eolas agus i gcás inarb infheidhme an comhlacht dá dtugtar fógra a raibh baint aige leis an measúnú comhréireachta ar an bhfeiste a chur ar an eolas maidir le foirceannadh an tsainordaithe agus na cúiseanna leis sin aon tagairt sa rialachán seo d'údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil a áit ghnó chláraithe ag an monaróir tuigfear gur tagairt é d'údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil ag an ionadaí údaraithe arna ainmniú ag monaróir dá dtagraítear i mír 1 a áit ghnó chláraithe airteagal 12 ionadaí údaraithe a athrú saineofar go soiléir na socruithe mionsonraithe maidir le hionadaí údaraithe a athrú i gcomhaontú idir an monaróir an tionadaí údaraithe imeachta i gcás inar féidir agus an tionadaí údaraithe inteachta sa chomhaontú sin tabharfar aghaidh ar na gnéithe seo a leanas ar a laghad dáta foirceanta shainordú an ionadaí údaraithe imeachta agus dáta tosaigh shainordú an ionadaí údaraithe inteachta an dáta nach bhféadfar uimhir aitheantais ionadaí údaraithe imeachta a lua ina dhiaidh san fhaisnéis a sholáthraíonn an monaróir lena náirítear aon ábhar fógraíochta aistriú na ndoiciméad lena náirítear gnéithe rúndachta agus cearta maoine an oibleagáid atá ar an ionadaí údaraithe imeachta tar éis fhoirceannadh an tsainordaithe aon ghearáin nó aon tuairiscí ó ghairmithe cúraim sláinte ó othair nó ó úsáideoirí maidir le teagmhais amhrasta a bhaineann le feiste ar ainmníodh é ina ionadaí údaraithe di a chur ar aghaidh chuig an monaróir nó chuig an ionadaí údaraithe inteachta airteagal 13 oibleagáidí ginearálta allmhaireoirí ní chuirfidh allmhaireoirí ar mhargadh an aontais ach feistí atá i gcomhréir leis an rialachán seo d'fhonn feiste a chur ar an margadh fíoróidh allmhaireoirí an mhargaidh gur fíor an méid seo a leanas cuireadh an mharcáil ce ar an bhfeiste agus dréachtaíodh dearbhú comhréireachta ae na feiste sainaithníodh monaróir agus d'ainmnigh an monaróir ionadaí údaraithe i gcomhréir le hairteagal 11 lipéadaíodh an fheiste i gcomhréir leis an rialachán seo agus tá na treoracha úsáide a cheanglaítear ag gabháil léi shann an monaróir i gcás inarb infheidhme sfu i gcomhréir le hairteagal 27 i gcás ina measann allmhaireoir nó a bhfuil cúis aige le creidiúint nach bhfuil feiste i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo ní chuirfidh sé an fheiste ar an margadh go dtí go dtabharfar chun comhréireachta í agus cuirfidh sé an monaróir agus ionadaí údaraithe an mhonaróra ar an eolas i gcás ina measann allmhaireoir nó ina mbeidh cúis aige le creidiúint go bhfuil riosca tromchúiseach ag baint leis an bhfeiste nó gur feiste fhalsaithe í cuirfidh sé é sin in iúl freisin d'údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an tallmhaireoir bunaithe déanfaidh allmhaireoirí a lua ar an bhfeiste nó ar phacáistíocht na feiste nó i ndoiciméad atá ag gabháil léi a nainm a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe a náit ghnó chláraithe agus an seoladh mar ar féidir teagmháil a dhéanamh leo chun gur feidir na ait a bhfuil siad lonnaithe iad a aimsiú áiritheoidh siad nach mbeidh aon fhaisnéis ar an lipéad arna sholáthar ag an monaróir faoi cheilt ag aon lipéad breise fíoróidh allmhaireoirí go bhfuil an fheiste cláraithe sa chóras leictreonach i gcomhréir le hairteagal 29 cuirfidh allmhaireoirí a gcuid sonraí leis an gclárú i gcomhréir le hairteagal 31 áiritheoidh allmhaireoirí fad a bheidh feiste faoina bhfreagracht nach gcuirfidh dálaí stórála ná iompair na feiste comhlíonadh na gceanglas ginearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i i gcontúirt agus go gcomhlíonfaidh siad na coinníollacha a bheidh socraithe ag an monaróir nuair is infhaighte coinneoidh allmhaireoirí clár de ghearáin d'fheistí neamhchomhréireacha agus d'aisghairmeacha agus de tharraingtí siar agus cuirfidh siad aon fhaisnéis a lorgófar ar fáil don mhonaróir don ionadaí údaraithe agus do na dáileoirí lena gceadófar dóibh gearáin a imscrúdú allmhaireoirí a mheasann nó a bhfuil cúis mhaith acu le creidiúint nach bhfuil feiste atá curtha ar an margadh acu i gcomhréir leis an rialachán seo cuirfidh siad an monaróir agus a ionadaí údaraithe ar an eolas láithreach comhoibreoidh allmhaireoirí leis an monaróir le hionadaí údaraithe an mhonaróra agus leis na húdaráis inniúla lena áirithiú go ndéanfar an gníomh ceartaitheach is gá chun an fheiste sin a thabhairt chun comhréireachta a tharraingt siar nó chun é a aisghairm i gcás ina bhfuil riosca tromchúiseach ag baint leis an bhfeiste déanfaidh siad freisin údaráis inniúla na mballstát inar chuir siad an fheiste ar fáil agus más infheidhme an comhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh deimhniú i gcomhréir le hairteagal 56 don fheiste sin a chur ar an eolas agus sonraí a thabhairt go háirithe maidir leis an neamhchomhlíonadh agus aon ghníomh ceartaitheach a rinneadh allmhaireoirí a fuair gearáin nó tuairiscí ó ghairmithe cúraim sláinte ó othair nó ó úsáideoirí maidir le teagmhais amhrasta a bhaineann le feiste a chuir siad ar an margadh cuirfidh siad an fhaisnéis sin ar aghaidh láithreach chuig an monaróir agus chuig a ionadaí údaraithe coinneoidh allmhaireoirí ar feadh na tréimhse dá dtagraítear in airteagal 10(8) cóip de dhearbhú comhréireachta ae agus más infheidhme cóip d'aon deimhniú ábhartha lena náirítear aon leasuithe agus aon fhorlíontaí a eisíodh i gcomhréir le hairteagal 56 comhoibreoidh allmhaireoirí le húdaráis inniúla arna iarraidh sin dóibh maidir le haon ghníomh a dhéanfar chun na rioscaí a bhaineann le táirgí a chuir siad ar an margadh a chealú nó chun na rioscaí a mhaolú mura bhféadfar iad a chealú déanfaidh allmhaireoirí arna iarraidh sin d'údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil a áit ghnó chláraithe ag an allmhaireoir samplaí den fheiste a chur ar fáil saor in aisce nó i gcás nach bhfuil sé sin indéanta rochtain a thabhairt ar an bhfeiste airteagal 14 oibleagáidí ginearálta dáileoirí agus feiste á cur ar fáil ar an margadh acu gníomhóidh dáileoirí i gcomhthéacs ngníomhaíochtaí leis an gcúram is iomchuí maidir le ceanglais an rialacháin seo roimh dóibh feiste a chur ar fáil ar an margadh fíoróidh dáileoirí gur comhlíonadh gach ceann de na ceanglais seo a leanas tá an fhaisnéis atá ag gabháil leis an bhfeiste atá le soláthar ag an monaróir i gcomhréir le hairteagal 10(11) i gcás feistí a allmhairítear chomhlíon an tallmhaireoir na ceanglais a leagtar amach in airteagal 13(3) shann an monaróir i gcás inarb infheidhme sfu d'fhonn na ceanglais dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (d) den chéad fhomhír a chomhlíonadh féadfaidh an dáileoir modh samplála a chur i bhfeidhm atá ionadaíoch do na feistí a sholáthraíonn an dáileoir sin i gcás ina measann dáileoir nó a bhfuil cúis aige le creidiúint nach bhfuil feiste i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo ní chuirfidh sé an fheiste ar fáil ar an margadh go dtí go dtabharfar chun comhréireachta í agus cuirfidh sé an monaróir agus i gcás inarb infheidhme ionadaí údaraithe an mhonaróra agus an tallmhaireoir ar an eolas i gcás ina measann an dáileoir nó ina mbeidh cúis aige le creidiúint go bhfuil riosca tromchúiseach ag baint leis an bhfeiste nó gur feiste fhalsaithe í cuirfidh sé é sin in iúl freisin d'údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil sé bunaithe áiritheoidh dáileoirí fad a bheidh an fheiste faoina bhfreagracht go gcomhlíonfar le dálaí stórála nó iompair na coinníollacha a bheidh leagtha síos ag an monaróir cuirfidh dáileoirí a mheasann nó a bhfuil cúis mhaith acu le creidiúint nach bhfuil feiste a chuir siad ar fáil i gcomhréir leis an rialachán seo an monaróir agus i gcás inarb infheidhme ionadaí údaraithe an mhonaróra agus an tallmhaireoir ar an eolas comhoibreoidh dáileoirí leis an monaróir agus i gcás inarb infheidhme le hionadaí údaraithe an mhonaróra agus leis an allmhaireoir agus le húdaráis inniúla lena áirithiú go ndéanfar an gníomh ceartaitheach is gá chun an fheiste sin a thabhairt chun comhréireachta chun í a tharraingt siar nó chun í a aisghairm de réir mar is iomchuí i gcás ina measann an dáileoir nó a bhfuil cúis aige le creidiúint go bhfuil riosca tromchúiseach ag baint leis an bhfeiste déanfaidh sé freisin údaráis inniúla na mballstát inar chuir sé an fheiste ar fáil a chur ar an eolas agus sonraí a thabhairt go háirithe maidir leis an neamhchomhlíonadh agus aon ghníomh ceartaitheach a rinneadh dáileoirí a fuair gearáin nó tuairiscí ó ghairmithe cúraim sláinte ó othair nó ó úsáideoirí maidir le teagmhais amhrasta a bhaineann le feiste a chuir siad ar fáil cuirfidh siad an fhaisnéis sin ar aghaidh láithreach chuig an monaróir agus i gcás inarb infheidhme chuig ionadaí údaraithe an mhonaróra agus chuig an allmhaireoir coinneoidh siad clár de ghearáin d'fheistí neamhchomhréireacha agus d'aisghairmeacha agus de tharraingtí siar agus coinneoidh siad an monaróir agus i gcás ina bhfuil sé ar fáil an tionadaí údaraithe agus an tallmhaireoir ar an eolas faoi fhaireachán den sórt sin agus cuirfidh siad aon fhaisnéis ar fáil dóibh arna iarraidh sin dóibh déanfaidh dáileoirí arna iarraidh sin d'údarás inniúil an fhaisnéis agus an doiciméadacht uile atá ar fáil dóibh agus is gá chun comhréireacht feiste a thaispeáint a sholáthar don údarás sin measfar gur chomhlíon dáileoirí an oibleagáid dá dtagraítear sa chéad fhomhír nuair a sholáthróidh monaroir nó ionadaí údaraithe na feiste lena mbaineann i gcás inarb infheidhme an fhaisnéis a iarradh oibreoidh dáileoirí i gcomhar leis na húdaráis inniúla arna iarraidh sin dóibh maidir le haon ghníomh a dhéanfar chun na rioscaí a bhaineann le feistí atá curtha ar an margadh acu a chealú déanfaidh dáileoirí arna iarraidh sin d'údarás inniúil samplaí saor in aisce den fheiste a chur ar fáil nó i gcás nach bhfuil sé sin indéanta rochtain a thabhairt ar an bhfeiste airteagal 15 an duine atá freagrach as comhlíonadh rialála beidh duine cáilithe amháin ar a laghad le fáil ag monaróirí laistigh dá neagraíocht atá freagrach as comhlíonadh rialála agus ag a bhfuil an saineolas is gá i réimse na bhfeistí leighis léireofar an saineolas is gá trí cheachtar den dá cháilíocht seo a leanas dioplóma teastas nó cruthúnas eile de cháilíocht fhoirmiúil arna bhronnadh ar chríochnú cúrsa céime ollscoile nó cúrsa staidéir a aithnítear a bheith coibhéiseach sa bhallstát lena mbaineann sa dlí sa leigheas sa chógaisíocht san innealtóireacht nó i ndisciplín eolaíoch ábhartha eile agus bliain amháin ar a laghad taithí oibre i ngnóthaí rialála nó i gcórais bainistithe cáilíochta a bhaineann le feistí leighis ceithre bliana taithí oibre i ngnóthaí rialála nó i gcórais bainistithe cáilíochta a bhaineann le feistí leighis gan dochar d'fhorálacha náisiúnta maidir le cáilíochtaí gairmiúla féadfaidh monaróirí feistí saincheaptha an saineolas riachtanach dá dtagraítear sa chéad fhomhír a thaispeáint trí dhá bhliain taithí a bheith acu ar a laghad laistigh de réimse ábhartha monaraíochta micrifhiontair agus fiontair bheaga de réir bhrí mholadh 2003/361/ce ón gcoimisiún [36] ní chuirfear de cheangal orthu gur laistigh dá neagraíocht a bheadh an duine atá freagrach as comhlíonadh rialála ach beidh duine den sórt sin ar fáil go buan agus go leanúnach dóibh an duine a bheidh freagrach as comhlíonadh rialála beidh sé freagrach ar a laghad as a áirithiú go ndéanfar comhréireacht na bhfeistí a sheiceáil go hiomchuí i gcomhréir leis an gcóras bainistithe cáilíochta faoina monaraítear na feistí sula gcuirfear an fheiste amach go dtarraingeofar suas an doiciméadacht theicniúil agus dearbhú comhréireachta ae agus go gcoinneofar cothrom le dáta iad go gcomhlíonfar na hoibleagáidí faireachais iarmhargaidh i gcomhréir le hairteagal 10(10) go gcomhlíonfar na hoibleagáidí tuairiscithe dá dtagraítear in airteagal 87 agus in airteagal 91 i gcás feistí imscrúdaitheacha go neiseofar an ráiteas dá dtagraítear i roinn 41 de chaibidil ii d'iarscríbhinn xv má tá roinnt daoine freagrach go comhpháirteach as comhlíonadh rialála i gcomhréir le mír 1 le mír 2 agus le mír 3 déanfar a réimsí freagrachta faoi seach a leagan síos i scríbhinn ní bheidh an duine a bheidh freagrach as comhlíonadh rialála faoi aon mhíbhuntáiste laistigh d'eagraíocht an mhonaróra maidir le comhlíonadh iomchuí a chuid dualgas nó a cuid dualgas bíodh siad ina bhfostaithe san eagraíocht nó ná bíodh beidh duine amháin ar a laghad ar fáil go buan agus go leanúnach d'ionadaithe údaraithe le bheith freagrach as comhlíonadh rialála ar duine é a mbeidh an saineolas riachtanach aige maidir leis na ceanglais rialála le haghaidh feistí leighis san aontas airteagal 16 cásanna ina bhfuil feidhm ag oibleagáidí monaróirí maidir le hallmhaireoirí dáileoirí agus daoine eile glacfaidh dáileoir allmhaireoir nó duine nádúrtha nó dlítheanach eile oibleagáidí monaróirí má dhéanann sé aon cheann de na nithe seo a leanas feiste a chur ar fáil ar an margadh faoina ainm faoina thrádainm cláraithe nó faoina thrádmharc cláraithe ach amháin i gcásanna ina ndéanfaidh dáileoir nó allmhaireoir comhaontú le monaróir lena sainaithneofar an monaróir amhlaidh ar an lipéad agus lena mbeidh sé freagrach as na ceanglais a chuirtear ar mhonaróirí sa rialachán seo a chomhlíonadh an chríoch a beartaíodh d'fheiste a cuireadh ar an margadh nó i seirbhís cheana a athrú feiste a cuireadh ar an margadh nó i seirbhís cheana a mhodhnú ar dhóigh a d'fhéadfadh dochar a dhéanamh do chomhlíonadh na gceanglas is infheidhme ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir le haon duine nach meastar a bheith ina mhonaróir de réir bhrí phointe (30) d'airteagal 2 ach a chuireann feiste a cuireadh ar an margadh cheana i dtoll a chéile nó a oiriúnaíonn í d'othar aonair gan an chríoch a beartaíodh di a athrú chun críocha phointe (c) de mhír 1 ní mheasfar na nithe seo a leanas a bheith ina modhnuithe ar fheiste a d'fhéadfadh dochar a dhéanamh do chomhlíonadh na gceanglas is infheidhme an fhaisnéis arna soláthar ag an monaróir i gcomhréir le roinn 23 d'iarscríbhinn i a bhaineann le feiste a cuireadh ar an margadh cheana agus faisnéis bhreise is gá a sholáthar chun an fheiste a mhargú sa bhallstát ábhartha lena nairítear aistriúchán orthu sin athruithe ar fhorphacáistíocht feiste a cuireadh ar an margadh cheana lena náirítear athrú ar mhéid an phacáiste más gá athphacáistiú chun an fheiste a mhargú a sa bhallstát ábhartha gus má dhéantar é sa dóigh nach ndéanfar dochar do bhail bhunaidh na feiste i gcás feistí a cuireadh ar an margadh agus bail steiriúil orthu measfar go ndearnadh dochar do bhail bhunaidh na feiste má osclaíodh an pacáistiú is gá le bail steiriúil a chothabháil má milleadh é nó má rinneadh dochar eile dó tríd an athphacáistiú dáileoir nó allmhaireoir a dhéanann aon cheann de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 2 luafaidh sé ar an bhfeiste nó i gcás nach bhfuil sé sin indéanta ar a pacáistíocht nó ar dhoiciméad atá ag gabháil leis an bhfeiste an ghníomhaíocht a rinneadh maille lena ainm a thrádainm cláraithe nó a thrádmharc cláraithe a áit ghnó chláraithe agus an seoladh mar ar féidir teagmháil a dhéanamh leis chun gur féidir na áit a bhfuil sé lonnaithe a aimsiú áiritheoidh dáileoirí agus allmhaireoirí go bhfuil córas bainistithe cáilíochta ar bun acu lena náirítear nósanna imeachta d'fhonn a áirithiú go mbeidh an taistriúchán ar an bhfaisnéis beacht agus cothrom le dáta agus go ndéanfar na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 2 trí mhodhanna agus i ndálaí a chaomhnóidh bail bhunaidh na feiste agus áiritheoidh sé nach bhfuil pacáistíocht na feiste athphacáistithe lochtach ar dhrochchaighdeán ná míshlachtmhar is éard chumhdóidh an córas bainistithe cáilíochta inter alia nósanna imeachta lena náirithítear go gcuirfear an dáileoir nó an tallmhaireoir ar an eolas faoi aon ghníomh ceartaitheach a dhéanfaidh an monaróir maidir leis an bhfeiste lena mbaineann chun freagairt a thabhairt ar shaincheisteanna sábháilteachta nó chun í a thabhairt chun comhréireachta leis an rialachán seo ar a laghad 28 lá sula gcuirfear an fheiste athlipéadaithe nó athphacáistithe ar fáil ar an margadh déanfaidh dáileoirí nó allmhaireoirí a dhéanann aon cheann de na gníomhaíochtaí a luaitear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 2 an monaróir agus údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil sé beartaithe acu an fheiste a chur ar fáil a chur ar an eolas maidir lena nintinn an fheiste athphacáistithe nó athlipéadaithe a chur ar fáil agus arna iarraidh sin tabharfaidh sé sampla nó samhail den fheiste athlipéadaithe nó athphacáistithe don mhonaróir agus don údarás inniúil lena náirítear aon lipéad a ndearnadh aistriúchán air agus aon treoracha úsáide a ndearnadh aistriúchán orthu laistigh den tréimhse chéanna 28 lá cuirfidh an dáileoir nó an tallmhaireoir faoi bhráid an údaráis inniúil deimhniú arna eisiúint ag comhlacht dá dtugtar fógra agus a ainmníodh le haghaidh an chineáil feistí atá faoi réir gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 2 ina ndearbhaítear go gcomhlíonann an córas bainistithe cáilíochta na ceanglais a leagtar síos i mír 3 airteagal 17 feistí aon úsáide agus a nathphróiseáil ní fhéadfar feistí aon úsáide a athphróiseáil ná a úsáid tuilleadh ach amháin i gcás ina gceadaítear sin faoin dlí náisiúnta agus sin i gcomhréir leis an airteagal seo amháin aon duine nádúrtha nó dlítheanach a athphróiseálann feiste aon úsáide chun í a chur in oiriúint d'úsáid bhreise laistigh den aontas measfar gurb é monaróir na feiste athphróiseáilte é agus glacfaidh sé na hoibleagáidí ar mhonaróirí a leagtar síos sa rialachán seo lena náirítear na hoibleagáidí a bhaineann le hinrianaitheacht na feiste athphróiseáilte i gcomhréir le caibidil iii den rialachán seo measfar gur táirgeoir é athphróiseálaí na feiste chun críche airteagal 3(1) de threoir 85/374/cee de mhaolú ar mhír 2 maidir le feistí aon úsáide a athphróiseálfar agus a úsáidfear laistigh d'institiúid sláinte féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh gan na rialacha uile a chur i bhfeidhm a bhaineann leis na hoibleagáidí ar mhonaróirí a leagtar síos sa rialachán seo ar choinníoll go náiritheoidh siad an méid seo a leanas go bhfuil sábháilteacht agus feidhmíocht na feiste athphróiseáilte coibhéiseach le sábháilteacht agus feidhmíocht na feiste bunaidh agus go gcomhlíonfar na ceanglais atá i bpointí (a) (b) (d) (e) (f) (g) agus (h) d'airteagal 5(5) go ndéanfar an athphróiseáil de réir scanna ina sonrófar na ceanglais a bhaineann leis an méid seo a leanas bainistiú riosca lena náirítear an anailís ar an tógáil agus ar an ábhar airíonna a bhaineann leis an bhfeiste (aisinnealtóireacht) agus na nósanna imeachta chun na hathruithe i ndearadh bunaidh na feiste a bhrath mar aon lena cur i bhfeidhm pleanáilte tar éis athphróiseála bailíochtú na nósanna imeachta maidir leis an bpróiseas ar fad lena náirítear na céimeanna maidir le glanadh an táirge a chur amach agus tástáil feidhmíochta an córas bainistithe cáilíochta tuairisciú ar theagmhais a bhaineann le feistí a athphróiseáladh agus inrianaitheacht feistí athphróiseáilte tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile faoi na forálacha náisiúnta a thabharfar isteach de bhun na míre seo agus faoi na forais atá lena dtabhairt isteach coinneoidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar fáil don phobal féadfaidh na ballstáit a roghnú na forálacha dá dtagraítear i mír 3 a chur i bhfeidhm freisin maidir le feistí aon úsáide a athphróiseálann athphróiseálaí seachtrach arna iarraidh sin ó institiúid sláinte ar choinníoll go ndéanfar an fheiste athphróiseáilte ina hiomláine a thabhairt ar ais don institiúid sláinte sin agus go gcomhlíonfaidh an tathphróiseálaí seachtrach na ceanglais dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 3 i gcás nach nglacfar na scanna sin faoin 26 bealtaine 2020 déanfar an athphróiseáil i gcomhréir le haon chaighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus le haon fhorálacha náisiúnta lena áirithiú go gcomhlíontar na ceanglais a leagtar amach i bpointe (b) de mhír 3 maidir le comhlíonadh scanna nó in éagmais scanna aon csanna ábhartha agus aon fhorálacha náisiúnta deimhneoidh comhlacht dá dtugtar fógra an comhlíonadh sin ní fhéadfar athphróiseáil a dhéanamh ach ar fheistí aon úsáide a cuireadh ar an margadh i gcomhréir leis an rialachán seo nó roimh 26 bealtaine 2020 i gcomhréir le treoir 93/42/cee ní fhéadfar athphróiseáil a dhéanamh ar fheistí aon úsáide ach amháin má mheastar go bhfuil an athphróiseáil sin sábháilte de réir na fianaise eolaíche is déanaí beidh ainm agus seoladh an duine dhlítheanaigh nó nádúrtha dá dtagraítear i mír 2 agus an fhaisnéis ábhartha eile dá dtagraítear i roinn 23 d'iarscríbhinn i luaite ar an lipéad agus i gcás inarb infheidhme i dtreoracha úsáide na feiste athphróiseáilte ní bheidh ainm agus seoladh mhonaróir na feiste aon úsáide bunaidh luaite ar an lipéad níos mó ach beidh sé luaite i dtreoracha úsáide na feiste athphróiseáilte ballstát a cheadóidh athphróiseáil a dhéanamh ar fheistí aon úsáide féadfaidh sé forálacha náisiúnta atá níos déine ná iad siúd a leagtar síos sa rialachán seo a choinneáil nó a thabhairt isteach lena gcuirfear srian nó toirmeasc laistigh dá chríoch ar an méid seo a leanas athphróiseáil feistí aon úsáide agus aistriú feistí aon úsáide go dtí ballstát eile nó go dtí tríú tír d'fhonn a nathphróiseáilte cur ar fáil nó úsáid bhreise feistí aon úsáide athphróiseáilte tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile faoi na forálacha náisiúnta sin cuirfidh an coimisiún faisnéis den sórt sin ar fáil go poiblí déanfaidh an coimisiún faoin 27 bealtaine 2024 tuarascáil a tharraingt suas maidir le feidhmiú an airteagail seo agus cuirfidh sé faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle í ar bhonn na tuarascála sin déanfaidh an coimisiún más iomchuí moltaí maidir le leasuithe a dhéanamh ar an rialachán seo airteagal 18 cárta faisnéise faoi ionchlannáin agus faisnéis atá le soláthar don othar a bhfuil feiste ionchlannaithe ann soláthróidh monaróir feiste soionchlannaithe maille leis an bhfeiste na nithe seo a leanas faisnéis lenar féidir an fheiste a shainaithint lena náirítear ainm na feiste a sraithuimhir a baiscchód nó a huimhir luchtóige sfu an múnla feiste chomh maith le hainm seoladh agus suíomh gréasáin an mhonaróra aon rabhaidh aon réamhchúraimí nó aon bhearta atá le déanamh ag an othar nó ag gairmí cúraim sláinte maidir le cur isteach cómhalartach le tionchair sheachtracha le scrúduithe leighis nó le dálaí timpeallachta is intuartha le réasún aon fhaisnéis maidir le ré feidhme ionchasach na feiste agus aon mheasúnú leantach is gá aon fhaisnéis eile lena áirithiú go mbeidh an fheiste á húsáid go sábháilte ag an othar lena náirítear an fhaisnéis atá i bpointe (u) de roinn 234 d'iarscríbhinn i soláthrófar an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad fhomhír trí aon mhodh lena bhféadfar an fhaisnéis sin a chur ar fáil don othar áirithe inar ionchlannaíodh an fheiste agus is sa teanga (sna teangacha) a chinnfidh an ballstát lena mbaineann a shonrófar í scríobhfar an fhaisnéis ar dhóigh a bheidh sothuigthe ag tuata agus nuashonrófar í i gcás inarb iomchuí é déanfar nuashonruithe ar an bhfaisnéis a chur ar fáil don othar tríd an suíomh gréasáin a luaitear i bpointe (a) den chéad fhomhír 1 ina theannta sin cuirfidh an monaróir an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír ar fáil ar chárta faisnéise faoi ionchlannáin a sheachadfar leis an bhfeiste cuirfidh na ballstáit de cheangal ar institiúidí sláinte an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 a chur ar fáil trí mhodh ar bith lena ligtear rochtain ghasta a thabhairt ar an bhfaisnéis sin d'aon othair inar ionchlannaíodh an fheiste mar aon leis an gcárta faisnéise faoi ionchlannáin ar a mbeidh a gcéannacht díolmhófar na hionchlannáin seo a leanas ó na hoibleagáidí a leagtar amach san airteagal seo uamanna stáplaí líonadh déidliachta teanntáin déidliachta corónacha fiacla scriúnna dingeacha plátaí sreanga bioranna fáiscíní agus nascóirí tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 chun an liosta seo a leasú trí chineálacha eile ionchlannán a chur leis nó trí ionchlannáin a bhaint de airteagal 19 dearbhú comhréireachta ae luafar i ndearbhú comhréireachta ae gur comhlíonadh na ceanglais a shonraítear sa rialachán seo i ndáil leis an bhfeiste a chumhdaítear déanfaidh an monaróir an dearbhú comhréireachta de chuid ae a nuashonrú ar bhonn leanúnach beidh i ndearbhú comhréireachta ae an fhaisnéis a leagtar amach in iarscríbhinn iv ar a laghad agus aistreofar é go dtí teanga oifigiúil nó teangacha oifigiúla de chuid an aontais a éilíonn an ballstát nó na ballstáit ina gcuirfear an fheiste ar fáil maidir le gnéithe nach gcumhdaítear faoin rialachán seo i gcás ina bhfuil feistí faoi réir reachtaíocht eile de chuid an aontais lena gceanglaítear ar an monaróir dearbhú comhréireachta ae a sholáthar gur léiríodh gur comhlíonadh ceanglais na reachtaíochta sin déanfar dearbhú comhréireachta ae a tharraingt suas i ndáil le gach gníomh de chuid an aontais is infheidhme maidir leis an bhfeiste beidh an fhaisnéis uile atá de dhíth chun an reachtaíocht de chuid an aontais lena mbaineann chun an dearbhú a shainaithint trí dhearbhú comhréireachta ae a tharraingt suas glacfaidh an monaróir freagracht as comhlíonadh cheanglais an rialacháin seo agus as comhlíonadh na reachtaíochta eile ar fad de chuid an aontais is infheidhme maidir leis an bhfeiste tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 lena leasófar inneachar íosta dhearbhú comhréireachta ae a leagtar amach in iarscríbhinn iv i bhfianaise dul chun cinn theicniúil airteagal 20 marcáil comhréireachta ce beidh an mharcáil comhréireachta ce mar a chuirtear i láthair in iarscríbhinn v é ar fheistí seachas ar fheistí saincheaptha nó imscrúdaitheacha a mheastar a bheith i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo beidh an mharcáil ce faoi réir na bprionsabal ginearálta a leagtar amach in airteagal 30 de rialachán (ce) uimh 765/2008 ceanglófar an mharcáil ce go feiceálach inléite doscriosta ar an bhfeiste nó ar a bpacáistiú steiriúil i gcás nach bhfuil greamú den sórt sin indéanta nó mura bhfuil call leis mar gheall ar chineál an táirge déanfar an mharcáil ce a ghreamú den phacáistiú beidh an mharcáil ce le feiceáil freisin in aon treoracha úsáide agus ar aon phacáistiú díola greamófar an mharcáil ce sula gcuirfear an fheiste ar an margadh féadfar picteagram nó marc ar bith eile lena dtaispeántar riosca nó úsáid ar leith a chur i ndiaidh na marcála ce nuair is infheidhmithe beidh uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra atá freagrach as na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a leagtar amach in airteagal 52 i ndiaidh chomhartha ce cuirfear an uimhir aitheantais in iúl freisin ar aon ábhar fógraíochta ar a luaitear go bhfuil na ceanglais le haghaidh chomhartha ce á gcomhlíonadh ag feiste i gcásanna ina bhfuil feistí faoi réir reachtaíocht eile de chuid an aontais lena bhforáiltear maidir leis an mharcáil ce a ghreamú freisin tabharfaidh an mharcáil ce le fios go gcomhlíonann na feistí ceanglais na reachtaíochta eile sin freisin airteagal 21 feistí chun críocha speisialta ní chuirfidh na ballstáit bacainní ar an méid seo a leanas feistí imscrúdaitheacha a sholáthar d'imscrúdaitheoir chun críche imscrúdú cliniciúil má dhéanann siad na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 62 go hairteagal 80 in airteagal 82 sna gníomhartha cur chun feidhme a ghlacfar de bhun airteagal 81 agus in iarscríbhinn xv a chomhlíonadh feistí saincheaptha a chur ar fáil ar an margadh má comhlíonadh airteagal 52(8) agus iarscríbhinn xiii ní bheidh an mharcáil ce ar na feistí dá dtagraítear sa chéad fhomhír ach amháin na feistí dá dtagraítear in airteagal 74 beidh an ráiteas dá dtagraítear i roinn 1 d'iarscríbhinn xiii ag gabháil le feistí saincheaptha ráiteas a chuirfear ar fáil d'othar nó d'úsáideoir ar leith a shainaithnítear lena ainm le hacrainm nó le cód uimhriúil féadfaidh ballstát a cheangal ar mhonaróir feiste saincheaptha liosta d'fheistí den sórt sin a cuireadh ar fáil ar a chríoch a chur faoi bhráid an údaráis inniúil ag aontaí trádála taispeántais léirithe nó ag imeachtaí cosúil leo sin ní chuirfidh ballstáit bacainní ar fheistí nach gcomhlíonann an rialachán seo a thaispeáint ar choinníoll go gcuirtear in iúl go soiléir le an mharcáil inléite go bhfuil feistí den sórt sin ann ar mhaithe lena gcur i láthair nó chun cuspóirí taispeána amháin ach nach féidir iad a chur ar fáil go dtí go dtbahrfar chun comhréireachta leis an rialachán seo iad airteagal 22 córais agus pacáistí gnáthamh cuirfidh daoine nádúrtha nó dlítheanacha ráiteas i dtoll a chéile má chuireann siad feistí a bhfuil an mharcáil ce orthu le chéile leis na feistí nó táirgí eile seo a leanas ar bhealach atá comhoiriúnach leis an gcríoch a beartaíodh do na feistí nó do tháirgí eile agus atá laistigh de na teorainneacha úsáide arna sonrú ag a monaróirí chun iad a chur ar an margadh mar chóras nó mar phacáiste gnáthamh feistí eile a bhfuil an mharcáil ce orthu feistí leighis diagnóiseacha in vitro a bhfuil an mharcáil ce orthu i gcomhréir le rialachán (ae) 2017/746 táirgí eile atá i gcomhréir leis an reachtaíocht is infheidhme maidir leis na táirgí sin ach amháin nuair a úsáidtear iad de réir gnáthamh leighis nó nuair atá bonn cirt seachas sin lena láithreacht sa chóras nó sa phacáiste gnáthamh sa ráiteas a dhéantar de bhun mhír 1 dearbhóidh an duine nádúrtha nó dlítheanach lena mbaineann an méid seo a leanas go raibh an ghníomhaíocht faoinar cuireadh feistí agus táirgí eile más infheidhme le chéile mar chóras nó mar phacáiste gnáthamh faoi réir modhanna oiriúnacha faireacháin fíordheimhnithe agus bailíochtaithe inmheánaigh aon duine nádúrtha nó dlítheanach a dhéanfaidh na córais nó na pacáistí gnáthamh dá dtagraítear i mír 1 a steiriliú chun iad a chur ar an margadh cuirfidh sé i bhfeidhm dá rogha féin ceann de na nósanna imeachta a leagtar amach in iarscríbhinn ix nó an nós imeachta a leagtar amach i gcuid a d'iarscríbhinn xi beidh cur i bhfeidhm na nósanna imeachta sin agus an bhaint a bheidh ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra teoranta do na gnéithe sin den ghnáthamh a bhaineann le steirilíocht a ráthú go dtí go nosclófar an pacáistiú steiriúil nó go ndéanfar damáiste dó déanfaidh an duine nádúrtha nó dlítheanach ráiteas a tharraingt suas ina bhfógrófar go ndearnadh steiriliú i gcomhréir le treoracha an mhonaróra i gcásanna ina bhfuil feistí sa chóras nó sa phacáiste gnáthamh nach bhfuil an mharcáil ce orthu nó i gcásanna nach bhfuil teaglaim roghnaithe na bhfeistí comhoiriúnach i bhfianaise na críche bunaidh a bhí beartaithe dóibh nó i gcás nár cuireadh an steiriliú i gcrích i gcomhréir leis na treoracha ón monaróir caithfear leis an gcóras nó leis an bpacáiste gnáthamh mar fheiste ina cheart féin agus beidh sí faoi réir an nós imeachta um measúnú comhréireachta ábhartha de bhun airteagal 52 na hoibleagáidí atá ar mhonaróirí glacfaidh an duine nádúrtha nó dlítheanach air féin iad ní bheidh an mharcáil ce breise ag na córais nó pacáistí gnáthamh dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo iad féin ach beidh ainm ainm trádála cláraithe nó trádmharc cláraithe an duine dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 3 den airteagal seo orthu chomh maith leis an seoladh mar ar féidir dul i dteagmháil leis an duine sin chun gur féidir an áit a bhfuil sé lonnaithe a aimsiú beidh an fhaisnéis dá dtagraítear i roinn 23 d'iarscríbhinn i ag gabháil leis na córais nó pacáistí gnáthamh coinneofar an ráiteas dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo ar fáil do na húdaráis inniúla tar éis don chóras nó don phacáiste gnáthamh a bheith curtha le chéile ar feadh na tréimhse is infheidhme faoi airteagal 10(8) maidir leis na feistí a cuireadh le chéile má tá difear idir na tréimhsí sin beidh feidhm leis an gceann is faide airteagal 23 páirteanna agus comhpháirteanna aon duine nádúrtha nó dlítheanach a chuireann ítim ar fáil ar an margadh atá beartaithe go sonrach le páirt nó comhpháirt chomhchosúil nó chomhionann ar cuid dhílis í d'fheiste agus atá lochtach nó caite a ionadú chun feidhm na feiste a choinneáil nó a athbhunú gan difear a dhéanamh d'fheidhmíocht ná do shaintréithe sábháilteachta na feiste ná don chríoch a beartaíodh di áiritheoidh sé nach ndéanfaidh an mhír sin dochar do shábháilteacht ná d'fheidhmíocht na feiste coinneofar fianaise tacaíochta ar fáil do na húdaráis inniúla sna ballstáit measfar gur feiste í ítim atá beartaithe go sonrach le páirt nó comhpháirt feiste a ionadú agus a athraíonn go suntasach feidhmíocht nó saintréithe sábháilteacha na feiste nó an chríoch a beartaíodh di agus comhlíonfar léi na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo airteagal 24 saorghluaiseacht seachas má fhoráiltear a mhalairt sa rialachán seo ní dhéanfaidh na ballstáit a dhiúltú a thoirmeasc ná a shrianadh go gcuirfear feistí ar fáil ar an margadh nó i mbun seirbhíse laistigh dá gcríoch má chomhlíonann na feistí sin ceanglais an rialacháin seo caibidil iii feistí a shainaithint agus a rianú feistí agus oibreoirí eacnamaíocha a chlárú achoimre ar fheidhmíocht sábháilteachta agus chliniciúil an bunachar eorpach sonraí um fheistí leighis airteagal 25 sainaithint laistigh den slabhra soláthair comhoibreoidh dáileoirí agus allmhaireoirí le monaróirí nó le hionadaithe údaraithe chun leibhéal iomchuí inrianaitheachta feistí a bhaint amach beidh oibreoirí eacnamaíocha in ann an méid seo a leanas a chur in iúl don údarás inniúil ar feadh na tréimhse dá dtagraítear in airteagal 10(8) aon oibreoir eacnamaíoch ar sholáthair siad feiste go díreach dó aon oibreoir eacnamaíoch a sholáthair feiste go díreach dóibh aon institiúid sláinte nó gairmí cúraim sláinte ar sholáthair siad feiste go díreach dó nó di airteagal 26 ainmníocht feistí leighis chun gur fusa a bheidh sé an bunachar eorpach sonraí um fheistí leighis (eudamed) amhail dá dtagraítear in airteagal 33 a fheidhmiú áiritheoidh an coimisiún go mbeidh ainmníocht feistí leighis a aithnítear go hidirnáisiúnta ar fáil saor in aisce do mhonaróirí agus do dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha eile a gcuirfear de cheangal orthu leis an rialachán seo an ainmníocht sin a úsáid déanfaidh an coimisiún gach iarracht freisin a áirithiú go mbeidh an ainmníocht ar fáil do gheallsealbhóirí eile saor in aisce nuair is indéanta le réasún airteagal 27 córas sainaitheantais feiste uathúla leis an gcóras sainaitheantais feiste uathúla (córas sfu) ar a ndéantar cur síos i gcuid c d'iarscríbhinn vi beifear in ann feistí a shainaithint agus a ninrianaitheacht a éascú seachas feistí saincheaptha agus imscrúdaitheacha agus is éard a bheidh ann an méid seo a leanas sfu a tháirgeadh atá comhdhéanta den mhéid seo a leanas sainaitheantóir feiste sfu (sfsfu) a bhaineann go sonrach le monaróir agus le feiste lena dtugtar rochtain ar an bhfaisnéis a leagtar síos i gcuid b d'iarscríbhinn vi sainaitheantóir táirgeachta sfu (stsfu) lena sainaithnítear aonad tháirgeadh na feiste agus más infheidhme na feistí pacáistithe mar a shonraítear iad i gcuid c d'iarscríbhinn vi sfu a chur ar lipéad na feiste nó ar an bpacáistíocht ina bhfuil sí sfu a stóráil ag na hoibreoirí eacnamaíocha ag na hinstitiúidí sláinte agus ag na gairmithe cúraim sláinte i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos i mír 8 agus mír 9 faoi seach den airteagal seo córas leictreonach a bhunú maidir le sainaitheantas feiste uathúla (bunachar sonraí sfu) i gcomhréir le hairteagal 28 ainmneoidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme eintiteas amháin nó roinnt eintiteas le córas a oibriú chun sfuanna a shannadh de bhun an rialacháin seo (eintiteas eisiúna) comhlíonfaidh an teintiteas nó na heintitis sin na critéir seo a leanas ar fad is eagraíocht le pearsantacht dhlítheanach é an teintiteas tá a chóras chun sfuanna a shannadh leormhaith chun feiste a shainaithint feadh a dáilte agus a húsáide i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo tá a chóras chun sfuanna a shannadh i gcomhréir leis na caighdeáin idirnáisiúnta ábhartha tugann an teintiteas rochtain ar a chóras chun sfuanna a shannadh do gach úsáideoir a bhfuil suim aige ann i gcomhréir le téarmaí agus coinníollacha réamhchinntithe trédhearcacha tugann an teintiteas faoin méid seo a leanas a dhéanamh a chóras chun sfuanna a shannadh a oibriú go ceann 10 mbliana ar a laghad tar éis é a ainmniú faisnéis a chur ar fáil don choimisiún agus do na ballstáit arna iarraidh sin faoina chóras chun sfuanna a shannadh na critéir maidir le hainmniúchán agus téarmaí an ainmniúcháin a chomhlíonadh i gcónaí agus eintitis eisiúna á nainmniú aige déanfaidh an coimisiún iarracht a áirithiú go mbeidh iompróirí sfu mar a shainmhínítear i gcuid c d'iarscríbhinn vi iad inléite go huilíoch beag beann ar an gcóras a úsáidfidh an teintiteas eisiúna d'fhonn ualaí airgeadais agus riaracháin ar oibreoirí eacnamaíocha agus ar institiúidí sláinte a íoslaghdú sula gcuirfear feiste ar an margadh seachas feiste shaincheaptha sannfaidh an monaróir sfu don fheiste agus i gcás inarb infheidhme do gach leibhéal ard pacáistithe ar sfu é a chruthófar agus rialacha de chuid eintitis eisiúna noeintiiteas eisiúna a ainmneoidh an coimisiún i gcomhréir le mír 2 á gcomhlíonadh sula gcuirfear feiste seachas feiste shaincheaptha ar an margadh áiritheoidh an monaróir go ndéantar an fhaisnéis don fheiste lena mbaineann dá dtagraítear i gcuid b d'iarscríbhinn v do gach leibhéal ard pacáistithe agus a chur isteach agus a aistriú chuig an bunachar sfu dá dtagraítear in airteagal 28 mar is ceart cuirfear iompróirí sfu ar lipéad na feiste agus ar gach leibhéal ard pacáisti ní thuigfear go náirítear coimeádain loingseoireachta ar leibhéil arda pacáistithe coimeádáin bainfear úsáid as sfu chun teagmhais thromchúiseacha agus gníomaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh a thuairisciú i gcomhréir le hairteagal 87 sfsfu bunúsach mar a shainítear é i gcuid c d'iarscríbhinn vi de chuid na feiste beidh sé le feiceáil ar dhearbhú comhréireachta ae dá dtagraítear in airteagal 19 mar chuid den doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii coinneoidh an monaróir cothrom le dáta liosta de gach sfu a shann sé stórálfaidh agus coinneoidh oibreoirí eacnamaíocha de rogha trí mheán leictreonach sfu na bhfeistí sin a sholáthraigh siad nó a soláthraíodh dóibh má bhaineann na feistí sin leis an méid seo a leanas feistí soionchlannaithe in aicme iii na feistí na catagóirí nó na grúpaí feistí a chinnfear le beart dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 11 stórálfaidh agus coinneoidh institiúidí sláinte de rogha trí mheán leictreonach sfu na bhfeistí sin a sholáthraigh siad nó a soláthraíodh dóibh má bhaineann na feistí sin le feistí soionchlannaithe in aicme iii maidir le feistí seachas feistí soionchlannaithe in aicme iii spreagfaidh na ballstáit institiúidí sláinte agus féadfaidh siad a chur de cheangal orthu sfu na bhfeistí a soláthraíodh dóibh a stóráil agus a choinneáil de rogha trí mheán leictreonach spreagfaidh na ballstáit gairmithe cúraim sláinte agus féadfaidh siad a chur de cheangal orthu sfu na bhfeistí a soláthraíodh dóibh a stóráil agus a choinneáil de rogha trí mheán leictreonach tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 lena leasaítear an liosta faisnéise a leagtar amach i gcuid b d'iarscríbhinn vi i bhfianaise an dul chun cinn teicniúil agus lena leasaítear iarscríbhinn vi i bhfianaise a dtitfidh amach go hidirnáisiúnta agus an dul chun cinn teicniúil i réimse an tsainaitheantais feiste uathúla féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na socruithe mionsonraithe agus na gnéithe nós imeachta le haghaidh chóras sfu a shonrú d'fhonn a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm go comhchuibhithe é maidir le haon cheann den mhéid seo a leanas na feistí na catagóirí nó na grúpaí feistí a chinneadh a mbeidh feidhm ag an oibleagáid a leagtar síos i mír 8 maidir leo na sonraí a shonrú a bheidh le háireamh in stsfu de chuid feistí sonracha nó de chuid grúpaí feistí déanfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 114(3) nuair a bheidh na bearta dá dtagraítear i mír 11 á nglacadh aige cuirfidh an coimisiún na nithe seo a leanas ar fad san áireamh rúndacht agus cosaint sonraí amhail dá dtagraítear in airteagal 109 agus in airteagal 110 faoi seach an cur chuige rioscabhunaithe costéifeachtúlacht na mbeart cóineasú na gcóras sfu a fhorbraítear ar an leibhéal idirnáisiúnta an gá le dúbláil a sheachaint sa chóras sfu riachtanais chórais cúraim sláinte na mballstát agus i gcás inar féidir comhoiriúnacht le córais sainaitheantais feistí leighis eile atá in úsáid ag geallsealbhóirí airteagal 28 bunachar sonraí sfu déanfaidh an coimisiún tar éis dul i gcomhairle leis an gcfl bunachar sonraí sfu a chur ar bun agus a bhainistiú chun an fhaisnéis a luaitear i gcuid b d'iarscríbhinn vi a bhailíochtú a bhailiú a phróiseáil agus a chur ar fáil don phobal agus bunachar sonraí sfu á ainmniú aige cuirfidh an coimisiún san áireamh na prionsabail ghinearálta a leagtar amach i roinn 5 de chuid c d'iarscríbhinn vi ainmneofar bunachar sonraí sfu go háirithe sa chaoi nach bhféadfar stsfu ar bith ná aon fhaisnéis rúnda tráchtála faoi tháirgí a chur isteach ann beidh na buneilimintí sonraí atá le soláthar do bhunachar sonraí sfu dá dtagraítear i gcuid b d'iarscríbhinn vi ar fáil don phobal saor in aisce le dearadh teicniúil chóras sfu áiritheofar go mbeidh rochtain uasta ar fhaisnéis a bheidh stóráilte ann lena náirítear rochtain ilúsáideora ar fhaisnéis chomh maith leis an bhfaisnéis sin a uaslódáil agus a íoslódáil go huathoibríoch déanfaidh an coimisiún foráil do thacaíocht theicniúil agus riaracháin do mhonaróirí agus d'úsáideoirí eile bhunachar sonraí sfu airteagal 29 sula gcuirfear córas nó pacáiste gnáthamh ar an margadh de bhun airteagal 22(1) agus (3) nach feiste shaincheaptha é déanfaidh an duine nádúrtha nó dlítheanach atá freagrach sfsfu bunúsach a shannadh don chóras nó don phacáiste gnáthamh i gcomhréir le rialacha an eintitis eisiúna agus soláthróidh sé do bhunachar sonraí sfu é mar aon le buneilimintí sonraí eile dá dtagraítear i gcuid b d'iarscríbhinn vi a bhaineann leis an gcóras nó leis an bpacáiste gnáthamh sin maidir le feistí is ábhar do mheasúnú comhréireachta amhail dá dtagraítear in'airteagal 52(3) agus sa dara agus sa tríú fomhír d'airteagal 52(4) sannfar sfsfu bunúsach dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo sula gcuirfidh an monaróir iarratas ar an measúnú sin faoi bhráid comhlacht dá dtugtar fógra sula gcuirfear feiste ar an margadh nach feiste shaincheaptha í déanfaidh an monaróir an fhaisnéis dá dtagraítear i roinn 2 de chuid a d'iarscríbhinn vi a chur isteach in eudamed nó má cuireadh isteach í cheana déanfaidh sé í a fhíorú cé is mote de roinn 2 de chuid a d'iarscríbhinn vi agus déanfaidh sé an fhaisnéis a choinneáil nuashonraithe dá éis sin airteagal 30 córas leictreonach chun oibreoirí eacnamaíocha a chlárú déanfaidh an coimisiún tar éis dul i gcomhairle leis an gcfl córas leictreonach a bhunú agus a bhainistiú chun an uimhir aonair chlárúcháin dá dtagraítear in airteagal 31(2) a chruthú agus chun faisnéis a chomhthiomsú agus a phróiseáil atá riachtanach agus comhréireach chun an monaróir agus i gcás inarb infheidhme an tionadaí údaraithe agus an tallmhaireoir a shainaithint tá na sonraí maidir leis an bhfaisnéis atá le soláthar don chóras leictreonach sin ag na hoibreoirí eacnamaíocha leagtha síos i roinn 1 de chuid a d'iarscríbhinn vi féadfaidh na ballstáit forálacha náisiúnta a choinneáil nó a thabhairt isteach maidir le clárú dáileoirí feistí a cuireadh ar fáil ar a gcríoch siúd laistigh de choicís ón dáta a gcuirfear feiste nach feiste shaincheaptha í ar an margadh fíoróidh allmhaireoirí go bhfuil an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 soláthraithe ag an monaróir nó ag a ionadaí údaraithe don chóras leictreonach i gcás inarb infheidhme déanfaidh allmhaireoirí an tionadaí údaraithe ábhartha nó an monaróir ábhartha a chur ar an eolas murar ann don fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 nó má tá sí mícheart cuirfidh allmhaireoirí a sonraí leis an iontráil ábhartha/leis na hiontrálacha ábhartha airteagal 31 clárú monaróirí ionadaithe údaraithe agus allmhaireoirí sula gcuirfear feiste nach feiste shaincheaptha í ar an margadh déanfaidh monaróirí ionadaithe údaraithe agus allmhaireoirí d'fhonn clárú an fhaisnéis dá dtagraítear i roinn 1 de chuid a d'iarscríbhinn vi a chur isteach sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 30 ar an gcoinníoll nár chláraigh siad cheana féin i gcomhréir leis an airteagal seo i gcás ina mbeidh ceangal ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra a bheith rannpháirteach de bhun airteagal 52 de bharr an nós imeachta um measúnú comhréireachta soláthrófar an fhaisnéis dá dtagraítear i roinn 1 de chuid a d'iarscríbhinn vi a chur ar fáil don chóras leictreonach sin sula gcuirfear iarratas faoi bhráid an chomhlachta dá dtugtar fógra tar éis don údarás inniúil na sonraí a thíolactar de bhun mhír 1 a fhíorú gheobhaidh an túdarás inniúil uimhir aonair chlárúcháin (srn) as an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 30 agus eiseoidh sé don mhonaróir don ionadaí údaraithe nó don allmhaireoir í úsáidfidh an monaróir srn nuair a chuirfidh sé iarratas ar mheasúnú comhréireachta isteach chuig comhlacht dá dtugtar fógra agus chun rochatain a fháil ar euramed chun a chuid oibleagáidí faoi airteagal 29 a chomhlíonadh laistigh de sheachtain amháin tar éis aon athrú a tharlaíonn maidir leis an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo déanfaidh an toibreoir eacnamaíoch na sonraí a nuashonrú sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 30 laistigh de bhliain amháin ar a mhéad tar éis an fhaisnéis a sheoladh isteach i gcomhréir le mír 1 agus gach re bliain ina dhiaidh sin dearbhóidh an toibreoir eacnamaíoch cruinneas na sonraí i gcás mainneachtain déanamh amhlaidh laistigh de shé mhí tar éis na spriocdhátaí sin féadfaidh aon bhallstát bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh laistigh dá chríoch go dtí go gcomhlíonfaidh an toibreoir eacnamaíoch an oibleagáid sin gan dochar do fhreagracht an oibreora eacnamaíoch i gcás na sonraí déanfaidh an túdarás inniúil na sonraí dearbhaithe dá dtagraítear i roinn 1 de chuid a d'iarscríbhinn v a fhíorú maidir leis na sonraí a chuirfear isteach de bhun mhír 1 den airteagal seo sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 30 beidh siad inrochtana don phobal féadfaidh an túdarás inniúil na sonraí a úsáid chun táille a ghearradh ar an monaróir nó ar an ionadaí údaraithe de bhun airteagal 111 airteagal 32 achoimre ar an bhfeidhmíocht sábháilteachta agus chliniciúil i gcás feistí soionchlannaithe agus feistí in aicme iii nach feistí saincheaptha nó feistí imscrúdaitheacha iad déanfaidh an monaróir achoimre ar an bhfeidhmíocht sábháilteachta agus chliniciúil a tharraingt suas beidh an achoimre ar an bhfeidhmíocht sábháilteachta agus chliniciúil scríofa ar shlí a bheidh soiléir don úsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste agus más ábhartha don othar agus cuirfear ar fáil don phobal í trí (eudamed) beidh an dréacht den achoimre ar an bhfeidhmíocht sábháilteachta agus chliniciúil mar chuid den doiciméadacht atá le cur faoi bhráid an chomhlachta dá dtugtar fógra atá bainteach leis an measúnú comhréireachta de bhun airteagal 52 agus déanfaidh an comhlacht sin bailíochtú air tar éis a bailíochtaithe déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an achoimre a uaslódáil chuig eudamed luafaidh an monaróir ar an lipéad nó ar na treoracha cá háit a mbeidh an achoimre ar fáil san achoimre ar fheidhmíocht sábháilteachta agus chliniciúil beidh ar a laghad na gnéithe seo a leanas sainaitheantas na feiste agus an mhonaróra lena náirítear sfsfu bunúsach agus srn an chríoch a beartaíodh don fheiste agus aon tásca fritásca agus spriocphobail tuairisc ar an bhfeiste lena náirítear tagairt do chineál(acha) nó do leaganacha di a bhí ann roimhe seo más ann dóibh agus tuairisc ar na difríochtaí mar aon le tuairisc i gcás inarb ábhartha ar aon ghabhálais ar fheistí agus ar tháirgí eile a beartaíodh lena núsáid i gcomhcheangal leis an bhfeiste roghanna eile diagnóiseacha nó teiripeacha tagairt d'aon chaighdeáin chomhchuibhithe agus scanna a chuirfear i bhfeidhm an achoimre ar mheastóireacht chliniciúil amhail dá dtagraítear in iarscríbhinn xiv agus faisnéis ábhartha maidir le bearta leantacha cliniciúla iarmhargaidh an phróifíl agus an oiliúint a mholtar d'úsáideoirí faisnéis maidir le rioscaí iarmharacha ar bith agus éifeachtaí neamhinmhianaithe ar bith rabhaidh agus réamhchúraimí féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme foirm agus cur i láthair na neilimintí sonraí atá le cur san áireamh san achoimre ar fheidhmíocht sábháilteachta agus chliniciúil a leagan amach déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 114(2) airteagal 33 an bunachar eorpach sonraí um fheistí leighis déanfaidh an coimisiún tar éis dul i gcomhairle leis an gcfl an bunachar eorpach sonraí um fheistí leighis (eudamed) a bhunú a chothabháil agus a bhainistiú chun na gcríoch seo a leanas le go bhféadfar an pobal a chur ar an eolas go leordhóthanach maidir le feistí a chuirtear ar an margadh maidir leis na deimhnithe a ghabhann leo arna neisiúint ag comhlachtaí dá dtugtar fógra agus maidir leis na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha le go gcumasófar sainaitheantas uathúil feistí laistigh den mhargadh inmheánach agus le go bhféadfar iad a rianú le go bhféadfar an pobal a chur ar an eolas go leordhóthanach maidir le himscrúduithe cliniciúla agus le go mbeidh urraitheoirí imscrúduithe cliniciúla in ann oibleagáidí faoi airteagal 62 go hairteagal 80 faoi airteagal 82 agus faoi aon ghníomhartha a ghlacfar de bhun airteagal 81 a chomhlíonadh le go bhféadfaidh monaróirí na hoibleagáidí faisnéise a leagtar síos in airteagal 87 go hairteagal 90 nó in aon ghníomhartha a ghlacfar de bhun airteagal 91 a chomhlíonadh le go bhféadfaidh údaráis inniúla na mballstát agus an coimisiún tabhairt faoina gcúraimí maidir leis an rialachán seo agus eolas maith acu chomh maith le comhar eatarthu a fheabhsú áireofar na córais leictreonacha seo a leanas in eudamed an córas leictreonach chun feistí a chlárú dá dtagraítear in airteagal 29(4) bunachar sonraí sfu dá dtagraítear in airteagal 28 an córas leictreonach chun oibreoirí eacnamaíocha a chlárú dá dtagraítear in airteagal 30 an córas leictreonach maidir le comhlachtaí dá dtugtar fógra agus maidir le deimhnithe dá dtagraítear in airteagal 57 an córas leictreonach maidir le himscrúduithe cliniciúla dá dtagraítear in airteagal 73 an córas leictreonach maidir le aireachas agus faireachas iarmhargaidh dá dtagraítear in airteagal 92 an córas leictreonach maidir le faireachán margaidh dá dtagraítear in airteagal 100 agus eudamed á dhearadh tabharfaidh an coimisiún aird chuí ar chomhoiriúnacht leis na bunachair sonraí náisiúnta agus leis na comhéadaingréasáin náisiúnta chun allmhairiú agus onnmhairiú na sonraí sin a cheadú iontrálfaidh na ballstáit comhlachtaí dá dtugtar fógra oibreoirí eacnamaíocha agus urraitheoirí na sonraí in eudamed mar a shonraítear sna forálacha maidir leis na córais leictreonacha dá dtagraítear i mír 2 déanfaidh an coimisiún foráil maidir le tacaíocht theicniúil agus riaracháin d'úsáideoirí eudamed beidh rochtain ag na ballstáit ar an bhfaisnéis ar fad a chomhthiomsaítear agus a phróiseáiltear in eudamed beidh rochtain ag comhlachtaí dá dtugtar fógra oibreoirí eacnamaíocha urraitheoirí agus an pobal ar an bhfaisnéis a mhéid a shonraítear sna forálacha maidir leis na córais leictreonacha dá dtagraítear i mír 2 áiritheoidh an coimisiún go ndéanfar codanna poiblí eudamed a chur i láthair i bhformáid atá soláimhsithe don úsáideoir agus atá inchuardaithe go héasca ní bheidh sonraí pearsanta in eudamed ach amháin sa mhéid gur gá sin le go ndéanfaidh na córais leictreonacha dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo an fhaisnéis a chomhthiomsú agus a phróiseáil i gcomhréir leis an rialachán seo coinneofar sonraí pearsanta i bhformáid lena gceadófar na hábhair sonraí a shainaithint ar feadh tréimhse nach faide ná na tréimhsí dá dtagraítear in airteagal 10(8) áiritheoidh an coimisiún agus na ballstáit go bhféadfaidh na hábhair sonraí a gcearta a fheidhmiú go héifeachtach maidir le faisnéis rochtain ceartú agus agóid a dhéanamh i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 agus le treoir 95/46/ce faoi seach áiritheoidh siad freisin gur féidir leis na hábhair sonraí an ceart rochtana ar shonraí a bhaineann leo a fheidhmiú go héifeachtach mar aon leis an gceart sonraí atá míchruinn nó neamhiomlán a chur á gceartú nó á scriosadh faoi chuimisú na bhfreagrachtaí atá orthu faoi seach áiritheoidh an coimisiún agus na ballstáit go scriosfar na sonraí míchruinne agus sonraí a próiseáladh go neamhdhleathach i gcomhréir leis an reachtaíocht is infheidhme déanfar ceartúchán agus scriosadh a luaithe is féidir ach 60 lá ar a dhéanaí tar éis d'ábhar sonraí iarraidh a chur isteach leagfaidh an coimisiún síos na socruithe mionsonraithe is gá chun eudamed a bhunú agus a chothabháil trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme nuair a bheidh na gníomhartha cur chun feidhme sin á nglacadh aige áiritheoidh an coimisiún a mhéid is féidir go bhforbrófar an córas ionas go seachnófar an gá an fhaisnéis chéanna a chur isteach faoi dhó sa mhodúl céanna nó laistigh de mhodúil dhifriúla an chórais maidir lena fhreagrachtaí faoin airteagal seo agus na sonraí pearsanta a bhaineann leis a phróiseáil measfar go bhfuil an coimisiún ina rialaitheoir ar eudamed agus ar a chórais leictreonacha airteagal 34 déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis an gcfl na sonraíochtaí feidhmiúla a tharraingt suas do eudamed déanfaidh an coimisiún ar bhonn tuarascáil neamhspleách iniúchóireachta a chur in iúl don gcfl go mbeidh sé tar éis a fhíorú go bhfuil eudamed tar éis feidhmiúlacht iomlán a bhaint amach agus go gcomhlíonann eudamed na sonraíochtaí feidhmiúla arna dtarraingt suas de bhun mhír 1 déanfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcfl agus nuair is deimhin leis gur comhlíonadh na coinníollacha dá dtagraítear i mír 2 fógra a fhoilsiú á rá sin in iris oifigiúil an aontais eorpaigh caibidil iv comhlachtaí dá dtugtar fógra airteagal 35 údaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra aon bhallstát a bhfuil sé beartaithe aige comhlacht um measúnú comhréireachta a ainmniú mar chomhlacht dá dtugtar fógra nó a bhfuil comhlacht dá dtugtar fógra ainmnithe aige le tabhairt faoi ghníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta faoin rialachán seo (údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra) ceapfaidh sé údarás a bhféadfadh comheintitis ar leith a bheith i gceist leis faoin dlí náisiúnta agus a bheidh freagrach as na nósanna imeachta riachtanacha a bhunú agus a dhéanamh maidir le measúnú a dhéanamh ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta maidir leis na comhlachtaí sin a ainmniú agus maidir le fógra a thabhairt dóibh agus maidir le faireachán a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra lena náirítear fochonraitheoirí agus fochuideachtaí na gcomhlachtaí sin dá ngairtear an túdarás náisiúnta atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra anseo feasta bunófar eagrófar agus riarfar an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra sa chaoi go gcaomhnófar oibiachtúlacht agus neamhchlaontacht a ghníomhaíochtaí agus chun aon choinbhleachtaí leasa le comhlachtaí um measúnú comhréireachta a sheachaint riarfar an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra sa chaoi go ndéanfaidh pearsanra nach iad na daoine céanna iad a rinne an measúnú gach cinneadh a bhaineann le hainmniú nó le fógra a thabhairt ní dhéanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra gníomhaíochtaí ar bith a dhéanann comhlachtaí dá dtugtar fógra ar bhonn trachtála ná iomaíochta cosnóidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra gnéithe rúnda na faisnéise a fhaigheann sé déanfaidh sé faisnéis maidir le comhlachtaí dá dtugtar fógra a mhalartú le ballstáit eile áfach leis an gcoimisiún agus le húdaráis rialála eile nuair is gá sin beidh dóthain pearsanra inniúil ar fáil i gcónaí don údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra chun a chuid feidhmeanna a chomhlíonadh mar is iomchuí i gcás inar údarás atá ar leithligh ón údarás atá inniúil le haghaidh feistí leighis an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra déanfaidh an túdarás sin deimhin de go rachfar i gcomhairle leis an údarás náisiúnta atá freagrach as feistí leighis maidir le ceisteanna ábhartha cuirfidh na ballstáit faisnéis ghinearálta ar fáil don phobal faoi na bearta atá acu lena rialaítear measúnú a dhéanamh ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta ainmniú na gcomhlachtaí sin agus fógra a thabhairt dóibh agus maidir le faireachán a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra agus faoi athruithe a mbeadh tionchar suntasach acu ar chúraimí den sórt sin beidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra rannpháirteach sna gníomhaíochtaí athbhreithnithe piaraí dá bhforáiltear in airteagal 48 airteagal 36 ceanglais a bhaineann le comhlachtaí dá dtugtar fógra go háirithe comhlíonfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra iarscríbhinn vii d'fhonn na ceanglais dá dtagraítear sa chéad fhomhír a chomhlíonadh beidh dóthain pearsanra riaracháin teicniúil agus eolaíochta ar fáil i gcónaí do na comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcomhréir le roinn 311 d'iarscríbhinn vii mar aon le pearsanra a bhfuil saineolas cliniciúil ábhartha acu i gcomhréir le roinn 324 d'iarscríbhinn vii a bheidh fostaithe i gcás inar féidir ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra é féin maidir leis an bpearsanra dá dtagraítear i roinn 323 agus i roinn 327 d'iarscríbhinn vii beidh siad fostaithe ag an gcomhlacht dá tugtar fógra é féin agus ní saineolaithe seachtracha ná fochonraitheoirí a bheidh iontu déanfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra an doiciméadacht ábhartha uile lena náirítear doiciméadacht an mhonaróra a chur ar fáil agus a chur faoi bhráid an údaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra arna iarraidh sin dóibh ionas go mbeidh sé in ann dul i mbun a ghníomhaíochtaí maidir le measúnú ainmniú fógra a thabhairt faireachán agus faireachas agus chun an measúnú a leagtar amach sa chaibidil seo a éascú d'fhonn a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm go haonfhoirmeach na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn vii féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a mhéid is gá chun saincheisteanna a bhaineann le léiriú éagsúil agus le cur i bhfeidhm praiticiúil a réiteach airteagal 37 fochuideachtaí agus fochonraitheoireacht i gcás ina gcuireann comhlacht dá dtugtar fógra cúraimí ar leith a bhaineann le measúnú comhréireachta ar fochonradh nó má théitear i muinín fochuideachta maidir le cúraimí ar leith a bhaineann le measúnú comhréireachta fíoróidh sé go gcomhlíonann an fochonraitheoir nó an fhochuideachta na ceanglais is infheidhme a leagtar amach in iarscríbhinn vii agus cuirfidh sé an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra ar an eolas dá réir sin glacfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra freagracht iomlán as na cúraimí a dhéanann fochonraitheoirí nó fochuideachtaí thar a gceann déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra liosta dá bhfochuideachtaí a chur ar fáil don phobal ní fhéadfar gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a chur ar fochonradh ná ní fhéadfaidh fochuideachta iad a dhéanamh ach amháin ar an gcoinníoll gur cuireadh an duine dlítheanach nó nádúrtha a d'iarr an measúnú comhréireachta ar an eolas dá réir áiritheoidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra go mbeidh fáil i gcónaí ag an údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra ar na doiciméid ábhartha uile a bhaineann le bailíochtú ar cháilíochtaí an fhochonraitheora nó na fochuideachta agus ar an obair a dhéanann siad faoin rialachán seo airteagal 38 iarratas ar ainmniú ó chomhlachtaí um measúnú comhréireachta cuirfidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta iarratas ar ainmniú faoi bhráid an údaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra san iarratas sonrófar na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a shainítear sa rialachán seo agus na cineálacha feistí a niarrann an comhlacht ainmniú maidir leo agus beidh doiciméadacht lena dtaispeántar go gcomhlíontar iarscríbhinn vii mar thaca leis maidir leis na ceanglais eagraíochtúla agus ghinearálta agus na ceanglais bainistithe cáilíochta a leagtar amach i roinn 1 agus i roinn 2 d'iarscríbhinn vii féadfar deimhniú bailí creidiúnúcháin agus an tuarascáil mheastóireachta chomhfhreagrach a eiseoidh comhlacht náisiúnta creidiúnúcháin i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 765/2008 a thíolacadh chun tacú lena thaispeáint go gcomhlíontar na ceanglais sin agus cuirfear an deimhniú agus an tuarascáil san áireamh le linn an mheasúnaithe dá dtagraítear in airteagal 39 mar sin féin déanfaidh an tiarratasóir na doiciméid dá dtagraítear sa chéad fhomhír a thaispeánann go gcomhlíontar na ceanglais sin a chur ar fáil arna iarraidh sin tar éis don chomhlacht dá dtugtar fógra a bheith ainmnithe déanfaidh sé an doiciméadacht dá dtagraítear i mír 2 a nuashonrú aon uair a tharlaíonn athruithe ábhartha le cur ar chumas an údaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh leanúnach na gceanglas go léir a leagtar amach in iarscríbhinn vii agus é sin a fhíorú airteagal 39 measúnú ar an iarratas laistigh de 30 lá seiceálfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra go bhfuil an tiarratas dá dtagraítear in airteagal 38 comhlánaithe agus iarrfaidh sé ar an iarratasóir aon fhaisnéis atá in easnamh a chur ar fáil a luaithe a gcomhlánófar an tiarratas cuirfidh an túdarás sin ar aghaidh chuig an gcoimisiún é déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra athbhreithniú ar an gcur i bhfeidhm agus ar an doiciméadacht tacaíochta i gcomhréir lena nósanna imeachta féin agus déanfaidh sé réamhthuarascáil mheasúnaithe a tharraingt suas cuirfidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra réamhthuarascáil mheasúnaithe faoi bhráid an choimisiúin agus cuirfidh an coimisiún ar aghaidh láithreach í chuig an gcfl laistigh de 14 lá ón réamhthuarascáil dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a chur isteach ceapfaidh an coimisiún i gcomhar leis an gcfl comhfhoireann measúnaithe ina mbeidh triúr saineolaithe mura mbeidh ceanglas ann méid éagsúil saineolaithe a fháil de réir na gcúinsí sonracha a roghnófar ón liosta dá dtagraítear in airteagal 40(2) beidh duine amháin de na saineolaithe ina ionadaí don choimisiún agus déanfaidh sé comhordú ar na gníomhaíochtaí atá ar bun ag an gcomhfhoireann measúnaithe tiocfaidh an bheirt saineolaithe eile ó bhallstáit eile seachas an ceann ina bhfuil an comhlacht um measúnú comhréireachta is iarratasóir bunaithe beidh an chomhfhoireann measúnaithe comhdhéanta de shaineolaithe atá inniúil chun measúnú a dhéanamh ar na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta agus na cineálacha feistí atá faoi réir an iarratais nó go háirithe nuair a thionscnófar an nós imeachta um measúnú comhréireachta i gcomhréir le hairteagal 47(3) chun a áirithiú go ndéanfar measúnú iomchuí ar an údar imní sonrach sin laistigh de 90 lá tar éis a ceaptha déanfaidh an chomhfhoireann measúnaithe athbhreithniú ar an doiciméadacht a tíolacadh in éineacht leis an iarratas i gcomhréir le hairteagal 38 féadfaidh an chomhfhoireann measúnaithe aiseolas a sholáthar don údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra nó soiléiriú a lorg maidir leis an gcur i bhfeidhm agus maidir leis an measúnú ar an láthair a dhéanamh déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra agus an chomhfhoireann measúnaithe measúnú ar an láthair a phleanáil agus a chur i gcrích ar an gcomhlacht um measúnú comhréireachta is iarratasóir agus más ábhartha ar aon fhochuideachta nó ar aon fhochonraitheoir atá lonnaithe laistigh nó lasmuigh den aontas a mbeidh baint acu leis an bpróiseas um measúnú comhréireachta is é an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra a bheidh freagrach as measúnú ar an láthair a dhéanamh ar an gcomhlacht is iarratasóir i rith an phróisis measúnaithe ardófar fionnachtana a fuarthas maidir le neamhchomhlíonadh na gceanglas a leagtar amach in iarscríbhinn vii ag comhlacht um measúnú comhréireachta is iarratasóir agus déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra agus an chomhfhoireann measúnaithe iad a phlé d'fhonn teacht ar chomhthoil agus d'fhonn aon tuairimí éagsúla a réiteach maidir leis an iarratas a mheasúnú ag deireadh an mheasúnaithe ar an láthair déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra na neamhchomhlíontaí a eascraíonn as an measúnú a liostáil agus déanfaidh sé achoimre ar an measúnú a rinne an chomhfhoireann measúnaithe a chur faoi bhráid an chomhlachta um measúnú comhréireachta is iarratasóir cuirfidh an comhlacht um measúnú comhréireachta is iarratasóir plean gníomhaíochta ceartaitheach agus coisctheach faoi bhráid an údaráis laistigh de thréimhse shonraithe d'fhonn aghaidh a thabhairt ar na cásanna neamhchomhlíonta déanfaidh an chomhfhoireann measúnaithe aon tuairimí difriúla maidir leis an measúnú a dhoiciméadú laistigh de 30 lá tar éis an measúnú ar an láthair a chur i gcrích agus cuirfidh sé ar aghaidh iad chuig an údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra tar éis plean gníomhaíochta ceartaitheach agus coisctheach a fháil ón gcomhlacht is iarratasóir a mheas cibé ar tugadh aghaidh iomchuí ar chásanna neamhchomhlíonta a sainaithníodh le linn an mheasúnaithe tabharfar le fios sa phlean sin an bhunchúis leis an neamhchomhlíonadh agus áireofar ann creat ama do chur chun feidhme na ngníomhaíochtaí atá ann déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra tar éis dó an plean gníomhaíochta ceartaitheach agus coisctheach a dhearbhú é a chur ar aghaidh mar aon lena thuairim maidir leis chuig an gcomhfhoireann measúnaithe féadfaidh an chomhfhoireann measúnaithe soiléirithe agus modhnú breise a iarraidh ar an údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra a thuarascáil measúnaithe dheiridh a tharraingt suas ina mbeidh an méid seo a leanas toradh an mheasúnaithe deimhniú gur tugadh aghaidh iomchuí ar na gníomaíochtaí ceartaitheacha agus coisctheacha agus más gá gur cuireadh chun feidhme iad aon tuairim éagsúil ó thuairim na comhfhoirne measúnaithe ar tuairim í arb ann di fós agus i gcás inarb infheidhme an raon feidhme atá molta don ainmniú cuirfidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra a thuarascáil mheasúnaithe dheiridh agus más infheidhme an dréachtainmniú faoi bhráid an choimisiúin faoi bhráid an gcfl agus faoi bhráid na comhfhoirne measúnaithe tabharfaidh an chomhfhoireann measúnaithe tuairim chríochnaitheach don choimisiún maidir leis an tuarascáil mheasúnaithe arna hullmhú ag an údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra agus más infheidhme an dréachtainmniú laistigh de 21 lá ón uair a fhaightear na doiciméid agus cuirfidh an coimisiún an tuairim chríochnaitheach faoi bhráid an gcfl gan mhoill laistigh de 42 lá tar éis dó tuairim na comhfhoirne measúnaithe a fháil eiseoidh an gcfl moladh maidir leis an dréachtainmniú moladh a chuirfidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra san áireamh go cuí agus cinneadh á dhéanamh aige maidir leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra a ainmniú féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta a ghlacadh ina leagfar amach na socruithe mionsonraithe lena sonraítear na nósanna imeachta agus na tuarascálacha maidir leis an iarratas ar ainmniú dá dtagraítear in airteagal 38 agus maidir leis an measúnú ar an iarratas a leagtar amach san airteagal seo airteagal 40 saineolaithe a ainmniú don mheasúnú comhpháirteach ar iarratais ar fhógra ainmneoidh na ballstáit agus an coimisiún saineolaithe a bheidh cáilithe chun measúnú a dhéanamh ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta i réimse na bhfeistí leighis chun a bheith rannpháirteach sna gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 39 agus in airteagal 48 coinneoidh an coimisiún liosta de na saineolaithe a ainmníodh de bhun mhír 1 den airteagal seo mar aon le faisnéis maidir lena réimse sonrach inniúlachta agus saineolais cuirfear an liosta sin ar fáil d'údaráis inniúla na mballstát tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 57 airteagal 41 ceanglais teanga na doiciméid go léir a éilítear de bhun airteagal 38 agus airteagal 39 déanfar iad a tharraingt suas i dteanga nó i dteangacha a bheidh le cinneadh ag an mballstát lena mbaineann agus an chéad mhír á cur i bhfeidhm ag na ballstáit measfaidh siad ar cheart teanga a thuigtear go coitianta i réimse an leighis a ghlacadh agus a úsáid maidir leis an doiciméadacht ar fad atá i gceist nó le cuid di déanfaidh an coimisiún aistriúcháin ar an doiciméadacht nó ar chodanna di a chur ar fáil de bhun airteagal 38 agus airteagal 39 i gceann de theangacha oifigiúla an aontais a mhéid is gá le gur féidir leis an gcomhfhoireann measúnaithe arna ceapadh i gcomhréir le airteagal 39(3) an doiciméadacht sin a thuiscint go héasca airteagal 42 nós imeachta maidir le hainmniú agus fógra a thabhairt ní fhéadfaidh na ballstáit ach comhlachtaí um measúnú comhréireachta dár cuireadh an measúnú de bhun airteagal 39 i gcrích agus a chomhlíonann iarscríbhinn vii agus iad sin amháin a ainmniú tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile maidir leis na comhlachtaí um measúnú comhréireachta atá ainmnithe acu ag baint úsáid as an uirlis leictreonach chun fógra a thabhairt laistigh de bhunachar sonraí na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra arna forbairt agus arna bainistiú ag an gcoimisiún (nando) san fhógra sonrófar go soiléir agus leas á bhaint as na cóid dá dtagraítear i mír 13 den airteagal seo raon feidhme an ainmniúcháin lena léireofar na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta mar a shainítear iad sa rialachán seo agus na cineálacha feistí a bhfuil an comhlacht dá dtugtar fógra údaraithe le measúnú a dhéanamh orthu agus gan dochar d'airteagal 44 aon choinníollacha a bhaineann leis an ainmniú beidh an tuarascáil mheasúnaithe dheiridh ón údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra tuairim dheiridh na comhfhoirne measúnaithe dá dtagraítear in airteagal 39(9) agus an moladh ón gcfl ag gabháil leis an bhfógra i gcás nach leanann an ballstát a thugann fógra an moladh ón gcfl tabharfaidh sé údar cuí leis sin gan dochar d'airteagal 44 déanfaidh an ballstát a thugann fógra aon choinníollacha a ghabhann leis an ainmniú a chur in iúl don choimisiún agus do na ballstáit eile agus cuirfidh sé fianaise ar fáil i bhfoirm doiciméid maidir leis na socruithe atá i bhfeidhm lena áirithiú go ndéanfar faireachán rialta ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra agus go leanfaidh sé de na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn vii a chomhlíonadh laistigh de 28 lá tar éis don fhógra dá dtagraítear i mír 2 a bheith tugtha féadfaidh ballstát nó an coimisiún agóidí a dhéanamh i scríbhinn ina leagfar amach a gcuid argóintí maidir leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra nó maidir leis an bhfaireachán a dhéanann an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra i gcás nach ndéantar aon agóid foilseoidh an coimisiún an fógra in nando laistigh de 42 lá tar éis dó fógra a fháil amhail dá dtagraítear i mír 2 nuair a dhéanann ballstát nó an coimisiún agóidí i gcomhréir le mír 6 cuirfidh an coimisiún an tábhar faoi bhráid an gcfl laistigh de 10 lá tar éis don tréimhse dá dtagraítear i mír 6 dul in éag tar éis dó dul i gcomhairle leis na páirtithe lena mbaineann tabharfaidhan gcfl a thuairim uaidh laistigh de 40 lá ar a dhéanaí tar éis don ábhar a bheith curtha faoina bhráid i gcás ina bhfuil an gcfl den tuairim gur féidir glacadh leis an bhfógra foilseoidh an coimisiún an fógra in nando laistigh de 14 lá i gcás ina ndearbhaíonn an gcfl tar éis dó freagairt d'iarraidh i leith comhairle i gcomhréir le mír 7 gurb ann d'agóidí nó i gcás ina ndéanann sé agóid eile soláthróidh an ballstát a thugann fógra freagra i scríbhinn do thuairim an gcfl laistigh de 40 lá tar éis an tuairim a fháil tabharfar aghaidh sa fhreagra ar na hagóidí a ardaíodh sa tuairim agus leagfar amach na cúiseanna atá ag an mballstát a thugann fógra leis an gcomhlacht um measúnú comhréireachta a ainmniú nó gan é a ainmniú i gcás ina gcinneann an ballstát a thugann fógra seasamh lena chinneadh an comhlacht um measúnú comhréireachta a ainmniú tar éis dó a chúiseanna a thabhairt i gcomhréir le mír 8 foilseoidh an coimisiún an fógra in nando laistigh de 14 lá tar éis dó a bheith curtha ar an eolas faoi agus an fógra á fhoilsiú in nando aige déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis a bhaineann le fógra a thabhairt don chomhlacht dá dtugtar fógra a chur leis an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 57 mar aon leis na doiciméid a luaitear i mír 4 den airteagal seo agus an tuairim agus na freagairtí dá dtagraítear i mír 7 agus i mír 8 den airteagal seo tiocfaidh an tainmniú chun bheith bailí an lá tar éis an fógra a bheith foilsithe in nando luafar san fhógra a fhoilseofar raon feidhme ghníomhaíochtaí dleathacha um measúnú comhréireachta an chomhlachta dá dtugtar fógra ní fhéadfaidh an comhlacht um measúnú comhréireachta lena mbaineann dul i mbun gníomhaíochtaí comhlachta dá dtugtar fógra go dtí go mbeidh an tainmniú bailí i gcomhréir le mír 11 déanfaidh an coimisiún faoin 26 samhain 2017 trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme liosta cód agus cineálacha feistí comhfhreagracha a dhréachtú chun raon feidhme ainmniú comhlachtaí dá dtugtar fógra a shonrú féadfaidh an coimisiún tar éis dul i gcomhairle leis an gcfl an liosta sin a nuashonrú bunaithe inter alia ar fhaisnéis a thagann as na gníomhaíochtaí comhordaithe a ndéantar cur síos orthu in airteagal 48 airteagal 43 uimhir aitheantais na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra agus liosta na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra sannfaidh an coimisiún uimhir aitheantais do gach comhlacht dá dtugtar fógra a bhfuil an fógra ina leith bailí i gcomhréir le hairteagal 42(11) ní shannfaidh sé ach uimhir aitheantais aonair fiú más rud é go dtugtar fógra don chomhlacht faoi roinnt gníomhartha de chuid an aontais má ainmnítear go rathúil iad i gcomhréir leis an rialachán seo coinneoidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra de bhun threoir 90/385/cee agus threoir 93/42/cee an uimhir aitheantais a shanntar dóibh de bhun na dtreoracha sin déanfaidh an coimisiún liosta de na comhlachtaí dá dtugtar fógra faoin rialachán seo agus beidh ar áireamh sa liosta na huimhreacha aitheantais a shanntar dóibh agus na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta mar a shainítear iad sa rialachán seo agus na cineálacha feistí ar tugadh fógra dóibh ina dtaobh agus cuirfear ar fáil don phobal é in nando cuirfidh sé an liosta sin ar fáil ar an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 57 áiritheoidh an coimisiún go mbeidh an liosta nuashonraithe i gcónaí airteagal 44 faireachán agus athmheasúnú a dhéanamh ar na comhlachtaí dá dtugtar fógra déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra a chur ar an eolas gan mhoill agus laistigh de 15 lá ar a dhéanaí faoi aon athruithe ábhartha a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn vii a bheith á gcomhlíonadh acu nó maidir lena gcumas na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéanamh i ndáil leis na feistí dár ainmníodh iad déanfaidh na húdaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra faireachán ar na comhlachtaí dá dtugtar fógra atá bunaithe ar a gcríoch agus ar a bhfochuideachtaí agus ar a bhfochonraitheoirí lena áirithiú go bhfuil siad ag cloí leis na ceanglais go leantach agus go bhfuil na hoibleagáidí a leagtar amach sa rialachán seo á gcomhlíonadh acu soláthróidh comhlachtaí dá dtugtar fógra arna iarraidh sin dá núdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra gach faisnéis is ábhartha agus gach doiciméad is ábhartha atá riachtanach ionas go mbeidh an túdarás an coimisiún agus ballstáit eile in ann comhlíonadh a fhíorú i gcás ina gcuireann an coimisiún nó údarás ballstáit iarraidh faoi bhráid comhlacht dá dtugtar fógra atá bunaithe ar chríoch ballstáit eile maidir le measúnú comhréireachta a rinne an comhlacht sin dá dtugtar fógra cuirfidh sé cóip den iarraidh sin ar aghaidh chuig an údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra sa bhallstát eile sin déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra lena mbaineann freagra a thabhairt ar an iarraidh gan mhoill agus laistigh de 15 lá ar a dhéanaí mdir le húdarás an bhallstáit ina bhfuil an comhlacht bunaithe agus atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra áirithoidh sé go réiteoidh an comhlacht dá dtugtar fógra iarrataí a chuireann aon bhallstát eile nó an coimisiún isteach ach amháin má tá cúis dhlisteanach ann gan é sin a dhéanamh agus féadfar sa chás sin an tábhar a tharchur chuig an gcfl uair amháin sa bhliain ar a laghad déanfaidh na húdaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra a athmheas an bhfuil na ceanglais agus na hoibleagáidí a leagtar amach in iarscríbhinn vii á gcomhlíonadh fós ag na comhlachtaí dá dtugtar fógra atá bunaithe ar a gcríoch faoi seach agus i gcás inarb iomchuí ag na fochuideachtaí agus ag na fochonraitheoirí atá faoi fhreagracht na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra áireofar san athbhreitniú sin iniúchadh ar an láthair ar gach comhlacht dá dtugtar fógra mar chuid den athbhreithniú sin agus i gcás inar gá ar a chuid fochuideachtaí agus fochonraitheoirí déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra a ghníomhaíochtaí faireacháin agus measúnaithe i gcomhréir le plean measúnaithe bliantúil chun a áirithiú go bhféadfaidh sé faireachán éifeachtach a dhéanamh ar chomhlíonadh leantach cheanglais an rialacháin seo ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra leis an bplean sin cuirfear sceideal réasúnaithe ar fáil maidir le minicíocht an mheasúnaithe a dhéanfar ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra agus go háirithe ar na fochuideachtaí agus fochonraitheoirí gaolmhara maidir le gach comhlacht dá dtugtar fógra a bhfuil sé freagrach as cuirfidh an túdarás a phlean bliantúil le haghaidh faireachán nó measúnú a dhéanamh orthu faoi bhráid an gcfl agus faoi bhráid an choimisiúin san fhaireachán a dhéanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra áireofar iniúchtaí braite ar phearsanra an chomhlachta dá dtugtar fógra lena náirítear i gcás inar gá aon phearsanra ó fhochuideachtaí agus ó fhochonraitheoirí an tráth a bheidh measúnú ar chórais cháilíochta á dhéanamh ag an bpearsanra sin ag saoráid de chuid monaróra chun cabhrú leis i dtreorú a chuid gníomhaíochtaí nuair a bheidh faireachán á dhéanamh ag an údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra déanfaidh sé measúnú ar na sonraí a thagann as faireachas margaidh as aireachas agus as faireachas iarmhargaidh déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí náisiúnta foráil maidir le gníomhaíocht leantach córasach ar ghearáin agus faisnéis eile lena náirítear ó bhallstáit eile lena bhféadfaí a léiriú nach bhfuil na ceanglais atá air á gcomhlíonadh ag comhlacht dá dtugtar fógra nó go bhfuil sé ag imeacht ón ngnáthchleachtas nó ón deachleachtas de bhreis ar fhaireachán tráthrialta nó measúnuithe ar an láthair féadfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra athbhreithnithe a dhéanamh le gearrfhógra nó gan fógra nó chun cúise má tá gá leo chun aghaidh a thabhairt ar shaincheist áirithe nó chun comhlíonadh a fhíorú déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra athbreithniú ar mheasúnuithe na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra maidir le doiciméadacht theicniúil agus go háirithe ar dhoiciméadacht meastóireachta cliniciúla na monaróirí mar a leagtar amach níos mine iad in airteagal 45 déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra aon fhionnachtana maidir le neamhchomhlíonadh na gceanglas a leagtar amach in iarscríbhinn vii ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra a dhoiciméadú agus a thaifeadadh agus déanfaidh sé faireachán ar chur chun feidhme tráthúil gníomhaíochtaí ceartaitheacha agus coisctheacha trí bliana tar éis fógra a thabhairt maidir le comhlacht dá dtugtar fógra agus arís gach ceathrú bliain ina dhiaidh sin déanfaidh údarás an bhallstáit ina bhfuil sé bunaithe agus atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra agus comhfhoireann measúnaithe a cheapfar chun críche an nós imeachta a luaitear in airteagal 38 agus in airteagal 39 athmheasúnú iomlán lena chinneadh an bhfuil na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn vii fós á gcomhlíonadh ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 chun mír 10 a leasú d'fhonn a mhinice a bhfuil an tathmheasúnú iomlán dá dtagraítear sa mhír sin le déanamh a mhodhnú uair amháin sa bhliain ar a laghad cuirfidh na ballstáit tuarascáil ar a gcuid gníomhaíochtaí faireacháin agus ar a measúnuithe ar an láthair chuig an gcoimisiún agus chuig an gcfl maidir leis na comhlachtaí dá dtugtar fógra agus nuair is infheidhme maidir lena bhfochuideachtaí agus lena bhfochonraitheoirí soláthrófar sa tuarascáil sin sonraí maidir le toradh na ngníomhaíochtaí sin de bhun mhír 7 agus déanfaidh an gcfl agus an coimisiún í a choinneáil faoi rún ach beidh achoimre inti a chuirfear ar fáil don phobal déanfar achoimre ar an tuarascáil sin a uaslódáil chuig an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 57 airteagal 45 athbhreithniú ar an measúnú a dhéanann comhlachtaí dá dtugtar fógra ar dhoiciméadacht theicniúil agus ar dhoiciméadacht meastóireachta cliniciúla déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra mar chuid dá fhaireachán leantach ar na comhlachtaí dá dtugtar fógra athbhreithniú ar líon iomchuí de mheasúnuithe arna ndéanamh ag comhlachtaí dá dtugtar fógra ar dhoiciméadacht theicniúil agus go háirithe ar dhoiciméadacht mheastóireachta cliniciúla monaróirí amhail dá dtagraítear i bpointe (c) agus i bpointe (d) de roinn 61 d'iarscríbhinn ii chun na conclúidí ar ar tháinig an comhlacht dá dtugtar fógra a fhíorú agus iad á mbunú ar an bhfaisnéis a thíolaic an monaróir na hathbhreithnithe sin a dhéanann an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra cuirfear i gcrích iad ar an láthair agus lasmuigh di araon beartófar sampláil na gcomhad a bhfuil athbhreithniú le déanamh orthu i gcomhréir le mír 1 agus is samplaí a bheidh iontu a fhreagróidh do chineálacha na bhfeistí agus do na rioscaí a bhaineann leo a dheimhnigh an comhlacht dá dtugtar fógra go háirithe feistí ardriosca agus tabharfar údar cuí leis an sampláil sin i bplean samplála agus déanfar í a dhoiciméadú sa phlean sin ar plean í a chuirfidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra chuig an gfcl arna iarraidh sin déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra a athbhreithniú an ndearnadh go cuí an tathbhreithniú a rinne an comhlacht dá dtugtar fógra agus seiceálfaidh sé na nósanna imeachta a úsáideadh an doiciméadacht a ghabhann leis agus na conclúidí ar tháinig an comhlacht dá dtugtar fógra orthu áireofar le seiceáil den sórt sin doiciméadacht theicniúil agus doiciméadacht mheastóireachta cliniciúla an mhonaróra ar a bhfuil measúnú an chomhlachta dá dtugtar fógra bunaithe déanfar athbhreithnithe den sórt sin agus leas á bhaint as scanna beidh na hathbhreithnithe sin mar chuid den athmheasúnú ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra i gcomhréir le hairteagal 44(10) agus leis na gníomhaíochtaí measúnaithe comhpháirteacha dá dtagraítear in airteagal 47(3) déanfar na hathbhreithnithe sin agus leas á bhaint as saineolas iomchuí ar bhonn na dtuarascálacha ar na hathbhreithnithe agus ar na measúnuithe rinne an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra nó a rinne na comhfhoirne measúnaithe ar bhonn ionchur a fuarthas mar thoradh ar ghníomhaíochtaí faireachais mhargaidh aireachais agus faireachais iarmhargaidh a ndéantar tuairisc orthu i gcaibidil vii ar bhonn an fhaireacháin leanúnaigh a dhéantar ar dhul chun cinn teicniúil nó ar bhonn údair imní agus saincheisteanna atá ag teacht chun cinn maidir le sábháilteacht agus feidhmíocht feistí a shainaithint féadfaidh an gcfl a mholadh go ndéanfar measúnú ar chion níos mó nó níos lú agus den doiciméadacht theicniúil agus den doiciméadacht meastóireachta cliniciúla a ndéanann comhlachtaí dá dtugtar fógra measúnú air leis an tsampláil a dhéanfar faoin airteagal seo féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta a ghlacadh lena leagfar amach na socruithe mionsonraithe na doiciméid is ábhartha agus an comhordú a dhéanfar maidir leis an measúnú ar na hathbhreithnithe ar an doiciméadacht theicniúil agus ar an doicimeadacht meastóireachta cliniciúla amhail dá dtagraítear san airteagal seo airteagal 46 athruithe ar na hainmnithe agus ar na fógraí tabharfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile faoi aon athruithe ábhartha ar ainmniú comhlachta dá dtugtar fógra beidh feidhm ag na nósanna imeachta a bhfuil tuairisc orthu in airteagal 39 agus in airteagal 42 maidir le leathnú ar raon feidhme an ainmnithe i gcás athruithe ar an ainmniú cé is moite de leathnú ar an raon feidhme beidh feidhm ag na nósanna imeachta a leagtar síos sna míreanna seo a leanas foilseoidh an coimisiún an fógra leasaithe gan mhoill in nando iontrálfaidh an coimisiún láithreach faisnéis faoi na hathruithe a dhéantar ar ainmniú an chomhlachta dá dtugtar fógra sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 57 i gcás ina gcinnfidh an comhlacht dá dtugtar fógra deireadh a chur lena ghníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta cuirfidh sé sin in iúl don údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra agus do na monaróirí lena mbaineann a luaithe is féidir agus má shocraítear deireadh a chur le gníomhaíochtaí bliain amháin roimh dó deireadh a chur lena chuid gníomhaíochtaí féadfaidh na deimhnithe a bheith fós bailí go ceann tréimhse sealadach naoi mí tar éis deireadh a chur le gníomhaíochtaí an chomhlachta dá dtugtar fógra ar choinníoll gur dhearbhaigh comhlacht eile dá dtugtar fógra i scríbhinn go ngabhfaidh sé na freagrachtaí air féin maidir leis na feistí a chumhdaítear faoi na deimhnithe sin déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra measúnú iomlán ar na feistí lena mbaineann faoi dheireadh na tréimhse sin roimh deimhnithe nua a eisiúint do na feistí sin i gcás ina bhfuil comhlacht dá dtugtar fógra tar éis deireadh a chur lena chuid gníomhaíochtaí déanfaidh an túdarás náisiúnta atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra an tainmniú a tharraingt siar i gcás ina bhfionnfaidh údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra nach bhfuil na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn vii á gcomhlíonadh a thuilleadh ag comhlacht dá dtugtar fógra nó nach bhfuil sé ag comhlíonadh a chuid oibleagáidí nó nach bhfuil na bearta ceartaitheacha is gá á gcur chun feidhme déanfaidh an túdarás an tainmniú a chur ar fionraí srian a chur air nó é a tharraingt siar ina iomláine nó i bpáirt de réir a thromchúisí atá mainneachtain an chomhlachta na ceanglais sin nó na hoibleagáidí sin a chomhlíonadh ní bheidh níos mó ná tréimhse bliana i gceist le tréimhse fionraí agus féadfar í a athnuachan uair amháin ar feadh na tréimhse céanna cuirfidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas gan mhoill maidir le haon ainmniú a chur ar fionraí a shrianadh nó a a tharraingt siar i gcás inar cuireadh ainmniú comhlachta dá dtugtar fógra ar fionraí inar cuireadh srian air nó ina ndearnadh é a tharraingt siar ina iomláine nó i bpáirt déanfaidh sé na monaróirí lena mbaineann a chur ar an eolas laistigh de 10 lá ar a dhéanaí i gcás ina ndéantar ainmniú a shrianadh a chur ar fionraí nó a a tharraingt siar coinneoidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra na bearta is iomchuí chun a áirithiú go ndéanfar comhaid an chomhlachta dá dtugtar fógra lena mbaineann a choinneáil agus cuirfidh sé ar fáil iad d'údaráis i mballstáit eile atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra agus d'údaráis atá freagrach as faireachas margaidh arna iarraidh sin dóibh i gcás ina ndéantar ainmniú a shrianadh a chur ar fionraí nó a tharraingt siar déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra an méid seo a leanas measúnú ar an tionchar atá ar na deimhnithe a eisíonn an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil lena gcuid fionnachtana a chur faoi bhráid an choimisiúin agus na mballstát eile laistigh de thrí mhí tar éis fógra faoi na hathruithe ar an ainmniú a thabhairt ceangal a chur ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra aon deimhniú a eisíodh go míchuí a chur ar fionraí nó a tharraingt siar laistigh de thréimhse réasúnta ama a chinnfidh an túdarás chun sábháilteacht na bhfeistí atá ar an margadh a áirithiú faisnéis faoi na deimhnithe ar iarr sé go gcuirfí ar fionraí iad nó go dtarraingeofaí siar iad a chur isteach sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 57 an túdarás inniúil maidir le feistí leighis sa bhallstát ina bhfuil a áit ghnó cláraithe ag an monaróir a chur ar an eolas tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 57 faoi na deimhnithe sin a cheanglaítear a chur ar fionraí nó a tharraingt siar déanfaidh an túdarás inniúil sin na bearta iomchuí is gá chun baol ionchasach do shláinte nó do shábháilteacht othar úsáideoirí nó daoine eile a sheachaint cé is moite de na deimhnithe a eisíodh go míchuí agus i gcás ina ndéanfar an tainmniú a chur ar fionraí nó a shrianadh leanfaidh na deimhnithe de bheith bailí go ceann tréimhse naoi mí sna cúinsí seo a leanas dhearbhaigh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra laistigh d'aon mhí amháin tar éis an chur ar fionraí nó an tsrianta nach ann d'aon tsaincheist faoi shábháilteacht deimhnithe a ndearnadh difear dóibh de bharr na fionraí nó an tsrianta agus tá spriocam agus gníomhaíochtaí curtha in iúl ag an údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra a mbeifear ag súil ina leith go ndéanfaidh siad an fhionraí nó an srianadh a leigheas nó tá sé dearbhaithe ag an údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra nach ndéanfar aon deimhnithe a bhaineann leis an bhfionraí a eisiúint a leasú nó a atheisiúint le linn na fionraí nó an tsrianta agus go luafaidh an túdarás an bhfuil an cumas ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra leanúint d'fhaireachán a dhéanamh agus de bheith freagrach as deimhnithe atá ann cheana a eisíodh do thréimhse na fionraí nó an tsrianta i gcás ina gcinnfidh an túdarás náisiúnta atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra nach bhfuil an cumas ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra tacú le deimhnithe atá ann cheana féin a eisíodh soláthróidh an monaróir don údarás atá inniúil maidir le feistí leighis sa bhallstát ina bhfuil a áit ghnó chláraithe ag monaróir na feiste a chumhdaítear leis an deimhniú laistigh de thrí mhí ón bhfionraí nó ón srianadh dearbhú i scríbhinn go bhfuil feidhmeanna an chomhlachta dá dtugtar fógra i ndáil le faireachán a dhéanamh ar na deimhnithe agus le bheith freagrach astu á nglacadh ag comhlacht cáilithe eile dá dtugtar fógra ar bhonn sealadach le linn na tréimhse fionraí nó srianta cé is moite de na deimhnithe a eisíodh go míchuí agus i gcás ina ndéanfar an tainmniú a a tharraingt siar leanfaidh na deimhnithe de bheith bailí go ceann tréimhse naoi mí sna cúinsí seo a leanas tá sé dearbhaithe ag an údarás inniúil maidir le feistí leighis sa bhallstát ina bhfuil a áit ghnó chláraithe ag monaróir na feiste a chumhdaítear leis an deimhniú nach ngabhann aon tsaincheist sábháilteachta leis na feistí atá i gceist agus tá sé dearbhaithe ag comhlacht eile dá dtugtar fógra i scríbhinn go nglacfaidh sé chuige láithreach na freagrachtaí maidir leis na feistí sin agus go mbeidh measúnú orthu curtha i gcrích laistigh de dhá mhí dhéag ón uair a rinneadh an tainmniú a tharraingt siar sna cúinsí dá dtagraítear sa chéad mhír féadfaidh an túdarás inniúil maidir le feistí leighis sa bhallstát ina bhfuil a áit ghnó ag monaróir na feiste a chumhdaítear leis an deimhniú síneadh ama a chur le bailíocht shealadach na ndeimhnithe ar feadh tréimhsí breise trí mhí gan a bheith níos faide ná dhá mhí dhéag san iomlán déanfaidh an túdarás nó an comhlacht dá dtugtar fógra agus a ghlac feidhmeanna an chomhlachta dá dtugtar fógra a mbeidh tionchar ag an athrú san ainmniú air fógra a thabhairt don coimisiún do na ballstáit agus do na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra gan mhoill faoin athrú i dtaca leis an feidhmeanna sin airteagal 47 agóid in aghaidh inniúlacht na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra in éineacht leis an gcfl déanfaidh an coimisiún imscrúdú ar gach cás inar léiríodh dó go bhfuil údar imní ann maidir lena bhfuil na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn vii nó na hoibleagáidí atá air á gcomhlíonadh i gcónaí ag comhlacht dá dtugtar fógra nó ag ceann amháin nó níos mó dá fhochuideachtaí nó dá fhochonraitheoirí áiritheoidh sé go gcuirfear ar an eolas an túdarás náisiúnta ábhartha atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra agus áiritheoidh sé go dtabharfar an deis dó na húdair imní sin a fhiosrú cuirfidh an ballstát a thugann fógra gach faisnéis ar fáil don choimisiún má iarrtar sin maidir le hainmniú an chomhlachta dá dtugtar fógra lena mbaineann féadfaidh an coimisiún in éineacht leis an gcfl an nós imeachta measúnaithe a ndéantar cur síos air in airteagal 39(3) agus (4) a thionscnamh i gcás inarb infheidhme i gcás ina bhfuil cúis réasúnach amhrais ann faoina bhfuil comhlacht dá dtugtar fógra nó fochuideachta nó fochonraitheoir den chomhlacht dá dtugtar fógra fós ag comhlíonadh na gceanglas a leagtar amach in iarscríbhinn vii agus i gcás ina meastar nár thug an túdarás náisiúnta atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra faoi na húdair imní go leordhóthanach nó arna iarraidh sin don údarás náisiúnta atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra leanfar prionsabail airteagal 39 sa tuairisciú a dhéanfar ar an measúnú sin agus sa toradh a bheidh air mar mhalairt air sin ag brath ar a thromchúisí atá an tsaincheist féadfaidh an coimisiún in éineacht leis an gcfl a iarraidh go gceadóidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra go mbeidh suas le beirt saineolaithe ón dá liosta a bhunaítear de bhun airteagal 40 rannpháirteach i measúnú ar an láthair a dhéanamh mar chuid de na gníomhaíochtaí faireacháin agus measúnaithe a bheartaítear i gcomhréir le hairteagal 44 agus mar a leagtar amach sa phlean measúnaithe bliantúil a ndéantar cur síos air in airteagal 44(4) i gcás ina bhfionnann an coimisiún nach gcomhlíonann comhlacht dá dtugtar fógra na ceanglais maidir lena ainmniú a thuilleadh cuirfidh sé an ballstát a thugann fógra ar an eolas dá réir agus iarrfaidh sé air na bearta ceartaitheacha is gá a dhéanamh lena náirítear an tainmniú a chur ar fionraí a shrianadh nó a tharraingt siar chúlghairm más gá má theipeann ar an mballstát na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an tainmniú a chur ar fionraí a shrianadh nó a tharraingt siar tabharfaidh sé fógra don bhallstát lena mbaineann faoina chinneadh agus déanfaidh sé nando agus an córas leictreonach dá dtagraítear in airteagal 57 a nuashonrú áiritheoidh an coimisiún go gcoinneofar faoi rún an fhaisnéis rúnda uile a fhaightear le linn a chuid imscrúduithe airteagal 48 athbhreithniú piaraí agus malartú taithí idir údaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra déanfaidh an coimisiún foráil maidir le malartú taithí agus comhordú ar chleachtais riaracháin idir na húdaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra cumhdófar na gnéithe seo a leanas faoi mhalartú den sórt sin forbairt doiciméad deachleachtais a bhaineann le gníomhaíochtaí na núdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra forbairt doiciméad treorach le haghaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra i ndáil le cur chun feidhme an rialacháin seo oiliúint agus cáilíocht na saineolaithe dá dtagraítear in airteagal 40 faireachán a dhéanamh ar threochtaí a bhaineann le hathruithe ar ainmnithe agus ar fhógraí ó chomhlachtaí dá dtugtar fógra agus ar threochtaí maidir le deimhnithe a tharraingt siar agus aistrithe idir comhlachtaí dá dtugtar fógra faireachán a dhéanamh ar chur i bhfeidhm agus ar infheidhmeacht na gcód raon feidhme dá dtagraítear in airteagal 42(13) sásra a fhorbairt i dtaca le hathbhreithniú piaraí idir údaráis agus an coimisiún modhanna cumarsáide leis an bpobal maidir leis na gníomhaíochtaí faireacháin agus faireachais a dhéanann na húdaráis agus an coimisiúin maidir le comhlachtaí dá dtugtar fógra beidh na húdaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra rannpháirteach in athbhreithniú piaraí a dhéanamh gach tríú bliain tríd an sásra a forbraíodh de bhun mhír 1 den airteagal seo is gnách go ndéanfar athbhreithnithe den sórt sin go comhthreomhar leis na measúnuithe comhpháirteacha ar an láthair a ndéantar cur síos orthu in airteagal 39 de rogha air sin féadfaidh údarás a roghnú go ndéanfar athbhreithnithe den sórt sin mar chuid dá ghníomhaíochtaí faireacháin dá dtagraítear in airteagal 44 beidh an coimisiún rannpháirteach in eagrú an tsásra athbhreithnithe piaraí agus tacóidh sé lena chur chun feidhme déanfaidh an coimisiún tuarascáil achomair bhliantúil ar na hathbhreithnithe piaraí a thiomsú agus cuirfear ar fáil don phobal í féadfaidh an coimisiún de bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta a ghlacadh lena leagfar amach na socruithe mionsonraithe agus na doiciméid is ábhartha maidir leis an sásra measúnaithe piaraí agus maidir leis an oiliúint agus an cháilíocht amhail dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo airteagal 49 comhordú na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra áiritheoidh an coimisiún go mbeidh comhordú agus comhar oiriúnach ann i measc na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra agus go ndéanfar sin i bhfoirm grúpa comhordaithe na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra i réimse na bhfeistí leighis lena náirítear feistí leighis diagnóiseacha in vitro buailfidh an grúpa sin le chéile go tráthrialta agus uair sa bhliain ar a laghad glacfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra faoin rialachán seo páirt in obair an ghrúpa sin féadfaidh an coimisiún na socruithe sonracha a bhunú maidir le feidhmiú ghrúpa comhordaithe na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra airteagal 50 liosta táillí caighdeánacha bunóidh comhlachtaí dá dtugtar fógra liostaí de na táillí caighdeánacha le haghaidh na ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a bhíonn ar bun acu agus cuirfidh siad na liostaí sin ar fáil don phobal caibidil v aicmiú agus measúnú comhréireachta roinn 1 aicmiú airteagal 51 aicmiú feistí roinnfear feistí ina naicmí i iia iib agus iii agus an chríoch a beartaíodh do na feistí agus na rioscaí dosheachanta a bhaineann leo á gcur san áireamh déanfar an taicmiú i gcomhréir le hiarscríbhinn vii déanfar aon agóid idir an monaróir agus an comhlacht dá dtugtar fógra lena mbaineann a eascraíonn as iarscríbhinn viii a chur i bhfeidhm a chur ar aghaidh chuig an údarás inniúil sa bhallstát ina bhfuil a áit ghnó chláraithe ag an monaróir le cinneadh a dhéanamh i gcásanna nach bhfuil aon áit ghnó chláraithe ag an monaróir san aontas agus nach bhfuil ionadaí údaraithe ainmnithe aige fós cuirfear an tábhar ar aghaidh chuig an údarás inniúil sa bhallstát ina bhfuil áit ghnó chláraithe an ionadaí údaraithe dá dtagraítear sa fhleasc deiridh i bpointe (b) den dara mír de roinn 22 d'iarscríbhinn ix i gcás ina bhfuil an comhlacht dá dtugtar fógra lena mbaineann bunaithe i mballstát eile seachas ballstát an mhonaróra glacfaidh an túdarás inniúil a chinneadh tar éis dul i gcomhairle le húdarás inniúil an bhallstáit a d'ainmnigh an comhlacht dá dtugtar fógra mar mhalairt air sin féadfaidh an monaróir rogha a dhéanamh an doiciméadacht theicniúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii a tharraingt suas chomh maith le measúnú comhréireachta mar a shonraítear i roinn 10 nó roinn 18 d'iarscríbhinn xi beidh feidhm ag an measúnú ar an doiciméadacht theicniúil do feiste ionadaíoch amhain ar a laghad as gach catagóir feistí dearbhóidh monaróirí feistí in aicme i nach feistí saincheaptha nófeistí imscrúdaitheacha iad comhréireacht a gcuid táirgí trí dhearbhú comhréireachta ae dá dtagraítear in airteagal 19 a eisiúint tar éis dóibh an doiciméadacht theicniúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iia a tharraingt suas má chuirtear na feistí sin ar an margadh agus bail steiriúil orthu má tá feidhm tomhais acu nó más ionstraimí máinliachta inathúsáidte iad déanfaidh an monaróir na nósanna imeachta a leagtar amach i gcaibidil i agus i gcaibidil iii d'iarscríbhinn viii nó i gcuid a d'iarscríbhinn x a chur i bhfeidhm baint theoranta áfach a bheidh ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra leis na nósanna imeachta sin a mhéid a bhaineann leo seo a leanas de bhreis ar an nós imeachta is infheidmhe de bhun na chéad fhomhíre beidh monaróirí feistí saincheaptha soionchlannaithe in aicme iii faoi réir an mheasúnaithe comhréireachta freisin mar a shonraítear i gcaibidil i d'iarscríbhinn ix mar mhalairt air sin féadfaidh an monaróir rogha a dhéanamh measúnú comhréireachta a chur i bhfeidhm mar a shonraítear i gcuid a d'iarscríbhinn xi in uireasa ceanglais den sórt sin beidh na doiciméid sin ar fáil i gceann ar bith de theangacha oifigiúla an aontais is inghlactha don chomhlacht dá dtugtar fógra beidh feistí imscrúiduitheacha faoi réir na gceanglas a leagtar amach in airteagail 62 go 81 féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme socruithe mionsonraithe agus gnéithe nós imeachta a shonrú d'fhonn a áirithiú go gcuirfidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta i bhfeidhm go comhchuibhithe le haghaidh aon cheann de na gnéithe seo a leanas minicíocht agus bonn samplála an mheasúnaithe ar an doiciméadacht theicniúil ar bhonn ionadaíoch mar a leagtar amach sa tríú mír de roinn 23 agus i roinn 35 d'iarscríbhinn ix i gcás feistí in aicme iia agus in aicme iib agus i roinn 102 d'iarscríbhinn xi i gcás feistí in aicme iia íosmhinicíocht na nimscrúduithe a dhéantar ar an láthair gan fógra agus na tástálacha samplacha atá le déanamh ag comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcomhréir le roinn 44 d'iarscríbhinn viii ag cur na haicme riosca agus an chineáil feiste san áireamh na tástálacha fisiciúla saotharlainne agus eile atá le déanamh ag comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcomhthéacs tástálacha samplacha measúnú ar an doiciméadacht theicniúil agus imscrúdú cineáil i gcomhréir le roinn 34 agus le roinn 43 d'iarscríbhinn ix le roinn 3 d'iarscríbhinn x agus le roinn 15 d'iarscríbhinn xi airteagal 53 rannpháirtíocht na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra i nósanna imeachta um measúnú comhréireachta i gcásanna inar gá go mbeidh comhlacht dá dtugtar fógra rannpháirteach sa nós imeachta um measúnú comhréireachta féadfaidh an monaróir iarratas a dhéanamh le comhlacht dá dtugtar fógra dá rogha féin ar choinníoll go bhfuil an comhlacht dá dtugtar fógra a roghnaítear ainmnithe chun gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéanamh agus measúnú a dhéanamh ar na cineálacha feistí lena mbaineann ní fhéadfaidh an monaróir iarratas a dhéanamh i gcomhthráth le níos mó ná comhlacht amháin dá dtugtar fógra don nós imeachta céanna um measúnú comhréireachta cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra ar an eolas trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 57 maidir le haon mhonaróir a dhéanann a iarratas a tharraingt siar sula ndéanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cinneadh maidir leis an measúnú comhréireachta nuair a bheidh iarratas á dhéanamh acu faoi mhír 1 le comhlacht dá dtugtar fógra dearbhóidh monaróirí an ndearna siad iarratas le comhlacht eile dá dtugtar fógra a tharraingt siar sula ndéanfaidh an comhlacht sin dá dtugtar fógra cinneadh agus soláthróidh siad faisnéis faoi aon iarratas a rinneadh roimhe sin maidir leis an measúnú comhréireachta céanna a dhiúltaigh comhlacht eile dár tugadh fógra féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra aon fhaisnéis nó aon sonraí a éileamh ón monaróir is gá chun an nós imeachta um measúnú comhréireachta roghnaithe a dhéanamh i gceart déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra agus pearsanra na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra gcuid gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta leis an oiread ionracas gairmiúil is féidir agus leis an inniúlacht theicniúil agus eolaíoch is gá sa réimse sonrach sin agus beidh siad saor ó gach cineál brú agus meallta go háirithe ó thaobh airgeadais a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar a mbreithiúnas nó ar thorthaí a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta go háirithe a mhéid a bhaineann le daoine nó le grúpaí a mbeadh leas acu i dtorthaí na ngníomhaíochtaí sin airteagal 54 nós imeachta maidir le comhairliúchán i ndáil le meastóireacht chliniciúil le haghaidh feistí áirithe in aicme iii agus in aicme iib de bhreis ar na nósanna imeachta is infheidhme de bhun airteagal 52 leanfaidh comhlacht dá dtugtar fógra freisin an nós imeachta maidir le comhairliúchán i ndáil le meastóireacht chliniciúil mar a shonraítear i roinn 51 d'iarscríbhinn ix nó amhail dá dtagraítear i roinn 6 d'iarscríbhinn x de réir mar is infheidhme agus measúnú comhréireachta á dhéanamh aige ar na feistí seo a leanas feistí soionchlannaithe in aicme iii agus feistí gníomhacha in aicme iib arb í an chríoch a beartaíodh dóibh táirge íocshláinte a riaradh agus/nó a bhaint amhail dá dtagraítear i roinn 64 d'iarscríbhinn viii (riail 12) ní bheidh gá leis an nós imeachta dá dtagraítear i mír 1 i gcás na bhfeistí dá dtagraítear sa mhír sin i gcás ina ndéantar athnuachan ar dheimhniú arna eisiúint faoin rialachán seo i gcás inar dearadh an fheiste trí fheiste eile a mhodhnú a chuir an monaróir ar an margadh cheana féin agus an chrích chéanna beartaithe di ar choinníoll gur léirigh an monaróir chun sásaimh an chomhlachta dá dtugtar fóga nach ndéanann na modhnuithe dochar don chóimheas tairbheriosca leis na modhnuithe sin nó i gcás ina dtugtar aghaidh ar na prionsabail maidir le meastóireacht chliniciúil chineál nó chatagóir na feiste in scanna dá dtagraítear in airteagal 9 agus go ndeimhníonn an comhlacht dá dtugtar fógra go bhfuil meastóireacht chliniciúil an mhonaróra maidir leis an bhfeiste sin i gcomhréir le scanna ábhartha maidir le meastóireacht chliniciúil ar fheiste den sórt sin tbaharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra fógra do na húdaráis inniúla donúdarás náisiúnta atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra agus don choimisiún tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 57 maidir lena bhfuil an nós imeachta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo le chur i bhfeidhm nó nach bhfuil in éineacht leis an bhfógra sin beidh an tuarascáil ar an measúnú a dhéanfar ar an meastóireacht chliniciúil déanfaidh an coimisiún forléargas bliantúil ar na feistí a bhí faoi réir an nós imeachta a shonraítear i roinn 51 d'iarscríbhinn ix agus dá dtagraítear i roinn 6 d'iarscríbhinn x a tharraingt suas áireofar san fhorléargas bliantúil na fógraí i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo agus le pointe (e) de roinn 51 d'iarscríbhinn ix agus liostú de na cásanna nár lean an comhlacht dá dtugtar fógra an chomhairle a thug painéal na saineolaithe déanfaidh an coimisiún an forléargas sin a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus an gcfl déanfaidh an coimisiún faoin 27 bealtaine 2025 tuarascáil a tharraingt suas maidir le feidhmiú an airteagail seo agus cuirfidh sé faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle í cuirfear san áireamh sa tuarascáil an forléargas bliantúil agus aon mholtaí ábhartha a chuireann an gcfl ar fáil ar bhonn na tuarascála sin déanfaidh an coimisiún más iomchuí moltaí maidir le leasuithe a dhéanamh ar an rialachán seo airteagal 55 sásra maidir le grinnscrúdú a dhéanamh ar mheasúnuithe comhréireachta i gcás feistí áirithe in aicme iii agus in aicme iib tabharfaidh comhlacht dá dtugtar fógra fógra do na húdaráis inniúla faoi na deimhnithe a thug sé d'fheistí a ndearnadh an measúnú comhréireachta ina leith de bhun airteagal 54(1) féadfaidh údarás inniúil agus i gcás inarb infheidhme féadfaidh an coimisiún ar bhonn údair imní réasúnacha nósanna imeachta eile a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagail 44 45 46 47 nó 94 agus i gcás ina meastar gur gá sin glacfaidh sé na bearta is iomchuí i gcomhréir le hairteagal 95 agus le hairteagal 97 féadfaidh an gcfl agus i gcás inarb infheidhme an coimisiún comhairle eolaíoch a iarraidh ar phainéal na saineolaithe ar bhonn údair imní réasúnacha maidir le sábháilteacht agus le feidhmíocht aon fheiste airteagal 56 deimhnithe comhréireachta beidh na deimhnithe bailí feadh na tréimhse atá luaite orthu tréimhse nach faide ná cúig bliana í ar iarratas ón monaróir féadfar bailíocht an deimhnithe a shíneadh ar feadh tréimhsí breise nach mbeidh aon cheann acu níos faide ná cúig bliana bunaithe ar athmheasúnú i gcomhréir leis na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta is infheidhme beidh aon fhorlíonadh ar dheimhniú bailí fad is bailí don deimhniú a fhorlíonann sé féadfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra an chríoch a beartaíodh d'fheiste a shrianadh do ghrúpaí áirithe othar nó féadfaidh siad a chur de cheangal ar mhonaróirí staidéir shonracha mlfi a dhéanamh de bhun chuid b d'iarscríbhinn xiv má chinneann comhlacht dá dtugtar fógra nach bhfuil ceanglais an rialacháin seo á gcomhlíonadh ag monaróir a thuilleadh déanfaidh sé an deimhniú a eisíodh a chur ar fionraí a tharraingt siar nó aon srianta a chur i bhfeidhm air ag cur phrionsabal na comhréireachta san áireamh ach amháin má dhéantar comhlíonadh ceanglas den sórt sin a áirithiú le gníomh ceartaitheach cuí a dhéanfaidh an monaróir laistigh de spriocdháta atá leagtha síos ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra na cúiseanna lena chinneadh iontrálfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra faisnéis ar bith sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 57 maidir le deimhnithe a eisíodh lena náirítear leasuithe agus forlíontaí orthu agus maidir le deimhnithe a cuireadh ar fionraí a aischuireadh a tarraingíodh siar nó a diúltaíodh agus srianta a forchuireadh ar dheimhnithe beidh faisnéis den sórt sin ar fáil don phobal i bhfianaise dul chun cinn teicniúil tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 lena leasaítear inneachar íosta na ndeimhnithe a leagtar amach in iarscríbhinn xii airteagal 57 córas leictreonach maidir le comhlachtaí dá dtugtar fógra agus maidir le deimhnithe comhréireachta déanfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhar leis an gcfl córas leictreonach a chur ar bun agus a bhainistiú chun an fhaisnéis seo a leanas a chomhthiomsú agus a phróiseáil liosta na bhfochuideachtaí dá dtagraítear in airteagal 37(3) liosta na saineolaithe dá dtagraítear in airteagal 40(2) an fhaisnéis a bhaineann leis an bhfógra dá dtagraítear in airteagal 42(10) agus na fógraí leasuithe dá dtagraítear in airteagal 46(2) liosta na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra dá dtagraítear in airteagal 43(2) an achoimre ar an tuarascáil dá dtagraítear in airteagal 44(12) na fógraí le haghaidh measúnuithe comhréireachta agus deimhnithe dá dtagraítear in airteagal 54(3) agus in airteagal 55(1) tarraingt siar nó diúltú iarratas ar na deimhnithe amhail dá dtagraítear in airteagal 53(2) agus in roinn 43 d'iarscríbhinn vii an fhaisnéis maidir leis na deimhnithe dá dtagraítear in airteagal 56(5) an achoimre ar fheidhmíocht sábháilteachta agus chliniciúil dá dtagraítear in airteagal 32 maidir leis an bhfaisnéis a chomhthiomsaítear agus a phróiseáiltear leis an gcóras leictreonach beidh teacht air ag údaráis inniúla na mballstát ag an gcoimisiún agus i gcás inarb iomchuí ag na comhlachtaí dá dtugtar fógra agus i gcás ina bhforáiltear in áiteanna eile sa rialachán seo nó i rialachán (ae) 2017/746 beidh teacht ag an bpobal air airteagal 58 athrú deonach ar chomhlacht dá dtugtar fógra i gcásanna ina gcuireann monaróir deireadh lena chonradh le comhlacht dá dtugtar fógra agus ina dtéann sé i mbun conartha le comhlacht eile dá dtugtar fógra maidir leis an measúnú comhréireachta ar an bhfeiste chéanna déanfar socruithe mionsonraithe le haghaidh athrú an chomhlachta dá dtugtar fógra a shainiú go follasach i gcomhaontú idir an monaróir an comhlacht inteachta dá dtugtar fógra i gcás inarb indéanta agus an comhlacht imeachta dá dtugtar fógra sa chomhaontú sin cumhdófar na gnéithe seo a leanas ar a laghad an dáta a mbeidh na deimhnithe a d'eisigh an comhlacht imeachta dá dtugtar fógra neamhbhailí an dáta deiridh is féidir uimhir aitheantais an chomhlachta imeachta dá dtugtar fógra a thabhairt le fios san fhaisnéis a chuireann an monaróir ar fáil lena náirítear aon ábhar cur chun cinn an dáta ar an ndéanfar cúraimí an mheasúnaithe chomhréireachta a aistriú ón gcomhlacht imeachta dá dtugtar fógra agus a shannadh don chomhlacht inteachta dá dtugtar fógra an tsraithuimhir dheireanach nó an uimhir luchtóige dheireanach a bhfuil an comhlacht imeachta dá dtugtar fógra freagrach aisti tarraingeoidh an comhlacht imeachta dá dtugtar fógra siar na deimhnithe atá eisithe aige don fheiste lena mbaineann ar an dáta a mbeidh siad neamhbhailí airteagal 59 maolú ar na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta de mhaolú ar airteagal 52 féadfaidh aon údarás inniúil ar iarratas a fháil a bhfuil bonn cirt cuí leis údarú a thabhairt chun feiste shonrach a chur ar an margadh nó a chur i seirbhís laistigh de chríoch an bhallstáit lena mbaineann nár tugadh faoi na nósanna imeachta dá dtagraítear san airteagal sin ina leith ach a bhfuil sé chun leasa sláinte poiblí nó sábháilteachta othar nó sláinte othar í a úsáid cuirfidh an ballstát aon chinneadh chun údarú a thabhairt le feiste a chur ar an margadh nó a chur i seirbhís in iúl don choimisiún agus do na ballstáit eile i gcomhréir le mír 1 i gcás ina ndeonaítear údarú den sórt sin i gcomhair úsáide i gcás breis is othar amháin tar éis fógra a fháil de bhun mhír 2 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún i gcásanna eisceachtúla a bhaineann le sláinte phoiblí nó le sábháilteacht nó le sláinte othar trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bailíocht údaraithe a thug ballstát i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo a shíneadh ar feadh tréimhse teoranta chuig críoch an aontais agus na coinníollacha a shocrú faoina bhféadfar an fheiste a chur ar an margadh nó i seirbhís ar mhórchúiseanna práinne cuíréasúnaithe a bhaineann le sláinte agus sábháilteacht daoine glacfaidh an coimisiún na gníomhartha cur chun feidhme a bheidh infheidhme gan mhoill i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 114(4) airteagal 60 deimhniú cirt díola chun críche onnmhairithe agus má iarrann monaróir nó ionadaí údaraithe é eiseoidh an ballstát ina bhfuil a áit ghnó chláraithe ag an monaróir nó ag an ionadaí údaraithe deimhniú cirt díola a dhearbhóidh go bhfuil a áit ghnó chlaraithe ag an monaróir nó an tionadaí údaraithe de réir mar is infheidhme ar a chríoch agus gur féidir an fheiste atá i gceist ar a bhfuil an mharcáil ce i gcomhréir leis an rialachán a mhargú san aontas le deimhniú cirt díola leagfar amach sfsfu bunúsach na feiste a chuirtear isteach i mbunachar sonraí sfu faoi airteagal 29 i gcás inar eisigh comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú de bhun airteagal 56 leagfar amach an uimhir uathúil lena sainaithnítear an deimhniú arna eisiúint ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra amhail dá dtagraítear i roinn 3 de chaibidil ii d'iarscríbhinn xii féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme múnlú a bhunú le haghaidh deimhnithe cirt díola agus cleachtas idirnáisiúnta maidir le húsáid deimhnithe cirt díola á thabhairt san áireamh caibidil vi meastóireacht chliniciúil agus imscrúduithe cliniciúla airteagal 61 meastóireacht chliniciúil is bunaithe ar shonraí cliniciúla lena dtabharfar fianaise leordhóthanach chliniciúil a bheidh fíorú go gcomhlíontar na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta ábhartha a leagtar amach in iarscríbinn i faoi ghnáthdhálaí na húsáide a beartaíodh don fheiste agus an mheastóireacht ar na foéifeachtaí neamhinmhianaithe agus ar inghlacthacht an chóimheasa tairbheriosca dá dtagraítear i roinn 1 agus i roinn 8 d'iarscríbhinn i lena náirítear i gcás inarb infheidhme na sonraí ábhartha is infheidhme dá dtagraítear in iarscríbhinn iii déanfaidh an monaróir leibhéal na fianaise cliniciúla a shonrú agus bonn cirt a thabhairt ina leith ar leibhéal é a bheidh riachtanach chun comhréireacht leis na ceanglais ábhartha ginearálta maidir le sábháilteacht agus feidhmíocht a thaispeáint beidh leibhéal sin na fianaise cliniciúla sin iomchuí ag féachaint do shaintréithe na feiste agus don úsáid a beartaíodh di chuige sin déanfaidh monaróirí meastóireacht chliniciúil a phleanáil a sheoladh agus a dhoiciméadú i gcomhréir leis an airteagal seo agus le cuid a d'iarscríbhinn xiv i gcás na bhfeistí uile in aicme iii agus i gcás feistí in aicme iib dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 54(1) féadfaidh an monaróir roimh mheastóireacht chliniciúil agus/nó imscrúdú ar an bhfeiste dul i gcomhairle le painéal saineolaithe amhail dá dtagraítear in airteagal 106 agus é mar aidhm straitéis bheartaithe forbartha an mhonaróra agus a thograí le haghaidh imscrúdú cliniciúil a athbhreithniú agus a mheas tabharfaidh an monaróir aird chuí ar na dearcaí a nochtann painéal na saineolaithe déanfar aird den sórt sin a dhoiciméadú sa tuarascáil ar an meastóireacht chliniciúil dá dtagraítear i mír 12 den airteagal seo ní fhéadfaidh an monaróir aon chearta a ghairm faoi na tuairimí a chuir an painéal saineolaithe in iúl maidir le haon nós imeachta um measúnú comhréireachta a bheidh ann amach anseo leanfaidh meastóireacht chliniciúil nós imeachta sainithe agus céillí ó thaobh na modheolaíochta de bunaithe ar an méid seo a leanas meastóireacht chriticiúil ar an litríocht eolaíoch ábhartha atá ar fáil faoi láthair a bhaineann le sábháilteacht feidhmíocht saintréithe deartha agus an chríoch a beartaíodh don fheiste má shásaíonn sí na coinníollacha seo a leanas léirítear go bhfuil coibhéis idir an fheiste faoi réir meastóireacht chliniciúil maidir leis an gcríoch a beartaíodh di agus an fheiste lena mbaineann na sonraí i gcomhréir le roinn 3 d'iarscríbhinn xiv agus léiríonn na sonraí go leordhóthanach go bhfuil na ceanglais ábhartha ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta á gcomhlíonadh meastóireacht chriticiúil ar thorthaí gach imscrúdaithe chliniciúil atá ar fáil agus aird chuí á tabhairt do cibé acu an ndearnadh na himscrúduithe faoi airteagal 62 go hairteagal 80 faoi ghníomhartha ar bith a glacadh de bhun airteagal 81 agus iarscríbhinn xv agus breithniú ar roghanna cóireála eile atá ar fáil faoi láthair chun na críche sin más ann dóibh i gcás feistí soionchlannaithe agus feistí in aicme iii déanfar imscrúduithe cliniciúla ach amháin más rud é gur dearadh an fheiste trí fheiste a mhodhnú a bhí curtha ar an margadh cheana féin ag an monaróir céanna gur thaispeáin an monaróir go bhfuil an fheiste mhodhnaithe coibhéiseach leis an bhfeiste a cuireadh ar an margadh i gcomhréir le roinn 3 d'iarscríbhinn xiv agus go ndearna an comhlacht dá dtugtar fógra an taispeáint sin a fhormhuiniú agus go bhfuil an mheastóireacht chliniciúil ar an bhfeiste a cuireadh ar an margadh leordhóthanach chun a thaispeáint go gcomhlíonann an fheiste mhodhnaithe na ceanglais sábháilteachta agus feidhmíochta ábhartha sa chás seo féachfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an iomchuí é an plean mlci don fheiste modhnaithe agus anáirítear staidéir iarmhargaidh ann chun sábháilteacht agus feidhmíocht na feiste sin a thaispeáint ina theannta sin ní gá imscrúduithe cliniciúla a dhéanamh sna cásanna dá dtagraítear i mír 6 monaróir feiste ar taispeánadh go bhfuil an fheiste mhodhnaithe coibhéiseach leis an bhfeiste a cuireadh ar an margadh ar feiste é nach ndearna sé féin í a mhonarú féadfaidh sé brath ar mhír 4 freisin chun gan imscrúdú cliniciúil a dhéanamh ar choinníoll gcomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas de bhreis ar a cheanglaítear sa mhír sin go bhfuil conradh i bhfeidhm ag an dá mhonaróir lena gceadaítear go sainráite do mhonaróir na feiste modhnaithe rochtain iomlán a fháil ar doiciméadacht theicniúil na feiste a cuireadh ar an margadh cheana féin ar bhonn leanúnach agus go ndearnadh an mheastóireacht chliniciúil ar an bhfeiste a cuireadh ar an margadh cheana féin i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo agus go gcuireann monaróir na dara feiste fianaise shoiléir ar an méid sin ar fáil don chomhlacht dá dtugtar fógra maidir leis an gceanglas i ndáil le himscrúduithe cliniciúla a dhéanamh de bhun mhír 4 ní bheidh feidhm aige maidir le feistí soionchlannaithe ná le feistí aicme iii ar feistí iad a cuireadh ar an margadh nó a cuireadh i seirbhís go dlíthiúil i gcomhréir le treoir 90/385/cee nó le treoir 93/42/cee agus a bhfuil an méid seo a leanas fíor maidir leis an meastóireacht chliniciúil a rinneadh orthu go bhfuil sí bunaithe ar shonraí cliniciúla leordhóthanacha agus go bhfuil sí i gcomhréir leis an sc táirgeshonrach ábhartha le haghaidh meastóireacht chliniciúil ar an bhfeiste sin i gcás ina bhfuil an sc sin ar fáil nó ar uamanna stáplaí líonadh déidliachta teanntáin déidliachta corónacha fiacla scriúnna dingeacha plátaí sreanga bioranna fáiscíní agus nascóirí iad a bhfuil an mheastóireacht a dhéantar orthu bunaithe ar shonraí cliniciúla leordhóthanacha agus i gcomhréir le sc táirgeshonrach ábhartha i gcás ina bhfuil an sc sin ar fáil i gcásanna nach gcuirtear mír 4 i bhfeidhm de bhua mhír 6 tabharfar údar leis sin sa tuarascáil ón monaróir ar an meastóireacht chliniciúil agus sa tuarascáil mheasúnaithe ón gcomhlacht dá dtugtar fógra ar an meastóireacht chliniciúil i gcás ina bhfuil bonn cirt leis toisc go bhfuil teicneolaíochtaí seanbhunaithe á núsáid i bhfeistí eile atá comhchosúil leis na teicneolaíochtaí siúd a úsáidtear sna feistí díolmhaithe a liostaítear i bpointe (b) de mhír 6 den airteagal seo nó i gcás ina bhfuil bonn cirt leis d'fhonn sláinte agus sábháilteacht othar úsáideoirí agus daoine eile a chosaint nó d'fhonn gnéithe eile den tsláinte phoiblí a chosaint tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 chun an liosta de na feistí díolmhaithe dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 52(4) agus i bpointe (b) de mhír 6 den airteagal seo a leasú trí chineálacha eile feistí soionchlannaithe nó feistí in aicme iib a chur leis nó trí fheistí a bhaint as i gcás na dtáirgí nár beartaíodh críoch leighis a liostaítear in iarscríbhinn xvi dóibh tuigfear gurb é atá sa cheanglas maidir le sochar cliniciúil a thaispeáint i gcomhréir leis an gcaibidil seo agus le hiarscríbhinn xiv agus le hiarscríbhinn xv ceanglas maidir le feidhmíocht na feiste a thaispeáint beidh meastóireachtaí cliniciúla ar na táirgí sin bunaithe ar shonraí ábhartha a bhaineann leis an tsábháilteacht lena náirítear sonraí ón bhfaireachas iarmhargaidh mlfi agus i gcás inarb infheidhme imscrúdú cliniciúil sonrach déanfar imscrúduithe cliniciúla do na táirgí sin ach amháin má bhíonn bonn cirt cuí leis brath ar na sonraí cliniciúla atá ann cheana ó fheiste leighisatá ar aon dul léi gan dochar do mhír 4 má mheastar nach léirítear go hiomchuí go bhfuiltear ag comhlíonadh na gceanglas ginearálta sábháilteachta agus feidhmíochta bunaithe ar fhianaise chliniciúil tabharfar údar cuí bunaithe d'aon eisceacht den sórt sin ar na torthaí ó bhainistiú riosca an mhonaróra agus ar shonraíochtaí an idirghníomhaithe idir an fheiste agus corp an duine a bhreithniú an fheidhmíocht chliniciúil a beartaíodh agus an méid a mhaíonn an monaróir i gcás den sórt sin tabharfaidh an monaróir bunús cuí sa tuarascáil ar mheastóireacht chliniciúil dá dtagraítear i bpointe (c) de roinn 61 d'iarscríbhinn ii maidir leis an gcúis a meastar dó gur leor é go léirítear go bhfuil na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta á gcomhlíonadh bunaithe ar thorthaí modhanna tástála neamhchliniciúla amháin lena náirítear meastóireacht feidhmíochta tagarthástáil agus meastóireacht réamhchliniciúil déanfar an mheastóireacht chliniciúil agus an doiciméadacht a ghabhann léi a nuashonrú feadh shaolré na feiste lena mbaineann le sonraí cliniciúla a gheofar ó phlean mlci an mhonaróra a chur chun feidhme i gcomhréir le cuid b d'iarscríbhinn xiv agus ón bplean faireachais iarmhargaidh dá dtagraítear in airteagal 84 i gcás feistí in aicme iii agus mar fheistí soionchlannaithe déanfar tuarascáil ar an meastóireacht ar mlci agus i gcás ina sonraítear a leithéid an achoimre ar an bhfeidhmíocht sábháilteachta agus chliniciúil dá dtagraítear in airteagal 32 a nuashonrú le sonraí den sórt sin gach bliain ar a laghad déanfar an mheastóireacht chliniciúil na torthaí a ghabhann léi agus an fhianaise chliniciúil a thagann aisti a dhoiciméadú i dtuarascáil ar an meastóireacht chliniciúil amhail dá dtagraítear i roinn 4 de chuid a d'iarscríbhinn xiv a bheidh mar chuid den doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii maidir leis an bhfeiste lena mbaineann ach amháin i gcás feistí saincheaptha i gcás inar gá sin chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm iarscríbhinn xiv go haonfhoirmeach féadfaidh an coimisiún ag féachaint go cuí do dhul chun cinn teicniúil agus eolaíoch gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a mhéid is gá chun saincheisteanna a bhaineann le léiriú éagsúil agus le cur i bhfeidhm praiticiúil a réiteach airteagal 62 ceanglais ghinearálta maidir le himscrúduithe cliniciúla a dhéantar chun comhréireacht feistí a léiriú déanfar na himscrúduithe cliniciúla a dhearadh a údarú a sheoladh a thaifeadadh agus a thuairisciú i gcomhréir le forálacha an airteagail seo agus airteagail 63 go 80 na gníomhartha a glacadh de bhun airteagal 81 agus iarscríbhinn xv i gcás ina seoltar iad mar chuid den mheastóireacht chliniciúil chun críocha measúnú comhréireachta ar chúis amháin nó níos mó díobh seo leanas le bunú agus le fíorú go bhfuil na feistí deartha monaraithe agus pacáistithe sa chaoi agus go mbeidh siad oiriúnach faoi ghnáthdhálaí úsáide le haghaidh ceann amháin nó níos mó de na críocha sonracha a liostaítear i bpointe (1) d'airteagal 2 agus go mbainfidh siad amach an fheidhmíocht a bhí beartaithe dóibh mar a shonraigh an monaróir tairbhí cliniciúla na feiste mar a shonraíonn an monaróir a bhunú agus a fhíorú sábháilteacht chliniciúil na feiste a bhunú agus a fhíorú chun a chinneadh an ann d'aon fhoéifeachtaí neamhinmhianaithe faoi ghnáthdhálaí úsáide agus chun measúnú a dhéanamh an rioscaí inghlactha atá i gceist leo i gcomparáid leis na tairbhí a bhainfear amach leis an bhfeiste i gcás nach mbeidh urraitheoir imscrúdaithe chliniciúil bunaithe san aontas áiritheoidh an turraitheoir go mbeidh duine nádúrtha nó dlítheanach bunaithe san aontas mar a ionadaí dlíthiúil beidh ionadaí dlíthiúil den sórt sin freagrach as a áirithiú go gcomhlíonfar oibleagáidí an urraitheora de bhun an rialacháin seo agus is é nó is í a bheidh mar an duine teagmhála ar chuige nó ar chuici a sheolfar gach cumarsáid leis an urraitheoir dá bhforáiltear sa rialachán seo measfar gur cumarsáid leis an urraitheoir í aon chumarsáid leis an ionadaí dlíthiúil sin féadfaidh ballstát a roghnú gan an chéad fhomhír a chur i bhfeidhm maidir le himscrúduithe cliniciúla a dhéanfar ar a chríoch amháin nó ar a chríoch agus ar chríoch tríú tír ar choinníoll go náiritheoidh siad go nainmneoidh an turraitheoir duine teagmhála amháin ar a laghad ar a chríoch maidir leis an imscrúdú cliniciúil a bheidh ina dhuine teagmhála do na cumarsáidí uile leis an urraitheoir dá bhforáiltear sa rialachán seo ceapfar agus déanfar imscrúduithe cliniciúla sa chaoi go gcosnófar cearta sábháilteacht dínit agus leas na nábhar d'imscrúdú cliniciúil agus sa chaoi go dtabharfar tús áite dóibh sin thar aon leas eile agus sa chaoi go mbeidh na sonraí cliniciúla a ghintear iontaofa stóinseach agus bailí ó thaobh na heolaíochta de beidh imscrúduithe cliniciúla faoi réir athbhreithniú eolaíoch agus eiticiúil is coiste eitice a dhéanfaidh an tathbhreithniú eitice i gcomhréir leis an dlí náisiúnta áiritheoidh na ballstáit go bhfuil na nósanna imeachta le haghaidh athbhreithniú ag coistí eitice comhoiriúnach leis na nósanna imeachta a leagtar amach sa rialachán seo le haghaidh measúnú ar an iarratas ar údarú d'imscrúdú cliniciúil beidh tuata amháin ar a laghad páirteach san athbhreithniú eitice féadfar imscrúdú cliniciúil amhail dá dtagraítear i mír 1 a dhéanamh i gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha uile seo a leanas agus sa chás sin amháin tá an timscrúdú cliniciúil faoi réir údarú ó údarás inniúil an bhallstáit nó na mballstát ina bhfuil an timscrúdú cliniciúil le déanamh i gcomhréir leis an rialachán seo mura rud é go sonraítear a mhalairt ní dhearna coiste eitice arna bhunú i gcomhréir leis an dlí náisiúnta tuairim dhiúltach a eisiúint maidir leis an imscrúdú cliniciúil atá bailí don bhallstát sin ina iomláine faoina dhlí náisiúnta tá an turraitheoir nó a ionadaí nó a hionadaí dlíthiúil nó duine teagmhála de bhun mhír 2 bunaithe san aontas tugtar cosaint iomchuí do phobail agus d'ábhar atá leochaileach i gcomhréir le hairteagail 64 go 68 is fiú iad na rioscaí agus na míchaoithiúlachtaí a bheadh ann i gcomparáid leis na sochair a bheadh ann do na hábhair nó don tsláinte phoiblí agus déanfar faireachán leanúnach ar chomhlíonadh an choinníll sin thug an tábhar don imscrúdú toiliú feasach i scríbhinn i gcomhréir le hairteagal 63 nó i gcás nach raibh an tábhar sin in ann toiliú feasach a thabhairt thug a ionadaí dlíthiúil nó a hionadaí dlíthiúil é rinneadh sonraí teagmhála eintitis ónar féidir tuilleadh faisnéise a fháil i gcás inar gá é a thabhairt don ábhar nó i gcás nach bhfuil an tábhar in ann toiliú feasach a thabhairt dá ionadaí nó dá hionadaí arna ainmniú nó arna hainmniú de réir dlí tá cosaint ar chearta an ábhair chun iomláine coirp agus intinne chun príobháideachta agus chun cosaint na sonraí a bhaineann leis nó léi i gcomhréir le treoir 95/46/ce dearadh an timscrúdú cliniciúil chun a laghad pian míchompord eagla agus aon riosca eile is féidir a thuar do na hábhair agus sainítear go sonrach sa phlean maidir le himscrúdú cliniciúil an tairseach riosca agus an méid anacra agus déantar fiareachán leanúnach orthu maidir leis an gcúram leighis a thugtar do na hábhair is faoi fhreagracht dochtúir atá cáilithe go hiomchuí a bheidh sé nó i gcás inarb iomchuí is faoi chleachtóir déidliachta cáilithe a bheidh sé nó aon duine eile atá i dteideal faoin dlí náisiúnta an cúram othar ábhartha a thabhairt an cúram sin a thabhairt faoi dhálaí imscrúdaithe chliniciúil ní imrítear aon tionchar míchuí lena nairítear tionchair airgeadais ar an ábhar nó i gcás inarb infheidhme ar a ionadaithe nó ar a hionadaithe a ainmnítear go dlíthiúil chun páirt a ghlacadh sna himscrúduithe cliniciúla comhlíonann an fheiste imscrúdaitheach/na feistí imscrúdaitheacha atá i dtrácht na ceanglais feidhmíochta is infheidhme maidir le sábháilteacht ghinearálta a leagtar amach in iarscríbhinn i seachas na gnéithe a chumhdaítear leis an imscrúdú cliniciúil agus maidir leis na gnéithe sin rinneadh gach réamhchúram chun sláinte agus sábháilteacht na nábhar a chosaint cuimsítear leis sin i gcás inarb iomchuí tástáil sábháilteachta teicniúla agus bitheolaíocha agus meastóireacht réamhchliniciúil mar aon le forálacha i réimse na sábháilteachta agus an choisc tionóiscí agus an úrscothacht á cur san áireamh comhlíontar ceanglais iarscríbhinn xv féadfaidh aon ábhar nó i gcás nach bhfuil an tábhar in ann toiliú feasach a thabhairt a ionadaí nó a hionadaí arna ainmniú nó arna hainmniú de réir dlí gan dochar dó dá dheasca agus gan aon dualgas a bheith air réasúnú a thabhairt tarraingt siar ó imscrúdú cliniciúil tráth ar bith tríd an toiliú feasach a thug sé a chúlghairm gan dochar do threoir 95/46/ce ní dhéanfaidh tarraingt siar an toilithe difear do na gníomhaíochtaí a rinneadh cheana ná d'úsáid na sonraí a fuarthas ar bhonn an toilithe sular tarraingíodh siar é beidh an timscrúdaitheoir ina dhuine atá ag gabháil do ghairm atá aitheanta sa bhallstát lena mbaineann mar ghairm a cháileodh duine do ról an imscrúdaitheora toisc an teolas eolaíoch is gá agus an taithí i gcúram othar is gá a bheith aige beidh na cáilíochtaí oideachais oiliúna nó taithí is iomchuí ag pearsanra eile atá bainteach le himscrúdú cliniciúil a dhéanamh sa réimse ábhartha leighis agus i modheolaíocht na taighde cliniciúla chun a gcúraimí a chur i gcrích beidh na saoráidí ina ndéanfar an timscrúdú cliniciúil oiriúnach don imscrúdú cliniciúil agus beidh siad cosúil le saoráidí inar beartaíodh an fheiste a úsáid airteagal 63 toiliú feasach beidh an toiliú feasach i scríbhinn beidh dáta air agus beidh sé sínithe ag an duine a dhéanfaidh an tagallamh dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 agus ag an ábhar nó nuair nach bhfuil ar chumas an ábhair toiliú feasach a thabhairt ag a ionadaí nó a hionadaí arna ainmniú nó arna hainmniú de réir dlí tar éis dó a bheith curtha ar an eolas go cuí i gcomhréir le mír 2 i gcás nach mbeidh an tábhar in ann scríobh féadfar toiliú a thabhairt agus a thaifeadadh trí mheáin mhalartacha iomchuí i láthair finné neamhchlaonta amháin ar a laghad sa chás sin déanfaidh an finné an doiciméad um thoiliú feasach a shíniú agus dáta a chur leis déanfar cóip den doiciméad nó den taifead de réir mar is iomchuí inar tugadh an toiliú feasach a thabhairt don ábhar nó nuair nach bhfuil ar chumas an tábhar toiliú feasach a thabhairt dá ionadaí nó dá hionadaí arna ainmniú nó arna hainmniú de réir dlí déanfar an toiliú feasach a dhoiciméadú déanfar tréimhse leormhaith ama a thabhairt don ábhar nó dá ionadaí nó dá hionadaí arna ainmniú nó arna hainmniú de réir dlí chun machnamh a dhéanamh ar a chinneadh nó ar a cinneadh páirt a ghlacadh san imscrúdú cliniciúil maidir le haon fhaisnéis a thabharfar don ábhar nó nuair nach bhfuil ar chumas an ábhair toiliú feasach a thabhairt dá ionadaí nó dá hionadaí arna ainmniú nó arna hainmniú de réir dlí chun ainmniú toiliú feasach a fháil uaidh cuirfidh an fhaisnéis ar chumas an ábhair nó dá ionadaí nó dá hionadaí arna ainmniú nó arna hainmniú de réir dlí na nithe seo a leanas a thuiscint nádúr cuspóirí rioscaí agus míchaoithiúlachtaí na nimscrúduithe cliniciúla cearta agus ráthaíochtaí an ábhair maidir le cosaint an duine sin go háirithe maidir le ceart an duine sin diúltú páirt a ghlacadh in imscrúdú cliniciúil agus maidir le ceart an duine sin tarraingt siar ón imscrúdú cliniciúil tráth ar bith gan dochar dó dá dheasca agus gan aon dualgas a bheith air réasúnú a thabhairt na coinníollacha faoina ndéanfar na himscrúduithe cliniciúla lena náirítear fad ama measta rannpháirtíochta an ábhair san imscrúdú cliniciúil agus na cóireálacha eile a d'fhéadfadh a bheith i gceist lena náirítear na bearta leantacha má thagann deireadh le rannpháirtíocht an ábhair san imscrúdú cliniciúil déanfar an fhaisnéis sin a choinneáil achomair follasach ábhartha agus intuigthe don ábhar agus dá ionadaí nó dá hionadaí dlíthiúil cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil i réamhagallamh le comhalta na foirne imscrúdaithe atá cáilithe go hiomchuí faoin dlí náisiúnta déanfar faisnéis faoin gcóras cúitimh ar dhamáiste is infheidhme dá dtagraítear in airteagal 69 a chur san áireamh san fhaisnéis agus beidh ar áireamh san fhaisnéis sin uimhir uathúil aitheantais aonair uileaontais an imscrúdaithe chliniciúil dá dtagraítear in airteagal 70(1) agus faisnéis faoi infhaighteacht thorthaí an imscrúdaithe chliniciúil i gcomhréir le mír 6 den airteagal seo déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 a ullmhú i scríbhinn agus beidh an fhaisnéis sin ar fáil don ábhar nó i gcás nach bhfuil ar chumas an ábhair toiliú feasach a thabhairt dá ionadaí nó dá hionadaí arna ainmniú nó arna hainmniú de réir dlí le linn an agallaimh dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 déanfar aird speisialta a thabhairt ar riachtanais faisnéise otharphobal sonrach agus daoine aonair is ábhar chomh maith leis na modhanna a úsáidtear chun an fhaisnéis a thabhairt le linn an agallaimh dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 fíorófar go dtuigeann an tábhar an fhaisnéis cuirfear in iúl don ábhar go mbeidh tuarascáil ar imscrúdú cliniciúil agus achoimre a chuirfear in iúl i dtéarmaí a thuigfidh an túsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste ar fáil de bhun airteagal 77(5) sa chóras leictreonach maidir le himscrúduithe cliniciúla dá dtagraítear in airteagal 73 beag beann ar thoradh an imscrúdaithe chliniciúil agus cuirfear in iúl dó chomh fada agus is féidir nuair a chuirfear ar fáil iad ní dochar an rialachán seo don dlí náisiúnta lena gceanglaítear go dtabharfaidh mionaoiseach atá in ann tuairim a thabhairt agus measúnú a dhéanamh ar an bhfaisnéis a thugtar dó nó di aontú freisin chun páirt a ghlacadh in imscrúdú cliniciúil de bhreis ar an toiliú feasach a thabharfaidh a ionadaí nó a hionadaí arna ainmniú nó arna hainmniú de réir dlí airteagal 64 imscrúduithe cliniciúla ar ábhair éagumasaithe i gcás ábhar éagumasaithe nach raibh toiliú feasach tugtha acu ná nach raibh diúltaithe acu é a thabhairt sular tháinig an téagumas orthu ní fhéadfar imscrúdú cliniciúil a dhéanamh ach amháin má chomhlíontar de bhreis ar na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 62(4) na coinníollacha seo a leanas ar fad tá toiliú feasach a nionadaí arna ainmniú de réir dlí faighte tá an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 63(2) faighte ag na hábhair éagumasaithe ar bhealach atá leordhóthanach i ndáil lena gcumas í a thuiscint tá mian shainráite ábhair éagumasaithe atá in ann tuairim a thabhairt agus meas a dhéanamh ar an bhfaisnéis dá dtagraítear in airteagal 63(2) diúltú a bheith páirteach san imscrúdú cliniciúil nó tarraingt siar as tráth ar bith urramaithe ag an imscrúdaitheoir níor tugadh aon dreasachtaí ná mealltaí airgeadais do na hábhair ná dá gcuid ionadaithe arna nainmniú de réir dlí seachas cúiteamh do speansais agus cailleadh tuillimh a bhaineann go díreach le rannpháirtíocht san imscrúdú cliniciúil tá an timscrúdú cliniciúil sárriachtanach maidir le hábhair éagumasaithe agus ní féidir sonraí atá inchomparáide ó thaobh bailíochta de a fháil ó imscrúduithe cliniciúla ar dhaoine atá in ann toiliú feasach a thabhairt nó ó mhodhanna eile taighde baineann an timscrúdú cliniciúil go díreach le riocht sláinte atá á fhulaingt ag an ábhar tá forais eolaíocha ann le bheith ag súil go rachaidh rannpháirtíocht san imscrúdú chun tairbhe dhíreach don abhar éagumasaithe ar mó an tairbhe í ná na rioscaí agus na hualaí lena mbaineann glacfaidh an tábhar páirt sa nós imeachta um thoiliú feasach a mhéid is féidir airteagal 65 imscrúduithe cliniciúla ar mhionaoisigh ní fhéadfar imscrúdú cliniciúil a dhéanamh ar mhionaoisigh ach amháin má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas ar fad de bhreis ar na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 62(4) tá an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 63(2) faighte ag na mionaoisigh agus í oiriúnaithe d'aois agus d'aibíocht mheabhrach na mionaoiseach ó na himscrúdaitheoirí agus ó chomhaltaí na foirne imscrúdaithe atá oilte nó a bhfuil taithí acu a bheith ag obair le leanaí tá mian shainráite mionaoisigh atá in ann tuairim a thabhairt agus meas a dhéanamh ar an bhfaisnéis dá dtagraítear in airteagal 63(2) diúltú a bheith páirteach san imscrúdú cliniciúil nó tarraingt siar aisti tráth ar bith urramaithe ag an imscrúdaitheoir níor tugadh aon dreasachtaí ná mealltaí airgeadais don ábhar ná dá ionadaí nó dá hionadaí arna nainmniú de réir dlí seachas cúiteamh do speansais agus cailleadh tuillimh a bhaineann go díreach le rannpháirtíocht san imscrúdú cliniciúil tá sé beartaithe go ndéanfaidh an timscrúdú cliniciúil imscrúdú ar chóireálacha do riocht sláinte a bhíonn ar mhionaoisigh amháin nó tá an timscrúdú cliniciúil sárriachtanach chun bailíochtú a dhéanamh ar shonraí a fuarthas ó imscrúduithe cliniciúla ar dhaoine a bhí in ann toiliú feasach a thabhairt nó ó mhodhanna eile taighde baineann an timscrúdú cliniciúil go díreach le riocht sláinte atá á fhulaingt ag an mionaoiseach lena mbaineann nó is imscrúdú é de chineál nach féidir a dhéanamh ach ar mhionaoisigh tá forais eolaíocha ann le bheith ag súil go rachaidh rannpháirtíocht san imscrúdú chun tairbhe dhíreach don mhionaoiseach is ábhar ar mó an tairbhe í ná na rioscaí agus na hualaí lena mbaineann glacfaidh an mionaoiseach páirt sa nós imeachta um thoiliú feasach ar bhealach a bheidh in oiriúint dá aois agus dá aibíocht mheabhrach nó dá haois agus dá haibíocht mheabhrach más rud é le linn imscrúdú cliniciúil go slánaíonn an mionaoiseach aois na hinniúlachta dlíthiúla chun toiliú feasach a thabhairt mar a shainmhínítear é sa dlí náisiúnta gheofar toiliú feasach an mhionaoisigh sular féidir leis an ábhar sin leanúint de bheith rannpháirteach san imscrúdú cliniciúil airteagal 66 imscrúduithe cliniciúla ar mhná torracha nó ar mhná atá ag cothú linbh ar an gcíoch ní fhéadfar imscrúdú cliniciúil a dhéanamh ar mhná torracha ná ar mhná atá ag cothú linbh ar an gcíoch ach amháin má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas ar fad de bhreis ar na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 62(4) tá d'acmhainn ag an imscrúdú cliniciúil sochar díreach a ghnóthú don bhean thorrach nó don bhean atá ag cothú linbh lena mbaineann nó dá suth dá féatas nó don leanbh tar éis breithe agus gur mó an tairbhe í ná na rioscaí agus na hualaí lena mbaineann nuair a dhéantar taighde ar mhná atá ag cothú linbh ar an gcíoch glactar cúram ar leith aon tionchar díobhálach ar shláinte an linbh a sheachaint níor tugadh aon dreasachtaí ná mealltaí airgeadais don ábhar seachas cúiteamh do speansais agus cailleadh tuillimh a bhaineann go díreach le rannpháirtíocht san imscrúdú cliniciúil airteagal 67 bearta breise náisiúnta féadfaidh na ballstáit bearta breise a chur i bhfeidhm maidir le daoine atá i mbun seirbhís mhíleata éigeantach daoine a bhfuil a saoirse bainte díobh daoine nach féidir leo de bharr breith bhreithiúnach páirt a ghlacadh in imscrúduithe cliniciúla nó daoine atá in institiúidí cúraim cónaithe airteagal 68 imscrúduithe cliniciúla i gcásanna éigeandála de mhaolú ar phointe (f) d'airteagal 62(4) ar phointe (a) agus ar phointe (b) d'airteagal 64(1) agus ar phointe (a) agus ar phointe (b) d'airteagal 65 féadfar toiliú feasach a fháil páirt a ghlacadh in imscrúdú cliniciúil agus féadfar faisnéis maidir leis an imscrúdú cliniciúil a thabhairt tar éis an cinneadh an ábhair a áireamh san imscrúdú cliniciúil ar choinníoll go ndéanfar an cinneadh sin tráth na chéad idirghabhála maidir leis an ábhair i gcomhréir leis an bplean maidir le himscrúdú cliniciúil agus go gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas ar fad de dheasca phráinn na héigeandála mar gheall ar riocht sláinte tobann a chuireann a bheatha i mbaol nó mar gheall ar riocht sláinte tromchúiseach tobann eile níl ar chumas an ábhair toiliú feasach a thabhairt ná faisnéis a fháil roimh ré maidir leis an imscrúdú cliniciúil tá forais eolaíochta ann le bheith ag súil go rachaidh rannpháirtíocht an ábhair san imscrúdú cliniciúil chun tairbhe dhíreach dn ábhar agus go dtiocfadh feabhas intomhaiste ar a shláinte agus go dtabharfaí faoiseamh dó agus/nó go bhfeabhsódh sláinte an ábhair nó go bhfeabhsódh an diagnóis ar riocht sláinte an duine sin ní féidir laistigh den fhuinneog theiripeach gach faisnéis a chur ar fáil dá ionadaí nó dá hionadaí arna ainmniú nó arna hainmniú de réir dlí agus toiliú feasach a fháil ón ionadaí sin deimhníonn an timscrúdaitheoir nach ndearna an tábhar aon agóid roimhe seo chomh fada agus is eol dó nó di faoi bheith rannpháirteach san imscrúdú cliniciúil baineann an timscrúdú cliniciúil go díreach le riocht sláinte an ábhair agus dá bharr sin ní féidir laistigh den fhuinneog theiripeach toiliú feasach a fháil roimh ré ón ábhar nó óna ionadaí nó óna hionadaí arna ainmniú nó arna hainmniú de réir dlí agus faisnéis roimh ré a chur ar fáil agus is imscrúdú é de chineál nach féidir a dhéanamh ach amháin i staideanna éigeandála baineann riosca íosta leis an imscrúdú cliniciúil do riocht sláinte an ábhair agus cuireann sé ualach íosta air i gcomparáid leis an gcóireáil chaighdeánach a chuirfí ar riocht sláinte an ábhair i ndiaidh idirghabháil de bhun mhír 1 den airteagal seo déanfar toiliú feasach a lorg i gcomhréir le hairteagal 63 le go leanfadh an tábhar de bheith rannpháirteach san imscrúdú cliniciúil agus tabharfar faisnéis faoin imscrúdú cliniciúil i gcomhréir leis na ceanglais seo a leanas maidir le habhair éagumasaithe agus mionaoisigh lorgóidh an timscrúdaitheoir an toiliú feasach óna ionadaí nó óna hionadaí arna ainmniú de réir dlí gan moill mhíchuí agus tabharfar an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 63(2) chomh luath agus is féidir don ábhar agus dá ionadaí nó dá hionadaí arna ainmniú nó arna hainmniú de réir dlí maidir le daoine eile is ábhar lorgóidh an timscrúdaitheoir an toiliú feasach ón ábhar nó óna ionadaí nó óna hionadaí arna ainmniú de réir dlí gan moill mhíchuí cibé acu is luaithe is féidir a dhéanamh agus tabharfar an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 63(2) chomh luath agus is féidir don duine nó dá ionadaí nó dá hionadaí dlithiúilde réir mar is infheidhme chun críocha phointe (b) i gcás ina mbeidh toiliú feasach faighte ón ionadaí arna ainmniú nó arna hainmniú de réir dlí gheofar toiliú feasach ón ábhar chun leanúint de bheith rannpháirteach san imscrúdú cliniciúil a luaithe atá sé nó sí in ann toiliú feasach a thabhairt más rud é nach dtabharfaidh an tábhar nó i gcás inarb infheidhme a ionadaí nó a hionadaí arna ainmniú nó arna hainmniú de réir dlí toiliú cuirfear é nó í ar an eolas faoin gceart agóid a dhéanamh i gcoinne na sonraí a fuarthas ón imscrúdú cliniciúil a úsáid airteagal 69 cúiteamh as damáiste áiritheoidh na ballstáit go mbeidh córais cúitimh i gcrích le haghaidh damáiste ar bith a bhain d'ábhar a tharla toisc go raibh sé rannpháirteach in imscrúdú cliniciúil a rinneadh ar a chríoch agus go mbeidh an cúiteamh sin i bhfoirm árachais ráthaíochta nó socrú comhchosúil atá comhionann chomh fada agus a bhaineann lena chuspóir agus atá iomchuí do nádúr agus d'fhairsinge an riosca bainfidh an turraitheoir agus an timscrúdaitheoir leas as an gcóras dá dtagraítear i mír 1 san fhoirm is iomchuí don bhallstát ina ndéantar an timscrúdú airteagal 70 iarratas ar imscrúduithe cliniciúla cuirfidh urraitheoir imscrúdaithe chliniciúil iarratas faoi bhráid an bhallstáit nó na mballstát ina mbeidh an timscrúdú le déanamh (dá dtagraítear dó(ibh) chun críche an airteagal seo mar ballstát lena mbaineann) agus an doiciméadacht dá dtagraítear i gcaibidil ii d'iarscríbhinn xv ag gabháil leis agus is tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 73 a chuirfear faoi bhráid é cuirfear an tiarratas isteach trí bhíthin an córas leictreonach dá dtagraítear in airteagal 73 lena nginfear uimhir aitheantais aonair uileaontais don imscrúdú cliniciúil sin a úsáidfear le haghaidh gach cumarsáide ábhartha i ndáil leis an imscrúdú cliniciúil sin laistigh de 10 lá tar éis dó an tiarratas a fháil tabharfaidh an ballstát lena mbaineann fógra don urraitheoir maidir le cibé acu an dtagann an timscrúdú cliniciúil laistigh de raon feidhme an rialacháin seo agus maidir lena bhfuil sainchomhad an iarratais comhlánaithe i gcomhréir le caibidil ii d'iarscríbhinn xv laistigh de sheachtain amháin tar éis aon athrú a tharlaíonn maidir leis an doiciméadacht dá dtagraítear i gcaibidil ii d'iarscríbhinn xv déanfaidh an turraitheoir na sonraí ábhartha sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 73 a nuashonrú agus beidh an tathrú sin ar an doiciméadacht soaitheanta tabharfar fógra don bhallstát lena mbaineann maidir leis an nuashonrú sin trí bhíthin an chórais leictreonaigh sin i gcás ina gcinnfidh an ballstát lena mbaineann nach dtagann an timscrúdú cliniciúil a ndearnadh iarratas ina leith faoi raon feidhme an rialacháin seo nó nach bhfuil sainchomhad an iarratais comhlánaithe cuirfidh sé an turraitheoir ar an eolas faoin méid sin agus socróidh sé teorainn ama arb é 10 lá ar a mhéad í don urraitheoir chun barúil a thabhairt nó chun an tiarratas a chomhlánú trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 73 féadfaidh an ballstát lena mbaineann síneadh ama a chur leis an tréimhse sin le 20 lá ar a mhéad i gcás inarb iomchuí i gcás nach bhfuil barúlacha soláthraithe ag an urraitheoir nó nár chomhlánaigh an turraitheoir an tiarratas n teorainn ama dá dtagraítear sa chéad fhomhír measfar go bhfuil an tiarratas dulta i léig i gcás ina measfaidh an turraitheoir go dtagann an tiarratas faoi raon feidhme an rialacháin agus/nó go bhfuil sé comhlánaithe ach go measann an ballstát lena mbaineann nach bhfuil measfar an tiarratas a bheith diúltaithe déanfaidh an ballstát lena mbaineann foráil do nós imeachta achomhairc i dtaca le diúltú den sórt sin tabharfaidh an ballstát lena mbaineann fógra don urraitheoir laistigh de chúig lá tar éis dó na barúlacha nó an fhaisnéis iarrtha bhreise a fháil á rá cibé acu an meastar go dtagann an timscrúdú cliniciúil faoi raon feidhme an rialacháin seo agus an bhfuil an tiarratas comhlánaithe ina theannta sin féadfaidh an ballstát lena mbaineann cúig lá breise a chur leis an tréimhse dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 3 chun críocha na caibidle seo is é dáta bailíochtaithe an iarratais an dáta a dtugtar fógra don urraitheoir i gcomhréir le mír 1 nó mír 3 i gcás nach dtabharfar fógra don urraitheoir is é lá deiridh na dtréimhsí dá dtagraítear i mír 1 i mír 3 agus i mír 4 faoi seach an dáta bailíochtaithe le linn na tréimhse ina ndéanfar an iarraidh a mheasúnú féadfaidh an ballstát faisnéis bhreise a iarraidh ar an urraitheoir déanfar imeacht in éag na tréimhse a leagtar síos i bpointe (b) de mhír 7 a fhionraí ó dháta na chéad iarrata go bhfaighfear an fhaisnéis bhreise féadfaidh an turraitheoir an timscrúdú cliniciúil a thosú sna cúinsí seo a leanas i gcás feistí imscrúdaitheacha in aicme i nó i gcás feistí neamhionracha in aicme iia agus in aicme iib mura sonraítear a mhalairt leis an dlí náisiúnta díreach tar éis dháta bailíochtaithe an iarratais de bhun mhír 5 agus ar choinníoll nach ndearna an coiste eitice inniúil sa bhallstát lena mbaineann tuairim dhiúltach maidir leis an imscrúdú cliniciúil atá bailí don bhallstát sin ina iomláine a thabhairt faoin dlí náisiúnta i gcás feistí imscrúdaitheacha seachas na cinn sin dá dtagraítear i bpointe (a) a luaithe a bheidh fógra tugtha ag an mballstát lena mbaineann don urraitheoir faoina údarú agus ar choinníoll nach ndearna an coiste eitice sa bhallstát lena mbaineann tuairim dhiúltach maidir leis an imscrúdú cliniciúil atá bailí don bhallstát sin ina iomláine a thabhairt faoin dlí náisiúnta tabharfaidh an ballstát fógra don urraitheoir maidir leis an údarú laistigh de 45 lá tar éis an dáta bailíochtaithe dá dtagraítear i mír 5 féadfaidh an ballstát síneadh ama de 20 lá breise a chur leis an tréimhse sin chun dul i gcomhairle le saineolaithe tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 lena leasaítear i bhfianaise dul chun cinn teicniúil agus forbairtí rialála domhanda na ceanglais a leagtar síos i gcaibidil ii d'iarscríbhinn xv d'fhonn a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm go haonfhoirmeach na ceanglais a leagtar síos i gcaibidil ii d'iarscríbhinn xv féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a mhéid is gá chun saincheisteanna a bhaineann le léiriú éagsúil agus le cur i bhfeidhm praiticiúil a réiteach airteagal 71 an measúnú a dhéanfaidh na ballstáit áiritheoidh na ballstáit nach mbeidh coinbhleachtaí leasa ag na daoine a dhéanann bailíochtú agus measúnú ar an iarratas nó a dhéanfaidh cinneadh ina leith go mbeidh siad neamhspleách ar an urraitheoir ar na himscrúdaitheoirí atá rannpháirteach agus ar na daoine nádúrtha nó dlítheanacha atá ag maoiniú an imscrúdaithe chliniciúil agus go mbeidh siad saor ó aon tionchar míchuí eile chomh maith áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh líon réasúnach daoine a bhfuil na cáilíochtaí agus an táithí is gá acu mar ghrúpa an measúnú go comhpháirteach déanfaidh na ballstáit measúnú an mbeidh an timscrúdú cliniciúil deartha ar bhealach go mbeidh bonn cirt tar éis íoslaghdú riosca leis na rioscaí ionchasacha a bheidh fágtha d'ábhair nó do thríú daoine nuair a mheastar iad i bhfianaise na sochar cliniciúil a mbeifí ag súil leo scrúdóidh siad an méid seo a leanas go háirithe agus na scanna is infheidhme nó nuair a bheidh siad á núsáid ag an urraitheoir na caighdeáin chomhchuibhithe is infheidhme á gcur san áireamh acu an léiriú go gcomhlíontar leis an bhfeiste imscrúdaitheach/na feistí imscrúdaitheacha na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta is infheidhme seachas na gnéithe a chumhdaítear faoin imscrúdú cliniciúil agus maidir leis na gnéithe sin an ndearnadh gach réamhchúram chun sláinte agus sábháilteacht na nábhar don imscrúdú a chosaint cuimsíonn sé sin i gcás inarb iomchuí dearbhú maidir le tástáil na sábháilteachta teicniúla agus bitheolaíche agus meastóireacht réamhchliniciúil an dtugtar tuairisc sna caighdeáin chomhchuibhithe ar na réitigh íoslaghdaithe riosca a d'úsáid an turraitheoir agus sna cásanna sin nach núsáidfidh an turraitheoir caighdeáin chomhchuibhithe an amhlaidh atá an leibhéal cosanta coibhéiseach leis na caighdeáin chomhchuibhithe ian bhfuil na bearta atá beartaithe maidir leis an bhfeiste imscrúdaitheach a shuiteáil a chur i seirbhís agus a chothabháil go sábháilte iontaofacht agus stóinseacht na sonraí a ghintear san imscrúdú cliniciúil agus cur chuige staidrimh dearadh an imscrúdaithe agus gnéithe modheolaíocha lena náirítear samplamhéid comparadóir agus críochphointí á gcur san áireamh cibé an gcomhlíontar ceanglais iarscríbhinn xv i gcás feistí le haghaidh úsáid steiriúil fianaise maidir le bailíochtú an mhonaróra nó faisnéis maidir le nósanna imeachta steirilithe athriochtaithe agus aimridiú na nósanna imeachta atá le déanamh ag an suíomh imscrúdaithe léiriú maidir le sábháilteacht cáilíocht agus úsáideacht aon chomhpháirteanna de bhunús daonna nó ainmhíoch nó substaintí a d'fhéadfaí a mheas gur táirgí íocshláinte iad i gcomhréir le treoir 2001/83/ce diúltóidh na ballstáit do cheadú an imscrúdaithe chliniciúil más rud é gur neamhchomhlánaithe fós atá sainchomhad an iarratais a tíolacadh de bhun airteagal 70(1) nach bhfreagraítear leis an bhfeiste leighis nó leis na doiciméid a tíolacadh go háirithe an plean don imscrúdú agus bróisiúr an imscrúdaitheora don eolas eolaíoch is déanaí agus nach bhfuil an timscrúdú cliniciúil go háirithe oiriúnach chun fianaise a chur ar fáil maidir le sábháilteacht saintréithe feidhmíochta nó tairbhe na feiste i leith ábhair nó othair nach gcomhlíonfar ceanglais airteagal 62 nó gur diúltach a bheidh aon mheasúnú a dhéanfar faoi mhír 3 déanfaidh na ballstáit sin foráil do nós imeachta achomhairc i dtaca le diúltú de bhun na chéad fhomhíre airteagal 72 mar a dhéanfar imscrúdú cliniciúil áiritheoidh an turraitheoir agus an timscrúdaitheoir go ndéanfar an timscrúdú cliniciúil i gcomhréir le plean formheasta an imscrúdaithe chliniciúil chun a áirithiú go ndéanfar cearta sábháilteacht agus deabhail na nábhar a chosaint agus go ndéanfar an timscrúdú cliniciúil i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo áiritheoidh an turraitheoir go ndéanfar faireachán leordhóthanach ar an gcaoi a ndéantar imscrúdú cliniciúil is é an turraitheoir a chinnfidh fairsinge agus cineál an fhaireacháin ar bhonn measúnaithe a chuirfidh saintréithe ar fad an imscrúdaithe chliniciúil san áireamh lena náirítear na nithe seo a leanas cuspóir agus modheolaíocht an imscrúdaithe chliniciúil agus an méid a imíonn an idirghabháil ó ghnáthchleachtas cliniciúil déanfaidh an turraitheoir nó an timscrúdaitheoir de réir mar is infheidhme an fhaisnéis ar fad a bhaineann le himscrúdú cliniciúil a thaifeadadh a phróiseáil a láimhseáil agus a stóráil ar bhealach inar féidir í a thuairisciú a léiriú agus a fhíorú go beacht agus rúndacht taifid agus shonraí pearsanta na nábhar a choinneáil faoi chosaint i gcomhréir leis an dlí is infheidhme maidir le cosaint sonraí pearsanta cuirfear bearta teicniúla agus eagraíochtúla iomchuí chun feidhme chun faisnéis agus sonraí pearsanta arna bpróiseáil a chosaint ar rochtain nochtadh scaipeadh athrú nó scriosadh nó cailleadh timpisteach neamhúdaraithe nó neamhdhleathach go háirithe i gcás ina mbainfidh an phróiseáil le haistriú thar líonra déanfaidh na ballstáit iniúchadh ar leibhéal iomchuí ar láithreán nó láithreáin imscrúdaithe le seiceáil go bhfuil na himscrúduithe cliniciúla á ndéanamh i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo agus leis an bplean formheasta don imscrúdú déanfaidh an turraitheoir nós imeachta a bhunú do chásanna éigeandála lena mbeifear in ann na feistí a úsáideadh san imscrúdú a shainaithint láithreach agus i gcás inar gá sin a aisghairm láithreach airteagal 73 córas leictreonach maidir le himscrúduithe cliniciúla déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit córas leictreonach a bhunú a bhainistiú agus a chothabháil chun na huimhreacha aitheantais aonair a chruthú le haghaidh imscrúduithe cliniciúla dá dtagraítear in airteagal 70(1) a úsáidfear mar phointe iontrála chun gach iarratas ar imscrúdú cliniciúil nó gach fógra fúthu a thíolacadh dá dtagraítear in airteagal 70 airteagal 74 airteagal 75 agus airteagal 78 agus le haghaidh aon sonraí eile a thíolacadh nó a phróiseáil sa chomhthéacs sin chun faisnéis a mhalartú maidir le himscrúduithe cliniciúla i gcomhréir leis an rialachán seo idir na ballstáit agus idir iad agus an coimisiún lena náirítear an malartú faisnéise dá dtagraítear in airteagal 70 agus airteagal 76 le haghaidh faisnéis a bheidh le soláthar ag an urraitheoir i gcomhréir le hairteagal 77 lena náirítear an tuarascáil ar an imscrúdú cliniciúil agus an achoimre a bheidh ag gabháil léi mar a cheanglaítear i mír 5 den airteagal sin chun tuairisc a thabhairt ar tharluithe díobhálacha tromchúiseacha agus ar easpaí ar fheistí agus le haghaidh nuashonruithe gaolmhara dá dtagraítear in airteagal 80 agus an córas leictreonach dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo á bhunú áiritheoidh an coimisiún go mbeidh sé idirinoibritheach le bunachar sonraí ae le haghaidh trialacha cliniciúla ar tháirgí íocshláinte lena núsáid ag daoine a bunaíodh i gcomhréir le hairteagal 81 de rialachán (ae) uimh 536/2014 ó pharlaimint an heorpa agus ón gcomhairle [37] a mhéid a bhaineann le himscrúdú cliniciúil ar fheistí atá comhcheangailte le triail chliniciúil faoin rialachán sin an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1 ní bheidh sí ar fáil ach do na ballstáit agus don choimisiún amháin beidh an fhaisnéis dá dtagraítear sna pointí eile den mhír sin inrochtana don phobal mura rud é maidir leis an bhfaisnéis sin uile nó maidir le cuid di go mbeidh bonn cirt le rúndacht na faisnéise ar aon cheann de na forais seo a leanas chun sonraí pearsanta a chosaint i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 chun faisnéis rúnda tráchtála a chosaint go háirithe i mbróisiúr na nimscrúdaitheoirí go háirithe trí aird a thabhairt ar stádas an mheasúnaithe comhréireachta ar an bhfeiste mura rud é go bhfuil leas sáraitheach poiblí ann i dtaca le nochtadh chun maoirseacht éifeachtach a dhéanamh ar an gcaoi a ndéanann an ballstát nó na ballstáit lena mbaineann an timscrúdú cliniciúil ní bheidh sonraí pearsanta ar bith de chuid ábhar ar fáil don phobal beidh comhéadan úsáideoirí an chórais leictreonaigh dá dtagraítear i mír 1 ar fáil i ngach ceann de theangacha oifigiúla an aontais airteagal 74 imscrúduithe cliniciúla maidir le feistí a bhfuil an mharcáil ce orthu i gcás ina bhfuil imscrúdú cliniciúil le déanamh chun measúnú breise a dhéanamh laistigh de raon feidhme na críche a beartaíodh di ar fheiste a bhfuil an mharcáil ce uirthi cheana féin i gcomhréir le hairteagal 20(1) (imscrúdú mlci) agus i gcás ina mbeadh i gceist leis an imscrúdú ábhair a chur faoi réir gnáthaimh de bhreis orthu siúd a dhéantar faoi ghnáthdhálaí úsáide na feiste agus gur gnáthaimh ionracha nó gnáthaimh a mbeadh ualach breise i gceist leo iad tabharfaidh an turraitheoir fógra do na ballstáit lena mbaineann 30 lá ar a laghad sula dtosóidh sé trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 73 cuirfidh an turraitheoir an doiciméadacht dá dtagraítear i gcaibidil ii d'iarscríbhinn xv isteach leis an bhfógra beidh feidhm ag pointí (b) go (k) agus pointe (m) d'airteagal 62(4) airteagal 75 airteagal 76 airteagal 77 airteagal 80(5) agus forálacha ábhartha iarscríbhinn xv maidir le himscrúduithe mlci i gcás ina bhfuil imscrúdú cliniciúil le déanamh chun measúnú a dhéanamh lasmuigh de raon feidhme na críche a beartaíodh di ar fheiste a bhfuil an mharcáil ce uirthi cheana féin i gcomhréir le hairteagal 20(1) beidh feidhm ag airteagail 62 go 81 airteagal 75 modhnuithe substaintiúla ar imscrúduithe cliniciúla má tá sé ar intinn ag urraitheoir modhnuithe a dhéanamh ar imscrúdú cliniciúil ar cosúil go mbeidh tionchar substaintiúil acu ar shábháilteacht ar shláinte nó ar chearta na nábhar don imscrúdú nó ar stóinseacht nó ar iontaofacht na sonraí cliniciúla a ghinfear san imscrúdú tabharfaidh sé fógra laistigh de sheachtain tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 73 don bhallstát nó do na ballstáit ina bhfuil an timscrúdú cliniciúil á dhéanamh nó inambeid hsé le déanamh faoi na cúiseanna atá leis na modhnuithe sin agus a bhfuil i gceist leo cuirfidh an turraitheoir leagan nuashonraithe den doiciméadacht ábhartha dá dtagraítear i gcaibidil ii d'iarscríbhinn xv isteach leis an bhfógra beidh na hathruithe ar an doiciméadacht ábhartha soaitheanta déanfaidh an ballstát measúnú ar aon mhodhnú substaintiúil ar an imscrúdú cliniciúil i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 71 féadfaidh an turraitheoir na modhnuithe dá dtagraítear i mír 1 a chur chun feidhme 38 lá ar a luaithe tar éis an fhógra dá dtagraítear sa mhír sin ach amháin má tá fógra tugtha ag an mballstát ina bhfuil an timscrúdú cliniciúil á dhéanamh nó le déanamh don urraitheoir go bhfuil sé ag diúltú ar bhonn na bhforás dá dtagraítear in airteagal 71(4) nó ar bhonn forais a bhaineann leis an tsláinte phoiblí sábháilteacht nó sláinte an ábhair nó an úsáideora leis an mbeartas poiblí nó má tá tuairim dhiúltach maidir leis an modhnú substaintiúil ar an imscrúdú cliniciúil eisithe ag coiste eitice sa bhallstát sin atá bailí i gcomhréir leis an dlí náisiúnta don bhallstát ina iomláine féadfaidh an ballstát (nó na ballstáit) lena mbaineann síneadh ama de seacht lá breise a chur leis an tréimhse dá dtagraítear i mír 3 chun dul i gcomhairle le saineolaithe airteagal 76 bearta ceartaitheacha atá le déanamh ag na ballstáit agus an malartú faisnéise idir na ballstáit i gcás ina mbeidh forais a bhfuil údar maith leo ag ballstát ina bhfuil imscrúdú cliniciúil á dhéanamh nó le déanamh lena mheas nach bhfuiltear ag comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos sa rialachán seo a thuilleadh féadfaidh sé aon cheann de na bearta seo a leanas a dhéanamh ar a chríoch an túdarú don imscrúdú cliniciúil a chúlghairm an timscrúdú cliniciúil a chur ar fionraí nó a fhoirceannadh a cheangal ar an urraitheoir aon ghné den imscrúdú chliniciúil a mhodhnú sula nglacfaidh an ballstát lena mbaineann aon cheann de na bearta dá dtagraítear i mír 1 iarrfaidh sé ar an urraitheoir nó ar an imscrúdaitheoir nó orthu beirt a dtuairim a thabhairt ach amháin nuair is gá gníomhaíocht a dhéanamh láithreach déanfar an tuairim sin a sheachadadh laistigh de sheacht lá i gcás ina ndearna ballstát beart dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo nó inar dhiúltaigh sé d'imscrúdú cliniciúil nó inar thug an turraitheoir fógra dó go rabhthas le himscrúdú cliniciúil ar chúiseanna sábháilteachta a fhoirceannadh go luath cuirfidh an ballstát sin an cinneadh comhfhreagrach agus na forais atá leis in iúl do gach ballstát agus don choimisiún trí úsáid a bhaint as an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 73 i gcás ina ndéanfaidh an turraitheoir iarratas a tharraingt siar sula ndéanfaidh ballstát cinneadh cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil do na ballstáit uile agus don choimisiún tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 73 airteagal 77 faisnéis ón urraitheoir tar éis imscrúdú cliniciúil a bheith déanta nó i gcás ina gcuirfear stad sealadach nó deireadh luath leis an imscrúdú má stad an turraitheoir imscrúdú cliniciúil go sealadach nó má chuir sé deireadh luath leis cuirfidh sé in iúl don bhallstát inar cuireadh stad sealadach nó deireadh luath leis an imscrúdú cliniciúil sin laistigh de 15 lá tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 73 gur cuireadh stad sealadach nó deireadh luath leis an imscrúdú agus míneoidh sé na cúiseanna a bhí leis i gcás inar chuir an turraitheoir stad sealadach nó deireadh luath leis an imscrúdú cuirfidh sé an méid sin in iúl laistigh de 24 uair an chloig do na ballstáit go léir ina bhfuil an timscrúdú cliniciúil sin á dhéanamh measfar go mbeidh deireadh le himscrúdú cliniciúil tráth a dtabharfaidh an tábhar deireanach cuairt don uair dheireanach mura rud é go leagtar síos sa phlean don imscrúdú cliniciúil pointe ama eile chun na críche sin tabharfaidh an turraitheoir fógra do gach ballstát ina raibh imscrúdú cliniciúil á dhéanamh maidir le deireadh a bheith curtha leis an imscrúdú cliniciúil sin sa bhallstát sin tabharfar an fógra sin laistigh de 15 lá ó thagann deireadh leis an imscrúdú cliniciúil i ndáil leis an mballstát sin má dhéantar imscrúdú i níos mó ná ballstát amháin tabharfaidh an turraitheoir fógra do gach ballstát ina raibh an timscrúdú cliniciúil sin á dhéanamh maidir le deireadh a bheith curtha leis an imscrúdú cliniciúil sna ballstáit go léir tabharfar an fógra sin laistigh de 15 lá ó thagann deireadh leis an imscrúdú cliniciúil beag beann ar a dtiocfaidh as an imscrúdú cliniciúil laistigh de bhliain amháin ó thagann deireadh leis an imscrúdú cliniciúil nó laistigh de thrí mhí ó chuirtear deireadh luath nó stad sealadach leis déanfaidh an turraitheoir tuarascáil ar an imscrúdú cliniciúil amhail dá dtagraítear i roinn 28 de chaibidil i agus i roinn 7 de chaibidil iii d'iarscríbhinn xv a chur faoi bhráid na mballstát ina raibh imscrúdú cliniciúil á dhéanamh beidh ag gabháil leis an tuarascáil ar an imscrúdú cliniciúil achoimre a chuirfear i láthair i dtéarmaí atá intuigthe go héasca don úsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste déanfaidh an turraitheoir an tuarascáil agus an achoimre a thíolacadh trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 73 más rud é ar chúiseanna eolaíocha nach féidir an tuarascáil ar an imscrúdú cliniciúil a thíolacadh laistigh de bhliain amháin ó thagann deireadh leis an imscrúdú tíolacfar í a luaithe agus a bheidh sí ar fáil i gcás den sórt sin sonrófar sa phlean don imscrúdú cliniciúil dá dtagraítear i roinn 3 de chaibidil ii d'iarscríbhinn xv cén uair a bheidh torthaí an imscrúdaithe chliniciúil ar fáil maille le bonn cirt eiseoidh an coimisiún treoirlínte maidir le hinneachar agus struchtúr na hachoimre ar an tuarascáil ar an imscrúdú cliniciúil ina theannta sin féadfaidh an coimisiún treoirlínte a eisiúint maidir le sonraí loma a fhormáidiú agus a roinnt i gcásanna ina gcinnfidh an turraitheoir sonraí loma a roinnt ar bhonn deonach leis na treoirlínte sin féadfar leas a bhaint mar bhunús as treoirlínte atá ann cheana agus iad a oiriúnú nuair is féidir chun sonraí loma a roinnt i réimse na nimscrúduithe cliniciúla an achoimre agus an tuarascáil ar an imscrúdú cliniciúil dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo beidh siad ar fáil go poiblí tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 73 ar a dhéanaí nuair a chlárófar an fheiste i gcomhréir le hairteagal 29 agus sula gcuirfear ar an margadh í i gcásanna ina gcuirfear deireadh luath nó stad sealadach leis an imscrúdú cliniciúil tiocfaidh an achoimre agus an tuarascáil chun bheith inrochtana don phobal díreach tar éis a dtíolactha mura gclárófar an fheiste i gcomhréir le hairteagal 29 laistigh de bhliain amháin tar éis don tuarascáil agus don achoimre a bheith curtha isteach sa chóras leictreonach de bhun mhír 5 den airteagal seo beidh siad inrochtana don phobal ag an bpointe ama sin airteagal 78 nós imeachta comhordaithe measúnaithe le haghaidh imscrúduithe cliniciúla ag baint úsáide as an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 73 féadfaidh urraitheoir imscrúdaithe chliniciúil atá le déanamh i níos mó ná ballstát amháin iarratas aonair a thíolacadh chun críche airteagal 70 a sheolfar ar aghaidh go leictreonach nuair a fhaightear é chuig na ballstáit go léir ina ndéanfar an timscrúdú cliniciúil molfaidh an turraitheoir san iarratas aonair dá dtagraítear i mír 1 go bhfeidhmeoidh ceann de na ballstáit ina mbeidh an timscrúdú cliniciúil á dhéanamh mar bhallstáit comhordúcháin tiocfaidh na ballstáit ina mbeidh an timscrúdú cliniciúil á dhéanamh ar chomhaontú laistigh de shé lá ón dáta a dtíolacfar an tiarratas faoin ról mar bhallstát comhordúcháin a bheith á ghlacadh ag ceann amháin acu mura dtiocfaidh siad ar chomhaontú faoi bhallstát comhordúcháin is é an ballstát comhordúcháin atá molta ag an urraitheoir a ghlacfaidh an ról sin faoi threoir an bhallstáit comhordúcháin dá dtagraítear i mír 2 déanfaidh na ballstáit lena mbaineann comhordú ar a measúnú ar an iarratas go háirithe ar an doiciméadacht dá dtagraítear i gcaibidil ii d'iarscríbhinn xv mar sin féin déanfaidh gach ballstát lena mbaineann measúnú ar leithligh i gcomhréir le hairteagal 70(1) go (5) ar chomhláine na doiciméadachta dá dtagraítear i ranna 113 313 42 43 agus 44 de chaibidil ii d'iarscríbhinn xv maidir le doiciméadacht seachas an doiciméadacht sin dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 3 déanfaidh an ballstáit comhordúcháin an méid seo a leanas laistigh de shé lá tar éis dó an tiarratas aonair a fháil fógra a thabhairt don urraitheoir gurb eisean an ballstát comhordúcháin (dáta na fógartha) chun an tiarratas a bhailíochtú cuirfidh sé san áireamh breithnithe ar bith a chuir ballstát ar bith lena mbaineann isteach laistigh de seacht lá ó dháta na fógartha laistigh de 10 lá ó dháta na fógartha a mheas an dtagann an timscrúdú cliniciúil laistigh de raon feidhme an rialacháin seo agus an bhfuil an tiarratas comhlánaithe agus tabharfaidh sé fógra don urraitheoir dá réir beidh feidhm ag airteagal 70(1) agus (3) go (5) maidir leis an mballstáit comhordúcháin i ndáil leis an measúnú sin torthaí a mheasúnaithe féin a bhunú i ndréachttuarascáil mheasúnaithe a tharchuirfear laistigh de 26 lá tar éis an dáta bailíochtaithe chuig na ballstáit lena mbaineann faoi lá 38 tar éis an dáta bailíochtaithe tarchuirfidh na ballstáit eile lena mbaineann a dtuairimí agus a moltaí faoin dréachttuarascáil mheasúnaithe chuig an mballstát comhordúcháin mar aon leis an mbuniarratas agus cuirfidh an ballstát na tuairimí agus na moltaí sin san áireamh go cuí sa bhailchríochnú a dhéanfar ar an tuarascáil mheasúnaithe deiridh a tharchuirfear laistigh de 45 lá tar éis an dáta bailíochtaithe chuig an urraitheoir agus chuig na ballstáit eile lena mbaineann cuirfidh na ballstáit eile lena mbaineann an tuarascáil mheasúnaithe deiridh san áireamh agus cinneadh á dhéanamh acu maidir le hiarratas an urraitheora i gcomhréir le hairteagal 70(7) maidir leis an measúnú ar an doiciméadacht dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír (3) féadfaidh gach ballstát lena mbaineann faisnéis bhreise a iarraidh ar an urraitheoir an taon uair amháin déanfaidh an turraitheoir an fhaisnéis bhreise a iarradh a thíolacadh laistigh den tréimhse a bheidh socraithe ag an mballstát lena mbaineann ar tréimhse í nach rachaidh thar 12 lá ón tráth a bhfaighfear an iarraidh cuirfear ar fionraí de bhun phointe (d) de mhír 4 dul in éag an spriocdháta dheiridh ó dháta na hiarrata go dtí go mbeidh an fhaisnéis bhreise faighte i gcás feistí in aicme iib agus in aicme iii féadfaidh an ballstát comhordúcháin freisin síneadh 50 lá breise a chur leis na tréimhsí dá dtagraítear i mír 4 chun dul i gcomhairle le saineolaithe féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na nósanna imeachta agus na scálaí ama le haghaidh measúnuithe comhordaithe a shonrú tuilleadh a chuirfidh na ballstáit san áireamh agus cinneadh á dhéanamh acu maidir le hiarratas an urraitheora féadfar na nósanna imeachta agus na scálaí ama le haghaidh measúnuithe comhordaithe i gcás modhnuithe substaintiúla de bhun mhír 12 den airteagal seo a leagan amach freisin i ngníomhartha cur chun feidhme den sórt sin i gcás tarluithe díobhálacha a thuairisciú de bhun airteagal 80(4) agus i gcás imscrúduithe cliniciúla ar tháirgí comhcheangail idir feistí leighis agus táirgí íocshláinte i gcás ina mbíonn na táirgí sin faoi mheasúnú comhreathach de thriail chliniciúil faoi rialachán (ae) uimh 536/2014 i gcás inarb í conclúid an bhallstáit comhordúcháin maidir le réimse an mheasúnaithe chomhordaithe go bhfuil stiúradh an imscrúdaithe chliniciúil inghlactha nó inghlactha má chomhlíontar coinníollacha sonracha measfar gurb í an chonclúid sin conclúid na mballstát uile lena mbaineann freisin d'ainneoin na chéad fhomhíre ní fhéadfaidh an ballstát lena mbaineann easaontú le conclúid an bhallstáit comhordúcháin maidir le réimse an mheasúnaithe chomhordaithe ach amháin ar na forais seo a leanas nuair a mheastar dó go bhfágfadh rannpháirtíocht in imscrúdú cliniciúil an ábhair le cóireáil ar cháilíocht níos ísle ná na cóireála a fhaightear sa ghnáthchleachtas cliniciúil sa bhallstát sin lena mbaineann sárú ar an dlí náisiúnta nó breithnithe maidir le sábháilteacht na nábhar agus iontaofacht agus stóinseacht na sonraí arna dtíolacadh faoi phointe (b) de mhír 4 i gcás ina neasaontódh ceann amháin de na ballstáit lena mbaineann leis an gconclúid ar bhonn an dara fomhír den mhír seo déanfaidh sé tríd an gcóras leictreonach sin dá dtagraítear in airteagal 73 an teasaontas maille le réasúnú mionsonraithe a chur in iúl don choimisiún do na ballstáit eile uile lena mbaineann agus don urraitheoir i gcás inarb í conclúid an bhallstáit comhordúcháin maidir le réimse an mheasúnaithe chomhordaithe nach bhfuil an timscrúdú cliniciúil inghlactha measfar gurb í conclúid na mballstát uile lena mbaineann an chonclúid sin diúltóidh ballstát lena mbaineann imscrúdú cliniciúil a údarú má easaontaíonn sé le conclúid an bhallstáit comhordúcháin maidir le haon fhoras dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 8 nó má fheictear dó ar fhorais chuíréasúnaithe nach bhfuil na gnéithe ar a dtugtar aghaidh i ranna 113 313 42 43 agus 44 de chaibidil ii d'iarscríbhinn xv á gcomhlíonadh nó más iomchuí i gcás ina bhfuil tuairim dhiúltach eisithe ag coiste eitice maidir leis an imscrúdú cliniciúil sin atá bailí i gcomhréir leis an dlí náisiúnta don bhallstát ina iomláine déanfaidh an ballstát sin foráil do nós imeachta achomhairc i dtaca le diúltú den sórt sin tabharfaidh gach ballstát lena mbaineann fógra don urraitheoir tríd an gcóras leictreonach sin dá dtagraítear in airteagal 73 maidir le cibé an bhfuil an timscrúdú cliniciúil údaraithe an bhfuil sé údaraithe faoi réir coinníollacha nó ar diúltaíodh don údarú tabharfar an fógra trí aon chinneadh amháin laistigh de chúig lá ó tharchuirfidh an ballstát comhordúcháin an tuarascáil mheasúnaithe deiridh de bhun phointe (d) de mhír 4 i gcás ina bhfuil údarú d'imscrúdú cliniciúil faoi réir coinníollacha ní mór de réir nádúr na gcoinníollacha sin nach féidir iad a chomhlíonadh ag am an údaraithe sin tabharfar fógra do na ballstáit lena mbaineann maidir le modhnuithe substaintiúla ar bith amhail dá dtagraítear in airteagal 75 ag baint úsáid as an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 73 seolfar aon mheasúnú maidir le forais a bheith ann chun easaontú amhail dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 8 den airteagal seo faoi threoir an bhallstáit comhordúcháin cé is moite de mhodhnuithe substaintiúla a bhaineann le ranna 113 313 42 43 agus 44 de chaibidil ii d'iarscríbhinn xv a ndéanfaidh gach ballstát lena mbaineann measúnú ar leithligh orthu tabharfaidh an coimisiún tacaíocht riaracháin don bhallstát comhordúcháin chun a chúraimí faoin gcaibidil seo a chur i gcrích beidh feidhm ag an nós imeachta a leagtar amach san airteagal seo go dtí an 27 bealtaine 2027 maidir leis na ballstáit sin lena mbaineann a d'aontaigh go gcuirfeadh siad é i bhfeidhm agus maidir leo siúd amháin i ndiaidh an 27 bealtaine 2027 ceanglófar ar na ballstáit go léir an nós imeachta sin a chur i bhfeidhm airteagal 79 athbhreithniú ar an nós imeachta comhordaithe measúnaithe déanfaidh an coimisiún faoin 27 bealtaine 2026 tuarascáil maidir leis an taithí a fhaightear ó chur i bhfeidhm airteagal 78 a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle agus más gá athbhreithniú ar airteagal 78(14) agus ar phointe (h) d'airteagal 123(3) a mholadh airteagal 80 tarluithe díobhálacha a tharlaíonn i rith imscrúduithe cliniciúla a thaifeadadh agus a thuairisciú coinneoidh an turraitheoir taifead iomlán orthu seo a leanas go léir tarlú díobhálach ar bith de chineál a shainaithnítear sa phlean don imscrúdú cliniciúil mar tharlú atá ríthábhachtach maidir le meastóireacht a dhéanamh ar thorthaí an imscrúdaithe chliniciúil sin tarlú díobhálach tromchúiseach ar bith easpa ar bith ar fheiste a bhféadfadh tarlú díobhálach tromchúiseach a bheith mar thoradh uirthi murach gur tógadh gníomhaíocht iomchuí murach go ndearnadh idirghabháil nó murach gur maith mar a tharla torthaí nua ar bith maidir le haon tarlú dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (c) tuairisceoidh an turraitheoir gan mhoill trí mheán an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 73 do gach ballstát ina bhfuil imscrúdú cliniciúil á dhéanamh má tharlaíonn aon cheann díobh seo a leanas tarlú díobhálach tromchúiseach ar bith a bhfuil gaolmhaireacht chúise aige leis an bhfeiste imscrúdaitheach leis an gcomparadóir nó leis an nós imeachta imscrúdaithe nó i gcás ina bhféadfadh gaolmhaireacht chúise den sórt sin a bheith ann go réasúnach torthaí nua ar bith maidir le haon tarlú dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) cuirfear tromchúis an tarlaithe san áireamh maidir leis an tréimhse chun tuairisciú a dhéanamh más gá chun tuairisciú tráthúil a áirithiú féadfaidh an turraitheoir tuarascáil tosaigh atá neamhiomlán a thíolacadh agus tuarascáil iomlán ina dhiaidh sin arna iarraidh sin d'aon bhallstát ina bhfuil an timscrúdú cliniciúil á dhéanamh déanfaidh an turraitheoir an fhaisnéis go léir dá dtagraítear i mír 1 a chur ar fáil tuairisceoidh an turraitheoir freisin do na ballstáit lena mbaineann ina bhfuil an timscrúdú cliniciúil á dhéanamh trí mheán an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 73 aon tarlú dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a tharla i dtríú tíortha ina bhfuil imscrúdú cliniciúil á dhéanamh faoin bplean céanna don imscrúdú cliniciúil agus an ceann a bhfuil feidhm aige i leith imscrúdaithe chliniciúil a chumhdaítear faoin rialachán seo i gcás imscrúdaithe chliniciúil ar bhain an turraitheoir úsáid as an iarratas aonair dá dtagraítear in airteagal 78 ina leith tuairisceoidh an turraitheoir aon tarlú amhail dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo ag baint úsáid as an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 73 nuair a gheofar í cuirfear an tuarascáil seo ar aghaidh go leictreonach chuig gach ballstát ina bhfuil an timscrúdú cliniciúil á dhéanamh faoi threoir an bhallstáit comhordúcháin dá dtagraítear in airteagal 78(2) déanfaidh na ballstáit comhordú ar a measúnú ar tharluithe díobhálacha tromchúiseacha agus ar easpaí ar fheistí le cinneadh a dhéanamh an timscrúdú cliniciúil a mhodhnú a chur ar fionraí nó a fhoirceannadh nó an túdarú don imscrudú cliniciúil sin a chúlghairm ní dhéanfaidh an mhír seo difear do chearta na mballstát eile a meastóireacht féin a dhéanamh agus bearta a ghlacadh i gcomhréir leis an rialachán seo chun sláinte an phobail agus sábháilteacht othar a áirithiú coinneofar an ballstát comhordúcháin agus an coimisiún ar an eolas maidir le toradh aon mheastóireachta den sórt sin agus maidir le glacadh aon bhearta den sórt sin i gcás imscrúduithe mlci dá dtagraítear in airteagal 74(1) beidh feidhm ag na forálacha maidir le haireachas a leagtar síos in airteagal 87 go hairteagal 90 agus sna gníomhartha a ghlactar de bhun airteagail 91 in ionad an airteagail seo d'ainneoin mhír 5 beidh feidhm ag an airteagal seo i gcás gur cruthaíodh gaolmhaireacht chúise idir an tarlú díobhálach tromchúiseach agus nós imeachta an imscrúdaithe a chuaigh roimhe airteagal 81 gníomhartha cur chun feidhme féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na socruithe mionsonraithe agus na gnéithe nós imeachta is gá a bhunú chun an chaibidil seo a chur chun feidhme maidir leis an méid seo a leanas foirmeacha leictreonacha comhchuibhithe maidir le hiarratas a dhéanamh ar imscrúduithe cliniciúla agus measúnú a dhéanamh orthu amhail dá dtagraítear in airteagal 70 agus airteagal 78 agus catagóirí nó grúpaí feistí sonracha á náireamh feidhmiú an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 73 foirmeacha leictreonacha comhchuibhithe maidir le fógra a thabhairt faoi imscrúduithe mlci amhail dá dtagraítear in airteagal 74(1) agus faoi mhodhnuithe substaintiúla ina dhiaidh sin dá dtagraítear in airteagal 75 malartú faisnéise i measc na mballstát amhail dá dtagraítear in airteagal 76 foirmeacha leictreonacha comhchuibhithe chun tarluithe díobhálacha tromchúiseacha agus easpaí ar fheistí a thuairisciú amhail dá dtagraítear in airteagal 80 na hamlínte chun tarluithe díobhálacha tromchúiseacha agus easpaí ar fheistí a thuairisciú agus tromchúis an tarlaithe atá le tuairisciú amhail dá dtagraítear in airteagal 80 á háireamh le cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na gceanglas maidir leis an bhfianaise chliniciúil nó na sonraí cliniciúla is gá chun a thaispeáint gur comhlíonadh na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i déanfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad mhír a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 114(3) airteagal 82 ceanglais maidir le himscrúduithe cliniciúla eile beidh imscrúduithe cliniciúla nach ndéantar de bhun na gcríoch a liostaítear in airteagal 62(1) faoi réir fhorálacha airteagal 62 (2) agus (3) phointí (b) (c) (d) (f) (h) agus (l) d'airteagal 62(4) agus airteagal 62(6) d'fhonn cearta sábháilteacht dínit agus leas na nábhar don imscrúdú a chosaint mar aon le hiontaofacht eolaíoch agus eiticiúil imscrúduithe cliniciúla neamhthráchtála nach ndéantar chun aon cheann de na críocha a liostaítear in airteagal 62(1) saineoidh gach ballstát aon cheanglais bhreise maidir le himscrúduithe den sórt sin de réir mar is iomchuí do gach ballstát lena mbaineann caibidil vii faireachas iarmhargaidh aireachas agus faireachas margaidh roinn 1 faireachas iarmhargaidh airteagal 83 córas faireachais iarmhargaidh an mhonaróra i dtaca le gach feiste déanfaidh na monaróirí córas faireachais iarmhargaidh a phleanáil a bhunú a dhoiciméadú a chur chun feidhme a choinneáil agus a nuashonrú ar bhealach a bheidh comhréireach le haicme an riosca agus comhoiriúnach do chineál na feiste beidh an córas sin ina chuid thábhachtach de chóras bainistithe cáilíochta an mhonaróra dá dtagraítear in airteagal 10(9) beidh an córas faireachais iarmhargaidh oiriúnach chun sonraí ábhartha maidir le cáilíocht feidhmíocht agus sábháilteacht feiste le linn a saolré a bhailiú a thaifeadadh agus chun anailís a dhéanamh orthu go gníomhach agus go córasach chun teacht ar na conclúidí riachtanacha agus chun aon ghníomh coisctheach agus ceartaitheach a chinneadh a chur chun feidhme agus faireachán a dhéanamh air úsáidfear na sonraí a bhailítear trí chóras faireachais iarmhargaidh an mhonaróra go háirithe chun an méid a leanas a dhéanamh an cinneadh maidir le tairbheriosca a nuashonrú agus feabhas a chur ar an mbainistiú riosca amhail dá dtagraítear i gcaibidil i d'iarscríbhinn i nuashonrú a dhéanamh ar an bhfaisnéis faoin dearadh agus faoin monarú ar na treoracha le haghaidh úsáide agus ar an lipéadú an mheastóireacht chliniciúil a nuashonrú an achoimre ar fheidhmíocht sábháilteachta agus chliniciúil dá dtagraítear in airteagal 32 a nuashonrú le go sainaithneofar na riachtanais maidir le gníomh coisctheach gníomh ceartaitheach nó gníomh ceartaitheach um shábháilteacht allamuigh le go sainaithneofar roghanna chun inúsáidteacht feidhmíocht agus sábháilteacht na feiste a fheabhsú i gcás inarb ábhartha chun cur le faireachas iarmhargaidh ar fheistí eile agus chun treochtaí a bhrath agus a thuairisciú i gcomhréir le hairteagal 88 déanfar an doiciméadacht theicniúil a nuashonrú dá réir más rud é agus faireachas iarmhargaidh ar siúl go sainaithneofar go bhfuil gá le gníomh coisctheach nó ceartaitheach nó an dá cheann araon cuirfidh an monaróir na bearta iomchuí chun feidhme agus cuirfidh sé na húdaráis inniúla lena mbaineann agus i gcás inarb infheidhme an comhlacht dá dtugtar fógra ar an eolas ina leith i gcás ina sainaithneofar teagmhas tromchúiseach nó ina gcuirfear gníomh ceartaitheach um shábháilteacht allamuigh chun feidhme tuairisceofar sin i gcomhréir le hairteagal 87 airteagal 84 plean faireachais iarmhargaidh beidh an córas faireachais iarmhargaidh dá dtagraítear in airteagal 83 bunaithe ar phlean faireachais iarmhargaidh agus leagtar ceanglais an phlean sin amach i roinn 11 d'iarscríbhinn iii i gcás feistí nach feistí saincheaptha iad beidh an plean faireachais iarmhargaidh ina chuid den doiciméadacht theicniúil a shonraítear in iarscríbhinn ii airteagal 85 plean faireachais iarmhargaidh monaróirí feistí atá in aicme i ullmhóidh siad tuarascáil faireachais iarmhargaidh lena ndéanfar achoimre ar thorthaí agus ar chonclúidí na nanailísí a rinneadh ar shonraí an fhaireachais iarmhargaidh a bailíodh mar thoradh ar an bplean faireachais iarmhargaidh dá dtagraítear in airteagal 84 in éineacht le réasúnaíocht agus cur síos ar aon ghníomhaíocht choisctheach agus cheartaitheach a dhéantar déanfar an tuarascáil a nuashonrú nuair is gá agus cuirfear ar fáil don údarás inniúil í arna iarraidh sin airteagal 86 tuarascáil thréimhsiúil nuashonraithe sábháilteachta monaróirí feistí in aicme iia in aicme iib agus in aicme iii ullmhóidh siad tuarascáil thréimhsiúil nuashonraithe sábháilteachta (ttns) le haghaidh gach feiste agus i gcás inarb ábhartha le haghaidh gach catagóir nó gach grúpa feistí lena ndéanfar achoimre ar thorthaí agus ar chonclúidí na nanailísí a rinneadh ar shonraí an fhaireachais iarmhargaidh a bailíodh mar thoradh ar an bplean faireachais iarmhargaidh dá dtagraítear in airteagal 84 in éineacht le réasúnaíocht agus cur síos ar aon ghníomhaíocht choisctheach agus cheartaitheach a dhéantar le linn shaolré na feiste lena mbaineann leagfar amach an méid seo a leanas in ttns conclúidí an chinnidh maidir le tairbheriosca na príomhthorthaí mlci agus líon dhíolacháin na bhfeistí agus meastóireacht ar mhéid agus shaintréithe eile an daonra a úsáideann an fheiste agus i gcás inarb indéanta minicíocht úsáide na feiste déanfaidh monaróirí feistí in aicme iib agus in aicme iii ttns a nuashonrú agus ar bhonn bliantúil ar a laghad cé is moite d'fheistí saincheaptha beidh ttns mar chuid den doiciméadacht theicniúil mar a shonraítear in iarscríbhinn ii agus iii déanfaidh monaróirí feistí in aicme iia ttns a nuashonrú nuair is gá agus ar a laghad gach dhá bhliain i gcás feistí saincheaptha beidh ttns mar chuid den doiciméadacht dá dtagraítear i roinn 2 d'iarscríbhinn xii i gcás feistí in aicme iii nó feistí soionchlannaithe cuirfidh monaróirí ttnsanna faoi bhráid an chomhlachta dá dtugtar fógra trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 92 ar comhlacht é atá bainteach leis an measúnú comhréireachta i gcomhréir le hairteagal 52 déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra athbhreithniú ar an tuarascáil agus cuirfidh sé a mheasúnú ina mbeidh sonraí maidir le haon ghníomh a rinneadh isteach sa chóras leictreonach sin beidh ttnsanna den sórt sin agus an mheastóireacht ón gcomhlacht dá dtugtar fógra ar fáil d'údaráis inniúla tríd an gcóras leictreonach sin i gcás feistí seachas na feistí sin dá dtagraítear i mír 2 cuirfidh monaróirí ttnsanna ar fáil don chomhlacht dá dtugtar fógra atá bainteach leis an measúnú comhréireachta agus arna iarraidh sin d'údaráis inniúla roinn 2 aireachas airteagal 87 teagmhais thromchúiseacha a thuairisciú agus gníomhaíochtaí cheartaitheacha um shábháilteacht allamuigh déanfaidh monaróirí feistí a chuirtear ar fáil ar mhargadh an aontais seachas feistí imscrúdaitheacha na nithe seo a leanas a thuairisciú chuig na hudárais inniúla ábhartha tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear ini gcomhréir le hairteagal 92(5) agus (7) aon teagmhas tromchúiseach i ndáil le feistí a chuirtear ar fáil ar mhargadh an aontais seachas foéifeachtaí a bhfuiltear ag súil leo agus a dhéantar a dhoiciméadú go soiléir san fhaisnéis faoin táirge agus a dhéantar a chainníochtú sa doiciméadacht theicniúil agus atá faoi réir an tuairiscithe ar threochtaí de bhun airteagal 88 aon ghníomh um shábháilteacht allamuigh i ndáil le feistí a chuirtear ar fáil ar mhargadh an aontais lena náirítear aon ghníomh ceartaitheach um shábháilteacht allamuigh arna dhéanamh i dtríú tír i dtaca le feiste a chuirtear ar fáil go dleathach ar mhargadh an aontais freisin mura bhfuil an chúis atá leis an ngníomh ceartaitheach um shábháilteacht allamuigh teoranta don fheiste a chuirtear ar fáil sa tríú tír is tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 92 a chuirfear isteach na tuarascálacha mar riail ghinearálta cuirfear tromchúis an teagmhais san áireamh maidir leis an tréimhse chun tuairisciú a dhéanamh dá dtagraítear i mír 1 tabharfaidh monaróirí tuairisc maidir le teagmhas tromchúiseach ar bith amhail dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 a luaithe a shuífidh siad an ghaolmhaireacht chúise idir an teagmhas sin agus a bhfeiste nó díreach tar éis dóibh fáil amach go bhféadfadh le réasún gaolmhaireacht chúise den sórt sin a bheith ann agus tabharfaidh siad an tuairisc sin laistigh de 15 lá ar a dhéanaí tar éis dóibh fáil amach faoin teagmhas d'ainneoin mhír 3 i gcás bagairt thromchúiseach ar an tsláinte phoiblí soláthrófar an tuairisc dá dtagraítear i mír 1 láithreach agus laistigh de 2 lá féilire ar a dhéanaí tar éis don mhonaróir fáil amach faoin mbagairt sin d'ainneoin mhír 3 i gcás bás nó meath tromchúiseach gan choinne ar shláinte duine cuirfear an tuairisc sin ar fáil láithreach tar éis don mhonaróir gaolmhaireacht chúise a shuíomh nó a luaithe atá drochamhras air go bhfuil gaolmhaireacht chúise idir an fheiste agus an teagmhas tromchúiseach tráth nach déanaí ná 10 lá féilire tar éis an dáta ar a dtagann an monaróir ar an eolas faoin teagmhas tromchúiseach más gá é chun tuairisciú tráthúil a áirithiú féadfaidh an monaróir réamhthuarascáil atá neamhiomlán a thíolacadh agus tuarascáil deiridh iomlán ina dhiaidh sin más rud é tar éis dó fáil amach faoi theagmhas a bhféadfaí tuairisc a thabhairt faoi go bhfuil an monaróir fós in amhras faoi ar teagmhas tromchúiseach é a d'fhéadfaí a thuairisciú nó nach bhféadfaí tíolacfaidh sé tuairisc mar sin féin laistigh den tréimhse ama a éilítear i gcomhréir le mír 2 go mír 5 ach amháin i gcás práinne más gá don mhonaróir gníomh ceartaitheach um shábháilteacht allamuigh a dhéanamh láithreach tabharfaidh an monaróir gan aon mhoill mhíchuí tuairisc ar an ngníomh ceartaitheach um shábháilteacht allamuigh dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 sula rachaidh sé i mbun an ghnímh cheartaithigh sin um shábháilteacht allamuigh i gcás teagmhais thromchúiseacha chomhchosúla a tharlaíonn a bhaineann leis an bhfeiste chéanna nó leis an gcineál céanna feiste ar sainaithníodh an bhunchúis atá leo nó ar cuireadh gníomh ceartaitheach um shábháilteacht allamuigh chun feidhme ina leith nó i gcás gur teagmhais choitianta iad agus doiciméadú maith déanta orthu féadfaidh an monaróir tuarascálacha achoimre tréimhsiúla a chur ar fáil in ionad tuarascálacha teagmhais thromchúisigh aonair ar choinníoll gur chomhaontaigh an túdarás inniúil comhordúcháin dá dtagraítear in airteagal 89(9) i gcomhar leis na húdaráis inniúla dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 92(8) leis an monaróir maidir le formáid ábhar agus minicíocht an tuairiscithe achomair thréimhsiúil i gcás ina dtagraítear d'údarás inniúil aonair i bpointí (a) agus (b) d'airteagal 92(8) féadfaidh an monaróir tuarascálacha achoimre tréimhsiúla a sholáthar tar éis toiliú a fháil ón údarás inniúil sin déanfaidh na ballstáit na bearta iomchuí amhail feachtais spriocdhírithe faisnéise a eagrú chun gairmithe cúraim sláinte úsáideoirí agus othair a spreagadh agus a chumasú chun fógra a thabhairt chuig na húdaráis inniúla faoi na teagmhais thromchúiseacha amhrasta dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 déanfaidh na húdaráis inniúla tuarascálacha a fhaigheann siad ó ghairmithe cúraim sláinte ó úsáideoirí agus ó othair a thaifeadadh go lárnach ar leibhéal náisiúnta i gcás ina bhfaighidh údarás inniúil de chuid ballstáit tuarascálacha den sórt sin faoi theagmhais thromchúiseacha amhrasta dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 ó ghairmithe cúraim sláinte ó úsáideoirí nó ó othair déanfaidh sé na bearta is gá chun a áirithiú go gcuirfear monaróir na feiste lena mbaineann ar an eolas i dtaobh an teagmhais thromchúisigh amhrasta gan mhoill i gcás ina meastar do mhonaróir na feiste lena mbaineann gur teagmhas tromchúiseach é an teagmhas cuirfidh sé tuarascáil faoin teagmhas tromchúiseach sin ar fáil i gcomhréir le mír 2 go mír 5 den airteagal seo d'údarás inniúil an bhallstáit inar tharla an teagmhas tromchúiseach agus glacfaidh sé bearta leantacha iomchuí i gcomhréir le hairteagal 89 i gcás ina meastar do mhonaróir na feiste lena mbaineann nach teagmhas tromchúiseach é an teagmhas nó gur foéifeacht neamhinmhianaithe a mbeifí ag súil léi é a bheidh cumhdaithe leis an tuairisciú treochtaí i gcomhréir le hairteagal 88 tabharfaidh sé ráiteas míniúcháin mura naontaíonn an túdarás inniúil le conclúid an ráitis míniúcháin féadfaidh sé a cheangal ar an monaróir tuarascáil a thabhairt i gcomhréir le míreanna 1 go 5 den airteagal seo agus a cheangal air a áirithiú go ndéanfar beart leantach iomchuí i gcomhréir le hairteagal 89 airteagal 88 treochtaí a thuairisciú tuairisceoidh monaróirí trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 92 aon mhéadú a bhfuil tábhacht staitisticiúil ag baint leis ar mhinicíocht nó ar dhéine teagmhas nach teagmhais thromchúiseacha iad nó ar fhoéifeachtaí neamhinmhianaithe a bhfuil súil leo iad agus a d'fhéadfadh tionchar suntasach a imirt ar an anailís tairbheriosca dá dtagraítear i roinn 1 agus i roinn 5 d'iarscríbhinn i agus a raibh nó a bhféadfadh go mbeadh rioscaí do shláinte nó do shábháilteacht othar úsáideoirí nó daoine eile mar thoradh orthu agus atá doghlactha nuair a mheastar os coinne na sochar atá beartaithe iad déanfar an méadú suntasach a shuíomh trí chomparáid a dhéanamh le minicíocht intuartha nó le déine intuartha teagmhas den sórt sin i dtaca leis an bhfeiste nó na catagóire feiste nó an ghrúpa feistí i gceist le linn tréimhse shonrach mar a shonraítear sa doiciméadacht theicniúil agus san fhaisnéis faoin táirge sonróidh an monaróir sa phlean faireachais iarmhargaidh dá dtagraítear in airteagal 84 an bealach a mbainisteofar na teagmhais dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus an mhodheolaíocht a úsáidtear chun aon mhéadú atá suntasach ó thaobh staidrimh de ar mhinicíocht nó ar dhéine teagmhas den sórt sin a chinneadh agus saineoidh sé ann freisin an tréimhse bhreathnóireachta féadfaidh na húdaráis inniúla measúnuithe dá gcuid féin a dhéanamh maidir leis na tuarascálacha treochtaí dá dtagraítear i mír 1 agus féadfaidh siad a cheangal ar an monaróir bearta iomchuí a ghlacadh i gcomhréir leis an rialachán seo chun a áirithiú go ndéanfar an tsláinte phoiblí agus sábháilteacht na nothar a chosaint tabharfaidh gach údarás inniúil fógra don choimisiún do na húdaráis inniúla eile agus don chomhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh an deimhniú faoi thorthaí measúnaithe den sórt sin agus cuirfidh sé in iúl dóibh gur glacadh bearta den sórt sin airteagal 89 anailís ar theagmhais thromchúiseacha agus ar ghníomhaíochtaí cheartaitheacha um shábháilteacht allamuigh nuair a thuairisceofar teagmhas tromchúiseach de bhun airteagal 87(1) déanfaidh an monaróir gan mhoill na himscrúduithe is gá i ar an teagmhas tromchúiseach agus ar na feistí lena mbaineann áireofar leis sin measúnú riosca ar an teagmhas agus ar an ngníomh ceartaitheach um shábháilteacht allamuigh agus na critéir amhail dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo á gcur san áireamh de réir mar is iomchuí oibreoidh an monaróir i gcomhar leis na húdaráis inniúla agus más ábhartha leis an gcomhlacht lena mbaineann dá dtugtar fógra le linn na nimscrúduithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus ní dhéanfaidh sé aon imscrúdú ina nathrófar an fheiste nó sampla den bhaisc lena mbaineann ar bhealach a dhéanfadh difear do mheastóireacht ar bith a dhéanfaí ina dhiaidh sin maidir le cúiseanna an teagmhais gan fógra a thabhairt ar dtús do na húdaráis inniúla go ndéanfaidh sé amhlaidh déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfaidh a núdarás inniúil meastóireacht go lárnach ar an leibhéal náisiúnta in éineacht leis an monaróir más féidir agus más ábhartha leis an gcomhlacht lena mbaineann dá dtugtar fógra ar aon fhaisnéis maidir le teagmhas tromchúiseach a tharla ar a gcríoch nó maidir le gníomh ceartaitheach um shábháilteacht allamuigh a rinneadh nó atá le déanamh ar a gcríoch a chuirtear in iúl dóibh i gcomhréir le hairteagal 87 i gcomhthéacs an mheasúnaithe dá dtagraítear i mír 2 déanfaidh an túdarás inniúil meastóireacht ar na rioscaí a ghabhann leis an teagmhas tromchúiseach atá tuairiscithe agus ar aon ghníomhaíocht cheartaitheach ghaolmhar um shábháilteacht allamuigh ag cur san áireamh cosaint na sláinte poiblí agus critéar amhail cúisíocht na faidhbe inbhraiteacht na faidhbe agus an dóchúlacht go dtarlóidh sí arís minicíocht na húsáide a bhaintear as an bhfeiste an dóchúlacht go ndéanfar dochar go díreach nó go hindíreach déine an dochair sin sochar cliniciúil na feiste na húsáideoirí ar dóibh a beartaíodh an fheiste agus na húsáideoirí a d'fhéadfadh í a úsáid agus an pobal dá mbaineann déanfaidh an túdarás inniúil meastóireacht freisin ar leordhóthanacht an ghnímh cheartaithigh um shábháilteacht allamuigh atá á bheartú nó atá déanta ag an monaróir agus ar an ngá le haon ghníomh cheartaitheach eile agus an cineál gnímh a bheadh ann agus aird ar leith á tabhairt ar phrionsabal na bunsábháilteachta atá in iarscríbhinn i arna iarraidh sin don údarás inniúil cuirfidh monaróirí na doiciméid uile atá riachtanach don mheasúnú riosca ar fáil déanfaidh an túdarás inniúil faireachán ar imscrúdú an mhonaróra i dtaobh teagmhas tromchúiseach más gá féadfaidh údarás inniúil idiragairt in imscrúdú an mhonaróra nó féadfaidh sé imscrúdú neamhspleách a thionscnamh trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 92 cuirfidh an monaróir tuarascáil chríochnaitheach ar fáil don údarás inniúil ina leagfar amach na torthaí a d'eascair as an imscrúdú leagfar síos conclúidí sa tuarascáil agus más ábhartha léireofar na gníomhaíochtaí ceartaitheacha atá le glacadh i gcás feistí dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 1(8) agus ina bhféadfadh an teagmhas tromchúiseach nó an gníomh ceartaitheach um shábháilteacht allamuigh a bheith bainteach le substaint a measfaí gur táirge íocshláinte í dá mbeadh sí in úsáid ar leithligh déanfaidh údarás inniúil na meastóireachta nó an túdarás inniúil comhordúcháin dá dtagraítear i mír 9 den airteagal seo an túdarás inniúil sin nó ema a chur ar an eolas de réir mar is iomchuí ag brath ar cé acu a thug an tuairim eolaíoch faoi airteagal 52(9) aidir leis an substaint sin i dtaca leis an teagmhas sin tromchúiseach sin nó an an ghníomhaíocht cheartaitheach allamuigh i gcás feistí atá cumhdaithe ag an rialachán seo i gcomhréir le pointe (g) d'airteagal 1(6) agus i gcás ina bhféadfadh an teagmhas tromchúiseach nó an gníomh ceartaitheach um shábháilteacht allamuigh a bheith bainteach le díorthaigh fíochán nó ceall de bhunús daonna a úsáideadh chun an fheiste a mhonarú agus i gcás feistí a thagann faoin rialachán seo de bhun airteagal 1(10) déanfaidh an túdarás inniúil nó an túdarás inniúil comhordúcháin dá dtagraítear i mír 9 den airteagal seo an túdarás inniúil maidir le fíocháin agus cealla de bhunús daonna a ndeachaigh an comhlacht dá dtugtar fógra i gcomhairle leis i gcomhréir leis d'airteagal 52(10) a chur ar an eolas tar éis dó an mheastóireacht a dhéanamh i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo déanfaidh údarás inniúil na meastóireachta tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 92 na húdaráis inniúla eile a chur ar an eolas gan mhoill i dtaobh an ghnímh cheartaithigh atá décomanta nó atá á bheartú ag an monaróir nó atá á cheangal air chun an riosca go dtarlóidh an teagmhas tromchúiseach arís a laghdú a oiread is féidir lena náirítear faisnéis faoi na tarluithe ba bhun leis agus faoi thoradh an mheasúnaithe áiritheoidh an monaróir go gcuirfear faisnéis faoin ngníomh ceartaitheach um shábháilteacht allamuigh ar na súile gan mhoill d'úsáideoirí na feiste lena mbaineann trí bhíthin fógra sábháilteachta allamuigh beidh an fógra sábháilteachta allamuigh scríofa i dteanga oifigiúil nó i dteangacha oifigiúla de chuid an aontais de réir mar a chinnfidh an ballstát ina ndéantar an gníomh ceartaitheach um shábháilteacht allamuigh ach amháin i gcásanna práinne cuirfear ábhar an dréachtfhógra sábháilteachta allamuigh faoi bhráid údarás inniúil na meastóireachta nó sna cásanna dá dtagraítear i mír 9 faoi bhráid an údaráis inniúil comhordúcháin le gur féidir leo a mbarúlacha a thabhairt ach amháin má tá bonn cirt cuí leis de thoradh an cháis atá i mballstát aonair beidh inneachar an fhógra sábháilteachta allamuigh comhsheasmhach sna ballstáit ar fad leis an bhfógra sábháilteachta allamuigh beifear in ann an fheiste nó na feistí atá i gceist a shainaithint go cruinn go háirithe trí na sfuanna ábhartha a áireamh agus sfuanna eile agus beifear in ann freisin an monaróir a rinne an gníomh ceartaitheach um shábháilteacht allamuigh a shainaithint go cruinn go háirithe tríuac an mhonaróra a áireamh más rud é gur eisíodh é cheana míneofar go soiléir san fhógra sábháilteachta allamuigh na cúiseanna atá leis an ngníomh ceartaitheach um shábháilteacht allamuigh ag tagairt don fheiste nó don mhífheidhm agus na rioscaí gaolmhara atá ann d'othair d'úsáideoirí nó do dhaoine eile gan maolú ar thuairisc leibhéal na rioscaí sin agus cuirfear in iúl go soiléir na gníomhaíochtaí go léir a bheidh le déanamh ag na húsáideoirí iontrálfaidh an monaróir an fógra sábháilteachta allamuigh sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 92 agus beidh rochtain ag an bpobal ar an bhfógra tríd an gcóras sin beidh páirt ghníomhach ag na húdaráis inniúla i nós imeachta chun na measúnaithe a dhéanfaidh siad dá dtagraítear i mír 3 a chomhordú sna cásanna seo a leanas i gcás ina mbeidh údar imní ann faoi theagmhas tromchúiseach ar leith nó faoi chnuasach de theagmhais thromchúiseacha a bhaineann leis an bhfeiste chéanna nó leis an gcineál céanna feiste de chuid an mhonaróra chéanna i níos mó ná aon bhallstát amháin i gcás ina mbeidh oiriúnacht gnímh cheartaithigh um shábháilteacht allamuigh i gceist ar gníomhaíocht é a bheartaíonn monaróir a dhéanamh i níos mó ná ballstát amháin cumhdófar an méid seo a leanas sa nós imeachta comhordaithe sin údarás inniúil comhordúcháin a ainmniú cás ar chás i gcás inar gá sin an próiseas measúnaithe comhordaithe a shainiú lena náirítear cúraimí agus freagrachtaí an údaráis inniúil comhordúcháin agus rannpháirtíocht údarás inniúil eile ach amháin má chomhaontaíonn na húdaráis inniúla le chéile a mhalairt is é údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil áit ghnó chláraithe an mhonaróra a bheidh mar údarás inniúil comhordúcháin cuirfidh an túdarás inniúil comhordúcháin an monaróir na húdaráis inniúla eile agus an coimisiún ar an eolas tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 92 go bhfuil ról an údaráis comhordúcháin glactha aige ní dhéanfaidh ainmniú an údaráis inniúil comhordúcháin difear do chearta na núdarás inniúil eile a measúnú féin a dhéanamh agus bearta a ghlacadh i gcomhréir leis an rialachán seo chun an tsláinte phoiblí a chosaint agus sábháilteacht othar a áirithiú coinneofar an túdarás inniúil comhordúcháin agus an coimisiún ar an eolas maidir le toradh aon mheasúnaithe den sórt sin agus maidir le glacadh aon bheart den sórt sin tabharfaidh an coimisiún tacaíocht riaracháin don údarás inniúil comhordúcháin chun a chúraimí faoin gcaibidil seo a chur i gcrích airteagal 90 sonraí aireachais a anailísiú cuirfidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit córais agus próisis i bhfeidhm chun faireachán gníomhach a dhéanamh ar na sonraí atá ar fáil sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 92 d'fhonn treochtaí patrúin nó an mharcáil í sna sonraí a shainaithint lena bhféadfaí rioscaí nua nó údair nua imní sábháilteachta a nochtadh má shainaithnítear riosca nach rabhthas ar an eolas faoi roimhe nó má athraíonn minicíocht riosca ionchasaigh go mór agus go dochrach an cinneadh maidir le tairbheriosca tabharfaidh an túdarás inniúil nó más iomchuí an túdarás inniúil comhordúcháin fógra don mhonaróir nó nuair is infheidhme don ionadaí údaraithe agus glacfaidh an monaróir nó an tionadaí údaraithe na gníomhaíochtaí ceartaitheacha is gá ansin airteagal 91 féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcfl na socruithe mionsonraithe agus na gnéithe nós imeachta is gá a ghlacadh chun airteagal 85 go hairteagal 90 agus airteagal 92 a chur chun feidhme maidir leis an méid seo a leanas tíopeolaíocht teagmhas tromchúiseach agus gníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh i ndáil le feistí sonracha nó i ndáil le catagóirí nó grúpaí feistí teagmhais thromchúiseacha agus gníomaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh agus fógraí sábháilteachta allamuigh a thuairisciú agus tuarascálacha achoimre tréimhsiúla tuarascálacha faireachais iarmhargaidh ttnsanna agus tuarascálacha maidir le treochtaí ó na monaróirí amhail dá dtagraítear in airteagail 85 86 87 88 agus 89 faoi seach a chur ar fáil foirmeacha struchtúrtha caighdeánacha don tuairisciú leictreonach agus neamhleictreonach lena náirítear foirm sonraí íosta chun tuairisciú a bheith á dhéanamh ag gairmithe cúraim sláinte ag úsáideoirí agus ag othair ar theagmhais thromchúiseacha amhrasta amlínte i gcomhair gníomaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh a thuairisciú agus i gcomhair tuarascálacha achoimre tréimhsiúla agus tuarascálacha maidir le treochtaí a bheidh le cur ar fáil ag na monaróirí ag cur san áireamh déine an teagmhais atá le tuairisciú amhail dá dtagraítear in airteagal 87 foirmeacha comhchuibhithe chun faisnéis a mhalartú idir údaráis inniúla amhail dá dtagraítear in airteagal 89 na nósanna imeachta chun údarás inniúil comhordúcháin a ainmniú an próiseas meastóireachta comhordaithe lena náirítear cúraimí agus freagrachtaí an údaráis inniúil comhordúcháin agus rannpháirtíocht údarás inniúil eile sa phróiseas sin airteagal 92 córas leictreonach maidir le aireachas agus faireachas iarmhargaidh déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit córas leictreonach a chur ar bun agus a bhainistiú chun an fhaisnéis seo a leanas a chomhthiomsú agus a phróiseáil na tuarascálacha ó mhonaróirí maidir le teagmhais thromchúiseacha agus gníomaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh dá dtagraítear in airteagal 87(1) agus in airteagal 89(5) na tuarascálacha achoimre tréimhsiúla ó mhonaróirí dá dtagraítear in airteagal 87(9) na tuarascálacha ó mhonaróirí maidir le treochtaí dá dtagraítear in airteagal 88 na ttnsanna dá dtagraítear in airteagal 86 na fógraí sábháilteachta allamuigh ó mhonaróirí dá dtagraítear in airteagal 89(8) an fhaisnéis atá le malartú idir údaráis inniúla na mballstát agus idir na ballstáit féin agus an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 89(7) agus (9) áireofar sa chóras leictreonach sin naisc ábhartha chuig bunachar sonraí sfu déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a chur ar fáil tríd an gcóras leictreonach d'údaráis inniúla na mballstát agus don choimisiún beidh rochtain ag na comhlachtaí dá dtugtar fógra ar an bhfaisnéis sin freisin a mhéid a bhaineann sí le feistí ar eisigh siad deimhniú ina leith i gcomhréir le hairteagal 53 áiritheoidh an coimisiún go bhfuil leibhéil iomchuí rochtana ag gairmithe cúraim sláinte agus ag an bpobal ar an gcóras leictreonach dá dtagraítear i mír 1 ar bhonn socruithe idir an coimisiún agus údaráis inniúla tríú tíortha nó eagraíochtaí idirnáisiúnta féadfaidh an coimisiún rochtain ar an gcóras leictreonach dá dtagraítear i mír 1 ar an leibhéal iomchuí a thabhairt do na húdaráis inniúla sin nó do na heagraíochtaí idirnáisiúnta sin beidh na socruithe sin bunaithe ar chómhalartacht agus déanfar foráil iontu maidir le rúndacht agus cosaint sonraí a bheidh coibhéiseach leis na forálacha is infheidhme san aontas na tuarascálacha faoi theagmhais thromchúiseacha dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 87(1) déanfar iad a tharchur go huathoibríoch tráth a bhfaighfear iad tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo chuig údarás inniúil an bhallstáit inar tharla an teagmhas na tuarascálacha maidir le treochtaí dá dtagraítear in airteagal 88(1) déanfar iad a tharchur go huathoibríoch tráth a bhfaighfear iad tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo chuig údarás inniúil an bhallstáit inar tharla na teagmhais déanfar na tuarascálacha ar ghníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 87(1) a tharchur go huathoibríoch tráth a bhfaighfear iad tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo chuig údaráis inniúla na mballstát seo a leanas na ballstáit ina bhfuil an ghníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh á dhéanamh nó ina bhfuil sé le déanamh údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil áit ghnó chláraithe an mhonaróra na tuarascálacha achoimre tréimhsiúla dá dtagraítear in airteagal 87(9) déanfar iad a tharchur go huathoibríoch tráth a bhfaighfear iad tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo chuig na húdaráis inniúil seo a leanas údarás inniúil an bhallstáit nó na mballstát atá rannpháirteach sa nós imeachta comhordaithe i gcomhréir le hairteagal 89(9) agus a tháinig ar chomhaontú maidir leis an tuarascáil achoimre tréimhsiúla déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 5 go dtí mír 8 den airteagal seo a tharchur go huathoibríoch tráth a bhfaighfear í tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo chuig an gcomhlacht dá dtugtar fógra agus a d'eisigh an deimhniú don fheiste i dtrácht i gcomhréir le hairteagal 56 roinn 3 faireachas margaidh airteagal 93 gníomhaíochtaí faireachais margaidh déanfaidh na húdaráis inniúla seiceálacha iomchuí ar shaintréithe comhréireachta agus ar fheidhmíocht feistí lena nairítear más iomchuí athbhreithniú ar an doiciméadacht agus seiceálacha fisiciúla nó saotharlainne ar bhonn samplaí leordhóthanacha cuirfidh na húdaráis inniúla san áireamh go háirithe prionsabail sheanbhunaithe maidir le measúnú riosca agus bainistiú riosca sonraí aireachais agus gearáin dréachtóidh na húdaráis inniúla pleananna bliantúla maidir le gníomhaíochtaí faireachais agus leithdháilfidh siad líon leordhóthanach acmhainní daonna ábhartha agus inniúlachun dul i mbun na ngníomhaíochtaí sin agus an clár eorpach um fhaireachas margaidh a d'fhorbair an gcfl de bhun airteagal 105 agus cúinsí áitiúla á gcur san áireamh d'fhonn na hoibleagáidí a leagtar síos i mír 1 a chomhlíonadh déanfaidh na húdaráis inniúla an méid seo a leanas féadfaidh siad a cheangal ar oibreoirí eacnamaíocha inter alia an doiciméadacht agus an fhaisnéis a chur ar fáil is gá chun gníomhaíochtaí na núdarás a dhéanamh agus i gcás ina mbíonn bonn cirt leis chun na samplaí is gá dá bhfeistí nó rochtain ar na feistí a chur ar fáil saor in aisce agus déanfaidh siad cigireachtaí fógartha agus más gá cigireachtaí gan fógra ar áitreabh na noibreoirí eacnamaíocha agus freisin ar áitreabh soláthróirí agus/nó fochonraitheoirí agus i gcás inar gá ar shaoráidí na núsáideoirí gairmiúla ullmhóidh na húdaráis inniúla achoimre bhliantúil ar thorthaí a ngníomhaíochtaí faireachais agus cuirfidh siad ar fáil d'údaráis inniúla eile iad trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 100 féadfaidh na húdaráis inniúla feistí lena mbaineann riosca doghlactha nó feistí a fhalsaítear a choigistiú a scriosadh nó ar shlí eile iad a fhágáil i riocht nach noibreoidh siad i gcás ina measann siad gur gá sin ar mhaithe leis an tsláinte phoiblí a chosaint tar éis gach cigireachta a dhéanfar chun na gcríoch dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh an túdarás inniúil tuarascáil a tharraingt suas ar thorthaí na cigireachta maidir le comhlíonadh na gceanglas dlíthiúil agus teicniúil is infheidhme faoin rialachán seo leagfar amach sa tuarascáil aon ghníomhartha ceartaitheacha is gá a dhéanamh déanfaidh an túdaras inniúil a rinne an chigireacht inneachar na tuarascála dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo a chur in iúl don oibreoir eacnamaíoch a ndearnadh cigireacht air sula nglacfaidh sé an tuarascáil deiridh tabharfaidh an túdarás inniúil deis don oibreoir eacnamaíoch a ndearnadh cigireacht air barúlacha a thíolacadh déanfar an tuarascáil chigireachta deiridh sin a iontráil sa chóras leictreonach dá bhforáiltear in airteagal 100 déanfaidh na ballstáit athbhreithniú agus measúnú ar fheidhmiú a gcuid gníomhaíochtaí um fhaireachas margaidh déanfar athbhreithnithe agus measúnuithe den sórt sin gach ceithre bliana ar a laghad agus cuirfear a dtorthaí ar aghaidh chuig na ballstáit eile agus chuig an gcoimisiún tabharfaidh gach ballstát rochtain ar achoimre de na torthaí don phobal trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 100 comhordóidh údaráis inniúla na mballstát a ngníomhaíochtaí faireachais margaidh comhoibreoidh siad agus roinnfidh siad torthaí na ngníomhaíochtaí sin le chéile agus leis an gcoimisiún chun foráil d'fhaireachas comhchuibhithe margaidh ar ardleibhéal sna ballstáit go léir más iomchuí tiocfaidh údaráis inniúla na mballstát ar chomhaontú maidir le roinnt na hoibre gníomhaíochtaí comhpháirteacha faireachais margaidh agus speisialú i gcás ina bhfuil níos mó ná údarás amháin i mballstát freagrach as faireachas margaidh agus as rialuithe ar theorainneacha seachtracha comhoibreoidh na húdaráis sin le chéile trí fhaisnéis atá ábhartha dá ról agus dá bhfeidhmeanna a roinnt ar a chéile i gcás inarb iomchuí comhoibreoidh údaráis inniúla na mballstát le húdaráis inniúla tríú tíortha d'fhonn faisnéis agus tacaíocht theicniúil a mhalartú agus gníomhaíochtaí a chur chun cinn a bhaineann le faireachas margaidh airteagal 94 meastóireacht ar fheistí a bhfuil amhras ann go bhféadfadh riosca doghlactha nó neamhchomhlíonadh eile a bheith ag baint leo i gcás ina mbeidh cúis ag údaráis inniúla ballstáit ar bhonn sonraí a fuarthas trí aireachas nó trí ghníomhaíochtaí faireachais margaidh nó ar bhonn faisnéis eile a chreidiúint go bhféadfadh feiste riosca doghlactha a chruthú do shláinte nó do shábháilteacht othar úsáideoirí nó daoine eile nó do ghnéithe eile de chosaint na sláinte poiblí nó nó mura gcomhlíonann sí ar bhealach eile na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo déanfaidh siad meastóireacht ar an bhfeiste sin lena gcumhdófar na ceanglais go léir a leagtar síos sa rialachán seo a bhaineann leis an riosca a bhaineann leis an bhfeiste nó le neamhchomhlíonadh eile na feiste comhoibreoidh na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha leis na húdaráis inniúla airteagal 95 an nós imeachta chun déileáil le feistí lena mbaineann riosca doghlactha don tsláinte agus don tsábháilteacht i gcás ina gcinnfidh na húdaráis inniúla tar éis dóibh meastóireacht a dhéanamh de bhun airteagal 94 gur riosca doghlactha an fheiste do shláinte nó do shábháilteacht othar úsáideoirí nó daoine eile nó do ghnéithe eile de chosaint na sláinte poiblí cuirfidh siad de cheangal gan mhoill ar mhonaróir na bhfeistí lena mbaineann ar a ionadaí údaraithe agus ar na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha eile go léir gach gníomh ceartaitheach iomchuí agus a bhfuil bonn cirt cuí leis a dhéanamh ionas go gcomhlíonfaidh an fheiste ceanglais an rialacháin seo i dtaca leis an riosca a bhaineann leis an bhfeiste ionas go srianfar ar bhealach atá i gcomhréir le cineál an riosca infhaighteacht na feiste ar an margadh chun infhaighteacht na feiste a chur faoi réir ceanglas sonrach chun an fheiste a tharraingt siar ón margadh nó í a aisghairm laistigh de thréimhse réasúnta a shaineofar go soiléir agus a chuirfear in iúl don oibreoir eacnamaíoch ábhartha tabharfaidh na húdaráis inniúla fógra gan mhoill don choimisiún do na ballstáit eile agus i gcás inar eisíodh deimhniú i gcomhréir le hairteagal 56 don fheiste lena mbaineann don chomhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh an deimhniú sin maidir le torthaí na meastóireachta agus na ngníomhaíochtaí a cheangail siad ar na hoibreoirí eacnamaíocha a dhéanamh trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 100 áiritheoidh na hoibreoirí eacnamaíocha amhail dá dtagraítear i mír 1 gan mhoill go ndéanfar gach gníomh ceartaitheach is iomchuí ar fud an aontais maidir leis na feistí ar fad lena mbaineann a chuir sé ar fáil ar an margadh i gcás nach ndéanfaidh an toibreoir eacnamaíoch amhail dá dtagraítear i mír 1 gníomh ceartaitheach laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh na húdaráis inniúla gach beart is iomchuí chun infhaighteacht na feiste a thoirmeasc nó a shrianadh ar a margadh náisiúnta siúd chun an fheiste a tharraingt siar ón margadh nó chun í a aisghairm tabharfaidh na húdaráis inniúla fógra gan mhoill don choimisiún do na ballstáit eile agus don chomhlacht dá dtugtar fógra amhail dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo maidir leis na bearta sin trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 100 san fhógra dá dtagraítear i mír 4 beidh na sonraí uile atá ar fáil go háirithe na sonraí is gá chun an fheiste neamhchomhlíontach a shainaithint agus a rianú ionad tionscnaimh na feiste cineál agus cúiseanna an neamhchomhlíonta atá líomhnaithe agus an riosca a bhaineann leis cineál agus fad na mbeart náisiúnta a rinneadh agus na hargóintí a léirigh an toibreoir eacnamaíoch ábhartha cuirfidh ballstáit seachas an ballstát atá ag tionscnamh an nós imeachta an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas gan mhoill trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 100 maidir le haon fhaisnéis bhreise ábhartha atá ar fáil acu a bhaineann le neamhchomhlíonadh na feiste lena mbaineann agus maidir le haon bhearta a ghlac siad i ndáil leis an bhfeiste lena mbaineann má bhíonn easaontas ann i dtaobh an bhirt náisiúnta ar tugadh fógra faoi cuirfidh siad an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas gan mhoill maidir lena nagóidí trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 100 más rud é laistigh de dhá mhí tar éis dóibh an fógra dá dtagraítear i mír 4 a fháil nach ndéanann ballstát ná an coimisiún agóid maidir le haon bheart a ghlac ballstát is é a mheasfar go bhfuil bonn cirt leis na bearta sin sa chás sin áiritheoidh na ballstáit go léir go ndéanfar bearta sriantacha nó toirmisc atá comhfhreagrach agus iomchuí gan mhoill maidir leis an bhfeiste lena mbaineann lena náirítear infhaighteacht na feiste ar an margadh náisiúnta a aistarraingt a aisghairm nó a theorannú airteagal 96 an nós imeachta maidir le meastóireacht a dhéanamh ar bhearta náisiúnta ar leibhéal an aontais más rud é laistigh de dhá mhí tar éis dóibh an fógra dá dtagraítear in airteagal 95(4) a fháil go ndéanann ballstát agóidí i gcoinne beart a rinne ballstát eile nó más rud é go measann an coimisiún go bhfuil an beart contrártha do dhlí an aontais déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar an mbeart náisiúnta sin tar éis dul i gcomhairle leis na húdaráis inniúla lena mbaineann agus más gá leis na hoibreoirí eacnamaíocha lena mbaineann ar bhonn thorthaí na meastóireachta sin féadfaidh an coimisiún a chinneadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta nó nach bhfuil i gcás ina meastar don choimisiún go bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta amhail dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo beidh feidhm ag an dara fomhír d'airteagal 95(7) má mheastar don choimisiún nach bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta déanfaidh an ballstát lena mbaineann an beart a tharraingt siar i gcás nach nglacann an coimisiún cinneadh de bhun mhír 1 den airteagal seo laistigh d'ocht mí tar éis dó an fógra dá dtagraítear in airteagal 95(4) a fháil measfar go mbeidh bonn cirt leis an mbeart náisiúnta más rud é go measann ballstát nó an coimisiún nach féidir an riosca a bhaineann le feiste don tsláinte agus do tsábháilteacht a mhaolú go sásúil trí bhearta arna ndéanamh ag an mballstát nó ag na ballstáit lena mbaineann féadfaidh an coimisiún arna iarraidh sin do bhallstát nó ar a thionscnamh féin na bearta is gá agus a bhfuil bonn cirt cuí leo a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme chun cosaint sláinte agus sábháilteachta a áirithiú lena náirítear bearta lena sriantar nó lena dtoirmeasctar an fheiste lena mbaineann a chur ar an margadh agus a chur i seirbhís airteagal 97 neamhchomhlíonadh eile i gcás ina gcinnfidh na húdaráis inniúla ballstáit tar éis dóibh measúnú a dhéanamh de bhun airteagal 94 nach gcomhlíonann feiste na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo ach nach riosca doghlactha í do shláinte ná do shábháilteacht othar úsáideoirí nó daoine eile ná do ghnéithe eile de chosaint na sláinte poiblí cuirfidh siad de cheangal ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha deireadh a chur leis an neamhchomhlíonadh lena mbaineann laistigh de thréimhse réasúnta ama a shaineofar go soiléir agus a chuirfear in iúl don oibreoir eacnamaíoch agus a bheidh comhréireach leis an neamhchomhlíonadh i gcás nach gcuirfidh an toibreoir eacnamaíoch deireadh leis an neamhchomhlíonadh laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo déanfaidh an ballstát lena mbaineann gan mhoill gach beart iomchuí chun srian nó toirmeasc a chur ar an táirge a chur ar fáil ar an margadh nó chun a áirithiú go naisghairtear é nó go dtarraingítear siar ón margadh é cuirfidh an ballstát sin an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas maidir leis na bearta sin gan mhoill trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 100 d'fhonn cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an airteagail seo a áirithiú féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta iomchuí a shonrú a bheidh le glacadh ag na húdaráis inniúla chun dul i ngleic le cineálacha áirithe neamhchomhlíonta airteagal 98 bearta coisctheacha cosanta sláinte i gcás ina measfaidh ballstát tar éis dó meastóireacht a dhéanamh inar léiríodh go bhféadfadh riosca a bheith ag baint le feiste nó le catagóir nó grúpa sonrach feistí d'fhonn sláinte agus sábháilteacht othar úsáideoirí nó daoine eile nó gnéithe eile den tsláinte phoiblí a chosaint gur cheart toirmeasc nó srian a chur ar fheiste nó ar chatagóir sonrach feistí nó ar ghrúpa sonrach feistí a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís nó gur cheart an fheiste sin nó an chatagóir nó an grúpa sonrach feistí sin a chur faoi réir ceanglas ar leith nó gur cheart feiste nó grúpa nó catagóir feistí den sórt sin a tharraingt siar ón margadh nó a aisghairm féadfaidh sé aon bheart is gá agus a bhfuil bonn cirt leis a dhéanamh cuirfidh an ballstát dá dtagraítear i mír 1 an coimisiún agus gach ballstát eile ar an eolas gan mhoill agus luafaidh sé na cúiseanna lena chinneadh trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 100 déanfaidh an coimisiún i gcomhairle leis an gcfl agus i gcás inar gá leis na hoibreoirí eacnamaíocha lena mbaineann measúnú ar na bearta náisiúnta a ghlacfar féadfaidh an coimisiún a chinneadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cibé acu an bhfuil bonn cirt leis na bearta náisiúnta nó nach bhfuil mura ndéanfaidh an coimisiún cinneadh laistigh de shé mhí tar éis dó bheith curtha ar an eolas faoi measfar go bhfuil bonn cirt leis na bearta náisiúnta i gcás ina léireoidh an measúnú dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo gur cheart toirmeasc nó srian a chur ar an bhfeiste sin nó ar an gcatagóir nó grúpa sonrach feistí sin a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís nó gur cheart feiste nó catagóir nó grúpa feistí den sórt sin a chur faoi réir ceanglas ar leith nó gur cheart é a tharraingt siar ón margadh nó a aisghairm chun sláinte agus sábháilteacht othar úsáideoirí nó daoine eile nó gnéithe eile den tsláinte phoiblí a chosaint féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun na bearta is gá agus a bhfuil bonn cirt leo a ghlacadh airteagal 99 deachleachtas riaracháin maidir le haon bheart a ghlacfaidh údaráis inniúla na mballstát de bhun airteagal 95 go hairteagal 98 luafar ann cé go baileach na forais ar a bhfuil sé bunaithe i gcás ina bhfuil beart den sórt sin dírithe ar oibreoir eacnamaíoch ar leith tabharfaidh an túdarás inniúil fógra faoin mbeart sin gan mhoill don oibreoir eacnamaíoch lena mbaineann agus an tráth céanna cuirfidh sé na leigheasanna atá ar fáil faoi dhlí nó faoi chleachtas riaracháin an bhallstáit lena mbaineann agus na teorainneacha ama a bhfuil leigheasanna den sórt sin faoina réir in iúl don oibreoir eacnamaíoch sin i gcás ina bhfuil feidhm ghinearálta ag an mbeart foilseofar go hiomchuí é ach amháin i gcásanna inar gá gníomhú gan mhoill toisc riosca doghlactha do shláinte nó do shábháilteacht an duine a bheith ann tabharfar an deis don oibreoir eacnamaíoch lena mbaineann aighneachtaí a chur faoi bhráid an údaráis inniúil laistigh de thréimhse iomchuí ama a shaineofar go soiléir sula nglacfar aon bheart i gcás ina ndéantar gníomhaíocht agus gan deis a bheith tugtha don oibreoir eacnamaíoch aighneachtaí a dhéanamh amhail dá dtagraítear sa chéad fhomhír tabharfar an deis dó aighneachtaí a dhéanamh chomh luath agus is féidir agus déanfar athbhreithniú go pras ina dhiaidh sin ar an ngníomhaíocht a rinneadh déanfar aon bheart arna ghlacadh a tharraingt siar nó a leasú gan mhoill má léiríonn an toibreoir eacnamaíoch go bhfuil gníomh ceartaitheach éifeachtach déanta aige agus go gcomhlíonann an fheiste ceanglais an rialacháin seo i gcás ina mbaineann beart arna ghlacadh de bhun airteagal 95 go hairteagal 98 le feiste a raibh páirt ag comhlacht dá dtugtar fógra sa mheasúnú comhréireachta ina leith cuirfidh na húdaráis inniúla trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 100 an comhlacht ábhartha dá dtugtar fógra agus an túdarás atá freagrach as an gcomhlacht dá dtugtar fógra ar an eolas maidir leis an mbeart airteagal 100 córas leictreonach maidir le faireachán margaidh déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit córas leictreonach a chur ar bun agus a bhainistiú chun an fhaisnéis seo a leanas a chomhthiomsú agus a phróiseáil achoimrí ar thorthaí na ngníomhaíochtaí faireachais dá dtagraítear in airteagal 93(4) an tuarascáil chigireachta deiridh dá dtagraítear in airteagal 93(7) faisnéis maidir le feistí lena mbaineann riosca doghlactha don tsláinte agus don tsábháilteacht amhail dá dtagraítear in airteagal 95(2) (4) agus (6) faisnéis maidir le neamhchomhlíonadh táirgí amhail dá dtagraítear in airteagal 97(2) faisnéis maidir leis na bearta coisctheacha cosanta sláinte dá dtagraítear in airteagal 98(2) achoimrí ar thorthaí na nathbhreithnithe agus na measúnuithe a rinneadh ar ghníomhaíochtaí um fhaireachas margaidh na mballstát dá dtagraítear in 93(8) déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a tharchur gan mhoill tríd an gcóras leictreonach chuig na húdaráis inniúla go léir lena mbaineann agus i gcás inarb infheidhme chuig an gcomhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh deimhniú i gcomhréir le hairteagal 56 don fheiste lena mbaineann agus beidh rochtain ag na ballstáit agus ag an gcoimisiún uirthi ní chuirfear faisnéis a mhalartaítear idir na ballstáit ar fáil don phobal i gcás ina ndéanfadh sin dochar do ghníomhaíochtaí faireachais margaidh agus don chomhar idir na ballstáit caibidil viii comhar idir ballstáit an grúpa comhordaithe maidir le feistí leighis sainsaotharlanna painéil saineolaithe agus cláir feistí airteagal 101 údaráis inniúla ainmneoidh na ballstáit an túdarás inniúil nó na húdaráis inniúla a bheidh freagrach as an rialachán seo a chur chun feidhme tabharfaidh siad dá núdaráis inniúla na cumhachtaí na hacmhainní an trealamh agus an teolas atá riachtanach chun a gcúraimí a dhéanamh i gceart de bhun an rialacháin seo cuirfidh na ballstáit ainmneacha agus sonraí teagmhála na núdarás inniúil in iúl don choimisiún agus foilseoidh an coimisiún liosta de na húdaráis inniúla airteagal 102 comhar oibreoidh údaráis inniúla na mballstát i gcomhar le chéile agus leis an gcoimisiún déanfaidh an coimisiún foráil maidir leis na malartuithe faisnéise is gá chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm go haonfhoirmeach glacfaidh na ballstáit le tacaíocht ón gcoimisiún páirt i gcás inarb iomchuí i dtionscnaimh arna bhforbairt ar an leibhéal idirnáisiúnta a bhfuil sé mar aidhm acu comhar a áirithiú idir údaráis rialála i réimse na bhfeistí leighis airteagal 103 an grúpa comhordaithe maidir le feistí leighis bunaítear leis seo an grúpa comhordaithe maidir le feistí leighis (gcfl) ceapfaidh gach ballstát ar an gcfl ar feadh téarma trí bliana a fhéadfar a athnuachan comhalta amháin agus comhalta malartach amháin ag a mbeidh saineolas ag gach duine acu i réimse na bhfeistí leighis agus comhalta amháin agus comhalta malartach amháin ag a mbeidh saineolas i réimse na bhfeistí leighis diagnóiseacha in vitro féadfaidh ballstát a chinneadh gan ach comhalta amháin agus comhalta malartach amháin a cheapadh a mbeidh saineolas acu beirt sa dá réimse sin roghnófar comhaltaí an gcfl de bharr a ninniúlachta agus a saineolais i réimse na bhfeistí leighis agus na bhfeistí leighis diagnóiseacha in vitro déanfaidh siad ionadaíocht thar ceann údaráis inniúla na mballstát poibleoidh an coimisiún ainmneacha agus cleamhnacht na gcomhaltaí nuair a bheidh comhaltaí as láthair is iad na comhaltaí malartacha a bheidh mar ionadaithe orthu agus caithfidh siad vóta thar a gceann tiocfaidh an gcfl le chéile go tráthrialta agus más gá sin sna himthoscaarna iarriadh sin don choimisiún nó do bhallstát is iad na comhaltaí a ceapadh i dtaca lena ról agus lena saineolas i réimse na bhfeistí leighis nó na comhaltaí a ceapadh i dtaca lena saineolas i réimse na bhfeistí leighis diagnóiseacha in vitro nó na comhaltaí a ceapadh i dtaca lena saineolas sa dá réimse nó a malartaigh de réir mar is iomchuí a fhreastalóidh ar na cruinnithe déanfaidh an gcfl a dhícheall teacht ar chomhthuairim mura féidir teacht ar chomhthuairim den sórt sin déanfaidh gcfl cinneadh de réir thromlach a chomhaltaí féadfaidh comhaltaí a bhfuil seasaimhan éagsúla acu a iarraidh go ndéanfar a seasaimh agus na forais ar a bhfuil siad bunaithe a thaifeadadh i seasamh an gcfl is é ionadaí ón gcoimisiún a bheidh ina chathaoirleach ar an gcfl ní ghlacfaidh an cathaoirleach páirt i vótáil an gcfl féadfaidh an gcfl iarraidh ar shaineolaithe agus ar thríú páirtithe eile ar bhonn gach cáis faoi leith freastal ar chruinnithe nó aighneachtaí a dhéanamh i scríbhinn féadfaidh an gcfl foghrúpaí buana nó foghrúpaí sealadacha a bhunú más iomchuí tabahrfar cuireadh d'eagraíochtaí atá ionadaitheach do leasanna thionscal na bhfeistí leighis ar ghairmithe cúraim sláinte ar shaotharlanna ar othair agus ar thomhaltóirí ar leibhéal an aontais chuig foghrúpaí den sórt sin i gcáil breathnadóirí bunóidh an gcfl a rialacha nós imeachta ina leagfar síos go háirithe nósanna imeachta maidir leis an méid seo a leanas conas tuairimí nó moltaí nó seasaimh eile a ghlacadh lena náirítear i gcásanna práinne tarmligean cúraimí chuig comhaltaí tuairiscithe agus chuig comhaltaí comhthuairiscithe cur chun feidhme airteagal 107 maidir le coinbhleacht leasa feidhmiú foghrúpaí beidh na cúraimí a leagtar síos in airteagal 105 den rialachán seo agus in airteagal de rialachán (ae) 2017/746 ar an gcfl airteagal 104 tacaíocht ón gcoimisiún tacóidh an coimisiún le feidhmiú an chomhair idir údaráis inniúla náisiúnta déanfaidh sé go háirithe foráil d'eagrú na malartuithe taithí idir na húdaráis inniúla náisiúnta agus cuirfidh sé tacaíocht theicniúil eolaíoch agus loighisticiúil ar fáil don gcfl agus dá fhoghrúpaí eagróidh sé cruinnithe an gcfl agus a fhoghrúpaí glacfaidh sé páirt sna cruinnithe sin agus áiritheoidh sé go ndéanfar an obair leantach iomchuí airteagal 105 cúraimí an gcfl faoin rialachán seo beidh na cúraimí seo a leanas ar an gcfl cuidiú leis an measúnú ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta agus ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra ar iarratasóirí iad de bhun na bhforálacha a leagtar amach i gcaibidil iv comhairle a thabhairt don choimisiún arna niarraidh sin dó in ábhair a bhaineann le grúpa comhordaithe na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra arna bhunú de bhun airteagal 49 cuidiú le treoracha a fhorbairt a bheidh ceaptha a áirithiú go gcuirfear an rialachán seo chun feidhme go héifeachtach agus go comhchuibhithe go háirithe maidir le hainmniú comhlachtaí dá dtugtar fógra agus faireachán a dhéanamh ar na comhlachtaí sin maidir le cur i bhfeidhm na gceanglas ginearálta sábháilteachta agus feidhmíochta agus maidir leis na meastóireachtaí cliniciúla agus na himscrúduithe a dhéanfaidh monaróirí an measúnú a dhéanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra agus maidir leis na gníomhaíochtaí aireachais cuidiú le faireachán leanúnach a dhéanamh ar an dul chun cinn teicniúil agus measúnú a dhéanamh ar cibé acu an bhfuil ceanglais riachtanacha maidir le sábháilteacht agus feidhmíocht a leagtar síos sa rialachán seo agus i rialachán (ae) 2017/746 leordhóthanach chun sábháilteacht agus feidhmíocht feistí a áirithiú agus leis sin cur lenaa shainaithint an amhlaidh an gá leasú a dhéanamh ar iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo cuidiú le caighdeáin feistí scanna agus treoirlínte eolaíocha a fhorbairt lena náirítear treoirlínte le haghaidh táirge ar leith maidir le himscrúdú cliniciúil a dhéanamh ar fheistí áirithe go háirithe feistí soionchlannaithe agus feistí in aicme iii cúnamh a thabhairt d'údaráis inniúla na mballstát lena ngníomhaíochtaí comhordúcháin go háirithe i réimse an aicmithe agus i réimse chinneadh stádais rialála feistí i réimse na nimscrúduithe cliniciúla an aireachais agus an fhaireachais mhargaidh lena náirítear forbairt agus cothabháil creata le haghaidh clár eorpach faireachais mhargaidh d'fhonn éifeachtúlacht agus comhchuibhiú an fhaireachais mhargaidh san aontas a bhaint amach i gcomhréir le hairteagal 93 comhairle a thabhairt ar a thionscnamh féin nó ar iarraidh ón gcoimisiún agus measúnú á dhéanamh ar aon cheist a bhaineann le cur chun feidhme an rialacháin seo rannchuidiú le cleachtas riaracháin comhchuibhithe maidir le feistí sna ballstáit airteagal 106 tuairimí agus comhairle eolaíoch theicniúil agus chliniciúil a sholáthar déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus i gcomhairle leis an gcfl foráil do phainéil saineolaithe a ainmniú chun measúnú a dhéanamh ar an meastóireacht chliniciúil i réimsí liachta ábhartha amhail dá dtagraítear i mír 9 den airteagal seo agus tuairimí a chur ar fáil i gcomhréir le hairteagal 48(6) de rialachán (ae) 2017/746 maidir le meastóireacht a dhéanamh ar fheidhmíocht feistí diagnóiseacha in vitro áirithe agus nuair is gá do chatagóirí nó do ghrúpaí feistí nó do ghuaiseacha sonracha a bhaineann le catagóirí nó le grúpaí feistí agus prionsabail na hinniúlachta eolaíochta na neamhchlaontachta an neamhspleáchais agus na trédhearcachta is airde á nurramú beidh feidhm ag na prionsabail chéanna i gcás ina gcinnfidh an coimisiún sainsaotharlanna a cheapadh i gcomhréir le mír 7 den airteagal seo féadfar painéil saineolaithe agus sainsaotharlanna a ainmniú i réimsí inar shainaithin an coimisiún i gcomhairle leis an gcfl gur gá saineolas saotharlainne nó comhairle comhsheasmhach eolaíoch theicniúil agus/nó chliniciúil a sholáthar i ndáil leis an rialachán seo a chur chun feidhme féadfaidh na painéil saineolaithe agus na sainsaotharlanna a cheapadh ar bhonn buan nó ar bhonn sealadach is iad a bheidh ar phainéil saineolaithe comhairleoirí arna gceapadh ag an gcoimisiún ar bhonn saineolas cliniciúil eolaíoch agus teicniúil sa réimse sin atá cothrom le dáta agus léireoidh an dáileadh geografach éagsúlacht na modhanna eolaíocha agus cliniciúla san aontas cinnfidh an coimisiún líon na gcomhaltaí ar gach painéal i gcomhréir leis na riachtanais is gá déanfaidh baill na bpainéal saineolaithe a gcuid cúraimí a chomhlíonadh le neamhchlaontacht agus oibiachtúlacht ní lorgóidh siad ná ní ghlacfaidh siad treoracha ó chomhlachtaí dá dtugtar fógra ná ó na monaróirí dréachtóidh gach comhalta dearbhú leasanna a chuirfear ar fáil don phobal bunóidh an coimisiún córais agus nósanna imeachta chun coinbhleachtaí leasa a d'fhéadfadh a bheith ann a bhainistiú go gníomhach agus a chosc agus a gcuid tuairimí eolaíocha á nullmhú acu tabharfaidh painéil saineolaithe aird ar fhaisnéis ábhartha a chuireann geallsealbhóirí lena náirítear eagraíochtaí othar agus gairmithe cúraim sláinte ar fáil féadfaidh an coimisiún tar éis dul i gcomhairle leis an gcfl comhairleoirí a cheapadh chuig na painéil saineolaithe tar éis glao ar léiriú spéise a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus ar shuíomh gréasáin an choimisiúin ag brath ar chineál an chúraim agus ar an ngá le saineolas sonrach féadfar comhairleoirí a cheapadh chuig na painéil saineolaithe ar feadh uastréimhse trí bliana agus féadfar a gceapachán a athnuachan féadfaidh an coimisiún tar éis dul i gcomhairle leis an gcfl comhairleoirí a chur san áireamh ar liosta lárnach saineolaithe atá ar fáil agus cé nach gceapfar go foirmiúil ar phainéal iad beidh siad ar fáil chun comhairle a thabhairt agus chun tacú leis an obair a dhéanann an painéal saineolaithe de réir mar is gá foilseofar an liosta sin ar shuíomh gréasáin an choimisiúin féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcfl sainsaotharlanna a ainmniú ar bhonn a gcuid saineolais sna nithe seo a leanas tástáil ar thréithriú fisiciceimiceach nó ní ainmneoidh an coimisiún ach sainsaotharlanna a bhfuil iarratas ar ainmniúchán curtha isteach ag ballstát nó ag an ionad comhpháirteach taighde ina leith comhlíonfaidh sainsaotharlanna na critéir seo a leanas beidh foireann chuí acu a mbeidh na cáilíochtaí iomchuí agus an teolas agus an taithí iomchuí acu i réimse na bhfeistí a bhfuil siad ainmnithe ina leith beidh an trealamh is gá acu chun na cúraimí a sannadh dóibh a dhéanamh beidh an teolas is gá acu ar chaighdeáin idirnáisiúnta agus ar dheachleachtais is iad na painéil saineolaithe a cheapfar le measúnú cliniciúil i réimsí liachta ábhartha a dhéanfaidh na cúraim dá bhforáiltear in airteagal 54(1) agus in airteagal 61 agus i roinn 51 d'iarscríbhinn ix nó i roinn 6 d'iarscríbhinn x a chomhlíonadh de réir mar is infheidhme féadfaidh na cúraimí seo a leanas a bheith ar na painéil saineolaithe agus ar na sainsaotharlanna ag brath ar na riachtanais a bheidh ann cúnamh eolaíoch teicniúil agus cliniciúil a thabhairt don choimisiún agus don gcfl maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo rannchuidiú le forbairt agus cothabháil treorach iomchuí agus scanna do na nithe seo a leanas imscrúduithe cliniciúla meastóireacht feidhmíochta agus mlfi staidéir feidhmíochta meastóireacht feidhmíochta agus do mheasúnú leantach feidhmíochta iarmhargaidh tástáil ar thréithriú fisiciceimiceach agus tástáil mhicribhitheolaíoch tástáil bhithchomhoiriúnachta tástáil mheicniúil tástáil leictreach tástáil leictreonach nó tástáil thocsaineolaíoch neamhchliniciúil ar fheistí sonracha ar chatagóirí nó ar ghrúpaí feistí nó do ghuaiseacha sonracha a bhaineann le catagóir nó le grúpa feistí treoir don mheastóireacht chliniciúil agus treoir don mheastóireacht feidhmíochta a fhorbairt agus a athbhreithniú maidir le measúnú comhréireachta ar aon dul le an úrscothacht i ndáil le meastóireacht chliniciúil meastóireacht feidhmíochta tástáil ar thréithriú fisiciceimiceach agus tástáil mhicreabhitheolaíoch bhithchomhoiriúnachta tástáil mheicniúil tástáil leictreach tástáil leictreonach nó tástáil thocsaineolaíoch neamhchliniciúil rannchuidiú le forbairt caighdeán ar an leibhéal idirnáisiúnta chun a áirithiú go léireoidh caighdeáin den sórt sin an úrscothacht tuairimí a thabhairt mar fhreagairt ar chomhairliúcháin arna ndéanamh ag monaróirí i gcomhréir le hairteagal 61(2) ag comhlachtaí dá dtugtar fógra agus ag ballstáit i gcomhréir le mír 11 go mír 13 den airteagal seo rannchuidiú le sainaithint údar imní agus saincheisteanna atá ag teacht chun cinn maidir le sábháilteacht agus feidhmíocht feistí leighis tuairimí a sholáthar i gcomhréir le hairteagal 48(4) de rialachán (ae) 2017/746 maidir le feidhmíocht a dhéanamh ar fheistí leighis diagnóiseacha in vitro áirithe déanfaidh an coimisiún rochtain a éascú do na ballstáit do na comhlachtaí dá dtugtar fógra agus do mhonaróirí ar chomhairle a thug na painéil saineolaithe agus na sainsaotharlanna inter alia maidir leis na critéir i ndáil le tacar sonraí iomchuí chun measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht feiste go háirithe i ndáil leis na sonraí cliniciúla atá ag teastáil i dtaca le measúnú cliniciúil maidir le tástáil ar thréithriú fisiciceimiceach agus maidir le tástáil mhicribhitheolaíoch tástáil bhithchomhoiriúnachta tástáil mheicniúil tástáil leictreach tástáil leictreonach agus tástáil thocsaineolaíoch neamhchliniciúil agus a dtuairim eolaíoch á nglacadh acu i gcomhréir le mír 9 déanfaidh comhaltaí na bpainéal saineolaithe a seacht ndícheall teacht ar chomhthoil mura féidir teacht ar chomhthoil déanfaidh na painéil saineolaithe cinneadh de réir thromlach a chomhaltaí agus luafar sa tuairim eolaíoch na seasaimh éagsúla mar aon leis na forais ar a bhfuil siad bunaithe foilseoidh an coimisiún an tuairim eolaíoch agus an chomhairle eolaíoch a fuarthas i gcomhréir le mír 9 agus mír 11 den airteagal seo á áirithiú go gcuirfear san áireamh gnéithe rúndachta mar a leagtar amach in airteagal 109 déanfar an treoir maidir le meastóireacht chliniciúil dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 10 a fhoilsiú tar éis dul i gcomhairle leis an gcfl féadfaidh an coimisiún a cheangal ar mhonaróirí agus ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra táillí a íoc as an gcomhairle arna soláthair ag na painéil saineolaithe agus na sainsaotharlanna déanfaidh an coimisiún struchtúr agus leibhéal na dtáillí mar aon le scála agus struchtúr na gcostas inghnóthaithe a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ag féachaint do chuspóirí an rialacháin seo a chur chun feidhme go leordhóthanach sláinte agus sábháilteacht a chosaint agus tacú le nuálaíocht agus costéifeachtacht agus ag féachaint freisin don ghá atá le rannpháirtíocht ghníomhach a bhaint amach sna painéil saineolaithe na táillí is iníoctha leis an gcoimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta i gcomhréir le mír 13 den airteagal seo socrófar iad ar bhealach trédhearcach agus ar bhonn na gcostas le haghaidh na seirbhísí a sholáthraítear déanfar na táillí is iníoctha a laghdú iad i gcás nós imeachta do chomhairliúchán meastóireachta cliniciúla ar nós imeachta é a thionscnaítear i gcomhréir le pointe (c) de roinn 51 d'iarscríbhinn ix a bhfuil baint aige le monaróir ar micrifhiontar fiontar beag nó fiontar meánmhéide é de réir bhrí mholadh 2003/361/ce tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 115 chun cúraimí na bpainéal saineolaithe agus na sainsaotharlann dá dtagraítear i mír 10 den airteagal seo a leasú airteagal 107 coinbhleacht leasa ní bheidh leasanna airgeadais ná eile a d'fhéadfadh difear a dhéanamh dá neamhchlaontacht ag comhaltaí an gcfl a fhoghrúpaí ná ag baill foirne de phainéil saineolaithe nó de shainsaotharlanna i dtionscal na bhfeistí leighis glacfaidh siad orthu féin gníomhú ar mhaithe le leas an phobail agus ar mhodh neamhspleách dearbhóidh siad aon leasanna díreacha nó indíreacha atá acu i dtionscal na bhfeistí leighis agus déanfaidh siad an dearbhú sin a nuashonrú aon uair a thagann athrú ábhartha air déanfar an dearbhú leasanna a chur ar fáil don phobal ar shuíomh gréasáin an choimisiúin ní bheidh feidhm ag an airteagal seo maidir le hionadaithe eagraíochtaí geallsealbhóirí atá páirteach i bhfoghrúpaí an gcfl iarrfar ar na saineolaithe agus ar na tríú páirtithe eile a bheidh ag plé leis an gcfl ar bhonn gach cáis faoi leith aon leas a d'fhéadfadh a bheith acu a dhearbhú maidir leis an tsaincheist i dtreis airteagal 108 cláir feistí agus bainc sonraí déanfaidh an coimisiún agus na ballstáit gach beart is iomchuí chun go mbunófar cláir agus bainc sonraí i gcomhair cineálacha sonracha feistí ina leagfar síos prionsabail chomhchoiteanna chun faisnéis inchomparáide a bhailiú cuirfidh cláir agus bainc sonraí den sórt sin le meastóireacht neamhspleách a dhéanamh ar shábháilteacht agus ar fheidhmíocht feistí nó le hinrianaitheacht feistí soionchlannaithe nó le saintréithe uile den sórt sin san fhadtéarma caibidil ix rúndacht cosaint sonraí cistiú agus pionóis airteagal 109 rúndacht ach amháin má fhoráiltear a mhalairt sa rialachán seo agus gan dochar do na forálacha ná do na cleachtais náisiúnta atá ann sna ballstáit cheana maidir le rúndacht liachta urramóidh na páirtithe ar fad atá páirteach i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo rúndacht faisnéise agus sonraí a gheofar agus a gcúraimí á ndéanamh acu chun an méid seo a leanas a chosaint sonraí pearsanta i gcomhréir le hairteagal 110 faisnéis rúnda tráchtála agus rúin trádála duine nádúrtha nó duine dhlítheanaigh lena náirítear cearta maoine intleachtúla ach amháin más chun leas an phobail é go nochtfar iad cur chun feidhme éifeachtúil an rialacháin seo go háirithe chun críocha cigireachtaí imscrúduithe agus iniúchtaí gan dochar do mhír 1 faisnéis a mhalartaítear idir údaráis inniúla agus idir údaráis inniúla agus an coimisiún ar bhonn rúnda ní nochtfar í gan réamhthoiliú ón údarás tionscnaimh ní dhéanfaidh mír 1 ná mír 2 difear do chearta ná d'oibleagáidí an choimisiúin na mballstát agus comhlachtaí dá dtugtar fógra maidir le malartú faisnéise agus scaipeadh rabhadh ná d'oibleagáidí na ndaoine lena mbaineann faisnéis a thabhairt faoin dlí coiriúil féadfaidh an coimisiún agus na ballstáit faisnéis rúnda a mhalartú le húdaráis rialála tríú tíortha a bhfuil socruithe rúndachta déthaobhacha nó iltaobhacha tugtha i gcrích acu leo airteagal 110 cosaint sonraí cuirfidh na ballstáit treoir 95/46/ce i bhfeidhm maidir le próiseáil sonraí pearsanta a dhéanfaidh na ballstáit de bhun an rialacháin seo beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 45/2001 maidir le próiseáil sonraí pearsanta a dhéanfaidh an coimisiún de bhun an rialacháin seo airteagal 111 táillí a ghearradh ní dochar an rialachán seo don deis ag na ballstáit táillí a ghearradh as na gníomhaíochtaí a leagtar amach sa rialachán seo ar choinníoll go socrófar leibhéal na dtáillí ar bhealach trédhearcach agus ar bhonn phrionsabail an ghnóthaithe costas cuirfidh na ballstáit an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas trí mhí ar a laghad sula nglacfar struchtúr agus leibhéal na dtáillí cuirfear struchtúr agus leibhéal na dtáillí ar fáil don phobal ach iad a iarraidh airteagal 112 gníomhaíochtaí a mhaoiniú a bhaineann le hainmniú agus le faireachán ar na comhlachtaí dá dtugtar fógra cumhdóidh an coimisiún na costais a bhaineann le gníomhaíochtaí measúnaithe comhpháirteacha leagfaidh an coimisiún síos trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme scála agus struchtúr na gcostas inghnóthaithe agus aon rialacha eile cur chun feidhme is gá airteagal 113 pionóis déanfaidh na ballstáit na rialacha a bhaineann leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar an rialachán seo a leagan síos agus glacfaidh siad gach beart is gá lena áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi na rialacha sin agus na bearta sin faoin 25 feabhra 2020 agus tabharfaidh siad fógra dó gan mhoill faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfaidh difear dóibh caibidil x forálacha críochnaitheacha airteagal 114 an nós imeachta coiste déanfaidh an coiste maidir le feistí leighis cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtabharfaidh an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcomhar le hairteagal 4 nó le hairteagal 5 de de réir mar is iomchuí den rialachán sin airteagal 115 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh fadaithe den sórt sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagail 1(5) 3 10(4) 18(3) 19(4) 27(10) 44(11) 52(5) 56(6) 61(8) 70(8) agus 106(15) a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi cuirfear trí mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 116 gníomhartha tarmligthe ar leith do chumhachtaí tarmligthe éagsúla glacfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe ar leith maidir le gach cumhacht a tharmligfear chuige de bhun an rialacháin seo airteagal 117 leasú ar threoir 2001/83/ce in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2001/83/ce cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 12 de roinn 32 i gcás i gcomhréir leis an dara fomhír d'airteagal 1(8) nó leis an dara fomhír d'airteagal 1(9) de rialachán (ae) 2017/745 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ina bhfuil táirge faoi réir na treorach seo beidh i sainchomhad an údaraithe margaíochta má tá siad ar fáil torthaí an mheasúnaithe ar chomhréireacht na comhpháirte feiste le ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta ábhartha iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin atá i ndearbhú comhréireachta ae a thug an monaróir sin nó an dearbhú ábhartha arna eisiúint ag comhlacht dá dtugtar fógra lena gceadaítear don mhonaróir an mharcáil ce a ghreamú den fheiste leighis mura bhfuil torthaí an mheasúnaithe comhréireachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír sa sainchomhad agus más rud é maidir leis an measúnú comhréireachta ar an bhfeiste i gcás ina núsáidtear ar leithligh í go gceanglaítear le rialachán (ae) 2017/745 rannpháirtíocht comhlachta dá dtugtar fógra cuirfidh an túdarás de cheangal ar an iarratasóir tuairim a sholáthar maidir le comhréireacht na comhpháirte feiste le ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta ábhartha a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin arna heisiúint ag comhlacht dá dtugtar fógra a ainmníodh i gcomhréir leis an rialachán sin i leith an chineáil feiste i gceist airteagal 118 leasú ar rialachán (ce) uimh 178/2002 sa tríú fomhír d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 178/2002 cuirtear an pointe seo a leanas isteach feistí leighis de réir bhrí rialachán (ae) 2017/745 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 119 leasú ar rialachán (ce) uimh 1223/2009 in airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1223/2009 cuirtear an mhír seo a leanas isteach féadfaidh an coimisiún ar iarratas ó bhallstát nó ar a thionscnamh féin na bearta is gá a ghlacadh chun a chinneadh an bhfuil táirge sonrach nó grúpa sonrach táirgí ag teacht faoin sainmhíniú ar táirge cosmaideach nó nach bhfuil déanfar na bearta sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta rialála dá dtagraítear in airteagal 32(2) airteagal 120 forálacha idirthréimhseacha amhail ón 26 bealtaine 2020 rachaidh aon fhoilsiú fógra maidir le comhlacht dá dtugtar fógra i gcomhréir le treoir 90/385/cee agus le treoir 93/42/cee ar neamhní deimhnithe a eisíonn comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcomhréir le treoir 90/385/cee agus treoir 93/42/cee roimh 25 bealtaine 2017 leanfaidh siad de bheith bailí go dtí deireadh na tréimhse a shonraítear sa deimhniú cé is moite de dheimhnithe a eisítear i gcomhréir le hiarscríbhinn 4 a ghabhann le treoir 90/385/cee nó le hiarscríbhinn iv a ghabhann le treoir 93/42/cee rachaidh na deimhnithe sin ar neamhní ar a dhéanaí an 27 bealtaine 2022 deimhnithe a eisíonn comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcomhréir le treoir 90/385/cee agus treoir 93/42/cee ón 25 bealtaine 2017 beidh siad fós bailí go dtí deireadh na tréimhse a shonraítear ar an deimhniú ar tréimhse nach faide ná cúig bliana ónar eisíodh é mar sin féin rachaidh siad ar neamhní an 27 bealtaine 2024 de mhaolú ar airteagal 5 den rialachán seo ní féidir feisteas ag a bhfuil deimhniú a eisíodh i gcomhréir le treoir 90/385/cee nó le treoir 93/42/cee agus atá bailí de bhua mhír 2 den airteagal seo a chur ar an margadh nó a chur i seirbhí ar choinníoll go leanann sé ó dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo de cheachtar den dá threoir sin a chomhlíonadh agus ar choiníoll nach bhfuil aon athruithe suntasacha ar an dearadh agus ar an gcríoch beartaithe mar sin féin beidh feidhm ag ceanglais an rialacháin seo maidir le faireachas iarmhargaidh le faireachas margaidh le haireachas le clárú oibreoirí eacnamaíocha agus feistí in ionad na gceanglas comhfhreagrach sna treoracha sin gan dochar do chaibidil iv agus do mhír 1 den airteagal seo leanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra a eisíonn an deimhniú dá dtagraítear sa chéad fhomhír de bheith freagrach as faireachas iomchú maidir leis na ceanglais uile is infheidhme maidir leis na feistí a bhfuil deimhniú tugtha dó ina leith maidir le feistí a chuirtear ar an margadh go dlíthiúil de bhun treoir 90/385/eec agus treoir 93/385/eec roimh an 26 bealtaine 2020 nó tar éis an 26 bealtaine 2020 agus ar eisíodh deimhniú ina leith amhail dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 2 den airteagal seo féadfar leanúint de bheith á gcur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís go dtí an 27 bealtaine 2025 de mhaolú ar threoir 90/385/cee agus ar threoir 93/42/cee féadfar feistí a chomhlíonann an rialachán seo a chur ar an margadh roimh an 26 bealtaine 2020 a mhéid a bhaineann le feistí atá faoi réir an nós imeachta comhairliúcháin a leagtar síos in airteagal 54 beidh feidhm ag mír 5 den airteagal seo ar an gcoinníoll go ndearnadh na ceapacháin ba ghá sa gcfl agus sna painéil saineolaithe de mhaolú ar airteagal 10a agus ar phointe (a) d'airteagal 10b(1) de threoir 90/385/cee agus ar airteagal 14(1) agus (2) agus ar phointí (a) agus (b) d'airteagal 14a(1) de threoir 93/42/cee monaróirí ionadaithe údaraithe allmhaireoirí nó comhlachtaí dá dtugtar fógra a chomhlíonfaidh airteagal 29(4) agus airteagal 56(5) den rialachán seo le linn na tréimhse a thosóidh an dáta is déanaí de na dátaí dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 123(3) agus a rachaidh in éag 18 mí ina dhiaidh sin measfar go gcomhlíonann siad na dlíthe agus na rialacháin atá glactha ag na ballstáit i gcomhréir faoi seach le hairteagal 10a de threoir 90/385/cee nó le hairteagal 14(1) agus (2) de threoir 90/385/cee nó le pointí (a) agus (b) d'airteagal 14a(1) de threoir 93/42/cee mar a shonraítear i gcinneadh 2010/227/ae údaruithe a dheonaíonn údaráis inniúla na mballstát i gcomhréir le hairteagal 9(9) de threoir 90/385/cee nó le hairteagal 11(13) de threoir 93/42/cee coinneoidh siad an bhailíocht atá sonraithe san údarú maidir le feistí a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo i gcomhréir le pointe (f) agus le pointe (g) d'airteagal 1(6) agus a cuireadh go dleathach ar an margadh nó a cuireadh i seirbhís i gcomhréir leis na rialacha atá i bhfeidhm sna ballstáit roimh an 26 bealtaine 2020 féadfar leanúint de bheith á gcur ar an margadh agus á gcur i seirbhís sna ballstáit lena mbaineann maidir le himscrúduithe cliniciúla ar cuireadh tús leo i gcomhréir le hairteagal 10 de threoir 90/385/cee nó le hairteagal 93/42/cee roimh an 26 bealtaine 2020 féadfar leanúint de bheith á ndéanamh amhail ón 26 bealtaine 2020 áfach is i gcomhréir leis an rialachán seo a dhéanfar tuairisciú ar tharluithe díobhálacha tromchúiseacha agus ar easnaimh i bhfeistí go dtí go nainmneoidh an coimisiún na heintitis eisiúna de bhun airteagal 27(2) measfar gur eintitis eisiúna iad gs1 aisbl hibcc agus iccbba airteagal 121 faoin 27 bealtaine 2027 déanfaidh an coimisiún measúnú ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo agus cuirfidh sé tuarascáil mheastóireachta i láthair maidir leis an dul chun cinn ionsar bhaint amach na gcuspóirí atá ann lena náirítear measúnú ar na hacmhainní is gá chun an rialachán a chur chun feidhme tabharfar aird ar leith ar inrianaitheacht feistí leighis trí stóráil sfu de bhun airteagal 27 ag oibreoirí eacnamaíocha ag institiúidí sláinte agus ag gairmithe sláinte airteagal 122 aisghairm gan dochar d'airteagal 120(3) agus (4) den rialachán seo agus gan dochar d'oibleagáídí na mballstát agus na monaróirí i dtaca le aireachas agus d'oibleagáidí na monaróirí i dtaca le doiciméadacht a chur ar fáil dréantar treoir 90/385/cee agus treoir 93/42/cee a aisghairm le héifeacht ón 26 bealtaine 2020 cé is moite díobh seo a leanas airteagal 8 agus airteagal 10 pointe (b) agus pointe (c) d'airteagal 10b(1) airteagal 10b(2) agus airteagal 10b(3) de threoir 90/385/cee agus na hoibleagaidí i dtaca le haireachas agus le himscrúduithe cliniciúla dá bhforáiltear sna hiarscríbhinní comhfhreagracha a aisghairtear le héifeacht ón dáta is déanaí de na dátaí dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 123(3) den rialachán seo airteagal 10a agus pointe (a) d'airteagal 10b(1) de threoir 90/385/cee agus na hoibleagaidí i dtaca le feistí agus oibreoirí eacnamaíocha a chlárú agus d'fhógraí a thabhairt maidir le deimhnithe dá bhforáiltear sna hiarscríbhinní comhfhreagracha a aisghairtear le héifeacht ó 18 mí tar éis an dáta is déanaí den dá dháta dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 123(3) den rialachán seo airteagal 10 pointí (c) agus (d) d'airteagal 14a(1) airteagal 14a(2) airteagal 14a(3) agus airteagal 15 de threoir 93/42/cee agus na hoibleagaidí i dtaca le haireachas agus le himscrúduithe cliniciúla dá bhforáiltear sna hiarscríbhinní comhfhreagracha a aisghairtear le héifeacht ón dáta is déanaí den dá dháta dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 123(3) den rialachán seo agus airteagal 14(1) agus (2) agus pointí (a) agus (b) d'airteagal 14a(1) de threoir 93/42/cee agus na hoibleagaidí i dtaca le feistí agus oibreoirí eacnamaíocha a chlárú agus d'fhógraí a thabhairt maidir le deimhnithe dá bhforáiltear sna hiarscríbhinní comhfhreagracha a aisghairtear le héifeacht ó 18 mí tar éis an dáta is déanaí den dá dháta dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 123(3) den rialachán seo maidir leis na feistí dá dtagraítear in airteagal 120 (3) agus (4) leanfaidh na treoracha dá dtagraítear sa chéad mhír d'fheidhm a bheith acu go dtí an 27 bealtaine 2025 a mheid is gá chun na míreanna sin a chur i bhfeidhm d'ainneoin na chéad mhíre fanfaidh rialachán (ae) uimh 207/2012 agus rialachán (ae) uimh 722/2012 i bhfeidhm agus leanfaidh siad d'fheidhm a bheith acu mura naisghairfear iad le gníomhartha cur chun feidhme a ghlacfaidh an coimisiún de bhun an rialacháin seo agus go dtí go naisghairfear iad déanfar tagairtí do na treoracha aisghairthe a thuiscint mar thagairtí don rialachán seo agus léifear i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in iarscríbhinn xviia ghabhann leis an rialachán seo airteagal 123 teacht i bhfeidhm agus dáta chur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 26 bealtaine 2020 de mhaolú ar mhír 2 beidh feidhm ag airteagal 101 agus airteagal 103 ón 26 samhain 2017 beidh feidhm ag airteagal 102 ón 26 bealtaine 2018 airteagal 29 airteagal 31 airteagal 32 airteagal 33(4) an dara habairt d'airteagal 40(2) airteagal 42(10) airteagal 43(2) pointí (d) agus (e) d'airteagal 46(7) airteagal 53(2) airteagail 70 go 77 mír 1 go mír 13 d'airteagal 78 airteagail 79 go 82 airteagal 86(2) airteagal 87 agus airteagal 88 airteagal 89(5) agus airteagal 89 (7) agus an tríú fomhír d'airteagal 89(8) airteagal 90 airteagal 93(4) (7) agus (8) airteagal 95(2) agus (4) an abairt dheireanach d'airteagal 97(2) airteagal 99(4) an dara habairt den fhomhir dheireanach d'airteagal120(3) go dtí go mbeidh eudamed ag feidhmiú go hiomlán leanfaidh na forálacha comhfhreagracha de threoir 90/385/ae agus threoir 93/42/ae d'fheidhm a bheith acu chun na hoibleagáidí a leagtar síos sa chéad mhír den phointe seo i dtaca le malartú faisnéise lena náirítear agus go háirithe faisnéis maidir le tuairisciú aireachais imscrúduithe ciniciúla clárú feistí agus oibreoirí eacnamaíocha agus fógraí a thabhairt maidir le deimhnithe beidh feidhm ag airteagal 29(4) agus airteagal 56(5) ó 18 mí tar éis an dáta is déanaí de na dátaí dá dtagraítear i bpointe (d) i gcás feistí inathúsáidte a mbeidh an taca sfu ar an bhfeiste féin beidh feidhm ag airteagal 27(4) ó dhá bhliain tar éis an dáta dá dtagraítear i bpointe (f) den mhír seo don aicme feistí faoi seach sa phointe sin beidh feidhm ag an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 78 ón 26 bealtaine 2027 gan dochar d'airteagal 78(14) beidh feidhm ag airteagal 120(12) ón 26 bealtaine 2019 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 5 aibreán 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim an 14 feabhra 2013 (io c 133 952013 lch 52) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 2 aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus seasamh ón gcomhairle ar an gcéad léamh an 7 márta 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) treoir 90/385/cee ón gcomhairle an 20 meitheamh 1990 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le feistí míochaine gníomhacha soionchlannaithe (io l 189 2071990 lch treoir 93/42/cee ón gcomhairle an 14 meitheamh 1993 maidir le feistí míochaine (io l 169 1271993 lch 1) rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 eanáir 2002 ag leagan síos phrionsabail agus cheanglais ghinearálta dhlí an bhia ag bunú an údaráis eorpaigh um shábháilteacht bia agus ag leagan síos nósanna imeachta i gcúrsaí sábhailteachta bia (io l 31 122002 lch 1) rialachán (ce) uimh 1223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le tháirgí cosmaideacha (io l 342 22122009 lch 59) treoir 2001/83/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 samhain 2001 maidir leis an gcód comhphobail a bhaineann le táirgí míochaine lena núsáid ag an duine (io l 311 28112001 lch 67) rialachán (ce) uimh 1394/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 samhain 2007 maidir le táirgí íocshláinte ardteiripe agus lena leasaítear treoir 2001/83/ce agus rialachán (ce) uimh 726/2004 (io l 324 10122007 lch 121 ) treoir 2004/23/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 31 márta 2004 maidir le caighdeáin cháilíochta agus sábháilteachta a leagan síos do dheonú soláthar tástáil próiseáil caomhnú stóráil agus dáileadh fíochán agus ceall daonna (io l 102 742004 lch 48) treoir 2002/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 eanáir 2003 lena leagtar síos caighdeáin cháilíochta agus sábháilteachta maidir le bailiú tástáil próiseáil stóráil agus dáileadh fola daonna agus comhábhair fola (io l 33 822003 lch 30) moladh 2011/696/ae ón gcoimisiún an 18 deireadh fómhair 2011 maidir le sainmhíniú nanaábhair (oj l 275 20102011 p 38) treoir 2014/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mballstát a bhaineann le comhoiriúnacht leictreamaighnéadach (io l 96 2932014 lch 79) treoir 2013/59/euratom ón gcomhairle an 5 nollaig 2013 lena leagtar síos caighdeáin bhunúsacha sabháilteachta don chosaint i gcoinne na contúirte a eascraíonn as nochtadh don radaíocht ianúcháin agus lena naisghairtear treoracha 89/618/euratom 90/641/euratom 90/641 euratom 96/29/euratom 97/43/euratom agus 2003/122/euratom (io l 13 1712014 lch 1) treoir (ae) 2015/1535 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 meán fómhair 2015 lena leagtar síos nós imeachta chun faisnéis a sholáthar i réimse na gcaighdeán teicniúil agus na rialachán teicniúil agus na rialacha maidir le seirbhísí na sochaí faisnéise (io l 241 1792015 lch 1) rialachán (ae) uimh 1025/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le caighdeánú eorpach lena leasaítear treoir 89/686/cee agus treoir 93/15/cee ón gcomhairle agus treoracha 94/9/ce 94/25/ce 95/16/ce 97/23/ce 98/34/ce 2004/22/ce 2007/23/ce 2009/23/ce agus 2009/105/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear cinneadh 87/95/cee ón gcomhairle agus cinneadh uimh 1673/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 316 14112012 lch 12) treoir 98/79/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 deireadh fómhair 1998 maidir le feistí míochaine diagnóiseacha in vitro (io l 331 7121998 lch 1) rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 339/93 (io l 218 1382008 lch 30) cinneadh uimh 768/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 maidir le comhchreat le haghaidh margú táirgí agus lena naisghairtear cinneadh 93/465/cee ón gcomhairle (io l 218 1382008 lch 82) treoir 85/374/cee ón gcomhairle an 25 iúil 1985 chun dlíthe rialacháin agus forálacha riaracháin na mballstát a bhaineann le dliteanas i leith táirgí lochtacha a chomhfhogasú (io l 210 781985 lch 29) breithiúnas an 28 iúil 2011 in orifarm agus paranova cásanna uamtha c400/09 agus c207/10 eclieuc2011519 cinneadh 2010/227/ae ón gcoimisiún an 19 aibreán 2010 maidir leis an mbanc eorpach sonraí um fheistí leighis (io l 102 2342010 lch 45) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) treoir 2010/63/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meán fómhair 2010 maidir le cosaint ainmhithe a úsáidtear chun críoch eolaíoch (io l 276 20102010 lch 33) rialachán (ae) 2017/746 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 aibreán 2017 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro agus lena naisghairtear treoir 98/79/ce agus cinneadh 2010/227/ae ón gcoimisiún (féach leathanach 176 den iris oifigiúil seo) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 207/2012 ón gcoimisiún an 9 márta 2012 maidir le treoracha leictreonacha i leith feistí leighis a úsáid (io l 72 1032012 lch 28) rialachán (ae) uimh 722/2012 ón gcoimisiún an 8 lúnasa 2012 maidir le ceanglais áirithe i dtaca leis na ceanglais a leagtar síos i dtreoir 90/385/cee agus i dtreoir 93/42/cee ón gcomhairle a bhaineann le feistí leighis soionchlannaithe gníomhacha agus le feistí leighis a mhonaraítear ag úsáid fíochán de bhunadh ainmhíoch (io l 212 982012 lch 3) treoir 2003/12/ce ón gcoimisiún an 3 feabhra 2003 maidir le hionchlannáin cíche a athaicmiú faoi chuimsiú threoir 93/42/cee maidir le feistí leighis (io l 28 422003 lch 43) treoir 2005/50/ce ón gcoimisiún an 11 lúnasa 2005 maidir le hionchlannáin cromáin glúine agus ailt gualainne a athaicmiú faoi chuimsiú threoir 93/42/cee maidir le feistí leighis (io l 210 1282005 lch 41) rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 920/2013 ón gcoimisiún an 24 meán fómhair 2013 maidir le comhlachtaí dá dtugtar fógra a ainmniú agus a mhaoirsiú faoi threoir 90/385/cee ón gcomhairle maidir le feistí leighis soionchlannaithe gníomhacha agus faoi threoir 93/42/cee maidir le feistí leighis (io l 253 2592013 lch 8) io c 358 7122013 lch 10 rialachán (ce) uimh 726/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 31 márta 2004 lena leagtar síos nósanna imeachta comhphobail maidir le húdarú agus maoirseacht táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus le haghaidh úsáide tréidliachta agus lena mbunaítear gníomhaireacht leigheasra eorpach (io l 136 3042004 lch 1) treoir 2006/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2006 maidir le hinnealra agus lena leasaítear treoir 95/16/ce(io l 157 962006 lch 24) moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún an 6 bealtaine 2003 maidir le micrifhiontair fiontair bheaga agus fiontair mheánméide a shainmhíniú (io l 124 2052003 lch 36) rialachán (ae) uimh 536/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 maidir le trialacha cliniciúla ar tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus lena naisghairtear treoir 2001/20/ce (io l 158 2752014 lch 1) rialachán (ae) 2017/745 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 aibreán 2017 maidir le feistí leighis lena leasaítear treoir 2001/83/ce rialachán (ce) uimh 178/2002 agus rialachán (ce) uimh 1223/2009 agus lena naisghairtear treoir 90/385/cee ón gcomhairle agus treoir 93/42/cee ón gcomhairle (io l 117 552017 lch 1) rialachán (ae) 2017/745 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 aibreán 2017 maidir le feistí leighis agus lena leasaítear treoir 2001/83/ce rialachán (ce) uimh 178/2002 agus rialachán (ce) uimh 1223/2009 (io l 117 552017 lch 1) iarscríbhinní i ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta ii doiciméadacht theicniúil iii doiciméadacht theicniúil maidir le faireachas iarmhargaidh iv dearbhú comhréireachta ae v an mharcáil comhréireachta ce vi faisnéis le cur isteach tráth cláraithe feistí agus oibreoirí eacnamaíocha i gcomhréir le hairteagal 29(4) agus le hairteagal 31 buneilimintí sonraí atá le cur isteach sa bhunachar sonraí sfu in éineacht leis an sfsfu i gcomhréir le hairteagal 28 agus le hairteagal 29 agus córas sfu vii ceanglais atá le comhlíonadh ag comhlachtaí dá dtugtar fógra viii rialacha aicmithe ix measúnú comhréireachta bunaithe ar chóras bainistithe cáilíochta agus ar mheasúnú ar an doiciméadacht theicniúil x measúnú comhréireachta bunaithe ar scrúdú cineáil xi measúnú comhréireachta bunaithe ar fhíorú comhréireachta táirge xii deimhnithe arna neisiúint ag comhlacht dá dtugtar fógra xiii nós imeachta i gcás feistí saincheaptha xiv meastóireacht chliniciúil agus measúnú leantach cliniciúil iarmhargaidh xv imscrúduithe cliniciúla xvi liosta de ghrúpaí táirgí nár beartaíodh críoch leighis dóibh dá dtagraítear in airteagal 1(2) xvii tábla comhghaoil iarscríbhinn i ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta ceanglais ghinearálta bainfidh feistí amach an fheidhmíocht a bheartaigh an monaróir dóibh agus dearfar agus monarófar iad sa chaoi go mbeidh siad feiliúnach faoi ghnáthdhálaí úsáide don chríoch a beartaíodh dóibh beidh siad sábháilte agus éifeachtach agus ní chuirfidh siad isteach ar bhail chliniciúil ná ar shábháilteacht othar ná ar shábháilteacht agus sláinte lucht a núsáidte ná i gcás inarb infheidhme ar shábháilteacht agus sláinte daoine eile ar choinníoll gur riosca inghlactha aon riosca a bheidh ag baint lena núsáid nuair a mheasfar é ó thaobh na tairbhe a thabhóidh an tothar agus nach dtiocfar salach ar ardleibhéal cosanta don tsláinte agus don tsábháilteacht agus an úrscothacht i réimse na leighis mar a ghlactar léi i gcoitinne á cur san áireamh is é is ciall leis an gceanglas san iarscríbhinn seo maidir le rioscaí a laghdú a mhéid is féidir rioscaí a laghdú a mhéid is féidir gan dochar don chóimheas tairbheriosca bunóidh monaróirí córas bainistithe riosca agus déanfaidh siad é a dhoiciméadú a chur chun feidhme agus a chothabháil tuigfear gur próiseas atriallach leanúnach é an bainistiú riosca ar feadh shaolré na feiste ar gá é a thabhairt nuashonraithe go rialta agus go córasach agus bainistiú riosca á dhéanamh ag na monaróirí déanfaidh siad an méid seo a leanas plean bainistithe riosca maidir le gach feiste a bhunú agus a dhoiciméadú na guaiseacha is eol agus is intuartha a bhaineann le gach feiste a shainaithint agus a anailísiú na rioscaí a bhaineann leis na guaiseacha dá dtagraítear i bpointe (b) agus a tharlaíonn le linn na húsáide a beartaíodh agus le linn míúsáid atá measartha intuartha a mheá agus a mheas na rioscaí dá dtagraítear i bpointe (c) a dhíothú nó a rialú i gcomhréir le ceanglais roinn 4 meastóireacht a dhéanamh ar thionchar na faisnéise ón gcéim táirgthe go háirithe ón gcóras faireachais iarmhargaidh ar ghuaiseacha agus ar mhinicíocht na nguaiseacha sin ar mheastacháin ar na rioscaí a bhaineann leo agus ar an riosca foriomlán an cóimheas tairbheriosca agus an inghlacthacht riosca agus bunaithe ar an meastóireacht ar thionchar na faisnéise dá dtagraítear i bpointe (e) más gá na bearta rialaithe a leasú i gcomhréir leis na ceanglais i roinn 4 na bearta rialaithe riosca a ghlacfaidh monaróirí chun na feistí a dhearadh agus a mhonarú beidh siad i gcomhréir le prionsabail sábháilteachta agus an úrscothacht mar a ghlactar léi i gcoitinne á cur san áireamh chun rioscaí a laghdú bainisteoidh na monaróirí rioscaí sa chaoi go measfar gur riosca inghlactha an riosca iarmharach a bhaineann le gach guais ar leith agus an riosca iarmharach ginearálta agus na réitigh is oiriúnaí á roghnú acu déanfaidh na monaróirí na nithe seo san ord tosaíochta a leanas rioscaí a dhíothú nó iad a laghdú a mhéid is féidir trí dhearadh agus trí mhonarú atá sábháilte i gcás inarb iomchuí bearta cosanta leordhóthanacha a dhéanamh lena náirítear aláraim más gá maidir le rioscaí nach féidir a dhíothú agus faisnéis le haghaidh sábháilteachta (fógraí rabhaidh/réamhchúram/fritásca) agus i gcás inarb iomchuí oiliúint d'úsáideoirí a sholáthar cuirfidh na monaróirí úsáideoirí ar an eolas maidir le rioscaí iarmharacha ar bith a bheidh ann agus deireadh á chur aige leis na rioscaí a bhaineann le hearráid úsáide nó iad á laghdú déanfaidh an monaróir na nithe seo a leanas na rioscaí a laghdú a oiread is féidir a bhaineann le gnéithe eirgeanamaíocha na feiste agus leis an timpeallacht ar ann a beartaíodh í a úsáid (dearadh ar mhaithe le sábháilteacht othar) agus eolas teicniúil taithí oideachas agus oiliúint agus i gcás inarb infheidhme riocht sláinte agus fisiceach na núsáideoirí ar dóibh a beartaíodh an fheiste a chur san áireamh (ie í a dhearadh ar mhaithe le húsáideoirí ar tuataí iad úsáideoirí gairmiúla úsáideoirí faoi mhíchumas agus úsáideoirí eile) ní dhéanfar dochar do thréithe ná d'fheidhmíocht feiste a mhéid a chuirfí isteach ar shláinte ná ar shábháilteacht an othair nó an úsáideora ná i gcás inarb infheidhme ar shláinte ná ar shábháilteacht daoine eile le linn shaolré na feiste mar atá sonraithe ag an monaróir nuair a imrítear ar an bhfeiste an gnáthstrus a fhéadann teacht as gnáthdhálaí úsáide agus nuair a bheidh sí á cothabháil de réir mar atá sonraithe ag an monaróir déanfar feistí a dhearadh a mhonarú agus a phacáistiú sa chaoi nach ndéanann dálaí iompair agus stórála trí athruithe teochta agus bogthaise mar shampla dochar dá dtréithe ná dá bhfeidhmíocht le linn na húsáide a beartaíodh dóibh i gcás ina gcuirtear san áireamh na treoracha agus an fhaisnéis arna gcur ar fáil ag an monaróir déanfar gach riosca is eol agus is intuartha agus gach foéifeacht neamhinmhianaithe a laghdú a oiread is féidir agus beidh na rioscaí agus na foéifeachtaí sin inghlachta nuair a dhéantar meastóireacht orthu i bhfianaise an tsochair chainníochtaithe a bhainfidh an tothar agus/nó an túsáideoir as feidhmíocht na feiste faoi ghnáthdhálaí úsáide i gcás grúpaí táirgí nár beartaíodh críoch leighis dóibh dá dtagraítear in iarscríbhinn xvi is é an chiall a bhainfear as na ceanglais ghinearálta sábháilteachta a leagtar amach i roinn 1 agus i roinn 8 nach mbeidh úsáid na feiste nuair a úsáidtear í sna dálaí ar ann a beartaíodh í a úsáid agus chun na críche a beartaíodh di ina riosca ar bith nó nach mbeidh riosca níos airde ag baint léi ná an tuasriosca is inghlactha agus go mbeidh sí ag teacht le hardleibhéal cosanta do shábháilteacht agus do shláinte daoine ceanglais maidir le dearadh agus monarú airíonna ceimiceacha fisiceacha agus bitheolaíocha déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go náiritheofar go mbainfear amach na tréithe agus an fheidhmíocht dá dtagraítear i gcaibidil i tabharfar aird ar leith ar an méid seo a leanas an chomhoiriúnacht idir na hábhair agus na substaintí a úsáidtear agus fíocháin bhitheolaíocha cealla agus sreabháin choirp agus an chríoch a beartaíodh don fheiste agus más ábhartha ionsú dáileadh meitibileacht agus eisfhearadh á gcur san áireamh an chomhoiriúnacht idir na codanna éagsúla d'fheiste atá comhdhéanta de níos mó ná cuid shoionchlannaithe amháin tionchar na bpróiseas ar airíonna ábhar más iomchuí torthaí taighde bhithfhisicigh nó shamhaltaithe a bhfuil a fhónamh léirithe roimh ré airíonna meicniúla na nábhar a roghnaítear lena léirítear más iomchuí cúrsaí amhail neart insínteacht seasmhacht in aghaidh briste seasmhacht in aghaidh caithimh agus seasmhacht in aghaidh tuirse airíonna dromchla agus an bailíochtú go gcomhlíonann an fheiste sonraíochtaí ceimiceacha ar bith agus/nó sonraíochtaí fisiceacha ar bith a shainmhínítear déanfar na feistí a dhearadh a mhonarú agus a phacáistiú sa chaoi go laghdófar a oiread is féidir an riosca a thagann as éilleáin agus fuíoll d'othair agus do dhaoine eile atá ag plé le hiompar stóráil agus úsáid na bhfeistí ag cur san áireamh an chríoch a beartaíodh don fheiste tabharfar aird ar leith ar fhíocháin a nochtadh do nahéilleáin agus don fhuíoll agus ar fhad agus ar mhinicíocht an nochta déanfar na feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi is gur féidir iad a úsáid go sábháilte leis na hábhair agus leis na substaintí gás san áireamh a dtagann siad i dteagmháil leo le linn na húsáide a beartaíodh dóibh más chun táirgí íocshláinte a thabhairt a beartaíodh na feistí dearfar agus monarófar iad sa chaoi go mbeidh siad comhoiriúnach leis na táirgí íocshláinte i gceist i gcomhréir leis na forálacha agus na srianta a rialaíonn na táirgí íocshláinte sin agus sa chaoi go leanfaidh feidhmíocht na dtáirgí íocshláinte agus na bhfeistí de bheith i gcomhréir leis na treoracha a bhaineann leo agus leis an úsáid a beartaíodh dóibh faoi seach substaintí dearadh agus monarú feistí déanfar na feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go laghdófar a oiread is féidir agus is iomchuí na rioscaí a bhainfeadh le substaintí nó le cáithníní lena náirítear smionagar caithimh táirgí díghrádaithe agus fuíll próiseála a d'fhéadfadh sceitheadh ón bhfeiste feistí nó na codanna sin díobh nó na hábhair sin a úsáidtear iontu atá ionrach agus athagann i dteagmháil go díreach le corp an duine nó lena ndéantar cógais sreabháin choirp nó substaintí eile lena náirítear gáis a thabhairt nó a atabhairt don chorp nó ón gcorp nó lena ndéantar cógais sreabháin choirp nó substaintí lena náirítear gáis den sórt sin a stóráil nó a iompar atá le tabhairt nó le hatabhairt don chorp ní bheidh na substaintí seo a leanas iontu i dtiúchan os cionn atá 01 meáchan ar mheáchan (w/w) mura bhfuil bonn cirt leis de bhun roinn 1042 substaintí atá carcanaigineach sóghineach nó tocsaineach don atáirgeadh atá i gcatagóir 1a nó 1b i gcomhréir le cuid 3 d'iarscríbhinn vi a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1272/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [1] (cmr) nó substaintí ina bhfuil airíonna réabtha iontálach a bhfuil fianaise eolaíoch ina leith ann go bhfuil éifeachtaí tromchúiseacha acu ar shláinte an duine agus a shainaithnítear i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 59 de rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] nó a luaithe a bheidh gníomh tarmligthe glactha an coimisiún de bhun na chéad mhíre d'airteagal 5(3) de rialachán (ae) uimh 528/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] i gcomhréir leis na critéir sin atá ábhartha maidir le sláinte an duine atá i measc na gcritéar a bunaíodh ann bonn cirt maidir le substaintí cmr agus/nó ceimiceáin réabtha iontálach a bheith ann beidh an bonn cirt a bheidh le substaintí den sórt sin a bheith ann bunaithe ar an méid seo a leanas anailís agus meastachán ar nochtadh ionchasach othar nó úsáideora don tsubstaint anailís ar shubstaintí malartacha ábhair mhalartacha nó dearthaí malartacha a d'fhéadfadh a bheith ann lena náirítear nuair a bheidh sí ar fáil faisnéis maidir le taighde neamhspleách staidéir athbhreithnithe piaraí agus tuairimí eolaíocha ó choistí ábhartha eolaíocha agus anailís ar infhaighteacht roghanna malartacha den sórt sin argóinteacht maidir leis an bhfáth nach iomchuí iad ionadaigh substaintí agus/nó ionadaigh ábhair má tá fáil orthu nó athruithe ar an dearadh más féidir sin a dhéanamh chun feidhmiúlacht feidhmíocht agus cóimheas tairbheriosca an táirge a chothabháil lena náirítear ag cur san áireamh an náirítear san úsáid a beartaíodh d'fheiste den sórt sin cóireáil a chur ar leanaí nó ar mhná torracha nó ar mhná atá ag tabhairt cíche do leanbh nó cóireáil a chur ar ghrúpaí eile othar a mheastar a bheith anleochaileach do shubstaintí den sórt sin agus/nó do na hábhair sin agus más iomchuí agus má tá siad ar fáil na treoirlínte is déanaí ón gcoiste eolaíoch ábhartha i gcomhréir le roinn 1043 agus roinn 1044 treoirlínte maidir le taláití cuirfear san áireamh sa mheasúnú tairbheriosca an chríoch a beartaíodh don fheiste agus an comhthéacs inar beartaíodh í a úsáid substaintí malartacha agus ábhair mhalartacha mar aon le dearthaí malartacha nó cóireálacha malartacha leighis atá ar fáil nuair a mheastar é a bheith iomchuí ar bhonn na fianaise eolaíche is déanaí ach ar a laghad gach cúig bliana déanfar na treoirlínte a nuashonrú treoirlínte maidir le substaintí eile cmr agus maidir le substaintí eile réabtha iontálach ina dhiaidh sin tabharfaidh an coimisiún sainordú don choiste eolaíoch ábhartha chun treoirlínte dá dtagraítear i roinn 1043 a ullmhú freisin i gcás substaintí eile dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de roinn 1041 i gcás inarb iomchuí lipéadú má bhíonn substaintí i bhfeistí nó i gcodanna feistí nó in ábhair a úsáidtear i bhfeistí ar substaintí iad dá dtagraítear i bpointe (a) nó i bpointe (b) dfe roinn 1041 agus atá i dtiúchan os cionn 01 meáchan ar mheáchan (w/w) déanfar na feistí sin a lipéadú le láithreacht na substaintí sin ar an bhfeiste í féin agus/nó ar an bpacáistíocht do gach aonad nó i gcás inarb iomchuí ar an bpacáistiú díola le liosta na substaintí den sórt sin má áirítear san úsáid a beartaíodh d'fheistí den sórt sin cóireáil a chur ar leanaí nó ar mhná torracha nó ar mhná atá ag tabhairt cíche do leanbh nó cóireáil a chur ar ghrúpaí eile othar a mheastar a bheith anleochaileach do na substaintí agus/nó do na hábhair sin déanfar faisnéis maidir le rioscaí iarmharacha do na grúpaí othar sin agus más infheidhme maidir le bearta iomchuí réamhchúramacha a thabhairt sna treoracha úsáide déanfar na feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go laghdófar a oiread is féidir na rioscaí a bhainfeadh le substaintí a bheith ag dul isteach san fheiste de neamhthoil agus an fheiste féin agus an cineál timpeallachta ar ann a beartaíodh í a úsáid á gcur san áireamh déanfar na feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go laghdófar a oiread is féidir na rioscaí a bhaineann le méid agus le hairíonna cáithníní a scaoilfear nó a d'fhéadfaí a scaoileadh isteach i gcorp an othair nó an úsáideora mura rud é go dtagann siad i dteagmháil le craiceann slán amháin tabharfar aird ar leith ar nanaábhair ionfhabhtú agus éilliú miocróbach dearfar feistí agus a bpróisis mhonaraíochta sa chaoi go ndíothófar nó go laghdófar a oiread is féidir an riosca ionfhabhtaithe d'othair d'úsáideoirí agus i gcás inarb infheidhme do dhaoine eile leis an dearadh déanfar an méid seo a leanas laghdófar a oiread is féidir agus is iomchuí na rioscaí ó ghearrthacha agus ó phriocadh neamhbheartaithe amhail gortuithe snáthaide beifear in ann í a láimhseáil go héasca agus go sábháilte laghdófar a oiread is féidir aon sceitheadh miocrób ón bhfeiste agus/nó aon nochtadh miocrób le linn úsáide agus cuirfear cosc ar éilliú miocróbach a theacht ar an bhfeiste nó ar a inneachar amhail eiseamail nó sreabháin i gcás inar gá déanfar feistí a dhearadh chun gurbh fhusa iad a ghlanadh a dhífhabhtú agus/nó a athsteiriliú ar bhealach sábháilte feistí a bhfuil lipéad orthu á rá go bhfuil siad i staid shonrach mhiocróbach déanfar iad a dhearadh a mhonarú agus a phacáistiú lena áirithiú go leanfaidh siad de bheith sa staid sin nuair a chuirfear ar an margadh iad agus nuair a bheidh siad sna dálaí iompair agus stórála atá sonraithe ag an monaróir feistí a sheachadtar i staid steiriúil déanfar iad a dhearadh a mhonarú agus a phacáistiú i gcomhréir le nósanna imeachta iomchuí lena áirithiú go bhfuil siad steiriúil nuair a chuirtear ar an margadh iad agus go leanfaidh siad de bheith steiriúil ach amháin má dhéantar damáiste don phacáistíocht lena náirithítear an bhail steiriúil orthu sna dálaí iompair agus stórála atá sonraithe ag an monaróir go dtí go nosclófar an phacáistíocht sin ag an bpointe úsáide áiritheofar go mbeidh sláine na pacáistíochta sin iomlán soiléir don úsáideoir deiridh feistí a bhfuil lipéad orthu á rá go bhfuil siad steiriúil déanfar iad a mhonarú a phróiseáil a phacáistiú agus a steiriliú ar mhodhanna atá iomchuí agus bailíochtaithe feistí a beartaíodh lena steiriliú déanfar iad a mhonarú agus a phacáistiú faoi dhálaí iomchuí atá rialaithe agus i saoráidí iomchuí atá rialaithe ní dhéanfaidh córais phacáistíochta d'fheistí neamhsteiriúla aon dochar do shláine ná do ghlaine an táirge agus i gcás ina bhfuiltear in ainm is na feistí a steiriliú roimh a núsáid laghdóidh na córais sin an riosca go mbeidh éilliú miocróbach ann beidh an córas pacáistíochta oiriúnach don mhodh steirilithe atá sonraithe ag an monaróir ar lipéadú na feiste déanfar idirdhealú idir feistí comhionanna nó comhchosúla a chuirtear ar an margadh agus bail steiriúil agus neamhsteiriúil araon orthu sa bhreis ar an tsiombail a úsáidfear chun a léiriú go bhfuil feistí steiriúil feistí ina bhfuil substaint a mheastar a bheith ina táirge íocshláinte agus feistí atá comhdhéanta de shubstaintí nó de chomhcheangail substaintí a dhéantar a ionsú i gcorp an duine nó a scaiptear go logánta i gcorp an duine i gcás feistí dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 1(8) fíorófar ar analach cáilíocht sábháilteacht agus fónamh na substainte a mheasfaí a bheith dá mbeadh sí in úsáid ar leithligh ina táirge íocshláinte de réir bhrí phointe (2) d'airteagal 1 de threoir 2001/83/ce trí úsáid a bhaint as na modhanna a shonraítear in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2001/83/ce mar a cheanglaítear leis an nós imeachta um measúnú comhréireachta is infheidhme faoin rialachán seo na feistí sin atá comhdhéanta de shubstaintí nó de theaglamaí substaintí a beartaíodh lena dtabhairt isteach i gcorp an duine agus a ionsúitear i gcorp an duine nó a scaiptear go logánta i gcorp an duine comhlíonfaidh siad i gcás inarb infheidhme agus ar bhealach atá teoranta do na gnéithe nach gcumhdaítear faoin rialachán seo na ceanglais ábhartha a leagtar síos in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2001/83/ce maidir le meastóireacht a dhéanamh ar ionsú ar dháileadh ar mheitibiliú ar eisfhearadh ar fhulaingt logánta ar thocsaineacht ar idirghníomhaíocht le feistí eile le táirgí íocshláinte nó le substaintí eile agus ar an mbaol a d'fhéadfadh a bheith ann go dtarlódh frithghníomhartha díobhálacha mar a cheanglaítear leis an nós imeachta um measúnú comhréireachta is infheidhme atá faoin rialachán seo feistí ina bhfuil ábhair de bhunús bitheolaíoch maidir le feistí a mhonaraítear agus díorthaigh fíochán nó ceall de bhunús daonna á núsáid atá neamhinmharthana nó a dhéantar neamhinmharthana agus feistí a ionchorpraíonn mar bhunchuid fíocháin nó cealla de bhunús daonna nó a ndíorthaigh ag a bhfuil gníomhaíocht atá coimhdeach le gníomhaíocht na feistí beidh feidhm ag an méid seo a leanas déanfar deonú soláthar agus tástáil na bhfíochán na gceall agus na ndíorthach i gcomhréir le treoir 2004/23/ce déanfar an phróiseáil an caomhnú agus aon chineál eile láimhseála ar na fíocháin agus na cealla sin nó ar a ndíorthaigh sa chaoi go mbeidh siad sábháilte d'othair d'úsáideoirí agus i gcás inarb infheidhme do dhaoine eile go háirithe tabharfar aird ar an tsábháilteacht ó thaobh víreas agus oibreán intarchurtha eile trí mhodhanna iomchuí foinsithe agus trí mhodhanna bailíochtaithe díothaithe nó díghníomhaithe a chur chun feidhme le linn an phróisis monaraíochta beidh an córas inrianaitheachta do na feistí sin ina chomhlánú ar agus comhoiriúnach do na ceanglais maidir le hinrianaitheacht agus cosaint sonraí a leagtar síos i dtreoir 2004/23/ce agus i dtreoir 2002/89/ce i gcás feistí a mhonaraítear trí úsáid a bhaint as fíocháin nó cealla de bhunús ainmhíoch nó as a ndíorthaigh atáneamhinmharthana nó a dhéantar neamhinmharthana beidh feidhm ag an méid seo a leanas más féidir an speiceas a mbaineann an tainmhí leis a chur san áireamh beidh na fíocháin agus cealla de bhunús ainmhíoch nó a ndíorthaigh de bhunús ainmhithe a ndearnadh rialaithe tréidliachta orthu a bhí in oiriúint don úsáid a beartaíodh do na fíocháin coinneoidh na monaróirí faisnéis maidir le bunús geografach na nainmhithe déanfar foinsiú próiseáil caomhnú agus láimhseáil na bhfíochán na gceall agus na substaintí de bhunús ainmhíoch nó a ndíorthach ionas go mbeidh siad sábháilte d'othair d'úsáideoirí agus i gcás inarb infheidhme do dhaoine eile go háirithe tabharfar aird ar an tsábháilteacht ó thaobh víreas agus oibreán intarchurtha eile trí mhodhanna díothaithe nó díghníomhaithe víreasaigh atá bailíochtaithe a chur chun feidhme le linn an phróisis monaraíochta ach amháin nuair a bheadh díghrádú doghlactha lena gcuirfí isteach ar shochar cliniciúil na feiste mar thoradh ar úsáid modhanna den sórt sin i gcás feistí a mhonaraítear trí úsáid a bhaint as fíocháin nó cealla de bhunús ainmhíoch nó as a ndíorthaigh dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 722/2012 ón gcoimisiún beidh feidhm ag na ceanglais shonracha a leagtar síos sa rialachán sin maidir le feistí a mhonaraítear ag úsáid substaintí neamhinmharthana bitheolaíocha seachas iad sin dá dtagraítear i roinn 131 agus i roinn 132déanfar próiseáil caomhnú tástáil agus láimhseáil na substaintí sin sa chaoi go mbeidh siad sábháilte d'othair d'úsáideoirí agus i gcás inarb infheidhme do dhaoine eile lena náirítear sa slabhra diúscartha dramhaíola go háirithe tabharfar aird ar an tsábháilteacht ó thaobh víreas agus oibreán intarchurtha eile trí mhodhanna iomchuí foinsithe agus trí mhodhanna bailíochtaithe díothaithe nó díghníomhaithe a chur chun feidhme le linn an phróisis monaraíochta feistí a thógáil agus a nidirghníomhaíocht lena dtimpeallacht i gcás feiste a beartaíodh lena húsáid in éineacht le feistí nó trealamh eile beidh an tiomlán de lena náirítear an córas nasctha sábháilte agus ní chuirfidh sé isteach ar fheidhmíocht shonraithe na bhfeistí sonrófar ar an lipéad agus/nó sna treoracha úsáide aon srianta atá ar an bhfeiste a úsáid in éineacht le feistí nó le trealamh eile aon nasc a chaithfidh an túsáideoir a láimhseáil amhail sreabhán aistriú gáis nó cúpláil leictreach nó mheicniúil dearfar agus déanfar é a thógáil sa chaoi go laghdófar a oiread is féidir gach riosca dá bhféadfadh a bheith ann amhail nasc contráilte déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go ndíchuirfear nó go laghdófar na nithe seo a leanas a oiread is féidir an riosca go ndéanfar gortú i ngeall ar airíonna fisiceacha na bhfeistí lena náirítear an cóimheas toirt/brú airíonna toiseacha agus i gcás inarb iomchuí airíonna eirgeanamaíocha rioscaí a bhaineann le tionchair sheachtracha nó dálaí comhshaoil atá intuartha le réasún amhail réimsí maighnéadacha éifeachtaí seachtracha leictreacha agus leictreamaighnéadacha díluchtú leictreastatach radaíocht a bhaineann le gnáthaimh dhiagnóiseacha nó theiripeacha brú bogthaise teocht agus athruithe brú agus luasghéaraithe nó cur isteach ó chomharthaí raidió na rioscaí a bhaineann le húsáid na feiste ar theacht i dteagmháil di le hábhair leachtanna agus substaintí lena náirítear gáis a nochtar dóibh í faoi ghnáthdhálaí úsáide na rioscaí a bhaineann le drochidirghníomhú a d'fhéadfadh tarlú idir bogearraí agus an timpeallacht tf ina noibríonn na bogearraí agus lena mbíonn siad ag idirghníomhú an riosca go rachaidh substaintí isteach san fheiste de thaisme an riosca go mbeidh cur isteach cómhalartach ann le feistí eile a úsáidtear go hiondúil sna himscrúduithe nó a úsáidtear chun an chóireáil a thabhairt agus rioscaí a thagann chun cinn i gcás nach féidir an fheiste a chothabháil ná a chalabrú (i gcás ionchlannán) de dheasca aosú na nábhar atá in úsáid nó de dheasca laghdú cruinnis aon sásra tomhais nó rialaithe déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go laghdófar an riosca dóiteáin agus pléasctha faoi ghnáthdhálaí úsáide agus i riocht an chéad fhabht tabharfar aird ar leith ar fheistí arb é ceann de na húsáidí a beartaíodh dóibh nochtadh do shubstaintí inadhainte nó pléascacha nó úsáid in éineacht le substaintí inadhainte nó pléascacha a bhféadfadh dóchán teacht as déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go bhféadfar iad a mhodhnú a chalabrú agus a chothabháil go sábháilte agus go héifeachtach feistí a beartaíodh lena noibriú in éineacht le feistí nó táirgí eile déanfar iad a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go mbeidh an idirinoibritheacht agus an chomhoiriúnacht iontaofa sábháilte déanfar aon tomhas aon fhaireachán nó aon scála taispeána a dhearadh agus a mhonarú i gcomhréir le prionsabail eirgeanamaíocha agus an chríoch a beartaíodh don fheiste na húsáideoirí ar dóibh a beartaíodh an fheiste agus na dálaí timpeallachta ar ann a beartaíodh na feistí a úsáid á gcur san áireamh déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi is gur fusa ag an úsáideoir ag an othar nó ag duine eile iad a dhiúscairt go sábháilte mar aon le dramhshubstaintí gaolmhara chun na críche sin déanfaidh monaróirí nósanna imeachta agus bearta a mbíonn de thoradh orthu gur féidir a gcuid feistí a dhiúscairt go sábháilte tar éis a núsáide a shainaithint agus a thástáil déanfar tuairisc ar nósanna imeachta den sórt sin sna treoracha úsáide feistí a bhfuil feidhm tomhais nó dhiagnóiseach acu déanfar feistí diagnóiseacha agus feistí a bhfuil feidhm tomhais acu a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go mbeidh siad cruinn beacht agus cobhsaí a ndóthain don úsáid a beartaíodh dóibh ar bhonn modhanna iomchuí eolaíocha agus teicniúla sonróidh an monaróir na teorainneacha cruinnis na tomhais a thógann na feistí a bhfuil feidhm tomhais acu sloinnfear in aonaid dlí iad i gcomhréir le forálacha threoir 80/181/cee ón gcomhairle [4]16 cosaint ar an radaíocht faisnéis ghinearálta déanfar feistí a dhearadh a mhonarú agus a phacáistiú sa chaoi go laghdófar a oiread is féidir an méid a nochtar othair úsáideoirí agus daoine eile do radaíocht agus beidh sin ar dhóigh a bheidh comhoiriúnach leis an gcríoch a beartaíodh dóibh ach ní chuirfidh sé srian ar na leibhéil iomchuí radaíochta a sonraíodh chun críocha teiripeacha agus diagnóiseacha sna treoracha oibriúcháin a ghabhann le feistí a astaíonn radaíocht atá nó a d'fhéadfadh a bheith guaiseach beidh faisnéis mhionsonraithe maidir le cineál na radaíochta a astaítear maidir le dóigheanna leis an othar agus an úsáideoir a chosaint agus maidir le bealaí le míúsáid a sheachaint agus na rioscaí a bhaineann leis an tsuiteáil a laghdú a oiread is féidir agus is iomchuí faisnéis maidir leis an tástáil inghlacthachta agus an tástáil feidhmíochta na critéir inghlacthachta agus an nós imeachta cothabhála sonrófar í freisin radaíocht bheartaithe i gcás ina bhfuil feistí deartha sa chaoi go nastaíonn siad leibhéil radaíochta ianúcháin agus/nó neamhianúcháin atá nó a d'fhéadfadh a bheith guaiseach agus atá riachtanach chun críoch shonrach leighis a meastar gur mó a dtairbhe ná na rioscaí a bhaineann leis an astú beidh an túsáideoir in ann na hastaíochtaí a rialú déanfar feistí den sórt sin a dhearadh agus a mhonarú d'fhonn a áirithiú go bhféadfar paraiméadair ábhartha a mhacasamhlú laistigh de lamháltas inghlactha i gcás inar beartaíodh feistí le radaíocht ianúcháin agus/nó neamhianúcháin atá nó a d'fhéadfadh a bheith guaiseach a astú beidh taispeáintí amhairc agus/nó closrabhaidh acu más féidir é chun astuithe den sórt sin a thabhairt le fios déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go laghdófar a oiread agus féidir an méid a nochtar othair úsáideoirí agus daoine eile do radaíocht neamhbheartaithe radaíocht ar seachrán nó radaíocht scaipthe más féidir agus más iomchuí roghnófar modhanna a laghdaíonn an méid a nochtar othair úsáideoirí agus daoine eile a d'fhéadfadh a bheith i gceist don radaíocht radaíocht ianúcháin feistí a beartaíodh le radaíocht ianúcháin a astú dearfar agus monarófar iad agus ceanglais threoir 2013/59/euratom lena leagtar síos caighdeáin bhunúsacha sábháilteachta do chosaint i gcoinne na gcontúirtí a eascraíonn as nochtadh don radaíocht ianúcháin á gcur san áireamh dearfar agus monarófar feistí a beartaíodh le radaíocht ianúcháin a astú sa chaoi go náiritheofar más féidir agus aird á tabhairt ar an úsáid a beartaíodh go mbeifear in ann cainníocht geoiméadracht agus cáilíocht na radaíochta arna hastú a athrú agus a rialú agus más féidir go mbeifear in ann faireachán a dhéanamh ar an méid sin le linn na cóireála feistí a astaíonn radaíocht agus a beartaíodh lena núsáid sa raideolaíocht dhiagnóiseach déanfar iad a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go mbeidh cáilíocht na híomhá agus/nó an aschuir iomchuí don úsáid leighis a beartaíodh dóibh agus san am céanna go laghdófar a oiread is féidir an méid radaíochta a nochtar an tothar agus an túsáideoir dó feistí a astaíonn radaíocht ianúcháin agus a beartaíodh lena núsáid sa raideolaíocht theiripeach dearfar agus monarófar iad sa chaoi go bhféadfar faireachán agus rialú iontaofa a dhéanamh ar an dáileog atáthar a thabhairt ar chineál an léis ar fhuinneamh léis agus i gcás inarb iomchuí ar cháilíocht na radaíochta córais leictreonacha inríomhchláraithe feistí ina nionchorpraítear córais leictreonacha inríomhchláraithe agus bogearraí ar feistí iontu féin iad feistí ina bhfuil córais leictreonacha inríomhchláraithe ionchorpraithe lena náirítear bogearraí nó bogearraí ar feistí iontu féin iad dearfar iad sa chaoi go náiritheofar inatrialltacht iontaofacht agus feidhmíocht i gcomhréir leis an úsáid a beartaíodh dóibh i gcás riocht an chéad fhabht a bheith ann déanfar na bearta is gá chun aon riosca nó aon lagú feidhmíochta a d'fhéadfadh teacht as sin a laghdú a oiread is féidir i gcás feistí ina nionchorpraítear bogearraí nó i gcás bogearraí ar feistí iontu féin iad forbrófar agus monarófar na bogearraí bunaithe ar an úrscothacht ag cur san áireamh phrionsabal na saolré forbartha phrionsabal an bhainistithe riosca lena náirítear slándáil faisnéise phrionsabal an fhíoraithe agus phrionsabal an bhailíochtaithe bogearraí dá dtagraítear sa roinn seo a beartaíodh lena núsáid in éineacht le ríomhardáin mhóibíleacha dearfar agus monarófar iad ag cur san áireamh shaintréithe an ardáin mhóibíligh (eg méid agus cóimheas codarsnachta an scáileáin) agus na dtosca seachtracha a bhaineann lena núsáid (athruithe sa timpeallacht ó thaobh an leibhéil solais nó torainn de) déanfaidh monaróirí na ceanglais íosta a leagan amach maidir le cruaearraí líonraí tf agus saintréithe agus bearta slándála tf lena náirítear cosaint ar bhradaíl ar ceanglais iad a bhfuil gá leo chun na bogearraí a reáchtáil de réir mar a beartaíodh feistí gníomhacha agus feistí atá nasctha leo i gcás feistí neamhionchlannaithe má tá siad i riocht an chéad fhabht déanfar na bearta is gá chun aon riosca a d'fhéadfadh teacht as sin a dhíothú nó a laghdú a oiread is féidir má tá sábháilteacht othar ag brath ar sholáthar cumhachta inmheánach atá ag feiste beidh ag an bhfeiste sin dóigh le staid an tsoláthair cumhachta a thomhas agus rabhadh nó sonra iomchuí a thabhairt má éiríonn cumas an tsoláthair cumhachta criticiúil nó roimhe sin más gá más gá tabharfar rabhadh nó tásc den sórt sin sula néireoidh an soláthar cumhachta criticiúil má tá sábháilteacht othar ag brath ar sholáthar cumhachta seachtrach atá ag feiste beidh ag an bhfeiste sin córas aláraim chun aon chliseadh cumhachta a thabhairt le fios feistí a beartaíodh le faireachán a dhéanamh ar pharaiméadar cliniciúil amháin nó níos mó de chuid othair beidh córais rabhaidh iomchuí acu chun an túsáideoir a chur ar an eolas maidir le cásanna a bhféadfadh bás nó mórmheath ar shláinte an othair teacht astu déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go laghdófar a oiread is féidir an riosca go gcruthófar cur isteach leictreamaighnéadach a d'fhéadfadh dochar a dhéanamh d'oibriú na feiste atá i gceist nó feistí nó trealaimh eile sa timpeallacht ar inti a beartaíodh iad a úsáid déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go mbeidh leibhéal leordhóthanach d'imdhíonacht intreach ar chur isteach leictreamaighnéadach acu agus go bhfágfaidh sé sin go noibreoidh siad ar an dóigh a beartaíodh dóibh déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go seachnófar a oiread is féidir an riosca go mbainfidh turraingí leictreacha don othar don úsáideoir nó d'aon duine eile de thaisme faoi ghnáthdhálaí úsáide na feiste agus i gcás riocht an chéad fhabht a bheith ann ar chuntar gur suiteáladh an fheiste agus go bhfuil sí á cothabháil i gcomhréir le treoracha an mhonaróra déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go gcosnófar a mhéid is féidir ó rochtain gan údarú ar an bhfeiste lena bhféadfaí bac ar an bhfeiste feidhmiú de réir mar a beartaíodh ceanglais shonracha le haghaidh feistí soionchlannaithe gníomhacha déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go mbainfear nó go laghdófar na nithe seo a leanas a oiread is féidir rioscaí a bhaineann le húsáid foinsí fuinnimh go háirithe i gcás ina ndéanfar leictreachas a úsáid i leith insliú sceitheadh feachtanna agus róthéamh feistí rioscaí a bhaineann le cóir leighis go háirithe na rioscaí a thig as dífhibrileoirí a úsáid nó trealamh máinliachta ardmhinicíochta agus rioscaí a d'fhéadfadh teacht chun cinn nuair nach féidir iad a chothabháil agus a chalabrú lena náirítear an méid seo a leanas méadú iomarcach ar sceitheadh feachtanna aosú na nábhar a úsáidtear teas iomarcach á ghiniúint ag an bhfeiste laghdú cruinnis aon sásra tomhais nó rialaithe déanfar na feistí soionchlannaithe gníomhacha a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go náiritheofar más infheidhme comhoiriúnacht na bhfeistí leis na substaintí ar beartaíodh iad lena riar agus iontaofacht na foinse fuinnimh na feistí soionchlannaithe gníomhacha agus más iomchuí a gcomhpháirteanna beidh siad sainaitheanta ionas go bhféadfar aon bheart is gá a dhéanamh tar éis teacht ar riosca a d'fhéadfadh a bheith ann i ndáil leis na feistí nó a gcomhpháirteanna beidh cód ar fheistí soionchlannaithe gníomhacha trína bhféadfar iad féin agus a monaróir a shainaithint go haonchiallach (go háirithe maidir le cineál na feiste agus bliain a monaraithe) beifear in ann an cód sin a léamh más gá gan dul i muinín obráid mháinliachta cosaint ar rioscaí meicniúla agus teirmeacha déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go gcosnófar an tothar agus an túsáideoir ar rioscaí meicniúla a bhaineann mar shampla le friotaíocht in aghaidh gluaiseachta éadaingne agus comhpháirteanna gluaiste déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go laghdófar a oiread is féidir an leibhéal riosca a bhaineann le creathadh a thagann as na feistí ag cur san áireamh dul chun cinn teicniúil agus na ndóigheanna atá ar fáil le creathanna a shrianadh ag foinse an chreathaidh go háirithe ach amháin más cuid d'fheidhmíocht shonraithe na feiste na creathanna sin déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go laghdófar a oiread is féidir an leibhéal riosca a bhaineann le torann a chuireann siad astu ag cur san áireamh dul chun cinn teicniúil agus na ndóigheanna atá ar fáil le torann a shrianadh ag foinse an torainn go háirithe ach amháin más cuid d'fheidhmíocht shonraithe na feiste an torann sin teirminéil agus nascóirí atá nasctha le foinsí fuinnimh leictrigh gáis hiodrálaigh nó neomataigh a chaithfidh an túsáideoir nó duine eile a láimhseáil déanfar iad a dhearadh agus a thógáil sa chaoi go laghdófar a oiread is féidir gach riosca dá bhféadfadh a bheith ann más amhlaidh atá earráidí ann is dócha a dhéanfar agus páirteanna áirithe á suiteáil nó á nathshuiteáil agus a d'fhéadfadh a bheith ina riosca féachfar chuige trí dhearadh agus tógáil páirteanna den sórt sin nó mura féidir sin trí fhaisnéis a lua ar na páirteanna féin agus/nó ar a gcásáil nach bhféadfar na hearráidí sin a dhéanamh tabharfar an fhaisnéis chéanna maidir le páirteanna gluaiste agus/nó maidir lena gcásáil i gcás inar gá treo na gluaiseachta a bheith ar eolas chun riosca a sheachaint maidir le páirteanna inrochtana na bhfeistí (gan na páirteanna ná na codanna a beartaíodh le teas a sholáthar nó teochtaí áirithe a shroicheadh) agus a bhfuil thart orthu ní shroichfidh siad faoi ghnáthdhálaí úsáide teochtaí a d'fhéadfadh a bheith contúirteach an tothar nó an túsáideoir a chosaint ar na rioscaí a bhaineann le feistí a sholáthraíonn fuinneamh nó le substaintí déanfar feistí a sholáthraíonn fuinneamh nó substaintí don othar a dhearadh agus a thógáil sa chaoi is gur féidir an méid fuinnimh atá le tabhairt a shocrú agus a choinneáil socraithe ar shlí atá beacht a dóthain chun sábháilteacht an othair agus úsáideoirí eile a áirithiú beidh dóigh ag feistí le haon easnamh sa mhéid fuinnimh nó substaintí atáthar a thabhairt a d'fhéadfadh a bheith ina bhaol a chosc/agus nó a thabhairt le fios beidh dóigheanna iomchuí ionchorpraithe sna feistí le cosc a chur a oiread is féidir é ar sceitheadh taismeach de leibhéil dhainséaracha fuinnimh nó substaintí as foinse fuinnimh agus/nó as foinse substaintí sonrófar go soiléir ar na feistí feidhm na rialuithe agus na dtáscairí i gcás ina bhfuil treoracha ag gabháil le feiste is gá chun í a oibriú nó i gcás ina léiríonn an fheiste paraiméadair choigeartúcháin trí chóras físeach beidh faisnéis den sórt sin intuigthe ag an úsáideoir agus de réir mar is iomchuí ag an othar cosaint ar na rioscaí a bhaineann le feistí leighis a bheartaigh an monaróir lena núsáid ag tuataí déanfar feistí a beartaíodh lena núsáid ag tuataí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go bhfeidhmeoidh siad mar is iomchuí chun na críche a beartaíodh dóibh ag cur san áireamh na scileanna agus na modhanna atá ar fáil ag tuataí agus an tionchar a bhféadfaí a bheith ag súil leis le réasún a thiocfadh as athruithe ar theicnící agus timpeallacht an tuata beidh sé furasta ag tuataí an fhaisnéis agus na treoracha a sholáthraíonn an monaróir a thuiscint agus a chur i bhfeidhm dearfar agus monarófar feistí atá beartaithe lena núsáid ag tuataí sa chaoi is go náirithítear gur féidir leis an úsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste an fheiste a úsáid go sábháilte agus go cruinn ag gach céim den ghnáthamh más gá sin tar éis na hoiliúna agus/nó na faisnéise iomchuí go laghdófar a oiread is féidir agus is iomchuí an riosca ó ghearrthacha agus ó phriocadh neamhbheartaithe amhail gortuithe snáthaide agus go laghdófar a oiread is féidir an riosca go ndéanfaidh an túsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste earráid agus í á láimhseáil aige agus más infheidhme an riosca go mbainfidh sé míthuiscint as na torthaí i gcás inarb iomchuí beidh ag gabháil le feistí a beartaíodh lena núsáid ag tuataí modh a fhágfaidh gur féidir leis an tuata a fhíorú tráth na húsáide go bhfeidhmeoidh an fheiste mar a bhí beartaithe ag an monaróir agus más infheidhme go dtabharfar rabhadh dó i gcás nach dtugann an fheiste toradh bailí uaithi ceanglais maidir leis an bhfaisnéis a ghabhann leis an bhfeiste an lipéad agus na treoracha úsáide ceanglais ghinearálta maidir leis an bhfaisnéis a sholáthraíonn an monaróir beidh ag gabháil le gach feiste an fhaisnéis is gá chun an fheiste agus a monaróir a aithint agus aon fhaisnéis maidir le sábháilteacht agus feidhmíocht atá ábhartha don úsáideoir nó d'aon duine eile de réir mar is iomchuí féadfaidh faisnéis den sórt sin a bheith ar an bhfeiste féin ar an bpacáistíocht nó sna treoracha úsáide agus má tá suíomh gréasáin ag an monaróir déanfar an fhaisnéis sin a chur ar fáil agus a choinneáil nuashonraithe ar an suíomh gréasáin agus an méid seo a leanas á chur san áireamh beidh meán formáid inneachar inléiteacht agus suíomh an lipéid agus na dtreoracha úsáide oiriúnach don fheiste i gceist don chríoch a beartaíodh di agus d'eolas teicniúil do thaithí agus d'oideachas nó oiliúint an úsáideora nó na núsáideoirí ar dó nó ar dóibh a beartaíodh í go háirithe beidh foclaíocht na dtreoracha úsáide sothuigthe ag an úsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste agus i gcás inarb infheidhme beidh líníochtaí agus léaráidí ag gabháil leo freisin is ar an bhfeiste féin a chuirfear an fhaisnéis nach mór a thaispeáint ar an lipéad mura bhfuil sé sin indéanta nó iomchuí féadfar roinnt den fhaisnéis nó an fhaisnéis go léir a chur ar phacáistíocht gach aonaid agus/nó ar phacáistíocht ilfheistí soláthrófar lipéid i bhformáid is féidir leis an duine a léamh agus féadfar faisnéis is inléite ag meaisíní amhail sainaithint radaimhinicíochta (rfid) nó barrachóid a sholáthar freisin soláthrófar treoracha úsáide in éineacht leis na feistí mar eisceacht ní bheidh gá le treoracha úsáide i gcás feistí in aicmí i agus in aicme iia más féidir feistí den sórt sin a úsáid go sábháilte gan treoracha den sórt sin ach amháin má fhoráiltear a mhalairt áit eile sa roinn seo i gcás ina soláthraítear ilfheistí d'úsáideoir aonair agus/nó chuig áit aonair féadfar aon chóip amháin de na treoracha úsáide a sholáthar má thoilíonn an ceannaitheoir chuige féadfaidh an ceannaitheoir tuilleadh cóipeanna a iarraidh a chuirfear ar fáil saor in aisce féadfar treoracha úsáide i bhformáid nach páipéar í (eg formáid leictreonach) a sholáthar don úsáideoir a mhéid agus faoi na coinníollacha sin amháin a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 207/2012 nó in aon rialacha cur chun feidhme eile a ghlacfar de bhun an rialacháin seo rioscaí iarmharacha a cheanglaítear a chur in iúl don úsáideoir agus/nó do dhuine eile cuirfear in iúl iad mar theorainneacha fritásca réamhchúraimí nó rabhaidh san fhaisnéis a sholáthraíonn an monaróir i gcás ina measann an monaróir gurb iomchuí an fhaisnéis a chuireann an monaróir ar an lipéad ar an bpacáistíocht sna treoracha úsáide agus i gcás inarb infheidhme ar shuíomh gréasáin an mhonaróra nó in áit eile is i bhfoirm siombailí a aithnítear go hidirnáisiúnta a bheidh sí agus na húsáideoirí atá beartaithe dóibh á gcur san áireamh aon siombail nó dath aitheantais a úsáidtear beidh sé/sí i gcomhréir leis na caighdeáin chomhchuibhithe nó leis na scanna i gcás réimsí nach bhfuil aon chaighdeáin chomhchuibhithe ná scanna ann dóibh beidh tuairisc ar na siombailí agus ar na dathanna sna doiciméid a ghabhann leis an bhfeiste faisnéis ar an lipéad beidh na sonraí uile seo a leanas ar an lipéad ainm nó trádainm na feiste na mionsonraí nach bhféadfadh úsáideoir an fheiste a shainaithint dá néagmais inneachar na pacáistíochta agus i gcás nár léir don úsáideoir í an chríoch a beartaíodh don fheiste ainm trádainm cláraithe nó trádmharc cláraithe an mhonaróra agus seoladh a áite gnó cláraithe más lasmuigh den aontas atá áit ghnó chláraithe an mhonaróra ainm an ionadaí údaraithe agus seoladh áit ghnó chláraithe an ionadaí údaraithe i gcás inarb infheidhme ráiteas go bhfuil san fheiste nó go bhfuil ionchorpraithe inti substaint íocshláinte lena náirítear díorthach fola daonna nó plasma nó fíocháin nó cealla nó a ndíorthaigh de bhunús daonna nó fíocháin nó cealla de bhunús ainmhíoch nó a ndíorthaigh dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 722/2012 i gcás inarb infheidhme lipéadú faisnéise i gcomhréir le roinn 1045 baiscchód/uimhir luchtóige nó sraithuimhir na feiste agus na focail uimhir luchtóige nó sraithuimhir nó a chothrom de shiombail ag teacht roimhe de réir mar is iomchuí iompróir sfu dá dtagraítear in airteagal 27(4) agus i gcuid c d'iarscríbhinn vii an teorainn ama leis an bhfeiste a úsáid nó a ionchlannú go sábháilte agus í sonraithe gan athbhrí agus sloinnte i dtéarmaí bliana agus míosa ar a laghad i gcás inarb iomchuí i gcás nach sonraítear an spriocam maidir leis an bhfeiste a úsáid nó a ionchlannú go sábháilte ina dhiaidh dáta a monaraithe féadfaidh dáta a monaraithe a bheith ina chuid den uimhir luchtóige nó den tsraithuimhir ar chuntar go bhfuil an dáta insainaitheanta má tá aon dalaí speisialta stórála agus/nó láimhseála ag baint leis an bhfeiste ráiteas chuige sin má sholáthraítear an fheiste i staid steiriúil ráiteas ina sonrófar an staid steiriúil sin agus an modh steirilithe a úsáideadh rabhaidh nó réamhchúraimí is gá a dhéanamh nach mór a chur ar na súile láithreach d'úsáideoir na feiste agus d'aon duine eile ní chaithfear ach a laghad is gá den fhaisnéis sin a sholáthar ach ba cheart faisnéis níos mionsonraithe a bheith sna treoracha úsáide ag cur san áireamh na húsáideoirí ar dóibh a beartaíodh an fheiste má beartaíodh an fheiste lena húsáid aon uair amháin ráiteas chuige sin má shonraíonn an monaróir go bhfuil feiste beartaithe lena húsáid aon uair amháin cuirfear sin i bhfeidhm ar fud an aontais más feiste aon úsáide a athphróiseáladh atá ann sonrófar sin sonrófar an líon ciogal athphróiseála a rinneadh cheana agus aon teorainn ar an líon ciogal athphróiseála más feiste shaincheaptha í cuirtear na focail feiste shaincheaptha uirthi léiriú gur feiste leighis is ea í más lena húsáid in imscrúduithe cliniciúla agus sin amháin a beartaíodh an fheiste beidh na focail le haghaidh imscrúduithe cliniciúla amháin uirthi i gcás feistí atá comhdhéanta de shubstaintí nó de theaglamaí substaintí a beartaíodh lena dtabhairt isteach i gcorp an duine trí oscailt colainne nó a chuirtear ar an gcraiceann agus a ionsúitear nó a scaiptear go logánta i gcorp an duine comhdhéanamh cáilíochtúil foriomlán na feiste agus faisnéis chainníochtúil faoin bpríomhchomhábhar nó faoi na príomhchomhábhair a bheidh freagrach as an bpríomhghníomhaíocht a beartaíodh di a bhaint amach i gcás feistí soionchlannaithe gníomhacha beidh an tsraithuimhir orthu agus i gcás feistí soionchlannaithe eile beidh an tsraithuimhir nó an bhaiscuimhir orthu faisnéis ar an bpacáistíocht lena náirithítear go ndéantar an bail steiriúil atá ar fheiste (pacáistíocht steiriúil) a chaomhnú beidh na sonraí seo a leanas ar an bpacáistiú steiriúil léiriú lena gcumasaítear an pacáistiú steiriúil seo a aithint mar ábhar den sórt sin dearbhú go bhfuil an fheiste i mbail steiriúil an modh steirilithe a úsáideadh ainm agus seoladh an mhonaróra cur síos ar an bhfeiste más lena húsáid in imscrúduithe cliniciúla a beartaíodh an fheiste beidh na focail le haghaidh imscrúduithe cliniciúla amháin uirthi más feiste shaincheaptha í cuirtear na focail feiste shaincheaptha uirthi mí agus bliain a monaraithe an teorainn ama leis an bhfeiste a úsáid nó a ionchlannú go sábháilte agus í sloinntegan athbhrí agus sloinnte i dtéarmaí bliana agus míosa ar a laghad i gcás inarb iomchuí agus treoir chun na treoracha úsáide a leanúint maidir le cad is cóir a dhéanamh má tá damáiste déanta don phacáistíocht steiriúil nó má osclaíodh de neamhthoil í fáisnéis sna treoracha úsáide beidh na sonraí uile seo a leanas sna treoracha úsáide na sonraí dá dtagraítear i bpointí (a) (c) (e) (f) (k) (l) (n) agus (r) de roinn 232 an chríoch a beartaíodh don fheiste maille le sonraíocht shoiléir ar tháscairí ar fhritásca ar an spriocghrúpa othar nó na spriocghrúpaí othar tásca ar na húsáideoirí ar dóibh a beartaíodh an fheiste de réir mar is iomchuí i gcás inarb infheidhme sonraíocht de na sochair chliniciúla a mbeifear ag súil leo i gcás inarb infheidhme naisc leis an achoimre ar fheidhmíocht sábháilteachta agus chliniciúil dá dtagraítear in airteagal 32 saintréithe feidhmíochta na feiste i gcás inarb infheidhme faisnéis trínar féidir leis an ngairmí cúraim sláinte a fhíorú an mbeidh an fheiste oiriúnach agus na bogearraí comhfhreagracha agus na gabhálais chomhfhreagracha a roghnú aon rioscaí iarmharacha aon fhritásca agus aon fhoéifeachtaí neamhinmhianaithe a bhfuil súil leo agus atá intuartha lena náirítear faisnéis is gá a chur in iúl don othar ina leith sin sonraíochtaí atá de dhíth ar an úsáideoir chun an fheiste a úsáid go hiomchuí eg feidhm tomhais a bheith ag an bhfeiste an leibhéal cruinnis a mhaítear a bheith aici sonraí faoi aon chóireáil ullmhúcháin nó aon láimhseáil nach mór a dhéanamh ar an bhfeiste roimh í a úsáid nó le linn a húsáide (amhail steiriliú an chóimeáil deiridh calabrú etc) lena náirítear na leibhéil díghalraithe is gá chun sábháilteacht othar a áirithiú agus na modhanna uile atá ar fáil chun na leibhéil díghalraithe sin a bhaint amach aon cheanglais maidir le saoráidí speisialta oiliúint speisialta nó cáilíochtaí ar leith a bheith ag úsáideoir na feiste agus/nó ag daoine eile an fhaisnéis is gá d'fhonn a fhíorú an bhfuil an fheiste suiteáilte mar is ceart agus réidh le feidhmiú go sábháilte mar a bheartaigh an monaróir mar aon leis na nithe seo a leanas i gcás inarb ábhartha sonraí maidir le cineál agus minicíocht na cothabhála coiscthí rialta agus aon ghlanadh nó dífhabhtú ullmhúcháin aon chomhpháirteanna inchaite a shainaithint agus conas iad a athsholáthar faisnéis maidir le haon chalabrú is gá d'fhonn a áirithiú go bhfeidhmeoidh an fheiste mar is ceart agus go sábháilte feadh na saolré a beartaíodh di agus dóigheanna leis na rioscaí a dhíothú a bhaineann do dhaoine atá ag plé le suiteáil calabrú nó seirbhísiú feistí má sholáthraítear an fheiste agus í steiriúil treoracha le leanúint i gcás damáiste a bheith déanta don phacáistíocht nó i gcás inar osclaíodh de neamhthoil í roimh úsáid má sholáthraítear an fheiste agus í neamhsteiriúil agus í ceaptha a bheith steirilithe sula núsáidfear í treoracha iomchuí maidir lena steiriliú má tá an fheiste inathúsáidte faisnéis maidir leis na próisis iomchuí atá le déanamh chun go bhféadfar í a athúsáid lena náirítear glanadh dífhabhtú pacáistiú agus nuair is iomchuí an modh bailíochtaithe athsteirlithe is iomchuí don bhallstát nó do na ballstáit inar cuireadh an fheiste ar an margadh cuirfear faisnéis ar fáil ionas gur féidir fios a bheith ag duine cathain ba cheart scor den fheiste a úsáid eg an mharcáil a thugann díghrádú ábhair le fios nó an tuasmhéid amanna is féidir í a athúsáid léiriú más iomchuí gur féidir feiste a athúsáid má tá sí athchóirithe faoi fhreagracht an mhonaróra chun na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a chomhlíonadh agus sa chás sin amháin má tá sé tugtha le fios ar an bhfeiste gur feiste aon úsáide í faisnéis maidir le saintréithe agus tosca teicniúla is eol don mhonaróir a d'fhéadfadh a bheith ina riosca dá nathúsáidfí an fheiste beidh an fhaisnéis sin bunaithe ar roinn shonrach i ndoiciméadacht bainistithe riosca an mhonaróra ina dtabharfar aghaidh ar airíonna agus ar thosca teicniúla den sórt sin go mion más rud é i gcomhréir le pointe (d) de roinn 231 nach bhfuil gá le haon treoracha úsáide cuirfear an fhaisnéis seo ar fáil don úsáideoir arna iarraidh sin dó i gcás feistí a beartaíodh lena núsáid in éineacht le feistí eile agus/nó trealamh ilfhóinteach faisnéis lena bhféadfar feistí nó trealamh den sórt sin a shainaithint sa chaoi is gur féidir iad a úsáid le chéile go sábháilte agus/nó faisnéis maidir le haon srianta is eol a bheith ar fheistí agus trealamh áirithe a úsáid in éineacht má astaíonn an fheiste radaíocht chun críocha leighis faisnéis mhionsonraithe maidir le cineál sórt agus más iomchuí déine agus dáileadh na radaíochta arna hastú an dóigh leis an othar an úsáideoir nó duine eile a chosaint ar radaíocht neamhbheartaithe agus an fheiste á húsáid faisnéis a chuirfidh ar chumas an úsáideora agus/nó an othair a bheith ar an eolas maidir le haon rabhaidh aon réamhchúraimí agus aon bhearta fritáscacha atá le déanamh agus teorainneacha ar úsáid na feiste i gcás inarb ábhartha cuirfidh an fhaisnéis sin ar chumas an úsáideora an tothar a chur ar an eolas faoi aon rabhaidh aon réamhchúraimí agus aon bhearta fritáscacha atá le déanamh agus faoi theorainneacha ar úsáid na feiste clúdófar san fhaisnéis más iomchuí rabhaidh réamhchúraimí agus/nó bearta atá le déanamh i gcás mífheidhm a theacht ar an bhfeiste nó athruithe a theacht ar a feidhmíocht a d'fhéadfadh cur isteach ar an tsábháilteacht rabhaidh réamhchúraimí agus/nó bearta atá le déanamh maidir le nochtadh do thionchair sheachtracha nó do dhálaí comhshaoil is intuartha le réasún amhail réimsí maighnéadacha éifeachtaí seachtracha leictreacha agus leictreamaighnéadacha díluchtú leictreastatach radaíocht a bhaineann le gnáthaimh dhiagnóiseacha nó theiripeacha brú bogthaise agus teocht rabhaidh réamhchúraimí agus/nó bearta atá le déanamh i leith na rioscaí cur isteach a bhaineann le láithreacht intuartha le réasún na feiste in imscrúduithe diagnóiseacha sonracha meastóireachtaí cóireáil theiripeach nó gnáthaimh eile amhail cur isteach leictreamaighnéadach arna astú ag an bhfeiste a chuireann isteach ar threalamh eile má tá an fheiste beartaithe lena húsáid chun táirgí íocshláinte fíocháin nó cealla de bhunús daonna nó ainmhíoch nó a ndíorthaigh nó substaintí bitheolaíocha a thabhairt aon teorainneacha nó neamhchomhoiriúnacht sa rogha substaintí atá le tabhairt rabhaidh réamhchúraimí agus/nó teorainneacha a bhaineann leis an tsubstaint íocshláinte nó le hábhar bitheolaíoch atá ionchorpraithe san fheiste mar chuid dhílis di agus réamhchúraimí a bhaineann le hábhair a ionchorpraítear san fheiste ina bhfuil nó arb é atá iontu substaint cmr nó substaintí réabtha iontálach nó a bhféadfadh íogrú nó frithghníomhú ailléirgeach san othar nó san úsáideoir teacht astu i gcás feistí atá comhdhéanta de shubstaintí nó de theaglamaithe substaintí a beartaíodh lena dtabhairt isteach i gcorp an duine agus a ionsúitear nó a scaiptear go logánta i gcorp an duine rabhaidh agus réamhchúraimí i gcás inarb iomchuí i ndáil le próifíl ghinearálta idirghníomhaíocht na feiste agus a táirgí meitibileachta le feistí eile le táirgí íocshláinte eile agus le substaintí eile chomh maith le fritásca foiarsmaí neamhinmhianaithe agus rioscaí a bhaineann le ródháileog i gcás feistí soionchlannaithe faisnéis cháilíochtúil agus chainníochtúil fhoriomlán maidir le hábhair agus substaintí ar féidir othair a bheith nochta dóibh a mheas rabhaidh nó réamhchúraimí atá le déanamh d'fhonn diúscairt shábháilte na feiste a gabhálas agus ábhair inchaite arna núsáid in éineacht léi más ann dóibh a éascú clúdófar san fhaisnéis sin más iomchuí ionfhabhtú nó guaiseacha miocróbacha amhail easphlandaí snáthaidí nó trealamh máinliachta atá éillithe ag substaintí de bhunús daonna a d'fhéadfadh a bheith ionfhabhtaíoch agus guaiseacha fisiceacha mar shampla ó earraí géara más rud é i gcomhréir le pointe (d) de roinn 231 nach bhfuil gá le haon treoracha úsáide cuirfear an fhaisnéis seo ar fáil don úsáideoir arna iarraidh sin dó i gcás feistí a beartaíodh lena núsáid ag tuataí na tosca inar cheart don úsáideoir dul i gcomhairle le gairmí cúraim sláinte i gcás na ngrúpaí táirgí nár beartaíodh críoch leighis dóibh dá dtagraítear in iarscríbhinn xvi faisnéis maidir le gan sochar cliniciúil a bheith ann agus na rioscaí a bhaineann le húsáid na feiste dáta eisiúna na dtreoracha úsáide nó má rinneadh athcheartú orthu an dáta eisiúna agus sainaitheantóir an athcheartaithe is deireanaí aon fhógra a thugtar don úsáideoir agus/nó don othar go bhfuil teagmhas tromchúiseach a bhaineann leis an bhfeiste tar éis titim amach ba cheart é a thuairisciú don mhonaróir agus d'údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an túsáideoir agus an tothar lonnaithe (aa) faisnéis atá le soláthar don othar a bhfuil feiste ionchlannaithe ann i gcomhréir le hairteagal 18 (ab) i gcás feistí ina nionchorpraítear córais leictreonacha inríomhchláraithe lena náirítear bogearraí nó bogearraí ar fesití iontu féin iad íoscheanglais maidir le bogearraí saintréithe líonraí tf agus agus bearta slándála tf lena náirítear cosaint ar rochtain neamhúdaraithe ar ceanglais iad a bhfuil gá leo chun na bogearraí a rith de réir mar a beartaíodh rialachán (ce) uimh 1272/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le haicmiú lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán agus lena leasaítear agus lena naisghairtear treoir 67/548/cee agus treoir 1999/45/ce agus lena leasaítear rialchán (ce) uimh 1907/2006 io l 353 31122008 lch 1 rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir le clárú meastóireacht údarú agus srianadh ceimiceán (reach) (io l 396 30122006 lch 1) rialachán (ae) uimh 528/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 bealtaine 2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid (io l 167 2762012 lch 1) treoir 80/181/cee ón gcomhairle an 20 nollaig 1979 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le haonaid thomhais agus maidir le haisghairm threoir 71/354/cee (io l 39 1521980 lch 40) iarscríbhinn ii doiciméadacht theicniúil déanfar an doiciméadacht theicniúil agus más infheidhme an achoimre uirthi atá le tarraingt suas ag an monaróir a chur i láthair ar shlí atá soiléir eagraithe inchuardaithe go héasca agus gan athbhrí agus áireofar go háirithe inti na heilimintí a liostaítear san iarscríbhinn seo tuairisc agus sonraíocht na feiste lena náirítear malairtí agus gabhálais tuairisc agus sonraíocht na feiste ainm an táirge nó trádainm agus tuairisc ghinearálta ar an bhfeiste lena náirítear an chríoch a beartaíodh di agus na húsáideoirí ar dóibh a beartaíodh í sfsfu bunúsach dá dtagraítear i gcuid c d'iarscríbhinn vi atá sannta ag an monaróir don fheiste i gceist a luaithe atá sainaithint na feiste sin bunaithe ar chóras sfu nó sainaithint shoiléir ar chuma eile trí bhíthin cód táirge uimhir chatalóige nó tagairtí eile gan débhrí lenar féidir an fheiste a rianú an pobal othar ar dó a beartaíodh an fheiste agus na riochtaí sláinte atá le diagnóisiú atá le cóireáil agus/nó a bhfuiltear chun faireachán a dhéanamh orthu agus cúinsí eile amhail critéir roghnúcháin na nothar táscairí fritásca rabhaidh prionsabail oibriúcháin na feiste agus léiriú eolaíoch ar a modh gníomhaíochta más gá an réasúnaíocht is bun le cáiliú an táirge mar fheiste aicme riosca na feiste agus bonn cirt na rialach/na rialacha aicmithe a cuireadh i bhfeidhm i gcomhréir le hiarscríbhinn viii míniú ar aon ghnéithe núíosacha tuairisc ar ghabhálais feiste ar fheistí eile agus ar tháirgí eile nach feistí iad a beartaíodh lena núsáid i gcomhcheangal léi tuairisc nó liosta iomlán de na cumraíochtaí/malairtí den fheiste ar beartaíodh ina leith iad a chur ar fáil ar an margadh tuairisc ghinearálta ar na príomheilimintí feidhmiúla eg a páirteanna/comhpháirteanna (lena náirítear bogearraí más iomchuí) a foirmliú a comhdhéanamh a feidhmiúlacht agus más iomchuí a comhdhéanamh cáilíochtúil agus cainníochtúil más iomchuí áireofar leis sin léirithe pictiúrtha lipéadaithe (eg léaráidí fótagraif agus líníochtaí) lena léirítear go soiléir na príomhpháirteanna/na príomhchomhpháirteanna lena náirítear míniú leordhóthanach chun na líníochtaí agus na léaráidí a thuiscint tuairisc ar na hamhábhair atá ionchorpraithe i bpríomheilimintí feidhmiúla agus iad siúd a bhfuil teagmháil dhíreach acu le corp an duine nó teagmháil indíreach leis an gcorp eg le linn imshruthú sreabhán coirp lasmuigh den chorp sonraíochtaí teicniúla amhail gnéithe toisí agus saintréithe feidhmíochta) na feiste leighis agus aon mhalairtí agus aon ghabhálais/aon chumraíochtaí a bheadh le fáil de ghnáth sa tsonraíocht táirge a chuirtear ar fáil don úsáideoir mar shampla i mbróisiúir i gcatalóga agus i bhfoilseacháin chomhchosúla tagairt do ghlúine den fheiste a bhí ann roimhe sin agus do ghlúine comhchosúla forbhreathnú ar an nglúin nó ar na glúine den fheiste a bhí ann roimhe sin agus a tháirg an monaróir i gcás inarb ann d'fheistí sin forbhreathnú ar na feistí comhchosúla sainaitheanta atá ar fáil ar mhargadh an aontais nó ar an margadh idirnáisiúnta i gcás inarb ann d'fheistí den sórt sin an fhaisnéis atá le cur ar fáil ag an monaróir tacar iomlán de na nithe seo a leanas an lipéad nó na lipéid atá ar an bhfeiste agus ar a pacáistíocht amhail pacáistiú aonaid aonair pacáistiú díola pacáistiú iompair i gcás coinníollacha sonracha maidir le láimhseáil sna teangacha a nglactar leo sna ballstáit ina bhfuil sé beartaithe an fheiste a chur ar díol agus na treoracha úsáide sna teangacha a nglactar leo sna ballstáit ina bhfuil sé beartaithe an fheiste a chur ar díol faisnéis faoin dearadh agus faoin monaraíocht faisnéis lenar féidir tuiscint a fháil ar chéimeanna an deartha arna gcur i bhfeidhm ar an bhfeiste faisnéis iomlán agus sonraíochtaí iomlána lena náirítear na próisis mhonaraíochta agus a mbailíochtú a naidiúvaigh an faireachán leanúnach agus tástáil an táirge deiridh áireofar na sonraí go hiomlán sa doiciméadacht theicniúil na láithreacha ar fad a shainaithint lena náirítear soláthróirí agus fochonraitheoirí ina ndéantar gníomhaíochtaí deartha agus monaraíochta beidh sa doiciméadacht faisnéis lena léireofar comhréireacht leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i agus atá infheidhme maidir leis an bhfeiste agus an chríoch a beartaíodh di á cur san áireamh agus áireofar inti bonn cirt bailíochtú agus fíorú na réiteach a glacadh chun na ceanglais sin a chomhlíonadh áireofar sa léiriú ar chomhréireacht an méid seo a leanas na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a bhfuil feidhm acu maidir leis an bhfeiste agus míniú ar an bhfáth nach bhfuil feidhm ag ceanglais eile an modh nó na modhanna a úsáideadh chun comhréireacht a thaispeáint le gach ceanglas ginearálta sábháilteachta agus feidhmíochta is infheidhme na caighdeáin chomhchuibhithe scanna nó réitigh eile arna gcur i bhfeidhm agus sainaitheantas beacht na ndoiciméad rialaithe lena soláthraítear fianaise den chomhréireacht le gach caighdeán comhchuibhithe sc nó modh eile a chuirtear i bhfeidhm chun comhréireacht leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a thaispeáint ionchorpraithe san fhaisnéis dá dtagraítear faoin bpointe seo beidh crostagairt do shuíomh fianaise den sórt sin laistigh den doiciméadacht theicniúil iomlán agus más infheidhme an doiciméadacht theicniúil achomair anailís tairbheriosca agus bainistiú riosca áireofar sa doiciméadacht faisnéis maidir leis an méid seo a leanas an anailís tairbheriosca dá dtagraítear i roinn 1 agus i roinn 8 d'iarscríbhinn i agus na réitigh a glacadh agus torthaí an bhainistithe riosca dá dtagraítear i roinn 2 d'iarscríbhinn i fíorú agus bailíochtú an táirge áireofar sa doiciméadacht torthaí agus anailísí uile na bhfíoruithe agus na dtástálacha agus/nó na staidéir uile maidir le bailíochtú a rinneadh chun comhréireacht na feiste le ceanglais an rialacháin seo a thaispeáint agus go háirithe na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta is infheidhme sonraí réamhchliniciúla agus cliniciúla torthaí tástálacha amhail tástálacha innealtóireachta saotharlainne úsáide ionsamhailte agus tástálacha ar ainmhithe agus meastóireacht ar an litríocht atá foilsithe a bhaineann leis an bhfeiste agus an chríoch a beartaíodh di á cur san áireamh nó le feistí comhchosúla maidir le sábháilteacht réamhchliniciúil na feiste agus a comhréireacht leis na sonraíochtaí faisnéis mhionsonraithe maidir le dearadh na tástála prótacail na tástála iomláine nó prótacail an staidéir na modhanna anailíse sonraí de bhreis ar achoimrí sonraí agus conclúidí tástála go háirithe maidir leis na nithe seo a leanas bithchomhoiriúnacht na feiste lena náirítear na hábhair ar fad a mbíonn teagmháil dhíreach nó indíreach acu leis an othar nó leis an úsáideoir a shainaithint saintréithriú fisiciúil ceimiceach agus micribhitheolaíoch sábháilteacht leictreach agus comhoiriúnacht leictreamaighnéadach fíorú agus bailíochtú bogearraí (lena dtuairiscítear dearadh agus próiseas forbartha na mbogearraí agus fianaise ar bhailíochtú na mbogearraí a úsáidtear san fheiste chríochnaithe áireofar san fhaisnéis sin de ghnáth torthaí achoimre an fhíoraithe an bhailíochtaithe agus na tástála ar fad a rinneadh go hinmheánach agus i dtimpeallacht úsáideora ionsamhlaithe nó iarbhír araon roimh an eisiúint deiridh san fhaisnéis tabharfar aghaidh freisin ar na cumraíochtaí éagsúla cruaearraí ar fad agus i gcás inarb infheidhme córais oibriúcháin atá sainaitheanta san fhaisnéis a sholáthair an monaróir) cobhsaíocht lena náirítear seilfré agus feidhmíocht agus sábháilteacht más infheidhme léireofar comhréireacht le forálacha threoir 2004/10/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [1]beidh sa doiciméadacht i gcás nach ndearnadh aon tástáil nua réasúnaíocht don chinneadh sin mar léiriú samplach ar an gcineál sin réasúnaíochta cuir i gcás go ndearnadh tástáil bhithchomhoiriúnachta ar na hábhair chomhionanna nuair a ionchorpraíodh iadsan i leagan den fheiste a bhí ann roimhe sin agus a cuireadh ar an margadh nó i seirbhís go dleathach an tuarascáil maidir leis an meastóireacht chliniciúil agus na nuashonruithe a rinneadh uirthi agus an plean don mheastóireacht chliniciúil dá dtagraítear in airteagal 61(12) agus cuid a d'iarscríbhinn xiv plean an mheasúnaithe leantaigh chliniciúil iarmhargaidh (mlci) agus tuarascáil mheastóireachta mlci dá dtagraítear i gcuid b d'iarscríbhinn xiv nó bonn cirt atá leis an bhfáth nach bhfuil mcli infheidhme faisnéis bhreise a éilítear i gcásanna sonracha i gcás feiste ina bhfuil substaint ionchorpraithe mar dhlúthchuid a d'fhéadfaí a mheas dá mbeadh sí in úsáid ar leithligh gur táirge íocshláinte í de réir bhrí phointe 2 d'airteagal 1 de threoir 2001/83/ce lena náirítear táirge íocshláinte a díorthaíodh ó fhuil dhaonna nó ó phlasma daonna dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 1(8) ráiteas ina sonraítear an fíoras sin sa chás sin sainaithneofar sa doiciméadacht foinse na substainte sin agus áireofar sa doiciméadacht sonraí na dtástálacha a rinneadh chun sábháilteacht cáilíocht agus úsáideacht na substainte a mheas agus an chríoch a beartaíodh don fheiste á cur san áireamh i gcás ina monaraítear feiste agus ina núsáidtear fíocháin nó cealla de bhunús daonna nó ainmhíoch nó a ndíorthaigh agus a chumhdaítear faoin rialachán seo i gcomhréir le pointe (f) agus le pointe (g) d'airteagal 1(6) agus i gcás ina nionchorpraítear i bhfeiste mar bhunchuid fíocháin nó cealla de bhunús daonna nó a ndíorthaigh ag a bhuil gníomhaíocht atá coimhdeach le gníomhaíocht na feistí agus a chumhdaítear faoin rialachán seo i gcomhréir leis an gcéad fhomhír d'airteagal 1(10) ráiteas ina sonraítear an fíoras sin i gcás den chineál sin sainaithneofar sa doiciméadacht na hábhair ar fad de bhunús daonna nó ainmhíoch a úsáideadh agus cuirfear faisnéis mhionsonraithe ar fáil maidir leis an gcomhréireacht le roinn 131 nó roinn 132 faoi seach d'iarscríbhinn i i gcás feistí atá comhdhéanta de shubstaintí nó de theaglamaí substaintí a beartaíodh lena dtabhairt isteach i gcorp an duine agus a ionsúitear nó a scaiptear go logánta i gcorp an duine faisnéis mhionsonraithe lena náirítear dearadh na tástála an tástáil iomlán nó prótacail an staidéir na modhanna anailíse sonraí agus achoimrí sonraí agus conclúidí tástála maidir le staidéir a bhaineann leis an méid seo a leanas ionsú dáileadh meitibileacht agus eisfhearadh idirghníomhaíochtaí ionchasacha na substaintí sin nó idirghníomhaíochtaí ionchasacha a dtáirgí meitibileachta i gcorp an duine le feistí eile le táirgí íocshláinte nó le substaintí eile agus an spriocdhaonra agus an riocht sláinte atá acu á gcur san áireamh lamháltas áitiúil agus tocsaineacht lena náirítear tocsaineacht aondáileoige tocsaineacht ildáileoige géineatocsaineacht carcanaigineacht agus tocsaineacht atáirgthe agus fhorbarthach de réir mar is infheidhme ag brath ar leibhéal agus ar nádúr an nochta iomláin don fheiste murab ann do staidéir den sórt sin cuirfear bonn cirt ar fáil i gcás feistí a bhfuil substaintí cmr nó ceimiceáin réabtha iontálach iontu dá dtagraítear i roinn 1041 d'iarscríbhinn i an bonn cirt dá dtagraítear i roinn 1042 den iarscríbhinn sin i gcás feistí a chuirtear ar an margadh i mbail mhicribhitheolaíochta steiriúil nó sainithe tuairisc ar na dálaí comhshaoil i ndáil leis na céimeanna monaraíochta ábhartha i gcás feistí a chuirtear ar an margadh i mbail steiriúil tuairisc ar na modhanna a úsáideadh lena náirítear na tuarascálacha bailíochtaithe maidir le pacáistiú steiriliú agus cothabháil steirilíochta sa tuarascáil bhailíochtaithe tabharfar aghaidh ar thástáil bhithualaigh tástáil phirigine agus más infheidhme tástáil i gcomhair fuíoll steirileáin i gcás feistí a chuirtear ar an margadh lena bhfuil feidhm tomhais tuairisc ar na modhanna a úsáideadh chun an beachtas arna thabhairt sna sonraíochtaí a áirithiú má tá an fheiste le nascadh le feiste/feistí eile chun oibriú mar a beartaíodh tuairisc ar an gcomhcheangal/ar an gcumraíocht sin lena náirítear cruthúnas go bhfuil sé i gcomhréir leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta nuair atá sé ceangailte le haon fheiste/fheistí den sórt sin ag féachaint do na saintréithe a shonraigh an monaróir treoir 2004/10/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 feabhra 2004 maidir le comhchuibhiú dlíthe rialachán agus forálacha riaracháin i ndáil le prionsabail deachleachtais saotharlainne a chur i bhfeidhm agus i ndáil lena gcur i bhfeidhm a fhíorú i gcás tástálacha ar shubstaintí ceimiceacha (io l 50 2022004 lch 44) iarscríbhinn iii doiciméadacht theicniúil maidir le faireachas iarmhargaidh déanfar an doiciméadacht theicniúil maidir le faireachas iarmhargaidh atá le dréachtú ag an monaróir i gcomhréir le hairteagal 83 go hairteagal 86 a thíolacadh ar bhealach atá soiléir eagraithe inchuardaithe go héasca agus gan débhrí agus áireofar go háirithe inti na heilimintí sin a dtugtar tuairisc orthu san iarscríbhinn seo an plean faireachais iarmhargaidh a dhréachtaítear i gcomhréir le hairteagal 84 cruthóidh an monaróir sa phlean faireachais iarmhargaidh go bhfuil an oibleagáid dá dtagraítear in airteagal 83 á chomhlíonadh aige leis an bplean faireachais iarmhargaidh féachfar chuige go mbaileofar agus go núsáidfear an fhaisnéis atá ar fáil go háirithe faisnéis a bhaineann le teagmhais thromchúiseacha lena náirítear faisnéis ó ttns agus gníomhartha ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh taifid a thagraíonn do theagmhais nach bhfuil tromchúiseach agus sonraí maidir le haon foéifeachtaí neamhinmhianaithe faisnéis ó thuarascálacha ar threochtaí litríocht bunachair sonraí agus/nó cláir ábhartha atá speisialaithe nó teicniúil faisnéis lena náirítear aiseolas agus gearáin a chuireann úsáideoirí dáileoirí agus allmhaireoirí ar fáil agus faisnéis atá ar fáil don phobal faoi fheistí leighis comhchosúla áireofar an méid seo a leanas ar a laghad sa phlean faireachais iarmhargaidh próiseas córasach réamhghníomhach trína mbaileofar an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) leis an bpróiseas cumasófar tréithriú ceart fheidhmíocht na bhfeistí agus cumasófar freisin an fheiste a chur i gcomparáid le táirgí comhchosúla atá ar fáil ar an margadh modhanna agus próisis atá éifeachtach agus iomchuí chun measúnú a dhéanamh ar na sonraí a bhaileofar táscairí agus luachanna tairsí oiriúnacha a úsáidfear san athmheasúnú leanúnach a dhéanfar ar an anailís tairbheriosca agus ar an mbainistiú riosca dá dtagraítear i roinn 3 d'iarscríbhinn i modhanna agus uirlisí éifeachtacha agus iomchuí chun gearáin a fhiosrú agus taithí mhargaidh a dhéanfar sa réimse sin a anailísiú modhanna agus prótacail chun na tarluithe atá faoi réir na tuarascáil treochta a bhainistiú mar a fhoráiltear in airteagal 88 lena náirítear na modhanna agus na prótacail le húsáid chun aon mhéadú atá suntasach ó thaobh staidrimh de a thagann ar mhinicíocht nó ar thromchúis teagmhas a shuíomh mar aon leis an tréimhse mhaoirseachta modhanna agus prótacail chun cumarsáid éifeachtach a dhéanamh le húdaráis inniúla le comhlachtaí dá dtugtar fógra le hoibreoirí eacnamaíocha agus le húsáideoirí tagairt do nósanna imeachta chun oibleagáidí monaróirí a leagtar síos in airteagal 83 in airteagal 84 agus in airteagal 86 a chomhlíonadh nósanna imeachta córasacha chun bearta iomchuí a shainaithint agus chun tús a chur leo lena náirítear gníomhartha ceartaitheacha uirlisí éifeachtacha chun feistí a bhféadfadh gníomhartha ceartaitheacha a bheith riachtanach dóibh a rianú agus a shainaithint agus plean mlfi amhail dá dtagraítear i gcuid b d'iarscríbhinn xiv nó bonn cirt leis an bhfáth nach bhfuil feidhm ag mlfi ttns dá dtagraítear in airteagal 86 agus an tuarascáil maidir le faireachas iarmhargaidh dá dtagraítear in airteagal 85 iarscríbhinn iv dearbhú comhréireachta ae beidh i ndearbhú comhréireachta ae an fhaisnéis seo a leanas uile ainm trádainm cláraithe nó trádmharc cláraithe an mhonaróra agus má eisíodh cheana féin í srn dá dtagraítear in airteagal 31 agus más infheidhme a ionadaí údaraithe seoladh a náite gnó cláraithe mar ar féidir dul i dteagmháil leo agus an áit ina bhfuil siad lonnaithe a shuí ráiteas gur faoi fhreagracht aonair an mhonaróra a eisítear dearbhú comhréireachta ae sfsfu bunúsach dá dtagraítear i gcuid c d'iarscríbhinn vi ainm an táirge agus trádainm cód an táirge uimhir chatalóige nó tagairt eile gan débhrí lena néascaítear sainaithint agus inrianaitheacht na feiste a chumhdaítear le dearbhú comhréireachta ae amhail grianghraf i gcás inarb iomchuí mar aon leis an gcríoch a beartaíodh di seachas ainm an táirge nó an trádainm féadfar an fhaisnéis lena gceadaítear sainaithint agus inrianaitheacht a chur ar fáil trí sfsfu bunúsach dá dtagraítear i bpointe 3 aicme riosca na feiste i gcomhréir leis na rialacha a leagtar amach in iarscríbhinn viii ráiteas go bhfuil an fheiste a chumhdaítear leis an dearbhú reatha i gcomhréir leis an rialachán seo agus más infheidhme le haon reachtaíocht ábhartha eile de chuid an aontais faoina bhforáiltear d'eisiúint dhearbhú comhréireachta ae tagairtí do sc a úsáidtear ar ina leith a dhearbhaítear an chomhréireacht i gcás inarb infheidhme ainm agus uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra tuairisc ar an nós imeachta um measúnú comhréireachta agus sainaithint an deimhnithe nó na ndeimhnithe a eisíodh i gcás inarb infheidhme faisnéis bhreise ionad agus dáta eisiúna an dearbhaithe ainm agus feidhm an duine a shínigh chomh maith le tásc don duine ar thar a cheann a shínigh an duine sin síniú iarscríbhinn v an mharcáil comhréireachta ce beidh an mharcáil ce comhdhéanta de na túslitreacha ce agus iad san fhoirm seo a leanas má laghdaítear nó má mhéadaítear an mharcáil ce cloífear leis na comhréireanna a thugtar sa líníocht chéimnithe thuas beidh an toise ceartingearach céanna cuid mhaith ag na comhpháirteanna éagsúla de chomhartha ce nach féidir a bheith níos lú ná 5 mm féadfar an toise íosta sin a tharscaoileadh i gcás feistí ar mhionscála iarscríbhinn vi faisnéis le tíolacadh tráth cláraithe feistí agus oibreoirí eacnamaíocha i gcomhréir le hairteagal 29(4) agus le hairteagal 31 na buneilimintí sonraí atá le soláthar do bhunachar sonraí sfu in éineacht le sfsfu i gcomhréir le hairteagal 28 agus le hairteagal 29 agus córas sfu cuid a faisnéis le tíolacadh le clárú feistí agus oibreoirí eacnamaíocha i gcomhréir le hairteagal 29(4) agus le hairteagal 31 déanfaidh monaróirí nó más infheidhme ionadaithe údaraithe agus más infheidhme allmhaireoirí an fhaisnéis dá dtagraítear i roinn 1 a thíolacadh agus áiritheoidh siad go mbeidh an fhaisnéis ar a bhfeistí dá dtagraítear i roinn 2 iomlán ceart agus nuashonraithe ag an bpáirtí ábhartha faisnéis a bhaineann leis an oibreoir eacnamaíoch cineál an oibreora eacnamaíoch (monaróir ionadaí údaraithe nó allmhaireoir) ainm seoladh agus sonraí teagmhála an oibreora eacnamaíoch i gcás ina dtíolacann duine eile an fhaisnéis thar ceann aon oibreoir de na hoibreoirí eacnamaíocha a luaitear faoi roinn 11 ainm seoladh agus sonraí teagmhála an duine sin ainm seoladh agus sonraí teagmhála an duine/na ndaoine atá freagrach as comhlíonadh rialála dá dtagraítear in airteagal 15 faisnéis a bhaineann leis an bhfeiste an sfsfu bunúsach cineál uimhir agus dáta éaga an deimhnithe arna eisiúint ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra agus ainm nó uimhir aitheantais an chomhlachta sin dá dtugtar fógra (agus nasc chuig an bhfaisnéis atá ar an deimhniú agus a chuir an comhlacht dá dtugtar fógra sa chóras leictreonach maidir le comhlachtaí dá dtugtar fógra agus deimhnithe) an ballstát ina bhfuil an fheiste le cur an margadh san aontas nó inar cuireadh ar an margadh í i gcás feistí in aicme iia in aicme iib nó in aicme iii na ballstáit ina bhfuil an fheiste ar fáil nó ina bhfuil an fheiste le cur ar fáil aicme riosca na feiste an feiste athphróiseáilte aon úsáide í nó nach ea substaint a bheith ann a d'fhéadfaí a mheas gur táirge íocshláinte í dá mbeadh sí in úsáid ar leithligh agus ainm na substainte sin substaint a bheith ann a d'fhéadfaí a mheas dá mbeadh sí in úsáid ar leithligh gur táirge íocshláinte í a díorthaíodh ó fhuil dhaonna nó ó phlasma daonna agus ainm na substainte sin an bhfuil fíocháin nó cealla de bhunús daonna nó a ndíorthaigh ann nó nach bhfuil (tá/níl) an bhfuil fíocháin nó cealla de bhunús ainmhíoch nó a ndíorthaigh amhail dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 722/2012 ann nó nach bhfuil (tá/níl) más infheidhme uimhir aitheantais aonair an imscrúdaithe chliniciúil/na nimscrúduithe cliniciúla a cuireadh i gcrích maidir leis an bhfeiste nó nasc chuig clárú an imscrúdaithe chliniciúil sa chóras leictreonach maidir le himscrúduithe cliniciúla i gcás feistí a liostaítear in iarscríbhinn xvi sonrú ar beartaíodh críoch eile don fheiste nach críoch leighis í i gcás feistí arna ndearadh agus arna monarú ag duine dlítheanach nó nádúrtha eile dá dtagraítear in airteagal 10(15) ainm seoladh agus sonraí teagmhála an duine dhlítheanaigh nó nádúrtha sin i gcás feistí in aicme iii nó feistí soionchlannaithe achoimre ar fheidhmíocht sábháilteachta agus chliniciúil cuid b na buneilimintí sonraí atá le soláthar do bhunachar sonraí sfu in éineacht le sfsfu i gcomhréir le hairteagal 28 agus le hairteagal 29 soláthróidh an monaróir sfsfu do bhunachar sonraí sfu mar aon leis an bhfaisnéis uile seo a leanas a bhaineann leis an monaróir agus leis an bhfeiste cainníocht in aghaidh na cumraíochta pacáiste sfsfu bunúsach amhail dá dtagraítear in airteagal 29 agus aon sfsfuanna breise an modh a rialaítear táirgeacht na feiste (dáta éaga nó dáta monaraíochta uimhir luchtóige nó baiscuimhir sraithuimhir) más infheidhme sf aonaid úsáide (i gcás nach gcuirtear lipéad sfu ar an bhfeiste ar leibhéal a haonaid úsáide sannfar sf aonad úsáide chun úsáid feiste a chomhcheangal le hothar) ainm agus seoladh an mhonaróra (mar atá curtha in iúl ar an lipéad) srn i gcomhréir le hairteagal 31(2) más infheidhme ainm agus seoladh an ionadaí údaraithe (mar atá curtha in iúl ar an lipéad) téarma ainmníochta na feiste leighis dá bhforáiltear in airteagal 26 más infheidhme ainm nó trádainm más infheidhme múnla tagairt nó uimhir chatalóige na feiste más infheidhme méid chliniciúil (lena náirítear toirt fad tomhas trastomhas) tuairisc bhreise ar an táirge (roghnach) más infheidhme dálaí stórála agus/nó láimhseála (mar atá curtha in iúl ar an lipéad nó sna treoracha úsáide) más infheidhme trádainmneacha breise na feiste an bhfuil lipéad feiste aon úsáide air nó nach bhfuil gá le steiriliú roimh í a úsáid nó nach bhfui(tá/níl) (tá/níl) laitéis luaite ina comhábhar ar an lipéad nó nach bhfuil (tá/níl) más infheidhme faisnéis a bhfuil lipéad uirthi i gcomhréir le roinn 1045 d'iarscríbhinn i url chun tuilleadh eolais a fháil eg treoracha leictreonacha úsáide (roghnach) más infheidhme rabhaidh chriticiúla nó fritásca cuid c córas sfu sainaitheantas agus gabháil sonraí go huathoibríoch (sgsu) is ionann sgsu agus teicneolaíocht a úsáidtear chun sonraí a ghabháil go huathoibríoch áirítear ar theicneolaíochtaí sgsu barrachóid cártaí cliste bithmhéadracht agus rfid sfsfu bunúsach is é is sfsfu bunúsach ann príomhshainaitheantóir múnla feiste is é an ní is tábhachtaí é le haghaidh taifead i mbunachar sonraí sfu agus déanfar tagairt dó i ndeimhnithe ábhartha agus i ndearbhuithe ábhartha comhréireachta de chuid ae sf aonaid úsáide fónann sf aonaid úsáide d'úsáid feiste a chomhcheangal le hothar i gcásanna nár cuireadh lipéad sfu ar an bhfeiste aonair ar leibhéal a haonaid úsáide mar shampla i gcás go bhfuil aonaid éagsúla den fheiste chéanna á bpacáistiú le chéile feiste inchumraithe is é atá i bhfeiste inchumraithe feiste ina bhfuil comhpháirteanna éagsúla is féidir leis an monaróir a thabhairt le chéile san iliomad cumraíochtaí féadfaidh na comhpháirteanna aonair sin a bheidh ina bhfeistí iontu féin áirítear ar fheistí inchumraithe córais tomagrafaíochta ríomhairithe (tr) córais ultrafhuaime córais ainéistéise córais faireacháin fiseolaíoch córais faisnéise raideolaíochta (cfr) cumraíocht is ionann cumraíocht agus teaglaim míreanna trealaimh arna sonrú ag an monaróir a oibríonn le chéile mar fheiste chun críoch a beartaíodh di a bhaint amach féadfar an teaglaim míreanna a mhodhnú a choigeartú nó a oiriúnú chun freastal ar riachtanas shonracha áirítear inter alia le cumraíochtaí cóimeálacha scanóra le haghaidh íomháú 3d tiúba táblaí consóil agus míreanna eile trealaimh is féidir a chumrú/a chomhcheangal chun feidhm a beartaíodh i dtomagrafaíocht ríomhairithe a sholáthar aerálaithe ciorcaid análaithe galaitheoirí atá comhcheangailte chun feidhm ainéistéise a beartaíodh a sholáthar cód uimhriúil nó alfauimhriúil uathúil is ea sfsfu a bhaineann go sonrach le múnla feiste agus a úsáidtear freisin mar an meán rochtana ar fhaisnéis atá á stóráil i mbunachar sonraí sfu léiriú atá inléite ag an duine (lid) is é atá in lid léiriú inléite ar na carachtair sonraí atá ionchódaithe in iompróir sfu leibhéil phacáistithe ciallaíonn leibhéil phacáistithe na leibhéil éagsúla de phacáistiú feiste ina bhfuil cainníocht shainithe feistí amhail cartán nó cás is cód uimhriúil nó alfauimhriúil é stsfu lena sainaithnítear aonad tháirgeadh na feiste rfid is teicneolaíocht é rfid trína mbaintear úsáid as cumarsáid trí mheán tonnta raidió chun sonraí a mhalartú idir léitheoir agus clib leictreonach atá ceangailte le rud chun críche sainaitheantais coimeádáin loingseoireachta is éard is coimeádán loingseoireachta ann coimeádán a bhfuil an inrianaitheacht á rialú i ndáil leis trí phróiseas a bhaineann go sonrach le córais lóistíochta sainaitheantóir feiste uathúla (sfu) is ionann sfu agus sraith de charachtair uimhriúla nó alfauimhriúla a chruthaítear trí bhíthin caighdeán sainaitheantais feiste agus códúcháin a nglactar leis ar an leibhéal domhanda cumasaítear leis feiste shonrach ar an margadh a shainaithint gan débhrí tá sfu comhdhéanta de sfsfu agus stsfu ní thugtar le tuiscint leis an bhfocal uathúil go srathaítear aonaid táirgthe aonair iompróir sfu is éard atá in iompróir sfu an modh lena gcuirtear sfu in iúl trí sgsu a úsáid agus más infheidhme a lid cuimsítear le hiompróirí sfu inter alia barrachód id/ líneach barrachód 2d/maitríse rfid ceanglais ghinearálta is ceanglas breise é an sfu a ghreamú den fheiste ní chuirtear in ionad aon cheanglais eile i ndáil le an mharcáil nó le lipéadú é a leagtar sios in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo sannfaidh an monaróir sfuanna uathúla dá chuid nó dá cuid feistí agus déanfaidh sé nó sí iad a chothabháil is é nó is í an monaróir amháin a fhéadfaidh sfu a chur ar an bhfeiste nó ar phacáistíocht na feiste is iad na caighdeáin chódúcháin arna soláthar ag na heintitis eisiúna arna nainmniú ag an gcoimisiún eorpach de bhun airteagal 27(2) agus iad sin amháin a fhéadfar a úsáid sfu sannfar sfu don fheiste féin nó do phacáistíocht na feiste beidh a sfu féin ag leibhéil phacáistíochta níos airde beidh coimeádáin loingseoireachta díolmhaithe ón gceanglas i roinn 31 mar shampla ní éilítear sfu ar aonad lóistíochta i gcás ina nordaíonn soláthraí cúraim sláinte an iliomad feistí agus sfu nó uimhir mhúnla feistí aonair á núsáid aige nó aici agus i gcás ina gcuireann an monaróir na feistí sin i gcoimeádán loingseoireachta nó i gcoimeádán chun na feistí atá i bpacáistíocht aonair a chosaint ní bheidh an coimeádán (aonad lóistíochta) faoi réir ceanglais i dtaca le sfu beidh sfu ina dhá chuid sfsfu agus stsfu beidh sfsfu uathúil ar gach leibhéal den phacáistíocht feiste má tá uimhir luchtóige sraithuimhir sainaitheantas bogearraí nó dáta éaga ar an lipéad beidh sé nó sí mar chuid de stsfu má tá dáta monaraíochta ar an lipéad freisin ní gá é a chur san áireamh in stsfu mura bhfuil ach dáta monaraíochta ar an lipéad úsáidfear é sin mar stsfu maidir le gach comhpháirt a mheastar a bheith ina fheiste agus atá ar fáil ar bhonn tráchtála as féin sannfar sfu ar leithligh dó ach amháin i gcás ina mbeidh na comhpháirteanna mar chuid d'fheiste inchumraithe a bhfuil a an mharcáil sfu féin uirthi sannfar córais agus pacáistí gnáthaimh dá dtagraítear in airteagal 22 agus beidh a sfu féin orthu sannfaidh an monaróir sfu don fheiste agus an caighdeán ábhartha códúcháin á leanúint aige ceanglófar sfsfu nua aon uair a tharlóidh athrú a bhféadfaí an fheiste a shainaithint go mícheart mar gheall air agus/nó a bhféadfadh débhríocht ina hinrianaitheacht a bheith mar thoradh air go háirithe má dhéantar aon athrú ar cheann de na heilimintí sonraí seo a leanas i mbunachar sonraí sfu ceanglófar sfsfu nua ainm nó trádainm leagan nó múnla feiste lipéad feiste aon úsáide ar fheiste pacáistithe go steiriúil gá lena steiriliú roimh úsáid cainníocht na bhfeistí a sholáthraítear i bpacáiste rabhaidh chriticiúla nó fritásca eg laitéis nó dehp inti monaróirí a dhéanann feistí a athphacáistiú nó a athlipéadú lena lipéad féin coinneoidh siad taifead ar sfu an mhonaróra trealaimh bunaidh (mtb) cuirfear iompróir sfu (léiriú sgsu agus lid ar sfu) ar an lipéad nó ar an bhfeiste féin agus ar gach leibhéal ard de phacáistiú feistí ní áirítear coimeádáin loingseoireachta ar leibhéil arda i gcás ina mbeidh srianta spáis suntasacha ar phacáistiú an aonaid úsáide féadfar iompróir sfu a chur ar an gcéad leibhéal pacáistithe is airde eile i gcás feistí aon úsáide in aicme i agus in aicme iia a dhéantar a phacáistiú agus a lipéadú ar bhonn aonraic ní cheanglófar iompróir sfu a chur ar an bpacáiste ach beidh sé le feiceáil ar leibhéal níos airde pacáistithe eg cartán ina bhfuil feistí éagsúla atá pacáistithe ar bhonn aonraic mar sin féin nuair a mheastar nach mbeidh rochtain ag an soláthraí cúraim sláinte ar an leibhéal níos airde pacáistithe feistí i gcásanna amhail socruithe cúraim sláinte baile cuirfear sfu ar phacáistiú na feiste aonair maidir le feistí a beartaíodh go heisiach le haghaidh díolphointe (pos) miondíola ní cheanglófar stsfuanna in sgsu a bheith ar phacáistiú pos nuair is cuid de lipéadú an táirge iad iompróirí sgsu seachas iompróir sfu beidh iompróir sfu insainaitheanta go héasca má úsáidtear barrachóid líneacha féadfar sfsfu agus stsfu a chomhchaitéiniú nó a neamhchomhchaitéiniú ina dhá mbarrachód nó níos mó beidh gach cuid agus gach eilimint den bharrachód líneach inidirdhealaithe agus insainaitheanta má tá srianta suntasacha ann lena dteorannaítear úsáid idir sgsu agus lid ar an lipéad ní cheanglófar ach go mbeidh formáid sgsu le feiceáil ar an lipéad i gcás feistí a beartaíodh lena núsáid lasmuigh de shaoráidí cúraim sláinte amhail feistí i gcomhair cúram baile beidh lid le feiceáil áfach ar an lipéad fiú má chiallaíonn sé sin nach bhfuil aon spás fágtha do sgsu le formáid lid leanfar rialacha an eintitis a eisíonn cód i dtaca le sfu má tá an monaróir ag baint úsáid as teicneolaíocht rfid soláthrófar barrachód líneach nó 2d ar an lipéad i gcomhréir leis an gcaighdeán a sholáthraíonn na heintitis eisiúna i gcás feistí atá inathúsáidte beidh iompróir sfu ar an bhfeiste féin maidir le hiompróir sfu le haghaidh feistí inathúsáidte a bhfuil gá lena nglanadh lena ndífhabhtú lena steiriliú nó lena nathchóiriú idir gach úsáid a bhaintear astu le haghaidh othar beidh sé buan agus inléite tar éis gach próisis a dhéantar chun go mbeidh an fheiste réidh lena húsáid ina dhiaidh sin feadh na saolré a beartaíodh don fheiste ní bheidh feidhm ag ceanglas na roinne seo maidir le feistí sna cúinsí seo a leanas cuirfear isteach ar shábháilteacht nó ar fheidhmíocht na feiste trí aon chineál an mharcáil dhírigh ní féidir an mharcáil a chur ar an bhfeiste go díreach mar níl sé sin indéanta ó thaobh na teicneolaíochta de beidh iompróir sfu inléite le linn gnáthúsáide agus ar feadh na saolré a beartaíodh don fheiste má tá iompróir sfu inléite go héasca nó i gcás sgsu inscanta trí phacáistiú na feiste ní cheanglófar iompróir sfu a chur ar an bpacáistiú maidir le feistí aonair críochnaithe atá comhdhéanta den iliomad páirteanna nach mór a chur le chéile roimh a gcéad úsáide is leor iompróir sfu a chur ar pháirt amháin de gach feiste is é an bealach a gcuirfear iompróir sfu ar an bhfeiste amhail go mbeidh rochtain ar sgsu le linn an ghnáthoibriúcháin nó na gnáthstórála i gcás iompróirí barrachóid lena gcuimsítear sfsfu agus stsfu araon féadfaidh sonraí bunriachtanacha a bheith iontu freisin ionas go noibreoidh an fheiste nó sonraí eile prionsabail ghinearálta tacóidh bunachar sonraí sfu le húsáid buneilimintí sonraí uile de bhunachar sonraí sfu dá dtagraítear i gcuid b den iarscríbhinn seo beidh na monaróirí freagrach as an bhfaisnéis sainaitheantais agus as eilimintí sonraí eile na feiste a chur isteach i mbunachar sonraí sfu ag an tús agus as iad a a nuashonrúa déanfar modhanna/nósanna imeachta iomchuí maidir le bailíochtú na sonraí arna soláthar a chur chun feidhme fíoróidh na monaróirí ar bhonn tréimhsiúil leorgacht na sonraí go léir atá ábhartha maidir leis na feistí a bheidh curtha ar an margadh acu seachas feistí nach bhfuil ar fáil ar an margadh a thuilleadh má tá sfsfu na feiste i mbunachar sonraí sfu ní ghlacfar leis go gciallaíonn sé sin go bhfuil an fheiste i gcomhréir leis an rialachán seo cumasófar nascadh leibhéil pacáistithe uile na feiste tríd an mbunachar sonraí beidh na sonraí i ndáil le sfsfu nua ar fáil tráth a gcuirfear an fheiste ar an margadh déanfaidh monaróirí taifead ar bhunachar sonraí sfu ábhartha a nuashonrú laistigh de 30 tar éis athrú a dhéanamh ar eilimint nach gá sfsfu nua lena haghaidh le bunachar sonraí sfu úsáidfear caighdeáin a nglactar leo go hidirnáisiúnta maidir le tíolacadh agus le nuashonrú sonraí aon uair is féidir é beidh comhéadan úsáideora ar bhunachar sonraí sfu ar fáil i ngach teanga oifigiúil de chuid an aontais déanfar úsáid réimsí saor ó théacs a íoslaghdú áfach d'fhonn líon na naistriúchán a laghdú déanfar sonraí a bhaineann le feistí nach bhfuil ar fáil ar an margadh a thuilleadh a choinneáil i mbunachar sonraí sfu rialacha maidir le cineálacha sonracha feistí feistí soionchlannaithe déanfar feistí soionchlannaithe ar an leibhéal is ísle pacáistithe (pacáistí aonaid) a shainaithint nó cuirfear an mharcáil sgsu orthu le sfu (sfsfu + stsfu) beidh na saintréithe seo a leanas ar a laghad ag stsfu an tsraithuimhir le haghaidh feistí soionchlannaithe gníomhacha an tsraithuimhir nó an uimhir luchtóige le haghaidh feistí soionchlannaithe eile beidh sfu na feiste soionchlannaithe insainaitheanta sula ndéanfar é a ionchlannú feistí inathúsáidte a éilíonn glanadh dífhabhtú steiriliú nó athchóiriú idir babhtaí úsáide cuirfear sfu feistí den sórt sin ar an bhfeiste agus beidh sé inléite i ndiaidh gach gnáthaimh chun an fheiste a réiteach don chéad úsáid eile ina dhiaidh sin is é an monaróir a shaineoidh saintréithe stsfu amhail an uimhir luchtóige nó an tsraithuimhir córais agus pacáistí gnáthaimh dá dtagraítear in airteagal 22 is é an duine nádúrtha nódlítheanacha in airteagal 22 a bheidh freagrach as an gcóras nó as an bpacáiste gnáthaimh a shainaithint le sfu lena náirítear sfsfu agus stsfu araon beidh iompróir sfu ar an bpacáistiú ar inneachar feiste de chóras nó de phacáistí gnáthaimh nó ar an bhfeiste féin díolúintí maidir le feistí indiúscartha aon úsáide aonair atá laistigh de chóras nó de phacáiste gnáthaimh a bhfuil a núsáid i gcoitinne ar eolas ag na daoine ar dóibh a beartaíodh iad lena núsáid agus nár beartaíodh iad lena núsáid ag daoine aonair lasmuigh de chomhthéacs an chórais nó an phacáiste gnáthaimh ní cheanglófar iompróir sfu dá gcuid féin a bheith orthu maidir le feistí a dhíolmhaítear ó iompróir sfu a bheith orthu ar an leibhéal ábhartha pacáistithe ní cheanglófar iompróir sfu a bheith orthu nuair a chuimseofar iad i gcóras nó i bpacáiste gnáthaimh iompróir sfu a chur ar chórais nó ar phacáistí gnáthaimh beidh iompróir sfu an chórais nó an phacáiste gnáthaimh mar riail ghinearálta ar an taobh amuigh den phacáistiú beidh iompróir sfu inléite nó i gcás sgsu inscanta cibé acu a chuirtear lasmuigh de phacáistiú an chórais nó an phacáiste gnáthaimh nó laistigh de phacáistiú trédhearcach é feistí inchumraithe sannfar sfu ar an bhfeiste inchumraithe ina hiomláine agus tabharfar sfu na feiste inchumraithe air sannfar sfsfu na feiste inchumraithe ar ghrúpaí cumraíochtaí seachas in aghaidh na cumraíochta laistigh den ghrúpa sainmhínítear grúpa de chumraíochtaí mar bhailiúchán na gcumraíochtaí féideartha i gcomhair feiste ar leith mar atá cur síos air sa doiciméadacht theicniúil sannfar stsfu na feiste inchumraithe do gach feiste inchumraithe aonair déanfar iompróir sfu na feiste inchumraithe a chur ar an gcóimeáil ar lú an dóchúlacht go malartófar í le linn shaolré an chórais agus sainaithneofar é mar sfu na feiste inchumraithe maidir le gach comhpháirt a mheastar bheith ina fheiste agus bheith inmharthana ar bhonn tráchtála ann féin sannfar sfu ar leithligh dó bogearraí feistí critéir maidir le sfu a shannadh sannfar sfu ar leibhéal córais bhogearraí na feiste beidh bogearraí atá ar fáil ar bhonn tráchtála ina naonair agus bogearraí ar feiste leighis iontu féin iad faoi réir an cheanglais sin agus iad sin amháin measfar gurb í sainaithint bogearraí an sásra rialaithe monaraíochta agus léireofar í in stsfu beidh sfsfu nua ag teastáil aon uair a mbeidh modhnú ann as a dtiocfaidh athruithe ar na nithe seo a leanas an fheidhmíocht bhunaidh an tsábháilteacht nó an úsáid a beartaíodh do na bogearraí léiriú ar na sonraí áirítear algartaim nua nó algartaim mhodhnaithe i modhnuithe den sórt sin mar aon le struchtúir bunachair sonraí ardán oibriúcháin ailtireacht nó comhéadain nua d'úsáideoirí nó bealaí nua le haghaidh idirinoibritheachta beidh gá le stsfu nua ach ní bheidh gá le sfsfu chun mionathbhreithnithe a dhéanamh ar bhogearraí tríd is tríd baineann mionathbhreithnithe ar bhogearraí le fabhtanna a shocrú feabhsuithe ar inúsáidteacht nach ndéantar chun críoch sábháilteachta paistí slándála nó éifeachtúlacht oibriúcháin sainaithneofar mionathbhreithnithe ar bhogearraí trí chineál sainaitheanta atá monaróirshonrach critéir shocrúcháin sfu le haghaidh bogearraí i gcás ina soláthrófar na bogearraí ar mheán fisiceach eg cd nó dvd beidh an léiriú atá inléite ag an duine mar aon le léiriú sgsu ar sfu trí chéile ar gach leibhéal pacáistithe sfu a chuirfear i bhfeidhm maidir leis an meán fisiceach ina bhfuil na bogearraí agus a phacáistíocht beidh sé comhionann le sfu a shanntar do bhogearraí ar leibhéal an chórais soláthrófar sfu ar scáileán a mbeidh rochtain éasca air don úsáideoir i bhformáid ghnáththéacs atá éasca lena léamh amhail comhad maidir le nó cuimsithe ar an scáileán tionscnaimh maidir le bogearraí gan comhéadan úsáideora amhail meánearraí chun íomhánna a chomhshó beidh ar a gcumas sfu a tharchur trí chomhéadan ríomhchláraithe feidhmchláir (crf) is í an chuid de sfu atá inléite ag an duine agus an chuid sin amháin a bheidh ag teastáil i dtaispeáintí leictreonacha de na bogearraí ní gá an mharcáil sgsu a chur ar sfu sna taispeáintí leictreonach amhail clár maidir le splancscáileán etc cuimseofar i bhformáid sfu atá inléite ag an duine le haghaidh na mbogearraí sainaitheantóirí feidhmchláir (ai) le haghaidh chaighdeán úsáidte na neintiteas eisiúna chun cabhrú le húsáideoir sfu a shainaithint agus a chinneadh cén caighdeán atá á úsáid chun sfu a chruthú iarscríbhinn vii na ceanglais atá le comhlíonadh ag na comhlachtaí dá dtugtar fógra ceanglais eagraíochtúla agus ghinearálta stádas dlíthiúil agus struchtúr eagraíochtúil bunófar gach comhlacht dá dtugtar fógra faoi dhlí náisiúnta ballstáit nó faoi dhlí tríú tír lena bhfuil comhaontú tugtha i gcrích ag an aontas ina thaobh sin déanfar a phearsantacht dhlíthiúil a dhoiciméadú go hiomlán áireofar ar dhoiciméadacht den sórt sin faisnéis maidir le húinéireacht agus maidir leis na daoine dlítheanacha nó nádúrtha a fheidhmíonn rialú ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra más eintiteas dlíthiúil é na comhlacht dá dtugtar fógra atá mar chuid d'eagraíocht atá níos mó déanfar doiciméadú soiléir ar ghníomhaíochtaí na heagraíochta sin chomh maith lena struchtúr agus lena rialachas eagraíochtúil agus ar an ngaolmhaireacht leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra i gcásanna den sórt sin tá ceanglais roinn 12 infheidhme maidir leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra mar aon leis an eagraíocht ar cuid di é más le comhlacht dá dtugtar fógra go hiomlán nó go páirteach eintitis dhlíthiúla atá bunaithe i mballstát nó i dtríú tír nó más le heintiteas dlíthiúil eile é déanfar sainiú agus doiciméadú soiléir ar ghníomhaíochtaí agus ar fhreagrachtaí na neintiteas sin agus ar a ngaolmhaireachtaí dlíthiúla agus oibríochtúla leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra chomh maith beidh pearsanra na neintiteas a dhéanann gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta faoin rialachán seo faoi réir cheanglais infheidhme an rialacháin seo beidh an struchtúr eagraíochtúil leithdháileadh freagrachtaí na línte tuairiscithe agus oibriú comhlachta dá dtugtar fógra de chineál lena náirithíonn siad muinín i bhfeidhmíocht an chomhlachta dá dtugtar fógra agus i dtorthaí na ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéanann sé déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra doiciméadú soiléir ar a struchtúr eagraíochtúil agus ar fheidhmeanna ar fhreagrachtaí agus ar údarás lucht a ardbhainistíochta agus pearsanra eile a d'fhéadfadh tionchar a imirt ar fheidhmíocht an chomhlachta dá dtugtar fógra agus ar thorthaí a ghníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta sainaithneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra na daoine de lucht na hardbhainistíochta ag a bhfuil an túdarás foriomlán agus ar a bhfuil an fhreagracht fhoriomlán maidir le gach ceann díobh seo a leanas acmhainní leordhóthanacha a chur ar fáil maidir le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta nósanna imeachta agus beartais a fhorbairt le haghaidh oibriú an chomhlachta dá dtugtar fógra maoirseacht a dhéanamh ar chur chun feidhme nósanna imeachta bheartais agus chórais bainistithe cáilíochta an chomhlachta dá dtugtar fógra maoirseacht a dhéanamh ar airgeadas an chomhlachta dá dtugtar fógra na gníomhaíochtaí agus na cinntí a dhéanann an comhlacht dá dtugtar fógra lena náirítear comhaontuithe conarthacha údarás a tharmligean do phearsanra agus/nó do choistí i gcás inar gá ionas go ndéanfar gníomhaíochtaí sainithe idirghníomhaíocht leis an údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra agus na hoibleagáidí maidir le cumarsáid a dhéanamh le húdaráis inniúla eile leis an gcoimisiún agus le comhlachtaí eile dá dtugtar fógra neamhspleáchas agus neamhchlaontacht is éard a bheidh sa chomhlacht dá dtugtar fógra comhlachtaí tríú páirtí atá neamhspleách ar mhonaróir na feiste a gcomhlíonann sé gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta ina leith beidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra neamhspleách freisin ar aon oibreoir eacnamaíoch eile ar chun a leas féin an fheiste agus ar aon iomaitheoirí de chuid an mhonaróra chomh maith leis sin ní chuirfear bac ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéanamh do mhonaróirí atá in iomaíocht lena chéile eagrófar agus oibreofar an comhlacht dá dtugtar fógra sa chaoi go gcaomhnófar neamhspleáchas oibiachtúlacht agus neamhchlaontacht a gcuid gníomhaíochtaí déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra struchtúr agus nósanna imeachta a dhoiciméadú agus a chur chun feidhme ar mhaithe le neamhchlaontacht a chosaint agus chun prionsabail na neamhchlaontachta a chur chun cinn agus a chur i bhfeidhm ar fud na heagraíochta agus ina ghníomhaíochtaí measúnaithe agus i measc a gcuid pearsanra leis nósanna imeachta den sórt sin déanfar foráil do shainaithint d'imscrúdú agus do réiteach cáis ar bith a bhféadfadh coinbhleacht leasa a bheith mar thoradh air lena náirítear baint a bheith ag duine le seirbhísí comhairleachta i réimse na bhfeistí roimh dhul i mbun fostaíochta leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra déanfar an timscrúdú an toradh agus an réiteach a bheidh air a dhoiciméadú maidir leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra lucht a ardbhainistíochta agus an pearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích ní bheidh siad ina ndearthóir ina monaróir ina soláthróir ina suiteálaí ina gceannaitheoir ina núinéir ná ina gcothabhálaí i leith na dtáirgí a ndéanann siad measúnú orthu ná ina nionadaí údaraithe thar ceann aon cheann de na páirtithe sin le srian den sórt sin ní chuirfear bac ar cheannach ná ar úsáid feistí measúnaithe atá riachtanach le haghaidh oibríochtaí an chomhlachta dá dtugtar fógra agus chun measúnú comhréireachta a dhéanamh ná úsáid feistí den sórt sin chun críoch pearsanta ní bheidh baint dhíreach acu le dearadh tógáil margú suiteáil úsáid ná cothabháil na dtáirgí a nainmnítear iad ina leith ná ní dhéanfaidh siad ionadaíocht thar ceann na bpáirtithe i mbun na ngníomhaíochtaí sin ní ghabhfaidh siad d'aon ghníomhaíocht a d'fhéadfadh teacht salach ar neamhspleáchas a mbreithiúnais nó a nionracais i ndáil le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a nainmnítear iad ina leith ní thairgfidh siad ná ní sholáthróidh siad aon tseirbhís a d'fhéadfadh an mhuinín ina neamhspleáchas ina neamhchlaontacht nó ina noibiachtúlacht a chur i mbaol go háirithe ní thairgfidh siad ná ní sholáthróidh siad aon seirbhísí comhairleachta don mhonaróir dá ionadaí údaraithe nó dá hionadaí údaraithe do sholáthróir ná d'iomaitheoir tráchtála maidir le dearadh tógáil margú nó cothabháil na bhfeistí nó na bpróiseas atá á measúnú agus ní bheidh siad nasctha le haon eagraíocht a chuireann seirbhísí comhairliúcháin dá dtagraítear i bpointe (d) ar fáil é féin ní chuirfidh srian den sórt sin bac ar ghníomhaíochtaí ginearálta oiliúna nach mbaineann le cliant ar leith agus a bhaineann le rialú feistí nó le caighdeáin ghaolmhara aon bhaint a bhí ag duine le seirbhísí comhairleachta i réimse na bhfeistí roimh dhul i mbun fostaíochta le comhlacht dá dtugtar fógra déanfar é a dhoiciméadú go hiomlán tráth na fostaíochta agus déanfar faireachán ar na coinbhleachtaí leasa a d'fhéadfadh a bheith ann agus déanfar iad a réiteach i gcomhréir leis an iarscríbhinn seo pearsanra a bhí fostaithe ag cliant sonrach i réimse na bhfeistí roimhe sin nó a chuir seirbhísí comhairleachta ar fáil i réimse na bhfeistí don chliant sonrach sin roimh dhul i mbun fostaíochta le comhlacht dá dtugtar fógra ní dhéanfar iad a shannadh do ghníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta don chliant sonrach sin ná do chomhlachtaí de chuid an ghrúpa chéanna go ceann tréimhse trí bliana ráthófar neamhchlaontacht na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra lucht a nardbhainistíochta agus an phearsanra mheasúnaithe ní bheidh leibhéal an luacha saothair do lucht ardbhainistíochta nó pearsanra measúnaithe de chuid comhlachta dá dtugtar fógra ná d'fhochonraitheoirí a bhfuil baint acu le gníomhaíochtaí measúnaithe ag brath ar thorthaí na measúnuithe déanfaidh na comhlacht dá dtugtar fógra dearbhuithe leasa lucht a nardbhainistíochta a chur ar fáil go poiblí más le heintiteas poiblí nó le hinstitiúid phoiblí comhlacht dá dtugtar fógra déanfar neamhspleáchas agus neamhláithreacht aon choinbhleachta leasa a áirithiú agus a dhoiciméadú idir an túdarás náisiúnta atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra agus/nó an túdarás inniúil ar lámh amháin agus an comhlacht dá dtugtar fógra ar an lámh eile áiritheoidh an comhlacht dá dtugtar fógra nach ndéanfar difear do neamhspleáchas do neamhchlaontacht ná d'oibiachtúlacht a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta mar gheall ar ghníomhaíochtaí a fhochuideachtaí nó a fhochonraitheoirí nó aon chomhlachta ghaolmhair lena náirítear gníomhaíochtaí a úinéirí agus déanfaidh sé an méid sin a dhoiciméadú oibreoidh comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcomhréir le tacar téarmaí agus coinníollacha atá comhsheasmhach cothrom agus réasúnach agus leas fiontar beag agus meánmhéide mar a shainítear i moladh 2003/361/ce i ndáil le táillí á chur san áireamh leis na ceanglais a leagtar síos sa roinn seo ní chuirtear bac ar bith ar mhalairtí faisnéise teicniúla ná ar threoir rialála idir comhlacht dá dtugtar fógra agus monaróir a iarrann measúnú comhréireachta beidh nósanna imeachta doiciméadaithe i bhfeidhm ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra lena náirithiú go nurramóidh pearsanra coistí fochuideachtaí agus fochonraitheoirí an chéanna agus aon chomhlacht comhlachais nó pearsanra de chuid comhlachtaí seachtracha rúndacht na faisnéise a thagann ina sheilbh le linn na ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireacht a dhéanamh ach amháin i gcás ina gceanglaítear nochtadh na faisnéise sin de réir an dlí urramóidh pearsanra comhlachta dá dtugtar fógra rúndacht ghairmiúil maidir leis an bhfaisnéis ar fad a fuarthas agus a gcúraimí faoin rialachán seo nó faoi aon fhoráil sa dlí náisiúnta lena dtugtar éifeacht dó á gcur i gcrích acu seachas faisnéis i dtaca leis na húdaráis náisiúnta atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra i dtaca le húdaráis inniúla maidir le feistí leighis sna ballstáit nó i dtaca leis an gcoimisiún déanfar cearta dílseánaigh a chosaint beidh nósanna imeachta doiciméadaithe i bhfeidhm ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra i leith cheanglais na roinne seo dliteanas beidh árachas dliteanais iomchuí ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra le haghaidh a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireacht ach amháin i gcás ina nglacann an ballstát atá i gceist dliteanas i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó i gcás ina bhfuil an ballstát sin freagrach go díreach as an measúnú comhréireachta beidh raon feidhme agus luach airgeadais foriomlán an árachais dliteanais ag freagairt do leibhéal agus do raon feidhme geografach ghníomhaíochtaí an chomhlachta dá dtugtar fógra agus beidh sé comhchuimseach le próifíl riosca na bhfeistí a dheimhnigh an chomhlacht dá dtugtar fógra cumhdóidh árachas dliteanais na cásanna ina bhféadfadh oibleagáid a bheith ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra deimhniúcháin a tharraingt siar a shrianadh nó a chur ar fionraí ceanglais airgeadais beidh faoina réir ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra na hacmhainní airgeadais is gá chun a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéanamh a thagann faoina raon feidhme ainmniúcháin agus faoi oibríochtaí gnó gaolmhara déanfaidh siad doiciméadú ar a gcumas airgeadais agus ar a ninmharthanacht eacnamaíoch inbhuanaithe agus cuirfidh siad fianaise díobh ar fáil agus imthosca sonracha le linn céime tosaigh á gcur san áireamh más ábhartha rannpháirteachas i ngníomhaíochtaí comhordaithe beidh an comhlacht dá dtugtar fógra rannpháirteach sna gníomhaíochtaí caighdeánaithe ábhartha nó áiritheoidh sé go bhfuil a phearsanra measúnaithe ar an eolas fúthu agus beidh sé rannpháirteach i ngníomhaíochtaí ghrúpa comhordaithe an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear in airteagal 49 agus áiritheoidh sé go bhfuil a phearsanra measúnaithe agus cinnteoireachta ar an eolas faoi na doiciméid ábhartha reachtaíochta treorach agus deachleachtais ar fad arna nglacadh faoi chuimsiú an rialacháin seo cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra na doiciméid treorach agus deachleachtais san áireamh ceanglais an bhainistithe cáilíochta déanfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra córas bainistithe cáilíochta a bhunú a dhoiciméadú a chur chun feidhme a chothabháil agus a oibriú atá iomchuí do chineál réimse agus scála a ghníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta agus atá in ann tacú le comhlíonadh comhsheasmhach cheanglais an rialacháin seo agus an méid a léiriú i gcóras bainistithe cáilíochta an chomhlachta dá dtugtar fógra tabharfar aghaidh ar na nithe seo a leanas ar a laghad struchtúr agus doiciméadacht an chórais bainistíochta lena náirítear beartais agus cuspóirí dá chuid gníomhaíochtaí beartais maidir le gníomhaíochtaí agus freagrachtaí a shannadh don phearsanra próisis mheasúnaithe agus chinnteoireachta i gcomhréir le cúraimí freagrachtaí agus ról phearsanra agus ardbhainistíocht an chomhlachta dá dtugtar fógra a nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a phleanáil a sheoladh a mheasúnú agus más gá a oiriúnú rialú ar dhoiciméid rialú ar thaifid athbhreithniú ar an lucht bainistíochta iniúchtaí inmheánacha bearta ceartaitheacha agus coisctheacha gearáin agus achomhairc agus oiliúint leanúnach má úsáidtear doiciméid i dteangacha éagsúla déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra a áirithiú agus a fhíorú go mbeidh an tinneachar céanna iontu déanfaidh ardbhainistíocht an chomhlachta dá dtugtar fógra a áirithiú go dtuigtear an córas bainistithe cáilíochta go hiomlán agus go gcuirfear chun feidhme go hiomlán é agus go ndéanfar é a chothabháil ar fud eagraíocht an chomhlachta dá dtugtar fógra lena náirítear fochuideachtaí agus fochonraitheoirí a bhfuil baint acu le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta de bhun an rialacháin seo cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra ceangal ar an bpearsanra ar fad gealltanas a thabhairt go foirmiúil le síniú nó lena choibhéis na nósanna imeachta arna sainiú ag na gcomhlacht dá dtugtar fógra a chomhlíonadh cumhdófar sa ghealltanas sin gnéithe a bhaineann le rúndacht agus le neamhspleáchas ar leasanna tráchtála agus ar leasanna eile agus aon chomhlachas reatha nó roimhe sin le cliaint beidh sé de cheangal ar an bpearsanra ráitis scríofa a chomhlánú á léiriú go bhfuil prionsabail na rúndachta an neamhspleáchais agus na neamhchlaontachta á gcomhlíonadh acu ceanglais acmhainne beidh sé de chumas ag comhlachtaí dá dtugtar fógra na cúraimí ar fad a thugtar dóibh faoin rialachán seo a chur i gcrích leis an oiread ionracais ghairmiúil is féidir agus leis an inniúlacht is gá sa réimse sonrach bíodh na cúraimí sin á ndéanamh ag na comhlachtaí dá dtugtar fógra féin nó thar a gceann agus faoina bhfreagracht go háirithe beidh an pearsanra is gá ag na comhlachtaí dá dtugtar fógra agus beidh an trealamh na saoráidí agus an inniúlacht ar fad ina seilbh acu nó beidh fáil acu orthu chun na cúraimí teicniúla eolaíochta agus riaracháin a chomhlíonadh i gceart ar cúraimí iad a bhaineann leis na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta ar ainmníodh iad ina leith le ceanglas den sórt sin glactar leis i gcás gach nós imeachta um measúnú comhréireachta agus gach cineáil táirgí ar ainmníodh comhlachtaí dá dtugtar fógra ina leith go mbeidh teacht i gcónaí na gcomhlacht dá dtugtar fógra ar go leor pearsanra riaracháin teicniúil agus eolaíoch a bhfuil taithí agus eolas acu a bhaineann leis na feistí ábhartha agus leis na teicneolaíochtaí comhfhreagracha beidh pearsanra den sórt sin leordhóthanach chun a áirithiú gur féidir leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist na cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh lena náirítear an measúnú ar an bhfeidhmiúlacht leighis meastóireachtaí cliniciúla agus feidhmíocht agus sábháilteacht na bhfeistí ar ainmníodh é ina leith ag féachaint do cheanglais an rialacháin seo go háirithe na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn i beidh comhlacht dá dtugtar fógra in ann measúnú a dhéanamh ar na cineálacha feistí ar ainmníodh é ina leith trína inniúlachtaí carnacha ní mór don chomhlacht dá dtugtar fógra inniúlacht inmheánach leordhóthanach a bheith aige le meastóireacht chriticiúil a dhéanamh ar mheasúnuithe arna ndéanamh ag saineolaithe seachtracha leagtar amach i roinn 41 na cúraimí a gcoisctear ar chomhlacht dá dtugtar fógra iad a dhéanamh pearsanra a dhéanann bainistiú ar oibriú gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta comhlachta dá dtugtar fógra le haghaidh feistí beidh eolas iomchuí acu chun córas a bhunú agus a oibriú d'fhonn foireann um measúnú agus um fhíorú a roghnú a gcuid inniúlachtaí a fhíorú a gcuid cúraimí a údarú agus a shannadh oiliúint tosaigh agus leanúnach a eagrú dóibh agus a gcuid dualgas a shannadh agus faireachán a dhéanamh ar an bhfoireann sin chun a áirithiú go bhfuil an pearsanra a riarann agus a fheidhmíonn oibríochtaí measúnaithe agus fíoraithe inniúil chun na cúraimí a cheanglaítear orthu a chomhlíonadh déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra duine aonair ar a laghad a shainaithint laistigh de lucht a ardbhainistíochta a bhfuil an fhreagracht fhoriomlán air nó uirthi i ndáil le gach gníomhaíocht um measúnú comhréireachta a bhaineann le feistí áiritheoidh an comhlacht dá dtugtar fógra go gcothóidh an pearsanra atá bainteach le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a gcuid cáilíochtaí agus saineolais trí chóras le haghaidh taithí a roinnt agus clár leanúnach oiliúna agus oideachais a chur chun feidhme déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra doiciméadú soiléir ar raon agus ar theorainneacha na ndualgas agus na bhfreagrachtaí agus ar leibhéal údaraithe an phearsanra lena náirítear aon fhochonraitheoirí agus saineolaithe seachtracha atá bainteach le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta agus cuirfidh siad an pearsanra sin ar an eolas faoi dá réir sin critéir cháilithe maidir le pearsanra déanfaidh an comhlachtaí dá dtugtar fógra na critéir cháilithe agus na nósanna imeachta a bhunú agus a dhoiciméadú chun daoine atá bainteach le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a roghnú agus a údarú lena náirítear maidir le heolas taithí agus na hinniúlachtaí eile is gá agus an oiliúint tosaigh agus oiliúint leanúnach is gá leis na critéir cháilithe tabharfar aghaidh ar na feidhmeanna éagsúla laistigh den phróiseas um measúnú comhréireachta amhail iniúchóireacht meastóireacht nó tástáil táirgí athbhreithniú ar an doiciméadacht theicniúil agus ar chinnteoireacht chomh maith leis na feistí na teicneolaíochtaí agus na réimsí amhail bithchomhoiriúnacht steiriliú fíocháin agus cealla de bhunús daonna agus ainmhíoch agus meastóireacht chliniciúil a chumhdaítear le raon an ainmniúcháin leis na critéir cháilithe dá dtagraítear i roinn 321 déanfar tagairt do raon ainmniúcháin comhlachta dá dtugtar fógra i gcomhréir leis an tuairisc raoin arna húsáid ag an mballstát don fhógra dá dtagraítear in airteagal 42(3) lena soláthraítear leibhéal leordhóthanach sonraí don cháilíocht is gá laistigh d'fhoranna na tuairisce raoin saineofar critéir shonracha cháilithe ar a laghad chun measúnú a dhéanamh ar an méid seo a leanas an mheastóireacht réamhchliniciúil meastóireacht chliniciúil fíocháin agus cealla de bhunús daonna nó ainmhíoch sábháilteacht fheidhmiúil bogearraí pacáistiú feistí ina bhfuil táirge íocshláinte mar chuid dhílis díobh feistí atá comhdhéanta de shubstaintí nó de theaglamaí substaintí a ionsúitear i gcorp an duine nó a scaiptear go logánta i gcorp an duine agus na cineálacha éagsúla próiseas steirilithe maidir leis an bpearsanra atá freagrach as critéir cháilithe a bhunú agus as pearsanra eile a údarú chun gníomhaíochtaí sonracha um measúnú comhréireachta a chomhlíonadh fostóidh an comhlacht féin dá dtugtar fógra iad agus ní saineolaithe seachtracha a bheidh i gceist ná ní ligfear obair ar fochonradh dóibh beidh siad in ann a chruthú go bhfuil eolas agus taithí acu orthu seo uile a leanas reachtaíocht an aontais maidir le feistí agus treoirdhoiciméid ábhartha na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta dá bhforáiltear sa rialachán seo bonn leathan eolais ar theicneolaíochtaí feistí agus ar dhearadh agus monarú feistí córas bainistithe cáilíochta an chomhlachta dá dtugtar fógra na nósanna imeachta gaolmhara agus na critéir cháilithe atá riachtanach oiliúint a bhaineann le pearsanra atá bainteach le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta i ndáil le feistí taithí leordhóthanach i measúnuithe comhréireachta faoin rialachán seo nó faoin dlí is infheidhme a bhí ann roimhe sin laistigh de chomhlacht dá dtugtar fógra beidh pearsanra ar fáil go buan do chomhlachtaí dá dtugtar fógra a mbeidh saineolas cliniciúil ábhartha acu agus fostóidh an comhlacht féin dá dtugtar fógra pearsanra den sórt sin más féidir déanfar pearsanra den sórt sin a lánpháirtiú i bpróiseas measúnaithe agus cinnteoireachta an chomhlachta dá dtugtar fógra chun a shainaithint cén uair is gá sainionchur i gcás measúnú ar an meastóireacht chliniciúil a dhéanann an monaróir agus chun saineolaithe a bhfuil na cáilíochtaí iomchuí acu a shainaithint oiliúint iomchuí a chur ar shaineolaithe cliniciúla seachtracha ó thaobh cheanglais ábhartha an rialacháin seo scanna treoir agus caighdeáin chomhchuibhithe agus chun a áirithiú go bhfuil na saineolaithe cliniciúla seachtracha go hiomlán eolach ar chomhthéacs agus ar impleachtaí a measúnaithe agus na comhairle a sholáthraíonn siad bheith in ann na sonraí cliniciúla a fhaightear sa mheastóireacht chliniciúil agus in aon imscrúduithe cliniciúla gaolmhara a athbhreithniú agus a cheistiú go heolaíoch agus saineolaithe cliniciúla seachtracha a threorú go hiomchuí maidir le measúnú a dhéanamh ar na sonraí meastóireachta cliniciúla a chuireann an monaróir i láthair bheith in ann meastóireacht eolaíoch a dhéanamh ar an meastóireacht chliniciúil a chuirtear i láthair agus más gá í a cheistiú agus amhlaidh a dhéanamh maidir le torthaí mheasúnú na saineolaithe cliniciúla seachtracha ar mheastóireacht chliniciúil an mhonaróra bheith in ann inchomparáideacht agus comhsheasmhacht na measúnuithe ar mheastóireachtaí cliniciúla arna ndéanamh ag na saineolaithe cliniciúla a fhionnadh bheith in ann measúnú a dhéanamh ar mheastóireacht chliniciúil an mhonaróra agus breithiúnas cliniciúil a dhéanamh ar an tuairim a chuireann aon saineolaí seachtrach ar fáil agus moladh a dhéanamh do chinnteoir an chomhlachta dá dtugtar fógra agus bheith in ann taifid agus tuarascálacha a tharraingt suas chun a thaispeáint gur cuireadh i gcrích na gníomhaíochtaí ábhartha um measúnú comhréireachta ar bhealach iomchuí maidir leis an bpearsanra atá freagrach as athbhreithnithe atá bainteach le táirgí a chur i gcrích (athbhreithneoirí táirgí) amhail athbhreithnithe ar dhoiciméadacht theicniúil nó scrúdú cineáil lena náirítear gnéithe amhail meastóireacht chliniciúil sábháilteacht bhitheolaíoch steiriliú agus bailíochtú bogearraí beidh siad in ann a chruthú go bhfuil na cáilíochtaí uile seo a leanas acu céim ollscoile nó céim ó choláiste teicniúil a bheith bainte amach go rathúil nó cáilíocht chomhionann i léann ábhartha eg leigheas cógaisíocht innealtóireacht nó eolaíocht ábhartha eile ceithre bliana de thaithí ghairmiúil i réimse na dtáirgí cúraim sláinte nó i réimsí gaolmhara cúraim sláinte amhail monarú iniúchóireacht nó taighde agus le linn na gceithre bliana sin is gá taithí dhá bhliain a bheith faighte acu i ndearadh monarú tástáil nó úsáid na feiste nó na teicneolaíochta a bhfuil measúnú le déanamh uirthi nó atá bainteach leis na gnéithe eolaíocha a bhfuil measúnú le déanamh orthu eolas ar an reachtaíocht maidir le feistí lena náirítear na riachtanais ghinearálta maidir le sábháilteacht agus feidhmíocht a leagtar amach in iarscríbhinn i eolas agus taithí iomchuí ar na caighdeáin ábhartha chomhchuibhithe ar scanna agus ar threoirdhoiciméid eolas agus taithí iomchuí ar bhainistiú riosca agus ar chaighdeáin ghaolmhara feistí agus ar threoirdhoiciméid eolas agus taithí iomchuí ar mheastóireacht chliniciúil eolas iomchuí ar na feistí atá á measúnú acu eolas agus taithí iomchuí ar na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a leagtar síos in iarscríbhinn ix go hiarscríbhinn xi go háirithe eolas agus taithí ar ghnéithe de na nósanna imeachta sin a bhfuil siad freagrach astu agus údarú leordhóthanach chun na measúnuithe sin a chur i gcrích an cumas taifid agus tuarascálacha a tharraingt suas chun a thaispeáint go bhfuil na gníomhaíochtaí ábhartha um measúnú comhréireachta curtha i gcrích mar is ceart beidh an pearsanra atá freagrach as iniúchtaí a dhéanamh ar chóras bainistithe cáilíochta an mhonaróra (iniúchóirí ar an láthair) in ann a chruthú go bhfuil na cáilíochtaí uile seo a leanas acu céim ollscoile nó céim ó choláiste teicniúil a bheith bainte amach go rathúil nó cáilíocht chomhionann i léann ábhartha amhail leigheas cógaisíocht innealtóireacht nó eolaíochtaí ábhartha eile ceithre bliana de thaithí ghairmiúil i réimse na dtáirgí cúraim sláinte nó i réimsí gaolmhara cúraim sláinte amhail taithí i monarú in iniúchóireacht nó i dtaighde agus le linn na gceithre bliana sin is gá taithí dhá bhliain a bheith faighte acu i réimse an bhainistithe cáilíochta eolas iomchuí ar reachtaíocht na bhfeistí agus ar chaighdeáin chomhchuibhithe ghaolmhara ar scanna agus ar threoirdhoiciméid eolas iomchuí ar chórais bainistithe cáilíochta agus ar chaighdeáin ghaolmhara agus ar threoirdhoiciméid eolas agus taithí iomchuí ar na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a leagtar síos in iarscríbhinn ix go hiarscríbhinn xi go háirithe eolas agus taithí ar ghnéithe na nósanna imeachta sin a bhfuil siad freagrach astu agus údarú leordhóthanach chun na hiniúchtaí sin a chur i gcrích oiliúint i dteicnící iniúchóireachta ionas gur féidir leo dúshlán córas bainistithe cáilíochta a thabhairt an pearsanra a bhfuil an fhreagracht fhoriomlán orthu i ndáil leis na hathbhreithnithe deiridh agus cinnteoireacht maidir le deimhniúchán beidh siad fostaithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra féin agus ní saineolaithe seachtracha a bheidh i gceist ná ní ligfear obair ar fochonradh dóibh beidh an pearsanra sin mar ghrúpa in ann a chruthú go bhfuil eolas agus taithí chuimsitheach acu orthu seo uile a leanas an reachtaíocht maidir le feistí agus treoirdhoiciméid ábhartha na measúnuithe comhréireachta ar fheistí a bhaineann leis an rialachán seo na cineálacha cáilíochtaí taithí agus saineolais atá ábhartha do mheasúnú comhréireachta ar fheistí bonn leathan ar theicneolaíochtaí feistí lena náirítear taithí leordhóthanach ar an measúnú comhréireachta ar na feistí atá á nathbhreithniú le haghaidh deimhniúcháin ar thionscal na bhfeistí agus ar dhearadh agus monarú feistí córas bainistithe cáilíochta an chomhlachta dá dtugtar fógra na nósanna imeachta gaolmhara agus na critéir cháilithe atá riachtanach don phearsanra lena mbaineann an cumas taifid agus tuarascálacha a tharraingt suas chun a thaispeáint go bhfuil na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta curtha i gcrích mar is ceart doiciméadú ar cháiliú ar oiliúint agus ar údarú pearsanra beidh próiseas ar bun ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra chun doiciméadú iomlán a dhéanamh ar cháiliú gach baill foirne atá bainteach le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta agus comhlíonadh na gcritéar cáilithe dá dtagraítear i roinn 32 más rud é in imthosca eisceachtúla nach féidir comhlíonadh na gcritéar cáilithe a leagtar amach i roinn 32 a thaispeáint go hiomlán tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra údar don údarás náisiúnta atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra is é sin an túdar atá le húdarú an phearsanra sin chun gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích maidir lena phearsanra uile dá dtagraítear i roinn 323 go roinn 327 bunóidh an comhlacht dá dtugtar fógra agus coinneoidh sé nuashonraithe maitrís ina dtugtar tuairisc ar údaruithe agus ar fhreagrachtaí an phearsanra i ndáil leis na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta agus taifid ina bhfianaítear an teolas agus an taithí is gá don ghníomhaíocht um measúnú comhréireachta a bhfuil siad údaraithe maidir léi beidh sna taifid réasúnaíocht chun raon feidhme na bhfreagrachtaí a shainiú le haghaidh gach duine den phearsanra measúnaithe agus le haghaidh gach ceann de thaifid na ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a chuir gach duine acu i gcrích fochonraitheoirí agus saineolaithe seachtracha féadfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra gan dochar do roinn 32 páirteanna comhpháirteanna de ghníomhaíocht um measúnú comhréireachta a shainítear go soiléir a ligean ar fochonradh ní cheadófar an tiniúchadh ar chórais bainistithe cáilíochta ná ar athbhreithnithe atá bainteach le táirgí i gcoitinne a ligean ar fochonradh mar sin féin féadfaidh fochonraitheoirí agus saineolaithe seachtracha a oibríonn thar ceann an chomhlachta dá dtugtar fógra roinnt de na gníomhaíochtaí sin a chur i gcrích is é an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist a bheidh go hiomlán freagrach as bheith in ann fianaise iomchuí a thabhairt ar aird maidir le hinniúlacht na bhfochonraitheoirí agus na saineolaithe a gcuid cúraimí sonracha a chomhlíonadh as cinneadh a dhéanamh bunaithe ar mheasúnú fochonraitheora agus as an obair a dhéanann fochonraitheoirí agus saineolaithe thar a cheann ní fhéadfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra na gníomhaíochtaí seo a leanas a ligean ar fochonradh athbhreithniú ar cháilíochtaí na saineolaithe seachtracha agus faireachán a dhéanamh ar fheidhmíocht na saineolaithe sin gníomhaíochtaí iniúchóireachta agus deimhniúcháin i gcás ina mbeidh na gníomhaíochtaí i gceist á ligean ar fochonradh d'eagraíochtaí iniúchóireachta nó deimhniúcháin obair a shannadh do shaineolaithe seachtracha i leith gníomhaíochtaí ar leith um measúnú comhréireachta agus feidhmeanna cinnteoireachta deiridh agus athbhreithnithe dheiridh i gcás ina ligfidh comhlacht dá dtugtar fógra gníomhaíochtaí áirithe um measúnú comhréireachta ar fochonradh d'eagraíocht nó do dhuine aonair beidh beartas aige ina bhfuil tuairisc ar na coinníollacha faoinar féidir leis an bhfochonraitheoireacht tarlú agus áiritheoidh sé go gcomhlíonann an fochonraitheoir ceanglais ábhartha na hiarscríbhinne seo nach ndéanann fochonraitheoirí agus saineolaithe seachtracha obair a ligean tuilleadh ar fochonradh chuig eagraíochtaí nó pearsanra agus gur cuireadh an duine nádúrtha nó dlítheanach a d'iarr an measúnú comhréireachta ar an eolas faoi na ceanglais dá dtagraítear sa chéad fhleasc agus sa dara fleasc maidir le haon fhochonraitheoireacht nó aon chomhairliúchán le pearsanra seachtrach déanfar iad a dhoiciméadú i gceart agus beidh an méid sin faoi réir comhaontú i scríbhinn ina gcumhdófar i measc nithe eile rúndacht agus coinbhleachtaí leasa glacfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist freagracht iomlán as na cúraimí a dhéanann fochonraitheoirí i gcás ina mbaintear úsáid as fochonraitheoirí nó saineolaithe seachtracha i gcomhthéacs measúnú comhréireachta go háirithe maidir le feistí nó teicneolaíochtaí atá núíosach ionrach agus soionchlannaithe beidh féininniúlacht leordhóthanach ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra i ngach réimse táirgí a nainmnítear é ina leith chun bheith i gceannas ar an measúnú comhréireachta foriomlán oiriúnacht agus bailíocht tuairimí saineolaithe a fhíorú agus an cinntí maidir leis an deimhniúchán a dhéanamh faireachán ar inniúlachtaí oiliúint agus taithí a roinnt bunóidh an comhlacht dá dtugtar fógra nósanna imeachta don mheastóireacht tosaigh agus don fhaireachán leantach ar inniúlacht ar ghníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta agus ar fheidhmíocht gach duine den phearsanra inmheánach agus seachtrach agus de na fochonraitheoirí a bhfuil baint acu leis na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta déanfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra athbhreithniú rialta ar inniúlacht na pearsanra agus sainaithneoidh siad riachtanais oiliúna agus dréachtóidh siad plean oiliúna chun an leibhéal cáilíochta agus eolais atá ag teastáil ó phearsanra aonair a choinneáil leis an athbhreithniú sin fíorófar an méid seo a leanas ar a laghad maidir leis an bpearsanra go bhfuil siad ar an eolas faoi dhlí an aontais agus faoin dlí náisiúnta atá i bhfeidhm maidir le feistí caighdeáin ábhartha chomhchuibhithe scanna treoirdhoiciméid agus torthaí na ngníomhaíochtaí comhordaithe dá dtagraítear i roinn 16 agus go nglacann siad páirt i dtaithí a roinnt go hinmheánach agus sa chlár leanúnach oiliúna agus oideachais dá dtagraítear i roinn 312 ceanglais an phróisis beidh próisis doiciméadaithe ar bun ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra mar aon le nósanna imeachta atá sonraithe go leordhóthanach maidir le déanamh gach gníomhaíochta um measúnú comhréireachta a nainmnítear iad ina leith lena gcuimsítear na céimeanna aonair ó ghníomhaíochtaí réamhiarratais go cinnteoireacht agus faireachas agus sonraíochtaí na bhfeistí faoi seach á gcur san áireamh nuair is gá comhlíonfar na ceanglais a leagtar síos i ranna 43 44 47 agus 48 mar chuid de ghníomhaíochtaí inmheánacha comhlachtaí dá dtugtar fógra agus ní ligfear ar fochonradh iad gníomhaíochtaí luachana agus réamhiarratais na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an méid seo a leanas foilseoidh sé tuairisc ar an nós imeachta iarratais faoinar féidir le monaróirí deimhniúchán a fháil uaidh agus beidh an tuairisc sin ar fáil don phobal áireofar sa tuairisc sin na teangacha a bheidh inghlactha maidir le doiciméadacht a thíolacadh agus maidir le haon chomhfhreagras gaolmhar beidh nósanna imeachta doiciméadaithe acu maidir le táillí a ghearrtar as gníomhaíochtaí sonracha um measúnú comhréireachta agus maidir le haon choinníollacha airgeadais eile a bhaineann le gníomhaíochtaí measúnaithe comhlachtaí dá dtugtar fógra le haghaidh feistí agus beidh acu freisin sonraí doiciméadaithe i dtaca leis na nithe sin go léir beidh nósanna imeachta doiciméadaithe acu i ndáil lena seirbhísí um measúnú comhréireachta a fhógairt áiritheofar leis na nósanna imeachta sin nach intuigthe as gníomhaíochtaí fógraíochta nó promóisin nó nach bhféadfaí a bhaint mar thátal astu go dtabharfar rochtain níos luaithe ar an margadh do mhonaróirí lena measúnú comhréireachta nó gur tapúla nó gur fusa é ná measúnú comhréireachta comhlachtaí eile dá dtugtar fógra nó nach mbeidh sé chomh dian céanna leis sin beidh nósanna imeachta doiciméadaithe acu lena gceanglaítear go ndéanfar athbhreithniú ar fhaisnéis réamhiarratais lena náirítear réamhfhíorú go gcumhdaítear an táirge leis an rialachán seo agus réamhfhíorú ar a aicmiú sula neiseofar aon luachan don mhonaróir a bhaineann le measúnú comhréireachta ar leith agus áireoidh siad go mbeidh na conarthaí uile a bhaineann leis na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a chumhdaítear leis an rialachán seo tugtha chun críche go díreach idir an monaróir agus an comhlacht dá dtugtar fógra seachas aon eagraíocht eile athbhreithniú ar iarratais agus ceanglais éileoidh an comhlacht dá dtugtar fógra iarratas foirmiúil arna shíniú ag monaróir nó ionadaí údaraithe ina bhfuil an fhaisnéis uile agus dearbhuithe an mhonaróra a cheanglaítear leis an measúnú comhréireachta ábhartha dá dtagraítear in iarscríbhinn ix go hiarscríbhinn xi i bhfoirm comhaontú i scríbhinn a shíneoidh an dá pháirtí a bheidh an conradh idir comhlacht dá dtugtar fógra agus monaróir coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra é beidh téarmaí agus coinníollacha soiléire sa chonradh seo agus beidh oibleagáidí ann a chuirfidh ar chumas an chomhlachta dá dtugtar fógra gníomhú mar a cheanglaítear faoin rialachán seo lena náirítear oibleagáid ar an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra a chur ar an eolas faoi thuarascálacha faireachais ceart an chomhlachta dá dtugtar fógra deimhnithe a eisíodh a chur ar fionraí a shrianadh nó a aistarraingt agus dualgas an chomhlachta dá dtugtar fógra a chuid oibleagáidí faisnéise a chomhlíonadh beidh nósanna imeachta doiciméadaithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra maidir le hathbhreithniú a dhéanamh ar iarratais agus aghaidh á tabhairt ar an méid a leanas iomláine na niarratas sin i leith cheanglais an nós imeachta ábhartha um measúnú comhréireachta dá dtagraítear san iarscríbhinn comhfhreagrach faoinar lorgaíodh ceadú fíorú cháiliú na dtáirgí a chumhdaítear leis na hiarratais sin mar fheistí agus a naicmithe ar leith cibé acu an bhfuil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a roghnaíonn an tiarratasóir infheidhme maidir leis an bhfeiste atá i gceist faoin rialachán seo teidlíocht an chomhlachta dá dtugtar fógra measúnú a dhéanamh ar an iarratas bunaithe ar a ainmniú agus infhaighteacht acmhainní leordhóthanacha iomchuí déanfar an toradh a bheidh ag gach athbhreithniú ar iarratas a dhoiciméadú tabharfar fógra faoi dhiúltú nó tarraingt siar iarratas don chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 57 agus beidh rochtain ag comhlachtaí eile dá dtugtar fógra orthu acmhainní a leithdháileadh beidh nósanna imeachta doiciméadaithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra chun a áirithiú gur pearsanra a bheidh cáilithe agus údaraithe go hiomchuí agus a bhfuil taithí leordhóthanach acu i meastóireacht a dhéanamh ar na feistí na córais na próisis agus an doiciméadacht ábhartha a bheidh faoi réir measúnú comhréireachta a dhéanfaidh na gníomhaíochtaí uile um measúnú comhréireachta a chur i gcrích maidir le gach iarratas cinnfidh an comhlacht dá dtugtar fógra na hacmhainní is gá agus sainaithneoidh sé duine amháin a bheidh freagrach as a áirithiú go ndéanfar an measúnú ar an iarratas sin i gcomhréir leis na nósanna imeachta ábhartha agus a bheidh freagrach as a áirithiú go núsáidfear na hacmhainní cuí lena náirítear an pearsanra cuí le haghaidh gach cúraim den mheasúnú déanfar leithdháileadh na gcúraimí is gá a dhéanamh mar chuid den mheasúnú comhréireachta agus aon athruithe ina dhiaidh sin a dhoiciméadú gníomhaíochtaí measúnaithe comhréireachta pleanáil iomchuí a dhéanamh chun gach tionscadal ar leith a chur i gcrích a áirithiú gur de chineál é comhdhéanamh na bhfoirne measúnaithe go bhfuil taithí leordhóthanach acu ar an teicneolaíocht lena mbaineann agus go bhfuil oibiachtúlacht agus neamhspleáchas leanúnach ann agus go bhforáiltear d'uainíocht bhaill na foirne measúnaithe ag tréimhsí iomchuí an réasúnaíocht maidir le socrú teorainneacha ama a shonrú chun gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích measúnú a dhéanamh ar dhoiciméadacht theicniúil an mhonaróra agus ar na réitigh a glacadh chun na ceanglais a leagtar síos in iarscríbhinn i a chomhlíonadh athbhreithniú a dhéanamh ar nósanna imeachta agus doiciméadacht an mhonaróra a bhaineann leis an meastóireacht ar ghnéithe réamhchliniciúla athbhreithniú a dhéanamh ar nósanna imeachta agus doiciméadacht an mhonaróra a bhaineann leis an meastóireacht chliniciúil aghaidh a thabhairt ar an gcomhéadan idir próiseas bainistithe riosca an mhonaróra agus an breithmheas agus an anailís a dhéanann sé nó sí ar an meastóireacht réamhchliniciúil agus chliniciúil agus meastóireacht a dhéanamh ar a ábhartha atá siad ó thaobh comhréireacht leis na ceanglais ábhartha in iarscríbhinn i a thaispeáint na nósanna imeachta sonracha dá dtagraítear i roinn 52 go roinn 54 d'iarscríbhinn ix a chur i gcrích i gcás feistí in aicme iia nó in aicme iib measúnú a dhéanamh ar dhoiciméadacht theicniúil na bhfeistí a roghnaítear ar bhonn ionadaíoch iniúchtaí agus measúnuithe iomchuí faireachais a phleanáil agus a chur i gcrích ar bhonn tréimhsiúil tástálacha áirithe a chur i gcrích nó a iarraidh le fíorú go bhfuil an córas bainistithe cáilíochta ag feidhmiú mar is ceart agus iniúchtaí a dhéanamh ar an láthair gan réamhfhógra maidir le sampláil feistí a fhíorú go bhfuil an fheiste mhonaraithe i gcomhréir leis an doiciméadacht theicniúil saineofar i gceanglais den sórt sin na critéir ábhartha samplála agus an nós imeachta ábhartha tástála sula ndéanfar an tsampláil meastóireacht agus fíorú a dhéanamh i ndáil le comhréireacht an mhonaróra leis na hiarscríbhinní ábhartha déanfaidh na comhlacht dá dtugtar fógra i gcás inarb ábhartha scanna na doiciméid treorach agus deachleachtais atá ar fáil agus caighdeáin chomhchuibhithe a chur san áireamh fiú mura maífidh an monaróir go bhfuiltear á gcomhlíonadh iniúchóireacht ar an gcóras bainistithe cáilíochta mar chuid den mheasúnú ar an gcóras bainistithe cáilíochta déanfaidh comhlacht dá dtugtar fógra roimh iniúchadh agus i gcomhréir lena chuid nósanna imeachta doiciméadaithe an méid a leanas déanfaidh sé measúnú ar an doiciméadacht a tíolacadh i gcomhréir leis an iarscríbhinn ábhartha ar mheasúnuithe comhréireachta agus dréachtóidh sé clár iniúchóireachta lena sainaithneofar ar bhealach soiléir líon agus seicheamh na ngníomhaíochtaí is gá chun a thaispeáint go bhfuil cumhdach iomlán déanta ar chóras bainistithe cáilíochta an mhonaróra agus chun a chinneadh an gcomhlíonann sé ceanglais an rialacháin seo naisc idir na láithreáin éagsúla monaraíochta agus leithdháileadh na bhfeagrachtaí orthu a shainaithint agus soláthróirí agus/nó fochonraitheoirí ábhartha an mhonaróra a shainaithint agus féachaint an gá iniúchadh sonrach a dhéanamh ar aon cheann de na soláthróirí nó de na fochonraitheoirí sin nó orthu araon a shainiú go soiléir i gcás gach iniúchta a sainaithníodh sa chlár iniúchóireachta cuspóirí critéir agus raon feidhme an iniúchta agus plean iniúchóireachta a tharraingt suas lena dtabharfar aghaidh ar bhealach leordhóthanach agus lena gcuirfear san áireamh na ceanglais shonracha do na feistí do na teicneolaíochtaí agus do na próisis lena mbaineann le haghaidh feistí in aicme iia agus in aicme iib plean samplála a tharraingt suas agus a chothabháil le haghaidh measúnú ar an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii lena gcumhdaítear réimse feistí den sórt sin a chumhdaítear in iarratas an mhonaróra leis an bplean sin áiritheofar go ndéanfar gach ceann de na feistí a chumhdaítear leis an deimhniú a shampláil thar thréimhse bhailíochta an deimhnithe agus pearsanra cuícháilithe agus údaraithe a roghnú agus a shannadh chun iniúchtaí aonair a dhéanamh déanfar róil freagrachtaí agus údaráis faoi seach na mball foirne a shainiú agus a dhoiciméadú ar bhealach soiléir bunaithe ar an gclár iniúchóireachta a bheidh dréachtaithe aige déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra i gcomhréir lena nósanna imeachta doiciméadaithe iniúchadh ar chóras bainistithe cáilíochta an mhonaróra lena náiritheofar go bhfuil na feistí a chumhdaítear i gcomhréir le forálacha ábhartha an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu ag gach céim ón dearadh go dtí an rialú deiridh ar cháilíocht go dtí an faireachas leanúnach agus a chinneadh an bhfuil ceanglais an rialacháin seo á gcomhlíonadh ar bhonn na doiciméadachta teicniúla ábhartha agus chun a chinneadh an gcomhlíonann an monaróir na ceanglais dá dtagraítear san iarscríbhinn ábhartha maidir le measúnú comhréireachta athbhreithniú agus iniúchadh ar phróisis/ar fhochórais an mhonaróra go háirithe maidir le dearadh agus forbairt rialuithe táirgthe agus próisis doiciméadacht faoin táirge rialuithe ceannaigh lena náirítear fíorú na bhfeistí a ceannaíodh gníomhartha ceartaitheacha agus coisctheacha lena náirítear faireachas iarmhargaidh agus mlci agus athbhreithniú agus iniúchadh ar cheanglais agus ar fhorálacha arna nglacadh ag an monaróir lena náirítear iad siúd i ndáil leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i a chomhlíonadh déanfar an doiciméadacht a shampláil sa chaoi is go léireofar na rioscaí a bhaineann leis an úsáid a beartaíodh don fheiste castacht na dteicneolaíochtaí monaraíochta raon agus aicmí na bhfeistí a tháirgtear agus aon fhaisnéis atá ar fáil maidir le faireachas iarmhargaidh mura gcumhdaítear cheana féin é leis an gclár iniúchóireachta iniúchadh a dhéanamh ar rialú na bpróiseas ar áitreabh sholáthróirí an mhonaróra nuair atá comhréireacht na bhfeistí críochnaithe faoi thionchar suntasach ag gníomhaíocht na soláthróirí agus go háirithe nuair nach féidir leis an monaróir a thaispeáint go bhfuil dóthain smachta aige ar a chuid soláthróirí measúnuithe a dhéanamh ar an doiciméadacht theicniúil bunaithe ar an bplean samplála agus aird á tabhairt ar roinn 454 agus roinn 455 maidir leis an meastóireacht réamhchliniciúil agus chliniciúil agus áiritheoidh an comhlacht dá dtugtar fógra go ndéantar torthaí an iniúchta a aicmiú ar bhealach cuí comhsheasmhach i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo agus le caighdeáin ábhartha chomhchuibhithe i gcás ina gcomhaontaítear sin leis an monaróir nó le doiciméid deachleachtais arna bhforbairt nó arna nglacadh ag an gcfl fíorú an táirge measúnú ar an doiciméadacht theicniúil maidir le measúnú ar an doiciméadacht theicniúil a dhéantar i gcomhréir le caibidil ii d'iarscríbhinn ix beidh dóthain saineolais saoráidí agus nósanna imeachta doiciméadaithe ag na comhlachtaí dá dtugtar fógra leis an méid seo a leanas a dhéanamh pearsanra cuícháilithe agus údaraithe a leithdháileadh chun scrúdú a dhéanamh ar ghnéithe aonair amhail úsáid na feiste bithchomhoiriúnacht meastóireacht chliniciúil bainistiú riosca agus steiriliú agus an measúnú comhréireachta ar an dearadh i ndáil leis an rialachán seo agus aird á tabhairt ar roinn 454 agus roinn 456 áireofar sa mheasúnú sin an scrúdú a dhéanfaidh na monaróirí ar chur chun feidhme na gcigireachtaí tosaigh na gcigireachtaí a dhéantar le linn próisis agus na gcigireachtaí deiridh agus torthaí na gcigireachtaí sin más gá seiceálacha breise nó fianaise eile chun measúnú a dhéanamh ar an gcomhréireacht le ceanglais an rialacháin seo déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist tástálacha leordhóthanacha fisiceacha nó saotharlainne i dtaca leis an bhfeiste nó iarrfaidh sé ar an monaróir tástálacha den sórt sin a dhéanamh scrúduithe cineáil beidh nósanna imeachta doiciméadaithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra agus dóthain saineolais agus saoráidí le haghaidh scrúdú cineáil na bhfeistí i gcomhréir le hiarscríbhinn x lena náirítear an cumas chun an méid seo a leanas a dhéanamh scrúdú agus measúnú ar an doiciméadacht theicniúil agus aird á tabhairt ar roinn 454 go roinn 456 agus a fhíorú go ndearnadh an cineál a mhonarú i gcomhréir leis an doiciméadacht sin a réasúnaíocht maidir le roghnú na bparaiméadar sin a dhoiciméadú na scrúduithe agus na tástálacha is iomchuí a dhéanamh d'fhonn a fhíorú go gcomhlíontar trí na réitigh a ghlac an monaróir ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i áireofar i scrúduithe agus tástálacha den sórt sin gach tástáil is gá chun a fhíorú go bhfuil na caighdeáin ábhartha ca roghnaigh sé nó sí a úsáid curtha i bhfeidhm iarbhír ag an monaróir socrú a dhéanamh leis an iarratasóir maidir leis an áit ina ndéanfar na tástálacha is gá mura bhfuil siad le déanamh go díreach ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra agus freagracht iomlán a ghlacadh uirthi féin as torthaí na dtástálacha tuarascálacha tástála arna dtíolacadh ag an monaróir ní chuirfear san áireamh iad ach amháin más rud é gur comhlacht um measúnú comhréireachta atá inniúil agus neamhspleách ar an monaróir a d'eisigh iad fíorú trí gach táirge a scrúdú agus a thástáil beidh nósanna imeachta doiciméadaithe agus a ndhóthain saineolais agus saoráidí aige le gach táirge a fhíorú trína scrúdú agus trína thástáil i gcomhréir le cuid b d'iarscríbhinn xi plean tástála a bhunú ina saineofar na paraiméadair ábhartha agus chriticiúla ar fad is gá don chomhlacht dá dtugtar fógra a thástáil nó ar gá iad a thástáil faoina fhreagracht siúd d'fhonn an méid a leanas a dhéanamh i gcás feistí in aicme iib fíoróidh siad comhréireacht na feiste leis an gcineál a ndéantar cur síos air sa deimhniú cineálscrúdaithe ae agus le ceanglais an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leis na feistí sin dearbhóidh siad i gcás feistí in aicme iia an chomhréireacht leis an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii agus le ceanglais an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu i ndáil leis na feistí sin a réasúnaíocht maidir le roghnú na bparaiméadar dá dtagraítear i bpointe (b) a dhoiciméadú beidh nósanna imeachta doiciméadaithe acu chun na measúnuithe agus na tástálacha is iomchuí a dhéanamh le comhréireacht na feiste le ceanglais an rialacháin seo a fhíorú trí scrúdú agus tástáil a dhéanamh ar gach táirge mar a shonraítear i roinn 15 d'iarscríbhinn xi beidh nósanna imeachta doiciméadaithe acu chun go dtiocfar ar chomhaontú leis an iarratasóir maidir le cathain a dhéanfar na tástálacha is gá nach mbeidh á ndéanamh ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra féin agus maidir leis an áit ina ndéanfar na tástálacha sin agus freagracht iomlán a ghabháil air féin maidir leis na torthaí tástála i gcomhréir le nósanna imeachta doiciméadaithe tuarascálacha tástála arna dtíolacadh ag an monaróir ní chuirfear san áireamh iad ach amháin más rud é gur comhlacht um measúnú comhréireachta atá inniúil agus neamhspleách ar an monaróir a d'eisigh iad measúnú ar an meastóireacht réamhchliniciúil beidh nósanna imeachta doiciméadaithe i bhfeidhm ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra chun athbhreithniú a dhéanamh ar nósanna imeachta agus doiciméadacht an mhonaróra a bhaineann leis an meastóireacht ar ghnéithe réamhchliniciúla scrúdóidh bailíochtóidh agus fíoróidh an comhlacht dá dtugtar fógra gur leordhóthanach nósanna imeachta agus doiciméadacht an mhonaróra chun aghaidh a thabhairt ar an méid seo a leanas pleanáil stiúradh measúnú tuairisciú na meastóireachta réamhchliniciúla agus i gcás inarb iomchuí í a thabhairt nuashonraithe go háirithe ó thaobh an méid seo a leanas cuardach sa litríocht eolaíoch réamhchliniciúil agus tástáil réamhchliniciúil mar shampla tástáil saotharlainne tástáil úsáide ionsamhailte samhaltú ríomhaireachta samhlacha ainmhíocha cineál agus ré na teagmhála coirp agus na rioscaí sonracha bitheolaíocha an comhéadan leis an bpróiseas bainistithe riosca agus breithmheas agus anailís ar na sonraí réamhchliniciúla atá ar fáil agus a ábhartha atá siad ó thaobh comhréireacht leis na ceanglais ábhartha in iarscríbhinn i a léiriú le measúnú an chomhlachta dá dtugtar fógra ar nósanna imeachta agus doiciméadacht na meastóireachta réamhchliniciúla tabharfar aghaidh ar thorthaí na gcuardach litríochta agus ar gach bailíochtú fíorú agus tástáil a rinneadh agus gach conclúid ar thángthas air agus de ghnáth déanfar breithniú ann ar ábhair agus substaintí malartacha a úsáid agus cuirfear san áireamh pacáistiú agus cobhsaíocht lena náirítear seilfré na feiste críochnaithe i gcás nach ndearna an monaróir aon tástáil nua nó i gcás ina bhfuil dialltaí ó na nósanna imeachta déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist scrúdú criticiúil ar an údar a chuir an monaróir ar aghaidh measúnú ar an meastóireacht chliniciúil beidh nósanna imeachta doiciméadaithe i bhfeidhm ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra i ndáil le measúnú a dhéanamh ar nósanna imeachta agus doiciméadacht an mhonaróra a bhaineann leis an meastóireacht chliniciúil don mheasúnú comhréireachta tosaigh agus ar bhonn leanúnach araon scrúdóidh bailíochtóidh agus fíoróidh an comhlacht dá dtugtar fógra gur leordhóthanach nósanna imeachta agus doiciméadacht na monaróirí chun aghaidh a thabhairt ar an méid seo a leanas pleanáil stiúradh measúnú tuairisciú agus nuashonrú na meastóireachta cliniciúla dá dtagraítear in iarscríbhinn xiv faireachas iarmhargaidh agus mlfi an comhéadan leis an bpróiseas bainistithe riosca breithmheas agus anailís ar na sonraí réamhchliniciúla atá ar fáil agus a ábhartha atá siad ó thaobh comhréireacht leis na ceanglais ábhartha in iarscríbhinn i a léiriú agus na conclúidí ar thángthas orthu i ndáil leis an bhfianaise chliniciúil agus tarraingt suas na tuarascála ar an meastóireacht chliniciúil leis na nósanna imeachta sin dá dtagraítear sa chéad fhomhír cuirfear san áireamh na scanna agus na doiciméid treorach agus deachleachtais atá ar fáil cumhdófar an méid a leanas le measúnuithe an chomhlachta dá dtugtar fógra amhail dá dtagraítear in iarscríbhinn xiv an úsáid a beartaíodh don fheiste arna sonrú ag an monaróir agus an méid atá á maíomh ina leith pleanáil na meastóireachta cliniciúla an mhodheolaíocht chun cuardach litríochta a dhéanamh doiciméadacht ábhartha ón gcuardach litríochta an timscrúdú cliniciúil bailíocht na coibhéise a mhaítear i ndáil le feistí eile an choibhéis a thaispeáint na sonraí oiriúnachta agus conclúidí ó fheistí coibhéiseacha agus ó fheistí comhchosúla tuarascáil ar an meastóireacht chliniciúil agus na húdair atá ann maidir le gan imscrúduithe cliniciúla ná mlfi a dhéanamh maidir le sonraí cliniciúla ó imscrúduithe cliniciúla a áirítear sa mheastóireacht chliniciúil áiritheoidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist go bhfuil na conclúidí a bhain an monaróir amach bailí i bhfianaise an phlean fhormheasta don imscrúdú cliniciúil áiritheoidh an comhlacht dá dtugtar fógra go dtugtar aghaidh ar bhealach leordhóthanach sa mheastóireacht chliniciúil ar na ceanglais sábháilteachta agus feidhmíochta ábhartha dá bhforáiltear in iarscríbhinn i go bhfuil sí i gcomhréir mar is ceart leis na ceanglais maidir le bainistiú riosca go ndéantar i gcomhréir le hiarscríbhinn xiv í agus go bhfuil sí á léiriú mar is iomchuí san fhaisnéis a chuirtear ar fáil i ndáil leis an bhfeiste nósanna imeachta sonracha beidh ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra nósanna imeachta doiciméadaithe dóthain saineolais agus saoráidí le haghaidh na nósanna imeachta dá dtagraítear i roinn 5 agus 6 d'iarscríbhinn ix i roinn 6 d'iarscríbhinn x agus i roinn 16 d'iarscríbhinn xi a bhfuil siad ainmnithe ina leith i gcás feistí a mhonaraítear agus fíochán nó cealla de bhunús ainmhíoch nó a ndíorthaigh amhail speicis atá leochaileach ó thaobh tse de dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 722/2012 á núsáid beidh nósanna imeachta doiciméadaithe i bhfeidhm ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra lena gcomhlíontar na ceanglais a leagtar síos sa rialachán sin lena náirítear achoimre ar thuarascáil na meastóireachta a ullmhú don údarás inniúil ábhartha tuairisciú a áirithiú go bhfuil gach céim den mheasúnú comhréireachta doiciméadaithe sa chaoi go mbeidh conclúidí an mheasúnaithe soiléir agus go dtaispeánfaidh siad go gcomhlíonann siad ceanglais an rialacháin seo agus gur féidir fianaise oibiachtúil a léiriú chuige sin do dhaoine nach bhfuil baint acu leis an measúnú iad féin mar shampla pearsanra in údaráis ainmniúcháin a áirithiú go bhfuil taifid leordhóthanacha le go mbeidh rian iniúchóireachta inaitheanta ann ar fáil d'iniúchtaí ar an gcóras bainistithe cáilíochta doiciméadú soiléir a dhéanamh ar chonclúidí a mheasúnaithe ar mheastóireachtaí cliniciúla i dtuarascáil mheasúnaithe ar an meastóireacht chliniciúil agus i gcás gach tionscadail ar leith cuirfidh siad tuarascáil mhionsonraithe ar fáil a bheidh bunaithe ar fhormáid chaighdeánach ina mbeidh íosmhéid gnéithe arna chinneadh ag gcfl i ndáil le tuarascáil an chomhlachta dá dtugtar fógra déanfar toradh a chuid measúnaithe a dhoiciméadú inti ar bhealach soiléir agus beidh conclúidí soiléire inti bunaithe ar fhíorú ar chomhréireacht an mhonaróra le ceanglais an rialacháin seo déanfar moladh inti i ndáil le hathbhreithniú agus cinneadh deiridh arna ndéanamh ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra beidh an moladh sin sínithe ag ball den phearsanra freagrach sa chomhlacht dá dtugtar fógra agus cuirfear ar fáil don mhonaróir atá i gceist í athbhreithniú sula ndéanfaidh sé an cinneadh deiridh déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an méid a leanas áiritheoidh siad go bhfuil pearsanra a shanntar chun athbhreithniú agus cinneadh a dhéanamh i ndáil le tionscadail ar leith údaraithe mar is iomchuí agus nach é an pearsanra céanna é agus an pearsanra a rinne na measúnuithe fíoróidh siad go bhfuil an tuarascáil nó na tuarascálacha agus an doiciméadacht tacaíochta a theastaíonn chun cinneadh a dhéanamh lena náirítear cealú na neamhchomhréireachtaí ar tarraingíodh aird orthu le linn an mheasúnaithe iomlán agus leordhóthanach ó thaobh raon feidhme an chur i bhfeidhm de agus fíoróidh siad nach bhfuil neamhchomhréireachtaí ann lena gcuirfí bac ar dheimhniú a eisiúint cinntí agus deimhniúcháin beidh nósanna imeachta doiciméadaithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra chun cinntí a dhéanamh lena náirítear i ndáil le leithdháileadh na freagrachtaí maidir le deimhnithe a eisiúint a chur ar fionraí a shrianadh agus a tharraingt siar áireofar ar na nósanna imeachta sin na ceanglais maidir le fógra a thabhairt i gcomhréir le caibidil v den rialachán seo leis na nósanna imeachta sin beidh an comhlacht dá dtugtar fógra in ann cinneadh a dhéanamh bunaithe ar dhoiciméadacht an mheasúnaithe agus aon fhaisnéis bhreise a bheidh ar fáil an bhfuil ceanglais an rialacháin seo á gcomhlíonadh cinneadh a dhéanamh bunaithe ar thorthaí a chuid measúnaithe ar an meastóireacht chliniciúil agus ar an mbainistiú riosca an bhfuil an plean faireachais iarmhargaidh lena náirítear an plean mlci leordhóthanach cinneadh a dhéanamh maidir le garspriocanna áirithe d'athbhreithniú breise a bheidh le déanamh ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra ar an meastóireacht chliniciúil agus í tugtha nuashonraithe cinneadh a dhéanamh an gá coinníollacha nó forálacha ar leith a shainiú don deimhniúchán cinneadh a dhéanamh bunaithe ar úrnuacht aicmiú riosca meastóireacht chliniciúil agus na conclúidí ó anailís riosca na feiste i ndáil le tréimhse deimhniúcháin nach mó í na cúig bliana céimeanna na cinnteoireachta agus an fhormheasa a dhoiciméadú ar bhealach soiléir lena náirítear formheas trí shíniú ó bhaill den phearsanra freagrach freagrachtaí agus sásraí maidir le cumarsáid faoi chinntí a dhoiciméadú ar bhealach soiléir go háirithe i gcásanna nach ionann an duine deiridh a shíníonn deimhniú agus an duine nó na daoine a rinne an cinneadh nó mura gcomhlíonann sé na ceanglais a leagtar síos i roinn 327 deimhniú nó deimhnithe a eisiúint i gcomhréir leis na híoscheanglais a leagtar síos in iarscríbhinn xiii le haghaidh tréimhse bhailíochta nach faide ná cúig bliana agus a shonrú an mbaineann coinníollacha nó teorainneacha sonracha leis an deimhniúchán deimhniú nó deimhnithe a eisiúint don iarratasóir amháin agus gan deimhnithe a eisiúint lena gcumhdaítear níos mó na eintiteas amháin agus a áirithiú go dtugtar fógra don mhonaróir faoi thoradh an mheasúnaithe agus faoin gcinneadh a tháinig as agus go gcuirtear isteach sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 57 iad athruithe agus modhnuithe beidh nósanna imeachta doiciméadaithe agus socruithe conarthacha leis na monaróirí i bhfeidhm ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra faoi oibleagáidí faisnéise na monaróirí agus faoin measúnú ar na hathruithe ar an méid seo a leanas an córas bainistithe cáilíochta nó na córais bainistithe cáilíochta atá formheasta nó raon na dtáirgí a chumhdaítear dearadh formheasta feiste an úsáid a beartaíodh don fheiste nó an méid atá á mhaíomh ina leith cineál formheasta feiste agus aon substaint a ionchorpraítear i bhfeiste nó a úsáidtear chun feiste a mhonarú agus atá faoi réir na nósanna imeachta sonracha i gcomhréir le roinn 456 aireofar sna nósanna imeachta agus na socruithe conarthacha dá dtagraítear sa chéad fhomhír bearta chun suntasacht na nathruithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír a sheiceáil i gcomhréir lena nósanna imeachta doiciméadaithe déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist an méid seo a leanas a áirithiú go dtíolacfaidh na monaróirí pleananna le haghaidh athruithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus faisnéis ábhartha a bhaineann le hathruithe den sórt sin chun réamhfhormheas a fháil na hathruithe a bheartaítear a mheasúnú agus a fhíorú an gclúdaíonn an measúnú comhréireachta atá ann cheana an córas bainistithe cáilíochta nó dearadh na feiste nó cineál na feiste i gcónaí tar éis na nathruithe sin agus fógra a thabhairt don mhonaróir faoina chinneadh agus tuarascáil nó más infheidhme tuarascáil fhorlíontach a chur ar fáil ina mbeidh conclúidí a mheasúnaithe agus an bonn cirt atá leo gníomhaíochtaí faireachais agus faireachán iardheimhniúcháin beidh nósanna imeachta doiciméadaithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra lena sainítear conas agus cathain a dhéanfar gníomhaíochtaí faireachais maidir le monaróirí áireofar ar na nósanna imeachta sin socruithe maidir le hiniúchtaí ar an láthair gan réamhfhógra ar mhonaróirí agus i gcás inarb infheidhme ar fhochonraitheoirí agus ar sholáthraithe tástálacha ar tháirgí a dhéanamh agus faireachán ar chomhlíonadh aon choinníollacha lena gceanglaítear monaróirí agus a bhaineann le cinntí deimhniúcháin amhail nuashonruithe ar shonraí cliniciúla ag eatraimh shainithe chun scagadh a dhéanamh ar fhoinsí ábhartha sonraí eolaíocha agus cliniciúla agus faisnéise iarmhargaidh a bhaineann le raon feidhme a nainmniúcháin déanfar faisnéis den sórt sin a chur san áireamh agus gníomhaíochtaí faireachais á bpleanáil agus á gcur i gcrích agus chun faisnéis aireachais a bhfuil rochtain acu air faoi airteagal 92(2) a athbhreithniú chun a tionchar má tá aon tionchar aici a mheas ar bhailíocht na ndeimhnithe atá ann cheana féin déanfar doiciméadú ar bhealach críochnúil ar thorthaí na meastóireachta agus ar aon chinntí a dhéanfar agus faisnéis faighte aige faoi chásanna aireachais ón monaróir nó ó na húdaráis inniúla déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist cinneadh maidir le cibé acu de na roghanna seo a leanas a chuirfear i bhfeidhm gan gníomhaíocht a dhéanamh ós rud é gur léir nach bhfuil baint ag an gcás aireachais leis an deimhniúchán a tugadh breathnú ar ghníomhaíochtaí an mhonaróra agus na núdarás inniúla agus ar thorthaí an imscrúdaithe ar an monaróir ionas go gcinnfear an bhfuil an deimhniúchán a tugadh i mbaol nó an ndearnadh gníomh ceartaitheach leordhóthanach beart faireachais urghnách a fheidhmiú amhail athbhreithnithe doiciméad iniúchtaí gearrfhógra nó gan réamhfhógra agus tástáil táirgí i gcás gur dócha go bhfuil an deimhniúchán a tugadh i mbaol minicíocht iniúchtaí faireachais a mhéadú athbhreithniú a dhéanamh ar tháirgí sonracha nó ar phróisis shonracha le linn na chéad iniúchóireachta eile ar an monaróir nó aon bheart ábhartha eile a dhéanamh maidir le hiniúchtaí faireachais ar mhonaróirí beidh nósanna imeachta doiciméadaithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra i ndáil leis an méid seo a leanas iniúchtaí faireachais a dhéanamh ar an monaróir ar bhonn bliantúil ar a laghad a bheartófar agus a chuirfear i gcrích i gcomhréir leis na ceanglais ábhartha i roinn 45 a áirithiú go ndéanfar measúnú leordhóthanach ar dhoiciméadacht an mhonaróra agus ar chur i bhfeidhm na bhforálacha maidir le faireachas le faireachais iarmhargaidh agus mlci feistí samplála agus tástála agus doiciméid theicniúla le linn iniúchtaí i gcomhréir le critéir réamhshainithe samplála agus nósanna imeachta tástála chun a áirithiú go gcuireann an monaróir i bhfeidhm go leanúnach an córas bainistithe cáilíochta atá formheasta a áirithiú go gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí doiciméadachta agus faisnéise a leagtar síos sna hiarscríbhinní ábhartha agus go ndéantar lena nósanna imeachta na cleachtais is fearr a chur san áireamh agus córais bhainistithe cáilíochta á gcur chun feidhme acu a áirithiú nach núsáideann an monaróir córas bainistithe cáilíochta ná formheas feiste ar shlí mhíthreorach faisnéis leordhóthanacha bhailiú chun gur féidir cinneadh a dhéanamh an bhfuil ceanglais an rialacháin seo á gcomhlíonadh fós ag an gcóras bainistithe cáilíochta gníomhartha ceartaitheacha agus i gcás inarb infheidhme gníomhartha coisctheacha a iarraidh ar an monaróir má bhraitear neamhchomhréireachtaí agus i gcás inar gá srianta sonracha a fhorchur ar an deimhniú ábhartha nó é a chur ar fionraí nó a tharraingt siar déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra má liostaítear é mar chuid de na coinníollacha deimhnithe grinnathbhreithniú a dhéanamh ar an meastóireachtaí cliniciúil is déanaí a nuashonraíodh ag na monaoróir a bheidh bunaithe ar fhaireachas iarmhargaidh an mhonaróra ar mlfi agus ar litríocht chliniciúil atá bainteach leis an riocht atá á chóireáil leis an bhfeiste nó ar litríocht chliniciúil atá bainteach le feistí comhchosúla an toradh a bheidh ar an ngrinnathbhreithniú a dhoiciméadú go soiléir agus aon údar imní a chur in iúl don mhonaróir nó aon choinníollacha sonracha maidir leis a fhorchur agus a áirithiú go bhfuil an mheastóireacht chliniciúil is déanaí a nuashonraíodh á léiriú mar is ceart sna treoracha úsáide agus i gcás inarb infheidhme san achoimre ar shonraí maidir le sábháilteacht agus feidhmíocht athdheimhniúchán beidh nósanna imeachta doiciméadaithe i bhfeidhm ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra maidir le hathbhreithnithe ar athdheimhniúchán agus le hathnuachan deimhnithe déanfar athdheimhniúchán ar a laghad gach cúig bliana ar chórais bainistithe cáilíochta fhormheasta nó ar dheimhnithe ae maidir le measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil nó ar dheimhnithe ar scrúdú cineáil an ae beidh nósanna imeachta doiciméadaithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra i ndáil le deimhnithe maidir le measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil ae agus le deimhnithe ar scrúdú cineáil ae a athnuachan agus leis na nósanna imeachta sin cuirfear de dhualgas ar an monaróir atá i gceist achoimre a thíolacadh maidir le hathruithe agus le torthaí eolaíocha na feiste lena náirítear an méid seo a leanas na hathruithe ar fad ar an bhfeiste a formheasadh cheana lena náirítear athruithe nár tugadh fógra ina leith fós taithí a fuarthas ón bhfaireachas iarmhargaidh taithí ón mbainistiú riosca taithí ó chruthúnas comhréireachta a thabhairt nuashonraithe leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i taithí a fuarthas in athbhreithnithe ar an meastóireacht chliniciúil lena náirítear torthaí imscrúduithe cliniciúla agus mlci athruithe ar na ceanglais ar chomhpháirteanna na feiste nó ar thimpeallacht eolaíoch nó rialála athruithe ar chaighdeáin atá á gcur i bhfeidhm nó ar chaighdeáin nua chomhchuibhithe ar scanna nó ar dhoiciméid choibhéiseacha eile agus athruithe ar eolas míochaine eolaíoch agus teicniúil amhail an méid seo a leanas cóireálacha nua leighis athruithe ar na modhanna tástála torthaí eolaíocha nua ar ábhair agus ar chomhpháirteanna lena náirítear torthaí maidir lena mbithchomhoiriúnacht taithí ó staidéir ar fheistí inchomparáide sonraí ó chláir agus ó chlárlanna taithí ó imscrúduithe cliniciúla ar fheistí inchomparáide beidh nósanna imeachta ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra chun an fhaisnéis seo dá dtagraítear sa dara fhomhír a mheasúnú agus tabharfar aird ar leith ar na sonraí cliniciúla ó fhaireachas iarmhargaidh agus ó ghníomhaíochtaí mlci a gabhadh de láimh ó thráth an deimhniúcháin nó an athdheimhniúcháin sin roimhe seo lena náirítear nuashonruithe iomchuí ar thuarascálacha ar mheastóireacht chliniciúil na monaróirí le haghaidh an chinnidh maidir le hathdheimhniúchán úsáidfidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist na prionsabail agus na modhanna céanna a úsáideadh chun an cinneadh tosaigh deimhniúcháin a dhéanamh más gá bunófar foirmeacha ar leith le haghaidh athdheimhniúcháin a chuirfidh na céimeanna thuasluaite le haghaidh athdheimhniúcháin san áireamh amhail cur i bhfeidhm agus athbhreithniú ar chur i bhfeidhm iarscríbhinn viii rialacha aicmithe sainmhínithe is sonrach do rialacha aicmithe fad úsáide ciallaíonn díomuan beartaithe de ghnáth i gcomhair úsáid leanúnach ar feadh tréimhse is lú ná 60 nóiméad ciallaíonn gearrthéarmach beartaithe de ghnáth i gcomhair úsáid leanúnach ar feadh tréimhse idir 60 nóiméad agus 30 lá ciallaíonn fadtéarmachfg beartaithe de ghnáth i gcomhair úsáid leanúnach ar feadh tréimhse is mó ná 30 lá de ghnáth feistí ionracha agus gníomhacha ciallaíonn oscailt colainne aon oscailt nádúrtha sa cholainn chomh maith le dromchla seachtrach an mhill súile nó aon oscailt bhuan shaorga amhail stóma ciallaíonn feiste mháinliachta ionrach feiste ionrach a threánn isteach sa cholainn trí dhromchla na colainne lena náirítear trí sheicin mhúcasach in oscailt colainne le cúnamh ó obráid mháinliachta nó i gcomhthéacs obráide máinliachta agus feiste a threánn trí bhealach eile seachas trí oscailt colainne ciallaíonn uirlis mháinliachta inathúsáidte uirlis a beartaíodh i gcomhair úsáid máinliachta do ghearradh druileáil sábhadh scrabhadh scríobadh clampáil aistarraingt bearradh nó gnáthaimh chomhchosúla gan nasc le feiste ghníomhach agus a bheartaíonn an monaróir lena hathúsáid tar éis gnáthaimh iomchuí amhail glanadh dífhabhtú agus steiriliú a bheith curtha i gcrích ciallaíonn feiste theiripeach ghníomhach aon fheiste ghníomhach má úsáidtear aisti féin í nó i gcomhcheangal le feistí eile chun tacú le feidhmeanna bitheolaíocha nó le struchtúir bhitheolaíocha nó chun iad a mhodhnú a ionadú nó a athbhunú d'fhonn tinneas gortú nó míchumas a chóireáil nó a mhaolú ciallaíonn feiste ghníomhach a beartaíodh le diagnóis agus faireachán a dhéanamh aon fheiste ghníomhach má úsáidtear aisti féin í nó i gcomhcheangal le feistí eile chun faisnéis a sholáthar chun riochtaí fiseolaíocha riochtaí sláinte tinnis nó míchumaí ó bhroinn a aimsiú a dhiagnóisiú a chóireáil nó chun faireachán a dhéanamh orthu ciallaíonn an lárchóras imshruthaithe na fuileadáin seo a leanas arteriae pulmonales aorta ascendens arcus aortae aorta descendens go bifurcatio aortae arteriae coronariae arteria carotis communis arteria carotis externa arteria carotis interna arteriae cerebrales truncus brachiocephalicus venae cordis venae pulmonales vena cava uachtarach vena cava íochtarach ciallaíonn lárchóras na néaróg an inchinn na meiningí agus corda an dromlaigh ciallaíonn craiceann gortaithe nó seicin mhúcasach ghortaithe achar craicinn nó seicin mhúcasach a bhfuil athrú paiteolaíoch le brath ann tar éis galair nó créachta rialacha cur chun feidhme is faoin gcríoch a beartaíodh do na feistí a rialófar cur i bhfeidhm na rialacha aicmithe má beartaíodh an fheiste atá i gceist lena húsáid i gcomhcheangal le feiste eile beidh feidhm ar leithligh ag na rialacha aicmithe i ndáil le gach ceann de na feistí aicmeofar gabhálais i gcomhair feiste leighis agus i gcomhair tairge a liostaítear in iarscríbhinn xvi ina gceart féin ar leithligh ón bhfeiste lena núsáidtear iad tiocfaidh bogearraí lena ritear feiste nó lena nimrítear tionchar ar úsáid feiste faoin aicme chéanna leis an bhfeiste má tá an bogearra neamhspleách ar aon fheiste eile aicmeofar ina cheart féin é murar beartaíodh an fheiste lena húsáid i gcuid shonrach den cholainn amháin nó go príomha measfar agus aicmeofar í ar bhonn na húsáide sonraí is tábhachtaí má tá feidhm ag roinnt rialacha nó má tá feidhm ag roinnt forialacha laistigh den riail chéanna i ndáil leis an bhfeiste chéanna bunaithe ar an gcríoch a beartaíodh don fheiste beidh feidhm ag an riail agus ag an bhforiail is déine a bhfuil an taicmiú is airde mar thoradh uirthi agus an fad dá dtagraítear i roinn 1 á ríomh ciallóidh úsáid leanúnach fad úsáide iomlán na feiste céanna gan féachaint do bhriseadh sealadach úsáide le linn gnáthaimh nó aistrithe shealadaigh chun críocha amhail glanadh agus dífhabhtú na feiste socrófar an sealadach atá an briseadh úsáide nó an taistriú i ndáil le fad na húsáide roimh an tréimhse agus tar éis na tréimhse ina mbristear an úsáid nó ina naistrítear an fheiste úsáid charntha feiste a bheartaigh an monaróir le hí a ionadú láithreach le feiste eile den chineál céanna i gcás feiste meastar go bhfuil diagnóis dhíreach indéanta nuair a chuireann an fheiste diagnóis an ghalair nó an reachta atá i gceist ar fáil aisti féin nó i gcás ina gcuireann sí faisnéis chinntitheach ar fáil don diagnóis feistí neamhionracha riail 1 tá na feistí neamhionracha ar fad aicmithe mar aicme i ach amháin má tá feidhm ag ceann de na rialacha a leagtar amach anseo thíos riail 2 tá na feistí neamhionracha ar fad a beartaíodh le fuil leachtanna cealla nó fíochán coirp leachtanna nó gáis a shruthú nó a stóráil chun críche iondoirte riartha nó tabhairt isteach sa cholainn ar deireadh aicmithe mar aicme iia i gcás inar féidir iad a nascadh le feiste ghníomhach in aicme iia in aicme iib nó in aicme iii nó i gcás inar beartaíodh iad lena núsáid chun fuil nó leachtanna coirp eile a stóráil nó a shruthú nó chun orgáin codanna d'orgáin nó cealla agus fíochán coirp a stóráil seachas málaí fola atá aicmithe mar aicme iib sna cásanna eile ar fad tá feistí den sórt sin aicmithe mar aicme i riail 3 tá na feistí neamhionracha ar fad a beartaíodh chun an comhdhéanamh bitheolaíoch nó ceimiceach a mhodhnú i ndáil le fíocháin dhaonna nó cealla daonna fuil dhaonna leachtanna coirp eile nó leachtanna eile a beartaíodh le hionchlannú nó le tabhairt isteach sa cholainn aicmithe mar aicme iib ach amháin má tá scagachán lártheifneoiriú nó malartuithe gáis teasa i gceist sa chóireáil agus sa chás sin aicmítear iad mar aicme iia tá gach feiste neamhionrach arb éard atá iontu substaint nó meascán substaintí a beartaíodh lena núsáid in vitro i dteagmháil dhíreach le cealla daonna fíocháin nó orgáin a bhaintear ó chorp an duine nó lena núsáid in vitro le suthanna daonna sula ndéantar iad a ionchlannú nó a thabhairt isteach sa cholainn aicmithe mar aicme iii riail 4 tá na feistí neamhionracha ar fad a thagann i dteagmháil le craiceann gortaithe nó seicin mhúcasach ghortaithe aicmithe mar aicme i má beartaíodh iad lena núsáid mar bhacainn mheicniúil chun ábhair úsctha a chomhbhrú nó a ionsú aicme iib má beartaíodh iad lena núsáid go príomha le haghaidh gortuithe don chraiceann a bhfuil díobháil déanta acu don deirm nó don seicin mhúcasach agus nach féidir iad a chneasú ach le haontú le gránúchán aicme iia má beartaíodh iad go príomha chun an micreachomhshaol de chuid craiceann gortaithe nó de chuid seicin mhúcasach a bhainistiú agus aicme iia atá siad i ngach cás eile beidh feidhm ag an riail sin freisin maidir leis na feistí ionracha sin a thagann i dteagmháil le seicin mhúcasach ghortaithe feistí ionracha riail 5 na feistí ionracha ar fad i ndáil le hoscailtí colainne seachas feistí máinliachta ionraí nár beartaíodh iad lena nascadh le feiste ghníomhach nó a beartaíodh lena nascadh le feiste ghníomhach aicme i tá siad aicmithe mar aicme i má beartaíodh iad d'úsáid dhíomuan aicme iia má beartaíodh iad lena núsáid go gearrthéarmach seachas má úsáidtear iad i gcuas an bhéil chomh fada leis an bhfaraing i gcanáil chluaise suas go dtí tiompán na cluaise nó i gcuas na sróine agus sa chás sin tá siad in aicme i agus in aicme iib má beartaíodh iad lena núsáid go fadtéarmach seachas má úsáidtear iad i gcuas an bhéil chomh fada leis an bhfaraing i gcanáil chluaise suas go tiompán na cluaise nó i gcuas na sróine agus nach dóigh go nionsúfaidh an tseicin mhúcasach iad agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iia na feistí ionracha ar fad i ndáil le hoscailtí colainne seachas feistí máinliachta ionraí a beartaíodh lena nascadh le feiste ghníomhach in aicme iia in aicme iib nó in aicme iii is in aicme iia atá siad riail 6 tá na feistí máinliachta ionraí ar fad a beartaíodh lena núsáid go díomuan aicmithe mar aicme iia ach amháin má beartaíodh iad go sonrach chun neamhord croí nó neamhord an lárchórais imshruthaithe a rialú a dhiagnóisiú a cheartú nó chun faireachán a dhéanamh ar a leithéid trí theagmháil dhíreach leis na baill sin den chorp agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iii más uirlisí máinliachta inathúsáidte iad agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme i má beartaíodh iad go sonrach lena núsáid i dteagmháil dhíreach leis an gcroí nó leis an lárchóras imshruthaithe nó le lárchóras na néaróg agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iii má beartaíodh iad chun fuinneamh a sholáthar i bhfoirm radaíochta ianúcháin agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iib má tá éifeacht bhitheolaíoch acu nó má ionsúitear iad ina niomláine nó den chuid is mó agus sa chás sin tá siad aicmithe aicme iib nó má beartaíodh iad chun táirgí íocshláinte a thabhairt trí bhíthin córais seachadta má dhéantar an táirge íocshláinte a thabhairt ar bhealach a d'fhéadfadh a bheith guaiseach nuair a chuirtear san áireamh modh an chur i bhfeidhm agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iib riail 7 tá na feistí máinliachta ionraí ar fad a beartaíodh d'úsáid ghearrthéarmach aicmithe mar aicme iia ach amháin má beartaíodh iad chun fuinneamh a sholáthar i bhfoirm radaíochta ianúcháin agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iib má tá éifeacht bhitheolaíoch acu nó má ionsúitear iad ina niomláine nó den chuid is mó agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iii má beartaíodh iad le dul faoi athrú ceimiceach sa cholainn agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iib seachas má chuirtear na feistí sna fiacla nó má beartaíodh iad le cógais a thabhairt agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iib riail 8 tá na feistí soionchlannaithe agus na feistí máinliachta ionraí fadtéarmacha ar fad aicmithe mar aicme iib ach amháin má beartaíodh iad lena gcur sna fiacla agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iia má beartaíodh iad lena núsáid i dteagmháil dhíreach leis an gcroí leis an lárchóras imshruthaithe nó le lárchóras na néaróg agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iii má tá éifeacht bhitheolaíoch acu nó má ionsúitear iad ina niomláine nó den chuid is mó agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iii má beartaíodh iad le dul faoi athrú ceimiceach sa cholainn agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iii seachas má chuirtear na feistí sna fiacla nó má beartaíodh iad le táirgí íocshláinte a thabhairt agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iii más feistí soionchlannaithe gníomhacha nó a ngabhálais iad sna cásanna sin tá siad aicmithe mar aicme iii más ionchlannáin chíche nó mogaill mháinliachta iad agus sna cásanna sin tá siad aicmithe mar aicme iii más athchur iomlán nó páirteach iad i ndáil le siúntaí agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iii ach is eisceacht iad comhpháirteanna coimhdeacha amhail scriúnna dingeacha plátaí agus uirlisí nó más ionchlannáin athchuir nó feistí soionchlannaithe diosca dhromlaigh iad a thagann i dteagmháil leis an dromlach agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iii seachas comhpháirteanna amhail scriúnna dingeacha plátaí agus uirlisí feistí gníomhacha riail 9 tá na feistí teiripeacha gníomhacha ar fad a beartaíodh chun fuinneamh a thabhairt nó a mhalartú aicmithe mar aicme iia seachas má tá saintréithe acu lenar féidir fuinneamh a thabhairt nó a mhalartú chuig corp an duine nó uaidh ar bhealach a d'fhéadfadh a bheith guaiseach agus cineál dlús agus láthair fhorchur an fhuinnimh á gcur san áireamh agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iib na feistí gníomhacha ar fad a beartaíodh chun feidhmíocht feistí teiripeacha gníomhacha in aicme iib a rialú nó faireachán a dhéanamh orthu nó a beartaíodh chun tionchar a imirt go díreach ar fheidhmíocht feistí den sórt sin tá siad aicmithe mar aicme iib tá na feistí gníomhacha ar fad a beartaíodh le radaíocht ianúcháin a astú i gcomhair cuspóirí teiripí lena náirítear feistí lena rialaítear feistí den sórt sin nó lena ndéantar faireachán orthu nó a bhfuil tionchar díreach acu ar a bhfeidhmíocht aicmithe mar aicme iib tá na feistí gníomhacha ar fad a beartaíodh le feidhmíocht feistí soionchlannaithe gníomhacha a rialú nó chun faireachán a dhéanamh orthu nó chun tionchar díreach a imirt orthu aicmithe mar aicme iii riail 10 tá feistí gníomhacha a beartaíodh i gcomhair diagnóisiú agus faireacháin aicmithe mar aicme iia má beartaíodh iad chun fuinneamh a sholáthar a ionsúfar ag corp an duine seachas i gcás feistí a beartaíodh chun corp an othair a shoilsiú sa speictream infheicthe agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme i má beartaíodh iad chun dáileadh radachógas in vivo a shamhlú agus má beartaíodh iad chun diagnóis dhíreach nó faireachán ar phróisis fhiseolaíocha bheatha a cheadú ach amháin má beartaíodh iad go sonrach chun faireachán a dhéanamh ar pharaiméadair fhiseolaíocha bheatha agus más rud é go bhféadfadh contúirt láithreach a bheith ann don othar mar thoradh ar chineál na nathruithe ar na paraiméadair sin mar shampla athruithe i bhfeidhmíocht chairdiach i riospráid in oibriú lárchóras na néaróg nó má beartaíodh iad i gcomhair diagnóisiú i gcásanna cliniciúla ina bhfuil an tothar i mbaol láithreach agus sna cásanna sin tá siad aicmithe mar aicme iib tá feistí gníomhacha a beartaíodh le radaíocht ianúcháin a astú agus a beartaíodh don raideolaíocht dhiagnóiseach nó theiripeach lena náirítear feistí don raideolaíocht idirghabhálach agus feistí lena rialaítear feistí den sórt sin nó lena ndéantar faireachán orthu nó a bhfuil tionchar díreach acu ar a bhfeidhmíocht aicmithe mar aicme iib riail 11 tá bogearraí a beartaíodh chun faisnéis a sholáthar a úsáidtear chun cinntí a ghlacadh a bhaineann leis an diagnóis nó le críocha teiripeacha aicmithe mar aicme iia ach amháin má tá tionchar ag cinntí den sórt sin a d'fhéadfadh an méid seo a leanas a bheith de thoradh díreach ar an tionchar sin bás nó meath doathraithe ar staid sláinte duine agus sa chás sin is in aicme iii atá siad nó meath tromchúiseach ar an staid sláinte duine nó idirghabháil mháinliach agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iib is in aicme iia atá bogearraí a beartaíodh chun faireachán a dhéanamh ar phróisis fhiseolaíocha ach amháin má beartaíodh iad chun faireachán a dhéanamh ar pharaiméadair fhiseolaíocha bheatha i gcás ina bhféadfadh contúirt láithreach a bheith ann don othar mar thoradh ar chineál na nathruithe ar na paraiméadair sin agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iib tá na bogearraí eile uile aicmithe mar aicme i riail 12 is faoi aicme iia a aicmítear na feistí gníomhacha ar fad a beartaíodh le haghaidh táirgí íocshláinte leachtanna coirp nó substaintí eile a thabhairt don chorp agus/nó a aistriú chuig an gcorp nó uaidh ach amháin má dhéantar é sin ar bhealach a d'fhéadfadh a bheith guaiseach lena gcuirfear san áireamh na substaintí lena mbaineann an ball coirp atá i gceist agus modh an fhorchuir agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iib riail 13 tá na feistí gníomhacha aicmithe mar aicme i rialacha speisialta riail 14 tá gach feiste ina nionchorpraítear substaint mar dhlúthchuid agus ar substaint í dá mbeadh sí in úsáid ar leithligh a bhféadfaí a mheas gur táirge íocshláinte í mar a shainmhínítear i bpointe 2 d'airteagal 1 de threoir 2001/83/ce é lena náirítear táirge íocshláinte arna dhíorthú ó fhuil dhaonna nó ó phlasma daonna mar a shainmhínítear i bpointe 10 d'airteagal 1 den treoir sin é agus ag a bhfuil gníomhaíocht atá coimhdeach le gníomhaíocht na feistí aicmithe mar aicme iii riail 15 tá na feistí ar fad a úsáidtear i gcomhair frithghiniúna nó chun tarchur galar gnéastarchurtha a chosc aicmithe mar aicme iib ach amháin más feistí soionchlannaithe nó feistí ionracha fadtéarmacha iad agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iii riail 16 tá na feistí ar fad a beartaíodh go sonrach chun lionsaí tadhaill a dhífhabhtú a ghlanadh a shruthlú nó nuair is iomchuí a hiodráitiú aicmithe mar aicme iib tá na feistí ar fad a beartaíodh go sonrach chun feistí a dhífhabhtú nó a steiriliú aicmithe mar aicme iia ach amháin más tuaslagáin dhífhabhtaithe nó dífhabhtóirí glantóra iad a beartaíodh go sonrach le haghaidh feistí ionracha a dhífhabhtú mar chríochphointe na próiseála agus sa chás sin tá siad aicmithe mar aicme iib níl feidhm ag an riail sin i ndáil le feistí a beartaíodh chun feistí nach lionsaí tadhaill iad a ghlanadh trí bhíthin gnímh fhisicigh amháin riail 17 tá feistí a beartaíodh go sonrach le haghaidh íomhánna diagnóiseacha arna nginiúint ag radaíocht xgha a thaifeadadh aicmithe mar aicme iia riail 18 tá na feistí ar fad a mhonaraítear ag úsáid fíocháin nó cealla de bhunús ainmhíoch nó a ndíorthaigh atá neamhinmharthana nó a dhéantar neamhinmharthana nó ag úsáid díorthaigh fíochán nó cealla de bhunús daonna atá neamhinmharthana nó a dhéantar neamhinmharthana aicmithe mar aicme iii seachas má mhonaraítear feistí den sórt sin ag úsáid fíocháin nó cealla de bhunús ainmhíoch nó a ndíorthaigh atá neamhinmharthana nó a dhéantar neamhinmharthana agus má bheartaítear na feistí sin le teacht i dteagmháil le craiceann slán amháin riail 19 maidir leis na feistí uile a ionchorpraíonn nó ina bhfuil nanaábhar aicmítear iad mar aicme iii má bhaineann riosca ard nó meánach den nochtadh inmheánach leo aicme iib má bhaineann riosca íseal den nochtadh inmheánach leo agus aicme iia má bhaineann riosca diomaibhseach den nochtadh inmheánach leo riail 20 na feistí ionracha ar fad i ndáil le hoscailtí colainne seachas feistí máinliachta ionraí a beartaíodh le haghaidh táirgí íocshláinte a thabhairt trí ionanálú aicmítear mar aicme iia iad ach amháin má bhíonn tionchar bunriachtanach ag a modh gníomhaíochta ar éifeachtúlacht agus ar shábháilteacht na dtáirgí íocshláinte a thugtar agus iad sin a beartaíodh chun riochtaí lena ngabhann baol don bheatha a chóireáil agus sa chás sin aicmítear mar aicme iib iad riail 21 na feistí atá comhdhéanta de shubstaintí nó de theaglamaí substaintí a beartaíodh lena dtabhairt isteach i gcorp an duine trí oscailt colainne nó trína gcur ar an gcraiceann agus a ionsúnn nó a scaipeann corp an duine go logánta is in aicme iii atá siad aicmithe má ionsúnn corp an duine iad go sistéamach nó má ionsúnn sé a gcuid táirgí meitibileachta d'fhonn an chríoch a beartaíodh dóibh a bhaint amach is in aicme iii atá siad aicmithe má beartaíodh iad a thabhairt isteach sa chonair ghastraistéigeacha agus má ionsúnn corp an duine iad go sistéamach nó má ionsúnn sé a gcuid táirgí meitibileachta is in aicme iia atá siad aicmithe má chuirtear iad ar an gcraiceann nó i gcuas an bhéil nó i gcanáil chluaise chomh fada leis an bhfaraing agus má ghnóthaíonn siad an chríoch a beartaíodh dóibh trí ghníomhú ar na cuasa sin agus is in aicme iib atá siad i ngach cás eile riail 22 feistí teiripeacha gníomhacha a bhfuil feidhm chorpraithe dhiagnóiseach nó chomhtháite acu lena gcinntear go mór an bainistiú othar leis an bhfeiste aicmítear mar aicme iii iad amhail córais uathoibríocha lúbiata nó dífhibrileoirí seachtracha iarscríbhinn ix measúnú comhréireachta bunaithe ar chóras bainistithe cáilíochtaagus ar mheasúnú ar an doiciméadacht theicniúil córas bainistithe cáilíochta déanfaidh an monaróir córas bainistithe cáilíochta a bhunú a dhoiciméadú agus a chur chun feidhme faoi mar a thuairiscítear in airteagal 10(9) agus caomhnóidh sé a éifeachtacht feadh shaolré na bhfeistí lena mbaineann áiritheoidh an monaróir cur i bhfeidhm an chórais bainistithe cáilíochta mar a shonraítear i roinn 2 é agus beidh sé faoi réir iniúchóireachta mar a leagtar síos i roinn 23 agus i roinn 24 í agus faoi réir an fhaireachais mar a shonraítear i roinn 3 é measúnú ar an gcóras bainistithe cáilíochta déanfaidh an monaróir iarratas ar mheasúnú ar a chóras bainistithe cáilíochta a thaisceadh le comhlacht dá dtugtar fógra beidh na nithe seo a leanas san iarratas ainm agus seoladh áit ghnó chláraithe an mhonaróra atá i gceist agus aon láithreáin mhonaraíochta bhreise atá cumhdaithe leis an gcóras bainistithe cáilíochta agus má dhéanann ionadaí údaraithe an mhonaróra a iarratas a thaisceadh ainm an ionadaí údaraithe agus seoladh áit ghnó chláraithe an ionadaí údaraithe an fhaisnéis ábhartha maidir leis an bhfeiste nó leis an ngrúpa feistí a chumhdaítear leis an gcóras bainistithe cáilíochta dearbhú i scríbhinn nár cuireadh aon iarratas maidir leis an gcóras bainistithe cáilíochta céanna atá bainteach le feiste isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra nó faisnéis faoi aon iarratas a rinneadh roimhe maidir leis an gcóras bainistithe cáilíochta céanna atá bainteach le feiste dréacht de dhearbhú comhréireachta ae i gcomhréir le hairteagal 19 agus le hiarscríbhinn iv don mhúnla feiste a chumhdaítear leis an nós imeachta um measúnú comhréireachta an doiciméadacht maidir le córas bainistithe cáilíochta an mhonaróra tuairisc dhoiciméadaithe ar na nósanna imeachta atá ar bun chun na hoibleagáidí a fhorchuirtear leis an gcóras bainistithe cáilíochta agus a cheanglaítear leis an rialachán seo agus ar ghealltanas an mhonaróra atá i gceist na nósanna imeachta sin a chur i bhfeidhm tuairisc ar na nósanna imeachta atá ar bun lena áirithiú go mbeidh an córas bainistithe cáilíochta leordhóthanach agus éifeachtúil agus ar ghealltanas an mhonaróra na nósanna imeachta sin a chur i bhfeidhm an doiciméadacht maidir le córas faireachais iarmhargaidh an mhonaróra agus i gcás inarb infheidhme an plean don phlean mlci na nósanna imeachta a cuireadh ar bun chun comhlíonadh na noibleagáidí atá mar thoradh ar na forálacha maidir le faireachas a thig as airteagal 87 go hairteagal 92 a áirithiú tuairisc ar na nósanna imeachta atá ar bun chun an córas faireachais iarmhargaidh a choinneáil nuashonraithe agus i gcás inarb infheidhme plean mlci agus na nósanna imeachta lena náirithítear comhlíonadh na noibleagáidí atá mar thoradh ar na forálacha maidir le faireachas a leagtar amach in airteagal 87 go hairteagal 92 chomh maith leis an ngealltanas ón monaróir na nósanna imeachta sin a chur i bhfeidhm doiciméadacht maidir leis an bplean meastóireachta cliniciúla agus tuairisc ar na nósanna imeachta atá ar bun chun an plean meastóireachta cliniciúla a choinneáil nuashonraithe agus an úrscothacht á cur san áireamh áiritheofar le cur chun feidhme an chórais bhainistithe cáilíochta go gcomhlíonfar an rialachán seo déanfar na heilimintí na ceanglais agus na forálacha go léir a ghlac an monaróir dá chóras bainistithe cáilíochta a dhoiciméadú ar bhealach córasach agus ordúil i bhfoirm lámhleabhair cáilíochta agus beartas agus nósanna imeachta i scríbhinn amhail cláir cháilíochta pleananna cáilíochta agus taifid cháilíochta ina theannta sin áireofar sa doiciméadacht atá le tíolacadh chun measúnú a dhéanamh ar an gcóras bainistithe cáilíochta tuairisc leordhóthanach ar na nithe seo a leanas go háirithe cuspóirí cáilíochta an mhonaróra eagrú an ghnó agus go háirithe na struchtúir eagraíochtúla le sannadh freagrachtaí na foirne i leith nósanna imeachta criticiúla freagrachtaí na foirne bainistíochta agus a núdarás eagraíochtúil na modhanna lena ndéantar faireachán le fáil amach an bhfuil feidhmiú an chórais bhainistithe cáilíochta éifeachtúil agus go háirithe lena ndéantar faireachán ar chumas an chórais sin an dearadh inmhianaithe agus cáilíocht na feiste a bhaint amach lena náirítear rialú feistí nach bhfuil i gcomhréir leis an gcáilíocht i gcás ina gcuireann páirtí eile dearadh monarú agus/nó fíorú deiridh agus tástáil na bhfeistí nó codanna de na proisis sin i gcrích na modhanna chun faireachán a dhéanamh ar fheidhmiú éifeachtúil an chórais bhainistithe cáilíochta agus go háirithe cineál agus raon an rialaithe a cuireadh i bhfeidhm ar an bpáirtí eile agus i gcás nach bhfuil áit ghnó chláraithe i mballstát ag an monaróir an dréachtsainordú chun ionadaí údaraithe a ainmniú agus litir rúin ón ionadaí údaraithe chun glacadh leis an sainordú na nósanna imeachta agus teicnící chun faireachán a dhéanamh ar dhearadh na bhfeistí agus chun é a fhíorú a bhailíochtú agus a rialú agus an doiciméadacht chomhfhreagrach chomh maith leis na sonraí agus na taifid atá mar thoradh ar na nósanna imeachta agus teicnící sin clúdófar go sonrach leis an nósanna imeachta agus leis na teicnící sin an straitéis maidir le comhlíonadh rialála lena náirítear próisis chun na ceanglais ábhartha dlí a shainaithint cáilíocht aicmiú láimhseáil coibhéise roghnú nósanna imeachta um measúnú comhréireachta agus a gcomhlíonadh na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta is infheidhme a shainaithint chun na ceanglais sin a chomhlíonadh agus scanna is infheidhme agus i gcás inar roghnaíodh sin caighdeáin chomhchuibhithe nó réitigh leordhóthanacha eile á gcur san áireamh bainistiú riosca dá dtagraítear i roinn 2 d'iarscríbhinn i an mheastóireacht chliniciúil de bhun airteagal 61 agus iarscríbhinn xiv lena náirítear obair leantach chliniciúil iarmhargaidh na réitigh chun na ceanglais shonracha is infheidhme maidir le dearadh agus tógáil a chomhlíonadh lena náirítear meastóireacht réamhchliniciúil iomchuí go háirithe ceanglais chaibidil ii d'iarscríbhinn i na réitigh chun na ceanglais shonracha is infheidhme maidir leis an bhfaisnéis a ghabhann leis an bhfeiste a chomhlíonadh go háirithe cheanglais chaibidil iii d'iarscríbhinn i na nósanna imeachta maidir le sainaithint feistí arna dtarraingt suas agus arna gcoinneáil nuashonraithe ó líníochtaí ó shonraíochtaí nó ó dhoiciméid ábhartha eile ag gach céim den mhonarú agus bainistiú ar dhearadh nó ar athruithe sa chóras bainistithe cáilíochta agus an fíorú agus na teicnící bainistithe cáilíochta ag céim na monaraíochta agus go háirithe na próisis agus na nósanna imeachta a úsáidfear go háirithe maidir le steiriliú agus na doiciméid ábhartha agus na tástálacha agus na trialacha iomchuí a chuirfear i gcrích roimh an monarú lena linn agus ina dhiaidh an mhinicíocht faoina dtarlóidh siad agus an trealamh tástála a úsáidfear féadfar calabrú an trealaimh tástála a rianú go leordhóthanach de bhreis air sin tabharfaidh na monaróirí rochtain ar an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii do na comhlachtaí dá dtugtar fógra iniúchóireacht déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra iniúchóireacht ar an gcóras bainistithe cáilíochta chun a dhéanamh amach an gcomhlíontar na ceanglais dá dtagraítear i roinn 22 faoin gcóras i gcás ina núsáideann an monaróir caighdeán comhchuibhithe nó scanna a bhaineann le córas bainistithe cáilíochta déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra comhréireacht leis na caighdeáin sin nó na scanna sin a mheas glacfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra leis go bhfuil na córais bhainistithe cáilíochta lena sásaítear na caighdeáin ábhartha chomhchuibhithe nó scanna i gcomhréir leis na ceanglais arna gcumhdach ag na caighdeáin nó scanna sin ach amháin má thugtar bunús leis go cuí áireofar san fhoireann iniúchóireachta an chomhlachta dá dtugtar fógra ball amháin ar a laghad a bhfuil taithí aige cheana ar mheasúnuithe ar an teicneolaíocht lena mbaineann i gcomhréir le roinn 43 go roinn 45 d'iarscríbhinn vii i gcásanna nach léir taithí den sórt sin láithreach nó nach bhfuil sí infheidhme soláthróidh an comhlacht dá dtugtar fógra réasúnaíocht dhoiciméadaithe do chomhdhéanamh na foirne sin áireofar sa nós imeachta measúnaithe iniúchóireacht ar áitreabh an mhonaróra agus más iomchuí ar áitreabh sholáthróirí agus/nó fhochonraitheoirí an mhonaróra chun na próisis mhonaraíochta agus na próisis ábhartha eile a fhíorú ina theannta sin i gcás feistí in aicme iia agus in aicme iib beidh an measúnú ar an gcóras bainistithe cáilíochta ag gabháil leis an measúnú ar an doiciméadacht theicniúil d'fheistí a roghnaítear ar bhonn ionadaíoch i gcomhréir le roinn 44 go roinn 48 agus samplaí ionadaíocha á roghnú ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra cuirfidh sé san áireamh an treoir fhoilsithe a d'fhorbair an gcfl de bhun airteagal 105 agus go háirithe úrnuacht na teicneolaíochta cosúlachtaí idir dearadh teicneolaíocht monarú agus modhanna steirilithe an chríoch a beartaíodh dóibh agus torthaí aon mheasúnuithe ábhartha eile amhail maidir le hairíonna fisiceacha ceimiceacha bitheolaíocha nó cliniciúla a rinneadh i gcomhréir leis an rialachán seo déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist an réasúnaíocht ba bhun leis na samplaí a dhoiciméadú má tá an córas bainistithe cáilíochta i gcomhréir le forálacha ábhartha an rialacháin seo eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú córais bainistithe cáilíochta ae tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra fógra don mhonaróir maidir lena chinneadh na deimhniú a eisiúint beidh conclúidí na hiniúchóireachta ann mar aon le measúnú réasúnaithe san fhógra cuirfidh an monaróir atá i gceist an comhlacht dá dtugtar fógra a d'fhormheas an córas bainistithe cáilíochta ar an eolas maidir le haon phlean chun athruithe substaintiúla a dhéanamh ar an gcóras bainistithe cáilíochta nó ar raon na bhfeistí a chumhdaítear déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra measúnú ar na hathruithe a bheartaítear a chinneadh an gá atá ann le haghaidh iniúchtaí breise agus deimhneoidh sé an bhfuil an córas bainistithe cáilíochta tar éis na nathruithe sin fós ag teacht leis na ceanglais dá dtagraítear i roinn 22 tabharfaidh sé fógra don mhonaróir maidir lena chinneadh ina mbeidh conclúidí an mheasúnaithe agus i gcás inarb infheidhme conclúidí iniúchtaí breise beidh faomhadh aon athraithe shubstaintiúil ar an gcóras bainistithe cáilíochta nó ar raon na bhfeistí a chumhdaítear i bhfoirm forlíonta chuig deimhniú córais bhainistithe cáilíochta ae measúnú faireachais is infheidhme maidir le feistí in aicme iia aicme iib agus aicme iii is é is aidhm d'fhaireachas a áirithiú go gcomhlíonfaidh an monaróir na hoibleagáidí atá mar thoradh ar an gcóras bainistithe cáilíochta formheasta tabharfaidh an monaróir údarú don chomhlacht dá dtugtar fógra na hiniúchtaí ar fad is gá a chur i gcrích lena náirítear iniúchtaí ar an láthair agus tabharfaidh sé an teolas ábhartha ar fad dó go háirithe an doiciméadacht maidir lena chóras bainistithe cáilíochta an doiciméadacht maidir le torthaí agus le conclúidí ar bith a eascraíonn as an bplean faireachais iarmhargaidh a chur i bhfeidhm lena náirítear an plean mlci i gcomhair sampla ionadaíoch feistí mar aon leis na forálacha maidir le faireachas a leagtar amach in airteagal 87 go hairteagal 92 na sonraí atá mar choinníoll sa chuid sin den chóras bainistithe cáilíochta a bhaineann le dearadh amhail torthaí anailísí ríomhanna tástálacha agus na réitigh a glacadh maidir leis an mbainistiú riosca a bhfuil tagairt di i roinn 4 d'iarscríbhinn i na sonraí atá mar choinníoll sa chuid sin den chóras bainistithe cáilíochta a bhaineann le monarú amhail tuarascálacha ar rialú cailíochta agus sonraí tástálacha sonraí calabrúcháin agus taifid ar cháilíocht an phearsanra lena mbaineann déanfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra iniúchtaí agus measúnuithe iomchuí go tráthrialta uair gach 12 mhí ar a laghad chun a áirithiú go gcuireann an monaróir atá i gceist an córas bainistithe cáilíochta agus an plean faireachais iarmhargaidh formheasta i bhfeidhm áireofar leis na hiniúchtaí agus na measúnuithe sin iniúchtaí ar áitreabh an mhonaróra agus más iomchuí ar áitreabh sholáthróirí agus/nó fhochonraitheoirí an mhonaróra tráth a ndéantar iniúchtaí den sórt sin ar an láthair déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra nuair is cuí sin tástálacha chun a áirithiú go bhfuil an córas bainistithe cáilíochta ag obair i gceart nó iarrfaidh sé go ndéanfar iad cuirfidh sé tuarascáil iniúchóireachta faireachais ar fáil don mhonaróir agus i gcás ina ndearnadh tástáil cuirfidh sé tuarascáil tástála ar fáil déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra iniúchtaí gan fógra ar láthair an mhonaróra go randamach agus i gcás inarb iomchuí ar sholáthróirí agus/nó ar fhochonraitheoirí an mhonaróra a d'fhéadfaí a chomhcheangal leis an measúnú faireachais tréimhsiúil dá dtagraítear i roinn 33 nó a d'fhéadfaí a dhéanamh de bhreis ar an measúnaithe faireachais sin bunóidh an comhlacht dá dtugtar fógra plean d'iniúchtaí den sórt sin ar an láthair gan fógra nár cheart a nochtadh don mhonaróir i gcomhthéacs iniúchtaí den sórt sin ar an láthair gan fógra déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra tástáil ar shampla leordhóthanach de na feistí a táirgeadh nó ar shampla leordhóthanach ón bpróiseas monaraíochta chun a dheimhniú go bhfuil an fheiste mhonaraithe i gcomhréir leis an doiciméadacht theicniúil seachas na feistí dá dtagraítear in airteagal 52(8) roimh iniúchtaí ar an láthair gan fógra sonróidh an comhlacht dá dtugtar fógra na critéir shamplála ábhartha agus an nós imeachta tástála in ionad na samplála ón táirgeacht dá dtagraítear sa dara fhomhír nó de bhreis air tógfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra samplaí d'fheistí ón margadh chun a dheimhniú go bhfuil an fheiste mhonaraithe i gcomhréir leis an doiciméadacht theicniúil seachas na feistí dá dtagraítear sa dara fhomhír d'airteagal 52(8) roimh an tsampláil sonróidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist na critéir shamplála ábhartha agus an nós imeachta tástála cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist tuarascáil iniúchóireachta ar an láthair ar fáil don mhonaróir ina náireofar más infheidhme toradh na tástála samplála i gcás na bhfeistí in aicme iia nó in aicme iib áireofar sa mheasúnú faireachais freisin measúnú ar an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i roinn 44 go roinn 48 le haghaidh na feiste nó na bhfeistí lena mbaineann ar bhonn samplaí ionadaíocha breise arna roghnú i gcomhréir leis an réasúnaíocht arna doiciméadú ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra i gcomhréir leis an dara fhomhír i roinn 23 i gcás na bhfeistí in aicme iii áireofar sa mheasúnú faireachais freisin tástáil ar na páirteanna formheasta agus/nó ar na hábhair fhormheasta atá riachtanach do shláine na feiste lena náirítear i gcás inarb iomchuí seiceáil lena chinntiú go dtagann cainníochtaí na bpáirteanna agus/nó na nábhar táirgthe nó ceannaithe le cainníochtaí na bhfeistí críochnaithe áiritheoidh an comhlacht dá dtugtar fógra go gcinntítear taithí leis an meastóireacht ar na feistí ar na córais agus ar na próisis lena mbaineann oibiachtúlacht leanúnach agus neodracht le comhdhéanamh na foirne measúnaithe áireofar leis sin uainíocht bhaill na foirne measúnaithe i gceann tréimhsí iomchuí mar riail ghinearálta ní bheidh iniúchóir ceannais i gceannas ar iniúchtaí ná ní fhreastalóidh sé orthu ar feadh tréimhse is faide ná trí bliana i ndiaidh a chéile i ndáil leis an monaróir céanna má fhaigheann an comhlacht dá dtugtar fógra dibhéirseacht idir an sampla a tógadh ó na feistí a táirgeadh nó ón margadh agus na sonraíochtaí a leagtar síos sa doiciméadacht theicniúil nó sa dearadh formheasta fionróidh nó tarraingeoidh sé siar an deimhniú ábhartha nó forchuirfidh sé srianta air measúnú ar an doiciméadacht theicniúil measúnú ar an doiciméadacht theicniúil is infheidhme maidir le feistí aicme iii agus aidir le feistí aicme iib dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 45(4) de bhreis ar na hoibleagáidí a leagtar síos i roinn 2 cuirfidh an monaróir iarratas chuig an gcomhlacht dá dtugtar fógra maidir le measúnú a dhéanamh ar an doiciméadacht theicniúil a bhaineann leis an bhfeiste a bhfuil sé i gceist aige a chur ar an margadh nó a chur i seirbhís agus atá cumhdaithe ag an gcóras bainistithe cáilíochta dá dtagraítear i roinn 2 san iarratas tabharfar tuairisc ar dhearadh ar mhonarú agus ar fheidhmíocht na feiste atá i gceist áireofar ann an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus iarscríbhinn iii scrúdóidh an comhlacht dá dtugtar fógra an tiarratas trí bhaill foirne a úsáid arna bhfostú aige ar féidir leo a chruthú go bhfuil an teolas agus an taithí acu maidir leis an teicneolaíocht lena mbaineann agus maidir lena cur i bhfeidhm cliniciúil féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra a chur faoi deara go ndéanfar tástálacha breise nó a iarraidh go soláthrófaí fianaise bhreise chun an tiarratas a chur i gcrích ionas gur féidir measúnú a dhéanamh ar an gcomhréireacht le ceanglais ábhartha an rialacháin cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra tástálacha ábhartha fisiceacha nó saotharlainne maidir leis an bhfeiste i gcrích nó iarrfaidh sé ar an monaróir tástálacha den sórt sin a chur i gcrích déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra athbhreithniú ar an bhfianaise chliniciúil a thíolaic an monaróir sa tuarascáil ar an meastóireacht chliniciúil agus ar an meastóireacht chliniciúil ghaolmhar a cuireadh i gcrích bainfidh an comhlacht dá dtugtar fógra úsáid as athbhreithneoirí feiste fostaithe ag a mbeidh saineolas cliniciúil leordhóthanach agus más gá bainfidh sé úsáid as saineolaithe cliniciúla seachtracha a bhfuil taithí dhíreach reatha acu maidir leis an bhfeiste atá i gceist nó ar an mbail chliniciúil ina núsáidtear é chun críocha an athbhreithnithe sin déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra na himthosca ina mbunaítear an fhianaise chliniciúil ina niomláine nó i bpáirt ar shonraí ó fheistí a mhaítear a bheith comhionann leis an bhfeiste atá á measúnú oiriúnacht úsáid sonraí den sórt sin a mheas agus fachtóirí amhail táscairí nua agus nuáil á gcur san áireamh déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra a chonclúidí maidir leis an gcomhionannas a mhaítear agus le hábharthacht agus le leordhóthanacht na sonraí le comhréireacht a thaispeáint a dhoiciméadú go soiléir i gcás aon saintréith den fheiste a mhaíonn an monaróir a bheith nuálach nó i gcás aon táscairí nua measfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an méid a thacaítear leis na héilimh shonracha le sonraí réamhchliniciúla agus cliniciúla ar leith agus leis an anailís riosca fíoróidh an comhlacht dá dtugtar fógra go bhfuil an fhianaise chliniciúil agus an mheastóireacht chliniciúil leordhóthanach agus fíoróidh sé na conclúidí ón monaróir maidir le comhréireacht leis na ceanglais ghinearálta ábhartha i ndáil le sábháilteacht agus feidhmíocht áireofar san fhíorú sin leordhóthanacht an chinnidh ar thairbhírioscaí an bainistiú riosca treoracha úsáide oiliúint d'úsáideoirí plean faireachas iarmhargaidh an mhonaróra agus áireofar ann athbhreithniú ar an ngá atá leis an bplean mlci a bheartaítear agus a leordhóthanaí agus atá sin i gcás inarb iomchuí bunaithe ar a mheasúnú ar an bhfianaise chliniciúil measfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an mheastóireacht chliniciúil agus an cinneadh maidir le tairbheriosca agus más gá garspriocanna sonracha a shainiú chun go mbeidh an comhlacht dá dtugtar fógra in ann athbhreithniú a dhéanamh ar nuashonruithe ar an bhfianaise chliniciúil atá mar thoradh ar fhaireachas iarmhargaidh agus ar shonraí mlci déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra doiciméadú soiléir ar thoradh an mheasúnaithe sa tuarascáil ar an measúnú a dhéanfar ar an meastóireacht chliniciúil déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil a sholáthar don mhonaróir ar an measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil lena náirítear tuarascáil ar an measúnú a dhéanfar ar an meastóireacht chliniciúil má tá an fheiste i gcomhréir le forálacha an rialacháin seo eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú de chuid ae do mheasúnú ar dhoiciméadacht theicniúil sa deimhniú beidh conclúidí an mheasúnaithe ar dhoiciméadacht theicniúil na coinníollacha maidir le bailíocht an deimhnithe na sonraí is gá chun an dearadh formheasta a shainaithint agus más iomchuí tuairisc ar an gcríoch a beartaíodh don fheiste i gcás ina bhféadfadh athruithe ar an bhfeiste fhormheasta difear a dhéanamh do shábháilteacht agus d'fheidhmíocht na feiste nó do na coinníollacha a fhorordaítear maidir le húsáid na feiste an comhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh deimhniú ae do mheasúnú ar dhoiciméadacht theicniúil ní mór dó na hathruithe sin ar an táirge formheasta a fhormheas i gcás ina mbeidh sé beartaithe ag an monaróir aon cheann de na hathruithe thuas a dhéanamh cuirfidh sé sin in iúl don chomhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh an deimhniú ae do mheasúnú ar dhoiciméadacht theicniúil déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra na hathruithe a bheartaítear a mheasúnú agus cinnfidh sé an éilítear measúnú nua comhréireachta leis na hathruithe a bheartaítear nó an bhféadfaí aghaidh a thabhairt orthu trí bhíthin forlíonadh leis an deimhniú ae do mheasúnú ar dhoiciméadacht theicniúil sa chás deiridh déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra measúnú ar na hathruithe tabharfaidh sé fógra don mhonaróir faoina chinneadh agus i gcás ina bhformheasfar na hathruithe tabharfaidh sé forlíonadh leis an deimhniú ae do mheasúnú ar dhoiciméadacht theicniúil nósanna imeachta sonracha breise nós imeachta um measúnú le haghaidh feistí áirithe in aicme iii agus in aicme iib i gcás feistí soionchlannaithe in aicme iii agus feistí gníomhacha in aicme iib a beartaíodh le táirge íocshláinte a riaradh agus/nó a bhaint amhail dá dtagraítear i roinn 64 d'iarscríbhinn viii (riail 12) an comhlacht dá dtugtar fógra tar éis dó cáilíocht na sonraí cliniciúla lena dtacaítear leis an tuarascáil ar an meastóireacht chliniciúil ón monaróir dá dtagraítear in airteagal 61(12) a fhíorú déanfaidh sé tuarascáil mheasúnaithe ar an meastóireacht chliniciúil a ullmhú ina leagfar amach a chonclúidí maidir leis an bhfianaise chliniciúil atá curtha ar fáil ag an monaróir go háirithe maidir le tairbheriosca a chinneadh agus comhsheasmhacht na fianaise sin leis an gcríoch a beartaíodh don fheiste lena náirítear an tásc nó na tásca leighis agus leis an bplean mlci dá dtagraítear in airteagal 10(3) agus i gcuid b d'iarscríbhinn xiv cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra a thuarascáil mheasúnaithe ar an meastóireacht chliniciúil chomh maith le doiciméadacht meastóireachta cliniciúla an mhonaróra dá dtagraítear i bpointe (c) agus i bpointe (d) de roinn 61 d'iarscríbhinn ii ar aghaidh chuig an gcoimisiún cuirfidh an coimisiún na doiciméid sin ar aghaidh láithreach chuig an bpainéal saineolaithe ábhartha dá dtagraítear in airteagal 106 féadfar a iarraidh ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra a chonclúidí amhail dá dtagraítear i bpointe (a) a chur i láthair an phainéil saineolaithe lena mbaineann déanfaidh an painéal saineolaithe a chinneadh faoi mhaoirseacht an choimisiúin ar bhonn na gcritéar seo a leanas uile úrnuacht na feiste nó an nós imeachta cliniciúil gaolmhar a bhaineann leis agus an tionchar suntasach cliniciúil nó sláinte a d'fhéadfadh a bheith ann athrú suntasach chun donais ar an bpróifíl tairbheriosca de chuid catagóire ar leith nó grúpa feistí ar leith mar thoradh ar údar imní sláinte atá bailí ó thaobh na heolaíochta de maidir le comhpháirteanna nó maidir leis an ábhar foinseach nó maidir leis an tionchar ar shláinte i gcás ina dteipeann ar an bhfeiste méadú suntasach ar líon na dteagmhas tromchúiseach a thuairiscítear i gcomhréir le hairteagal 87 i ndáil le catagóir shonrach nó grúpa feistí sonrach ar cheart tuairim eolaíoch a chur ar fáil maidir leis an tuarascáil mheasúnaithe ar an meastóireacht chliniciúil ón gcomhlacht dá dtugtar fógra bunaithe ar an bhfianaise chliniciúil a chuireann an monaróir ar fáil go háirithe maidir le tairbheriosca a chinneadh le comhsheasmhacht na fianaise sin leis an tásc nó leis na tásca leighis agus le plean mlci cuirfear an tuairim eolaíoch sin ar fáil laistigh de thréimhse 60 lá ag tosú ar an lá ar a bhfaightear na doiciméid ón gcoimisiún amhail dá dtagraítear i bpointe (a) cuirfear san áireamh sa tuairim eolaíoch na cúiseanna leis an gcinneadh tuairim eolaíoch a chur ar fáil ar bhonn na gcritéar i bpointe (i) pointe (ii) agus pointe (iii) i gcás nach leor an fhaisnéis a tíolacadh chun go mbeadh an painéal saineolaithe in ann teacht ar chonclúid luafar sin sa tuairim eolaíoch féadfaidh an painéal saineolaithe a chinneadh faoi mhaoirseacht an choimisiúin ar bhonn na gcritéar a leagtar síos i bpointe (c) gan tuairim eolaíoch a chur fáil agus sa chás sin cuirfidh sé an comhlacht dá dtugtar fógra ar an eolas a luaithe is féidir agus i gcás ar bith laistigh de 21 lá tar éis dóibh na doiciméid amhail dá dtagraítear i bpointe (a) a fháil ón gcoimisiún laistigh den teorainn ama sin cuirfidh an painéal saineolaithe cúiseanna leis an gcinneadh ar fáil don chomhlacht dá dtugtar fógra agus don choimisiún agus leis sin féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra leanúint den nós imeachta deimhniúcháin don fheiste sin laistigh de 21 lá tar éis dóibh na doiciméid a fháil ón gcoimisiún tabharfaidh an painéal saineolaithe fógra don choimisiún trí euramed cibé an bhfuil sé ar intinn aige an tuairim eolaíoch a chur ar fáil de bhun phointe (c) nó cibé an bhfuil sé ar intinn aige gan tuairim eolaíoch a chur ar fáil de bhun phointe (d) i gcás nach dtugtar aon tuairim laistigh de thréimhse 60 lá féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra leanúint leis an nós imeachta deimhniúcháin don fheiste atá i gceist tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra aird chuí ar na dearcaí a nochtar sa tuairim eolaíoch ón bpainéal saineolaithe i gcás ina gcinnfidh an painéal saineolaithe nach leor leibhéal na fianaise cliniciúla nó go dtagann údair imní chun cinn leis faoin gcinneadh maidir le tairbheriosca comhsheasmhacht na fianaise sin leis an gcríoch a beartaíodh don fheiste lena náirítear an tásc/na tásca leighis agus le plean mlci déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra más gá a mholadh don mhonaróir an chríoch a beartaíodh don fheiste a shrianadh do ghrúpaí áirithe othar nó do thásc nó do tásca áirithe leighis agus/nó teorainn a chur le tréimhse bailíochta an deimhnithe staidéir shonracha mlci a dhéanamh oiriúnú a dhéanamh ar na treoracha úsáide nó ar an achoimre ar shábháilteacht agus ar fheidhmíocht nó srianta eile a fhorchur ina thuarascáil ar mheasúnú comhréireachta mar is iomchuí cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra bonn cirt iomlán a fáil i gcás nár chloígh sé leis an gcomhairle ón bpainéal saineolaithe ina thuarascáil ar mheasúnú comhréireachta agus cuirfidh an coimisiún an tuairim eolaíoch ón bpainéal saineolaithe agus an bonn cirt i scríbhinn araon ar fáil go poiblí via eudamed agus gan dochar d'airteagal 109 tar éis dó dul i gcomhairle leis na ballstáit agus le saineolaithe eolaíochta ábhartha tabharfaidh an coimisiún treoir do phainéil saineolaithe maidir le léiriú comhsheasmhach ar na critéir i bpointe (c) roimh an 26 bealtaine 2020 nós imeachta i gcás feistí ina bhfuil substaint íocshláinte ionchorpraithe i gcás feiste ina bhfuil substaint ionchorpraithe mar dhlúthchuid a d'fhéadfaí a mheas dá mbeadh sí in úsáid ar leithligh gur táirge íocshláinte í de réir bhrí phointe 2 d'airteagal 1 de threoir 2001/83/ce lena náirítear táirge íocshláinte a dhíorthaítear ó fhuil dhaonna nó ó phlasma daonna ag a bhfuil gníomhaíocht atá coimhdeach le gníomhaíocht na feiste deimhneofar cáilíocht sábháilteacht agus úsáideacht na substainte de réir análaí leis na modhanna a shonraítear in iarscríbhinn i de threoir 2001/83/ce sula ndéanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ae do mheasúnú ar dhoiciméadacht theicniúil a eisiúint agus úsáideacht na substainte mar chuid den fheiste deimhnithe aige agus an chríoch a beartaíodh don fheiste á cur san áireamh iarrfaidh sé tuairim eolaíoch ó cheann de na húdaráis inniúla a ainmneoidh na ballstáit i gcomhréir le treoir 2001/83/ce nó ó ema a ngairfear an túdarás um tháirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis ar cheachtar acu sa roinn seo ag brath ar cé acu a ndeachthas i gcomhairle leis faoin bpointe seo maidir le cáilíocht agus sábháilteacht na substainte lena náirítear tairbhe nó riosca ionchorprú na substainte san fheiste i gcás ina mbeidh díorthach ó fhuil dhaonna nó ó phlasma daonna nó substaint ionchorpraithe san fheiste a fhéadfar a mheas gur táirge íocshláinte í a thagann faoi raon eisiach na hiarscríbhinne a ghabhann le rialachán (ce) uimh 726/2004 má tá sí in úsáid ar leithligh iarrfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuairim ema agus a thuairim á heisiúint aige cuirfidh an túdarás um tháirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis san áireamh an próiseas monaraíochta agus na sonraí a bhaineann le húsáideacht ionchorprú na substainte san fheiste mar atá cinntithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra tabharfaidh an túdarás um tháirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis a thuairim don chomhlacht dá dtugtar fógra laistigh de 210 lá tar éis dó doiciméadacht bhailí a fháil áireofar i ndoiciméadacht an chomhlachta dá dtugtar fógra maidir leis an bhfeiste tuairim eolaíoch an údaráis um tháirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis agus aon nuashonrú ar an tuairim sin a d'fhéadfadh a bheith ann tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra aird chuí ar na dearcaí a nochtar sa tuairim eolaíoch agus a chinneadh á dhéanamh aige ní thabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an deimhniú má tá an tuairim eolaíoch neamhfhabhrach agus cuirfidh sé a chinneadh deiridh in iúl don údarás um tháirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis sula ndéanfar aon athrú i ndáil le substaint choimhdeach atá ionchorpraithe i bhfeiste go háirithe maidir lena phróiseas monaraíochta cuirfidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra ar an eolas maidir leis na hathruithe iarrfaidh an comhlacht sin dá dtugtar fógra tuairim an údaráis um tháirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis chun a dhaingniú go leanann cáilíocht agus sábháilteacht na substainte coimhdí de bheith gan athrú cuirfidh an túdarás um tháirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis san áireamh na sonraí a bhaineann le húsáideacht ionchorprú na substainte san fheiste mar atá cinntithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra chun a áirithiú nach mbeidh aon tionchar diúltach ag na hathruithe ar an riosca nó ar an tairbhe a bunaíodh roimhe sin a bhaineann leis an tsubstaint a ionchorprú san fheiste tabharfaidh an túdarás um tháirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis tuairim uaidh laistigh de 60 lá tar éis dó an doiciméadacht bhailí uile is gá a fháil i ndáil leis na hathruithe ní thabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra forlíonadh leis an deimhniú ae do mheasúnú ar dhoiciméadacht theicniúil más rud é go mbeidh an tuairim eolaíoch ón údarás um tháirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis neamhfhabhrach cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra a chinneadh deiridh in iúl don údarás um tháirgí íocshláinte lena mbaineann a ndeachthas i gcomhairle leis i gcás ina bhfaigheann an túdarás um tháirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis faisnéis maidir leis an tsubstaint choimhdeach a bhféadfadh tionchar a bheith aici ar an riosca nó ar an tairbhe a bunaíodh roimhe seo a bhaineann leis an tsubstaint a ionchorprú san fheiste cuirfidh sé comhairle ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra faoi cibé acu atá tionchar ag an bhfaisnéis sin ar an riosca nó ar an tairbhe a bunaíodh roimhe seo a bhaineann leis an tsubstaint a ionchorprú san fheiste cuirfidh an comhlacht an chomhairle sin san áireamh agus é i mbun athbhreithnithe ar a mheasúnú ar an nós imeachta um measúnú comhréireachta nós imeachta i gcás feistí a mhonaraítear ag úsáid nó ag ionchorprú fíocháin nó cealla de bhunús daonna nó ainmhíoch nó a ndíorthaigh fíocháin nó cealla de bhunús daonna nó a ndíorthaigh i gcás feistí a mhonaraítear agus díorthaigh fíochán nó ceall de bhunús daonna á núsáid a chumhdaítear faoin rialachán seo i gcomhréir le pointe (g) d'airteagal 1(6) agus feistí a ionchorpraíonn mar bhunchuid fíocháin nó cealla de bhunús daonna nó a ndíorthaigh a chumhdaítear faoi threoir 2004/23/ce ag a bhfuil gníomhaíocht atá coimhdeach le gníomhaíocht na feiste lorgóidh an comhlacht dá dtugtar fógra sula ndéanfaidh sé deimhniú ae do mheasúnú ar dhoiciméadacht theicniúil a eisiúint tuairim eolaíoch ó cheann de na húdaráis inniúla a ainmneoidh na ballstáit i gcomhréir le treoir 2004/23/ce (údarás inniúil na bhfíochán agus na gceall daonna) maidir le gnéithe a bhaineann le deonú soláthar agus tástáil na bhfíochán nó na gceall de bhunús daonna nó a ndíorthaigh cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra achoimre ar an réamhmheasúnú comhréireachta lena gcuirtear i measc nithe eile faisnéis ar fáil faoi neamhinmharthanacht na bhfíochán nó na gceall daonna atá i gceist faoina ndeonú faoina soláthar agus faoina dtástáil agus faoi riosca nó faoi thairbhe ionchorprú na bhfíochán nó na gceall de bhunús daonna nó a ndíorthaigh san fheiste laistigh de 120 lá tar éis an doiciméadacht bhailí uile is gá a fháil tabharfaidh údarás inniúil na bhfíochán agus na gceall daonna a thuairim don chomhlacht dá dtugtar fógra áireofar i ndoiciméadacht an chomhlachta dá dtugtar fógra faoin bhfeiste tuairim eolaíoch údarás inniúil na bhfíochán agus na gceall daonna agus aon nuashonrú a d'fhéadfadh a bheith ann ní thabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an deimhniú má tá an tuairim eolaíoch sin neamhfhabhrach cuirfidh sé a chinneadh deiridh in iúl d'údarás inniúil na bhfíochán agus na gceall daonna lena mbaineann sula ndéanfar aon athrú i ndáil le fíocháin nó cealla neamhinmharthana de bhunús daonna nó a ndíorthaígh atá ionchorpraithe i bhfeiste go háirithe maidir lena ndeonú lena dtástáil nó lena soláthar cuirfidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra ar an eolas maidir leis na hathruithe a beartaíodh rachaidh an comhlacht dá dtugtar fógra i gcomhairle leis an údarás a bhí bainteach leis an gcomhairliúchán tosaigh chun a dhaingniú go gcaomhnófar cáilíocht agus sábháilteacht na bhfíochán nó na gceall de bhunús daonna nó a ndíorthaigh atá ionchorpraithe san fheiste cuirfidh údarás inniúil na bhfíochán agus na gceall daonna san áireamh na sonraí a bhaineann le húsáideacht ionchorprú na bhfíochán nó na gceall de bhunús daonna nó a ndíorthaigh san fheiste mar atá cinntithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra chun a áirithiú nach mbeidh aon tionchar diúltach ag na hathruithe ar an gcóimheas tairbheriosca bunaithe a bhaineann leis na fíocháin nó na cealla de bhunús daonna nó a ndíorthaigh a bheith curtha leis an bhfeiste cuirfidh sé a thuairim ar fáil laistigh de 60 lá tar éis dó an doiciméadacht riachtanach maidir leis na hathruithe a beartaíodh a fháil ní thabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra forlíonadh leis an deimhniú ae do mheasúnú ar dhoiciméadacht theicniúil má tá an tuairim eolaíoch neamhfhabhrach agus cuirfidh sé a chinneadh deiridh in iúl d'údarás inniúil na bhfíochán agus na gceall daonna lena mbaineann fíocháin nó cealla de bhunús ainmhíoch nó a ndíorthaigh i gcás feistí a mhonaraítear trí úsáid a bhaint as fíochán ainmhíoch a dhéantar neamhinmharthana nó as táirgí neamhinmharthana a dhíorthaítear ó fhíochán ainmhíoch dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 722/2012 cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra i bhfeidhm na ceanglais ábhartha a leagtar síos sa rialachán sin nós imeachta i gcás na bhfeistí atá comhdhéanta de shubstaintí nó de theaglamaí substaintí a dhéantar a ionsú i gcorp an duine nó a scaiptear go logánta i gcorp an duine déanfar cáilíocht agus sábháilteacht na feiste a fhíorú i gcás na bhfeistí sin atá comhdhéanta de shubstaintí nó de theaglamaí substaintí a beartaíodh lena dtabhairt isteach i gcorp an duine trí oscailt colainne nó trína gcur ar an gcraiceann agus a dhéantar a ionsú i gcorp an duine nó a scaiptear go logánta i gcorp an duine i gcás inarb infheidhme agus i gcás na gceanglas nach gcumhdaítear leis an rialachán seo amháin i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar síos in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2001/83/ce maidir le meastóireacht a dhéanamh ar ionsú ar dháileadh ar mheitibiliú ar eisfhearadh ar fhulaingt logánta ar thocsaineacht ar idirghníomhaíocht le feistí eile le táirgí íocshláinte nó le substaintí eile agus freisin ar an mbaol a d'fhéadfadh a bheith ann d'fhrithghníomhartha díobhálacha chomh maith leis sin i gcás feistí nó a dtáirgí meitibileachta a ionsúnn corp an duine go córasach ionas go mbainfear amach an críoch a beartaíodh dóibh lorgóidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuairim eolaíoch ó cheann de na húdaráis inniúla a ainmneoidh na ballstáit i gcomhréir le treoir 2001/83/ce nó ó ema dá ngairfear sa roinn seo an túdarás um tháirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis ag brath ar cé acu a ndeachthas i gcomhairle leis faoin bpointe seo maidir le comhréireacht na feiste leis na ceanglais ábhartha a leagtar síos in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2001/83/ce tarraingeofar suas tuairim údarás na dtáirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis laistigh de 150 lá tar éis dó an doiciméadacht riachtanach a fháil áireofar i ndoiciméadacht an chomhlachta dá dtugtar fógra maidir leis an bhfeiste tuairim eolaíoch an údaráis um tháirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis agus aon nuashonrú a d'fhéadfadh a bheith ann tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra aird chuí ar na dearcaí a nochtar sa tuairim eolaíoch agus cinneadh á dhéanamh aige agus cuirfidh sé a chinneadh deiridh in iúl don údarás um tháirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis baisceanna a fhíorú i gcás feistí ina bhfuil substaint íocshláinte ionchorpraithe mar chuid dhílis a measfaí dá mbeadh sí in úsáid ar leithligh gur táirge íocshláinte í a díorthaíodh ó fhuil dhaonna nó ó phlasma daonna dá dtagraítear in airteagal 1(8) ar mhonarú gach baisce d'fheistí a chur i gcrích ar feistí iad ina bhfuil substaint íocshláinte ionchorpraithe mar chuid dhílis a measfaí dá mbeadh sí in úsáid ar leithligh gur táirge íocshláinte í a díorthaíodh ó fhuil dhaonna nó ó phlasma daonna mar a thagraítear dó sa chéad fhomhír d'airteagal 1(8) cuirfidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra ar an eolas faoi scaoileadh na baisce d'fheistí agus cuirfidh sé chuige an deimhniú oifigiúil i ndáil le scaoileadh na baisce de dhíorthach fola daonna nó plasma dhaonna atá in úsáid san fheiste ar deimhniú é atá eisithe ag saotharlann bhallstáit nó ag saotharlann a cheapann ballstát chuige sin i gcomhréir le hairteagal 114(2) de threoir 2001/83/ce forálacha riaracháin ar feadh tréimhse dar críoch 10 mbliana ar a laghad tar éis an fheiste dheireanach a chur ar an margadh nó i gcás feistí soionchlannaithe ar feadh tréimhse dar críoch 15 bliana ar a laghad tar éis an fheiste dheireanach a chur ar an margadh cinnteoidh an monaróir nó a ionadaí údaraithe i gcás nach bhfuil áit ghnó chláraithe ag an monaróir i mballstát go bhfuil na nithe seo a leanas ar fáil do na húdaráis inniúla dearbhú comhréireachta ae an doiciméadacht dá dtagraítear sa chúigiú fleasc de roinn 21 agus go háirithe na sonraí agus na taifid mar thoradh ar na nósanna imeachta dá dtagraítear i bpointe (c) den dara fomhír de roinn 22 faisnéis faoi na hathruithe dá dtagraítear i roinn 24 an doiciméadacht dá dtagraítear i roinn 42 agus na cinntí agus na tuarascálacha ón gcomhlacht dá dtugtar fógra dá dtagraítear san iarscríbhinn seo éileoidh gach ballstát go gcoinneofar an doiciméadacht dá dtagraítear i roinn 7 ar fáil do na húdaráis inniúla don tréimhse arna sonrú sa roinn sin i gcás ina mbreithneofaí ina fhéimheach é an monaróir nó a ionadaí údaraithe atá bunaithe ar chríoch an bhallstáit nó i gcás ina gcuirfeadh sé deireadh lena chuid gníomhaíochtaí gnó roimh dheireadh na tréimhse sin iarscríbhinn x measúnú comhréireachta bunaithe ar scrúdú cineáil is éard atá i gceist le scrúdú cineáil ae an nós imeachta trína bhfionnann agus trína ndeimhníonn comhlacht dá dtugtar fógra go ndéantar le feiste lena náirítear an doiciméadacht theicniúil agus na próisis ábhartha saolré a ghabhann léi agus sampla ionadaíoch comhfhreagrach den tairgeadh feistí a bheartaítear forálacha ábhartha an rialacháin seo a chomhlíonadh an tiarratas beidh na nithe seo a leanas san iarratas an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii cuirfidh an tiarratasóir sampla ionadaíoch den tháirgeadh feistí atá beartaithe (cineál) ar fáil don chomhlacht dá dtugtar fógra féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra samplaí eile a iarraidh de réir mar is gá agus dearbhú i scríbhinn nár taisceadh aon iarratas maidir leis an gcineál céanna le haon chomhlacht eile dá dtugtar fógra nó faisnéis faoi aon iarratas a rinneadh roimhe sin maidir leis an gcineál céanna a dhiúltaigh comhlacht eile dá dtugtar fógra nó a tharraing an monaróir siar sula ndearna an comhlacht eile dá dtugtar fógra a mheasúnú críochnaitheach measúnú an tiarratas a scrúdú agus úsáid á baint as baill foirne ar féidir leo a chruthú go bhfuil an teolas agus an taithí acu maidir leis an teicneolaíocht lena mbaineann agus maidir lena cur i bhfeidhm cliniciúil sin féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra a éileamh go gcuirfear an tiarratas i gcrích trí thástálacha breise a dhéanamh nó trí iarraidh go gcuirfear tuilleadh fianaise ar fáil ionas gur féidir measúnú a dhéanamh ar an gcomhréireacht le ceanglais ábhartha an rialacháin seo cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra tástálacha ábhartha fisiceacha nó saotharlainne maidir leis an bhfeiste i gcrích nó iarrfaidh sé ar an monaróir tástálacha den sórt sin a chur i gcrích scrúdú agus measúnú a dhéanamh ar an doiciméadacht theicniúil chun ceanglais an rialacháin seo atá infheidhme maidir leis an bhfeiste a chomhlíonadh agus a fhíorú go ndearnadh an cineál a mhonarú i gcomhréir leis an doiciméadacht sin ina theannta sin taifeadfaidh sé na míreanna a dearadh i gcomhréir leis na caighdeáin is infheidhme dá dtagraítear in airteagal 8 nó leis na scanna is infheidhme agus taifeadfaidh sé na míreanna nár dearadh ar bhonn na gcaighdeán ábhartha dá dtagraítear in airteagal 8 nó ar bhonn na scanna ábhartha athbhreithniú ar an bhfianaise chliniciúil arna gcur i láthair ag an monaróir sa tuarascáil ar an meastóireacht chliniciúil i gcomhréir le roinn 4 d'iarscríbhinn xiv bainfidh an comhlacht dá dtugtar fógra úsáid as athbhreithneoirí feiste fostaithe ag a mbeidh saineolas cliniciúil leordhóthanach agus as saineolaithe cliniciúla seachtracha a bhfuil taithí dhíreach reatha acu maidir leis an bhfeiste atá i gceist nó maidir leis na mbail chliniciúil ina núsáidtear í chun críocha an athbhreithnithe sin i gcúinsí ina mbeidh an fhianaise chliniciúil bunaithe go hiomlán nó go páirteach ar shonraí ó fheistí a maítear ina leith go bhfuil siad cosúil nó coibhéiseach leis an bhfeiste atá á measúnú déanfaidh sé measúnú ar a oiriúnaí atá sé na sonraí sin a úsáid agus tosca amhail tásca nua agus an nuálaíocht á gcur san áireamh déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra a chonclúidí maidir leis an gcoibhéis a mhaítear agus le hábharthacht agus le leordhóthanacht na sonraí a dhoiciméadú go soiléir chun go ndéanfar comhréireacht a thaispeáint a dhoiciméadú go soiléir an toradh a bhí ar an measúnú i dtuarascáil ar an meastóireacht chliniciúil agus réamhchliniciúil mar chuid den tuarascáil ar scrúdú cineáil ae dá dtagraítear i bpointe (i) déanfaidh sé nó eagróidh sé na measúnuithe iomchuí agus na tástálacha fisiciúla nó saotharlainne is gá chun a fhíorú an gcomhlíonann na réitigh arna nglacadh ag an monaróir ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar síos sa rialacháin seo i gcás nár cuireadh na caighdeáin dá dtagraítear in airteagal 8 nó na scanna i bhfeidhm i gcás ina gcaithfear an fheiste a nascadh le feiste eile nó le feistí eile le hoibriú mar a beartaíodh soláthrófar cruthúnas go bhfuil sí i gcomhréir leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta agus í nasctha le haon feiste nó feistí den sórt sin a bhfuil na saintréithe atá sonraithe ag an monaróir acu déanfaidh sé nó eagróidh sé na measúnuithe iomchuí agus na tástálacha fisiciúla nó saotharlainne is gá chun a fhíorú i gcás ina bhfuil rogha déanta ag an monaróir na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a chur i bhfeidhm gur cuireadh na caighdeáin sin i bhfeidhm dáiríre tiocfaidh sé ar chomhaontú leis an iarratasóir maidir leis an áit ina ndéanfar na measúnuithe agus tástálacha is gá agus tuarascáil a dhréachtú ar scrúdú cineáil ae maidir le torthaí na measúnuithe agus na dtástálacha arna ndéanamh faoi phointí (a) go dtí (g) deimhniú má chomhlíonann an cineál an rialachán seo eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar scrúdú cineáil ae ar an deimhniú sin beidh ainm agus seoladh an mhonaróra conclúidí an mheasúnaithe ar scrúdú cineáil coinníollacha bailíochta an deimhnithe agus na sonraí is gá chun an cineál a formheasadh a shainaithint tarraingeofar suas an deimhniú i gcomhréir le hiarscríbhinn xii cuirfear codanna ábhartha na doiciméadachta i gceangal leis an deimhniú agus coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra cóip de athruithe ar an gcineál cuirfidh an tiarratasóir an comhlacht dá dtugtar fógra agus a d'eisigh an deimhniú ar scrúdú cineáil ae ar an eolas faoi aon athrú atá beartaithe a dhéanamh ar an gcineál formheasta nó ar an gcríoch nó coinníollacha na húsáide a beartaíodh dó i gcás ina bhféadfadh athruithe difear a dhéanamh do chomhréireacht an táirge leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta nó leis na coinníollacha a forordaíodh maidir le húsáid an táirge ní mór don chomhlacht dá dtugtar fógra agus a d'eisigh an deimhniú ar scrúdú cineáil ae na hathruithe ar an bhfeiste formheasta lena náirítear srianta ar an gcríoch nó ar na dálaí úsáide a beartaíodh di a fhormheas déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra na hathruithe atá beartaithe a scrúdú cuirfidh sé an monaróir ar an eolas faoina chinneadh agus tabharfaidh sé forlíonadh leis an tuarascáil ar scrúdú cineáil ae dó is i bhfoirm forlíonadh leis an deimhniú ar scrúdú cineáil ae a bheidh an formheas ar aon athrú ar an gcineál formheasta beidh gá le hiarratas nua ar mheasúnú comhréireachta d'aon athruithe ar an gcríoch agus ar na dálaí úsáide a beartaíodh don fheiste formheasta ach amháin i gcás ina gcuirfear teorainneacha ar an gcríoch agus ar na dálaí úsáide a beartaíodh beidh feidhm ag roinn 5 d'iarscríbhinn ix ach ar an gcoinníoll go dtuigfear aon tagairt do dheimhniú ae do mheasúnú ar dhoiciméadacht theicniúil mar thagairt do dheimhniú ar scrúdú cineáil ae forálacha riaracháin an doiciméadacht dá dtagraítear sa dara fleasc de roinn 2 faisnéis faoi na hathruithe dá dtagraítear i roinn 5 agus cóipeanna de dheimhnithe de thuairimí eolaíocha agus de thuarascálacha ar scrúdú cineáil an aontais agus de na hábhair bhreise/na forlíontaí a ghabhann leo beidh feidhm ag roinn 8 d'iarscríbhinn ix iarscríbhinn xi measúnú comhréireachta bunaithe ar fhíorú comhréireachta táirge is é cuspóir an mheasúnaithe comhréireachta bunaithe ar fhíorú comhréireachta táirge a áirithiú go bhfuil feistí i gcomhréir leis an gcineál ar eisíodh deimhniú ar scrúdú cineáil ae ina leith agus go gcomhlíonann siad na forálacha sa rialachán seo a bhfuil feidhm acu maidir leo i gcás ina neisítear deimhniú ar scrúdú cineáil ae i gcomhréir le hiarscríbhinn x féadfaidh an monaróir an nós imeachta a leagtar amach i gcuid a (dearbhú cáilíochta táirgthe) nó an nós imeachta a leagtar amach i gcuid b (fíorú an táirge) den iarscríbhinn sin a chur i bhfeidhm de mhaolú ar roinn 1 agus roinn 2 thuas féadfaidh monaróirí feistí atá in aicme iia na nósanna imeachta atá san iarscríbhinn seo a chur i bhfeidhm chomh maith leis an doiciméadacht theicniúil mar a leagtar amach in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii a tharraingt suas dearbhú cáilíochta táirgthe áiritheoidh an monaróir go gcuirtear an córas bainistithe cáilíochta a formheasadh chun na feistí lena mbaineann a mhonarú a chur chun feidhme déanfaidh sé an fíoru deireanach mar a shonraítear i roinn 6 í agus beidh sé faoi réir an fhaireachais dá dtagraítear i roinn 7 nuair a chomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a fhorchuirtear le roinn 1 tarraingeoidh sé suas agus coinneoidh sé dearbhú comhréireachta ae i gcomhréir le hairteagal 19 agus le hiarscríbhinn iv don fheiste a chumhdaítear faoin nós imeachta um measúnú comhréireachta trí dhearbhú comhréireachta ae a eisiúint measfar gur áirithigh an monaróir agus dearbhóidh sé go bhfuil an fheiste lena mbaineann i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc uirthi sa deimhniú ar scrúdú cineáil ae agus go gcomhlíonann sí na forálacha de chuid an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir léi córas bainistithe cáilíochta na heilimintí ar fad a liostaítear i roinn 21 d'iarscríbhinn ix an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii do na cineálacha atá formheasta agus cóip de na deimhnithe ar scrúdú cineáil an ae dá dtagraítear i roinn 4 d'iarscríbhinn x má táthar ag taisceadh an iarratais leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh na deimhnithe ar scrúdú cineáil ae áireofar freisin san iarratas tagairt don doiciméadacht theicniúil agus do na nuashonruithe uirthi agus do na deimhnithe a eisíodh tríd an gcóras bainistithe cáilíochta a chur chun feidhme áiritheofar comhréireacht leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar scrúdú cineáil ae agus go gcomhlíonann na feistí forálacha an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leis an bhfeiste ag gach céim déanfar na heilimintí na ceanglais agus na forálacha go léir a ghlac an monaróir dá chóras bainistithe cáilíochta a dhoiciméadú ar bhealach córasach agus ordúil i bhfoirm lámhleabhair cáilíochta agus beartas agus nósanna imeachta i scríbhinn amhail cláir cháilíochta pleananna cáilíochta agus taifid cháilíochta áireofar sa doiciméadacht sin go háirithe tuairisc leordhóthanach ar na heilimintí a liostaítear i bpointí (a) (b) (d) agus (e) de roinn 22 d'iarscríbhinn ix beidh feidhm ag an gcéad mhír agus ag an dara mír de roinn 23 d'iarscríbhinn ix má tá an córas bainistithe cáilíochta go náirithítear leis go bhfuil na feistí i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar scrúdú cineáil ae agus go gcomhlíonann siad forálacha ábhartha an rialacháin seo eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú dearbhaithe cáilíochta ae sa chinneadh sin áireofar conclúidí iniúchóireacht na comhlachta dá dtugtar fógra agus measúnú réasúnaithe beidh feidhm ag roinn 24 d'iarscríbhinn ix faireachas beidh feidhm ag roinn 31 ag an gcéad an dara agus an ceathrú fleasc de roinn 32 roinn 33 roinn 34 roinn 36 agus roinn 37 d'iarscríbhinn ix i gcás feistí in aicme iii mar chuid den fhaireachas seiceálfar freisin an bhfuil comhchuibheas idir an chainníocht den amhábhar nó an chainníocht d'eilimintí ríthábhachtacha atá táirgthe nó ceannaithe agus formheasta i gcás an chineáil agus an chainníocht de tháirgí críochnaithe baisceanna a fhíorú i gcás feistí ina bhfuil substaint íocshláinte ionchorpraithe mar chuid dhílis a measfaí dá mbeadh sí in úsáid ar leithligh gur táirge íocshláinte í a díorthaíodh ó fhuil dhaonna nó ó phlasma daonna dá dtagraítear in airteagal 1(8) ar mhonarú gach baisce d'fheistí a chur i gcrích ar feistí iad ina bhfuil substaint íocshláinte ionchorpraithe mar chuid dhílis a measfaí dá mbeadh sí in úsáid ar leithligh gur táirge íocshláinte í a díorthaíodh ó fhuil dhaonna nó ó phlasma daonna dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 1(8) cuirfidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra ar an eolas faoi scaoileadh na baisce d'fheistí agus cuirfidh sé chuige an deimhniú oifigiúil i ndáil le scaoileadh na baisce de dhíorthach fola daonna nó plasma dhaonna atá in úsáid san fheiste ar deimhniú é atá eisithe ag saotharlann bhallstáit nó ag saotharlann a cheapann ballstát chuige sin i gcomhréir le hairteagal 114(2) de threoir 2001/83/ce an doiciméadacht dá dtagraítear sa chúigiú fleasc de roinn 21 d'iarscríbhinn ix an doiciméadacht dá dtagraítear san ochtú fleasc de roinn 21 d'iarscríbhinn ix lena náirítear an deimhniú ar scrúdú cineáil ae dá dtagraítear in iarscríbhinn x faisnéis faoi na hathruithe dá dtagraítear i roinn 24 d'iarscríbhinn ix agus na cinntí agus na tuarascálacha ón gcomhlacht dá dtugtar fógra a bhfuil tagairt dóibh i roinn 23 roinn 33 agus roinn 34 d'iarscríbhinn ix feidhm maidir le feistí in aicme iia de mhaolú ar roinn 5 de bhua dhearbhú comhréireachta ae measfar go náirithíonn agus go ndearbhaíonn an monaróir go monaraítear na feistí in aicme iia i gcomhréir leis an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii agus go gcomhlíonann siad na ceanglais sin de chuid an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo i gcás feistí in aicme iia déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra mar chuid den mheasúnú dá dtagraítear i roinn 63 a mheas an bhfuil an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii do na feistí a roghnaítear ar bhonn ionadaíoch i gcomhréir leis an rialachán seo agus sampla ionadaíoch nó samplaí ionadaíocha feistí á roghnú ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra cuirfidh sé san áireamh úrnuacht na teicneolaíochta cosúlachtaí idir dearadh teicneolaíocht monarú agus modhanna steirilithe an úsáid a beartaíodh dó agus torthaí aon mheasúnuithe ábhartha eile (eg maidir le hairíonna fisiceacha ceimiceacha bitheolaíocha nó cliniciúla) a rinneadh i gcomhréir leis an rialachán seo déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an réasúnaíocht ba bhun leis an sampla nó leis na samplaí feistí a dhoiciméadú i gcás go ndeimhnítear leis an measúnú faoi roinn 102 go bhfuil na feistí in aicme iia i gcomhréir leis an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii agus go gcomhlíonann siad na ceanglais sin de chuid an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú de bhun na coda seo den iarscríbhinn seo déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra measúnú ar shamplaí sa bhreis ar na samplaí a tógadh don mheasúnú comhréireachta tosaigh ar fheistí mar chuid den mheasúnú faireachais dá dtagraítear i roinn 7 de mhaolú ar roinn 6 ar feadh tréimhse dar críoch 10 mbliana ar a laghad tar éis an fheiste dheireanach a chur ar an margadh cinnteoidh an monaróir nó a ionadaí údaraithe go bhfuil na nithe seo a leanas ar fáil do na húdaráis inniúla an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii agus an deimhniú dá dtagraítear i roinn 103 an táirge a fhíorú tuigfear le fíorú an táirge an nós imeachta trína ndéanann an monaróir a áirithiú agus a dhearbhú tar éis dó gach feiste monaraithe a scrúdú trí dhearbhú comhréireachta ae a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 19 agus le hiarscríbhinn iv go bhfuil na feistí a bhí faoi réir an nós imeachta a leagtar amach i roinn 14 agus i roinn 15 i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar scrúdú cineáil ae agus go gcomhlíonann siad na ceanglais sin de chuid an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo déanfaidh an monaróir gach beart is gá lena áirithiú go dtáirgtear tríd an bpróiseas monaraíochta feistí atá i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar scrúdú cineáil ae agus go gcomhlíonann siad na ceanglais sin de chuid an rialacháin a bhfuil feidhm acu maidir leo sula dtosóidh sé ag monarú ullmhóidh an monaróir doiciméid ina saineofar an próiseas monaraíochta go háirithe maidir le steiriliú nuair is gá sin agus na gnáthnósanna imeachta réamhbhunaithe atá le cur chun feidhme chun táirgeacht aonchineálach a áirithiú agus nuair is iomchuí lena áirithiú go bhfuil na táirgí i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar scrúdú cineáil ae agus leis na ceanglais de chuid an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo ina theannta sin maidir le feistí a chuirtear ar an margadh agus bail steiriúil orthu agus gan a chur san áireamh ach na gnéithe sin den phróiseas monaraíochta atá deartha chun steirilíocht a ráthú agus a chothú cuirfidh an monaróir forálacha roinn 6 agus roinn 7 i bhfeidhm gabhfaidh an monaróir air féin plean faireachais iarmhargaidh a thionscnamh agus a choinneáil nuashonraithe lena náirítear plean don mheasúnú leantach cliniciúil iarmhargaidh (mlci) agus na nósanna imeachta lena náirithítear comhlíonadh oibleagáidí an mhonaróra atá mar thoradh ar na forálacha maidir le aireachas agus córas faireachais iarmhargaidh a leagtar amach i gcaibidil vii déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra na scrúduithe agus tástálacha is iomchuí chun comhréireacht na feiste le ceanglais an rialacháin a fhíorú trí gach táirge a scrúdú agus a thástáil faoi mar a shonraítear i roinn 15 ní bheidh feidhm ag na scrúduithe agus na tástálacha dá dtagraítear sa chéad mhír i ndáil le gnéithe den phróiseas monaraíochta atá deartha chun steirilíocht a ráthú déanfar gach feiste a scrúdú ina haonar agus déanfar na tástálacha fisiciúla nó saotharlainne is iomchuí arna sainiú sa chaighdeán ábhartha nó sna caighdeáin ábhartha dá dtagraítear in airteagal 8 nó déanfar tástálacha agus measúnuithe coibhéiseacha chun comhréireacht na bhfeistí a fhíorú i gcás inarb iomchuí leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar scrúdú cineáil ae agus leis na ceanglais sin de chuid an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo greamóidh an comhlacht dá dtugtar fógra a uimhir aitheantais de gach feiste formheasta nó cinnteoidh sé go bhfuil sin greamaithe di agus tarraingeoidh sé suas deimhniú ae ar fhíorú an táirge i ndáil leis na tástálacha agus na measúnuithe a dhéanfar ar feadh tréimhse dar críoch 10 mbliana ar a laghad tar éis an fheiste dheireanach a chur ar an margadh nó i gcás feistí soionchlannaithe ar feadh tréimhse dar críoch 15 bliana ar a laghad tar éis an fheiste dheireanach a chur ar an margadh cinnteoidh an monaróir nó a ionadaí údaraithe go bhfuil na nithe seo a leanas ar fáil do na húdaráis inniúla an doiciméadacht dá dtagraítear i roinn 12 an deimhniú dá dtagraítear i roinn 152 agus an deimhniú ar scrúdú cineáil ae dá dtagraítear in iarscríbhinn ix de mhaolú ar roinn 11 de bhua dhearbhú comhréireachta ae áirithíonn an monaróir agus dearbhaíonn sé go monaraítear na feistí in aicme iia i gcomhréir leis an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii agus go gcomhlíonann siad na ceanglais sin de chuid an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo tá sé d'aidhm ag an bhfíorú a dhéanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra i gcomhréir le roinn 14 a dhearbhú go bhfuil na feistí in aicme iia i gcomhréir leis an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii agus go gcomhlíonann siad na ceanglais sin de chuid an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo má dhearbhaítear leis an bhfíorú dá dtagraítear i roinn 182 go bhfuil na feistí in aicme iia i gcomhréir leis an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii agus go gcomhlíonann siad na ceanglais sin de chuid an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leo eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú de bhun na coda seo den iarscríbhinn seo de mhaolú ar roinn 17 ar feadh tréimhse dar críoch 10 mbliana ar a laghad tar éis an fheiste dheireanach a chur ar an margadh cinnteoidh an monaróir nó a ionadaí údaraithe go bhfuil na nithe seo a leanas ar fáil do na húdaráis inniúla an deimhniú dá dtagraítear i roinn 183 iarscríbhinn xii deimhnithe a eiseoidh comhlacht dá dtugtar fógra déanfar na deimhnithe a tharraingt suas i gceann amháin de theangacha oifigiúla an aontais ní thagrófar i ngach deimhniú ach do nós imeachta amháin um measúnú comhréireachta ní eiseofar deimhnithe ach chuig monaróir amháin is ionann ainm agus seoladh an mhonaróra a áireofar ar an deimhniú agus an tainm agus an seoladh a bheidh cláraithe sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 30 le raon feidhme na ndeimhnithe sainaithneofar go glan soiléir an fheiste nó na feistí a chumhdófar áireofar ar dheimhnithe ae do mheasúnú ar dhoiciméadacht theicniúil deimhnithe ae ar scrúdú cineáil agus deimhnithe ae ar fhíorú ar an táirge sainaitheantas soiléir lena náireofar ainm modúl agus cineál na feiste nó na bhfeistí an chríoch a beartaíodh di faoi mar a d'áirigh an monaróir é sna treoracha i gcomhair úsáide agus a ndearnadh measúnú ina leith ar an bhfeiste sa nós imeachta um measúnú comhréireachta an taicmiú riosca agus an sfsfu bunúsach dá dtagraítear in airteagal 27(6) áireofar ar dheimhnithe córais bainistithe cháilíochta ae agus ar dheimhnithe dearbhaithe cáilíochta ae sainaithint na bhfeistí nó na ngrúpaí feistí an taicmiú riosca agus i gcás na bhfeistí sin in aicme iib an chríoch a beartaíodh dóibh beag beann ar an gcur síos a úsáidfear sa deimhniú/leis an ndeimhniú beidh an comhlacht dá dtugtar fógra in ann na feistí (aonair) a chumhdaítear leis an deimhniú a thaispeáint nuair a iarrfar sin bunóidh an comhlacht dá dtugtar fógra córas lena bhféadfar na feistí a chumhdaítear leis an deimhniú lena náirítear a naicmiú a chinneadh chun an fheiste nó na feistí a chumhdófar leo a chur ar an margadh beidh nóta sna deimhnithe más infheidhme ina léirítear go néilítear deimhniú eile arna eisiúint i gcomhréir leis an rialachán seo áireofar ar dheimhnithe córais bhainistithe cháilíochta ae agus ar dheimhnithe dearbhaithe cáilíochta ae le haghaidh feistí aicme a cheanglaíonn rannpháirtíocht comhlachta dá dtugtar fógra de bhun airteagal 52(7) ráiteas go raibh an tiniúchadh a rinne an comhlacht dá dtugtar fógra ar an gcóras bainistithe cáilíochta teoranta do na gnéithe a cheanglaítear faoin mír sin i gcás ina ndéantar deimhniú a fhorlíonadh a mhodhnú nó a atheisiúint beidh tagairt sa deimhniú nua don deimhniú roimhe agus dá dháta eisiúna agus sainaithneofar na hathruithe inneachar íosta na ndeimhnithe ainm seoladh agus uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra ainm agus seoladh an mhonaróra agus más infheidhme ainm agus seoladh an ionadaí údaraithe uimhir uathúil lena sainaithnítear an deimhniú má eisíodh sin cheana féin srn an mhonaróra dá dtagraítear in airteagal 31(2) dáta eisiúna dáta éaga na sonraí is gá chun an fheiste nó na feistí a shainaithint gan débhrí i gcás inarb infheidhme mar a shonraítear i roinn 4 de chuid i más infheidhme tagairt do dheimhniú ar bith a bhí ann roimhe mar a shonraítear i roinn 8 de chuid i tagairt don rialachán seo agus don iarscríbhinn ábhartha ar dá réir a rinneadh an measúnú comhréireachta scrúduithe agus tástálacha a rinneadh eg tagairt do scanna ábhartha do chaighdeáin chomhchuibhithe do thuarascálacha ar thástálacha agus do thuarascálacha/(do thuarascáil) iniúchóireachta más infheidhme tagairt do na codanna ábhartha den doiciméadacht theicniúil nó do dheimhnithe eile is gá chun an fheiste nó na feistí a chumhdaítear a chur ar an margadh más infheidhme fáisnéis faoin bhfaireachas arna dhéanamh ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra conclúidí an mheasúnaithe comhréireachta ón gcomhlacht dá dtugtar fógra maidir leis an iarscríbhinn ábhartha na coinníollacha nó na teorainneacha a bhaineann le bailíocht an deimhnithe síniú an chomhlachta dá dtugtar fógra atá ceangailteach i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme iarscríbhinn xiii nós imeachta d'fheistí saincheaptha i gcás feistí saincheaptha déanfaidh an monaróir nó a ionadaí údaraithe ráiteas a tharraingt suas a mbeidh an fhaisnéis uile seo a leanas ann ainm agus seoladh an mhonaróra mar aon le hainm agus seoladh gach láithreán monaraíochta más infheidhme ainm agus seoladh an ionadaí údaraithe sonraí lenar féidir an fheiste i gceist a shainaithint ráiteas lena gcuirtear in iúl go bhfuil sé i gceist nach núsáidfidh ach othar áirithe nó úsáideoir áirithe an fheiste agus go sainaithnítear an tothar nó an túsáideoir sin de réir ainm de réir acrainm nó de réir cóid uimhriúil ainm an duine a scríobh an toideas agus atá údaraithe sa dlí náisiúnta de bhua a gcáilíochtaí gairmiúla chun sin a dhéanamh agus i gcás inarb infheidhme ainm na hinstitiúide sláinte lena mbaineann saintréithe an táirge mar a chuirtear in iúl ar an oideas iad ráiteas lena gcuirtear in iúl go gcomhlíonann an fheiste i gceist na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i agus i gcás inarb infheidhme lena léirítear na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta nár comhlíonadh ina niomláine mar aon leis na forais is bonn dó sin más infheidhme léireofar go bhfuil substaint mhíochaine san fheiste nó go bhfuil substaint íocshláinte ionchorpraithe inti lena náirítear díorthach fola daonna nó plasma dhaonna nó fíocháin nó cealla de bhunús daonna nó ainmhíoch dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 722/2012 ón gcoimisiún gabhfaidh an monaróir air féin an doiciméadacht a choinneáil ar fáil do na húdaráis náisiúnta inniúla lena léirítear a láithreán monaraíochta nó láithreáin mhonaraíochta agus lenar féidir tuiscint a fháil ar dhearadh ar mhonarú agus ar fheidhmíocht na feiste lena náirítear an fheidhmíocht a bhfuiltear ag súil léi le gur féidir measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht le ceanglais an rialacháin seo déanfaidh an monaróir gach beart is gá lena áirithiú go dtáirgeann an próiseas monaraíochta feistí atá monaraithe i gcomhréir leis an doiciméadacht dá dtagraítear i roinn 2 déanfar an fhaisnéis sa ráiteas dá dtagraítear i roinn 1 a choinneáil ar feadh tréimhse deich mbliana ar a laghad tar éis an fheiste a chur ar an margadh i gcás feistí soionchlannaithe 15 bliana ar a laghad a bheidh sa tréimhse sin déanfaidh an monaróir aon taithí a fhaightear le linn na céime iartháirgthe a athbhreithniú agus a dhoiciméadú lena náirítear ó mlci dá dtagraítear i gcuid b d'iarscríbhinn xiv agus ar mhaithe le meáin iomchuí a chur chun feidhme chun aon ghníomh ceartaitheach is gá a chur i bhfeidhm sa chomhthéacs sin tuairisceoidh sé do na húdaráis inniúla i gcomhréir le hairteagal 87(1) aon teagmhais thromchúiseacha nó aon ghníomhartha ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh nó an dá cheann acu a luaithe a fhaigheann sé amach fúthu iarscríbhinn xiv meastóireacht chliniciúil agus measúnú leantach cliniciúil iarmhargaidh meastóireacht chliniciúil chun meastóireacht chliniciúil a phleanáil a dhéanamh go leanúnach agus a dhoiciméadú déanfaidh monaróirí an méid seo a leanas plean meastóireachta cliniciúla a bhunú agus a nuashonrú ina mbeidh an méid seo a leanas ar a laghad sainaithint na gceanglas ginearálta sábháilteachta agus feidhmíochta dá bhfuil tacaíocht ó shonraí cliniciúla ábhartha ag teastáil sonrú faoin gcríoch a beartaíodh don fheiste sonraíocht shoiléir ar spriocghrúpaí ar dóibh a beartaíodh an fheiste le tásca soiléire agus fritásca tuairisc mhionsonraithe ar na sochair chliniciúla a beartaíodh d'othair agus paraiméadair ábhartha agus shonracha faoi thorthaí cliniciúla ag gabháil leis sonrú ar na modhanna a bheidh le húsáid chun scrúdú a dhéanamh ar na gnéithe cáilíochtúla agus cainníochtúla a bhaineann le sábháilteacht chliniciúil agus tagairt shoiléir ann do dhearbhú na rioscaí iarmharacha agus na bhfothorthaí liosta táscach agus sonrú ar na paraiméadair atá le húsáid chun inghlacthacht an chóimheasa tairbheriosca a chinneadh maidir leis na tásca éagsúla agus maidir leis an gcríoch nó leis na críocha a beartaíodh don fheiste bunaithe ar an úrscothacht i gcúrsaí leighis léiriú ar an mbealach ina dtabharfar aghaidh ar na ceisteanna maidir le tairbhe/riosca a bhaineann le comhpháirteanna sonracha amhail úsáid chógaisíochta fíocháin neamhinmharthana daonna nó ainmhíoch agus plean d'fhorbairt chliniciúil ina léireofar an dul chun cinn ó imscrúduithe taiscéalaíocha amhail trialacha a dhéantar ar an duine den chéad uair staidéir féidearthachta agus staidéir phíolótacha go himscrúduithe daingniúcháin amhail imscrúduithe ríthábhachtacha cliniciúla agus mlci dá dtagraítear i gcuid b den iarscríbhinn seo lena ngabhfaidh léiriú ar na garspriocanna agus cur síos ar na critéir ghlactha a d'fhéadfadh a bheith ann sainaithneoidh sé na sonraí cliniciúla atá ar fáil agus ábhartha don fheiste agus don chríoch a beartaíodh di agus aon bhearnaí a bheidh ann faoi dheireadh san fhianaise chliniciúil trí athbhreithniú córasach a dhéanamh ar an litríocht eolaíoch tabharfaidh sé breithmheas ar na sonraí cliniciúla ábhartha go léir trí mheastóireacht a dhéanamh ar a oiriúnaí atá siad chun sábháilteacht agus feidhmíocht chliniciúil na feiste a bhunú aon sonraí cliniciúla nua nó breise is gá le díriú ar shaincheisteanna gan réiteach a ghiniúint trí imscrúduithe cliniciúla arna ndearadh go cuí i gcomhréir leis an bplean d'fhorbairt chliniciúil agus déanfaidh sé anailís ar na sonraí cliniciúla ábhartha go léir d'fhonn conclúidí a dhéanamh faoi shábháilteacht agus faoi fheidhmíocht chliniciúil na feiste lena náirítear a tairbhí cliniciúla beidh an mheastóireacht chliniciúil críochnúil agus oibiachtúil agus cuirfear idir shonraí fabhracha agus shonraí neamhfhabhracha san áireamh inti beidh doimhneacht agus fairsinge na meastóireachta sin comhréireach agus iomchuí i dtaca le cineál na feiste atá i gceist lena haicmiú leis an gcríoch a beartaíodh agus na rioscaí a bhaineann leis an bhfeiste atá i gceist chomh maith le héilimh an mhonaróra i dtaca leis an bhfeiste féadfar meastóireacht chliniciúil a bhunú ar shonraí cliniciúla a bhaineann le feiste chomhchosúil i gcás inar féidir coibhéis idir an fheiste chomhchosúil agus an fheiste atá i gceist a thaispeáint agus sa chás sin amháin cuirfear na tréithe teicniúla bitheolaíocha agus cliniciúla seo a leanas san áireamh leis an gcoibhéis a thaispeáint teicniúil is de dhearadh comhchosúil an fheiste baintear úsáid aisti faoi choinníollacha úsáide comhchosúla tá sonraíochtaí agus airíonna comhchosúla aici lena náirítear airíonna fisiciceimiceacha amhail déine fuinnimh neart inteannta slaodacht airíonna dromchla tonnfhad agus algartaim bogearra baintear leas as modhanna úsáide comhchosúla nuair is ábhartha tá prionsabail oibríochta agus ceanglais chriticiúla feidhmíochta comhchosúla i gceist bitheolaíoch úsáideann an fheiste na hábhair nó na substaintí céanna nuair atáthar i dteagmháil le fíocháin chéanna de chuid an duine nó sreabháin choirp do theagmháil don chineál céanna agus ar feadh ré comhchosúla teagmhála agus do shaintréithe scaoilte comhchosúla substaintí lena náirítear táirgí díghrádaithe agus insíothlaithe cliniciúil baintear úsáid as an bhfeiste le haghaidh na baile cliniciúla nó na críche céanna lena náirítear déine chomhchosúil agus céim an ghalair san áit chéanna sa chorp i ndaonra comhchosúil lena náirítear maidir le haois anatamaíocht agus fiseolaíocht tá an cineál úsáideora céanna aici tá an fheidhmíocht chriticiúil ábhartha chéanna aici i bhfianaise na héifeachta cliniciúla a mheastar do chríoch shonrach a beartaíodh beidh na saintréithe a liostaítear sa chéad mhír comhchosúil sa mhéid agus nach mbeadh aon difríocht shuntasach chliniciúil i sábháilteacht ná i bhfeidhmíocht chliniciúil na feiste bunófar cúinsí coibhéise ar bhonn cuí eolaíoch taispeánfar go soiléir go bhfuil leibhéil leordhóthanacha de rochtain ag monaróirí ar na sonraí a bhaineann leis na feistí sin a bhfuil siad ag maíomh go bhfuil coibhéis ag a bhfeistí leo chun údar a thabhairt don choibhéis atá maíte acu déanfar torthaí na meastóireachta cliniciúla agus na fianaise cliniciúla ar a bhfuil sí bunaithe a dhoiciméadú i dtuarascáil ar an meastóireacht chliniciúil a thacóidh leis an measúnú ar chomhréireacht na feiste leis an bhfianaise chliniciúil mar aon le sonraí neamhchliniciúla a fhaightear ó mhodhanna tástála neamhchliniciúla agus doiciméadacht ábhartha eile féadfaidh an monaróir comhréireacht leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a thaispeáint agus beidh siad ina gcuid de dhoiciméadacht theicniúil don fheiste atá i gceist beidh idir shonraí fabhracha agus shonraí neamhfhabhracha a mheastar sa mheastóireacht chliniciúil san áireamh sa dhoiciméadacht theicniúil freisin measúnú leantach cliniciúil iarmhargaidh is é a thuigfear le mlci próiseas leantach chun an mheastóireacht chliniciúil dá dtagraítear in airteagal 61 agus i gcuid a den iarscríbhinn seo a nuashonrú agus tabharfar aghaidh air i bplean faireachais iarmhargaidh an mhonaróra agus é i mbun mlci déanfaidh an monaróir sonraí cliniciúla a bhailiú agus meastóireacht a dhéanamh orthu go réamhghníomhach ar sonraí iad ó úsáid feiste i ndaoine nó ar dhaoine ar feiste í a bhfuil an mharcáil ce uirthi agus a chuirtear ar an margadh nó a chuirtear i seirbhís faoin gcríoch a beartaíodh di dá dtagraítear sa nós imeachta ábhartha um measúnú comhréireachta agus é mar aidhm ag an monaróir sábháilteacht agus feidhmíocht na feiste ar feadh a saolré ionchasaí a chinntiú inghlacthacht leantach na rioscaí sainaitheanta a áirithiú agus rioscaí atá ag teacht chun cinn a bhrath ar bhonn fianaise fhíorasach déanfar mlci a fheidhmiú de bhun modh doiciméadaithe a leagfar síos i bplean mlci i bplean mlci sonrófar na modhanna agus na nósanna imeachta chun sonraí cliniciúla a bhailiú agus meastóireacht a dhéanamh orthu d'fhonn an méid a leanas a dheanamh sábháilteacht agus feidhmíocht na feiste a chinntiú ar feadh a ré feidhme ionchasaí foéifeachtaí nach rabhthas ar an eolas fúthu roimhe a shainaithint agus faireachán a dhéanamh ar na foéifeachtaí agus fritásca a sainaithníodh roimhe rioscaí atá ag teacht chun cinn a shainaithint agus a anailísiú ar bhonn fianaise fhíorasach inghlacthacht leanúnach an chóimheasa idir riosca agus tairbhe dá dtagraítear i roinn 1 agus i roinn 9 d'iarscríbhinn i a áirithiú agus míúsáid chórasach fhéideartha na feiste nó úsáid na feiste gan lipéad a shainaithint d'fhonn a fhíorú go bhfuil na críoch a beartaíodh di i gceart áireofar an méid seo a leanas ar a laghad i bplean mlci modhanna agus nósanna imeachta ginearálta mlci atá le cur i bhfeidhm amhail an taithí chliniciúil a fuarthas a bhailiú aiseolas a fháil ó úsáideoirí scagadh a dhéanamh ar litríocht eolaíoch agus ar fhoinsí sonraí cliniciúla eile na modhanna agus na nósanna imeachta sonracha atá le cur i bhfeidhm maidir le mlci amhail meastóireacht a dhéanamh ar chláir oiriúnacha nó ar staidéir mlci réasúnaíocht d'oiriúnacht na modhanna agus na nósanna imeachta dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) tagairt do chodanna ábhartha na tuarascála ar an meastóireacht chliniciúil dá dtagraítear i roinn 4 agus don bhainistiú riosca dá dtagraítear i roinn 3 d'iarscríbhinn i na cuspóirí sonracha ar a ndíreoidh mlci meastóireacht ar na sonraí cliniciúla a bhaineann le feistí coibhéiseacha nó le feistí comhchosúla tagairt do scanna ábhartha ar bith do chaighdeáin chomhchuibhithe má bhaineann an monaróir leas astu agus do threoir ábhartha maidir le mlci agus sceideal ama mionsonraithe a bhfuil bonn cirt leordhóthanach leis do ghníomhaíochtaí mlci (eg anailís ar shonraí agus ar thuairisciú mlci) a dhéanfaidh an monaróir déanfaidh an monaróir anailís ar thorthaí mlci agus déanfaidh sé na torthaí a dhoiciméadú i dtuarascáil mheastóireachta ar mlci a bheidh mar chuid den tuarascáil ar an meastóireacht chliniciúil agus den doiciméadacht theicniúil cuirfear conclúidí na tuarascála meastóireachta ar mlci san áireamh sa mheastóireacht chliniciúil dá dtagraítear in airteagal 61 agus i gcuid a den iarscríbhinn seo agus sa bhainistiú riosca dá dtagraítear i roinn 3 d'iarscríbhinn i má sainaithníodh trí mlci go bhfuil gá le bearta coisctheacha agus/nó ceartaitheacha cuirfidh an monaróir na bearta sin chun feidhme iarscríbhinn xv imscrúduithe cliniciúla prionsabail eiticiúla déanfar gach céim den imscrúdú cliniciúil ón mbreithniú tosaigh ar an ngá agus ar an údar atá leis an staidéar go foilsiú na dtorthaí i gcomhréir le prionsabail eiticiúla aitheanta modhanna déanfar imscrúduithe cliniciúla ar bhonn plean iomchuí imscrúdaithe ina léireofar an saineolas eolaíoch agus teicniúil is déanaí agus sonrófar na himscrúduithe sa dóigh is go ndeimhneoidh nó go ndiúltóidh siad éilimh an mhonaróra maidir le sábháilteacht na feiste a feidhmíocht agus na gnéithe sin a bhaineann le tairbheriosca na bhfeistí amhail dá dtagraítear in airteagal 62(1) áireofar sna himscrúduithe cliniciúla dóthain breathnuithe chun bailíocht eolaíoch na gconclúidí a ráthú déanfar an réasúnaíocht don dearadh agus don mhodheolaíocht staitistiúil a roghnófar a chur i láthair mar a chuirtear síos air i roinn 36 de chaibidil ii den iarscríbhinn seo beidh na nósanna imeachta a úsáidfear chun na himscrúduithe cliniciúla a dhéanamh iomchuí don fheiste atá faoi imscrúdú beidh na modheolaíochtaí taighde a úsáidfear chun an timscrúdú cliniciúil a dhéanamh iomchuí don fheiste atá faoi imscrúdú déanfaidh líon leordhóthanach de na húsáideoirí ar dóibh a beartaíodh an fheiste na himscrúduithe cliniciúla i gcomhréir leis an bplean don imscrúdú cliniciúil agus i dtimpeallacht chliniciúil lena léireofar na gnáthdhálaí úsáide faoinar beartaíodh an fheiste a úsáid sa spriocdhaonra othair beidh na himscrúduithe cliniciúla i gcomhréir leis an bplean meastóireachta cliniciúla amhail dá dtagraítear i gcuid a d'iarscríbhinn xiv díreofar ar bhealach iomchuí ar ghnéithe iomchuí teicniúla agus feidhmiúla na feiste go háirithe na cinn a bhaineann le sábháilteacht agus le feidhmíocht agus ar na torthaí cliniciúla a bhfuiltear ag súil leo astu i ndearadh an imscrúdaithe cuirfear liosta de ghnéithe teicniúla agus feidhmiúla na feiste agus na torthaí cliniciúla gaolmhara a bhfuiltear ag súil leo ar fáil díreofar ar an gcríoch a beartaíodh don fheiste ar na sochair chliniciúla ar fheidhmíocht agus ar shábháilteacht na feiste le críochphointí an imscrúdaithe chliniciúil déanfar na críochphointí a chinneadh agus a mheasúnú agus úsáid á baint as modheolaíochtaí atá bailí ó thaobh na heolaíochta de beidh an príomhchríochphointe iomchuí don fheiste agus beidh sé ábhartha go cliniciúil beidh rochtain ag imscrúdaitheoirí ar na sonraí teicniúla agus cliniciúla a bhaineann leis an bhfeiste tabharfar treoracha leordhóthanacha don phearsanra a bheidh páirteach san imscrúdú agus cuirfear oiliúint leordhóthanach orthu ó thaobh na feiste imscrúdaithí a úsáid go cuí agus maidir leis an bplean don imscrúdú cliniciúil agus deachleachtas cliniciúil fíorófar an oiliúint sin agus i gcás inarb iomchuí déanfaidh an turraitheoir an oiliúint a shocrú agus a dhoiciméadú mar is iomchuí sa tuarascáil ar an imscrúdú cliniciúil a shínigh an timscrúdaitheoir beidh meastóireacht chriticiúil ar na sonraí go léir a bhailítear le linn an imscrúdaithe chliniciúil agus beidh aon torthaí diúltacha san áireamh doiciméadacht maidir leis an iarratas ar imscrúdú cliniciúil i gcás feistí imscrúdaitheacha a chumhdaítear le hairteagal 62 déanfaidh an turraitheoir an tiarratas a tharraingt suas agus a thíolacadh i gcomhréir le hairteagal 70 agus na doiciméid seo a leanas ag gabháil leis foirm iarratais beidh an fhoirm iarratais líonta isteach go cuí le faisnéis faoi na rudaí seo a leanas ainm seoladh agus sonraí teagmhála an urraitheora agus más infheidhme ainm seoladh agus sonraí teagmhála a dhuine teagmhála nó a ionadaí dlíthiúil i gcomhréir le hairteagal 62(2) atá bunaithe san aontas murab ionann iad agus a bhfuil i roinn 11 ainm seoladh agus sonraí teagmhála mhonaróir na feiste a bhfuil sé beartaithe imscrúdú cliniciúil a dhéanamh uirthi agus más infheidhme ainm seoladh agus sonraí teagmhála a ionadaí údaraithe teideal an imscrúdaithe chliniciúil stádas an iarratais ar imscrúdú cliniciúil (ie céadtíolacadh an iarratais atíolacadh an iarratais leasú suntasach) sonraí agus/nó tagairt don phlean don mheastóireacht chliniciúil más aththíolacadh an tiarratas maidir le feiste ar tíolacadh iarratas ina leith cheana féin dáta nó dátaí agus uimhir thagartha nó uimhreacha tagartha an iarratais roimhe nó i gcás leasú suntasach tagairt don bhuniarratas sainaithneoidh an turraitheoir na hathruithe uile ón iarratas roimhe chomh maith leis an réasúnaíocht do na hathruithe sin go háirithe an ndearnadh athruithe ar bith le haghaidh a thabhairt ar na conclúidí a bhí ar na hathbhreithnithe a rinneadh roimhe ón údarás inniúil nó ón gcoiste eitice má dhéantar an tiarratas a thíolacadh go comhuaineach le hiarratas ar thriail chliniciúil i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 536/2014 tagairt do chláruimhir oifigiúil na trialach cliniciúla na ballstáit agus na tríú tíortha ina ndéanfar an timscrúdú cliniciúil mar chuid de staidéar ilionaid nó ilnáisiúnta a shainaithint tráth a dtíolactar an tiarratas cur síos gearr ar an bhfeiste imscrúdaitheach a aicmiú agus aon fhaisnéis eile atá riachtanach leis an bhfeiste agus an cineál feiste a shainaithint faisnéis faoi an bhfuil substaint íocshláinte ionchorpraithe san fheiste lena náirítear díorthach fola daonna nó plasma dhaonna ag a bhfuil gníomhaíocht atá coimhdeach le gníomhaíocht na feiste nó an bhfuil fíocháin nó cealla de bhunús daonna nó a ndíorthaigh inti ag a bhfuil gníomhaíocht atá coimhdeach le gníomhaíocht na feiste nó an ndéantar í a mhonarú agus leas á bhaint as fíocháin nó cealla neamhinmharthana de bhunús ainmhíoch nó a ndíorthaigh nó í a mhonarú agus leas á bhaint as díorthaigh fíochán nó ceall neamhinmharthana de bhunús daonna achoimre ar an bplean don imscrúdú cliniciúil lena náirítear cuspóir nó cuspóirí an imscrúdaithe chliniciúil líon agus inscne na nábhar don tástáil critéir maidir le roghnú na nábhar don tástáil an bhfuil na hábhair don tástáil faoi 18 mbliana d'aois dearadh an imscrúdaithe amhail staidéir rialaithe agus/nó randamaithe na dátaí ar a bhfuil sé beartaithe tús a chur leis an imscrúdú cliniciúil agus é a chríochnú más infheidhme faisnéis maidir le feiste chomparadóra aicmiú na feiste sin agus an fhaisnéis eile is gá leis an bhfeiste chomparadóra a shainaithint fianaise ón urraitheoir go bhfuil an timscrúdaitheoir cliniciúil agus an láthair imscrúdaitheach in ann imscrúdú cliniciúil a dhéanamh i gcomhréir leis an bplean don imscrúdú cliniciúil mionsonraí maidir leis an dáta tosaithe a meastar agus fad an imscrúdaithe mionsonraí lena sainaithnítear an comhlacht dá dtugtar fógra má bhíonn ceann i gceist ag an bpointe a ndéantar iarratas ar imscrúdú cliniciúil dearbhú go dtuigeann an turraitheoir go bhféadfaidh an túdarás inniúil dul i dteagmháil leis an gcoiste eitice a bhfuil measúnú á dhéanamh aige nó a bhfuil measúnú déanta aige ar an iarratas agus an ráiteas dá dtagraítear i roinn 41 bróisiúr an imscrúdaitheora beidh i mbróisiúr an imscrúdaitheora (bi) faisnéis chliniciúil agus neamhchliniciúil faoin bhfeiste imscrúdaitheach atá ábhartha don imscrúdú agus atá ar fáil tráth a dtíolactar an tiarratas cuirfear aon nuashonruithe ar bi nó aon fhaisnéis ábhartha eile a chuirtear ar fáil as an nua in iúl do na himscrúdaitheoirí ar bhealach tráthúil déanfar bi a shainaithint go soiléir agus beidh an fhaisnéis seo a leanas go háirithe ann sainaithint na feiste agus tuairisc uirthi lena náirítear faisnéis faoin gcríoch a beartaíodh di an taicmiú riosca agus an riail aicmithe is infheidhme de bhun iarscríbhinn viii dearadh agus monarú na feiste agus tagairt do ghlúine den fheiste a bhí ann roimhe sin agus do ghlúine comhchosúla treoracha an mhonaróra maidir le suiteáil cothabháil caighdeáin sláinteachais a chothabháil agus úsáid na feiste lena náirítear ceanglais stórála agus láimhseála chomh maith leis an bhfaisnéis atá le cur ar an lipéad a mhéid atá faisnéis den sórt sin ar fáil agus na treoracha úsáide a bheidh le soláthar leis an bhfeiste tráth a gcuirfear ar an margadh í ina theannta sin aon fhaisnéis a bhaineann le haon oiliúint ábhartha atá riachtanach measúnú réamhchliniciúil a bhunaítear ar thástáil ábhartha réamhchliniciúil agus sonraí trialacha go háirithe maidir le ríomhanna an deartha tástálacha in vitro tástálacha ex vivo tástálacha ar ainmhithe tástálacha meicniúla nó leictreacha tástálacha iontaofachta bailíochtú steirilithe fíorú agus bailíochtú bogearraí tástálacha feidhmíochta meastóireacht bhithchomhoiriúnachta agus sábháilteachta bitheolaíche de réir mar is infheidhme sonraí cliniciúla atá ann cheana go háirithe ón litríocht eolaíoch ábhartha atá ar fáil a bhaineann le sábháilteacht feidhmíocht na sochair chliniciúla d'othair saintréithe an deartha agus an chríoch a beartaíodh don fheiste agus/nó d'fheistí coibhéiseacha nó feistí comhchosúla sonraí cliniciúla ábhartha eile atá ar fáil a bhaineann le sábháilteacht feidhmíocht na sochair chliniciúla d'othair saintréithe an deartha agus an chríoch a beartaíodh d'fheistí coibhéiseacha nó d'fheistí comhchosúla ón monaróir céanna lena náirítear an fad atá siad ar an margadh agus athbhreithniú ar shaincheisteanna a bhaineann le feidhmíocht an sochar cliniciúil agus sábháilteacht na bhfeistí agus aon ghníomhartha ceartaitheacha a rinneadh achoimre ar an anailís tairbheriosca agus an bhainistiú riosca lena náirítear faisnéis maidir le rioscaí aitheanta nó rioscaí intuartha aon éifeachtaí neamhinmhianaithe fritásca agus rabhaidh i gcás feistí ina bhfuil substaint íocshláinte ionchorpraithe lena náirítear díorthach fola daonna nó plasma dhaonna nó feistí a mhonaraítear agus úsáid á baint as fíocháin nó cealla neamhinmharthana de bhunús ainmhíoch nó a ndíorthaigh faisnéis mhionsonraithe ar an tsubstaint íocshláinte nó ar na fíocháin na cealla nó ar a ndíorthaigh agus ar an gcomhréireacht leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta ábhartha agus an bhainistíocht shonrach riosca maidir leis na tsubstaint nó leis na fíocháin nó maidir leis na cealla nó lena ndíorthaigh chomh maith le fianaise don bhreisluach a bhaineann le comhábhair den sórt sin a ionchorprú le sochar cliniciúil agus/nó le sábháilteacht na feiste liosta ina sonraítear gur comhlíonadh na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta ábhartha a leagtar amach in iarscríbhinn i lena náirítear na caighdeáin chomhchuibhithe agus scanna a cuireadh i bhfeidhm ina niomláine nó i bpáirt chomh maith le cur síos ar na réitigh leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta ábhartha a chomhlíonadh sa mhéid nár comhlíonadh na caighdeáin ná scanna sin nó nár comhlíonadh iad ach go páirteach nó go bhfuil siad ar iarraidh tuairisc mhionsonraithe ar na nósanna imeachta cliniciúla agus na tástálacha diagnóiseacha a úsáideadh le linn an imscrúdaithe chliniciúil agus go háirithe faisnéis faoi aon diall ó ghnáthchleachtas cliniciúil plean don imscrúdú cliniciúil leagfar amach leis an bplean don imscrúdú cliniciúil (pic) réasúnaíocht cuspóirí dearadh modheolaíocht déanamh coimeád taifead agus modh anailíse an imscrúduithe cliniciúla beidh sa phlean sin go háirithe an fhaisnéis a leagtar amach san iarscríbhinn seo má thíolactar cuid den fhaisnéis sin i ndoiciméad eile déanfar tagairt dó i pic uimhir aitheantais aonair an imscrúdaithe cliniciúil amhail dá dtagraítear in airteagal 70(1) céannacht an urraitheora ainm seoladh agus sonraí teagmhála an urraitheora agus i gcás inarb infheidhme ainm seoladh agus sonraí teagmhála do dhuine teagmhála nó d'ionadaí dlí an urraitheora i gcomhréir le hairteagal 62(2)atá bunaithe san aontas faisnéis faoin bpríomhimscrúdaitheoir ar gach láthair imscrúdaithe faoin imscrúdaitheoir a dhéanann comhordú ar an imscrúdú sonraí faoi sheoladh gach láthair imscrúdaithe agus sonraí an phríomhimscrúdaitheora ar gach láthair maidir le teagmháil a dhéanamh leis i gcás éigeandála déanfar na róil na freagrachtaí agus na cáilíochtaí a bheidh ar na cineálacha éagsúla imscrúdaitheoirí a shonrú sa pic tuairisc ghairid ar an mbealach a mhaoinítear an timscrúdú cliniciúil agus tuairisc ghairid ar an gcomhaontú idir an turraitheoir agus an láthair achoimriú foriomlán ar an imscrúdú cliniciúil i dteanga oifigiúil de chuid an aontais a chinnfidh an ballstát lena mbaineann sainaithint na feiste agus tuairisc uirthi lena náirítear an chríoch a beartaíodh di a monaróir a hinrianaitheacht an spriocdhaonra na hábhair a dhéanann teagmháil le corp an duine na gnáthaimh leighis nó máinliachta a bhaineann le húsáid na feiste agus an oiliúint agus an taithí is gá lena húsáid cuardach litríochta cúlra an úrscothacht sa chúram cliniciúil i réimse ábhartha an chur i bhfeidhm agus na sochair a beartaíodh a bheith ag baint leis an bhfeiste nua na rioscaí agus na sochair chliniciúla a bhaineann leis an bhfeiste a ndéanfar scrúdú uirthi mar aon leis an údar cuí atá leis na torthaí cliniciúla comhréireacha a bhfuiltear ag súil leo sa phlean don imscrúdú cliniciúil tuairisc ar ábharthacht an imscrúdaithe chliniciúil i gcomhthéacs úrscothacht an chleachtais chliniciúil cuspóirí an imscrúdaithe chliniciúil agus hipitéisí i dtaca leis dearadh an imscrúdaithe chliniciúil mar aon le fianaise dá stóinseacht agus dá bhailíocht eolaíoch faisnéis ghinearálta amhail cineál an imscrúdaithe agus an réasúnaíocht atá lena roghnú lena chríochphointí agus lena athróga mar a leagtar amach iad sa phlean don mheastóireacht chliniciúil faisnéis faoin bhfeiste imscrúdaitheach faoi aon chomparadóir agus faoi aon fheiste nó cógas a bheidh le húsáid san imscrúdú cliniciúil faisnéis faoi ábhair faoi chritéir roghnúcháin faoi líon dhaonra an imscrúdaithe faoi ionadaíochas an daonra faoi imscrúdú i gcomparáid leis an spriocdhaonra agus i gcás inarb infheidhme faisnéis faoi ábhair leochaileacha atá páirteach san imscrúdú amhail leanaí mná torracha daoine atá lagaithe maidir le himdhíonacht nó daoine aosta sonraí faoi na bearta a bheidh le glacadh chun claonadh a íoslaghdú amhail randamú agus bainistiú na dtosca maolaithe a d'fhéadfadh a bheith ann tuairisc ar na nósanna imeachta cliniciúla agus ar na modhanna diagnóiseacha a bhaineann leis an imscrúdú cliniciúil agus béim á cur go háirithe ar aon diall ó ghnáthchleachtas cliniciúil plean faireacháin gnéithe staidrimh lena dtugtar bonn cirt lena náirítear ríomh cumhachta do mhéid an tsampla más infheidhme bainistiú sonraí faisnéis faoi aon leasuithe ar an bplean don imscrúdú cliniciúil beartas maidir le hobair leantach agus le bainistiú a dhéanamh ar aon diallta ó pic ar an láthair imscrúdaithe agus maidir le toirmeasc soiléir ar úsáid tarscaoileadh ó pic cuntasacht maidir leis an bhfeiste go háirithe maidir le rochtain ar an bhfeiste a rialú bearta leantacha i ndáil leis an bhfeiste a úsáideadh san imscrúdú cliniciúil agus tabhairt ar ais feistí nár úsáideadh feistí a chuaigh in éag nó feistí nach raibh ag feidhmiú i gceart ráiteas lena gcuirtear in iúl go gcomhlíontar na prionsabail aitheanta eiticiúla i ndáil le taighde leighis a bhaineann le daoine agus na prionsabail i ndáil le deachleachtais chliniciúla ó thaobh imscrúduithe cliniciúla ar fheistí chomh maith leis na ceanglais rialála is infheidhme tuairisc ar an bpróiseas maidir le toiliú feasach tuairisciú maidir le sábháilteacht lena náirítear sainmhínithe ar tharluithe díobhálacha agus ar tharluithe díobhálacha tromchúiseacha laigí feistis agus freisin nósanna imeachta agus amlínte maidir le tuairisciú critéir agus nósanna imeachta maidir le hobair leantach a dhéanamh i dtaca le hábhair tar éis an timscrúdú a chríochnú nó a stopadh go sealadach nó a fhoirceannadh go luath maidir le hobair leantach a dhéanamh i dtaca le hábhair a tharraing siar a dtoiliú agus nósanna imeachta do na hábhair a théann amú san obair leantach i gcás feistí soionchlannaithe clúdófar inrianaitheacht ar a laghad faoi nósanna imeachta den sórt sin tuairisc ar na socruithe maidir le cúram do na hábhair tar éis deireadh teacht lena rannpháirteachas san imscrúdú cliniciúil i gcás ina mbeidh gá le breischúram den sórt sin de thoradh rannpháirteachas na nábhar san imscrúdú cliniciúil agus i gcás nach ionann é agus an cúram a mbeifí ag súil leis de ghnáth don riocht sláinte atá i dtrácht beartas maidir le bunú na tuarascála ar an imscrúdú cliniciúil agus foilsiú na dtorthaí i gcomhréir leis na ceanglais dhlíthiúla agus leis na prionsabail eiticiúla dá dtagraítear i roinn 1 de chaibidil i liosta de ghnéithe teicniúla agus feidhmiúla na feiste ina luaitear go sonrach iad siúd a chumhdaítear leis an imscrúdú leabharliosta faisnéis eile ráiteas sínithe ag an duine nádúrtha nó dlítheanach atá freagrach as monarú na feiste imscrúdaithí lena gcuirtear in iúl go gcomhlíonann an fheiste i gceist na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta seachas na gnéithe a chumhdaítear faoin imscrúdú cliniciúil agus maidir leis na gnéithe sin go ndearnadh gach réamhchúram chun sláinte agus sábháilteacht an ábhair don imscrúdú a chosaint i gcás inarb infheidhme i gcomhréir leis an dlí náisiúnta cóip de thuairim nó de thuairimí an choiste/de thuairimí an choiste eitice nó na gcoistí eitice lena mbaineann a luaithe atá sin ar fáil i gcás nach bhfuil gá le tuairim an choiste eitice nó le tuairimí na gcoistí eitice i gcomhréir leis an dlí náisiúnta an tráth a gcuirtear an tiarratas isteach cuirfear isteach cóip den nó de na tuairimí a luaithe atá sin nó siad ar fáil cruthúnas ar chumhdach árachais nó slánú na nábhar don imscrúdú i gcás díobhála de bhun airteagal 69 agus an dlí náisiúnta comhfhreagrach na doiciméid a bheidh le húsáid chun toiliú feasach a fháil lena náirítear an bhileog le haghaidh faisnéis faoin othar agus an doiciméad le haghaidh toiliú feasach tuairisc ar na socruithe chun na rialacha is infheidhme maidir le cosaint agus rúndacht sonraí pearsanta a chomhlíonadh go háirithe socraithe eagraíochtúla agus teicniúla a chuirfear chun feidhme chun rochtain neamhúdaraithe ar fhaisnéis agus sonraí pearsanta arna bpróiseáil a sheachaint chomh maith le nochtadh scaipeadh athrú agus cailleadh na faisnéise agus na sonraí sin a sheachaint tuairisc ar na bearta a chuirfear chun feidhme chun rúndacht thaifid agus shonraí pearsanta na nábhar a áirithiú agus tuairisc ar na bearta a chuirfear chun feidhme i gcás sárú ar shlándáil sonraí chun na héifeachtaí díobhálacha féideartha a mhaolú maidir le mionsonraí iomlána na doiciméadachta teicniúla atá ar fáil mar shampla doiciméadacht mhionsonraithe i leith anailís/bainistiú riosca nó tuarascálacha ar thástáil shonrach cuirfear iad faoi bhráid an údaráis inniúil a dhéanann athbhreithniú ar iarratas arna iarraidh sin dó oibleagáidí eile ar an urraitheoir maidir le haon doiciméadacht is gá chun fianaise a sholáthar don doiciméadacht dá dtagraítear i gcaibidil ii den iarscríbhinn seo gabhfaidh an turraitheoir air féin an doiciméadacht sin a choinneáil ar fáil do na húdaráis náisiúnta inniúla murab é an turraitheoir an duine nádúrtha nó dlítheanach atá freagrach as monarú na feiste imscrúdaithí féadfaidh an duine sin an oibleagáid sin a chomhlíonadh thar ceann an urraitheora beidh comhaontú i bhfeidhm ag an urraitheoir chun a áirithiú go ndéanfaidh an timscrúdaitheoir nó na himscrúdaitheoirí aon tarlú díobhálach tromchúiseach nó aon tarlú eile dá dtagraítear in airteagal 80(2) a thuairisciú don urraitheoir go tráthúil coinneofar an doiciméadacht a luaitear san iarscríbhinn seo ar feadh tréimhse 10 mbliana ar a laghad tar éis an timscrúdú cliniciúil ar an bhfeiste atá i gceist a chríochnú nó nuair a chuirfear an fheiste ar an margadh ina dhiaidh sin ar feadh tréimhse 10 mbliana ar a laghad tar éis an fheiste dheireanach a chur ar an margadh éileoidh gach ballstát go ndéanfar an doiciméadacht sin a choinneáil ar fáil do na húdaráis inniúla don tréimhse dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcás ina mbreithneofaí ina fhéimheach é an turraitheoir nó a dhuine teagmhála nó a ionadaí dlí mar a thagraítear dó in airteagal 62(2) atá lonnaithe ar chríoch an bhallstáit nó i gcás ina gcuirfeadh sé deireadh lena chuid gníomhaíochtaí roimh dheireadh na tréimhse sin ceapfaidh an turraitheoir monatóir a bheidh neamhspleách ar an láthair imscrúdaithe chun a áirithiú go ndéanfar an timscrúdú a chur i gcrích i gcomhréir leis an pic le prionsabail an deachleachtais chliniciúil agus leis an rialachán seo déanfaidh an turraitheoir an obair leantach a thabhairt chun críche maidir le hábhair don imscrúdú déanfaidh an turraitheoir fianaise a chur ar fáil lena léireofar go bhfuil an timscrúdú á dhéanamh i gcomhréir le deachleachtas cliniciúil mar shampla trí chigireacht inmheánach nó sheachtrach ullmhóidh an turraitheoir tuarascáil ar an imscrúdú cliniciúil ina mbeidh an méid seo a leanas ar a laghad san áireamh leathanach réamhráiteach/clúdaigh nó leathanaigh réamhráiteacha/chlúdaigh lena dtaispeántar teideal an imscrúdaithe an fheiste atá faoi imscrúdú an uimhir aitheantais aonair uimhir pic agus na sonraí chomh maith le sínithe na nimscrúdaitheoirí comhordúcháin agus na bpríomhimscrúdaitheoirí ó gach láthair imscrúdaithe sonraí maidir leis an údar agus dáta na tuarascála achoimre ar an imscrúdú lena gcumhdaítear an teideal cuspóir an imscrúdaithe tuairisc ar an imscrúdú dearadh an imscrúdaithe na modhanna imscrúdaithe a úsáideadh torthaí an imscrúdaithe agus an méid a baineadh de thátal as an imscrúdú an dáta ar críochnaíodh an timscrúdú agus go háirithe sonraí maidir leis an imscrúdú a chríochnú go luath a stopadh go sealadach nó a chur ar fionraí tuairisc ar an bhfeiste imscrúdaitheach go háirithe sainmhíniú soiléir ar an gcríoch a beartaíodh di achoimre ar an bplean don imscrúdú cliniciúil lena gcumhdófar cuspóirí dearadh gnéithe eiticiúla bearta faireacháin agus cáilíochta critéir roghnúcháin an spriocphobal othar méid na samplála sceideal na cóireála fad na tréimse oibre leantaí na cóireálacha gaolmhaireachta an plean staidrimh lena náirítear hipitéis méid na samplaí a ríomh agus modhanna anailíse chomh maith leis an mbonn cirt a ghabh leis an imscrúdú torthaí an imscrúdaithe chliniciúil lena gcumhdófar le réasúnaíocht agus bonn cirt déimeagrafaic na nábhar don imscrúdú anailís ar na torthaí a bhaineann leis na críochphointí a roghnaíodh mionsonraí anailís an fhoghrúpa chomh maith le comhlíonadh an pic agus lena gcumhdófar obair leantach maidir le sonraí atá ar iarraidh agus maidir le hothair a tharraing amach as an imscrúdú nó nár cuireadh san áireamh san obair leantach achoimre ar tharluithe díobhálacha tromchúiseacha ar éifeachtaí díobhálacha a bhí leis an bhfeiste ar easnaimh san fheiste agus ar ghníomhartha ceartaitheacha ábhartha a rinneadh plé agus conclúidí foriomlána lena gcumhdaítear sábháilteacht agus torthaí feidhmíochta an measúnú ar rioscaí agus ar shochair chliniciúla plé ar ábharthacht chliniciúil i gcomhréir leis an úrscothacht cliniciúil aon réamhchúraimí sonracha le haghaidh pobail shonracha othar impleachtaí maidir leis an bhfeiste atá faoi imscrúdú teorainneacha an imscrúdaithe iarscríbhinn xvi liosta de ghrúpaí táirgí nár beartaíodh críoch leighis dóibh dá dtagraítear in airteagal 1(2) lionsaí tadhaill nó ítimí eile a beartaíodh lena dtabhairt isteach sa tsúil nó lena gcur ar an tsúil táirgí a beartaíodh lena gcur isteach go hiomlán nó go páirteach i gcorp an duine trí ghnáthaimh mháinliachta ionracha ar mhaithe le modhnú a dhéanamh ar an anatamaíocht nó le baill den chorp a fhosú cé is moite de tháirgí tatúnna agus de tholltaí substaintí nó teaglaim substaintí nó ítimí a beartaíodh lena núsáid chun an aghaidh nó seicin eile craicinn nó múcasach a líonadh le hinstealladh fochraicneach fomhúcasach nó indeirmeach nó trí bhealach eile treáite cé is moite díobh siúd lena ndéantar tatúnna trealamh a beartaíodh lena úsáid chun fíochán saille a laghdú a bhaint nó a dhíothú amhail trealamh do lipeasúchán do lipealíseas nó do lipeaplastú trealamh a astaíonn radaíocht leictreamaighnéadach arddéine (eg infridhearg solas infheicthe agus ga ultravialait) a beartaíodh lena úsáid ar chorp an duine lena náirítear foinsí comhleanúnacha agus neamhchomhleanúnacha ar fhoinsí iad a d'fhéadfadh a bheith monacrómatach agus nó de speictream leathan amhail léasair agus trealamh diansolais bhíogaigh chun an craiceann a athdhromchlú chun tatúnna nó gruaig a bhaint nó ar mhaithe le cóireálacha eile craicinn trealamh a beartaíodh lena úsáid chun an inchinn a spreagadh agus lena gcuirtear srutha leictreacha nó réimsí maighnéadacha nó leictreamaighnéadacha i bhfeidhm a théann tríd an gcráiniam le go ndéanfar gníomhaíocht néarónach san inchinn a mhodhnú iarscríbhinn xvii tábla comhghaoil treoir 90/385/cee ón gcomhairle treoir 93/42/cee ón gcomhairle an rialachán seo airteagal 1(1) airteagal 1(2) airteagal 1(3) airteagal 1(3) an chéad fhomhír airteagal 1(9) an chéad fhomhír airteagal 1(3) an dara fomhír airteagal 1(9) an dara fomhír airteagal 1(4) agus (4a) airteagal 1(8) an chéad fhomhír airteagal 1(5) airteagal 1(7) airteagal 1(11) airteagal 1(6) airteagal 1(8) airteagal 1(13) airteagal 5(1) airteagal 3 an chéad mhír airteagal 5(2) airteagal 3 an dara mír airteagal 1(12) airteagal 4(1) airteagal 4(2) airteagal 21(1) agus (2) airteagal 4(3) airteagal 21(3) airteagal 4(4) airteagal 10(11) airteagal 4(5)(a) airteagal 4(5) an chéad fhomhír airteagal 20(6) airteagal 4(5)(b) airteagal 4(5) an dara fomhír airteagal 8(1) airteagal 8(2) airteagal 6(1) airteagail 5(3) agus airteagal6 airteagal 6(2) airteagal 7(1) airteagals 94 go 97 airteagal 10(1) airteagal 87(1) agus airteagal 89 (2) airteagal 10(2) airteagal 87(10) agus airteagal 87(11) an chéad fhomhír airteagal 8(3) airteagal 10(3) airteagal 89(7) airteagal 8(4) airteagal 10(4) airteagal 9(1) airteagal 11(1) airteagal 52(3) airteagal 11(2) airteagal 52(6) airteagal 11(3) airteagal 52(4) agus (5) airteagal 11(4) airteagal 11(5) airteagal 52(7) airteagal 9(2) airteagal 11 (6) airteagal 52(8) airteagal 9(3) airteagal 11(8) airteagal 9(4) airteagal 11(12) airteagal 52(12) airteagal 9(5) airteagal 11(7) airteagal 9(6) airteagal 11(9) airteagal 53(1) airteagal 9(7) airteagal 11(10) airteagal 53(4) airteagal 9(8) airteagal 11(11) airteagal 56(2) airteagal 9(9) airteagal 11(13) airteagal 9(10) airteagal 11(14) airteagal 4(5) agus airteagal 122 an tríú mhír airteagal 12a airteagal 9a(1) an chéad eang airteagal 13(1)(c) airteagal 14(1an dara abairt d'airteagal 14(2) agus airteagal 14(3) airteagail 29(4) 30 agus 31 airteagal 10a(2) an chéad abairt airteagal 14(2) an chéad abairt airteagal 10b airteagal 14a airteagail 33 agus 34 airteagal 10c airteagal 14b airteagal 16(1) airteagail 42 agus 43 airteagal 16(2) airteagal 16(3) airteagal 46(4) airteagal 16(4) airteagal 16(5) airteagal 56(5) airteagal 11(6) rialachán (ae) 2017/746 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 aibreán 2017 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro agus lena naisghairtear treoir 98/79/ce agus cinneadh 2010/227/ae ón gcoimisiún (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 agus airteagal 168(4)(c) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas is é atá i dtreoir 98/79/ce ó pharlaimint na eorpa agus ón gcomhairle [3] creat rialála an aontais maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro tá gá áfach le hathbhreithniú ó bhonn ar an treoir sin chun creat rialála le haghaidh feistí leighis diagnóiseacha in vitro a chur ar bun a bheidh láidir trédhearcach intuartha agus inbhuanaithe a áiritheoidh ardleibhéal sábháilteachta agus sláinte agus a thacóidh leis an nuálaíocht is é is aidhm don rialachán seo a áirithiú go bhfeidhmeoidh an margadh inmheánach maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro ar bhealach rianúil agus leibhéal ard cosanta sláinte d'othair agus d'úsáideoirí mar bhonn aige agus na fiontair bheaga agus mheánmhéide atá gníomhach san earnáil seo á gcur san áireamh ag an am céanna socraíonn an rialachán seo ardchaighdeáin cháilíochta agus sábháilteachta d'fheistí leighis diagnóiseacha in vitro chun déileáil le gnáthcheisteanna sábháilteachta a bhaineann le táirgí den sórt sin tá an dá chuspóir dhoscartha sin á saothrú go comhuaineach gan tosaíocht a thabhairt do cheachtar acu maidir le hairteagal 114 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) leis an rialachán seo comhchuibhítear na rialacha maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro agus a ngabhálais a chur ar mhargadh an aontais agus a chur i seirbhís agus ar an gcaoi sin beidh siad in ann tairbhe a bhaint as prionsabal na saorghluaiseachta earraí maidir le hairteagal 168(4)(c) cfae socraítear leis an rialachán seo ardchaighdeáin cháilíochta agus sábháilteachta d'fheistí leighis diagnóiseacha in vitro trína áirithiú inter alia go mbeidh na sonraí arna nginiúint trí staidéir feidhmíochta intaofa agus láidir agus go gcosnófar sábháilteacht na nábhar atá rannpháirteach i staidéir feidhmíochta ní fhéachtar leis an rialachán seo le rialacha a chomhchuibhiú maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro a chur ar fáil ar an margadh arís tar éis iad a bheith curtha i seirbhís cheana amhail i gcomhthéacs díolacháin athláimhe ba cheart príomheilimintí den chur chuige rialála atá ann faoi láthair amhail maoirseacht ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra aicmiú riosca nósanna imeachta um measúnú comhréireachta meastóireacht feidhmíochta agus staidéir feidhmíochta aireachas agus faireachas margaidh a neartú go mór agus ba cheart forálacha lena náiritheofar trédhearcacht agus inrianaitheacht maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro a thabhairt isteach chun an tsláinte agus an tsábháilteacht a fheabhsú oiread is féidir é ba cheart an treoir a forbraíodh d'fheistí leighis diagnóiseacha in vitro ar an leibhéal idirnáisiúnta go háirithe i gcomhthéacs an tascfhórsa um chomhchuibhiú domhanda agus an tionscnamh a lean as mar atá an fóram idirnáisiúnta do rialtóirí feistí leighis a chur san áireamh chun cóineasú domhanda na rialachán a chuireann le hardleibhéal cosanta don tsábháilteacht ar fud an domhain a chur chun cinn agus chun tráchtáil a éascú go háirithe na forálacha maidir le sainaitheantas feiste uathúil ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta doiciméadacht theicniúil rialacha aicmithe nósanna imeachta um measúnú comhréireachta agus fianaise chliniciúil tá tréithe sonracha ag baint le feistí leighis diagnóiseacha in vitro go háirithe maidir le haicmiú riosca nósanna imeachta um measúnú comhréireachta agus fianaise chliniciúil agus ag baint le hearnáil na bhfeistí leighis diagnóiseacha in vitro lena gceanglaítear reachtaíocht shonrach a ghlacadh reachtaíocht atá éagsúil leis an reachtaíocht maidir le feistí leighis eile cé gur cheart na gnéithe cothrománacha is coiteann don dá earnáil a ailíniú ba cheart teorainn shoiléir a bheith ann idir raon feidhme an rialacháin seo agus raon feidhme reachtaíochta eile maidir le táirgí amhail feistí leighis táirgí ginearálta saotharlainne agus táirgí chun críche taighde amháin ba cheart é a bheith faoi na ballstáit cinneadh a dhéanamh ar bhonn gach cáis faoi leith an dtagann táirge faoi raon feidhme an rialacháin seo nó nach dtagann d'fhonn go náiritheofar cinntí comhsheasmhacha maidir le cáiliú ina leith sin ar fud na mballstát go háirithe i dtaca le cásanna teorannacha ba cheart a cheadú don choimisiún ar a thionscnamh féin nó ar iarraidh chuíréasúnaithe ó bhallstát tar éis dó dul i gcomhairle leis an ngrúpa comhordaithe maidir le feistí leighis (gcfl) cinneadh a dhéanamh ar bhonn gach cáis faoi leith an dtagann táirge sonrach catagóir shonrach nó grúpa sonrach táirgí faoi raon feidhme an rialacháin seo nó nach dtagann nuair a dhéanfaidh an coimisiún plé ar stádas rialála na dtáirgí i gcásanna teorannacha a bhaineann le táirgí íocshláinte fíocháin agus cealla daonna táirgí bithicíde nó táirgí bia ba cheart dó leibhéal iomchuí comhairliúchán a áirithiú leis an ngníomhaireacht leigheasra eorpach leis an ngníomhaireacht eorpach ceimiceán agus leis an údarás eorpach um shábháilteacht bia a áirithiú de réir mar is ábhartha tá an chuma air go mb'fhéidir nach mbeadh ach tionchar sách teoranta ag an éagsúlacht sna rialacha náisiúnta maidir le faisnéis a sholáthar agus maidir leis an gcomhairleoireacht i dtaca le tástáil ghéiniteach ar fheidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh is iomchuí dá bhrí sin gan ach ceanglais theoranta a leagan síos ina leith sin sa rialachán seo ag féachaint don ghá atá ann a áirithiú go ndéanfaí prionsabail na comhréireachta agus na coimhdeachta a urramú seasta ba cheart a shoiléiriú gur feistí leighis diagnóiseacha in vitro iad na tástálacha uile a sholáthraíonn faisnéis ar an togracht chun reachta sláinte nó chun galair amhail tástálacha géiniteacha agus na tástálacha a sholáthraíonn faisnéis chun freagairt ar chóireáil nó frithghníomhartha i gcoinne cóireála a thuar amhail feistí diagnóiseacha coimhdeachta tá feistí diagnóiseacha coimhdeachta ríthábhachtach chun incháilitheacht othar do chóir leighis shonrach le táirge leighis trí mharcóirí sonracha a chinneadh ar bhonn cainníocht nó cáilíocht lena ndéanfaí na daoine sin atá i mbaol frithghníomh díobhálach i ngeall ar an táirge sonrach leighis i dtrácht a shainaithint nó othair a shainaithint sa daonra a ndearnadh staidéar leordhóthanach ar an táirge teiripeach ina leith agus ar cinneadh go bhfuil sé sábháilte éifeachtach d'fhéadfadh an bithmharcóir nó na bithmharcóirí sin a bheith ann i ndaoine folláine agus/nó in othair feistí a úsáidtear chun faireachán a dhéanamh ar chóir leighis le táirge íocshláinte lena áirithiú go bhfuil tiúchan na substaintí ábhartha i gcorp an duine laistigh den teorainn teiripe ní mheastar gur feistí diagnóiseacha coimhdeachta iad an ceanglas maidir le rioscaí a laghdú a mhéid is féidir ba cheart é a chomhlíonadh agus an úrscothacht i réimse an leighis a nglactar léi i gcoitinne á cur san áireamh is cuid dhílis de na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar síos sa rialachán seo d'fheistí na gnéithe sábháilteachta a bpléitear leo i dtreoir 2014/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] dá bharr sin ba cheart a mheas gur lex specialis an rialachán seo i ndáil leis an treoir sin ba cheart a áireamh sa rialachán seo ceanglais maidir le dearadh agus monarú feistí a astaíonn radaíocht ianúcháin gan dochar a dhéanamh do chur i bhfeidhm threoir 2013/59/euratom ón gcomhairle [5] a bhfuil cuspóirí eile léi ba cheart a áireamh sa rialachán seo ceanglais le haghaidh saintréithe sábháilteachta agus feidhmíochta feistí a bheidh forbartha sa chaoi is go ndéanfar díobhálacha ceirde a chosc lena náirítear cosaint ón radaíocht is gá a shoiléiriú go gcáilítear bogearraí ina gceart féin mar fheiste leighis dhiagnóiseach in vitro nuair a bheartaíonn an monaróir go sonrach iad lena núsáid le haghaidh críoch leighis amháin nó níos mó a leagtar amach sa sainmhíniú ar fheiste leighis dhiagnóiseach in vitro agus nach feiste leighis dhiagnóiseach in vitro iad bogearraí a bhfuil críocha ginearálta leo fiú nuair a bhaintear úsáid astu i dtimpeallacht cúraim sláinte ná bogearraí a beartaíodh lena núsáid chun críoch leasa tá cáiliú bogearraí mar fheiste nó mar ghabhálas neamhspleách ar an áit ina bhfuil na bogearraí nó ar an gcineál idirnaisc idir na bogearraí agus feiste na sainmhínithe sa rialachán seo maidir leis na feistí iad féin feistí a chur ar fáil oibreoirí eacnamaíocha úsáideoirí agus próisis shonracha an measúnú comhréireachta fianaise chliniciúil faireachas iarmhargaidh aireachas agus faireachas margaidh caighdeáin agus maidir le sonraíochtaí teicniúla eile ba cheart na sainmhínithe sin a chur in oiriúint do chleachtas seanbhunaithe sa réimse seo ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal idirnáisiúnta chun deimhneacht dhlíthiúil a fheabhsú maidir le feistí a thairgtear do dhaoine san aontas trí bhíthin sheirbhísí na sochaí faisnéise de réir bhrí threoir (ae) 2015/1535 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] agus maidir le feistí a úsáidtear i gcomhthéacs gníomhaíochta tráchtála chun seirbhís dhiagnóiseach nó theiripeach a sholáthar do dhaoine laistigh den aontas ba cheart a shoiléiriú go bhfuil sé bunriachtanach go ndéanfar ceanglais an rialacháin seo a chomhlíonadh leo i gcás ina gcuirfear an táirge i gceist ar an margadh nó i gcás ina gcuirfear an tseirbhís ar fáil san aontas chun ról tábhachtach an chaighdeánaithe i réimse na bhfeistí leighis diagnóiseacha in vitro a aithint ba cheart comhlíonadh caighdeán comhchuibhithe mar a shainmhínítear i rialachán (ae) uimh 1025/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] iad a bheith ina mhodh ag monaróirí le comhréireacht a léiriú leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta agus na ceanglais dhlíthiúla eile amhail iad sin a bhaineann le bainistiú cáilíochta agus riosca a leagtar síos sa rialachán seo le treoir 98/79/ce ceadaítear don choimisiún sonraíochtaí teicniúla comhchoiteanna a ghlacadh maidir le catagóirí sonracha feistí leighis diagnóiseacha in vitro i réimsí nach bhfuil caighdeáin chomhchuibhithe ann nó nach leor iad ba cheart an chumhacht a thabhairt don choimisiún sonraíochtaí comhchoiteanna a leagan síos a thabharfadh caoi na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta agus na ceanglais maidir le staidéir feidhmíochta agus meastóireacht feidhmíochta agus/nó bearta leantacha iarmhargaidh a leagtar síos sa rialachán seo a chomhlíonadh ba cheart sonraíochtaí comhchoiteanna (scanna) a fhorbairt tar éis dul i gcomhairle leis na geallsealbhóirí ábhartha agus tar éis na caighdeáin eorpacha agus idirnáisiúnta a chur san áireamh ba cheart na rialacha is infheidhme maidir le feistí a ailíniú nuair is iomchuí leis an gcreat nua reachtaíochta chun táirgí a mhargú arb é atá ann rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] agus cinneadh uimh 768/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] tá feidhm ag na rialacha i ndáil le faireachas an aontais ar an margadh agus rialú táirgí atá ag teacht isteach i margadh an aontais a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 765/2008 maidir le feistí a chumhdaítear faoin rialachán seo rud nach gcuireann cosc ar na ballstáit na húdaráis inniúla a roghnú chun na cúraimí sin a dhéanamh is iomchuí oibleagáidí ginearálta na noibreoirí eacnamaíocha ar leith lena náirítear allmhaireoirí agus dáileoirí lena bhforbraítear an creat nua reachtaíochta chun táirgí a mhargú a leagan amach go soiléir gan dochar do na hoibleagáidí sonracha a leagtar síos i gcodanna éagsúla an rialacháin seo chun an tuiscint ar na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo a fheabhsú agus dá bharr sin a áirithiú go gcomhlíonfaidh na hoibreoirí ábhartha na ceanglais sin ar bhealach níos fearr chun críocha an rialacháin seo ba cheart a mheas go náirítear ar ghníomhaíochtaí na ndáileoirí feistí a fháil a choinneáil agus a sholáthar ba cheart roinnt de na hoibleagáidí atá ar mhonaróirí amhail meastóireacht a dhéanamh ar fheidhmíocht nó tuairisc aireachais a thabhairt agus nár leagadh amach ach amháin sna hiarscríbhinní a ghabhann le treoir 98/79/ce a ionchorprú i bhforálacha achtúcháin an rialacháin seo chun cur i bhfeidhm an rialacháin a éascú chun an leibhéal cosanta is airde is féidir a áirithiú don tsláinte ba cheart na rialacha a shoiléiriú agus a neartú lena rialaítear feistí leighis diagnóiseacha in vitro a mhonaraítear agus a úsáidtear laistigh d'aon institiúid sláinte amháin ba cheart a thuiscint go náirítear na rialacha maidir le torthaí a thomhas agus a bhaint amach san úsáid sin ba cheart an deis a bheith ag institiúidí sláinte feistí a mhonarú a mhodhnú agus a úsáid ar bhonn inmheánach agus ar an gcaoi sin dul i ngleic ar scála neamhthionsclaíoch le riachtanais shonracha spriocghrúpaí othar nach bhfuil a gcuid riachtanas á gcomhlíonadh go leibhéal iomchuí feidhmíochta le feiste choibhéiseach atá ar fáil ar an margadh sa chomhthéacs sin is iomchuí a fhoráil nach mbeadh feidhm ag rialacha áirithe de chuid an rialachán seo a mhéid a bhaineann le feistí leighis aran monarú agus arna núsáid in institiúidí sláinte amhail saotharlanna agus institiúidí sláinte poiblí a thugann tacaíocht don chóras cúraim sláinte agus/nó a fhreastalaíonn ar riachtanais othar ach nach gcuireann cóireáil ar othair ná nach dtugann cúram dóibh go díreach ós rud é go gcomhlíonfaí cuspóirí an rialacháin seo fós ar bhealach comhréireach ba cheart a thabhairt faoi deara nach gcumhdaítear leis an gcoincheap institiúid sláinte na bunaíochtaí sin a mhaíonn go príomha go saothraíonn siad leasanna sláinte nó stíleanna maireachtála folláine amhail spórtlanna spánna ionaid folláine agus aclaíochta mar thoradh air sin ní bheidh feidhm ag an díolúine is infheidhme d'institiúidí sláinte maidir le bunaíochtaí den sórt sin i bhfianaise go bhféadfaidh daoine nádúrtha nó dlítheanacha cúiteamh a éileamh i leith aon damáiste a rinneadh le feiste lochtach i gcomhréir leis an dlí aontais agus náisiúnta is infheidhme is iomchuí a cheangal ar mhonaróirí go mbeidh bearta i bhfeidhm acu chun cumhdach leordhóthanach airgeadais a sholáthar i ndáil leis an dliteanas a d'fhéadfadh a bheith orthu faoi threoir 85/374/cee ón gcomhairle [10] ba cheart bearta den sórt sin a bheith i gcomhréir leis an aicme riosca le cineál na feiste agus le méid an fhiontair sa chomhthéacs sin is iomchuí freisin rialacha a leagan síos lena néascófar d'údarás inniúil faisnéis a chur ar fáil do dhaoine a mbainfeadh gortú dóibh de bharr feiste lochtach chun a áirithiú go leanfaidh feistí a mhonaraítear i dtáirgeadh sraithe de bheith i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo agus go ndéanfar taithí a fhaightear as úsáid na bhfeistí a mhonaraíonn siad a chur san áireamh sa phróiseas táirgthe ba cheart córas bainistithe cáilíochta agus plean faireachais iarmhargaidh a bheith ar bun ag gach monaróir agus ba cheart don chóras agus don phlean sin a bheith i gcomhréir leis an aicme riosca agus cineál na feiste i gceist chomh maith leis sin d'fhonn na rioscaí a íoslaghdú nó cosc a chur ar theagmhais a bhaineann le feistí ba cheart do na monaróirí córas a bhunú le rioscaí a bhainistiú agus córas a bhunú le teagmhais agus le gníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh a thuairisciú ba cheart an córas bainistithe riosca a ailíniú go cúramach leis an bpróiseas meastóireachta feidhmíochta ar an bhfeiste agus ba cheart é sin a léiriú ann lena náirítear na rioscaí cliniciúla nach mór aghaidh a thabhairt orthu mar chuid de staidéir feidhmíochta den mheastóireacht feidhmíochta agus den mheasúnú leantach feidhmíochta iarmhargaidh ba cheart an próiseas bainistithe riosca agus an próiseas meastóireachta feidhmíochta a bheith idirspleách agus ba cheart iad a nuashonrú go rialta ba cheart a áirithiú gurb é duine a bheidh freagrach as comhlíonadh rialála ar duine é a chomhlíonfaidh íoschoinníollacha cáilíochta a dhéanfaidh faireachán agus rialú ar mhonarú feistí agus a dhéanfaidh gníomhaíochtaí faireachais iarmhargaidh agus gníomhaíochtaí aireachais a bhaineann leo sin laistigh d'eagraíocht an mhonaróra i gcás monaróirí nach bhfuil bunaithe san aontas tá ról ríthábhachtach ag an ionadaí údaraithe maidir lena áirithiú go mbeidh na feistí a tháirgeann na monaróirí sin ag comhlíonadh na gceanglas maidir le bheith ina dhuine teagmhála acu bunaithe san aontas i bhfianaise an róil thábhachtaigh sin is iomchuí chun críocha forfheidhmithe go gcuirfear an tionadaí údaraithe faoi dhliteanas dlíthiúil i leith feistí lochtacha i gcás nach gcomhlíonann monaróir atá bunaithe lasmuigh den aontas a oibleagáidí ginearálta tá dliteanas an ionadaí údaraithe dá bhforáiltear sa rialachán seo gan dochar d'fhorálacha threoir 85/374/cee agus dá réir sin ba cheart don ionadaí údaraithe a bheith faoi dhliteanas i gcomhpháirt agus go leithleach leis an allmhaireoir agus leis an monaróir ba cheart cúraimí ionadaí údaraithe a bheith sainithe i sainordú i scríbhinn i bhfianaise ról ionadaithe údaraithe ba cheart na híoscheanglais ba cheart a bheith comhlíonta acu a shainiú go soiléir lena náirítear an ceanglas duine a chomhlíonann na híoschoinníollacha cáilíochta a bheith ar fáil ceanglas ba cheart a bheith cosúil leis na ceanglais maidir le duine de chuid monaróra atá freagrach as comhlíonadh rialála chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú maidir leis na hoibleagáidí ar oibreoirí eacnamaíocha is gá a shoiléiriú cén cás ina measfar dáileoir allmhaireoir nó duine eile a bheith ina mhonaróir feiste nó ina monaróir feiste foirm dhlíthiúil trádála laistigh den mhargadh inmheánach is ea trádáil chomhthreomhar táirgí a chuirtear ar an margadh cheana féin ar bhonn airteagal 34 cfae faoi réir na dteorainneacha a eascraíonn as an ngá atá leis an tsláinte agus leis an tsábháilteacht a chosaint agus as an ngá atá le cearta maoine intleachtúla dá bhforáiltear faoi airteagal 36 cfae a chosaint tá cur i bhfeidhm phrionsabal na trádála comhthreomhaire faoi réir léirithe éagsúla sna ballstáit áfach ba cheart dá bhrí sin na coinníollacha go háirithe na ceanglais maidir le hathlipéadú agus athphacáistiú a shonrú sa rialachán seo gan neamhaird a dhéanamh de chásdlí na cúirte breithiúnais [11] in earnálacha ábhartha eile ná den deachleachtas atá ann faoi láthair i réimse na bhfeistí leighis diagnóiseacha in vitro mar riail ghinearálta ba cheart an mharcáil ce a bheith ar fheistí chun a shonrú go bhfuil siad i gcomhréir leis an rialachán seo sa dóigh is gur féidir leo gluaiseacht gan bhac laistigh den aontas agus gur féidir iad a chur i seirbhís de réir na críche a beartaíodh dóibh níor cheart do na ballstáit constaicí a chur roimh fheistí a chur ar an margadh nó a chur i seirbhís ar feistí iad lena gcomhlíontar na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart a ligean do na ballstáit áfach cinneadh a dhéanamh i dtaobh úsáid aon chineál sonrach feiste i dtaca le gnéithe nach gcumhdaítear faoin rialachán seo a shrianadh nó gan an úsáid sin a shrianadh le hinrianaitheacht feistí trí bhíthin córais sainaitheantais feiste uathúil (córas sfu) atá bunaithe ar threoir idirnáisiúnta ba cheart feabhas suntasach a chur ar éifeachtacht gníomhaíochtaí sábháilteachtbhunaithe iarmhargaidh le haghaidh feistí de bharr feabhsú ar thuairisciú teagmhas ar ghníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh agus ar an bhfaireachán a dhéanann údaráis inniúla ba cheart di cuidiú freisin le líon na nearráidí leighis a laghdú agus úsáid feistí falsaithe a chomhrac le húsáid chóras sfu ba cheart feabhas a chur freisin ar bheartas ceannaigh agus ar bheartas diúscartha dramhaíola agus ar an mbainistiú stoic a dhéanann institiúidí sláinte agus oibreoirí eacnamaíocha eile agus i gcás inar féidir ba cheart don úsáid sin a bheith comhoiriúnach le córais eile fíordheimhniúcháin atá ann cheana sna suímh sin ba cheart feidhm a bheith ag córas sfu maidir leis na feistí uile a chuirtear ar an margadh seachas maidir le feistí le haghaidh staidéir feidhmíochta agus ba cheart iad a bheith bunaithe ar phrionsabail a aithnítear go hidirnáisiúnta lena náirítear sainmhínithe atá comhoiriúnach leis na cinn a úsáideann comhpháirtithe móra trádála ionas go mbeidh córas sfu feidhmiúil faoin am a chuirfear an rialachán seo i bhfeidhm ba cheart rialacha mionsonraithe a leagan síos sa rialachán seo agus i rialachán (ae) 2017/745 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] tá géarghá le trédhearcacht agus le rochtain níos fearr ar fhaisnéis ar faisnéis í atá curtha i láthair go cuí don úsáideoir ar dó nó di a beartaíodh an fheiste ar mhaithe leis an leas poiblí chun an tsláinte phoiblí a chosaint chun cumhacht a thabhairt d'othair agus do ghairmithe cúraim sláinte agus chun a chur ar a gcumas cinntí eolacha a dhéanamh chun bonn maith a chur faoin gcinnteoireacht rialála agus chun muinín sa chóras rialála a mhéadú príomhghné amháin de seo maidir le cuspóirí an rialacháin seo a chomhlíonadh is ea bunachar sonraí eorpach i ndáil le feistí leighis (eudamed) a chruthú ar cheart córais leictreonacha éagsúla a bheith ina gcuid de chun faisnéis maidir le feistí atá ar an margadh a chomhthiomsú agus a phróiseáil mar aon le faisnéis maidir leis na hoibreoirí ábhartha eacnamaíocha gnéithe áirithe den mheasúnú comhréireachta na comhlachtaí dá dtugtar fógra na deimhnithe na staidéir feidhmíochta an taireachas agus an faireachas margaidh ábhartha ba cheart gurbh iad cuspóirí an bhunachair sonraí trédhearcacht iomlán a fheabhsú lena náirítear trí rochtain níos fearr ar fhaisnéis a éascú don phobail agus do ghairmithe cúraim sláinte a sheachaint go mbeidh ceanglais iomadúla tuairiscithe ann an comhordú idir na ballstáit a fheabhsú agus an tsreabh faisnéise idir oibreoirí eacnamaíocha comhlachtaí dá dtugtar fógra nó urraitheoirí agus na ballstáit maille leis an tsreabh idir na ballstáit féin agus idir iad agus an coimisiún a chuíchóiriú agus a éascú laistigh den mhargadh inmheánach ní féidir sin a áirithiú go héifeachtach ach ar leibhéal an aontais agus ba cheart don choimisiún dá bhrí sin an banc eorpach sonraí um fheistí leighis a bunaíodh le cinneadh 2010/227/ae ón gcoimisiún [13] a fhorbairt tuilleadh agus a bhainistiú chun go néascófar feidhmiú eudamed ba cheart ainmníocht feiste leighis a aithnítear go hidirnáisiúnta a bheith ar fáil saor in aisce do mhonaróirí agus do dhaoine dlíthiúla nó nádúrtha eile a néilítear orthu faoin rialachán seo an ainmníocht sin a úsáid thairis sin ba cheart an ainmníocht sin a bheith ar fáil nuair is indéanta sin le réasún saor in aisce do gheallsealbhóirí eile freisin ba cheart an pobal a bheith eolach a dhóthain ar fheistí ar mhargadh an aontais de bharr chórais leictreonacha eudamed maidir le feistí ar an margadh oibreoirí eacnamaíocha agus deimhnithe ábhartha ba cheart don chóras leictreonach maidir le staidéir feidhmíochta feidhmiú mar uirlis chun comhar idir na ballstáit a éascú agus chun é a chur ar chumas urraitheoirí más mian leo é iarratas aonair a thíolacadh ar son roinnt ballstát agus tarluithe díobhálacha tromchúiseacha easpaí ar fheistí agus nuashonruithe gaolmhara a thuairisciú ba cheart don chóras leictreonach aireachais cur ar chumas monaróirí teagmhais thromchúiseacha agus tarluithe intuairiscithe eile a thuairisciú agus tacú leis an gcomhordú a dhéanfaidh údaráis inniúla ar an meastóireacht a dhéanfar ar theagmhais agus ar imeachtaí den sórt sin ba cheart an córas leictreonach maidir le faireachán margaidh a bheith ina uirlis éascaithe don mhalartú faisnéise idir na húdaráis inniúla maidir le sonraí a chomhthiomsaítear agus a phróiseáiltear le córais leictreonacha eudamed tá feidhm ag treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] maidir leis an bpróiseáil sonraí pearsanta a dhéantar sna ballstáit faoi mhaoirseacht údaráis inniúla na mballstát go háirithe na húdaráis neamhspleácha phoiblí arna nainmniú ag na ballstáit tá feidhm ag rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] maidir leis an bpróiseáil sonraí pearsanta a dhéanann an coimisiún faoi raon feidhme an rialacháin seo faoi mhaoirseacht an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 ba cheart an coimisiún a ainmniú ina rialaitheoir ar eudamed agus ar a chórais leictreonacha i gcás feistí in aicme c agus in aicme d ba cheart do mhonaróirí achoimre a thabhairt ar phríomhghnéithe sábháilteachta agus feidhmíochta na feiste agus toradh na meastóireachta feidhmíochta i ndoiciméad agus ba cheart fáil a bheith ag an bpobal ar an doiciméad sin tá sé ríthábhachtach go bhfeidhmeoidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra i gceart chun a áirithiú go mbeidh ardleibhéal cosanta don tsláinte agus don tsábháilteacht ann agus chun go mbeidh muinín ag saoránaigh sa chóras dá bhrí sin ba cheart an tainmniú agus an faireachán a dhéanann na ballstáit ar na comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcomhréir le critéir mhionsonraithe dhéine a bheith faoi réir rialuithe ar leibhéal an aontais ba cheart don údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra meastóireacht chriticiúil a dhéanamh ar mheasúnuithe a dheanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra ar dhoiciméadacht theicniúil de chuid monaróirí go háirithe doiciméadacht ar mheastóireacht feidhmíochta ba cheart an mheastóireacht sin a bheith mar chuid den chur chuige rioscabhunaithe maidir leis na gníomhaíochtaí maoirseachta agus faireacháin a dhéanfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra agus ba cheart í a bheith bunaithe ar an tsampláil ar an doiciméadacht ábhartha ba cheart seasamh na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra i leith monaróirí a neartú lena náirítear maidir leis an gceart atá acu agus an dualgas atá orthu iniúchtaí ar an láthair a dhéanamh gan choinne agus tástálacha fisiciúla nó saotharlainne a dhéanamh ar fheistí chun a áirithiú go leanfaidh monaróirí de bheith comhlíontach tar éis dóibh an chéad deimhniúchán a fháil chun cur leis an trédhearcacht maidir leis an maoirseacht a dhéanfaidh na húdaráis náisiúnta ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra ba cheart do na húdaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra faisnéis a fhoilsiú maidir leis na bearta náisiúnta lena ndéantar comhlachtaí dá dtugtar fógra a mheasúnú a ainmniú agus faireachán a dhéanamh orthu i gcomhréir le deachleachtas riaracháin ba cheart do na húdaráis náisiúnta sin an fhaisnéis sin a choinneáil cothrom le dáta go háirithe leis na hathruithe ábhartha suntasacha nó substaintiúla ar na nósanna imeachta i gceist a léiriú ba cheart gurb é an ballstát ina bhfuil comhlacht dá dtugtar fógra bunaithe a bheadh freagrach as ceanglais an rialacháin seo a fhorfheidhmiú maidir leis an gcomhlacht sin dá dtugtar fógra go háirithe i bhfianaise na freagrachta atá ar na ballstáit maidir le seirbhísí sláinte agus cúram leighis a eagrú agus a sheachadadh ba cheart a cheadú dóibh ceanglais bhreise a leagan síos do chomhlachtaí dá dtugtar fógra maidir leis an measúnú comhréireachta ar fheistí agus a bhunaítear ar a gcríoch a mhéid a bhaineann le saincheisteanna nach rialáiltear sa rialachán seo níor cheart go ndéanfaí difear le haon cheanglais bhreise den sórt sin a leagtar síos do reachtaíocht chothrománach níos sonraí an aontais maidir le comhlachtaí dá dtugtar fógra agus maidir le cóir chomhionann do chomhlachtaí dá dtugtar fógra i gcás feistí in aicme d ba cheart na húdaráis inniúla a chur ar an eolas faoi dheimhnithe a dheonaigh comhlachtaí dá dtugtar fógra agus ba cheart an ceart a thabhairt dóibh mionscrúdú a dhéanamh ar an measúnú a rinne na comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcás feistí leighis in aicme d nach bhfuil scanna ar bith ann ina leith is iomchuí a fhoráil gur cheart oibleagáid a chur ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra a iarraidh ar phainéil saineolaithe grinnscrúdú a dhéanamh ar a dtuarascálacha measúnaithe ar an meastóireacht feidhmíochta le cois na tástála saotharlainne ar an bhfeidhmíocht atá á maíomh ag an monaróir agus comhlíonadh na feiste de réir shaotharlanna tagartha ae i gcás gurb é an chéad deimhniúchán é don chineál sonrach sin feiste agus nach bhfuil feiste chomhchosúil ar an margadh cheana féin ar beartaíodh an chríoch chéanna di agus atá bunaithe ar theicneolaíocht chomhchosúil ba cheart meastóireacht chomhchuibhithe ar fheistí leighis diagnóiseacha in vitro ardriosca a bheith ann mar thoradh ar an gcomhairliúchán le painéil saineolaithe i ndáil leis an meastóireacht feidhmíochta trí shaineolas ar ghnéithe feidhmíochta a roinnt agus trí scanna a fhorbairt maidir le catagóirí feistí a cuireadh faoi réir an phróisis chomhairliúcháin sin chun sábháilteacht othar a fheabhsú agus chun aird chuí a thabhairt ar dhul chun cinn teicneolaíochta ba cheart an córas aicmithe atá ann faoi láthair d'fheistí a leagtar amach i dtreoir 98/79/ce a athrú ó bhonn i gcomhréir le cleachtas idirnáisiúnta agus ba cheart nósanna imeachta um measúnú comhréireachta an chórais sin a leasú dá réir is gá chun críche na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta go háirithe feistí a aicmiú i gceithre aicme riosca agus sraith de rialacha láidre rioscabhunaithe a bhunú maidir le haicmiú i gcomhréir leis an gcleachtas idirnáisiúnta mar riail ghinearálta ba cheart an nós imeachta um measúnú comhréireachta d'fheistí in aicme a a bheith faoi fhreagracht monaróirí amháin ós rud é nach bhfuil ach riosca íseal ag baint leis na feistí sin d'othair i gcás feistí in aicme b in aicme c agus in aicme d ba cheart leibhéal iomchuí rannpháirtíochta ó chomhlacht dá dtugtar fógra a bheith éigeantach ba cheart na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta d'fheistí a threisiú agus a chuíchóiriú tuilleadh agus na ceanglais maidir le déanamh a measúnuithe ar na comhlachtaí dá dtugtar fógra a shonrú go soiléir chun cothroime iomaíochta a áirithiú is iomchuí go mbeadh faisnéis sna deimhnithe cirt díola lena bhféadfar eudamed a úsáid d'fhonn faisnéis a fháil maidir leis an bhfeiste go háirithe i dtaobh cibé acu an bhfuil sí ar an margadh ar aistarraingíodh ón margadh í nó ar aisghaireadh í agus maidir le haon deimhniú maidir lena comhréireacht is gá na ceanglais a shoiléiriú maidir le scaoileadh baisceanna a fhíorú i gcás na bhfeistí lena mbaineann an riosca is airde ba cheart a chur ar chumas shaotharlanna tagartha ae a fhíorú trí thástáil sa tsaotharlann an fheidhmíocht atá á maíomh ag an monaróir agus comhlíonadh na bhfeistí lena ngabhann an riosca is airde leis na scanna is infheidhme i gcás ina bhfuil na scanna sin ar fáil nó an gcomhlíonann siad réitigh eile arna roghnú ag an monaróir chun leibhéal sábháilteachta agus feidhmíochta is coibhéiseach ar a laghad a áirithiú chun ardleibhéal sábháilteachta agus feidhmíochta a áirithiú ba cheart cruthú chomhlíonadh na gceanglas ginearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar síos sa rialachán seo a bheith bunaithe ar fhianaise chliniciúil ní mór na ceanglais maidir le léiriú na fianaise cliniciúla a shoiléiriú ar cheart di bheith bunaithe ar shonraí maidir le bailíocht eolaíoch agus feidhmíocht anailíseach agus feidhmíocht chliniciúil na feiste ionas go mbeadh próiseas struchtúrtha trédhearcach ann as a dtiocfadh sonraí iontaofa stóinseacha ba cheart an fhaisnéis eolaíoch atá ar fáil agus na sonraí a thagann as staidéir feidhmíochta a fháil agus a mheas bunaithe ar phlean meastóireachta feidhmíochta mar riail ghinearálta ba cheart fianaise chliniciúil a fháil ó staidéir ar fheidhmíocht a cuireadh i gcrích faoi fhreagracht urraitheora ba cheart go bhféadfadh an monaróir agus duine nádúrtha nó dlítheanach eile araon a bheith ina urraitheoir a ghlacann freagracht as an staidéar feidhmíochta is gá a áirithiú go ndéantar an fhianaise chliniciúil faoi fheistí a nuashonrú ar feadh a saolré le nuashonrú den sórt sin áirítear an faireachán beartaithe a dhéanfaidh an monaróir ar fhorbairtí eolaíochta agus ar athruithe sa chleachtas leighis ba cheart ansin athmheasúnú a dhéanamh ar an bhfianaise chliniciúil maidir leis an bhfeiste de thoradh ar fhaisnéis ábhartha nua agus ar an gcaoi sin ba cheart sábháilteacht agus feidhmíocht a áirithiú trí phróiseas leanúnach meastóireachta feidhmíochta ba cheart a aithint gur coincheap iomlán difriúil é coincheap na sochar cliniciúil maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro ó choincheap na sochar cliniciúil atá infheidhme maidir le cógais nó feistí leighis teiripeacha toisc go mbaineann an sochar a bhaintear as feistí leighis diagnóiseacha in vitro le faisnéis leighis chruinn a thabhairt maidir le hothair agus í á meas i gcomparáid le faisnéis leighis a fuarthas trí roghanna agus teicneolaíochtaí diagnóiseacha eile a úsáid nuair is iomchuí fad is go bhfuil an toradh cliniciúil deiridh don othar ag brath ar roghanna breise diagnóiseacha agus/nó teiripeacha a d'fhéadfadh a bheith ar fáil i gcás nach bhfuil ceanglais ar bith maidir le feidhmíocht anailíseach ná chliniciúil ann maidir le feistí sonracha nó i gcás nach bhfuil feidhm agus ceanglais shonracha feidhmíochta maidir leo is iomchuí bonn cirt a thabhairt sa phlean meastóireachta feidhmíochta agus sna tuarascálacha gaolmhara maidir le heasnaimh a bhaineann le ceanglais den sórt sin ba cheart na rialacha maidir le staidéir feidhmíochta a bheith i gcomhréir leis an treoir idirnáisiúnta seanbhunaithe sa réimse seo amhail caighdeán idirnáisiúnta iso 141552011 maidir le deachleachtas cliniciúil i gcás imscrúduithe cliniciúla ar fheistí leighis lena núsáid ag an duine le gur fusa a bheidh sé na torthaí ar staidéir feidhmíochta a dhéanfar san aontas a ghlacadh mar dhoiciméadacht lasmuigh den aontas agus le gur fusa a bheidh sé torthaí na staidéar feidhmíochta sin a dhéanfar lasmuigh den aontas i gcomhréir le treoirlínte idirnáisiúnta a ghlacadh laistigh den aontas ina theannta sin ba cheart do na rialacha a bheith i gcomhréir leis an leagan is déanaí de dhearbhú heilsincí an chomhlachais mhíochaine dhomhanda maidir le prionsabail eiticiúla i ndáil le taighde míochaine ar dhaoine ba cheart é a fhágáil faoin mballstát ina ndéanfar staidéar feidhmíochta an túdarás iomchuí a chinneadh a bheidh páirteach sa mheasúnú ar an iarratas maidir le staidéar feidhmíochta a dhéanamh agus ba cheart é a fhágáil fúthu freisin rannpháirtíocht na gcoistí eitice a eagrú laistigh de na hamlínte le haghaidh údarú an staidéir feidhmíochta a leagtar amach sa rialachán seo is ábhar eagrúcháin inmheánaigh do gach ballstát iad na cinntí sin sa chomhthéacs sin ba cheart do na ballstáit rannpháirtíocht tuataí a áirithiú go háirithe othar agus eagraíochtaí othar ba cheart dóibh a áirithiú freisin go bhfuil an saineolas is gá ar fáil ba cheart córas leictreonach a chur ar bun ar leibhéal an aontais chun a áirithiú go ndéanfar gach staidéar idirghabhálach ar fheidhmíocht chliniciúil agus gach staidéar eile feidhmíochta lena mbaineann rioscaí do na hábhair go ndéanfar iad a thaifeadadh agus a thuairisciú i mbunachar sonraí a bhfuil rochtain ag an bpobal air chun caomhnú a dhéanamh ar an gceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint ceart a aithnítear in airteagal 8 de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) níor cheart aon chuid de shonraí pearsanta na nábhar atá rannpháirteach i staidéar feidhmíochta a thaifeadadh sa chóras leictreonach chun sineirgí a áirithiú le réimse na dtrialacha cliniciúla ar tháirgí íocshláinte ba cheart an córas leictreonach maidir le staidéar feidhmíochta ar fheistí a bheith idirinoibritheach le bunachar sonraí ae a chuirfear ar bun le haghaidh trialacha cliniciúla ar tháirgí íocshláinte atá ceaptha lena núsáid ag daoine maidir le staidéar idirghabhálach ar fheidhmíocht chliniciúil nó staidéar eile feidhmíochta lena mbaineann rioscaí do na hábhair i gcás ina mbeidh na staidéir le déanamh i níos mó ná ballstát amháin ba cheart an deis a bheith ag an urraitheoir iarratas aonair a thíolacadh chun an tualach riaracháin a laghdú chun gur féidir acmhainní a roinnt agus chun comhsheasmhacht a áirithiú maidir le measúnú ar na gnéithe sláinte agus sábháilteachta den fheiste le haghaidh staidéar feidhmíochta agus ar dhearadh eolaíoch an staidéir feidhmíochta sin ba cheart an nós imeachta le haghaidh an tiarratas aonair sin a mheasúnú a chomhordú idir na ballstáit faoi stiúir ballstát comhordúcháin níor cheart a áireamh sa mheasúnú comhordaithe sin measúnú ar ghnéithe den staidéar feidhmíochta a bhaineann go dlúth le cúrsaí náisiúnta áitiúla nó eiticiúla lena náirítear toiliú feasach a bheith ina chuid den mheasúnú comhordaithe le haghaidh tréimhse tosaigh seacht mbliana ó dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo ba cheart na ballstáit a bheith in ann a bheith rannpháirteach ar bhonn deonach sa mheasúnú comhordaithe i ndiaidh na tréimhse sin ba cheart é a bheith d'oibleagáid ar na ballstáit uile a bheith rannpháirteach sa mheasúnú comhordaithe ba cheart don choimisiún ar bhonn na taithí a gheofar ón gcomhordú saorálach sin idir na ballstáit tuarascáil a dhréachtú ar chur i bhfeidhm na bhforálacha ábhartha maidir leis an nós imeachta comhordaithe measúnaithe i gcás ina mbeadh torthaí na tuarascála diúltach ba cheart don choimisiún togra a thíolacadh chun síneadh a chur le tréimhse na rannpháirtíochta ar bhonn deonach sa nós imeachta comhordaithe measúnaithe maidir le tarluithe díobhálacha áirithe agus easpaí ar fheistí a tharlóidh le linn staidéir idirghabhálacha ar fheidhmíocht chliniciúil agus le linn staidéar eile feidhmíochta lena mbaineann rioscaí do na hábhair ba cheart do na hurraitheoirí na tarluithe agus na heaspaí sin a thuairisciú do na ballstáit ina mbeidh na staidéir sin á ndéanamh ba cheart an deis a bheith ag na ballstáit na staidéir sin a fhoirceannadh nó a chur ar fionraí nó na húdaruithe do na staidéir sin a chúlghairm má mheastar gur gá sin chun ardleibhéal cosanta a áirithiú do na hábhair atá rannpháirteach i staidéir den sórt sin ba cheart an fhaisnéis sin a chur chuig na ballstáit eile ba cheart d' urraitheoir staidéir feidhmíochta achoimre ar thorthaí an staidéir feidhmíochta a thíolacadh a bheidh sothuigthe don úsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste mar aon leis an tuarascáil ar an staidéar feidhmíochta i gcás inarb infheidhme faoi na hamlínte a leagtar síos sa rialachán seo i gcás nach bhféadfar achoimre ar na torthaí a thíolacadh laistigh de na hamlínte sainithe ar chúiseanna eolaíocha ba cheart don urraitheoir bonn cirt a thabhairt maidir leis sin agus ba cheart dó a shonrú cén uair a dhéanfar na torthaí a thíolacadh agus roinnt ceanglas ginearálta á ndíolmhú ba cheart leis an rialachán seo staidéir feidhmíochta a chumhdach atá ceaptha chun sonraí eolaíocha a bhailiú agus chun comhréireacht feistí a léiriú ní mór a shoiléiriú nach gá údarú a thabhairt do staidéir feidhmíochta a bhaineann leas as eiseamail atá fanta mar sin féin ba cheart feidhm a bheith i gcónaí leis na ceanglais ghinearálta agus le ceanglais bhreise eile i dtaca le cosaint sonraí agus na ceanglais is infheidhme i ndáil le nósanna imeachta a chuirtear i gcrích i gcomhréir leis an dlí náisiúnta amhail athbhreithniú eitice maidir le gach uile staidéar feidhmíochta lena náirítear staidéir feidhmíochta a bhaineann leas as eiseamail atá fanta ba cheart na prionsabail a urramú maidir le hionadú laghdú agus feabhsú i dturgnaimh ar ainmhithe a leagtar síos i dtreoir 2010/63/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] ba cheart an dúbláil neamhriachtanach ar thástálacha agus ar stáidéir a sheachaint ba cheart ról gníomhacha a bheith ag monaróirí le linn na céime iarmhargaidh trí fhaisnéis a bhailiú ar bhealach córasach agus gníomhach ó thaithí iarmhargaidh lena bhfeistí d'fhonn a ndoiciméadacht theicniúil a nuashonrú agus ba cheart dóibh comhoibriú leis na húdaráis náisiúnta inniúla atá i bhfeighil ar ghníomhaíochtaí aireachais agus faireachais margaidh chun na críche sin ba cheart do na monaróirí córas cuimsitheach faireachais iarmhargaidh a bhunú faoin gcóras bainistithe cáilíochta atá acu agus é bunaithe ar phlean faireachais iarmhargaidh sonraí agus faisnéis ábhartha a bhaileofar le linn gníomhaíochtaí faireachais iarmhargaidh mar aon le ceachtanna a fhoghlaimeofar mar thoradh ar aon ghníomhaíochtaí ceartaitheacha agus/nó coisctheacha a chuirfear chun feidhme ba cheart iad a úsáid chun aon chuid ábhartha den doiciméadacht theicniúil a nuashonrú amhail iad sin a bhaineann le measúnú riosca agus le meastóireacht feidhmíochta agus ba cheart fónamh don trédhearcacht leo freisin chun sábháilteacht agus sláinte maidir le feistí ar an margadh a chosaint níos fearr ba cheart an córas leictreonach aireachais maidir le feistí a dhéanamh níos éifeachtaí trí thairseach lárnach a chruthú ar leibhéal an aontais le haghaidh teagmhais thromchúiseacha agus gníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh a thuairisciú ba cheart do na ballstáit na bearta iomchuí uile a ghlacadh chun feasacht a ardú i measc gairmithe cúraim sláinte úsáideoirí agus othar mar gheall ar an tábhacht a bhaineann le teagmhais a thuairisciú ba cheart gairmithe cúraim sláinte úsáideoirí agus othair a spreagadh agus a chumasú teagmhais thromchúiseacha amhrasta a thuairisciú ar an leibhéal náisiúnta i bhformáidí comhchuibhithe ba cheart do na húdaráis inniúla náisiúnta monaróirí a chur ar an eolas faoi aon teagmhas tromchúiseach amhrasta agus i gcás ina ndearbhaíonn monaróir go bhféadfadh teagmhas den sórt sin bheith tarlaithe ba cheart do na húdaráis lena mbaineann a áirithiú go ndéanfar gníomhaíocht leantach iomchuí chun an méid uaireanta a tharlaíonn teagmhais den sórt sin arís a íoslaghdú is ar an leibhéal náisiúnta ba cheart an mheastóireacht a dhéanamh ar theagmhais thromchúiseacha a tuairscíodh agus ar ghníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh ach ba cheart comhordú a áirithiú i gcás inar tharla teagmhais den chineál céanna nó nach mór gníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh a dhéanamh i níos mó ná ballstát amháin féachaint le hacmhainní a roinnt agus comhsheasmhacht a áirithiú maidir leis an ngníomhaíocht cheartaitheach i gcomhthéacs an imscrúduithe ar theagmhais ba cheart do na húdaráis inniúla a chur san áireamh i gcás inarb iomchuí an fhaisnéis a chuireann na geallsealbhóirí ar fáil chomh maith lena gcuid tuairimí lena náirítear eagraíochtaí othar agus ghairmithe cúraim sláinte agus cumainn monaróirí chun tuairisciú dubáilte a sheachaint ba cheart idirdhealú soiléir a bheith idir ar thaobh amháin tuairisciú tarluithe díobhálacha tromchúiseacha nó easpaí ar fheistí le linn staidéir idirghabhálacha ar fheidhmíocht chliniciúil agus le linn staidéir eile feidhmíochta lena mbaineann rioscaí do na hábhair agus ar an taobh eile tuairisciú teagmhas tromhchúiseach a tharlaíonn tar éis feiste leighis a chur ar an margadh ba cheart rialacha maidir le faireachas margaidh a bheith sa rialachán seo chun cearta agus oibleagáidí údarás inniúil náisiúnta a dhaingniú chun comhordú éifeachtach gníomhaíochtaí faireachais margaidh a áirithiú agus chun na nósanna imeachta is infheidhme a shoiléiriú aon mhéadú mór ó thaobh staidrimh de ar líon nó ar dhéine na dteagmhas nach teagmhais thromchúiseacha iad nó ar na torthaí earráideacha measta a bhféadfadh tionchar suntasach a bheith acu ar an anailís maidir le tairbheriosca agus a bhféadfadh rioscaí doghlactha teacht as ba cheart é a thuairisciú do na húdaráis inniúla chun go bhféadfaidís measúnú a dhéanamh agus na bearta iomchuí a ghlacadh ba cheart coiste saineolaithe ar a dtabharfar an gcfl a bhunú ar a mbeidh daoine arna nainmniú ag na ballstáit de bharr a róil agus a saineolais i réimse na bhfeistí leighis lena náirítear na feistí leighis diagnóiseacha in vitro agus ba cheart sin a dhéanamh i gcomhréir le coinníollacha agus rialacha mionsonraithe rialachán (ae) 2017/745 chun na cúraimí a thugtar dó leis an rialachán seo agus le rialachán (ae) 2017/745 a chomhlíonadh chun comhairle a chur ar fáil don choimisiún agus chun cuidiú leis an gcoimisiún agus leis na ballstáit cur chun feidhme comhchuibhithe an rialacháin seo a áirithiú ba cheart don gcfl a bheith in ann foghrúpaí a bhunú d'fhonn rochtain a fháil ar an saineolas teicniúil grinn atá riachtanach i réimsí na bhfeistí leighis lena náirítear na feistí leighis diagnóiseacha in vitro agus foghrúpaí á mbunú ba cheart machnamh iomchuí a dhéanamh an bhféadfadh grúpaí atá ann cheana ar leibhéal an aontais a bheith rannpháirteach i réimse na bhfeistí leighis tá sé bunriachtanach go mbeidh comhordú níos dlúithe idir na húdaráis inniúla náisiúnta trí mhalartú faisnéise agus measúnuithe comhordaithe faoi stiúir údarás comhordúcháin chun ardleibhéal aonfhoirmeach cosanta don tsláinte agus don tsábháilteacht laistigh den mhargadh inmheánach a áirithiú go háirithe i réimsí na staidéar feidhmíochta agus an aireachais ba cheart feidhm bheith ag prionsabal an mhalartaithe agus an mheasúnaithe chomhordaithe maidir le gníomhaíochtaí eile údarás a gcuirtear síos orthu sa rialachán seo amhail comhlachtaí dá dtugtar fógra a ainmniú agus ba cheart úsáid an phrionsabail sin a spreagadh i réimse an fhaireachais margaidh ar fheistí ba cheart leas níos éifeachtaí a bhaint as acmhainní agus as saineolas ar an leibhéal náisiúnta trí ghníomhaíochtaí a oibriú a chomhordú agus a chur in iúl ar bhealach comhpháirteach ba cheart don choimisiún tacaíocht eolaíoch agus theicniúil agus an tacaíocht lóistíochta a ghabhann leis sin a sholáthar d'údaráis náisiúnta comhordaithe chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme an córas rialála maidir le feistí go héifeachtach agus go haonfhoirmeach ar leibhéal an aontais ar bhonn fianaise eolaíche iontaofa ba cheart don aontas agus i gcás inarb iomchuí do na ballstáit bheith rannpháirteach go gníomhach i gcomhar rialála idirnáisiúnta i réimse na bhfeistí chun malartú faisnéise a bhaineann le sábháilteacht i ndáil le feistí a éascú agus chun borradh a chur faoi fhorbairt treoirlínte idirnáisiúnta rialála lena gcuirtear glacadh rialachán chun cinn i ndlínsí eile ar rialacháin iad lena gcuirfear leibhéal cosanta sláinte agus sábháilteachta ar bun a bheidh coibhéiseach leis an leibhéal a shocraítear leis an rialachán seo ba cheart do na ballstáit gach beart is gá a ghlacadh chun a áirithiú go gcuirfear forálacha an rialacháin seo chun feidhme lena náirítear trí phionóis éifeachtúla chomhréireacha agus athchomhairleacha ar shárú na bhforálacha sin a leagan síos cé nár cheart don rialachán seo dochar a dhéanamh do cheart na mballstát táillí a thobhach as gníomhaíochtaí ar an leibhéal náisiúnta ba cheart do na ballstáit chun trédhearcacht a áirithiú an coimisiún agus na ballstáit eile a chur ar an eolas sula ndéanfaidh siad cinneadh faoi leibhéal agus struchtúr táillí den sórt sin chun trédhearcacht a áirithiú tuilleadh ba cheart struchtúr agus leibhéal na dtáillí a bheith ar fáil go poiblí arna iarraidh sin sa rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha agus na prionsabail a aithnítear sa chairt agus go háirithe dínit an duine iomláine an duine cosaint sonraí pearsanta saoirse ealaíne agus eolaíochta agus an ceart chun maoine ba cheart do na ballstáit an rialachán seo a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na cearta agus na prionsabail sin ba cheart an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún chun forálacha áirithe neamhriachtanacha den rialachán seo a leasú tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [17] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid eile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] ba cheart an nós imeachta comhairliúcháin a úsáid le haghaidh gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar amach foirm agus cur i láthair na neilimintí sonraí atá in achoimrí na monaróirí ar shábháilteacht agus ar fheidhmíocht agus lena mbunaítear an múnla do dheimhnithe cirt díola ós rud é gur de chineál nós imeachta na gníomhartha cur chun feidhme sin agus nach bhfuil tionchar díreach acu ar an tsláinte ná ar an tsábháilteacht ar leibhéal an aontais ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a mbeidh feidhm acu láithreach i gcásanna cuíréasúnaithe a bhaineann le maolú náisiúnta ó na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta chuig críoch an aontais a chumhdach nuair a cheanglaíonn mórchúiseanna práinne sin chun go bhféadfaidh sé eintitis eisiúna agus saotharlanna tagartha ae a ainmniú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun gur féidir le hoibreoirí eacnamaíocha go háirithe fbmanna comhlachtaí dá dtugtar fógra na ballstáit agus an coimisiún oiriúnú a dhéanamh do na hathruithe a thugtar isteach leis an rialachán seo agus chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme go cuí é is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le hidirthréimhse leordhóthanach a bheith ann le haghaidh an oiriúnaithe sin agus le haghaidh na socruithe eagraíochtúla atá le déanamh ba cheart áfach codanna den rialachán a dhéanann difear go díreach do na ballstáit agus don choimisiún a chur chun feidhme a luaithe is féidir tá sé ríthábhachtach go mbeidh go leor comhlachtaí dá dtugtar fógra ainmnithe i gcomhréir leis na ceanglais nua faoi dháta chur chun feidhme an rialacháin seo chun aon easpa feistí leighis diagnóiseacha in vitro ar an margadh a sheachaint ar a shon sin is gá gur gan dochar d'ainmniú na gcomhlachtaí sin dá dtugtar fógra faoi threoir 98/79/ce roimh dháta chur i bhfeidhm a rialacháin seo ná don chumas atá acu leanúint de dheimhnithe bailí a eisiúint faoin treoir sin go dtí dáta chur i bhfeidhm an rialacháin seo ainmniú aon chomhlachta dá dtugtar fógra i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo roimh dháta a chur i bhfeidhm chun aistriú réidh a áirithiú go dtí na rialacha nua le haghaidh clárú feistí agus deimhnithe níor cheart éifeacht iomlán a bheith ag an oibleagáid an fhaisnéis ábhartha a thíolacadh do na córais leictreonacha a bhunófar ar leibhéal an aontais de bhun an rialacháin seo i gcás ina ndéanfar na córais chomhfhreagracha tf a fhorbairt de réir mar a bheartaítear go dtí 18 mí tar éis dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo le linn na hidirthréimhse sin ba cheart forálacha áirithe de chuid threoir 98/79/ce a bheith i bhfeidhm i gcónaí mar sin féin chun go seachnófar ilchlárúcháin ba cheart a mheas go bhfuil na hoibreoirí eacnamaíocha agus na comhaltaí dá dtugtar fógra a chláraíonn sna córais leictreonacha ábhartha a bhunófar ar leibhéal an aontais de bhun an rialacháin seo ag comhlíonadh na gceanglas clárúcháin a ghlac na ballstáit de bhun na bhforálacha sin chun go dtabharfar an córas sfu isteach ar bhealach rianúil ba cheart an tam a gcuirfear an oibleagáid i bhfeidhm ar oibleagáid é an tiompróir sfu a chur ar lipéad an fheiste a bheith éagsúil ó bhliain amháin go cúig bliana tar éis dáta chur i bhfeidhm an rialacháin seo ag brath ar aicme an fheiste lena mbaineann ba cheart treoir 98/79/ce a aisghairm chun a áirithiú nach mbeidh feidhm ach ag tacar amháin rialacha maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro a chur ar an margadh agus maidir leis na gnéithe a bhfuil baint acu leis sin a chumhdaítear faoin rialachán seo mar sin féin ba cheart feidhm fós a bheith ag oibleagáidí de chuid monaróirí i ndáil le doiciméadacht a chur ar fáil a bhaineann le feistí a chuir siad ar an margadh agus ag oibleagáidí de chuid na mballstát i ndáil le gníomhaíochtaí aireachais d'fheistí a cuireadh ar an margadh de bhun na treorach sin cé gur cheart é a fhágáil faoi na ballstáit cinneadh a dhéanamh i dtaobh conas gníomhaíochtaí aireachais a eagrú is inmhianaithe an deis a bheith acu teagmhais dhíobhálacha a bhaineann le feistí a cuireadh ar an margadh de bhun na treorach sin a thuairisciú trí úsáid a bhaint as na huirlisí céanna leis na huirlisí sin a úsáidtear chun feistí a cuireadh ar an margadh de bhun an rialacháin seo a thuairisciú mar sin féin ba cheart cinneadh 2010/227/ae a glacadh nuair a cuireadh an treoir sin agus treoir 90/385/ce ón gcomhairle [19] agus treoir 93/42/cee ón gcomhairle [20] chun feidhme a aisghairm freisin amhail ón dáta ar a mbeidh eudamed ag feidhmiú go hiomlán ba cheart ceanglais an rialacháin seo a bheith infheidhme maidir le gach feiste a chuirtear ar an margadh nó a chuirtear i seirbhís amhail ón dáta a gcuirfear an rialachán seo i bhfeidhm mar sin féin chun go mbeidh aistriú rianúil ann ba cheart é a bheith indéanta go ceann tréimhse teoranta ón dáta sin feistí a mbeidh na ceanglais sin infheidhme ina leith agus ar eisíodh deimhniú ina leith a chur ar an margadh nó a chur i seirbhís de bhua deimhniú bailí arna eisiúint de bhun threoir 98/79/ce tá tuairim [21] tugtha uaidh ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí de bhun airteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon feidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh maidir le feistí leighis a áirithiú agus caighdeáin arda cáilíochta agus sábháilteachta feistí leighis diagnóiseacha in vitro a áirithiú agus dá bharr sin go mbeidh ardleibhéal cosanta sláinte agus sábháilteachta othar ann a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha réamhráiteacha roinn 1 raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leagtar síos leis an rialachán seo rialacha a bhaineann le feistí leighis diagnóiseacha in vitro lena núsáid ag an duine agus le gabhálais d'fheistí den sórt sin a chur ar an margadh a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís san aontas tá feidhm ag an rialachán seo freisin maidir le staidéir feidhmíochta a dhéantar san aontas a bhaineann leis na feistí leighis diagnóiseacha in vitro sin agus leis na gabhálais sin chun críocha an rialacháin seo feistí a ghairfear anseo feasta d'fheistí leighis diagnóiseacha in vitro agus de ghabhálais d'fheistí leighis diagnóiseacha in vitro níl feidhm ag an rialachán seo maidir leis an méid seo a leanas táirgí le haghaidh úsáid ghinearálta i saotharlann nó táirgí lena núsáid ar mhaithe le taighde amháin ach amháin má tá sé beartaithe go sonrach ag an monaróir na táirgí sin i bhfianaise a saintréithe a úsáid i scrúdú diagnóiseach in vitro táirgí ionracha samplála nó táirgí a chuirtear go díreach ar chorp an duine chun eiseamal a fháil ábhair thagartha atá deimhnithe go hidirnáisiúnta ábhair a úsáidtear chun críocha scéimeanna measúnaithe cáilíochta seachtracha aon fheiste ina nionchorpraítear mar chuid dhílis di nuair a chuirtear ar an margadh nó i seirbhís í feiste leighis de réir mar a shainmhínítear in bpointe 1 d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2017/745 beidh sí faoi réir an rialacháin sin beidh feidhm ag ceanglais an rialacháin seo maidir leis an gcuid a bhaineann le feistí leighis diagnóiseacha in vitro gníomh sonrach reachtaíochta de chuid an aontais atá sa rialachán seo de réir bhrí airteagal 2(3) de threoir 2014/30/ae feistí arb innealra freisin iad de réir bhrí phointe (a) den dara mír d'airteagal 2 de threoir 2006/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] comhlíonfaidh siad freisin i gcás ina mbeidh guais ábhartha ann faoin treoir sin na ceanglais riachtanacha sláinte agus sábháilteachta a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an treoir sin a mhéid atá na ceanglais sin níos sainiúla ná na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach i gcaibidil ii d'iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo ní dhéanfaidh an rialachán seo aon difear do chur i bhfeidhm threoir 2013/59/euratom ní dhéanfaidh an rialachán seo aon difear do cheart ballstáit srian a chur ar aon chineál sonrach feiste a úsáid i ndáil le gnéithe nach gcumhdaítear faoin rialachán seo ní dhéanfaidh an rialachán seo aon difear do dhlíthe náisiúnta a bhaineann le seirbhísí sláinte agus cúram leighis a eagrú a chur ar fáil nó a mhaoiniú amhail an ceanglas nach bhféadfar feistí a sholáthar ach le hoideas liachta an ceanglas nach bhféadfaidh ach gairmithe sláinte agus institiúidí sláinte áirithe feistí áirithe a scaipeadh nó a úsáid nó nach mór go mbeadh comhairleoireacht shonrach ghairmiúil ag gabháil lena núsáid ní chuirfidh aon ní sa rialachán seo srian le saoirse an phreasa ná leis an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh sna meáin sa mhéid go ráthaítear na saoirsí sin san aontas agus sna ballstáit go háirithe faoi airteagal 11 de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn feiste leighis feiste leighis mar atá sainmhínithe i bpointe (1) d'airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 2017/745 ciallaíonn feiste leighis dhiagnóiseach in vitro aon fheiste leighis ar imoibrí táirge imoibrithe calabróir ábhar rialaithe fearas uirlis gaireas píosa trealaimh bogearraí nó córas í a úsáidtear ina haonar nó i gcomhcheangal le rud eile agus atá beartaithe a úsáid in vitro ag an monaróir chun eiseamail a scrúdú lena náirítear deonú fola agus fíochán arna ndíorthú ó chorp an duine go heisiach nó go príomha chun faisnéis maidir le haon cheann amháin nó níos mó díobh seo a leanas a sholáthar a bhaineann le próiseas nó le staid fhiseolaíoch nó phaiteolaíoch a bhaineann le lagú fisiciúil mó meabhrach ó bhroinn a bhaineann le togracht chun reachta sláinte nó chun galair chun an tsábháilteacht agus an oiriúnacht d'fhaighteoirí féideartha a chinneadh chun an fhreagairt ar chóireáil nó frithghníomhartha i gcoinne cóireála a thuar chun bearta teiripeacha a shainmhíniú nó chun faireachán a dhéanamh orthu measfar gur feistí leighis diagnóiseacha in vitro iad gabhdáin eiseamail freisin ciallaíonn gabhdán eiseamail feiste bíodh sé de chineál folúis nó ná bíodh atá beartaithe ag a monaróir a úsáid go sonrach le haghaidh príomhshrianadh agus caomhnú eiseamal arna ndíorthú ó chorp an duine chun scrúdú diagnóiseach in vitro a dhéanamh ciallaíonn gabhálas d'fheiste leighis diagnóiseach in vitro ítim atá beartaithe ag an monaróir cé nach feiste leighis dhiagnóiseach in vitro í féin í lena húsáid maille le feiste leighis dhiagnóiseach in vitro ar leith amháin nó le roinnt feistí leighis diagnóiseacha in vitro ar leith chun úsáid na feiste leighis diagnóisí in vitro nó na bhfeistí leighis diagnóiseacha in vitro a éascú go sonrach i gcomhréir leis an gcríoch nó leis na críocha a beartaíodh di nó dóibh nó atá beartaithe ag an monaróir lena húsáid chun cabhrú go sonrach agus go díreach le feidhmíocht leighis na feiste leighis diagnóisí in vitro nó na bhfeistí leighis diagnóiseacha in vitro maidir leis an gcríoch nó na críocha a beartaíodh di nó dóibh ciallaíonn feiste le haghaidh féintástála aon fheiste atá beartaithe ag an monaróir lena húsáid ag tuataí lena náirítear feistí lena núsáid chun seirbhísí a thairgtear do thuataí a thástáil trí bhíthin sheirbhísí na sochaí faisnéise ciallaíonn feiste le haghaidh tástáil neasothair aon fheiste nach bhfuil sé beartaithe a úsáid le haghaidh féintástála ach chun tástáil a dhéanamh lasmuigh de thimpeallacht na saotharlainne ie gar don othar nó in aice an othair de ghnáth agus an tástáil sin a bheith á déanamh ag gairmí sláinte ciallaíonn feiste dhiagnóiseach choimhdeachta feiste atá bunriachtanach le haghaidh úsáid shábháilte agus éifeachtach táirge chomhfhreagraigh íocshláinte chun an méid seo a leanas a dhéanamh othair a shainaithint roimh chóireáil agus/nó le linn cóireála arb iad is dóichí a bhainfidh tairbhe as an táirge comhfhreagrach íocshláinte nó othair a shainaithint roimh chóireáil agus/nó le linn cóireála ar dócha go mbeidh siad go mór i mbaol ó fhrithghníomhartha díobhálacha mar thoradh ar chóireáil leis an táirge comhfhreagrach íocshláinte ciallaíonn grúpa feistí cineálacha grúpa feistí a bhfuil na críocha a beartaíodh dóibh mar an gcéanna nó comhchosúil nó ina bhfuil comhghnéithe teicniúla sa dóigh gur féidir iad a aicmiú ar mhodh cineálach gan aird ar a saintréithe ciallaíonn feiste aon úsáide feiste a beartaíodh lena húsáid le linn gnáthaimh aonair ciallaíonn feiste fhalsaithe aon fheiste a gcuirtear a haitheantas agus/nó a foinse agus/nó a deimhnithe marcála ce nó na doiciméid a bhaineann le nósanna imeachta marcála ce in iúl go falsa ní áirítear leis an sainmhíniú sin neamhchomhlíonadh neamhbheartaithe ná ní dochar é do sháruithe ar chearta maoine intleachtúla ciallaíonn fearas tacar comhpháirteanna a phacáistítear le chéile agus a bheartaítear chun scrúdú diagnóiseach in vitro sonrach nó cuid de a dhéanamh ciallaíonn an chríoch a beartaíodh an úsáid a beartaíodh d'fheiste de réir na sonraí arna soláthar ag an monaróir ar an lipéad sna treoracha úsáide nó in ábhair fógraíochta nó dhíolacháin nó i ráitis fógraíochta nó díolacháin nó mar a shainíonn an monaróir sa mheastóireacht feidhmíochta ciallaíonn lipéad an fhaisnéis scríofa chlóbhuailte nó ghrafach ar taispeáint ar an bhfeiste féin nó ar phacáistíocht gach aonaid nó ar phacáistíocht ilfheistí ciallaíonn treoracha úsáide an fhaisnéis arna soláthar ag an monaróir chun an chríoch a beartaíodh d'fheiste agus a húsáid cheart agus aon réamhchúraimí atá le déanamh a chur in iúl don úsáideoir ciallaíonn sainaitheantóir feiste uathúla (sfu) sraith carachtar uimhriúil nó alfauimhriúil a chruthaítear trí bhíthin caighdeán sainaitheanta feiste agus códúcháin a bhfuil glactha leo go hidirnáisiúnta agus a fhágann gur féidir feistí sonracha ar an margadh a shainaithint gan débhrí ciallaíonn riosca an meascán idir an dóchúlacht go ndéanfar dochar agus déine an dochair sin ciallaíonn cinneadh maidir le tairbheriosca an anailís a dhéantar ar na measúnuithe uile a bhaineann le tairbhe agus riosca a d'fhéadfadh a bheith ábhartha maidir leis an bhfeiste a úsáid don chríoch a beartaíodh di nuair a dhéantar í a úsáid i gcomhréir leis an gcríoch a beartaíodh di arna thabhairt an monaróir ciallaíonn comhoiriúnacht an cumas atá i bhfeiste lena náirítear bogearraí nuair a úsáidtear í in éineacht le feiste amháin eile nó níos mó i gcomhréir leis an gcríoch a beartaíodh di arna tabhairt an monaróir chun an méid a leanas a dhéanamh feidhmiú gan an cumas chun feidhmiú mar a beartaíodh a chailleadh nó a chur i gcontúirt agus/nó comhtháthú agus/nó oibriú ionas nach gá aon chuid de na feistí comhcheangailte a mhodhnú nó a chomhoiriúnú agus/nó a bheith inúsáidte in éineacht le feiste eile gan coinbhleacht/cur isteach nó frithghníomh díobhálach is éard is idirinoibritheacht cumas dhá cheann nó níos mó d'fheistí lena náirítear bogearraí ón monaróir céanna nó ó mhonaróirí éagsúla an méid a leanas a dhéanamh faisnéis a mhalartú agus úsáid a bhaint as an bhfaisnéis a malartaíodh chun feidhm shonraithe a chur i gcrích i gceart gan aon athrú a dhéanamh ar an ábhar sonraí agus/nó cumarsáid a dhéanamh lena chéile agus/nó oibriú lena chéile mar a beartaíodh dóibh ciallaíonn cur ar fáil ar an margadh aon soláthar feiste seachas feiste le haghaidh staidéar feidhmíochta atá ceaptha lena dáileadh lena tomhailt nó lena húsáid ar mhargadh an aontais le linn gníomhaíochta tráchtála ar íocaíocht nó saor in aisce ciallaíonn cur ar an margadh an chéad uair a chuirtear feiste seachas feiste le haghaidh staidéar feidhmíochta ar fáil ar mhargadh an aontais ciallaíonn cur i seirbhís an chéim a chuirtear feiste seachas feiste le haghaidh staidéar feidhmíochta ar fáil lena linn don úsáideoir deireanach agus í in ainm a bheith réidh le húsáid ar mhargadh an aontais den chéad uair le haghaidh na críche a beartaíodh di ciallaíonn monaróir duine nádúrtha nó dlítheanach a mhonaraíonn nó a athchóiríonn go hiomlán feiste nó a chuireann feiste á dearadh á monarú nó á hathchóiriú go hiomlán agus a mhargaíonn an fheiste sin faoina ainm nó faoina thrádmharc chun críocha monaróir a shainmhíniú ciallaíonn athchóiriú iomlán atógáil iomlán feiste a cuireadh ar an margadh nó a cuireadh i seirbhís cheana nó feiste nua a dhéanamh as feistí úsáidte chun í a cur i gcomhréir leis an rialachán seo maille le ré feidhme nua a shannadh don fheiste athchóirithe ciallaíonn ionadaí údaraithe aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe laistigh den aontas a fuair sainordú i scríbhinn ó mhonaróir atá lonnaithe lasmuigh den aontas chun gníomhú thar cheann an mhonaróra i dtaca le cúraimí sonraithe maidir le hoibleagáidí an mhonaróra faoin rialachán seo agus a ghlac leis an sainordú sin ciallaíonn allmhaireoir aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas a chuireann feiste ó thríú tír ar mhargadh an aontais ciallaíonn dáileoir aon duine nádúrtha nó dlítheanach sa slabhra soláthair seachas monaróir nó allmhaireoir a chuireann feiste ar fáil ar an margadh go dtí go gcuirtear i seirbhís í ciallaíonn oibreoir eacnamaíoch monaróir ionadaí údaraithe allmhaireoir nó dáileoir ciallaíonn institiúid sláinte eagraíocht arb é a príomhchuspóir cúram nó cóireáil othar nó cur chun cinn na sláinte poiblí ciallaíonn úsáideoir aon ghairmí cúraim sláinte nó aon tuata a úsáideann feiste ciallaíonn tuata duine aonair nach bhfuil oideachas foirmiúil air nó uirthi i réimse ábhartha an chúraim sláinte ná i ndisciplín leighis ciallaíonn measúnú comhréireachta an próiseas lena léirítear ar comhlíonadh ceanglais an rialacháin seo maidir le feiste ciallaíonn comhlacht um measúnú comhréireachta comhlacht a dhéanann gníomhaíochtaí measúnaithe ar chomhlíonadh tríú páirtí lena náirítear calabrú tástáil deimhniúchán agus cigireacht ciallaíonn comhlacht dá dtugtar fógra comhlacht um measúnú comhréireachta arna ainmniú i gcomhréir leis an rialachán seo ciallaíonn marcáil comhréireachta ce nó marcáil ce marcáil lena léiríonn an monaróir go bhfuil an fheiste i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme a leagtar amach sa rialachán seo agus le haon reachtaíocht infheidhme eile de chuid an aontais lena ndéantar foráil maidir lena ghreamú ciallaíonn fianaise chliniciúil sonraí cliniciúla agus torthaí ar mheastóireacht feidhmíochta a bhaineann le feiste agus atá leordhóthanach ó thaobh a méid agus a gcáilíochta chun go ndéanfar measúnú cáilithe faoi an bhfuil an fheiste sábháilte agus an mbaineann an fheiste amach an sochar cliniciúil nó na socair chliniciúla a beartaíodh di agus í á húsáid mar a bhí beartaithe ag an monaróir ciallaíonn sochar cliniciúil an tionchar dearfach atá ag feiste a bhaineann lena feidhm amhail scagthástáil faireachán diagnóisiú othar nó cabhrú le diagnóisiú othar nó tionchar dearfach ar bhainistiú othar nó ar an tsláinte phoiblí ciallaíonn bailíocht eolaíoch anailíte an bhaint atá ag anailít le bail chliniciúil nó le staid fhiseolaíoch ciallaíonn feidhmíocht feiste an cumas atá i bhfeiste an chríoch a beartaíodh di amhail mar a mhaíonn an monaróir a bhaint amach is é atá ann ná an fheidhmíocht anailíseach agus i gcás inarb infheidhme an fheidhmíocht chliniciúil a thacaíonn leis an gcríoch sin a beartaíodh ciallaíonn feidhmíocht anailíseach an cumas atá i bhfeiste anailít shonrach a bhrath nó a thomhas go cruinn ciallaíonn feidhmíocht chliniciúil an cumas atá i bhfeiste torthaí a bhaint amach atá comhghaolaithe le bail chliniciúil ar leith nó le próiseas fiseolaíoch nó paiteolaíoch ar leith nó le staid fhiseolaíoch nó phaiteolaíoch ar leith i gcomhréir leis an spriocdhaonra agus leis an úsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste ciallaíonn staidéar feidhmíochta staidéar arna dhéanamh chun feidhmíocht anailíseach nó feidhmíocht chliniciúil feiste a shuíomh nó a dhearbhú ciallaíonn plean don staidéar feidhmíochta doiciméad ina dtugtar tuairisc ar réasúnaíocht ar chuspóirí ar dhearadh ar mhodheolaíocht ar ghnéithe staidrimh ar eagrú agus ar stiúradh staidéir feidhmíochta agus ar an bhfaireachán a rinneadh air ciallaíonn meastóireacht feidhmíochta measúnú agus anailís a dhéantar ar shonraí chun bailíocht eolaíoch feidhmíocht anailíseach agus i gcás inarb infheidhme feidhmíocht chliniciúil feiste a shuíomh nó a fhíorú ciallaíonn feiste le haghaidh staidéar feidhmíochta aon fheiste a bheartaigh an monaróir lena húsáid i staidéar feidhmíochta ní mheasfar gur feiste le haghaidh staidéar feidhmíochta í feiste a beartaíodh lena húsáid chun críocha taighde agus nach bhfuil aon chuspóir leighis ag baint léi ciallaíonn staidéar idirghabhálach ar fheidhmíocht chliniciúil staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil sa chás ina bhféadfadh tionchar a bheith ag na torthaí tástála ar chinntí maidir le bainistiú othar agus/nó ina bhféadfaidh na torthaí ina dtreoir ag cóireáil leighis ciallaíonn ábhar duine aonair atá rannpháirteach i staidéar feidhmíochta agus a ndéantar le feiste le haghaidh staidéar feidhmíochta agus/nó le feiste a úsáidtear chun críocha rialaithe scrúdú in vitro ar a chuid eiseamal ciallaíonn imscrúdaitheoir duine aonair atá freagrach as staidéar feidhmíochta a dhéanamh ag láithreán staidéir feidhmíochta ciallaíonn sainiúlacht dhiagnóiseach an cumas atá i bhfeiste a aithint go bhfuil sainitheoir in easnamh a bhaineann le galar nó riocht ar leith ciallaíonn íogaireacht dhiagnóiseach an cumas atá i bhfeiste a shainaithint go bhfuil sainitheoir ann a bhaineann le galar nó riocht ar leith ciallaíonn luach réamhmheastach an dóchúlacht go bhfuil bail áirithe atá faoi imscrúdú ar dhuine ar thug tástáil leis an bhfeiste toradh dearfach ina leith nó nach bhfuil bail áirithe ar dhuine ar thug tástáil leis an bhfeiste toradh diúltach ina leith ciallaíonn luach dearfach réamhmheastach an cumas atá i bhfeiste idirdhealú a dhéanamh idir torthaí dearfacha fírinneacha agus torthaí dearfacha bréagacha i ndáil le haitreabúid áirithe i ndaonra áirithe ciallaíonn luach diúltach réamhmheastach an cumas atá i bhfeiste idirdhealú a dhéanamh idir torthaí diúltacha fíreannacha agus torthaí diúltacha bréagacha i ndáil le haitreabúid áirithe i ndaonra áirithe ciallaíonn cóimheas dealraitheachta an dóchúlacht toradh áirithe a bheith ann i gcás duine aonair a bhfuil an spriocbhail chliniciúil nó an spriocstaid fhiseolaíoch air i gcomparáid leis an dóchúlacht an toradh céanna a bheith ann i gcás duine aonair nach bhfuil an bhail chliniciúil nó an staid fhiseolaíoch sin air ciallaíonn calabróir ábhar tagartha tomhais a úsáidtear i gcalabrú feiste ciallaíonn ábhar rialaithe substaint ábhar nó airteagal atá beartaithe ag a monaróir a úsáid chun saintréithe feidhmíochta feiste a fhíorú ciallaíonn urraitheoir aon duine aonair aon chuideachta aon institiúid nó aon eagraíocht a ghlacann freagracht as maoiniú an staidéir feidhmíochta a thionscnamh a bhainistiú agus a chur ar bun ciallaíonn toiliú feasach nochtadh saor agus deonach an ábhair gur toil leis nó léi a bheith rannpháirteach i staidéar feidhmíochta ar leith tar éis dó nó di a bheith curtha ar an eolas faoi gach gné den staidéar feidhmíochta atá ábhartha maidir le cinneadh an ábhair a bheith rannpháirteach nó i gcás mionaoiseach agus ábhar atá ar éagumas údarú nó comhaontú óna nionadaí arna ainmniú de réir dlí go bhféadfar iad a áireamh sa staidéar feidhmíochta ciallaíonn coiste eitice comhlacht neamhspleách atá bunaithe i mballstát i gcomhréir le dlí an bhallstáit sin agus a chumhachtaítear chun tuairimí a thabhairt uaidh chun críocha an rialacháin seo agus tuairimí ó thuataí go háirithe othair nó eagraíochtaí othar á gcur san áireamh ciallaíonn tarlú díobhálach aon tarlú gan choinne cinneadh míchuí maidir le bainistiú othar galar nó gortú nach raibh coinne leis nó aon chomharthaí cliniciúla as an tslí lena náirítear fionnachtain mhínormalach shaotharlainne in ábhair nó i ndaoine eile bídís ina núsáideoirí nó ná bídís i gcomhthéacs staidéar feidhmíochta baineadh sé leis an bhfeiste le haghaidh staidéar feidhmíochta nó ná baineadh ciallaíonn tarlú díobhálach tromchúiseach aon tarlú díobhálach as ar tháinig aon toradh de na torthaí seo a leanas cinneadh maidir le bainistiú othar a mbeidh an bás nó staid a d'fhéadfadh a bheith bagrach do bheatha an duine arna thástáil nó bás shliocht an duine sin de thoradh air bás meathlú tromchúiseach ar shláinte an duine aonair arna thástáil nó an fhaighteora fíochán nó ábhar tástálaithe arbh é ba thoradh air aon cheann díobh seo a leanas tinneas nó gortú atá bagrach don bheatha buanlagú ar struchtúr coirp nó ar fheidhm choirp ospidéalú nó síneadh ar thréimshe ospidéalaithe an othair idirghabháil leighis nó mháinliachta chun cosc a chur ar thinneas nó gortú atá bagrach don bheatha nó ar bhuanlagú ar struchtúr coirp nó ar fheidhm choirp galar ainsealach anacair féatais bás féatais nó lagú coirp nó meabhrach ó bhroinn nó neamhord beirthe ciallaíonn easpa ar fheiste aon neamhleordhóthanacht i sainiúlacht i gcáilíocht i marthanacht in iontaofacht i sábháilteacht nó i bhfeidhmíocht feiste le haghaidh staidéar feidhmíochta lena náirítear mífheidhm nó úsáid earráideach nó neamhleordhóthanacht i bhfaisnéis arna soláthar ag an monaróir ciallaíonn faireachas iarmhargaidh na gníomhaíochtaí uile a dhéanann na monaróirí i gcomhar le hoibreoirí eacnamaíocha eile chun nós imeachta córasach a thionscnamh agus a choimeád cothrom le dáta ar nós imeachta réamhghníomhach é lena mbailítear agus lena ndéantar athbhreithniú ar thaithí a fhaightear ó na feistí a chuireann siad ar an margadh a chuireann siad ar fáil ar an margadh nó a chuireann siad i seirbhís d'fhonn a shainaithint ar gá aon ghníomhaíochtaí riachtanacha ceartaitheacha nó coisctheacha a chur i bhfeidhm láithreach ciallaíonn faireachas margaidh gníomhaíochtaí a dhéanann na húdaráis phoiblí agus bearta a ghlacann siad lena sheiceáil agus lena áirithiú go gcomhlíonfaidh feistí na ceanglais a leagtar amach i reachtaíocht ábhartha an aontais maidir le comhchuibhiú agus nach mbíonn na táirgí ina riosca do shláinte do shábháilteacht ná d'aon ghné eile de chosaint leas an phobail ciallaíonn aisghairm aon bheart atá ceaptha feiste a cuireadh ar fáil cheana don úsáideoir deiridh a fháil ar ais ciallaíonn tarraingt siar aon bheart atá ceaptha cosc a chur ar fheiste sa slabhra soláthair a bheith á cur ar fáil tuilleadh ar an margadh ciallaíonn teagmhas aon mhífheidhm nó aon mheath i saintréithe nó i bhfeidhmíocht feiste a cuireadh ar fáil ar an margadh lena náirítear earráid úsáide a tharla mar thoradh ar ghnéithe eirgeanamaíocha mar aon le neamhleordhóthanacht ar bith san fhaisnéis a sholáthair an monaróir agus aon dochar mar thoradh ar chinneadh leighis ar an ngníomhaíocht a rinneadh nó nach ndearnadh ar bhonn na faisnéise nó na dtorthaí a cuireadh ar fáil leis an bhfeiste ciallaíonn teagmhas tromchúiseach aon teagmhas arb é a tháinig as a d'fhéadfaí a bheith tagtha as a d'fhéadfadh teacht as go díreach nó go hindíreach ceann acu seo a leanas bás othair úsáideora nó duine eile meathlú tromchúiseach sealadach nó buan ar riocht sláinte othair úsáideora nó duine eile bagairt thromchúiseach ar an tsláinte phoiblí ciallaíonn bagairt thromchúiseach ar an tsláinte phoiblí tarlú a bhféadfadh garriosca báis meatha thromchúisigh i staid sláinte duine nó tinnis thromchúisigh a bheith mar thoradh air lena bhféadfaí a éileamh go ndéanfaí gníomhaíochtaí feabhais prasa agus a d'fhéadfadh a bheith ina chúis le hardghalracht nó le ráta ard básmhaireachta i ndaoine nó atá neamhghnách nó nach mbíonn coinne leis maidir leis an áit agus leis an am lena mbaineann ciallaíonn gníomhaíocht cheartaitheach gníomhaíocht a dhéantar chun cúis neamhchomhréireachta bíodh sí iarbhír nó féideartha nó cás neamhinmhianaithe eile a chealú ciallaíonn gníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh gníomhaíocht cheartaitheach a dhéanann monaróir ar chúiseanna teicniúla nó leighis chun an riosca teagmhais thromchúisigh a chosc nó a laghdú i ndáil le feiste arna cur ar fáil ar an margadh ciallaíonn fógra um shábháilteacht allamuigh teachtaireacht a chuireann monaróir chuig úsáideoirí nó chuig custaiméirí i ndáil le gníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh ciallaíonn caighdeán comhchuibhithe caighdeán eorpach mar atá sainmhínithe i bpointe (1)(c) d'airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1025/2012 ciallaíonn sonraíochtaí comhchoiteanna (scanna) tacar de cheanglais theicniúla agus/nó chliniciúla seachas caighdeán ina dtugtar caoi chun na hoibleagáidí dlíthiúla is infheidhme maidir le feiste próiseas nó córas a chomhlíonadh roinn 2 stádas rialála táirgí agus comhairleoireacht airteagal 3 stádas rialála na dtáirgí ar iarraidh chuíréasúnaithe ó bhallstát cinnfidh an coimisiún tar éis dul i mbun comhairle leis an ngrúpa comhordaithe maidir le feistí leighis arna bhunú faoi airteagal 103 de rialachán (ae) 2017/745 (gcfl) trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cibé acu an dtagann táirge ar leith nó catagóir nó grúpa táirgí faoi na sainmhínithe ar fheiste leighis dhiagnóiseach in vitro nó na sainmhínithe ar ghabhálas d'fheiste leighis dhiagnóiseach in vitro nó nach dtagann déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 107(3) den rialachán seo féadfaidh an coimisiún freisin ar a thionscnamh féin tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcfl cinneadh a dhéanamh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme maidir leis na saincheisteanna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 107(3) áiritheoidh an coimisiún go roinnfidh na ballstáit saineolas le chéile i réimsí feistí leighis diagnóiseacha in vitro feistí leighis táirgí íocshláinte fíochán agus ceall daonna cosmaidí bithicídí bia agus más gá táirgí eile chun stádas rialála iomchuí táirge catagóire nó grúpa táirgí a chinneadh nuair a dhéanfaidh an coimisiún plé ar stádas rialála féideartha mar fheiste táirgí a bhaineann le táirgí íocshláinte fíocháin agus cealla daonna bithicídí nó táirgí bia áiritheoidh sé leibhéal iomchuí comhairliúchán leis an ngníomhaireacht leigheasra eorpach (ema) leis an ngníomhaireacht eorpach ceimiceán agus leis an údarás eorpach um shábháilteacht bia a áirithiú de réir mar is ábhartha airteagal 4 faisnéis ghéiniteach comhairleoireacht agus toiliú feasach áiritheoidh na ballstáit i gcás ina ndéantar tástáil ghéiniteach ar dhaoine aonair i gcomhthéacs an chúraim sláinte mar a shainmhínítear i bpointe (a) d'airteagal 3 de treoir 2011/24/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] agus chun críocha leighis na diagnóisice chun feabhas a chur ar chóireáil chun críocha tástálacha réamhmheastacha nó réamhbhreithe go gcuirfear faisnéis ábhartha ar fáil don duine a bhfuil tástáil á déanamh air nó i gcás inarb infheidhme ar a ionadaí nó a hionadaí arna ainmniú de réir dlí maidir le nádúr na tástála géinití a thábhachtaí atá sí agus na himpleachtaí a bhaineann léi de réir mar is iomchuí i gcomhthéacs na noibleagáidí dá dtagraítear i mír 1 áiritheoidh na ballstáit go háirithe go mbeidh rochtain iomchuí ar chomhairliúchán i gcás ina mbaintear leas as tástálacha géiniteacha a chuireann faisnéis ar fáil faoi thogracht ghéiniteach chun riochtaí sláinte agus/nó chun galar a mheastar i gcoitinne de réir staid na heolaíochta agus na teicneolaíochta nach féidir a chóireáil ní bheidh feidhm ag mír 2 maidir le cásanna ina ndeimhnítear le tástáil ghéiniteach go bhfuil riocht sláinte agus/nó galar ag duine más eol cheana féin go bhfuil an riocht sláinte agus/nó an galar sin aige nó i gcásanna ina mbaintear leas as feiste dhiagnóiseach choimhdeachta ní chuirfidh aon ní san airteagal seo cosc ar na ballstáit bearta a ghlacadh nó a choinneáil ar an leibhéal náisiúnta más bearta iad a thugann cosaint níos mó d'othair atá níos sainiúla nó a bhaineann le toiliú feasach caibidil ii feistí a chur ar fáil ar an margadh agus a chur i seirbhís oibleagáidí ar oibreoirí eacnamaíocha an mharcáil ce an tsaorghluaiseacht airteagal 5 cur ar an margadh agus cur i seirbhís ní fhéadfar feiste a chur ar an margadh ná i seirbhís ach amháin má comhlíonann sí an rialachán seo agus í soláthraithe go hiomchuí agus suiteáilte agus á cothabháil i gceart agus á húsáid i gcomhréir leis an gcríoch a beartaíodh di comhlíonfaidh feiste na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i agus a bhfuil feidhm acu maidir léi agus an chríoch a beartaíodh di á cur san áireamh ar cheann de na nithe a dhéanfar chun a thaispeáint go bhfuil na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta á gcomhlíonadh beidh meastóireacht feidhmíochta i gcomhréir le hairteagal 56 feistí a mhonaraítear agus a úsáidtear in institiúidí sláinte cé is moite d'fheistí le haghaidh staidéir feidhmíochta measfar iad a bheith curtha i seirbhís cé is moite de na ceanglais ghinearálta ábhartha sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i ní bheidh feidhm ag ceanglais an rialacháin seo maidir le feistí a mhonaraítear agus nach núsáidtear ach amháin laistigh d'institiúidí sláinte atá bunaithe san aontas ar choinníoll go gcomhlíonfar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas ní aistrítear na feistí chuig eintiteas dlíthiúil eile tarlaíonn monarú agus úsáid na bhfeistí faoi chórais iomchuí bainistithe cáilíochta tá saotharlann na hinstitiúide sláinte i gcomhréir le caighdeán en iso 15189 nó i gcás inarb infheidhme le forálacha náisiúnta lena náirítear forálacha náisiúnta maidir le creidiúnú tugann an institiúid sláinte bonn cirt ina cuid doiciméadachta nach féidir freastal ar riachtanais shonracha an spriocghrúpa othar nó nach féidir freastal orthu ar an leibhéal iomchuí feidhmíochta le feiste chomhionann atá ar fáil an margadh soláthraíonn an institiúid sláinte faisnéis dá húdarás inniúil arna iarraidh sin maidir le húsáid na bhfeistí sin ar faisnéis í ar a náireofar bonn cirt dá monarú dá modhnú agus dá núsáid dréachtaíonn an institiúid sláinte dearbhú a chuirfidh sí ar fáil go poiblí lena náireofar ainm agus seoladh na hinstitiúide sláinte monaraíochta na sonraí is gá chun na feistí a shainaithint dearbhú go gcomhlíonann na feistí na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo agus i gcás inarb infheidhme faisnéis faoi na riachtanais nach bhfuil go hiomlán á gcomhlíonadh mar aon le bonn cirt réasúnaithe ina leith i gcás feistí in aicme d i gcomhréir leis na rialacha a leagtar amach in iarscríbhinn viii dréachtaíonn an institiúid sláinte an doiciméadacht trínar féidir an tsaoráid monaraíochta an próiseas monaraíochta sonraí dearaidh agus sonraí fheidhmíocht na bhfeistí a thuiscint lena náirítear an chríoch a beartaíodh dóibh ar doiciméadacht í ina bhfuil mionsonraí leordhóthanacha chun cur ar chumas an údaráis inniúil a fhionnadh an bhfuil na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo á gcomhlíonadh féadfaidh na ballstáit an fhoráil seo a chur i bhfeidhm freisin maidir le feistí in aicme a in aicme b nó in aicme c i gcomhréir leis na rialacha a leagtar amach in iarscríbhinn viii déanann an institiúid sláinte na bearta uile is gá chun a áirithiú go dtáirgfear na feistí go léir i gcomhréir leis an doiciméadacht dá dtagraítear i bpointe (g) agus déanann an institiúid sláinte athbhreithniú ar an taithí a fuarthas as úsáid chliniciúil na bhfeistí agus déanann sí na gníomhaíochtaí ceartaitheacha uile is gá féadfaidh na ballstáit a cheangal go gcuirfidh na hinstitiúidí sláinte sin aon fhaisnéis ábhartha bhreise faoi na feistí sin faoi bhráid an údaráis inniúil ar faisnéis í faoi na feistí sin a monaraíodh agus a úsáideadh ar a gcríoch féin coinneoidh na ballstáit an ceart chun srian a chur ar mhonarú agus ar úsáid aon chineáil shonraigh feistí den sórt sin agus ceadófar rochtain dóibh chun cigireacht a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí na ninstitiúidí sláinte ní bheidh feidhm ag an mír seo maidir le feistí a mhonaraítear ar scála tionsclaíoch chun a áirithiú go gcuirfear iarscríbhinn i i bhfeidhm go haonfhoirmeach féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a mhéid is gá chun saincheisteanna a bhaineann le léiriú éagsúil agus le cur i bhfeidhm praiticiúil a réiteach airteagal 6 ciandíol déanfaidh feiste a thairgtear trí bhíthin sheirbhísí na sochaí faisnéise mar atá sainmhínithe i bpointe (b) d'airteagal 1(1) de threoir (ae) 2015/1535 do dhuine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas an rialachán seo a chomhlíonadh gan dochar don dlí náisiúnta maidir le gairm an leighis a chleachtadh déanfaidh feiste nach gcuirtear ar an margadh ach a úsáidtear i gcomhthéacs gníomhaíochta tráchtála is cuma más ar mhaithe le híocaíocht a fháil nó saor in aisce é chun seirbhís dhiagnóiseach nó teiripeach a sholáthar a thairgtear trí bhíthin sheirbhísí na sochaí faisnéise mar atá sainmhínithe i bpointe (b) d'airteagal 1(1) de threoir (ae) 2015/1535 nó trí mhodhanna eile cumarsáide go díreach nó trí idirghabhálaithe do dhuine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas an rialachán seo a chomhlíonadh ar iarraidh ó údarás inniúil déanfaidh aon duine nádúrtha nó dlítheanach a bhfuil feiste á tairiscint aige i gcomhréir le mír 1 nó seirbhís á soláthar aige i gcomhréir le mír 2 cóip a chur ar fáil de dhearbhú comhréireachta ae don fheiste lena mbaineann féadfaidh ballstát ar mhaithe leis an tsláinte phoiblí a chosaint a chur de cheangal ar sholáthraí seirbhísí sochaí faisnéise mar atá sainmhínithe i bpointe (b) d'airteagal 1(1) de threoir (ae) 2015/1535 deireadh a chur lena chuid gníomhaíochtaí airteagal 7 maímh i gcás lipéadú na bhfeistí a dtreoracha úsáide iad a chur ar fáil a chur i seirbhís agus fógraíocht a dhéanamh orthu beidh toirmeasc ar úsáid a bhaint as téacs ainmneacha trádmharcanna pictiúir agus comharthaí fáthchiallacha nó comharthaí eile a d'fhéadfadh an túsáideoir nó an tothar a chur amú maidir leis an gcríoch a beartaíodh don fheiste maidir lena sábháilteacht agus nó a feidhmíocht tríd an méid seo a leanas feidhmeanna agus airíonna a lua leis an bhfeiste nach bhfuil ag an bhfeiste tuiscint bhréige a chruthú maidir le cóireáil nó diagnóis feidhmeanna nó tréithe nach bhfuil ag an bhfeiste gan riosca dóchúil a bhaineann le húsáid na feiste i gcomhréir leis an úsáid a beartaíodh di a léiriú don úsáideoir ná don othar úsáidí a bheith á moladh maidir leis an bhfeiste seachas iad siúd a luaitear a bheith ina gcuid den chríoch a beartaíodh di agus ar críoch í a ndearnadh an measúnú comhréireachta ina leith airteagal 8 caighdeáin chomhchuibhithe a úsáid feistí atá i gcomhréir leis na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha nó le codanna ábhartha na gcaighdeán sin agus ar foilsíodh a dtagairtí in iris oifigiúil an aontais eorpaigh measfar go bhfuil siad i gcomhréir leis na ceanglais sa rialachán seo atá faoi chumhdach na gcaighdeán sin nó codanna díobh beidh feidhm ag an gcéad fhomhír freisin maidir le ceanglais chórais nó phróisis atá le comhlíonadh i gcomhréir leis an rialachán seo ag oibreoirí eacnamaíocha nó ag urraitheoirí lena náirítear iad siúd a bhaineann le córais bhainistithe cáilíochta le bainistiú riosca le córais faireachais iarmhargaidh le staidéir feidhmíochta fianaise chliniciúil nó le measúnú leantach feidhmíochta iarmhargaidh (mlfi) maidir le tagairtí sa rialachán seo do chaighdeáin chomhchuibhithe tuigfear gurb éard atá i gceist leo caighdeáin chomhchuibhithe a bhfuil a gcuid tagairtí foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh áireofar freisin i dtagairtí sa rialachán seo do chaighdeáin chomhchuibhithe monagraif an pharmacopoeia eorpach arna nglacadh i gcomhréir leis an gcoinbhinsiún maidir le pharmacopoeia eorpach a mhionsaothrú ar choinníoll gur foilsíodh tagairtí do na monagraif sin in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 9 sonraíochtaí comhchoiteanna i gcás nach bhfuil aon chaighdeáin chomhchuibhithe ann nó nach leor na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha nó i gcás inar gá aghaidh a thabhairt ar údair imní maidir leis an tsláinte phoiblí féadfaidh an coimisiún trí ghníomhartha cur chun feidhme agus tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcfl sonraíochtaí comhchoiteanna (scanna) a ghlacadh maidir leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i an doiciméadacht theicniúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii an mheastóireacht feidhmíochta agus an measúnú leantach feidhmíochta iarmhargaidh agus an mlfi a leagtar amach in iarscríbhinn xiii nó na ceanglais maidir le staidéir feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn xiii feistí atá i gcomhréir leis na scanna dá dtagraítear i mír 1 measfar go bhfuil siad i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo atá faoi chumhdach na scanna sin nó codanna ábhartha de na scanna sin comhlíonfaidh monaróirí na scanna dá dtagraítear i mír 1 mura féidir leo bonn cirt cuí a léiriú gur chuir siad réitigh i bhfeidhm lena náirithítear leibhéal sábháilteachta agus feidhmíochta atá coibhéiseach leo ar a laghad airteagal 10 oibleagáidí ginearálta na monaróirí agus iad ag cur a bhfeistí ar an margadh nó i seirbhís áiritheoidh monaróirí gur dearadh agus gur monaraíodh iad i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo déanfaidh monaróirí córas bainistithe riosca a bhunú a dhoiciméadú a chur chun feidhme agus a choinneáil mar a thuairiscítear i roinn 3 d'iarscríbhinn i tabharfaidh monaróirí faoi mheastóireacht feidhmíochta i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach in airteagal 56 agus in iarscríbhinn xiii lena náirítear mlfi déanfaidh monaróirí doiciméadacht theicniúil do na feistí sin a tharraingt suas agus a choimeád cothrom le dáta beidh an doiciméadacht theicniúil amhail go bhféadfar measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht na feiste le ceanglais an rialacháin seo beidh na heilimintí a leagtar amach in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii i ndoiciméadacht theicniúil tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 108 chun leasú a dhéanamh i bhfianaise an dul chun cinn theicniúil ar iarscríbhinn ii agus ar iarscríbhinn iii i gcás inar léiríodh go raibh na ceanglais is infheidhme á gcomhlíonadh de réir an nós imeachta um measúnú comhréireachta déanfaidh monaróirí feistí seachas feistí le haghaidh staidéar feidhmíochta dearbhú comhréireachta ae a tharraingt suas i gcomhréir le hairteagal 17 agus déanfaidh siad an mharcáil comhréireachta ce a ghreamú díobh i gcomhréir le hairteagal 18 comhlíonfaidh na monaróirí na hoibleagáidí a bhaineann le córas sfu dá dtagraítear in airteagal 24 agus leis na hoibleagáidí clárúcháin dá dtagraítear in airteagal 26 agus in airteagal 28 déanfaidh na monaróirí an doiciméadacht theicniúil dearbhú comhréireachta an aontais agus más infheidhme cóip den deimhniú ábhartha lena náirítear aon leasú agus aon fhorlíonadh a eisíodh i gcomhréir le hairteagal 51 a choinneáil ar fáil le haghaidh na húdaráis inniúla ar feadh 10 mbliana ar a laghad tar éis don fheiste dheireanach faoi chumhdach dheimhniú comhréireachta ae a bheith curtha ar an margadh ar iarraidh ó údarás inniúil déanfaidh an monaróir de réir mar a shonraítear san iarraidh an doiciméadacht theicniúil sin a sholáthar ina hiomláine nó achoimre uirthi a sholáthar maidir le monaróir a bhfuil áit ghnó chláraithe aige taobh amuigh den aontas áiritheoidh sé go mbeidh rochtain bhuan ag an ionadaí údaraithe ar an doiciméadacht is gá chun gur féidir lena ionadaí údaraithe na cúraimí a luaitear in airteagal 11(3) a chomhlíonadh áiritheoidh monaróirí go mbeidh nósanna imeachta ar bun chun táirgeadh sraithe a choinneáil i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo cuirfear san áireamh ar bhealach leordhóthanach agus tráthúil athruithe ar dhearadh nó ar shaintréithe táirge nó athruithe ar na caighdeáin chomhchuibhithe nó ar na scanna a ndearbhaítear comhréireacht táirge trína mbíthin déanfaidh monaróirí feistí seachas feistí le haghaidh staidéar feidhmíochta córas bainistithe cáilíochta a bhunú a dhoiciméadú a chur chun feidhme a chothabháil agus a fheabhsú go leantach ar córas bainistithe cáilíochta é lena náiritheofar go gcomhlíontar an rialachán seo ar an mbealach is éifeachtaí agus ar bhealach a bheidh comhréireach leis an aicme riosca agus leis an gcineál feiste leis an gcóras bainistithe cáilíochta cumhdófar na páirteanna agus na heilimintí uile d'eagraíocht an mhonaróra a bhíonn ag plé le cáilíocht na bpróiseas na nósanna imeachta agus na bhfeistí rialófar leis an struchtúr na freagrachtaí na próisis na nósanna imeachta agus na hacmhainní bainistíochta a éilítear chun go gcuirfear chun feidhme na prionsabail agus na gníomhaíochtaí is gá chun forálacha an rialacháin seo a chomhlíonadh tabharfar aghaidh sa chóras bainistithe cáilíochta ar na gnéithe seo a leanas ar a laghad straitéis maidir le comhlíonadh rialála lena náirítear comhlíonadh na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta agus na nósanna imeachta chun modhnuithe ar na feistí a chumhdaítear faoin gcóras a bhainistiú na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta is infheidhme a shainaithint agus féachaint ar roghanna chun aghaidh a thabhairt ar an ceanglais sin freagracht lucht bainistíochta bainistiú acmhainní lena náirítear roghnú agus rialú soláthróirí agus fochonraitheoirí bainistiú riosca mar a leagtar amach i roinn 3 d'iarscríbhinn i é meastóireacht feidhmíochta i gcomhréir le hairteagal 47 agus le hiarscríbhinn xiii lena náirítear mlfi réadú táirgí lena náirítear táirge a phleanáil a dhearadh a fhorbairt a tháirgeadh agus seirbhísí a sholáthar fíorú ar shanntaí sfu a dhéantar i gcomhréir le hairteagal 24(3) do na feistí ábhartha go léir agus comhsheasmhacht agus bailíocht na faisnéise a chuirtear ar fáil i gcomhréir le hairteagal 26 a áirithiú córas faireachais iarmhargaidh a chur ar bun a chur chun feidhme agus a chothabháil i gcomhréir le hairteagal 78 láimhseáil na cumarsáide a dhéantar leis na húdaráis inniúla le comhlachtaí dá dtugtar fógra le hoibreoirí eacnamaíocha eile le custaiméirí eile agus/nó geallsealbhóirí eile próisis maidir le tuairisciú teagmhas tromchúiseach agus gníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh i gcomhthéacs an aireachais bainistiú gníomhaíochtaí ceartaitheacha agus coisctheacha agus fíorú a dhéanamh ar cé chomh héifeachtach is atá siad próisis maidir le faireachán agus tomhas aischuir anailís sonraí agus feabhsú táirgí déanfaidh monaróirí feistí an córas faireachais iarmhargaidh a chur chun feidhme agus a choimeád cothrom le dáta i gcomhréir le hairteagal 78 áiritheoidh monaróirí go mbeidh an fhaisnéis a leagtar amach i roinn 20 d'iarscríbhinn i ag gabháil leis an bhfeiste i dteanga oifigiúil nó i dteangacha oifigiúla de chuid an aontais a chinnfidh an ballstát ina gcuirfear an fheiste ar fáil don úsáideoir nó don othar beidh na sonraí ar an lipéad doscriosta soléite agus intuigthe go soiléir don úsáideoir nó don othar ar dó a beartaíodh an fheiste an fhaisnéis a sholáthraítear i gcomhréir le roinn 20 d'iarscríbhinn i le feistí a úsáidfear le haghaidh féintástála nó le haghaidh tástáil neasothair beidh sí furasta le tuiscint agus soláthrófar í i dteanga oifigiúil nó i dteangacha oifigiúla de chuid an aontais a chinnfidh an ballstát ina gcuirfear an fheiste ar fáil don úsáideoir nó don othar monaróirí a mheasann nó a bhfuil cúis mhaith acu le creidiúint nach bhfuil feiste a chuir siad ar an margadh nó a chuir siad i seirbhís i gcomhréir leis an rialachán seo déanfaidh siad an ghníomhaíocht cheartaitheach is gá láithreach chun an fheiste sin a thabhairt chun comhréireachta chun í a tharraingt siar nó chun í a aisghairm de réir mar is iomchuí déanfaidh siad na dáileoirí agus i gcás inarb infheidhme an tionadaí údaraithe agus allmhaireoirí a chur ar an eolas faoin bhfeiste i gceist i gcás ina bhfuil riosca tromchúiseach ag baint leis an bhfeiste déanfaidh na monaróirí údaráis inniúla na mballstát sin inar chuir siad an fheiste ar fáil agus i gcás inarb infheidhme an comhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh deimhniú don fheiste i gcomhréir le hairteagal 51 a chur ar an eolas láithreach maidir leis an neamhchomhlíonadh agus maidir le haon ghníomhaíocht cheartaitheach a rinneadh beidh córas ag monaróirí chun teagmhais agus gníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh a thaifeadadh agus a thuairisciú i gcomhréir le hairteagal 82 agus le hairteagal 83 soláthróidh monaróirí arna iarraidh sin d'údarás inniúil an fhaisnéis agus an doiciméadacht uile is gá chun comhréireacht na feiste a thaispeáint i dteanga oifigiúil de chuid an aontais a chinnfidh an ballstát lena mbaineann féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil a áit chláraithe ghnó ag an monaróir a cheangal go gcuirfidh an monaróir samplaí den fheiste ar fáil saor in aisce nó i gcás nach bhfuil sin indéanta go dtabharfaidh sé rochtain ar an bhfeiste comhoibreoidh monaróirí i gcomhar le húdarás inniúil arna iarraidh sin dó maidir le haon ghníomhaíocht cheartaitheach a dhéanfar chun na rioscaí a chealú a bhaineann le feistí atá curtha ar an margadh nó curtha i seirbhís acu nó chun na rioscaí a mhaolú mura bhféadfar iad a chealú más rud é go mainníonn an monaróir comhoibriú nó má tá an fhaisnéis agus an doiciméadacht a sholáthraítear mícheart nó neamhiomlán féadfaidh an túdarás inniúil chun a áirithiú go ndéanfar an tsláinte phoiblí agus sábháilteacht na nothar a chosaint gach beart is iomchuí a ghlacadh chun infhaighteacht na feiste a thoirmeasc nó a shrianadh ar a mhargadh náisiúnta siúd chun an fheiste a tharraingt siar ón margadh nó chun í a aisghairm go dtí go gcomhoibríonn an monaróir nó go dtí go gcuirtear an fhaisnéis iomlán chruinn ar fáil má mheasann údarás inniúil nó má tá cúis mhaith aige le creidiúint go ndearna an fheiste damáiste éascóidh sé arna iarraidh sin soláthar na faisnéise agus na doiciméadachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír don othar nó don úsáideoir a d'fhéadfadh a bheith gortaithe agus mar is iomchuí do chomharba i dteideal an othair nó an úsáideora nó do chomhlacht árachais sláinte an úsáideora nó do thríú páirtithe eile a bhfuil tionchar ag an damáiste a rinneadh don othar nó don úsáideoir orthu gan dochar do rialacha maidir le cosaint sonraí agus mura rud é go bhfuil leas sáraitheach poiblí ann i dtaca le nochtadh gan dochar do chearta maoine intleachtúla a chosaint ní gá don údarás inniúil an oibleagáid a leagtar síos sa tríú fomhír a chomhlíonadh nuair is gnách go ndéileáiltear le nochtadh na faisnéise agus na doiciméadachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcomhthéacs na nimeachtaí dlíthiúla i gcás ina ndearann agus ina monaraíonn duine dlítheanach nó nádúrtha eile a bhfeistí do mhonaróirí beidh an fhaisnéis maidir le haitheantas an duine sin san fhaisnéis atá le tíolacadh i gcomhréir le hairteagal 27(1) féadfaidh daoine nádúrtha nó dlítheanacha cúiteamh a éileamh i gcomhréir leis an dlí aontais agus náisiúnta is infheidhme i leith aon damáiste arbh í feiste lochtach ba chúis leis ar bhealach a bheidh i gcomhréir leis an aicme riosca leis an gcineál feiste agus le méid an fhiontair beidh bearta i bhfeidhm ag monaróirí chun cumhdach leordhóthanach airgeadais a chur ar fáil i ndáil lena ndliteanas féideartha faoi threoir 85/374/cee gan dochar do thuilleadh beart cosantach faoin dlí náisiúnta airteagal 11 ionadaí údaraithe i gcás nach bhfuil monaróir feiste bunaithe i mballstát ní fhéadfar an fheiste a chur ar an margadh san aontas ach i gcás go nainmníonn an monaróir aon ionadaí údaraithe amháin is éard a bheidh san ainmniú sainordú an ionadaí údaraithe ní bheidh sé bailí go dtí go nglacfaidh an tionadaí údaraithe leis i scríbhinn agus beidh feidhm aige maidir le gach feiste den aon ghrúpa cineálach feistí ar a laghad déanfaidh an tionadaí údaraithe na cúraimí arna sonrú sa sainordú a comhaontaíodh idir é féin agus an monaróir soláthróidh an tionadaí údaraithe cóip den sainordú don údarás inniúil arna iarraidh sin dó leis an sainordú déanfar a chur de cheangal ar an ionadaí údaraithe agus déanfaidh an monaróir a chur ar a chumas na cúraimí seo a leanas ar a laghad a dhéanamh maidir leis na feistí atá cumhdaithe faoi a fhíorú gur dréachtaíodh dearbhú comhréireachta ae agus an doiciméadacht theicniúil agus i gcás inarb infheidhme go bhfuil nós imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta curtha i gcrích ag an monaróir cóip den doiciméadacht theicniúil de dhearbhú comhréireachta ae agus más infheidhme cóip den deimhniú ábhartha lena náirítear aon leasuithe agus aon fhorlíontaí a eisíodh i gcomhréir le hairteagal 51 a choinneáil ar fáil do na húdaráis inniúla le linn na tréimhse dá dtagraítear in airteagal 10(7) na hoibleagáidí clárúcháin a leagtar síos in airteagal 28 a chomhlíonadh agus a fhíorú gur chomhlíon an monaróir na hoibleagáidí clárúcháin a leagtar síos in airteagal 26 mar fhreagra ar iarraidh ó údarás inniúil an fhaisnéis agus an doiciméadacht uile is gá chun comhréireacht feiste a thaispeáint a sholáthar dó i dteanga oifigiúil de chuid an aontais a chinnfidh an ballstát lena mbaineann aon iarraidh ar shamplaí nó ar rochtain ar fheiste a chur ar aghaidh chuig an monaróir ar iarraidh ó údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil a áit chláraithe ghnó ag an ionadaí údaraithe agus fíorú a dhéanamh go bhfaighidh an túdarás inniúil na samplaí nó go dtabharfar rochtain aige ar an bhfeiste comhoibriú leis na húdaráis inniúla maidir le haon ghníomhaíocht choisctheach nó cheartaitheach atá le déanamh chun na rioscaí a bhaineann leis na feistí sin a chealú nó chun na rioscaí a mhaolú mura bhféadfar iad a chealú an monaróir a chur ar an eolas láithreach maidir le gearáin agus tuairiscí ó ghairmithe cúraim sláinte ó othair agus ó úsáideoirí i ndáil le teagmhais amhrasta a bhaineann le feiste a bhfuil siad ainmnithe di an sainordú a fhoirceannadh má ghníomhaíonn an monaróir ar neamhréir lena oibleagáidí faoin rialachán seo leis an sainordú dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo ní tharmligfear oibleagáidí an mhonaróra a leagtar síos in airteagal 10(1) (2) (3) (4) (5) (6) (8) (9) (10) agus (11) gan dochar do mhír 4 den airteagal seo i gcás nach mbeidh an monaróir bunaithe i mballstát ar bith agus nár chomhlíon sé na hoibleagáidí a leagtar síos in airteagal 10 beidh an tionadaí údaraithe faoi dhliteanas dlíthiúil i leith feistí lochtacha ar an mbonn céanna leis an monaróir agus go comhpháirteach agus go leithleach leis ionadaí údaraithe a fhoirceannann a shainordú ar an bhforas dá dtagraítear i bpointe (h) de mhír 3 déanfaidh sé údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil sé bunaithe a chur ar an eolas agus i gcás inarb infheidhme an comhlacht dá dtugtar fógra a raibh baint aige leis an measúnú comhréireachta ar an bhfeiste a chur ar an eolas maidir le foirceannadh an tsainordaithe agus na cúiseanna leis sin aon tagairt sa rialachán seo d'údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil a áit chláraithe ghnó ag an monaróir tuigfear gur tagairt é d'údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil a áit chláraithe ghnó ag an ionadaí údaraithe arna ainmniú ag monaróir dá dtagraítear i mír 1 airteagal 12 ionadaí údaraithe a athrú saineofar go soiléir na socruithe mionsonraithe maidir le hionadaí údaraithe a athrú i gcomhaontú idir an monaróir an tionadaí údaraithe imeachta i gcás inar féidir agus an tionadaí údaraithe inteachta sa chomhaontú sin tabharfar aghaidh ar na gnéithe seo a leanas ar a laghad dáta foirceanta shainordú an ionadaí údaraithe imeachta agus dáta tosaigh shainordú an ionadaí údaraithe inteachta an dáta a bhféadfar uimhir aitheantais an ionadaí údaraithe imeachta a lua go dtí sin san fhaisnéis a sholáthraíonn an monaróir lena náirítear aon ábhar fógraíochta aistriú na ndoiciméad lena náirítear gnéithe rúndachta agus cearta maoine an oibleagáid atá ar an ionadaí údaraithe imeachta tar éis fhoirceannadh an tsainordaithe aon ghearáin nó aon tuairiscí ó ghairmithe cúraim sláinte ó othair nó ó úsáideoirí maidir le teagmhais amhrasta a bhaineann le feiste ar ainmníodh é ina ionadaí údaraithe di a chur ar aghaidh chuig an monaróir nó chuig an ionadaí údaraithe inteachta airteagal 13 oibleagáidí ginearálta allmhaireoirí ní chuirfidh allmhaireoirí ar mhargadh an aontais ach feistí atá i gcomhréir leis an rialachán seo d'fhonn feiste a chur ar an margadh fíoróidh allmhaireoirí an mhargaidh an méid seo a leanas tá marcáil ce ar an bhfeiste agus dréachtaíodh dearbhú comhréireachta ae don fheiste sainaithnítear monaróir agus d'ainmnigh an monaróir ionadaí údaraithe i gcomhréir le hairteagal 11 lipéadaítear an fheiste i gcomhréir leis an rialachán seo agus tá na treoracha úsáide a cheanglaítear ag gabháil léi shann an monaróir i gcás inarb infheidhme sfu i gcomhréir le hairteagal 24 i gcás ina measann allmhaireoir nó a bhfuil cúis aige le creidiúint nach bhfuil feiste i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo ní chuirfidh sé an fheiste ar an margadh go dtí go dtabharfar chun comhréireachta í agus cuirfidh sé an monaróir agus ionadaí údaraithe an mhonaróra ar an eolas i gcás ina measann allmhaireoir nó ina mbeidh cúis aige le creidiúint go bhfuil riosca tromchúiseach ag baint leis an bhfeiste nó gur feiste fhalsaithe í cuirfidh sé é sin in iúl freisin d'údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an tallmhaireoir bunaithe déanfaidh allmhaireoirí a léiriú ar an bhfeiste nó ar an bpacáistíocht a ghabhann léi nó i ndoiciméad atá ag gabháil leis an bhfeiste a nainm a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe an áit ina bhfuil a náit chláraithe ghnó agus an seoladh ag a bhféadfar dul i dteagmháil leo chun go bhféadfar an áit ina bhfuil siad suite a aimsiú áiritheoidh siad nach mbeidh aon fhaisnéis ar an lipéad arna sholáthar ag an monaróir faoi cheilt ag aon lipéad breise fíoróidh allmhaireoirí go bhfuil an fheiste cláraithe sa chóras leictreonach i gcomhréir le hairteagal 26 cuirfidh allmhaireoirí a gcuid sonraí leis an gclárú i gcomhréir le hairteagal 28 áiritheoidh allmhaireoirí fad a bheidh feiste faoina bhfreagracht nach gcuirfidh dálaí stórála ná iompair na feiste comhlíonadh na gceanglas ginearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i i gcontúirt agus go gcomhlíonfaidh siad na coinníollacha a bheidh socraithe ag an monaróir i gcás ina mbeidh siad ar fáil coinneoidh allmhaireoirí clár de ghearáin d'fheistí neamhchomhréireacha agus d'aisghairmeacha agus d'aistarraingtí agus cuirfidh siad aon fhaisnéis a lorgófar ar fáil don mhonaróir don ionadaí údaraithe agus do na dáileoirí lena gceadófar dóibh gearáin a imscrúdú allmhaireoirí a mheasann nó a bhfuil cúis mhaith acu le creidiúint nach bhfuil feiste atá curtha ar an margadh acu i gcomhréir leis an rialachán seo cuirfidh siad an monaróir agus a ionadaí údaraithe ar an eolas láithreach comhoibreoidh allmhaireoirí leis an monaróir le hionadaí údaraithe an mhonaróra agus leis na húdaráis inniúla lena áirithiú go ndéanfar an ghníomhaíocht cheartaitheach is gá chun an fheiste sin a thabhairt chun comhréireachta a tharraingt siar nó chun í a aisghairm i gcás ina bhfuil riosca tromchúiseach ag baint leis an bhfeiste déanfaidh siad freisin údaráis inniúla na mballstát inar chuir siad an fheiste ar fáil agus más infheidhme an comhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh deimhniú i gcomhréir le hairteagal 51 don fheiste sin a chur ar an eolas agus sonraí a thabhairt go háirithe maidir leis an neamhchomhlíonadh agus aon ghníomhaíocht cheartaitheach a rinneadh allmhaireoirí a fuair gearáin nó tuairiscí ó ghairmithe cúraim sláinte ó othair nó ó úsáideoirí maidir le teagmhais amhrasta a bhaineann le feiste a chuir siad ar an margadh cuirfidh siad an fhaisnéis sin ar aghaidh láithreach chuig an monaróir agus chuig a ionadaí údaraithe coinneoidh allmhaireoirí ar feadh na tréimhse dá dtagraítear in airteagal 10(7) cóip den dearbhú comhréireachta ae agus más infheidhme cóip den deimhniú ábhartha lena náirítear aon leasú agus aon fhorlíonadh a eisíodh i gcomhréir le hairteagal 51 comhoibreoidh allmhaireoirí le húdaráis inniúla ar iarraidh ó na húdaráis sin maidir le haon ghníomhaíocht a dhéanfar chun na rioscaí a bhaineann le feistí a chuir siad ar an margadh a chealú nó chun na rioscaí a mhaolú mura bhféadfar iad a chealú déanfaidh allmhaireoirí arna iarraidh sin d'údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil a áit chláraithe ghnó ag an allmhaireoir samplaí den fheiste a chur ar fáil saor in aisce nó i gcás ina mbeidh sé sin dodhéanta rochtain a thabhairt ar an bhfeiste airteagal 14 oibleagáidí ginearálta dáileoirí agus feiste á cur ar fáil ar an margadh gníomhóidh dáileoirí i gcomhthéacs a gcuid gníomhaíochtaí leis an gcúram is cuí i ndáil leis na ceanglais is infheidhme roimh dóibh feiste a chur ar fáil ar an margadh fíoróidh dáileoirí gur comhlíonadh na ceanglais uile seo a leanas tá marcáil ce ar an bhfeiste agus dréachtaíodh an dearbhú comhréireachta ae don fheiste tá an fhaisnéis atá ag gabháil leis an bhfeiste atá le soláthar ag an monaróir i gcomhréir le hairteagal 10(10) i gcás feistí a allmhairítear chomhlíon an tallmhaireoir na ceanglais a leagtar amach in airteagal 13(3) shann an monaróir i gcás inarb infheidhme sfu d'fhonn na ceanglais dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (d) den chéad fhomhír a chomhlíonadh féadfaidh an dáileoir modh samplála a chur i bhfeidhm atá ionadaíoch do na feistí a sholáthraíonn an dáileoir sin i gcás ina measann dáileoir nó a bhfuil cúis aige le creidiúint nach bhfuil feiste i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo ní chuirfidh sé an fheiste ar fáil ar an margadh go dtí go dtabharfar chun comhréireachta í agus cuirfidh sé an monaróir agus i gcás inarb infheidhme ionadaí údaraithe an mhonaróra agus an tallmhaireoir ar an eolas i gcás ina measann an dáileoir nó ina mbeidh cúis aige le creidiúint go bhfuil riosca tromchúiseach ag baint leis an bhfeiste nó gur feiste fhalsaithe í cuirfidh sé é sin in iúl freisin d'údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil sé bunaithe áiritheoidh dáileoirí fad a bheidh an fheiste faoina bhfreagracht go gcomhlíonfar le dálaí stórála nó iompair na coinníollacha a bheidh leagtha síos ag an monaróir cuirfidh dáileoirí a mheasann nó a bhfuil cúis mhaith acu le creidiúint nach bhfuil feiste a chuir siad ar fáil i gcomhréir leis an rialachán seo an monaróir agus más iomchuí ionadaí údaraithe an mhonaróra agus an tallmhaireoir ar an eolas láithreach comhoibreoidh dáileoirí leis an monaróir agus más iomchuí le hionadaí údaraithe an mhonaróra agus leis an allmhaireoir agus le húdaráis inniúla lena áirithiú go ndéanfar an ghníomhaíocht cheartaitheach is gá chun an fheiste sin a thabhairt chun comhréireachta chun í a tharraingt siar nó chun í a aisghairm de réir mar is iomchuí i gcás ina measann an dáileoir nó a bhfuil cúis aige le creidiúint go bhfuil riosca tromchúiseach ag baint leis an bhfeiste déanfaidh sé freisin údaráis inniúla na mballstát inar chuir sé an fheiste ar fáil a chur ar an eolas láithreach agus sonraí a thabhairt go háirithe maidir leis an neamhchomhlíonadh agus aon ghníomhaíocht cheartaitheach a rinneadh dáileoirí a fuair gearáin nó tuairiscí ó ghairmithe cúraim sláinte ó othair nó ó úsáideoirí maidir le teagmhais amhrasta a bhaineann le feiste a chuir siad ar fáil cuirfidh siad an fhaisnéis sin ar aghaidh láithreach chuig an monaróir agus más iomchuí chuig ionadaí údaraithe an mhonaróra agus chuig an allmhaireoir coinneoidh siad clár de ghearáin d'fheistí neamhchomhréireacha agus d'aisghairmeacha agus d'aistarraingtí agus coinneoidh siad an monaróir agus i gcás ina bhfuil sé ar fáil an tionadaí údaraithe agus an tallmhaireoir ar an eolas faoin bhfaireachán sin agus cuirfidh siad aon fhaisnéis ar fáil dóibh arna iarraidh sin dóibh déanfaidh dáileoirí arna iarraidh sin d'údarás inniúil an fhaisnéis agus an doiciméadacht uile atá ar fáil dóibh agus is gá chun comhréireacht feiste a léiriú a sholáthar don údarás sin measfar gur chomhlíon dáileoirí an oibleagáid dá dtagraítear sa chéad fhomhír nuair a sholáthróidh an monaróir nó i gcás inarb infheidhme ionadaí údaraithe na feiste lena mbaineann an fhaisnéis a iarradh comhoibreoidh dáileoirí i gcomhar leis na húdaráis inniúla arna iarraidh sin dóibh maidir le haon ghníomhaíocht a dhéanfar chun na rioscaí a bhaineann le feistí atá curtha ar an margadh acu a chealú déanfaidh dáileoirí arna iarraidh sin d'údarás inniúil samplaí saor in aisce den fheiste a chur ar fáil nó i gcás ina mbeidh sé sin dodhéanta rochtain a thabhairt ar an bhfeiste airteagal 15 an duine atá freagrach as comhlíonadh rialála beidh duine cáilithe amháin ar a laghad le fáil ag monaróirí laistigh dá neagraíocht atá freagrach as comhlíonadh rialála agus ag a bhfuil an saineolas is gá i réimse na bhfeistí leighis diagnóiseacha in vitro léireofar an saineolas riachtanach trí cheachtar den dá cháilíocht seo a leanas dioplóma deimhniú nó cruthúnas eile de cháilíocht fhoirmiúil arna bronnadh ar chríochnú cúrsa céime ollscoile nó cúrsa staidéir a aithnítear a bheith coibhéiseach sa bhallstát lena mbaineann sa dlí sa leigheas sa chógaisíocht san innealtóireacht nó i ndisciplín eolaíoch ábhartha eile agus bliain amháin ar a laghad taithí oibre i ngnóthaí rialála nó i gcórais bhainistithe cáilíochta a bhaineann le feistí leighis diagnóiseacha in vitro ceithre bliana de thaithí oibre i ngnóthaí rialála nó i gcórais bhainistíochta cáilíochta a bhaineann le feistí leighis diagnóiseacha in vitro micrifhiontair agus fiontair bheaga de réir bhrí mholadh 2003/361/ce ón gcoimisiún [24] ní chuirfear de cheangal orthu gur laistigh dá neagraíocht a bheadh an duine atá freagrach as comhlíonadh rialála ach beidh an duine sin ar fáil go buan agus go leanúnach dóibh an duine a bheidh freagrach as comhlíonadh rialála beidh sé freagrach ar a laghad as an méid seo a leanas a áirithiú go ndéanfar comhréireacht na bhfeistí a sheiceáil go hiomchuí i gcomhréir leis an gcóras bainistithe cáilíochta faoina monaraítear na feistí sula gcuirfear feiste amach go dtarraingeofar suas an doiciméadacht theicniúil agus dearbhú comhréireachta ae agus go gcoinneofar cothrom le dáta iad go gcomhlíonfar na hoibleagáidí faireachais iarmhargaidh i gcomhréir le hairteagal 10(9) go gcomhlíonfar na hoibleagáidí tuairiscithe dá dtagraítear in airteagal 82 go hairteagal 86 i gcás feistí le haghaidh staidéir feidhmíochta agus a beartaíodh lena núsáid i gcomhthéacs staidéir idirghabhálacha ar fheidhmíocht chliniciúil nó i gcomhthéacs staidéir eile feidhmíochta lena mbaineann rioscaí do na hábhair go neiseofar an ráiteas dá dtagraítear i roinn 41 d'iarscríbhinn xiv má tá roinnt daoine freagrach go comhpháirteach as comhlíonadh rialála i gcomhréir le mír 1 le mír 2 agus le mír 3 déanfar a réimsí freagrachta faoi seach a leagan síos i scríbhinn ní bheidh an duine a bheidh freagrach as comhlíonadh rialála faoi aon mhíbhuntáiste laistigh d'eagraíocht an mhonaróra maidir le comhlíonadh iomchuí a chuid nó a cuid dualgas bíodh siad ina bhfostaithe san eagraíocht nó ná bíodh beidh duine amháin ar a laghad ar fáil go buan agus go leanúnach d'ionadaithe údaraithe le bheith freagrach as comhlíonadh rialála ar duine é a mbeidh an saineolas riachtanach aige maidir leis na ceanglais rialála le haghaidh feistí leighis diagnóiseacha in vitro san aontas airteagal 16 cásanna ina bhfuil feidhm ag oibleagáidí monaróirí maidir le hallmhaireoirí dáileoirí agus daoine eile glacfaidh dáileoir allmhaireoir nó duine nádúrtha nó dlítheanach eile oibleagáidí monaróirí air féin más amhlaidh go ndéanann sé aon ghníomhaíocht díobh seo a leanas feiste a chur ar fáil ar an margadh faoina ainm féin faoina thrádainm cláraithe féin nó faoina thrádmharc cláraithe féin ach amháin i gcásanna ina ndéanfaidh dáileoir nó allmhaireoir comhaontú le monaróir lena sainaithneofar an monaróir amhlaidh ar an lipéad agus lena mbeidh sé freagrach as na ceanglais a chuirtear ar mhonaróirí sa rialachán seo a chomhlíonadh an chríoch a beartaíodh d'fheiste a cuireadh ar an margadh nó i seirbhís cheana a athrú feiste a cuireadh ar an margadh nó i seirbhís cheana a mhodhnú ar dhóigh a d'fhéadfadh dochar a dhéanamh do chomhlíonadh na gceanglas is infheidhme ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir le haon duine nach meastar a bheith ina mhonaróir mar atá sainmhínithe i bpointe (23) d'airteagal 2 ach a dhéanann feiste a cuireadh ar an margadh cheana a chur i dtoll a chéile nó a oiriúnú le haghaidh othar aonair gan an chríoch a beartaíodh di a athrú chun críocha phointe (c) de mhír 1 ní mheasfar na nithe seo a leanas a bheith ina modhnuithe ar fheiste a d'fhéadfadh dochar a dhéanamh do chomhlíonadh na gceanglas is infheidhme an fhaisnéis arna soláthar ag an monaróir i gcomhréir le roinn 20 d'iarscríbhinn i a bhaineann le feiste a cuireadh ar an margadh cheana agus faisnéis bhreise is gá a sholáthar chun an fheiste a mhargú sa bhallstát ábhartha lena náirítear aistriúchán orthu sin athruithe ar fhorphacáistíocht feiste a cuireadh ar an margadh cheana lena náirítear athrú ar mhéid an phacáiste más gá athphacáistiú chun an fheiste a mhargú sa bhallstát ábhartha agus má dhéantar é sa dóigh nach ndéanfar dochar do bhail bhunaidh na feiste i gcás feistí a cuireadh ar an margadh agus bail steiriúil orthu measfar go ndearnadh dochar do bhail bhunaidh na feiste má osclaíodh an phacáistíocht a bhfuil gá léi chun an bhail steiriúil a chaomhnú má milleadh í nó má rinneadh difear ar shlí eile di tríd an athphacáistiú dáileoir nó allmhaireoir a dhéanann aon cheann de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 2 luafaidh sé ar an bhfeiste nó i gcás ina mbeidh sé sin dodhéanta ar a pacáistíocht nó i ndoiciméad atá ag gabháil leis an bhfeiste an ghníomhaíocht a rinneadh maille lena ainm a thrádainm cláraithe nó a thrádmharc cláraithe a áit chláraithe ghnó agus an seoladh ag a bhféadfar dul i dteagmháil leis chun go bhféadfar an áit ina bhfuil sé suite a aimsiú áiritheoidh dáileoirí agus allmhaireoirí go bhfuil córas bainistithe cáilíochta ar bun acu lena náirítear nósanna imeachta d'fhonn a áirithiú go mbeidh an taistriúchán ar an bhfaisnéis beacht agus cothrom le dáta agus go ndéanfar na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 2 trí mhodh agus i ndálaí a chaomhnóidh bail bhunaidh na feiste agus áiritheoidh siad nach bhfuil pacáistíocht na feiste athphacáistithe lochtach ar dhrochchaighdeán ná míshlachtmhar is éard a chumhdófar leis an gcóras bainistithe cáilíochta inter alia nósanna imeachta lena náirithítear go gcuirfear an dáileoir nó an tallmhaireoir ar an eolas faoi aon ghníomhaíocht cheartaitheach a dhéanfaidh an monaróir maidir leis an bhfeiste lena mbaineann chun freagairt a thabhairt ar shaincheisteanna sábháilteachta nó chun í a thabhairt chun comhréireachta leis an rialachán seo ar a laghad 28 lá sula gcuirfear an fheiste athlipéadaithe nó athphacáistithe ar fáil ar an margadh cuirfidh dáileoirí nó allmhaireoirí a dhéanann aon cheann de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 2 an monaróir agus údarás inniúil an bhallstáit ina mbeidh sé beartaithe acu an fheiste a chur ar fáil ar an eolas go bhfuil sé ar intinn acu an fheiste athlipéadaithe nó athphacáistithe a chur ar fáil agus arna iarraidh sin déanfaidh siad sampla nó samhail den fheiste athlipéadaithe nó athphacáistithe lena náirítear aon lipéad a ndearnadh aistriúchán air agus aon treoracha úsáide a ndearnadh aistriúchán orthu a chur ar fáil don mhonaróir agus don údarás inniúil laistigh den tréimhse chéanna 28 lá cuirfidh an dáileoir nó an tallmhaireoir faoi bhráid an údaráis inniúil deimhniú arna eisiúint ag comhlacht dá dtugtar fógra a ainmníodh le haghaidh an chineáil feistí atá faoi réir gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 2 ina ndearbhaítear go gcomhlíonann córas bainistithe cáilíochta an dáileora nó an allmhaireora na ceanglais a leagtar síos i mír 3 airteagal 17 dearbhú comhréireachta ae luafar i ndearbhú comhréireachta ae go ndearnadh na ceanglais a shonraítear sa rialachán seo a chomhlíonadh déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta ae a nuashonrú go leanúnach i ndearbhú comhréireachta ae beidh ar a laghad an fhaisnéis a leagtar amach in iarscríbhinn iv ann agus déanfar é a aistriú go dtí an teanga nó na teangacha oifigiúla de chuid an aontais a éilíonn an ballstát nó na ballstáit ina gcuirfear an fheiste ar fáil maidir le gnéithe nach gcumhdaítear faoin rialachán seo i gcás ina bhfuil feistí faoi réir reachtaíochta eile an aontais lena gceanglaítear ar a monaróir dearbhú comhréireachta ae a sholáthar gur léiríodh gur comhlíonadh ceanglais na reachtaíochta sin déanfar dearbhú comhréireachta amháin ae a tharraingt suas i ndáil le gach gníomh de chuid an aontais is infheidhme maidir leis an bhfeiste áireofar sa dearbhú an fhaisnéis uile atá de dhíth chun an reachtaíocht de chuid an aontais lena mbaineann an dearbhú a shainaithint trí dhearbhú comhréireachta ae a tharraingt suas glacfaidh an monaróir freagracht as comhlíonadh cheanglais an rialacháin seo agus as comhlíonadh na reachtaíochta eile ar fad de chuid an aontais is infheidhme maidir leis an bhfeiste tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 108 lena leasófar inneachar íosta dhearbhú comhréireachta ae a leagtar amach in iarscríbhinn iv i bhfianaise an dul chun cinn theicniúil airteagal 18 an mharcáil comhréireachta ce beidh an mharcáil comhréireachta ce mar a chuirtear i láthair in iarscríbhinn v é ar fheistí seachas feistí le haghaidh staidéir feidhmíochta a mheastar a bheith i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo beidh an mharcáil ce faoi réir na bprionsabal ginearálta a leagtar amach in airteagal 30 de rialachán (ce) uimh 765/2008 déanfar an mharcáil ce a ghreamú go feiceálach inléite doscriosta den fheiste nó dá pacáistiú steiriúil i gcás nach bhfuil an greamú sin indéanta nó mura bhfuil call leis mar gheall ar chineál na feiste déanfar an mharcáil ce a ghreamú den phacáistiú beidh an mharcáil ce le feiceáil freisin in aon treoracha úsáide atá ann agus ar aon phacáistiú díola greamófar an mharcáil ce sula gcuirfear an fheiste ar an margadh féadfar picteagram nó marc ar bith eile lena dtaispeántar riosca nó úsáid ar leith a chur i ndiaidh mharcáil ce nuair is infheidhmithe beidh uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra atá freagrach as na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a leagtar amach in airteagal 48 i ndiaidh na marcála ce cuirfear an uimhir aitheantais in iúl freisin ar aon ábhar fógraíochta ar a luaitear go bhfuil na ceanglais le haghaidh mharcáil ce á gcomhlíonadh ag feiste i gcásanna ina bhfuil feistí faoi réir reachtaíocht eile de chuid an aontais lena ndéantar foráil don mharcáil ce a ghreamú freisin tabharfaidh an mharcáil ce le fios go gcomhlíonann na feistí ceanglais na reachtaíochta eile sin freisin airteagal 19 feistí chun críocha speisialta ní chuirfidh na ballstáit bacainní ar fheistí le haghaidh staidéar feidhmíochta arna soláthar do shaotharlanna agus d'institiúidí eile chun na críche sin má dhéanann siad na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 57 go hairteagal 76 agus sna gníomhartha cur chun feidhme a ghlacfar de bhun airteagal 77 a chomhlíonadh ní bheidh an mharcáil ce ar na feistí dá dtagraítear i mír 1 cé is moite de na feistí dá dtagraítear in airteagal 70 ag aontaí trádála taispeántais léirithe nó ag imeachtaí cosúil leo sin ní chuirfidh ballstáit bacainní ar fheistí nach gcomhlíonann an rialachán seo a thaispeáint ar choinníoll go gcuirtear in iúl go soiléir le comhartha inléite go bhfuil na feistí sin ann ar mhaithe lena gcur i láthair nó chun cuspóirí taispeána amháin ach nach féidir iad a chur ar fáil go dtí go gcuirfear i gcomhréir leis an rialachán seo iad airteagal 20 páirteanna agus comhpháirteanna aon duine nádúrtha nó dlisteanach a chuireann mír ar fáil ar an margadh a beartaíodh go sonrach le páirt nó comhpháirt chomhchosúil nó chomhionann ar cuid dhílis í d'fheiste agus atá lochtach nó caite a ionadú chun feidhm na feiste a choinneáil nó a athshlánú gan difear a dhéanamh d'fheidhmíocht ná do shaintréithe sábháilteachta na feiste ná don chríoch a beartaíodh di áiritheoidh sé nach ndéanfaidh an mhír sin dochar do shábháilteacht ná d'fheidhmíocht na feiste coinneofar fianaise tacaíochta ar fáil do na húdaráis inniúla sna ballstáit measfar gur feiste í mír a beartaíodh go sonrach le páirt nó comhpháirt feiste a ionadú agus a athraíonn go suntasach feidhmíocht nó saintréithe sábháilteacha na feiste nó an chríoch a beartaíodh di agus comhlíonfar léi na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo airteagal 21 saorghluaiseacht seachas má fhoráiltear a mhalairt sa rialachán seo ní dhéanfaidh na ballstáit a dhiúltú a thoirmeasc ná a shrianadh go gcuirfear feistí ar fáil ar an margadh nó i mbun seirbhíse laistigh dá gcríoch má chomhlíonann na feistí sin ceanglais an rialacháin seo caibidil iii feistí a shainaithint agus a rianú feistí agus oibreoirí eacnamaíocha a chlárú achoimre ar fheidhmíocht sábháilteachta agus chliniciúil bunachar sonraí eorpach i ndáil le feistí leighis airteagal 22 sainaithint laistigh den slabhra soláthair comhoibreoidh dáileoirí agus allmhaireoirí le monaróirí nó le hionadaithe údaraithe chun leibhéal iomchuí inrianaitheachta feistí a bhaint amach beidh oibreoirí eacnamaíocha in ann an méid seo a leanas a shainaithint don údarás inniúil ar feadh na tréimhse dá dtagraítear in airteagal 10(7) aon oibreoir eacnamaíoch ar sholáthair siad feiste go díreach dó aon oibreoir eacnamaíoch a sholáthair feiste go díreach dóibh aon institiúid sláinte nó gairmí cúraim sláinte ar sholáthair siad feiste go díreach dó nó di airteagal 23 ainmníocht feistí leighis chun gur fusa a bheidh sé an bunachar sonraí eorpach i ndáil le feistí leighis (eudamed) amhail dá dtagraítear in airteagal 33 de rialachán (ae) 2017/745 a fheidhmiú áiritheoidh an coimisiún go mbeidh ainmníocht feistí leighis a aithnítear go hidirnáisiúnta ar fáil saor in aisce do mhonaróirí agus do dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha eile a gcuirfear de cheangal orthu leis an rialachán seo an ainmníocht sin a úsáid déanfaidh an coimisiún gach iarracht freisin a áirithiú go mbeidh an ainmníocht ar fáil do gheallsealbhóirí eile saor in aisce nuair is indéanta le réasún airteagal 24 córas sainaitheantais feiste uathúil leis an gcóras sainaitheantais feiste uathúil (córas sfu) ar a ndéantar cur síos i gcuid c d'iarscríbhinn vi beifear in ann feistí a shainaithint agus a ninrianaitheacht a éascú seachas feistí le haghaidh staidéir feidhmíochta agus is éard a bheidh ann an méid seo a leanas sfu a tháirgeadh atá comhdhéanta den mhéid seo a leanas sainaitheantóir feiste sfu (sfsfu) a bhaineann go sonrach le monaróir agus le feiste lena dtugtar rochtain ar an bhfaisnéis a leagtar síos i gcuid b d'iarscríbhinn vi sainaitheantóir táirgeachta sfu (stsfu) lena sainaithnítear aonad tháirgeadh na feiste agus más infheidhme na feistí pacáistithe mar a shonraítear i gcuid c d'iarscríbhinn vi iad sfu a chur ar lipéad na feiste nó ar a pacáistíocht sfu a stóráil ag na hoibreoirí eacnamaíocha ag na hinstitiúidí sláinte agus ag na gairmithe cúraim sláinte i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos i mír 8 agus i mír 9 córas leictreonach a bhunú maidir le sainaitheantas feiste uathúil (bunachar sonraí sfu) i gcomhréir le hairteagal 28 de rialachán (ae) 2017/745 ainmneoidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme eintiteas amháin nó roinnt eintiteas chun córas a oibriú chun sfuanna a shannadh de bhun an rialacháin seo (eintiteas eisiúna) comhlíonfaidh an teintiteas sin nó na heintitis sin na critéir seo a leanas ar fad is eagraíocht le pearsantacht dhlítheanach é an teintiteas tá a chóras chun sfuanna a shannadh leormhaith chun feiste a shainaithint feadh a dáilte agus a húsáide i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo tá a chóras chun sfuanna a shannadh i gcomhréir leis na caighdeáin idirnáisiúnta ábhartha tugann an teintiteas rochtain ar a chóras chun sfuanna a shannadh do gach úsáideoir a bhfuil suim aige ann i gcomhréir le téarmaí agus coinníollacha réamhchinntithe trédhearcacha tugann an teintiteas faoin méid seo a leanas a dhéanamh a chóras chun sfuanna a shannadh a oibriú go ceann 10 mbliana ar a laghad tar éis é a ainmniú faisnéis a chur ar fáil don choimisiún agus do na ballstáit arna iarraidh sin faoina chóras chun sfuanna a shannadh na critéir maidir le hainmniúchán agus téarmaí an ainmniúcháin a chomhlíonadh i gcónaí agus eintitis eisiúna á nainmniú aige déanfaidh an coimisiún iarracht a áirithiú go mbeidh iompróirí sfu mar a shainítear i gcuid c d'iarscríbhinn vi iad inléite go huilíoch beag beann ar an gcóras a úsáidfidh an teintiteas eisiúna a shannann sfu d'fhonn ualaí airgeadais agus riaracháin ar oibreoirí eacnamaíocha ar institiúidí sláinte agus ar ghairmithe sláinte a íoslaghdú sula gcuirfear feiste ar an margadh seachas feiste le haghaidh staidéar feidhmíochta sannfaidh an monaróir sfu don fheiste agus i gcás inarb infheidhme do gach leibhéal ard pacáistíochta ar sfu é a chruthófar agus rialacha an eintitis eisiúna arna ainmniú ag an gcoimisiún i gcomhréir le mír 2 á gcomhlíonadh sula gcuirfear feiste seachas feiste le haghaidh staidéar feidhmíochta ar an margadh ní mór don mhonaróir a áirithiú go ndéantar an fhaisnéis dá dtagraítear i gcuid b d'iarscríbhinn v a chur isteach i gceart agus go naistrítear í chuig an mbunachar sonraí sfu dá dtagraítear in airteagal 25 cuirfear an sfu ar lipéad na feiste agus ar gach leibhéal ard pacáistíochta ní thabharfar le fios le leibhéil arda pacáistíochta go náireofar coimeádáin loingseoireachta bainfear úsáid as sfu chun teagmhais thromchúiseacha agus gníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh a thuairisciú i gcomhréir le hairteagal 82 an sfsfu bunúsach de chuid na feiste mar a shainítear é i gcuid c d'iarscríbhinn vi beidh sé le feiceáil ar dhearbhú comhréireachta ae dá dtagraítear in airteagal 17 mar chuid den doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii déanfaidh an monaróir liosta de na sfuanna uile a bheidh sannta aige a choinneáil cothrom le dáta stórálfaidh agus coinneoidh oibreoirí eacnamaíocha de rogha trí mheán leictreonach sfu na bhfeistí a sholáthair siad nó a soláthraíodh dóibh má bhaineann na feistí sin leis na feistí catagóirí nó grúpaí feistí arna gcinneadh le beart dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 11 spreagfaidh na ballstáit institiúidí sláinte agus féadfaidh siad a chur de cheangal orthu sfu na bhfeistí a soláthraíodh dóibh a stóráil agus a choinneáil de rogha trí mheán leictreonach spreagfaidh na ballstáit gairmithe cúraim sláinte agus féadfaidh siad a chur de cheangal orthu sfu na bhfeistí a soláthraíodh dóibh a stóráil agus a choinneáil de rogha trí mheán leictreonach tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 108 lena leasaítear an liosta faisnéise a leagtar amach i gcuid b d'iarscríbhinn vi i bhfianaise an dul chun cinn theicniúil agus lena leasaítear iarscríbhinn vi i bhfianaise forbairtí idirnáisiúnta agus an dul chun cinn theicniúil i réimse an tsainaitheantais feiste uathúil féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na socruithe mionsonraithe agus na gnéithe nós imeachta don chóras sfu a shonrú chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm é ar bhealach comhchuibhithe i ndáil le haon cheann de na nithe seo a leanas na feistí na catagóirí nó na grúpaí feistí a chinneadh a mbeidh feidhm ag an oibleagáid a leagtar síos i mír 8 maidir leo na sonraí a shonrú a bheidh le háireamh sa stsfu de chuid feistí sonracha nó de chuid grúpaí feistí déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 107(3) nuair a bheidh na bearta dá dtagraítear i mír 11 á nglacadh aige cuirfidh an coimisiún na nithe seo a leanas san áireamh rúndacht agus cosaint sonraí dá dtagraítear in airteagal 102 agus in airteagal 103 faoi seach an cur chuige rioscabhunaithe costéifeachtúlacht na mbeart cóineasú na gcóras sfu a fhorbraítear ar an leibhéal idirnáisiúnta an gá le dúbláil a sheachaint sa chóras sfu riachtanais chórais cúraim sláinte na mballstát agus i gcás inar féidir comhoiriúnacht le córais sainaitheantais feiste leighis eile atá in úsáid ag geallsealbhóirí airteagal 25 bunachar sonraí sfu déanfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcfl bunachar sonraí sfu a bhunú agus a bhainistiú i gcomhréir leis na coinníollacha agus leis na socruithe mionsonraithe dá bhforáiltear in airteagal 28 de rialachán (ae) 2017/745 airteagal 26 feistí a chlárú sula gcuirfear feiste ar an margadh déanfaidh an monaróir i gcomhréir le rialacha an eintitis eisiúna dá dtagraítear in airteagal 24(2) sfsfu bunúsach a shannadh mar a shainítear é i gcuid c d'iarscríbhinn vi don fheiste agus cuirfidh sé ar fáil don bhunachar sonraí sfu é in éineacht leis na buneilimintí eile sonraí dá dtagraítear i gcuid b d'iarscríbhinn vi a bhaineann leis an bhfeiste sin maidir le feistí is ábhar do mheasúnú comhréireachta dá dtagraítear in airteagal 48(3) agus (4) sa dara fomhír d'airteagal 48(7) in airteagal 48(8) agus sa dara fomhír d'airteagal 48(9) sannfar sfsfu bunúsach dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo sula gcuirfidh an monaróir iarratas ar an measúnú sin faoi bhráid comhlacht dá dtugtar fógra maidir leis na feistí dá dtagraítear sa chéad fhomhír déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra tagairt do sfsfu bunúsach ar an deimhniú a eisítear i gcomhréir le pointe (a) de roinn 4 d'iarscríbhinn xii agus dearbhóidh sé in eudamed go bhfuil an fhaisnéis dá dtagraítear i roinn 22 de chuid a d'iarscríbhinn vi ceart tar éis eisiúint an deimhnithe ábhartha agus sula gcuirfear an fheiste ar an margadh cuirfidh an monaróir an sfsfu bunúsach ar fáil don bhunachar sonraí sfu in éineacht leis na buneilimintí eile sonraí dá dtagraítear i gcuid b d'iarscríbhinn vi a bhaineann leis an bhfeiste sin sula gcuirfidh an monaróir feiste ar an margadh déanfaidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear i roinn 2 de chuid a d'iarscríbhinn vi cé is moite de roinn 22 di a chur isteach in eudamed nó má cuireadh sin ar fáil cheana fíoróidh sé an fhaisnéis in eudamed agus déanfaidh sé an fhaisnéis a choinneáil nuashonraithe ina dhiaidh sin airteagal 27 córas leictreonach chun oibreoirí eacnamaíocha a chlárú déanfaidh an coimisiún tar éis dul i gcomhairle le gcfl córas leictreonach a bhunú agus a bhainistiú chun an uimhir clárúcháin aonair dá dtagraítear in airteagal 28(2) a chruthú agus chun faisnéis a chomhthiomsú agus a phróiseáil atá riachtanach agus comhréireach chun an monaróir agus i gcás inarb infheidhme an tionadaí údaraithe agus an tallmhaireoir a shainaithint tá na sonraí maidir leis an bhfaisnéis atá le soláthar ag na hoibreoirí eacnamaíocha don chóras leictreonach sin leagtha síos i roinn 1 de chuid a d'iarscríbhinn vi féadfaidh na ballstáit forálacha náisiúnta a choinneáil nó a thabhairt isteach maidir le clárú dáileoirí feistí a cuireadh ar fáil ar a gcríoch siúd laistigh de choicís ón dáta a gcuirfear feiste ar an margadh fíoróidh allmhaireoirí gur sholáthar an monaróir nó a ionadaí údaraithe an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 don chóras leictreonach i gcás inarb infheidhme déanfaidh allmhaireoirí an tionadaí údaraithe ábhartha nó an monaróir ábhartha a chur ar an eolas murar ann don fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 nó má tá sí mícheart cuirfidh allmhaireoirí a gcuid sonraí leis an iontráil ábhartha/leis na hiontrálacha ábhartha airteagal 28 monaróirí ionadaithe údaraithe agus allmhaireoirí a chlárú sula gcuirfear feiste ar an margadh déanfaidh monaróirí ionadaithe údaraithe agus allmhaireoirí chun clárú an fhaisnéis dá dtagraítear i roinn 1 de chuid a d'iarscríbhinn vi a chur isteach sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 30 ar choinníoll nár chláraigh siad cheana i gcomhréir leis an airteagal seo i gcás ina mbeidh ceangal ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra a bheith rannpháirteach de bharr an nós imeachta um measúnú comhréireachta de bhun airteagal 48 déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i roinn 1 de chuid a d'iarscríbhinn vi a sholáthar don chóras leictreonach sin sula gcuirfear iarratas faoi bhráid an chomhlachta dá dtugtar fógra tar éis don údarás inniúil na sonraí a cuireadh isteach de bhun mhír 1 a fhíorú gheobhaidh an túdarás inniúil uimhir clárúcháin aonair (srn) ón gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 27 agus eiseoidh sé don mhonaróir don ionadaí údaraithe nó don allmhaireoir í úsáidfidh an monaróir an srn nuair a chuirfidh sé iarratas ar mheasúnú comhréireachta agus ar rochtain ar eudamed isteach chuig comhlacht dá dtugtar fógra chun a chuid oibleagáidí faoi airteagal 26 a chomhlíonadh laistigh de sheachtain amháin tar éis aon athrú a tharlaíonn maidir leis an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo déanfaidh an toibreoir eacnamaíoch na sonraí a nuashonrú sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 27 laistigh de bhliain amháin ar a mhéad tar éis an fhaisnéis a sheoladh isteach i gcomhréir le mír 1 agus gach re bliain ina dhiaidh sin dearbhóidh an toibreoir eacnamaíoch cruinneas na sonraí i gcás mainneachtain déanamh amhlaidh laistigh de shé mhí tar éis na spriocdhátaí sin féadfaidh aon bhallstát bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh laistigh dá chríoch go dtí go gcomhlíonfaidh an toibreoir eacnamaíoch sin an oibleagáid sin gan dochar d'fhreagracht an oibreora eacnamaíoch i gcás na sonraí déanfaidh an túdarás inniúil na sonraí dearbhaithe dá dtagraítear i roinn 1 de chuid a d'iarscríbhinn vi a fhíorú na sonraí a cuireadh isteach sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 27 de bhun mhír 1 den airteagal seo beidh siad inrochtana ag an bpobal féadfaidh an túdarás inniúil na sonraí a úsáid chun muirear a ghearradh ar an monaróir ar an ionadaí údaraithe nó ar an allmhaireoir de bhun airteagal 104 airteagal 29 achoimre ar an bhfeidhmíocht sábháilteachta agus chliniciúil i gcás feistí in aicme c agus feistí in aicme d seachas feistí le haghaidh staidéir feidhmíochta déanfaidh an monaróir achoimre ar an tsábháilteacht agus ar an bhfeidhmíocht a tharraingt suas beidh an achoimre shábháilteachta agus feidhmíochta scríofa ar shlí a bheidh soiléir don úsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste agus más ábhartha don othar agus cuirfear ar fáil don phobal í tríd an mbanc eorpach sonraí um fheistí leighis (eudamed) beidh dréacht den achoimre shábháilteachta agus feidhmíochta mar chuid den doiciméadacht atá le cur faoi bhráid an chomhlachta dá dtugtar fógra atá bainteach leis an measúnú comhréireachta de bhun airteagal 48 agus déanfaidh an comhlacht sin bailíochtú air tar éis a bhailíochtaithe déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an achoimre a uaslódáil chuig eudamed luafaidh an monaróir ar an lipéad nó ar na treoracha úsáide cá háit a mbeidh an achoimre ar fáil san achoimre ar shábháilteacht agus ar fheidhmíocht beidh ar a laghad na gnéithe seo a leanas sainaitheantas na feiste agus an mhonaróra lena náirítear an sfsfu bunúsach agus má tá sé eisithe cheana féin an srn an chríoch a beartaíodh don fheiste agus aon tásca fritásca agus spriocphobail tuairisc ar an bhfeiste lena náirítear tagairt do chineál(acha) nó do leaganacha di a bhí ann roimhe seo más ann dóibh agus an tuairisc ar na difríochtaí mar aon le i gcás inarb ábhartha tuairisc ar aon ghabhálais ar aon fheistí eile agus ar aon táirgí eile atá beartaithe lena núsáid i gcomhcheangal leis an bhfeiste tagairt do chaighdeáin chomhchuibhithe agus do scanna achoimre ar an meastóireacht feidhmíochta amhail dá dtagraítear in iarscríbhinn xiii agus faisnéis ábhartha maidir leis an mlfi inrianaitheacht mhéadreolaíoch na luachanna a shanntar an phróifíl agus an oiliúint a mholtar d'úsáideoirí faisnéis maidir le rioscaí iarmharacha ar bith agus éifeachtaí neamhinmhianaithe ar bith rabhaidh agus réamhchúraimí féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme foirm agus cur i láthair na neilimintí sonraí atá le cur san áireamh san achoimre ar fheidhmíocht sábháilteachta a leagan amach déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 107(2) airteagal 30 an bunachar sonraí eorpach i ndáil le feistí leighis déanfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcfl an bunachar sonraí eorpach i ndáil le feistí leighis (eudamed) a chur ar bun a chothabháil agus a bhainistiú i gcomhréir leis na coinníollacha agus leis na socruithe mionsonraithe a bhunaítear le hairteagal 33 agus le hairteagal 34 de rialachán (ae) 2017/745 áireofar na córais leictreonacha seo a leanas in eudamed an córas leictreonach chun feistí a chlárú dá dtagraítear in airteagal 26 an córas sfu dá dtagraítear in airteagal 25 an córas leictreonach chun oibreoirí eacnamaíocha a chlárú dá dtagraítear in airteagal 27 an córas leictreonach maidir le comhlachtaí dá dtugtar fógra agus maidir le deimhnithe dá dtagraítear in airteagal 52 an córas leictreonach maidir le staidéir feidhmíochta dá dtagraítear in airteagal 69 an córas leictreonach maidir le haireachas agus faireachas iarmhargaidh dá dtagraítear in airteagal 87 an córas leictreonach maidir le faireachas margaidh dá dtagraítear in airteagal 95 caibidil iv comhlachtaí dá dtugtar fógra airteagal 31 údaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra aon bhallstát a bhfuil sé beartaithe aige comhlacht um measúnú comhréireachta a ainmniú mar chomhlacht dá dtugtar fógra nó a bhfuil comhlacht dá dtugtar fógra ainmnithe aige le tabhairt faoi ghníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta faoin rialachán seo ceapfaidh sé údarás (an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra) a bhféadfadh comheintitis ar leith a bheith i gceist leis faoin dlí náisiúnta agus a bheidh freagrach as na nósanna imeachta riachtanacha a bhunú agus a dhéanamh maidir le measúnú a dhéanamh ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta maidir leis na comhlachtaí sin a ainmniú agus maidir le fógra a thabhairt dóibh agus maidir le faireachán a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra lena náirítear fochonraitheoirí agus fochuideachtaí na gcomhlachtaí sin bunófar eagrófar agus riarfar an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra sa chaoi go gcaomhnófar oibiachtúlacht agus neamhchlaontacht a ghníomhaíochtaí agus chun aon choinbhleachtaí leasa le comhlachtaí um measúnú comhréireachta a sheachaint riarfar an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra sa chaoi go ndéanfaidh pearsanra nach iad na daoine céanna iad a rinne an measúnú gach cinneadh a bhaineann le hainmniú nó le fógra a thabhairt ní dhéanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra gníomhaíochtaí ar bith a dhéanann comhlachtaí dá dtugtar fógra ar bhonn trachtála ná iomaíochta cosnóidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra gnéithe rúnda na faisnéise a fhaigheann sé déanfaidh sé faisnéis maidir le comhlachtaí dá dtugtar fógra a mhalartú le ballstáit eile áfach leis an gcoimisiún agus le húdaráis rialála eile nuair is gá sin beidh dóthain pearsanra inniúil ar fáil i gcónaí don údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra chun a chuid feidhmeanna a chomhlíonadh mar is iomchuí i gcás inar údarás atá ar leithligh ón údarás náisiúnta atá inniúil le haghaidh feistí leighis diagnóiseacha in vitro an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra déanfaidh an túdarás sin deimhin de go rachfar i gcomhairle leis an údarás náisiúnta atá freagrach as feistí leighis diagnóiseacha in vitro maidir le hábhair ábhartha cuirfidh na ballstáit faisnéis ghinearálta ar fáil don phobal faoi na bearta atá acu lena rialaítear comhlachtaí um measúnú comhréireachta a mheasúnú a ainmniú agus fógra a thabhairt dóibh agus lena rialaítear faireachán a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra agus faoi athruithe a bhfuil tionchar suntasach acu ar na cúraimí sin beidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra rannpháirteach sna gníomhaíochtaí athbhreithnithe piaraí dá bhforáiltear in airteagal 44 airteagal 32 ceanglais a bhaineann le comhlachtaí dá dtugtar fógra comhlíonfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra na cúraimí a bhfuil siad ainmnithe ina leith i gcomhréir leis an rialachán seo comhlíonfaidh siad na ceanglais eagraíochtúla agus ghinearálta agus na ceanglais maidir le bainistiú cáilíochta maidir le hacmhainní agus le próisis atá riachtanach chun na cúraimí sin a chomhlíonadh go háirithe comhlíonfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra iarscríbhinn vii d'fhonn na ceanglais dá dtagraítear sa chéad fhomhír a chomhlíonadh beidh dóthain pearsanra riaracháin teicniúil agus eolaíochta ar fáil i gcónaí do na comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcomhréir le roinn 311 d'iarscríbhinn vii mar aon le pearsanra a bhfuil saineolas cliniciúil ábhartha acu i gcomhréir le roinn 324 d'iarscríbhinn vii a bheidh fostaithe i gcás inar féidir ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra é féin maidir leis an bpearsanra dá dtagraítear i roinn 323 agus i roinn 327 d'iarscríbhinn vii beidh siad fostaithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra é féin agus ní saineolaithe seachtracha ná fochonraitheoirí a bheidh iontu déanfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra an doiciméadacht ábhartha uile lena náirítear doiciméadacht an mhonaróra a chur ar fáil agus a chur faoi bhráid an údaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra arna iarraidh sin dóibh ionas go mbeidh sé in ann dul i mbun a ghníomhaíochtaí maidir le measúnú ainmniú fógra a thabhairt faireachán agus faireachas agus chun an measúnú a leagtar amach sa chaibidil seo a éascú chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn vii go haonfhoirmeach féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a mhéid is gá chun saincheisteanna a bhaineann le léiriú éagsúil agus le cur i bhfeidhm praiticiúil a réiteach déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 107(3) airteagal 33 fochuideachtaí agus fochonraitheoireacht i gcás ina gcuireann comhlacht dá dtugtar fógra cúraimí ar leith a bhaineann le measúnú comhréireachta ar fochonradh nó má théitear i muinín fochuideachta maidir le cúraimí ar leith a bhaineann le measúnú comhréireachta fíoróidh sé go gcomhlíonann an fochonraitheoir nó an fhochuideachta na ceanglais is infheidhme a leagtar amach in iarscríbhinn vii agus cuirfidh sé an méid sin in iúl don údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra dá réir sin glacfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra freagracht iomlán as na cúraimí a dhéanann fochonraitheoirí nó fochuideachtaí thar a gceann déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra liosta dá bhfochuideachtaí a chur ar fáil don phobal ní fhéadfar gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a chur ar fochonradh ná ní fhéadfaidh fochuideachta iad a dhéanamh ach amháin ar an gcoinníoll go ndearnadh an duine dlítheanach nó nádúrtha a d'iarr an measúnú comhréireachta a chur ar an eolas dá réir sin áiritheoidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra go mbeidh fáil i gcónaí ag an údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra ar na doiciméid ábhartha uile a bhaineann le bailíochtú ar cháilíochtaí an fhochonraitheora nó na fochuideachta agus ar an obair a dhéanann siad faoin rialachán seo airteagal 34 iarratas ar ainmniú ó chomhlachtaí um measúnú comhréireachta cuirfidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta iarratas ar ainmniú faoi bhráid an údaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra san iarratas sonrófar na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta de réir mar a shainítear sa rialachán seo iad agus na cineálacha feistí dá bhfuil iarratas lena nainmniú á chur isteach ag an gcomhlacht ina leith agus beidh doiciméadacht lena léirítear go bhfuil iarscríbhinn vii á chomhlíonadh aige mar thaca leis maidir leis na ceanglais eagraíochtúla agus ghinearálta agus na ceanglais bainistithe cáilíochta a leagtar amach i roinn 1 agus i roinn 2 d'iarscríbhinn vii féadfar deimhniú bailí creidiúnúcháin agus an tuarascáil mheastóireachta chomhfhreagrach a eiseoidh comhlacht náisiúnta creidiúnúcháin i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 765/2008 a thíolacadh agus cuirfear san áireamh iad le linn an mheasúnaithe dá dtagraítear in airteagal 35 mar sin féin déanfaidh an tiarratasóir an doiciméadacht uile dá dtagraítear sa chéad fhomhír chun a léiriú go gcomhlíontar na ceanglais sin a chur ar fáil arna iarraidh sin déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an doiciméadacht dá dtagraítear i mír 2 a nuashonrú aon uair a tharlaíonn athruithe ábhartha lena chur ar chumas an údaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh leanúnach na gceanglas ar fad a leagtar amach in iarscríbhinn vii agus é sin a fhíorú airteagal 35 measúnú ar an iarratas laistigh de 30 lá seiceálfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra go bhfuil an tiarratas dá dtagraítear in airteagal 34 comhlánaithe agus iarrfaidh sé ar an iarratasóir aon fhaisnéis atá in easnamh a chur ar fáil ach a gcomhlánófar an tiarratas cuirfidh an túdarás náisiúnta sin ar aghaidh chuig an gcoimisiún é déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra athbhreithniú ar an gcur i bhfeidhm agus ar an doiciméadacht tacaíochta i gcomhréir lena nósanna imeachta féin agus déanfaidh sé réamhthuarascáil mheasúnaithe a tharraingt suas cuirfidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra réamhthuarascáil mheasúnaithe faoi bhráid an choimisiúin agus cuirfidh an coimisiún ar aghaidh láithreach í chuig an gcfl laistigh de 14 lá ón réamhthuarascáil dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a chur isteach ceapfaidh an coimisiún i gcomhar leis an gcfl foireann chomhpháirteach um measúnú ina mbeidh triúr saineolaithe mura mbeidh ceanglas ann líon éagsúil saineolaithe a fháil de réir na gcúinsí sonracha a roghnófar ón liosta dá dtagraítear in airteagal 36 beidh duine amháin de na saineolaithe ina ionadaí don choimisiún agus déanfaidh sé comhordú ar na gníomhaíochtaí atá ar bun ag an bhfoireann chomhpháirteach um measúnú tiocfaidh an bheirt shaineolaithe eile ó na ballstáit seachas an ballstát ina bhfuil an comhlacht um measúnú comhréireachta is iarratasóir bunaithe beidh an fhoireann chomhpháirteach um measúnú comhdhéanta de shaineolaithe a bheidh inniúil chun measúnú a dhéanamh ar na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta agus na cineálacha feistí is ábhar don iarratas nó go háirithe nuair a thionscnófar an nós imeachta um measúnú comhréireachta i gcomhréir le hairteagal 43(3) chun a áirithiú go ndéanfar measúnú iomchuí ar an údar imní sonrach sin laistigh de 90 lá tar éis a ceaptha déanfaidh an fhoireann chomhpháirteach um measúnú athbhreithniú ar an doiciméadacht a tíolacadh in éineacht leis an iarratas i gcomhréir le hairteagal 34 féadfaidh an fhoireann chomhpháirteach um measúnú aiseolas a sholáthar don údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra nó soiléiriú a lorg uaidh maidir leis an gcur i bhfeidhm agus maidir leis an measúnú ar an láthair a dhéanamh déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra agus an fhoireann chomhpháirteach um measúnú ar an láthair a phleanáil agus a chur i gcrích ar an gcomhlacht um measúnú comhréireachta is iarratasóir agus más ábhartha ar aon fhochuideachta nó ar aon fhochonraitheoir atá lonnaithe laistigh nó lasmuigh den aontas a mbeidh baint acu leis an bpróiseas um measúnú comhréireachta is é an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra a bheidh freagrach as measúnú ar an láthair a dhéanamh ar an gcomhlacht is iarratasóir le linn an phróisis mheasúnaithe ardófar fionnachtana a fuarthas maidir le neamhchomhlíonadh na gceanglas a leagtar amach in iarscríbhinn vii ag comhlacht um measúnú comhréireachta is iarratasóir agus déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra agus an fhoireann chomhpháirteach um measúnú iad a phlé d'fhonn teacht ar chomhréiteach agus d'fhonn aon tuairimí éagsúla a réiteach maidir leis an iarratas a mheasúnú ag deireadh an mheasúnaithe ar an láthair déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra na neamhchomhlíontachtaí a eascraíonn as an measúnú a liostú don chomhlacht um measúnú comhréireachta is iarratasóir agus déanfaidh sé achoimre ar an measúnú a thugann an fhoireann chomhpháirteach um measúnú déanfaidh an comhlacht um measúnú comhréireachta is iarratasóir plean gníomhaíochta ceartaitheach agus coisctheach a thíolacadh laistigh de thréimhse shonraithe chuig an údarás náisiúnta chun aghaidh a thabhairt ar na neamhchomhlíontachtaí déanfaidh an fhoireann chomhpháirteach um measúnú aon tuairimí difriúla atá fós ann maidir leis an measúnú a dhoiciméadú laistigh de 30 lá tar éis an mheasúnú ar an láthair a chur i gcrích agus cuirfidh sí ar aghaidh iad chuig an údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra tar éis plean gníomhaíochta ceartaitheach agus coisctheach a fháil ón gcomhlacht is iarratasóir a mheas cibé ar tugadh aghaidh iomchuí ar neamhchomhlíontachtaí a sainaithníodh le linn an mheasúnaithe tabharfar le fios sa phlean sin an bhunchúis leis an neamhchomhlíonadh agus áireofar ann creat ama do chur chun feidhme na ngníomhaíochtaí atá ann déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra tar éis dó an plean gníomhaíochta ceartaitheach agus coisctheach a dhearbhú é a chur ar aghaidh mar aon lena thuairim maidir leis chuig an bhfoireann chomhpháirteach um measúnú féadfaidh an fhoireann chomhpháirteach um measúnú soiléiriú agus modhnuithe breise a iarraidh ar an údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra a thuarascáil mheasúnaithe dheiridh a tharraingt suas ina mbeidh an méid seo a leanas toradh an mheasúnaithe deimhniú gur tugadh aghaidh iomchuí ar na gníomhaíochtaí ceartaitheacha agus coisctheacha agus más gá gur cuireadh chun feidhme iad aon tuairim éagsúil ó thuairim na foirne comhpháirtí um measúnú agus i gcás inarb infheidhme an raon feidhme atá molta don ainmniú déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra a thuarascáil mheasúnaithe dheiridh agus más infheidhme an dréachtainmniú a thíolacadh chuig an gcoimisiún chuig an gcfl agus chuig an bhfoireann chomhpháirteach um measúnú tabharfaidh an fhoireann chomhpháirteach um measúnú tuairim chríochnaitheach don choimisiún maidir leis an tuarascáil mheasúnaithe arna hullmhú ag an údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra agus más infheidhme an dréachtainmniú laistigh de 21 lá ón uair a fhaightear na doiciméid agus cuirfidh an coimisiún an tuairim chríochnaitheach sin faoi bhráid an gcfl gan mhoill laistigh de 42 lá ón dáta a bhfaightear tuairim na foirne comhpháirtí um measúnú eiseoidh an gcfl moladh maidir leis an dréachtainmniú moladh a chuirfidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra san áireamh go cuí agus cinneadh á dhéanamh aige maidir leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra a ainmniú féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta a ghlacadh ina leagfar amach na socruithe mionsonraithe lena sonraítear na nósanna imeachta agus na tuarascálacha maidir leis an iarratas ar ainmniú dá dtagraítear in airteagal 34 agus maidir leis an measúnú ar an iarratas a leagtar amach san airteagal seo airteagal 36 saineolaithe a ainmniú don mheasúnú comhpháirteach ar iarratais ar fhógra ainmneoidh na ballstáit agus an coimisiún saineolaithe a bheidh cáilithe chun measúnú a dhéanamh ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta i réimse na bhfeistí leighis diagnóiseacha in vitro le bheith rannpháirteach sna gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 35 agus in airteagal 44 coinneoidh an coimisiún liosta de na saineolaithe a ainmníodh de bhun mhír 1 den airteagal seo mar aon le faisnéis maidir lena sainréimse inniúlachtaí agus saineolais cuirfear an liosta sin ar fáil d'údaráis inniúla na mballstát tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 52 airteagal 37 ceanglais teanga na doiciméid go léir a éilítear de bhun airteagal 34 agus airteagal 35 déanfar iad a tharraingt suas i dteanga nó i dteangacha a bheidh le cinneadh ag an mballstát lena mbaineann agus an chéad fhomhír á cur i bhfeidhm ag na ballstáit measfaidh siad ar cheart teanga a thuigtear go coitianta i réimse an leighis a ghlacadh agus a úsáid maidir leis an doiciméadacht ar fad lena mbaineann nó cuid de déanfaidh an coimisiún aistriúcháin ar an doiciméadacht nó ar chodanna di a chur ar fáil de bhun airteagal 34 agus airteagal 35 i gceann de theangacha oifigiúla an aontais a mhéid is gá chun go dtuigfidh an fhoireann chomhpháirteach um measúnú a ceapadh i gcomhréir le hairteagal 35(3) an doiciméadacht sin go héasca airteagal 38 nós imeachta maidir le hainmniú agus fógra a thabhairt ní fhéadfaidh na ballstáit ach comhlachtaí um measúnú comhréireachta dár cuireadh an measúnú de bhun airteagal 35 i gcrích agus a chomhlíonann iarscríbhinn vii agus iad sin amháin a ainmniú tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile maidir leis na comhlachtaí um measúnú comhréireachta atá ainmnithe acu ag baint úsáid as an uirlis leictreonach chun fógra a thabhairt laistigh de bhunachar sonraí na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra arna fhorbairt agus arna bhainistiú ag an gcoimisiún (nando) san fhógra sonrófar go soiléir agus na cóid dá dtagraítear i mír 13 den airteagal seo á núsáid raon feidhme an ainmniúcháin lena léireofar na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta mar a shainítear iad sa rialachán seo agus na cineálacha feistí a bhfuil an comhlacht dá dtugtar fógra údaraithe le measúnú a dhéanamh orthu agus gan dochar d'airteagal 40 aon choinníollacha a bhaineann leis an ainmniú beidh an tuarascáil mheasúnaithe dheiridh ón údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra tuairim dheiridh na foirne comhpháirtí um measúnú dá dtagraítear in airteagal 35(9) agus an moladh ón gcfl ag gabháil leis an bhfógra i gcásanna nach leanann an ballstát a thugann fógra an moladh ón gcfl tabharfaidh sé bonn cirt cuí leis sin gan dochar d'airteagal 40 déanfaidh an ballstát a thugann fógra aon choinníollacha a ghabhann leis an ainmniú a chur in iúl don choimisiún agus do na ballstáit eile agus cuirfidh sé fianaise ar fáil i bhfoirm doiciméid maidir leis na socruithe atá i bhfeidhm lena áirithiú go ndéanfar faireachán rialta ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra agus go leanfaidh sé de na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn vii a chomhlíonadh laistigh de 28 lá tar éis d'fhógra dá dtagraítear i mír 2 a bheith tugtha féadfaidh ballstát nó an coimisiún agóidí a dhéanamh i scríbhinn ina leagfar amach a gcuid argóintí maidir leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra nó maidir leis an bhfaireachán a dhéanann an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra i gcás nach ndéanfar aon agóid foilseoidh an coimisiún an fógra in nando laistigh de 42 lá tar éis fógra a bheith tugtha dó mar a thagraítear dó i mír 2 má dhéanann ballstát nó an coimisiún agóidí i gcomhréir le mír 6 cuirfidh an coimisiún an tábhar faoi bhráid an gcfl laistigh de 10 lá tar éis don tréimhse dá dtagraítear i mír 6 dul in éag tar éis dó dul i gcomhairle leis na páirtithe lena mbaineann tabharfaidh an gcfl a thuairim uaidh laistigh de 40 lá ar a dhéanaí tar éis don ábhar a bheith curtha faoina bhráid i gcás ina mbeidh an gcfl den tuairim gur féidir glacadh leis an bhfógra foilseoidh an coimisiún an fógra in nando laistigh de 14 lá i gcás ina ndearbhaíonn an gcfl tar éis dó freagairt d'iarraidh i leith comhairle i gcomhréir le mír 7 gur ann d'agóidí nó i gcás ina ndéanann sé agóid eile soláthróidh an ballstát a thugann fógra freagra i scríbhinn ar thuairim an gcfl laistigh de 40 lá tar éis an tuairim a fháil tabharfar aghaidh sa fhreagra ar na hagóidí a luadh sa tuairim agus leagfar amach na cúiseanna atá ag an mballstát a thugann fógra leis an gcomhlacht um measúnú comhréireachta a ainmniú nó gan é a ainmniú i gcás ina gcinnfidh an ballstát a thugann fógra go seasfaidh sé leis an gcinneadh a bheidh déanta aige an comhlacht um measúnú comhréireachta a ainmniú tar éis dó na cúiseanna ina leith a thabhairt i gcomhréir le mír 8a foilseoidh an coimisiún an fógra in nando laistigh de 14 lá ón dáta a ndéanfar é sin a chur in iúl dó agus an fógra á fhoilsiú aige in nando déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis a bhaineann le fógra a thabhairt don chomhlacht dá dtugtar fógra a chur leis an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 52 mar aon leis na doiciméid a luaitear i mír 4 den airteagal seo agus an tuairim agus an freagra dá dtagraítear i mír 7 agus i mír 8 den airteagal seo beidh an tainmniú sin bailí an lá tar éis an fógra a bheith foilsithe in nando san fhógra a fhoilseofar léireofar raon feidhme ghníomhaíochtaí dleathacha measúnaithe comhréireachta an chomhlachta dá dtugtar fógra ní fhéadfaidh an comhlacht um measúnú comhréireachta lena mbaineann dul i mbun gníomhaíochtaí comhlachta dá dtugtar fógra go dtí go mbeidh an tainmniú bailí i gcomhréir le mír 11 déanfaidh an coimisiún faoin 26 samhain 2017 trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme liosta cód agus cineálacha feistí comhfhreagracha a dhréachtú chun raon feidhme ainmniú comhlachtaí dá dtugtar fógra a shonrú féadfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcfl an liosta sin a nuashonrú bunaithe inter alia ar fhaisnéis a thagann as na gníomhaíochtaí comhordaithe a thuairiscítear in airteagal 44 airteagal 39 uimhir aitheantais agus liosta na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra sannfaidh an coimisiún uimhir aitheantais do gach comhlacht dá dtugtar fógra a bhfuil an fógra ina leith bailí i gcomhréir le hairteagal 38(11) ní shannfaidh sé ach uimhir aitheantais aonair fiú más rud é go dtugtar fógra don chomhlacht faoi roinnt gníomhartha de chuid an aontais má ainmnítear go rathúil iad i gcomhréir leis an rialachán seo coinneoidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra de bhun threoir 98/79/ce an uimhir aitheantais a shanntar dóibh de bhun na treorach sin déanfaidh an coimisiún liosta de na comhlachtaí dá dtugtar fógra faoin rialachán seo agus beidh ar áireamh sa liosta na huimhreacha aitheantais a shanntar dóibh agus na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta mar a shainítear iad sa rialachán seo agus na cineálacha feistí ar tugadh fógra dóibh ina dtaobh agus cuirfear ar fáil don phobal é in nando cuirfidh sé an liosta sin ar fáil ar an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 52 áiritheoidh an coimisiún go mbeidh an liosta cothrom le dáta i gcónaí airteagal 40 faireachán agus athmheasúnú a dhéanamh ar na comhlachtaí dá dtugtar fógra déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra a chur ar an eolas gan mhoill agus laistigh de 15 lá ar a dhéanaí faoi aon athruithe ábhartha a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn vii a bheith á gcomhlíonadh acu nó maidir lena gcumas na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéanamh i ndáil leis na feistí dár ainmníodh iad déanfaidh na húdaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra faireachán ar na comhlachtaí dá dtugtar fógra atá bunaithe ar a gcríoch agus ar a bhfochuideachtaí agus ar a bhfochonraitheoirí lena áirithiú go bhfuil siad ag cloí leis na ceanglais go leantach agus go bhfuil na hoibleagáidí a leagtar amach sa rialachán seo á gcomhlíonadh acu soláthróidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra arna iarraidh sin dá núdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra gach faisnéis is ábhartha agus gach doiciméad is ábhartha atá riachtanach ionas go mbeidh an túdarás an coimisiún agus ballstáit eile in ann a fhíorú go bhfuil comhlíonadh á dhéanamh acu i gcás ina gcuireann an coimisiún nó údarás ballstáit iarraidh faoi bhráid comhlacht dá dtugtar fógra atá bunaithe ar chríoch ballstáit eile maidir le measúnú comhréireachta a rinne an comhlacht sin dá dtugtar fógra cuirfidh sé cóip den iarraidh sin chuig an údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra sa bhallstát eile sin déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra lena mbaineann freagra a thabhairt ar an iarraidh sin gan mhoill agus laistigh de 15 lá ar a dhéanaí an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra an bhallstáit ina bhfuil an comhlacht bunaithe áiritheoidh sé go réiteoidh an comhlacht dá dtugtar fógra iarrataí a chuireann údaráis aon bhallstát eile nó an coimisiún isteach ach amháin má tá cúis dhlisteanach ann gan é sin a dhéanamh agus sa chás sin féadfar an tábhar a tharchur chuig an gcfl uair amháin sa bhliain ar a laghad déanfaidh na húdaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra a athmheas an bhfuil na ceanglais agus na hoibleagáidí a leagtar amach in iarscríbhinn vii á gcomhlíonadh fós ag na comhlachtaí dá dtugtar fógra atá bunaithe ar a gcríoch faoi seach agus i gcás inarb iomchuí ag na fochuideachtaí agus ag na fochonraitheoirí atá faoi fhreagracht na gcomhlachtaí sin dá dtugtar fógra áireofar san athbhreithniú sin iniúchadh ar an láthair ar gach comhlacht dá dtugtar fógra agus i gcás inar gá ar a chuid fochuideachtaí agus fochonraitheoirí déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra a ghníomhaíochtaí faireacháin agus measúnaithe i gcomhréir le plean measúnaithe bliantúil chun a áirithiú go bhféadfaidh sé faireachán éifeachtach a dhéanamh ar chomhlíonadh leantach cheanglais an rialacháin seo ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra leis an bplean sin cuirfear sceideal réasúnaithe ar fáil maidir le minicíocht an mheasúnaithe a dhéanfar ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra agus go háirithe ar na fochuideachtaí agus fochonraitheoirí gaolmhara maidir le gach comhlacht dá dtugtar fógra a bhfuil sé freagrach as cuirfidh an túdarás a phlean bliantúil le haghaidh faireachán nó measúnú a dhéanamh orthu faoi bhráid an gcfl agus faoi bhráid an choimisiúin san fhaireachán a dhéanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra áireofar iniúchtaí braite ar phearsanra an chomhlachta dá dtugtar fógra lena náirítear i gcás inar gá aon phearsanra ó fhochuideachtaí agus ó fhochonraitheoirí nuair a bheidh measúnú ar chórais bainistithe cáilíochta á dhéanamh ag an bpearsanra sin ag saoráid de chuid monaróra chun cabhrú leo i dtreorú a gcuid gníomhaíochtaí nuair a bheidh faireachán á dhéanamh ag an údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra déanfaidh siad measúnú ar na sonraí a thagann as faireachas margaidh as aireachas agus as faireachas iarmhargaidh déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí náisiúnta foráil maidir le gníomhaíocht leantach chórasach ar ghearáin agus faisnéis eile lena náirítear ó bhallstáit eile lena bhféadfaí a léiriú nach bhfuil na ceanglais atá air á gcomhlíonadh ag comhlacht dá dtugtar fógra nó go bhfuil sé ag imeacht ón ngnáthchleachtas nó ón deachleachtas sa bhreis ar fhaireachán tráthrialta nó measúnuithe ar an láthair féadfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra athbhreithnithe a dhéanamh le gearrfhógra nó gan fógra nó chun cúise má tá gá leo chun aghaidh a thabhairt ar shaincheist áirithe nó chun comhlíonadh a fhíorú déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra athbhreithniú ar na measúnuithe a dhéanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra ar dhoiciméadacht theicniúil monaróirí go háirithe ar dhoiciméadacht meastóireachta feidhmíochta monaróirí mar a leagtar amach níos mine iad in airteagal 41 déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra aon fhionnachtana maidir le neamhchomhlíonadh na gceanglas a leagtar amach in iarscríbhinn vii ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra a dhoiciméadú agus a thaifeadadh agus déanfaidh sé faireachán ar chur chun feidhme tráthúil gníomhaíochtaí ceartaitheacha agus coisctheacha trí bliana tar éis fógra a thabhairt maidir le comhlacht dá dtugtar fógra agus arís gach ceathrú bliain ina dhiaidh sin déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra an bhallstáit ina bhfuil an comhlacht bunaithe agus foireann chomhpháirteach um measúnú a ainmneofar chun críoch an nós imeachta a thuairiscítear in airteagal 34 agus in airteagal 35 athmheasúnú iomlán lena chinneadh an bhfuil na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn vii fós á gcomhlíonadh ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 108 chun mír 10 den airteagal seo a leasú chun a mhinice a dhéanfar an tathmheasúnú iomlán dá dtagraítear sa mhír sin a mhodhnú uair amháin sa bhliain ar a laghad cuirfidh na ballstáit tuarascáil chuig an gcoimisiún agus chuig an gcfl ar ghníomhaíochtaí faireacháin agus measúnaithe ar an láthair maidir leis na comhlachtaí dá dtugtar fógra agus nuair is infheidhme maidir leis na fochuideachtaí agus na fochonraitheoirí sa tuarascáil tabharfar sonraí maidir leis an toradh ar na gníomhaíochtaí sin lena náirítear gníomhaíochtaí de bhun mhír 7 agus déanfaidh an gcfl agus an coimisiún an tuarascáil sin a choinneáil faoi rún beidh achoimre mar chuid den tuarascáil sin áfach agus cuirfear an achoimre sin ar fáil go poiblí déanfar achoimre ar an tuarascáil sin a uaslódáil chuig an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 52 airteagal 41 athbhreithniú ar an measúnú a dhéanann comhlachtaí dá dtugtar fógra ar dhoiciméadacht theicniúil agus ar dhoiciméadacht i ndáil le meastóireacht feidhmíochta déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra mar chuid dá fhaireachán leantach ar na comhlachtaí dá dtugtar fógra athbhreithniú ar líon iomchuí de mheasúnuithe arna ndéanamh ag comhlachtaí dá dtugtar fógra ar dhoiciméadacht theicniúil monaróirí go háirithe ar dhoiciméadacht meastóireachta feidhmíochta monaróirí chun na conclúidí ar ar tháinig an comhlacht dá dtugtar fógra a fhíorú agus iad á mbunú ar an bhfaisnéis a thíolaic an monaróir is ar an láthair agus lasmuigh den láthair araon a sheolfar na hathbhreithnithe a dhéanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra beartófar sampláil na gcomhad a ndéanfar athbhreithniú orthu i gcomhréir le mír 1 agus is samplaí a bheidh iontu a fhreagróidh do chineálacha na bhfeistí agus do na rioscaí a bhaineann leo a dheimhnigh an comhlacht dá dtugtar fógra go háirithe feistí ardriosca agus tabharfar bonn cirt cuí leo i bplean samplála agus déanfar iad a dhoiciméadú sa phlean sin a chuirfidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra ar fáil don gfcl arna iarraidh sin déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra athbhreithniú an ndearnadh go cuí an measúnú a rinne an comhlacht dá dtugtar fógra agus seiceálfaidh sé na nósanna imeachta a úsáideadh an doiciméadacht a ghabhann leis agus na conclúidí ar tháinig an comhlacht dá dtugtar fógra orthu áireofar ar an tseiceáil sin doiciméadacht theicniúil agus doiciméadacht meastóireachta feidhmíochta an mhonaróra ar a bhfuil measúnú an chomhlachta dá dtugtar fógra bunaithe déanfar athbhreithnithe den sórt sin agus leas á bhaint as scanna beidh na hathbhreithnithe sin mar chuid den athmheasúnú ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra i gcomhréir le hairteagal 40(10) agus i gcomhréir leis na gníomhaíochtaí measúnaithe comhpháirteacha dá dtagraítear in airteagal 43(3) déanfar na hathbhreithnithe sin agus leas á bhaint as saineolas iomchuí ar bhonn na dtuarascálacha ar na hathbhreithnithe agus ar na measúnuithe a rinne an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra nó a rinne na foirne comhpháirteacha um measúnú agus ar bhonn ionchur a fuarthas mar thoradh ar ghníomhaíochtaí faireachais mhargaidh aireachais agus faireachais iarmhargaidh a ndéantar tuairisc orthu i gcaibidil vii nó bunaithe ar an bhfaireacháin leanúnach a dhéantar ar dhul chun cinn teicniúil nó ar bhonn shainaithint na núdar imní agus na saincheisteanna atá ag teacht chun cinn maidir le sábháilteacht agus feidhmíocht feistí féadfaidh an gfcl a mholadh go gcumhdófar leis an tsampláil a dhéanfar faoin airteagal seo cion níos mó nó níos lú den doiciméadacht theicniúil agus den doiciméadacht meastóireachta feidhmíochta a ndéanann comhlachtaí dá dtugtar fógra measúnú orthu féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta a ghlacadh lena leagfar amach na socruithe mionsonraithe na doiciméid is ábhartha agus an comhordú a dhéanfar maidir leis an athbhreithniú ar na measúnuithe ar dhoiciméadacht theicniúil agus ar dhoiciméadacht meastóireachta feidhmíochta amhail dá dtagraítear san airteagal seo airteagal 42 athruithe ar na hainmnithe agus ar na fógraí cuirfidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas maidir le haon athrú ábhartha ar ainmniú comhlachta dá dtugtar fógra beidh feidhm ag na nósanna imeachta a bhfuil tuairisc orthu in airteagal 35 agus in airteagal 38 maidir le leathnú ar raon feidhme an ainmniúcháin maidir le hathruithe ar an ainmniú seachas an raon feidhme aige a leathnú beidh feidhm ag na nósanna imeachta a leagtar síos sna míreanna a leanas foilseoidh an coimisiún an fógra leasaithe gan mhoill in nando iontrálfaidh an coimisiún láithreach faisnéis faoi na hathruithe a dhéantar ar ainmniú an chomhlachta dá dtugtar fógra sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 52 i gcás ina gcinnfidh an comhlacht dá dtugtar fógra deireadh a chur lena ghníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta cuirfidh sé sin in iúl don údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra agus do na monaróirí lena mbaineann a luaithe is féidir agus sa chás ina mbeartaítear deireadh a chur le gníomhaíochtaí bliain amháin roimh dó deireadh a chur lena chuid gníomhaíochtaí féadfaidh na deimhnithe a bheith fós bailí go ceann tréimhse sealadach naoi mí tar éis deireadh a chur le gníomhaíochtaí an chomhlachta dá dtugtar fógra ar choinníoll gur dhearbhaigh comhlacht eile dá dtugtar fógra i scríbhinn go ngabhfaidh sé na freagrachtaí air féin maidir leis na feistí atá cumhdaithe leis na deimhnithe sin déanfaidh an comhlacht nua dá dtugtar fógra measúnú iomlán ar na feistí lena mbaineann faoi dheireadh na tréimhse sin sula neiseoidh sé deimhnithe nua do na feistí sin i gcás ina bhfuil an comhlacht dá dtugtar fógra tar éis deireadh a chur lena ghníomhaíocht déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra an tainmniú a tharraingt siar i gcás ina bhfionnfaidh údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra nach bhfuil na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn vii á gcomhlíonadh a thuilleadh ag comhlacht dá dtugtar fógra nó nach bhfuil sé ag comhlíonadh a chuid oibleagáidí nó nach bhfuil na bearta ceartaitheacha is gá á gcur chun feidhme déanfaidh an túdarás an tainmniú a chur ar fionraí srian a chur air nó é a tharraingt siar ina iomláine nó i bpáirt de réir a thromchúisí atá mainneachtain an chomhlachta na ceanglais sin nó na hoibleagáidí sin a chomhlíonadh ní bheidh níos mó ná tréimhse bliana i gceist le tréimhse fionraí agus féadfar é a athnuachan uair amháin ar feadh na tréimhse céanna cuirfidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas gan mhoill maidir le haon ainmniú a chur ar fionraí a shrianadh nó a tharraingt siar i gcás inar cuireadh a ainmniú ar fionraí inar cuireadh srian air nó inar tarraingíodh siar é ina iomláine nó i bpáirt déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra na monaróirí lena mbaineann a chur ar an eolas laistigh de 10 lá ar a dhéanaí i gcás ina ndéantar ainmniú a shrianadh a chur ar fionraí nó a tharraingt siar déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra na bearta is iomchuí chun a áirithiú go ndéanfar comhaid an chomhlachta dá dtugtar fógra a choinneáil agus cuirfidh sé ar fáil iad do na húdaráis i mballstáit eile atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra agus d'údaráis atá freagrach as faireachas margaidh arna iarraidh sin dóibh i gcás ina ndéantar ainmniú a shrianadh a chur ar fionraí nó a tharraingt siar déanfaidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra an méid seo a leanas measúnú ar an tionchar atá ar na deimhnithe a eisíonn an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil lena gcuid fionnachtana a chur faoi bhráid an choimisiúin agus na mballstát eile laistigh de thrí mhí ó na hathruithe ar an ainmniú a chur in iúl ceangal a chur ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra aon deimhniú a eiseofar go míchuí a chur ar fionraí nó a tharraingt siar laistigh de thréimhse réasúnta ama a chinnfidh an túdarás chun sábháilteacht na bhfeistí atá ar an margadh a áirithiú faisnéis maidir leis na deimhnithe a bhfuil sé tar éis a iarraidh iad a chur ar fionraí nó a tharraingt siar a chur isteach sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 52 déanfaidh siad an túdarás inniúil maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro sa bhallstát ina bhfuil a áit chláraithe ghnó ag an monaróir tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 52 a chur ar an eolas faoi na deimhnithe sin a cheanglaítear a chur ar fionraí nó a tharraingt siar déanfaidh an túdarás inniúil sin na bearta iomchuí is gá chun baol ionchasach do shláinte nó do shábháilteacht othar úsáideoirí nó daoine eile a sheachaint cé is moite de na deimhnithe a eiseofar go míchuí agus i gcás ina ndéanfar an tainmniú a tharraingt siar a chur ar fionraí nó a shrianadh beidh na deimhnithe fós bailí go ceann tréimhse naoi mí sna cúinsí seo a leanas dhearbhaigh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra laistigh d'aon mhí amháin tar éis an chur ar fionraí nó an tsrianta nach ann d'aon tsaincheist faoi shábháilteacht maidir le deimhnithe a ndearnadh difear dóibh de bharr na fionraí nó an tsrianta agus tá amlíne agus gníomhaíochtaí curtha in iúl ag an údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra a mbeifear ag súil ina leith go ndéanfaidh siad an fhionraí nó an srianadh a réiteach nó tá sé dearbhaithe ag an údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra nach ndéanfar aon deimhnithe a bhaineann leis an bhfionraí a eisiúint a leasú nó a atheisiúint le linn na fionraí nó an tsrianta agus go ndéarfaidh an túdarás an bhfuil an cumas ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra leanúint d'fhaireachán a dhéanamh agus de bheith freagrach as deimhnithe atá ann cheana a eisíodh do thréimhse na fionraí nó an tsrianta i gcás ina gcinnfidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra nach mbeidh an cumas ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra tacú le deimhnithe atá ann cheana féin a eiseofar soláthróidh an monaróir don údarás atá inniúil maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro sa bhallstát ina bhfuil a áit chláraithe ghnó ag monaróir na feiste a chumhdaítear leis an deimhniú laistigh de thrí mhí ón bhfionraí nó ón srianadh dearbhú i scríbhinn go bhfuil feidhmeanna an chomhlachta dá dtugtar fógra i ndáil le faireachán a dhéanamh ar na deimhnithe agus le bheith freagrach astu á nglacadh ag comhlacht cáilithe eile dá dtugtar fógra ar bhonn sealadach le linn na tréimhse fionraí nó srianta cé is moite de na deimhnithe a eisíodh go míchuí agus i gcás ina ndéanfar an tainmniú a tharraingt siar beidh na deimhnithe fós bailí go ceann tréimhse naoi mí sna cúinsí seo a leanas má tá sé dearbhaithe ag an údarás inniúil maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro sa bhallstát ina bhfuil a áit chláraithe ghnó ag monaróir na feiste a chumhdaítear leis an deimhniú nach ngabhann aon tsaincheist sábháilteachta leis na feistí atá i gceist agus má tá sé dearbhaithe ag comhlacht eile dá dtugtar fógra i scríbhinn go nglacfaidh sé chuige láithreach na freagrachtaí maidir leis na feistí sin agus go mbeidh measúnú orthu curtha i gcrích laistigh de dhá mhí dhéag ón uair a tarraingíodh siar an tainmniú sna cúinsí dá dtagraítear sa chéad fhomhír féadfaidh an túdarás inniúil náisiúnta le haghaidh feistí leighis diagnóiseacha in vitro ar údarás an bhallstáit é ina bhfuil a áit chláraithe ghnó ag monaróir na feiste a chumhdaítear leis an deimhniú síneadh ama a chur le bailíocht shealadach na ndeimhnithe ar feadh tréimhsí breise de thrí mhí nach mbeidh níos faide ná dhá mhí dhéag san iomlán cuirfidh an túdarás nó an comhlacht dá dtugtar fógra a ghlacann air féin feidhmeanna an chomhlachta dá dtugtar fógra a ndéanann an tathrú san ainmniú difear dó an coimisiún na ballstáit eile agus na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra ar an eolas faoin méid sin gan mhoill airteagal 43 agóid in aghaidh inniúlacht na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra déanfaidh an coimisiún in éineacht leis an gcfl imscrúdú ar gach cás inar léiríodh dó go bhfuil údar imní ann maidir lena bhfuil na ceanglais a leagtar amach i iarscríbhinn vii nó na hoibleagáidí atá orthu á gcomhlíonadh i gcónaí ag comhlacht dá dtugtar fógra nó ag ceann amháin nó níos mó dá fhochuideachtaí nó dá fhochonraitheoirí áiritheoidh sé go gcuirfear ar an eolas an túdarás ábhartha atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra agus áiritheoidh sé go dtabharfar an deis dó na húdair imní sin a imscrúdú cuirfidh an ballstát a thugann fógra gach faisnéis ar fáil don choimisiún má iarrtar sin maidir le hainmniú an chomhlachta dá dtugtar fógra lena mbaineann féadfaidh an coimisiún in éineacht leis an gcfl an nós imeachta measúnaithe a ndéantar cur síos air in airteagal 35(3) agus (5) a thionscnamh i gcás inarb infheidhme má tá cúis chuí amhrais ann faoina bhfuil comhlacht dá dtugtar fógra nó fochuideachta nó fochonraitheoir den chomhlacht dá dtugtar fógra fós ag comhlíonadh na gceanglas a leagtar amach in iarscríbhinn vii agus má mheastar nár tugadh leis an imscrúdú arna dhéanamh ag an údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra faoi na húdair imní go hiomlán nó arna iarraidh sin don údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra leanfar prionsabail airteagal 35 sa tuairisciú a dhéanfar ar an nós imeachta measúnaithe sin agus sa toradh a bheidh air mar mhalairt air sin ag brath ar a thromchúisí atá an tsaincheist féadfaidh an coimisiún in éineacht leis an gcfl a iarraidh go gceadóidh an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra go mbeidh suas le beirt saineolaithe ón dá liosta a bhunaítear de bhun airteagal 36 rannpháirteach i measúnú ar an láthair a dhéanamh mar chuid de na gníomhaíochtaí faireacháin agus measúnaithe a bheartaítear i gcomhréir le hairteagal 40 agus mar a leagtar amach sa phlean measúnaithe bliantúil a ndéantar cur síos air in airteagal 40(4) i gcás ina bhfionnann an coimisiún nach gcomhlíonann comhlacht dá dtugtar fógra na ceanglais maidir lena ainmniú a thuilleadh cuirfidh sé an ballstát a thugann fógra ar an eolas dá réir agus iarrfaidh sé air na bearta ceartaitheacha is gá a dhéanamh lena náirítear an tainmniú a chur ar fionraí a shrianadh nó a tharraingt siar más gá má theipeann ar an mballstát na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an tainmniú a chur ar fionraí a shrianadh nó a tharraingt siar tabharfaidh sé fógra don bhallstát lena mbaineann faoina chinneadh agus déanfaidh sé nando agus an córas leictreonach dá dtagraítear in airteagal 52 a nuashonrú áiritheoidh an coimisiún gur ar bhealach oiriúnach a phléifear leis an bhfaisnéis rúnda uile a fhaightear le linn a chuid imscrúduithe airteagal 44 athbhreithniú piaraí agus malartú taithí idir údaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra déanfaidh an coimisiún foráil maidir le malartú taithí agus comhordú ar chleachtais riaracháin idir na húdaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra leis an malartú sin cumhdófar eilimintí lena náirítear an méid seo a leanas forbairt doiciméad deachleachtais a bhaineann le gníomhaíochtaí na núdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra forbairt doiciméad treorach le haghaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra i ndáil le cur chun feidhme an rialacháin seo oiliúint agus cáilíocht na saineolaithe dá dtagraítear in airteagal 36 faireachán a dhéanamh ar threochtaí a bhaineann le hathruithe ar ainmnithe agus ar fhógraí ó chomhlachtaí dá dtugtar fógra agus ar threochtaí maidir le deimhnithe a tharraingt siar agus aistrithe idir comhlachtaí dá dtugtar fógra faireachán a dhéanamh ar chur i bhfeidhm agus ar infheidhmeacht na gcód raon feidhme dá dtagraítear in airteagal 38(13) sásra a fhorbairt i dtaca le hathbhreithnithe piaraí idir údaráis agus an coimisiún modhanna cumarsáide leis an bpobal maidir leis na gníomhaíochtaí faireacháin agus faireachais a dhéanann na húdaráis agus an coimisiúin maidir le comhlachtaí dá dtugtar fógra beidh na húdaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra rannpháirteach in athbhreithniú piaraí a dhéanamh gach tríú bliain tríd an sásra a forbraíodh de bhun mhír 1 den airteagal seo is gnách go ndéanfar athbhreithnithe den sórt sin le linn na measúnuithe comhpháirteacha ar an láthair a ndéantar cur síos orthu in airteagal 35 de rogha air sin féadfaidh údarás náisiúnta roghnú go ndéanfar athbhreithnithe den sórt sin mar chuid dá ghníomhaíochtaí faireacháin dá dtagraítear in airteagal 40 beidh an coimisiún rannpháirteach in eagrú an tsásra athbhreithnithe piaraí agus tacóidh sé lena chur chun feidhme déanfaidh an coimisiún tuarascáil achomair bhliantúil ar na hathbhreithnithe piaraí a thiomsú agus cuirfear ar fáil don phobal í féadfaidh an coimisiún de bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta a ghlacadh lena leagfar amach na socruithe mionsonraithe agus na doiciméid ghaolmhara maidir leis na sásraí measúnaithe piaraí agus maidir le hoiliúint agus cáilíocht dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo airteagal 45 comhordú na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra áiritheoidh an coimisiún go mbeidh comhordú agus comhar oiriúnach ann i measc na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra agus déanfar sin i bhfoirm grúpa comhordaithe na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra amhail dá dtagraítear in airteagal 49 de rialachán (ae) 2017/745 glacfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra faoin rialachán seo páirt in obair an ghrúpa sin airteagal 46 liosta na dtáillí caighdeánacha déanfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra liostaí dá dtáillí caighdeánacha a bhunú le haghaidh na ngníomhaíochtaí measúnaithe comhréireachta a chuireann siad i gcrích agus cuirfidh siad na liostaí sin ar fáil go poiblí caibidil v aicmiú agus measúnú comhréireachta aicmiú airteagal 47 aicmiú feistí roinnfear feistí ina naicmí a b c agus d agus críoch beartaithe na bhfeistí agus na rioscaí dosheachanta a bhaineann leo á gcur san áireamh déanfar an taicmiú i gcomhréir le hiarscríbhinn viii déanfar aon agóid idir an monaróir agus an comhlacht dá dtugtar fógra lena mbaineann a eascraíonn as iarscríbhinn viii a chur i bhfeidhm a chur ar aghaidh chuig údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil a áit chláraithe ghnó ag an monaróir le cinneadh a dhéanamh i gcásanna nach bhfuil aon áit chláraithe ghnó ag an monaróir san aontas agus nach bhfuil ionadaí údaraithe ainmnithe aige fós cuirfear an tábhar ar aghaidh chuig údarás inniúil an bhallstát ina bhfuil a áit chláraithe ghnó ag an ionadaí údaraithe dá dtagraítear sa fhleasc deiridh i bpointe (b) den dara mír de roinn 22 d'iarscríbhinn ix i gcás ina bhfuil an comhlacht dá dtugtar fógra lena mbaineann bunaithe i mballstát seachas ballstát an mhonaróra glacfaidh an túdarás inniúil a chinneadh tar éis dul i gcomhairle le húdarás inniúil an bhallstáit a d'ainmnigh an comhlacht dá dtugtar fógra tabharfaidh údarás inniúil an bhallstáit a bhfuil a áit chláraithe ghnó ag an monaróir fógra don gcfl agus don choimisiún faoina chinneadh cuirfear an cinneadh ar fáil arna iarraidh sin ar iarraidh ó bhallstát déanfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcfl trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cinneadh maidir leis an méid seo a leanas cur i bhfeidhm iarscríbhinn viii maidir le feiste ar leith nó catagóir nó grúpa feistí d'fhonn aicmiú na bhfeistí sin a chinneadh maidir le feiste nó catagóir nó grúpa feistí ar chúiseanna sláinte poiblí atá bunaithe ar fhianaise eolaíoch nua nó atá bunaithe ar aon fhaisnéis a thiocfaidh chun solais i rith na ngníomhaíochtaí aireachais agus faireachais mhargaidh de mhaolú ar iarscríbhinn viii déanfar é nó iad a athaicmiú féadfaidh an coimisiún freisin ar a thionscnamh féin agus tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcfl cinneadh a dhéanamh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme maidir leis na saincheisteanna dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 3 chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach iarscríbhinn viii a áirithiú agus na cinntí eolaíocha ábhartha ó na coistí eolaíochta ábhartha á gcur san áireamh féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a mhéid is gá chun saincheisteanna maidir le léiriú éagsúil agus le cur i bhfeidhm praiticiúil a réiteach déanfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 3 i mír 4 agus i mír 5 den airteagal seo a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 107(3) measúnú comhréireachta airteagal 48 nósanna imeachta um measúnú comhréireachta sula gcuirfear feiste ar an margadh gabhfaidh na monaróirí de láimh comhréireacht na feiste sin a mheasúnú i gcomhréir leis na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta is infheidhme a leagtar amach in iarscríbhinn ix go hiarscríbhinn xi sula gcuirfear feiste i seirbhís nach feiste í a chuirtear ar an margadh cé is moite d'fheistí intí arna monarú de bhun airteagal 5(5) gabhfaidh na monaróirí de láimh comhréireacht na feiste sin a mheasúnú i gcomhréir leis na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta is infheidhme a leagtar síos in iarscríbhinn ix go hiarscríbhinn xi beidh monaróirí feistí in aicme d seachas feistí le haghaidh staidéar feidhmíochta faoi réir measúnú comhréireachta mar a shonraítear i gcaibidil i i gcaibidil ii cé is moite de roinn 5 agus i gcaibidil iii d'iarscríbhinn ix sa bhreis ar na nósanna imeachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcás feistí le haghaidh féintástála nó le haghaidh tástáil neasothair leanfaidh an monaróir an nós imeachta don mheasúnú ar an doiciméadacht theicniúil a leagtar amach i roinn 51 d'iarscríbhinn ix in ionad an nós imeachta um measúnú comhréireachta de bhun mhír 3 féadfaidh monaróirí feistí in aicme d seachas feistí le haghaidh staidéar feidhmíochta rogha a dhéanamh measúnú comhréireachta a chur i bhfeidhm mar a shonraítear in iarscríbhinn x mar aon le measúnú comhréireachta mar a shonraítear in iarscríbhinn xi i gcás feistí diagnóiseacha coimhdeachta rachaidh an comhlacht dá dtugtar fógra go háirithe i gcomhairle le húdarás inniúil arna ainmniú ag na ballstáit i gcomhréir le treoir 2001/83/ce nó leis an ema de réir mar is infheidhme i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach i bpointe (k) de roinn 3 d'iarscríbhinn x sa bhreis ar an nós imeachta is infheidhme de bhun mhír 3 agus mhír 4 i gcás nach bhfuil scanna ar bith ar fáil le haghaidh feistí in aicme d agus i gcás inarb é an chéad deimhniúchán é don chineál sonrach sin feiste rachaidh an comhlacht dá dtugtar fógra i dteagmháil leis na saineolaithe ábhartha dá dtagraítear in airteagal 106 de rialachán (ae) 2017/745 maidir le tuarascáil an mhonaróra ar an meastóireacht feidhmíochta chuige sin cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil an mhonaróra ar an meastóireacht feidhmíochta faoi bhráid an phainéil saineolaithe laistigh de chúig lá tar éis dó é a fháil ón monaróir cuirfidh na saineolaithe ábhartha a dtuairimí in iúl don chomhlacht dá dtugtar fógra faoi mhaoirseacht an choimisiúin i gcomhréir le roinn 49 d'iarscríbhinn ix nó le pointe (j) de roinn 3 d'iarscríbhinn x de réir mar is infheidhme faoin spriocdháta faoina gcaithfidh an tsaotharlann tagartha ae a tuairim eolaíoch a thabhairt mar a shonraítear ansin beidh monaróirí feistí in aicme c seachas feistí le haghaidh staidéar feidhmíochta faoi réir measúnú comhréireachta mar a shonraítear i gcaibidil i agus i gcaibidil iii d'iarscríbhinn ix lena náirítear measúnú ar an doiciméadacht theicniúil faoi mar a shonraítear i roinn 41 go roinn 48 i roinn 410 agus i roinn 411 den iarscríbhinn sin a bhaineann le feiste ionadaíoch amháin ar a laghad le haghaidh gach grúpa feistí cineálacha sa bhreis ar na nósanna imeachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcás feistí le haghaidh féintástála nó le haghaidh tástáil neasothair leanfaidh an monaróir an nós imeachta don mheasúnú ar an doiciméadacht theicniúil a leagtar amach i roinn 51 d'iarscríbhinn ix sa bhreis ar na nósanna imeachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus sa dara fomhír i gcás feistí diagnóiseacha coimhdeachta leanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra i gcás gach feiste an nós imeachta don mheasúnú ar dhoiciméadacht theicniúil a leagtar síos i roinn 52 d'iarscríbhinn ix agus déanfaidh sé an nós imeachta don mheasúnú ar dhoiciméadacht theicniúil a leagtar síos i roinn 41 go roinn 48 d'iarscríbhinn ix a chur i bhfeidhm agus rachaidh sé i gcomhairle le húdarás inniúil arna ainmniú ag na ballstáit i gcomhréir le treoir 2001/83/ce nó leis an ema de réir mar is infheidhme i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach i roinn 52 d'iarscríbhinn ix in ionad an nós imeachta um measúnú comhréireachta de bhun mhír 7 féadfaidh monaróirí feistí in aicme c seachas feistí le haghaidh staidéar feidhmíochta rogha a dhéanamh measúnú comhréireachta a chur i bhfeidhm mar a shonraítear in iarscríbhinn x mar aon le measúnú comhréireachta mar a shonraítear in iarscríbhinn xi seachas roinn 5 di i gcás feistí diagnóiseacha coimhdeachta rachaidh an comhlacht dá dtugtar fógra go háirithe i gcás gach feiste i gcomhairle le húdarás inniúil arna ainmniú ag na ballstáit i gcomhréir le treoir 2001/83/ce nó leis an ema de réir mar is infheidhme i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach i bpointe (k) de roinn 3 d'iarscríbhinn x beidh monaróirí feistí in aicme b seachas feistí le haghaidh staidéar feidhmíochta faoi réir measúnú comhréireachta mar a shonraítear i gcaibidil i agus i gcaibidil iii d'iarscríbhinn ix agus lena náirítear measúnú ar an doiciméadacht theicniúil a shonraítear i roinn 44 go roinn 48 den iarscríbhinn sin a bhaineann le feiste ionadaíoch amháin ar a laghad le haghaidh gach catagóra feistí cineálacha sa bhreis ar na nósanna imeachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcás feistí le haghaidh féintástála nó le haghaidh tástáil neasothair leanfaidh an monaróir an nós imeachta um measúnú ar an doiciméadacht theicniúil a leagtar amach i roinn 51 d'iarscríbhinn ix dearbhóidh monaróirí feistí in aicme a seachas feistí le haghaidh staidéar feidhmíochta comhréireacht a gcuid táirgí trí dhearbhú comhréireachta ae dá dtagraítear in airteagal 17 a eisiúint tar éis dóibh an doiciméadacht theicniúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii a tharraingt suas mar sin féin má chuirtear na feistí sin ar an margadh agus bail steiriúil orthu déanfaidh an monaróir na nósanna imeachta a leagtar amach in iarscríbhinn ix nó in iarscríbhinn xi a chur i bhfeidhm beidh an bhaint a bheidh ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra teoranta do na gnéithe den mhonarú a bhaineann le bail steiriúil a bhunú a shlánú agus a chaomhnú beidh feistí le haghaidh staidéir feidhmíochta faoi réir na gceanglas a leagtar amach in airteagal 57 go hairteagal 77 féadfaidh an ballstát ina bhfuil an comhlacht dá dtugtar fógra bunaithe a cheangal go gcuirfear gach doiciméad nó doiciméid áirithe lena náirítear an doiciméadacht theicniúil agus tuarascálacha iniúchóra measúnaithe agus cigireachta a bhaineann leis na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 1 go mír 10 ar fáil i dteanga oifigiúil nó i dteangacha oifigiúla an aontais a chinnfidh an ballstát sin in éagmais ceangail den sórt sin beidh na doiciméid sin ar fáil in aon cheann de theangacha oifigiúla an aontais is inghlactha don chomhlacht dá dtugtar fógra féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na socruithe mionsonraithe agus na gnéithe nós imeachta a shonrú d'fhonn a áirithiú go gcuirfidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta i bhfeidhm go comhchuibhithe le haghaidh aon cheann de na gnéithe seo a leanas minicíocht agus bonn samplála an mheasúnaithe ar an doiciméadacht theicniúil ar bhonn ionadaíoch mar a leagtar amach sa tríú mír de roinn 23 agus i roinn 35 d'iarscríbhinn ix i gcás feistí in aicme c íosmhinicíocht na niniúchtaí a dhéantar ar an láthair gan fógra agus na tástálacha samplacha atá le déanamh ag comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcomhréir le roinn 34 d'iarscríbhinn ix ag cur na haicme riosca agus an chineáil feiste san áireamh minicíocht na samplaí de na feistí monaraithe nó de na baisceanna feistí in aicme d atá le seoladh chuig saotharlann tagartha ae a ainmnítear faoi airteagal 100 i gcomhréir le roinn 412 d'iarscríbhinn ix agus le roinn 51 d'iarscríbhinn xi nó na tástálacha fisiciúla saotharlainne agus eile atá le déanamh ag comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcomhthéacs tástálacha samplacha measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil agus an scrúdaithe cineáil i gcomhréir le roinn 34 agus le roinn 43 agus le pointe (f) agus le pointe (g) de roinn 3 d'iarscríbhinn x airteagal 49 rannpháirtíocht na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra i nósanna imeachta um measúnú comhréireachta i gcásanna inar gá go mbeidh comhlacht dá dtugtar fógra rannpháirteach sa nós imeachta um measúnú comhréireachta féadfaidh an monaróir iarratas a dhéanamh le comhlacht dá dtugtar fógra dá rogha féin ar choinníoll go bhfuil an comhlacht dá dtugtar fógra a roghnaítear ainmnithe chun na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéanamh a bhfuil baint acu leis na cineálacha feistí lena mbaineann a mheasúnú ní féidir leis an monaróir iarratas a thaisceadh i gcomhthráth le comhlacht eile dá dtugtar fógra don nós imeachta céanna um measúnú comhréireachta cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 52 na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra ar an eolas maidir le haon mhonaróir a dhéanann a iarratas a tharraingt siar sula ndéanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cinneadh maidir leis an measúnú comhréireachta nuair a chuirfidh siad iarratas isteach chuig comhlacht dá dtugtar fógra faoi mhír 1 dearbhóidh monaróirí an ndearna siad iarratas le comhlacht eile dá dtugtar fógra a tharraingt siar sula ndéanfaidh an comhlacht sin dá dtugtar fógra cinneadh agus faisnéis a sholáthar faoi aon iarratas a rinneadh roimhe sin maidir leis an measúnú comhréireachta céanna a dhiúltaigh comhlacht eile dár tugadh fógra féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra aon fhaisnéis nó aon sonraí a éileamh ón monaróir is gá chun an nós imeachta um measúnú comhréireachta roghnaithe a dhéanamh i gceart déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra agus pearsanra na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra a gcuid gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta leis an oiread ionracais ghairmiúil is féidir agus leis an inniúlacht theicniúil agus eolaíoch is gá sa réimse sonrach sin agus beidh siad saor ó gach cineál brú agus meallta go háirithe ó thaobh airgeadais a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar a mbreithiúnas nó ar thorthaí a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta go háirithe a mhéid a bhaineann le daoine nó le grúpaí a mbeadh leas acu i dtorthaí na ngníomhaíochtaí sin airteagal 50 sásra maidir le grinnscrúdú a dhéanamh ar mheasúnuithe comhréireachta i gcás feistí in aicme d déanfaidh comhlacht dá dtugtar fógra fógra a thabhairt don údarás inniúil faoi dheimhnithe a bheidh deonaithe aige le haghaidh feistí in aicme d cé is moite d'iarratais chun deimhnithe atá ann cheana a fhorlíonadh nó a athnuachan maidir leis an bhfógra sin tabharfar é tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 52 agus áireofar ann na treoracha úsáide dá dtagraítear i roinn 204 d'iarscríbhinn i an achoimre ar an tsábháilteacht agus ar an bhfeidhmíocht dá dtagraítear in airteagal 29 an tuarascáil mheasúnaithe ón gcomhlacht dá dtugtar fógra agus i gcás inarb infheidhme na tástálacha saotharlainne agus an tuairim eolaíoch ó shaotharlann tagartha ae de bhun na dara fomhíre d'airteagal 48(3) agus i gcás inarb infheidhme na tuairimí ó na saineolaithe dá dtagraítear in airteagal 106 de rialachán (ae) 2017/745 i gcomhréir le hairteagal 48(4) i gcás barúlacha éagsúla bheith ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra agus ag na saineolaithe a ndeachthas i gcomhairle leo áireofar bonn cirt iomlán freisin féadfaidh údarás inniúil agus i gcás inarb iomchuí féadfaidh an coimisiún ar bhonn údair imní réasúnacha nósanna imeachta eile a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagail 40 41 42 43 nó 89 agus i gcás ina meastar gur gá sin glacfaidh sé bearta iomchuí i gcomhréir le hairteagal 90 agus le hairteagal 92 féadfaidh an gcfl agus i gcás inarb iomchuí an coimisiún comhairle eolaíoch a iarraidh ar na painéil saineolaithe ar bhonn údair imní réasúnacha maidir le sábháilteacht agus le feidhmíocht aon fheiste airteagal 51 deimhnithe comhréireachta beidh na deimhnithe a eiseoidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcomhréir le hiarscríbhinn ix le hiarscríbhinn x agus le hiarscríbhinn xi i gceann de theangacha oifigiúla an aontais a shocróidh an ballstát ina bhfuil an comhlacht dá dtugtar fógra bunaithe nó i gceann de theangacha an aontais is inghlactha don chomhlacht dá dtugtar fógra ar bhealach eile beidh inneachar íosta na ndeimhnithe mar atá leagtha amach in iarscríbhinn xii beidh na deimhnithe bailí feadh na tréimhse a luaitear orthu tréimhse nach faide ná cúig bliana í ar iarratas ón monaróir féadfar bailíocht an deimhnithe a shíneadh ar feadh tréimhsí breise nach mbeidh aon cheann acu níos faide ná cúig bliana bunaithe ar athmheasúnú i gcomhréir leis na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta is infheidhme beidh aon fhorlíonadh le deimhniú bailí fad is bailí don deimhniú a fhorlíonann sé féadfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra cuspóir saincheaptha na feiste a shrianadh do ghrúpaí áirithe othar nó úsáideoirí nó féadfaidh siad a chur de cheangal ar mhonaróirí staidéir mlfi a dhéanamh de bhun chuid b d'iarscríbhinn xiii má chinneann comhlacht dá dtugtar fógra nach bhfuil ceanglais an rialacháin seo á gcomhlíonadh ag monaróir a thuilleadh déanfaidh sé an deimhniú a eisíodh a chur ar fionraí a tharraingt siar nó aon srianta a chur i bhfeidhm air ag cur prionsabal na comhréireachta san áireamh ach amháin má dhéantar comhlíonadh na gceanglas sin a áirithiú le gníomhaíocht cheartaitheach iomchuí a dhéanfaidh an monaróir laistigh de spriocdháta atá leagtha síos ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra na cúiseanna lena chinneadh iontrálfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra aon fhaisnéis sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 52 maidir le deimhnithe a eisíodh lena náirítear leasuithe agus forlíontaí orthu agus maidir le deimhnithe a cuireadh ar fionraí a aischuireadh a tarraingíodh siar nó a diúltaíodh agus srianta a forchuireadh ar dheimhnithe beidh faisnéis den sórt sin inrochtana ag an bpobal i bhfianaise an dul chun cinn theicniúil tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 108 chun inneachar íosta na ndeimhnithe a leagtar amach in iarscríbhinn xii a leasú airteagal 52 córas leictreonach maidir le comhlachtaí dá dtugtar fógra agus maidir le deimhnithe comhréireachta chun críocha an rialacháin seo déanfar an fhaisnéis seo a leanas a chomhthiomsú agus a phróiseáil de bhun airteagal 57 de rialachán (ae) 2017/745 sa chóras leictreonach a bhunaítear i gcomhréir leis an airteagal sin liosta na bhfochuideachtaí dá dtagraítear in airteagal 33(2) liosta na saineolaithe dá dtagraítear in airteagal 36(2) an fhaisnéis a bhaineann leis an bhfógra dá dtagraítear in airteagal 38(10) agus na fógraí leasuithe dá dtagraítear in airteagal 42(2) liosta na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra dá dtagraítear in airteagal 39(2) an achoimre ar an tuarascáil dá dtagraítear in airteagal 40(12) na fógraí i ndáil le measúnuithe comhréireachta agus deimhnithe dá dtagraítear in airteagal 50(1) iarratais ar na deimhnithe a tharraingt siar nó a dhiúltú amhail dá dtagraítear in airteagal 49(2) agus roinn 43 d'iarscríbhinn vii an fhaisnéis maidir leis na deimhnithe dá dtagraítear in airteagal 52(5) an achoimre ar shábháilteacht agus ar fheidhmíocht dá dtagraítear in airteagal 29 airteagal 53 athrú deonach ar chomhlacht dá dtugtar fógra i gcásanna ina gcuireann monaróir deireadh lena chonradh le comhlacht dá dtugtar fógra agus ina dtéann sé i mbun conradh le comhlacht eile dá dtugtar fógra maidir leis an measúnú comhréireachta ar an bhfeiste chéanna déanfar socruithe mionsonraithe athrú an chomhlachta dá dtugtar fógra a shainiú go follasach i gcomhaontú idir an monaróir an comhlacht inteachta dá dtugtar fógra agus i gcás inarb indéanta an comhlacht imeachta dá dtugtar fógra sa chomhaontú sin cumhdófar na gnéithe seo a leanas ar a laghad dáta ar a mbeidh na deimhnithe a d'eisigh an comhlacht imeachta dá dtugtar fógra neamhbhailí an dáta deiridh is féidir uimhir aitheantais an comhlachta imeachta dá dtugtar fógra a thabhairt le fios san fhaisnéis a chuireann an monaróir ar fáil lena náirítear aon ábhar cur chun cinn an dáta ar an ndéanfar cúraimí an mheasúnaithe comhréireachta a aistriú ón gcomhlacht imeachta dá dtugtar fógra agus a shannadh don chomhlacht inteachta dá dtugtar fógra an tsraithuimhir dheireanach nó an uimhir luchtóige dheireanach a bhfuil an chéad chomhlacht dá dtugtar fógra freagrach as/aisti tarraingeoidh an comhlacht imeachta dá dtugtar fógra siar na deimhnithe atá eisithe aige don fheiste lena mbaineann ar an dáta a mbeidh siad neamhbhailí airteagal 54 maolú ar na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta de mhaolú ar airteagal 48 féadfaidh aon údarás inniúil ar iarratas a fháil a bhfuil údar cuí leis údarú a thabhairt chun feiste shonrach a chur ar an margadh nó a chur i seirbhís laistigh de chríoch an bhallstáit lena mbaineann nár tugadh faoi na nósanna imeachta dá dtagraítear san airteagal sin ina leith ach lena bhfuil sé chun leas sláinte poiblí nó sábháilteachta othar nó sláinte othar í a úsáid cuirfidh an ballstát aon chinneadh chun údarú a thabhairt le feiste a chur ar an margadh nó a chur i seirbhís in iúl don choimisiún agus do na ballstáit eile i gcomhréir le mír 1 i gcás ina ndeonaítear an túdarú sin i gcomhair úsáid i gcás breis agus othar amháin tar éis fógra a fháil de bhun mhír 2 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún i gcásanna eisceachtúla a bhaineann leis an tsláinte phoiblí nó le sábháilteacht nó le sláinte othar trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bailíocht údaraithe a thug ballstát i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo a shíneadh ar feadh tréimhse theoranta chuig críoch an aontais agus na coinníollacha a shocrú faoina bhféadfar an fheiste a chur ar an margadh nó i seirbhís ar mhórchúiseanna práinne cuíréasúnaithe a bhaineann le sláinte agus le sábháilteacht daoine glacfaidh an coimisiún na gníomhartha cur chun feidhme a bheidh infheidhme gan mhoill i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 107(4) airteagal 55 deimhniú cirt díola chun críche onnmhairithe agus má iarrann monaróir nó ionadaí údaraithe é eiseoidh an ballstát ina bhfuil a áit chláraithe ghnó ag an monaróir nó ag an ionadaí údaraithe deimhniú cirt díola a dhearbhóidh go bhfuil a áit chláraithe ghnó ag an monaróir nó ag an ionadaí údaraithe de réir mar is infheidhme ar a chríoch agus go bhféadfar an fheiste atá i gceist ar a bhfuil marcáil ce i gcomhréir leis an rialachán a mhargú san aontas le deimhniú cirt díola leagfar amach sfsfu bunúsach an fheiste mar a soláthraíodh don bhunachar sonraí sfu é faoi airteagal 26 i gcás inar eisigh comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú de bhun airteagal 51 leagfar amach sa deimhniú cirt díola an uimhir uathúil lena sainaithneofar an deimhniú a d'eisigh an comhlacht dá dtugtar fógra dá dtagraítear i roinn 3 de chaibidil ii d'iarscríbhinn xii féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme múnlú a bhunú le haghaidh deimhnithe cirt díola lena dtógfar an cleachtas idirnáisiúnta san áireamh maidir le deimhnithe cirt díola a úsáid déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 107(2) caibidil vi fianaise chliniciúil meastóireacht feidhmíochta agus staidéir feidhmíochta airteagal 56 meastóireacht feidhmíochta agus fianaise chliniciúil is ar bhonn sonraí maidir le bailíocht eolaíoch agus maidir le feidhmíocht anailíseach agus chliniciúil lena soláthraítear fianaise chliniciúil leordhóthanach lena náirítear i gcás sonraí ábhartha infheidhme a leagtar amach in iarscríbhinn iii a dheimhneofar go gcomhlíontar ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta ábhartha dá dtagraítear in iarscríbhinn i go háirithe na ceanglais sin a bhaineann le saintréithe feidhmíochta dá dtagraítear i gcaibidil i agus i roinn 9 d'iarscríbhinn i faoi ghnáthdhálaí na húsáide a beartaíodh don fheiste agus an mheastóireacht ar an trasnaíocht nó ar na trasnaíochtaí agus ar an trasimoibriú nó ar na trasimoibrithe agus ar inghlacthacht an chóimheasa maidir le tairbheriosca dá dtagraítear i roinn 1 agus i roinn 8 d'iarscríbhinn i déanfaidh an monaróir leibhéal na fianaise cliniciúla a shonrú agus bonn cirt a thabhairt ina leith ar leibhéal é a bheidh riachtanach chun comhréireacht leis na ceanglais ghinearálta ábhartha maidir le sábháilteacht agus feidhmíocht a thaispeáint beidh an leibhéal fianaise cliniciúla sin iomchuí i bhfianaise shaintréithe na feiste agus na húsáide a beartaíodh di chuige sin déanfaidh monaróirí meastóireacht feidhmíochta a phleanáil a dhéanamh agus a dhoiciméadú i gcomhréir leis an airteagal seo agus le cuid a d'iarscríbhinn xiii tacóidh an fhianaise chliniciúil leis an gcríoch a beartaíodh don fheiste mar atá sonraithe ag an monaróir agus beidh sí bunaithe ar phróiseas leanúnach meastóireachta feidhmíochta i ndiaidh plean maidir leis an meastóireacht feidhmíochta beidh meastóireacht feidhmíochta ag cloí le nós imeachta sainithe lena mbainfidh modheolaíocht fhónta maidir leis an méid seo a leanas a thaispeáint i gcomhréir leis an airteagal seo agus le cuid a d'iarscríbhinn xiii bailíocht eolaíoch feidhmíocht anailíseach feidhmíocht chliniciúil is é a bheidh san fhianaise chliniciúil don fheiste na sonraí a thiocfaidh as an measúnú ar na heilimintí sin agus na conclúidí a bheidh mar thoradh ar an measúnú sin leis an bhfianaise chliniciúil léireofar go heolaíoch de réir an úrscothacht i gcúrsaí leighis go mbainfear amach an sochar cliniciúil nó na sochair chliniciúla atá beartaithe agus go bhfuil an fheiste slán déanfaidh an fhianaise chliniciúil a eascróidh as an meastóireacht feidhmíochta dearbhú eolaíoch bailí a chur ar fáil go gcomhlíontar na ceanglais ghinearálta ábhartha i ndáil le sábháilteacht agus le feidhmíocht a leagtar amach in iarscríbhinn i faoi ghnáthdhálaí úsáide déanfar staidéir feidhmíochta chliniciúil i gcomhréir le roinn 2 de chuid a d'iarscríbhinn xiii ach amháin má tá bonn cirt cuí le brath ar fhoinsí sonraí eile maidir le feidhmíocht chliniciúil déanfar na sonraí maidir le bailíocht eolaíoch na sonraí maidir le feidhmíocht anailíseach agus na sonraí maidir le feidhmíocht chliniciúil an measúnú orthu agus an fhianaise chliniciúil a thagann astu a dhoiciméadú sa tuarascáil an ar meastóireacht feidhmíochta dá dtagraítear i roinn 132 de chuid a d'iarscríbhinn xiii beidh an tuarascáil ar an meastóireacht feidhmíochta ina chuid den doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii maidir leis an bhfeiste lena mbaineann déanfar an mheastóireacht feidhmíochta agus a doiciméadacht a nuashonrú feadh shaolré na feiste lena mbaineann trí shonraí a gheofar ó phlean mlfi an mhonaróra a chur chun feidhme i gcomhréir le cuid b d'iarscríbhinn xiii mar chuid den phlean faireachais iarmhargaidh dá dtagraítear in airteagal 79 déanfar an tuarascáil ar an meastóireacht feidhmíochta le haghaidh feistí in aicme c agus feistí in aicme d a nuashonrú nuair is gá ach ar a laghad uair sa bhliain leis na sonraí dá dtagraítear sa chéad fhomhír déanfar an achoimre ar shábháilteacht agus ar fheidhmíocht dá dtagraítear in airteagal 29(1) a nuashonrú a luaithe agus is féidir i gcás inar gá i gcás inar gá sin chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm iarscríbhinn xiii go haonfhoirmeach féadfaidh an coimisiún ag féachaint go cuí do dhul chun cinn teicniúil agus eolaíoch gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a mhéid is gá chun saincheisteanna a bhaineann le léiriú éagsúil agus le cur i bhfeidhm praiticiúil a réiteach airteagal 57 ceanglais ghinearálta a bhaineann le staidéir feidhmíochta áiritheoidh an monaróir go ndéanfaidh feiste le haghaidh staidéar feidhmíochta gnáthcheanglais sábháilteachta agus feidhmíochta ghinearálta a leagtar amach in iarscríbhinn i a chomhlíonadh seachas na gnéithe a chumhdaítear leis an staidéar feidhmíochta agus maidir leis na gnéithe sin go ndearnadh gach réamhchúram chun sláinte agus sábháilteacht othar úsáideoirí agus daoine eile a chosaint i gcás inarb iomchuí déanfar na staidéir feidhmíochta chliniciúil faoi dhálaí a bheidh cosúil le gnáthdhálaí úsáide na feiste déanfar staidéir feidhmíochta a dhearadh agus a dhéanamh sa chaoi go gcosnófar cearta sábháilteacht dínit agus leas na nábhar atá rannpháirteach i staidéir feidhmíochta den sórt sin agus sa chaoi go dtabharfar tús áite dóibh sin thar aon leas eile agus sa chaoi go mbeidh na sonraí a ghinfear bailí ó thaobh na heolaíochta iontaofa agus stóinseach déanfar staidéir feidhmíochta lena náirítear staidéir feidhmíochta ina mbaintear úsáid as samplaí atá fágtha a chur i gcrích i gcomhréir leis an dlí is infheidhme maidir le cosaint sonraí airteagal 58 ceanglais bhreise le haghaidh staidéir áirithe feidhmíochta aon staidéar feidhmíochta nach ndéantar sampláil máinliachta ionraí ach amháin chun críche an staidéir feidhmíochta ar staidéar idirghabhálach ar fheidhmíocht chliniciúil mar a shainítear in bpointe (46) d'airteagal 2 é nó ina mbaineann nósanna imeachta ionracha breise nó rioscaí eile le haghaidh na nábhar do na staidéir leis an staidéar dhéanamh beidh staidéir feidhmíochta lena mbaineann feistí diagnóiseacha coimhdeachta faoi réir na gceanglas céanna agus atá na staidéir feidhmíochta a liostaítear i mír 1 beidh staidéir feidhmíochta faoi réir athbhreithniú eolaíoch agus eiticiúil is coiste eitice a dhéanfaidh an tathbhreithniú eitice i gcomhréir leis an dlí náisiúnta áiritheoidh na ballstáit go bhfuil na nósanna imeachta le haghaidh athbhreithniú ag coistí eitice comhoiriúnach leis na nósanna imeachta a leagtar amach sa rialachán seo le haghaidh measúnú ar an iarratas ar údarú do staidéar feidhmíochta beidh tuata amháin ar a laghad páirteach san athbhreithniú eiticiúil i gcás nach mbeidh urraitheoir staidéir feidhmíochta bunaithe san aontas áiritheoidh an turraitheoir sin go mbeidh duine nádúrtha nó dlítheanach bunaithe san aontas mar a ionadaí dlíthiúil beidh ionadaí dlíthiúil den sórt sin freagrach as a áirithiú go gcomhlíonfar oibleagáidí an urraitheora de bhun an rialacháin seo agus is é a bheidh mar an duine teagmhála ar chuige a sheolfar gach cumarsáid leis an urraitheoir dá bhforáiltear sa rialachán seo measfar gur cumarsáid leis an urraitheoir aon chumarsáid leis an ionadaí dlíthiúil sin féadfaidh ballstát roghnú gan an chéad fhomhír a chur i bhfeidhm maidir le staidéir feidhmíochta a bheidh le déanamh ar a chríoch féin amháin nó ar a chríoch agus ar chríoch tríú tír ar choinníoll go náiritheoidh siad go nainmneoidh an turraitheoir duine teagmhála amháin ar a laghad ar a chríoch i ndáil leis an staidéar feidhmíochta agus is é a bheidh mar an duine teagmhála ar chuige a sheolfar gach cumarsáid leis an urraitheoir dá bhforáiltear sa rialachán seo féadfar staidéar feidhmíochta dá dtagraítear i mír 1 a dhéanamh i gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha uile seo a leanas agus sa chás sin amháin tá an staidéar feidhmíochta faoi réir údarú a thug an ballstát nó na ballstáit ina mbeidh an staidéar feidhmíochta le déanamh i gcomhréir leis an rialachán seo mura rud é go sonraítear a mhalairt níor eisigh coiste eitice arna bhunú i gcomhréir leis an dlí náisiúnta tuairim dhiúltach maidir leis an staidéar feidhmíochta atá bailí don bhallstát sin ina iomláine faoina dhlí náisiúnta is bunaithe san aontas atá an turraitheoir nó a ionadaí dlíthiúil nó duine teagmhála de bhun mhír 4 go dtugtar cosaint iomchuí i gcomhréir le hairteagal 59 go hairteagal 64 do phobail agus d'ábhair atá leochaileach is fiú iad na rioscaí agus na míchaoithiúlachtaí a bheadh ann i gcomparáid leis na tairbhí ionchasacha do na hábhair nó don tsláinte phoiblí agus déanfar faireachán leanúnach ar chomhlíonadh an choinníll sin thug an tábhar don imscrúdú toiliú feasach i scríbhinn i gcomhréir le hairteagal 59 nó i gcás nach raibh an tábhar in ann toiliú feasach a thabhairt thug a ionadaí nó a hionadaí arna ainmniú de réir dlí é rinneadh sonraí teagmhála eintitis ónar féidir tuilleadh faisnéise a fháil i gcás inar gá é a thabhairt don ábhar nó i gcás nach bhfuil an tábhar in ann toiliú feasach a thabhairt dá ionadaí nó dá hionadaí arna ainmniú de réir dlí cosnaítear cearta an ábhair chun iomláine coirp agus intinne chun príobháideachta agus chun cosaint na sonraí a bhaineann leis nó léi i gcomhréir le treoir 95/46/ce dearadh an staidéar feidhmíochta chun a laghad pian míchompord eagla agus aon riosca eile is féidir a thuar do na hábhair agus sainítear go sonrach sa phlean don staidéar feidhmíochta an tairseach riosca agus an méid anacra agus déantar faireachán leanúnach orthu maidir leis an gcúram leighis a thugtar do na hábhair is faoi fhreagracht dochtúir atá cáilithe go hiomchuí a bheidh sé nó i gcás inarb iomchuí is faoi aon duine eile atá i dteideal faoin dlí náisiúnta an cúram othar ábhartha a thabhairt faoi dhálaí staidéir feidhmíochta ní imrítear aon tionchar míchuí lena nairítear tionchair airgeadais ar an ábhar nó i gcás inarb iomchuí ar a ionadaithe nó ar a hionadaithe arna nainmniú de réir dlí chun bheith rannpháirteach sa staidéar feidhmíochta i gcás inarb iomchuí rinneadh tástáil sábháilteachta bitheolaíche lena léirítear an teolas eolaíoch is déanaí nó aon tástáil eile a mheastar a bheith riachtanach i bhfianaise na críche a beartaíodh don fheiste i gcás staidéir ar fheidhmíocht chliniciúil taispeánadh an fheidhmíocht anailíseach agus an úrscothacht á cur san áireamh i gcás staidéir idirghabhálacha ar fheidhmíocht chliniciúil taispeánadh an fheidhmíocht anailíseach agus an bhailíocht eolaíoch agus an úrscothacht á cur san áireamh i gcás nach mbunaítear bailíocht eolaíoch maidir le feistí diagnóiseacha coimhdeachta cuirfear an réasúnaíocht eolaíoch is bun le húsáid an bhithmharcóra ar fáil tá sábháilteacht theicniúil na feiste maidir lena húsáid cruthaithe agus aird á tabhairt ar an úrscothacht mar aon leis na forálacha i réimse na sábháilteachta ag an obair agus tionóiscí a chosc comhlíontar ceanglais iarscríbhinn xiv féadfaidh ábhar ar bith nó i gcás nach bhfuil an tábhar in ann toiliú feasach a thabhairt a ionadaí nó a hionadaí arna ainmniú de réir dlí gan dochar dó nó di dá dheasca agus gan aon dualgas a bheith air nó uirthi réasúnú a thabhairt tarraingt siar ón staidéar feidhmíochta tráth ar bith tríd an toiliú feasach a thug sé nó sí a chúlghairm gan dochar do threoir 95/46/ce ní dhéanfaidh tarraingt siar an toilithe difear do na gníomhaíochtaí a rinneadh cheana ná d'úsáid na sonraí a fuarthas ar bhonn an toilithe sular tarraingíodh siar é beidh an timscrúdaitheoir ina dhuine atá ag gabháil do ghairm a aithnítear sa bhallstát lena mbaineann mar ghairm a cháileodh duine sa ról mar imscrúdaitheoir toisc an teolas eolaíoch is gá agus an taithí i gcúram othar nó i míochaine shaotharlainne is gá a bheith aige beidh na cáilíochtaí oideachais oiliúna nó taithí is iomchuí ag an bpearsanra eile atá páirteach i ndéanamh staidéir feidhmíochta sa réimse ábhartha leighis agus sa mhodheolaíocht taighde chliniciúil chun a gcúraimí a chur i gcrích i gcás inarb iomchuí beidh na saoráidí ina ndéanfar an staidéar feidhmíochta ina mbeidh ábhar páirteach oiriúnach don staidéar feidhmíochta agus beidh siad cosúil leis na saoráidí ina mbeartaítear an fheiste a úsáid airteagal 59 toiliú feasach beidh an toiliú feasach i scríbhinn beidh dáta air agus beidh sé sínithe ag an duine a dhéanfaidh an tagallamh dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 agus ag an ábhar nó i gcás nach an tábhar in ann toiliú feasach a thabhairt ag a ionadaí nó a hionadaí arna ainmniú de réir dlí tar éis dó a bheith curtha ar an eolas go cuí i gcomhréir le mír 2 i gcás nach bhfuil an tábhar in ann scríobh féadfar toiliú a thabhairt agus a thaifeadadh trí mheáin mhalartacha iomchuí i láthair finné neamhchlaonta amháin ar a laghad sa chás sin déanfaidh an finné an doiciméad um thoiliú feasach a shíniú agus dáta a chur leis déanfar cóip den doiciméad nó den taifead de réir mar is iomchuí inar tugadh an toiliú feasach a thabhairt don ábhar nó i gcás nach bhfuil an tábhar in ann toiliú feasach a thabhairt dá ionadaí nó dá hionadaí arna ainmniú de réir dlí déanfar an toiliú feasach a dhoiciméadú déanfar tréimhse leormhaith ama a thabhairt don ábhar nó dá ionadaí nó dá hionadaí arna ainmniú de réir dlí chun machnamh a dhéanamh ar a chinneadh nó ar a cinneadh bheith rannpháirteach sa staidéar feidhmíochta maidir le haon fhaisnéis a thabharfar don ábhar nó i gcás nach bhfuil an tábhar in ann toiliú feasach a thabhairt dá ionadaí nó dá hionadaí arna ainmniú de réir dlí chun críocha toiliú feasach a fháil uaidh cuirfidh an fhaisnéis ar chumas an ábhair nó ar chumas a ionadaí nó a hionadaí arna ainmniú de réir dlí na nithe seo a leanas a thuiscint nádúr cuspóirí tairbhí impleachtaí rioscaí agus míchaoithiúlachtaí an staidéir feidhmíochta cearta agus ráthaíochtaí an ábhair maidir le cosaint an duine sin go háirithe maidir le ceart an duine sin diúltú bheith rannpháirteach sa staidéar feidhmíochta agus maidir le ceart an duine sin tarraingt siar ón staidéar feidhmíochta tráth ar bith gan dochar dó nó di dá dheasca agus gan aon dualgas a bheith air nó uirthi aon bhonn cirt a thabhairt na coinníollacha faoina mbeidh an staidéar feidhmíochta le déanamh lena náirítear fad ama measta rannpháirtíochta an ábhair sa staidéar feidhmíochta agus na cóireálacha eile a d'fhéadfadh a bheith i gceist lena náirítear na bearta leantacha má thagann deireadh le rannpháirtíocht an ábhair sa staidéar feidhmíochta déanfar an fhaisnéis sin a choinneáil cuimsitheach achomair follasach ábhartha agus intuigthe don ábhar nó dá ionadaí nó dá hionadaí arna ainmniú de réir dlí cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil i réamhagallamh le comhalta na foirne imscrúdaithe atá cáilithe go hiomchuí faoin dlí náisiúnta agus déanfar faisnéis faoin gcóras cúitimh ar dhamáiste is infheidhme dá dtagraítear in airteagal 65 a chur san áireamh san fhaisnéis beidh ar áireamh san fhaisnéis sin uimhir aitheantais uathúil aonair uileaontais don staidéar feidhmíochta dá dtagraítear in airteagal 66(1) agus faisnéis faoi infhaighteacht thorthaí an staidéir feidhmíochta i gcomhréir le mír 6 den airteagal seo déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 a ullmhú i scríbhinn agus beidh an fhaisnéis sin ar fáil don ábhar nó i gcás nach bhfuil an tábhar in ann toiliú feasach a thabhairt dá ionadaí nó dá hionadaí arna ainmniú de réir dlí le linn an agallaimh dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 déanfar aird speisialta a thabhairt ar riachtanais faisnéise otharphobal sonrach agus ábhar aonair chomh maith leis na modhanna a úsáidtear chun an fhaisnéis a thabhairt le linn an agallaimh dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 fíorófar go dtuigeann an tábhar an fhaisnéis cuirfear in iúl don ábhar go mbeidh tuarascáil ar an staidéar feidhmíochta agus achoimre a chuirfear in iúl i dtéarmaí a thuigfidh an túsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste ar fáil de bhun airteagal 73(5) sa chóras leictreonach maidir le staidéir feidhmíochta dá dtagraítear in airteagal 69 beag beann ar thoradh an staidéir feidhmíochta agus chomh fada agus is féidir cuirfear in iúl dó tráth a mbeidh siad ar fáil ní dochar an rialachán seo don dlí náisiúnta lena gceanglaítear go dtabharfaidh mionaoiseach atá in ann tuairim a thabhairt agus measúnú a dhéanamh ar an bhfaisnéis a thugtar dó nó di aontú freisin chun bheith rannpháirteach i staidéar feidhmíochta sa bhreis ar an toiliú feasach a thabharfaidh a ionadaí nó a hionadaí arna ainmniú de réir dlí airteagal 60 staidéir feidhmíochta ar ábhair éagumasaithe i gcás ábhar éagumasaithe nach raibh toiliú feasach tugtha acu ná nach raibh diúltaithe acu é a thabhairt sular tháinig an téagumas orthu ní fhéadfar staidéar feidhmíochta a dhéanamh ach amháin má chomhlíontar sa bhreis ar na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 58(5) na coinníollacha seo a leanas ar fad tá toiliú feasach a nionadaí arna ainmniú de réir dlí faighte tá an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 59(2) faighte ag na hábhair éagumasaithe ar bhealach atá leordhóthanach i ndáil lena gcumas í a thuiscint tá mian shainráite ábhair éagumasaithe atá in ann tuairim a thabhairt agus measúnú a dhéanamh ar an bhfaisnéis dá dtagraítear in airteagal 59(2) diúltú a bheith páirteach sa staidéar feidhmíochta nó tarraingt siar as tráth ar bith urramaithe ag an imscrúdaitheoir ní thugtar aon dreasachtaí ná mealltaí airgeadais do na hábhair ná dá gcuid ionadaithe arna nainmniú de réir dlí seachas cúiteamh do speansais agus cailleadh tuillimh a bhaineann go díreach le rannpháirtíocht sa staidéar feidhmíochta tá an staidéar feidhmíochta sárriachtanach maidir le hábhair éagumasaithe agus ní féidir sonraí atá inchomparáide ó thaobh bailíochta de a fháil ó staidéir feidhmíochta ar dhaoine atá in ann toiliú feasach a thabhairt nó ó mhodhanna eile taighde baineann an staidéar feidhmíochta go díreach le riocht sláinte atá á fhulaingt ag an ábhar tá forais eolaíocha ann le bheith ag súil go ndéanfaidh rannpháirteachas sa staidéar feidhmíochta tairbhe díreach don ábhar éagumasaithe agus gur mó an tairbhe sin ná na rioscaí agus na hualaí ábhartha nó tairbhe éigin don daonra a ndéanann an tábhar éagumasaithe lena mbaineann ionadaíocht dóibh nuair nach mbeidh ach an riosca is lú i gceist leis an staidéar feidhmíochta agus go gcuirfear an tualach is lú ar an ábhair éagumasaithe lena mbaineann i gcomparáid leis an gcóireáil chaighdeánach do riocht sláinte an ábhair éagumasaithe glacfaidh an tábhar páirt sa nós imeachta um thoiliú feasach a mhéid is féidir beidh pointe (g)(ii) de mhír 1 gan dochar do rialacha náisiúnta níos déine lena dtoirmisctear na staidéir sin ar fheidhmíocht a dhéanamh ar ábhair éagumasaithe i gcás nach bhfuil aon fhorais eolaíocha ann le bheith ag súil go ndéanfaidh rannpháirteachas sa staidéar feidhmíochta tairbhe díreach don ábhar agus gur mó an tairbhe sin ná na rioscaí agus na hualaí ábhartha airteagal 61 staidéir feidhmíochta ar mhionaoisigh ní fhéadfar staidéar feidhmíochta a dhéanamh ar mhionaoisigh ach amháin má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas ar fad sa bhreis ar na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 58(5) tá an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 59(2) faighte ag na mionaoisigh agus í oiriúnaithe d'aois agus d'aibíocht mheabhrach na mionaoiseach ó na himscrúdaitheoirí agus ó chomhaltaí na foirne imscrúdaithe atá oilte nó a bhfuil taithí acu ar a bheith ag obair le leanaí tá mian shainráite mionaoisigh atá in ann tuairim a thabhairt agus meas a dhéanamh ar an bhfaisnéis dá dtagraítear in airteagal 59(2) diúltú a bheith páirteach sa staidéar feidhmíochta nó tarraingt siar as tráth ar bith urramaithe ag an imscrúdaitheoir tá sé beartaithe go ndéanfaidh an staidéar feidhmíochta imscrúdú ar chóireálacha do riocht sláinte a bhíonn ar mhionaoisigh amháin nó tá an staidéar feidhmíochta sárriachtanach chun bailíochtú a dhéanamh ar shonraí a fuarthas ó staidéir feidhmíochta ar dhaoine a bhí in ann toiliú feasach a thabhairt nó ó mhodhanna eile taighde baineann an staidéar feidhmíochta go díreach le riocht sláinte atá á fhulaingt ag an mionaoiseach lena mbaineann nó is imscrúdú é de chineál nach féidir a dhéanamh ach ar mhionaoisigh tairbhe díreach don ábhar is mionaoiseach agus gur mó an tairbhe sin ná na rioscaí agus na hualaí ábhartha nó tairbhe éigin don daonra a ndéanann an mionaoiseach lena mbaineann ionadaíocht dóibh nuair nach mbeidh ach an riosca is lú i gceist leis an staidéar feidhmíochta agus go gcuirfear an tualach is lú ar an mionaoiseach lena mbaineann i gcomparáid leis an gcóireáil chaighdeánach do riocht sláinte an mhionaoisigh glacfaidh an mionaoiseach páirt sa nós imeachta um thoiliú feasach ar bhealach a bheidh in oiriúint dá aois agus dá aibíocht mheabhrach nó dá haois agus dá haibíocht mheabhrach más rud é le linn staidéar feidhmíochta go slánaíonn an mionaoiseach aois na hinniúlachta dlíthiúla chun toiliú feasach a thabhairt mar a shainmhínítear í sa dlí náisiúnta gheofar toiliú feasach an mhionaoisigh sular féidir leis an ábhar sin leanúint de bheith rannpháirteach sa staidéar feidhmíocht ní dochar pointe (g)(ii) de mhír 1 do rialacha náisiúnta níos déine lena dtoirmisctear na staidéir sin ar fheidhmíocht a dhéanamh ar mhionaoisigh i gcás nach bhfuil aon fhorais eolaíocha ann le bheith ag súil go ndéanfaidh rannpháirtíocht sa staidéar feidhmíochta tairbhe díreach don ábhar agus gur mó an tairbhe sin ná na rioscaí agus na hualaí ábhartha airteagal 62 staidéir feidhmíochta ar mhná torracha nó ar mhná atá ag cothú linbh ar an gcíoch ní fhéadfar staidéar feidhmíochta a dhéanamh ar mhná torracha ná ar mhná atá ag cothú linbh ar an gcíoch ach amháin má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas ar fad sa bhreis ar na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 58(5) tá d'acmhainn ag an staidéar feidhmíochta tairbhe díreach a ghnóthú don bhean thorrach lena mbaineann nó don bhean lena mbaineann atá ag cothú linbh ar an gcíoch nó dá suth dá féatas nó don leanbh tar éis breithe agus gur mó an tairbhe í ná na rioscaí agus na hualaí lena mbaineann mura bhfuil tairbhe díreach leis an staidéar sin ar fheidhmíocht don bhean thorrach lena mbaineann nó don bhean lena mbaineann atá ag cothú linbh ar an gcíoch nó dá suth dá féatas nó don leanbh tar éis breithe ní fhéadfar é a dhéanamh ach amháin murar féidir staidéar feidhmíochta atá inchomparáide ó thaobh a éifeachtúlachta de a dhéanamh ar mhná nach bhfuil torrach nó nach bhfuil ag cothú linbh ar an gcíoch leis an staidéar feidhmíochta rannchuidítear le gnóthú torthaí a bheadh in ann tairbhe a thabhairt do mhná torracha nó do mhná atá ag cothú linbh ar an gcíoch nó do mhná eile i ndáil le hatáirgeadh nó le suthanna féatais nó leanaí eile agus is riosca íosta é an staidéar feidhmíochta don bhean torrach lena mbaineann nó don bhean lena mbaineann atá ag cothú linbh ar an gcíoch nó dá suth dá féatas nó don leanbh tar éis breithe agus cuirfidh an staidéar feidhmíochta ualach íosta uirthi nuair a dhéantar taighde ar mhná atá ag cothú linbh ar an gcíoch glactar cúram ar leith aon tionchar díobhálach ar shláinte an linbh a sheachaint ní thugtar aon dreasachtaí ná mealltaí airgeadais do na hábhair seachas cúiteamh do speansais agus cailleadh tuillimh a bhaineann go díreach le rannpháirtíocht sa staidéar feidhmíochta airteagal 63 bearta breise náisiúnta féadfaidh na ballstáit bearta breise a choimeád ar bun maidir le daoine atá i mbun seirbhís mhíleata éigeantach daoine a bhfuil a saoirse bainte díobh daoine nach féidir leo de bharr breith bhreithiúnach páirt a ghlacadh i staidéir feidhmíochta nó daoine atá in institiúidí cúraim cónaithe airteagal 64 staidéir feidhmíochta i staideanna éigeandála de mhaolú ar phointe (f) d'airteagal 58(5) ar phointe (a) agus ar phointe (b) d'airteagal 60(1) agus ar phointe (a) agus ar phointe (b) d'airteagal 61(1) féadfar toiliú feasach a fháil páirt a ghlacadh i staidéar feidhmíochta agus féadfar faisnéis maidir leis na staidéir feidhmíochta a thabhairt tar éis an cinneadh an ábhair a áireamh sa staidéar feidhmíochta ar choinníoll go ndéantar an cinneadh sin tráth na chéad idirghabhála maidir leis an ábhar i gcomhréir leis an bplean don staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil don staidéar feidhmíochta sin agus go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas ar fad de dheasca práinn na héigeandála mar gheall ar riocht sláinte tobann a chuireann a bheatha i mbaol nó mar gheall ar riocht sláinte tromchúiseach tobann eile níl ar chumas an ábhair toiliú feasach a thabhairt ná faisnéis a fháil roimh ré maidir leis an staidéar feidhmíochta tá forais eolaíocha ann le bheith ag súil go rachaidh rannpháirtíocht an ábhair sa staidéar feidhmíochta chun tairbhe díreach atá ábhartha go cliniciúil dó agus go bhféadfadh sé go dtiocfadh feabhas intomhaiste ar a shláinte agus go dtabharfaí faoiseamh dó agus/nó go bhfeabhsófaí sláinte an ábhair nó go bhfeabhsófaí an diagnóis ar riocht sláinte an ábhair sin ní féidir laistigh den fhuinneog theiripeach gach faisnéis a chur ar fáil dá ionadaí nó dá hionadaí arna ainmniú de réir dlí agus toiliú feasach a fháil óna ionadaí nó óna hionadaí arna ainmniú de réir dlí deimhníonn an timscrúdaitheoir nach ndearna an tábhar aon agóid roimhe seo chomh fada agus is eol dó nó di faoi bheith rannpháirteach sa staidéar feidhmíochta baineann an staidéar feidhmíochta go díreach le riocht sláinte an ábhair agus dá bharr sin ní féidir laistigh den fhuinneog theiripeach toiliú feasach a fháil roimh ré ón ábhar nó óna ionadaí nó óna hionadaí arna ainmniú de réir dlí agus faisnéis roimh ré a chur ar fáil agus is staidéar feidhmíochta é de chineál nach féidir a dhéanamh ach amháin i staideanna éigeandála baineann riosca íosta leis an staidéar feidhmíochta do riocht sláinte an ábhair agus cuireann sé ualach íosta air i gcomparáid leis an gcóireáil chaighdeánach a chuirfí ar riocht sláinte an ábhair i ndiaidh idirghabháil de bhun mhír 1 den airteagal seo déanfar toiliú feasach a lorg i gcomhréir le hairteagal 59 le go leanfadh an tábhar de bheith rannpháirteach sa staidéar feidhmíochta agus tabharfar faisnéis faoin staidéar feidhmíochta i gcomhréir leis na ceanglais seo a leanas maidir le hábhair éagumasaithe agus mionaoisigh lorgóidh an timscrúdaitheoir an toiliú feasach óna ionadaí nó óna hionadaí arna ainmniú de réir dlí gan moill mhíchuí agus tabharfar an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 59(2) chomh luath agus is féidir don ábhar agus dá ionadaí nó dá hionadaí arna ainmniú de réir dlí maidir le hábhair lorgóidh an timscrúdaitheoir an toiliú feasach ón ábhar nó óna ionadaí nó óna hionadaí arna ainmniú de réir dlí gan moill mhíchuí cibé acu is luaithe is féidir a dhéanamh agus tabharfar an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 59(2) chomh luath agus is féidir don ábhar nó dá ionadaí nó dá hionadaí arna ainmniú de réir dlí de réir mar is infheidhme chun críocha phointe (b) i gcás ina mbeidh toiliú feasach faighte ón ionadaí arna ainmniú de réir dlí gheofar toiliú feasach ón ábhar chun leanúint de bheith rannpháirteach sa staidéar feidhmíochta a luaithe atá sé nó sí in ann toiliú feasach a thabhairt más rud é nach dtabharfaidh an tábhar nó i gcás inarb infheidhme a ionadaí nó a hionadaí arna ainmniú de réir dlí a thoiliú cuirfear é nó í ar an eolas faoin gceart agóid a dhéanamh i gcoinne na sonraí a fuarthas ón staidéar feidhmíochta a úsáid airteagal 65 cúiteamh as damáiste áiritheoidh na ballstáit go mbeidh córais cúitimh ann le haghaidh damáiste ar bith a bhain d'ábhar a tharla toisc go raibh sé rannpháirteach i staidéar feidhmíochta a rinneadh ar a chríoch agus go mbeidh an cúiteamh sin i bhfoirm árachais ráthaíochta nó socrú comhchosúil atá comhionann chomh fada agus a bhaineann lena chuspóir agus atá iomchuí do nádúr agus d'fhairsinge an riosca bainfidh an turraitheoir agus an timscrúdaitheoir leas as an gcóras dá dtagraítear i mír 1 san fhoirm is iomchuí don bhallstát ina ndéantar an staidéar feidhmíochta airteagal 66 iarratas ar staidéir feidhmíochta maidir le hurraitheoir staidéir feidhmíochta dá dtagraítear in airteagal 58(1) agus (2) cuirfidh sé iarratas isteach agus cuirfidh sé é faoi bhráid an bhallstáit nó na mballstát ina mbeidh an staidéar feidhmíochta le déanamh (dá ngairtear ballstát lena mbaineann chun críocha an airteagail seo) lena mbeidh an doiciméadacht dá dtagraítear i roinn 2 agus i roinn 3 d'iarscríbhinn xiii agus in iarscríbhinn xiv ag gabháil déanfar an tiarratas a chur isteach trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 69 rud a ghinfidh uimhir aitheantais uathúil aonair uileaontais don staidéar feidhmíochta sin a úsáidfear le haghaidh gach cumarsáide ábhartha i ndáil leis an staidéar feidhmíochta sin laistigh de 10 lá ón iarratas a fháil tabharfaidh an ballstát lena mbaineann fógra don urraitheoir an dtagann an staidéar feidhmíochta laistigh de raon feidhme an rialacháin seo agus an bhfuil an sainchomhad iarratais comhlánaithe i gcomhréir le caibidil i d'iarscríbhinn xiv laistigh de sheachtain amháin tar éis aon athrú a tharlaíonn maidir leis an doiciméadacht dá dtagraítear i gcaibidil i d'iarscríbhinn xiv déanfaidh an turraitheoir na sonraí ábhartha sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 69 a nuashonrú agus déanfaidh sé an tathrú sin ar an doiciméadacht ar bhealach soaitheanta tabharfar fógra don bhallstát lena mbaineann maidir leis an nuashonrú sin tríd an gcóras leictreonach sin i gcás ina gcinnfidh an ballstát lena mbaineann nach dtagann an staidéar feidhmíochta a ndearnadh iarratas ina leith faoi raon feidhme an rialacháin seo nó nach bhfuil an tiarratas comhlánaithe cuirfidh sé an turraitheoir ar an eolas faoin méid sin agus socróidh sé teorainn ama de 10 lá ar a mhó don urraitheoir chun a bharúil a thabhairt nó chun an tiarratas a chomhlánú tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 69 féadfaidh an ballstát lena mbaineann síneadh ama a chur leis an tréimhse sin ar feadh 20 lá ar a mhéad i gcás inarb iomchuí i gcás nach bhfuil barúlacha soláthraithe ag an urraitheoir nó nár chomhlánaigh sé an tiarratas laistigh den teorainn ama dá dtagraítear sa chéad fhomhír measfar go bhfuil an tiarratas dulta i léig i gcás ina measfaidh an turraitheoir go dtagann an tiarratas faoi chuimsiú an rialacháin seo agus/nó go bhfuil sé comhlánaithe ach nach bhfuil an ballstát lena mbaineann ar aon intinn leis ina leith measfar an tiarratas a bheith diúltaithe déanfaidh an ballstát lena mbaineann foráil do nós imeachta achomhairc i dtaca le diúltú den sórt sin cuirfidh an ballstát lena mbaineann in iúl don urraitheoir laistigh de chúig lá ó na barúlacha nó an fhaisnéis iarrtha bhreise a fháil cibé acu an meastar go dtiteann an staidéar feidhmíochta faoi raon feidhme an rialacháin seo agus an bhfuil an tiarratas comhlánaithe ina theannta sin féadfaidh an ballstát lena mbaineann cúig lá sa bhreis a chur leis an tréimhse dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 3 chun críocha na caibidle seo is é dáta bailíochtaithe an iarratais an dáta a dtugtar fógra don urraitheoir i gcomhréir le mír 1 nó le mír 3 i gcás nach dtabharfar fógra don urraitheoir is é lá deiridh na dtréimhsí dá dtagraítear i mír 1 i mír 3 agus i mír 4 faoi seach an dáta bailíochtaithe le linn na tréimhse ina ndéanfar an tiarratas a mheasúnú féadfaidh an ballstát faisnéis bhreise a iarraidh ar an urraitheoir cuirfear ar fionraí de bhun an dara fleasc de phointe (b) de mhír 7 an spriocdháta éaga ó dháta na chéad iarrata go dtí go mbeidh an fhaisnéis bhreise faighte féadfaidh an turraitheoir an staidéar feidhmíochta a thosú sna cúinsí seo a leanas i gcás staidéir feidhmíochta a dhéantar de bhun pointe (a) d'airteagal 58(1) agus i gcás nach ionann an teiseamal a bhailiú agus riosca cliniciúil tromchúiseach don ábhar don staidéar mura sonraítear a mhalairt leis an dlí náisiúnta díreach tar éis dháta bailíochtaithe an iarratais a ndéantar cur síos air i mír 5 den airteagal seo agus ar choinníoll nár eisigh coiste eitice sa bhallstát lena mbaineann tuairim dhiúltach i ndáil leis an staidéar feidhmíochta ar tuairim í atá bailí don bhallstát sin ina iomláine faoin dlí náisiúnta i gcás staidéir feidhmíochta a dhéantar de bhun phointe (b) agus phointe (c) d'airteagal 58(1) agus de bhun airteagal 58(2) nó staidéir feidhmíochta seachas iad siúd dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo a luaithe a bheidh fógra tugtha ag an mballstát lena mbaineann don urraitheoir faoina údarú agus ar choinníoll nár eisigh coiste eitice sa bhallstát lena mbaineann tuairim dhiúltach i ndáil leis an staidéar feidhmíochta ar tuairim í atá bailí don bhallstát sin ina iomláine faoin dlí náisiúnta tabharfaidh an ballstát fógra don urraitheoir maidir leis an údarú laistigh de 45 lá tar éis dháta bailíochtaithe an iarratais dá dtagraítear i mír 5 féadfaidh an ballstát síneadh ama de 20 lá breise a chur leis an tréimhse sin chun dul i gcomhairle le saineolaithe tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 108 lena leasaítear i bhfianaise an dul chun cinn theicniúil agus forbairtí rialála domhanda na ceanglais a leagtar síos i gcaibidil i d'iarscríbhinn xiv chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm na ceanglais a leagtar síos i gcaibidil i d'iarscríbhinn xiv go haonfhoirmeach féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a mhéid is gá chun saincheisteanna a bhaineann le léiriú éagsúil agus le cur i bhfeidhm praiticiúil a réiteach airteagal 67 an measúnú a dhéanfaidh na ballstáit áiritheoidh na ballstáit nach mbeidh coinbhleachtaí leasa ag na daoine a dhéanann bailíochtú agus measúnú ar an iarratas nó a dhéanfaidh cinneadh ina leith go mbeidh siad neamhspleách ar an urraitheoir ar na himscrúdaitheoirí atá rannpháirteach agus ar na daoine nádúrtha nó ar na daoine dlíthiúla atá ag maoiniú an staidéir feidhmíochta agus go mbeidh siad saor ó aon tionchar míchuí eile chomh maith áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh líon réasúnach daoine a bhfuil na cáilíochtaí agus an táithí is gá acu mar ghrúpa an measúnú go comhpháirteach déanfaidh na ballstáit measúnú an mbeidh an staidéar feidhmíochta deartha ar bhealach go mbeidh bonn cirt tar éis íoslaghdú riosca leis na rioscaí ionchasacha a bheidh fágtha d'ábhair nó do thríú páirtithe nuair a mheastar iad i bhfianaise na sochar cliniciúil a mbeifí ag súil leo déanfaidh siad agus scanna is infheidhme á gcur san áireamh nó caighdeáin chomhchuibhithe is infheidhme á gcur san áireamh an méid seo a leanas a scrúdú go háirithe an dtaispeántar go gcomhlíonann an fheiste nó na feistí le haghaidh staidéar feidhmíochta na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta is infheidhme seachas na gnéithe a chumhdaítear faoin staidéar feidhmíochta agus maidir leis na gnéithe sin an ndearnadh gach réamhchúram chun sláinte agus sábháilteacht na nábhar a chosaint áirítear air sin i gcás staidéir feidhmíochta an mheastóireacht ar an bhfeidhmíocht chliniciúil agus i gcás staidéir idirghabhálacha ar fheidhmíocht chliniciúil an mheastóireacht ar an bhfeidhmíocht anailíseach ar an bhfeidhmíocht chliniciúil agus ar an mbailíocht eolaíoch agus an úrscothacht á cur san áireamh an ndéantar cur síos sna caighdeáin chomhchuibhithe ar na réitigh íoslaghdaithe riosca a úsáideann an turraitheoir agus sna cásanna nach núsáideann an turraitheoir caighdeáin chomhchuibhithe an gcuirtear ar fáil leis na réitigh íoslaghdaithe riosca leibhéal cosanta atá coibhéiseach leis an leibhéal a chuireann na caighdeáin chomhchuibhithe ar fáil an leor na bearta a bheartaítear maidir leis an bhfeiste le haghaidh staidéar feidhmíochta a shuiteáil a chur i seirbhís agus a chothabháil go sábháilte iontaofacht agus stóinseacht na sonraí a ghintear sa staidéar feidhmíochta agus cur chuige staidrimh dearadh an staidéir feidhmíochta agus gnéithe modheolaíocha lena náirítear samplamhéid comparadóir agus críochphointí á gcur san áireamh an gcomhlíontar ceanglais iarscríbhinn xiv deanfaidh na ballstáit údarú an staidéir feidhmíochta a dhiúltú más rud é gur sainchomhad iarratais atá neamhchomhlánaithe fós an sainchomhad iarratais a tíolacadh de bhun airteagal 66(3) nach gcomhfhreagraíonn an fheiste nó na doiciméid a cuireadh isteach go háirithe an plean don staidéar feidhmíochta agus bróisiúr an imscrúdaitheora do staid an eolais eolaíoch agus nach bhfuil an staidéar feidhmíochta go háirithe oiriúnach chun fianaise a chur ar fáil maidir le sábháilteacht saintréithe feidhmíochta nó tairbhe na feiste i leith na nábhar nó i leith othar nach gcomhlíontar ceanglais airteagal 58 nó gur measúnú diúltach aon mheasúnú a dhéanfar faoi mhír 3 déanfaidh na ballstáit foráil do nós imeachta achomhairc i dtaca le diúltú de bhun na chéad fhomhíre airteagal 68 staidéar feidhmíochta a dhéanamh áiritheoidh an turraitheoir agus an timscrúdaitheoir go ndéanfar an staidéar feidhmíochta i gcomhréir leis an bplean formheasta don staidéar feidhmíochta chun a áirithiú go ndéanfar cearta sábháilteacht agus deabhail na nábhar a chosaint agus go bhfuil déanamh an staidéir feidhmíochta i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo áiritheoidh an turraitheoir go ndéanfar faireachán leordhóthanach ar dhéanamh an staidéir feidhmíochta is é an turraitheoir a chinnfidh fairsinge agus cineál an fhaireacháin ar bhonn measúnaithe a chuirfidh saintréithe ar fad an staidéir feidhmíochta san áireamh lena náirítear na saintréithe seo a leanas cuspóir agus modheolaíocht an staidéir feidhmíochta agus an méid a imíonn an idirghabháil ó ghnáthchleachtas cliniciúil déanfaidh an turraitheoir nó an timscrúdaitheoir de réir mar is infheidhme an fhaisnéis ar fad a bhaineann le staidéar feidhmíochta a thaifeadadh a phróiseáil a láimhseáil agus a stóráil ar bhealach inar féidir í a thuairisciú a léiriú agus a fhíorú go beacht agus rúndacht taifead agus shonraí pearsanta na nábhar a choinneáil faoi chosaint i gcomhréir leis an dlí is infheidhme maidir le cosaint sonraí pearsanta cuirfear bearta teicniúla agus eagraíochtúla iomchuí chun feidhme chun faisnéis agus sonraí pearsanta arna bpróiseáil a chosaint ar rochtain nochtadh scaipeadh athrú nó scriosadh nó cailleadh timpisteach neamhúdaraithe nó neamhdhleathach go háirithe i gcás ina mbainfidh an phróiseáil le haistriú thar líonra déanfaidh na ballstáit iniúchadh ar leibhéal iomchuí ar láithreán nó láithreáin staidéir feidhmíochta le seiceáil go bhfuil na staidéir feidhmíochta á ndéanamh i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo agus leis an bplean formheasta don imscrúdú déanfaidh an turraitheoir nós imeachta a bhunú do chásanna éigeandála lena mbeifear in ann na feistí a úsáideadh sa staidéar a shainaithint láithreach agus i gcás inar gá sin a aisghairm láithreach airteagal 69 córas leictreonach maidir le staidéir feidhmíochta déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit córas leictreonach a bhunú a bhainistiú agus a chothabháil chun na huimhreacha aitheantais aonair a chruthú le haghaidh staidéir feidhmíochta dá dtagraítear in airteagal 66(1) a úsáidfear mar phointe iontrála chun gach iarratas ar staidéir feidhmíochta nó gach fógra fúthu a thíolacadh dá dtagraítear in airteagail 66 70 71 agus 74 agus le haghaidh aon sonraí eile a thíolacadh nó a phróiseáil sa chomhthéacs sin chun faisnéis a mhalartú maidir le staidéir feidhmíochta i gcomhréir leis an rialachán seo idir na ballstáit agus idir iad sin agus an coimisiún lena náirítear an malartú faisnéise dá dtagraítear in airteagal 72 agus in airteagal 74 le haghaidh faisnéis a bheidh le soláthar ag an urraitheoir i gcomhréir le hairteagal 73 lena náirítear an tuarascáil ar an staidéar feidhmíochta agus an achoimre a bheidh ag gabháil léi mar a cheanglaítear i mír 5 den airteagal sin chun tuairisc a thabhairt ar tharluithe díobhálacha tromchúiseacha agus ar easpaí ar fheistí agus le haghaidh nuashonruithe gaolmhara dá dtagraítear in airteagal 76 agus an córas leictreonach dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo á bhunú áiritheoidh an coimisiún go mbeidh sé idirinoibritheach le bunachar sonraí ae le haghaidh trialacha cliniciúla ar tháirgí míochaine lena núsáid ag daoine a bunaíodh i gcomhréir le hairteagal 81 de rialachán (ae) uimh 536/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [26] maidir le staidéir feidhmíochta ar fheistí diagnóiseacha coimhdeachta ní bheidh an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1 ar fáil ach amháin do na ballstáit agus don choimisiún beidh an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointí eile den mhír sin inrochtana don phobal mura rud é maidir leis an bhfaisnéis sin uile nó maidir le cuid di go mbeidh bonn cirt le rúndacht na faisnéise ar aon cheann de na forais seo a leanas sonraí pearsanta a chosaint i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 chun faisnéis rúnda tráchtála a chosaint go háirithe i mbróisiúr na nimscrúdaitheoirí go háirithe trí aird a thabhairt ar stádas an mheasúnaithe comhréireachta ar an bhfeiste mura rud é go bhfuil leas sáraitheach poiblí ann i dtaca le nochtadh maoirseacht éifeachtach a dhéanamh ar an gcaoi a ndéanann an ballstát nó na ballstáit lena mbaineann an staidéar feidhmíochta ní bheidh aon sonraí pearsanta de chuid ábhar ar fáil go poiblí beidh comhéadan úsáideoirí an chórais leictreonaigh dá dtagraítear i mír 1 ar fáil i ngach ceann de theangacha oifigiúla an aontais airteagal 70 staidéir feidhmíochta maidir le feistí a bhfuil an mharcáil ce orthu i gcás ina bhfuil staidéar feidhmíochta le déanamh chun measúnú breise a dhéanamh laistigh de raon feidhme na críche a beartaíodh di ar fheiste a bhfuil an mharcáil ce uirthi cheana féin i gcomhréir le hairteagal 18(1) (staidéar mlfi) agus i gcás ina mbeadh sé i gceist le staidéar feidhmíochta ábhair a chur faoi ghnáthaimh sa bhreis orthu siúd a dhéantar faoi ghnáthdhálaí úsáide na feiste agus ina bhfuil na gnáthaimh sin ionrach nó ina gcuireann ualach breise ar na hábhair tabharfaidh an turraitheoir fógra do na ballstáit lena mbaineann ar a laghad 30 lá sula gcuirfear tús leis trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 69 áireoidh an turraitheoir an doiciméadacht dá dtagraítear i roinn 2 de chuid a d'iarscríbhinn xiii agus in iarscríbhinn xiv beidh feidhm ag pointe (b) go pointe (l) agus ag pointe (p) d'airteagal 58(5) agus ag airteagal 71 airteagal 72 agus airteagal 73 agus ag airteagal 76(5) agus ag na forálacha ábhartha d'iarscríbhinn xiii agus d'iarscríbhinn xiv maidir le staidéir mlfi i gcás ina bhfuil staidéar feidhmíochta le déanamh chun measúnú a dhéanamh lasmuigh de raon feidhme na críche atá beartaithe di ar fheiste a bhfuil an mharcáil ce uirthi cheana féin i gcomhréir le hairteagal 18(1) beidh feidhm ag airteagal 58 go hairteagal 77 airteagal 71 modhnuithe substaintiúla ar staidéir feidhmíochta má tá sé ar intinn ag urraitheoir modhnuithe a dhéanamh ar staidéar feidhmíochta ar cosúil go mbeidh tionchar substaintiúil acu ar shábháilteacht ar shláinte nó ar chearta na nábhar nó ar stóinseacht nó ar iontaofacht na sonraí a ghinfear sa staidéar tabharfaidh sé fógra laistigh de sheachtain tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 69 don bhallstát nó do na ballstáit ina ndéantar an staidéar feidhmíochta nó ina mbeidh an staidéar le déanamh faoi na cúiseanna atá leis na modhnuithe sin agus a bhfuil i gceist leo áireoidh an turraitheoir leagan nuashonraithe den doiciméadacht ábhartha dá dtagraítear in iarscríbhinn xiv mar chuid den fhógra beidh athruithe ar an doiciméadacht ábhartha soaitheanta go soiléir déanfaidh an ballstát measúnú ar aon mhodhnaithe substaintiúla ar an staidéar feidhmíochta i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 67 féadfaidh an turraitheoir na modhnuithe dá dtagraítear i mír 1 a chur chun feidhme ar a luaithe 38 lá tar éis an fhógra dá dtagraítear i mír 1 ach amháin má tá fógra tugtha ag an mballstát ina ndéantar an staidéar feidhmíochta nó ina mbeidh an staidéar le déanamh don urraitheoir go bhfuil sé ag diúltú ar bhonn na bhforas dá dtagraítear in airteagal 67(4) nó ar bhonn foras a bhaineann le sláinte an phobail le sábháilteacht nó le sláinte an ábhair nó an úsáideora nó leis an mbeartas poiblí nó má tá tuairim dhiúltach eisithe ag an gcoiste eitice sa bhallstát sin maidir leis an modhnú substaintiúil ar an staidéar feidhmíochta atá bailí don bhallstát ina iomláine i gcomhréir leis an dlí náisiúnta féadfaidh an ballstát (nó na ballstáit) lena mbaineann síneadh ama de seacht lá breise a chur leis an tréimhse dá dtagraítear i mír 3 chun dul i gcomhairle le saineolaithe airteagal 72 bearta ceartaitheacha atá le déanamh ag na ballstáit agus an malartú faisnéise idir na ballstáit maidir le staidéir feidhmíochta i gcás ina mbeidh forais ag ballstát ina ndéantar staidéar feidhmíochta nó ina mbeidh staidéar feidhmíochta le déanamh lena mheas nach gcomhlíontar na ceanglais a leagtar amach sa rialachán seo féadfaidh sé aon cheann de na bearta seo a leanas ar a laghad a dhéanamh ar a chríoch an túdarú don staidéar feidhmíochta a chúlghairm an staidéar feidhmíochta a chur ar fionraí nó a fhoirceannadh a cheangal ar an urraitheoir aon ghné den staidéar feidhmíochta a mhodhnú sula nglacfaidh an ballstát lena mbaineann aon cheann de na bearta dá dtagraítear i mír 1 iarrfaidh sé ar an urraitheoir nó ar an imscrúdaitheoir nó ar an mbeirt acu a dtuairim a thabhairt ach amháin nuair is gá gníomhaíocht a dhéanamh láithreach déanfar an tuairim sin a sheachadadh laistigh de sheacht lá i gcás ina ndearna ballstát beart dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo nó inar dhiúltaigh sé do staidéar feidhmíochta nó ar thug an turraitheoir fógra dó go rabhthas le staidéar feidhmíochta a fhoirceannadh go luath ar chúiseanna sábháilteachta cuirfidh an ballstát sin an cinneadh comhfhreagrach agus na forais atá leis in iúl do gach ballstát agus don choimisiún tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 69 i gcás ina ndéanfaidh an turraitheoir iarratas a tharraingt siar sula ndéanfaidh ballstát cinneadh cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil do na ballstáit uile agus don choimisiún tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 69 airteagal 73 faisnéis ón urraitheoir ag deireadh staidéar feidhmíochta nó i gcás ina gcuirfear stad sealadach nó foirceannadh luath leis an imscrúdú má stad an turraitheoir staidéar feidhmíochta go sealadach nó má d'fhoirceann sé staidéar feidhmíochta go luath cuirfidh sé na ballstáit inar cuireadh an stad sealadach sin nó an foirceannadh luath sin leis an staidéar feidhmíochta ar an eolas laistigh de 15 lá tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 69 maidir leis an stad sealadach nó leis an bhfoirceannadh luath i gcás inar chuir an turraitheoir stad sealadach nó foirceannadh luath leis an staidéar feidhmíochta ar chúiseanna sábháilteachta cuirfidh sé an méid sin in iúl do na ballstáit uile ina bhfuil an staidéar feidhmíochta sin á dhéanamh laistigh de 24 uair an chloig measfar go bhfuil críoch staidéir feidhmíochta i gcomhthráth le cuairt dheireanach an ábhair dheireanaigh mura mbeidh tráth eile don chríoch sin leagtha amach sa phlean don staidéar feidhmíochta tabharfaidh an turraitheoir fógra do gach ballstát ina bhfuil an staidéar feidhmíochta sin á dhéanamh maidir le críoch an staidéir feidhmíochta sin sa ballstát sin tabharfar an fógra sin laistigh de 15 lá ó dheireadh an staidéir feidhmíochta i ndáil leis an mballstát má dhéantar staidéar i níos mó na ballstát amháin tabharfaidh an turraitheoir fógra do gach ballstát ina ndearnadh an staidéar feidhmíochta sin go bhfuil deireadh leis an staidéar feidhmíochta i ngach ballstát tabharfar an fógra sin laistigh de 15 lá ó dheireadh an staidéir feidhmíochta beag beann ar a dtiocfaidh as an staidéar feidhmíochta laistigh de bhliain amháin ó dheireadh an staidéir feidhmíochta nó laistigh de thrí mhí ó fhoirceannadh luath nó stad sealadach a chur leis déanfaidh an turraitheoir tuarascáil ar an staidéar feidhmíochta dá dtagraítear i roinn 233 de chuid a d'iarscríbhinn xiii a thíolacadh do na ballstáit ina ndearnadh staidéar feidhmíochta beidh achoimre a chuirfear i láthair i dtéarmaí atá intuigthe go héasca don úsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste ag gabháil leis an tuarascáil ar an staidéar feidhmíochta déanfaidh an turraitheoir an tuarascáil agus an achoimre a chur isteach trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 69 i gcásanna nach féidir ar chúiseanna eolaíochta an tuarascáil ar an staidéar feidhmíochta a thíolacadh laistigh de bhliain amháin ó cuireadh deireadh leis an staidéar tíolacfar í a luaithe agus a bheidh sí ar fáil sa chás sin sonrófar sa phlean don staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil dá dtagraítear i roinn 232 de chuid a d'iarscríbhinn xiii cathain a thiocfaidh na torthaí ar an staidéar feidhmíochta chun bheith ar fáil maille le bonn cirt eiseoidh an coimisiún treoirlínte maidir le hinneachar agus struchtúr na hachoimre ar an tuarascáil ar an staidéar feidhmíochta ina theannta sin féadfaidh an coimisiún treoirlínte a eisiúint maidir le sonraí loma a fhormáidiú agus a roinnt i gcásanna ina gcinnfidh an turraitheoir sonraí loma a roinnt ar bhonn deonach leis na treoirlínte sin féadfar leas a bhaint mar bhunús as treoirlínte atá ann cheana agus iad a oiriúnú nuair is féidir chun sonraí loma a roinnt i réimse na staidéar feidhmíochta an achoimre agus an tuarascáil ar an staidéar feidhmíochta dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo tiocfaidh siad chun bheith inrochtana ag an bpobal tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 69 ar a dhéanaí nuair a chlárófar an fheiste i gcomhréir le hairteagal 26 agus sula gcuirfear ar an margadh í i gcásanna ina gcuirfear foirceannadh luath nó stad sealadach leis an imscrúdú cliniciúil beidh an achoimre agus an tuarascáil inrochtana ag an bpobal díreach tar éis a dtíolactha mura gclárófar an fheiste i gcomhréir le hairteagal 26 laistigh de bhliain amháin ón achoimre agus an tuarascáil ar an staidéar feidhmíochta bheith curtha isteach sa chóras leictreonach de bhun mhír 5 den airteagal seo beidh siad inrochtana ag an bpobal ag an bpointe ama sin airteagal 74 nós imeachta comhordaithe measúnaithe le haghaidh staidéir feidhmíochta tri bhíthin an córas leictreonach dá dtagraítear in airteagal 69 féadfaidh urraitheoir staidéir feidhmíochta atá le déanamh i níos mó ná ballstát amháin iarratas aonair a thíolacadh chun críche airteagal 66 a tharchuirfear go leictreonach nuair a fhaightear é chuig na ballstáit go léir ina ndéanfar an staidéar feidhmíochta san iarratas aonair dá dtagraítear i mír 1 molfaidh an turraitheoir go bhfeidhmeoidh ceann amháin de na ballstáit ina ndéanfar an staidéar feidhmíochta mar bhallstát comhordúcháin tiocfaidh na ballstáit ina ndéanfar an staidéar feidhmíochta ar chomhaontú laistigh de shé lá ón dáta a dtíolacfar an tiarratas faoin ról mar bhallstát comhordúcháin a bheith á ghlacadh ag ceann amháin acu mura dtiocfaidh siad ar chomhaontú faoi bhallstát comhordúcháin is é an ballstát comhordúcháin atá molta ag an urraitheoir a ghlacfaidh an ról sin faoi threoir an bhallstáit comhordúcháin dá dtagraítear i mír 2 déanfaidh na ballstáit lena mbaineann comhordú ar a measúnú ar an iarratas go háirithe ar an doiciméadacht dá dtagraítear i gcaibidil i d'iarscríbhinn xiv mar sin féin déanfaidh gach ballstát lena mbaineann measúnú ar leithligh ar iomláine na doiciméadachta dá dtagraítear i ranna 113 42 43 agus 44 de chaibidil i d'iarscríbhinn xiv agus i bpointe (c) de roinn 232 de chuid a d'iarscríbhinn xiii i gcomhréir le hairteagal 66(1) go (5) maidir leis an doiciméadacht eile seachas an doiciméadacht sin dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 3 déanfaidh an ballstát comhordúcháin an méid seo a leanas laistigh de shé lá tar éis dó an tiarratas aonair a fháil fógra a thabhairt don urraitheoir gurb eisean an ballstát comhordúcháin (dáta na fógartha) chun críche an tiarratas a bhailíochtú cuirfidh sé san áireamh aon bhreithnithe a chuirfidh aon bhallstát lena mbaineann isteach laistigh de sheacht lá ón dáta fógartha laistigh de 10 lá ó dháta an fhógra measúnú a dhéanamh an dtagann an staidéar feidhmíochta laistigh de raon feidhme an rialacháin seo agus an bhfuil an tiarratas comhlánaithe ina iomláine agus tabharfaidh sé fógra don urraitheoir dá réir sin beidh feidhm ag airteagal 66(1) agus ag airteagal 66 (3) go (5) maidir leis an mballstát comhordúcháin i ndáil leis an measúnú sin torthaí a mheasúnaithe féin a bhunú i ndréachttuarascáil mheasúnaithe a tharchuirfear laistigh de 26 lá ón dáta bailíochtaithe chuig na ballstáit lena mbaineann faoin 38ú lá tar éis an dáta bailíochtaithe tarchuirfidh na ballstáit eile lena mbaineann a dtuairimí agus a moltaí faoin dréachttuarascáil mheasúnaithe chuig an mballstát comhordúcháin mar aon leis an mbuniarratas agus cuirfidh an ballstát san áireamh na tuairimí agus na moltaí sin go cuí sa bhailchríochnú a dhéanfar ar an tuarascáil mheasúnaithe dheiridh a tharchuirfear laistigh de 45 lá tar éis an dáta bailíochtaithe chuig an urraitheoir agus chuig na ballstáit lena mbaineann cuirfidh gach ballstát an tuarascáil mheasúnaithe dheiridh san áireamh agus cinneadh á dhéanamh acu maidir le hiarratas an urraitheora i gcomhréir le hairteagal 66(7) 5 a mhéid a bhaineann leis an measúnú ar an doiciméadacht dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír (3) féadfaidh gach ballstát lena mbaineann faisnéis bhreise a iarraidh ar an urraitheoir an taon uair amháin déanfaidh an turraitheoir an fhaisnéis bhreise a iarradh a chur isteach laistigh den tréimhse a bheidh socraithe ag an mballstát lena mbaineann ar tréimhse í nach rachaidh thar 12 lá ón tráth a bhfaighfear an iarraidh cuirfear ar fionraí de bhun phointe (d) de mhír 4 dul in éag an spriocdháta dheireanaigh ó dháta na hiarrata go dtí go mbeidh an fhaisnéis bhreise faighte i gcás feistí in aicme c agus in aicme d féadfaidh an ballstát comhordúcháin freisin síneadh 50 lá breise a chur leis na tréimhsí dá dtagraítear i mír 4 chun críche comhairliúcháin le saineolaithe féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na nósanna imeachta agus na scálaí ama le haghaidh measúnuithe comhordaithe a shonrú tuilleadh ar nósanna iad a chuirfidh na ballstáit lena mbaineann san áireamh agus cinneadh á dhéanamh acu faoi iarratas an urraitheora féadfaidh na gníomhartha cur chun feidhme sin na nósanna imeachta agus na scálaí ama maidir le measúnú comhordaithe i gcás modhnuithe substaintiúla de bhun mír 12 den airteagal seo a leagan amach freisin agus i gcás tarluithe díobhálacha a thuairisciú de bhun airteagal 76(4) agus i gcás staidéir feidhmíochta lena mbaineann feistí diagnóiseacha coimhdeachta i gcás ina mbíonn na táirgí míochaine faoi mheasúnú comhordaithe comhreathach ar thriail chliniciúil faoi rialachán (ae) uimh 536/2014 i gcás inarb í conclúid an bhallstáit comhordúcháin maidir le réimse an mheasúnaithe chomhordaithe go bhfuil déanamh an staidéir feidhmíochta inghlactha nó inghlactha faoi réir coinníollacha sonracha a chomhlíonadh measfar gurb í an chonclúid sin conclúid na mballstát uile lena mbaineann freisin d'ainneoin na chéad fhomhíre ní fhéadfaidh an ballstát lena mbaineann easaontú le conclúid an bhallstáit comhordúcháin maidir le réimse an mheasúnaithe chomhordaithe ach ar na forais seo a leanas amháin nuair a mheasann sé go bhfágfadh rannpháirteachas sa staidéar feidhmíochta go bhfaigheadh an tábhar cóireáil ar cháilíocht níos ísle a fháil ná mar a gheobhadh sé sa ghnáthchleachtas cliniciúil sa bhallstát sin lena mbaineann sárú ar an dlí náisiúnta nó breithnithe maidir le sábháilteacht na nábhar agus iontaofacht agus stóinseacht na sonraí arna dtíolacadh faoi phointe (d) de mhír 4 i gcás ina neasaontaíonn ceann amháin de na ballstáit lena mbaineann leis an gconclúid ar bhonn an dara fomhír déanfaidh sé tríd an gcóras leictreonach sin dá dtagraítear in airteagal 69 an teasaontas maille le bonn cirt mionsonraithe a chur in iúl don choimisiún do gach ballstát eile lena mbaineann agus don urraitheoir i gcás inarb í conclúid an bhallstáit comhordúcháin maidir le réimse an mheasúnaithe chomhpháirtigh nach bhfuil an staidéar feidhmíochta inghlactha measfar gurb í conclúid na mballstát uile lena mbaineann a bheidh sa chonclúid sin diúltóidh ballstát lena mbaineann staidéar feidhmíochta a údarú má easaontaíonn sé le conclúid an bhallstáit comhordúcháin maidir le haon fhoras dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 8 nó má fheictear dó ar fhorais a bhfuil bonn cuí leo nach bhfuil na gnéithe ar a dtugtar aghaidh i ranna 113 42 43 agus 44 de chaibidil i d'iarscríbhinn xiv á gcomhlíonadh nó más infheidhme i gcás ina bhfuil tuairim dhiúltach eisithe ag coiste eitice maidir leis an staidéar feidhmíochta sin atá bailí i gcomhréir leis an dlí naisiúnta don bhallstát sin ina iomláine déanfaidh an ballstát sin foráil do nós imeachta achomhairc i dtaca le diúltú den sórt sin tabharfaidh gach ballstát lena mbaineann fógra don urraitheoir tríd an gcóras leictreonach sin dá dtagraítear in airteagal 69 á rá cibé an bhfuil an staidéar feidhmíochta údaraithe an bhfuil sé údaraithe faoi réir coinníollacha nó ar diúltaíodh don údarú tabharfar an fógra trí aon chinneadh amháin laistigh de chúig lá ó tharchuirfidh an ballstát comhordúcháin an tuarascáil mheasúnaithe dheiridh de bhun phointe (d) de mhír 4 den airteagal seo tabharfar fógra do na ballstáit lena mbaineann maidir le haon mhodhnuithe substaintiúla dá dtagraítear in airteagal 71 ag baint úsáid as an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 69 seolfar aon mheasúnú maidir le forais a bheith ann chun easaontú dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 8 den airteagal seo faoi threoir an bhallstáit comhordúcháin cé is moite de mhodhnuithe substaintiúla a bhaineann le ranna 113 42 43 agus 44 de chaibidil i d'iarscríbhinn xiv agus pointe (c) de roinn 232 de chuid a d'iarscríbhinn xiii ar nithe iad a ndéanfaidh gach ballstát lena mbaineann measúnú ar leithligh orthu tabharfaidh an coimisiún tacaíocht riaracháin don bhallstát comhordúcháin chun a chúraimí faoin gcaibidil seo a chur i gcrích airteagal 75 athbhreithniú ar an nós imeachta comhordaithe measúnaithe faoin 27 bealtaine 2028 déanfaidh an coimisiún tuarascáil maidir leis an taithí a fuarthas ó chur i bhfeidhm airteagal 74 a thíolacadh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle agus más gá athbhreithniú ar airteagal 74(14) agus pointe (g) d'airteagal 113(3) a mholadh airteagal 76 tarluithe díobhálacha a tharlaíonn le linn staidéir feidhmíochta a thaifeadadh agus a thuairisciú coinneoidh an turraitheoir taifead iomlán ar gach ceann díobh seo a leanas aon tarlú díobhálach de chineál a sainaithníodh sa phlean don staidéar feidhmíochta mar ríthábhachtach maidir leis an meastóireacht ar thorthaí an staidéir feidhmíochta sin aon tarlú díobhálach tromchúiseach aon easpa ar fheiste a bhféadfadh tarlú díobhálach tromchúiseach a bheith mar thoradh uirthi murach go ndearnadh gníomhaíocht iomchuí murach go ndearnadh idirghabháil nó murach gur maith mar a tharla aon torthaí nua maidir le haon tarlú dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (c) gan mhoill agus tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 69 tuairisceoidh an turraitheoir do gach ballstát ina bhfuil staidéar feidhmíochta á dhéanamh na nithe seo a leanas uile aon tarlú díobhálach tromchúiseach a bhfuil gaolmhaireacht chúise aige leis an bhfeiste leis an gcomparadóir nó leis an nós imeachta staidéir nó i gcás ina bhféadfadh gaolmhaireacht chúise den sórt sin a bheith ann go réasúnach aon torthaí nua maidir le haon tarlú dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) cuirfear tromchúis an tarlaithe san áireamh maidir leis an tréimhse chun tuairisciú a dhéanamh más gá chun tuairisciú tráthúil a áirithiú féadfaidh an turraitheoir tuarascáil tosaigh atá neamhiomlán a thíolacadh agus tuarascáil iomlán ina dhiaidh sin arna iarraidh sin d'aon bhallstát ina bhfuil an staidéar feidhmíochta á dhéanamh déanfaidh an turraitheoir an fhaisnéis go léir dá dtagraítear i mír 1 a chur ar fáil déanfaidh an turraitheoir aon tarlú dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a thuairisciú do na ballstáit ina bhfuil an staidéar feidhmíochta á dhéanamh ar tarlú é a tharla i dtríú tíortha ina ndéantar staidéar feidhmíochta faoin bplean céanna don staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil arb ionann é agus an ceann atá i bhfeidhm i leith staidéar feidhmíochta a chumhdaítear faoin rialachán seo tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 69 i gcás staidéar feidhmíochta ar bhain an turraitheoir úsáid as an iarratas aonair dá dtagraítear in airteagal 74 ina leith tuairisceoidh an turraitheoir aon tarlú dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo ag baint úsáid as an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 69 nuair a gheofar í cuirfear an tuarascáil seo ar aghaidh go leictreonach chuig gach ballstát ina bhfuil an staidéar feidhmíochta á dhéanamh faoi threoir an bhallstáit comhordúcháin dá dtagraítear in airteagal 74(2) déanfaidh na ballstáit comhordú ar a measúnú ar tharluithe díobhálacha tromchúiseacha agus ar easpaí ar fheistí le cinneadh a dhéanamh an ndéanfar an staidéar feidhmíochta a mhodhnú a chur ar fionraí nó a fhoirceannadh nó an ndéanfar an túdarú don staidéar feidhmíochta sin a chúlghairm ní dhéanfaidh an mhír seo difear do chearta na mballstát eile a meastóireacht féin a dhéanamh agus bearta a ghlacadh i gcomhréir leis an rialachán seo chun sláinte an phobail agus sábháilteacht othar a áirithiú coinneofar an ballstát comhordúcháin agus an coimisiún ar an eolas maidir le toradh aon mheastóireachta den sórt sin agus maidir le glacadh aon bheart den sórt sin i gcás staidéir mlfi dá dtagraítear in airteagal 70(1) beidh feidhm ag na forálacha maidir le haireachas a leagtar síos in airteagal 82 go hairteagal 85 agus sna gníomhartha cur chun feidhme a ghlactar de bhun airteagal 64 in ionad an airteagail seo d'ainneoin mhír 5 beidh feidhm ag an airteagal seo i gcás inar cruthaíodh gaolmhaireacht chúise idir an tarlú díobhálach tromchúiseach agus an staidéar feidhmíochta a chuaigh roimhe airteagal 77 gníomhartha cur chun feidhme féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe na socruithe mionsonraithe agus na gnéithe nós imeachta is gá a bhunú chun an chaibidil seo a chur chun feidhme maidir leis an méid seo a leanas foirmeacha leictreonacha comhchuibhithe maidir le hiarratas a dhéanamh ar staidéir feidhmíochta agus maidir le measúnú a dhéanamh orthu dá dtagraítear in airteagal 66 agus in airteagal 74 ag cur catagóirí nó grúpaí feistí sonracha san áireamh feidhmiú an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 69 foirmeacha comhchuibhithe leictreonacha maidir le fógra a thabhairt faoi staidéir mlfi dá dtagraítear in airteagal 70(1) agus faoi mhodhnuithe substaintiúla ina dhiaidh sin dá dtagraítear in airteagal 71 malartú faisnéise idir na mballstát dá dtagraítear in airteagal 72 foirmeacha leictreonacha comhchuibhithe chun tarluithe díobhálacha tromchúiseacha agus easpaí ar fheistí a thuairisciú dá dtagraítear in airteagal 76 na hamlínte chun tarluithe díobhálacha tromchúiseacha agus easpaí ar fheistí a thuairisciú ag cur san áireamh thromchúis an tarlaithe atá le tuairisciú dá dtagraítear in airteagal 76 le cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na gceanglas maidir leis an bhfianaise chliniciúil/na sonraí cliniciúla is gá chun a thaispeáint gur comhlíonadh na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin dá dtagraítear sa chéad mhír a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 107(3) caibidil vii faireachas iarmhargaidh aireachas agus faireachas margaidh faireachas iarmhargaidh airteagal 78 córas faireachais iarmhargaidh an mhonaróra le gach feiste déanfaidh na monaróirí córas faireachais iarmhargaidh a phleanáil a bhunú a dhoiciméadú a chur chun feidhme a chothabháil agus a nuashonrú ar bhealach atá comhréireach leis an aicme riosca agus atá iomchuí maidir leis an gcineál feiste beidh an córas sin ina chuid thábhachtach de chóras bainistithe cáilíochta an mhonaróra dá dtagraítear in airteagal 10(8) beidh an córas faireachais iarmhargaidh oiriúnach chun sonraí ábhartha maidir le cáilíocht feidhmíocht agus sábháilteacht feiste le linn a saolré a bhailiú a thaifeadadh agus chun anailís a dhéanamh orthu go gníomhach agus go córasach agus chun teacht ar na conclúidí riachtanacha agus chun aon ghníomhaíochtaí coisctheacha agus ceartaitheacha a chinneadh a chur chun feidhme agus faireachán a dhéanamh uirthi úsáidfear na sonraí a bhailítear trí chóras faireachais iarmhargaidh an mhonaróra go háirithe chun an méid seo a leanas a dhéanamh an cinneadh maidir le tairbheriosca a nuashonrú agus an bainistiú riosca a fheabhsú amhail dá dtagraítear i gcaibidil i d'iarscríbhinn i faisnéis maidir le dearadh agus monarú na treoracha úsáide agus an lipéadú a nuashonrú an mheastóireacht feidhmíochta a nuashonrú an achoimre ar shábháilteacht agus ar fheidhmíocht dá dtagraítear in airteagal 29 a nuashonrú chun na riachtanais maidir le gníomhaíocht choisctheach gníomhaíocht cheartaitheach nó gníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh a shainaithint chun roghanna chun inúsáidteacht feidhmíocht agus sábháilteacht na feiste a fheabhsú a shainaithint i gcás inarb ábhartha chun cur le faireachas iarmhargaidh ar fheistí eile agus chun treochtaí a bhrath agus a thuairisciú i gcomhréir le hairteagal 83 déanfar an doiciméadacht theicniúil a nuashonrú dá réir más rud é agus faireachas iarmhargaidh ar siúl go sainaithneofar go bhfuil gá le gníomhaíocht choisctheach nó cheartaitheach nó an dá rud cuirfidh an monaróir na bearta iomchuí chun feidhme agus cuirfidh sé na húdaráis inniúla lena mbaineann agus i gcás inarb iomchuí an comhlacht dá dtugtar fógra ar an eolas ina leith i gcás ina sainaithneofar teagmhas tromchúiseach nó ina gcuirfear gníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh chun feidhme tuairisceofar é i gcomhréir le hairteagal 82 airteagal 79 plean faireachais iarmhargaidh beidh an córas faireachais iarmhargaidh dá dtagraítear in airteagal 78 bunaithe ar phlean faireachais iarmhargaidh agus leagtar ceanglais an phlean sin amach i roinn 1 d'iarscríbhinn iii beidh an plean faireachais iarmhargaidh mar chuid den doiciméadacht theicniúil a shonraítear in iarscríbhinn ii airteagal 80 tuarascáil faireachais iarmhargaidh monaróirí d'fheistí atá in aicme a agus in aicme b ullmhóidh siad tuarascáil faireachais iarmhargaidh lena ndéanfar achoimre ar thorthaí agus ar chonclúidí na nanailísí a rinneadh ar shonraí an fhaireachais iarmhargaidh a bailíodh mar thoradh ar an bplean faireachais iarmhargaidh dá dtagraítear in airteagal 79 in éineacht le réasúnaíocht aon ghníomhaíochtaí coisctheacha agus ceartaitheacha a dhéantar agus le cur síos orthu tuarascáil thréimhsiúil nuashonraithe maidir le sábháilteacht na conclúidí a úsáidfear sa chinneadh maidir le tairbheriosca príomhthorthaí mlfi agus líon dhíolacháin an fheiste agus meastóireacht ar mhéid agus ar shaintréithe eile an daonra a úsáideann an fheiste agus i gcás inarb indéanta minicíocht úsáide na feiste déanfaidh monaróirí feistí atá in aicme c agus in aicme d an psur a nuashonrú ar bhonn bliantúil ar a laghad beidh an psur sin mar chuid den doiciméadacht theicniúil mar a shonraítear in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii monaróirí feistí in aicme d cuirfidh siad psur faoi bhráid an chomhlachta dá dtugtar fógra tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 87 ar comhlacht é a bhfuil baint aige le measúnú comhréireachta feistí den sórt sin i gcomhréir le hairteagal 48 déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra athbhreithniú ar an tuarascáil agus cuirfidh sé a mheastóireacht isteach sa chóras leictreonach sin mar aon le sonraí maidir le haon ghníomhaíocht a rinneadh cuirfear psur den sórt sin agus an mheastóireacht ón gcomhlacht dá dtugtar fógra ar fáil d'údaráis inniúla tríd an gcóras leictreonach sin i gcás feistí in aicme c déanfaidh monaróirí psuranna a chur ar fáil don chomhlacht dá dtugtar fógra atá bainteach leis an measúnú comhréireachta agus arna iarraidh sin d'údaráis inniúla aireachas airteagal 82 teagmhais thromchúiseacha a thuairisciú agus gníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh déanfaidh monaróirí feistí a chuirtear ar fáil ar mhargadh an aontais seachas feistí le haghaidh staidéar feidhmíochta na nithe seo a leanas a thuairisciú do na húdaráis inniúla ábhartha i gcomhréir le hairteagal 87(5) agus (7) aon teagmhas tromchúiseach a mbaineann feistí a chuirtear ar fáil ar mhargadh an aontais leis seachas torthaí earráideacha a bhfuiltear ag súil leo a dhéantar a dhoiciméadú go soiléir i bhfaisnéis an táirge agus a dhéantar a chainníochtú sa doiciméadacht theicniúil agus atá faoi réir an tuairiscithe ar threochtaí de bhun airteagal 83 aon ghníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh i ndáil le feistí a chuirtear ar fáil ar mhargadh an aontais lena náirítear aon ghníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh arna déanamh i dtríú tír i dtaca le feiste a chuirtear ar fáil go dleathach ar mhargadh an aontais freisin mura bhfuil an chúis atá leis an ngníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh teoranta don fheiste a chuirtear ar fáil sa tríú tír déanfar na tuarascálacha dá dtagraítear sa chéad fhomhír a thíolacadh tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 87 mar riail ghinearálta cuirfear tromchúis an teagmhais san áireamh maidir leis an tréimhse chun an tuairisciú dá dtagraítear i mír 1 a dhéanamh tabharfaidh monaróirí tuairsic maidir le teagmhas tromchúiseach ar bith dá dtagraítear i bpointe (a) a luaithe a shuífidh siad gaolmhaireacht chúise idir an teagmhas agus a bhfeiste nó díreach tar éis dóibh fáil amach go bhféadfadh le réasún gaolmhaireacht chúise den sórt sin a bheith ann agus tabharfaidh siad an tuairisc sin laistigh de 15 lá ar a dhéanaí tar éis dóibh fáil amach faoin teagmhas d'ainneoin mhír 3 i gcás bagairt thromchúiseach ar an tsláinte phoiblí soláthrófar an tuairisc dá dtagraítear i mír 1 láithreach agus laistigh de 2 lá féilire ar a dhéanaí tar éis don mhonaróir fáil amach faoin mbagairt sin d'ainneoin mhír 3 i gcás bás nó meath tromchúiseach gan choinne ar shláinte duine cuirfear an tuairisc sin ar fáil láithreach tar éis don mhonaróir gaolmhaireacht chúise a shuíomh nó a luaithe go bhfuil drochamhras air go bhfuil gaolmhaireacht chúise idir an feiste agus an teagmhas tromchúiseach tráth nach déanaí ná 10 lá tar éis an dáta ar a mbeidh an monaróir ar an eolas faoin teagmhas tromchúiseach más gá é chun tuairisciú tráthúil a áirithiú féadfaidh an monaróir tuarascáil tosaigh atá neamhiomlán a thíolacadh agus tuarascáil iomlán a thíolacadh ina dhiaidh sin más rud é tar éis dó fáil amach faoi theagmhas a bhféadfaí tuairisc a thabhairt faoi nach bhfuil an monaróir cinnte faoi ar teagmhas é a d'fhéadfaí a thuairisciú nó nach bhféadfaí tíolacfaidh sé tuairisc mar sin féin laistigh den tréimhse ama a éilítear i gcomhréir le mír 2 go mír 5 ach amháin i gcás práinne inar gá don mhonaróir gníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh a dhéanamh láithreach tabharfaidh an monaróir gan aon mhoill mhíchuí tuairisc ar an ngníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 sula rachaidh sé i mbun na gníomhaíochta ceartaithí sin um shábháilteacht allamuigh i gcás teagmhais thromchúiseacha chomhchosúla a tharlaíonn i ndáil leis an bhfeiste chéanna nó leis an gcineál céanna feiste agus ar sainaithníodh an bhunchúis atá leo nó ar cuireadh gníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh chun feidhme ina leith nó sa chás ina bhfuil na teagmhais comchoiteann agus deadhoiciméadaithe féadfaidh an monaróir tuarascálacha achoimre tréimhsiúla a chur ar fáil in ionad tuarascálacha tromchúiseacha teagmhais aonair ar choinníoll go gcomhaontaíonn an túdarás inniúil comhordúcháin dá dtagraítear in airteagal 84(9) i gcomhar leis na húdaráis inniúla dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 87(8) leis an monaróir maidir le formáid le hábhar agus le minicíocht an tuairiscithe achomair thréimhsiúil i gcás ina dtagraítear d'údarás inniúil aonair i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 87(8) féadfaidh an monaróir tuarascálacha achoimre tréimhsiúla a chur ar fáil tar éis toiliú a fháil ón údarás inniúil sin déanfaidh na ballstáit na bearta iomchuí amhail feachtais spriocdhírithe faisnéise a eagrú chun gairmithe cúraim sláinte úsáideoirí agus othair a spreagadh agus a chumasú chun teagmhais thromchúiseacha amhrasta dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 a thuairisciú do na húdaráis inniúla déanfaidh na húdaráis inniúla tuarascálacha a gheobhaidh siad ó ghairmithe cúraim shláinte ó úsáideoirí agus ó othair a thaifeadadh go lárnach ar an leibhéal náisiúnta i gcás ina bhfaighidh údarás inniúil de chuid ballstáit tuarascálacha den sórt sin maidir le teagmhais thromchúiseacha amhrasta dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 ó ghairmithe cúraim shláinte úsáideoirí nó othair déanfaidh sé na bearta is gá chun a áirithiú go gcuirfear monaróir na feiste lena mbaineann ar an eolas i dtaobh an teagmhais thromchúisigh amhrasta gan mhoill i gcás ina measann monaróir na feiste lena mbaineann gur teagmhas tromchúiseach é an teagmhas tabharfaidh sé tuarascáil i gcomhréir le mír 1 go mír 5 den airteagal seo maidir leis an teagmhas tromchúiseach sin d'údarás inniúil an bhallstáit inar tharla an teagmhas tromchúiseach sin agus déanfaidh sé an ghníomhaíocht leantach iomchuí i gcomhréir le hairteagal 84 i gcás ina measann monaróir na feiste lena mbaineann nach teagmhas tromchúiseach atá ann nó go bhfuiltear le déileáil leis mar mhéadú sna torthaí earráideacha a bhfuiltear ag súil leo a chumhdófar leis an tuairisciú treochtaí i gcomhréir le hairteagal 83 tabharfaidh sé ráiteas míniúcháin mura naontaíonn an túdarás inniúil le conclúid an ráitis míniúcháin féadfaidh sé a cheangal ar an monaróir tuarascáil a thabhairt i gcomhréir le mír 1 go mír 5 den airteagal seo agus a cheangal air a áirithiú go ndéanfar an ghníomhaíocht leantach iomchuí i gcomhréir le hairteagal 84 airteagal 83 tuairisciú treochtaí tuairisceoidh monaróirí tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 87 aon mhéadú a bhfuil tábhacht shonrach ag baint leis ó thaobh staidrimh ar mhinicíocht nó ar dhéine teagmhas nach teagmhais thromchúiseacha iad a d'fhéadfadh tionchar suntasach a imirt ar an anailís tairbheriosca dá dtagraítear i roinn 1 agus i roinn 5 d'iarscríbhinn i agus a raibh nó a mbeadh rioscaí doghlactha do shláinte nó do shábháilteacht othar úsáideoirí nó daoine eile mar thoradh orthu nó aon mhéadú suntasach i gceist sna torthaí earráideacha a bhfuiltear ag súil leo a bhunaítear i gcomparáid le feidhmíocht luaite na feiste dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de roinn 91 d'iarscríbhinn i agus a shonraítear sa doiciméadacht theicniúil agus i bhfaisnéis an táirge sa phlean faireachais iarmhargaidh dá dtagraítear in airteagal 79 sonróidh an monaróir an bealach ina mbainisteofar na teagmhais dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus an mhodheolaíocht a úsáidfear chun aon mhéadú a bhfuil tábhacht ag baint leis ó thaobh staidrimh ar mhinicíocht nó ar dhéine tarlaithe den chineál sin nó athrú feidhmíochta a chinneadh agus saineoidh sé ann freisin an tréimhse bhreathnóireachta féadfaidh na húdaráis inniúla measúnuithe dá gcuid féin a dhéanamh maidir leis na tuarascálacha treochtaí dá dtagraítear i mír 1 agus féadfaidh siad a cheangal ar an monaróir bearta iomchuí a ghlacadh i gcomhréir leis an rialachán seo chun a áirithiú go ndéanfar an tsláinte phoiblí agus sábháilteacht na nothar a chosaint tabharfaidh gach údarás inniúil fógra don choimisiún do na húdaráis inniúla eile agus don chomhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh an deimhniú faoi thorthaí an mheasúnaithe sin agus cuirfidh sé in iúl dóibh gur glacadh na bearta sin airteagal 84 anailís ar theagmhais thromchúiseacha agus ar ghníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh nuair a thuairisceofar teagmhas tromchúiseach de bhun airteagal 82(1) déanfaidh an monaróir na himscrúduithe is gá gan mhoill maidir leis an teagmhas tromchúiseach agus leis na feistí lena mbaineann áireofar leis sin measúnú riosca ar an teagmhas agus ar an ngníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh agus na critéir dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo á gcur san áireamh de réir mar is iomchuí comhoibreoidh an monaróir leis na húdaráis inniúla agus más ábhartha leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra lena mbaineann le linn na nimscrúduithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus ní dhéanfaidh sé aon imscrúdú ina nathrófar an fheiste nó sampla den bhaisc lena mbaineann ar bhealach a ndéanfaí difear do mheastóireacht ar bith a dhéanfaí ina dhiaidh sin maidir le cúiseanna an teagmhais gan fógra a thabhairt ar dtús do na húdaráis inniúla go ndéanfaidh sé amhlaidh déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfaidh a núdarás inniúil meastóireacht go lárnach ar an leibhéal náisiúnta in éineacht leis an monaróir más féidir agus más ábhartha leis an gcomhlacht lena mbaineann dá dtugtar fógra ar aon fhaisnéis maidir le teagmhas tromchúiseach a tharla ar a gcríoch nó maidir le gníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh a rinneadh nó atá le déanamh ar a gcríoch a chuirtear in iúl dóibh i gcomhréir le hairteagal 82 i gcomhthéacs an mheasúnaithe dá dtagraítear i mír 2 déanfaidh an túdarás inniúil meastóireacht ar na rioscaí a ghabhann leis an teagmhas tromchúiseach a thuairiscítear agus déanfaidh sé meastóireacht ar aon ghníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh ag cur san áireamh cosaint na sláinte poiblí agus critéir amhail cúisíocht na faidhbe inbhraiteacht na faidhbe agus an dóchúlacht go dtarlóidh sí arís minicíocht na húsáide a bhaintear as an bhfeiste an dóchúlacht go ndéanfar dochar go díreach nó go hindíreach déine an dochair sin sochar cliniciúil na feiste na húsáideoirí ar dóibh a beartaíodh an fheiste agus na húsáideoirí a d'fhéadfadh í a úsáid agus an pobal dá mbaineann déanfaidh an túdarás inniúil meastóireacht freisin ar leordhóthanacht na gníomhaíochta ceartaithí um shábháilteacht allamuigh atá á bheartú nó atá déanta ag an monaróir agus ar an ngá le haon ghníomhaíocht cheartaitheach eile agus an cineál gníomhaíochta a bheadh ann agus aird ar leith á tabhairt ar phrionsabal na bunsábháilteachta atá in iarscríbhinn i arna iarraidh sin don údarás inniúil náisiúnta cuirfidh monaróirí na doiciméid uile atá riachtanach don mheasúnú riosca ar fáil déanfaidh an túdarás inniúil faireachán ar imscrúdú an mhonaróra i dtaobh teagmhas tromchúiseach más gá féadfaidh údarás inniúil idirghabháil in imscrúdú an mhonaróra nó féadfaidh sé imscrúdú neamhspleách a thionscnamh tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 87 cuirfidh an monaróir tuarascáil chríochnaitheach ar fáil don údarás inniúil ina leagfar amach na torthaí ar ar tháinig sé tríd an imscrúdú leagfar síos conclúidí sa tuarascáil agus i gcás inarb ábhartha léireofar na gníomhaíochtaí ceartaitheacha atá le glacadh i gcás feiste dhiagnóiseach choimhdeachta tabharfaidh údarás inniúil na meastóireachta nó an túdarás inniúil comhordúcháin dá dtagraítear i mír 9 den airteagal seo an túdarás inniúil náisiúnta sin nó ema ar an eolas de réir mar is iomchuí ag brath ar cibé an ndeachaigh an comhlacht dá dtugtar fógra i gcomhairle le húdarás inniúil ábhartha an bhallstáit a thug údarú do na táirgí míochaine nó le ema i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar amach i roinn 52 d'iarscríbhinn ix agus i roinn 311 d'iarscríbhinn x de réir mar is infheidhme tar éis dó an measúnú a dhéanamh i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo déanfaidh údarás inniúil na meastóireachta tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 87 na húdaráis inniúla eile a chur ar an eolas gan mhoill i dtaobh na gníomhaíochta ceartaithí atá déanta nó atá á beartú ag an monaróir nó a chuirtear de cheangal air a dhéanamh chun an riosca go dtarlódh an teagmhas tromchúiseach arís a laghdú a oiread is féidir lena náirítear faisnéis faoi na teagmhais thromchúiseacha ba bhun leis agus faoin toradh a bhí ar a mheasúnú áiritheoidh an monaróir go gcuirfear faisnéis faoin ngníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh ar na súile gan mhoill d'úsáideoirí na feiste lena mbaineann trí bhíthin fógra um shábháilteacht allamuigh beidh an fógra um shábháilteacht allamuigh scríofa i dteanga oifigiúil nó i dteangacha oifigiúla de chuid an aontais de réir mar a chinnfidh an ballstát ina ndéantar an ghníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh ach amháin i gcásanna práinne cuirfear ábhar an dréachtfhógra um shábháilteacht allamuigh faoi bhráid údarás inniúil na meastóireachta nó sna cásanna dá dtagraítear i mír 9 faoi bhráid an údaráis inniúil comhordúcháin ionas gur féidir leo barúlacha a thabhairt uathu ach amháin má tá bonn cirt cuí leis de thoradh an cháis atá i mballstát aonair beidh inneachar an fhógra um shábháilteacht allamuigh comhsheasmhach sna ballstáit ar fad leis an bhfógra um shábháilteacht allamuigh beifear in ann an fheiste nó na feistí atá i gceist a shainaithint go cruinn go háirithe trí na sfuanna ábhartha a áireamh agus an monaróir a rinne an ghníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh a shainaithint go cruinn go háirithe tríd an srn a áireamh má tá sé eisithe cheana féin míneofar go soiléir san fhógra um shábháilteacht allamuigh gan beag is fiú a dhéanamh den leibhéal riosca na cúiseanna atá leis an ngníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh ag tagairt don mhífheidhm feiste agus na rioscaí gaolmhara atá ann d'othair d'úsáideoirí nó do dhaoine eile agus cuirfear in iúl go soiléir na gníomhaíochtaí go léir a bheidh le déanamh ag na húsáideoirí iontrálfaidh an monaróir an fógra um shábháilteacht allamuigh sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 87 agus beidh an fógra sin inrochtana don phobal tríd an gcóras sin glacfaidh na húdaráis inniúla páirt ghníomhach i nós imeachta d'fhonn a gcuid measúnuithe dá dtagraítear i mír 3 a chomhordú sna cásanna seo a leanas i gcás ina mbeidh údar imní ann faoi theagmhas tromchúiseach ar leith nó faoi chnuasach de theagmhais thromchúiseacha a bhaineann leis an bhfeiste chéanna nó leis an gcineál céanna feiste de chuid an mhonaróra chéanna i níos mó ná aon bhallstát amháin i gcás ina mbeidh oiriúnacht gníomhaíochta ceartaithí um shábháilteacht allamuigh i gceist ar gníomhaíocht i a bheartaíonn monaróir a dhéanamh i níos mó ná ballstát amháin cumhdaítear an méid seo a leanas leis an nós imeachta comhordaithe sin údarás inniúil comhordúcháin a ainmniú cás ar chás i gcás inar gá sin an próiseas measúnaithe comhordaithe a shainiú lena náirítear cúraimí agus freagrachtaí an údaráis inniúil chomhordúcháin agus rannpháirtíocht údarás inniúil eile ach amháin má chomhaontaíonn na húdaráis inniúla le chéile a mhalairt is é údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil a áit chláraithe ghnó ag an monaróir a bheidh mar údarás inniúil comhordúcháin cuirfidh an túdarás inniúil comhordúcháin an monaróir na húdaráis inniúla eile agus an coimisiún ar an eolas tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 87 go bhfuil ról an údaráis comhordúcháin glactha aige ní dhéanfaidh ainmniú an údaráis inniúil comhordúcháin difear do chearta na núdarás inniúil eile a measúnú féin a dhéanamh agus bearta a ghlacadh i gcomhréir leis an rialachán seo chun an tsláinte phoiblí a chosaint agus sábháilteacht othar a áirithiú coinneofar an túdarás inniúil comhordúcháin agus an coimisiún ar an eolas maidir le toradh aon mheasúnaithe den sórt sin agus maidir le glacadh aon bhearta den sórt sin tabharfaidh an coimisiún tacaíocht riaracháin don údarás inniúil comhordúcháin chun a chúraimí faoin gcaibidil seo a chur i gcrích airteagal 85 sonraí aireachais a anailísiú cuirfidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit córais agus próisis i bhfeidhm chun faireachán gníomhach a dhéanamh ar na sonraí atá ar fáil sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 87 d'fhonn treochtaí patrúin nó comharthaí sna sonraí a shainaithint lena bhféadfaí rioscaí nua nó údair nua imní sábháilteachta a nochtadh i gcás ina sainaithnítear riosca nach rabhthas ar an eolas faoi roimhe nó má athraíonn minicíocht riosca ionchasaigh go mór agus go dochrach an cinneadh maidir le tairbheriosca tabharfaidh an túdarás inniúil nó i gcás inarb iomchuí an túdarás inniúil comhordúcháin fógra don mhonaróir nó i gcás inarb infheidhme don ionadaí údaraithe agus is ansin a ghlacfaidh an monaróir nó an tionadaí údaraithe na gníomhaíochtaí ceartaitheacha is gá airteagal 86 féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcfl na socruithe mionsonraithe agus na gnéithe nós imeachta is gá a ghlacadh chun airteagal 80 go hairteagal 85 agus airteagal 87 a chur chun feidhme maidir leis an méid seo a leanas tíopeolaíocht teagmhas tromchúiseach agus gníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh i ndáil le feistí sonracha nó i ndáil le catagóirí nó grúpaí feistí teagmhais thromchúiseacha agus gníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh agus fógraí um shábháilteacht allamuigh a thuairisciú agus tuarascálacha achoimre tréimhsiúla tuarascálacha faireachais iarmhargaidh psuranna agus tuarascálacha maidir le treochtaí ó na monaróirí dá dtagraítear in airteagail 80 81 82 83 agus 84 faoi seach a sholáthar foirmeacha struchtúrtha caighdeánacha don tuairisciú leictreonach agus neamhleictreonach lena náirítear foirm sonraí íosta chun tuairisciú a bheith á dhéanamh ag gairmithe cúraim sláinte ag úsáideoirí agus ag othair ar theagmhais thromchúiseacha amhrasta amlínte i gcomhair gníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh a thuairisciú agus i gcomhair soláthar tuarascálacha achoimre tréimhsiúla agus tuarascálacha maidir le treochtaí ó na monaróirí ag cur san áireamh déine an teagmhais atá le tuairisciú dá dtagraítear in airteagal 82 foirmeacha comhchuibhithe chun faisnéis a mhalartú idir údaráis inniúla dá dtagraítear in airteagal 84 na nósanna imeachta chun údarás inniúil comhordúcháin a ainmniú an próiseas meastóireachta comhordaithe lena náirítear cúraimí agus freagrachtaí an údaráis inniúil comhordúcháin agus rannpháirtíocht údarás inniúil eile sa phróiseas sin airteagal 87 córas leictreonach maidir le haireachas agus le faireachas iarmhargaidh déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit córas leictreonach a chur ar bun agus a bhainistiú chun an fhaisnéis seo a leanas a chomhthiomsú agus a phróiseáil tuarascálacha ó mhonaróirí maidir le teagmhais thromchúiseacha agus gníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh dá dtagraítear in airteagal 82(1) agus in airteagal 84(5) na tuarascálacha achoimre tréimhsiúla ó mhonaróirí dá dtagraítear in airteagal 82(9) na tuarascálacha ó mhonaróirí maidir le treochtaí dá dtagraítear in airteagal 83 na psuranna dá dtagraítear in airteagal 81 na fógraí um shábháilteacht allamuigh ó mhonaróirí dá dtagraítear in airteagal 84(8) an fhaisnéis atá le malartú idir údaráis inniúla na mballstát agus idir na ballstáit féin agus an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 84(7) agus (9) áireofar sa chóras leictreonach naisc ábhartha chuig bunachar sonraí sfu cuirfear an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ar fáil tríd an gcóras leictreonach chuig údaráis inniúla na mballstát agus chuig an gcoimisiún beidh rochtain ar an bhfaisnéis sin ag na comhlachtaí dá dtugtar fógra freisin a mhéid a bhaineann sí le feistí ar eisigh siad deimhniú ina leith i gcomhréir le hairteagal 41 áiritheoidh an coimisiún go bhfuil leibhéil iomchuí rochtana ag gairmithe cúraim sláinte agus ag an bpobal ar an gcóras leictreonach dá dtagraítear i mír 1 ar bhonn socruithe idir an coimisiún agus údaráis inniúla tríú tíortha nó eagraíochtaí idirnáisiúnta féadfaidh an coimisiún rochtain ar an gcóras leictreonach dá dtagraítear i mír 1 ar an leibhéal iomchuí a thabhairt do na húdaráis inniúla sin nó do na heagraíochtaí idirnáisiúnta sin beidh na socruithe sin bunaithe ar chómhalartacht agus déanfar foráil iontu maidir le rúndacht agus cosaint sonraí a bheidh coibhéiseach leis na forálacha is infheidhme san aontas na tuarascálacha faoi theagmhais thromchúiseacha dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 82(1) déanfar iad a tharchur go huathoibríoch tráth a bhfaighfear iad tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo chuig údarás inniúil an bhallstáit inar tharla an teagmhas na tuarascálacha maidir le treochtaí dá dtagraítear in airteagal 83(1) déanfar iad a tharchur go huathoibríoch tráth a bhfaighfear iad tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo chuig údaráis inniúla an bhallstáit inar tharla na teagmhais déanfar na tuarascálacha ar ghníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 82(1) a tharchur go huathoibríoch tráth a bhfaighfear iad tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo chuig údaráis inniúla na mballstát seo a leanas an ballstát ina bhfuil an ghníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh á déanamh nó ina bhfuil sé le déanamh údaráis inniúil an ballstát ina bhfuil áit chláraithe ghnó an mhonaróra déanfar na tuarascálacha achoimre tréimhsiúla dá dtagraítear in airteagal 82(9) a tharchur go huathoibríoch tráth a bhfaighfear iad tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo chuig na húdaráis inniúla seo a leanas údaráis inniúil an bhallstáit nó na mballstát atá rannpháirteach sa nós imeachta comhordúcháin i gcomhréir le hairteagal 84(9) agus a tháinig ar chomhaontú maidir leis an tuarascáil achomair thréimhsiúil déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 5 go dtí mír 8 den airteagal seo a tharchur go huathoibríoch tráth a bhfaighfear í tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo chuig an gcomhlacht dá dtugtar fógra agus a d'eisigh an deimhniú don fheiste i dtrácht i gcomhréir le hairteagal 51 roinn 3 faireachas margaidh airteagal 88 gníomhaíochtaí faireachais margaidh déanfaidh na húdaráis inniúla seiceálacha iomchuí ar shaintréithe comhréireachta agus ar fheidhmíocht feistí lena nairítear i gcás inarb iomchuí athbhreithniú ar an doiciméadacht agus seiceálacha fisiciúla nó saotharlainne ar bhonn samplaí leordhóthanacha cuirfidh na húdaráis inniúla san áireamh go háirithe prionsabail sheanbhunaithe maidir le measúnú riosca agus bainistiú riosca sonraí aireachais agus gearáin dréachtóidh na húdaráis inniúla pleananna bliantúla maidir le gníomhaíocht faireachais agus leithdháilfidh siad líon leordhóthanach d'acmhainní ábhair agus daonna inniúla chun dul i mbun na ngníomhaíochtaí sin agus an clár eorpach um fhaireachas margaidh a d'fhorbair an gcfl de bhun airteagal 99 agus cúinsí áitiúla á gcur san áireamh chun na hoibleagáidí a leagtar síos i mír 1 a chomhlíonadh déanfaidh na húdaráis inniúla an méid seo a leanas féadfaidh siad a cheangal ar oibreoirí eacnamaíocha inter alia an doiciméadacht agus an fhaisnéis a chur ar fáil atá riachtanach chun críche gníomhaíochtaí na núdarás a dhéanamh agus i gcás ina mbíonn bonn cirt leis chun na samplaí is gá dá bhfeistí nó rochtain ar na feistí a chur ar fáil saor in aisce agus déanfaidh siad cigireachtaí fógartha agus más gá cigireachtaí gan fógra ar áitreabh na noibreoirí eacnamaíocha agus freisin ar áitreabh soláthróirí agus/nó fochonraitheoirí agus i gcás inar gá ar shaoráidí na núsáideoirí gairmiúla ullmhóidh na húdaráis inniúla achoimre bhliantúil ar thorthaí a ngníomhaíochtaí faireachais agus cuirfidh siad ar fáil d'údaráis inniúla eile iad tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 95 féadfaidh na húdaráis inniúla feistí lena mbaineann riosca doghlactha nó feistí falsaithe a choigistiú a scrios nó ar shlí eile iad a fhágáil i riocht nach noibreoidh siad i gcás ina measann siad gur gá sin a dhéanamh ar mhaithe leis an tsláinte phoiblí a chosaint tar éis gach cigireachta a dhéanfar chun na gcríoch dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh an túdarás inniúil tuarascáil a tharraingt suas ar thorthaí na cigireachta maidir le comhlíonadh na gceanglas dlíthiúil agus teicniúil is infheidhme faoin rialachán seo leagfar amach sa tuarascáil aon ghníomhaíochtaí ceartaitheacha is gá a dhéanamh déanfaidh an túdaras inniúil a rinne an chigireacht inneachar na tuarascála dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo a chur in iúl don oibreoir eacnamaíoch ab ábhar don chigireacht sula nglacfaidh sé an tuarascáil deiridh tabharfaidh an túdarás inniúil deis don oibreoir eacnamaíoch sin barúlacha a thíolacadh déanfar an tuarascáil chigireachta deiridh sin a chur isteach sa chóras leictreonach dá bhforáiltear in airteagal 95 déanfaidh na ballstáit athbhreithniú agus measúnú ar fheidhmiú a gcuid gníomhaíochtaí faireachais margaidh déanfar na hathbhreithnithe agus na measúnuithe sin gach ceithre bliana ar a laghad agus cuirfear a dtorthaí ar aghaidh chuig na ballstáit eile agus chuig na gcoimisiún déanfaidh gach ballstát achoimre de na torthaí ar achoimre í a bheidh inrochtana don phobal tríd an gcóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 95 comhordóidh údaráis inniúla na mballstát a ngníomhaíochtaí faireachais margaidh comhoibreoidh siad agus roinnfidh siad torthaí na ngníomhaíochtaí sin le chéile agus leis an gcoimisiún chun foráil d'fhaireachas ardleibhéil comhchuibhithe margaidh sna ballstáit go léir i gcás inarb iomchuí tiocfaidh údaráis inniúla na mballstát ar chomhaontú maidir le roinnt na hoibre gníomhaíochtaí comhpháirteacha faireachais margaidh agus speisialú i gcás ina bhfuil níos mó ná údarás amháin i mballstát freagrach as faireachas margaidh agus as rialuithe ar theorainneacha seachtracha comhoibreoidh na húdaráis sin le chéile trí fhaisnéis atá ábhartha dá ról agus dá bhfeidhmeanna a roinnt ar a chéile i gcás inarb iomchuí comhoibreoidh údaráis inniúla na mballstát le húdaráis inniúla tríú tíortha d'fhonn faisnéis agus tacaíocht theicniúil a mhalartú agus gníomhaíochtaí a chur chun cinn a bhaineann le faireachas margaidh airteagal 89 meastóireacht ar fheistí a bhfuil amhras ann go bhféadfadh riosca doghlactha nó neamhchomhlíonadh eile a bheith ag baint leo i gcás ina mbeidh cúis ag údaráis inniúla ballstáit ar bhonn sonraí a fuarthas trí aireachas nó trí ghníomhaíochtaí faireachais margaidh nó ar bhonn faisnéis eile a chreidiúint go bhféadfadh feiste riosca doghlactha a chruthú do shláinte nó do shábháilteacht othar úsáideoirí nó daoine eile nó do ghnéithe eile de chosaint na sláinte poiblí nó nó mura gcomhlíonann sí ar bhealach eile na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo déanfaidh siad meastóireacht ar an bhfeiste lena mbaineann lena gcumhdófar na ceanglais go léir a leagtar síos sa rialachán seo a bhaineann leis an riosca atá i gceist leis an bhfeiste nó le neamhchomhlíonadh ar bith eile ar thaobh na feiste comhoibreoidh na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha leis na húdaráis inniúla airteagal 90 an nós imeachta chun déileáil le feistí lena mbaineann riosca doghlactha don tsláinte agus don tsábháilteacht i gcás ina gcinnfidh na húdaráis inniúla tar éis dóibh meastóireacht a dhéanamh de bhun airteagal 89 gur riosca doghlactha an fheiste do shláinte nó do shábháilteacht othar úsáideoirí nó daoine eile nó do ghnéithe eile de chosaint na sláinte poiblí cuirfidh siad de cheangal gan mhoill ar mhonaróir na bhfeistí lena mbaineann ar a ionadaithe údaraithe agus ar na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha eile go léir gach gníomhaíocht cheartaitheach iomchuí agus a bhfuil bonn cirt cuí léi a dhéanamh chun an fheiste a chur i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo a bhaineann leis an riosca atá i gceist leis an bhfeiste agus chun cur ar fáil na feiste ar an margadh a shrianadh ar bhealach atá comhréireach le cineál an riosca chun cur ar fáil na feiste a chur faoi réir ceanglas sonrach chun an fheiste a tharraingt siar ón margadh nó í a aisghairm laistigh de thréimhse réasúnta a shaineofar go soiléir agus a chuirfear in iúl don oibreoir eacnamaíoch ábhartha tabharfaidh na húdaráis inniúla fógra gan mhoill don choimisiún do na ballstáit eile agus i gcás inar eisíodh deimhniú i gcomhréir le hairteagal 51 don fheiste lena mbaineann don chomhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh an deimhniú maidir le torthaí na meastóireachta agus na ngníomhaíochtaí a cheangail siad ar na hoibreoirí eacnamaíocha a dhéanamh trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 95 áiritheoidh na hoibreoirí eacnamaíocha dá dtagraítear i mír 1 gan mhoill go ndéanfar gach gníomhaíocht cheartaitheach is iomchuí ar fud an aontais maidir leis na feistí ar fad lena mbaineann a chuir sé ar fáil ar mhargadh an aontais i gcás nach ndéanfaidh an toibreoir eacnamaíoch dá dtagraítear i mír 1 gníomhaíocht cheartaitheach laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh na húdaráis inniúla gach beart is iomchuí chun cur ar fáil na feiste ar a margadh náisiúnta siúd a thoirmeasc nó a shrianadh chun an fheiste a tharraingt siar ón margadh sin nó chun í a aisghairm tabharfaidh na húdaráis inniúla fógra gan mhoill don choimisiún do na ballstáit eile agus don chomhlacht dá dtugtar fógra dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo maidir leis na bearta sin trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 95 san fhógra dá dtagraítear i mír 4 beidh na sonraí uile atá ar fáil go háirithe na sonraí is gá chun an fheiste neamhchomhlíontach a shainaithint agus a rianú ionad tionscnaimh na feiste cineál agus cúiseanna an neamhchomhlíonta atá líomhnaithe agus an riosca a bhaineann leis cineál agus fad na mbeart náisiúnta a rinneadh agus na hargóintí a léirigh an toibreoir eacnamaíoch ábhartha cuirfidh ballstáit seachas an ballstát a bhfuil an tionscnamh nós imeachta á sheoladh aige an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas gan mhoill trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 95 maidir le haon fhaisnéis bhreise ábhartha atá ar fáil acu a bhaineann le neamhchomhlíonadh na feiste lena mbaineann agus maidir le haon bhearta a ghlac siad i ndáil leis an bhfeiste lena mbaineann má bhíonn easaontas ann i dtaobh an bhirt náisiúnta ar tugadh fógra faoi cuirfidh siad an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas gan mhoill maidir lena nagóidí trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 95 más rud é laistigh de dhá mhí tar éis dóibh an fógra dá dtagraítear i mír 4 a fháil nach ndéanann ballstát ná an coimisiún agóid maidir le haon bheart a ghlac ballstát is é a mheasfar go bhfuil bonn cirt leis na bearta sin sa chás sin áiritheoidh na ballstáit go léir go ndéanfar bearta sriantacha nó toirmisc comhfhreagracha iomchuí gan mhoill maidir leis an bhfeiste lena mbaineann lena náirítear infhaighteacht na feiste ar an margadh náisiúnta a aistarraingt a athghairm nó a theorannú airteagal 91 an nós imeachta maidir le meastóireacht a dhéanamh ar bhearta náisiúnta ar leibhéal an aontais más rud é laistigh de dhá mhí tar éis dóibh an fógra dá dtagraítear in airteagal 90(4) a fháil go ndéanann ballstát agóidí i gcoinne beart a rinne ballstát eile nó más rud é go measann an coimisiún go bhfuil an beart contrártha do reachtaíocht an aontais déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar an mbeart náisiúnta sin tar éis dó dul i gcomhairle leis na húdaráis inniúla lena mbaineann agus más gá leis na hoibreoirí eacnamaíocha lena mbaineann ar bhonn thorthaí na meastóireachta sin féadfaidh an coimisiún a chinneadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta nó nach bhfuil i gcás ina measfaidh an coimisiún go bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta amhail dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo beidh feidhm d'airteagal 90(7) má mheasann an coimisiún nach bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta déanfaidh an ballstát lena mbaineann an beart a tharraingt siar i gcás nach nglacfaidh an coimisiún cinneadh de bhun mhír 1 den airteagal seo laistigh d'ocht mí tar éis dó an fógra dá dtagraítear in airteagal 90(4) a fháil measfar go mbeidh bonn cirt leis an mbeart náisiúnta más rud é go measann ballstát nó an coimisiún nach féidir an riosca a bhaineann le feiste don tsláinte agus do tsábháilteacht a mhaolú go sásúil trí bhearta arna ndéanamh ag an mballstát nó ag na ballstáit lena mbaineann féadfaidh an coimisiún arna iarraidh sin do bhallstát nó ar a thionscnamh féin na bearta is gá agus a bhfuil bonn cirt cuí leo a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme chun cosaint sláinte agus sábháilteachta a áirithiú lena náirítear bearta lena sriantar nó lena dtoirmisctear an fheiste lena mbaineann a chur ar an margadh agus a chur i seirbhís airteagal 92 neamhchomhlíonadh eile i gcás ina gcinnfidh na húdaráis inniúla ballstáit tar éis dóibh measúnú a dhéanamh de bhun airteagal 89 nach gcomhlíonann feiste na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo ach nach riosca doghlactha í do shláinte ná do shábháilteacht othar úsáideoirí nó daoine eile ná do ghnéithe eile de chosaint na sláinte poiblí cuirfidh siad de cheangal ar an oibreoir eacnamaíoch ábhartha deireadh a chur leis an neamhchomhlíonadh lena mbaineann laistigh de thréimhse réasúnta ama a shaineofar go soiléir agus a chuirfear in iúl don oibreoir eacnamaíoch agus a bheidh comhréireach leis an neamhchomhlíonadh i gcás nach gcuirfidh an toibreoir eacnamaíoch deireadh leis an neamhchomhlíonadh laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo déanfaidh an ballstát lena mbaineann gan mhoill gach beart iomchuí chun srian nó toirmeasc a chur ar an táirge a chur ar fáil ar an margadh nó chun a áirithiú go naisghairtear é nó go dtarraingítear siar ón margadh é cuirfidh an ballstát sin an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas maidir leis na bearta sin gan mhoill trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 95 d'fhonn a áirithiú go ndéanfar an tairteagal seo a chur i bhfeidhm go haonfhoirmeach féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta iomchuí a shonrú a ghlacfaidh na húdaráis inniúla chun aghaidh a thabhairt ar chineálacha áirithe neamhchomhlíonta airteagal 93 bearta coisctheacha cosanta sláinte i gcás ina measfaidh ballstát tar éis dó meastóireacht a dhéanamh inar léiríodh go bhféadfadh riosca a bheith ag baint le feiste nó le catagóir nó grúpa sonrach feistí d'fhonn sláinte agus sábháilteacht othar úsáideoirí nó daoine eile nó gnéithe eile den tsláinte phoiblí a chosaint gur cheart toirmeasc nó srian a chur ar fheiste nó ar chatagóir sonrach feistí nó ar ghrúpa sonrach feistí a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís nó gur cheart an fheiste sin nó an chatagóir nó an grúpa sonrach feistí sin a chur faoi réir ceanglas ar leith nó gur cheart iad a tharraingt siar ón margadh nó a aisghairm féadfaidh sé aon bheart is gá agus a bhfuil bonn cirt leis a dhéanamh cuirfidh an ballstát dá dtagraítear i mír 1 an coimisiún agus gach ballstát eile ar an eolas gan mhoill agus luafaidh sé na cúiseanna lena chinneadh trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 95 déanfaidh an coimisiún i gcomhairle leis an gcfl agus i gcás inar gá leis na hoibreoirí eacnamaíocha lena mbaineann measúnú ar na bearta náisiúnta a ghlacfar féadfaidh an coimisiún a chinneadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cibé acu an bhfuil bonn cirt leis na bearta náisiúnta nó nach bhfuil mura ndéanfaidh an coimisiún cinneadh laistigh de sé mhí óna bheith curtha ar an eolas faoi measfar go bhfuil bonn cirt leis na bearta náisiúnta i gcás ina dtaispeánfaidh an measúnú dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo gur cheart toirmeasc nó srian a chur ar an bhfeiste sin nó ar an gcatagóir nó grúpa sonrach feistí sin a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís nó gur cheart an fheiste sin nó an chatagóir nó an grúpa sonrach feistí sin a chur faoi réir ceanglas ar leith nó gur cheart é a tharraingt siar ón margadh nó a aisghairm chun sláinte agus sábháilteacht othar úsáideoirí nó daoine eile nó gnéithe eile den tsláinte phoiblí a chosaint féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun na bearta is gá agus a bhfuil bonn cirt leo a ghlacadh airteagal 94 deachleachtas riaracháin maidir le haon bheart a ghlacfaidh údaráis inniúla na mballstát de bhun airteagal 90 go hairteagal 93 luafar ann cé go baileach na forais ar a bhfuil sé bunaithe i gcás ina bhfuil beart den chineál sin dírithe ar oibreoir eacnamaíoch ar leith tabharfaidh an túdarás inniúil fógra faoi don oibreoir eacnamaíoch lena mbaineann gan mhoill maidir leis an mbeart sin agus an tráth céanna déanfaidh sé na leigheasanna atá ar fáil dó faoi dhlí nó faoi chleachtas riaracháin an bhallstáit lena mbaineann agus na teorainneacha ama a bhfuil na leigheasanna sin faoina réir a chur in iúl dó i gcás ina bhfuil infheidhmeacht ghinearálta ag an mbeart foilseofar go hiomchuí é ach amháin i gcásanna inar gá gníomhú gan mhoill toisc riosca doghlactha do shláinte nó do shábháilteacht an duine a bheith ann tabharfar an deis don oibreoir eacnamaíoch lena mbaineann aighneachtaí a chur faoi bhráid an údaráis inniúil laistigh de thréimhse iomchuí ama a shaineofar go soiléir sula nglacfar aon bheart i gcás ina ndéantar gníomhaíocht agus gan deis chun na haighneachtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír a bheith ag an oibreoir eacnamaíoch tabharfar an deis dó aighneachtaí a dhéanamh chomh luath agus is féidir agus déanfar athbhreithniú go pras ina dhiaidh sin ar an ngníomhaíocht a rinneadh déanfar aon bheart arna ghlacadh a tharraingt siar nó a leasú gan mhoill má léiríonn an toibreoir eacnamaíoch go bhfuil gníomhaíocht cheartaitheach éifeachtach déanta aige agus go gcomhlíonann an fheiste ceanglais an rialacháin seo i gcás ina mbaineann beart arna ghlacadh de bhun airteagal 90 go hairteagal 93 le feiste a raibh páirt ag comhlacht dá dtugtar fógra sa mheasúnú comhréireachta ina leith cuirfidh na húdaráis inniúla trí bhíthin an chórais leictreonaigh dá dtagraítear in airteagal 95 an comhlacht ábhartha dá dtugtar fógra agus an túdarás atá freagrach as an gcomhlacht dá dtugtar fógra ar an eolas maidir leis an mbeart airteagal 95 córas leictreonach maidir le faireachas margaidh déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit córas leictreonach a chur ar bun agus a bhainistiú chun an fhaisnéis seo a leanas a chomhthiomsú agus a phróiseáil achoimrí ar thorthaí na ngníomhaíochtaí faireachais dá dtagraítear in airteagal 88(4) an tuarascáil chigireachta deiridh dá dtagraítear in airteagal 88(7) faisnéis maidir le feistí lena mbaineann riosca doghlactha don tsláinte agus don tsábháilteacht amhail dá dtagraítear in airteagal 90(2) (4) agus (6) faisnéis maidir le neamhchomhlíonadh táirgí amhail dá dtagraítear in airteagal 92(2) faisnéis maidir leis na bearta coisctheacha cosanta sláinte dá dtagraítear in airteagal 93(2) achoimrí ar thorthaí na nathbhreithnithe agus na measúnuithe a rinneadh ar ghníomhaíochtaí faireachais margaidh na mballstát dá dtagraítear in airteagal 88(8) déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a tharchur gan mhoill tríd an gcóras leictreonach chuig na húdaráis inniúla go léir lena mbaineann agus i gcás inarb infheidhme chuig an gcomhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh deimhniú i gcomhréir le hairteagal 51 don fheiste lena mbaineann agus beidh rochtain ag na ballstáit agus ag an gcoimisiún uirthi ní chuirfear faisnéis a mhalartaítear idir na ballstáit ar fáil don phobal más féidir leis sin dochar a dhéanamh do ghníomhaíochtaí faireachais margaidh agus don chomhar idir na ballstáit caibidil viii comhar idir na ballstáit an grúpa comhordaithe maidir le feistí leighis saotharlanna tagartha ae agus cláir feistí airteagal 96 údaráis inniúla ainmneoidh na ballstáit an túdarás inniúil nó na húdaráis inniúla a bheidh freagrach as an rialachán seo a chur chun feidhme tabharfaidh siad dá núdaráis inniúla na cumhachtaí na hacmhainní an trealamh agus an teolas atá riachtanach chun a gcúraimí a dhéanamh i gceart de bhun an rialacháin seo cuirfidh na ballstáit ainmneacha agus sonraí teagmhála na núdarás inniúil in iúl don choimisiún agus foilseoidh an coimisiún liosta de na húdaráis inniúla airteagal 97 comhar comhoibreoidh údaráis inniúla na mballstát le chéile agus leis an gcoimisiún déanfaidh an coimisiún foráil maidir leis an malartú faisnéise atá riachtanach chun go bhféadfar an rialachán seo a chur i bhfeidhm go haonfhoirmeach glacfaidh na ballstáit le tacaíocht ón gcoimisiún páirt i gcás inarb iomchuí i dtionscnaimh arna bhforbairt ar an leibhéal idirnáisiúnta a bhfuil sé mar aidhm acu comhar a áirithiú idir údaráis rialála i réimse na bhfeistí leighis airteagal 98 an grúpa comhordaithe maidir le feistí leighis déanfaidh an grúpa comhordaithe maidir le feistí leighis (gcfl) arna bhunú i gcomhréir leis na coinníollacha agus leis na socruithe mionsonraithe dá dtagraítear in airteagal 103 agus in airteagal 107 de rialachán (ae) 2017/745 le tacaíocht ón gcoimisiún mar a fhoráiltear in airteagal 104 de rialachán (ae) 2017/745 na cúraimí a thugtar dó faoin rialachán seo chomh maith leo siúd a thugtar dó faoi rialachán (ae) 2017/745 airteagal 99 cúraimí an gcfl faoin rialachán seo beidh na cúraimí seo a leanas ar an gcfl cuidiú leis an measúnú ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta agus ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra ar iarratasóirí iad de bhun na bhforálacha a leagtar amach i gcaibidil iv comhairle a thabhairt don choimisiún arna niarraidh sin dó in ábhair a bhaineann le grúpa comhordaithe na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra arna bhunú de bhun airteagal 45 cuidiú le treoracha a fhorbairt a bheidh ceaptha a áirithiú go gcuirfear an rialachán seo chun feidhme go héifeachtach agus go comhchuibhithe go háirithe maidir le hainmniú comhlachtaí dá dtugtar fógra agus faireachán a dhéanamh ar na comhlachtaí sin maidir le cur i bhfeidhm na gceanglas ginearálta sábháilteachta agus feidhmíochta agus maidir le meastóireachtaí feidhmíochta a dhéanfaidh monaróirí an measúnú a dhéanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra agus maidir leis na gníomhaíochtaí aireachais rannchuidiú le faireachán leanúnach a dhéanamh ar an dul chun cinn teicniúil agus measúnú a dhéanamh ar cibé an bhfuil na ceanglais riachtanacha maidir le sábháilteacht agus feidhmíocht a leagtar síos sa rialachán seo agus i rialachán (ae) 2017/745 leordhóthanach chun sábháilteacht agus feidhmíocht feistí a áirithiú agus chun a rannchuidiú ar an gcaoi sin lena shainaithint an gá iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo a leasú rannchuidiú le forbairt caighdeán feistí agus scanna cuidiú leis na húdaráis inniúla i mballstáit ina gcuid gníomhaíochtaí comhordúcháin go háirithe i réimse an aicmithe agus i réimse chinneadh stádais rialála feistí i réimse na staidéar feidhmíochta i réimse an aireachais agus an fhaireachais mhargaidh lena náirítear forbairt agus cothabháil creata le haghaidh clár eorpach faireachais mhargaidh le baint amach éifeachtúlacht agus chomhchuibhiú an fhaireachais mhargaidh san aontas mar chuspóir aige i gcomhréir le hairteagal 88 comhairle a thabhairt ar a thionscnamh féin nó ar iarraidh ón gcoimisiún agus measúnú á dhéanamh ar aon cheist a bhaineann le cur chun feidhme an rialacháin seo rannchuidiú le cleachtas riaracháin comhchuibhithe maidir le feistí sna ballstáit airteagal 100 saotharlanna tagartha an aontais eorpaigh i gcás feistí sonracha nó i gcás catagóire nó grúpa feistí nó i gcás guaiseacha sonracha a bhaineann le catagóir nó grúpa feistí féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme saotharlann thagartha amháin de chuid an aontais eorpaigh nó níos mó a ainmniú (saotharlanna tagartha ae) a chomhlíonann na critéir a leagtar amach i mír 4 ní ainmneoidh an coimisiún ach saotharlanna tagartha ae a bhfuil iarratas ar ainmniúchán tíolactha ag ballstát nó ag airmheán comhpháirteach taighde an choimisiúin ina leith laistigh de raon feidhme a nainmniúcháin beidh na cúraimí seo a leanas más iomchuí ar shaotharlanna tagartha ae an fheidhmíocht atá maíte ag an monaróir a fhíorú agus comhlíonadh feistí d'aicme d leis na scanna is infheidhme a fhíorú má tá sé ar fáil nó go gcomhlíonann siad réitigh eile a roghnaigh an monaróir chun leibhéal sábháilteachta agus feidhmíochta a áirithiú a bheadh coibhéiseach leis sin ar a laghad mar atá foráilte sa tríú fomhír d'airteagal 48(3) tástálacha iomchuí a dhéanamh ar shamplaí d'fheistí monaraithe d'aicme d nó ar bhaisceanna d'fheistí d'aicme d mar atá foráilte i roinn 412 d'iarscríbhinn ix agus i roinn 51 d'iarscríbhinn xi cúnamh eolaíoch agus teicniúil a thabhairt don choimisiún don gcfl do na ballstáit agus do chomhlachtaí dá dtugtar fógra i ndáil le cur chun feidhme an rialacháin seo comhairle eolaíoch a thabhairt maidir le an úrscothacht i ndáil le feistí sonracha nó i ndáil le catagóirí nó grúpaí feistí líonra de shaotharlanna tagartha náisiúnta a chur ar bun agus a bhainistiú tar éis dul i gcomhairle leis na húdaráis náisiúnta agus liosta a fhoilsiú de na saotharlanna tagartha náisiúnta atá páirteach ann agus de chúraimí gach ceann acu rannchuidiú le forbairt modhanna iomchuí tástála agus anailíse a bheidh le cur i bhfeidhm maidir le nósanna imeachta um measúnú comhréireachta agus maidir le faireachas margaidh comhoibriú le comhlachtaí dá dtugtar fógra chun deachleachtais a fhorbairt maidir le nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a dhéanamh moltaí a thabhairt maidir le hábhair thagartha oiriúnacha agus gnáthaimh thomhais thagartha d'ardord méadreolaíoch rannchuidiú le forbairt scanna agus caighdeán idirnáisiúnta tuairimí eolaíocha a thabhairt mar fhreagairt ar chomhairliúcháin le comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcomhréir leis an rialachán seo agus iad a fhoilsiú trí mheán leictreonach tar éis breithniú a bheith déanta ar fhorálacha náisiúnta maidir le rúndacht arna iarraidh sin do bhallstát féadfaidh an coimisiún freisin saotharlanna tagartha ae a ainmniú i gcás gur mian leis an mballstát sin dul i muinín saotharlann den chineál sin d'fhonn a áirithiú go bhfíoraítear an fheidhmíocht atá maíte ag an monaróir agus comhlíonadh na bhfeistí in aicme c leis na scanna infheidhme má tá fáil uirthi nó le réitigh eile a roghnaigh an monaróir le leibhéal sábháilteachta agus feidhmíochta atá comhionann ar a laghad comhlíonfaidh saotharlanna tagartha ae na critéir seo a leanas foireann chuí a bhfuil na cáilíochtaí iomchuí acu agus eolas agus taithí iomchuí i réimse na bhfeistí leighis diagnóiseacha in vitro a bhfuil siad ainmnithe ina leith an trealamh agus an tábhar tagartha is gá a bheith acu chun na cúraimí a sannadh dóibh a dhéanamh an teolas is gá a bheith acu ar chaighdeáin idirnáisiúnta agus ar dheachleachtais beidh eagrúchán agus struchtúr iomchuí riaracháin acu áiritheoidh siad go nurramóidh a bhfoireann rúndacht na faisnéise agus na sonraí a gheobhaidh siad agus a gcúraimí á ndéanamh acu gníomhú ar mhaithe le leas an phobail agus ar mhodh neamhspleách a áirithiú nach bhfuil leasanna airgeadais ná leasanna eile ag a bhfoireann i dtionscal na bhfeistí leighis diagnóiseacha in vitro a d'fhéadfadh difear a dhéanamh dá neamhchlaontacht go ndearbhaíonn siad aon leasanna díreacha agus indíreacha eile atá acu i dtionscal na bhfeistí leighis diagnóiseacha in vitro agus go ndéanann siad an dearbhú sin a nuashonrú aon uair a tharlaíonn athrú a bhaineann le hábhar cuirfear líonra ar bun le saotharlanna tagartha ae d'fhonn a modhanna oibre maidir le tástáil agus measúnú a chomhordú agus a chomhchuibhiú is éard a bheidh i gceist leis an gcomhordú agus leis an gcomhchuibhiú sin modhanna agus nósanna imeachta comhordaithe agus próisis chomhordaithe a chur i bhfeidhm teacht ar chomhaontú maidir leis na hábhair thagartha céanna agus samplaí tástála comónta agus painéil séireachomhsó a úsáid critéir choitinne maidir le bunú le measúnú agus le léiriú prótacail comhpháirteacha a úsáid don tástáil agus measúnú a dhéanamh ar thorthaí na dtástálacha trí mhodhanna meastóireachta caighdeánaithe agus comhordaithe a úsáid tuarascálacha tástála caighdeánaithe agus comhordaithe a úsáid córas d'athbhreithniú piaraí a fhorbairt a chur i bhfeidhm agus a choinneáil tástálacha don mheasúnú cáilíochta a eagrú go rialta (lena náirítear seiceálacha frithpháirteacha ar chaighdeán agus ar inchomparáideacht na dtorthaí tástála) teacht ar chomhaontú maidir le treoirlínte comhpháirteacha treoracha treoracha nós imeachta nó buannósanna imeachta oibríochta comhordú a dhéanamh maidir le modhanna tástála do nuatheicneolaíochtaí agus de réir scanna nua nó leasaithe a thabhairt isteach athmheasúnú a dhéanamh ar an úrscothacht bunaithe ar thorthaí tástálacha comparáideacha nó trí staidéir breise arna iarraidh sin do bhallstát nó don choimisiún féadfar ranníocaíocht airgeadais ón aontas a dheonú do shaotharlanna tagartha ae féadfaidh an coimisiún a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na socruithe mionsonraithe agus méid na ranníocaíochta airgeadais ón aontas le saotharlanna tagartha ae agus na cuspóirí maidir le cosaint sláinte agus sábháilteachta tacú le nuálaíocht agus costéifeachtacht á gcur san áireamh i gcás ina niarrfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra nó ballstáit cúnamh eolaíoch nó teicniúil nó tuairim eolaíoch ó shaotharlann thagartha ae is féidir go mbeidh orthu táillí a íoc chun na costais a thabhóidh an tsaotharlann sin agus an cúram arna iarraidh á dhéanamh aici a chumhdach ina niomláine nó i bpáirt de réir téarmaí agus coinníollacha atá réamhchinntithe agus trédhearcach sonróidh an coimisiún an méid seo a leanas trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha mionsonraithe chun cur i bhfeidhm mhír 2 den airteagal seo a éascú agus rialacha mionsonraithe lena áirithiú go mbeidh na critéir dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo á gcomhlíonadh struchtúr agus leibhéal na dtáillí dá dtagraítear i mír 7 den airteagal seo is féidir le saotharlann tagartha ae a ghearradh as tuairimí eolaíocha a thabhairt mar fhreagairt ar chomhairliúcháin ó chomhlachtaí dá dtugtar fógra agus ó bhallstáit i gcomhréir leis an rialachán seo agus na cuspóirí maidir le sláinte an duine agus cosaint na sábháilteachta tacú le nuálaíocht agus costéifeachtacht á gcur san áireamh beidh saotharlanna tagartha ae faoi réir rialuithe lena náirítear cuairteanna agus iniúchtaí ar an láthair a dheanfaidh an coimisiún lena bhfíorú go bhfuiltear ag comhlíonadh cheanglais an rialacháin seo má chinntear de bharr na rialuithe sin nach bhfuil saotharlann tagartha ae ag comhlíonadh na gceanglas sin ar ainmníodh ina leith í féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe bearta iomchuí a dhéanamh lena náirítear an tainmniú a shrianadh a chur ar fionraí nó a tharraingt siar beidh feidhm ag na forálacha in airteagal 107(1) de rialachán (ae) 2017/745 maidir le baill foirne shaotharlanna tagartha ae airteagal 101 cláir feistí agus bainc sonraí déanfaidh an coimisiún agus na ballstáit gach beart is iomchuí chun go mbunófar cláir agus bainc sonraí i gcomhair cineálacha sonracha feistí ina leagfar síos prionsabail chomhchoiteanna chun faisnéis inchomparáide a bhailiú cuirfidh cláir agus bainc sonraí den sórt sin le meastóireacht neamhspleách a dhéanamh ar shábháilteacht agus fheidhmíocht feistí san fhadtéarma caibidil ix rúndacht cosaint sonraí cistiú agus pionóis airteagal 102 rúndacht ach amháin má fhoráiltear a mhalairt sa rialachán seo agus gan dochar do na forálacha ná do na cleachtais náisiúnta atá ann sna ballstáit cheana maidir le rúndacht liachta urramóidh na páirtithe ar fad atá páirteach i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo rúndacht faisnéise agus sonraí a gheofar agus a gcúraimí á ndéanamh acu chun an méid seo a leanas a chosaint sonraí pearsanta i gcomhréir le hairteagal 103 faisnéis rúnda tráchtála agus rúin trádála duine nádúrtha nó duine dhlítheanaigh lena náirítear cearta maoine intleachtúla ach amháin más ar mhaithe le leas an phobail é go nochtfar iad cur chun feidhme éifeachtúil an rialacháin seo go háirithe chun críocha cigireachtaí imscrúduithe agus iniúchtaí gan dochar do mhír 1 faisnéis a mhalartaítear ar bhonn rúnda idir údaráis inniúla agus idir údaráis inniúla agus an coimisiún ní nochtfar í gan réamhthoiliú ón údarás tionscnaimh ní dhéanfaidh mír 1 ná mír 2 difear do chearta ná d'oibleagáidí an choimisiúin na mballstát agus comhlachtaí dá dtugtar fógra maidir le malartú faisnéise agus scaipeadh rabhadh ná d'oibleagáidí na ndaoine lena mbaineann faisnéis a thabhairt faoin dlí coiriúil féadfaidh an coimisiún agus na ballstáit faisnéis rúnda a mhalartú le húdaráis rialála tríú tíortha a bhfuil socruithe rúndachta déthaobhacha nó iltaobhacha tugtha i gcrích acu leo airteagal 103 cosaint sonraí cuirfidh na ballstáit treoir 95/46/ce i bhfeidhm maidir le próiseáil sonraí pearsanta a dhéanfaidh na ballstáit de bhun an rialacháin seo beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 45/2001 maidir le próiseáil sonraí pearsanta a dhéanfaidh an coimisiún de bhun an rialacháin seo airteagal 104 táillí a ghearradh beidh an rialachán seo gan dochar don deis ag na ballstáit táillí a ghearradh as na gníomhaíochtaí a leagtar amach sa rialachán seo ar choinníoll go socrófar leibhéal na dtáillí ar bhealach trédhearcach agus ar bhonn phrionsabail an ghnóthaithe costas cuirfidh na ballstáit an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas trí mhí ar a laghad sula nglacfar struchtúr agus leibhéal na dtáillí cuirfear struchtúr agus leibhéal na dtáillí ar fáil don phobal ach iad a iarraidh airteagal 105 gníomhaíochtaí a mhaoiniú a bhaineann le hainmniú agus le faireachán ar na comhlachtaí dá dtugtar fógra cumhdóidh an coimisiún na costais a bhaineann le gníomhaíochtaí measúnaithe comhpháirteacha leagfaidh an coimisiún síos trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme scála agus struchtúr na gcostas inghnóthaithe agus aon rialacha eile cur chun feidhme is gá airteagal 106 pionóis socróidh na ballstáit na rialacha maidir le pionóis atá infheidhme maidir le sárú fhorálacha an rialacháin seo agus glacfaidh siad gach beart is gá chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad ní mór na pionóis dá bhforáiltear a bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún maidir leis na rialacha sin agus na bearta sin faoin 25 feabhra 2022 agus tabharfaidh siad fógra dó gan mhoill má dhéantar aon leasú ar na forálacha sin ina dhiaidh sin a mbeadh tionchar aige orthu caibidil x forálacha críochnaitheacha airteagal 107 an nós imeachta coiste déanfaidh an coiste maidir le feistí leighis a bunaíodh le hairteagal 114 de rialachán (ce) uimh 2017/745 is é a bheidh sa choiste sin coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtabharfaidh an coiste aon tuairim uaidh ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcomhar le hairteagal 4 nó le hairteagal 5 de de réir mar is iomchuí den rialachán sin airteagal 108 an tarmligean a fheidhmiú déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagail 10(4) 17(4) 24(10) 51(6) agus 66(8) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagail 10(4) 17(4) 24(10) 51(6) agus 66(8) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse trí mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú trí mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 109 gníomhartha tarmligthe ar leith do chumhachtaí éagsúla tarmligthe glacfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe ar leith maidir le gach cumhacht a tharmligfear chuige de bhun an rialacháin seo airteagal 110 forálacha idirthréimhseacha amhail ón 26 bealtaine 2022 tiocfaidh aon fhoilsiú fógra maidir le comhlacht dá dtugtar fógra i gcomhréir le treoir 98/79/ce chun bheith ar neamhní deimhnithe a eisíonn comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcomhréir le treoir 98/79/ce roimh an 25 bealtaine 2017 leanfaidh siad de bheith bailí go dtí deireadh na tréimhse atá sonraithe sa deimhniú cé is moite de dheimhnithe a eisítear i gcomhréir le hiarscríbhinn vi de threoir 98/79/ce ar deimhnithe iad a rachaidh ar neamhní ar a dhéanaí an 27 bealtaine 2024 deimhnithe a eisíonn comhlachtaí dá dtugtar fógra i gcomhréir le treoir 98/79/ce ón 25 bealtaine 2017 rachaidh siad ar neamhní ar a dhéanaí an 27 bealtaine 2024 de mhaolú ar airteagal 5 den rialachán seo ní fhéadfar feiste a bhfuil deimhniú aici ar deimhniú é a eisíodh i gcomhréir le treoir 98/79/ce agus atá bailí de bhua mhír 2 den airteagal seo a chur ar an margadh ná a chur i seirbhís ach ar choinníoll ó dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo go leanann sé den treoir sin a chomhlíonadh agus ar choinníoll nach bhfuil aon athruithe suntasacha ar an dearadh ná ar an gcuspóir dá bhfuil sí beartaithe mar sin féin ceanglais an rialacháin seo maidir le faireachas iarmhargaidh faireachas margaidh aireachas clárú oibreoirí eacnamaíocha agus feistí beidh feidhm acu agus gabhfaidh siad ionad na gceanglas comhfhreagrach sa treoir sin gan dochar do chaibidil iv agus do mhír 1 den airteagal seo leanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh an deimhniú dá dtagraítear sa chéad fhomhír de bheith freagrach as an faireachas iomchuí i leith na gceanglas infheidhme uile maidir leis na feistí a dheimhnigh sé maidir le feistí a cuireadh ar an margadh go dlíthiúil de bhun threoir 98/79/ce roimh an 26 bealtaine 2022 agus maidir le feistí a cuireadh ar an margadh ón 26 bealtaine 2022 de bhua deimhniú ina leith amhail dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo féadfar leanúint de bheith á gcur ar fáil ar an margadh nó á gcur i seirbhís go dtí an 27 bealtaine 2025 de mhaolú ar threoir 98/79/ce féadfar feistí a chomhlíonann an rialachán seo a chur ar an margadh roimh an 26 bealtaine 2022 de mhaolú ar airteagal 10 agus ar phointí (a) agus (b) d'airteagal 12(1) de threoir 98/79/ce measfar go bhfuil monaróirí ionadaithe údaraithe allmhaireoirí agus comhlachtaí dá dtugtar fógra a chomhlíonann le linn na tréimhse dar tosach an dáta is déanaí de na dátaí dá dtagraítear i bpointe (f) d'airteagal 113(3) agus dar críoch 18 mí tar éis sin airteagal 27(3) agus airteagal 28(1) agus airteagal 51(5) den rialachán seo measfar go bhfuil siad ag comhlíonadh na ndlíthe agus na rialacha arna nglacadh ag na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 10 agus pointí (a) agus (b) d'airteagal 12(1) de threoir 98/79/ce mar atá sonraithe i dtreoir 2010/227/ae údaruithe a dheonaíonn údaráis inniúla na mballstát i gcomhréir le hairteagal 9(12) de threoir 98/79/ce coinneoidh siad an bhailíocht atá sonraithe san údarú go dtí go nainmneoidh an coimisiún de bhun airteagal 24(2) na heintitis eisiúna measfar gur eintitis eisiúna ainmnithe iad gs1 hibcc agus iccbba airteagal 111 meastóireacht faoin 27 bealtaine 2027 déanfaidh an coimisiún measúnú ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo agus táirgfidh sé tuarascáil mheastóireachta maidir leis an dul chun cinn ionsar bhaint amach cuspóirí anseo lena náirítear measúnú ar na hacmhainní is gá chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm tabharfar aird ar leith ar inrianaitheacht feistí trí stóráil sfu de bhun airteagal 24 ag oibreoirí eacnamaíocha ag institiúidí sláinte agus ag gairmithe sláinte áireofar leis an meastóireacht freisin athbhreithniú ar fheidhmiú airteagal 4 airteagal 112 aisghairm gan dochar d'airteagal 110(3) agus (4) den rialachán seo agus gan dochar d'oibleagáidí na mballstát agus na monaróirí i dtaca le haireachas agus d'oibleagáidí na monaróirí i dtaca le doiciméadacht a chur ar fáil faoi threoir 98/79/ce déantar an treoir sin a aisghairm le héifeacht amhail ón 26 bealtaine 2022 cé is moite díobh seo a leanas airteagal 11 pointe (c) d'airteagal 12(1) agus airteagal 12(2) agus (3) de threoir 98/79/ce agus na hoibleagáidí a bhaineann le haireachas agus le staidéir feidhmíochta agus dá bhforáiltear sna hiarscríbhinní comhfhreagracha a aisghairtear le héifeacht ón dáta is déanaí den dá dháta dá dtagraítear in airteagal 113(2) agus i bpointe (f) d'airteagal 113(3) den rialachán seo agus airteagal 10 agus pointe (a) agus (b) d'airteagal 12(1) de threoir 98/79/ce agus na hoibleagáidí a bhaineann le feistí agus oibreoirí eacnamaíocha a chlárú agus le fógraí a thabhairt maidir le deimhnithe dá bhforáiltear sna hiarscríbhinní comhfhreagracha a aisghairtear le héifeacht ó 18 mí tar éis an dáta is déanaí de na dátaí dá dtagraítear in airteagal 113(2) agus pointe (f) d'airteagal 113(3) den rialachán seo maidir leis na feistí dá dtagraítear in airteagal 110(3) agus (4) den rialachán seo leanfaidh treoir 98/79/ce d'fheidhm a bheith aici go dtí an 27 bealtaine 2025 a mhéid is gá chun na míreanna sin a chur i bhfeidhm déanfar cinneadh 2010/227/ae arna glacadh i gcur chun feidhme threoir 90/385/cee threoir 93/42/cee agus threoir 98/79/ce a aisghairm le héifeacht ón dáta is déanaí de na dátaí dá dtagraítear in airteagal 113(2) agus i bpointe (f) d'airteagal 113 den rialachán seo déanfar tagairtí don treoir aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá in iarscríbhinn xiv airteagal 113 teacht i bhfeidhm agus an dáta cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 26 bealtaine 2022 de mhaolú ar mhír 2 beidh feidhm ag airteagal 27(3) agus ag airteagal 51(5) ón 27 samhain 2023 beidh feidhm ag airteagal 97 ón 26 bealtaine 2018 [dhá mhí déag tar éis dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo] gan dochar do na hoibleagáidí atá ar an gcoimisiún de bhun airteagal 34 de rialachán (ae) 2017/745 i gcás de bharr imthosca nárbh fhéidir a thuar go réasúnta agus an plean dá dtagraítear in airteagal 34(1) den rialachán sin á dhréachtú nach bhfuil eudamed ag feidhmiú go hiomlán ar an 26 bealtaine 2022 beidh feidhm ón dáta atá comhfheagrach le sé mhí tar éis dháta foilseacháin an fhógra dá dtagraítear in airteagal 34(3) den rialachán sin ag na hoibleagáidí agus na ceanglais a bhaineann le eudamed is iad na forálacha dá dtagraítear san abairt roimhe seo airteagal 28 airteagal 29 an dara habairt d'airteagal 36(2) airteagal 38(10) airteagal 39(2) an dara fomhír d'airteagal 40(12) pointe (d) agus pointe (e) d'airteagal 42(7) airteagal 49(2) airteagal 50(1) airteagal 66 go hairteagal 73 mír 1 go mír 13 d'airteagal 74 airteagal 75 go hairteagal 77 airteagal 81(2) airteagal 82 agus airteagal 83 airteagal 84(5) agus (7) agus an tríú fomhír d'airteagal 84(8) airteagal 85 airteagal 88(4) (7) agus (8) airteagal 90(2) agus (4) an abairt dheireanach d'airteagal 92(2) airteagal 94(4) an dara habairt den chéad fhomhír d'airteagal 110 (3) go dtí go mbeidh eudamed ag feidhmiú go hiomlán leanfaidh na forálacha comhfhreagracha de threoir 98/79/ce d'fheidhm a bheith acu chun na hoibleagáidí a leagtar síos sa chéad fhomhír den phointe seo a chomhlíonadh i dtaca le faisnéis a mhalartú lena náirítear agus go háirithe faisnéis a bhaineann le staidéir feidhmíochta tuairisciú aireachais fógraí a thabhairt faoi dheimhnithe agus clárú feistí agus oibreoirí eacnamaíocha agus fógraí maidir le deimhnithe beidh feidhm ag an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 74 amhail ón 26 bealtaine 2027 gan dochar d'airteagal 74(14) beidh feidhm ag airteagal 110(10) amhail ón 26 bealtaine 2019 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 5 aibreán 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim an 14 feabhra 2013 (io c 133 952013 lch 52) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 2 aibreán 2014 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus seasamh ón gcomhairle ar an gcéad léamh an 7 márta 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) treoir 98/79/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 deireadh fómhair 1998 maidir le feistí leighis diagnóiseacha in vitro (io l 331 7121998 lch 1) treoir 2014/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mballstát a bhaineann le comhoiriúnacht leictreamaighnéadach (io l 96 2932014 lch 79) treoir 2013/59/euratom ón gcomhairle an 5 nollaig 2013 lena leagtar síos caighdeáin bhunúsacha sabháilteachta don chosaint i gcoinne na contúirte a eascraíonn as nochtadh don radaíocht ianúcháin agus lena naisghairtear treoracha 89/618/euratom 90/641/euratom 90/641 euratom 96/29/euratom 97/43/euratom agus 2003/122/euratom (io l 13 1712014 lch 1) treoir (ae) 2015/1535 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 meán fómhair 2015 lena leagtar síos nós imeachta chun faisnéis a sholáthar i réimse na gcaighdeán teicniúil agus na rialachán teicniúil agus na rialacha maidir le seirbhísí na sochaí faisnéise (io l 241 1792015 lch 1) rialachán (ae) uimh 1025/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le caighdeánú eorpach lena leasaítear treoir 89/686/cee agus treoir 93/15/cee ón gcomhairle agus treoracha 94/9/ce 94/25/ce 95/16/ce 97/23/ce 98/34/ce 2004/22/ce 2007/23/ce 2009/23/ce agus 2009/105/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear cinneadh 87/95/cee ón gcomhairle agus cinneadh uimh 1673/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 316 14112012 lch 12) rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 339/93 (io l 218 1382008 lch 30) cinneadh uimh 768/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 maidir le comhchreat le haghaidh margú táirgí agus lena naisghairtear cinneadh 93/465/cee ón gcomhairle (io l 218 1382008 lch 82) treoir 85/374/cee ón gcomhairle an 25 iúil 1985 maidir le comhfhogasú fhorálacha reachtaíochta rialúcháin agus riaracháin na mballstát a bhaineann le dliteanas i leith táirgí lochtacha (io l 210 781985 lch 29) breithiúnas an 28 iúil 2011 in orifarm agus paranova cásanna uamtha c400/09 agus c207/10 eclieuc2011519 rialachán (ae) 2017/745 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 aibreán 2017 maidir le feistí leighis lena leasaítear treoir 2001/83/ce rialachán (ce) uimh 178/2002 agus rialachán (ce) uimh 1223/2009 agus lena naisghairtear treoir 90/385/cee ón gcomhairle agus treoir 93/42/cee ón gcomhairle (féach leathanch 1 den iris oifigiúil seo) cinneadh 2010/227/ae ón gcoimisiún an 19 aibreán 2010 maidir le banc eorpach sonraí um fheistí leighis (eudamed) (io l 102 2342010 lch 45) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) treoir 2010/63/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meán fómhair 2010 maidir le cosaint ainmhithe a úsáidtear chun críoch eolaíoch (io l 276 20102010 lch 33) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) treoir 90/385/cee ón gcomhairle an 20 meitheamh 1990 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le feistí míochaine gníomhacha soionchlannaithe (io l 189 2071990 lch 17) treoir 93/42/cee ón gcomhairle an 14 meitheamh 1993 maidir le feistí míochaine (io l 169 1271993 lch 1) io c 3587122013 lch 10 treoir 2006/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2006 maidir le hinnealra (io l 157 962006 lch 24) treoir 2011/24/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2011 maidir le cearta othar i gcúram sláinte trasteorann a chur i bhfeidhm (io l 88 442011 lch 45) moladh ón gcoimisiún an 6 bealtaine 2003 maidir le micrifhiontair fiontair bheaga agus fiontair mheánmhéide a shainmhíniú (io l 124 2052003 lch 36) treoir 2001/83/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 samhain 2001 maidir leis an gcód comhphobail a bhaineann le táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine (io l 311 28112001 lch 67) rialachán (ae) uimh 536/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 maidir le trialacha cliniciúla ar tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus lena naisghairtear treoir 2001/20/ce (io l 158 2752014 lch 1) iarscríbhinní i ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta doiciméadacht theicniúil doiciméadacht theicniúil maidir le faireachas iarmhargaidh dearbhú comhréireachta ae v an mharcáil comhréireachta ce faisnéis le tíolacadh tráth cláraithe feistí agus oibreoirí eacnamaíocha i gcomhréir le hairteagal 26(3) agus le hairteagal 28 na buneilimintí sonraí atá le soláthar don bhunachar sonraí sfu in éineacht le sfsfu i gcomhréir le hairteagal 25 agus le hairteagal agus córas sfu na ceanglais atá le comhlíonadh ag na comhlachtaí dá dtugtar fógra rialacha maidir le haicmiú measúnú comhréireachta bunaithe ar chóras bainistithe cáilíochta agus ar mheasúnú ar an doiciméadacht theicniúil measúnú comhréireachta bunaithe ar scrúdú cineáil measúnú comhréireachta bunaithe ar dhearbhú cáilíochta táirgthe deimhnithe arna neisiúint ag comhlacht dá dtugtar fógra meastóireacht feidhmíochta staidéir feidhmíochta agus measúnú leantach feidhmíochta iarmhargaidh staidéir idirghabhálacha ar fheidhmíocht chliniciúil agus staidéir áirithe eile feidhmíochta ceanglais ghinearálta bainfidh feistí amach an fheidhmíocht a bheartaigh a monaróir dóibh agus dearfar agus monarófar iad sa chaoi go mbeidh siad feiliúnach faoi ghnáthdhálaí úsáide don chríoch a beartaíodh dóibh beidh siad sábháilte agus éifeachtach agus ní chuirfidh siad isteach ar bhail chliniciúil ná ar shábháilteacht othar ná ar shábháilteacht agus sláinte lucht a núsáidte ná i gcás inarb infheidhme ar shábháilteacht agus sláinte daoine eile ar choinníoll gur riosca inghlactha aon riosca a bheidh ag baint lena núsáid nuair a mheasfar é ó thaobh na tairbhe a thabhóidh an tothar agus nach dtiocfar salach ar ardleibhéal cosanta don tsláinte agus don tsábháilteacht agus an úrscothacht a nglactar léi i gcoitinne á cur san áireamh bunóidh monaróirí córas bainistithe riosca agus déanfaidh siad é a dhoiciméadú a chur chun feidhme agus a chothabháil tuigfear gur próiseas atriallach leanúnach é an bainistiú riosca ar feadh shaolré iomlán na feiste rud a éilíonn go ndéantar nuashonrú rialta agus córasach agus bainistiú riosca á dhéanamh ag monaróirí tabharfaidh siad faoin méid seo a leanas plean bainistithe riosca maidir le gach feiste a bhunú agus a dhoiciméadú na guaiseacha is eol agus is intuartha a bhaineann le gach feiste a shainaithint agus a anailísiú na rioscaí a bhaineann leis an úsáid a beartaíodh agus a tharlaíonn le linn na húsáide sin agus le linn míúsáid atá measartha intuartha a mheá agus a mheas na rioscaí dá dtagraítear i bpointe (c) a dhíothú nó a rialú i gcomhréir le ceanglais roinn 4 meastóireacht a dhéanamh ar thionchar na faisnéise ón gcéim táirgthe go háirithe ón gcóras faireachais iarmhargaidh ar ghuaiseacha agus ar mhinicíocht na nguaiseacha sin ar mheastacháin ar na rioscaí a bhaineann leo agus ar an riosca foriomlán an cóimheas tairbheriosca agus an inghlacthacht riosca agus bunaithe ar an meastóireacht ar thionchar na faisnéise dá dtagraítear i bpointe (e) más gá na bearta rialaithe a leasú i gcomhréir leis na ceanglais i roinn 4 na bearta rialaithe riosca a ghlacfaidh monaróirí chun na feistí a dhearadh agus a mhonarú beidh siad i gcomhréir le prionsabail sábháilteachta agus an úrscothacht a nglactar léi i gcoitinne á cur san áireamh chun rioscaí a laghdú bainisteoidh na monaróirí rioscaí sa chaoi go measfar gur riosca inghlactha an riosca iarmharach a bhaineann le gach guais ar leith agus an riosca iarmharach ginearálta agus na réitigh is iomchuí á roghnú déanfaidh monaróirí an méid seo a leanas agus san ord tosaíochta seo a leanas rioscaí a dhíothú nó iad a laghdú a mhéid is féidir trí dhearadh agus trí mhonarú atá sábháilte i gcás inarb iomchuí bearta cosanta leordhóthanacha a dhéanamh lena náirítear aláraim más gá maidir le rioscaí nach féidir a dhíothú agus faisnéis le haghaidh sábháilteachta (fógraí rabhaidh/réamhchúram/fritásca) agus i gcás inarb iomchuí oiliúint d'úsáideoirí a sholáthar cuirfidh na monaróirí úsáideoirí ar an eolas maidir le rioscaí iarmharacha ar bith a bheidh ann agus na rioscaí a bhaineann le hearráid úsáide á ndíothú nó á laghdú déanfaidh an monaróir an méid seo a leanas a oiread is féidir na rioscaí a laghdú a bhaineann le gnéithe eirgeanamaíocha na feiste agus leis an timpeallacht ar ann a beartaíodh í a úsáid (dearadh ar mhaithe le sábháilteacht othar) agus aird chuí a thabhairt ar eolas teicniúil ar thaithí ar oideachas agus ar oiliúint agus ar thimpeallacht úsáide i gcás inarb infheidhme agus riocht sláinte agus fisiceach na núsáideoirí ar dóibh a beartaíodh an fheiste (ie í a dhearadh ar mhaithe le húsáideoirí ar tuataí iad úsáideoirí gairmiúla úsáideoirí faoi mhíchumas agus úsáideoirí eile) ní dhéanfar dochar do shaintréithe ná d'fheidhmíocht feiste sa mhéid go gcuirfí isteach ar shláinte ná ar shábháilteacht an othair nó an úsáideora ná i gcás inarb infheidhme ar shláinte ná ar shábháilteacht daoine eile le linn shaolré na feiste mar atá sonraithe ag an monaróir nuair a imrítear ar an bhfeiste an gnáthstrus a fhéadann teacht as gnáthdhálaí úsáide agus nuair a bheidh sí á cothabháil de réir mar atá sonraithe ag an monaróir déanfar feistí a dhearadh a mhonarú agus a phacáistiú sa chaoi nach ndéanann dálaí iompair agus stórála trí athruithe teochta agus bogthaise mar shampla dochar dá saintréithe ná dá bhfeidhmíocht le linn na húsáide a beartaíodh dóibh agus na treoracha agus an fhaisnéis arna gcur ar fáil ag an monaróir á gcur san áireamh déanfar gach riosca is eol agus is intuartha agus gach éifeacht neamhinmhianaithe a laghdú a oiread is féidir agus beidh na rioscaí agus na foéifeachtaí sin inghlactha nuair a dhéantar meastóireacht orthu i bhfianaise an tsochair cháilithe a d'fhéadfadh a bheith ann don othar agus/nó don úsáideoir a eascraíonn as an bhfeidhmíocht a beartaíodh don fheiste faoi ghnáthdhálaí úsáide caibidil ii ceanglais maidir le feidhmíocht dearadh agus monaraíocht 9 saintréithe feidhmíochta an fheidhmíocht anailíseach amhail íogaireacht anailíseach sainiúlacht anailíseach fíre (laofacht) beachtas (inatrialltacht agus inatáirgtheacht) cruinneas (de thoradh fíre agus beachtais) teorannacha braite agus cainníochtaithe raon tomhais líneacht luachanna teorann lena náirítear critéir iomchuí maidir le heiseamail a bhailiú agus a láimhseáil a chinneadh agus rialú a dhéanamh ar chur isteach aithnid ábhartha inginiúil agus eisginiúil trasimoibrithe agus an fheidhmíocht chliniciúil amhail íogaireacht dhiagnóiseach sainiúlacht dhiagnóiseach luach dearfach réamhmheastach luach diúltach réamhmheastach an cóimheas dealraitheachta luachanna ionchasacha i ngnáthdhaonraí agus i ndaonraí atá buailte déanfar saintréithe feidhmíochta na feiste a chothabháil feadh ré feidhme na feiste de réir mar atá luaite ag an monaróir déanfar saintréithe agus feidhmíochtaí na feiste a sheiceáil go sonrach i gcás ina bhféadfaí dochar a dhéanamh dóibh agus an fheiste á húsáid chun na húsáide a beartaíodh di faoi ghnáthdhálaí maidir le feistí le haghaidh féintástála feidhmíochtaí a fhaigheann tuataí feistí don tástáil neasothair feidhmíochtaí a fhaightear i dtimpeallachtaí ábhartha (mar shampla i dteach an othair in aonaid éigeandála in otharchairr) airíonna ceimiceacha fisiceacha agus bitheolaíocha déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go náiritheofar go gcomhlíontar na saintréithe agus na riachtanais feidhmíochta dá dtagraítear i gcaibidil i tabharfar aird ar leith ar an bhféidearthacht go lagófaí an fheidhmíocht anailíseach de thoradh na hábhair atá á núsáid agus na heiseamail an anailít nó an sainitheoir atá le brath (amhail fíocháin bhitheolaíocha cealla sreabháin choirp agus miocrorgánaigh) a bheith neamhchomhoiriúnach go fisiciúil agus/nó go ceimiceach dá chéile agus an chríoch a beartaíodh don fheiste a cur san áireamh déanfar feistí a dhearadh a mhonarú agus a phacáistiú sa chaoi go laghdófar a oiread is féidir an riosca a thagann as éilleáin agus fuíoll d'othair agus do dhaoine eile atá ag plé le hiompar stóráil agus úsáid na bhfeistí ag cur san áireamh an chríoch a beartaíodh don fheiste tabharfar aird ar leith ar fhíocháin a nochtadh do na héilleáin sin agus do na fuíoll sin agus ar fhad agus ar mhinicíocht an nochta déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi is go laghdófar go dtí an leibhéal is ísle is indéanta le réasún na rioscaí a bhaineann le substaintí nó cáithníní lena náirítear smionagar de bharr caithimh táirgí díghrádúchán agus fuíoll próiseála a d'fhéadfaí a scaoileadh ón bhfeiste tabharfar aird ar leith ar shubstaintí atá carcanaigineach sóghineach nó tocsaineach don atáirgeadh (cmr) i gcomhréir le cuid 3 d'iarscríbhinn vi a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1272/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [1] agus ar shubstaintí ina bhfuil airíonna réabtha iontálach a bhfuil fianaise eolaíoch ina leith ann go bhfuil éifeachtaí tromchúiseacha acu ar shláinte an duine agus a shainaithnítear i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 59 de rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2]104 déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go laghdófar a oiread is féidir na rioscaí a bhainfeadh le substaintí a bheith ag dul isteach san fheiste gan iarraidh agus an fheiste féin agus an cineál timpeallachta ar ann a beartaíodh í a úsáid á gcur san áireamh ionfhabhtú agus éilliú miocróbach déanfar feistí agus na próisis mhonaraíochta a dhearadh sa chaoi is go ndíothófar nó go laghdófar a oiread is féidir an riosca ionfhabhtaithe don úsáideoir nó más infheidhme do dhaoine eile leis an dearadh déanfar an méid seo a leanas beifear in ann í a láimhseáil go héasca agus go sábháilte laghdófar a oiread is féidir aon sceitheadh miocrób ón bhfeiste agus/nó aon nochtadh miocrób le linn úsáide agus nuair is gá é go gcuirfear cosc ar an éilliú miocróbach iontu le linn úsáide agus i gcás gabhdán eiseamail ar an riosca go ndéanfaí éilliú ar an eiseamal feistí a bhfuil lipéad orthu á rá go bhfuil siad steiriúil nó i staid shonrach mhiocróbach déanfar iad a dhearadh a mhonarú agus a phacáistiú lena áirithiú go gcaomhnaítear a mbail steiriúil nó a staid mhiocróbach faoi na dálaí iompair agus stórála atá sonraithe ag an monaróir go dtí go nosclófar an phacáistíocht sin ag an bpointe úsáide ach amháin má dhéantar damáiste don phacáistíocht lena gcaomhnaítear an bhail steiriúil nó an staid mhiocróbach atá orthu feistí a bhfuil lipéad orthu á rá go bhfuil siad steiriúil déanfar iad a mhonarú a phróiseáil a phacáistiú agus a steiriliú trí bhíthin modhanna atá iomchuí agus bailíochtaithe feistí a beartaíodh lena steiriliú déanfar iad a mhonarú agus a phacáistiú faoi dhálaí iomchuí atá rialaithe agus i saoráidí iomchuí atá rialaithe ní dhéanfaidh córais phacáistíochta d'fheistí neamhsteiriúla aon dochar do shláine ná do ghlaine an táirge agus i gcás ina bhfuiltear in ainm is na feistí a steiriliú roimh a núsáid laghdóidh na córais sin an riosca go mbeidh éilliú miocróbach ann beidh an córas pacáistíochta oiriúnach don mhodh steirilithe atá sonraithe ag an monaróir ar lipéadú na feiste déanfar idirdhealú idir feistí comhionanna nó comhchosúla a chuirtear ar an margadh agus bail steiriúil agus neamhsteiriúil araon orthu sa bhreis ar an tsiombail a úsáidfear chun a léiriú go bhfuil feistí steiriúil feistí ina bhfuil ábhair de bhunús bitheolaíoch i gcás ina bhfuil fíocháin cealla agus substaintí de bhunús ainmhíoch daonna nó miocróbach ina gcuid feistí déanfar roghnú na bhfoinsí próiseáil caomhnú tástáil agus láimhseáil na bhfíochán na gceall agus na substaintí sin agus na nósanna imeachta rialaithe ar chaoi chun sábháilteacht a chur ar fáil d'úsáideoirí agus do dhaoine eile go háirithe tabharfar aird ar an tsábháilteacht ó thaobh oibreán miocróbach agus oibreán intarchurtha eile trí mhodhanna díothaithe nó díghníomhaithe a bailíochtaíodh a chur i bhfeidhm le linn an phróisis mhonaraíochta d'fhéadfadh sé nach mbeadh feidhm aige sin maidir le feistí áirithe más cuid dhílis den chríoch a beartaíodh don fheiste oibriú an oibreáin mhiocróbaigh agus an oibreáin intarchurtha eile nó más rud é go ndéanfadh an díothú nó an díghníomhú sin dochar d'fheidhmíocht na feiste feistí a thógáil agus a nidirghníomhaíocht lena dtimpeallacht i gcás feiste atá beartaithe a úsáid i gcomhcheangal le feistí nó trealamh eile beidh an comhcheangal ar fad lena náirítear an córas nasctha sábháilte agus ní chuirfidh sé isteach ar fheidhmíochtaí sonraithe na bhfeistí sonrófar ar an lipéad agus/nó sna treoracha úsáide aon srianta atá ar an bhfeiste a úsáid in éineacht le feistí nó le trealamh eile déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go ndíchuirfear nó go laghdófar na nithe seo a leanas a oiread is féidir an riosca go ndéanfar gortú i ngeall ar airíonna fisiceacha na bhfeistí lena náirítear an cóimheas toirt/brú airíonna toiseacha agus i gcás inarb iomchuí airíonna eirgeanamaíocha rioscaí a bhaineann le tionchair sheachtracha nó dálaí comhshaoil atá intuartha le réasún amhail réimsí maighnéadacha éifeachtaí seachtracha leictreacha agus leictreamaighnéadacha díluchtú leictreastatach radaíocht a bhaineann le gnáthaimh dhiagnóiseacha nó theiripeacha brú bogthaise teocht agus athruithe brú agus luasghéaraithe nó cur isteach ó chomharthaí raidió na rioscaí a bhaineann le húsáid na feiste ar theacht i dteagmháil di le hábhair leachtanna agus substaintí lena náirítear gáis a nochtar dóibh í faoi ghnáthdhálaí úsáide na rioscaí a bhaineann le drochidirghníomhú a d'fhéadfadh tarlú idir bogearraí agus an timpeallacht tf ina noibríonn na bogearraí agus lena mbíonn siad ag idirghníomhú an riosca go rachaidh substaintí isteach san fheiste de thaisme an riosca nach naithneofar eiseamail i gceart agus an riosca go mbeidh torthaí earráideacha ann de dheasca mar shampla coda mearbhlach de réir dathanna agus/nó de réir uimhreacha agus/nó de réir carachtar ar ghabhdáin eiseamal ar pháirteanna agus/nó ar ghabháltais inbhainte a úsáidtear le feistí chun an tástáil nó an mheasúnacht a dhéanamh de réir mar atá ceaptha an riosca go mbeidh cur isteach intuartha ann le feistí eile leighis déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go laghdófar an riosca dóiteáin agus pléasctha faoi ghnáthdhálaí úsáide agus i riocht an chéad fhabht tabharfar aird ar leith ar fheistí arb é ceann de na húsáidí a beartaíodh dóibh nochtadh do shubstaintí inadhainte nó pléascacha nó úsáid in éineacht le substaintí inadhainte nó pléascacha a bhféadfadh dóchán teacht astu déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go bhféadfar iad a mhodhnú a chalabrú agus a chothabháil go sábháilte agus go héifeachtach feistí a beartaíodh lena noibriú in éineacht le feistí nó táirgí eile déanfar iad a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go mbeidh an idirinoibritheacht agus an chomhoiriúnacht iontaofa sábháilte déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi is gur fusa ag an úsáideoir nó ag duine eile iad a dhiúscairt go sábháilte mar aon le dramhshubstaintí gaolmhara chun na críche sin déanfaidh monaróirí nósanna imeachta agus bearta a mbíonn de thoradh orthu gur féidir a gcuid feistí a dhiúscairt go sábháilte tar éis a núsáide a shainaithint agus a thástáil déanfar tuairisc ar na nósanna imeachta sin sa treoracha úsáide déanfar an tomhas an faireachán nó an scála taispeána (lena náirítear athrú datha agus táscairí eile amhairc) a dhearadh agus a mhonarú i gcomhréir le prionsabail eirgeanamaíocha ag cur san áireamh an chríoch a beartaíodh don fheiste na húsáideoirí ar dóibh a beartaíodh an fheiste agus na dálaí comhshaoil ina mbeidh sé beartaithe na feistí a úsáid feistí a bhfuil feidhm tomhais acu feistí arb é tomhas anailíseach a bpríomhfheidhm déanfar iad a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi is go mbeidh feidhmíocht anailíseach iomchuí á soláthar i gcomhréir le pointe (a) de roinn 91 d'iarscríbhinn i ag cur san áireamh na críche a beartaíodh don fheiste agus staid aitheanta na teicneolaíochta na tomhais a thógann na feistí a bhfuil feidhm tomhais acu sloinnfear in aonaid dlí iad a bheidh i gcomhréir le forálacha threoir 80/181/cee ón gcomhairle [3]15 cosaint ar an radaíocht déanfar feistí a dhearadh a mhonarú agus a phacáistiú sa chaoi is go laghdófar a oiread is féidir an méid a nochtar úsáideoirí nó daoine eile d'aon radaíocht (beartaithe neamhbheartaithe ar seachrán nó scaipthe) agus ar bhealach a bheidh comhréireach leis an gcríoch a beartaíodh dóibh ach ní chuirfear srian ar leibhéil shonraithe iomchuí radaíochta a chur i bhfeidhm chun críoch diagnóiseach i gcás ina bhfuil sé beartaithe go nastóidh feistí radaíocht ianúcháin agus/nó neamh ianúcháin atá guaiseach nó a d'fhéadfadh a bheith guaiseach féachfar leis a oiread is féidir go ndearfar agus go monarófar na feistí sa chaoi is go náiritheofar gur féidir saintréithe agus cainníocht na radaíochta arna hastú a rialú agus/nó a mhodhnú agus go mbeidh taispeáintí amhairc agus/nó closrabhaidh acu chun an tastú sin a thabhairt le fios beidh sna treoracha oibriúcháin a ghabhann le feistí a astaíonn radaíocht atá nó a d'fhéadfadh a bheith guaiseach faisnéis mhionsonraithe maidir le cineál na radaíochta a astaítear maidir le dóigheanna leis an úsáideoir a chosaint agus maidir leis na bealaí le míúsáid a sheachaint agus na rioscaí a bhaineann leis an tsuiteáil a laghdú a oiread is féidir agus is iomchuí faisnéis maidir leis an tástáil inghlacthachta agus an tástáil feidhmíochta na critéir inghlacthachta agus an nós imeachta cothabhála sonrófar í freisin córais leictreonacha inríomhchláraithe feistí ina nionchorpraítear córais leictreonacha inríomhchláraithe agus bogearraí ar feistí iontu féin iad feistí ina bhfuil córais leictreonacha inríomhchláraithe ionchorpraithe lena náirítear bogearraí nó bogearraí ar feistí iontu féin iad dearfar iad sa chaoi go náiritheofar inatrialltacht iontaofacht agus feidhmíocht i gcomhréir leis an úsáid a beartaíodh dóibh i gcás riocht an chéad fhabht a bheith ann déanfar na bearta is gá chun aon riosca nó aon lagú feidhmíochta a d'fhéadfadh teacht as sin a laghdú a oiread is féidir i gcás feistí ina nionchorpraítear bogearraí nó i gcás bogearraí ar feistí iontu féin iad forbrófar agus monarófar na bogearraí i gcomhréir le an úrscothacht agus prionsabal na saolré forbartha prionsabal an bhainistithe riosca lena náirítear slándáil faisnéise prionsabal an fhíoraithe agus prionsabal an bhailíochtaithe á gcur san áireamh bogearraí dá dtagraítear sa roinn seo a beartaíodh lena núsáid in éineacht le ríomhardáin mhóibíleacha dearfar agus monarófar iad ag cur san áireamh shaintréithe an ardáin mhóibíligh (eg méid agus cóimheas codarsnachta an scáileáin) agus na dtosca seachtracha a bhaineann lena núsáid (athruithe sa timpeallacht ó thaobh an leibhéil solais nó torainn de) leagfaidh na monaróirí amach na híoscheanglais maidir le cruaearraí saintréithe líonraí tf agus bearta slándála tf lena náirítear cosaint ar rochtain neamhúdaraithe ar ceanglais iad a bhfuil gá leo chun na bogearraí a rith de réir mar a beartaíodh feistí atá nasctha le foinse fuinnimh nó a bhfuil foinse fuinnimh acu i gcás feistí atá nasctha le foinse fuinnimh nó a bhfuil foinse fuinnimh acu má tá siad i riocht an chéad fhabht déanfar na bearta is gá chun aon riosca a d'fhéadfadh teacht as sin a laghdú a oiread is féidir má tá sábháilteacht othair ag brath ar sholáthar cumhachta inmheánach atá ag feiste beidh ag an bhfeiste sin dóigh le staid an tsoláthair cumhachta a thomhas agus rabhadh nó tásc iomchuí a thabhairt nuair a éiríonn cumas an tsoláthair cumhachta criticiúil más gá tabharfar an rabhadh nó an tásc sin sula néireoidh an soláthar cumhachta criticiúil déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go laghdófar a oiread is féidir an riosca go gcruthófar cur isteach leictreamaighnéadach a d'fhéadfadh dochar a dhéanamh d'oibriú na feiste atá i gceist nó feistí nó trealaimh eile sa timpeallacht ar inti a beartaíodh iad a úsáid déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go mbeidh leibhéal leordhóthanach d'imdhíonacht intreach ar chur isteach leictreamaighnéadach acu agus go bhfágfaidh sé sin go noibreoidh siad ar an dóigh a beartaíodh dóibh déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go seachnófar a oiread is féidir an riosca go mbainfidh turraingí leictreacha don úsáideoir nó d'aon duine eile de thaisme faoi ghnáthdhálaí úsáide na feiste agus i gcás riocht an chéad fhabht a bheith ann ar chuntar gur suiteáladh an fheiste agus go bhfuil sí á cothabháil i gcomhréir le treoracha an mhonaróra cosaint ar rioscaí meicniúla agus teirmeacha déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi is go gcosnófar úsáideoirí agus daone eile ar rioscaí meicniúla beidh feistí cobhsaí a ndóthain faoi na dálaí oibrithe atá beartaithe dóibh beidh siad in ann ag na struis a bhaineann leis an timpeallacht oibre atá beartaithe dóibh agus leanfaidh siad de bheith in ann acu feadh a ré feidhme ionchasaí faoi réir aon chigireachta agus ceanglas cothabhála atá sonraithe ag an monaróir nuair is ann do rioscaí a bhaineann le láithreacht páirteanna gluaiste agus do rioscaí a bhaineann le titim as a chéile nó dícheangal nó sceitheadh substaintí ionchorprófar dóigheanna iomchuí cosanta san fheiste aon chosaintí nó dóigheanna eile ar cuid den fheiste iad agus atá ceaptha chun cosanta go háirithe cosaint ar pháirteanna gluaiste beidh siad daingean agus ní chuirfidh siad isteach ar an rochtain is gá chun gnáthoibriú na feiste ná ní chuirfidh siad srian ar chothabháil na feiste mar atá sonraithe ag an monaróir déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go laghdófar a oiread is féidir an leibhéal riosca a bhaineann le creathadh a thagann as na feistí ag cur san áireamh dul chun cinn teicniúil agus na ndóigheanna atá ar fáil le creathanna a shrianadh ag foinse an chreathaidh go háirithe ach amháin más cuid d'fheidhmíocht shonraithe na feiste na creathanna sin déanfar feistí a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi go laghdófar a oiread is féidir an leibhéal riosca a bhaineann le torann a chuireann siad astu ag cur san áireamh dul chun cinn teicniúil agus na ndóigheanna atá ar fáil le torann a shrianadh ag foinse an torainn go háirithe ach amháin más cuid d'fheidhmíocht shonraithe na feiste an torann sin teirminéil agus nascóirí atá nasctha le foinsí fuinnimh leictrigh gáis hiodrálaigh nó neomataigh a chaithfidh an túsáideoir nó duine eile a láimhseáil déanfar iad a dhearadh agus a thógáil sa chaoi go laghdófar a oiread is féidir gach riosca dá bhféadfadh bheith ann más amhlaidh atá earráidí ann is dócha a dhéanfar agus páirteanna áirithe á suiteáil nó á nathshuiteáil agus a d'fhéadfadh bheith ina riosca féachfar chuige trí dhearadh agus tógáil na bpáirteanna sin nó mura féidir sin trí fhaisnéis a lua ar na páirteanna féin agus/nó ar a gcásáil nach bhféadfar na hearráidí sin a dhéanamh tabharfar an fhaisnéis chéanna maidir le páirteanna gluaiste agus/nó maidir lena gcásáil i gcás inar gá treo na gluaiseachta a bheith ar eolas chun riosca a sheachaint cosaint ar na rioscaí a bhaineann le feistí atá beartaithe don fhéintástáil nó don tástáil neasothair déanfar feistí a bheartaítear lena núsáid don fhéintástáil nó don tástáil neasothair a dhearadh agus a mhonarú sa chaoi is go bhfeidhmeoidh siad mar is iomchuí chun na críche a beartaíodh dóibh ag cur san áireamh na scileanna agus na modhanna atá ar fáil ag an úsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste agus an tionchar a bhféadfaí a bheith ag súil leis le réasún a thiocfadh as athruithe ar theicnící agus timpeallacht an úsáideora ar a dó a beartaíodh an fheiste beidh sé furasta ag an úsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste an fhaisnéis agus na treoracha a sholáthraíonn an monaróir a thuiscint agus a chur i bhfeidhm chun an toradh a chuireann an fheiste ar fáil a léiriú i gceart agus faisnéis mhíthreorach a sheachaint i gcás tástála neasothar beidh sé soiléir san fhaisnéis agus sna treoracha a chuireann an monaróir ar fáil an leibhéal oiliúna cáilíochtaí agus/nó taithí nach mór don úsáideoir bheith aige nó aici feistí a bheartaítear lena núsáid don fhéintástáil nó don tástáil neasothair dearfar agus monarófar iad sa chaoi is go ndéanfar an méid seo a leanas áiritheofar gur féidir leis an úsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste an fheiste a úsáid go sábháilte agus go cruinn ag gach céim den ghnáthamh más gá sin tar éis na hoiliúna agus/nó na faisnéise iomchuí agus laghdófar a oiread is féidir é an riosca go ndéanfaidh an túsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste earráid agus é ag láimhseáil na feiste agus an eiseamail más infheidhme agus na torthaí á leiriú aige freisin i gcás inarb indéanta beidh ag gabháil le feistí a bheartaítear lena núsáid don fhéintástáil nó don tástáil neasothair gnáthamh a fhágfaidh gur féidir leis an úsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste a fhíorú tráth na húsáide go bhfeidhmeoidh an fheiste mar a bhí beartaithe ag an monaróir agus go dtabharfar rabhadh don úsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste i gcás nach dtugann an fheiste toradh bailí uaithi ceanglais maidir leis an bhfaisnéis a ghabhann leis an bhfeiste an lipéad agus na treoracha úsáide ceanglais ghinearálta maidir leis an bhfaisnéis a sholáthraíonn an monaróir beidh ag gabháil le gach feiste an fhaisnéis is gá chun an fheiste agus a monaróir a shainaithint agus aon fhaisnéis maidir le sábháilteacht agus feidhmíocht atá ábhartha don úsáideoir nó d'aon duine eile de réir mar is iomchuí féadfaidh an fhaisnéis sin a bheith ar an bhfeiste féin ar an bpacáistíocht nó sna treoracha úsáide agus má tá suíomh gréasáin ag an monaróir déanfar an fhaisnéis sin a chur ar fáil agus a choinneáil cothrom le dáta ar an suíomh gréasáin agus an méid seo a leanas á chur san áireamh beidh meán formáid inneachar inléiteacht agus suíomh an lipéid agus na dtreoracha úsáide oiriúnach don fheiste i gceist don chríoch a beartaíodh di agus d'eolas teicniúil do thaithí agus d'oideachas nó oiliúint an úsáideora nó na núsáideoirí ar dó nó ar dóibh a beartaíodh í go háirithe beidh foclaíocht na dtreoracha úsáide sothuigthe ag an úsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste agus i gcás inarb infheidhme beidh líníochtaí agus léaráidí ag gabháil leo freisin is ar an bhfeiste féin a chuirfear an fhaisnéis nach mór a thaispeáint ar an lipéad mura bhfuil sé sin indéanta nó iomchuí féadfaidh roinnt den fhaisnéis nó an fhaisnéis go léir a chur ar phacáistíocht gach aonaid murar indéanta lipéadú iomlán a dhéanamh do gach aonad cuirfear an fhaisnéis [] ar an bpacáistíocht do níos mó ná feiste amháin soláthrófar lipéid i bhformáid is féidir leis an duine a léamh agus féadfar iad a fhorlíonadh le faisnéis is inléite ag meaisíní amhail sainaithint radaimhinicíochta nó barrachóid mar sin féin i gcásanna cuíréasúnaithe eisceachtúla áfach féadfaidh sé nach mbeidh aon ghá le treoracha úsáide nó féadfar iad a ghiorrú más féidir an fheiste a úsáid go sábháilte sa dóigh atá beartaithe ag monaróir gan iad i gcás ina soláthraítear níos mó ná feiste amháin cé is moited'fheistí atá beartaithe don fhéintástáil agus don tástáil neasothaird'úsáideoir aonair agus/nó chuig áit aonair féadfar aon chóip amháin de na treoracha úsáide a sholáthar má thoilíonn an ceannaitheoir dó agus féadfaidh an ceannaitheoir tuilleadh cóipeanna a iarraidh ar aon chuma saor in aisce nuair atá an fheiste beartaithe d'úsáid ghairmiúil agus di sin amháin féadfar treoracha úsáide a sholáthar don úsáideoir i bhformáid nach páipéar í (eg formáid leictreonach) ach amháin nuair atá an fheiste beartaithe lena húsáid don tástáil neasothair rioscaí iarmharacha a cheanglaítear a chur in iúl don úsáideoir agus/nó do dhuine eile cuirfear san áireamh iad mar theorainneacha fritásca réamhchúraimí nó rabhaidh san fhaisnéis a sholáthraíonn an monaróir i gcás réimsí nach bhfuil aon chaighdeáin comhchuibhithe ná scanna ann dóibh beidh tuairisc ar na siombailí agus ar na dathanna sna doiciméid a ghabhann leis an bhfeiste i gcás feistí ina bhfuil substaint nó meascán a d'fhéadfaí a mheas a bheith contúirteach beidh feidhm ag cur san áireamh chineál agus cainníocht a gcomhábhar agus na foirme ina bhfuil siad ag picteagraim ghuaise ábhartha agus ag ceanglais lipéadaithe rialachán (ce) uimh na sonraí a bhfuil dianghá leo ionas gur féidir le húsáideoir an fheiste a shainaithint agus i gcás nár léir don úsáideoir í an chríoch a beartaíodh don fheiste ráiteas gur feiste leighis dhiagnóiseach in vitro í an fheiste leighis nó i gcás inar feiste le haghaidh staidéar ar fheidhmíocht í ráiteas gurb amhlaidh atá sí uimhir luchtóige nó sraithuimhir na feiste agus na focail uimhir luchtóige nó sraithuimhir nó a gcothrom de shiombail ag teacht roimhe de réir mar is iomchuí iompróir sfu amhail dá dtagraítear in airteagal 24 agus i gcuid c d'iarscríbhinn vi an teorainn ama leis an bhfeiste a úsáid go sábháilte agus í sonraithe gan athbhrí gan meathlú a theacht ar a feidhmíocht agus sloinnte i dtéarmaí bliana agus míosa ar a laghad agus i gcás inarb iomchuí san ord sin más iomchuí tásc de staid steiriúil na feiste agus den mhodh steirilithe nó ráiteas a thugann le fios aon staid speisialta mhiocróbach nó staid ghlaineachta rabhaidh nó réamhchúraimí is gá a dhéanamh nach mór a chur ar na súile láithreach d'úsáideoir na feiste nó d'aon duine eile má beartaíodh an fheiste lena húsáid don fhéintástáil nó don tástáil neasothair ráiteas chuige sin i gcás nach bhfuil measúnachtaí tapa beartaithe don fhéintástáil nó don tástáil neasothair é sin a eisiamh go sainráite i gcás ina bhfuil i bhfearas feistí imoibrithe agus earraí a chuirtear ar fáil ina bhfeistí ar leithligh comhlíonfaidh gach ceann de na feistí sin ceanglais lipéadaithe na roinne seo agus riachtanais an rialacháin seo beidh gach ceann de na sonraí seo a leanas sna treoracha úsáide a feidhm (eg scagthástáil faireachán tuar diagnóisiú nó cúnamh chun diagnóis) prognóis feiste dhiagnóiseach choimhdeachta) ráiteas gur feiste leighis dhiagnóiseach in vitro í an fheiste leighis nó i gcás inar feiste le haghaidh staidéar feidhmíochta í ráiteas gurb amhlaidh atá sí faisnéis lena bhféadfar na feistí nó an trealamh sin a shainaithint sa chaoi gur féidir iad a úsáid in éineacht lena chéile ar bhealach bailíochtaithe agus sábháilte lena náirítear príomhshaintréithe feidhmíochta agus/nó faisnéis a chuirfidh ar chumas an úsáideora a bheith ar an eolas maidir le haon rabhaidh réamhchúraimí bearta atá le déanamh agus teorainneacha ar úsáid na feiste aon chomhpháirteanna inchaite a shainaithint agus conas iad a athsholáthar saintréithe na feidhmíochta cliniciúla mar a shainmhínítear i roinn 91 den iarscríbhinn seo iad an cur chuige matamaiticiúil lena ndéantar an toradh anailíseach a ríomh más iomchuí saintréithe na feidhmíochta cliniciúla amhail luach tairsí íogaireacht dhiagnóiseach agus sainiúlacht dhiagnóiseach luach dearfach réamhmheastach agus luach diúltach réamhmheastach (aa) i gcás inarb iomchuí eatraimh tagartha i ngnáthdhaonraí agus i ndaonraí atá buailte (ab) faisnéis faoi shubstaintí trasnaíochta nó faoi theorainneacha (eg fianaise amhairc ar hipirlipidéime nó haemalú aois an eiseamail) a d'fhéadfadh cur isteach ar fheidhmíocht na feiste (ac) rábhaidh nó réamhchúraimí atá le déanamh d'fhonn diúscairt shábháilte na feiste a gabhálas agus na nábhar inchaite arna núsáid in éineacht léi más ann dóibh a éascú clúdófar san fhaisnéis sin más iomchuí ionfhabhtú nó guaiseacha miocróbacha amhail ábhair inchaite atá éillithe ag substaintí de bhunús daonna a d'fhéadfadh a bheith ionfhabhtaíoch guaiseacha don chomhshaol amhail cadhnraí nó ábhair a astaíonn leibhéil radaíochta atá guaiseach nó a d'fhéadfadh a bheith guaiseach guaiseacha fisiceacha amhail pléascadh (ad) ainm trádainm cláraithe nó trádmharc cláraithe an mhonaróra agus seoladh a áite cláraithe gnó mar ar féidir dul i dteagmháil leis agus an áit a bhfuil sé suite a aimsiú mar aon le huimhir teileafóin agus/nó uimhir facs agus/nó seoladh suímh gréasáin mar a bhféadfar cúnamh teicniúil a fháil (ae) dáta eisiúna na dtreoracha úsáide nó má rinneadh athcheartú orthu an dáta eisiúna agus sainaitheantóir an athbhreithnithe is deireanaí agus na modhnuithe a tugadh isteach á sonrú go soiléir (af) aon fhógra a thugtar don úsáideoir go bhfuil teagmhas tromchúiseach a bhaineann leis an bhfeiste tar éis titim amach déanfar é a thuairisciú don mhonaróir agus d'údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an túsáideoir agus/nó an tothar lonnaithe (ag) i gcás ina bhfuil i bhfearas feistí imoibrithe agus earraí is féidir a chur ar fáil ina bhfeistí ar leithligh comhlíonfaidh gach ceann de na feistí sin na ceanglais maidir le treoracha úsáide atá sa roinn seo agus ceanglais an rialacháin seo (ah) i gcás feistí ina nionchorpraítear córais leictreonacha inríomhchláraithe lena náirítear bogearraí nó bogearraí ar fesití iontu féin iad íoscheanglais maidir le bogearraí saintréithe líonraí tf agus agus bearta slándála tf lena náirítear cosaint ar rochtain neamhúdaraithe ar ceanglais iad a bhfuil gá leo chun na bogearraí a rith de réir mar a beartaíodh ina theannta sin comhlíonfaidh treoracha úsáide feistí atá beartaithe lena núsáid don fhéintástáil gach ceann de na prionsabail seo a leanas luafar sonraí an mhodha tástála lena náirítear aon ullmhú imoibrí bailiú agus/nó ullmhú eiseamal agus faisnéis faoin dóigh leis an tástáil a dhéanamh agus na torthaí a léiriú féadfar sonraí sonracha a fhágáil ar lár ar choinníoll go mbeidh an fhaisnéis eile a sholáthar an monaróir leordhóthanach chun go mbeidh sé ar chumas an úsáideora an fheiste a úsáid agus toradh/torthaí na feiste a léiriú beidh faisnéis leordhóthanach le brath ansin sa chríoch a beartaíodh don fheiste chun go mbeidh sé ar chumas an úsáideora an comhthéacs leighis a thuiscint agus chun go mbeidh an túsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste in ann na torthaí a léiriú go ceart déanfar na torthaí a shloinneadh agus a chur i láthair ar bhealach is sothuigthe don úsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste leis an bhfaisnéis a chuirtear ar fáil don úsáideoir beidh comhairle faoin ngníomhaíocht atá le déanamh (i gcás toradh deimhneach diúltach nó neamhchinntithe a bheith ann) i leith na dteorannacha tástála agus i leith an fhéidearthacht toradh deimhneach bréagach nó toradh diúltach bréagach a bheith ann chomh maith leis sin soláthrófar faisnéis maidir le haon tosca ar féidir leo difear a dhéanamh do thoradh na tástála amhail aois inscne míostrú ionfhabhtú aclaíocht troscadh réim bia nó réim cógas beidh ina chuid den fhaisnéis ráiteas á rá go soiléir nach ceart don úsáideoir aon chinneadh a bhaineann le cúrsaí leighis a dhéanamh gan dul i gcomhar leis an ngairmí sláinte iomchuí leis an bhfaisnéis maidir le héifeachtaí agus le leitheadúlacht an ghalair agus i gcás ina mbeidh fáil uirthi faisnéis shonrach a bhaineann leis an mballstát/na ballstáit a gcuirtear an fheiste ar an margadh ann/iontu maidir leis an mbealach ar féidir le húsáideoir tuilleadh comhairle a fháil amhail línte cabhracha náisiúnta suímh ghréasáin i gcás feistí atá beartaithe lena núsáid don fhéintástáil chun faireachán a dhéanamh ar ghalar nó ar riocht sláinte atá ann cheana agus a diagnóisíodh roimh ré sonrófar san fhaisnéis nár cheart go ndéanfadh othar an chóireáil a oiriúnú ach amháin má tá sé oilte mar is iomchuí chuige rialachán (ce) uimh 1272/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le haicmiú lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán agus lena leasaítear agus lena naisghairtear treoir 67/548/cee agus treoir 1999/45/ce agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1907/2006 (io l 353 31122008 lch 1) rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir le clárú meastóireacht údarú agus srianadh ceimiceán (reach) (io l 136 2952007 lch 3) treoir 80/181/cee ón gcomhairle an 20 nollaig 1979 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le haonaid tomhais agus maidir le haisghairm threoir 71/354/cee (io l 39 1521980 lch 40) iarscríbhinn ii doiciméadacht theicniúil déanfar an doiciméadacht theicniúil agus más infheidhme an achoimre uirthi atá le tarraingt suas ag an monaróir a chur i láthair ar bhealach soiléir eagraithe inchuardaithe go héasca agus gan athbhrí agus áireofar go háirithe inti na heilimintí a liostaítear san iarscríbhinn seo tuairisc agus sonraíocht na feiste lena náirítear malairtí agus gabhálais tuairisc agus sonraíocht na feiste ainm an táirge nó trádainm agus tuairisc ghinearálta ar an bhfeiste lena náirítear an chríoch a beartaíodh di agus na húsáideoirí ar dóibh a beartaíodh í sfsfu bunúsach dá dtagraítear i gcuid c d'iarscríbhinn vi atá sannta ag an monaróir don fheiste i gceist a luaithe atá sainaithint na feiste sin bunaithe ar chóras sfu nó sainaithint shoiléir ar chuma eile trí bhíthin cód táirge uimhir chatalóige nó tagairtí eile gan débhrí lenar féidir an fheiste a rianú an chríoch a beartaíodh don fheiste ina bhféadfadh faisnéis maidir leis an méid seo a leanas a bheith san áireamh an méid a bheidh le brath agus/nó le tomhas a feidhm amhail scagthástáil faireachán diagnóisiú nó cúnamh do dhiagnóis prognóis tuar feiste dhiagnóiseach choimhdeachta an neamhord sainiúil an bhail nó an fachtóir riosca leasa sonrach a bhfuil sé beartaithe di a bhrath a shainiú nó a dhifreáil cé acu atá sí uathoibrithe nó nach bhfuil an bhfuil sí cáilíochtúil leathchainníochtúil nó cainníochtúil cineál eiseama(i)l is gá nuair is infheidhme an daonra tástála an túsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste ina theannta sin le haghaidh feiste dhiagnóiseach choimhdeachta an spriocdhaonra ábhartha agus an táirge/na táirgí leighis lena mbaineann tuairisc ar phrionsabal an mhodha measúnachta nó ar phrionsabail oibriúcháin na hionstraime an réasúnaíocht is bun le cáiliú an táirge mar fheiste aicme riosca na feiste agus bonn cirt na rialach/na rialacha aicmithe a cuireadh i bhfeidhm i gcomhréir le hiarscríbhinn viii tuairisc ar na comhpháirteanna agus nuair is iomchuí tuairisc ar chomhábhair imoibríocha na gcomhpháirteanna ábhartha amhail antasubstaintí antaiginí prímeálaigh aigéid núicléasaigh agus más infheidhme an tuairisc ar ábhair bhailiúcháin agus iompair na neiseamal arna soláthar leis an bhfeiste nó tuairiscí ar na sonraíochtaí arna moladh le haghaidh úsáide maidir le huirlisí measúnachtaí uathoibrithe tuairisc ar na saintréithe iomchuí measúnachta nó measúnachtaí tiomnaithe maidir le measúnachtaí uathoibrithe tuairisc ar na saintréithe iomchuí ionstraimíochta nó ionstraimíocht thiomnaithe tuairisc ar aon bhogearraí atá le húsáid leis an bhfeiste tuairisc ar na cumraíochtaí/malairtí den fheiste a bheartaítear a chur ar fáil ar an margadh nó liosta iomlán díobh tuairisc ar na gabhálais d'fheistí feistí eile agus táirgí eile nach feistí iad atá beartaithe lena núsáid i gcomhcheangal leis an bhfeiste tagairt do ghlúine den fheiste a bhí ann roimhe sin agus do ghlúine comhchosúla forbhreathnú ar an nglúin nó ar na glúine den fheiste a bhí ann roimhe sin agus a tháirg an monaróir i gcás inarb ann do na feistí sin forbhreathnú ar na feistí comhchosúla sainaitheanta atá ar fáil ar mhargadh an aontais nó ar an margadh idirnáisiúnta i gcás inarb ann do na feistí sin an fhaisnéis atá le cur ar fáil ag an monaróir tacar iomlán de na nithe seo a leanas an lipéad nó na lipéid atá ar an bhfeiste agus ar a pacáistíocht amhail pacáistíocht aonaid aonair pacáistíocht díola pacáistíocht iompair i gcás coinníollacha sonracha maidir le láimhseáil sna teangacha a nglactar leo sna ballstáit ina bhfuil sé beartaithe an fheiste a chur ar díol na treoracha úsáide sna teangacha a nglactar leo sna ballstáit ina bhfuil sé beartaithe an fheiste a chur ar díol faisnéis faoin dearadh agus faoin monaraíocht faisnéis faoin dearadh ar an bhfaisnéis lenar féidir tuiscint a fháil ar chéimeanna an deartha arna gcur i bhfeidhm ar an bhfeiste áireofar an méid seo a leanas tuairisc ar phríomhchomhábhair na feiste amhail antasubstaintí antaiginí einsímí agus prímeálaigh aigéid núicléasaigh arna soláthar nó arna moladh le haghaidh úsáide leis an bhfeiste maidir le huirlisí tuairisc ar mhórfhochórais ar theicneolaíocht anailíseach amhail prionsabail oibriúcháin agus sásraí um rialú agus ar chruaearraí agus bogearraí ríomhaireachta tiomnaithe maidir le huirlisí agus bogearraí forbhreathnú ar an gcóras iomlán maidir le bogearraí tuairisc ar an modheolaíocht i ndáil le léiriú ar shonraí is é sin an talgartam maidir le feistí a beartaíodh d'fhéintástáil nó do thástáil neasothair tuairisc ar ghnéithe an deartha lena gcuirtear in oiriúint iad d'fhéintástáil nó do thástáil neasothair faisnéis mhonaraíochta faisnéis lenar féidir tuiscint a fháil ar na próisis mhonaraíochta amhail táirgeadh cóimeáil tástáil deiridh táirge agus pacáistiú na feiste críochnaithe cuirfear tuilleadh faisnéise mionsonraithe ar fáil d'iniúchadh an chórais bhainistithe cáilíochta nó nósanna imeachta um measúnú comhréireachta eile is infheidhme na láithreacha ar fad a shainaithint lena náirítear soláthróirí agus fochonraitheoirí ina ndéantar gníomhaíochtaí monaraíochta beidh sa doiciméadacht faisnéis lena léireofar comhréireacht leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i agus atá infheidhme maidir leis an bhfeiste agus an chríoch a beartaíodh di á cur san áireamh agus áireofar inti bonn cirt bailíochtú agus fíorú na réiteach a glacadh chun na ceanglais sin a chomhlíonadh áireofar sa léiriú ar chomhréireacht freisin an méid seo a leanas na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a bhfuil feidhm acu maidir leis an bhfeiste agus míniú ar an bhfáth nach bhfuil feidhm ag ceanglais eile an modh nó na modhanna a úsáideadh chun comhréireacht a thaispeáint le gach ceanglas ginearálta sábháilteachta agus feidhmíochta is infheidhme na caighdeáin chomhchuibhithe scanna nó réitigh eile arna gcur i bhfeidhm sainaitheantas beacht na ndoiciméad rialaithe lena soláthraítear fianaise den chomhréireacht le gach caighdeán comhchuibhithe scanna nó modh eile a chuirtear i bhfeidhm chun comhréireacht leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a thaispeáint ionchorpraithe san fhaisnéis dá dtagraítear faoin bpointe seo beidh crostagairt do shuíomh na fianaise sin laistigh den doiciméadacht theicniúil iomlán agus más infheidhme an doiciméadacht theicniúil achomair anailís tairbheriosca agus bainistiú riosca áireofar sa doiciméadacht faisnéis maidir leis an méid seo a leanas an anailís tairbheriosca dá dtagraítear i roinn 1 agus i roinn 8 d'iarscríbhinn i agus na réitigh a glacadh agus torthaí an bhainistithe riosca dá dtagraítear i roinn 3 d'iarscríbhinn i fíorú agus bailíochtú an táirge áireofar sa doiciméadacht torthaí agus anailísí uile na bhfíoruithe agus na dtástálacha agus/nó na staidéir uile maidir le bailíochtú a rinneadh chun comhréireacht na feiste le ceanglais an rialacháin seo a léiriú agus go háirithe na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta is infheidhme áirítear sa mhéid sin faisnéis maidir le feidhmíocht anailíseach na feiste cineál eiseamail tabharfar tuairisc sa roinn seo ar na cineálacha éagsúla eiseamail is féidir a anailísiú lena náirítear a gcobhsaíocht amhail stóráil más infheidhme dálaí iompair eiseamal agus ar mhaithe le modhanna anailíse atá criticiúil ó thaobh ama de faisnéis maidir leis an tréimhse ama idir bhailiú an eiseamail agus anailís a dhéanamh air agus dálaí stórála amhail fad teorainneacha teochta agus timthriall reo agus coscartha saintréithe feidhmíochta anailísí cruinneas tomhais fíre tomhais soláthrófar faisnéis sa roinn seo maidir le fíre an nós imeachta tomhais agus tabharfar achoimre ar na sonraí le mionsonraí leordhóthanacha le gur féidir measúnú a dhéanamh ar leordhóthanacht na modhanna arna roghnú chun an fhíre a bhunú bíonn feidhm ag bearta fíre maidir le measúnachtaí cainníochtúla agus measúnachtaí cáilíochtúla araon ach amháin nuair a bhíonn ábhar tagartha deimhnithe nó modh tagartha deimhnithe le fáil beachtas tomhais tabharfar tuairisc sa roinn seo ar staidéir inatrialltachta agus inatáirgtheachta íogaireacht anailíseach áireofar sa roinn seo faisnéis faoi dhearadh agus faoi thorthaí an staidéir soláthrófar inti tuairisc ar chineál agus ar ullmhú an eiseamail lena náirítear an mhaitrís na leibhéil anailíseacha agus conas a bunaíodh na leibhéil soláthrófar líon na macasamhluithe arna dtástáil ag gach tiúchan agus chomh maith leis sin tuairisc ar an ríomh arna úsáid chun íogaireacht mheasúnachta a chinneadh sainiúlacht anailíseach tabharfar tuairisc sa roinn seo ar staidéir thrasnaíochta agus thrasimoibríochta a dhéantar chun an tsainiúlacht anailíseach i láthair substaintí/oibreán eile san eiseamal a chinneadh soláthrófar faisnéis maidir leis an meastóireacht ar shubstaintí nó oibreáin ionchasacha trasnaíochta agus trasimoibríochta ar an measúnacht ar chineál na substainte arna tástáil nó an oibreáin arna tástáil agus ar an tiúchan an cineál eiseamail tiúchan na hanailíte le linn tástála agus na torthaí d'fhéadfadh trasnaitheáin agus substaintí nó oibreáin trasimoibríochta atá anéagsúil ag brath ar chineál agus ar dhearadh na measúnachta díorthú ó fhoinsí eisigineacha nó inginiúla amhail substaintí arna núsáid le haghaidh cóireáil othar amhail táirgí íocshláinte substaintí arna nionghabháil ag an othar amhail alcól bianna substaintí arna gcur léi le linn ullmhúchán an eiseamail amhail leasaithigh cobhsaitheoirí substaintí ar thángthas orthu i gcineálacha eiseamail sonracha amhail haemaglóibin lipidí bilearúibin próitéiní anailítí de struchtúr comhchosúil amhail réamhtheachtaithe meitibilítí nó riochtaí sláinte nach bhfuil bainteach leis an riocht tástála lena náirítear eiseamail atá diúltach don mheasúnacht ach deimhneach do riocht a fhéadfaidh aithris a dhéanamh ar an riocht tástála inrianaitheacht mhéadreolaíoch maidir le calabróir agus luachanna ábhair rialaithe raon na measúnachta a thomhas áireofar sa roinn seo faisnéis maidir leis an raon tomhais beag beann ar cé acu líneach nó neamhlíneach atá na córais tomhais lena náirítear teorainn an bhraith agus tabharfar tuairisc faisnéise ann ar conas a bunaíodh an raon agus teorainn an bhraith áireofar san fhaisnéis sin tuairisc ar an gcineál eiseamail ar líon na neiseamal ar líon na macasamhlacha agus ar ullmhúchán na neiseamal lena náirítear faisnéis maidir leis an maitrís na leibhéil anailíte agus conas a bunaíodh na leibhéil más infheidhme cuirfear léi tuairisc ar aon éifeacht chrúcach dáileoige airde agus na sonraí lena dtacaítear leis na céimeanna maolaithe amhail caolú sainmhíniú ar scoitheadh measúnachta soláthrófar sa roinn seo achoimre ar na sonraí anailíseacha le tuairisc ar dhearadh an staidéir lena náirítear modhanna chun an scoitheadh measúnachta a chinneadh amhail an daonra/na daonraí arna staidéar déimeagrafaigh roghnú critéir chuimsithe agus eisiaimh líon na ndaoine san áireamh modh nó mód saintréithithe eiseamal agus modhanna staidrimh amhail saintréith oibriúcháin glacadóra (sog) chun torthaí a thabhairt agus más infheidhme crios liath/crios déchiallach a shainmhíniú an tuarascáil ar fheidhmíocht anailíseach dá dtagraítear in iarscríbhinn xiii faisnéis maidir le feidhmíocht chliniciúil agus fianaise chliniciúil tuarascáil ar an meastóireacht feidhmíochta beidh an tuarascáil ar an meastóireacht feidhmíochta sa doiciméadacht lena náirítear na tuarascálacha maidir le bailíocht eolaíoch an fheidhmíocht anailíseach agus chliniciúil dá dtagraítear in iarscríbhinn xiii i dteannta measúnú ar na tuarascálacha sin beidh na doiciméid maidir le staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil dá dtagraítear i roinn 2 de chuid a d'iarscríbhinn xiii san áireamh agus/nó déanfar tagairt iomlán dóibh sa doiciméadacht theicniúil cobhsaíocht (gan cobhsaíocht eiseamail a áireamh) tabharfar tuairisc sa roinn seo ar staidéir maidir leis an maíomh seilfré cobhsaíocht in úsáid agus cobhsaíocht muiriompair an maíomh seilfré soláthrófar faisnéis sa roinn seo maidir le staidéir ar thástáil cobhsaíochta chun tacú leis an seilfré a mhaítear a bheith ag an bhfeiste déanfar tástáil ar thrí luchtóg éagsúla ar a laghad arna monarú faoi dhálaí arb ionann iad go bunúsach agus dálaí táirgeachta gnáthaimh ní gá gur luchtóga comhleanúnacha iad na luchtóga sin tá staidéir luathaithe nó sonraí eachtarshuite ó shonraí fíorama inghlactha le haghaidh maíomh seilfré tosaigh ach leanfaidh staidéir chobhsaíochta fíorama iad san fhaisnéis mhionsonraithe sin áireofar an méid seo a leanas tuarascáil an staidéir lena náirítear an prótacal líon na luchtóg na critéir inghlacachta agus na heatraimh thástála i gcás ina ndearnadh staidéir luathaithe in oirchill na staidéar fíorama tabharfar tuairisc ar an modh arna úsáid do staidéir luathaithe na conclúidí agus an maíomh seilfré cobhsaíocht in úsáid soláthrófar faisnéis sa roinn seo maidir le staidéir ar chobhsaíocht in úsáid le haghaidh luchtóg amháin lena léirítear úsáid ghnáthaimh na feiste bíodh siad fíor nó ionsamhlaithe d'fhéadfadh cobhsaíocht féil oscailte agus/nó i gcás uirlisí uathoibrithe cobhsaíocht ar bord a bheith san áireamh leis sin i gcás ionstraimíocht uathoibrithe má mhaítear go bhfuil cobhsaíocht chalabraithe ann cuirfear sonraí tacaíochta san áireamh tuarascáil an staidéir (lena náirítear an prótacal na critéir inghlacthachta agus na heatraimh thástála) na conclúidí agus an chobhsaíocht in úsáid cobhsaíocht muiriompair soláthrófar faisnéis sa roinn seo maidir le staidéir ar chobhsaíocht muiriompair i gcás luchtóg amháin feistí chun meastóireacht a dhéanamh ar lamháltas feistí maidir leis na dálaí muiriompair réamhmheasta is féidir staidéir ar mhuiriompair a dhéanamh faoi dhálaí fíora agus/nó ionsamhailte agus áireofar iontu dálaí muiriompair inathraithe amhail teas agus/nó fuacht foircneach i bhfaisnéis den sórt sin tabharfar tuairisc ar na nithe seo a leanas an tuarascáil ar an staidéar (lena náirítear an prótacal na critéir inghlacthachta) an modh arna úsáid le haghaidh dálaí ionsamhailte an chonclúid agus na dálaí muiriompair molta fíorú agus bailíochtú bogearraí áireofar sa doiciméadacht fianaise maidir le bailíochtú na mbogearraí mar a úsáidtear san fheiste chríochnaithe iad áireofar san fhaisnéis sin na torthaí achomair ar an bhfíorú ar an mbailíochtú agus ar an tástáil ar fad arna ndéanamh go hinmheánach agus atá infheidhme i dtimpeallacht úsáideora iarbhír roimh an eisiúint deiridh tabharfar aghaidh sa doiciméadacht freisin ar na cumraíochtaí éagsúla cruaearraí agus i gcás inarb infheidhme ar na córais oibriúcháin arna sainaithint sa lipéadú faisnéis bhreise a éilítear cásanna sonracha i gcás feistí arna gcur ar an margadh i mbail mhicribhitheolaíochta steiriúil nó sainithe tuairisc ar na dálaí comhshaoil i ndáil leis na céimeanna monaraíochta ábhartha i gcás feistí a chuirtear ar an margadh i mbail steiriúil tuairisc ar na modhanna a úsáideadh lena náirítear na tuarascálacha bailíochtaithe maidir le pacáistiú steiriliú agus cothabháil steirilíochta sa tuarascáil bhailíochtaithe tabharfar aghaidh ar thástáil bhithualaigh tástáil phirigine agus más infheidhme tástáil i gcomhair fuíoll steirileáin i gcás feistí ina bhfuil fíocháin cealla agus substaintí de bhunús ainmhíoch daonna nó miocróbach faisnéis maidir le bunús an ábhair sin agus na dálaí inar bailíodh é i gcás feistí a chuirtear ar an margadh lena bhfuil feidhm tomhais tuairisc ar na modhanna a úsáideadh chun an beachtas arna thabhairt sna sonraíochtaí a áirithiú má tá an fheiste le nascadh le trealamh eile chun oibriú mar a beartaíodh tuairisc ar an gcomhcheangal a thiocfaidh dá bharr lena náirítear cruthúnas go bhfuil sé i gcomhréir leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i nuair atá sé ceangailte le haon trealamh den chineál sin maidir leis na saintréithe arna sainiú ag an monaróir iarscríbhinn iii doiciméadacht theicniúil maidir le faireachas iarmhargaidh déanfar an doiciméadacht theicniúil maidir le faireachas iarmhargaidh atá le dréachtú ag an monaróir i gcomhréir le hairteagal 78 go hairteagal 81 a chur i láthair ar bhealach atá soiléir eagraithe inchuardaithe go héasca agus gan débhrí agus áireofar go háirithe inti na heilimintí sin a dtugtar tuairisc orthu san iarscríbhinn seo an plean faireachais iarmhargaidh a dhréachtaítear i gcomhréir le hairteagal 79 cruthóidh an monaróir sa phlean faireachais iarmhargaidh go bhfuil an oibleagáid dá dtagraítear in airteagal 78 á chomhlíonadh aige leis an bplean faireachais iarmhargaidh féachfar chuige go mbaileofar agus go núsáidfear an fhaisnéis atá ar fáil go háirithe faisnéis a bhaineann le teagmhais thromchúiseacha lena náirítear faisnéis ó psuranna agus gníomhaíochtaí ceartaitheacha um shábháilteacht allamuigh taifid a thagraíonn do theagmhais nach bhfuil tromchúiseach agus sonraí maidir le haon foéifeachtaí neamhinmhianaithe faisnéis ó thuarascálacha ar threochtaí litríocht bunachair sonraí agus/nó cláir ábhartha atá speisialaithe nó teicniúil faisnéis lena náirítear aiseolas agus gearáin a chuireann úsáideoirí dáileoirí agus allmhaireoirí ar fáil agus faisnéis atá ar fáil don phobal faoi fheistí leighis comhchosúla cumhdófar an méid seo a leanas ar a laghad sa phlean faireachais iarmhargaidh próiseas córasach réamhghníomhach trína mbaileofar an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) leis an bpróiseas cumasófar tréithriú ceart fheidhmíocht na bhfeistí agus cumasófar freisin an fheiste a chur i gcomparáid le táirgí comhchosúla atá ar fáil ar an margadh modhanna agus próisis atá éifeachtach agus iomchuí chun measúnú a dhéanamh ar na sonraí a bhaileofar táscairí agus luachanna tairsí oiriúnacha a úsáidfear san athmheasúnú leanúnach a dhéanfar ar an anailís tairbheriosca agus ar an mbainistiú riosca dá dtagraítear i roinn 3 d'iarscríbhinn i modhanna agus uirlisí éifeachtacha agus iomchuí chun gearáin a fhiosrú agus chun taithí a bhaineann leis an margadh a dhéanfar sa réimse a anailísiú modhanna agus prótacail chun na tarluithe atá faoi réir na dtuarascálacha treochta a bhainistiú mar a fhoráiltear in airteagal 83 lena náirítear na modhanna agus na prótacail le húsáid chun aon mhéadú atá suntasach ó thaobh staidrimh de a thagann ar mhinicíocht nó ar thromchúis teagmhas a shuíomh mar aon leis an tréimhse mhaoirseachta modhanna agus prótacail chun cumarsáid éifeachtach a dhéanamh le húdaráis inniúla le comhlachtaí dá dtugtar fógra le hoibreoirí eacnamaíocha agus le húsáideoirí tagairt do nósanna imeachta chun oibleagáidí monaróirí a leagtar síos in airteagal 78 in airteagal 79 agus in airteagal 81 a chomhlíonadh nósanna imeachta córasacha chun bearta iomchuí a shainaithint agus chun tús a chur leo lena náirítear gníomhaíochtaí ceartaitheacha uirlisí éifeachtacha chun feistí a bhféadfadh gníomhaíochtaí ceartaitheacha a bheith riachtanach dóibh a rianú agus a shainaithint agus plean mlfi dá dtagraítear i gcuid b d'iarscríbhinn xiii nó bonn cirt leis an bhfáth nach bhfuil feidhm ag mlfi 2 an psur dá dtagraítear in airteagal 81 agus an tuarascáil maidir le faireachas iarmhargaidh dá dtagraítear in airteagal 80 iarscríbhinn iv dearbhú comhréireachta ae beidh i ndearbhú comhréireachta ae an fhaisnéis seo a leanas ainm trádainm cláraithe nó trádmharc cláraithe an mhonaróra agus má tá sé eisithe cheana féin srn dá dtagraítear in airteagal 28 agus más infheidhme a ionadaí údaraithe seoladh a náite cláraithe gnó mar ar féidir dul i dteagmháil leo agus an áit ina bhfuil siad lonnaithe a shuí ráiteas gur faoi fhreagracht aonair an mhonaróra a eisítear dearbhú comhréireachta ae sfsfu bunúsach dá dtagraítear i gcuid c d'iarscríbhinn vi ainm an táirge agus trádainm cód an táirge uimhir chatalóige nó tagairt eile gan débhrí lena néascaítear sainaithint agus inrianaitheacht na feiste a chumhdaítear le dearbhú comhréireachta ae amhail grianghraf i gcás inarb iomchuí mar aon leis an gcríoch a beartaíodh di seachas ainm an táirge nó an trádainm féadfar an fhaisnéis lena gceadaítear sainaithint agus inrianaitheacht a chur ar fáil trí sfsfu bunúsach dá dtagraítear i bpointe 3 aicme riosca na feiste i gcomhréir leis na rialacha a leagtar amach in iarscríbhinn viii ráiteas go bhfuil an fheiste a chumhdaítear leis an dearbhú reatha i gcomhréir leis an rialachán seo agus más infheidhme le haon reachtaíocht ábhartha eile de chuid an aontais faoina bhforáiltear d'eisiúint dhearbhú comhréireachta ae tagairtí d'aon scanna a úsáidtear agus ar ina leith a dhearbhaítear an chomhréireacht i gcás inarb infheidhme ainm agus uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra tuairisc ar an nós imeachta um measúnú comhréireachta agus sainaithint an deimhnithe nó na ndeimhnithe a eisíodh i gcás inarb infheidhme faisnéis bhreise ionad agus dáta eisiúna an dearbhaithe ainm agus feidhm an duine a shínigh chomh maith le tásc don duine arb thar a cheann a shínigh an duine sin síniú iarscríbhinn v an mharcáil comhréireachta ce beidh an mharcáil ce comhdhéanta de na túslitreacha ce agus iad san fhoirm seo a leanas má laghdaítear nó má mhéadaítear an mharcáil ce cloífear leis na comhréireanna a thugtar sa líníocht chéimnithe thuas beidh an toise ceartingearach céanna cuid mhaith ag na comhpháirteanna éagsúla den mharcáil ce nach féidir a bheith níos lú ná 5 mm féadfar an toise íosta sin a tharscaoileadh i gcás feistí ar mhionscála iarscríbhinn vi faisnéis le cur isteach le clárú feistí agus oibreoirí eacnamaíocha i gcomhréir le hairteagal 26(3) agus le hairteagal 28 na buneilimintí sonraí atá le soláthar don bhunachar sonraí sfu in éineacht le sfsfu i gcomhréir le hairteagal 25 agus le hairteagal 26 agus córas sfu cuid a faisnéis le tíolacadh ar fheistí agus oibreoirí eacnamaíocha a chlárú i gcomhréir le hairteagal 26(3) agus le hairteagal 28 déanfaidh monaróirí nó más infheidhme ionadaithe údaraithe agus más infheidhme allmhaireoirí an fhaisnéis dá dtagraítear i roinn 1 a chur isteach agus áiritheoidh siad go mbeidh an fhaisnéis ar a bhfeistí dá dtagraítear i roinn 2 iomlán agus ceart agus go ndéanfaidh an páirtí ábhartha í a nuashonrú faisnéis a bhaineann leis an oibreoir eacnamaíoch cineál an oibreora eacnamaíoch (monaróir ionadaí údaraithe nó allmhaireoir ainm seoladh agus sonraí teagmhála an oibreora eacnamaíoch i gcás ina gcuireann duine eile an fhaisnéis isteach thar ceann aon oibreoir de na hoibreoirí eacnamaíocha a luaitear faoi roinn 11 ainm seoladh agus sonraí teagmhála an duine sin ainm seoladh agus sonraí teagmhála an duine nó na ndaoine atá freagrach as comhlíonadh rialála dá dtagraítear in airteagal 15 faisnéis a bhaineann leis an bhfeiste sfsfu bunúsach cineál uimhir agus dáta éaga an deimhnithe arna eisiúint ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra agus ainm nó uimhir aitheantais an chomhlachta sin dá dtugtar fógra agus an nasc chuig an bhfaisnéis atá ar an deimhniú agus a chuir na comhlachtaí dá dtugtar fógra isteach sa chóras leictreonach ar dheimhnithe an ballstát san aontas inar cuireadh nó ina gcuirfear an fheiste ar an margadh i gcás feistí in aicme b in aicme c nó in aicme d na ballstáit ina bhfuil an fheiste ar fáil nó ina bhfuil an fheiste le cur ar fáil an bhfuil fíocháin cealla nó a ndíorthaigh de bhunús daonna ann nó nach bhfuil (tá/níl) an bhfuil fíocháin cealla nó a ndíorthiagh de bhunús ainmhíoch ann nó nach bhfuil amhail dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 722/2012 (tá/níl) an bhfuil cealla nó substaintí de bhunús miocróbach ann nó nach bhfuil (tá/níl) aicme riosca na feiste uimhir aitheantais aonair an staidéir ar fheidhmíocht i gcás inarb infheidhme i gcás feistí arna ndearadh agus arna monarú ag duine dlítheanach nó nádúrtha eile dá dtagraítear in airteagal 10(14) ainm seoladh agus sonraí teagmhála an duine dhlítheanaigh nó nádúrtha sin i gcás feistí in aicme c nó in aicme d achoimre ar shábháilteacht agus ar fheidhmíocht stádas na feiste (ar an margadh nach bhfuil ar an margadh a thuilleadh aisghairthe gníomhaíocht cheartaitheach um shábháilteacht allamuigh arna thionscnamh) léiriú ar cibé an feiste nua í an fheiste measfar gur feiste nua í i gcás nach raibh aon fheiste den chineál sin le fáil go leanúnach ar mhargadh an aontais le linn na dtrí bliana roimhe le haghaidh na hanailíte ábhartha nó paraiméadair eile ina mbaineann teicneolaíocht anailíseach leis an nós imeachta nár úsáideadh go leanúnach maidir le hanailít thugtha nó paraiméadar eile ar mhargadh an aontais le linn na dtrí bliana roimhe léiriú ar cibé an d'fhéintástáil nó do thástáil neasothair a beartaíodh an fheiste cuid b na buneilimintí sonraí atá le soláthar don bhunachar sonraí sfu in éineacht le sfsfu i gcomhréir le le hairteagal 25 agus le hairteagal 26 cuirfidh an monaróir sfsfu ar fáil do bhunachar sonraí sfu mar aon leis an bhfaisnéis seo a leanas a bhaineann leis an monaróir agus leis an bhfeiste cainníocht in aghaidh na cumraíochta pacáiste i gcás inarb infheidhme sfsfu bunúsach dá dtagraítear in airteagal 24(6) agus aon sfsfuanna breise an chaoi a rialaítear táirgeadh na feiste (dáta éaga nó dáta monaraíochta uimhir luchtóige sraithuimhir) más infheidhme aonaid úsáide sf sfu (i gcás nach gcuirtear lipéad sfu ar an bhfeiste ar leibhéal a haonaid úsáide sannfar sfsfu aonaid úsáide chun úsáid feiste a chomhcheangal le hothar) ainm agus seoladh an mhonaróra mar a chuirtear in iúl ar an lipéad srn a eisíodh i gcomhréir le hairteagal 28(2) más infheidhme ainm agus seoladh an ionadaí údaraithe mar a chuirtear in iúl ar an lipéad cód ainmníochta na feiste leighis dá bhforáiltear in airteagal 23 más infheidhme ainm nó trádainm más infheidhme múnla tagairt nó uimhir chatalóige na feiste tuairisc bhreise ar an táirge (roghnach) más infheidhme dálaí stórála agus/nó láimhseála mar a chuirtear in iúl ar an lipéad nó sna treoracha úsáide más infheidhme trádainmneacha breise na feiste cé acu ar cuireadh lipéad feiste aon úsáide air nó nár cuireadh más infheidhme líon uasta athúsáidí an fheiste lipéadaithe mar steiriúil cé acu an bhfuil gá le steiriliú roimh í a úsáid nó nach bhfuil url chun tuilleadh eolais a fháil amhail treoracha leictreonacha úsáide (roghnach) más infheidhme rabhaidh chriticiúla nó fritásca criticiúla stádas na feiste (ar an margadh nach gcuirtear ar an margadh a thuilleadh aisghairthe gníomh um shábháilteacht allamuigh arna thionscnamh) cuid c córas sfu sainaitheantas agus gabháil sonraí go huathoibríoch (sgsu) is ionann sgsu agus teicneolaíocht a úsáidtear chun sonraí a ghabháil go huathoibríoch áirítear ar theicneolaíochtaí sgsu barrachóid cártaí cliste bithmhéadracht agus rfid sfsfu bunúsach is é is sfsfu bunúsach ann príomhshainaitheantóir múnla feiste is é sf é a shanntar ar leibhéal aonad úsáide na feiste is é an ní is tábhachtaí é le haghaidh taifid i mbunachar sonraí sfu agus déantar tagairt dó i ndeimhnithe agus i ndearbhuithe comhréireachta ae sf aonaid úsáide fónann sf aonaid úsáide d'úsáid feiste a chomhcheangal le hothar i gcásanna nach bhfuil lipéad ar sfu ar leibhéal aonad úsáide na feiste mar shampla i gcás go mbeidh aonaid éagsúla den fheiste chéanna á bpacáistiú le chéile feiste inchumraithe is é atá i bhfeiste inchumraithe feiste ina bhfuil comhpháirteanna éagsúla is féidir leis an monaróir a thabhairt le chéile san iliomad cumraíochtaí féadfaidh na comhpháirteanna aonair sin a bheith ina bhfeistí iontu féin cumraíocht is ionann cumraíocht agus teaglaim de mhíreanna trealaimh mar atá sonraithe ag an monaróir a oibríonn le chéile chun an chríoch nó leis an úsáid a beartaíodh dóibh agus iad ag feidhmiú mar fheiste a bhaint amach féadfar an teaglaim de mhíreanna a mhodhnú a choigeartú nó a oiriúnú chun freastal ar riachtanais shonracha cód uimhriúil nó alfauimhriúil uathúil is ea sfsfu a bhaineann go sonrach le múnla feiste agus a úsáidtear freisin mar an meán rochtana ar fhaisnéis atá á stóráil i mbunachar sonraí sfu léiriú atá inléite ag an duine (lid) is é atá in lid léiriú inléite ar na carachtair sonraí atá ionchódaithe san iompróir sfu leibhéil phacáistithe ciallaíonn leibhéil phacáistithe na leibhéil éagsúla de phacáistí feiste ina bhfuil cainníocht sheasta d'fheistí amhail cartán nó cás sainaitheantóir táirgeachta (stsfu) is cód uimhriúil nó alfauimhriúil é stsfu lena naithnítear aonad tháirgeadh na feiste áirítear ar na cineálacha éagsúla stsfu nó stsfuanna sraithuimhir uimhir na luchtóige sainaitheantas bogearraí agus dáta monaraíochta nó dáta éaga nó an dá chineál dáta sainaithint radaimhinicíochta (rfid) is teicneolaíocht é rfid trína mbaintear úsáid as cumarsáid trí mheán tonnta raidió chun sonraí a mhalartú idir léitheoir agus clib leictreonach atá ceangailte le rud chun críocha sainaitheantais coimeádáin loingseoireachta is éard is coimeádán loingseoireachta ann coimeádán a bhfuil an inrianaitheacht á rialú i ndáil leis trí phróiseas a bhaineann go sonrach le córais lóistíochta sainaitheantói feiste uathoibríoch (sfu) is ionann sfu agus sraith de charachtair uimhriúla nó alfauimhriúla a chruthaítear trí bhíthin caighdeán sainaitheantais feiste agus códúcháin a nglactar leis ar an leibhéal domhanda cumasaítear leis feiste shonrach ar an margadh a shainaithint gan débhrí tá sfu comhdhéanta de sfsfu agus stsfu ní thugtar le tuiscint leis an bhfocal uathúil go srathaítear aonaid táirgthe aonair iompróir sfu is éard atá in iompróir sfu an modh lena gcuirtear sfu in iúl trí sgsu agus más infheidhme a lid tabhair do d'aire cuimsítear le hiompróirí sfu inter alia barrachód id/líneach barrachód 2d/maitríse rfid ceanglais ghinearálta ceanglas breise is ea é comhartha sfu a ghreamú den fheiste ní chuirtear in ionad aon cheanglais eile i ndáil le comhartha nó le lipéadú é a leagtar síos in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo sannfaidh an monaróir sfuanna uathúla dá chuid feistí agus déanfaidh sé iad a chothabháil is é an monaróir amháin a fhéadfaidh sfu a chur an bhfeiste nó ar an bpacáistíocht is iad na caighdeáin chódúcháin arna gcur ar fáil ag eintitis eisiúna atá ainmnithe ag an gcoimisiún de bhun airteagal 24(2) agus iad sin amháin a fhéadfaidh na monaróirí a úsáid sfu sannfar sfu don fheiste féin nó dá pacaistíocht beidh a sfu féin ag leibhéil arda phacaistíochta díolmhófar coimeádáin loingseoireachta ón gceanglas atá i roinn 31 mar shampla ní éileofar sfu ar aonad lóistíochta i gcás ina nordaíonn soláthraí cúraim sláinte an iliomad feistí agus sfu nó uimhir mhúnla feistí aonair á núsáid aige agus i gcás ina gcuireann an monaróir na feistí sin i gcoimeádán loingseoireachta nó i gcoimeádán chun na feistí atá i bpacáistíocht aonair a chosaint ní bheidh an coimeádán (aonad lóistíochta) faoi réir cheanglais sfu beidh sfu ina dhá chuid sfsfu agus stsfu beidh sfsfu uathúil ar gach leibhéal pacáistithe feiste má tá uimhir luchtóige sraithuimhir sainaitheantas bogearraí nó dáta éaga ar an lipéad beidh sé nó sí mar chuid de stsfu má tá dáta monaraíochta ar an lipéad freisin ní gá é a chur san áireamh in stsfu mura bhfuil ach dáta monaraíochta ar an lipéad úsáidfear é sin mar stsfu maidir le gach comhpháirt a mheastar a bheith ina fheiste agus atá ar fáil ar bhonn tráchtála ann féin sannfar sfu ar leithligh dó ach amháin i gcás ina mbeidh na comhpháirteanna mar chuid d'fheiste inchumraithe a bhfuil a comhartha sfu féin uirthi sannfar fearais agus beidh a sfu féin orthu sannfaidh an monaróir sfu don fheiste agus an caighdeán ábhartha códúcháin á leanúint aige ceanglófar sfsfu nua aon uair a dhéantar athrú a bhféadfaí an fheiste a shainaithint go mícheart mar gheall air agus/nó a bhféadfadh débhríocht ina inrianaitheacht a bheith mar thoradh air go háirithe éileofar sfsfu nua le haon athrú a dhéanfar ar aon cheann d'eilimintí sonraí bhunachar sonraí sfu seo a leanas ainm nó trádainm leagan nó múnla feiste lipéadaithe mar fheiste aon úsáide pacáistithe go steiriúil gá le steiriliú roimh úsáid cainníocht na bhfeistí a chuirtear ar fáil i bpacáiste rabhaidh chriticiúla nó fritásca criticiúla déanfaidh monaróirí a dhéanann feistí a athphacáistiú nó a athlipéadú lena lipéad féin taifead a choinneáil de sfu an mhonaróra fesite bunaidh cuirfear iompróir sfu (léiriú sgsu agus lid ar sfu) ar an lipéad agus ar gach leibhéal ard pacaistíochta feistí ní áirítear coimeádáin loingseoireachta ar leibhéil arda i gcás ina mbeidh srianta spáis suntasacha ann maidir le pacáistiú an aonaid úsáide féadfar iompróir sfu a chur ar an gcéad leibhéal is airde eile de phacáistiú i gcás feistí aon úsáide in aicme a agus in aicme b a dhéantar a phacáistiú agus a lipéadú ar bhonn aonraic ní cheanglófar iompróir sfu a bheith ar an bpacáistiú ach beidh sé le feiceáil ar leibhéal níos airde pacáistithe eg cartán ina bhfuil roinnt pacáistithr nuair nach meastar áfach go mbeidh rochtain ag an soláthraí cúraim sláinte ar an leibhéal níos airde pacáistithe feistí i gcásnna amhail socruithe cúraim sláinte baile cuirfear sfu ar phacáistiú na feiste maidir le feistí a beartaíodh go heisiach le haghaidh díolphointe miondíola ní cheanglófar go mbeidh na stsfunna in sgsu le feiceáil ar phacáistíocht an díolphointe miondíola nuair is cuid de lipéadú an táirge iad iompróirí sgsu seachas iompróir sfu beidh iompróir sfu insainaitheanta go héasca má úsáidtear barrachóid líneacha féadfar sfsfu agus stsfu a chomhchaitéiniú nó a neamhchomhchaitéiniú ina dhá bharrachód nó níos mó beidh gach cuid agus gach eilimint den bharrachód líneach inidirdhealaithe agus insainaitheanta má tá srianta suntasacha ann lena dteorannaítear úsáid idir sgsu agus lid ar an lipéad ní cheanglófar ach go mbeidh formáid sgsu le feiceáil ar an lipéad i gcás feistí a beartaíodh lena núsáid lasmuigh de shaoráidí cúraim sláinte amhail feistí i gcomhair cúram baile beidh lid le feiceáil áfach ar an lipéad fiú mura mbeidh aon spás fágtha do sgsu mar gheall air sin le formáid lid leanfar rialacha eintiteas eisiúna chód sfu má tá an monaróir ag baint úsáide as teicneolaíocht rfid cuirfear barrachód líneach nó 2d i gcomhréir leis na caighdeáin a thugann na heintitis eisiúna ar fáil freisin ar an lipéad i gcás feistí atá inathúsáidte beidh iompróir sfu ar an bhfeiste féin iompróir sfu feistí inathúsáidte a bhfuil gá lena ndífhabhtú lena steiriliú nó lena nathchóiriú idir gach uair a úsáidtear ar othair iad beidh siad buan agus inléite tar éis gach próisis a dhéanfar chun go mbeidh an fheiste réidh lena húsáid ina dhiaidh sin feadh na saolré a beartaíodh don fheiste beidh iompróir sfu inléite agus an ghnáthúsáid ar siúl agus ar feadh na saolré a beartaíodh don fheiste má tá iompróir sfu inléite go héasca nó inscanta trí phacáistiú na feiste ansin ní cheanglófar iompróir sfu a chur ar an bpacáiste i gcás feistí aonair chríochnaithe atá comhdhéanta den iliomad codanna nach mór a chur le chéile roimh an gcéad úsáid is leor iompróir sfu a bheith ach ar chuid amháin de gach feiste is é an bealach a gcuirfear iompróir sfu ar an bhfeiste amhail go mbeidh rochtain ar sgsu le linn an ghnáthoibriúcháin nó na gnáthstórála i gcás na niompróirí barrachóid lena gcuimsítear sfsfu agus stsfu araon féadfaidh sonraí bunriachtanacha a bheith iontu freisin ionas go noibreoidh an fheiste nó sonraí eile prionsabail ghinearálta bhunachar sonraí sfu tacóidh bunachar sonraí sfu le húsáid bhuneilimintí sonraí uile bhunachar sonraí sfu dá dtagraítear i gcuid b den iarscríbhinn seo beidh na monaróirí freagrach as an bhfaisnéis sainaitheantais agus as eilimintí sonraí eile na feiste a chur isteach i mbunachar sonraí sfu ag an tús agus as na nuashonruithe orthu déanfar modhanna/nósanna imeachta iomchuí maidir le bailíochtú na sonraí a bheidh ar fáil a chur chun feidhme déanfaidh na monaróirí cruinneas na sonraí go léir is ábhartha maidir leis na feistí a chuir siad ar an margadh a fhíorú go tréimhsiúil seachas feistí nach bhfuil ar fáil ar an margadh a thuilleadh má tá sfsfu na feiste i mbunachar sonraí sfu ní ghlacfar leis go gciallaíonn sé sin go bhfuil an fheiste i gcomhréir leis an rialachán seo cumasófar nascadh leibhéil pacáistithe uile na feiste tríd an mbunachar sonraí beidh na sonraí i ndáil le sfsfu nua ar fáil tráth a gcuirfear an fheiste ar an margadh déanfaidh monaróirí taifead bhunachar sonraí sfu ábhartha a nuashonrú laistigh de 30 tar éis athrú a bheith déanta ar eilimint nach gá sfsfu nua dó le bunachar sonraí sfu úsáidfear caighdeáin a nglactar leo go hidirnáisiúnta maidir le cur isteach sonraí agus le nuashonruithe sonraí aon uair is féidir é beidh comhéadan úsáideora bhunachar sonraí sfu ar fáil i ngach teanga oifigiúil de chuid an aontais déanfar úsáid réimsí saor ó théacs a íoslaghdú áfach d'fhonn líon na naistriúchán a laghdú déanfar sonraí a bhaineann le feistí nach bhfuil ar fáil ar an margadh a thuilleadh a choinneáil i mbunachar sonraí sfu rialacha maidir le cineálacha sonracha feistí feistí inathúsáidte atá mar chuid d'fhearais agus a bhfuil gá lena nglanadh lena ndífhabhtú lena steiriliú nó lena nathchóiriú idir gach uair a úsáidtear iad cuirfear sfu na bhfeistí sin ar an bhfeiste agus beidh sé inléite i ndiaidh gach gnáthaimh chun an fheiste a réiteach don chéad úsáid eile ina dhiaidh sin is é an monaróir a shaineoidh saintréithe stsfu amhail an uimhir luchtóige nó an tsraithuimhir bogearraí feistí critéir maidir le sfu a shannadh sannfar sfu ar leibhéal córais na mbogearraí beidh bogearraí atá ar fáil ar bhonn tráchtála ina naonair agus bogearraí ar feiste iontu féin iad agus iad sin amháin faoi réir an cheanglais sin measfar gurb í sainaithint bogearraí an sásra rialaithe monaraíochta agus léireofar í in stsfu beidh sfsfu nua ag teastáil aon uair a mbeidh modhnú ann as a dtiocfaidh athruithe ar na nithe seo a leanas feidhmíocht bhunaidh agus éifeachtacht bhunaidh an tsábháilteacht nó an úsáid a beartaíodh don bhogearra léiriú ar na sonraí féadfaidh algartaim nua nó algartaim mhodhnaithe a bheith san áireamh ar na modhnuithe sin mar aon le struchtúir bunachair sonraí le hardán oibriúcháin le hailtireacht nó comhéadain nua d'úsáideoirí nó bealaí nua le haghaidh idirinoibritheachta le mionathbhreithnithe ar bhogearraí is stsfu nua agus ní sfsfu a bheidh ag teastáil go ginearálta baineann mionathbhreithnithe ar bhogearraí le fabhtanna a shocrú le feabhsuithe ar inúsáidteacht seachas chun críche sábháilteachta le haghaidh paistí slándála nó le haghaidh éifeachtúlacht oibriúcháin sainaithneofar mionathbhreithnithe ar bhogearraí trí chineál sainaitheanta atá monaróirshonrach critéir shocrúcháin sfu le haghaidh bogearraí i gcás ina soláthrófar na bogearraí ar mheán fisiceach trí cd nó dvd mar shampla beidh an léiriú atá inléite ag an duine mar aon le léiriú sgsu de sfu ina iomláine ar gach leibhéal pacáistithe sfu a chuirfear i bhfeidhm maidir leis an meán fisiceach ina bhfuil na bogearraí agus a phacáistíocht beidh sé comhionann le sfu a shanntar do bhogearraí ar leibhéal an chórais cuirfear sfu ar fáil ar scáileán a mbeidh rochtain éasca air don úsáideoir i bhformáid ghnáththéacs atá éasca le léamh amhail comhad maidir le nó cuimsithe ar an scáileán tionscnaimh maidir le bogearraí gan chomhéadan úsáideora amhail meánearraí chun íomhánna a chomhshó beidh ar a gcumas sfu a tharchur trí chomhéadan ríomhchláraithe feidhmchlár (crf) is í an chuid de sfu atá inléite ag an duine agus an chuid sin amháin a bheidh ag teastáil i dtaispeáintí leictreonacha de na bogearraí ní bheidh marcáil sfu ina úsáidtear sgsu ag teastáil sna taispeáintí leictreonacha amhail clár maidir le splancscáileán etc cuimseofar i bhformáid sfu atá inléite ag an duine do na bogearraí sainaitheantóirí feidhmchláir (ai) don chaighdeán a úsáideann na heintitis eisiúna chun cabhrú leis an úsáideoir sfu a shainaithint agus a dhearbhú cén caighdeán atá á úsáid chun sfu a chruthú iarscríbhinn vii na ceanglais atá le comhlíonadh ag na comhlachtaí dá dtugtar fógra ceanglais eagraíochtúla agus ghinearálta stádas dlíthiúil agus struchtúr eagraíochtúil bunófar gach comhlacht dá dtugtar fógra faoi dhlí náisiúnta ballstáit nó faoi dhlí tríú tír lena bhfuil comhaontú tugtha i gcrích ag an aontas ina thaobh sin déanfar a phearsantacht dhlíthiúil a dhoiciméadú go hiomlán áireofar ar an doiciméadacht sin faisnéis maidir le húinéireacht agus maidir leis na daoine dlítheanacha nó nádúrtha a fheidhmíonn rialú ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra más eintiteas dlíthiúil é an comhlacht dá dtugtar fógra atá mar chuid d'eagraíocht atá níos mó déanfar doiciméadú soiléir ar ghníomhaíochtaí na heagraíochta sin chomh maith lena struchtúr agus lena rialachas eagraíochtúil agus ar an ngaolmhaireacht leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra sna cásanna sin tá ceanglais roinn 12 infheidhme maidir leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra mar aon leis an eagraíocht ar cuid di é más le comhlacht dá dtugtar fógra go hiomlán nó go páirteach eintitis dhlíthiúla atá bunaithe i mballstát nó i dtríú tír nó más le heintiteas dlíthiúil eile é déanfar sainiú agus doiciméadú soiléir ar ghníomhaíochtaí agus ar fhreagrachtaí na neintiteas sin agus ar a ngaolmhaireachtaí dlíthiúla agus oibríochtúla leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra chomh maith beidh pearsanra na neintiteas a dhéanann gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta faoin rialachán seo faoi réir cheanglais infheidhme an rialacháin seo beidh struchtúr eagraíochtúil leithdháileadh freagrachtaí línte tuairiscithe agus oibriú an chomhlachta dá dtugtar fógra de chineál go náirithíonn siad go bhfuil muinín i bhfeidhmíocht an chomhlachta dá dtugtar fógra agus i dtorthaí na ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéanann sé déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra doiciméadú soiléir ar a struchtúr eagraíochtúil agus ar fheidhmeanna ar fhreagrachtaí agus ar údarás lucht a ardbhainistíochta agus pearsanra eile a d'fhéadfadh tionchar a imirt ar fheidhmíocht an chomhlachta dá dtugtar fógra agus ar thorthaí a ghníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta sainaithneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra lucht na ardbhainistíochta ag a bhfuil an túdarás foriomlán agus ar a bhfuil an fhreagracht fhoriomlán maidir le gach ceann díobh seo a leanas acmhainní leordhóthanacha a chur ar fáil maidir le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta nósanna imeachta agus beartais a fhorbairt le haghaidh oibriú an chomhlachta dá dtugtar fógra maoirseacht a dhéanamh ar chur chun feidhme nósanna imeachta bheartais agus chórais bainistithe cáilíochta an chomhlachta dá dtugtar fógra maoirseacht a dhéanamh ar airgeadas an chomhlachta dá dtugtar fógra na gníomhaíochtaí agus na cinntí a dhéanann an comhlacht dá dtugtar fógra lena náirítear comhaontuithe conarthacha údarás a tharmligean do phearsanra agus/nó do choistí i gcás inar gá ionas go ndéanfar gníomhaíochtaí sainithe idirghníomhaíocht leis an údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra agus na hoibleagáidí maidir le cumarsáid a dhéanamh le húdaráis inniúla eile leis an gcoimisiún agus le comhlachtaí eile dá dtugtar fógra neamhspleáchas agus neamhchlaontacht is éard a bheidh i gcomhlacht dá dtugtar fógra comhlacht tríú páirtí atá neamhspleách ar mhonaróir na feiste a gcomhlíonann sé gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta ina leith beidh an comhlacht dá dtugtar fógra neamhspleách freisin ar aon oibreoir eacnamaíoch eile a bhfuil leas aige san fheiste agus ar aon iomaitheoirí de chuid an mhonaróra chomh maith leis sin ní chuirfear bac ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéanamh do mhonaróirí atá in iomaíocht lena chéile eagrófar agus oibreofar an comhlacht dá dtugtar fógra sa chaoi go gcaomhnófar neamhspleáchas oibiachtúlacht agus neamhchlaontacht a gcuid gníomhaíochtaí déanfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra struchtúr agus nósanna imeachta a dhoiciméadú agus a chur chun feidhme ar mhaithe le neamhchlaontacht a chosaint agus chun prionsabail na neamhchlaontachta a chur chun cinn agus a chur i bhfeidhm ar fud na heagraíochta agus ina ngníomhaíochtaí measúnaithe agus i measc a gcuid pearsanra leis na nósanna imeachta sin déanfar forail do shainaithint d'imscrúdú agus do réiteach cás ar bith a bhféadfadh coinbhleacht leasa a bheith mar thoradh air lena náirítear baint a bheith ag duine le seirbhísí comhairleachta i réimse na bhfeistí roimh fhostaíocht a ghlacadh leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra déanfar an timscrúdú an toradh agus an réiteach a bheidh air a dhoiciméadú maidir leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra lucht a ardbhainistíochta agus an pearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích ní bheidh siad ina ndearthóir ina monaróir ina soláthróir ina suiteálaí ina gceannaitheoir ina núinéir ná ina gcothabhálaí i leith na bhfeistí a ndéanann siad measúnú orthu ná ina nionadaí údaraithe thar ceann aon cheann de na páirtithe sin leis an srian sin ní chuirfear bac ar cheannach ná ar úsáid feistí measúnaithe atá riachtanach le haghaidh oibríochtaí an chomhlachta dá dtugtar fógra agus reáchtáil an mheasúnaithe comhréireachta ná úsáid na bhfeistí sin chun críocha pearsanta ní bheidh baint dhíreach acu le dearadh le monarú le tógáil le margú le suiteáil le húsáid ná le cothabháil na bhfeistí a nainmnítear iad ina leith ná ní dhéanfaidh siad ionadaíocht thar ceann na bpáirtithe a bhíonn i mbun na ngníomhaíochtaí sin ní bheidh siad ag gabháil doan ghníomhaíocht a d'fhéadfadh teacht salach ar neamhspleáchas a mbreithiúnais ná a nionracais i ndáil le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a bhfuil siad ainmnithe ina leith ní thairgfidh siad ná ní sholáthróidh siad aon tseirbhís a d'fhéadfadh an mhuinín ina neamhspleáchas ina neamhchlaontacht nó ina noibiachtúlacht a chur i mbaol go háirithe ní thairgfidh siad ná ní sholáthróidh siad aon seirbhísí comhairleachta don mhonaróir dá ionadaí údaraithe do sholáthróir ná d'iomaitheoir tráchtála maidir le dearadh le tógáil le margú nó le cothabháil na bhfeistí nó na bpróiseas arna measúnú agus ní bheidh siad nasctha le haon eagraíocht a chuireann seirbhísí comhairliúcháin dá dtagraítear i bpointe (d) ar fáil é féin leis an srian sin ní chuirfear bac ar ghníomhaíochtaí ginearálta oiliúna nach mbaineann le cliant ar leith agus a bhaineann le rialú feistí nó le caighdeáin ghaolmhara aon bhaint a bhí ag duine le seirbhísí comhairleachta i réimse na bhfeistí roimh fhostaíocht a ghlacadh le comhlacht dá dtugtar fógra déanfar sin a dhoiciméadú go hiomlán tráth na fostaíochta agus déanfar faireachán ar na coinbhleachtaí leasa a d'fhéadfadh a bheith ann agus déanfar iad a réiteach i gcomhréir leis an iarscríbhinn seo pearsanra a bhí fostaithe ag cliant sonrach i réimse na bhfeistí roimhe sin nó a chuir seirbhísí comhairleachta ar fáil i réimse na bhfeistí don chliant sonrach sin roimh fhostaíocht a ghlacadh le comhlacht dá dtugtar fógra ní dhéanfar iad a shannadh do ghníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta don chliant sonrach sin ná do chomhlachtaí de chuid an ghrúpa chéanna go ceann tréimhse trí bliana ráthófar neamhchlaontacht na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra lucht a nardbhainistíochta agus an phearsanra mheasúnaithe ní bheidh leibhéal an luacha saothair do lucht ardbhainistíochta ná do phearsanra measúnaithe de chuid comhlachta dá dtugtar fógra ná d'fhochonraitheoirí a bhfuil baint acu le gníomhaíochtaí measúnaithe ag brath ar thorthaí na measúnuithe déanfaidh na comhlacht dá dtugtar fógra dearbhuithe leasa lucht a nardbhainistíochta a chur ar fáil go poiblí más le heintiteas poiblí nó le hinstitiúid phoiblí comhlacht dá dtugtar fógra áiritheofar agus doiciméadófar neamhspleáchas agus neamhláithreacht aon choinbhleachta leasa idir ar lámh amháin an túdarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra agus/nó an túdarás inniúil agus ar an lámh eile an comhlacht dá dtugtar fógra áiritheoidh an comhlacht dá dtugtar fógra nach ndéanfar difear do neamhspleáchas do neamhchlaontacht ná d'oibiachtúlacht a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta mar gheall ar ghníomhaíochtaí a bhfochuideachtaí nó a bhfochonraitheoirí ná aon chomhlachta ghaolmhair eile lena náirítear gníomhaíochtaí a núinéirí agus déanfaidh siad an méid sin a dhoiciméadú oibreoidh an comhlacht dá dtugtar fógra i gcomhréir le tacar téarmaí agus coinníollacha atá comhsheasmhach cothrom agus réasúnach agus leas fiontar beag agus meánmhéide mar a shainítear i moladh 2003/361/ce i ndáil le táillí á chur san áireamh leis na ceanglais a leagtar síos sa roinn seo ní chuirfear bac ar bith ar mhalairtí faisnéise teicniúla ná ar threoir rialála idir comhlacht dá dtugtar fógra agus monaróir a chuireann isteach ar mheasúnú comhréireachta beidh nósanna imeachta doiciméadaithe i bhfeidhm ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra lena áirithiú go nurramóidh pearsanra coistí fochuideachtaí agus fochonraitheoirí an chéanna agus aon chomhlacht comhlachais nó pearsanra de chuid comhlachtaí seachtracha rúndacht na faisnéise a thagann ina sheilbh le linn na ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireacht a dhéanamh ach amháin i gcás ina gceanglaítear nochtadh na faisnéise sin de réir an dlí urramóidh pearsanra comhlachta dá dtugtar fógra rúndacht ghairmiúil agus a gcúraimí faoin rialachán seo nó faoi aon fhoráil sa dlí náisiúnta lena dtugtar éifeacht dó á gcur i gcrích acu seachas faisnéis i dtaca leis na húdaráis atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra le húdaráis inniúla maidir le feistí sna ballstáit nó leis an gcoimisiún déanfar cearta dílseánaigh a chosaint beidh nósanna imeachta doiciméadaithe i bhfeidhm ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra i leith cheanglais na roinne seo dliteanas beidh árachas dliteanais iomchuí ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra le haghaidh a ghníomhaíochtaí um measúnú comhréireacht ach amháin i gcás ina nglacann an ballstát atá i gceist dliteanas i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó i gcás ina bhfuil an ballstát sin freagrach go díreach as a measúnú comhréireachta beidh raon feidhme agus luach airgeadais foriomlán an árachais dliteanais ag freagairt do leibhéal agus do raon feidhme geografach ghníomhaíochtaí an chomhlachta dá dtugtar fógra agus beidh sé comhchuimseach le próifíl riosca na bhfeistí a dheimhnigh an chomhlacht dá dtugtar fógra cumhdóidh árachas dliteanais na cásanna ina bhféadfadh oibleagáid a bheith ar an gcomhlacht dá dtugtar fógra deimhniúcháin a tharraingt siar a shrianadh nó a chur ar fionraí ceanglais airgeadais beidh faoina réir ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra na hacmhainní airgeadais is gá chun a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéanamh a thagann faoina raon feidhme ainmniúcháin agus oibríochtaí gnó gaolmhara déanfaidh sé doiciméadú ar a acmhainn airgeadais agus ar a inmharthanacht eacnamaíoch fhadtéarmach agus cuirfidh sé fianaise díobh ar fáil agus imthosca sonracha ar bith le linn céime tosaigh á gcur san áireamh más ábhartha rannpháirteachas i ngníomhaíochtaí comhordaithe beidh an comhlacht dá dtugtar fógra rannpháirteach i ngníomhaíochtaí caighdeánaithe ar bith atá ábhartha nó áiritheoidh sé go bhfuil a phearsanra measúnaithe ar an eolas fúthu agus beidh siad rannpháirteach i ngníomhaíochtaí ghrúpa comhordaithe an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear in airteagal 49 de rialachán (ae) 2017/745 agus go bhfuil a phearsanra measúnaithe agus cinnteoireachta ar an eolas faoi na doiciméid ábhartha reachtaíochta treorach agus deachleachtais ar fad arna nglacadh faoi chuimsiú an rialacháin seo cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra na doiciméid treorach agus deachleachtais san áireamh ceanglais an bhainistithe cáilíochta déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra córas bainistithe cáilíochta a bhunú a dhoiciméadú a chur chun feidhme a chothabháil agus a oibriú atá iomchuí do chineál réimse agus scála a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta agus atá in ann tacú le comhlíonadh comhsheasmhach cheanglais an rialacháin seo agus an méid a léiriú i gcóras bainistithe cáilíochta an chomhlachta dá dtugtar fógra tabharfar aghaidh ar na nithe seo a leanas ar a laghad struchtúr agus doiciméadacht an chórais bainistíochta lena náirítear beartais agus cuspóirí dá chuid gníomhaíochtaí beartais maidir le gníomhaíochtaí agus freagrachtaí a shannadh don phearsanra próisis mheasúnaithe agus chinnteoireachta i gcomhréir le cúraimí freagrachtaí agus ról phearsanra agus ardbhainistíocht an chomhlachta dá dtugtar fógra a nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a phleanáil a sheoladh a mheasúnú agus más gá a oiriúnú rialú ar dhoiciméid rialú ar thaifid athbhreithnithe ar an lucht bainistíochta iniúchtaí inmheánacha gníomhaíochtaí ceartaitheacha agus coisctheacha gearáin agus achomhairc oiliúint leanúnach má úsáidtear doiciméid i dteangacha éagsúla déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra a áirithiú agus a rialú go mbeidh an tinneachar céanna iontu déanfaidh ardbhainistíocht an chomhlachta dá dtugtar fógra a áirithiú go dtuigtear an córas bainistithe cáilíochta go hiomlán agus go gcuirfear chun feidhme go hiomlán é agus go ndéanfar é a chothabháil ar fud eagraíocht an chomhlachta dá dtugtar fógra lena náirítear fochuideachtaí agus fochonraitheoirí a bhfuil baint acu le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta de bhun an rialacháin seo cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra ceangal ar an bpearsanra ar fad gealltanas a thabhairt go foirmiúil le síniú nó lena choibhéis na nósanna imeachta arna sainiú ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra a chomhlíonadh cumhdófar sa ghealltanas sin gnéithe a bhaineann le rúndacht agus le neamhspleáchas ar leasanna tráchtála agus ar leasanna eile agus aon chomhlachas reatha nó roimhe sin le cliaint beidh sé de cheangal ar an bpearsanra ráitis scríofa a chomhlánú á léiriú go bhfuil prionsabail na rúndachta an neamhspleáchais agus na neamhchlaontachta á gcomhlíonadh acu ceanglais acmhainne faisnéis ghinearálta beidh sé de chumas ag comhlachtaí dá dtugtar fógra na cúraimí ar fad a thugtar dóibh faoin rialachán seo a chur i gcrích leis an oiread ionracais ghairmiúil is féidir agus leis an inniúlacht is gá sa réimse sonrach bíodh na cúraimí sin á ndéanamh ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra féin nó thar a cheann agus faoina fhreagracht go háirithe beidh an pearsanra is gá ag na comhlachtaí dá dtugtar fógra agus beidh an trealamh na saoráidí agus an inniúlacht ar fad ina seilbh acu nó beidh fáil acu orthu chun na cúraimí teicniúla eolaíochta agus riaracháin a chomhlíonadh i gceart cúraimí a bhaineann leis na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta ar ainmníodh iad ina leith le ceanglas den sórt sin glactar leis i gcás gach nós imeachta um measúnú comhréireachta agus gach cineáil feiste ar ainmníodh comhlachtaí dá dtugtar fógra ina leith go mbeidh teacht i gcónaí ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra ar go leor pearsanra riaracháin teicniúil agus eolaíoch a bhfuil taithí agus eolas acu a bhaineann leis na feistí ábhartha agus leis na teicneolaíochtaí comhfhreagracha beidh an pearsanra sin leordhóthanach chun a áirithiú gur féidir leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist na cúraimí um measúnú comhréireachta a dhéanamh lena náirítear an measúnú ar an bhfeidhmiúlacht leighis meastóireachtaí feidhmíochta agus feidhmíocht agus sábháilteacht na bhfeistí ar ainmníodh é ina leith ag féachaint do cheanglais an rialacháin seo go háirithe na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn i beidh comhlacht dá dtugtar fógra in ann measúnú a dhéanamh ar na cineálacha feistí ar ainmníodh é ina leith trína inniúlachtaí carnacha beidh inniúlacht inmheánach leordhóthanach ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra le meastóireacht chriticiúil a dhéanamh ar mheasúnuithe arna ndéanamh ag saineolaithe seachtracha leagtar amach i roinn 41 na cúraimí a gcoisctear ar chomhlacht dá dtugtar fógra iad a dhéanamh pearsanra a dhéanann bainistiú ar oibriú gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta comhlachta dá dtugtar fógra le haghaidh feistí beidh eolas iomchuí acu chun córas a bhunú agus a oibriú d'fhonn foireann um measúnú agus um fhíorú a roghnú a chuid inniúlachtaí a fhíorú a chuid cúraimí a údarú agus a shannadh oiliúint tosaigh agus leanúnach a eagrú dóibh agus a gcuid dualgas a shannadh agus faireachán a dhéanamh ar an bhfoireann sin chun a áirithiú go bhfuil an pearsanra a riarann agus a fheidhmíonn oibríochtaí measúnaithe agus fíoraithe inniúil chun na cúraimí a cheanglaítear orthu a chomhlíonadh déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra duine aonair ar a laghad a shainaithint laistigh de lucht a ardbhainistíochta a bhfuil an fhreagracht fhoriomlán air nó uirthi i ndáil le gach gníomhaíocht um measúnú comhréireachta a bhaineann le feistí áiritheoidh an comhlacht dá dtugtar fógra go gcothóidh an pearsanra atá bainteach le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a gcuid cáilíochtaí agus saineolais trí chóras le haghaidh taithí a roinnt agus clár leanúnach oiliúna agus oideachais a chur chun feidhme déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra doiciméadú soiléir ar raon agus ar theorainneacha na ndualgas agus na bhfreagrachtaí agus ar leibhéal údaraithe an phearsanra lena náirítear aon fhochonraitheoirí agus saineolaithe seachtracha atá bainteach le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta agus cuirfidh siad an pearsanra sin ar an eolas faoi dá réir sin critéir cháilithe maidir le pearsanra déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra na critéir cháilithe agus na nósanna imeachta a bhunú agus a dhoiciméadú chun daoine atá bainteach le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a roghnú agus a údarú lena náirítear maidir le heolas taithí agus na hinniúlachtaí eile is gá agus maidir leis an oiliúint tosaigh agus an oiliúint leanúnach is gá leis na critéir cháilithe tabharfar aghaidh ar na feidhmeanna éagsúla laistigh den phróiseas um measúnú comhréireachta amhail iniúchóireacht meastóireacht nó tástáil táirgí athbhreithniú ar an doiciméadacht theicniúil cinnteoireacht agus scaoileadh baisceanna chomh maith leis na feistí na teicneolaíochtaí agus na réimsí amhail bithchomhoiriúnacht steiriliú féintástáil nó tástáil neasothair feistí diagnóiseacha coimhdeachta agus meastóireacht feidhmíochta a chumhdaítear le raon an ainmniúcháin leis na critéir cháilithe dá dtagraítear i roinn 321 déanfar tagairt do raon ainmniúcháin an chomhlachta dá dtugtar fógra i gcomhréir leis an tuairisc raoin arna húsáid ag an mballstát don fhógra dá dtagraítear in airteagal 38(3) lena soláthraítear leibhéal leordhóthanach sonraí don cháilíocht is gá laistigh d'fhoranna na tuairisce raoin saineofar critéir shonracha cháilithe ar a laghad chun measúnú a dhéanamh ar an méid seo a leanas sábháilteacht bhitheolaíoch meastóireacht feidhmíochta feistí le haghaidh féintástála nó le haghaidh tástáil neasothair feistí diagnóiseacha coimhdeachta sábháilteacht fheidhmiúil bogearraí pacáistiú agus na cineálacha éagsúla próiseas steirilithe maidir leis an bpearsanra atá freagrach as critéir cháilithe a bhunú agus as pearsanra eile a údarú chun gníomhaíochtaí sonracha um measúnú comhréireachta a chomhlíonadh fostóidh an comhlacht féin dá dtugtar fógra iad agus ní saineolaithe seachtracha a bheidh iontu ná ní ligfear dóibh obair ar fochonradh beidh siad in ann a chruthú go bhfuil eolas agus taithí acu orthu seo uile a leanas reachtaíocht an aontais maidir le feistí agus treoirdhoiciméid ábhartha na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta dá bhforáiltear sa rialachán seo bonn leathan eolais ar theicneolaíochtaí feistí agus ar dhearadh agus monarú feistí córas bainistithe cáilíochta an chomhlachta dá dtugtar fógra na nósanna imeachta gaolmhara agus na critéir cháilithe atá riachtanach oiliúint a bhaineann le pearsanra atá bainteach le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta i ndáil le feistí taithí leordhóthanach i measúnuithe comhréireachta faoin rialachán seo nó faoin dlí is infheidhme a bhí ann roimhe sin laistigh de chomhlacht dá dtugtar fógra beidh pearsanra ar fáil go buan ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra a mbeidh saineolas cliniciúil ábhartha acu agus fostóidh an comhlacht féin dá dtugtar fógra an pearsanra sin más féidir déanfar pearsanra den sórt sin a lánpháirtiú i bpróiseas measúnaithe agus cinnteoireachta an chomhlachta dá dtugtar fógra chun a aithint cén uair is gá sainionchur i gcás measúnú ar an meastóireacht feidhmíochta arna dhéanamh ag an monaróir agus chun saineolaithe a bhfuil na cáilíochtaí iomchuí acu a shainaithint oiliúint iomchuí a chur ar shaineolaithe cliniciúla seachtracha ó thaobh cheanglais ábhartha an rialacháin seo scanna treoir agus caighdeáin chomhchuibhithe agus chun a áirithiú go bhfuil na saineolaithe cliniciúla seachtracha go hiomlán eolach ar chomhthéacs agus ar impleachtaí a measúnaithe agus na comhairle a sholáthraíonn siad bheith in ann na sonraí cliniciúla a fhaightear sa mheastóireacht feidhmíochta agus in aon staidéar feidhmíochta lena mbaineann a athbhreithniú agus a cheistiú go heolaíoch agus saineolaithe cliniciúla seachtracha a threorú go hiomchuí maidir le measúnú a dhéanamh ar na sonraí meastóireachta cliniciúla a chuireann an monaróir i láthair bheith in ann meastóireacht eolaíoch a dhéanamh ar an meastóireacht feidhmíochta a chuirtear i láthair agus más gá í a cheistiú agus amhlaidh a dhéanamh maidir le torthaí mheasúnú na saineolaithe cliniciúla seachtracha ar mheastóireacht feidhmíochta an mhonaróra bheith in ann inchomparáideacht agus comhsheasmhacht na measúnuithe ar mheastóireachtaí feidhmíochta arna ndéanamh ag na saineolaithe cliniciúla a fhionnadh bheith in ann measúnú a dhéanamh i ndáil le meastóireacht feidhmíochta an mhonaróra agus breithiúnas cliniciúil a dhéanamh ar an tuairim a chuireann aon saineolaí seachtrach ar fáil agus moladh a dhéanamh do chinnteoir an chomhlachta dá dtugtar fógra agus bheith in ann taifid agus tuarascálacha a tharraingt suas chun a léiriú gur cuireadh i gcrích na gníomhaíochtaí ábhartha um measúnú comhréireachta ar bhealach iomchuí maidir leis an bpearsanra atá freagrach as athbhreithnithe atá bainteach le táirgí a chur i gcrích (athbhreithneoirí táirgí) amhail athbhreithnithe ar dhoiciméadacht theicniúil nó scrúdú cineáil lena náirítear gnéithe amhail meastóireacht feidhmíochta sábháilteacht bhitheolaíoch steiriliú agus bailíochtú bogearraí beidh siad in ann a chruthú go bhfuil na cáilíochtaí uile seo a leanas acu céim ollscoile nó céim ó choláiste teicniúil a bheith bainte amach go rathúil nó cáilíocht chomhionann i léann ábhartha amhail leigheas cógaisíocht innealtóireacht nó eolaíocht ábhartha eile ceithre bliana de thaithí ghairmiúil i réimse na dtáirgí cúraim sláinte nó i ngníomhaíochtaí gaolmhara amhail monarú iniúchóireacht nó taighde agus le linn na gceithre bliana sin is gá taithí dhá bhliain a bheith faighte acu i ndearadh monarú tástáil nó úsáid na bhfeistí nó na teicneolaíochta a bhfuil measúnú le déanamh uirthi nó atá bainteach leis na gnéithe eolaíocha a bhfuil measúnú le déanamh orthu eolas ar an reachtaíocht maidir le feistí lena náirítear na riachtanais ghinearálta maidir le sábháilteacht agus feidhmíocht a leagtar amach in iarscríbhinn i eolas agus taithí iomchuí ar na caighdeáin ábhartha chomhchuibhithe ar scanna agus ar threoirdhoiciméid eolas agus taithí iomchuí ar bhainistiú riosca agus ar chaighdeáin ghaolmhara feistí agus ar threoirdhoiciméid eolas agus taithí iomchuí ar an meastóireacht feidhmíochta eolas iomchuí ar na feistí atá á measúnú acu eolas agus taithí iomchuí ar na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a leagtar síos in iarscríbhinn ix go hiarscríbhinn xi go háirithe eolas agus taithí ar ghnéithe de na nósanna imeachta sin a bhfuil siad freagrach astu agus údarú leordhóthanach chun na measúnuithe sin a chur i gcrích an cumas taifid agus tuarascálacha a tharraingt suas chun a léiriú gur cuireadh i gcrích na gníomhaíochtaí ábhartha um measúnú comhréireachta ar bhealach iomchuí beidh an pearsanra atá freagrach as iniúchtaí a dhéanamh ar chóras bainistithe cáilíochta an mhonaróra (iniúchóirí ar an láthair) in ann a chruthú go bhfuil na cáilíochtaí uile seo a leanas acu céim ollscoile nó céim ó choláiste teicniúil a bheith bainte amach go rathúil nó cáilíocht chomhionann i léann ábhartha amhail leigheas cógaisíocht innealtóireacht nó eolaíochtaí ábhartha eile ceithre bliana de thaithí ghairmiúil i réimse na dtáirgí cúraim sláinte nó i ngníomhaíochtaí gaolmhara amhail monarú iniúchóireacht nó taighde agus le linn na gceithre bliana sin is gá taithí dhá bhliain a bheith faighte acu i réimse an bhainistithe cáilíochta eolas iomchuí ar reachtaíocht na bhfeistí agus ar chaighdeáin chomhchuibhithe ghaolmhara ar scanna agus ar threoirdhoiciméid eolas iomchuí ar chórais bainistithe cáilíochta agus ar chaighdeáin ghaolmhara feistí agus ar threoirdhoiciméid eolas agus taithí iomchuí ar na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a leagtar síos in iarscríbhinn ix go hiarscríbhinn xi go háirithe eolas agus taithí ar ghnéithe de na nósanna imeachta sin a bhfuil siad freagrach astu agus údarú leordhóthanach chun na hiniúchtaí sin a chur i gcrích oiliúint i dteicnící iniúchóireachta ionas gur féidir leo dúshlán córas bainistithe cáilíochta a thabhairt an pearsanra a bhfuil an fhreagracht fhoriomlán orthu i ndáil leis na hathbhreithnithe deiridh agus cinnteoireacht maidir le deimhniúchán beidh siad fostaithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra é féin agus ní saineolaithe seachtracha a bheidh iontu ná ní bheidh siad ar fochonradh beidh an pearsanra sin mar ghrúpa in ann a chruthú go bhfuil eolas agus taithí chuimsitheach acu orthu seo uile a leanas an reachtaíocht maidir le feistí agus treoirdhoiciméid ábhartha na measúnuithe comhréireachta ar fheistí a bhaineann leis an rialachán seo na cineálacha cáilíochtaí taithí agus saineolais atá ábhartha do mheasúnú comhréireachta ar fheistí bonn leathan eolais ar theicneolaíochtaí feistí lena náirítear taithí leordhóthanach ar an measúnú comhréireachta ar na feistí atá á nathbhreithniú le haghaidh deimhniúcháin ar thionscal na bhfeistí agus ar dhearadh agus monarú feistí córas cáilíochta an chomhlachta dá dtugtar fógra na nósanna imeachta gaolmhara agus na cáilíochtaí atá riachtanach don phearsanra lena mbaineann an cumas taifid agus tuarascálacha a tharraingt suas chun a léiriú gur cuireadh i gcrích na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta ar bhealach iomchuí doiciméadú ar cháiliú ar oiliúint agus ar údarú pearsanra beidh nós imeachta ar bun ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra chun doiciméadú iomlán a dhéanamh ar cháiliú gach baill den phearsanra atá bainteach le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta agus comhlíonadh na gcritéar cáilithe dá dtagraítear i roinn 32 más rud é in imthosca eisceachtúla nach féidir comhlíonadh na gcritéar cáilithe a leagtar amach i roinn 32 a thaispeáint go hiomlán tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra bonn cirt don údarás atá freagrach as comhlachtaí dá dtugtar fógra leis an údarú atá ag na baill sin den phearsanra chun gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích maidir lena bpearsanra uile dá dtagraítear i roinn 323 go roinn 327 bunóidh an comhlacht dá dtugtar fógra agus coinneoidh siad cothrom le dáta maitrís ina dtugtar tuairisc ar údaruithe agus ar fhreagrachtaí an phearsanra i ndáil le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta taifid ina bhfianaítear an teolas agus an taithí is gá don ghníomhaíocht um measúnú comhréireachta a bhfuil siad údaraithe maidir léi beidh sna taifid réasúnaíocht chun raon feidhme na bhfreagrachtaí a shainiú le haghaidh gach duine den phearsanra measúnaithe agus le haghaidh gach ceann de thaifid na ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a chuir gach duine acu i gcrích fochonraitheoirí agus saineolaithe seachtracha féadfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra gan dochar do roinn 32 páirteanna comhpháirteanna de ghníomhaíocht um measúnú comhréireachta a shainítear go soiléir a ligean ar fochonradh ní cheadófar an tiniúchadh ar chórais bainistithe cáilíochta a ligean ar fochonradh ná athbhreithnithe ina niomláine atá bainteach le táirgí ach mar sin féin féadfaidh fochonraitheoirí agus iniúchóirí agus saineolaithe seachtracha a oibríonn thar ceann an chomhlachta dá dtugtar fógra roinnt de na gníomhaíochtaí sin a chur i gcrích is é an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist a bheidh go hiomlán freagrach as bheith in ann fianaise iomchuí a thabhairt ar aird maidir le hinniúlacht na bhfochonraitheoirí agus na saineolaithe a gcuid cúraimí sonracha a chomhlíonadh as cinneadh a dhéanamh bunaithe ar mheasúnú fochonraitheora agus as an obair a dhéanann fochonraitheoirí agus saineolaithe thar a cheann ní fhéadfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra na gníomhaíochtaí seo a leanas a ligean ar fochonradh athbhreithniú ar cháilíochtaí na saineolaithe seachtracha agus faireachán a dhéanamh ar fheidhmíocht na saineolaithe sin gníomhaíochtaí iniúchóireachta agus deimhniúcháin i gcás ina mbeidh na gníomhaíochtaí atá i gceist á ligean ar fochonradh d'eagraíochtaí iniúchóireachta nó deimhniúcháin obair a shannadh do shaineolaithe seachtracha i leith gníomhaíochtaí ar leith um measúnú comhréireachta feidhmeanna athbhreithnithe dheiridh agus cinnteoireachta deiridh i gcás ina ligfidh comhlacht dá dtugtar fógra gníomhaíochtaí áirithe um measúnú comhréireachta ar fochonradh d'eagraíocht nó do dhuine aonair beidh beartas aige ina bhfuil tuairisc ar na coinníollacha faoinar féidir leis an bhfochonraitheoireacht tarlú agus áiritheoidh sé go gcomhlíonann an fochonraitheoir ceanglais ábhartha na hiarscríbhinne seo nach ndéanann fochonraitheoirí agus saineolaithe seachtracha obair a ligean tuilleadh ar fochonradh chuig eagraíochtaí nó pearsanra gur cuireadh an duine nádúrtha nó dlítheanach a d'iarr an measúnú comhréireachta ar an eolas faoi na ceanglais dá dtagraítear sa chéad fhleasc agus sa dara fleasc déanfar aon fhochonraitheoireacht nó aon chomhairliúchán le pearsanra seachtrach a dhoiciméadú i gceart ní bheidh baint ag aon idirghabhálaithe leis agus beidh an méid sin faoi réir comhaontú i scríbhinn ina gcumhdófar i measc nithe eile rúndacht agus coinbhleachtaí leasa glacfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist freagracht iomlán as na cúraimí a dhéanann fochonraitheoirí i gcás ina mbaintear úsáid as fochonraitheoirí nó saineolaithe seachtracha i gcomhthéacs measúnú comhréireachta go háirithe maidir le feistí nó teicneolaíochtaí atá núíosach beidh inniúlacht inmheánach leordhóthanach ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist i ngach réimse táirgí a nainmnítear é ina leith chun bheith i gceannas ar an measúnú comhréireachta foriomlán oiriúnacht agus bailíocht tuairimí saineolaithe a fhíorú agus an cinntí maidir leis an deimhniúchán a dhéanamh faireachán ar inniúlachtaí oiliúint agus taithí a roinnt bunóidh an comhlacht dá dtugtar fógra nósanna imeachta don mheastóireacht tosaigh agus don fhaireachán leantach ar inniúlacht ar ghníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta agus ar fheidhmíocht gach duine den phearsanra inmheánach agus seachtrach agus de na fochonraitheoirí a bhfuil baint acu leis na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta déanfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra athbhreithniú rialta ar inniúlacht na pearsanra agus sainaithneoidh siad riachtanais oiliúna agus dréachtóidh siad plean oiliúna chun an leibhéal cáilíochta agus eolais atá ag teastáil ó phearsanra aonair a choinneáil leis an athbhreithniú sin fíorófar an méid seo a leanas ar a laghad maidir leis an bpearsanra go bhfuil siad ar an eolas faoi dhlí an aontais agus faoin dlí náisiúnta atá i bhfeidhm maidir le feistí caighdeáin ábhartha chomhchuibhithe scanna treoirdhoiciméid agus torthaí na ngníomhaíochtaí comhordaithe dá dtagraítear i roinn 16 go nglacann siad páirt i dtaithí a roinnt go hinmheánach agus sa chlár leanúnach oiliúna agus oideachais dá dtagraítear i roinn 312 ceanglais an phróisis beidh próisis doiciméadaithe ar bun ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra mar aon le nósanna imeachta atá sonraithe go leordhóthanach maidir le déanamh gach gníomhaíochta um measúnú comhréireachta a nainmnítear iad ina leith lena gcuimsítear na céimeanna aonair ó ghníomhaíochtaí réamhiarratais go cinnteoireacht agus faireachas agus sonraíochtaí na bhfeistí faoi seach á gcur san áireamh nuair is gá comhlíonfar na ceanglais a leagtar síos i ranna 43 44 47 agus 48 mar chuid de ghníomhaíochtaí inmheánacha comhlachtaí dá dtugtar fógra agus ní ligfear ar fochonradh iad gníomhaíochtaí luachanna agus réamhiarratais an chomhlachta dá dtugtar fógra déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an méid a leanas foilseoidh siad tuairisc ar an nós imeachta iarratais faoinar féidir le monaróirí deimhniúchán a fháil uaidh agus beidh an tuairisc sin ar fáil don phobal áireofar sa tuairisc sin na teangacha a bheidh inghlactha maidir le doiciméadacht a thíolacadh agus maidir le haon chomhfhreagras gaolmhar beidh nósanna imeachta doiciméadaithe acu maidir le táillí a ghearrtar as gníomhaíochtaí sonracha um measúnú comhréireachta agus maidir le haon choinníollacha airgeadais eile a bhaineann le gníomhaíochtaí measúnaithe comhlachtaí dá dtugtar fógra le haghaidh feistí agus beidh acu freisin sonraí doiciméadaithe i dtaca leis na nithe sin go léir beidh nósanna imeachta doiciméadaithe acu i ndáil lena sheirbhísí um measúnú comhréireachta a fhógairt áiritheofar leis na nósanna imeachta sin nach intuigthe as gníomhaíochtaí fógraíochta nó promóisin nó nach bhféadfaí a bhaint mar thátal astu go dtabharfar rochtain níos luaithe ar an margadh do mhonaróirí lena measúnú comhréireachta nó gur tapúla nó gur fusa é ná measúnú comhréireachta comhlachtaí eile dá dtugtar fógra nó nach mbeidh sé chomh dian céanna leis sin beidh nósanna imeachta doiciméadaithe aige lena gceanglaítear go ndéanfar athbhreithniú ar fhaisnéis réamhiarratais lena náirítear réamhfhíorú go gcumhdaítear an táirge leis an rialachán seo agus réamhfhíorú ar a aicmiú sula neiseofar aon luachan don mhonaróir a bhaineann le measúnú comhréireachta ar leith áireoidh siad go mbeidh na conarthaí uile a bhaineann leis na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a chumhdaítear leis an rialachán seo tugtha chun críche go díreach idir an monaróir agus an comhlacht dá dtugtar fógra seachas aon eagraíocht eile athbhreithniú ar iarratais agus conarthaí éileoidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra iarratas foirmiúil arna shíniú ag monaróir nó ionadaí údaraithe ina bhfuil an fhaisnéis uile agus dearbhuithe an mhonaróra a cheanglaítear leis an measúnú comhréireachta ábhartha dá dtagraítear in iarscríbhinn ix go hiarscríbhinn xi i bhfoirm comhaontú i scríbhinn a shíneoidh an dá pháirtí a bheidh an conradh idir comhlacht dá dtugtar fógra agus monaróir coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra é beidh téarmaí agus coinníollacha soiléire sa chonradh seo agus beidh oibleagáidí ann a chuirfidh ar chumas an chomhlachta dá dtugtar fógra gníomhú mar a cheanglaítear faoin rialachán seo lena náirítear oibleagáid ar an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra a chur ar an eolas faoi thuarascálacha aireachais ceart an chomhlachta dá dtugtar fógra deimhnithe a eisíodh a chur ar fionraí a shrianadh nó a aistarraingt agus dualgas an chomhlachta dá dtugtar fógra a chuid oibleagáidí faisnéise a chomhlíonadh beidh nósanna imeachta doiciméadaithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra maidir le hathbhreithniú a dhéanamh ar iarratais agus aghaidh á tabhairt ar an méid seo a leanas iomláine na niarratas sin i leith cheanglais an nós imeachta ábhartha um measúnú comhréireachta dá dtagraítear san iarscríbhinn comhfhreagrach faoinar lorgaíodh ceadú fíorú cháiliú na dtáirgí a chumhdaítear leis na hiarratais sin mar fheistí agus a naicmithe ar leith cibé acu an bhfuil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a roghnaíonn an tiarratasóir infheidhme maidir leis an bhfeiste atá i gceist faoin rialachán seo teidlíocht an chomhlachta dá dtugtar fógra measúnú a dhéanamh ar an iarratas bunaithe ar a ainmniú agus infhaighteacht acmhainní leordhóthanacha iomchuí déanfar an toradh a bheidh ag gach athbhreithniú ar iarratas a dhoiciméadú tabharfar fógra faoi dhiúltú nó tarraingt siar iarratas don chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 52 agus beidh rochtain ag comhlachtaí eile dá dtugtar fógra orthu acmhainní a leithdháileadh beidh nósanna imeachta doiciméadaithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra chun a áirithiú gur pearsanra a bheidh cáilithe agus údaraithe go hiomchuí agus a bhfuil taithí leordhóthanach acu i meastóireacht a dhéanamh ar na feistí na córais na próisis agus an doiciméadacht ábhartha a bheidh faoi réir measúnú comhréireachta a dhéanfaidh na gníomhaíochtaí uile um measúnú comhréireachta a chur i gcrích maidir le gach iarratas cinnfidh an comhlacht dá dtugtar fógra na hacmhainní is gá agus sainaithneoidh sé duine amháin a bheidh freagrach as a áirithiú go ndéanfar an measúnú ar an iarratas sin i gcomhréir leis na nósanna imeachta ábhartha agus a bheidh freagrach as a áirithiú go núsáidfear na hacmhainní cuí lena náirítear an pearsanra cuí le haghaidh gach cúraim den mheasúnú déanfar leithdháileadh na gcúraimí is gá a dhéanamh mar chuid den mheasúnú comhréireachta agus aon athruithe ina dhiaidh sin a dhoiciméadú gníomhaíochtaí measúnaithe comhréireachta cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra agus a gcuid pearsanra na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta i gcrích leis an leibhéal ionraicis ghairmiúil is airde agus leis an inniúlacht theicniúil agus eolaíoch is gá sna réimsí sonracha beidh dóthain saineolais saoráidí agus nósanna imeachta doiciméadaithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra chun na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a bhfuil an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist ainmnithe ina leith a dhéanamh ar bhealach éifeachtach agus aird á tabhairt ar na ceanglais ábhartha a leagtar amach in iarscríbhinn ix go hiarscríbhinn xi agus go háirithe na ceanglais seo a leanas pleanáil iomchuí a dhéanamh i ndáil le gach tionscadal ar leith a chur i gcrích a áirithiú gur de chineál é comhdhéanamh na bhfoirne measúnaithe lenar féidir a chinntiú go bhfuil taithí leordhóthanach acu ar an teicneolaíocht lena mbaineann agus go bhfuil oibiachtúlacht agus neamhspleáchas leanúnach ann agus go bhforáiltear d'uainíocht bhaill na foirne measúnaithe ag tréimhsí iomchuí an réasúnaíocht maidir le teorainneacha ama a shocrú chun gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích a shonrú measúnú a dhéanamh ar dhoiciméadacht theicniúil an mhonaróra agus ar na réitigh a glacadh chun na ceanglais a leagtar síos in iarscríbhinn i a chomhlíonadh athbhreithniú a dhéanamh ar nósanna imeachta agus doiciméadacht an mhonaróra a bhaineann leis an meastóireacht feidhmíochta aghaidh a thabhairt ar an gcomhéadan idir próiseas bainistithe riosca an mhonaróra agus an breithmheas agus an anailís a dhéanann sé ar an meastóireacht feidhmíochta agus meastóireacht a dhéanamh i dtaobh a ábhartha atá siad ó thaobh comhréireacht leis na ceanglais ábhartha in iarscríbhinn i na nósanna imeachta sonracha dá dtagraítear i roinn 5 d'iarscríbhinn ix a chur i gcrích i gcás feistí in aicme b nó in aicme c measúnú a dhéanamh ar dhoiciméadacht theicniúil na bhfeistí a roghnaítear ar bhonn ionadaíoch iniúchtaí agus measúnuithe iomchuí faireachais a phleanáil agus a chur i gcrích ar bhonn tréimhsiúil tástálacha áirithe a chur i gcrích nó a iarraidh le fíorú go bhfuil an córas bainistithe cáilíochta ag feidhmiú mar is ceart agus iniúchtaí a dhéanamh ar an láthair gan réamhfhógra maidir le sampláil feistí a dheimhniú go bhfuil an fheiste mhonaraithe i gcomhréir leis an doiciméadacht theicniúil saineoidh ceanglais den sórt sin na critéir ábhartha samplála agus an nós imeachta ábhartha tástála sula ndéanfar an tsampláil meastóireacht agus fíorú a dhéanamh i ndáil le comhréireacht an mhonaróra leis na hiarscríbhinní ábhartha déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra i gcás inarb ábhartha scanna na doiciméid treorach agus deachleachtais atá ar fáil agus caighdeáin chomhchuibhithe a chur san áireamh fiú mura maífidh an monaróir go bhfuiltear á gcomhlíonadh iniúchóireacht ar an gcóras bainistithe cáilíochta mar chuid den mheasúnú ar an gcóras bainistithe cáilíochta déanfaidh comhlacht dá dtugtar fógra roimh iniúchadh agus i gcomhréir lena chuid nósanna imeachta doiciméadaithe an méid a leanas déanfaidh sé measúnú ar an doiciméadacht a tíolacadh i gcomhréir leis an iarscríbhinn ábhartha ar mheasúnuithe comhréireachta agus dréachtóidh sé clár iniúchóireachta lena sainaithneofar ar bhealach soiléir líon agus seicheamh na ngníomhaíochtaí is gá chun a thaispeáint go bhfuil cumhdach iomlán déanta ar chóras bainistithe cáilíochta an mhonaróra agus chun a chinneadh an gcomhlíonann sé ceanglais an rialacháin seo naisc idir freagrachtaí a shainaithint mar aon le leithdháileadh na bhfreagrachtaí sin idir láithreáin mhonaraíochta éagsúla agus soláthróirí agus/nó fochonraitheoirí ábhartha an mhonaróra a shainaithint agus féachaint an gá iniúchadh sonrach a dhéanamh ar aon cheann de na soláthróirí nó na fochonraitheoirí sin nó orthu araon a shainiú go soiléir i gcás gach iniúchta a sainaithníodh sa chlár iniúchóireachta cuspóirí critéir agus raon feidhme an iniúchta agus plean iniúchóireachta a tharraingt suas lena dtabharfar aghaidh ar bhealach leordhóthanach agus lena gcuirfear san áireamh na ceanglais shonracha do na feistí do na teicneolaíochtaí agus do na próisis lena mbaineann i gcás feistí in aicme b agus in aicme c plean samplála a tharraingt suas agus a a choimeád cothrom le dáta le haghaidh an mheasúnaithe ar an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii lena gcumhdaítear réimse na bhfeistí sin a chumhdaítear in iarratas an mhonaróra leis an bplean sin áiritheofar go ndéanfar gach ceann de na feistí a chumhdaítear leis an deimhniú a shampláil thar thréimhse bhailíochta an deimhnithe pearsanra cuícháilithe agus údaraithe a roghnú agus a shannadh chun iniúchtaí aonair a dhéanamh déanfar róil freagrachtaí agus údaráis faoi seach na mball foirne a shainiú agus a dhoiciméadú ar bhealach soiléir bunaithe ar an gclár iniúchóireachta a bheidh dréachtaithe aige déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra i gcomhréir lena nósanna imeachta doiciméadaithe iniúchadh ar chóras bainistithe cáilíochta an mhonaróra chun a fhíorú go náiritheofar leis an gcóras bainistithe cáilíochta go bhfuil na feistí a chumhdaítear i gcomhréir le forálacha ábhartha an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu ag gach céim ón dearadh go dtí an rialú cáilíochta deiridh ar cháilíocht go dtí an faireachas leanúnach agus déanfaidh sé a chinneadh an bhfuil ceanglais an rialacháin seo á gcomhlíonadh ar bhonn na doiciméadachta teicniúla ábhartha agus chun a chinneadh an gcomhlíonann an monaróir na ceanglais dá dtagraítear san iarscríbhinn ábhartha ar mheasúnuithe comhréireachta athbhreithniú agus iniúchadh ar phróisis agus ar fhochórais an mhonaróra go háirithe maidir le rialuithe táirgthe agus próisis doiciméadacht faoin táirge rialuithe ceannaigh lena náirítear fíorú na bhfeistí a ceannaíodh athbhreithniú agus iniúchadh ar cheanglais agus ar fhorálacha arna nglacadh ag an monaróir lena náirítear iad siúd i ndáil leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i a chomhlíonadh déanfar an doiciméadacht a shampláil sa chaoi is go léireofar na rioscaí a bhaineann leis an úsáid a beartaíodh don fheiste castacht na dteicneolaíochtaí monaraíochta raon agus cineálacha na bhfeistí a tháirgtear agus aon fhaisnéis atá ar fáil maidir le faireachas iarmhargaidh mura gcumhdaítear cheana féin é leis an gclár iniúchóireachta iniúchadh a dhéanamh ar rialú na bpróiseas ar áitreabh sholáthróirí an mhonaróra nuair atá comhréireacht na bhfeistí críochnaithe faoi thionchar suntasach ag gníomhaíocht na soláthróirí agus go háirithe nuair nach féidir leis an monaróir a thaispeáint go bhfuil dóthain smachta aige ar a chuid soláthróirí measúnuithe a dhéanamh ar an doiciméadacht theicniúil bunaithe ar an bplean samplála agus aird á tabhairt ar roinn 454 maidir leis an meastóireacht feidhmíochta áiritheoidh an comhlacht dá dtugtar fógra go ndéantar torthaí an iniúchta a aicmiú ar bhealach cuí comhsheasmhach i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo agus le caighdeáin ábhartha nó le doiciméid deachleachtais a bheidh forbartha nó glactha ag an gcfl fíorú an táirge measúnú ar an doiciméadacht theicniúil maidir le measúnú ar an doiciméadacht theicniúil a dhéantar i gcomhréir le caibidil ii d'iarscríbhinn ix beidh dóthain saineolais saoráidí agus nósanna imeachta doiciméadaithe ag na comhlachtaí dá dtugtar fógra leis an méid seo a leanas a dhéanamh pearsanra cuícháilithe agus údaraithe a leithdháileadh chun scrúdú a dhéanamh ar ghnéithe aonair amhail úsáid na feiste bithchomhoiriúnacht meastóireacht feidhmíochta bainistiú riosca agus steiriliú agus an measúnú comhréireachta a rinneadh ar an dearadh i ndáil leis an rialachán seo agus aird á tabhairt ar roinn 454 agus roinn 455 áireofar leis an measúnú sin an scrúdú ar chur chun feidhme na seicéalacha tosaigh na seicéalacha le linn próisis agus na seicéalacha deiridh ag na monaróirí agus ar thorthaí na gcigireachtaí sin más gá tástálacha breise nó fianaise eile chun measúnú a dhéanamh ar an gcomhréireacht le ceanglais an rialacháin seo déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist tástálacha leordhóthanacha fisiceacha nó saotharlainne i dtaca leis an bhfeiste nó iarrfaidh sé ar an monaróir tástálacha den chineál sin a dhéanamh scrúduithe cineáil beidh nósanna imeachta doiciméadaithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra agus dóthain saineolais agus saoráidí le haghaidh scrúdú cineáil na bhfeistí i gcomhréir le hiarscríbhinn x lena náirítear an cumas chun an méid seo a leanas a dhéanamh scrúdú agus measúnú a dhéanamh ar an doiciméadacht theicniúil agus aird á tabhairt ar roinn 454 agus roinn 455 agus a fhíorú go ndearnadh an cineál a mhonarú i gcomhréir leis an doiciméadacht sin plean tástála a bhunú ina sainaithneofar na paraiméadair ábhartha chriticiúla ar fad is gá don chomhlacht dá dtugtar fógra a thástáil nó ar gá iad a thástáil faoina fhreagracht siúd a réasúnaíocht maidir le roghnú na bparaiméadar sin a dhoiciméadú na scrúduithe agus na tástálacha is iomchuí a dhéanamh d'fhonn a fhíorú go gcomhlíonann na réitigh a ghlac an monaróir na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i áireofar sna scrúduithe agus sna tástálacha sin gach tástáil is gá chun a fhíorú go bhfuil na caighdeáin ábhartha a shocraigh sé a úsáid curtha i bhfeidhm i ndáiríre ag an monaróir socrú a dhéanamh leis an iarratasóir maidir leis an áit ina ndéanfar na tástálacha is gá mura bhfuil siad le déanamh go díreach ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra freagracht iomlán a ghlacadh uirthi féin as torthaí na dtástálacha tuarascálacha tástála arna gcur isteach ag an monaróir ní chuirfear san áireamh iad ach amháin más rud é gur comhlacht um measúnú comhréireachta atá inniúil agus neamhspleách ar an monaróir a d'eisigh iad fíorú trí gach baisc táirgí a scrúdú agus a thástáil déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an méid seo a leanas coinneoidh sé nósanna imeachta doiciméadaithe agus beidh a dhóthain saineolais agus saoráidí aige le gach baisc táirgí a fhíorú trína scrúdú agus trína tástáil i gcomhréir le hiarscríbhinn ix agus le hiarscríbhinn xi plean tástála a bhunú ina sainaithneofar na paraiméadair ábhartha agus chriticiúla ar fad is gá don chomhlacht dá dtugtar fógra a thástáil nó ar gá iad a thástáil faoina fhreagracht siúd d'fhonn an méid seo a leanas a dhéanamh i gcás feistí in aicme c comhréireacht na feiste a fhíorú leis an gcineál a bhfuil tuairisc air i ndeimhniú ar scrúdú cineáil ae agus le ceanglais an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leis na feistí sin i gcás feistí in aicme b an chomhréireacht a fhíorú leis an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii agus le ceanglais an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu i ndáil leis na feistí sin a réasúnaíocht maidir le roghnú na bparaiméadar dá dtagraítear i bpointe (b) a dhoiciméadú beidh nósanna imeachta doiciméadaithe acu chun na measúnuithe agus na tástálacha is iomchuí a dhéanamh le comhréireacht na feiste le ceanglais an rialacháin seo a fhíorú trí scrúdú agus tástáil a dhéanamh ar gach baisc táirge mar a shonraítear i roinn 5 d'iarscríbhinn xi beidh nósanna imeachta doiciméadaithe acu chun go dtiocfar ar chomhaontú leis an iarratasóir maidir le cathain a dhéanfar na tástálacha is gá nach mbeidh á ndéanamh ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra féin agus maidir leis an áit ina ndéanfar na tástálacha sin freagracht iomlán a ghabháil air féin maidir leis na torthaí tástála i gcomhréir le nósanna imeachta doiciméadaithe tuarascálacha tástála arna dtíolacadh ag an monaróir ní chuirfear san áireamh iad ach amháin más rud é gur comhlacht um measúnú comhréireachta atá inniúil agus neamhspleách ar an monaróir a d'eisigh iad measúnú ar an meastóireacht feidhmíochta le measúnú na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra ar nósanna imeachta agus ar dhoiciméadacht tabharfar aghaidh ar thorthaí na gcuardach litríochta agus ar gach bailíochtú fíorú agus tástáil a rinneadh agus gach conclúid ar thángthas air agus de ghnáth déanfar breithniú ann ar ábhair agus substaintí malartacha a úsáid agus cuirfear san áireamh an pacáistiú an chobhsaíocht lena náirítear seilfré na feiste críochnaithe i gcás nach ndearna an monaróir aon tástáil nua nó i gcás ina raibh aon chlaonadh ó na nósanna imeachta déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist scrúdú criticiúil ar an mbonn cirt a chuir an monaróir ar aghaidh beidh nósanna imeachta doiciméadaithe i bhfeidhm ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra i ndáil leis an measúnú ar nósanna imeachta agus doiciméadacht an mhonaróra a bhaineann leis an meastóireacht feidhmíochta don mheasúnú comhréireachta tosaigh agus ar bhonn leanúnach araon scrúdóidh bailíochtóidh agus fíoróidh an comhlacht dá dtugtar fógra gur leordhóthanach nósanna imeachta agus doiciméadacht an mhonaróra chun aghaidh a thabhairt ar an méid seo a leanas pleanáil stiúradh measúnú tuairisciú agus nuashonrú na meastóireachta feidhmíochta dá dtagraítear in iarscríbhinn xiii faireachas iarmhargaidh agus measúnú leantach ar an bhfeidhmíocht iarmhargaidh an comhéadan leis an bpróiseas bainistithe riosca breithmheas agus anailís ar na sonraí réamhchliniciúla atá ar fáil agus a ábhartha atá siad ó thaobh comhréireacht leis na ceanglais ábhartha in iarscríbhinn i a léiriú na conclúidí ar thángthas orthu i ndáil leis an bhfianaise chliniciúil agus tarraingt suas na tuarascála ar an meastóireacht feidhmíochta leis na nósanna imeachta dá dtagraítear sa dara fomhír cuirfear san áireamh na scanna agus na doiciméid treorach agus deachleachtais atá ar fáil cumhdófar an méid a leanas le measúnuithe an chomhlachta dá dtugtar fógra ar mheastóireachtaí feidhmíochta dá dtagraítear in iarscríbhinn xiii an úsáid a beartaíodh don fheiste arna sonrú ag an monaróir agus an méid atá á maíomh ina leith pleanáil na meastóireachta feidhmíochta an mhodheolaíocht chun cuardach litríochta a dhéanamh doiciméadacht ábhartha ón gcuardach litríochta na staidéir feidhmíochta bailíocht na coibhéise a mhaítear i ndáil le feistí eile an choibhéis a thaispeáint na sonraí oiriúnachta agus conclúidí ó fheistí coibhéiseacha agus ó fheistí comhchosúla an tuarascáil ar an meastóireacht feidhmíochta na húdair atá ann maidir le gan staidéir feidhmíochta ná mlfi a dhéanamh maidir le sonraí ó staidéir feidhmíochta a áirítear sa mheastóireacht feidhmíochta áiritheoidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist gur bailí iad na conclúidí a bhain an monaróir amach i bhfianaise an phlean fhormheasta don staidéar feidhmíochta áiritheoidh an comhlacht dá dtugtar fógra go dtugtar aghaidh ar bhealach leordhóthanach sa mheastóireacht feidhmíochta ar na ceanglais sábháilteachta agus feidhmíochta ábhartha dá bhforáiltear in iarscríbhinn i go bhfuil sí i gcomhréir mar is ceart leis na ceanglais maidir le bainistiú riosca agus go ndéantar i gcomhréir le hiarscríbhinn xiii í agus go bhfuil sí á léiriú mar is iomchuí san fhaisnéis a chuirtear ar fáil i ndáil leis an bhfeiste nósanna imeachta sonracha an comhlacht dá dtugtar fógra beidh nósanna imeachta doiciméadaithe acu a dhóthain saineolais agus saoráidí do na nósanna imeachta dá dtagraítear i roinn 5 d'iarscríbhinn ix a nainmnítear iad maidir leo i gcás feistí diagnóiseacha coimhdeachta beidh nósanna imeachta doiciméadaithe ar bun ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra arb é is aidhm dóibh ceanglais an rialacháin seo a chomhlíonadh maidir le dul i gcomhairle le ema nó le húdarás inniúil táirgí íocshláinte agus measúnú á dhéanamh acu ar na cineálacha sin feistí tuairisciú a áirithiú go bhfuil gach céim den mheasúnú comhréireachta doiciméadaithe sa chaoi go mbeidh conclúidí an mheasúnaithe soiléir agus go dtaispeánfaidh siad go gcomhlíonann siad ceanglais an rialacháin seo agus gur féidir fianaise oibiachtúil a léiriú i leith an chomhlíonta sin do dhaoine nach bhfuil baint acu leis an measúnú iad féin mar shampla pearsanra in údaráis ainmniúcháin a áirithiú go bhfuil taifid leordhóthanacha le go mbeidh rian iniúchóireachta inaitheanta ann ar fáil d'iniúchtaí ar an gcóras bainistithe cáilíochta conclúidí a mheasúnuithe ar mheastóireachtaí feidhmíochta i dtuarascáil mheasúnaithe ar an meastóireacht feidhmíochta a dhoiciméadú go soiléir i gcás gach tionscadail ar leith cuirfidh siad tuarascáil mhionsonraithe ar fáil a bheidh bunaithe ar fhormáid chaighdeánach ina mbeidh íosmhéid eilimintí arna chinneadh ag an gcfl i ndáil le tuarascáil an chomhlachta dá dtugtar fógra déanfar toradh a chuid measúnaithe a dhoiciméadú go soiléir agus beidh conclúidí soiléire inti bunaithe ar fhíorú ar chomhréireacht an mhonaróra le ceanglais an rialacháin seo déanfar moladh inti i ndáil le hathbhreithniú deiridh agus le cinneadh deiridh a bheidh le déanamh ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra beidh an moladh sin sínithe ag ball den phearsanra freagrach sa chomhlacht dá dtugtar fógra soláthrófar don mhonaróir atá i gceist í athbhreithniú deiridh sula ndéanfaidh sé cinneadh deiridh déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an méid seo a leanas áiritheoidh siad go bhfuil an pearsanra a shanntar chun athbhreithniú deiridh agus cinneadh a dhéanamh i ndáil le tionscadail ar leith údaraithe mar is iomchuí agus nach é an pearsanra céanna é agus an pearsanra a rinne na measúnuithe fíoróidh siad go bhfuil an tuarascáil nó na tuarascálacha agus an doiciméadacht tacaíochta a theastaíonn chun cinneadh a dhéanamh lena náirítear maidir le neamhchomhréireachtaí a réiteach ar tarraingíodh aird orthu le linn an mheasúnaithe iomlán agus leordhóthanach ó thaobh raon feidhme an chur i bhfeidhm de agus fíoróidh siad nach bhfuil aon neamhchomhréireachtaí nach bhfuil réitithe ann lena gcuirfí bac ar dheimhniú a eisiúint cinntí agus deimhniúchán beidh nósanna imeachta doiciméadaithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra chun cinntí a dhéanamh lena náirítear i ndáil le leithdháileadh na bhfreagrachtaí maidir le deimhnithe a eisiúint a chur ar fionraí a shrianadh agus a tharraingt siar áireofar ar na nósanna imeachta sin na ceanglais maidir le fógra a thabhairt a leagtar síos i gcaibidil v den rialachán seo leis na nósanna imeachta sin beidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist in ann cinneadh a dhéanamh bunaithe ar dhoiciméadacht an mheasúnaithe agus aon fhaisnéis bhreise a bheidh ar fáil an bhfuil ceanglais an rialacháin seo á gcomhlíonadh cinneadh a dhéanamh bunaithe ar thorthaí a chuid measúnaithe ar an meastóireacht feidhmíochta agus ar an mbainistiú riosca an leordhóthanach an plean faireachais iarmhargaidh lena náirítear an plean mlfi cinneadh a dhéanamh maidir le garspriocanna áirithe d'athbhreithniú breise a bheidh le déanamh ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra ar an meastóireacht feidhmíochta agus í tugtha cothrom le dáta cinneadh a dhéanamh an gá coinníollacha nó forálacha ar leith a shainiú don deimhniúchán cinneadh a dhéanamh bunaithe ar úrnuacht aicmiú riosca meastóireacht feidhmíochta agus na conclúidí ó anailís riosca na feiste i ndáil le tréimhse deimhniúcháin nach mó í na cúig bliana céimeanna na cinnteoireachta agus an fhormheasa a dhoiciméadú go soiléir lena náirítear formheas trí shíniú ó bhaill den phearsanra freagrach freagrachtaí agus sásraí maidir le cumarsáid faoi chinntí a dhoiciméadú go soiléir go háirithe i gcásanna nach ionann an duine deiridh a shíníonn deimhniú agus an duine nó na daoine a rinne an cinneadh nó mura gcomhlíonann sé na ceanglais a leagtar síos i roinn 327 deimhniú nó deimhnithe a eisiúint i gcomhréir leis na híoscheanglais a leagtar síos in iarscríbhinn xii le haghaidh tréimhse bhailíochta nach faide ná cúig bliana agus a shonrú an mbaineann coinníollacha nó teorainneacha sonracha leis an deimhniúchán deimhniú nó deimhnithe a eisiúint don iarratasóir amháin agus gan deimhnithe a eisiúint lena gcumhdaítear níos mó na eintiteas amháin a áirithiú go dtugtar fógra faoi thoradh an mheasúnaithe agus faoin gcinneadh a tháinig as don mhonaróir agus go gcuirtear isteach sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 52 iad athruithe agus modhnuithe beidh nósanna imeachta doiciméadaithe agus socruithe conarthacha leis na monaróirí i bhfeidhm ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra faoi oibleagáidí faisnéise na monaróirí agus faoin measúnú ar na hathruithe ar an méid seo a leanas an córas bainistithe cáilíochta nó na córais bainistithe cáilíochta atá formheasta nó raon na dtáirgí a chumhdaítear dearadh formheasta feiste cineál formheasta feiste aon substaint a chorpraítear i bhfeiste nó a úsáidtear chun feiste a mhonarú agus atá faoi réir na nósanna imeachta sonracha i gcomhréir le roinn 455 aireofar sna nósanna imeachta agus na socruithe conarthacha dá dtagraítear sa chéad fhomhír bearta chun suntasacht na nathruithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír a sheiceáil i gcomhréir lena nósanna imeachta doiciméadaithe déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist an méid seo a leanas a áirithiú go dtíolacfaidh na monaróirí pleananna chun réamhfhormheas a fháil le haghaidh athruithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus faisnéis ábhartha a bhaineann le hathruithe den sórt sin na hathruithe a bheartaítear a mheasúnú agus a fhíorú an gclúdaíonn an measúnú comhréireachta atá ann cheana an córas bainistithe cáilíochta nó dearadh na feiste nó cineál na feiste i gcónaí tar éis na nathruithe sin fógra a thabhairt don mhonaróir faoina chinneadh agus tuarascáil nó más infheidhme tuarascáil forlíontach a chur ar fáil ina mbeidh conclúidí a mheasúnaithe agus an bonn cirt atá leo gníomhaíochtaí faireachais agus faireachán iardheimhniúcháin beidh nósanna imeachta doiciméadaithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra lena sainítear conas agus cathain a dhéanfar gníomhaíochtaí faireachais maidir le monaróirí áireofar ar na nósanna imeachta sin socruithe maidir le hiniúchtaí ar an láthair gan réamhfhógra ar mhonaróirí agus i gcás inarb infheidhme ar fhochonraitheoirí agus ar sholáthraithe tástálacha ar tháirgí a dhéanamh agus faireachán ar chomhlíonadh aon choinníollacha lena gceanglaítear monaróirí agus a bhaineann le cinntí deimhniúcháin amhail nuashonruithe ar shonraí cliniciúla ag eatraimh shainithe chun scagadh a dhéanamh ar fhoinsí ábhartha sonraí eolaíocha agus cliniciúla agus faisnéise iarmhargaidh a bhaineann le raon feidhme a nainmniúcháin déanfar an fhaisnéis sin a chur san áireamh agus gníomhaíochtaí faireachais á bpleanáil agus á gcur i gcrích chun sonraí aireachais a bhfuil rochtain acu orthu faoi airteagal 87 a athbhreithniú chun a dtionchar má tá aon tionchar acu a mheas ar bhailíocht na ndeimhnithe atá ann cheana féin déanfar doiciméadú ar bhealach críochnúil ar thorthaí na meastóireachta agus ar aon chinntí a dhéanfar agus faisnéis faighte aige faoi chásanna aireachais ó mhonaróir nó ó na húdaráis inniúla déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist cinneadh maidir le cibé acu de na roghanna seo a leanas a chuirfear i bhfeidhm gan gníomhaíocht a dhéanamh ós rud é gur léir nach bhfuil baint ag an gcás aireachais leis an deimhniúchán a tugadh breathnú ar ghníomhaíochtaí an mhonaróra agus na núdarás inniúla agus ar thorthaí an imscrúdaithe ar an monaróir ionas go gcinnfear an bhfuil an deimhniúchán a tugadh i mbaol nó an ndearnadh gníomhaíocht cheartaitheach leordhóthanach beart faireachais urghnách a fheidhmiú amhail athbhreithnithe doiciméad iniúchtaí gearrfhógra nó gan réamhfhógra agus tástáil táirgí i gcás gur dócha go bhfuil an deimhniúchán a deonaíodh i mbaol minicíocht iniúchtaí faireachais a mhéadú athbhreithniú a dhéanamh ar tháirgí sonracha nó ar phróisis shonracha le linn an chéad iniúchta eile ar an monaróir nó aon bheart ábhartha eile a dhéanamh maidir le hiniúchtaí faireachais ar mhonaróirí beidh nósanna imeachta doiciméadaithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra i ndáil leis an méid seo a leanas iniúchtaí faireachais a dhéanamh ar an monaróir ar bhonn bliantúil ar a laghad a bheartófar agus a chuirfear i gcrích i gcomhréir leis na ceanglais ábhartha i roinn 45 a áirithiú go ndéanfar measúnú leordhóthanach ar dhoiciméadacht an mhonaróra agus ar chur i bhfeidhm na bhforálacha maidir le haireachas faireachas iarmhargaidh agus mlfi feistí samplála agus tástála agus doiciméadacht theicniúil le linn iniúchtaí i gcomhréir le critéir réamhshainithe samplála agus nósanna imeachta tástála chun a áirithiú go gcuireann an monaróir i bhfeidhm go leanúnach an córas bainistithe cáilíochta atá formheasta a áirithiú go gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí doiciméadachta agus faisnéise a leagtar síos sna hiarscríbhinní ábhartha agus go ndéantar lena nósanna imeachta na cleachtais is fearr a chur san áireamh agus córais bhainistithe cáilíochta á gcur chun feidhme acu a áirithiú nach núsáideann an monaróir córas bainistithe cáilíochta ná formheas feiste ar shlí mhíthreorach faisnéis leordhóthanach a bhailiú chun gur féidir cinneadh a dhéanamh an bhfuil ceanglais an rialacháin seo á gcomhlíonadh fós ag an gcóras bainistithe cáilíochta ceartúcháin gníomhaíochtaí ceartaitheacha agus i gcás inarb infheidhme gníomhaíochtaí coisctheacha a iarraidh ar an monaróir má bhraitear neamhchomhréireachtaí agus i gcás inar gá srianta sonracha a fhorchur ar an deimhniú ábhartha nó é a chur ar fionraí nó a tharraingt siar déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra má liostaítear é mar chuid de na coinníollacha deimhnithe grinnathbhreithniú a dhéanamh ar an meastóireacht feidhmíochta is déanaí a nuashonraigh an monaróir a bheidh bunaithe ar fhaireachas iarmhargaidh an mhonaróra ar mlfi agus ar litríocht chliniciúil atá bainteach leis an riocht atá á chóireáil leis an bhfeiste nó ar litríocht chliniciúil atá bainteach le feistí comhchosúla an toradh a bheidh ar an grinnathbhreithniú a dhoiciméadú go soiléir agus aon údar imní a chur in iúl don mhonaróir nó aon choinníollacha sonracha maidir leis a fhorchur a áirithiú go bhfuil an mheastóireacht feidhmíochta is déanaí a nuashonraigh an monaróir á léiriú mar is ceart sna treoracha úsáide agus i gcás inarb infheidhme san achoimre ar shonraí maidir le sábháilteacht agus feidhmíocht athdheimhniúchán beidh nósanna imeachta doiciméadaithe i bhfeidhm ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra maidir le hathbhreithnithe ar athdheimhniúchán agus le hathnuachan deimhnithe déanfar athdheimhniúchán ar a laghad gach cúig bliana ar chórais bainistithe cáilíochta fhormheasta nó ar dheimhnithe ae maidir le measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil nó ar dheimhnithe ar scrúdú cineáil ae beidh nósanna imeachta doiciméadaithe ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra i ndáil le deimhnithe ae maidir le measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil agus le dheimhnithe ar scrúdú cineáil ae a athnuachan agus cuirfear de dhualgas leis na nós imeachta sin ar an monaróir i gceist achoimre a thíolacadh maidir le hathruithe agus le torthaí eolaíocha na feiste lena náirítear an méid seo a leanas na hathruithe ar fad ar an bhfeiste a formheasadh cheana lena náirítear athruithe nár tugadh fógra ina leith fós taithí a fuarthas ón bhfaireachas iarmhargaidh taithí ón mbainistiú riosca taithí ó chruthúnas comhréireachta a nuashonrú leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar amach in iarscríbhinn i taithí a fuarthas in athbhreithnithe ar an meastóireacht feidhmíochta lena náirítear torthaí staidéir feidhmíochta agus mlfi athruithe ar na ceanglais ar chomhpháirteanna na feiste nó ar thimpeallacht eolaíoch nó rialála athruithe ar chaighdeáin chomhchuibhithe atá á gcur i bhfeidhm nó ar chaighdeáin chomhchuibhithe nua scanna nó doiciméid choibhéiseacha eile agus athruithe ar eolas míochaine eolaíoch agus teicniúil amhail an méid seo a leanas cóireálacha nua leighis athruithe ar na modhanna tástála torthaí eolaíocha nua ar ábhair agus ar chomhpháirteanna lena náirítear torthaí maidir lena mbithchomhoiriúnacht taithí ó staidéir ar fheistí inchomparáide sonraí ó chláir agus ó chlárlanna taithí ó staidéir ar fheidhmíocht ar fheistí inchomparáide beidh nósanna imeachta ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra chun an fhaisnéis dá dtagraítear sa dara fhomhír a mheasúnú agus tabharfar aird ar leith ar na sonraí cliniciúla ó fhaireachas iarmhargaidh agus ó ghníomhaíochtaí mlfi a gabhadh de láimh ó thráth an deimhniúcháin nó an athdheimhniúcháin sin roimhe seo lena náirítear nuashonraithe iomchuí ar thuarascálacha ar mheastóireacht feidhmíochta na monaróirí le haghaidh an chinnidh maidir le hathdheimhniúcháin úsáidfidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist na prionsabail agus na modhanna céanna a úsáideadh chun an cinneadh tosaigh deimhniúcháin a dhéanamh más gá bunófar foirmeacha ar leith le haghaidh athdheimhniúcháin a chuirfidh san áireamh na céimeanna a bheidh le glacadh le haghaidh an deimhniúcháin amhail cur i bhfeidhm agus athbhreithniú ar chur i bhfeidhm iarscríbhinn viii rialacha aicmithe rialacha cur chun feidhme is faoin gcríoch a beartaíodh do na feistí a rialófar cur i bhfeidhm na rialacha aicmithe má beartaíodh an fheiste atá i gceist lena húsáid i gcomhcheangal le feiste eile beidh feidhm ar leithligh ag na rialacha aicmithe i ndáil le gach ceann de na feistí aicmeofar gabhálais d'fheiste leighis dhiagnóiseach in vitro ina gceart féin ar leithligh ón bhfeiste lena núsáidtear iad tiocfaidh bogearraí lena ritear feiste nó lena nimrítear tionchar ar úsáid feiste faoin aicme chéanna leis an bhfeiste má tá an bogearra neamhspleách ar aon fheiste eile aicmeofar as féin é aicmeofar calabróirí a beartaíodh lena núsáid le feiste san aon aicme amháin leis an bhfeiste ábhair rialaithe a bhfuil luachanna sannta cainníochtúla nó cáilíochtúla acu a beartaíodh i gcás anailíte sonraí amháin nó i gcás ilanailítí aicmeofar iad san aicme chéanna leis an bhfeiste cuirfidh an monaróir na rialacha aicmithe agus cur chun feidhme ar fad san áireamh chun an taicmiú ceart don fheiste a bhunú i gcás inar sonraíonn an monaróir gur beartaíodh críocha éagsúla d'fheiste agus mar thoradh air sin go dtagann an fheiste faoi níos mó ná aon aicme amháin aicmeofar í in aicme níos airde má tá feidhm ag roinnt rialacha aicmithe maidir leis an bhfeiste chéanna beidh feidhm ag an riail a bhfuil an taicmiú níos airde mar thoradh uirthi beidh feidhm ag gach ceann de na rialacha aicmithe sin maidir le measúnachtaí tosaigh measúnachtaí deimhniúcháin agus measúnachtaí forlíontacha riail 1 aicmítear in aicme d na feistí a beartaíodh lena núsáid do na críocha seo a leanas chun a bhrath an bhfuil oibreán intarchurtha i bhfuil i gcomhábhair fola i gcealla i bhfíocháin nó in orgáin nó an nochtadh dóibh nó chun a bhrath an bhfuil in aon cheann dá ndíorthaigh nó an nochtadh dóibh chun a noiriúnacht maidir le haistrithe trasphlandaithe nó riar ceall a mheas chun a bhrath an bhfuil oibreáin intarchurtha a bhfuil galar a d'fhéadfadh a bheith bagrach don bheatha mar thoradh air nó an nochtadh dó a bhfuil riosca ard síolraithe nó riosca síolraithe atá neamhshainithe go fóill leis chun an tualach tógálach atá ag gabháil le galar atá bagrach don bheatha a chinneadh más rud é go bhfuil sé ríthábhachtach faireachán a dhéanamh sa phróiseas bainistithe othar riail 2 maidir le feistí a beartaíodh lena núsáid le haghaidh grúpáil fola nó tíopáil fíocháin chun comhoiriúnacht imdhíoneolaíoch fola comhábhar fola ceall fíochán nó orgán a beartaíodh d'aistriú nó do thrasphlandú nó do riar ceall a áirithiú aicmítear iad in aicme c seachas i gcás inar beartaíodh iad chun aon cheann de na marcóirí seo a leanas a chinneadh córas abo [a (abo1) b (abo2) ab (abo3)] córas rhesus [rh1 (d) rhw1 rh2 (c) rh3 (e) rh4 (c) rh5 (e)] córas kell [kel1 (k)] córas kidd [jk1 (jka) jk2 (jkb)] córas duffy [fy1 (fya) fy2 (fyb)] agus sa chás sin aicmítear iad in aicme d riail 3 aicmítear feistí in aicme c má beartaíodh iad chun oibreán gnéastarchurtha nó nochtadh dó a bhrath chun a bhrath an bhfuil oibreán tógálach i sreabhán ceirbreadhromlaigh nó i bhfuil nach bhfuil riosca ard nó amhrasta síolraithe aige chun a bhrath an bhfuil oibreán tógálach ann má tá riosca mór ann go mbeadh de thoradh ar thoradh earráideach bás nó míchumas tromchúiseach i gcás an duine an fhéatais nó an tsutha arna thástáil nó i gcás shliocht an duine chun scagthástáil réamhbhreithe a dheanamh ar mhná chun a stádas imdhíonach i leith oibreáin intarchurtha a chinneadh chun stádas galair ionfhabhtaíoch nó stádas imdhíonach a chinneadh má tá riosca ann go mbeadh de thoradh ar thoradh earráideach cinneadh maidir le bainistiú othar a mbeadh de thoradh air staid a d'fhéadfadh a bheith bagrach do bheatha an othair nó do bheatha shliocht an othair chun iad a úsáid mar fheistí diagnóiseacha coimhdeachta chun iad úsáid chun galair a chéimniú má tá riosca ann go mbeadh de thoradh ar thoradh earráideach cinneadh maidir le bainistiú othar a mbeadh de thoradh air staid a d'fhéadfadh a bheith bagrach do bheatha an othair nó do bheatha shliocht an othair chun iad úsáid i scagthástáil i ndiagnóisiú nó i gcéimniú ailse chun tástáil ghéiniteach dhaonna a dhéanamh chun faireachán a dhéanamh ar leibhéil na dtáirgí íocshláinte na substaintí nó na gcomhábhar bitheolaíoch i gcás ina bhfuil riosca ann go mbeidh de thoradh ar thoradh earráideach cinneadh maidir le bainistiú othar a mbeidh de thoradh air staid a d'fhéadfadh a bheith bagrach do bheatha an othair nó do bheatha shliocht an othair chun othair a bhfuil galar nó riocht atá bagrach don bheatha orthu a bhainistiú chun scagthástáil a dhéanamh maidir le neamhoird ó bhroinn sa suth nó san fhéatas chun scagthástáil a dhéanamh maidir le neamhoird ó bhroinn i linbh nuabhreithe nuair a d'fhéadfadh riochtaí atá bagrach don bheatha nó míchumais thromchúiseacha a bheith mar thoradh ar theip chun na neamhoird sin a bhrath agus a chóireáil riail 4 aicmítear feistí a beartaíodh d'fhéintástáil in aicme c seachas feistí chun toircheas a bhrath chun tástáil torthúlachta a dhéanamh agus chun an leibhéal colaistéaróil a chinneadh agus feistí chun glúcós eiritricítí leocaicítí agus baictéir i bhfual a bhrath a aicmítear in aicme b feistí a beartaíodh do thástáil neasothair aicmítear ina gceart féin iad riail 5 aicmítear na feistí seo a leanas in aicme a táirgí le haghaidh úsáid ghinearálta i saotharlann gabhálais nach bhfuil saintréithe criticiúla ar bith acu tuaslagáin mhaolánacha tuaslagáin níocháin agus meáin saothrúcháin ghinearálta agus ruaimeanna histeolaíocha atá beartaithe ag an monaróir chun na feistí a dhéanamh oiriúnach do ghnáthaimh dhiagnóiseacha in vitro a bhaineann le scrúdú sonrach uirlisí atá beartaithe ag an monaróir lena núsáid go sonrach le haghaidh gnáthaimh dhiagnóiseacha in vitro gabhdáin eiseamal riail 6 feistí nach gcumhdaítear leis na rialacha aicmithe thuasluaite aicmítear iad in aicme b riail 7 feistí ar cóimheastóirí iad gan luach sannta cainníochtúil ná cáilíochtúil aicmítear iad in aicme b iarscríbhinn ix measúnú comhréireachta bunaithe ar chóras bainistithe cáilíochta agus ar mheasúnú ar an doiciméadacht theicniúil córas bainistithe cáilíochta déanfaidh an monaróir córas bainistithe cáilíochta a bhunú a dhoiciméadú agus a chur chun feidhme faoi mar a thuairiscítear in airteagal 10(8) agus caomhnóidh sé a éifeachtacht feadh shaolré na bhfeistí lena mbaineann áiritheoidh an monaróir cur i bhfeidhm an chórais bainistithe cáilíochta mar a shonraítear i roinn 2 é agus beidh sé faoi réir iniúchta mar a leagtar síos i roinn 23 agus i roinn 24 í agus faoi réir an fhaireachais mar a shonraítear i roinn 3 é measúnú ar an gcóras bainistithe cáilíochta déanfaidh an monaróir iarratas ar mheasúnú ar a chóras bainistithe cáilíochta a thaisceadh le comhlacht dá dtugtar fógra beidh na nithe seo a leanas san iarratas ainm an mhonaróra agus seoladh a áite cláraithe gnó agus aon láithreán monaraíochta breise atá cumhdaithe leis an gcóras bainistithe cáilíochta agus má dhéanann a ionadaí údaraithe iarratas an mhonaróra a thaisceadh ainm an ionadaí údaraithe agus seoladh áit chláraithe ghnó an ionadaí údaraithe an fhaisnéis ábhartha maidir leis an bhfeiste nó leis an ngrúpa feistí a chumhdaítear leis an gcóras bainistithe cáilíochta dearbhú i scríbhinn nár cuireadh aon iarratas maidir leis an gcóras bainistithe cáilíochta céanna atá bainteach le feiste isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra nó faisnéis faoi aon iarratas a rinneadh roimhe maidir leis an gcóras bainistithe cáilíochta céanna atá bainteach le feiste dréacht de dhearbhú comhréireachta ae i gcomhréir le hairteagal 17 agus le hiarscríbhinn iv don mhúnla feiste a chumhdaítear leis an nós imeachta um measúnú comhréireachta an doiciméadacht maidir le córas bainistithe cáilíochta an mhonaróra tuairisc dhoiciméadaithe ar na nósanna imeachta atá ar bun chun na hoibleagáidí a eascraíonn as an gcóras bainistithe cáilíochta agus a cheanglaítear leis an rialachán sin a chomhlíonadh agus ar ghealltanas an mhonaróra atá i gceist na nósanna imeachta sin a chur i bhfeidhm tuairisc ar na nósanna imeachta atá ar bun lena áirithiú go mbeidh an córas bainistithe cáilíochta leordhóthanach agus éifeachtúil agus ar ghealltanas an mhonaróra na nósanna imeachta sin a chur i bhfeidhm an doiciméadacht maidir le córas faireachais iarmhargaidh an mhonaróra agus i gcás inarb infheidhme ar plean mlfi agus na nósanna imeachta a cuireadh ar bun chun comhlíonadh na noibleagáidí atá mar thoradh ar na forálacha maidir le haireachas a leagtar amach in airteagal 82 go hairteagal 87 a áirithiú tuairisc ar na nósanna imeachta atá ar bun chun an córas faireachais iarmhargaidh a choimeád cothrom le dáta agus i gcás inarb infheidhme plean mlfi agus na nósanna imeachta lena náirithítear comhlíonadh na noibleagáidí atá mar thoradh ar na forálacha maidir le haireachas a leagtar amach in airteagal 82 go hairteagal 87 agus mar thoradh freisin ar ghealltanas an mhonaróra na nósanna imeachta sin a chur i bhfeidhm doiciméadacht maidir leis an bplean meastóireachta feidhmíochta agus tuairisc ar na nósanna imeachta atá ar bun chun an plean meastóireachta feidhmíochta a choimeád cothrom le dáta agus an úrscothacht á cur san áireamh áiritheofar le cur chun feidhme an chórais bhainistithe cáilíochta go gcomhlíonfar an rialachán seo déanfar na heilimintí na ceanglais agus na forálacha go léir a ghlacann an monaróir dá chóras bainistithe cáilíochta a dhoiciméadú ar bhealach córasach agus ordúil i bhfoirm lámhleabhar cáilíochta agus beartais agus nósanna imeachta i scríbhinn amhail cláir cháilíochta pleananna cáilíochta agus taifid cháilíochta ina theannta sin áireofar sa doiciméadacht atá le cur isteach chun measúnú a dhéanamh ar an gcóras bainistithe cáilíochta tuairisc leordhóthanach ar na nithe seo a leanas go háirithe cuspóirí cáilíochta an mhonaróra eagrú an ghnó agus go háirithe na struchtúir eagraíochtúla le sannadh freagrachtaí na foirne i leith nósanna imeachta criticiúla freagrachtaí na foirne bainistíochta agus a núdarás eagraíochtúil na modhanna lena ndéantar faireachán le fáil amach an bhfuil feidhmiú an chórais bhainistithe cáilíochta éifeachtúil agus go háirithe lena ndéantar faireachán ar chumas an chórais sin an dearadh inmhianaithe agus cáilíocht na feiste a bhaint amach lena náirítear rialú feistí nach bhfuil i gcomhréir leis an gcáilíocht i gcás ina gcuireann páirtí eile dearadh monarú agus/nó fíorú deiridh agus tástáil na bhfeistí nó codanna ar bith eile de na próisis sin i gcrích na modhanna chun faireachán a dhéanamh ar fheidhmiú éifeachtúil an chórais bhainistithe cáilíochta agus go háirithe cineál agus raon an rialaithe a cuireadh i bhfeidhm ar an bpáirtí eile i gcás nach bhfuil áit chláraithe ghnó i mballstát ag an monaróir an dréachtsainordú chun ionadaí údaraithe a ainmniú agus litir rúin ón ionadaí údaraithe chun glacadh leis an sainordú na nósanna imeachta agus teicnící chun faireachán a dhéanamh ar dhearadh na bhfeistí agus chun é a fhíorú a bhailíochtú agus a rialú agus an doiciméadacht chomhfhreagrach chomh maith leis na sonraí agus na taifid atá mar thoradh ar na nósanna imeachta agus teicnící sin clúdófar go sonrach leis an nósanna imeachta agus leis na teicnící sin an straitéis maidir le comhlíonadh rialála lena náirítear próisis chun na ceanglais ábhartha dlí a shainaithint cáilíocht aicmiú láimhseáil coibhéise roghnú nósanna imeachta um measúnú comhréireachta agus a gcomhlíonadh na ceanglais agus réitigh ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta is infheidhme a shainaithint chun na ceanglais sin a chomhlíonadh agus scanna is infheidhme agus i gcás inar roghnaíodh sin caighdeáin chomhchuibhithe á gcur san áireamh bainistiú riosca dá dtagraítear i roinn 3 d'iarscríbhinn i an mheastóireacht feidhmíochta de bhun airteagal 56 agus iarscríbhinn xiii lena náirítear mlfi na réitigh chun na ceanglais shonracha is infheidhme maidir le dearadh agus le tógáil a chomhlíonadh lena náirítear meastóireacht réamhchliniciúil iomchuí go háirithe ceanglais chaibidil ii d'iarscríbhinn i na réitigh chun na ceanglais shonracha is infheidhme maidir leis an bhfaisnéis a ghabhann leis an bhfeiste a chomhlíonadh go háirithe cheanglais chaibidil iii d'iarscríbhinn i na nósanna imeachta maidir le sainaithint feistí arna dtarraingt suas agus arna gcoinneáil cothrom le dáta ó líníochtaí ó shonraíochtaí nó ó dhoiciméid ábhartha eile ag gach céim den mhonarú agus bainistiú ar dhearadh nó ar athruithe sa chóras bainistithe cáilíochta an fíorú agus na teicnící dearbhaithe cáilíochta ag céim na monaraíochta agus go háirithe na próisis agus na nósanna imeachta a úsáidfear go háirithe a mhéid a bhaineann le steiriliú agus na doiciméid ábhartha agus na tástálacha agus na trialacha iomchuí a chuirfear i gcrích roimh an monarú lena linn agus ina dhiaidh an mhinicíocht faoina dtarlóidh siad agus an trealamh tástála a úsáidfear féadfar calabrú an trealaimh tástála a rianú go leordhóthanach de bhreis air sin tabharfaidh an monaróir rochtain ar an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii don chomhlacht dá dtugtar fógra iniúchadh déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra iniúchadh ar an gcóras bainistithe cáilíochta chun a dhéanamh amach an gcomhlíontar na ceanglais dá dtagraítear i roinn 22 faoin gcóras i gcás ina núsáideann an monaróir caighdeán comhchuibhithe nó scanna a bhaineann le córas bainistithe cáilíochta déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra comhréireacht leis na caighdeáin sin nó leis na scanna sin a mheas glacfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra leis go bhfuil córas bainistithe cáilíochta lena sásaítear na caighdeáin ábhartha chomhchuibhithe nó scanna i gcomhréir leis na ceanglais arna gcumhdach ag na caighdeáin sin nó ag na scanna sin ach amháin má thugann sé bunús cuí leis gan glacadh leis áireofar ar fhoireann iniúchóireachta an chomhlachta dá dtugtar fógra ball amháin ar a laghad a bhfuil taithí aige cheana ar mheasúnuithe ar an teicneolaíocht lena mbaineann i gcomhréir le roinn 43 go roinn 45 d'iarscríbhinn vii i gcásanna nach léir an taithí sin láithreach nó nach bhfuil sí infheidhme soláthróidh an comhlacht dá dtugtar fógra réasúnaíocht dhoiciméadaithe do chomhdhéanamh na foirne sin áireofar sa nós imeachta um measúnú iniúchadh ar áitreabh an mhonaróra agus más iomchuí ar áitreabh sholáthróirí agus/nó fhochonraitheoirí an mhonaróra chun na próisis mhonaraíochta agus na próisis ábhartha eile a fhíorú ina theannta sin i gcás na bhfeistí in aicme c beidh an measúnú ar an gcóras bainistithe cáilíochta ag gabháil leis an measúnú ar an doiciméadacht theicniúil d'fheistí a roghnaítear ar bhonn ionadaíoch i gcomhréir le forálacha i roinn 44 go roinn 48 den iarscríbhinn seo agus samplaí ionadaíocha á roghnú ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra cuirfidh sé san áireamh an treoir fhoilsithe a d'fhorbair an gcfl de bhun airteagal 99 agus go háirithe úrnuacht na teicneolaíochta an tionchar a d'fhéadfadh a bheith aige nó acu ar an othar agus ar chleachtadh caighdeánach leighis cosúlachtaí idir dearadh teicneolaíocht monarú agus i gcás inarb infheidhme modhanna steirilithe an chríoch a beartaíodh dó agus torthaí aon mheasúnuithe ábhartha eile a rinneadh i gcomhréir leis an rialachán seo déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist an réasúnaíocht ba bhun leis na samplaí a dhoiciméadú má tá an córas bainistithe cáilíochta i gcomhréir le forálacha ábhartha an rialacháin seo eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú córais bainistithe cáilíochta ae tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra fógra don mhonaróir faoina chinneadh an deimhniú a eisiúint beidh conclúidí an iniúchta mar aon le tuarascáil réasúnaithe sa chinneadh cuirfidh an monaróir atá i gceist an comhlacht dá dtugtar fógra a d'fhormheas an córas bainistithe cáilíochta ar an eolas maidir le haon phlean chun athruithe substaintiúla a dhéanamh ar an gcóras bainistithe cáilíochta nó ar raon na bhfeistí a chumhdaítear déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra measúnú ar na hathruithe a bheartaítear a chinneadh an gá atá ann le haghaidh iniúchtaí breise agus fíoróidh sé an bhfuil an córas bainistithe cáilíochta tar éis na nathruithe sin fós ag teacht leis na ceanglais dá dtagraítear i roinn 22 cuirfidh sé an monaróir ar an eolas maidir lena chinneadh ina mbeidh conclúidí an mheasúnaithe agus i gcás inarb infheidhme conclúidí iniúchtaí breise beidh faomhadh aon athraithe shubstaintiúil ar an gcóras bainistithe cáilíochta nó ar raon na bhfeistí a chumhdaítear i bhfoirm forlíonadh le deimhniú córais bainistithe cáilíochta ae measúnú faireachais atá infheidhme maidir le feistí in aicme c agus in aicme d is é is aidhm d'fhaireachas a áirithiú go gcomhlíonfaidh an monaróir na hoibleagáidí atá mar thoradh ar an gcóras bainistithe cáilíochta formheasta údaróidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra na hiniúchtaí ar fad is gá a chur i gcrích lena náirítear iniúchtaí ar an láthair agus tabharfaidh sé an teolas ábhartha ar fad dó go háirithe an doiciméadacht maidir lena chóras bainistithe cáilíochta an doiciméadacht maidir le torthaí agus le conclúidí ar bith a eascraíonn as an bplean faireachais iarmhargaidh a chur i bhfeidhm lena náirítear an plean mlfi i gcomhair sampla ionadaíoch feistí mar aon leis na forálacha maidir le haireachas a leagtar amach in airteagal 82 go hairteagal 87 na sonraí atá mar choinníoll sa chuid sin den chóras bainistithe cáilíochta a bhaineann le dearadh amhail torthaí anailísí ríomhanna tástálacha agus na réitigh a glacadh maidir leis an mbainistiú riosca a bhfuil tagairt di i roinn 4 d'iarscríbhinn i na sonraí atá mar choinníoll sa chuid sin den chóras bainistithe cáilíochta a bhaineann le monarú amhail tuarascálacha rialaithe cáilíochta agus sonraí tástálacha sonraí calabrúcháin agus taifid ar cháilíocht an phearsanra lena mbaineann déanfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra iniúchtaí agus measúnuithe iomchuí go tráthrialta uair gach 12 mhí ar a laghad chun a áirithiú go gcuireann an monaróir atá i gceist an córas bainistithe cáilíochta agus an plean faireachais iarmhargaidh formheasta i bhfeidhm áireofar leis na hiniúchtaí agus na measúnuithe sin iniúchtaí ar áitreabh an mhonaróra agus más iomchuí ar áitreabh sholáthróirí agus/nó fhochonraitheoirí an mhonaróra tráth a ndéantar na hiniúchtaí sin ar an láthair déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra i gcás inar gá tástálacha chun a áirithiú go bhfuil an córas bainistithe cáilíochta ag obair i gceart nó iarrfaidh sé go ndéanfar iad cuirfidh sé tuarascáil iniúchóireachta faireachais ar fáil don mhonaróir agus i gcás ina ndearnadh tástáil cuirfidh sé tuarascáil tástála ar fáil déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra iniúchtaí gan fhógra ar láthair an mhonaróra go randamach agus i gcás inarb iomchuí ar láthair sholáthróirí agus/nó ar fhochonraitheoirí an mhonaróra a d'fhéadfaí a chomhcheangal leis an measúnú faireachais tréimhsiúil dá dtagraítear i roinn 33 nó a d'fhéadfaí a dhéanamh i dteannta an mheasúnaithe faireachais sin bunóidh an comhlacht dá dtugtar fógra plean d'iniúchtaí ar an láthair gan fhógra den sórt sin ach ní nochtfaidh sé don mhonaróir é laistigh de chomhthéacs iniúchtaí ar an láthair den chineál sin déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra tástáil ar shampla leordhóthanach de na feistí a tháirgtear nó ar shampla leordhóthanach ón bpróiseas monaraíochta chun a dheimhniú go bhfuil an fheiste mhonaraithe i gcomhréir leis an doiciméadacht theicniúil roimh iniúchtaí ar an láthair gan fhógra sonróidh an comhlacht dá dtugtar fógra na critéir shamplála ábhartha agus an nós imeachta tástála in ionad na samplála dá dtagraítear sa dara fomhír nó ina teannta tógfaidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra samplaí d'fheistí ón margadh chun a dheimhniú go bhfuil an fheiste mhonaraithe i gcomhréir leis an doiciméadacht theicniúil roimh an tsampláil sonróidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist na critéir shamplála ábhartha agus an nós imeachta tástála cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra atá i gceist tuarascáil iniúchóireachta ar an láthair ar fáil don mhonaróir ina náireofar más infheidhme toradh na tástála samplála i gcás na bhfeistí in aicme c áireofar sa mheasúnú faireachais freisin measúnú ar an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i roinn 44 go roinn 48 le haghaidh na feiste nó na bhfeistí lena mbaineann ar bhonn samplaí ionadaíocha breise arna roghnú i gcomhréir leis an réasúnaíocht arna doiciméadú ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra i gcomhréir leis an tríú mír de roinn 23 áiritheoidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra go bhfuil comhdhéanamh na foirne measúnaithe den chineál go bhfuil taithí leordhóthanach leis an meastóireacht ar na feistí ar na córais agus ar na próisis lena mbaineann agus áiritheoidh siad oibiachtúlacht leanúnach agus neodracht áireofar leis sin uainíocht bhaill na foirne measúnaithe i gceann tréimhsí iomchuí mar riail ghinearálta ní bheidh iniúchóir ceannais i gceannas ar iniúchtaí ná ní fhreastalóidh sé orthu ar feadh tréimhse is faide ná trí bliana i ndiaidh a chéile i ndáil leis an monaróir céanna má thagann an comhlacht dá dtugtar fógra ar dhibhéirseacht idir an sampla a tógadh ón táirgeacht nó ón margadh agus na sonraíochtaí arna leagan síos sa doiciméadacht theicniúil nó sa dhearadh formheasta fionróidh nó tarraingeoidh sé siar an deimhniú ábhartha nó forchuirfidh sé srianta air measúnú ar an doiciméadacht theicniúil measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil na bhfeistí in aicme b in aicme c agus in aicme d agus fíorú baisceanna is infheidhme maidir le feistí in aicme d i dteannta na hoibleagáide a leagtar síos in roinn 2 déanfaidh monaróir feistí in aicme d iarratas a thaisceadh leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra maidir le measúnú a dhéanamh ar an doiciméadacht theicniúil a bhaineann leis an bhfeiste a bhfuil sé i gceist aige a chur ar an margadh nó a chur i seirbhís agus atá cumhdaithe ag an gcóras bainistithe cáilíochta dá dtagraítear i roinn 2 san iarratas tabharfar tuairisc ar dhearadh ar mhonarú agus ar fheidhmíocht na feiste atá i gceist áireofar ann an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus iarscríbhinn iii i gcás feistí le haghaidh féintástála nó le haghaidh tástáil neasothair áireofar san iarratas freisin na gnéithe dá dtagraítear i bpointe (b) de roinn 51 scrúdóidh an comhlacht dá dtugtar fógra an tiarratas trí leas a bhaint as baill foirne arna bhfostú aige ar féidir leo a chruthú go bhfuil an teolas agus an taithí acu maidir le meastóireacht a dhéanamh ar an teicneolaíocht agus ar na feistí lena mbaineann agus maidir le meastóireacht a dhéanamh ar fhianaise chliniciúil féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra a cheangal go ndéanfar an tiarratas a chomhlánú trí thástálacha breise a dhéanamh nó trí iarraidh a dhéanamh go soláthrófar fianaise bhreise ionas gur féidir measúnú a dhéanamh ar an gcomhréireacht le ceanglais ábhartha an rialacháin seo cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra tástálacha ábhartha fisiceacha nó saotharlainne maidir leis an bhfeiste i gcrích nó iarrfaidh sé ar an monaróir tástálacha den chineál sin a chur i gcrích déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra athbhreithniú ar an bhfianaise chliniciúil a thíolaic an monaróir sa tuarascáil ar an meastóireacht feidhmíochta agus ar an meastóireacht feidhmíochta ghaolmhar a cuireadh i gcrích bainfidh an comhlacht dá dtugtar fógra úsáid as athbhreithneoirí feiste fostaithe ag a mbeidh saineolas cliniciúil leordhóthanach lena náirítear saineolaithe cliniciúla seachtracha a bhfuil taithí dhíreach reatha acu maidir le cur i bhfeidhm cliniciúil na feiste atá i gceist chun críocha an athbhreithnithe sin déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra i gcúinsí ina mbeidh an fhianaise chliniciúil bunaithe go hiomlán nó go páirteach ar shonraí ó fheistí a maítear ina leith go bhfuil siad coibhéiseach leis an bhfeiste atá á measúnú measúnú ar a oiriúnaí atá sé na sonraí sin a úsáid agus tosca amhail tásca nua agus nuáil á gcur san áireamh déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra a chonclúidí maidir leis an gcoibhéis a mhaítear agus le hábharthacht agus le leordhóthanacht na sonraí a dhoiciméadú go soiléir chun go ndéanfar comhréireacht a thaispeáint fíoróidh an comhlacht dá dtugtar fógra go bhfuil an fhianaise chliniciúil agus an mheastóireacht feidhmíochta leordhóthanach agus fíoróidh sé na conclúidí ón monaróir maidir le comhréireacht leis na ceanglais ghinearálta ábhartha i ndáil le sábháilteacht agus feidhmíocht áireofar san fhíorú sin leordhóthanacht an chinnidh ar thairbhírioscaí an bainistiú riosca treoracha úsáide oiliúint d'úsáideoirí plean faireachas iarmhargaidh an mhonaróra agus áireofar ann athbhreithniú ar an ngá atá leis an bplean mlfi a bheartaítear agus a leordhóthanaí agus atá sin i gcás inarb iomchuí bunaithe ar a mheasúnú ar an bhfianaise chliniciúil measfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an mheastóireacht feidhmíochta agus an cinneadh maidir le tairbheriosca agus más gá garspriocanna sonracha a shainiú chun go mbeidh an comhlacht dá dtugtar fógra in ann athbhreithniú a dhéanamh ar nuashonruithe a dhéantar ar an bhfianaise chliniciúil atá mar thoradh ar fhaireachas iarmhargaidh agus ar shonraí mlfi déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra toradh a mheasúnaithe a dhoiciméadú go soiléir sa tuarascáil mheasúnaithe ar an meastóireacht feidhmíochta roimh dó deimhniú ae maidir le measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil a eisiúint iarrfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra saotharlann tagartha ae i gcás ina nainmnítear í i gcomhréir le hairteagal 100 chun fíorú a dhéanamh ar an bhfeidhmíocht a mhaígh an monaróir agus ar chomhlíonadh na feiste le scanna nuair atá sí ar fáil nó le réitigh eile arna roghnú ag an monaróir chun leibhéal sábháilteachta agus feidhmíochta atá coibhéiseach le scanna ar a laghad a áirithiú áireofar san fhíorú tástálacha saotharlainne ó shaotharlann tagartha ae dá dtagraítear in airteagal 48(3) ina theannta sin rachaidh an comhlacht dá dtugtar fógra i gcásanna dá dtagraítear in airteagal 48(4) den rialachán seo i gcomhairle leis na saineolaithe ábhartha dá dtagraítear in airteagal 106 de rialachán (ae) 2017/745 i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 48(4) den rialachán seo a leanúint i ndáil leis an tuarascáil ar an meastóireacht feidhmíochta de chuid an mhonaróra cuirfidh saotharlann tagartha ae tuairim eolaíoch ar fáil laistigh de 60 lá áiritheofar i ndoiciméadacht an chomhlachta dá dtugtar fógra maidir leis an bhfeiste tuairim eolaíoch shaotharlann tagartha ae agus i gcás inarb infheidhme dearcthaí na saineolaithe a ndeachthas i gcomhairle leo de bhun an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 48(6) agus aon nuashonruithe a d'fhéadfadh a bheith ann agus a chinneadh á dhéanamh aige tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra aird chuí ar na dearcthaí a nochtar i dtuairim eolaíoch shaotharlann tagartha ae agus i gcás inarb infheidhme ar na dearcthaí a nochtann na saineolaithe a ndeachthas i gcomhairle leo de bhun airteagal 48(6) ní thabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an deimhniú má tá tuairim eolaíoch shaotharlann tagartha ae neamhfhabhrach déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil a sholáthar don mhonaróir ar an measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil lena náirítear tuarascáil ar an measúnú a dhéanfar ar an meastóireacht feidhmíochta má tá an fheiste i gcomhréir le forálacha ábhartha an rialacháin seo eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ae maidir le measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil sa deimhniú beidh conclúidí an mheasúnaithe ar dhoiciméadacht theicniúil na coinníollacha maidir le bailíocht an deimhnithe na sonraí is gá chun an fheiste fhormheasta a shainaithint agus más iomchuí tuairisc ar an gcríoch a beartaíodh don fheiste maidir le hathruithe ar an bhfeiste fhormheasta beidh formheas ón gcomhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh an deimhniú ae maidir le measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil i gcás ina bhféadfadh athruithe den sórt sin difear a dhéanamh do shábháilteacht agus d'fheidhmíocht na feiste nó do na coinníollacha a fhorordaítear maidir le húsáid na feiste i gcás ina mbeidh sé beartaithe ag an monaróir aon cheann de na hathruithe thuas a dhéanamh cuirfidh sé sin in iúl don chomhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh an deimhniú ae maidir le measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra na hathruithe a bheartaítear a mheasúnú agus cinnfidh sé an éilítear measúnú nua comhréireachta leis na hathruithe a bheartaítear i gcomhréir le hairteagal 48 nó an bhféadfaí aghaidh a thabhairt orthu trí bhíthin forlíonadh leis an deimhniú ae maidir le measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil sa chás deiridh déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra measúnú ar na hathruithe tabharfaidh sé fógra don mhonaróir faoina chinneadh agus i gcás ina bhformheasfar na hathruithe tabharfaidh sé forlíonadh leis an deimhniú ae maidir le measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil i gcás ina bhféadfadh na hathruithe difear a dhéanamh do chomhlíonadh scanna nó do chomhlíonadh réiteach eile arna roghnú ag an monaróir a formheasadh tríd an deimhniú ae maidir le measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil rachaidh an comhlacht dá dtugtar fógra i gcomhairle le saotharlann tagartha ae a bhí bainteach leis an gcomhairliúchán tosaigh chun a dheimhniú go gcoinnítear comhlíonadh scanna nó comhlíonadh réiteach eile arna roghnú ag an monaróir chun a áirithiú go ndéantar leibhéal coibhéiseach sábháilteachta agus feidhmíochta ar a laghad a chothabháil chun comhréireacht feistí monaraithe in aicme d a fhíorú cuirfidh an monaróir tástálacha ar gach baisc monaraithe de na feistí i gcrích tar éis na rialuithe agus na tástálacha a chur i gcrích cuirfidh sé na tuarascálacha ábhartha ar na tástálacha sin ar aghaidh chuig an gcomhlacht dá dtugtar fógra gan mhoill ina theannta sin cuirfidh an monaróir na samplaí de bhaisceanna monaraithe d'fheistí ar fáil don chomhlacht dá dtugtar fógra i gcomhréir le coinníollacha agus socruithe mionsonraithe réamhaontaithe ina náireofar go seolfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra nó an monaróir samplaí de na baisceanna monaraithe d'fheistí chuig saotharlann tagartha ae i gcás ina nainmnítear an tsaotharlann sin i gcomhréir le hairteagal 100 chun tástálacha iomchuí a chur i gcrích cuirfidh saotharlann tagartha ae an comhlacht dá dtugtar fógra ar an eolas faoi na torthaí a fuair sí féadfaidh an monaróir na feistí a chur ar an margadh ach amháin má chuireann an comhlacht dá dtugtar fógra aon chinneadh eile in iúl don mhonaróir lena náirítear go háirithe aon choinníoll ar bhailíocht deimhnithe a tugadh laistigh den tréimhse ama aontaithe ach nach déanaí ná 30 lá tar éis na samplaí a fháil measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil cineálacha sonracha feistí measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil feistí in aicme b in aicme c agus in aicme d le haghaidh féintástála agus le haghaidh tástáil neasothair déanfaidh monaróir feistí in aicme b in aicme c agus in aicme d le haghaidh féintástála agus le haghaidh tástáil neasothair iarratas maidir le measúnú ar an doiciméadacht theicniúil a thaisceadh leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra leis an iarratas beifear in ann dearadh shaintréithe agus fheidhmíocht/fheidhmíochtaí na feiste a thuiscint agus comhréireacht le ceanglais an rialacháin seo a bhaineann leis an dearadh a mheas áireofar san iarratas tuarascálacha tástála lena náirítear torthaí staidéar a cuireadh i gcrích le húsáideoirí ar dóibh a beartaíodh an fheiste i gcás inarb indéanta sampla den fheiste más gá seolfar an fheiste ar ais tráth chríochnú an mheasúnaithe ar an doiciméadacht theicniúil sonraí lena léirítear oiriúnacht na feiste i bhfianaise na críche a beartaíodh di le haghaidh féintástála nó le haghaidh tástáil neasothair an fhaisnéis le cur ar fáil leis an bhfeiste ar a lipéad agus a treoracha úsáide féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra tástálacha breise nó cruthúnas a iarraidh chun an tiarratas a chur i gcrích ionas gur féidir measúnú a dhéanamh ar an gcomhréireacht le ceanglais an rialacháin seo fíoróidh an comhlacht dá dtugtar fógra an gcomhlíonann an fheiste na ceanglais ábhartha a leagtar amach in iarscríbhinn i den rialachán seo déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra measúnú ar an iarratas trí leas a bhaint as baill foirne arna bhfostú aige ar féidir leo a chruthú go bhfuil an teolas agus an taithí acu maidir leis an teicneolaíocht lena mbaineann agus leis an gcríoch a beartaíodh don fheiste agus cuirfidh sé tuarascáil mheasúnaithe ar an doiciméadacht theicniúil ar fáil don mhonaróir sa deimhniú beidh conclúidí an mheasúnaithe na coinníollacha bailíochta na sonraí is gá chun na feistí formheasta a shainaithint agus i gcás inarb iomchuí tuairisc ar an gcríoch a beartaíodh don fheiste i gcás ina mbeidh sé beartaithe ag an monaróir aon cheann de na hathruithe thuasluaite a dhéanamh cuirfidh sé sin in iúl don chomhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh an deimhniú ae maidir le measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil feistí diagnóiseacha coimhdeachta déanfaidh monaróir feiste diagnóisí coimhdeachta iarratas ar mheasúnú ar an doiciméadacht theicniúil a thaisceadh leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an tiarratas sin a mheasúnú i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos i roinn 41 go roinn 48 den iarscríbhinn seo leis an iarratas beifear in ann saintréithe agus feidhmíocht na feiste a thuiscint agus áiritheofar comhréireacht le ceanglais an rialacháin seo a bhaineann leis an dearadh a mheas go háirithe ag féachaint d'oiriúnacht na feiste maidir leis an táirge íocshláinte lena mbaineann sula ndéanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ae maidir le measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil d'fheiste dhiagnóiseach choimhdeachta a eisiúint agus ar bhonn na dréachtachoimre ar shábháilteacht agus ar fheidhmíocht agus na ndréachttreoracha úsáide iarrfaidh sé tuairim eolaíoch ar cheann de na húdaráis inniúla arna nainmniú ag na ballstáit i gcomhréir le treoir 2001/83/ce nó ar ema (a ngairtear údarás inniúil na dtáirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis ar cheachtar acu sa roinn seo feasta) ag brath ar cé acu a ndeachthas i gcomhairle leo faoin bpointe seo maidir lena oiriúnaí atá an fheiste i ndáil leis an táirge íocshláinte lena mbaineann i gcás ina dtagann an táirge íocshláinte faoi raon feidhme eisiach na hiarscríbhinne a ghabhann le rialachán (ce) uimh 726/2004 [1] iarrfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuairim ema más rud é go bhfuil an táirge íocshláinte lena mbaineann údaraithe cheana nó má tíolacadh iarratas dá údarú rachaidh an comhlacht dá dtugtar fógra i gcomhairle leis an údarás táirgí íocshláinte nó le ema atá freagrach as an údarú tabharfaidh údarás na dtáirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis a thuairim laistigh de 60 lá ón doiciméadacht uile is gá a fháil féadfar síneadh amháin 60 lá eile a chur leis an tréimhse 60 lá sin ar fhorais a bhfuil bonn cirt leo áireofar an tuairim i ndoiciméadacht an chomhlachta dá dtugtar fógra maidir leis an bhfeiste chomh maith le haon nuashonrú a d'fhéadfadh a bheith ann tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra aird chuí ar an tuairim eolaíoch dá dtagraítear i bpointe (d) agus a chinneadh á dhéanamh aige cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra a chinneadh deiridh in iúl d'údarás na dtáirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis soláthrófar an deimhniú ae maidir le measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil i gcomhréir le pointe (e) de roinn 51 roimh dó athruithe a dhéanamh lena ndéanfar difear d'fheidhmíocht agus/nó don chríoch a beartaíodh don fheiste agus/nó d'oiriúnacht na feiste maidir leis an táirge íocshláinte lena mbaineann cuirfidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra ar an eolas faoi na hathruithe sa chás deiridh déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra measúnú ar na hathruithe agus iarrfaidh sé tuairim ó údarás na dtáirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis tabharfaidh údarás na dtáirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis tuairim uaidh laistigh de 30 lá tar éis dó an doiciméadacht uile is gá a fháil i ndáil leis na hathruithe eiseofar forlíonadh leis an deimhniú ae maidir le measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil i gcomhréir le pointe (f) de roinn 51 forálacha riaracháin ar feadh tréimhse dar críoch tráth nach luaithe ná 10 mbliana tar éis an fheiste dheireanach a chur ar an margadh cinnteoidh an monaróir nó a ionadaí údaraithe i gcás nach bhfuil áit chláraithe ghnó ag an monaróir i mballstát go bhfuil na nithe seo a leanas ar fáil do na húdaráis inniúla dearbhú comhréireachta ae an doiciméadacht dá dtagraítear sa chúigiú fleasc de roinn 21 agus go háirithe na sonraí agus na taifid mar thoradh ar na nósanna imeachta dá dtagraítear i bpointe (c) den dara fomhír de roinn 22 faisnéis faoi na hathruithe dá dtagraítear i roinn 24 an doiciméadacht dá dtagraítear i roinn 42 agus i bpointe (b) de roinn 51 agus na cinntí agus na tuarascálacha ón gcomhlacht dá dtugtar fógra amhail dá dtagraítear dóibh san iarscríbhinn seo ceanglóidh gach ballstát go gcoinneofar an doiciméadacht dá dtagraítear i roinn 6 ar fáil do na húdaráis inniúla don tréimhse arna sonrú sa roinn sin i gcás ina mbreithneofaí ina fhéimheach é an monaróir nó a ionadaí údaraithe atá bunaithe ar chríoch an bhallstáit nó i gcás ina gcuirfeadh sé deireadh lena chuid gníomhaíochtaí gnó roimh dheireadh na tréimhse sin rialachán (ce) uimh 726/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 31 márta 2004 lena leagtar síos nósanna imeachta comhphobail maidir le húdarú agus maoirseacht táirgí íocshláinte lena n úsáid ag an duine agus le haghaidh úsáide tréidliachta agus lena mbunaítear gníomhaireacht leigheasra eorpach (io l 136 3042004 lch measúnú comhréireachta bunaithe ar scrúdú cineáil is éard atá i gceist le scrúdú cineáil ae an nós imeachta trína bhfionnann agus trína ndeimhníonn comhlacht dá dtugtar fógra go ndéantar le feiste lena náirítear an doiciméadacht theicniúil agus na próisis ábhartha saolré a ghabhann léi agus sampla ionadaíoch comhfhreagrach tháirgeadh na feiste atá beartaithe forálacha ábhartha an rialacháin seo a chomhlíonadh an tiarratas ainm an mhonaróra agus seoladh a áite cláraithe gnó agus más é an tionadaí údaraithe atá ag cur an iarratais isteach ainm an ionadaí údaraithe agus seoladh a áite cláraithe gnó an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii cuirfidh an tiarratasóir sampla ionadaíoch tháirgeadh na feiste atá beartaithe (cineál) ar fáil don chomhlacht dá dtugtar fógra féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra samplaí eile a iarraidh de réir mar is gá i gcás feistí le haghaidh féintástála nó le haghaidh tástáil neasothair áireofar tuarascálacha ar thástálacha lena náirítear torthaí staidéar arna ndéanamh le húsáideoirí ar dóibh a beartaíodh an fheiste agus sonraí lena léirítear oiriúnacht láimhseála na feiste maidir leis an gcríoch a beartaíodh di le haghaidh féintástála nó le haghaidh tástáil neasothair i gcás inar féidir sampla den fheiste más gá seolfar an fheiste ar ais tráth chríochnú an mheasúnaithe ar an doiciméadacht theicniúil sonraí lena léirítear oiriúnacht na feiste maidir leis an gcríoch a beartaíodh di le haghaidh féintástála nó le haghaidh tástáil neasothair an fhaisnéis le cur ar fáil leis an bhfeiste ar a lipéad agus a treoracha úsáide agus dearbhú i scríbhinn nár taisceadh aon iarratas maidir leis an gcineál céanna le haon chomhlacht eile dá dtugtar fógra nó faisnéis faoi aon iarratas a rinneadh roimhe sin maidir leis an gcineál céanna a dhiúltaigh comhlacht eile dá dtugtar fógra nó a tharraing an monaróir nó a ionadaí údaraithe siar sula ndearna an comhlacht eile sin dá dtugtar fógra a mheasúnú deiridh measúnú scrúdóidh sé an tiarratas trí leas a bhaint as bhaill foirne ar féidir leo a chruthú go bhfuil an teolas agus an taithí acu maidir le meastóireacht a dhéanamh ar an teicneolaíocht agus ar na feistí lena mbaineann agus maidir le meastóireacht a dhéanamh ar fhianaise chliniciúil cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra tástálacha ábhartha fisiceacha nó saotharlainne maidir leis an bhfeiste i gcrích nó iarrfaidh sé ar an monaróir tástálacha den chineál sin a chur i gcrích scrúdú agus measúnú a dhéanamh ar an doiciméadacht teicniúil chun ceanglais an rialacháin seo atá infheidhme maidir leis an bhfeiste a chomhlíonadh agus a fhíorú go ndearnadh an cineál a mhonarú i gcomhréir leis an doiciméadacht sin ina theannta sin taifeadfaidh sé na míreanna a dearadh i gcomhréir leis na caighdeáin is infheidhme dá dtagraítear in airteagal 8 nó leis na scanna is infheidhme agus taifeadfaidh sé na míreanna nár dearadh ar bhonn na gcaighdeán ábhartha dá dtagraítear in airteagal 8 nó ar bhonn na scanna ábhartha athbhreithniú ar an bhfianaise chliniciúil a chuirfidh an monaróir i láthair sa tuarascáil ar an meastóireacht feidhmíochta i gcomhréir le roinn 132 d'iarscríbhinn xiii bainfidh an comhlacht dá dtugtar fógra úsáid as athbhreithneoirí ag a mbeidh saineolas cliniciúil leordhóthanach agus más gá bainfidh siad úsáid as saineolaithe cliniciúla seachtracha a bhfuil taithí dhíreach reatha acu maidir le cur i bhfeidhm cliniciúil na feiste atá i gceist chun críocha an athbhreithnithe sin i gcúinsí ina mbeidh an fhianaise chliniciúil bunaithe go hiomlán nó go páirteach ar shonraí ó fheistí a maítear ina leith go bhfuil siad comhchosúil nó coibhéiseach leis an bhfeiste atá á measúnú measúnú ar a oiriúnaí atá sé na sonraí sin a úsáid agus tosca amhail tásca nua agus nuáil á gcur san áireamh déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra a chonclúidí maidir leis an gcoibhéis a mhaítear agus le hábharthacht agus le leordhóthanacht na sonraí a dhoiciméadú go soiléir chun go ndéanfar comhréireacht a thaispeáint déanfaidh sé toradh a mheasúnaithe a dhoiciméadú go soiléir sa tuarascáil mheasúnaithe ar mheastóireacht feidhmíochta dá dtagraítear i roinn 48 d'iarscríbhinn ix déanfaidh sé nó eagróidh sé na measúnuithe iomchuí agus na tástálacha fisiciúla nó saotharlainne is gá chun a fhíorú an gcomhlíonann na réitigh arna nglacadh ag an monaróir na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar síos sa rialachán seo i gcás nár cuireadh na caighdeáin dá dtagraítear in airteagal 8 nó na scanna i bhfeidhm i gcás ina gcaithfear an fheiste a nascadh le feiste eile nó le feistí eile le hoibriú mar a beartaíodh soláthrófar cruthúnas go bhfuil sí i gcomhréir leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta agus í nasctha leis an bhfeiste eile sin nó leis na feistí eile sin a bhfuil na saintréithe atá sonraithe ag an monaróir acu déanfaidh sé nó eagróidh sé na measúnuithe iomchuí agus na tástálacha fisiciúla nó saotharlainne is gá chun a fhíorú i gcás ina bhfuil rogha déanta ag an monaróir na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a chur i bhfeidhm gur cuireadh na caighdeáin sin i bhfeidhm dáiríre tiocfaidh sé ar chomhaontú leis an iarratasóir maidir leis an áit ina ndéanfar na measúnuithe agus tástálacha is gá agus tuarascáil a dhréachtú ar scrúdú cineáil ae maidir le torthaí na measúnuithe agus na dtástálacha a dhéanfar faoi phointe (a) go pointe (g) i gcás feistí in aicme d iarrfaidh sé ar shaotharlann tagartha ae i gcás ina nainmnítear í i gcomhréir le hairteagal 100 chun fíorú a dhéanamh ar an bhfeidhmíocht atá maíte ag an monaróir agus ar an bhfeiste do chomhlíonadh scanna nuair atá sí ar fáil nó réiteach eile arna roghnú ag an monaróir chun leibhéal sábháilteachta agus feidhmíochta atá coibhéiseach le scanna ar a laghad a áirithiú áireofar san fhíorú tástálacha saotharlainne ó shaotharlann tagartha ae i gcomhréir le hairteagal 48(5) ina theannta sin rachaidh an comhlacht dá dtugtar fógra i gcásanna dá dtagraítear in airteagal 48(6) den rialachán seo i gcomhairle leis na saineolaithe ábhartha dá dtagraítear in airteagal 106 de rialachán (ae) 2017/745 agus an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 48(6) den rialachán seo á leanúint i ndáil leis an tuarascáil ar an meastóireacht feidhmíochta de chuid an mhonaróra áiritheofar i ndoiciméadacht an chomhlachta dá dtugtar fógra maidir leis an bhfeiste tuairim eolaíoch shaotharlann tagartha ae agus i gcás ina bhfuil an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 48(6) infheidhme dearcthaí na saineolaithe a ndeachthas i gcomhairle leo agus aon nuashonruithe a d'fhéadfadh a bheith ann tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra aird chuí ar na dearcthaí a nochtar i dtuairim eolaíoch shaotharlann tagartha ae agus i gcás inarb infheidhme ar na dearcthaí a nochtann na saineolaithe a ndeachthas i gcomhairle leo i gcomhréir le hairteagal 48(6) agus a chinneadh á dhéanamh aige ní thabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an deimhniú má tá tuairim eolaíoch shaotharlann tagartha ae neamhfhabhrach i gcás feistí diagnóiseacha coimhdeachta déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra ar bhonn na dréachtachoimre ar shábháilteacht agus ar fheidhmíocht agus na ndréachttreoracha úsáide tuairim a iarraidh ar cheann de na húdaráis inniúla arna nainmniú ag na ballstáit i gcomhréir le treoir 2001/83/ce nó ó ema (a ngairtear údarás inniúil na dtáirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis ar cheachtar acu sa roinn seo feasta) ag brath ar cé acu a ndeachthas i gcomhairle leis maidir lena oiriúnaí atá an fheiste i ndáil leis an táirge íocshláinte lena mbaineann i gcás ina dtagann an táirge íocshláinte faoi raon feidhme eisiach na hiarscríbhinne a ghabhann le rialachán (ce) uimh 726/2004 rachaidh an comhlacht dá dtugtar fógra i gcomhairle le ema más rud é go bhfuil an táirge íocshláinte lean mbaineann údaraithe nó má tíolacadh iarratas dá údarú rachaidh an comhlacht dá dtugtar fógra i gcomhairle le húdarás inniúil na dtáirgí íocshláinte nó le ema cibé acu atá freagrach as an údarú tabharfaidh údarás na dtáirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis a thuairim laistigh de 60 lá ón doiciméadacht uile is gá a fháil áireofar i ndoiciméadacht an chomhlachta dá dtugtar fógra maidir leis an bhfeiste tuairim údarás na dtáirgí íocshláinte nó ema chomh maith le haon nuashonrú a d'fhéadfadh a bheith ann tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra aird chuí ar an tuairim a nochtann údarás inniúil na dtáirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis agus a chinneadh á dhéanamh aige cuirfidh sé a chinneadh deiridh in iúl d'údarás inniúil na dtáirgí íocshláinte a ndeachthas i gcomhairle leis agus dréachtóidh sé tuarascáil ar scrúdú cineáil ae maidir le torthaí na measúnuithe agus na dtástálacha a rinneadh faoi phointe (a) go pointe (k) agus na dtuairimí eolaíocha a soláthraíodh faoi na pointí sin lena náirítear tuarascáil mheasúnaithe ar mheastóireacht feidhmíochta le haghaidh feistí in aicme c nó in aicme d nó a chumhdaítear sa tríú fleasc de roinn 2 deimhniú má chomhlíonann an cineál an rialachán seo eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar scrúdú cineáil ae ar an deimhniú sin beidh ainm agus seoladh an mhonaróra conclúidí an mheasúnaithe ar scrúdú cineáil coinníollacha bailíochta an deimhnithe agus na sonraí is gá chun an cineál a formheasadh a shainaithint déanfar an deimhniú a tharraingt suas i gcomhréir le hiarscríbhinn xii cuirfear codanna ábhartha na doiciméadachta i gceangal leis an deimhniú agus coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra cóip de athruithe ar an gcineál cuirfidh an tiarratasóir an comhlacht dá dtugtar fógra agus a d'eisigh an deimhniú ar scrúdú cineáil ae ar an eolas faoi aon athrú a bheartaítear a dhéanamh ar an gcineál formheasta nó ar an gcríoch nó ar na dálaí úsáide a beartaíodh dó i gcás ina bhféadfadh athruithe difear a dhéanamh do chomhréireacht an táirge leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta nó leis na coinníollacha a forordaíodh maidir le húsáid an táirge ní mór don chomhlacht dá dtugtar fógra agus a d'eisigh an deimhniú ar scrúdú cineáil ae na hathruithe ar an bhfeiste formheasta lena náirítear srianta ar an gcríoch nó ar na dálaí úsáide a beartaíodh di a fhormheas freisin déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra na hathruithe a bheartaítear a scrúdú cuirfidh sé an monaróir ar an eolas faoina chinneadh agus tabharfaidh sé forlíonadh leis an tuarascáil ar scrúdú cineáil ae dó is i bhfoirm forlíonadh leis an deimhniú ar scrúdú cineáil ae a bheidh an formheas ar aon athrú ar an gcineál formheasta beidh gá le hiarratas nua ar mheasúnú comhréireachta d'aon athruithe ar an gcríoch agus ar na dálaí úsáide a beartaíodh don fheiste formheasta ach amháin i gcás ina gcuirfear teorainneacha ar an gcríoch agus ar na dálaí úsáide a beartaíodh i gcás ina bhféadfadh na hathruithe difear a dhéanamh don fheidhmíocht atá maíte ag an monaróir nó do chomhlíonadh scanna nó réiteach eile arna roghnú ag an monaróir a formheasadh tríd an deimhniú ar scrúdú cineáil ae rachaidh an comhlacht dá dtugtar fógra i gcomhairle le saotharlann tagartha ae a bhí bainteach leis an gcomhairliúchán tosaigh chun a dheimhniú go gcoinnítear comhlíonadh scanna nuair atá sé ar fáil nó réiteach eile arna roghnú ag an monaróir chun a áirithiú go ndéantar leibhéal coibhéiseach sábháilteachta agus feidhmíochta ar a laghad a chothabháil i gcás ina ndéanfaidh na hathruithe difear d'fheidhmíocht feiste diagnóisí coimhdeachta nó don úsáid a beartaíodh di a fhormheastar leis an deimhniú ar scrúdú cineáil ae nó maidir lena oiriúnaí atá sí i ndáil le táirge íocshláinte rachaidh an comhlacht dá dtugtar fógra i gcomhairle le húdarás inniúil na dtáirgí íocshláinte a bhí bainteach leis an gcomhairliúchán tosaigh nó rachaidh sé i gcomhairle le ema má tá údarás na dtáirgí íocshláinte le tuairim a thabhairt déanfaidh sé amhlaidh laistigh de 30 lá tar éis dó doiciméadacht bhailí a fháil i ndáil leis na hathruithe is i bhfoirm forlíonadh leis an mbundeimhniú ar scrúdú cineáil ae a bheidh an formheas ar aon athrú ar an gcineál formheasta forálacha riaracháin ar feadh tréimhse dar críoch tráth nach luaithe ná 10 mbliana tar éis an fheiste dheireanach a chur ar an margadh cinnteoidh an monaróir nó a ionadaí údaraithe i gcás nach bhfuil áit chláraithe ghnó ag an monaróir i mballstát go bhfuil na nithe seo a leanas ar fáil do na húdaráis inniúla an doiciméadacht dá dtagraítear sa dara fleasc de roinn 2 faisnéis faoi na hathruithe dá dtagraítear i roinn 5 cóipeanna de dheimhnithe ar scrúdú cineáil ae de thuairimí eolaíocha agus de thuarascálacha agus de na hábhair bhreise/na forlíontaí a ghabhann leo beidh feidhm ag roinn 7 d'iarscríbhinn ix iarscríbhinn xi measúnú comhréireachta bunaithe ar dhearbhú cáilíochta táirgthe áiritheoidh an monaróir go gcuirtear i bhfeidhm an córas bainistithe cáilíochta a formheasadh chun na feistí lena mbaineann a mhonarú déanfaidh sé an fíorú deiridh mar a shonraítear i roinn 3 í agus beidh sé faoi réir an fhaireachais dá dtagraítear i roinn 4 nuair a chomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos le roinn 1 tarraingeoidh sé suas agus coinneoidh sé dearbhú comhréireachta ae i gcomhréir le hairteagal 17 agus le hiarscríbhinn iv don fheiste a chumhdaítear faoin nós imeachta um measúnú comhréireachta trí dhearbhú comhréireachta ae a eisiúint measfar go náirithíonn agus go ndearbhaíonn an monaróir go bhfuil an fheiste lena mbaineann i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leis an bhfeiste agus i gcás feistí in aicme c agus in aicme d a chuirtear faoi scrúdú cineáil go bhfuil siad i gcomhréir leis an gcineál ar a gcuirtear síos sa deimhniú ar scrúdú cineáil ae córas bainistithe cáilíochta na heilimintí ar fad a liostaítear i roinn 21 d'iarscríbhinn ix an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in iarscríbhinn ii agus in iarscríbhinn iii do na cineálacha atá formheasta cóip de na deimhnithe ar scrúdú cineáil an ae dá dtagraítear i roinn 4 d'iarscríbhinn x má táthar ag taisceadh an iarratais leis an gcomhlacht dá dtugtar fógra a d'eisigh na deimhnithe ar scrúdú cineáil ae áireofar freisin san iarratas tagairt don doiciméadacht theicniúil agus do na nuashonruithe uirthi agus do na deimhnithe a eisíodh tríd an gcóras bainistithe cáilíochta a chur chun feidhme áiritheofar ag gach céim comhréireacht leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar scrúdú cineáil ae agus go gcomhlíonann na feistí forálacha an rialacháin seo a bhfuil feidhm acu maidir leis na feistí ag gach céim áireofar sa doiciméadacht sin go háirithe tuairisc leordhóthanach ar na heilimintí a liostaítear i bpointí (a) (b) (d) agus (e) de roinn 22 d'iarscríbhinn ix beidh feidhm ag an gcéad mhír agus ag an dara mír de roinn 23 d'iarscríbhinn ix más rud é gurb amhlaidh an córas bainistithe cáilíochta go náirithítear leis go bhfuil na feistí i gcomhréir leis an gcineál a bhfuil tuairisc air sa deimhniú ar scrúdú cineáil ae agus go gcomhlíonann siad forálacha ábhartha an rialacháin seo eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú dearbhaithe cáilíochta táirgthe ae tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra don mhonaróir maidir lena chinneadh an deimhniú a eisiúint sa chinneadh sin áireofar conclúidí iniúchadh an chomhlachta dá dtugtar fógra agus measúnú réasúnaithe beidh feidhm ag roinn 24 d'iarscríbhinn ix faireachas beidh feidhm ag roinn 31 ag an gcéad fhleasc ag an dara fleasc agus ag an gceathrú fleasc de roinn 32 agus ag ranna 33 34 36 agus 37 d'iarscríbhinn ix feistí monaraithe in aicme d a fhíorú i gcás feistí in aicme d cuirfidh an monaróir tástálacha ar gach baisc monaraithe de na feistí i gcrích tar éis na rialuithe agus na tástálacha a chur i gcrích cuirfidh sé na tuarascálacha ábhartha ar na tástálacha sin ar aghaidh chuig an gcomhlacht dá dtugtar fógra gan mhoill ina theannta sin cuirfidh an monaróir samplaí de na feistí monaraithe nó samplaí de bhaisceanna feistí ar fáil don chomhlacht dá dtugtar fógra i gcomhréir leis na coinníollacha agus socruithe mionsonraithe réamhaontaithe ina náireofar go seolfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra nó an monaróir samplaí de na feistí monaraithe nó samplaí de bhaisceanna feistí chuig saotharlann tagartha ae i gcás ina bhfuil saotharlann den sórt sin ainmnithe í i gcomhréir le hairteagal 100 chun tástálacha iomchuí a chur i gcrích ar feadh tréimhse dar críoch tráth nach luaithe ná 10 mbliana tar éis an fheiste dheireanach a chur ar an margadh cinnteoidh an monaróir nó a ionadaí údaraithe i gcás nach bhfuil áit chláraithe ghnó ag an monaróir i mballstát go bhfuil na nithe seo a leanas ar fáil do na húdaráis inniúla an doiciméadacht dá dtagraítear sa chúigiú fleasc de roinn 21 d'iarscríbhinn ix an doiciméadacht dá dtagraítear san ochtú fleasc de roinn 21 d'iarscríbhinn ix lena náirítear an deimhniú ar scrúdú cineáil ae dá dtagraítear in iarscríbhinn x faisnéis faoi na hathruithe dá dtagraítear i roinn 24 d'iarscríbhinn ix agus na cinntí agus na tuarascálacha ón gcomhlacht dá dtugtar fógra a bhfuil tagairt dóibh i roinn 23 roinn 33 agus roinn 34 d'iarscríbhinn ix iarscríbhinn xii deimhnithe a eiseoidh comhlacht dá dtugtar fógra déanfar na deimhnithe a tharraingt suas i gceann amháin de theangacha oifigiúla an aontais ní thagrófar le gach deimhniú ach do nós imeachta amháin um measúnú comhréireachta ní eiseofar deimhnithe ach do mhonaróir amháin is ionann ainm agus seoladh an mhonaróra a áireofar ar an deimhniú agus an tainm agus an seoladh a bheidh cláraithe sa chóras leictreonach dá dtagraítear in airteagal 27 le raon feidhme na ndeimhnithe déanfar cur síos glan soiléir ar an bhfeiste nó ar na feistí a chumhdófar áireofar ar dheimhnithe ae maidir le measúnú ar dhoiciméadacht theicniúil agus i ndeimhnithe ar scrúdú cineáil ae sainaitheantas soiléir lena náirítear ainm modúl agus cineál na feiste nó na bhfeistí an chríoch bheartaithe mar atá luaite ag an monaróir sna treoracha úsáide agus a measúnaíodh an fheiste ina leith sa nós imeachta um measúnú comhréireachta an taicmiú riosca agus sfsfu bunúsach amhail dá dtagraítear in airteagal 24(6) áireofar ar dheimhnithe córais bainistithe cáilíochta ae agus ar dheimhnithe dearbhaithe cáilíochta táirgthe ae sainaithint na bhfeistí nó na ngrúpaí feistí an taicmiú riosca agus an chríoch a bheartaítear dóibh beidh an comhlacht dá dtugtar fógra in ann na feistí (aonair) a chumhdaítear leis an deimhniú a léiriú nuair a iarrfar sin bunóidh an comhlacht dá dtugtar fógra córas lena bhféadfar na feistí a chumhdaítear leis an deimhniú lena náirítear a naicmiú a chinneadh chun an fheiste nó na feistí a chumhdófar leo a chur ar an margadh beidh nóta sna deimhnithe más infheidhme ina léirítear go néilítear deimhniú eile arna eisiúint i gcomhréir leis an rialachán seo áireofar ar dheimhnithe córais bainistithe cáilíochta ae agus ar dheimhnithe dearbhaithe cáilíochta táirgthe ae i gcás feistí steiriúla in aicme a ráiteas go raibh an tiniúchadh a dhearna an comhlacht dá dtugtar fógra srianta do ghnéithe an mhonaraithe a bhaineann le bail steiriúil a áirithiú agus a chaomhnú i gcás ina ndéanfaidh deimhniú a fhorlíonadh a mhodhnú nó a atheisiúint beidh tagairt sa deimhniú nua don deimhniú a bhí ann roimhe sin agus dá dháta eisiúna agus sainaithneofar na hathruithe inneachar íosta na ndeimhnithe ainm seoladh agus uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra ainm agus seoladh an mhonaróra agus más infheidhme ainm agus seoladh an ionadaí údaraithe uimhir uathúil lena sainaithnítear an deimhniú má tá sé eisithe cheana féin srn an mhonaróra dá dtagraítear in airteagal 28(2) dáta eisiúna dáta éaga na sonraí is gá chun an fheiste nó na feistí a shainaithint gan débhrí i gcás inarb infheidhme mar a shonraítear é i roinn 4 den iarscríbhinn seo i gcás inarb infheidhme tagairt do dheimhniú ar bith a bhí ann roimhe mar a shonraítear i roinn 8 de chaibidil i tagairt don rialachán seo agus don iarscríbhinn ábhartha ar dá réir a rinneadh an measúnú comhréireachta scrúduithe agus tástálacha a rinneadh eg tagairt do scanna ábhartha do chaighdeáin chomchuibhithe ábhartha do thuarascálacha ábhartha ar thástálacha agus do thuarascáil iniúchóireachta ábhartha nó do thuarascálacha iniúchóireachta ábhartha más infheidhme tagairt do na codanna ábhartha den doiciméadacht theicniúil nó do dheimhnithe eile is gá chun an fheiste nó na feistí a chumhdaítear a chur ar an margadh más infheidhme fáisnéis faoin bhfaireachas arna dhéanamh ag an gcomhlacht dá dtugtar fógra conclúidí an mheasúnaithe comhréireachta ón gcomhlacht dá dtugtar fógra maidir leis an iarscríbhinn ábhartha na coinníollacha nó na teorainneacha a bhaineann le bailíocht an deimhnithe síniú an chomhlachta dá dtugtar fógra atá ceangailteach i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme iarscríbhinn xiii meastóireacht feidhmíochta staidéir feidhmíochta agus measúnú leantach feidhmíochta iarmhargaidh meastóireacht feidhmíochta agus staidéir feidhmíochta meastóireacht feidhmíochta is é atá i gceist le meastóireacht feidhmíochta feiste próiseas leanúnach trína ndéantar measúnú agus anailís ar shonraí chun bailíocht eolaíoch feidhmíocht anailíseach agus feidhmíocht chliniciúil na feiste sin a léiriú i ndáil leis an gcríoch a beartaíodh di de réir mar atá luaite ag an monaróir chun meastóireacht feidhmíochta a phleanáil a dhéanamh go leanúnach agus a dhoiciméadú déanfaidh an monaróir plean meastóireachta feidhmíochta a bhunú agus a nuashonrú sonrófar sa phlean meastóireachta feidhmíochta saintréithe agus feidhmíocht na feiste agus an próiseas agus na critéir a chuirfear i bhfeidhm chun an fhianaise chliniciúil atá riachtanach a ghiniúint beidh an mheastóireacht feidhmíochta críochnúil agus oibiachtúil agus áireofar idir shonraí fabhracha agus sonraí neamhfhabhracha inti beidh doimhneacht agus fairsinge na meastóireachta sin comhréireach agus iomchuí i dtaca le saintréithe na feiste lena náirítear na rioscaí an aicme riosca an fheidhmíocht agus an chríoch a beartaíodh di an plean meastóireachta feidhmíochta mar riail ghinearálta beidh an méid seo a leanas ar a laghad mar chuid den phlean meastóireachta feidhmíochta sonrú faoin gcríoch a beartaíodh don fheiste sonrú ar shaintréithe na feiste mar a thuairiscítear i roinn 9 de chaibidil ii d'iarscríbhinn i agus i bpointe (c) de roinn 2041 i gcaibidil iii d'iarscríbhinn i sonrú ar an anailít nó ar an marcóir a bheidh le cinneadh ag an bhfeiste sonrú ar an gcríoch a beartaíodh don fheiste sainaithint ábhar tagartha deimhnithe nó gnáthamh tomhais tagartha chun gurb ann d'inrianaitheacht mhéadreolaíoch sainaithint shoiléir na spriocghrúpaí sonraithe othar mar aon le tásca teorainneacha agus fritásca soiléire sainaithint na gceanglas ginearálta sábhailteachta agus feidhmíochta a leagtar síos i roinn i go roinn 9 d'iarscríbhinn i lena néilítear tacaíocht ó shonraí ábhartha maidir le bailíocht eolaíoch agus maidir le feidhmíocht anailíseach agus chliniciúil sonrú ar na modhanna lena náirítear na huirlisí iomchuí staidrimh arna núsáid don scrúdú ar fheidhmíocht anailíseach agus chliniciúil na feiste agus ar theorainneacha na feiste agus na faisnéise a sholáthraítear léi tuairisc ar an úrscothacht lena náirítear sainaithint caighdeán ábhartha atá ann cheana scanna treoirdhoiciméad nó doiciméad deachleachtas tásc agus sonrú ar na paraiméadair atá le húsáid chun inghlacthacht an chóimheasa tairbheriosca a chinneadh maidir leis an gcríoch nó leis na críocha a beartaíodh don fheiste agus maidir le feidhmíocht anailíseach agus chliniciúil na feiste bunaithe ar an úrscothacht i gcúrsaí leighis maidir le bogearraí atá cáilithe mar fheiste sainaithint agus sonrú na mbunachar sonraí tagartha agus na bhfoinsí eile sonraí a úsáideadh mar bhonn don chinneadh a dhéanfar léiriú ar na céimeanna éagsúla forbartha lena náirítear ord agus modh cinnte an dearbhaithe maidir leis an mbailíocht eolaíoch agus le feidhmíocht anailíseach agus chliniciúil lena náirítear cur in iúl na ngarspriocanna agus tuairisc ar na critéir i dtaca le hinghlacthacht ionchasach an phleanáil mlfi dá dtagraítear i gcuid b den iarscríbhinn seo i gcás nach measfar aon cheann de na heilimintí thuasluaite sa phlean meastóireachta feidhmíochta a bheith iomchuí mar gheall ar ghnéithe sonracha na feiste cuirfear bonn cirt ar fáil ina leith sin sa phlean léiriú na bailíochta eolaíche agus na feidhmíochta anailísí agus cliniciúla déanfaidh an monaróir na nithe seo a leanas mar phrionsabal ginearálta modheolaíochta sainaithneoidh sé trí litríocht shistéamach eolaíoch na sonraí is ábhartha maidir leis an bhfeiste agus an chríoch a beartaíodh di agus sainaithneoidh sé aon saincheisteanna a bheidh fós le réiteach nó aon bhearnaí sna sonraí tabharfaidh sé breithmheas ar na sonraí ábhartha go léir atá ar fáil trí mheastóireacht a dhéanamh ar a oiriúnaí atá siad chun sábháilteacht agus feidhmíocht na feiste a shuí ginfidh sé aon sonraí nua nó breise is gá le díriú ar shaincheisteanna gan réiteach léiriú ar an mbailíocht eolaíoch léireoidh an monaróir an bhailíocht eolaíoch bunaithe ar cheann amháin de na foinsí seo a leanas nó ar theaglaim díobh faisnéis ábhartha faoi bhailíocht eolaíoch feistí lena dtomhaistear an anailít chéanna nó an marcóir céanna litríocht eolaíoch (a ndearnadh athbhreithniú piaraí uirthi) tuairimí nó seasaimh chomhthola ó shaineolaithe arb as comhlachais ghairmiúla ábhartha dóibh torthaí staidéar maidir le cruthúnas coincheapa torthaí staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil léireofar bailíocht eolaíoch na hanailíte nó an mharcóra agus déanfar í a dhoiciméadú sa tuarascáil ar bhailíocht eolaíoch léiriú na feidhmíochta anailísí léireoidh an monaróir feidhmíocht anailíseach na feiste i ndáil leis na paraiméadair uile a thuairiscítear i bpointe (a) de roinn 91 d'iarscríbhinn i mura féidir bonn cirt a thabhairt maidir le haon rud a fágadh ar lár mar rud nach raibh infheidhme mar riail ghinearálta is ar bhonn staidéar ar fheidhmíocht anailíseach a léireofar feidhmíocht anailíseach i gcónaí i gcás marcóirí núíosacha nó marcóirí eile gan ábhair thagartha dheimhnithe nó gnáthaimh thomhais tagartha d'fhéadfadh nárbh fhéidir fíre a léiriú toisc nach bhfuil ábhair tagartha dheimhnithe ná gnáthaimh tomhais tagartha ar fáil mura bhfuil aon mhodhanna comparáideacha ann féadfar cineálacha cur chuige eile a úsáid amhail comparáid le modhanna deadhoiciméadaithe éigin eile nó comparáid leis an gcaighdeán tagartha ilchodach cheal cineálacha cur chuige den chineál sin is gá staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil a dhéanamh ina gcuirfí feidhmíocht na feiste núíosaí i gcomparáid leis an gcleachtas caighdeánach cliniciúil reatha déanfar feidhmíocht anailíseach a léiriú agus a dhoiciméadú sa tuarascáil ar fheidhmíocht anailíseach léiriú na feidhmíochta cliniciúla léireoidh an monaróir feidhmíocht anailíseach na feiste maidir leis na paraiméadair uile a bhfuil tuairisc orthu i bpointe (b) de roinn 91 d'iarscríbhinn i mura féidir bonn cirt a thabhairt maidir le haon rud a fágadh ar lár mar rud nach raibh infheidhme léireofar feidhmíocht chliniciúil feiste bunaithe ar cheann amháin de na foinsí seo a leanas nó ar theaglaim díobh staidéir ar fheidhmíocht chliniciúil litríocht eolaíoch a ndearnadh athbhreithniú piaraí uirthi taithí fhoilsithe arna fáil trí thástáil dhiagnóiseach ghnáthúil déanfar staidéir ar fheidhmíocht chliniciúil ach amháin má thugtar bonn cuí le brath ar fhoinsí sonraí eile maidir le feidhmíocht chliniciúil déanfar feidhmíocht chliniciúil a léiriú agus a dhoiciméadú sa tuarascáil ar fheidhmíocht chliniciúil tuarascáil ar fhianaise chliniciúil agus ar an meastóireacht feidhmíochta déanfaidh an monaróir meastóireacht ar na sonraí ábhartha uile maidir le bailíocht eolaíoch agus maidir le feidhmíocht anailíseach agus chliniciúil chun a fhíorú go gcomhlíonann a fheiste na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta dá dtagraítear in iarscríbhinn i i ngeall ar líon agus ar cháilíocht na sonraí sin beidh an monaróir in ann measúnú cáilithe a dhéanamh an mbainfear amach leis an bhfeiste an sochar cliniciúil nó na sochair chliniciúla agus an sábháilteacht a beartaíodh nuair a úsáidfear í de réir mar a bheartaigh an monaróir is éard a bheidh sna sonraí agus sna conclúidí a eascraíonn as an measúnú sin an fhianaise chliniciúil a ghabhfaidh leis an bhfeiste léireofar leis an bhfianaise chliniciúil ar bhonn eolaíoch go mbainfear amach an sochar cliniciúil nó na sochair chliniciúla agus an tsábháilteacht a beartaíodh de réir an úrscothacht i gcúrsaí leighis tuarascáil ar mheastóireacht na feidhmíochta déanfar an fhianaise chliniciúil a dhoiciméadú i dtuarascáil ar an meastóireacht feidhmíochta áireofar sa tuarascáil sin an tuarascáil ar bhailíocht eolaíoch an tuarascáil ar fheidhmíocht anailíseach an tuarascáil ar fheidhmíocht chliniciúil agus measúnú ar na tuarascálacha sin lena ngabhfaidh léiriú na fianaise cliniciúla áireofar go háirithe sa tuarascáil ar an meastóireacht feidhmíochta an méid seo a leanas an bonn cirt atá leis an gcur chuige a glacadh chun an fhianaise chliniciúil a bhailiú an mhodheolaíocht chun cuardach litríochta a dhéanamh agus an prótacal don chuardach litríochta agus tuarascáil cuardaigh litríochta ar athbhreithniú litríochta an teicneolaíocht ar a bhfuil an fheiste bunaithe an úsáid a beartaíodh don fheiste agus aon éilimh a rinneadh faoi fheidhmíocht nó faoi shábháilteacht chliniciúil na feiste cineál agus réim na sonraí maidir le bailíocht eolaíoch agus maidir le feidhmíocht anailíseach agus chliniciúil a bhfuil meastóireacht déanta orthu an fhianaise chliniciúil mar fheidhmíocht inghlactha i gcomparáid le an úrscothacht i gcúrsaí leighis aon chonclúidí nua a d'eascair as tuarascálacha mlfi i gcomhréir le cuid b den iarscríbhinn seo déanfar an fhianaise chliniciúil agus an measúnú uirthi sin rud a bheidh sa tuarascáil ar an meastóireacht feidhmíochta a nuashonrú feadh shaolré na feiste lena mbaineann le sonraí a gheofar ó chur chun feidhme phlean mlfi an mhonaróra i gcomhréir le cuid b den iarscríbhinn seo mar chuid den mheastóireacht feidhmíochta agus den chóras faireachais iarmhargaidh dá dtagraítear in airteagal 10(9) beidh an tuarascáil ar an meastóireacht feidhmíochta mar chuid den doiciméadacht theicniúil áireofar sa doiciméadacht theicniúil sonraí fabhracha agus sonraí neamhfhabhracha araon a mheastar sa mheastóireacht chliniciúil staidéir ar fheidhmíocht chliniciúil críoch staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil is é is críoch do staidéir ar fheidhmíocht chliniciúil gnéithe d'fheidhmíocht feiste a shuíomh nó a dhearbhú ar gnéithe iad nach féidir a chinneadh le staidéir ar fheidhmíocht anailíseach le litríocht agus/nó le taithí arna fáil trí thástáil dhiagnóiseach ghnáthúil úsáidtear an fhaisnéis sin chun comhlíonadh na gceanglas ginearálta sábháilteachta agus feidhmíochta ábhartha a léiriú i ndáil le feidhmíocht chliniciúil agus staidéir ar fheidhmíocht chliniciúil curtha i gcrích bainfear úsáid as na sonraí a fuarthas don phróiseas meastóireachta feidhmíochta agus beidh siad ina gcuid den fhianaise chliniciúil don fheiste pointí machnaimh eiticiúla a bhaineann le staidéir ar fheidhmíocht chliniciúil gach céim den staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil ón gcéad dearcadh ar an ngá agus ar an mbonn cirt atá leis an staidéar go foilsiú na dtorthaí déanfar i gcomhréir le prionsabail aitheanta eiticiúla iad modhanna chun staidéir ar fheidhmíocht chliniciúil a dhéanamh cineál dheartha an staidéir ar fheidhmíocht chliniciúil déanfar staidéir ar fheidhmíocht chliniciúil a dhearadh sa dóigh go ndéanfar ábharthacht na sonraí a uasmhéadú agus aon chlaonadh a d'fhéadfadh a bheith ann a íosmhéadú plean don staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil déanfar staidéir ar fheidhmíocht chliniciúil ar bhonn plean don staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil (psfc) sa psfc sainmhíneofar réasúnaíocht cuspóirí dearadh agus anailís bheartaithe modheolaíocht faireachán déanamh agus coimeád taifead an staidéir ar fheidhmíocht chliniciúil beidh an fhaisnéis seo a leanas go háirithe ann uimhir aitheantais aonair an staidéir ar fheidhmíocht chliniciúil dá dtagraítear in airteagal 66(1) sainaithint an urraitheora lena náirítear ainm seoladh áit chláraithe ghnó agus sonraí teagmhála an urraitheora agus más infheidhme ainm seoladh áit chláraithe ghnó agus sonraí teagmhála a dhuine teagmhála nó a ionadaí dhlíthiúil de bhun airteagal 58(4) atá bunaithe san aontas faisnéis faoin imscrúdaitheoir nó faoi na himscrúdaitheoirí eadhon an príomhimscrúdaitheoir an timscrúdaitheoir comhordúcháin nó imscrúdaitheoir eile cáilíochtaí sonraí teagmhála agus faisnéis faoi láithreán nó faoi láithreáin an imscrúdaithe amhail uimhir cáilíocht sonraí teagmhála agus i gcás feistí le haghaidh féintástála líon na dtuataí a bhí páirteach agus na háiteanna a raibh siad lonnaithe an dáta tosaigh agus fad na tréimhse a bheartaítear don staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil sainaithint na feiste agus tuairisc uirthi an chríoch a beartaíodh di an anailít nó na hanailítí nó an marcóir nó na marcóirí an inrianaitheacht mhéadreolaíoch agus an monaróir faisnéis maidir le cineál na neiseamal a bheidh faoi imscrúdú achoimriú foriomlán ar an staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil cineál a dheartha amhail cineál breathnaitheach nó idirghabhálach mar aon le cuspóirí agus hipitéisí an staidéir agus tagairt do staid reatha na teicneolaíochta i gcúrsaí diagnóise agus/nó leighis tuairisc ar na rioscaí ionchasacha agus ar na tairbhí ionchasacha a bhainfeadh leis an bhfeiste agus ar an staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil i gcomhthéacs an úrscothacht sa chleachtas cliniciúil agus cé is moite de na staidéir ina núsáidtear samplaí atá fanta i gcomhthéacs na ngnáthamh leighis a bheidh i gceist agus an bhainistithe othar na treoracha le haghaidh úsáid na feiste nó an phrótacail tástála an oiliúint is gá a bheith ar an úsáideoir agus an taithí is gá a bheith aige na nósanna imeachta calabraithe iomchuí agus na modhanna rialaithe cur in iúl aon fheistí feistí leighis nó táirgí íocshláinte eile nó earraí eile a bheidh le háireamh nó le heisiamh agus sonraíochtaí faoi aon chomparadóir nó modh comparáideach a úsáidtear mar thagairt tuairisc ar dhearadh an staidéir ar fheidhmíocht chliniciúil agus an bonn cirt atá leis a stóinseacht agus a bhailíocht eolaíoch lena náirítear dearadh an staidrimh mar aon le mionsonraí maidir leis na bearta a bheidh le glacadh chun claonadh a laghdú amhail randamúchán agus bainistiú a dhéanamh ar thosca maolaithe a d'fhéadfadh a bheith ann an fheidhmíocht anailíseach i gcomhréir le pointe (a) de roinn 91 de chaibidil i d'iarscríbhinn i mar aon le bonn cirt maidir le haon ní a fágadh ar lár paraiméadair feidhmíochta cliniciúla i gcomhréir le pointe (b) de roinn 91 d'iarscríbhinn i a bheidh le cinneadh mar aon le bonn cirt maidir le haon ní a fágadh ar lár agus cé is moite de staidéir ina núsáidtear samplaí atá fanta na torthaí nó na críochphointí sonraithe cliniciúla (príomha nó tánaisteacha) a bheith á núsáid agus bonn cirt leo agus na himpleachtaí féideartha i ndáil le cinntí bainistíochta i dtaca le sláinte an duine aonair agus/nó leis an tsláinte phoiblí faisnéis faoin daonra faoi chaibidil sa staidéar feidhmíochta sonraíochtaí na nábhar critéir roghnúcháin líon dhaonra an staidéir feidhmíochta ionadaíochas an spriocdhaonra agus i gcás inarb infheidhme faisnéis faoi ábhair leochaileacha atá rannpháirteach amhail leanaí mná torracha ábhair atá lagaithe maidir le himdhíonacht nó ábhair aosta faisnéis faoin úsáid a bhainfear as sonraí as bainc eiseamal atá fanta bainc ghéiniteacha nó bainc fíocháin cláir othar nó galar etc agus tuairisc ar iontaofacht agus ionadaíochas agus ar chur chuige anailíse staidrimh dearbhú faoin modh ábhartha chun fíorstádas cliniciúil eiseamal othar a chinneadh plean faireacháin bainistiú sonraí algartaim le haghaidh cinnteoireachta an beartas maidir le haon leasuithe a rinneadh ar psfc lena náirítear iad siúd i gcomhréir le hairteagal 71 nó le haon chlaonadh ó psfc agus dianchosc ar úsáid díolúintí ó psfc soiléirithe go maith cuntasacht maidir leis an bhfeiste go háirithe maidir le rochtain ar an bhfeiste a rialú obair leantach i ndáil leis an bhfeiste a úsáideadh sa staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil agus tabhairt ar ais feistí nár úsáideadh a chuaigh in éag nó feistí nach raibh ag feidhmiú i gceart ráiteas lena gcuirtear in iúl go gcomhlíontar na prionsabail aitheanta eiticiúla i ndáil le taighde leighis a bhaineann le daoine agus na prionsabail i ndáil le deachleachtas cliniciúil i réimse na staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil chomh maith le comhlíonadh na gceanglas rialála is infheidhme tuairisc ar an bpróiseas maidir le toiliú feasach lena náirítear cóip den bhileog faisnéise faoin othar agus cóip de na foirmeacha toilithe nósanna imeachta le haghaidh taifead agus tuarascáil a dhéanamh ar shábháilteacht lena náirítear sainmhínithe ar imeachtaí intaifeadta agus intuairiscithe agus nósanna imeachta agus amlínte maidir le tuairisciú critéir agus nósanna imeachta maidir leis an staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil a chur ar fionraí nó a fhoirceannadh go luath critéir agus nósanna imeachta maidir le hobair leantach a dhéanamh i dtaca le hábhair tar éis staidéar feidhmíochta a chur i gcrích nósanna imeachta maidir le hobair leantach a dhéanamh i dtaca le hábhair i gcás fionraí nó foirceannadh luath nósanna imeachta maidir le hobair leantach a dhéanamh i dtaca le hábhair a tharraing siar a dtoiliú agus nósanna imeachta do na hábhair a théann amú san obair leantach nósanna imeachta maidir le torthaí na dtástálacha a chur in iúl lasmuigh den staidéar lena náirítear torthaí na dtástálacha a chur in iúl d'ábhair don staidéar feidhmíochta beartas maidir le bunú na tuarascála ar an staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil agus foilsiú na dtorthaí i gcomhréir leis na ceanglais dhlíthiúla agus leis na prionsabail eiticiúla dá dtagraítear i roinn 22 (aa) liosta de ghnéithe teicniúla agus feidhmiúla na feiste ina léirítear iad siúd a chumhdaítear leis an staidéar feidhmíochta (ab) leabharliosta má thíolactar cuid den fhaisnéis dá dtagraítear sa dara mír i ndoiciméad eile déanfar tagairt dó sin in psfc maidir le staidéir ina núsáidtear samplaí atá fanta ní bheidh feidhm ag pointí (u) (x) (y) ná (z) i gcás nach measfar go bhfuil aon cheann de na heilimintí dá dtagraítear sa dara mír iomchuí lena náireamh in psfc mar gheall ar an dearadh sonrach a roghnaíodh don staidéar amhail úsáid samplaí atá fanta seachas staidéir idirghabhálacha ar fheidhmíocht chliniciúil cuirfear bonn cirt ar fáil tuarascáil ar an staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil i dtuarascáil ar an staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil arna síniú ag liachleachtóir nó ag aon duine údaraithe eile atá freagrach beidh faisnéis doiciméadaithe ar an bplean prótacail maidir leis an staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil agus ar thorthaí agus ar chonclúidí an staidéir ar fheidhmíocht chliniciúil lena náirítear torthaí diúltacha beidh na torthaí agus na conclúidí trédhearcach saor ó laofacht agus ábhartha go cliniciúil beidh go leor faisnéise sa tuarascáil le go bhféadfaidh páirtí neamhspleách í a thuiscint gan tagairt a dhéanamh do dhoiciméid eile áireofar sa tuarascáil de réir mar is iomchuí aon leasuithe ar an bprótacal nó aon chlaonadh uaidh agus sonraí arna neisiamh agus an réasúnaíocht iomchuí atá lena neisiamh staidéir eile feidhmíochta de réir analaí déanfar an plean don staidéar feidhmíochta dá dtagraítear i roinn 232 agus an tuarascáil ar an staidéar feidhmíochta dá dtagraítear i roinn 233 a dhoiciméadú le haghaidh staidéir feidhmíochta eile seachas staidéir ar fheidhmíocht chliniciúil measúnú leantach feidhmíochta iarmhargaidh is é a thuigfear le mlfi próiseas leantach chun an mheastóireacht feidhmíochta dá dtagraítear in airteagal 56 agus i gcuid a den iarscríbhinn seo a nuashonrú agus tabharfar aghaidh air go sonrach i bplean faireachais iarmhargaidh an mhonaróra agus mlfi á chur i gcrích déanfaidh an monaróir sonraí feidhmíochta agus sonraí eolaíocha ábhartha a bhailiú agus déanfaidh sé meastóireacht orthu go réamhghníomhach ar sonraí iad ó úsáid feiste a bhfuil an mharcáil ce uirthi agus a chuirtear ar an margadh nó a chuirtear i seirbhís faoin gcríoch a beartaíodh di dá dtagraítear sa nós imeachta ábhartha um measúnú comhréireachta agus é mar aidhm ag an monaróir sábháilteacht feidhmíocht agus bailíocht eolaíoch na feiste a chinntiú ar feadh a saolré ionchasaí inghlacthacht leantach an chóimheasa tairbheriosca agus rioscaí atá ag teacht chun cinn a bhrath ar bhonn fianaise fhíorasach déanfar mlfi a fheidhmiú de bhun modh doiciméadaithe a leagfar síos i bplean mlfi i bplean mlfi sonrófar na modhanna agus na nósanna imeachta chun sonraí sábháilteachta feidhmíochta agus eolaíochta a bhailiú go réamhghníomhach agus meastóireacht a dhéanamh orthu d'fhonn sábháilteacht agus feidhmíocht na feiste a chinntiú ar feadh a saolré ionchasaí rioscaí nach rabhthas ar an eolas fúthu cheana a shainaithint nó teorainneacha le feidhmíocht mar aon le fritásca rioscaí atá ag teacht chun cinn a shainaithint agus a anailísiú ar bhonn fianaise fhíorasach inghlacthacht leanúnach na fianaise eolaíochta agus an chóimheasa tairbheriosca dá dtagraítear i roinn 1 agus i roinn 8 de chaibidil i d'iarscríbhinn i a áirithiú agus míúsáid chórasach fhéideartha a shainaithint áireofar an méid seo a leanas ar a laghad i bplean mlfi modhanna agus nósanna imeachta ginearálta mlfi atá le cur i bhfeidhm amhail an taithí chliniciúil a fuarthas a bhailiú aiseolas a fháil ó úsáideoirí scagadh a dhéanamh ar litríocht eolaíoch agus ar fhoinsí eile sonraí feidhmíochta nó sonraí eolaíocha eile modhanna sonracha agus nósanna imeachta mlfi a bheidh le cur i bhfeidhm amhail trialacha fáinneacha agus gníomhaíochtaí eile dearbhaithe cáilíochta staidéir eipidéimeolaíochta meastóireacht ar chláir d'othair oiriúnacha nó ar chláir galar bainc sonraí géiniteacha nó staidéir ar fheidhmíocht chliniciúil iarmhargaidh réasúnaíocht d'oiriúnacht na modhanna agus na nósanna imeachta dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) tagairt do chodanna ábhartha na tuarascála ar an meastóireacht feidhmíochta dá dtagraítear i roinn 13 den iarscríbhinn seo agus don bhainistiú riosca dá dtagraítear i roinn 3 d'iarscríbhinn i na cuspóirí sonracha ar a ndíreofar in mlfi meastóireacht ar na sonraí feidhmíochta a bhaineann le feistí coibhéiseacha nó comhchosúla agus staid reatha na teicneolaíochta tagairt do scanna ábhartha ar bith do chaighdeáin chomhchuibhithe má bhaineann an monaróir leas astu agus do threoir ábhartha maidir le mlfi agus sceideal ama mionsonraithe a bhfuil bonn cirt leordhóthanach leis do ghníomhaíochtaí mlfi amhail anailís ar shonraí agus ar thuairisciú mlfi a dhéanfaidh an monaróir déanfaidh an monaróir anailís ar thorthaí mlfi agus déanfaidh sé na torthaí a dhoiciméadú i dtuarascáil mheastóireachta ar mlfi lena ndéantar an tuarascáil ar an meastóireacht feidhmíochta a nuashonrú agus a bheidh ina cuid den doiciméadacht theicniúil cuirfear conclúidí na tuarascála meastóireachta ar mlfi san áireamh sa mheastóireacht feidhmíochta dá dtagraítear in airteagal 56 agus i gcuid a den iarscríbhinn seo agus sa bhainistiú riosca dá dtagraítear i roinn 3 d'iarscríbhinn i má shainaithnítear trí mlfi go bhfuil gá le bearta coisctheacha agus/nó ceartaitheacha cuirfidh an monaróir na bearta sin chun feidhme má mheastar nach bhfuil mlfi iomchuí maidir le feiste ar leith cuirfear bonn cirt ar fáil agus déanfar doiciméadú air sa tuarascáil ar an meastóireacht feidhmíochta iarscríbhinn xiv staidéir idirghabhálacha ar fheidhmíocht chliniciúil agus staidéir áirithe eile feidhmíochta doiciméadacht maidir le hiarratas ar staidéir idirghabhálacha ar fheidhmíocht chliniciúil agus staidéir eile feidhmíochta lena mbaineann rioscaí do na hábhair do na staidéir i gcás feistí a beartaíodh lena núsáid i gcomhthéacs staidéir idirghabhálacha ar fheidhmíocht chliniciúil nó i gcomhthéacs staidéir eile feidhmíochta lena mbaineann rioscaí do na hábhair do na staidéir déanfaidh an turraitheoir an tiarratas a tharraingt suas agus a thíolacadh i gcomhréir le hairteagal 58 agus beidh ag gabháil leis an iarratas sin na doiciméid seo a leanas foirm iarratais beidh an fhoirm iarratais líonta isteach go cuí leis an bhfaisnéis seo a leanas ainm seoladh agus sonraí teagmhála an urraitheora agus más infheidhme ainm seoladh agus sonraí teagmhála a dhuine teagmhála nó a ionadaí dhlíthiúil i gcomhréir le hairteagal 58(4) atá bunaithe san aontas murab ionann iad agus a bhfuil i roinn 11 ainm seoladh agus sonraí teagmhála mhonaróir na feiste a mbeartaítear meastóireacht feidhmíochta a dhéanamh uirthi agus más infheidhme ainm seoladh agus sonraí teagmhála a ionadaí údaraithe teideal an staidéir feidhmíochta an uimhir aitheantais aonair i gcomhréir le hairteagal 66(1) stádas an staidéir feidhmíochta amhail céadtíolacadh an iarratais atíolacadh an iarratais leasú suntasach sonraí agus/nó tagairt don phlean don staidéar feidhmíochta amhail lena náirítear sonraí maidir leis an gcéim deartha don staidéar feidhmíochta i gcás iarratas a aththíolacadh don fheiste ar tíolacadh iarratas ina leith cheana féin dáta nó dátaí agus uimhir thagartha nó uimhreacha tagartha an iarratais a tíolacadh roimhe nó i gcás leasú suntasach tagairt don bhuniarratas sainaithneoidh an turraitheoir na hathruithe uile ón iarratas a tíolacadh roimhe chomh maith leis an réasúnaíocht do na hathruithe sin go háirithe cibé acu an ndearnadh athruithe ar bith le haghaidh a thabhairt ar na conclúidí ó na hathbhreithnithe a rinne an túdarás inniúil nó an coiste eitice roimhe sin má dhéantar an tiarratas a thíolacadh go comhuaineach le hiarratas ar thriail chliniciúil i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 536/2014 tagairt do chláruimhir oifigiúil na trialach cliniciúla na ballstáit agus na tríú tíortha ina ndéanfar an staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil mar chuid de staidéar ilionaid/ilnáisiúnta a shainaithint tráth a dtíolactar an tiarratas tuairisc ghearr ar an bhfeiste le haghaidh staidéar feidhmíochta a haicmiú agus aon fhaisnéis eile atá riachtanach chun an fheiste agus an cineál feiste a shainaithint achoimre ar an bplean don staidéar feidhmíochta más infheidhme faisnéis maidir le feiste chomparadóra aicmiú na feiste sin agus an fhaisnéis eile is gá leis an bhfeiste chomparadóra a shainaithint fianaise ón urraitheoir go bhfuil an timscrúdaitheoir cliniciúil agus an láthair imscrúdaitheach in ann staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil a dhéanamh i gcomhréir leis an bplean don staidéar feidhmíochta mionsonraí maidir leis an dáta tosaithe réamhmheasta agus fad an staidéir feidhmíochta mionsonraí lena sainaithnítear an comhlacht dá dtugtar fógra má bhíonn sé páirteach cheana féin ag an gcéim a ndéantar iarratas ar staidéar feidhmíochta deimhniú go dtuigeann an turraitheoir go bhféadfaidh an túdarás inniúil dul i dteagmháil leis an gcoiste eitice a bhfuil measúnú á dhéanamh aige nó a bhfuil measúnú déanta aige ar an iarratas an ráiteas dá dtagraítear i roinn 41 den iarscríbhinn seo bróisiúr an imscrúdaitheora beidh i mbróisiúr an imscrúdaitheora (bi) an fhaisnéis ar an bhfeiste le haghaidh staidéar feidhmíochta atá ábhartha don staidéar agus atá ar fáil tráth a thíolactar an tiarratas cuirfear aon nuashonruithe ar bi nó aon fhaisnéis ábhartha eile a chuirtear ar fáil as an nua in iúl do na himscrúdaitheoirí ar bhealach tráthúil déanfar bi a shainaithint go soiléir agus beidh an fhaisnéis seo a leanas go háirithe ann sainaithint na feiste agus tuairisc uirthi lena náirítear faisnéis faoin gcríoch a beartaíodh di an taicmiú riosca agus an riail aicmithe is infheidhme de bhun iarscríbhinn viii dearadh agus monarú na feiste agus tagairt do ghlúine den fheiste a bhí ann roimhe sin agus do ghlúine comhchosúla treoracha an mhonaróra maidir le suiteáil cothabháil caighdeáin sláinteachais a chothabháil agus úsáid na feiste lena náirítear ceanglais stórála agus láimhseála chomh maith leis an bhfaisnéis atá le cur ar an lipéad sa mhéid go bhfuil an fhaisnéis sin ar fáil agus na treoracha úsáide a bheidh le soláthar leis an bhfeiste tráth a gcuirfear ar an margadh í ina theannta sin aon fhaisnéis a bhaineann leis an oiliúint ábhartha atá riachtanach feidhmíocht anailíseach sonraí cliniciúla atá ann cheana go háirithe na sonraí seo a leanas ó litríocht eolaíoch ábhartha a bhfuil athbhreithniú piaraí déanta uirthi agus tuairimí nó seasaimh chomhthola atá ar fáil ó shaineolaithe arb as comhlachais ghairmiúla ábhartha dóibh ar litríocht í a bhaineann le sábháilteacht feidhmíocht na sochair chliniciúla d'othair saintréithe deartha bailíocht eolaíoch feidhmíocht chliniciúil agus an chríoch a beartaíodh don fheiste agus/nó d'feistí eile atá comhionann nó comhchosúil sonraí ábhartha cliniciúla eile atá ar fáil a bhaineann le sábháilteacht bailíocht eolaíoch feidhmíocht chliniciúil sochair chliniciúla d'othair saintréithe deartha agus an chríoch a beartaíodh d'fheistí comhchosúla lena náirítear mionsonraí faoi na cosúlachtaí agus faoi na difríochtaí idir iad agus an fheiste atá i gceist achoimre ar an anailís tairbheriosca agus ar an mbainistiú riosca lena náirítear faisnéis maidir le rioscaí aitheanta nó rioscaí intuartha agus rabhaidh i gcás feistí ina bhfuil fíocháin cealla agus substaintí de bhunús daonna ainmhíoch nó miocróbach áireofar faisnéis mhionsonraithe ar na fíocháin na cealla agus na substaintí agus ar chomhlíonadh na gceanglas ginearálta sábháilteachta agus feidhmíochta ábhartha agus ar an mbainistiú riosca sonrach maidir leis na fíocháin na cealla agus na substaintí sin liosta ina sonraítear gur comhlíonadh na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta ábhartha a leagtar amach in iarscríbhinn i lena náirítear na caighdeáin agus scanna a cuireadh i bhfeidhm ina niomláine nó i bpáirt chomh maith le cur síos ar na réitigh leis na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta ábhartha a chomhlíonadh sa mhéid nár comhlíonadh na caighdeáin ná scanna sin nó nár comhlíonadh iad ach go páirteach nó go bhfuil siad ar iarraidh tuairisc mhionsonraithe ar na gnáthaimh chliniciúla agus na tástálacha diagnóiseacha a úsáideadh le linn an staidéir feidhmíochta agus go háirithe faisnéis faoi aon chlaonadh ó ghnáthchleachtas cliniciúil plean don staidéar feidhmíocht dá dtagraítear i roinn 2 agus i roinn 3 d'iarscríbhinn xiii faisnéis eile ráiteas sínithe ag an duine nádúrtha nó dlítheanach atá freagrach as monarú na feiste le haghaidh staidéar feidhmíochta lena gcuirtear in iúl go gcomhlíonann an fheiste atá i gceist na ceanglais ghinearálta sábháilteachta agus feidhmíochta a leagtar síos in iarscríbhinn i seachas na gnéithe a chumhdaítear faoin staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil agus maidir leis na gnéithe sin go ndearnadh gach réamhchúram chun sláinte agus sábháilteacht an ábhair a chosaint i gcás inarb infheidhme de réir an dlí náisiúnta cóip de thuairim nó de thuairimí an choiste eitice nó na gcoistí eitice lena mbaineann i gcás nach bhfuil gá le tuairim nó le tuairimí an choiste eitice nó na gcoistí eitice faoin dlí náisiúnta an tráth a gcuirtear an tiarratas isteach cuirfear isteach cóip de thuairim nó de thuairimí an choiste eitice a luaithe atá sin ar fáil cruthúnas ar chumhdach árachais nó slánú na nábhar i gcás díobhála de bhun airteagal 65 agus sa dlí náisiúnta comhfhreagrach na doiciméid a bheidh le húsáid chun toiliú feasach a fháil lena náirítear an bhileog le haghaidh faisnéis faoin othar agus an doiciméad le haghaidh toiliú feasach tuairisc ar na socruithe chun na rialacha is infheidhme maidir le cosaint agus rúndacht sonraí pearsanta a chomhlíonadh go háirithe socraithe eagraíochtúla agus teicniúla a chuirfear chun feidhme chun rochtain neamhúdaraithe ar fhaisnéis agus sonraí pearsanta arna bpróiseáil a sheachaint chomh maith le nochtadh scaipeadh athrú agus cailleadh na faisnéise agus na sonraí sin a sheachaint tuairisc ar na bearta a chuirfear chun feidhme chun rúndacht thaifid agus shonraí pearsanta na nábhar a áirithiú tuairisc ar na bearta a chuirfear chun feidhme i gcás sárú ar shlándáil sonraí chun na héifeachtaí díobhálacha féideartha a mhaolú maidir le mionsonraí iomlána na doiciméadachta teicniúla atá ar fáil mar shampla doiciméadacht mhionsonraithe i leith anailís nó bainistiú riosca nó tuarascálacha ar thástáil shonrach cuirfear iad faoi bhráid an údaráis inniúil a dhéanann athbhreithniú ar iarratas arna iarraidh sin dó oibleagáidí eile an urraitheora gabhfaidh an turraitheoir air féin aon doiciméadacht a choinneáil ar fáil do na húdaráis náisiúnta inniúla is gá chun fianaise a sholáthar don doiciméadacht dá dtagraítear i gcaibidil i den iarscríbhinn seo murab é an turraitheoir an duine nádúrtha nó dlítheanach atá freagrach as monarú na feiste a beartaíodh do staidéar feidhmíochta féadfaidh an duine sin an oibleagáid sin a chomhlíonadh thar ceann an urraitheora beidh comhaontú i bhfeidhm ag an urraitheoir chun a áirithiú go ndéanfaidh an timscrúdaitheoir nó na himscrúdaitheoirí tarlú díobhálach tromchúiseach ar bith nó aon tarlú eile amhail dá dtagraítear in airteagal 76(2) a thuairisciú don urraitheoir go tráthúil coinneofar an doiciméadacht a luaitear san iarscríbhinn seo ar feadh tréimhse 10 mbliana ar a laghad tar éis an staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil ar an bhfeiste atá i gceist a chríochnú nó i gcás ina gcuirfear an fheiste ar an margadh ina dhiaidh sin ar feadh tréimhse 10 mbliana ar a laghad tar éis an fheiste dheireanach a chur ar an margadh ceanglóidh gach ballstát go gcoinneofar an doiciméadacht dá dtagraítear san iarscríbhinn seo ar fáil do na húdaráis inniúla don tréimhse arna sonrú sa chéad fhomhír i gcás ina mbreithneofaí ina fhéimheach é an turraitheoir nó a dhuine teagmhála atá lonnaithe ar chríoch an bhallstáit nó i gcás ina gcuirfeadh sé deireadh lena chuid gníomhaíochtaí roimh dheireadh na tréimhse sin ceapfaidh an turraitheoir monatóir a bheidh neamhspleách ar an láthair imscrúdaithe chun a áirithiú go ndéanfar an staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil a chur i gcrích i gcomhréir leis an bplean don staidéar ar fheidhmíocht chliniciúil le prionsabail an deachleachtais chliniciúil agus leis an rialachán seo déanfaidh an turraitheoir an obair leantach a thabhairt chun críche maidir le hábhair iarscríbhinn xv tábla comhghaoil treoir 98/79/ce an rialachán seo airteagal 1(1) airteagal 1(2) airteagal 1(3) pointe (54) agus (55) d'airteagal 2 airteagal 1(4) airteagal 1(5) airteagal 5(4) agus (5) airteagal 1(6) airteagal 1(9) airteagal 1(7) airteagal 5(1) airteagal 5(2) airteagal 4(1) airteagal 4(2) airteagal 19(1) agus (2) airteagal 4(3) airteagal 19(3) airteagal 4(4) airteagal 10(10) airteagal 4(5) airteagal 18(6) airteagal 8(1) airteagal 5(3) airteagal 89 agus airteagal 92 airteagal 9(1) an chéad fhomhír airteagal 48(10) an chéad fhomhír airteagal 9(1) an dara fomhír airteagal 48(3) an dara fomhír agus airteagal 48(7) an dara fomhír agus airteagal 48(9) an dara fomhír airteagal 9(2) airteagal 48(3) go (6) airteagal 9(3) airteagal 48(3) go (9) airteagal 9(4) airteagal 5(6) airteagal 9(5) airteagal 9(6) airteagal 11(3) agus (4) airteagal 9(7) airteagal 10(7) airteagal 9(8) airteagal 49(1) airteagal 9(9) airteagal 49(4) airteagal 9(10) airteagal 51(2) airteagal 9(11) airteagal 48(12) airteagal 9(12) airteagal 54(1) airteagal 9(13) airteagal 48(2) airteagal 10(1) agus (2) an dara habairt d'airteagal 10(3) agus airteagal 10(4) airteagal 26(3) airteagal 27 agus airteagal 28 airteagal 10(3) an chéad abairt airteagal 11(1) airteagal 82(1) agus airteagal 84(2) airteagal 11(2) airteagal 82(10) agus airteagal 82(11) an chéad fhomhír airteagal 11(3) airteagal 84(7) airteagal 11(4) airteagal 11(5) airteagal 14(1)(a) airteagal 14(1)(b) airteagal 47(3) agus (6) airteagal 14(2) airteagal 14(3) airteagal 15(1) airteagal 38 agus airteagal 39 airteagal 15(2) airteagal 15(3) airteagal 40(2) agus airteagal 42(4) airteagal 15(4) airteagal 15(5) airteagal 51(5) airteagal 15(6) airteagal 51(4) airteagal 15(7) airteagal 34(2) agus airteagal 40(2) go háirithe agus gan dochar d'aon ceann de na hoibleagáidí de bhun na nósanna imeachta eile dá dtagraítear i mír 3 agus i mír 4 i gcás feistí a ndearnadh saotharlann thagartha ae amháin nó níos mó a ainmniú ina leith i gcomhréir le hairteagal 100 iarrfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra a dhéanann an measúnú comhréireachta go bhfíoróidh ceann amháin de shaotharlanna tagartha ae trí thástáil saotharlainne a dhéanamh ar an bhfeidhmíocht atá á maíomh ag an monaróir agus an bhfuil an fheiste i gcomhréir leis na scanna is infheidhme nó i gcomhréir le réitigh eile a roghnaigh an monaróir chun leibhéal sábháilteachta agus feidhmíochta atá comhionann ar a laghad a áirithiú mar a shonraítear sin i roinn 49 d'iarscríbhinn ix agus i bpointe (j) de roinn 3 d'iarscríbhinn x le tástálacha saotharlainne a dhéanfaidh saotharlann thagartha ae díreofar go háirithe ar íogaireacht anailíseach agus dhiagnóiseach agus leas á bhaint as na hábhair thagartha is fearr atá ar fáil i gcás feistí in aicme b agus in aicme c beidh feidhm ag airteagal 24(4) ón 26 bealtaine 2025 i gcás feistí in aicme a beidh feidhm ag airteagal 22(4) ón 26 bealtaine 2027 i gcás ina bhfuil feidhmíocht feistí ag brath ar úsáid calabróirí agus/nó ar ábhair rialaithe áiritheofar inrianaitheacht mhéadreolaíoch a shanntar do chalabróirí agus/nó d'ábhair rialaithe den sórt sin le gnáthaimh thomhais thagartha oiriúnacha agus/nó ábhair thagartha oiriúnacha d'ord ard méadreolaíoch i gcás ina bhfuil rochtain orthu áiritheofar inrianaitheacht mhéadreolaíoch na luachanna a shanntar do chalabróirí agus d'ábhair rialaithe le hábhair thagartha dheimhnithe nó le gnáthaimh thomhais tagartha i gcás inarb iomchuí is i bhfoirm siombailí a aithnítear go hidirnáisiúnta a bheidh an fhaisnéis a sholáthraíonn an monaróir agus na húsáideoirí ar dóibh a beartaíodh an fheiste á gcur san áireamh aon siombail nó dath sainaitheantais a úsáidtear beidh sé/sí i gcomhréir leis na caighdeáin chomhchuibhithe nó leis na scanna mura gcuirfear na treoracha úsáide don fheiste ar fáil i bhfoirm pháipéir i gcomhréir le pointe (f) de roinn 201 tagairt go bhfuil siad inrochtana (nó ar fáil) agus i gcás inarb infheidhme an seoladh suímh gréasáin ar a bhféadfar iad a cheadú nuair is infheidhme aon treoracha úsáide sonracha a oiread is indéanta agus is iomchuí leagfar an fhaisnéis amach ar an bhfeiste féin agus/nó i gcás inarb iomchuí ar an bpacáistíocht díola beidh na sonraí seo a leanas ar na lipéid do na feistí le haghaidh féintástála cineál an eiseamail is gá chun an tástáil a dhéanamh (eg fuil mún nó seile) an gá le hábhair bhreise chun go bhfeidhmeoidh an tástáil i gceart sonraí teagmhála le haghaidh comhairle bhreise agus le haghaidh cúnamh breise ní léireofar le hainm na bhfeistí le haghaidh féintástála críoch a beartaíodh seachas an ceann a shonraíonn an monaróir faisnéis ar an bpacáistíocht lena gcaomhnaítear bail steiriúil ar fheiste (pacáistíocht steiriúil) beidh na sonraí seo a leanas ar an bpacáistíocht steiriúil léiriú lena gcumasaítear an phacáistíocht steiriúil a aithint mar ábhar den sórt sin dearbhú go bhfuil an fheiste i mbail steiriúil an modh steirilithe a úsáideadh ainm agus seoladh an mhonaróra cur síos ar an bhfeiste mí agus bliain a monaraithe an teorainn ama leis an bhfeiste a úsáid go sábháilte agus í sonraithe gan athbhrí agus sloinnte i dtéarmaí bliana agus míosa ar a laghad agus i gcás inarb iomchuí san ord sin treoir chun na treoracha úsáide a leanúint maidir le cad is cóir a dhéanamh má tá damáiste déanta don phacáistíocht steiriúil nó má osclaíodh de neamhthoil í etc fáisnéis sna treoracha úsáide na mionsonraí nach bhféadfadh an túsáideoir an fheiste a shainaithint dá néagmais an chríoch a beartaíodh don fheiste an méid a bhraitear agus/nó a thomhaistear togracht chun reachta sláinte nó chun galair an tsábháilteacht agus an oiriúnacht d'fhaighteoirí féideartha a chinneadh an fhreagairt ar chóireáil nó frithghníomhartha i gcoinne cóireála a thuar bearta teiripeacha a shainiú nó faireachán a dhéanamh orthu nuair is infheidhme an daonra tástála agus an túsáideoir ar dó a beartaíodh an fheiste de réir mar is iomchuí (eg féintástáil úsáid neasothair agus saotharlainne gairmiúla gairmithe cúraim sláinte) prionsabal na tástála rialachán (ae) 2017/821 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2017 lena leagtar síos oibleagáidí díchill chuí sa slabhra soláthair d'allmhaireoirí de chuid an aontais de stán de thantalam agus de thungstan dá mianta agus d'ór de thionscnamh limistéar ina bhfuil coinbhleacht agus limistéar ardriosca tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas ar a shon go bhfuil móracmhainn forbraíochta iontu is féidir acmhainní mianraí nádúrtha as limistéir ina bhfuil coinbhleacht nó i limistéir ardriosca bheith ina gcúis aighnis nuair a úsáidtear an tioncam a ghineann siad chun tús a chur le coinbhleacht fhoréigneach nó lena coimeád ar siúl rud a bhaineann an bonn ó iarrachtaí ar mhaithe le forbairt dearialachas agus smacht reachta sna réimsí sin is gné ríthábhachtach é an ceangal idir coinbhleacht agus saothrú neamhdhleathach mianraí a bhriseadh chun síocháin forbairt agus cobhsaíocht a ráthú an dúshlán a ghabhann le féachaint leis an maoiniú a bhíonn ar fáil do ghrúpaí armtha agus fórsaí slándála a chosc i limistéir atá ar mhórán acmhainní is dúshlán é sin atá gafa orthu féin ag rialtais agus eagraíochtaí idirnáisiúnta in éineacht le hoibreoirí eacnamaíocha agus eagraíochtaí na sochaí sibhialta lena náirítear eagraíochtaí ban atá chun tosaigh chun aird a tharraingt ar na dálaí dúshaothraithe arna bhforchur ag na grúpaí na fórsaí sin chomh maith le héigniú agus foréigean a úsáidtear chun smacht a choinneáil ar na pobail áitiúla tá sáruithe ar chearta an duine coitianta i limistéir ar mhórán acmhainní ina bhfuil coinbhleacht agus i limistéir ardriosca agus d'fhéadfadh a bheith san áireamh leo saothar leanaí foréigean gnéis fuadach daoine athlonnú éigeantach agus scriosadh láithreacha atá suntasach go cultúrtha nó go deasghnáthach tá an taontas ag glacadh páirt ghníomhach i dtionscnamh de chuid na heagraíochta um chomhar agus forbairt eacnamaíochta (ecfe) arb é is aidhm leis foinsiú freagrach mianraí ó limistéir ina bhfuil coinbhleacht a chur chun cinn ar tionscnamh é sin a tháinig de phróiseas ina raibh go leor geallsealbhóirí páirteach agus a fuair tacaíocht rialtais as ar lean glacadh threoraíocht ecfe um dhícheall cuí do shlabhraí soláthair freagracha mianraí ó limistéir ina bhfuil coinbhleacht agus ó limistéir ardriosca (treoraíocht ecfe um dhícheall cuí) lena náirítear a hiarscríbhinní agus a forlíontaí uile i mbealtaine 2011 mhol comhairle aireachta ecfe comhlíonadh na treoraíochta sin a chur chun cinn go gníomhach tá tagairt do choincheap an fhoinsithe fhreagraigh i dtreoirlínte nuashonraithe ecfe d'fhiontair ilnáisiúnta [2] agus tá sé ag teacht le cuspóirí phrionsabail threorach na náisiún aontaithe (na) maidir le gnó agus cearta an duine [3] is é is aidhm do na doiciméid sin cleachtais díchill chuí sa slabhra soláthair a chur chun cinn i measc lucht gnó agus iad ag foinsiú acmhainní i limistéir ina bhfuil coinbhleacht agus éagobhsaíocht ar an leibhéal idirnáisiúnta is airde i rún 1952 (2010) ó chomhairle slándála na náisiún aontaithe díríodh go sonrach ar phoblacht dhaonlathach an chongó (pdc) agus ar na tíortha comharsanacha san afraic láir agus iarradh orthu dícheall cuí sa slabhra soláthair a dhéanamh ag leanúint ar an rún sin mhol an grúpa saineolaithe na maidir le pdc go gcomhlíonfar treoraíocht ecfe um dhícheall cuí sa bhreis ar thionscnaimh iltaobhacha thug cinn stáit agus rialtais réigiún na mórlochanna afracaha gealltanas polaitiúil in lusaka an 15 nollaig 2010 saothrú neamhdhleathach acmhainní nádúrtha sa réigiún a chomhrac agus ghlac siad i measc nithe eile le sásra deimhniúcháin réigiúnach atá bunaithe ar threoraíocht ecfe um dhícheall cuí trí thrádáil mianraí ó limistéir choinbhleachta a rialú is ceann de na bealaí é an rialachán seo chun deireadh a chur le maoiniú grúpaí armtha rannchuidíonn gníomhaíocht beartais eachtrach agus forbartha an aontais freisin le héilliú áitiúil a chomhrac le treisiú na dteorainneacha agus le hoiliúint a sholáthar do na pobail áitiúla agus dá nionadaithe chun cabhrú leo aird a tharraingt ar mhíúsáidí i dteachtaireacht a d'eisigh sé an 4 samhain 2008 an tionscnamh amhábhar 3 4 ár ngéarriachtanais maidir le fás agus poist san eoraip a shásamh d'aithin an coimisiún go bhfuil sé tábhachtach ó thaobh iomaíochas an aontais de féachaint chuige go bhfuil rochtain iontaofa agus neamhshaofa ar amhábhair is straitéis chomhtháite é an tionscnamh amhábhar atá sa teachtaireacht sin ón gcoimisiún arb é is aidhm leis freagairt a thabhairt ar dhúshláin éagsúla a bhaineann le rochtain ar amhábhair neamhthalmhaíochta neamhfhuinnimh sa tionscnamh sin aithnítear agus cuirtear chun cinn an tábhacht a bhaineann le trédhearcacht airgeadais trédhearcacht sa slabhra soláthair agus cur i bhfeidhm caighdeáin maidir le freagracht shóisialta chorparáideach ina rúin an 7 deireadh fómhair 2010 an 8 márta 2011 an 5 iúil 2011 agus an 26 feabhra 2014 d'iarr parlaimint na heorpa ar an aontas reachtaíocht a thabhairt isteach a bheadh ag teacht le dlí na stát aontaithe maidir le mianraí coinbhleachta is é sin alt 1502 den doddfrank wall street reform and consumer protection act ina theachtaireachtaí an 2 feabhra 2011 dul i ngleic leis na dúshláin sna margaí tráchtearraí agus a bhaineann le hamhábhair agus an 27 eanáir 2012 trádáil fás agus forbairt beartas trádála agus infheistíochta a oiriúnú do na tíortha sin is mó atá i ngátar d'fhógair an coimisiún go bhfuil sé ar intinn aige féachaint conas is féidir feabhas a chur ar an trédhearcacht síos tríd an slabhra soláthair lena nairítear gnéithe de dhícheall cuí sa dara ceann de na teachtaireachtaí sin agus ag teacht leis an ngealltanas a thug sé ag comhairle aireachta ecfe i mbealtaine 2011 mhol an coimisiún tacaíocht níos mó a thabhairt do threoirlínte ecfe d'fhiontair ilnáisiúnta agus do threoraíocht ecfe um dhícheall cuí agus úsáid níos mó a bhaint astu 3 4 fiú amháin i gcás tíortha nach baill de ecfe iad tá saoránaigh den aontas agus gníomhaithe sa tsochaí shibhialta tar éis feasacht a ardú i leith oibreoirí eacnamaíocha san aontas as gan a bheith tugtha chun cuntais as baint a bheith acu b'fhéidir le heastóscadh agus trádáil aindleathach mianraí ó limistéir ina bhfuil coinbhleacht cruthaíonn mianraí den sórt sin a d'fhéadfadh a bheith ar fáil i dtáirgí tomhaltais nasc idir tomhaltóirí agus coinbhleachtaí lasmuigh den aontas mar sin tá tomhaltóirí nasctha go hindíreach le coinbhleachtaí a bhfuil mórthionchair acu ar chearta an duine go háirithe cearta na mban mar gur minic a úsáideann grúpaí armtha olléigniú mar straitéis d'aon ghnó chun imeaglú agus smacht a chur ar phobail áitiúla chun a leasanna a chaomhnú ar an gcúis sin tá iarrtha ag saoránaigh den aontas go háirithe trí achainíocha go gcuirfidh an coimisiún reachtaíocht faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoina dtabharfar oibreoirí eacnamaíocha chun cuntais faoi na treoirlínte ábhartha mar atá leagtha síos ag na agus ag ecfe i gcomhthéacs an rialacháin seo agus mar a leagtar amach i dtreoraíocht ecfe um dhícheall cuí is próiseas leanúnach réamhghníomhach agus frithghníomhach é an dícheall cuí sa slabhra soláthair trína ndéanann oibreoirí eacnamaíocha faireachán agus riarachán ar a gceannacháin agus a ndíolacháin d'fhonn a áirithiú nach bhfuil siad ag rannchuidiú le coinbhleacht ná lena ainiarmhairtí le hiniúchadh tríú páirtí ar chleachtais díchill chuí oibreora eacnamaíoch sa slabhra soláthair áiritheofar creidiúnacht chun leasa oibreoirí eacnamaíocha iartheachtacha agus cuideofar le cleachtais díchill chuí réamhtheachtacha a fheabhsú má thuairiscíonn oibreoir eacnamaíoch go poiblí faoina bheartais agus faoina chleachtais díchill chuí sa slabhra soláthair cruthófar an trédhearcacht is gá chun muinín phoiblí a chothú i mbearta a dhéanann oibreoirí eacnamaíocha coinníonn allmhaireoirí de chuid an aontais freagracht aonair chun na hoibleagáidí díchill chuí a leagtar amach sa rialachán seo a chomhlíonadh d'fhéadfadh go leor scéimeanna díchill chuí sa slabhra soláthair (scéimeanna díchill chuí) atá ann cheana féin agus a bheidh ann amach anseo rannchuidiú le haidhmeanna an rialacháin seo a bhaint amach tá scéimeanna díchill chuí sa slabhra soláthair ann cheana atá dírithe ar an nasc a bhriseadh idir coinbhleacht agus foinsiú stáin tantalaim tungstain agus óir úsáideann scéimeanna den sórt sin iniúchóireachtaí neamhspleácha tríú páirtí chun deimhniú a dhéanamh ar bhruithneoirí agus ar athleádóirí atá i bhfeidhm chun foinsiú freagrach ar mhianraí a áirithiú ba chóir go mbeifí in ann na scéimeanna sin a aithint i gcóras an aontais do shlabhra soláthair dícheall cuí (córas an aontais) ba cheart an mhodheolaíocht agus na critéir do na scéimeanna sin a aithneofar a bheith coibhéiseach le riachtanais an rialacháin seo a bhunú i ngníomh tarmligthe chun a cheadú go ndéanfaidh oibreoirí eacnamaíocha aonair atá ina gcomhaltaí de na scéimeanna sin an rialachán seo a chomhlíonadh agus chun iniúchóireacht dhúbailte a sheachaint ba cheart do na scéimeanna sin prionsabail uileghabhálacha an díchill chuí a ionchorprú a áirithiú go ndéanfar na ceanglais a ailíniú le treoraíocht ecfe um dhícheall cuí agus na ceanglais nós imeachta amhail rannpháirtíocht geallsealbhóirí sásraí casaoide agus freagrúlacht a chomhlíonadh trí chomhairliúcháin phoiblí léirigh oibreoirí eacnamaíocha de chuid an aontais a spéis i bhfoinsiú freagrach mianraí agus thuairiscigh siad faoi scéimeanna díchill chuí reatha atá ceaptha a gcuspóirí i dtaca le freagracht shóisialta chorparáideach a bhaint amach faoi iarrataí ó chustaiméirí agus faoi shlándáil a gcuid soláthairtí chuir oibreoirí eacnamaíocha in iúl áfach go raibh deacrachtaí gan áireamh acu agus dúshláin phraiticiúla dícheall cuí a dhéanamh i ngeall ar a fhad agus a chasta atá slabhraí soláthair domhanda agus líon mór oibreoirí eacnamaíocha a bheith ag baint leo oibreoirí nach bhfuil feasach go leor nó gur cuma leo ó thaobh eitice de go minic ba cheart don choimisiún athbhreithniú a dhéanamh ar chostas foinsithe fhreagraigh agus iniúchóireachta tríú páirtí ar iarmhairtí riaracháin foinsiú agus iniúchóireachta den sórt sin agus ar an tionchar a d'fhéadfadh a bheith acu ar an iomaíochas ar fbmanna go háirithe agus ba cheart dó a thorthaí a thuairisciú chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ba cheart don choimisiún a áirithiú go mbainfidh micrifhiontair agus fiontair bheaga agus mheánméide tairbhe as cúnamh teicniúil leormhaith agus ba cheart dó malartú faisnéise a éascú chun an rialachán seo a chur chun feidhme mar sin ba cheart go mbainfeadh micrifhiontair agus fiontair bheaga agus mheánméide atá bunaithe san aontas tairbhe as clár cosme a leagtar síos le rialachán (ae) uimh 1287/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] tá bruithneoirí agus athleádóirí ag céim thábhachtach sna slabhraí soláthair domhanda mianraí mar gurb iondúil gurb iadsan a bhíonn sa chéim dheiridh inar féidir dícheall cuí a áirithiú go héifeachtach trí fhaisnéis faoi thionscnamh agus slabhra coimeádta an mhianra a bhailiú a nochtadh agus a fhíorú meastar go minic nach bhfuil sé indéanta tionscnaimh na mianraí a rianú tar éis na céime claochlaithe sin is amhlaidh an cás maidir le miotail athchúrsáilte a ndearnadh fiú céimeanna breise orthu sa phróiseas claochlaithe le liosta aontais de bhruithneoirí agus d'athleádóirí freagracha domhanda d'fhéadfaí trédhearcacht agus deimhneacht a áirithiú d'oibreoirí eacnamaíocha iartheachtacha i dtaca le cleachtais díchill chuí sa slabhra soláthair i gcomhréir le treoraíocht ecfe um dhícheall cuí ba cheart d'oibreoirí eacnamaíocha réamhtheachtacha amhail bruithneoirí agus athleádóirí dul faoi iniúchóireacht tríú páirtí dá gcleachtais díchill chuí sa slabhra soláthair d'fhonn a bheith san áireamh freisin i liosta de na bruithneoirí agus de na hathleádóirí freagracha domhanda tá sé riachtanach go ndéanann allmhaireoirí de chuid an aontais de mhianraí nó de mhiotail a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo a fhorálacha a chomhlíonadh lena náirítear bruithneoirí agus athleádóirí aontais a allmhairíonn agus a phróiseálann mianraí agus tiúcháin díobh sin chun feidhmiú cuí chóras an aontais a áirithiú agus ráthú á dhéanamh go bhfuil formhór mór na mianraí agus na miotal a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo agus a allmhairítear isteach san aontas faoi réir a cheangaltas níor cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo i gcásanna ina bhfuil na méideanna allmhairí bliantúla gach mianra nó miotail lena mbaineann de chuid allmhaireoirí an aontais faoi bhun na dtairseach méide a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo chun feidhmiú cuí chóras an aontais a áirithiú agus chun measúnú scéimeanna díchill chuí a d'fhéadfaí a aithint faoin rialachán seo a éascú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le hiarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo a leasú trí na tairseacha méide de mhianraí agus de mhiotail a bhunú agus a leasú agus tríd an modheolaíocht agus na critéir a bheidh le leanúint don mheasúnú sin a leagan amach agus obair ecfe chuige sin á hadmháil tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [5] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe ba cheart gur ar údaráis inniúla na mballstát a bheadh an cúram comhlíonadh aonfhoirmeach fhéindeimhniúchán allmhaireoirí de chuid an aontais de mhianraí nó de mhiotail a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo a áirithiú trí sheiceálacha ex post iomchuí a dhéanamh ba cheart taifid de sheiceálacha den sórt sin a choimeád ar feadh cúig bliana ar a laghad ba cheart ceangal a bheith ar na ballstáit na rialacha is infheidhme i leith sáruithe ar fhorálacha an rialacháin seo a bhunú chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún na cumhachtaí cur chun feidhme a bhaineann le haithint scéimeanna díchill chuí a bheith coibhéiseach an choibhéis a tharraingt siar i gcás easnamh chomh maith le bunú an liosta de bhruithneoirí agus d'athleádóirí freagracha ba cheart iad a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] i bhfianaise chineál na ngníomhartha cur chun feidhme sin ós rud é go bhfuil cumhachtaí lánroghnacha teoranta ag an choimisiún ba cheart dá réir sin na gníomhartha sin a bheith bunaithe ar an modheolaíocht agus na critéir a bheidh le glacadh trí bhíthin gníomh tarmligthe chun go dtabharfadh an coimisiún aitheantas do scéimeanna díchill chuí meastar gurb é an nós imeachta comhairleach an nós imeachta iomchuí chun gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh chun cur chun feidhme éifeachtúil an rialacháin a ráthú ba cheart foráil a dhéanamh maidir le hidirthréimhse chun go bhféadfaí inter alia údaráis inniúla na mballstát a bhunú chun go naithneodh an coimisiún scéimeanna díchill chuí agus chun go bhfaigheadh oibreoirí eacnamaíocha eolas ar a noibleagáidí faoin rialachán sin ba cheart don choimisiún agus d'ardionadaí an aontais do ghnóthaí eachtracha agus don bheartas slándála athbhreithniú a dhéanamh go tráthrialta ar a gcúnamh airgeadais agus ar a dtiomantais pholaitiúla i dtaca le limistéir ina bhfuil coinbhleacht nó limistéir ardriosca ina ndéantar mianadóireacht ar stán ar thantalam ar thungstan agus ar ór go háirithe i réigiún na mórlochanna afracacha chun comhchuibheas beartais a áirithiú agus chun an urraim don dearialacha smacht reachta agus mianadóireacht eiticiúil a spreagadh agus a neartú ba cheart don choimisiún tuairisciú go tráthrialta chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir le héifeachtaí chóras an aontais a leagtar síos leis an rialachán seo faoin 1 eanáir 2023 agus gach trí bliana ina dhiaidh sin ba cheart don choimisiún athbhreithniú a dhéanamh ar fheidhmiú agus ar éifeachtacht chóras an aontais agus ar a thionchar agus é ag feidhmiú i dtaca le foinsiú freagrach na mianraí a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo ar mianraí iad ó limistéir ina bhfuil coinbhleacht nó ó limistéir ardriosca a chur chun cinn agus ar oibreoirí eacnamaíocha an aontais lena náirítear fbmanna agus tuairisciú chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle féadfaidh tograí iomchuí reachtacha a bheith ag gabháil leis na tuarascálacha sin más gá lena náirítear bearta éigeantacha breise ina dteachtaireacht chomhpháirteach an 5 márta 2014 foinsiú freagrach mianraí a thagann ó limistéir ina bhfuil coinbhleacht agus limistéir ardriosca i dtreo cur chuige lánpháirtithe ae (teachtaireacht chomhpháirteach an 5 márta 2014) gheall an coimisiún agus ardionadaí an aontais do ghnóthaí eachtracha agus don bheartas slándála go gcuirfidís chun feidhme na bearta a ghabhann leis seo as a dtiocfadh cur chuige lánpháirtithe aontais d'fhoinsiú freagrach i gcomhthreo leis an rialachán seo agus é mar aidhm leis nach amháin go sroichfeadh oibreoirí eacnamaíocha ardleibhéal rannpháirtíochta i gcóras an aontais dá bhforáiltear sa rialachán seo ach a áirithiú freisin go nglacfar cur chuige domhanda lánpháirtithe agus cuimsitheach chun foinsiú freagrach ó limistéir ina bhfuil coinbhleacht nó ó limistéir ardriosca a chur chun cinn trí bhrabúis ó thrádáil mianraí agus miotal a úsáid chun coinbhleacht armtha a mhaoiniú a chosc trí dhícheall cuí agus trédhearcacht déanfar dearialachas agus forbairt eacnamaíoch inbhuanaithe a chur chun cinn dá bhrí sin cumhdaítear go teagmhasach leis an rialachán seo réimsí a thagann laistigh de bheartas an aontais i réimse an chomhair um fhorbairt sa bhreis ar an bpríomhréimse a chumhdaítear réimse a thagann faoi chomhbheartas tráchtála an aontais tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar agus raon feidhme sa rialachán seo bunaítear córas aontais díchill chuí sa slabhra soláthair (córas an aontais) chun srian a chur leis na deiseanna a bhíonn ag grúpaí armtha agus ag fórsaí slándála stán tantalam agus tungstan mar aon lena gcuid mianta agus ór a thrádáil tá an rialachán seo deartha chun deimhneacht a sholáthar i dtaca le cleachtais soláthair allmhaireoirí de chuid an aontais bruithneoirí agus athleádóirí a fhoinsíonn acmhainní i limistéir ina bhfuil coinbhleacht agus i limistéir ardriosca sa rialachán seo leagtar síos oibleagáidí díchill chuí sa slabhra soláthair d'allmhaireoirí de chuid an aontais de mhianraí nó de mhiotail ina bhfuil stán tantalam tungstan nó ór nó mianraí agus miotail atá comhdhéanta astu mar a leagtar amach in iarscríbhinn i ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir le hallmhaireoirí de chuid an aontais de mhianraí nó de mhiotail a bhfuil méid bliantúil allmhairí gach mianra nó miotail lena mbaineann faoi bhun na dtairseach méide a leagtar amach in iarscríbhinn i tá gach tairseach méide socraithe ag leibhéal a áirithíonn go bhfuil formhór mór ach gan níos lú ná 95 d'iomlán na méideanna a allmhairítear isteach san aontas de gach mianra agus miotal faoin gcód ainmníochta chomhcheangailte faoi réir oibleagáidí allmhaireoirí an aontais a leagtar amach sa rialachán seo déanfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 18 agus le hairteagal 19 más féidir faoin 1 aibreán 2020 ach tráth nach déanaí ná an 1 iúil 2020 chun iarscríbhinn i a leasú trí na tairseacha méide a bhunú le haghaidh mianta tantalaim nó niaibiam agus tiúcháin díobh le haghaidh mianta óir agus tiúchain díobh le haghaidh ocsaídí stáin agus hiodrocsaídí agus le haghaidh tantaláití agus cairbídí tantalaim tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 18 agus le hairteagal 19 chun na tairseacha a liostaítear cheana in iarscríbhinn i a leasú gach trí bliana tar éis an 1 eanáir 2021 cé is moite d'airteagal 7(4) ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir le miotail athchúrsáilte ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir le stoiceanna i gcás ina léiríonn allmhaireoir de chuid an aontais gur cruthaíodh na stoiceanna sin san fhoirm ina bhfuil siad faoi láthair ar dháta infhíoraithe roimh an 1 feabhra 2013 beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le mianraí agus miotal a leagtar amach in iarscríbhinn i a fhaightear mar fhotháirgí mar a shainmhínítear in airteagal 2(t) airteagal 2 sainmhínithe chun críche an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas mianta agus tiúcháin ina bhfuil stán tantalam agus tungstan nó ciallaíonn miotail miotail ina bhfuil stán tantalam agus tungstan nó ór mar a liostaítear i gcuid b d'iarscríbhinn i ciallaíonn slabhra soláthair mianraí an córas gníomhaíochtaí eagraíochtaí gníomhaithe teicneolaíochta faisnéise acmhainní agus seirbhísí a bhíonn ag plé le mianraí a aistriú agus a phróiseáil ó shuíomh an eastósctha ar aghaidh go dtí a nionchorprú sa táirge deiridh ciallaíonn dícheall cuí sa slabhra soláthair do na hoibleagáidí atá ar allmhaireoirí de chuid an aontais de stán de thantalam agus de thungstan dá mianta agus d'ór i ndáil lena gcórais bainistithe bainistiú riosca iniúchóireachtaí tríú páirtí neamhspleácha agus nochtadh faisnéise d'fhonn rioscaí iarbhír agus ionchasacha a bhaineann le limistéir ina bhfuil coinbhleacht agus le limistéir ardriosca a shainaithint agus dul i ngleic leo chun ainiarmhairtí a leanann as a ngníomhaíochtaí foinsithe a chosc nó a laghdú ciallaíonn córas inrianaitheachta slabhra coimeádta nó slabhra soláthair taifead de na hoibreoirí eacnamaíocha a bhfuil coimeád mianraí agus miotal acu agus iad ag dul tríd an slabhra soláthair ciallaíonn limistéir ina bhfuil coinbhleacht nó limistéir ardriosca limistéir ina bhfuil coinbhleacht armtha nó atá leochaileach tar éis coinbhleachta chomh maith le limistéir ina bhfuil an rialachas agus an tslándáil lag nó gan a bheith ann ar chor ar bith amhail stáit theipthe agus ina sáraítear go forleitheadach agus go córasach an dlí idirnáisiúnta lena náirítear sáruithe ar chearta an duine ciallaíonn grúpaí armtha agus fórsaí slándála grúpaí dá dtagraítear in iarscríbhinn ii a ghabhann le treoraíocht ccfe um dhícheall cuí ciallaíonn bruithneoir agus athleádóir aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá i mbun cineálacha de mhiotalóireacht eastóscach ina ndéantar céimeanna próiseála éagsúla agus é mar aidhm aige miotal a tháirgeadh as mianach ciallaíonn bruithneoirí nó athleádóirí freagracha domhanda bruithneoirí nó athleádóirí atá suite laistigh den aontas nó lasmuigh de agus a meastar go gcomhlíonann siad oibleagáidí an rialacháin seo ciallaíonn réamhtheachtach an slabhra soláthair mianach ó shuíomhanna an eastósctha ar aghaidh go dtí na bruithneoirí nó na hathleádóirí iad araon san áireamh ciallaíonn iartheachtach an slabhra soláthair miotail ón gcéim tar éis na mbruithneoirí agus na nathleádóirí ar aghaidh go dtí an táirge deiridh ciallaíonn allmhaireoir de chuid an aontais aon duine nádúrtha nó dlítheanach a dhearbhaíonn mianraí nó miotail lena scaoileadh chun saorchúrsaíochta de réir bhrí airteagal 201 de rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] nó aon duine nádúrtha nó dlítheanach ar thar a cheann a dhéantar an dearbhú sin mar a léirítear in eilimintí sonraí 3/15 agus i mír sonraí 3/16 i gcomhréir le rialachán tarmligthe (ae) 2015/2446 ón gcoimisiún [8] ciallaíonn scéim díchill chuí sa slabhra soláthair nó scéim díchill chuí teaglaim de nósanna imeachta saorálacha díchill chuí sa slabhra soláthair uirlisí agus sásraí lena náirítear neamhspleách iniúchóireachtaí tríú páirtí arna bhforbairt agus arna maoirsiú ag rialtais comhlachais thionsclaíocha nó grúpálacha d'eagraíochtaí leasmhara ciallaíonn údaráis inniúla ballstáit an túdarás nó na húdaráis ainmnithe atá ag na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 10 a bhfuil saineolas acu maidir le hamhábhair próisis thionsclaíocha agus iniúchóireacht ciallaíonn treoraíocht ecfe um dhícheall cuí treoraíocht ecfe i dtaca le dícheall cuí do shlabhraí soláthair freagracha mianraí ó limistéir ina bhfuil coinbhleacht agus ó limistéir ardriosca (an dara heagrán ecfe 2013) lena náirítear a hiarscríbhinní agus a forlíontaí go léir ciallaíonn sásra casaoide sásra feasachta riosca luathrabhaidh lenar féidir le haon pháirtí leasmhar lena náirítear sceithirí ábhar imní atá acu a chur in iúl i dtaobh imthosca ina bhfuil mianraí á neastóscadh á dtrádáil á láimhseáil agus á nonnmhairiú i limistéir ina bhfuil coinbhleacht nó i limistéir ardriosca ciallaíonn beartas don slabhra soláthair eiseamláireach beartas don slabhra soláthair atá i gcomhréir le hiarscríbhinn ii a ghabhann le treoraíocht ecfe um dhícheall cuí ina leagtar amach rioscaí ainiarmhartacha móra a d'fhéadfadh bheith ag gabháil le heastóscadh trádáil láimhseáil agus onnmhairiú mianraí ó limistéir ina bhfuil coinbhleacht nó ó limistéir ardriosca ciallaíonn plean bainistithe riosca freagairt i scríbhinn ó allmhaireoir de chuid an aontais ar na rioscaí aitheanta sa slabhra soláthair bunaithe ar iarscríbhinn iii a ghabhann le treoraíocht ecfe um dhícheall cuí ciallaíonn miotail athchúrsáilte táirgí úsáideora deiridh nó iarthomhaltais athshlánaithe nó dramhmhiotail phróiseáilte a rinneadh le linn monarú táirgí folaíonn miotail athchúrsáilte ábhair bhreise imithe i léig lochtacha agus dramhmhiotail ina bhfuil miotail athleáite nó phróiseáilte atá oiriúnach lena nathchúrsáil i dtáirgeadh stáin tantalaim tungstain nó óir chun críocha an tsainmhínithe seo ní mheastar mianraí atá próiseáilte go páirteach neamhphróiseáilte nó ar fotháirge iad de mhian eile a bheith ina miotail athchúrsáilte ciallaíonn fotháirge mianra nó miotal a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo a fuarthas as mianra nó miotal a thagann lasmuigh de raon feidhme an rialacháin seo a phróiseáil agus nach bhfaighfí an fotháirge sin gan an mianra nó an miotal príomhúil a phróiseáil a thagann lasmuigh de raon feidhme an rialacháin seo ciallaíonn dáta infhíoraithe dáta is féidir a fhíorú trí chigireacht a dhéanamh ar dhátstampaí fisiciúla ar tháirgí nó ar liostaí fardail airteagal 3 oibleagáidí díchill chuí sa slabhra soláthair a bheith á gcomhlíonadh ag allmhaireoirí de chuid an aontais déanfaidh allmhaireoirí de chuid an aontais de mhianraí nó de mhiotail a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo na hoibleagáidí díchill chuí sa slabhra soláthair a leagtar amach sa rialachán seo a chomhlíonadh agus coimeádfaidh sé doiciméadacht lena léirítear go bhfuil na hoibleagáidí sin lena náirítear torthaí na niniúchóireachtaí neamhspleácha tríú páirtí á gcomhlíonadh acu faoi seach beidh na ballstáit freagrach as seiceálacha iomchuí ex post de bhun airteagal 11 a dhéanamh de bhun airteagal 8(1) féadfaidh páirtithe leasmhara scéimeanna díchill chuí sa slabhra soláthair a chur isteach le haitheantas a fháil dóibh ón gcoimisiún d'fhonn éascú a dhéanamh ar na ceanglais ábhartha a leagtar amach in airteagal 4 go hairteagal 7 a bheith á gcomhlíonadh ag allmhaireoirí de chuid an aontais airteagal 4 oibleagáidí maidir le córais bhainistíochta déanfaidh allmhaireoirí de chuid an aontais de mhianraí nó de mhiotail na nithe seo a leanas beartas slabhra soláthair maidir le mianraí agus na miotail a d'fhéadfadh a bheith de thionscnamh limistéar ina bhfuil coinbhleacht nó limistéar ardriosca a ghlacadh agus faisnéis cothrom le dáta faoi a chur in iúl go soiléir do sholáthróirí agus don phobal caighdeáin a ndéanfar an dícheall cuí sa slabhra soláthair ina leith a ionchorprú sa slabhra soláthair a ionchorprú sna caighdeáin a leagtar amach sa samhailbheartas don slabhra soláthair in iarscríbhinn ii a ghabhann le treoraíocht ecfe um dhícheall cuí struchtúr a gcórais bhainistíochta inmheánach faoi seach a cheapadh sa chaoi is go dtacóidh sé le dícheall cuí sa slabhra soláthair trína chur de chúram ar bhainistíocht shinsearacha i gcásanna nuair nach duine nádúrtha é an tallmhaireoir de chuid an aontais den fhoireann maoirseacht a dhéanamh ar an bpróiseas díchill chuí sa slabhra soláthair agus taifid a choimeád de na córais sin ar feadh cúig bliana ar a laghad a gcomhar le soláthróirí a neartú trína mbeartais slabhra soláthair a ionchorprú i gconarthaí agus i gcomhaontuithe le soláthróirí i gcomhréir le hiarscríbhinn ii a ghabhann le treoraíocht ecfe um dhícheall cuí sásra casaoide a bhunú a bheidh ina chóras feasachta riosca luathrabhaidh nó an sásra sin a sholáthar trí shocruithe comhoibríocha le hoibreoirí eacnamaíocha nó le heagraíochtaí eile nó trí dhul ar iontaoibh saineolaí nó comhlachta sheachtraigh amhail ombudsman i dtaca le mianraí córas inrianaitheachta sa slabhra coimeádta nó sa slabhra soláthair a oibriú a thabharfaidh agus doiciméadacht ag gabháil léi an fhaisnéis seo a leanas tuairisc ar an mianra lena náirítear a ainm trádála agus a chineál ainm agus seoladh sholáthróir an allmhaireora tír thionscnaimh na mianraí cainníochtaí agus dátaí eastósctha má tá siad ar fáil arna sloinneadh de réir méide nó meáchain i gcás ina bhfuil na mianraí de thionscnamh limistéar ina bhfuil coinbhleacht nó limistéar ardriosca nó i gcás ina bhfuil rioscaí eile sa slabhra soláthair mar a liostaítear i dtreoraíocht ecfe um dhícheall cuí fionnta ag an allmhaireoir de chuid an aontais soláthrófar faisnéis bhreise i gcomhréir leis na moltaí sonracha d'oibreoirí eacnamaíocha iartheachtacha a leagtar amach i dtreoraíocht ecfe um dhícheall cuí amhail an mianach as ar baineadh an mianra suíomhanna ina ndéantar mianraí a bhailiú a thrádáil agus a phróiseáil agus cánacha táillí agus ríchíosanna arna níoc i dtaca le miotail córas inrianaitheachta sa slabhra coimeádta nó sa slabhra soláthair a oibriú a thabharfaidh agus doiciméadacht ag gabháil léi an fhaisnéis seo a leanas tuairisc ar an miotal lena náirítear a ainm trádála agus a chineál ainm agus seoladh na mbruithneoirí agus na nathleádóirí i slabhra soláthair an allmhaireora de chuid an aontais má tá siad ar fáil taifid ar thuarascálacha iniúchóireachta tríú páirtí na mbruithneoirí agus na nathleádóirí nó fianaise ar scéim díchill chuí sa slabhra soláthair arna haithint ag an gcoimisiún de bhun airteagal 8 a bheith á comhlíonadh mura bhfuil na taifid dá dtagraítear i bpointe (iv) ar fáil tíortha tionscnaimh na mianraí i slabhra soláthair na mbruithneoirí agus na nathleádóirí nuair is ar mhianraí de thionscnamh limistéar ina bhfuil coinbhleacht nó limistéar ardriosca atá na miotail bunaithe nó nuair a bhíonn rioscaí eile sa slabhra soláthair mar a liostaítear i dtreoraíocht ecfe um dhícheall cuí fionnta ag an allmhaireoir de chuid an aontais soláthrófar faisnéis bhreise i gcomhréir leis na moltaí sonracha d'oibreoirí eacnamaíocha iartheachtacha a leagtar amach sa treoraíocht sin maidir le fotháirgí faisnéis a sholáthar arna tacú le doiciméadacht amhail ó phointe tionscnaimh na dtáirgí sin eadhon an pointe ina ndéantar an fotháirge mianra nó miotail a dheighilt ar dtús óna mhianra príomhúil nó ó mhiotal lasmuigh de raon feidhme an rialacháin seo airteagal 5 oibleagáidí maidir le bainistiú riosca déanfaidh allmhaireoirí de chuid an aontais de mhianraí an méid seo a leanas na rioscaí go dtiocfaidh ainiarmhairtí as a shlabhra soláthair mianraí a shainaithint agus a mheasúnú ar bhonn na faisnéise arna soláthar de bhun airteagal 4 de réir chaighdeáin a bheartais slabhra soláthair i gcomhréir le hiarscríbhinn ii agus moltaí maidir le dícheall cuí atá i dtreoraíocht ecfe um dhícheall cuí straitéis a chur chun feidhme chun déileáil leis na rioscaí a aithníodh ionas gur féidir ainiarmhairtí a chosc nó a laghdú tríd an méid seo a leanas torthaí an mheasúnaithe riosca ar an slabhra soláthair a thuairisciú dá bhainistíocht shinsearach atá ainmnithe chun na críche sin i gcásanna nuair nach duine nádúrtha é an tallmhaireoir de chuid an aontais bearta maidir le bainistiú riosca a ghlacadh i gcomhréir le hiarscríbhinn ii agus leis na moltaí díchill chuí i dtreoraíocht ecfe um dhícheall cuí ag cur san áireamh a gcumas tionchar a imirt agus i gcás inar gá bearta a dhéanamh chun brú a chur ar sholáthróirí ar féidir leo an riosca a chosc nó a mhaolú ar an dóigh is éifeachtaí ionas gur féidir ceann díobh seo a leanas a dhéanamh leanúint de bheith ag trádáil agus san am céanna bearta intomhaiste um maolú riosca a chur chun feidhme trádáil a fhionraí go sealadach a fhad is atá bearta intomhaiste um maolú riosca á gcur chun feidhme nó scor de bheith ag déileáil le soláthróir má theipeann ar na bearta um maolú riosca an plean bainistithe riosca a chur chun feidhme rianú agus faireachán a dhéanamh ar a fheabhas atá na bearta um maolú riosca ag cruthú tuairisciú don bhainistíocht shinsearach atá ainmnithe chun na críche sin i gcásanna nuair nach duine nádúrtha é an tallmhaireoir de chuid an aontais agus cuimhneamh ar scor de bheith ag déileáil le soláthróir nó an déileáil a dhéantar leis a fhionraí má theipeann ar na bearta um maolú riosca tuilleadh measúnuithe riosca agus faisnéise a dhéanamh i gcás rioscaí nach mór a mhaolú nó tar éis athrú ar imthosca má dhéanann allmhaireoir mianraí de chuid an aontais bearta um maolú riosca a chur i bhfeidhm agus san am céanna é ag leanúint de bheith ag trádáil nó an trádáil curtha ar fionraí go sealadach aige rachaidh sé i gcomhairle le soláthróirí agus leis na geallsealbhóirí lena mbaineann lena náirítear údaráis rialtais áitiúla agus lárnacha eagraíochtaí idirnáisiúnta agus eagraíochtaí den tsochaí shibhialta agus tríú páirtithe a ndéanann sé difear dóibh agus comhaontóidh siad ar straitéis maolaithe riosca intomhaiste mar chuid den phlean bainistithe riosca ar mhaithe le straitéisí a bhaineann le coinbhleacht agus ardriosca a cheapadh le haghaidh maolú sa phlean bainistithe riosca braithfidh allmhaireoir de chuid an aontais de mianraí ar na bearta agus ar na táscairí dá dtagraítear in iarscríbhinn iii a ghabhann le treoraíocht ecfe um dhícheall cuí agus déanfaidh sé an dul chun cinn forchéimnitheach a thomhas deanfaidh allmhaireoirí de chuid an aontais de mhiotail na rioscaí ina slabhraí soláthair a shainaithint agus a mheasúnú i gcomhréir le hiarscríbhinn ii a ghabhann le treoraíocht ecfe um dhícheall cuí agus leis na moltaí sonracha a leagtar amach sa treoraíocht sin bunaithe ar na tuarascálacha iniúchóireachta tríú páirtí atá ar fáil maidir leis na bruithneoirí agus na hathleádóirí sa slabhra sin agus trí mheasúnú a dhéanamh de réir mar is iomchuí ar chleachtais díchill chuí na mbruithneoirí agus na nathleádóirí ina shlabhra soláthair beidh na hiniúchóireachtaí tríú páirtí sin i gcomhréir le hairteagal 6(1) den rialachán seo in éagmais na dtuarascálacha iniúchóireachta tríú páirtí sin ó na bruithneoirí agus ó na hathleádóirí ina slabhra soláthair déanfaidh allmhaireoirí de chuid an aontais de mhiotail na rioscaí ina slabhraí soláthair a shainaithint agus a mheasúnú mar chuid dá chóras bainistithe riosca féin sna cásanna sin déanfaidh allmhaireoirí de chuid an aontais de mhiotail iniúchóireachtaí ar a dhícheall cuí féin sa slabhra soláthair via tríú páirtí i gcomhréir le hairteagal 6 den rialachán seo i gcásanna nuair nach daoine nádúrtha iad déanfaidh allmhaireoirí de chuid an aontais de mhiotail torthaí an mheasúnaithe riosca dá dtagraítear i mír 4 a thuairisciú chuig a mbainistíocht shinsearach a bheidh ainmnithe chun na críche sin agus cuirfidh siad chun feidhme straitéis freagartha a bheidh ceaptha chun iarmhairtí dochracha a chosc nó a laghdú i gcomhréir le hiarscríbhinn ii a ghabhann le treoraíocht ecfe um dhícheall cuí agus leis na moltaí sonracha a leagtar amach sa treoraíocht sin airteagal 6 oibleagáidí maidir le hiniúchóireachtaí tríú páirtí déanfaidh allmhaireoirí de chuid an aontais de mhianraí nó miotal iniúchóireachtaí trí thríú páirtí neamhspleách (iniúchadh tríú páirtí) san iniúchóireacht tríú páirtí déanfar an méid seo a leanas gníomhaíochtaí próisis agus córais uile an allmhaireora aontais a úsáidtear chun an dícheall cuí a chur chun feidhme sa slabhra soláthair i dtaca le mianraí agus miotail atá laistigh de raon feidhme an rialacháin seo a áireamh faoi raon feidhme na hiniúchóireachta lena náirítear córas bainistíochta an allmhaireora aontais bainistiú riosca agus nochtadh faisnéise i gcomhréir le hairteagal 4 airteagal 5 agus airteagal 7 faoi seach a bheith mar chuspóir aige cleachtais díchill chuí i slabhra soláthair an allmhaireora de chuid an aontais a chinntiú i gcomhréir le hairteagal 4 airteagal 5 agus airteagal 7 moltaí a dhéanamh don allmhaireoir de chuid an aontais maidir le conas feabhas a chur ar a chleachtais díchill chuí ina shlabhra soláthair agus prionsabail iniúchóireachta an neamhspleáchais na hinniúlachta agus na cuntasachta mar a leagtar amach i dtreoraíocht ecfe um dhícheall cuí a urramú díolmhófar allmhaireoirí de chuid an aontais de mhiotail ón oibleagáid iniúchóireachtaí tríú páirtí a dhéanamh de bhun mhír 1 ar choinníoll go gcuireann siad fianaise shubstainteach ar fáil lena náiritear tuarascálacha iniúchóireachta tríú páirtí a thaispeánann go gcomhlíonann na bruithneoirí agus na hathleádóirí uile ina slabhra soláthair an rialachán seo measfar an ceanglas d'fhianaise shubstainteach bheith comhlíonta i gcás ina dtaispeánann allmhaireoirí de chuid an aontais de mhiotail go bhfuil siad ag foinsiú go huile agus go hiomlán ó bhruithneoirí agus ó athleádóirí arna liostú ag an gcoimisiún de bhun airteagal 9 airteagal 7 oibleagáidí maidir le nochtadh maidir leis na tuarascálacha d'aon iniúchóireacht tríú páirtí a chuirtear i gcrích i gcomhréir le hairteagal 6 nó fianaise chomhréireachta le scéim dhíchill chuí i slabhra soláthair arna aithint ag an gcoimisiún de bhun airteagal 8 cuirfidh allmhaireoirí de chuid an aontais de mhianraí nó de mhiotail ar fáil iad d'údaráis inniúla an bhallstáit déanfaidh allmhaireoirí de chuid an aontais de mhianraí nó de mhiotail an fhaisnéis ar fad a fuair siad agus atá fós acu de thoradh a ndíchill chuí sa slabhra soláthair a chur ar fáil dá neascheannaitheoirí iartheachtacha agus aird chuí á tabhairt ar rúndacht ghnó agus ar cheisteanna eile a bhaineann leis an iomaíocht allmhaireoirí de chuid an aontais de mhianraí nó de mhiotail déanfaidh siad a mbeartais agus a gcleachtais díchill chuí ina slabhra soláthair a bhaineann le foinsiú freagrach a thuairisciú go poiblí chomh forleathan agus is féidir é lena náirítear ar an idirlíon agus déanfaidh siad an méid sin ar bhonn bliantúil beidh sa tuarascáil sin na céimeanna atá tógtha acu chun na hoibleagáidí maidir lena chóras bainistíochta faoi airteagal 4 agus lena bhainistiú riosca faoi airteagal 5 a chur chun feidhme chomh maith le tuarascáil achomair ar na hiniúchóireachtaí tríú páirtí lena náirítear ainm an iniúchóra agus aird chuí á tabhairt ar rúndacht ghnó agus ar cheisteanna eile a bhaineann leis an iomaíocht i gcás inar féidir le hallmhaireoir de chuid an aontais teacht ar an tátal le réasún go bhfuil miotail á díorthú as foinsí athchúrsála nó ó fhoinsí dramhmhiotail agus iadsan amháin déanfaidh sé agus aird chuí á tabhairt ar rúndacht ghnó agus ar cheisteanna eile a bhaineann leis an iomaíocht an méid seo a leanas a thátal a nochtadh go poiblí agus tuairisc réasúnta mionsonraithe a thabhairt ar na bearta díchill chuí sa slabhra soláthair a fheidhmíonn sé chun teacht ar an tátal sin airteagal 8 aitheantas do scéimeanna díchill chuí sa slabhra soláthair féadfaidh rialtais comhlachais tionsclaíocha agus grúpálacha d'eagraíochtaí leasmhara a bhfuil scéimeanna díchill chuí i bhfeidhm acu (úinéirí scéime) iarratas a chur faoi bhráid an choimisiúin chun aitheantas a fháil ón gcoimisiún do scéimeanna díchill chuí sa slabhra soláthair atá á bhforbairt agus á bhformhaoirsiú acu cuirfear fianaise agus faisnéis leormhaith ar fáil chun tacú leis an iarratas sin déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 19 chun an rialachán seo a fhorlíonadh tríd an modheolaíocht agus na critéir a leagan amach a chuirfidh ar chumas an choimisiúin a mheas an éascaíonn scéimeanna díchill chuí sa slabhra soláthair comhlíonadh na noibreoirí eacnamaíochta i leith oibleagáidí an rialacháin seo agus a ligeann don choimisiún scéimeanna a aithint más rud é ar bhonn na fianaise agus na faisnéise a chuirtear ar fáil de bhun mhír 1 agus i gcomhréir leis an modheolaíocht agus na critéir aitheantais arna mbunú de bhun mhír 2 go gcinneann an coimisiún nuair a chuireann allmhaireoir mianraí nó miotail de chuid an aontais scéim díchill chuí sa slabhra soláthair chun feidhme go héifeachtach laistigh de raon feidhme an rialacháin seo go gcuireann an scéim sin ar chumas an allmhaireora sin an rialachán seo a chomhlíonadh déanfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme a ghlacadh a thabharfaidh aitheantas don scéim sin mar scéim atá coibhéiseach le ceanglais an rialacháin seo sula nglacfaidh sé gníomhartha cur chun feidhme den sórt sin rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin le rúnaíocht ecfe de réir mar is iomchuí agus cinneadh á dhéanamh aige maidir le haitheantas a thabhairt do scéim díchill chuí cuirfidh an coimisiún san áireamh cleachtais éagsúla an tionscail atá clúdaithe ag an scéim sin agus ina theannta sin tabharfaidh sé aird ar an gcur chuige agus modh rioscabhunaithe atá in úsáid ag an scéim sin chun limistéir ina bhfuil coinbhleacht agus limistéir ardriosca a shainaithint agus na torthaí liostaithe díobh sin beidh na torthaí liostaithe sin nochtaithe ag an úinéir scéime maidir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo déanfar iad a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 15(2) fíoróidh an coimisiún freisin ar bhonn tréimhsiúil de réir mar is iomchuí go leanann scéimeanna díchill chuí sa slabhra soláthair de bheith ag comhlíonadh na gcritéar a raibh aitheantas ar chinneadh coibhéise de bhun mhír 3 mar thoradh orthu cuirfidh úinéir scéime díchill chuí sa slabhra soláthair a raibh aitheantas coibhéise tugtha di i gcomhréir le mír 3 in iúl don choimisiún gan mhoill aon athruithe nó nuashonraithe ar an scéim sin má tá fianaise ar fáil go bhfuil cásanna suntasacha ann nó go bhfuil cásanna ann arís agus arís eile inar mhainnigh oibreoirí eacnamaíocha a chuireann scéim aitheanta i gcomhréir le mír 3 chun feidhme ceanglais an rialacháin seo a chomhlíonadh scrúdóidh an coimisiún i gcomhairle le húinéir na scéime aitheanta an léiríonn na cásanna sin easnaimh sa scéim i gcás ina sainaithníonn an coimisiún mainneachtain an rialacháin seo a chomhlíonadh nó easnaimh i scéim aitheanta díchill chuí sa slabhra soláthair féadfaidh sé tréimhse ama chuí a thabhairt d'úinéir na scéime chun gníomhaíochtaí feabhais a dhéanamh más rud é nach ndéanann an túinéir na gníomhaíochtaí feabhais atá riachtanach nó go ndiúltaíonn sé iad a dhéanamh agus i gcás ina gcinneann an coimisiún go gcuirfeadh an mhainneachtain nó na heasnaimh dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo as d'ábaltacht an allmhaireora aontais scéim a chur chun feidhme chun go gcomhlíonfadh sé an rialachán seo nó i gcás ina bhfuil cásanna suntasacha nó cásanna atá ann arís agus arís eile de neamhchomhlíonadh ó oibreoirí eacnamaíocha a chuireann scéim chun feidhme bainteach le heasnaimh sa scéim glacfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 15(2) agus tarraingeoidh sé siar an taitheantas don scéim bunóidh an coimisiún clár de scéimeanna aitheanta díchill chuí sa slabhra soláthair agus coinneoidh sé cothrom le dáta é cuirfear an clár sin ar fáil go poiblí ar an idirlíon airteagal 9 liosta de na bruithneoirí agus de na hathleádóirí freagracha domhanda glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunaítear nó lena leasaítear liosta ainmneacha agus seoltaí na mbruithneoirí agus na nathleádóirí freagracha domhanda déanfar an liosta sin a tharraingt suas agus aird á tabhairt ar na bruithneoirí agus na hathleádóirí freagracha domhanda atá cumhdaithe ag scéimeanna díchill chuí sa slabhra soláthair atá aitheanta ag an gcoimisiún de bhun airteagal 8 agus ar an bhfaisnéis a chuirfidh na ballstáit isteach de bhun airteagal 17(1) déanfaidh an coimisiún a dhícheall na bruithneoirí agus na hathleádóirí sin a áirítear sa liosta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a shainaithint a bhíonn ag foinsiú go páirteach ar a laghad limistéir ina bhfuil coinbhleacht agus i limistéir ardriosca go háirithe trí úsáid a bhaint as faisnéis a bheidh curtha ar fáil ag úinéirí scéimeanna díchill chuí sa slabhra soláthair a aithnítear de bhun airteagal 8 bunóidh nó leasóidh an coimisiún an liosta ag úsáid an teimpléid in iarscríbhinn ii agus i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 15(2) rachfar i mbun comhairliúcháin le rúnaíocht ecfe de réir mar is iomchuí sula ndéantar an liosta sin a ghlacadh bainfidh an coimisiún den liosta trí ghníomh cur chun feidhme ainmneacha agus seoltaí na mbruithneoirí agus na nathleádóirí nach naithnítear a thuilleadh mar bhruithneoirí agus athleádóirí freagracha ar bhonn na faisnéise a gheofar de bhun airteagal 8 agus airteagal 17(1) déanfar an gníomh cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 15(2) déanfaidh an coimisiún nuashonrú go tráthúil ar an bhfaisnéis i liosta na mbruithneoirí agus na nathleádóirí freagracha domhanda agus cuirfear í ar fáil go poiblí lena náirítear ar an idirlíon airteagal 10 údaráis inniúla na mballstát cuirfidh an coimisiún liosta de na húdaráis inniúla ar fáil go poiblí lena náirítear ar an idirlíon ag úsáid an teimpléid in iarscríbhinn iii coimeádfaidh an coimisiún an liosta sin cothrom le dáta beidh údaráis inniúla na mballstát freagrach as cur chun feidhme éifeachtach agus aonfhoirmeach an rialacháin seo ar fud an aontais a áirithiú airteagal 11 seiceálacha ex post ar allmhaireoirí de chuid an aontais beidh údaráis inniúla na mballstát freagrach as seiceálacha ex post iomchuí a dhéanamh lena áirithiú go bhfuil allmhaireoirí de chuid an aontais de mhianraí nó de mhiotail ag comhlíonadh na noibleagáidí a leagtar amach in airteagal 4 go hairteagal 7 déanfar na seiceálacha dá dtagraítear i mír 1 trí chur chuige rioscabhunaithe a ghlacadh agus déanfar iad freisin i gcásanna ina bhfuil faisnéis ábhartha ina sheilbh ag údarás inniúil lena náirítear faisnéis atá bunaithe ar ábhair imní a chuir tríú páirtithe in iúl maidir leis an gcaoi a bhfuil an rialachán seo á chomhlíonadh ag allmhaireoir de chuid an aontais ar ábhair imní iad a bhfuil bunús tugtha leo áireofar na nithe seo a leanas inter alia sna seiceálacha ex post dá dtagraítear i mír 1 scrúdú ar an gcaoi a bhfuil na hoibleagáidí díchill chuí sa slabhra soláthair faoin rialachán seo á gcur chun feidhme ag an allmhaireoir de chuid an aontais lena náirítear an córas bainistíochta bainistiú riosca iniúchadh tríú páirtí agus nochtadh scrúdú ar dhoiciméadúchán agus ar thaifid a léiríonn comhlíonadh cuí na noibleagáidí dá dtagraítear i bpointe (a) scrúdú ar oibleagáidí iniúchta i gcomhréir leis an raon feidhme an cuspóir agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 6 ba cheart go náireofaí cigireachtaí ar an láthair lena náirítear ag áitreabh an allmhaireora de chuid an aontais sna seiceálacha ex post dá dtagraítear i mír 1 tabharfaidh allmhaireoirí de chuid an aontais gach cúnamh is gá chun na seiceálacha dá dtagraítear i mír 1 a éascú go háirithe a mhéid a bhaineann le rochtain ar áitreabh agus le tíolacadh doiciméad nó taifead chun soiléireacht tascanna agus comhleanúnachas gníomhaíochta i measc údaráis inniúla na mballstát a áirithiú ullmhóidh an coimisiún treoirlínte neamhcheangailteacha i bhfoirm lámhleabhair ina dtugtar na céimeanna atá le leanúint ag údaráis inniúil na mballstát agus iad ag déanamh na seiceálacha ex post dá dtagraítear i mír 1 déanfar teimpléid doiciméad chun cur chun feidhme an rialacháin seo a éascú a chur san áireamh sna treoirlínte sin de réir mar is cuí airteagal 12 taifid ar sheiceálacha ex post ar allmhaireoirí de chuid an aontais coimeádfaidh údaráis inniúla an bhallstáit taifid de na seiceálacha ex post dá dtagraítear in airteagal 11(1) agus luafar iontu go háirithe cineál agus torthaí seiceálacha den sórt sin chomh maith le taifid d'aon fhógra faoi ghníomhaíochtaí feabhais arna eisiúint faoi airteagal 16(3) coinneofar taifid de na seiceálacha ex post dá dtagraítear in airteagal 11(1) ar feadh cúig bliana ar a laghad airteagal 13 comhar agus malartú faisnéise malartóidh údaráis inniúla na mballstát faisnéis lena náirítear lena núdaráis chustaim féin faoi ábhair a bhaineann le dícheall cuí sa slabhra soláthair agus seiceálacha ex post a rinneadh déanfaidh údaráis inniúla na mballstát faisnéis faoi easnaimh a bhraitear trí na seiceálacha ex post dá dtagraítear in airteagal 11(1) agus faisnéis faoi na rialacha is infheidhme maidir le sárú i gcomhréir le hairteagal 16 a mhalartú le húdaráis inniúla na mballstát eile agus leis an gcoimisiún sa chomhar faoi mhír 1 agus mhír 2 tabharfar lánurraim do threoir 95/46/ce [9] agus do rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] a mhéid a bhaineann le cosaint sonraí agus rialachán (ae) uimh 952/2013 a mhéid a bhaineann le faisnéis atá faoi rún a nochtadh airteagal 14 treoirlínte chun soiléireacht agus deimhneacht a chruthú idir na cleachtais d'oibreoirí eacnamaíochta fbmanna go háirithe agus chun leanúnachas a bheith ann ina measc ullmhóidh an coimisiún i gcomhairle leis an tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí agus ecfe treoirlínte neamhcheangailteacha i bhfoirm lámhleabhair d'oibreoirí eacnamaíocha ina mínítear an chaoi is fearr leis na critéir a chur i bhfeidhm chun limistéir ina bhfuil coinbhleacht agus limistéir ardriosca a aithint beidh an lámhleabhar sin bunaithe ar an sainmhíniú ar limistéir ina bhfuil coinbhleacht agus limistéir ardriosca a leagtar amach in airteagal 2(f) den rialachán seo agus cuirfear san áireamh ann treoraíocht ecfe um dhícheall cuí sa réimse seo lena náirítear rioscaí eile sa slabhra soláthair a thionscnaíonn bratacha dearga mar atá sainithe sna forlíonta ábhartha a ghabhann leis an treoraíocht sin iarrfaidh an coimisiún ar shaineolaithe seachtracha liosta táscach neamhuileghabhálach agus a nuashonraítear go tráthrialta a sholáthar de limistéir ina bhfuil coinbhleacht agus limistéir ardriosca beidh an liosta sin bunaithe ar anailís na saineolaithe seachtracha ar na treoirlínte dá dtagraítear i mír 1 agus ar fhaisnéis atá ann cheana ón lucht acadúil agus ó scéimeanna díchill chuí sa slabhra soláthair i measc nithe eile allmhaireoirí de chuid an aontais atá ag foinsiú ó limistéir nach luaitear sa liosta sin beidh freagracht fós orthu i leith na noibleagáidí díchill cuí faoin rialachán seo a chur chun feidhme airteagal 15 nós imeachta coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina bhfuiltear chun tuairim an choiste a fháil trí nós imeachta i scríbhinn déanfar an nós imeachta sin a fhoirceannadh gan toradh más rud é laistigh den teorainn ama leis an tuairim sin a thabhairt go gcinneann cathaoirleach an choiste amhlaidh nó go niarrann tromlach simplí de chomhaltaí an choiste amhlaidh airteagal 16 rialacha is infheidhme maidir le sárú leagfaidh na ballstáit síos na rialacha is infheidhme maidir le sáruithe ar an rialachán seo tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún maidir leis na rialacha dá dtagraítear i mír 1 agus tabharfaidh siad fógra dó gan mhoill maidir le haon leasú ina dhiaidh sin a mbeidh tionchar aige orthu i gcás sárú ar an rialachán seo eiseoidh údaráis inniúla na mballstát fógra i dtaobh gníomhaíochtaí feabhais a bheidh le déanamh ag an allmhaireoir de chuid an aontais airteagal 17 tuarascálacha agus athbhreithniú faoin 30 meitheamh gach bliain cuirfidh na ballstáit faoi bhráid an choimisiúin tuarascáil ar chur chun feidhme an rialacháin seo agus go háirithe ar fhógraí i dtaobh gníomhaíochtaí feabhais arna neisiúint ag údaráis inniúla an bhallstáit de bhun airteagal 16(3) agus ar na tuarascálacha iniúchóireachta tríú páirtí arna gcur ar fáil de bhun airteagal 7(1) faoin 1 eanáir 2023 agus gach trí bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar fheidhmiú agus ar éifeachtacht an rialacháin seo déanfar measúnú san athbhreithniú ar leordhóthanacht agus ar chur chun feidhme na scéimeanna díchill chuí seo agus tionchar chóras an aontais agus é ag feidhmiú chomh maith leis an ngá a bheidh le bearta éigeantacha breise a bheith ann chun dóthain giarála de mhargadh iomlán an aontais maidir le slabhra soláthair domhanda freagrach de mhianraí a áirithiú bunaithe ar thorthaí an athbhreithnithe faoi mhír 2 déanfaidh an coimisiún a mheas ar cheart go mbeadh inniúlacht ag údaráis inniúla na mballstát pionóis a fhorchur ar allmhaireoirí de chuid an aontais i gcás mainneachtain leanúnach maidir leis na hoibleagáidí a leagtar amach sa rialachán seo a chomhlíonadh féadfaidh an coimisiún de réir mar is iomchuí togra reachtach a thíolacadh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle i ndáil leis an méid sin airteagal 18 modheolaíocht chun tairseacha a ríomh ach amháin má fhoráiltear dá mhalairt sa rialachán seo agus ar bhonn faisnéise custaim maidir le méideanna bliantúla allmhairithe de réir allmhaireora de chuid an aontais agus de réir an chóid ainmníochta comhcheangailte arna liostú in iarscríbhinn i ina gcríocha faoi seach a soláthróidh na ballstáit don choimisiún arna iarraidh sin dó déanfaidh an coimisiún an méid bliantúil allmhairithe is airde de réir allmhaireora de chuid an aontais agus de réir cóid ainmníochta comhcheangailte a bheidh ag comhfhreagairt do líon nach mbeidh níos lú ná 95 de mhéid iomlán bliantúil na nallmhairithe isteach san aontas don chód ainmníochta comhcheangailte sin a roghnú mar an tairseach a bheidh le cur isteach in iarscríbhinn i á dhéanamh sin dó beidh an coimisiún ag brath ar an bhfaisnéis allmhairithe in aghaidh gach allmhaireora de chuid an aontais a sholáthraíonn na ballstáit don dá bhliain roimhe sin airteagal 19 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 1(5) agus airteagal 8(2) a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 1(4) airteagal 1(5) agus airteagal 8(2) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear síneadh dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 20 teacht i bhfeidhm agus an dáta cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh cé is moite de na forálacha dá dtagraítear i mír 3 beidh feidhm ag an rialachán seo ón 9 iúil 2017 beidh feidhm ag airteagail 1(5) 3(1) 3(2) 4 5 6 7 8(6) 8(7) 10(3) 11(1) 11(2) 11(3) 11(4) 12 13 16(3) 17 ón 1 eanáir 2021 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 17 bealtaine 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 16 márta 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 3 aibreán 2017 treoirlínte ecfe d'fhiontair ilnáisiúnta eagrán ecfe 2011 prionsabail threoracha maidir le gnó agus cearta an duine creat cosaint meas agus leigheas na náisiún aontaithe a chur chun feidhme a formhuiníodh ag comhairle na na um chearta an duine ina rún 17/4 an 6 iúil 2011 (a/hrc/res/17/4) rialachán (ae) uimh 1287/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear clár um iomaíochas na bhfiontar agus na bhfiontar beag agus meánmhéide (cosme) (2014 2020) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1639/2006/ce (io l 347 20122013 lch 33) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2013 lena leagtar síos cód custaim an aontais (io l 269 10102013 lch 1) rialachán arna tharmligean (ae) uimh 2015/2446 ón gcoimisiún an 28 iúil 2015 lena bhforlíontar rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le rialacha mionsonraithe i leith forálacha áirithe de (io l 343 29122015 lch 1) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) iarscríbhinn i liosta mianraí agus miotal a thagann faoi raon feidhme an rialacháin (ae) 2017/821 atá aicmithe faoin ainmníocht chomhcheangailte cuid a mianraí cur síos cód cn foroinn taric tairseach méide (kg) mianta stáin agus tiúcháin díobh mianta tungstain agus tiúcháin díobh mianta tantalaim nó niaibiam agus tiúcháin díobh tá feidhm ag airteagal 1(4) agus airteagal 18 mianta óir agus tiúcháin díobh ór neamhshaoirsithe nó i bhfoirmeacha leathmhonaraithe nó i bpúdar le tiúchan óir níos ísle ná 995 nach bhfuil imithe níos faide ná céim an mhínghlanta cuid b miotail ocsaídí agus hiodrocsaídí tungstain ocsaídí agus hiodrocsaídí stáin clóirídí stáin tungstáití tantaláití cairbídí tungstain cairbídí tantalaim ór neamhshaoirsithe nó i bhfoirmeacha leathmhonaraithe nó i bpúdar le tiúchan óir níos airde ná 995 atá imithe níos faide ná céim an mhínghlanta fearótungstan agus fearóisileacatungstan stán neamhshaoirsithe barraí slata próifílí agus sreanga stáin stán earraí eile tungstan púdair tungstan neamhshaoirsithe lena náirítear barraí agus slata nach bhfuarthas ach trína sintéarú sreang thungstain barraí agus slata tungstain seachas na cinn nach bhfuarthas ach trína sintéarú próifílí plátaí leatháin stiallacha agus scragall agus eile tantalam neamhshaoirsithe lena náirítear barraí agus slata nach bhfuarthas ach trína sintéarú púdair barraí agus slata tantalaim seachas na cinn nach bhfuarthas ach trína sintéarú próifílí sreang plátaí leatháin stiallacha agus scragall agus eile chun críche an tairseach seo a leasú socrófar an méid a allmhairítear arna fháil trí chur i bhfeidhm na modheolaíochta agus na gcritéar d'airteagal 18 ina tairseach don dá líne tharaife ex7108 atá ar áireamh in iarscríbhinn i iarscríbhinn ii teimpléad do liosta na mbruithneoirí agus na nathleádóirí freagracha domhanda dá dtagraítear in airteagal 9 colún a rialachán (ae) 2017/825 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2017 maidir le bunú an chláir tacaíochta um athchóiriú struchtúrach don tréimhse 2017 go 2020 agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus rialachán (ae) uimh 1305/2013 tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe an tríú mír d'airteagal 175 agus d'airteagal 197(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas i gcomhréir le hairteagal 9 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus a bheartais agus a ghníomhaíochtaí á sainiú agus á gcur chun feidhme aige is gá don aontas na ceanglais atá nasctha le hardleibhéal fostaíochta a chur chun cinn a chur i gcuntas le cosaint shóisialta leormhaith a ráthú leis an eisiamh sóisialta a chomhrac agus le hardleibhéal oideachais oiliúna agus cosanta do shláinte an duine ina theannta sin agus mar a leagtar amach in airteagal 11 cfae is gá ceanglais maidir le cosaint an chomhshaoil a chomhtháthú i mbeartais agus gníomhaíochtaí an aontais go háirithe d'fhonn forbairt inbhuanaithe a chur chun cinn déantar foráil le hairteagal 120 agus le hairteagal 121 cfae go bhfuil sé de cheangal ar na ballstáit a mbeartais eacnamaíocha a sheoladh d'fhonn rannchuidiú le cuspóirí an aontais a bhaint amach agus i gcomhthéacs na mórthreoirlínte a fhoirmeoidh an chomhairle mar sin is ábhar leasa choitinn é beartais eacnamaíocha na mballstát a chomhordú tá roinnt ballstát ann agus ghabh siad trí phróiseas coigeartaithe nó tá siad fós ag gabháil trí phróiseas den saghas sin chun míchothromaíochtaí maicreacnamaíocha a tháinig chun cinn san am atá caite a cheartú agus tá go leor ballstát ann a chaithfidh aghaidh a thabhairt ar an dúshlán a bhaineann le hacmhainneacht fáis íseal tá cur chun feidhme athchóirithe struchtúracha aitheanta ag an aontas mar cheann dá thosaíochtaí beartais lena bhféadfar an téarnamh a sheoladh ar bhealach na hinbhuanaitheachta an acmhainneacht fáis a réadú an cumas coigeartaithe a neartú agus tacú le próiseas an chóineasaithe próiseas casta is ea é athchóirithe a dhéanamh agus teastaíonn tacar iomlán d'eolas ríspeisialaithe agus de scileanna chomh maith le fís fhadtéarmach chuige ní gan dua a thugtar faoi athchóirithe struchtúracha a dhéanamh ar mhórán réimsí beartais phoiblí de bhrí go mbíonn tamall ann sula dtagann ann do thionchar na nathchóirithe céanna dá bhrí sin tá sé ríthábhachtach iad a cheapadh agus a chur i bhfeidhm go tráthúil agus ar dhóigh éifeachtúil bíodh sé do gheilleagar atá ag dul trí ghéarchéim nó do gheilleagar atá lag ó thaobh struchtúir de atá siad sa chomhthéacs sin tá an tacaíocht atá tugtha ag an aontas i bhfoirm cúnamh teicniúil tábhachtach le blianta beaga anuas ó thaobh tacú le coigeartú eacnamaíoch a dhéanamh sa ghréig agus sa chipir tá úinéireacht ar athchóirithe struchtúracha ar an talamh ríthábhachtach chun go gcuirfear chun feidhme go rathúil iad féadfaidh na ballstáit tairbhiú de thacaíocht chun díriú ar dhúshláin maidir le ceapadh agus cur chun feidhme athchóirithe struchtúracha fáschothaitheacha i gcomhréir le cuspóirí eacnamaíocha agus sóisialta an aontais d'fhéadfadh na dúshláin sin brath ar imthosca éagsúla amhail cumas teoranta riaracháin agus institiúideach chomh maith leis an tslí a ndéantar dlí an aontais a chur i bhfeidhm agus a chur chun feidhme a bheith neamhleor tá taithí leathan ag an aontas ar thacaíocht shonrach a thabhairt do riaracháin náisiúnta agus d'údaráis eile de chuid na mballstát maidir le méadú cumais agus gníomhaíochtaí dá samhail in earnálacha áirithe (eg cánachas custaim agus tacaíocht d'fhiontair bheaga agus mheánmhéide) agus i ndáil leis an mbeartas comhtháthaithe a chur chun feidhme maidir leis an taithí atá ag an aontas ar chúnamh a thabhairt d'údaráis náisiúnta athchóirithe a dhéanamh ba cheart í a úsáid chun feabhas a chur ar chumas an aontais tacaíocht a thabhairt do na ballstáit teastaíonn gníomhaíocht chuimsitheach chomhtháite le tacaíocht a thabhairt do na ballstáit sin a bhfuil athchóirithe spreagtha fáis á ngabháil de láimh acu agus a iarrann cúnamh ar an aontas ina leith sin sa tuarascáil speisialta ó chúirt na niniúchóirí (19/2015) dar teideal 'aird níos mó ar thorthaí ag teastáil chun soláthar cúnaimh theicniúil don ghréig a fheabhsú' áirítear moltaí úsáideacha maidir le cúnamh teicniúil a bheith á sholáthar ag an gcoimisiún do na ballstáit tá na moltaí sin le cur i gcuntas i gcur chun feidhme na tacaíochta faoin rialachán seo i bhfiainise an méid sin tá sé riachtanach clár tacaíochta um athchóiriú struchtúrach (an clár) a bhunú arb é is cuspóir dó cumas na mballstát athchóirithe spreagtha fáis de chineál riaracháin agus struchtúrach a ullmhú agus a chur chun feidhme agus an cumas sin a neartú ar dhóigheanna éagsúla lena náirítear trí chúnamh a thabhairt chun cistí de chuid an aontais a úsáid ar dhóigh éifeachtúil éifeachtach tá an clár beartaithe chun rannchuidiú le spriocanna comhchoiteanna a bhaint amach maidir le tacú le téarnamh eacnamaíoch comhtháthú agus poist a chruthú iomaíochas agus táirgiúlacht na heorpa a neartú agus infheistíocht san fhíorgheilleagar a spreagadh fágfaidh sé sin go mbeidh freagairt níos fearr ann ar na dúshláin eacnamaíocha agus sóisialta ardleibhéal leasa shóisialta chomh maith le hardleibhéal seirbhísí sláinte a bhaint amach agus ar bhochtaineacht agus eisiamh sóisialta a chomhrac is é an coimisiún ba cheart tacaíocht a thabhairt faoin gclár arna iarraidh sin ag ballstát i réimsí a bhaineann le comhtháthú iomaíochas táirgiúlacht nuálaíocht fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach poist agus infheistíocht amhail buiséad agus cánachas an tseirbhís phoiblí athchóirithe institiúideacha agus riaracháin córais cheartais an comhrac in aghaidh calaoise éilliú sciúradh airgid agus imghabháil chánach an timpeallacht ghnó forbairt na hearnála príobháidí infheistíocht iomaíocht soláthar poiblí rannpháirtíocht phoiblí i bhfiontair próisis príobháidithe rochtain ar mhaoiniú beartais i leith na hearnála airgeadais trádáil forbairt inbhuanaithe oideachas agus oiliúint beartais maidir le margadh an tsaothair sláinte phoiblí tearmann beartais inimirce talmhaíocht forbairt tuaithe agus iascach ba cheart na ballstáit a bheith in ann tacaíocht a iarraidh ar an gcoimisiún faoin gclár i ndáil le hathchóirithe a chur chun feidhme i gcomhthéacs na bpróiseas rialachais eacnamaíoch go háirithe moltaí tírshonracha i gcomhthéacs an tseimeastair eorpaigh i ndáil le gníomhaíochtaí a bhaineann le dlí an aontais a chur chun feidhme agus i ndáil le cláir coigeartaithe eacnamaíocha a chur chun feidhme ba cheart do na ballstáit a bheith in ann freisin tacaíocht a iarraidh i ndáil le hathchóirithe atá á ngabháil de láimh acu ar a dtionscnaimh féin chun comhtháthú infheistíocht fás inbhuanaithe cruthú post agus iomaíochas a bhaint amach d'fhéadfadh an coimisiún treoir a sholáthar maidir le príomhghnéithe na hiarratais ar thacaíocht i ndiaidh dó idirphlé a dhéanamh leis an mballstát iarrthach lena nairítear i gcomhthéacs an tseimeastair eorpaigh ba cheart don choimisiún anailís a dhéanamh ar an iarraidh agus prionsabail na trédhearcachta na córa comhionainne agus an bhainistithe fhónta airgeadais á gcur i gcuntas agus an tacaíocht atá le tabhairt bunaithe ar phráinn ar leithead agus ar dhoimhneacht na bhfadhbanna arna sainaithint a chinneadh agus bunaithe ar na riachtanas tacaíochta i leith na réimsí beartais a bheidh beartaithe bunaithe ar anailís ar tháscairí socheacnamaíocha agus ar chumas ginearálta riaracháin an bhallstáit bunaithe ar an anailís sin agus na gníomhaíochtaí agus na bearta atá ann cheana agus atá á maoiniú le cistí de chuid an aontais nó le cláir de chuid an aontais á gcur i gcuntas ba cheart don choimisiún teacht ar chomhaontú leis an mballstát lena mbaineann maidir leis na réimsí tosaíochta na cuspóirí amlíne tháscach raon feidhme na mbeart tacaíochta a bheidh le soláthar agus iomlán measta na ranníocaíochta airgeadais do thacaíocht den sórt sin a bheidh le leagan amach i bplean comhair agus tacaíochta chun críocha trédhearcachta inter alia ba cheart don choimisiún faoi na coinníollacha a leagtar amach sa rialachán seo na pleananna comhair agus tacaíochta a sholáthar do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ba cheart don choimisiún le toiliú na mballstát ar mian leo tacaíocht a fháil a bheith in ann soláthar tacaíochta a eagrú i gcomhar le heagraíochtaí eorpacha agus idirnáisiúnta nó le ballstáit eile a d'aontaigh gníomhú mar chomhpháirtithe um athchóiriú ba cheart don bhallstát ar mian leis tacaíocht a fháil a bheith in ann le haghaidh limistéar nó limistéir tacaíochta ar leith dul i gcomhpháirtíocht le ballstát amháin nó níos mó mar chomhpháirtithe um athchóiriú chun cabhrú le straitéisí a cheapadh treochláir a athchóiriú cúnamh ardchaighdeáin a cheapadh nó maoirseacht a dhéanamh ar straitéisí agus ar thionscadail a chur chun feidhme cé go bhfuil an fhreagracht as an athchóiriú ar an mballstát ar mian leis tacaíocht a fháil ba cheart go mbeadh na comhpháirtithe um athchóiriú nó ballstáit eile nó iad araon a bhfuil tacaíocht á soláthar acu a bheith in ann rannchuidiú le cur chun feidhme rathúil an chláir sna teachtaireachtaí ón gcoimisiún an 19 deireadh fómhair 2010 dar teideal athbhreithniú ar bhuiséad an aontais eorpaigh agus an 29 meitheamh 2011 dar teideal buiséad don straitéis eoraip 2020 tá béim ar an tábhacht a bhaineann le cistiú a dhíriú ar ghníomhaíochtaí agus ar bhearta a bhfuil sé soiléir go bhfuil breisluach eorpach ag baint leo ie cásanna inar mó an breisluach a thiocfadh as an aontas a bheith ag gníomhú ná a thiocfadh as na ballstáit a bheith ag gníomhú leo féin i bhfiainise an méid sin ba cheart a áirithiú leis na bearta agus leis na gníomhaíochtaí tacaíochta a dhéanfar faoin gclár comhlántacht agus sineirgíocht le cláir agus le beartais eile ar an leibhéal réigiúnach ar an leibhéal náisiúnta ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal idirnáisiúnta mar is iomchuí ba cheart go bhfágfadh na bearta agus na gníomhaíochtaí faoin gclár gur féidir réitigh a fhorbairt agus a chur chun feidhme ar réitigh iad a dhíreoidh ar an leibhéal iomchuí ar dhúshláin náisiúnta agus a bhfuil tionchar acu ar dhúshláin a bhaineann leis an aontas ar fad agus a d'fhéadfadh a bheith in ann rannchuidiú le comhtháthú sóisialta eacnamaíoch agus críochach lena chois sin ba cheart go rannchuideodh na bearta agus na gníomhaíochtaí faoin gclár le cur chun feidhme comhsheasmhach agus comhleanúnach ar dhlí an aontais a bhaint amach thairis sin ba cheart go rannchuideoidís freisin le muinín a fhorbairt tuilleadh agus comhar leis an gcoimisiún agus idir na ballstáit a chur chun cinn chomh maith leis sin is fusa ag an aontas ná ag na ballstáit ardán a chur ar fáil chun deachleachtas a chur ar fáil agus a chomhroinnt idir piaraí agus is fusa dó freisin saineolas a chruinniú tá sé riachtanach clúdach airgeadais a bhunú don chlár clúdach a mhairfeadh tréimhse a dhéanfadh fad an chláir a chur ar aon dul le fad an chreata airgeadais ilbhliantúil a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [4] is é ba cheart a bheith i gclúdach airgeadais an chláir acmhainní airgeadais arna nasbhaint de leithdháiltí do chúnamh teicniúil ar thionscnamh an choimisiúin faoi rialacháin (ae) uimh 1303/2013 [5] agus (ae) uimh 1305/2013 [6] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun asbhaint den sórt sin a lamháil don chlár sonrach seo agus gan dochar d'aon tograí amach anseo is gá na rialacháin sin a leasú leagtar síos leis an rialachán seo imchlúdach airgeadais do thréimhse iomlán an chláir arb é a bheidh ann an príomhmhéid tagartha de réir bhrí phointe 17 de chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir leis an smacht buiséadach le comhar in ábhair bhuiséadacha agus le bainistíocht fhónta airgeadais [7] do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil níor cheart breathnú ar mhaoiniú an chláir trí liúntais a aistriú ó chúnamh teicniúil ar thionscnamh an choimisiúin faoi rialacháin (ae) uimh 1303/2013 agus 1305/2013 ach amháin mar réiteach aonuaire agus nár cheart a bheith ina fhasach maidir le tionscnaimh a mhaoiniú amach anseo ba cheart go mbeadh an fhéidearthacht ag ballstáit a iarrann tacaíocht ranníocaíocht a dhéanamh ar bhonn saorálach le clúdach airgeadais an chláir le cistí breise i láthair na huaire cuirtear srian le rialachán 1303/2013 ar an bhféidearthacht acmhainní atá curtha ar leataobh do chúnamh teicniúil a aistriú ar thionscnamh ballstáit chuig na ballstáit sin a bhfuil deacrachtaí sealadacha buiséadacha rompu dá bhrí sin ba cheart rialachán (ae) uimh 1303/2013 a leasú chun go bhféadfaidh gach ballstát páirt a ghlacadh sa chlár ó thaobh airgeadais de ba cheart na hacmhainní a aistreofar chuig buiséad an aontais a úsáid chun tacú le gníomhaíochtaí a chuireann le fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach sna ballstáit lena mbaineann ba cheart an rialachán seo a chur chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] (an rialachán airgeadais) chuige sin ba cheart don choimisiún cláir oibre bhliantúla a ghlacadh agus parlaimint na heorpa agus an chomhairle a chur ar an eolas faoi ba cheart go leagfaí amach sa chláir oibre bhliantúila na bearta is gá dá gcur chun feidhme i gcomhréir le cuspóirí ginearálta agus sonracha an chláir leis na critéir roghnúcháin agus dhámhachtana le haghaidh deontas chomh maith leis na gnéithe eile go léir a éilítear i bhfianaise a thábhachtaí atá sé tacú le hiarrachtaí na mballstát athchóirithe struchtúracha institiúideacha agus riaracháin a dhéanamh tá sé riachtanach ráta cómhaoinithe le haghaidh deontas suas go dtí 100 de na costais incháilithe a lamháil chun cuspóirí an chláir a bhaint amach agus san am céanna chun a áirithiú go gcomhlíonfar prionsabail an chómhaoinithe agus an neamhbhrabúis i gcás forais phráinne gan choinne a bhfuil údar cuí leo agus a dteastaíonn freagairt orthu láithreach amhail suaitheadh tromchúiseach sa gheilleagar nó dálaí mórthábhachtacha a dhéanann difear tromchúiseach do dhálaí eacnamaíocha nó sóisialta i mballstát agus gan neart ag an mballstát orthu sa chás sin ba cheart don choimisiún arna iarraidh sin ag ballstát ar mian leis tacaíocht a fháil a bheith in ann bearta speisialta a ghlacadh ar feadh tréimhse theoranta den chlár oibre bliantúil agus ar feadh tréimhse theoranta suas go dtí sé mhí i gcomhréir le cuspóirí agus gníomhaíochtaí atá incháilithe faoin gclár chun tacú leis na húdaráis náisiúnta aghaidh a thabhairt ar na riachtanais phráinneacha sin chun leithdháileadh éifeachtúil agus comhleanúnach cistí ó bhuiséad an aontais agus meas ar phrionsabal an bhainistithe fhónta airgeadais a áirithiú ba cheart gníomhaíochtaí a dhéanfar faoin gclár a bheith ina gcomhlánú ar chláir de chuid an aontais atá ann cheana agus ba cheart iad a bheith sa bhreis ar na cláir sin agus san am céanna ba cheart maoiniú dúbailte don chaiteachas céanna a sheachaint go háirithe ba cheart don coimisiún agus don bhallstát lena mbaineann i gcomhréir lena bhfreagrachtaí faoi seach a áirithiú ar leibhéal an aontais agus ar leibhéal an bhallstáit ag gach céim den phróiseas go bhfuil comhordú éifeachtach á dhéanamh chun comhsheasmhacht comhlántacht agus sineirgíocht a áirithiú i measc foinsí cistiúcháin lena dtacaítear le gníomhaíochtaí sna ballstáit a bhfuil dlúthbhaint acu leis an gclár seo go háirithe i gcás bearta a mhaoinítear sna ballstáit le cistí an aontais agus le cláir an aontais ba cheart don choimisiún a dhícheall a dhéanamh chun comhlántacht agus sineirgíocht a áirithiú leis an tacaíocht a sholáthraíonn na heagraíochtaí idirnáisiúnta ábhartha ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta comhréireacha feadh an timthrialla caiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a fhiosrú cistí a cailleadh a íocadh go míchuí nó a úsáideadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí pionóis riaracháin agus airgeadais a ghearradh chun an measúnú ar an gclár a éascú ba cheart go mbunófaí ón bhfíorthosach creat cuí trédhearcach chun faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme na ngníomhachtaí agus na dtorthaí a baineadh amach faoin gclár ón tús ba cheart don choimisiún tuarascáil bhliantúil faireacháin a sholáthar do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi chur chun feidhme an chláir lena náirítear faisnéis faoi iarrataí ar thacaíocht a fháil arna dtíolacadh ag na ballstáit faoi na hanailísí ar chur i bhfeidhm na gcritéar chun measúnú a dhéanamh ar na hiarrataí ar thacaíocht faoi rannpháirtíocht comhpháirtithe um athchóiriú agus faoi bhearta speisialta a ghlacadh ba cheart meastóireacht neamhspleách mheántéarmach a dhéanamh ar bhaint amach chuspóirí an chláir ar éifeachtúlacht úsáid acmhainní an chláir agus ar a bhreisluach ar an leibhéal eorpach sa bhreis air sin ba cheart meastóireacht neamhspleách ex post láimhseáil a dhéanamh ar thionchar fadtéarmach agus ar éifeachtaí inbhuanaitheachta an chláir ba cheart na meastóireachtaí sin a bheith bunaithe ar na táscairí a dhéanann éifeachtaí an chláir a thomhas chun an liosta táscairí lena dtomhaistear baint amach chuspóirí an chláir a oiriúnú ba cheart i bhfianaise na taithí a gheofar le linn an clár a chur chun feidhme an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith leasú an liosta sin tá tábhacht ar leith go rachaidh an coimisiún i mbun comhchomhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go seolfar na comhchomhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [9] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme maidir leis na cláir oibre bhliantúla a ghlacadh ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo is é sin rannchuidiú le hathchóirithe institiúideacha riaracháin agus struchtúracha sna ballstáit trí thacaíocht a thabhairt d'údaráis náisiúnta mar a shainítear sa rialachán seo le haghaidh bearta arb é is aidhm leo institiúidí a athchóiriú struchtúir rialachais nó earnálacha riaracháin agus eacnamaíocha agus sóisialta poiblí lena náirítear trí chúnamh a thabhairt cistí de chuid an aontais a úsáid ar dhóigh éifeachtúil trédhearcach agus éifeachtach ós rud é nach féidir leis na ballstáit sin a bhaint amach go leordhóthanach leo féin agus gur fearr de bharr a bhfairsinge agus a néifeachtaí is féidir iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin é ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach ós rud é go dtiocfaí ar chomhaontú faoi raon feidhme na tacaíochta leis an mballstát lena mbaineann ionas go bhféadfar na bearta dá bhforáiltear sa rialachán seo a chur i bhfeidhm go pras ba cheart an rialachán seo teacht i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 bunú agus fad an chláir bunaítear leis an rialachán seo an clár tacaíochta um athchóiriú struchtúrach (an clár) don tréimhse ón 20 bealtaine 2017 go dtí an 31 nollaig 2020 airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn ballstát is tairbhí ballstát a fhaigheann tacaíocht ón aontas faoin gclár ciallaíonn cistí de chuid an aontais cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa dá dtagraítear in airteagal 1 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 an ciste um chabhair eorpach do na daoine is díothaí arna bhunú le rialachán (ae) uimh 223/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] an ciste um thearmann imirce agus lánpháirtíocht arna bhunú le rialachán (ae) uimh 516/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] an ionstraim le haghaidh tacaíocht airgeadais do chomhar póilíneachta don choireacht a chosc agus a chomhrac agus do bhainistíocht ghéarchéime arna bhunú mar chuid den chiste slándála inmheánaí le rialachán (ae) uimh 513/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] agus an ionstraim le haghaidh tacaíocht airgeadais do theorainneacha seachtracha agus do víosaí arna bunú mar chuid den chiste slándála inmheánaí le rialachán (ae) uimh 515/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] ciallaíonn údarás náisiúnta údarás inniúil amháin náisiúnta nó níos mó lena náirítear údaráis ar an leibhéal réigiúnach agus áitiúil atá ag comhoibriú de mheon na comhpháirtíochta i gcomhréir le creat institiúideach agus dlíthiúil na mballstát ciallaíonn eagraíocht idirnáisiúnta eagraíocht san earnáil phoiblí a chuirtear ar bun le comhaontú idirnáisiúnta chomh maith le sainghníomhaireachtaí arna gcur ar bun ag eagraíocht den sórt sin de réir bhrí phointe (c)(ii) d'airteagal 58(1) den rialachán airgeadais meastar gur eagraíochtaí idirnáisiúnta iad eagraíochtaí atá comhshamhlaithe le heagraíocht idirnáisiúnta i gcomhréir leis an rialachán airgeadais ciallaíonn eagraíochtaí eorpacha an banc eorpach infheistíochta agus an ciste infheistíochta eorpach amhail dá dtagraítear i bpointe (c)(iii) d'airteagal 58(1) den rialachán airgeadais airteagal 3 breisluach eorpach tabharfar maoiniú ón gclár do bhearta agus gníomhaíochtaí a bhfuil breisluach eorpach ag baint leo chuige sin áiritheoidh an coimisiún gur bearta agus gníomhaíochtaí iad na bearta agus na gníomhaíochtaí a roghnófar don chistiú ar dócha i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta go mbeidh breisluach eorpach ag roinnt lena dtorthaí agus déanfaidh an coimisiún faireachán i dtaobh ar baineadh breisluach eorpach amach iarbhír le bearta agus gníomhaíochtaí an chláir áiritheofar breisluach eorpach go háirithe mar a leanas trí réitigh a fhorbairt agus a chur i bhfeidhm a dhíríonn ar dhúshláin áitiúla réigiúnacha nó náisiúnta a bhfuil tionchar acu ar dhúshláin trasteorann nó ar dhúshláin a bhaineann leis an aontas ar fad ar dúshláin iad agus a d'fhéadfadh rannchuidiú le comhtháthú sóisialta eacnamaíoch nó críochach trína gcomhlántacht agus trína sineirgíocht le cláir agus le beartais eile ar an leibhéal réigiúnach leibhéal náisiúnta ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal idirnáisiúnta de réir mar is iomchuí trína rannchuidiú le dlí agus beartais an aontais a chur chun feidhme go comhsheasmhach comhleanúnach chomh maith le luachanna eorpacha a chur chun cinn lena náirítear an dlúthpháirtíocht trína rannchuidiú le deachleachtais a roinnt agus freisin d'fhonn infheictheacht na gclár um athchóiriú a mhéadú agus le hardán agus líonra saineolais uileaontais a thógáil trí mhuinín idir na ballstáit is tairbhithe agus an coimisiún a chur chun cinn agus comhar idir na ballstáit a chur chun cinn airteagal 4 cuspóir ginearálta is é aidhm ghinearálta a bheidh ag an gclár rannchuidiú le hathchóirithe institiúideacha riaracháin agus struchtúracha fáschothaitheacha sna ballstáit trí thacaíocht a thabhairt d'údaráis náisiúnta bearta a dhéanamh arb é is aidhm dóibh athchóiriú a dhéanamh ar institiúidí agus iad a neartú rialachas riarachán poiblí agus earnálacha den gheilleagar agus den tsochaí chun dul i ngleic le dúshláin eacnamaíocha agus sóisialta d'fhonn comhtháthú iomaíocht táirgiúlacht fás inbhuanaithe cruthú post agus infheistíocht a spreagadh go háirithe mar chuid de phróisis rialachais eacnamaíoch lena náirítear trí chúnamh a thabhairt cistí de chuid an aontais a úsáid ar dhóigh éifeachtúil éifeachtach agus trédhearcach airteagal 5 cuspóirí sonracha an chláir agus raon feidhme an chláir chun an cuspóir ginearálta a leagtar amach in airteagal 4 a bhaint amach beidh na cuspóirí sonracha seo a leanas ag an gclár ar cuspóirí iad a shaothrófar i ndlúthchomhar leis na ballstáit is tairbhithe tacú le tionscnaimh na núdarás náisiúnta a gcuid athchóirithe a cheapadh de réir a dtosaíochtaí agus dálaí tosaigh agus an tionchar socheacnamaíoch a mheastar a bheidh ann á gcur i gcuntas tacú leis na húdaráis náisiúnta feabhas a chur ar a gcumas beartais agus straitéisí a fhoirmliú a fhorbairt agus a chur chun feidhme agus cur chuige comhtháite a shaothrú lena náirithítear comhsheasmhacht idir cuspóirí agus acmhainn ó earnáil go chéile tacú le hiarrachtaí na núdarás náisiúnta próisis agus modheolaíochtaí iomchuí a shainiú agus a chur chun feidhme trí dheachleachtais tíortha eile agus na ceachtanna atá foghlamtha acu le linn díriú ar chásanna dá samhail a chur i gcuntas cúnamh a thabhairt do na húdaráis náisiúnta feabhas a chur ar éifeachtúlacht agus ar éifeachtacht modhanna bainistithe acmhainní daonna inter alia trí eolas gairmiúil agus scileanna gairmiúla a neartú agus trí fhreagrachtaí soiléire a leagan amach na cuspóirí sonracha a leagtar amach i mír 1 tagróidh siad do réimsí beartais a bhaineann le comhtháthú iomaíochas táirgiúlacht nuálaíocht fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach poist agus infheistíocht go háirithe i dtaca le ceann amháin nó níos mó de na nithe seo a leanas bainistiú ar airgeadas agus ar shócmhainní poiblí próiseas an bhuiséid bainistiú fiachais agus riar ioncaim athchóiriú institiúideach agus feidhmiú an riaracháin phoiblí a dhéanamh níos éifeachtúla agus í a dhíriú níos mó ar fhreastal a dhéanamh lena náirítear i gcás inarb iomchuí trí rialacha a shimpliú trí smacht reachta éifeachtach trí athchóiriú an chórais ceartais agus trí athneartú an chomhraic i gcoinne na caolaoise na héillithe agus an sciúradh airgid an timpeallacht ghnó (lena náirítear do fbmanna) ationsclú forbairt na hearnála príobháidí infheistíocht rannpháirtíocht phoiblí i bhfiontair próisis phríobháidithe trádáil agus infheistíocht dhíreach choigríche iomaíocht agus soláthar poiblí forbairt earnálach inbhuanaithe agus tacaíocht don nuálaíocht agus don digitiú oideachas agus oiliúint beartais maidir leis an margadh saothair lena náirítear idirphlé sóisialta le haghaidh cruthú post comhrac in aghaidh na bochtaineachta an cuimsiú sóisialta a chur chun cinn an córas slándála sóisialta agus an córas leasa shóisialta an córas sláinte poiblí agus an córas cúraim sláinte chomh maith le beartais maidir le comhtháthú tearmann imirce agus teorann beartais chun gníomhaíocht aeráide a chur chun feidhme éifeachtúlacht fuinnimh a chur chun cinn agus éagsúlacht fuinnimh a bhaint amach chomh maith leis an earnál talmhaíochta le hearnál an iascaigh agus chun limistéir tuaithe a fhorbairt go hinbhuanaithe beartais i leith na hearnála airgeadais lena náirítear litearthacht airgeadais cobhsaíocht airgeadais rochtain ar airgeadas agus iasachtú don fhíorgheilleagar a chur chun cinn táirgeadh soláthar agus faireachán cáilíochta ar na sonraí agus ar an staidreamh agus beartais a bhfuil sé mar aidhm acu imghabháil chánach a chomhrac airteagal 6 gníomhaíochtaí incháilithe d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 4 agus in airteagal 5 a shaothrú déanfar gníomhaíochtaí den saghas seo a leanas go háirithe a mhaoiniú leis an gclár saineolas a bhaineann le comhairle bheartais athrú beartais straitéisí agus treochláir athchóirithe a fhoirmliú agus le hathchóirithe reachtacha institiúideacha struchtúracha agus riaracháin saineolaithe a chur ar fáil lena náirítear saineolaithe cónaitheacha ar feadh tréimhse fhada nó tréimhse ghearr chun cúraimí i réimsí sonracha nó gníomhaíochtaí oibríochtúla a dhéanamh agus i gcás inar gá tacaíocht ateangaireachta aistriúcháin agus comhair mar aon le cúnamh riaracháin agus bonneagair agus áiseanna trealaimh a thabhairt gníomhaíochtaí forbartha acmhainne institiúide riaracháin nó earnála agus tacaíochta gaolmhara ar gach leibhéal rialachais a rannchuideoidh le cumasú na sochaí sibhialta de réir mar is iomchuí go háirithe seimineáir comhdhálacha agus ceardlanna cuairteanna oibre ar bhallstáit ábhartha nó ar thríú tíotha chun a chumasú d'oifigigh saineolas nó eolas ar cheisteanna ábhartha a fháil nó a mhéadú agus gníomhaíochtaí oiliúna agus forbairt modúl oiliúna ar líne nó de chineál eile chun tacú leis na scileanna agus leis an eolas gairmiúil is gá a bhaineann leis an hathchóirithe ábhartha sonraí agus staitisticí a bhailiú modheolaíochtaí coiteanna agus i gcás inarb iomchuí táscairí agus tagarmharcanna coiteanna a fhorbairt tacú oibríochtúil áitiúil a eagrú i réimsí amhail tearmann imirce agus rialú teorann acmhainn tf a fhorbairt saineolas a bhaineann le forbairt cothabháil oibriú agus rialú cáilíochta an bhonneagair tf agus na bhfeidhmchlár is gá chun na hathchóirithe ábhartha a chur chun feidhme chomh maith le saineolas a bhaineann le cláir atá dírithe ar dhigitiú na seirbhísí poiblí staidéir taighde anailísí agus suirbhéanna meastóireachtaí agus measúnuithe tionchair agus forbairt agus foilsiú treoirleabhar tuarascálacha agus ábhair oideachais tionscadail chumarsáide le haghaidh foghlama gníomhaíochtaí comhair múscailte feasachta scaipthe eolais agus an malartú deachleachtas feachtais múscailte feasachta agus faisnéise a eagrú agus feachtais agus ócáidí dírithe ar na meáin chumarsáide lena náirítear cumarsáid chorparáideach agus cumarsáid i gcás inarb iomchuí trí na gréasáin shóisialta tiomsú agus foilsiú ábhar chun faisnéis agus torthaí an chláir a scaipeadh lena náirítear trí fhorbairt oibriú agus cothabháil córas agus uirlisí a úsáideann teicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide aon ghníomhaíocht ábhartha eile a thacaíonn leis na cuspóirí ginearálta agus sonracha a leagtar amach in airteagal 4 agus in airteagal 5 airteagal 7 iarraidh ar thacaíocht aon bhallstát ar mian leis tacaíocht a fháil faoin gclár cuirfidh sé iarraidh ar thacaíocht faoi bhráid an choimisiúin ina sainaithneofar cad iad na réimsí beartais agus na tosaíochtaí a bhfuil tacaíocht á lorg ina leith laistigh de raon feidhme an chláir faoi mar a leagtar amach iad in airteagal 5(2) cuirfear an iarraidh sin isteach faoin 31 deireadh fómhair de bhliain féilire féadfaidh an coimisiún treoir a sholáthar maidir leis na príomhghnéithe atá le cur san áireamh san iarraidh ar thacaíocht agus prionsabail na trédhearcachta na córa comhionainne agus an bhainistithe fhónta airgeadais á gcur i gcuntas i ndiaidh dó plé a dhéanamh leis an mballstát lena náirítear i gcomhthéacs an tseimeastair eorpaigh déanfaidh an coimisiún anailís ar an iarraidh ar thacaíocht dá dtagraítear i mír 1 bunaithe ar phráinn ar leithead agus ar dhoimhneacht na bhfadhbanna arna sainaithint bunaithe ar na riachtanas tacaíochta atá ann sna réimsí beartais lena mbaineann bunaithe ar anailís ar tháscairí socheacnamaíocha agus bunaithe ar chumas ginearálta riaracháin an bhallstáit bunaithe ar an anailís sin agus na gníomhaíochtaí agus ar na bearta atá ann cheana agus atá á maoiniú le cistí de chuid an aontais nó le cláir eile de chuid an aontais á gcur i gcuntas tiocfaidh an coimisiún ar chomhaontú leis an mballstát lena mbaineann maidir le réimsí tosaíochta na tacaíochta na cuspóirí amlíne tháscach raon feidhme na mbeart tacaíochta a bheidh le soláthar agus iomlán measta na ranníocaíochta airgeadais don tacaíocht den sórt sin atá le leagan amach i bplean tacaíochta agus comhair is féidir iarraidh a dhéanamh ar thacaíocht maidir leis na nithe seo a leanas athchóirithe a bheith á ndéanamh ag na ballstáit agus iad arna ngabháil de láimh ar a dtionscnamh féin go háirithe chun fás eacnamaíoch agus cruthú post atá inbhuanaithe a bhaint amach cur chun feidhme clár coigeartaithe eacnamaíoch i gcás ballstát a fhaigheann cúnamh airgeadais ón aontas faoi ionstraimí atá ann cheana go háirithe i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 472/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] i gcás ballstáit atá sa limistéar euro agus rialachán (ce) uimh 332/2002 [15] i gcás ballstáit nach bhfuil sa limistéar euro cur chun feidhme athchóirithe fáschothaitheacha i gcomhthéacs próisis rialachais eacnamaíoch go háirithe i moltaí tírshonracha arna neisiúint i gcomhthéacs an tseimeastair eorpaigh ábhartha nó i ngníomhaíochtaí a bhaineann le dlí an aontais a chur chun feidhme airteagal 8 faisnéis chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir leis na pleananna comhair agus tacaíochta déanfaidh an coimisiún faoi réir thoiliú an bhallstáit is tairbhí an plean comhair agus tacaíochta a chur ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa gan mhoill mhíchuí féadfaidh an ballstát is tairbhí diúltú toiliú den sórt sin a thabhairt i gcás faisnéis íogair nó rúnda a ndéanfadh a nochtadh leasanna poiblí an bhallstáit is tairbhí a chur i mbaol mar sin féin soláthróidh an coimisiún an plean comhair agus tacaíochta do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle sna himthosca seo a leanas a luaithe a bheidh an fhaisnéis íogair nó rúnda curtha in eagar ag an mballstát is tairbhí a ndéanfadh a nochtadh leasanna poiblí an bhallstáit is tairbhí a chur i mbaol tar éis tréimhse réasúnach ama nuair nach ndéanfadh nochtadh faisnéise ábhartha difear díobhálach do chur chun feidhme na mbeart tacaíochta faoin gclár agus in aon chás tráth nach deanaí ná dhá mhí tar éis bearta den sórt sin a thabhairt i gcrích faoin bplean comhair agus tacaíochta airteagal 9 eagrú tacaíochta agus comhpháirtithe um athchóiriú féadfaidh an coimisiún le toiliú an bhallstáit is tairbhí an tacaíocht faoin gclár a eagrú i gcomhar le ballstáit eile nó le heagraíochtaí eorpacha agus idirnáisiúnta féadfaidh an ballstát is tairbhí i gcomhar leis an gcoimisiún dul i gcomhpháirtíocht le ballstát amháin eile nó níos mó agus iad a bheith ina gcomhpháirtithe um athchóiriú i leith réimsí sonracha athchóirithe déanfaidh comhpháirtí um athchóiriú i gcomhar leis an gcoimisiún agus ar bhonn comhthuiscint leis an mballstát is tairbhí agus leis an gcoimisiún cabhair a thabhairt straitéisí a fhoirmliú treochláir a athchóiriú cúnamh ardchaighdeáin a dhearadh nó maoirseacht a dhéanamh ar chun chun feidhme straitéisí agus ar thionscadail airteagal 10 imchlúdach airgeadais tá an clúdach airgeadais chun an clár a chur chun feidhme socraithe ag eur 142800000 i bpraghsanna reatha ina theanta sin féadfaidh leithdháileadh airgeadais an chláir speansais a chumhdach a bhaineann le gníomhaíochtaí ullmhúcháin faireacháin rialaithe iniúchta agus meastóireachta arna gceangal chun an clár a bhainistiú agus a chuspóirí a bhaint amach go háirithe staidéir cruinnithe saineolaithe gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide lena náirítear cumarsáid chorparáideach thosaíochtaí polaitiúla an aontais a mhéid a bhaineann siad le cuspóirí ginearálta an rialacháin seo speansais a bhaineann le líonraí tf a bhfuil béim acu ar phróiseáil agus ar mhalartú faisnéise agus gach speansas eile maidir le cúnamh teicniúil agus riaracháin arna thabhú ag an gcoimisiún chun an clár a bhainistiú déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasuithe bliantúla a údarú faoi theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil airteagal 11 ranníocaíochtaí airgeadais eile le buiséad an chláir i dteannta an chlúdaigh airgeadais a leagtar amach in airteagal 10 féadfar an clár a mhaoiniú trí ranníocaíochtaí saorálacha breise ó na ballstáit na ranníocaíochtaí breise dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo féadfaidh siad a bheith ina ranníocaíochtaí ó acmhainní arna soláthar le haghaidh cúnamh teicniúil ar thionscnamh na mballstát faoi airteagal 59 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus arna naistriú de bhun airteagal 25 den rialachán sin úsáidfear na ranníocaíochtaí breise dá dtagraítear i mír 1 chun tacú le gníomhaíochtaí a rannchuidíonn le straitéis an aontais maidir le fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach aon ranníocaíocht a dhéanfaidh ballstát is tairbhí i gcomhréir le mír 2 úsáidfear é go heisiach sa bhallstát sin airteagal 12 cosc ar chistiú dúbailte féadfaidh gníomhaíochtaí a mhaoineofar faoin gclár seo tacaíocht a fháil ó chláir ionstraimí nó ó chistí eile de chuid an aontais faoi bhuiséad an aontais ar choinníoll nach gcumhdóidh tacaíocht den sórt sin na hítimí costais céanna airteagal 13 cur chun feidhme an chláir is é an coimisiún a chuirfidh an clár chun feidhme i gcomhréir leis an rialachán airgeadais féadfaidh an coimisiún bearta an chláir a chur chun feidhme go díreach nó féadfaidh eintitis agus daoine seachas na ballstáit iad a chur chun feidhme go hindíreach i gcomhréir le hairteagal 60 den rialachán airgeadais deontais lena náirítear deontais d'údaráis náisiúnta na mballstát conarthaí soláthair phoiblí aisíocaíocht costas arna dtabhú ag saineolaithe seachtracha lena náirítear saineolaithe ó údaráis náisiúnta réigiúnacha nó áitiúla na mballstát a mbeidh tacaíocht á soláthar nó á fáil acu ranníocaíochtaí le cistí iontaobhais arna gcur ar bun ag eagraíochtaí idirnáisiúnta agus gníomhaíochtaí bainistíochta indírí féadfar deontais a dhámhachtain ar údaráis náisiúnta na mballstát ar an mbanc infheistíochta eorpach ar eagraíochtaí idirnáisiúnta ar chomhlachtaí poiblí nó príobháideacha agus ar eintitis atá bunaithe go dlíthiúil in aon cheann acu seo a leanas na ballstáit agus tíortha de chuid chomhlachas saorthrádála na heorpa ar páirtithe iad sa chomhaontú ar an limistéar eorpach eacnamaíoch i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos sa chomhaontú sin suas le 100 de na costais incháilithe sin é an ráta cómhaoinithe a bheidh ann do dheontais gan dochar do phrionsabail an chómhaoinithe agus an neamhbhrabúis ina theannta sin féadfaidh saineolaithe aonair tacaíocht a sholáthar saineolaithe a bhféadfar iarraidh orthu rannchuidiú le gníomhaíochtaí áirithe arna neagrú faoin gclár i gcás inar gá sin leis na cuspóirí sonracha a leagtar amach in airteagal 5 a bhaint amach chun an clár a chur chun feidhme glacfaidh an coimisiún trí ghníomhartha cur chun feidhme cláir oibre bliantúla agus cuirfidh sé parlaimint na heorpa ar an eolas faoi leagfar amach sa chlár oibre bliantúil na bearta is gá dá gcur chun feidhme i gcomhréir le cuspóirí ginearálta agus sonracha an chláir dá dtagraítear in airteagal 4 agus in airteagal 5 den rialachán na critéir roghnúcháin agus dhámhachtana le haghaidh deontas chomh maith leis na gnéithe eile go léir a éilítear leis an rialachán airgeadais bearta eatramhacha atá i mbearta den sórt sin ó thaobh nádúir de agus ní bheidh siad faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach in airteagal 7(1) agus in airteagal 7(2) tiocfaidh deireadh leis na bearta speisialta laistigh de shé mhí agus féadfar tacaíocht a chur ina nionad i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 7 airteagal 14 comhordú agus comhlántacht déanfaidh an coimisiún agus na ballstáit is tairbhithe gach ceann acu laistigh dá fhreagrachtaí féin sineirgíochtaí a chothú agus comhordú éifeachtach idir an clár seo agus cláir agus ionstraimí eile de chuid an aontais a áirithiú go háirithe maidir le bearta atá á maoiniú le cistí de chuid an aontais chuige sin déanfaidh siad an méid seo a leanas a áirithiú go bhfuil comhlántacht agus sineirgíocht idir ionstraimí éagsúla ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta agus i gcás inarb iomchuí ar an leibhéal réigiúnach go háirithe i ndáil le bearta arna maoiniú le cistí de chuid an aontais le linn chéim na pleanála agus le linn chéim an chur chun feidhme sásraí comhordúcháin a bharrfheabhsú chun athobair a sheachaint agus dlúthchomhar a áirithiú idir iad sin atá freagrach as cur chun feidhme ar leibhéal an aontais ar an leibhéal naisiúnta agus i gcás inarb iomchuí ar an leibhéal réigiúnach chun gníomhaíochtaí tacaíochta comhleanúnacha agus cuíchóirithe a bhaint amach déanfaidh an coimisiún a dhícheall chun comhlántacht agus sineirgíocht a áirithiú leis an tacaíocht a sholáthraíonn na heagraíochtaí idirnáisiúnta ábhartha féadfaidh na cláir oibre bhliantúla ábhartha fónamh mar chreat comhordúcháin i gcás ina mbeartófar tacaíocht a thabhairt in aon cheann de na réimsí dá dtagraítear in airteagal 5(2) airteagal 15 leasanna airgeadais an aontais a chosaint déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí lena náiritheofar nuair a chuirfear gníomhaíochtaí arna maoiniú faoin rialachán seo chun feidhme go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne calaoise éilliú agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go míchuí nó a úsáideadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis éifeachtacha chomhréireacha riaracháin agus airgeadais beidh an chumhacht ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistiú de chuid an aontais faoin gclár féadfaidh an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) seiceálacha ar an láthair agus cigireachtaí a dhéanamh ar oibreoirí eacnamaíocha a mbaineann cistiú den sórt sin go díreach nó go hindíreach leo i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [16] d'fhonn a shuíomh ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais i dtaca le comhaontú deontais nó cinneadh deontais nó le conradh a bhaineann le cistiú de chuid an aontaisgan dochar don chéad fhomhír agus don dara fomhír trí chomhaontuithe comhair le heagraíochtaí idirnáisiúnta trí chomhaontuithe deontais trí chinntí deontais agus trí chonarthaí de thoradh an rialachán seo a chur chun feidhme cumhachtófar go sainráite don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf iniúchtaí agus seiceálacha ar an láthair agus cigireachtaí den sórt sin a dhéanamh airteagal 16 faireachán agus meastóireacht déanfaidh an coimisiún faireachán ar chur chun feidhme na ngníomhaíochtaí arna maoiniú leis an gclár agus tomhaiseann sé baint amach na gcuspóirí ginearálta a leagtar amach in airteagal 4 agus baint amach an chuspóra ginearálta agus na gcuspóirí sonracha dá dtagraítear in airteagal 5(1) i gcomhréir leis na táscairí a leagtar amach san iarscríbhinn cumhachtaítear don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 17 maidir le leasuithe ar an liosta táscairí a leagtar amach san iarscríbhinn soláthróidh an coimisiún tuarascáil faireacháin bhliantúil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le cur chun feidhme an chláir áireofar faisnéis sa tuarascáil sin maidir leis na nithe seo a leanas iarrachtaí ar thacaíocht arna gcur isteach ag na ballstáit dá dtagraítear in airteagal 7(1) anailísí ar chur i bhfeidhm na gcritéar dá dtagraítear in airteagal 7(2) a úsáidtear chun anailís a dhéanamh ar iarrataí ar thacaíocht arna gcur isteach ag na ballstáit pleananna comhair agus tacaíochta dá dtagraítear in airteagal 7(2) rannpháirtíocht comhpháirtithe um athchóiriú dá dtagraítear in airteagal 9 agus bearta speisialta arna nglacadh dá dtagraítear ina airteagal 13(6) soláthróidh an coimisiún tuarascáil mheastóireachta meántéarma neamhspleách freisin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi lár 2019 ar a dhéanaí agus soláthróidh sé tuarascáil mheastóireachta ex post neamhspleách faoin 31 nollaig 2021 sa tuarascáil mheastóireachta meántéarma beidh faisnéis faoi bhaint amach chuspóirí an chláir faoi éifeachtúlacht úsáid acmhainní agus faoi bhreisluach eorpach an chláir tabharfar aghaidh inti freisin ar ábharthacht leanúnach na gcuspóirí agus na ngníomhaíochtaí uile déanfar measúnú sa tuarascáil mheastóireachta ex post ar an gclár ina iomláine agus déanfar faisnéis a áireamh inti maidir lena tionchar fadtéarmach airteagal 17 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear sa dara mír d'airteagal 16(1) a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse ón 20 bealtaine 2017 go dtí an 31 nollaig 2020 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 16(1) a chúlghairm aon tráth cuirfidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh le tarmligean na cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonraítear sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin sula ndéanfaidh sé gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i gcomhairle le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 16(1) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 18 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1303/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1303/2013 mar a leanas leasaítear airteagal 25 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil cúnamh teicniúil do na ballstáit a bhainistiú cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 ar iarraidh ó bhallstát de bhun airteagal 11 de rialachán (ae) 2017/825 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle féadfar cuid de na hacmhainní dá bhforáiltear faoi airteagal 59 agus a dhéantar a chlársceidealú i gcomhréir leis na rialacha cisteshonracha le comhaontú ón gcoimisiún a aistriú go cúnamh teicniúil ar thionscnamh an choimisiúin chun bearta maidir leis an mballstát lena mbaineann a chur chun feidhme i gcomhréir le pointe (k) den tríú fomhír d'airteagal 58(1) den rialachán seo trí bhainistiú díreach nó neamhdhíreach i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre iarrfaidh ballstát an taistriú dá dtagraítear i mír 1 do bhliain féilire faoin 31 eanáir den bhliain ina ndéanfar an taistriú beidh togra maidir le leasú a dhéanamh ar an gclár nó ar na cláir óna ndéanfar an taistriú ag gabháil leis an iarraidh déanfar leasuithe comhfhreagracha ar an gcomhaontú comhpháirtíochta i gcomhréir le hairteagal 30(2) lena leagfar amach an méid iomlán a aistreofar gach bliain chuig an gcoimisiún cuirtear isteach an mhír seo a leanas acmhainní arna naistriú ag ballstát i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo beidh siad faoi réir riail an tsaortha a leagtar amach in airteagal 136 den rialachán seo agus airteagal 38 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 sa tríú fomhír d'airteagal 58(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (l) gníomhaíochtaí arna maoiniú faoi rialachán (ae) 2017/825 chun rannchuidiú le straitéis an aontais chun fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach a bhaint amach in airteagal 91 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 déanfar 035 de na hacmhainní iomlánaíocha tar éis an tacaíocht chuig sce dá dtagraítear in airteagal 92(6) agus chuig an gcabhair do na daoine is díothaí dá dtagraítear in airteagal 92(7) a asbhaint a leithdháileadh ar chúnamh teicniúil ar thionscnamh an choimisiúin agus den mhéid sin leithdháilfear suas le eur 112233000 i bpraghsanna reatha ar an gclár tacaíochta um athchóiriú struchtúrach a bunaíodh le rialachán (ae) 2017/825 lena úsáid laistigh de raon feidhme an chláir sin agus de réir chuspóir an chláir sin airteagal 19 leasú ar rialachán (ae) uimh 1305/2013 in airteagal 51 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre de mhír 1 i gcomhréir le hairteagal 6 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 féadfaidh cetft suas le 025 dá leithdháileadh bliantúil a úsáid chun na cúraimí dá dtagraítear in airteagal 58 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a mhaoiniú lena náirítear na costais chun an gréasán eorpach um fhorbairt tuaithe a bhunú agus a oibriú dá dtagraítear in airteagal 52 den rialachán seo agus gréasán cen dá dtagraítear in airteagal 53 den rialachán seo ar thionscnamh an choimisiúin agus/nó thar a cheann agus den mhéid sin leithdháilfear suas le eur 30567000 i bpraghsanna reatha ar an gclár tacaíochta um athchóiriú struchtúrach a bunaíodh le rialachán (ae) 2017/825 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena úsáid laistigh de raon feidhme an chláir sin agus de réir chuspóir an chláir sinairteagal 20 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 17 bealtaine 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 177 1852016 lch 47 io c 240 172016 lch 49 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 27 aibreán 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 bealtaine 2017 rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 (io l 347 20122013 lch 884) rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe leis an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 320) rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1698/2005 (io l 347 20122013 lch 487) io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) io l 123 1252016 lch rialachán (ae) 2017/826 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2017 maidir le clár de chuid an aontais a bhunú chun tacú le gníomhaíochtaí sonracha lena gcuirfear feabhas ar rannpháirtíocht tomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile seirbhísí airgeadais i bpróiseas ceaptha beartas an aontais i réimse na seirbhísí airgeadais don tréimhse 20172020 (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe pointe (b) d'airteagal 169(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas bíonn an taontas ag rannchuidiú le hardleibhéal cosanta do thomhaltóirí a áirithiú agus le tomhaltóirí a chur i gcroílár an mhargaidh inmheánaigh trí thacú le beartais na mballstát agus trí na bearta sin a chomhlánú trí bhíthin deimhin a dhéanamh de gur féidir le saoránaigh lántairbhe a bhaint as an margadh inmheánach agus ar an dóigh sin go dtugtar aird ar a leasanna dlíthiúla agus eacnamaíocha agus go gcosnaítear na leasanna sin mar is ceart cuid thábhachtach den mhargadh inmheánach agus a chumais trasteorann is ea earnáil seirbhísí airgeadais a fheidhmíonn go maith agus atá iontaofa is gá chuige sin creat stóinseach rialála agus maoirseachta a áirithíonn cobhsaíocht airgeadais thacaíonn le geilleagar inbhuanaithe san am céanna ina theannta sin ba cheart d'earnáil seirbhísí airgeadais a fheidhmíonn go maith agus atá iontaofa ardleibhéal cosanta a sholáthar do thomhaltóirí agus d'úsáideoirí deiridh eile seirbhísí airgeadais lena náirítear infheisteoirí miondíola coigilteoirí sealbhóirí polasaí árachais comhaltaí agus tairbhithe cistí pinsin scairshealbhóirí aonair iasachtaithe agus fbmanna ó bhí 2007 ann tá buille buailte ag an ngéarchéim airgeadais agus eacnamaíoch ar mhuinín úsáideoirí deiridh eile seirbhísí airgeadais go háirithe muinín tomhaltóirí chun a gcuid muiníne i bhfóntacht na hearnála airgeadais a athbhunú agus chun rannchuidiú lena deachleachtais tá sé tábhachtach mar sin cur le leibhéal rannpháirteachas agus rannpháirtíocht ghníomhach tomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile seirbhísí airgeadais lena náirítear infheisteoirí miondíola coigilteoirí sealbhóirí polasaí árachais comhaltaí agus tairbhithe ciste pinsin scairshealbhóirí aonair iasachtaithe agus fbmanna chomh maith le geallsealbhóirí a ionadaíonn a leasanna i gceapadh beartas an aontais agus i gceapadh beartas iltaobhach ábhartha eile i réimse an airgeadais chun na cuspóirí sin a bhaint amach tar éis tionscnamh traspháirtí ó pharlaimint na heorpa thionscain an coimisiún treoirthionscadal ag deireadh 2011 a raibh sé mar aidhm leis deontais a sholáthar chun tacú le lárionad saineolais airgeadais a fhorbairt a rachadh chun sochair do thomhaltóirí d'úsáideoirí deiridh eile agus do gheallsealbhóirí a dhéanann ionadaíocht ar a leasanna siúd chun feabhas a chur ar a gcumas sin bheith rannpáirteach i bpróiseas ceaptha beartas an aontais i réimse na seirbhísí airgeadais agus chun forbairt córas baincéireachta athléimneach a chothú ba iad na príomhchuspóirí beartais a bhí ann a áirithiú go bhfaigheadh lucht ceaptha beartas an aontais agus dlí nua an aontais á thionscnamh acu tuairimí seachas tuairimí gairmithe de chuid na hearnála airgeadais a áirithiú go ndéanfaí leasanna tomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile na seirbhísí airgeadais a léiriú i ndlí nua an aontais gurbh fhearr a dhéanfaí an pobal trí chéile a chur ar an eolas faoi na saincheisteanna a bhíonn i dtreis i rialáil airgeadais as a leanann feabhsú ar litearthacht airgeadais agus a áirithiú go bhfeabhsófaí rannpháirteachas gníomhach tomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh seirbhísí airgeadais eile i bpróiseas ceaptha beartas an aontais i réimse na seirbhísí airgeadais as a leanann dlí aontais deachothromaithe dá bharr sin idir 2012 agus 2015 agus tar éis glao oscailte ar thograí dhámh an coimisiún deontais oibriúcháin do dhá einiteas neamhbhrabúis mar atá finance watch agus better finance dámhadh na deontais sin in 2012 agus 2013 faoi threoirthionscadal a mhair dhá bhliain agus ó 2014 i bhfoirm gníomhaíocht ullmhúcháin anuas air sin in 2016 cinneadh deontais ghníomhaíochta a sholáthar in ionad deontas oibriúcháin toisc go náirítear le deontais gníomhaíochta go ndéantar rialú níos fearr ar chaiteachas bhuiséad an aontais ós rud é gur féidir gníomhaíocht ullmhúcháin a úsáid go ceann suas le trí bliana as a chéile faoi rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] tá gá le gníomh reachtach chun bunús dlí sholáthar do chistiú gníomhachtaí den sórt sin ó 2017 ar aghaidh cuireadh finance watch ar bun le deontais ón aontas in 2011 mar chomhlachas idirnáisiúnta neamhbhrabúis faoi dhlí na beilge is é an misean atá aige leasanna na sochaí sibhialta a chosaint i réimse an airgeadais mar thoradh ar dheontais ón aontas d'éirigh le finance watch foireann de shaineolaithe cáilithe a chur le chéile laistigh de ghearrthréimhse a bhí in ann staidéir anailís ar bheartais agus gníomhaíochtaí cumarsáide a dhéanamh i réimse na seirbhísí airgeadais d'eascair better finance as cónaidhmeanna eorpacha infheisteoirí agus scairshealbhóirí a bhí ann cheana agus a atheagraíodh agus a athbhrandáladh roinnt uaireanta ó bhí 2009 ann a bhuí le deontais ón aontas rinne better finance lárionad saineolais airgeadais a chur ar bun arb é a phríomhfhócas leasanna tomhaltóirí infheisteoirí aonair scairshealbhóirí aonair coigilteoirí agus úsáideoirí deiridh eile seirbhísí airgeadais rud atá ag luí lena cineál a mball agus a acmhainní ba é an chonclúid a baineadh as an meastóireacht a rinneadh in 2015 ar an treoirthionscadal agus ar an ngníomhaíocht ullmhúcháin ina dhiaidh sin gur gnóthaíodh na cuspóirí beartais a bheag nó a mhór tá obair déanta ag finance watch agus better finance ar réimsí comhlántacha beartais agus tá siad tar éis díriú ar phobail éagsúla chlúdaigh a ngníomhaíochtaíle chéile an chuid is mó de chlár oibre polaitiúil airgeadais an aontais ó 2012 agus a mhéid a lamháil a nacmhainní rinne finance watch agus better finance iarrachtaí a ngníomhaíocht a leathnú chun go mbeadh clúdach geografach leathan acu laistigh den aontas chuir an dá eagraíocht luach breise ar fáil d'iomlán ghníomhaíochtaí a mball náisiúnta agus do thomhaltóirí an aontais is minic nach mbíonn an saineolas teicniúil a bhaineann go sonrach le seirbhísí airgeadais agus próiseas ceaptha beartas gaolmhar an aontais ag eagraíochtaí náisiúnta atá ag déileáil le raon leathan saincheisteanna tomhaltóirí ina theannta sin níor sainaithníodh aon eagraíochtaí comhchosúla eile ar leibhéal an aontais go dtí seo cé gur thaispeáin an mheastóireacht nár fhreagair aon iarratasóir eile do na glaonna bliantúla comhleanúnacha don togra ó 2012 ba cheart don chlár a bheith ar oscailt do thairbhithe féideartha eile tar éis dheireadh na tréimhse 20172020 má chomhlíonann siad ceanglais an chláir in ainneoin iarrachtaí rialta níor éirigh le finance watch and better finance mórchistiú cobhsaí a mhealladh ó dheontóirí nach cuid den tionscal airgeadais iad agus dá bhrí sin tá an dá eagraíocht fós ag brath go mór ar chistiú ón aontas chun a bheith inbhuanaithe ó thaobh airgeadais dá bhrí sin tá gá le comhchistiúchán ón aontas faoi láthair chun a áirithiú go bhfaighidh siad na hacmhainní is gá chun na cuspóirí beartais inmhianaithe a bhaint amach sna blianta atá amach romhainn trí chobhsaíocht airgeadais a sholáthar do na heagraíochtaí sin agus dá saineolaithe agus dá bhfoireann riaracháin ar éirigh leo go dtí seo a ngníomhaíochtaí ábhartha a thosú laistigh de ghearrthréimhse dá bhrí sin is gá clár aontais a bhunú don tréimhse 20172020 chun tacú le gníomhaíochta finance watch agus better finance (an clár) rud a fhorlíonfaidh beartais dá samhail a shaothraíonn na ballstáit ar an leibhéal náisiúnta tá an chobhsaíocht airgeadais ríthábhachtach i gcaomhnú an tsaineolais agus i gcás pleanáil tionscadail don dá eagraíocht ba cheart go mbeadh sé d'aidhm ag na heagraíochtaí a fhaigheann tacaíocht faoin gclár mar sin féin ar chion an mhaoinithe ó fhoinsí eile a mhéadú dá leanfaí de bheith ag cistiú finance watch agus better finance le linn na tréimhse 20172020 a bheag nó a mhór mar a rinneadh faoin ngníomhaíocht ullmhúcháin d'áiritheofaí go mairfeadh an deathionchar a bhí ag an dá eagraíocht go dtí seo leagtar síos leis an rialachán seo imchlúdach airgeadais do thréimhse iomlán an chláir arb éard a bheidh ann an príomhmhéid tagartha de réir bhrí phointe 17 de chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir leis an smacht buiséadach le comhar in ábhair bhuiséadacha agus le bainistíocht fhónta airgeadais [4] do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nóis imeachta bhuiséadaigh bhliantúil chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i leith na cláir oibre bhliantúla a bhunú gach bliain roimh an 30 samhain ba cheart do gach tairbhí tuairisc a thíolacadh ar na gníomhaíochtaí chun cuspóirí beartais an chláir a bhaint amach atá beartaithe don bhliain dár gcionn ba cheart tuairisc mhionsonraithe a thabhairt ar na gníomhaíochtaí sin lena náirítear na cuspóirí atá acu na torthaí a bhfuil coinne leo na costais agus an creat ama a mheastar a bheidh i gceist agus táscairí ábhartha ar tríothu a dhéantar iad a mheasúnú ba cheart tacaíocht airgeadais a dheonú i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus i rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún [5] ba cheart don choimisiún tuarascáil mheastóireachta ar na torthaí a fuarthas faoin gclár a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle tráth nach déanaí ná 12 mhí roimh dheireadh an chláir ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta comhréireacha feadh an timthrialla caiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a fhiosrú cistí a cailleadh a íocadh go mícheart nó a úsáideadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí pionóis riaracháin agus airgeadais a ghearradh chun an cuspóir sin a bhaint amach ba cheart go ndéanfadh tairbhithe iarracht teagmhálacha le heagraíochtaí neamhbhrabúis tomhaltóirí ábhartha ar fud an aontais a bhunú agus aon uair is féidir faisnéis a bhaineann lena neagraíocht lena mballraíocht agus lena ngníomhaíochtaí a aistriú agus an fhaisnéis sin a thaispeáint ar a suíomhanna gréasáin chun leanúnachas na ngníomhaíochtaí lena dtacaítear trí mhaoiniú an aontais a dhéanann na tairbhithe ba cheart go dtiocfadh an rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe agus ba cheart go mbeadh feidhm aige amhail ón 1 bealtaine 2017 ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon clár aontais a bhunú lena tacaítear le gníomhaíochta sonracha a chuireann feabhas ar rannpháirtíocht tomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile seirbhísí airgeadais i bpróiseas ceaptha beartas an aontais i réimse na seirbhísí airgeadais a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leis seo bunaítear clár aontais (an clár) don tréimhse ón 1 bealtaine 2017 go dtí an 31 nollaig 2020 chun tacú le gníomhaíochtaí na neagraíochtaí dá dtagraítear in airteagal 3(1) rannchuidíonn na gníomhaíochtaí sin le cuspóirí beartais an aontais a bhaint amach i ndáil le feabhas a chur ar rannpháirtíocht tomhaltóirí agus úsáideoirí eile seirbhísí airgeadais agus rannpháirtíocht geallsealbhóirí a dhéanann ionadaíocht ar a leasanna siúd i gceapadh beartas an aontais agus i gceapadh beartas iltaobhach ábhartha eile i réimse na seirbhísí airgeadais chun a chuspóirí a bhaint amach déanfar na gníomhaíochtaí seo a leanas a chómhaoiniú leis an gclár gníomhaíochtaí taighde lena náirítear taighde dílis agus sonraí dílse a tháirgeadh agus forbairt saineolais plé le tomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile seirbhísí airgeadais trí idirchaidreamh le líonraí tomhaltóirí agus línte cabhrach láithreacha sna ballstáit chun ceisteanna a shainaithint atá ábhartha do cheapadh beartais aontais chun leasanna na dtomhaltóirí a chosaint i réimse na seirbhísí airgeadais gníomhaíochtaí chun feasacht a mhúscailt gníomhaíochtaí scaipthe agus oideachas agus oiliúint airgeadais a chur ar fáil go díreach nó trína gcomhaltaí náisiúnta lena náirítear pobal leathan tomhaltóirí úsáideoirí deiridh eile seirbhísí airgeadais agus neamhsaineolaithe eile gníomhaíochtaí a neartaíonn na hidirghníomhaíochtaí idir baill na neagraíochtaí dá dtagraítear in airteagal 3 chomh maith le gníomhaíochtaí comhairle beartas agus abhcóideachta a threisíonn seasamh na mball sin ar leibhéal an aontais agus leas an phobail agus leas ginearálta a chothú i rialachán airgeadais agus aontais airteagal 2 cuspóirí an chláir beidh na cuspóirí seo a leanas ag an gclár tuilleadh feabhais a chur ar rannpháirteachas ghníomhach tomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile seirbhísí airgeadais agus ar rannpháirtíocht ghníomhach tomhaltóirí agus úsáideoirí eile seirbhísí airgeadais chomh maith le rannpháirteachas agus rannpháirtíocht ghníomhach geallsealbhóirí a dhéanann ionadaíocht ar leasanna tomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile seirbhísí airgeadais i gceapadh beartas an aontais agus i gceapadh beartas iltaobhach ábhartha eile i réimse na seirbhísí airgeadais tomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile seirbhísí airgeadais chomh maith le geallsealbhóirí a dhéanann ionadaíocht ar a leasanna a chur ar an eolas i dtaobh saincheisteanna a bhíonn i dtreis i rialáil réimse an airgeadais áiritheoidh an coimisiún go ndéanfar measúnú rialta ar an gclár de réir na gcuspóirí a leagtar amach i mír 1 go háirithe trína cur de cheangal ar gach tairbhí an méid seo a leanas a sholáthar tuairisc bhliantúil ar na gníomhaíochtaí a rinne an tairbhí faoin gclár tuarascáil bhliantúil gníomhaíochta ina mbeidh táscairí cainníochtúla agus cáilíochtúla i leith gach gníomhaíocht a bheartaigh agus a rinne an tairbhí tuarascáil airgeadais áireofar i measúnú den sórt sin tarraingt suas na tuarascála dá dtagraítear in airteagal 9(1) airteagal 3 tairbhithe an chláir beidh finance watch agus better finance ina dtairbhithe den chlár (tairbhithe) chun tairbhiú den chlár leanfaidh tairbhí de bheith ina eintiteas dlíthiúil neamhrialtasach neamhbhrabúis atá neamhspleách ar leasanna tionsclaíochta tráchtála agus gnó ní bheidh aon leasanna coinbhleachta aige agus déanfaidh sé ionadaíocht trína bhaill ar leasanna thomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile an aontais i réimse na seirbhísí airgeadais chun leasanna na dtomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh eile seirbhísí airgeadais a chumhdach in oiread ballstát agus is féidir féachfaidh tairbhí le líonra a bhall gníomhach a leathnú laistigh de na ballstáit agus le cumhdach geografach cuimsitheach a áirithiú cabhróidh an coimisiún leis na tairbhithe le linn baill fhéideartha a shainaithint sna ballstáit áiritheoidh an coimisiún freisin go leanfaidh gach tairbhí de na critéir a leagtar amach sa chéad fhomhír agus sa dara fomhír den mhír seo a chomhlíonadh ar feadh ré an chláir trí na critéir sin a áireamh sna cláir oibre bhliantúla dá dtagraítear in airteagal 7 agus trí mheasúnú a dhéanamh go bliantúil ar cé acu atá na critéir sin á gcomhlíonadh ag na tairbhithe nó nach bhfuil sula ndéanfar na deontais gníomhaíochta dá dtagraítear in airteagal 4 a dhámhachtain i gcás go ndéanfar na tairbhithe a chónascadh is é an teintiteas dlíthiúil a thiocfadh as an gcumasc a bheidh mar thairbhí aonair an chláir airteagal 4 deontais a dhámhachtain déanfar an maoiniú faoin gclár a sholáthar i bhfoirm deontais gníomhaíochta arna ndámhachtain ar bhonn bliantúil agus bunófar an maoiniú sin ar an togra a chuirfidh tairbhí isteach i gcomhréir le hairteagal 7(2) airteagal 5 trédhearcacht i ngach cumarsáid nó foilseachán a bhaineann le gníomhaíocht a rinne tairbhí agus a cistíodh faoin gclár déarfar go mbeidh an tairbhí tar éis cistiú a fháil ó bhuiséad an aontais cuirfidh gach tairbhií laistigh de dhá mhí tar éis na cláir oibre bhliantúla ón gcoimisiúin a ghlacadh an teolas seo a leanas ar fáil ag an am céanna don phobal agus d'eagraíochtaí tomhaltóirí neamhbhrabúis ábhartha eagrú agus raon feidhme na hoibre an deis a bheith mar bhall na coinníollacha ballraíochta agus struchtúr an tairbhí cé acu dá ghníomhaíochtaí atá cumhdaithe faoi airteagal 1(2) airteagal 6 forálacha airgeadais is suas go huasmhéid eur 6000000 i bpraghsanna reatha an timchlúdach airgeadais do chur chun feidhme an chláir don tréimhse ón 1 bealtaine 2017 go dtí an 31 nollaig 2020 déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasuithe bliantúla a údarú faoi theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil airteagal 7 an clár a chur chun feidhme is é an coimisiún a chuirfidh an clár chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 chun tairbhiú den chlár déanfaidh gach tairbhí gach bliain roimh an 30 samhain moladh a chur faoi bhráid an choimisiúin ina mbeidh tuairisc ar na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 1(2) atá beartaithe don chéad bhliain eile lena ndéantar cuspóirí beartais an chláir (an togra) a shaothrú tabharfar tuairisc mhionsonraithe ar na gníomhaíochtaí sin lena náirítear na cuspóirí atá acu na torthaí a bhfuil coinne leo na costais agus an creat ama a mheastar a bheidh i gceist agus táscairí ábhartha chun measúnú a dhéanamh orthu cuirfidh an coimisiún an clár chun feidhme trí chláir oibre bhliantúla i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 sna cláir oibre bliantúla leagfar amach na cuspóirí atá le saothrú na torthaí a bhfuil coinne leo bheith ar na gníomhaíochtaí atá le déanamh ag na tairbhithe modh cur chun feidhme na mbeart sin agus an méid iomlán maoinithe is gá leis na beart sin a dhéanamh beidh iontu freisin tuairisc ar na bearta atá le maoiniú meastachán ar an méid maoinithe arna leithdháileadh ar gach gníomhaíocht agus tráthchlár cur chun feidhme táscach i gcás na ndeontas gníomhaíochta bunófar leis na cláir oibre bliantúla na tosaíochtaí na critéir riachtanacha mheastóireachta agus an tuasráta cómhaoinithe is é an ráta uasta cómhaoinithe dhírigh a bheidh ann 60 de na costais incháilithe i gcás go bhfaighidh tairbhí maoiniú ó bhaill is faighteoirí maoinithe iad féin faoi chláir maoinithe ón aontas teorannóidh an coimisiún a ranníocaíocht bhliantúil chun a áirithiú nach mó maoiniú iomlán an aontais díreach agus indíreach i gcás gníomhaíochtaí faoin gclár chun an tairbhí sin ná 70 de na costais incháilithe iomlána glacfaidh an coimisiún na cláir oibre bhliantúla trí chinneadh maoinithe airteagal 8 leasanna airgeadais an aontais a chosaint déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí lena áirithiú nuair a chuirfear gníomhaíochtaí arna maoiniú faoin rialachán seo chun feidhme go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne na calaoise an éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais a ghearradh a bheidh éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach beidh cumhacht ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus cigireachtaí ar an láthair ar gach tairbhí deontais conraitheoir agus fochonraitheoir a bheidh tar éis cistí ón aontas a fháil faoin gclár féadfaidh an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [7] d'fhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach ar bith eile a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais i dtaca le comhaontú deontais nó cinneadh faoi dheontas nó conradh a cistíodh faoin gclár gan dochar do mhír 1 mhír 2 agus mhír 3 le comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta conarthaí comhaontuithe deontais agus cinntí deontais a thig ón rialachán seo a chur chun feidhme beidh forálacha iontu lena dtabharfar cumhacht shainráite don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf na hiniúchtaí agus na himscrúduithe sin a dhéanamh i gcomhréir lena ninniúlachtaí faoi seach airteagal 9 meastóireacht ar an gclár tráth nach déanaí ná 12 mhí roimh dheireadh an chláir cuirfidh an coimisiún tuarascáil mheastóireachta faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le baint amach chuspóirí an chláir agus déanfaidh sé faisnéis a chur ar fáil dóibh arna iarraidh sin ar faisnéis í a úsáidtear i gcomhair na hoibre meastóireachta atá ar fáil don choimisiún agus rialacha infheidhme um chosaint sonraí agus oibleagáidí rúndachta á nurramú sa tuarascáil mheastóireachta déanfar measúnú ar ábharthacht fhoriomlán agus breisluach foriomlán an chláir ar éifeachtacht agus éifeachtúlacht a cur chun feidhme agus ar éifeachtacht fheidhmíocht fhroriomlán agus aonair na dtairbhithe i dtéarmaí na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 2(1) cuirfear an tuarascáil mheastóireachta dá dtagraítear i mír 1 ar aghaidh chun coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa mar eolas dó airteagal 10 foráil idirthréimhseach cuirfidh tairbhithe an togra le haghaidh chéad bhliain an chláir faoin 3 meitheamh 2017 faoi bhráid an choimisiúin airteagal 11 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 bealtaine 2017 go dtí an 31 nollaig 2020 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 17 bealtaine 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 34 222017 lch 117 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 27 aibreán 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 bealtaine 2017 rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) io c 373 20122013 lch 1 rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún an 29 deireadh fómhair 2012 maidir le rialacha chur i bhfeidhm rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme i ndáil le buiséad ginearálta an aontais (io l 362 31122012 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh rialachán (ae) 2017/827 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2017 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 258/2014 lena mbunaítear clár aontais chun tacú le gníomhaíochtaí sonracha i réimse an tuairiscithe airgeadais agus na hiniúchóireachta don tréimhse 20142020 (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas ar bhonn rialachán (ae) uimh 258/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] téann cómhaoiniú an aontais i bhfoirm deontas oibriúcháin chun sochair d'fhondúireacht na gcaighdeán idirnáisiúnta um thuairisciú airgeadais (fondúireacht ifrs) atá ina comharba dlíthiúil ar fhondúireacht an choiste um chaighdeáin idirnáisiúnta chuntasaíochta agus don bhord maoirseachta um leas an phobail (piob) go dtí an 31 nollaig 2020 ar bhonn rialachán (ae) uimh 258/2014 chuaigh cómhaoiniú an aontais i bhfoirm deontas oibriúcháin chun sochair an ghrúpa chomhairligh eorpaigh um thuairisciú airgeadais (efrag) go dtí an 31 nollaig 2016 an 12 samhain 2013 d'fhoilsigh an coimisiún tuarascáil philippe maystadt comhairleoir speisialta don choimisinéir a bhfuil an margadh agus seirbhísí inmheánacha de chúram air (tuarascáil an chomhairleora speisialta) inar leag sé amach athchóirithe féideartha ar rialachas efrag agus é mar aidhm leo rannchuidiú an aontais le forbairt na gcaighdeán idirnáisiúnta cuntasaíochta a threisiú rinne an coimisiún grinnfhaireachán ar chur chun feidhme an athchóirithe ar rialachas efrag agus chuir sé parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas go cuí faoin dul chun cinn i dtaca leis sin ar an mbonn sin is cuí leanúint de efrag a mhaoiniú le linn na tréimhse 2017 go 2020 chun cuspóirí fadtéarmacha chlár an aontais a bhaint amach eadhon tacú le gníomhaíochtaí sonracha i réimse an tuairiscithe airgeadais agus na hiniúchóireachta ba cheart do bhord efrag agus ionadaíocht chothrom idir leasanna poiblí agus leasanna príobháideacha á léiriú aige a áirithiú go ngeallann comhaltaí an bhoird gníomhú ar mhaithe le leas an phobail eorpaigh iarrtar ar an údarás eorpach um urrúis agus margaí ar an údarás baincéireachta eorpach ar an údarás eorpach um árachas agus pinsin cheirde agus ar an mbanc ceannais eorpach rannchuidiú go gníomhach le hobair bhord efrag a mhéid is féidir ba cheart don choimisiún tuarascáil a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle go bliantúil maidir le gnóthachtálacha agus gníomhaíochtaí móra efrag sa bhliain roimhe sin ba cheart freisin forbairtí i dtaca le critéar leathnaithe leas an phobail a scrúdú sa tuarascáil sin agus forléargas mionsonraithe ar na forbairtí i réimse na gcaighdeán idirnáisiúnta um thuairisciú airgeadais a thabhairt níor cheart cobhsaíocht airgeadais a chur i gcontúirt san aontas ná bac a chur ar fhorbairt eacnamaíoch an aontais mar thoradh ar chaighdeáin chuntasaíochta maidir le forbairt ifrs piob agus efrag ba cheart tagairt a dhéanamh freisin i dtuarascáil bhliantúil an choimisiúin don obair leantach ar na moltaí ó pharlaimint na heorpa agus dá gcur chun feidhme ina theannta sin spreagtar fondúireacht ifrs piob agus efrag páirt a ghlacadh go rialta ar bhonn bliantúil ar a laghad in éisteachtaí arna neagrú ag parlaimint na heorpa d'fhonn cuntas iomlán a thabhairt maidir le forbairt na gcaighdeán idirnáisiúnta um thuairisciú agus iniúchóireacht airgeadais ba cheart don choimisiún faisnéis a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ar bhonn níos rialta maidir le hiarrachtaí comhpháirteacha fhondúireacht ifrs piob agus efrag ós rud é go bhfuil na trí chomhlacht comhchistithe ag an aontas agus go bhfuil siad ag obair chun na cuspóirí céanna a bhaint amach ba cheart don choimisiún freisin machnamh a dhéanamh ar athruithe féideartha ar fheidhmiú agus ar stádas dlíthiúil príobháideach efrag san fhadtéarma ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 258/2014 a leasú dá réir ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon an buiséad atá ag clár aontais a mhéadú don tréimhse 2017 go 2020 chun tacú le gníomhaíochtaí efrag ar gníomhaíochtaí iad a rannchuidíonn le gnóthú chuspóirí beartais an aontais maidir le tuairisciú airgeadais a ghnóthú go leordhóthanach ach gur fearr de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú chun leanúnachas cistiúcháin a áirithiú do efrag ba cheart don rialachán seo teacht i bhfeidhm lá a fhoilsithe agus ba cheart feidhm a bheith aige ón 1 eanáir 2017 tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 258/2014 mar a leanas in airteagal 3(1)(a) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (i) efrag leasaítear airteagal 6 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 is é eur 57007000 i bpraghsanna reatha a bheidh san imchlúdach airgeadais do chur chun feidhme an chláir don tréimhse 2014 go 2020 i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) le haghaidh efrag eur 23134000 leasaítear airteagal 9 mar a leanas cuirtear an mhír seo a leanas isteach maidir le fondúireacht ifrs agus iasb sa tuarascáil dá dtagraítear i mír 3 déanfar freisin measúnú ar a rialachas go háirithe i dtéarmaí trédhearcachta coinbhleachtaí leasa a chosc agus éagsúlacht na saineolaithe agus ar na bearta a rinneadh chun ionadaíocht leathan leas agus cuntasacht phoiblí a áirithiú ina theannta sin d'fhonn ardchaighdeáin chuntasaíochta agus ardchaighdeáin trédhearcachta chuntasachta agus ionraicis a áirithiú déanfar gníomhaíochtaí arna ndéanamh laistigh d'fhondúireacht ifrs a shainaithint agus measúnú a dhéanamh orthu sa tuarascáil a bhaineann inter alia le rochtain phoiblí ar dhoiciméid plé oscailte le hinstitiúidí eorpacha agus geallsealbhóirí éagsúla rialacha maidir le trédhearcacht cruinnithe geallsealbhóirí agus bunú clár trédhearcachta cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 maidir le piob agus a eagraíocht chomharba cumhdófar sa tuarascáil dá dtagraítear i mír 3 forbairtí in éagsúlú cistiúcháin agus déanfar measúnú inti ar rannchuidiú obair piob le feabhsú cáilíochta iniúchóireachta lena náirítear ionraiceas i ngairm na hiniúchóireachta má shroicheann an cistiúchán ó ifac i mbliain ar leith níos mó ná dhá thrian de chistiúchán bliantúil iomlán piob molfaidh an coimisiún a ranníocaíocht bhliantúil don bhliain sin a theorannú go dtí uasmhéid eur 300000 maidir le efrag sa tuarascáil dá dtagraítear i mír 3 déanfar measúnú ar an méid seo a leanas ó 2018 ar aghaidh cé acu ar urramaíodh critéar an leasa phoiblí leathnaithe faoi mar a moladh i dtuarascáil an chomhairleora speisialta le linn phróiseas an fhormhuinithe a glacadh ar láimh le linn na bliana roimhe cé acu an raibh parlaimint na heorpa agus an chomhairle rannpháirteach ag céim luath agus caighdeáin um thuairisciú airgeadais á bhforbairt go ginearálta agus i bpróiseas an fhormhuinithe go háirithe cé acu an bhfuil struchtúr maoiniúcháin efrag éagsúlaithe agus cothromaithe go leor ionas go bhfuil sé ar a chumas a mhisean maidir le leas an phobail a thabhairt i gcrích ar bhealach neamhspleách agus éifeachtúil agus rialachas efrag go háirithe i dtéarmaí trédhearcachta agus na bearta a rinneadh chun ionadaíocht leathan leas agus cuntasacht phoiblí a áirithiú ina theannta sin sainaithneofar agus déanfar measúnú inti na gníomhaíochtaí arna ndéanamh laistigh de efrag d'fhonn ardchaighdeáin cuntasachta daonlathaí trédhearcachta agus ionraicis a áirithiú a bhaineann inter alia rochtain phoiblí ar dhoiciméid plé oscailte le hinstitiúidí eorpacha agus geallsealbhóirí éagsúla cláir éigeantacha thrédhearcachta agus rialacha maidir le trédhearcacht cruinnithe geallsealbhóirí a bhunú mar aon le rialacha inmheánacha go háirithe coinbhleacht leasanna a chosc airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2017 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 17 bealtaine 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa rialachán (ae) 2017/850 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2017 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 539/2001 lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu nuair atá na teorainneacha seachtracha á dtrasnú acu agus lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin (an úcráin) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe pointe (a) d'airteagal 77(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas liostaítear i rialachán (ce) uimh 539/2001 [2] ón gcomhairle na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu nuair atá teorainneacha seachtracha na mballstát á dtrasnú acu agus liostaítear na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin comhdhéanamh na liostaí de thríú tíortha in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii ba cheart é a bheith ag teacht leis na critéir atá leagtha amach i rialachán (ce) uimh 539/2001 agus ba cheart go bhfanfadh sé amhlaidh tagairtí do thríú tíortha a bhfuil athrú tagtha ar an staid ina bhfuil siad i ndáil leis na critéir sin ba cheart iad a aistriú ó iarscríbhinn amháin go dtí an iarscríbhinn eile de réir mar is iomchuí meastar go bhfuil na tagarmharcanna ar fad sa phlean gníomhaíochta léirscaoilte víosa a tugadh do rialtas na húcráine i mí na samhna 2010 bainte amach ag an úcráin agus dá bhrí sin go gcomhlíonann sí na critéir is ábhartha lena saoránaigh a dhíolmhú ón gceanglas víosa agus iad ag taisteal go dtí críoch na mballstát déanfaidh an coimisiún faireachán cuí ar chomhlíonadh leantach na gcritéar sin ag an úcráin go háirithe maidir leis an gcomhrac i gcoinne na coireachta eagraithe agus na héillitheachta i gcomhréir leis an sásra ábhartha a leagtar amach i rialachán (ce) uimh 539/2001 dá réir sin ba cheart an tagairt don úcráin a aistriú ó iarscríbhinn i de rialachán (ce) uimh 539/2001 go dtí iarscríbhinn ii de ba cheart feidhm a bheith ag an tarscaoileadh víosaí sin maidir le sealbhóirí pasanna bithmhéadracha arna neisiúint ag an úcráin i gcomhréir le caighdeáin na heagraíochta eitlíochta sibhialta idirnáisiúnta (icao) agus maidir leo sin amháin is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach nglacann an ríocht aontaithe páirt iontu i gcomhréir le cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle [3] dá bhrí sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil éire rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle [4] dá bhrí sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm maidir leis an íoslainn agus an iorua is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [5] ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe b d'airteagal de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle [6] maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [7] ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe b d'airteagal 1 pointe b de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle [8] maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le cur chun feidhme le cur i bhfeidhm agus le forbairt acquis schengen [9] ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 pointe b de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle [10] tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 539/2001 mar a leanas in iarscríbhinn i cuid 1 (na stáit) scriostar an tagairt don úcráin in iarscríbhinn ii cuid 1 (na stáit) cuirtear isteach an tagairt seo a leanas an úcráinairteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 17 bealtaine 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 6 aibreán 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 bealtaine 2017 rialachán (ce) uimh 539/2001 ón gcomhairle an 15 márta 2001 lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin (io l 81 2132001 lch 1) rialachán (ae) 2017/852 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2017 maidir le mearcair agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1102/2008 (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 192(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas substaint antocsaineach é an mearcair ar bagairt mhór dhomhanda é ar shláinte an duine lena náirítear agus é i bhfoirm meitilmearcair in acmhainní éisc agus bia mara sna héiceachórais agus san fhiadhúlra mar gheall ar nádúr trasteorann an truaillithe mearcair tagann idir 40 agus 80 d'iomlán dheascadh an mhearcair san aontas isteach san aontas ón taobh amuigh mar sin is gá gníomhú ar an leibhéal áitiúil an leibhéal réigiúnach an leibhéal náisiúnta agus an leibhéal idirnáisiúnta tagann an chuid is mó d'astaíochtaí mearcair agus de na rioscaí a ghabhann leo a mbeadh risíocht leo chun cinn mar thoradh ar ghníomhaíochtaí antrapaigineacha amhail mianadóireacht phríomha agus próiseáil mearcair úsáid mearcair i dtáirgí agus i bpróisis thionsclaíocha i mianadóireacht óir ceardaíochta agus mionscála agus i bpróiseáil dhó guail agus láimhseáil dramhaíola mearcair leis an seachtú clár gníomhaíochta don chomhshaol a glacadh le cinneadh uimh 1386/2013/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] bunaítear an cuspóir fadtéarmach mar atá an comhshaol a bheith neamhthocsaineach agus chuige sin sonraítear ann go dteastaíonn gníomh chun a áirithiú go maolófar drochéifeachtaí móra ceimiceán ar shláinte an duine agus ar an gcomhshaol faoi 2020 tá sé mar aidhm ag an teachtaireacht an 28 eanáir 2005 ón gcoimisiún chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle dar teideal straitéis an chomhphobail maidir le mearcair mar a athbhreithníodh an 7 nollaig 2010 (an straitéis) scaoileadh antrapaigineach mearcair dhomhanda chun an aeir an uisce agus na talún a íoslaghdú agus nuair is féidir a chealú ar deireadh le deich mbliana anuas rinneadh dul chun cinn mór san aontas i réimse an bhainistithe mearcair tar éis ghlacadh na straitéise agus réimse leathan beart a bhaineann le hastaíochtaí mearcair soláthar éileamh agus úsáid agus bainistiú barrachas agus stoic mearcair moltar sa straitéis gur cheart caibidlíocht faoi ionstraim idirnáisiúnta maidir le mearcair a bheadh ceangailteach ó thaobh dlí de agus cur i gcrích na hionstraime sin a bheith mar thosaíocht toisc nach bhféadann gníomhaíocht ar leibhéal an aontais amháin cosaint éifeachtach shaoránaigh an aontais ar dhrochéifeachtaí mearcair don tsláinte a ráthú shínigh an taontas agus 26 bhallstát an coinbhinsiún minamata maidir le mearcair 2013 (an coinbhinsiún) chuir an eastóin agus an phortaingéil an dá bhallstát nár shínigh an coinbhinsiún a ngealltanas in iúl chun é a dhaingniú mar sin tá sé geallta ag an aontas agus ag a chuid ballstát uile é a chur i gcrích a thrasuí agus a chur chun feidhme má faightear formheas an taontas and má dhaingníonn na ballstáit an coinbhinsiúin go tapa spreagfar mórúsáideoirí agus mórastairí mearcair domhanda a shínigh an coinbhinsiún é a dhaingniú agus a chur chun feidhme ba cheart don rialachán seo acquis an aontais a chomhlanú agus na forálacha a theastaíonn a leagan síos chun a áirithiú go bhfuil sé go hiomlán ar aon dul leis an gcoinbhinsiún ionas gur féidir leis an aontas agus lena chuid ballstát é a fhormheas nó é a chur chun feidhme faoi seach maidir le gníomhaíocht bhreise arna gabháil de láimh ag an aontas a théann thar cheanglais an choinbhinsiúin amhail i gcás rialachán (ce) uimh 1102/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] bheidís ina ngníomhaíochtaí ceannródaíocha le haghaidh táirgí agus próisis atá saor ó mhearcair i gcomhréir le hairteagal 193 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) níor cheart go gcuirfeadh an rialachán seo cosc ar na ballstáit bearta cosanta níos déine a thabhairt isteach ná a choinneáil ar choinníoll go bhfuil na bearta sin i gcomhréir leis na conarthaí agus go mbeidh fógra tugtha don choimisiún ina leith ba cheart an cosc ar onnmhairiú mearcair a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 1102/2008 a chomhlánú le srianta ar allmhairiú mearcair atá éagsúil ag brath ar an bhfoinse ar úsáid bheartaithe agus ar ionad tionscnaimh an mhearcair ba cheart go mbeadh feidhm i gcónaí ag rialachán (ce) uimh 1013/2006 ó pharlaimint na heorpa agus na comhairle [5] maidir le hallmhairí dramhaíola mearcair go háirithe a mhéid a bhaineann le cumhachtaí na núdarás inniúil faoin rialachán sin tá sé d'aidhm ag forálacha an rialacháin seo maidir le mearcair agus meascáin mearcair a allmhairiú a áirithiú go gcomhlíonann an taontas agus na ballstáit oibleagáidí an choinbhinsiúin maidir le trádáil mearcair ba cheart toirmeasc a chur ar onnmhairiú allmhairiú agus monarú réimse táirgí ar cuireadh mearcair leo agus atá freagrach as cion mór d'úsáid mearcair agus comhdhúl mearcair laistigh den aontas agus ar fud an domhain ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo gan dochar d'fhorálacha acquis infheidhme an aontais lena socraítear ceanglais níos déine maidir leis na táirgí ar cuireadh mearcair leo lena náirítear maidir le huasmhéid mearcair ba cheart úsáid mearcair agus comhdhúl mearcair sna próisis táirgthe a chéimniú amach agus chuige sin ba cheart dreasachtaí a sholáthar le haghaidh substaintí malartacha do mhearcair ar substaintí iad ag a bhfuil saintréithe atá neamhurchóideach nó i gcás ar bith níos lú contúirte acu don chomhshaol agus do shláinte an duine déantar le rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] amhail ón 10 deireadh fómhair 2017 monarú cur ar an margadh agus úsáid cúig dhúil feinilmearcair arb eol go núsáidtear iad go háirithe mar chatalaígh i dtáirgeadh pólúireatáin a thoirmeasc ba cheart úsáid catalaígh eile a bhfuil mearcair iontu i dtáirgeadh pólúireatáin a thoirmeasc amhail ón 1 eanáir 2018 ba cheart táirgeadh alcóláití lena mbaineann úsáid mearcair mar leictreoid a chéimniú amach agus próisis táirgthe indéanta saor ó mhearcair a chur in ionad próisis táirgthe mar sin chomh luath agus is féidir in éagmais na bpróiseas táirgthe ábhartha saor ó mhearcair a bheith ar fáil ba cheart coinníollacha oibriúcháin a leagan síos do tháirgeadh meitioláite nó eitioláite sóidiam nó potaisiam lena mbaineann úsáid mearcair ba cheart bearta a ghlacadh chun laghdú a dhéanamh ar úsáid mearcair ar bearta iad arb aidhm dóibh an úsáid a chéimniú amach sa tairgeadh sin chomh luath agus is féidir agus in aon chás roimh 1 eanáir 2028 dá ndéanfaí táirgí nua a mbeadh mearcair curtha leo a mhonarú agus a chur ar an margadh agus dá núsáideofaí próisis mhonaraithe nua a bheadh bunaithe ar mhearcair mhéadófaí úsáid mearcair agus comhdhúl mearcair mar aon le hastaíochtaí mearcair san aontas ba cheart na gníomhaíochtaí nua sin a thoirmeasc mar sin ach amháin má thaispeánann measúnú go mbeadh tairbhí móra don chomhshaol nó don tsláinte ag baint leis an táirge nua a mbeadh mearcair curtha leis nó le próiseas táirgthe nua agus nach mbeadh rioscaí suntasacha acu don chomhshaol ná do shláinte an duine agus nach mbeadh aon roghanna eile saor ó mhearcair ar fáil a bheadh indéanta go teicniúil a mbeadh na tairbhí sin ag baint leo is í úsáid mearcair agus comhdhúl mearcair i mianadóireacht cheardaíochta agus mhionscála agus i bpróiseáil óir is cúis le cion mór d'úsáid agus d'astaíochtaí mearcair ar fud an domhain arb úsáid í lena ngabhann éifeachtaí diúltacha do phobail áitiúla agus ar leibhéal domhanda ba cheart d'úsáid mearcair agus comhdhúl mearcair mar sin dá bhrí sin an úsáid sin a thoirmeasc faoin rialachán seo agus í a rialú ar an leibhéal idirnáisiúnta gan dochar do thoirmeasc na húsáide sin agus sa bhreis ar phionóis éifeachtacha chomhréireacha agus athchomhairleacha a bheith á gcur chun feidhme ag na ballstáit i leith sáruithe ar an rialachán seo is iomchuí freisin foráil a dhéanamh maidir le plean náisiúnta i gcás níos mó ná cásanna ar leith de neamhchomhlíonadh leis an toirmisc sin chun dul i ngleic le fadhb na mianadóireachta agus na próiseála óir ceardaíochta agus mionscála inar úsáideadh malgamú mearcair chun mearcair a eastóscadh ó mhian is é úsáid mearcair i malgam fiaclóireachta an úsáid mearcair is mó san aontas agus is foinse truaillithe suntasach é ba cheart úsáid malgaim fiaclóireachta a chéimniú amach dá bhrí sin i gcomhréir leis an gcoinbhinsiún agus leis na pleananna náisiúnta atá bunaithe go háirithe ar na bearta a liostaítear i gcuid ii d'iarscríbhinn a a ghabhann leis an gcoinbhinsiún ba cheart don choimisiún measúnú agus tuairisciú a dhéanamh ar an indéantacht malgam fiaclóireachta a chéimniú amach san fhadtéarma b'fhearr dá ndéanfaí é sin faoi 2030 agus na pleananna náisiúnta a cheanglaítear leis an rialachán seo á gcur san áireamh agus lánurramú á dhéanamh ar inniúlachtaí na mballstát chun seirbhísí sláinte agus cúram sláinte a sheachadadh thairis sin ba cheart bearta sonracha de chosaint choisctheach sláinte a ghlacadh le haghaidh daoine den phobal atá soghonta amhail leanaí agus mná atá torrach nó mná atá ag cothú an linbh ar an gcíoch ba cheart úsáid an mhalgaim fiaclóireachta i bhfoirm capsúil a dháileadh cheanna agus deighilteoirí malgaim a bheith á núsáid i saoráidí fiaclóireachta ina núsáidtear malgam fiaclóireachta nó ina mbaintear líontaí fiaclóireachta malgaim nó fiacla ina bhfuil na líontaí sin a dhéanamh éigeantach chun cleachtóirí fiaclóireachta agus othair a chosaint ar a bheith ó risíocht do mhearcair agus chun a áirithiú go mbaileofar agus go ndúiscraífear é i gcomhréir le bainistiú sábháilte dramhaíola agus nach scaoilfear in imthosca ar bith isteach sa chomhshaol é i ndáil leis seo ba cheart mearcair a bheith á úsáid i mbulc ag cleachtóirí fiaclóireachta a thoirmeasc capsúil malgaim amhail iad sin a thuairiscítear sna caighdeáin eorpacha [en iso 138972004 agus en iso 242342015] tá siad oiriúnach lena núsáid ag fiaclóirí thairis sin ba cheart leibhéal íoséifeachtacht choinneála deighlteoirí do mhalgaim a shocrú ba cheart comhlíonadh deighilteoirí malgaim a bheith bunaithe ar chaighdeáin ábhartha amhail caighdeán eorpach en iso 111432008 mar gheall ar líon oibreoirí eacnamaíocha san earnáil fiaclóireachta a mbeadh tionchar ag an athrú sin orthu trí chur i bhfeidhm na gceanglas sin is iomchuí dóthain ama a thabhairt chun go mbeifear in ann dul in oiriúint do na ceanglais nua maidir le hoiliúint mac léinn fiaclóireachta agus cleachtóirí fiaclóireachta i dtaobh úsáid malairtí saor ó mhearcair go háirithe do ghrúpaí soghonta amhail leanaí agus mná atá torrach nó mná atá ag cothú an linbh ar an gcíoch chomh maith le taighde ar shláinte béil agus nuálaíocht chun eolas a fheabhsú ar ábhair atá ann cheana agus ar theicnící athshlánaithe agus chun ábhair nua a fhorbairt is féidir leo cabhrú le húsáid mearcair a laghdú ginfear breis agus 6000 tona méadrach de dhramhaíl mhearcair leachtach san aontas faoi dheireadh 2017 go háirithe mar thoradh ar dhíchoimisiúnú éigeantach cealla mearcair sa tionscal clóralcaile i gcomhréir le cinneadh cur chun feidhme 2013/732/ae ón gcoimisiún [7] ós rud é go bhfuil acmhainneacht theoranta ann chun dramhaíl leachtach mhearcair a chomhshó ba cheart an stóráil shealadach ar mhearcair leachtach a cheadú i gcónaí faoin rialachán seo ar feadh tréimhse ama a bheadh leordhóthanach chun an comhshó a áirithiú agus más infheidhme soladú ar an dramhaíl sin go léir a tháirgtear ba cheart go ndéanfaí stóráil mar sin i gcomhréir leis na ceanglais don stóráil sin a leagtar amach i dtreoir 1999/31/ce ón gcomhairle [8] ós rud é gur substaint anghuaiseach ina fhoirm leachtach é mearcair ba cheart an stóráil bhuan gan réamhchóireáil ar mhearcair a meastar a bheith ina dhramhaíl a thoirmisc mar gheall ar na rioscaí atá ag an diúscairt sin dá bhrí sin ba cheart an dramhaíl mhearcair dul faoi comhshó iomchuí agus más ábhartha oibríochtaí soladaithe sula ndéanfar an dramhaíl mhearcair a stóráil go buan chun na críche sin agus chun rioscaí gaolmhara a laghdú ba cheart do na ballstáit treoirlínte teicniúla maidir le mearcair choinbhinsiún basel maidir le rialú gluaiseachtaí trasteorann dramhaíolacha guaiseacha agus a ndiúscairt a chur san áireamh chun a áirithiú go gcuirfear na forálacha maidir le dramhaíl sa rialacháin seo i bhfeidhm i gceart ba cheart bearta a ghlacadh chun córas éifeachtach inrianaitheachta ar fud shlabhra na bainistíochta dramhaíola mearcair go léir a áirithiú lenar cheart go mbeadh sé de dhíth ar na táirgeoirí dramhaíola mearcair agus ar na hoibreoirí saoráidí bainistíochta dramhaíola a dhéanann an dramhaíl sin a stóráil agus a chóireáil rolla faisnéise a choimeád mar chuid den choimeád taifead a éilítear faoi threoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] leis an gcoinbhinsiún éilítear ar pháirtithe féachaint le straitéisí cuí a fhorbairt chun láithreacha atá éillithe ag mearcair agus ag comhdhúile mearcair a shainaithint agus a mheasúnú le treoir 2010/75/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] ceanglaítear ar oibreoirí suiteálacha tionsclaíocha dul i ngleic le héilliú ithreach thairis sin éilítear le treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] ar na ballstáit dul i ngleic le héilliú ithreach i gcás ina ndéanann sé dochar do stádas dobharlaigh dá bhrí sin ba cheart malartú faisnéise idir an coimisiún agus na ballstáit tarlú chun taithí maidir leis na tionscnaimh agus na bearta arna nglacadh ar an leibhéal náisiúnta a roinnt chun an tuiscint eolaíoch reatha ar rioscaí ó mheitilmearcair a léiriú ba cheart don choimisiún meastóireacht a dhéanamh ar na hiontógálacha reatha ar bhonn sláinte agus ba cheart dó tagarmharcanna sláinte mearcair nua a bhunú agus an tathbhreithniú ar an rialacháin seo á dhéanamh aige chun reachtaíocht an aontais a chur ar aon dul le cinntí chomhdháil na bpáirtithe sa choinbhinsiún a bhfuil tacaíocht acu ón aontas trí bhíthin cinneadh ón gcomhairle arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 218(9) cfae ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo a leasú agus i dtaca le fadú ar an tréimhse a cheadaítear do stóráil shealadach dramhaíola mearcair tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [12] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe grúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialacháin seo a chur chun feidhme a mhéid a bhaineann le foirmeacha allmhairithe agus onnmhairithe a shonrú le ceanglais theicniúla a leagan amach chun an stóráil eatramhach atá fónta ó thaobh an chomhshaoil de a dhéanamh ar mhearcair ar chomhdhúile mearcair agus ar mheascáin mearcair le táirgí nua a bhfuil mearcair curtha leo agus próisis mhonaraithe nua ina núsáidtear mearcair agus comhdhúile mearcair a thoirmeasc agus le hoibleagáidí tuairiscithe a shonrú a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] ba cheart do na ballstáit rialacha a leagan síos ar phionóis a bheadh infheidhme i gcás sáruithe ar an rialachán seo agus ba cheart dóibh a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad ba cheart na pionóis sin a bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach mar gheall ar nádúr agus fairsinge na leasuithe nach mór a dhéanamh ar rialachán (ce) uimh 1102/2008 agus chun deimhneacht dhlíthiúil soiléire trédhearcacht agus simpliú na reachtaíochta a fheabhsú ba cheart an rialachán sin a aisghairm chun dóthain ama a thabhairt d'údaráis inniúla na mballstát agus do na hoibreoirí eacnamaíocha a ndéanann an rialachán seo difear dóibh chun oiriúnú don chóras nua arna leagan síos ag an rialachán seo ba cheart feidhm a bheith aige ón 1 eanáir 2018 ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon a áirithiú go ndéanfar sláinte an duine agus an comhshaol a chosaint ó astaíochtaí antrapagaineacha agus scaoileadh mearcair agus comhdhúile mearcair ar ardleibhéal trí bhíthin inter alia toirmeasc ar tháirgí mearcair agus táirgí ar cuireadh mearcair leo srianta ar úsáid mearcair i bpróisis mhonaraithe i dtáirgí i mianadóireacht agus próiseáil óir ceardaíochta agus mionscála agus sa mhalgam fiaclóireachta agus trí bhíthin oibleagáidí a bhaineann le dramhaíl mhearcair a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr nádúr trasteorann an truaillithe mearcair agus nádúr na mbeart atá le glacadh gur fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar agus cuspóir leis an rialachán seo bunaítear bearta agus coinníollacha a bhaineann le úsáid agus stóráil agus trádáil mearcair comhdhúl mearcair agus meascán mearcair agus monarú úsáid agus trádáil táirgí ar cuireadh mearcair leo agus bainistiú dramhaíola mearcair chun ardleibhéal cosanta do shláinte an duine agus don chomhshaol ó astaíochtaí antrapagaineacha agus scaoileadh mearcair agus comhdhúile mearcair féadfaidh na ballstáit i gcás inarb iomchuí ceanglais níos déine ná iad siúd a leagtar síos sa rialachán seo a chur i bhfeidhm i gcomhréir le cfae airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn mearcair mearcair miotalach (hg cas rn 7439976) ciallaíonn comhdhúil mhearcair aon substaint atá comhdhéanta d'adaimh mearcair agus adamh amháin nó níos mó de dhúile ceimiceacha eile is féidir a dheighilt i gcomhdhúile éagsúla trí imoibrithe ceimiceacha agus tríothu sin amháin ciallaíonn meascán meascán nó tuaslagán atá comhdhéanta de dhá shubstaint nó níos mó ciallaíonn táirge ar cuireadh mearcair leis táirge nó comhchuid de tháirge a bhfuil mearcair agus/nó comhdhúl mearcair ann a cuireadh leis d'aon ghnó ciallaíonn dramhaíl mhearcair mearcair miotalach atá cáilithe mar dhramhaíl arna sainmhíniú i bpointe (1) d'airteagal 3 de threoir 2008/98/ce ciallaíonn onnmhairiú aon cheann de na nithe seo a leanas onnmhairiú buan nó sealadach mearcair comhdhúl mearcair meascán mearcair agus táirgí ar cuireadh mearcair leo a chomhlíonann coinníollacha airteagal 28(2) cfae athonnmhairiú mearcair comhdhúl mearcair meascán mearcair agus táirgí ar cuireach mearcair leo nach gcomhlíonann coinníollacha airteagal 28(2) cfae agus atá curtha faoi nós imeachta custaim seachas nós imeachta idirthurais seachtrach an aontais maidir le gluaiseacht earraí trí chríoch chustaim an aontais ciallaíonn allmhairiú mearcair comhdhúile mearcair meascáin mearcair agus táirgí ar cuireadh mearcair leo a thabhairt isteach go fisiciúil chuig críoch chustaim an aontais agus a chuirtear faoi nós imeachta custaim seachas nós imeachta idirthurais seachtrach an aontais maidir le gluaiseacht earraí trí chríoch chustaim an aontais ciallaíonn diúscairt diúscairt mar a shainmhínítear i bpointe (19) d'airteagal 3 de threoir 2008/98/ce ciallaíonn mianadóireacht phríomha mearcair mianadóireacht inarb é an mearcair an príomhábhar atá á lorg ciallaíonn comhshó claochlú ceimiceach ar staid fhisiceach mearcair ó staid leachtach chuig suilfíd mhearcair nó ceimiceán atá inchomparáide atá chomh cobhsaí céanna nó níos cobhsaí agus chomh hintuaslagtha céanna nó nach bhfuil chomh intuaslagtha céanna in uisce agus nach mó an ghuais don chomhshaol nó don tsláinte ná suilfíd mhearcair ciallaíonn cur ar an margadh soláthar nó cur ar fáil cibé acu ar íocaíocht nó saor in aisce do thríú páirtí measfar gur cur ar an margadh is ea allmhairiú caibidil ii srianta trádála agus monaraithe a bhaineann le mearcair comhdhúile mearcair meascáin mearcair agus táirgí ar cuireadh mearcair leo airteagal 3 srianta ar onnmhairiú toirmiscfear onnmhairiú mearcair déanfar onnmhairiú comhdhúl mearcair agus na meascán mearcair a liostaítear in iarscríbhinn i a thoirmeasc amhail ó na dátaí a leagtar amach san iarscríbhinn sin de mhaolú ar mhír 2 ceadófar onnmhairiú na gcomhdhúl mearcair a liostaítear in iarscríbhinn i chun críocha taighde ar scála saotharlainne nó anailís saotharlainne toirmiscfear onnmhairiú comhdhúl mearcair chun críche mearcair a aisghabháil agus meascán mearcair nach bhfuil faoi réir an toirmisc a leagtar síos i mír 2 chun críche mearcair a aisghabháil airteagal 4 srianta ar allmhairiú toirmiscfear allmhairiú mearcair agus allmhairiú meascán mearcair a liostaítear in iarscríbhinn i lena náirítear dramhaíl mhearcair ó fhoinsí móra dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (d) d'airteagal 11 le haghaidh úsáidí eile seachas diúscairt mar dhramhaíl ní cheadófar allmhairiú do dhiúscairt den sórt sin mar dhramhaíl ach amháin i gcás nach bhfuil aon rochtain ag an tír onnmhairithe ar an acmhainn comhshó atá laistigh dá chríoch féin gan dochar d'airteagal 11 agus de mhaolú ar an gcéad fhomhír den airteagal seo déanfar allmhairiú mearcair agus allmhairiú meascain mhearcair a liostaítear in iarscríbhinn i le haghaidh úsáid a cheadaítear i mballstát a cheadú i gcás ina mbeidh a thoiliú i scríbhinn tugtha ag an mballstát lena mbaineann don allmhairiú i gceachtar de na himthosca seo a leanas tá an tír onnmhairithe ina pháirtí sa choinbhinsiún agus ní eascraíonn mearcair onnmhairithe ó mhianadóireacht phríomha mearcair mar a thoirmisctear faoi airteagal 3(3) agus (4) den choinbhinsiún sin nó thug an tír onnmhairithe nach bhfuil ina páirtí don choinbhinsiún deimhniú nach neascraíonn mearcair ó mhianadóireacht phríomha mearcair gan dochar d'aon bearta náisiúnta a ghlactar i gcomhréir le cfae measfar úsáid a cheadaítear de bhun reachtaíocht an aontais a bheith ina húsáid a cheadaítear i mballstát chun críocha na míre seo toirmiscfear allmhairiú meascán mearcair nach dtagann faoi mhír 1 agus allmhairiú comhdhúl mearcair chun críche mearcair a aisghabháil toirmiscfear allmhairiú mearcair lena úsáid i mianadóireacht óir ceardaíochta agus mionscála i gcás ina gceadófar dramhaíl mhearcair i gcomhréir leis an airteagal seo leanfaidh rialachán (ce) uimh 1013/2006 d'fheidhm a bheith aige de bhreis ar cheanglais an rialacháin seo airteagal 5 onnmhairiú allmhairiú agus monarú táirgí ar cuireadh mearcair leo gan dochar do shrianta níos déine a leagtar amach i reachtaíocht infheidhme eile de chuid an aontais toirmiscfear onnmhairiú allmhairiú agus monarú san aontas a dhéanamh ar tháirgí ar cuireadh mearcair leo a leagtar amach in iarscríbhinn ii amhail ó na dátaí a leagtar amachsan iarscríbhinn sin ní bheidh feidhm ag an toirmeasc a leagtar síos in i mír 1 maidir le haon cheann de na táirgí seo a leanas ar cuireadh mearcair leo táirgí atá bunriachtanach le haghaidh úsáidí cosanta shibhialta agus úsáidí míleata táirgí le haghaidh taighde le haghaidh calabrú ionstraimíochta nó atá ceaptha lena núsáid mar chaighdeán tagartha airteagal 6 foirmeacha le haghaidh allmhairiú agus onnmhairiú déanfaidh an coimisiún cinntí a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme chun na foirmeacha a shonrú a bheidh le húsáid chun críche airteagal 3 agus airteagal 4 a chur chun feidhme déanfaidh an coimisiún cinntí a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme a shonrú an bhfuil an táirge ábhartha nua ar cuireadh mearcair leis nó an próiseas monaraithe nua údaraithedéanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 22(2) caibidil iii srianta ar úsáid agus stóráil mearcair comhdhúl mearcair agus meascáin mearcair airteagal 7 gníomhartha tionsclaíocha toirmiscfear mearcair agus comhdhúile mearcair a úsáid sna próisis monaraithe a liostaítear i gcuid i d'iarscríbhinn iii ó na dátaí a leagtar amach inti ní cheadófar mearcair agus comhdhúile mearcair a úsáid sna próisis monaraithe a liostaítear i gcuid ii d'iarscríbhinn iii ach faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach inti déanfar stóráil eatramhach mearcair agus na gcomdhúl mearcair agus na meascán mearcair a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo ar bhealach atá neamhdhíobhálach don chomhshaol i gcomhréir leis na tairseacha agus na ceanglais a leagtar amach i dtreoir 2012/18/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] agus i dtreoir 2010/75/aechun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na hoibleagáide a leagtar síos sa chéad fhomhír den mhír seo a áirithiú féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar amach ceanglais theicniúla a leagan amach le haghaidh stóráil eatramhach mearcair comhdhúl mearcair agus meascán mearcair ar bhealach atá neamhdhíobhálach don chomhshaol i gcomhréir leis na cinntí arna nglacadh ag comhdháil na bpáirtithe sa choinbhinsiún i gcomhréir le hairteagal 10(3) agus airteagal 27 den choinbhinsiún ar choinníol gur thacaigh an taontas leis an gcinneadh lena mbaineann trí bhíthin chinneadh ón gcomhairle arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 218(9) cfae táirgí nua ar cuireadh mearcair leo agus próisis monaraithe nua ní úsáidfidh oibreoirí eacnamaíocha próisis mhonaraíochta ina núsáidtear mearcair nó comhdhúile mearcair nár úsáideadh roimh an 1 eanáir 2018 (próisis mhonaratihe nua) mura mbeidh sin údaraithe dóibh déanamh amhlaidh trí bhíthin cinneadh arna rinneadh de bhun mír 6 ní bheidh feidhm ag an gcéad mhír seo maidir le próisis lena monaraítear nó ina núsáidtear táirgí ar cuireadh mearcair leo faoi réir an toirmisc a leagtar síos i mír 1 i gcás ina mbeidh sé de rún ag oibreoir eacnamaíoch cur isteach ar chinneadh de bhun mír 6 chun monarú nó táirge nua ar cuireadh mearcair leis a chur ar an margadh nó próiseas monaraithe nua a sholáthródh tairbhí suntasacha comhshaoil nó sláinte nach mbainfeadh aon rioscaí suntasach leo don chomhshaol nó do shláinte an duine agus i gcás nach mbeadh aon roghanna eile saor ó mhearcair ar fáil a bheadh indéanta go teicniúil a mbeadh na tairbhí sin ag baint leo tabharfaidh an toibreoir eacnamaíoch fógra d'údaráis inniúla an bhallstáit lena mbaineann áireofar san fhógra sin an fhaisnéis seo a leanas dóibh tuairisc theicniúil ar an táirge nó ar an bpróiseas lena mbaineann measúnú ar na tairbhí agus ar na rioscaí don chomhshaol agus don tsláinte a bhaineann leis an táirge fianaise lena léirítear roghanna eile saor ó mhearcair a bheadh praiticiúil go teicniúil lena soláthraítear tairbhí suntasacha don chomhshaol agus don tsláinte a bheith in easnamh míniú mionsonraithe ar an mbealach atá an próiseas le hoibriú nó an táirge le monarú le húsáid agus a dhiúscairt tar éis a úsáide mar dhramhaíl chun a áirithiú go ndéantar sláinte an duine agus an comhshaol a chosaint ar ardleibhéal déanfaidh an ballstát lena mbaineann an fógra a fhaightear ón oibreoir eacnamaíoch a chur chuig an gcoimisiún má mheasann sé ar bhonn a mheasúnaithe féin ar an bhfaisnéis a sholáthraítear ann go bhfuil na critéir dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 6 á gcomhlíonadh cuirfidh an ballstát lena mbaineann an coimisiún ar an eolas faoi chásanna ina measann siad nár comhlíonadh na critéir dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 6 faoin 30 meitheamh 2018 cuirfidh an coimisiún ar fáil go poiblí ar an idirlíon fardal de phróisis monaraithe ina núsáidtear mearcair agus comhdhúile mearcair a bhí á núsáid agus táirgí ar cuireadh mearcair leo a bhí á monarú roimh 1 eanáir 2018 agus aon cheann de na srianta margaíochta is infheidhme airteagal 9 mianadóireacht óir ceardaíochta agus mionscála agus próiseáil toirmiscfear mianadóireacht agus próiseáil óir ceardaíochta agus mionscála ina núsáidtear malgamú mearcair chun mearcair a eastóscadh ó mhian gan dochar do mhír 1 den airteagal seo agus d'airteagal 16 i gcás ina bhfuil fianaise go bhfuil níos mó ná cásanna ar leith de neamhchomhlíonadh an toirmisc a leagtar síos i mír 1 den airteagal sin a bheith ann déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann plean náisiúnta a fhorbairt agus a chur chun feidhme i gcomhréir le hiarscríbhinn iv airteagal 10 malgam fiaclóireachta ón 1 eanáir 2019ní úsáidfear malgam fiaclóireachta ach i bhfoirm réamhdháileoige capsúil toirmiscfear mearcair a bheith á úsáid i mbulc ag na cleachtóirí fiaclóireachta ón 1 iúil 2018 ní bheidh malgam fiaclóireachta á úsáid le haghaidh cóireáil fiaclóireachta ar dhiúlfhiacla do leanaí faoi 15 bliana agus do mná atá torrach nó do mhná atá ag cothú an linbh ar an gcíoch ach amháin ná mheasann an cleachtóir fiaclóireachta go bhfuil géarghá leis ar bhonn riachtanais shonracha leighis an othair faoin 1 iúil 2019 leagfaidh gach ballstát plean naisiúnta amach maidir leis na bearta atá beartaithe aige a chur chun feidhme chun úsáid malgaim fiaclóireachta a chéimniú amach cuirfidh na ballstáit a gcuid pleananna náisiúnta ar fáil ar an idirlíon don phobal agus déanfaidh siad iad a tharchur chuig an gcoimisiún laistigh de mhí amháin ó dháta a nglactha ón 1 eanáir 2019 déanfaidh oibreoirí saoráidí fiaclóireachta ina núsáidtear malgam fiaclóireachta nó ina mbaintear líontaí malgaim fiaclóireachta nó fiacla ina bhfuil na líontaí sin a áirithiú go mbeidh deighilteoirí malgaim curtha ar fáil chun cáithní malgaim a choimeád agus a bhailiú lena náirítear iad siúd atá in uisce úsáidte áiritheoidh na hoibreoirí go ndéanfaidh deighilteoirí malgam a chuirfear i seirbhís ón 1 eanáir 2018 leibhéal coinneála de 95 ar a laghad de na cáithní malgaim gach deighilteoir a bheidh in úsáid an leibhéal coinneála a shonraítear i bpointe (a) a áirithiú ón 1 eanáir 2021 déanfar deighilteoirí malgam a chothabháil i gcomhréir le treoracha an mhonaróra chun an leibhéal coinneála is fearr is féidir a áirithiú maidir le capsúil agus deighilteoirí malgaim a chomhlíonann caighdeáin eorpacha nó caighdeáin náisiúnta nó idirnáisiúnta eile a dhéanann leibhéal coibhéiseach cáilíochta agus coinneála a sholáthar glacfar leis go gcomhlíonann siad an ceanglas a leagtar amach i mír 1 agus mír 4 déanfaidh cleachtóirí fiaclóireachta a áirithiú go ndéanfaidh bunaíocht nó gnóthas údaraithe um bainistiú dramhaíola a ndramhaíl mhalgaim lena náirítear iarmhair cáithní agus líontaí malgaim mar aon le fiacla nó codanna d'fhiacla atá éillithe ag malgam fiaclóireachta a láimhseáil agus a bhailiú ní dhéanfaidh cleachtóirí fiaclóireachta an dramhaíl mhalgaim sin a scaoileadh isteach go díreach nó go hindíreach sa chomhshaol in imthosca ar bith caibidil iv dramhaíl agus dramhail mhearcair a dhiúscairt airteagal 11 dramhaíl gan dochar do phointe (5) d'airteagal 2 den rialachán seo measfar go bhfuil mearcair agus comhdhúile mearcair bídís i bhfoirm íon nó ina meascáin ó aon cheann de na foinsí móra seo a leanas ina ndramhaíl de réir bhrí treoir 2008/98/ce agus déanfar iad a dhiúscairt gan sláinte an duine a chur i mbaol ná dochar a dhéanamh don chomhshaol i gcomhréir leis an treoir sin an tionscal clóralcaileach glanadh gáis nádúrtha oibríochtaí mianadóireachta agus bruithnithe miotail neamhfheiriúla asbhaint as ór cionnabair san aontas ní bheidh aon fhoirm d'aisghabháil mhearcair mar thoradh ar an diúscairt sin airteagal 12 tuairisciú ar fhoinsí móra maidir le hoibreoirí eacnamaíocha sna hearnálacha tionscail dá dtagraítear i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (c) d'airteagal 11 cuirfidh siad an méid seo a leanas faoin 31 bealtaine gach bliain chuig údaráis inniúla na mballstát lena mbaineann sonraí maidir le méid iomlán na dramhaíola mearcair atá stóráilte i ngach ceann dá gcuid suiteáil sonraí maidir le méid iomlán na dramhaíola mearcair a cuireadh chuig saoráidí aonair a dhéanann dramhaíl mhearcair a stóráil go sealadach a chomhshó agus más infheidhme a sholadú nó dramhaíl mhearcair a chuaigh faoi chomhshó a stóráil go buan agus más infheidhme a sholadú suíomh agus sonraí teagmhála gach saoráid dá dtagraítear i bpointe (b) cóip an deimhnithe a sholáthair oibreoir na saoráide a dhéanann dramhaíl mhearcair a stóráil go sealadach i gcomhréir le hairteagal 14(1) cóip an deimhnithe a sholáthair oibreoir na saoráide a dhéanann dramhaíl mhearcair a chomhshó agus más infheidhme a sholadú i gcomhréir le hairteagal 14(2) cóip an deimhnithe a sholáthair oibreoir na saoráide a dhéanann dramhaíl mhearcair a chuaigh faoi chomhshó a stóráil go buan agus más infheidhme a sholadú i gcomhréir le hairteagal 14(3) sloinnfear na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 1 agus úsáid á baint as na cóid a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 2150/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] ní bheidh feidhm ag na hoibleagáidí a leagtar síos i mír 1 agus mír 2 a thuilleadh maidir le hoibreoir eacnamaíoch suiteálacha clóralcaile ó bhliain amháin ina dhiadh an dáta a bheidh gach cill mearcair arna hoibriú ag an oibreoir eacnamaíoch díchoimisiúnaithe i gcomhréir le cinneadh chur chun feidhme 2013/732/ae agus nuair a bheidh an mearcair uile tugtha ar láimh do shaoráidí bainistithe dramhaíola airteagal 13 dramhaíl mhearcair a stóráil tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 21 chun an tréimhse a cheadaítear do stóráil shealadach dramhaíola mearcair dá dtagraítear i mír 1 a fhadú suas le trí bliana ní dhéanfar dramhaíl mhearcair a chuaigh faoi chomhshó agus más infheidhme a sholadú a dhiúscairt go buan ach amháin sna saoráidí stórála buaine seo a leanas atá ceadúnaithe le haghaidh diúscairt dramhaíola mearcair mianaigh salainn atá oiriúnaithe do stóráil bhuan dramhaíola mearcair a chuaigh faoi chomhshó nó foirmíochtaí carraige crua atá go domhain faoi thalamh ina bhfuil leibhéal sábháilteachta agus insrianaithe atá coibhéiseach leis an leibhéal atá sna mianaigh salainn sin nó atá níos airde ná an leibhéal sin or maidir le saoráidí stórála buaine áiritheoidh na hoibreoirí sin go gcomhlíontar na ceanglais a leagtar amach i dtreoir 1999/31/ce lena náirítear na ceanglais shonracha maidir le stóráil shealadach dramhaíola mearcair a bhunaítear sa tríú agus sa chúigiú fleasc de roinn 8 d'iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an treoir sin i ndáil lena saoráidí stórála buaine airteagal 14 aon oibreoirí saoráidí a dhéanann dramhaíl mhearcair a stóráil go sealadach bunóidh siad clár ina náireofar na nithe seo a leanas i gcás gach lastais dramhaíola mearcair atá faighte tionscnamh agus méid na dramhaíolasin ainm agus sonraí teagmhála sholáthróir agus úinéir na dramhaíola sin i gcás gach lastais mearcair a fhágann an tsaoráid an méid dramhaíola sin agus a cion mearcair ceann scríbe agus oibríocht diúscartha bheartaithe na dramhaíola sin cóip an deimhnithe a sholáthair oibreoir na saoráide a dhéanann an dramhaíl a chomhshó agus más infheidhme soladú na dramhaíola sin dá dtagraítear i mír 2 cóip an deimhnithe a sholáthair oibreoir na saoráide a dhéanann an dramhaíl mhearcair a chuaigh faoi chomhshó agus más infheidhme faoi sholadú a stóráil go buan dá dtagraítear i mír 3 an méid dramhaíola mearcair arna stóráil sa tsaoráid ag deireadh gach míosa aon oibreoirí saoráidí a dhéanann dramhaíl mhearcair a stóráil go sealadach eiseoidh siad a luaithe a thógfar an dramhaíl mhearcair amach as stóráil shealadach deimhniú lena ndeimhnítear gur seoladh an dramhaíl mhearcair chuig saoráid ina ndéantar oibríochtaí diúscartha a chumhdaítear faoin airteagal seo a luaithe a eiseofar deimhniú dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo déanfar cóip de a tharchur gan mhoill chuig na hoibreoirí eacnamaíocha lena mbaineann dá dtagraítear in airteagal 12 aon oibreoirí saoraidí a dhéanann dramhaíl mhearcair a chomhshó agus más infheidhme a sholadú bunóidh siad clár ina náireofar na nithe seo a leanas i gcás gach lastais dramhaíola mearcair a chuaigh faoi chomhshó agus más infheidhme faoi sholadú agus í ag fágáil na suiteála cóip an deimhnithe a sholáthair oibreoir na saoráide a dhéanann an dramhaíl sin dá dtagraítear i mír 3 aon oibreoirí saoráidí a dhéanann dramhaíl mhearcair a chomhshó agus más infheidhme a sholadú eiseoidh siad a luaithe a bheidh oibríocht chomhshó agus más infheidhme soladaithe an lastais iomláin tugtha i gcrích deimhniú lena ndeimhnítear go bhfuil lastas iomlán na dramhaíola mearcair comhshóite agus más infheidhme soladaithe a luaithe a eiseofar deimhniú dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo déanfar cóip de a tharchur gan mhoill chuig oibreoirí na saoráidí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus chuig na hoibreoirí eacnamaíocha lena mbaineann dá dtagraítear in airteagal 12 gach bliain faoin 31 eanáir déanfaidh oibreoirí na saoráidí dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 an clár don bhliain féilire roimhe sin a tharchur chuig an údarás inniúl na mballstát lena mbaineann ina dhiaidh sin cuirfidh an túdarás náisiúnta gach clár a tharchuirtear in iúl don choimisiún go bliantúil airteagal 15 eagróidh an coimisiún malartú faisnéise leis na ballstáit maidir leis na bearta arna ndéanamh ar an leibhéal náisiúnta chun láithreacha atá éillithe ag mearcair agus comhdhúile mearcair a shainaithint agus a mheas agus chun aghaidh a thabhairt ar na rioscaí móra a d'fhéadfadh a bheith ag gabháil leis an éilliú sin do shláinte an duine agus don chomhshaol faoin 1 eanáir 2021 cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis de bhun faoi mhír 1 lena náirítear fardal de na láithreacha atá éillithe ag mearcair agus comhdhúile mearcair ar fáil don phobal ar an idirlíon caibidil v pionóis údaráis inniúla agus tuairisciú airteagal 16 pionóis leagfaidh na ballstáit síos na rialacha maidir leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar fhorálacha an rialacháin seo agus déanfaidh siad gach beart is gá chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi na rialacha sin agus faoi na bearta sin faoi na dátaí faoi seach maidir le forálacha ábhartha an rialacháin seo a chur i bhfeidhm agus tabharfaidh siad fógra dó gan mhoill faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfaidh difear dóibh airteagal 17 údaráis inniúla ainmneoidh na ballstáit na húdaráis inniúla atá freagrach as oibleagáidí a eascróidh as an rialachán seo a chur i gcrích airteagal 18 tuarascáil faoin 1 eanáir 2020 agus ag eatraimh iomchuí ina dhiaidh sin ullmhóidh agus foilseoidh na ballstáit tuarascáil ar líne agus cuirfidh siad ar fáil don choimisiún agus don phobal í ina mbeidh an méid seo a leanas faisnéis a bhaineann le cur chun feidhme an rialacháin seo faisnéis a bhfuil gá léi chun gur féidir leis an aontas an oibleagáid tuairiscithe arna faoi airteagal 21 den choinbhinsiún a chomhlíonadh achoimre ar an bhfaisnéis arna bailiú i gcomhréir le hairteagal 12 den rialachán seo faisnéis maidir le mearcair atá suite ina gcríocha liosta de na láithreacha ina bhfuil stoic mearcair seachas dramhaíl mhearcair atá níos mó ná 50 tona méadrach suite chomh maith leis an méid mearcair i ngach láthair liosta de na láithreacha ina bhfuil níos mó ná 50 tona méadrach dramhaíola mearcair carntha chomh maith leis an méid dramhaíola mearcair i ngach láthair agus chun críocha an tuairisc dá dtagraítear i mír 1 cuirfidh an coimisiún uirlis tuairiscithe leictreonach ar fáil do na ballstáit glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun ceistneoirí iomchuí a bhunú chun an tinneachar an fhaisnéis agus na táscairí feidhmíochta lárnacha a shonrú ionas go gcomhlíonfar na ceanglais faoimír 1 chomh maith le formáid agus minicíocht na tuarascála dá dtagraítear i mír 1 ní dhéanfaidh na ceistneoirí sin dúbláil ar oibleagáidí tuairiscithe na bpáirtithe sa choinbhinsiún glacfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa mhír seo i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 22(2) airteagal 19 athbhreithniú faoin 30 meitheamh 2020 tuairisceoidh an coimisiún do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ar thoradh a mheasúnaithe maidir leis na nithe seo a leanas an gá go rialálfadh an taontas astaíochtaí mearcair agus comhdhúl mearcair ó chréamatóiriamaí a indéanta a bheadh sé deireadh a chur le húsáid malgaim fiaclóireachta de réir a chéile san fhadtéarma agus faoi 2030 más féidir agus na pleananna náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 10(3) á gcur i gcuntas agus lánurraim á léiriú d'inniúlachtaí na mballstát seirbhísí sláinte agus cúram sláinte a eagrú agus a sheachadadh agus an tairbhe a dhéanfaí don chomhshaol agus a indéanta a bheadh sé iarscríbhinn ii a ailíniú tuilleadh le reachtaíocht ábhartha an aontais lena rialáiltear táirgí ar cuireadh mearcair leo a chur ar an margadh faoin 31 nollaig 2024 tuairisceoidh an coimisiún do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ar chur chun feidhme agus ar athbhreithniú an rialacháin seo inter alia i bhfianaise na meastóireachta éifeachtachta arna déanamh ag comhdháil na bpáirtithe sa choinbhinsiún agus na dtuarascálacha a chuirtear ar fáil ag na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 18 den rialachán seo agus airteagal 21 den choinbhinsiún tíolacfaidh an coimisiún más iomchuí togra reachtach i dteannta lena thuarascálacha dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 caibidil vi cumhachtaí tarmligthe agus cur chun feidhme airteagal 20 na hiarscríbhinní a leasú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 21 chun leasú a dhéanamh ar iarscríbhinní i ii iii agus iv chun iad a ailíniú le cinntí arna nglacadh ag comhdháil na bpáirtithe sa choinbhinsiún i gcomhréir le hairteagal 27 den choinbhinsiún ar choinníol gur thacaigh an taontas leis an gcinneadh lena mbaineann trí bhíthin cinneadh ón gcomhairle arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 218(9) cfae airteagal 21 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 13(2) agus airteagal 20 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 13(2) agus airteagal 20 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear síneadh dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 22 nós imeachta coiste chun foirmeacha allmhairithe agus onnmhairithe a ghlacadh faoi airteagal 6 chun ceanglais theicniúla maidir le mearcair comhdhúile mearcair nó meascáin mhearcair a stóráil go heatramhach ar bhealach fónta ó thaobh an chomhshaoil de faoi airteagal 7(3) chun cinneadh a ghlacadh faoi airteagal 8(6) agus chun ceistneoirí a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 18(2) tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 caibidil vii forálacha deireanacha airteagal 23 aisghairm déantar rialachán (ce) uimh 1102/2008 a aisghairm le héifeacht ón 1 eanáir 2018 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá in iarscríbhinn v airteagal 24 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2018 beidh feidhm ag cuid i pointe (d) d'iarscríbhinn iii ón 11 nollaig 2017 áfach beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 17 bealtaine 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 303 1982016 lch 122 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 14 márta 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 25 aibreán 2017 cinneadh uimh 1386/2013/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 samhain 2013 ar chlár ginearálta gníomhaíochta don chomhshaol de chuid an aontais go dtí 2020 living well within the limits of our planet ( io l 354 28122013 lch 171) rialachán (ce) uimh 1102/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2008 maidir le honnmhairithe mearcair mhiotalaigh agus comhdhúile agus meascáin áirithe de mhearcair a thoirmeasc agus maidir le mearcair miotalach a stóráil go sábháilte (io l 304 14112008 lch 75) rialachán (ce) uimh 1013/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meitheamh 2006 maidir le loingsiú dramhaíola (io l 190 1272006 lch 1) rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir le clárú meastóireacht údarú agus srianadh ceimiceán (reach) lena mbunaítear an ghníomhaireacht eorpach ceimiceán lena leasaítear treoir 1999/45/ce agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 793/93 ón gcomhairle agus rialacháin (ce) uimh 1488/94 ón gcoimisiún chomh maith le treoir 76/769/cee ón gcomhairle agus treoracha 91/155/cee 93/67/cee 93/105/ce agus 2000/21/ce ón gcoimisiún (io l 396 30122006 lch 1) cinneadh cur chun feidhme 2013/732/ae ón gcoimisiún an 9 nollaig 2013 lena mbunaítear na conclúidí faoi na teicnící is fearr atá ar fáil (tfaf) faoi threoir 2010/75/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ar astaíochtaí tionsclaíochta le haghaidh táirgeadh clóralcaile (io l 332 11122013 lch 34) treoir 1999/31/ce ón gcomhairle an 26 aibreán 1999 maidir le líonadh talún le dramhaíl (io l 182 1671999 lch treoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 samhain 2008 maidir le dramhaíl agus lena naisghairtear treoracha áirithe (io l 312 22112008 lch 3) treoir 2010/75/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 maidir le hastaíochtaí tionsclaíocha (cosc agus rialú comhtháite ar thruailliú) (io l 334 17122010 lch 17) treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2000 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais uisce (io l 327 22122000 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) treoir 2012/18/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2012 maidir le rialú guaiseacha mórthionóiscí a bhaineann le substaintí contúirteacha lena leasaítear agus lena naisghairtear ina dhiaidh sin treoir 96/82/ce ón gcomhairle (io l 197 2472012 lch 1) treoir 2011/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2011 maidir le srian ar shubstaintí guaiseacha áirithe a úsáid i dtrealamh leictreach agus leictreonach (io l 174 172011 lch 88) rialachán (ce) uimh 2150/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2002 maidir le staidreamh dramhaíola (io l 332 9122002 lch 1) treoir 2003/4/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 eanáir 2003 maidir le rochtain phoiblí ar fhaisnéis ar an gcomhshaol agus lena leasaítear treoir 90/313/cee ón gcomhairle (io l 41 1422003 lch 26) iarscríbhinn i clóiríd mhearcair (i) (hg2cl2 cas rn 10112911) ocsaíd mhearcair (ii) (hgo cas rn 21908532) mian chionnabair suilfíd mhearcair (hgs cas rn 1344485) comhdhúile mearcair a bhfuil toirmeasc ar a nonnmhairiú ón 1 eanáir 2020 sulfáit mhearcair (ii) (hgso4 cas rn 7783359) níotráit mhearcair (ii) (hg(no3)2 cas rn 10045940) meascáin mearcair a bhfuil toirmeasc ar a nonnmhairiú agus a nallmhairiú ón 1 eanáir 2018 meascáin mhearcair le substaintí eile lena náirítear cómhiotail mhearcair ag a bhfuil tiúchan mearcair 95 mais ar a laghad iarscríbhinn ii táirgí ar cuireadh mearcair leo dá dtagraítear in airteagal 5 cuid a táirgí ar cuireadh mearcair leo táirgí ar cuireadh mearcair leo an dáta óna mbeidh toirmeasc ar mhonarú allmhairiú agus onnmhairiú na dtáirgí ar cuireadh mearcair leo ceallraí nó taisccheallraí ina bhfuil níos mó ná 00005 mearcair de réir meáchain lasca agus athsheachadáin seachas droichid tomhais toillis agus caillteanais ardchruinnis agus lasca agus athsheachadáin radaimhinicíochta ardmhinicíochta in uirlisí monatóireachta agus rialaithe ina bhfuil uaschion mearcair 20 mg in aghaidh an droichid na laisce nó an athsheachadáin dlúthlampaí fluaraiseacha (cflanna) chun críocha gnáthshoilsiú cfli ≤ 30 vata ina bhfuil cion mearcair níos mó ná 25 mg in aghaidh an dóire lampa cflni ≤ 30 vata ina bhfuil cion mearcair níos mó ná 35 mg in aghaidh an dóire lampa na lampaí fluaraiseacha líneacha (lfls) seo a leanas chun críocha gnáthshoilsiú fosfar triband < 60 vata ina bhfuil cionn mearcair níos mó ná 5 mg in aghaidh an lampa fosfar halafosfáite ≤ 40 vata ina bhfuil cion mearcair níos mó ná 10 mg in aghaidh an lampa lampaí gaile ardbhrú mearcair (hpmvanna) chun críocha gnáthshoilsiú na lampaí fluaraiseacha catóide fuaire (ccflanna) agus lampaí fluaraiseacha leictreoide seachtraí (eeflanna) ar cuireadh mearcair leo le haghaidh taispeántais leictreonacha seo a leanas gearrfhad (≤ 500 mm) ina bhfuil cion mearcair níos mó ná 35 mg in aghaidh an lampa meánfhad (> 500 mm agus ≤ 1500 mm) ina bhfuil cion mearcair níos mó ná 5 mg in aghaidh an lampa mórfhad (> 1500 mm) ina bhfuil cion mearcair níos mó ná 13 mg in aghaidh an lampa cosmaidí ina bhfuil mearcair agus comhdhúile mearcair seachas na cásanna speisialta úd a áirítear in iontráil 16 agus iontráil 17 d'iarscríbhinn v de rialachán (ce) uimh 1223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [1] lotnaidicídí bithicídí agus antaiseipteáin logánta na feistí tomhais neamhleictreonacha seo a leanas baraiméadair taismhéadair manaiméadair teirmiméadair agus feidhmchláir theirmiméadracha neamhleictreonacha eile sfigmeamanaiméadair straidhntomhsairí atá le húsáid le pleitismeagraif picniméadair mearcair feistí méadraithe mearcair chun an bogphointe a chinneadh ní chumhdaíonn an iontráil seo na feistí tomhais seo a leanas feistí tomhais neamhleictreonacha atá suiteáilte i dtrealamh mórscála nó iad siúd a úsáidtear le haghaidh tomhas ardchruinnis i gcás nach bhfuil gléas oiriúnach atá saor ó mhearcair le fáil feistí tomhais a bhí níos sine ná 50 bliain ar an 3 deireadh fómhair 2007 feistí tomhais a thaispeánfar i dtaispeántais phoiblí ar chúiseanna cultúrtha agus staire cuid b táirgí eile nach náirítear sa liosta i gcuid a den iarscríbhinn seo rialachán (ce) uimh 1223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le táirgí cosmaideacha (io l 342 22122009 lch 59) treoir 2000/53/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 meán fómhair 2000 maidir le feithiclí a bhfuil a ré caite (io l 269 21102000 lch 34) iarscríbhinn iii ceanglais a bhaineann le mearcair is infheidhme maidir le próisis mhonaraithe dá dtagraítear in airteagal 7(1) agus (2) cuid i úsáid thoirmiscthe mearcair nó comhdhúl mearcair bídís i bhfoirm íon nó ina meascáin i bpróisis mhonaraithe ón 1 eanáir 2018 próisis táirgthe ina núsáidfear mearcair nó comhdhúl mearcair mar chatalaíoch de mhaolú ar phointe (a) toirmiscfear monaiméir de chlóiríd vinile a tháirgeadh ón 1 eanáir 2022 ón 1 eanáir 2022 próisis mhonaraithe ina núsáidfear mearcair mar leictreoid de mhaolú ar phointe (c) ón 11 nollaig 2017 le haghaidh táirgeadh clóralcaileach i gcás ina núsáidfear mearcair mar leictreoid de mhaolú ar phointe (c) toirmiscfear meitioláit nó eitioláit photaisiam nó sóidiam a tháirgeadh ón 1 eanáir 2028 ón 1 eanáir 2018 táirgeadh polúireatáin a mhéid nach bhfuil srianta nó toirmiscthe cheana féin i gcomhréir le hiontráil 62 d'iarscríbhinn xvii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1907/2006 cuid ii próisis mhonaraithe faoi réir srianta ar úsáid agus scaoileadh mearcair agus comhdhúl mearcair meitioláit nó eitioláit sóidiam nó photaisiam a tháirgeadh déanfar meitioláit nó eitioláit sóidiam nó photaisiam a tháirgeadh i gcomhréir le pointe (e) de chuid i agus faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas ní úsáidfear mearcair as mianadóireacht phríomha mearcair déanfar laghdú 50 ar scaoileadh díreach agus indíreach mearcair agus comhdhúl mearcair san aer san uisce agus sa talamh in aghaidh an aonaid táirgthe faoin mbliain 2020 i gcomparáid le 2010 tacófar le taighde agus forbairt i ndáil le próisis monaraithe atá saor ó mhearcair agus ón 13 meitheamh 2017 ní mhéadófar toilleadh na suiteálacha a úsáideann mearcair agus comhdhúile mearcair chun meitioláit nó eitioláit sóidiam nó photaisiam a tháirgeadh agus a bhí ag oibriú roimh an dáta sin agus ní cheadófar aon suiteálacha nua iarscríbhinn iv ábhar an phlean náisiúnta maidir le mianadóireacht óir ceardaíochta agus mionscála agus próiseáil dá dtagraítear in airteagal 9 áireofar sa phlean náisiúnta an fhaisnéis seo a leanas cuspóirí náisiúnta agus spriocanna maidir le laghdú chun úsáid mearcair agus comhdhúl mearcair a dhíchur bearta chun na nithe seo a leanas a dhíchur malgamú méine iomláine dó malgaim i limistéir chónaithe agus céimeanna chun cur ar bhonn foirmiúil nó rialáil earnáil na mianadóireachta óir ceardaíochta agus mionscála agus na próiseála a éascú meastacháin bhonnlíne ar na cainníochtaí mearcair a úsáidtear agus na cleachtais a úsáidtear i mianadóireacht agus i bpróiseáil óir cheardaíochta agus mhionscála laistigh dá chríoch straitéisí chun gur féidir laghdú a dhéanamh ar astaíochtaí agus ar scaoileadh mearcair agus risíocht do mhearcair i mianadóireacht agus i bpróiseáil óir cheardaíochta agus mhionscála lena náirítear modhanna saor ó mhearcair straitéisí chun trádáil a bhainistiú agus cosc a chur ar atreorú mearcair agus comhdhúl mearcair ó fhoinsí eachtracha agus ó fhoinsí intíre araon lena núsáid i mianadóireacht óir ceardaíochta agus mionscála agus i bpróiseáil óir cheardaíochta agus mhionscála straitéisí chun go mbeidh geallsealbhóirí rannpháirteach i gcur chun feidhme agus i bhforbairt leanúnach an phlean náisiúnta straitéis sláinte poiblí maidir le risíocht mianadóirí óir ceardaíochta agus mionscála agus a bpobail do mhearcair agus ina náireofar inter alia sonraí sláinte a thiomsú oiliúint a chur ar oibrithe cúraim sláinte agus ardú feasachta trí shaoráidí sláinte straitéisí chun risíocht pobal soghonta go háirithe leanaí agus mná atá in aois toirchis go mór mór mná atá torrach do mhearcair a úsáidtear i mianadóireacht óir ceardaíochta agus mionscála agus próiseála straitéisí chun faisnéis a chur ar fáil do mhianadóirí óir ceardaíochta agus mionscála agus do na pobail dá ndéantar difear sceideal chun an plean náisiúnta a chur chun feidhme iarscríbhinn v tábla comhghaoil rialachán (ce) uimh 1102/2008 an rialachán seo airteagal 1(1) airteagal 3(1) agus (2) airteagal 1(2) airteagal 3(3) airteagal 1(3) airteagal 3(4) airteagal 3(1)(a) airteagal 13(1) airteagal 3(1) an dara fomhír airteagal 13(1) an chéad fhomhír agus airteagal 13(3) an tríú fomhír airteagal 3(2) airteagal 4(1) airteagal 4(2) airteagal 4(3) airteagal 5(1) airteagal 5(2) airteagal 5(3) airteagal 6(1)(a) airteagal 6(1)(b) airteagal 12(1)(a) airteagal 6(1)(c) airteagal 12(1)(b) agus (c) airteagal 6(2)(a) rialachán (ae) 2017/1001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meitheamh 2017 (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe an chéad mhír d'airteagal 118 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas rinneadh rialachán (ce) uimh 207/2009 [2] a leasú go suntasach roinnt uaireanta [3] ar mhaithe le soiléireacht agus le réasúntacht ba cheart an rialachán sin a chódú le rialachán (ce) uimh 40/94 ón gcomhairle [4] a códaíodh in 2009 mar rialachán (ce) uimh 207/2009 bunaíodh córas de chosaint trádmharcanna a bhaineann go sonrach leis an aontas ar córas é a rinne foráil do chosaint ar thrádmharcanna ar leibhéal an aontais i gcomhthráth leis an gcosaint ar thrádmharcanna a bhí ar fáil ar leibhéal na mballstát i gcomhréir leis na córais trádmharcanna náisiúnta a comhchuibhíodh le treoir 89/104/cee ón gcomhairle [5] ar treoir í a códaíodh mar threoir 2008/95/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] is inmhianaithe forbairt chomhchuí ar ghníomhaíochtaí eacnamaíocha agus forleathnú leanúnach cothrom a chur chun cinn ar fud an aontais trí mhargadh inmheánach a chur i gcrích a fheidhmíonn i gceart agus a chuireann dálaí ar fáil atá cosúil leo sin a fhaightear i margadh náisiúnta chun margadh den chineál sin a bhunú agus chun gur mó de mhargadh aonair a bheidh ann ní hamháin gur cheart bacainní roimh shaorghluaiseachtaí earraí agus seirbhísí a bhaint agus socruithe a chur ar bun lena ndéanfar a áirithiú nach ndéantar saobhadh ar an iomaíocht ach chomh maith leis sin ba cheart dálaí dlí a leagan síos a chuirfidh ar chumas na ngnóthas a gcuid gníomhaíochtaí a chur in oiriúint do scála an aontais bíodh sin i dtaca le hearraí a mhonarú agus a dháileadh nó i dtaca le seirbhísí a sholáthar chun na críocha sin ba cheart trádmharcanna lenar féidir táirgí agus earraí na ngnóthas a idirdhealú ar an mbonn ceannann céanna ar fud an aontais beag beann ar theorainneacha a bheith i measc na nionstraimí dlí atá ar fáil do ghnóthais chun críche cuspóirí sin de chuid an aontais a bhaint amach is dealraitheach go bhfuil gá le foráil a dhéanamh i socruithe an aontais maidir le trádmharcanna faoina mbeidh gnóthais in ann trí bhíthin aon chórais nós imeachta amháin trádmharcanna de chuid ae a fháil trádmharcanna faoina dtugtar cosaint aonfhoirmeach agus a bhfuil éifeachtaí acu ar feadh limistéar iomlán an aontais ba cheart feidhm a bheith ag prionsabal cháilíocht aonadach an trádmhairc de chuid ae mar atá sonraithe ar an mbealach sin ach amháin má fhoráiltear a mhalairt sa rialachán seo ní féidir bacainn críochachais na gceart arna mbronnadh ar dhílseánaigh trádmharcanna faoi dhlíthe na mballstát a bhaint trí chomhfhogasú dlíthe chun gníomhaíocht neamhshrianta eacnamaíoch a oscailt sa mhargadh inmheánach iomlán chun leasa gnóthas ba cheart a bheith in ann trádmharcanna atá faoi rialú ag dlí aonfhoirmeach aontas atá infheidhme go díreach i ngach ballstát a chlárú léirigh an taithí a fuarthas ó bunaíodh córas na dtrádmharcanna comhphobail gur ghlac gnóthais ón aontas agus ó thríú tíortha leis an gcóras ar córas é atá ina chomhlánú agus ina mhalairt rathúil agus inmharthana ar an gcosaint a thugtar do thrádmharcanna ar leibhéal na mballstát mar sin féin ní théann dlí an aontas a bhaineann le trádmharcanna in ionad dhlíthe na mballstát maidir le trádmharcanna go deimhin is dealraitheach nach mbeadh bonn cirt le ceangal a chur ar ghnóthais iarratas a dhéanamh na trádmharcanna atá acu a chlárú mar thrádmharcanna de chuid ae tá trádmharcanna náisiúnta fós riachtanach do na gnóthais sin nach mian leo a gcuid trádmharcanna a chosaint ar leibhéal an aontais nó do na gnóthais sin nach féidir leo cosaint ar fud an aontais a fháil cé nach bhfuil aon bhacainní ag baint le cosaint náisiúnta ba cheart é a fhágáil faoi gach duine a bhfuil cosaint trádmhairc á lorg aige nó aici cinneadh a dhéanamh cé acu an cosaint mar thrádmharc náisiúnta amháin i mballstát amháin nó níos mó nó mar thrádmharc de chuid ae amháin nó iad araon atá á lorg aige nó aici níor cheart na cearta i dtrádmharc de chuid ae a fháil ar bhealach eile seachas ó chlárú agus ba cheart clárú a dhiúltú go háirithe mura bhfuil an trádmharc sainiúil má tá sé neamhdhleathach nó má tá sé i gcoinbhleacht le cearta a bronnadh níos luaithe ba cheart a cheadú comhartha a léiriú in aon fhoirm iomchuí agus teicneolaíocht atá ar fáil go forleathan á húsáid agus nár ghá dá bhrí sin go gcaithfí é a dhéanamh trí mhodh grafach a fhad agus atá an léiriú soiléir cruinn neamhspleách soinrochtana intuigthe buan agus oibiachtúil an chosaint a thugann trádmharc de chuid ae a bhfuil sé mar fheidhm leis go háirithe an trádmharc a ráthú mar thásc tionscnaimh ba cheart an chosaint sin a bheith ina lánchosaint i gcás céannacht idir an marc agus an comhartha agus na hearraí nó seirbhísí ba cheart feidhm a bheith ag an gcosaint freisin i gcásanna ina bhfuil cosúlacht idir an marc agus an comhartha agus na hearraí nó seirbhísí ba cheart léiriú a thabhairt ar choincheap na cosúlachta i dtaca leis an dóchúlacht go mbeadh mearbhall ann ba cheart an dóchúlacht go mbeadh mearbhall ann dóchúlacht atá ag brath ar go leor eilimintí chun é a mheas agus go háirithe ar a inaitheanta agus atá an trádmharc sa mhargadh an ceangal is féidir a dhéanamh leis an gcomhartha atá in úsáid nó cláraithe méid na cosúlachta a aithnítear idir an trádmharc agus an comhartha agus idir na hearraí nó seirbhísí ba cheart don dóchúlacht sin a bheith ina coinníoll shonrach do chosaint den sórt sin d'fhonn deimhneacht dhlíthiúil agus comhsheasmhacht iomlán le prionsabal na tosaíochta a áirithiú ar prionsabal é ina dtugtar tosaíocht do thrádmharc níos luaithe cláraithe ar thrádmharcanna a cláraíodh níos déanaí is gá foráil a dhéanamh go mbeadh forghníomhú na gceart a thugann trádmharc de chuid ae gan dochar do chearta dílseánach a gnóthaíodh sular comhdaíodh an trádmharc de chuid ae nó roimh dháta tosaíochta trádmhairc de chuid ae is i gcomhréir le hairteagal 16(1) den chomhaontú maidir le gnéithe de chearta maoine intleachtúla a bhaineann le trádáil an 15 aibreán 1994 é seo d'fhéadfadh sé go mbeadh mearbhall ann maidir leis an bhfoinse tráchtála as a neascraíonn na hearraí nó na seirbhísí nuair a bhaineann cuideachta úsáid as an gcomhartha céanna nó comhartha comhchosúil mar thrádainm ar dhóigh den sórt sin a mbunaítear nasc idir an chuideachta lena ngabhann an tainm agus na hearraí nó seirbhísí a thagann ón gcuideachta sin ba cheart dá bhrí sin go gcuimseofaí i sárú ar thrádmharc de chuid ae freisin úsáid an chomhartha mar thrádainm nó mar ainmniúchán comhchosúil a mhéid a bhaintear úsáid as an gcomhartha chun earraí nó seirbhísí a idirdhealú d'fhonn deimhneacht dhlíthiúil agus comhsheasmhacht iomlán le reachtaíocht shonrach de chuid an aontais a áirithiú is iomchuí a fhoráil gur cheart go mbeadh sé de cheart ag dílseánach trádmhairc de chuid ae cosc a chur ar thríú páirtí comhartha a úsáid i bhfógraíocht chomparáideach i gcás go mbeadh fógraíocht chomparáideach den sórt sin contrártha le treoir 2006/114/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] d'fhonn cosaint trádmharcanna a áirithiú agus gó chumadh a chomhrac ar bhealach éifeachtach agus ar bhealach atá i gcomhréir le hoibleagáidí idirnáisiúnta an aontais faoi chreat na heagraíochta trádála domhanda (edt) go háirithe airteagal v den chomhaontú ginearálta um tharaifí agus thrádáil (cgtt) a bhaineann le saoirse idirthurais agus i ndáil le cógais chineálacha faoin dearbhú maidir le comhaontú trips agus sláinte phoiblí a ghlac comhdháil airí edt in doha an 14 samhain 2001 ba cheart go mbeadh dílseánach trádmhairc de chuid ae i dteideal cosc a chur ar thríú páirtithe earraí a thabhairt isteach san aontas i gcúrsa trádála nach scaoiltear le haghaidh saorchúrsaíochta ansin i gcás ina dtagann earraí den sórt sin ó thríú tíortha agus ina mbíonn trádmharc orthu gan údarú atá comhionann nó atá comhionann go bunúsach leis an trádmharc de chuid ae a cláraíodh i leith earraí den sórt sin chuige sin ba cheart go mbeadh sé incheadaithe do dhílseánaigh trádmharcanna de chuid ae cosc a chur ar theacht isteach earraí sáraitheacha agus cosc a chur ar earraí sáraitheacha a chur i ngach cás custaim lena náirítear idirthuras athlastáil trádstóráil saorchriosanna stóráil shealadach próiseáil isteach nó cead isteach sealadach agus nuair nach bhfuil sé beartaithe earraí den sórt sin a chur ar mhargadh an aontais agus rialuithe custaim á ndéanamh ba cheart do na húdaráis chustaim leas a bhaint as na cumhachtaí agus as na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 608/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] arna iarraidh sin do shealbhóirí an chirt freisin ba cheart do na húdaráis chustaim go háirithe na rialuithe iomchuí a chur i gcrích ar bhonn critéir anailíse riosca chun an gá atá le forghníomhú éifeachtach ceart trádmharcanna a áirithiú agus an riachtanas atá ann gan cur isteach ar shaorshreabhadh trádála in earraí dlisteanacha a réiteach ba cheart go rachadh teidlíocht dhílseánach an trádmhairc sin de chuid ae as feidhm i gcás le linn imeachtaí ina dhiaidh sin arna dtionscnamh os comhair na cúirte um thrádmharcanna de chuid an aontais eorpaigh (cúirt um thrádmharcanna de chuid ae) atá inniúil chun cinneadh substainteach a dhéanamh maidir lenar sáraíodh an trádmharc de chuid ae nó nár sáraíodh ina bhfuil dearbhóir nó sealbhóir na nearraí in ann a chruthú nach bhfuil dílseánach an trádmhairc sin de chuid ae i dteideal cosc a chur ar earraí a chur ar an margadh i dtír an chinn scríbe le hairteagal 28 de rialachán (ae) uimh 608/2013 foráiltear go bhfuil sealbhóir cirt le bheith faoi dhliteanas as damáistí i leith shealbhóir na nearraí i gcás ina bhfaighfear ina dhiaidh sin inter alia nach sáraíonn na hearraí i gceist ceart maoine intleachtúla ba cheart bearta iomchuí a ghlacadh d'fhonn a áirithiú go dtarlóidh idirthuras rianúil cógas cineálach maidir le hainmneacha neamhdhílseánacha idirnáisiúnta (ani) ina gcáil mar ainmneacha cineálacha arna naithint ar fud an domhain le haghaidh substaintí gníomhacha in ullmhóidí cógaisíochta tá sé ríthábhachtach aird chuí a thabhairt ar na srianta atá ann cheana ar an tionchar ar chearta trádmhairc de chuid ae dá bhrí sin níor cheart go mbeadh sé de cheart ag dílseánach trádmhairc de chuid ae cosc a chur ar thríú páirtí earraí a thabhairt isteach san aontas nach scaoiltear le haghaidh saorchúrsaíochta ansin bunaithe ar chosúlachtaí idir ani don chomhábhar gníomhach sna cógais agus an trádmharc d'fhonn dílseánaigh trádmharcanna de chuid ae a chumasú chun an góchumadh a chomhrac ar bhealach éifeachtach ba cheart go mbeidís i dteideal greamú mairc sháraithigh d'earraí agus gníomhartha ullmhúcháin arna ndéanamh roimh an ngreamú a thoirmeasc níor cheart leis na cearta eisiacha a thugtar le trádmharc de chuid ae go mbeadh an dílseánach i dteideal cosc a chur ar thríú páirtithe úsáid a bhaint as comharthaí ná sonrúcháin a úsáidtear go macánta agus mar sin i gcomhréir le cleachtais mhacánta in ábhair thionsclaíocha agus thráchtála d'fhonn coinníollacha comhionanna a áirithiú maidir le trádainmneacha agus trádmharcanna de chuid ae i gcás coinbhleachtaí toisc go ndeonaítear cosaint neamhshrianta go rialta do thrádainmneacha i gcoinne trádmharcanna níos déanaí ba cheart a mheas nach náirítear le húsáid den sórt sin ach amháin úsáid ainm pearsanta an tríú páirtí de bhreis air sin ba cheart go gceadófaí leis úsáid a bhaint as comharthaí tuairisciúla nó neamhshainiúla nó úsáid a bhaint as sonrúcháin thuairisciúla nó neamhshainiúla i gcoitinne thairis sin níor cheart go mbeadh an dílseánach i dteideal cosc a chur ar úsáid chothrom agus mhacánta an trádmhairc de chuid ae chun críche na hearraí nó na seirbhísí a shainaithint nó tagairt a dhéanamh dóibh mar earraí nó seirbhísí an dílseánaigh maidir leis an úsáid a bhaineann tríú páirtithe as trádmharc chun aird an tomhaltóra a tharraingt ar athdhíol fíorearraí a rinne dílseánach an trádmhairc sin de chuid ae a dhíol nó a díoladh le toiliú an dílseánaigh sin san aontas ba cheart a mheas gur cóir í an úsáid sin fad is atá sí ag an am céanna i gcomhréir le cleachtais mhacánta in ábhair thionsclaíocha agus thráchtála maidir leis an úsáid a bhaineann tríú páirtithe as trádmharc chun críche léiriú ealaíne ba cheart a mheas gur cóir í an úsáid sin fad is atá sí ag an am céanna i gcomhréir le cleachtais mhacánta in ábhair thionsclaíocha agus thráchtála thairis sin ba cheart an rialachán seo a chur i bhfeidhm ar bhealach lena náirithítear urraim iomlán do chearta agus saoirsí bunúsacha agus go háirithe don tsaoirse chun tuairimí a nochtadh leanann sé ó phrionsabal na saorghluaiseachta earraí go bhfuil sé fíórriachtanach nach mbeidh dílseánach trádmhairc de chuid ae i dteideal toirmeasc a chur ar a úsáid ag tríú páirtí i ndáil le hearraí atá curtha i gcúrsaíocht sa limistéar eorpach eacnamaíoch faoin trádmharc úsáid dá chuid féin nó le toiliú uaidh ach amháin i gcásanna ina bhfuil cúiseanna dlisteanacha ann go gcuirfeadh an dílseánach i gcoinne tuilleadh tráchtálaithe ar na hearraí d'fhonn deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú agus cearta trádmhairc a gnóthaíodh go dlisteanach a chosaint is iomchuí agus is gá go leagfaí síos gan dochar don phrionsabal nach féidir an trádmharc níos déanaí a fhorghníomhú i gcoinne an trádmhairc níos luaithe nár cheart go mbeadh dílseánaigh trádmharcanna de chuid ae i dteideal cur i gcoinne úsáid trádmhairc níos déanaí más rud é gur gnóthaíodh an trádmharc níos déanaí tráth nárbh fhéidir an trádmharc níos luaithe a fhorghníomhú i gcoinne an trádmhairc níos déanaí níl aon bhonn cirt le trádmharcanna de chuid ae a chosaint nó lena nais aon trádmharc a chosaint a cláraíodh rompu ach amháin i gcásanna ina núsáidtear na trádmharcanna i ndáiríre ar chúiseanna cothromais agus deimhneachta dlíthiúla ba cheart gur leor é trádmharc de chuid ae a úsáid i bhfoirm atá éagsúil ó thaobh gnéithe nach nathraíonn saintréith an mhairc sin san fhoirm inar cláraíodh é chun na cearta a thugtar a chaomhnú is cuma cé acu an bhfuil an trádmharc san fhoirm mar a úsáidtear é cláraithe nó nach bhfuil ba cheart trádmharc de chuid ae a mheas mar réad maoine atá ann ar leithligh ó na gnóthais a bhfuil a chuid earraí nó seirbhísí ainmnithe aige dá réir sin ba cheart a bheith in ann é a aistriú chun é a chur i bhfabhar tríú páirtí mar urrús freisin agus é a bheith ina ábhar do cheadúnais tá bearta riaracháin riachtanach ar leibhéal an aontas chun an dlí maidir le trádmharcanna arna leagtha síos ag an rialachán seo a chur chun feidhme i leith gach trádmhairc tá sé ríthábhachtach dá bhrí sin agus an struchtúr institiúideach agus cothromaíocht cumhachtaí atá ag an aontas faoi láthair a choinneáil foráil a dhéanamh maidir le hoifig an aontais eorpaigh um mhaoin intleachtúilatá (an oifig) neamhspleách ó thaobh ábhair theicniúla de agus a bhfuil uathriail dhlíthiúil riaracháin agus airgeadais aici chuige sin is gá agus is iomchuí an oifig a bheith ina comhlacht de chuid an aontas a bhfuil pearsantacht dhlíthiúil aici agus a fheidhmíonn na cumhachtaí a mbronntar uirthi faoin rialachán seo agus go mbeadh sí ag feidhmiú laistigh de chreat dlí an aontas gan baint de na hinniúlachtaí arna bhfeidhmiú ag institiúidí an aontas deonaítear cosaint trádmhairc de chuid ae i ndáil le hearraí nó seirbhísí sonracha a socraíonn a gcineál agus a líon méid na cosanta a thugtar do dhílseánach an trádmhairc tá sé riachtanach dá bhrí sin rialacha maidir le hainmniúchán agus le haicmiúchán na nearraí agus na seirbhísí a leagan síos sa rialachán seo agus deimhneacht dhlíthiúil agus dearialachas a áirithiú trína cheangal go sainaithneodh an tiarratasóir na hearraí agus na seirbhísí a niarrtar cosaint trádmhairc ina leith le soiléireacht agus beachtas leordhóthanach ionas go mbeidh na húdaráis inniúla agus oibreoirí eacnamaíochta in ann ar bhonn an iarratais amháin méid na cosanta arna iarraidh a chinneadh ba cheart úsáid téarmaí ginearálta a léirmhíniú sa chaoi is nach náireofaí ach gach earra agus seirbhís a chuimsítear go soiléir le brí liteartha an téarma ba cheart go dtabharfaí an deis do dhílseánaigh thrádmharcanna de chuid ae ar trádmharcanna iad a chláraítear i leith ceannteideal iomlán aicme de chuid córas aicmiúcháin a bunaíodh le comhaontú nice a bhaineann le haicmiú idirnáisiúnta earraí agus seirbhísí chun críocha clárú marcanna an 15 meitheamh mar gheall ar cleachtas na hoifige roimh 22 meitheamh 2012 a gcuid liostaí d'earraí agus seirbhísí a oiriúnú d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonann inneachar an chláir caighdeán riachtanach na soiléireachta agus an bheachtais i gcomhréir le cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh chun moilleanna neamhriachtanacha i gclárú trádmhairc de chuid ae a sheachaint is iomchuí córas de chuardaigh trádmharcanna de chuid ae agus de chuardaigh trádmharcanna náisiúnta roghnach a leagan síos agus ba cheart é a bheith níos solúbtha i dtéarmaí riachtanais agus fhabhair an úsáideora ba cheart na cuardaigh roghnacha trádmharcanna de chuid ae agus na cuardaigh roghnacha trádmharcanna náisiúnta a chomhlánú trí innill chuardaigh ghasta agus chumhachtacha atá uilechuimsitheach a chur ar fáil saor in aisce don phobal i gcomhthéacs an chomhair idir an oifig agus oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát lena náirítear oifig benelux um maoin intleachtúil is gá a áirithiú go bhfuil cosaint ag na páirtithe a ndéanann na cinntí arna ndéanamh ag an oifig difear dóibh faoin dlí ar bhealach a oireann do nádúr speisialta an dlí maidir le trádmharcanna chuige sin ba cheart foráil a dhéanamh maidir le hachomharc a dhéanamh ó chinntí chomhlachtaí cinnteoireachta éagsúla na hoifige ba cheart go bhféadfaidh bord achomhairc na hoifige cinneadh a dhéanamh i leith achomhairc ba cheart go mbeadh cinntí na mbord achomhairc ina dhiaidh sin faoi réir ag caingne os comhair na cúirte ginearálta cúirt a bhfuil dlínse aici an cinneadh a bhfuiltear ag cur ina aghaidh a chur ar neamhní nó a athrú chun cosaint ar thrádmharc de chuid ae a áirithiú ba cheart do na ballstáit an líon is teoranta is féidir de chúirteanna céadchéime agus dara céime a ainmniú ag féachaint dá gcóras náisiúnta féin a bhfuil dlínse acu in ábhair a bhaineann le sárú agus bailíocht trádmharcanna de chuid ae tá sé fíórriachtanach éifeacht agus cumhdach a bheith ag cinntí a bhaineann le bailíocht trádmharcanna de chuid ae agus le sáruithe orthu ar limistéar iomlán an aontas toisc gurb é sin an taon bhealach gur féidir cosc a chur ar chinntí ó na cúirteanna agus ón oifig a bheith ag teacht salach ar a chéile agus chun a áirithiú nach mbainfear an bonn de cháilíocht aonadach trádmharcanna de chuid ae ba cheart feidhm a bheith ag forálacha rialachán (ae) uimh 1215/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] i leith gach caingne dlí a bhaineann le trádmharcanna de chuid ae ach amháin áit a mhaolaíonn an rialachán seo ó na rialacha sin ba cheart breithiúnais a thagann salach ar a chéile a sheachaint i gcaingne atá bunaithe ar na fíricí céanna agus a bhfuil baint ag na páirtithe céanna iontu arna dtionscnamh bunaithe ar thrádmharc de chuid ae agus trádmharcanna náisiúnta comhthreomhara chuige sin nuair a dhéantar na caingne a thionscnamh san aon bhallstát amháin is faoi na rialacha nós imeachta náisiúnta atá sé an dóigh a bhainfear sin amach rialacha nach ndéanfaidh an rialachán seo dochar dóibh agus nuair a dhéantar na caingne a thionscnamh i mballstáit éagsúla is cosúil gur iomchuí forálacha atá múnlaithe ar na rialacha maidir le lis pendens agus ar chaingne gaolmhara rialachán (ae) uimh 1215/2012 ar mhaithe le coinbhéirseacht cleachtas a chur chun cinn agus comhuirlisí a fhorbairt tá sé riachtanach creat iomchuí a bhunú le haghaidh comhar idir an oifig agus oifigí maoine tionscail na mballstát lena náirítear oifig benelux um maoin intleachtúil lena sainítear príomhréimsí an chomhair agus lena chur ar chumas na hoifige tionscadail chomhchoiteanna ábhartha a bhfuil leas ag an aontas agus ag na ballstáit iontu a chomhordú agus na tionscadail sin a mhaoiniú suas go huasmhéid ba cheart go rachadh na gníomhartha comhair sin chun tairbhe do ghnóthais a bhaineann úsáid as córais trádmharcanna san eoraip maidir le húsáideoirí chóras an aontais a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart go gcuirfí ar fáil leis na tionscadail go háirithe na bunachair sonraí le haghaidh cuardaigh agus comhairliúcháin uirlisí breise cuimsitheacha agus éifeachtúla atá saor in aisce chun na ceanglais shonracha a thagann as cáilíocht aonadach an trádmhairc de chuid ae a chomhlíonadh is inmhianaithe réiteach díospóidí atá cairdiúil gasta agus éifeachtúil a éascú trí chúram a chur ar an oifig lárionad idirghabhála a bhunú a bhféadfadh duine ar bith a cuid seirbhísí a úsáid d'fhonn teacht ar réiteach cairdiúil trí chomhaontú frithpháirteach maidir le díospóidí a bhaineann le trádmharcanna de chuid ae agus le dearaí de chuid an chomhphobail mar thoradh ar chóras trádmharcanna ae a bhunú tá ualaí méadaithe airgeadais ar oifigí lárnacha maoine tionscail agus ar údaráis eile na mballstát baineann na costais bhreise le líon níos airde imeachtaí freasúra agus neamhbhailíochta a láimhseáil ar imeachtaí iad a bhaineann le trádmharcanna de chuid ae nó a thionscain dílseánaigh trádmharcanna den sórt sin le gníomhaíochtaí múscailte feasachta atá nasctha le córas trádmharcanna ae mar aon le gníomhaíochtaí atá beartaithe chun forghníomhú ceart trádmharcanna de chuid ae a áirithiú is iomchuí dá bhrí sin a áirithiú gurb í an oifig a fhritháireoidh cuid de na costais a thabhaíonn na ballstáit as an ról a ghabhann siad orthu féin chun feidhmiú rianúil chóras trádmharcanna ae a áirithiú ba cheart go mbeadh íocaíocht fritháirimh den sórt sin faoi réir sonraí staidrimh ábhartha a thíolacfaidh na ballstáit maidir le méid fritháirimh costas den sórt sin níor cheart go mbeadh easnamh buiséadach ag an oifig mar thoradh air chun uathriail agus neamhspleáchas iomlán na hoifige a áirithiú meastar gur gá buiséad uathrialach a thabhairt dó a dtagann a ioncam den chuid is mó ó tháillí a íocann úsáideoirí an chórais mar sin féin leanfaidh nós imeachta buiséid an aontas d'fheidhm a bheith aige a mhéad a bhaineann sé le haon fhóirdheontas is inmhuirearaithe ar bhuiséad ginearálta an aontais thairis sin is í an chúirt iniúchóirí ar cheart di bheith freagrach as iniúchadh a dhéanamh ar na cuntais ar mhaithe le bainistíocht fhónta airgeadais ba cheart carnadh barrachas mór buiséadach ag an oifig a sheachaint ba cheart go mbeadh sin gan dochar don oifig cúlchiste airgeadais a chuimsíonn bliain amháin dá caiteachas oibríochtúil a chothabháil chun leanúnachas a cuid oibríochtaí agus comhlíonadh a cuid cúraimí a áirithiú níor cheart an cúlchiste sin a úsáid ach amháin chun a áirithiú go leanfar leis na cúraimí atá ar an oifig mar a shonraítear sa rialachán seo iad i bhfianaise fhíorthábhachtacht mhéideanna na dtáillí is iníoctha leis an oifig ar mhaithe le deafheidhmiú chóras trádmharcanna ae agus i bhfianaise an ghaoil chomhlántaigh atá aige i dtaca le córais trádmharcanna náisiúnta is gá méideanna na dtáillí sin a leagan síos go díreach sa rialachán seo i bhfoirm iarscríbhinne ba cheart méideanna na dtáillí a shocrú ar leibhéal lena náirithítear sa chéad áit go bhfuil an tioncam a ghnóthaíonn siad leordhóthanach i bprionsabal chun go gcomhardófar buiséad na hoifige sa dara háit go bhfuil cómhaireachtáil agus comhlántacht idir córas trádmharcanna ae agus na córais trádmharcanna náisiúnta agus méid an mhargaidh a chumhdaítear leis an trádmharc de chuid ae agus riachtanais fiontar beag agus meánmhéide á gcur san áireamh freisin agus sa tríú háit go ndéantar cearta dílseánach trádmhairc de chuid ae a fhorghníomhú go héifeachtúil sna ballstáit d'fhonn scrúdú agus clárú éifeachtach éifeachtúil agus gasta a áirithiú ar iarratais ar thrádmharcanna de chuid ae ag an oifig trí úsáid a bhaint as nósanna imeachta atá trédhearcach cuimsitheach cothrom agus cothromasach ba cheart an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na mionsonraí a shonrú maidir leis na nósanna imeachta chun cur i gcoinne a chomhdú agus a scrúdú agus maidir leis na nósanna imeachta lena rialaítear leasú an iarratais d'fhonn a áirithiú go bhféadfar trádmharc de chuid ae a chúlghairm nó a dhearbhú neamhbhailí ar bhealach éifeachtach agus éifeachtúil trí bhíthin nósanna imeachta trédhearcacha cuimsitheacha cothroma agus cothromasacha ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le airteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na nósanna imeachta maidir le cúlghairm agus dearbhú neamhbhailíochta a shonrú chun foráil a dhéanamh d'athbhreithniú éifeachtach éifeachtúil agus iomlán ag na boird achomhairc ar chinntí na hoifige trí nós imeachta trédhearcach cuimsitheach cothrom agus cothromasach lena gcuirtear san áireamh na prionsabail a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le hinneachar foirmiúil an fhógra achomhairc leis an nós imeachta chun achomharc a chomhdú agus a scrúdú le hinneachar foirmiúil agus foirm chinntí an bhoird achomhairc agus leis na táillí achomhairc a chúiteamh a shonrú chun feidhmiú rianúil éifeachtach agus éifeachtúil chóras trádmharcanna ae a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le airteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na ceanglais a shonrú maidir leis na mionsonraí ar imeachtaí ó bhéal agus na socruithe mionsonraithe maidir le fianaise a thógáil leis na socruithe mionsonraithe a bhaineann le fógra a thabhairt leis na modhanna cumarsáide agus na foirmeacha le húsáid ag na páirtithe sna himeachtaí leis na rialacha lena rialaítear ríomh agus fad na dteorainneacha ama leis na nósanna imeachta chun cinneadh a chúlghairm nó chun iontráil sa chlár a chealú leis na socruithe mionsonraithe chun imeachtaí a atosú agus leis na mionsonraí i ndáil le hionadaíocht os comhair na hoifige d'fhonn eagrúchán éifeachtach agus éifeachtúil na mbord achomhairc a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na mionsonraí maidir le heagrúchán na mbord achomhairc a shonrú d'fhonn clárú éifeachtach agus éifeachtúil na dtrádmharcanna idirnáisiúnta ar bhealach atá go hiomlán i gcomhréir le rialacha an phrótacail a bhaineann le comhaontú mhaidrid maidir le clárú idirnáisiúnta marcanna a áirithiú a glacadh i maidrid an 27 meitheamh 1989 (prótacal mhaidrid) ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na mionsonraí maidir leis na nósanna imeachta a shonrú i dtaobh cur i gcoinne a chomhdú agus a scrúdú lena náirítear na cumarsáidí riachtanacha le déanamh leis an eagraíocht dhomhanda um maoin intleachtúil (edmi) agus na mionsonraí maidir leis an nós imeachta i dtaobh cláruithe idirnáisiúnta bunaithe ar bhuniarratas nó ar bhunchlárú a bhaineann le cómharc marc deimhniúcháin nó ráthaíochta tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [10] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil leis na mionsonraí a shonrú a bhaineann leis na hiarratais iarrataí deimhnithe éilimh rialacháin fógraí agus aon doiciméad eile faoi na ceanglais nós imeachta ábhartha a bhunaítear leis an rialachán seo agus i ndáil leis na huasrátaí i leith na gcostas riachtanach a bhaineann leis na himeachtaí agus a tabhaíodh go hiarbhír mionsonraí a bhaineann le foilseacháin i bhfeasachán trádmharcanna an aontais eorpaigh agus in iris oifigiúil na hoifige na socruithe mionsonraithe maidir le malartú faisnéise idir an oifig agus údaráis náisiúnta socruithe mionsonraithe maidir le haistriúcháin doiciméid tacaíochta in imeachtaí i scríbhinn cineálacha beachta na gcinntí a bheidh le déanamh ag ball aonair de na rannáin freasúra nó chealúcháin mionsonraí na hoibleagáide i ndáil le fógra a thabhairt de bhun phrótacal mhaidrid agus ceanglais mhionsonraithe maidir leis an iarraidh ar shíneadh críche i ndiaidh clárú idirnáisiúnta ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 trádmharc de chuid ae gairfear trádmharc de chuid an aontais eorpaigh (trádmharc de chuid ae) anseo feasta ar thrádmharc d'earraí nó do sheirbhísí atá cláraithe i gcomhréir leis na coinníollacha atá sa rialachán seo agus ar an modh a leagtar amach anseo beidh cáilíocht aonadach ag trádmharc de chuid ae beidh an éifeacht chéanna aige ar fud an aontas ní dhéanfar é a chlárú a aistriú ná a ghéilleadh ná ní bheidh sé faoi réir cinneadh lena ndéantar cearta an dhílseánaigh a aisghairm nó lena ndearbhaítear go bhfuil sé neamhbhailí ná ní chuirfear toirmeasc ar a úsáid ach amháin i leith an aontas ar fad beidh feidhm ag an bprionsabal sin mura bhforáiltear a mhalairt sa rialachán seo airteagal 2 oifig bunaítear oifig maoine intleachtúla de chuid an aontais eorpaigh (an oifig) léifear gach tagairt i ndlí an aontais don oifig um chomhchuibhiú sa mhargadh inmheánach (trádmharcanna agus dearaí) mar thagairtí don oifig airteagal 3 cáil chun gníomhú chun críche an rialachán seo a chur chun feidhme measfar cuideachtaí nó gnóthais agus comhlachtaí daoine dlítheanacha eile a bheith ina ndaoine dlítheanacha más rud é gur féidir leo faoina nainm féin cearta agus oibleagáidí de gach cineál a bheith acu conarthaí a dhéanamh nó gníomhartha dlíthiúla eile a chur i gcrích agus bheith ina bpáirtithe in imeachtaí dlí caibidil ii an dlí a bhaineann le trádmharcanna roinn 1 trádmharc de chuid ae a shainmhíniú agus trádmharc de chuid ae a fháil airteagal 4 comharthaí a fhéadfar a bheith i dtrádmharc de chuid ae is éard a fhéadfaidh a bheith i dtrádmharc de chuid ae comharthaí ar bith go háirithe focail lena náirítear ainmneacha pearsanta nó dearaí litreacha uimhreacha dathanna cruth earraí nó pacáistíochta earraí nó fuaimeanna ar choinníoll gur féidir le comharthaí den sórt sin earraí nó seirbhísí de chuid gnóthais amháin a idirdhealú ó earraí nó seirbhísí de chuid gnóthas eile agus a bheith léirithe ar chlár trádmharcanna de chuid an aontais eorpaigh (an clár) ar dhóigh a thugann cumas do na húdaráis inniúla agus don phobal ábhar cruinn agus soiléir na cosanta a thugtar dá dhílseánach a chinneadh airteagal 5 daoine ar féidir leo a bheith ina ndílseánaigh ar thrádmharc de chuid ae aon duine nádúrtha nó dlítheanach lena náirítear údaráis arna mbunú faoin dlí poiblí féadfaidh sé a bheith ina dhílseánach ar thrádmharc de chuid ae airteagal 6 na modhanna faoina bhfaightear trádmharc de chuid ae is trí chlárú a gheofar trádmharc de chuid ae airteagal 7 dearbhfhorais le diúltú ní chlárófar na nithe seo a leanas comharthaí nach gcomhlíonann ceanglais airteagal 4 trádmharcanna nach bhfuil aon saintréith ag roinnt leo trádmharcanna nach bhfuil iontu ach comharthaí nó sonrúcháin a fhéadfaidh feidhmiú sa trádáil chun cineál cáilíocht cainníocht cuspóir beartaithe luach tionscnamh geografach nó am táirgeachta na nearraí nó sholáthar na seirbhíse nó tréithe eile na nearraí nó seirbhísí a ainmniú trádmharcanna nach bhfuil iontu ach comharthaí nó sonrúcháin atá tar éis éirí ina ngnáthchleachtas sa teanga reatha nó i gcleachtais bona fide agus sheanbhunaithe na trádála comharthaí nach bhfuil iontu ach an méid seo a leanas amháin an cruth nó saintréith eile a thagann ó nádúr na nearraí iad féin cruth na nearraí nó saintréith eile na nearraí atá riachtanach chun toradh teicniúil a fháil an cruth nó saintréith eile a thugann luach substaintiúil do na hearraí trádmharcanna atá ar neamhréir le beartas poiblí nó le prionsabail na moráltachta a bhfuil glacadh leo go forleathan trádmharcanna de chineál a chuirfeadh dallamullóg ar an bpobal mar shampla maidir le cineál cáilíocht nó tionscnamh geografach na nearraí nó na seirbhísí trádmharcanna nach bhfuil údaraithe ag na húdaráis inniúla agus atá le diúltú de bhun airteagal 6ter de coinbhinsiún pháras chun maoin tionscail a chosaint (coinbhinsiún pháras) trádmharcanna a chuimsíonn suaitheantais feathail nó scéithíní seachas iad sin a chumhdaítear faoi airteagal 6ter de coinbhinsiún pháras agus a bhfuil leas ar leith ag an bpobal iontu ach amháin más rud é gur thoiligh an túdarás inniúil lena gclárú trádmharcanna a eisiatar ó chlárú de bhun reachtaíocht an aontais nó dlí náisiúnta nó de bhun comhaontuithe idirnáisiúnta ar páirtí iontu an taontas nó an ballstát lena mbaineann lena bhforáiltear do chosaint ainmniúchán tionscnaimh agus tásc geografach trádmharcanna a eisiatar ó chlárú de bhun reachtaíocht an aontais nó comhaontuithe idirnáisiúnta ar páirtí iontu an taontas lena bhforáiltear do chosaint téarmaí traidisiúnta le haghaidh fíona trádmharcanna a eisiatar ó chlárú de bhun reachtaíocht an aontais nó comhaontuithe idirnáisiúnta ar páirtí iontu an taontas lena bhforáiltear do chosaint sainearraí traidisiúnta faoi ráthaíocht trádmharcanna ina bhfuil nó a atáirgteann ina ngnéithe bunriachtanacha ainmníocht chineáil phlanda a bhí ann cheana agus a cláraíodh i gcomhréir le reachtaíocht an aontais nó dlí náisiúnta nó comhaontuithe idirnáisiúnta ar páirtí iontu an taontas nó an ballstát lena mbaineann lena bhforáiltear do chosaint ceart maidir le cineálacha plandaí agus a bhaineann le cineálacha plandaí den speiceas céanna nó de speiceas neasghaolmhar beidh feidhm ag mír 1 fiú mura bhfuil na forais don neamhchlárú ann ach i gcuid den aontas ní bheidh feidhm ag mír 1(b) (c) agus (d) má éiríonn an trádmharc ina trádmharc sainiúil i dtaca leis na hearraí nó seirbhísí lena bhfuiltear ag iarraidh é a chlárú mar thoradh ar an úsáid a baineadh as airteagal 8 forais choibhneasta le diúltú má chuireann dílseánach trádmhairc níos luaithe ina choinne ní chlárófar an trádmharc a ndearnadh iarratas ina leith má tá sé comhionann leis an trádmharc níos luaithe agus má tá na hearraí nó seirbhísí lena ndéantar iarratas ar chlárú ina leith comhionann leis na hearraí nó seirbhísí lena bhfuil an trádmharc níos luaithe cosanta más rud é i ngeall ar an gcomhionannas nó ar an gcosúlacht leis an trádmharc níos luaithe agus ar an gcomhionannas nó ar an gcosúlacht leis na hearraí nó seirbhísí atá cumhdaithe ag na trádmharcanna gur dócha go mbeadh mearbhall ar an bpobal sa chríoch ina bhfuil an trádmharc níos luaithe cosanta áirítear leis an dóchúlacht mhearbhaill an dóchúlacht go ndéanfar comhcheangal leis an trádmharc níos luaithe chun críocha mhír 1 ciallaíonn trádmharc níos luaithe trádmharcanna de na cineálacha seo a leanas a bhfuil dáta iarratais ar chlárú acu atá níos luaithe ná an dáta iarratais ar chlárú atá ag an trádmharc de chuid ae ag cur san áireamh nuair is iomchuí na tosaíochtaí atá á néileamh i dtaca leis na trádmharcanna sin trádmharc de chuid ae trádmharcanna arna gclárú i mballstát nó i gcás na beilge na hísiltíre nó lucsamburg arna gclárú in oifig maoine intleachtúla benelux trádmharcanna arna gclárú faoi shocruithe idirnáisiúnta a bhfuil éifeacht acu i mballstát trádmharcanna arna gclárú faoi shocruithe idirnáisiúnta a bhfuil éifeacht acu san aontas iarratais ar na trádmharcanna dá dtagraítear i bpointe (a) faoi réir a gcláraithe trádmharcanna atá ar dháta an iarratais ar chlárú an trádmhairc de chuid ae nó nuair is iomchuí na tosaíochta atá á héileamh i leith an iarratais ar chlárú an trádmhairc de chuid ae seanaitheanta i mballstát sa chiall ina núsáidtear an focal seanaitheanta in airteagal 6bis de choinbhinsiún pháras má chuireann dílseánach an trádmhairc ina choinne ní chlárófar trádmharc i gcás ina ndéanann gníomhaire nó ionadaí dhílseánach an trádmhairc iarratas ar chlárú air faoina ainm féin gan toiliú ón ndílseánach ach amháin má léiríonn an gníomhaire nó ionadaí bonn cirt lena bheart má chuireann dílseánach trádmharc neamhchláraithe nó comhartha eile a úsáidtear mar chuid de thrádáil de thábhacht níos mó ná tábhacht áitiúil amháin ní chlárófar an trádmharc a ndearnadh iarratas air más rud é de bhun reachtaíocht aontais nó de bhun dhlíthe an bhallstáit lena rialáiltear an comhartha sin agus sa mhéid sin go bhfuarthas cearta an comhartha roimh dháta an iarratais ar chlárú an trádmhairc de chuid ae nó roimh dháta na tosaíochta atá á héileamh don iarratas ar chlarú an trádmhairc de chuid ae go dtugann an comhartha sin an ceart dá dhílseánach chun cosc a chur ar úsáid trádmhairc ina dhiaidh sin má chuireann dílseánach trádmhairc níos luaithe chláraithe de réir bhrí mhír 2 ina choinne ní chlárófar an trádmharc a ndearnadh iarratas ina leith i gcás ina bhfuil sé comhionann le nó cosúil le trádmharc níos luaithe is cuma cé acu an bhfuil na hearraí nó na seirbhísí a ndearnadh iarratas ina leith comhionann leis cosúil leis nó neamhchosúil leis na hearraí nó na seirbhísí ar chucu a chláraítear an trádmharc níos luaithe más rud é go bhfuil clú ar an trádmharc san aontas i gcás trádmhairc níos luaithe de chuid ae nó más rud é go bhfuil clú ar an trádmharc sa bhallstát lena mbaineann i gcás trádmharc níos luaithe náisiúnta agus más rud é go mbainfeadh úsáid an trádmhairc a ndearnadh iarratas ina leith gan chúis chuí buntáiste éagórach as saintréith nó cáil an trádmhairc níos luaithe nó go ndéanfadh sé dochar dóibh má chuireann duine ar bith a údaraítear faoin dlí ábhartha chun na cearta a thagann as ainmniúchán tionscnaimh nó as tásc geografach a fheidhmiú ina choinne ní chlárófar an trádmharc a ndearnadh iarratas ina leith i gcás gur fíor an méid seo a leanas agus sa mhéid sin de bhun reachtaíocht an aontais nó an dlí náisiúnta lena bhforáiltear do chosaint na nainmniúchán tionscnaimh nó na dtásc geografach cuireadh iarratas ar ainmniúchán tionscnaimh nó ar thásc geografach isteach cheana i gcomhréir le reachtaíocht an aontais nó dlí náisiúnta roimh an dáta iarratais do chlárú an trádmhairc sin de chuid ae nó roimh dháta na tosaíochta a éilíodh don iarratas faoi réir a chláraithe ina dhiaidh sin leis an ainmniúchán tionscnaimh sin nó leis an tásc geografach sin tabharfar an ceart chun cosc a chur ar úsáid trádmhairc ina dhiaidh sin roinn 2 éifeachtaí trádmhairc de chuid ae airteagal 9 cearta a thugann trádmharc de chuid ae le clárú trádmhairc de chuid ae tabharfar cearta eisiacha don dílseánach ann gan dochar do chearta dílseánach a gnóthaíodh roimh dháta comhdaithe nó roimh dháta tosaíochta trádmhairc de chuid ae beidh dílseánach an trádmhairc sin de chuid ae i dteideal cosc a chur ar gach tríú páirtí nach bhfuil toiliú an dílseánaigh aige nó aici úsáid a bhaint as aon chomhartha i gcúrsa trádála maidir le hearraí nó seirbhísí más rud é go bhfuil an comhartha comhionann leis an trádmharc de chuid ae agus go mbaintear úsáid as maidir le hearraí nó seirbhísí atá comhionann leo siúd a bhfuil an trádmharc de chuid ae cláraithe ina leith go bhfuil an comhartha comhionann leis nó cosúil leis an trádmharc de chuid ae agus go mbaintear úsáid as maidir le hearraí nó seirbhísí atá comhionann le nó cosúil leis na hearraí nó seirbhísí ar cláraíodh an trádmharc de chuid ae ina leith más rud é gur dócha go mbeadh mearbhall ar an bpobal áirítear leis an dóchúlacht mhearbhaill dóchúlacht chomhcheangail idir an comhartha agus an trádmharc go bhfuil an comhartha comhionann leis nó cosúil leis an trádmharc de chuid ae is cuma cé acu an mbaintear úsáid as nó nach mbaintear maidir le hearraí nó seirbhísí atá comhionann leo siúd cosúil leo siúd nó neamhchosúil leo siúd ar cláraíodh an trádmharc de chuid ae ina leith más rud é go bhfuil clú ar an gceann deireanach san aontas agus más rud é go mbaineann úsáid an chomhartha sin gan chúis chuí buntáiste éagórach as saintréith nó clú an trádmhairc de chuid ae nó go ndéanann sé dochar dóibh féadfar an méid seo a leanas go háirithe a thoirmeasc faoi mhír 2 an comhartha a ghreamú de na hearraí nó de phacáistíocht na nearraí sin na hearraí a thairiscint a chur ar an margadh nó a stocáil chun na gcríoch sin faoin gcomhartha nó seirbhísí a thairiscint nó a sholáthar faoi na hearraí a allmhairiú nó a onnmhairiú faoin gcomhartha an comhartha a úsáid mar thrádainm nó ainm cuideachta nó mar chuid de thrádainm nó d'ainm cuideachta an comhartha a úsáid ar pháipéir ghnó agus i bhfógraíocht an comhartha a úsáid i bhfógraíocht chomparáideach ar bhealach atá contrártha do threoir 2006/114/ce gan dochar do chearta dílseánach a gnóthaíodh roimh dháta comhdaithe nó roimh dháta tosaíochta an trádmhairc de chuid ae beidh dílseánach an trádmhairc sin de chuid ae i dteideal freisin cosc a chur ar gach tríú páirtí earraí a thabhairt isteach san aontas i gcúrsa trádála nach scaoiltear le haghaidh saorchúrsaíochta ansin más rud é go dtagann earraí den sórt sin lena náirítear pacáistíocht ó thríú tíortha agus go mbíonn trádmharc orthu gan údarú atá comhionann leis an trádmharc de chuid ae a cláraíodh i leith earraí den sórt sin nó nach féidir a shainghnéithe a idirdhealú ón trádmharc sin rachaidh teidlíocht dílseánaigh thrádmhairc de chuid ae de bhun na chéad fhomhíre in éag más rud é le linn imeachtaí chun a chinneadh ar sáraíodh an trádmharc de chuid ae nó nár sáraíodh arna dtionscnamh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 608/2013 go gcuireann dearbhóir nó sealbhóir na nearraí fianaise ar fáil nach bhfuil dílseánach an trádmhairc de chuid ae i dteideal cosc a chur ar na hearraí sin a cur ar an margadh i dtír an chinn scríbe airteagal 10 ceart chun gníomhartha ullmhúcháin a thoirmeasc maidir le húsáid a bhaint as pacáistíocht nó modhanna eile má tá baol ann go bhféadfaí úsáid a bhaint as an bpacáistíocht as lipéid as gnéithe slándála nó barántúlachta nó as uirlisí slándála nó barántúlachta nó as modhanna eile dá ngreamaítear an marc maidir le hearraí nó seirbhísí agus go mbeadh úsáid den sórt sin ina sárú ar chearta dílseánaigh thrádmhairc de chuid ae faoi airteagal 9(2) agus (3) beidh sé de cheart ag dílseánach an trádmhairc sin na gníomhartha seo a leanas a thoirmeasc má dhéantar iad i gcúrsa na trádála comhartha atá comhionann leis nó cosúil leis an trádmharc de chuid ae a ghreamú de phacáistíocht de lipéid de chlibeanna de ghnéithe slándála nó barántúlachta nó uirlisí slándála nó barántúlachta nó aon mhodhanna eile dá bhféadfaí an marc a ghreamú pacáistíocht lipéid clibeanna gnéithe slándála nó barántúlachta nó uirlisí slándála nó barántúlachta nó aon mhodhanna eile dá ngreamaítear an marc a thairiscint nó a chur ar an margadh nó a stocáil chun na gcríoch sin nó a allmhairiú nó a onnmhairiú airteagal 11 dáta óna mbeidh na cearta i gcoinne tríú páirtithe i réim beidh na cearta a thugann trádmharc de chuid ae i réim i gcoinne tríú páirtithe ó dháta foilsithe chlárú an trádmhairc féadfar cúiteamh réasúnach a éileamh i leith gníomhartha a tharlaíonn i ndiaidh dháta foilsithe an iarratais ar thrádmharc de chuid ae más rud é go dtoirmiscfí na gníomhartha sin tar éis clárú an trádmhairc a fhoilsiú de bhua an fhoilseacháin sin ní dhéanfaidh cúirt a mbeidh an cás os a comhair cinneadh ar thuillteanais an cháis sin go dtí go bhfoilseofar an clárú airteagal 12 trádmharc de chuid ae a mhacasamhlú i bhfoclóir más rud é go dtugtar le fios le macasamhlú trádmhairc de chuid ae i bhfoclóir i gciclipéid nó i saothar tagartha cosúil leo gurb é an tainm cineálach é ar na hearraí nó seirbhísí lena bhfuil an trádmharc cláraithe áiritheoidh foilsitheoir an tsaothair ar iarratas ó dhílseánach an trádmhairc de chuid ae go bhfuil tásc ag gabháil le macasamhlú an trádmhairc sa chéad eagrán eile den fhoilseachán ar a dhéanaí gur trádmharc cláraithe atá ann airteagal 13 toirmeasc ar thrádmharc de chuid ae atá cláraithe in ainm gníomhaire nó ionadaí a úsáid i gcás ina mbeidh trádmharc de chuid ae in ainm ghníomhaire nó ionadaí an duine atá ina dhílseánach ar an trádmharc sin gan údarú an dílseánaigh beidh an duine deireanach sin i dteideal cur i gcoinne úsáid a thrádmhairc ag a ghníomhaire nó a ionadaí mura bhfuil úsáid den sórt sin údaraithe aige mura dtugann an gníomhaire nó an tionadaí údar maith lena bheart airteagal 14 teorainn a chur le héifeachtaí trádmhairc de chuid ae ní bheidh an dílseánach i dteideal mar gheall ar thrádmharc de chuid ae cosc a chur ar thríú páirtí úsáid a bhaint as an méid seo a leanas i gcúrsa trádála ainm nó seoladh an tríú páirtí más duine nádúrtha an tríú páirtí comharthaí nó sonrúcháin nach bhfuil sainiúil nó a bhaineann le cineál cáilíocht cainníocht cuspóir beartaithe luach tionscnamh geografach am táirgeachta na nearraí nó sholáthar na seirbhíse nó tréithe eile na nearraí nó na seirbhísí an trádmharc de chuid ae chun earraí nó seirbhísí a shainaithint nó chun tagairt a dhéanamh dóibh mar earraí nó seirbhísí de chuid dhílseánach an trádmhairc sin go háirithe más rud é go bhfuil úsáid an trádmhairc sin riachtanach chun cuspóir beartaithe an earra nó na seirbhíse a shonrú go háirithe mar ghabhálais nó páirteanna spártha ní bheidh feidhm ag mír 1 ach amháin más rud é go bhfuil an úsáid a bhaineann an tríú páirtí as i gcomhréir le cleachtais mhacánta in ábhair thionsclaíocha nó thráchtála airteagal 15 ídiú na gceart arna dtabhairt le trádmharc de chuid ae ní bheidh an dílseánach i dteideal mar gheall ar thrádmharc de chuid ae cosc a chur ar a úsáid an trádmhairc sin i ndáil le hearraí a chuir an dílseánach ar an margadh sa limistéar eorpach eacnamaíoch faoin trádmharc sin nó ar cuireadh iad ar an margadh sa limistéar eorpach eacnamaíoch faoin trádmharc sin le toiliú ón dílseánach sin ní bheidh feidhm ag mír 1 i gcásanna ina bhfuil cúiseanna dlisteanacha ann go gcuirfeadh an dílseánach i gcoinne tuilleadh tráchtálaithe ar na hearraí go háirithe i gcásanna ina ndéantar riocht na nearraí a athrú nó dochar dá riocht tar éis iad a chur ar an margadh airteagal 16 ceart idirghabhála dílseánaigh thrádmhairc a cláraíodh níos déanaí mar chosaint le linn imeachtaí um shárú le linn imeachtaí um shárú ní bheidh dílseánach trádmhairc de chuid ae i dteideal úsáid trádmhairc de chuid ae a cláraíodh níos déanaí a thoirmeasc más rud é nach ndearbhófaí go raibh an trádmharc níos déanaí sin neamhbhailí de bhun airteagal 60(1) (3) nó (4) airteagal 61(1) nó (2) nó airteagal 64(2) den rialachán seo le linn imeachtaí um shárú ní bheidh dílseánach trádmhairc de chuid ae i dteideal úsáid trádmhairc náisiúnta a cláraíodh níos déanaí a thoirmeasc más rud é nach ndearbhófaí go raibh an trádmharc sin a cláraíodh níos déanaí neamhbhailí de bhun airteagal 8 nó airteagal 9(1) nó (2) nó airteagal 46(3) de threoir (ae) 2015/2436 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] i gcás nach bhfuil dílseánach trádmhairc de chuid ae i dteideal úsáid trádmhairc a cláraíodh níos déanaí de bhun mhír 1 nó mhír 2 a thoirmeasc ní bheidh dílseánach an trádmhairc sin a cláraíodh níos déanaí i dteideal úsáid an trádmhairc níos luaithe sin de chuid ae a thoirmeasc le linn imeachtaí um shárú airteagal 17 an dlí náisiúnta maidir le sárú a chur i bhfeidhm go comhlántach is faoi fhorálacha an rialacháin seo agus fúthu sin amháin a rialófar éifeachtaí trádmhairc de chuid ae maidir le gnéithe eile is faoi na dlíthe náisiúnta a bhaineann le sárú ar thrádmharc náisiúnta a rialófar sárú ar trádmharc de chuid aei gcomhréir le forálacha chaibidil x ní chuirfidh an rialachán seo cosc ar chaingne a bhaineann le trádmharc de chuid ae a thabhairt faoi dhlí na mballstát a bhaineann go háirithe le dliteanas sibhialta agus iomaíocht éagórach cinnfear na rialacha nós imeachta atá le cur i bhfeidhm i gcomhréir le forálacha chaibidil x roinn 3 trádmharc de chuid ae a úsaid airteagal 18 más rud é laistigh de thréimhse cúig bliana i ndiaidh an chláraithe nár bhain an dílseánach fíorúsáid as an trádmharc de chuid ae san aontas i ndáil leis na hearraí nó seirbhísí ar cláraíodh ina leith é nó más rud é gur cuireadh úsáid den sórt sin ar fionraí ar feadh tréimhse 5 bliana gan bhriseadh beidh an trádmharc de chuid ae faoi réir na smachtbhannaí dá bhforáiltear sa rialachán seo ach amháin má tá cúiseanna cearta ann don neamhúsáid beidh úsáid de réir bhrí na chéad fhomhíre i gceist freisin leis an méid seo a leanas an trádmharc de chuid ae a úsáid i bhfoirm atá éagsúil ó thaobh gnéithe nach nathraíonn saintréith an mhairc san fhoirm inar cláraíodh é is cuma cé acu an bhfuil an trádmharc san fhoirm mar a úsáidtear é cláraithe freisin in ainm an dílseánaigh nó nach bhfuil an trádmharc de chuid ae a ghreamú d'earraí nó de phacáistíocht na nearraí sin san aontas chun críoch onnmhairithe amháin measfar gur úsáid ag an dílseánach é trádmharc de chuid ae le toiliú an dílseánaigh roinn 4 trádmharcanna de chuid ae mar réada maoine airteagal 19 déileáil le trádmharcanna de chuid ae mar thrádmharcanna náisiúnta mura bhforáiltear a mhalairt in airteagal 20 go hairteagal 28 déileálfar le trádmharc de chuid ae mar réad maoine ina iomláine agus le haghaidh limistéar iomlán an aontais mar thrádmharc náisiúnta a cláraíodh sa bhallstát inar fíor an méid seo a leanas ina leith de réir an chláir gur ann atá a cheanncheathrú nó gur ann atá sainchónaí air ar an dáta ábhartha i gcás nach bhfuil feidhm le pointe (a) gur ann atá bunaíocht ag an dílseánach ar an dáta ábhartha is gcásanna nach bhforáiltear dóibh faoi mhír 1 is é an ballstát ina bhfuil ceanncheathrú na hoifige suite a bheidh sa bhallstát dá dtagraítear sa mhír sin má tá beirt nó níos mó luaite sa chlár mar chomhdhílseánaigh beidh feidhm ag mír 1 maidir leis an gcomhdhílseánach atá luaite ar dtús in éagmais sin beidh feidhm aige maidir leis na comhdhílseánaigh ina dhiaidh sin san ord ina bhfuil siad luaite sa chás nach bhfuil feidhm ag mír 1 maidir le haon duine de na comhdhílseánaigh beidh feidhm ag mír 2 airteagal 20 aistriú féadfar trádmharc de chuid ae a aistriú ar leithligh ó aon aistriú ar an ngnóthas i ndáil le roinnt de na hearraí nó seirbhísí lena bhfuil sé cláraithe nó i ndáil leo ar fad beidh aistriú an trádmhairc de chuid ae san áireamh in aistriú ar iomlán an ghnóthais ach amháin má tá comhaontú dá mhalairt i gcomhréir leis an dlí lena rialaítear an taistriú nó má tá gá soiléir lena mhalairt i ngeall ar na dálaí beidh feidhm ag an bhforáil seo maidir leis an oibleagáid chonarthach an gnóthas a aistriú gan dochar do mhír 2 déanfar sannadh an trádmhairc de chuid ae i scríbhinn agus beidh gá le síniú na bpáirtithe sa chonradh ina leith ach amháin má dhéantar é mar thoradh ar bhreithiúnas in aon chás eile cuirfear ar neamhní é arna iarraidh sin do cheann de na páirtithe cuirfear an taistriú isteach sa chlár agus foilseofar é beidh faisnéis in iarratas ar chlárú aistrithe lena sainaithneofar an trádmharc de chuid ae an dílseánach nua na hearraí agus na seirbhísí lena mbaineann an taistriú mar aon le doiciméid lena mbunaítear an taistriú go cuí i gcomhréir le mír 2 agus mír 3 féadfar faisnéis a chur san iarratas freisin i gcás inarb infheidhme chun ionadaí an dílseánaigh nua a shainaithint glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na nithe seo a leanas na mionsonraí atá le bheith san iarratas ar chlárú aistrithe an cineál doiciméadachta atá ag teastáil chun aistriú a bhunú agus aird á tabhairt ar na comhaontuithe arna dtabhairt ag an dílseánach cláraithe agus an comharba i dteideal na mionsonraí faoi conas iarratais a phróiseáil le haghaidh aistrithe páirteacha lena náirithítear nach bhfuil forluí i gceist leis na hearraí agus na seirbhísí sa chlárú atá fágtha agus sa chlárú nua agus go mbunaítear comhad ar leithligh lena náirítear cláruimhir nua don chlárú nua déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 207(2) i gcás nach gcomhlíontar na coinníollacha is infheidhme maidir le clárú aistrithe mar a leagtar síos i mír 1 i mír 2 agus i mír 3 iad nó sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 6 cuirfidh an oifig na heasnaimh in iúl don iarratasóir mura ndéantar na heasnaimh a leigheas laistigh de thréimhse a shonróidh an oifig diúltóidh an oifig don iarratas chun an taistriú a chlárú féadfar iarratas amháin ar chlárú aistrithe a chur isteach i dtaca le dhá thrádmharc nó níos mó ar choinníoll gurb ionann i ngach cás an dílseánach cláraithe agus an comharba i dteideal beidh feidhm ag mír 5 go mír 8 freisin maidir le hiarratais ar thrádmharcanna de chuid ae i gcás aistriú páirteach aon iarratas ar chlárú aistrithe a dhéanann an dílseánach bunaidh agus atá ar feitheamh maidir leis an mbunchlárú measfar é sin a bheith ar feitheamh maidir leis an gclárú atá fágtha agus leis an gclárú nua i gcás ina bhfuil iarratas den sórt sin faoi réir táillí a íoc agus gur íoc an dílseánach bunaidh na táillí sin ní bheidh an dílseánach nua faoi dhliteanas aon táillí breise a íoc maidir le hiarratas den sórt sin a fhad agus nach bhfuil an taistriú curtha isteach sa chlár ní fhéadfaidh an comharba i dteideal na cearta a eascraíonn as clárú an trádmhairc de chuid ae a agairt i gcás ina bhfuil teorainneacha ama le comhlíonadh i leith na hoifige féadfaidh an comharba i dteideal na ráitis chomhfhreagracha a dhéanamh don oifig tar éis an iarraidh ar chlárú an aistrithe a bheith faighte ag an oifig díreofar gach doiciméad lena néilítear fógra a thabhairt do dhílseánach an trádmhairc de chuid ae i gcomhréir le hairteagal 98 ar an duine atá cláraithe mar an dílseánach airteagal 21 trádmharc a chláraítear in ainm gníomhaire a aistriú i gcás ina gcláraítear trádmharc de chuid ae in ainm ghníomhaire nó ionadaí an duine atá ina dhílseánach nó ina dílseánach ar an trádmharc sin gan údarú an dílseánaigh beidh an duine deireanach sin i dteideal a éileamh go sannfaí i bhfabhar dó féin nó di féin an trádmharc sin de chuid ae mura dtugann gníomhaire nó ionadaí den sórt sin údar maith lena ghníomh nó lena gníomh féadfaidh an dílseánach iarraidh ar shannadh a chur faoina mbráid siúd a leanas de bhun mhír 1 den airteagal seo an oifig de bhun airteagal 60(1)(b) seachas iarratas ar dhearbhú neamhbhailíochta cúirt um thrádmharcanna de chuid an aontais eorpaigh (cúirt um thrádmharcanna de chuid ae) amhail dá dtagraítear in airteagal 123 seachas frithéileamh ar dhearbhú neamhbhailíochta bunaithe ar airteagal 128(1) airteagal 22 cearta in rem féadfar trádmharc de chuid ae go neamhspleách ar an ngnóthas a thabhairt mar urrús nó a bheith faoi réir chearta in rem arna iarraidh sin do cheann de na páirtithe cuirfear na cearta dá dtagraítear i mír 1 nó aistriú na gceart sin isteach sa chlár agus foilseofar iad cuirfear ar ceal nó modhnófar iontráil a cuireadh sa chlár de bhun mhír 2 ar iarraidh a fháil ó cheann de na páirtithe airteagal 23 tobhach forghníomhaithe féadfar forghníomhú a thobhach ar thrádmhairc de chuid ae maidir leis an nós imeachta um thobhach forghníomhaithe i ndáil le trádmharc de chuid ae beidh dlínse eisiach ag cúirteanna agus údaráis na mballstát arna gcinneadh i gcomhréir le hairteagal 19 arna iarraidh sin do cheann de na páirtithe cuirfear an tobhach forghníomhaithe isteach sa chlár agus foilseofar é cuirfear ar ceal nó modhnófar iontráil a cuireadh sa chlár de bhun mhír 3 ar iarraidh a fháil ó cheann de na páirtithe airteagal 24 imeachtaí dócmhainneachta ní fhéadfaidh baint a bheith ag trádmharc de chuid ae le himeachtaí dócmhainneachta nach imeachtaí iad a osclaítear sa bhallstát a bhfuil lárionad príomhleasa an an bhféichiúnaí i gcríoch an bhallstáit sin más rud é áfach gur gnóthas árachais nó institiúid chreidmheasa mar a shainmhínítear iad i dtreoir 2009/138/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] agus treoir 2001/24/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] faoi seach ní fhéadfaidh baint a bheith ag trádmharc de chuid ae le himeachtaí dócmhainneachta nach imeachtaí iad a osclaítear sa bhallstát ina ndearnadh an gnóthas nó institiúid sin a údarú i gcás comhdhílseánacht ar thrádmharc de chuid ae beidh feidhm ag mír 1 maidir le sciar an chomhdhílseánaigh i gcás ina bhfuil baint ag trádmharc de chuid ae le himeachtaí dócmhainneachta arna iarraidh seo don údarás inniúil náisiúnta déanfar iontráil faoin méid sin sa chlár agus foilseofar é i bhfeasachán trádmharcanna de chuid an aontais eorpaigh dá dtagraítear in airteagal 116 airteagal 25 ceadúnú féadfar trádmharc de chuid ae a cheadúnú i ndáil le roinnt de na hearraí nó seirbhísí lena bhfuil sé cláraithe nó i ndáil leo ar fad agus don aontas iomlán nó cuid de féadfaidh ceadúnas a bheith eisiach nó neamheisiach féadfaidh dílseánach trádmhairc de chuid ae na cearta a thugtar faoin trádmharc sin a agairt i gcoinne ceadúnaí a sháraíonn aon fhoráil sa chonradh ceadúnaithe atá aige i ndáil le a fhad an fhoirm atá cumhdaithe ag an gclárú inar féidir an trádmharc a úsáid raon feidhme na nearraí nó na seirbhísí ar tugadh an ceadúnas ina leith an críoch inar féidir an trádmharc a ghreamú nó cáilíocht na nearraí atá monaraithe nó na seirbhísí atá curtha ar fáil ag an gceadúnaí gan dochar d'fhorálacha an chonartha ceadúnaithe ní fhéadfaidh an ceadúnaí imeachtaí ar shárú ar thrádmharc de chuid ae a thionscnamh ach amháin má thoilíonn a dhílseánach dó sin féadfaidh sealbhóir ceadúnais eisiach imeachtaí den sórt sin más rud é nach dtionscnaíonn sealbhóir an trádmhairc imeachtaí um shárú é féín tar éis dó fógra foirmiúil a fháil laistigh de thréimhse iomchuí beidh ceadúnaí i dteideal chun críche cúiteamh a fháil as damáiste a d'fhulaing sé idirghabháil a dhéanamh in imeachtaí um shárú arna dtionscnamh ag dílseánach an trádmhairc de chuid ae arna iarraidh sin do cheann de na páirtithe cuirfear an deonú nó aistriú ceadúnais i ndáil le 1 trádmharc de chuid ae isteach sa chlár agus foilseofar é cuirfear ar ceal nó modhnófar iontráil a cuireadh sa chlár de bhun mhír 5 ar iarraidh a fháil ó cheann de na páirtithe airteagal 26 nós imeachta maidir le ceadúnais agus cearta eile a chur isteach sa chlár beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 20(5) agus (6) agus ag na rialacha arna nglacadh dá bhun agus airteagal 20(8) maidir le ceart in rem a chlárú nó ceart in rem a aistriú amhail dá dtagraítear in airteagal 22(2) le tobhach forghníomhaithe amhail dá dtagraítear in airteagal 23(3) leis an mbaint le linn imeachtaí dócmhainneachta amhail dá dtagraítear in airteagal 24(3) agus le ceadúnas a chlárú nó ceadúnas a aistriú amhail dá dtagraítear in airteagal 25(5) faoi réir an méid seo a leanas ní bheidh feidhm ag an gceanglas a bhaineann le sainaithint earraí agus seirbhísí lena mbaineann an taistriú i dtaca le hiarraidh ar cheart in rem tobhach forghníomhaithe nó imeachtaí dócmhainneachta a chlárú ní bheidh feidhm ag an gceanglas a bhaineann leis na doiciméid a chruthaíonn an taistriú i gcás ina ndéanann dílseánach an trádmhairc de chuid ae an iarraidh measfar nach mbeidh an tiarratas ar chlárú na gceart dá dtagraítear i mír 1 curtha i gcomhad go dtí go mbeidh an táille riachtanach íoctha féadfar iarraidh ar cheadúnas a thaifeadadh sa chlár mar cheann amháin nó níos mó de na nithe seo a leanas a bheith san iarratas ar cheadúnas a chlárú ceadúnas eisiach focheadúnas i gcás ina ndéanann ceadúnaí an ceadúnas a dheonú ar ceadúnaí é nó í a bhfuil a cheadúnas nó a ceadúnas taifeadta sa chlár ceadúnas atá teoranta do chuid de na hearraí nó seirbhísí a gcláraítear an marc ina leith amháin ceadúnas atá teoranta do chuid den aontas ceadúnas sealadach i gcás ina ndéantar iarraidh chun an ceadúnas a thaifeadadh mar cheadúnas a liostaítear i bpointe (c) i bpointe (d) agus i bpointe (e) den chéad fhomhír sonrófar leis an iarratas ar cheadúnas a chlárú na hearraí agus na seirbhísí an chuid sin den aontas agus an tréimhse ama a bhfuil an ceadúnas deonaithe ina leith i gcás nach gcomhlíontar na coinníollacha is infheidhme maidir le clárú mar a leagtar síos in airteagal 22 go hairteagal 25 i mír 1 agus i mír 3 den airteagal seo agus sna rialacha infheidhme eile arna nglacadh de bhun an rialacháin seo cuirfidh an oifig an teasnamh in iúl don iarratasóir mura ndéantar an teasnamh a cheartú laistigh de thréimhse arna sonrú ag an oifig diúltóidh an oifig don iarratas ar chlárú beidh feidhm mutatis mutandis ag mír 1 agus ag mír 3 maidir leis na hiarratais ar thrádmharcanna de chuid ae airteagal 27 éifeachtaí i leith tríú páirtithe ní bheidh éifeachtaí ag gníomhartha dlí dá dtagraítear in airteagal 20 in airteagal 22 agus in airteagal 25 a bhaineann le trádmharc de chuid ae i leith tríú páirtithe ach tar éis iad a chur isteach sa chlár mar sin féin beidh éífeacht i leith tríú páirtithe ag caingean den sórt sin sula gcuirtear isteach é ar páirtithe iad a bhfuil cearta sa trádmharc faighte acu tar éis dáta na caingne sin ach a raibh eolas acu faoin gcaingean ar an dáta a fuarthas na cearta ní bheidh feidhm ag mír 1 i gcás duine a fhaigheann an 1 trádmharc de chuid ae nó ceart a bhaineann leis an trádmharc de chuid ae trí bhíthin aistrithe ar iomlán an ghnóthais nó trí bhíthin aon chomharbais uilíoch eile beidh éifeachtaí na ngníomhartha dlí dá dtagraítear in airteagal 23 i leith tríú páirtithe á rialú ag dlí an bhallstáit arna chinneadh i gcomhréir le hairteagal 19 4 go dtí go dtiocfaidh comhrialacha do na ballstáit i réimse na féimheachta i bhfeidhm beidh éifeachtaí imeachtaí féimheachta nó imeachtaí cosúla i leith tríú páirtithe á rialú faoi dhlí an bhallstáit ina ndéantar imeachtaí den sórt sin a thionscnamh ar dtús de réir bhrí an dlí náisiúnta nó na gcoinbhinsiún is infheidhme sa réimse sin airteagal 28 an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae mar réad maoine beidh feidhm ag airteagal 19 go hairteagal 27 maidir le hiarratais ar thrádmharc de chuid ae airteagal 29 nós imeachta maidir le hiontráil sa chlár a bhaineann le ceadúnais agus cearta eile a chur ar ceal nó a mhodhnú déanfar clárú arna dhéanamh faoi airteagal 26(1) a chur ar ceal nó a mhodhnú arna iarraidh sin do cheann amháin de na daoine lena mbaineann beidh cláruimhir an trádmhairc lena mbaineann de chuid ae agus sonraí an chirt a niarrtar cealú nó modhnú ina leith san iarratas measfar nach mbeidh an tiarratas ar cheadúnas ceart in rem nó beart forghníomhaithe a chealú curtha i gcomhad go dtí go mbeidh an táille riachtanach íoctha in éineacht leis an iarratas beidh doiciméid a léiríonn nach bhfuil an ceart cláraithe ann a thuilleadh nó go dtoilíonn an ceadúnaí nó an sealbhóir cirt eile leis an gclárú a chealú nó a mhodhnú i gcás nach gcomhlíontar na ceanglais maidir le clárú a chealú nó a mhodhnú cuirfidh an oifig an teasnamh in iúl don iarratasóir mura ndéantar an teasnamh a cheartú laistigh de thréimhse a shonróidh an oifig diúltóidh sé don iarratas chun an clárú a chealú nó a mhodhnú beidh feidhm mutatis mutandis ag mír 1 go mír 5 den airteagal seo maidir le hiontrálacha a rinneadh sna comhaid de bhun airteagal 26(5) caibidil iii iarratas ar thrádmharcanna de chuid ae iarratais a chomhdú agus na coinníollacha lena rialaítear iad airteagal 30 iarratais a chomhdú comhdófar iarratas ar thrádmharc de chuid ae ag an oifig déanfaidh an oifig fáltas a eisiúint don iarratasóir gan mhoill ina náireofar ar a laghad uimhir an chomhaid ionadaíocht tuairisc nó sainaithint eile an mhairc cineál agus uimhir na ndoiciméad agus an dáta a bhfuarthas iad féadfar an fáltas sin a eisiúint go leictreonach airteagal 31 coinníollacha nach mór do na hiarratais iad a chomhlíonadh beidh na nithe seo a leanas in iarratas ar thrádmharc de chuid ae iarraidh trádmharc de chuid ae a chlárú faisnéis lena ndéantar an tiarratasóir a shainaithint liosta de na hearraí nó seirbhísí lena niarrtar an clárú a dhéanamh ina leith léiriú ar an marc a chomhlíonann na ceanglais a leagtar amach in airteagal 4(b) beidh an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae faoi réir an táille iarratais a chumhdaíonn aicme amháin earraí nó seirbhísí a íoc agus i gcás inarb iomchuí faoi réir táille aicme amháin nó níos mó a íoc maidir le gach aicme earraí agus seirbhísí a théann thar an gcéad aicme agus nuair is infheidhme faoi réir an táille cuardaigh a íoc le cois na gcoinníollacha dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 comhlíonfaidh iarratas ar thrádmharc de chuid ae na coinníollacha foirmiúla a leagtar síos sa rialachán seo agus sna gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh dá bhun más rud é go bhforáiltear leis na coinníollacha sin go bhfuil an trádmharc le léiriú go leictreonach féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin formáidí agus uasmhéid comhaid leictreonaigh den sórt sin a shocrú glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith san iarratas airteagal 32 dáta comhdaithe is é an dáta a ndéanann an tiarratasóir na doiciméid ina bhfuil an fhaisnéis a shonraítear in airteagal 31(1) a chomhdú leis an oifig dáta comhdaithe iarratais ar thrádmharc de chuid ae faoi réir an táille iarratais a íoc laistigh de mhí amháin ó na doiciméid sin a chomhdú airteagal 33 earraí agus seirbhísí a ainmniú agus a aicmiú aicmeofar earraí agus seirbhísí a gcuirtear iarratas ar chlárú trádmhairc isteach ina leith i gcomhréir leis an gcóras aicmiúcháin a bunaíodh le comhaontú nice a bhaineann le haicmiú idirnáisiúnta earraí agus seirbhísí chun críocha clárú marcanna an 15 meitheamh 1957 (aicmiúchán nice) sainaithneoidh an tiarratasóir na hearraí agus seirbhísí a niarrtar an chosaint ar an trádmharc ina leith le soiléireacht agus beachtas leordhóthanach ionas go mbeidh na húdaráis inniúla agus na hoibreoirí eacnamaíocha ar an mbonn sin amháin in ann méid na cosanta arna iarraidh a chinneadh chun críocha mhír 2 féadfar úsáid a bhaint as na sonraí ginearálta a áiríodh i gceannteidil aicmiúchán nice nó téarmaí ginearálta eile ar choinníoll go gcomhlíontar leo caighdeáin riachtanacha na soiléireachta agus an bheachtais a leagtar amach san airteagal seo diúltóidh an oifig d'iarratas maidir le sonraí nó téarmaí atá neamhshoiléir nó neamhbheacht i gcás nach molann an tiarratasóir foclaíocht inghlactha laistigh de thréimhse arna leagan síos ag an oifig chuige sin le húsáid téarmaí ginearálta lena náirítear sonraí ginearálta cheannteidil aicmiúchán nice tuigfear go náireofar iontu gach earra nó seirbhís ar soiléir é bheith cuimsithe le brí liteartha an tsonra nó an téarma le húsáid téarmaí nó tásca den sórt sin ní thuigfear gur éileamh é ar earraí nó seirbhísí nach féidir a thuiscint amhlaidh i gcás ina ndéanann an tiarratasóir iarraidh ar chlárú le haghaidh níos mó ná aicme amháin déanfaidh an tiarratasóir na hearraí agus na seirbhísí a ghrúpáil de réir aicmí aicmiúchán nice agus beidh uimhir na haicme lena mbaineann an grúpa sin d'earraí nó de sheirbhísí roimh gach grúpa agus déanfaidh an tiarratasóir iad a chur i láthair in ord aicme ní mheasfar earraí agus seirbhísí a bheith cosúil le chéile ar na forais go bhfuil siad san aicme chéanna faoi aicmiúchán nice ní mheasfar earraí agus seirbhísí gan a bheith cosúil le chéile ar an bhforas go bhfuil siad in aicmí difriúla faoi aicmiúchán nice dílseánaigh trádmharcanna de chuid ae a ndearnadh iarratas orthu roimh an 22 meitheamh 2012 agus atá cláraithe i leith ceannteideal iomlán d'aicme de chuid nice féadfaidh siad dearbhú go raibh sé ar intinn acu ar an dáta comhdaithe cosaint a lorg i leith earraí nó seirbhísí tharstu siúd a chuimsítear le brí liteartha cheannteideal na haicme sin ar choinníoll go bhfuil na hearraí nó seirbhísí arna nainmniú amhlaidh ar áireamh sa liosta aibítreach don aicme sin in eagrán aicmiúchán nice atá i bhfeidhm ar an dáta comhdaithe comhdófar an dearbhú ag an oifig faoin 24 meán fómhair 2016 agus léireofar ann ar mhodh soiléir beacht agus sonrach na hearraí agus na seirbhísí a bhí cuimsithe i dtosach le rún an dílseánaigh seachas iad siúd ar soiléir iad a bheith cuimsithe le brí liteartha thásca an cheannteidil déanfaidh an oifig bearta iomchuí chun an clár a leasú dá réir sin beidh an deis dearbhú a dhéanamh i gcomhréir leis an gcéad fhomhír den mhír seo gan dochar do chur i bhfeidhm airteagal 18 airteagal 47(2) airteagal 58(1)(a) agus airteagal 64(2) trádmharcanna de chuid ae nár comhdaíodh aon dearbhú ina leith laistigh den tréimhse dá dtagraítear sa dara fomhír measfar amhail ó dheireadh na tréimhse sin nach mbaineann siad ach amháin le hearraí agus seirbhísí ar soiléir iad a bheith cuimsithe le brí liteartha na dtásc a áirítear i gceannteideal na haicme ábhartha i gcás ina leasaítear an clár ní chuirfidh na cearta eisiacha a thugtar leis an trádmharc de chuid ae faoi airteagal 9 cosc ar thríú páirtí leanúint de thrádmharc a úsáid i ndáil le hearraí nó le seirbhísí i gcás gur fíor an méid seo a leanas agus sa mhéid sin maidir le húsáid an trádmhairc do na hearraí nó do na seirbhísí sin cuireadh tús léi sular leasaíodh an clár agus níor sáraíodh leis an úsáid sin cearta an dílseánaigh bunaithe ar bhrí litriúil thaifead na nearraí agus na seirbhísí sa chlár ag an am sin ina theannta sin leis an leasú ar liosta na nearraí nó na seirbhísí a taifeadadh sa chlár ní thabharfar an ceart do dhílseánach an trádmhairc de chuid ae cur i gcoinne dearbhú neamhbhailíochta trádmhairc níos déanaí ná iarratas a dhéanamh air i gcás gur fíor an méid seo a leanas agus sa mhéid sin bhí an trádmharc níos déanaí in úsáid nó rinneadh iarratas ar an trádmharc a chlárú d'earraí nó do sheirbhísí sular leasaíodh an clár agus le húsáid an trádmhairc i ndáil leis na hearraí nó leis na seirbhísí sin níor sáraíodh cearta an dílseánaigh bunaithe ar bhrí litriúil thaifead na nearraí agus na seirbhísí sa chlár ag an am sin ná ní shárófaí na cearta sin tosaíocht airteagal 34 an ceart tosaíochta beidh ceart tosaíochta ag duine a bhfuil iarratas ar thrádmharc comhdaithe go cuí aige i nó i ndáil le haon stát ar páirtí é i gcoinbhinsiún pháras nó sa chomhaontú lena mbunaítear an eagraíocht trádála domhanda nó ag a chomharbaí i dteideal chun críche iarratas ar thrádmharc de chuid ae a chomhdú don trádmharc céanna i ndáil le hearraí nó seirbhísí atá comhionann leo siúd ar comhdaíodh an tiarratas ina leith nó atá mar chuid díobh ar feadh tréimhse sé mhí ón dáta ar comhdaíodh an chéad iarratas aithneofar gach comhdú atá comhionann le gnáthchomhdú náisiúnta faoi dhlí náisiúnta an stáit ina ndearnadh é nó faoi chomhaontuithe déthaobhacha nó iltaobhacha mar comhdú a dtagann ceart tosaíochta as is é a chiallaíonn gnáthchomhdú náisiúnta aon chomhdú ar leor é chun an dáta ar comhdaíodh an tiarratas a bhunú beag beann ar an toradh atá ar an iarratas measfar iarratas ina dhiaidh sin ar thrádmharc a bhí faoi réir ceadiarratais roimhe sin i ndáil leis na hearraí nó seirbhísí céanna agus a comhdaíodh sa stát céanna nó i ndáil leis measfar é mar an chéad iarratas chun críocha tosaíocht a chinneadh ar choinníoll go bhfuil an tiarratas roimhe sin ar dháta comhdaithe an iarratais ina dhiaidh sin tarraingthe siar tugtha suas nó diúltaithe gan a bheith oscailte d'iniúchadh an phobail agus gan aon cheart a bheith ag teacht as agus nach raibh ina bhonn le ceart tosaíochta a éileamh ní fhéadfaidh an tiarratas roimhe sin a bheith ina bhonn le ceart tosaíochta a éileamh ina dhiaidh sin más rud é go ndearnadh an chéad chomhdú i stát nach bhfuil ina pháirtí i gcoinbhinsiún pháras ná sa chomhaontú lena mbunaítear an eagraíocht trádála domhanda ní bheidh feidhm ag mír 1 go mír 4 ach amháin sa mhéid go ndeonaíonn an stát sin i gcomhréir le torthaí foilsithe ar bhonn an chéad chomhdaithe a dhéantar ag an oifig agus faoi réir coinníollacha ar comhionann iad leo sin a leagtar sa rialachán seo ceart tosaíochta a bhfuil an éifeacht chéanna aige 2 iarrfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ar an gcoimisiún de réir mar is gá féachaint ar a fhiosrú an dtugann stát de réir bhrí na chéad abairte an chóireáil chómhalartach sin nó nach dtugann má chinneann an coimisiún go dtugtar cóireáil chómhalartach i gcomhréir leis an gcéad abairt foilseoidh sé teachtaireacht chuige sin in iris oifigiúil an aontais eorpaigh 6 beidh feidhm ag mír 5 ón dáta a fhoilseofar an teachtaireacht in iris oifigiúil an aontais eorpaigh lena gcinntear go dtugtar cóireáil chómhalartach mura sonraítear sa teachtaireacht dáta níos luaithe óna mbeidh feidhm aici ní bheidh feidhm aici ón dáta a fhoilseofar teachtaireacht ón gcoimisiún in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ina luaitear nach dtugtar cóireáil chómhalartach a thuilleadh mura sonraítear sa teachtaireacht dáta níos luaithe óna mbeidh feidhm aici foilseofar teachtaireachtaí amhail dá dtagraítear i mír 5 agus i mír 6 in iris oifigiúil na hoifige freisin airteagal 35 tosaíocht a éileamh comhdófar éilimh thosaíochta in éineacht leis an iarratas ar thrádmharc de chuid ae agus áireofar orthu dáta uimhir agus tír an iarratais roimhe sin déanfar an doiciméadacht chun tacú le héilimh thosaíochta a chomhdú laistigh de thrí mhí ón dáta comhdaithe glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar an cineál doiciméadachta atá le comhdú chun tosaíocht iarratais roimhe sin a éileamh i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a chinneadh go bhféadfaidh níos lú a bheith sa doiciméadacht atá le soláthar ag an iarratasóir chun tacú leis an éileamh tosaíochta ná mar a cheanglaítear faoi na sonrúcháin arna nglacadh i gcomhréir le mír 2 ar choinníoll go bhfuil an fhaisnéis is gá ar fáil don oifig ó fhoinsí eile airteagal 36 éifeacht an chirt tosaíochta beidh d'éifeacht ag an gceart tosaíochta go ndéanfar an dáta tosaíochta a chomhaireamh mar dháta comhdaithe an iarratais ar an trádmharc de chuid ae chun críche cé na cearta a dtabharfar tús áite dóibh a bhunú airteagal 37 comhionannas comhdú aontais agus comhdú náisiúnta beidh iarratas ar thrádmharc de chuid ae a mbeidh dáta comhdaithe tugtha dó beidh sé comhionann le gnáthchomhdú náisiúnta agus an tosaíocht arna héileamh don iarratas ar thrádmharc de chuid ae aige nuair is iomchuí tosaíocht taispeántais airteagal 38 más rud é go ndearna iarratasóir ar thrádmharc de chuid ae earraí nó seirbhísí a thaispeáint faoin marc a bhfuil iarratas á dhéanamh air ag taispeántas idirnáisiúnta oifigiúil nó a aithnítear go hoifigiúil a thagann faoi théarmaí an choinbhinsiúin maidir le taispeántais idirnáisiúnta a síníodh i bpáras an 22 samhain 1928 agus a athbhreithníodh go deireanach an 30 samhain 1972 féadfaidh sé má dhéanann sé an tiarratas a chomhdú laistigh de thréimhse sé mhí ón dáta ar taispeánadh na hearraí nó seirbhísí den chéad uair faoin marc a bhfuil iarratas á dhéanamh air féadfaidh sé ceart tosaíochta a éileamh ón dáta sin de réir bhrí airteagal 36 comhdófar an téileamh tosaíochta in éineacht leis an iarratas ar thrádmharc de chuid ae comhdóidh iarratasóir ar mian leis nó léi tosaíocht a éileamh de bhun mhír 1 fianaise maidir le taispeáint na nearraí nó na seirbhísí faoin marc a bhfuiltear ag cur isteach air laistigh de thrí mhí ón dáta comhdaithe ní dhéanfaidh tosaíocht taispeántais a thabharfar i mballstát ná i dtríú tír tréimhse na tosaíochta a leagtar síos in airteagal 34 a fhadú glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar an cineál fianaise agus mionsonraí na fianaise sin atá le comhdú chun tosaíocht taispeántais a éileamh i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo sinsearacht trádmhairc náisiúnta airteagal 39 sinsearacht trádmhairc náisiúnta a éileamh in iarratas ar thrádmharc de chuid ae nó i ndiaidh don iarratas a bheith comhdaithe féadfaidh dílseánach trádmhairc is túisce a cláraíodh i mballstát trádmharc a cláraíodh i dtíortha benelux san áireamh nó a cláraíodh faoi shocruithe idirnáisiúnta a bhfuil éifeacht acu i mballstát a dhéanann iarratas ar thrádmharc comhionann lena chlárú mar thrádmharc de chuid ae le haghaidh earraí nó seirbhísí atá comhionann leo siúd ar cláraíodh an trádmharc is túisce ina leith nó atá mar chuid díobh féadfaidh sé sinsearacht an trádmhairc is túisce a éileamh don trádmharc de chuid ae i ndáil leis an mballstát inar cláraíodh é nó lenar cláraíodh é déanfar éilimh shinsearachta a chomhdú in éineacht leis an iarratas ar thrádmharc de chuid ae nó laistigh de dhá mhí ó dháta comhdaithe an iarratais agus áireofar orthu sin an ballstát nó na ballstáit ina bhfuil an trádmharc cláraithe nó dá bhfuil sé cláraithe uimhir agus dáta comhdaithe an chláraithe ábhartha agus na hearraí agus na seirbhísí a bhfuil an trádmharc cláraithe ina leith i gcás ina néilítear san iarratas an tsinsearacht de cheann amháin nó níos mó de na trádmharcanna níos luaithe cláraithe comhdófar an doiciméadacht chun tacú leis an éileamh sinsearachta laistigh de thrí mhí ón dáta comhdaithe i gcás inar mian leis an iarratasóir an tsinsearacht a éileamh i ndiaidh don iarratas a bheith comhdaithe cuirfear an doiciméadacht chun tacú leis an éileamh sinsearachta faoi bhráid na hoifige laistigh de thrí mhí ón éileamh sinsearachta a fháil ní bheidh d'éifeacht ag sinsearacht faoi rialachán seo ach go measfar i gcás ina dtugann dílseánach an 1 trádmhairc de chuid ae suas an trádmhairc is túisce nó ina ligeann sé dó dul in éag na cearta céanna a bheith aige fós agus a bheadh aige dá mbeadh an trádmharc is túisce cláraithe fós rachaidh an tsinsearacht arna héileamh don trádmharc de chuid ae as feidhm más rud é go ndearbhaítear go bhfuil an trádmharc níos luaithe arna éileamh an tsinsearacht ina leith neamhbhailí nó cúlghairthe más rud é go gcúlghairtear an trádmharc níos luaithe rachaidh an tsinsearacht as feidhm ar choinníoll go mbeidh éifeacht ag an gcúlghairm roimh dháta comhdaithe nó roimh dháta tosaíochta an trádmhairc sin de chuid ae cuirfidh an oifig oifig benelux um maoin intleachtúil nó oifig lárnach maoine tionscail an bhallstáit lena mbaineann ar an eolas faoin éileamh iarbhír sinsearachta glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar an cineál doiciméadachta atá le comhdú chun sinsearacht trádmhairc náisiúnta nó trádmhairc atá cláraithe faoi chomhaontuithe idirnáisiúnta a bhfuil éifeacht acu i mballstát a éileamh i gcomhréir le mír 1a den airteagal seo féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a chinneadh go bhféadfaidh níos lú a bheith sa doiciméadacht atá le soláthar ag an iarratasóir chun tacú leis an éileamh sinsearachta ná mar a cheanglaítear faoi na rialacha arna nglacadh i gcomhréir le mír 6 ar choinníoll go bhfuil an fhaisnéis is gá ar fáil don oifig ó fhoinsí eile airteagal 40 sinsearacht trádmhairc náisiúnta a éileamh tar éis chlárú an trádmhairc de chuid ae féadfaidh dílseánach trádmhairc de chuid ae ar dílseánach trádmhairc comhionann is túisce a cláraíodh i mballstát é trádmharc a cláraíodh i dtíortha benelux san áireamh nó ar dlíseáanach trádmhairc comhionanann is túisce é ar trádmharc a bhfuil clárú aige a bhfuil éifeacht i mballstát é le haghaidh earraí nó seirbhísí atá comhionann leo siúd ar cláraíodh an trádmharc is túisce ina leith nó atá mar chuid díobh féadfaidh sé sinsearacht an trádmhairc is túisce a éileamh i ndáil leis an mballstát inar cláraíodh é nó lenar cláraíodh é éilimh shinsearachta a chomhdaítear de bhun mhír 1 den airteagal seo beidh cláruimhir an trádmhairc de chuid ae ainm agus seoladh a dhílseánaigh an ballstát nó na ballstáit ina bhfuil an trádmharc níos luaithe cláraithe nó dá bhfuil sé cláraithe uimhir agus dáta comhdaithe an chláraithe ábhartha na hearraí agus na seirbhísí a bhfuil an trádmharc sin cláraithe ina leith agus a néilítear sinsearacht ina leith agus doiciméadacht tacaíochta mar a fhoráiltear sna rialachaarna nglacadh de bhun airteagal 39(6) i gcás nach gcomhlíontar na ceanglais maidir leis an éileamh sinsearachta cuirfidh an oifig an teasnamh in iúl do dhílseánach an trádmhairc sin de chuid ae mura ndéantar an teasnamh a leigheas laistigh de thréimhse a shonróidh an oifig diúltóidh an oifig don éileamh beidh feidhm ag airteagal 39(3) (4) (5) agus (7) caibidil iv an nós imeachta clárúcháin scrúdú ar iarratais airteagal 41 scrúdú ar choinníollacha an chomhdaithe déanfaidh an oifig scrúdú féachaint an gcomhlíonann an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae na ceanglais chun dáta comhdaithe a thabhairt i gcomhréir le hairteagal 32 an gcomhlíonann an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae na coinníollacha agus na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 31(3) nuair is iomchuí ar íocadh na táillí aicme laistigh den tréimhse a leagtar síos i gcás nach sáraíonn an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae na ceanglais dá dtagraítear i mír 1 iarrfaidh an oifig ar an iarratasóir na heasnaimh nó an mhainneachtain íocaíochta a réiteach laistigh de dhá mhí ón bhfógra a fháil mura ndéantar na heasnaimh nó an mhainneachtain íocaíochta arna mbunú de bhun mhír 1(a) a réiteach laistigh den tréimhse sin ní dhéileálfar leis an iarratas mar iarratas ar thrádmharc de chuid ae má chomhlíonann an tiarratasóir iarratas na hoifige deonóidh an oifig mar dháta comhdaithe an iarratais an dáta ar ar réitíodh na heasnaimh nó an mhainneachtain íocaíochta arna mbunú mura ndéantar na heasnaimh arna mbunú de bhun mhír 1(b) a réiteach laistigh den tréimhse fhorordaithe diúltóidh an oifig don iarratas mura ndéantar an mhainneachtain íocaíochta arna bunú de bhun mhír 1(c) a réiteach laistigh den tréimhse fhorordaithe measfar an tiarratas a bheith tarraingthe siar ach amháin má tá sé soiléir cé na catagóirí earraí nó seirbhísí a bhfuil sé beartaithe iad a bheith cumhdaithe ag an méid a íocadh in éagmais critéir eile chun a chinneadh cé na haicmí a bheartaítear a chumhdach tógfaidh an oifig na haicmí in ordú an aicmiúcháin measfar an tiarratas a bheith tarraingthe siar maidir leis na haicmí sin nár íocadh na táillí aicme ina leith nó nár íocadh go hiomlán iad mura ndéantar na ceanglais a bhaineann leis an éileamh tosaíochta a chomhlíonadh caillfear an ceart tosaíochta don iarratas mura ndéantar na ceanglais a bhaineann le héileamh ar shinsearacht trádmhairc náisiúnta a chomhlíonadh caillfear an ceart sin don iarratas i gcás nach gcomhlíontar na ceanglais dá dtagraítear i mír 1(b) agus i mír 1(c) agus i gcás nach mbaineann sin ach le cuid de na hearraí nó na seirbhísí diúltóidh an oifig an tiarratas nó caillfear an ceart tosaíochta nó an ceart sinsearachta a mhéid agus a bhaineann sé leis na hearraí agus na seirbhísí sin amháin airteagal 42 scrúdú i dtaca le dearbhfhorais le diúltú i gcás ina bhfuil trádmharc neamhincháilithe do chlárú faoi airteagal 7 i ndáil le gach ceann nó roinnt de na hearraí nó seirbhísí atá cumhdaithe faoin iarratas ar thrádmharc de chuid ae diúltófar don iarratas i ndáil leis na hearraí nó seirbhísí sin ní dhiúltófar don iarratas sula mbeidh deis ag an iarratasóir an tiarratas a tharraingt siar nó a leasú nó a thuairimí nó a tuairimí a thíolacadh chuige sin cuirfidh an oifig in iúl don iarratasóir na forais ar diúltaíodh clárú ina leith agus sonróidh sí tréimhse ina bhféadfadh an tiarratasóir an tiarratas a tharraingt siar nó a leasú nó a thuairimí nó a tuairimí a thíolacadh nuair a mhainníonn an tiarratasóir na forais ar diúltaíodh don chlárú a shárú diúltóidh an oifig don chlárú go hiomlán nó go páirteach cuardach airteagal 43 tuarascáil chuardaigh dréachtóidh an oifig arna iarraidh sin don iarratasóir ar an trádmharc de chuid ae agus iarratas á chomhdú aige tuarascáil chuardaigh an aontais eorpaigh (tuarascáil chuardaigh ae) ina luafar na trádmharcanna níos luaithe sin de chuid ae nó iarratais ar thrádmharcanna de chuid ae a aimsíodh agus a fhéadfar a agairt faoi airteagal 8 in éadan chlárú trádmhairc de chuid ae a ndearnadh iarratas ina leith i gcás ina niarrann an tiarratasóir tráth a gcomhdaítear iarratas ar thrádmharc de chuid ae go ndéanfaidh oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát tuarascáil chuardaigh a ullmhú agus i gcás ina níoctar an táille chuardaigh iomchuí laistigh den teorainn ama chun táille comhdaithe a íoc déanfaidh an oifig gan mhoill cóip den iarratas ar thrádmharc de chuid ae a tharchur chuig oifig lárnach maoine tionscail gach ballstáit a chuir a cinneadh in iúl don oifig go ndéanfaidh sí cuardach ina clár féin de thrádmharcanna i ndáil le hiarratais ar thrádmharc de chuid ae déanfaidh gach ceann d'oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát dá dtagraítear i mír 2 tuarascáil chuardaigh a thíolacadh ina luafar aon trádmharcanna náisiúnta níos luaithe iarratais ar thrádmharcanna náisiúnta nó trádmharcanna a cláraíodh faoi chomhaontuithe idirnáisiúnta a bhfuil éifeacht acu sa bhallstát nó sna ballstáit lena mbaineann a aimsíodh agus a fhéadfar a agairt faoi airteagal 8 in éadan chlárú an trádmhairc sin de chuid ae a ndearnadh iarratas ina leith nó ina luafar nár léirigh an cuardach aon cheart den chineál sin tar éis dul i gcomhairle leis an mbord bainistithe dá bhforáiltear in airteagal 153 (an bord bainistithe) leagfaidh an oifig síos inneachar agus socruithe mionsonraithe na dtuarascálacha íocfaidh an oifig suim le gach oifig lárnach maoine tionscail le haghaidh gach tuarascáil chuardaigh a sholáthraítear i gcomhréir le mír 3 socróidh an coiste um an mbuiséad an tsuim a bheidh mar an gcéanna do gach oifig trí bhíthin cinneadh arna ghlacadh ag tromlach trí cheathrú d'ionadaithe na mballstát cuirfidh an oifig tuarascáil chuardaigh ae a iarradh agus aon tuarascáil chuardaigh náisiúnta a iarradh agus a fuarthas chuig an iarratasóir ar thrádmharc de chuid ae ar fhoilsiú an iarratais ar thrádmharc de chuid ae cuirfidh an oifig in iúl do dhílseánaigh trádmharcanna níos luaithe ar bith de chuid ae nó iarratais ar thrádmharcanna de chuid ae a luadh i dtuarascáil chuardaigh ae gur foilsíodh an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae beidh feidhm aige sin beag beann ar chibé acu ar iarr an tiarratasóir tuarascáil chuardaigh ae a fháil ach amháin má iarrann dílseánach um chlárú níos luaithe nó dílseánach iarratais níos luaithe gan an fógra sin a fháil foilsiú an iarratais airteagal 44 más rud é gur comhlíonadh na coinníollacha a cheanglaítear ar iarratas ar thrádmharc de chuid ae a chomhlíonadh foilseofar an tiarratas chun críocha airteagail 46 sa mhéid nár diúltaíodh dó de bhun airteagail 42 beidh foilsiú an iarratais gan dochar d'fhaisnéis a cuireadh ar fáil cheana don phobal ar dhóigh eile i gcomhréir leis an rialachán seo nó le gníomhartha a glacadh de bhun an rialacháin seo más rud é tar éis an fhoilsithe go ndiúltófar don iarratas de bhun airteagal 42 foilseofar an cinneadh gur diúltaíodh dó nuair a éireoidh sé ina chinneadh críochnaitheach i gcás ina bhfuil earráid atá inchurtha i leith na hoifige san iarratas déanfaidh an oifig as a stuaim féin nó arna iarraidh sin don iarratasóir an earráid a cheartú agus foilseoidh sí an ceartúchán beidh feidhm mutatis mutandis ag na rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 49(3) i gcás ina niarrann an tiarratasóir ceartúchán beidh feidhm ag airteagal 46(2) freisin nuair a bhaineann an ceartúchán leis an liosta earraí nó seirbhísí nó le léiriú ar an marc glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos na mionsonraí atá le bheith san iarratas a fhoilseofar tuairimí ó thríú páirtithe agus cur i gcoinne airteagal 45 tuairimí ó thríú páirtithe féadfaidh aon duine nádúrtha nó dlítheanach agus aon ghrúpa nó comhlacht a dhéanann ionadaíocht ar mhonaróirí ar tháirgeoirí ar sholáthraithe seirbhísí ar thrádálaithe nó ar thomhaltóirí tuairimí i scríbhinn a chur faoi bhráid na hoifige lena mínítear na forais faoi airteagal 5 agus faoi airteagal 7 nár cheart an trádmharc a chlárú ex officio ní bheidh daoine agus grúpaí nó comhlachtaí amhail dá dtagraítear sa chéad fhomhír ina bpáirtithe sna himeachtaí atá faoi bhráid na hoifige tíolacfar tuairimí ó thríú páirtí roimh dheireadh na tréimhse freasúra nó i gcás nár comhdaíodh freasúra i gcoinne an trádmhairc sula nglacfar an cinneadh críochnaitheach maidir leis an bhfreasúra beidh an aighneacht dá dtagraítear i mír 1 gan dochar do cheart na hoifige an scrúdú ar dhearbhfhorais a athoscailt ar a tionscnamh féin tráth ar bith roimh chlárú más iomchuí sin cuirfear na tuairimí dá dtagraítear i mír 1 in iúl don iarratasóir agus beidh sé in ann ráiteas a thabhairt orthu airteagal 46 cur i gcoinne laistigh de thréimhse trí mhí tar éis iarratas ar thrádmharc de chuid ae a fhoilsiú féadfaidh na daoine seo a leanas fógra ar chur i gcoinne chlárú an trádmhairc a thabhairt ar na forais nach bhféadfar é a chlárú faoi airteagal 8 dílseánaigh trádmharcanna is túisce dá dtagraítear in airteagal 8(2) chomh maith le ceadúnaithe a údaraítear ag dílseánaigh na dtrádmharcanna sin i ndáil le hairteagal 8(1) agus (5) dílseánaigh na dtrádmharcanna dá dtagraítear in airteagal 8(3) dílseánaigh na dtrádmharcanna nó na gcomharthaí níos luaithe dá dtagraítear in airteagal 8(4) agus daoine a údaraítear faoin dlí ábhartha náisiúnta chun na cearta sin a fheidhmiú na daoine a údaraítear faoin reachtaíocht ábhartha de chuid an aontais nó faoin dlí ábhartha náisiúnta chun na cearta dá dtagraítear in airteagal 8(6) a fheidhmiú féadfar fógra ar chur i gcoinne chlárú an trádmhairc a thabhairt freisin faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos i mír 1 sa chás go bhfoilsítear iarratas leasaithe i gcomhréir leis an dara abairt d'airteagal 49(2) cuirfear freasúra i scríbhinn agus sonrófar na forais ar a ndearnadh é ní mheasfar go mbeidh sé curtha isteach go cuí go dtí go níocfar an táille freasúra laistigh de thréimhse atá le socrú ag an oifig féadfaidh an freasúróir fíricí fianaise agus argóintí mar thaca lena chás nó lena cás a chur isteach airteagal 47 scrúdú ar chur i gcoinne agus scrúdú á dhéanamh ar an gcur i gcoinne tabharfaidh an oifig cuireadh do na páirtithe chomh minic agus is gá tuairimí a chomhdú laistigh de thréimhse a leagfaidh an oifig síos maidir le cumarsáid ó na páirtithe eile nó cumarsáid atá eisithe aici féin má iarrann an tiarratasóir amhlaidh déanfaidh dílseánach trádmhairc níos luaithe de chuid ae atá tar éis fógra freasúra a thabhairt cruthúnas a chur ar fáil i rith na tréimhse cúig bliana roimh an dáta comhdaithe nó dáta tosaíochta an iarratais ar thrádmharc de chuid ae go bhfuiltear tar éis fíorúsáid a bhaint san aontas as an trádmharc níos luaithe de chuid an ae i dtaca leis na hearraí nó leis na seirbhísí ar ina leith atá sé cláraithe agus a luann sé nó sí mar bhonn cirt lena fhreasúra nó lena freasúra nó go bhfuil cúiseanna cuí le neamhúsáid ar choinníoll go mbeidh an trádmharc níos luaithe de chuid an ae cláraithe ar an dáta sin le tréimhse nach lú ná cúig bliana in éagmais cruthúnais chuige seo diúltófar don fhreasúra má úsáideadh an trádmharc níos luaithe de chuid ae i ndáil le cuid de na hearraí nó de na seirbhísí dá bhfuil sé cláraithe agus don chuid sin amháin measfar chun críocha scrúdú a dhéanamh ar an bhfreasúra é a bheith cláraithe i leith na coda sin de na hearraí nó de na seirbhísí agus don chuid sin amháin beidh feidhm ag mír 2 maidir le trádmharcanna náisiúnta níos luaithe dá dtagraítear in airteagal 8(2)(a) trí úsáid sa bhallstát ina bhfuil an trádmharc náisiúnta níos luaithe cosanta a chur in ionad úsáid san aontas féadfaidh an oifig má mheasann sí gur oiriúnach seo cuireadh a thabhairt do na páirithe réiteach cairdiúil a dhéanamh má nochtar sa scrúdú ar an gcur i gcoinne nach bhféadfar an trádmharc a chlárú i ndáil le gach ceann nó roinnt de na hearraí nó seirbhísí a ndearnadh an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae ina leith diúltófar don iarratas i ndáil leis na hearraí nó seirbhísí sin in aon chás eile diúltófar don chur i gcoinne foilseofar an cinneadh lena ndiúltaítear don iarratas nuair a dhéanfar cinneadh críochnaitheach de airteagal 48 cumhachtaí a tharmligean tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 208 lena sonraítear na mionsonraí i ndáil leis an nós imeachta maidir le freasúra a chomhdú agus a scrúdú a leagtar amach in airteagal 46 agus in airteagal 47 roinn 5 an tiarratas a tharraingt siar a shrianadh a leasú agus a roinnt airteagal 49 an tiarratas a tharraingt siar a shrianadh agus a leasú féadfaidh an tiarratasóir ag am ar bith a iarratas ar thrádmharc de chuid ae a tharraingt siar nó an liosta de na hearraí nó seirbhísí atá san iarratas a shrianadh i gcás ina bhfuil an tiarratas foilsithe cheana féin foilseofar an tarraingt siar nó an srianadh freisin lasmuigh de sin ní fhéadfar iarratas ar thrádmharc de chuid ae a leasú ar iarratas ón iarratasóir ach trí ainm agus seoladh an iarratasóra earráidí san fhoclaíocht nó earráidí cóipeála nó botúin fhollasacha a cheartú ar choinníoll nach ndéanfaidh an ceartú sin an trádmharc a athrú go substaintiúil agus nach leathnóidh sé liosta na nearraí nó seirbhísí i gcás ina ndéanann na leasuithe difear do mhacasamhlú an trádmhairc nó don liosta earraí nó seirbhísí agus go ndéantar iad tar éis fhoilsiú an iarratais foilseofar an tiarratas ar thrádmharc mar a leasaíodh é tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 208 lena sonraítear mionsonraí an nós imeachta lena rialaítear leasú ar an iarratas airteagal 50 an tiarratas a roinnt féadfaidh an tiarratasóir an tiarratas a roinnt trí dhearbhú a dhéanamh go mbeidh roinnt de na hearraí nó seirbhísí atá mar chuid den bhuniarratas faoi réir roinn amháin nó níos mó den iarratas ní bheidh forluí idir na hearraí nó seirbhísí sa roinn den iarratas agus na hearraí nó seirbhísí a fhanfaidh san bhuniarratas ná idir na cinn sin atá san áireamh i ranna eile den iarratas ní bheidh an dearbhú roinnte incheadaithe más rud é i gcás ina cuireadh i gcoinne an bhuniarratais go bhfuil d'éifeacht ag roinn den iarratas den sórt sin go dtugtar isteach roinn i measc na hearraí nó seirbhísí ar díríodh an cur i gcoinne orthu go dtí go mbeidh cinneadh an rannáin freasúra ina chinneadh críochnaitheach nó go dtí go mbeidh deireadh iomlán curtha leis na himeachtaí cur i gcoinne ar bhealach eile sula dtugann an oifig an dáta comhdaithe dá dtagraítear in airteagal 32 agus le linn na tréimhse don chur i gcoinne dá bhforáiltear in airteagal 46(1) beidh an dearbhú roinnte faoi réir táille measfar nach mbeidh an dearbhú déanta go dtí go mbeidh an táille íoctha i gcás ina gcinneann an oifig nach bhfuil na ceanglais a leagtar síos i mír 1 agus sna rialacha a ghlactar de bhun mhír 9(a) á gcomhlíonadh iarrfaidh sé ar an iarratasóir na heasnaimh a leigheas laistigh de thréimhse atá le sonrú ag an oifig mura ndéantar na heasnaimh a leigheas sula dtéann an teorainn ama in éag diúltóidh an oifig don dearbhú roinnte rachaidh an roinn in éifeacht ar an dáta a dhéanfar í a thaifead sna comhaid arna gcoinneáil ag an oifig a bhaineann leis an mbuniarratas measfar gach iarraidh agus iarratas a rinneadh agus gach táille a íocadh i ndáil leis an mbuniarratas roimh an dáta ar a gheobhaidh an oifig an dearbhú ar roinnt a bheith déanta nó íoctha freisin i ndáil leis an roinn den iarratas nó de na hiarratais ní dhéanfar na táillí don bhuniarratas a íocadh go cuí roimh an dáta a gheofar an dearbhú ar roinnt a aisíoc caomhnófar an dáta comhdaithe agus aon dáta tosaíochta agus sinsearachta de chuid an bhuniarratais sa roinn den iarratas nuair a bhaineann dearbhú roinnte le hiarratas a foilsíodh cheana de bhun airteagal 44 foilseofar an roinnt foilseofar an roinn den iarratas ní osclófar tréimhse nua chun freasúraí a chomhdú leis an bhfoilsiú sin na mionsonraí atá le bheith i ndearbhú maidir le roinnt iarratais arna dhéanamh de bhun mhír 1 na mionsonraí i ndáil leis an mbealach chun dearbhú maidir le roinnt iarratais a phróiseáil lena náirithítear go mbunófar comhad ar leith lena náirítear uimhir iarratais nua i gcomhair na roinne den iarratas na mionsonraí atá le bheith i bhfoilseachán na roinne den iarratas de bhun mhír 8 roinn 6 clárú airteagal 51 i gcás ina gcomhlíonann iarratas na ceanglais a leagtar amach sa rialachán seo agus nár tugadh fógra freasúra le linn na tréimhse dá dtagraítear in airteagal 46(1) nó i gcás ina ndearnadh aon fhreasúra a cuireadh isteach a dhiúscairt go críochnaitheach trí aistarraingt trí dhiúltú nó trí dhiúscairt eile déanfar an trádmharc agus na sonraí dá dtagraítear in airteagal 111(2) a chlárú sa chlár foilseofar an clárú eiseoidh an oifig deimhniú um chlárú féadfar an deimhniú sin a eisiúint go leictreonach soláthróidh an oifig cóipeanna deimhnithe nó cóipeanna neamhdheimhnithe den deimhniú faoi réir táille a íoc i gcás ina neiseofar na cóipeanna sin trí mheán éigin seachas go leictreonach glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith sa deimhniú um chlárú dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo agus foirm an deimhnithe sin um chlárú caibidil v fad trádmharc de chuid ae agus trádmharc de chuid ae a athnuachan a athrú agus a roinnt airteagal 52 fad an chláraithe beidh an trádmharc de chuid ae cláraithe ar feadh tréimhse 10 mbliana ó dháta comhdaithe an iarratais féadfar an clárú a athnuachan i gcomhréir le hairteagal 53 ar feadh tréimhsí 10 mbliana airteagal 53 athnuachan déanfar athnuachan ar chlárú an trádmhairc de chuid ae arna iarraidh sin do dhílseánach an trádmhairc de chuid ae nó d'aon duine arna údarú go sainráite aige nó aici ar choinníoll gur íocadh na táillí cuirfidh an oifig dílseánach an trádmhairc de chuid ae agus aon duine a bhfuil ceart cláraithe aige nó aici maidir leis an trádmharc de chuid ae ar an eolas mar gheall ar dhul in éag an chláraithe ar a laghad sé mhí roimh an dul in éag sin ní bheidh an oifig freagrach as mainneachtain eolas den sórt sin a thabhairt agus ní dhéanfaidh sé difear do dhul in éag an chláraithe cuirfear isteach an iarraidh ar athnuachan le linn na tréimhse sé mhí roimh dhul in éag an chláraithe íocfar an táille bhunúsach maidir leis an athnuachan agus i gcás inarb iomchuí íocfar táille aicme amháin nó níos mó maidir le gach aicme earraí agus seirbhísí a théann thar an gcéad aicme le linn na tréimhse sin ina éagmais sin féadfar an iarraidh a chur isteach agus na táillí a íoc laistigh de thréimhse eile sé mhí tar éis dhul in éag an chláraithe ar choinníoll go níocfar táille bhreise a ghearrtar ar íocaíocht dhéanach na táille athnuachana nó ar chur isteach déanach na hiarrata ar athnuachan laistigh den tréimhse bhreise sin áireofar san iarraidh ar athnuachan an méid seo a leanas ainm an duine a iarrann an athnuachan cláruimhir an trádmhairc sin de chuid ae atá le hathnuachan más rud é nach niarrtar an athnuachan ach le haghaidh cuid de na hearraí agus na seirbhísí atá cláraithe sonrú ar na haicmí sin nó na hearraí agus na seirbhísí sin a niarrtar athnuachan ina leith nó na haicmí sin nó na hearraí agus na seirbhísí sin nach niarrtar athnuachan ina leith iad grúpáilte de réir aicmí aicmiúchán nice agus uimhir aicme an aicmiúcháin sin lena mbaineann an grúpa sin d'earraí nó de sheirbhísí ag teacht roimh gach grúpa agus curtha i láthair in ord aicmí an aicmiúcháin sin má íoctar an íocaíocht dá dtagraítear i mír 3 measfar gur iarraidh ar athnuachan é ar choinníoll go bhfuil gach léiriú riachtanach ann chun cuspóir na híocaíochta a fháil amach i gcás ina dtíolactar an iarraidh nó ina níoctar na táillí maidir le roinnt de na hearraí nó na seirbhísí a gcláraítear an trádmharc de chuid ae i dtaca leo agus do na hearraí agus do na seirbhísí sin amháin déanfar an clárú a athnuachan do na hearraí agus do na seirbhísí sin amháin nuair nach bhfuil na táillí a íoctar leordhóthanach chun na haicmí earraí agus seirbhísí go léir a niarrtar athnuachan lena naghaidh a chumhdach déanfar clárú a athnuachan más léir an aicme nó na haicmí atá le cumhdach in éagmais critéir eile cuirfidh an oifig na haicmí san áireamh in ord a naicmiúcháin beidh éifeacht ag athnuachan ón lá tar éis dháta dhul in éag an chláraithe atá ann cheana clárófar an athnuachan i gcás ina gcomhdaítear an iarraidh ar athnuachan laistigh de na tréimhsí dá bhforáiltear i mír 3 ach nach gcomhlíontar na coinníollacha eile don athnuachan dá bhforáiltear san airteagal seo cuirfidh an oifig an tiarratasóir ar an eolas i ndáil leis na heasnaimh a aimsíodh nuair nach gcuirtear isteach iarraidh ar athnuachan nó nuair a chuirtear isteach é tar éis don tréimhse dá bhforáiltear i mír 3 dul in éag nó nuair nach níoctar na táillí nó nach níoctar iad go dtí tar éis don tréimhse sin dul in éag nó nuair nach ndéantar na heasnaimh dá dtagraítear i mír 7 a leigheas laistigh den tréimhse sin cinnfidh an oifig go bhfuil an clárú imithe in éag agus cuirfidh sí an méid sin in iúl do dhílseánach an trádmhairc sin de chuid ae dá réir sin nuair atá cinneadh críochnaitheach tugtha cealóidh an oifig an marc ón gclár beidh feidhm ag an gcealú ón lá tar éis an lá a rachaidh an clárú atá ann in éag nuair nach ndéantar an clárú a athnuachan ach go bhfuil na táillí ar athnuachan íoctha cheana féin aisíocfar na táillí sin féadfar iarratas amháin ar athnuachan a chur isteach maidir le dhá cheann nó níos mó de mhairc ar na táillí riachtanacha a íoc do gach ceann de na mairc sin ar choinníoll gurb ionann na dílseánaigh nó na hionadaithe i ngach cás airteagal 54 athrú ní dhéanfar athrú ar an trádmharc de chuid ae sa chlár le linn na tréimhse cláraithe ná ar athnuachan na tréimhse sin mar sin féin i gcás ina bhfuil ainm agus seoladh an dhílseánaigh san áireamh sa 1 trádmharc de chuid ae féadfar aon athrú orthu sin nach ndéanann difear substaintiúil do chéannacht an trádmhairc mar a cláraíodh ar dtús é a chlárú arna iarraidh sin don dhílseánach leis an iarraidh ar athrú áireofar gné an mhairc atá le hathrú agus leagan athraithe na gné sin glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith in iarraidh ar athrú measfar nach mbeidh an iarraidh comhdaithe go dtí go mbeidh an táille riachtanach íoctha mura níocfar an táille nó mura níocfar go hiomlán í cuirfidh an oifig é sin in iúl don iarratasóir féadfar iarraidh aonair a dhéanamh maidir le hathrú na gné céanna in dhá chlárú nó níos mó de chuid an dílseánaigh chéanna íocfar an táille riachtanach i ndáil le gach clárú atá le hathrú mura gcomhlíontar na ceanglais maidir leis an gclarú a athrú cuirfidh an oifig an teasnamh in iúl don iarratasóir mura gceartófar an teasnamh laistigh de thréimhse atá le sonrú ag an oifig diúltóidh an oifig don iarraidh beidh léiriú den trádmharc de chuid ae mar a athraíodh é sa chlárú ar athrú a fhoilseofar féadfaidh tríú páirtithe a bhféadfadh sé go mbeadh tionchar ag an athrú ar a gcearta cur i gcoinne an chláraithe laistigh den tréimhse trí mhí tar éis a fhoilsithe beidh feidhm ag airteagal 46 agus airteagal 47 agus ag rialacha arna nglacadh de bhun airteagal 48 maidir le foilsiú chlárú an athraithe airteagal 55 athrú ar ainm nó seoladh athrú ar ainm nó seoladh dhílseánach an trádmhairc sin de chuid ae nach athrú é ar an trádmharc de chuid ae de bhun airteagal 54(2) agus nach toradh é ar aistriú iomlán nó aistriú páirteach an trádmhairc sin de chuid ae déanfar é arna iarraidh sin don dílseánach a thaifeadadh sa chlár glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith in iarraidh ar athrú ar ainm nó seoladh de bhun na chéad fhomhíre den mhír seo féadfar iarraidh aonair a dhéanamh maidir le hathrú ar ainm nó seoladh i ndáil le dhá cheann de chláruithe nó níos mó de chuid an dílseánaigh chéanna i gcás nach mbeidh na ceanglais maidir le hathrú a thaifeadadh comhlíonta cuirfidh an oifig an teasnamh in iúl do dhílseánach an trádmhairc sin de chuid ae beidh feidhm ag mír 1 mír 2 agus mír 3 freisin maidir le hathrú ainm nó seoladh an ionadaí chláraithe beidh feidhm ag mír 1 go mír 4 maidir le hiarratais ar thrádmharcanna de chuid ae déanfar an tathrú a thaifeadadh sna comhaid a choinníonn an oifig i ndáil leis an iarratas ar thrádmharc de chuid ae airteagal 56 an clárú a roinnt féadfaidh dílseánach an trádmhairc de chuid ae an clárú a roinnt trí dhearbhú a dhéanamh go mbeidh roinnt de na hearraí nó seirbhísí atá mar chuid den mbunchlárú faoi réir roinn amháin nó níos mó den chlárú ní bheidh forluí idir na hearraí nó seirbhísí sa roinn den chlárú agus na hearraí nó seirbhísí a fhanfaidh sa bhunhclárú ná idir na cinn sin atá san áireamh i ranna eile den chlárú más rud é i gcás ina ndearnadh iarratas ar chúlghairm ceart nó ar dhearbhú neamhbhailíochta san oifig i gcoinne an bhunchláraithe go bhfuil d'éifeacht ag roinn den chlárú den sórt sin go dtugtar isteach roinn i measc na hearraí nó seirbhísí ar díríodh an tiarratas ar chúlghairm ceart nó ar dhearbhú neamhbhailíochta orthu go dtí go mbeidh cinneadh an rannáin cealúcháin ina chinneadh críochnaitheach nó go dtí go mbeidh deireadh iomlán curtha leis na himeachtaí ar bhealach eile más rud é i gcás ina ndearnadh frithéalamh ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta i gcás os comhair cúirte um thrádmharcanna de chuid ae go bhfuil d'éifeacht ag roinn den chlárú den sórt sin go dtugtar isteach roinn i measc na hearraí nó seirbhísí ar díríodh an frithéileamh orthu go dtí go ndéanfar tagairt do bhreithiúnas na cúirte um thrádmharcanna de chuid ae a thaifead sa chlár de bhun airteagal 128(6) mura gcomhlíontar na ceanglais a leagtar síos i mír 1 agus de bhun na ngníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 8 nó i gcás ina bhfuil forluí idir an liosta earraí agus seirbhísí ar a bhfuil an clárú roinnte bunaithe agus na hearraí agus na seirbhísí a choimeádtar sa bhunchlárú iarrfaidh an oifig ar dhílseánach an trádmhairc sin de chuid ae na heasnaimh a leigheas laistigh de cibé tréimhse a fhéadfaidh sí a shonrú mura ndéantar na heasnaimh a leigheas sula dtéann an tréimhse sin in éag diúltóidh an oifig don dearbhú roinnte rachaidh an roinn in éifeacht ar an dáta a chuirfear isteach sa chlár í measfar gach iarraidh agus iarratas a rinneadh agus gach táille a íocadh i ndáil leis an mbunchlárú roimh an dáta ar a gheobhaidh an oifig an dearbhú ar roinnt a bheith déanta nó íoctha freisin i ndáil leis an roinn den chlárú nó de na cláruithe ní dhéanfar na táillí don bhunchlárú a íocadh go cuí roimh an dáta a gheofar an dearbhú ar roinnt a aisíoc caomhnófar an dáta comhdaithe agus aon dáta tosaíochta agus sinsearachta de chuid an bhunchláraithe sa roinn den chlárú na mionsonraí atá le bheith i ndearbhú maidir le roinnt cláruithe de bhun mhír 1 na mionsonraí i ndáil leis an mbealach chun dearbhú maidir le roinnt cláruithe a phróiseáil agus é á áirithiú go mbunófar comhad ar leith lena náirítear cláruimhir nua don roinn den chlárú caibidil vi tabhairt suas cúlghairm agus neamhbhailíocht tabhairt suas airteagal 57 féadfar trádmharc de chuid ae a thabhairt suas i ndáil le roinnt de na hearraí nó seirbhísí lena bhfuil sé cláraithe nó i ndáil leo ar fad is i scríbhinn a chuirfidh dílseánach an trádmhairc in iúl don oifig go bhfuil an trádmharc á thabhairt suas aige ní bheidh éifeacht aige go dtí go gcuirfear isteach sa chlár é an bhailíocht maidir le tabhairt suas trádmhairc de chuid ae a chuirtear in iúl don oifig tar éis an tiarratas chun an trádmharc sin a chúlghairm de bhun airteagal 63(1) a chur isteach beidh sé coinníollach ar dhiúltú nó tarraingt siar deiridh an iarratais chúlghairme sin ní iontrálfar an tabhairt suas ach amháin le comhaontú ó dhílseánach cirt ar ceart é a bhaineann leis an trádmharc de chuid ae agus atá iontráilte sa chlár más ceadúnas cláraithe atá ann ní chuirfear an tabhairt suas isteach sa chlár ach amháin i gcás go gcruthaíonn dílseánach an trádmhairc de chuid ae go bhfuil an ceadúnaí curtha ar an eolas aige nó aici maidir lena rún chun tabhairt suas déanfar iontráil an tabhairt suas tar éis na tréimhse trí mhí i ndiaidh an dáta a shásóidh an dílseánach an oifig gur chuir sé nó sí a rún maidir le tabhairt suas in iúl don cheadúnaí nó roimh dhul in éag na tréimhse sin a luaithe a chruthóidh sé nó sí go bhfuil toiliú tugtha ag an gceadúnaí chuige sin mura gcomhlíontar na ceanglais maidir le tabhairt suas cuirfidh an oifig na heasnaimh in iúl don dearbhóir mura ndéantar na heasnaimh a leigheas laistigh de thréimhse atá le sonrú ag an oifig diúltóidh an oifig don tabhairt suas a chur isteach sa chlár glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith i ndearbhú i ndáil le tabhairt suas de bhun mhír 2 den airteagal seo agus an cineál doiciméadachta atá riachtanach chun comhaontú tríú páirtí a bhunú de bhun mhír 3 den airteagal seo forais le cúlghairm a dhéanamh airteagal 58 dearbhófar cearta dhílseánach an trádmhairc de chuid ae a bheith cúlghairthe ar iarratas chuig an oifig nó ar bhonn frithéilimh in imeachtaí um shárú más rud é laistigh de thréimhse leanúnach cúig bliana nár cuireadh an trádmharc i bhfíorúsáid san aontas i ndáil leis na hearraí nó seirbhísí ar cláraíodh ina leith é agus nach bhfuil aon chúiseanna cearta ann don neamhúsáid ní fhéadfaidh aon duine a éileamh áfach gur cheart cearta dílseánaigh i dtrádmharc de chuid ae a chúlghairm i gcás inar tosaíodh nó inar atosaíodh ar fhíorúsáid a bhaint as an trádmharc sa tréímhse idir an tréímhse cúig bliana a dhul in éag agus comhdú an iarratais nó an fhrithéilimh déanfar neamhaird áfach de thosú nó atosú úsáide laistigh de thréimhse trí mhí roimh chomhdú an iarratais nó an fhrithéilimh a thosaigh ar a luaithe ar dhul in éag na tréimhse leanúnaí cúig bliana neamhúsáide i gcás nach dtarlaíonn na hullmhúcháin don tosú nó don atosú ach amháin tar éis don dhílseánach teacht ar an eolas go bhféadfaí an tiarratas nó an frithéileamh a chomhdú más rud é mar thoradh ar ghníomhartha nó neamhghníomhaíocht an dhílseánaigh gur éirigh an trádmharc ina ainm coiteann sa trádáil ar tháirge nó seirbhís ar cláraíodh ina leith é más rud é mar thoradh ar an úsáid ar bhain dílseánach an trádmhairc as an trádmharc nó ar an úsáid a baineadh as lena thoiliú i ndáil leis na hearraí nó seirbhísí lena bhfuil sé cláraithe go bhféadfadh sé go gcuirfeadh an trádmharc dallamullóg ar an bpobal go háirithe maidir le cineál cáilíocht nó tionscnamh geografach na nearraí nó na seirbhísí sin i gcás nach bhfuil na forais le cúlghairm na gceart ann ach i ndáil le roinnt de na hearraí nó seirbhísí lena bhfuil an trádmharc de chuid ae ní dhearbhófar cearta an dhílseánaigh a bheith cúlghairthe ach amháin i ndáil leis na hearraí nó seirbhísí sin forais neamhbhailíochta airteagal 59 dearbhfhorais neamhbhailíochta dearbhófar trádmharc de chuid ae a bheith neamhbhailí ar iarratas chuig an oifig nó ar bhonn frithéilimh in imeachtaí um shárú i gcás gur cláraíodh an trádmharc de chuid ae de shárú ar fhorálacha airteagal 7 i gcás go raibh an tiarratasóir ag gníomhú de mheon mímhacánta nuair a rinne sé an tiarratas ar an trádmharc a chomhdú i gcás inar cláraíodh an 1 trádmharc de chuid ae shárú ar fhorálacha airteagal 7(1)(b) (c) nó (d) ní fhéadfar é a dhearbhú a bheith neamhbhailí más rud é i ngeall ar an úsáid a baineadh as go bhfuair sé tréith shainiúil tar éis a chláraithe i ndáil leis na hearraí nó seirbhísí lenar cláraíodh é i gcás nach bhfuil na forais neamhbhailíochta ann ach i ndáil le roinnt de na hearraí nó seirbhísí lena bhfuil an 1 trádmharc de chuid ae ní dhearbhófar an trádmharc a bheith neamhbhailí ach amháin i ndáil leis na hearraí nó seirbhísí sin airteagal 60 forais choibhneasta le neamhbhailíocht i gcás inarb ann do thrádmharc níos luaithe amhail dá dtagraítear in airteagal 8(2) agus go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach i mír 1 nó i mír 5 den airteagal sin i gcás inarb ann do thrádmharc amhail dá dtagraítear in airteagal 8(3) agus go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach sa mhír sin i gcás inarb ann do cheart níos luaithe amhail dá dtagraítear in airteagal 8(4) agus go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach sa mhír sin i gcás inarb ann d'ainmniúchán tionscnaimh níos luaithe nó do thásc geografach níos luaithe amhail dá dtagraítear in airteagal 8(6) agus i gcás go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach sa mhír sin déanfar na coinníollacha uile dá dtagraítear sa chéad fhomhír a chomhlíonadh ar dháta comhdaithe nó ar dháta tosaíochta an trádmhairc de chuid ae dearbhófar 1 trádmharc de chuid ae a bheith neamhbhailí freisin ar iarratas chuig an oifig nó ar bhonn frithéilimh in imeachtaí um shárú i gcás ina bhféadfadh toirmeasc a bheith ar úsáid trádmhairc den sórt sin de bhun cirt níos luaithe faoi reachtaíocht an 2 aontais nó faoin dlí náisiúnta lena rialaítear a chosaint agus go háirithe ceart chun ainm ceart chun léiriú pearsanta cóipcheart ceart maoine tionsclaíochta ní fhéadfar dearbhú a dhéanamh trádmharc de chuid ae a bheith neamhbhailí i gcás ina dtolaíonn dílseánach cirt dá dtagraíter i mír 1 nó mír 2 go sainráite do chlárú an trádmhairc de chuid ae sula ndéantar an tiarratas ar dhearbhú neamhbhailíochta nó an frithéileamh a sheoladh isteach i gcás ina ndearna dílseánach ceann de na cearta dá dtagraítear i mír 1 nó i mír 2 iarratas roimhe seo ar dhearbhú go bhfuil 1 trádmharc de chuid ae neamhbhailí nó i gcás ina ndearna sé frithéileamh in imeachtaí um shárú ní fhéadfaidh sé iarratas nua ar dhearbhú neamhbhailíochta a sheoladh isteach ná frithéileamh a thaisceadh ar bhonn ceann eile de na cearta sin a d'fhéadfadh leas a bheith bainte as aige chun tacú lena chéad iarratas nó lena chéad fhrithéíleamh beidh feidhm ag airteagal 59(3) airteagal 61 teorannú mar thoradh ar thoiliú i gcás inar thoiligh dílseánach an trádmhairc sin de chuid ae ar feadh tréimhse cúig bliana as a chéile le trádmhairc is déanaí de chuid ae a bheith in úsáid san aontas agus é ar an eolas faoin úsáid sin ní bheidh an dílseánach sin i dteideal a thuilleadh iarratas a dhéanamh ar bhonn an trádmhairc níos luaithe ar dhearbhú go bhfuil an trádmharc níos déanaí neamhbhailí i leith na nearraí nó na seirbhísí dá raibh an trádmharc níos déanaí in úsáid murar rinneadh an tiarratas ar an trádmharc de chuid ae a chlárú de mheon mímhacánta i gcás inar thoiligh dílseánach trádmhairc is túisce amhail dá dtagraítear in airteagal 8(2) nó dílseánach comhartha eile is túisce dá dtagraítear in airteagal 8(4) ar feadh tréimhse cúig bliana as a chéile le trádmhairc is déanaí de chuid ae a bheith in úsáid sa bhallstát ina bhfuil an trádmharc níos luaithe nó an comhartha níos luaithe faoi chosaint agus é ar an eolas faoin úsáid sin ní bheidh an dílseánach sin i dteideal a thuilleadh iarratas a dhéanamh ar bhonn an trádmhairc níos luaithe nó an comhartha eile níos luaithe ar dhearbhú go bhfuil an trádmharc níos déanaí neamhbhailí i leith na nearraí nó na seirbhísí dá raibh an trádmharc níos déanaí in úsáid murar rinneadh an tiarratas ar an trádmharc de chuid ae a chlárú de mheon mímhacánta sna cásanna dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 ní bheidh dílseánach 1 trádmhairc is déanaí de chuid ae i dteideal cur i gcoinne úsáid an chirt is túisce d'ainneoin nach bhféadfaí an ceart sin a agairt a thuilleadh i gcoinne an trádmhairc is déanaí de chuid ae iarmhairtí ar chúlghairm agus neamhbhailíocht airteagal 62 measfar nach raibh na héifeachtaí a sonraítear sa rialachán seo ag an trádmharc de chuid ae amhail ón dáta a chuirtear an tiarratas ar chúlghairm nó an frithéileamh i bhfeidhm a mhéid is go ndearnadh cearta an dílseánaigh a chúlghairm féadfar dáta is túisce ar ar tharla ceann de na forais don chúlghairm a shocrú sa chinneadh má iarrann ceann de na páirtithe sin measfar nach raibh na héifeachtaí a sonraítear sa rialachán seo ag an 1 trádmharc de chuid ae amhail ón tús a mhéid is gur dearbhaíodh an trádmharc a bheith neamhbhailí faoi réir ag na forálacha náisiúnta a bhaineann le héilimh ar chúiteamh as damáiste arna dhéanamh ag faillí nó meon mímhacánta thar ceann dhílseánach an trádmhairc nó a bhaineann le saibhriú éagórach ní dhéanfaidh éifeacht chúlghabhálach chúlghairm nó neamhbhailíocht an trádmhairc difear do na nithe seo a leanas aon chinneadh maidir le sárú a bhfuil údarás mar chinneadh críochnaitheach faighte aige agus a forfheidhmíodh roimh an gcinneadh cúlghairme nó neamhbhailíochta aon chonradh a cuireadh i gcrích roimh an gcinneadh cúlghairme nó neamhbhailíochta sa mhéid agus a ndearnadh é roimh an gcinneadh sin féadfar aisíocaíocht a éileamh áfach a mhéid agus a bhfuil bonn cirt léi sna dálaí ar shuimeanna a íocadh faoin gconradh ábhartha ar fhorais an chothromais imeachtaí san oifig maidir le cúlghairm nó neamhbhailíocht airteagal 63 iarratas ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta féadfar aon cheann díobh seo a leanas iarratas ar chúlghairm chearta dhílseánach 1 trádmhairc de chuid ae nó ar dhearbhú go bhfuil an trádmharc neamhbhailí a chur faoi bhráid na hoifige i gcás ina bhfuil feidhm ag airteagal 58 agus airteagal 59 aon duine nádúrtha nó dlítheanach agus aon ghrúpa nó comhlacht a cuireadh ar bhun chun ionadaíocht a dhéanamh ar mhonaróirí ar tháirgeoirí ar sholáthraithe seirbhísí ar thrádálaithe nó ar thomhaltóirí a bhfuil de chumas aige ina ainm féin faoi théarmaí an dlí lena rialaítear é bheith ina pháirtí in imeachtaí dlí i gcás ina bhfuil feidhm ag airteagal 60(1) na daoine dá dtagraítear in airteagal 46(1) i gcás ina bhfuil feidhm ag airteagal 60 (2) úinéirí na gceart is túisce dá dtagraítear san fhoráil sin nó na daoine atá i dteideal leas a bhaint as na cearta atá i gceist 2 faoi reachtaíocht an aontais nó faoi dhlí an bhallstáit lena mbaineann déanfar an tiarratas a chomhdú i ráiteas réasúnaithe i scríbhinn ní mheasfar é a bheith comhdaithe go dtí go mbeidh an táille íoctha beidh iarratas ar chúlghairm nó iarratas ar dhearbhú neamhbhailíochta neamhinghlactha más rud é go bhfuil an oifig nó cúirt um thrádmharcanna de chuid ae amhail dá dtagraítear in airteagal 123 i ndiaidh iarratas maidir leis an ábhar agus leis an gcúis chéanna caingne agus lena mbaineann na páirtithe céanna a bhreithniú de réir a thuillteanais féin agus go bhfuil údarás an chinnidh chríochnaithigh faighte ag cinneadh na hoifige nó ag cinneadh na cúirte sin i dtaca leis an iarratas sin airteagal 64 an tiarratas a scrúdú sa scrúdú ar an iarratas ar chúlghairm ceart nó ar dhearbhú neamhbhailíochta tabharfaidh an oifig cuireadh do na páirtithe chomh minic agus is gá tuairimí a chomhdú laistigh de thréimhse a shocróidh an oifig maidir le cumarsáid ó na páirtithe eile nó cumarsáid atá eisithe aici féin má iarrann dílseánach an trádmhairc sin de chuid ae amhlaidh cuirfidh dílseánach trádmhairc níos luaithe de chuid ae ar páirtí é sna himeachtaí neamhbhailíochta cruthúnas ar fáil go bhfuiltear tar éis fíorúsáid a bhaint san aontas as an trádmharc níos luaithe de chuid ae i rith na tréimhse cúig bliana roimh an dáta a ndearnadh iarratas ar dhearbhú neamhbhailíochta i dtaca leis na hearraí nó leis na seirbhísí ar ina leith atá sé cláraithe agus a luann dílseánach an trádmhairc níos luaithe sin mar bhonn cirt lena iarratas nó lena hiarratas nó go bhfuil cúiseanna cuí le neamhúsáid ar choinníoll go mbeidh an trádmharc níos luaithe de chuid ae cláraithe ar an dáta sin ar feadh tréimhse nach lú ná cúig bliana más rud é ar an dáta ar a comhdaíodh an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae nó ar dháta tosaíochta an iarratais ar thrádmharc de chuid ae go raibh an trádmharc níos luaithe de chuid ae cláraithe ar feadh tréimhse nach lú ná cúig bliana cuirfidh dílseánach an trádmhairc níos luaithe de chuid ae cruthúnas ar fáil ina theannta sin go raibh na coinníollacha atá leagtha amach in airteagal 47(2) á gcomhlíonadh ar an dáta sin in éagmais cruthúnais chuige seo diúltófar don iarratas ar dhearbhú neamhbhailíochta má úsáideadh an trádmharc níos luaithe de chuid ae i ndáil le cuid de na hearraí nó de na seirbhísí dá bhfuil sé cláraithe agus don chuid sin amháin measfar chun scrúdú a dhéanamh ar an iarratas ar dhearbhú neamhbhailíochta é a bheith cláraithe i leith na coda sin de na hearraí nó de na seirbhísí agus i leith na coda sin amháin beidh feidhm ag mír 2 maidir le trádmharcanna náisiúnta níos luaithe dá dtagraítear in airteagal 8(2)(a) trí úsáid sa bhallstát ina bhfuil an trádmharc náisiúnta níos luaithe cosanta a chur in ionad úsáid san 1 aontas má nochtar sa scrúdú ar an iarratas ar chúlghairm ceart nó ar dhearbhú neamhbhailíochta nár cheart an trádmharc a bheith cláraithe i ndáil le roinnt de na hearraí nó seirbhísí lena bhfuil sé cláraithe nó i ndáil leo ar fad déanfar cearta dhílseánach an 2 trádmhairc de chuid ae a aisghairm nó dearbhófar é a bheith neamhbhailí i ndáil leis na hearraí nó seirbhísí sin in aon chás eile diúltófar don iarratas ar chúlghairm ceart nó ar dhearbhú neamhbhailíochta cuirfear taifead ar chinneadh na hoifige maidir leis an iarratas ar chúlgharim ceart nó ar dhearbhú neamhbhailíochta isteach sa chlár a luaithe a bheidh sé ina chinneadh críochnaitheach airteagal 65 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 208 lena sonrófar mionsonraí na nósanna imeachta lena rialaítear cúlghairm agus dearbhú neambhailíochta trádmhairc de chuid ae amhail dá dtagraítear in airteagal 63 agus in airteagal 64 chomh maith le haistriú trádmhairc atá cláraithe in ainm gníomhaire amhail dá dtagraítear in airteagal 21 caibidil vii nósanna imeachta achomhairc airteagal 66 cinntí atá faoi réir achomhairc beidh ábhar achomhairc ann i gcoinne aon cheann de chomhlachtaí cinnteoireachta na hoifige a liostaítear i bpointe (a) go pointe (d) d'airteagal 159 agus i gcás inarb iomchuí i bpointe (f) den airteagal sin ní bheidh feidhm ag na cinntí sin ach amháin ó dháta éagtha thréimhse an achomhairc dá dtagraítear in airteagal 68 beidh éifeacht fionraíochta ag comhdú an achomhairc ní fhéadfar achomharc a dhéanamh ar chinneadh nach gcuireann deireadh le himeachtaí i ndáil le ceann de na páirtithe ach in éineacht le hachomharc ar an gcinneadh críóchnaitheach ach amháin má cheadaítear achomharc ar leithligh faoin gcinneadh airteagal 67 daoine atá i dteideal achomharc a dhéanamh agus a bheith ina bpáirtithe in imeachtaí achomhairc féadfaidh aon pháirtí sna himeachtaí a nimreoidh cinneadh drochthionchar air achomharc a dhéanamh beidh aon pháirtithe eile sna himeachtaí ina bpáirtithe sna himeachtaí achomharc ipso jure airteagal 68 teorainn ama agus foirm an achomhairc déanfar fógra achomhairc a chomhdú i scríbhinn ag an oifig laistigh de dhá mhí ón dáta a dtugtar fógra faoin gcinneadh measfar nach mbeidh an fógra comhdaithe go dtí go mbeidh an táille don achomharc íoctha déanfar an fógra a chomhdú i dteanga na nimeachtaí inar glacadh an cinneadh faoi réir achomhairc laistigh de cheithre mhí ón dáta a dtugtar fógra faoin gcinneadh déanfar ráiteas a chomhdú i scríbhinn ina leagfar amach na forais maidir le hachomharc in imeachtaí inter partes féadfaidh an cosantóir cinneadh a lorg ina fhreagra nó ina freagra lena neamhnítear nó lena nathraítear an cinneadh atá á chonspóid maidir le pointe nár ardaíodh san achomharc ní bheidh aon éifeacht le haighneachtaí den sórt sin i gcás ina gcuireann an tachomharcóir deireadh leis na himeachtaí airteagal 69 athbhreithniú ar chinntí i gcásanna ex parte más rud é gurb é an páirtí a rinne an tachomharc a thaisceadh an taon pháirtí sa chaingean agus ná mheasann an rannán arb é a chinneadh siúd atáthar ag cur ina aghaidh an tachomharc a bheith inghlactha agus bonn cirt a bheith leis ceartóidh an rannán sin a chinneadh mura ndéanfar an cinneadh a cheartú laistigh d'aon mhí amháin ón ráiteas ar na forais a fháil cuirfear an tachomhairc faoi bhráid an bhoird achomhairc gan mhoill agus gan tuairim a thabhairt maidir lena thuillteanas airteagal 70 achomhairc a scrúdú má tá an tachomharc inghlactha scrúdóidh an bord achomhairc an bhfuil sé incheadaithe nó nach bhfuil agus scrúdú á dhéanamh ar an achomharc tabharfaidh an bord achomhairc cuireadh do na páirtithe chomh minic agus is gá tuairimí a chomhdú laistigh de thréimhse a shocróidh an bord achomhairc dóibh maidir le cumarsáid ó na páirtithe eile nó cumarsáid atá eisithe aige féin airteagal 71 cinntí i ndáil le hachomhairc tar éis scrúdú a dhéanamh maidir leis an achomharc a bheith incheadaithe nó gan a bheith déanfaidh an bord achomhairc cinneadh ar an achomharc féadfaidh an bord achomhairc aon chumhacht laistigh d'inniúlacht an rannáin a bhí freagrach as an gcinneadh a ndearnadh achomharc air a fheidhmiú é sin nó an cás a tharchur chuig an rannán sin chun ionchúiseamh breise a dhéanamh air má dhéanann an bord achomhairc an cás a tharchur chun ionchúiseamh breise a dhéanamh air chuig an rannán a ndearnadh achomharc ar a chinneadh beidh an rannán sin faoi cheangal ag an ratio decidendi céanna leis an mbord achomhairc sa mheéid agus gur ionann na fíricí ní bheidh éifeacht ag cinntí ón mbord achomhairc ach amháin ó dháta na tréimhse dá dtagraítear in airteagal 72(5) a bheith caite nó más rud é go bhfuil caingean tugtha os comhair na cúirte ginearálta laistigh den tréimhse sin amhail ón dáta a dhífear caingean den sórt sin nó ó dháta aon achomhairc a chomhdaítear leis an gcúirt bhreithiúnais i gcoinne an chinnidh ón gcúirt ghinearálta airteagal 72 caingne os comhair na cúirte breithiúnais féadfar caingne a thabhairt os comhair na cúirte ginearálta i gcoinne chinntí na mbord achomhairc maidir le hachomhairc féadfar an caingean a thabhair ar fhorais easpa inniúlachta sárú ar cheanglas riachtanach nós imeachta sárú ar cfae sárú ar an rialachán seo nó ar aon riail dlí a bhaineann lena gcur i bhfeidhm nó le míúsáid cumhachta beidh dlínse ag an gcúirt ghinearálta chun an cinneadh a chonspóidtear a chur ar neamhní nó a athrú beidh an caingean oscailte d'aon pháirtí sna himeachtaí os comhair an bhoird achomhairc a nimríonn cinneadh an bhoird drochthionchar air tabharfar an chaingean os comhair na cúirte ginearálta laistigh de dhá mhí ón dáta a dtugtar fógra faoin gcinneadh ón mbord achomhairc glacfaidh an oifig gach beart is gá chun breithiúnas na cúirte ginearálta nó i gcás achomhairc i gcoinne an bhreithiúnais sin breithiúnas na cúirte breithiúnais a chomhlíonadh airteagal 73 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 208 lena sonraítear an méid seo a leanas inneachar foirmiúil an fhógra achomhairc dá dtagraítear in airteagal 68 agus an nós imeachta i ndáil leis an achomharc a chomhdú agus a scrúdú inneachar foirmiúil agus foirm chinntí an bhoird achomhairc amhail dá dtagraítear in airteagal 71 aisíocaíocht tháillí an achomhairc amhail dá dtagraítear in airteagal 68 caibidil viii forálacha sonracha maidir le cómharcanna agus marcanna deimhniúcháin de chuid an aontais eorpaigh cómharcanna de chuid ae airteagal 74 is é a bheidh i gcómharc de chuid an aontais eorpaigh (cómharc de chuid ae) trádmharc de chuid ae a ndéantar cur síos den sórt sin air nuair a dhéantar an tiarratas air agus atá in ann earraí nó seirbhísí de chuid comhaltaí an comhlachais ar dílseánach an mhairc é a idirdhealú ó earraí nó seirbhísí de chuid gnóthas eile féadfaidh comhlachais de mhonaróirí táirgeoirí soláthraithe seirbhísí nó trádálaithe a bhfuil de chumas acu ina nainm féin faoi théarmaí an dlí lena rialaítear iad cearta agus oibleagáidí de gach cineál a bheith acu conarthaí a dhéanamh nó gníomhartha eile dlí a chur i gcrích agus bheith ina bpáirtithe in imeachtaí dlí chomh maith le daoine dlítheanacha arna rialú ag an dlí poiblí féadfaidh siad iarratas a dhéanamh ar chómharc de chuid ae airteagal 75 rialacháin lena rialaítear úsáid cómharc de chuid ae cuirfidh iarratasóir ar chómharc de chuid ae rialacháin isteach lena rialófar úsáid an chómhairc laistigh de dhá mhí ón dáta comhdaithe sonrófar sna rialacháin lena rialaítear úsáid na daoine a údaraítear chun an marc a úsáid na coinníollacha i dtaca le ballraíocht sa chumann agus más ann dóibh coinníollacha úsáide an mhairc smachtbhannaí san áireamh leis na rialacháin lena rialaítear úsáid an mhairc dá dtagraítear in airteagal 74(2) údarófar d'aon duine ar de thionscnamh an limistéir gheografaigh lena mbaineann na hearraí nó seirbhísí atá aige bheith ina chomhalta den chomhlachas ar dílseánach an trádmhairc é glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith sna rialacháin dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo airteagal 76 diúltú don iarratas de bhreis ar na forais le haghaidh iarratas ar thrádmharc de chuid ae a dhiúltú dá bhforáiltear in airteagal 41 agus airteagal 42 diúltófar d'iarratas ar chómharc de chuid ae i gcás nach gcomhalltar na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 74 nó airteagal 75 nó i gcás ina bhfuil na rialacháin lena rialaítear úsáid ar neamhréir le beartas poiblí nó le prionsabail na moráltachta a bhfuil glacadh leo go forleathan diúltófar d'iarratas ar chómharc de chuid ae freisin más rud é go bhféadfaí an pobal a chur amú maidir le saintréith nó sainbhrí an mhairc go háirithe más dócha go samhlófaí rud leis seachas cómharc ní dhiúltófar d'iarratas má chomhlíonann an tiarratasóir ceanglais mhír 1 agus mhír 2 de thoradh ar leasú ar na rialacháin lena rialaítear úsáid airteagal 77 i gcás ina gcuirtear tuairimí maidir le cómharc de chuid ae i scríbhinn faoi bhráid na hoifige de bhun airteagal 45 féadfar na tuairimí sin a bhunú freisin ar na forais áirithe ar ar cheart an tiarratas ar chómharc de chuid ae a dhiúltú de bhun airteagal 76 airteagal 78 úsáid marcanna aon duine a úsáidfídh cómharc de chuid ae a bhfuil údarás aige lena úsáid sásóidh sé ceanglais an rialacháin seo ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha eile a leagtar síos sa rialachán seo i ndáil le húsáid trádmharcanna de chuid ae airteagal 79 leasú a dhéanamh ar na rialacháin lena rialaítear úsáid an chómhairc de chuid ae cuirfidh dílseánach cómhairc de chuid ae aon rialacháin leasaithe lena rialaítear úsáid faoi bhráid na hoifige ní dhéanfar tagairt don leasú sa chlár i gcás nach gcomhlíonann na rialacháin leasaithe ceanglais airteagal 75 nó i gcás a bhfuil ceann d'fhorais lena dhiúltú dá dtagraítear in airteagal 76 ag baint leis féadfar tuairimí i scríbhinn a tugadh i gcomhréir le hairteagal 77 a chur isteach fosta maidir leis na rialacháin leasaithe lena rialaítear úsáid chun críocha cur i bhfeidhm an rialacháin seo ní bheidh éifeacht ag leasuithe ar na rialacháin lena rialaítear úsáid ach amháin amhail ón dáta a gcuirfear an tagairt don leasú isteach sa chlár airteagal 80 daoine atá i dteideal caingean um shárú a thabhairt beidh feidhm ag forálacha airteagal 25(3) agus (4) a bhaineann le cearta ceadúnaithe maidir le gach duine a bhfuil údarás aige cómharc de chuid ae a úsáid beidh dílseánach cómhairc de chuid ae i dteideal cúiteamh a éileamh ar son daoine a mbeidh an túdarás acu chun an marc a úsáid i gcás go bhfuil damáiste fulaingthe acu de dhroim úsáid neamhúdaraithe an mhairc airteagal 81 amach ó na forais le cúlghairm a dhéanamh dá bhforáiltear in airteagal 58 cúlghairfear na cearta atá ag dílseánach cómhairc de chuid ae ar iarratas chuig an oifig nó ar bhonn frithéilimh in imeachtaí um shárú más rud é nach nglacann an dílseánach bearta réasúnacha chun cosc a chur ar an marc a bheith á úsáid ar bhealach atá ar neamhréir le coinníollacha na húsáide nuair is ann dóibh a leagtar síos sna rialacháin lena rialaítear úsáid agus i gcás inarb iomchuí a bhfuil leasuithe orthu luaite sa chlár i ngeall ar an mbealach ar bhain an dílseánach úsáid as an marc go bhféadfadh sé go gcuirfí an pobal amú sa bhealach dá dtagraítear in airteagal 76(2) gur luadh sa chlár leasú ar na rialacháin lena rialaítear úsáid an mhairc de shárú ar airteagal 79(2) mura rud é go gcomhlíonann dílseánach an mhairc na forálacha sin trí bhíthin na rialacháin lena rialaítear úsáid a leasú tuilleadh airteagal 82 amach ó na forais neamhbhailíochta dá bhforáiltear in airteagal 59 agus in airteagal 60 dearbhófar go bhfuil cómharc de chuid ae atá cláraithe de shárú ar airteagal 76 neamhbhailí ar iarratas chuig an oifig nó ar bhonn frithéilimh in imeachtaí um shárú mura rud é go gcomhlíonann dílseánach an mhairc ceanglais na bhforálacha sin trí bhíthin na rialacháin lena rialaítear úsáid a leasú marcanna deimhniúcháin de chuid ae airteagal 83 is éard a bheidh i marc deimhniúcháin de chuid ae trádmharc de chuid ae a thuairiscítear sa chéill sin nuair a dhéantar iarratas ar an marc agus lena bhféadfar earraí nó seirbhísí arna ndeimhniú ag dílseánach an mhairc a idirdhealú i ndáil le hábhar le modh monaraíochta na nearraí nó feidhmíocht na seirbhísí le cáilíocht le cruinneas nó le saintréithe eile seachas an tionscnamh geografach ó earraí agus seirbhísí nach ndeimhnítear amhlaidh aon duine nádúrtha nó dlítheanach lena náirítear institiúidí údaráis agus comhlachtaí a rialaítear le dlí poiblí féadfaidh sé iarratas a dhéanamh ar mharcanna deimhniúcháin de chuid ae ar choinníoll nach bhfuil gnó á dhéanamh ag duine den sórt sin lena ndéantar earraí nó seirbhísí den chineál atá le deimhniú a sholáthar beidh feidhm ag caibidil i go dtí caibidil vii agus ag caibidil ix go dtí caibidil xiv maidir le marcanna deimhniúcháin de chuid ae sa mhéid nach bhforáiltear a mhalairt leis an roinn seo airteagal 84 rialacháin lena rialaítear úsáid mairc deimhniúcháin de chuid ae cuirfidh iarratasóir ar mharc deimhniúcháin de chuid ae rialacháin isteach laistigh de dhá mhí ón dáta comhdaithe ar rialacháin iad lena rialaítear úsáid an mhairc dheimhniúcháin de chuid ae sonrófar sna rialacháin lena rialaítear úsáid na daoine a údaraítear chun an marc a úsáid na saintréithe a dheimhneofar leis an marc an chaoi a dtástálfaidh an comhlacht deimhniúcháin na saintréithe sin agus an chaoi a maoirseoidh an comhlacht úsáid an mhairc sonrófar freisin sna rialacháin sin coinníollacha úsáide an mhairc lena náirítear smachtbhannaí airteagal 85 de bhreis ar na forais le haghaidh iarratas ar thrádmharc de chuid ae a dhiúltú dá bhforáiltear in airteagal 41 agus airteagal 42 diúltófar d'iarratas ar mharc deimhniúcháin de chuid ae i gcás nach gcomhalltar na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 83 agus airteagal 84 nó i gcás ina bhfuil na rialacháin lena rialaítear úsáid ar neamhréir le beartas poiblí nó le prionsabail na moráltachta a bhfuil glacadh leo go forleathan diúltófar d'iarratas ar mharc deimhniúcháin de chuid ae freisin más rud é go bhféadfaí an pobal a chur amú maidir le saintréith nó sainbhrí an mhairc go háirithe más dócha go samhlófaí rud leis seachas marc deimhniúcháin ní dhiúltófar d'iarratas má chomhlíonann an tiarratasóir ceanglais mhír 1 agus mhír 2 de thoradh ar leasú ar na rialacháin lena rialaítear úsáid airteagal 86 i gcás ina gcuirtear tuairimí ar mharc deimhniúcháin de chuid ae i scríbhinn faoi bhráid na hoifige de bhun airteagal 45 féadfar na tuairimí sin a bheith bunaithe freisin ar na forais áirithe ar ar cheart go ndiúltófaí d'iarratas ar mharc deimhniúcháin de chuid ae de bhun airteagal 85 airteagal 87 úsáid an mhairc dheimhniúcháin de chuid ae aon duine a úsáidfidh marc deimhniúcháin de chuid ae a bhfuil údarás aige lena úsáid de bhun na rialachán lena rialaítear úsáid dá dtagraítear in airteagal 84 sásóidh sé ceanglais an rialacháin seo ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha eile a leagtar síos sa rialachán seo i ndáil le húsáid trádmharcanna de chuid ae airteagal 88 leasú a dhéanamh ar na rialacháin lena rialaítear úsáid an mhairc deimhniúcháin de chuid ae cuirfidh dílseánach an mhairc dheimhniúcháin de chuid ae aon rialacháin leasaithe lena rialaítear úsáid faoi bhráid na hoifige ní dhéanfar tagairt do leasuithe sa chlár i gcás nach gcomhlíonann na rialacháin arna leasú ceanglais airteagal 84 nó i gcás a bhfuil ceann d'fhorais lena dhiúltú dá dtagraítear in airteagal 85 ag baint leis féadfar tuairimí i scríbhinn i gcomhréir le airteagal 86 a chur isteach fosta maidir leis na rialacháin leasaithe lena rialaítear úsáid chun críocha an rialacháin seo ní bheidh éifeacht ag leasuithe ar na rialacháin lena rialaítear úsáid ach amháin amhail ón dáta a gcuirfear an tagairt don leasú isteach sa chlár airteagal 89 de mhaolú ar airteagal 20(1) ní fhéadfar marc deimhniúcháin de chuid ae a aistriú chuig duine dlítheanach ach amháin i gcás go gcomhlíonfaidh sé ceanglais airteagal 83(2) airteagal 90 ní bheidh i dteideal caingean um shárú a thabhairt ach dílseánach mairc dheimhniúcháin de chuid ae nó aon duine a bheidh údaraithe go sonrach aige nó aici chuige sin beidh dílseánach mairc dheimhniúcháin de chuid ae i dteideal cúiteamh a éileamh ar son daoine a mbeidh an túdarás acu chun an marc a úsáid i gcás go bhfuil damáiste fulaingthe acu de dhroim úsáid neamhúdaraithe an mhairc airteagal 91 de bhreis ar fhorais na cúlghairme dá bhforáiltear in airteagal 58 cúlghairfear na cearta atá ag dílseánach mairc dheimhniúcháin de chuid ae ar iarratas chuig an oifig nó ar bhonn frithéilimh in imeachtaí um shárú i gcás ina gcomhlíontar aon cheann de na coinníollacha seo a leanas ní chomhlíonann an dílseánach na ceanglais a leagtar amach in airteagal 83(2) a thuilleadh ní ghlacann an dílseánach bearta réasúnacha chun cosc a chur ar an marc deimhniúcháin de chuid ae a bheith á úsáid ar bhealach atá ar neamhréir le coinníollacha na húsáide a leagtar síos sna rialacháin lena rialaítear úsáid agus i gcás inarb iomchuí a bhfuil leasuithe ina leith luaite sa chlár mar gheall ar an mbealach ar bhain an dílseánach úsáid as an marc deimhniúcháin de chuid ae tharlódh go gcuirfí an pobal amú sa bhealach dá dtagraítear in airteagal 85(2) luadh sa chlár leasú ar na rialacháin lena rialaítear úsáid an mhairc deimhniúcháin de chuid ae de shárú ar airteagal 88(2) mura rud é go gcomhlíonann dílseánach an mhairc ceanglais an airteagail sin trí bhíthin na rialacháin lena rialaítear úsáid a leasú tuilleadh airteagal 92 de bhreis ar na forais neamhbhailíochta dá bhforáiltear in airteagal 59 agus in airteagal 60 dearbhófar go bhfuil marc deimhniúcháin de chuid ae a chláraítear de shárú ar airteagal 85 neamhbhailí ar iarratas chuig an oifig nó ar bhonn frithéilimh in imeachtaí um shárú mura rud é go gcomhlíonann dílseánach an mhairc deimhniúcháin de chuid ae ceanglais airteagal 85 trí bhíthin na rialacháin lena rialaítear úsáid a leasú airteagal 93 tiontú gan dochar d'airteagal 139(2) ní dhéanfar iarratas ar mharc deimhniúcháin de chuid ae ná marc deimhniúcháin de chuid ae atá cláraithe a thiontú i gcás nach bhforáiltear le dlí náisiúnta an bhallstáit do chlárú marcanna ráthaíochta nó deimhniúcháin de bhun airteagal 28 de threoir (ae) 2015/2436 caibidil ix nós imeachta forálacha ginearálta airteagal 94 cinntí agus teachtaireachtaí na hoifige luafar i gcinntí na hoifige na cúiseanna ar a bhfuil siad bunaithe is ar chúiseanna agus fianaise amháin ar a raibh deis ag na páirtithe a gcuid tráchtanna a chur i láthair a bhunófar iad beag beann ar aon rud eile i gcás ina dtionólfar imeachtaí béil os comhair na hoifige féadfar an cinneadh a thabhairt ó bhéal ina dhiaidh sin cuirfear an cinneadh in iúl i scríbhinn do na páirtithe léireofar roinn nó rannóg na hoifige in aon chinneadh aon teachtaireacht nó aon fhógra ón oifig mar aon le hainm an oifigigh nó ainmneacha na noifigeach atá ina gcúram beidh síniú an oifigigh sin nó na noifigeach sin orthu nó in ionad sínithe beidh séala clóite nó stampáilte na hoifige orthu féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a chinneadh go bhféadfar úsáid a bhaint as modhanna eile chun roinn nó rannóg na hoifige agus ainm an oifigigh nó na noifigeach atá freagrach a shainaithint nó úsáid a bhaint as sainaithint seachas séala i gcás ina dtarchuirtear cinntí teachtaireachtaí nó fógraí ón oifig le facs nó le haon mhodhanna teicniúla cumarsáide eile cinntí de chuid na hoifige ar féidir achomharc a dhéanamh ina leith beidh teachtaireacht i scríbhinn ag gabháil leo le cur in iúl go bhfuil aon fhógra achomhairc le comhdú i scríbhinn leis an oifig laistigh de dhá mhí ón dáta a dtugtar fógra faoin gcinneadh i dtrácht tarraingeofar aird na bpáirtithe freisin sa teachtaireacht sin ar na forálacha a leagtar síos in airteagal 66 in airteagal 67 agus in airteagal 68 ní fhéadfaidh na páirtithe a phléadáil nár chuir an oifig in iúl go raibh imeachtaí achomharc ar fáil airteagal 95 scrúdú na hoifige ar fhíorais as a stuaim féin in imeachtaí os a comhair scrúdóidh an oifig na fíorais as a stuaim féin in imeachtaí a bhaineann le forais choibhneasta le diúltú don chlárú áfach ní bheidh an oifig in ann scrúdú a dhéanamh ach ar na fíorais an fhianaise agus na hargóintí arna dtíolacadh ag na páirtithe agus ar an bhfaoiseamh arna iarraidh le linn imeachtaí neamhbhailíochta de bhun airteagal 59 cloífidh an oifig ina scrúdú leis na forais agus leis na hargóintí a thíolacann na páirtithe féadfaidh an oifig neamhaird a dhéanamh d'fhíorais nó d'fhianaise nach gcuireann na páirtithe lena mbaineann faoina bráid in am trátha airteagal 96 imeachtaí ó bhéal má mheasann an oifig imeachtaí ó bhéal a bheith caoithiúil eagrófar iad de bhun oifige nó ar iarratas ó aon pháirtí sna himeachtaí iad ní bheidh imeachtaí ó bhéal os comhair na scrúdaitheoirí os comhair an rannáin freasúra agus os comhair na ranna atá i bhfeighil ar an gclár oscailte don phobal beidh imeachtaí ó bhéal lena náirítear an cinneadh a thabhairt oscailte don phobal os comhair an rannáin cealúcháin agus os comhair na mbord achomhairc sa mhéad agus nach gcinneann an roinn a bhfuil na himeachtaí os a comhair cinneadh dá mhalairt i gcásanna ina bhféadfadh míbhuntáistí tromchúiseacha nach bhfuil bonn cirt leo dá ndéanfaí an pobal a ligean isteach go háirithe míbhuntáistí do pháirtí sna himeachtaí tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 208 lena sonraítear na socruithe mionsonraithe maidir le himeachtaí ó bhéal lena náirítear na socruithe mionsonraithe maidir le teangacha a úsáid i gcomhréir le hairteagal 146 airteagal 97 fianaise a ghlacadh in aon imeachtaí os comhair na hoifige beidh na modhanna seo a leanas i measc na modhanna chun fianaise a thabhairt nó a fháil éisteacht a thabhairt do na páirtithe iarrataí ar fhaisnéis doiciméid agus samplaí fianaise a thíolacadh éisteacht a thabhairt d'fhinnéithe tuairimí saineolaithe ráitis i scríbhinn faoi mhionn nó faoi dhearbhasc nó a bhfuil éifeacht chomhchosúil acu faoin dlí sa stát ina ndéantar an ráiteas a ullmhú féadfaidh an roinn ábhartha duine dá baill a choimisiúnú chun scrúdú a dhéanamh ar an bhfianaise a tugadh ar aird má mheasann an oifig go bhfuil sé riachtanach go dtabharfadh páirtí finné nó saineolaí fianaise a thabhairt ó bhéal eiseoidh sí toghairm don duine lena mbaineann teacht os a comhair aon mhí amháin ar a laghad a sholáthrófar mar thréimhse fógra i dtoghairm den sórt sin ach amháin i gcás ina gcomhaontaíonn siad ar thréimhse níos giorra cuirfear na páirtithe ar an eolas faoin éisteacht d'fhinné nó do shaineolaí os comhair na hoifige beidh sé de cheart acu a bheith i láthair agus ceisteanna a chur ar an bhfinné nó ar an saineolaí cinnfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin méideanna na gcostas a bheidh le híoc lena náirítear réamhíocaíochtaí maidir leis na costais a bhaineann le glacadh fianaise amhail dá dtagraítear san airteagal seo tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 208 lena sonraítear na socruithe mionsonraithe maidir le fianaise a thabhairt airteagal 98 fógra a thabhairt déanfaidh an oifig mar chuid den ghnáthchleachtas fógra a thabhairt dóibh siúd lena mbaineann faoi chinntí agus faoi thoghairmeacha agus faoi aon fhógra nó aon teachtaireacht eile as a gceaptar teorainn ama nó a bhfuiltear le fógra a thabhairt dóibh siúd lena mbaineann ina leith faoi fhorálacha eile de chuid an rialacháin seo nó de chuid gníomhartha arna nglacadh de bhun an rialacháin seo nó ar ordaigh an stiúrthóir feidhmiúcháin fógra a thabhairt ina leith féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a chinneadh cé acu doiciméid a dtabharfar fógra ina leith trí litir chláraithe a mbeidh cruthúnas seachadta léi cé is moite de na cinntí sin atá faoi réir teorann ama le haghaidh achomhairc agus toghairmeacha féadfar an fógra a thabhairt ar bhealaí éagsúla lena náirítear trí mheán leictreonach is é an stiúrthóir feidhmiúcháin a chinnfidh na mionsonraí maidir le meán leictreonach i gcás ina bhfuil an fógra le tabhairt mar fhógra poiblí cinnfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an chaoi a dtabharfar an fógra poiblí agus socróidh sé an dáta a dtosóidh an tréimhse míosa agus ar dhul in éag na tréimhse sin measfar go mbeidh fógra tugtha maidir leis an doiciméad tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 208 lena sonraítear na socruithe mionsonraithe maidir le fógra a thabhairt airteagal 99 caillteanas ceart a fhógairt i gcás ina gcinnfidh an oifig go gcailltear aon chearta de dheasca an rialacháin seo nó de dheasca gníomhartha a glacadh de bhun an rialacháin seo gan aon chinneadh a bheith glactha déanfaidh sí é sin a chur in iúl don duine lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 98 féadfaidh an duine sin cinneadh a iarraidh maidir leis an ábhar laistigh de dhá mhí tar éis fhógairt na teachtaireachta má mheastar don duine sin gur cinneadh mícheart é cinneadh na hoifige ní ghlacfaidh an oifig cinneadh den sórt sin ach amháin i gcás nach naontaíonn sé leis an duine a bhíonn á iarraidh murach sin déanfaidh an oifig a cinneadh a leasú agus cuirfidh sí an duine a iarrann an cinneadh ar an eolas faoi airteagal 100 teachtaireachtaí chuig an oifig féadfar teachtaireachtaí a dhírítear ar an oifig a sheoladh go leictreonach déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin cinneadh maidir lena mhéid agus is féidir na teachtaireachtaí sin a thaisceadh go leictreonach agus maidir leis na coinníollacha teicniúla faoina dtaiscfear iad tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 208 lena sonraítear na rialacha maidir leis na modhanna cumarsáide lena náirítear na modhanna leictreonacha cumarsáide a úsáidfidh na páirtithe in imeachtaí os comhair na hoifige agus na foirmeacha a chuirfidh an oifig ar fáil airteagal 101 teorainneacha ama is i dtéarmaí blianta iomlána míonna seachtainí nó laethanta a leagfar síos teorainneacha ama tosófar an ríomh an lá i ndiaidh an lae ar tharla an timeacht ábhartha ní bheidh fad na dteorainneacha ama níos lú ná aon mhí amháin agus ní bheidh sé níos mó ná sé mhí cinnfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin roimh thosach gach bliana féilire na laethanta nach mbeidh an oifig ar oscailt chun doiciméid a fháil nó nach ndéanfar gnáthphost a sheachadadh sa cheantar ina bhfuil an oifig suite cinnfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin fad thréimhse an bhriste i gcás briseadh ginearálta maidir le post a sheachadadh sa bhallstát ina bhfuil an oifig suite nó i gcás briseadh iarbhír ar nasc na hoifige le modhanna leictreonacha cumarsáide atá inghlactha más rud é de dhroim tarlú eisceachtúil amhail tubaiste nádúrtha nó stailc go mbristear cumarsáid chuí nó go gcuirtear isteach ar chumarsáid chuí ó na páirtithe sna himeachtaí chuig an oifig nó viceversa féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a chinneadh maidir leis na páirtithe uile sna himeachtaí a bhfuil cónaí orthu sa bhallstát lena mbaineann nó a bhfuil a noifig cláraithe suite sa bhallstát sin nó a bhfuil ionadaí ceaptha acu agus áit ghnó aige sa bhallstát lena mbaineann go cuirfear fadú go dtí dáta a shocróidh sé féin le gach teorainn ama a rachadh in éag murach sin an lá a dtosaíonn tarlú den sórt sin nó ina dhiaidh sin ar teorainneacha ama iad a shocróidh an stiúrthóir feidhmiúcháin agus an dáta sin á chinneadh ag an stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh an té sin measúnú ar cathain a thiocfaidh deireadh leis an tarlú eisceachtúil más rud é go dtéann an tarlú i bhfeidhm ar cheanncheathrú na hoifige sonrófar sa chinneadh sin ón stiúrthóir feidhmiúcháin go bhfuil feidhm aige i ndáil le gach páirtí sna himeachtaí tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 208 lena sonraítear na mionsonraí maidir le ríomh agus le fad na dteorainneacha ama airteagal 102 earráidí agus dearmaid fhollasacha a cheartú ceartóidh an oifig as a stuaim féin nó arna iarraidh sin do pháirtí aon earráidí teanga nó aon earráidí trasscríofa agus aon dearmaid fhollasacha i gcinntí na hoifige nó earráidí teicniúla is inchurtha ina leith agus trádmharc de chuid ae á chlárú aici nó agus an clárú á fhoilsiú aici i gcás inarb é an dílseánach a iarrann go ndéanfar earráidí i gclárú trádmhairc de chuid ae nó i bhfoilsiú an chláraithe a cheartú beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 55 foilseoidh an oifig na ceartúcháin a dhéantar ar earráidí i gclárú trádmhairc de chuid ae agus i bhfoilsiú an chláraithe airteagal 103 cinntí a chúlghairm i gcás ina mbeidh iontráil sa chlár déanta ag an oifig nó i gcás ina mbeidh cinneadh glactha aici ina bhfuil earráid fhollasach is inchurtha i leith na hoifige áiritheoidh sí go gcealófar an iontráil nó go gcúlghairfear an cinneadh i gcás nach mbeidh ach páirtí amháin sna himeachtaí agus go ndéanfaidh an iontráil nó an gníomh difear dá chearta cinnfear cealú nó cúlghairm fiú mura raibh an earráid soiléir don pháirtí déanfaidh an roinn a rinne an iontráil nó a ghlac an cinneadh cealú nó cúlghairm amhail dá dtagraítear i mír 1 a chinneadh ex officio nó arna iarraidh sin do cheann de na páirtithe sna himeachtaí déanfar an iontráil sa chlár a chealú nó an cinneadh a chúlghairm laistigh de bhliain amháin ón dáta a ndearnadh an iontráil sa chlár nó ar glacadh an cinneadh sin tar éis dul i gcomhairle leis na páirtithe sna himeachtaí agus le haon dílseánach a bhfuil cearta aige maidir leis an trádmharc de chuid ae i dtrácht a chuirtear isteach sa chlár coimeádfaidh an oifig taifead d'aon chealú nó d'aon chúlghairm den sórt sin tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 208 lena sonraítear an nós imeachta maidir le cinneadh a chúlghairm nó maidir le hiontráil sa chlár a chealú beidh an tairteagal sin gan dochar do cheart na bpáirtithe achomharc a chur isteach faoi airteagal 66 agus faoi airteagal 72 nó don fhéidearthacht earráidí agus dearmaid fhollasacha a cheartú faoi airteagal 102 i gcás ina bhfuil achomharc curtha i gcomhad i gcoinne cinneadh ón oifig a bhfuil earráid ann beidh na himeachtaí achomhairc in éagmais aon chuspóra tráth a ndéanfaidh an oifig a cinneadh a chúlghairm de bhun mhír 1 den airteagal seo sa chás deireanach sin cúiteofar táille an achomhairc leis an achomharcóir airteagal 104 an tiarratasóir ar thrádmharc de chuid ae nó dílseánach an trádmhairc de chuid ae nó aon pháirtí eile sna himeachtaí os comhair na hoifige nach raibh in ann d'ainneoin an chúraim chuí a bhí de dhíth i ngeall ar na dálaí a bheith déanta teorainn ama de chuid na hoifige a chomhlíonadh déanfar a chearta a athbhunú ar iarratas más rud é go bhfuil sé mar iarmhairt ag an mbacainn roimh chomhlíonadh de bhun fhorálacha an rialacháin seo go gcaillfear aon cheart nó aon mhodh sásaimh déanfar an tiarratas a chomhdú i scríbhinn laistigh de dhá mhí ón tráth a baineadh an bhacainn roimh chomhlíonadh na teorann ama i gcás nach gcuirtear isteach an iarraidh ar athnuachan ar an gclárú nó nach níoctar táille athnuachana bainfear an tréimhse bhreise sé mhí dá bhforáiltear sa tríú abairt d'airteagal 53(3) den tréimhse aon bhliain amháin is é an roinn atá inniúil ar chinneadh a dhéanamh maidir leis an ngníomh nár cuireadh i gcrích a dhéanfaidh cinneadh faoin iarratas ní bheidh feidhm ag an airteagal seo maidir leis na teorainneacha ama dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo in airteagal 46(1) agus (3) agus in airteagal 105 i gcás ina ndéanann iarratasóir ar thrádmharc de chuid ae nó dílseánach trádmhairc de chuid ae a chearta a athbhunú ní fhéadfaidh sé a chearta a agairt i leith tríú páirtí a chuir earraí ar an margadh nó a sholáthair seirbhísí de mheon macánta faoi chomhartha atá comhionann leis an trádmharc de chuid ae nó cosúil leis le linn na tréimhse idir na cearta ar an iarratas nó sa trádmharc de chuid ae a chailliúint agus an tagairt faoi athbhunú na gceart sin a fhoilsiú féadfaidh tríú páirtí a fhéadfaidh leas a bhaint é féin as forálacha mhír 6 féadfaidh sé imeachtaí a thabhairt i gcoinne an chinnidh lena ndéantar cearta an iarratasóra ar thrádmharc de chuid ae nó dílseánaigh 1 trádmhairc de chuid ae a athbhunú laistigh de thréimhse dhá mhí amhail ó dháta foilsithe na tagartha faoi athbhunú na gceart sin ní chuirfidh aon ní san airteagal seo teorainn le ceart ballstáit restitutio in integrum a dheonú i ndáil le teorainneacha ama dá bhforáiltear sa rialachán seo agus atá le comhlíonadh i leith údaráis an stáit sin airteagal 105 leanúint ar aghaidh leis na himeachtaí an tiarratasóir ar thrádmharc de chuid ae nó dílseánach trádmhairc de chuid ae nó aon pháirtí eile sna himeachtaí os comhair na hoifige nach ndearna teorainn ama i ndáil leis an oifig a chomhlíonadh féadfaidh sé arna iarraidh sin leanúint ar aghaidh leis na himeachtaí a fháil ar choinníoll go mbeidh an gníomh a fágadh ar lár curtha i gcrích an tráth a ndéantar an tiarraidh ní bheidh an iarraidh leanúint ar aghaidh leis na himeachtaí inghlactha ach amháin má dhéantar í a chur faoi bhráid laistigh de dhá mhí ón tráth a chuaigh an teorainn ama nár comhlíonadh in éag measfar nach mbeidh an iarraidh comhdaithe go dtí go mbeidh an táille as leanúint ar aghaidh leis na himeachtaí íoctha ní bheidh feidhm ag an airteagal seo maidir leis na teorainneacha ama a leagtar síos in airteagal 32 airteagail 34(1) airteagail 38(1) airteagail 41(2) airteagail 46(1) agus (3) airteagal 53(3) airteagal 68 airteagal 72(5) airteagal 104(2) agus airteagal 139 ná maidir leis na teorainneacha ama a leagtar síos i mír 1 den airteagal seo ná maidir leis an teorainn ama chun sinsearacht a éileamh de bhun airteagal 39 tar éis don iarratas a bheith curtha isteach i gcás ina nglacfaidh an oifig leis an iarratas measfar nár tharla na hiarmhairtí ar mhainneachtain cloí leis an teorainn ama i gcás inar glacadh cinneadh sa tréimhse idir éag na teorann ama sin agus an iarraidh ar leanúint ar aghaidh leis na himeachtaí déanfaidh an roinn atá inniúil ar chinneadh a dhéanamh maidir leis an ngníomh a fágadh ar lár athbhreithniú ar an gcinneadh agus i gcás inar leor comhlíonadh an ghnímh sin féin a fágadh ar lár glacfaidh sí cinneadh difriúil má chinneann an oifig tar éis an athbhreithnithe nach néilítear an cinneadh bunaidh a athrú dearbhóidh sí an cinneadh sin i scríbhinn má dhiúltaíonn an oifig don iarratas aisíocfar an táille airteagal 106 na himeachtaí a bhriseadh brisfear na himeachtaí atá os comhair na hoifige i gcás bhás nó éagumas dlíthiúil an iarratasóra ar thrádmharc de chuid ae nó dhílseánaigh thrádmhairc de chuid ae nó an duine a údaraítear de réir an dlí náisiúnta gníomhú thar a cheann nó thar a ceann sa mhéid nach ndéanfaidh an bás nó an téagumas difear d'údarú ionadaí a cheaptar faoi airteagal 120 ní bhrisfear na himeachtaí ach amháin ar iarraidh ón ionadaí sin i gcás ina mbeidh cosc ar an iarratasóir ar thrádmharc de chuid ae nó ar dhílseánach trádmhairc de chuid ae ar chúiseanna dlíthiúla de dhroim caingne in aghaidh a mhaoine nó a maoine leanúint de na himeachtaí os comhair na hoifige i gcás bhás nó éagumas dlíthiúil ionadaí iarratasóra ar thrádmharc de chuid ae nó dílseánaigh trádmhairc de chuid ae nó i gcás ina mbeidh cosc ar an ionadaí sin ar chúiseanna dlíthiúla de dhroim caingne in aghaidh a mhaoine nó a maoine leanúint de na himeachtaí os comhair na hoifige athchromfar ar imeachtaí os comhair na hoifige a luaithe a shuífear céannacht an duine arna údarú chun leanúint díobh tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 208 lena sonraítear socruithe mionsonraithe maidir leis na himeachtaí a atosú os comhair na hoifige airteagal 107 tagairt do phrionsabail ghinearálta in éagmais forálacha nós imeachta sa rialachán seo nó i ngníomhartha arna nglacadh de bhun an rialacháin seo cuirfidh an oifig san áireamh prionsabail an dlí nós imeachta a aithnítear go ginearálta sna ballstáit airteagal 108 deireadh a chur le hoibleagáidí airgeadais múchfar cearta na hoifige ar íocaíocht táille tar éis ceithre bliana ó dheireadh na bliana féilire ina raibh an táille dlite múchfar cearta i gcoinne na hoifige ar aisíocaíocht ar tháillí nó suimeanna airgid a íocadh de bhreis ar tháille tar éis ceithre bliana ó dheireadh na bliana féilire ina bhfuarthas an ceart brisfear an tréimhse a leagtar síos i mír 1 agus i mír 2 sa chás atá cumhdaithe i mír 1 le hiarraidh ar íocaíocht na táille agus sa chás atá cumhdaithe faoi mhír 2 le héileamh réasúnaithe i scríbhinn tosóidh an tréimhse arís láithreach má bhristear í agus tiocfaidh deireadh léi ar a dhéanaí sé bliana tar éis dheireadh na bliana inar thosaigh sí ar dtús ach amháin más rud é go bhfuil tús curtha le himeachtaí breithiúnacha idir an dá linn chun an ceart a fhorfheidhmiú sa chás sin tiocfaidh deireadh leis an tréimhse ar a luaithe aon bhliain amháin tar éis údarás mar chinneadh deiridh a bheith faighte ag an mbreithiúnas costais airteagal 109 is é an páirtí a chaillfidh in imeachtaí freasúra in imeachtaí cúlghairme in imeachtaí le haghaidh dearbhú neamhbhailíochta nó in imeachtaí achomhairc a fhulaingeoidh na táillí a íocann an páirtí eile gan dochar d'airteagal 146(7) fulaingeoidh an páirtí a chaillfidh na costais go léir a thabhaíonn an páirtí eile ar costais iad atá bunriachtanach do na himeachtaí lena náirítear taisteal agus cothú agus luach saothair d'ionadaí de réir bhrí airteagal 120(1) laistigh de theorainneacha na scálaí a leagtar síos do gach catagóir costais sa ghníomh cur chun feidhme atá le glacadh i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo beidh na táillí a fhulaingeoidh an páirtí a chaillfidh teoranta do na táillí sin a íocann an páirtí eile i ndáil le cur i gcoinne le hiarraidh ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta an trádmhairc sin de chuid ae agus i ndáil le hachomharc glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonraítear na huasrátaí do chostais atá riachtanach ó thaobh na nimeachtaí de ar chostais iarbhír iad a thabhaíonn an páirtí a néireoidh leis agus méid mar sin á shonrú aige maidir le taisteal agus le costais chothaithe cuirfidh an coimisiún san áireamh an tachar idir áit chónaithe nó áit ghnó an pháirtí an ionadaí nó an fhinné nó an tsaineolaí agus an áit ina dtionólfar na himeachtaí béil an chéim sa nós imeachta ag ar tabhaíodh na costais agus a mhéid agus a bheidh costais na hionadaíochta de réir bhrí airteagal 120(1) bainteach an gá lena áirithiú nach mbainfidh an páirtí eile míúsáid as an oibleagáid atá ann na costais a fhulaingt ar chúiseanna oirbheartaíochta déanfar na costais chothaithe a ríomh i gcomhréir le rialacháin foirne oifigigh an aontais agus coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais atá leagtha síos i rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 ón gcomhairle [15] (na rialacháin foirne agus coinníollacha fostaíochta faoi seach) ní fhulaingeoidh an páirtí a chaillfidh na costais ach d'aon pháirtí freasúra amháin agus i gcás inarb infheidhme ach d'aon ionadaí amháin más rud é áfach go néiríonn le gach páirtí ar chinn áirithe agus go dteipeann orthu ar chinn eile nó más gá ar chúiseanna cothromais cinnfidh an rannán freasúra an rannán cealúcháin nó an bord achomhairc cionroinnt eile a dhéanamh ar na costais is é an páirtí a chuireann deireadh leis na himeachtaí tríd an iarratas ar thrádmharc de chuid ae an freasúra an tiarratas ar chúlghairm ceart an tiarratas ar dhearbhú neamhbhailíochta nó an tachomharc a tharraingt siar nó trí gan athnuachan a dhéanamh ar chlárú an trádmhairc de chuid ae nó trí thrádmharc de chuid ae a thabhairt a fhulaingeoidh na táillí agus na costais arna dtabhú ag an bpáirtí eile mar a cheanglaítear i mír 1 agus i mír 2 más rud é nach dtéann cás ar aghaidh chun breithiúnais beidh na costais faoi lánrogha an rannáin freasúra an rannáin cealúcháin nó an bhoird achomhairc má thugann na páirtithe réiteach ar chostais i gcrích os comhair an rannáin freasúra an rannáin cealúcháin nó an bhoird achomhairc atá éagsúil ón réiteach dá bhforáiltear i mír 1 go mír 5 tabharfaidh an rannán lena mbaineann an comhaontú sin ar aird socróidh an rannán freasúra nó an rannán cealúcháin nó an bord achomhairc méid na gcostas a bheidh le híoc de bhun mhír 1 go mír 5 den airteagal seo i gcás ina mbeidh na costais atá le híoc teoranta do na táillí a íoctar leis an oifig agus do na costais ionadaíochta i ngach cás eile is iad clárlann an bhoird achomhairc nó ball foirne de chuid an rannáin freasúra nó de chuid an rannáin cealúcháin a shocróidh arna iarraidh sin méid na gcostas a bheidh le híoc ar ais ní bheidh an iarraidh inghlactha ach amháin ar feadh tréimhse dhá mhí tar éis an dáta a mbeidh an cinneadh críochnaitheach ar chinneadh é ar taisceadh iarratas lena aghaidh chun na costais a shocrú agus beidh bille agus fianaise tacaíochta ag gabháil léi maidir leis na costais ionadaíochta de bhun airteagal 120(1) beidh dearbhú ón ionadaí gur tabhaíodh na costais leordhóthanach maidir le costais eile is leor a sochreidteacht a shuí i gcás ina socrófar méid na gcostas de bhun na chéad abairte den mhír seo dámhfar costais ionadaíochta ar an leibhéal a leagtar síos sa ghníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun mhír 2 den airteagal seo beag beann ar cé acu ar tabhaíodh na costais go hiarbhír nó nár tabhaíodh maidir leis an gcinneadh i ndáil le costais a shocrú ar chinneadh é ina sonrófar na cúiseanna ar a bhfuil sé bunaithe is féidir athbhreithniú a dhéanamh air le cinneadh ón rannán freasúra nó ón rannán cealúcháin nó ón mbord achomhairc ar iarraidh a chomhdófar laistigh de mhí amháin ón dáta a dtugtar fógra faoi chostais a dhámhachtain ní mheasfar é a bheith comhdaithe go dtí go mbeidh an táille le haghaidh athbhreithniú a dhéanamh ar mhéid na gcostas íoctha déanfaidh an rannán freasúra an rannán cealúcháin nó an bord achomhairc de réir mar a bheidh cinneadh a ghlacadh maidir leis an iarraidh chun athbhreithniú a dhéanamh ar an gcinneadh maidir le costais a shocrú gan imeachtaí ó bhéal airteagal 110 cinntí lena socraítear méid na gcostas a fhorfheidhmiú beidh aon chinneadh deiridh de chuid na hoifige lena socraítear méid na gcostas infhorfheidhmithe beidh an forfheidhmiú faoi réir na rialacha nósanna imeachta sibhialta atá i bhfeidhm sa stát arb ina chríoch a dhéanfar é ainmneoidh gach ballstát údarás aonair a bheidh freagrach as barántúlacht an chinnidh dá dtagraítear i mír 1 a fhíorú agus cuirfidh sé a chuid sonraí teagmhála in iúl don oifig don chúirt bhreithiúnais agus don choimisiún cuirfidh an túdarás sin an tordú maidir leis an gcinneadh a fhorghníomhú i gceangal leis an gcinneadh gan aon fhoirmiúlacht eile seachas fíorú bharántúlacht an chinnidh nuair a bheidh na foirmiúlachtaí sin comhlánaithe ar iarratas ón bpáirtí atá i gceist féadfaidh seisean dul i gceann an churtha i bhfeidhm de réir an dlí náisiúnta tríd an ábhar a thabhairt go díreach os comhair an údaráis inniúil ní fhéadfar forfheidhmiú a fhionraí ach amháin trí bhreith ón gcúirt bhreithiúnais ach beidh dlínse ag cúirteanna na tíre lena mbaineann ar ghearáin go bhfuil an forghníomhú á dhéanamh ar dhóigh neamhrialta faisnéis a fhéadfar a chur ar fáil don phobal agus d'údaráis na mballstát airteagal 111 clár de thrádmharcanna ae coimeádfaidh an oifig clár de thrádmharcanna ae a choimeádfaidh sí cothrom le dáta cuimseofar leis an gclár na hiontrálacha seo a leanas a bhaineann le hiarratais ar thrádmharc de chuid ae agus le cláruithe trádmhairc de chuid ae dáta comhdaithe an iarratais uimhir chomhaid an iarratais dáta foilsithe an iarratais ainm agus seoladh an iarratasóra ainm agus seoladh gnó an ionadaí seachas ionadaí amhail dá dtagraítear sa chéad abairt d'airteagal 119(3) léiriú ar an marc maille le tásca faoina chineál agus i gcás inarb infheidhme tuairisc ar an marc tásc ar na hearraí agus ar na seirbhísí trí bhíthin a nainmneacha sonraí maidir le héilimh ar thosaíocht de bhun airteagal 35 sonraí maidir le héilimh ar thosaíocht taispeántais de bhun airteagal 38 sonraí maidir le héilimh ar shinsearacht trádmhairc níos luaithe chláraithe amhail dá dtagraítear in airteagal 39 ráiteas á rá go bhfuil an marc éirithe ina mharc leithleach mar gheall ar an úsáid a baineadh as de bhun airteagal 7(3) tásc á léiriú gur cómharc é an marc tásc á léiriú gur marc deimhniúcháin é an marc an teanga ina ndearnadh an tiarratas a chomhdú agus an dara teanga atá curtha in iúl ag an iarratasóir ina iarratas nó ina hiarratas de bhun airteagal 146(3) an dáta inar cláraíodh an marc sa chlár agus an chláruimhir ráiteas á rá gur eascair an tiarratas as trasfhoirmiú ar chlárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas de bhun airteagal 204 den rialachán seo mar aon le dáta an chláraithe idirnáisiúnta de bhun airteagal 3(4) de phrótacal mhaidrid nó an dáta ar taifeadadh síneadh críche an aontais a rinneadh i ndiaidh an chláraithe idirnáisiúnta de bhun airteagal 3b(2) de phrótacal mhaidrid agus i gcás inarb iomchuí dáta tosaíochta an chláraithe idirnáisiúnta beidh na hiontrálacha seo a leanas freisin sa chlár agus an dáta ar taifeadadh iontráil den sórt sin ag gabháil le gach iontráil athruithe ar ainm ar sheoladh nó ar náisiúntacht dílseánaigh thrádmhairc de chuid ae nó athrú ar an stát ina bhfuil sainchónaí air nó uirthi nó ina bhfuil ceanncheathrú nó bunaíocht an dílseánaigh sin athruithe ar ainm nó ar sheoladh gnó an ionadaí seachas ionadaí amhail dá dtagraítear sa chéad abairt d'airteagal 119(3) i gcás ina gceaptar ionadaí nua ainm agus seoladh gnó an ionadaí sin leasuithe agus athruithe ar an marc de bhun airteagal 49 agus de bhun airteagal 54 agus ceartuithe ar earráidí fógra maidir le leasuithe ar na rialacháin lena rialaítear an úsáid a bhaintear as an gcómharc de bhun airteagal 79 sonraí maidir le héilimh ar shinsearacht trádmhairc níos luaithe chláraithe amhail dá dtagraítear in airteagal 39 de bhun airteagal 40 aistrithe iomlána nó páirteacha de bhun airteagal 20 ceart in rem a chruthú nó a aistriú de bhun airteagal 22 agus cineál an chirt sin in rem tobhach forghníomhaithe de bhun airteagal 23 agus imeachtaí dócmhainneachta de bhun airteagal 24 ceadúnas a dheonú nó a aistriú de bhun airteagal 25 agus i gcás inarb infheidhme cineál an cheadúnais clárú a athnuachan de bhun airteagal 53 an dáta a mbeidh éifeacht aige agus aon srianta de bhun airteagal 53(4) taifead ar chinneadh maidir le dul in éag cláraithe de bhun airteagal 53 dearbhuithe aistarraingthe nó dearbhuithe géillte ó dhílseánach an mhairc de bhun airteagal 49 agus airteagal 57 faoi seach dáta taiscthe agus sonraí maidir le cur i gcoinne de bhun airteagal 46 maidir le hiarratas de bhun airteagal 63 nó maidir le frithéileamh i leith cúlghairme nó i leith dearbhú neamhbhailíochta de bhun airteagal 128(4) nó sonraí maidir le hachomharc de bhun airteagal 68 dáta agus inneachar cinnidh maidir le cur i gcoinne maidir le hiarratas nó le frithéileamh de bhun airteagal 64(6) nó an tríú habairt d'airteagal 128(6) nó maidir le hachomharc de bhun airteagal 71 taifead go bhfuarthas iarraidh ar thiontú de bhun airteagal 140(2) an tionadaí arna thaifeadadh de bhun phointe (e) de mhír 2 den airteagal seo a chealú sinsearacht mairc náisiúnta a chealú na nithe dá dtagraítear i bpointe (h) i bpointe (i) agus i bpointe (j) den mhír seo a mhodhnú nó a chealú ón gclár clárú idirnáisiúnta de bhun airteagal 197 a chur in ionad an trádmhairc sin de chuid ae dáta agus líon na gcláruithe idirnáisiúnta bunaithe ar an iarratas ar thrádmharc de chuid ae a cláraíodh mar thrádmharc de chuid ae de bhun airteagal 185(1) dáta agus líon na gcláruithe idirnáisiúnta bunaithe ar an trádmharc de chuid ae de bhun airteagal 185(2) iarratas a roinnt de bhun airteagal 50 agus clárú a roinnt de bhun airteagal 56 mar aon leis na nithe dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo i dtaca leis an roinn de chlárú mar aon le liosta earraí agus sheirbhísí an bhunchláraithe mar a leasaíodh é cinneadh nó iontráil sa chlár a chúlghairm de bhun airteagal 103 i gcás ina mbaineann an chúlghairm le cinneadh nó le hiontráil a foilsíodh fógra maidir le leasuithe ar na rialacháin lena rialaítear úsáid an mhairc dheimhniúcháin de chuid ae de bhun airteagal 88 féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a chinneadh go bhfuil nithe seachas na nithe dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 den airteagal seo le cur isteach sa chlár faoi réir airteagal 149(4) féadfar an clár a choimeád i bhfoirm leictreonach déanfaidh an oifig na nithe dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 a bhailiú a eagrú a phoibliú agus a stóráil lena náirítear sonraí pearsanta chun na gcríoch a leagtar síos i mír 8 déanfaidh an oifig an clár a choimeád ar shlí ina mbeidh an pobal in ann teacht air go réidh ar mhaithe lena iniúchadh cuirfear dílseánach trádmhairc de chuid ae ar an eolas maidir le haon athrú sa chlár soláthróidh an oifig sleachta deimhnithe nó neamhdheimhnithe ón gclár arna iarraidh sin agus tar éis táille a íoc déanfar na sonraí a bhaineann leis na hiontrálacha a leagtar amach i mír 2 agus i mír 3 lena náirítear aon sonraí pearsanta a phróiseáil chun na gcríoch seo a leanas na hiarratais agus/nó na cláruithe a thuairiscítear sa rialachán seo agus i ngníomhartha a ghlacfar dá bhun a riaradh clár poiblí a choinneáil le go bhféadfaidh na húdaráis phoiblí agus na hoibreoirí eacnamaíocha é a iniúchadh agus le go mbeidh sé mar eolas dóibh d'fhonn é a chur ar a gcumas na cearta a bhronntar orthu leis an rialachán seo a fheidhmiú agus le go mbeidh siad ar an eolas maidir le réamhchearta tríú páirtithe agus tuarascálacha agus staidreamh a tháirgeadh lena gcuirfear ar chumas na hoifige a cuid oibríochtaí a bharrfheabhsú agus feidhmiú an chórais a fheabhsú is chun leas an phobail a mheasfar gurb iad na sonraí go léir lena náirítear sonraí pearsanta a bhaineann leis na hiontrálacha i mír 2 agus le mír 3 agus beidh teacht ag gach tríú páirtí orthu ar chúiseanna a bhaineann le deimhneacht dhlíthiúil coinneofar na hiontrálacha sa chlár ar feadh tréimhse éiginnte airteagal 112 bunachar sonraí de bhreis ar an oibleagáid clár de réir bhrí airteagal 111 a choinneáil baileoidh an oifig na sonraí go léir a sholáthair iarratasóirí nó aon pháirtí eile sna himeachtaí de bhun an rialacháin seo nó de bhun gníomhartha a ghlacfar dá bhun agus coinneoidh sí i mbunachar leictreonach sonraí iad féadfar go ngcuimseofar sonraí pearsanta leis an mbunachar sonraí thar na sonraí a chuimsítear leis an gclár de bhun airteagal 111 sa mhéid go mbíonn gá le sonraí den sórt sin faoin rialachán seo nó faoi ghníomhartha a ghlacfar dá bhun déanfar na sonraí sin a bhailiú a stóráil agus a phróiseáil chun na gcríoch seo a leanas na hiarratais agus/nó na cláruithe a thuairiscítear sa rialachán seo agus i ngníomhartha a ghlacfar dá bhun a riaradh teacht ar an bhfaisnéis atá riachtanach chun na himeachtaí ábhartha a láimhseáil ar shlí níos fusa agus níos éifeachtúla teagmháil a dhéanamh leis na hiarratasóirí agus leis na páirtithe eile sna himeachtaí cinnfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin na coinníollacha maidir le rochtain ar an mbunachar sonraí leictreonach agus maidir leis an dóigh a ndéanfar a inneachar seachas na sonraí pearsanta dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo ach lena náirítear na sonraí sin a liostaítear in airteagal 111 a chur ar fáil i bhfoirm mheaisíninléite lena náirítear an táille ar rochtain den sórt sin déanfar rochtain ar na sonraí pearsanta dá dtagraítear i mír 2 a theorannú agus ní dhéanfar sonraí den sórt sin a chur ar fáil go poiblí ach amháin le toiliú sainráite an pháirtí lena mbaineann coinneofar na sonraí go léir ar feadh tréimhse éiginnte féadfaidh an páirtí lena mbaineann a iarraidh go mbainfí sonraí pearsanta ar bith den bhunachar sonraí áfach tar éis 18 mí ó dhul in éag an trádmhairc de chuid ae nó ó chlabhsúr an nós imeachta inter partes ábhartha beidh sé de cheart ag an bpáirtí lena mbaineann go gceartófar sonraí míchruinne nó míchearta tráth ar bith airteagal 113 rochtain ar líne ar chinntí cuirfear cinntí na hoifige ar fáil ar líne mar fhaisnéis agus mar chomhairle don phobal i gcoitinne ar mhaithe le trédhearcacht agus le hintuarthacht féadfaidh aon pháirtí sna himeachtaí ar glacadh an cinneadh dá mbarr a iarraidh go mbainfí aon sonraí pearsanta a chumhdaítear leis an gcinneadh féadfaidh an oifig breithiúnais na gcúirteanna náisiúnta agus chúirteanna an aontais eorpaigh a chur ar fáil ar líne ar breithiúnais iad a bhaineann lena cúraimí chun feasacht an phobail a mhúscailt faoi ábhar maidir le maoin intleachtúil agus coinbhéirseacht chleachtas a chur chun cinn urramóidh an oifig coinníollacha an fhoilsithe thosaigh i ndáil le sonraí pearsanta airteagal 114 iniúchadh na gcomhad ní dhéanfar na comhaid a bhaineann le hiarratais ar thrádmharcanna de chuid ae nár foilsíodh fós a chur ar fáil lena niniúchadh gan toiliú ón iarratasóir aon duine ar féidir leis a chruthú go bhfuil sé ráite ag iarratasóir ar thrádmharc de chuid ae go ndéanfaidh sé na cearta faoin trádmharc a agairt ina choinne tar éis an trádmharc a bheith cláraithe féadfaidh sé na comhaid a iniúchadh roimh fhoilsiú an iarratais sin agus gan toiliú ón iarratasóir tar éis an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae a fhoilsiú féadfar na comhaid a bhaineann le hiarratas den sórt sin agus leis an trádmharc a eascraíonn as a iniúchadh arna iarraidh sin i gcás ina ndéanfar na comhaid a iniúchadh de bhun mhír 2 nó mhír 3 den airteagal seo maidir le doiciméid a bhaineann le heisiamh nó le hagóid de bhun airteagal 169 maidir le dréachtchinntí agus le dréachttuairimí agus maidir le gach doiciméad inmheánach eile a mbaintear úsáid as chun cinntí agus tuairimí a ullmhú mar aon le codanna den chomhad ar léirigh an páirtí lena mbaineann spéis ar leith iad a choinneáil faoi rún sula ndearnadh an iarraidh ar na comhaid a iniúchadh mura bhfuil bonn cirt le hiniúchadh a dhéanamh ar cheann de na codanna sin den chomhad trí leasanna sáraitheacha dlisteanacha an pháirtí lena mbaineann a shárú féadfar iad a choinneáil siar ó iniúchadh is ar bhonn an doiciméid bhunaidh nó cóipeanna de nó ar bhonn modh teicniúil stórála i gcás ina ndearnadh na comhaid a stóráil ar an mbealach sin a dhéanfar iniúchadh ar chomhaid d'iarratais ar thrádmharc de chuid ae agus ar chomhaid de thrádmharcanna de chuid ae atá cláraithe déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin cinneadh faoin modh imscrúdaithe i gcás ina ndéanfar na comhaid a iniúchadh mar a fhoráiltear i mír 7 measfar nach mbeidh an iarraidh ar na comhaid a iniúchadh déanta go dtí go mbeidh an táille riachtanach íoctha ní bheidh táille iníoctha más ar líne a dhéantar iniúchadh ar mhodhanna teicniúla stórála déanfar na comhaid a iniúchadh ar áitreabh na hoifige arna iarraidh sin déanfar na comhaid a iniúchadh trí chóipeanna de na doiciméid chomhaid a eisiúint beidh eisiúint cóipeanna den sórt sin coinníollach ar tháille a íoc chomh maith leis sin arna iarraidh sin eiseoidh an oifig cóipeanna deimhnithe nó cóipeanna neamhdheimhnithe den iarratas ar thrádmharc de chuid ae ar an táille a íoc féadfar na comhaid a choinníonn an oifig a bhaineann le cláruithe idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas a iniúchadh arna iarraidh sin amhail ón dáta foilseacháin dá dtagraítear in airteagal 190(1) i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos i mír 1 i mír 3 agus i mír 4 den airteagal seo faoi réir na srianta dá bhforáiltear i mír 4 féadfaidh an oifig arna iarraidh sin faisnéis a sheoladh ó aon chomhad de thrádmharc de chuid ae a ndearnadh iarratas ina leith nó de thrádmharc cláraithe de chuid ae faoi réir táille a íoc mar sin féin féadfaidh an oifig a cheangal go ndéanfaí an comhad féin a iniúchadh má mheasann sí gurb iomchuí sin i bhfianaise chainníocht na faisnéise atá le soláthar airteagal 115 coimeád comhad coimeádfaidh an oifig comhaid aon nós imeachta a bhaineann le hiarratas ar thrádmharc nó clárú trádmhairc de chuid ae déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin cinneadh faoin bhfoirm a gcoimeádfar na comhaid sin inti i gcás ina gcoimeádfar na comhaid i bhformáid leictreonach coimeádfar na comhaid leictreonacha nó na cóipeanna cúltaca díobh thar thréimhse éiginnte déanfar na doiciméid bhunaidh a chuireann na páirtithe sna himeachtaí i gcomhad agus atá mar bhonn do na comhaid leictreonacha sin a dhiúscairt i ndiaidh tréimhse tar éis a ghlacfaidh an oifig iad agus saineoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an tréimhse sin i gcás ina gcoimeádfar agus a mhéid a choimeádfar comhaid nó codanna de na comhaid sin i bhfoirm nach foirm leictreonach í coinneofar doiciméid nó ítimí fianaise ar cuid de na comhaid sin iad ar feadh cúig bliana ar a laghad ó dheireadh na bliana ina ndiúltaítear an tiarratas nó ina ndéanfar é a aistarraingt nó ina meastar an tiarratas a bheith aistarraingthe rachaidh clárú an trádmhairc sin de chuid ae in éag go hiomlán de bhun airteagal 53 cláraítear an tabhairt suas iomlán den trádmharc de chuid ae de bhun airteagal 57 nó bainfear an trádmharc sin de chuid ae go hiomlán den chlár de bhun airteagal 64(6) nó airteagal 128(6) airteagal 116 foilseacháin thréimhsiúla seo a leanas a fhoilseoidh an oifig go tréimhsiúil feasachán faoi thrádmharcanna an aontais eorpaigh ina mbeidh foilseacháin de na hiarratais agus de na hiontrálacha a dhéantar sa chlár chomh maith le sonraí eile maidir le hiarratais ar thrádmharcanna de chuid ae nó cláruithe díobh a gceanglaítear a bhfoilsiú faoin an rialachán seo nó ag gníomhartha a ghlactar dá bhun iris oifigiúil de chuid na hoifige ina mbeidh fógraí agus faisnéis de chineál ginearálta a eiseoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin chomh maith le haon fhaisnéis eile atá ábhartha don rialachán seo nó dá chur i bhfeidhm féadfar na foilseacháin dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír a thabhairt i gcrích trí mhodhanna leictreonacha is ar bhealach agus ar mhinicíocht a chinnfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a fhoilseofar feasachán trádmharcanna an aontais eorpaigh foilseofar an iris oifigiúil na hoifige i dteangacha na hoifige féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a chinneadh áfach go bhfoilseofar míreanna áirithe in iris oifigiúil na hoifige i dteangacha oifigiúla uile an aontais an dáta atá le glacadh mar an dáta foilseacháin i bhfeasachán trádmharcanna an aontais eorpaigh an tslí a ndéanfar na hiontrálacha maidir le clárú trádmharcanna a fhoilsiú ar iontrálacha iad nach mbeidh athruithe iontu le hais fhoilsiú an iarratais na bealaí a bhféadfar eagráin d'iris oifigiúil na hoifige a chur ar fáil don phobal airteagal 117 comhar riaracháin ach amháin má fhoráiltear dá mhalairt sa rialachán seo nó sna dlíthe náisiúnta tabharfaidh an oifig agus cúirteanna nó údaráis na mballstát cúnamh dá chéile arna iarraidh sin trí fhaisnéis a chur in iúl nó trí chomhaid a oscailt lena niniúchadh i gcás ina nosclaíonn an oifig comhaid lena niniúchadh ag cúirteanna ag oifigí ionchúisimh phoiblí nó ag oifigí lárnacha maoine tionscail ní bheidh an tiniúchadh faoi réir na sriatha a leagtar síos in airteagal 114 ní ghearrfaidh an oifig táillí as faisnéis a chur in iúl nó as tús a chur le comhaid le haghaidh iniúchta glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na socruithe mionsonraithe i dtaobh conas atá an oifig agus údaráis na mballstát le faisnéis a mhalartú eatarthu agus le comhaid a oscailt le haghaidh iniúchta agus aird á tabhairt ar na srianta a bhfuil iniúchadh na gcomhad a bhaineann le hiarratais ar thrádmharc de chuid ae nó le clárú trádmharc de chuid ae faoina réir de bhun airteagal 114 nuair a dhéanfar é a oscailt do thríú páirtithe airteagal 118 foilseacháin a mhalartú seolfaidh an oifig agus oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát chun a chéile arna iarraidh seo agus dá núsáid féin cóip amháin nó níos mó dá gcuid foilseachán faoi seach saor in aisce féadfaidh an oifig comhaontuithe a chur i gcrích a bhaineann le malartú nó soláthar foilseachán uiríoll airteagal 119 prionsabail ghinearálta an uiríll faoi réir fhorálacha mhír 2 ní chuirfear iallach ar aon duine uiríoll a dhéanamh os comhair na hoifige gan dochar don dara habairt de mhír 3 den airteagal seo déanfar ionadaíocht ar dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha nach bhfuil sainchónaí orthu sa limistéar eorpach eacnamaíoch nó nach bhfuil a bpríomháit ghnó sa limistéar eorpach eacnamaíoch nó nach bhfuil bunaíocht tionscail nó tráchtála réadach agus éifeachtach acu sa limistéar eorpach eacnamaíoch os comhair na hoifige i gcomhréir le hairteagal 120(1) sna himeachtaí go léir dá bhforáiltear leis an rialachán seo seachas maidir le hiarratas ar thrádmharc de chuid ae a chomhdú féadfaidh fostaí ionadaíocht a dhéanamh os comhair na hoifige ar dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha a bhfuil sainchónaí orthu sa limistéar eorpach eacnamaíoch nó a bhfuil a bpríomháit ghnó sa limistéar eorpach eacnamaíoch nó a bhfuil bunaíocht tionscail nó tráchtála réadach agus éifeachtach acu sa limistéar eorpach eacnamaíoch féadfaidh fostaí duine dhlítheanaigh lena mbaineann an mhír seo ionadaíocht a dhéanamh freisin ar dhaoine dlítheanacha eile a bhfuil naisc eacnamaíocha acu leis an gcéad duine dlítheanach fiú mura bhfuil sainchónaí ar na daoine dlítheanacha sin sa limistéar eorpach eacnamaíoch nó nach bhfuil a bpríomháit ghnó sa limistéar eorpach eacnamaíoch nó nach bhfuil bunaíocht tionscail nó tráchtála réadach agus éifeachtach acu sa limistéar eorpach eacnamaíoch déanfaidh fostaithe a dhéanann ionadaíocht ar dhaoine de réir bhrí na míre seo arna iarraidh sin don oifig nó i gcás inarb iomchuí don pháirtí sna himeachtaí údarú sínithe a chomhdú léi ar údarú é atá le cur isteach sna comhaid i gcás ina bhfuil níos mó ná iarratasóir amháin nó níos mó ná tríú páirtí amháin ag gníomhú i gcomhpháirt ceapfar ionadaí coiteann airteagal 120 ionadaithe gairmiúla ní fhéadfaidh ach na daoine seo a leanas tabhairt faoi ionadaíocht ar dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha os comhair na hoifige cleachtóirí dlí atá cáilithe i gceann de bhallstáit an limistéir eorpaigh eacnamaíoch agus a bhfuil a náiteanna gnó laistigh den limistéar eorpach eacnamaíoch a mhéid is go bhfuil sé de theideal acu laistigh den bhallstát sin gníomhú mar ionadaí i gcúrsaí trádmhairc ionadaithe gairmiúla a bhfuil a nainmneacha ar an liosta atá á choimeád ag an oifig don chuspóir sin déanfaidh ionadaithe ag gníomhú dóibh os comhair na hoifige arna iarraidh sin don oifig nó i gcás inarb iomchuí don pháirtí eile sna himeachtaí údarú sínithe a chomhdú leis a chuirfear isteach sna comhaid aon duine nádúrtha a chomhlíonann na coinníollacha seo a leanas féadfar é nó í a chur ar liosta na nionadaithe gairmiúla más náisiúnach de cheann amháin de bhallstáit an limistéir eorpaigh eacnamaíoch an duine sin má tá áit ghnó sa limistéar eorpach eacnamaíoch ag an duine sin nó má tá an duine sin fostaithe sa limistéar eorpach eacnamaíoch má tá an duine sin i dteideal ionadaíocht a dhéanamh ar dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha in ábhair thrádmhairc os comhair oifig benelux um maoin intleachtúil nó os comhair na hoifige lárnaí maoine tionscail de chuid ballstáit den limistéar eorpach eacnamaíoch i gcás sa stát lena mbaineann nach bhfuil an teidlíocht coinníollach ar na ceanglais a bhaineann le cáilíochtaí speisialta gairmiúla na daoine a rinne iarratas lena bheith ar an liosta agus a ghníomhaíonn in ábhair thrádmhairc os comhair oifig benelux um maoin intleachtúil nó os comhair na noifigí lárnacha maoine tionscail sin beidh siad ag gníomhú amhlaidh le cúig bliana anuas ar a laghad mar sin féin daoine a bhfuil a gcáilíochtaí gairmiúla chun ionadaíocht a dhéanamh ar dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha in ábhair thrádmhairc os comhair oifig benelux um maoin intleachtúil nó os comhair na noifigí lárnacha maoine tionscail sin sainaithinte go hoifigiúil i gcomhréir leis na rialacháin atá leagtha síos ag an stát lena mbaineann ní chuirfear de cheangal orthu bheith tar éis an ghairm a fheidhmiú déanfar an duine sin a chur leis an liosta arna iarraidh sin agus deimhniú arna soláthar ag oifig lárnach maoine tionscail an bhallstáit lena mbaineann ag gabháil leis an iarraidh ar deimhniú é lena dtugtar le fios go bhfuil na coinníollacha atá leagtha síos i mír 2 á gcomhlíonadh féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin díolúine a dheonú ón méid a leanas an ceanglas sa dara habairt de mhír 2(c) má thugann an tiarratasóir cruthúnas gur bhain sé nó sí amach an cháilíocht riachtanach ar bhealach eile an ceanglas atá leagtha amach i mír 2(a) i gcás gairmithe ardcháilithe ar choinníoll go gcomhlíontar na ceanglais atá leagtha amach i mír 2(b) agus (c) féadfar duine a bhaint de liosta na nionadaithe gairmiúla arna iarraidh sin don duine sin nó nuair nach bhfuil sé ar chumas an duine sin a thuilleadh ionadaíocht a dhéanamh foilseofar na leasuithe a rinneadh ar liosta na nionadaithe gairmiúla in iris oifigiúil na hoifige airteagal 121 na coinníollacha agus an nós imeachta maidir le ceapachán ionadaí choitinn amhail dá dtagraítear in airteagal 119(4) na coinníollacha faoina gcuirfidh na fostaithe dá dtagraítear in airteagal 119(3) agus na hionadaithe gairmiúla dá dtagraítear in airteagal 120(1) údarú sínithe i gcomhad leis an oifig chun glacadh le hábhar an údaraithe sin agus ionadaíocht a dhéanamh air na himthosca faoina bhféadfar duine a bhaint de liosta na nionadaithe gairmiúla dá dtagraítear in airteagal 120(5) caibidil x dlínse agus nós imeachta i gcaingne dlí a bhaineann le trádmharc de chuid an ae cur i bhfeidhm rialacha an aontais maidir le dlínse agus aithint agus forghníomhú na mbreithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála airteagal 122 mura sonraítear a mhalairt sa rialachán seo beidh feidhm ag rialacha an aontais maidir le dlínse agus aithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála i leith imeachtaí a bhaineann le trádmharcanna de chuid ae agus le hiarratais ar thrádmharcanna de chuid ae agus i leith imeachtaí a bhaineann le caingne comhuaineacha agus caingne ina dhiaidh sin ar bhonn trádmharcanna de chuid an ae agus trádmharcanna náisiúnta chomh maith i gcás imeachtaí i ndáil leis na caingne agus éilimh dá dtagraítear in airteagal 124 ní bheidh feidhm ag airteagal 4 ná airteagal 6 ag pointí 1 2 3 agus 5 d'airteagal 7 ná ag airteagal 35 de rialachán (ae) uimh 1215/2012 beidh feidhm ag airteagal 25 agus airteagal 26 de rialachán (ae) uimh 1215/2012 faoi réir na dteorainneacha in airteagal 125(4) den rialachán seo beidh forálacha chaibidil ii de rialachán (ae) uimh 1215/2012 ar infheidhme iad i leith daoine a bhfuil sainchónaí orthu i mballstát infheidhme freisin i leith daoine nach bhfuil sainchónaí orthu in aon bhallstát ach a bhfuil bunaíocht acu laistigh de bhallstát áireofar le tagairtí sa rialachán seo do rialachán (ae) uimh 1215/2012 nuair is iomchuí an comhaontú idir an comhphobal eorpach agus ríocht na danmhairge maidir le dlínse agus ar aithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála a rinneadh ar an 19 deireadh fómhair 2005 díospóidí a bhaineann le sárú ar thrádmharcanna de chuid ae agus lena mbailíocht airteagal 123 cúirt um thrádmharcanna de chuid ae ainmneoidh na ballstáit ina gcríocha an líon is teoranta is féidir de chúirteanna agus de bhinsí fiosrúcháin céadchéime agus dara céime a dhéanfaidh na feidhmeanna arna sannadh dóibh faoin rialachán seo tabharfaidh an ballstát lena mbaineann fógra gan mhoill don choimisiún faoi aon athrú tar éis é a chur in iúl i dtaca le líon ainm nó dlínse críochach na gcúirteanna atá san áireamh sa liosta cúirteanna um thrádmharcanna de chuid ae a gcuirfidh an ballstát sin í nó é in iúl don choimisiún i gcomhréir le hairteagal 95(2) de rialachán (ce) uimh 207/2009 tabharfaidh an coimisiún fógra do na ballstáit faoin bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 2 agus foilseofar í in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 124 dlínse maidir le sárú agus bailíocht beidh dlínse eisiach ag cúirteanna um thrádmharcanna de chuid ae le haghaidh gach caingne um shárú agus má tá siad ceadaithe faoin dlí náisiúnta le haghaidh gach caingne i ndáil le sáruithe arna mbagairt a bhaineann le trádmharc de chuid ae le haghaidh caingne i gcomhair dearbhú ar neamhshárú má tá siad ceadaithe faoin dlí náisiúnta le haghaidh gach caingne arna dtabhairt mar thoradh ar ghníomhartha dá dtagraítear in airteagal 11(2) le haghaidh frithéilimh i leith cúlghairme nó i leith dearbhú neamhbhailíochta an trádmhairc de chuid ae de bhun airteagal 128 airteagal 125 dlínse idirnáisiúnta faoi réir fhorálacha an rialacháin seo chomh maith le haon fhorálacha de chuid rialachán (ae) uimh 1215/2012 is infheidhme de bhun airteagal 122 tabharfar imeachtaí i ndáil leis na caingne agus éilimh dá dtagraítear in airteagal 124 i gcúirteanna an bhallstáit ina bhfuil sainchónaí ar an gcosantóir nó mura bhfuil sainchónaí air in aon cheann de na ballstáit ina bhfuil bunaíocht aige mura bhfuil sainchónaí ná bunaíocht ag an gcosantóir in aon cheann de na ballstáit tabharfar imeachtaí den sórt sin i gcúirteanna an bhallstáit ina bhfuil sainchónaí ar an ngearánaí nó mura bhfuil sainchónaí air in aon cheann de na ballstáit ina bhfuil bunaíocht aige mura bhfuil an sainchónaí sin ná an bhunaíocht sin ag an gcosantóir ná ag an ngearánaí tabharfar imeachtaí den sórt sin i gcúirteanna an bhallstáit ina bhfuil ceanncheathrú ag an oifig d'ainneoin fhorálacha mhír 1 mhír 2 agus mhír 3 beidh feidhm ag airteagal 25 de rialachán (ae) uimh 1215/2012 má chomhaontaíonn na páirtithe go mbeidh dlínse ag cúirt um thrádmharcanna de chuid ae eile beidh feidhm ag airteagal 26 de rialachán (ae) uimh 1215/2012 má thagann an cosantóir i láthair ag cúirt um thrádmharcanna de chuid ae eile féadfar imeachtaí i leith na gcaingne agus na néileamh dá dtagraítear in airteagal 124 seachas na caingne ar dhearbhú ar neamhshárú trádmhairc de chuid ae féadfar iad a thabhairt freisin sna cúirteanna den bhallstát ina ndearnadh an gníomh um shárú nó inar ndearnadh bagairt ar an ghníomh um shárú nó ina ndearnadh gníomh dá dtagraítear in airteagal 11(2) airteagal 126 méid an dlínse cúirt um thrádmharcanna de chuid ae a bhfuil a dlínse bunaithe ar airteagal 125(1) go (4) beidh dlínse aici i leith gníomhartha sáraithe a ndearnadh nó a bagraíodh laistigh de chríoch aon cheann de na ballstáit gníomhartha dá dtagraítear in airteagal 11(2) a rinneadh laistigh de chríoch aon cheann de na ballstáit ní bheidh dlínse ag cúirt um thrádmharcanna de chuid ae a bhfuil a dlínse bunaithe ar airteagal 125(5) ach i leith gníomhartha arna ndéanamh nó arna mbagairt laistigh de chríoch an bhallstáit sin ina bhfuil an chúirt sin suite airteagal 127 toimhde na bailíochta cosaint i ndáil leis na tuillteanais caithfídh cúirt um thrádmharcanna de chuid ae le trádmharc de chuid ae mar thrádmharc bailí ach amháin má chuireann an cosantóir a bhailíocht i gceist le frithéileamh i gcomhair cúlghairme nó i gcomhair dearbhú neamhbhailíochta ní fhéadfar bailíocht trádmhairc de chuid ae a chur i gceist i gcaingean le haghaidh dearbhú ar neamhshárú sna gníomhartha dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (c) d'airteagal 124 beidh pléadáil a bhaineann le cúlghairm an trádmhairc sin de chuid ae arna cur isteach ar bhealach eile seachas trí fhrithéileamh inghlactha i gcás ina maíonn an cosantóir go bhféadfaí an trádmharc sin de chuid ae a aisghairm mar thoradh ar easpa fíorúsáide ag an am nuair a tógadh an chaingean um shárú airteagal 128 frithéilimh ní fhéadfar frithéileamh ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta a bhunú ach ar na forais le haghaidh cúlghairme nó neamhbhailíochta atá luaithe sa rialachán seo diúltóidh cúirt um thrádmharcanna de chuid ae frithéileamh ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta má tá cinneadh atá déanta ag an oifig a bhaineann leis an ábhar céanna agus an cúis caingne chéanna agus lena mbaineann na páirtithe céanna tar éis a bheith ina chinneadh críochnaitheach idir an dá linn má thugtar an frithéileamh i gcaingean dlí nach bhfuil dílseánach an trádmhairc ina pháirtí ann cheana féin cuirfear air an eolas é faoin méid sin agus féadfaidh sé dul isteach mar pháirtí sa chaingean i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach faoin dlí náisiúnta ní rachaidh an chúirt um thrádmharcanna de chuid ae ar cuireadh frithéileamh ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta an trádmhairc sin de chuid ae i gcomhad léi ar aghaidh le scrúdú ar an bhfrithéileamh seachas i gcás gurb amhlaidh gur chuir an páirtí leasmhar nó an chúirt an oifig ar an eolas faoin dáta ar ar cuireadh an frithéileamh i gcomhad déanfaidh an oifig an fhaisnéis sin a thaifeadadh sa chlár más rud é gur comhdaíodh iarratas ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta an trádmhairc sin de chuid ae os comhair na hoifige sular comhdaíodh an frithéileamh cuirfidh an oifig an chúirt ar an eolas ina leith sin agus déanfaidh sí na himeachtaí a bhac i gcomhréir le hairteagal 132(1) go dtí go bhfaighfear cinneadh críochnaitheach faoin iarratas nó go ndéanfar an tiarratas a tharraingt siar beidh feidhm ag airteagal 64(2) go (5) áit a bhfuil breithiúnas críochnaitheach tugtha ag cúirt um thrádmharcanna de chuid ae faoi fhrithéileamh ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta trádmhairc de chuid ae seolfaidh an chúirt nó aon pháirtí eile sna himeachtaí náisiúnta cóip den bhreithiúnas chuig an oifig gan mhoill féadfaidh an oifig nó aon pháirtí leasmhar eile faisnéis a iarraidh faoi tharchur den sórt sin luafaidh an oifig an breithiúnas sa chlár agus glacfaidh sí na bearta is gá chun cloí lena chuid oibríochtúil féadfaidh an chúirt um thrádmharcanna de chuid ae a éisteann a frithéileamh ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta bac a chur ar na himeachtaí ar iarratas ó dhílseánach an trádmhairc de chuid ae agus tar éis na páirtithe eile a éisteach agus féadfaidh sí iarraidh ar an gcosantóir iarratas ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta a chur faoi bhráid na hoifige laistigh de thréimhse arna cinneadh aici mura ndéanfar an tiarratas laistigh den teorainn ama leanfaidh na himeachtaí ar aghaidh measfar an frithéileamh a bheith tarraingthe siar beidh feidhm ag airteagal 132(3) airteagal 129 an dlí is infheidhme cuirfídh an chúirt um thrádmharcanna de chuid ae forálacha an rialacháin seo i bhfeidhm cuirfidh an chúirt ábhartha um thrádmharcanna de chuid ae an dlí náisiúnta is infheidhme i bhfeidhm maidir le gach ábhar trádmhairc nach gcumhdaítear faoin rialachán seo ach amháin má fhoráiltear a mhalairt sa rialachán seo cuirfidh 1 cúirt um thrádmharcanna de chuid ae i bhfeidhm na rialacha nós imeachta lena rialaítear caingean den chineál céanna a bhaineann le trádmharc náisiúnta sa bhallstát ina bhfuil an chúirt suite airteagal 130 smachtbhannaí i gcás ina bhfionnann cúirt um thrádmharcanna de chuid ae go ndearna an cosantóir sárú ar thrádmharc de chuid ae nó gur bhagair sé sárú a dhéanamh air eiseoidh sí ordú ach amháin má tá cúiseanna speisianta ann gan sin a dhéanamh lena gcuirtear toirmeasc ar an gcosantóir leanúint ar aghaidh leis na gníomhartha a sháraigh nó a sháródh an trádmharc de chuid ae déanfaidh sí na bearta sin freisin i gcomhréir lena dlí náisiúnta ar aidhm leo a áirithiú go gcomhlíonfar an toirmeasc sin chomh maith leis sin féadfaidh an chúirt um thrádmharcanna de chuid ae bearta nó orduithe atá ar fáil faoin dlí is infheidhme agus a mheasann sí a bheith iomchuí i gcúinsí an cháis a chur i bhfeidhm airteagal 131 bearta sealadacha agus bearta cosanta féadfar iarratas a dhéanamh leis na cúirteanna i mballstát lena náirítear cúirt um thrádmharcanna de chuid ae ar na bearta sealadacha sin bearta cosanta sáin áireamh i ndáil le trádmharc de chuid ae nó iarratas ar thrádmharc de chuid ae a d'fhéadfadh a bheith ar fáil faoi dhlí an stáit sin i ndáil le trádmharc náisiúnta fiú más rud go bhfuil dlínse ag cúirt um thrádmharcanna de chuid ae de chuid ballstáit eile faoin rialachán seo i dtaca le substaint an ábhair beidh dlínse ag cúirt um thrádmharcanna de chuid ae a bhfuil a dlínse bunaithe ar airteagal 125(1) (2) (3) nó (4) chun bearta sealadacha agus bearta cosanta a dheonú a bheidh infheidhme faoi réir aon nós imeachta maidir le haithint agus forghníomhú de bhun chaibidil iii de rialachán (ae) uimh 1215/2012 i gcríoch aon bhallstáit ní bheidh dlínse den sórt sin ag aon chúirt eile airteagal 132 rialacha sonracha maidir le caingne gaolmhara bacfaidh cúirt um thrádmharcanna de chuid ae atá ag éisteacht caingne dá dtagraítear in airteagal 124 nach caingean le haghaidh dearbhú neamhbhailíochta í ach amháin má tá forais speisialta ann le leanúint ar aghaidh leis an éisteacht dá stuaim féin tar éis na páirtithe a éisteacht nó arna iarraidh sin ag ceann de na páirtithe agus tar éis na páirtithe eile a éisteacht bacfaidh sí na himeachtaí i gcás ina bhfuil bailíocht an trádmhairc de chuid ae i gceist cheana féin os comhair cúirt um thrádmharcanna de chuid ae eile i ngeall ar fhrithéileamh nó i gcás ina bhfuil iarratas ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta comhdaithe cheana féin san oifig bacfaidh an oifig agus iarratas ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta á éisteacht aici ach amháin má tá forais speisialta ann le leanúint ar aghaidh leis an éisteacht dá stuaim féin tar éis na páirtithe a éisteacht nó arna iarraidh sin ag ceann de na páirtithe agus tar éis na páirtithe eile a éisteacht bacfaidh sí na himeachtaí i gcás ina bhfuil bailíocht an 2 trádmhairc de chuid ae i gceist cheana féin i ngeall ar fhrithéileamh os comhair 1 cúirt um thrádmharcanna de chuid ae má iarrann ceann de na páirtithe sna himeachtaí os comhair na cúirte um thrádmharcanna de chuid ae é áfach féadfaidh an chúirt tar éis na páirtithe eile sna himeachtaí sin a éisteacht na himeachtaí a bhacadh leanfaidh an oifig sa chás sin ar aghaidh leis na himeachtaí atá ar feitheamh os a comhair i gcás ina mbacann an chúirt um thrádmharcanna de chuid ae na himeachtaí féadfaidh sé ordú a dhéanamh ar bhearta sealadacha agus cosanta feadh an bhaic airteagal 133 dlínse cúirte um thrádmharcanna de chuid ae dara céime achomharc breise beidh ábhar achomhairc chuig cúirt dara céime um thrádmharcanna de chuid ae ag teacht ó bhreithiúnais na cúirte céadchéime um thrádmharcanna de chuid ae i ndáil le himeachtaí a eascraíonn as na caingne agus na héilimh dá dtagraítear in airteagal 124 cinnfear na coinníollacha faoinar féidir achomharc a thaisceadh le cúirt dara céime um thrádmharcanna de chuid ae faoin dlí náisiúnta sa bhallstát ina bhfuil an chúirt sin suite beidh na rialacha náisiúnta a bhaineann le hachomharc breise infheidhme i ndáil le breithiúnais na cúirte dara céime um thrádmharcanna de chuid ae díospóidí eile a bhaineann le trádmharc de chuid ae airteagal 134 forálacha forlíontacha maidir le dlínse cúirteanna náisiúnta nach cúirteanna um thrádmharcanna de chuid ae iad laistigh den bhallstát sin a bhfuil dlínse ag a chúirteanna faoi airteagal 122(1) beidh dlínse ag na cúirteanna sin a mbeadh dlínse ratione loci agus ratione materiae acu i gcás caingne a bhaineann le trádmharc náisiúnta atá cláraithe sa bhallstát sin as caingne nach iad na caingne dá dtagraítear in airteagal 124 iad féadfar caingne a bhaineann le trádmharc de chuid ae seachas na cinn sin dá dtagraítear in airteagal 124 nach bhfuil dlínse ag aon chúirt orthu faoi airteagal 122(1) agus mír 1 den airteagal seo féadfar iad a éisteach os comhair cúirteanna an bhallstáit ina bhfuil ceanncheathrú ag an oifig airteagal 135 oibleagáid na cúirte náisiúnta caithfidh cúirt náisiúnta atá ag déileáil le caingean a bhaineann le trádmharc de chuid ae nach é an caingean dá dtagraítear in airteagal 124 é caithfidh sí leis an trádmharc de chuid ae mar thrádmharc bailí caibidil xi éifeachtaí ar dhlíthe na mballstát caingne sibhialta ar bhonn níos mó ná trádmharc amháin airteagal 136 caingne sibhialta comhuaineacha agus caingne sibhialta ina dhiaidh sin ar bhonn trádmharcanna de chuid ae agus trádmharcanna náisiúnta is gcás ina dtugtar caingne ar shárú a bhaineann leis an gcúis caingne chéanna agus idir na páirtithe céanna os comhair na gcúirteanna i mballstát éagsúla ceann amháin os comhair cúirte ar bhonn trádmhairc de chuid ae agus an ceann eile os comhair cúirte ar bhonn trádmhairc náisiúnta diúltóidh an chúirt nach í an chúirt ar tháinig caingean os a comhair ar dtús don dlínse dá stuaim féin i bhfabhar na cúirte ina bhfuil na trádmharcanna lena mbaineann comhionann agus bailí le haghaidh earraí nó seirbhísí atá comhionann féadfaidh an chúirt a cheanglófaí uirthi dlínse a dhiúltú a cuid imeachtaí a bhacadh más rud é go bhfuiltear ag cur in aghaidh dhlínse na cúirte eile féadfaidh an chúirt nach í an chúirt ar tháinig caingean os a comhair ar dtús a chuid imeachtaí a bhacadh i gcás ina bhfuil na trádmharcanna lena mbaineann comhionann agus bailí le haghaidh earraí nó seirbhísí atá cosúil lena chéile agus i gcás ina bhfuil na trádmharcanna lena mbaineann cosúil lena chíle agus bailí le haghaidh earraí nó seirbhísí atá comhionann nó cosúil lena chéile diúltóidh an chúirt a éisteann caingean ar shárú ar bhonn trádmharc de chuid ae don chaingean más rud é go bhfuil breithiúnas críochnaitheach ar na tuillteanais tugtha ar an gcúis caingne chéanna agus idir na páirtithe céanna ar bhonn trádmharc náisiúnta atá comhionann agus bailí le haghaidh earraí nó seirbhísí atá comhionann diúltóidh an chúirt a éisteann caingean ar shárú ar bhonn trádmharc náisiúnta don chaingean más rud é go bhfuil breithiúnas críochnaitheach ar na tuillteanais tugtha ar an gcúis caingne chéanna agus idir na páirtithe céanna ar bhonn trádmharc de chuid ae atá comhionann agus bailí le haghaidh earraí nó seirbhísí atá comhionann ní bheidh feidhm ag mír 1 mír 2 ná mír 3 maidir le bearta sealadacha bearta cosanta san áireamh dlíthe náisiúnta a chur i bhfeidhm chun críche toirmeasc a chur ar úsáid trádmharcanna de chuid ae airteagal 137 toirmeasc ar thrádmharcanna de chuid ae a úsáid ní dhéanfaidh an rialachán seo difear ach amháin má fhoráiltear dá mhalairt don cheart atá ann faoi dhlíthe na mballstát chun éilimh ar shárú ar chearta níos luaithe laistigh de bhrí airteagal 8 nó airteagal 60(2) a agairt i ndáil le trádmharc de chuid ae níos déanaí a úsáid ní fhéadfar éilimh ar shárú ar chearta níos luaithe laistigh de bhrí airteagal 8(2) agus (4) a agairt a thuilleadh áfach más rud é nach bhféadfadh dílseánach an trádmhairc níos luaithe iarratas a dhéanamh a thuilleadh ar dhearbhú go bhfuil an trádmharc de chuid ae neamhbhailí i gcomhréir le hairteagal 61(2) ní dhéanfaidh an rialachán seo difear ach amháin má fhoráiltear dá mhalairt don cheart chun imeachtaí a thabhairt faoi dhlí sibhialta riaracháin nó coiriúil ballstáit nó faoi fhorálacha dhlí an aontais chun críche toirmeasc a chur ar úsáid trádmhairc de chuid ae sa mhéad agus go bhféadfaidh úsáid trádmhairc náisiúnta a thoirmeasc faoi dhlí an bhallstáit sin nó faoi dhlí an aontais airteagal 138 cearta a bhí ann roimhe is infheidhme i leith ceantair ar leith féadfaidh dílseánach cirt níos luaithe nach bhfuil feidhm aige ach i gceantar ar leith cur i gcoinne úsáid an trádmhairc de chuid ae sa chríoch ina bhfuil a cheart cosanta sa mhéad agus a cheadaítear sin faoi dhlí an bhallstáit lena mbaineann ní bheidh feidhm ag mír 1 a thuilleadh más rud é gur thoiligh dílseánach an chirt níos luaithe leis an trádmharc de chuid ae a bheith in úsáid sa chríoch ina bhfuil a cheart cosanta ar feadh tréimhse cúig bliana as a chéile agus é ar an eolas faoin úsáid sin murar rinneadh an tiarratas ar an trádmharc de chuid ae de mheon mímhacánta ní bheidh dílseánach an trádmhairc de chuid ae i dteideal cur i gcoinne úsáid an chirt dá dtagraítear i mír 1 d'ainneoin nach bhféadfaí an ceart sin a agairt a thuilleadh i gcoinne an trádmhairc de chuid ae tiontú go hiarratas ar thrádmharc náisiúnta airteagal 139 iarraidh an nós imeachta náisiúnta a chur i bhfeidhm féadfaidh iarratasóir ar thrádmharc de chuid ae nó dílseánach trádmhairc de chuid ae a iarraidh go ndéanfaí a iarratas ar thrádmharc de chuid ae nó a thrádmharc de chuid ae a thiontú ina iarratas ar thrádmharc náisiúnta sa mhéid agus go ndiúltaítear don iarratas ar thrádmharc de chuid ae go dtarraingítear siar é nó go measfar é a bheith tarraingthe siar sa mhéid agus a stadann an trádmharc de chuid ae d'eifeacht a bheith aige ní dhéanfar an tiontú i gcás ina ndearnadh cearta dhílseánach an trádmhairc de chuid ae a chúlghairm ar fhorais neamhúsáide ach amháin más rud é gur cuireadh an trádmharc de chuid ae i mbun úsáide sa bhallstát ina bhfuil an tiontú á iarraidh a mheasfaí a bheith ina fíorúsáid faoi dhlíthe an bhallstáit sin chun críche cosanta i mballstát ina bhfuil feidhm ag forais don chlárú a dhiúltú nó forais le haghaidh cúlghairme nó neamhbhailíochta i gcomhréir le cinneadh na hoifige nó na cúirte náisiúnta maidir leis an iarratas ar thrádmharc de chuid ae nó maidir leis an trádmharc de chuid ae an tiarratas ar thrádmharc náisiúnta a eascraíonn as iarratas ar thrádmharc de chuid ae a thiontú nó as trádmharc de chuid ae a thiontú beidh aige i ndáil leis an mballstát lena mbaineann an dáta comhdaithe nó an dáta tosaíochta atá ag an tiarratas nó ag an trádmharc sin agus nuair is iomchuí sinsearacht trádmhairc de chuid an stáit sin arna éileamh faoi airteagal 39 nó airteagal 40 i gcásanna ina measfar trádmharc de chuid ae a bheith tarraingthe siar seolfaidh an oifig cumarsáid chuig an iarratasóir ina socraítear tréimhse trí mhí ó dháta na cumarsáide sin inar féidir iarradh ar thiontú a chomhdú i gcás ina ndéantar an tiarratas ar trádmharc de chuid ae a tharraingt siar nó ina stadann an trádmharc de chuid ae d'éifeacht a bheith aige mar thoradh ar thabhairt suas a thaifeadadh nó gan an clárú a athnuachan déanfar an iarraidh ar thiontú a chomhdú laistigh de thrí mhí ón dáta ar tarraingíodh siar an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae nó ar stad an trádmharc de chuid ae d'éifeacht a bheith aige i gcás ina ndiúltaítear don iarratas ar thrádmharc de chuid ae de bhun chinneadh na hoifige nó i gcás ina stadann an trádmharc de chuid ae d'éifeacht a bheith aige mar thoradh ar chinneadh de chuid na hoifige nó cinneadh de chuid 3 cúirte um thrádmharcanna de chuid ae déanfar an iarradh ar thiontú a chomhdú laistigh de thrí mhí ón dáta a bhfuair an cinneadh sin údarás mar chinneadh críochnaitheach rachaidh an éifeacht dá dtagraítear in airteagal 37 in éag mura ndéanfar an iarraidh a chomhdú in am trátha airteagal 140 iarraidh ar thiontú a chur isteach a fhoilsiú agus a tharchur déanfar iarraidh ar thiontú a chomhdú leis an oifig laistigh den tréimhse iomchuí de bhun airteagal 139 (4) (5) nó (6) agus áireofar air léiriú ar na forais leis an tiontú i gcomhréir le hairteagal 139(1)(a) nó (b) na ballstáit a niarrtar an tiontú ina leith agus na hearraí agus na seirbhísí atá faoi réir tiontaithe nuair a dhéantar iarraidh ar thiontú tar éis a mhainnítear an clárú a athnuachan cuirfear tús leis an tréimhse trí mhí dá bhforáiltear in airteagal 139(5) an lá tar éis an lae dheiridh ar a bhféadfaí an iarraidh ar athnuachan a chur i láthair de bhun airteagal 53(3) measfar nach mbeidh an iarraidh ar thiontú comhdaithe go dtí go mbeidh an táille tiontaithe íoctha i gcás ina mbaineann an iarraidh ar thiontú le hiarratas ar thrádmharc de chuid ae atá foilsithe cheana nó i gcás ina mbaineann an iarraidh ar thiontú le trádmharc de chuid ae déanfar aon iarraidh mar sin a fhaightear a thaifeadadh sa chlár agus déanfar an iarraidh ar thiontú a fhoilsiú seiceálfaidh an oifig an gcomhlíonann an tiontú a iarradh na coinníollacha a leagtar amach sa rialachán seo go háirithe airteagal 139(1) (2) (4) (5) agus (6) agus mír 1 den airteagal seo in éineacht leis na coinníollacha foirmiúla a shonraítear sa ghníomh cur chun feidhme a ghlactar de bhun mhír 6 den airteagal seo mura gcomhlíontar na coinníollacha lena rialaítear an iarraidh cuirfidh an oifig na heasnaimh in iúl don iarratasóir mura ndéantar na heasnaimh a leigheas laistigh de thréimhse atá le sonrú ag an oifig diúltóidh an oifig don iarraidh ar thiontú i gcás ina mbeidh feidhm ag airteagal 139(2) diúltóidh an oifig an iarraidh ar thiontú ar an mbonn go bhfuil sí neamhinghlactha i ngach cás seachas maidir leis na ballstáit sin a bhfuil tiontú eisiata ina leith faoin bhforáil sin i gcás nár íocadh an táille thiontaithe laistigh den tréimhse ábhartha trí mhí de bhun airteagal 139(4) (5) nó (6) cuirfidh an oifig in iúl don iarratasóir nach meastar go ndearnadh an iarraidh ar thiontú a chomhdú más rud é gur dhiúltaigh an oifig nó cúirt um thrádmharcanna de chuid ae an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae nó gur dhearbhaigh sí go bhfuil an trádmharc de chuid ae neamhbhailí ar dhearbhfhorais trí thagairt do theanga bhallstáit eisiafar tiontú faoi airteagal 139(2) i gcás na mballstát uile a bhfuil an teanga sin mar cheann de na teangacha oifigiúla acu más rud é gur dhiúltaigh an oifig nó cúirt um thrádmharcanna de chuid ae an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae nó gur dhearbhaigh sí go bhfuil an trádmharc de chuid ae neamhbhailí ar dhearbhfhorais a bhfaightear amach ina leith go bhfuil siad atá i bhfeidhm ar fud an aontais nó mar gheall ar thrádmharc níos luaithe de chuid ae nó ceart maoine intleachtúla eile de chuid an aontais eisiafar tiontú faoi airteagal 139(2) i gcás na mballstát uile i gcás ina gcomhlíonann an iarraidh ar thiontú na ceanglais dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo tarchuirfidh an oifig an iarraidh ar thiontú agus na sonraí dá dtagraítear in airteagal 111(2) chuig oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát lena náirítear oifig benelux um maoin intleachtúil a measadh an iarraidh a bheith inghlactha ina leith cuirfidh an oifig an tiarratasóir ar an eolas maidir le dáta an tarchurtha na mionsonraí atá le bheith in iarraidh ar iarratas ar thrádmharc de chuid ae nó ar thrádmharc cláraithe de chuid ae a thiontú ina iarratas ar thrádmharc náisiúnta de bhun mhír 1 na mionsonraí atá le bheith i bhfoilseachán na hiarrata ar thiontú de bhun mhír 2 airteagal 141 ceanglais fhoirmiúla i gcomhair tiontaithe féadfaidh aon oifig lárnach maoine tionscail a ndéantar an iarraidh ar thiontú a tharchur chuici aon fhaisnéis bhreise a bhaineann leis an iarraidh a chuireann ar chumas na hoifige sin cinneadh a dhéanamh maidir leis an trádmharc náisiúnta a eascraíonn ón tiontú a fháil ón oifig ní bheidh iarratas ar thrádmharc de chuid ae ná trádmharc de chuid ae a tharchuirtear i gcomhréir le hairteagal 140 faoi réir cheanglais fhoirmiúla an dlí náisiúnta atá éagsúil ó na cinn dá bhforáiltear sa rialachán seo nó sna gníomhartha a ghlactar de bhun an rialacháin seo nó atá sa bhreis ar na ceanglais sin féadfaidh aon oifig lárnach maoine tionscail a ndéanfar an iarraidh a tharchur chuici a chur de cheangal go ndéanfaidh an tiarratasóir na nithe seo a leanas laistigh de thréimhse nach lú ná dhá mhí í an táille náisiúnta as iarratas a dhéanamh a íoc aistriúchán ar an iarraidh agus ar na doiciméid a ghabhann léi a chomhdú i gceann de theangacha oifigiúla an stáit atá i gceist seoladh le haghaidh seirbhíse a chur in iúl sa stát atá i gceist macasamhail den trádmharc a sholáthar sa líon cóipeanna arna shonrú ag an stát atá i gceist caibidil xii an oifig airteagal 142 stádas dlíthiúil is gníomhaireacht de chuid an aontais a bheidh san oifig beidh pearsantacht dhlítheanach aici i ngach ceann de na ballstáit beidh an inniúlacht dhlítheanach is fairsinge a thugtar do dhaoine dlítheanacha faoina ndlíthe ag an oifig féadfaidh sí go háirithe maoin shochorraithe agus maoin dhochorraithe a fháil nó a dhiúscairt agus bheith ina páirtí in imeachtaí dlíthiúla déanfaidh stiúrthóir feidhmiúcháin na hoifige ionadaíocht uirthi airteagal 143 an fhoireann beidh feidhm ag na rialacháin foirne ag na coinníollacha fostaíochta agus ag na rialacha arna nglacadh trí chomhaontú idir institiúidí an aontais chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne sin agus do na coinníollacha fostaíochta sin maidir le foireann na hoifige gan dochar d'airteagal 166 den rialachán seo a chur i bhfeidhm maidir le comhaltaí na mbord achomhairc gan dochar do mhír 1 féadfaidh an oifig úsáid a bhaint as saineolaithe náisiúnta iasachta nó baill foirne eile nach bhfuil fostaithe ag an oifig glacfaidh an bord bainistíochta cinneadh lena leagfar síos rialacha maidir le saineolaithe náisiúnta a thabhairt ar iasacht don oifig airteagal 144 pribhléidí agus díolúintí beidh feidhm ag an bprótacal ar phribhléidi agus díolúintí an aontais maidir leis an oifig agus maidir lena foireann airteagal 145 dliteanas beidh dliteanas conarthach na hoifige faoi rialú an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh atá i gceist beidh an chúirt bhreithiúnais inniúil le breithiúnas a thabhairt de bhun aon chlásal eadrána atá i gconradh arna chur i gcrích ag an oifig i gcás dliteanais neamhchonarthaigh slánóidh an oifig i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta is coiteann do dhlíthe na mballstát aon damáiste arbh iad a ranna nó a seirbhísigh ba chúis leis agus a gcuid dualgas á gcomhlíonadh acu beidh dlínse ag an gcúirt bhreithiúnais i ndíospóidí a bhaineann le cúiteamh as an damáiste dá dtagraítear i mír 3 beidh dliteanas pearsanta a sheirbhísigh i leith na hoifige faoi rialú ag na forálacha arna leagan síos sna rialacháin foirne nó sna coinníollacha fostaíochta a bhaineann leo airteagal 146 teangacha déanfar an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae a chomhdú i dteanga amháin de theangacha oifigiúla an aontais is iad an béarla an fhraincis an ghearmáinis an iodáilis agus an spáinnis teangacha na hoifige cuirfidh an tiarratasóir teanga eile in iúl a bheidh ina teanga de chuid na hoifige a nglacfaidh sé léi mar theanga fhéideartha imeachtaí i dtaca le himeachtaí cur i gcoinne cúlghairme nó neamhbhailíochta más rud é gur comhdaíodh an tiarratas i dteanga nach bhfuil ar cheann de theangacha na hoifige déanfaidh an oifig socrú chun an tiarratas mar a dhéantar cur síos air in airteagal 31(1) a aistriú go dtí an teanga atá curtha in iúl ag an iarratasóir i gcás arb é an tiarratasóir ar thrádmharc de chuid ae an taon pháirtí in imeachtaí os comhair na hoifige is í an teanga a úsáideadh vchun an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae a bheidh mar theanga na nimeachtaí más rud é go ndearna an tiarratas i dteanga nach ceann de theangacha na hoifige í féadfaidh an oifig cumarsáid i scríbhinn a sheoladh chuig an iarratasóir sa dara teanga atá curtha in iúl ag an iarratasóir san iarratas uaidh déanfar an fógra freasúra agus iarratas ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta a chomhdú i dteanga amháin de theangacha na hoifige gan dochar do mhír 5 féadfar aon iarratas nó deimhniú maidir le trádmharc de chuid ae a chomhdú sa teanga a úsáidfear chun an tiarratas ar an trádmharc sin de chuid ae a chomhdú nó sa dara teanga a chuireann an tiarratasóir in iúl ina iarratas nó ina hiarratas féadfar aon iarratas nó deimhniú maidir le trádmharc cláraithe de chuid ae a chomhdú i gceann de theangacha na hoifige mar sin féin nuair a bheidh an tiarratas á chomhdú trí úsáid a bhaint as aon fhoirm a chuireann an oifig ar fáil amhail dá dtagraítear in airteagal 100(2) féadfar úsáid a bhaint as foirmeacha den sórt sin in aon cheann de theangacha oifigiúla an aontais ar choinníoll go bhfuil an fhoirm a cuireadh isteach i gceann amháin de theangacha na hoifige a mhéid a bhaineann le gnéithe téacsúla más rud é gurb é an teanga a roghnaíodh i gcomhréir le mír 5 don fhógra cur i gcoinne nó don iarratas ar chúlghairm nó neamhbhailíochta teanga an iarratais ar thrádmhairc nó an dara teanga a cuireadh in iúl an tráth a comhdaíodh an tiarratas is é an teanga sin a bheidh mar theanga na nimeachtaí más rud é nach é an teanga a roghnaíodh i gcomhréir le mír 5 don fhógra cur i gcoinne nó don iarratas ar chúlghairm nó neamhbhailíochta teanga an iarratais ar thrádmhairc ná an dara teanga a cuireadh in iúl an tráth a comhdaíodh an tiarratas ceanglófar ar pháirtí atá ag cur i gcoinne nó an páirtí atá ag lorg cúlghairme nó neamhbhailíochta aistriúchán a sholáthar ar a chostas féin ar a iarratas i dteanga an iarratais ar thrádmharc ar choinníoll gur teanga de chuid na hoifige í é sin nó aistriúchán sa dara teanga a cuireadh in iúl tráth a comhdaíodh an tiarratas déanfar an taistriúchán laistigh de mhí amháin ó dhul in éag na tréimhse freasúra nó ó dháta comhdaithe an iarratais ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta is é an teanga ar aistríodh an tiarratas isteach inti a bheidh mar theanga na nimeachtaí ansin féadfaidh páirtithe sna himeachtaí cur i gcoinne cúlghairme neamhbhailíochta nó achomhairc comhaontú a dhéanamh go mbeidh teanga oifigiúil eile de chuid an aontais mar theanga na nimeachtaí gan dochar do mhír 4 agus do mhír 8 agus mura bhforáiltear a mhalairt féadfaidh aon pháirtí aon cheann de theangacha na hoifige a úsáid sna himeachtaí i scríbhinn os comhair na hoifige más rud é nach ionann an teanga a roghnaítear agus teanga na nimeachtaí cuirfidh an páirtí aistriúchán isteach sa teanga sin ar fáil laistigh de mhí amháin ón dáta a dtíolacfar an bundoiciméad i gcás gurb é an tiarratasóir ar thrádmharc de chuid ae an taon pháirtí sna himeachtaí atá os comhair na hoifige agus nach ceann de theangacha na hoifige í an teanga a úsáidtear leis an iarratas ar an trádmharc de chuid ae a chomhdú féadfar an taistriúchán a chomhdú sa dara teanga a chuir an tiarratasóir in iúl ina iarratas nó ina hiarratas freisin cinnfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an bealach ina ndeimhneofar aistriúcháin a mhéid a fhéadfar doiciméid tacaíochta a bheidh le húsáid sna himeachtaí i scríbhinn a bheidh os comhair na hoifige a chomhdú i dteanga ar bith de chuid an aontais agus an gá atá ann aistriúchán a chur ar fáil caighdeáin riachtanacha na naistriúchán atá le comhdú leis an oifig déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 207(2) airteagal 147 foilsiú agus iontrálacha sa chlár foilseofar iarratas ar thrádmharc de chuid ae mar a dhéantar cur síos air in airteagal 31(1) agus gach faiséis eile a fhorordaítear í a fhoilsiú faoin rialachán seo nó faoi ghníomh arna ghlacadh de bhun an rialacháin seo foilseofar iad i ngach teanga oifigiúil de chuid an aontais déanfar gach iontráil i gclár i ngach teanga oifigiúil de chuid an 3 aontais i gcás amhrais is é an téacs sa teanga de chuid na hoifige inar comhdaíodh an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae a bheidh barántúil más rud é gur comhdaíodh an tiarratas i dteanga oifigiúil de chuid an aontais nach ceann de theangacha na hoifige í is é an téacs sa dar teanga atá curtha in iúl ag an iarratasóir a bheidh barántúil airteagal 148 seirbhísí aistriúcháin soláthróidh ionad aistriúcháin chomhlachtaí an aontais eorpaigh na seirbhísí aistriúcháin a theastóidh chun go bhfeidhmeoidh an oifig airteagal 149 trédhearcacht beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] maidir le doiciméid a choimeádann an oifig glacfaidh an bord bainistíochta rialacha sonracha chun rialachán (ce) uimh 1049/2001 a chur i bhfeidhm is féidir agóid a dhéanamh in aghaidh cinntí a dhéanann an oifig faoi airteagal 8 de rialachán (ce) uimh 1049/2001 tríd an ombudsman eorpach nó féadfaidh siad bheith ina nábhar caingne os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh faoi na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 228 agus in airteagal 263 faoi seach cfae beidh próiseáil sonraí pearsanta a dhéanann an oifig faoi réir rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] airteagal 150 rialacha slándála maidir le faisnéis rúnaicmithe agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint cuirfidh an oifig na prionsabail slándála i bhfeidhm a chuimsítear i rialacha slándála an choimisiúin chun faisnéis rúnaicmithe an aontais eorpaigh (frae) agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint mar a leagtar amach i gcinneadh (ae euratom) 2015/443 ón gcoimisiún [18] agus i gcinneadh (ae euratom) 2015/444 ón gcoimisiún [19] clúdóidh na prionsabail slándála inter alia forálacha chun faisnéis den sórt sin a mhalartú a phróiseáil agus a stóráil roinn 2 cúraimí na hoifige agus comhar chun coinbhéirseacht a chur chun cinn airteagal 151 cúraimí na hoifige beidh na cúraimí seo a leanas ar an oifig córas trádmharcanna ae a bhunaítear leis an rialachán seo a riar agus a chur chun cinn córas deartha an aontais eorpaigh a bhunaítear le rialachán (ce) uimh 6/2002 [20] a riar agus a chur chun cinn coinbhéirseacht cleachtas agus uirlisí i réimsí na dtrádmharcanna agus na ndearthaí a chur chun cinn i gcomhar leis na hoifigí lárnacha maoine tionscail sna ballstáit lena náirítear oifig benelux um maoin intleachtúil na cúraimí dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 386/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [21] na cúraimí a thugtar dó faoi threoir 2012/28/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] oibreoidh an oifig i gcomhar le hinstitiúidí le húdaráis le comhlachtaí le hoifigí maoine tionscail le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus le heagraíochtaí neamhrialtais maidir leis na cúraimí a thugtar dó i mír 1 féadfaidh an oifig seirbhísí idirghabhála a chur ar fáil ar bhonn deonach chun cabhrú le páirtithe teacht ar réiteach cairdiúil airteagal 152 comhar chun coinbhéirseacht cleachtas agus uirlisí a chur chun cinn oibreoidh an oifig agus oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát agus oifig benelux um maoin intleachtúil i gcomhar lena chéile chun coinbhéirseacht cleachtas agus uirlisí i réimsí na dtrádmharcanna agus na ndearthaí a chur chun cinn gan dochar do mhír 3 clúdófar go háirithe na réimsí gníomhaíochta seo a leanas leis an gcomhar sin caighdeáin scrúdaithe choiteanna a fhorbairt bunachair sonraí choiteanna nó chomhcheangailte agus tairseacha coiteanna nó comhcheangailte a chruthú chun críocha comhairliúcháin cuardaigh agus aicmithe ar fud an aontais soláthar agus malartú leanúnach sonraí agus faisnéise lena náirítear chun críocha na bunachair sonraí agus na tairseacha dá dtagraítear i bpointe (b) a fhothú caighdeáin agus cleachtais choiteanna a bhunú agus é mar aidhm idirinoibritheacht a áirithiú idir nósanna imeachta agus córais ar fud an aontais agus a áirithiú go bhfuil siad comhsheasmhach éifeachtúil agus éifeachtach comhroinnt faisnéise faoi chearta agus nósanna imeachta maoine tionscail lena náirítear tacaíocht fhrithpháirteach do dheasca cabhracha agus d'ionaid faisnéise saineolas agus cúnamh teicniúil a mhalartú maidir leis na réimsí amhail dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (e) ar bhonn togra ón stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh an bord bainistíochta tionscadail a shainiú agus a chomhordú ar spéis leis an aontas agus na ballstáit iad maidir leis na réimsí amhail dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 6 agus iarrfaidh sé ar oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát agus oifig benelux um maoin intleachtúil páirt a ghlacadh sna tionscadail sin cuimseoidh an sainmhíniú ar an tionscadal oibleagáidí agus freagrachtaí sonracha gach oifig maoine tionscail rannpháirteach de chuid na mballstát oifig benelux um maoin intleachtúil agus hoifige rachaidh an oifig i gcomhairle le hionadaithe na núsáideoirí go háirithe sna céimeanna a bhaineann le sainmhíniú na dtionscadal agus leis an meastóireacht ar a dtorthaí féadfaidh oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát agus oifig benelux um maoin intleachtúil diúltú a bheith páirteach ina gcomhar sna tionscadail dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 2 nó an comhar sin a theorannú nó a chur ar fionraí go sealadach agus úsáid á baint acu as na deiseanna dá bhforáiltear sa chéad fhomhír tabharfaidh oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát agus oifig benelux um maoin intleachtúil ráiteas i scríbhinn don oifig ina míneofar na cúiseanna atá leis an gcinneadh sin uathu agus iad meáite ar a bheith rannpháirteach i dtionscadail áirithe glacfaidh oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát agus oifig benelux um maoin intleachtúil gan dochar do mhír 3 ról éifeachtach sna tionscadail dá dtagraítear i mír 2 d'fhonn a áirithiú go ndéantar iad a fhorbairt go bhfeidhmíonn siad agus go bhfuil siad idirinoibritheach agus go gcoimeádfar cothrom le dáta iad cuirfidh an oifig tacaíocht airgeadais ar fáil do thionscadail dá dtagraítear i mír 2 a mhéid is gá chun rannpháirtíocht éifeachtach oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát agus oifig benelux um maoin intleachtúil sna tionscadail sin a áirithiú chun críocha mhír 4 féadfaidh an tacaíocht airgeadais a bheith i bhfoirm deontas agus ina ranníocaíochtaí comhchineáil ní sháróidh méid iomlán an mhaoiniúcháin 15 d'ioncam bliantúil na hoifige is iad oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát agus oifig benelux um maoin intleachtúil tairbhithe na ndeontas féadfar deontais a bhronnadh gan ghlaonna ar thograí i gcomhréir leis na rialacha airgeadais is infheidhme don oifig agus i gcomhréir le prionsabail na nósanna imeachta deontais atá i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] agus i rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún [24] comhoibreoidh an oifig agus údaráis ábhartha inniúla na mballstáit le chéile ar bhonn deonach chun múscailt feasachta a chur chun cinn maidir leis an gcóras trádmhairc agus an comhrac i gcoinne an ghóchumtha aireofar i gcomhar den sórt sin tionscadail a dhíríonn go háirithe ar chur chun feidhme caighdeán agus cleachtas seanbhunaithe agus ar ghníomhaíochtaí oideachais agus oiliúna a eagrú beidh an tacaíocht airgeadais do na tionscadail sin ina cuid den mhéid iomlán maoiniúcháin dá dtagraítear i mír 5 beidh feidhm mutatis mutandis ag mír 2 go mír 5 bord bainistíochta airteagal 153 feidhmeanna an bhoird bainistíochta gan dochar d'fheidhmeanna an choiste um an mbuiséad i roinn 5 beidh na feidhmeanna seo a leanas ag an mbord bainistíochta ar bhonn dréachta a bheidh curtha isteach ag an uachtarán i gcomhréir le hairteagal 157(4)(c) clár oibre bliantúil na hoifige don bhliain dar gcionn a ghlacadh agus tuairim an choimisiúin á cur san áireamh agus clár oibre bliantúil a glacadh a chur ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún ar bhonn dréachta a bheidh curtha isteach ag an stiúrthóir feidhmiúcháin i gcomhréir le hairteagal 157(4)(e) agus tuairim an choimisiúin á cur san áireamh clár straitéiseach ilbhliantúil don oifig lena náirítear straitéis na hoifige don chomhar idirnáisiúnta a ghlacadh tar éis malartaithe thuairimí idir an stiúrthóir feidhmiúcháin agus an coiste ábhartha i bparlaimint na heorpa agus an clár straitéiseach ilbhliantúil a glacadh a chur ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún ar bhonn dréachta a bheidh curtha isteach ag an stiúrthóir feidhmiúcháin i gcomhréir le hairteagal 157(4)(g) an tuarascáil bhliantúil a ghlacadh agus an tuarascáil a glacadh a chur ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí ar bhonn dréachta a bheidh curtha isteach ag an stiúrthóir feidhmiúcháin de réir airteagal 157(4)(h) an plean beartais ilbhliantúil foirne a ghlacadh na cumhachtaí a tugadh dó faoi airteagal 152(2) a fheidhmiú na cumhachtaí a tugadh dó faoi airteagal 172(5) a fheidhmiú rialacha maidir le coinbhleachtaí leasa na hoifige a chosc agus a bhainistiú a ghlacadh de réir mhír 2 i ndáil le baill foirne na hoifige na cumhachtaí arna dtabhairt ag na rialacháin foirne maidir leis an údarás ceapacháin agus ag na coinníollacha fostaíochta maidir leis an údarás atá cumhachtaithe chun conarthaí fostaíochta a thabhairt i gcrích (cumhachtaí an údaráis ceapacháin) a fheidhmiú rialacha cur chun feidhme oiriúnacha a ghlacadh chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne agus do na coinníollacha fostaíochta i gcomhréir le airteagal 110 de na rialacháin foirne liosta na niarrthóirí dá bhforáiltear in airteagal 158(2) a tharraingt suas áirithiú go ndéanfar obair leantach leordhóthanach ar na torthaí agus ar na moltaí a eascraíonn as tuarascálacha agus as meastóireachtaí iniúchóireachta seachtracha nó inmheánacha dá dtagraítear in airteagal 210 agus as imscrúduithe na hoifige frithchalaoise eorpaí (olaf) ní mór dul i gcomhairle leis sula nglacfar na treoirlínte maidir le scrúdú san oifig agus sna cásanna eile a bhfuil foráil déanta dóibh sa rialachán seo tuairimí agus iarrataí ar fhaisnéis a sholáthar don stiúrthóir feidhmiúcháin agus don choimisiún má mheasann sé gur gá sin glacfaidh an bord bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne agus le hairteagal 142 de na coinníollacha fostaíochta cinneadh atá bunaithe ar airteagal 2(1) de na rialacháin foirne agus ar airteagal 6 de na coinníollacha fostaíochta chun cumhachtaí ábhartha an údaráis ceapacháin a tharmligean chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin agus na coinníollacha a shainiú faoinar féidir an tarmligean cumhachtaí údaráis cheapacháin sin a chur ar fionraí beidh údarás ag an stiúrthóir feidhmiúcháin na cumhachtaí sin a fhotharmligean nuair is gá mar gheall ar chúinsí eisceachtúla féadfaidh an bord bainistíochta trí mheán cinnidh tarmligean chumhachtaí an údaráis cheapacháin don stiúrthóir feidhmiúcháin chomh maith leo siúd arna bhfotharmligean ag an stiúrthóir feidhmiúcháin a chur ar fionraí go sealadach agus iad a fheidhmiú é féin nó iad a tharmligean chuig duine dá chomhaltaí nó do bhall foirne eile seachas an stiúrthóir feidhmiúcháin airteagal 154 comhdhéanamh an bhoird bainistíochta beidh an bord bainistíochta comhdhéanta d'ionadaí amháin ó gach ballstát de bheirt ionadaithe ón gcoimisiún agus d'ionadaí amháin ó pharlaimint na heorpa chomh maith lena gcomhaltaí malartacha faoi seach féadfaidh comhaltaí an bhoird bainistíochta faoi réir a rialacha nós imeachta cúnamh a fháil ó chomhairleoirí nó ó shaineolaithe airteagal 155 cathaoirleach an bhoird bainistíochta toghfaidh an bord bainistíochta cathaoirleach agus leaschathaoirleach as measc a chomhaltaí glacfaidh an leaschathaoirleach ionad an chathaoirligh ex officio más rud é nach féidir leis an gcathaoirleach a chuid dualgas nó a cuid dualgas a chomhlíonadh ceithre bliana a bheidh i dtéarmaí oifige an chathaoirligh agus an leaschathaoirligh féadfar na tréimhsí oifige a athnuachan aon uair amháin más amhlaidh áfach go dtagann deireadh lena gcomhaltacht ar an mbord bainistíochta aon uair le linn a dtéarma oifige rachaidh a dtéarma oifige in éag go huathrialach ar an dáta sin freisin airteagal 156 cruinnithe is é cathaoirleach an bhoird bainistíochta a thionólfaidh a chuid cruinnithe glacfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin páirt sna díospóireachtaí ach amháin i gcás ina gcinneann an bord bainistíochta a mhalairt beidh gnáthchruinniú ag an mbord bainistíochta ar a laghad uair amháin sa bhliain ina theannta sin tiocfaidh an bord le chéile ar thionscnamh a chathaoirligh nó arna iarraidh sin don choimisiún nó d'aon trian de na ballstáit glacfaidh an bord bainistíochta rialacha nós imeachta glacfaidh an bord bainistíochta a chuid cinntí trí thromlach glan dá chuid comhaltaí beidh tromlach de dhá thrian dá chomhaltaí ag teastáil áfach le haghaidh na gcinntí a chumhachtófar an bord bainistíochta a ghlacadh faoi airteagal 153(1)(a) agus (b) airteagal 155(1) agus airteagal 158(2) agus (4) sá dá chás beidh aon vóta amháin ag gach comhalta féadfaidh an bord bainistíochta cuireadh a thabhairt do bhreathnóirí freastal ar a chuid cruinnithe is í an oifig a sholáthróidh an rúnaíocht don bhord bainistíochta an stiúrthóir feidhmiúcháin airteagal 157 feidhmeanna an stiúrthóra feidhmiúcháin déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin bainistíocht ar an oifig beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach don bhord bainistíochta gan dochar do chumhachtaí an choimisiúin an bhoird bainistíochta agus an choiste um an mbuiséad beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin neamhspleách i bhfeidhmiú a dhualgas nó a dualgas agus ní iarrfaidh ná ní thógfaidh sé nó sí treoracha ó rialtas ná ó aon chomhlacht eile is é an stiúrthóir feidhmiúcháin a bheidh mar ionadaí dlíthiúil na hoifige beidh na feidhmeanna seo a leanas ach go háirithe ag an stiúrthóir feidhmiúcháin a bhféadfaí iad a tharmligean na céimeanna go léir is gá a ghlacadh lena náirítear treoracha riaracháin inmheánacha a ghlacadh agus fógraí a fhoilsiú chun feidhmiú na hoifige a áirithiú na cinntí arna nglacadh ag an mbord bainistíochta a chur chun feidhme dréachtchlár oibre bliantúil lena léirítear acmhainní daonna agus airgeadais measta le haghaidh gach gníomhaíochta a ullmhú agus é a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún tograí a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta de bhun airteagal 152(2) dréachtchlár straitéiseach ilbhliantúil a ullmhú lena náirítear straitéis na hoifige um chomhar idirnáisiúnta agus é a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún agus i ndiaidh malartú tuairimí leis an gcoiste ábhartha i bparlaimint na heorpa an clár oibre bliantúil agus an clár straitéiseach ilbhliantúil a chur chun feidhme agus tuairisc a thabhairt don bhord bainistíochta maidir lena gcur chun feidhme an tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí na hoifige a ullmhú agus í a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta le faomhadh dréachtphlean ilbhliantúil beartais foirne a ullmhú agus é a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún plean gníomhaíochta a ullmhú ina ndéanfar obair leantach ar chonclúidí na dtuarascálacha agus na meastóireachtaí iniúchóireachta inmheánacha nó seachtracha mar aon le hobair leantach ar imscrúduithe olaf agus tuairisc a thabhairt ar dhul chun cinn dhá uair sa bhliain don choimisiún agus don bhord bainistíochta leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne calaoise éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí na méideanna a íocadh go mícheart a aisghabháil agus nuair is cuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais éifeachtacha dhíréireacha agus athchomhairleacha a fhorchur straitéis frithchalaoise don oifig a ullmhú agus í a chur i láthair an choiste um an mbuiséad le faomhadh chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an rialacháin a chinntiú ceisteanna ar phointe dlí a chur faoi bhráid an bhoird achomhairc mhéadaithe (an tardbhord) nuair is cuí go háirithe má tá cinntí dibhéirseacha eisithe ag na boird achomhairc faoin bpointe meastacháin a tharraingt suas faoi ioncam agus faoi chaiteachas na hoifige agus an buiséad a chur chun feidhme na cumhachtaí a fheidhmiú a bheidh curtha ar a iontaoibh nó ar a hiontaoibh maidir le baill foirne an bhoird bainistíochta faoi airteagal 153(1)(h) na cumhachtaí a fheidhmiú a thugtar dó nó di faoi airteagail 31(3) 34(5) 35(3) 94(2) 97(5) airteagal 98 airteagal 100 airteagal 101 airteagal 111(4) airteagal 112(3) airteagal 114(5) airteagal 115 airteagal 116 airteagal 120(4) airteagal 146(10) airteagal 178 airteagal 179(1) agus airteagal 180(2) agus airteagal 181 i gcomhréir leis na critéir a leagtar amach sa rialachán seo agus sna gníomhartha a ghlactar de bhun an rialacháin seo cabhróidh leasstiúrthóir feidhmiúcháin amháin nó níos mó leis an stiúrthóir feidhmiúcháin má bhíonn an stiúrthóir feidhmiúcháin as láthair nó mura mbíonn sé nó sí ar fáil rachaidh an leasstiúrthóir feidhmiúcháin nó duine amháin de na leasstiúrthóirí feidhmiúcháin ina ionad nó ina hionad i gcomhréir leis an nós imeachta arna leagan síos ag an mbord bainistíochta airteagal 158 an stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh agus a chur as oifig agus tréimhse oifige a shíneadh beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin fostaithe mar ghníomhaire sealadach de chuid na hoifige faoi airteagal 2(a) de na coinníollacha fostaíochta ceapfaidh an chomhairle an stiúrthóir feidhmiúcháin ag gníomhú di trí thromlach cáilithe ó liosta iarrthóirí a mholfaidh an bord bainistíochta tar éis nós imeachta roghnúcháin oscailte agus trédhearcach sula gceapfar é féadfar iarraidh ar an iarrthóir a roghnóidh an bord bainistíochta ráiteas a dhéanamh roimh aon choiste inniúil de chuid pharlaimint na heorpa agus ceisteanna óna chomhaltaí a fhreagairt chun críocha an conradh a thabhairt i gcrích leis an stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh cathaoirleach an bhoird bainistíochta ionadaíocht ar an oifig ní fhéadfar an stiúrthóir feidhmiúcháin a chur as oifig ach amháin ar chinneadh ón gcomhairle ag gníomhú dó ar thogra ón mbord bainistíochta cúig bliana a bheidh i dtéarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin faoi dheireadh na tréimhse sin tabharfaidh an bord bainistíochta faoi mheasúnú a chuirfidh san áireamh meastóireacht ar fheidhmíocht an stiúrthóra feidhmiúcháin mar aon le cúraimí agus dúshláin na hoifige amach anseo féadfaidh an chomhairle tréimhse oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin a shíneadh aon uair amháin agus go ceann cúig bliana ar a mhéad agus an measúnú dá dtagraítear i mír 3 á chur san áireamh aici ní fhéadfaidh stiúrthóir feidhmiúcháin ar cuireadh síneadh lena théarma oifige nó lena téarma oifige páirt a ghlacadh i nós imeachta roghnúcháin eile don phost céanna ag deireadh an téarma oifige fhoriomláin atá aige nó aici ceapfar nó cuirfear as oifig an leasstiúrthóir feidhmiúcháin nó na leasstiúrthóirí feidhmiúcháin mar a fhoráiltear dó i mír 2 tar éis dul i gcomhairle leis an stiúrthóir feidhmiúcháin agus nuair is infheidhme leis an stiúrthóir feidhmiúcháin tofa cúig bliana a bheidh i dtréimhse oifige an leasstiúrthóra feidhmiúcháin féadfaidh an chomhairle an téarma a shíneadh aon uair amháin go cúig bliana ar a mhéad tar éis dul i gcomhairle leis an leasstiúrthóir nósanna imeachta a chur chun feidhme airteagal 159 inniúlacht chun cinntí a dhéanamh i ndáil leis na nósanna imeachta a leagtar síos sa rialachán seo is iad seo a leanas a bheidh inniúil scrúdaitheoirí rannáin freasúra aon roinn atá i bhfeighil ar an gclár rannáin chealúcháin boird achomhairc aon aonad nó duine eile arna cheapadh ag an stiúrthóir feidhmiúcháin dá réir sin airteagal 160 scrúdaitheoirí beidh scrúdaitheoir freagrach as cinntí a dhéanamh thar ceann na hoifige i ndáil le hiarratas ar thrádmharc de chuid ae a chlárú lena náirítear na hábhair dá dtagraítear in airteagail 41 42 76 agus 85 ach amháin sa mhéid agus atá rannán freasúra freagrach astu airteagal 161 rannáin freasúra beidh rannán freasúra freagach as cinntí a dhéanamh maidir le freasúra i gcoinne iarratas ar thrádmharc de chuid ae a chlárú is grúpaí ar a mbeidh triúr comhaltaí a dhéanfaidh cinntí na rannán freasúra beidh cáilíocht dlí ag comhalta amháin ar a laghad déanfaidh comhalta aonair cinntí a bhaineann le costais nó le nósanna imeachta glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na cineálacha beachta cinntí a ghlacfaidh comhalta aonair airteagal 162 roinn atá i bhfeighil ar an gclár a choimeád beidh an roinn atá i bhfeighil ar an gclár freagrach as cinntí a ghlacadh i dtaobh iontrálacha sa chlár beidh sí freagrach freisin as an liosta d'ionadaithe gairmiúla dá dtagraítear in airteagal 120(2) a choimeád glacfaidh comhalta aonair cinntí na roinne airteagal 163 rannáin chealúcháin beidh rannán cealúcháin freagrach as cinntí a ghlacadh maidir leis na nithe seo a leanas iarratais ar aisghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta maidir le trádmharc de chuid ae iarrataí go sannfar trádmharc de chuid ae mar a fhoráiltear dó in airteagal 21 is grúpaí ar a mbeidh triúr comhaltaí a dhéanfaidh cinntí na rannán cealúcháin déanfaidh comhalta aonair cinntí a bhaineann le costais nó le nósanna imeachta de réir mar a shonraítear sna gníomhartha arna nglacadh de bhun airteagal 161(2) airteagal 164 inniúlacht ghinearálta maidir le cinntí atá ina gceangal faoin rialachán seo agus nach dtagann faoi inniúlacht scrúdaitheora rannáin freasúra rannáin cealúcháin nó na roinne a bheidh i bhfeighil ar an gclár glacfaidh aon oifigeach nó aon aonad atá ceaptha ag an stiúrthóir feidhmiúcháin chun na críche sin iad airteagal 165 boird achomhairc beidh na boird achomhairc freagrach as cinneadh faoi achomhairc ó chinntí a ghlacfar de bhun airteagal 160 go hairteagal 164 is triúr comhaltaí a dhéanfaidh cinntí na mbord achomhairc agus beidh cáilíocht dlí ag beirt acu ar a laghad i gcásanna sonracha áirithe is é 1 an tardbhord agus 2 uachtarán na mbord achomhairc ina chathaoirleach nó ina cathaoirleach air nó comhalta aonair a mbeidh cáilíocht dlí aige nó aici a dhéanfaidh cinntí d'fhonn na cásanna speisialta a chinneadh a thagann faoi dhlínse an ardbhoird ba cheart an deacracht dhlíthiúil nó tábhacht an cháis nó na nimthoscaí speisialta a thugann údar maith leis a chur san áireamh féadfaidh na heintitis seo a leanas cásanna den sórt sin a tharchur chuig an ardbhord údarás na mbord achomhairc dá dtagraítear in airteagal 166(4)(a) nó an bord atá ag láimhseáil an cháis beidh an tardbhord freagrach freisin as tuairimí réasúnaithe a thabhairt faoi cheisteanna dlí a chuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin faoina bhráid de bhun airteagal 157(4)(l) d'fhonn na cásanna sonracha a chinneadh a thagann faoi údaráis comhalta aonair ba cheart an easpa deacrachtaí sna cúrsaí dlí nó fíorasacha arna nardú tábhacht theoranta an cháis ar leith nó gan dálaí sonracha eile a bheith ann a chur san áireamh glacfaidh an bord atá ag láimhseáil an cháis an cinneadh dá dtagraítear an cás a bhronnadh ar chomhalta aonair airteagal 166 neamhspleáchas chomhaltaí na mbord achomhairc ceapfar uachtarán na mbord achomhairc agus cathaoirligh na mbord i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 158 um cheapadh an stiúrthóra feidhmiúcháin ar feadh téarma cúig bliana ní chuirfear as oifig iad le linn an téarma sin ach amháin má tá cúiseanna tromchúiseacha ann le déanamh amhlaidh agus má ghlacann an chúirt bhreithiúnais ar iarratas ón institiúid a cheap iad cinneadh chuige sin féadfar téarma oifige uachtarán na mbord achomhairc a shíneadh uair amháin ar feadh aon tréimhse bhreise amháin de chúig bliana nó go mbaintear aois scoir amach má bhaintear an aois sin amach le linn an téarma nua oifige tar éis don bhord bainistíochta meastóireacht dhearfach a dhéanamh ar a fheidhmíocht nó ar a feidhmíocht roimhe sin féadfar téarma oifige chathaoirligh na mbord a shíneadh ar feadh tréimhsí breise cúig bliana nó go mbaintear aois scoir amach má bhaintear an aois sin amach le linn an téarma nua oifige tar éis don bhord bainistíochta meastóireacht dhearfach a dhéanamh ar a bhfeidhmíocht roimhe sin agus tar éis dul i gcomhairle le huachtarán na mbord achomhairc beidh na feidhmeanna bainistithe agus eagrúcháin seo a leanas ag uachtarán na mbord achomhairc cathaoirleacht a dhéanamh ar praesidium na mbord achomhairc (an praesidium) atá freagrach as na rialacha a leagan síos agus as obair na mbord a eagrú cur chun feidhme chinntí an praesidium a áirithiú cásanna a leithdháileadh don bhord ar bhonn critéar oibiachtúil arna gcinneadh ag an praesidium riachtanais chaiteachais an bhoird a chur ar aghaidh chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin agus é mar aidhm na meastacháin chaiteachais a cheapadh is é uachtarán na mbord achomhairc a dhéanfaidh cathaoirleacht ar an ardbhord ceapfaidh an bord bainistíochta comhaltaí na mbord achomhairc ar feadh téarma cúig bliana féadfar a dtéarma oifige a shíneadh ar feadh tréimhsí breise cúig bliana nó go mbaintear aois scoir amach má bhaintear an aois sin amach le linn an téarma nua oifige tar éis don bhord bainistíochta meastóireacht dhearfach a dhéanamh ar a bhfeidhmíocht roimhe sin agus tar éis dul i gcomhairle le huachtarán na mbord achomhairc ní chuirfear comhaltaí na mbord achomhairc as oifig ach amháin má tá cúiseanna tromchúiseacha lena dhéanamh agus má ghlacann an chúirt bhreithiúnais cinneadh chuige sin tar éis don bhord bainistíochta an cás a chur faoina bráid ar mholadh ó uachtarán na mbord achomhairc agus tar éis dul i gcomhairle le cathaoirleach an bhoird a bhfuil an comhalta lena mbaineann air beidh uachtarán na mbord achomhairc agus cathaoirligh agus comhaltaí na mbord achomhairc neamhspleách ní bheidh siad faoi réir treoracha ar bith agus cinntí á nglacadh acu beidh cinntí a ghlacfaidh an tardbhord maidir le hachomhairc nó tuairimí faoi cheisteanna dlí a chuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin faoina bhráid de bhun airteagal 165 ina gceangal ar chomhlachtaí cinnteoireachta na hoifige a liostaítear in airteagal 159 ní bheidh uachtarán na mbord achomhairc ná cathaoirligh ná comhaltaí na mbord achomhairc ina scrúdaitheoirí ná ina gcomhaltaí de na rannáin freasúra den roinn atá i bhfeighil ar an gclár ná de na rannáin chealúcháin airteagal 167 praesidium na mbord achomhairc agus praesidium an ardbhoird is iad a bheidh sa praesidium uachtarán na mbord achomhairc a dhéanfaidh cathaoirleacht air cathaoirligh na mbord agus comhaltaí an bhoird a thoghfaidh comhaltaí go léir na mbord as measc na gcomhaltaí sin seachas uachtarán na mbord achomhairc agus cathaoirligh na mbord do gach bliain féilire aon cheathrú de líon na gcomhaltaí boird seachas uachtarán na mbord achomhairc agus cathaoirligh na mbord a thoghfar mar chomhaltaí ar an mbord ar an mbealach sin agus déanfar an líon sin a shlánú suas más gá naonúr comhaltaí a bheidh ar an ardbhord dá dtagraítear in airteagal 165(2) lena náirítear uachtarán na mbord achomhairc cathaoirligh na mbord an rapóirtéir a ainmníodh sula ndearnadh é a tharchur chuig an ardbhord más infheidhme agus comhaltaí a thógfar trí rothlú ó liosta ar a bhfuil ainmneacha chomhaltaí uile na mbord achomhairc seachas uachtarán na mbord achomhairc agus cathaoirligh na mbord airteagal 168 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 208 lena sonrófar na mionsonraí a bhaineann le heagrú na mbord achomharc lena náirítear bunú agus ról an praesidium comhdhéanamh an ardbhoird agus na rialacha faoi chásanna a tharchur chuige agus na coinníollacha faoina bhfuil comhalta aonair le cinntí a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 165(2) agus (5) airteagal 169 eisiamh agus agóid ní fhéadfaidh scrúdaitheoirí agus comhaltaí na rannán arna mbunú laistigh de oifig ná scrúdaitheoirí agus comhaltaí na mbord achomhairc páirt a ghlacadh in aon imeachtaí má tá leas pearsanta acu iontu nó más rud é go raibh baint acu leor roimhe seo mar ionadaithe ar cheann de na páirtithe ní bheidh páirt glactha i scrúdú an iarratais ag beirt den triúr comhaltaí de rannán freasúra ní fhéadfaidh comhaltaí den rannán cealúcháin páirt a ghlacadh in aon imeachtaí más rud é go raibh siad rannpháirteach sa chinneadh críochnaitheach ar an gcás sna himeachtaí don chlárú nó sna himeachtaí cur i gcoinne ní fhéadfaidh comhaltaí de na boird achomhairc páirt a ghlacadh sna himeahctaí achomhairc más rud é go raibh siad rannpháirteach sa chinneadh atá faoi achomharc má tharlaíonn sé ar cheann de na cúiseanna a luaitear i mír 1 nó ar chúis ar bith eile go measann comhalta de bhord achomhairc nár cheart dó páirt a ghlacadh in aon imeachtaí cuirfidh sé é sin in iúl don rannán nó don bhord dá réir féadfaidh aon pháirtí cur i gcoinne scrúdaitheoirí agus chomhaltaí na rannán nó comhaltaí boird achomhairc ar cheann de na cúiseanna a luaitear i mír 1 nó má tá amhras claontachta ina leith ní bheidh cur i gcoinne inghlactha más rud é agus é ar an eolas faoi chúis le cur i gcoinne go bhfuil céim nós imeachta tugtha ag an bpáirtí ní fhéadfaidh aon agóid a bheith bunaithe ar náisiúntacht scrúdaitheoirí ná náisiúntacht comhaltaí cinnfidh na rannáin agus na boird achomhairc an gníomh a dhéanfar sna cásanna a shonraítear i mír 2 agus i mír 3 gan an comhalta lena mbaineann a bheith rannpháirteach chun críocha an cinneadh seo a dhéanamh cuirfidh ionadaí an chomhalta a tharraingíonn siar nó ar cuireadh ina choinne ina áit sa rannán nó ar an mbord achomhairc airteagal 170 lárionad idirghabhála chun críocha airteagal 151(3) féadfaidh an oifig lárionad idirghabhála a bhunú (an lárionad) féadfaidh aon duine nádúrtha nó dlítheanach úsáid a bhaint as seirbhísí an lárionaid ar bhonn deonach agus é mar aidhm aige nó aici teacht ar réiteach cairdiúil trí chomhaontú frithpháirteach maidir le díospóidí bunaithe ar an rialachán seo nó ar rialachán (ce) uimh 6/2002 beidh na páirtithe in ann dul ar iontaoibh idirghabhála trí bhíthin iarraidh chomhpháirteach a chur isteach measfar nach mbeidh an iarraidh comhdaithe go dtí go mbeidh an táille chomhfhreagrach íoctha socróidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an méid atá le gearradh i gcomhréir le hairteagal 178(1) i gcás díospóidí atá faoi réir na nimeachtaí atá ar feitheamh os comhair na rannán freasúra na rannán cealúcháin nó os comhair bhoird achomhairc na hoifige féadfar iarraidh chomhpháirteach ar idirghabháil a thíolacadh am ar bith tar éis d'fhógra freasúra d'iarratas ar aisghairm nó d'iarratas ar dhearbhú neamhbhailíochta nó d'fhógra achomhairc i gcoinne chinntí na rannán freasúra nó cealúcháin a bheith curtha isteach cuirfear na himeachtaí i dtrácht ar fionraí agus brisfear na tréimhsí ama seachas na tréimhsí ama maidir le híocaíocht na táille is infheidhme amhail ó dháta comhdaithe na hiarrata comhpháirtí ar idirghabháil leanfaidh na tréimhsí ama ar aghaidh arís amhail ón lá a gcuirfear tús leis na himeachtaí an athuair iarrfar ar na páirtithe idirghabhálaí a cheapadh i gcomhpháirt lena chéile ón liosta dá dtagraítear i mír 12 agus é dearbhaithe aige nó aici go bhfuil máistreacht aige nó aici ar theanga na hidirghabhála i dtrácht i gcás nach gceapann na páirtithe idirghabhálaí laistigh de 20 lá ó iarradh sin orthu measfar gur theip ar an idirghabháil comhaontóidh na páirtithe agus an tidirghabhálaí lena chéile i gcomhaontú idirghabhála socruithe mionsonraithe na hidirghabhála cuirfidh an tidirghabhálaí deireadh leis na himeachtaí idirghabhála a luaithe a thiocfaidh na páirtithe ar chomhaontú maidir le réiteach nó a luaithe a dhearbhóidh ceann de na páirtithe gur mian leis nó léi deireadh a chur leis an idirghabháil nó a luaithe a chinnfidh an tidirghabhálaí gur theip ar na páirtithe teacht ar chomhaontú den sórt sin a luaithe a bheidh deireadh curtha leis na himeachtaí idirghabhála cuirfidh an tidirghabhálaí na páirtithe agus comhlacht ábhartha na hoifige ar an eolas faoi beidh an plé agus an chaibidlíocht a dhéantar faoi chuimsiú na hidirghabhála faoi rún i gcás na ndaoine go léir atá páirteach san idirghabháil go háirithe i gcás an idirghabhálaí na bpáirtithe agus a nionadaithe na doiciméid agus an fhaisnéis uile a thíolactar le linn na hidirghabhála coimeádfar leo féin iad agus ní bheidh siad ina gcuid de chomhad imeachtaí eile ar bith atá os comhair na hoifige déanfar an idirghabháil i gceann de theangacha oifigiúla an aontais atá le comhaontú ag na páirtithe i gcás ina mbaineann an idirghabháil le díospóidí atá ar feitheamh os comhair na hoifige déanfar an idirghabháil i dteanga imeachtaí na hoifige ach amháin má chomhaontaíonn na páirtithe a mhalairt bunóidh an oifig liosta d'idirghabhálaithe a thacóidh le páirtithe agus díospóidí á réiteach acu beidh na hidirghabhálaithe neamhspleách agus beidh na scileanna agus an taithí ábhartha acu ar an liosta féadfar a áireamh idirghabhálaithe atá fostaithe ag an oifig agus idirghabhálaithe nach bhfuil fostaithe amhlaidh beidh idirghabhálaithe neamhchlaonta agus a gcuid dualgas á bhfeidhmiú acu agus dearbhóidh siad aon choinbhleacht leasa bíodh sí fíor nó braite tar éis iad a ainmniú comhaltaí de chomhlachtaí cinnteoireachta na hoifige a liostaítear in airteagal 159 ní ghlacfaidh siad páirt in idirghabháil a bhaineann le cás ina raibh siad rannpháirteach cheana féin sna himeachtaí arna dtarchur chun idirghabhála ina bhfuil leas pearsanta acu sna himeachtaí sin nó lena raibh baint acu cheana féin mar ionadaí ar cheann amháin de na páirtithe ní ghlacfaidh idirghabhálaithe páirt mar chomhaltaí de chomhlachtaí cinnteoireachta na hoifige a liostaítear in airteagal 159 in imeachtaí a athosclaítear toisc gur theip ar idirghabháil féadfaidh an oifig oibriú i gcomhar le comhlachtaí aitheanta eile bíodh siad naisiúnta nó idirnáisiúnta a phléann le hidirghabháil an buiséad agus rialú airgeadais airteagal 171 an coiste um an mbuiséad beidh na feidhmeanna a shanntar dó sa roinn seo ag an gcoiste um an mbuiséad beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 154 agus airteagal 155 airteagal 156(1) go (4) agus (5) a mhéid a bhaineann sé leis an gcathaoirleach agus an leaschathaoirleach a thoghadh agus airteagal 156(6) agus (7) maidir leis an gcoiste um an mbuiséad glacfaidh an coiste um an mbuiséad a chuid cinntí le tromlach glan dá chuid comhaltaí beidh tromlach de dhá thrian dá chomhaltaí ag teastáil áfach le haghaidh na gcinntí a bhfuil sé de chumhacht ag an gcoiste um an mbuiséad a ghlacadh faoi airteagal 173(3) agus airteagal 177 airteagal 172 buiséad ullmhófar meastacháin ar ioncam agus ar chaiteachas na hoifige do gach bliain airgeadais agus léireofar iad i mbuiséad na hoifige beidh gach bliain airgeadais ar aon dul leis an mbliain féilire beidh an tioncam agus an caiteachas a thaispeántar sa bhuiséad ar comhardú is é a bheidh san ioncam gan dochar do chineálacha eile ioncaim na táillí iomlána is iníoctha faoi iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo na táillí iomlána dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 6/2002 na táillí iomlána is iníoctha faoi phrótacal mhaidrid le haghaidh clárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas agus íocaíochtaí eile a dhéantar le páirtithe conarthacha i bprótacal mhaidrid na táillí iomlána is iníoctha faoi ghníomh na ginéive dá dtagraítear in airteagal 106c de rialachán (ce) uimh 6/2002 le haghaidh clárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas agus íocaíochtaí eile a dhéantar le páirtithe conarthacha i ngníomh na ginéive agus a mhéid is gá fóirdheontas a chuirtear isteach i gcoinne ceannteideal áirithe de roinn an choimisiúin de bhuiséad ginearálta an aontais gach bliain fritháireoidh an oifig na costais a thabhaíonn oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát oifig benelux um maoin intleachtúil agus aon údarás ábhartha eile a ainmneoidh ballstát ar costais iad ar thoradh iad ar na cúraimí sonracha a chuireann siad i gcrích mar chodanna feidhmiúla de chóras trádmharcanna ae i gcomhthéacs na nósanna imeachta agus na seirbhísí seo a leanas imeachtaí freasúrachta agus neamhbhailíochta os comhair oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát agus oifig benelux um maoin intleachtúil agus lena mbaineann trádmharcanna de chuid ae faisnéis faoi fheidhmiú chóras trádmharcanna ae a sholáthar trí dheasca cabhrach agus ionaid faisnéise trádmharcanna de chuid ae a fhorghníomhú lena náirítear gníomhaíocht a dhéantar de bhun airteagal 9(4) comhfhreagróidh fritháireamh foriomlán na gcostas a shainaithnítear i mír 4 do 5 d'ioncam bliantúil na hoifige gan dochar don tríú fomhír den mhír seo ar thogra ón oifig agus tar éis dul i gcomhairle leis an gcoiste um an mbuiséad cinnfidh an bord bainistíochta an eochair dháilte ar bhonn na dtásc córa cothromasacha agus ábhartha seo a leanas líon bliantúil na niarratas ar thrádmharc de chuid ae arna dtionscnamh ag iarratasóirí i ngach ballstát líon bliantúil na niarratas ar thrádmharc náisiúnta i ngach ballstát líon bliantúil na bhfreasúraí agus na niarratas ar dhearbhú neamhbhailíochta a chuir dílseánaigh trádmharcanna de chuid ae isteach i ngach ballstát líon bliantúil na gcásanna a tugadh os comhair na gcúirteanna um thrádmharcanna de chuid ae a d'ainmnigh gach ballstát i gcomhréir le hairteagal 123 chun críche bunús a thabhairt i ndáil leis na costais dá dtagraítear i mír 4 cuirfidh na ballstáit sonraí staidrimh faoi bhráid na hoifige faoin 31 márta gach bliain lena léireofar na figiúirí dá dtagraítear i bpointí (a) go (d) den chéad fhomhír den mhír seo don bhliain roimhe sin agus áireofar iad sa togra atá le cur faoi bhráid an bhoird riaracháin ar chúiseanna cothromais na costais arna dtabhú ag na comhlachtaí dá dtagraítear i mír 4 i ngach ballstát measfar go bhfuil siad ag freagairt do 2 ar a laghad d'iomlán an fhritháirimh dá bhforáiltear faoin mír seo an oibleagáid atá ar an oifig na costais a fhritháireamh dá dtagraítear i mír 4 agus a tabhaíodh i mbliain ar leith ní bheidh feidhm aici ach amháin a mhéid nach mbeidh easnamh buiséadach sa bhliain sin i gcás barrachas buiséadach agus gan dochar do mhír 10 ar thogra ón oifig agus tar éis dul i gcomhairle leis an gcoiste um an mbuiséad féadfaidh an bord bainistíochta cur leis an gcéatadán a leagtar síos i mír 5 go dtí uasmhéid de 10 d'ioncam bliantúil na hoifige gan dochar do mhír 4 go mír 7 agus do mhír 10 den airteagal seo ná d'airteagal 151 ná d'airteagal 152 i gcás barrachas substainteach a ghinfear thar chúig bliana as a chéile déanfaidh an coiste um an mbuiséad ar thogra ón oifig agus i gcomhréir leis an gclár oibre bliantúil agus leis an gclár straitéiseach ilbhliantúil dá dtagraítear in airteagal 153(1)(a) agus (b) cinneadh le tromlach dhá thrian barrachas a ghinfear ón 23 márta 2016 a aistriú chuig buiséad an aontais ullmhóidh an oifig ar bhonn débhliantúil tuarascáil do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don choimisiún maidir lena staid airgeadais lena náirítear maidir leis na hoibríochtaí airgeadais a dhéanfar faoi airteagal 152(5) agus (6) agus faoi mhír 5 agus faoi mhír 7 den airteagal seo ar bhonn na tuarascála sin déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar staid airgeadais na hoifige forálfaidh an oifig do chúlchiste lena gcuimseofar bliain amháin dá caiteachas oibríochtúil chun leanúnachas a hoibríochtaí agus cur i bhfeidhm a cúraimí a áirithiú airteagal 173 an buiséad a ullmhú gach bliain ullmhóidh an stiúrthóir feidhmiúcháin meastachán d'ioncam agus caiteachas na hoifige don bhliain dar gcionn agus seolfaidh sé chuig an gcoiste um an mbuiséad é faoin 31 márta ar a dhéanaí gach bliain maille le liosta de phoist má tá foráil do fóirdheontas ón aontas sna meastacháin don bhuiséad cuirfidh an coiste um an mbuiséad an meastachán ar aghaidh chuig an gcoimisiún láithreach agus cuirfidh an coimisiún ar aghaidh chuig údarás buiséadach an aontais é féadfaidh an coimisiún tuairim a cheangal den mheastachán maille le meastachán malartach 3 glacfaidh an coiste um an mbuiséad an buiséad buiséad ina mbeidh liosta de phoist na hoifige má tá fóirdheontas ó bhuiséad ginearálta an aontais sna meastacháin ar an mbuiséad déanfar buiséad na hoifige a leasú más gá airteagal 174 iniúchóireacht agus rialú déanfar feidhm iniúchóireachta inmheánaí a chur ar bun laistigh den oifig ar feidhm í a bheidh le feidhmiú i gcomhlíonadh na gcaighdeán idirnáisiúnta ábhartha is é an tiniúchóir inmheánach arna cheapadh ag an stiúrthóir feidhmiúcháin a bheidh freagrach dó chun oibriú cuí chórais cur chun feidhme buiséid agus nósanna imeachta buiséadacha na hoifige a fhíorú tabharfaidh an tiniúchóir inmheánach comhairle don 1 stiúrthóir feidhmiúcháin maidir le déileáil le rioscaí trí thuairimí neamhspleácha ar cháilíocht córas bainistíochta agus rialaithe a eisiúint agus trí mholtaí a eisiúint maidir le feabhas a chur ar na coinníollacha cur chun feidhme d'oibríochtaí agus trí bhainistíocht fhónta airgeadais a chur chun cinn is ar an oifigeach údarúcháin a bheidh an fhreagracht as córais agus nósanna rialaithe inmheánaigh a chur i bhfeidhm a bheidh oiriúnach chun go gcuirfidh sé a chúraimí i gcrích airteagal 175 calaois a chomhrac chun comhrac na calaoise an éillithe agus gníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a éascú faoi rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [25] aontóidh an oifig do chomhaontú idirinstitiúideach an 25 bealtaine 1999 i ndáil le himscrúduithe inmheánacha agolaf agus glacfaidh sí na forálacha cuí is infheidhme d'fhostaithe uile na hoifige agus úsáid á baint as an teimpléad a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an gcomhaontú sin beidh cumhacht iniúchóireachta ag cúirt iniúchóirí ar bhunús doiciméad agus ar an toirt thar gach tairbhí deontais conraitheoir agus fochonraitheoir a fuair cistí aontais ón oifig féadfaidh olaf imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus iniúchtaí ar an láthair de réir na bhforálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [26] agus é mar aidhm a shocrú an ndearnadh calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a théann i bhfeidhm ar leasanna airgeadais an aontais i ndáil le deontas nó conradh a mhaoiníonn an oifig gan dochar do mhír 1 do mhír 2 agus do mhír 3 cuimseoidh comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta conarthaí comhaontuithe deontais agus cinntí deontais na hoifige forálacha a thugann cumhacht go sainráite do chúirt iniúchóirí agus do olaf chun iniúchtaí agus imscrúduithe den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir lena gcuid inniúlachtaí faoi seach glacfaidh an coiste um an mbuiséad straitéis frithchalaoise atá i gcomhréir leis na rioscaí calaoise ag féachaint do chostastairbhe na mbeart atá le cur chun feidhme airteagal 176 iniúchóireacht a dhéanamh ar chuntais faoin 31 márta ar a dhéanaí i ngach blian déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin cuntais ar ioncam agus caiteachas iomlán na hoifge don bhliain airgeadais roimhe sin a tharchur chuig an gcoimisiún chuig parlaimint na heorpa chuig an gcoiste um an mbuiséid agus chuig an gcúirt iniúchóirí scrúdóidh an chúirt iniúchóirí iad i gcomhréir le hairteagal 287 cfae déanfaidh an coiste um an mbuiséad urscaoileadh a thabhairt do stiúrthóir feidhmiúcháin i ndáil le cur chun feidhme an bhuiséid airteagal 177 forálacha airgeadais glacfaidh an coiste um an mbuiséid tar éis dó dul i gcomhairle le cúirt iniúchóiri agus leis an gcoimisiún forálacha airgeadais inmheánacha ina sonrófar go háirithe an nós imeachta chun buiséad na hoifige a bhunú agus a chur chun feidhme a mhéid is comhoiriúnach le cineál áirithe na hoifige beidh na forálacha airgeadais bunaithe ar na rialacháin airgeadais arna nglacadh le haghaidh comhlachtaí eile arna mbunú ag an aontas airteagal 178 táillí agus muirir agus dáta dlite leagfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin síos an méid atá le gearradh le haghaidh seirbhísí ar bith a thugann an oifig seachas na seirbhísí sin atá leagtha amach in iarscríbhinn i mar aon leis an méid a ghearrfar le haghaidh fheasachán trádmharcanna an aontais eorpaigh iris oifigiúil na hoifige agus aon fhoilseacháin eile a eisíonn an oifig socrófar méideanna na muirear in euro agus foilseofar iad in iris oifigiúil na hoifige ní sháróidh méid gach muirir an méid atá riachtanach chun na costais as seirbhís shonrach a thabharfaidh an oifig a chlúdach beidh na táillí agus na muirir nach sonraítear an dáta dlite a bhaineann leo sa rialachán seo le híoc an dáta a bhfaighfear an iarraidh ar an tseirbhís a ngearrfar an táille nó an muirear ina leith le toiliú ón gcoiste um an mbuiséad féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a chinneadh cén cheann de na seirbhísí a luaitear sa chéad fhomhír nach bhfuil le bheith ag brath ar réamhíocaíocht na dtáillí nó na muirear atá comhfhreagrach airteagal 179 táillí agus muirir a íoc déanfar táillí agus muirir atá dlite don oifig a íoc trí íocaíocht nó trí aistriú chuig cuntas bainc atá i seilbh na hoifige le toiliú ón gcoiste um an mbuiséad féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a shuíomh cé hiad na modhanna sonracha íocaíochta a fhéadfar a úsáid seachas iad siúd a leagtar amach sa chéad fhomhír go háirithe trí mheán taiscí i gcuntais reatha atá i seilbh na hoifige maidir le cinntí a dhéanfar de bhun an dara fomhír foilseofar iad in iris oifigiúil na hoifige i gcás na níocaíochtaí go léir lena náirítear íocaíochtaí a dhéanfar trí aon mhodh eile a bhunófar de bhun an dara fomhír déanfar iad in euro léireofar le gach íocaíocht ainm an duine a dhéanfaidh an íocaíocht agus beidh an fhaisnéis is gá ag gabháil léi le cur ar chumas na hoifige críoch na híocaíochta a shuíomh láithreach tabharfar an fhaisnéis seo a leanas go háirithe nuair a íocfar an táille iarratais cuspóir na híocaíochta is é sin le rá táille iarratais nuair a íocfar an táille freasúra uimhir chomhaid an iarratais agus ainm an iarratasóra ar an trádmharc de chuid ae ar cuireadh an freasúra isteach ina choinne agus cuspóir na híocaíochta eadhon táille freasúra nuair a íocfar an táille cúlghairm agus an táille neamhbhailíochta cláruimhir agus ainm dhílseánach an trádmhairc sin de chuid ae a bhfuil an tiarratas dírithe air agus cuspóir na híocaíochta eadhon táille chúlghairm nó táille neamhbhailíochta murar féidir cuspóir na híocaíochta dá dtagraítear i mír 2 a shuíomh láithreach bonn cuirfidh an oifig de cheangal ar an duine atá i mbun na híocaíochta fógra i scríbhinn a thabhairt faoin gcuspóir sin laistigh de cibé tréimhse a fhéadfaidh sí a shonrú más rud é nach gcomhlíonann an duine an iarraidh sin in am trátha measfar nach mbeidh an íocaíocht déanta déanfar an méid a íocadh a aisíoc airteagal 180 dáta measta íocaíochta sna cásanna dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 179(1) is ionann an dáta a measfar an íocaíocht a bheith déanta leis an oifig agus an dáta a gcuirfear méid na híocaíochta nó an aistrithe isteach go hiarbhír i gcuntas bainc atá i seilbh na hoifige áit a bhféadfar na modhanna íocaíochta a bhfuil tagairt dóibh sa dara fomhír d'airteagal 179(1) a úsáid déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an dáta a measfar go mbeidh na híocaíochtaí sin déanta a shuíomh i gcás nach measfar faoi mhír 1 agus faoi mhír 2 go ndearnadh íocaíocht táille go dtí tar éis dhul in éag na tréimhse ina raibh sí dlite measfar go mbeifear tar éis cloí leis an tréimhse sin má thugtar fianaise don oifig go mbeidh na daoine a rinne an íocaíocht i mballstát laistigh den tréimhse inar cheart go mbeadh an íocaíocht déanta tar éis ordú a thabhairt go cuí do bhunaíocht bhaincéireachta méid na híocaíochta a aistriú agus gur íoc siad formhuirear 10 den táille nó de na táillí ach nach mó ná eur 200 an méid i dtrácht ní bheidh aon fhormhuirear iníoctha más rud é go mbeidh an tordú iomchuí tugtha don bhunaíocht bhaincéireachta tráth nach déanaí ná 10 lá roimh dhul in éag na tréimhse le haghaidh íocaíochta airteagal 181 íocaíochtaí neamhleora agus suimeanna neamhshuntasacha a aisíoc ní mheasfar i bprionsabal teorainn ama le haghaidh íocaíochta a bheith comhlíonta ach amháin má tá méid iomlán na táille íoctha in am trátha más rud é nach níocfar an táille go hiomlán déanfar an méid a bheidh íoctha a aisíoc tar éis don tréimhse le haghaidh íocaíochta dul in éag féadfaidh an oifig áfach a mhéid is féidir é a dhéanamh laistigh den mhéid ama atá fágtha roimh dheireadh na tréimhse an deis a thabhairt don duine a dhéanfaidh an íocaíocht an méid atá in easnamh a íoc nó i gcás ina meastar go bhfuil údar maith leis sin neamhaird a thabhairt ar mhéideanna beaga ar bith atá in easnamh gan dochar do chearta an duine a dhéanfaidh an íocaíocht le toiliú ón gcoiste um an mbuiséad féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin caingean le haghaidh aisghabháil fhorghníomhaithe aon suime a tharscaoileadh áit ar suim íosta í atá le haisghabháil nó áit a bhfuil an aisghabháil sin róéiginnte i gcás ina níocfar suim iomarcach chun táille nó muirear a chlúdach ní aisíocfar an bhreis más méid neamhshuntasach é agus murar iarr an páirtí lena mbaineann aisíocaíocht ar bhealach sainráite le toiliú ón gcoiste um an mbuiséad féadfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an méid a chinneadh nach naisíocfar suim iomarcach a íocadh chun táille nó muirear a chlúdach faoina mbun na cinntí de bhun an dara fomhír déanfar iad a fhoilsiú in iris oifigiúil na hoifige caibidil xiii clárú idirnáisiúnta marcanna roinn i airteagal 182 forálacha a chur i bhfeidhm mura sonrófar a mhalairt sa chaibidil seo beidh feidhm ag an rialachán seo agus ag na gníomhartha arna nglacadh de bhun an rialacháin seo maidir le hiarratais ar chláruithe idirnáisiúnta faoi phrótacal mhaidrid (iarratais idirnáisiúnta) bunaithe ar iarratas ar thrádmharc de chuid ae nó bunaithe ar thrádmharc de chuid ae agus maidir le cláruthe marcanna sa chlár idirnáisiúnta arna gcoinneáil ar bun agus an mbiúró idirnáisiúnta na heagraíocht maoine intleachtúla domhanda (cláruithe idirnáisiúnta agus an biúró idirnáisiúnta faoi seach) lena nainmnítear an taontas clárúchán idirnáisiúnta ar bhonn iarratais ar thrádmharc de chuid ae agus ar bhonn trádmharcanna de chuid ae airteagal 183 iarratas idirnáisiúnta a chomhdú comhdófar iarratais idirnáisiúnta de bhun airteagal 3 de phrótacal mhaidrid atá bunaithe ar iarratas ar thrádmharc de chuid ae nó bunaithe ar thrádmharc de chuid ae san oifig i gcás ina ndéantar iarratas idirnáisiútna a chomhdú sula mbeidh an marc ar a bhfuil an clárúchan idirnáisiúnta le bheith bunaithe cláraithe mar thrádmharc de chuid ae déanfaidh an tiarratasóir ar chláru idirnáisiúnta a thabhairt le fíos cé acu an bhfuil an clárúchán idirnáisiúnta le bheith bunaithe ar iarratas ar thrádmharc de chuid ae nó ar chlárú i gcás ina mbeidh an clárúchán idirnáisiúnta le bheith bunaithe ar thrádmharc de chuid ae a luaithe a chlárófar é measfar an tiarratas idirnáisiúnta a bheith faighte ag an oifig ar dháta cláraithe an thrádmharc de chuid ae airteagal 184 foirm agus inneachar an iarratais idirnáisiúnta comhdófar an tiarratas idirnáisiúnta i gceann de theangacha oifígiúla an aontais ag baint úsáid as foirm arna soláthar ag an oifig cuirfidh an oifig in iúl don iarratasóir a dhéanann an tiarratas idirnáisiúnta a chomhdú an dáta a gheobhaidh an oifig doiciméid an iarratais idirnáisiúnta mura sonraíonn an tiarratasóir a mhalairt ar an bhfoirm sin nuair a dhéanann sé an tiarratas idirnáisiúnta a chomhdú déanfaidh an oifig comhfhreagras leis an iarratasóir i dteanga an chomhdaithe i bhfoirm chaighdeánach i gcás ina gcomhdaítear an tiarratas idirnáisiúnta i dteanga nach teanga í a cheadaítear faoi phrótacal mhaidrid cuirfidh an tiarratasóir teanga eile in iúl as measc na dteangacha sin is sa teanga sin a chuirfidh an oifig an tiarratas idirnáisiúnta faoi bhráid an bhiúró idirnáisiúnta i gcás ina gcomhdaítear an tiarratas idirnáisiúnta i dteanga seachas ceann de na teangacha a cheadaítear faoi phrótacal mhaidrid chun iarratais idirnáisiúnta a chomhdú féadfaidh an tiarratasóir aistriúchán a sholáthar ar liosta na nearraí nó na seirbhísí agus aon ghnéithe téacsúla ar codanna iad den iarratas idirnáisiúnta sa teanga ina bhfuiltear chun an tiarratas idirnáisiúnta a chur faoi bhráid an bhiúró idirnáisiúnta de bhun mhír 2 mura bhfuil an taistriúchán sin ag gabháil leis an iarratas údaróidh an tiarratasóir an oifig an taistriúchán sin a chur leis an iarratas idirnáisiúnta i gcás nár suíodh an taistriúchán fós le linn an nós imeachta maidir le clárú don iarratas ar thrádmharc de chuid ae ar a mbeidh an tiarratas idirnáisiúnta bunaithe déanfaidh an oifig socrú gan mhoill le go ndéanfar an taistriúchán beidh comhdú iarratais idirnáisiúnta faoi réir táille a íoc leis an oifig áit a mbeidh an clárú idirnáisiúnta le bunú ar thrádmharc de chuid ae nuair a bheidh sé cláraithe beidh an táille dlite ar an dáta ar a gclárófar an trádmharc sin de chuid ae measfar nach mbeidh an tiarratas comhdaithe go dtí go mbeidh an táille riachtanach íoctha i gcás nár íocadh an táille cuirfidh an oifig é sin in iúl don iarratasóir dá réir i gcás go ndéanfar an tiarratas a chomhdú trí mheán leictreonach féadfaidh an oifig an biúró idirnáisiúnta a údarú an táille a bhailiú thar a ceann i gcás ina léirítear aon cheann de na heasnaimh seo a leanas leis an scrúdú a dhéanfar ar an iarratas idirnáisiúnta iarrfaidh an oifig ar an iarratasóir na heasnaimh sin a leigheas laistigh de cibé tréimhse a fhéadfaidh sí a shonrú nár comhdaíodh an tiarratas idirnáisiúnta tríd úsáid a bhaint as an bhfoirm dá dtagraítear i mír 1 agus nach bhfuil na tásca agus an fhaisnéis ar fad a theastaíonn don fhoirm sin ann nach bhfuil an liosta d'earraí agus de sheirbhísí atá san iarratas idirnáisiúnta cumhdaithe leis an liosta earraí agus seirbhísí atá sa bhuniarratas ar thrádmharc de chuid ae nó sa bhuntrádmharc de chuid ae nach bhfuil an marc is ábhar don iarratas idirnáisiúnta comhionann leis an marc mar atá sé sa bhuniarratas ar thrádmharc de chuid ae nó sa bhuntrádmharc de chuid ae go bhfuil tásc san iarratas idirnáisiúnta maidir leis an trádmharc seachas séanadh ná éileamh ó thaobh datha nach bhfuil sa bhuniarratas ar thrádmharc de chuid ae ná sa bhuntrádmharc de chuid ae i gcás ina néilítear gur gné ar leith den mharc é an dath nach sa dath nó sna dathanna céanna atá an buniarratas ar thrádmharc de chuid ae nó an buntrádmharc de chuid ae nó de réir na dtásc a cuireadh san fhoirm idirnáisiúnta nach bhfuil an tiarratasóir i dteideal iarratas idirnáisiúnta a chomhdú tríd an oifig i gcomhréir le hairteagal 2(1)(ii) de phrótacal mhaidrid i gcás ar mhainnigh an tiarratasóir an oifig a údarú le haistriúchán a áireamh mar a fhoráiltear dó i mír 3 nó i gcás nach soiléir ar chúis eile cén liosta earraí agus seirbhísí ar a bhfuil an tiarratas idirnáisiúnta le bunú iarrfaidh an oifig ar an iarratasóir na tásca riachtanacha a chur isteach laistigh de cibé tréimhse a fhéadfaidh sí a shonrú mura ndéantar na heasnaimh dá dtagraítear i mír 5 a leigheas nó mura dtugtar na tásca is gá dá dtagraítear i mír 6 laistigh den tréimhse arna socrú ag an oifig diúltóidh an oifig don iarratas idirnáisiúnta a chur ar aghaidh chuig an mbiúró idirnáisiúnta cuirfidh an oifig an tiarratas idirnáisiúnta ar aghaidh chuig an mbiuró idirnáisiúnta mar aon leis an deimhniú dá bhforáiltear faoi airteagal 3(1) de phrótacal mhaidrid a luaithe a bheidh na ceanglais atá leagtha síos san airteagal seo sa ghníomh cur chun feidhme a glacadh de bhun mhír 9 den airteagal seo agus in airteagal 183 den rialachán seo á gcomhlíonadh ag an iarratas idirnáisiúnta glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar an fhoirm chruinn lena náirítear na heilimintí di a bheidh le húsáid chun iarratas idirnáisiúnta a chomhdú de bhun mhír 1 airteagal 185 taifeadadh sna comhaid agus sa chlár déanfar dáta agus uimhir cláraithe idirnáisiúnta atá bunaithe ar thrádmharc de chuid ae a thaifeadadh i gcomhaid an iarratais sin i gcás ina mbeidh trádmharc de chuid ae mar thoradh ar an iarratas cuirfear dáta agus uimhir an chláraithe idirnáisiúnta isteach sa chlár cuirfear dáta agus uimhir cláraithe idirnáisiúnta atá bunaithe ar thrádmharc de chuid ae isteach sa chlár airteagal 186 fógra faoi neamhbhailíocht an bhuniarratais nó an bhunchláraithe laistigh de thréimhse cúig bliana ó dháta an chláraithe idirnáisiúnta tabharfaidh an oifig fógra don bhiúró idirnáisiúnta faoi aon fhíricí agus aon chinntí a bhfuil éifeacht acu ar bhailíocht an iarratais ar thrádmharc de chuid ae nó ar chlárú an trádmhairc sin de chuid ae a raibh an clárú idirnáisiúnta bunaithe orthu glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na fíricí agus na cinntí aonair atá faoi réir na hoibleagáide i ndáil le fógra a thabhairt i gcomhréir le hairteagal 6(3) de phrótacal mhaidrid mar aon le pointe ábhartha ama na bhfógraí sin déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 207(2) den rialachán seo airteagal 187 iarraidh ar shíneadh críche i ndiaidh an chláraithe idirnáisiúnta féadfar iarraidh ar shíneadh críche a dhéanfar i ndiaidh clárú idirnáisiúnta de bhun airteagal 3ter(2) de phrótacal mhaidrid a chomhdú trí idirmheánaí na hoifige déanfar an iarraidh a chomhdú sa teanga inar comhdaíodh an tiarratas idirnáisiúnta de bhun airteagal 184 den rialachán seo áireofar leis tásca chun bunús cuí a thabhairt don teidlíocht chun ainmniú a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 2(1)(ii) agus le hairteagal 3ter(2) de phrótacal mhaidrid cuirfidh an oifig an tiarratasóir a iarrann an síneadh críche ar an eolas faoin dáta ar a bhfuarthas an iarraidh ar shíneadh críche glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na ceanglais mhionsonraithe maidir leis an iarraidh ar shíneadh críche de bhun mhír 1 den airteagal seo i gcás nach gcomhlíonann iarraidh ar shíneadh críche a dhéanfar i ndiaidh an chláraithe idirnáisiúnta na ceanglais sin a leagtar amach i mír 1 agus sa ghníomh cur chun feidhme a glacadh de bhun mhír 2 iarrfaidh an oifig ar an iarratasóir na heasnaimh a aimsíodh a cheartú laistigh de cibé tréimhse a shonróidh sí mura ndéantar na heasnaimh a leigheas laistigh den tréimhse arna socrú ag an oifig diúltóidh an oifig don iarraidh a chur ar aghaidh chuig an mbiúró idirnáisiúnta ní dhiúltóidh an oifig don iarraidh a chur ar aghaidh chuig an mbiúró idirnáisiúnta sula mbeidh an deis ag an iarratasóir aon easnamh a bhraitear san iarraidh a leigheas cuirfidh an oifig an iarraidh ar shíneadh críche a dhéanfar i ndiaidh an chláraithe idirnáisiúnta ar aghaidh go dtí an biúró idirnáisiúnta a luaithe agus a gcomhlíonfar na ceanglais sin dá dtagraítear i mír 3 airteagal 188 táillí idirnáisiúnta íocfar aon táillí atá iníoctha don bhiúró idirnáisiúnta faoi phrótacal mhaidrid go díreach don bhiúró idirnáisiúnta cláruithe idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas airteagal 189 éifeachtaí cláruithe idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas beidh an éifeacht chéanna ag clárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas ó dháta a chláraithe de bhun airteagal 3(4) de phrótacal mhaidrid nó ó dháta ainmnithe an aontais ina dhiaidh sin de bhun airteagal 3ter(2) de phrótacal mhaidrid agus atá ag iarratas ar thrádmharc de chuid ae más rud é nár tugadh fógra faoi dhiúltú i gcomhréir le hairteagal 5(1) agus (2) de phrótacal mhaidrid nó más rud é gur tarraingíodh siar aon dhiúltú den sórt sin beidh an éifeacht chéanna ag clárú idirnáisiúnta ar mharc lena nainmnítear an taontas ón dáta dá dtagraítear i mír 1 agus atá ag clárú mairc mar thrádmharc de chuid ae chun críocha airteagal 11 den rialachán seo a chur i bhfeidhm rachaidh foilsiú sonraí an chláraithe idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas de bhun airteagal 190(1) in áit fhoilsiú iarratais ar thrádmharc de chuid ae agus rachaidh foilsiú de bhun airteagal 190(2) in áit fhoilsiú an chláraithe ar thrádmharc de chuid ae airteagal 190 foilsiú foilseoidh an oifig dáta cláraithe mairc lena nainmnítear an taontas de bhun airteagal 3(4) de phrótacal mhaidrid nó dáta ainmnithe an aontais ina dhiaidh sin de bhun airteagal 3ter(2) de phrótacal mhaidrid teanga chomhdú an iarratais idirnáisiúnta agus an dara teanga atá curtha in iúl ag an iarratasóir uimhir an chláraithe idirnáisiúnta agus dáta foilsithe chlárú den sórt sin san sa iris arna foilsiú ag an mbiúró idirnáisiúnta macasamhlú den mharc agus uimhreacha aicmí na nearraí nó na seirbhísí a bhfuil cosaint á héileamh ina leith más rud é nár tugadh fógra faoi dhiúltú ar chosaint ar chlárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas i gcomhréir le hairteagal 5(1) agus (2) de phrótacal mhaidrid nó más rud é gur tarraingíodh siar aon dhiúltú den sórt sin foilseoidh an oifig an fhíric sin maille le huimhir an chláraithe idirnáisiúnta agus nuair is infheidhme dáta foilsithe an chláraithe den sórt sin san iris arna foilsiú ag an mbiúró idirnáisiúnta airteagal 191 sinsearacht a éilítear in iarratas idirnáisiúnta féadfaidh an tiarratasóir ar chlárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas sinsearacht a éileamh do thrádmharc níos luaithe a cláraíodh i mballstát san iarratas idirnáisiúnta lena náirítear trádmharc a cláraíodh i dtíortha benelux nó a cláraíodh faoi shocruithe idirnáisiúnta a bhfuil éifeacht acu i mballstát dá bhforáiltear in airteagal 39 déanfar an doiciméadacht mar a shonraítear sa ghníomh cur chun feidhme arna ghlacadh de bhun airteagal 39(6) chun tacú leis an éileamh sinsearachta a thíolacadh laistigh de thrí mhí ón dáta ar a dtabharfaidh an biúró idirnáisiúnta fógra don oifig faoin gclárú idirnáisiúnta i dtaca leis sin de beidh feidhm ag airteagal 39(7) i gcás ina mbeidh sé d'oibleagáid ar shealbhóir an chláraithe idirnáisiúnta ionadaíocht a bheith aige os comhair na hoifige de bhun airteagal 119(2) beidh ceapachán ionadaí de réir bhrí airteagal 120(1) sa teachtaireacht amhail dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo i gcás go dtuigtear don oifig nach gcomhlíonann an téileamh sinsearachta faoi mhír 1 den airteagal seo le hairteagal 39 nó nach gcomhlíonann sé na ceanglais eile a leagtar amach san airteagal seo iarrfaidh sí ar an iarratasóir na heasnaimh sin a leigheas mura gcloítear leis na ceanglais sin dá dtagraítear sa chéad abairt laistigh den thréimhse ama arna sonrú ag an oifig caillfear an ceart chun sinsearachta i ndáil leis an gclárú idirnáisiúnta sin mura mbaineann na heasnaimh ach le roinnt earraí agus seirbhísí ní chaillfear an ceart chun sinsearachta ach amháin sa mhéid agus go mbaineann sé leis na hearraí agus na seirbhísí sin tabharfaidh an oifig eolas don bhiúró idirnáisiúnta maidir le haon dearbhú i ndáil le cailliúint an chirt chun sinsearachta de bhun mhír 4 cuirfidh sí aon aistarraingt ar an éileamh sinsearachta nó srian ar bith air in iúl don bhiúró idirnáisiúnta freisin beidh feidhm ag airteagal 39(5) seachas i gcás go ndearbhaítear an ceart chun sinsearachta a bheith caillte de bhun mhír 4 den airteagal seo airteagal 192 sinsearacht a éilítear os comhair na hoifige féadfaidh sealbhóir an chláraithe idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas sinsearacht a éileamh ag an oifig do thrádmharc níos luaithe a cláraíodh i mballstát lena náirítear trádmharc a cláraíodh i dtíortha benelux nó a cláraíodh faoi shocruithe idirnáisiúnta a bhfuil éifeacht acu i mballstát dá bhforáiltear in airteagal 40 ón dáta a bhfoilseofar éifeachtaí an chláraithe sin de bhun airteagal 190(2) nuair a éilítear an tsinsearacht roimh an dáta dá dtagraítear i mír 1 measfar go bhfuair an oifig an téileamh sinsearachta ar an dáta sin le héileamh sinsearachta faoi mhír 1 den airteagal seo comhlíonfar na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 40 agus beidh faisnéis ann lena gcumasófar scrúdú a dhéanamh air i ndáil leis na ceanglais sin mura gcomhlíonfar na ceanglais sin a rialaíonn éileamh ar shinsearacht dá dtagraítear i mír 3 agus a shonraítear sa ghníomh cur chun feidhme a glacadh de bhun mhír 6 iarrfaidh an oifig ar shealbhóir an chláraithe idirnáisiúnta na heasnaimh sin a leigheas mura ndéantar na heasnaimh a leigheas laistigh de thréimhse a shonróidh an oifig diúltóidh an oifig don éileamh i gcás ina nglacfaidh an oifig an téileamh sinsearachta nó i gcás ina ndéanfaidh an oifig éileamh sinsearachta a aistarraingt nó a chealú cuirfidh an oifig an biúró idirnáisiúnta ar an eolas dá réir glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith in éileamh sinsearachta faoi mhír 1 den airteagal seo agus mionsonraí na faisnéise atá le cur in iúl de bhun mhír 5 den airteagal seo airteagal 193 earraí agus seirbhísí a ainmniú agus scrúdú i dtaca le dearbhfhorais le diúltú beidh cláruithe inmheánacha lena nainmnítear an taontas faoi réir scrúdú i ndáil le bheith ag cloí le hairteagal 33(2) (3) agus (4) agus le dearbhfhorais le diúltú ar an mbealach céanna a ndéantar scrúdú ar iarratais ar thrádmharcanna de chuid ae i gcás ina meastar go bhfuil clárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas neamhincháilithe chun na hearraí agus na seirbhísí go léir nó cuid díobh ar ina leith a rinneadh an clárú leis an mbiúró idirnáisiúnta a chosaint de bhun airteagal 33(4) nó airteagal 42(1) den rialachán seo déanfaidh an oifig fógra sealadach ex officio faoi dhiúltú a eisiúint don bhiúró idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 5(1) agus (2) de phrótacal mhaidrid i gcás ina bhfuil sé d'oibleagáid ar shealbhóir cláraithe idirnáisiúnta ionadaí a chur os comhair na hoifige de bhun airteagal 119(2) beidh cuireadh san fhógra dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo chun ionadaí a cheapadh de réir bhrí airteagal 120(1) luafar san fhógra faoi dhiúltú sealadach na cúiseanna ar a bhfuil sé bunaithe agus sonrófar ann tréimhse ama ina bhféadfaidh sealbhóir an chláraithe idirnáisiúnta a thuairimí nó a tuairimí a chur isteach agus más iomchuí ionadaí a cheapadh cuirfear tús leis an tréimhse ama ar an lá a neiseoidh an oifig an diúltú sealadach i gcás inar léir don oifig nach bhfuil an tásc maidir leis an dara teanga de bhun airteagal 206 den rialachán seo san iarratas idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas tabharfaidh an oifig fógra sealadach ex officio faoi dhiúltú don bhiúró idirnáisiúnta de bhun airteagal 5(1) agus (2) de phrótacal mhaidrid i gcás nach néireoidh le sealbhóir cláraithe idirnáisiúnta an foras ar diúltaíodh don chosaint a shárú laistigh den teorainn ama nó más iomchuí ionadaí a cheapadh nó an dara teanga a chur in iúl diúltóidh an oifig don chosaint ar an iomlán nó do na coda sin de na hearraí nó de na seirbhísí a bhfuil an clárú idirnáisiúnta cláraithe dóibh cuirfear an diúltú do chosaint in ionad diúltú d'iarratas ar thrádmharc de chuid ae beidh an cinneadh faoi réir achomhairc i gcomhréir le hairteagail 66 go dtí 72 i gcás nach bhfuil fógra sealadach ex officio faoi dhiúltú tugtha ag an oifig de bhun mhír 2 den airteagal seo roimh thús na tréimhse don chur i gcoinne dá dtagraítear in airteagal 196(2) seolfaidh an oifig ráiteas chuig an mbiúró idirnáisiúnta lena gcuirfear in iúl gur cuireadh bailchríoch leis an scrúdú ar dhearbhfhorais do dhiúltú de bhur airteagal 42 ach go bhfuil an clárú idirnáisiúnta fós faoi réir freasúraí nó tuairimí tríú páirtithe beidh an raiteas eatramhach sin gan dochar do cheart na hoifige an scrúdú ar dhearbhfhorais a athoscailt ar a tionscnamh féin sula neiseofar an ráiteas deiridh maidir le cosaint a dheonú glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith san fhógra maidir le diúltú sealadach ex officio ar chosaint le seoladh chuig an mbiúró idirnáisiúnta agus sna teachtaireachtaí deiridh le seoladh chuig an mbiúró idirnáisiúnta ar an deonadh nó diúltú deiridh ar chosaint airteagal 194 cómharcanna agus marcanna deimhniúcháin i gcás ina bhfuil clárú idirnáisiúnta bunaithe ar bhuniarratas nó ar bhunchlárú a bhaineann le cómharc marc deimhniúcháin nó ráthaíochta pléifear leis an gclárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas mar chómharc de chuid ae nó mar mharc deimhniúcháin de chuid ae cibé ceann is infheidhme déanfaidh sealbhóir an chláraithe idirnáisiúnta na rialacháin i dtaca le húsáid an mhairc dá bhforáiltear in airteagal 75 agus in airteagal 84 a chur go díreach chuig an oifig laistigh de thréimhse dhá mhí ón dáta a thabharfaidh an biúró idirnáisiúnta fógra faoin gclárú idirnáisiúnta don oifig tugtar de chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 208 lena sonrófar mionsonraí an nós imeachta a bhaineann le cláruithe idirnáisiúnta bunaithe ar bhuniarratas nó ar bhunchlárú a bhaineann le cómharc marc deimhniúcháin nó ráthaíochta airteagal 195 tar éis fógra ar chlárú idirnáisiúnta lena nainmnítear 1 an taontas a bheith faighte ag an oifig ullmhóidh sí tuarascáil chuardaigh 1 aontais mar a fhoráiltear in airteagal 43(1) 2 ar choinníoll go gcuirfear iarraidh ar thuarascáil chuardaigh de bhun airteagal 43(1) faoi bhráid na hoifige laistigh de mhí amháin ón dáta ar tugadh an fógra a luaithe a mbeidh fógra ar chlárú idirnáisiúnta lena nainmnítear 1 an taontas faighte ag an oifig déanfaidh sí cóip de a tharchur chuig oifig lárnacha maoine tionscail gach ceann de na ballstáit a chuir an oifig ar an eolas go bhfuil cinneadh déanta aige cuardach a dhéanamh ina chlár trádmharcanna féin mar a fhoráiltear in airteagal 43(2) 3 ar choinníoll go gcuirfear iarraidh ar thuarascáil chuardaigh de bhun airteagal 43(2) faoi bhráid na hoifige laistigh de mhí amháin amhail ón dáta ar tugadh an fógra agus go níocfar an táille chuardaigh laistigh den tréimhse chéanna beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 43(3) go (6) cuirfidh an oifig dílseánaigh aon trádmhairc de chuid ae is túisce nó aon iarratas ar thrádmharc de chuid ae is túisce atá luaite i dtuarascáil chuardaigh an taontais faoi fhoilsiú an chláraithe idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas mar a fhoráiltear in airteagal 190(1) 5 beidh feidhm aige sin cé acu ar iarr sealbhóir an chláraithe idirnáisiúnta tuarascáil chuardaigh ae a fháil nó nár iarr mura niarrann dílseánach um chlárú nó um iarratas níos luaithe gan an fógra a fháil airteagal 196 beidh clárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas faoi réir nós imeachta um chur i gcoinne ar an gcaoi chéanna le hiarratais ar thrádmharc de chuid ae atá foilsithe déanfar fógra faoi chur i gcoinne a chomhdú laistigh de thréimhse trí mhí a gcuirfear tús léi mí amháin tar éis dháta an fhoilsithe de bhun airteagal 190(1) ní mheasfar go mbeidh an cur i gcoinne curtha isteach go cuí go dtí go níocfar an táille don chur i gcoinne déanfar cosaint a dhiúltú in ionad iarratas ar thrádmharc de chuid ae a dhiúltú tugtar de chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 208 lena sonraítear an nós imeachta chun cur i gcoinne a chomhdú agus a scrúdú lena náirítear aon chumarsáid is gá a dhéanamh leis an mbiúró idirnáisiúnta airteagal 197 trádmharc de chuid ae a ionadú le clárú idirnáisiúnta cuirfidh an oifig arna iarraidh seo fógra isteach sa chár gur measadh clárú idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 4bis de phrótacal mhaidrid a bheith curtha in ionad trádmhairc de chuid ae airteagal 198 éifeachtaí cláraithe idirnáisiúnta a neamhbhailíochtú féadfar a dhearbhú go bhfuil éifeachtaí cláraithe idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas neamhbhailí rachaidh an tiarratas ar neamhbhailíochtú ar éifeachtaí an chláraithe idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas in ionad an iarratais ar dhearbhú cúlghairme dá bhforáiltear in airteagal 58 nó ar dhearbhú neamhbhailíochta dá bhforáiltear in airteagal 59 nó in airteagal 60 i gcás inar dearbhaíodh trí bhíthin cinneadh deiridh go bhfuil éifeachtaí cláraithe idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas neamhbhailí de bhun airteagal 64 nó airteagal 128 den rialachán seo agus an airteagail seo cuirfidh an oifig é sin in iúl don bhiúró idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 5(6) de phrótacal mhaidrid glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith san fhógra atá le tabhairt chuig an mbiúró idirnáisiúnta de bhun mhír 3 den airteagal seo airteagal 199 an éifeacht dhlíthiúil atá ag clárú aistrithe beidh an éifeacht chéanna ag taifeadadh athraithe ar úinéireacht cláraithe idirnáisiúnta ar an gclár idirnáisiúnta agus a bheadh ag iontráil aistrithe sa chlár de bhun airteagal 20 airteagal 200 an éifeacht dhlíthiúil atá ag clárú ceadúnas agus ceart eile beidh an éifeacht chéanna ag taifeadadh ceadúnais nó sriain ar cheart diúscartha an tsealbhóra i dtaobh clárú idirnáisiúnta sa chlár idirnáisiúnta agus a bheadh ag clárú ceart in rem tobhaigh forghníomhaithe imeachtaí dócmhainneachta nó ceadúnais sa chlár de bhun airteagail 22 23 24 agus 25 faoi seach airteagal 201 scrúdú ar iarrataí ar aistrithe ceadúnais nó srianta ar cheart diúscartha an tsealbhóra a chlárú iarrataí a chuirfear i gcomhad leis an oifig chun athrú ar úinéireacht a chlárú chun ceadúnas nó srian ar cheart diúscartha an tsealbhóra a chlárú chun leasú nó cealú ceadúnais a chlárú nó chun srian a baineadh maidir le ceart diúscartha an tsealbhóra a chlárú tarchuirfidh an oifig chuig an mbiúró idirnáisiúnta iad má tá cruthúnas iomchuí faoin aistriú faoin gceadúnas nó faoi shrian ar cheart diúscartha ag gabháil leo nó cruthúnas nach ann don cheadúnas a thuilleadh nó gur leasaíodh é nó gur baineadh an srian ar cheart diúscartha airteagal 202 ainmniú an aontais trí chlárú idirnáisiúnta a thiontú ina iarratas ar thrádmharc náisiúnta nó ina ainmniú bhallstát i gcás inar diúltaíodh d'ainmniú an aontais trí chlárú idirnáisiúnta nó ina stadann sé d'éifeacht a bheith aige féadfaidh sealbhóir an chláraithe idirnáisiúnta iarraidh go ndéanfaí ainmniú an aontais a thiontú ina iarratas ar thrádmharc náisiúnta de bhun airteagal 139 airteagal 140 agus airteagal 141 isteach in ainmniú ballstáit is páirtí i bprótacal mhaidrid ar an gcoinníoll gurbh fhéidir ar an dáta ar iarradh tiontú an ballstát sin a ainmniú go díreach faoi phrótacal mhaidrid beidh feidhm ag airteagal 139 ag airteagal 140 agus ag airteagal 141 den rialachán seo tairbheoidh an tiarratas ar thrádmharc náisiúnta nó ainmniú ballstáit is páirtí i bprótacal mhaidrid a bheidh mar thoradh ar thiontú ainmniú an aontais trí chlárú idirnáisiúnta i leith an bhallstáit i dtrácht de dháta an chláraithe idirnáisiúnta de bhun airteagal 3(4) de phrótacal mhaidrid nó de dháta an tsínidh don aontas de bhun airteagal 3ter(2) de phrótacal mhaidrid más rud é go ndearnadh an dara ceann i ndiaidh an chláraithe idirnáisiúnta nó de dháta tosaíochta an chláraithe sin agus i gcás inarb iomchuí de shinsearacht trádmhairc de chuid an stáit sin a éilítear faoi airteagal 191 den rialachán seo foilseofar an iarraidh ar thiontú leis an iarraidh ar chlárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas a thiontú ina iarratas ar thrádmharc náisiúnta áireofar an fhaisnéis agus na tásca dá dtagraítear in airteagal 140(1) nuair a iarrtar tiontú de bhun an airteagail seo agus airteagal 139(5) den rialachán seo tar éis teip an clárú idirnáisiúnta a athnuachan beidh tásc san iarraidh dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo leis an méid sin a léiriú agus léireofar ann freisin an dáta a ndeachaigh an chosaint in éag cuirfear tús leis an tréimhse trí mhí dá bhforáiltear in airteagal 139(5) den rialachán seo an lá tar éis an lae dheiridh ar a bhféadfar an athnuachan a chur i gcrích fós de bhun airteagal 7(4) de phrótacal mhaidrid beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 140(3) agus (5) maidir leis an iarraidh ar thiontú dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo leis an iarraidh chun clárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas a thiontú ina ainmniú ballstáit is páirtí i bprótacal mhaidrid áireofar na tásca agus na gnéithe dá dtagraítear i mír 4 agus i mír 5 beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 140(3) maidir leis an iarraidh ar thiontú dá dtagraítear i mír 7 den airteagal seo diúltóidh an oifig don iarraidh ar thiontú freisin i gcás nár comhlíonadh na coinníollacha chun an ballstát is páirtí i bprótacal mhaidrid nó i gcomhaontú mhaidrid a ainmniú ar an dáta ar ainmníodh an taontas ná ar an dáta a fuarthas an tiarratas ar thiontú araon nó de bhun na habairte deireanaí d'airteagal 140(1) ar an dáta a mheasfar é a bheith faighte ag an oifig i gcás ina gcomhlíontar ceanglais an rialacháin agus na rialacha glacadh dá bhun leis an iarraidh ar thiontú dá dtagraítear i mír 7 cuirfidh an oifig an iarraidh ar aghaidh chuig an mbiúró idirnáisiúnta gan mhoill cuirfidh an oifig sealbhóir an chláraithe idirnáisiúnta ar an eolas maidir le dáta an tarchurtha na mionsonraí atá le bheith sna hiarrataí ar thiontú dá dtagraítear i mír 4 agus i mír 7 na mionsonraí atá le bheith i bhfoilseachán na niarrataí ar thiontú de bhun mhír 3 airteagal 203 marc atá faoi réir clárú idirnáisiúnta a úsáid chun críocha airteagal 18(1) airteagal 47(2) airteagal 58(1)(a) agus airteagal 64(2) a chur i bhfeidhm rachaidh an dáta foilsithe de bhun airteagal 190(2) in áit an dáta cláraithe chun críche an dáta a bhunú ar amhail ón dáta sin a chuirfear an marc atá faoi réir clárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an aontais i bhfíorúsáid san aontas airteagal 204 trasfhoirmiú faoi réir mhír 2 beidh feidhm ag na forálacha is infheidhme maidir hiarratais ar thrádmharc de chuid ae mutatis mutandis maidir le hiarratais ar chlárú idirnáisiúnta a thrasfhoirmiú ina iarratas ar thrádmharc de chuid ae de bhfuil airteagal 9quinquies de phrótacal mhaidrid i gcás ina mbaineann an tiarratas ar thrasfhoirmiú le clárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas ar foilsíodh sonraí an chláraithe de bhun airteagal 190(2) ní bheidh feidhm ag airteagal 42 go hairteagal 47 d'fhonn a mheas gur trasfhoirmiú ar chlárú idirnáisiúnta é iarratas ar thrádmharc de chuid ae ar clárú é a chuir an biúró idirnáisiúnta ar ceal arna iarraidh sin don oifig tionscnaimh de bhun airteagal 9quinquies de phrótacal mhaidrid beidh tásc chuige sin san iarratas sin cuirfear an tásc sin isteach nuair a dhéanfar an tiarratas a chomhdú i gcás go bhfeictear don oifig agus iad i mbun scrúdaithe i gcomhréir le hairteagal 41(1)(b) nár cuireadh isteach an tiarratas laistigh de thrí mhí ón dáta ar chuir an biúró idirnáisiúnta an clárú idirnáisiúnta ar ceal nó nach bhfuil na hearraí nó na seirbhísí a bhfuil an trádmharc de chuid ae le clárú dóibh san áireamh sa liosta d'earraí agus de sheirbhísí ar cláraíodh an clárú idirnáisiúnta dóibh i dtaca leis an aontas iarrfaidh an oifig ar an iarratasóir na heasnaimh a leigheas mura ndéantar na heasnaimh dá dtagraítear i mír 4 a leigheas laistigh den tréimhse ama arna sonrú ag an oifig caillfear an ceart ar dháta an chláraithe idirnáisiúnta nó an tsínidh críche agus ar thosaíocht an chláraithe idirnáisiúnta más ann d'aon tosaíocht glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na mionsonraí atá le bheith in iarratas ar thiontú de bhun mhír 3 den airteagal seo airteagal 205 cumarsáid leis an mbiúró idirnáisiúnta maidir leis an gcumarsáid leis an mbiúró idirnáisiúnta beidh comhaontú idir an biúró agus an oifig faoin mbealach a ndéanfar an chumarsáid agus faoi fhormáid na cumarsáide sin agus is fearr í a dhéanamh trí mhodh leictreonach tagairtí ar bith d'fhoirmeacha déanfar iad a fhorléiriú mar thagairtí d'fhoirmeacha a chuirfear ar fáil i bhformáid leictreonach chomh maith céanna airteagal 206 úsáid teangacha chun críche an rialachán seo agus na rialacha a ghlacfar dá bhun a chur i bhfeidhm maidir le clárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas is í an teanga inar comhdaíodh an tiarratas idirnáisiúnta teanga na nimeachtaí de réir bhrí airteagal 146(4) agus is í an dara teanga a léireofar san iarratas idirnáisiúnta an dara teanga de réir bhrí airteagal 146(3) caibidil xiv forálacha críochnaitheacha airteagal 207 nós imeachta coiste beidh coiste maidir le rialacha cur chun feidhme de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 208 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 48 airteagal 49(3) airteagal 65 agus airteagal 73 airteagail 96(4) 97(6) 98(5) 100(2) 101(5) 103(3) agus 106(3) airteagal 121 agus airteagal 168 agus airteagal 194(3) agus airteagal 196(4) a thabhairt don choimisiún ar feadh tréimhse éiginnte ama ón 23 márta 2016 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 48 airteagal 49(3) airteagal 65 agus airteagal 73 airteagail 96(4) 97(6) 98(5) 100(2) 101(5) 103(3) agus 106(3) airteagal 121 agus airteagal 168 agus airteagal 194(3) agus airteagal 196(4) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin beidh éifeacht leis an lá tar éis an cinneadh a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta ina dhiaidh sin a bheidh sonraithe ann ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 48 airteagal 49(3) airteagal 65 agus airteagal 73 airteagail 96(4) 97(6) 98(5) 100(2) 101(5) 103(3) agus 106(3) airteagal 121 agus airteagal 168 agus airteagal 194(3) agus airteagal 196(4) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear síneadh dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 209 forálacha a bhaineann le méadú an aontais amhail ó dháta aontachais na bulgáire phoblacht na seice na heastóine na cróite na cipire na laitvia na liotuáine na hungáire mhálta na polainne na rómáine na slóivéine agus na slóvaice (ballstát nua nó ballstáit nua) leathnófar trádmharc de chuid ae a cláraíodh nó a ndearnadh iarratas air de bhun an rialacháin seo roimh a ndáta aontachais faoi seach chuig críoch na mballstát sin chun go mbeidh an éifeacht chéanna acu ar fud an aontais ní fhéadfar clárú trádmhairc de chuid ae a raibh iarratas á dhéanamh ina leith ar an dáta aontachais a dhiúltú ar bhonn aon cheann de na dearbhfhorais le diúltú atá liostaithe in airteagal 7(1) más rud é gur éirigh na forais sin infheidhme i ngeall ar aontachas bhallstáit nua agus i ngeall ar sin amháin i gcás inar comhdaíodh an tiarratas ar thrádmharc de chuid ae a chomhdú le linn an sé mhí roimh dháta an aontachais féadfar fógra ar chur i gcoinne a thabhairt de bhun airteagal 46 i gcás inar fuarthas trádmharc is túisce nó ceart eile is túisce laistigh de bhrí airteagal 8 i mballstát nua roimh an aontachas ar an gcoinníoll go bhfuarthas é de mheon macánta agus go bhfuil dáta comhdaithe nó nuair is infheidhme dáta tosaíochta nó dáta fála an trádmhairc is túisce nó an chirt eile is túisce sa bhallstát nua roimh an dáta comhdaithe nó nuair is infheidhe dáta tosaíóchta an trádmhairc de chuid ae a bhfuil iarratas á dhéanamh air ní fhéadfar a dhearbhú go bhfuil trádmharc de chuid ae dá dtagraítear i mír 1 neamhbhailí de bhun airteagal 59 más rud é gur éirigh na forais don neamhbhailíocht infheidhme i ngeall ar aontachas ballstáit nua agus i ngeall ar sin amháin de bhun airteagal 60(1) agus (2) más rud é gur cláraíodh an ceart náisiúnta is túisce go ndearnadh iarratas air nó go bhfuarthas é i mballstát nua roimh an dáta aontachais féadfar úsáid trádmhairc de chuid ae dá dtagraítear i mír 1 a thoirmeasc de bhun airteagal 137 agus airteagal 138 más rud é gur cláraíodh an trádmharc is túisce nó an ceart eile is túisce go ndearnadh iarratas air nó go bhfuarthas é de mheon macánta sa bhallstát nua roimh dháta aontachais an stáit sin nó nuair is infheidhme má tá dáta tosaíochta aige atá roimh dháta aontachais an stáit sin airteagal 210 meastóireacht agus athbhreithniú faoin 24 márta 2021 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar chur chun feidhme an rialacháin seo leis an meastóireacht déanfar athbhreithniú ar an gcreat dlí um chomhar idir an oifig agus oifigí lárnacha maoine tionscail na mballstát agus oifig benelux um maoin intleachtúil agus aird faoi leith á tabhairt don sásra maoiniúcháin a leagtar síos in airteagal 152 sa mheastóireacht déanfar tuilleadh measúnaithe ar thionchar ar éifeachtacht agus ar éifeachtúlacht na hoifige agus a cuid cleachtas oibre sa mheastóireacht féachfar go háirithe ar gá sainordú na hoifige a mhodhnú agus féachfar ar na himpleachtaí airgeadais a bheadh ag aon mhodhnú den sórt sin cuirfidh an coimisiún an tuarascáil meastóireachta agus a chonclúidí a dtiocfar orthu ar bhonn na tuarascála sin ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an mbord bainistíochta cuirfear fionnachtana na meastóireachta ar fáil don phobal tráth gach dara meastóireachta déanfar measúnú ar na torthaí a bhainfidh an oifig amach ag féachaint dá cuspóirí dá sainordú agus dá cúraimí airteagal 211 aisghairm aisghairtear rialachán (ce) uimh 207/2009 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in iarscríbhinn iii airteagal 212 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 deireadh fómhair 2017 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 14 meitheamh 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 27 aibreán 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil)] agus cinneadh ón gcomhairle an 22 bealtaine 2017 rialachán (ce) uimh 207/2009 ón gcomhairle an 26 feabhra 2009 maidir leis an trádmharc de chuid an aontais eorpaigh (io l 78 2432009 lch 1) féach iarscríbhinn ii rialachán (ce) uimh 40/94 ón gcomhairle an 20 nollaig 1993 maidir leis an trádmharc comhphobail (io l 11 1411994 lch 1) an chéad treoir 89/104/cee ón gcomhairle an 21 nollaig 1988 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le trádmharcanna (io l 40 1121989 lch 1) treoir 2008/95/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2008 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le trádmharcanna (io l 299 8112008 lch 25) treoir 2006/114/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2006 maidir le fógraíocht mhíthreorach agus chomparáideach (io l 376 27122006 lch 21) rialachán (ae) uimh 608/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 meitheamh 2013 maidir leis an bhforghníomhú a dhéanann údaráis chustaim ar chearta maoine intleachtúla agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1383/2003 ón gcomhairle (io l 181 2962013 lch 15) rialachán (ae) uimh 1215/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2012 maidir le dlínse agus le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála (io l 351 20122012 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcoimisiún an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann le sásraí maidir le rialú na mballstát ar fheidhmiú chumhachtaí chur chun feidhme an choimisiúin (io l 55 2822011 lch 13) treoir (ae) 2015/2436 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2015 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le trádmharcanna (io l 336 23122015 lch 1) treoir 2009/138/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2009 maidir le gabháil le gnó an árachais agus an athárachais agus an gnó sin a shaothrú (sócmhainneacht ii) (io l 335 17122009 lch 1) treoir 2001/24/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 aibreán 2001 maidir le hinstitiúidí creidmheasa a atheagrú agus a fhoirceannadh (io l 125 552001 lch 15) io l 56 431968 lch 1 rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2001 maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméid de chuid pharlaimint na heorpa na comhairle agus an choimisiúin (io l 145 3152001 lch 43) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) cinneadh (ae euratom) 2015/443 ón gcoimisiún an 13 márta 2015 maidir le slándáil sa choimisiún (io l 72 1732015 lch 41) cinneadh (ae euratom) 2015/444 ón gcoimisiún an 13 márta 2015 maidir leis na rialacha slándála chun faisnéis rúnaicmithe ae a chosaint (io l 72 1732015 lch 53) rialachán (ce) uimh 6/2002 ón gcomhairle an 12 nollaig 2001 maidir le dearaí comhphobail (io l 3 512002 lch 1) rialachán (ae) uimh 386/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 aibreán 2012 maidir le cúraimí a bhaineann le forfheidhmiú ceart maoine intleachtúla lena náirítear ionadaithe thar ceann na hearnála príobháidí agus na hearnála poiblí a thionól mar fhaireachlann eorpach um sháruithe ar chearta maoine intleachtúla a chur ar iontaoibh na hoifige um chomhchuibhiú sa mhargadh inmheánach (trádmharcanna agus dearaí) (io l 129 1652012 lch 1) 5) rialachán (ce euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 (io l 298 26102012 lch 1) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún an 29 deireadh fómhair 2012 maidir le rialacha cur chun feidhme rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme i ndáil le buiséad ginearálta an aontais (io l 362 31122012 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus imscrúduithe ar an láthair arna seoladh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne calaoise agus neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) iarscríbhinn i méid na dtáillí a is iad seo a leanas na táillí atá le híoc leis an oifig faoin rialachán seo (in eur) táille bhunúsach chun iarratas a dhéanamh ar thrádmharc aonair de chuid ae (airteagal 31(2)) eur 1000 táille bhunúsach chun iarratas a dhéanamh go leictreonach ar thrádmharc aonair de chuid ae (airteagal 31(2)) táille i gcás an dara haicme d'earraí agus de sheirbhísí le haghaidh trádmharc aonair de chuid ae (airteagal 31(2)) eur 50 táille i gcás gach aicme d'earraí agus de sheirbhísí os cionn dhá aicme le haghaidh trádmharc aonair de chuid ae (airteagal 31(2)) eur 150 táille bhunúsach don iarratas ar chómharc de chuid ae nó ar mharc deimhniúcháin de chuid ae (airteagal 31(2) agus airteagal 74(3) nó airteagal 83(3)) eur 1800 táille bhunúsach chun iarratas a dhéanamh go leictreonach ar chómharc de chuid ae nó ar mharc deimhniúcháin de chuid ae (airteagal 31(2) agus airteagal 74(3) nó airteagal 83(3)) eur 1500 táille i gcás an dara haicme d'earraí agus de sheirbhísí le haghaidh cómharc de chuid ae nó marc deimhniúcháin de chuid ae (airteagal 31(2) agus airteagal 74(3) nó airteagal 83(3)) táille i gcás gach aicme d'earraí agus de sheirbhísí os cionn trí aicme le haghaidh cómharc de chuid ae nó marc deimhniúcháin de chuid ae (airteagal 31(2) agus airteagal 74(3) nó airteagal 83(3)) táille chuardaigh i gcás iarratas ar thrádmharc de chuid ae (airteagal 43(2)) nó i gcás clárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas (airteagal 43(2) agus airteagal 195(2)) eur 12 iolraithe faoi líon na noifigí lárnacha maoine tionscail dá dtagraítear in airteagal 43(2) déanfaidh an oifig an méid sin agus na hathruithe ina dhiaidh sin a fhoilsiú in iris oifigiúil na hoifige táille fhreasúra (airteagal 46(3)) eur 320 táille bhunúsach chun trádmharc aonair de chuid ae a athnuachan (airteagal 53(3)) táille bhunúsach chun trádmharc aonair de chuid ae a athnuachan go leictreonach (airteagal 53(3)) eur 850 táille chun an dara haicme d'earraí agus de sheirbhísí a athnuachan le haghaidh trádmharc aonair de chuid ae (airteagal 53(3)) táille i gcás gach aicme d'earraí agus de sheirbhísí a athnuachan os cionn dhá aicme le haghaidh trádmharc aonair de chuid ae (airteagal 53(3)) táille bhunúsach maidir leis an athnuachan ar chómharc de chuid ae nó ar mharc deimhniúcháin de chuid ae (airteagal 53(3) agus airteagal 74(3) nó airteagal 83(3)) táille bhunúsach chun cómharc de chuid ae nó marc deimhniúcháin de chuid ae a athnuachan go leictreonach (airteagal 53(3) agus airteagal 74(3) nó airteagal 83(3)) táille chun an dara haicme d'earraí agus de sheirbhísí a athnuachan le haghaidh cómharc de chuid ae nó marc deimhniúcháin de chuid ae (airteagal 53(3) agus airteagal 74(3) nó airteagal 83(3)) táille chun gach aicme os cionn dhá ceann d'earraí agus de sheirbhísí a athnuachan le haghaidh cómharc de chuid ae nó marc deimhniúcháin de chuid ae (airteagal 53(3) agus airteagal 74(3) nó airteagal 83(3)) táille bhreise chun an táille athnuachana a íoc go déanach nó chun an iarraidh ar athnuachan a thíolacadh go déanach (airteagal 53(3)) 25 den táille athnuachana dhéanach faoi réir uasmhéid eur 1500 táille i gcás iarratais ar chúlghairm nó ar dhearbhú neamhbhailíochta (airteagal 63(2)) eur 630 táille achomhairc (airteagal 68(1)) eur 720 táille chun restitutio in integrum a chur i bhfeidhm (airteagal 104(3)) eur 200 táille chun iarratas ar thrádmharc de chuid ae a thiontú ina gceann acu seo a leanas nó chun trádmharc de chuid ae a thiontú ina gceann acu seo a leanas (airteagal 140(1) i gcomhar freisin le hairteagal 202(1)) ina iarratas ar thrádmharc náisiúnta ina ainmniúchán ballstát faoi phrótacal mhaidrid táille chun leanúint ar aghaidh leis na himeachtaí (airteagal 105(1)) eur 400 táille i gcás dearbhú roinnte i dtaca le trádmharc cláraithe de chuid ae (airteagal 56(4) nó iarratas ar thrádmharc de chuid ae (airteagal 50(3)) eur 250 táille i gcás an iarratais ar cheadúnas nó ceart eile a chlárú maidir le trádmharc cláraithe de chuid ae (airteagal 26(2)) nó iarratas ar thrádmharc de chuid ae (airteagal 26(2)) ceadúnas a dheonú ceadúnas a aistriú ceart in rem a chruthú ceart in rem a aistriú tobhach forghníomhaithe eur 200 in aghaidh an chláraithe ach má thíolactar iarrataí iolracha san iarratas céanna nó ag an am céanna gan dul thar eur 1000 ar an iomlán táille chun clárú ceadúnais nó cirt eile a chealú (airteagal 29(3)) eur 200 in aghaidh an chealaithe ach má thíolactar iarrataí iolracha san iarratas céanna nó ag an am céanna gan dul thar eur 1000 ar an iomlán táille chun trádmharc cláraithe de chuid ae (airteagal 54(4)) a athrú táille chun an tsaincheist a bhaineann le cóip den iarratas ar thrádmharc de chuid ae (airteagal 114(7)) cóip den deimhniú cláraithe (airteagal 51(2)) nó sliocht as an gclár (airteagal 111(7)) cóip nó sliocht neamhdheimhnithe eur 10 cóip nó sliocht dheimhnithe/deimhnithe eur 30 táille chun na comhaid a iniúchadh (airteagal 114(6)) táille chun cóipeanna de dhoiciméid chomhaid a eisiúint (airteagal 114(7)) cóip neamhdheimhnithe cóip dheimhnithe agus in aghaidh an leathanaigh ar mó é ná 10 eur 1 táille chun faisnéis i gcomhad a chur in iúl (airteagal 114(9)) táille má dhéantar athbhreithniú ar na costais nós imeachta atá le haisíoc (airteagal 109(8)) eur 100 táille chun iarratas idirnáisiúnta a chomhdú san oifig (airteagal 184(4)) eur 300 b táillí le híoc leis an mbiúró idirnáisiúnta i táille aonair i gcás clárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas éileofar ar an iarratasóir ar chlárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas táille aonair a íoc leis an mbiúró idirnáisiúnta chun an taontas a ainmniú i gcomhréir le hairteagal 8(7) de phrótacal mhaidrid éileofar ar shealbhóir cláraithe idirnáisiúnta a chomhdaíonn iarraidh ar shíneadh críche lena nainmnítear an taontas a cuireadh isteach i ndiaidh an chláraithe idirnáisiúnta táille aonair a íoc leis an mbiúró idirnáisiúnta chun an taontas a ainmniú i gcomhréir le hairteagal 8(7) de phrótacal mhaidrid is é a bheidh i méid na táille faoi phointe bi1 nó faoi phointe bi2 méid coibhéiseach i bhfrancanna na heilvéise mar a bhunaigh ardstiúrthóir edmi de bhun riail 35(2) de na comhrialacháin faoi chomhaontú mhaidrid agus faoi phrótacal mhaidrid leis na méideanna seo a leanas as trádmharc aonair eur 820 móide más infheidhme eur 50 don dara haicme d'earraí agus de sheirbhísí agus eur 150 do gach aicme d'earraí agus de sheirbhísí sa chlárú idirnáisiúnta os cionn dhá aicme as cómharc nó marc deimhniúcháin eur 1400 móide más infheidhme eur 50 don dara haicme d'earraí agus de sheirbhísí agus eur 150 do gach aicme d'earraí agus de sheirbhísí os cionn trí aicme táille aonair chun clárú idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas a athnuachan éileofar ar shealbhóir cláraithe idirnáisiúnta lena nainmnítear an taontas táille aonair mar chuid de na táillí chun clárú idirnáisiúnta a athnuachan a íoc leis an mbiúró idirnáisiúnta chun an taontas a ainmniú i gcomhréir le hairteagal 8(7) de phrótacal mhaidrid is é a bheidh i méid na táille dá dtagraítear i bpointe bii1 méid coibhéiseach i bhfrancanna na heilvéise mar a bhunaigh ardstiúrthóir edmi de bhun riail 35(2) de na comhrialacháin faoi chomhaontú mhaidrid agus faoi phrótacal mhaidrid leis na méideanna seo a leanas as cómharc nó marc deimhniúcháin eur 1400 móide más infheidhme eur 50 don dara haicme d'earraí agus de sheirbhísí agus eur 150 do gach aicme d'earraí agus de sheirbhísí sa chlárú idirnáisiúnta os cionn dhá aicme iarscríbhinn ii an rialachán aisghairthe agus liosta de na leasuithe comhleanúnacha a rinneadh air rialachán (ce) uimh 207/2009 ón gcomhairle (io l 78 2432009 lch 1) ionstraim aontachais 2012 iarscríbhinn iii pointe 2(i) rialachán (ae) 2015/2424 ó pharlaimint na heorpa agusón gcomhairle (io l 341 24122015 lch 21) airteagal 1 amháin iarscríbhinn iii tábla comhghaoil rialachán (ce) uimh 207/2009 an rialachán seo airteagal 1 go hairteagal 7 airteagal 8(1) go (4) airteagal 8(4a) airteagal 8(6) airteagal 8(5) airteagal 9a airteagal 9b airteagal 13a airteagal 17(1) (2) agus (3) airteagal 20(1) (2) agus (3) airteagal 17(5) airteagal 20(4) airteagal 17(5a) airteagal 20(5) airteagal 17(5b) airteagal 20(6) airteagal 17(5c) airteagal 20(7) airteagal 17(5d) airteagal 20(8) airteagal 17(5e) airteagal 20(9) airteagal 17(5f) airteagal 20(10) airteagal 17(6) airteagal 20(11) airteagal 17(7) airteagal 20(12) airteagal 17(8) airteagal 20(13) airteagal 22a airteagal 24a airteagal 34(1) airteagal 39(1) airteagal 34(1a) airteagal 39(2) airteagal 34(2) airteagal 39(3) airteagal 34(3) airteagal 39(4) airteagal 34(4) airteagal 39(5) airteagal 34(5) airteagal 39(6) airteagal 34(6) airteagal 39(7) airteagal 37(1) airteagal 42(1) airteagal 37(3) airteagal 42(2) airteagal 42a airteagal 44(1) agus (2) airteagal 50(1) agus (2) airteagal 44(4) airteagal 50(3) airteagal 44(4a) airteagal 50(4) airteagal 44(5) go (9) airteagal 50(5) go (9) airteagal 48a airteagal 57a airteagal 65a airteagal 74a airteagal 74b airteagal 74c airteagal 74d airteagal 74e airteagal 74f airteagal 74g airteagal 74h airteagal 74i airteagal 74j airteagal 74k airteagal 79a airteagal 79b airteagal 79c airteagal 79d airteagal 82a airteagal 85(1) airteagal 109(1) airteagal 85(1a) airteagal 109(2) airteagal 85(2) airteagal 109(3) airteagal 85(3) airteagal 109(4) airteagal 85(4) airteagal 109(5) airteagal 85(5) airteagal 109(6) airteagal 85(6) airteagal 109(7) airteagal 85(7) airteagal 109(8) airteagal 87a airteagal 87b airteagal 88a airteagal 93a airteagal 95(1) airteagal 123(1) airteagal 95(2) airteagal 95(3) airteagal 123(2) airteagal 95(4) airteagal 123(3) airteagal 95(5) airteagal 119(1) go (5) airteagal 146(1) go (5) airteagal 119(5a) airteagal 146(6) airteagal 119(6) airteagal 146(7) airteagal 119(7) airteagal 146(8) airteagal 119(8) airteagal 146(9) airteagal 119(9) airteagal 146(10) airteagal 119(10) airteagal 146(11) airteagal 123a airteagal 123b airteagal 123c airteagal 134a airteagal 136a airteagal 136b airteagal 137a airteagal 141a airteagal 144a airteagal 144b airteagal 144c airteagal 148a airteagal 153a airteagal 154a airteagal 158a airteagal 158b airteagal 158c airteagal 161a airteagal 161b airteagal 163a(1) airteagal 208(1) airteagal 163a(2) an chéad abairt rialachán (ae) 2017/1004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2017 maidir le creat aontais a bhunú maidir le bailiú bainistiú agus úsáid sonraí in earnáil an iascaigh agus maidir le tacaíocht a thabhairt do chomhairle eolaíochta a mhéid a bhaineann leis an gcomhbheartas iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 199/2008 ón gcomhairle (athmhúnlú) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas tá roinnt leasuithe le déanamh ar rialachán (ce) uimh 199/2008 ón gcomhairle [4] ar mhaithe le soiléireacht ba cheart an rialachán sin a athmhúnlú rinneadh athchóiriú ar an gcomhbheartas iascaigh le rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] tá cuspóirí an chomhbheartais iascaigh agus na ceanglais i dtaca le bailiú sonraí in earnáil an iascaigh leagtha amach in airteagal 2 agus in airteagal 25 den rialachán sin thairis sin rinneadh athchoiriú ar struchtúr na tacaíochta airgeadais a thugtar do ghníomhaíochtaí bailithe sonraí iascaigh na mballstát le rialachán (ae) uimh 508/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] i gcomhréir le cuspóirí an chomhbheartais iascaigh maidir le caomhnú bainistiú agus saothrú beoacmhainní uisceacha in uiscí nach uiscí an aontais iad ní mór don aontas a bheith rannpháirteach sna hiarrachtaí a dhéantar chun acmhainní iascaigh a chaomhnú go háirithe i gcomhréir leis na forálacha arna nglacadh le comhaontuithe comhpháirtíochta iascaigh inbhuanaithe nó ag eagraíochtaí réigiúnacha bainistíochta iascaigh is é is aidhm don rialachán seo rialacha a bhunú maidir le sonraí bitheolaíocha comhshaoil teicniúla agus socheacnamaíocha a bhaineann le hearnáil an iascaigh a bhailiú a bhainistiú agus a úsáid ba cheart go rannchuideodh an creat um bailiú sonraí le cuspóirí an chomhbheartais iascaigh a bhaint amach lena náirítear cosaint na muirthimpeallachta bainistiú inbhuanaithe na speiceas uile a ndéantar saothrú tráchtála orthu agus go háirithe deastádas comhshaoil sa mhuirthimpeallacht a bhaint amach faoi 2020 mar a leagtar amach in airteagal 1(1) de threoir 2008/56/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo a mhéid a bhaineann le sonraí bitheolaíocha comhshaoil teicniúla agus socheacnamaíocha a bhailiú a bhainistiú agus a úsáid ba cheart dóibh feidhm a bheith acu freisin maidir le sonraí a bhaineann le hearnáil an iascaigh a bhfuil gá lena mbailiú faoi ghníomhartha dlí eile de chuid an aontais lena náirítear rialacháin (ce) uimh 1921/2006 [8] (ce) uimh 295/2008 [9](ce) uimh 762/2008 [10] (ce) uimh 216/2009 [11](ce) uimh 217/2009 [12] rialachán (ce) uimh 218/2009 [13] (ae) uimh 1236/2010 [14] (ae) uimh 1343/2011 [15] agus (ae) 2016/2336 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] treoracha 2000/60/ce [17] 2008/56/ce agus 2009/147/ce [18] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 2347/2002 ón gcomhairle [19] (ce) uimh 812/2004 [20] (ce) uimh 1967/2006 [21] (ce) uimh 1100/2007 [22] agus (ce) uimh 1006/2008 [23] treoir 92/43/cee ón gcomhairle [24] cinneadh 2010/717/ae ón gcomhairle [25] agus rialachán cur chun feidhme (ae) 2017/218 [26] chun dúbláil a sheachaint áfach i gcás ina mbailítear agus ina mbainistítear na sonraí a bhaineann leis an iascach i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos i ngníomhartha dlí eile de chuid an aontais amhail rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle [27] agus rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [28] ba cheart don rialachán seo na rialacha maidir le húsáid agus le tarchur sonraí den sórt sin agus na rialacha sin amháin a leagan síos ba cheart go mbeadh na hoibleagáidí a bhaineann le rochtain ar shonraí a chumhdaítear sa rialachán seo gan dochar doibleagáidí na mballstát faoi threoir 2003/4/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [29] mar aon le faoi rialachán (ce) uimh 1367/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [30] ba cheart a áirithiú i gcónaí agus ar gach leibhéal a mhéid a bhaineann le stóráil próiseáil agus malartú sonraí go ndéantar na hoibleagáidí maidir le cosaint sonraí pearsanta a leagtar síos i dtreoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [31] agus faoi rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [32] a urramú ar mhaithe le soiléireacht dhlíthiúil ba cheart don rialachán seo foráil a dhéanamh maidir le tacar sainmhínithe ba cheart an sainmhíniú ar réigiúin mhuirí a bheith bunaithe ar chúinsí eolaíocha ba cheart go gcuirfeadh an rialachán seo ar chumas an aontais agus a bhallstát na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 2 agus airteagal 25 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 a ghnóthú chuige sin tá clár ilbhliantúil de chuid an aontais de dhíth chun iarrachtaí na mballstát uile maidir le bailiú sonraí a chomhordú is iomchuí na príomhcheanglais agus na príomhchritéir a leagan amach chun clár ilbhliantúil den sórt sin de chuid an aontais a bhunú mar aon leis na comhairliúcháin atá le reáchtáil sula nglacfar é ba cheart riachtanais sonraí úsáideoirí deiridh sonraí eolaíocha a shainaithint agus ba cheart go sonrófaí cad iad na sonraí atá le bailiú faoin rialachán seo ar na sonraí sin ba cheart go náireofaí sonraí éiceachórais a bhaineann le tionchar an iascaigh agus sonraí ar inbhuanaitheacht an dobharshaothraithe mar aon le sonraí socheacnamaíocha faoin iascach agus faoi dhobharshaothrú ar mhaithe le simpliú agus le cuíchóiriú ba cheart na sonraí atá le bailiú a roghnú ar bhonn riachtanas a bhfuil bunús soiléir tugtha ag úsáideoirí deiridh sonraí eolaíocha dóibh ag cur ábharthacht eolaíoch agus úsáideacht na sonraí sin san áireamh ba cheart go bhfágfadh na sonraí a bhailítear gur féidir na spriocanna a bhfuil gá leo i gcomhair cur chun feidhme na bpleananna ilbhliantúla dá dtagraítear in airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 amhail rátaí básmhaireachta san iascaireacht agus bhithmhais stoic sceite a chinntiú ba cheart freisin go bhfágfaidís gur féidir na bearnaí i gcumhdach na sonraí a bhaineann le cabhlach iascaireachta a dhúnadh agus le líon na stoc atá easpach i sonraí i réigiúin áirithe a laghdú tá sé tábhachtach sonraí bitheolaíocha maidir le hiascaigh áineasa a bhailiú i gcás ina bhfuil tionchar suntasach féideartha ar staid an stoic ann chun bainistiú atá bunaithe ar an éiceachóras agus caomhnú a chumasú de réir mar is gá chun an comhbheartas iascaigh a fheidhmiú mar aon le feabhas a chur ar stocmheasúnú chun bearta éigeandála agus bearta eile atá bunaithe ar phrionsabal an réamhchúraim a choinneáil a choigeartú nó a tharraingt siar bíonn gá le faisnéis bhreise de ghnáth i gcás inar féidir é ba cheart dá bhrí sin tosaíocht a thabhairt do bhailiú sonraí atá riachtanach chun measúnú a dhéanamh ar na bearta a fhorchuirtear ar bhonn phrionsabal an réamhchúraim i bhfianaise na forbartha atá tagtha ar stádas acmhainní an iascaigh thar thréimhse ama ní mór amshraitheanna sonraí a thógáil agus a chothabháil chun go bhféadfar faireachán eolaíoch fadtéarmach agus éifeachtach ar na hacmhainní sin a dhéanamh is modh tábhachtach iad suirbhéanna taighde ar muir chun sonraí bitheolaíocha a bhailiú i bhfianaise a dtábhachta i réigiúin mhuirí ina roinntear stoic is iomchuí go ndéanfaí líon dóthanach de shuirbhéanna taighde sainordaitheacha ar muir ar leibhéal an aontais ba cheart go gcuirfeadh na ballstáit clár ilbhliantúil an aontais chun feidhme ar an leibhéal náisiúnta trína bpríomhghníomhaíochtaí bailithe sonraí a leagan amach ina roinn den chlár oibríochtúil dá dtagraítear i bpointe (p) dairteagal 18(1) de rialachán (ae) uimh 508/2014 arna fhorlíonadh le plean oibre um bailiú sonraí i gcomhréir le hairteagal 21 den rialachán sin ba cheart ceanglais maidir le hinneachar phleananna oibre den sórt sin a leagan amach sa rialachán seo is iomchuí cur síos a thabhairt ar na bearta ba cheart do na ballstáit a dhéanamh agus ar na gnéithe ba cheart dóibh a chur san áireamh agus na modheolaíochtaí do bhailiú sonraí á mbunú acu ina gcuid pleananna oibre náisiúnta dfhonn a áirithiú go gcuirfidh na ballstáit an rialachán seo chun feidhme go héifeachtach agus go haonchineálach is gá freisin príomhcheanglais a leagan amach i ndáil le socruithe comhordúcháin náisiúnta cearta na mbailitheoirí sonraí agus oibleagáidí atá ar mháistrí soithí iascaireachta de bhun airteagal 19(1) agus airteagal 21(2) de rialachán (ae) uimh 508/2014 ceanglaítear ar an gcoimisiún cláir oibríochtúla agus pleananna oibre náisiúnta na mballstát agus aon leasuithe orthu a fhormheas i gcomhréir le hairteagal 22 den rialachán sin féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos rialacha maidir le nósanna imeachta formáid agus tráthchláir a bhformheas is iomchuí don choimisiún measúnú a dhéanamh ar na pleananna oibre tar éis dul i gcomhairle leis an gcoiste eolaíoch teicniúil agus eacnamaíoch um iascach (cetei) chun a áirithiú go bhfuil na pleananna sin ag teacht leis na híoscheanglais arna leagan amach sa rialachán seo ar mhaithe le cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí bailithe sonraí arna ndéanamh ag na mballstáit a fhíorú ní mór do na ballstáit an tuairisciú don choimisiún a dhéanamh i bhformáid chaighdeánaithe atá sainithe go soiléir agus a laghdaíonn an tualach riaracháin is den riachtanas é go gcomhoibreoidh na ballstáit le chéile agus freisin le tríú tíortha agus go gcomhordóidh siad a bpleananna oibre i ndáil le bailiú sonraí a bhaineann leis an réigiún muirí céanna agus i ndáil le réigiúin a chumhdaíonn uiscí ábhartha intíre i bhfianaise chuspóir an chomhbheartais iascaigh tuilleadh freagrachta a thabhairt do na ballstáit agus rannpháirtíocht úsáideoirí deiridh sonraí eolaíocha sa bhailiú sonraí a mhéadú ba cheart an comhordú réigiúnach a neartú agus a mhéadú ó aon chruinniú amháin go próiseas leanúnach arna chomhardú ag grúpaí um chomhordú réigiúnach do gach réigiún muirí sa chreat seo ba cheart do bhallstáit go mbeadh sé mar aidhm acu comhoibriú leis na páirtithe leasmhara ábhartha lena náirítear tríú tíortha ba cheart an cúram a chur ar na grúpaí um chomhordú réigiúnach sin nósanna imeachta modhanna dearbhú cáilíochta agus rialú cáilíochta do bhailiú agus do phróiseáil sonraí a fhorbairt agus a chur chun feidhme dfhonn tuilleadh feabhais ar iontaofacht na comhairle eolaíche a chumasú ba cheart freisin go mbeadh sé mar aidhm ag na grúpaí um chomhordú réigiúnach bunachair sonraí réigiúnacha a fhorbairt agus a chur chun feidhme agus ba cheart dóibh tús a chur leis na céimeanna ullmhúcháin a bhfuil gá leo chun an sprioc sin a ghnóthú tá sé tábhachtach go mbainfí leas iomlán as sonraí do bhainistiú inbhuanaithe iascaigh agus do mheasúnú agus faireachán stoc agus éiceachóras lena náirítear sonraí a bhaineann leis an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír ba cheart do na ballstáit an chaoi a mbaileoidh siad sonraí a chinneadh ach chun a bheith in ann sonraí ar leibhéal réigiúnach a chur le chéile ar bhealach ciallmhar ba cheart do na ballstáit íoscheanglais maidir le cáilíocht cumhdach agus comhoiriúnacht sonraí a chomhaontú ar an leibhéal réigiúnach á chur san áireamh dóibh go mbainistítear imchuacha go comhpháirteach le tríú tíortha i roinnt réigiún nuair a bheidh comhaontú ginearálta ann maidir leis na modhanna ar an leibhéal réigiúnach ba cheart do na grúpaí um chomhordú réigiúnach ar bhonn an chomhaontaithe sin dréachtphlean oibre réigiúnach a chur faoi bhráid an choimisiúin lena fhormheas níor cheart go mbeadh mionsonraí na modheolaíochtaí atá le cur i bhfeidhm i mbailiú sonraí á chinneadh a thuilleadh le reachtaíocht aontais dá bhrí sin ba cheart tuairisc ar an bpróiseas lena gcinntear modhanna ar leith bailithe sonraí a chur in ionad forálacha maidir leis na modhanna ar leith sin ba cheart go bunúsach go mbeadh comhar idir na ballstáit agus úsáideoirí sonraí sna grúpaí um chomhordú réigiúnach ina chuid den phróiseas sin agus ba cheart go ndéanfadh an coimisiún bailíochtú mar chuid den phróiseas freisin trí fhormheas na bpleananna oibre a chuireann na ballstáit isteach ba cheart na sonraí dá dtagraítear sa rialachán seo a chur isteach i mbunachair sonraí náisiúnta ríomhairithe sa chaoi go mbeidh rochtain ag an gcoimisiún orthu agus go bhféadfar iad a chur ar fáil dúsáideoirí deiridh sonraí eolaíocha agus do pháirtithe leasmhara eile ba cheart sonraí nach féidir daoine aonair a aithint leo a bheith ar fáil gan srianta daon pháirtí a bhfuil leas acu in anailís a dhéanamh orthu lena náirítear gnéithe comhshaoil den bhainistiú iascaigh chun na críocha sin ba cheart a mheas go náirítear ar pháirtithe leasmhara seachas úsáideoirí deiridh sonraí eolaíocha aon duine aonair nó comhlacht a léiríonn go bhfuil leas den sórt sin acu chun comhairle eolaíoch a thabhairt do lucht bainistíochta acmhainní iascaigh is gá próiseáil a dhéanamh ar shonraí mionsonraithe chun dul i ngleic le riachtanais na mbainisteoirí iascaigh sa chomhthéacs sin ba cheart do na ballstáit sonraí a chur ar fáil ar sonraí iad atá de dhíth chun anailís eolaíoch a dhéanamh agus ba cheart dóibh a áirithiú go mbeidh an cumas teicniúil acu chun é sin a dhéanamh i gcomhréir le pointe (e) dairteagal 25(2) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 is gá a áirithiú go mbeidh fáil thráthúil ar na sonraí ábhartha agus ar na modheolaíochtaí faoi seach ag na comhlachtaí a bhfuil leas taighde nó bainistithe acu san anailís eolaíoch a dhéantar ar shonraí san earnáil iascaigh agus ag aon pháirtithe leasmhara seachas in imthosca ina néilítear cosaint agus rúndacht faoi dhlí infheidhme an aontais chun éifeacht iomlán a thabhairt do phointe (e) dairteagal 25(2) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 ba cheart do na ballstáit próisis agus teicneolaíochtaí leictreonacha leordhóthanacha a bhunú chun a áirithiú go mbeidh sonraí ar fáil agus ba cheart dóibh comhoibriú le ballstáit eile leis an gcoimisiún agus le húsáideoirí deiridh sonraí eolaíocha chun córais chomhoiriúnacha stórála agus malartaithe sonraí a fhorbairt agus treoir 2007/2/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [33] á gcur san áireamh ba cheart scaipeadh breise faisnéise a áirithiú freisin ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal aontais araon i ngach cás ba cheart coimircí oiriúnacha amhail leibhéal níos airde comhiomlánaithe nó anaithnidiú sonraí a chur i bhfeidhm i gcás ina bhfuil faisnéis sna sonraí a bhaineann le daoine nádúrtha sainaitheanta nó insainaitheanta ag cur san áireamh chuspóirí na próiseála chineál na sonraí agus na rioscaí féideartha a bhaineann le próiseáil sonraí pearsanta is gá a áirithiú go ndéanfar na sonraí a sholáthar dúsáideoirí deiridh sonraí eolaíocha go tráthúil agus i bhformáid chaighdeánaithe le córais chódaíochta shoiléire toisc gur gá dóibh comhairle thráthúil a sholáthair chun iascaigh a bheith inbhuanaithe a chumasú ba cheart a áirithiú go bhfaighidh páirtithe leasmhara eile sonraí laistigh de spriocdháta áirithe freisin chun feabhas a chur ar iontaofacht na comhairle eolaíche atá de dhíth chun an comhbheartas iascaigh a sheoladh ba cheart do na ballstáit agus don choimisiún dul i mbun comhordú agus comhair le chéile sna comhlachtaí idirnáisiúnta eolaíocha ábhartha ba cheart dul i gcomhairle le pobal na heolaíochta agus ba cheart iad siúd atá ag obair i dtionscal na hiascaireachta agus grúpaí leasa eile a choimeád ar an eolas faoi chur chun feidhme na bhforálacha maidir le bailiú sonraí is iad na comhlachtaí iomchuí chun na tuairimí atá de dhíth a fháil uathu ná cetei agus na comhairlí comhairleacha arna mbunú de bhun airteagal 43 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 chun gnéithe neamhriachtanacha áirithe den rialachán seo a fhorlíonadh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le liosta mionsonraithe de cheanglais sonraí a bhunú chun críocha an rialacháin seo laistigh de chreat chlár ilbhliantúil an aontais tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [34] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i dtaca le formheas dhréachtphleananna oibre réigiúnacha arna gcur isteach ag grúpaí um chomhordú réigiúnach agus i dtaca le nósanna imeachta socruithe ó thaobh roinnt an chostais le haghaidh na rannpháirtíochta sna suirbhéanna taighde ar muir limistéar an réigiúin mhuirí chun críche an bhailithe sonraí agus formáid agus tráthchláir maidir le pleananna oibre réigiúnacha den sórt sin a chur faoina bhráid agus a fhormheas ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [35] chun coinníollacha aonfhoirmeacha do chur chun feidhme an rialacháin seo a áirithiú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun liosta a bhunú laistigh de chreat chlár ilbhliantúil an aontais de shuirbhéanna taighde sainordaitheacha ar muir agus tairseacha a bhunú nach bhfuil sé sainordaitheach sonraí a bhailiú nó suirbhéanna taighde ar muir a dhéanamh faoi bhun na dtairseach sin ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le forálacha an rialacháin seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil leis na rialacha maidir le nósanna imeachta le formáidí agus amchláir maidir le tuarascálacha bliantúla a chur faoina bhráid agus a fhormheas ó bhallstáit don choimisiún a leagan amach chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le forálacha an rialacháin seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil leis na rialacha nós imeachta formáidí cóid agus amchláir a bheidh le húsáid chun comhoiriúnacht na gcóras stórála agus malartaithe sonraí a áirithiú agus chun coimircí a bhunú i gcás inarb iomchuí sa chás go mbeadh faisnéis san áireamh sna córais stórála a bhaineann le daoine nádúrtha sainaitheanta nó insainaitheanta ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon creat aontais a bhunú do bhailiú bainistiú agus úsáid sonraí in earnáil an iascaigh a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fhairsinge nó éifeachtaí na gníomhaíochta gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú ba cheart rialachán (ce) uimh 199/2008 a aisghairm ba cheart foráil a dhéanamh áfach do bhearta idirthréimhseacha maidir le cláir náisiúnta atá formheasta cheana agus maidir le clár ilbhliantúil an aontais atá i bhfeidhm i láthair na huaire tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar agus raon feidhme dfhonn rannchuidiú le cuspóirí an chomhbheartais iascaigh a leagtar amach in airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 déanann an rialachán seo rialacha a bhunú maidir le sonraí bitheolaíocha comhshaoil teicniúla agus socheacnamaíocha in earnáil an iascaigh a bhailiú agus a bhainistiú mar a fhoráiltear in airteagal 25 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 ní dhéanfar na sonraí dá dtagraítear i mír 1 a bhailiú ach amháin mura bhfuil aon oibleagáid ann iad a bhailiú faoi ghníomhartha dlí eile de chuid an aontais seachas an rialachán seo maidir le sonraí a bhfuil gá leo do bhainistíocht iascaigh a bhailítear faoi ghníomhartha dlí eile de chuid an aontais ní dhéanann an rialachán seo ach rialacha dúsáid agus tarchur na sonraí sin a shainiú airteagal 2 cosaint sonraí i gcás inarb iomchuí comhlíonfaidh próiseáil bainistiú agus úsáid na sonraí a bhailítear faoin rialachán seo treoir 95/46/ce agus rialachán (ce) uimh 45/2001 agus rialachán (ce) uimh 223/2009 agus beidh siad gan dochar dóibh airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe dá dtagraítear in airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 sa bhreis air sin tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn earnáil an iascaigh gníomhaíochtaí a bhaineann le hiascaigh tráchtála iascaigh áineasa dobharshaothrú agus tionscail phróiseála táirgí iascaigh ciallaíonn iascaigh áineasa gníomhaíochtaí iascaireachta neamhthráchtála lena saothraítear achmhainní bitheolaíocha mara chun críocha áineasa turasóireachta nó spóirt ciallaíonn réigiún muirí limistéar geografach a leagtar amach in airteagal 4(2) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 limistéar arna bhunú ag eagraíochtaí réigiúnacha bainistíochta iascaigh nó limistéar atá sainmhínithe sa ghníomh cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 9(11) ciallaíonn sonraí príomhúla na sonraí a bhaineann le soithí aonair daoine nádúrtha nó dlítheanacha nó samplaí aonair ciallaíonn meiteashonraí sonraí lena dtugtar faisnéis cháilíochtúil nó chainníochtúil faoi na sonraí príomhúla a bailíodh ciallaíonn sonraí mionsonraithe sonraí atá bunaithe ar shonraí príomhúla i bhfoirm a fhágann nach féidir daoine nádúrtha ná eintitis dhlítheanacha a aithint go díreach ná go hindíreach astu ciallaíonn sonraí comhiomlánaithe an taschur a thagann as achoimre a dhéanamh ar na sonraí príomhúla nó mionsonraithe chun críocha sonracha anailíse ciallaíonn breathnóir eolaíoch duine a ainmnítear chun breathnú ar oibríochtaí iascaireachta i gcomhthéacs sonraí a bhailiú chun críocha eolaíoch agus atá ainmnithe ag comhlacht atá i gceannas ar chur chun feidhme na bpleananna oibre náisiúnta do bailiú sonraí ciallaíonn sonraí eolaíocha sonraí dá dtagraítear in airteagal 1(1) a bhailítear a bhainistítear nó a úsáidtear faoin rialachán seo caibidil ii sonraí a bhailiú agus a bhainistiú faoi chuimsiú chreat na gclár ilbhliantúil an aontais roinn 1 cláir ilbhliantúla an aontais airteagal 4 clár ilbhliantúil de chuid an aontais a bhunú déanfaidh an coimisiún clár ilbhliantúil de chuid an aontais a bhunú do bhailiú agus bainistiú na sonraí dá dtagraítear in airteagal 1(1) i gcomhréir leis an inneachar agus na critéir a leagtar amach in airteagal 5 déanfaidh an coimisiún an chuid de chlár ilbhliantúil an aontais a chumhdaíonn nithe dá bhforáiltear i bpointe (a) dairteagal 5(1) a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 24 déanfaidh an coimisiún an chuid de chlár ilbhliantúil an aontais a chumhdaíonn nithe dá bhforáiltear i bpointe (b) agus pointe (c) dairteagal 5(1) a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(2) sula nglacfaidh sé na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis na grúpaí um chomhordú réigiúnach dá dtagraítear in airteagal 9 leis an cetei agus aon chomhlacht eolaíoch iomchuí eile dá dtagraítear in airteagal 26 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 airteagal 5 inneachar agus critéir do bhunú chlár ilbhliantúil an aontais bunófar i gclár ilbhliantúla an aontais liosta mionsonraithe de na ceanglais sonraí arb é is aidhm leo cuspóirí airteagal 2 agus airteagal 25 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 a ghnóthú liosta de na suirbhéanna taighde éigeantacha ar muir tairseacha ar faoina mbun nach bhfuil sé éigeantach do bhallstáit sonraí a bhailiú bunaithe ar a ngníomhaíochtaí iascaireachta agus dobharshaothraithe nó suirbhéanna taighde ar muir a dhéanamh beidh na nithe seo a leanas san áireamh sna sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 sonraí bitheolaíocha i leith gach stoc a ghabhtar nó a fhoghabhtar in iascaigh thráchtála agus i gcás inarb iomchuí iascaigh áineasa an aontais in uiscí laistigh agus lasmuigh den aontas lena náirítear eascann agus bradán in uiscí intíre ábhartha chomh maith le speicis eile déisc dhédhrómacha a bhfuil leas tráchtála ag gabháil leo chun cur chuige bunaithe ar éiceachóras a chumasú i dtaca le bainistiú agus caomhnú iascaigh de réir mar is gá le haghaidh oibriú an chomhbheartais iascaigh sonraí chun measúnú a dhéanamh ar thionchar iascaigh an aontais ar an éiceachóras muirí in uiscí an aontais agus in uiscí lasmuigh den aontas lena náirítear sonraí faoi fhoghabhálacha speiceas nach spriocspeicis iad go háirithe speicis atá cosanta faoi dhlí an aontais nó faoin dlí idirnáisiúnta sonraí maidir leis na tionchair atá ag iascaigh ar ghnáthóga muirí lena náirítear limistéir mhuirí leochaileacha agus sonraí maidir leis na tionchair atá ag iascaigh ar ghréasáin bhia sonraí maidir le gníomhaíochtaí shoithí iascaireachta an aontais in uiscí laistigh agus lasmuigh den aontas lena náirítear leibhéil iascaireachta agus iarrachta agus acmhainneacht chabhlach an aontais sonraí socheacnamaíocha maidir le hiascaigh chun gur féidir measúnú a dhéanamh ar fheidhmíocht shocheacnamaíoch earnáil iascaigh an aontais sonraí socheacnamaíocha agus sonraí inbhuanaitheachta maidir le dobharshaothrú muirí ionas gur féidir measúnú a dhéanamh ar fheidhmíocht shocheacnamaíoch agus ar inbhuanaitheacht earnáil dobharshaothraithe an aontais lena náirítear tionchar na hearnála sin ar an gcomhshaol sonraí socheacnamaíocha maidir leis an earnáil próiseála éisc chun gur féidir measúnú a dhéanamh ar fheidhmíocht shocheacnamaíoch na hearnála sin sa bhreis air sin féadfar a áireamh sna sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 sonraí socheacnamaíocha agus sonraí inbhuanaitheachta maidir le dobharshaothrú fionnuisce ionas gur féidir measúnú a dhéanamh ar fheidhmíocht shocheacnamaíoch agus ar inbhuanaitheacht earnáil dobharshaothraithe an aontais lena náirítear tionchar na hearnála ar an gcomhshaol chun críche clár ilbhliantúil an aontais a bhunú cuirfidh an coimisiún na nithe seo a leanas san áireamh riachtanais faisnéise le haghaidh bhainistiú agus chur chun feidhme éifeachtach an chomhbheartais iascaigh dfhonn a chuspóirí a leagtar amach in airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 a ghnóthú beifear in ann na spriocanna is gá chun cur chun feidhme na bpleananna ilbhliantúla dá dtagraítear in airteagal 9 den rialachán sin a chinntiú leis an bhfaisnéis sin an gá atá le sonraí atá ábhartha cuimsitheach agus iontaofa chun críche cinntí maidir le bainistiú iascach agus cosaint éiceachóras lena náirítear speicis agus gnáthóga leochaileacha an gá atá le sonraí agus ábharthacht na sonraí sin le haghaidh forbairt inbhuanaithe an dobharshaothraithe ar leibhéal an aontais ag cur san áireamh gur tionchair áitiúla go príomha a bheadh aige sin an gá atá le tacaíocht a thabhairt do mheasúnuithe tionchair ar bhearta beartais costais agus sochair agus aird á tabhairt ar na réitigh is costéifeachtaí chun cuspóir an bhailithe sonraí a bhaint amach an gá atá le cur isteach ar na hamshraitheanna reatha a sheachaint an gá atá le simpliú a dhéanamh agus dúbailt a sheachaint sa bhailiú sonraí i gcomhréir le hairteagal 1 i gcás inarb ábhartha an gá atá le sonraí chun iascaigh a chumhdach ar iascaigh iad atá easnamhach ó thaobh sonraí de sainiúlachtaí réigiúnacha agus comhaontuithe réigiúnacha arna dtabhairt i gcrích sna grúpaí um chomhordú réigiúnach oibleagáidí idirnáisiúnta an aontais agus oibleagáidí idirnáisiúnta a bhallstát cumhdach spáis agus ama na ngníomhaíochtaí bailithe sonraí déanfar liosta na suirbhéanna éigeantacha taighde ar muir dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 a tharraingt suas agus na ceanglais seo a leanas á gcur san áireamh riachtanais faisnéise le haghaidh bhainistiú an chomhbheartais iascaigh dfhonn a chuspóirí mar a leagtar amach in airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 a ghnóthú riachtanais faisnéise a eascraíonn as comhordú agus cuíchóiriú arna chomhaontú ar an leibhéal idirnáisiúnta riachtanais faisnéise chun meastóireacht a dhéanamh ar phleananna bainistíochta riachtanais faisnéise chun faireachán a dhéanamh ar athróga éiceachóras riachtanais faisnéise ó thaobh ceantair stoic a chumhdach go leormhaith an gá atá le dúbailt a sheachaint idir na suirbhéanna taighde ar muir agus an gá atá le cur isteach ar amshraitheanna a sheachaint i gcás stoc atá faoi réir teorainneacha gabhála beidh na rialacha maidir le rannpháirtíocht na mballstát éagsúil sna suirbhéanna taighde ar muir dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 bunaithe ar sciar na mballstát ábhartha i ngabhálacha iomlána incheadaithe atá ar fáil don aontas do na stoc lena mbaineann i gcás stoc nach bhfuil faoi réir teorainneacha gabhála beidh na rialacha sin bunaithe ar sciar coibhneasta na mballstát ábhartha i saothrú iomlán na stoc lena mbaineann i gcás stoc atá faoi réir teorainneacha gabhála déanfar an tairseach dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1 a leagan ar bhonn sciar na mballstát lena mbaineann sna gabhálacha iomlána incheadaithe atá ar fáil don aontas le haghaidh an stoic lena mbaineann i gcás stoc nach bhfuil faoi réir teorainneacha gabhála déanfar an tairseacha sin a leagan ar bhonn sciar coibhneasta na mballstát ábhartha i saothrú iomlán na stoc lena mbaineann maidir leis an earnáil dobharshaothraithe agus phróiseála beidh na tairseacha sin bunaithe ar mhéid atá coibhéiseach leis na hearnálacha sin sa bhallstát roinn 2 cur chun feidhme chlár ilbhliantúil an aontais ag na ballstáit airteagal 6 pleananna oibre náisiúnta gan dochar do na hoibleagáidí maidir le bailiú sonraí faoi dhlí an aontais atá orthu faoi láthair baileoidh na ballstáit sonraí faoi chuimsiú cláir oibríochtúil dá dtagraítear in airteagal 18 de rialachán (ae) uimh 508/2014 agus plean oibre arna tharraingt suas i gcomhréir le clár ilbhliantúil an aontais agus de bhun airteagal 21 de rialachán (ae) uimh 508/2014 (plean oibre náisiúnta) cuirfidh an coimisiún san áireamh agus é ag formheas na bpleananna oibre náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 21(2) de rialachán (ae) uimh 508/2014 an mheastóireacht arna seoladh ag cetei i gcomhréir le hairteagal 10 den rialachán seo má thugann an mheastóireacht sin le fios nach gcomhlíonann an plean oibre náisiúnta an tairteagal seo nó nach náirithíonn sé ábharthacht eolaíoch na sonraí nó cáilíocht leordhóthanach na modhanna agus nósanna imeachta atá beartaithe cuirfidh an coimisiún an ballstát lena mbaineann ar an eolas láithreach agus molfaidh sé leasuithe ar an bplean oibre sin ar leasuithe iad a mheasann a coimisiún go bhfuil gá leo ina dhiaidh sin cuirfidh an ballstát lena mbaineann plean oibre náisiúnta athbhreithnithe faoi bhráid an choimisiúin beidh cur síos mionsonraithe i bpleananna oibre náisiúnta ar na nithe seo a leanas na sonraí atá le bailiú i gcomhréir le clár ilbhliantúil an aontais an dáileadh ama agus spáis agus an mhinicíocht lena mbaileofar na sonraí foinse na sonraí na nósanna imeachta agus na modhanna arb é is aidhm leo na sonraí a bhailiú agus iad a phróiseáil ina dtacair sonraí a chuirfear ar fáil dúsáideoirí deiridh na sonraí eolaíocha an creat dearbhaithe cáilíochta agus rialaithe cáilíochta arb é is aidhm leis a áirithiú go mbeidh cáilíocht leordhóthanach sna sonraí i gcomhréir le hairteagal 14 an fhormáid ina gcaithfear na sonraí a chur ar fáil agus cathain a chaithfear na sonraí sin a chur ar fáil dúsáideoirí deiridh na sonraí eolaíocha ag cur san áireamh riachtanais sainithe úsáideoirí deiridh na sonraí eolaíocha más eol iad na socruithe idirnáisiúnta agus réigiúnacha maidir le comhar agus comhordú lena náirítear comhaontuithe déthaobhacha agus iltaobhacha arna gcur i gcrích chun cuspóirí an rialacháin seo a ghnóthú agus an chaoi ar cuireadh oibleagáidí idirnáisiúnta an aontais agus a mballstát san áireamh agus a phlean oibre náisiúnta á ullmhú aige faoi chuimsiú na ngrúpaí um chomhordú réigiúnach dá dtagraítear in airteagal 9 oibreoidh gach ballstát i gcomhar leis na ballstáit eile agus déanfaidh sé a iarrachtaí a chomhordú leo go háirithe leis na ballstáit sin sa réigiún muirí céanna chun a áirithiú go mbeidh cumhdach leordhóthanach éifeachtúil ann agus chun dúbailt a sheachaint sna gníomhaíochtaí bailithe sonraí sa phróiseas sin beidh sé daidhm ag ballstáit tathant ar pháirtithe leasmhara ábhartha páirt a ghlacadh ar an leibhéal iomchuí i gcás inarb iomchuí féadfaidh an comhar agus an comhordú seo tarlú lasmuigh de chreat na ngrúpaí um chomhordú réigiúnach airteagal 7 comhfhreagraithe náisiúnta ainmneoidh gach ballstát comhfhreagraí náisiúnta agus cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas ina thaobh feidhmeoidh an comhfhreagraí náisiúnta mar lárphointe don mhalartú faisnéise idir an coimisiún agus an ballstát a mhéid a bhaineann le hullmhú agus cur chun feidhme na bpleananna oibre náisiúnta thairis sin déanfaidh an comhfhreagraí náisiúnta go háirithe na cúraimí seo a leanas ullmhú na tuarascála bliantúla dá dtagraítear in airteagal 11 a chomhordú tarchur faisnéise a áirithiú laistigh den bhallstát agus comhordú a dhéanamh ar fhreastal saineolaithe ábhartha ar chruinnithe sainghrúpa arna neagrú ag an gcoimisiún agus ar rannpháirtíocht sna grúpaí um chomhordú réigiúnach dá dtagraítear in airteagal 9 má tá roinnt comhlachtaí i mballstát rannpháirteach i gcur chun feidhme an phlean oibre náisiúnta beidh an comhfhreagraí náisiúnta freagrach as comhordú na hoibre sin áiritheoidh gach ballstáit go mbeidh sainordú leordhóthanach ag a gcomhfhreagraí náisiúnta ionas go mbeidh ar a chumas ionadaíocht a dhéanamh ar a bhallstát sna grúpaí um chomhordú réigiúnach dá dtagraítear in airteagal 9 airteagal 8 comhar laistigh den aontas oibreoidh na ballstáit i gcomhar le chéile agus déanfaidh siad comhordú ar a ngníomhaíochtaí chun feabhas breise a chur ar cháilíocht ar thráthúlacht agus ar chumhdach a sonraí agus ar an gcaoi sin cuirfear feabhas breise ar iontaofacht na modhanna bailithe sonraí dfhonn feabhas a chur ar a ngníomhaíochtaí bailithe sonraí airteagal 9 comhar agus comhordú réigiúnach amhail dá bhforáiltear in airteagal 25 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 deanfaidh na ballstáit a ngníomhaíochtaí bailithe sonraí a chomhordú leis na ballstáit eile sa réigiún muirí céanna agus déanfaidh siad gach iarracht a ngníomhaíochtaí a chomhordú le tríú tíortha a bhfuil ceannasacht nó dlínse acu ar uiscí sa réigiún muirí céanna chun comhordú réigiúnach a éascú bunóidh na ballstáit ábhartha grúpaí um chomhordú réigiúnach le haghaidh gach réigiúin muirí beidh sé daidhm ag na grúpaí um chomhordú réigiúnach nósanna imeachta modhanna dearbhú cáilíochta agus rialú cáilíochta a fhorbairt agus a chur chun feidhme do bhailiú agus do phróiseáil sonraí dfhonn feabhas breise a chur ar iontaofacht na comhairle eolaíche chun na críche sin beidh sé daidhm ag na grúpaí um chomhordú réigiúnach bunachair sonraí réigiúnacha a fhorbairt agus a chur chun feidhme beidh na grúpaí um chomhordú réigiúnach comhdhéanta de shaineolaithe arna nainmniú ag ballstáit lena náirítear comhfhreagraithe náisiúnta agus an coimisiún déanfaidh na grúpaí um chomhordú réigiúnach rialacha nós imeachta dá gcuid gníomhaíochtaí a tharraingt suas agus a chomhaontú rachaidh na grúpaí um chomhordú réigiúnach i mbun comhordaithe le chéile agus leis an gcoimisiún i gcásanna ina bhfuil saincheisteanna ann a dhéanann difear do roinnt réigiún muirí iarrfar ar ionadaithe úsáideoirí deiridh ábhartha na sonraí eolaíocha lena náirítear comhlachtaí eolaíocha iomchuí dá dtagraítear in airteagal 26 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 eagraíochtaí bainistithe na niascach réigiúnach comhairlí comhairleacha agus tríú tíortha freastal ar chruinnithe na ngrúpaí um chomhordú réigiúnach mar bhreathnóirí i gcás inar gá sin féadfaidh grúpaí um chomhordú réigiúnach dréachtphleananna oibre réigiúnacha a ullmhú a bheidh i gcomhréir leis an rialacháin seo agus le clár ilbhliantúil an aontais féadfar a áireamh na dréachtphleananna oibre réigiúnacha sin nósanna imeachta modhanna dearbhú cáilíochta agus rialú cáilíochta chun sonraí a bhailiú agus a phróiseáil amhail dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 2 agus i mír 5 dairteagal 5 straitéisí samplála arna gcomhordú ar bhonn réigiúnach agus na coinníollacha a ghabhann le soláthar na sonraí sna bunachair sonraí réigiúnacha féadfaidh socruithe le haghaidh comhroinnt na gcostas a bhaineann leis an rannpháirtíocht sna suirbhéanna taighde ar muir a bheith i iontu freisin i gcás ina nullmhófar dréachtphlean oibre réigiúnach cuirfidh na ballstáit lena mbaineann faoi bhráid an choimisiúin é faoin 31 deireadh fómhair den bhliain roimh an mbliain ina mbeidh feidhm ag an bplean oibre réigiúnach ach amháin má tá plean reatha fós i bhfeidhm agus sa chás sin tabharfaidh an ballstát lena mbaineann fógra é sin in iúl don choimisiún ina leith féadfaidh an coimisiún na dréachtphleananna oibre réigiúnacha a ghlacadh trí bhíthin gníomh cur chun feidhme déanfar an gníomh cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(2) chun na críche sin cuirfidh an coimisiún san áireamh i gcás inarb ábhartha meastóireacht cetei dá dtagraítear in airteagal 10 má thugann an mheastóireacht sin le fios nach bhfuil an tairteagal seo á chomhlíonadh ag dréachtphlean oibre réigiúnach nó nach náirithíonn sé ábharthacht eolaíoch na sonraí nó cáilíocht leordhóthanach na modhanna agus nósanna imeachta atá beartaithe cuirfidh an coimisiún na ballstáit lena mbaineann ar an eolas láithreach agus molfaidh sé leasuithe ar an dréachtphlean oibre sin ar leasuithe iad a mheasann an coimisiún a bheith riachtanach ina dhiaidh sin cuirfidh na ballstáit lena mbaineann dréachtphlean oibre réigiúnach athbhreithnithe faoi bhráid an choimisiúin measfar plean oibre réigiúnach a bheith ag teacht in ionad nó ag forlíonadh na gcodanna ábhartha de phleananna oibre náisiúnta gach ballstáit lena mbaineann féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ina leagtar síos rialacha maidir le nósanna imeachta socruithe le haghaidh comhroinnt na gcostas a bhaineann le rannpháirtíocht sna suirbhéanna taighde ar muir limistéar an réigiúin mhuirí chun críche an bhailithe sonraí agus formáidí agus tráthchláir maidir leis na pleananna oibre réigiúnacha a chur faoina bhráid agus a fhormheas amhail dá dtagraítear i mír 8 den airteagal seo déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(2) airteagal 10 meastóireacht ar phleananna oibre ag cetei déanfaidh cetei meastóireacht ar na pleananna oibre náisiúnta agus ar na dréachtphleananna oibre réigiúnacha dá dtagraítear in airteagal 6 agus airteagal 9 chun na críche sin cuirfidh sé na nithe seo a leanas san áireamh go bhfuil na pleananna oibre agus aon leasuithe orthu i gcomhréir le hairteagal 6 agus le hairteagal 9 agus ábharthacht eolaíoch na sonraí atá cumhdaithe ag na pleananna oibre chun na gcríoch a leagtar síos in airteagal 1(1) agus cáilíocht na modhanna agus na nósanna imeachta atá beartaithe airteagal 11 meastóireacht agus formheas ar thorthaí na bpleananna oibre náisiúnta cuirfidh na ballstáit tuarascáil faoi bhráid an choimisiún gach bliain i ndáil le cur chun feidhme a bpleananna oibre náisiúnta féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos rialacha maidir le nósanna imeachta formáidí agus tráthchláir maidir le tuarascálacha bliantúla a chur faoina bhráid agus a fhormheas i gcomhréir le hairteagal 10 déanfaidh cetei meastóireacht orthu seo a leanas forghníomhú na bpleananna oibre náisiúnta agus cáilíocht na sonraí arna mbailiú ag na ballstáit déanfaidh an coimisiún measúnú ar chur chun feidhme na bpleananna oibre náisiúnta ar bhonn na nithe seo a leanas meastóireacht cetei agus an comhairliúchán leis na heagraíochtaí réigiúnacha bainistithe iascaigh iomchuí a bhfuil an taontas ina pháirtí conarthach nó ina bhreathnóir iontu agus leis na comhlachtaí eolaíocha idirnáisiúnta ábhartha roinn 3 ceanglais i dtaca leis an bpróiseas bailithe sonraí airteagal 12 rochtain ar na láithreacha samplála áiritheoidh na ballstáit go mbeidh rochtain ag bailitheoirí sonraí arna nainmniú ag an gcomhlacht atá i gceannas ar chur chun feidhme an phlean oibre náisiúnta ar gach gabháil gach soitheach agus láthair samplála eile gach clár gnó agus aon sonraí eile is gá chun a gcuid dualgas a dhéanamh ligfidh máistrí shoithí iascaireachta an aontais do bhreathnóirí eolaíocha teacht ar bord agus oibreoidh siad i gcomhar leo chun go mbeidh siad in ann a gcuid dualgas a dhéanamh agus iad ar bord soithí iascaireachta an aontais chomh maith le húsáid modhanna eile bailithe sonraí i gcás inarb iomchuí a leagtar amach i bpleananna oibre náisiúnta gan dochar do na hoibleagáidí idirnáisiúnta ní fhéadfaidh máistrí shoithí iascaireachta an aontais gan ligean do na breathnóirí eolaíocha atá ag oibriú faoin scéim um fhaireachán ar muir teacht ar bord ach amháin de dhroim easpa shoiléir slí a bheith ar an soitheach nó ar chúiseanna sábháilteachta atá i gcomhréir le dlí náisiúnta sna cásanna sin baileofar na sonraí trí mhodhanna eile bailithe sonraí a leagtar amach i bpleananna oibre náisiúnta agus déanfaidh an comhlacht atá i gceannas ar chur chun feidhme na bpleananna oibre náisiúnta na modhanna sin a cheapadh agus a rialú roinn 4 an próiseas bainistithe sonraí airteagal 13 stóráil sonraí déanfaidh na ballstáit an méid seo a leanas áiritheoidh siad go ndéanfar na sonraí príomhúla arna mbailiú faoi na pleananna oibre náisiúnta a stóráil go sábháilte i mbunachair sonraí ríomhairithe agus déanfaidh siad gach beart is gá chun a áirithiú go gcaithfear leo mar shonraí rúnda áiritheoidh siad go ndéanfar meiteashonraí a bhaineann leis na sonraí socheacnamaíocha príomhúla arna mbailiú faoi na pleananna oibre náisiúnta a stóráil go sábháilte i mbunachair sonraí ríomhairithe déanfaidh siad gach beart teicniúil is gá chun sonraí den sórt sin a chosaint ar aon scriosadh timpisteach nó aindleathach ar aon chaillteanas timpisteach ar mheathlú nó ar iad a cheadú go neamhúdaraithe nó ar dháileadh airteagal 14 rialú cáilíochta agus bailíochtú sonraí beidh freagracht ar na ballstáit as cáilíocht agus iomláine na sonraí príomhúla arna mbailiú faoi na pleananna oibre náisiúnta agus as na sonraí mionsonraithe agus comhiomlánaithe arna ndíorthú astu a tharchuirtear chuig úsáideoirí deiridh na sonraí eolaíocha áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar na sonraí príomhúla arna mbailiú faoi na pleananna oibre náisiúnta a sheiceáil go cuí féachaint an bhfuil earráidí iontu trí bhíthin nósanna imeachta iomchuí um rialú cáilíochta go mbailíochtófar na sonraí mionsonraithe agus comhiomlánaithe arna ndíorthú ó na sonraí príomhúla a bhailítear faoi na pleananna oibre náisiúnta sula ndéanfar iad a tharchur chuig úsáideoirí deiridh na sonraí eolaíocha go ndéanfar na nósanna imeachta um dhearbhú cáilíochta a chuirtear i bhfeidhm ar na sonraí príomhúla mionsonraithe agus comhiomlánaithe dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) a fhorbairt i gcomhréir leis na nósanna imeachta arna nglacadh ag na comhlachtaí eolaíocha idirnáisiúnta ag na heagraíochtaí réigiúnacha bainistithe iascaigh ag cetei agus ag na grúpaí um chomhordú réigiúnach caibidil iii úsáid sonraí airteagal 15 rochtain ar shonraí príomhúla agus tarchur na sonraí sin chun críche fíorú a dhéanamh go bhfuil na sonraí príomhúla arna mbailiú i gcomhréir le hairteagal 6(1) ann seachas sonraí socheacnamaíocha áiritheoidh na ballstáit go mbeidh rochtain ag an gcoimisiún ar na bunachair sonraí náisiúnta ríomhairithe dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 13 chun críche fíorú a dhéanamh ar na sonraí socheacnamaíocha arna mbailiú i gcomhréir le hairteagal 6(1) ann áiritheoidh na ballstáit go mbeidh rochtain ag an gcoimisiún ar na bunachair sonraí náisiúnta ríomhairithe dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 13 déanfaidh na ballstáit comhaontuithe leis an gcoimisiún chun rochtain éifeachtach agus gan bhac a áirithiú don choimisiún ar a mbunachair sonraí náisiúnta ríomhairithe dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 gan dochar do na hoibleagáidí atá bunaithe faoi rialacha eile an aontais áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar na sonraí príomhúla a bhaileofar faoi na suirbhéanna taighde ar muir a tharchur chuig na heagraíochtaí eolaíocha idirnáisiúnta agus chuig comhlachtaí eolaíocha iomchuí laistigh de na heagraíochtaí réigiúnacha bainistithe iascaigh i gcomhréir le hoibleagáidí idirnáisiúnta an aontais agus na mballstát airteagal 16 sonraí príomhúla a phróiseáil déanfaidh na ballstáit na sonraí príomhúla a phróiseáil agus tacair de sonraí mionsonraithe nó comhiomlánaithe a dhéanamh díobh i gcomhréir le caighdeáin idirnáisiúnta ábhartha i gcás inarb infheidhme prótacail arna gcomhaontú ar an leibhéal idirnáisiúnta nó réigiúnach i gcás inarb infheidhme tabharfaidh an ballstát tuairisc dúsáideoirí deiridh na sonraí eolaíocha agus don choimisiún aon uair is gá ar na modhanna a cuireadh i bhfeidhm chun na sonraí a iarradh a phróiseáil agus ar airíonna staidrimh na modhanna sin airteagal 17 an nós imeachta chun a áirithiú go mbeidh sonraí mionsonraithe agus comhiomlánaithe ar fáil bunóidh na ballstáit próisis agus teicneolaíochtaí leictreonacha leormhaithe chun a áirithiú go gcuirfear airteagal 25 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 agus an rialachán seo i bhfeidhm go héifeachtach staonfaidh siad ó aon srianta nach bhfuil gá leo ar shonraí mionsonraithe agus comhiomlánaithe a scaipeadh ar úsáideoirí deiridh na sonraí eolaíocha agus ar pháirtithe leasmhara eile áiritheoidh ballstáit go mbeidh coimircí iomchuí ann i gcás ina mbeidh faisnéis a bhaineann le daoine nádúrtha nó eintitis dhlítheanacha sainaitheanta nó insainaitheanta sna sonraí féadfaidh ballstát a dhiúltú na sonraí mionsonraithe agus comhiomlánaithe ábhartha a tharchur má tá an baol ann go bhféadfaí daoine nádúrtha nó eintitis dhlítheanacha a shainaithint agus sa chás sin féadfaidh an ballstát lena mbaineann modhanna eile a mholadh chun riachtanais úsáideoirí deiridh na sonraí eolaíocha a chomhlíonadh a dhéanfaidh anaithnideacht a áirithiú sa chás ina ndéanfaidh úsáideoirí deiridh na sonraí eolaíocha iarrataí a bheadh le húsáid mar bhonn do chomhairle a chuirfí ar lucht bainistithe iascach áiritheoidh na ballstáit go dtabharfar na sonraí mionsonraithe agus comhiomlánaithe cothrom le dáta agus go gcuirfear iad ar fáil dúsáideoirí deiridh ábhartha na sonraí eolaíocha laistigh de na spriocamanna a leagfar síos san iarraidh agus ní fhéadfaidh an tréimhse sin a bheith níos giorra ná aon mhí amháin ón dáta a fhaightear an iarraidh ar na sonraí sin sa chás iarrata seachas na hiarratais dá dtagraítear i mír 3 áiritheoidh ballstáit go dtabharfar na sonraí ábhartha cothrom le dáta agus go gcuirfear iad ar fáil dúsáideoirí deiridh ábhartha na sonraí eolaíocha agus do pháirtithe leasmhara eile laistigh de thréimhse ama réasúnta laistigh de thréimhse dhá mhí ón dáta a fhaightear an iarraidh cuirfidh na ballstáit an té a diarr na sonraí ar an eolas faoin méid ama a thógfaidh sé iad a sholáthar agus beidh sé sin comhréireach le raon feidhme an iarratais agus leis an ngá a dfhéadfadh a bheith le tuilleadh próiseála a dhéanamh ar na sonraí a iarradh i gcás ina mbeidh gá tuilleadh próiseála a dhéanamh ar na sonraí a bailíodh cheana ar sonraí iad arna niarraidh ag úsáideoirí deiridh eile na sonraí eolaíocha seachas na húsáideoirí dá dtagraítear i mír 3 nó páirtithe leasmhara eile féadfaidh na ballstáit na costais iarbhír a bhainfidh le próiseáil bhreise a dhéanamh ar na sonraí is gá a ghearradh ón bpáirtí iarrthach sula ndéanfaidh an ballstát na sonraí sin a tharchur i gcásanna ina bhfuil údar cuí leo féadfaidh an coimisiún a údarú go ndéanfar an spriocam dá dtagraítear i mír 3 a fhadú i gcás ina niarrtar sonraí lena bhfoilsiú i bhfoilseacháin eolaíochta féadfaidh na ballstáit ar mhaithe le leasanna gairmiúla na mbailitheoirí sonraí a chosaint ar bailitheoirí sonraí iad a dainmnigh an comhlacht atá i gceannas ar chur chun feidhme an phlean oibre náisiúnta ceangal a leagan síos go gcuirfear moill trí bliana ar fhoilsiú na sonraí ón dáta dá dtagraíonn na sonraí cuirfidh na ballstáit úsáideoirí deiridh na sonraí eolaíocha agus an coimisiún ar an eolas maidir le haon chinneadh den sórt sin agus maidir leis na cúiseanna atá leis airteagal 18 córais chomhoiriúnacha stórála agus malartaithe sonraí dfhonn costais a laghdú agus rochtain ar shonraí mionsonraithe agus comhiomlánaithe a éascú dúsáideoirí deiridh na sonraí eolaíocha agus do pháirtithe leasmhara eile oibreoidh na ballstáit an coimisiún comhlachtaí comhairleacha eolaíocha agus aon úsáideoirí deiridh ábhartha na sonraí eolaíocha i gcomhar le chéile chun córais chomhoiriúnacha stórála agus malartaithe sonraí a fhorbairt agus forálacha threoir 2007/2/ce á gcur san áireamh acu éascóidh na córais sin scaipeadh faisnéise chuig páirtithe leasmhara eile freisin féadfaidh na córais sin a bheith ina mbunachair sonraí réigiúnacha féadfar na pleananna oibre réigiúnacha dá dtagraítear in airteagal 9(8) den rialachán seo a úsáid mar bhonn chun teacht ar chomhaontú faoi chórais den sórt sin tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh lena leagtar síos rialacha maidir le nósanna imeachta formáidí cóid agus amchláir a bheidh le húsáid chun comhoiriúnacht na gcóras stórála agus malartaithe sonraí a áirithiú agus chun coimircí a bhunú i gcás inarb iomchuí sa chás go mbeadh faisnéis san áireamh sna córais stórála agus malartaithe sonraí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ar sonraí iad a bhaineann le daoine nádúrtha sainaitheanta nó insainaitheanta airteagal 19 athbhreithniú ar dhiúltú sonraí a sholáthar má dhiúltaíonn ballstát sonraí a sholáthar faoi airteagal 17(7) féadfaidh úsáideoir deiridh na sonraí eolaíocha a iarraidh ar an gcoimisiún athbhreithniú a dhéanamh ar an diúltú má fhionnann an coimisiún nach diúltú cuíréasúnaithe an diúltú féadfaidh sé ceangal a chur ar an mballstát na sonraí a sholáthar dúsáideoir deiridh na sonraí eolaíocha laistigh daon mhí amháin airteagal 20 oibleagáidí ar úsáideoirí deiridh na sonraí eolaíocha agus ar pháirtithe leasmhara eile úsáideoirí deiridh na sonraí eolaíocha agus páirtithe leasmhara ní úsáidfidh siad na sonraí ach chun na críche a bheidh sonraithe san iarraidh ar fhaisnéis uathu i gcomhréir le hairteagal 17 déanfaidh siad foinsí na sonraí a admháil mar is cuí beidh siad freagrach as úsáid chuí oiriúnach a bhaint as na sonraí ó thaobh na heitice eolaíochta de cuirfidh siad an coimisiún agus na ballstáit lena mbaineann ar an eolas faoi aon fhadhbanna a mheastar a bheith ag roinnt leis na sonraí soláthróidh siad tagairtí do na torthaí ar úsáid na sonraí do na ballstáit lena mbaineann agus don choimisiún ní sheolfaidh siad na sonraí a iarradh ar aghaidh chuig tríú páirtithe gan toiliú an bhallstáit lena mbaineann ní dhíolfaidh siad na sonraí le haon tríú páirtí cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas maidir le haon neamhchomhlíonadh a dhéanfaidh úsáideoirí deiridh na sonraí eolaíocha nó páirtithe leasmhara eile i gcás nach gcomhlíonann úsáideoirí deiridh ná sonraí eolaíocha aon cheann de na ceanglais a leagtar amach i mír 1 féadfaidh an coimisiún cead a thabhairt don bhallstát lena mbaineann rochtain na núsáideoirí sonraí ar na sonraí a theorannú nó a dhiúltú caibidil iv tacaíocht a thabhairt do chomhairle eolaíoch airteagal 21 rannpháirtíocht i gcruinnithe le heagraíochtaí idirnáisiúnta áiritheoidh na ballstáit go nglacfaidh a gcuid saineolaithe náisiúnta páirt i gcruinnithe ábhartha deagraíochtaí réigiúnacha bainistithe iascaigh a bhfuil an taontas ina pháirtí conarthach nó ina bhreathnóir iontu agus de chomhlachtaí eolaíocha idirnáisiúnta airteagal 22 comhordú agus comhar idirnáisiúnta comhordóidh na ballstáit agus an coimisiún a gcuid iarrachtaí agus rachaidh siad i gcomhar le chéile chun feabhas breise a chur ar cháilíocht ar thráthúlacht agus ar chumhdach na sonraí ionas gur féidir feabhas breise a chur ar iontaofacht na comhairle eolaíche agus ar cháilíocht phleananna oibre agus mhodhanna oibre na neagraíochtaí réigiúnacha bainistithe iascaigh a bhfuil an taontas ina pháirtí conarthach nó ina bhreathnóir iontu agus de chomhlachtaí eolaíocha idirnáisiúnta déanfar an comhordú agus an comhar sin gan dochar do dhíospóireacht oscailte eolaíoch agus beidh sé mar aidhm aige comhairle eolaíoch neamhchlaonta a chur chun cinn forálacha críochnaitheacha airteagal 23 faireachán déanfaidh an coimisiún i gcomhar le cetei faireachán ar dhul chun cinn na bpleananna oibre sa choiste um iascach agus dobharshaothrú dá dtagraítear in airteagal 25 faoin 11 iúil 2020 cuirfidh an coimisiún tuarascáil ar chur chun feidhme agus ar fheidhmiú an rialacháin seo faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle airteagal 24 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 4(1) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na gcumhachtaí atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 4(1) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear síneadh dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 25 nós imeachta coiste agus an rialachán seo á chur chun feidhme déanfaidh an coiste um iascach agus dobharshaothrú a bunaíodh le hairteagal 47 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 chúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 26 aisghairm agus forálacha idirthréimhseacha déantar leis seo rialachán (ce) uimh 199/2008 a aisghairm le héifeacht ón 10 iúil 2017 dainneoin mhír 1 beidh feidhm fós ag na forálacha aisghairthe i leith cláir náisiúnta arna bhformheas roimh an 10 iúil 2017 clár ilbhliantúil an aontais a bheidh i bhfeidhm an 10 iúil 2017 amhail dá dtagraítear in airteagal 3 de rialachán (ce) uimh 199/2008 fanfaidh sé i bhfeidhm don tréimhse a mhairfidh sé nó go dtí go mbeidh glactha le clár ilbhliantúil nua don aontas faoin rialachán seo cibé acu is túisce déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá san iarscríbhinn a ghabhann leis seo airteagal 27 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 17 bealtaine 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 13 1512016 lch 201 io c 120 542016 lch 40 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 16 márta 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 25 aibreán 2017 rialachán (ce) uimh 199/2008 ón gcomhairle an 25 feabhra 2008 lena mbunaítear creat comhphobail maidir le bailiú bainistiú agus úsáid sonraí in earnáil an iascaigh agus maidir le tacaíocht a thabhairt do chomhairle eolaíocha a mhéid a bhaineann leis an gcomhbheartas iascaigh (io l 60 532008 lch 1) rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas iascaigh lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1954/2003 agus rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2371/2002 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 639/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2004/585/ce ón gcomhairle (io l 354 28122013 lch 22) rialachán (ae) uimh 508/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2328/2003 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 861/2006 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 1198/2006 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 791/2007 ón gcomhairle agus rialachán (ae) uimh 1255/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 149 2052014 lch 1) treoir 2008/56/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 meitheamh 2008 lena mbunaítear creat do ghníomhaíochta chomhphobail i réimse an bheartais comhshaoil mhuirí (treoir réime um straitéis mhuirí) (io l 164 2562008 lch 19) rialachán (ce) uimh 1921/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir le tíolacadh sonraí staidrimh i ndáil le táirgí iascaigh a chuirtear i dtír i mballstáit agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 1382/91 (io l 403 30122006 lch 1) rialachán (ce) uimh 295/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2008 maidir le staidreamh struchtúrach gnó (io l 97 942008 lch 13) rialachán (ce) uimh 762/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 maidir le tíolacadh staidrimh i ndáil le dobharshaothrú ag ballstáit agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 788/96 ón gcomhairle (io l 218 1382008 lch 1) rialachán (ce) uimh 216/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le ballstáit atá ag iascaireacht i limistéir áirithe seachas i limistéir an atlantaigh thuaidh do thíolacadh staidrimh ar ghabháil ainmniúil (io l 87 3132009 lch 1) rialachán (ce) uimh 217/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le ballstáit atá ag iascaireacht san atlantach thiar thuaidh do thíolacadh staidrimh ar ghabháil agus ar ghníomhaíocht (io l 87 3132009 lch 42) rialachán (ce) uimh 218/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le ballstáit atá ag iascaireacht san atlantach thoir thuaidh do thíolacadh staidrimh ar ghabháil ainmniúil (io l 87 3132009 lch 70) rialachán (ae) uimh 1236/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 nollaig 2010 lena leagtar síos scéim um rialú agus um fhorfheidhmiú a mbeidh feidhm aige sa limistéar atá cumhdaithe leis an gcoinbhinsiún um chomhar iltaobhach sa todhchaí in iascaigh an atlantaigh thoir thuaidh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2791/1999 ón gcomhairle (io l 348 31122010 lch 17) rialachán (ae) uimh 1343/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 nollaig 2011 maidir le forálacha áirithe i ndáil le hiascaireacht i limistéar chomhaontú cigm (an coimisiún iascaigh ginearálta don mheánmhuir) agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1967/2006 ón gcomhairle maidir le bearta bainistithe do shaothrú inbhuanaithe acmhainní iascaigh sa mheánmhuir (io l 347 30122011 lch 44) rialachán (ae) 2016/2336 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 nollaig 2016 lena mbunaítear coinníollacha sonracha maidir le stoic dhomhainfharraige a iascach san atlantach thoir thuaidh agus forálacha maidir le hiascaireacht i bhfarraigí idirnáisiúnta an atlantaigh thoir thuaidh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2347/2002 ón gcomhairle (io l 354 23122016 lch 1) treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2000 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais uisce (io l 327 22122000 lch 1) treoir 2009/147/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le héin fhiáine a chaomhnú (io l 20 2612010 lch rialachán (ae) 2017/1128 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meitheamh 2017 maidir le hinaistritheacht trasteorann seirbhísí ábhair ar líne sa mhargadh inmheánach (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas tá sé tábhachtach go mbeadh rochtain leanúnach ar sheirbhísí ábhair ar líne a chuirtear ar fáil go dleathach do thomhaltóirí ina mballstát cónaithe chun go bhfeidhmeodh an margadh inmheánach ar bhealach rianúil agus chun prionsabail na saorghluaiseachta daoine agus seirbhísí a chur i bhfeidhm go héifeachtach ós rud é gur limistéar gan teorainneacha inmheánacha atá sa mhargadh inmheánach agus go bhfuil sé ag brath inter alia ar shaorghluaiseacht daoine agus seirbhísí tá sé riachtanach a áirithiú gur féidir le tomhaltóirí seirbhísí inaistrithe ábhair ar líne a úsáid a thugann rochtain ar ábhar amhail ceol cluichí scannáin cláir shiamsaíochta nó imeachtaí spóirt ní hamháin ina mballstát cónaithe ach chomh maith leis sin nuair a bhíonn siad go sealadach i mballstáit eile chun críoch amhail fóillíocht taisteal turais ghnó nó soghluaisteacht foghlama dá bhrí sin ba cheart deireadh a chur le bacainní ar rochtain ar sheirbhísí ábhair ar líne den sórt sin agus ar úsáid na seirbhísí sin i gcásanna den sórt sin na forbairtí teicneolaíocha as a dtagann iomadú gléasanna iniompartha amhail ríomhairí glúine táibléid agus fóin chliste tá méadú ag teacht ar an méid a éascaíonn siad úsáid seirbhísí ábhair ar líne trí rochtain a thabhairt orthu cibé áit ina bhfuil an tomhaltóir tá méadú mear ag teacht ar éileamh na dtomhaltóirí ar rochtain ar sheirbhísí ábhair ar líne agus ar sheirbhísí nuálaíocha ar líne ní hamháin ina mballstát cónaithe ach chomh maith leis sin nuair a bhíonn siad go sealadach i mballstát eile tá méadú ag teacht ar an méid a dhéanann tomhaltóirí socruithe conarthacha le soláthraithe seirbhíse chun seirbhísí ábhair ar líne a fháil mar sin féin is minic nach féidir le tomhaltóirí atá go sealadach i mballstát seachas a mballstát cónaithe leanúint de rochtain a fháil ar na seirbhísí ábhair ar líne agus dúsáid a bhaint astu ar seirbhísí iad a bhfuil an ceart faighte acu go dleathach rochtain a fháil orthu agus iad a úsáid ina mballstát cónaithe tá roinnt bacainní ann a chuireann bac ar sholáthar na seirbhísí ábhair ar líne do thomhaltóirí atá go sealadach i mballstát seachas a mballstát cónaithe áirítear ar sheirbhísí áirithe ar líne ábhar amhail ceol cluichí scannáin nó cláir shiamsaíochta atá cosanta ag cóipcheart nó cearta gaolmhara faoi dhlí an aontais faoi láthair tá na bacainní ar inaistritheacht trasteorann seirbhísí ábhair ar líne éagsúil ó earnáil amháin go hearnáil eile is ann do na bacainní sin mar gheall ar na cearta maidir le tarchur ábhair atá cosanta ag cóipcheart nó cearta gaolmhara amhail saothair chlosamhairc a bheith á gceadúnú go minic ar bhonn críochach agus mar go bhféadfaidh soláthraithe seirbhísí ábhair ar líne a roghnú freastal ar mhargaí ar leith amháin is amhlaidh atá i gcás ábhar amhail imeachtaí spóirt nach bhfuil cosanta ag cóipcheart nó cearta gaolmhara faoi dhlí an aontais ach a dfhéadfadh a bheith cosanta ag cóipcheart nó cearta gaolmhara faoin dlí náisiúnta nó de bhun reachtaíocht shonrach náisiúnta eile agus ar minic freisin a cheadúnaíonn lucht eagraithe imeachtaí den sórt sin nó a thairgeann soláthraithe seirbhísí ábhair ar líne ar bhonn críochach tá tarchur ábhair den sórt sin a dhéanann eagraíochtaí craolacháin cosanta ag cearta gaolmhara atá comhchuibhithe ar leibhéal an aontais thairis sin áirítear go minic ar tharchur ábhair den sórt sin eilimintí atá cosanta ag cóipcheart amhail ceol físseichimh thosaigh nó dheiridh nó grafaic chomh maith leis sin gnéithe áirithe de tharchur ábhair den sórt sin go háirithe na cinn sin a bhaineann le himeachtaí a bhfuil tábhacht mhór leo don tsochaí a chraoladh chomh maith le tuairiscí gearra nuachta maidir le himeachtaí a bhfuil ansuim ag an bpobal iontu rinneadh iad a chomhchuibhiú le treoir 2010/13/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ar deireadh áirítear ar sheirbhísí meán closamhairc de réir bhrí threoir 2010/13/ae seirbhísí a sholáthraíonn rochtain ar ábhar amhail imeachtaí spóirt nuacht nó cúrsaí reatha tá méadú ag teacht ar an méid a mhargaítear seirbhísí ábhair ar líne i bpacáiste nach féidir an tábhar atá ann nach bhfuil cosanta ag cóipcheart nó cearta gaolmhara a scaradh ón ábhar atá cosanta ag cóipcheart nó cearta gaolmhara gan luach na seirbhíse a sholáthraítear do thomhaltóirí a laghdú go suntasach tá sé seo fíor go háirithe i gcás ábhar a bhfuil costas breise leis amhail imeachtaí spóirt nó imeachtaí eile a bhfuil ansuim ag tomhaltóirí iontu chun gur féidir le soláthraithe seirbhísí ábhair ar líne rochtain iomlán ar a seirbhísí ábhair ar líne a sholáthar do thomhaltóirí nuair a bhíonn tomhaltóirí go sealadach i mballstát seachas a mballstát cónaithe tá sé fíorriachtanach go gcumhdaítear leis an rialachán seo freisin ábhar den sórt sin a úsáideann seirbhísí ábhair ar líne agus dá bhrí sin go bhfuil feidhm aige maidir le seirbhísí meán closamhairc de réir bhrí threoir 2010/13/ae chomh maith le tarchur na neagraíochtaí craolacháin ina niomláine tá na cearta a bhaineann le saothair atá cosanta ag cóipcheart agus le hábhar atá cosanta ag cearta gaolmhara (saothair agus ábhar cosanta eile) comhchuibhithe inter alia i dtreoracha 96/9/ce 2001/29/ce 2006/115/ce agus 2009/24/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle is cuid dhílis de dhlíchóras an aontais iad forálacha na gcomhaontuithe idirnáisiúnta i réimse an chóipchirt agus na gceart gaolmhar ar comhaontuithe iad arna dtabhairt i gcrích ag an aontas go háirithe an comhaontú maidir le gnéithe de chearta maoine intleachtúla a bhaineann le trádáil atá i gceangal mar iarscríbhinn 1c a ghabhann le comhaontú an 15 aibreán 1994 lena mbunaítear an eagraíocht dhomhanda trádála conradh wipo um chóipcheart an 20 nollaig 1996 agus conradh wipo um thaibhithe agus fónagraim an 20 nollaig 1996 arna leasú ba cheart dlí an aontais a léiriú a mhéid is féidir ar bhealach atá comhsheasmhach leis an dlí idirnáisiúnta maidir le soláthraithe seirbhísí ábhair ar líne a bhaineann úsáid as saothair nó ábhar cosanta eile amhail leabhair saothair chlosamhairc ceol ar taifead nó craoltaí tá sé ríthábhachtach go mbeadh an ceart acu ábhar den sórt sin a úsáid i gcás na gcríoch ábhartha i gcás ábhar atá cosanta ag cóipcheart nó cearta gaolmhara a tharchuireann soláthraithe seirbhíse ábhair ar líne is gá údarú a fháil ó na sealbhóirí ábhartha cirt amhail údair taibheoirí léiritheoirí nó eagraíochtaí craolacháin maidir leis an ábhar a áirítear sa tarchur tá sin fíor chomh maith céanna nuair a dhéantar tarchur den sórt sin chun lamháil do thomhaltóir íoslódáil a dhéanamh dfhonn seirbhís ábhair ar líne a úsáid ní féidir ceadúnas a fháil i leith na gceart ábhartha i gcónaí go háirithe nuair a dhéantar cearta ó thaobh ábhair a cheadúnú ar bhonn eisiach dfhonn a áirithiú go gcomhlíontar go héifeachtach eisiachas críochach is minic a ghabhann soláthraithe seirbhísí ábhair ar líne de láimh ina gconarthaí ceadúnais le sealbhóirí cirt lena náirítear eagraíochtaí craolacháin nó eagraithe imeachtaí a gcuid rannpháirtithe a chosc ar rochtain a fháil ar a seirbhísí agus úsáid a bhaint astu lasmuigh den chríoch arb ina leith a shealbhaíonn na soláthraithe an ceadúnas le srianta conarthacha den sórt sin a fhorchuirtear ar sholáthraithe ceanglaítear orthu bearta a dhéanamh amhail toirmeasc a chur ar rochtain ar a seirbhísí ó sheoltaí prótacal idirlín (ip) atá lonnaithe lasmuigh den chríoch lena mbaineann dá bhrí sin is sna conarthaí a tugadh i gcrích idir na soláthraithe seirbhísí ábhair ar líne agus a gcuid rannpháirtithe atá ceann de na constaicí ar inaistritheacht trasteorann na seirbhísí ábhair ar líne rud a léiríonn na clásail maidir le srian críochach atá sna conarthaí a tugadh i gcrích idir na soláthraithe sin agus na sealbhóirí cirt ba cheart cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh a chur san áireamh agus meá á dhéanamh idir an cuspóir cearta maoine intleachtúla a chosaint agus na saoirsí bunúsacha arna ráthú ag an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) dá bhrí sin is é cuspóir an rialacháin seo an creat dlíthiúil comhchuibhithe maidir le cóipcheart agus cearta gaolmhara a oiriúnú agus cur chuige coiteann a chur ar fáil maidir le soláthar seirbhísí ábhair ar líne do rannpháirtithe atá go sealadach i mballstát seachas a mballstát cónaithe trí bhacainní ar inaistritheacht trasteorann seirbhísí ábhair ar líne a chuirtear ar fáil go dleathach a bhaint ba cheart inaistritheacht trasteorann seirbhísí ábhair ar líne a áirithiú leis an rialachán seo sna hearnálacha go léir lena mbaineann agus ar an tslí sin modhanna breise a sholáthar do thomhaltóirí rochtain dhleathach a bheith acu ar ábhar ar líne gan difear a dhéanamh don ardleibhéal cosanta arna ráthú ag cóipcheart agus ag cearta gaolmhara san aontas gan na múnlaí ceadúnaithe atá ann cheana féin amhail ceadúnú críochach a athrú agus gan difear a dhéanamh do na sásraí airgeadais atá ann cheana ba cheart idirdhealú a dhéanamh idir coincheap inaistritheacht trasteorann na seirbhísí ábhair ar líne ó choincheap na rochtaine trasteorann a bheith ag tomhaltóirí ar sheirbhísí ábhair ar líne a sholáthraítear i mballstát seachas a mballstát cónaithe rud nach gcumhdaítear leis an rialachán seo i bhfianaise ionstraimí an aontais atá ann i réimse an chánachais tá sé riachtanach réimse an chánachais a eisiamh ó raon feidhme an rialacháin seo dá bhrí sin níor cheart don rialachán seo difear a dhéanamh do chur i bhfeidhm aon fhorála a bhaineann le cánachas sainmhínítear sa rialachán seo roinnt coincheapa atá riachtanach lena chur i bhfeidhm lena náirítear an ballstát cónaithe ba cheart an ballstát cónaithe a chinneadh agus cuspóirí an rialacháin seo agus an gá lena chur i bhfeidhm aonfhoirmeach san aontas a áirithiú á gcur san áireamh tugtar le tuiscint sa sainmhíniú ar an mballstát cónaithe go bhfuil cónaí iarbhír agus seasmhach sa bhallstát sin ag an rannpháirtí ba cheart do sholáthraí seirbhísí ábhair ar líne a dfhíoraigh an ballstát cónaithe i gcomhréir leis an rialachán seo a bheith in ann glacadh leis chun críocha an rialacháin seo gurbh é an taon bhallstát cónaithe atá ag an rannpháirtí an ballstát cónaithe mar atá fíoraithe níor cheart a chur doibleagáid ar sholáthraithe a fhíorú an bhfuil a gcuid rannpháirtithe ina rannpháirtithe freisin ar sheirbhís ábhair ar líne i mballstát eile ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le seirbhísí ábhair ar líne a sholáthraíonn soláthraithe tar éis dóibh na cearta ábhartha a fháil ó shealbhóirí cirt i gcríoch ar leith dá rannpháirtithe ar bhonn conartha ar aon mhodh lena náirítear sruthú íoslódáil trí fheidhmchláir nó trí aon teicníc eile lenar féidir an tábhar sin a úsáid chun críocha an rialacháin seo ba cheart a mheas go gcumhdaítear leis an téarma conradh aon chomhaontú idir soláthróir agus rannpháirtí lena náirítear aon socrú arb ina leith a ghlacann an rannpháirtí le téarmaí agus coinníollacha an tsoláthraí chun seirbhísí ábhair ar líne a sholáthar cibé acu ar íocaíocht airgid nó gan íocaíocht den sórt sin chun críocha an rialacháin seo níor cheart a mheas go bhfuil conradh chun seirbhísí ábhair ar líne a sholáthar i gceist nuair a chláraítear chun foláirimh ábhair a fháil nó nach ndéantar ach glacadh le fianáin html seirbhís ar líne nach seirbhís meán closamhairc í de réir bhrí threoir 2010/13/ae agus a úsáideann saothair ábhar cosanta eile nó tarchur na neagraíochtaí craolacháin ar bhealach coimhdeachta amháin níor cheart í a chumhdach faoin rialachán seo áirítear ar sheirbhísí den sórt sin suíomhanna gréasáin a úsáideann saothair nó ábhar cosanta eile ar bhealach coimhdeachta amháin amhail mar eilimintí grafacha nó mar cheol a úsáidtear mar chúlra más é príomhchuspóir an tsuímh gréasáin sin earraí a dhíol mar shampla níor cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo ach maidir le seirbhísí ábhair ar líne ar féidir le rannpháirtithe rochtain a fháil orthu go héifeachtach agus iad a úsáid ina mballstát cónaithe gan a bheith teoranta do shuíomh ar leith ós rud é nach iomchuí a cheangal ar sholáthraithe seirbhísí ábhair ar líne nach dtairgeann seirbhísí inaistrithe ábhair ar líne i mballstát cónaithe rannpháirtí na seirbhísí sin a thairiscint thar theorainneacha ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le seirbhísí ábhair ar líne a sholáthraítear ar íocaíocht airgid tá soláthraithe seirbhísí den sórt sin in ann a fhíorú cén ballstát cónaithe atá ag a gcuid rannpháirtithe ba cheart a mheas go bhfuil an ceart seirbhís ábhair ar líne a úsáid faighte ar íocaíocht airgid má tugadh íocaíocht den sórt sin go díreach do sholáthraí na seirbhíse ábhair ar líne nó do pháirtí eile amhail soláthraí a thairgeann pacáiste ina bhfuil seirbhís cumarsáide leictreonaí maille le seirbhís ábhair ar líne a oibríonn soláthraí eile chun críocha an rialacháin seo níor cheart íocaíocht táille éigeantaigh le haghaidh seirbhísí craolacháin phoiblí a mheas mar íocaíocht airgid le haghaidh seirbhís ábhair ar líne níor cheart do sholáthraithe seirbhísí ábhair ar líne a rannpháirtithe a chur faoi réir aon mhuirir bhreise ar inaistritheacht trasteorann seirbhísí ábhair ar líne a sholáthar i gcomhréir leis an rialachán seo chun rochtain a fháil ar sheirbhísí ábhair ar líne agus iad a úsáid i mballstáit seachas a mballstát cónaithe dfhéadfadh sé áfach go bhféadfadh rannpháirtithe a bheith faoi réir táillí is iníoctha le hoibreoirí líonraí cumarsáide leictreonaí a úsáidtear chun rochtain a fháil ar sheirbhísí den sórt sin go ginearálta ní dhéanann soláthraithe seirbhísí ábhair ar líne a sholáthraítear gan airgead a íoc ballstát cónaithe a gcuid rannpháirtithe a fhíorú dá gcuirfí seirbhísí ábhair ar líne den sórt sin san áireamh i raon feidhme an rialacháin seo bheadh athrú mór ar an gcaoi a seachadtar na seirbhísí sin agus bheadh costais dhíréireacha i gceist mar sin féin mar gheall ar eisiamh na seirbhísí sin ó raon feidhme an rialacháin seo ní bheadh soláthraithe na seirbhísí sin in ann leas a bhaint as an sásra dlíthiúil dá bhforáiltear sa rialachán seo agus a chumasaíonn do sholáthraithe seirbhísí ábhair ar líne inaistritheacht trasteorann seirbhísí den sórt sin a thairiscint fiú nuair a chinneann siad infheistíocht a dhéanamh i modhanna lena ligtear dóibh ballstát cónaithe an rannpháirtí a fhíorú dá réir sin ba cheart do sholáthraithe seirbhísí ábhair ar líne a sholáthraítear gan airgead a íoc a bheith in ann roghnú a bheith san áireamh i raon feidhme an rialacháin seo ar choinníoll go gcomhlíonann siad na ceanglais maidir le ballstát cónaithe a gcuid rannpháirtithe a fhíorú má fheidhmíonn soláthraithe den sórt sin an rogha sin ba cheart dóibh na hoibleagáidí céanna a fhorchuirtear faoin rialachán seo ar na soláthraithe seirbhísí ábhair ar líne a chuirtear ar fáil ar íocaíocht airgid a chomhlíonadh ina theannta sin ba cheart dóibh a gcinneadh maidir leis an rogha sin a fheidhmiú a chur in iúl ar bhealach tráthúil do na rannpháirtithe do shealbhóirí ábhartha cóipchirt agus ceart gaolmhar agus do shealbhóirí ábhartha aon cheart eile in ábhar na seirbhíse ábhair ar líne dfhéadfaí faisnéis den sórt sin a sholáthar ar shuíomh gréasáin an tsoláthraí chun inaistritheacht trasteorann na seirbhísí ábhair ar líne a áirithiú is gá a cheangal ar sholáthraithe seirbhísí ábhair ar líne a chumhdaítear leis an rialachán seo a chur ar chumas a gcuid rannpháirtithe seirbhísí den sórt sin a úsáid sa bhallstát ina bhfuil siad go sealadach ar an gcaoi chéanna a núsáidtear iad ina mballstát cónaithe ba cheart rochtain a bheith ag rannpháirtithe ar sheirbhísí ábhair ar líne a thairgeann an tábhar céanna ar an raon céanna agus ar an líon céanna gléasanna don mhéid céanna úsáideoirí agus leis an raon céanna feidhmiúlachtaí a thairgtear ina mballstát cónaithe tá sé riachtanach go mbeadh an oibleagáid inaistritheacht trasteorann seirbhísí ábhair ar líne a sholáthar éigeantach agus níor cheart do na páirtithe bheith in ann dá bhrí sin an oibleagáid sin a eisiamh maolú uirthi nó a héifeacht a athrú aon ghníomhaíocht a dhéanann soláthraí a choiscfeadh rannpháirtithe ar rochtain ar an tseirbhís nó úsáid a bhaint aisti le linn dó nó di a bheith go sealadach i mballstát seachas a mballstát cónaithe mar shampla srianta ar fheidhmiúlachtaí na seirbhíse nó ar cháilíocht a seachadta ba cheart sin a mheas mar theacht timpeall ar an oibleagáid inaistritheacht trasteorann seirbhísí ábhair ar líne a sholáthar agus dá bhrí sin ba cheart a mheas go bhfuil an ghníomhaíocht sin contrártha don rialachán seo le ceanglas a bheith ann go mbeadh seachadadh seirbhísí ábhair ar líne do rannpháirtithe a bheadh go sealadach i mballstáit seachas a mballstát cónaithe ar aon chaighdeán leis an tseirbhís sa bhallstát cónaithe dfhéadfadh sé go gcuirfeadh sin costais mhóra ar sholáthraithe seirbhísí ábhair ar líne agus dá bhrí sin ar deireadh thiar ar rannpháirtithe dá bhrí sin ní hiomchuí i gcás an rialacháin seo ceanglas a chur ar sholáthraithe cáilíocht seachadta seirbhísí den sórt sin a áirithiú a bheadh thar an gcaighdeán atá le fáil tríd an rochtain ar líne áitiúil a roghnaíonn rannpháirtí le linn dó nó di bheith go sealadach i mballstát eile i gcásanna den sórt sin níor cheart don soláthraí a bheith faoi dhliteanas más rud é go bhfuil cáilíocht seachadta na seirbhíse níos ísle mar sin féin má ráthaíonn an soláthraí go sainráite cáilíocht áirithe seachadta do rannpháirtithe le linn dóibh bheith go sealadach i mballstáit eile ba cheart dó bheith faoi cheangal ag an ráthaíocht sin ba cheart don soláthraí ar bhonn na faisnéise atá ina sheilbh faisnéis a thabhairt dá rannpháirtithe roimh ré maidir le cáilíocht seachadta seirbhíse ábhair ar líne a chuirtear ar fáil i mballstát seachas a mballstát cónaithe go háirithe faisnéis go bhféadfadh an cháilíocht seachadta a bheith éagsúil leis an gcáilíocht is infheidhme ina mballstát cónaithe níor cheart don soláthraí a bheith faoi oibleagáid faisnéis a lorg go gníomhach maidir le cáilíocht seachadta seirbhíse i mballstáit seachas ballstát cónaithe an rannpháirtí dfhéadfaí an fhaisnéis ábhartha a sholáthar ar shuíomh gréasáin an tsoláthraí chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh soláthraithe seirbhísí ábhair ar líne a chumhdaítear leis an rialachán seo an oibleagáid inaistritheacht trasteorann a gcuid seirbhísí a sholáthar gan na cearta ábhartha i mballstát eile a fháil tá sé riachtanach a leagan síos gur cheart na soláthraithe seirbhíse sin a bheith i gcónaí i dteideal na seirbhísí a sholáthar do rannpháirtithe nuair a bheidh siad go sealadach i mballstát seachas a mballstát cónaithe ba cheart é sin a bhaint amach trína leagan síos gur cheart a mheas gur i mballstát cónaithe an rannpháirtí a tharlaíonn soláthar seirbhísí ábhair ar líne den sórt sin rochtain orthu agus an úsáid a bhaintear astu ba cheart feidhm a bheith ag an sásra dlíthiúil sin chun críche inaistritheacht trasteorann na seirbhísí ábhair ar líne a áirithiú agus chun na críche sin amháin ba cheart a mheas go gcuirtear seirbhís ábhair ar líne ar fáil go dleathach má chuirtear an tseirbhís agus an tábhar araon ar fáil ar bhealach dleathach sa bhallstát cónaithe leis an rialachán seo agus go háirithe leis an sásra dlíthiúil lena meastar go dtarlaíonn soláthar na seirbhíse ábhair ar líne rochtain uirthi agus úsáid a bhaintear aisti i mballstát cónaithe an rannpháirtí ní chuirtear bac ar sholáthraí a chumasú don rannpháirtí rochtain bhreise agus úsáid bhreise a bheith aige nó aici ar an tseirbhís ábhair ar líne a thairgeann an soláthraí go dleathach sa bhallstát ina bhfuil an rannpháirtí go sealadach i gcás ceadúnú cóipchirt nó ceart gaolmhar ciallaíonn an sásra dlíthiúil a leagtar síos sa rialachán seo gur cheart a mheas gur i mballstát cónaithe an rannpháirtí a dhéantar gníomhartha ábhartha atáirgthe cumarsáide leis an bpobal agus chur ar fáil saothar agus ábhair chosanta eile chomh maith leis na gníomhartha asbhainte nó athúsáide i ndáil le bunachair sonraí atá cosanta ag cearta sui generis gníomhaíochtaí a tharlaíonn i gcás ina gcuirtear an tseirbhís ar fáil do rannpháirtithe nuair a bhíonn siad go sealadach i mballstát seachas a mballstát cónaithe dá bhrí sin ba cheart a mheas go ndéanann soláthraithe seirbhísí ábhair ar líne a chumhdaítear leis an rialachán seo gníomhartha den sórt sin ar bhonn na núdaruithe faoi seach a fuair siad ó na sealbhóirí cirt lena mbaineann le haghaidh bhallstát cónaithe a gcuid rannpháirtithe aon uair a bhíonn an ceart ag soláthraithe gníomhartha cur in iúl don phobal nó gníomhartha atáirgthe a dhéanamh i mballstát cónaithe a gcuid rannpháirtithe ar bhonn údarú ó na sealbhóirí cirt lena mbaineann ba cheart é a bheith ar chumas rannpháirtithe atá go sealadach i mballstát seachas a mballstát cónaithe an tseirbhís a rochtain agus úsáid a bhaint aisti agus nuair is gá aon ghníomhartha ábhartha atáirgthe amhail íoslódáil a dhéanamh a bheidís i dteideal a dhéanamh ina mballstáit cónaithe má sholáthraíonn soláthraithe seirbhís ábhair ar líne do rannpháirtithe atá go sealadach i mballstát seachas a mbhallstáit cónaithe agus má bhaineann na rannpháirtithe sin úsáid as an tseirbhís i gcomhréir leis an rialachán seo níor cheart an soláthar sin agus an úsáid sin a bheith ina sárú ar chóipcheart nó ar chearta gaolmhara ná ar aon chearta eile atá ábhartha maidir leis an tseirbhís ábhair ar líne a sholáthar a rochtain agus a úsáid níor cheart soláthraithe seirbhísí ábhair ar líne a chumhdaítear leis an rialachán seo a bheith faoi dhliteanas i leith an tsáraithe ar aon fhorálacha conarthacha nach bhfuil i gcomhréir leis an oibleagáid é a chur ar chumas a gcuid rannpháirtithe seirbhísí den sórt sin a úsáid sa bhallstát ina bhfuil siad go sealadach dá bhrí sin ba cheart aon chlásail i gconarthaí atá ceaptha inaistritheacht trasteorann seirbhísí ábhair ar líne a thoirmeasc nó a theorannú a bheith neamhinfheidhmithe níor cheart ligean do sholáthraithe ná do shealbhóirí ceart atá ábhartha i ndáil le soláthar seirbhísí ábhair ar líne teacht timpeall ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo trí dhlí tríú tíre a roghnú mar an dlí is infheidhme maidir le conarthaí eatarthu ba cheart feidhm a bheith ag an rud céanna maidir le conarthaí a thugtar i gcrích idir soláthraithe agus rannpháirtithe leis an rialachán seo ba cheart a chur ar chumas rannpháirtithe seirbhísí ábhair ar líne lenar shuibscríobh siad ina mballstát cónaithe a theachtadh agus iad go sealadach i mballstát eile níor cheart rannpháirtithe a bheith incháilithe dinaistritheacht trasteorann seirbhísí ábhair ar líne ach amháin má tá cónaí orthu i mballstát de chuid an aontais dá bhrí sin ba cheart oibleagáid a chur ar sholáthraithe seirbhísí ábhair ar líne leis an rialachán seo úsáid a bhaint as modhanna réasúnacha comhréireacha agus éifeachtacha chun ballstát cónaithe a rannpháirtithe a fhíorú chuige sin ba cheart do sholáthraithe úsáid a bhaint as na modhanna fíoraithe a liostaítear sa rialachán seo ní choisceann sé seo comhaontú idir soláthraithe agus sealbhóirí cirt maidir leis na modhanna fíoraithe sin laistigh de theorainneacha an rialacháin seo is é cuspóir an liosta deimhneacht dhlíthiúil a sholáthar maidir leis na modhanna fíoraithe a bheidh le húsáid ag soláthraithe chomh maith le cur isteach ar phríobháideacht rannpháirtithe a theorannú i ngach cás ba cheart éifeachtacht agus comhréireacht modha fíoraithe áirithe i mballstát ar leith agus maidir leis an tseirbhís ábhair ar líne ar leith a chur san áireamh mura bhféadfar ballstát cónaithe an rannpháirtí a fhíorú le leibhéal leordhóthanach cinnteachta ar bhonn modh aonair fíoraithe ba cheart do sholáthraithe brath ar dhá mhodh fíoraithe i gcásanna ina bhfuil amhras réasúnach ann maidir le ballstát cónaithe an rannpháirtí ba cheart don soláthraí bheith in ann fíorú bhallstát cónaithe an rannpháirtí a dhéanamh arís ba cheart don soláthraí na bearta teicniúla agus eagraíochtúla is gá a chur chun feidhme ar bearta iad a éilítear faoi rialacha cosanta sonraí is infheidhme chun próiseáil a dhéanamh ar shonraí pearsanta arna mbailiú chun ballstát cónaithe an rannpháirtí a fhíorú faoin rialachán seo ar na samplaí de na bearta sin áirítear faisnéis thrédhearcach a sholáthar do na daoine aonair faoi na modhanna a úsáidtear le haghaidh an fhíoraithe agus chun críche an fhíoraithe agus bearta slándála iomchuí chun ballstát cónaithe an rannpháirtí a fhíorú ba cheart do sholáthraí seirbhíse ábhair ar líne brath más féidir ar fhaisnéis atá i seilbh an tsoláthraí amhail faisnéis bhilleála maidir le conarthaí arna dtabhairt i gcrích roimh dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo agus i ndáil leis an bhfíorú arna dhéanamh ar athnuachan conartha níor cheart cead a bheith ag an soláthraí iarraidh ar an rannpháirtí an fhaisnéis ba ghá a sholáthar chun ballstát cónaithe an rannpháirtí a fhíorú ach amháin nuair nach féidir é sin a chinneadh ar bhonn na faisnéise atá i seilbh an tsoláthraí cheana féin ba cheart seiceálacha sheoltaí ip arna bhfeidhmiú faoin rialachán seo a dhéanamh i gcomhréir le treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus le treoir 2002/58/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ina theannta sin chun ballstát cónaithe an rannpháirtí a fhíorú an rud is tábhachtaí ná an ballstát ina bhfuil rochtain á fáil ag an rannpháirtí ar an tseirbhís seachas suíomh beacht an rannpháirtí dá réir sin níor cheart sonraí maidir le suíomh beacht an rannpháirtí ná aon sonraí pearsanta eile a bhailiú ná a phróiseáil chun na críche sin i gcás ina bhfuil amhras réasúnach ar an soláthraí maidir le ballstát cónaithe an rannpháirtí agus go ndéanann sé seiceáil sheoladh ip chun an ballstát cónaithe a fhíorú le seiceálacha den sórt sin ba cheart a shuíomh an bhfuil rochtain á fáil ag an rannpháirtí ar an tseirbhís ábhair ar líne nó an bhfuil sí á húsáid laistigh nó lasmuigh den bhallstát cónaithe agus é sin amháin dá bhrí sin níor cheart na sonraí a thiocfaidh as seiceáil sheoltaí ip a bhailiú ach amháin i bhformáid dhénártha agus i gcomhréir leis na rialacha cosanta sonraí is infheidhme níor cheart don soláthraí dul thar an leibhéal mionsonraí sin ba cheart do shealbhóir cóipchirt cearta gaolmhara nó aon cheart eile in ábhar seirbhíse ábhair ar líne a bheith in ann i gcónaí saoirse chonarthach a fheidhmiú chun údarú a thabhairt ábhar den sórt sin a sholáthar a rochtain agus a úsáid faoin rialachán seo gan an ballstát cónaithe a fhíorú is féidir leis an méid sin a bheith ábhartha go háirithe in earnálacha amhail ceol agus ríomhleabhair go háirithe ba cheart do gach sealbhóir cirt bheith in ann cinntí den sórt sin a dhéanamh go héasca agus iad ag dul i mbun conarthaí le soláthraithe seirbhísí ábhair ar líne le conarthaí idir soláthraithe agus sealbhóirí cirt níor cheart srian a chur ar an deis atá ag sealbhóirí cirt an túdarú sin a tharraingt siar faoi réir fógra réasúnach a thabhairt don soláthraí mar sin ní scaoileann an túdarú a thugann sealbhóir aonair cirt an soláthraí ón oibleagáid chun ballstát cónaithe an rannpháirtí a fhíorú is i gcásanna ina gcinnfidh na sealbhóirí uile cóipchirt ceart gaolmhar nó aon cheart eile san ábhar a úsáideann an soláthraí údarú a thabhairt a nábhar a sholáthar a rochtain agus a úsáid gan ballstát cónaithe an rannpháirtí a fhíorú agus sna cásanna sin amháin nár cheart feidhm a bheith ag an oibleagáid chun fíorú a dhéanamh agus ba cheart úsáid a bhaint as an gconradh idir an soláthraí agus an rannpháirtí chun seirbhís ábhair ar líne a sholáthar chun ballstát cónaithe an rannpháirtí a fhíorú i gcásanna den sórt sin ba cheart gach gné eile den rialachán seo leanúint de bheith infheidhme urramaítear leis an rialachán seo na cearta bunúsacha agus na prionsabail a aithnítear i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) dá réir sin ba cheart an rialachán seo a léiriú agus a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na cearta agus na prionsabail sin go háirithe an ceart chun measa ar an saol príobháideach agus ar shaol an teaghlaigh an ceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint an ceart chun saoirse nochtaithe tuairimí an tsaoirse chun gnó a sheoladh agus an ceart chun maoine lena náirítear maoin intleachtúil le haon phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta faoin rialachán seo ba cheart na cearta bunúsacha a urramú lena náirítear an ceart chun measa ar an saol príobháideach agus ar shaol an teaghlaigh agus an ceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint faoi airteagal 7 agus airteagal 8 den chairt agus tá sé riachtanach go mbeidh próiseáil den sórt sin i gcomhréir le treoir 95/46/ce agus le treoir 2002/58/ce go háirithe ba cheart do sholáthraithe seirbhísí ábhair ar líne a áirithiú go mbeidh aon phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta faoin rialachán seo riachtanach réasúnach agus comhréireach dfhonn an cuspóir ábhartha a bhaint amach i gcás inar leor rannpháirtí a fhíordheimhniú chun an tseirbhís a sholáthar níor cheart é a bheith ina cheanglas an rannpháirtí a shainaithint maidir leis na sonraí arna mbailiú de bhun an rialacháin seo chun an ballstát cónaithe a fhíorú níor cheart don soláthraí iad a stóráil níos faide ná mar is gá chun fíorú den sórt sin a chur i gcrích ba cheart sonraí den sórt sin a scriosadh láithreach agus ar bhealach doathraithe tar éis an fíorú a chur i gcrích ní dochar é sin áfach do stóráil sonraí a bailíodh le haghaidh críoch dhlisteanach eile faoi réir na rialacha cosanta sonraí is infheidhme lena náirítear na rialacha maidir le stóráil na sonraí sin maireann conarthaí faoina gceadúnaítear ábhar ar feadh tréimhse sách fada de ghnáth dá bhrí sin agus dfhonn a áirithiú gur féidir le gach tomhaltóir atá ina chónaí san aontas úsáid a bhaint as inaistritheacht trasteorann seirbhísí ábhair ar líne ar bhonn cothrom ó thaobh ama de agus gan aon mhoill mhíchuí ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le conarthaí a tugadh i gcrích agus cearta a fuarthas roimh dháta a chur i bhfeidhm má tá na conarthaí sin agus na cearta sin ábhartha dinaistritheacht trasteorann seirbhíse ábhair ar líne a cuireadh ar fáil tar éis an dáta sin tá cur i bhfeidhm an rialacháin seo riachtanach freisin chun a áirithiú go mbeidh cothrom iomaíochta ann do sholáthraithe seirbhísí ábhair ar líne a chumhdaítear leis an rialachán seo atá ag feidhmiú sa mhargadh inmheánach go háirithe do fbmanna trína chumasú do sholáthraithe a thug i gcrích conarthaí le sealbhóirí cirt a bhí le maireachtáil ar feadh tréimhse fhada chun inaistritheacht trasteorann a thairiscint dá gcuid rannpháirtithe is cuma cén deis a bheidh ag soláthraí conarthaí den sórt sin a athchaibidliú ina theannta sin ba cheart a áirithiú le cur i bhfeidhm an rialacháin seo i gcás ina ndéanann soláthraithe na socruithe is gá chun inaistritheacht trasteorann a gcuid seirbhísí a chur ar fáil go mbeidh siad in ann an inaistritheacht sin a thairiscint i dtaca lena nábhar iomlán ar líne ba cheart feidhm a bheith ag an méid sin freisin maidir le soláthraithe seirbhísí ábhair ar líne a thairgeann pacáistí lena nasctar seirbhísí cumarsáide leictreonaí agus seirbhísí ábhair ar líne ar deireadh le cur i bhfeidhm an rialacháin seo ba cheart a lamháil do shealbhóirí cirt gan é a bheith diallach orthu na conarthaí ceadúnaithe atá acu faoi láthair a athrú trí idirbheartaíocht chun a chumasú do sholáthraithe inaistritheacht trasteorann a seirbhísí a thairiscint dá réir sin ós rud é go mbeidh feidhm ag an rialachán seo maidir le roinnt conarthaí a tugadh i gcrích agus ceart a fuarthas roimh dháta a chur i bhfeidhm is iomchuí freisin foráil a dhéanamh maidir le tréimhse réasúnach idir dáta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo agus dáta a chur i bhfeidhm le gur féidir le sealbhóirí cirt agus le soláthraithe seirbhísí ábhair ar líne a chumhdaítear leis an rialachán seo na socruithe is gá a dhéanamh chun cúrsaí a chur in oiriúint don staid nua agus le gur féidir le soláthraithe seirbhíse téarmaí úsáide a gcuid seirbhísí a leasú maidir le hathruithe ar théarmaí úsáide seirbhísí ábhair ar líne a thairgtear i bpacáistí ina gcuirtear le chéile seirbhís cumarsáide leictreonaí agus seirbhís ábhair ar líne arb athruithe iad a dhéantar daontoisc dfhonn ceanglais an rialacháin seo a chomhlíonadh níor cheart go spreagfaidís aon cheart do rannpháirtithe faoi dhlíthe náisiúnta lena dtrasuítear an creat rialúcháin le haghaidh líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí conarthaí maidir le soláthar na seirbhísí cumarsáide leictreonaí sin a tharraingt siar leis an rialachán seo dírítear ar an iomaíochas a fheabhsú trí nuálaíocht a chothú i seirbhísí ábhair ar líne agus trí níos mó tomhaltóirí a mhealladh leis an rialachán seo níor cheart difear a dhéanamh do chur i bhfeidhm na rialacha iomaíochta go háirithe airteagal 101 agus airteagal 102 cfae níor cheart na rialacha dá bhforáiltear sa rialachán seo a úsáid chun iomaíocht a shrianadh ar bhealach nach bhfuil i gcomhréir le cfae leis an rialachán seo níor cheart difear a dhéanamh do chur i bhfeidhm threoir 2014/26/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ná go háirithe teideal iii di tá an rialachán seo comhsheasmhach leis an gcuspóir rochtain dhleathach a éascú ar ábhar atá cosanta ag cóipcheart nó cearta gaolmhara chomh maith leis na seirbhísí a bhaineann leis sin chun an cuspóir inaistritheacht trasteorann seirbhísí ábhair ar líne a áirithiú san aontas a bhaint amach is iomchuí rialachán a ghlacadh rialachán atá infheidhme go díreach sna ballstáit tá gá leis sin chun a ráthú go gcuirfear i bhfeidhm na rialacha maidir le hinaistritheacht trasteorann go haonfhoirmeach ar fud na mballstát agus go dtiocfaidh siad i bhfeidhm ag an am céanna maidir le gach seirbhís ábhair ar líne is le rialachán amháin is féidir a áirithiú go mbeidh an méid deimhneachta dlíthiúla ann atá riachtanach chun é a chur ar chumas tomhaltóirí tairbhe a bhaint as inaistritheacht trasteorann ar fud an aontais ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon an creat dlí a oiriúnú sa chaoi go soláthraítear inaistritheacht trasteorann seirbhísí ábhair ar líne san aontas a ghnóthú agus de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí gur fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú go háirithe ní dhéanann an rialachán seo difear suntasach don chaoi a gceadúnaítear na cirt agus ní chuirtear iallach leis ar shealbhóirí cirt agus soláthraithe conarthaí a athchaibidliú ina theannta sin níl ceanglas sa rialachán seo go nglacfaidh soláthraithe bearta chun cáilíocht seachadta na seirbhísí ábhair ar líne a áirithiú lasmuigh de bhallstát cónaithe na rannpháirtithe ar deireadh níl feidhm ag an rialachán seo maidir le soláthraithe a thairgeann seirbhísí ábhair ar líne gan airgead a íoc agus nach bhfeidhmíonn an rogha inaistritheacht trasteorann a seirbhísí a chumasú dá bhrí sin níl aon chostais dhíréireacha i gceist leis dá bharr tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leis an rialachán seo tugtar isteach cur chuige coiteann san aontas maidir le hinaistritheacht trasteorann na seirbhísí ábhair ar líne trína áirithiú gur féidir le rannpháirtithe ar sheirbhísí inaistrithe ábhair ar líne a sholáthraítear go dleathach ina mballstát cónaithe rochtain a fháil ar na seirbhísí sin agus iad a úsáid agus iad go sealadach i mballstát seachas a mballstát cónaithe ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir le réimse an chánachais airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn rannpháirtí aon tomhaltóir atá i dteideal ar bhonn conradh le haghaidh soláthar seirbhíse ábhair ar líne le soláthraí bíodh sé ar íocaíocht airgid nó gan an íocaíocht sin rochtain ar sheirbhís den sórt sin agus í a úsáid sa bhallstát cónaithe ciallaíonn tomhaltóir aon duine nádúrtha atá ag gníomhú de bhun conarthaí a chumhdaítear faoin rialachán seo chun críocha atá lasmuigh de cheird de ghnó dealaín nó de ghairm an duine sin ciallaíonn ballstát cónaithe an ballstát arna chinneadh ar bhonn airteagal 5 ina bhfuil a áit nó a háit chónaithe iarbhír agus sheasta ag an rannpháirtí ciallaíonn bheith go sealadach i mballstát bheith i mballstát seachas an bhallstát cónaithe ar feadh tréimhse theoranta ama ciallaíonn seirbhís abhair ar líne seirbhís a shainmhínítear le hairteagal 56 agus le hairteagal 57 cfae agus a chuireann soláthraí ar fáil go dleathach do rannpháirtithe ina mballstát cónaithe ar théarmaí comhaontaithe agus ar líne ar seirbhís inaistrithe í agus arb é atá inti an méid seo a leanas seirbhís meán closamhairc mar a shainmhínítear i bpointe (a) dairteagal 1 de threoir 2010/13/ae nó seirbhís arb é a príomhghné rochtain a chur ar fáil ar shaothair ar ábhar cosanta eile nó ar tharchur eagraíochtaí craolacháin agus iad a úsáid bíodh sin ar bhealach líneach nó ar éileamh ciallaíonn inaistrithe gné seirbhíse ábhair ar líne trínar féidir le rannpháirtithe rochtain go héifeachtach ar an tseirbhís ábhair ar líne agus í a úsáid ina mballstát cónaithe gan a bheith teoranta do shuíomh ar leith airteagal 3 an oibleagáid chun inaistritheacht trasteorann seirbhísí ábhair ar líne a chumasú cuirfidh an soláthraí seirbhíse ábhair ar líne arna soláthar ar íocaíocht airgid ar cumas rannpháirtí atá go sealadach i mballstát rochtain a bheith aige nó aici ar an tseirbhís ábhair ar líne agus í a úsáid ar an gcaoi chéanna a ndéantar é sa bhallstát cónaithe lena náirítear trí rochtain a sholáthar ar an ábhar céanna ar an réimse céanna gléasanna agus ar an líon gléasanna céanna don líon céanna úsáideoirí agus leis an líon feidhmiúlachtaí céanna ní dhéanfaidh an soláthraí aon táillí breise a fhorchur ar an rannpháirtí chun rochtain a bheith aige nó aici ar an tseirbhís ábhair ar líne agus chun í a úsáid de bhun mhír 1 ní chumhdófar leis an oibleagáid a leagtar amach i mír 1 aon cheanglais chaighdeáin is infheidhme maidir le seachadadh seirbhíse ábhair ar líne a bhfuil an soláthraí faoina réir nuair a sholáthraíonn sé an tseirbhís sin sa bhallstát cónaithe murar toilíodh a mhalairt idir an soláthraí agus an rannpháirtí ní dhéanfaidh an soláthraí aon ghníomhaíocht chun cáilíocht seachadta na seirbhíse ábhair ar líne a laghdú agus inaistritheacht trasteorann seirbhísí ábhair ar líne á cumasú aige i gcomhréir le mír 1 déanfaidh soláthraí seirbhísí ábhair ar líne arna soláthar ar íocaíocht airgid ar bhonn na faisnéise atá ina sheilbh faisnéis a sholáthar don rannpháirtí maidir le cáilíocht seachadta na seirbhíse ábhair ar líne sin a sholáthraítear i gcomhréir le mír 1 soláthrófar an fhaisnéis don rannpháirtí sula soláthrófar an tseirbhís ábhair ar líne i gcomhréir le mír 1 agus trí mhodhanna atá leordhóthanach agus comhréireach airteagal 4 logánú sholáthar na seirbhísí ábhair ar líne na rochtana orthu agus a núsáide maidir le seirbhís ábhair ar líne a sholáthar faoin rialachán seo do rannpháirtí atá go sealadach i mballstát agus maidir le rochtain a bheith ag an rannpháirtí sin ar an tseirbhís sin agus í á húsáid aige nó aici measfar go ndéantar iad i mballstát cónaithe an rannpháirtí agus sa bhallstát sin amháin airteagal 5 fíorú an bhallstáit chónaithe tráth a dtabharfar i gcrích conradh chun seirbhís ábhair ar líne a sholáthraítear ar íocaíocht airgid a sholáthar agus a ndéanfar athnuachan air déanfaidh soláthraí ballstát cónaithe an rannpháirtí a fhíorú agus gan níos mó ná dhá cheann de na modhanna fíoraithe seo a leanas a úsáid le linn dó agus áiritheoidh sé go bhfuil na modhanna a úsáidtear réasúnach comhréireach agus éifeachtach cárta aitheantais modh leictreonach sainaitheantais go háirithe iad siúd a thagann faoi na scéimeanna ríomhshainaitheantais ar tugadh fógra ina leith i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 910/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó aon doiciméad aitheantais bailí eile lena ndeimhnítear ballstát cónaithe an rannpháirtí sonraí íocaíochta amhail cuntas bainc nó uimhir chárta creidmheasa nó chárta dochair an rannpháirtí an áit ina suiteáiltear bosca bairr díchódóir nó feiste comhchosúil chun seirbhísí a sholáthar don rannpháirtí táille cheadúnais a bheith á híoc le haghaidh seirbhísí eile a chuirtear ar fáil sa bhallstát amhail craolachán seirbhíse poiblí conradh soláthar seirbhíse idirlín nó teileafóin nó aon chonradh dá shamhail lena nasctar an rannpháirtí leis an mballstát clárú ar rollaí áitiúla toghthóirí má tá an fhaisnéis lena mbaineann ar fáil go poiblí cánacha áitiúla a bheith á níoc má tá an fhaisnéis lena mbaineann ar fáil go poiblí bille fóntais de chuid an rannpháirtí lena nasctar an rannpháirtí leis an mballstát seoladh billeála nó seoladh poist an rannpháirtí dearbhú ón rannpháirtí lena ndeimhnítear go bhfuil seoladh an rannpháirtí sa bhallstát seoladh prótacal idirlín (ip) a sheiceáil chun an ballstát ina ndéanann an rannpháirtí rochtain ar an tseirbhís ábhair ar líne a shainaithint ní dhéanfar na modhanna fíoraithe faoi phointe (i) go pointe (k) a úsáid ach amhain in éineacht le ceann amháin de na modhanna fíoraithe faoi phointe (a) go pointe (h) ach amháin mura náirítear an seoladh poist faoi phointe (i) i gclár oifigiúil atá ar fáil go poiblí má bhíonn amhras réasúnach ag an soláthraí faoi bhallstát cónaithe an rannpháirtí le linn thréimhse an chonartha chun seirbhís ábhair ar líne a sholáthar féadfaidh an soláthraí fíorú bhallstáit cónaithe an rannpháirtí a dhéanamh arís i gcomhréir le mír 1 i gcás den sórt sin áfach féadfar na modhanna fíoraithe faoi phointe (k) a úsáid agus na modhanna sin amháin ní dhéanfar sonraí a eascraíonn as úsáid na modhanna fíoraithe faoi phointe (k) a bhailiú ach amháin i bhformáid dhénártha beidh soláthraí i dteideal a iarraidh ar an rannpháirtí an fhaisnéis is gá a sholáthar chun ballstát cónaithe an rannpháirtí a chinneadh i gcomhréir le mír 1 agus le mír 2 i gcás ina mainníonn an rannpháirtí an fhaisnéis sin a sholáthar agus mar thoradh air sin nach bhfuil an soláthraí in ann an ballstát cónaithe an rannpháirtí a fhíorú ní dhéanfaidh an soláthraí ar bhonn an rialacháin seo a chur ar chumas an rannpháirtí rochtain a fháil ar an tseirbhís ábhair ar líne ná í a úsáid agus é nó í go sealadach i mballstát maidir leis na sealbhóirí cóipchirt agus ceart gaolmhar nó maidir leo siúd a shealbhaíonn aon chearta eile in ábhar seirbhíse ábhair ar líne féadfaidh siad soláthar a nábhair rochtain ar an ábhar sin agus úsáid an ábhair sin a údarú faoin rialachán seo gan an ballstát cónaithe a fhíorú i gcásanna den sórt sin maidir leis an gconradh idir an soláthraí agus an rannpháirtí chun seirbhís ábhair ar líne a sholáthar is leor é chun ballstát cónaithe an rannpháirtí a chinneadh beidh sealbhóirí cóipchirt nó ceart gaolmhar nó iad siúd a shealbhaíonn cearta eile in ábhar seirbhíse ábhair ar líne i dteideal an túdarú a thugtar de bhun na chéad fhomhíre a tharraingt siar faoi réir fógra réasúnach a thabhairt don soláthraí ní chuirfidh an conradh idir an soláthraí agus na sealbhóirí cóipchirt nó ceart gaolmhar nó iad siúd a shealbhaíonn aon chearta eile in ábhar seirbhíse ábhair ar líne srian leis an bhféidearthacht do shealbhóirí ceart den sórt an túdarú dá dtagraítear i mír 4 a tharraingt siar airteagal 6 inaistritheacht trasteorann seirbhísí ábhair ar líne arna soláthar gan airgead a íoc maidir le seirbhís ábhair ar líne a sholáthraítear gan airgead a íoc féadfaidh soláthraí na seirbhíse sin a chinneadh é a chur ar chumas na rannpháirtithe atá go sealadach i mballstát rochtain a fháil ar an tseirbhís ábhair ar líne ar choinníoll go ndéanfaidh an soláthraí ballstát cónaithe an rannpháirtí a fhíorú i gcomhréir leis an rialachán seo sula ndéanfaidh sé an tseirbhís ábhair ar líne a sholáthar déanfaidh an soláthraí a rannpháirtithe na sealbhóirí ábhartha cóipchirt agus ceart gaolmhar agus sealbhóirí ábhartha aon cheart eile in ábhar na seirbhíse ábhair ar líne a chur ar aon eolas maidir lena chinneadh an tseirbhís sin a sholáthar i gcomhréir le mír 1 déanfar an fhaisnéis sin a sholáthar trí mhodhanna atá leordhóthanach agus comhréireach beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le soláthraithe a sholáthraíonn seirbhís ábhair ar líne i gcomhréir le mír 1 airteagal 7 forálacha conarthacha maidir le haon fhorálacha conarthacha lena náirítear forálacha conarthacha idir soláthraithe seirbhísí ábhair ar líne agus sealbhóirí cóipchirt nó ceart gaolmhar nó iad siúd a shealbhaíonn aon chearta eile in ábhar seirbhísí ábhair ar líne agus maidir leis na forálacha conarthacha idir soláthraithe den sórt sin agus a rannpháirtithe nach bhfuil i gcomhréir leis an rialachán seo lena náirítear na forálacha conarthacha sin lena gcuirtear toirmeasc ar inaistritheacht trasteorann seirbhísí ábhair ar líne nó lena gcuirtear srian ar inaistritheacht den sórt sin go dtí tréimhse shonrach beidh siad neamhinfheidhmithe beidh feidhm ag an rialachán seo beag beann ar an dlí is infheidhme maidir le conarthaí a thugtar i gcrích idir soláthraithe seirbhísí ábhair ar líne agus sealbhóirí cóipchirt nó ceart gaolmhar nó iad siúd a shealbhaíonn aon chearta eile in ábhar seirbhísí ábhair ar líne agus beag beann ar an dlí is infheidhme maidir le conarthaí a thugtar i gcrích idir na soláthraithe sin agus a rannpháirtithe airteagal 8 sonraí pearsanta a chosaint próiseáil sonraí pearsanta a dhéantar faoi chreat an rialacháin seo lena náirítear go háirithe próiseáil a dhéantar chun ballstát cónaithe an rannpháirtí a fhíorú faoi airteagal 5 déanfar i gcomhréir le treoir 95/46/ce agus le treoir 2002/58/ce í go háirithe beidh úsáid na modhanna fíoraithe i gcomhréir le hairteagal 5 agus aon phróiseáil sonraí pearsanta faoin rialachán teoranta don mhéid is gá agus comhréireach chun an cuspóir ábhartha a bhaint amach úsáidfear sonraí arna mbailiú de bhun airteagal 5 chun ballstát cónaithe an rannpháirtí a fhíorú agus chuige sin amháin ní dhéanfar iad a chur in iúl a aistriú a roinnt a cheadúnú ná a tharchur ná a nochtadh ar shlí eile do shealbhóirí cóipchirt nó ceart gaolmhar ná dóibh siúd a shealbhaíonn aon chearta eile in ábhar seirbhísí ábhair ar líne ná daon tríú páirtithe eile ní dhéanfaidh an soláthraí seirbhíse ábhair ar líne sonraí arna mbailiú de bhun airteagal5 a stóráil ar feadh tréimhse níos faide ná mar is gá chun fíorú bhallstát cónaithe an rannpháirtí de bhun airteagal 5(1) nó (2) a chur i gcrích tar éis gach fíorú a chur i gcrích déanfar na sonraí a scriosadh láithreach agus ar bhealach doathraithe airteagal 9 feidhmiú maidir le conarthaí atá ann cheana agus cearta a fuarthas cheana beidh feidhm ag an rialachán seo freisin maidir le conarthaí a tugadh i gcrích agus le cearta a fuarthas roimh dháta a chur i bhfeidhm má tá siad ábhartha le soláthar seirbhíse ábhair ar líne le rochtain uirthi agus lena húsáid i gcomhréir le hairteagal 3 agus le hairteagal 6 tar éis an dáta sin faoin 21 bealtaine 2018 fíoróidh soláthraí seirbhíse ábhair ar líne arna soláthar ar íocaíocht airgid i gcomhréir leis an rialachán seo ballstát cónaithe na rannpháirtithe sin a mbeidh conarthaí tugtha i gcrích acu chun an seirbhís ábhair ar líne a sholáthar roimh an dáta sin laistigh de dhá mhí ón dáta a sholáthraíonn an soláthraí seirbhíse ábhair ar líne a soláthraíodh gan airgead a íoc an tseirbhís don chéad uair i gcomhréir le hairteagal 6 fíoróidh an soláthraí i gcomhréir leis an rialachán seo ballstát cónaithe na rannpháirtithe sin a thug conarthaí i gcrích chun seirbhíse ábhair ar líne a sholáthar roimh an dáta sin airteagal 10 athbhreithniú faoin 21 márta 2021 agus mar a éilítear ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún measúnú ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo i bhfianaise na bhforbairtí dlíthiúla teicniúla agus eacnamaíocha agus tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoi áireofar sa tuarascáil dá dtagraítear sa chéad mhír inter alia measúnú ar chur i bhfeidhm mhodhanna fíoraithe an bhallstáit chónaithe dá dtagraítear in airteagal 5 agus teicneolaíochtaí nuafhorbartha agus caighdeáin agus cleachtais tionsclaíochta á gcur san áireamh agus más gá measfar inti an bhfuil gá le hathbhreithniú tabharfar aird ar leith sa tuarascáil ar thionchar an rialacháin seo ar fbmanna agus ar chosaint sonraí pearsanta gabhfaidh togra reachtach leis an tuarascáil ón gcoimisiún más iomchuí airteagal 11 forálacha críochnaitheacha tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 20 márta 2018 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 14 meitheamh 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 264 2072016 lch 86 io c 240 172016 lch 72 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 18 bealtaine 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 8 meitheamh 2017 treoir 2010/13/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 10 márta 2010 maidir le comhordú forálacha áirithe a leagtar síos le forálacha reachtaíochta rialúcháin nó riaracháin sna ballstáit i dtaobh seirbhísí meán closamhairc a sholáthar (an treoir maidir le seirbhísí meán closamhairc) (io l 95 1542010 lch 1) treoir 96/9/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 1996 maidir le cosaint dhlíthiúil bunachar sonraí (io l 77 2731996 lch 20) treoir 2001/29/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 bealtaine 2001 maidir le comhchuibhiú gnéithe áirithe den chóipcheart agus cearta gaolmhara sa tsochaí faisnéise (io l 167 2262001 lch 10) treoir 2006/115/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2006 maidir leis an gceart cíosa agus an gceart iasachta agus maidir le cearta áirithe a bhaineann le cóipcheart i réimse na maoine intleachtúla (io l 376 27122006 lch 28) treoir 2009/24/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 maidir le cosaint dlí ríomhchlár (io l 111 552009 lch 16) treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin (iol 281 23111995 lch 31) déantar treoir 95/46/ce a aisghairm agus a ionadú le héifeacht ón 25 bealtaine 2018 le rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) treoir 2002/58/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 iúil 2002 maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le cosaint príobháideachais san earnáil cumarsáide leictreonaí (tá an teideal seo foilsithe cúpla uair san io) (treoir um phríobháideachas agus cumarsáid leictreonach) (iol 201 3172002 lch 37) treoir 2014/26/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le comhbhainistiú ar chóipcheart agus cearta gaolmhara agus ar cheadúnú ilchríochach ceart i saothair cheolmhara dúsáid ar líne sa mhargadh inmheánach (io l 84 2032014 lch 72) rialachán (ae) uimh 910/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 iúil 2014 maidir le ríomhshainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomhidirbheart sa mhargadh inmheánach agus lena naisghairtear treoir 1999/93/ce (io l 257 2882014 lch 73) rialachán (ae) 2017/1129 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meitheamh 2017 maidir leis an réamheolaire atá le foilsiú nuair a thairgtear urrúis don phobal nó nuair a ligtear isteach iad chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte agus lena naisghairtear treoir 2003/71/ce (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas is céim shárriachtanach atá sa rialachán seo i dtabhairt chun críche aontas na margaí caipitil rud a leagtar amach sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 30 meán fómhair 2015 dar teideal 'plean gníomhaíochta chun aontas margaí caipitil a thógáil' ón gcoimisiún eorpach chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus chuig coiste na réigiún is éard is aidhm d'aontas na margaí caipitil cuidiú le gnólachtaí úsáid a bhaint as foinsí caipitil de chineálacha níos éagsúla ó áit ar bith laistigh den aontas eurpach (an taontas) an dóigh a bhfeidhmíonn na margaí a dhéanamh níos éifeachtúla agus deiseanna breise a thabhairt d'infheisteoirí agus do choigilteoirí a gcuid airgid a chur chun tairbhe chun fás a chothú agus poist a chruthú i dtreoir 2003/71/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle leagadh síos prionsabail agus rialacha comhchuibhithe maidir leis an réamheolaire atá le tarraingt suas le formheas agus le foilsiú nuair a thairgtear urrúis don phobal nó nuair a ligtear isteach iad chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte i bhfianaise na bhforbairtí reachtacha agus margaidh a tharla ó tháinig an treoir sin i bhfeidhm ba cheart í a aisghairm agus an rialachán seo a chur ina hionad tá sé ríthábhachtach ar mhaithe le hinfheisteoirí a chosaint faisnéis a nochtadh faoi aon urrúis atá á dtairiscint don phobal nó atá á ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte agus ar an dóigh sin deireadh a chur le héagothroime ó thaobh faisnéise idir infheisteoirí agus eisitheoirí ach an nochtadh sin a chomhchuibhiú féadfar sásra pas trasteorann a bhunú a éascóidh feidhmiú éifeachtach an mhargaidh inmheánaigh i réimse leathan urrús d'fhágfadh cineálacha cur chuige éagsúla ina leith seo go mbeadh ilroinnt sa mhargadh inmheánach toisc go mbeadh eisitheoirí tairgeoirí agus daoine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte faoi réir rialacha éagsúla i mballstáit éagsúla agus d'fhéadfadh sé go mbeadh cosc ar réamheolairí a formheasadh i mballstát amháin a úsáid i mballstáit eile in éagmais creat comhchuibhithe chun aonchineálacht an nochta agus feidhmiú an phas san aontas a áirithiú is dócha go gcuirfeadh difríochtaí i ndlíthe na mballstát bacainní roimh fheidhmiú réidh rianúil an mhargaidh inmheánaigh d'urrúis dá bhrí sin le feidhmiú ceart an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú agus dálaí a fheidhmithe a fheabhsú go háirithe maidir le margaí caipitil agus le leibhéal ard cosanta a ráthú do thomhaltóirí agus d'infheisteoirí is iomchuí creat rialála a leagan síos le haghaidh réamheolairí ar leibhéal an aontais is iomchuí agus is gá gur i bhfoirm reachtach rialacháin a bheidh na rialacha maidir le nochtadh nuair a thairgtear urrúis don phobal nó nuair a ligtear isteach iad chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm ar bhealach aonfhoirmeach ar fud an aontais forálacha lena bhforchuirtear oibleagáidí go díreach ar dhaoine a bhfuil baint acu le hurrúis a thairiscint don phobal agus a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte ós rud é nach féidir creat dlíthiúil a chur ar bun do na forálacha maidir le réamheolairí d'uireasa bearta lena sonraítear ceanglais bheachta maidir le bunghnéithe éagsúla uile na réamheolairí d'fhéadfadh fiú mionéagsúlachtaí sa chur chuige i leith gné amháin de na gnéithe sin mórbhacainní roimh thairiscint trasteorann urrús roimh illiostú ar mhargaí rialáilte agus roimh rialacha an aontais maidir le cosaint tomhaltóirí a bheith mar thoradh orthu dá bhrí sin trí úsáid a bhaint as rialachán atá infheidhme go díreach gan dlí náisiúnta a bheith de dhíth ba cheart laghdú a dhéanamh ar an bhféidearthacht bearta atá éagsúil le chéile a bheith á ndéanamh ar an leibhéal náisiúnta agus ba cheart cur chuige comhsheasmhach agus deimhneacht dhlíthiúil níos fearr a áirithiú agus cosc a chur ar mhórbhacainní den sórt sin ach rialachán a úsáid is móide an mhuinín a chuirfear i dtrédhearcacht na margaí ar fud an aontais agus laghdófar an chastacht rialála a thagann roimh chuideachtaí agus na costais a bhíonn orthu a sheasamh maidir le cuardach agus comhlíonadh léirigh an measúnú ar threoir 2010/73/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nár éirigh leis na hathruithe a tugadh isteach a mbunspriocanna a bhaint amach agus go bhfuil gá le tuilleadh leasuithe ar chóras na réamheolairí san aontas chun cur i bhfeidhm an chórais sin a shimpliú agus a fheabhsú chun a éifeachtúlacht a mhéadú agus chun iomaíochas idirnáisiúnta an aontais a fheabhsú agus ar an dóigh sin rannchuidiú le laghdú a dhéanamh ar na hualaí riaracháin is éard is aidhm leis an rialachán seo cosaint infheisteoirí agus éifeachtúlacht an mhargaidh a áirithiú agus an margadh inmheánach do chaipiteal a fheabhsú ag an am céanna trí bhíthin faisnéis a sholáthar atá de réir chineál an eisitheora agus na nurrús riachtanach chun é a chur ar chumas infheisteoirí cinntí infheistíochta feasacha a dhéanamh trína bhíthin sin agus trí rialacha maidir le gnó a dhéanamh freisin áiritheofar cosaint infheisteoirí thairis sin is modh éifeachtach an fhaisnéis sin leis an muinín a chuirtear in urrúis a mhéadú rud a chuireann le deafheidhmiú agus deafhorbairt margaí urrús is é an dóigh is iomchuí leis an bhfaisnéis sin a chur ar fáil réamheolaire a fhoilsiú ní chuireann na ceanglais maidir le nochtadh atá sa rialachán seo cosc ar bhallstát ná ar údarás inniúil ná ar mhalartán ceanglais shonracha eile a fhorchur trína leabhar rialacha a fhad a bhaineann le hurrúis a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte go háirithe i dtaca le rialáil chorparáideach níor cheart na ceanglais sin srian a chur go díreach nó go hindíreach le réamheolaire arna fhormheas ag údarás inniúil a tharraingt suas ná le hinneachar ná le scaipeadh an réamheolaire sin maidir le hurrúis neamhchothromais a eisíonn ballstát nó údarás réigiúnach nó áitiúil de chuid ballstáit comhlachtaí idirnáisiúnta poiblí a bhfuil ballstát amháin nó níos mó ina mbaill díobh an banc ceannais eorpach nó bainc ceannais na mballstát níor cheart iad a bheith cumhdaithe faoin rialachán seo agus dá bhrí sin níor cheart don rialachán seo difear a dhéanamh dóibh ba cheart urrúis chothromais agus urrúis neamhchothromais a thairgtear don phobal nó a ligtear isteach chun a dtrádála ar mhargaí rialáilte a bheith cumhdaithe faoi raon feidhme na hoibleagáide maidir le réamheolaire a fhoilsiú ionas go náiritheofar cosaint infheisteoirí roinnt de na hurrúis a chumhdaítear sa rialachán seo tugann siad teideal don sealbhóir urrúis inaistrithe a fháil nó méid airgid thirim a ghlacadh trí shocraíocht airgid a chinntear de réir tagairtí d'ionstraimí eile go háirithe urrúis inaistrithe airgeadraí rátaí úis nó torthaí tráchtearraí nó innéacsanna nó bearta eile cumhdaítear leis an rialachán seo go háirithe barántais barántais chumhdaithe deimhnithe admhálacha taisce agus nótaí inchomhshóite amhail urrúis atá inchomhshóite de rogha an infheisteora lena áirithiú go bhformheasfar an réamheolaire agus go mbeidh sé faoi nós imeachta an phas eorpaigh agus go ndéanfar maoirseacht ar chomhlíonadh an rialacháin seo ag rannpháirtithe sa mhargadh ní mór údarás inniúil a ainmniú do gach réamheolaire ar an gcaoi sin ba cheart a chinneadh go soiléir leis an rialachán seo cén ballstát baile ar fearr is féidir leis an réamheolaire a fhormheas i gcás tairiscintí urrús don phobal ar lú a gcomaoin iomlán san aontas ná eur 1000000 is dóchúil go mbeadh an costas a bheadh ar réamheolaire a thabhairt ar aird i gcomhréir leis an rialachán seo díréireach leis na fáltais is dócha a thiocfadh as an tairiscint is iomchuí dá bhrí sin gan an oibleagáid maidir le réamheolaire a tharraingt suas faoin rialachán seo a bheith infheidhme maidir le tairiscintí chomh beag sin níor cheart do na ballstáit an oibleagáid chun réamheolaire a tharraingt suas i gcomhréir leis an rialachán seo a leathnú chuig tairiscintí urrús don phobal a bhfuil a gcomaoin iomlán faoi bhun na tairsí sin ba cheart do na ballstáit a bheith in ann ceanglais eile maidir le nochtadh a cheangal ar an leibhéal náisiúnta sa mhéid nach mbeadh na ceanglais sin ina nualach díréireach nó neamhriachtanach i ndáil leis na hurrúis sin a thairgtear ina theannta sin i bhfianaise méideanna éagsúla na margaí airgeadais ar fud an aontais is iomchuí go mbeidh sé de rogha ag na ballstáit tairiscintí urrús don phobal nach mó ná eur 8000000 a dhíolmhú ón oibleagáid maidir le réamheolairí a fhoilsiú amhail dá bhforáiltear sa rialachán seo go háirithe ba cheart cead a bheith ag na ballstáit tairseach idir eur 1000000 agus eur 8000000 a leagan síos ina ndlí náisiúnta arna shloinneadh mar chomaoin iomlán na tairisceana san aontas thar thréimhse 12 mhí agus má tá comaoin níos lú i gceist ba cheart feidhm a bheith ag an díolmhú sin agus aird á tabhairt ar an leibhéal cosanta a mheasann siad a bheith iomchuí don infheisteoir baile mar sin féin níor cheart leis na hurrúis dhíolmhaithe sin a thairgtear don phobal agus a dhéantar tairbhiú den chóras pas faoin rialachán seo faoi bhun na tairsí sin ba cheart do na ballstáit a bheith in ann ceanglais eile maidir le nochtadh a cheangal ar an leibhéal náisiúnta sa mhéid nach mbeadh na ceanglais sin ina nualach díréireach nó neamhriachtanach i ndáil leis na hurrúis dhíolmhaithe sin a thairgtear níor cheart go gcuirfeadh aon ní sa rialachán seo cosc ar na ballstáit sin rialacha a thabhairt isteach ar an leibhéal náisiúnta lena gceadaítear doibreoirí saoráidí trádála iltaobhacha (mtfanna) inneachar an doiciméid a chinneadh ar doiciméad maidir le ligean isteach é a chuirtear de cheangal ar eisitheoir a thaispeáint nuair a ligtear a chuid urrús isteach chun a dtrádála ar dtús nó rialacha mionsonraithe an athbhreithnithe a dhéanfar air a chinneadh le hurrúis a ligean isteach chun a dtrádála ar mtf nó le praghsanna tairgthe agus tairisceana a fhoilsiú ní mheasfar gur tairiscint urrús don phobal ann féin é agus dá bhrí sin níl sé faoi réir na hoibleagáide chun réamheolaire a tharraingt suas faoin rialachán seo níor cheart réamheolaire a cheangal ach amháin i gcás ina mbeadh teachtaireacht ag gabháil leis na staideanna sin ar teachtaireacht í ar tairiscint urrús don phobal mar a shainmhínítear sa rialachán seo a bheadh ann i gcás gur ar chiorcal infheisteoirí nach infheisteoirí cáilithe iad agus orthu sin amháin atá tairiscint urrús don phobal dírithe ualach díréireach is ea é réamheolaire a tharraingt suas i bhfianaise an lín bhig daoine a bhfuil an tairiscint dírithe orthu agus níor cheart dá bhrí sin é a bheith ina cheangal réamheolaire a tharraingt suas bheadh feidhm ag an méid sin mar shampla i gcás tairiscint atá dírithe ar líon teoranta gaolta de chuid bainisteoirí cuideachta nó ar dhaoine dá lucht aitheantais ba cheart an rialachán seo a léiriú ar shlí atá i gcomhréir le treoir 2004/25/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás inarb infheidhme i gcomhthéacs tairiscintí táthcheangail idirbhearta cumaisc agus idirbhearta eile a dhéanann difear dúinéireacht nó do rialú cuideachtaí ach stiúrthóirí agus fostaithe a dhreasú urrúis a shealbhú ina gcuideachta féin is féidir deathionchar a imirt ar rialáil cuideachtaí agus tionchar fadtéarmach a imirt ar thiomantas fostaithe agus ar bhraistint na húinéireachta ina measc sa chaoi go mbeidh leasanna na scairshealbhóirí agus leasanna na bhfostaithe ag teacht le chéile agus deiseanna infheistíochta á dtabhairt do na fostaithe is den tábhacht é fostaithe a bheith rannpháirteach in úinéireacht a gcuideachta i gcás fiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) ar dóchúil go mbíonn ról tábhachtach ag fostaithe aonair i ndul chun cinn na gcuideachtaí sin dá bhrí sin níor cheart aon oibleagáid a bheith ann maidir le réamheolaire a fhoilsiú i gcás tairiscintí a dhéantar i gcomhthéacs scéim scaireanna dfhostaithe laistigh den aontas ar choinníoll go gcuirtear doiciméad ar fáil ina bhfuil faisnéis faoi líon agus faoi chineál na nurrús agus mionsonraí na tairisceana nó na leithroinnte agus na cúiseanna atá léi chun cosaint infheisteoirí a choimeád slán lena áirithiú go mbeidh rochtain chothrom ar scéimeanna scaireanna d'fhostaithe ag gach stiúrthóir agus ag gach fostaí is cuma cé acu laistigh den aontas nó lasmuigh de atá a bhfostóir bunaithe níor cheart aon chinneadh coibhéise maidir le margaí tríú tír a bheith ina cheangal a thuilleadh ar chuntar go gcuirtear an doiciméadsin ar fáil ar an gcaoi sin beidh gach rannpháirtí i scéimeanna scaireanna d'fhostaithe ag tairbhiú de chóir chomhionann agus d'fhaisnéis chomhionann is minic a léiríonn eisiúintí caolúcháin scaireanna nó urrús lena dtugtar rochtain ar scaireanna go bhfuil idirbhearta ann a mbíonn tionchar nach beag acu ar struchtúr caipitil ionchas agus staid airgeadais an eisitheora a bhfuil gá leis an bhfaisnéis i réamheolaire faoina gcoinne os a choinne sin i gcás ina bhfuil scaireanna ag eisitheoir a ligeadh isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte cheana níor cheart gá a bheith le réamheolaire chun na scaireanna den aicme chéanna sin a ligean isteach chun a dtrádála ar an margadh rialáilte céanna ina dhiaidh sin lena náirítear nuair is toradh na scaireanna sin ar urrúis eile a chomhshó nó ar mhalartú urrús eile nó ar théachtadh ceart a tugadh le hurrúis eile ar choinníoll nach bhfuil sna scaireanna nua a ligtear isteach chun a dtrádála ach cion teoranta i ndáil le scaireanna den aicme chéanna a ligtear isteach cheana ar an margadh rialáilte céanna ach amháin má tá an ligean isteach chun a dtrádála sin comhcheangailte le tairiscint urrús don phobal a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo ba cheart an prionsabal céanna a bheith i bhfeidhm ar bhealach níos ginearálta maidir le hurrúis atá idirmhalartach le hurrúis a ligeadh isteach chun a dtrádála cheana ar mhargadh rialáilte ní dochar an rialachán seo do na dlíthe na rialacháin agus na forálacha riaracháin arna nglacadh de bhun threoir 2014/59/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i ndáil le réiteach institiúidí creidmheasa go háirithe airteagal 53(2) airteagal 59(2) agus airteagal 63(1) agus (2) de i gcásanna nach bhfuil aon oibleagáid ann réamheolaire a fhoilsiú díolúintí ón oibleagáid réamheolaire a fhoilsiú faoin rialachán seo ba cheart iad a chomhcheangal i gcás tairiscint urrús phoiblí agus/nó ligean isteach chun trádála ar mhargadh rialáilte más rud é go gcomhlíontar na coinníollacha do na díolúintí sin ag an am céanna mar shampla i gcás ina ndéantar tairiscint a dhíriú ag an am céanna ar infheisteoirí cáilithe ar infheisteoirí neamhcháilithe a gheallann go ninfheisteoidh siad eur 100000 ar a laghad in aghaidh an duine ar fhostaithe an eisitheora agus ina theannta sin ar líon teoranta infheisteoirí neamhcháilithe nach mó ná an líon a leagtar amach sa rialachán seo ba cheart an tairiscint a dhíolmhú ón oibleagáid réamheolaire a fhoilsiú dfhonn a áirithiú go bhfeidhmeoidh an margadh mórdhíola durrúis neamhchothromais go cuí agus dfhonn leachtacht an mhargaidh a mhéadú tá sé tábhachtach láimhseáil laghdaithe ar leith a leagan amach le haghaidh urrúis neamhchothromais a ligtear isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte agus atá ceaptha dinfheisteoirí cáilithe ba cheart a bheith i gceist le láimhseáil laghdaithe den sórt sin ceanglais íosta faisnéise nach mbaineann ualach chomh trom sin leo ná na cinn atá infheidhme maidir le hurrúis neamhchothromais a thairgtear dinfheisteoirí miondíola níor cheart ceanglas ar bith a bheith ann achoimre a áireamh sa réamheolaire agus ba cheart ceanglais níos solúbtha teanga a bheith infheidhme ba cheart an láimhseáil laghdaithe sin a bheith infheidhme maidir le ar an gcéad dul síos hurrúis neamhchothromais beag beann ar an ainmníocht atá acu nach dtrádáiltear ach ar mhargadh rialáilte nó ar chuid shonrach den mhargadh sin a bhféadfaidh infheisteoirí cáilithe agus iadsan amháin rochtain a bheith air chun críocha na trádála sna hurrúis sin agus ar an dara dul síos maidir le hurrúis neamhchothromais a bhfuil ainmníocht eur 100000 ar a laghad acu in aghaidh an aonaid a léiríonn cumas infheistíochta níos airde na ninfheisteoirí a bhaineann leis an réamheolaire níor cheart aon athdhíol dinfheisteoirí neamhcháilithe a cheadú le haghaidh urrúis neamhchothromais nach dtrádáiltear ach ar mhargadh rialáilte nó ar chuid shonrach den mhargadh sin nach féidir ach amháin le hinfheisteoirí cáilithe rochtain a fháil air nó uirthi chun críocha trádála sna hurrúis sin mura rud é go ndéantar réamheolaire a tharraingt suas i gcomhréir leis an rialachán seo a bheidh oiriúnach dinfheisteoirí neamhcháilithe chuige sin tá sé fíorriachtanach nach ndéanfaidh oibreoirí margaidh agus na margaí rialáilte sin nó cuid shonrach de á mbunú acu rochtain dhíreach nó neamhdhíreach ar an margadh rialáilte sin nó ar chuid shonrach de a cheadú dinfheisteoirí neamhcháilithe i gcás ina leithdháiltear urrúis gan gné na rogha indibhidiúla a bheith ann don fhaighteoir lena náirítear leithdháiltí urrús i gcás nach bhfuil aon cheart ann an leithdháileadh a shéanadh nó i gcás ina ndéantar an leithdháileadh go huathoibríoch i ndiaidh cinneadh cúirte amhail leithdháileadh urrús do chreidiúnaithe atá ann cheana le linn imeacht breithiúnach dócmhainneachta ní cháilítear an leithdháileadh sin mar thairiscint urrús don phobal maidir le heisitheoirí le tairgeoirí nó le daoine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nach bhfuil faoi réir na hoibleagáide réamheolaire a fhoilsiú ba cheart dóibh tairbhiú de phas aonair i gcás ina dtograíonn siad an rialachán seo a chomhlíonadh ar bhonn deonach i bhfianaise na sainiúlachtaí atá ag gabháil le cineálacha éagsúla urrús eisitheoirí tairiscintí agus ligin isteach leagtar amach sa rialachán seo rialacha dfhoirmeacha éagsúla réamheolairí  réamheolaire caighdeánach réamheolaire mórdhíola durrúis neamhchothromais réamheolaire bunaidh réamheolaire simplithe le haghaidh eisiúintí tánaisteacha agus réamheolaire fáis de chuid ae dá bhrí sin ba cheart gach tagairt a dhéantar do réamheolaire faoin rialachán seo a thuiscint mar thagairt do na foirmeacha réamheolairí sin uile mura rud é go sonraítear a mhalairt go sainráite an fhaisnéis is gá a nochtadh i réamheolaire níor cheart é a bheith ina cheangal i gcás tairiscintí urrús don phobal atá teoranta d'infheisteoirí cáilithe os a choinne sin i gcás aon athdhíol leis an bpobal nó aon trádáil phoiblí trí urrúis a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte ba cheart go gceanglófaí go mbeadh réamheolaire foilsithe tugann réamheolaire bailí arna tharraingt suas ag an eisitheoir nó ag an duine atá freagrach as an réamheolaire a tharraingt suas agus atá ar fáil don phobal tráth láithriú críochnaitheach na nurrús trí idirghabhálaithe airgeadais nó in aon athdhíol urrús ina dhiaidh sin tugann sé dóthain faisnéise le go bhféadfaidh infheisteoirí cinntí infheistíochta eolasacha a dhéanamh dá bhrí sin idirghabhálaithe airgeadais a láithríonn urrúis nó a athdhíolann iad ina dhiaidh sin ba cheart go bhféadfaidís brath ar an réamheolaire tosaigh a d'fhoilsigh an teisitheoir nó an duine atá freagrach as an réamheolaire a tharraingt suas a fhad agus atá sé bailí agus forlíonta go cuí agus go dtoilíonn an teisitheoir nó an duine atá freagrach as an réamheolaire a tharraingt suas lena úsáid ba cheart go bhféadfadh an duine atá freagrach as an réamheolaire a tharraingt suas coinníollacha a chur le toiliú den sórt sin ba cheart an toiliú chun an réamheolaire a úsáid lena náirítear aon choinníollacha a ghabhann leis a thabhairt i gcomhaontú i scríbhinn á chur ar a gcumas do pháirtithe ábhartha measúnú a dhéanamh ar cé acu a chomhlíonann nó nach gcomhlíonann athdhíol nó láithriú críochnaitheach urrús an comhaontú i gcás ina dtugtar toiliú an réamheolaire a úsáid ba cheart an teisitheoir nó an duine atá freagrach as an réamheolaire tosaigh a tharraingt suas a bheith faoi dhliteanas i leith na faisnéise a luaitear ann agus i gcás réamheolaire bunaidh i leith téarmaí críochnaitheacha a sholáthar agus a chomhdú agus níor cheart aon réamheolaire eile a bheith de cheangal mar sin féin i gcás nach dtugann an teisitheoir nó an duine atá freagrach as an réamheolaire tosaigh sin a tharraingt suas toiliú lena úsáid ba cheart ceangal a bheith ar an idirghabhálaí airgeadais réamheolaire nua a fhoilsiú sa chás sin ba cheart an tidirghabhálaí airgeadais a bheith faoi dhliteanas i leith na faisnéise sa réamheolaire lena náirítear gach faisnéis arna corprú de réir tagairtí agus i gcás réamheolaire bunaidh ba cheart dó a bheith faoi dhliteanas i leith na dtéarmaí críochnaitheacha ach an fhaisnéis a bhíonn sa réamheolaire a chomhchuibhiú ba cheart cosaint choibhéiseach a thabhairt d'infheisteoirí ar leibhéal an aontais chun é a chur ar chumas infheisteoirí cinneadh infheistíochta eolasach a dhéanamh ba cheart an fhaisnéis sin a bheith leordhóthanach agus oibiachtúil agus ba cheart í a scríobh agus a chur i láthair i bhfoirm atá éasca a anailísiú atá gonta agus atá sothuigthe san fhaisnéis bhunriachtanach sin ba cheart saintréithe bunaidh an eisitheora an ráthóra más ann dó agus na nurrús atá á dtairiscint nó á ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte ba cheart sin agus na priacail a ghabhann leo a thabhairt le fios ba cheart téarmaí agus coinníollacha ginearálta na tairisceana a thabhairt inti freisin is éard is ceart a bheith sna fachtóirí priacail a chuirtear i láthair san achoimre rogha theoranta priacail sonrach a mheasann an teisitheoir a bheith ar na cinn is ábhartha don infheisteoir agus cinneadh infheistíochta á dhéanamh ag an infheisteoir ba cheart an tuairisc ar na fachtóirí priacail san achoimre a bheith ábhartha don tairiscint ar leith agus ba cheart í a ullmhú ar mhaithe le hinfheisteoirí agus ar mhaithe leo siúd amháin agus níor cheart ráitis ghinearálta a bheith inti faoi phriacal infheistíochta ná teorainn a chur le dliteanas an eisitheora an tairgeora nó aon daoine atá ag gníomhú thar a gceann sna fachtóirí priacail sin ba cheart i gcás inarb infheidhme aird a tharraingt ar na priacail go háirithe dinfheisteoirí miondíola i gcás urrúis arna neisiúint ag institiúidí creidmheasa atá faoi réir tarrtháil inmheánach faoi threoir 2014/59/ae ba cheart achoimre an réamheolaire a bheith gearr simplí agus sothuigthe ag infheisteoirí teanga shimplí neamhtheicniúil ba cheart a úsáid ann agus ba cheart faisnéis a chur i láthair ar dhóigh shothuigthe ba cheart níos mó ná tiomsú sleachta a tógadh as an réamheolaire a bheith ann is iomchuí uasfhad a shocrú don achoimre lena áirithiú nach ndíspreagfar infheisteoirí óna léamh agus le heisitheoirí a spreagadh leis an bhfaisnéis is sárriachtanach d'infheisteoirí a roghnú i gcúinsí áirithe a leagtar amach sa rialachán seo ba cheart uasfhad an achoimre a leathnú lena áirithiú go mbeidh struchtúr aonfhoirmeach in achoimre an réamheolaire ba cheart ranna ginearálta agus fotheidil a thabhairt ann agus réimsí táscacha inar cheart don eisitheoir tuairisc ghearr a thabhairt agus figiúirí a lua más iomchuí a fhad agus a chuirtear i láthair an fhaisnéis ar dhóigh chothrom agus chóir ba cheart cead a bheith ag eisitheoirí an fhaisnéis a mheasann siad a bheith ábhartha agus fóntach a roghnú ba cheart achoimre an réamheolaire a bheith múnlaithe a oiread is féidir ar an doiciméad faisnéise bunriachtanaí a cheanglaítear faoi rialachán (ae) uimh 1286/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina dtagann urrúis faoi raon feidhme an rialacháin seo agus rialachán (ae) uimh 1286/2014 araon bhéadh sé indéanta lánúsáid a bhaint arís as an doiciméad faisnéise bunriachtanaí san achoimre le costais chomhlíonta agus na hualaí riaracháin a chuirtear ar eisitheoirí a laghdú a oiread is féidir agus mar sin déantar athúsáid den sórt sin a éascú leis an rialachán seo níor cheart áfach an ceanglas maidir le hullmhú achoimre a tharscaoileadh nuair a cheanglaítear doiciméad faisnéise bunriachtanaí ós rud é nach mbíonn faisnéis bhunriachtanach ann faoin eisitheoir ná faoi na hurrúis atá á dtairiscint don phobal nó atá á ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte níor cheart aon dliteanas sibhialta a bheith ar aon duine i bhfianaise na hachoimre amháin lena náirítear aon aistriúchán di ach amháin má tá an achoimre míthreorach míchruinn nó neamhréireach nuair a léitear in éineacht le codanna ábhartha den réamheolaire í nó más rud é nuair a léitear in éineacht leis na codanna eile den réamheolaire í nach dtugtar faisnéis bhunriachtanach inti a chabhróidh le hinfheisteoirí agus é á bhreithniú acu ar cheart dóibh infheistiú sna hurrúis sin ba cheart rabhadh soiléir ina thaobh sin a bheith san achoimre maidir le heisitheoirí a chruinníonn maoiniú ar mhargaí caipitil arís agus arís eile ba cheart doiciméid chlárúcháin agus réamheolairí d'fhormáid shonrach a thairiscint dóibh agus ba cheart nósanna imeachta sonracha um chomhdú agus formheas a thairiscint dóibh freisin chun solúbthacht bhreise a thabhairt dóibh agus chun é a chur ar a gcumas deiseanna margaidh a thapú i ngach cás ba cheart na formáidí agus na nósanna imeachta sin a bheith roghnach ag eisitheoirí i gcás gach urrús neamhchothromais lena náirítear iad siúd a eisítear go leanúnach nó arís agus arís eile iad mar chuid de chlár tairisceana ba cheart cead a bheith ag eisitheoirí réamheolaire a tharraingt suas i bhfoirm réamheolaire bunaidh is iomchuí a shoiléiriú nár cheart a bheith i dtéarmaí críochnaitheacha réamheolaire bunaidh ach faisnéis a bhaineann le nóta mínithe na nurrús is sonrach don eisiúint ar leith agus nach féidir í a chinneadh ach tráth na heisiúna ar leith d'fheadfadh a leithéidí seo a bheith ar áireamh san fhaisnéis uimhir aitheantais idirnáisiúnta na nurrús (isin) an praghas eisiúna an dáta aibíochta aon dearbhán an dáta feidhmithe an praghas feidhmithe an praghas fuascailte agus téarmaí eile nárbh eol iad tráth tarraingthe suas an réamheolaire bunaidh i gcás nach bhfuil na téarmaí críochnaitheacha ar áireamh sa réamheolaire bunaidh níor cheart gur ghá formheas an údaráis inniúil ina leith a fháil ba cheart iad a chomhdú leis an údarás sin agus sin amháin ba cheart faisnéis nua eile a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do mheasúnú ar eisitheoir agus ar na hurrúis a chur ar áireamh i bhforlíonadh ar an réamheolaire bunaidh níor cheart cineál urrús nach bhfuil tuairisc air cheana sa réamheolaire bunaidh a chur ar áireamh sna téarmaí críochnaitheacha ná i bhforlíonadh i gcás réamheolaire bunaidh níor cheart don eisitheoir achoimre a tharraingt suas ach amháin i ndáil le gach eisiúint ar leith atá á dtairiscint le hualaigh riaracháin a laghdú agus leis an inléiteacht a fheabhsú d'infheisteoirí ba cheart an achoimre sin a bhaineann go sonrach leis na heisiúintí a chur i gceangal leis na téarmaí críochnaitheacha agus níor cheart don údarás inniúil í a fhormheas ach amháin i gcás ina bhfuil na téarmaí críochnaitheacha sa réamheolaire bunaidh nó i bhforlíonadh air dfhonn feabhas a chur ar sholúbthacht agus ar chostéifeachtúlacht an réamheolaire bunaidh ba cheart cead a bheith ag eisitheoir réamheolaire bunaidh a tharraingt suas mar dhoiciméid ar leithligh ba cheart eisitheoirí rialta a dhreasú leis an réamheolaire a tharraingt suas mar dhoiciméid ar leithligh arae is dóigh é sin le laghdú ar an gcostas a leanann comhlíonadh an rialachán seo agus le caoi a thabhairt dóibh deiseanna margaidh a thapú go mear dá bhrí sin eisitheoirí a bhfuil a nurrúis á ligean isteach chun a dtrádála ar mhargaí rialáilte nó ar mtfanna ba cheart é a bheith de rogha acu ach gan é a bheith d'oibleagáid orthu doiciméad clárúcháin uilíoch a tharraingt suas agus a fhoilsiú gach bliain airgeadais doiciméad ina mbeadh faisnéis dhlíthiúil ghnó airgeadais chuntasaíochta agus scairshealbhóireachta agus ina dtabharfaí tuairisc ar an eisitheoir don bhliain airgeadais áirithe sin ar an gcoinníoll go bhfuil na gcritéar a leagtar amach sa rialachán seo a chomhlíonadh ba cheart a mheas gur eisitheoir rialta é an eisitheoir amhail ón nóiméad a dhéanann an teisitheoir an doiciméad clárúcháin uilíoch a thíolacadh don údarás inniúil lena fhormheas trí dhoiciméad clárúcháin uilíoch a tharraingt suas ba cheart go gcuirfí ar a chumas don eisitheoir an fhaisnéis a choimeád cothrom le dáta agus réamheolaire a tharraingt suas nuair atá dálaí an mhargaidh fabhrach d'urrúis a thairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte trí nóta mínithe na nurrús agus achoimre a chur isteach ba cheart an doiciméad clárúcháin uilíoch a bheith ilchuspóireach sa mhéid agus gur cheart a inneachar a bheith mar an gcéanna is cuma cé acu le haghaidh urrúis chothromais nó neamhchothromais a thairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte a úsáideann an teisitheoir é ina dhiaidh sin dá bhrí sin ba cheart na caighdeáin maidir le nochtadh don doiciméad clárúcháin uilíoch a bheith bunaithe ar na caighdeáin le haghaidh urrúis chothromais ba cheart don doiciméad clárúcháin uilíoch a bheith ina fhoinse tagartha ag an eisitheoir ina dtugtar d'infheisteoirí agus d'anailísithe an tíosmhéid faisnéise is gá le breithiúnas eolasach a dhéanamh ar ghnó staid airgeadais tuillimh agus ionchais rialachas agus scairshealbhóireacht na cuideachta aon eisitheoir a chomhdaigh doiciméad clárúcháin uilíoch agus a fuair formheas ina leith dhá bhliain as a chéile is féidir a mheas gur eisitheoir is aithnidiúil don údarás inniúil é ba cheart go bhféadfaí gach doiciméad clárúcháin uilíoch agus aon leasuithe a dhéantar orthu ina dhiaidh sin a chomhdú gan aon fhormheas a fháil roimh ré agus an túdarás inniúil é a athbhreithniú ar bhonn expost i gcás ina measann an túdarás inniúil sin go bhfuil gá leis ba cheart do gach údarás inniúil minicíocht an athbhreithnithe sin a chinneadh ag cur san áireamh dó nithe amhail a mheasúnú ar phriacail an eisitheora a fheabhas a bhí an nochtadh a rinne an teisitheoir san am a caitheadh nó an fad ama ón uair dheireanach a rinneadh athbhreithniú ar dhoiciméad clárúcháin uilíoch a comhdaíodh ba cheart go bhféadfaí an doiciméad clárúcháin uilíoch a leasú a fhad agus nach cuid de réamheolaire formheasta é bíodh sé ina leasú deonach ag an eisitheoir  mar shampla i gcás athrú ábhartha ar a eagar nó ar a staid airgeadais an eisitheora  nó ar iarratas ón údarás inniúil i gcomhthéacs athbhreithniú comhdaithe ex post i gcás go dtagtar ar an tuairim nach mbeadh na caighdeáin maidir le hiomláine sothuigtheacht agus comhsheasmhacht comhlíonta ba cheart leasuithe den saghas sin a fhoilsiú de réir na socruithe céanna a bhfuil feidhm acu maidir leis an doiciméad clárúcháin uilíoch go háirithe nuair a aithníonn an túdarás inniúil easnamh botún substainte nó míchruinneas substainte ba cheart don eisitheoir a dhoiciméad clárúcháin uilíoch a leasú agus an leasú sin a chur ar fáil don phobal gan moill mhíchuí ós rud é nach tairiscint urrús don phobal ná ligean isteach urrús chun a dtrádála atá i gceist ba cheart an nós imeachta maidir le doiciméad clárúcháin uilíoch a leasú a bheith éagsúil leis an nós imeachta maidir le réamheolaire a fhorlíonadh rud nár cheart feidhm a bheith aige go dtí go mbeidh an réamheolaire formheasta i gcás ina dtarraingíonn eisitheoir suas réamheolaire ina bhfuil doiciméid ar leithligh ba cheart na codanna uile den réamheolaire a bheith faoi réir formheasa lena náirítear más infheidhme an doiciméad clárúcháin uilíoch agus aon leasuithe air i gcás inar comhdaíodh iad cheana leis an údarás inniúil ach nár formheasadh iad níor cheart aon leasuithe a dhéantar ar an doiciméad clárúcháin uilíoch a bheith faoi réir formheas ag an údarás inniúil an tráth a chomhdaítear é agus níor cheart iad a fhormheas ach amháin nuair a dhéantar na comhchodanna uile den réamheolaire a thíolacadh lena bhformheas le dlús a chur le hullmhú an réamheolaire agus le rochtain ar mhargaí caipitil a éascú ar bhealach costéifeachtach ba cheart go bhféadfadh eisitheoirí rialta a ullmhaíonn doiciméad clárúcháin uilíoch tairbhiú de phróiseas formheasa níos tapa ós rud é gur formheasadh an phríomhchuid den réamheolaire cheana nó go bhfuil sé ar fáil lena hathbhreithniú ag an údarás inniúil cheana ba cheart dá bhrí sin an tam is gá le réamheolaire a fhormheas a chiorrú nuair is doiciméid chlárúcháin uilíoch atá sa doiciméad clárúcháin ba cheart cead a bheith ag úsáideoirí rialta doiciméad clárúcháin uilíoch agus aon leasuithe a dhéantar ar an doiciméad sin a úsáid mar chuid de réamheolaire bunaidh i gcás ina mbeidh eisitheoir rialta incháilithe chun réamheolaire fáis de chuid ae a tharraingt suas faoin gcóras nochta simplithe le haghaidh eisiúintí tánaisteacha nó réamheolaire mórdhíola durrúis neamhchothromais ba cheart cead a bheith aige an doiciméad clárúcháin uilíoch atá aige agus aon leasuithe a dhéantar air a úsáid mar chomhchuid daon réamheolaire den sórt sin in ionad an doiciméid clárúcháin ar leith a éilítear faoi na córais sin maidir le nochtadh ar choinníoll go gcomhlíonann eisitheoir na nósanna imeachta maidir le comhdú le scaipeadh agus le stóráil faisnéise rialáilte agus na spriocdhátaí a leagtar amach in airteagal 4 agus in airteagal 5 de threoir 2004/109/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart cead a bheith aige na tuarascálacha airgeadais bliantúla agus leathbhliantúla a cheanglaítear faoi threoir 2004/109/ce a fhoilsiú mar chodanna den doiciméad clárúcháin uilíoch ach amháin murab ionann ballstát baile an eisitheora chun críche an rialacháin seo agus threoir 2004/109/ce agus mura gcomhlíontar coinníollacha airteagal 20 de threoir 2004/109/ce le teanga an doiciméid clárúcháin uilíoch ba cheart don méid sin nahualaí riaracháin a bhaineann le comhduithe iolracha a laghdú gan difear a dhéanamh don fhaisnéis atá ar fáil don phobal ná do mhaoirseacht na dtuarascálacha sin faoi threoir 2004/109/ce ba cheart teorainn ama shoiléir a leagan síos do bhailíocht réamheolaire ionas nach ndéanfar cinntí infheistíochta atá bunaithe ar fhaisnéis nach bhfuil bord ar bhord leis an aimsir chun deimhneacht dhlíthiúil a fheabhsú is ag tráth a fhormheasta ba cheart bailíocht réamheolaire a thosú tráth is féidir leis an údarás inniúil a fhíorú gan dua níor cheart tairiscint urrús don phobal faoi réamheolaire bunaidh a fhadú thar bhailíocht an réamheolaire bunaidh ach amháin i gcás ina bhformheastar réamheolaire bunaidh comharbais agus ina bhfoilsítear é sula nimíonn an bhailíocht sin in éag agus ina gcumhdaítear an tairiscint atá ag leanúint de bheith ann leis fágann leagan amach an réamheolaire gur faisnéis chomhchineálach amháin atá san fhaisnéis faoi chánacha ar an ioncam ó na hurrúis atá ann rud nach fiú mórán ó thaobh faisnéise de don infheisteoir aonair ós rud é nach í amháin an tír ina bhfuil oifig chláraithe an eisitheora a bhfuil an fhaisnéis sin le cuimsiú ach na tíortha ina niarrtar urrúis a thairiscint nó a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte chomh maith is amhlaidh nuair a aistrítear réamheolaire faoi nós imeachta an phas go mbíonn sé costasach é a ullmhú agus d'fhéadfadh sé bac a chur ar thairiscintí trasteorann dá bhrí sin níor cheart a bheith i réamheolaire ach rabhadh go bhféadfadh dlíthe chánach bhallstát an infheisteora agus bhallstát corpraithe an eisitheora tionchar a imirt ar an ioncam a fhaightear ó na hurrúis mar sin féin ba cheart faisnéis iomchuí a bheith sa réamheolaire faoi chánachas i gcás ina mbaineann an infheistíocht atá beartaithe le córas cánach ar leith mar shampla i gcás infheistíochtaí in urrúis a thugann cóir chánach fhabhrach d'infheisteoirí a luaithe a ligtear aicme urrús isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte tugann an teisitheoir nochtadh leanúnach d'infheisteoirí faoi rialachán (ae) uimh 596/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus faoi threoir 2004/109/ce níl an gá le réamheolaire iomlán chomh géar céanna dá bhrí sin i gcásanna ina bhfuil urrúis á dtairiscint don phobal nó á ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte ina dhiaidh sin ag eisitheoir dá leithéid ba cheart réamheolaire simplithe ar leith a bheith ar fáil dá bhrí sin lena úsáid i gcásanna eisiúintí tánaisteacha agus ba cheart a inneachar a laghdú i gcomparáid leis an inneachar a theastaíonn leis an ngnáthchóras agus an fhaisnéis a nochtadh cheana á cur san áireamh mar sin féin is gá faisnéis atá comhdhlúite agus deastruchtúrtha a thabhairt dinfheisteoirí go háirithe i gcás nach néilítear go nochtfar an fhaisnéis sin ar bhonn leanúnach faoi rialachán (ae) uimh 596/2014 agus faoi threoir 2004/109/ce ba cheart an córas nochta simplithe um eisiúintí tánaisteacha a bheith ar fáil do thairiscintí don phobal ag eisitheoirí a bhfuil a nurrúis á dtrádáil ar mhargaí fáis fbmanna mar go gceanglaítear ar a noibreoirí faoi threoir 2014/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialacha a bhunú agus a chur i bhfeidhm lena náiritheofar nochtadh leanúnach iomchuí níor cheart an córas nochta simplithe um eisiúintí tánaisteacha a chur ar fáil lena úsáid ach amháin tar éis do thréimhse íosta dul thart ó ligeadh aicme urrús eisitheora isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó ar mhargadh fáis fbmanna ar dtús ba cheart a áirithiú le moill 18 mí gur chomhlíon an teisitheoir uair amháin ar a laghad a oibleagáid maidir le tuarascáil airgeadais bhliantúil a fhoilsiú faoi threoir 2004/109/ce nó faoi na rialacha atá ag oibreoir margaidh fáis fbmanna is ceann de phríomhchuspóirí aontas na margaí caipitil é rochtain ar mhaoiniú ar mhargaí caipitil a éascú do fbmanna san aontas is iomchuí an sainmhíniú ar fbmanna a shíneadh d'fhonn fbmanna mar a shainmhínítear i dtreoir 2014/65/ae a chumhdach chun comhsheasmhacht idir an rialachán seo agus treoir 2014/65/ae a áirithiú toisc gur gnách gur ísle na méideanna is gá do fbmanna a thiomsú i gcomparáid le heisitheoirí eile is féidir an costas a bhaineann le réamheolaire caighdeánach a tharraingt suas a bheith díréireach ard agus na cuideachtaí sin a dhíspreagadh óna gcuid urrús a thairiscint don phobal mar sin féin i ngeall ar a méid agus ar an teist níos giorra a dfhéadfadh a bheith acu d'fhéadfadh sé go mbeadh priacal infheistíochta sonrach ag fbmanna le hais eisitheoirí níos mó agus ba cheart dóibh dóthain faisnéise a nochtadh le gur féidir le hinfheisteoirí cinneadh infheistíochta a dhéanamh ina theannta sin dfhonn fbmanna a spreagadh úsáid a bhaint as maoiniú an mhargaidh chaipitil ba cheart go náiritheofaí leis an rialachán seo go dtabharfaí aird ar leith ar mhargaí fáis fbmanna atá ina nuirlis thréitheach chun go bhféadfaidh cuideachtaí níos lú atá ag fás caipiteal a thiomsú braitheann rath na nionad sin áfach ar a gcumas freastal ar riachtanais mhaoiniúcháin fbmanna atá ag fás ar an gcaoi chéanna cuideachtaí áirithe a thairgeann urrúis don phobal nach mó ná eur 20000000 a gcomaoin iomlán san aontas thairbheodh na cuideachtaí sin de rochtain níos éasca ar chistiú ó na margaí caipitil chun go mbeidís in ann fás agus ba cheart iad a bheith in ann cistí a thiomsú ar chostais nach bhfuil ard ar bhealach díréireach is iomchuí dá bhrí sin go mbunaítear leis an rialachán seo córas comhréireach sonrach réamheolaire fáis de chuid ae a bheidh ar fáil do na cuideachtaí sin ba cheart cothromaíocht cheart a bhaint amach idir an rochtain chostéifeachtúil ar mhargaí airgeadais agus cosaint infheisteoirí nuair atá inneachar réamheolaire fáis de chuid ae á shocrú mar is amhlaidh do chineálacha eile réamheolairí faoin rialachán seo a luaithe a fhormheastar é ba cheart le réamheolaire fáis de chuid ae tairbhiú den chóras pas faoin rialachán seo agus dá bhrí sin ba cheart é a bheith bailí le haghaidh aon tairiscint urrús don phobal ar fud an aontais ba cheart an fhaisnéis laghdaithe a cheanglaítear ar fbmanna a nochtadh i réamheolairí fáis de chuid ae a shocrú sa chaoi agus go bhfuil fócas ar fhaisnéis atá ábhartha agus infheistiú á dhéanamh sna hurrúis a tháirgtear agus ar an ngá atá le comhréireacht a áirithiú idir méid na cuideachta agus a riachtanais tiomsaithe airgid ar thaobh agus ar an gcostas atá le réamheolaire a ullmhú ar an taobh eile níor cheart an córas i ndáil le nochtadh comhréireach do réamheolairí fáis de chuid ae a bheith ar fáil i gcás ina bhfuil urrúis cheana ag cuideachta a ligeadh isteach chun a dtrádála ar mhargaí rialáilte chun go bhféadfadh infheisteoirí ar mhargaí rialáilte a bheith muiníneach go bhfuil na heisitheoirí a ninfheistíonn siad ina gcuid urrús faoi réir na haon sraithe amháin rialacha maidir le nochtadh dá bhrí sin níor cheart caighdeán nochta dhá leibhéal a bheith ann ar mhargaí rialáilte agus iad ag brath ar mhéid an eisitheora is é an príomhchuspóir atá le fachtóirí priacail a bheith i réamheolaire deimhin a dhéanamh go ndéanfaidh infheisteoirí measúnú eolasach ar na priacail sin agus ar an gcaoi sin go ndéanfaidh siad cinntí infheistíochta agus láneolas acu ar na fíorais ba cheart dá bhrí sin fachtóirí priacail a theorannú do na priacail sin atá ábhartha maidir leis an eisitheoir agus lena chuid urrús agus a bhaineann leo go sonrach agus a thagann le hinneachar an réamheolaire leo níor cheart fachtóirí priacail atá comhchineálach agus nach bhfuil d'fheidhm acu ach séanadh a bheith i réamheolaire mar go bhféadfaidís fachtóirí priacail níos sonraí ar cheart infheisteoirí a bheith ar an eolas fúthu a cheilt ag cosc ar an gcaoi sin faisnéis a bheith á cur i láthair sa réamheolaire i bhfoirm atá éasca a anailísiú gonta agus sothuigthe i measc nithe eile dfhéadfadh imthosca comhshaoil sóisialta agus rialachais a bheith ina bpriacail shonracha agus ábhartha freisin don eisitheoir agus dá chuid urrús agus sa chás sin ba cheart iad a nochtadh chun cuidiú le hinfheisteoirí na priacail is ábhartha a aithint ba cheart don eisitheoir ar bhealach leordhóthanach tuairisc a thabhairt ar gach fachtóir priacail agus iad a chur i láthair sa réamheolaire ba cheart líon srianta fachtóirí priacail arna roghnú ag an eisitheoir a áireamh san achoimre an cleachtas margaidh ar dá réir nach náirítear i réamheolaire formheasta praghas deiridh na tairisceana agus/nó méid na nurrús a thairgtear don phobal cibé a shloinnfear é mar líon na nurrús nó méid ainmniúil comhiomlán ba cheart an cleachtas sin a bheith inghlactha nuair nach féidir praghas deiridh tairisceana den sórt sin agus/nó an méid sin a áireamh sa réamheolaire ar choinníoll go dtabharfar cosaint dinfheisteoirí sa chás sin ba cheart dinfheisteoirí a bheith i dteideal ceart tarraingt siar a bheith acu a luaithe atáthar ar an eolas faoi phraghas deiridh nó faoi mhéid deiridh na nurrús nó mar mhalairt air sin ba cheart a nochtadh sa réamheolaire an praghas uasta a dfhéadfadh a bheidh ar infheisteoirí a íoc as na hurrúis nó an méid uasta na nurrús nó na modhanna luachála agus na critéir agus/nó na coinníollacha ar dá réir a dhéanfar praghas na nurrús a chinneadh agus míniú ar aon mhodh luachála a úsáidtear amhail modh an tsreabhaidh airgid lascainithe nó anailís ghrúpa piaraí nó aon mhodh eile luachála a nglactar go coitianta leo ba cheart na modhanna luachála agus na critéir a bheith cruinn go leor chun go mbeidh an praghas intuartha agus ba cheart leibhéal cosanta infheisteora a áirithiú leo atá comhchosúil le nochtadh phraghas uasta na tairisceana i ndáil leis sin ní bheadh tagairt don mhodh leabharbhunú inghlactha ina haonar mar mhodh luachála nó mar chritéir luachála i gcás nach náirítear praghas uasta sa réamheolaire ba cheart cead a thabhairt faisnéis íogair a fhágáil ar lár i réamheolaire nó codanna de faoi imthosca áirithe trí bhíthin maolú arna thabhairt ag an údarás inniúil ionas nach gcuirfear an teisitheoir ina áit a dhíobhála foilsíonn na ballstáit lear faisnéise faoina staid airgeadais faisnéis is gnách a bheith ar fáil san fhearann poiblí ar an gcaoi sin i gcás ina ráthaíonn ballstát urrúis atá á dtairiscint níor ghá an fhaisnéis sin a chur sa réamheolaire ach cead a thabhairt d'eisitheoirí doiciméid ina bhfuil faisnéis atá le nochtadh a chorprú de réir tagairtí i réamheolaire  faoi réir an cheanglais gur foilsíodh go leictreonach na doiciméid sin  ba cheart gurbh fhusa réamheolaire a tharraingt suas agus ba cheart go dtiocfadh laghdú ar na costais a sheasann eisitheoirí gan cosaint infheisteoirí a chur i mbaol mar sin féin an cuspóir a bhaineann leis an réamheolaire a shimpliú agus na costais a leanann a tharraingt suas a laghdú níor cheart sin a bhaint amach ar dhóigh a ndéanfadh dochar do leasanna eile atá an réamheolaire ceaptha a chosaint lena náirítear inrochtaineacht faisnéise an teanga a úsáidtear don fhaisnéis arna corprú de réir tagairtí ba cheart go mbeadh sí i gcomhréir leis an gcóras teanga atá i bhfeidhm maidir leis na réamheolairí ba cheart go mbeifí in ann tagairt do shonraí stairiúla san fhaisnéis a chorpraítear de réir tagartha áfach i gcás nach bhfuil an fhaisnéis sin ábhartha a thuilleadh i ngeall ar athrú ábhartha ba cheart an méid sin a rá go soiléir sa réamheolaire agus an fhaisnéis a tugadh cothrom le dáta a thabhairt freisin ba cheart aon fhaisnéis rialáilte mar a shainmhínítear i bpointe (k) d'airteagal 2(1) de threoir 2004/109/ce a bheith incháilithe le haghaidh corprú de réir tagairtí i réamheolaire maidir le heisitheoirí a bhfuil a nurrúis á dtrádáil ar mtf agus eisitheoirí a dhíolmhaítear ó thuarascálacha airgeadais bliantúla agus leathbhliantúla a fhoilsiú de bhun phointe (b) d'airteagal 8(1) de threoir 2004/109/ce ba cheart cead a bheith acu freisin an tiomlán dá bhfaisnéis airgeadais bhliantúil agus eatramhach dá dtuarascálacha iniúchóireachta dá ráitis airgeadais dá dtuarascálacha bainistíochta nó dá ráitis rialachais chorparáidigh nó cuid díobh a chorprú de réir tagairtí i réamheolaire faoi réir a bhfoilsithe leictreonaigh ní ag gach eisitheoir atá rochtain ar fhaisnéis agus treoir leordhóthanach faoin bpróiseas grinnscrúdaithe agus formheasa ná ar na céimeanna is gá a leanúint le formheas a fháil do réamheolaire mar go bhfuil cineálacha cur chuige éagsúla ag na húdaráis inniúla ó bhallstát go ballstát leis an rialachán seo ba cheart deireadh a chur leis na difríochtaí sin trí na critéir chun grinnscrúdú a dhéanamh ar na réamheolairí a chomhchuibhiú agus trí na rialacha a bhfuil feidhm acu maidir le próisis fhormheasa na núdarás inniúil a chomhchuibhiú trí shruthlíniú a dhéanamh orthu tá sé tábhachtach a áirithiú go mbeidh cur chuige cóineasaithe ag na húdaráis inniúla uile agus grinnscrúdú á dhéanamh acu ar iomláine ar chomhsheasmhacht agus ar shothuigtheacht na faisnéise atá i réamheolaire agus aird á tabhairt ar an ngá atá le cur chuige comhréireach agus grinnscrúdú á dhéanamh ar réamheolairí ar bhonn imthosca an eisitheora agus na heisiúna ba cheart treoir maidir le réamheolaire a fhormheas a bheith ar fáil don phobal ar shuíomhanna gréasáin na núdarás inniúil ba cheart príomhról a bheith ag údarás eorpach um urrúis agus margaí (úeum) i gcothú cóineasaithe maoirseachta sa réimse sin trína chumhachtaí faoi rialachán (ae) uimh 1095/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a úsáid go háirithe ba cheart do úeúm athbhreithnithe piaraí a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí na núdarás inniúil faoin rialachán seo laistigh de thréimhse iomchuí roimh an athbhreithniú ar an rialachán seo agus i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1095/2010 le rochtain ar mhargaí na mballstát a éascú tá sé tábhachtach maidir leis na táillí a ghearrann údaráis inniúla as réamheolairí agus a ndoiciméid ghaolmhara a fhormheas agus a chomhdú go bhfuil na táillí sin réasúnach comhréireach agus go nochtfar go poiblí iad ós rud é go náirithítear rochtain éasca ar fhaisnéis leis an idirlíon agus chun inrochtaineacht níos fearr a áirithiú d'infheisteoirí ba cheart an réamheolaire formheasta a fhoilsiú i bhfoirm leictreonach i gcónaí ba cheart an réamheolaire a fhoilsiú i roinn ar leith de shuíomh gréasáin an eisitheora an tairgeora nó an duineatá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó más infheidhme ar shuíomh gréasáin na nidirghabhálaithe airgeadais a láithríonn nó a dhíolann urrúis lena náirítear gníomhairí íocaíochta nó ar shuíomh gréasáin an mhargaidh rialáilte a bhfuiltear ag iarraidh urrúis a ligean isteach chun a dtrádála ann nó ar shuíomh gréasáin oibreora na mtf ba cheart gach réamheolaire a fhormheastar nó de rogha air sin liosta de na réamheolairí sin le hipearnaisc chuig na codanna áirithe ar leith den suíomh gréasáin a fhoilsiú ar shuíomh gréasáin údarás inniúil bhallstát baile an eisitheora agus ba cheart don údarás inniúil gach réamheolaire a tharchur chuig úeum mar aon leis na sonraí ábhartha is gá chun é a aicmiú ba cheart do úeum córas stórála láraithe réamheolairí a sholáthar ar a mbeidh rochtain saor in aisce agus saoráidí cuardaigh iomchuí ar fáil don phobal ag dul leis chun a áirithiú go mbeidh rochtain ag infheisteoirí ar shonraí iontaofa ar féidir a úsáid agus a anailísiú ar bhonn tráthúil agus éifeachtúil ba cheart faisnéis áirithe atá sna réamheolairí amhail an isinanna lena naithnítear na hurrúis agus na haitheantóirí eintitis dhlítheanaigh (leianna) lena sainaithnítear na heisitheoirí na tairgeoirí agus na ráthóirí a bheith inléite ag meaisín lena náirítear nuair a úsáidtear meiteashonraí ba cheart go leanfadh réamheolairí de bheith ar fáil don phobal ar feadh 10 mbliana ar a laghad tar éis a bhfoilsithe lena áirithiú go mbeidh a dtréimhse infhaighteachta don phobal ar aon dul leis tréimhse infhaighteachta na dtuarascálacha airgeadais bliantúla agus leathbhliantúla faoi threoir 2004/109/ce ba cheart mar sin féin réamheolairí a bheith ar fáil i gcónaí ar mheán marthanach d'infheisteoirí agus é saor in aisce arna iarraidh sin i gcás ina ndéanfaidh infheisteoir ionchasach éileamh sonrach ar chóip pháipéir ba cheart don infheisteoir sin a bheith in ann leagan clóite den réamheolaire a fháil mar sin féin ní chuireann sin de cheangal ar an eisitheoir ar an tairgeoir ar an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó ar an idirghabhálaí airgeadais cóipeanna clóite den réamheolaire a chur ar leataobh chun freastal ar iarrataí ionchasacha den sórt sin is gá freisin fógráin a chomhchuibhiú ionas nach lagófar muinín an phobail agus nach ndéanfar dochar do dheafheidhmiú na margaí airgeadais is den tábhacht é cothroime agus cruinneas fógrán chomh maith lena gcomhsheasmhacht le hinneachar an réamheolaire má táthar chun infheisteoirí a chosaint lena náirítear infheisteoirí miondíola gan dochar do na córais pas faoin rialachán seo is cuid dhílis de ról na núdarás inniúil é maoirseacht a dhéanamh ar na fógráin sin ba cheart na ceanglais maidir le fógráin sa rialachán seo a bheith gan dochar dfhorálacha eile is infheidhme de chuid dhlí an aontais go háirithe maidir le cosaint tomhaltóirí agus cleachtais tráchtála mhíchothroma ba cheart aon fhachtóir nua tábhachtach aon bhotún substainte nó aon mhíchruinneas substainte a d'fhéadfadh tionchar a imirt ar an measúnú ar an infheistíocht a thiocfaidh chun cinn tar éis fhoilsiú an réamheolaire ach roimh dhúnadh na tairisceana nó roimh thús na trádála ar mhargadh rialáilte ba cheart d'infheisteoirí meastóireacht cheart a dhéanamh air agus dá bhrí sin éilítear forlíonadh ar an réamheolaire a fhormheas agus a scaipeadh gan moill mhíchuí chun deimhneacht dhlíthiúil a fheabhsú ba cheart soiléiriú a dhéanamh ar na teorainneacha ama éagsúla faoina bhfuil an teisitheoir le forlíonadh ar an réamheolaire a fhoilsiú agus faoina a bhfuil sé de cheart ag infheisteoirí a nglacadh le tairiscint a tharraingt siar tar éis foilsiú forlíonta ar thaobh ba cheart feidhm a bheith ag an oibleagáid maidir le réamheolaire a fhorlíonadh nuair a thagann an fachtóir nua tábhachtach an botún substainte nó an míchruinneas substainte chun cinn roimh dhúnadh thréimhse na tairisceana nó tráth a thosaíonn trádáil na nurrús sin ar mhargadh rialáilte cibé acu is déanaí ar an taobh eile níor cheart feidhm a bheith ag an gceart maidir le glacadh a tharraingt siar ach amháin i gcás ina mbaineann an réamheolaire le hurrúis atá á dtairiscint don phobal agus gur tháinig an fachtóir nua tábhachtach an botún substainte nó an míchruinneas substainte chun cinn nó gur tugadh faoi deara é roimh dhúnadh thréimhse na tairisceana agus seachadadh na nurrús ar an ábhar sin ba cheart ceangal a bheith idir an ceart maidir le tarraingt siar agus an uair a thagann an fachtóir nua tábhachtach an botún substainte nó an míchruinneas substainte a bhfuil forlíonadh mar thoradh air chun cinn agus ba cheart feidhm a bheith aige ar choinníoll gur le linn na tréimhse ina bhfuil agus tairiscint ar oscailt agus roimh sheachadadh na nurrús a tharla an teagmhas truiceartha an ceart tarraingt siar a thugtar dinfheisteoirí de bharr fachtóir nua suntasach botún substainte nó míchruinneas substainte a tháinig chun cinn nó a tugadh faoi deara le linn tréimhse bailíochta réamheolaire ní dhéantar difear don cheart sin tríd an bhforlíonadh comhfhreagrach a bheith á fhoilsiú tar éis thréimhse bailíochta an réamheolaire sin i gcás ar leith ina mbeidh tairiscint a leanann de bheith ann faoi dhá réamheolaire bunaidh i ndiaidh a chéile ní dhéantar dainneoin go bhfuil an teisitheoir i mbun réamheolaire bunaidh comharba a bheith formheasta aige deireadh a chur leis an oibleagáid an réamheolaire bunaidh roimhe sin a fhorlíonadh go dtí go mbeidh deireadh lena bhailíocht agus na cearta tarraingt siar gaolmhara a dheonú chun deimhneacht dhlíthiúil a fheabhsú ba cheart a shonrú i bhforlíonadh an réamheolaire cathain a bheidh deireadh leis an gceart maidir le tarraingt siar ba cheart d'idirghabhálaithe airgeadais a gcuid ceart a chur in iúl dinfheisteoirí agus imeachtaí a éascú nuair a fheidhmíonn infheisteoirí a gceart maidir le glacadh a tharraingt siar fágann an oibleagáid atá ar an eisitheoir an réamheolaire iomlán a aistriú go dtí na teangacha oifigiúla ábhartha uile go ndíspreagtar tairiscintí trasteorann nó iltrádáil chun tairiscintí trasteorann a éascú níor cheart ach an achoimre a bheith ar fáil sa teanga oifigiúil nó ar a laghad i gceann amháin de theangacha oifigiúla an bhallstáit óstaigh nó i dteanga eile a nglacfaidh údarás inniúil an bhallstáit sin léi ba cheart údarás inniúil an bhallstáit is ósta a bheith i dteideal deimhniú a fháil ó údarás inniúil an bhallstáit baile ina ndearbhaítear gur tarraingíodh suas an réamheolaire i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart d'údarás inniúil an bhallstáit baile fógra a thabhairt don eisitheoir nó don duine atá freagrach as an réamheolaire a tharraingt suas i leith dheimhniú formheasta an réamheolaire a dhírítear ar údarás an bhallstáit is ósta le deimhneacht a thabhairt don eisitheoir nó don duine atá freagrach as an réamheolaire a tharraingt suas i dtaca le cé acu ar tugadh nó nár tugadh fógra ina leith agus cathain a tugadh é gach aistriú a dhéantar de dhoiciméid idir údaráis inniúla chun críche fógraí ba cheart iad a dhéanamh trí thairseach fógartha a bheidh le bunú ag úeum i gcás ina dtugtar cead deisitheoir leis an rialachán seo a bhallstát baile a roghnú chun an réamheolaire a fhormheas is iomchuí a áirithiú go bhféadfaidh an teisitheoir sin doiciméad clárúcháin nó doiciméad clárúcháin uilíoch a úsáid mar chuid dá réamheolaire is doiciméad a dfhormheas an túdarás inniúil de bhallstát eile é ba cheart dá bhrí sin córas lena dtugtar fógra a thabhairt isteach idir údaráis inniúla chun a áirithiú nach bhfuil an doiciméad clárúcháin sin nó an doiciméad clárúcháin uilíoch sin faoi réir a ghrinnscrúdaithe ná a fhormheasta ag an údarás inniúil a mbeidh an réamheolaire á fhormheas aige agus nach leanfaidh údaráis inniúla de bheith freagrach ach as an gcuid de réamheolaire a bheidh formheasta acu lena náirítear i gcás ina dtarraingítear forlíonadh suas ina dhiaidh sin lena áirithiú go mbainfear amach cuspóirí an rialacháin seo go hiomlán is gá freisin urrúis arna neisiúint ag eisitheoirí arna rialáil ag dlíthe tríú tíortha a áireamh ina raon feidhme chun malartuithe faisnéise agus comhar le húdaráis tríú tír maidir le forfheidhmiú éifeachtach an rialacháin seo a áirithiú ba cheart dúdaráis inniúla socruithe comhoibrithe a chur i gcrích le húdaráis inniúla i dtríú tíortha ba cheart aon aistriú sonraí pearsanta arna dhéanamh ar bhonn na socruithe sin rialachán (ae) 2016/79 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chomhlíonadh is é toradh a bheadh ar údarás inniúil de chineálacha éagsúla a bheith sna ballstáit agus freagrachtaí éagsúla acu tabhú costas gan ghá agus forluí freagrachtaí gan aon tairbhe breise dá dhroim i ngach ballstát ba cheart aon údarás inniúil amháin a ainmniú chun réamheolairí a fhormheas agus chun an fhreagracht a ghlacadh as maoirseacht a dhéanamh ar chomhlíonadh an rialacháin seo ba cheart an túdarás inniúil sin a bhunú mar údarás riaracháin agus ar dhóigh a ráthóidh a neamhspleáchas ar ghníomhaithe eacnamaíocha agus a seachnóidh coinbhleachtaí leasa níor cheart ainmniú údaráis inniúil chun réamheolairí a fhormheas an comhar atá idir an túdarás inniúil sin agus tríú páirtithe amhail rialtóirí baincéireachta agus árachais nó údaráis liostaithe d'fhonn grinnscrúdú agus formheas éifeachtúil réamheolairí a ráthú ar mhaithe le leas eisitheoirí infheisteoirí rannpháirtithe sa mhargadh agus an mhargaidh féin níor cheart é a bheith ceadmhach cúraimí údaráis inniúil a tharmligean chuigtríú páirtithe ach amháin i gcás ina mbaineann sin le réamheolairí formheasta a fhoilsiú is féidir maoirseacht éifeachtach a ráthú ach sraith uirlisí cumhachtaí agus acmhainní éifeachtacha a thabhairt d'údaráis inniúla na mballstát ba cheart dá bhrí sin foráil a dhéanamh leis an rialachán seo go háirithe maidir le sraith íosta cumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaitheacha ba cheart a chur de chúram ar údaráis inniúla na mballstát i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcás ina gceanglaítear amhlaidh sa dlí náisiúnta trí iarratas a dhéanamh chuig na húdaráis bhreithiúnacha inniúla agus a gcumhachtaí á bhfeidhmiú acu faoin rialachán seo ba cheart d'údaráis inniúla agus do úeum gníomhú go hoibiachtúil agus go neamhchlaonta agus a gcuid cinntí a dhéanamh go neamhspleách d'fhonn sáruithe ar an rialachán seo a bhrath is gá dúdaráis inniúla a bheith in ann rochtain a fháil ar shuíomhanna seachas áiteanna cónaithe príobháideacha daoine nádúrtha d'fhonn doiciméid a urghabháil teastaíonn rochtain ar áitreabh den saghas sin nuair atá amhras réasúnach ann go bhfuil doiciméid agus sonraí eile ann a bhaineann le hábhar na cigireachta nó an imscrúdaithe agus go bhféadfadh sé go mbeidís ábhartha chun sárú ar an rialachán seo a chruthú ina theannta sin tá rochtain ar áitreabh den saghas sin riachtanach i gcás nach gcomhlíonann an duine ar éilíodh faisnéis air cheana an téileamh sin nó i gcás ina bhfuil forais réasúnacha ann le creidiúint nach gcomhlíonfaí an téileamh sin dá ndéanfaí é nó go ndéanfaí na doiciméid nó an fhaisnéis lena mbaineann an téileamh ar fhaisnéis go ndéanfaí iad a bhaint go ndéanfaí crioscaíleadh leo nó go ndéanfaí iad a scriosadh i gcomhréir leis an teachtaireacht ón gcoimisiún an 8 nollaig 2010 maidir le córais smachtbhannaí a dhaingniú in earnáil na seirbhísí airgeadais agus chun comhlíonadh ceanglais an rialacháin seo a áirithiú tá sé tábhachtach go ndéanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go gcuirfear sáruithe ar an rialachán seo faoi réir smachtbhannaí agus bearta riaracháin iomchuí ba cheart na smachtbhannaí agus na bearta sin a bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach agus cur chuige comhchoiteann a áirithiú sna ballstáit agus éifeacht dhíspreagthach a bheith acu níor cheart don rialachán seo teorainn a chur le cumas na mballstát foráil a dhéanamh maidir le leibhéil níos airde smachtbhannaí riaracháin chun a áirithiú go mbeidh éifeacht dhíspreagthach ar an bpobal i gcoitinne ag cinntí lena bhforchuirtear smachtbhannaí nó bearta riaracháin eile arna nglacadh ag údaráis inniúla ba cheart iad a fhoilsiú ach amháin má mheasann an túdarás inniúil i gcomhréir leis an rialachán seo gur gá iad a fhoilsiú gan ainm leo moill a chur ar a bhfoilsiú nó gan iad a fhoilsiú níor cheart áfach a bheith mar thoradh ar smachtbhannaí coiriúla a choimeád ar bun in ionad smachtbhannaí riaracháin i dtaca le sáruithe ar an rialachán seo laghdú nó athrú a dhéanamh ar shlí eile ar chumas na núdarás inniúil a bheith ag comhoibriú nó faisnéis a úsáid nó a mhalartú go tráthúil le húdaráis inniúla i mballstáit eile chun críocha an rialacháin seo lena náirítear tar éis sáruithe ábhartha a chur ar aghaidh chuig na húdaráis bhreithiúnacha inniúla le haghaidh ionchúiseamh coiriúil d'fhéadfadh sé go gcuirfeadh sceithirí faisnéis nua ar a shúile do na húdaráis inniúla rud a chuideodh leo cásanna sáruithe ar an rialachán seo a bhrath agus smachtbhannaí a fhorchur ina leith chun na ceanglais a leagtar amach sa rialachán seo a shonrú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le híosmhéid faisnéise doiciméad áirithe a chur ar fáil don phobal i gcás táthcheangail trí bhíthin tairiscint malartaithe cumaisc nó deighilte grinnscrúdú formheas comhdú agus athbhreithniú an doiciméid clárúcháin uilíoch agus aon leasuithe a dhéantar air mar aon leis na coinníollacha ar a bhféadfar stádas eisitheora rialta a chailleadh formáid an réamheolaire an réamheolaire bunaidh agus na téarmaí críochnaitheacha agus an fhaisnéis shonrach nach mór a áireamh sa réamheolaire an fhaisnéis íosta atá le háireamh sa doiciméad clárúcháin uilíoch an fhaisnéis laghdaithe atá le háireamh sa réamheolaire simplithe i gcásanna eisiúintí tánaisteacha agus ag fbmanna inneachar laghdaithe sonrach agus formáid chaighdeánaithe agus ord caighdeánaithe an réamheolaire fáis de chuid ae agus na hachoimre ar leith a ghabhann leis na critéir maidir le measúnú a dhéanamh agus maidir le fachtóirí priacail a bheith á gcur i láthair ag an eisitheoir grinnscrúdú agus formheas réamheolairí agus na critéir choibhéise ghinearálta le haghaidh réamheolairí arna dtarraingt suas ag eisitheoirí i dtríú tír d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme an rialacháin seo i ndáil le coibhéis dlíthe tríú tír maidir le réamheolairí ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún le cinneadh a dhéanamh ar an gcoibhéis sin ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart caighdeáin theicniúla i seirbhísí airgeadais cosaint leormhaith ar infheisteoirí agus tomhaltóirí ar fud an aontais a áirithiú ba cheart a chumhachtú don choimisiún caighdeáin theicniúla rialála arna gceapadh ag úeum a ghlacadh maidir le hinneachar agus formáid chur i láthair na faisnéise airgeadais bunriachtanaí atá le cur san achoimre i gcásanna inar féidir faisnéis áirithe a fhágáil ar lár sa réamheolaire an fhaisnéis atá le corprú de réir tagairtí agus cineálacha breise doiciméad a cheanglaítear faoi dhlí an aontais foilsiú an réamheolaire na sonraí is gá chun réamheolairí a aicmiú sa chóras stórála arna oibriú ag úeum na forálacha maidir le fógráin na cásanna ina bhfágann fachtóir nua tábhachtach botún substainte nó míchruinneas substainte a bhaineann le faisnéis atá le cur sa réamheolaire ina bhfágann sé gur gá forlíonadh ar an réamheolaire a fhoilsiú na socruithe teicniúla is gá chun go bhfeidhmeoidh thairseach fógartha úeum inneachar íosta na socruithe comhair le húdaráis mhaoirseachta i dtríú tíortha agus na teimpléid atá le húsáid ina leith agus an fhaisnéis a mhalartaítear idir údaráis inniúla agus úeum i gcomhthéacs na hoibleagáide maidir le comhoibriú ba cheart don choimisiún na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 290 cfae agus i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 ba cheart go dtabharfaí de chumhacht freisin don choimisiún bearta a ghlacadh chun caighdeáin theicniúla a chur chun feidhme arna bhforbairt ag esma maidir le foirmeacha teimpléid agus nósanna imeachta caighdeánacha don fhógra atá le tabhairt maidir leis an deimhniú formheasta an réamheolaire an doiciméad clárúcháin an doiciméad clárúcháin uilíoch aon fhorlíonadh agus an aistriúchán a bheidh ag gabháil leis an forlíonadh ar an réamheolaire agus an taistriúchán den réamheolaire agus/nó an achoimre na foirmeacha teimpléid agus nósanna imeachta caighdeánacha don chomhar agus malartú faisnéise idir údaráis inniúla agus na nósanna imeachta agus foirmeacha do mhalartú faisnéise idir údaráis inniúla agus úeum ba chear don choimisiún na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme sin a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun airteagal 291 cfae agus i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 agus a chuid cumhachtaí tarmligthe agus cur chun feidhme á bhfeidhmiú i gcomhréir leis an rialachán seo aige ba cheart don choimisiún na prionsabail seo a leanas a urramú an gá a áirithiú go mbeidh muinín ag infheisteoirí miondíola agus fbmanna i margaí airgeadais trí chaighdeáin arda trédhearcachta a chur chun cinn i margaí airgeadais an gá atá leis na ceanglais maidir le nochtadh réamheolaire a shocrú agus méid an eisitheora agus an fhaisnéis a cheanglaítear ar eisitheoir a nochtadh cheana faoi threoir 2004/109/ce agus rialachán (ae) uimh 596/2014 á gcur san áireamh an gá atá le rochtain ar mhargaí caipitil a éascú do fbmanna agus muinín infheisteoirí sna cuideachtaí sin á háirithiú ag an am céanna an gá atá le réimse leathan deiseanna infheistíochta iomaíocha mar aon le leibhéal nochta agus cosanta a bheadh saincheaptha de réir a nimthosca a thabhairt d'infheisteoirí an gá atá lena áirithiú go ndéanfaidh údaráis rialála neamhspleácha rialacha a fhorfheidhmiú go comhsheasmhach go háirithe i dtaca leis an gcomhrac in aghaidh choireacht an bhóna bháin an gá atá le hardleibhéal trédhearcachta agus comhairliúcháin leis na rannpháirtithe uile sa mhargadh agus le parlaimint na heorpa agus leis an gcomhairle an gá atá le nuálaíocht i margaí airgeadais a spreagadh chun go mbeidís fuinniúil agus éifeachtúil an gá atá le cobhsaíocht shistéamach an chórais airgeadais a áirithiú trí dhlúthfhaireachán frithghníomhach a dhéanamh ar nuálaíocht airgeadais an tábhacht a bhaineann le costas caipitil a laghdú agus rochtain air a mhéadú an gá atá le cothromaíocht a bhaint amach idir na costais agus na sochair a bhaineann le haon bheart cur chun feidhme do na rannpháirtithe uile sa mhargadh ar bhonn fadtéarmach an gá atá le hiomaíochas idirnáisiúnta mhargaí airgeadais an aontais a chothú gan dochar d'fhairsingiú an chomhair idirnáisiúnta a bhfuil géarghá leis an gá atá le cothromaíocht deiseanna a bhaint amach do na rannpháirtithe uile sa mhargadh trí dlí aontais a bhunú aon uair is iomchuí an gá atá le comhleanúnachas le dlí eile an aontais sa réimse céanna a áirithiú mar go bhféadfadh éagothromaíochtaí faisnéise agus easpa trédhearcachta oibriú na margaí a shaobhadh agus fiú amháin dochar a dhéanamh do thomhaltóirí agus d'infheisteoirí beaga aon phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta faoi chuimsiú an rialacháin seo amhail malartú nó tarchur sonraí pearsanta a dhéanann na húdaráis inniúla ba cheart é a dhéanamh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 2016/679 agus ba cheart do úeum aon mhalartú nó tarchur faisnéise a dhéanamh i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 ba cheart don choimisiún tráth nach déanaí ná an 21 iúil 2022 athbhreithniú a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo agus measúnú a dhéanamh go háirithe ar cé acu atá nó nach bhfuil na córais nochta d'eisiúintí tánaisteacha agus do réamheolaire fáis ae an doiciméad clárúcháin uilíoch agus achoimre an réamheolaire fós oiriúnach chun cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach go háirithe ba cheart anailís a dhéanamh sa tuarascáil ar na figiúirí agus treochtaí ábhartha a bhaineann le réamheolairí fáis ae agus measúnú a dhéanamh an bhfuil cothromaíocht chuí sa chóras nua idir cosaint infheisteoirí agus na hualaí riaracháin a laghdú do na cuideachtaí atá i dteideal é a úsáid ba cheart a mheasúnú san athbhreithniú sin freisin an féidir le heisitheoirí go háirithe fbmanna leinna agus isinanna a fháil ar chostas réasúnta agus laistigh de thréimhse réasúnta ama ba cheart cur i bhfeidhm cheanglais an rialacháin seo a chur siar ionas go bhféadfar gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a ghlacadh agus ionas go bhféadfaidh údaráis inniúla agus rannpháirtithe sa mhargadh na bearta nua a thuiscint agus a gcur i bhfeidhm a phleanáil ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon cosaint d'infheisteoirí agus éifeachtúlacht an mhargaidh a fheabhsú agus aontas na margaí caipitil á bhunú a ghnóthú go leordhóthanach ach gur fearr de bharr a éifeachtaí is féidir iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin é ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach tá an rialachán seo ag cloí leis na cearta bunúsacha agus comhlíontar leis na prionsabail a aithnítear go háirithe i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh dá bhrí sin ba cheart an rialachán seo a léirmhíniú agus a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na cearta agus prionsabail sin chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar raon feidhme agus díolúintí leagtar síos leis an rialachán seo ceanglais a leagan síos maidir le tarraingt suas formheas agus dáileadh na réamheolairí atá le foilsiú nuair a thairgtear urrúis don phobal nó nuair a ligtear isteach iad chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte atá lonnaithe i mballstát nó atá ag feidhmiú i mballstát ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir leis na cineálacha seo urrús a leanas aonaid a eisíonn gnóthais chomhinfheistíochta nach den chineál iata iad urrúis neamhchothromais a eisíonn ballstát nó ceann d'údaráis réigiúnacha nó áitiúla ballstáit comhlachtaí idirnáisiúnta poiblí a bhfuil ballstát amháin ar a laghad ina bhall díobh an banc ceannais eorpach nó bainc ceannais de chuid na mballstát scaireanna i gcaipiteal banc ceannais de chuid na mballstát urrúis a dhéanann ballstát nó ceann d'údaráis réigiúnacha nó áitiúla ballstáit a ráthú go neamhchoinníollach agus go neamhinchúlghairthe urrúis a eisíonn comhlachais a bhfuil stádas dlíthiúil acu nó comhlachtaí neamhbhrabúsacha atá aitheanta ag ballstát chun críocha an maoiniú riachtanach a fháil lena gcuspóirí neamhbhrabúsacha a bhaint amach scaireanna neamhidirmhalartacha caipitil arb é is príomhchuspóir leo ceart a thabhairt do shealbhóir na scaireanna sin árasán nó cineál eile maoine dochorraithe nó cuid de a áitiú agus ar scaireanna iad nach féidir a dhíol gan an ceart sin a ghéilleadh gan dochar don dara fomhír den mhír seo agus dairteagal 4 ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir le tairiscint urrús don phobal ar lú ná eur 1000000 an chomaoin iomlán ina leith san aontas agus a ríomhfar thar thréimhse 12 mhí ní dhéanfaidh na ballstáit an oibleagáid chun réamheolaire a tharraingt suas i gcomhréir leis an rialachán seo a leathnú chuig tairiscintí urrús don phobal dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo féadfaidh na ballstáit sna cásanna sin áfach ceanglais eile maidir le nochtadh a cheangal ar an leibhéal náisiúnta sa mhéid nach mbeadh na ceanglais sin ina nualach díréireach nó neamhriachtanach ní bheidh feidhm ag an oibleagáid réamheolaire a fhoilsiú mar a leagtar amach in airteagal 3(1) maidir le haon cheann de na cineálacha seo tairiscintí urrús don phobal urrúis nach dtairgtear ach d'infheisteoirí cáilithe amháin urrúis a thairgtear do níos lú ná 150 duine nádúrtha nó dlítheanach nach infheisteoirí cáilithe iad in aghaidh an bhallstáit urrúis a thairgtear arb é eur 100000 ar a laghad a nainmníocht in aghaidh an aonaid urrúis a thairgtear d'infheisteoirí a fhaigheann urrúis ar fiú eur 100000 ar a laghad an chomaoin iomlán ina leith in aghaidh an infheisteora maidir le gach tairiscint ar leith scaireanna a eisítear in ionad scaireanna den aicme chéanna a eisíodh cheana ar choinníoll nach bhfuil méadú ar an gcaipiteal eisithe mar thoradh ar eisiúint na scaireanna sin urrúis a thairgtear i gcás táthcheangail trí bhíthin tairiscint malartaithe ar choinníoll go gcuirfear doiciméad ar fáil don phobal i gcomhréir leis na socruithe a leagtar amach in airteagal 21(2) ina bhfuil faisnéis faoin idirbheart agus faoina thionchar ar an eisitheoir urrúis a thairgtear a leithroinntear nó a leithroinnfear i dtaca le cumasc nó roinnt ar choinníoll go gcuirfear doiciméad ar fáil don phobal i gcomhréir leis na socruithe a leagtar amach in airteagal 21(2) ina bhfuil faisnéis faoin idirbheart agus faoina thionchar ar an eisitheoir díbhinní a íoctar le scairshealbhóirí reatha i bhfoirm scaireanna den aicme chéanna leis na scaireanna a níoctar díbhinní den sórt sin ina leith ar choinníoll go bhfuil doiciméad ar fáil ina bhfuil faisnéis faoi líon agus faoi chineál na scaireanna agus faoi na cúiseanna atá leis an tairiscint agus mionsonraí na tairisceana urrúis a thairgeann fostóir nó gnóthas cleamhnaithe do stiúrthóirí nó d'fhostaithe atá aige faoi láthair nó a bhí aige nó a leithroinneann sé orthu nó a leithroinnfidh sé orthu ar choinníoll go gcuirtear doiciméad ar fáil ina bhfuil faisnéis faoi líon agus faoi chineál na nurrús agus faoi na cúiseanna atá leis an tairiscint nó an leithroinnt agus mionsonraí na tairisceana nó na leithroinnte sin urrúis neamhchothromais a eisíonn institiúid creidmheasa ar bhonn leanúnach nó arís is arís eile i gcás inar lú ná eur 75000000 in aghaidh na hinstitiúide creidmheasa a ríomhfar thar thréimhse 12 mhí an chomaoin chomhiomlán san aontas maidir leis na hurrúis a tairgeadh ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas go léir leis na hurrúis sin nach bhfuil siad foordaithe inchomhshóite ná inmhalartaithe agus nach dtugtar cead leo cineálacha eile urrús a shuibscríobh nó a fháil agus nach bhfuil aon bhaint acu le hionstraim dhíorthach ní bheidh feidhm ag an oibleagáid réamheolaire a fhoilsiú mar a leagtar amach in airteagal 3(3) maidir le haon cheann díobh seo a leanas a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte urrúis atá idirmhalartach le hurrúis a ligeadh isteach cheana chun a dtrádála ar an margadh rialáilte céanna ar choinníoll gur lú iad ná 20  thar thréimhse 12 mhí den líon urrús a ligeadh isteach cheana chun a dtrádála ar an margadh rialáilte céanna scaireanna a thagann as urrúis eile a chomhshó nó a mhalartú nó as feidhmiú na gceart a thugtar le hurrúis eile i gcás gur den aicme chéanna na scaireanna sin agus na scaireanna a ligeadh isteach cheana chun a dtrádála ar an margadh rialáilte ar choinníoll gur lú iad ná 20  thar thréimhse 12 mhí den líon urrús den aicme chéanna a ligeadh isteach cheana chun a dtrádála ar an margadh rialáilte céanna faoi réir an dara fomhír den mhír seo urrúis a thagann as údarás réitigh do chomhshó nó do mhalartú urrúis eile cistí dílse eile nó dliteanais incháilithe eile i ngeall ar fheidhmiú cumhachta dá dtagraítear in airteagal 53(2) airteagal 59(2) nó in airteagal 63(1) nó (2) de threoir 2014/59/ae scaireanna a eisítear in ionad scaireanna den aicme chéanna a ligeadh isteach cheana chun a dtrádála ar an margadh rialáilte céanna i gcás nach bhfuil aon mhéadú ar an gcaipiteal eisithe mar thoradh ar eisiúint na scaireanna sin urrúis a thairgtear a leithroinntear nó a leithroinnfear i dtaca le cumasc nó roinnt ar choinníoll go gcuirfear doiciméad ar fáil don phobal i gcomhréir leis na socruithe a leagtar amach in airteagal 21(2) ina bhfuil faisnéis faoin idirbheart agus faoina thionchar ar an eisitheoir scaireanna a thairgtear saor in aisce do scairshealbhóirí reatha nó a leithroinntear nó a leithroinnfear orthu saor in aisce agus díbhinní a íoctar i bhfoirm scaireanna den aicme chéanna leis na scaireanna a níoctar na díbhinní sin ina leith ar choinníoll gur den aicme chéanna na scaireanna sin agus na scaireanna a ligeadh isteach cheana chun a dtrádála ar an margadh rialáilte céanna agus go bhfuil doiciméad ar fáil ina bhfuil faisnéis faoi líon agus cineál na scaireanna agus faoi na cúiseanna atá leis an tairiscint nó an leithroinnt agus mionsonraí na tairisceana nó na leithroinnte sin urrúis a thairgeann fostóir nó gnóthas cleamhnaithe do stiúrthóirí nó d'fhostaithe atá aige faoi láthair nó a bhí aige nó a leithroinneann sé orthu nó a leithroinnfidh sé orthu ar choinníoll gur den aicme chéanna na hurrúis sin agus na hurrúis a ligeadh isteach cheana chun a dtrádála ar an margadh rialáilte céanna agus go gcuirtear doiciméad ar fáil ina bhfuil faisnéis faoi líon agus cineál na nurrús agus faoi na cúiseanna atá leis an tairiscint nó an leithroinnt agus mionsonraí na tairisceana nó na leithroinnte sin nach dtugtar cead leo cineálacha eile urrús a shuibscríobh nó a fháil agus nach bhfuil aon bhaint acu le hionstraim dhíorthach urrúis a ligeadh isteach cheana chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte eile ar na coinníollacha seo a leanas gur ligeadh na hurrúis sin nó urrúis den aicme chéanna isteach chun a dtrádála ar an margadh rialáilte eile sin ar feadh tréimhse níos faide ná 18 mí gurb é rud i gcás urrúis a ligeadh isteach chun a dtrádála den chéad uair ar mhargadh rialáilte tar éis an 1 iúil 2005 gur ligeadh isteach iad chun a dtrádála ar an margadh rialáilte eile sin faoi réir réamheolaire a formheasadh agus a foilsíodh i gcomhréir le treoir 2003/71/ce gurb é rud ach amháin i gcás ina bhfuil feidhm ag pointe (ii) i gcás urrúis ar glacadh leo ar liostú den chéad uair tar éis an 30 meitheamh 1983 gur formheasadh na sonraí liostaithe i gcomhréir le ceanglais threoir 80/390/cee ón gcomhairle nó threoir 2001/34/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle gur comhlíonadh na hoibleagáidí leanúnacha maidir lena dtrádáil ar an margadh rialáilte eile sin i gcás an duine atá ag iarraidh go ligfí urrús isteach chun a thrádála ar mhargadh rialáilte faoin díolúine sin go gcuireann sé i gcomhréir leis na socruithe a leagtar amach in airteagal 21(2) doiciméad ar fáil don phobal sa bhallstát ina bhfuil an margadh rialáilte a dteastaíonn uaidh go ligfí urrúis isteach chun a thrádála air agus go gcomhlíontar airteagal 7 le hinneachar an doiciméid sin ach amháin go ndéanfar an tuasfhad a leagtar amach in airteagal 7(3) a shíneadh le dhá thaobh bhreise de leathanach a4 agus go dtarraingeofar suas é i dteanga atá inghlactha ag údarás inniúil an bhallstáit sin ina bhfuil an margadh rialáilte a dteastaíonn uaidh go ligfí urrús isteach chun a thrádála air agus go luafar sa doiciméad dá dtagraítear i bpointe (v) an áit ar féidir an réamheolaire is déanaí a fháil agus an áit a bhfuil an fhaisnéis airgeadais a d'fhoilsigh an teisitheoir de bhun a oibleagáidí leanúnacha maidir le nochtadh ar fáil ní bheidh feidhm ag an gceanglas gur lú na scaireanna ná 20  thar thréimhse 12 mhí den líon scaireanna den aicme chéanna a ligeadh isteach cheana chun a dtrádála ar an margadh rialáilte céanna amhail dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír sna cásanna seo a leanas i gcás ina ndearnadh réamheolaire a tharraingt suas i gcomhréir leis an rialachán seo nó le treoir 2003/71/ce tráth a dhéantar na hurrúis lena dtugtar rochtain ar na scaireanna a thairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte i gcás inar eisíodh na hurrúis lena dtugtar rochtain ar na scaireanna roimh an 20 iúil 2017 i gcás ina gcáilíonn na scaireanna mar ítimí ghnáthchothromas leibhéal 1 mar a leagtar síos in airteagal 26 de rialachán (ae) uimh 575/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle dinstitiúid mar a shainmhínítear i bpointe (3) d'airteagal 4(1)(3) den rialachán sin í agus ina dtagann siad mar thoradh ar chomhshó ar ionstraimí breise leibhéal 1 arna eisiúint ag an institiúid sin mar gheall ar tharlú eachtra tucaide mar a leagtar síos i bpointe (a) d'airteagal 54(1) den rialachán sin i gcás ina gcáilíonn na scaireanna mar chistí dílse incháilithe nó cistí dílse bunúsacha incháilithe mar a shainmhínítear i roinn 3 de chaibidil vi de theideal i de threoir 2009/138/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle iad agus ina dtagann siad mar thoradh ar chomhshó urrús eile a ndearna é a thruicearú chun críocha na hoibleagáidí maidir leis an riachtanas um chaipiteal sócmhainneachta nó an tíosriachtanas caipitil a chomhlíonadh mar a shainmhínítear i roinn 4 agus i roinn 5 de chaibidil vi de theideal i de threoir 2009/138/ce nó an ceanglas maidir le sócmhainneacht an ghrúpa a chomhlíonadh mar a leagtar síos i dteideal iii de threoir 2009/138/ce maidir leis na díolúintí ón oibleagáid réamheolaire a leagtar amach i mír 4 agus i mír 5 a fhoilsiú féadfar iad a chur le chéile mar sin féin ní chuirfidh na díolúintí i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 5 le chéile más rud é go bhféadfaidh an méid seo a leanas a bheith mar thoradh air sin ligean isteach láithreach nó ligean isteach iarchurtha chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte breis is 20  den líon scaireanna chun a dtrádála thar thréimhse 12 mhí is scaireanna den aicme chéanna a ligeadh isteach cheana chun a dtrádála ar an margadh rialáilte céanna gan réamheolaire a bheith foilsithe tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 44 ina ndéantar forlíonadh ar an rialachán seo trí íosmhéid faisnéise na ndoiciméad dá dtagraítear i bpointe (f) agus i bpointe (g) de mhír 4 agus i bpointe (e) agus i bpointe (f) den chéad fhomhír de mhír 5 den airteagal seo a leagan amach airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn urrúis urrúis inaistrithe mar a shainmhínítear i bpointe (44) d'airteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae amach ó ionstraimí margaidh airgid mar a shainmhínítear i bpointe (17) d'airteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae ar lú ná 12 mhí a naibíocht ciallaíonn urrúis chothromais scaireanna agus urrúis inaistrithe eile atá coibhéiseach le scaireanna i gcuideachtaí agus aon chineál eile urrús inaistrithe lena dtugtar an ceart aon cheann de na hurrúis réamhráite a fháil de thoradh a gcomhshóite nó de thoradh na cearta a thugtar leo a fheidhmiú ar choinníoll gurb é eisitheoir na scaireanna foluiteacha nó eintiteas atá i ngrúpa an eisitheora sin a dhéanann na hurrúis den dara saghas sin a eisiúint ciallaíonn urrúis neamhchothromais na hurrúis uile nach urrúis chothromais iad ciallaíonn tairiscint urrús don phobal teachtaireacht a thugtar do dhaoine in aon fhormáid nó ar aon mhodh ar leor an méid faisnéise a thugtar ann faoi théarmaí na tairisceana agus faoi na hurrúis atá le tairiscint le go bhféadfaidh infheisteoir a chinneadh na hurrúis sin a cheannach nó a shuibscríobh tá feidhm ag an sainmhíniú seo freisin maidir le hurrúis a thairgtear trí idirghabhálaithe airgeadais ciallaíonn fiontair bheaga agus mheánmhéide nó 'fbmanna' aon cheann de na nithe seo a leanas cuideachtaí a chomhlíonann de réir a gcuid cuntas deiridh bliantúil nó comhdhlúite péire ar a laghad de na trí chritéar seo a leanas gur lú ná 250 an líon daoine a bhí fostaithe acu ar an meán le linn na bliana airgeadais nach mó ná eur 43000000 iomlán a gcláir chomhardaithe agus nach mó ná eur 50000000 a nglanláimhdeachas bliantúil nó fiontair bheaga agus mheánmhéide mar a shainmhínítear i bpointe (13) dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae ciallaíonn institiúid chreidmheasa gnóthas mar a shainmhínítear i bpointe (1) d'airteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 575/2013 ciallaíonn margadh rialáilte margadh rialáilte mar a shainmhínítear i bpointe (21) d'airteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae ciallaíonn fógrán teachtaireacht lena mbaineann an dá thréith seo a leanas a bhaineann le tairiscint ar leith urrús don phobal nó le hurrúis a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte a bhfuil sé mar aidhm shonrach léi suibscríobh nó fáil fhéideartha urrús a chur chun cinn ciallaíonn faisnéis rialáilte faisnéis rialáilte mar a shainmhínítear i bpointe (k) d'airteagal 2(1) de threoir 2004/109/ce ciallaíonn ballstát baile i gcás gach eisitheora urrús atá bunaithe san aontas agus nach bhfuil luaite i bpointe (ii) an ballstát ina bhfuil a oifig chláraithe ag an eisitheoir i gcás aon eisiúintí d'urrúis neamhchothromais arb é eur 1000 ar a laghad a nainmníocht in aghaidh an aonaid agus i gcás aon eisiúintí d'urrúis neamhchothromais lena dtugtar an ceart aon urrúis inaistrithe a fháil nó méid airgid a fháil de thoradh a gcomhshóite nó de thoradh na cearta a thugtar leis na hurrúis sin a fheidhmiú ar choinníoll nach é eisitheoir na nurrús foluiteach ná eintiteas atá i ngrúpa an eisitheora sin eisitheoir na nurrús neamhchothromais ná an ballstát ina bhfuil a oifig chláraithe ag an eisitheoir nó i gcás inar ligeadh nó ina ligfear na hurrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó inar tairgeadh na hurrúis don phobal de rogha an eisitheora an tairgeora nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte beidh an méid céanna infheidhme maidir le hurrúis neamhchothromais in airgeadra seachas an euro ar choinníoll go bhfuil an luach ainmniúil íosta coibhéiseach a bheag nó a mhór le eur 1000 i gcás gach eisitheora urrús atá bunaithe i dtríú tír agus nach luaitear i bpointe (ii) an ballstát ina bhfuil sé beartaithe na hurrúis a thairiscint don phobal den chéad uair nó ina ndéantar de rogha an eisitheora an tairgeora nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála an chéad iarraidh urrúis a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte faoi réir rogha eisitheoirí atá bunaithe i dtríú tír ina dhiaidh sin i gceann de na cásanna seo a leanas nár cinneadh an ballstát baile trí rogha na neisitheoirí sin i gcomhréir le pointe (i)(iii) d'airteagal 2(1) de threoir 2004/109/ce ciallaíonn ballstát óstach an ballstát ina dtairgtear urrúis don phobal nó ina niarrtar go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte i gcás nach ionann é agus an ballstát baile ciallaíonn údarás inniúil an túdarás a ainmníonn gach ballstát i gcomhréir le hairteagal 31 mura sonraítear a mhalairt sa rialachán seo ciallaíonn gnóthas comhinfheistíochta nach den chineál iata é iontaobhais aonaid agus cuideachtaí infheistíochta lena mbaineann an dá thréith seo a leanas tiomsaíonn siad caipiteal ó infheisteoirí éagsúla d'fhonn é a infheistiú i gcomhréir le beartas sainithe infheistíochta ar mhaithe leis na hinfheisteoirí sin déantar a naonaid arna iarraidh sin don sealbhóir a athcheannach nó a fhuascailt go díreach nó go hindíreach as a sócmhainní féin ciallaíonn aonaid gnóthais comhinfheistíochta urrúis arna neisiúint ag gnóthas comhinfheistíochta lena léirítear cearta na rannpháirtithe chun sócmhainní gnóthais den sórt sin ciallaíonn formheas toradh dearfach an ghrinnscrúdaithe arna dhéanamh ag údarás inniúil an bhallstáit baile ar iomláine ar chomhsheasmhacht agus ar shothuigtheacht na faisnéise atá sa réamheolaire ciallaíonn réamheolaire bunaidh réamheolaire lena gcomhlíontar airteagal 8 agus de rogha an eisitheora téarmaí críochnaitheacha na tairisceana ciallaíonn laethanta oibre laethanta oibre an údaráis inniúil ábhartha gan an satharn an domhnach ná laethanta saoire poiblí a áireamh mar a shainmhínítear sa dlí náisiúnta is infheidhme maidir leis an údarás inniúil sin ciallaíonn saoráid trádála iltaobhach nó 'sti' saoráid trádála iltaobhach mar a shainmhínítear in i bpointe (22) d'airteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae ciallaíonn saoráid trádála eagraithe nó 'ste' saoráid trádála eagraithe mar a shainmhínítear i bpointe (23) d'airteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae ciallaíonn margadh fáis fbmanna margadh fáis fbmanna mar a shainmhínítear i bpointe (12) d'airteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae ciallaíonn eisitheoir i dtríú tír eisitheoir atá bunaithe i dtríú tír ciallaíonn tréimhse na tairisceana an tréimhse a bhféadfaidh infheisteoirí féideartha urrúis a cheannach nó suibscríobh dóibh lena linn ciallaíonn 'meán marthanach' aon ionstraim lena bhféadfar an méid a leanas a dhéanamh custaiméir a chumasú chun faisnéis a díríodh chuig an gcustaiméir sin féin a stóráil sa dóigh is gur féidir tagairt di sa todhchaí agus go ceann tréimhse leordhóthanach chun críocha na faisnéise agus an fhaisnéis atá stóráilte a atáirgeadh gan í a athrú airteagal 3 an oibleagáid réamheolaire a fhoilsiú agus díolúine ón oibleagáid sin gan dochar dairteagal 1(4) ní dhéanfar urrúis a thairiscint don phobal san aontas ach amháin tar éis réamheolaire a bheith foilsithe roimh ré i gcomhréir leis an rialachán seo gan dochar dairteagal 4 féadfaidh ballstát a chinneadh tairiscintí urrús don phobal a dhíolmhú ón oibleagáid réamheolaire a fhoilsiú a leagtar síos i mír 1 ar choinníoll nach bhfuil tairiscintí den sórt sin faoi réir fógra a thabhairt fúthui gcomhréir le hairteagal 25 agus gur lú ná méid airgid arna ríomh thar thréimhse 12 mhí méid nach mó ná eur 8000000 atá i gcomaoin iomlán gach tairisceana den chineál sin san aontas tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún agus do úeum maidir le cibé acu a chinneann nó nach gcinneann siad an díolúine a fheidhmiú de bhun an chéad fhomhír seo agus conas a dhéanfaidh siad amhlaidh lena náirítear an méid airgid ar fúithi a bheidh an díolúine i leith tairiscintí infheidhme sa bhallstát sin tabharfaidh siad fógra freisin don choimisiún agus don úeum maidir le haon athruithe a dhéanfar ar an méid airgid sin ina dhiaidh sin gan dochar dairteagal 1(5) ní ligfear urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte atá lonnaithe nó ag feidhmiú san aontas ach amháin tar éis réamheolaire a bheith foilsithe roimh ré i gcomhréir leis an rialachán seo airteagal 4 réamheolaire deonach más rud é i gcás tairiscint urrús don phobal nó urrúis a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nach dtig siad faoi raon feidhme an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 1(3) nó go bhfuil siad díolmhaithe ón gceanglas réamheolaire a fhoilsiú i gcomhréir le hairteagal 1(4) 1(5) nó 3(2) beidh eisitheoir tairgeoir nó duine a iarrann go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte i dteideal réamheolaire a tharraingt suas ar bhonn deonach i gcomhréir leis an rialachán seo réamheolaire den chineál sin arna tharraingt suas go deonach atá formheasta ag údarás inniúil an bhallstáit baile arna chinneadh i gcomhréir le pointe (m) d'airteagal 2 beidh na cearta agus na hoibleagáidí uile aige dá bhforáiltear maidir le réamheolaire a cheanglaítear faoin rialachán seo agus beidh sé faoi réir fhorálacha uile an rialacháin seo faoi mhaoirseacht an údaráis inniúil sin airteagal 5 athdhíol urrús ina dhiaidh sin maidir le haon athdhíol urrús ina dhiaidh sin a bhí faoi réir ceann amháin nó níos mó de na cineálacha tairisceana urrús don phobal a liostaítear i bpointe (a) go pointe (d) dairteagal 1(4) measfar gur tairiscint ar leith é agus beidh feidhm ag an sainmhíniú a leagtar amach i bpointe (d) d'airteagal 2 d'fhonn a chinneadh an tairiscint urrús don phobal atá san athdhíol sin má thairgtear urrúis trí idirghabhálaithe airgeadais beidh an tairiscint sin faoi réir foilsiú réamheolaire ach amháin má tá feidhm ag ceann amháin de na díolúintí a liostaítear i bpointe (a) go pointe (d) d'airteagal 1(4) maidir leis an tairiscint chríochnaitheach ní cheanglófar aon réamheolaire breise i gcás aon athdhíol urrús ina dhiaidh sin nó aon tairiscint chríochnaitheach urrús den sórt sin trí idirghabhálaithe airgeadais fad atá réamheolaire bailí ar fáil i gcomhréir le hairteagal 12 agus go ndéanann an teisitheoir nó an duine atá freagrach as an réamheolaire sin a tharraingt suas é a thoiliú trí chomhaontú i scríbhinn gur féidir an réamheolaire sin a úsáid i gcás ina mbaineann réamheolaire le hurrúis neamhchothromais a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte urrús neamhchothromais nach bhfuil le trádáil ach ar mhargadh rialáilte nó ar chuid shonrach de nach féidir ach amháin le hinfheisteoirí cáilithe rochtain a fháil air nó uirthi chun críocha trádála sna hurrúis sin ní dhíolfar na hurrúis athuair le hinfheisteoirí neamhcháilithe mura rud é go mbeidh réamheolaire arna tharraingt suas i gcomhréir leis an rialachán seo a bheidh iomchuí dinfheisteoirí neamhcháilithe caibidil ii réamheolaire a tharraingt suas airteagal 6 an réamheolaire gan dochar dairteagal 14(2) agus d'airteagal 18(1) beidh an fhaisnéis riachtanach sa réamheolaire atá ábhartha dinfheisteoir chun measúnú feasach a dhéanamh maidir leis an méid a leanas sócmhainní agus dliteanais brabúis agus caillteanais staid airgeadais agus ionchais an eisitheora agus aon ráthóra na cearta a ghabhann leis na hurrúis agus na cúiseanna atá leis an eisiúint agus an tionchar a bheidh aici ar an eisitheoir dfhéadfadh an fhaisnéis sin a bheith éagsúil ag brath ar aon cheann de na nithe seo a leanas cineál an eisitheora cineál na nurrús imthosca an eisitheora i gcás inarb ábhartha cibé acu atá nó nach bhfuil ainmníocht eur 100000 ar a laghad ag na hurrúis neamhchothromais in aghaidh an aonaid nó cibé acu atá nó nach bhfuil na hurrúis neamhchothromais le trádáil ar mhargadh rialáilte amháin nó cuid shonrach den mhargadh sin a bhféadfaidh infheisteoirí cáilithe agus iad sin amháin rochtain a bheith acu air chun críocha trádáil sna hurrúis scríobhfar an fhaisnéis i réamheolaire agus cuirfear í i láthair i bhfoirm atá éasca a anailísiú gonta agus sothuigthe agus na fachtóirí a leagtar amach sa dara fomhír de mhír 1 á gcur san áireamh féadfaidh an teisitheoir an tairgeoir nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte an réamheolaire a tharraingt suas ina mbeidh doiciméad amháin nó doiciméid ar leithligh gan dochar d'airteagal 8(8) agus don dara fomhír dairteagal 7(1) i gcás réamheolaire ina bhfuil doiciméid ar leithligh beidh an fhaisnéis is gá a thabhairt roinnte i ndoiciméad clárúcháin nóta mínithe urrús agus achoimre is sa doiciméad clárúcháin a bheidh an fhaisnéis faoin eisitheoir is é a bheidh i nóta mínithe na nurrús an fhaisnéis faoi na hurrúis atá á dtairiscint don phobal nó á ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte airteagal 7 achoimre an réamheolaire beidh achoimre sa réamheolaire ina dtabharfar faisnéis bhunriachtanach a bheidh ag teastáil ó infheisteoirí le go dtuigfidh siad cineál agus priacail an eisitheora an ráthóra agus na nurrús atá á dtairiscint nó á ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte agus léifear í in éineacht le codanna eile den réamheolaire chun cabhrú le hinfheisteoirí agus é á mbreithniú acu ar cheart dóibh infheistiú sna hurrúis sin de mhaolú ar an gcéad fhomhír ní bheidh gá le hachoimre nuair a bhaineann an réamheolaire le hurrúis neamhchothromais a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte ar choinníoll nach bhfuil urrúis den chineál sin le trádáil ach amháin ar mhargadh rialáilte nó ar chuid shonrach de nach bhféadfaidh ach amháin infheisteoirí cáilithe rochtain a fháil air chun críocha trádáil sna hurrúis sin nó go bhfuil ainmníocht ag na hurrúis sin arb ionann í agus eur 100000 in aghaidh an aonaid í ar a laghad beidh inneachar na hachoimre cruinn cothrom soiléir agus ní bheidh sé míthreorach tá an achoimre le léamh mar réamhrá a ghabhann leis an réamheolaire agus beidh sí comhsheasmhach leis na codanna eile den réamheolaire doiciméad gearr beacht a bheidh san achoimre doiciméad nach mbeidh níos mó ná seacht dtaobh de leathanaigh a4 ann agus é clóite beidh an achoimre curtha i láthair agus leagtha amach ar bhealach soléite ag úsáid carachtair atá inléite ó thaobh méid de scríofa i bhfriotal agus i stíl lena bhféadfar an fhaisnéis a thuiscint go héasca go háirithe i bhfriotal soiléir neamhtheicniúil gonta agus sothuigthe dinfheisteoirí beidh na ceithre roinn seo a leanas san achoimre réamhrá agus rabhaidh ann faisnéis bhunriachtanach faoin eisitheoir faisnéis bhunriachtanach faoi na hurrúis faisnéis bhunriachtanach faoin tairiscint urrús don phobal agus/nó faoi na hurrúis a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte beidh an fhaisnéis seo a leanas sa roinn dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 4 an tainm agus an uimhir aitheantais urrús idirnáisiúnta (isin) a bhaineann leis na hurrúis céannacht agus sonraí teagmhála an eisitheora lena náirítear a aitheantóir eintitis dhlítheanaigh (lei) i gcás inarb infheidhme céannacht agus sonraí teagmhála an tairgeora lena náirítear a lei má tá pearsantacht dhlítheanach ag an tairgeoir nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte céannacht agus sonraí teagmhála an údaráis inniúil a fhormheasann an réamheolaire agus más éagsúil an údaráis inniúil a dfhormheas an doiciméad clárúcháin nó an doiciméad clárúcháin uilíoch dáta formheasa an réamheolaire beidh na rabhaidh seo a leanas san achoimre ní mór an achoimre a léamh mar réamhrá a ghabhann leis an réamheolaire ba cheart aon chinneadh infheistiú sna hurrúis a bheith bunaithe ar bhreithniú a rinne an tinfheisteoir ar an réamheolaire ina iomláine i gcás inarb infheidhme go bhféadfaidh an tinfheisteoir an caipiteal infheistithe ar fad nó cuid de a chailleadh agus i gcás nach bhfuil dliteanas an infheisteora teoranta do mhéid an infheistíochta rabhadh gur féidir leis an infheisteoir níos mó ná an caipiteal a infheistíodh a chailleadh agus méid na gcaillteanas ionchasach sin i gcás ina dtugtar éileamh a bhaineann leis an bhfaisnéis atá i réamheolaire os comhair cúirte d'fhéadfadh sé go mbeadh ar an infheisteoir is gearánaí na costais a bhaineann le haistriú an réamheolaire a sheasamh faoin dlí náisiúnta sula dtionscnófar na himeachtaí dlíthiúla is ar na daoine sin a leag amach an achoimre lena náirítear aon aistriúchán di agus orthu sin amháin atá dliteanas sibhialta ach amháin i gcás ina bhfuil an achoimre míthreorach míchruinn nó neamhréireach nuair a léitear in éineacht le codanna eile den réamheolaire í nó más rud é nuair a léitear in éineacht leis na codanna eile den réamheolaire í nach dtugtar faisnéis bhunriachtanach inti chun cabhrú le hinfheisteoirí agus é á mbreithniú acu cibé acu ar cheart nó nár cheart dóibh infheistiú sna hurrúis sin i gcás inarb infheidhme an foláireamh tuisceana atá riachtanach i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 8(3) beidh an fhaisnéis seo a leanas sa roinn dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 4 faoi fhoroinn dar teideal 'cé hé eisitheoir na nurrús' tuairisc ghairid ar eisitheoir na nurrús lena náirítear an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad a shainchónaí agus a fhoirm dhlíthiúil a lei an dlí faoina bhfeidhmíonn sé agus tír a chorpraithe a phríomhghníomhaíochtaí a scairshealbhóirí móra lena náirítear an bhfuil sé faoi úinéireacht nó faoi rialú díreach nó indíreach agus má tá ainm an úinéara nó an rialaitheora sin céannacht a phríomhstiurthóirí bainistíochta céannacht a iniúchóirí reachtúla faoi fhoroinn dar teideal 'cad í an fhaisnéis airgeadais bhunriachtanach a bhaineann leis an eisitheoir' rogha d'fhaisnéis bhunriachtanach stairiúil airgeadais maidir le gach bliain airgeadais den tréimhse a chuimsítear leis an bhfaisnéis bhunriachtanach stairiúil airgeadais agus maidir le haon tréimhse eatramhach airgeadais ina dhiaidh sin a bhfuil sonraí comparáideacha ón tréimhse chéanna sa bhliain airgeadais roimhe sin ag gabháil léi déanfar an ceanglas maidir le faisnéis chomparáideach ón gclár comhardaithe a chomhlíonadh tríd an bhfaisnéis ón gclár comhardaithe deiridh bliana a thabhairt áireofar san fhaisnéis bhunriachtanach airgeadais i gcás inarb iomchuí an méid a leanas faisnéis airgeadais pro forma tuairisc ghearr ar aon cháilíochtaí sa tuarascáil iniúchóireachta a bhaineann leis an bhfaisnéis stairiúil airgeadais faoi fhoroinn dar teideal cé na príomhrioscaí a bhaineann go sonrach leis an eisitheoir tuairisc ghearr ar na fachtóirí priacail is ábhartha a bhaineann leis an eisitheoir atá sa réamheolaire agus nach mó ná líon iomlán na bhfachtóirí priacail a leagtar amach i mír 10 beidh an fhaisnéis seo a leanas sa roinn dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 4 faoi fhoroinn dar teideal 'cad iad príomhghnéithe na nurrús' tuairisc ghairid ar na hurrúis atá á dtairiscint don phobal agus/nó atá á ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte lena náirítear an méid seo a leanas ar a laghad a gcineál a naicme agus isin i gcás inarb iomchuí a nairgeadra a nainmníocht a bparluach an líon urrús a eisíodh agus téarma na nurrús na cearta a ghabhann leis na hurrúis sinsearacht choibhneasta na nurrús i struchtúr caipitil an eisitheora i gcás dócmhainneachta lena náirítear más infheidhme faisnéis faoi leibhéal foordaithe na nurrús agus faoin tionchar féideartha ar an infheistíocht i gcás réiteach faoi threoir 2014/59/ce aon srianta ar a ninaistritheacht saor in aisce i gcás inarb infheidhme an beartas díbhinní nó eisíocaíochta faoi fhoroinn dar teideal cá dtrádálfar na hurrúis léiriú á thabhairt le fios an bhfuil nó an mbeidh na hurrúis faoi réir iarraitais lena ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó chun a dtrádála ar shaoráid trádála iltaobhach agus ina sainaithneofar na margaí uile ina ndéantar nó ina ndéanfar na hurrúis a thrádáil i gcás ina bhfuil ráthaíocht ag gabháil leis na hurrúis faoi fhoroinn dar teideal an bhfuil ráthaíocht ag gabháil leis na hurrúis an fhaisnéis seo a leanas tuairisc ghairid ar chineál agus raon feidhme na ráthaíochta tuairisc ghairid ar an ráthóir lena náirítear a lei faisnéis bhunriachtanach airgeadais is ábhartha chun críche measúnú a dhéanamh ar chumas an ráthóra a ghealltanais a chomhlíonadh faoin ráthaíocht agus tuairisc ghairid ar na fachtóirí priacail is ábhartha a bhaineann leis an ráthóir a áirítear sa réamheolaire i gcomhréir le hairteagal 16(3) nach mó ná líon iomlán na bhfachtóirí priacail a leagtar amach i mír 10 faoi fhoroinn dar teideal cé na príomhphriacail a bhaineann go sonrach leis na hurrúis tuairisc ghairid ar na fachtóirí priacail is ábhartha do na hurrúis go sonrach atá sa réamheolaire nach mó ná líon iomlán na bhfachtóirí priacail a leagtar amach i mír 10 i gcás ina gceanglaítear doiciméad faisnéise bunriachtanaí a ullmhú faoi rialachán (ae) uimh 1286/2014 féadfaidh an teisitheoir an tairgeoir nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte an fhaisnéis a leagtar amach i bpointe (c) go pointe (i) dairteagal 8(3) de rialachán (ae) uimh 1286/2014 a chur in ionad an inneachair a leagtar amach sa mhír seo i gcás ina bhfuil feidhm ag rialachán (ae) uimh 1286/2014 gach ballstát a ghníomhaíonn mar bhallstát baile chun críche an rialacháin seo féadfaidh sé a cheangal ar eisitheoirí ar thairgeoirí nó ar dhaoine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte an fhaisnéis a leagtar amach i bpointe (c) go pointe (i) dairteagal 8(3) de rialachán (ae) uimh 1286/2014 a chur in ionad an inneachair a leagtar amach sa mhír seo sna réamheolairí arna bhformheas ag a údarás inniúil i gcás in a bhfuil ionadú an ábhair de bhun an dara fomhír cuirfear trí thaobh bhreise de leathanach a4 leis an tuasfhad a leagtar amach i mír 3 áireofar inneachar an doiciméid faisnéise bunriachtanaí mar roinn leithleach den achoimre i leagan amach leathanaigh na roinne sin saineofar go soiléir mar inneachar an doiciméid faisnéise bunriachtanaí é mar a leagtar amach i bpointe (c) go pointe (i) d'airteagal 8(3) de rialachán (ae) 1286/2014 i gcás i gcomhréir leis an tríú fomhír d'airteagal 8(9) ina gcuimsítear roinnt urrús in achoimre amháin nach bhfuil de dhifear eatarthu ach méid beag mionsonraí amhail an praghas eisiúna nó an dáta aibíochta déanfar an teorainn faid a leagtar amach i mír 3 a shíneadh le dá thaobh bhreise de leathanach a4 mar sin féin i gcás ina gceanglaítear doiciméad faisnéise bunriachtanaí a ullmhú do na hurrúis sin faoi rialachán (ae) uimh 1286/2014 agus go dtéann an teisitheoir an tairgeoir nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte ar aghaidh leis an ionadú an ábhair dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo cuirfear trí thaobh bhreise de leathanach a4 leis an teorainn faid le haghaidh gach urrúis bhreise i gcás ina bhfuil faisnéis san achoimre dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír cuirfear 1 thaobh breise de leathanach a4 leis an tuasfhad a leagtar amach i mír 3 beidh an fhaisnéis seo a leanas sa roinn dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 4 faoi fhoroinn dar teideal 'cé na coinníollacha agus cén tamchlár faoinar féidir liom infheistiú san urrús seo' más infheidhme téarmaí agus coinníollacha ginearálta na tairisceana agus an tamchlár a bhfuil coinne leis na mionsonraí a bhaineann leis an urrús a ligean isteach chun a thrádála ar mhargadh rialáilte an plean dáileacháin méid agus céatadán an chaolaithe a thiocfaidh láithreach as an tairiscint agus meastachán ar chostas iomlán na heisiúna agus/nó na tairisceana lena náirítear meastachán ar an gcostas a ghearrfaidh an teisitheoir nó an tairgeoir ar an infheisteoir murab ionann é agus an teisitheoir faoi fhoroinn dar teideal cé hé an tairgeoir agus/nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála tuairisc ghairid ar thairgeoir na nurrús agus/nó ar an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte lena náirítear a shainchónaí agus a fhoirm dhlíthiúil an dlí faoina bhfuil sé ag oibriú agus tír a chorpraithe faoi fhoroinn dar teideal cén fáth a bhfuil an réamheolaire seo á tháirgeadh tuairisc ghairid ar na cúiseanna atá leis an tairiscint nó leis na hurrúis a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte agus más infheidhme ar an úsáid a bhainfear as na fáltais agus ar ghlanmhéid measta na bhfáltas léiriú á thabhairt le fios an bhfuil an tairiscint faoi réir comhaontú frithgheallta ar bhonn oibleagáid dhaingean ina luaitear aon chuid nach gcumhdaítear léiriú ar na coinbhleachtaí leasa is ábhartha a bhaineann leis an tairiscint nó an ligean isteach na nurrús chun a dtrádála faoi gach ceann de na ranna a bhfuil tuairisc orthu i mír 6 i mír 7 agus i mír 8 féadfaidh an teisitheoir focheannteidil a chur leo más gá dar leis ní rachaidh líon iomlán na bhfachtóirí priacail a áirítear i ranna na hachoimre dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 6 agus i bpointe (c)(iv) agus i bpointe (d) den chéad fhomhír de mhír 7 thar 15 ní bheidh crostagairtí do chodanna eile den réamheolaire san achoimre ná ní chorprófar faisnéis de réir tagairtí ann i gcás ina gceanglaítear doiciméad faisnéise bunriachtanaí a ullmhú le haghaidh na nurrús atá á dtairiscint don phobal faoi rialachán (ae) uimh 1286/2014 agus ina néilíonn ballstát baile ar an eisitheoir ar an tairgeoir nó ar an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte ionadú a dhéanamh ar inneachar an doiciméid faisnéise bunriachtanaí mar a leagtar amach i gcomhréir leis an dara habairt den dara fomhír de mhír 7 den airteagal seo measfar go bhfuil an oibleagáid chun an doiciméad faisnéise bunriachtanaí a sholáthar comhlíonta le linn thréimhse na tairisceana ag na daoine a thugann comhairle maidir le hurrúis nó a dhíolann na hurrúis thar ceann an eisitheora an tairgeora nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte de réir airteagal 13 de rialachán(ae) uimh 1286/2014 ar an gcoinníoll go gcuireann siad an méid seo a leanas ar fáil do na hinfheisteoirí lena mbaineann ina ionad achoimre an réamheolaire faoin uainiú agus faoi na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 13 agus in airteagal 14 den rialachán sin déanfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla a dhréachtú chun inneachar agus formáid chur i láthair na faisnéise airgeadais bunriachtanaí dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 6 agus na faisnéise airgeadais bunriachtanaí ábhartha dá dtagraítear i bpointe (c)(iii) de mhír 7 a shainiú agus na cineálacha éagsúla urrús agus eisitheoirí á gcur san áireamh agus áiritheoidh sé go mbeidh an fhaisnéis a thugtar ar aird gonta agus sothuigthe cuirfidh úeum na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 21 iúil 2018 déantar an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 airteagal 8 an réamheolaire bunaidh i gcás urrúis neamhchothromais lena náirítear barántais in aon fhoirm féadfaidh de rogha an eisitheora an tairgeora nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte réamheolaire bunaidh a bheith sa réamheolaire agus is é a bheidh ann an fhaisnéis riachtanach faoin eisitheoir agus faoi na hurrúis atá á dtairiscint don phobal nó á ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte beidh an fhaisnéis seo a leanas sa réamheolaire bunaidh teimpléad dar teideal 'foirm na dtéarmaí críochnaitheacha' a bheidh le comhlánú maidir le gach eisiúint ar leith agus ina léirítear na roghanna atá ar fáil maidir leis an bhfaisnéis a bheidh le cinneadh i dtéarmaí críochnaitheacha na tairisceana seoladh an tsuímh gréasáin ar a bhfoilseofar na téarmaí críochnaitheacha i gcás réamheolaire bunaidh ina bhfuil roghanna maidir leis an bhfaisnéis a éilítear i nóta ábhartha mínithe na nurrús cinnfear sna téarmaí críochnaitheacha cé acu de na roghanna is infheidhme maidir leis an eisiúint aonair trí thagairt a dhéanamh do ranna ábhartha an réamheolaire bunaidh nó trí fhaisnéis den chineál sin a mhacasamhlú léireofar na téarmaí críochnaitheacha i bhfoirm doiciméad ar leithligh nó cuirfear iad sa réamheolaire bunaidh nó in aon fhorlíonadh a bheidh ag gabháil leis déanfar na téarmaí críochnaitheacha a ullmhú i bhfoirm soinanailísithe agus sothuigthe ní bheidh sna téarmaí críochnaitheacha ach faisnéis a bhaineann le nóta mínithe na nurrús agus ní úsáidfear iad chun an réamheolaire bunaidh a fhorlíonadh beidh feidhm ag pointe (b) d'airteagal 17 i gcásanna den sórt sin i gcás nach luaitear na téarmaí críochnaitheacha sa réamheolaire bunaidh ná i bhforlíonadh cuirfidh an teisitheoir ar fáil don phobal iad i gcomhréir leis na socruithe a leagtar amach in airteagal 21 agus comhdóidh sé iad le húdarás inniúil an bhallstáit baile a luaithe is féidir a tráth a thairgeann urrúis don phobal agus más féidir sula gcuirfear tús leis na hurrúis a thairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte cuirfear ráiteas soiléir agus feiceálach isteach sna téarmaí críochnaitheacha á thabhairt le fios gur chun críche an rialacháin seo a ullmhaíodh na téarmaí críochnaitheacha agus nach mór iad a léamh in éineacht leis an réamheolaire bunaidh agus an forlíonadh nó na forlíontaí a ghabhann leis d'fhonn an fhaisnéis ábhartha go léir a fháil an áit ar foilsíodh an réamheolaire bunaidh agus an forlíonadh nó na forlíontaí a ghabhann leis i gcomhréir leis na socruithe a leagtar amach in airteagal 21 go bhfuil achoimre den eisiúint ar leith i gceangal leis na téarmaí críochnaitheacha féadfar réamheolaire bunaidh a tharraingt suas ina mbeidh doiciméad amháin nó roinnt doiciméad ar leithligh i gcás ina ndearna an teisitheoir an tairgeoir nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte doiciméad clárúcháin a chomhdú maidir le hurrúis neamhchothromais nó doiciméad clárúcháin uilíoch i gcomhréir le airteagal 9 agus go dtograíonn sé réamheolaire bunaidh a tharraingt suas beidh an méid seo a leanas sa réamheolaire bunaidh an fhaisnéis atá sa doiciméad clárúcháin nó sa doiciméad clárúcháin uilíoch an fhaisnéis a bheadh i nóta ábhartha mínithe na nurrús dá mba ann dó amach ó na téarmaí críochnaitheacha i gcás nach náirítear na téarmaí críochnaitheacha sa réamheolaire bunaidh déanfar an fhaisnéis shonrach faoi gach urrús ar leith a dheighilt go soiléir sa réamheolaire bunaidh ní tharraingeofar achoimre suas go dtí go mbeidh na téarmaí críochnaitheacha sa réamheolaire bunaidh nó i bhforlíonadh nó go gcomhdófar iad agus is leis an eisiúint ar leithligh sin amháin a bhainfidh an achoimre sin beidh achoimre na heisiúna ar leithligh faoi réir na gceanglas céanna leis na téarmaí críochnaitheacha mar a leagtar amach san airteagal seo agus beidh sí i gceangal leo comhlíonfar airteagal 7 le hachoimre na heisiúna ar leithligh agus beidh an méid seo a leanas inti an fhaisnéis bhunriachtanach sa réamheolaire bunaidh lena náirítear an fhaisnéis bhunriachtanach faoin eisitheoir an fhaisnéis bhunriachtanach sna téarmaí críochnaitheacha iomchuí lena náirítear an fhaisnéis bhunriachtanach nár áiríodh sa réamheolaire bunaidh i gcás ina mbaineann na téarmaí críochnaitheacha le hurrúis éagsúla nach bhfuil de dhifear eatarthu ach méid beag mionsonraí amhail an praghas eisiúna nó an dáta aibíochta féadfar achoimre amháin den eisiúint ar leithligh a chur i gceangal maidir leis na hurrúis sin uile ar choinníoll go bhfuil deighilt shoiléir idir an fhaisnéis a bhaineann leis na hurrúis éagsúla déanfar an fhaisnéis atá sa réamheolaire bunaidh más gá a fhorlíonadh i gcomhréir le hairteagal 23 féadfaidh tairiscint urrús don phobal leanúint de bheith ann tar éis don réamheolaire bunaidh faoinar tionscnaíodh í dul in éag ar choinníoll go bhformheasfar agus go bhfoilseofar réamheolaire bunaidh comharba tráth nach déanaí ná lá deiridh bhailíocht an réamheolaire bunaidh reatha beidh rabhadh feiceálach ar an gcéad leathanach de théarmaí críochnaitheacha na tairisceana sin rabhadh ina dtabharfar le fios lá deiridh bhailíocht an réamheolaire bunaidh reatha agus an áit a bhfoilseofar an réamheolaire bunaidh comharba beidh foirm na dtéarmaí críochnaitheacha as an gcéad réamheolaire bunaidh ar áireamh sa réamheolaire bunaidh comharba nó corprófar í de réir tagairtí agus déanfar tagairt do na téarmaí críochnaitheacha atá ábhartha don tairiscint atá ag leanúint de bheith ann beidh ceart tarraingthe siar de bhun airteagal 23(2) infheidhme maidir le hinfheisteoirí freisin a d'aontaigh na hurrúis a cheannach nó suibscríobh dóibh le linn thréimhse bailíochta an réamheolaire bunaidh reatha ach amháin i gcás inar tugadh na hurrúis dóibh cheana airteagal 9 an doiciméad clárúcháin uilíoch aon eisitheoir a ligtear isteach a chuid urrús chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó ar mtf féadfaidh sé doiciméad clárúcháin a tharraingt suas gach bliain airgeadais i bhfoirm doiciméad clárúcháin uilíoch ina mbeidh tuairisc ar struchtúr gnó staid airgeadais tuilleamh agus ionchais struchtúr rialachais agus scairsheilbhe na cuideachta aon eisitheoir a thograíonn doiciméad clárúcháin uilíoch a tharraingt suas gach bliain airgeadais cuirfidh sé faoi bhráid údarás inniúil a bhallstáit baile é lena fhormheas i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 20(2) agus (4) tar éis don údarás inniúil doiciméad clárúcháin uilíoch an eisitheora a fhormheas dhá bhliain airgeadais as a chéile féadfar doiciméid clárúcháin uilíoch chomharba a chomhdú leis an údarás inniúil gan formheas a fháil roimh ré i gcás nach néiríonn leis an eisitheoir ina dhiaidh sin doiciméad clárúcháin uilíoch a chomhdú maidir le bliain airgeadais amháin caillfear an cead doiciméid clárúcháin uilíoch chomharba a chomhdú gan formheas a fháil roimh ré agus beidh gá gach doiciméad clárúcháin uilíoch comharba a chur faoi bhráid an údaráis inniúil lena fhormheas go dtí go gcomhlíonfar an coinníoll a leagtar amach sa dara fomhír arís léireoidh an teisitheoir san iarratas a dhéanfaidh sé chuig an údarás inniúil cibé acu atá nó nach bhfuil an doiciméad clárúcháin uilíoch á thíolacadh lena fhormheas nó lena chomhdú gan formheas a fháil roimh ré i gcás ina niarrann an teisitheoir dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo fógra faoina dhoiciméad clárúcháin uilíoch de bhun airteagal 26 tíolacfaidh sé a dhoiciméad clárúcháin uilíoch lena fhormheas lena náirítear aon leasuithe a dhéantar air a comhdaíodh roimhe sin eisitheoirí ar fhormheas údarás inniúil roimh an 21 iúil 2019dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo doiciméad clárúcháin dóibh ar a laghad dhá bhliain airgeadais as a chéile doiciméad a tarraingíodh suas i gcomhréir le hiarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 809/2004 ón gcoimisiún agus a chomhdaigh doiciméad clárúcháin den sórt sin ina dhiaidh sin i gcomhréir le hairteagal 12(3) de threoir 2003/71/ce nó ar éirigh leo doiciméad clárúcháin den sórt sin a fhormheas gach bliain beidh cead acu ó dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo doiciméad clárúcháin uilíoch a chomhdú gan formheas a fháil roimh ré i gcomhréir leis an dara fomhír de mhír 2 den airteagal seo ón 21 iúil 2019 a luaithe a fhormheasfar an doiciméad clárúcháin uilíoch nó a chomhdófar é gan formheas a fháil roimh ré déanfar é agus na leasuithe air dá dtagraítear i mír 7 agus i mír 9 den airteagal seo a chur ar fáil don phobal gan moill mhíchuí i gcomhréir leis na socruithe a leagtar amach in airteagal 21 comhlíonfar na ceanglais teanga a leagtar síos in airteagal 27 sa doiciméad clárúcháin uilíoch féadfar faisnéis a chorprú de réir tagairtí i ndoiciméad clárúcháin uilíoch faoi na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 19 tar éis doiciméad clárúcháin uilíoch a chomhdú nó a fhormheas féadfaidh an teisitheoir an fhaisnéis atá ann a nuashonrú tráth ar bith trí leasú a ghabhann leis a chomhdú leis an údarás inniúil faoi réir na chéad agus an dara fomhír dairteagal 10(3) ní cheanglófar formheas ar chomhdú an leasaithe leis an údarás inniúil féadfaidh an túdarás inniúil inneachar aon doiciméid clárúcháin uilíoch a comhdaíodh gan formheas a fháil roimh ré agus inneachar na leasuithe a rinneadh air a athbhreithniú tráth ar bith is é a bheidh i gceist le hathbhreithniú an údaráis inniúil grinnscrúdú a dhéanamh ar iomláine ar chomhsheasmhacht agus ar shothuigtheacht na faisnéise atá sa doiciméad clárúcháin uilíoch agus aon leasuithe a rinneadh air i gcás ina suíonn an túdarás inniúil le linn an athbhreithnithe nach gcomhlíontar na caighdeáin a bhaineann le hiomláine sothuigtheacht agus comhsheasmhacht leis an doiciméad clárúcháin uilíoch agus/nó go bhfuil gá le leasuithe nó le faisnéis fhorlíontach tabharfaidh sé fógra don eisitheoir maidir leis sin i gcás ina niarrann an túdarás inniúil ar an eisitheoir leasú a dhéanamh nó faisnéis fhorlíontach a thabhairt ní bheidh ar an eisitheoir an iarraidh sin a chur san áireamh ach sa chéad doiciméad clárúcháin uilíoch eile a chomhdófar don bhliain airgeadais ina dhiaidh sin ach amháin más mian leis an eisitheoir an doiciméad clárúcháin uilíoch a úsáid mar chuid de réamheolaire a tíolacadh cheana lena fhormheas sa chás sin comhdóidh an teisitheoir leasú ar an doiciméad clárúcháin uilíoch agus déanfaidh sé sin ar a dhéanaí faoin tráth a thíolacfar an tiarratas dá dtagraítear in airteagal 20(6) de mhaolú ar an dara fomhír i gcás ina dtugann an túdarás inniúil fógra don eisitheoir go mbaineann a iarratas ar leasú a dhéanamh nó ar fhfaisnéis fhorlíontach le heasnamh nó botún bainteach nó míchruinneas substainte ar dócha go gcuirfeadh sé an pobal amú maidir le fíricí agus imthosca atá sárriachtanach le measúnú feasach a dhéanamh ar an eisitheoir sa chás sin comhdóidh an teisitheoir leasú ar an doiciméad clárúcháin uilíoch gan moill mhíchuí féadfaidh an túdarás inniúil leagan comhdhlúite den doiciméad clárúcháin uilíoch leasaithe a iarraidh ón eisitheoir i gcás inar gá leagan comhdhlúite den chineál sin chun sothuigtheacht na faisnéise a chuirtear ar fáil sa doiciméad sin a áirithiú féadfaidh eisitheoir leagan comhdhlúite dá dhoiciméad clárúcháin uilíoch leasuithe a áireamh in iarscríbhinn a ghabhann leis an leasú ní bheidh feidhm ag mhír 7 agus mhír 9 ach amháin i gcás nach bhfuil an doiciméad clárúcháin uilíoch á úsáid mar chuid den réamheolaire i gcás ina bhfuil doiciméad clárúcháin uilíoch á úsáid mar chuid de réamheolaire is ag airteagal 23 maidir leis an réamheolaire a fhorlíonadh agus ag airteagal 23 amháin a bheidh feidhm sa tréimhse idir tráth formheasta an réamheolaire agus dúnadh críochnaitheach na tairisceana urrús don phobal nó de réir mar a bheidh an tráth a chuirtear tús leis an trádáil ar mhargadh rialáilte cibé acu is déanaí a tharlóidh eisitheoir a chomhlíonann na coinníollacha atá leagtha amach sa chéad fhomhír nó sa dara fomhír de mhír 2 nó i mír 3 den airteagal seo beidh stádas eisitheora rialta aige agus beidh sé in ann leas a bhaint as an bpróiseas formheasta níos tapa a bhfuil tuairisc air i gcomhréir le hairteagal 20(6) ar choinníoll le linn don eisitheoir gach doiciméad clárúcháin uilíoch a chomhdú nó a chur isteach lena fhormheas go ndearbhaíonn sé i scríbhinn don údarás inniúil chomh fada agus is eol dó go bhfuil an fhaisnéis rialáilte go léir a raibh ceangal air a nochtadh faoi threoir 2004/109/ce más infheidhme agus faoi rialachán (ae) uimh 596/2014 gur cumhdaíodh í agus gur foilsíodh í i gcomhréir leis na gníomhartha sin le 18 mí anuas nó le linn na tréimhse ónar thosaigh an oibleagáid chun faisnéis rialáilte a nochtadh cibé tréimhse acu is giorra agus i gcás ina bhfuil athbhreithniú déanta ag an údarás inniúil amhail dá dtagraítear i mír 8 go mbeidh a dhoiciméad clárúcháin uilíoch leasaithe ag an eisitheoir i gcomhréir le mír 9 i gcás nach gcomhlíonann an teisitheoir aon cheann de na coinníollacha thuas caillfidh sé stádas an eisitheora rialta i gcás ina ndéantar an doiciméad clárúcháin uilíoch a comhdaíodh leis an údarás inniúil nó a d'fhormheas an túdarás inniúil a phoibliú ceithre mhí ar a laghad tar éis dheireadh na bliana airgeadais agus go bhfuil an fhaisnéis ann a cheanglaítear a nochtadh sa tuarascáil airgeadais bhliantúil dá dtagraítear in airteagal 4 de threoir 2004/109/ce sa chás sin measfar go bhfuil an oibleagáid atá ar an eisitheoir faoin airteagal sin a bhaineann leis an tuarascáil bhliantúil airgeadais a fhoilsiú comhlíonta aige i gcás ina ndéantar an doiciméad clárúcháin uilíoch nó leasú air a chomhdú leis an údarás inniúil nó i gcás ina ndéanann an túdarás inniúil é a fhormheas agus go bpoiblítear é trí mhí ar a laghad tar éis dheireadh na chéad sé mhí den bhliain airgeadais agus go bhfuil an fhaisnéis ann a cheanglaítear a nochtadh sa tuarascáil leathbhliantúil airgeadais dá dtagraítear in airteagal 5 de threoir 2004/109/ce sa chás sin measfar go bhfuil an oibleagáid atá ar an eisitheoir faoin airteagal sin a bhaineann leis an tuarascáil leathbhliantúil airgeadais a fhoilsiú comhlíonta aige sna cásanna dá dtagraítear orthu sa chéad fhomhír agus sa dara fomhír déanfaidh an teisitheoir an méid seo a leanas liosta crostagartha a chur san áireamh sa doiciméad clárúcháin uilíoch lena sainaithneofar an áit ar féidir teacht ar gach mír sa doiciméad clárúcháin uilíoch is míreanna a cheanglaítear sna tuarascálacha bliantúla agus leathbhliantúla airgeadais an doiciméad clárúcháin uilíoch a chomhdú i gcomhréir le hairteagal 19(1) de threoir 2004/109/ce agus é a chur ar fáil don sásra atá ceaptha go hoifigiúil dá dtagraítear in airteagal 21(2) den treoir sin ráiteas freagrachta a chur sa doiciméad clárúcháin uilíoch de réir na dtéarmaí a cheanglaítear faoi phointe (c) d'airteagal 4(2) agus pointe (c) d'airteagal 5(2) de threoir 2004/109/ce ní bheidh feidhm ag mír 12 ach amháin más ionann ballstát baile an eisitheora chun críocha an rialacháin seo agus an ballstát baile chun críocha threoir 2004/109/ce agus go gcomhlíontar na coinníollacha atá leagtha amach in airteagal 20 de treoir sin le teanga an doiciméid clárúcháin uilíoch déanfaidh an coimisiún faoin 21 eanáir 2019 gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le airteagal 44 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí na critéir a shonrú maidir le grinnscrúdú agus athbhreithniú ar an doiciméad clárúcháin uilíoch agus aon leasuithe a dhéantar air agus ar na nósanna imeachta dfhormheas do chomhdú agus dathbhreithniú na ndoiciméad sin mar aon leis na coinníollacha faoina bhféadfar stádas eisitheora rialta a chailleadh airteagal 10 réamheolairí ina bhfuil doiciméid ar leithligh eisitheoir a ndearna údarás inniúil a dhoiciméad clárúcháin a fhormheas cheana ní bheidh air ach nóta mínithe na nurrús agus an achoimre a tharraingt suas más infheidhme nuair a dhéantar urrúis a thairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte sa chás sin beidh nóta mínithe na nurrús agus an achoimre faoi réir formheas ar leith más rud é ó formheasadh an doiciméad clárúcháin go dtagann fachtóir nua tábhachtach botún substainte nó míchruinneas substainte chun cinn maidir leis an bhfaisnéis atá sa doiciméad clárúcháin agus go bhféadfaí difear a dhéanamh do mheasúnú na nurrús leis sin déanfar forlíonadh ar an doiciméad clárúcháin a thíolacadh lena fhormheas faoin tráth a thíolacfar nóta mínithe na nurrús agus an achoimre isteach ar a dhéanaí ní bheidh feidhm sa chás sin ag an gceart chun glacadh a tharraingt siar i gcomhréir le hairteagal 23(2) a luaithe a bheidh an doiciméad clárúcháin agus an forlíonadh más infheidhme mar aon le nóta mínithe na nurrús agus an achoimre a luaithe a bheidh siad sin formheasta ag an údarás inniúil is réamheolaire a bheidh iontu a luaithe a fhormheasfar é cuirfear an doiciméad clárúcháin ar fáil don phobal gan moill mhíchuí agus i gcomhréir leis na socruithe a leagtar amach in airteagal 21 eisitheoir a ndearna an túdarás inniúil a dhoiciméad clárúcháin uilíoch a fhormheas cheana nó a rinne doiciméad clárúcháin uilíoch a chomhdú gan formheas a fháil roimh ré de bhun an dara fomhír dairteagal 9(2) ní bheidh air ach nóta mínithe na nurrús agus an achoimre a tharraingt suas ar urrúis a thairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte i gcás inar formheasadh an doiciméad clárúcháin uilíoch cheana féin beidh faoi réir formheas ar leith nóta mínithe na nurrús an achoimre agus na leasuithe uile ar an doiciméad clárúcháin uilíoch a comhdaíodh ó formheasadh an doiciméad clárúcháin uilíoch i gcás inar chomhdaigh an teisitheoir doiciméad clárúcháin uilíoch gan formheas a fháil roimh ré beidh iomlán na ndoiciméad lena náirítear na leasuithe ar an doiciméad clárúcháin uilíoch faoi réir formheasa ainneoin gur doiciméid ar leithligh atá sna doiciméid sin a luaithe a bheidh an doiciméad clárúcháin uilíoch arna leasú i gcomhréir le hairteagal 9(7) nó (9) mar aon le nóta mínithe na nurrús agus an achoimre a luaithe a bheidh siad sin formheasta ag an údarás inniúil is réamheolaire a bheidh iontu airteagal 11 freagracht a ghabhann le réamheolaire áiritheoidh na ballstáit gur ar an eisitheoir ar a laghad nó ar a chomhlachtaí riaracháin bainistíochta nó maoirseachta ar an tairgeoir ar an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó ar an ráthóir de réir mar is amhlaidh a bheidh an fhreagracht as an bhfaisnéis a thugtar i réamheolaire agus aon fhorlíonadh a ghabhann leis aithneofar go soiléir sa réamheolaire na daoine atá freagrach as an réamheolaire agus aon fhorlíonadh a ghabhann leis agus déanfar sin trína nainmneacha agus a bhfeidhmeanna a lua nó i gcás daoine dlítheanacha trína noifigí cláraithe a lua agus chomh maith leis sin trí dhearbhuithe uathu á rá go bhfuil chomh fada lena neolas an fhaisnéis atá sa réamheolaire i gcomhréir leis na fíricí agus nach bhfuil aon easnamh sa réamheolaire a d'fhéadfadh difear a dhéanamh dá bhrí áiritheoidh na ballstáit go mbeidh feidhm ag a ndlíthe a rialacháin agus a bhforálacha riaracháin i leith dliteanas sibhialta maidir leis na daoine sin atá freagrach as an bhfaisnéis a thugtar sa réamheolaire mar sin féin áiritheoidh na ballstáit nach gceanglófar aon dliteanas sibhialta ar aon duine ar bhonn na hachoimre amháin de bhun airteagal 7 nó na hachoimre sonraí ar réamheolaire fáis de chuid ae de bhun an dara fomhír dairteagal 15(1) lena náirítear aon aistriú di ach amháin má tá sí míthreorach míchruinn nó neamhréireach nuair a léitear in éineacht le codanna eile den réamheolaire í nó mura dtugtar nuair a léitear in éineacht le codanna eile den réamheolaire í faisnéis bhunriachtanach inti chun cabhrú le hinfheisteoirí agus é á bhreithniú acu ar cheart dóibh infheistiú sna hurrúis sin ní bheidh na daoine dá dtagraítear i mír 1 freagrach as an bhfaisnéis a thugtar i ndoiciméad clárúcháin ná i ndoiciméad clárúcháin uilíoch ach amháin i gcásanna ina bhfuil an doiciméad clárúcháin nó an doiciméad clárúcháin uilíoch á úsáid mar chuid de réamheolaire formheasta beidh feidhm ag an gcéád fhomhír sin gan dochar d'airteagal 4 agus d'airteagal 5 de threoir 2004/109/ce i gcás ina gcuirtear an fhaisnéis faoi na hairteagail sin san áireamh i ndoiciméad clárúcháin uilíoch airteagal 12 bailíocht réamheolaire doiciméid clárúcháin agus doiciméid clárúcháin uilíoch beidh réamheolaire is cuma an bhfuil doiciméad amháin nó doiciméid ar leithligh ann bailí go ceann 12 mhí tar éis a fhormheasa maidir le hurrúis a thairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte ar choinníoll go bhfuil aon fhorlíonadh a cheanglaítear de bhun airteagal 23 ag dul leis i gcás ina bhfuil doiciméid ar leithligh i réamheolaire cuirfear tús leis an tréimhse bailíochta tráth formheasa nóta mínithe na nurrús beidh doiciméad clárúcháin a formheasadh roimhe sin bailí lena úsáid mar chuid de réamheolaire go ceann 12 mhí tar éis an fhormheasa má thagann deireadh le bailíocht doiciméid clárúcháin den sórt sin ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht réamheolaire ar cuid de é beidh doiciméad clárúcháin uilíoch bailí lena úsáid mar chuid de réamheolaire go ceann 12 mhí tar éis a fhormheasta amhail dá dtagraítear sa chéad fhomhír dairteagal 9(2) nó tar éis a chomhdaithe amhail dá dtagraítear sa dara fomhír dairteagal 9(2) má thagann deireadh le bailíocht doiciméid clárúcháin uilíoch den sórt sin ní dhéanfar difear leis sin do bhailíocht réamheolaire ar cuid de é caibidil iii inneachar agus formáid an réamheolaire airteagal 13 íosmhéid faisnéise agus formáid glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 44 chun an rialachán seo a fhorlíonadh maidir le formáid an réamheolaire an réamheolaire bunaidh agus na dtéarmaí críochnaitheacha agus maidir leis na sceidil lena sainítear an fhaisnéis shonrach atá le tabhairt i réamheolaire lena náirítear leinna agus isinanna agus dúbláil faisnéise a sheachaint i gcás ina bhfuil doiciméid ar leithligh i réamheolaire cuirfear an méid seo a leanas san áireamh go háirithe agus sceidil éagsúla an réamheolaire á leagan amach na cineálacha éagsúla faisnéise faoi urrúis chothromais i gcomparáid le hurrúis neamhchothromais a bheidh de dhíth ar infheisteoirí cur chuige comhsheasmhach a ghlacadh maidir leis an bhfaisnéis is gá a chur i réamheolaire i gcás urrúis a bhfuil réasúnaíocht eacnamaíoch den chineál céanna leo go háirithe urrúis dhíorthacha na caíonna éagsúla le hurrúis neamhchothromais a thairiscint agus a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte agus na tréithe éagsúla a bhaineann leo an fhormáid a úsáidtear agus an fhaisnéis faoi urrúis neamhchothromais gach cineál barántais san áireamh is gá a chur i réamheolairí bunaidh más infheidhme cineál poiblí an eisitheora más infheidhme cineál sonrach ghníomhaíochtaí an eisitheora chun críocha phointe (b) den dara fhomhír agus sceidil na réamheolairí éagsúla á leagan amach aige leagfaidh an coimisiún amach ceanglais shonracha faisnéise do réamheolairí a bhaineann le hurrúis neamhchothromais a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nach bhfuil le trádáil ach ar mhargadh rialáilte amháin nó ar chuid shonrach de a bhféadfaidh infheisteoirí cáilithe agus iad sin amháin rochtain a bheith acu air chun críocha trádáil sna hurrúis sin nó a bhfuil ainmníocht eur 100000 ar a laghad acu in aghaidh an aonaid beidh na ceanglais faisnéise sin iomchuí agus riachtanais faisnéise na ninfheisteoirí lena mbaineann á gcur san áireamh glacfaidh an coimisiún faoin 21 eanáir 2019 gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le airteagal 44 chun an rialachán seo a fhorlíonadh tríd an sceideal a leagan amach lena sainítear an tíosmhéid faisnéise a bheidh le cur sa doiciméad clárúcháin uilíoch áiritheofar sa sceideal sin go mbeidh an fhaisnéis riachtanach uile faoin eisitheoir sa doiciméad clárúcháin uilíoch le go bhféadfar an doiciméad clárúcháin uilíoch céanna a úsáid ina dhiaidh sin chun urrúis chothromais nó urrúis neamhchothromais a thairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte maidir leis an bhfaisnéis airgeadais an tathbhreithniú agus na hionchais oibriúcháin agus airgeadais agus an rialachas corparáideach déanfar na nithe sin a chur i gcomhréir a mhéid is féidir leis an bhfaisnéis a cheanglaítear a nochtadh sna tuarascálacha bliantúla agus leathbhliantúla airgeadais dá dtagraítear in airteagal 4 agus in airteagal 5 de threoir 2004/109/ce lena náirítear an tuarascáil bainistíochta agus an ráiteas rialachais chorparáidigh beidh na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 bunaithe ar na caighdeáin i réimse na faisnéise airgeadais agus neamhairgeadais arna mbunú ag eagraíochtaí idirnáisiúnta um choimisiúin urrús go háirithe caighdeáin eagraíocht idirnáisiúnta um choimisiúin urrús (iosco)agus ar iarscríbhinn i iarscríbhinn ii agus iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 14 córas simplithe nochta le haghaidh eisiúintí tánaisteacha féadfaidh na daoine seo a leanas réamheolaire simplithe a tharraingt suas faoin gcóras simplithe nochta le haghaidh eisiúintí tánaisteacha i gcás tairiscint urrús don phobal nó urrúis a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte eisitheoirí ar ligeadh urrúis dá gcuid isteach chun a dtrádála go leanúnach ar feadh ar a laghad na 18 mí roimhe sin ar mhargadh rialáilte nó ar mhargadh fáis fbmanna agus a eisíonn urrúis atá idirmhalartach le hurrúis a eisíodh cheana eisitheoirí ar ligeadh urrúis chothromais dá gcuid isteach chun a dtrádála go leanúnach ar feadh ar a laghad na 18 mí roimhe sin ar mhargadh rialáilte nó ar mhargadh fáis fbmanna agus a eisíonn urrúis neamhchothromais eisitheoirí urrús ar ligeadh na hurrúis sin isteach chun a dtrádála go leanúnach ar feadh ar a laghad na 18 mí roimhe sin ar mhargadh rialáilte nó ar mhargadh fáis fbmanna is é a bheidh sa réamheolaire simplithe achoimre i gcomhréir le hairteagal 7 doiciméad sonrach clárúcháin is féidir leis na daoine dá dtagraítear sna pointí (a) (b) nó (c) sa chéad fomhír den mhír seo agus a úsáid agus nóta mínithe urrús ar leith is féidir leis na daoine dá dtagraítear sna pointí (a) agus (c) den chéad fhomhír a úsáid de mhaolú ar airteagal 6(1) agus gan dochar d'airteagal 18(1) beidh sa réamheolaire simplithe an fhaisnéis ábhartha laghdaithe atá riachtanach le go mbeidh infheisteoirí in ann an méid a leanas a thuiscint ionchais an eisitheora agus na hathruithe móra a tháinig ar ghnó agus ar staid airgeadais an eisitheora agus an ráthóra ó dheireadh na bliana airgeadais deireanaí más ann dóibh na cearta a théann leis na hurrúis na cúiseanna atá leis an eisiúint agus an tionchar a bheidh aige ar an eisitheoir lena náirítear ar a struchtúr foriomlán caipitil agus an úsáid a bhaintear as na fáltais déanfar an fhaisnéis atá sa réamheolaire simplithe a scríobh agus a chur i láthair i bhfoirm atá éasca a anailísiú gonta agus sothuigthe agus cabhróidh sí le hinfheisteoirí cinneadh infheistíochta feasach a dhéanamh cuirfear san áireamh freisin an fhaisnéis rialáilte a cuireadh in iúl don phobal de bhun treoir 2004/109/ce i gcás inarb infheidhme agus de bhun rialachán (ae) uimh 596/2014 déanfaidh an coimisiún faoin 21 eanáir 2019 gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 44 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí na sceidil a leagan amach ina bhfuil an fhaisnéis laghdaithe a shonrú is gá a chur faoin gcóras simplithe nochta dá dtagraítear i mír 1 áireofar an méid seo a leanas go háirithe sna sceidil an fhaisnéis bhliantúil agus leathbhliantúil airgeadais a foilsíodh sna 12 mhí roimh don réamheolaire a bheith formheasta i gcás inarb infheidhme réamhfhaisnéisí agus meastacháin bhrabúis achoimre bheacht na faisnéise ábhartha a nochtadh faoi rialachán (ae) uimh 596/2014 le linn na 12 mhí roimh don réamheolaire a bheith formheasta fachtóirí priacail i gcás urrúis chothromais ráiteas an chaipitil oibre an ráiteas caipitlithe agus fiachais nochtadh coinbhleachtaí ábhartha leasa agus idirbhearta le páirtithe bainteacha mórscairshealbhóirí agus i gcás inarb infheidhme faisnéis airgeadais proforma agus an fhaisnéis laghdaithe atá le cur faoin gcóras nochta simplithe á sonrú ag an gcoimisiún cuirfidh sé san áireamh an gá le tiomsúairgid a éascú ar na margaí caipitil agus an tábhacht a bhaineann le costas an chaipitil a laghdú chun ualaí neamhriachtanacha a sheachaint deisitheoirí nuair a bheidh an fhaisnéis laghdaithe á sonrú ag an gcoimisiún cuirfidh sé san áireamh freisin an fhaisnéis a cheanglaítear cheana féin ar eisitheoir a nochtadh faoi threoir 2004/109/ce i gcás inarb infheidhme agus rialachán (ae) uimh 596/2014 déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis a chalabrú freisin ionas go ndírítear ar an bhfaisnéis atá ábhartha le haghaidh eisiúintí tánaisteacha agus ionas go mbeidh sí comhréireach airteagal 15 réamheolaire fáis de chuid ae féadfaidh na daoine seo a leanas réamheolaire fáis de chuid ae a tharraingt suas faoin gcóras nochta comhréireach a leagtar amach san airteagal seo i gcás tairiscint urrús don phobal ar choinníoll nach bhfuil aon urrúis acu a ligeadh isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte fbmanna eisitheoirí nach fbmanna iad a bhfuil nó a mbeidh a nurrúis á dtrádáil ar mhargadh fáis fbmanna ar choinníoll go raibh meánchaipitiliú margaidh ar lú é ná eur 500000000 ag na heisitheoirí sin ar bhonn luachanna dheireadh na bliana do na trí bliana féilire roimhe sin eisitheoirí cé is moite díobh siúd dá dtagraíteari bpointe (a) agus i bpointe (b) i gcás nach mó ná eur 20000000 an tairiscint iomlán urrús don phobal san aontas arna ríomh thar thréimhse 12 mhí agus ar choinníoll nach bhfuil aon urrúis de chuid na neisitheoirí sin á dtrádáil ar mtf agus nach mó ná 499 meánlíon a bhfostaithe i rith na bliana airgeadais roimhe sin tairgeoirí urrúis arna neisiúint ag eisitheoirí dá dtagraítear i bpointí (a) agus (b) réamheolaire fáis de chuid an aontais eorpaigh faoin gcóras nochta comhréirigh doiciméad atá ann a mbeidh formáid chaighdeánaithe aige é scríofa i bhfriotal simplí agus éasca deisitheoirí a chomhlíonadh beidh achoimre shonrach bunaithe ar airteagal 7 ann doiciméad sonrach clárúcháin agus nóta urrús ar leith cuirfear an fhaisnéis sa réamheolaire fáis de chuid an aontais eorpaigh i láthair san ord caighdeánaithe i gcomhréir leis an ngníomh tarmligthe dá dtagraítear i mír 2 déanfaidh an coimisiún faoin 21 eanáir 2019 gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 44 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí shonrú a dhéanamh ar inneachar laghdaithe agus an fhormáid chaighdeánaithe agus ord caighdeánaithe an réamheolaire fáis de chuid ae mar aon le hinneachar laghdaithe agus an fhormáid chaighdeánaithe na hachoimre sonraí leis an achoimre shonrach ní chuirfear aon ualach breise nó costais bhreise ar eisitheoirí sa mhéid nach mbeidh ag teastáil lena haghaidh ach an fhaisnéis ábhartha atá sna réamheolairí fáis de chuid ae cheana féin agus formáid chaighdeánaithe na hachoimre sonraí á sonrú ag an gcoimisiún déanfaidh sé na ceanglais a chalabrú le háirithiú gur giorra í ná an achoimre dá bhforáiltear in airteagal 7 agus inneachar laghdaithe formáid chaighdeánaithe agus ord caighdeánaithe an réamheolaire fáis de chuid ae á sonrú ag an gcoimisiún déanfaidh sé na ceanglais a chalabrú le díriú ar an méid seo a leanas an fhaisnéis atá ábhartha dinfheisteoirí agus cinneadh infheistíochta á dhéanamh acu an gá le comhréireacht idir méid na cuideachta agus an costas a bhaineann le réamheolaire a chur ar fáil agus é sin á dhéanamh aige cuirfidh an coimisiún an méid seo a leanas san áireamh an gá le háirithiú gur éadroime an réamheolaire fáis de chuid ae ná na réamheolairí caighdeánacha ó thaobh na hualaí riaracháin agus ó thaobh an chostais do na heisitheoirí an gá atá le rochtain ar mhargaí caipitil a éascú do fbmanna costais do fbmanna a íoslaghdú agus muinín na ninfheisteoirí a áirithiú agus iad ag infheistiú sna cuideachtaí sin na cineálacha éagsúla faisnéise a bhaineann le hurrúis chothromais agus le hurrúis neamhchothromais a bhfuil gá ag infheisteoirí leo beidh na gníomhartha tarmligthe sin bunaithe ar iarscríbhinn iv agus iarscríbhinn v airteagal 16 fachtóirí priacail ní luafar d'fhachtóirí priacail sa réamheolaire ach na priacail sin a bhaineann go sonrach leis an eisitheoir agus/nó leis na hurrúis agus atá ábhartha maidir le cinneadh infheistíochta feasach a dhéanamh de réir mar a thagann sé le hinneachar an doiciméid clárúcháin agus nóta mínithe na nurrús agus an réamheolaire á tharraingt suas ag an eisitheoir an tairgeoir nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte déanfaidh sé ábharthacht na bhfachtóirí priacail a mheasúnú ar bhonn dhóchúlacht a dtarlaithe agus mhéid a dtionchair diúltaigh déanfar cur síos leordhóthanach ar gach fachtóir priacail ina míneofar an bealach a nimríonn sé tionchar ar an eisitheoir nó ar na hurrúis atá á dtairiscint nó á ligean chun trádála féadfar measúnú ar ábharthacht na bhfachtóirí priacail dá bhforáiltear sa dara fomhír a nochtadh trí mheán scála cáilíochtúil ard meán nó íseal cuirfear na fachtóirí priacail i láthair i líon teoranta catagóirí ag brath ar a gcineál i ngach catagóir déanfar na fachtóirí priacail is ábhartha a lua i dtús de réir an mheasúnaithe dá bhforáiltear sa dara fomhír áiritheofar le fachtóirí priacail freisin iad siúd a eascraíonn as leibhéal foordaithe urrúis agus tionchar mhéid nó uainiú mar a mheastar na níocaíochtaí do shealbhóirí na nurrús i gcás féimheachta nó aon nós imeachta eile dá samhail lena náirítear i gcás inarb ábhartha dócmhainneacht institiúide creidmheasa nó a réitigh nó a athstruchtúraithe i gcomhréir le treoir 2014/59/ae) i gcás ina mbeidh ráthaíocht ag dul leis na hurrúis beidh na fachtóirí sonracha agus ábhartha priacail sa réamheolaire a bhaineann leis an ráthóir a mhéid atá siad ábhartha do chumas an ráthóra a chuid gealltanas a chomhlíonadh faoin ráthaíocht dfhonn a spreagadh chun nochtadh iomchuí dírithe a dhéanamh i ndáil le fachtóirí priacail forbróidh úeum treoirlínte chun cabhrú leis na húdaráis inniúla ina nathbhreithniú ar shainiúlacht agus ar ábharthacht na bhfachtóirí priacail agus ar chur i láthair na bhfachtóirí priacail sna catagóirí éagsúla ag brath ar a gcineál tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 44 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí chritéir a shonrú don mheasúnú arna dhéanamh ar shainiúlacht agus ar ábharthacht na bhfachtóirí priacail agus do chur i láthair na bhfachtóirí priacail sna catagóirí éagsúla ag brath ar a nádúr airteagal 17 praghas na tairisceana deiridh agus líon na nurrús i gcás nach bhféadfar praghas na tairisceana deiridh agus/nó líon na nurrús cibé a shloinnfear mar líon na nurrús nóméid comhiomlán ainmniúil atá le tairiscint don phobal a chur san áireamh sa réamheolaire féadfar glacadh an cheannaigh nó suibscríbhinn na nurrús a tharraingt siar go ceann dhá lá oibre ar a mhéad nuair a bheidh praghas na tairisceana deiridh agus/nó líon na nurrús a tairgtear don phobal comhdaithe nó déanfar na nithe seo a leanas a nochtadh sa réamheolaire an praghas uasta agus/nó líon uasta na nurrús a mhéid a bheidh siad ar fáil nó na modhanna agus na critéir luachála agus/nó na coinníollacha a ndéanfar praghas na tairisceana deiridh a bheidh le cinneadhi gcomhréir leo agus míniú ar aon mhodhanna luachála a úsáideadh déanfar praghas na tairisceana deiridh agus líon na nurrús a chomhdú le húdarás inniúil an bhallstáit baile agus chuirtear ar fáil don phobal i gcomhréir le na socruithe atá leagtha amach in hairteagal 21(2) airteagal 18 faisnéis a fhágáil amach féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit baile údarú a thabhairt faisnéis áirithe atá le cur sa réamheolaire nó codanna de a fhágáil ar lár i gcás ina measann sé go gcomhlíontar aon cheann de na coinníollacha seo a leanas go mbeadh nochtadh na faisnéise sin in aghaidh leas an phobail go ndéanfadh nochtadh na faisnéise sin dochar tromchúiseach don eisitheoir nó don ráthóir más ann dó ar choinníoll nach mbeadh mar thoradh ar an bhfaisnéis sin a fhágáil ar lár gur dhócha go gcuirfí an pobal amú maidir le fíricí agus tosca atá bunriachtanach le measúnú feasach a dhéanamh ar an eisitheoir nó ar an ráthóir más ann dó agus ar na cearta a théann leis na hurrúis a mbaineann an réamheolaire leo nach bhfuil mórán tábhachta leis an bhfaisnéis sin maidir le tairiscint ar leith nó maidir le hurrúis a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte ar leith agus nach nimreodh sé tionchar ar mheasúnú staid agus ionchais airgeadais an eisitheora nó an ráthóra más ann dó cuirfidh an túdarás inniúil tuarascáil faoi bhráid úeum gach bliain maidir leis an bhfaisnéis a d'údaraigh úeum a fhágáil ar lár ar choinníoll go soláthraítearleordhóthanacht na faisnéise do na hinfheisteoirí más rud é ar bhonn eisceachtúil go bhfuil faisnéis áirithe is gá a chur i réamheolaire nó codanna de míoiriúnach do réimse gníomhaíochta nó d'fhoirm dhlíthiúil an eisitheora nó an ráthóra más ann dó do na hurrúis lena mbaineann an réamheolaire tabharfar faisnéis sa réamheolaire nó codanna de atá coibhéiseach leis an bhfaisnéis is gá a thabhairt ach amháin nuair nach ann dá leithéid sin d'fhaisnéis i gcás ina bhfuil urrúis ráthaithe ag ballstát beidh eisitheoir tairgeoir nó duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte le linn dó réamheolaire a tharraingt suas i gcomhréir le hairteagal 4 i dteideal faisnéis a bhaineann leis an mballstát sin a fhágáil ar lár féadfaidh úeum nó an coimisiún i gcás ina niarrann sé amhlaidh dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt chun na cásanna sin a shonrú inar féidir faisnéis a fhágáil ar lár i gcomhréir le mír 1 agus cuirfidh sé san áireamh na tuarascálacha sin a chuir údaráis inniúla faoi bhráid úeum dá dtagraítear i mír 1 airteagal 19 corprú de réir tagairtí féadfar faisnéis a chorprú sa réamheolaire de réir tagairtí i gcás inar foilsíodh an fhaisnéis sin go leictreonach cheana nó go bhfuil sí á foilsiú go leictreonach an tráth céanna agus gur tarraingíodh suas í i dteanga a chomhlíonann ceanglais airteagal 27 agus go bhfuil sí le fáil i gceann de na doiciméid seo a leanas doiciméid atá formheasta ag údarás inniúil nó a comhdaíodh leis an údarás sin i gcomhréir leis an rialachán seo nó le treoir 2003/71/ce doiciméid dá dtagraítear i bpointí (f) go (i) dairteagal 1(4) agus pointí (e) go (h) agus pointe (j)(v) den chéad fhomhír d'airteagal 1(5) faisnéis rialáilte faisnéis airgeadais bhliantúil agus eatramhach tuarascálacha iniúchóireachta agus ráitis airgeadais tuarascálacha bainistíochta amhail dá dtagraítear i gcaibidil 5 de threoir 2013/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ráitis rialachais chorparáidigh amhail dá dtagraítear in airteagal 20 de threoir 2013/34/ae tuarascálacha ar luach sócmhainne nó cuideachta a chinneadh tuarascálacha ar luach saothair amhail dá dtagraítear in airteagal 9b de threoir 2007/36/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tuarascálacha bliantúla nó aon nochtadh faisnéise a cheanglaítear faoi airteagal 22 agus airteagal 23 de threoir 2011/61/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle meamram agus airteagail chomhlachais is í an fhaisnéis is déanaí atá ar fáil don eisitheoir a bheidh san fhaisnéis sin i gcás nach ndéantar ach codanna áirithe de dhoiciméad a chorprú de réir tagairtí cuirfear ráiteas isteach sa réamheolaire á rá nach bhfuil na codanna neamhchorpraithe ábhartha don infheisteoir nó go gclúdaítear i gcuid eile den réamheolaire iad agus faisnéis á corprú de réir tagairtí déanfaidh na heisitheoirí na tairgeoirí nó na daoine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte a áirithiú go mbeidh teacht éasca ar an bhfaisnéis sin go háirithe cuirfear liosta crostagartha isteach sa réamheolaire le go mbeidh infheisteoirí in ann míreanna sonracha faisnéise a aithint go héasca agus beidh hipearnaisc ann chuig na doiciméid uile ina bhfuil faisnéis a corpraíodh de réir tagairtí i gcás inar féidir déanfaidh an teisitheoir an tairgeoir nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte aon fhaisnéis a corpraíodh sa réamheolaire de réir tagairtí a chur isteach i bhformáid leictreonach inchuardaithe san am céanna leis an gcéad dréacht den réamheolaire a cuireadh chuig an údarás inniúil agus go cinnte le linn phróiseas athbhreithnithe an réamheolaire ach amháin má rinne an túdarás inniúil a bhfuil air an réamheolaire a fhormheas an fhaisnéis sin a fhormheas cheana nó má comhdaíodh í leis an údarás sin cheana féadfaidh úeum nó sa chás ina niarrfaidh an coimisiún amhlaidh déanfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt chun an liosta doiciméad a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo a nuashonrú trí chineálacha eile doiciméad a áireamh ann ar doiciméid iad a cheanglaítear faoi dhlí an aontais atá le comhdú le húdarás poiblí nó le bheith formheasta aige déantar an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 caibidil iv socruithe maidir leis an réamheolaire a fhormheas agus a fhoilsiú airteagal 20 an réamheolaire a ghrinnscrúdú agus a fhormheas ní dhéanfar réamheolaire a fhoilsiú ach amháin má tá sé formheasta ag an údarás ábhartha inniúil nó má tá gach cuid de formheasta ag an údarás ábhartha inniúil i gcomhréir le hairteagal 10 laistigh de 10 lá oibre ón dáta a chuirfear isteach an dréachtréamheolaire tabharfaidh an túdarás inniúil fógra faoina chinneadh maidir le formheas an réamheolaire don eisitheoir don tairgeoir nó don duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte i gcás nach néiríonn leis an údarás inniúil cinneadh a dhéanamh maidir leis an réamheolaire laistigh de na teorainneacha ama a leagtar síos sa chéad fhomhír den mhír seo agus i mír 3 agus mír 6 ní mheasfar gur formheas ar an iarratas atá ann tabharfaidh an túdarás inniúil fógra do úeum go bhfuil an réamheolaire agus aon fhorlíonadh ann formheasta a luaithe is féidir agus aon nós tráth nach déanaí ná deireadh an chéad lá oibre tar éis an fógra sin a bheith tugtha don eisitheoir don tairgeoir nó don duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte déanfar an teorainn ama a leagtar amach sa chéad fhomhír de mhír 2 a fhadú go 20 lá oibre i gcás ina mbaineann an tairiscint don phobal le hurrúis arna neisiúint ag eisitheoir nár ligeadh aon urrúis dá chuid isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte agus nár thairg urrúis don phobal cheana ní bheidh an teorainn ama 20 lá oibre infheidhme ach amháin maidir leis an gcéad uair a chuirtear an dréachtréamheolaire isteach i gcás inar gá an réamheolaire a chur isteach arís ina dhiaidh sin i gcomhréir le mír 4 beidh feidhm ag an teorainn ama a leagtar amach sa chéad fhomhír de mhír 2 i gcás ina suíonn an túdarás inniúil nach gcomhlíonann an dréachtréamheolaire na caighdeáin iomláine sothuigtheachta agus chomhsheasmhachta is gá chun é a fhormheas agus/nó i gcás ina bhfuil gá le hathruithe nó le faisnéis fhorlíontach tabharfaidh sé fógra don eisitheoir don tairgeoir nó don duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte faoi sin go pras agus ar a dhéanaí laistigh de na teorainneacha ama a leagtar amach sa chéad fhomhír de mhír 2 nó de réir mar is infheidhme de mhír 3 arna ríomh ón dáta a cuireadh isteach an dréachtréamheolaire agus/nó an fhaisnéis fhorlíontach agus sonróidh sé na hathruithe nó an fhaisnéis fhorlíontach sin is gá ar bhealach soiléir i gcásanna mar sin ní bheidh an teorainn ama a leagtar amach sa cheád fhomhír de mhír 2 infheidhme ach ón tráth a cuireadh isteach dréachtréamheolaire athbhreithnithe nó an fhaisnéis fhorlíontach a iarradh chuig an údarás inniúil i gcás nach bhfuil an teisitheoir an tairgeoir nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte in ann nó toilteanach na hathruithe riachtanacha a dhéanamh nó an fhaisnéis bhreise a iarradh a chur ar fáil i gcomhréir le mír 4 beidh an túdarás inniúil i dteideal formheas a dhiúltú don réamheolaire agus deireadh a chur leis an bpróiseas athbhreithnithe i gcás mar sin tabharfaidh an túdarás inniúil fógra don eisitheoir don tairgeoir nó don duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte faoina chinneadh agus sonróidh sé na cúiseanna a bhí leis an diúltú sin de mhaolú ar mhír 2 agus mír 4 laghdófar na teorainneacha ama a leagtar amach sa chéad fhomhír de mhír 2 agus i mír 4 go cúig lá oibre i gcás réamheolairí ina bhfuil doiciméid ar leithligh arna dtarraingt suas ag eisitheoirí rialta dá dtagraítear in airteagal 9(11) lena náirítear eisitheoirí rialta a úsáideann an nós imeacht fógra dá bhforáiltear in airteagal 26 tabharfaidh an teisitheoir rialta fógra don údarás inniúil cúig lá oibre ar a laghad roimh an dáta atá beartaithe an tiarratas ar fhormheas a chur isteach cuirfidh an teisitheoir rialta chuig an údarás inniúil iarratas ina mbeidh na leasuithe is gá ar an doiciméad clárúcháin uilíoch más infheidhme ar nóta mínithe na nurrús agus ar an achoimre a cuireadh isteach lena bhformheas d'fhonn formheas éifeachtúil agus tráthúil na réamheolairí a éascú déanfaidh na húdaráis inniúla treoir maidir leis an bpróiseas grinnscrúdaithe agus formheasa a chur ar fáil ar a gcuid suíomhanna gréasáin beidh pointí teagmhála chun críche formheasa i dtreoir den sórt sin beidh an deis ag an eisitheoir an táirgeoir an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó an duine atá freagrach as an réamheolaire a tharraingt suas dul i dteagmháil go díreach le foireann an údaráis inniúil le linn phróiseas formheasa an réamheolaire agus déileáil a bheith aige leis an bhfoireann sin arna iarraidh sin don eisitheoir don tairgeoir nó don duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit baile an nós imeachta formheasa i ndáil le réamheolaire a aistriú chuig údarás inniúil i mballstát eile ar choinníoll go dtugtar fógra roimh ré do úeum agus go gcomhaontaíonn an túdarás inniúil eile sin leis an aistriú sin déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit baile na doiciméid chomhdaithe a aistriú i bhfoirm leictreonach chuig údarás inniúil an bhallstáit eile mar aon leis an gcinneadh uaidh an taistriú a dheonú ar lá céanna an chinnidh cuirfear an taistriú sin in iúl laistigh de thrí lá oibre ón dáta a dhéanfaidh údarás inniúil an bhallstáit baile cinneadh don eisitheoir don tairgeoir nó don duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte beidh feidhm ag teorainneacha ama a leagtar amach sa chéad fhomhír de mhír 2 agus i mír 3 amhail ón dáta a ghlacann údarás inniúil an bhallstáit baile an cinneadh ní bheidh airteagal 28(4) de rialachán (ae) uimh 1095/2010 infheidhme maidir le formheas an réamheolaire a aistriú i gcomhréir leis an mír seo nuair a bheidh aistriú an nós imeachta formheasa críochnaithe measfar gurb é údarás inniúil ar aistríodh an nós imeachta formheasa chuige údarás inniúil an bhallstáit baile i ndáil leis an réamheolaire sin chun críocha an rialacháin seo ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do dhliteanas an údaráis inniúil agus leanfaidh an dliteanas sin de bheith faoi rialú an dlí náisiúnta agus faoi sin amháin áiritheoidh na ballstáit nach mbeidh a bhforálacha náisiúnta maidir le dliteanas údarás inniúil infheidhme ach amháin i leith réamheolairí a d'fhormheas a núdarás inniúil féin leibhéal na dtáillí a ghearrann údarás inniúil an bhallstáit baile i leith réamheolairí a fhormheas agus doiciméid atá ceaptha a bheith ina gcuid de réamheolairí i gcomhréir le hairteagal 10 nó ina bhforlíonadh do réamheolairí a fhormheas agus i leith doiciméid clárúcháin uilíoch leasuithe orthu agus téarmaí críochnaitheacha a chomhdú beidh siad réasúnach agus comhréireach agus déanfar iad a chur in iúl don phobal ar shuíomh gréasáin an údaráis inniúil ar a laghad déanfaidh an coimisiún faoin 21 eanáir 2019 gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 44 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí shonrú a dhéanamh ar na critéir i ndáil le réamheolairí a ghrinnscrúdú go háirithe iomláine sothuigtheacht agus comhsheasmhacht na faisnéise iontu agus na nósanna imeachta chun réamheolaire a fhormheas úsáidfidh úeum a chumhachtaí faoi rialachán (ae) uimh 1095/2010 chun cóineasú maoirseachta a chur chun cinn maidir le próisis ghrinnscrúdaithe agus fhormheasa na núdarás inniúil nuair a bheidh iomláine sothuigtheacht agus comhsheasmhacht na faisnéise atá i réamheolaire á measúnú acu chun na críche sin forbróidh úeum treoirlínte a bheidh dírithe ar na húdaráis inniúla maidir le maoirseacht agus forghníomhú i ndáil le réamheolairí lena gcumhdaítear scrúdú a dhéanamh ar chomhlionadh an rialacháin seo agus le haon ghníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a ghlacfar dá bhun cuirfidh úeum cóineasú chun cinn go háirithe maidir le héifeachtúlacht modhanna agus uainiú an ghrinnscrúdaithe a dhéanann na húdaráis inniúla ar an bhfaisnéis a thugtar i réamheolaire agus úsáid á baint go háirithe as na hathbhreithnithe piaraí de bhun mhír 13 gan dochar d'airteagal 30 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 eagróidh agus déanfaidh úeum athbhreithniú piaraí amháin ar a laghad ar nósanna imeachta grinnscrúdaithe agus formheasa na núdarás inniúil lena náirítear ar na fógraí faoi dheimhnithe formheasa a mhalartaítear idir na húdaráis inniúla déanfar measúnú freisin san athbhreithniú piaraí ar thionchar na gcineálacha éagsúla cur chuige maidir le grinnscrúdú agus formheas na núdarás inniúil ar an gcumas atá in eisitheoirí caipiteal a thiomsú san aontas airteagal 21 an réamheolaire a fhoilsiú a luaithe a dhéanfar an réamheolaire a fhormheas déanfaidh an teisitheoir an tairgeoir nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte é a chur ar fáil don phobal tráth réasúnach sula ndéanfar na hurrúis atá i gceist a thairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála agus ar a dhéanaí faoin tráth a chuirfear tús lena dtairiscint don phobal nó lena ligean isteach chun a dtrádála i gcás ina ndéantar aicme scaireanna a ligtear isteach chun a trádála ar mhargadh rialáilte den chéad uair a thairiscint don phobal den chéad uair cuirfear an réamheolaire ar fáil don phobal sé lá oibre ar a laghad roimh dheireadh na tairisceana measfar go mbeidh an réamheolaire bíodh doiciméad amháin nó doiciméid ar leithligh ann ar fáil don phobal a luaithe a fhoilseofar é i bhfoirm leictreonach ar aon cheann de na suíomhanna gréasáin seo a leanas suíomh gréasáin an eisitheora an tairgeora nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte suíomh gréasáin an mhargaidh rialáilte ar a niarrtar urrúis a ligean isteach chun a dtrádála nó i gcás nach bhfuiltear ag iarraidh aon ligean isteach chun trádála ar mhargadh rialáilte suíomh gréasáin oibreoir na mtf foilseofar an réamheolaire i gcuid ar leith den suíomh gréasáin agus beidh rochtain éasca ó leathanach baile an tsuímh gréasáin ar an gcuid sin den suíomh beidh an réamheolaire iníoslódáilte inphriontáilte agus i bhformáid leictreonach inchuardaithe nach féidir a athrú na doiciméid ina bhfuil faisnéis a corpraíodh sa réamheolaire de réir tagairtí na forlíonta agus/nó na téarmaí críochnaitheacha a bhaineann leis an réamheolaire agus cóip leithleach den achoimre beidh teacht orthu sa chuid chéanna den suíomh ina bhfuil an réamheolaire trí bhíthin hipearnasc freisin más gá sonrófar ar bhealach soiléir sa chóip leithleach den achoimre cén réamheolaire a bhaineann sí léi ní gá próiseas clárúcháin a chur i gcrích glacadh le séanadh maidir le dliteanas dlíthiúil a theorannú ná táille a íoc chun an réamheolaire a rochtain rabhaidh lena sonraítear na dlínsí ina bhfuil tairiscint nó ligean isteach chun trádála á déanamh ní mheasfar iad a bheith ina séanadh lena ndéantar an dliteanas dlíthiúil a theorannú foilseoidh údarás inniúil an bhallstáit baile ar a shuíomh gréasáin na réamheolairí formheasta go léir nó ar a laghad liosta de na réamheolairí formheasta lena náirítear hipearnasc chuig na codanna ar leith den suíomh gréasáin dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo agus ainm nó ainmneacha an bhallstáit óstaigh nó na mballstát óstach i gcás ina dtugtar fógra faoi na réamheolairí i gcomhréir le hairteagal 25 coinneofar an liosta a fhoilseofar lena náirítear na hipearnaisc cothrom le dáta agus fanfaidh gach mír ar an suíomh gréasáin ar feadh na tréimhse dá dtagraítear i mhír 7 den airteagal seo ar a laghad an tráth céanna a thabharfaidh sé fógra do úeum faoi réamheolaire nó faoi aon fhorlíonadh a ghabhann leis a bheith formheasta déanfaidh an túdarás inniúil cóip leictreonach den réamheolaire agus aon fhorlíonadh a ghabhann leis a chur ar fáil do úeum mar aon leis na sonraí a bhfuil gá ag úeum leo chun é a aicmiú sa chóras stórála dá dtagraítear i mír 6 agus de réir na tuarascála dá dtagraítear in airteagal 47 déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit óstaigh faisnéis maidir le gach fógra a gheobhaidh sé i gcomhréir le hairteagal 25 a fhoilsiú ar a shuíomh gréasáin déanfaidh úeum gan aon mhoill mhíchuí na réamheolairí uile a fuarthas ó na húdaráis inniúla a fhoilsiú ar a shuíomh gréasáin mar aon le haon fhorlíonta a ghabhann leo téarmaí críochnaitheacha agus aistriúcháin ghaolmhara más infheidhme agus faisnéis faoin mballstát óstach nó faoi na ballstáit óstaigh i gcás ina dtugtar fógra faoi na réamheolairí i gcomhréir le hairteagal 25 déanfar foilsiú a áirithiú trí bhíthin córas stórála lena gcuirfear rochtain agus feidhmeanna cuardaigh saor in aisce ar fáil don phobal beidh fáil ag an bpobal ar gach réamheolaire formheasta i bhfoirm leictreonach ar feadh tréimhse nach giorra ná 10 mbliana tar éis a fhoilsithe ar na suíomhanna gréasáin dá dtagraítear i mír 2 agus mír 6 i gcás ina núsáidtear hipearnaisc dfhaisnéis a corpraíodh sa réamheolaire de réir tagairtí agus na forlíonta agus/nó na téarmaí críochnaitheacha a bhaineann leis an réamheolaire is hipearnaisc iad a bheidh feidhmiúil le linn na tréimhse dá dtagraítear sa chéad fhomhír beidh i réamheolaire formheasta rabhadh feiceálach lena gcuirtear in iúl an uair a rachaidh bailíocht na réamheolairí in éag tabharfar le fios leis an rabhadh freisin nach bhfuil feidhm ag an oibleagáid maidir le réamheolaire a fhorlíonadh i gcás fachtóirí nua tábhachtacha botúin substainte nó míchruinnis substainte tráth nach mbeidh réamheolaire bailí a thuilleadh i gcás réamheolaire ina bhfuil roinnt doiciméad agus/nó faisnéis a corpraíodh de réir tagairtí féadfar na doiciméid agus an fhaisnéis atá sa réamheolaire a fhoilsiú agus a dháileadh ar leithligh ar choinníoll go gcuirfear na doiciméid sin ar fáil don phobal de réir mhír 2 i gcás ina bhfuil doiciméid ar leithligh i réamheolaire i gcomhréir le hairteagal 10 sonróidh gach ceann de na doiciméid sin cé is moite de dhoiciméid a chorpraíodh de réir tagairtí nach bhfuil ann ach cuid amháin den réamheolaire agus an áit a bhfuil na doiciméid ar leithligh eile le fáil an réamheolaire agusaon fhorlíonadh a ghabhann leis an réamheolaire a chuirfear ar fáil don phobal beidh a dtéacs agus a bhformáid mar an gcéanna i ngach cás leis an mbunleagan a d'fhormheas údarás inniúil an bhallstáit baile tabharfaidh an teisitheoir an tairgeoir an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó na hidirghabhálaithe airgeadais a bhfuil na hurrúis á dtairiscint nó á ndíol acu cóip saor in aisce den réamheolaire ar mheán marthanach daon infheisteoir ionchasach arna iarraidh sin dó i gcás ina niarrfaidh infheisteoir cóip pháipéir go sonrach déanfaidh an teisitheoir an tairgeoir an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó idirghabhálaí airgeadais a bhfuil na hurrúis á dtairiscint nó á ndíol acu leagan clóite den réamheolaire a chur ar fáil ní fhéadfaidh siad an chóip sin a thabhairt ach sna dlínsí ina ndéanfar na hurrúis a thairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte faoin rialachán seo féadfaidh úeum nó i gcás ina niarrfaidh an coimisiún amhlaidh caithfidh sé dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a cheapadh chun na ceanglais a bhaineann le foilsiú an réamheolaire a shonrú tuilleadh ceapfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála lena sonrófar na sonraí is gá chun réamheolairí a aicmiú mar a thagraítear dóibh i mír 5 agus na socruithe praiticiúla chun a áirithiú go bhfuil sonraí den sórt sin lena náirítear isinanna na nurrús agus leinna na neisitheoirí na dtairgeoirí agus na ráthóirí meaisíninléite airteagal 22 fógráin gach fógraíocht a bhaineann le hurrúis a bheith á dtairiscint don phobal nó le hurrúis a bheith á ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte comhlíonfaidh sí na prionsabail i míreanna 2 go 5 ní bheidh feidhm ag mír 2 go mír 4 agus i bpointe (b) de mhír 5 ach amháin maidir le cásanna inar faoi réir na hoibleagáide maidir le réamheolaire a tharraingt suas atá an teisitheoir an tairgeoir nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte tabharfaidh fógráin le fios gur foilsíodh nó go bhfoilseofar réamheolaire agus an áit a bhfuil nó a mbeidh infheisteoirí in ann é a fháil más fógráin atá ann beidh sé le haithint go soiléir orthu gurb ea ní bheidh an fhaisnéis a chuirfear ar fáil i bhfógrán míchruinn ná míthreorach agus beidh sí comhsheasmhach leis an bhfaisnéis atá sa réamheolaire freisin má foilsíodh cheana é nó leis an bhfaisnéis a cheanglaítear a bheith sa réamheolaire nuair atá an réamheolaire fós le foilsiú gach faisnéis a nochtfar ó bhéal nó i scríbhinn fiú murar chun críche fógraíochta é i ndáil le hurrúis a bheith á dtairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte beidh sí comhsheasmhach leis an teolas atá sa réamheolaire i gcás ina dhéantar faisnéis substainte a nochtadh ag eisitheoir nó ag tairgeoir agus í dírithe ar infheisteoir roghnaithe amháin nó níos mó i bhfoirm labhartha nó i scríbhinn déanfar faisnéis den sórt sin de réir mar is infheidhme a nochtadh do na hinfheisteoirí eile go léir a bhfuil an tairiscint dírithe orthu i gcás nach gceanglaítear réamheolaire a fhoilsiú i gcomhréir le hairteagal 1(4) nó (5) nó a áireamh sa réamheolaire nó i bhforlíonadh ar an réamheolaire i gcomhréir le hairteagal 23(1) i gcás ina gceanglaítear réamheolaire a fhoilsiú beidh sé de chumhacht ag údarás inniúil an bhallstáit ina scaiptear na fógráin rialú a dhéanamh ar an gcaoi a gcomhlíonann gníomhaíochtaí fógraíochta a bhaineann le hurrúis a bheith á dtairiscint don phobal nó a bheith á ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte lemír 2 go mír 4 i gcás inar gá beidh údarás inniúil an bhallstáit baile de chúnamh ag údarás inniúil an bhallstáit ina scaiptear na fógráin maidir le measúnú a dhéanamh ar chomhsheasmhacht na bhfógrán leis an bhfaisnéis atá sa réamheolaire gan dochar d'airteagal 32(1) ní bheidh sé mar réamhchoinníoll chun na hurrúis a thairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála in aon bhallstát óstach go gcaithfidh údarás inniúil grinnscrúdú a dhéanamh ar na fógráin maidir le leas a bhaint as aon cheann de na cumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaitheacha a leagtar amach in airteagal 32 i ndáil le forfheidhmiú an airteagail seo ag údarás inniúil ballstáit óstaigh déanfar é a chur in iúl gan moill mhíchuí don údarás inniúil an bhallstáit baile an eisitheora ní féidir le húdaráis inniúla na mballstát óstaigh táillí a ghearradh ach amháin táillí i ndáil lena gcúraimí maoirseachta de bhun an airteagail déanfar leibhéal na dtáillí a nochtadh ar shuíomhanna gréasáin na núdarás inniúil beidh na táillí sin neamhidirdhealaitheach réasúnach agus i gcomhréir leis an gcúram maoirseachta ní fhorchuirfidh údaráis inniúla na mballstát óstaigh aon cheanglais nó nósanna imeachta riaracháin sa bhreis ar na cinn a bhfuil gá leo chun a gcuid cúraimí maoirseachta a fheidhmiú de bhun an airteagail seo de mhaolú ar mhír 6 chun críocha rialú a dhéanamh ar chomhlíonadh gníomhaíochta fógraíochta i gcásanna trasteorann féadfaidh aon dá údarás inniúil comhaontú a thabhairt i gcrích trínarb é údarás inniúil an bhallstáit baile a leanfaidh den chomhlíonadh sin a rialú déanfar fógra a thabhairt do úeum faoi aon chomhaontú den chineál sin a bheidh ann déanfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt chun na forálacha i ndáil le fógraí a leagtar síos i mír 2 go mír 4 a shonrú tuilleadh lena náirítear na forálacha a shonrú i ndáil le scaipeadh fógrán agus nósanna imeachta a bhunú maidir leis an gcomhar idir údaráis inniúla an bhallstáit baile agus an bhallstáit ina bhfuil na fógráin á scaipeadh de bhun airteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 forbróidh úeum treoirlínte agus moltaí a bheidh dírithe ar údaráis inniúla i ndáil leis an rialú a fheidhmítear faoi mhír 6 den airteagal seo sna treoirlínte agus sna moltaí sin cuirfear san áireamh gur gá a áirithiú nach gcuirfidh rialú den sórt sin isteach ar fheidhmiú an nós imeachta fógra a leagtar amach in airteagal 25 agus go laghdaítear na hualaí riaracháin ar eisitheoirí a bhfuil tairiscintí trasteorann á ndéanamh san aontas acu tá an tairteagal seo gan dochar dfhorálacha eile de dhlí an aontais is infheidhme airteagal 23 forlíonta ar an réamheolaire déanfar an achoimre agus aon leaganacha aistrithe de a fhorlíonadh freisin más gá chun an fhaisnéis nua atá san fhorlíonadh a chur san áireamh i gcás ina mbaineann an réamheolaire le tairiscint urrús don phobal beidh sé de cheart ag infheisteoirí a d'aontaigh na hurrúis a cheannach nó a shuibscríobh sular foilsíodh an forlíonadh a nglacadh a tharraingt siar laistigh de dhá lá oibre tar éis an forlíonadh a fhoilsiú ar choinníoll gur tháinig an fachtóir nua tábhachtach an botún substainte nó an míchruinneas substainte dá dtagraítear i mír 1 chun cinn nó gur tugadh faoi deara é roimh dhúnadh thréimhse na tairisceana nó roimh sheachadadh na nurrús cibé acu is túisce a tharlóidh féadfaidh an teisitheoir nó an tairgeoir an tréimhse sin a fhadú luafar san fhorlíonadh dáta deiridh an chirt chun tarraingt siar beidh san fhorlíonadh ráiteas feiceálach maidir leis an gceart chun tarraingt siar ina luaitear go soiléir nach dtugtar ceart chun tarraingt siar ach amháin do na hinfheisteoirí sin a raibh sé comhaontaithe acu na hurrúis a cheannach nó a shuibscríobh sular foilsíodh an forlíonadh agus i gcás nach raibh na hurrúis tugtha fós do na hinfheisteoirí an tráth ar tháinig an fachtóir nua tábhachtach an botún substainte nó an míchruinneas substainte chun solais nó an tráth ar tugadh faoi deara é an tréimhse ina bhféadann infheisteoirí an ceart chun tarraingt siar a fheidhmiú agus cé leis a bhféadann na hinfheisteoirí dul i dteagmháil i gcás inar mian leo an ceart chun tarraingt siar a fheidhmiú i gcás ina mbeidh na hurrúis á gceannach nó á suibscríobh trí idirghabhálaí airgeadais cuirfidh an tidirghabhálaí airgeadais sin na hinfheisteoirí ar an eolas go bhféadfaí forlíonadh a fhoilsiú cá háit agus cathain a bheadh sé á fhoilsiú agus go gcabhródh an tidirghabhálaí airgeadais leo a gceart chun a nglacadh a tharraingt siar i gcás mar sin rachaidh an tidirghabhálaí airgeadais i dteagmháil le hinfheisteoirí an lá a bhfoilsítear an forlíonadh i gcás ina mbeidh na hurrúis á gceannach nó á suibscríobh go díreach ón eisitheoir cuirfidh an teisitheoir sin na hinfheisteoirí ar an eolas go bhféadfaí forlíonadh a fhoilsiú agus cá háit a mbeadh sé á fhoilsiú agus go bhféadfaí go mbeadh ceart acu a nglacadh a tharraingt siar i gcás mar sin i gcás ina nullmhaíonn an teisitheoir forlíonadh maidir le faisnéis sa réamheolaire bunaidh faisnéis nach mbaineann ach le heisiúint amháin nó le roinnt eisiúintí ar leithligh beidh feidhm ag an gceart atá ag infheisteoirí a nglacadh a tharraingt siar de bhun mhír 2 maidir leis an eisiúint nó leis na heisiúintí ábhartha agus ní bheidh feidhm acu maidir le haon eisiúint eile urrús faoin réamheolaire bunaidh i gcás ina mbaineann an fachtóir nua tábhachtach botún substainte nó míchruinneas substainte dá dtagraítear i mír 1 leis an bhfaisnéis atá i ndoiciméad clárúcháin nó i ndoiciméad clárúcháin uilíoch agus léi sin amháin agus an doiciméad clárúcháin nó an doiciméad clárúcháin uilíoch ina chuid de réamheolairí éagsúla ag an aon am amháin ní tharraingeofar suas agus ní fhormheasfar ach forlíonadh amháin sa chás sin luafar san fhorlíonadh na réamheolairí uile lena mbaineann sé le linn don údarás inniúil forlíonadh a ghrinnscrúdú sula ndéanfar é a fhormheas féadfaidh sé a iarraidh go mbeidh leagan comhdhlúite den réamheolaire forlíonta den doiciméad clárúcháin nó den doiciméad clárúcháin uilíoch le fáil in iarscríbhinn i gcás inar gá leagan comhdhlúite den sórt sin chun a áirithiú go mbeidh an fhaisnéis atá sa réamheolaire sothuigthe measfar gur iarraidh ar fhaisnéis fhorlíontach faoi airteagal 20(4) a bheidh in iarraidh den chineál sin féadfaidh eisitheoir in aon chás dá dheoin féin leagan comhdhlúite den réamheolaire forlíonta den doiciméad clárúcháin nó den doiciméad clárúcháin uilíoch a chur in iarscríbhinn a ghabhann leis an forlíonadh forbróidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun cásanna a shonrú ina bhfágfadh fachtóir nua tábhachtach botún substainte nó míchruinneas substainte i dtaobh na faisnéise sa réamheolaire gur gá forlíonadh a fhoilsiú leis an réamheolaire caibidil v urrúis a thairiscint agus a ligean isteach chun a dtrádála thar theorainneacha ar mhargadh rialáilte agus teangacha atá le húsáid airteagal 24 raon feidhme fhormheas na réamheolairí san aontas gan dochar d'airteagal 37 i gcás ina dtagann go ndéanfar urrúis a thairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte i mballstát amháin nó níos mó nó i mballstát eile seachas an ballstát baile beidh an réamheolaire arna fhormheas ag an mballstát baile agus aon fhorlíonta air bailí maidir leis na hurrúis sin a thairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála i líon ar bith ballstát óstach ar choinníoll go gcuirfear fógra chuig úeum agus chuig údarás inniúil gach ballstáit óstaigh i gcomhréir le hairteagal 25 ní ghabhfaidh údaráis inniúla na mballstát óstaigh orthu féin aon nósanna imeachta formheasta nó riaracháin a dhéanamh maidir le réamheolairí agus forlíonta arna bhformheas ag údaráis inniúla ballstát eile agus a bhaineann le téarmaí críochnaitheacha más rud é laistigh den fhráma ama a shonraítear in airteagal 23(1) go dtugtar fachtóirí nua tábhachtacha botún substainte nó míchruinneas substainte faoi deara ceanglóidh údarás inniúil an bhallstáit baile go ndéanfar foilsiú forlíonaidh a fhormheas i gcomhréir le hairteagal 20(1) féadfaidh úeum agus údarás inniúil an bhallstáit óstaigh údarás inniúil an bhallstáit baile a chur ar an eolas go bhfuil breis faisnéise de dhíth airteagal 25 fógra a thabhairt faoi réamheolairí agus faoi fhorlíonta agus cur in iúl na dtéarmaí críochnaitheacha déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit baile arna iarraidh sin don eisitheoir don tairgeoir nó don duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó an duine atá freagrach as an réamheolaire a tharraingt suas agus laistigh de lá amháin oibre ón uair a fhaightear an iarraidh sin nó i gcás ina gcuirtear an iarraidh isteach in éineacht leis an réamheolaire laistigh de lá amháin oibre tar éis an réamheolaire a fhormheas déanfaidh sé deimhniú formheasa lena bhfianaítear gur tarraingíodh suas an réamheolaire i gcomhréir leis an rialachán seo agus cóip leictreonach den réamheolaire sin a chur chuig údarás inniúil an bhallstáit óstaigh i gcás inarb infheidhme beidh ag dul leis an bhfógra dá dtagraítear sa chéad fhomhír aistriúchán den réamheolaire agus d'aon achoimre agus is faoi fhreagracht an eisitheora an tairgeora nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó an duine atá freagrach as an réamheolaire a tharraingt suas a dhéanfar an taistriúchán sin leanfar an nós imeachta céanna do aon forlíonadh ar an réamheolaire déanfar fógra faoin deimhniú formheasa a thabhairt don eisitheoir don tairgeoir don duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó don duine atá freagrach as an réamheolaire a tharraingt suas an tráth céanna agus a thabharfar fógra d'údarás inniúil an bhallstáit óstaigh beidh cur i bhfeidhm fhorálacha airteagal 18(1) agus (2) luaite sa deimhniú formheasa mar aon leis an údar atá leis an gcur i bhfeidhm sin déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit baile fógra faoi dheimhniú formheasa an réamheolaire nó faoi aon fhorlíonadh a ghabhann leis a thabhairt do úeum an tráth céanna agus a thabharfar fógra d'údarás inniúil an bhallstáit óstaigh i gcás inar cuireadh réamheolaire bunaidh isteach cheana agus nár cuireadh a théarmaí críochnaitheacha sa réamheolaire bunaidh sin ná i bhforlíonadh déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit baile iad a chur in iúl go leictreonach d'údarás inniúil an bhallstáit óstaigh nó na mballstát óstach agus do úeum a luaithe is indéanta tar éis a gcomhdaithe ní ghearrfaidh na húdaráis inniúla táille ar fhógra a thabhairt nó ar fhógra a fháil faoi réamheolairí agus faoi fhorlíonta orthu ná ar aon ghníomhaíocht maoirseachta ghaolmhar cibé acu sa bhallstát baile nó sa bhallstát óstach nó sna ballstáit óstaigh déanfaidh úeum tairseach fógartha a bhunú ina ndéanfaidh gach údarás inniúil na deimhnithe formheasa agus na cóipeanna leictreonacha dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus in airteagal 26(2) a uaslódáil chomh maith le téarmaí críochnaitheacha na réamheolairí bunaidh chun críche na bhfógraí agus na cumarsáide dá dtagraítear i mír 1 i mír 3 agus i mír 4 den airteagal seo agus in airteagal 26 gach aistriú de na doiciméid sin idir na húdaráis inniúla déanfar é tríd an tairseach fógartha sin forbróidh úeum caighdeáin theicniúla rialála lena sonrófar na socruithe teicniúla is gá le go bhfeidhmeoidh an tairseach fógartha dá dtagraítear i mír 6 d'fhonn a áirithiú go gcuirfear an rialachán seo i bhfeidhm go haonfhoirmeach agus aird a thabhairt ar fhorbairtí teicniúla na margaí airgeadais féadfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme a cheapadh dfhonn foirmeacha caighdeánacha teimpléid agus nósanna imeachta a bhunú i ndáil le fógra a thabhairt faoi dheimhniú formheasa réamheolaire aon fhorlíonadh a ghabhann leis an réamheolaire agus aistriúchán den réamheolaire agus/nó den achoimre tugtar an chumhacht don choimisiún na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 airteagal 26 fógra a thabhairt faoi dhoiciméid chlárúcháin nó faoi dhoiciméid chlárúcháin uilíoch ní bheidh feidhm ag an airteagal seo ach amháin maidir le heisiúintí urrús neamhchothromais dá dtagraítear i bpointe (m)(ii) dairteagal 2 agus le heisitheoirí atá bunaithe i dtríú tír dá dtagraítear faoi phointe (m)(iii) dairteagal 2 i gcás nach ionann é an ballstát baile a roghnaítear chun an réamheolaire a fhormheas de bhun na bhforálacha sin agus an ballstát a ndearna a údarás inniúil formheas ar an doiciméad clárúcháin nó ar an doiciméad clárúcháin uilíoch arna tharraingt suas ag an eisitheoir ag an tairgeoir nó ag an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte arna iarraidh sin don eisitheoir don tairgeoir don duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó don duine atá freagrach as an doiciméad sin a tharraingt suas déanfaidh an túdarás inniúil a dfhormheas doiciméad clárúcháin nó doiciméad clárúcháin uilíoch agus aon leasuithe a dhéantar air fógra a thabhairt dúdarás inniúil an bhallstáit baile i leith fhormheas an réamheolaire le deimhniú formheasa lena bhfianaítear go ndearnadh an doiciméad clárúcháin nó an doiciméad clárúcháin uilíoch agus aon leasuithe a dhéantar air a tharraingt suas i gcomhréir leis an rialachán seo agus le cóip leictreonach den doiciméad sin tabharfar an fógra sin laistigh de lá oibre amháin tar éis an iarraidh a fháil nó i gcás inar cuireadh an iarraidh isteach in éineacht leis an dréachtdoiciméad clárúcháin nó dréachtdoiciméad clárúcháin uilíoch laistigh daon lá oibre amháin tar éis an doiciméad sin a bheith formheasta i gcás inarb infheidhme beidh ag dul leis an bhfógra dá dtagraítear sa chéad fhomhír aistriúchán den doiciméad clárúcháin nó den doiciméad clárúcháin uilíoch agus aon leasuithe a dhéantar air agus is faoi fhreagracht an eisitheora an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó an duine atá freagrach as doiciméid den sórt sin a tharraingt suas a dhéanfar an taistriúchán sin déanfar fógra faoin deimhniú formheasa a thabhairt don eisitheoir don tairgeoir don duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó don duine atá freagrach as an doiciméad clárúcháin nó an doiciméad clárúcháin uilíoch agus aon leasuithe a dhéantar air a tharraingt suas an tráth céanna agus a thabharfar fógra d'údarás inniúil an bhallstáit is ósta faoi fhormheas an réamheolaire beidh cur i bhfeidhm fhorálacha airteagal 18(1) agus (2) luaite sa deimhniú mar aon leis an údar atá leis an gcur i bhfeidhm sin tabharfaidh an túdarás inniúil fógra do úeum fógra faoin deimhniú formheasa a thabhairt don eisitheoir don tairgeoir nó don duine atá freagrach as an doiciméad clárúcháin nó an doiciméad clárúcháin uilíoch agus aon leasuithe a dhéantar air a tharraingt suas an tráth céanna agus a thabharfar fógra d'údarás inniúil an bhallstáit is ósta faoi fhormheas an réamheolaire ní ghearrfaidh na húdaráis inniúla sin aon táille as fógra a thabhairt nó a fháil faoi na doiciméid chlárúcháin nó doiciméid clárúcháin uilíoch agus aon leasuithe a dhéantar orthu ná as aon ghníomhaíocht mhaoirseachta ghaolmhar doiciméad clárúcháin nó doiciméad clárúcháin uilíoch a dtugtar fógra de bhun mhír 2 ina leith is féidir é a úsáid mar chuid de réamheolaire a chuirtear faoi bhráid an údaráis inniúil an bhallstáit baile lena fhormheas údarás inniúil an bhallstáit baile dfhormheas an réamheolaire ní ghabhfaidh sé air féin aon ghrinnscrúdú ná aon fhormheas a dhéanamh maidir leis an doiciméad clárúcháin nó leis an doiciméad clárúcháin uilíoch agus aon leasuithe a dhéantar air ar tugadh fógra ina leith agus ní dhéanfaidh sé ach nóta mínithe na nurrús agus an achoimre a fhormheas agus é sin amháin tar éis an fógra a fháil beidh iarscríbhinn ag gabháil le doiciméad clárúcháin nó sa doiciméad clárúcháin uilíoch a dtugtar fógra ina leith de bhun mhír 2 ina leagtar amach an fhaisnéis bhunriachtanach faoin eisitheoir dá dtagraítear in airteagal 7(6) má dhéantar an doiciméad clárúcháin nó ar an doiciméad clárúcháin uilíoch a fhormheas meastar an iarscríbhinn a bheith formheasta freisin i gcás inarb infheidhme de bhun an dara fomhír dairteagal 27(2) agus an dara fomhír d'airteagal 27(3) faoi seach beidh aistriúchán ag gabháil leis an bhfógra den iarscríbhinn a ghabhann leis an doiciméad clárúcháin nó an doiciméad clárúcháin uilíoch a tháirgtear faoi fhreagracht an eisitheora an tairgeora nó an duine atá freagrach as an doiciméad clárúcháin nó an doiciméad clárúcháin uilíoch a tharraingt suas agus an achoimre á tarraingt suas ag an eisitheoir an tairgeoir nó an duine atá freagrach as an réamheolaire a tharraingt suas déanfaidh sé ábhar na hiarscríbhinne a atáirgeadh gan aon athrú sa roinn dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 7(4) údarás inniúil an bhallstáit baile dfhormheas an réamheolaire ní dhéanfaidh sé grinnscrúdú ar an roinn sin den achoimre i gcás ina dtagann fachtóir nua tábhachtach botún substainte nó míchruinneas substainte chun cinn nó i gcás ina dtugtar faoi deara é laistigh den tréimhse a shonraítear in airteagal 23(1) agus i gcás ina mbaineann sé leis an bhfaisnéis atá sa doiciméad clárúcháin nó sa doiciméad clárúcháin uilíoch déanfar an forlíonadh a cheanglaítear de bhun airteagal 23 a thíolacadh lena fhormheas chuig an údarás inniúil a dfhormheas an doiciméad clárúcháin nó an doiciméad clárúcháin uilíoch tabharfar fógra dúdarás inniúil an bhallstáit baile dfhormheas an réamheolaire faoin bhforlíonadh sin laistigh de lá amháin oibre tar éis a fhormheasta faoin nós imeachta a leagtar amach i mír 2 agus i mír 3 den airteagal seo i gcás ina mbeidh doiciméad clárúcháin nó doiciméad clárúcháin uilíoch á úsáid mar chuid de réamheolairí éagsúla ag an aon am amháin amhail dá bhforáiltear in airteagal 23(5) tabharfar fógra faoin bhforlíonadh do gach údarás inniúil a dfhormheas réamheolairí den sórt sin d'fhonn a áirithiú go gcuirfear an rialachán seo i bhfeidhm go haonfhoirmeach agus chun forbairtí teicniúla ar na margaí airgeadais a chur san áireamh féadfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme a fhorbairt dfhonn foirmeacha caighdeánacha teimpléid agus nósanna imeachta a bhunú i ndáil le fógra a thabhairt i leith deimhniú formheasa a bhaineann leis an doiciméad clárúcháin an doiciméad clárúcháin uilíoch aon fhorlíonadh a ghabhann leo agus an taistriúchán de na doiciméid sin airteagal 27 teangacha atá le húsáid i gcás inar sa bhallstát baile amháin a iarrtar urrúis a thairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte tarraingeofar suas an réamheolaire i dteanga a nglacann údarás inniúil an bhallstáit baile léi i gcás ina ndéantar tairiscint urrús don phobal nó ina niarrtar urrúis a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte i mballstát amháin nó níos mó seachas an ballstát baile tarraingeofar suas an réamheolaire i dteanga a nglacann údaráis inniúla na mballstát sin léi nó i dteanga is gnách a úsáid i réimse an airgeadais idirnáisiúnta de rogha an eisitheora an tairgeora nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte ceanglóidh údarás inniúil gach ballstáit óstaigh go ndéanfar an achoimre dá dtagraítear in airteagal 7 a chur ar fáil ina theanga oifigiúil féin nó i gceann amháin ar a laghad dá theangacha oifigiúla nó i dteanga eile a nglacann údarás inniúil an bhallstáit sin léi ach ní cheanglóidh sé go ndéanfar aon chuid eile den réamheolaire a aistriú chun críche an ghrinnscrúdaithe agus an fhormheasa a dhéanann údarás inniúil an bhallstáit baile tarraingeofar suas an réamheolaire i dteanga a nglacann an túdarás sin léi nó i dteanga is gnách a úsáid i réimse an airgeadais idirnáisiúnta de rogha an eisitheora an tairgeora nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte i gcás ina ndéantar tairiscint urrús don phobal nó ina niarrtar urrúis a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte i níos mó ná ballstát amháin an ballstát baile san áireamh tarraingeofar suas an réamheolaire i dteanga a nglacann údarás inniúil an bhallstáit baile léi agus cuirfear ar fáil freisin é i dteanga a nglacann gach ceann d'údaráis inniúla na mballstát óstach léi nó i dteanga is gnách a úsáid i réimse an airgeadais idirnáisiúnta de rogha an eisitheora an tairgeora nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte ceanglóidh údarás inniúil gach ballstáit óstaigh go ndéanfar an achoimre dá dtagraítear in airteagal 7 a chur ar fáil ina theanga oifigiúil féin nó i gceann amháin ar a laghad dá theangacha oifigiúla nó i dteanga eile a nglacann údarás inniúil an bhallstáit sin léi ach ní cheanglóidh sé go ndéanfar aon chuid eile den réamheolaire a aistriú tarraingeofar suas téarmaí críochnaitheacha agus achoimre gach eisiúna ar leith sa teanga chéanna inar tarraingíodh suas an réamheolaire bunaidh formheasta nuair i gcomhréir le hairteagal 25(4) a chuirfear na téarmaí críochnaitheacha in iúl d'údarás inniúil an bhallstáit óstaigh nó i gcás ina bhfuil níos mó ná ballstát óstach amháin ann d'údaráis inniúla na mballstát óstach beidh feidhm ag na rialacha teanga seo a leanas maidir leis na téarmaí críochnaitheacha agus leis an achoimre atá san iarscríbhinn a ghabhann leo beidh fáil ar achoimre ar an eisiúint ar leith atá ag gabháil leis na téarmaí i dteanga oifigiúil nó ina laghad ceann amháin de theangacha oifigiúla an bhallstáit óstaigh nó i dteanga eile lena ghlacann údarás inniúil an bhallstáit óstaigh i gcomhréir leis an dara fomhír de mhír 2 nó an dara fomhír de mhír 3 de réir mar is infheidhme i gcás ina bhfuil an réamheolaire bunaidh le haistriú de bhun mhír 2 nó mhír 3 de réir mar a bheidh infheidhme beidh na téarmaí críochnaitheacha agus achoimre gach eisiúna ar leith a ghabhann leo faoi réir na gceanglas céanna aistriúcháin atá ar an réamheolaire bunaidh i gcás ina mbaineann réamheolaire le hurrúis a bheith á ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte durrúis neamhchothromais agus ina niarrtar an ligean isteach chun a dtrádála i gceann amháin nó níos mó ballstát tarraingeofar suas an réamheolaire i dteanga a nglacann údarás inniúil an bhallstáit baile agus an bhallstáit óstaigh léi nó i dteanga is gnách a úsáid i réimse an airgeadais idirnáisiúnta de rogha an eisitheora an tairgeora nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte de réir mar a bheidh ar an gcoinníoll nach ndéanfar na hurrúis sin a thrádáil ach amháin ar mhargadh rialáilte nó ar chuid shonrach de mhargadh rialáilte nach bhfuil ach infheisteoirí cáilithe in ann rochtain a fháil uirthi chun na hurrúis sin a thrádáil nó caibidil vi sainrialacha i ndáil le heisitheoirí atá bunaithe i dtríú tíortha airteagal 28 urrúis a thairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte faoi réamheolaire arna tharraingt suas i gcomhréir leis an rialachán seo i gcás ina bhfuil sé beartaithe ag eisitheoir i dtríú tír urrúis a thairiscint don phobal san aontas nó a iarraidh go ligfí isteach iad chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte atá bunaithe san aontas faoi réamheolaire arna tharraingt suas i gcomhréir leis an rialachán seo beidh air formheas a fháil dá réamheolaire i gcomhréir le hairteagal 20 ó údarás inniúil a bhallstáit baile a luaithe a bheidh réamheolaire formheasta i gcomhréir leis an gcéad fhomhír beidh feidhm ag na cearta agus na hoibleagáidí uile a fhoráiltear do réamheolaire faoin rialachán seo agus beidh an réamheolaire agus an teisitheoir i dtríú tír faoi réir fhorálacha uile an rialacháin seo faoi mhaoirseacht údarás inniúil an bhallstáit baile airteagal 29 urrúis a thairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte faoi réamheolaire arna tharraingt suas i gcomhréir le dlíthe tríú tír féadfaidh údarás inniúil ballstáit baile eisitheora i dtríú tír réamheolaire arna tharraingt suas i gcomhréir le agus faoi réir dlíthe náisiúnta an eisitheora sin a fhormheas maidir le hurrúis a thairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte ar an gcoinníoll go bhfuil na ceanglais faisnéise a fhorchuirtear le dlíthe na tríú tír sin coibhéiseach leis na ceanglais faoin rialachán seo agus go bhfuil socruithe comhair déanta ag an mballstát baile le húdaráis ábhartha mhaoirseachta an eisitheora i dtríú tír i gcomhréir le hairteagal 30 i gcás ina ndéanann eisitheoir i dtríú tír urrúis a thairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte i mballstát seachas an ballstát baile beidh feidhm ag na ceanglais a leagtar amach in airteagal 24 in airteagal 25 agus in airteagal 27 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 44 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí chritéir ghinearálta coibhéise a leagan síos bunaithe ar na ceanglais a leagtar síos in airteagail 6 7 8 agus 13 ar bhonn na gcritéar thuasluaite féadfaidh an coimisiún cinneadh cur chun cinn a ghlacadh lena leagfar amach go bhfuil na ceanglais faisnéise a fhorchuirtear le dlí náisiúnta an tríú tír coibhéiseach leis na ceanglais faoin rialachán seo déanfar cinneadh cur chun feidhme den sórt sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 45(2) airteagal 30 comhar le tríú tíortha chun críche airteagal 29 agus i gcás ina meastar gur gá chun críche airteagal 28 déanfaidh údaráis inniúla na mballstát socruithe comhair le húdaráis mhaoirseachta tríú tíortha maidir le faisnéis a mhalartú le húdaráis mhaoirseachta i dtríú tíortha agus maidir le hoibleagáidí a eascraíonn ón rialachán seo a fhorfheidhmiú i dtríú tíortha ach amháin más rud é go bhfuil an tríú tír sin i gcomhréir le gníomh tarmligthe atá i bhfeidhm arna ghlacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 9 de threoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ar an liosta de na dlínsí a bhfuil easnaimh straitéiseacha acu ina gcóras náisiúnta i réimse an fhrithsciúrtha airgid agus an chomhraic i gcoinne maoiniú sceimhlitheoireachta agus gur bagairt shuntasach iad ar chóras airgeadais an aontais áiritheofar leis na socruithe comhair sin malartú éifeachtúil faisnéise ar a laghad lena ligfear do na húdaráis inniúla a ndualgais a chomhlíonadh faoin rialachán seodéanfaidh údarás inniúil úeum agus na húdaráis inniúla eile a chur ar an eolas i gcás ina mbeartaíonn sé socrú den sórt sin a dhéanamh chun críche airteagal 29 agus i gcás ina meastar gur gá chun críche airteagal 28 éascóidh agus comhordóidh úeum socruithe comhair idir na húdaráis inniúla agus na húdaráis mhaoirseachta ábhartha i dtríú tíortha a cheapadh eascóidh agus comhordóidh úeum freisin más gá an fhaisnéis a fhaightear ó údaráis mhaoirseachta i dtríú tíortha a mhalartú idir na húdaráis inniúla faisnéis a dfhéadfadh a bheith ábhartha maidir le bearta a dhéanamh faoi airteagal 38 agus faoi airteagal 39 ní dhéanfaidh na húdaráis inniúla socruithe comhair maidir le faisnéis a mhalartú le húdaráis mhaoirseachta tríú tíortha ach amháin i gcás ina bhfuil an fhaisnéis a nochtfar faoi réir ráthaíochtaí rúndachta gairmiúla atá comhionann ar a laghad leis na ráthaíochtaí sin a leagtar amach in airteagal 35 ní mór malartú faisnéise den sórt sin a bheith beartaithe chun cúraimí na núdarás inniúil sin a chur i gcrích féadfaidh úeum nó i gcás go niarrfaidh an coimisiún amhlaidh dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt chun íosmhéid inneachair na socruithe comhair dá dtagraítear i mír 1 a chinneadh agus an doiciméad teimpléid atá le húsáid lena naghaidh caibidil vii úeum agus údaráis inniúla airteagal 31 údaráis inniúla ainmneoidh gach ballstát údarás inniúil riaracháin amháin a bheidh freagrach as na dualgais a thig ón rialachán seo a chomhlíonadh agus a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm na forálacha den rialacháin seo cuirfidh na ballstáit an coimisiún úeum agus údaráis inniúla na mballstát ar an eolas faoin méid sin beidh an túdarás inniúil neamhspleách ar rannpháirtithe sa mhargadh maidir le foilsiú leictreonach na réamheolairí formheasta agus na ndoiciméad gaolmhar féadfaidh na ballstáit a cheadú dá núdarás inniúil an foilsiú sin a tharmligean chuig tríú páirtithe má chinntear cúraimí a tharmligean déanfar é le cinneadh sonrach ina ina leagtar amach an méid seo a leanas na cúraimí atá le cur i gcrích agus na coinníollacha faoina ndéanfar sin clásal faoina gcuirfear d'oibleagáid ar an tríú páirtí gníomhú agus a bheith eagraithe chun go seachnófar coinbhleachtaí leasa agus chun a áirithiú nach mbainfear úsáid mhíchothrom as an bhfaisnéis a fhaightear le linn do na cúraimí tarmligthe a bheith á gcur i gcrích nó nach gcuirfear cosc ar iomaíocht agus na socruithe go léir a dhéanann an túdarás inniúil agus an tríú páirtí a dtarmligtear cúraimí chuige is ar an údarás inniúil atá ainmnithe i gcomhréir le mír 1 a bheidh an fhreagracht chríochnaitheach maidir le comhlíonadh an rialacháin seo a mhaoirsiú agus réamheolairí a fhormheas cuirfidh na ballstáit an coimisiún úeum agus na húdaráis inniúla sna ballstáit eile ar an eolas faoi aon chinneadh chun cúraimí a tharmligean amhail dá dtagraítear sa dara fomhír lena náirítear na coinníollacha mionsonraithe faoina rialaítear an tarmligean sin tá mír 1 agus mír 2 gan dochar don fhéidearthacht go ndéanfaidh ballstát socruithe dlíthiúla agus riaracháin ar leithligh do chríocha eorpacha thar lear a bhfuil an ballstát sin freagrach as a gcaidreamh seachtrach airteagal 32 cumhachtaí na núdarás inniúil ar mhaithe lena ndualgais a chomhlíonadh faoin rialachán seo beidh na cumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaitheacha seo a leanas ar a laghad ag údaráis inniúla i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ceangal a chur ar eisitheoirí ar thairgeoirí nó ar dhaoine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte faisnéis fhorlíontach a chur sa réamheolaire más gá chun infheisteoirí a chosaint ceangal a chur ar eisitheoirí ar thairgeoirí nó ar dhaoine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte agus na daoine a rialaíonn iad nó a rialaíonn siad doiciméid agus faisnéis a chur ar fáil ceangal a chur ar iniúchóirí agus ar bhainisteoirí an eisitheora an tairgeora nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte agus ar idirghabhálaithe airgeadais arna gcoimisiúnú chun urrúis a thairiscint don phobal nó a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte faisnéis a sholáthar tairiscint don phobal nó cead urrúis a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáithe a chur ar fionraí go ceann tréimhse nach faide na 10 lá oibre as a chéile ar aon ócáid ar leithligh i gcás ina bhfuil forais réasúnacha drochamhrais ann go ndearnadh sárú ar an rialacháin seo fógráin a thoirmeasc nó a chur ar fionraí nó ceangal a chur ar eisitheoirí ar thairgeoirí nó ar dhaoine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó ar idirghabhálaithe airgeadais ábhartha scor d'fhógráin nó iad a chur ar fionraí go ceann tréimhse nach faide ná 10 lá oibre as a chéile ar aon ócáid ar leithligh i gcás ina bhfuil forais réasúnacha ann chun a chreidiúint go ndearnadh sárú ar an rialacháin seo tairiscint don phobal nó cead urrúis a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte a thoirmeasc i gcás ina gcinneann siad go ndearnadh sárú ar an rialacháin seo nó i gcás ina bhfuil forais réasúnacha drochamhrais ann go ndéanfaí é a shárú trádáil ar mhargadh rialáilte ar mtfanna nó ar otfanna a chur ar fionraí nó a cheangal ar na margaí rialáilte ábhartha na mtfannaábhartha nó na otfábhartha an céanna a chur ar fionraí go ceann tréimhse nach faide ná 10 lá oibre as a chéile ar aon ócáid ar leithligh i gcás ina bhfuil forais réasúnacha ann chun a chreidiúint go ndearnadh sárú ar an rialacháin seo trádáil ar mhargadh rialáilte ar mtf nó ar otf a thoirmeasc i gcás ina gcinneann siad go ndearnadh sárú ar an rialacháin seo i gcás ina bhfuil eisitheoir tairgeoir nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte ag mainneachtain a oibleagáidí a chomhlíonadh an méid sin a phoibliú an grinnscrúdú ar réamheolaire a tíolacadh lena fhormheas a chur ar fionraí nó tairiscint don phobal nó cead urrúis a ligean isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte a chur ar fionraí nó a shrianadh i gcás ina bhfuil an chumhacht atá ag an údarás inniúil á feidhmiú aige toirmeasc nó srian a fhorchur de bhun airteagal 42 de rialachán (ae) uimh 600/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle go dtí go mbeidh deireadh leis an toirmeasc nó leis an srian sin formheas a dhiúltú maidir le haon réamheolaire arna tharraingt suas ag eisitheoir tairgeoir nó duine áirithe atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte go ceann uastréimhse cúig bliana i gcás ina mbeidh sáruithe tromchúiseacha déanta arís is arís eile ar an rialacháin seo ag an eisitheoir an tairgeoir nó an duine sin atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte gach faisnéis ábhartha a bhféadfadh éifeacht a bheith aici ar mheasúnú na nurrús a thairgtear don phobal nó a ligtear isteach chun a dtrádála ar mhargaí rialáilte a nochtadh nó a cheangal ar an eisitheoir í a nochtadh d'fhonn cosaint an infheisteora nó oibriú rianúil an mhargaidh a áirithiú urrúis a chur ar fionraí nó ceangal a chur ar an margadh rialáilte ábhartha mtfnó otftrádáil na nurrús a chur ar fionraí i gcás ina measann siad gur de chineál é cás an eisitheora go ndéanfaí dochar do leasanna infheisteoirí leis an trádáil cigireachtaí nó imscrúduithe ar an láthair a dhéanamh ag láithreacha seachas áiteanna cónaithe príobháideacha daoine nádúrtha agus chun na críche sin dul isteach in áitreabh chun rochtain a fháil ar dhoiciméid agus ar shonraí eile i bhfoirm ar bith i gcás ina bhfuil amhras réasúnach ann go bhféadfadh doiciméid agus sonraí eile a bhaineann le hábhar na cigireachta nó an imscrúduithe a bheith ábhartha chun sárú ar an rialachán a chruthú i gcás inar gá faoin dlí náisiúnta féadfaidh an túdarás inniúil iarraidh ar an údarás breithiúnach cinneadh a dhéanamh faoi úsáid na gcumhachtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcás inar diúltaíodh formheas a thabhairt ar réamheolaire de bhun phointe (k) cuirfidh an túdarás inniúil an méid sin in iúl do úeum agus cuirfidh uéum an méid sin in iúl do na húdaráis inniúla na mballstát eile i gcomhréir le hairteagal 21 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 beidh úeum i dteideal páirt a ghlacadh i gcigireachtaí ar an láthair dá dtagraítear i bpointe (n) den chéad fhomhír i gcás ina ndéanann dhá údarás inniúla nó níos mó cigireacht chomhpháirteach feidhmeoidh údaráis inniúla a bhfeidhmeanna agus a gcumhachtaí dá dtagraítear i mír 1 in aon cheann de na slite seo a leanas go díreach i gcomhar le húdaráis eile trína bhfhreagracht a tharmligean d'údaráis den chineál sin trí iarratas a chur chuig na húdaráis bhreithiúnacha inniúla áiritheoidh na ballstáit go mbeidh bearta iomchuí i bhfeidhm ionas go mbeidh na cumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaitheacha ar fad a theastaíonn uathu ag údaráis inniúla chun a gcuid dualgas a chomhlíonadh tá an rialachán seo gan dochar do dhlíthe agus do rialacháin maidir le tairiscintí táthcheangail le hidirbhearta cumaisc agus le hidirbhearta eile lena ndéantar difear d'úinéireacht nó do rialú cuideachtaí lena dtrasuitear treoir 2004/25/ce agus lena bhforchuirtear ceanglais sa bhreis ar cheanglais an rialacháin seo maidir le duine a chuireann faisnéis ar fáil don údarás inniúil i gcomhréir leis an rialachán seo ní mheasfar go mbeidh aon srian á shárú ag an duine sin maidir le nochtadh faisnéise arna fhorchur le conradh nó le haon fhoráil reachtach rialála nó riaracháin agus ní bheidh an duine a thugann fógra faoin méid sin faoi dhliteanas ar bith maidir leis an bhfógra sin tá mír 1 go mír 3 gan dochar don fhéidearthacht go ndéanfaidh ballstát socruithe dlíthiúla agus riaracháin ar leithligh i gcomhair críocha eorpacha thar lear a bhfuil an ballstát sin freagrach as a gcaidreamh seachtrach airteagal 33 comhar idir údaráis inniúla comhoibreoidh na húdaráis inniúla le chéile agus le úeum chun críocha an rialacháin seo malartóidh siad faisnéis gan moill mhíchuí agus comhoibreoidh siad i ngníomhaíochtaí imscrúdúcháin maoirseachta agus forfheidhmiúcháin i gcás inar roghnaigh na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 38 smachtbhannaí coiriúla a leagan síos le haghaidh sáruithe ar an rialachán seo áiritheoidh siad go mbeidh na bearta iomchuí i bhfeidhm ionas go mbeidh na cumhachtaí riachtanacha ag na húdaráis inniúla comhoibriú leis na húdaráis bhreithiúnacha ina ndlínse chun an fhaisnéis shonrach a fháil maidir le himscrúduithe coiriúla nó le himeachtaí a tionscnaíodh i gcás sáruithe féideartha ar an rialachán seo agus leis an bhfaisnéis sin a chur ar fáil dúdaráis inniúla eile agus do úeum lena noibleagáidí a chomhlíonadh maidir le comhoibriú le chéile agus le úeum chun críocha an rialachán seo féadfaidh údarás inniúil diúltú gníomhú de bhun iarratas ar fhaisnéis nó de bhun iarratas comhoibriú le himscrúdú in aon cheann de na himthosca eisceachtúla seo a leanas amháin i gcás inar dóchúil go ndéanfaí dochar dá imscrúdú féin dá ghníomhaíochtaí forfheidhmiúcháin féin nó d'imscrúdú coiriúil dá gcomhlíonfaí an iarraidh i gcás ina ndearnadh imeachtaí breithiúnacha a thionscnamh cheana féin i ndáil leis na gníomhaíochtaí céanna agus i gcoinne na ndaoine céanna os comhair údaráis an bhallstáit ar díríodh an iarraidh sin chuige i gcás inar tugadh breithiúnas críochnaitheach cheana féin i ndáil leis na daoine sin agus ag éirí as na gníomhaíochtaí céanna sa bhallstát ar díríodh an iarraidh chuige déanfaidh údaráis inniúla arna iarraidh sin orthu aon fhaisnéis atá ag teastáil chun críocha an rialacháin seo a thabhairt gan mhoill féadfaidh údarás inniúil cúnamh a iarraidh ar údarás inniúil i mballstát eile i leith cigireachtaí nó imscrúduithe ar an láthair cuirfidh údarás inniúil a iarrann cúnamh úeum ar an eolas faoi aon iarraidh dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcás cigireacht ar an láthair nó imscrúdú a bhfuil éifeacht trasteorann leis nó léi déanfaidh úeum an chigireacht ar an láthair nó imscrúdú a chomhordú i gcás ina niarrann ceann de na húdaráis inniúla air é sin a dhéanamh i gcás ina bhfaigheann údarás inniúil iarraidh ó údarás inniúil ballstáit eile cigireacht ar an láthair nó imscrúdú ar an láthair a dhéanamh féadfaidh sé ceann ar bith díobh seo a leanas a dhéanamh cigireacht nó imscrúdú ar an láthair a dhéanamh as a stuaim féin cead a thabhairt don údarás inniúil a thíolaic an iarraidh páirt a ghlacadh i gcigireacht nó in imscrúdú ar an láthair cead a thabhairt don údarás inniúil a thíolaic an iarraidh cigireacht nó imscrúdú ar an láthair a dhéanamh as a stuaim féin iniúchóirí nó saineolaithe a cheapadh leis an gcigireacht nó imscrúdú ar an láthair a dhéanamh cúraimí ar leith a bhaineann le gníomhaíochtaí maoirseachta a roinnt leis na húdaráis inniúla eile féadfaidh na húdaráis inniúla a chur ar aghaidh chuig úeum cásanna inar diúltaíodh diarraidh ar chomhar go háirithe maidir le faisnéis a mhalartú nó nár tugadh aghaidh uirthi laistigh de thráth réasúnach gan dochar d'airteagal 258 cfae féadfaidh úeum sna cásanna dá dtagraítear sa chéad abairt den mhír seo gníomhú i gcomhréir leis an gcumhacht a thugtar dó faoi airteagal 19 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 féadfaidh úeum nó i gcás ina niarrann an coimisiún amhlaidh déanfaidh sé dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt chun an fhaisnéis atá le malartú idir údaráis inniúla i gcomhréir le fomhír 1 a shonrú féadfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme a fhorbairt dfhonn foirmeacha caighdeánacha teimpléid chaighdeánacha agus nósanna imeachta caighdeánacha a bhunú le haghaidh comhar agus malartú faisnéise idir na húdaráis inniúla airteagal 34 comhar le úeum comhoibreoidh na húdaráis inniúla le úeum chun críocha an rialacháin seo i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1095/2010 déanfaidh na húdaráis inniúla gach faisnéis a bhfuil gá ag úeum léi chun a chuid dualgas a chomhlíonadh i gcomhréir le hairteagal 35 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 a thabhairt dó gan mhoill d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha cur i bhfeidhm a áirithiú i leith an airteagail seo féadfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme a fhorbairt chun na nósanna imeachta agus na foirmeacha maidir le malartú faisnéise amhail dá dtagraítear i mír 2 a chinneadh airteagal 35 rúndacht ghairmiúil measfar go bhfuil gach faisnéis a dhéantar a mhalartú idir na húdaráis inniúla faoin rialachán seo a bhaineann le dálaí gnó nó oibríochtúla agus le gnóthaí eacnamaíocha nó pearsanta eile ina faisnéis a thugtar faoi rún agus beidh sí faoi réir cheanglais na rúndachta gairmiúla ach amháin i gcás ina sonraíonn an túdarás inniúil tráth na cumarsáide gur féidir an fhaisnéis sin a nochtadh nó go bhfuil gá le nochtadh den sórt sin i gcomhair imeachtaí dlíthiúla beidh feidhm ag oibleagáid na rúndachta gairmiúla maidir leis na daoine ar fad a oibríonn nó a doibrigh don údarás inniúil nó daon tríú páirtí ar bith a ndearna an túdarás inniúil a chumhachtaí a tharmligean chuige ní fhéadfar faisnéis a chumhdaítear le rúndacht ghairmiúil a nochtadh do dhuine nó d'údarás ar bith eile seachas de bhua forálacha a leagtar síos le dlí an aontais nó leis an dlí náisiúnta airteagal 36 cosaint sonraí maidir le próiseáil sonraí pearsanta faoi chuimsiú an rialacháin seo cuirfidh údaráis inniúla a gcuid cúraimí i gcrích chun críocha an rialacháin seo i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 2016/679 maidir le próiseáil sonraí pearsanta arna déanamh ag úeum faoi chuimsiú an rialacháin seo comhlíonfaidh sé rialachán (ce) uimh 45/2001 airteagal 37 bearta réamhchúraim i gcás ina bhfuil forais shoiléire agus inléirithe ag údarás inniúil an bhallstáit óstaigh lena chreidiúint go bhfuil neamhrialtachtaí déanta ag an eisitheoir an tairgeoir nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó ag na hidirghabhálaithe airgeadais atá i gceannas na tairisceana urrús don phobal nó go bhfuil a noibleagáidí sáraithe ag na daoine sin faoin rialachán seo cuirfidh sé údarás inniúil an bhallstáit baile agus úeum ar an eolas faoi sin más rud é d'ainneoin na mbeart arna ndéanamh ag údarás inniúil an bhallstáit baile go leanann an teisitheoir an tairgeoir nó an duine atá ag iarraidh go ligfí urrúis isteach chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte nó na hidirghabhálaithe airgeadais atá i gceannas na tairisceana urrús don phobal an rialacháin seo a shárú déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit óstaigh tar éis dó údarás inniúil an bhallstáit baile agus úeum a chur ar an eolas gach beart iomchuí chun infheisteoirí a chosaint agus cuirfidh sé an coimisiún agus úeum ar an eolas faoi sin gan moill mhíchuí i gcás nach naontaíonn údarás inniúil le haon cheann de na bearta arna nglacadh ag údarás inniúil eile de bhun mhír 2 féadfaidh sé aird úeum a tharraingt ar an ábhar féadfaidh úeum gníomhú i gcomhréir leis na cumhachtaí a thugtar dó faoi airteagal 19 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 caibidil viii smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin eile airteagal 38 smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin eile gan dochar do chumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaitheacha údarás inniúil faoi airteagal 32 agus do cheart na mballstát foráil a dhéanamh maidir le smachtbhannaí coiriúla agus iad a fhorchur déanfaidh na ballstáit i gcomhréir leis an dlí náisiúnta a fhoráil go dtabharfar cumhacht d'údaráis inniúla chun smachtbhannaí riaracháin a fhorchur agus chun bearta riaracháin iomchuí a dhéanamh a bheidh éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach beidh feidhm ag na smachtbhannaí riaracháin agus na bearta riaracháin eile sin ar a laghad maidir leis an méid a leanas sáruithe ar airteagal 3 airteagal 5 airteagal 6 airteagal 7(1) go (11) airteagal 8 airteagal 9 airteagal 10 airteagal 11(1) agus (3)airteagal 14(1) agus (2) airteagal 15(1) airteagal 16(1) (2) agus (3) airteagal 17 airteagal 18 airteagal 19(1) go (3) airteagal 20(1) airteagal 21(1) go (4) agus (7) go (11) airteagal 22(2) go (5) airteagal 23 (1) (2) (3) agus (5) agus airteagal 27 mainneachtain ó thaobh comhar nó comhlíonadh de i ndáil le himscrúdú nó le cigireacht nó le hiarraidh a chumhdaítear le hairteagal 32 faoin 21 iúil 2018 tabharfaidh na ballstáit fógra mionsonraithe don choimisiún agus do úeum maidir leis na rialacha dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus sa dara fomhír tabharfaidh siad fógra don choimisiún agus do úeum gan mhoill maidir le haon leasú a dhéanfar orthu ina dhiaidh sin déanfaidh na ballstáit a áirithiú i gcomhréir leis an dlí náisiúnta go mbeidh sé de chumhacht ag údaráis inniúla na smachtbhannaí riaracháin agus na bearta riaracháin eile a leanas ar a laghad a fhorchur i ndáil le sáruithe a liostaítear i bpointe (a) de mhír 1 ráiteas poiblí ina gcuirtear in iúl an duine nádúrtha nó an teintiteas dlítheanach atá freagrach as an sárú agus cineál an tsáraithe i gcomhréir le hairteagal 42 ordú lena gceanglaítear ar an duine nádúrtha nó ar an eintiteas dlítheanach atá freagrach as an sárú scor den iompraíocht arb ionann í agus an sárú smachtbhannaí uasta airgid riaracháin ar luach dhá oiread ar a laghad de mhéid na mbrabús a gnóthaíodh nó na gcaillteanas a seachnaíodh mar gheall ar an sárú i gcás inar féidir sin a chinneadh i gcás duine dlítheanach smachtbhannaí uasta airgid riaracháin ar luach eur 5000000 ar a laghad nó sna ballstáit nach é an euro an tairgeadra iontu an luach comhfhreagrach san airgeadra náisiúnta ar an 20 iúil 2017 nó 3  de láimhdeachas bliantúil iomlán an duine dhlítheanaigh sin de réir na ráiteas airgeadais deireanach atá ar fáil a d'fhormheas an comhlacht bainistíochta i gcás inar máthairghnóthas nó fochuideachta de chuid máthairghnóthais an duine dlítheanach a bhfuil sé de cheangal air cuntais airgeadais chomhdhlúite a ullmhú i gcomhréir le treoir 2013/34/ae is éard a bheidh sa láimhdeachas bliantúil iomlán ábhartha an láimhdeachas bliantúil iomlán nó an cineál ioncaim comhfhreagrach i gcomhréir le dlí ábhartha an aontais i réimse na cuntasaíochta de réir na gcuntas comhdhlúite is déanaí atá ar fáil a d'fhormheas comhlacht bainistíochta an mháthairghnóthais deiridh féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh do smachtbhannaí breise nó do bhearta breise agus do smachtbhannaí airgid riaracháin a bheadh ar leibhéil níos airde ná iad sin dá bhforáiltear sa rialachán seo airteagal 39 cumhachtaí maoirseachta agus cumhachtaí forchurtha smachtbhannaí a fheidhmiú agus cineál agus leibhéal na smachtbhannaí agus na mbeart riaracháin eile á sainiú acu cuirfidh údaráis inniúla na cúinsí ábhartha go léir san áireamh lena náirítear más iomchuí na nithe seo a leanas tromchúis agus fad an tsáraithe méid freagrachta an duine atá freagrach as an sárú acmhainn airgeadais an duine atá freagrach as an sárú de réir mar a léiríonn láimhdeachas iomlán an duine dhlítheanaigh atá freagrach as nó ioncam bliantúil agus glansócmhainní an duine nádúrtha atá freagrach as an tionchar atá ag an sárú ar leasanna infheisteoirí miondíola méid na mbrabús a ghnóthaigh an duine atá freagrach as an sárú nó méid na gcaillteanas a sheachain an duine atá freagrach as nó méid na gcaillteanas a thagann as an sárú do thríú páirtithe a mhéid is féidir iad a chinneadh a mhéid atá an duine atá freagrach as an sárú ag comhoibriú leis an údarás inniúil gan dochar don ghá aisíoc na mbrabús a ghnóthaigh an duine sin nó aisíoc na gcaillteanas a sheachain sé a áirithiú sáruithe roimhe sin ag an duine atá freagrach as an sárú bearta a rinne an duine atá freagrach as an sárú i ndiaidh an tsáraithe chun athdhéanamh an tsáraithe a chosc i bhfeidhmiú a gcumhachtaí smachtbhannaí riaracháin agus bearta riaracháin eile a fhorchur faoi airteagal 38 comhoibreoidh údaráis inniúla go dlúth lena áirithiú go mbeidh feidhmiú na gcumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaitheacha agus na smachtbhannaí riaracháin agus na bearta riaracháin eile a fhorchuirfidh siad éifeachtach agus iomchuí faoin rialachán seo comhordóidh siad a ngníomhaíocht chun dúbláil agus forluí a sheachaint nuair a bheidh a gcumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaitheacha á bhfeidhmiú acu agus nuair a bheidh smachtbhannaí agus bearta riaracháin eile á bhforchur acu i leith cásanna trasteorann airteagal 40 ceart achomhairc áiritheoidh na ballstáit go mbeidh cinntí a dhéanfar faoin rialacháin seo cuíréasúnaithe agus go mbeidh siad faoi réir ceart achomhairc os comhair binse chun críocha airteagal 20 beidh feidhm ag ceart achomhairc freisin i gcás nár ghlac an túdarás inniúil cinneadh chun iarratas ar fhormheas a fhormheas nó a dhiúltú ná nach ndearna sé aon iarraidh ar athruithe nó ar fhaisnéis fhorlíontach laistigh de na teorainneacha ama a leagtar amach in airteagal 20(2) (3) agus (6) i ndáil leis an iarratas sin airteagal 41 sáruithe a thuairisciú bunóidh na húdaráis inniúla sásraí éifeachtacha ionas go spreagfar agus go gcuirfear ar chumas daoine aon sárú iarbhír ar an rialachán seo nó aon sárú a d'fhéadfadh a bheith ann a thuairisciú dóibh beidh an méid seo a leanas ar a laghad ina chuid de na sásraí dá dtagraítear i mír 1 nósanna imeachta sainiúla maidir le fáil na dtuairiscí ar sháruithe iarbhír nó féideartha agus gníomhaíochtaí leantacha ina leith lena náirítear cainéil shlána chumarsáide a bhunú i leith na dtuairiscí sin cosaint iomchuí ar a laghad ar fhrithbheartaíocht ar idirdhealú agus ar chóir neamhchothrom de chineálacha eile a dhéanfadh fostóirí nó tríú páirtithe ar na fostaithe sin atá ar conradh fostaíochta agus a thuairiscíonn sáruithe cosaint a thabhairt do chéannacht agus do shonraí pearsanta an duine a thuairiscíonn na sáruithe agus an duine nádúrtha a líomhnaítear gurb é atá freagrach as sárú agus an chosaint a thabhairt le linn gach céime den nós imeachta ach amháin más gá sin a nochtadh faoin dlí náisiúnta i gcomhthéacs imscrúdú breise nó nósanna imeachta breithiúnacha ina dhiaidh sin féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh go dtabharfar dreasachtaí airgeadais do dhaoine a thairgeann faisnéis ábhartha maidir le sáruithe iarbhír nó féideartha ar an rialachán seo ar dreasachtaí iad atá le deonú i gcomhréir leis an dlí náisiúnta i gcás nach bhfuil dualgais dhlíthiúla nó chonarthacha eile ar na daoine sin cheana féin an fhaisnéis sin a thuairisciú agus ar choinníoll gur faisnéis nua atá i gceist agus go mbeidh forchur smachtbhanna riaracháin nó choiriúil nó glacadh birt riaracháin eile i leith shárú an rialacháin seo mar thoradh uirthi cuirfidh na ballstáit ceangal ar fhostóirí a thugann faoi ghníomhaíochtaí a ndéantar rialáil orthu ar mhaithe le cuspóirí seirbhísí airgeadais nósanna imeachtaí cuí a chur ar bun ionas go mbeidh a bhfostaithe in ann sáruithe iarbhír nó féideartha a thuairisciú go hinmheánach trí chainéal sonrach neamhspleách féinrialaithe airteagal 42 cinntí a fhoilsiú má dhéanann údaráis inniúla cinneadh lena bhforchuirtear smachtbhanna nó beart riaracháin eile de thoradh sárú ar an rialachán seo foilseoidh siad é ar a suíomhanna gréasáin oifigiúil díreach tar éis don fhógra faoin gcinneadh sin a bheith tugtha don duine is ábhar don chinneadh sin áireofar ar a laghad san fhaisnéis a fhoilseofar faisnéis maidir le cineál an tsáraithe mar aon le céannacht na ndaoine atá freagrach as an sárú níl feidhm ag an oibleagáid sin maidir le cinntí lena bhforchuirtear bearta de chineál imscrúdaitheach má mheasann an túdarás inniúil go bhfuil foilsiú chéannacht na neintiteas dlítheanach nó chéannacht nó shonraí pearsanta na ndaoine nádúrtha míréireach mar gheall ar mheasúnú cás ar chás a rinneadh maidir le comhréireacht fhoilsiú na sonraí sin nó i gcás ina gcuirfí cobhsaíocht na margaí airgeadais nó aon imscrúdú atá ar siúl ag an am sin i mbaol leis an bhfoilsiú sin áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh na húdaráis inniúla ceann de na nithe seo a leanas cuirfidh siad siar fhoilsiú an chinnidh chun smachtbhanna nó beart a fhorchur i gcás go dtagann deireadh le cúiseanna a neamhfhoilsithe an cinneadh smachtbhanna nó beart a fhorchur a fhoilsiú ar bhonn anaithnid ar bhealach atá i gcomhréir leis an dlí náisiúnta má áirithítear le foilsiú anaithnid dá leithéid cosaint éifeachtach ar na sonraí pearsanta lena mbaineann ní fhoilseoidh siad an cinneadh maidir le smachtbhanna nó beart a fhorchur i gcás ina meastar nach leor na roghanna a leagtar síos i bpointe (a) agus i bpointe (b) chun an méid seo a leanas a áirithiú nach gcuirfí cobhsaíocht na margaí airgeadais i mbaol comhréireacht fhoilsiú na gcinntí sin maidir le bearta a mheastar a bheith gan mórán tábhachta i gcás cinneadh smachtbhanna nó beart a fhoilsiú ar bhonn anaithnid amhail dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír féadfar foilsiú na sonraí ábhartha a chur ar fionraí ar feadh tréimhse réasúnta ama i gcás ina bhforáiltear go gcuirfear deireadh leis na cúiseanna atá leis an bhfoilsiú anaithnid le linn na tréimhse sin i gcás ina bhfuil an cinneadh smachtbhanna nó beart a fhorchur faoi réir achomharc os comhair na núdarás breithiúnach ábhartha nó údarás eile déanfaidh údaráis inniúla faisnéis dá leithéid agus aon fhaisnéis eile maidir leis an toradh ar an achomharc sin a fhoilsiú láithreach ar a suíomh gréasáin oifigiúil thairis sin foilseofar freisin aon chinneadh lena gcuirtear ar neamhní cinneadh a rinneadh roimhe sin maidir le smachtbhanna nó beart a fhorchur áiritheoidh údaráis inniúla go bhfanfaidh aon fhoilseachán atá i gcomhréir leis an airteagal seo ar a suíomh gréasáin oifigiúil go ceann tréimhse nach giorra ná cúig bliana i ndiaidh a fhoilsithe ní choinneofar sonraí pearsanta atá san fhoilseachán ar shuíomh gréasáin oifigiúil an údaráis inniúil ach don tréimhse atá riachtanach i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme maidir le cosaint sonraí airteagal 43 smachtbhannaí a thuairisciú do úeum tabharfaidh an túdarás inniúil ar bhonn bliantúil faisnéis chomhiomlán do úeum maidir leis na smachtbhannaí riaracháin nó na bearta riaracháin eile go léir a forchuireadh i gcomhréir le hairteagal 38 déanfaidh úeum an fhaisnéis sin a fhoilsiú i dtuarascáil bhliantúil i gcás inar roghnaigh na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 38(1) smachtbhannaí coiriúla a leagan síos i leith sáruithe ar na forálacha dá dtagraítear sa mhír sin déanfaidh a núdarás inniúil sonraí gan tréithe pearsanta luaite iontu agus iad comhiomlánaithe a chur ar fáil do úeum ar bhonn bliantúil maidir leis na himscrúduithe coiriúla uile a rinneadh agus na smachtbhannaí coiriúla uile a forchuireadh déanfaidh úeum sonraí maidir leis na smachtbhannaí coiriúla a forchuireadh a fhoilsiú i dtuarascáil bhliantúil i gcás ina bpoiblíonn an túdarás inniúil smachtbhannaí riaracháin bearta riaracháin eile nó smachtbhannaí coiriúla don phobal déanfaidh sé na smachtbhannaí nó na bearta riaracháin eile sin a thuairisciú an tráth céanna do úeum cuirfidh na húdaráis inniúla úeum ar an eolas faoi na smachtbhannaí nó na bearta riaracháin eile uile a forchuireadh ach nár foilsíodh i gcomhréir le pointe (c) den chéad fhomhír d'airteagal 42(2) lena náirítear aon achomharc i ndáil leo sin agus an toradh a bhí orthu áiritheoidh na ballstáit go bhfaighidh na húdaráis inniúla faisnéis agus an breithiúnas críochnaitheach i ndáil le haon smachtbhanna coiriúil a forchuireadh agus go gcuirfear an méid sin faoi bhráid úeum chun faisnéis a mhalartú idir údaráis inniúla agus chun na críche sin amháin coinneoidh úeum bunachar lárnach sonraí de na smachtbhannaí a cuireadh in iúl dó is ag na húdaráis inniúla amháin a mbeidh rochtain ar an mbunachar sonraí sin agus déanfar é a nuashonrú ar bhonn na faisnéise a chuireann na húdaráis inniúla ar fáil caibidil ix gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme airteagal 44 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 1(7) airteagal 9(14) airteagal 13(1) agus (2) airteagal 14(3) airteagal 15(2) airteagal 16(5) airteagal 20(11) agus airteagal 29(3) a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse neamhchinnte ón 20 iúil 2017 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 1(7) airteagal 9(14) airteagal 13(1) agus (2) airteagal 14(3) airteagal 15(2) airteagal 16(5) airteagal 20(11) agus airteagal 29(3) a chúlghairm aon tráth má chinntear cúlghairm a dhéanamh cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar ann ní dhéanfar difear leis sin do bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina thaobh sin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagal 1(7) airteagal 9(14) airteagal 13(1) agus (2) airteagal 14(3) airteagal 15(2) airteagal 16(5) airteagal 20(11) agus airteagal 29(3) i bhfeidhm ach murar chuir parlaimint na heorpa nó an chomhairle ina choinne laistigh de thréimhse trí mhí ó tugadh fógra maidir leis an ngníomh sin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó má chuir parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon in iúl don choimisiún roimh dhul in éag don tréimhse sin nach gcuirfidh siad ina choinne sin déanfar an tréimhse sin a fhadú go ceann trí mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 45 nós imeachta coiste i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 caibidil x forálacha críochnaitheacha airteagal 46 aisghairm déantar treoir 2003/71/ce a aisghairm le héifeacht ón 21 iúil 2019 ach amháin i gcás phointe (a) agus phointe (g) dairteagal 4(2) de threoir 2003/71/ce a aisghairtear le héifeacht ón 20 iúil 2017 agus phointe (h) dairteagal 1(2) agus phointe (e) d'airteagal 3(2) de threoir 2003/71/ce a aisghairtear le héifeacht ón 21 iúil 2018 déanfar tagairtí do threoir 2003/71/ce a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in iarscríbhinn vi a ghabhann leis an rialachán seo tuarascáil úeum ar réamheolairí bunaithe ar na doiciméid arna gcur ar fáil don phobal tríd an sásra dá dtagraítear in airteagal 21(6) foilseoidh úeum gach bliain tuarascáil ina mbeidh staitisticí faoi na réamheolairí a fhormheastar agus a dtugtar fógra maidir leo san aontas agus anailís ar threochtaí agus cuirfear na nithe seo a leanas san áireamh inti na cineálacha eisitheoirí go háirithe na catagóirí eintiteas dá dtagraítear i bpointí (a) go (d) dairteagal 15(1) agus na cineálacha eisiúintí go háirithe comaoin iomlán na dtairiscintí na cineálacha urrús inaistrithe na cineálacha an ionaid trádála agus na hainmníochta beidh an méid seo a leanas go háirithe sa tuarascáil dá dtagraítear i mír 1 anailís ar an méid úsáide a bhaintear ar fud an aontais as na córais nochta a leagtar amach in airteagal 14 agus in airteagal 15 agus as an doiciméad clárúcháin uilíoch dá dtagraítear in airteagal 9 staitisticí faoi na réamheolairí bunaidh agus na téarmaí críochnaitheacha agus faoi réamheolairí a tarraingíodh suas mar dhoiciméid ar leithligh nó mar dhoiciméad amháin staitisticí faoi mheánchomaoin agus faoi chomaoin iomlán na dtairiscintí urrús don phobal faoi réir an rialacháin seo ag cuideachtaí neamhliostaithe cuideachtaí a bhfuil a nurrúis á dtrádáil ar mtfanna lena náirítear margaí fáis fbmanna agus cuideachtaí a ligtear isteach a nurrúis chun a dtrádála ar mhargaí rialáilte i gcás inarb infheidhme úsáidfear na staitisticí sin chun miondealú a dhéanamh idir na chéad tairiscintí don phobal agus tairiscintí ina dhiaidh sin agus idir urrúis chothromais agus urrúis neamhchothromais staitisticí maidir le húsáid na nósanna imeachta um fhógra a thabhairt atá in airteagal 25 agus airteagal 26 lena náirítear miondealú in aghaidh an bhallstáit maidir le líon na ndeimhnithe formheasa ar tugadh fógra maidir leo i ndáil le réamheolairí doiciméid chlárúcháin agus doiciméid clárúcháin uilíoch airteagal 48 athbhreithniú roimh an 21 iúil 2022 tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo lena ngabhfaidh más iomchuí togra reachtach measúnófar sa tuarascáil inter alia an iomchuí i gcónaí i bhfianaise na gcuspóirí a bhaineann leo achoimre an réamheolaire na córais nochta a leagtar amach in airteagal 14 agus airteagal 15 agus an doiciméad clárúcháin uilíoch dá dtagraítear in airteagal 9 cuirfear na nithe seo a leanas san áireamh sa tuarascáil go háirithe an líon réamheolairí fáis de chuid ae atá ag eintitis i ngach ceann de na ceithre chatagóir dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (d) dairteagal 15(1) agus anailís ar éabhlóid an lín sin agus ar na treochtaí ó thaobh rogha ionaid trádála na daoine atá i dteideal an réamheolaire fáis de chuid ae a úsáid anailís ar cibé acu a aimsítear nó nach naimsítear a bhuí leis an réamheolaire fáis de chuid ae cothromaíocht chuí idir cosaint infheisteoirí agus na hualaí riaracháin a laghdú do na daoine atá i dteideal é a úsáid bunaithe ar an anailís dá dtagraítear i mír 2 déanfar measúnú sa tuarascáil ar cibé acu is gá nó nach gá aon leasuithe a dhéanamh ar an rialachán seo chun cruinniú caipitil cuideachtaí beaga a éascú tuilleadh agus leibhéal leordhóthanach cosanta infheisteoirí a áirithiú ag an am céanna lena náirítear cibé acu is gá nó nach gá na tairseacha ábhartha a choigeartú ina theannta sin déanfar meastóireacht sa tuarascáil ar cibé acu is féidir nó nach féidir le heisitheoirí go háirithe fbmanna leinna agus isinanna a fháil ar chostas réasúnta agus laistigh de thréimhse réasúnta ama déanfar torthaí an athbhreithnithe piaraí dá dtagraítear in airteagal 20(13) a chur san áireamh sa tuarascáil airteagal 49 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an bhfichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh gan dochar dairteagal 44(2) beidh feidhm ag an rialachán seo ón 21 iúil 2019 ach amháin airteagal 1(3) agus airteagal 3(2) a mbeidh feidhm acu ón 21 iúil 2018 agus pointí (a) (b) agus (c) den cheád fhomhír d'airteagal 1(5) agus an dara fomhír d'airteagal 1(5) a mbeidh feidhm acu ón [dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo] déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun airteagal 11 airteagal 20(9) airteagal 31 airteagal 32 agus airteagail 38 go hairteagal 43 a chomhlíonadh faoin 21 iúil 2019 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 14 meitheamh 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 195 262016 lch 1 io c 177 1852016 lch 9 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 5 aibreán 2017(nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 16 bealtaine 2017 treoir 2003/71/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 samhain 2003 maidir leis an réamheolaire atá le foilsiú nuair a thairgtear urrúis don phobal nó nuair a ligtear isteach iad chun a dtrádála agus lena naisghairtear treoir 2001/34/ce (io l 345 31122003 lch 64) treoir 2010/73/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 lena leasaítear treoir 2003/71/ce maidir leis an réamheolaire atá le foilsiú nuair a thairgtear urrúis don phobal nó nuair a ligtear urrúis isteach chun a dtrádála agus treoir 2004/109/ce maidir le comhchuibhiú ceanglas trédhearcachta i ndáil le faisnéis i dtaobh eisitheoirí a ligtear isteach a gcuid urrús chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte (io l 327 11122010 lch 1) treoir 2004/25/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 aibreán 2004 maidir le tairiscintí táthcheangail (io l 142 3042004 lch 12) treoir 2014/59/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 lena mbunaítear creat le haghaidh institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta a théarnamh agus a réiteach agus lena leasaítear treoir 82/891/cee ón gcomhairle agus treoracha 2001/24/ce 2002/47/ce 2004/25/ce 2005/56/ce 2007/36/ce 2011/35/ae 2012/30/ae agus 2013/36/ae agus rialachán (ae) uimh 1093/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 173 1262014 lch 190) rialachán (ae) uimh 1286/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 samhain 2014 maidir le doiciméid um fhaisnéis bhunriachtanach do tháirgí infheistíochta miondíola pacáistithe agus táirgí infheistíochta atá árachasbhunaithe (priipanna) (io l 352 9122014 lch 1) treoir 2004/109/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 nollaig 2004 maidir le comhchuibhiú ceanglas trédhearcachta i ndáil le faisnéis i dtaobh eisitheoirí a ligtear isteach a gcuid urrús chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte agus lena leasaítear treoir 2001/34/ce (io l 390 31122004 lch 38) rialachán (ae) uimh 596/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena naisghairtear treoir 2003/6/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoir 2003/124/ce ón gcoimisiún treoir 2003/125/ce ón gcoimisiún agus treoir 2004/72/ce ón gcoimisiún (io l 173 1262014 lch 1) treoir 2014/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir le margaí in ionstraimí airgeadais agus lena leasaítear treoir 2002/92/ce agus treoir 2011/61/ae (io l 173 1262014 lch 349) rialachán (ae) uimh 1095/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 lena mbunaítear údarás maoirseachta eorpach (an túdarás eorpach um urrúis agus margaí) lena leasaítear cinneadh uimh 716/2009/ce agus lena naisghairtear cinneadh uimh 2009/77/ce ón gcoimisiún (io l 331 15122010 lch 84) rialachán (ae) 206/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2001 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin (io l 8 1212001 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) treoir 80/390/cee ón gcomhairle an 17 márta 1980 lena gcomhordaítear na ceanglais i ndáil leis na sonraí liostaithe a tharraingt suas a ghrinnscrúdú agus a leithdháileadh atá le foilsiú chun urrúis a ghlacadh ar liostú oifigiúil stocmhalartáin (io l 100 1741980 lch 1) treoir 2001/34/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 bealtaine 2001 maidir le hurrúis a ghlacadh ar liostú oifigiúil stocmhalartáin agus le faisnéis a fhoilseofar faoi na hurrúis sin (io l 184 672001 lch 1) rialachán (ae) uimh 575/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 (io l 176 2762013 lch 1) treoir 2009/138/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2009 maidir le gabháil le gnó árachais agus athárachais agus an gnó sin a shaothrú (dócmhainneacht ii) (io l 335 17122009 lch 1) rialachán (ce) uimh 809/2004 ón gcoimisiún an 29 aibreán 2004 lena gcuirtear chun feidhme treoir 2003/71/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a mhéid a bhaineann le faisnéis atá i réamheolairí chomh maith le formáid le corprú de réir tagairtí agus le foilsiú na réamheolairí sin agus scaipeadh fógrán (io l 149 3042004 lch 1) treoir 2013/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 meitheamh 2013 maidir le ráitis airgeadais bhliantúla ráitis airgeadais chomhdhlúite agus tuarascálacha gaolmhara maidir le cineálacha áirithe gnóthas lena leasaítear treoir 2006/43/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 78/660/cee agus treoir 83/349/cee ón gcomhairle (io l 182 2962013 lch 19) treoir (ae) 2007/36/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 iúil 2007 maidir le feidhmiú cearta áirithe scairshealbhóirí i gcuideachta liostaithe (io l 184 1472007 lch 17) treoir 2011/61/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2011 maidir le bainisteoirí cistí infheistíochta malartacha agus lena leasaítear treoir 2003/41/ce agus treoir 2009/65/ce agus rialachán (ce) uimh 1060/2009 agus rialachán (ae) uimh 1095/2010 (io l 174 172011 lch 1) treoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 bealtaine 2015 maidir le cosc a chur le húsáid an chórais airgeadais chun críocha sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoirí lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 2005/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoir 2006/70/ce ón gcoimisiún (io l 141 562015 lch 73) rialachán (ae) uimh 600/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir le margaí in ionstraimí airgeadais agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 (io l 173 1262014 lch 84) cinneadh 2001/528/ce ón gcoimisiún an 6 meitheamh 2001 lena mbunaítear an coiste eorpach um urrúis (io l 191 1372001 lch 45) iarscríbhinn i réamheolaire i achoimre céannacht stiúrthóirí bainisteoirí sinsearacha comhairleoirí agus iniúchóirí is é is cuspóir don chuid seo ionadaithe na cuideachta agus daoine aonair eile a bhfuil baint acu leis an gcuideachta do thairiscint nó do ligean urrúis isteach chun a dtrádála a shainaithint is iad sin na daoine atá freagrach as an réamheolaire a tharraingt suas agus as iniúchadh a dhéanamh ar na ráitis airgeadais staitisticí faoin tairiscint agus an clár ama a mheastar a bheidh ann is é is cuspóir don chuid seo faisnéis shárriachtanach a thabhairt faoin modh tairisceana agus dátaí tábhachtacha a shainaithint a bhaineann leis an tairiscint sin a staitisticí faoin tairiscint b an modh agus an clár ama a mheastar a bheidh ann faisnéis shárriachtanach is é is cuspóir don chuid seo achoimre a thabhairt ar fhaisnéis shárriachtanach faoi staid airgeadais faoi chaipitliú agus faoi fhachtóirí priacail na cuideachta má dhéantar na ráitis airgeadais sa doiciméad a athshonrú chun athruithe ábhartha ar ghrúpstruchtúr nó ar bheartais chuntasaíochta na cuideachta a chur san áireamh ní mór na mionsonraí airgeadais a roghnaíodh a athshonrú freisin a na mionsonraí airgeadais a roghnaíodh b caipitliú agus féichiúnas (i gcás urrúis chothromais amháin) c na cúiseanna atá leis an tairiscint agus úsáid fáltas d fachtóirí priacail v faisnéis faoin gcuideachta is é is cuspóir don chuid seo faisnéis a thabhairt faoi oibríochtaí gnó na cuideachta faoi na táirgí a dhéanann sí nó na seirbhísí a sholáthraíonn sí agus faoi na fachtóirí a dhéanann difear dá gnó beartaítear leis faisnéis a thabhairt faoina leordhóthanaí agus faoina oiriúnaí atá maoin gléasra agus trealamh na cuideachta agus faoi na pleananna atá aici a hacmhainn a mhéadú nó a laghdú amach anseo a stair agus forbairt na cuideachta b forléargas gnó c struchtúr eagraíochtúil d maoin gléasra agus trealamh athbhreithniú oibriúcháin agus airgeadais agus ionchais is é is cuspóir don chuid seo an fhaisnéis seo a leanas a thabhairt míniú an lucht bainistíochta ar fhachtóirí lena ndearnadh difear do staid airgeadais na cuideachta na torthaí a bhí ar oibríochtaí le linn na dtréimhsí stairiúla a chuimsítear sna ráitis airgeadais agus measúnú an lucht bainistíochta ar fhachtóirí agus ar threochtaí a mheastar a mbeidh éifeacht ábhartha acu ar staid airgeadais na cuideachta agus ar thorthaí a cuid oibríochtaí sa todhchaí a torthaí oibriúcháin b leachtacht agus acmhainní caipitil c taighde agus forbairt paitinní agus ceadúnais etc d treochtaí stiúrthóirí bainisteoirí sinsearacha agus fostóirí is é is cuspóir don chuid seo faisnéis a thabhairt i dtaca le stiúrthóirí agus bainisteoirí na cuideachta rud a ligfidh d'infheisteoirí measúnú a dhéanamh ar thaithí ar cháilíochtaí agus ar luach saothair na stiúrthóirí agus na mbainisteoirí sin agus ar an gcaidreamh atá acu leis an gcuideachta a stiúrthóirí agus bainisteoirí sinsearacha b luach saothair c cleachtais an bhoird d fostaithe e úinéireacht scaireanna scairshealbhóirí móra agus idirbhearta le páirtithe bainteacha is é is cuspóir don chuid seo faisnéis a thabhairt faoi na scairshealbhóirí móra agus faoi dhaoine eile a d'fhéadfadh a bheith i gceannas na cuideachta nó a bhféadfadh tionchar a bheith acu uirthi ina theannta sin tugtar faisnéis inti faisnéis faoi na hidirbhearta atá déanta ag an gcuideachta le daoine atá cleamhnaithe leis an gcuideachta agus faoina chothroime atá téarmaí na nidirbheart sin i leith na cuideachta a scairshealbhóirí móra b idirbhearta le páirtithe bainteacha c leasanna saineolaithe agus comhairleoirí faisnéis airgeadais is é is cuspóir don chuid seo sonrú a dhéanamh ar na ráitis airgeadais nach mór a bheith sa doiciméad agus ar na tréimhsí atá le cumhdach ar aois na ráiteas airgeadais agus ar fhaisnéis eile de chineál airgeadais na prionsabail chuntasaíochta agus iniúchóireachta a ghlacfar lena núsáid chun na ráitis airgeadais a ullmhú agus iniúchóireacht a dhéanamh orthu cinnfear iad i gcomhréir le caighdeáin idirnáisiúnta chuntasaíochta agus iniúchóireachta a ráitis chomhdhlúite agus faisnéis eile airgeadais b athruithe suntasacha sonraí a bhaineann leis an tairiscint agus le hurrúis a ligean isteach chun a dtrádála is é is cuspóir don chuid seo faisnéis a thabhairt faoi thairiscint urrús agus faoina ligean isteach chun a dtrádála faoin bplean maidir le dáileadh na nurrús agus faoi chúrsaí eile a bhaineann le hábhar a tairiscint agus urrúis a ligean isteach chun a dtrádála b plean maidir le dáileadh c margaí d sealbhóirí a bhfuil urrúis acu le díol e caolú (i gcás urrúis chothromais amháin) f costais na heisiúna faisnéis bhreise is é is cuspóir don chuid seo faisnéis a thabhairt ar faisnéis de chineál reachtach an chuid is mó di nach gcumhdaítear in áiteanna eile sa réamheolaire a scairchaipiteal b meamram agus airteagail chomhlachais c conarthaí tábhachtacha d rialuithe malairte e rabhadh maidir le himpleachtaí cánach f díbhinní agus gníomhairí íocaíochta g ráitis saineolaithe h doiciméid atá ar fáil don phobal i faisnéis thánaisteach iarscríbhinn ii doiciméad clárúcháin i céannacht stiúrthóirí bainisteoirí sinsearacha comhairleoirí agus iniúchóirí faisnéis shárriachtanach faoin eisitheoir c fachtóirí priacail a bhaineann leis an eisitheoir faisnéis faoin gcuideachta is é is cuspóir don chuid seo faisnéis a thabhairt faoi oibríochtaí gnó na cuideachta faoi na táirgí a dhéanann sí nó na seirbhísí a sholáthraíonn sí agus faoi na fachtóirí a dhéanann difear dá gnó tá sé beartaithe leis faisnéis a thabhairt faoina leordhóthanaí agus faoina oiriúnaí atá maoin gléasra agus trealamh na cuideachta agus faoi na pleananna atá aici a hacmhainn a mhéadú nó a laghdú d maoin gléasra agus trealamh v stiúrthóirí bainisteoirí sinsearacha agus fostóirí d ráitis saineolaithe e doiciméid atá ar fáil don phobal f faisnéis thánaisteach iarscríbhinn iii nóta mínithe na nurrús a caipitliú agus féichiúnas (i gcás urrúis chothromais amháin) b faisnéis a bhaineann leis an gcaipiteal oibriúcháin (i gcás urrúis chothromais amháin) faisnéis shárriachtanach faoi na hurrúis is é is cuspóir don chuid seo faisnéis shárriachtanach a sholáthar faoi na hurrúis atá le tairiscint don phobal agus/nó le ligean isteach chun a dtrádála a tuairisc ar chineál agus ar aicme na nurrús atá á dtairiscint don phobal agus/nó á ligean isteach chun a dtrádála b airgeadra na nurrús a eisítear c sinsearacht choibhneasta na nurrús i struchtúr caipitil an eisitheora i gcás dhócmhainneacht an eisitheora lena náirítear más infheidhme faisnéis faoi leibhéal foordaithe na nurrús agus faoin tionchar féideartha ar an infheistíocht i gcás réiteach faoin treoir 2014/59/ae d an díbhinn an beartas eisíocaíochta na forálacha a bhaineann le hús iníoctha nó tuairisc ar an ionstraim fholuiteach lena náirítear an modh a úsáidtear chun nasc a dhéanamh idir an ionstraim fholuiteach agus an ráta agus léiriú ar an áit ar féidir faisnéis a fháil faoi fheidhmíocht na hionstraime foluití roimhe seo agus amach anseo agus faoina luaineacht e tuairisc ar aon chearta a ghabhann leis na hurrúis lena náirítear aon teorainneacha ar na cearta sin agus an nós imeachta maidir leis na cearta sin a fheidhmiú v leasanna saineolaithe is é is cuspóir don chuid seo faisnéis a thabhairt maidir le hidirbhearta a rinne an chuideachta le saineolaithe nó le comhairleoirí a fostaíodh ar bhonn teagmhasach sonraí a bhaineann leis an tairiscint agus le hurrúis a ligean isteach chun a dtrádála d sealbhóirí a bhfuil urrúis acu le díol a rialuithe malairte b rabhadh maidir le himpleachtaí cánach c díbhinní agus gníomhairí íocaíochta iarscríbhinn iv doiciméad clárúcháin don réamheolaire fáis de chuid ae i freagracht i leith an doiciméid clárúcháin is é is cuspóir don chuid seo an teisitheoir agus a chuid ionadaithe agus daoine aonair eile a bhfuil baint acu le tairiscint na cuideachta a shainaithint sin iad na daoine atá freagrach as an doiciméad clárúcháin a tharraingt suas straitéis feidhmíocht agus an timpeallacht ghnó is é is críoch don chuid seo eolas a chur ar fáil maidir le straitéis agus cuspóirí na cuideachta a bhaineann le forbairt agus feidhmiú amach anseo agus faisnéis a thabhairt faoi oibríochtaí gnó na cuideachta faoi na táirgí a dhéanann sí nó na seirbhísí a sholáthraíonn sí faoina hinfheistíochtaí agus faoi na fachtóirí lena ndéantar difear don ghnó ina theannta sin ní mór na fachtóirí priacail a bhaineann go sonrach leis an gcuideachta agus faisnéis ábhartha treochtaí a áireamh rialachas corparáideach ráitis airgeadais agus príomhtháscairí feidhmíochta is é is cuspóir don chuid seo na ráitis airgeadais agus na príomhtháscairí feidhmíochta a shonrú ar gá iad a chur san áireamh sa doiciméad lena gcumhdaítear an dá bhliain airgeadais is déanaí (i gcás urrúis chothromais) nó an bhliain airgeadais deiridh (i gcás urrúis neamhchothromais) nó cibé tréimhse is giorra ar lena linn a raibh an teisitheoir ag feidhmiú v athbhreithniú oibriúcháin agus airgeadais (i gcás urrúis chothromais amháin arna neisiúint ag cuideachtaí a bhfuil caipitliú margaidh os cionn eur 200000000 acu) is é is cuspóir don chuid seo faisnéis a thabhairt faoin staid airgeadais agus faoi na torthaí oibriúcháin mura ndéantar na tuarascálacha arna dtíolacadh agus arna nullmhú i gcomhréir le hairteagal 19 agus le hairteagal 29 de threoir 2013/34/ae le haghaidh na dtréimhsí a chumhdaítear leis an bhfaisnéis airgeadais stairiúil a chur san áireamh sa réamheolaire fáis de chuid ae faisnéis scairshealbhóirí is é is cuspóir don chuid seo faisnéis a thabhairt faoi imeachtaí dlí agus eadrána coinbhleachtaí leasa agus idirbhearta le páirtithe bainteacha mar aon le faisnéis faoin scairchaipiteal iarscríbhinn v nóta urrús le haghaidh an réamheolaire fáis de chuid ae i freagrachtaí i leith an nóta urrús is é is cuspóir don chuid seo an teisitheoir agus a chuid ionadaithe agus daoine aonair eile a bhfuil baint acu leis an gcuideachta do thairiscint nó do ligean urrúis isteach chun a dtrádála a shainaithint sin iad na daoine atá freagrach as an réamheolaire a tharraingt suas ráiteas faoin gcaipiteal oibre agus ráiteas faoi chaipitliú agus faoi fhéichiúnas (i gcás urrúis chothromais amháin arna neisiúint ag cuideachtaí a bhfuil caipitliú margaidh os cionn eur 200000000 acu) is é is cuspóir don chuid seo faisnéis a thabhairt faoi chaipitliú agus faoi fhéichiúnas an eisitheora agus faisnéis i dtaobh an leor an caipiteal oibre le haghaidh cheanglais reatha an eisitheora nó mura leor é faisnéis i dtaobh an rúin atá ag an eisitheoir chun an caipiteal oibre breise is gá a sholáthar téarmaí agus coinníollacha na nurrús is é is cuspóir don chuid seo faisnéis shárriachtanach a sholáthar maidir le téarmaí agus coinníollacha na nurrús agus tuairisc ar aon chearta a ghabhann leis na hurrúis ina theannta sin ní mór na fachtóirí priacail a bhaineann go sonrach leis na hurrúis a áireamh mionsonraí na tairisceana agus an clár ama a mheastar a bheidh ann is é is cuspóir don chuid seo faisnéis a thabhairt maidir le hurrúis a thairiscint agus más infheidhme a ligean isteach chun a dtrádála ar mtf lena náirítear praghas na tairisceana deiridh agus an méid urrús (cibé acu líon na nurrús nó méid ainmniúil comhiomlán) a thairgfear na cúiseanna atá leis an tairiscint an plean maidir le dáileadh na nurrús úsáid fháltais na tairisceana caiteachais na heisiúna agus na tairisceana agus caolú (i gcás urrúis chothromais amháin) v faisnéis faoin ráthóir is é is cuspóir don chuid seo faisnéis a thabhairt maidir le ráthóir na nurrús más infheidhme lena náirítear faisnéis shárriachtanach faoin ráthaíocht a ghabhann leis na hurrúis faoi na fachtóirí priacail agus faoin bhfaisnéis airgeadais a bhaineann go sonrach leis an ráthóir iarscríbhinn vi tábla comhghaoil (dá dtagraítear in airteagal 46) treoir 2003/71/ce an rialachán seo airteagal 1(1) airteagal 1(2)(a) airteagal 1(2)(b) airteagal 1(2)(c) airteagal 1(2)(d) airteagal 1(2)(e) airteagal 1(2)(f) airteagal 1(2)(g) airteagal 1(2)(h) airteagal 1(3) airteagal 1(2)(i) airteagal 1(2)(j) airteagal 1(4)(j) agus airteagal 1(5) an chéad fhomhír pointe (i) airteagal 1(4) airteagal 2(1)(a) airteagal 2(a) airteagal 2(1)(b) airteagal 2(b) airteagal 2(1)(c) airteagal 2(c) airteagal 2(1)(d) airteagal 2(d) airteagal 2(1)(e) airteagal 2(e) airteagal 2(1)(f) airteagal 2(f) airteagal 2(1)(g) airteagal 2(g) airteagal 2(1)(h) airteagal 2(h) airteagal 2(1)(i) airteagal 2(i) airteagal 2(1)(j) airteagal 2(j) airteagal 2(1)(k) airteagal 2(1)(l) airteagal 2(1)(m) airteagal 2(m) airteagal 2(1)(n) airteagal 2(n) airteagal 2(1)(o) airteagal 2(p) airteagal 2(1)(p) airteagal 2(q) airteagal 2(1)(q) airteagal 2(r) airteagal 2(1)(r) airteagal 2(s) airteagal 2(1)(s) airteagal 2(1)(t) airteagal 2(4) airteagal 3(1) airteagal 3(2)(a) airteagal 1(4)(a) airteagal 3(2)(b) airteagal 1(4)(b) airteagal 3(2)(c) airteagal 1(4)(d) airteagal 3(2)(d) airteagal 1(4)(c) airteagal 3(2)(e) airteagal 3(2) an dara agus an tríú fomhír airteagal 5(1) airteagal 3(3) airteagal 3(4) airteagal 4(1)(a) airteagal 1(4)(e) airteagal 4(1)(b) airteagal 1(4)(f) airteagal 4(1)(c) airteagal 1(4)(g) airteagal 4(1)(d) airteagal 1(4)(h) airteagal 4(1)(e) airteagal 1(4)(i) airteagal 4(1) ag dara fomhír go dtí an cúigiú fomhír airteagal 4(2)(a) airteagal 1(5) an chéad fhomhír pointe (a) airteagal 4(2)(b) airteagal 1(5) an chéad fhomhír pointe (d) airteagal 4(2)(c) airteagal 1(5) an chéad fhomhír pointe (e) airteagal 4(2)(d) airteagal 1(5) an chéad fhomhír pointe (f) airteagal 4(2)(e) airteagal 1(5) an chéad fhomhír pointe (g) airteagal 4(2)(f) airteagal 1(5) an chéad fhomhír pointe (h) airteagal 4(2)(g) airteagal 1(5) an chéad fhomhír pointe (b) agus pointe (c) airteagal 4(2)(h) airteagal 1(5) an chéad fhomhír pointe (j) airteagal 4(3) airteagal 1(7) airteagal 6(1) agus (2) airteagal 14(2) airteagal 5(2) airteagal 5(3) airteagal 6(3) airteagal 5(4) an chéad fhomhír airteagal 8(1) airteagal 5(4) an dara fomhír airteagal 8(10) airteagal 5(4) an tríú fomhír chéad abairt airteagal 8(5) agus airteagal 25(4) airteagal 5(4) an tríú fomhír dara habairt airteagal 8(4) airteagal 5(5) airteagal 13(1) agus airteagal 7(13) airteagal 6(1) airteagal 11(1) airteagal 6(2) airteagal 11(2) airteagal 7(1) airteagal 13(1) an chéad fhomhír airteagal 7(2)(a) airteagal 13(1) an dara fomhír pointe (a) airteagal 7(2)(b) airteagal 13(1) an dara fomhír pointe (b) airteagal 7(2)(c) airteagal 13(1) an dara fomhír pointe (c) airteagal 7(2)(d) airteagal 7(2)(e) airteagal 15(2) airteagal 7(2)(f) airteagal 13(1) an dara fomhír pointe (d) airteagal 7(2)(g) airteagal 14(3) airteagal 7(3) airteagal 13(3) airteagal 7(4) airteagal 8(1) an chéad fhomhír pointe (a) airteagal 17(1) an chéad fhomhír pointe (b) airteagal 8(1) an chéad fhomhír pointe (b) airteagal 17(1) an chéad fhomhír pointe (a) airteagal 8(1) an dara fomhír airteagal 17(2) airteagal 8(2) airteagal 18(1) airteagal 8(3) airteagal 18(2) airteagal 8(3a) airteagal 18(3) airteagal 18(4) an chéad fhomhír airteagal 8(5) an chéad fhomhír airteagal 8(5) an dara fomhír airteagal 9(1) airteagal 12(1) airteagal 9(2) airteagal 9(3) airteagal 9(4) airteagal 12(2) airteagal 19(1) airteagal 19(2) airteagal 11(3) airteagal 19(4) airteagal 10(1) an chéad fhomír airteagal 10(1) an dara fomhír airteagal 12(3) airteagal 13(1) airteagal 20(1) airteagal 13(2) airteagal 20(2) airteagal 20(3) airteagal 13(4) airteagal 20(4) airteagal 13(5) airteagal 20(8) airteagal 13(6) airteagal 20(9) airteagal 13(7) airteagal 14(1) airteagal 21(1) airteagal 14(2) airteagal 21(2) airteagal 14(4) airteagal 21(5) airteagal 14(4a) airteagal 21(6) airteagal 14(5) airteagal 21(9) airteagal 14(6) airteagal 21(10) airteagal 14(7) airteagal 21(11) airteagal 14(8) airteagal 21(12) airteagal 15(1) airteagal 22(1) airteagal 22(2) airteagal 15(3) airteagal 22(3) airteagal 15(4) airteagal 22(4) airteagal 15(5) airteagal 22(5) airteagal 15(6) airteagal 22(6) airteagal 15(7) airteagal 22(9) airteagal 16(1) airteagal 23(1) airteagal 16(2) airteagal 23(2) airteagal 16(3) airteagal 23(7) airteagal 17(1) airteagal 24(1) airteagal 24(2) airteagal 25(1) airteagal 25(2) airteagal 18(3) an chéad fhomhír airteagal 25(3) airteagal 18(3) an dara fomhír airteagal 18(4) airteagal 25(8) airteagal 27(1) airteagal 27(2) airteagal 19(3) airteagal 27(3) airteagal 27(5) airteagal 29(1) airteagal 29(2) airteagal 29(3) airteagal 31(1) airteagal 21(1a) airteagal 34(1) airteagal 21(1b) airteagal 34(2) airteagal 31(2) airteagal 21(3)(a) airteagal 32(1)(a) airteagal 21(3)(b) airteagal 32(1)(b) airteagal 21(3)(c) airteagal 32(1)(c) airteagal 21(3)(d) airteagal 32(1)(d) airteagal 21(3)(e) airteagal 32(1)(e) airteagal 21(3)(f) airteagal 32(1)(f) airteagal 21(3)(g) airteagal 32(1)(g) airteagal 21(3)(h) airteagal 32(1)(h) airteagal 21(3)(i) airteagal 32(1)(i) airteagal 21(3) an dara fomhír airteagal 32(1) an dara fomhír airteagal 21(4)(a) airteagal 32(1)(l) airteagal 21(4)(b) airteagal 32(1)(m) airteagal 21(4)(c) airteagal 21(4)(d) airteagal 32(1)(n) airteagal 21(4) an dara fomhír airteagal 32(1) an ceathrú fomhír airteagal 31(3) agus airteagal 32(6) airteagal 35(2) airteagal 22(2) an chéad fhomhír airteagal 33(1) airteagal 22(2) an dara fomhír airteagal 22(2) an tríú fomhír airteagal 33(5) airteagal 33(6) agus (7) airteagal 37(1) airteagal 37(2) airteagal 45(1) airteagal 45(2) airteagal 24(2a) airteagal 24(3) airteagal 24a airteagal 24b airteagal 24c airteagal 38(1) airteagal 31a cé gur cheart ag na ballstáit a bheith in ann rialacha maidir le smachtbhannaí riaracháin agus coiriúla a leagan síos i ndáil leis na sáruithe céanna níor cheart ceangal a chur ar na ballstáit rialacha maidir le smachtbhannaí riaracháin a leagan síos i ndáil le sáruithe ar an rialachán seo agus na sáruithe sin faoi réir smachtbhannaí coiriúla faoina ndlí náisiúnta faoin 21 iúil 2018 i gcomhréir leis an dlí náisiúnta níl oibleagáid ar na ballstáit smachtbhannaí riaracháin agus choiriúla araon a fhorchur i ndáil leis an gcion chéanna ach ba cheart go mbeidís in ann sin a dhéanamh má cheadaítear é faoin dlí náisiúnta tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirteachas chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe foilseofar an tathbhreithniú piaraí seo faoin 21 iúil 2022 i gcomhthéacs an athbhreithnithe piaraí seo cuirfidh úeum san áireamh tuairimí nó comhairle ón ngrúpa geallsealbhóirí um urrúis agus margaí dá dtagraítear in airteagal 37 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh gan rialacha a leagan síos maidir leis na smachtbhannaí riaracháin amhail dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcás ina bhfuil na sáruithe dá dtagraítear i bpointe (a) nó i bpointe (b) den chéad fhomhír sin faoi réir smachtbhannaí coiriúla cheana féin ina ndlí náisiúnta faoin 21 iúil 2018 i gcás ina gcinneann siad amhlaidh cuirfidh na ballstáit na codanna ábhartha dá ndlí coiriúil in iúl go mionsonraithe don choimisiún agus do úeum foilseoidh úeum liosta de na comhaontuithe sin agus déanfar é a thabhairt cothrom le dáta go rialta ba cheart an fhaisnéis atá san áireamh i réamheolaire a chur in oiriúint do chineál an réamheolaire do nádúr agus dimthosca an eisitheora s do chineál na nurrús agus chun a léiriú an infheisteoirí cáilithe amháin iad na hinfheisteoirí a ndírítear an tairiscint orthu níor cheart faisnéis a bheith i réamheolaire nach bhfuil ábhartha maidir leis an eisitheoir agus na leis na hurrúis lena mbaineann ná nach mbaineann go sonrach leo ós rud é go bhféadfadh an méid sin an fhaisnéis is ábhartha maidir leis an gcinneadh infheistíochta a cheilt agus an bonn a bhaint de chosaint infheisteoirí ar an gcaoi sin rialachán (ae) 2017/1130 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meitheamh 2017 lena sainmhínítear saintréithe soithí iascaireachta (athmhúnlú) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas rinneadh rialachán (cee) uimh 2930/86 ón gcomhairle [3] a leasú go substaintiúil [4] ós rud é go bhfuil tuilleadh leasuithe le déanamh air ba cheart an rialachán sin a athmhúnlú ar mhaithe le soiléireacht faoi chuimsiú an chomhbheartais iascaigh déantar tagairt do shaintréithe soithí iascaireachta amhail fad leithead tonnáiste dáta tosaigh dul ar seirbhís agus cumhacht an innill tá sé riachtanach rialacha comhionanna a úsáid chun saintréithe soithí iascaireachta a chinneadh chun na coinníollacha faoina ngabhtar don ghníomhaíocht san aontas a aontú ba cheart na rialacha sin bheith i gcomhréir le caighdeáin an chomhbheartais iascaigh ba cheart na sainmhínithe a leagtar síos sa rialachán seo a bheith bunaithe ar thionscnaimh a rinne saineagraíochtaí idirnáisiúnta cheana féin ba cheart dá bhrí sin aird a thabhairt ar choinbhinsiún na náisiún aontaithe ar iascaireacht agus ar chaomhnú acmhainní beo na mórmhara a síníodh sa ghinéiv an 29 aibreán 1958 ar an gcoinbhinsiún idirnáisiúnta maidir le tonnáiste long a thomhas a síníodh i londain an 23 meitheamh 1969 (coinbhinsiún 1969) agus ar an gcoinbhinsiún idirnáisiúnta maidir le sábháilteacht soithí iascaireachta a síníodh in torremolinos an 2 aibreán 1977 i gcás soithí iascaireachta a bhfuil a bhfad iomlán níos lú ná 15 mhéadar ní iomchuí i gcásanna áirithe an mhodheolaíocht atá leagtha síos in iarscríbhinn i a ghabhann le coinbhinsiún 1969 dá bhrí sin i gcás na soithí sin is inmhianaithe sainmhíniú níos simplí ar olltonnáiste tharraing eagraíocht idirnáisiúnta na gcaighdeán (iso) caighdeáin suas maidir le hinnill dócháin inmheánaigh ar caighdeáin iad a chuirtear i bhfeidhm go forleathan sna ballstáit chun an tagairt don chaighdeán idirnáisiúnta iso ábhartha lena leagtar amach na ceanglais maidir leis an gcumhacht innill leanúnach a chinneadh a chur in oiriúint do dhul chun cinn teicniúil ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le glacadh na leasuithe riachtanacha ar an tagairt don chaighdeán idirnáisiúnta iso ábhartha tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [5] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid eile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 foráil ghinearálta beidh feidhm ag na sainmhínithe ar shaintréithe soithí iascaireachta a leagtar síos sa rialachán seo maidir le rialacha ar fad an aontais a bhaineann leis an iascach airteagal 2 fad is é a bheidh i bhfad soithigh an fad iomlán atá sainmhínithe mar an tachar i líne dhíreach idir an pointe is faide amach den cheann agus an pointe is faide siar den deireadh chun críocha an tsainmhínithe seo measfar go gcuimsíonn ceann an tsoithigh an struchtúr cabhlach uisceobach an caiseal tosaigh an stuimine an bábhún cinn má tá sé daingnithe ach go neiseofar boghspriotanna agus rálaí sábháilteachta measfar go gcuimsíonn deireadh an tsoithigh an struchtúr cabhlach uisceobach an transam an tile deiridh an rampa tráil agus an bábhún ach go neiseofar rálaí sábháilteachta cleitheanna scóide innealra tiomána stiúracha agus gaireas stiúrtha agus dréimirí agus ardáin tumairí déanfar an fad iomlán a thomhas i méadair agus cruinneas dhá dheachúil a bheidh sa tomhas sin nuair a dhéantar tagairt d'fhad idir ingir i reachtaíocht an aontais sainmhíneofar é mar an fad arna thomhas idir an tingear tosaigh agus an tingear deiridh mar atá siad sainmhínithe sa choinbhinsiún idirnáisiúnta maidir le sábháilteacht soithí iascaireachta déanfar an fad idir ingir a thomhas i méadair agus cruinneas dhá dheachúil a bheidh sa tomhas sin airteagal 3 leithead is é a bheidh i leithead soithigh an tuasleithead mar atá sé sainmhínithe in iarscríbhinn i a ghabhann leis an gcoinbhinsiún idirnáisiúnta maidir le tonnáiste long a thomhas (coinbhinsiún 1969) déanfar an fad iomlán a thomhas i méadair agus cruinneas dhá dheachúil a bheidh sa tomhas sin airteagal 4 tonnáiste déanfar olltonnáiste soithí iascaireachta a bhfuil a bhfad iomlán cothrom le nó níos mó ná 15 mhéadar a thomhas mar atá sonraithe in iarscríbhinn i a ghabhann le coinbhinsiún 1969 déanfar olltonnáiste soithí iascaireachta a bhfuil a bhfad iomlán níos lú ná 15 mhéadar a thomhas i gcomhréir leis an bhfoirmle atá leagtha amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo nuair a dhéantar tagairt do ghlantonnáiste i rialacha an aontais sainmhíneofar é mar atá sonraithe in iarscríbhinn i a ghabhann le coinbhinsiún 1969 airteagal 5 cumhacht an innill is é a bheidh i gcumhacht an innill iomlán na huaschumhachta leanúnaí is féidir a fháil ag roth lústair gach innill agus is féidir a úsáid trí mheáin mheicniúla leictreonacha hiodrálacha nó eile chun soitheach a thiomáint i gcás ina bhfuil giarbhosca ionchorpraithe san inneall áfach déanfar an chumhacht a thomhas ag feire aschurtha an ghiarbhosca ní dhéanfar aon asbhaint i leith innealra chúnta arna thiomáint ag an inneall is é an cileavata (kw) an taonad lena sloinnfear cumhacht an innill cinnfear cumhacht leanúnach an innill i gcomhréir leis na ceanglais a ghlac eagraíocht idirnáisiúnta na gcaighdeán sa dara leagan dá caighdeán idirnáisiúnta molta iso 3046/1 deireadh fómhair 1981 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 7 a bhaineann le mír 2 den airteagal seo a leasú chun an tagairt don chaighdeán idirnáisiúnta iso ábhartha a chur in oiriúint do dhul chun cinn teicniúil airteagal 6 dáta tosaigh dul ar seirbhís is é an dáta a céadeisíodh deimhniú oifigiúil sábháilteachta a bheidh sa dáta a chuaigh an soitheach i mbun seirbhíse d'ainneoin na chéad mhíre is é an dáta tosaigh dul ar seirbhís an dáta a iontráladh an soitheach i gclár oifigiúil soithí iascaireachta den chéad uair mura neisítear deimhniú oifigiúil sábháilteachta nó i gcás soithí iascaireachta a chuaigh ar seirbhís roimh an 1 nollaig 1986 airteagal 7 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 5(3) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos sa chomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 5(3) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 8 aisghairm aisghairtear rialachán (cee) uimh 2930/86 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn iii airteagal 9 forálacha críochnaitheacha tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 14 meitheamh 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 34 222017 lch 140 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 4 aibreán 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 16 bealtaine 2017 rialachán (cee) uimh 2930/86 ón gcomhairle an 22 meán fómhair 1986 lena sainmhínítear saintréithe soithí iascaireachta (io l 274 2591986 lch 1) féach iarscríbhinn ii io l 123 1252016 lch iarscríbhinn i soithí nua < 15 mhéadar ar fad iomlán áit arb ionann k1 = 02 + 002 log10 v agus arb é v an toirt arna thabhairt le áit arb ionann fad iomlán (airteagal 2 den rialachán seo) leithead i méadair de réir choinbhinsiún 1969 doimhneacht i méadair de réir choinbhinsiún 1969 feidhm de chuid loa soithí < 15 mhéadar a bhfad iomlán agus arbh ann dóibh an 1 eanáir 1995 áit arb é v an toirt arna thabhairt le déanfar na feidhmeanna a1 agus a2 a shocrú ar bhonn anailíse staidrimh ar shamplaí ionadaíocha comhthiomsaithe de shoithí ó chabhlaigh de chuid na mballstát déanfar na feidhmeanna sin mar aon le sainmhínithe ar na toisí b1 agus t1 agus le rialacha mionsonraithe maidir leis na foirmlí a chur i bhfeidhm a shonrú i gcinneadh ón gcoimisiún iarscríbhinn ii rialachán aisghairthe leis an leasú a rinneadh air rialachán (cee) uimh 2930/86 ón gcomhairle (io l 274 2591986 lch 1) rialachán (ce) uimh 3259/94 ón gcomhairle (io l 339 29121994 lch 11) iarscríbhinn iii tábla comhghaoil rialachán (cee) uimh 2930/86 an rialachán seo airteagal 4(1)(a) airteagal 4(1)(b) airteagal 4(1) airteagal 4(1)(c) airteagal 4(2) airteagal 4(1)(d) airteagal 4(1)(e) airteagal 4(3) airteagal 7(1) airteagal 7(2) iarscríbhinn iarscríbhinn i iarscríbhinn ii rialachán (ae) 2017/1131 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meitheamh 2017 maidir le cistí margaidh airgid (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas le cistí margaidh airgid (cmanna) soláthraítear maoiniú gearrthéarmach d'institiúidí airgeadais do chorparáidí agus do rialtais trí mhaoiniú a sholáthar do na heintitis sin cuireann cmanna le maoiniú gheilleagar an aontais úsáideann na heintitis sin na hinfheistíochtaí atá acu in cmanna mar bhealach éifeachtúil chun a riosca agus a risíocht creidmheasa a leathnú in ionad brath go hiomlán ar thaiscí bainc ar thaobh an éilimh ionstraimí bainistíochta airgid thirim gearrthéarmacha is ea cmanna a sholáthraíonn ardleibhéal leachtachta éagsúlaithe agus cobhsaíochta luacha don phríomhshuim a infheistíodh agus a bhfuil toradh margadhbhunaithe ag baint leo is corparáidí den chuid is mó a úsáideann cmanna chun farasbarr d'airgead tirim atá acu a infheistiú go ceann achar gearr nasc ríthábhachtach is ea cmanna dá bhrí sin a thugann le chéile éilimh agus tairiscintí ar airgead tirim sa ghearrthéarma thug teagmhais a thit amach le linn na géarchéime airgeadais roinnt gnéithe de cmanna chun solais a fhágann leochaileach iad nuair a bhíonn deacrachtaí sna margaí airgeadais agus d'fhéadfadh cmanna sa chás sin rioscaí a leathnú nó a mhéadú ar fud an chórais airgeadais nuair a thosaíonn praghsanna na sócmhainní ina bhfuil infheistíocht déanta ag cma ag laghdú go háirithe agus an margadh faoi strus ní i gcónaí is féidir leis an cma an gealltanas a chomhlíonadh go bhfuasclófar láithreach é agus go gcaomhnófar luach príomhshuime aonaid nó scaire a d'eisigh an cma d'infheisteoirí sa chás sin ar baol ar leith é do cmanna a bhfuil glanluach sócmhainní seasmhach nó cobhsaí acu dar leis an mbord um chobhsaíocht airgeadais (fsb) agus leis an eagraíocht idirnáisiúnta um choimisiúin urrús (iosco) d'fhéadfadh iarrataí substaintiúla agus tobanna ar fhuascailt teacht as rud a d'fhéadfadh iarmhairtí maicreacnamaíocha leathana a thionscnamh d'fhéadfadh iarrataí móra ar fhuascailt tabhairt ar cmanna roinnt dá sócmhainní infheistíochta a dhíol i margadh atá ag cúlú rud as a bhféadfadh géarchéim leachtachta teacht sna himthosca sin is féidir géardheacrachtaí maoinithe a bheith ag eisitheoirí an mhargaidh airgid má théann margaí an pháipéir tráchtála agus ionstraimí eile an mhargaidh airgid i ndísc d'fhéadfadh ina shea éifeacht ghabhála laistigh den mhargadh maoinithe gearrthéarmach teacht as sin agus dá dheasca sin d'fhéadfadh sé deacrachtaí móra díreacha a chur roimh mhaoiniú institiúidí airgeadais corparáidí agus rialtas agus i ndeireadh báire roimh mhaoiniú an gheilleagair is féidir le bainisteoirí sócmhainní le tacaíocht ó urraitheoirí a chinneadh tacaíocht lánroghnach a thabhairt chun leachtacht agus cobhsaíocht a gcuid cmanna a chaomhnú is minic a bhíonn ar urraitheoirí tacú leis na cmanna atá siad a urrú a bhíonn ag cailleadh luacha i ngeall ar an bhfaitíos go ndéanfaí díobháil cáile agus go leathfadh an scaoll go dtí gnólachtaí eile urraitheoirí ag brath ar mhéid an cma agus ar mhéid an bhrú fuascailte d'fhéadfadh tacaíocht an urraitheora a bheith níos mó ná méid na gcúlchistí a bhfuil fáil acu orthu gan dua dá bhrí sin níor cheart go bhfaigheadh cma tacaíocht sheachtrach chun sláine agus cobhsaíocht an mhargaidh inmheánaigh a chaomhnú is gá rialacha a leagan síos maidir le hoibriú cmanna go háirithe maidir le comhdhéanamh a bpunainne tá sé mar aidhm leis na rialacha sin cmanna a dhéanamh níos athléimní agus teorainn a chur leis an gcaoi ar féidir le héifeacht ghabhála leathnú tá gá le rialacha aonfhoirmeacha ar fud an aontais lena áirithiú gur féidir le cmanna iarrataí ar fhuascailt ó infheisteoirí a chomhlíonadh go háirithe agus an margadh faoi strus tá gá le rialacha aonfhoirmeacha maidir le punann cma freisin lena áirithiú go mbeidh cmanna in ann déileáil le hiarrataí substaintiúla agus tobanna ar fhuascailt ó ghrúpa mór infheisteoirí thairis sin tá gá le rialacha aonfhoirmeacha maidir le cmanna chun oibriú rianúil an mhargaidh maoinithe ghearrthéarmaigh d'institiúidí airgeadais d'eisitheoirí corparáideacha féich ghearrthéarmaigh agus do rialtais a áirithiú tá gá leo freisin chun a áirithiú go gcuirfear an chóir chéanna ar infheisteoirí uile in cma agus chun nach mbeidh fuascailteoirí déanacha faoi mhíbhuntáiste má chuirtear fuascailtí ar fionraí go sealadach nó má leachtaítear cma is gá foráil a dhéanamh maidir le comhchuibhiú na gceanglas stuamachta a bhaineann le cmanna trí rialacha soiléire a leagan amach a fhorchuireann oibleagáidí díreacha ar cmanna agus ar bhainisteoirí cmanna ar fud an aontais chuirfeadh an comhchuibhiú sin feabhas ar chobhsaíocht cmanna mar fhoinse maoinithe ghearrthéarmaigh do rialtais agus don earnáil chorparáideach ar fud an aontais d'áiritheodh sé freisin go leanfadh cmanna de bheith ina nuirlis iontaofa ó thaobh riar ar riachtanais an tionscail san aontas ó thaobh bainistiú airgid thirim de na treoirlínte maidir le sainmhíniú comhchoiteann ar chistí margaidh airgid eorpacha a ghlac coiste na rialtóirí urrús eorpach an 19 bealtaine 2010 maidir le cmanna chun íosmhéid de chothroime iomaíochta a bhaint amach idir cmanna san aontas ní raibh siad curtha i bhfeidhm ach ag 12 bhallstát bliain i ndiaidh a dteacht i bhfeidhm rud a léiríonn gurb ann fós do rialacha náisiúnta atá éagsúil le chéile mainníonn na cineálacha éagsúla cur chuige náisiúnta atá ann aghaidh a thabhairt ar na laigí atá sna margaí airgid san aontas agus mainníonn siad an riosca éifeachta gabhála a mhaolú agus dá bhrí sin tá feidhmiú agus cobhsaíocht an mhargaidh inmheánaigh i mbaol agus ba léir sin le linn na géarchéime airgeadais dá bhrí sin tá sé mar aidhm leis na comhrialacha maidir le cmanna dá bhforáiltear sa rialachán seo ardleibhéal cosanta a chur ar fáil d'infheisteoirí agus aon riosca d'éifeacht ghabhála a d'fhéadfadh teacht as aon ollráchairt ag infheisteoirí ar cmanna a chosc agus a mhaolú in éagmais rialacháin lena leagtar amach rialacha maidir le cmanna d'fhéadfadh sé go leanfaí de bhearta atá éagsúil le chéile a ghlacadh ar an leibhéal náisiúnta mar thoradh ar bhearta den sórt sin bheadh mórshaobhadh iomaíochta ann fós i ngeall ar dhifríochtaí móra a bheith sna caighdeáin bhunúsacha maidir le cosaint infheistíochtaí nuair is ann do cheanglais atá éagsúil le chéile maidir le comhdhéanamh punainne sócmhainní incháilithe agus aibíocht na sócmhainní sin leachtacht agus éagsúlú agus maidir le cáilíocht chreidmheasa eisitheoirí ionstraimí margaidh airgid tagann astu leibhéil éagsúla cosanta d'infheisteoirí i ngeall ar na leibhéil éagsúla riosca a bhaineann leis an tairiscint infheistíochta a ghabhann le cma tá sé riachtanach dá bhrí sin sraith aonfhoirmeach rialacha a ghlacadh chun éifeacht ghabhála an mhargaidh maoinithe ghearrthéarmaigh a sheachaint a chuirfeadh cobhsaíocht mhargadh airgeadais an aontais i mbaol chun riosca sistéamach a mhaolú níor cheart cmanna ag a bhfuil glanluach sócmhainní seasmhach (cmanna de chineál cnav) oibriú san aontas ach amháin mar cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí leis na rialacha nua maidir le cmanna déantar forbairt ar threoir 2009/65/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] arb í an treoir sin an creat dlí lena rialaítear bunú bainistiú agus margú gnóthas le haghaidh comhinfheistíocht in urrúis inaistrithe (gcuinna) san aontas agus déantar forbairt ar threoir 2011/61/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] arb í an treoir sin an creat dlí lena rialaítear bunú bainistiú agus margú cistí infheistíochta malartacha (cimanna) san aontas san aontas féadfaidh gnóthais chomhinfheistíochta oibriú mar gcuinna arna mbainistiú ag cuideachtaí bainistíochta gcuinna nó ag cuideachtaí infheistíochta gcuinna atá údaraithe faoi threoir 2009/65/ce nó mar cimanna arna mbainistiú ag bainisteoirí cistí infheistíochta malartacha (bcimanna) atá údaraithe nó cláraithe faoi threoir 2011/61/ae ba cheart na rialacha nua maidir le cmanna a thógáil ar an gcreat rialála atá ann cheana a bunaíodh le treoir 2009/65/ce agus le treoir 2011/61/ae lena náirítear na gníomhartha a glacadh chun iad a chur chun feidhme agus dá bhrí sin ba cheart feidhm a bheith acu de bhreis ar na treoracha sin anuas air sin na rialacha bainistíochta agus margaíochta a leagtar síos sa chreat dlíthiúil atá ann cheana ba cheart feidhm a bheith acu maidir le cmanna ag cur san áireamh cé acu gcuinna nó cimanna iad ar an gcuma chéanna na rialacha maidir le soláthar trasteorann seirbhísí agus saoirse bhunaíochta a leagtar síos i dtreoir 2009/65/ce agus i dtreoir 2011/61/ae ba cheart feidhm a bheith acu dá réir sin maidir le gníomhaíochtaí trasteorann cmanna ag an am céanna ba cheart gan líon rialacha a bhaineann le beartais infheistíochta gcuinna a leagtar síos i gcaibidil vii de threoir 2009/65/ce a chur i bhfeidhm go sainráiteach ba cheart feidhm a bheith ag rialacha comhchuibhithe maidir le gnóthais chomhinfheistíochta a bhfreagraíonn a saintréithe do shaintréithe cma maidir le gcuinna agus cimanna a bhfuil sé mar chuspóir acu torthaí a thairiscint atá i gcomhréir le rátaí an mhargaidh airgid nó luach na hinfheistíochta a chaomhnú agus a fhéachann leis na cuspóirí sin a ghnóthú trí infheistiú i sócmhainní gearrthéarmacha amhail ionstraimí margaidh airgid nó taiscí nó trí chomhaontuithe athcheannaigh droim ar ais nó conarthaí díorthacha áirithe a dhéanamh agus gurb é an taon chuspóir amháin atá acu rioscaí a bhaineann le hinfheistíochtaí eile de chuid an chiste a fhálú ba cheart comhlíonadh na rialacha nua maidir le cmanna a bheith sainordaitheach ina leith eascraíonn sainiúlacht cmanna as an teaglaim de na sócmhainní a ninfheistíonn siad iontu agus na cuspóirí a shaothraíonn siad an cuspóir tuairisceáin a thairiscint atá i gcomhréir le rátaí an mhargaidh airgid agus an cuspóir luach infheistíochta a chaomhnú níl siad comheisiach is féidir le cma ceann amháin de na cuspóirí sin nó an dá cheann acu in éineacht a bheith aige tá tuiscint leathan le baint as an gcuspóir torthaí a thairiscint atá i gcomhréir le rátaí an mhargaidh airgid ní gá an toradh a bhfuil coinne leis a bheith lánailínithe le eonia libor euriobor ná ráta aon mhargaidh airgid ábhartha eile cuspóir a fhéachann le déanamh níos fearr ná ráta an mhargaidh airgid le corrlach beag níor cheart a mheas go bhfágfadh sé gcui nó cim lasmuigh de raon feidhme na rialacha nua aonfhoirmeacha dá bhforáiltear sa rialachán seo maidir leis an gcuspóir luach na hinfheistíochta a chaomhnú níl an tuiscint le baint as gur ráthaíocht chaipitil é atá geallta ag cma ba cheart an tuiscint a bhaint as gur aidhm é a fhéachann gcui nó cim lena bhaint amach ní thugtar le fios le laghdú ar luach na ninfheistíochtaí gur athraigh an gnóthas comhinfheistíochta an cuspóir atá aige luach na hinfheistíochta a chaomhnú tá sé tábhachtach gcuinna agus cimanna a bhfuil saintréithe cmanna iontu a shainaithint mar cmanna agus a gcumas na rialacha nua aonfhoirmeacha maidir le cmanna a chomhlíonadh ar bhonn leanúnach a fhíorú go follasach chun na críche sin ba cheart do na húdaráis inniúla cmanna a údarú i gcás gcuinna ba cheart an túdarú atá acu mar cmanna a bheith ina chuid den údarú mar gcuinna faoi na nósanna imeachta comhchuibhithe faoi threoir 2009/65/ce i gcás cimanna ós rud é nach bhfuil siad faoi réir nósanna imeachta comhchuibhithe maidir le húdarú agus maoirseacht faoi threoir 2011/61/ae is gá foráil a dhéanamh maidir le rialacha bunúsacha comhchoiteanna i leith údarú rialacha a bheadh mar a chéile leis na rialacha comhchuibhithe atá ann cheana maidir le gcuinna ba cheart do nósanna imeachta den sórt sin a áirithiú gur bainisteoir cim arna údarú i gcomhréir le treoir 2011/61/ae a bheadh sa bhainisteoir ag cim arna údarú mar cma chun a áirithiú go mbeidh gach gnóthas comhinfheistíochta ina bhfuil saintréithe cma faoi réir na gcomhrialacha nua maidir le cmanna ba cheart toirmeasc a chur ar úsáid an ainmniúcháin cma nó ar aon téarma eile a thugann le fios go bhfuil saintréithe cma i ngnóthas comhinfheistíochta ach amháin má tá an gnóthas sin údaraithe mar cma faoin rialachán seo chun cosc a chur ar dhul timpeall ar na rialacha sa rialachán seo ba cheart do na húdaráis inniúla faireachán a dhéanamh ar chleachtais mhargaidh na ngnóthas comhinfheistíochta atá bunaithe nó a mhargaítear ina ndlínse chun a fhíorú nach mbaineann siad míúsáid as an ainmniúchán mar cma ná nach dtugann siad le fios gur cma iad gan an creat nua dlíthiúil a chomhlíonadh ós rud é gur féidir le gcuinna agus cimnna a bheith i bhfoirmeacha éagsúla dlí nach dtugann pearsantacht dhlítheanach dóibh i gcónaí tuigtear maidir leis na forálacha sa rialachán seo a cheanglaíonn ar cmanna gníomhú gur ag tagairt do bhainisteoir an cma atáthar i gcásanna ina bhfuil an cma bunaithe mar gcui nó mar cim nach féidir gníomhú leis féin toisc nach bhfuil a phearsantacht dhlítheanach féin aige faoi na rialacha maidir le punann cmanna ba cheart na catagóirí sócmhainní atá incháilithe le haghaidh infheistiú ag cmanna agus na coinníollacha faoina bhfuiltear incháilithe a shainaithint go soiléir chun sláine cmanna a áirithiú ba cheart toirmeasc a chur ar cmanna freisin idirbhearta airgeadais áirithe a dhéanamh a chuirfeadh a straitéis agus a gcuspóirí infheistíochta i mbaol is é atá in ionstraimí margaidh airgid ná ionstraimí inaistrithe a dhéantar a dhéileáil ar an margadh airgeadais de ghnáth agus áirítear iontu billí státchiste agus údarás áitiúil deimhnithe taisce páipéir thráchtála glacthaí bainc agus nótaí meántéarmacha nó fadtéarmacha níor cheart ionstraimí margaidh airgid a bheith incháilithe le haghaidh infheistiú ó cmanna ach amháin a mhéid a chomhlíonann siad teorainneacha aibíochta agus a mhéid a mheasann cma cáilíocht ard creidmheasa a bheith acu sa bhreis ar an gcás ina ninfheistíonn cma i dtaiscí bainc i gcomhréir lena rialacha maidir le cistí nó lena ionstraimí corpraithe ba cheart bheith in ann cead a thabhairt do cma sócmhainní leachtacha coimhdeacha a bheith ina sheilbh aige amhail airgead tirim i gcuntas bainc ar féidir é a rochtain am ar bith d'fhéadfadh bonn cirt a bheith le sócmhainní leachtacha coimhdeacha den sórt sin a bheith ina sheilbh aige chun inter alia íocaíochtaí reatha nó eisceachtúla a chumhdach i gcás díolacháin ar feadh na tréimhse is gá chun athinfheistiú i sócmhainní incháilithe urrúsuithe agus páipéar tráchtála sócmhainnbhunaithe (abcpanna) ba cheart a mheas go bhfuil said incháilithe a mhéid a chomhlíonann siad ceanglais áirithe ós rud é go raibh neamhchobhsaíocht ar leith ag roinnt le hurrúsuithe áirithe le linn na géarchéime airgeadais ba cheart critéir cháilíochta áirithe a fhorchur i leith urrúsuithe agus abcpanna ionas gur cheart a bheith in ionstraimí incháilithe ach na hurrúsuithe sin agus abcpanna a fheidhmíonn go maith go dtí go nglacfar an rialachán ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le hurrúsuithe simplí trédhearcacha agus caighdeánaithe (sts) atá beartaithe (rialachán maidir le hurrúsuithe sts atá beartaithe) agus go dtí go dtiocfaidh an rialachán sin chun feidhm a bheith aige chun críocha an rialacháin seo ba cheart cead a bheith ag cmaanna agus abcpanna suas le teorainn 15  dá gcuid sócmhainní a infheistiú in urrúsuithe agus abcpanna ba cheart don choimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh chun a áirithiú go mbeidh feidhm ag na critéir lena sainaithnítear urrúsuithe sts chun críocha an rialacháin seo a luaithe a bheidh feidhm ag an ngníomh tarmligthe sin ba cheart cead a bheith ag cmaanna suas le teorainn 20 dá gcuid sócmhainní a infheistiú in urrúsuithe agus abcpanna sa chaoi gur cheart bheith in ann suas le 15  a infheistiú in urrúsuithe agus in abcpanna nach stsanna iad ba cheart cead a bheith ag cma infheistiú i dtaiscí a mhéid is féidir leis an airgead a aistarraingt am ar bith laghdófaí an fhíorfhéidearthacht go ndéanfaí an aistarraingt sin dá mbeadh na pionóis maidir le haistarraingt luath chomh hard sin go mbeidís níos airde ná an tús a d'fhabhrófaí roimh an aistarraingt ar an ábhar sin ba cheart do cma cúram cuí a ghlacadh gan taiscí a dhéanamh le hinstitiúid creidmheasa a ghearrann pionóis atá os cionn an mheáin ná taiscí rófhada a dhéanamh dá dtiocfadh pionóis róard as sin chun na héagsúlachtaí sna struchtúir bhaincéireachta ar fud an aontais a chur san áireamh go háirithe i mballstáit níos lú nó i mballstáit ina bhfuil earnáil bhaincéireachta atá thar a bheith comhchruinnithe agus ina mbeadh sé neamhbharainneach ag cma seirbhísí institiúide creidmheasa i mballstát eile a úsáid amhail i gcás ina mbeadh gá le malartú airgeadra i dteannta na gcostas agus na rioscaí ar fad lena mbaineann ba cheart roinnt solúbthachta a cheadú sa cheanglas maidir le héagsúlú i ndáil le taiscí a bhfuil an institiúid creidmheasa chéanna acu níor cheart bheith d'fheidhm ag ionstraimí díorthacha airgeadais is incháilithe d'infheistíocht ó cma ach riosca a bhaineann le rátaí úis agus airgeadraí a fhálú agus níor cheart a bheith mar ionstraim fholuiteach acu ach rátaí úis rátaí malarirte eachtraí nó innéacsaí a sheasann do na catagóirí sin ba cheart úsáid díorthach chun críche eile nó a núsáid i dtaca le sócmhainní foluiteacha eile a thoirmeasc níor cheart díorthaigh a úsáid ach mar chomhlánú ar straitéis cma agus níor cheart iad a úsáid mar phríomhuirlis chun cuspóirí cma a ghnóthú i gcás ina ninfheisteodh cma i sócmhainní a bheadh lipéadaithe in airgeadra eile seachas airgeadra an cma bheifí ag súil go bhfálódh bainisteoir an cma iomlán na risíochta ar riosca airgeadra lena náirítear trí dhíorthaigh a úsáid ba cheart cmaana a bheith i dteideal infheistíocht a dhéanamh in ionstraimí díorthacha airgeadais má dhéantar an ionstraim sin a thrádáil ar mhargadh rialáilte amhail dá dtagraítear i bpointe (a) (b) nó (c) d'airteagal 50(1) de threoir 2009/65/ce nó thar an gcuntar (otc) ar choinníoll go gcomhlíontar coinníollacha áirithe ba cheart cmanna a bheith in ann comhaontuithe athcheannaigh droim ar ais a úsáid chun airgead tirim a infheistiú ar feadh achar fíorghearr ar choinníoll go bhfuil an suíomh lánchomhthaobhaithe chun na hinfheisteoirí a chosaint is gá a áirithiú gur d'ardchaighdeán atá an comhthaobhach a sholáthraítear faoi chuimsiú comhaontuithe athcheannaigh droim ar ais agus nach léirítear comhghaolú ard le feidhmíocht an chontrapháirtí chun iarmhairt dhiúltach a sheachaint i gcás mhainneachtain an chontrapháirtí sa bhreis air sin ba cheart cead a bheith ag cma infheistiú i gcomhaontuithe athcheannaigh suas le teorainn 10 dá chuid sócmhainní níor cheart do cma aon teicnící éifeachtúla eile um bainistiú punann a úsáid lena náirítear urrúis a thabhairt agus a fháil ar iasacht mar is dealraitheach go gcuirfidís isteach ar bhaint amach chuspóirí infheistíochta an cma chun teorainn a chur leis an riosca a dtéann cmanna ina bhfiontar tá sé ríthábhachtach riosca contrapháirtí a laghdú trí phunann cmanna a chur faoi réir ceanglas soiléir maidir le héagsúlú chuige sin ba cheart comhaontuithe athcheannaigh droim ar ais a bheith lánchomhthaobhaithe agus chun teorainn a chur leis an riosca oibriúcháin níor cheart go mbeadh níos mó ná 15 de shócmhainní cma i gceist le contrapháirtí aonair i gcomhaontú athcheannaigh droim ar ais ba cheart gach díorthach thar an gcuntar a bheith faoi réir rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] ar chúiseanna stuamachta agus chun go seachnófar tionchar suntasach a bheith ag cma ar bhainistiú comhlachta eisiúna is gá cásanna a sheachaint ina bhfuil an iomarca cistí ag cma in infheistíochtaí arna neisiúint ag aon chomhlacht eisiúna amháin ba cheart cmanna atá ag feidhmiú go huile agus go hiomlán mar scéimeanna coigiltis d'fhostaithe a bheith in ann imeacht ó cheanglais áirithe is infheidhme maidir le hinfheistíochtaí in cmanna eile sa mhéid is go mbeidh na rannpháirtithe i scéimeanna den sórt sin ar daoine nádúrtha iad faoi réir coinníollacha fuascailte sriantacha nach bhfuil baint acu le hathruithe sa mhargadh ach ina ionad sin a bhaineann go háirithe le teagmhais saoil réamhshainithe ar leith amhail dul ar scor agus imthosca speisialta eile lena náirítear príomháit chónaithe a éadáil colscaradh breoiteacht nó dífhostaíocht ach gan bheith teoranta don mhéid sin tá sé tábhachtach cead a bheith ag fostaithe infheistiú in cmanna a meastar iad a bheith ar cheann de na hinfheistíochtaí gearrthéarmacha is sábháilte ní baol maolú den sórt sin do chuspóir an rialacháin seo eadhon cobhsaíocht airgeadais a áirithiú mar ní féidir le fostaithe atá ag infheistiú in cmanna trína scéimeanna coigiltis d'fhostaithe an infheistíocht atá déanta acu a fhuascailt ar éileamh ní cheadaítear fuascailtí ach i gcás teagmhais saoil réamhshainithe dá bhrí sin ní bheidh fostaithe in ann an infheistíocht atá déanta acu in cmanna a fhuascailt fiú i gcásanna ina bhfuil an margadh faoi strus ba cheart é a bheith de fhreagracht ar cmanna infheistíocht a dhéanamh i sócmhainní incháilithe d'ardcháilíocht dá bhrí sin ba cheart nós imeachta maidir le measúnú inmheánach ar an gcáilíocht chreidmheasa atá stuama a bheith ag cmanna chun cáilíocht chreidmheasa na nionstraimí margaidh airgid na nurrúsuithe agus abcp a bhfuil sé beartaithe acu infheistiú iontu a chinneadh i gcomhréir le dlí an aontais lena gcuirtear teorainn le róspleáchas ar rátálacha creidmheasa tá sé tábhachtach nach mbeadh cmanna ag brath go rómhór ar dhóigh mheicniúil ná a bheith róspleách ar rátálacha arna neisiúint ag gníomhaireachtaí rátála ba cheart cmanna a bheith in ann rátálacha a úsáid mar chomhlánú ar a measúnú féin ar cháilíocht sócmhainní incháilithe ba cheart do bhainisteoirí cmanna tabhairt faoi mheasúnú nua ar ionstraimí margaidh airgid ar urrúsuithe agus ar abcp uair ar bith a bhíonn athrú ábharach ann go háirithe nuair a chuirtear ar a shúile do bhainisteoir cma go níosghrádaítear ionstraim margaidh airgid urrúsú nó abcp faoin dá rátáil chreidmheasa ghearrthéarmacha is airde arna soláthar ag aon ghníomhaireacht rátála creidmheasa arna rialáil agus arna deimhniú i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1060/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] chuige sin ba cheart bainisteoir cma a bheith in ann nós imeachta inmheánach a bhunú chun gníomhaireachtaí rátála creidmheasa a roghnú a bheadh oiriúnach do phunann infheistíochta shonrach an cma agus chun a mhinice ba cheart don cma faireachán a dhéanamh ar rátálacha na ngníomhaireachtaí sin a chinneadh le himeacht ama ba cheart roghnú na ngníomhaireachtaí rátála creidmheasa leanúint de bheith comhsheasmhach i bhfianaise na hoibre atá déanta maidir le róspleáchas infheisteoirí ar rátálacha creidmheasa a laghdú ag comhlachtaí idirnáisiúnta amhail iosco agus fsb agus i ndlí an aontais freisin lena náirítear rialachán (ce) uimh 1060/2009 agus treoir 2013/14/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] níl sé iomchuí toirmeasc a chur ar aon táirge lena náirítear cmanna rátáil chreidmheasa sheachtrach a shireadh nó a mhaoiniú chun a áirithiú nach núsáidfidh bainisteoirí cmanna critéir éagsúla measúnaithe chun meastóireacht a dhéanamh ar an gcáilíocht chreidmheasa a bhaineann le hionstraim margaidh airgeadais urrúsú nó abcp agus dá dhroim sin saintréithe riosca éagsúla a lua leis an ionstraim chéanna tá sé ríthábhachtach go núsáidfidh bainisteoirí cmanna na critéir chéanna chuige sin ba cheart na critéir íosta maidir le measúnú a dhéanamh ar ionstraim margaidh airgid urrúsú agus abcp a chomhchuibhiú samplaí de chritéir maidir le measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa is ea tomhais chainníochtúla i leith eisitheoir na hionstraime eg cóimheasa airgeadais forás an chláir chomhordaithe agus treoirlínte brabúsachta a ndéantar meastóireacht ar gach ceann díobh a mheas agus a chur i gcomparáid leo siúd atá ag piaraí agus grúpaí an tionscail agus tomhais cháilíochtúla i leith eisitheoir na hionstraime amhail éifeachtúlacht bhainistíochta agus stráitéis chorparáideach a ndéantar gach ceann díobh a anailísiú d'fhonn a chinneadh nach gcuirfidh straitéis fhoriomlán an eisitheora isteach ar a cháilíocht chreidmheasa sa todhchaí i gcás ina mbíonn toradh fabhrach ar an measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa ba cheart gur léiriú é sin ar acmhainneacht creidmheasa leordhóthanach eisitheoir na nionstraimí agus ar cháilíocht chreidmheasa leordhóthanach na nionstraimí chun nós imeachta um measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa a bheadh trédhearcach comhleanúnach a fhorbairt ba cheart do bhainisteoir cma an nós imeachta agus na measúnuithe ar cháilíocht chreidmheasa a dhoiciméadú ba cheart go náiritheofaí leis an gceanglas sin go mbeidh an nós imeachta de réir sraith shoiléir rialacha ar féidir faireachán a dhéanamh orthu agus go ndéanfar na modheolaíochtaí atáthar a úsáid a chur in iúl nuair a iarrtar sin do na hinfheisteoirí agus na húdaráis inniúla i gcomhréir leis an rialachán seo chun an riosca a bhaineann le punann cmanna a laghdú tá sé tábhachtach teorainneacha aibíochta a shocrú agus foráil a dhéanamh maidir le huasmheánaibíocht ualaithe incheadaithe (wam) agus meánré ualaithe (wal) úsáidtear an wam chun íogaireacht cma i leith athruithe ar rátálacha úis an mhargaidh airgid a thomhas agus an wam á chinneadh ba cheart do bhainisteoirí cmanna tionchar ionstraimí airgeadais díorthacha taiscí comhaontuithe athcheannaigh agus comhaontuithe athcheannaigh droim ar ais agus a néifeacht ar riosca ráta úis an cma a chur san áireamh nuair a dhéanann cma idirbheart babhtála chun risíocht ar ionstraim ráta sheasta seachas ar ráta comhlúthach a ghnóthú ba cheart an méid sin a chur san áireamh agus an wam á chinneadh úsáidtear an wal chun riosca creidmheasa phunann cma a thomhas méadaíonn an riosca creidmheasa de réir mar a chuirtear aisíoc na príomhshuime ar atráth úsáidtear an wal freisin chun riosca leachtachta phunann cma a theorannú murab ionann is ríomh an wam ní féidir dátaí athshocraithe rátaí úis a úsáid chun an wal a ríomh le haghaidh urrúis ráta chomhlúthaigh agus ionstraimí airgeadais struchtúrtha agus ina ionad sin is é dáta deiridh aibíochta na hionstraime airgeadais a úsáidtear is í an aibíocht a úsáidtear chun an wal a ríomh an aibíocht iarmharach go dtí an fhuascailt dhlíthiúil ós rud é gurb é sin an taon dáta amháin ar féidir leis an gcomhlacht bainistíochta a bheith ag súil leis le réasún go mbeidh an ionstraim aisíoctha roimhe mar gheall ar chineál sonrach na sócmhainní foluiteacha le haghaidh roinnt urrúsuithe agus abcpanna i gcás ionstraimí amúchta ba cheart an wal a bheith bunaithe ar an ríomh aibíochta le haghaidh ionstraimí amúchta bídís ar phróifíl amúchta chonarthach na nionstraimí sin nó ar phróifíl amúchta na sócmhainní foluiteacha as a dtagann na sreafaí airgid le haghaidh fhuascailt na nionstraimí sin chun neartú ar chumas cmanna déileáil le fuascailtí agus chun cosc a chur ar leachtú a sócmhainní ar phraghsanna a bhfuil mórlascaine déanta orthu ba cheart íosmhéid sócmhainní leachtacha a bhíonn ag aibiú go laethúil nó go seachtainiúil a bheith ina seilbh ag cmanna i gcónaí is é ba cheart a bheith i sócmhainní a aibíonn go laethúil ná sócmhainní amhail airgead tirim urrúis a aibíonn laistigh de lá amháin oibre agus comhaontuithe athcheannaigh droim ar ais is é ba cheart a bheith i sócmhainní a aibíonn go seachtainiúil ná sócmhainní amhail airgead tirim urrúis a aibíonn laistigh de sheachtain amháin agus comhaontuithe athcheannaigh droim ar ais i gcás cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí agus cmanna de chineál luaineacht glanluach sócmhainní um chiste margaidh airgid (cmanna lvnav) ba cheart bheith in ann a áireamh sna ceanglais leachtachta sheachtainiúla freisin céatadán teoranta de pháipéir rialtais ag a bhfuil aibíocht iarmharach 190 lá is féidir a shocrú laistigh de lá amháin oibre i gcás cmanna de chineál glanluach sócmhainní athraitheach (cmanna vnav) ba cheart bheith in ann a áireamh sna ceanglais leachtachta sheachtainiúla freisin céatadán teoranta d'ionstraimí margaidh airgid d'aonaid nó de scaireanna de chuid cmanna incháilithe ar choinníoll gur féidir iad a shocrú laistigh de chúig lá oibre chun an cion de shócmhainní a aibíonn go laethúil agus go seachtainiúil a ríomh ba cheart dáta fuascailte dlíthiúil na sócmhainne a úsáid is féidir a chur san áireamh go bhféadfaidh bainisteoir cma conradh a fhoirceannadh ar bhonn gearrthéarmach mar shampla más féidir comhaontú athcheannaigh droim ar ais a fhoirceannadh trí réamhfhógra aon lá oibre amháin a thabhairt ba cheart a mheas gur sócmhainn a aibíonn go laethúil é má bhíonn an deis ag an mbainisteoir airgead tirim a aistarraingt ó chuntas taisce trí réamhfhógra aon lá oibre amháin a thabhairt ba cheart a mheas gur sócmhainn a aibíonn go laethúil é nuair a leabaítear céadrogha ar dhíol in ionstraim airgeadais agus gur féidir an chéadrogha ar dhíol a fheidhmiú go neamhshriantach ar bhonn laethúil nó laistigh de chúig lá oibre agus go bhfuil praghas ceangail na céadrogha ar dhíol cóngarach do luach measta na hionstraime ba cheart an ionstraim sin a áireamh mar shócmhainn a aibíonn go laethúil nó go seachtainiúil ós rud é gur féidir le cmanna infheistiú i sócmhainní a bhfuil raonta aibíochta éagsúla acu tá sé tábhachtach go mbeadh infheisteoirí in ann idirdhealú a dhéanamh idir catagóirí éagsúla cmanna dá bhrí sin ba cheart cma a aicmiú ina cma gearrthéarmach nó ina cma fadtéarmach tá de chuspóir ag cmanna gearrthéarmacha torthaí ráta an mhargaidh airgid a thairiscint agus san am céanna an leibhéal sábháilteachta is airde is féidir é a thabhairt d'infheisteoirí a áirithiú i gcás wam agus wal coinnítear riosca ré agus riosca creidmheasa na cmanna gearrthéarmacha ag leibhéil aníseal tá de chuspóir ag cmanna caighdeánacha torthaí a thairiscint atá beagáinín níos airde ná torthaí an mhargaidh airgid agus dá bhrí sin infheistíonn siad i sócmhainní a bhfuil aibíocht leathnaithe acu chun go mbeidh siad in ann déanamh níos fearr ar an tslí sin ba cheart cead a bheith ag cmanna caighdeánacha teorainneacha leathnaithe a úsáid don riosca punainne amhail wam agus wal faoi airteagal 84 de threoir 2009/65/ce is féidir le bainisteoirí cmanna ar gcuinna iad fuascailtí a chur ar fionraí go sealadach in imthosca eisceachtúla nuair is gá sin faoi airteagal 16 de threoir 2011/61/ae agus in airteagal 47 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 231/2013 ón gcoimisiún [9] is féidir le bainisteoirí cmanna ar cimanna iad dul i muinín socruithe speisialta ionas gur féidir leo déileáil le neamhleachtacht a d'fhéadfadh teacht chun cinn i sócmhainní na gcistí chun bainistiú iomchuí leachtachta a áirithiú ba cheart do cmanna beartais agus nósanna imeachta fónta a bhunú chun féachaint le haithne a chur ar a gcuid infheisteoirí maidir leis na beartais sin a chuireann bainisteoir cma ar bun ba cheart go mbeidís ina gcuidiú chun tuiscint a fháil ar infheisteoirí an cma a mhéid a d'fhéadfaí fuascailtí móra a dhéanamh amach roimh ré ionas nach bhfaighidh cma iarratais mhóra gan choinne ar fhuascailtí ba cheart aird ar leith a thabhairt ar infheisteoirí móra lena mbaineann cuid shubstaintiúil de shócmhainní an cma amhail infheisteoir amháin lena mbaineann d'ionadú níos mó ná an cion de shócmhainní a aibíonn go laethúil gach uair is féidir é ba cheart do bhainisteoir cma breathnú ar chéannacht a infheisteoirí fiú amháin más cuntais ainmnithigh tairseacha nó aon cheannaitheoir indíreach eile atá ag déanamh ionadaíochta dóibh mar chuid den bhainistiú riosca stuama ba cheart do cmanna tástáil struis a dhéanamh ar a laghad dhá uair sa bhliain bítear ag siúl go ngníomhóidh bainisteoir uman cma a neartú aon uair a léiríonn torthaí na tástála struis go bhfuil laigí iontu chun luach iarbhír sócmhainní a léiriú ba cheart marcáil de réir an mhargaidh a úsáid mar an modh luachála tosaíochta chuige sin níor cheart cead a bheith ag bainisteoir cma marcáil de réir samhla a úsáid i gcás ina dtugann marcáil de réir an mhargaidh luacháil iontaofa ar an tsócmhainn ós rud é gur féidir an marcáil de réir samhla luacháil a thabhairt nach bhfuil chomh cruinn céanna sócmhainní amhail billí státchiste agus údarás áitiúil nótaí meántéarmacha agus gearrthéarmacha is iad sin na sócmhainní ar gnách an luach marcála de réir an mhargaidh ina leith a bheith iontaofa maidir le páipéir thráchtála nó deimhnithe taisce a luacháil ba cheart do bhainisteoir cma a sheiceáil an bhfuil margadh tánaisteach ann a thugann praghsáil chruinn meastar gur meastachán maith ar luach an pháipéir tráchtála atá sa phraghas athcheannaigh atá an teisitheoir a thairiscint is féidir é a bheith deacair ó nádúr roinnt sócmhainní a luacháil bunaithe ar phraghsanna an mhargaidh mar shampla roinnt díorthach thar an gcuntar a thrádáiltear go tearc i gcás inarb amhlaidh atá agus i gcás nach dtugann marcáil de réir an mhargaidh luach iontaofa ar na sócmhainní ba cheart do bhainisteoir cma luach cothrom a shannadh don tsócmhainn trí mharcáil de réir samhla a úsáid mar shampla ba cheart do bhainisteoir cma sonraí an mhargaidh amhail torthaí eisiúintí inchomparáide agus eisitheoirí inchomparáide a úsáid nó trí shreafaí airgid na sócmhainne a lascainiú le marcáil de réir samhla úsáidtear samhlacha airgeadais chun luach cothrom a shannadh i leith sócmhainne is féidir leis an cma féin mar shampla samhlacha den sórt sin a fhorbairt nó is féidir leis an cma samhlacha atá ann cheana ó pháirtithe seachtracha a úsáid amhail díoltóirí sonraí tá de chuspóir ag cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí caipiteal na hinfheistíochta a chaomhnú agus san am céanna ardleibhéal leachtachta a áirithiú bíonn glanluach sócmhainní (nav) in aghaidh an aonaid nó na scaire ag bunús na cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí agus é socraithe mar shampla ag eur 1 usd 1 nó gbp 1 nuair a dháileann siad an tioncam ar na hinfheisteoirí cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí eile carnann siad ioncam i nav an chiste a fhad atá luach intreach na sócmhainne á choinneáil ag luach seasmhach chun saintréithe cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí agus cmanna de chineál lvnav a chur san áireamh ba cheart cead a bheith acu freisin modh an chostais amúchta a aithnítear go hidirnáisiúnta a úsáid mar a leagtar amach faoi na caighdeáin chuntasaíochta idirnáisiúnta arna nglacadh ag an aontas le haghaidh sócmhainní áirithe mar sin féin chun a áirithiú go ndéanfar faireachán i rith an ama ar an difríocht idir nav seasmhach in aghaidh an aonaid nó na scaire agus an nav in aghaidh an aonaid nó na scaire ba cheart do cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí agus cmanna de chineál lvnav luach a sócmhainní a ríomh ar bhonn marcáil de réir an mhargaidh nó marcáil de réir samhla sa chás sin ríomhtar an nav seasmhach tríd an nav a shlánú go dtí an cent is gaire i gcás nav ag eur 1 (de réir gach gluaiseachta eur 001) chun gur féidir fuascailtí infheisteoirí a d'fhéadfadh bheith ann tráth a bhíonn an margadh faoi strus mór a mhaolú ba cheart forálacha maidir le táillí leachtachta agus geataí fuascailte a bheith ag cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí agus cmanna de chineál lvnav chun cosaint infheisteoirí a áirithiú agus buntáiste an chéad duine a bhogann a chosc ba cheart gur léiriú leordhóthanach an táille leachtachta ar an gcostas a bheadh ar an cma agus é ag iarraidh leachtacht a ghnóthú agus níor cheart gur táille phionóis a bheadh ann a d'fhritháireodh na caillteanais a thabhódh infheisteoirí eile de thoradh na fuascailte tacaíocht sheachtrach a thugtar do cma d'fhonn leachtacht nó cobhsaíocht an cma a choinneáil nó tacaíocht a bhfuil sin de thoradh uirthi méadaíonn sí an riosca éifeachta gabhála idir earnáil na cmanna agus an chuid eile den earnáil airgeadais tríú páirtithe lena náirítear institiúidí creidmheasa institiúidí airgeadais eile nó eintitis dhlíthiúla atá sa ghrúpa céanna leis an cma a thugann tacaíocht den sórt sin d'fhéadfadh sé gur lena leas í a thabhairt toisc go bhfuil leas eacnamaíoch acu sa chomhlacht bainistíochta atá ag bainistiú an cma sin nó toisc nach mian leo go smálófar a gclú i gcás ina mbíonn a nainm luaite le mainneachtain cma ós rud é nach ngeallann na tríú páirtithe sin go sainráiteach i gcónaí an tacaíocht a thabhairt ná í a ráthú ní bhítear cinnte an dtabharfar an tacaíocht sin nuair a bheidh gá ag an cma léi sna himthosca sin rannchuidíonn cineál lánroghnach na tacaíochta ón urraitheoir le neamhchinnteacht ghníomhaithe an mhargaidh maidir le cé a sheasfaidh caillteanais an cma nuair a tharlaíonn na caillteanais sin is dealraitheach go bhfágann an neamhchinnteacht sin gur móide leochaileacht cmanna ar ollráchairtí le linn tréimhsí neamhchobhsaíochta airgeadais tráth a bhíonn rioscaí airgeadais níos mó ná mar is gnách ann agus nuair a bhíonn ábhar imní ann faoi fholláine na nurraitheoirí agus a gcumas tacaíocht a thabhairt do cmanna cleamhnaithe ar na cúiseanna sin ba cheart toirmeasc a bheith ar thacaíocht sheachtrach do cmanna ba cheart a chur in iúl go soiléir d'infheisteoirí roimh dóibh infheistiú in cma cé acu de chineál gearrthéarmach nó de chineál fadtéarmach an cma agus cibé ar cma de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí cma de chineál lvnav nó cma de chineál vnav é an cma nó nach ea ionas nach mbeidh aon dul amú ar infheisteoirí ba cheart a rá go soiléir freisin in aon doiciméad margaíochta nach modh cinnte infheistíochta atá i cma ba cheart do cmanna freisin faisnéis áirithe eile a chur ar fáil d'infheisteoirí ar bhonn seachtainiúil lena náirítear miondealú aibíochta na punainne an phróifíl chreidmheasa agus mionsonraí na 10 sealúchas is mó sa cma sa bhreis ar an tuairisciú a cheanglaítear cheana féin faoi threoir 2009/65/ce nó treoir 2011/61/ae agus chun a áirithiú gur féidir le húdaráis inniúla rioscaí i margadh na cmanna a bhrath faireachán a dhéanamh orthu agus gníomhú ina leith ba cheart do cmanna liosta mionsonraithe faisnéise a thuairisciú dá núdaráis inniúla maidir leis an cma lena náirítear cineál agus saintréithe an cma táscairí punainne agus faisnéis faoi na sócmhainní atá sa phunann ba cheart do na húdaráis inniúla na mionsonraí sin a bhailiú ar dhóigh chomhleanúnach ar fud an aontais chun eolas domhain a chur ar na príomhathruithe a thagann ar mhargadh na cmanna chun anailís fhoriomlán a dhéanamh ar na tionchair a d'fhéadfadh a bheith ag margadh na cmanna san aontas ba cheart na mionsonraí sin a tharchur chuig an údarás maoirseachta eorpach (an túdarás eorpach um urrúis agus margaí) (úeum) arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1095/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] agus ba cheart don údarás sin bunachar sonraí lárnach do cmanna a chruthú ba cheart d'údarás inniúil cma a fhíorú an bhfuil an cma in ann an rialachán seo a chomhlíonadh ar bhonn leanúnach dá bhrí sin ba cheart na cumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaitheacha ar fad a thabhairt do na húdaráis inniúla lena náirítear an cumas pionóis agus bearta áirithe a fhorchur a bhfuil gá acu leo chun a gcuid feidhmeanna a fheidhmiú i ndáil leis an rialachán seo ba cheart do na cumhachtaí sin a bheith gan dochar do na cumhachtaí arb ann dóibh faoi threoir 2009/65/ce agus treoir 2011/61/ae ba cheart d'údaráis inniúla de chuid gcui nó cim a fhíorú go bhfuil na rialacha á gcomhlíonadh ag gach comhghnóthas infheistíochta ina bhfuil saintréithe cma agus atá ann tráth theacht i bhfeidhm an rialacháin seo chun eilimintí teicniúla eile an rialacháin seo a shonrú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le crostagairt a thabhairt isteach do chritéir maidir le hurrúsuithe sts agus abcpanna i dtaca leis na ceanglais chainníochtúla agus cháilíochtúla maidir le leachtacht agus cáilíocht chreidmheasa is infheidhme i ndáil le sócmhainní agus i dtaca leis na critéir maidir le measúnú ar cháilíocht chreidmheasa a shonrú ba cheart go dtabharfaí de chumhacht freisin don choimisiún caighdeáin theicniúla cur chun feidhme a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun airteagal 291 cfae agus i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 ba cheart é a chur ar iontaoibh an úeum caighdeáin theicniúla cur chun feidhme a dhréachtú lena gcur faoi bhráid an choimisiúin maidir leis an teimpléad tuairiscithe ina mbíonn faisnéis faoi cmanna do na húdaráis inniúla ba cheart go mbeadh úeum in ann na cumhachtaí uile arna dtabhairt dó faoi threoir 2009/65/ce agus treoir 2011/61/ae a fheidhmiú maidir leis an rialachán seo cuirtear ar a iontaoibh freisin dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme a fhorbairt faoin 21 iúil 2022 ba cheart don choimisiún glacadh le hathbhreithniú a dhéanamh ar an rialachán seo ba cheart go mbreithneofaí san athbhreithniú sin an taithí a fuarthas agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm agus ba cheart anailís a dhéanamh ann ar an tionchar ar na gnéithe eacnamaíocha éagsúla de cmanna ba cheart an tionchar ar infheisteoirí ar cmanna agus ar bhainisteoirí cmanna san aontas a bhreithniú ann freisin ba cheart measúnú a dhéanamh ann freisin ar an ról a bhíonn ag cmanna maidir le fiachas arna eisiúint nó arna ráthú ag na ballstáit a cheannach agus aird a thabhairt ar na saintréithe sonracha a bhíonn ag fiachas den sórt sin ós rud é go bhfuil ról ríthábhachtach aige i maoiniú na mballstát sa bhreis air sin ba cheart a chur san áireamh san athbhreithniú an tuarascáil dá dtagraítear in airteagal 509(3) de rialachán (ae) uimh 575/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] tionchar an rialacháin seo ar na margaí maoinithe gearrthéarmacha agus na hathruithe rialála ar an leibhéal idirnáisiúnta ar deireadh agus faoin 21 iúil 2022 ba cheart don choimisiún tuarascáil a thíolacadh maidir lena inmharthana a bheadh sé cuóta a bhunú arb ionann é agus 80 d'fhiachas poiblí ae ós rud é go rialaítear le dlí an aontais eisiúint ionstraimí gearrthéarmacha ae le haghaidh fiachas poiblí rud a chuireann dá bhrí sin bonn cirt ó thaobh na stuamachta agus na maoirseachta leis an tús áite a thugtar i gcomparáid le fiachas poiblí neamhae i bhfianaise a laghad ionstraimí gearrthéarmacha ae le haghaidh fiachas poiblí atá ann faoi láthair agus na héiginnteachta maidir leis na cmanna de chineál lvnav nuabhunaithe a fhorbairt ba cheart don choimisiún athbhreithniú a dhéanamh ar a inmharthana a bheadh sé cuóta arb ionann é agus 80 d'fhiachas poiblí an aontais a bhunú faoin 21 iúil 2022 lena náirítear measúnú a dhéanamh ar a oiriúnaí atá samhail cma de chineál lvnav mar mhalairt ar cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí neamhae na rialacha aonfhoirmeacha nua maidir le cmanna dá bhforáiltear sa rialachán seo ba cheart go gcomhlíonfaidís treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] agus rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon ceanglais aonfhoirmeacha stuamachta rialachais agus trédhearcachta a bhfuil feidhm acu maidir le cmanna ar fud an aontais a áirithiú agus san am céanna an gá atá le cothromaíocht a bhaint amach idir sábháilteacht agus iontaofacht cmanna ar thaobh amháin agus feidhmiú éifeachtach na margaí airgeadais agus na costais a chuirtear ar gheallsealbhóirí na margaí sin ar an taobh eile a chur san áireamh a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fairsinge agus éifeachtaí na gníomhaíochta gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú leis na rialacha nua aonfhoirmeacha maidir le cmanna dá bhforáiltear sa rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha agus comhlíontar na prionsabail a aithnítear go háirithe i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh go háirithe cosaint tomhaltóirí an tsaoirse gnó a sheoladh agus cosaint sonraí pearsanta ba cheart na rialacha nua aonfhoirmeacha maidir le cmanna a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na cearta agus na prionsabail sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar agus raon leagtar síos leis an rialachán seo rialacha do chistí margaidh airgid (cmanna) arna mbunú arna mbainistiú nó arna gcur ar an margadh san aontas maidir leis na hionstraimí airgeadais atá incháilithe chun infheistiú ag cma punann an cma luacháil socmhainní an cma agus ceanglais tuairiscithe i ndáil le cma beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le gnóthais chomhinfheistíochta a cheanglaíonn údarú mar gcui nó atá údaraithe mar gcui faoi threoir 2009/65/ce nó ar cimnna iad faoi threoir 2011/61/ae a infheistíonn i sócmhainní gearrthéarmacha agus ag a bhfuil cuspóirí sonracha nó carnacha lena ndéantar torthaí a thairiscint i gcomhréir le rátaí margaidh airgid nó luach na hinfheistíochta a chaomhnú ní chuirfidh na ballstáit aon cheanglas breise leis an réimse a chumhdaíonn an rialachán seo airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn sócmhainní gearrthéarmacha sócmhainní airgeadais a bhfuil aibíocht iarmharach acu nach mó ná dhá bhliain ciallaíonn ionstraimí margaidh airgid ionstraimí margaidh airgid arna sainmhíniú in airteagal 2(1)(o) de threoir 2009/65/ce agus ionstraimí dá dtagraítear in airteagal 3 de threoir 2007/16/ce ón gcoimisiún [15] ciallaíonn urrúis inaistrithe urrúis inaistrithe arna sainmhíniú in airteagal 2(1)(n) de threoir 2009/65/ce agus ionstraimí dá dtagraítear in airteagal 2(1) de threoir 2007/16/ce ón gcoimisiún ciallaíonn comhaontú athcheannaigh aon chomhaontú ina naistríonn páirtí amháin urrúis nó aon chearta a bhaineann leis an teideal sin chuig contrapháirtí faoi réir gealltanais go nathcheannófar iad ar phraghas sonraithe ar dháta is déanaí a shonraítear nó atá le sonrú ciallaíonn comhaontú athcheannaigh droim ar ais aon chomhaontú ina bhfaigheann páirtí amháin urrúis nó aon chearta a bhaineann le teideal nó le hurrús ó chontrapháirtí faoi réir gealltanais go ndíolfar ar ais iad ar phraghas sonraithe ar dháta is déanaí a shonraítear nó atá le sonrú ciallaíonn urrúis a thabhairt ar iasacht agus urrúis a fháil ar iasacht aon idirbheart ina naistríonn institiúid nó a contrapháirtí urrúis faoi réir gealltanais go dtabharfaidh an tiasachtaí urrúis choibhéiseacha ar ais ar dháta is déanaí nó nuair a iarrfaidh an taistreoir sin air ar urrúis a thabhairt ar iasacht a thugtar ar an idirbheart sin i gcás na hinstitiúide atá ag aistriú na nurrús agus ar urrúis a fháil ar iasacht a thugtar ar an idirbheart sin i gcás na hinstitiúide a bhfuil siad á naistriú chuici ciallaíonn urrúsú urrúsú arna shainmhíniú in airteagal 4(1)(61) de rialachán uimh 575/2013 ciallaíonn marcáil de réir an mhargaidh luacháil suíomhanna ar phraghsanna socraíochta a bhfuil fáil éasca orthu agus a bhfuil foinse neamhspleách acu lena náirítear praghsanna malartaithe praghsanna scáileáin nó meastacháin ó roinnt bróicéirí neamhspleácha creidiúnacha ciallaíonn marcáil de réir samhla aon luacháil a thagarmharcáiltear a eachtarshuitear nó a ríomhtar ar bhealach eile ó ionchur margaidh amháin nó níos mó ciallaíonn modh an chostais amúchta modh luachála arb é atá ann costas éadála sócmhainne a ghlacadh agus an luacháil sin a choigeartú chun préimheanna nó lascainí a amúchadh go dtí tráth na haibíochta ciallaíonn fiach poiblí ar glanluach seasmhach é a sócmhainní um cma nó fiach poiblí ar sgs cma é cma a fhéachann le glanluach sócmhainní (nav) neamhaithreach in aghaidh an aonaid nó na scaire a choinneáil ina bhfabhraítear an tioncam sa chiste go laethúil agus inar féidir é a íoc amach leis an infheisteoir nó a úsáid chun breis aonad nó sa scair sa chiste a cheannach ina ndéantar sócmhainní a luacháil go ginearálta de réir mhodh an chostais amúchta agus i gcás ina slánaítear an nav go dtí an pointe céatadáin is gaire nó a choibhéis i dtéarmaí airgeadra agus a infheistíonn ar a laghad 995 dá shócmhainní in ionstraimí dá dtagraítear in airteagal 17(7) i gcomhaontuithe athcheannaigh arna nurúsú le fiach rialtais dá dtagraítear in airteagal 17(7) agus in airgead tirim ciallaíonn ísealluaineacht glanluach sócmhainní um cma nó cma de chineál lvnav cma a chomhlíonann na ceanglais shonracha a leagtar síos in airteagal 29 in airteagal 30 agus in airteagal 32 agus in airteagal 33(2)(b) ciallaíonn glanluach sócmhainní inathraithe um cma cma de chineál vnav cma a chomhlíonann na ceanglais shonracha a leagtar síos in airteagal 29 in airteagal 30 agus in airteagal 33(1) ciallaíonn cma gearrthéarmach cma a infheistíonn in ionstraimí incháilithe margaidh airgid dá dtagraítear in airteagal 10(1) agus atá faoi réir na rialacha punainne a leagtar amach in airteagal 24 ciallaíonn cma caighdeánach cma a infheistíonn in ionstraimí incháilithe margaidh airgid dá dtagraítear in airteagal 10(1) agus (2) agus atá faoi réir na rialacha punainne a leagtar amach in airteagal 25 ciallaíonn institiúid creidmheasa institiúid creidmheasa arna sainmhíniú i bpointe (1) d'airteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 575/2013 ciallaíonn údarás inniúil cma i gcás gcui údarás inniúil bhallstát baile gcui arna ainmniú i gcomhréir le hairteagal 97 de threoir 2009/65/ce i gcás cimanna ae údarás inniúil bhallstát baile cim arna shainmhíniú in airteagal 4(1)(p) de threoir 2011/61/ae i gcás cimanna neamhae aon cheann díobh seo a leanas údarás inniúil an bhallstáit ina ndéantar cim neamhae a mhargú san aontas gan phas údarás inniúil bcim ae a bhainistíonn cim neamhae i gcás ina margaítear cim neamhae san aontas le pas nó nach ndéantar é a mhargú san aontas údarás inniúil an bhallstáit tagartha i gcás nach mbainistíonn bcim ae cim neamhae agus ina ndéantar é a mhargú san aontas le pas ciallaíonn aibíocht dhlíthiúilan dáta ar a bhfuil príomhshuim urrúis le haisíoc ina iomláine agus nach bhfuil faoi réir roghnaíochta ciallaíonn meánaibíocht ualaithe nó wam an mheántréimhse a thógann sé ar na sócmhainní foluiteacha ar fad in cma aibíocht dhlíthiúil a bhaint amach nó más giorra í go dtí an chéad ráta úis eile a athshocrófar go ráta margaidh airgid rud a léiríonn na sealúchais choibhneasta i ngach sócmhainn ciallaíonn meánré ualaithe wal an mheántréimhse a thógann sé ar na sócmhainní foluiteacha ar fad in cma aibíocht dhlíthiúil a bhaint amach rud a léiríonn na sealúchais choibhneasta i ngach sócmhainn ciallaíonn aibíocht iarmharach fad na tréimhse atá fágtha go dtí aibíocht dhlíthiúil urrúis ciallaíonn díol folamh aon díol ionstraime ag cma nach leis an cma tráth a dhéantar an comhaontú chun díola lena náirítear an díol sin tráth a dhéantar an comhaontú chun díola i gcás ina mbeidh an ionstraim faighte ar iasacht ag cma nó ina mbeidh comhaontaithe aige go bhfaighidh sé an ionstraim ar iasacht chun í a sheachadadh tráth na socraíochta nach náirítear díol ag ceachtar páirtí faoi chomhaontú athcheannaigh i gcás inar aontaigh páirtí amháin urrús a dhíol leis an bpáirtí eile ar phraghas sonraithe agus é mar ghealltanas ag an bpáirtí eile an turrús sin a dhíol ar ais ar dháta is déanaí ar phraghas sonraithe eile nó conradh todhchaíochtaí nó conradh díorthach eile a dhéanamh ina gcomhaontófar urrúis a dhíol ar phraghas sonraithe ar dháta éigin sa todhchaí ciallaíonn bainisteoir cma i gcás cma ar gcui é cuideachta bainistíochta gcui nó cuideachta infheistíochta gcui i gcás gcui féinbhainistithe agus i gcás cma ar cim bcim nó cim é atá bainistithe go hinmheánach airteagal 3 cineálacha cmanna cuirfear cmanna ar bun mar cheann de na cineálacha seo a leanas gsi cma fiach poiblí ar sgs cma é ígs cma luafar in údarú cma go sainráite cineál cma as na cinn a leagtar amach i mír 1 airteagal 4 cmanna a údarú ní dhéanfar aon ghnóthas comhinfheistíochta a bhunú a mhargú ná a bhainistiú san aontas mar cma ach amháin má údaraítear é i gcomhréir leis an rialachán seo beidh an túdarú sin bailí do na ballstáit ar fad déanfar gnóthas comhinfheistíochta lena gceanglaítear údarú mar gcui den chéad uair faoi threoir 2009/65/ce agus mar cma faoin rialachán seo den chéad uair a údarú mar cma mar chuid de nós imeachta údarúcháin gcui de bhun threoir 2009/65/ce i gcás go mbeidh gnóthas comhinfheistíochta údaraithe cheana mar gcui faoi threoir 2009/65/ce is féidir leis iarratas a dhéanamh ar údarú mar cma i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach i mír 4 agus i mír 5 den airteagal seo déanfar gnóthas comhinfheistíochta ar cim é a údarú mar cma de bhun an nós imeachta údarúcháin a leagtar síos in airteagal 5 ní dhéanfar aon ghnóthas comhinfheistíochta a údarú mar cma murar deimhin le húdarás inniúil cma go mbeidh cma ábalta ceanglais uile an rialacháin seo a chomhlíonadh chun críocha údarúcháin mar cma cuirfidh gnóthas comhinfheistíochta na doiciméid seo a leanas faoi bhráid a údaráis inniúil rialacha an chiste nó ionstraimí corpraithe cma lena náirítear léiriú ar an gcineál cma atá ann as measc na cinn a leagtar amach in airteagal 3(1) sainaithint bhainisteoir cma sainaithint an taiscí tuairsic ar cma atá ar fáil d'infheisteoirí nó aon fhaisnéis faoi tuairisc agus faisnéis faoi na socruithe agus na nósanna imeachta is gá chun na ceanglais dá dtagraítear i gcaibidil ii go caibidil vii a chomhlíonadh aon fhaisnéis nó doiciméad eile a iarrann údarás inniúil cma chun comhlíonadh cheanglais an rialacháin seo a fhíorú cuirfidh na húdaráis inniúla úeum ar an eolas gach ráithe faoi údaruithe arna dtabhairt nó arna dtarraingt siar de bhun an rialacháin seo coinneoidh úeum clár lárnach poiblí ina sainaithneofar gach cma arna údarú faoin rialachán seo mar aon lena chineál i gcomhréir le hairteagal 3(1) cibé acu an cma gearrthéarmach nó caighdeánach é bainisteoir agus údarás inniúil cma cuirfear an clár ar fáil i bhformáid leictreonach airteagal 5 nós imeachta chun cmanna ar cimanna iad á údarú ní údarófar cim mar cma ach amháin má fhaomhann an túdarás inniúil an tiarratas arna chur isteach ag bcim a bheidh údaraithe cheana faoi threoir 2011/61/ae chun cma ar cim é a bhainistiú agus má fhaomhann sé rialacha an chiste agus rogha an taiscí freisin nuair a bheidh an tiarratas á chur isteach ar cim ar cim é a bhainistiú cuirfidh bcim údaraithe an méid seo a leanas ar fáil d'údarás inniúil cma an comhaontú i scríbhinn leis an taiscí faisnéis faoi shocruithe tarmligin maidir le bainistiú punainne agus riosca agus le riarachán maidir le cim faisnéis faoi na straitéisí infheistíochta faoin bpróifíl riosca agus faoi shaintréithe eile cmanna ar cimanna iad a bhainistíonn bcim nó atá beartaithe aige a bhainistiú féadfaidh údarás inniúil cma soiléiriú a iarraidh ar údarás inniúil bcim chomh maith le faisnéis faoi na doiciméid dá dtagraítear sa chéad fhomhír nó dearbhú i dtaobh cmanna a bheith faoi raon údarú bainistithe bcim tabharfaidh údarás inniúil bcim freagra laistigh de 10 lá oibre tar éis dó an iarraidh sin a fháil déanfaidh bcim fógra i dtaobh aon mhodhnú a dhéanfar ina dhiaidh sin ar na doiciméid dá dtagraítear i mír 2 a thabhairt láithreach d'údarás inniúil cma ní dhéanfaidh údarás inniúil an cma an tiarratas ó bcim a dhiúltú ach amháin i gcás ina bhfuil feidhm ag aon cheann díobh seo a leanas ní chomhlíonann bcim an rialachán seo ní chomhlíonann bcim treoir 2011/61/ae ní údaraíonn an túdarás inniúil do bcim cmanna a bhainistiú ní bheidh na doiciméid dá dtagraítear i mír 2 curtha ar fáil ag bcim sula ndiúltóidh sé d'iarratas rachaidh údarás inniúil cma i gcomhairle le húdarás inniúil bcim ní bheidh údarú cim mar cma faoi réir ceanglais go ndéanfaidh bcim arna údarú i mballstát baile cim bainistiú ar cim ná go saothróidh nó go dtarmligfidh bcim aon ghníomhaíochtaí i mballstát baile cim laistigh de dhá mhí d'iarratas iomlán a bheith curtha isteach cuirfear bcim ar an eolas an mbeidh nó nach mbeidh údarú cim mar cma deonaithe ní thabharfaidh údarás inniúil cma údarú cim ar cma má dhéantar cim a chosc go dlíthiúil ar a aonaid nó a scaireanna a mhargú ina bhallstát baile airteagal 6 úsáid an ainmniúcháin mar cma ní úsáidfidh gcui ná cim an tainmniúchán ciste margaidh airgid nó cma i ndáil leis féin ná leis na haonaid nó na scaireanna a eisíonn sé ach amháin i gcás ina mbeidh gcui nó cim údaraithe i gcomhréir leis an rialachán seo ní úsáidfidh gcui ná cim ainmniúchán míthreorach nó míchruinn a thabharfadh le fios gur cma é mura mbeidh sé údaraithe mar cma i gcomhréir leis an rialachán seo ní bheidh saintréithe ag gcui ná ag cim atá go substaintiúil cosúil leo sin dá dtagraítear in airteagal 1(1) mura mbeidh sé údaraithe mar cma i gcomhréir leis an rialachán seo ciallóidh úsáid an ainmniúcháin ciste margaidh airgid cma nó úsáid ainmniúcháin eile a thugann le fios gur cma gcui nó cim an tainmniúchán a úsáid in aon doiciméid sheachtracha réamheolairí tuarascálacha ráitis fógráin cumarsáidí litreacha nó aon ábhar eile atá dírithe ar infheisteoirí ionchasacha sealbhóirí aonaid scairshealbhóirí nó údaráis inniúla nó atá beartaithe lena ndáileadh orthu i scríbhinn de bhéal go leictreonach nó i bhfoirm ar bith eile airteagal 7 rialacha is infheidhme comhlíonfaidh cma agus bainisteoir cma an rialachán seo i gcónaí comhlíonfaidh cma ar gcui é agus bainisteoir cma ceanglais threoir 2009/65/ce i gcónaí ach amháin má shonraítear a mhalairt sa rialachán seo déanfaidh cma ar cmi é agus bainisteoir an cma ceanglais threoir 2011/61/ae a chomhlíonadh i gcónaí ach amháin má shonraítear a mhalairt sa rialachán seo beidh bainisteoir cma freagrach as comhlíonadh an rialacháin seo a áirithiú agus faoi dhliteanas i leith aon chaillteanais nó damáiste a thig as neamhchomhlíonadh an rialacháin seo ní chuirfidh an rialachán seo cosc ar cmanna teorainneacha infheistíochta a chur i bhfeidhm atá níos déine ná na teorainneacha a cheanglaítear faoin rialachán seo caibidil ii oibleagáidí maidir le beartais infheistíochta cmanna roinn i rialacha ginearálta agus sócmhainní incháilithe airteagal 8 prionsabail ghinearálta i gcás ina gcuimseoidh cma níos mó ná urrann infheistíochta amháin measfar gur cma ar leith gach urrann chun críocha caibidil ii go caibidil vii ní bheidh cmanna atá údaraithe mar gcuinna faoi réir na noibleagáidí a bhaineann le beartais infheistíochta gcuinna a leagtar síos in airteagail 49 go 50a airteagal 51(2) agus airteagal 52 go hairteagal 57 de threoir 2009/65/ce mura sonrófar a mhalairt go sainráite sa rialachán seo airteagal 9 sócmhainní incháilithe ní dhéanfaidh cma infheistíocht ach i gceann amháin nó níos mó de na catagóirí seo a leanas de shócmhainní airgeadais agus faoi na coinníollacha a shonraítear sa rialachán seo amháin ionstraimí margaidh airgid lena náirítear ionstraimí airgeadais arna neisiúint nó arna ráthú ar leithligh nó go comhpháirteach acu seo a leanas an taontas riaracháin réigiúnacha agus áitiúla na mballstát nó a mbainc cheannais an banc ceannais eorpach an banc eorpach infheistíochta an ciste eorpach infheistíochta an sásra cobhsaíochta eorpach an tsaoráid eorpach um chobhsaíocht airgeadais údarás lárnach nó banc ceannais tríú tír an ciste airgeadaíochta idirnáisiúnta an banc idirnáisiúnta athfhoirgníochta agus forbartha banc forbartha chomhairle na heorpa an banc eorpach athfhoirgníochta agus forbartha an banc um shocraíochtaí idirnáisiúnta nó aon institiúid nó eagraíocht airgeadais idirnáisiúnta ábhartha eile a mbaineann ballstát amháin nó níos mó léi urrúsuithe incháilithe agus páipéar tráchtála sócmhainnbhunaithe (abcpanna) taiscí le hinstitiúidí creidmheasa ionstraimí díorthacha airgeadais comhaontuithe athcheannaigh a chomhlíonann coinníollacha a leagtar amach in airteagal 14 comhaontuithe athcheannaigh droim ar ais a chomhlíonann coinníollacha a leagtar amach in airteagal 15 aonaid nó scaireanna cmanna eile ní dhéanfaidh cma aon cheann de na gníomhaíochtaí seo a leanas infheistíocht i sócmhainní cé is moite de na sócmhainní sin dá dtagraítear i mír 1 díol folamh aon cheann de na hionstraimí seo a leanas ionstraimí margaidh airgid urrúsuithe abcp agus aonaid nó scaireanna cmanna eile risíocht go díreach nó go hindíreach do chothromas nó do thráchtearraí lena náirítear trí dhíorthaigh deimhniúcháin a ionadaíonn dóibh innéacsanna bunaithe orthu nó aon mhodhanna nó ionstraim eile a d'fhágfadh risíocht dóibh dul i mbun comhaontuithe i ndáil le hurrúis a thabhairt ar iasacht nó comhaontuithe i ndáil le hurrúis a fháil ar iasacht nó aon chomhaontú eile a chuirfeadh eire ar shócmhainní cma airgead tirim a thabhairt ar iasacht agus a fháil ar iasacht féadfaidh cma sócmhainní leachtacha coimhdeacha a shealbhú i gcomhréir le hairteagal 50(2) de threoir 2009/65/ce airteagal 10 ionstraimí incháilithe margaidh airgid beidh ionstraim margaidh airgid incháilithe le hinfheistiú ag cma ar choinníoll go gcomhlíonfaidh sí na ceanglais seo ar fad a leanas ar fad tagann sí faoi réim ceann amháin de chatagóirí na nionstraimí margaidh airgid dá dtagraítear i bpointe (a) (b) (c) nó (h) d'airteagal 50(1) de threoir 2009/65/ce léiríonn sí ceann den dá shaintréith malartach seo a leanas tráth a heisiúna tá aibíocht dhlíthiúil 397 lá nó níos lú aici tá aibíocht iarmharach 397 lá nó níos lú aici tá eisitheoir na hionstraime margaidh airgid agus cáilíocht na hionstraime margaidh airgid tar éis measúnú fabhrach a fháil de bhun airteagal 19 go hairteagal 22 i gcás ina ndéanann cma infheistíocht in urrúsú nó in abcp beidh sé faoi réir na gceanglas a leagtar síos in airteagal 11 d'ainneoin phointe (b) de mhír 1 lamhálfar cmanna caighdeánacha freisin chun infheistiú in ionstraimí margaidh airgid le haibíocht iarmhair go dtí an dáta fuascailte dlíthiúil níos lú ná nó cothrom le dhá bhliain ar choinníoll go mbeidh an tam atá fágtha go dtí an chéad dáta athshocraithe úis eile 397 lá nó níos lú chun na críche sin déanfar ionstraimí margaidh airgid ráta ar snámh agus ionstraimí margaidh airgid ráta sheasta atá fálaithe ag socrú babhtála a athshocrú go ráta nó innéacs margaidh airgid ní bheidh feidhm ag pointe (c) de mhír 1 maidir le hionstraimí margaidh airgid arna neisiúint nó arna ráthú ag an aontas ag údarás lárnach nó ag banc ceannais ballstáit ag an mbanc ceannais eorpach ag an mbanc eorpach infheistíochta ag an sásra cobhsaíochta eorpach ná ag an tsaoráid eorpach um chobhsaíocht airgeadais airteagal 11 urrúsuithe incháilithe agus abcpanna measfar urrúsú agus abcp a bheith incháilithe chun infheistíochta ag cma ar choinníoll go mbeidh an turrúsú nó abcp leachtach go leor tar éis measúnú fabhrach a fháil de bhun airteagal 19 go hairteagal 22 agus gur aon cheann díobh seo a leanas é urrúsú dá dtagraítear in airteagal 13 de rialachán tarmligthe (ae) 2015/61 ón gcoimisiún [16] abcp arna eisiúint ag clár abcp ag a bhfuil lántacaíocht ó institiúid creidmheasa rialaithe a chlúdaíonn gach riosca leachtachta creidmheasa agus caolúcháin chomh maith le costais idirbheartaíochta leanúnacha agus costais leanúnacha uilechlár a bhaineann le abcp más gá sin chun láníocaíocht aon mhéid faoi abcp a ráthú don infheisteoir nach athurrúsú agus nach náiríonn na risíochtaí a fholuíonn an turrúsú ag leibhéal gach idirbhirt de abcp aon suíomh urrúsaithe nach náiríonn urrúsú sintéiseach arna shainmhíniú i bpointe (11) d'airteagal 242 de rialachán (ae) uimh 575/2013 is urrúsú simplí trédhearcach agus caighdeánaithe (sts) nó abcp é féadfaidh cma gearrthéarmach infheistiú sna hurrúsuithe nó in abcpanna dá dtagraítear i mír 1 ar choinníoll go gcomhlíonfar aon cheann de na coinníollacha seo a leanas mar is infheidhme gur dhá bhliain nó níos lú an aibíocht dhlíthiúil ar eisiúint na nurrúsuithe dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 agus gur 397 lá nó níos lú an tam atá fágtha go dtí an chéad dáta athshocraithe ráta úis eile gur 397 lá nó níos lú aibíocht dhlíthiúil ar eisiúint nó aibíocht iarmhair na nurrúsuithe nó abcpanna dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) de mhír 1 gur uirlisí amúchta na hurrúsuithe dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (c) de mhír 1 agus go mbeidh wal dhá bhliain nó níos lú acu féadfaidh cma caighdeánach infheistiú sna hurrúsuithe nó in abcpanna dá dtagraítear i mír 1 ar choinníoll go gcomhlíonfar aon cheann de na coinníollacha seo a leanas mar is infheidhme go mbeidh an aibíocht dhlíthiúil ar eisiúint nó ar aibíocht iarmhair na n in abcpanna dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) de mhír 1 dhá bhliain nó níos lú agus an tam atá fágtha go dtí an chéad dáta 397 lá nó níos lú déanfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh laistigh de shé mhí ó dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin bhearthaithe um urrúsuithe stc i gcomhréir le hairteagal 45 lena leasaítear an tairteagal seo trí chrostagairt do na critéir lena gcéannaítear urrúsuithe stc agus abcp i bhforálacha comhréire an rialacháin sin a thabhairt isteach tiocfaidh an leasú in éifeacht ar a dhéanaí sé mhí tar éis dháta theacht i bhfeidhm an ghnímh tarmligthe sin nó ó dháta chur i bhfeidhm na bhforálacha comhfhreagracha sa rialachán beartaithe um urrúsuithe stc cibé acu is déanaí chun críocha na chéad fhomhíre folóidh na critéir lena gcéannaítear urrúsuithe stc agus abcpanna ar a laghad an méid seo a leanas ceanglais a bhaineann le simplíocht an urrúsaithe lena náirítear a fhíorcharachtar díola agus urramú na gcaighdeán a bhaineann le frithghealladh na risíochtaí ceanglais a bhaineann le caighdeánú an urrúsaithe lena náirítear ceanglais choinneála riosca ceanglais a bhaineann le trédhearcacht an urrúsaithe lena náirítear faisnéis a chur ar fáil d'infheisteoirí féideartha i gcás abcpanna chomh maith le pointe (a) pointe (b) agus pointe (c) ceanglais a bhaineann le hurraitheoir agus le tacaíocht urraitheoir chlár abcp airteagal 12 taiscí incháilithe le hinstitiúidí creidmheasa beidh cma incháilithe chun infheistíocht a dhéanamh i dtaisce le hinstitiúid creidmheasa ar choinníoll go gcomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas is féidir an taisce sin inaisíoctha arna iarraidh sin nó is féidir é a tharraingt siar tráth ar bith bainfidh an taisce aibíocht amach i dtréimhse nach mó ná 12 mhí tá oifig chláraithe na hinstitiúide creidmheasa i mballstát nó má tá oifig chláraithe na hinstitiúide creidmheasa i dtríú tír tá sí faoi réir rialacha stuamachta a mheastar a bheith coibhéiseach leo sin a leagtar síos i ndlí an aontais i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 107(4) de rialachán (ae) uimh 575/2013 airteagal 13 ionstraimí díorthacha airgeadais incháilithe beidh cma incháilithe chun infheistíocht a dhéanamh in ionstraim dhíorthach airgeadais má dhéileáiltear í ar mhargadh rialáilte dá dtagraítear i bpointe (a) (b) nó (c) d'airteagal 50(1) de threoir 2009/65/ce nó thar an gcuntar ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas ar fad is é atá i bhfoluiteacht na hionstraime díorthaí rátaí úis rátaí malairte eachtraí airgeadraí nó innéacsanna a sheasann do cheann de na catagóirí sin níl de chuspóir ag an ionstraim dhíorthach ach an ráta úis nó na rioscaí rátaí malairte a fhálú ar gnéithe iad in infheistíochtaí eile cma is institiúidí atá faoi réir rialála stuamachta agus maoirseachta iad na contrapháirtithe in idirbhearta díorthacha thar an gcuntar agus baineann siad leis na catagóirí arna bhformheas ag údarás inniúil cma tá na díorthaigh thar an gcuntar faoi réir luachála iontaofa agus infhíoraithe ar bhonn laethúil agus is féidir iad a dhíol a leachtú nó a dhúnadh le hidirbheart fritháirimh tráth ar bith ag a luach cothrom ar thionscnamh cma airteagal 14 comhaontuithe incháilithe athcheannaigh beidh cma incháilithe chun dul i mbun comhaontú athcheannaigh ar choinníoll go gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas ar fad úsáidtear é ar bhonn sealadach ar feadh tráth nach mó ná seacht lá oibre ach amháin chun críocha bainistithe leachtachta agus ní chun críocha infheistíochta seachas dá dtagraítear i bpointe (c) toirmisctear ar an gcontrapháirtí a gheobhaidh sócmhainní a aistríonn cma mar chomhthaobhacht faoin gcomhaontú athcheannaigh na sócmhainní sin a dhíol a infheistiú a chur i ngeall nó a aistriú ar shlí eile gan réamhthoiliú cma is féidir an tairgead tirim a bheidh faighte ag cma mar chuid den chomhaontú athcheannaigh a chur i dtaisce i gcomhréir le pointe (f) d'airteagal 50(1) de threoir 2009/65/ce nó a infheistiú i sócmhainní dá dtagraítear in airteagal 15(6) ach ní dhéanfar é a infheistiú ar shlí eile i sócmhainní incháilithe dá dtagraítear in airteagal 9 a aistriú ná a athúsáid ar shlí eile ní mó ná 10 dá shócmhainní an tairgead tirim a bheidh faighte ag cma mar chuid den chomhaontú athcheannaigh tá an ceart ag cma an comhaontú a fhoirceannadh aon tráth tar éis réamhfhógra nach mó ná dhá lá oibre a thabhairt airteagal 15 comhaontuithe incháilithe athcheannaigh droim ar ais beidh comhaontú athcheannaigh droim ar ais incháilithe le go rachadh cma ina bhun ar choinníoll go gcomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas tá sé de cheart ag an cma an comhaontú a fhoirceannadh tráth ar bith má thugann sé réamhfhógra nach faide ná dhá lá oibre is ionann i gcónaí luach margaidh na sócmhainní arna bhfáil mar chuid den chomhaontú athcheannaigh droim ar ais agus ar a laghad luach an airgid thirim a íocadh beidh na sócmhainní arna bhfáil ag cma mar chuid de chomhaontú athcheannaigh droim ar ais ina nionstraimí margaidh airgid a chomhlíonann na ceanglais a leagtar amach in airteagal 10 ní dhéanfar na sócmhainní arna bhfáil ag cma mar chuid de chomhaontú athcheannaigh droim ar ais a dhíol a athinfheistiú a chur i ngeall nó a aistriú ar bhealach eile ní bhfaighidh cma urrúsuithe agus abcpanna mar chuid de chomhaontú athcheannaigh droim ar ais beidh na sócmhainní arna bhfáil ag cma mar chuid de chomhaontú athcheannaigh droim ar ais éagsúlaithe go leordhóthanach agus ní rachaidh a risíocht uasta d'eisitheoir ar leith thar 15 de nav an cma ach amháin i gcás ina bhfuil na sócmhainní sin ina nionstraimí margaidh airgid a chomhlíonann ceanglais airteagal 17(7) sa bhreis air sin is eintiteas atá neamhspleách ar an gcontrapháirtí a eiseoidh na sócmhainní arna bhfáil ag cma mar chuid de chomhaontú athcheannaigh droim ar ais agus beifear ag súil nach mbeidh comhghaol ard le sonrú idir a fheidhmíocht agus feidhmíocht an chontrapháirtí áiritheoidh cma a théann i mbun comhaontú ceannaigh droim ar ais go mbeidh sé in ann méid iomlán an airgid thirim a aisghnóthú tráth ar bith ar bhonn fabhraithe nó ar bhonn marcáil de réir an mhargaidh i gcás ina bhfuil an tairgead tirim inaisghnóthaithe tráth ar bith ar bhonn marcáil de réir an mhargaidh úsáidfear an luach marcála de réir an mhargaidh den chomhaontú athcheannaigh droim ar ais chun an cma a ríomh de mhaolú ar mhír 2 den airteagal seo féadfaidh cma mar chuid de chomhaontú athcheannaigh droim ar ais sócmhainní leachtacha inaistrithe nó ionstraimí margaidh airgid cé is moite díobhsan a chomhlíonann na ceanglais a leagtar amach in airteagal 10 a fháil ar choinníoll go gcomhlíonann na sócmhainní sin ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas is an taontas údarás lárnach nó banc ceannais ballstáit an banc ceannais eorpach an banc eorpach infheistíochta an sásra cobhsaíochta eorpach nó an tsaoráid eorpach um chobhsaíocht airgeadais a d'eisigh iad nó atá á ráthú ar choinníoll go bhfuarthas measúnú fabhrach de bhun airteagal 19 go hairteagal 22 is údarás lárnach nó banc ceannais tríú tír a d'eisigh iad nó atá á ráthú ar choinníoll go bhfuarthas measúnú fabhrach de bhun airteagal 19 go hairteagal 22 na sócmhainní arna bhfáil mar chuid de chomhaontú athcheannaigh droim ar ais i gcomhréir leis an gcéad fhomhír den mhír seo déanfar iad a nochtadh d'infheisteoirí cma i gcomhréir le hairteagal 13 de rialachán (ae) 2015/2365 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17]na sócmhainní arna bhfáil mar chuid de chomhaontú athcheannaigh droim ar ais i gcomhréir leis an gçéad fhomhír den mhír seo comhlíonfaidh siad ceanglais airteagal 17(7) tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 45 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trína shonrú cad iad na ceanglais chainníochtúla agus cháilíochtúla maidir le leachtacht is infheidhme i ndáil leis na sócmhainní dá dtagraítear i mír 6 agus cad iad na ceanglais chainníochtúla agus cháilíochtúla maidir le cáilíocht chreidmheasa is infheidhme i ndáil leis na sócmhainní dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 6 den airteagal seo chun na gcríoch sin cuirfidh an coimisiún an tuarascáil dá dtagraítear in airteagal 509(3) de rialachán (ae) uimh 575/2013 san áireamh déanfaidh an coimisiún an gníomh tarmligthe dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh tráth nach déanaí ná an 21 eanáir 2018 airteagal 16 aonaid nó scaireanna incháilithe cmanna féadfaidh cma aonaid nó scaireanna a éadáil ó aon cma eile (cma a bhfuil a éadáil beartaithe) ar choinníoll go gcomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas níltear chun níos mó ná 10 de shócmhainní an cma a bhfuil a éadáil beartaithe i gcomhréir lena rialacha ciste agus lena ionstraimí corpraithe a infheistiú go comhiomlán in aonaid nó scaireanna cmanna eile ní bheidh aonaid nó scaireanna sa cma éadála ag an cma a bhfuil a éadáil beartaithe cma a ndearnadh a aonaid nó a scaireanna a éadáil ní dhéanfaidh sé infheistiú sa cma éadála le linn na tréimhse ina bhfuil aonaid nó scaireanna ag an cma éadála ann féadfaidh cma aonaid nó scaireanna i cmanna eile a éadáil ar choinníoll nach bhfuil níos mó ná 5 dá shócmhainní infheistithe in aonaid nó scaireanna cma aonair ní fhéadfaidh cma níos mó ná 175 dá shócmhainní a infheistiú go gcomhiomlán in aonaid nó scaireanna cmanna eile beidh aonaid nó scaireanna cmanna eile incháilithe le go bhféadfadh cma infheistiú iontu ar choinníoll go gcomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas beidh an cma a bhfuil a éadáil beartaithe údaraithe faoin rialachán seo i gcás ina bhfuil an cma a bhfuil a éadáil beartaithe á bhainistiú bíodh sin go díreach nó trí tharmligean ag an mbainisteoir céanna leis an cma éadála nó ag aon chuideachta eile a bhfuil nasc idir é agus bainisteoir an cma éadála trí bhainistíocht nó rialú comónta nó trí shealúchas substaintiúil díreach nó indíreach toirmisctear ar bhainisteoir an cma a bhfuil a éadáil beartaithe' nó an chuideachta eile sin suibscríbhinn nó táillí fuascailte a ghearradh mar gheall ar an infheistíocht ag an cma éadála in aonaid nó scaireanna an cma a bhfuil a éadáil beartaithe i gcás ina ninfheistíonn cma 10 nó níos mó dá shócmhainní in aonaid nó scaireanna cmanna eile nochtfar i réamheolaire an cma sin leibhéal uasta na dtáillí bainistíochta a fhéadtar a ghearradh ar an cma féin agus ar cmanna eile a ndearna sé infheistiú iontu agus sonrófar sa tuarascáil bhliantúil sciar uasta na dtáillí bainistíochta a gearradh ar an cma féin agus ar cmanna eile a ndearna sé infheistiú iontu ní bheidh feidhm ag mír 2 agus mír 3 den airteagal seo maidir le cma ar cim é a údaraíodh i gcomhréir le hairteagal 5 i gcás ina gcomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas déantar an cma a mhargú go huile agus go hiomlán trí scéim choigiltis d'fhostaithe faoi rialú an dlí náisiúnta agus ar daoine nádúrtha amháin iad na hinfheisteoirí sa scéim sin amháin ní cheadaítear d'infheisteoirí na scéime coigiltis d'fhostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) a ninfheistíocht a fhuascailt ach amháin faoi réir téarmaí sriantacha fuascailte a leagtar síos sa dlí náisiúnta sa chaoi is nach bhféadtar fuascailtí a dhéanamh ach in imthosca áirithe atá nasctha le forbairtí sa mhargadh de mhaolú ar mhír 2 agus ar mhír 3 den airteagal seo féadfaidh cma atá ina gcui agus atá údaraithe i gcomhréir le hairteagal 4(2) aonaid nó scaireanna i cmanna eile a éadáil i gcomhréir le hairteagal 55 nó le hairteagal 58 de threoir 2009/65/ce ar na coinníollacha seo a leanas ní cheadaítear d'infheisteoirí na scéime coigiltis d'fhostaithe dá dtagraítear i bpointe (a) a ninfheistíocht a fhuascailt ach amháin faoi réir téarmaí sriantacha fuascailte a leagtar síos sa dlí náisiúnta sa chaoi is nach bhféadtar fuascailtí a dhéanamh ach in imthosca áirithe atá nasctha le forbairtí sa mhargadh ní fhéadfaidh cmanna gearrthéarmacha infheistiú ach amháin in aonaid nó scaireanna cmanna gearrthéarmacha eile féadfaidh cmanna caighdeánacha infheistiú in aonaid nó scaireanna cmanna gearrthéarmacha agus cmanna caighdeánacha roinn ii forálacha maidir le beartais infheistíochta airteagal 17 éagsúlú ní infheisteoidh cma níos mó ná 5 dá shócmhainní in ionstraimí margaidh airgid urrúsuithe agus abcpanna arna neisiúint ag an gcomhlacht céanna 10 dá shócmhainní i dtaiscí leis an institiúid creidmheasa chéanna mura rud é go bhfuil sé fíor faoi struchtúr na hearnála baincéireachta sa bhallstát ina bhfuil an cma lonnaithe go bhfuil sé ina struchtúr nach bhfuil institiúidí creidmheasa ann atá inmharthana go leor chun freastal ar an gceanglas éagsúlaithe agus nach bhfuil sé indéanta go heacnamaíoch ag an cma taiscí a dhéanamh i mballstát eile agus sa chás sin féadfaidh sé suas le 15 dá shócmhainní a chur i dtaisce leis an institiúid creidmheasa céanna de mhaolú ar phointe (a) de mhír 1 féadfaidh cma de chineál vnav suas le 10 dá shócmhainní a infheistiú in ionstraimí margaidh airgid urrúsuithe agus abcpanna arna neisiúint ag an gcomhlacht céanna ar choinníoll nach dtéann luach iomlán na nionstraimí margaidh airgid na nurrúsuithe agus abcpanna sin atá ag an cma de chineál vnav i ngach comhlacht eisiúna ina ninfheistíonn sé os cionn 5 dá shócmhainní thar 40 de luach iomlán a shócmhainní go dtí dáta chur i bhfeidhm an ghnímh tharmligthe dá dtagraítear in airteagal 11(4) ní rachaidh risíocht chomhiomlán cma d'urrúsuithe agus abcpanna thar 15 de shócmhainní an cma amhail ó dháta chur i bhfeidhm an ghnímh tharmligthe dá dtagraítear in airteagal 11(4) ní rachaidh risíocht chomhiomlán cma d'urrúsuithe agus abcpanna thar 20 de shócmhainní an cma sa chaoi is go bhféadfar suas le 15 de shócmhainní an cma a infheistiú in urrúsuithe agus abcpanna nach gcomhlíonann na critéir maidir le sainaithint urrúsuithe sts agus abcpanna ní rachaidh an risíocht chomhiomlán riosca don chontrapháirtí céanna de cma a eascraíonn ó idirbhearta díorthacha thar an gcuntar a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 13 thar 5 de shócmhainní an cma ní rachaidh méid comhiomlán an airgid thirim a sholáthrófar don chontrapháirtí céanna de cma i gcomhaontuithe athcheannaigh droim ar ais thar 15 de shócmhainní an cma d'ainneoin na dteorainneacha aonair a leagtar síos i mír 1 agus i mír 4 ní chuirfidh cma na nithe seo a leanas le chéile i gcás ina bhfágfadh sin go mbeadh infheistíocht de níos mó ná 15 dá shócmhainní in aon chomhlacht amháin infheistíochtaí in ionstraimí margaidh airgid urrúsuithe agus abcpanna arna neisiúint ag an gcomhlacht sin taiscí arna ndéanamh leis an gcomhlacht sin ionstraimí díorthacha airgeadais thar an gcuntar a fhágann go bhfuil risíocht riosca ag an gcontrapháirtí don chomhlacht sin de mhaolú ar an gceanglas éagsúlaithe de dá bhforáiltear sa chéad fhomhír i gcás inar fíor faoi struchtúr an mhargaidh airgeadais sa bhallstát ina bhfuil an cma lonnaithe go bhfuil sé ina struchtúr nach bhfuil dóthain institiúidí creidmheasa inmharthana ann chun freastal ar an gceanglas éagsúlaithe sin agus nach bhfuil sé indéanta go heacnamaíoch ag an cma ionstraimí airgeadais i mballstát eile a úsáid féadfaidh an cma na cineálacha éagsúla infheistíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (c) suas go hinfheistíocht uasta de 20 dá shócmhainní in aon chomhlacht amháin a nascadh de mhaolú ar phointe (a) de mhír 1 féadfaidh údarás inniúil cma a údarú do cma infheistiú a dhéanamh i gcomhréir le prionsabal an scaipthe riosca ar suas le 100 dá shócmhainní in ionstraimí éagsúla margaidh airgid arna neisiúint nó arna ráthú ar leithligh nó go comhpháirteach ag an aontas riaracháin náisiúnta réigiúnacha agus áitiúla na mballstát nó a mbainc ceannais ag an mbanc ceannais eorpach ag an mbanc eorpach infheistíochta ag an gciste eorpach infheistíochta ag an sásra cobhsaíochta eorpach ag an tsaoráid eorpach um chobhsaíocht airgeadais ag údarás lárnach nó banc ceannais tríú tír ag an gciste airgeadaíochta idirnáisiúnta ag an mbanc idirnáisiúnta athfhoirgníochta agus forbartha ag banc forbartha chomhairle na heorpa ag an mbanc eorpach athfhoirgníochta agus forbartha ag an mbanc um shocraíochtaí idirnáisiúnta nó ag aon institiúid nó eagraíocht idirnáisiúnta airgeadais ábhartha eile a mbaineann ballstát amháin nó níos mó léi ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír ach amháin i gcás ina gcomhlíontar gach ceann de na ceanglais seo a leanas tá ionstraimí margaidh airgid ag an cma ó shé eisiúint dhifriúla ar a laghad ón eisitheoir lena mbaineann tá an infheistíocht in ionstraimí margaidh airgid ón eisiúint chéanna teoranta ag an cma d'uasmhéid 30 dá shócmhainní déanann an cma tagairt shonrach ina rialacha ciste nó ina ionstraimí corpraithe go bhfuil sé beartaithe aige níos mó na 5 dá shócmhainní a infheistiú sna riaracháin sna hinstitiúidí nó sna heagraíochtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír a eisíonn nó a ráthaíonn ionstraimí margaidh airgid ar leithligh nó go comhpháirteach tá ráiteas soiléir ag an cma ina réamheolaire agus ina chumarsáidí margaíochta a tharraingíonn aird ar úsáid an mhaolaithe agus a luann na riaracháin na hinstitiúidí nó na heagraíochtaí ar fad dá dtagraítear sa chéad fhomhír ina bhfuil sé beartaithe aige níos mó ná 5 dá shócmhainní a infheistiú a eisíonn nó a ráthaíonn ionstraimí margaidh airgid ar leithligh nó go comhpháirteach d'ainneoin na dteorainneacha indibhidiúla a leagtar síos i mír 1 ní fhéadfaidh cma infheistiú a dhéanamh ar níos mó ná 10 dá shócmhainní i mbannaí arna neisiúint ag institiúid creidmheasa aonair a bhfuil oifig chláraithe aici i mballstát agus atá faoi réir maoirseacht phoiblí speisialta de réir an dlí chun sealbhóirí bannaí a chosaint déanfar go háirithe suimeanna a thagann ó eisiúint na mbannaí sin a infheistiú i gcomhréir leis an dlí i sócmhainní a bheidh in ann le linn thréimhse bailíochta iomlán na mbannaí éilimh a bhaineann leis na bannaí sin a chlúdach agus i gcás mhainneachtain an eisitheora a d'úsáidfí ar bhonn tosaíochta d'aisíoc na príomhshuime agus íocaíocht an úis fhabhraithe i gcás ina ninfheistíonn cma níos mó ná 5 dá shócmhainní sna bannaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír arna neisiúint ag eisitheoir aonair ní rachaidh luach iomlán na ninfheistíochtaí sin thar 40 de luach shócmhainní an cma d'ainneoin na dteorainneacha indibhidiúla a leagtar síos i mír 1 ní fhéadfaidh cma níos mó ná 20 dá shócmhainní a infheistiú i mbannaí arna neisiúint ag institiúid creidmheasa aonair i gcás ina gcomhlíontar na ceanglais a leagtar síos i bpointe (f) d'airteagal 10(1) nó i bpointe (c) d'airteagal 11(1) de rialachán tarmligthe 2015/61 (ae) lena náirítear aon infheistíocht fhéideartha i sócmhainní dá dtagraítear i mír 8 den airteagal seo i gcás ina ninfheistíonn cma níos mó ná 5 dá shócmhainní sna bannaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír arna neisiúint ag eisitheoir aonair ní rachaidh luach iomlán na ninfheistíochtaí sin thar 60 de luach shócmhainní an cma lena náirítear aon infheistíocht fhéideartha i sócmhainní dá dtagraítear i mír 8 agus na teorainneacha a leagtar síos sa mhír sin á nurramú cuideachtaí atá ar áireamh sa ghrúpa céanna chun críocha cuntas comhdhlúite faoi threoir 2013/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] nó i gcomhréir le rialacha cuntasaíochta idirnáisiúnta aitheanta measfar gur comhlacht aonair iad chun críche na teorainneacha dá dtagraítear i mír 1 go mír 6 den airteagal seo a ríomh airteagal 18 comhchruinniú ní dhéanfaidh cma níos mó ná 10 d'ionstraimí margaidh airgid urrúsuithe agus abcp arna neisiúint ag comhlacht aonair a bheith ina sheilbh aige ní bheidh feidhm ag an teorainn a leagtar síos i mír 1 maidir le sealúchais in ionstraimí margaidh airgid arna neisiúint nó arna ráthú ag an aontas ag riaracháin náisiúnta réigiúnacha agus áitiúla na mballstát nó ag a mbainc cheannais ag an mbanc ceannais eorpach ag an mbanc eorpach infheistíochta ag an gciste eorpach infheistíochta ag an sásra cobhsaíochta eorpach ag an tsaoráid eorpach um chobhsaíocht airgeadais ag údarás lárnach nó banc ceannais tríú tír ag an gciste airgeadaíochta idirnáisiúnta ag an mbanc idirnáisiúnta athfhoirgníochta agus forbartha ag banc forbartha chomhairle na heorpa ag an mbanc eorpach athfhoirgníochta agus forbartha ag an mbanc um shocraíochtaí idirnáisiúnta nó ag aon institiúid nó eagraíocht airgeadais idirnáisiúnta ábhartha eile a mbaineann ballstát amháin nó níos mó léi roinn iii cáilíocht chreidmheasa ionstraimí margaidh airgid urrúsuithe agus abcpanna airteagal 19 nós imeachta maidir le measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa déanfaidh bainisteoir cma nós imeachta stuama maidir le measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa a bhunú a chur chun feidhme agus a chur i bhfeidhm go comhsheasmhach chun cáilíocht chreidmheasa ionstraimí margaidh airgid urrúsuithe agus abcpanna a chinneadh agus eisitheoir na hionstraime agus saintréithe na hionstraime á gcur san áireamh áiritheoidh bainisteoir cma gur de cháilíocht leordhóthanach an fhaisnéis a úsáidfear i gcur i bhfeidhm an nós imeachta maidir le measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa go bhfuil an fhaisnéis sincothrom le dáta agus gur ó fhoinsí iontaofa a tháinig sí beidh an nós imeachta maidir le measúnú inmheánach bunaithe ar mhodheolaíochtaí measúnaithe atá stuama córasach agus leanúnach beidh na modheolaíochtaí arna núsáid faoi réir bailíochtú ag bainisteoir cma bunaithe ar thaithí stairiúil agus ar fhianaise eimpíreach lena náirítear cúltástáil áiritheoidh bainisteoir cma go bhfuil an nós imeachta maidir le measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa ag comhlíonadh gach ceann de na prionsabail ghinearálta seo a leanas tá próiseas éifeachtach le bunú chun faisnéis ábhartha cothrom le dáta a fháil maidir leis an eisitheoir agus le saintréithe na hionstraime tá bearta leormhaithe le glacadh agus le cur chun feidhme chun a áirithiú go bhfuil an measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa bunaithe ar anailís chríochnúil ar an bhfaisnéis ar fad atá ar fáil agus atá ábhartha agus go bhfuil curtha san áireamh na tosca dinimiciúla ábhartha ar fad a imríonn tionchar ar acmhainneacht creidmheasa an eisitheora agus ar cháilíocht chreidmheasa na hionstraime tá faireachán ar an nós imeachta maidir le measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa le déanamh ar bhonn leanúnach agus déanfar athbhreithniú ar mheasúnuithe cáilíochta creidmheasa ar a laghad uair sa bhliain cé nach bhfuil róspleáchas meicníoch ar rátálacha seachtracha le bheith ann i gcomhréir le hairteagal 5a de rialachán (ce) uimh 1060/2009 déanfaidh bainisteoir cma measúnú as an nua ar an gcáilíocht chreidmheasa le haghaidh ionstraim margaidh airgid urrúsuithe agus abcpanna i gcás ina dtarlaíonn athrú ábharach a bhféadfadh tionchar a bheith aige ar an measúnú a rinneadh cheana féin ar an ionstraim tá bainisteoir cma le hathbhreithniú a dhéanamh ar a laghad gach bliain ar na modheolaíochtaí atá ann chun measúnú a dhéanamh ar cháilíocht chreidmheasa chun a chinneadh cibé acu an bhfuil na modheolaíochtaí sin fós iomchuí don phunann reatha agus do na dálaí seachtracha reatha agus déanfar an tathbhreithniú a tharchur chuig údarás inniúil bhainisteoir an cma i gcás inarb eol do bhainisteoir an cma go bhfuil earráidí sa mhodheolaíocht chun measúnú a dhéanamh ar cháilíocht chreidmheasa nó ar a chur i bhfeidhm déanfaidh sé na hearráidí sin a cheartú láithreach i gcás ina nathraítear modheolaíochtaí samhlacha nó príomhbhoinn tuisceana a úsáidtear sa nós imeachta maidir le measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa tá bainisteoir cma le hathbhreithniú a dhéanamh ar na measúnuithe inmheánacha go léir ar cháilíocht chreidmheasa lena mbaineann a luaithe is féidir é airteagal 20 measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa cuirfidh bainisteoir cma i bhfeidhm an nós imeachta síos in airteagal 19 chun a chinneadh cibé acu ar eascair measúnú fabhrach as an measúnú a rinneadh ar cháilíocht chreidmheasa ionstraime margaidh airgid urrúsaithe nó abcp i gcás inar chuir gníomhaireacht rátála creidmheasa atá cláraithe agus deimhnithe i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1060/2009 rátáil ar fáil le haghaidh na hionstraime margaidh airgid sin féadfaidh bainisteoir an cma aird a thabhairt ar na rátálacha sin agus ar fhaisnéis agus anailís fhorlíontach ina mheasúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa cé nach gá go mbeadh sé tuilleamaíoch go meicníoch ar na rátálacha sin amháin i gcomhréir le hairteagal 5a de rialachán (ce) uimh 1060/2009 cuirfidh an measúnú ar cháilíocht chreidmheasa san áireamh ar a laghad na tosca agus na prionsabail ghinearálta seo a leanas cainníochtú riosca creidmheasa an eisitheora agus riosca coibhneasta mainneachtana an eisitheora agus na hionstraime táscairí cáilíochtúla i dtaobh eisitheoir na hionstraime lena náirítear i bhfianaise staid an mhargaidh mhaicreacnamaíoch agus an mhargaidh airgeadais cineál gearrthéarmach ionstraimí margaidh airgid aicme sócmhainne na hionstraime an cineál eisitheora agus idirdhealú á dhéanamh ar a laghad idir na cineálacha eisitheoirí seo a leanas riaracháin náisiúnta réigiúnacha nó áitiúla corparáidí airgeadais agus corparáidí neamhairgeadais ionstraimí struchtúrtha airgid an riosca intreach oibríochtúil agus contrapháirtí san idirbheart struchtúrtha airgeadais agus i gcás risíocht d'urrúsuithe riosca creidmheasa an eisitheora struchtúr an urrúsaithe agus riosca creidmheasa na sócmhainní foluiteacha próifíl leachtachta na hionstraime féadfaidh bainisteoir cma rabhaidh agus táscairí a chur san áireamh freisin sa bhreis ar na tosca agus na prionsabail ghinearálta dá dtagraítear sa mhír seo i gcás ina bhfuiltear ag cinneadh cáilíocht chreidmheasa ionstraime margaidh airgid dá dtagraítear in airteagal 17(7) airteagal 21 doiciméadú déanfaidh bainisteoir cma doiciméadú ar a nós imeachta maidir le measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa agus ar a mheasúnuithe ar cháilíocht chreidmheasa áireofar sa doiciméadú gach ceann díobh seo a leanas mionsonraí faoi dhearadh agus faoi chúrsaí oibríochtúla a nós imeachta maidir le measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa ar dhóigh a ligeann do na húdaráis inniúla oiriúnacht an mheasúnaithe ar cháilíocht chreidmheasa a thuiscint agus meastóireacht a dhéanamh air an réasúnaíocht don anailís a thacaíonn leis an measúnú ar cháilíocht chreidmheasa agus an anailís féin chomh maith leis na critéir a roghnaigh bainisteoir an cma le haghaidh athbhreithniú an mheasúnaithe ar cháilíocht creidmheasa agus minicíocht an mheasúnaithe sin gach mórathrú ar an nós imeachta maidir le measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa lena náirítear sainaithint na gcúiseanna atá leis na hathruithe sin leagan amach an nós imeachta maidir le measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa agus struchtúr an rialaithe inmheánaigh tuairiscí iomlána ar an measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa maidir le hionstraimí eisitheoirí agus i gcás inarb ábhartha ráthóirí aitheanta an duine nó na daoine a bhfuil an nós imeachta maidir le measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa de chúram air nó orthu coinneoidh bainisteoir cma gach doiciméad dá dtagraítear i mír 1 ar feadh ar a laghad trí thréimhse cuntasaíochta bliantúla iomlána beidh mionsonraí an nós imeachta maidir le measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa sna rialacha cistí nó i rialacha corpraithe an cma agus cuirfear na doiciméid ar fad dá dtagraítear i mír 1 ar fáil arna iarraidh sin d'údaráis inniúla an cma agus d'údaráis inniúla bhainisteoir an cma airteagal 22 gníomhartha tarmligthe le haghaidh an mheasúnaithe ar cháilíocht chreidmheasa déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 45 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí na pointí seo a leanas a shonrú na critéir chun bailíochtú a dhéanamh ar mhodheolaíocht an mheasúnaithe ar cháilíocht chreidmheasa amhail dá dtagraítear in airteagal 19(3) na critéir chun cainníochtú a dhéanamh ar an riosca creidmheasa agus ar riosca coibhneasta mainneachtana eisitheora agus na hionstraime amhail dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 20(2) na critéir chun táscairí cáilíochtúla a bhunú maidir le heisitheoir na hionstraime amhail dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 20(2) brí an athraithe ábharaigh amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 19(4) airteagal 23 rialachas an mheasúnaithe ar cháilíocht chreidmheasa is í an bhainistíocht shinsearach an comhlacht rialaithe agus i gcás inarb ann dó feidhm maoirseachta bhainisteoir cma a dhéanfaidh an nós imeachta maidir le measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa a fhormheas beidh tuiscint mhaith ag na páirtithe sin ar an nós imeachta maidir le measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa agus ar na modheolaíochtaí arna gcur i bhfeidhm ag bainisteoir cma agus beidh miontuiscint acu ar na tuarascálacha bainteacha tabharfaidh bainisteoir cma tuairisc do na páirtithe dá dtagraítear i mír 1 maidir le próifíl riosca creidmheasa an cma bunaithe ar anailís ar mheasúnú inmheánach an cma ar cháilíocht chreidmheasa beidh minicíocht an tuairiscithe ag brath ar thábhacht agus ar chineál na faisnéise agus déanfar é ar bhonn bliantúil ar a laghad áiritheoidh an lucht bainistíochta sinsearach ar bhonn leanúnach go bhfuil an nós imeachta maidir le measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa ag oibriú go cuí cuirfear an bhainistíocht shinsearach ar an eolas go rialta faoi fheidhmíocht an nós imeachta maidir le measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa na réimsí inar sainaithníodh easnaimh agus faoi stádas iarrachtaí agus gníomhaíochtaí arna ndéanamh chun easnaimh a sainaithníodh roimhe sin a fheabhsú na daoine a bheidh i mbun nó freagrach as punann cma a bhainistiú ní hiad a dhéanfaidh na measúnuithe inmheánacha ar cháilíocht chreidmheasa ná na hathbhreithnithe tréimhsiúla a dhéanann bainisteoir cma caibidil iii oibleagáidí maidir le bainistiú riosca cmanna airteagal 24 rialacha punainne le haghaidh cmanna gearrthéarmacha comhlíonfaidh cma gearrthéarmach ar bhonn leanúnach gach ceann de na ceanglais phunainne seo a leanas ní faide ná 60 lá de wam atá le bheith ag a phunann ní faide ná 120 lá de wal atá le bheith ag a phunann faoi réir an dara agus an triú fomhír le haghaidh cmanna de chineál lvnav agus cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí tá ar a laghad 10 dá sócmhainní le comhdhéanamh de shócmhainní a aibíonn go laethúil comhaontuithe athcheannaigh droim ar ais ar féidir iad a fhoirceannadh trí réamhfhógra lá oibre amháin ar a laghad a thabhairt nó airgead tirim ar féidir é a aistarraingt trí réamhfhógra láoibre amháin a thabhairt níl cma de chineál lvnav nó cma de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí le haon sócmhainn a éadáil seachas sócmhainn a aibíonn go laethúil sa chás inarb é a bheadh de thoradh ar an tsócmhainn sin a éadáil ná níos lú ná 10 a bheith infheistithe i sócmhainní a aibíonn go laethúil ag an cma sin le haghaidh cmanna gearrthéarmacha de chineál vnav tá ar a laghad 75 dá sócmhainní le comhdhéanamh de shócmhainní a aibíonn go laethúil comhaontuithe athcheannaigh droim ar ais ar féidir iad a fhoirceannadh trí réamhfhógra lá oibre amháin ar a laghad a thabhairt nó airgead tirim ar féidir é a aistarraingt trí réamhfhógra lá oibre amháin a thabhairt níl cma gearrthéarmach vnav le haon sócmhainn eile a éadáil seachas sócmhainn a aibíonn go laethúil i gcás ina bhfágfadh éadáil sócmhainne eile den sórt sin go mbeadh an cma ansin ag infheistiú níos lú ná 75 dá phunann i sócmhainní a aibíonn go laethúil le haghaidh cmanna de chineál lvnav agus cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí tá ar a laghad 30 dá sócmhainní le comhdhéanamh de shócmhainní a aibíonn go seachtainiúil comhaontuithe athcheannaigh droim ar ais ar féidir iad a fhoirceannadh trí réamhfhógra de chúig lá oibre a thabhairt nó airgead tirim ar féidir é a aistarraingt trí réamhfhógra de chúig lá oibre a thabhairt níl cma de chineál lvnav nó cma de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí le haon sócmhainn a éadáil seachas sócmhainn a aibíonn go seachtainiúil sa chás inarb é a bheadh de thoradh ar an tsócmhainn sin a éadáil ná níos lú ná 30 dá phunann a bheith infheistithe i sócmhainní a aibíonn go seachtainiúil ag an cma sin le haghaidh cma de chineál vnav tá ar a laghad 15 dá shócmhainní le comhdhéanamh de shócmhainní a aibíonn go seachtainiúil comhaontuithe athcheannaigh droim ar ais ar féidir iad a fhoirceannadh trí réamhfhógra de chúig lá oibre a thabhairt nó airgead tirim ar féidir é a aistarraingt trí réamhfhógra de chúig lá oibre a thabhairt níl cma gearrthéarmach de chineál vnav le haon sócmhainn eile a éadáil seachas sócmhainn a aibíonn go seachtainiúil i gcás ina bhfágfadh éadáil sócmhainne eile den sórt sin go mbeadh an cma ag infheistiú níos lú ná 15 dá phunann i sócmhainní a aibíonn go seachtainiúil ar mhaithe leis an ríomh dá dtagraítear i bpointe (e) a dhéanamh féadfar ócmhainní dá dtagraítear in airteagal 17(7) atá anleachtach agus ar féidir iad a fhuascailt agus a shocrú laistigh de lá oibre amháin agus a bhfuil aibíocht iarmhair suas le 190 lá acu a chur san áireamh freisin leis na sócmhainní a aibíonn go seachtainiúil atá ag cma de chineál lvnav agus cma de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí suas le teorainn 175 dá shócmhainní ar mhaithe leis an ríomh da dtagraítear i bpointe (f) a dhéanamh féadfar ionstraimí margaidh airgid nó aonaid nó scaireanna cmanna eile a chur san áireamh leis na sócmhainní a aibíonn go seachtainiúil atá ag cma de chinéal vnav gearrthéarmach suas le teorainn 75 dá shócmhainní ar choinníoll go bhfuiltear in ann iad a fhuascailt agus a shocrú laistigh den chéad chúig lá oibre eile chun críocha phointe (b) den chéad fhomhír nuair a bheidh an wal á ríomh le haghaidh urrúsuithe lena náirítear ionstraimí struchtúrtha airgeadais bunóidh an cma gearrthéarmach an aibíocht a ríomhtar ar aibíocht iarmhair go dtí dáta fuascailte dlíthiúil na nionstraimí i gcás ina ndéanann ionstraim airgeadais ceart díola a leabú áfach féadfaidh cma gearrthéarmach ríomh na haibíochta a bhunú ar dháta feidhmithe an chirt díola in ionad é a bhunú ar an aibíocht iarmhair ach ní fhéadfar é sin a dhéanamh ach amháin i gcás ina bhfuil gach ceann de na coinníollacha seo a leanas á gcomhlíonadh i gcónaí is féidir leis an cma gearrthéarmach an ceart díola a fheidhmiú go neamhshriantach ar a dháta feidhmithe tá praghas ceangail an chirt díola fanta cóngarach do luach measta na hionstraime ar an dáta feidhmithe tá sé le tuiscint ó straitéis infheistíochta an cma ghearrthéarmaigh go bhfuil dóchúlacht ard ann go ndéanfar an díol a fheidhmiú ar an dáta feidhmithe de mhaolú ar an dara fomhír tráth a dhéantar wal a ríomh le haghaidh urrúsuithe agus abcpanna féadfaidh cma gearrthéarmach ríomh na haibíochta a bhunú ina ionad sin i gcás ionstraimí amúchta ar cheachtar díobh seo a leanas próifíl chonarthach amúchta na nionstraimí sin próifíl amúchta na sócmhainní foluiteacha ónar eascair na sreafaí airgid le haghaidh fhuascailt na nionstraimí sin más rud é go dtéitear thar na teorainneacha dá dtagraítear san airteagal seo ar chúiseanna nach bhfuil smacht ag an cma orthu nó mar thoradh ar chearta suibscríbhinne nó fuascailte a fheidhmiú tabharfaidh an cma tús áite don chás a réiteach agus aird chuí á tabhairt aige ar leas a sealbhóirí aonad nó a scairsealbhóirí féadfaidh gach cma dá dtagraítear in airteagal 3(1) den rialachán seo bheith ina cma gearrthéarmach airteagal 25 rialacha punainne le haghaidh cmanna caighdeánacha comhlíonfaidh cma caighdeánach gach ceann de na ceanglais seo a leanas ar bhonn leanúnach tá wam nach faide ná sé mhí le bheith ag a phunann i gcónaí tá wal nach faide ná 12 mhí le bheith ag a phunann i gcónaí faoi réir an dara agus an tríú fomhír tá ar a laghad 75 dá sócmhainní le comhdhéanamh de shócmhainní a aibíonn go laethúil comhaontuithe athcheannaigh droim ar ais ar féidir iad a fhoirceannadh trí réamhfhógra lá oibre amháin ar a laghad a thabhairt nó airgead tirim ar féidir é a aistarraingt trí réamhfhógra lá oibre amháin a thabhairt níl cma caighdeánach le haon sócmhainn a éadáil seachas sócmhainn a aibíonn go laethúil sa chás inarb é a bheadh de thoradh ar an tsócmhainn sin a éadáil ná níos lú ná 75 dá phunann a bheith infheistithe i sócmhainní a aibíonn go laethúil ag an cma sin tá ar a laghad 15 dá sócmhainní le comhdhéanamh de shócmhainní a aibíonn go seachtainiúil comhaontuithe athcheannaigh droim ar ais ar féidir iad a fhoirceannadh trí réamhfhógra chúig lá oibre a thabhairt nó airgead tirim ar féidir é a aistarraingt trí réamhfhógra chúig lá oibre a thabhairt níl cma caighdeánach le haon sócmhainn a éadáil seachas sócmhainn a aibíonn go seachtainiúil sa chás inarb é a bheadh de thoradh ar an tsócmhainn sin a éadáil ná níos lú ná 15 dá phunann a bheith infheistithe i sócmhainní a aibíonn go seachtainiúil ag an cma sin ar mhaithe leis an ríomh dá dtagraítear i bpointe (d) a dhéanamh féadfar ionstraimí margaidh airgid nó aonaid nó scaireanna cmanna eile a chur san áireamh leis na sócmhainní a aibíonn go seachtainiúil suas le 75 dá shócmhainní ar choinníoll gur féidir iad a fhuascailt agus a shocrú laistigh den chéad chúig lá oibre eile chun críocha phointe (b) den chéad fhomhír i gcás ina bhfuil wal á ríomh le haghaidh urrús lena náirítear ionstraimí struchtúrtha airgeadais bunóidh cma caighdeánach ríomh na haibíochta sin ar an aibíocht iarmhair go dtí go dáta fuascailte dlíthiúil na nionstraimí i gcás ina ndéanann ionstraim airgeadais ceart díola a leabú áfach féadfaidh an cma caighdeánach ríomh na haibíochta a bhunú ar dháta feidhmithe an chirt díola in ionad é a bhunú ar an aibíocht iarmhair ach ní fhéadfaidh sé é sin a dhéanamh ach amháin i gcás ina bhfuil gach ceann de na coinníollacha seo a leanas á gcomhlíonadh i gcónaí is féidir leis an cma caighdeánach an ceart díola a fheidhmiú go neamhshriantach ar a dháta feidhmithe tá sé le tuiscint ó straitéis infheistíochta an cma chaighdeánaigh go bhfuil dóchúlacht ard ann go ndéanfar an díol a fheidhmiú ar an dáta feidhmithe de mhaolú ar an dara fomhír tráth a dhéanfar wal a ríomh le haghaidh urrúsuithe agus abcpanna féadfaidh cma caighdeánach ina ionad sin ríomh na haibíochta a bhunú i gcás ionstraimí amúchta ar cheachtar díobh seo a leanas i gcás ina dtéitear thar na teorainneacha dá dtagraítear san airteagal seo ar chúiseanna nach bhfuil smacht ag cma caighdeánach orthu nó mar thoradh ar chearta suibscríbhinne nó fuascailte a fheidhmiú glacfaidh an cma sin mar chuspóir tosaíochta é an cás a réiteach agus aird chuí á tabhairt aige ar leas a sealbhóirí aonad nó a scairsealbhóirí ní bheidh cma caighdeánach ina cma de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí ná ina cma de chineál lvnav airteagal 26 rátálacha creidmheasa cmanna aon cma a shireann nó a mhaoiníonn rátáil chreidmheasa sheachtrach déanfaidh sé é sin i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1060/2009 tabharfaidh cma nó bainisteoir an cma le fios go soiléir i réamheolaire an cma agus i ngach cumarsáid leis na hinfheisteoirí ina luaitear an rátáil chreidmheasa sheachtrach go ndearna an cma nó bainisteoir an cma an rátáil a shireadh nó a mhaoiniú airteagal 27 an beartas bíodh aithne agat ar do chustaiméirí gan dochar d'aon cheanglais níos déine a leagtar amach i dtreoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] déanfaidh bainisteoir cma nósanna imeachta a bhunú a chur chun feidhme agus a chur i bhfeidhm agus glacfaidh sé gach cúram cuí d'fhonn an tionchar a bheadh ag fuascailtí comhthráthacha ag roinnt infheisteoirí a thuar á chur san áireamh dó ar a laghad cineál an infheisteora líon na naonad nó na scaireanna sa chiste atá faoi úinéireacht infheisteora aonair agus éabhlóid na ninsreafaí agus na neissreafaí má théann luach na naonad nó na scaireanna atá i seilbh infheisteora aonair thar an gceanglas leachtachta laethúil comhfhreagrach atá ag cma déanfaidh bainisteoir an cma na tosca a leagtar amach i mír 1 chomh maith le gach ceann díobh seo a leanas a bhreithniú pátrúin inaitheanta maidir le riachtanais airgid infheisteoirí lena náirítear an éabhlóid thimthriallach ar líon na scaireanna sa cma col riosca na ninfheisteoirí éagsúla méid an chomhghaoil nó na ndlúthnasc idir infheisteoirí éagsúla sa cma i gcás ina ndíríonn infheisteoirí a gcuid infheistíochtaí trí idirghabhálaí déanfaidh bainisteoir cma an fhaisnéis maidir le mír 1 agus le mír 2 a chomhlíonadh a iarraidh ar an idirghabhálaí ar mhaithe le leachtacht agus comhchruinniú infheisteoirí an cma a bhainistiú mar is iomchuí déanfaidh bainisteoir cma a áirithiú nach mbeidh tionchar ábharach ag luach na naonad nó na scaireanna atá i seilbh infheisteora aonair ar phróifíl leachtachta an cma i gcás inar cuid mhór de nav an cma í an phróifíl leachtachta sin airteagal 28 tástáil struis beidh próisis fhónta tástála struis ar bun do gach cma lena sainaithneofar teagmhais fhéideartha nó athruithe fhéideartha ar dhálaí eacnamaíocha amach anseo a rachadh i gcion go mífhabhrach ar an cma déanfaidh an cma nó bainisteoir cma measúnú ar an tionchar féideartha a d'fhéadfadh a bheith ag na teagmhais nó ag na hathruithe sin ar an cma déanfaidh an cma nó bainisteoir cma tástáil struis go rialta ar chásanna féideartha éagsúla bunófar na tástálacha struis ar chritéir oibiachtúla agus cuirfear san áireamh iontu na héifeachtaí a bheadh ag géarchásanna inchreidte maidir leis na cásanna a áireofar sna tástálacha struis cuirfear san áireamh iontu ar a laghad paraiméadair thagartha lena náirítear na tosca seo a leanas athruithe hipitéiseacha ar leibhéal leachtachta na sócmhainní i bpunann an cma athruithe hipitéiseacha ar leibhéal an riosca creidmheasa a bhaineann leis na sócmhainní i bpunann an cma lena náirítear teagmhais chreidmheasa agus teagmhais rátála athruithe hipitéiseacha ar na rátaí úis agus ar na rátaí malairte leibhéil fuascailte hipitéiseacha fairsingiú nó caolú hipitéiseach ar leathnuithe idir innéacsanna arb innéacsanna iad a bhfuil rátaí úis infheistíochtaí punainne ceangailte leo turraingí macraishistéamacha hipitéiseacha a d'imreodh tionchar ar an ngeilleagar ina iomláine sa bhreis air sin i gcás cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí agus i gcás cmanna de chineál lvnav measúnófar leis na tástálacha struis an difríocht a bheadh ann i gcásanna éagsúla idir an nav seasmhach in aghaidh an aonaid nó na scaire agus an nav in aghaidh an aonaid nó na scaire déanfaidh bord stiúrthóirí an cma i gcás inarb infheidhme nó bord stiúrthóirí bhainisteoir cma a chinneadh a mhinice a dhéanfar tástálacha struis tar éis a bhreithniú cad is eatramh iomchuí agus réasúnta ann i bhfianaise dhálaí an mhargaidh agus tar éis aon athruithe a cheaptar a thiocfaidh ar phunann an cma a bhreithniú déanfar na tástálacha struis sin dhá uair sa bhliain ar a laghad i gcás ina nochtann na tastálacha struis aon leochaileacht a bhaineann leis an cma déanfaidh bainisteoir cma tuarascáil fhorleathan a tharraingt suas ina mbeidh torthaí na tástála struis agus plean gníomhaíochta beartaithe i gcás inar gá déanfaidh bainisteoir cma gníomhaíocht chun stóinseacht an cma a neartú lena náirítear gníomhaíochtaí a athneartóidh leachtacht nó cáilíocht shócmhainní an cma agus cuirfidh sé údarás inniúil an cma ar an eolas láithreach maidir leis na bearta atá déanta cuirfear tuarascáil fhorleathan ina bhfuil torthaí na tástála struis agus an plean gníomhaíochta beartaithe faoi bhráid bhord stiúrthóirí an cma i gcás inarb infheidhme nó faoi bhráid bhord stiúrthóirí bhainisteoir cma lena scrúdú leasóidh an bord stiúrtha an plean gníomhaíochta atá beartaithe más gá agus déanfaidh sé an plean gníomhaíochta críochnaitheach a fhormheas coimeádfar an tuarascáil fhorleathan agus an plean gníomhaíochta ar feadh cúig bliana ar a laghad cuirfear an tuarascáil fhorleathan agus an plean gníomhaíochta faoi bhráid údarás inniúil an cma lena nathbhreithniú seolfaidh údarás inniúil an cma an tuarascáil fhorleathan dá dtagraítear i mír 5 chuig úeum eiseoidh úeum treoirlínte d'fhonn paraiméadair thagartha choiteanna a bhunú do na cásanna tástála struis a áireofar sna tástálacha struis agus na tosca a shonraítear i mír 1 á gcur san áireamh tabharfar na treoirlínte cothrom le dáta gach bliain ar a laghad agus na forbairtí margaidh is déanaí á gcur san áireamh caibidil iv rialacha luachála airteagal 29 cmanna a luacháil déanfar sócmhainní cma a luacháil ar bhonn laethúil ar a laghad aon uair is féidir é úsáidfear marcáil de réir an mhargaidh chun sócmhainní cma a luacháil agus marcáil de réir an mhargaidh á úsáid déanfar sócmhainn cma a luacháil agus an taobh is stuama de thairiscint agus atairiscint ina bhonn léi ach amháin más féidir an tsócmhainn a ghlanadh ar mheánmhargadh ní úsáidfear ach sonraí margaidh d'ardcháilíocht déanfar sonraí den sórt sin a mheasúnú ar bhonn gach ceann de na tosca seo a leanas líon agus cáilíocht na gcontrapháirtithe méid agus láimhdeachas shócmhainn an cma sa mhargadh méid na heisiúna agus an sciar den eisiúint atá beartaithe ag an cma a cheannach nó a dhíol i gcás nach féidir marcáil de réir an mhargaidh a úsáid nó nach leor cáilíocht na sonraí margaidh déanfar sócmhainn cma a luacháil go coimeádach trí mharcáil de réir samhla a úsáid déanfaidh an tsamhail luach intreach sócmhainne cma a mheas go cruinn bunaithe ar gach ceann de na príomhthosca cothrom le dáta seo a leanas méid agus láimhdeachas na sócmhainne sin sa mhargadh méid na heisiúna agus an sciar den eisiúint atá beartaithe ag an cma a cheannach nó a dhíol an riosca margaidh an riosca ráta úis agus an riosca creidmheasa a bhaineann leis an tsócmhainn i gcás ina núsáidfear marcáil de réir samhla ní úsáidfear modh an chostais amúchta cuirfear luacháil arna déanamh i gcomhréir le míreanna 2 3 4 6 agus 7 in iúl do na húdaráis inniúla in ainneoin mhír 2 mhír 3 agus mhír 4 féadfar sócmhainní cma de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí a luacháil le modh an chostais amúchta freisin de mhaolú ar mhír 2 agus ar mhír 4 agus sa bhreis ar an marcáil de réir an mhargaidh dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 agus ar an marcáil de réir samhla dá dtagraítear i mír 4 féadfar sócmhainní cmanna de chineál lvnav ar sócmhainní iad a bhfuil aibíocht iarmhair nach faide ná 75 lá acu a luacháil trí mhodh an chostais amúchta a úsáid ní úsáidfear modh an chostais amúchta chun sócmhainn cma de chineál lvnav a luacháil ach amháin i gcás nach mó ná 10 mbonnphointe an difríocht idir praghas na sócmhainne sin arna ríomh i gcomhréir le mír 2 le mír 3 agus le mír 4 agus praghas na sócmhainne sin arna ríomh i gcomhréir leis an gcéad fhomhír den mhír seo i gcás difríocht den sórt sin ríomhfar praghas na sócmhainne sin i gcomhréir le mír 2 le mír 3 agus le mír 4 airteagal 30 nav in aghaidh an aonaid nó na scaire a ríomh déanfaidh cma nav in aghaidh an aonaid nó na scaire a ríomh mar an difríocht idir suim shócmhainní uile an cma agus suim dhliteanais uile an cma arna luacháil i gcomhréir le marcáil de réir an mhargaidh nó le marcáil de réir samhla nó i gcomhréir leis an dá mhodh arna roinnt ansin ar líon na naonad nó na scaireanna den cma atá i gcúrsaíocht déanfar an nav in aghaidh an aonaid nó na scaire a shlánú go dtí an bonnphointe is gaire nó go dtí a choibhéis nuair a fhoilsítear an nav in aonad airgeadra déanfar an nav in aghaidh an aonaid nó na scaire de cma a ríomh agus a fhoilsiú go laethúil ar a laghad ar an roinn phoiblí de shuíomh gréasáin an cma airteagal 31 nav in aghaidh an aonaid nó in aghaidh na scaire de cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí a ríomh déanfaidh cma de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí nav seasmhach in aghaidh an aonaid nó na scaire a ríomh mar an difríocht idir suim a shócmhainní uile arna luacháil i gcomhréir le modh an chostais amúchta dá bhforáiltear in airteagal 29(6) agus suim a dhliteanais uile arna roinnt ansin ar líon a naonad nó a scaireanna atá i gcúrsaíocht déanfar an nav seasmhach in aghaidh an aonaid nó na scaire de cma de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí a shlánú go dtí an pointe céatadáin is gaire nó go dtína choibhéis nuair a fhoilsítear an nav seasmhach in aonad airgeadra déanfar an nav seasmhach in aghaidh an aonaid nó na scaire de cma de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí a ríomh go laethúil ar a laghad déanfar faireachán laethúil ar an difríocht idir an nav seasmhach in aghaidh an aonaid nó na scaire agus an nav arna ríomh i gcomhréir le hairteagal 30 agus foilseofar an difríocht sin go laethúil ar an roinn phoiblí de shuíomh gréasáin an cma airteagal 32 nav seasmhach in aghaidh an aonaid nó na scaire de cma de chineál lvnav a ríomh déanfaidh cma de chineál lvnav nav seasmhach in aghaidh an aonaid nó na scaire a ríomh mar an difríocht idir suim a shócmhainní uile arna luacháil i gcomhréir le modh an chostais amúchta mar a shonraítear in airteagal 29(7) é agus suim a dhiliteanas uile arna roinnt ansin ar líon a naonad nó a scaireanna atá i gcúrsaíocht déanfar an nav seasmhach in aghaidh an aonaid nó na scaire de cma de chineál lvnav a shlánú go dtí an pointe céatadáin is gaire nó go dtí a choibhéis nuair a fhoilsítear an nav seasmhach in aonad airgeadra déanfar an nav seasmhach in aghaidh an aonaid nó na scaire de cma de chineál lvnav a ríomh go laethúil ar a laghad airteagal 33 praghas eisiúna agus fuascailte déanfar aonaid nó scaireanna cma a eisiúint nó a fhuascailt ag praghas atá comhionann le nav in aghaidh an aonaid nó scair an cma in ainneoin táillí ceadaithe nó muirir cheadaithe mar a shonraítear i réamheolaire an cma iad de mhaolú ar mhír 1 féadfar na haonaid nó scaireanna atá ag cma de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí a eisiúint nó a fhuascailt ag praghas atá comhionann le nav seasmhach in aghaidh an aonaid nó na scaire atá ag cma ní fhéadfar aonaid nó scaireanna cma de chineál lvnav a eisiúint nó a fhuascailt ag praghas atá comhionann le nav seasmhach in aghaidh aonad nó na scaire an cma sin ach amháin i gcás nach mó ná 20 bonnphointe an difríocht idir an nav seasmhach in aghaidh an aonaid nó na scaire arna ríomh i gcomhréir le hairteagal 32(1) (2) agus (3) agus an nav in aghaidh an aonaid nó na scaire arna ríomh i gcomhréir le hairteagal 30 i ndáil le pointe (b) i gcás inar mó na 20 bonnphointe an difríocht idir an nav seasmhach in aghaidh an aonaid nó na scaire arna ríomh i gcomhréir le hairteagal 32(1) (2) agus (3) agus an nav in aghaidh an aonaid nó na scaire arna ríomh i gcomhréir le hairteagal 30 déanfar an fhuascailt nó an tsuibscríbhinn ina dhiaidh sin ag praghas a bheidh comhionann leis an nav in aghaidh an aonaid nó na scaire arna ríomh i gcomhréir le h airteagal 30 sula dtabharfar an conradh i gcrích tabharfaidh bainisteoir cma rabhadh soiléir i scríbhinn d'infheisteoirí ionchasacha maidir leis na himthosca nach ndéanfaidh an cma de chineál lvnav fuascailt nó suibscríobh ag nav seasmhach in aghaidh an aonaid nó na scaire a thuilleadh caibidil v ceanglais shonracha do cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí agus do cmanna de chineál lvnav airteagal 34 déanfaidh bainisteoir cma de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí nó bainisteoir cma de chineál lvnav nósanna imeachta stuama agus déine um bainistiú leachtachta a bhunú a chur chun feidhme agus a chur i bhfeidhme go comhsheasmhach chun a áirithiú go gcomhlíonfar na tairseacha leachtachta seachtainiúla is infheidhme maidir leis na cistí sin tabharfar tuairisc shoiléir ar na nósanna imeachta bainistithe leachtachta i rialacha an chiste nó sna hionstraimí corpraithe agus sa réamheolaire freisin agus comhlíonadh na dtairseach leachtachta á náirithiú beidh feidhm ag an méid seo a leanas aon uair a thiteann coibhneas na sócmhainní a aibíonn go seachtainiúil mar a leagtar amach i bpointe (e) d'airteagal 24(1) iad faoi bhun 30 d'iomlán shócmhainní an cma de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí nó an cma de chineál lvnav agus gur mó na glanfhuascailtí laethúla i lá oibre aonair ná 10 cuirfidh bainisteoir an cma de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí nó an cma de chineál lvnav an méid sin in iúl láithreach dá bhord agus déanfaidh an bord measúnú doiciméadaithe ar an staid chun a chinneadh cad atá le déanamh agus aird á tabhairt aige ar leasanna na ninfheiteoirí agus déanfaidh sé cinneadh maidir le ceann amháin nó níos mó de na bearta seo a leanas a chur i bhfeidhm táillí leachtachta ar fhuascailtí ar léiriú leormhaith iad ar an gcostas a chuirtear ar an cma chun leachtacht a ghnóthú agus ar táillí iad lena náiríthítear nach mbeidh infheisteoirí a fhanann sa chiste faoi aon mhíbhuntáiste míchothrom nuair a fhuasclaíonn infheisteoirí eile a naonaid nó a scaireanna le linn na tréimhse geataí fuascailte lena gcuirtear teorainn le líon na scaireanna nó na naonad atá le fuascailt ar aon lá oibre amháin arb é uasmhéid na teorann sin ná 10 de scaireanna nó aonaid an cma d'aon tréimhse nach faide ná 15 lá oibre fionraí ar fhuascailtí d'aon tréimhse nach faide ná 15 lá oibre nó gan aon ghníomhaíocht a dhéanamh láithreach seachas an oibleagáid a leagtar síos in airteagal 24(2) a chomhlíonadh aon uair a thiteann coibhneas na sócmhainní a aibíonn go seachtainiúil mar a leagtar amach i bpointe (e) d'airteagal 24(1) iad faoi bhun 10 d'iomlán a shócmhainní cuirfidh bainisteoir cma de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí nó cma de chineál lvnav an méid sin in iúl láithreach dá bhord agus déanfaidh an bord measúnú doiciméadaithe ar an staid agus ar bhonn an mheasúnaithe sin agus ag féachaint do leas na ninfheisteoirí déanfaidh sé ceann amháin nó níos mó de na bearta seo a leanas a chur i bhfeidhm agus coinneoidh sé cuntas doiciméadach ar na cúiseanna a bhí lena rogha fionraí ar fhuascailtí d'aon tréimhse nach faide ná 15 lá oibre más rud é laistigh de thréimhse 90 lá go dtéann ré iomlán na bhfionraithe thar 15 lá scoirfidh cma de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí nó cma de chineál lvnav go huathoibríoch de bheith ina cma de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí nó ina cma de chineál lvnav cuirfidh an cma de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí nó an cma de chineál lvnav gach infheisteoir ar an eolas faoi sin láithreach i scríbhinn ar bhealach soiléir agus sothuigthe tar éis do bhord cma de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí nó do bhord cma de chineál lvnav a chinneadh cad a dhéanfaidh sé i dtaca le pointe (a) agus le pointe (b) de mhír 1 araon cuirfidh sé mionsonraí an chinnidh chuig údarás inniúil an cma sin go pras caibidil vi tacaíocht sheachtrach airteagal 35 ní bhfaighidh cma tacaíocht sheachtrach ciallaíonn tacaíocht sheachtrach tacaíocht dhíreach nó indíreach a thairgeann tríú páirtí lena nairítear urraitheoir cma do cma arb is aidhm léi nó arb é a bheadh mar thoradh uirthi dáiríre leachtacht an cma a ráthú nó nav in aghaidh an aonaid nó na scaire cma a chobhsú déanfar an méid seo a leanas a áireamh mar thacaíocht sheachtrach instealltaí airgid thirim ó thríú páirtí sócmhainní an cma arna gceannach ag tríú páirtí ar phraghas boilscithe aonaid nó scaireanna an cma arna gceannach ag tríú páirtí chun leachtacht a sholáthar don chiste aon chineál ráthaíochta follasaí nó intuigthe aon bharánta nó litir thacaíochta chun leasa an cma a eisíonn tríú páirtí aon ghníomhaíocht a dhéanann tríú páirtí a bhfuil sé mar chuspóir díreach nó indíreach aige próifíl leachtachta an cma agus nav in aghaidh an aonaid nó na scaire an cma a chothabháil ceanglais trédhearcachta airteagal 36 trédhearcacht tabharfaidh cma le fios go soiléir cén cineál cma é i gcomhréir le hairteagal 3(1) agus cé acu cma gearrthéarmach nó caighdeánach é in aon doiciméad tuarascáil ráiteas fógra litir nó aon fhianaise scríofa eile atá ina ndoiciméid sheachtracha a eisíonn sé féin nó bainisteoir an cma agus atá dírithe chuig infheisteoirí ionchasacha sealbhóirí aonad nó scairshealbhóirí nó atá beartaithe lena ndáileadh orthu cuirfidh bainisteoir cma an fhaisnéis seo a leanas ar fad ar fáil d'infheisteoirí an cma ar bhonn seachtainiúil ar a laghad miondealú ar aibíocht phunainne an cma mionsonraí na 10 sealúchas is mó sa cma lena náiritear ainm tír aibíocht agus cineál na sócmhainne agus an contrapháirtí i gcás comhaontuithe athcheannaigh agus comhaontuithe athcheannaigh droim ar ais luach iomlán shócmhainní an cma glantoradh an cma in aon doiciméad de chuid cma a úsáidtear chun críocha margaíochta áireofar go soiléir ann gach ceann de na ráitis seo a leanas nach infheistíocht ráthaithe é an cma go bhfuil difríocht ann idir infheistíocht in cmanna agus infheistíocht i dtaiscí le tagairt ar leith don riosca go bhféadfadh luaineacht tarlú sa phíomhshuim arna hinfheistiú in cma nach mbraitheann an cma ar thacaíocht sheachtrach chun leachtacht an cma a ráthú ná chun an nav in aghaidh an aonaid nó na scaire a chobhsú go bhfuil an tinfheisteoir chun an riosca go gcaillfí an phíomhshuim a iompar ní thabharfar le fios in aon chumarsáid ón cma nó ó bhainisteoir cma leis na hinfheisteoirí nó le hinfheisteoirí ionchasacha go bhfuil infheistíocht in aonaid nó i scaireanna an cma ráthaithe tabharfar eolas soiléir d'infheisteoirí i cma faoin modh nó faoi na modhanna a úsáideann an cma chun sócmhainní an cma a luacháil agus chun an nav a ríomh míneoidh cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí agus cmanna de chineál lvnav go soiléir d'infheisteoirí agus d'infheisteoirí ionchasacha aon úsáid a bhaintear as modh an chostais amúchta nó as slánú nó astu araon airteagal 37 tuairisciú do na húdaráis inniúla i gcás gach cma atá á bhainistiú aige déanfaidh bainisteoir an cma faisnéis a thuairisciú d'údarás inniúil an cma ar bhonn ráithiúil ar a laghad de mhaolú ar an gcéad fhomhír i gcás cma nach mó ná eur 100000000 luach a shócmhainnní atá á mbainistiú déanfaidh bainisteoir an cma faisnéis a thuairisciú d'údarás inniúil an cma ar bhonn bliantúil ar a laghad arna iarraidh sin ar bhainisteoir cma tabharfaidh sé an fhaisnéis arna tuairisciú de bhun an chéad agus an dara fomhír d'údarás inniúil bhainisteoir cma freisin murab ionann é agus údarás inniúil an cma is iad na pointí seo a leanas a bheidh san fhaisnéis arna tuairisciú de bhun mhír 1 cineál agus saintréithe an cma táscairí punainne amhail luach iomlán na sócmhainní nav wam wal miondealú ar aibíocht leachtacht agus toradh torthaí na dtastálacha struis agus i gcás inarb infheidhme an plean gníomhaíochta beartaithe faisnéis ar na sócmhainní arna sealbhú i bpunann an cma lena náirítear saintréithe gach sócmhainne amhail ainm tír catagóir eisitheora riosca eisitheora nó aibíocht eisitheora agus toradh an nós imeachta maidir le measúnú inmheánach ar an gcáilíocht chreidmheasa cineál na sócmhainne lena náirítear mionsonraí faoin gcontrapháirtí i gcás ina bhfuil díorthaigh comhaontaithe athcheannaigh nó comhaontuithe athcheannaigh droim ar ais i gceist faisnéis faoi dhliteanais an cma lena náirítear an tír ina bhfuil an tinfheisteoir bunaithe catagóir an infheisteora aon ghníomhaíocht suibscríbhinne nó fuascailte más gá agus má tá bonn cirt leis féadfaidh údaráis inniúla faisnéis bhreise a shireadh de bhreis ar an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 2 agus do gach cma de chineál lvnav atá á bhainistiú aige tuairisceoidh bainisteoir cma an méid seo a leanas gach teagmhas inar mó na 10 mbonnphointe an difríocht idir praghas sócmhainne arna luacháil le modh an chostais amúchta i gcomhréir leis an gcéad fhomhír d'airteagal 29(7) agus praghas na sócmhainne sin arna ríomh i gcomhréir le hairteagal 29(2) (3) agus (4) gach teagmhas inar mó ná 20 bonnphointe an difríocht idir an nav seasmhach in aghaidh an aonaid nó na scaire arna ríomh i gcomhréir le hairteagal 32(1) agus (2) agus an nav in aghaidh an aonaid nó na scaire arna ríomh i gcomhréir le hairteagal 30 gach teagmhas ina dtarlaíonn staid a luaitear in airteagal 34(3) chomh maith leis na bearta a rinne an bord i gcomhréir le pointe (a) agus (b) d'airteagal 34(1) ullmhóidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun teimpléad tuairiscithe a bhunú ina mbeidh an fhaisnéis ar fad dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 déanfaidh úeum na dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme sin a chur faoi bhráid an choimisiúin faoin 21 eanáir 2018 tugtar de chumhacht don choimisiún na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 tarchuirfidh na húdaráis inniúla chuig úeum an fhaisnéis uile arna fáil de bhun an airteagail seo tarchuirfear an fhaisnéis sin chuig úeum tráth nach déanaí ná 30 lá tar éis dheireadh na ráithe tuairiscithe baileoidh úeum an fhaisnéis chun bunachar sonraí lárnach a chruthú de na cmanna ar fad arna mbunú arna mbainistiú nó arna gcur ar an margadh san aontas is chun críocha staidrimh amháin a bheidh ceart rochtana ag an mbanc ceannais eorpach ar an mbunachar sonraí sin caibidil viii maoirseacht airteagal 38 maoirseacht ag na húdaráis inniúla déanfaidh na húdaráis inniúla maoirseacht ar bhonn leanúnach ar chomhlíonadh an rialacháin seo beidh údarás inniúil an cma nó i gcás inarb ábhartha údarás inniúil bainisteora cma freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar chomhlíonadh chaibidil ii go caibidil vii beidh údarás inniúil an cma freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar chomhlíonadh na noibleagáidí a leagtar amach i rialacha an chiste nó sna hionstraimí corpraithe agus ar chomhlíonadh na noibleagáidí a leagtar amach sa réamheolaire agus beidh na hoibleagáidí sin comhsheasmhach leis an rialachán seo beidh údarás inniúil bainisteora cma freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar a leormhaithe atá socruithe agus eagrúchán bhainisteora an cma ionas go mbeidh bainisteoir an cma in ann na hoibleagáidí agus na rialacha a chomhlíonadh a bhaineann le comhdhéanamh agus feidhmiú na cmanna go léir atá á mbainistiú aige déanfaidh údaráis inniúla faireachán ar gcuinna agus ar cimanna arna mbunú nó arna gcur ar an margadh ina gcríocha chun a fhíorú nach núsáideann siad an tainmniúchán cma ná nach dtugann siad le tuiscint gur cma atá iontu mura rud é go gcomhlíonann siad an rialachán seo airteagal 39 cumhachtaí na núdarás inniúil gan dochar do na cumhachtaí a dhílsítear d'údaráis inniúla i gcomhréir le treoir 2009/65/ce nó le treoir 2011/61/ae de réir mar is infheidhme beidh ag na húdaráis inniúla i gcomhréir leis an dlí náisiúnta gach cumhacht maoirseachta agus imscrúdaithe is gá lena gcuid feidhmeanna a chomhlíonadh i ndáil leis an rialachán seo beidh an chumhacht acu go háirithe chun gach ceann díobh seo a leanas a dhéanamh rochtain a iarraidh ar aon doiciméad i bhfoirm ar bith agus cóip de a fháil nó a ghlacadh a iarraidh ar cma nó ar bhainisteoir cma faisnéis a sholáthar gan mhoill faisnéis a iarraidh ar aon duine a bhaineann le gníomhaíochtaí cma nó le gníomhaíochtaí bainisteora cma tabhairt faoi chigireachtaí ar an láthair le fógra roimh ré nó dá uireasa bearta oiriúnacha a dhéanamh chun a áirithiú go leanann cma nó bainisteoir cma den rialachán seo a chomhlíonadh ordú a eisiúint chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh cma nó bainisteoir cma an rialachán seo agus go scoirfidh sé ó aon athdhéanamh iompraíochta a d'fhéadfadh a bheith ina shárú ar an rialachán seo airteagal 40 pionóis agus bearta eile leagfaidh na ballstáit síos na rialacha maidir le pionóis agus le bearta eile is infheidhme i leith sáruithe ar an rialachán seo agus déanfaidh siad na bearta uile is gá chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis agus na bearta eile dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach faoin 21 iúil 2018 tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiúin agus do úeum faoi na rialacha dá dtagraítear i mír 1 tabharfaidh siad fógra gan mhoill don choimisiún agus do úeum faoi aon leasú a dhéanfar ina dhiaidh sin orthu airteagal 41 bearta sonracha gan dochar do na cumhachtaí a dhílsítear d'údaráis inniúla i gcomhréir le treoir 2009/65/ce nó le treoir 2011/61/ae de réir mar is infheidhme déanfaidh údarás inniúil cma nó bainisteoir cma agus prionsabal na comhréireachta á urramú ag an am céanna na bearta iomchuí dá dtagraítear i mír 2 a ghlacadh i gcás ina ndéanann cma nó bainisteoir cma aon cheann de na nithe seo a leanas mainníonn sé aon cheanglais maidir le comhdhéanamh sócmhainne a chomhlíonadh lena sáraítear airteagal 9 go hairteagal 16 mainníonn sé aon cheanglais phunainne a chomhlíonadh lena sáraítear airteagail 17 18 24 nó 25 faigheann sé údarú trí bhíthin ráitis bhréagacha nó ar aon slí mhírialta eile lena sáraítear airteagal 4 nó airteagal 5 úsáideann sé an tainmniúchán ciste margaidh airgid cma nó ainm eile lena dtugtar le fios gur cma atá in gcui nó cim lena sáraítear airteagal 6 mainníonn sé aon cheann de na ceanglais maidir leis an measúnú ar cháilíocht creidmheasa inmhéanach a chomhlíonadh lena sáraítear airteagal 19 nó airteagal 20 mainníonn sé aon cheann de na ceanglais maidir le rialachas le doiciméadacht nó le trédhearcacht a chomhlíonadh lena sáraítear airteagail 21 23 26 27 28 nó 36 mainníonn sé aon cheann de na ceanglais maidir le luacháil a chomhlíonadh lena sáraítear airteagail 29 30 31 32 33 nó 34 sna cásanna dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh údarás inniúil cma de réir mar is iomchuí bearta a ghlacadh lena áirithiú go gcomhlíonfaidh an cma nó bainisteoir cma na forálacha ábhartha údarú a tharraingt siar a tugadh i gcomhréir le hairteagal 4 nó le hairteagal 5 airteagal 42 cumhachtaí agus inniúlachtaí úeum beidh ag úeum na cumhachtaí go léir is gá chun na cúraimí a shanntar dó leis an rialachán seo a dhéanamh na cumhachtaí atá ag úeum i gcomhréir le treoir 2009/65/ce agus le treoir 2011/61/ae feidhmeofar iad freisin i ndáil leis an rialachán seo agus i gcomhlíonadh rialachán (ce) uimh 45/2001 chun críche rialachán (ae) uimh 1095/2010 áireofar an rialachán seo faoi aon ghníomh eile de chuid an aontais atá ceangailteach ó thaobh dlí agus lena dtugtar cúraimí don údarás dá dtagraítear in airteagal 1(2) de rialachán (ae) uimh 1095/2010 airteagal 43 comhar idir údaráis murab ionann údarás inniúil an cma agus údarás inniúil bainisteora cma oibreoidh siad i gcomhar le chéile agus malartóidh siad faisnéis chun a gcuid dualgas faoin rialachán seo a dhéanamh oibreoidh na húdaráis inniúla agus úeum i gcomhar le chéile chun a gcuid dualgas faoi seach faoin rialachán seo a chomhlíonadh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1095/2010 malartóidh na húdaráis inniúla agus úeum an fhaisnéis agus an doiciméadacht uile is gá chun a gcuid dualgas féin faoin rialachán seo a chomhlíonadh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1095/2010 go háirithe chun sáruithe ar an rialachán seo a shainaithint agus a leigheas déanfaidh údaráis inniúla na mballstát atá freagrach faoin rialachán seo as údarú nó faireachán cmanna faisnéis a chur chuig údaráis inniúla na mballstát eile i gcás inarb ábhartha an fhaisnéis sin chun faireachán a dhéanamh ar na himpleachtaí féideartha atá ag gníomhaíochtaí cmanna aonair nó ag cmanna le chéile i ndáil le cobhsaíocht institiúidí airgeadais a bhfuil tábhacht shistéamach leo agus le feidhmiú rianúil na margaí a bhfuil na cmanna gníomhach iontu agus i gcás inarb ábhartha an fhaisnéis chun freagairt do na himpleachtaí féideartha sin cuirfear úeum agus an bord eorpach um riosca sistéamach (bers) ar an eolas freisin agus cuirfidh siad an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig údaráis inniúla na mballstát eile ar bhonn na faisnéise a bheidh tarchurtha ag údaráis inniúla naisiúnta de bhun airteagal 37(5) déanfaidh úeum i gcomhréir leis na cumhachtaí a thugtar dó faoi rialachán (ae) uimh 1095/2010 tuarascáil a ullmhú le cur faoi bhráid an choimisiúin i bhfianaise an athbhreithnithe a leagtar amach in airteagal 46 den rialachán seo caibidil ix forálacha críochnaitheacha airteagal 44 láimhseáil gcuinna agus cimanna atá ann cheana faoin 21 eanáir 2019 déanfaidh aon gcui nó cim atá ann cheana agus a infheistíonn i sócmhainní gearrthéarmacha agus a bhfuil cuspóirí sonracha nó carnacha aige a thugann torthaí i gcomhréir le rátaí an mhargaidh airgid nó a chaomhnaíonn luach na hinfheistíochta iarratas a chur isteach chuig údarás inniúil an cma mar aon le gach doiciméad agus leis an bhfianaise uile is gá lena léiriú go gcomhlíonann sé an rialachán seo tráth nach déanaí ná dhá mhí tar éis an tiarratas iomlán a fháil measúnóidh údarás inniúil an cma an gcomhlíonann an gcui nó an cim an rialachán seo i gcomhréir le hairteagal 4 agus le hairteagal 5 eiseoidh údarás inniúil an cma cinneadh agus tabharfaidh sé fógra don gcui nó don cim faoi sin láithreach airteagal 45 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 11 in airteagal 15 agus in airteagal 22 a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama amhail ó dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 11 in airteagal 15 agus in airteagal 22 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh na gníomhartha tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 11 airteagal 15 agus airteagal 22 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 46 athbhreithniú faoin 21 iúil 2022 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar a leormhaithe atá an rialacháin seo ó thaobh na stuamachta agus na heacnamaíochta de tar éis dó dul i i mbun comhairliúchán le úeum agus i gcás inarb iomchuí le bers lena náirítear an bhfuil athruithe le déanamh ar an gcóras do cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí agus do cmanna de chineál lvnav san athbhreithniú sin déanfar an méid seo a leanas go háirithe anailíseofar an taithí a fuarthas ó chur i bhfeidhm an rialacháin seo agus an tionchar atá aige ar infheisteoirí ar cmanna agus ar bhainisteoirí cmanna san aontas measúnófar an ról atá ag cmanna i gceannach fiachais arna eisiúint nó arna ráthú ag na ballstáit cuirfear san áireamh saintréithe an fhiachais arna eisiúint nó arna ráthú ag na ballstáit agus an ról atá ag an bhfiachas sin i maoiniú na mballstát cuirfear san áireamh an tuarascáil dá dtagraítear in airteagal 509(3) de rialachán (ae) uimh 575/2013 cuirfear san áireamh tionchar an rialacháin seo ar na margaí maoinithe gearrthéarmacha cuirfear forbairtí rialála ar an leibhéal idirnáisiúnta san áireamh faoin 21 iúil 2022 déanfaidh an coimisiún tuarascáil a thíolacadh maidir lena indéanta atá sé go mbunófar cuóta de 80 le haghaidh fiachas poiblí ae beidh aird sa tuarascáil sin ar infhaighteacht ionstraimí fiachais phoiblí an aontais agus déanfar measúnú inti ar a oiriúnaí a bheadh cmanna de chineál lvnav mar rogha mhalartach ar cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí neamhae má thagann an coimisiún ar an tátal sa tuarascáil nach indéanta é cuóta de 80 le haghaidh fiachas poiblí ae a thabhairt isteach ná céimniú amach a dhéanamh ar cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí a bhfuil méid neamhtheoranta d'fhiachas poiblí neamhae acu tá sé leis na cúiseanna ina leith sin a thabhairt i gcás ina dtagann an coimisiún ar an tátal gurb indéanta é cuóta de 80 le haghaidh fiachas poiblí ae a thabhairt isteach féadfaidh an coimisiún moltaí iomchuí a dhéanamh maidir le cuóta den sórt sin a thabhairt isteach ina ndéanfaí 80 ar a laghad de shócmhainní cmanna de chineál cnav haghaidh fiachas poiblí a infheistiú in ionstraimí fiachais phoiblí ae sa bhreis air sin má thagann an coimisiún ar an tátal gur rogha mhalartach iomchuí iad cmanna de chineál lvnav ar cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí neamhae féadfaidh sé moltaí reachtacha iomchuí a dhéanamh maidir leis an maolú ar cmanna de chineál cnav le haghaidh fiachas poiblí a bhaint ina iomláine cuirfear torthaí an athbhreithnithe sin in iúl do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle araon agus beidh tograí iomchuí le haghaidh leasuithe ag gabháil leis na torthaí sin i gcás inar gá airteagal 47 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 21 iúil 2018 seachas i gcás airteagal 11(4) airteagal 15(7) airteagal 22 agus airteagal 37(4) a mbeidh feidhm acu ón 20 iúil 2017 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 14 meitheamh 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 255 682014 lch 3 io c 170 562014 lch 50 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 5 aibreán 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 16 bealtaine 2017 treoir 2009/65/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le comhordú dlíthe rialachán agus forálacha riaracháin a bhaineann le gnóthais le haghaidh comhinfheistíocht in urrúis inaistrithe (gcuinna) (io l 302 17112009 lch 32) treoir 2011/61/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2011 maidir le bainisteoirí cistí infheistíochta malartacha agus lena leasaítear treoir 2003/41/ce agus treoir 2009/65/ce agus rialachán (ce) uimh 1060/2009 agus rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2012 maidir le díorthaigh thar an gcuntar contrapháirtithe lárnacha agus stórtha trádála (io l 201 2772012 lch 1) rialachán (ae) 2017/1199 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2017 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1303/2013 maidir le bearta sonracha lena dtabharfar cúnamh breise do bhallstáit dá dteagmhaíonn tubaistí nádúrtha tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 177 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heopra agus ón gcomhairle [3] leagtar síos na comhrialacha agus na rialacha ginearálta is infheidhme maidir le cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa lena náirítear ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa (cfre) chun cúnamh breise a thabhairt do bhallstáit dá dteagmhaíonn tubaistí nádúrtha ba cheart go mbeadh sé indéanta foráil a dhéanamh ais tosaíochta ar leithligh faoi chuimsiú clár oibríochta ag a mbeidh ráta cómhaoiniúcháin suas le 95 le tosaíochtaí infheistíochta cfre mar a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 1301/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] a chumhdúa thabhairt isteach maidir leis na hoibríochtaí a chómhaoineofar faoi chuimsiú na haise tosaíochta ar leithligh i gcomhair tubaistí nádúrtha ba cheart gurb iad sin cinn a dhíríonn ar an atógáil a dhéantar de fhreagairt ar mhórthubaiste nádúrtha nó tubaiste nádúrtha réigiúnach mar a shainmhínítear sin i rialachán (ce) uimh 2012/2002 ón gcomhairle [5] i dtaca le hoibríochtaí faoi chuimsiú na haise tosaíochta ar leithligh do thubaistí nádúrtha is gá maolú a thabhairt isteach ar na rialacha ginearálta maidir leis an dáta tosaigh incháilitheachta do chaiteachas is incháilithe de bharr leasú ar chlár d'fhonn a áirithiú go mbeidh ann an fhéidearthacht cómhaoiniú a dhéanamh ar bhearta arna nglacadh ag údaráis na mballstát i ndiaidh na tubaiste ach sula leasaítear an clár oibríochta ionas gurb incháilithe do gach caiteachas a thabhófar agus a íocfar ó dháta na tubaiste nádúrtha i leith fiú más roimh theacht i bhfeidhm don rialachán seo don dáta sin ba cheart éifeacht chúlghabhálach a thabhairt don fhoráil chomhfhreagrach maidir leis an dáta tosaigh incháilitheachta do chaiteachas na dtairbhithe ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 1303/2013 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasú ar rialachán (ae) uimh 1303/2013 cuirtear isteach an mhír seo a leanas in airteagal 120 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 féadfar ais tosaíochta ar leithligh lena mbaineann ráta cómhaoinithe suas le 95 a bhunú faoi chuimsiú cláir oibríochtúil chun tacú le hoibríochtaí a shásaíonn gach ceann de na coinníollacha seo a leanas tá na hoibríochtaí roghnaithe ag na húdaráis bhainistíochta de fhreagairt ar mhórthubaiste nádúrtha nó tubaiste nádúrtha réigiúnach mar a shainmhínítear in airteagal 2(2) agus (3) de rialachán (ce) uimh 2012/2002 ón gcomhairle is í an atógáil de fhreagairt ar an tubaiste nádúrtha is aidhm do na hoibríochtaí agus tá tacaíocht á fáil ag na hoibríochtaí faoi cheann de thosaíochtaí infheistíochta an cfre ní rachfaidh an méid a leithdháiltear ar na hoibríochtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír thar 5 den leithdháileadh iomlán cfre i mballstát don chlárthréimhse 20142020 de mhaolú ar airteagal 65(9) beidh gach caiteachas dá mbaineann le hoibríochtaí de chuid na haise tosaíochta seo incháilithe ón dáta ar tharla an tubaiste nádúrtha maidir le caiteachas a bhaineann leis na hoibríochtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcás ina náirítear sin in iarratas ar íocaíocht arna cur chuig an gcoimisiún roimh bhunú na haise ar leithligh tosaíochta déanfaidh an ballstát pé leasú is gá ar an gcéad iarratas eile ar íocaíocht agus más iomchuí ar na chéad chuntais eile a thíolacfar tar éis leasú an chláir airteagal 2 teacht i bhfeidhm agus cur chun feidhme tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an bhfichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag airteagal 1 ón 1 eanáir 2014 amach beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 4 iúil 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 173 3152017 lch rialachán (ae) 2017/1369 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2017 lena leagtar amach creat i gcomhair lipéadú fuinnimh agus lena naisghairtear treoir 2010/30/ae (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 194(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas tá an taontas tiomanta aontas fuinnimh a thógáil a mbeidh beartas aeráide forásach aige dlúthchuid de chreat beartais 2030 an aontais don aeráid agus don fhuinneamh is ea an éifeachtúlacht fuinnimh agus tá sí ríthábhachtach má tá an téileamh ar fhuinneamh le maolú a bhuí le lipéadú fuinnimh bíonn custaiméirí in ann roghanna eolasacha a dhéanamh bunaithe ar an méid fuinnimh a ídíonn táirgí a bhaineann le fuinneamh le faisnéis maidir le táirgí éifeachtúla agus inbhuanaithe cuidítear go suntasach le coigilteas fuinnimh agus na billí fuinnimh a laghdú agus ag an am céanna cuirtear chun cinn nuálaíocht agus infheistíochtaí chun táirgí a bheidh níos éifeachtúla ó thaobh fuinnimh de a tháirgeadh má chuirtear feabhas ar éifeachtúlacht na dtáirgí a bhaineann le fuinneamh tríd an deis a thabhairt do na custaiméirí rogha eolasach a dhéanamh agus trí cheanglais ghaolmhara a chomhchuibhiú ar leibhéal an aontais beidh tairbhe ann freisin do mhonaróirí do thionscal agus do gheilleagar an aontais ar an iomlán d'athbhreithnigh an coimisiún éifeachtacht threoir 2010/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] agus aithníodh an gá an creat i gcomhair lipéadú fuinnimh a thabhairt chun dáta chun a éifeachtacht a fheabhsú is iomchuí rialachán a mbeidh an raon feidhme céanna geall leis aige ach ina mbeidh roinnt de na forálacha athraithe agus feabhsaithe chun a bhfuil iontu a shoiléiriú agus a thabhairt chun dáta a chur in ionad threoir 2010/30/ae agus an dul chun cinn teicneolaíoch ó thaobh éifeachtúlacht fuinnimh i dtáirgí a baineadh amach le blianta beaga anuas á chur san áireamh ós rud é go ndéantar an tídiú fuinnimh atá ag gabháil le modhanna iompair i gcás daoine nó earraí a rialáil go díreach agus go hindíreach le dlí agus beartais eile de chuid an aontais is iomchuí leanúint d'iad sin a dhíolmhú ó raon feidhme an rialacháin seo lena náirítear modhanna iompair le mótar a fhanann sa láthair chéanna le linn oibriú amhail ardaitheoirí staighrí beo agus criosanna iompair is iomchuí a shoiléiriú gur cheart na táirgí uile a chuirtear ar mhargadh an aontais den chéad uair lena náirítear táirgí athláimhe allmhairithe a theacht faoi raon feidhme an rialacháin seo mar sin féin níor cheart táirgí atá á gcur ar fáil ar mhargadh an aontais don dara ham nó breis air sin a chur san áireamh is é rialachán an ionstraim iomchuí dlí mar cuirfear rialacha soiléire mionsonraithe i bhfeidhm leis lena gcuirtear cosc ar bhallstáit iad a thrasuí ar shlite éagsúla agus dá bhrí sin lena náirithítear leibhéal níos airde comhchuibhithe ar fud an aontais le creat rialála atá comhchuibhithe ar leibhéal an aontais seachas ar leibhéal na mballstát laghdófar na costais ar mhonaróirí áirithítear cothroime iomaíochta agus áirithítear saorghluaiseacht earraí ar fud an mhargaidh inmheánaigh leis an rialachán seo cuirtear feabhas ar an gcreat reachtach agus ar an gcreat forfheidhmithe i gcomhair lipéadú fuinnimh leis an bhfeabhas a chuirfear ar éifeachtúlacht táirgí a bhaineann le fuinneamh de thoradh an deis a thabhairt don chustaiméir rogha eolasach a dhéanamh rachfar chun tairbhe gheilleagar an aontais laghdófar an téileamh ar fhuinneamh agus sábhálfar airgead do chustaiméirí ar bhillí fuinnimh cuireann sé leis an nuálaíocht agus leis na hinfheistíochtaí in éifeachtúlacht fuinnimh agus is féidir leis na tionscail a thairgeann na táirgí is mó éifeachtúlacht fuinnimh acu buntáiste iomaíoch a fháil mar thoradh air sin cuireann sé freisin le gnóthú spriocanna éifeachtúlachta fuinnimh an aontais do 2020 agus do 2030 chomh maith le spriocanna an aontais maidir leis an gcomhshaol agus le hathrú aeráide a bhaint amach thairis sin tá sé mar aidhm leis freisin tionchar dearfach a imirt ar fheidhmíocht chomhshaoil na táirgí a bhaineann le fuinneamh agus a chodanna lena náirítear úsáid acmhainní eile seachas fuinneamh cuidíonn an rialachán seo le forbairt aithint ag custaiméirí agus glacadh an mhargaidh ar tháirgí fuinnimh cliste ar féidir iad a ghníomhachtú chun idirghníomhú le fearais agus le córais eile lena náirítear an eangach fuinnimh féin d'fhonn feabhas a chur ar éifeachtúlacht fuinnimh nó ar ghlacadh fuinnimh inathnuaite ídiú fuinnimh a laghdú agus nuálaíocht thionscal an aontais a chothú nuair a chuirtear faisnéis chruinn ábhartha inchomparáide ar fáil maidir leis an ídiú fuinnimh sonrach atá ag táirgí a bhaineann le fuinneamh éascaítear don chustaiméir táirgí a roghnú a ídíonn níos lú fuinnimh agus acmhainní bunriachtanacha eile le linn a núsáide is modh éifeachtach é lipéad éigeantach caighdeánach i gcomhair táirgí a bhaineann le fuinneamh chun faisnéis inchomparáide a chur ar fáil do chustaiméirí ionchasacha faoin éifeachtúlacht fuinnimh atá ag táirgí a bhaineann le fuinneamh ba cheart bileog faisnéise faoin táirge a bheith ag gabháil leis an lipéad ba cheart an lipéad a bheith soaitheanta simplí agus gonta chuige sin ba cheart cloí leis an scála dathanna ó dhubhuaine go dearg atá ag an lipéad cheana le custaiméirí a chur ar an eolas faoi éifeachtúlacht fuinnimh táirgí d'fhonn go mbeadh an lipéad fíorúsáideach do custaiméirí atá ar lorg coigilteas fuinnimh agus costais ba cheart scála an lipéid a bheith comhfhreagrach le coigilteas fuinnimh agus costais suntasacha do custaiméirí i gcás formhór na ngrúpaí táirgí ba cheart a léiriú ar an lipéad i gcás inarb iomchuí an dearbhídiú fuinnimh sa bhreis ar an scála lipéid d'fhonn a chur ar chumas custaiméirí tionchar díreach a roghanna ar a gcuid billí fuinnimh a thuar mar sin féin ní féidir an fhaisnéis chéanna seo a chur ar fáil i ndáil le táirgí a bhaineann le fuinneamh nach nídíonn fuinnimh iad féin i gcásanna nach féidir de bharr beart éicidhearthóireachta de bhun threoir 2009/125/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] táirgí a chur in aicme e aicme f ná in aicme g a thuilleadh ba cheart fós féin na haicmí sin a léiriú ar an lipéad i ndath liath i gcás ina gcuireann soláthróir táirge ar an margadh ba cheart go mbeadh lipéad i bhfoirm páipéir a chomhlíonann ceanglais an ghnímh tharmligthe ábhartha ag gabháil le gach aonad den táirge ba cheart don déileálaí an lipéad a thaispeáint agus é ag gabháil leis an aonad den táirge san áit a gceanglaítear leis an ngníomh tarmligthe ábhartha ba cheart an lipéad a thaispeáint sa chaoi is go ndéanfaí aird an chustaiméara a tharraingt agus ba cheart don lipéad a bheith soiléir agus soaitheanta mar an lipéad a bhaineann leis an táirge sin gan gá don chustaiméir an tainm branda agus uimhir an mhúnla ar an lipéad a léamh gan difear a dhéanamh d'oibleagáid an tsoláthróra lipéad clóite a chur in éineacht le gach aonad leis an dul chun cinn sa teicneolaíocht dhigiteach d'fhéadfaí go mbeifear in ann lipéid leictreonacha a bheadh sa bhreis leis an lipéad clóite fuinnimh a úsáid ba cheart go mbeidh an déileálaí in ann freisin an bhileog faisnéise faoin táirge a íoslódáil ó bhunachar sonraí na dtáirgí i gcomhthráth leis sin is nós dóibh éirí as táirgí nach bhfuil chomh héifeachtúil a tháirgeadh agus iad á spreagadh chuige sin ag dlí an aontais maidir leis an éicidhearthóireacht de thoradh na forbartha teicneolaíche sin is sna haicmí is airde den lipéad fuinnimh a bhíonn tromlach mhúnlaí na dtáirgí d'fhéadfadh gá a bheith le tuilleadh dealaithe idir táirgí le gur féidir le custaiméirí comparáid cheart a dhéanamh sa dóigh gur ghá na lipéid a athscálú ba cheart mar sin socruithe mionsonraithe a leagan síos sa rialachán seo maidir le hathscálú chun deimhneacht dhlíthiúil do sholáthróirí agus do dhéileálaithe a uasmhéadú maidir le roinnt lipéad a bunaíodh le gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun threoir 2010/30/ae tá táirgí ar fáil sna haicmí is airde amháin nó den chuid is mó laghdaíonn sé sin éifeachtacht na lipéad tá scálaí éagsúla ag brath ar an ngrúpa táirgí sna haicmí ar na lipéid atá ann faoi láthair inar féidir idir aicmí a go a+++ a bheith orthu mar an aicme is airde mar thoradh air sin nuair a chuireann custaiméirí lipéid i gcomparáid le chéile d'fhéadfaí tabhairt orthu a chreidiúint go bhfuil aicmí fuinnimh níos fearr ann i ndáil lipéad áirithe ná na haicmí sin atá ar taispeáint chun an mearbhall sin a sheachaint is cuí mar chéad chéim athscálú tosaigh a dhéanamh ar na lipéid atá ann cheana d'fhonn scála aonchineálach a go g a áirithiú do thrí chatagóir táirge de bhun an rialacháin seo níor tugadh lipéadú fuinnimh do tháirgí téimh spáis nó uisce isteach ach le déanaí agus tá an ráta dul chun cinn teicneolaíochta sna grúpaí táirgí sin sách mall déantar idirdhealú soiléir sa scéim reatha lipéadaithe idir gnáththeicneolaíochtaí breosla iontaise atá in aicme a ar a mhéad agus na teicneolaíochtaí a úsáideann fuinneamh inathnuaite ach atá i bhfad níos costasaí lena gcoimeádtar aicme a+ aicme a++ agus aicme a+++ is féidir coigilteas fuinnimh suntasach a ghnóthú trí na teicneolaíochtaí breosla iontaise is éifeachtúla rud a fhágann gur iomchuí leanúint iad á gcur chun cinn mar aicme a toisc gur dócha go nathróidh an margadh do tháirgí téimh spáis nó uisce chuig teicneolaíochtaí inathnuaite ar luas mall is iomchuí na lipéid fuinnimh do théamh spáis agus uisce a athscálú le haghaidh na dtáirgí sin níos déanaí tar éis an athscálaithe thosaigh ba cheart minicíocht an athscálaithe breise a chinneadh de réir tagairtí do chéatadán na dtáirgí a dhíoltar atá sna haicmí is airde ba cheart don athscálaithe breise an dul chun cinn teicneolaíoch agus an gá nach ndéanfaí ualach iomarcach a chur ar sholáthróirí ar dhéileálaithe ná go háirithe ar ghnólachtaí beaga a chur san áireamh dá bhrí sin b'inmhianta amscála de thimpeall 10 mbliana a bheith ann do mhinicíocht an athscálaithe sin ba cheart go mbeadh ardaicme fholamh amháin ag lipéad nuaathscálaithe chun an dul chun cinn teicneolaíoch a spreagadh chun foráil don chobhsaíocht rialála chun teorainn a chur lena mhinice a dhéanfar athscálú agus chun gur féidir táirgí atá níos éifeachtúla fós a fhorbairt agus a aithint i gcásanna eisceachtúla nuair atáthar ag súil le forbairt theicneolaíoch níos gasta níor cheart go mbeadh táirgí ag teacht faoi réim an dá ardaicme tráth a dtabharfar an lipéad nuaathscálaithe isteach sula ndéanfaidh athscálú ba cheart don choimisiún staidéar ullmhúcháin iomchuí a dhéanamh nuair a dhéanfar lipéad do ghrúpa táirgí a athscálú ba cheart mearbhall na gcustaiméirí a sheachaint do chustaiméirí trí lipéid ar na táirgí ábhartha sin ar taispeáint i siopaí a athsholáthar laistigh de thréimhse ghearr ama agus trí fheachtais leordhóthanacha faisnéise do custaiméirí a eagrú ina léirítear go follasach go bhfuiltear tar éis leagan nua den lipéad a thabhairt isteach i gcás lipéad athscálaithe ba cheart do sholáthróirí an lipéad atá ann cheana agus an lipéad athscálaithe araon a chur ar fáil do dhéileálaithe ar feadh tréimhse áirithe ba cheart na lipéid athscálaithe a chur in ionad na lipéad atá cheana ar tháirgí atá ar taispeáint ar an idirlíon freisin a luaithe is féidir tar éis an dáta athsholáthraithe atá sonraithe sa ghníomh tarmligthe maidir leis an lipéad athscálaithe níor cheart do dhéileálaithe na lipéid athscálaithe a chur ar taispeáint roimh an dáta athsholáthraithe is gá foráil a dhéanamh maidir le dáileadh soiléir comhréireach oibleagáidí a bheidh in oiriúint do ról gach oibreora sa phróiseas soláthair agus dáilte ba cheart oibreoirí eacnamaíocha a bheith freagrach as comhlíonadh i dtaca lena róil féin sa slabhra soláthair agus ba cheart dóibh a áirithiú nach gcuirfidh siad ar fáil ar an margadh ach táirgí atá i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na gníomhartha tarmligthe a ghlacfar dá bhun chun muinín custaiméirí as an lipéad fuinnimh a chaomhnú níor cheart úsáid lipéad eile a dhéanann aithris ar an lipéad fuinnimh a cheadú i gcomhair táirgí a bhaineann le fuinneamh agus táirgí nach mbaineann le fuinneamh i gcás nach gcumhdaítear táirgí a bhaineann le fuinneamh le gníomhartha tarmligthe ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann scéimeanna a choinneáil nó scéimeanna nua a thabhairt isteach maidir le lipéadú na dtáirgí sin ar an gcúis chéanna níor cheart lipéid marcanna siombailí ná inscríbhinní a cheadú is dóigh a chuirfeadh custaiméirí ar míthreoir nó a chuirfeadh mearbhall orthu maidir leis an ídiú fuinnimh atá ag an táirge ábhartha lipéid dá bhforáiltear de bhun dhlí an aontais amhail boinn a lipéadú maidir le héifeachtúlacht breosla agus paraiméadair eile comhshaoil agus lipéid bhreise amhail energy star ae agus éicilipéad ae níor cheart a mheas go bhfuil na lipéid sin míthreorach nó mearbhlach go minic anois déantar nuashonruithe bogearraí nó dochtearraí dá dtairgí a thairiscint do chustaiméirí i ndiaidh na táirgí a bheith curtha ar an margadh agus curtha in úsáid cé go mbíonn nuashonruithe den sórt sin ceaptha chun feabhas a chur ar fheidhmíocht an táirge féadtar tionchar a bheith acu ar éifeachtúlacht fuinnimh agus ar pharaiméadair tháirge eile a léirítear ar an lipéad fuinnimh má tá na hathruithe sin chun aimhleas an mhéid atá luaite ar an lipéad ba cheart custaiméirí a chur ar an eolas faoi na hathruithe sin agus ba cheart an rogha a thabhairt dóibh glacadh leis an nuashonrú nó diúltú dó chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú ní mór a shoiléiriú go bhfuil feidhm maidir le táirgí a bhaineann le fuinneamh ag na rialacha maidir le faireachas margaidh san aontas agus maidir le rialú ar tháirgí ag teacht isteach san aontas dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] i bhfianaise phrionsabal na saorghluaiseachta earraí tá sé ríthábhachtach go noibreodh údaráis faireachais margaidh na mballstát i gcomhar le chéile go héifeachtach ba cheart an comhar sin maidir le lipéadú fuinnimh a threisiú trí thacaíocht an choimisiúin do ghrúpaí comhar riaracháin (adcos) um éicidhearthóireacht agus um lipéadú fuinnimh leis an togra ón gcoimisiún le haghaidh rialachán nua maidir le faireachas margaidh ar tháirgí déantar forálacha rialachán (ce) uimh 765/2008 treoir 2001/95/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] agus roinnt gníomhartha reachtacha earnáilsonracha an aontais um chomhchuibhiú a chomhtháthú áirítear sa togra forálacha maidir le clásail choimirce atá i gcinneadh uimh 768/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] a mbeadh feidhm acu maidir le gníomhartha reachtacha uile an aontais um chomhchuibhiú chomh fada agus atá an rialachán nua fós á mheas ag na comhreachtóirí is iomchuí tagairt a dhéanamh do rialachán (ce) uimh 765/2008 agus clásáil choimirce a chur san áireamh sa rialachán seo gníomhaíochtaí faireachais margaidh a chumhdaítear le rialachán (ce) uimh 765/2008 ní dírithe go heisiach atá siad ar chosaint na sláinte agus na sábháilteachta ach tá siad infheidhme chomh maith maidir le forfheidhmiú dlí an aontais a fhéachann le cosaint a thabhairt do leasanna poiblí eile lena náirítear éifeachtúlacht fuinnimh i gcomhréir leis an teachtaireacht ón gcoimisiún an 13 feabhra 2013 dar teideal 20 gníomhaíocht le haghaidh táirgí sábháilte agus comhlíontacha don eoraip plean gníomhaíochta ilbhliantúil maidir le faireachas táirgí san ae rinneadh modheolaíocht ghinearálta an aontais um measúnú riosca a nuashonrú ionas go gclúdófaí na rioscaí go léir lena náirítear na cinn a bhaineann le lipéadú fuinnimh chun gníomhaíocht faireachais margaidh atá comhleanúnach agus costéifeachtach a dhéanamh ar fud an aontais teastaíonn freisin malartú agus cartlannú cuimsitheach deastruchtúrtha na faisnéise tábhachtaí uile idir na ballstáit faoi ghníomhaíochtaí náisiúnta a dhéantar sa chomhthéacs sin lena náirítear tagairt d'fhógraí a cheanglaítear leis an rialachán seo tá an bunachar sonraí córas faisnéise agus cumarsáide don fhaireachas margaidh (icsms) arna bhunú ag an gcoimisiún oiriúnach chun bunachar sonraí iomlán d'fhaisnéis um fhaireachas margaidh agus ba cheart dá bhrí sin a úsáid a spreagadh d'fhonn uirlis úsáideach do chustaiméirí a chur ar bun ionas go bhféadfar bealaí malartacha a bheith ann do dhéileálaithe chun bileoga faisnéise táirgí a fháil chun faireachán ar chomhlíonadh a éascú agus chun sonraí atá cothrom le dáta a sholáthar don phróiseas rialála maidir le hathbhreithnithe ar lipéid agus ar bhileoga atá sonrach ó thaobh táirge ba cheart don choimisiún bunachar sonraí táirgí a chur ar bun agus a choinneáil ina bhfuil cuid phoiblí agus cuid a bhaineann le comhlíonadh ar cheart go mbeadh rochtain air trí thairseach ar líne gan dochar d'oibleagáidí faireachais margaidh na mballstát ná d'oibleagáidí an tsoláthróra comhréireacht táirge a sheiceáil ba cheart do sholáthróirí an fhaisnéis a cheanglaítear maidir le comhlíonadh táirge a chur ar fáil go leictreonach sa bhunachar sonraí táirgí ba cheart an fhaisnéis atá ábhartha do thomhaltóirí agus do dhéileálaithe a chur ar fáil go poiblí sa chuid phoiblí den bhunachar sonraí dtáirgí ba cheart an fhaisnéis sin a chur ar fáil mar shonraí oscailte ionas go mbeidh deis ag forbróirí feidhmchlár móibíleach agus uirlisí comparáide eile úsáid a bhaint aisti ba cheart rochtain dhíreach fhurasta ar an gcuid phoiblí den bhunachar sonraí táirgí a éascú le huirlisí atá dírithe ar an úsáideoir amhail cód dinimiciúil freagairt thapa (cód qr) a áireamh ar an lipéad clóite ba cheart an chuid sin den bhunachar sonraí táirgí a bhaineann le comhlíonadh a bheith faoi réir rialacha diana maidir le cosaint sonraí na codanna sonracha riachtanacha den doiciméadacht theicniúil den chuid a bhaineann le comhlíonadh ba cheart dóibh a chur ar fáil do na húdaráis faireachais margaidh agus don choimisiún i gcás faisnéis theicniúil áirithe a bheith ann atá chomh híogair sin go mbeadh sé míchuí í a chur san áireamh i gcatagóir na doiciméadachta teicniúla mar a shonraítear sna gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun an rialacháin seo ba cheart do na húdaráis faireachais margaidh an chumhacht a choinneáil chun rochtain a fháil ar an bhfaisnéis sin nuair is gá i gcomhréir leis an dualgas comhair atá ar sholáthróirí nó trí mheán codanna breise den doiciméadacht theicniúil a uaslódáiltear sa bhunachar sonraí táirgí ar bhonn deonach chun go mbeidh an bunachar sonraí táirgí úsáideach chomh luath agus is féidir ba cheart go mbeadh clárú éigeantach i gcás gach múnla ar cuireadh na naonaid de ar an margadh amhail ó dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo ba cheart clárú a bheith roghnach do mhúnlaí nár cuireadh na naonaid díobh ar an margadh ach amháin roimh dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo agus nach margaítear a thuilleadh ba cheart idirthréimhse iomchuí a sholáthar d'fhorbairt an bhunachair sonraí agus a lamháil do sholáthróirí chun a noibleagáid chlárúcháin a chomhlíonadh nuair a dhéantar aon athruithe atá ábhartha maidir leis an lipéad agus leis an mbileog faisnéise faoin táirge comhardaithe ar tháirge atá ar an margadh ba cheart an táirge a mheas mar mhúnla nua agus ba cheart don soláthróir é a chlárú sa bhunachar sonraí táirgí ba cheart don choimisiún i gcomhar le húdaráis faireachais margaidh agus le soláthróirí aird ar leith a thabhairt ar an bpróiseas idirthréimhse go dtí go gcuirfear chun feidhme an chuid phoiblí agus an chuid a bhaineann le comhlíonadh den bhunachar sonraí táirgí na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar fhorálacha an rialacháin seo agus ar ghníomhartha tarmligthe arna nglacadh dá bhun ba cheart iad a bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach chun éifeachtúlacht fuinnimh maolú ar an athrú aeráide agus cosaint an chomhshaoil a chur chun cinn ba cheart na ballstáit a bheith in ann dreasachtaí a chruthú maidir le húsáid táirgí atá éifeachtúil ó thaobh fuinnimh de is faoi na ballstáit atá sé cineál na ndreasachtaí sin a chinneadh ba cheart na dreasachtaí sin a bheith i gcomhréir le rialacha an aontais maidir le státchabhair agus níor cheart iad a bheith ina mbacainní gan údar ar an margadh ní dochar an rialachán seo do thoradh aon nós imeachta maidir le státchabhair a d'fhéadfaí a chur ar bun amach anseo i gcomhréir le hairteagal 107 agus le hairteagal 108 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) i ndáil leis na dreasachtaí sin chun ídiú fuinnimh feidhmíocht agus faisnéis eile faoi na táirgí atá cumhdaithe faoin rialachán seo ag ceanglais atá sonrach ó thaobh an táirge de a thomhas ba cheart modhanna iontaofa cruinne inathsholáthraithe a úsáid lena gcuirfear san áireamh na modhanna úrscothacha tomhais agus ríomha a aithnítear go ginearálta ba cheart caighdeáin a chomhchuibhiú ar leibhéal an aontais chun leasa fheidhmiú ceart an mhargaidh inmheánaigh ba cheart fíorúsáid táirge ar leith a chur san áireamh a mhéid is féidir sna modhanna agus sna caighdeáin sin ba cheart gnáthiompar tomhaltóirí a léiriú iontu agus ba cheart dóibh a bheith daingean chun teacht timpeall a tharlaíonn d'aon ghnó nó go neamhbheartaithe a dhíspreagadh ba cheart an fheidhmíocht chomparáideach ó thaobh úsáid iarbhír táirgí a léiriú i lipéid fuinnimh laistigh de na srianta mar gheall ar an ngá atá le tástáil saotharlainne atá iontaofa agus inatáirgthe níor cheart a ligean do sholáthróirí dá bhrí sin bogearraí ná cruaearraí a áireamh más amhlaidh go nathraítear feidhmíocht an táirge faoi dhálaí tástála go huathoibríoch mar gheall orthu sin mura mbeidh caighdeáin foilsithe tráth a gcuirfear i bhfeidhm na gceanglas atá sonrach ó thaobh an táirge de ba cheart don choimisiún modhanna idirthréimhseacha tomhais agus ríomha a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh maidir leis na ceanglais sin atá sonrach ó thaobh an táirge de ach a mbeidh tagairt do chaighdeán den sórt sin foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ba cheart comhlíonadh an chaighdeáin sin toimhde comhréireachta a thabhairt i dtaca le modhanna tomhais i gcomhair na gceanglas sin atá sonrach ó thaobh an táirge de arna nglacadh ar bhonn an rialacháin seo ba cheart don choimisiún plean oibre fadtéarmach a sholáthar chun athbhreithniú a dhéanamh ar lipéid ar tháirgí a bhaineann le fuinneamh ar leith ina mbeadh liosta táscach de tháirgí eile a bhféadfaí lipéad fuinnimh a bhunú ina gcás ba cheart tús a chur le cur chun feidhme an phlean oibre le hanailís theicniúil chomhshaoil agus eacnamaíoch ar na grúpaí táirgí lena mbaineann ba cheart breathnú ar fhaisnéis fhorlíontach san anailís sin freisin lena náirítear an deis faisnéis a chur ar fáil do thomhaltóirí maidir le feidhmíocht táirge a bhaineann le fuinneamh amhail an tídiú fuinnimh atá ag an táirge an mharthanacht nó an fheidhmíocht chomhshaoil atá aige agus an costas a bhaineann leis an bhfaisnéis sin a chur ar fáil i gcomhréir leis an gcuspóir geilleagar ciorclach a chur chun cinn a bhuí le faisnéis fhorlíontach den sórt sin ba cheart go gcuirfí feabhas ar a intuigthe agus a éifeachtaí atá an lipéad le haghaidh tomhaltóirí agus níor cheart aon tionchar diúltach a bheith aici ar thomhaltóirí maidir le soláthróirí na dtáirgí a mhargaítear i gcomhréir le treoir 2010/30/ae roimh dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo ba cheart dóibh leanúint de bheith faoi réir na hoibleagáide a bhaineann le leagan leictreonach de dhoiciméadacht theicniúil na dtáirgí lena mbaineann a chur ar fáil arna iarraidh sin do na húdaráis faireachais margaidh ba cheart go náiritheofaí le forálacha idirthréimhseacha iomchuí deimhneacht dhlíthiúil agus leanúnachas i dtaca leis an méid sin ina theannta sin ar mhaithe le trasdul gan chastacht chuig an rialachán seo a áirithiú ba cheart go leanfadh na ceanglais atá ann faoi láthair a leagtar síos i rialachán tharmligthe de bhun airteagal 10 de threoir 2010/30/ae agus de threoir 96/60/ce [8] ón gcoimisiún maidir leis na grúpaí táirgí ábhartha go dtí go ndéantar iad a aisghairm nó a ionadú le gníomhartha tarmligthe de bhun an rialacháin seo is gan dochar do chur i bhfeidhm na noibleagáidí faoin rialachán seo cur i bhfeidhm na gceanglas sin atá ann faoi láthair d'fhonn grúpaí táirgí sonracha maidir le táirgí a bhaineann le fuinneamh a bhunú i gcomhréir le sraith critéar ar leith agus d'fhonn lipéid agus bileoga faisnéise atá sonrach ó thaobh an táirge de a bhunú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach maidir le reachtóireacht níos fearr an 13 aibreán 2016 [9] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú gníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe grúpaí saineolaithe de chuid an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú gníomhartha tarmligthe d'fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún lena chinneadh faoi nós imeachta cosanta an aontais cibé acu an bhfuil údar le beart náisiúnta nó nach bhfuil agus le ceanglais mhionsonraithe a bhunú a bhaineann leis na ceanglais oibríochta i ndáil leis an mbunachar sonraí táirgí ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon ceadú do chustaiméirí táirgí níos éifeachtúla a roghnú trí fhaisnéis ábhartha a sholáthar a bhaint amach go leordhóthanach ach gur féidir tríd an gcreat rialúcháin comhchuibhithe a fhorbairt tuilleadh agus a áirithiú go mbeifear in ann cothromaíocht a ghnóthú ar bhealach níos fearr do mhonaróirí ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú ba cheart an rialachán seo a bheith gan dochar d'oibleagáidí na mballstát maidir leis na teorainneacha ama chun treoir 2010/30/ae a thrasuí sa dlí náisiúnta agus a chur i bhfeidhm ba cheart dá bhrí sin treoir 2010/30/ae a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar agus raon feidhme sa rialachán seo leagtar síos creat a bhfuil feidhm aige maidir le táirgí a bhaineann le fuinneamh (táirgí) a chuirtear ar an margadh nó a chuirtear i seirbhís foráiltear leis do lipéadú na dtáirgí sin agus do sholáthar faisnéise caighdeánaí maidir le héifeachtúlacht fuinnimh le hídiú fuinnimh agus acmhainní eile arna dhéanamh ag táirgí le linn a núsáide agus faisnéis fhorlíontach a bhaineann le táirgí agus a bhuí leis sin is féidir le custaiméirí táirgí ar éifeachtúla iad ná a mhalairt a roghnú d'fhonn a nídiú fuinnimh a laghdú níl feidhm ag an rialachán seo maidir leo seo a leanas táirgí athláimhe ach amháin más táirgíathláimhe iad a allmhairíodh ó thríú tír modh iompair daoine nó earraí airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn táirge a bhaineann le fuinneamh nó táirge aon earra nó córas ag a bhfuil tionchar ar ídiú fuinnimh le linn a úsáide a chuirtear ar an margadh nó a chuirtear i seirbhís lena náirítear páirteanna ag a bhfuil tionchar ar ídiú fuinnimh le linn a úsáide d'aon earra nó córas den sórt sin a chuirtear ar an margadh nó a chuirtear i seirbhís do chustaiméirí agus a bheartaítear a ionchorprú i dtáirgí ciallaíonn grúpa táirgí grúpa táirgí ag a bhfuil an phríomhfheidhmiúlacht chéanna ciallaíonn córas meascán roinnt earraí a bhfuil feidhm shonrach acu nuair a chuirtear le chéile iad i dtimpeallacht a bhfuil súil léi agus ina bhféadfar ansin an éifeachtúlacht fuinnimh a chinneadh mar eintiteas amháin ciallaíonn múnla leagan de tháirge a bhfuil na saintréithe teicniúla céanna atá ábhartha i gcomhair an lipéid agus na bileoige faisnéise faoin táirge agus an taitheantóir múnla céanna ag gach aonad de ciallaíonn aitheantóir múnla an cód atá alfauimhriúil de ghnáth lena ndéantar dealú idir múnla sonrach de tháirge agus múnlaí eile arb ionann trádmharc nó ainm ceánna soláthróirí dóibh ciallaíonn múnla comhionann múnla arb ionann na saintréithe teicniúla atá ábhartha don lipéad agus an bhileog faisnéise faoin táirge agus saintréithe agus bileog faisnéise múnla eile a chuireann an soláthróir céanna ar an margadh i seirbhís ach nach ionann an taitheantóir múnla ciallaíonn cuir ar fáil ar an margadh táirge a sholáthar lena dháileadh nó lena úsáid ar mhargadh an aontais le linn gníomhaíocht tráchtála bíodh sin ar íocaíocht nó saor in aisce ciallaíonn cuir ar an margadh táirge a chur ar fáil ar mhargadh an aontais den chéad uair ciallaíonn cuir i seirbhís céadúsáid táirge chun na críche dár ceapadh é ar mhargadh an aontais ciallaíonn monaróir duine nádúrtha nó dlítheanach a mhonaraíonn táirge nó a dhéanann táirge den sórt sin a dhearadh nó a mhonarú agus a mhargaíonn an táirge sin faoina ainm nó faoina thrádmharc ciallaíonn ionadaí údaraithe duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas a bhfuil sainordú i scríbhinn faighte aige ón monaróir gníomhú thar a cheann maidir le cúraimí sonraithe ciallaíonn allmhaireoir duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas agus a chuireann táirge ó thríú tír ar mhargadh an aontais ciallaíonn déileálaí miondíoltóir nó duine nádúrtha nó dlítheanach eile a dhéanann táirgí a dhíol le custaiméirí nó le suiteálaithe nó a fhruiliú a thairiscint i gcomhair fruilcheannaigh nó a chur ar taispeáint do chustaiméirí nó do shuiteálaithe le linn gníomhaíocht tráchtála bíodh siad ar íocaíocht nó ná bíodh ciallaíonn soláthróir an monaróir atá bunaithe san aontas ionadaí údaraithe monaróra nach bhfuil bunaithe san aontas nó an tallmhaireoir a chuireann táirge ar mhargadh an aontais ciallaíonn ciandíolachán díol fruiliú nó fruilcheannach trí phostdíol trí chatalóg ar líne trí theileamhargaíocht nó trí mhodh ar bith eile nuair nach féidir a bheith ag súil leis go bhfeicfeadh an custaiméir ionchasach an táirge ar taispeáint ciallaíonn custaiméir aon duine nádúrtha nó dlítheanach a cheannaíonn a fhruilíonn nó a fhaigheann táirge dá úsáid féin bíodh sé á dhéanamh chun críocha atá lasmuigh dá shlí maireachtála gnó ceird nó gairm féin nó ná bíodh ciallaíonn éifeachtúlacht fuinnimh an cóimheas idir feidhmíocht aschuir seirbhís earraí nó fuinneamh agus ionchur fuinnimh ciallaíonn caighdeán comhchuibhithe caighdeán mar a shainmhínítear i bpointe (c) d'airteagal 2(1) de rialachán (ae) uimh 1025/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] ciallaíonn lipéad léaráid ghrafach i bhfoirm chlóite nó leictreonach lena náirítear scála dúnta agus úsáid á baint as na litreacha ó a go g amháin ina bhfuil gach litir comhfhreagrach d'aicme agus gach aicme comhfhreagrach do choigilteas fuinnimh i seacht ndath éagsúla ó dhubhuaine go dearg chun custaiméirí a chur ar an eolas faoi éifeachtúlacht fuinnimh agus ídiú fuinnimh áirítear ann lipéid athscálaithe agus lipéid ina bhfuil níos lú aicmí agus dathanna i gcomhréir le hairteagal 11(10) agus (11) ciallaíonn athscálú cleachtas lena gcuirtear le déine na riachtanas le haicmiú fuinnimh ar lipéad a bhaint amach i gcás grúpa táirgí ar leith ciallaíonn lipéad athscálaithe lipéad i gcomhair grúpa táirgí ar leith a ndearnadh athscálú air agus is féidir a dhealú ó lipéid roimh athscálú agus comhchuibheas amhairc agus aireachtála gach lipéid a chaomhnú ciallaíonn bileog faisnéise faoi tháirge doiciméad caighdeánach faisnéise faoi tháirge i bhfoirm chlóite nó i bhfoirm leictreonach ciallaíonn doiciméid theicniúla doiciméid a bheidh leordhóthanach le go bhféadfaidh údaráis faireachais margaidh measúnú a dhéanamh ar chruinneas lipéid táirge agus bileoige faisnéise faoi tháirge lena náirítear tuarascálacha tástála nó fianaise theicniúil den chineál céanna ciallaíonn faisnéis fhorlíontach faisnéis mar a shonraítear i ngníomh tarmligthe faoi fheidhmíocht fheidhmiúil agus chomhshaoil a bhaineann le táirge ciallaíonn bunachar sonraí táirgí bailiúchán sonraí a bhaineann le táirge arna shocrú ar mhodh córasach agus is éard atá ann cuid phoiblí atá dírithe ar thomhaltóirí ina bhfuil teacht leictreonach ar fhaisnéis a bhaineann le paraiméadair táirgí aonair tairseach ar líne ar mhaithe le hinrochtaineacht agus cuid a bhaineann le comhlíonadh lena mbaineann ceanglais inrochtaineachta agus slándála atá sonraithe go soiléir ciallaíonn lamháltas fíoraithe an diallas uasta is inghlactha den tomhas agus de na torthaí ríofa de thástálacha fíoraithe a rinne údaráis faireachais margaidh nó a rinneadh thar a gceann i gcomparáid le luachanna na bparaiméadar dearbhaithe nó foilsithe lena léirítear diallas a thagann as comhathraithe idirshaotharlainne airteagal 3 oibleagáidí ginearálta soláthróirí maidir le táirgí a chuirtear ar an margadh áiritheoidh an soláthróir go mbeidh lipéid chruinne chlóite agus bileoga faisnéise faoi tháirge ag gabháil leo i gcás gach aonaid aonair saor in aisce i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na gníomhartha tarmligthe ábhartha mar mhalairt ar an mbileog faisnéise faoi tháirge a sholáthar in éineacht leis an táirge féadfar foráil a dhéanamh le gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (h) d'airteagal 16(3) gur leor don soláthróir paraiméadair bileog faisnéise den sórt sin faoi tháirge a iontráil sa bhunachar sonraí táirgí i gcás den sórt sin soláthróidh an soláthróir an bhileog faisnéise faoi tháirge i bhfoirm chlóite don déileálaí arna iarraidh sin féadfar foráil a dhéanamh le gníomhartha tarmligthe go ndéanfar an lipéad a chló ar phacáistíocht an táirge seachadfaidh an soláthróir lipéid chlóite lena náirítear lipéid athscálaithe i gcomhréir le hairteagal 11(13) agus bileoga faisnéise faoi tháirge saor in aisce do na déileálaí go pras agus ar aon chaoi cúig lá oibre ar a dhéanaí arna iarraidh sin do dhéileálaí áiritheoidh an soláthróir go bhfuil na lipéid agus na bileoga faisnéise faoi tháirge a sholáthraíonn sé cruinn agus táirgfidh siad doiciméadacht theicniúil ar leor é chun measúnú a dhéanamh ar a gcruinneas a luaithe a chuirtear aonad múnla i seirbhís iarrfaidh an soláthróir toiliú sainráite ón gcustaiméir i leith aon athruithe a bheartaítear a thabhairt isteach san aonad trí bhíthin nuashonruithe a bheadh chun dochair pharaiméadair lipéad éifeachtúlachta fuinnimh an aonaid sin mar a leagtar amach iad sa ghníomh tarmligthe ábhartha cuirfidh an soláthróir an custaiméir ar an eolas faoi chuspóir an nuashonraithe agus faoi na hathruithe sna paraiméadair lena náirítear aon athrú in aicme an lipéid tabharfaidh an soláthróir an rogha don chustaiméir go ceann tréimhse atá comhréireach le meántréimhse saoil an táirge diúltú don nuashonrú gan cailleadh inseachanta feidhmiúlachta a bheith mar thoradh air sin ní chuirfidh an soláthróir táirgí ar an margadh a dheartar sa chaoi go ndéantar feidhmíocht múnla a athrú go huathoibríoch faoi dhálaí tástála agus é mar chuspóir leibhéal níos fabhraí a bhaint amach d'aon cheann de na paraiméadair a shonraítear sa ghníomh tarmligthe ábhartha nó a chuirtear san áireamh in aon cheann de na doiciméid a chuirtear ar fáil leis an táirge airteagal 4 oibleagáidí soláthróirí i ndáil leis an mbunachar sonraí táirgí amhail ón 1 eanáir 2019 déanfaidh an soláthróir sula gcuirtear aonad múnla nua a chumhdaítear le gníomh tarmligthe ar an margadh an fhaisnéis a leagtar amach in iarscríbhinn i a iontráil don mhúnla sin sna codanna poiblí agus sna codanna a bhaineann le comhlíonadh den bhunachar sonraí táirgí i gcás ina gcuirtear aonaid de mhúnlaí atá cumhdaithe le gníomh tarmligthe ar an margadh idir an 1 lúnasa 2017 agus an 1 eanáir 2019 déanfaidh an soláthróir faoin 30 meitheamh 2019 an fhaisnéis a leagtar amach in iarscríbhinn i a iontráil sa bhunachar sonraí táirgí maidir leis na múnlaí sin go dtí iontrála na sonraí sa bhunachar sonraí táirgí cuirfidh an soláthróir leagan leictreonach den doiciméadacht theicniúil ar fáil lena iniúchadh laistigh de 10 lá tar éis iarraidh a fháil ó údaráis faireachais margaidh nó ón gcoimisiún maidir le múnlaí a gcuirtear na naonaid díobh ar an margadh go heisiach roimh an 1 lúnasa 2017 féadfaidh an soláthróir an fhaisnéis a leagtar amach in iarscríbhinn i a iontráil sa bhunachar sonraí táirgí measfar gur múnla nua é táirge a ndéantar athruithe ina leith atá ábhartha maidir leis an lipéad nó leis an mbileog faisnéise faoi tháirge cuirfidh an soláthróir in iúl sa bhunachar sonraí nuair nach gcuireann siad aonaid múnla ar an margadh a thuilleadh ní bheidh feidhm ag na hoibleagáidí dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo maidir le pacáistí téitheoirí dá dtagraítear i rialachán tarmligthe (ae) uimh 811/2013 ón gcoimisiún [12] rialachán tarmligthe (ae) uimh 812/2013 ón gcoimisiún [13] agus rialachán tarmligthe (ae) uimh 2015/1187 ón gcoimisiún [14] i gcás gur na déileálaithe agus an déileálaithe amháin atá freagrach as lipéid a sholáthar do na pacáistí sin nuair a chuirfear an taonad deiridh de mhúnla ar an margadh coimeádfaidh an soláthróir an fhaisnéis maidir leis an múnla sin sa chuid den bhunachar sonraí táirgí a bhaineann le comhlíonadh go ceann tréimhse 15 bliana más ábhartha i ndáil le meántréimhse saoil táirge féadfar foráil a dhéanamh do tréimhse caomhaontais sonraí níos giorra ná sin de bhun pointe (q) d'airteagal 16(3) ní scriosfar an fhaisnéis sa chuid phoiblí den bhunachar sonraí airteagal 5 oibleagáidí déileálaithe déanfaidh an déileálaí an méid seo a leanas taispeánfaidh siad ar dhóigh infheicthe lena náirítear i gcás ciandíolachán ar líne an lipéad arna sholáthar ag an soláthróir nó arna chur ar fáil i gcomhréir le mír 2 i gcás aonaid múnla a chumhdaítear leis an ngníomh tarmligthe ábhartha agus an bhileog faisnéise faoi tháirge a chur ar fáil do chustaiméirí lena náirítear i bhfoirm fhisiciúil arna iarraidh sin ag an bpointe díola más rud é in ainneoin airteagal 3(1) nach mbeidh lipéad ag déileálaí iarrfaidh sé lipéad ón soláthróir i gcomhréir le hairteagal 3(2) más rud é in ainneoin airteagal 3(1) nach mbeidh bileog faisnéise faoi tháirge ag déileálaí iarrfaidh sé ón soláthróir í i gcomhréir le airteagal 3(2) nó má roghnaíonn sé déanamh amhlaidh cuirfidh sé i gcló í nó déanfaidh sé í a íoslódáil ón mbunachar sonraí táirgí lena taispeáint go leictreonach más rud é go bhfuil na feidhmeanna sin ar fáil don táirge ábhartha airteagal 6 na hoibleagáidí eile atá ar sholáthróirí agus ar dhéileálaithe déanfaidh an soláthróir agus an déileálaí an méid seo a leanas déanfaidh siad tagairt d'aicme éifeachtúlachta an táirge agus do réimse na naicmí éifeachtúlachta atá ar fáil ar an lipéad i bhfógraí amhairc nó ábhar teicniúil chun múnla sonrach a chur chun cinn i gcomhréir leis an ngníomh tarmligthe ábhartha comhoibreoidh siad le húdaráis faireachais margaidh agus gníomhóidh siad gan mhoill chun aon chás de neamhchomhlíonadh na gceanglas a leagtar amach sa rialachán seo agus sna gníomhartha tarmligthe ábhartha a thagann faoina gcúraim a leigheas ar a dtionscnamh féin nó nuair a éileoidh údaráis faireachais margaidh orthu déanamh amhlaidh ní dhéanfaidh siad i gcás táirgí a chumhdaítear le gníomhartha tarmligthe lipéid marcanna siombailí ná inscríbhinní eile a sholáthar ná a chur ar taispeáint nach gcomhlíonann ceanglais an rialacháin seo ná na ngníomhartha tarmligthe ábhartha más dóchúil go gcuirfidh siad custaiméirí ar míthreoir nó go gcuirfidh siad mearbhall orthu maidir leis an ídiú fuinnimh nó ídiú acmhainní eile le linn a úsáide nó le linn a núsáide i gcás táirgí nach gcumhdaítear le gníomhartha ní sholáthróidh siad lipéid ná ní chuirfidh siad lipéid ar taispeáint má dhéanann siad aithris ar na lipéid dá bhforáiltear faoin rialachán seo agus faoi na gníomhartha tarmligthe ábhartha i gcás táirgí nach mbaineann le fuinneamh ní sholáthróidh siad lipéid ná ní chuirfidh siad lipéid ar taispeáint má dhéanann siad aithris ar na lipéid dá bhforáiltear sa rialachán seo nó i ngníomhartha tarmligthe ní dhéanfaidh pointe (d) sa chéad fomhír difear ar na lipéid dá bhforáiltear sa dlí náisiúnta mura bhforáiltear do na lipéid sin i ngníomhartha tarmligthe airteagal 7 oibleagáidí na mballstát ní chuirfidh na ballstáit bac ar tháirgí atá i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na gníomhartha tarmligthe ábhartha a chur ar an margadh nó i seirbhís laistigh dá gcríocha i gcás ina dtabharfaidh na ballstáit dreasachtaí i gcomhair táirge a shonraítear i ngníomh tarmligthe is ar an dá aicme éifeachtúlachta fuinnimh is airde a úsáidtear ar bhealach suntasach nó ar aicmí is airde ná sin a bheidh na dreasachtaí sin dírithe mar a leagtar síos sa ghníomh tarmligthe sin nuair a dhéanfar lipéid a thabhairt isteach agus lipéid a athscálú áiritheoidh na ballstáit go reáchtáiltear feachtais faisnéise oideachasúla agus fógraíochta maidir le lipéadú fuinnimh más iomchuí i gcomhar le soláthróirí agus le déileálaithe tacóidh an coimisiún le comhar agus le deachleachtais a mhalartú i ndáil leis na feachtais sin lena náirítear trí phríomhtheachtaireachtaí coiteanna a mholadh déanfaidh na ballstáit na rialacha maidir le pionóis agus sásraí forfheidhmithe a leagan síos a bheidh infheidhme maidir le sáruithe ar an rialacháin seo agus ar na gníomhartha tarmligthe agus glacfaidh siad na bearta go léir is gá chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach maidir le rialacha lena gcomhlíontar ceanglais airteagal 15 de threoir 2010/30/ae measfar go gcomhlíontar leo ceanglais na míre seo maidir le pionóis faoin 1 lúnasa 2017 tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi na rialacha dá dtagraítear sa chéad fhomhír nár tugadh fógra ina leith roimhe sin agus tabharfaidh siad fógra don choimisiún gan mhoill faoi aon leasú ina dhiaidh sin lena ndéantar difear dóibh airteagal 8 faireachas an aontais ar an margadh agus rialú ar tháirgí a chuirtear ar fáil ar mhargadh an aontais beidh feidhm ag airteagal 16 go hairteagal 29 de rialachán (ce) uimh 765/2008 maidir le táirgí a chumhdaítear faoin rialachán seo agus faoi na gníomhartha tarmligthe ábhartha spreagfaidh an coimisiún comhar agus malartú faisnéise faoi fhaireachas margaidh ar lipéadú fuinnimh maidir le táirgí agus tacóidh sé leis an gcomhar agus leis an malartú faisnéise sin idir údaráis náisiúnta na mballstát a bhfuil faireachas margaidh de chúram orthu nó atá i gceannas ar rialú táirgí a chuirtear ar fáil ar mhargadh an aontais agus idir iad agus an coimisiún inter alia trí pháirt níos mó a thabhairt do adcos um éicidhearthóireacht agus um lipéadú fuinnimh déanfar na malartuithe faisnéise sin freisin nuair a thugtar le fios le torthaí tástála go gcomhlíonann an táirge an rialachán seo agus an gníomh tarmligthe ábhartha áireofar i gcláir ghinearálta um fhaireachas margaidh nó i gcláir earnáilsonracha na mballstát a bhunaítear de bhun airteagal 18 de rialachán (ce) uimh 765/2008 gníomhaíochtaí forfheidhmiú éifeachtach an rialacháin seo a áirithiú déanfaidh an coimisiún i gcomhar le hadcos um éicidhearthóireacht um lipéadú fuinnimh treoirlínte a fhorbairt chun an rialachán seo a fhorfheidhmiú go háirithe maidir leis na cleachtais is fearr i ndáil le tástáil táirgí agus comhroinnt faisnéise idir na húdaráis náisiúnta faireachais margaidh agus an coimisiún beidh an ceart ag údaráis faireachais margaidh na costais a bhaineann le doiciméid a iniúchadh agus le tástáil fhisiciúil a dhéanamh ar tháirgí a aisghabháil ó sholáthróir i gcás neamhchomhlíonadh an rialacháin seo nó na ngníomhartha tarmligthe ábhartha airteagal 9 nós imeachta ar an leibhéal náisiúnta chun déileáil le táirgí a bhfuil riosca ag roinnt leo i gcás ina mbeidh údar leordhóthanach ag na húdaráis faireachais margaidh i mballstát amháin lena mheas go bhfuil riosca maidir le gnéithe de chosaint an leasa phoiblí ag roinnt le táirge a chumhdaítear faoin rialachán seo amhail gnéithe den chosaint comhshaoil agus den chosaint do thomhaltóirí déanfaidh siad meastóireacht i ndáil leis an táirge ábhartha ina gcumhdaítear na ceanglais faoi lipéadú fuinnimh atá ábhartha don riosca agus a leagtar síos sa rialachán seo nó sa ghníomh tarmligthe ábhartha comhoibreoidh soláthróirí agus déileálaithe de réir mar is gá leis na húdaráis faireachais margaidh chun chríoch na meastóireachta sin i gcás ina bhfionnfaidh na húdaráis faireachais margaidh le linn na meastóireachta dá dtagraítear i mír 1 nach bhfuil na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo nó sa ghníomh tarmligthe ábhartha á gcomhlíonadh ag an táirge sin ceanglóidh siad gan mhoill ar an soláthróir nó i gcás inarb iomchuí ar an déileálaí na bearta ceartaitheacha uile is iomchuí a dhéanamh ionas go mbeidh an táirge i gcomhréir leis na ceanglais sin i gcás inarb iomchuí chun an táirge a tharraingt siar ón margadh nó i gcás inarb iomchuí é a aisghairm laistigh de thréimhse réasúnach a bheidh i gcomhréir leis an gcineál riosca atá ann de réir mar a fhorordóidh siad beidh feidhm ag airteagal 21 de rialachán (ce) uimh 765/2008 maidir leis na bearta dá dtagraítear sa mhír seo i gcás ina measfaidh na húdaráis faireachais margaidh nach bhfuil an neamhchomhlíonadh amhail dá dtagraítear i mír 2 srianta dá gcríoch náisiúnta féin cuirfidh siad an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas i dtaobh thorthaí na meastóireachta agus i dtaobh na ngníomhaíochtaí a chuir siad de cheangal ar an soláthróir nó ar an déileálaí áiritheoidh an soláthróir nó i gcás inarb iomchuí an déileálaí go ndéanfar gach gníomhaíocht cheartaitheach nó shriantach is iomchuí i gcomhréir le mír 2 maidir leis na táirgí uile lena mbaineann a chuir siad ar fáil ar an margadh ar fud an aontais i gcás nach ndéanfaidh an soláthróir nó i gcás inarb iomchuí an déileálaí gníomhaíocht cheartaitheach laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 2 déanfaidh na húdaráis faireachais margaidh gach beart sealadach is iomchuí chun an táirge a thoirmeasc nó a shrianadh ó bheith á chur ar fáil ar an margadh náisiúnta acu chun an táirge a tharraingt siar ón margadh sin nó chun é a aisghairm cuirfidh na húdaráis faireachais margaidh an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas i dtaobh na mbeart arna nglacadh de bhun mír 5 gan mhoill folófar na sonraí uile atá ar fáil san fhaisnéis sin go háirithe na sonraí is gá chun an táirge neamhchomhlíontach a shainaithint ionad tionscnaimh an táirge cineál an neamhchomhlíonta atá líomhnaithe agus an riosca a bhaineann leis cineál agus fad na mbeart náisiúnta a rinneadh agus na hargóintí a ríomh an soláthróir nó i gcás inarb iomchuí an déileálaí go háirithe tabharfaidh an túdarás faireachais margaidh le fios an toradh é an neamhchomhlíonadh ar mhainneachtain an táirge ceanglais a chomhlíonadh i ndáil le gnéithe de chosaint leas an phobail a leagtar síos sa rialachán seo nó an toradh é ar easnaimh sna caighdeáin chomhchuibhithe dá dtagraítear in airteagal 13 lena mbronntar toimhde comhréireachta air déanfaidh na ballstáit seachas an ballstát a chuir tús leis an nós imeachta an coimisiún agus na ballstáit eile a chur ar an eolas gan mhoill maidir le haon bhearta a glacadh agus maidir le haon fhaisnéis bhreise a mbeidh fáil acu uirthi a bhaineann le neamhchomhlíonadh ar thaobh an táirge lena mbaineann agus i gcás nach naontóidh siad leis an mbeart náisiúnta ar tugadh fógra faoi maidir lena gcuid agóidí freisin más rud é laistigh de 60 lá tar éis dóibh an fógra dá dtagraítear i mír 6 a fháil nach ndéanann ballstát ná an coimisiún agóid maidir le beart sealadach a rinne ballstát measfar go bhfuil bonn cirt leis an mbeart sin áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar bearta sriantacha iomchuí amhail an táirge a tharraingt siar óna margadh féin i ndáil leis an táirge lena mbaineann agus an méid sin a dhéanamh gan mhoill airteagal 10 nós imeachta cosanta an aontais más rud é tar éis an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 9(4) agus (5) a thabhairt chun críche go ndéanfar agóidí i gcoinne beart a rinne ballstát nó más rud é go measfaidh an coimisiún go bhfuil beart náisiúnta contrártha do dhlí an aontais rachaidh an coimisiún i gcomhairle gan mhoill leis an ballstát agus leis an soláthróir nó i gcás inarb iomchuí leis an déileálaí agus déanfaidh sé meastóireacht ar an mbeart náisiúnta ar bhonn thorthaí na meastóireachta sin cinnfidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta nó nach bhfuil agus féadfaidh sé beart malartach iomchuí a mholadh glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 18(2) díreoidh an coimisiún a chinneadh ar na ballstáit uile agus cuirfidh sé in iúl dóibh é agus don soláthróir nó don déileálaí lena mbaineann gan mhoill má mheastar go bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta déanfaidh na ballstáit uile na bearta is gá chun a áirithiú go dtarraingeofar an táirge neamhchomhlíontach siar óna margadh agus cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas dá réir sin má mheastar nach bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta déanfaidh an ballstát lena mbaineann an beart a tharraingt siar i gcás ina measfar go bhfuil bonn cirt leis an mbeart náisiúnta agus ina ndéanfar neamhchomhlíonadh an táirge a chur síos d'easnaimh sna caighdeáin chomhchuibhithe dá dtagraítear in airteagal 9(6) den rialachán seo déanfaidh an coimisiún an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 11 de rialachán (ae) uimh 1025/2012 a chur i bhfeidhm bearta ceartaitheacha nó bearta sriantacha de bhun airteagal 9(2) (4) (5) nó (9) nó airteagal 10(3) leathnófar iad chuig gach aonad de mhúnla neamhchomhlíontach agus dá mhúnlaí coibhéiseacha ach amháin na haonaid sin a dtaispeánann an soláthróir ina leith go bhfuil siad comhlíontach airteagal 11 nós imeachta maidir le lipéid a thabhairt isteach agus a athscálú maidir leis na grúpaí táirgí dá dtagraítear i mír 4 agus i mír 5 déanfaidh an coimisiún athscálú ar lipéid a bhí i bhfeidhm ar an 1 lúnasa 2017 faoi réir mhír 4 agus mhír 5 agus mhíreanna 8 go 12 de mhaolú ar an gceanglas coigilteas suntasach fuinnimh agus costais a leagtar amach in bpointe (b) d'airteagal 16(3) a bhaint amach i gcás nach bhféadfar an coigilteas sin a bhaint amach le hathscálú áiritheoidh sé scála a go g aonchineálach ar a laghad i gcás nach ann do lipéad le haghaidh grúpa táirgí an1 lúnasa 2017 féadfaidh an coimisiún faoi réir mhír 8 go mír 12 lipéid a thabhairt isteach féadfaidh an coimisiún lipéid a athscálú tuilleadh atá athscálaithe i gcomhréir le mír 1 nó a tugadh isteach i gcomhréir le mír 2 a athscálú tuilleadh i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (a) nó (b) de mhír 6 agus faoi réir mhír 8 go mír 12 d'fhonn scála a go g aonchineálach a áirithiú déanfaidh an coimisiún faoin 2 lúnasa 2023 gníomhartha tarmligthe a ghlacadh de bhun airteagal 16 den rialachán seo d'fhonn an rialachán seo a fhorlíonadh trí lipéid athscálaithe a go g a thabhairt isteach do ghrúpaí táirgí arna gcumhdach ag gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun threoir 2010/30/ae agus é mar aidhm leis sin an lipéad athscálaithe a thaispeáint i siopaí agus ar líne araon 18 mí i ndiaidh teacht i bhfeidhm na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo agus ord na ngrúpaí táirgí a bheidh le hathscálú á chinneadh aige cuirfidh an coimisiún san áireamh cion na dtáirgí sna haicmí is airde de mhaolú ar mhír 4 déanfaidh an coimisiún athbhreithnithe a thíolacadh ar na grúpaí táirgí a chumhdaítear faoi rialachán tarmligthe (ae) uimh 811/2013 agus rialachán tarmligthe (ae) uimh 812/2013 agus rialachán tarmligthe (ae) uimh 2015/1187 faoin 2 lúnasa 2025 d'fhonn iad a athscálú agus i gcás inarb iomchuí déanfaidh sé faoin 2 lúnasa 2026 gníomhartha tarmligthe a ghlacadh de bhun airteagal 16 den rialachán seo d'fhonn an rialachán seo a fhorlíonadh trí lipéid athscálaithe a go g a thabhairt isteach ar chaoi ar bith glacfar na gníomhartha tarmligthe lena dtabharfar isteach lipéid athscálaithe a go g tráth nach déanaí ná an 2 lúnasa 2030 faoin 2 samhain 2018 gníomhartha tarmligthe a ghlacadh de bhun airteagal 16 den rialachán seo d'fhonn an rialachán seo a fhorlíonadh trí lipéid athscálaithe a go g a thabhairt isteach do ghrúpaí táirgí a chumhdaítear faoi rialachán tarmligthe (ae) uimh 1059/2010 ón gcoimisiún [15] rialachán tarmligthe (ae) uimh 1060/2010 ón gcoimisiún [16] rialachán tarmligthe (ae) uimh 1061/2010 ón gcoimisiún [17] rialachán tarmligthe (ae) uimh 1062/2010 ón gcoimisiún [18] agus rialachán tarmligthe (ae) uimh 874/2012 ón gcoimisiún [19] agus treoir 96/60/ce agus é mar aidhm leo an lipéad athscálaithe a thaispeáint i siopaí agus ar líne araon 12 mhí tar éis dóibh teacht i bhfeidhm maidir leis na táirgí a d'fhéadfadh an coimisiún a gcuid lipéad a athscálú tuilleadh i gcomhréir le mír 3 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar an lipéad d'fhonn é a athscálú má mheasann sé an méid seo a leanas go bhfuil 30 d'aonaid na múnlaí ar cuid de ghrúpa táirgí iad a dhíoltar laistigh de mhargadh an aontais laistigh d'aicme a an aicme éifeachtúlachta fuinnimh is fearr agus gur féidir a bheith ag súil lena thuilleadh forbartha teicneolaíochta nó go bhfuil 50 d'aonaid na múnlaí ar cuid de ghrúpa táirgí iad a dhíoltar laistigh de mhargadh an aontais laistigh d'aicme éifeachtúlachta fuinnimh a agus aicme b an dá aicme is fearr agus gur féidir a bheith ag súil lena thuilleadh forbartha teicneolaíochta déanfaidh an coimisiún staidéar athbhreithnithe má mheasann sé go gcomhlíontar coinníollacha phointe (a) nó (b) de mhír 6 más rud é i gcás grúpa sonrach táirgí nach gcomhlíontar na coinníollacha sin laistigh d'ocht mbliana tar éis dháta theacht i bhfeidhm an ghnímh tharmligthe ábhartha sainaithneoidh an coimisiún cé acu bacainní más ann dóibh a chuir cosc ar an lipéad a ról a chomhlíonadh i gcás lipéid nua déanfaidh sé staidéar ullmhúcháin bunaithe ar an liosta táscach de ghrúpaí táirgí a leagtar amach sa phlean oibre cuirfidh an coimisiún bailchríoch ar a staidéar athbhreithnithe cuirfidh sé na torthaí agus i gcás inarb iomchuí dréachtghníomh tarmligthe faoi bhráid an fhóraim comhairliúcháin faoi cheann 36 mhí den meastachán arna ndéanamh ag an gcoimisiún go bhfuil na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (a) nó (b) de mhír 6 á chomhlíonadh pléifidh an fóram comhairliúcháin an staidéar athbhreithnithe agus an meastachán nuair a dhéantar lipéad a thabhairt isteach nó a athscálú áiritheoidh an coimisiún nach mbeifear ag súil go mbeidh aon táirge in aicme fuinnimh a tráth a dtabharfar isteach an lipéad sa dóigh gur 10 mbliana ar a laghad an tréimhse a thógfaidh sé mar a mheastar gur laistigh den tréimhse sin a chuimseofar formhór na múnlaí san aicme sin de mhaolú ar mhír 8 i gcás ina bhfuiltear ag súil le forbairt teicneolaíochta níos gasta leagfar síos ceanglais ionas nach mbeifear ag súil go mbeidh táirgí in aicme fuinnimh a ná in aicme fuinnimh b tráth a dtabharfar an lipéad isteach más rud é nach ceadmhach i gcás grúpa táirgí ar leith aon mhúnlaí ar d'aicme e d'aicme f nó d'aicme g iad a chur ar an margadh nó i seirbhís a thuilleadh de thoradh beart cur chun feidhme maidir le héicidhearthóireacht arna ghlacadh de bhun threoir 2009/125/ce léireofar le dath liath ar an lipéad an aicme nó na haicmí sin mar a shonraítear sa ghníomh tarmligthe ábhartha ní bheidh feidhm ag an lipéad le dath liath ar na haicmí ach amháin maidir le haonaid nua táirge a chuirtear ar an margadh nó a chuirtear i seirbhís i gcás ina mbeidh sé dodhéanta ar chúiseanna teicniúla seacht naicme fuinnimh a shainiú lena dtabharfaí coigilteas suntasach fuinnimh agus costais ó thaobh an chustaiméara de féadfar níos lú aicmí a chuimsiú faoin lipéad de mhaolú ar phointe (14) d'airteagal 2 i gcásanna den sórt sin déanfar an speictream dúghlas go dearg den lipéad a choinneáil feidhmeoidh an coimisiún na cumhachtaí agus na hoibleagáidí a thugtar dó leis an airteagal seo i gcomhréir le hairteagal 16 i gcás ina ndéanfar lipéad a athscálú de bhun mhír 1 nó mhír 3 déanfaidh an soláthróir agus táirge á gcur ar an margadh acu na lipéid atá ann cheana agus na lipéid athscálaithe agus na bileoga faisnéise faoin táirge a chur ar fáil do dhéileálaithe go ceann tréimhse ag tosú ceithre mhí roimh an dáta a shonraítear sa ghníomh tarmligthe ábhartha maidir le tosú ar an lipéad athscálaithe a thaispeáint de mhaolú ar an gcéad fhomhír den phointe seo má éilíonn an lipéad atá ann cheana agus an lipéad athscálaithe go ndéanfar tástáil éagsúil ar an múnla féadfaidh soláthróirí a roghnú gan an lipéad atá ann cheana a sholáthar le haonaid múnlaí a chuirtear ar an margadh nó i seirbhís le linn na tréimhse cheithre mhí roimh an dáta a shonraítear sa ghníomh tarmligthe ábhartha maidir le tosú ar an lipéad athscálaithe a thaispeáint mura ndearnadh aonaid ar cuid den mhúnla céanna nó de mhúnlaí coibhéiseacha iad a chur ar an margadh roimh thús na tréimhse ceithre mhí sa chás sin ní tháirgfidh déileálaí na haonaid sin chun a ndíolta roimh an dáta sin déanfaidh an soláthróir fógra faoin iarmhairt sin a thabhairt don déileálaí lena mbaineann a luaithe is féidir lena náirítear nuair a chuireann sé na haonaid sin san áireamh sna tairiscintí a dhéanann sé do dhéileálaithe déanfaidh an soláthróir i gcás táirgí a chuirtear ar an margadh nó i seirbhís roimh an tréimhse ceithre mhí an lipéad athscálaithe a sheachadadh arna iarraidh sin don dhéileálaí i gcomhréir le hairteagal 3(2) amhail ó thús na tréimhse sin i gcás na dtáirgí sin gheobhaidh an déileálaí lipéad athscálaithe i gcomhréir le hairteagal 5(2) de mhaolú ar an gcéad fhomhír den phointe seo déileálaí nach féidir leis lipéad athscálaithe a fháil i gcomhréir leis an gcéad fhomhír den phointe seo i gcás aonaid atá i stoc acu cheana nach féidir leis lipéad athscálaithe a fháil toisc gur scoir an soláthróir dá ghníomhaíochtaí ceadófar dóibh na haonaid sin a dhíol go heisiach leis an lipéad neamhathscálaithe go dtí naoi mí tar éis an dáta a shonraítear sa ghníomh tarmligthe ábhartha maidir le tosú ar an lipéad athscálaithe a thaispeáint nó má éilíonn an lipéad neamh athscálaithe agus an lipéad athscálaithe go ndéanfar tástáil éagsúil ar an múnla díolmhófar an soláthróir ón gceanglas lipéad athscálaithe a sholáthar i gcás aonaid a chuirtear ar an margadh nó a chuirtear i seirbhís roimh an tréimhse ceithre mhí mura ndéantar aon aonaid ar cuid den mhúnla céanna nó de mhúnlaí coibhéiseacha iad a chur ar an margadh nó a chuirtear i seirbhís tar éis thús na tréimhse ceithre mhí sa chás sin ceadófar don déileálaí na haonaid sin a dhíol go heisiach leis an lipéad neamhathscálaithe go dtí naoi mí tar éis an dáta a shonraítear sa ghníomh tarmligthe ábhartha maidir le tosú ar an lipéad athscálaithe a thaispeáint déanfaidh an déileálaí laistigh de 14 lá oibre tar éis an dáta a shonraítear sa ghníomh tarmligthe ábhartha maidir le tosú ar an lipéad athscálaithe a thaispeáint déanfaidh siad na lipéid athscálaithe a chur in ionad na lipéad atá ann cheana ar tháirgí atá ar taispeáint i siopaí agus ar líne ní dhéanfaidh an déileálaí na lipéid athscálaithe a chur ar taispeáint roimh an dáta sin de mhaolú ar phointe (a) (b) agus (c) den mhír seo féadfar foráil le gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 16(3) do rialacha sonracha le haghaidh lipéid clóite fuinnimh ar an bpacáistíocht airteagal 12 bunachar sonraí táirgí déanfaidh an coimisiún bunachar sonraí táirgí a chur ar bun agus a choinneáil ina mbeidh cuid phoiblí cuid a bhaineann le comhlíonadh agus tairseach ar líne lena dtabharfar rochtain ar an dá chuid sin ní chuirfear an bunachar sonraí táirgí in ionad fhreagrachtaí na núdarás faireachais margaidh ná ní mhodhnaítear iad leis is chun na gcríoch seo a leanas a bheidh an bunachar sonraí táirgí tacú leis na húdaráis faireachais margaidh agus iad i mbun a gcuid tascanna faoin rialachán seo agus faoi na gníomhartha tarmligthe ábhartha lena náirítear forfheidhmiú na ngníomhartha sin faisnéis a chur ar fáil don phobal maidir le táirgí a chuirtear ar an margadh agus a lipéid fuinnimh agus a mbileoga faisnéise faoin táirge faisnéis faoi éifeachtúlacht fuinnimh táirgí atá cothrom le dáta a chur ar fáil don choimisiún le haghaidh lipéid fuinnimh a athbhreithniú beidh sa chuid phoiblí den bhunachar sonraí agus sa tairseach ar líne an fhaisnéis a leagtar amach i bpointe 1 agus i bpointe 2 faoi seach d'iarscríbhinn i agus a chuirfear ar fáil don phobal comhlíonfaidh an chuid phoiblí den bhunachar sonraí na critéir i mír 7 den airteagal seo agus na critéir fheidhmiúla a leagtar amach i bpointe 4 d'iarscríbhinn i is ag na húdaráis faireachais margaidh agus ag an gcoimisiún amháin a bheidh rochtain ar an gcuid den bhunachar sonraí táirgí a bhaineann le comhlíonadh agus ina mbeidh an fhaisnéis a leagtar amach i bpointe 3 d'iarscríbhinn i lena náirítear na codanna sonracha den doiciméadacht theicniúil amhail dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo comhlíonfaidh an chuid a bhaineann le comhlíonadh na critéir i mír 7 agus i mír 8 den airteagal seo agus na critéir fheidhmiúla a leagtar amach i bpointe 4 d'iarscríbhinn i na codanna sonracha éigeantacha den doiciméadacht theicniúil a iontrálfaidh an soláthróir sa bhunachar sonraí ní chumhdófar iontu ach amháin cur síos ginearálta ar an múnla ar leor é chun an múnla a shainaithint go soiléir agus go héasca tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe a chuirtear i bhfeidhm nó do chaighdeáin tomhais eile a úsáidtear réamhchúraimí sonracha a ghlacfar nuair a dhéantar an múnla a chóimeáil a shuiteáil a chothabháil nó a thástáil paraiméadair thomhaiste theicniúla an mhúnla na ríomhanna a dhéantar leis na paraiméadair thomhaiste coinníollacha tástála mura ndéantar cur síos leordhóthanach orthu i bpointe (b) ina theannta sin féadfaidh an soláthróir codanna breise den doiciméadacht a uaslódáil sa bhunachar sonraí ar bhonn deonach maidir le sonraí seachas iad sin a shonraítear i mír 5 nó nach bhfuil ar fáil sa chuid phoiblí den bhunachar sonraí nuair a bheadh gá ag údaráis faireachais margaidh agus/nó ag an gcoimisiún leo chun a gcúraimí a chur i gcrích faoin rialachán seo beidh siad in ann na sonraí sin a fháil ón sholáthróir arna iarraidh sin bunófar an bunachar sonraí táirgí i gcomhréir le na critéir seo a leanas íoslaghdú an ualaigh riaracháin ar an soláthróir agus ar úsáideoirí eile an bhunachair sonraí soláimhsitheacht don úsáideoir agus costéifeachtacht agus seachaint uathoibríoch clárú iomarcach bunófar an chuid sin den bhunachar sonraí a bhaineann le comhlíonadh i gcomhréir le na critéir seo a leanas cosaint ar úsáid neamhbheartaithe agus coimirciú faisnéise rúnda trí bhíthin socruithe dochta slándála cearta rochtana bunaithe ar an bprionsabal ar bhonn riachtanais eolais próiseáil sonraí pearsanta i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 agus le treoir 95/46/ce de réir mar is infheidhme teorainn a chur leis an rochtain ar shonraí ina raon feidhme ionas go gcuirfear cosc ar chóipeáil tacar móra sonraí inrianaitheacht an rochtain ar shonraí don soláthróir a mhéid a bhaineann lena ndoiciméadacht theicniúil na sonraí sa chuid sin den bhunachar sonraí a bhaineann le comhlíonadh caithfear leo i gcomhréir le cinneadh (ae euratom) 2015/443 ón gcoimisiún [20] go háirithe beidh feidhm ag na socruithe sonracha cibearshlándála i gcinneadh (ae euratom) 2017/46 [21] ón gcoimisiún agus ag a rialacha cur chun feidhme léireofar sa leibhéal rúndachta an díobháil iarmhartach a thagann as nochtadh na sonraí do dhaoine neamhúdaraithe beidh rochtain agus cearta eagarthóireachta ag an soláthróir ar an bhfaisnéis a chuir sé sa bhunachar sonraí táirgí de bhun airteagal 4(1) agus (2) coimeádfar taifead ar na hathruithe a rinneadh ag dul siar chun críocha faireachais margaidh agus taifead á choinneáil ar na dátaí a ndearnadh eagarthóireacht orthu má rinneadh na custaiméirí sin a bhaineann úsáid as an gcuid phoiblí den bhunachar sonraí táirgí beidh siad in ann an aicme fuinnimh is fearr do gach grúpa táirgí a shainaithint go héasca agus ar an gcaoi sin beidh siad in ann saintréithe na múnlaí a chur i gcomparáid agus na táirgí is mó éifeachtúlacht fuinnimh acu a roghnú tabharfar de chumhacht don choimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme mionsonraí oibríochta an bhunachair shonraí táirgí a shonrú tar éis dul i gcomhairle leis an bhfóram comhairliúcháin dá bhforáiltear in airteagal 14 glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 18(2) airteagal 13 caighdeáin chomhchuibhithe tar éis gníomh tarmligthe a ghlacadh de bhun airteagal 16 den rialachán seo ina socraítear ceanglais shonracha maidir le lipéadú foilseoidh an coimisiún i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1025/2012 tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe lena gcomhlíontar na ceanglais ábhartha tomhais agus ríofa den ghníomh tarmligthe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh i gcás ina gcuirfear na caighdeáin chomhchuibhithe sin i bhfeidhm le linn measúnú comhréireachta táirge measfar go bhfuil na ceanglais ábhartha tomhais agus ríofa den ghníomh tarmligthe á gcomhlíonadh ag an múnla beidh sé mar aidhm leis na caighdeáin chomhchuibhithe ionsamhlú a dhéanamh ar an bhfíorúsáid a mhéid is féidir agus gnáthmhodh tástála á choinneáil ag an am céanna thairis sin cuirfear san áireamh leis na modhanna tástála na costais ghaolmhara don tionscal agus d'fhiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) na modhanna tomhais agus ríofa arna áireamh leis na caighdeáin chomhchuibhithe beidh siad iontaofa beacht agus inathchruthaithe agus beidh siad ag teacht le ceanglais airteagal 3(4) agus (5) airteagal 14 fóram comhairliúcháin déanfaidh an coimisiún agus é i mbun a ghníomhaíochtaí faoin rialachán seo a áirithiú maidir le gach gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagal 16 agus gach gníomh cur chun feidhme arna ghlacadh de bhun airteagal12(12) den rialachán seo go mbeidh cothromaíocht ann i dtaobh rannpháirteachas ionadaithe na mballstát agus páirtithe leasmhara a bhaineann leis an ngrúpa táirgí i gceist amhail lucht tionscail lena náirítear fbmanna agus lucht tionscail cheirde ceardchumainn trádálaithe miondíoltóirí allmhaireoirí grúpaí cosanta an chomhshaoil agus eagraíochtaí tomhaltóirí chun na críche sin cuirfidh an coimisiún fóram comhairliúcháin ar bun ina dtiocfaidh na páirtithe sin le chéile déanfar an fóram comhairliúcháin a chomhcheangal leis an bhfóram comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 18 de threoir 2009/125/ce más iomchuí agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú déanfaidh an coimisiún dearadh agus inneachar na lipéad i gcomhair grúpaí táirgí sonracha a thástáil le grúpaí ionadaíocha de chustaiméirí an aontais lena náirithiú go bhfuil na lipéid sothuigthe dóibh airteagal 15 plean oibre déanfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle leis an bhfóram comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 14 plean oibre fadtéarmach a bhunú a chuirfear ar fáil go poiblí leagfar amach sa phlean oibre liosta táscach de ghrúpaí táirgí a mheastar a bheith ina dtosaíochtaí maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacadh leagfar amach sa phlean oibre freisin pleananna maidir le hathbhreithniú agus le hathscálú na lipéad do ghrúpaí táirgí i gcomhréir le hairteagal 11(4) agus (5) seachas athscálú ar lipéid a bhí i bhfeidhm an 1 lúnasa 2017 ar athscálú é dá bhforáiltear in airteagal 11 den rialachán seo déanfaidh an coimisiún an plean oibre a nuashonrú go tréimhsiúil tar éis dó dul i gcomhairle leis an bhfóram comhairliúcháin féadfar an plean oibre a chomhcheangal leis an bplean oibre a cheanglaítear faoi airteagal 16 de threoir 2009/125/ce agus déanfar é a athbhreithniú gach trí bliana cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas ar bhonn bliantúil maidir leis an dul chun cinn atá déanta i gcur chun feidhme an plean oibre airteagal 16 gníomhartha tarmligthe tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 17 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí cheanglais mhionsonraithe a bhunú i ndáil le lipéid i gcomhair grúpaí táirgí sonrófar sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 1 grúpaí táirgí a chomhlíonann na critéir seo a leanas de réir na bhfigiúirí is déanaí dá bhfuil ar fáil agus i bhfianaise na gcainníochtaí a chuirtear ar mhargadh an aontais beidh acmhainneacht shuntasach sa ghrúpa táirgí fuinneamh agus acmhainní eile más ábhartha a shábháil laistigh den ghrúpa táirgí beidh difear suntasach sna leibhéil feidhmíochta ábhartha idir múnlaí a bhfuil feidhmiúlacht chomhionann acu ní bheidh aon tionchar diúltach suntasach ó thaobh inacmhainneacht agus chostas saolré an ghrúpa táirgí de i gcás ina dtugtar isteach ceanglais maidir le lipéadú fuinnimh le haghaidh grúpa táirgí ní bheidh tionchar diúltach suntasach aige ar fheidhmiúlacht an táirge le linn úsáide sonrófar i ngníomhartha tarmligthe a bhaineann le grúpaí táirgí sonracha na nithe seo a leanas go háirithe sainmhíniú ar an ngrúpa táirgí sonracha a thagann faoin sainmhíniú ar táirge a bhaineann le fuinneamh a leagtar amach i bpointe 1 d'airteagal 2 atá le cumhdach leis na ceanglais mhionsonraithe maidir le lipéadú dearadh agus inneachar an lipéid lena náirítear scála a go g a léireoidh an tídiú fuinnimh chomh fada agus is féidir beidh saintréithe deartha aonfhoirmeacha ag an scála sin do gach grúpa táirgí agus i ngach cás beidh sé soiléir soléite freagróidh céimeanna a go g den aicmiú do choigiltis shuntasacha fuinnimh agus costais agus dealú iomchuí idir táirgí ó thaobh an chustaiméara de sonrófar iontu freisin an chaoi a léireofar céimeanna a go g den aicmiú agus i gcás inarb infheidhme an tídiú fuinnimh in áit fheiceálach ar an lipéad más iomchuí úsáid acmhainní eile agus faisnéis fhorlíontach faoin táirge aibhseoidh an lipéad éifeachtúlacht fuinnimh an táirge sa chás sin beidh an fhaisnéis fhorlíontach soiléir agus ní bheidh tionchar diúltach aici ar intuigtheacht shoiléir agus ar éifeachtacht an lipéid ina iomláine i dtaca leis na custaiméirí beidh sí bunaithe ar shonraí a bhaineann le saintréithe fisiceacha táirge a bheidh údaráis faireachais margaidh in ann a thomhas agus a fhíorú i gcás inarb iomchuí tagairt a chur isteach ar an lipéad lena bhféadfaidh custaiméirí táirgí fuinnimh chliste a shainaithint is é sin táirgí atá in ann a bpatrúin tomhaltais a athrú go huathoibríoch agus a bharrfheabhsú mar fhreagairt do spreagadh seachtrach (amhail comharthaí ó nó trí chóras lárnach bainistithe fuinnimh baile ó chomharthaí praghais ó chomharthaí rialaithe díreacha ó thomhas áitiúil agus tríothu sin) nó in ann seirbhísí eile a chur ar fáil lena méadaítear éifeachtúlacht fuinnimh agus glacadh fuinnimh inathnuaite chun go bhfeabhsófar an tionchar comhshaoil a bhainfidh le húsáid fuinnimh ar fud an chórais iomlán fuinnimh na suíomhanna ina mbeidh an lipéad ar taispeáint amhail ceangailte d'aonad an táirge in áit nach ndéanfar damáiste dó clóite ar an bpacáistíocht tugtha i bhformáid leictreonach nó ar taispeáint ar líne agus ceanglais airteagal 3(1) agus na himpleachtaí do custaiméirí do sholáthróirí agus do dhéileálaithe á gcur san áireamh i gcás inarb iomchuí modhanna leictreonacha le táirgí a lipéadú an dóigh ina gcuirfear ar fáil an lipéad agus an bhileog faisnéise faoin táirge i gcás ciandíolacháin an tinneachar riachtanach agus i gcás inarb iomchuí an fhormáid agus mionsonraí eile a bhaineann leis an mbileog faisnéise faoin táirge agus faoin doiciméadacht theicniúil lena náirítear an deis paraiméadair na bileoige faisnéise faoin táirge a iontráil sa bhunachar sonraí i gcomhréir le hairteagal 3(1) na lamháltais fíorúcháin a bheidh le húsáid ag na ballstáit agus comhlíonadh na gceanglas á fhíorú acu an chaoi a gcuimseofar an aicme fuinnimh agus réimse na naicmí éifeachtúlachta atá ar fáil ar an lipéad i bhfógraí amhairc agus in ábhar fógraíochta teicniúil lena náirítear inléiteacht agus infheictheacht na modhanna tomhais agus na modhanna ríofa dá dtagraítear in airteagal 13 a úsáidfear chun faisnéis na bileoige faisnéise faoin lipéad agus faoin táirge a chinneadh lena náirítear an sainmhíniú ar an innéacs eifeachtúlachta fuinnimh (eei) nó paraiméadar coibhéiseach cé acu an bhfuil nó nach bhfuil gá i gcás fearais mhóra le leibhéal níos airde éifeachtúlachta fuinnimh chun aicme fuinnimh ar leith a bhaint amach formáid aon tagairtí breise ar an lipéad lenar féidir le custaiméirí rochtain a fháil go leictreonach ar fhaisnéis níos mionsonraithe faoi fheidhmíocht an táirge mar a luaitear ar an mbileog faisnéise faoin táirge d'fhéadfadh formáid na dtagairtí sin a bheith i bhfoirm seoladh suímh gréasáin cód dinimiciúil mearfhreagartha (cód qr) nasc ar lipéid ar líne nó aon mhodh oiriúnach eile a dhírítear ar an tomhaltóir an chaoi a ndéanfar i gcás inarb iomchuí na haicmí fuinnimh a léiríonn ídiú fuinnimh an táirge le linn a úsáide a léiriú ar thaispeáint idirghníomhach an táirge an dáta le meastóireacht a dhéanamh agus le hathbhreithniú a dhéanamh ina dhiaidh sin ar an ngníomh tarmligthe i gcás inarb iomchuí difríochtaí i bhfeidhmíochtaí fuinnimh i réigiúin éagsúla aeráide maidir leis an gceanglas faisnéis a choinneáil sa chuid den bhunachar sonraí a bhaineann le comhlíonadh in airteagal 4(6) tréimhse choinneála sonraí is lú ná 15 bliana i gcás inarb iomchuí i gcoibhneas le meántréimhse saoil an táirge glacfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe ar leithligh i ndáil le gach grúpa sonrach táirgí nuair a dhéanfaidh an coimisiún cinneadh maidir le huainiú don ghníomh tarmligthe a ghlacadh i gcás grúpa sonrach táirgí ní chuirfidh sé moill ar an nglacadh ar chúinsí a bhaineann le gníomh tarmligthe a ghlacadh i ndáil le grúpa sonrach táirgí eile seachas i gcás eisceachtúil a bhfuil bonn leis coinneoidh an coimisiún fardal uasdátaithe de na gníomhartha tarmligthe ábhartha uile agus de na bearta lena bhforbraítear treoir 2009/125/ce freisin lena n_áirítear tagairtí iomlána do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha uile airteagal 17 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura gcuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle i gcoinne an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta ina dhiaidh sin a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr rachfar i gcomhairle le saineolaithe ó na ballstáit tar éis an chomhairliúcháin a dhéanfar de bhun airteagal 14 a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 11(4) agus (5) agus airteagal 16 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid féadfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 18 nós imeachta coiste beidh an coiste de chúnamh ag an gcoimisiún a bunaíodh le hairteagal 19 den treoir 2009/125/ce beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 19 meastóireacht agus tuairisciú faoin 2 lúnasa 2025 déanfaidh an coimisiún cur chun feidhme an rialacháin seo a mheas agus cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle leis an tuarascáil sin déanfar measúnú ar a éifeachtaí a bhí an rialachán seo agus na gníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh dá bhun maidir le custaiméirí a chumasú chun táirgí níos éifeachtúla a roghnú lena gcuirfear san áireamh an tionchar ar ghnó an tídiú fuinnimh astaíochtaí gás ceaptha teasa gníomhaíochtaí faireachais margaidh agus an costas a bhaineann leis an mbunachar sonraí a bhunú agus a choimeád ar bun airteagal 20 aisghairm agus bearta idirthréimhseacha déantar treoir 2010/30/ae a aisghairm le héifeacht ón1 lúnasa 2017 déanfar tagairtí don treoir aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn ii maidir le múnlaí ar cuireadh na naonaid díobh ar an margadh nó i seirbhís i gcomhréir le treoir 2010/30/ae roimh an1 lúnasa 2017 déanfaidh an soláthróir go ceann tréimhse a mbeidh deireadh leis cúig bliana tar éis an taonad deireanach a mhonarú leagan leictreonach den doiciméadacht theicniúil a chur ar fáil le haghaidh cigireachta laistigh de 10 lá ón uair a bhfaighidh siad iarraidh ó na húdaráis faireachais margaidh nó ón gcoimisiún maidir le gníomhartha tarmligthe arna nghlacadh de bhun airteagal 10 de threoir 2010/30/ae agus de threoir 96/60/ce fanfaidh siad i bhfeidhm go dtí go naisghairtear iad le gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagal 16 den rialachán seo lena gcumhdaítear an grúpa táirgí ábhartha beidh feidhm ag oibleagáidí faoin rialachán seo i dtaca le grúpaí tairgí a chumhdaítear le gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 10 de bhun threoir 2010/20/ae maidir le grúpaí tairgí a chumhdaítear cheana le gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 10 de threoir 2010/30/ae nó le treoir 96/60/ce i gcás ina nglacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 16 den rialachán seo féadfaidh aicmiú an lipéadaithe fuinnimh arna bhunú le treoir 2010/30/ae leanúint d'fheidhm a bheith aige go dtí an dáta a dtiocfaidh na rialacháin tharmligthe lena dtugtar isteach lipéid athscálaithe de bhun airteagal 11 den rialachán seo chun feidhm a bheith acu airteagal 21 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an gceathrú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 lúnasa 2017 de mhaolú ar an dara mír beidh feidhm ag airteagal 4 maidir le hoibleagáidí soláthróirí i ndáil leis an mbunachar sonraí táirgí ón 1 eanáir 2019 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 4 iúil 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 82 332016 lch 6 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 13 meitheamh 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 26 meitheamh 2017 treoir 2010/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 bealtaine 2010 maidir lena chur in iúl trí lipéadú agus trí fhaisnéis caighdeánach táirge i ndáil leis an méid fuinnimh agus an méid acmhainní eile a ídíonn táirgí a bhaineann le fuinneamh (io l 153 1862010 lch 1) treoir 2009/125/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 lena mbunaítear creat chun na ceanglais éicidhearthóireachta do tháirgí a bhaineann le fuinneamh a shocrú (io l 285 31102009 lch 10) rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 lena leagtar amach lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 339/93 (io l 218 1382008 lch 30) treoir 2001/95/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 3 nollaig 2001 maidir le sábháilteacht ghinearálta táirgí (io l 11 1512002 lch 4) cinneadh uimh 768/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 maidir le comhchreat le haghaidh margú táirgí agus lena naisghairtear cinneadh 93/465/cee ón gcomhairle (io l 218 1382008 lch 82) treoir 96/60/ce ón gcoimisiún an 19 meán fómhair 1996 ag cur threoir 92/75/cee ón gcomhairle chun feidhme a mhéad a bhaineann le lipéadú fuinnimh do mheaisíní níocháin agus triomadóirí cumasctha tí (io l 266 18101996 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 1025/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le caighdeánú eorpach lena leasaítear treoir 89/686/cee agus treoir 93/15/cee ón gcomhairle agus treoracha 94/9/ce 94/25/ce 95/16/ce 97/23/ce 98/34/ce 2004/22/ce 2007/23/ce 2009/23/ce agus 2009/105/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear cinneadh 87/95/cee ón gcomhairle agus cinneadh uimh 1673/2006/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 316 14112012 lch 12) rialachán tarmligthe (ae) uimh 811/2013 ón gcoimisiún an 18 feabhra 2013 lena bhforlíontar treoir 2010/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i dtaca le lipéadú fuinnimh téitheoirí spáis comhthéitheoirí pacáistí téitheora spáis feiste rialaithe teochta agus grianfheiste agus pacáistí comhthéitheora rialaithe teochta agus grianfheiste (io l 239 692013 lch 1) rialachán tarmligthe (ae) uimh 812/2013 ón gcoimisiún an 18 feabhra 2013 lena bhforlíontar treoir 2010/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i dtaca le lipéadú fuinnimh téitheoirí uisce umar stórála uisce thé agus pacáistí téitheora uisce agus grianfheiste (io l 239 692013 lch 83) rialachán tarmligthe (ae) 2015/1187 ón gcoimisiún an 27 aibreán 2015 lena bhforlíontar treoir 2010/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i dtaca le lipéadú coirí breosla sholadaigh agus pacáistí coire breosla sholadaigh téitheoirí forlíontacha rialuithe teochta agus grianfheistí (io l 193 2172015 lch 43) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1059/2010 ón gcoimisiún an 28 meán fómhair 2010 lena bhforlíontar treoir 2010/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a mhéad a bhaineann le lipéadú fuinnimh do mhiasniteoirí tí (io l 314 30112010 lch 1) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1060/2010 ón gcoimisiún an 28 meán fómhair 2010 lena bhforlíontar treoir 2010/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le lipéadú fuinnimh d'fhearais chuisniúcháin tí (io l 314 30112010 lch 17) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1061/2010 ón gcoimisiún an 28 meán fómhair 2010 lena bhforlíontar treoir 2010/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le lipéadú fuinnimh do mheaisíní níocháin tí (io l 314 30112010 lch 47) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1062/2010 ón gcoimisiún an 28 meán fómhair 2010 lena bhforlíontar treoir 2010/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le lipéadú fuinnimh do theilifíseáin (io l 314 30112010 lch 64) rialachán tarmligthe (ae) uimh 874/2012 ón gcoimisiún an 12 iúil 2012 lena bhforlíontar treoir 2010/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le lipéadú fuinnimh do lampaí leictreacha agus do shoilse (io l 258 2692012 lch 1) cinneadh (ae euratom) 2015/443 ón gcoimisiún an 13 márta 2015 maidir le slándáil sa choimisiún (io l 72 1732015 lch 41) cinneadh (ae euratom) 2017/46 ón gcoimisiún an 10 eanáir 2017 maidir le slándáil cumarsáide agus córas faisnéise arna núsáid ag an gcoimisiún eorpach (io l 6 1112017 lch 40) iarscríbhinn i faisnéis atá le cur isteach sa bhunachar sonraí táirgí agus ceanglais fheidhmiúla don chuid phoiblí den bhunachar sonraí faisnéis atá le cur isteach ag an soláthróir sa chuid phoiblí den bhunachar sonraí ainm nó trádmharc seoladh sonraí teagmhála agus aitheantas dlíthiúil eile an tsoláthróra aitheantóir an mhúnla an lipéad i bhformáid leictreonach an aicme/na haicmí éifeachtúlachta fuinnimh agus paraiméadair eile ar an lipéad paraiméadair na bileoige faisnéise faoin táirge i bhfoirm leictreonach faisnéis atá le cur isteach ag an gcoimisiún sa tairseach ar líne sonraí teagmhála údaráis faireachais margaidh na mballstát plean oibre de bhun airteagal 15 miontuairiscí ar an bhfóram comhairliúcháin fardal a bhaineann le gníomhartha tarmligthe agus le gníomhartha cur chun feidhme modhanna idirthréimhseacha tomhais agus ríofa agus caighdeáin chomhchuibhithe is infheidhme faisnéis atá le cur isteach ag an soláthróir sa chuid den bhunachar sonraí a bhaineann le comhlíonadh aitheantóir múnla na múnlaí coibhéiseacha uile a cuireadh ar an margadh cheana na doiciméid theicniúla mar a shonraítear in airteagal 12(5) cuirfidh an coimisiún nasc ar fáil don chóras faisnéise agus cumarsáide don fhaireachas margaidh (icsms) lena náirítear toradh na seiceálacha ar chomhlíonadh a dhéanann na ballstáit agus na bearta sealadacha a ghlactar critéir fheidhmiúla don chuid phoiblí den bhunachar sonraí táirgí beifear in ann teacht ar gach múnla mar thaifead aonair ginfidh sé comhad aonair de lipéad fuinnimh gach múnla a mbeifear in ann a fheiceáil a íoslódáil agus phriontáil chomh maith leis na leaganacha teanga den bhileog iomlán faisnéise faoin táirge i ngach ceann de theangacha oifigiúla an aontais beidh an fhaisnéis inléite insortáilte agus inchuardaithe ag meaisín lena nurramófar caighdeáin oscailte don úsáid saor in aisce ó thríú páirtithe bunófar agus coimeádfar ar bun deasc chabhrach ar líne nó pointe teagmhála le haghaidh an tsoláthróra agus déanfar tagairt shoiléir dó ar an tairseach iarscríbhinn ii tábla comhghaoil treoir 2010/30/ae an rialachán seo airteagal 1(1) airteagal 1(2) airteagal 1(3)(a) agus (b) airteagal 1(2)(a) agus (b) airteagal 1(3)(c) airteagal 2(a) airteagal 2 pointe 1 airteagal 2(b) airteagal 2 pointe 22 airteagal 2(c) airteagal 2(d) airteagal 2(e) airteagal 2(f) airteagal 2(g) airteagal 2 pointe 13 airteagal 2(h) airteagal 2 pointe 14 airteagal 2(i) airteagal 2 pointe 8 airteagal 2(j) airteagal 2 pointe 9 airteagal 2(k) airteagal 3(1)(a) airteagal 7(3) airteagal 3(1)(b) airteagal 6(c) airteagal 3(1)(c) airteagal 3(1)(d) airteagal 8(2) airteagal 3(2) airteagal 6(b) agus airteagal 9 airteagal 3(3) airteagal 8(1) airteagal 3(4) airteagal 4(a) airteagal 4(b) airteagal 4(c) airteagal 6(a) airteagal 4(d) airteagal 3(1) agus airteagal 6 airteagal 5(a) airteagal 5(b) pointí (i) (ii) (iii) agus (iv) airteagal 4(6) agus iarscríbhinn i airteagal 5(c) airteagal 4(6) airteagal 5(d) airteagal 3(1) airteagal 5(d) an dara fomhír airteagal 5(e) airteagal 5(f) airteagal 5(g) airteagal 5(h) airteagal 5(1) agus airteagal 6 airteagal 5(1)(a) airteagal 6(b) airteagal 16(3)(e) agus (g) airteagal 7(1) airteagal 9(3) airteagal 7(2) airteagal 9(4) airteagal 10(1) airteagal 10(1) an dara mír airteagal 16(2) airteagal 10(1) an tríú mír airteagal 10(1) an ceathrú mír airteagal 16(3)(c) airteagal 10(2)(a) airteagal 16(2)(a) airteagal 10(2)(b) airteagal 16(2)(b) airteagal 10(2)(c) airteagal 10(3)(a) airteagal 10(3)(b) airteagal 10(3)(c) airteagal 10(3)(d) airteagal 10(4)(a) airteagal 16(3)(a) airteagal 10(4)(b) airteagal 16(3)(k) airteagal 10(4)(c) airteagal 16(3)(h) airteagal 10(4)(d) airteagal 16(3)(b) airteagal 10(4)(d) an dara mír airteagal 10(4)(d) an tríú mír airteagal 10(4)(d) an ceathrú mír airteagal 11(3) airteagal 10(4)(d) an cúigiú mír airteagal 10(4)(e) airteagal 16(3)(e) airteagal 10(4)(f) airteagal 10(4)(g) airteagal 16(3)(j) airteagal 10(4)(h) airteagal 10(4)(i) airteagal 16(3)(i) airteagal 10(4)(j) airteagal 17(2) airteagal 11(2) rialachán (ae) 2017/1370 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2017 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1683/95 ón gcomhairle lena leagtar síos formáid aonfhoirmeach do víosaí tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 77(2)(a) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ce) uimh 1683/95 ón gcomhairle [2] leagadh síos formáid aonfhoirmeach do víosaí i bhfianaise teagmhais thromchúiseacha góchumtha agus calaoise meastar go bhfuil amhras tarraingthe ar an dearadh coiteann don ghreamán víosa atá i gcúrsaíocht le 20 bliain dá bhrí sin ba cheart dearadh coiteann nua a bhunú ina mbeadh gnéithe slándála níos nuaaimseartha chun go mbeidh an greamán víosa níos sláine agus chun brionnú a chosc arna iarraidh sin d'éirinn nó don ríocht aontaithe ba cheart don choimisiún socruithe iomchuí a dhéanamh leis an mballstát iarrthach chun faisnéis theicniúil a mhalartú leis an mballstát sin chun go neiseoidh an ballstát sin víosaí náisiúnta urramaítear leis an rialachán seo na cearta bunúsacha agus na prionsabail a aithnítear go háirithe le cairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil an ríocht aontaithe rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle [3] dá bhrí sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil éire rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle [4] dá bhrí sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm is é atá sa rialachán seo gníomh atá ag cur le acquis schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile de réir bhrí airteagal 3(1) d'ionstraim aontachais 2003 airteagal 4(1) d'ionstraim aontachais 2005 agus airteagal 4(1) d'ionstraim aontachais 2011 faoi seach maidir leis an íoslainn agus leis an iorua is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis [5] schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 pointe b de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle [6] maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [7] ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 pointe b de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle [8] maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin maidir le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [9] ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 pointe b de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle [10] ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 1683/95 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 1683/95 ón gcomhairle mar a leanas in airteagal 7 cuirtear na fomhíreanna seo a leanas leis arna iarraidh sin d'éirinn nó don ríocht aontaithe déanfaidh an coimisiún socruithe iomchuí leis an mballstát iarrthach chun faisnéis theicniúil dá dtagraítear in airteagal 2 a mhalartú leis an mballstát sin chun go neiseoidh an ballstát iarrthach na víosaí náisiúnta maidir leis na costais nach ndéanann éire ná an ríocht aontaithe ranníocaíocht ina leith i gcomhréir le hairteagal 5 de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh is í éire nó an ríocht aontaithe faoi seach a iompróidh iad má dhéanann siad iarraidh den sórt sin cuirtear an t íomhá agus an téacs a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo in ionad na hiarscríbhinne airteagal 2 na greamáin víosa lena gcomhlíontar na sonraíochtaí a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1683/95 agus ar sonraíochtaí iad is infheidhme go dtí an dáta dá dtagraítear sa dara mír d'airteagal 3 den rialachán seo féadfar iad a úsáid le haghaidh víosaí a eisítear le linn tréimhse sé mhí tar éis an dáta sin airteagal 3 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh déanfaidh na ballstáit an rialachán seo a chur i bhfeidhm 15 mhí ar a dhéanaí tar éis na sonraíochtaí teicniúla breise dá dtagraítear in airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1683/95 a ghlacadh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 4 iúil 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 1 meitheamh 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 20 meitheamh 2017 rialachán (ce) uimh 1683/95 ón gcomhairle an 29 bealtaine 1995 lena leagtar síos formáid aonfhoirmeach do víosaí (io l 164 1471995 lch 1) cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle an 29 bealtaine 2000 maidir leis an iarraidh ó ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 131 162000 lch 43) cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle an 28 feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó éirinn a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 64 732002 lch 20) io l 176 1071999 lch 36 cinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle an 17 bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le hacquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 176 1071999 lch 31) io l 53 2722008 lch 52 cinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle an 28 eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an chomhaontaithe ar son an chomhphobail eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 53 2722008 lch 1) io l 160 1862011 lch 21 cinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle an 7 márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích an phrótacail thar ceann an aontais eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt a bhaineann le seiceálacha ag na teorainneacha inmheánacha a dhíothú agus le gluaiseacht daoine (io l 160 1862011 lch 19) iarscríbhinn cuirtear an méid seo a leanas in ionad na hiarscríbhinne a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1683/95 gnéithe slándála déanfar portráid dhaite lánpháirthithe den sealbhóir a tháirgeadh ar ardchaighdeáin slándála gné is athraitheach don tsúil (kinegram nó a choibhéis) a bheidh sa spás seo ag brath ar an gcaoi a mbreathnaíonn tú air beidh na litreacha eu eue agus línte guilloche cinéimiteacha le feiceáil ar mhéideanna éagsúla agus ar dhathanna éagsúla an cód tíre trí litir mar a leagtar amach i ndoiciméad icao 9303 maidir le doiciméid taistil mheaisíninléite an bhallstáit eisiúna nó an tacrainm bnl más an bheilg lucsamburg nó an ísiltír a eisíonn iad a bheidh sa bhosca seo agus is i bprionta dathathraitheach a bheidh sé ag brath ar an gcaoi a mbreathnaíonn tú air beidh dathanna éagsúla air is iad seo a leanas agus iad i litreacha cásuachtair a bheidh sa spás seo an focal visa féadfaidh an ballstát eisiúna an téarma coibhéiseach a áireamh i dteanga oifigiúil eile de chuid institiúidí an aontais ainm an bhallstáit eisiúna as béarla as fraincis agus as teanga oifigiúil eile de chuid institiúidí an aontais cód tíre trí litir an bhallstáit eisiúna mar a leagtar amach é i ndoiciméad icao 9303 uimhir náisiúnta naoi ndigit an ghreamáin agus í scríofa go cothrománach a bheidh sa bhosca seo agus beidh sé réamhphriontáilte i ndath dubh úsáidfear cineál speisialta clófhoirne uimhir náisiúnta naoi ndigit an ghreamáin scríofa go ceartingearach a bheidh sa bhosca seo agus beidh sé réamhphriontáilte i ndath dearg úsáidfear cineál speisialta clófhoirne atá éagsúil leis an gcineál a úsáidtear i mbosca 5 is ionann uimhir an ghreamáin víosa agus an cód tíre trí litir mar a leagtar amach é i ndoiciméad icao 9303 agus an uimhir náisiúnta dá dtagraítear i mbosca 5 agus i mbosca 6 na litreacha eu agus éifeacht íomha folaigh acu a bheidh sa bhosca seo beidh dath dorcha ar na litreacha sin nuair a chlaonfar iad siar ón mbreathnóir agus beidh dath geal orthu ansin nuair a iompófar 90° iad an cód dá dtagraítear i mbosca 3 agus éifeacht íomha folaigh aige a bheidh sa bhosca seo beidh dath dorcha ar an gcód sin nuair a chlaonfar é siar ón mbreathnóir agus dath dorcha air ansin nuair a chlaonfar 90°é píosaí atá le líonadh isteach is i mbéarla agus i bhfraincis a bheidh na teidil atá ar na boscaí féadfaidh an ballstát eisiúna aistriúchán a chur isteach i dteanga oifigiúil eile de chuid institiúidí an aontais beidh na focail bailí do ag tús na líne sa bhosca seo luafaidh an t údarás eisiúna an chríoch ina bhfuil an sealbhóir víosa i dteideal taisteal ann beidh na focail an cineál víosa ag tús na líne sa bhosca seo déanfaidh an túdarás eisiúna catagóir an víosa a léiriú níos faide ar aghaidh ar an líne beidh na focail uimh an phas agus líon na niontrálacha beidh na focail arna eisiúint in ag tús na líne sa bhosca seo agus úsáidfear é chun ionad an údaráis eisiúna a lua níos faide ar aghaidh ar an líne beidh an focal an (agus líonfaidh an t údarás eisiúna an dáta eisiúna isteach ina dhiaidh sin) na focail sloinne ainm a bheidh ag tús na líne sa bhosca seo an focal nótaí a bheidh ag tús na líne sa bhosca seo úsáidfidh an t údarás eisiúna an spás thíos faoi bhun nótaí chun aon fhaisnéis eile a lua an fhaisnéis ábhartha mheaisíninléite chun rialuithe seachtracha teorann a éascú a bheidh sa bhosca seo sa chrios meaisíninléite beidh téacs priontáilte sa phriontáil chúlra infheicthe i dteannta na bhfocal an taontas eorpach i dteangacha oifigiúla uile institiúidí an aontais ní bheidh éifeacht ag an téacs seo ar ghnéithe teicniúla an chreasa meaisíninléite ná ar inléiteacht an chreasa sin fágfar an bosca seo bán ionas gur féidir barrachód coiteann 2d a chur ann amach anseo beidh an focal ón ag tús na líne sa bhosca seo agus na focail go dtí an níos faide ar aghaidh ar an líne luafaidh an t údarás eisiúna an tréimhse fanachta atá údaraithe don sealbhóir víosa leis an víosa rialachán (ae) 2017/1563 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 meán fómhair 2017 maidir leis an malartú trasteorann idir an taontas agus tríú tíortha de chóipeanna i bhformáid inrochtana de shaothair áirithe agus ábhar eile atá cosanta le cóipcheart agus le cearta gaolmhara chun leasa daoine dalla daoine lagamhairc nó daoine atá faoi mhíchumas léitheoireachta cló ar aon bhealach eile tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] maidir le daoine dalla daoine lagamhairc nó daoine atá faoi mhíchumas léitheoireachta cló ar aon bhealach eile is iomaí bac atá rompu fós chun leabhair agus ábhar clóite eile atá cosanta le cóipcheart nó le cearta gaolmhara a rochtain tá an gá chun méadú a dhéanamh ar líon na saothar agus an ábhair cosanta eile atá i gcóipeanna i bhformáidí inrochtana atá ar fáil do na daoine sin agus feabhas a chur ar a gciorclaíocht agus ar a scaipeadh aitheanta ar leibhéal idirnáisiúnta i gcomhréir le tuairim 3/15 ó chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh [4] caithfear na heisceachtaí nó na teorainneacha ar chóipcheart agus ar chearta gaolmhara nó na teorainneacha leis na cearta sin chun cóipeanna i bhformáidí inrochtana de shaothair áirithe agus d'ábhar eile dá bhforáiltear i gconradh marrakech a chur chun feidhme laistigh den réimse a chomhchuibhítear le treoir 2001/29/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] is amhlaidh atá i gcás na socruithe maidir le hallmhairiú agus le honnmhairiú a fhorordaítear leis an gconradh sin a mhéid a beartaíodh iad i ndeireadh na dála chun cóipeanna i bhformáid inrochtana a fhoilsítear i gcríoch páirtí eile a chur in iúl don phobal nó a dháileadh i gcríoch páirtí gan toiliú na sealbhóirí cirt a fháil maidir le treoir (ae) 2017/1564 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] is é is aidhm léi oibleagáidí nach mór don aontas a chur chun feidhme faoi chonradh marrakech a chur chun feidhme ar bhealach comhchuibhithe chun feabhas a chur ar infhaighteacht cóipeanna i bhformáid inrochtana do dhaoine is tairbhithe i mballstáit uile an aontais agus ar a gciorclaíocht de chóipeanna i bhformáid inrochtana den chineál sin laistigh den mhargadh inmheánach agus cuirtear de cheangal ar na ballstáit leis an treoir eisceacht shainordaitheach a thabhairt isteach ar chearta áirithe sealbhóirí cirt atá comhchuibhithe ag dlí an aontais is é is aidhm leis an rialachán seo ná na hoibleagáidí faoi chonradh marrakech a chur chun feidhme maidir leis na socruithe i leith cóipeanna i bhformáid inrochtana a onnmhairiú agus a allmhairiú chun críocha neamhthráchtála chun leasa daoine is tairbhithe idir an taontas agus tríú tíortha atá ina bpáirtithe i gconradh marrakech agus na coinníollacha don onnmhairiú agus don allmhairiú sin a leagan síos ar bhealach aonfhoirmeach laistigh den réimse a chomhchuibhítear le treoracha 2001/29/ce agus (ae) 2017/1564 chun a áirithiú go gcuirtear na bearta sin i bhfeidhm go comhsheasmhach ar fud an mhargaidh inmheánaigh agus nach ndéantar an comhchuibhiú ar chearta eisiacha agus eisceachtaí atá ann sna treoracha sin a chur i mbaol leo ba cheart a áirithiú leis an rialachán seo gur féidir cóipeanna i bhformáid inrochtana de leabhair lena náirítear ríomhleabhair irisleabhair nuachtáin irisí agus scríbhinní eile nodaireachtaí lena náirítear bileoga ceoil agus ábhar clóite eile lena náirítear i bhfoirm fuaime cibé acu digiteach nó analógach a rinneadh in aon bhallstát i gcomhréir leis na forálacha náisiúnta a glacadh de bhun threoir (ae) 2017/1564 a dháileadh a chur in iúl nó a chur ar fáil do dhuine is tairbhí nó d'eintiteas údaraithe dá dtagraítear i gconradh marrakech ar fhormáidí inrochtana áirítear mar shampla braille cló mór ríomhleabhair oiriúnaithe closleabhair agus craoltaí raidió agus cuspóir neamhthráchtála chonradh marrakech á chur san áireamh [7] níor cheart an dáileadh an cur in iúl don phobal ná cur ar fáil don phobal a dhéantar i gcás cóipeanna i bhformáid inrochtana do dhaoine dalla do dhaoine lagamhairc nó do dhaoine atá faoi mhíchumas léitheoireachta cló ar aon bhealach eile nó d'eintitis údaraithe sa tríú tír a dhéanamh ach ar bhonn neamhbhrabúsach ag eintitis údaraithe atá bunaithe i mballstát leis an rialachán seo freisin ba cheart ceadú d'onnmhairiú agus rochtain ar chóipeanna i bhformáid inrochtana a dhéantar i gcomhréir le cur chun feidhme conradh marrakech ó thríú tír ag daoine is tairbhithe san aontas agus ag eintitis údaraithe atá bunaithe i mballstát chun críoch neamhthráchtála chun leasa daoine dalla daoine lagamhairc nó daoine atá faoi mhíchumas léitheoireachta cló ar aon bhealach eile ba cheart go mbeadh sé indéanta na cóipeanna i bhformáid inrochtana sin a scaipeadh sa mhargadh inmheánach faoi na coinníollacha céanna agus a bhaineann le cóipeanna i bhformáid inrochtana a dhéantar san aontas i gcomhréir le treoir (ae) 2017/1564 chun feabhas a chur ar infhaighteacht cóipeanna i bhformáid inrochtana agus chun cosc a chur ar scaipeadh neamhúdaraithe saothar nó ábhair eile ba cheart d'eintitis údaraithe a ghabhann do dháileadh do chur in iúl don phobal nó do chur ar fáil don phobal cóipeanna i bhformáid inrochtana oibleagáidí áirithe a chomhlíonadh ba cheart tionscnaimh ó na ballstáit chun cuspóirí chonradh marrakech agus chun malartú cóipeanna i bhformáid inrochtana de shaothair áirithe le tríú tíortha atá ina bpáirtithe sa chonradh sin a chur chun cinn agus chun tacú le heintitis údaraithe chun faisnéis a mhalartú agus a chur ar fáil a spreagadh ba cheart go náireofaí leis na tionscnaimh sin forbairt treoirlínte nó deachleachtas maidir le cóipeanna i bhformáid inrochtana i gcomhairle le hionadaithe eintiteas údaraithe le daoine is tairbhithe agus le sealbhóirí cirt maidir le haon phróiseáil sonraí pearsanta a dheantar faoin rialachán seo tá sé bunriachtanach go nurramaítear léi cearta bunúsacha lena náirítear an ceart chun measa ar an saol príobháideach agus ar shaol an teaghlaigh agus an ceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint faoi airteagal 7 agus airteagal 8 de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) agus tá sé ríthábhachtach go mbeidh aon phróiseáil den sórt sin faoi mar a fhéadfaidh eintitis údaraithe a dhéanamh faoi chuimsiú an rialacháin seo agus faoi mhaoirsiú údaráis inniúla na mballstát go háirithe na húdaráis neamhspleácha phoiblí arna nainmniú ag na ballstáit i gcomhréir le treoir 95/46/ce [8] agus treoir 2002/58/ce [9] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ráthaíonn coinbhinsiún na náisiún aontaithe ar chearta daoine atá faoi mhíchumas (uncrpd) ar páirtí ann an taontas do dhaoine faoi mhíchumais an ceart rochtain a fháil ar fhaisnéis agus ar oideachas agus an ceart páirt a ghlacadh sa saol cultúrtha eacnamaíoch agus sóisialta ar bhonn comhionann le daoine eile ceanglaítear le uncrpd ar na páirtithe sa choinbhinsiún gach beart is gá a dhéanamh i gcomhréir leis an dlí idirnáisiúnta chun a áirithiú nach bhfágann na dlíthe lena gcosnaítear cearta maoine intleachtúla go gcruthaítear bacainní míréasúnacha nó idirdhealaitheacha ar rochtain ag daoine faoi mhíchumais ar ábhair chultúrtha faoin gcairt toirmisctear gach cineál idirdhealaithe lena náirítear ar fhoras míchumais agus aithníonn agus urramaíonn an taontas an ceart atá ag daoine faoi mhíchumas chun leas a bhaint as bearta a dheartar chun a neamhspleáchas a lánpháirtiú sóisialta agus gairmiúil agus a rannpháirtíocht i saol an phobail a áirithiú ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon na hoibleagáidí faoi chonradh marrakech i leith cóipeanna i bhformáid inrochtana de shaothair áirithe agus ábhar eile a onnmhairiú agus a allmhairiú chun críocha neamhthráchtála agus chun leasa daoine is tairbhithe idir an taontas agus tríú tíortha atá ina bpáirtithe i gconradh marrakech a chur chun feidhme go haonfhoirmeach agus na coinníollacha don onnmhairiú ná don allmhairiú sin a leagan síos a ghnóthú go leordhóthanach ach de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí gur fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú leis an rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha agus comhlíontar na prionsabail a aithnítear go háirithe sa chairt agus in uncrpd ba cheart an rialachán seo a léiriú agus a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na cearta agus na prionsabail sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leis an rialachán seo leagtar síos rialacha aonfhoirmeacha maidir leis an malartú trasteorann de chóipeanna i bhformáid inrochtana de shaothair áirithe agus ábhar eile idir an taontas agus tríú tíortha atá ina bpáirtithe i gconradh marrakech gan údarú ón sealbhóir cirt chun leasa daoine dalla daoine lagamhairc nó daoine atá faoi mhíchumas léitheoireachta cló ar aon bhealach eile laistigh den réimse atá comhchuibhithe le treoir 2001/29/ce agus le treoir (ae) 2017/1564 chun nach ndéanfar an comhchuibhiú ar chearta eisiacha agus eisceachtaí sa mhargadh inmheánach a chur i mbaol airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm leis na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn saothar nó ábhar eile saothar i bhfoirm leabhair irisleabhair nuachtáin irise nó aon chineál scríbhinne eile nodaireacht lena náirítear bileoga ceoil agus maisithe a ghabhann leo in aon mheán lena náirítear i bhfoirm fuaime amhail closleabhair agus i bhformáid dhigiteach atá cosanta le cóipcheart nó cearta gaolmhara agus a fhoilsítear nó a chuirtear ar fáil go poiblí agus go dlíthiúil ar bhealach eile ciallaíonn duine is tairbhí gan beann ar aon mhíchumas eile duine atá dall atá faoi mhallachar amhairc nach féidir a fheabhsú ionas go mbeidh feidhm amhairc ag an duine atá coibhéiseach go substaintiúil le duine nach bhfuil mallachar den sórt sin air agus mar thoradh air sin nach bhfuil ábalta saothair chlóite a léamh go dtí an leibhéal céanna go substaintiúil le duine nach bhfuil mallachar den sórt sin air atá faoi mhíchumas aireachtála nó léitheoireachta agus nach bhfuil mar thoradh air sin ábalta saothair chlóite a léamh go dtí an leibhéal céanna go substaintiúil le duine nach bhfuil faoi mhíchumas den sórt sin nó nach bhfuil ábalta ar bhealach eile mar thoradh ar mhíchumas coirp breith ar leabhar nó leabhar a láimhseáil nó nach bhfuil ábalta a shúile a fhócasú nó a bhogadh a mhéid agus a bheadh inghlactha de ghnáth don léitheoireacht ciallaíonn cóip i bhformáid inrochtana cóip de shaothar nó ábhar eile i mbealach nó foirm mhalartach a thugann rochtain do dhuine is tairbhí ar an saothar nó ábhar eile lena náirítear ligean don duine mar sin rochtain a bheith aige chomh hindéanta agus chomh compordach le duine nach bhfuil faoi aon cheann de na mallachair nó na míchumais dá dtagraítear i mír 2 ciallaíonn eintiteas údaraithe atá bunaithe i mballstát eintiteas a údaraíonn nó a aithníonn ballstát maidir le hoideachas oiliúint teagaisc léitheoireacht oiriúnaitheach nó rochtain ar fhaisnéis a sholáthar do dhaoine is tairbhithe ar bhonn neamhbhrabúsach áirítear leis freisin institiúid phoiblí nó eagraíocht neamhbhrabúsach a sholáthraíonn na seirbhísí céanna do dhaoine is tairbhithe mar cheann dá príomhghníomhaíochtaí dá hoibleagáidí institiúideacha nó mar chuid dá misin chun leas an phobail airteagal 3 cóipeanna i bhformáid inrochtana a onnmhairiú chuig tríú tíortha maidir le daoine is tairbhithe nó d'eintiteas údaraithe atá bunaithe i dtríú tír atá ina páirtí i gconradh marrakech féadfaidh eintiteas údaraithe atá bunaithe i mballstát cóip i bhformáid inrochtana de shaothar nó d'ábhar eile a dháileadh a chur in iúl nó a chur ar fáil dóibh ar cóip í arna déanamh de bhun threoir (ae) 2017/1564 airteagal 4 cóipeanna i bhformáid inrochtana a allmhairiú ó thríú tíortha maidir le duine is tairbhí nó eintiteas údaraithe atá bunaithe i mballstát féadfaidh sé i gcomhréir leis an reachtaíocht náisiúnta arna glacadh de bhun threoir (ae) 2017/1564 cóip i bhformáid inrochtana de shaothar nó d'ábhar eile a dáileadh a cuireadh in iúl nó a cuireadh ar fáil do dhaoine is tairbhithe nó d'eintitis údaraithe ag eintiteas údaraithe i dtríú tír atá ina páirtí i gconradh marrakech a allmhairiú nó a fháil nó a rochtain ar bhealach eile agus a úsáid ina dhiaidh sin airteagal 5 oibleagáidí na neintiteas údaraithe déanfaidh eintiteas údaraithe atá bunaithe i mballstát atá ag cur na ngníomhartha dá dtagraítear in airteagal 3 agus in airteagal 4 i gcrích a chleachtais féin a bhunú agus a leanúint chun an méid seo a leanas a áirithiú nach ndéanfaidh sé cóipeanna i bhformáid inrochtana a dháileadh a chur in iúl agus a chur ar fáil ach amháin do dhaoine is tairbhithe nó d'eintitis údaraithe eile go ndéanfaidh sé bearta iomchuí chun macasamhlú dáileadh cur in iúl don phobal agus cur ar fáil don phobal cóipeanna i bhformáid inrochtana a dhéantar ar shlí neamhúdaraithe a dhíspreagadh go léireoidh sé cúram cuí ina láimhseáil de shaothair nó de hábhar eile agus dá gcóipeanna i bhformáid inrochtana agus go gcoimeádfaidh sé taifid díobh agus go ndéanfaidh sé ar a shuíomh gréasáin más iomchuí nó trí bhealaí eile ar líne nó as líne faisnéis faoin mbealach a gcomhlíonann sé na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe (a) go pointe (c) den mhír seo a fhoilsiú agus a thabhairt cothrom le dáta agus lánurraim á tabhairt aige do na rialacha is infheidhme maidir le sonraí pearsanta na ndaoine is tairbhithe dá dtagraítear in airteagal 6 a phróiseáil déanfaidh eintiteas údaraithe atá bunaithe i mballstát na cleachtais dá dtagraítear sa chéad fhomhír a bhunú agus a leanúint déanfaidh eintiteas údaraithe atá bunaithe i mballstát a bhfuil na gníomhartha dá dtagraítear in airteagal 3 agus in airteagal 4 á gcur i gcrích aige an fhaisnéis seo a leanas a sholáthar ar bhealach inrochtana arna hiarraidh sin d'aon duine is tairbhí d'eintiteas údaraithe eile nó do shealbhóir cirt liosta na saothar nó na nábhar eile a bhfuil cóipeanna i bhformáid inrochtana díobh aige agus na formáidí atá ar fáil agus ainm agus mionsonraí teagmhála na neintiteas údaraithe a raibh sé páirteach leo sa mhalartú de chóipeanna i bhformáid inrochtana de bhun airteagal 3 agus airteagal 4 airteagal 6 sonraí pearsanta a chosaint maidir le próiseáil sonraí pearsanta a dhéanfaidh na ballstáit faoi chuimsiú an rialacháin seo déanfar í i gcomhréir le treoir 95/46/ce agus le treoir 2002/58/ce airteagal 7 athbhreithniú faoin 11 deireadh fómhair 2023 déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar an rialachán seo agus tíolacfaidh sé na príomhthátail i dtuarascáil chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig coiste eacnamaíochta agus sóisialta na heorpa in éineacht le tograí chun an rialachán seo a leasú i gcás inarb iomchuí tabharfaidh na ballstáit an fhaisnéis don choimisiún atá riachtanach chun an tuarascáil meastóireachta a ullmhú airteagal 8 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag an rialachán seo ón12 deireadh fómhair 2018 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg 13 meán fómhair 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim an 5 iúil 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 6 iúil 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 17 iúil 2017 cinneadh 2014/221/ae ón gcomhairle an 14 aibreán 2014 maidir le síniú thar ceann an aontais eorpaigh chonradh marrakech maidir le rochtain ar shaothair fhoilsithe a éascú do dhaoine dalla do dhaoine lagamhairc nó dóibh siúd atá faoi mhíchumas léitheoireachta cló ar aon bhealach eile(io l 115 1742014 lch 1) tuairim 3/15 ó chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh an 14 feabhra 2017 eclieuc2017114 mír 112 treoir 2001/29/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 bealtaine 2001 maidir le gnéithe áirithe den chóipcheart agus de chearta gaolmhara a chomhchuibhiú sa tsochaí faisnéise (io l 167 2262001 lch 10) treoir (ae) 2017/1564 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 meán fómhair 2017 maidir le húsáidí ceadaithe áirithe saothar áirithe agus ábhar eile atá cosanta le cóipcheart agus le cearta gaolmhara chun leasa daoine dalla daoine lagamhairc nó daoine atá faoi mhíchumas léitheoireachta cló ar bhealach eile agus lena leasaítear treoir 2001/29/ce maidir le comhchuibhiú gnéithe áirithe den chóipcheart agus de chearta gaolmhara sa tsochaí faisnéise (féach leathanach 6 den iris oifigiúil seo ) tuairim 3/15 ó chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh an 14 feabhra 2017 eclieuc2017114 mír 90 treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) 1) agus gabhfaidh an rialachán sin ionad na treorach rialachán (ae) 2017/1566 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 meán fómhair 2017 maidir le bearta trádála sealadacha uathrialaitheacha a thabhairt isteach don úcráin lena bhforlíontar na lamháltais trádála atá le fáil faoin gcomhaontú comhlachais tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas tá an comhaontú comhlachais idir an taontas eorpach agus an comhphobal eorpach do fhuinneamh adamhach agus a gcuid ballstát de pháirt agus an úcráin den pháirt eile [2] (an comhaontú comhlachais) ina bhonn don ghaol idir an taontas agus an úcráin rinne an coimisiún anailís ar an mbunús fíorasach i ndáil leis an réasúnaíocht maidir le roghnú na dtáirgí atá le bheith faoi réir an rialacháin seo agus go háirithe maidir lena tionchar ionchasach an rialacháin seo ar thairbhithe beaga agus meánmhéide san úcráin agus míniú a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoin méid sin ba cheart na bearta trádála uathrialacha a bhunaítear leis an rialachán seo a dheonú le haghaidh táirgí atá tairbhiúil i bhfianaise na hanailíse sin ba cheart do na bearta trádála uathrialacha sin a bheith i bhfoirm na socruithe fabhracha seo a leanas (i) cuótaí taraife nialais do na táirgí talamhaíochta a liostaítear in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo chomh maith leis na cuótaí tairfe nialais a leagtar amach sa chomhaontú comhleachais agus (ii) dleachtanna allmhairiúcháin (rátaí fabhracha custaim) ar allmhairiú na dtáirgí tionsclaíocha a liostaítear in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo a bhaint go hiomlán chun calaois a chosc ba cheart an teideal chun leas a bhaint as bearta trádála uathrialaitheacha a bhunaítear leis an rialachán seo a bhaint go hiomlán a bheith faoi réir na coinníollacha ábhartha uile chun sochair a fháil faoin gcomhaontú comhlachais a bheith comhlíonta ag an úcráin lena náirítear na rialacha maidir le tionscnamh na dtáirgí ábhartha agus na nósanna imeachta a bhaineann leis sin agus faoi réir an úcráin a bheith ag obair i ndlúthchomhar riaracháin leis an aontas lena bhforlíontar sa chomhaontú sin ba cheart don úcráin staonadh ó aon dleachtanna nua nó ó mhuirir a mbeadh a choibhéis d'éifeacht acu agus ó shrianta cainníochtúla nua nó ó bhearta a mbeadh a choibhéis d'éifeacht acu a thabhairt isteach nó ó mhéadú a dhéanamh ar dhleachtanna nó ar mhuirir atá ann cheana nó ó aon srianta eile a thabhairt isteach i gcás ina mainníonn an úcráin aon cheann de na coinníollacha sin a chomhlíonadh ba cheart a chumhachtú don choimisiún na bearta trádála uathrialaitheacha uile a bunaíodh leis an rialachán seo nó cuid díobh a chur ar fionraí i bpáirt nó go hiomlán ar bhonn sealadach faoi réir imscrúdú ag an gcoimisiún is gá foráil a dhéanamh maidir le dleachtanna na comhtharaife custaim a thabhairt isteach athuair faoin gcomhaontú comhleachais i gcás allmhairí aon táirgí a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo ar cúis iad nó a d'fhéadfadh a bheith ina gcúis le deacrachtaí móra do tháirgeoirí an aontais a tháirgeann táirgí cosúla nó táirgí atá in iomaíocht dhíreach leo san aontas eorpach chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún lena gcuirtear ar a chumas na socruithe fabhracha arna mbunú leis an rialachán seo a chur ar fionraí go sealadach agus bearta ceartaitheacha a thabhairt isteach i gcás ina ndéanann allmhairí a thagann faoin rialachán seo difear do tháirgeoirí mhargadh an aontais nó i gcás ina bhféadfadh na hallmhairí sin déanamh amhlaidh ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] cuirfidh an coimisiún na cuótaí taraife nialais a bhunaítear leis an rialachán seo i bhfeidhm i gcomhréir le rialachán cur chun feidhme (ae) 2015/2447 ón gcoimisiún [5] cé is moite de na cuótaí taraife nialais do tháirgí talmhaíochta áirithe ar cuótaí iad ar cheart don choimisiún iad a riar i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] agus leis na gníomhartha cur chun feidhme agus tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin sin foráiltear le hairteagal 2 agus le hairteagal 3 den chomhaontú comhlachais gur bunghnéithe den chaidreamh leis an úcráin arna rialú leis an gcomhaontú sin iad urraim do phrionsabail an daonlathais do chearta an duine agus do shaoirsí bunúsacha agus do phrionsabal an smachta reachta chomh maith le hiarrachtaí chun an éillitheacht agus an choireacht eagraithe a chomhrac agus bearta chun forbairt inbhuanaithe agus iltaobhachas éifeachtach a chur chun cinn is iomchuí an fhéidearthacht a thabhairt isteach na socruithe fabhracha dá bhforáiltear leis an rialachán seo a chur ar fionraí go sealadach má mhainníonn an úcráin prionsabail ghinearálta an chomhaontaithe comhlachais a urramú mar a rinneadh i gcomhaontuithe comhlachais eile arna síniú ag an aontas ba cheart go náireofaí measúnú mionsonraithe ar chur chun feidhme na mbeart trádála sealadach uathrialaitheach a bhunaítear leis an rialachán seo sa tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme an limistéir dhomhain chuimsithigh saorthrádála rud atá ina dhlúthchuid den chomhaontú comhlachais i bhfianaise a dhearca atá an staid eacnamaíche ina bhfuil an úcráin ba cheart don rialachán seo teacht i bhfeidhm an lá tar éis a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 socruithe fabhracha chomh maith leis na cuótaí taraife nialais a bhunaítear leis an gcomhaontú comhlachais beidh cead táirgí talamhaíochta a liostaítear in iarscríbhinn i agus iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo a allmhairiú isteach san aontas ón úcráin laistigh de theorainneacha chuótaí taraife nialais an aontais mar a leagtar amach sna hiarscríbhinní sin iad is mar a leanas a riarfar na cuótaí taraife nialais sin na cuótaí taraife nialais do na táirgí talamhaíochta a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo riarfaidh an coimisiúin iad i gcomhréir le hairteagal 49 go hairteagal 54 de rialachán cur chun feidhme (ae) 2015/2447 na cuótaí taraife nialais sin do na táirgí talmhaíochta sonracha a liostaítear in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo riarfaidh an coimisiún iad de bhun airteagal 184 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 agus na ngníomhartha cur chun feidhme agus tarmligthe arna nglacadh de bhun an airteagail sin beidh feidhm ag na rátaí fabhracha custaim ar allmhairiú táirgí tionsclaíocha áirithe de thionscnamh na húcráine isteach san aontas i gcomhréir le hiarscríbhinn iii airteagal 2 coinníollacha teidlíochta i leith na socruithe fabhair maidir le teidlíocht na húcráine chuig na cuótaí taraife nialais agus leis na rátaí fabhracha custaim ar allmhairiú a thabharfar isteach le hairteagal 1 beidh sí faoi réir an mhéid seo a leanas an úcráin do chomhlíonadh na rialacha maidir le tionscnamh táirgí agus na nósanna imeachta a bhaineann leis sin dá bhforáiltear leis an gcomhaontú comhlachais agus go háirithe i bprótacal i maidir le sainmhíniú an choincheapa táirgí tionscnaimh agus modhanna comhair riaracháin agus i bprótacal ii a ghabhann leis maidir le cúnamh frithpháirteach riaracháin i gcúrsaí custaim beidh feidhm ag na cuótaí taraife nialais agus dleachtanna custaim fabhracha maidir le hallmhairiú arna dtabhairt isteach le hairteagal 1 den rialachán seo ar earraí de thionscnamh críoch nach bhfuil faoi rialú éifeachtach rialtas na húcráine nó arna seoladh ón gcríoch sin más rud é gur cuireadh na hearraí sin ar fáil d'údaráis na húcráine lena scrúdú agus más rud é gur fíoraíodh ina leith gur chomhlíon siad na coinníollacha lena dtugtar teidlíocht chun na socruithe fabhracha i gcomhréir leis an gcomhaontú comhlachais ón 21 meán fómhair 2017 an úcráin do staonadh ó aon dleachtanna nua nó ó mhuirir a mbeadh a choibhéis d'éifeacht acu agus ó aon srianta cainníochtúla nua nó ó bhearta a mbeadh a choibhéis d'éifeacht acu le haghaidh allmhairí de thionscnamh an aontais a thabhairt isteach nó ó mhéadú a dhéanamh ar dhleachtanna nó muirir atá ann cheana nó ó aon srianta eile a thabhairt isteach lena náirítear bearta riaracháin inmheánacha idirdhealaitheacha an úcráin do thabhairt urraime do phrionsabail an daonlathais do chearta an duine agus do shaoirsí bunúsacha agus urraim do phrionsabal an smachta reachta chomh maith le hiarrachtaí leanúnacha marthanacha i ndáil leis an gcomhrac i gcoinne na héillitheachta agus na ngníomhaíochtaí neamhdhleathacha dá bhforáiltear in airteagal 2 airteagal 3 agus airteagal 22 den chomhaontú comhlachais agus an úcráin do leanúint de chomhlíonadh oibleagáidí chun comhoibriú ar ábhair a bhaineann le fostaíocht beartas sóisialta agus comhdheiseanna i gcomhréir le caibidil 13 de theideal iv (trádáil agus forbairt inbhuanaithe) agus le caibidil 21 de theideal v (comhar maidir le fostaíocht beartas sóisialta agus comhdheiseanna) den chomhaontú comhlachais agus na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 420 de airteagal 3 fionraí sealadach má chinneann an coimisiún gur leor an fhianaise atá ann gur mhainnigh an úcráin na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 2 a chomhlíonadh féadfaidh sé na socruithe fabhracha dá bhforáiltear sa rialachán seo a chur ar fionraí go hiomlán nó i bpáirt i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 5(2) i gcás ina niarrann ballstát ar an gcoimisiún aon cheann de na socruithe fabhracha dá bhforáiltear sa rialachán seo a chur ar fionraí ar an mbonn gur mainníodh na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (b) d'airteagal 2 a chomhlíonadh cuirfidh an coimisiún tuairim réasúnaithe ar fáil maidir le cibé an bhfuil bunús leis an éileamh go raibh mainneachtain comhlíonta ann laistigh de 4 mhí ó iarratas den sórt sin a fháil má chinneann an coimisiún go bhfuil bunús leis an éileamh cuirfidh sé tús leis an nós imeachta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo airteagal 4 clásal cosanta i gcás ina ndéanfar táirge de thionscnamh na húcráine a allmhairiú ar théarmaí is cúis nó a d'fhéadfadh a bheith ina gcúis le deacrachtaí móra do tháirgeoirí an aontais a tháirgeann táirgí cosúla nó táirgí atá in iomaíocht dhíreach leo féadfaidh an chomhairle dleachtanna na comhtharaife custaim a thabhairt isteach athuair i gcás an táirge sin tráth ar bith déanfaidh an coimisiún faireachán géar ar thionchar an rialacháin seo maidir leis na táirgí a liostaítear in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii lena náirítear i ndáil leis na praghsanna ar mhargadh an aontais agus an fhaisnéis maidir le honnmhairithe le hallmhairithe agus le táirgeacht aontais na dtáirgí atá faoi réir na mbeart trádála uathrialaitheacha arna mbunú leis an rialachán seo á cur sna áireamh déanfaidh an coimisiún cinneadh foirmiúil imscrúdú a thionscnamh laistigh d'achar réasúnta ama arna iarraidh sin do bhallstát nó arna iarraidh sin d'aon duine dlítheanach nó aon chomhlachas nach bhfuil pearsantacht dhlítheanach aige ag gníomhú dóibh thar ceann tionscal an aontais sin le rá táirgeoirí uile an aontais a tháirgeann táirgí cosúla nó táirgí atá in iomaíocht dhíreach nó cion mór de na táirgeoirí sin nó ar thionscnamh an choimisiúin uaidh féin más dealraitheach don choimisiún go bhfuil fianaise leordhóthanach prima facie ann ar na deacrachtaí móra faoi mar a thagraítear dóibh i mír 1 chun críocha an airteagail seo ciallaíonn cion mór táirgeoirí de chuid an aontais arb ionann a gcomhaschur agus 50 de tháirgeadh iomlán an aontais de tháirgí cosúla nó de tháirgí atá in iomaíocht dhíreach arna dtáirgeadh ag an gcuid sin den tionscal de chuid an aontais a chuir in iúl go dtacaíonn siad leis an iarraidh nó go gcuireann siad ina haghaidh agus a ionadaíonn do mhéid nach lú ná 25 de tháirgeadh iomlán na dtáirgí cosúla nó na dtáirgí atá in iomaíocht dhíreach a tháirgeann an tionscal de chuid an aontais i gcás ina gcinneann an coimisiún imscrúdú a thionscnamh foilseoidh sé fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ina bhfógrófar tionscnamh an imscrúdaithe beidh san fhógra achoimre ar an bhfaisnéis a fuarthas agus sonrófar ann gur cheart aon fhaisnéis ábhartha a sheoladh chuig an gcoimisiún sonróidh sé an tréimhse ina bhféadfaidh páirtithe leasmhara a dtuairimí a chur in iúl i scríbhinn ní rachaidh an tréimhse sin thar ceithre mhí ó dháta foilsithe an fhógra lorgóidh an coimisiún an fhaisnéis uile a mheasann sé a bheith riachtanach agus féadfaidh sé an fhaisnéis a fhaightear a dheimhniú leis an úcráin nó le haon fhoinse ábhartha eile féadfaidh oifigigh de chuid na mballstát a bhféadfaí deimhniú a lorg ar a gcríoch a bheith de chúnamh ag an gcoimisiún má iarrann an ballstát sin cúnamh den sórt sin ar oifigigh agus scrúdú á dhéanamh aige arbh ann do dheacrachtaí móra faoi mar a thagraítear dóibh i mír 1 cuirfidh an coimisiún san áireamh na tosca seo a leanas inter alia maidir le táirgeoirí de chuid an aontais i gcás ina bhfuil an fhaisnéis sin ar fáil sciar den mhargadh táirgeadh stoic cumas táirgeachta úsáid an chumais táirgthe fostaíocht allmhairí praghsanna críochnófar an timscrúdú faoi cheann 6 mhí tar éis fhoilsiú an fhógra dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún in imthosca eisceachtúla an tréimhse sin a fhadú i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 5(2) laistigh de 3 mhí tar éis an timscrúdú a chríochnú déanfaidh an coimisiún cinneadh chun dleachtanna na comhtharaife custaim a thabhairt isteach athuair nó gan iad a thabhairt isteach trí bhíthin gnímh chur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 5(2) tiocfaidh an gníomh cur chun feidhme sin i bhfeidhm faoi cheann mí amháin ó dháta a fhoilsithe tabharfar dleachtanna na comhtharaife custaim isteach an athuair a fhad a mbeidh gá leo chun meathlú chúinsí eacnamaíocha agus/nó airgeadais tháirgeoirí an aontais a fhritháireamh nó a fhad a mbeidh baol ann go mairfidh meathlú den sórt sin ní mhairfidh an tréimhse dá dtabhairt isteach athuair níos faide ná bliain amháin mura rud é go ndéanfar an tréimhse sin a fhadú i gcúinsí a bhfuil údar cuí tugtha leo i gcás ina léireoidh na fíorais faoi mar a shuífear go críochnaitheach iad nach bhfuil na coinníollacha a leagtar amach sa chéad fhomhír den airteagal seo á gcomhlíonadh glacfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme lena gcuirfear deireadh leis an imscrúdú agus leis na himeachtaí i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 5(2) i gcás nach bhfuil sé indéanta imscrúdú a dhéanamh de dheasca imthosca eisceachtúla féadfaidh an coimisiún tar éis an méid sin a chur in iúl don choiste um an gcód custaim dá dtagraítear in airteagal 5(1) aon bheart ceartaitheach a is gá a dhéanamh airteagal 5 nós imeachta coiste chun críocha chur chun feidhme phointe (a) d'airteagal 1(1) agus airteagal 4 den rialachán seo déanfaidh an coiste um an gcód custaim arna bhunú le hairteagal 285 de rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] cúnamh a thabhairt don choimisiún coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 6 measúnú ar chur chun feidhme na mbeart trádála uathrialacha beidh measúnú mionsonraithe ar chur chun feidhme na mbeart trádála sealadach uathrialach dá bhforáiltear sa rialachán seo sa tuarascáil bhliantúil ón gcoimisiún maidir le cur chun feidhme an limistéir dhomhain chuimsithigh saorthrádála agus beidh ann a mhéid is iomchuí measúnú ar an tionchar sóisialta a bheidh ag na bearta sin san úcráin agus san aontas cuirfear faisnéis faoin mbealach a mbainfear úsáid as cuótaí taraife a bhaineann leis an talmhaíocht ar fáil trí shuíomh gréasáin an choimisiúin airteagal 7 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige go ceann trí bliana ón 1 deireadh fómhair 2017 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg 13 meán fómhair 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 4 iúil 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 13 meán fómhair 2017 io l 161 2952014 lch 3 cinneadh 2014/668/ae ón gcomhairle an 23 meitheamh 2014 maidir le síniú thar ceann an aontais eorpaigh agus cur i bhfeidhm sealadach an chomhaontaithe comhlachais idir an taontas eorpach agus an comhphobal eorpach do fhuinneamh adamhach agus a mballstáit de pháirt amháin agus an úcráin den pháirt eile a mhéid a bhaineann le teideal iii (seachas na forálacha a bhaineann leis an gcóir a chuirtear náisiúnaigh tríú tír atá fostaithe go dleathach mar oibrithe i gcríoch an pháirtí eile) agus teidil iv v vi agus vii mar aon leis na prótacail agus na hiarscríbhinní gaolmhara (io l 278 2092014 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán cur chun feidhme (ae) 2015/2447 ón gcoimisiún an 24 samhain 2015 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme forálacha áirithe de rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena leagtar síos cód custaim an aontais (io l 343 29122015 lch 558) rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 922/72 (cee) uimh 234/79 (ce) uimh 1037/2001 agus (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 671) rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2013 lena leagtar síos cód custaim an aontais (io l 269 10102013 lch 1) iarscríbhinn i cuótaí tairfe nialais do tháirgí talamhaíochta dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 1(1) d'ainneoin na rialacha maidir le léirmhíniú na hainmníochta comhcheangailte (ac) is ceart a mheas nach bhfuil ach luach táscach san fhoclaíocht atá in úsáid sa tuairisc ar na táirgí chun críocha na hiarscríbhinne seo is leis na cóid ac de réir mar atá siad an 1 deireadh fómhair 2017 atá raon feidhme na scéime fabhraí le cinneadh uimhir an ordaithe cód ac tuairisc ar na hearraí méid an chuóta bhliantúil (i dtonnaí glanmheáchain mura sonraítear a mhalairt) mil nádúrtha piocuaran eorna piocuaran gránach agus mineanna gránach (seachas cruithneacht seagal coirce arbhar indiach rís agus eorna) millíní gránach (seachas cruithneacht seagal coirce arbhar indiach rís agus eorna) gránaigh chruithneachta rollta nó chalógacha gránaigh arbhair indiaigh rollta nó chalógacha gránaigh eorna rollta gránaigh eorna chalógacha gránaigh oibrithe (mar shampla gránaigh scilligthe phéarlaithe slisnithe nó gharbhmheilte) ginidín gránach iomlán rollta calógach nó meilte trátaí arna nullmhú nó leasú seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach sú fíonchaor (lena náirítear úrfhíon fíonchaor) de luach brix nach mó ná 30 de luach nach mó ná eur 18 in aghaidh an 100 kg de ghlanmheáchan sú fíonchaor (lena náirítear úrfhíon fíonchaor) de luach brix nach mó ná 67 de luach nach mó ná eur 22 in aghaidh an 100 kg de ghlanmheáchan sú fíonchaor (lena náirítear úrfhíon fíonchaor) de luach brix nach mó ná 30 de luach nach mó ná eur 18 in aghaidh an 100 kg de ghlanmheáchan coirce cód taric 1103192010 cóid taric 1104290400 1104290500 1104290800 1104291790 1104293090 1104295100 1104295990 1104298100 agus 1104298990 iarscríbhinn ii cuótaí taraife nialais do na táirgí talmhaíochta sonracha dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal1(1) táirge rangú taraife gnáthchruithneacht speilt agus maislín plúr piocuaran min agus millíní 65000 tonna/bliain arbhar indiach seachas síolta plúr piocuaran min millíní agus gránaigh 625000 tonna/bliain eorna seachas síolta plúr agus millíní 325000 tonna/bliain iarscríbhinn iii dleachtanna custaim fabhracha a chuirtear i bhfeidhm ar tháirgí tionsclaíocha sonracha dá dtagraítear in airteagal 1(2) tuairisc dleachtanna arna gcur i bhfeidhm caibidil 31 leasacháin sulfáit amóiniam (seachas iad sin atá i bhfoirm millíní nó i bhfoirmeacha cosúla nó i bpacáistí nach mó ná 10 kg a nollmheáchan) meascáin de níotráit amóiniam agus carbónáit chailciam nó substaintí eile neamhorgánacha neamhleasaitheacha nach mó ná 28 de réir meáchain a gcion nítrigine (seachas iad sin atá i bhfoirm millíní nó i bhfoirmeacha cosúla nó i bpacáistí nach mó ná 10 kg a nollmheáchan) níotráit sóidiam (seachas iad sin atá i bhfoirm millíní nó i bhfoirmeacha cosúla nó i bpacáistí nach mó ná 10 kg a nollmheáchan) leasacháin mhianracha nó cheimiceacha ina bhfuil nítrigin fosfar agus potaisiam ar mó ná 10 de réir meáchain a gcion nítrigine arna ríomh ar bhonn an táirge thirim ainhidriúil (seachas iad sin atá i bhfoirm táibléad nó i bhfoirmeacha cosúla nó i bpacáistí nach mó ná 10 kg a nollmheáchan) leasacháin mhianracha nó cheimiceacha ina bhfuil níotráití agus fosfáití caibidil 32 eastóscáin súdaireachta nó ruaimeacháin tainníní agus a gcuid díorthach ruaimeanna líocha agus ábhair eile dathúcháin péinteanna agus vearnaisí puití agus maisteoga eile dúigh líocha agus ullmhóidí atá bunaithe ar dhéocsaíd tíotáiniam ina bhfuil 80 nó níos mó de dhéocsaíd tiotáiniam de réir meáchain arna ríomh ar bhonn an ábhair thirim caibidil 64 coisbheart loirgneáin agus a leithéid codanna de na hearraí sin coisbheart a chlúdaíonn an rúitín agus a bhfuil an bonn seachtrach agus an tuachtar déanta de rubar nó de phlaistigh coisbheart ban a bhfuil an bonn seachtrach agus an tuachtar déanta de rubar nó de phlaistigh agus arb é 24 cm nó níos mó fad an bhoinn istigh coisbheart fear a bhfuil an bonn seachtrach déanta de rubar de phlaistigh nó de leathar comhdhéanta agus an tuachtar déanta de leathar (nach gclúdaíonn an rúitín) agus arb é 24 cm nó níos mó fad an bhoinn istigh coisbheart ban a bhfuil an bonn seachtrach déanta de rubar de phlaistigh nó de leathar comhdhéanta agus an tuachtar déanta de leathar agus arb é 24 cm nó níos mó fad an bhoinn istigh caibidil 74 copar agus earraí copair barraí agus slata déanta de bhunchóimhiotail chopairsince (prás) sreang de chopar mínghlanta ar mó ná 6 mm a huastoise trasghearrthach caibidil 76 alúmanam agus earraí alúmanaim alúmanam neamhshaoirsithe nach bhfuil cóimhiotalach cóimhiotail alúmanaim neamhshaoirsithe i bhfoirm leac nó billéad cóimhiotail alúmanaim neamhshaoirsithe (seachas leaca agus billéid) próifílí tolla cóimhiotal alúmanaim próifílí soladacha cóimhiotal alúmanaim earraí alúmanaim nach bhfuil teilgthe rialachán (ae) 2017/1601 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 meán fómhair 2017 lena mbunaítear an ciste eorpach um fhorbairt inbhuanaithe (cefi) ráthaíocht cefi agus ciste ráthaíocht cefi tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 209(1) agus airteagal 212(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas déantar foráil i bplean infheistíochta seachtraí (pis) an aontais maidir leis an gciste eorpach um fhorbairt inbhuanaithe (cefi) a chruthú mar a chéad cholún i dteannta cúnamh teicniúil mar a dhara colún agus feabhas a chur ar an timpeallacht infheistíochta agus ar an timpeallacht fhoriomlán bheartais i dtíortha comhpháirtíochta mar a thríú colún is é is aidhm do cefi tacú le hinfheistíochtaí go príomha san afraic agus i gcomharsanacht an aontais mar mhodh chun rannchuidiú le spriocanna forbartha inbhuanaithe chlár oibre 2030 na náisiún aontaithe (na) don fhorbairt inbhuanaithe (clár oibre 2030) a bhaint amach go háirithe díothú na bochtaineachta chomh maith leis na gealltanais a tugadh faoi bheartas comharsanachta na heorpa a athbhreithníodh le déanaí trí thacú leis na hinfheistíochtaí sin is é is aidhm le cefi aghaidh a thabhairt ar bhunchúiseanna sonracha socheacnamaíocha na himirce lena náirítear imirce neamhrialta agus rannchuidiú le hathimeascadh inbhuanaithe imirceach a bheidh ag filleadh ar a dtíortha tionscnaimh agus le pobail trasdula agus óstacha a neartú ba cheart do cefi mar chuid de pis rannchuidiú freisin le comhaontú pháras maidir leis an athrú aeráide (comhaontú pháras) a chur chun feidhme ba cheart iarrachtaí a dhéantar i gcomhthéacs bheartas imirce an aontais le tríú tíortha a chomhlánú agus a neartú le hinfheistíochtaí faoi cefi lena náirítear i gcás inarb iomchuí an creat comhpháirtíochta nua le tríú tíortha faoin gclár oibre eorpach maidir leis an imirce a chur chun feidhme ba cheart do cefi a bheith á threorú ag cuspóirí ghníomhaíocht sheachtrach an aontais mar a leagtar amach in airteagal 21 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) iad agus ag beartas an aontais i réimse an chomhair um fhorbairt mar a leagtar amach in airteagal 208 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) é chomh maith leis sin ba cheart do cefi ligean dinfheisteoirí agus do chuideachtaí príobháideacha go háirithe micrifhiontair fiontair bheaga agus fiontair mheánmhéide rannchuidiú níos éifeachtaí le forbairt inbhuanaithe i dtíortha comhpháirtíochta i gcomhréir le beartas forbartha an aontais agus beartas comharsanachta na heorpa de chuid an aontais ba cheart do cefi uasmhéadú a dhéanamh ar bhreisíocht aghaidh a thabhairt ar chlistí sa mhargadh agus ar staideanna infheistíochta fooptamacha táirgí nuálacha a chur ar fáil agus cistí san earnáil phoiblí a phlódú isteach ba cheart oibríochtaí cefi a bheith éagsúil go soiléir ó thacaíocht eile lena náirítear na hoibríochtaí iasachta arna ndéanamh faoi shainordú seachtrach an bhainc eorpaigh infheistíochta (bei) agus tionscnamh athléimneachta eacnamaíoch bei agus an tsaoráid infheistíochta a bunaíodh faoi chomhaontú comhpháirtíochta idir comhaltaí ghrúpa stát na hafraice mhuir chairib agus an aigéin chiúin de pháirt amháin agus an comhphobal eorpach agus a bhallstáit den pháirt eile arna shíniú in cotonou an 23 meitheamh 2000 [2] (comhaontú comhpháirtíochta accae) (saoráid infheistíochta acc) agus ba cheart doibríochtaí cefi a bheith comhlántach ar an tacaíocht sin ba cheart doibríochtaí cefi a bheith comhlántach freisin ar na gníomhaíochtaí atá ann cheana dinstitiúidí airgeadais incháilithe eile ba cheart do cefi rannchuidiú le cur chun feidhme chlár oibre 2030 ar clár é ina naithnítear imirce idirnáisiúnta mar réaltacht iltoisceach lena ngabhann mórábharthacht dfhorbairt tíortha tionscnaimh trasdula agus cinn scríbe rud a éilíonn freagairtí comhleanúnacha agus cuimsitheacha agus an acmhainneacht atá ann dimircigh rannchuidiú le fás cuimsitheach agus forbairt inbhuanaithe á cur i bhfios le hinfheistíochtaí a fhaigheann tacaíocht ó cefi ba cheart dóibh rannchuidiú le haghaidh a thabhairt ar bhrúnna imirce a eascraíonn as an mbochtaineacht as coinbhleacht as éagobhsaíocht as tearcfhorbairt as neamhionannas as sáruithe ar chearta an duine as fás déimeagrafach agus as easpa deiseanna fostaíochta agus eacnamaíocha agus as an athrú aeráide freisin ba cheart do cefi a bheith i gcomhréir le gealltanas an aontais faoi chlár oibre gníomhaíochta addis ababa maidir le maoiniú don fhorbairt agus le prionsabail éifeachtacht na forbartha arna gcomhaontú go hidirnáisiúnta mar a leagadh amach ag an gceathrú fóram ardleibhéil maidir le héifeachtacht cabhrach in busan in 2011 (comhphairtíocht busan um chomhar forbartha éifeachtach) agus mar a athdhaingníodh ag an dara cruinniú ardleibhéil um chomhar forbartha éifeachtach i nairobi in 2016 tá cuspóir cefi i gcomhréir le straitéis dhomhanda an aontais maidir leis an mbeartas eachtrach agus slándála ar straitéis é a chorpraíonn dúshláin amhail an imirce agus an athléimneacht i mbeartas eachtrach foriomlán an aontais lena náirithítear go bhfuil beartas seachtrach an aontais go hiomlán comhleanúnach le cuspóirí an bheartais forbartha agus lena náirithítear go mbíonn sineirgí ann le beartas forbartha an aontais agus beartas comharsanachta na heorpa de chuid an aontais tá a chuspóir i gcomhréir freisin le cairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh agus leis an dlí idirnáisiúnta um chearta an duine lena náirithítear cur chuige bunaithe ar chearta an duine agus aghaidh á tabhairt ar easáitiú éigeantach agus ar imirce neamhrialta ag an am céanna ba cheart do cefi cruthú post cuibhiúil deiseanna eacnamaíocha agus fiontraíochta agus fás glas agus cuimsitheach a spreagadh agus béim ar leith ar chomhionannas inscne agus ar chumasú ban agus daoine óga i gcomhréir le creat an aontais maidir le comhionannas inscne agus cumhachtú na mban trí chaidreamh seachtrach ae 20162020 an aontais agus an smacht reachta dearialachas cearta an duine agus rochtain chothrom ar achmhainní nádúrtha agus úsáid chothrom acmhainní nádúrtha á neartú ag an am céanna le rannpháirtíocht na hearnála príobháidí i gcomhar an aontais le tíortha comhpháirtíochta trí cefi ba cheart tionchar forbartha intomhaiste agus breise a bheith ann gan an margadh a shaobhadh agus ba cheart é a bheith costéifeachtach bunaithe ar chuntasacht fhrithpháirteach agus ar chionroinnt rioscaí agus costas ba cheart rannpháirtíocht den sórt sin a bheith bunaithe ar ghealltanas i leith treoirlínte agus prionsabail arna gcomhaontú go hidirnáisúnta lena náirítear na prionsabail um infheistíocht fhreagrach prionsabail threoracha na na maidir le gnó agus cearta an duine agus treoirlínte na heagraíochta um chomhar agus forbairt eacnamaíochta (ecfe) maidir le fiontair ilnáisiúnta chun gealltanais pholaitiúla an aontais a chomhlíonadh maidir leis an ngníomhú ar son na haeráide fuinneamh inathnuaite agus éifeachtúlacht acmhainní ba cheart sciar íosta 28  den mhaoiniú faoi ráthaíocht cefi a chur ar leataobh le haghaidh infheistíochta atá ábhartha do na hearnálacha sin ba cheart gníomhaíochtaí faoin rialachán seo a cheapadh ar bhealach ina ndéanfar na critéir maidir le cúnamh forbartha oifigiúil (cfo) atá bunaithe ag an gcoiste cúnaimh forbartha de ecfe (ecfeccf) a chomhlíonadh agus sainiúlachtaí fhorbairt na hearnála príobháidí á gcur san áireamh ina ndéanfar riachtanais na dtíortha a sainaithnítear go bhfuil deacrachtaí leochaileachta nó coinbhleachta acu agus a shainaithnítear mar thíortha is lú forbairt (tlfanna) agus mar thíortha bochta a bhfuil fiachais ollmhóra acu a léiriú agus ina ndéanfar tacaíocht iomchuí a sholáthar dinfheistíochtaí i gcomharsanachtaí an deiscirt agus an oirthir i gcomhthéacs an dara colún den pis ba cheart don choimisiún dlús a chur leis an gcúnamh a thugtar chun cabhrú le tíortha comhpháirtíochta infheistíocht a mhealladh trí thionscadail a ullmhú agus a chur chun cinn níos fearr trí líon níos airde de thionscadail iontaofa a fhorbairt agus iad a chur in iúl don phobal infheisteoirí idirnáisiúnta ba cheart tairseach gréasáin tionscadail i bhfoirm bunachar sonraí a bheidh inrochtana go poiblí agus furasta le húsáid a bhunú chun faisnéis ábhartha do gach tionscadal a sholáthar i gcomhthéacs an tríú colún den pis agus an chaidrimh pholaitiúil atá ag an aontas le tíortha comhpháirtíochta cheana ba cheart don choimisiún agus dardionadaí an aontais do ghnóthaí eachtracha agus don bheartas slándála (an tardionadaí) idirphlé beartais a chothabháil arb aidhm dóibh forbairt a dhéanamh ar chreataí dlíthiúla ar bheartais agus ar institiúidí a dhéanann cobhsaíocht eacnamaíoch infheistíocht inbhuanaithe agus fás cuimsitheach a chur chun cinn ba cheart go gcumhdófaí leis an idirphlé beartais sin inter alia an comhrac i gcoinne an éillithe na coiriúlachta eagraithe agus sreabha aindleathacha airgeadais dearialachas margaí áitiúla a chur san áireamh spreagadh na fiontraíochta agus thimpeallacht na ngnólachtaí áitiúla agus an urraim do chearta an duine agus don smacht reachta chomh maith le beartais a fhreagraíonn do chúrsaí inscne ba cheart cefi a bheith comhdhéanta dardáin réigiúnacha infheistíochta ar cheart iad a bhunú ar bhonn mhodhanna oibre ar nósanna imeachta agus ar struchtúir shaoráidí measctha seachtracha an aontais atá ann cheana agus ar cheart dóibh a noibríochtaí measctha agus ráthaíocht cefi a chomhcheangal ba cheart do ráthaíocht cefi tacú le hoibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta i dtíortha comhpháirtíochta san afraic agus i gcomharsanacht na heorpa i bhfianaise na dtorthaí ón gcúirt iniúchóirí maidir le meascadh a úsáid i ngníomhaíocht sheachtrach an aontais tá sé bunriachtanach go núsáidtear meascadh i gcás inar féidir a bhreisluach a léiriú go soiléir ba cheart bord straitéiseach de cefi a chruthú chun tacú leis an gcoimisiún chun treoir straitéiseach agus spriocanna foriomlána infheistíochta a leagan síos chomh maith le cumhdach geografach agus téamach atá iomchuí agus éagsúlaithe a áirithiú dfhuinneoga infheistíochta ba cheart don bhord straitéiseach tacú leis an gcomhordú foriomlán leis an gcomhlántacht agus leis an gcomhleanúnachas foriomlán idir na hardáin réigiúnacha infheistíochta idir trí cholún pis idir pis agus iarrachtaí eile an aontais maidir leis an imirce agus maidir le clár oibre 2030 a chur chun feidhme chomh maith le hionstraimí maoinithe ábhartha seachtracha an aontais agus cistí iontaobhais ábhartha an aontais agus leis na hoibríochtaí iasachta arna ndéanamh faoi shainordú seachtrach bei lena náirítear tionscnamh athléimneachta eacnamaíoch bei agus saoráid infheistíochta acc gan dochar do rialacha inmheánacha rialachais bei ba cheart an bord straitéiseach a bheith comhdhéanta dionadaithe ón gcoimisiún agus den ardionadaí de na ballstáit ar fad agus de bei ba cheart stádas breathnóra a bheith ag parlaimint na heorpa féadfar stádas breathnóra a thabhairt do rannchuiditheoirí do chontrapháirtithe incháilithe do thíortha comhpháirtíochta deagraíochtaí réigiúnacha ábhartha agus do gheallsealbhóirí eile i gcás inarb iomchuí ba cheart don bhord straitéiseach a rialacha nós imeachta a ghlacadh ba cheart an creat do rannpháirtíocht na mbreathnóirí a leagan síos sna rialacha nós imeachta ag féachaint dá stádais agus dá rólanna faoi seach ba cheart don choimisiún agus do bei comhaontú a thabhairt i gcrích ina sonrófar na coinníollacha a bhaineann lena gcomhar i mbainistiú ráthaíocht cefi agus ba cheart dóibh an comhaontú sin a thíolacadh don bhord straitéiseach ba cheart bord oibríochtúil a bheith ag gach ardán infheistíochta réigiúnach ar bord é ar cheart dó a bheith faoi threoir ag taithí bhoird oibríochtúla na saoráidí measctha atá ann cheana ba cheart do na boird oibríochtúla réigiúnacha tacaíocht a sholáthar don choimisiún agus an rialachán seo á chur chun feidhme ba cheart dóibh tacú leis an gcoimisiún le linn spriocanna réigiúnacha agus earnála infheistíochta agus fuinneoga réigiúnacha earnála agus téamacha infheistíochta a shainiú agus faireachán a dhéanamh orthu tuairimí maidir leis na hoibríochtaí measctha a cheapadh agus plé a dhéanamh ar an úsáid a bhainfear as ráthaíocht cefi i gcomhréir leis na fuinneoga infheistíochta atá le bunú ba cheart a áirithiú go soláthrófar leibhéal iomchuí faisnéise do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le treoshuíomh straitéiseach úsáid ráthaíocht cefi trí na fuinneoga infheistíochta a bhunú ba cheart do cefi feidhmiú mar ionad ilfhreastail a fhaigheann tograí maoiniúcháin ó institiúidí airgeadais agus ó infheisteoirí poiblí nó príobháideacha agus a sholáthraíonn raon leathan tacaíochta airgeadais dinfheistíochtaí incháilithe ba cheart ciste ráthaíocht cefi a bheith ina thaca ag ráthaíocht cefi ba cheart do cefi ionstraimí nuálacha a úsáid chun tacú le hinfheistíochtaí agus chun ról a thabhairt don earnáil phríobháideach go háirithe micrifhiontair fiontair bheaga agus fiontair mheánmhéide chomh maith leis sin ba cheart dó ligean dinfheisteoirí agus do chuideachtaí príobháideacha san eoraip lena náirítear micrifhiontair fiontair bheaga agus fiontair mheánmhéide páirt níos éifeachtaí a ghlacadh sna hiarrachtaí le forbairt inbhuanaithe a bhaint amach i dtíortha comhpháirtíochta ní mór aghaidh a thabhairt ar scrogaill agus ar chonstaicí don infheistíocht ina leith sin ba cheart do ráthaíocht cefi tús áite a thabhairt do thionscadail a chistiú a bhfuil tionchar mór acu ar chruthú post agus a bhfeabhsóidh a gcóimheas costaistairbhe inbhuanaitheacht na hinfheistíochta le linn tacú le hoibríochtaí le ráthaíocht cefi ba cheart measúnú ex ante domhain a dhéanamh ar ghnéithe comhshaoil airgeadais agus sóisialta níor cheart ráthaíocht cefi a úsáid chun í a chur in ionad fhreagracht an rialtais chun seirbhísí poiblí bunriachtanacha a sholáthar ba cheart do thoscaireachtaí an aontais eorpaigh i dtíortha comhpháirtíochta faisnéis faoi dheiseanna cistiúcháin cefi a áireamh ina dteachtaireachtaí a dhírítear ar an tsochaí shibhialta agus ar an bpobal i gcoitinne agus rannchuidiú leis an gcomhleanúnachas idir trí cholún pis ba cheart ráthaíocht cefi a dheonú do chontrapháirtithe incháilithe le haghaidh oibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta nó le haghaidh ionstraimí ráthaíochta ar feadh tréimhse infheistíochta tosaigh go dtí an 31 nollaig 2020 dfhonn solúbthacht a chur ar fáil méadú a dhéanamh ar a tharraingtí atá na hinfheistíochtaí don earnáil phríobháideach agus tionchar na ninfheistíochtaí a uasmhéadú is iomchuí foráil a dhéanamh do mhaolú ar na rialacha a bhaineann le modhanna cur chun feidhme bhuiséad an aontais arna leagan síos i rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] trínar féidir leis na contrapháirtithe incháilithe ar comhlachtaí arna rialú ag an dlí príobháideach iad a bheith ina gcomhlachtaí nach gcuirtear de chúram orthu comhpháirtíocht phríobháideach phoiblí a chur chun feidhme agus trínar féidir leo a bheith ina gcomhlachtaí arna rialú ag an dlí príobháideach de chuid tíre comhpháirtíochta freisin ba cheart don choimisiún comhaontuithe ráthaíochta cefi a thabhairt i gcrích leis na contrapháirtithe incháilithe comhaontuithe ráthaíochta ina leagtar amach na forálacha sonracha faoina ndeonófar ráthaíocht cefi dóibh sna comhaontuithe ráthaíochta sin ba cheart an bunús dlí a sholáthar do chomhroinnt leordhóthanach riosca rud lena dtabharfar dreasachtaí ar an gcaoi sin do na contrapháirtithe incháilithe maoiniú a sholáthar agus lena soláthrófar na sásraí agus na nósanna imeachta le haghaidh gairmeacha féideartha ar ráthaíocht cefi ba cheart don aontas ráthaíocht eur 1500000000 a chur ar fáil chun ráthaíocht cefi a bhunú ba cheart iarraidh ar na ballstáit agus ar ranníocóirí eile tacú le ciste ráthaíocht cefi i bhfoirm airgid i gcás na mballstát agus ranníocóirí eile nó i bhfoirm ráthaíochtaí i gcás na mballstát amháin chun an maolán leachtachta a mhéadú agus dá bhrí sin méid iomlán ráthaíocht cefi a mhéadú san am céanna ba cheart iarraidh ar na ballstáit ar institiúidí poiblí airgeadais agus ar ranníocóirí eile cistiú breise a chur ar fáil do chiste ráthaíocht cefi de réir coinníollacha ar cheart iad a bhunú i gcomhaontú a thabharfar i gcrích idir an coimisiún ag gníomhú dó thar ceann an aontais agus an ranníocóir i gceist ba cheart ciste ráthaíocht cefi a bhunú mar mhaolán leachtachta i gcás ina ndéanfar gairm ar ráthaíocht cefi chun leibhéal a bhaint amach lena léirítear dliteanais airgeadais an aontais go leordhóthanach i dtaca le ráthaíocht cefi ba cheart don aontas eur 750000000 a chur ar fáil chun méadú a dhéanamh ar an tionchar a bheidh ag ráthaíocht cefi i bhfianaise na riachtanas sna réigiúin lena mbaineann ba cheart do na ballstáit agus do thíortha chomhlachas saorthrádála na heorpa (cste) a bheith in ann ranníocaíochtaí a sholáthar i bhfoirm ráthaíochta nó airgid ós rud é go mbeidh cistí ón gciste eorpach forbraíochta (cef) le húsáid chun críocha chiste ráthaíocht cefi ba cheart eur 400000000 ar a laghad de chumhdach ráthaíocht cefi a leithdháileadh le haghaidh infheistíochtaí sna tíortha comhpháirtíochta atá incháilithe faoin 11ú cef [4] le linn thréimhse cur chun feidhme ráthaíocht cefi níor cheart do ráthaíocht cefi a bheith ar fáil ach amháin nuair a dheimhneofar ranníocaíocht eur 400000000 ó chistí an 11ú cef le ciste ráthaíocht cefi ós rud é go mbeidh cistí na hionstraime eorpaí comharsanachta arna bunú le rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] le húsáid chun críocha chiste ráthaíocht cefi ba cheart íosmhéid eur 100000000 ar a laghad de chumhdach ráthaíocht cefi a leithdháileadh le haghaidh infheistíochtaí i dtíortha comhpháirtíochta i gcomharsanachtaí an oirthir agus an deiscirt le linn thréimhse chur chun feidhme ráthaíocht cefi ba cheart don choimisiún tuarascáil bhliantúil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir leis na hoibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta a chumhdaítear le ráthaíocht cefi dfhonn lánchuntasacht a áirithiú do shaoránaigh an aontais agus dfhonn a áirithiú go mbeidh grinnscrúdú agus rialú ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle ba cheart an tuarascáil sin a chur ar fáil don phobal ionas go mbeidh deis ag geallsealbhóirí iomchuí lena náirítear an tsochaí shibhialta a gcuid tuairimí a chur in iúl ina leith ar mhaithe le cuntasacht agus le trédhearcacht a áirithiú ba cheart don choimisiún tuarascáil bhliantúil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle freisin maidir le bainistiú chiste ráthaíocht cefi ba cheart don choimisiún comhairle na nairí de chuid accae agus comhthionól parlaiminteach accae a chur ar an eolas freisin maidir le húsáid chistí cef chun faireachán agus cuntasacht cefi agus pis a áirithiú ba cheart an deis a bheith ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle éisteachtaí a eagrú mar chuid didirphlé leis an gcoimisiún leis an ardionadaí le bei agus le hinstitiúidí eile airgeadais incháilithe chomh maith le heagraíochtaí na hearnála príobháidí agus na sochaí sibhialta chun ceachtanna a foghlaimíodh san am atá caite a chur i gcuntas agus dfhonn is go dtiocfaidh forás breise ar cefi ba cheart don choimisiún agus do mheastóirí seachtracha meastóireacht a dhéanamh ar fheidhmiú cefi agus ar úsáid chiste ráthaíocht cefi agus ba cheart iad a bheith faoi réir próiseas comhairliúcháin bliantúil leis na geallsealbhóirí ábhartha lena náirítear eagraíochtaí na sochaí sibhialta ba cheart meastóireacht neamhspleách a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo chun measúnú a dhéanamh ar a mhéid a chloíonn sé leis an mbunús dlí agus chun a fháil amach cé chomh hinfheidhme agus infheidhmithe is atá an rialachán seo maidir lena chuspóirí a bhaint amach chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint dfhonn a shuí an raibh calaois éilliú sciúradh airgid nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais ar bun i dtaca le haon oibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta a chumhdaítear leis an rialachán seo tá an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) i dteideal imscrúduithe a dhéanamh i gcomhréir le rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 ón gcomhairle [6] agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle [7] agus rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] ba cheart doibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta a fhaigheann tacaíocht ó cefi cloí le beartas an aontais maidir le dlínsí neamhchomhoibríocha chun críocha cánach agus le huasdátaithe air mar a leagtar síos i ngníomhartha ábhartha dlí an aontais agus sna conclúidí ón gcomhairle go háirithe conclúidí ón gcomhairle an 8 samhain 2016 agus an iarscríbhinn a ghabhann leo tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar bunaítear leis an rialachán seo an ciste eorpach um fhorbairt inbhuanaithe (cefi) ráthaíocht cefi agus ciste ráthaíocht cefi chun críocha mhír 1 den airteagal seo déantar foráil sa rialachán seo go ndéanfaidh an coimisiún ag gníomhú dó thar ceann an aontais comhaontuithe ráthaíochta cefi a thabhairt i gcrích leis na contrapháirtithe incháilithe a shainítear in airteagal 11 airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn ardáin réigiúnacha infheistíochta saoráidí measctha i gcomhréir le pointe (e) dairteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 236/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] agus le hairteagal 40 de rialachán (ae) uimh 2015/323 ón gcomhairle [10] le haghaidh na ranníocaíochta ón 11ú cef arna gcomhcheangal le deonú ráthaíocht cefi mar a leagtar amach in airteagal 7 den rialachán seo ciallaíonn fuinneog infheistíochta réimse spriocdhírithe ina núsáidtear ráthaíocht cefi chun tacaíocht a thabhairt do phunanna infheistíochtaí i réigiúin shonracha i dtíortha sonracha nó in earnálacha sonracha tacaíocht a chuirtear chun feidhme trí na hardáin réigiúnacha infheistíochta ciallaíonn ranníocóir ballstát institiúid idirnáisiúnta airgeadais nó institiúid phoiblí de chuid ballstáit gníomhaireacht phoiblí nó eintitis eile a sholáthraíonn ranníocaíochtaí i bhfoirm deontas airgid nó ráthaíochtaí do chiste ráthaíocht cefi ciallaíonn tír chomhpháirtíochta tír is sínitheoir le comhaontú comhpháirtíochta accae tír a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 232/2014 nó le tír atá incháilithe do chomhar geografach faoi rialachán (ae) uimh 233/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] ciallaíonn breisíocht an prionsabal lena náirithítear go rannchuidíonn tacaíocht ó ráthaíocht cefi le forbairt inbhuanaithe trí oibríochtaí nach bhféadfaí a dhéanamh gan ráthaíocht cefi nó lena mbaintear torthaí dearfacha amach atá an oiread sin sa bhreis ar a bhféadfaí a bhaint amach gan an tacaíocht sin ciallaíonn breisíocht cistí earnála príobháidí a phlódú isteach freisin agus aghaidh a thabhairt ar chlistí sa mhargadh nó ar staideanna infheistíochta fooptamacha chomh maith le feabhas a chur ar cháilíocht ar inbhuanaitheacht ar thionchar nó ar scála infheistíochta áirithítear leis an bprionsabal freisin nach ndéantar oibríochtaí ráthaíocht cefi a chur in ionad tacaíocht ó bhallstát in ionad maoiniú príobháideach ná in ionad aon idirghabháil airgeadais atá ón aontas nó idirnáisiúnta agus go seachnaítear plódú amach infheistíochtaí poiblí nó príobháideacha eile leis de ghnáth bíonn próifíl níos airde ag tionscadail a fhaigheann tacaíocht ó ráthaíocht cefi ná an phunann infheistíochtaí a fhaigheann tacaíocht ó na contrapháirtithe incháilithe faoina ngnáthbheartais infheistíochta gan ráthaíocht cefi caibidil ii an ciste eorpach um fhorbairt inbhuanaithe airteagal 3 cuspóir is é a bheidh mar chuspóir do cefi mar phacáiste comhtháite airgeadais lena soláthraítear acmhainn mhaoiniúcháin do chontrapháirtithe incháilithe i bhfoirm deontas ráthaíochtaí agus ionstraimí eile airgeadais tacú le hinfheistíochtaí agus le rochtain níos mó ar mhaoiniú go príomha san afraic agus i gcomharsanacht na heorpa chun forbairt eacnamaíoch agus shóisialta atá inbhuanaithe agus cuimsitheach a chothú agus athléimneacht shocheacnamaíoch tíortha comhpháirtíochta a chur chun cinn lena náirítear i gcás inarb iomchuí i gcomhthéacs bheartas comharsanachta na heorpa agus an chreata comhpháirtíochta nua le tríú tíortha faoin gclár oibre eorpach maidir leis an imirce agus béim faoi leith á leagan ar fhás inbhuanaithe agus cuimsitheach ar chruthú post cuibhiúil ar chomhionannas inscne agus ar chumasú ban agus daoine óga agus ar na hearnálacha socheacnamaíocha agus ar mhicrifhiontair ar fhiontair bheaga agus ar fhiontair mheánmhéide agus uasmhéadú á dhéanamh ar bhreisíocht táirgí nuálacha á gur ar fáil agus cistí san earnáil phríobháideach á bplódú isteach beidh cefi á threorú ag cuspóirí ghníomhaíocht sheachtrach an aontais mar a leagtar amach in airteagal 21 cae iad agus ag beartas an aontais i réimse an chomhair um fhorbairt mar a leagtar amach in airteagal 208 cfae é agus i bprionsabail éifeachtacht na forbartha arna gcomhaontú go hidirnáisiúnta rannchuideoidh cefi le spriocanna forbartha inbhuanaithe chlár oibre 2030 a bhaint amach go háirithe díothú na bochtaineachta agus i gcás inarb iomchuí le cur chun feidhme bheartas comharsanachta na heorpa agus ar an mbealach sin aghaidh á tabhairt aige ar bhunchúiseanna sonracha socheacnamaíocha na himirce agus cothú á dheanamh aige ar athimeascadh inbhuanaithe imirceach a bheidh ag fillleadh ar a dtíortha tionscnaimh agus le pobail trasdula agus óstacha a neartú rannchuideoidh cefi le cur chun feidhme chomhaontú pháras trí infheistíochtaí a spriocdhíriú freisin ar earnálacha a chuireann chun cinn maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú don athrú aeráide beidh cefi comhsheasmhach leis na cuspóirí a leagtar amach sna hionstraímí maoinithe seachtracha arna mbunú le rialachán (ae) uimh 232/2014 le rialachán (ae) uimh 233/2014 agus le rialachán (ae) 2015/323 agus leis na tosaíochtaí a bheidh sna cláir náisiúnta nó réigiúnacha agus sna páipéir straitéise náisiúnta nó réigiúnacha i gcás ina mbeidh fáil orthu airteagal 4 struchtúr cefi beidh cefi comhdhéanta dardáin réigiúnacha infheistíochta arna mbunú ar bhonn mhodhanna oibre nósanna imeachta agus struchtúir na saoráidí measctha seachtracha atá ann cheana san aontas agus déanfaidh siad a noibríochtaí measctha agus oibríochtaí ráthaíocht cefi a chomhcheangal is é an coimisiún a áiritheoidh bainistiú cefi oibreoidh an coimisiún i ndlúthchomhar le bei arna thacú ag contrapháirtithe eile incháilithe maidir le bainistiú oibríochtúil ráthaíocht cefi chuige sin déanfar grúpa measúnaithe teicniúil maidir le ráthaíocht cefi a bhunú airteagal 5 bord straitéiseach cefi cuirfidh bord straitéiseach comhairle ar an gcoimisiún chun cefi a bhainistiú cuirfidh an bord straitéiseach comhairle ar an gcoimisiún maidir le treoshuíomh straitéiseach agus tosaíochtaí straitéiseacha ráthaíocht cefi agus rannchuideodh sé lena nailíniú le treoirphrionsabail agus le cuspóirí ghníomhaíocht sheachtrach an aontais leis an mbeartas forbartha agus le beartas comharsanachta na heorpa chomh maith le cuspóir cefi mar a leagtar amach in airteagal 3 tacóidh sé leis an gcoimisiún freisin le spriocanna foriomlána infheistíochta a leagan síos i dtaca le húsáid ráthaíocht cefi agus déanfaidh sé faireachán ar chumhdach geografach agus téamach atá iomchuí agus éagsúlaithe dfhuinneoga infheistíochta agus aird ar leith á tabhairt ar thíortha a shainaithnítear go bhfuil deacrachtaí leochaileachta nó coinbhleachta acu agus a shainaithnítear mar tlf agus mar thíortha bochta a bhfuil fiachais ollmhóra acu tacóidh an bord straitéiseach freisin leis an gcomhordú foriomlán leis an gcomhlántacht fhoriomlán agus leis an gcomhleanúnachas foriomlán idir trí cholún pis idir pis agus iarrachtaí eile an aontais maidir le himirce agus maidir le cur chun feidhme chlár oibre 2030 agus le hionstraimí maoinithe ábhartha seachtracha agus cistí iontaobhais an aontais freisin agus leis na hoibríochtaí iasachta arna ndéanamh faoi shainordú seachtrach bei lena náirítear tionscnamh athléimneachta eacnamaíoch bei agus saoráid infheistíochta acc gan dochar do rialacha inmheánacha rialachais bei beidh an bord straitéiseach comhdhéanta dionadaithe ón gcoimisiún agus ón ardionadaí agus de na ballstáit ar fad agus de bei beidh stádas breathnóra ag parlaimint na heorpa rachfar i gcomhairle leis an mbord straitéiseach sula nglacfar le haon bhreathnóir nua beidh an bord straitéiseach faoi chomhchathaoirleacht an choimisiúin agus an ardionadaí tiocfaidh an bord straitéiseach le chéile dhá uair sa bhliain ar a laghad agus nuair is féidir déanfaidh sé tuairimí a ghlacadh trí chomhthoil féadfaidh an chathaoir cruinnithe breise a eagrú aon tráth nó féadfar iad a eagrú arna iarraidh sin daon trian de chomhaltaí an bhoird i gcás nach féidir an chomhthoil a bhaint amach beidh feidhm ag na cearta vótála a comhaontaíodh ag an gcéad chruinniú den bhord straitéiseach agus mar a leagtar síos ina rialacha nós imeachta tabharfar aird chuí sna cearta vótála sin ar na foinsí maoiniúcháin leagfar síos sna rialacha nós imeachta an creat maidir le ról na mbreathnóirí déanfar miontuairiscí agus cláir oibre chruinnithe an bhoird straitéisigh a chur ar fáil don phobal tar éis a nglactha cuirfidh an coimisiún tuarascáil bhliantúil faoi bhráid an bhoird straitéisigh maidir leis an dul chun cinn atá déanta i dtaca le cur i bhfeidhm cefi déanfaidh an bord straitéiseach comhairliúchán de na geallsealbhóirí ábhartha a eagrú go rialta maidir le treoshuíomh straitéiseach agus cur chun feidhme cefi le linn thréimhse chur chun feidhme cefi déanfaidh an bord straitéiseach a luaithe agus is féidir treoirlínte a ghlacadh agus a fhoilsiú ina leagfar amach conas a áiritheofar comhréireacht oibríochtaí cefi leis na cuspóirí agus leis na critéir incháilitheachta a leagtar amach in airteagal 9 ina threoir straitéiseach tabharfaidh an bord straitéiseach aird chuí ar na rúin ábhartha ó pharlaimint na heorpa agus ar na cinntí ábhartha agus ar na conclúidí ábhartha ón gcomhairle airteagal 6 boird oibríochtúla réigiúnacha beidh bord oibríochtúil ag gach ardán infheistíochta réigiúnach tacóidh na boird oibríochtúla réigiúnacha leis an gcoimisiún ar an leibhéal cur chun feidhme agus spriocanna réigiúnacha agus earnála infheistíochta agus fuinneoga réigiúnacha earnála agus téamacha infheistíochta á sainiú agus ceapfaidh na boird oibríochtúla réigiúnacha tuairimí maidir leis na hoibríochtaí measctha agus maidir leis an úsáid a bhainfear as ráthaíocht cefi caibidil iii ráthaíocht cefi agus ciste ráthaíocht cefi airteagal 7 ráthaíocht cefi déanfaidh an taontas tar éis measúnú cúramach a dhéanamh ar inmharthanacht tionscadail ráthaíocht neamhinchúlghairthe neamhchoinníollach ar an gcéad éileamh a sholáthar don chontrapháirtí incháilithe i ndáil leis na hoibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta a chumhdaítear leis an rialachán seo tacóidh ráthaíocht cefi le hoibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta i dtíortha comhpháirtíochta san afraic agus i gcomharsanacht na heorpa déanfar ráthaíocht cefi a dheonú mar ráthaíocht ar an gcéad éileamh i leith na nionstraimí dá dtagraítear in airteagal 10 agus i gcomhréir leis na critéir incháilitheachta a leagtar amach in airteagal 9 airteagal 8 ceanglais maidir le ráthaíocht cefi a úsáid beidh deonú ráthaíocht cefi faoi réir comhaontú ráthaíochta cefi faoi seach a thabhairt i gcrích idir an coimisiún ag gníomhú dó thar ceann an aontais agus an contrapháirtí incháilithe is go dtí an 31 nollaig 2020 a mhairfidh an tréimhse infheistíochta a bhféadfar lena linn comhaontuithe ráthaíochta cefi a thacaíonn le hoibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta a thabhairt i gcrích leis na contrapháirtithe incháilithe ceithre bliana tar éis an comhaontú ráthaíochta ábhartha cefi a thabhairt i gcrích an uastréimhse a bheidh ag contrapháirtithe incháilithe chun comhaontuithe a thabhairt i gcrích le comhpháirtithe cómhaoinithe ón earnáil phríobháideach le hidirghabhálaithe airgeadais nó le tairbhithe deiridh airteagal 9 na critéir incháilitheachta maidir le ráthaíocht cefi a úsáid na hoibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta atá incháilithe do thacaíocht trí ráthaíocht cefi i gcomhréir le cuspóir cefi a leagtar amach in airteagal 3 beidh siad comhsheasmhach agus ar comhréim le beartais an aontais go háirithe le beartas forbartha an aontais agus beartas comharsanachta na heorpa de chuid an aontais mar aon le straitéisí agus beartais na dtíortha comhpháirtíochta le hoibríochtaí den sórt sin cuirfear san áireamh tacaíocht eile de chuid an aontais agus tacaíocht idirnáisiúnta eile chun comhlántacht a áirithiú le tionscnaimh eile agus tacóidh siad leis na cuspóirí seo a leanas rannchuidiú le forbairt inbhuanaithe ina gnéithe eacnamaíocha sóisialta agus comhshaoil agus le cur chun feidhme chlár oibre 2030 agus i gcás inarb iomchuí bheartas comharsanachta na heorpa agus béim faoi leith á leagan ar dhíothú na bochtaineachta cruthú post cuibhiúil deiseanna eacnamaíocha scileanna agus fiontraíochta comhionannas inscne agus cumhachtú na mban agus na ndaoine óga a chur chun cinn go háirithe agus an smacht reachta dearialachas agus cearta an duine á saothrú agus á neartú ag an am céanna rannchuidiú le cur chun feidhme bheartas imirce an aontais lena náirítear i gcás inarb iomchuí an creat comhpháirtíochta nua le tríú tíortha faoin gclár oibre eorpach maidir leis an imirce trí forbairt inbhuanaithe a chur chun cinn rannchuidiú le haghaidh a thabhairt ar bhunchúiseanna sonracha na himirce lena náirítear imirce neamhrialta mar aon le seasmhacht na bpobal trasdula agus óstach a chothú agus rannchuidiú le hathimeascadh inbhuanaithe na nimirceach a bheidh ag filleadh ar a dtíortha tionscnaimh agus aird chuí á tabhairt ar an smacht reachta dearialachas agus cearta an duine a neartú earnálacha socheacnamaíocha agus limistéir shocheacnamaíocha agus bonneagar poiblí agus príobháideach gaolmhar a neartú go háirithe an lena náirítear fuinneamh inathnuaite agus inbhuanaithe bainistiú uisce agus dramhaíola iompar teicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide chomh maith leis an gcomhshaol úsáid inbhuanaithe acmhainní nádúrtha talmhaíocht inbhuanaithe agus fás gorm bonneagar sóisialta sláinte agus caipiteal daonna dfhonn feabhas a chur ar an timpeallacht shocheacnamaíoch maoiniú a sholáthar mar aon le tacaíocht a thabhairt dfhorbairt na hearnála príobháidí agus comhair agus béim faoi leith á leagan ar chuideachtaí áitiúla agus ar mhicrifhiontair ar fhiontair bheaga agus ar fhiontair mheánmhéide agus aghaidh á tabhairt ar chlistí sa mhargadh teorainn á cur le saobhadh sa mhargadh agus rannchuidiú na gcuideachtaí eorpacha le cuspóirí cefi á spreagadh aghaidh a thabhairt ar scrogaill atá roimh infheistíochtaí príobháideacha trí ionstraimí airgeadais a chur ar fáil ar ionstraimí iad a fhéadfar a bheith ainmnithe in airgeadra áitiúil na tíre comhpháirtíochta lena mbaineann lena náirítear ráthaíochtaí céadchaillteanais do phunanna ráthaíochtaí do thionscadail earnála príobháidí amhail ráthaíochtaí iasachta dfhiontair bheaga agus mheánmhéide agus ráthaíochtaí lena gcumhdaítear rioscaí sonracha i dtionscadail bhonneagair agus caipiteal eile riosca maoiniú na hearnála príobháidí a ghiaráil agus béim faoi leith á leagan ar mhicrifhiontair ar fhiontair bheaga agus ar fhiontair mheánmhéide trí aghaidh a thabhairt ar scrogaill agus ar chonstaicí don infheistíocht rannchuidiú leis an ngníomhú ar son na haeráide agus le cosaint agus bainistiú an chomhshaoil agus ar an mbealach sin comhthairbhí aeráide a tháirgeadh agus 28  ar a laghad den mhaoiniú a leithdháileadh ar infheistíochtaí a rannchuidíonn leis an ngníomhú ar son na haeráidele fuinneamh inathnuaite agus le héifeachtúlacht acmhainní tacóidh ráthaíocht cefi le hoibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta a thugann aghaidh ar chlistí sa mhargadh nó ar staideanna infheistíochta fooptamacha agus ar fíor an méid seo a leanas ina leith cuirtear breisíocht ar fáil áirithítear comhlántacht le tionscnaimh eile rud a áirithíonn go bhfuil oibríochtaí ráthaíocht cefi éagsúil go soiléir go háirithe ó na hoibríochtaí iasachta arna ndéanamh faoi shainordú seachtrach bei áirithítear ailíniú leasa trí chomhroinnt leordhóthanach riosca a sholáthar idir an contrapháirtí incháilithe faoi seach agus comhpháirtithe ionchasacha eile tá siad inmharthana ó thaobh airgeadais agus na heacnamaíochta de agus aird chuí á tabhairt ar thacaíocht agus cómhaoiniú a dfhéadfadh teacht ó chomhpháirtithe príobháideacha agus poiblí agus timpeallacht shonrach oibriúcháin agus cumas na dtíortha a shainaithnítear go bhfuil deacrachtaí leochaileachta nó coinbhleachta acu agus a shainaithnítear mar tlf agus mar thíortha bochta a bhfuil fiachais ollmhóra acu inar féidir téarmaí lamháltais níos fearr a chur ar fáil á gcur san áireamh tá siad inmharthana ó thaobh na teicneolaíochta de agus tá siad inbhuanaithe ó thaobh an chomhshaoil agus na sochaí de uasmhéadaítear i gcás inar féidir an úsáid a bhaintear as caipiteal ón earnáil phríobháideach urramaítear prionsabail éifeachtacht na forbartha mar a leagtar amach i gcomhpháirtíocht busan um chomhar forbartha éifeachtach agus a athdhearbhaíodh i nairobi in 2016 lena náirítear úinéireacht ailíniú béim ar thorthaí trédhearcacht agus cuntasacht fhrithpháirteach chomh maith leis an gcuspóir maidir le cabhair a neamhcheangal deartar iad chun na critéir le haghaidh cfo atá bunaithe ag ecfeccf a chomhlíonadh agus sainiúlachtaí fhorbairt na hearnála príobháidí á gcur san áireamh agus cuirtear chun feidhme iad agus lánurraim á tabhairt do threoirlínte prionsabail agus coinbhinsiúin a comhaontaíodh go hidirnáisiúnta lena náirítear na prionsabail um infheistíocht fhreagrach prionsabail threoracha na náisiún aontaithe maidir le gnó agus cearta an duine treoirlínte ecfe maidir le fiontair ilnáisiúnta prionsabail eagraíocht bhia agus talmhaíochta na náisiún aontaithe um infheistíocht fhreagrach sa talmhaíocht agus i gcórais bia agus coinbhinsiúin de chuid na heagraíochta idirnáisiúnta saothair chomh maith le dlí idirnáisiúnta chearta an duine féadfaidh oibríochtaí maoinithe agus infheistíochta maoiniú a úsáid ar bhonn gas cáis ar leithligh ó ionstraimí difriúla de chuid an aontais sa mhéid go mbeidh gá leis chun go mbeidh rath ar an tionscadal infheistíochta a mbeidh tacaíocht ó cefi aige agus sa mhéid nach dtiocfaidh maoiniú laghdaithe do chuspóirí eile forbartha as sin agus aird chuí á tabhairt aige ar an gcomhairle ón mbord straitéiseach agus tar éis dul i gcomhairle leis na boird oibríochtúla agus tar éis parlaimint na heorpa agus an chomhairle a chur ar an eolas bunóidh an coimisiún fuinneoga infheistíochta do réigiúin shonracha do thíortha sonracha comhpháirtíochta nó don dá cheann díobh sin dearnálacha sonracha nó do thionscadail shonracha do chatagóirí sonracha tairbhithe deiridh nó don dá cheann díobh sin a mhaoineofar le hionstraimí dá dtagraítear in airteagal 10 a chumhdófar go dtí méid seasta le ráthaíocht cefi sonrófar san fhaisnéis a chuirfidh an coimisiún chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle conas a dhéanfar na fuinneoga infheistíochta a ailíniú leis na ceanglais a leagtar amach in airteagal 3 agus san airteagal seo agus a dtosaíochtaí maoiniúcháin mionsonraithe ba cheart do bei tuairim i scríbhinn a sholáthar maidir le cúrsaí a bhaineann le baincéireacht chun a bheith ag gabháil le gach togra dfhuinneoga infheistíochta is faoi bhráid an choimisiúin a chuirfear gach iarraidh ar thacaíocht airgeadais laistigh dfhuinneoga infheistíochta tabharfar údar cuí do rogha na bhfuinneog infheistíochta trí anailís a dhéanamh ar chliseadh sa mhargadh nó ar staideanna infheistíochta fooptamacha déanfaidh an coimisiún an anailís sin i gcomhar le contrapháirtithe nó le geallsealbhóirí a dfhéadfadh a bheith incháilithe laistigh dardán infheistíochta na hafraice leithdháilfear líon suntasach de ráthaíocht cefi ar thíortha leochaileacha agus tíortha ina bhfuil coinbhleacht tíortha talamhiata agus tlfanna déanfaidh an coimisiún measúnú ar na hoibríochtaí a fhaigheann tacaíocht ó ráthaíocht cefi i gcomparáid leis na critéir incháilitheachta a leagtar amach i mír 1 agus i mír 2 ag tarraingt i gcás inar féidir é ar na córais atá ag na contrapháirtithe incháilithe cheana chun torthaí a thomhas foilseoidh an coimisiún torthaí a mheasúnaithe do gach fuinneog infheistíochta ar bhonn bliantúil airteagal 10 ionstraimí atá incháilithe do ráthaíocht cefi úsáidfear ráthaíocht cefi chun rioscaí a chumhdach i gcás na nionstraimí seo a leanas iasachtaí lena náirítear iasachtaí in airgeadra áitiúil ráthaíochtaí frithráthaíochtaí ionstraimí margaidh caipitil aon chineál eile cistithe nó feabhsú creidmheasa árachais agus ranníocaíochtaí cothromais nó cuasachothromais féadfaidh contrapháirtithe incháilithe na hionstraimí a liostaítear i mír 1 a chur ar fáil faoi fhuinneog infheistíochta nó i dtionscadail aonair arna riar ag contrapháirtí incháilithe féadfar iad a chur ar fáil ar mhaithe le tíortha comhpháirtíochta lena náirítear tíortha atá leochaileach nó ina bhfuil coinbhleacht nó tíortha a bhfuil dúshláin acu ó thaobh atógáil agus téarnamh iarchoinbhleachta agus chun tairbhe institiúidí na dtíortha comhpháirtíochta sin lena náirítear a mbainc phoiblí náisiúnta agus phríobháideacha áitiúla agus a ninstitiúidí poiblí náisiúnta agus príobháideacha áitiúla airgeadais mar aon le bheith chun tairbhe eintitis earnála príobháidí na dtíortha comhpháirtíochta sin i dtíortha a bhfuil leochaileacht agus coinbhleacht iontu agus i dtíortha eile nuair atá údar cuí leis féadfar tacaíocht a thabhairt dinfheistíochtaí san earnáil phoiblí a bhfuil tionchar ábhartha acu ar fhorbairt na hearnála príobháidí airteagal 11 incháilitheacht agus roghnú contrapháirtithe beidh siad seo ina gcontrapháirtithe incháilithe chun críocha ráthaíocht cefi an bei agus an ciste eorpach infheistíochta comhlachtaí dlí phoiblí eagraíochtaí idirnáisiúnta agus a ngníomhaireachtaí comhlachtaí arna rialú ag an dlí príobháideach agus a bhfuil misean seirbhíse poiblí acu sa mhéid go soláthraíonn siad ráthaíochtaí leordhóthanacha airgeadais comhlachtaí arna rialú ag dlí príobháideach ballstáit a sholáthraíonn ráthaíochtaí leordhóthanacha airgeadais de mhaolú ar phointe (vii) de phointe (c) dairteagal 58(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 comhlachtaí arna rialú ag dlí príobháideach tíre comhpháirtíochta a sholáthraíonn ráthaíochtaí leordhóthanacha airgeadais de mhaolú ar phointe (vii) de phointe (c) dairteagal 58(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 cloífidh contrapháirtithe incháilithe leis na rialacha agus leis na coinníollacha dá bhforáiltear in airteagal 60 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 déanfar an ráthaíocht a chur chun feidhme cibé uair is féidir faoi cheannaireacht contrapháirtí eorpaigh atá incháilithe i gcomhréir leis na critéir a leagtar amach sa rialachán seo áiritheoidh an coimisiún úsáid éifeachtach éifeachtúil agus chóir acmhainní idir contrapháirtithe incháilithe agus comhar eatarthu á chur chun cinn aige áiritheoidh an coimisiún cóir chothrom do na contrapháirtithe uile agus áiritheoidh sé go seachnófar coinbhleachtaí leasa le linn thréimhse chur chun feidhme cefi chun comhlántacht a áirithiú féadfaidh an coimisiún aon fhaisnéis ábhartha a iarraidh ó chontrapháirtithe incháilithe faoina noibríochtaí nach mbaineann le cefi déanfaidh an coimisiún na contrapháirtithe incháilithe a roghnú de bhun airteagal 61 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle cuireadh a thabhairt do chontrapháirtithe incháilithe teacht chuig malartú tuairimí maidir le hoibríochtaí maoiniúcháin nó infheistíochta a chumhdaítear leis an rialachán seo airteagal 12 cumhdach agus téarmaí ráthaíocht cefi ní bheidh ráthaíocht cefi níos mó ná eur 1500000000 aon tráth gan dochar do mhír 2 féadfaidh na ballstáit agus tíortha de chuid cste ranníocaíocht a dhéanamh le ciste ráthaíocht cefi i bhfoirm ráthaíochtaí nó airgid faoi réir thuairim an bhoird straitéisigh agus ceadú a fháil ón gcoimisiún féadfaidh ranníocóirí eile ranníocaíocht a dhéanamh i bhfoirm airgid tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle gan mhoill faoi na ranníocaíochtaí arna ndeimhniú is thar ceann an aontais a dheonófar an méid den ráthaíocht a bheidh níos mó ná an méid a luaitear i mír 1 tabharfar comhaontú ranníocaíochta i gcrích idir an coimisiún ag gníomhú dó thar ceann an aontais agus an ranníocóir agus beidh forálacha a bhaineann leis na coinníollacha íocaíochta go háirithe sa chomhaontú sin ní bheidh ráthaíocht cefi ar fáil ach amháin nuair a dheimhneofar ranníocaíocht airgid eur 400000000 ón 11ú cef le buiséad ginearálta an aontais maidir leis na ranníocaíochtaí arna ndéanamh ag na ballstáit i bhfoirm ráthaíochta ní fhéadfar glao orthu chun glaonna ráthaíochta a íoc go dtí go mbeidh an cistiú ó bhuiséad ginearálta an aontais agus aon ranníocaíochtaí eile airgid úsáidte chun glaonna ráthaíochta a íoc arna iarraidh sin do na ballstáit ar an mbord straitéiseach féadfar na ranníocaíochtaí arna ndéanamh acu a chur in áirithe ansin chun tionscadail a thionscnamh i réigiúin shonracha i dtíortha sonracha in earnálacha sonracha nó i bhfuinneoga infheistíochta sonracha atá ann cheana féadfar aon ranníocaíocht a úsáid le haghaidh glaonna ráthaíochta is cuma cad dó a bhfuil sí curtha in áirithe déanfar eur 400000000 ar a laghad de chumhdach ráthaíocht cefi a leithdháileadh ar infheistíochtaí sna tíortha comhpháirtíochta atá incháilithe faoin 11ú ciste eorpach forbraíochta le linn thréimhse cur chun feidhme ráthaíocht cefi i gcomhréir le cuspóirí chomhaontú comhpháirtíochta accae déanfar eur 100000000 ar a laghad de chumhdach ráthaíocht cefi a leithdháileadh ar infheistíochtaí sna tíortha comhpháirtíochta ó chomharsanacht an oirthir agus an deiscirt i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 232/2014 airteagal 13 comhaontuithe ráthaíochta cefi a chur chun feidhme ag gníomhú dó thar ceann an aontais déanfaidh an coimisiún comhaontuithe ráthaíochta cefi a thabhairt i gcrích leis na contrapháirtithe incháilithe arna roghnú de bhun airteagal 11 agus mhír 4 den airteagal seo i ndáil le deonú ráthaíocht cefi agus beidh na comhaontuithe sin neamhchoinníollach neamhinchúlghairthe ar an gcéad éileamh agus i bhfabhar an chontrapháirtí incháilithe roghnaithe tabharfar comhaontú ráthaíochta cefi amháin nó níos mó i gcrích do gach fuinneog infheistíochta idir an coimisiún agus an contrapháirtí nó na contrapháirtithe incháilithe arna roghnú chun aghaidh a thabhairt ar riachtanais shonracha féadfar ráthaíocht cefi a dheonú le haghaidh oibríochtaí maoiniúcháin nó infheistíochta aonair féadfar comhaontuithe a thabhairt i gcrích le cuibhreannas ina bhfuil dhá chontrapháirtí incháilithe nó níos mó cuirfear gach comhaontú ráthaíochta cefi ar fáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle arna iarraidh sin agus cosaint faisnéise rúnda agus íogair ó thaobh na tráchtála de á cur i gcuntas beidh forálacha go háirithe maidir leis na nithe seo a leanas i gcomhaontuithe ráthaíochta cefi rialacha mionsonraithe maidir le ráthaíocht cefi a sholáthar lena náirítear socruithe na ráthaíochta maidir le cumhdach agus cumhdach sainithe na ráthaíochta i dtaca le punanna agus le tionscadail de chineálacha sonracha ionstraimí chomh maith le hanailís rioscaí a dhéanamh ar thionscadail agus ar phunanna tionscadail lena náirítear ar leibhéil earnálacha réigiúnacha agus náisiúnta cuspóirí agus aidhm an rialacháin seo measúnú ar riachtanais agus léiriú ar na torthaí a mheastar a bheidh ann agus cur chun cinn freagracht shóisialta chorparáideach agus iompar freagrach gnó á gcur i gcuntas lena náirítear go háirithe trí urramú do na treoirlínte na prionsabail agus na hionstraimí dlí a comhaontaíodh go hidirnáisiúnta dá dtagraítear i bpointe (i) dairteagal 9(2) luach na ráthaíochta a bheidh mar léiriú cruinn ar leibhéal an riosca agus an fhéidearthacht go ndéanfar an luach saothair a fhóirdheonú go páirteach chun téarmaí níos fearr lamháltais a chur ar fáil i gcás ina bhfuil údar cuí leis sin go háirithe sna tíortha dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 9(2) ceanglais maidir le ráthaíocht cefi a úsáid lena náirítear coinníollacha íocaíochta amhail tréimhsí ama sonracha an tús a íocfar ar mhéideanna atá dlite speansais agus costais aisghabhála agus socruithe leachtacha a bhféadfadh gá a bheith leo nósanna imeachta um éilimh lena náirítear ach gan a bheith teoranta deachtraí tucaide agus tréimhsí feithimh agus nósanna imeachta a bhaineann le héilimh a aisghabháil na hoibleagáidí faireacháin tuairiscithe agus meastóireachta de bhun airteagal 16 agus airteagal 17 nósanna imeachta gearáin soiléire agus inrochtana do thríú páirtithe a bhféadfadh tionchar a bheith ag cur chun feidhme tionscadal a fhaigheann tacaíocht ó ráthaíocht cefi orthu agus comhaontuithe ráthaíochta cefi á dtabhairt i gcrích ag an gcoimisiún le contrapháirtithe incháilithe tabharfaidh sé aird chuí ar na nithe seo a leanas comhairle agus treoir na mbord oibríochtúil straitéiseach agus réigiúnach i gcomhréir le hairteagal 5 agus le hairteagal 6 cuspóirí na fuinneoige infheistíochta taithí agus cumas oibríochtúil airgeadais agus bainistithe riosca an chontrapháirtí incháilithe an méid dá acmhainní dílse chomh maith le cómhaoiniú ón earnáil phríobháideach atá an contrapháirtí incháilithe réidh le cur in úsáid don fhuinneog infheistíochta formheasfaidh an contrapháirtí incháilithe oibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta agus a rialacha agus a nósanna imeachta féin á leanúint aige agus i gcomhréir le téarmaí an chomhaontaithe ráthaíochta cefi féadfar na nithe seo a leanas a chumhdach le ráthaíocht cefi maidir le hionstraimí fiachais an phríomhshuim agus an tús agus na méideanna uile atá dlite don chontrapháirtí incháilithe roghnaithe ach nach bhfuil faighte aige i gcomhréir le téarmaí na noibríochtaí maoiniúcháin tar éis mainneachtain a bheith ann maidir le hinfheistíochtaí cothromais na méideanna arna ninfheistiú agus na costais chistithe a bhaineann leo maidir le hoibríochtaí eile maoiniúcháin agus infheistíochta dá dtagraítear in airteagal 9(2) na méideanna arna núsáid agus na costais chistithe a bhaineann leo gach speansas agus gach costas aisghabhála ábhartha a bhaineann le mainneachtain ach amháin i gcás gur asbhaineadh na speansais agus na costais sin ó fháltais aisghabhála leagfar síos i gcomhaontuithe ráthaíochta cefi rialacha mionsonraithe maidir leis an gcumhdach leis na ceanglais le hincháilitheacht leis na contrapháirtithe incháilithe agus leis na nósanna imeachta airteagal 14 ciste ráthaíocht cefi beidh ciste ráthaíocht cefi ina mhaolán leachtachta óna ndéanfar íocaíocht leis na contrapháirtithe incháilithe i gcás go ndéanfar glao ar ráthaíocht cefi de bhun chomhaontú iomchuí ráthaíocht cefi is leis na nithe seo a leanas a dhearlacfar ciste ráthaíocht cefi ranníocaíochtaí ó bhuiséad ginearálta an aontais agus ó fhoinsí eile ranníocaíochtaí deonacha ó na ballstáit agus ó ranníocóirí eile torthaí ar acmhainní infheistithe chiste ráthaíocht cefi méideanna arna naisghabháil ó fhéichiúnaithe mainneachtana i gcomhréir leis na forálacha aisghabhála a leagtar síos i gcomhaontuithe ráthaíochta cefi ioncam agus aon íocaíochtaí eile arna bhfáil ag an aontas i gcomhréir le comhaontuithe ráthaíochta cefi maidir le hioncam chiste ráthaíocht cefi dá bhforáiltear i bpointe (c) agus i bpointe (e) de mhír 2 den airteagal seo beidh sé ina ioncam sannta inmheánach i gcomhréir le hairteagal 21(4) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 maidir le hacmhainní chiste ráthaíocht cefi dá dtagraítear i mír 2 déanfaidh an coimisiún iad a bhainistiú go díreach agus infheisteofar iad i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais agus rialacha stuamachta iomchuí á leanúint faoin 30 meitheamh 2019 cuirfidh an coimisiún meastóireacht sheachtrach neamhspleách faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle maidir leis na buntáistí agus na míbhuntáistí a bhaineann le bainistiú airgeadais shócmhainní an chiste ráthaíochta do ghníomhaíochtaí seachtracha mar a bunaíodh le rialachán (ce euratom) uimh 480/2009 ón gcomhairle [12] agus cefi a chur ar iontaoibh an choimisiúin bie nó teaglaim den phéire agus na critéir theicniúla agus institiúideacha ábhartha a úsáidtear chun comparáid a dhéanamh idir seirbhísí bainistithe sócmhainne á gcur i gcuntas lena náirítear an bonneagar teicniúil comparáid na gcostas i leith seirbhísí a thugtar leagan amach institiúideach tuairisciú feidhmíocht cuntasacht agus saineolas gach institiúide agus na sainorduithe eile do bhuiséad ginearálta an aontais maidir le bainistiú sócmhainní i gcás inarb iomchuí beidh togra reachtach ag gabháil leis an meastóireacht úsáidfear dearlaicí chiste ráthaíocht cefi chun leibhéal iomchuí soláthair a bhaint amach chun oibleagáidí iomlána ráthaíocht cefi a chumhdach beidh an ráta soláthair cothrom le 50  doibleagáidí iomlána ráthaíocht cefi arna chumhdach le buiséad ginearálta an aontais tar éis measúnú a dhéanamh ar a leordhóthanaí atá leibhéal chiste ráthaíocht cefi i gcomhréir leis an tuarascáil dá bhforáiltear in airteagal 16(3) déanfar an méid seo a leanas gan dochar do mhír 8 den airteagal seo íocfar aon bharrachas le buiséad ginearálta an aontais íocfar aon athshlánú ar chiste ráthaíocht cefi i dtráinsí bliantúla thar uastréimhse trí bliana dar tús bliain n+1 má tharlaíonn sé ón 1 eanáir 2021 amach mar thoradh ar ghlaonna ar ráthaíocht cefi go dtitfidh an leibhéal acmhainní sa chiste ráthaíochta faoi bhun 50  den ráta soláthair dá dtagraítear i mír 5 tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil maidir le cúis an easnaimh le mínithe mionsonraithe agus i gcás ina meastar go bhfuil gá leis aon bhearta eisceachtúla a dfhéadfadh a bheith riachtanach chun ciste ráthaíocht cefi a athshlánú tar éis glao a bheith déanta ar ráthaíocht cefi úsáidfear dearlaicí chiste ráthaíocht cefi dá bhforáiltear i bpointe (c) i bpointe (d) agus i bpointe (e) de mhír 2 den airteagal seo atá níos mó ná na hacmhainní a theastaíonn chun an ráta soláthair dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo nó aon bharrachas dá bhforáiltear i bpointe (a) de mhír 6 den airteagal seo a bhaint amach úsáidfear ar dtús iad laistigh de theorainneacha na huastréimhse dá bhforáiltear in airteagal 8(3) chun ráthaíocht cefi a thabhairt ar ais go dtí an méid tosaigh a bhí aici airteagal 15 ciste ráthaíocht cefi a mhaoiniú ó bhuiséad ginearálta an aontais soláthrófar ranníocaíocht eur 350000000 ó bhuiséad ginearálta an aontais caibidil iv tuairisciú cuntasaíocht agus meastóireacht airteagal 16 tuairisciú agus cuntasaíocht cuirfidh an coimisiún tuarascáil bhliantúil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir leis na hoibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta a chumhdaítear le ráthaíocht cefi cuirfear an tuarascáil sin ar fáil go poiblí beidh na gnéithe seo a leanas i gceist léi measúnú ar na torthaí lena rannchuidítear le haidhm agus le cuspóirí cefi a leagtar amach in airteagal 3 agus in airteagal 9(1) agus (2) faoi seach measúnú ar na hoibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta atá i bhfeidhm agus a chumhdaítear le ráthaíocht cefi ar leibhéil earnála tíre agus réigiúnacha agus a mhéid atá an rialachán seo á chomhlíonadh acu lena náirítear na bearta riosca agus a dtionchar ar chobhsaíocht airgeadais agus eacnamaíoch na gcomhpháirtithe measúnú ar bhonn táscairí i gcomhréir le hairteagal 9(5) ar an mbreisíocht agus an luach breise ar chur in úsáid acmhainní earnála príobháidí ar an aschur measta agus iarbhír agus ar thorthaí agus ar thionchar na noibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta a chumhdaítear le ráthaíocht cefi ar bhonn comhiomlánaithe lena náirítear an tionchar ar chruthú post cuibhiúil ar dhíothú na bochtaineachta agus ar an mbealach a dtugtar aghaidh ar bhunchúiseanna na himirce lena náirítear imirce neamhrialta áireofar leis an measúnú sin anailís inscne ar na hoibríochtaí a chumhdaítear bunaithe ar fhianaise agus ar shonraí miondealaithe de réir inscne i gcás inar féidir measúnú ar chomhlíonadh na gceanglas maidir le húsáid ráthaíocht cefi agus ar ghnóthú na bpríomhtháscairí feidhmíochta arna mbunú le haghaidh gach togra arna thíolacadh measúnú ar an éifeacht ghiarála a baineadh amach leis na hoibríochtaí a chumhdaítear le ráthaíocht cefi an tsuim airgeadais a aistríodh chuig tairbhithe agus measúnú ar oibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta gach contrapháirtí incháilithe ar bhonn comhiomlánaithe measúnú ar bhreisíocht agus ar luach breise oibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta na gcontrapháirtithe incháilithe agus ar an riosca comhiomlán a bhaineann leis na hoibríochtaí sin faisnéis mhionsonraithe maidir le glaonna ar ráthaíocht cefi le caillteanais le torthaí le méideanna arna naisghabháil agus le haon íocaíochtaí eile arna bhfáil agus leis an riosca foriomlán neamhchosanta na tuarascálacha airgeadais maidir le hoibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta na gcontrapháirtithe incháilithe a chumhdaítear leis an rialachán seo arna niniúchadh ag iniúchóir seachtrach neamhspleách measúnú ar shineirgíochtaí agus ar chomhlántacht idir oibríochtaí dá gcumhdaítear le ráthaíocht cefi agus an dara colún agus an tríú colún de pis bunaithe ar thuarascálacha ábhartha atá ann cheana le haird faoi leith ar an dul chun cinn maidir le dearialachas lena náirítear sa chomhrac i gcoinne an éillithe agus i gcoinne sreabha aindleathacha airgeadais urraim do chearta an duine an smacht reatha agus beartais a fhreagraíonn do chúrsaí inscne chomh maith le borradh a chur faoin bhfiontraíocht faoi thimpeallacht na ngnólachtaí áitiúla agus faoi na margaí airgeadais áitiúla measúnú ar phrionsabail éifeachtacht na forbartha arna gcomhaontú go hidirnáisiúnta a bheith á gcomhlíonadh ag oibríochtaí ráthaíocht cefi measúnú ar luach saothair na ráthaíochtaí agus ar chur chun feidhme airteagal 22 chun críocha chuntasaíocht an choimisiúin a thuairiscithe ar na rioscaí a chumhdaítear le ráthaíocht cefi agus a bhainistithe ar chiste ráthaíocht cefi cuirfidh na contrapháirtithe incháilithe ar comhaontú ráthaíochta cefi i gcrích leo tuarascálacha airgeadais faoi bhráid an choimisiúin agus na cúirte iniúchóirí gach bliain maidir leis na hoibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta a chumhdaítear leis an rialachán seo arna niniúchadh ag iniúchóir seachtrach neamhspleách agus ina mbeidh faisnéis maidir leis na nithe seo inter alia an measúnú riosca ar oibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta na gcontrapháirtithe incháilithe lena náirítear faisnéis maidir le dliteanais an aontais arna dtomhas i gcomhlíonadh rialacha cuntasaíochta an aontais arna socrú ag oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin bunaithe ar na caighdeáin chuntasaíochta a bhfuil glacadh leo go hidirnáisiúnta le haghaidh na hearnála poiblí an oibleagáid airgeadais atá gan íoc ag an aontas a eascraíonn as ráthaíocht cefi arna soláthar le haghaidh na gcontrapháirtithe incháilithe agus a noibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta arna miondealú de réir oibríochtaí aonair cuirfidh na contrapháirtithe incháilithe arna iarraidh sin aon fhaisnéis bhreise is gá ar fáil don choimisiún ionas gur féidir leis an gcoimisiún a chuid oibleagáidí maidir leis an rialachán seo a chomhlíonadh faoin 31 márta gach bliain déanfaidh an coimisiún i gcomhthéacs ráitis airgeadais an choimisiúin an fhaisnéis riachtanach maidir le staid chiste ráthaíocht cefi a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus na cúirte iniúchóirí sa bhreis air sin déanfaidh sé faoin 31 bealtaine gach bliain tuarascáil maidir le bainistiú chiste ráthaíocht cefi sa bhliain féilire roimhe sin a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus na cúirte iniúchóirí tuarascáil ina mbeidh measúnú ar a leordhóthanaí a bhí soláthar agus leibhéal chiste ráthaíocht cefi agus measúnú ar an ngá lena athshlánú sa tuarascáil dá dtagraítear sa chéad fhomhír cuirfear i láthair staid airgeadais chiste ráthaíocht cefi i ndeireadh na bliana féilire roimhe sin sreabha airgeadais na bliana féilire roimhe sin mar aon leis na hidirbhearta móra a rinneadh agus aon fhaisnéis ábhartha maidir leis na cuntais airgeadais beidh ar áireamh sa tuarascáil freisin faisnéis maidir le bainistiú airgeadais le feidhmíocht agus le riosca chiste ráthaíocht cefi ag deireadh na bliana féilire roimhe sin airteagal 17 meastóireacht agus athbhreithniú faoin 31 nollaig 2019 déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar fheidhmiú tosaigh cefi a bhainistiú agus a rannchuidiú éifeachtach le haidhm agus le cuspóirí an rialacháin seo cuirfidh an coimisiún an tuarascáil mheastóireachta faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle tuarascáil ina mbeidh meastóireacht sheachtrach neamhspleách ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo agus lena ngabhfaidh togra réasúnaithe maidir leis an rialachán seo a leasú de réir mar is iomchuí go háirithe dfhonn síneadh a chur leis an tréimhse infheistíochta thosaigh dá dtagraítear in airteagal 8(2) beidh tuairim ón gcúirt iniúchóirí ag gabháil leis an tuarascáil mheastóireachta sin faoin 31 nollaig 2019 agus gach trí bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar an úsáid atá á baint as ciste ráthaíocht cefi agus ar a fheidhmiú cuirfidh an coimisiún a thuarascáil mheastóireachta faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle caibidil v forálacha ginearálta airteagal 18 trédhearcacht cur in iúl agus nochtadh poiblí faisnéise i gcomhréir lena mbeartais trédhearcachta agus le rialacha an aontais maidir le cosaint sonraí agus maidir le rochtain ar dhoiciméid agus ar fhaisnéis cuirfidh na contrapháirtithe incháilithe ar fáil go poiblí ar a suíomh gréasáin ar bhonn réamhghníomhach agus córasach faisnéis a bhaineann leis na hoibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta uile a chumhdaítear le ráthaíocht cefi faoin rialachán seo agus a bhaineann go háirithe leis an gcaoi a gcuireann na hoibríochtaí sin le gnóthú chuspóirí agus cheanglais an rialacháin seo i gcás inar féidir é déanfar an fhaisnéis sin a mhiondealú ar leibhéal na dtionscadal cuirfidh an fhaisnéis sin cosaint faisnéise rúnda agus íogair ó thaobh na tráchtála de i gcuntas i gcónaí foilseoidh an coimisiún ar a thairseach gréasáin faisnéis faoi oibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta agus gnéithe bunriachtanacha chomhaontuithe ráthaíochta uile cefi lena náirítear faisnéis faoi shainiúlacht dhlítheanach na gcontrapháirtithe tairbhí forbartha ionchasacha agus nósanna imeachta gearáin i gcomhréir le pointe (g) dairteagal 13(3) agus cosaint faisnéise rúnda agus íogair ó thaobh na tráchtála de á cur i gcuntas déanfaidh na contrapháirtithe incháilithe tacaíocht ón aontas a phoibliú i ngach faisnéis a fhoilseoidh siad maidir le hoibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta dá gcumhdaítear le ráthaíocht cefi i gcomhréir leis an rialachán seo áireoidh toscaireachtaí de chuid an aontais eorpaigh faisnéis faoi dheiseanna maoinithe a chuireann cefi ar fáil ina dteachtaireachtaí a dhíreofar ar an tsochaí shibhialta agus ar an bpobal i gcoitinne airteagal 19 sásra casaoide agus sásaimh i bhfianaise na gcasaoidí a dfhéadfadh a bheith ag tríú páirtithe i dtíortha comhpháirtíochta lena náirítear ag pobail agus ag daoine aonair a mbeadh tionchar ag tionscadail a fhaigheann tacaíocht ó ráthaíocht cefi orthu foilseoidh an coimisiún agus toscaireachtaí an aontais eorpaigh ar a suíomhanna gréasáin tagairtí díreacha do shásraí gearáin na gcontrapháirtithe ábhartha a bhfuil comhaontuithe tugtha i gcrích acu leis an gcoimisiún soláthróidh an coimisiún féidearthacht freisin gearáin a fháil go díreach maidir leis an mbealach a ndéileálfaidh na contrapháirtithe incháilithe le casaoidí cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin i gcuntas i bhfianaise an chomhair a bheidh ann amach anseo leis na contrapháirtithe sin airteagal 20 iniúchóireacht ag an gcúirt iniúchóirí is í an chúirt iniúchóirí a dhéanfaidh iniúchadh seachtrach ar ghníomhaíochtaí arna ndéanamh faoin rialachán seo i gcomhréir le hairteagal 287 cfae agus dá bhrí sin beidh na gníomhaíochtaí sin faoi réir an nós imeachta urscaoilte i gcomhréir le hairteagal 319 cfae chun críche mhír 1 den airteagal seo agus arna iarraidh sin ag an gcúirt iniúchóirí agus i gcomhréir le hairteagal 287(3) cfae deonófar rochtain di ar aon doiciméad nó faisnéis is gá chun a cúraimí iniúchóireachta a chomhlíonadh airteagal 21 bearta frithchalaoise tabharfaidh an coimisiún nó na contrapháirtithe incháilithe fógra láithreach don oifig eorpach frithchalaoise (olaf) má tá forais amhrais acu ag tráth ar bith dullmhú de chur chun feidhme nó de dhúnadh oibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta a chumhdaítear leis an rialachán go bhfuil calaois éilliú sciúradh airgid nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dfhéadfadh difear a dhéanamh do leasanna airgeadais an aontais ar bun soláthróidh an coimisiún nó na contrapháirtithe incháilithe gach faisnéis is gá do olaf chun cur ar a chumas imscrúdú iomlán agus críochnúil a dhéanamh féadfaidh olaf imscrúduithe lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair a dhéanamh i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 agus rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint dfhonn a shuí an raibh calaois éilliú sciúradh airgid nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais ar bun i dtaca le haon oibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta a chumhdaítear leis an rialachán seo féadfaidh olaf aon fhaisnéis a aimsítear le linn a imscrúduithe a chur chuig údaráis inniúla na mballstát lena mbaineann i gcás ina gcruthaítear gur ann do ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha den sórt sin déanfaidh na contrapháirtithe incháilithe iarrachtaí aisghabhála maidir lena noibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta a chumhdaítear leis an rialachán seo agus lena mbaineann gníomhaíochtaí den sórt sin agus freisin soláthróidh siad an fhaisnéis uile is gá do na húdaráis ábhartha chun críocha imscrúdaithe agus ionchúisimh fhéidirthigh airteagal 22 gníomhaíochtaí eisiata agus dlínsí neamhchomhoibríocha ina noibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta déanfaidh na contrapháirtithe incháilithe reachtaíocht an aontais is infheidhme agus caighdeáin chomhaontuithe idirnáisiúnta agus aontais a chomhlíonadh agus dá bhrí sin ní thacóidh siad le tionscadail faoin rialachán seo a rannchuidíonn le sciúradh airgid maoiniú sceimhlitheoireachta seachaint cánach calaois chánach agus imghabháil cánach thairis sin ní dhéanfaidh na contrapháirtithe incháilithe oibríochtaí nua nó athnuaite le heintitis atá ionchorpraithe nó bunaithe i ndlínsí a liostaítear faoi bheartas ábhartha de chuid an aontais maidir le dlínsí neamhchomhoibríocha nó a shainaithnítear mar thríú tíortha ardriosca de bhun airteagal 9(2) de threoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] nó nach gcomhlíonann go héifeachtach na caighdeáin chánach maidir le trédhearcacht agus malartú faisnéise atá ag an aontas nó atá comhaontaithe go hidirnáisiúnta ní fhéadfaidh na contrapháirtithe incháilithe maolú ón bprionsabal sin ach amháin má chuirtear an tionscadal i bhfeidhm go fisiciúil i gceann de na dlínsí sin agus mura bhfuil aon táscaire ann go dtiteann an oibríocht ábhartha faoi aon cheann de na catagóirí a liostaítear sa chéad fhomhír den mhír seonuair a bheidh comhaontuithe á dtabhairt i gcrích le hidirghabhálaithe airgeadais déanfaidh na contrapháirtithe incháilithe na ceanglais dá dtagraítear san airteagal seo a thrasuí sna comhaontuithe ábhartha agus iarrfaidh siad ar na hidirghabhálaithe airgeadais tuairisciú a dhéanamh maidir lena nurramú ina oibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta cuirfidh an contrapháirtí incháilithe na prionsabail agus na caighdeáin a leagtar amach i ndlí an aontais i bhfeidhm maidir le cosc a chur le húsáid an chórais airgeadais chun críche sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoirí agus go háirithe i rialachán (ae) 2015/847 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] agus i dtreoir (ae) 2015/849 déanfaidh na contrapháirtithe incháilithe cistiú díreach agus cistiú trí idirghabhálaithe araon faoin rialachán seo ag brath ar fhaisnéis úinéireachta tairbhiúla a nochtadh i gcomhréir le treoir (ae) uimh 2015/849 agus déanfaidh siad sonraí maidir le tuairisciú tírarthír a fhoilsiú i gcomhréir le hairteagal 89(1) de threoir 2013/36/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] caibidl vi forálacha críochnaitheacha airteagal 23 teacht i bhfeidhm rialachán (ae) 2017/1938 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2017 maidir le bearta chun slándáil an tsoláthair gáis a choimirciú agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 994/2010 (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 194(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas is gné ríthábhachtach go fóill é gás nádúrtha (gás) de sholáthar fuinnimh an aontais is é is aidhm leis an rialachán seo a áirithiú go ndéanfar na bearta uile is gá chun soláthar rianúil gáis a choimirciú ar fud an aontais go háirithe chuig custaiméirí atá faoi chosaint i gcás ina bhfuil dálaí deacra aeráide ann nó i gcás shuaitheadh an tsoláthair gáis ba cheart na cuspóirí sin a bhaint amach trí na bearta is costéifeachtaí agus ar dhóigh nach ndéanfar na margaí gáis a shaobhadh bhí tionchar nach beag cheana ag dlí an aontais go háirithe treoir 2009/72/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] treoir 2009/73/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] rialachán (ce) uimh 713/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] rialachán (ce) uimh 714/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] rialachán (ce) uimh 715/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] agus rialachán (ae) uimh mar sin féin sa tuarascáil ón gcoimisiún ó mhí dheireadh fómhair 2014 maidir le cur chun feidhme rialachán (ae) uimh 994/2010 leagadh béim ar réimsí ina bhféadfaí tuilleadh tacaíochta a thabhairt do shlándáil an tsoláthair gáis an aontais trí fheabhsuithe a dhéanamh ar an rialachán sin i dteachtaireacht ón gcoimisiún an 16 deireadh fómhair 2014 maidir le hathléimneacht ghearrthéarmach chóras gáis na heorpa rinneadh anailís ar na héifeachtaí a bheadh ann dá mbeadh suaitheadh i bpáirt nó suaitheadh iomlán sa soláthar gáis ón rúis agus baineadh de thátal aisti gur bheag an éifeacht a bheadh ag cineálacha cur chuige ar bhonn náisiúnta amháin i gcásanna eiseamláireacha ina mbeadh géarshuaitheadh ann i bhfianaise an raoin feidhme atá acu atá teoranta de réir sainmhíniú léiríodh sa tástáil struis sin an dóigh a bhféadfadh cur chuige níos comhoibrí i measc na mballstát an tionchar a laghdú i gcásanna eiseamláireacha ina mbeadh suaitheadh anghéar ann sna ballstáit is leochailí dá bhfuil ann tá an tslándáil fuinnimh ar cheann de na cuspóirí atá le straitéis an aontais fuinnimh a leagtar amach i dteachtaireacht ón gcoimisiún an 25 feabhra 2015 maidir le creatstraitéis i ndáil le haontas fuinnimh athléimneach a chuireann beartas réamhbhreathnaitheach um athrú aeráide i bhfeidhm teachtaireacht a leagadh béim freisin ar an bprionsabal um thosaíocht na héifeachtúlachta fuinnimh agus ar an ngá gníomhartha dlí an aontais maidir le fuinneamh atá ann cheana a chur chun feidhme ina hiomláine cuireadh i bhfáth sa teachtaireacht gur bunchlocha an aontais fuinnimh iad dlúthpháirtíocht a chumhdaítear in airteagal 194 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus muinín ar gnéithe riachtanacha de shlándáil fuinnimh iad beartaítear leis an rialachán seo borradh a chur faoi dhlúthpháirtíocht agus faoi mhuinín idir na ballstáit agus na bearta is gá a chur i bhfeidhm chun na haidhmeanna sin a bhaint amach agus measúnú á dhéanamh ar na pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus ar na pleananna éigeandála arna dtarraingt suas ag na ballstáit ba cheart don choimisiún a bheith in ann freisin aird na mballstát a tharraingt ar chuspóirí an aontais fuinnimh margadh inmheánach gáis a oibríonn go rianúil sin é an barántas is fearr chun slándáil an tsoláthair fuinnimh a áirithiú ar fud an aontais agus chun laghdú a dhéanamh ar an méid a bheadh ballstáit ar leithligh faoi lé na néifeachtaí dochracha a bhaineann le suaitheadh an tsoláthair gáis i gcás ina bhfuil slándáil an tsoláthair gáis i mballstát amháin faoi bhagairt tá riosca ann go bhféadfadh na bearta a fhorbraíonn an ballstát sin go haontaobhach deafheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh gáis a chur i mbaol rud a dhéanfadh díobháil don soláthar gáis do chustaiméirí sna ballstáit eile chun ligean don mhargadh inmheánach gáis feidhmiú fiú amháin agus ganntanas soláthair ann ní mór foráil a dhéanamh maidir le dlúthpháirtíocht agus comhordú mar chuid den fhreagairt ar ghéarchéimeanna soláthair a mhéid a bhaineann le gníomhaíocht choisctheach agus a mhéid a bhaineann leis an bhfreagairt ar shuaitheadh iarbhír an tsoláthair gáis ní féidir margadh inmheánach fuinnimh atá fíoridirnasctha agus lena ngabhann an iliomad pointí iontrála agus sreafaí cúltreo a chruthú ach amháin trí eangacha gáis an mhargaidh inmheánaigh fuinnimh sin a idirnascadh go hiomlán trí mhoil gáis nádúrtha leachtaithe (gnl) a fhorbairt sna réigiúin i ndeisceart agus in oirthear an aontais tríd an gconair gháis thuaidhtheas agus conair gháis an deiscirt a thabhairt i gcrích agus tríd an táirgeadh intíre a fhorbairt tuilleadh dá bhrí sin is gá forbairt luathaithe a dhéanamh ar idirnascairí agus ar thionscadail arb é is aidhm leo foinsí soláthair a éagsúlú amhail dá ngearrliostaítear cheana sa straitéis maidir le slándáil fuinnimh go dtí seo níor baineadh leas iomlán as na bearta a d'fhéadfadh a bheith níos éifeachtúla agus níos tíosaí trí bhíthin comhar réigiúnach ní hamháin go bhfuil baint aige sin le comhordú níos fearr ar ghníomhaíochtaí maolúcháin náisiúnta i staideanna éigeandála ach baineann sé freisin le bearta coisctheacha náisiúnta amhail stóráil náisiúnta nó beartais a bhaineann le gnl agus is féidir leo sin a bheith tábhachtach ó thaobh straitéise de i réigiúin áirithe san aontas i meon na dlúthpháirtíochta trí údaráis phoiblí agus gnóthais gáis nádúrtha araon a thabhairt le chéile ba cheart comhar réigiúnach a bheith ina threoirphrionsabal don rialachán seo chun na rioscaí a shainaithneofar a mhaolú chun an leas is fearr a bhaint as buntáistí beart comhordaithe agus chun na bearta is costéifeachtúla a chur chun feidhme do thomhaltóirí an aontais ba cheart comhar réigiúnach a chomhlánú de réir a chéile le gné an aontais a bheadh níos láidre lena bhféadfaí dul ar iontaoibh na soláthairtí agus na nuirlisí ar fad atá ar fáil sa mhargadh inmheánach gáis trí chéile ba cheart measúnú ar leibhéal an aontais ar na conairí soláthair éigeandála a ionchorprú sa chomhar réigiúnach is le cur chuige rioscabhunaithe maidir le measúnú a dhéanamh ar shlándáil an tsoláthair gáis agus maidir le bearta coisctheacha agus maolúcháin a bheartú is féidir iarrachtaí a chomhordú agus bíonn tairbhí móra mar thoradh air i dtéarmaí éifeachtacht na mbeart agus barrfheabhas a bhaint as acmhainní is fíor don mhéid sin go háirithe i dtaca le bearta atá ceaptha soláthar leantach a ráthú agus sin faoi dhálaí andeacair do chustaiméirí atá faoi chosaint agus i dtaca le bearta chun tionchar éigeandála a mhaolú trí mheasúnú a dhéanamh ar rioscaí comhghaolaithe go comhpháirteach i ngrúpaí riosca ar cur chuige é atá níos cuimsithí agus níos beaichte araon áireofar go mbeidh na ballstáit níos ullmhaithe le haghaidh aon ghéarchéimeanna ina theannta sin i gcás éigeandála más ann do chur chuige comhordaithe agus comhaontaithe roimh ré i dtaca le slándáil an tsoláthair áirithítear freagairt chomhsheasmhach agus is lú seans go bhféadfadh éifeachtaí diúltacha iarmharta a bheith ag bearta ar bhonn náisiúnta amháin ar na ballstáit chomharsanachta dá bharr chun críche an chur chuige rioscabhunaithe ba cheart grúpaí riosca a shainiú bunaithe ar na príomhrioscaí trasnáisiúnta a bhaineann le slándáil an tsoláthair gáis san aontas sainaithníodh rioscaí den sórt sin i dteachtaireacht ón gcoimisiún an 16 deireadh fómhair 2014 maidir le hathléimneacht ghearrthéarmach chóras gáis na heorpa agus sa mheasúnú a bhí sa phlean forbartha gréasáin deich mbliana (pfgdb) is déanaí arna fhorbairt ag gréasán eorpach oibreoirí na gcóras tarchurtha don ghás (entsog) chun go bhféadfar measúnú níos beaichte agus níos dírithe a dhéanamh chun críocha an rialacháin seo ba cheart na grúpaí riosca a bheith comhdhéanta ar bhonn na bpríomhfhoinsí soláthair gáis agus na bpríomhbhealaí gáis chun ionchur a sholáthar do na measúnuithe riosca comhchoiteanna agus náisiúnta ba cheart do entsog i gcomhar leis an ngrúpa comhordaithe gáis (gcg) agus leis an líonra eorpach d'oibreoirí córais tarchurtha leictreachais (entsoe) ionsamhlúcháin uileaontais de chásanna eiseamláireacha suaite soláthair gáis agus bonneagair a dhéanamh ba cheart ionsamhlúchán den sórt sin a athdhéanamh gach 2 bhliain ar a laghad mar mhodh chun an comhar réigiúnach a neartú trí fhaisnéis a chur ar fáil maidir le sreafaí gáis agus trí shaineolas teicniúil agus oibríochtúil a chur ar fáil ba cheart don chóras um chomhordú réigiúnach don ghás (córas reco don ghás) a bhunaigh entsog agus atá comhdhéanta de bhuanghrúpaí saineolaithe a bheith páirteach i ndéanamh na nionsamhlúchán ba cheart do entsog leibhéal iomchuí trédhearcachta agus rochtana ar na toimhdí samhaltaithe a úsáidtear ina chásanna eiseamláireacha a áirithiú ba cheart an chumhacht a thabhairt don choimisiún comhdhéanamh na ngrúpaí riosca a nuashonrú trí bhíthin gníomh tarmligthe bunaithe ar theacht chun cinn na bpríomhrioscaí trasnáisiúnta do shlándáil an tsoláthair gáis san aontas agus ar a thionchar ar na ballstáit agus toradh an ionsamhlúcháin uileaontais agus an plé sa gcg á gcur san áireamh aige ionas gur indéanta a bheadh an comhar réigiúnach ba cheart do na ballstáit teacht ar chomhaontú maidir le sásra comhair laistigh de gach grúpa riosca ba cheart sásra den sórt sin a fhorbairt in am trátha le gur féidir an measúnú riosca comhchoiteann a dhéanamh agus bearta iomchuí éifeachtacha trasteorann a phlé agus teacht ar chomhaontú maidir leo a néileofar comhaontú gach ballstáit lena mbaineann ina leith ar bearta iad atá le cur san áireamh sna caibidlí réigiúnacha de na pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus de na pleananna éigeandála tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún tá saorchead ag na ballstáit teacht ar chomhaontú maidir le sásra comhair is fearr a d'oirfeadh do ghrúpa riosca ar leith agus an measúnú riosca comhchoiteann á dhéanamh ba cheart d'údaráis inniúla measúnú a dhéanamh ar na fachtóirí riosca ábhartha uile a bhféadfadh na príomhrioscaí trasnáisiúnta ar ina leith a cruthaíodh an grúpa riosca teacht astu lena náirítear suaitheadh an tsoláthair gáis ón soláthróir is mó ba cheart aghaidh a thabhairt ar na fachtóirí rioscaí sin trí bhearta iomchuí trasteorann arna gcomhaontú ag údaráis inniúla na mballstát lena mbaineann ba cheart na bearta trasteorann a chur san áireamh sna caibidlí réigiúnacha de na pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus de na pleananna éigeandála ina theannta sin ba cheart do na húdaráis inniúla measúnú riosca náisiúnta cuimsitheach a dhéanamh agus rioscaí nádúrtha agus rioscaí ó thaobh nateicneolaíochta na tráchtála an airgeadais na sochaí na polaitíochta agus an mhargaidh de agus aon rioscaí ábhartha eile a mheas ba cheart aghaidh a thabhairt ar na rioscaí ar fad trí bhearta éifeachtacha comhréireacha agus neamhidirdhealaitheacha a bheidh le forbairt sna pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus sna pleananna éigeandála le torthaí na measúnuithe riosca comhchoiteanna agus náisiúnta ba cheart rannchuidiú leis na measúnuithe riosca ina gcuirtear gach guais san áireamh dá bhforáiltear in airteagal 6 de chinneadh uimh 1313/2013/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] agus ba cheart iad a chur san áireamh go hiomlán sna measúnuithe riosca náisiúnta chun an leibhéal is airde ullmhachta a áirithiú ionas go ndéantar suaitheadh ar an soláthar gáis a sheachaint agus na héifeachtaí a bheadh aige sin a mhaolú má thagann ann dó mar sin féin ba cheart do na húdaráis inniúla i ngrúpa riosca ar leith tar éis dóibh dul i gcomhairle le páirtithe leasmhara pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus pleananna éigeandála a bhunú ina mbeidh caibidlí réigiúnacha ba cheart iad a cheapadh sa chaoi go dtabharfaí aghaidh ar rioscaí náisiúnta ar shlí a mbainfí tairbhe iomlán as na deiseanna a thugtar le comhar réigiúnach ba cheart gur de chineál teicniúil agus oibríochtúil a bheadh na pleananna ó tharla gurb é an fheidhm a bheidh leo cuidiú le cosc a chur ar éigeandáil nó ar fhorbairt éigeandála nó a héifeachtaí a mhaolú ba cheart slándáil na gcóras leictreachais a chur san áireamh sna pleananna agus ba cheart dóibh a bheith i gcomhréir le pleanáil straitéiseach agus uirlisí tuairiscithe an aontais fuinnimh agus na pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus na pleananna éigeandála á mbunú agus á gcur chun feidhme acu ba cheart do na húdaráis inniúla i gcónaí oibriú slán an chórais gáis a chur san áireamh ar leibhéal réigiúnach agus ar an leibhéal náisiúnta ba cheart dóibh aghaidh a thabhairt ar na constaicí teicniúla a dhéanann difear d'oibriú an líonra agus iad a leagan amach sna pleananna sin lena náirítear aon chúiseanna teicniúla nó slándála le sreafaí a laghdú i gcás éigeandála ba cheart don choimisiún measúnú a dhéanamh ar na pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus ar na pleananna éigeandála agus aird chuí á tabhairt ar na tuairimí arna nochtadh sa gcg agus ba cheart dó a mholadh go ndéanfaí athbhreithniú orthu go háirithe más rud é nach dtabharfaidh siad aghaidh éifeachtach ar na rioscaí a shainaithnítear sa mheasúnú riosca más rud é go ndéanfaidh siad saobhadh ar iomaíocht nó go gcuirfidh siad isteach ar fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh fuinnimh más rud é go gcuirfidh siad slándáil soláthair gáis ballstát eile i mbaol nó más rud é nach gcomhlíonfaidh siad forálacha an rialacháin seo nó dlí eile de chuid an aontais ba cheart d'údarás inniúil an bhallstáit na moltaí ón gcoimisiún a chur san áireamh i gcás ina mbainfidh an coimisiún de thátal i bhfianaise an tseasaimh chríochnaithigh ón údarás inniúil go ndéanfaí slándáil soláthair gáis ballstáit eile nó slándáil soláthair gáis an aontais a chur i mbaol leis an mbeart atá i dtrácht ba cheart don choimisiún leanúint den idirphlé leis an mballstát lena mbaineann le go dtiocfaidh sé ar chomhaontú an beart a leasú nó a tharraingt siar ba cheart na pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus na pleananna éigeandála a fhoilsiú agus a nuashonrú go tráthrialta chun a áirithiú go bhfuil na pleananna éigeandála nuashonraithe agus éifeachtach i gcónaí ba cheart do na ballstáit tástáil amháin ar a laghad a dhéanamh idir na nuashonraithe ar na pleananna trí chásanna eiseamláireacha mórthionchair agus meántionchair agus freagairtí a ionsamhlú de réir fíorama ba cheart do na húdaráis inniúla torthaí na dtástálacha a chur i láthair sa gcg is gá teimpléid chuimsitheacha éigeantacha lena náirítear na rioscaí ar fad a chumhdófar sa mheasúnú riosca mar aon le comhpháirteanna uile na bpleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus na bpleananna éigeandála chun an measúnú riosca agus ullmhúchán na bpleananna a éascú mar aon leis an athbhreithniú a dhéanfaidh an coimisiún orthu chun cumarsáid a éascú idir na ballstáit agus an coimisiún ba cheart na measúnuithe riosca na pleananna um ghníomhaíocht choisctheach na pleananna éigeandála agus gach doiciméad agus malartú faisnéise eile dá bhforáiltear sa rialachán seo a fhógairt trí chóras fógartha leictreonach atá slán caighdeánaithe a úsáid tá custaiméirí áirithe lena náirítear teaghlaigh agus custaiméirí a sholáthraíonn seirbhísí sóisialta riachtanacha thar a bheith leochaileach agus d'fhéadfadh sé go mbeidh cosaint de dhíth orthu i gcoinne na néifeachtaí diúltacha a bhaineann le suaitheadh an tsoláthair gáis níor cheart sainmhíniú ar chustaiméirí atá faoi chosaint den sórt sin a bheith ag teacht salach ar shásraí dlúthpháirtíochta an aontais is iomchuí an sainmhíniú ar chustaiméirí a chosnaítear faoin sásra dlúthpháirtíochta a chúngú tuilleadh ceanglaítear é sin le hoibleagáid na mballstát dlúthpháirtíocht a sholáthar in animthosca agus le haghaidh bunriachtanas dá bhrí sin ba cheart an sainmhíniú ar chustaiméirí atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht a bheith teoranta do theaghlaigh agus san am céanna ba cheart a bheith in ann faoi choinníollacha sonracha seirbhísí sóisialta riachtanacha áirithe agus suiteálacha téimh ceantair a áireamh ann dá bhrí sin féadfaidh na ballstáit i gcomhréir leis an gcreat sin caitheamh le cúram sláinte cúram sóisialta riachtanach seirbhísí éigeandála agus seirbhísí slándála mar chustaiméirí atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht lena náirítear i gcás inar riarachán poiblí a dhéanann na seirbhísí sin ba cheart do ghnóthais gáis nádúrtha do na ballstáit ag feidhmiú dóibh trína núdaráis inniúla agus don choimisiún an fhreagracht as slándáil an tsoláthair gáis a roinnt laistigh den sainordú atá ag gach ceann acu le freagracht chomhroinnte den sórt sin éilítear dlúthchomhar idir na páirtithe sin mar sin féin d'fhéadfadh na custaiméirí a úsáideann gás chun leictreachas a ghiniúint nó chun críoch tionsclaíocha ról tábhachtach a bheith acu i dtaca le slándáil an tsoláthair gáis mar gur féidir leo freagairt do ghéarchéim trí bhearta a dhéanamh atá dírithe ar an éileamh amhail conarthaí inidirbhriste agus malartú breosla bearta a bhfuil tionchar díreach acu ar an gcothromú ar an éileamh agus ar an soláthar ina theannta sin d'fhéadfaí a mheas gur den riachtanas é slándáil an tsoláthair gáis do chustaiméirí áirithe a úsáideann gás chun leictreachas a ghiniúint i gcásanna áirithe i gcás éigeandála ba cheart an deis a bheith ag ballstát tosaíocht a thabhairt don soláthar gáis do chustaiméirí den sórt sin faoi choinníollacha áirithe fiú amháin ar sholáthar gáis do chustaiméirí atá faoi chosaint in imthosca eisceachtúla féadfar leanúint i mballstát a sholáthraíonn dlúthpháirtíocht de ghás a sholáthar do roinnt de na custaiméirí sin dá dtugtar tosaíocht i gcás éigeandála ar chustaiméirí atá faoi chosaint chun díobháil thromchúiseach d'fheidhmiú an chórais leictreachais nó an chórais gáis sa bhallstát sin a sheachaint níor cheart gur dhochar beart sonrach den sórt sin do threoir 2005/89/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] ba cheart do na húdaráis inniúla comhoibriú go dlúth le húdaráis náisiúnta ábhartha eile go háirithe le húdaráis rialála náisiúnta agus na cúraimí a shonraítear sa rialachán seo á ndéanamh acu leis an gcaighdeán bonneagair ba cheart oibleagáid a bheith ar na ballstáit leibhéal íosta bonneagair a choimeád lena náirithiú go mbeadh iomarcaíocht áirithe sa chóras i gcás ina mbeadh suaitheadh sa bhonneagar gáis is mó as siocair gur cur chuige bunaithe ar acmhainn amháin í anailís a dhéantar ar bhonn fhoirmle n  1 ba cheart torthaí fhoirmle n  1 a chomhlánú le hanailís mhionsonraithe ina léirítear na sreafaí gáis freisin ceanglaítear le rialachán (ae) uimh 994/2010 go gcumasóidh oibreoirí córais tarchurtha buanacmhainn dhéthreoch fhisiceach ar na hidirnaisc trasteorann go léir murar tugadh díolúine ón oibleagáid sin is é is aidhm leis a áirithiú go gcuirfear na sochair fhéideartha a bhaineann leis an mbuanacmhainn dhéthreoch san áireamh i gcónaí agus idirnasc nua á phleanáil mar sin féin is féidir buanacmhainn dhéthreoch a úsáid chun gás a sholáthar don bhallstát comharsanachta agus do bhallstáit eile feadh chonair an tsoláthair gáis ní mór dearcadh níos fairsinge a ghlacadh i leith na dtairbhí a bhaineann le buanacmhainn dhéthreoch fhisiceach a chumasú ó thaobh slándáil an tsoláthair gáis de agus sin de mheon na dlúthpháirtíochta agus an chomhair fheabhsaithe ba cheart anailís chuimsitheach costas agus sochar a dhéanamh ina gcuirtear an chonair iomlán iompair san áireamh agus cinneadh á dhéanamh maidir le hacmhainn dhéthreoch a chur chun feidhme ba cheart a cheangal ar na húdaráis inniúla lena mbaineann athscrúdú a dhéanamh ar na díolúintí a tugadh faoi rialachán (ae) uimh 994/2010 ar bhonn thorthaí na measúnuithe riosca comhchoiteanna is é an cuspóir foriomlán ba cheart a bheith ann acmhainn dhéthreoch mhéadaitheach a bheith ann agus acmhainn aontreoch a choinneáil chomh íseal agus is féidir i dtionscadail trasteorann a bheidh ann amach anseo féadfaidh acmhainn ag pointe idirnaisc chuig ballstát a bheith in iomaíocht le hacmhainn ag pointí fágála amach as an eangach gháis isteach i saoráid stórála gáis dá thoradh sin d'fhéadfadh staid teacht chun cinn ina laghdaítear mar gheall ar áirithiú leanúnach na acmhainne fágála isteach i stóras ar an acmhainn atá ar fáil go teicniúil agus atá le leithdháileadh ag an bpointe idirnaisc d'fhonn leibhéal níos airde slándála fuinnimh a áirithiú i gcás éigeandála ba cheart foráil a dhéanamh leis an rialachán seo do riail shoiléir tosaíochta ba cheart tosaíocht a thabhairt d'aon acmhainn áirithithe ag pointí idirnaisc ar acmhainn iomaíoch ag pointe fágála isteach i saoráid stórála rud a d'fhágfadh go bhféadfadh an toibreoir córais tarchurtha an uasacmhainn theicniúil a leithdháileadh ag an bpointe idirnaisc d'fhonn sreafaí níos airde gáis a chumasú isteach sa bhallstát comharsanachta a d'fhógair éigeandáil dá thoradh sin d'fhéadfadh sé nach féidir le hinstealltaí gáis i stóras tarlú nó nach féidir ach líon laghdaithe acu tarlú in ainneoin gur áirithíodh go leanúnach roimh ré iad chun an caillteanas airgeadais a thiocfadh dá thoradh a chúiteamh ba cheart foráil a dhéanamh leis an rialachán seo do chúiteamh cóir a bheadh le cur i bhfeidhm go díreach agus go pras i measc na núsáideoirí córais a ndearnadh difear dóibh ba cheart do na hoibreoirí tarchurtha córais lena mbaineann dul i gcomhar le chéile i gcomhréir leis na gníomhartha dlí lena mbaineann d'fhonn an riail tosaíochta sin a chur i bhfeidhm leagtar síos i dtreoir 2008/114/ce ón gcomhairle [11] próiseas arb é is aidhm leis feabhas a chur ar shlándáil na mbonneagar ainmnithe ríthábhachtach eorpach lena náirítear codanna áirithe den bhonneagar gáis san aontas cuidíonn treoir 2008/114/ce agus an rialachán seo i dteannta a chéile le cur chuige cuimsitheach a chruthú i leith slándáil fuinnimh an aontais leagtar síos sa rialachán seo caighdeáin sách comhchuibhithe maidir le slándáil an tsoláthair caighdeáin a chumhdaíonn an méid a tharla i mí eanáir 2009 ar a laghad tráth ar suaitheadh an soláthar gáis ón rúis sna caighdeáin sin cuirtear an difear idir na ballstáit oibleagáidí seirbhíse poiblí agus bearta cosanta custaiméirí san áireamh dá dtagraítear in airteagal 3 de threoir 2009/73/ce maidir le caighdeáin i leith shlándáil an tsoláthair ba cheart dóibh a bheith cobhsaí chun an slándáil dhlíthiúil riachtanach a sholáthar ba cheart iad a shainiú go soiléir agus níor cheart ualach míréasúnach nó díréireach a fhorchur ar ghnóthais gáis nádúrtha dá ndeasca ba cheart dóibh a ráthú go mbeidh an rochtain chomhionann ag gnóthais gáis nádúrtha an aontais ar chustaiméirí náisiúnta ba cheart do na ballstáit bearta a bhunú lena náiritheofar ar mhodh éifeachtach comhréireach go gcomhlíonann gnóthais gáis nádúrtha caighdeán den sórt sin lena náirítear an fhéidearthacht fíneálacha a ghearradh ar sholáthróirí i gcás ina measann siad é a bheith iomchuí ba cheart róil agus freagrachtaí gach gnóthais gáis nádúrtha agus gach údaráis inniúil a shainiú go cruinn chun an margadh inmheánach gáis a choimeád ag feidhmiú mar is ceart go háirithe i gcás suaitheadh sa soláthar nó géarchéimeanna ann ba cheart na róil agus na freagrachtaí sin a bhunú ar shlí ina náiritheofaí go nurramófar cur chuige trí leibhéal ar cur chuige é a mbeadh baint ag na gnóthais ábhartha gáis nádúrtha agus lucht tionscail leis ar an gcéad dul síos ag na ballstáit ar an leibhéal náisiúnta nó ar leibhéal réigiúnach ar an dara dul síos agus ag an aontas ar an tríú dul síos leis an rialachán seo ba cheart do na gnóthais gáis nádúrtha agus dá gcuid custaiméirí a bheith in ann dul in iontaoibh sásraí margadhbhunaithe a fhad is féidir le linn dóibh a bheith ag déileáil le suaitheadh mar sin féin ba cheart foráil a dhéanamh sa rialachán freisin maidir le sásraí is féidir a úsáid nuair nach mbeidh na margaí in ann déileáil go hiomchuí a thuilleadh le suaitheadh an tsoláthair gáis ina naonar i gcás ina mbeadh suaitheadh an tsoláthair gáis ann ba cheart deis leordhóthanach a thabhairt do ghníomhaithe margaidh freagairt a thabhairt ar an gcás trí bhearta margadhbhunaithe a úsáid i gcás nach leor bearta margadhbhunaithe chun an fhadhb a réiteach ba cheart do na ballstáit agus dá núdaráis inniúla bearta a dhéanamh chun éifeachtaí a bhaineann le suaitheadh an tsoláthair gáis a dhíothú nó a mhaolú i gcás ina mbeartaíonn na ballstáit bearta nach bhfuil margadhbhunaithe a thabhairt isteach ba cheart tuairisc ar a dtionchar eacnamaíoch a bheith ag gabháil le tabhairt isteach beart den sórt sin áirithítear leis sin go mbeidh an fhaisnéis faoi chostais beart den sórt sin a bheidh de dhíth ar chustaiméirí acu agus áirithítear go mbeidh na bearta trédhearcach go háirithe maidir leis an tionchar atá acu ar phraghas an gháis ba cheart an chumhacht a bheith ag an gcoimisiún chun a áirithiú nach ndéanfar slándáil soláthair gáis ballstát eile ná slándáil soláthair gáis san aontas a chur i mbaol leis na bearta coisctheacha nua nach bhfuil margadhbhunaithe ós rud é gur féidir le bearta den sórt sin dochar a dhéanamh go háirithe do shlándáil an tsoláthair gáis is iomchuí nach dtiocfaidh siad i bhfeidhm ach amháin tar éis don choimisiún iad a fhormheas nó tar éis leasú a bheith déanta orthu i gcomhréir le cinneadh ón gcoimisiún d'fhéadfadh ról tábhachtach a bheith ag bearta atá dírithe ar an éileamh amhail malartú breosla nó an soláthar gáis a laghdú chuig custaiméirí í móra tionsclaíocha de réir ord éifeachtúil eacnamaíoch chun slándáil an tsoláthair gáis a áirithiú más féidir na bearta sin a chur i bhfeidhm go tapa agus má laghdaítear an téileamh go suntasach a bhuí leo mar fhreagairt ar shuaitheadh an tsoláthair gáis ba cheart tuilleadh a dhéanamh chun úsáid éifeachtúil fuinnimh a chur chun cinn go háirithe i gcás ina bhfuil bearta atá dírithe ar an éileamh de dhíth ba cheart an tionchar comhshaoil a chur san áireamh maidir le haon bhearta a mholtar atá dírithe ar an éileamh agus ar an soláthar agus tús áite á thabhairt do bhearta a bhfuil an tionchar is lú acu ar an gcomhshaol chomh fada agus is féidir sin ag an am céanna ba cheart gnéithe a bhaineann le slándáil an tsoláthair gáis agus le hiomaíochas a chur san áireamh is gá a áirithiú gur féidir an ghníomhaíocht a bheidh le déanamh i gcás éigeandála a thuar rud a thabharfadh deis leordhóthanach do gach rannpháirtí sa mhargadh freagairt do chúinsí den sórt sin agus ullmhú dóibh de ghnáth mar sin ba cheart do na húdaráis inniúla gníomhú i gcomhréir lena bplean éigeandála faoi chúinsí eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo ba cheart dóibh a bheith in ann gníomhaíocht a dhéanamh a chlaonann ó na pleananna sin is den tábhacht freisin an dóigh a bhfógraítear éigeandálaí a dhéanamh níos trédhearcaí agus níos fusa a thuar i dtaca le faisnéis faoi sheasamh cothromaithe an chórais (stádas foriomlán an ghréasáin tarchurtha) a bhfuil an creat a bhaineann leis leagtha amach i rialachán (ae) uimh 312/2014 ón gcoimisiún [12] d'fhéadfadh ról tábhachtach a bheith aici ina leith sin ba cheart an fhaisnéis sin a bheith ar fáil do na húdaráis inniúla agus i gcás nach iad na húdaráis inniúla do na húdaráis rialála náisiúnta ar bhonn fíorama mar a léiríodh i gcomhthéacs an chleachtaidh tástála struis a rinneadh i mí dheireadh fómhair 2014 tá gá leis an dlúthpháirtíocht chun slándáil an tsoláthair gáis a áirithiú san aontas leis an dlúthpháirtíocht scaiptear na héifeachtaí ar bhealach níos cothroime agus laghdaítear na héifeachtaí foriomlána a bheadh le suaitheadhsuntasach deartar an sásra dlúthpháirtíochta chun aghaidh a thabhairt ar ghéarstaideanna ina bhfuil soláthar do chustaiméirí atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht mar bhunriachtanas agus mar thosaíocht riachtanach i mbaol i mballstát áirithítear leis an dlúthpháirtíocht comhar le ballstáit atá níos leochailí ag an am céanna beart atá ina rogha dheiridh is ea an dlúthpháirtíocht nach bhfuil feidhm léi ach amháin i gcás éigeandála agus faoi choinníollacha sriantacha amháin má dhéantar éigeandáil a fhógairt i mballstát ba cheart dá bhrí sin cur chuige céim ar chéim comhréireach a chur i bhfeidhm chun slándáil an tsoláthair gáis a áirithiú ba cheart don bhallstát a d'fhógair an éigeandáil go háirithe gach beart éigeandála dá bhforáiltear ina phlean éigeandála a chur chun feidhme ar dtús chun soláthar gáis a áirithiú dá chuid custaiméirí atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht ag an am céanna ba cheart do gach ballstát a thug isteach caighdeán soláthair méadaithe é a laghdú go sealadach go dtí an gnáthchaighdeán soláthair chun go mbeidh an margadh gáis níos leachtaí ná mar a bhí i gcás ina léiríonn an ballstát a fhógraíonn an éigeandáil go bhfuil gá le gníomhaíocht trasteorann mura soláthraítear an soláthar is gá a bhuí leis an dá shraith beart sin ba cheart do na ballstáit a bhfuil nasc díreach acu bearta dlúthpháirtíochta a dhéanamh chun soláthar gáis a áirithiú do chustaiméirí atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht sa bhallstát ina bhfuil an éigeandáil arna iarraidh sin don bhallstát sin is éard ba cheart a bheith i gceist le bearta dlúthpháirtíochta den sórt sin a áirithiú go laghdaítear an soláthar gáis do chustaiméirí seachas custaiméirí atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht i gcríoch an bhallstáit a sholáthraíonn an dlúthpháirtíocht nó a áirithiú nach leantar ar aghaidh leis d'fhonn toirteanna gáis a fhuascailt a oiread is féidir agus fad nach gcomhlíontar an soláthar gáis do chustaiméirí atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht sa bhallstát a iarrann an dlúthpháirtíocht níor cheart a thuiscint le haon rud sa rialachán seo go gceanglaítear ar bhallstát údarás poiblí a fheidhmiú i mballstát eile ná go gcumasaítear do bhallstát údarás poiblí a fheidhmiú i mballstát eile ba cheart bearta dlúthpháirtíochta a dhéanamh freisin mar rogha dheiridh i gcás ina bhfuil ballstát nasctha le ballstát eile trí thríú tír ach amháin má tá srian ar shreafaí tríd an tríú tír agus i gcás ina bhfuil comhaontú idir na ballstáit ábhartha ar cheart dóibh páirt a thabhairt de réir mar is iomchuí don tríú tír trína bhfuil siad nasctha i gcás ina ndéantar bearta dlúthpháirtíochta mar rogha dheiridh ba cheart i gcás inar gá le go gcomhlíonfaidh an ballstát na hoibleagáidí dlúthpháirtíochta atá aige agus d'fhonn cóir idirdhealaitheach a sheachaint feidhm a bheith ag laghdú an tsoláthair gáis nó ag scor an tsoláthair gáis sa bhallstát a sholáthraíonn an dlúthpháirtíocht maidir leis na custaiméirí go léir nach custaiméirí iad atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht beag beann ar cibé acu an bhfaigheann siad gás go díreach nó trí shuiteálacha téimh ceantair atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht i bhfoirm téimh ba cheart an méid céanna a áirithiú vice versa maidir le custaiméirí nach custaiméirí iad atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht sa bhallstát a fhaigheann gás faoin sásra dlúthpháirtíochta i gcás ina ndéantar bearta dlúthpháirtíochta mar rogha dheiridh is fearr an tomhaltas gáis sa bhallstát ina bhfuil dlúthpháirtíocht á soláthar a laghdú mar chéad chéim ar bhonn deonach trí bhíthin bearta margadhbhunaithe amhail bearta deonacha atá dírithe ar an éileamh nó ceantanna droim ar ais ina léireodh custaiméirí áirithe amhail custaiméirí tionsclaíocha an praghas ar a laghdóidís nó ar a gcuirfidís stad lena dtomhaltas gáis don oibreoir córais tarchurtha nó d'údarás eile atá freagrach má chinntear nach leor bearta margadhbhunaithe chun aghaidh a thabhairt ar an easnamh sa soláthar gáis is gá agus i bhfianaise a thábhachtaí atá bearta dlúthpháirtíochta mar rogha dheiridh ba cheart don bhallstát a sholáthraíonn dlúthpháirtíocht mar dhara céim a bheith in ann bearta nach bhfuil margadhbhunaithe a úsáid lena náirítear grúpaí custaiméirí áirithe a chiorrú chun a oibleagáidí dlúthpháirtíochta a chomhlíonadh ba cheart bearta dlúthpháirtíochta a dhéanfaí mar rogha dheiridh a sholáthar ar bhonn cúitimh ba cheart don bhallstát a fhaigheann an dlúthpháirtíocht cúiteamh cóir a íoc go pras leis an mballstát a sholáthraíonn dlúthpháirtíocht lena náirítear don ghás a sheachadtar isteach ina chríoch agus do na costais ábhartha réasúnacha eile go léir a thabhaítear agus dlúthpháirtíocht á soláthar dá bhrí sin ba cheart bearta dlúthpháirtíochta a dhéanfaí mar rogha dheiridh a bheith faoi réir an choinníll go dtugann an ballstát a iarrann dlúthpháirtíocht gealltanas an cúiteamh cóir pras sin a íoc ní dhéantar gach gné de chúiteamh cóir a chomhchuibhiú leis an rialachán seo ba cheart do na ballstáit lena mbaineann na bearta is gá a ghlacadh go háirithe socruithe teicniúla dlíthiúla agus airgeadais chun na forálacha maidir le cúiteamh pras cóir eatarthu féin a chur chun feidhme agus bearta dlúthpháirtíochta á ndéanamh acu de bhun fhorálacha an rialacháin seo tá dlí an aontais á chur chun feidhme ag na ballstáit agus dá bhrí sin tá siad faoi cheangal na cearta bunúsacha a ráthaítear le dlí an aontais a urramú dá bhrí sin d'fhéadfadh na bearta sin a bheith ina gcúis le hoibleagáid a bheith ar bhallstát cúiteamh a íoc leo siúd a ndéanann na bearta dá chuid difear dóibh dá bhrí sin ba cheart do na ballstáit a áirithiú go bhfuil rialacha maidir le cúiteamh náisiúnta i bhfeidhm ar rialacha iad atá i gcomhréir le dlí an aontais go háirithe le cearta bunúsacha ina theannta sin ba cheart a áirithiú go seasann an ballstát a fhaigheann dlúthpháirtíocht na costais réasúnacha go léir a thabhaítear ón oibleagáid réamhráite ar an mballstát a sholáthraíonn dlúthpháirtíocht cúiteamh agus costais réasúnacha bhreise a thabhaítear ó íoc cúitimh a íoc de bhun na rialacha réamhráite maidir le cúiteamh náisiúnta ós rud é go bhféadfaidh sé go mbeidh níos mó ná ballstát amháin ann a sholáthraíonn an dlúthpháirtíocht do bhallstát iarrthach ba cheart sásra comhroinnte ualaigh a bheith ann faoin sásra sin ba cheart don bhallstát a d'iarr an dlúthpháirtíocht an tairscint is buntáistí a lorg ar bhonn chostais luas seachadta iontaofacht agus éagsúlú na soláthairtí gáis ó bhallstáit éagsúla tar éis dó dul i gcomhairle le gach ballstát lena mbaineann ba cheart do na ballstáit tairiscintí den sórt sin a dhéanamh ar bhonn bearta deonacha atá dírithe ar an éileamh a mhéid agus a fhad agus is féidir roimh dhul i muinín bearta nach bhfuil margadhbhunaithe den chéad uair tugtar isteach leis an rialachán seo sásra dlúthpháirtíochta den sórt sin idir na ballstáit mar ionstraim chun na héifeachtaí a ghabhfadh le móréigeandáil laistigh den aontas a mhaolú lena náirítear sásra comhroinnte ualaigh ba cheart don choimisiún dá bhrí sin athbhreithniú a dhéanamh ar an sásra comhroinnte ualaigh agus ar an sásra dlúthpháirtíochta i gcoitinne i bhfianaise na taithí a gheofar amach anseo ar fheidhmiú na sásraí sin agus ba cheart dó modhnuithe orthu a mholadh i gcás inarb iomchuí ba cheart do na ballstáit na bearta is gá a ghlacadh chun na forálacha a bhaineann leis an sásra dlúthpháirtíochta a chur chun feidhme lena náirítear trí na ballstáit lena mbaineann do theacht ar chomhaontú faoi shocruithe teicniúla dlíthiúla agus airgeadais ba cheart do na ballstáit tuairisc a thabhairt ar mhionsonraí na socruithe sin ina gcuid pleananna éigeandála ba cheart don choimisiún treoir nach bhfuil ceangailteach ó thaobh dlí a ullmhú maidir leis na príomheilimintí ar cheart iad a áireamh i socruithe den sórt sin fad is féidir le ballstát tomhaltas gáis a chuid custaiméirí atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht a chumhdach óna tháirgeacht féin agus nach gá dó dá bhrí sin an dlúthpháirtíocht a iarraidh ba cheart dó a bheith díolmhaithe ón oibleagáid socruithe teicniúla dlíthiúla agus airgeadais a thabhairt i gcrích le ballstáit eile chun go bhfaighidh sé an dlúthpháirtíocht níor cheart don mhéid sin difear a dhéanamh d'oibleagáid an bhallstáit ábhartha an dlúthpháirtíocht a sholáthar do bhallstáit eile ba cheart coimirce a bheith ann i gcás ina bhféadfadh sé go dtabhódh an taontas costais de bhua dliteanais seachas i gcás gníomhartha neamhdhleathacha nó iompar neamhdhleathach de bhun an dara mír d'airteagal 340 cfae i ndáil le bearta a gceanglaítear ar na ballstáit iad a dhéanamh de bhun fhorálacha an rialacháin seo maidir leis an sásra dlúthpháirtíochta maidir le cásanna den sórt sin is iomchuí go ndéanfadh an ballstát a fhaigheann an dlúthpháirtíocht costais an aontais a aisíoc maidir le dlúthpháirtíocht ba cheart i gcás inar gá sin í a bheith i bhfoirm cúnaimh cosanta sibhialta arna sholáthar ag an aontas agus ag ballstáit an aontais ba cheart don sásra aontais um chosaint shibhialta arna bhunú le cinneadh uimh 1313/2013/ae cúnamh den sórt sin a éascú agus a chomhordú agus é mar aidhm leis an comhar idir an taontas agus na ballstáit a neartú agus comhordú a éascú i réimse na cosanta sibhialta chun éifeachtacht na gcóras a fheabhsú chun tubaistí nádúrtha nó tubaistí de dhéantús an duine a chosc ullmhúchán a dhéanamh dóibh agus freagairt a thabhairt orthu chun measúnú a dhéanamh ar shlándáil an tsoláthair gáis i mballstát nó i gcuid den aontas nó san aontas trí chéile is den tábhacht rochtain a bheith ar fáil ar an bhfaisnéis ábhartha go háirithe tá rochtain rialta ar fhaisnéis ó ghnóthais gáis nádúrtha de dhíth ar na ballstáit agus ar an gcoimisiún i dtaca leis na príomhpharaiméadair a bhaineann leis an soláthar gáis lena náirítear tomhais chruinne ar na stoic stóráilte atá ar fáil ós rud é gur ionchur bunriachtanach an fhaisnéis sin chun beartais maidir le slándáil an tsoláthair gáis a cheapadh ar fhorais réasúnacha beag beann ar éigeandáil a fhógairt ba cheart freisin an fhéidearthacht a bheith ann teacht ar fhaisnéis bhreise is gá chun measúnú a dhéanamh ar staid iomlán an tsoláthair gáis faisnéis maidir le seachadadh gáis nach mbaineann le praghsanna a bheadh san fhaisnéis bhreise sin de ghnáth amhail toirteanna íosta agus uasta gáis pointí seachadta nó coinníollacha maidir le seachadtaí gáis a chur ar fionraí le sásra éifeachtúil spriocdhírithe le haghaidh rochtain a bheith ag na ballstáit agus ag an gcoimisiún ar chonarthaí ríthábhachtacha soláthair gáis ba cheart a áirithiú tríd sin go ndéanfaí measúnú cuimsitheach ar rioscaí ábhartha a bhféadfadh suaitheadh an tsoláthair gáis nó cur isteach ar na bearta maolúcháin is gá a bheith mar thoradh air sin dá mbeadh géarchéim ann dá ainneoin sin faoin sásra sin ba cheart fógra uathoibríoch a thabhairt d'údarás inniúil na mballstát is mó a ndéantar difear dóibh maidir le conarthaí ríthábhachtacha soláthair gáis áirithe beag beann ar thionscnamh an gháis bíodh sé laistigh den aontas nó lasmuigh de ba cheart fógra a thabhairt faoi chonarthaí nua nó faoi mhodhnaithe nua díreach tar éis iad a thabhairt i gcrích d'fhonn trédhearcacht agus iontaofacht a áirithiú ba cheart fógra a thabhairt faoi chonarthaí atá ann cheana freisin leis an oibleagáid maidir le fógra a thabhairt ba cheart comhaontuithe tráchtála a chumhdach freisin ar comhaontuithe iad atá ábhartha chun an conradh soláthair gáis a chur i gcrích lena náirítear comhaontuithe ábhartha a d'fhéadfadh a bheith bainteach le bonneagar le stóráil agus le gné eile ar bith atá tábhachtach le haghaidh slándáil an tsoláthair gáis aon oibleagáid maidir le conradh a fhógairt go huathoibríoch don údarás inniúil is gá dó a bheith comhréireach tríd an oibleagáid sin a chur i bhfeidhm ar chonarthaí idir soláthróir agus ceannaitheoir lena gcumhdaítear méid is ionann agus 28 nó níos mó den tomhaltas bliantúil de ghás sa mhargadh náisiúnta tugtar ceart don dá thaobh i dtéarmaí éifeachtúlacht agus trédhearcacht riaracháin agus leagtar síos oibleagáidí soiléire do rannpháirtithe sa mhargadh ba cheart don údarás inniúil an conradh a mheasúnú chun críocha slándáil antsoláthair gáis agus ba cheart dó torthaí an mheasúnaithe a thíolacadh don choimisiún i gcás ina bhfuil amhras ar an údarás inniúil i dtaobh an gcuirtear nó nach gcuirtear le conradh slándáil an tsoláthair gáis i mballstát nó i réigiún i mbaol ba cheart dó fógra faoin gconradh a thabhairt don choimisiún chun go bhféadfaidh an coimisiún measúnú a dhéanamh ní fhágann sin nach mbaineann conarthaí soláthair gáis eile le hábhar i dtaca le slándáil an tsoláthair gáis dá réir sin i gcás ina measann údarás inniúil an bhallstáit is mó a ndéantar difear dó nó an coimisiún go bhféadfaí slándáil an tsoláthair gáis de chuid ballstáit de réigiún nó den aontas a chur i mbaol de dheasca conradh soláthair gáis nach bhfuil faoi réir fógra uathoibríoch faoin rialachán seo mar gheall ar a shonraíocht ar an ngrúpa custaiméirí a bhfreastalaítear air nó ar a ábharthacht do slándáil an tsoláthair gáis ba cheart don údarás inniúil nó don choimisiún a bheith in ann an conradh sin a iarraidh chun an tionchar a bheadh aige ar shlándáil an tsoláthair gáis a mheasúnú mar shampla d'fhéadfaí an méid sin a iarraidh i gcás ina mbeadh athruithe i bpatrún an tsoláthair gáis do cheannaitheoir nó do cheannaitheoirí ar leith i mballstát rud nach mbeifí ag súil leis dá mbeadh na margaí ag feidhmiú go normálta agus a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do sholáthar gáis an aontais nó do chodanna de le sásra den sórt sin áiritheofar go ráthaítear an rochtain ar chonarthaí ríthábhachtacha soláthair gáis eile is ábhartha maidir le slándáil an tsoláthair ba cheart hiarraidh den sórt sin a bheith réasúnaithe agus an gá atá ann ualach riaracháin an bhirt sin a laghdú a mhéid is féidir féadfaidh an coimisiún a mholadh go ndéanfaidh na ballstáit na measúnuithe riosca agus na pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus na pleananna éigeandála a leasú chun an fhaisnéis a fhaightear ó na conarthaí a chur san áireamh ba cheart rúndacht aon fhaisnéise íogaire tráchtála a áirithiú níor cheart gur dhochar forálacha an rialacháin seo do cheart an choimisiúin imeachtaí um shárú a thionscnamh i gcomhréir le hairteagal 258 cfae agus rialacha iomaíochas lena náirítear rialacha maidir leis an státchabhair a fhorfheidhmiú gach conradh nó faisnéis chonarthach a fhaightear sa chreat sin lena náirítear na measúnuithe a dhéanfaidh an túdarás inniúil nó an coimisiún ba cheart iad a choimeád faoi rún go háirithe chun faisnéis atá íogair ó thaobh na tráchtála de agus sláine agus feidhmiú cuí chóras an mhalartaithe faisnéise a chosaint is féidir leis an rúndacht sin a bheith ábhartha freisin maidir leis an tslándáil phoiblí i bhfianaise a thábhachtaí a d'fhéadfadh tráchtearra bunriachtanach amhail gás a bheith do na ballstáit ina theannta sin cuimseofar i measúnuithe fónta cuimsitheacha a dhéanfaidh na húdaráis inniúla nó an coimisiún go háirithe faisnéis a bhaineann leis an tslándáil phoiblí faisnéis tráchtála nó tagairt don mhéid sin tá sé riachtanach dá bhrí sin rúndacht na measúnuithe a áirithiú tá sé chomh tábhachtach céanna go mbeidh siad siúd a fhaigheann faisnéis rúnda i gcomhréir leis an rialachán seo faoi cheangal ag oibleagáid na rúndachta gairmiúla ba cheart don choimisiún do na húdaráis inniúla agus do na húdaráis rialála náisiúnta do chomhlachtaí nó do dhaoine a fhaigheann faisnéis rúnda de bhun an rialacháin seo rúndacht na faisnéise a fhaigheann siad a áirithiú ba cheart córas comhréireach maidir le bainistiú géarchéime agus malartú faisnéise a bheith ann bunaithe ar 3 cinn de leibhéil ghéarchéime an luathrabhadh an foláireamh agus an éigeandáil i gcás ina bhfógraíonn an túdarás inniúil de chuid ballstáit gur gá ceann de na leibhéil ghéarchéime ba cheart dó an coimisiún mar aon le húdaráis inniúla na mballstát lena bhfuil nasc díreach ag ballstát an údaráis inniúil sin a chur ar an eolas faoi sin láithreach i gcás ina bhfógrófaí éigeandáil ba cheart na ballstáit atá sa ghrúpa riosca a chur ar an eolas chomh maith ba cheart don choimisiún éigeandáil réigiúnach nó éigeandáil aontais a fhógairt arna iarraidh sin do 2 údarás inniúla ar a laghad a mbeidh éigeandáil fógartha acu chun leibhéal iomchuí malartaithe faisnéise agus leibhéal iomchuí comhair a áirithiú i gcás éigeandáil réigiúnach nó éigeandáil aontais ba cheart don choimisiún gníomhaíocht na núdarás inniúil a chomhordú agus aird iomlán á tabhairt ar an bhfaisnéis ábhartha a éireoidh as an gcomhairliúchán le gcg agus ar thorthaí na gcomhairliúchán sin ba cheart don choimisiún a fhógairt go bhfuil deireadh leis an éigeandáil réigiúnach nó leis an éigeandáil aontais más rud é go gcinnfidh sé tar éis dó an staid a mheasúnú nach bhfuil bonn cirt a thuilleadh le héigeandáil a fhógairt ba cheart do gcg gníomhú mar chomhairleoir don choimisiún chun cuidiú leis na bearta i leith shlándáil an tsoláthair gáis a chomhordú i gcás éigeandáil aontais ba cheart dó faireachán a dhéanamh freisin féachaint an bhfuil na bearta a dhéantar faoin rialachán seo leordhóthanach agus iomchuí lena náirítear féachaint an bhfuil na pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus na pleananna éigeandála a tarraingíodh suas ag na grúpaí riosca éagsúla comhsheasmhach d'fhéadfadh géarchéim gáis leathadh thar theorainneacha an aontais lena gcuimseofaí páirtithe conarthacha an chomhphobail fuinnimh freisin mar pháirtí sa chonradh um chomhphobal fuinnimh ba cheart don aontas leasuithe ar an gconradh sin a chur chun cinn agus é mar aidhm margadh comhtháite agus spás aonair rialála amháin a chruthú trí chreat rialála iomchuí cobhsaí a sholáthar chun a áirithiú gurb ann do bhainistiú géarchéime éifeachtúil ar theorainneacha idir na ballstáit agus na páirtithe conarthacha idir an dá linn iarrtar orthu comhoibriú go dlúth le linn dóibh géarchéim gáis a chosc ullmhúchán a dhéanamh di agus dul i ngleic léi ó tharla go bhfuil soláthairtí gáis ó thríú tíortha ríthábhachtach do shlándáil an tsoláthair gáis san aontas ba cheart don choimisiún gníomhaíocht a chomhordú maidir le tríú tíortha ba cheart dó oibriú leis na tíortha is soláthróirí agus na tíortha idirthurais maidir le socruithe chun dul i ngleic le géarchéimeanna agus ba cheart dósreabhadh cobhsaí gáis chuig an aontas a áirithiú ba cheart an coimisiún a bheith i dteideal tascfhórsa a úsáid chun faireachán a dhéanamh tar éis dul i gcomhairle leis na ballstáit agus leis na tríú tíortha lena mbaineann ar shreafaí gáis isteach san aontas le linn géarchéimeanna agus i gcás ina dtagann do ghéarchéim de dheasca deacrachtaí i dtríú tír ba cheart dó a bheith i dteideal ról mar idirghabhálaí agus mar éascaitheoir a ghlacadh chuige féin ba cheart don choimisiún tuairisciú go tráthrialta do gcg i gcás ina bhfuil faisnéis iontaofa ann faoi staid lasmuigh den aontas a chuireann slándáil an tsoláthair gáis i mballstát amháin nó i roinnt ballstát i mbaol agus go bhféadfaí sásra luathrabhaidh a bhfuil baint ag an aontas agus tríú tír leis a ghníomhachtú dá dheasca sin ba cheart don choimisiún an méid sin a chur in iúl do gcg gan mhoill agus ba cheart don aontas bearta iomchuí a dhéanamh chun féachaint leis an staid a chur ina ceart ós rud é nach féidir leis na ballstáit ag gníomhú dóibh ina naonar cuspóir an rialacháin seo eadhon soláthar slán gáis a choimirciú laistigh den aontas a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fairsinge agus éifeachtaí an chuspóra sin gur fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach é i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú ar mhaithe le freagairt thapa ón aontas ar chúinsí athraitheacha maidir le slándáil an tsoláthair gáis ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le comhdhéanamh na ngrúpaí riosca mar aon le teimpléid le haghaidh na measúnuithe riosca agus na bpleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus na bpleananna éigeandála tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [13] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe leis an rialachán seo ní dhéantar difear don cheart atá ag na ballstáit na coinníollacha a chinneadh maidir lena nacmhainní fuinnimh a shaothrú i gcomhréir le hairteagal 194(2) cfae ba cheart rialachán (ae) uimh 994/2010 a aisghairm chun nach mbeidh éiginnteacht dhlíthiúil ann áfach ba cheart do na pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus do na pleananna éigeandála arna dtarraingt suas de bhun an rialacháin sin leanúint d'fheidhm a bheith acu go dtí go nglacfar na pleananna nua um ghníomhaíocht choisctheach agus na pleananna nua éigeandála arna dtarraingt suas de bhun an rialacháin seo den chéad uair tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar leis an rialachán seo bunaítear forálacha a bhfuil sé mar aidhm acu slándáil an tsoláthair gáis san aontas a choimirciú trí dheafheidhmiú leanúnach an mhargaidh inmheánaigh i ngás nádúrtha (gás) a áirithiú trína cheadú gur féidir bearta eisceachtúla a chur chun feidhme nuair nach féidir leis an margadh na soláthairtí gáis a bhfuil gá leo a sholáthar a thuilleadh lena náirítear beart dlúthpháirtíochta a dhéanfar mar rogha dheiridh agus trí fhoráil a dhéanamh maidir le freagrachtaí maidir le gníomhaíocht choisctheach agus maidir le freagairt a thabhairt ar shuaitheadh nithiúil soláthair gáis araon a shainiú go soiléir agus iad a leithdháileadh orthu go soiléir i measc gnóthas gáis nádúrtha na mballstát agus an aontais leis an rialachán seo bunaítear freisin sásraí trédhearcacha de mheon dlúthpháirtíochta i dtaca le comhordú a dhéanamh ar an bpleanáil le haghaidh éigeandálaí ar an leibhéal náisiúnta ar leibhéal réigiúnach agus ar leibhéal an aontais agus i dtaca le comhordú a dhéanamh ar an bhfreagairt a thugtar orthu sin airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn slándáil slándáil mar a shainmhínítear i bpointe 32 d'airteagal 2 de threoir 2009/73/ce ciallaíonn custaiméir custaiméir mar a shainmhínítear i bpointe 24 d'airteagal 2 de threoir 2009/73/ce custaiméir teaghlaigh custaiméir teaghlaigh mar a shainmhínítear i bpointe 25 d'airteagal 2 de threoir 2009/73/ce ciallaíonn seirbhís shóisialta riachtanach seirbhís a bhaineann le cúram sláinte cúram sóisialta riachtanach riarachán éigeandála slándála oideachais nó poiblí ciallaíonn custaiméir atá faoi chosaint custaiméir teaghlaigh atá nasctha le gréasán dáileacháin gáis agus ina theannta sin i gcás ina gcinneann an ballstát lena mbaineann amhlaidh ceann amháin nó níos mó díobh seo a leanas ar choinníoll nach ionann na fiontair nó na seirbhísí sin dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) i gcomhpháirt agus níos mó ná 20 den tomhaltas gáis bliantúil deiridh iomlán sa bhallstát sin gnóthas beag nó meánmhéide ar choinníoll go bhfuil sé nasctha le gréasán dáileacháin gáis seirbhís shóisialta riachtanach ar choinníoll go bhfuil sé nasctha le gréasán dáileacháin gáis nó le gréasán tarchurtha gáis suiteáil téimh ceantair sa mhéid go soláthraíonn sé téamh do chustaiméirí teaghlaigh do ghnóthais bheaga nó mheánmhéide nó do sheirbhísí sóisialta riachtanacha ar choinníoll nach bhfuil suiteáil den sórt sin in ann athrú go breoslaí eile seachas gás ciallaíonn custaiméir atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht custaiméir teaghlaigh atá nasctha le gréasán dáileacháin gáis agus ina theannta sin féadfaidh sé ceann amháin díobh seo a leanas nó an dá cheann a áireamh suiteáil téimh ceantair más custaiméir atá faoi chosaint é sa bhallstát ábhartha agus a mhéid go soláthraíonn sí teas do theaghlaigh nó do sheirbhísí sóisialta riachtanacha seachas seirbhísí oideachais agus seirbhísí riaracháin phoiblí agus a mhéid sin amháin seirbhís shóisialta riachtanach más custaiméir atá faoi chosaint é sa bhallstát ábhartha seachas seirbhísí oideachais agus seirbhísí riaracháin phoiblí ciallaíonn údarás inniúil údarás rialtasach náisiúnta nó údarás rialála náisiúnta arna ainmniú ag ballstát chun cur chun feidhme na mbeart dá bhforáiltear sa rialachán seo a áirithiú ciallaíonn údarás rialála náisiúnta údarás rialála náisiúnta arna ainmniú i gcomhréir le hairteagal 39(1) de threoir 2009/73/ce ciallaíonn gnóthas gáis nádúrtha gnóthas gáis nádúrtha mar a shainmhínítear i bpointe 1 d'airteagal 2 de threoir 2009/73/ce ciallaíonn conradh soláthair gáis conradh soláthair gáis mar a shainmhínítear i bpointe 34 d'airteagal 2 de threoir 2009/73/ce ciallaíonn tarchur tarchur mar a shainmhínítear i bpointe 3 d'airteagal 2 de threoir 2009/73/ce ciallaíonn oibreoir córais tarchurtha oibreoir córais tarchurtha mar a shainmhínítear i bpointe 4 d'airteagal 2 de threoir 2009/73/ce ciallaíonn dáiliúchán dáiliúchán mar a shainmhínítear i bpointe 5 d'airteagal 2 de threoir 2009/73/ce ciallaíonn oibreoir córais dáileacháin oibreoir córais dáileacháin mar a shainmhínítear i bpointe 6 d'airteagal 2 de threoir 2009/73/ce ciallaíonn idirnascaire idirnascaire mar a shainmhínítear i bpointe 17 d'airteagal 2 de threoir 2009/73/ce ciallaíonn conairí soláthair éigeandála bealaí soláthair gáis an aontais lena gcabhraítear leis na ballstáit maolú níos fearr a dhéanamh ar na héifeachtaí a bheadh ar aon suaitheadh soláthair nó bonneagair a d'fhéadfadh tarlú ciallaíonn acmhainn stórála acmhainn stórála mar a shainmhínítear i bpointe 28 d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 715/2009 ciallaíonn acmhainn theicniúil acmhainn theicniúil mar a shainmhínítear i bpointe 18 d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 715/2009 ciallaíonn acmhainn dhocht acmhainn dhocht mar a shainmhínítear i bpointe 16 d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 715/2009 ciallaíonn acmhainn inidirbhriste acmhainn inidirbhriste mar a shainmhínítear i bpointe 13 d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 715/2009 ciallaíonn acmhainn saoráide gnl acmhainn saoráide gnl mar a shainmhínítear i bpointe 24 d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 715/2009 ciallaíonn saoráid gnl saoráid gnl mar a shainmhínítear i bpointe 11 d'airteagal 2 de threoir 2009/73/ce ciallaíonn saoráid stórála saoráid stórála mar a shainmhínítear i bpointe 9 d'airteagal 2 de threoir 2009/73/ce ciallaíonn córas córas mar a shainmhínítear i bpointe 13 d'airteagal2 de threoir 2009/73/ce ciallaíonn úsáideoir córais úsáideoir córais mar a shainmhínítear i bpointe 23 d'airteagal 2 de threoir 2009/73/ce ciallaíonn seirbhísí coimhdeacha seirbhísí coimhdeacha mar a shainmhínítear i bpointe 14 d'airteagal 2 de threoir 2009/73/ce airteagal 3 freagracht as slándáil an tsoláthair gáis beidh slándáil an tsoláthair gáis faoi fhreagracht chomhroinnte gnóthas gáis nádúrtha na mballstát go háirithe trína núdaráis inniúla agus an choimisiúin laistigh dá gcuid réimsí gníomhaíochta agus inniúlachta faoi seach ainmneoidh gach ballstát údarás inniúil comhoibreoidh na húdaráis inniúla le chéile agus an rialachán seo á chur chun feidhme acu féadfaidh na ballstáit cead a thabhairt don údarás inniúil cúraimí sonracha a leagtar amach sa rialachán seo a tharmligean chuig comhlachtaí eile i gcás ina dtarmligeann na húdaráis inniúla an cúram aon cheann de na leibhéil éigeandála dá dtagraítear in airteagal 11(1) a fhógairt ní dhéanfaidh siad é a tharmligean ach chuig údarás poiblí chuig oibreoir córais tarchurtha nó chuig oibreoir córais dáileacháin déanfar cúraimí tarmligthe faoi mhaoirseacht an údaráis inniúil agus déanfar iad a shonrú sa phlean um ghníomhaíocht choisctheach agus sa phlean éigeandála tabharfaidh gach ballstát fógra don choimisiún gan mhoill faoi ainm a údaráis inniúil agus faoi aon athruithe air agus cuirfidh sé an méid sin in iúl don phobal freisin agus na bearta dá bhforáiltear sa rialachán seo á gcur chun feidhme aige déanfaidh an túdarás inniúil róil agus freagrachtaí na ngníomhaithe éagsúla lena mbaineann a bhunú ar shlí ina náiritheofar cur chuige 3 leibhéal ar cur chuige é a mbeidh baint ag na gnóthais ábhartha gáis nádúrtha gnóthais leictreachais i gcás inarb iomchuí agus lucht tionscail ar an gcéad dul síos ag na ballstáit ar an leibhéal náisiúnta nó ar leibhéal réigiúnach ar an dara dul síos agus ag an aontas ar an tríú dul síos déanfaidh an coimisiún gníomhaíocht na núdarás inniúil a chomhordú ar leibhéal réigiúnach agus ar leibhéal an aontais de bhun an rialacháin seo inter alia trí gcg nó go háirithe i gcás éigeandáil réigiúnach nó éigeandáil aontais de bhun airteagal 12(1) tríd an ngrúpa bainistithe géarchéime dá dtagraítear in airteagal 12(4) i gcás éigeandáil réigiúnach nó éigeandáil aontais rachaidh na hoibreoirí córais tarchurtha i gcomhar le chéile agus malartóidh siad faisnéis agus úsáid á baint acu as an gcóras reco don ghás arna bhunú ag entsog cuirfidh entsog an coimisiún agus údaráis inniúla na mballstát lena mbaineann ar an eolas dá réir i gcomhréir le hairteagal 7(2) beidh príomhrioscaí trasnáisiúnta do shlándáil an tsoláthair gáis san aontas le sainiú agus beidh grúpaí riosca le bunú ar an mbonn sin fónfaidh na grúpaí riosca sin mar an bonn le haghaidh comhar réigiúnach feabhsaithe chun slándáil an tsoláthair gáis a mhéadú agus féadfar leis na grúpaí riosca sin teacht ar chomhaontú maidir le bearta iomchuí éifeachtacha trasteorann de chuid na mballstát uile lena mbaineann laistigh de na grúpaí riosca nó lasmuigh de na grúpaí riosca feadh na gconairí soláthair éigeandála leagtar amach in iarscríbhinn i an liosta de na grúpaí riosca sin agus a gcomhdhéanamh ní chuirfidh comhdhéanamh na ngrúpaí riosca sin cosc ar fhoirm ar bith eile de chomhar réigiúnach a théann chun tairbhe shlándáil an tsoláthair tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 19 seo d'fhonn comhdhéanamh na ngrúpaí riosca a leagtar amach in iarscríbhinn i tríd an iarscríbhinn sin a leasú chun go léireofaí teacht chun cinn na bpríomhrioscaí trasnáisiúnta do shlándáil an tsoláthair gáis san aontas agus a thionchar ar na ballstáit agus toradh ionsamhlúcháin uileaontais de chásanna eiseamláireacha suaite soláthair gáis agus bonneagair á gcur san áireamh arna ndéanamh ag an entsog i gcomhréir le hairteagal 7(1) sula dtosófar ar an nuashonrú rachaidh an coimisiún i gcomhairle le gcg san fhoirm dá bhforáiltear in airteagal 4(4) maidir leis an dréachtnuashonrú airteagal 4 an grúpa comhordaithe gáis bunófar grúpa comhordaithe gáis (gcg) chun comhordú na mbeart a bhaineann le slándáil an tsoláthair gáis a éascú beidh gcg comhdhéanta d'ionadaithe ó na ballstáit go háirithe ionadaithe óna gcuid údarás inniúil agus ón ngníomhaireacht um chomhar idir rialálaithe fuinnimh (an ghníomhaireacht) ó entsog agus ó chomhlachtaí ionadaíochta an tionscail lena mbaineann agus ionadaithe de chuid custaiméirí ábhartha chomh maith déanfaidh an coimisiún i gcomhairle leis na ballstáit comhdhéanamh an ghrúpa a chinneadh agus áiritheofar go bhfuil sé ionadaíoch ina iomláine beidh an coimisiún ina chathaoirleach ar gcg glacfaidh gcg a rialacha nós imeachta rachfar i gcomhairle leis gcg agus tabharfaidh sé cúnamh don choimisiún go háirithe maidir leis na saincheisteanna seo a leanas slándáil an tsoláthair gáis aon tráth agus go sonrach i gcás éigeandála an fhaisnéis uile a bhaineann le slándáil an tsoláthair gáis ar an leibhéal náisiúnta ar leibhéal réigiúnach agus ar leibhéal an aontais na deachleachtais agus na treoirlínte a d'fhéadfadh a bheith ann do na páirtithe go léir lena mbaineann leibhéal shlándáil an tsoláthair gáis tagarmharcálacha agus modheolaíochtaí don mheasúnú cásanna eiseamláireacha ar an leibhéal náisiúnta ar leibhéal réigiúnach agus ar leibhéal an aontais agus tástáil ar na leibhéil ullmhachta an measúnú ar na pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus na pleananna éigeandála comhleanúnachas i measc na bpleananna éagsúla agus cur chun feidhme na mbeart dá bhforáiltear iontu comhordú na mbeart le déileáil le héigeandáil aontais le páirtithe conarthacha an chomhphobail fuinnimh agus le tríú tíortha eile an cúnamh a bhfuil gá ag na ballstáit is mó a ndéantar difear dóibh leis tionólfaidh an coimisiún gcg ar bhonn rialta agus comhroinnfidh sé an fhaisnéis a gheofar ó na húdaráis inniúla agus ag an am céanna rúndacht faisnéise atá íogair ó thaobh na tráchtála de á caomhnú féadfaidh an coimisiún gcg a thionól i bhfoirm a bheidh teoranta d'ionadaithe na mballstát agus go háirithe ionadaithe a gcuid údarás inniúil agus dóibh siúd amháin tionólfaidh an coimisiún gcg san fhoirm theoranta sin má iarrann ionadaí amháin nó níos mó de na ballstáit agus go háirithe dá gcuid údarás inniúil amhlaidh sa chás sin ní bheidh feidhm ag airteagal 16(2) airteagal 5 an caighdeán bonneagair áiritheoidh gach ballstát nó i gcás ina bhforálfaidh ballstát amhlaidh a údarás inniúil go ndéanfar na bearta is gá ionas go mbeidh i gcás suaitheadh sa bhonneagar aonair gáis is mó an acmhainn theicniúil a chuid eile den bhonneagar arna chinneadh i gcomhréir le foirmle n 1 a leagtar amach i bpointe 2 d'iarscríbhinn ii in ann gan dochar do mhír 2 den airteagal seo an téileamh iomlán ar ghás sa limistéar arna ríomh a shásamh lá atá éileamh ard urghnách ar ghás ann a bhíonn ann uair sa 20 bliain de réir dochúlacht staitistiúil déanfar é sin trí threochtaí tomhaltais gáis an tionchar fadtéarmach ar bhearta éifeachtúlachta fuinnimh agus rátaí úsáide an bhonneagair atá ann faoi láthair a chur san áireamh ní dochar an oibleagáid a leagtar amach sa chéad fhomhír den mhír seo d'fhreagracht na noibreoirí córas tarchurtha na hinfheistíochtaí comhfhreagracha a dhéanamh agus d'oibleagáidí na noibreoirí córais tarchurtha de réir mar a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 715/2009 agus i dtreoir 2009/73/ce maidir leis an oibleagáid a áirithiú go bhfuil an acmhainn theicniúil ag an gcuid eile den bhonneagar an téileamh iomlán ar ghás a shásamh dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo measfar an oibleagáid sin a bheith comhlíonta freisin i gcás ina léireoidh an túdarás inniúil sa phlean um ghníomhaíocht choisctheach go bhféadfar suaitheadh soláthair gáis a chúiteamh go leordhóthanach go tráthúil trí bhíthin bearta iomchuí margadhbhunaithe atá dírithe ar an éileamh chun na críche sin déanfar foirmle n 1 a ríomh mar a leagtar amach i bpointe 4 d'iarscríbhinn ii i gcás inarb iomchuí i gcomhréir leis na measúnuithe riosca dá dtagraítear in airteagal 7 féadfaidh údaráis inniúla na mballstát comharsanachta teacht ar chomhaontú an oibleagáid a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo a chomhlíonadh go comhpháirteach i gcás den sórt sin cuirfidh na húdaráis inniúla ríomh fhoirmle n 1 ar fáil sa mheasúnú riosca mar aon le míniú sna caibidlí réigiúnacha de na pleananna um ghníomhaíocht choisctheach maidir leis an gcaoi a gcomhlíonann na socruithe comhaontaithe an oibleagáid sin beidh feidhm ag pointe 5 d'iarscríbhinn ii cuirfidh oibreoirí córais tarchurtha faoi deara go mbeidh buanacmhainn fhisiceach ann chun gás a iompar sa dá threo (acmhainn dhéthreoch) ar na hidirnaisc go léir idir na ballstáit ach amháin i gcás nasc le saoráidí táirgthe le saoráidí gnl agus le gréasáin dáiliúcháin nó i gcás inar tugadh díolúine ón oibleagáid sin tar éis measúnú mionsonraithe a dhéanamh agus tar éis dul i gcomhairle le ballstáit eile agus leis an gcoimisiún i gcomhréir le hiarscríbhinn iii chun go ndéanfaidh an nós imeachta acmhainn dhéthreoch a chumasú nó a fheabhsú ar idirnasc nó chun díolúine a fháil ón oibleagáid sin nó a fhadú beidh feidhm ag iarscríbhinn iii maidir leis déanfaidh an coimisiún liosta na ndíolúintí a chur ar fáil don phobal agus a choimeád á nuashonrú beidh san áireamh i dtogra maidir le hacmhainn dhéthreoch a chumasú nó a fheabhsú nó in iarraidh ar dhíolúine a thabhairt nó a fhadú anailís costas agus sochar arna hullmhú ar bhonn na modheolaíochta de bhun airteagal 11 de rialachán (ae) uimh 347/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] agus bunófar é ar na heilimintí seo a leanas(a) measúnú ar éileamh margaidh ionchais le haghaidh éilimh agus soláthair an tionchar eacnamaíoch a d'fhéadfadh a bheith ar an mbonneagar atá ann faoi láthair staidéar féidearthachta na costais a bhaineann leis an acmhainn dhéthreoch lena náirítear an tathneartú is gá a dhéanamh ar an gcóras tarchurtha agus na sochair do shlándáil an tsoláthair gáis agus an méid a d'fhéadfadh acmhainn dhéthreoch a bheith ina cuidiú agus an caighdeán bonneagair a leagtar amach san airteagal seo á chomhlíonadh á gcur san áireamh cuirfidh na húdaráis rialála náisiúnta na costais a thabhaítear go héifeachtúil san áireamh costais a bhaineann le comhlíonadh na hoibleagáide a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo agus na costais a bhaineann le hacmhainn dhéthreoch a chumasú ionas go ndeonófar dreasachtaí iomchuí agus na taraifí nó na modheolaíochtaí á socrú nó á bhformheas ar shlí thrédhearcach mhionsonraithe i gcomhréir le hairteagal 13 de rialachán (ce) uimh 715/2009 agus le hairteagal 41(8) de threoir 2009/73/ce a mhéid nach mbeidh infheistíocht de dhíth ón margadh chun acmhainn dhéthreoch a chumasú nó a fheabhsú ach a mheasfar go bhfuil sí riachtanach chun críocha shlándáil an tsoláthair gáis agus i gcás ina dtabhófar costais leis an infheistíocht sin i níos mó ná ballstát amháin nó i mballstát amháin chun tairbhe do bhallstát eile déanfaidh údaráis rialála náisiúnta na mballstát go léir lena mbaineann cinneadh comhordaithe maidir le leithdháileadh na gcostas sula ndéanfar aon chinneadh infheistíochta le leithdháileadh na gcostas cuirfear san áireamh na prionsabail a thuairiscítear agus na heilimintí atá in airteagal 12(4) de rialachán (ae) uimh 347/2013 go háirithe an cion de thairbhí ó na hinfheistíochtaí bonneagair chun slándáil an tsoláthair gáis a mhéadú do na ballstáit lena mbaineann chomh maith le hinfheistíochtaí a rinneadh céanna sa bhonneagar atá i gceist le leithdháileadh na gcostas ní dhéanfar saobhadh míchuí ar iomaíocht ná ar fheidhmiú éifeachtach an mhargaidh inmheánaigh agus féachfar le haon éifeacht saofa mhíchuí ar an margadh a sheachaint áiritheoidh an túdarás inniúil go gcuideoidh aon bhonneagar tarchurtha nua le slándáil an tsoláthair gáis trí ghréasán deanasctha a fhorbairt lena náirítear i gcás inarb iomchuí trí bhíthin líon leordhóthanach pointí iontrála agus pointí fágála trasteorann a bheith ann i gcoibhneas le héileamh an mhargaidh agus na rioscaí a shainaithneofar mar chuid den mheasúnú riosca déanfaidh an túdarás inniúil a mheas agus idirnascadh na gcóras gáis agus leictreachais á gcur san áireamh acu an bhfuil tranglaim inmheánacha ann agus an mbeidh an acmhainn iontrála náisiúnta agus na bonneagair go háirithe gréasáin tarchurtha in ann na sreafaí gáis náisiúnta agus trasteorann a oiriúnú don chás eiseamláireacha ina dtarlódh suaitheadh sa bhonneagar gáis is mó ar an leibhéal náisiúnta agus sa bhonneagar gáis comhleasa is mó don ghrúpa riosca de réir mar a shainaithneofar sa mheasúnú riosca iad mar eisceacht ar mhír 1 den airteagal seo agus faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos sa mhír seo ní bheidh lucsamburg an tslóivéin ná an tsualainn faoi cheangal ag an oibleagáid a leagtar amach sa mhír sin ach féachfaidh siad leis an oibleagáid sin a chomhlíonadh agus na soláthairtí gáis do chustaiméi í atá faoi chosaint á náirithiú ag an am céanna i gcomhréir le hairteagal 6 beidh feidhm ag an eisceacht maidir le lucsamburg ar choinníoll go bhfuil idirnascaire ar a laghad aici le ballstáit eile go bhfuil dhá fhoinse éagsúla soláthair gáis ar a laghad aici agus nach bhfuil aon saoráidí stórála gáis ar a chríoch aige beidh feidhm ag an eisceacht maidir leis an tslóivéin ar choinníoll nach bhfuil aon saoráidí stórála gáis ná saoráid gnl ar a críoch aici nach bhfuil aon idirthuras gáis chuig ballstáit eile ar a críoch aici go bhfuil olltomhaltas gáis intíre bliantúil aici atá níos lú ná 2 mtoe agus go dtagann níos lú ná 5 den tomhaltas fuinnimh phríomha iomlán ó ghás cuirfidh lucsamburg an tslóivéin agus an tsualainn an coimisiún ar an eolas faoi aon athrú a dhéanfaidh difear do na coinníollacha a leagtar síos sa mhír seo scoirfidh an eisceacht a leagtar síos sa mhír seo d'fheidhm a bheidh aici i gcás nach gcomhlíontar ceann amháin ar a laghad de na coinníollacha sin a thuilleadh mar chuid den mheasúnú riosca náisiúnta a dhéanfar i gcomhréir le hairteagal 7(3) déanfaidh lucsamburg an tslóivéin agus an tsualainn cur síos ar an staid i ndáil leis na coinníollacha faoi seach a leagtar síos sa mhír seo agus ar chomhlíonadh ionchasach na hoibleagáide i mír 1 den airteagal seo agus aird á tabhairt ar an tionchar eacnamaíoch a ghabhann leis an gcaighdeán bonneagair a chomhall ar fhorbairt an mhargaidh gáis agus ar thionscadail bonneagar gáis sa ghrúpa riosca ar bhonn na faisnéise a sholáthraítear sa mheasúnú riosca náisiúnta agus i gcás ina mbeidh na coinníollacha a leagtar síos sa mhír seo á gcomhlíonadh fós féadfaidh an coimisiún a chinneadh gur féidir leis an eisceacht leanúint d'fheidhm a bheith aige ar feadh 4 bliana eile i gcás ina ndéantar cinneadh dearfach déanfar an nós imeachta a leagtar amach san fhomhír seo a chur i gcrích arís tar éis 4 bliana airteagal 6 an caighdeán soláthair gáis ceanglóidh an túdarás inniúil ar na gnóthais gáis nádúrtha a shainaithneoidh sé bearta a dhéanamh chun an soláthar gáis a áirithiú do chustaiméirí atá faoi chosaint an bhallstáit i ngach ceann de na cásanna seo a leanas teochtaí foircneacha ar feadh buaicthréimhse 7 lá a bhíonn ann uair sa 20 bliain de réir dochúlacht staitistiúil aon tréimhse 30 lá ina bhfuil éileamh ard urghnách ar ghás agus a bhíonn ann uair sa 20 bliain de réir dochúlacht staitistiúil ar feadh tréimhse 30 lá i gcás suaitheadh sa bhonneagar gáis is mó faoi ghnáthdhálaí geimhridh faoin 2 feabhra 2018 tabharfaidh gach ballstát fógra don choimisiún faoina shainmhíniú ar chustaiméirí atá faoi chosaint toirteanna bliantúla tomhaltais gáis na gcustaiméirí atá faoi chosaint agus an céatadán den tomhaltas gáis bliantúil deiridh iomlán atá i gceist leis na toirteanna tomhaltais sin sa bhallstát sin i gcás ina gcuimsíonn ballstát na catagóirí dá dtagraítear i bpointe 5(a) nó (b) d'airteagal 2 ina shainmhíniú ar chustaiméirí atá faoi chosaint déanfaidh sé na toirteanna tomhaltais gáis a chomhfhreagraíonn do chustaiméirí atá sna catagóirí sin a shonrú maille leis an gcéatadán den tomhaltas gáis bliantúil deiridh iomlán a ghabhann le gach ceann de na grúpaí custaiméirí sin déanfaidh an túdarás inniúil na gnóthais gáis nádúrtha dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a shainaithint agus iad a shonrú sa phlean um ghníomhaíocht choisctheach aon bhearta nua nach bhfuil margadhbhunaithe a bheidh beartaithe chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh an caighdeán soláthair gáis an nós imeachta arna bhunú in airteagal 9(4) go (9) féadfaidh na ballstáit an oibleagáid a leagtar síos sa chéad mhír a chomhlíonadh trí bhearta éifeachtúlachta fuinnimh a chur chun feidhme nó trí fhoinse eile fuinnimh inter alia foinsí fuinnimh inathnuaite a chur in ionad an gháis a mhéid a bhainfear amach an leibhéal céanna cosanta maidir le haon mhéadú ar an gcaighdeán soláthair gáis a leanfaidh ar feadh tréimhse níos faide ná an tréimhse 30 lá dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) de mhír 1 nó maidir le haon oibleagáid bhreise a fhorchuirfear ar chúiseanna a bhaineann le slándáil an tsoláthair gáis beidh siad bunaithe ar an measúnú riosca déanfar iad a léiriú sa phlean um ghníomhaíocht choisctheach agus comhlíonfaidh siad airteagal 8(1) féadfaidh an coimisiún údar a iarraidh lena léirítear go gcomhlíonann aon bheart dá dtagraítear sa chéad fhomhír na coinníollacha a leagtar síos inti déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit a thugann an beart isteach údar den sórt sin a chur ar fáil don phobal ina theannta sin aon bheart nach bhfuil margadhbhunaithe de bhun na chéad fhomhíre den mhír seo a ghlacfar an 1 samhain 2017 nó ina dhiaidh sin comhlíonfaidh sé an nós imeachta a bhunaítear in airteagal 9(4) go (9) tar éis dhul in éag na dtréimhsí arna leagan síos ag an údarás inniúil i gcomhréir le mír1 agus le mír 2 nó faoi dhálaí níos déine ná iad siúd a leagtar síos i mír 1 féachfaidh an túdarás inniúil agus na gnóthais gáis nádúrtha leis an soláthar gáis a choimeád ar bun a mhéid is féidir go háirithe do chustaiméirí atá faoi chosaint maidir leis na hoibleagáidí a fhorchuirfear ar na gnóthais gáis nádúrtha chun na caighdeáin soláthair a leagtar síos san airteagal seo a chomhlíonadh ní bheidh siad idirdhealaitheach agus ní chuirfidh siad ualach míchuí ar na gnóthais sin ceadófar do na gnóthais gáis nádúrtha a gcuid oibleagáidí atá bunaithe ar an airteagal seo a chomhlíonadh ar leibhéal réigiúnach nó ar leibhéal an aontais i gcás inarb iomchuí ní éileoidh na húdaráis inniúla go mbeidh na caighdeáin soláthair gáis a leagtar síos san airteagal seo le comhall bunaithe ar bhonneagar a bheidh lonnaithe laistigh dá gcríoch amháin áiritheoidh na húdaráis inniúla go mbunófar coinníollacha a bhainfidh le soláthairtí do chustaiméirí atá faoi chosaint gan dochar do dheafheidhmiú an mhargaidh fuinnimh inmheánaigh agus ar phraghas a urramóidh margadhluach na soláthairtí airteagal 7 measúnú riosca faoin 1 samhain 2017 déanfaidh entsog ionsamhlúchán uileaontais de chásanna eiseamláireacha suaite soláthair gáis agus bonneagair áiritheofar san ionsamhlúchán conairí soláthair gáis éigeandála a shainaithint agus a mheasúnú agus sainaithneofar leis freisin na ballstáit is féidir leo réiteach a sholáthar chun aghaidh a thabhairt ar rioscaí sainaitheanta lena náirítear i ndáil le gnl is é entsog i gcomhar le gcg a dhéanfaidh na cásanna eiseamláireacha suaite soláthair gáis agus bonneagair agus an mhodheolaíocht don ionsamhlúchán a shainiú áiritheoidh entsog leibhéal iomchuí trédhearcachta agus rochtana ar na toimhdí samhaltaithe a úsáidtear ina chásanna eiseamláireacha déanfar ionsamhlúchán uileaontais de chásanna eiseamláireacha suaite soláthair gáis agus bonneagair a athdhéanamh gach 4 bliana mura rud é de bharr na nimthosca gur gá é a dhéanamh ar bhonn is minice na húdaráis inniúla laistigh de gach grúpa riosca a liostaítear in iarscríbhinn i déanfaidh siad measúnú comhchoiteann ar leibhéal an ghrúpa riosca (measúnú riosca comhchoiteann) ar na fachtóirí riosca ábhartha uile amhail tubaistí nádúrtha agus rioscaí teicneolaíochta tráchtala sóisialta polaitiúla nó eile a bhféadfadh an príomhriosca trasnáisiúnta do shlándáil an tsoláthair gáis ar ina leith a cruthaíodh an grúpa riosca teacht astu déanfaidh na húdaráis inniúla torthaí an ionsamhlúcháin dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a chur san áireamh chun na measúnuithe rioscaí pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus pleananna éigeandála a ullmhú déanfaidh na húdaráis inniúla laistigh de gach grúpa riosca sásra comhair a chomhaontú chun an measúnú riosca comhchoiteann a dhéanamh agus déanfaidh siad é a thuairisciú do gcg 11 mhí roimh an spriocdháta le haghaidh fógra a thabhairt faoin measúnú riosca comhchoiteann agus faoi na nuashonruithe air arna iarraidh sin d'údarás inniúil féadfaidh ról éascaitheora a bheith ag an gcoimisiún go ginearálta in ullmhúchán an mheasúnaithe riosca chomhchoitinn go háirithe i dtaobh an sásra comhair a bhunú mura dtiocfaidh údaráis inniúla laistigh de ghrúpa riosca ar chomhaontú maidir le sásra comhair molfaidh an coimisiún sásra comhair don ghrúpa riosca sin tar éis dó dul i gcomhairle leis na húdaráis inniúla lena mbaineann tiocfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann ar chomhaontú maidir le sásra comhair don ghrúpa riosca sin agus aird iomlán á tabhairt acu ar an togra ón gcoimisiún deich mí roimh an spriocdháta le haghaidh fógra a thabhairt faoin measúnú riosca comhchoiteann nó faoi nuashonruithe air déanfaidh gach údarás inniúil na sonraí náisiúnta uile is gá chun an measúnú riosca comhchoiteann a ullmhú a roinnt agus iad a nuashonrú faoi chuimsiú an tsásra comhair chomhaontaithe go háirithe le haghaidh na cásanna eiseamláireacha éagsúla dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 4 a rith déanfaidh údarás inniúil gach ballstáit measúnú riosca náisiúnta (measúnú riosca náisiúnta) ar na rioscaí ábhartha uile a dhéanann difear do shlándáil an tsoláthair gáis beidh measúnú den sórt sin ag teacht go hiomlán le toimhdí agus le torthaí an mheasúnaithe riosca chomhchoitinn/na measúnuithe riosca comhchoiteanna déanfar na measúnuithe riosca dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 den airteagal seo de réir mar is ábhartha tríd an méid seo a leanas na caighdeáin a shonraítear in airteagal 5 agus in airteagal 6 a úsáid tabharfar tuairisc sa mheasúnú riosca ar ríomh fhoirmle n 1 ar an leibhéal náisiúnta agus i gcás inarb iomchuí cuirfidh sé ríomh fhoirmle n 1 ar leibhéal réigiúnach san áireamh freisin cuirfidh an measúnú riosca na toimhdí a úsáidfear san áireamh freisin lena náirítear i gcás inarb infheidhme na toimhdí a úsáidfear chun foirmle n 1 a ríomh ar leibhéal réigiúnach mar aon leis na sonraí is gá le haghaidh ríomh den sórt sin beidh ag gabháil le ríomh fhoirmle n 1 ar an leibhéal náisiúnta ionsamhlúchán ina léireofar an dóigh a gcuirfeadh suaitheadh isteach ar an mbonneagar gáis is mó trí shamhaltú hiodrálach a úsáid don chríoch náisiúnta agus freisin trí fhoirmle n 1 a ríomh agusr leibhéal an gháis atá á stóráil ar leibhéal 30 agus 100 den toirt uasta oibre á bhreithniú na himthosca ábhartha náisiúnta agus trasnáisiúnta ar fad a chur san áireamh go háirithe méid an mhargaidh cumraíocht an ghréasáin na sreafaí iarbhír lena náirítear an teissreabhadh ó na ballstáit lena mbaineann an fhéidearthacht go mbeidh sreafaí fisiceacha gáis sa dá threo ann lena náirítear an gá a d'fhéadfadh a bheith ann an córas tarchurtha a athneartú dá bharr acmhainní táirgthe agus stórála a bheith ann agus ról an gháis i measc na bhfoinsí éagsúla fuinnimh go háirithe i ndáil le téamh ceantair agus giniúint leictreachais agus ar mhaithe le hoibriú na dtionscal agus gnéithe a bhaineann le sábháilteacht agus le cáilíocht an gháis cásanna eiseamláireacha éagsúla a rith i leith éileamh urghnách ar ghás agus suaitheadh an tsoláthair gáis lena gcuirfear san áireamh stair dóchúlacht séasúr minicíocht agus fad na gcásanna sin agus measúnú a dhéanamh ar na hiarmhairtí is dóigh a bheidh acu amhail suaitheadh an bhonneagair is ábhartha i dtaca le slándáil an tsoláthair gáis go háirithe an bonneagar tarchurtha stórtha nó críochfoirt gnl lena náirítear an bonneagar gáis is mó arna shainaithint chun foirmle n 1 a ríomh agus suaitheadh soláthairtí ó sholáthróirí tríú tíortha chomh maith le rioscaí geopholaitiúla i gcás inarb iomchuí idirghníomhú agus comhghaolú na rioscaí i measc na mballstát sa ghrúpa riosca agus le ballstáit eile nó grúpaí riosca eile a shainaithint de réir mar is iomchuí lena náirítear a mhéid a bhaineann le hidirnaisc soláthairtí trasteorann rochtain trasteorann ar shaoráidí stórála agus acmhainn dhéthreoch rioscaí a chur san áireamh a bhaineann le ceannas ag gnóthais gáis nádúrtha ar bhonneagar is ábhartha i dtaca le slándáil an tsoláthair gáis a mhéid a bhféadfadh inter alia rioscaí tearcinfheistíochta lagú an éagsúlaithe míúsáid an bhonneagair atá ann faoi láthair nó sárú ar dhlí an aontais a bheith i gceist leo uasacmhainn idirnaisc gach pointe iontrála agus fágála trasteorann agus leibhéil éagsúla líonta na stórála a chur san áireamh déanfar na measúnuithe riosca comhchoiteanna agus na measúnuithe riosca náisiúnta a ullmhú i gcomhréir leis an teimpléad ábhartha a leagtar amach in iarscríbhinn iv nó in iarscríbhinn v más gá féadfaidh na ballstáit faisnéis bhreise a áireamh tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 19 chun na teimpléid a leagtar amach in iarscríbhinn iv agus in iarscríbhinn v a leasú tar éis dó dul i gcomhairle le gcg d'fhonn an taithí a fuarthas agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm a léiriú agus d'fhonn an tualach riaracháin ar na ballstáit a laghdú na gnóthais gáis nádúrtha na custaiméirí gáis tionsclaíoch na heagraíochtaí ábhartha a dhéanann ionadaíocht ar chustaiméirí teaghlaigh gáis agus ar chustaiméirí gáis tionsclaíoch chomh maith leis na ballstáit agus i gcás nach iad na húdaráis inniúla iad na húdaráis rialála náisiúnta comhoibreoidh siad leis na húdaráis inniúla agus déanfaidh siad an fhaisnéis uile is gá do na measúnuithe riosca comhchoiteanna agus do na measúnuithe riosca náisiúnta a sholáthar dóibh arna iarraidh sin dóibh faoin 1 deireadh fómhair 2018 tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoin gcéad mheasúnú riosca comhchoiteann tar éis do gach ballstát sa ghrúpa riosca é a chomhaontú agus faoi na measúnuithe riosca náisiúnta déanfar na measúnuithe riosca a nuashonrú gach 4 bliana uaidh sin ar aghaidh mura rud é de bharr na nimthosca gur gá é a dhéanamh níos minice cuirfear san áireamh sna measúnuithe riosca an dul chun cinn atá déanta sna hinfheistíochtaí is gá chun déileáil leis an gcaighdeán bonneagair a shainítear in airteagal 5 agus na deacrachtaí tírshonracha a tháinig chun cinn agus réitigh mhalartacha nua á gcur chun feidhme déanfaidh siad forbairt freisin ar an taithí a fuarthas trí ionsamhlúchán na bpleananna éigeandála atá in airteagal 10(3) airteagal 8 pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus pleananna éigeandála a bhunú déanfaidh údarás inniúil gach ballstáit tar éis dó dul i gcomhairle leis na gnóthais gáis nádúrtha leis na heagraíochtaí ábhartha a dhéanann ionadaíocht thar ceann leasanna custaiméirí teaghlaigh gáis agus custaiméirí gáis tionsclaíoch lena náirítear táirgeoirí leictreachais le hoibreoirí córais tarchurtha leictreachais agus i gcás nach é an túdarás inniúil é leis an údarás rialála náisiúnta na nithe seo a leanas a bhunú plean um ghníomhaíocht choisctheach ina mbeidh na bearta is gá chun na rioscaí a shainaithneofar sna measúnuithe riosca comhchoiteanna agus sna measúnuithe riosca náisiúnta agus i gcomhréir le hairteagal 9 a dhíothú nó a mhaolú rioscaí ar a náirítear éifeachtaí na mbeart éifeachtúlachta fuinnimh agus na mbeart atá dírithe ar an éileamh plean éigeandála ina mbeidh na bearta a bheidh le déanamh chun an tionchar a bheadh ag suaitheadh soláthair gáis a dhíothú nó a mhaolú i gcomhréir le hairteagal 10 beidh sa phlean um ghníomhaíocht choisctheach agus sa phlean éigeandála freisin caibidil réigiúnach nó roinnt caibidlí réigiúnacha i gcás ina bhfuil ballstát ina chomhalta de ghrúpaí riosca éagsúla mar a shainítear in iarscríbhinn i iad déanfaidh gach ballstát sa ghrúpa riosca na caibidlí réigiúnacha a fhorbairt go comhpháirteach sula gcuirfear isteach sna pleananna náisiúnta faoi seach iad gníomhóidh an coimisiún mar éascaitheoir chun go mbeidh na caibidlí réigiúnacha le chéile in ann slándáil an tsoláthair gáis a fheabhsú san aontas agus nach neascróidh aon chontrárthacht astu agus chun aon bhac ar an gcomhar a shárú beidh sna caibidlí réigiúnacha bearta iomchuí agus éifeachtacha trasteorann lena náirítear i ndáil le gnl faoi réir comhaontú idir na ballstáit sin a dhéanfaidh na bearta ón ngrúpa riosca céanna nó ó na grúpaí riosca céanna a ndéanann an beart difear dóibh a chur chun feidhme ar bhonn an ionsamhlúcháin dá dtagraítear in airteagal 7(1) agus ar bhonn an mheasúnaithe riosca chomhchoitinn tuairisceoidh na húdaráis inniúla go tráthrialta do gcg faoin dul chun cinn a dhéanfar maidir leis na pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus na pleananna éigeandála a ullmhú agus a ghlacadh go háirithe na caibidlí réigiúnacha go háirithe tiocfaidh na húdaráis inniúla ar chomhaontú maidir le sásra comhair chun an plean um ghníomhaíocht choisctheach agus an plean éigeandála a ullmhú lena náirítear dréachtphleananna a mhalartú tuairisceoidh siad do gcg faoi shásra comhair comhaontaithe den sórt sin 16 mhí roimh an spriocdháta le haghaidh an chomhaontaithe maidir leis na pleananna sin agus na nuashonruithe ar na pleananna sin féadfaidh ról éascaitheora a bheith ag an gcoimisiún go ginearálta in ullmhú an phlean um ghníomhaíocht choisctheach agus an phlean éigeandála go háirithe chun an sásra comhair a bhunú mura dtiocfaidh údaráis inniúla laistigh de ghrúpa riosca ar chomhaontú maidir le sásra comhair molfaidh an coimisiún sásra comhair don ghrúpa riosca sin tiocfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann ar chomhaontú maidir leis an sásra comhair don ghrúpa riosca sin agus aird á tabhairt acu ar an togra ón gcoimisiún áiritheoidh na húdaráis inniúla go ndéanfar faireachán tráthrialta ar chur chun feidhme an phlean um ghníomhaíocht choisctheach agus an phlean éigeandála déanfar an plean um ghníomhaíocht choisctheach agus an plean éigeandála a fhorbairt i gcomhréir leis na teimpléid atá in iarscríbhinn vi agus in iarscríbhinn vii tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 19 chun na teimpléid a leagtar amach in iarscríbhinn vi agus in iarscríbhinn vii a leasú tar éis dó dul i gcomhairle le gcg d'fhonn an taithí a fuarthas agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm a léiriú agus d'fhonn an tualach riaracháin ar na ballstáit a laghdú rachaidh na húdaráis inniúla de chuid ballstát comharsanachta i gcomhairle le chéile in am trátha d'fhonn comhsheasmhacht a áirithiú idir a bpleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus a bpleananna éigeandála laistigh de gach grúpa riosca lena mbaineann cúig mhí ar a dhéanaí roimh an spriocdháta chun na dréachtphleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus na dréachtphleananna éigeandála a thíolacadh malartóidh údaráis inniúla gach grúpa riosca na dréachtphleananna sin ina mbeidh tograí le haghaidh comhair comhaontóidh na ballstáit uile sa ghrúpa riosca na leaganacha críochnaitheacha de na caibidlí réigiúnacha dá dtagraítear i mír 3 beidh sna pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus sna pleananna éigeandála freisin na bearta náisiúnta is gá chun na bearta trasteorann a chur chun feidhme agus a fhorfheidhmiú sna caibidlí réigiúnacha laistigh de cheithre mhí ón am a dtabharfaidh na húdaráis inniúla an fógra déanfaidh an coimisiún na pleananna a mheasúnú agus aird á tabhairt aige ar na tuairimí arna gcur in iúl sa gcg tabharfaidh an coimisiún tuairim uaidh don údarás inniúil ina mbeidh moladh plean um ghníomhaíocht choisctheach nó plean éigeandála a athbhreithniú má tá feidhm ag ceann amháin nó níos mó den mhéid seo a leanas níl sé éifeachtach i dtaca leis na rioscaí arna sainaithint sa mheasúnú riosca a mhaolú níl sé i gcomhréir leis na cásanna eiseamláireacha riosca a measúnaíodh nó le pleananna de chuid ballstáit eile nó de chuid grúpa riosca ní chomhlíonann sé an ceanglas a leagtar síos i mír 1 gan saobhadh míchuí a dheanamh ar iomaíocht ná ar fheidhmiú éifeachtach an mhargaidh inmheánaigh ní chomhlíonann sé forálacha an rialacháin seo nó forálacha eile dhlí an aontais laistigh de 3 mhí tar éis fógra a fháil faoin tuairim ón gcoimisiún dá dtagraítear i mír 8 déanfaidh an túdarás inniúil lena mbaineann fógra a thabhairt don choimisiún faoin bplean leasaithe um ghníomhaíocht choisctheach nó faoin bplean éigeandála leasaithe nó cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas faoi na fáthanna nach naontaíonn sé leis na moltaí i gcás easaontas a bhaineann le gnéithe dá dtagraítear i mír 8 féadfaidh an coimisiún laistigh de cheithre mhí tar éis don údarás inniúil freagra a thabhairt a iarraidh a tharraingt siar nó féadfaidh sé an túdarás inniúil agus i gcás ina measann an coimisiún go bhfuil gá leis gcg a thionól d'fhonn an tsaincheist a bhreithniú leagfaidh an coimisiún amach na fáthanna mionsonraithe atá aige maidir le haon leasú a iarraidh ar an bplean um ghníomhaíocht choisctheach nó ar an bplean éigeandála tabharfaidh an túdarás inniúil lena mbaineann aird iomlán ar fháthanna mionsonraithe an choimisiúin i gcás inarb infheidhme déanfaidh an túdarás inniúil lena mbaineann gan mhoill an plean leasaithe um ghníomhaíocht choisctheach nó an plean éigeandála leasaithe a leasú agus a chur ar fáil don phobal i gcás ina gclaonfaidh seasamh críochnaitheach an údaráis inniúil lena mbaineann ó fháthanna mionsonraithe an choimisiúin déanfaidh an túdarás inniúil sin an túdar is bunús lena sheasamh a sholáthar agus a chur ar fáil don phobal mar aon lena sheasamh agus le fáthanna mionsonraithe an choimisiúin laistigh de 2 mhí tar éis fáthanna mionsonraithe an choimisiúin a fháil i gcás bearta nach bhfuil margadhbhunaithe agus a ghlacfar an 1 samhain 2017 nó ina dhiaidh sin beidh feidhm ag an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 9(4) (6) (8) agus (9) caomhnófar rúndacht aon fhaisnéise íogaire tráchtála leanfaidh pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus pleananna éigeandála a forbraíodh faoi rialachán (ae) uimh 994/2010 arna nuashonrú i gcomhréir leis an rialachán sin d'fheidhm a bheith acu go dtí go mbunófar na pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus na pleananna éigeandála dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo den chéad uair airteagal 9 inneachar na bpleananna um ghníomhaíocht choisctheach beidh sa phlean um ghníomhaíocht choisctheach torthaí an mheasúnaithe riosca mar aon le hachoimre ar na cásanna eiseamláireacha a breithníodh faoi mar a thagraítear dóibh i bpointe (c) d'airteagal 7(4) an sainmhíniú ar chustaiméirí atá faoi chosaint agus an fhaisnéis a bhfuil tuairisc uirthi sa dara fomhír d'airteagal 6(1) na bearta toirteanna agus acmhainní is gá chun na caighdeáin bonneagair agus soláthair gáis a chomhlíonadh mar a leagtar síos in airteagal 5 agus in airteagal 6 lena náirítear i gcás inarb iomchuí a mhéid is féidir le bearta atá dírithe ar an éileamh cúiteamh leordhóthanach a thabhairt go tráthúil as suaitheadh an tsoláthair gáis dá dtagraítear in airteagal 5(2) an bonneagar gáis comhleasa is mó a shainaithint i gcás ina gcuirfear airteagal 5(3) i bhfeidhm na toirteanna gáis is gá in aghaidh an chatagóire de chustaiméirí atá faoi chosaint agus in aghaidh an cháis eiseamláirigh dá dtagraítear in airteagal 6(1) agus aon chaighdeán soláthair gáis méadaithe faoi airteagal 6(2) lena náirítear aon údar a léiríonn go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 6(2) agus tuairisc ar shásra lena laghdaítear go sealadach aon chaighdeán soláthair gáis méadaithe nó aon oibleagáid bhreise i gcomhréir le hairteagal 11(3) oibleagáidí arna bhforchur ar ghnóthais gáis nádúrtha ar ghnóthais leictreachais i gcás inarb iomchuí agus ar chomhlachtaí ábhartha eile ar dócha tionchar a bheith acu ar shlándáil an tsoláthair gáis amhail oibleagáidí maidir le hoibriú sábháilte an chórais gáis bearta coisctheacha eile a dhearfar chun aghaidh a thabhairt ar rioscaí arna sainaithint sa mheasúnú riosca amhail na cinn a bhaineann leis an ngá feabhas a chur ar na hidirnaisc idir ballstáit chomharsanachta chun éifeachtúlacht fuinnimh a fheabhsú tuilleadh agus chun an téileamh ar ghás a laghdú agus an cumas bealaí gáis agus foinsí soláthair gáis a éagsúlú mar aon le húsáid réigiúnach na nacmhainní stórála agus gnl atá ann cheana más iomchuí chun aghaidh a thabhairt ar na rioscaí a bheidh sainaitheanta ionas go ndéanfar an soláthar gáis a choimeád ar bun do gach custaiméir a mhéid is féidir faisnéis faoi thionchar eacnamaíoch éifeachtacht agus éifeachtúlacht na mbeart a bheidh sa phlean lena náirítear na hoibleagáidí dá dtagraítear i bpointe (k) tuairisc ar éifeachtaí na mbeart sa phlean maidir le feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh fuinnimh agus margaí náisiúnta lena náirítear na hoibleagáidí dá dtagraítear i bpointe (k) tuairisc ar thionchar na mbeart ar an gcomhshaol agus ar chustaiméirí na sásraí a úsáidfear le haghaidh comhar le ballstáit eile lena náirítear na sásraí chun pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus pleananna éigeandála a ullmhú agus a chur chun feidhme faisnéis faoi na hidirnaisc agus an bonneagar atá ann cheana agus faoi na hidirnaisc agus an bonneagar a bheidh ann amach anseo lena náirítear na hidirnaisc agus an bonneagar sin a sholáthraíonn rochtain ar an margadh inmheánach ar shreafaí trasteorann ar rochtain trasteorann ar shaoráidí stórála agus ar shaoráidí gnl agus ar an acmhainn dhéthreoch go háirithe i gcás éigeandála faisnéis faoi na hoibleagáidí seirbhíse poiblí go léir a bhaineann le slándáil an tsoláthair gáis faisnéis ríthábhachtach a bhaineann le pointe (a) le pointe (c) agus le pointe (d) den chéad fhomhír ar faisnéis í a d'fhéadfadh slándáil an tsoláthair gáis a chur i gcontúirt dá nochtfaí í féadfar í a eisiamh maidir leis an bplean um ghníomhaíocht choisctheach go háirithe na gníomhaíochtaí chun an caighdeán bonneagair a leagtar síos in airteagal 5 a shásamh cuirfear san áireamh iontu pfgdb uileaontais a bheidh le tarraingt suas ag entsog de bhun airteagal 8(10) de rialachán (ce) uimh 715/2009 is ar bhearta margadhbhunaithe go príomha a bheidh an plean um ghníomhaíocht choisctheach bunaithe agus ní chuirfidh sé ualach míchuí ar ghnóthais gáis nádúrtha nó ní bheidh tionchar diúltach aige ar fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh gáis áiritheoidh na ballstáit agus go háirithe a núdaráis inniúla go ndéanfaidh na bearta coisctheacha nua ar fad nach bhfuil margadhbhunaithe amhail iad siúd dá dtagraítear in iarscríbhinn viii a ghlacfar an 1 samhain 2017 nó ina dhiaidh sin is cuma cé acu atá siad mar chuid den phlean nó a ghlacfar ina dhiaidh sin iad na critéir a leagtar síos sa chéad fhomhír d'airteagal 6(2) a chomhlíonadh cuirfidh an túdarás inniúil ar fáil don phobal aon bheart dá dtagraítear i mír 4 nár cuireadh san áireamh go fóill sa phlean um ghníomhaíocht choisctheach agus tabharfaidh sé fógra don choimisiún faoin tuairisc ar aon bheart den sórt sin agus ar an tionchar a bheidh aige ar an margadh náisiúnta gáis agus a mhéid is féidir ar mhargaí gáis ballstát eile i gcás ina bhfuil amhras ar an gcoimisiún an gcomhlíonann beart dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo na critéir a leagtar síos sa chéad fhomhír d'airteagal 6(2) iarrfaidh sé ar an mballstát lena mbaineann fógra a thabhairt faoi mheasúnú tionchair cuimseofar an méid seo a leanas ar a laghad i measúnú tionchair de bhun mhír 6 an tionchar féideartha ar fhorbairt an mhargaidh náisiúnta gáis agus ar an iomaíocht ar an leibhéal náisiúnta an tionchar féideartha ar an margadh inmheánach gáis an tionchar féideartha ar shlándáil sholáthar gáis na mballstát comharsanachta go háirithe i gcás na mbeart sin a d'fhéadfadh an leachtacht sna margaí réigiúnacha a laghdú nó bac a chur ar shreafaí i dtreo na mballstát comharsanachta na costais agus na sochair a dhéantar a mheasúnú i gcomparáid le bearta margadhbhunaithe malartacha measúnú ar riachtanas agus ar chomhréireacht i gcomparáid le bearta margadhbhunaithe féideartha tuiscint ar an amhlaidh an ndéanann an beart comhdheiseanna a áirithiú do gach rannpháirtí sa mhargadh straitéis i gcomhair céimniú amach an tachar ama chun an beart atá beartaithe a dhéanamh agus amscála iomchuí le haghaidh athbhreithniú is é an túdarás rialála náisiúnta a dhéanfaidh an anailís dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) déanfaidh an túdarás inniúil an measúnú tionchair a chur ar fáil don phobal agus tabharfaidh sé fógra don choimisiún ina leith i gcás ina measann an coimisiún bunaithe ar an measúnú tionchair gur dócha go gcuirfidh an beart slándáil soláthair gáis ballstát eile nó slándáil sholáthar gáis an aontais i mbaol déanfaidh sé cinneadh laistigh de cheithre mhí tar éis fógra faoin measúnú tionchair a fháil lena néilítear a mhéid is gá an beart a leasú nó a tharraingt siar ní thiocfaidh an beart arna ghlacadh i bhfeidhm ach amháin nuair a dhéanfaidh an coimisiún é a fhormheas nó go dtí go ndéanfar é a leasú i gcomhréir leis an gcinneadh ón gcoimisiún is ar an lá tar éis an dáta a gheofar fógra críochnaitheach a thosóidh an tréimhse 4 mhí féadfaidh an tréimhse4 mhí a fhadú le toiliú an choimisiúin agus an údaráis inniúil araon i gcás ina measann an coimisiún bunaithe ar an measúnú tionchair nach gcomhlíonann an beart na critéir a leagtar síos sa chéad fhomhír d'airteagal 6(2) féadfaidh sé tuairim a thabhairt uaidh laistigh de cheithre mhí tar éis fógra faoin measúnú tionchair a fháil beidh feidhm ag nós imeachta a leagtar amach in airteagal 8(8) agus (9) beidh feidhm ag airteagal 8(9) freisin maidir le haon bheart atá faoi réir mhír 6 go mír 9 den airteagal seo déanfar an plean um ghníomhaíocht choisctheach a nuashonrú gach 4 bliana tar éis an 1 márta 2019 nó níos minice más gá sin a dhéanamh de bharr na nimthosca nó arna iarraidh sin don choimisiún léireofar sa phlean nuashonraithe an measúnú riosca nuashonraithe agus torthaí na dtastálacha a rinneadh i gcomhréir le hairteagal 10(3) beidh feidhm ag airteagal 8 maidir leis an bplean nuashonraithe airteagal 10 inneachar na bpleananna éigeandála déanfaidh an plean éigeandála forbairt ar na leibhéil ghéarchéime dá dtagraítear in airteagal 11(1) ról agus freagrachtaí na ngnóthas gáis nádúrtha na noibreoirí córais tarchurtha don leictreachas más ábhartha agus na gcustaiméirí gáis tionsclaíoch lena náirítear táirgeoirí leictreachais ábhartha a shainiú agus a mhéid a chuireann suaitheadh an tsoláthair gáis isteach orthu á chur san áireamh mar aon leis an idirghníomhú leis na húdaráis inniúla agus i gcás inarb iomchuí leis na húdaráis rialála náisiúnta ag gach ceann de na leibhéil ghéarchéime dá dtagraítear in airteagal 11(1) ról agus freagrachtaí na núdarás inniúil agus na gcomhlachtaí eile a ndearnadh cúraimí a tharmligean chucu dá dtagraítear in airteagal 3(2) a shainiú ar gach ceann de na leibhéil ghéarchéime dá dtagraítear in airteagal 11(1) a áirithiú go dtabharfar deis leordhóthanach do ghnóthais gáis nádúrtha agus do chustaiméirí gáis tionsclaíoch lena náirítear táirgeoirí ábhartha leictreachais freagairt a thabhairt ar na leibhéil ghéarchéime dá dtagraítear in airteagal 11(1) i gcás inarb iomchuí na bearta agus na gníomhaíochtaí a shainaithint a bheidh le déanamh chun maolú a dhéanamh ar an tionchar a d'fhéadfadh a bheith ag suaitheadh an tsoláthair gáis ar théamh ceantair agus ar an soláthar gáis leictreachais a ghintear ó ghás lena nairítear trí bhreathnú ar bhealach comhtháite ar oibríochtaí na gcóras fuinnimh idir leictreachas agus ghás más ábhartha nósanna imeachta mionsonraithe agus bearta mionsonraithe a bhunú a bheidh le leanúint i gcás na leibhéal géarchéime dá dtagraítear in airteagal 11(1) lena náirítear na scéimeanna comhfhreagracha maidir le sreafaí faisnéise bainisteoir géarchéime a ainmniú agus a ról a shainiú rannchuidiú na mbeart margadhbhunaithe a shainaithint chun déileáil leis an staid ar an leibhéal foláirimh agus chun an staid a mhaolú ar an leibhéal éigeandála rannchuidiú na mbeart nach bhfuil margadhbhunaithe agus atá beartaithe le bheith curtha chun feidhme nó a chuirfear chun feidhme ar an leibhéal éigeandála a shainaithint agus measúnú a dhéanamh ar an méid is gá na bearta nach bhfuil margadhbhunaithe sin a úsáid chun dul i ngleic le géarchéim déanfar measúnú ar éifeachtaí na mbeart nach bhfuil margadhbhunaithe agus déanfar nósanna imeachta lena gcur chun feidhme a shainiú ní úsáidfear bearta nach bhfuil margadhbhunaithe ach amháin nuair nach féidir le sásraí margadhbhunaithe amháin soláthairtí a áirithiú a thuilleadh go háirithe soláthairtí do chustaiméirí faoi chosaint nó chun airteagal 13 a chur i bhfeidhm tuairisc a thabhairt ar na sásraí a úsáidtear le haghaidh comhar le ballstáit eile le haghaidh na leibhéal géarchéime dá dtagraítear in airteagal 11(1) agus ar shocruithe maidir le malartú faisnéise idir na húdaráis inniúla na hoibleagáidí tuairiscithe a fhorchuirtear ar na gnóthais gáis nádúrtha agus i gcás inarb iomchuí ar na gnóthais leictreachais ar an leibhéal foláirimh agus ar an leibhéal éigeandála a mhionsonrú tuairisc a thabhairt ar na socruithe teicniúla nó dlíthiúla atá i bhfeidhm chun tomhaltas míchuí gáis na gcustaiméirí atá nasctha le gréasán dáileacháin nó tarchurtha gáis ach nach custaiméirí atá faoi chosaint iad a chosc tuairisc a thabhairt ar na socruithe teicniúla dlíthiúla agus airgeadais atá i bhfeidhm chun na hoibleagáidí dlúpháirtíochta a leagtar síos in airteagal 13 a chur i bhfeidhm meastachán a thabhairt ar na toirteanna gáis a d'fhéadfadh custaiméirí atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht a thomhailt a chumhdóidh ar a laghad na cásanna a bhfuil tuairisc orthu in airteagal 6(1) liosta a bhunú de ghníomhaíochtaí réamhshainithe chun go mbeidh gás ar fáil i gcás éigeandála lena náirítear comhaontuithe tráchtála idir na páirtithe a mbeidh baint acu le gníomhaíochtaí den sórt sin agus na sásraí cúitimh do ghnóthais gáis nádúrtha i gcás inarb iomchuí sin agus aird chuí á tabhairt ar rúndacht faisnéise íogaire d'fhéadfadh comhaontuithe trasteorann idir ballstáit agus/nó gnóthais gáis nádúrtha a bheith i gceist le gníomhaíochtaí den sórt sin d'fhonn tomhaltas míchuí gáis a sheachaint le linn éigeandála dá dtagraítear i bpointe (l) den chéad fhomhír nó le linn chur i bhfeidhm na mbeart dá dtagraítear in airteagal 11(3) agus in airteagal 13 cuirfidh údarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann in iúl do na custaiméirí sin nach bhfuil faoi chosaint iad go gceanglaítear orthu cor dá dtomhaltas gáis nó é a laghdú gan staideanna a bheadh neamhshábháilte go teicniúil a chruthú déanfar an plean éigeandála a nuashonrú gach 4 bliana tar éis an 1 márta 2019 nó níos minice más gá sin a dhéanamh de bharr na nimthosca nó arna iarraidh sin don choimisiún léireofar sa phlean nuashonraithe an measúnú riosca nuashonraithe agus torthaí na dtastálacha a rinneadh i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo beidh feidhm ag airteagal 8(4) go (11) den airteagal seo maidir leis an bplean nuashonraithe na bearta na gníomhaíochtaí agus na nósanna imeachta a bheidh sa phlean éigeandála déanfar iad a thástáil uair amháin ar a laghad idir na nuashonruithe a dhéanfar gach 4 bliana dá dtagraítear i mír 2 chun an plean éigeandála a thástáil déanfaidh an túdarás inniúil cásanna eiseamláireacha mórthionchair agus meántionchair agus freagairtí a ionsamhlú de réir fíorama i gcomhréir leis an bplean éigeandála sin cuirfidh an túdarás inniúil torthaí na dtástálacha faoi bhráid gcg áiritheoidh an plean éigeandála go ndéanfar an rochtain trasteorann ar bhonneagar i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 715/2009 a choimeád ar bun a mhéid is féidir go teicniúil agus go sábháilte i gcás éigeandála agus ní chuirfidh sé aon bheart i bhfeidhm a chuirfeadh bac míchuí ar an sreabhadh gáis trasna teorainneacha airteagal 11 géarchéim a fhógairt seo a leanas na 3 leibhéal géarchéime a bheidh ann leibhéal luathrabhaidh (luathrabhadh) i gcás ina mbeidh faisnéis nithiúil dháiríre agus iontaofa ann go bhféadfadh teagmhas tarlú ar dóigh dó a bheith ina chúis le meath suntasach ar staid an tsoláthair gáis agus ar dóigh gurb é a leanfadh as an leibhéal foláirimh nó an leibhéal éigeandála a ghníomhachtú féadfar an leibhéal luathrabhaidh a ghníomhachtú le sásra luathrabhaidh leibhéal foláirimh (foláireamh) i gcás ina mbeidh suaitheadh sa soláthar gáis nó éileamh ard urghnách ar ghás ann a bheidh ina chúis le meath suntasach ar staid an tsoláthair gáis ach an margadh a bheith fós in ann an suaitheadh sin nó an téileamh sin a bhainistiú gan gá dul i muinín beart nach bhfuil margadhbhunaithe leibhéal éigeandála (éigeandáil) i gcás éileamh ard urghnách ar ghás nó suaitheadh suntasach sa soláthar gáis nó meath suntasach eile i staid an tsoláthair gáis agus i gcás ina mbeifear tar éis na bearta margadhbhunaithe uile a chur chun feidhme ach nach leordhóthanach an soláthar gáis chun freastal ar an éileamh gáis a bheidh fágtha sa chaoi nach mór bearta breise nach bhfuil margadhbhunaithe a thabhairt isteach go háirithe d'fhonn soláthairtí gáis do chustaiméirí atá faoi chosaint a choimirciú i gcomhréir le airteagal 6 nuair a dhéanfaidh an túdarás inniúil aon cheann de na leibhéil ghéarchéime dá dtagraítear i mír 1 a fhógairt cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas láithreach mar aon le húdaráis inniúla na mballstát lena bhfuil nasc díreach ag ballstát an údaráis inniúil sin agus tabharfaidh sé an fhaisnéis uile is gá dóibh go háirithe an fhaisnéis maidir leis na gníomhaíochtaí a bheidh sé ar intinn aige a dhéanamh i gcás éigeandáil a bhféadfaidh iarraidh ar chúnamh ón aontas agus óna ballstáit leanúint aisti déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann fógra a thabhairt gan mhoill do lárionad comhordúcháin práinnfhreagartha an choimisiúin (ercc) i gcás ina mbeidh éigeandáil fógartha ag ballstát agus ina mbeidh fios tugtha aige go dteastaíonn gníomhaíocht trasteorann déanfar aon chaighdeán soláthair gáis méadaithe nó aon oibleagáid bhreise faoi airteagal 6(2) a fhorchuirfear ar ghnóthais gáis nádúrtha i mballstáit eile sa ghrúpa riosca céanna a laghdú go sealadach go dtí an leibhéal arna bhunú in airteagal 6(1) scoirfidh na hoibleagáidí a leagtar síos sa mhír seo d'fheidhm a bheith acu a luaithe a chuirfidh an túdarás inniúil deireadh leis an bhfógra éigeandála nó a luaithe a chinneann an coimisiún i gcomhréir leis an gcéad fhomhír de mhír 8 nach bhfuil údar leis an bhfógra éigeandála nó nach bhfuil údar leis a thuilleadh nuair a dhéanfaidh an túdarás inniúil éigeandáil a fhógairt déanfaidh sé an ghníomhaíocht réamhshainithe mar a leagtar amach í ina phlean éigeandála agus cuirfidh sé an coimisiún agus na húdaráis inniúla sa ghrúpa riosca mar aon le húdaráis inniúla na mballstát lena bhfuil nasc díreach ag ballstát an údaráis inniúil sin ar an eolas láithreach go háirithe faoin ngníomhaíocht a bhfuil sé beartaithe aige a dhéanamh in imthosca eisceachtúla a mbeidh údar cuí leo féadfaidh an túdarás inniúil gníomhaíocht a dhéanamh a chlaonann ón bplean éigeandála déanfaidh an túdarás inniúil an coimisiún agus na húdaráis inniúla ina ghrúpa riosca mar a leagtar amach iad in iarscríbhinn i mar aon le húdaráis inniúla na mballstát lena bhfuil nasc díreach ag ballstát an údaráis inniúil sin ar an eolas láithreach faoi aon ghníomhaíocht den sórt sin agus tabharfaidh sé údar leis an gclaonadh sin áiritheoidh an toibreoir córais tarchurtha i gcás ina ndéanfar éigeandáil a fhógairt i mballstát comharsanachta go dtabharfar tús áite don acmhainn ag na pointí idirnaisc leis an mballstát sin is cuma an acmhainn dhocht nó an acmhainn inidirbhriste í agus is cuma ar cuireadh in áirithe roimh an éigeandáil nó lena linn í agus tabharfar an tús áite sin thar acmhainn atá san iomaíocht ag pointí fágála isteach i saoráidí stórála déanfaidh úsáideoir córais na hacmhainne ar tugadh tús áite di cúiteamh réasúnach a íoc gan mhoill chuig úsáideoir córais na hacmhainne doichte as an gcaillteanas airgeadais a thabhófar mar thoradh ar an tús áite sin a bheith tugtha lena náirítear aisíoc atá i gcomhréir leis an méid a chosain idirbhriseadh na hacmhainne doichte ní dhéanfaidh an próiseas lena gcinnfear agus lena níocfar an cúiteamh difear do chur chun feidhme riail na tosaíochta áiritheoidh na ballstáit agus go háirithe na húdaráis inniúla nach dtabharfar isteach aon bhearta a chuirfidh srian míchuí ar an sreabhadh gáis laistigh den mhargadh inmheánach aon tráth nach dtabharfar isteach aon bhearta ar dóigh dóibh staid an tsoláthair gáis i mballstát eile a chur i mbaol mór agus go ndéanfar an rochtain trasteorann ar bhonneagar i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 715/2009 a choimeád ar bun a mhéid is féidir go teicniúil agus go sábháilte i gcomhréir leis an bplean éigeandála le linn éigeandála agus ar fhorais réasúnacha arna iarraidh sin don oibreoir ábhartha córais tarchurtha leictreachais nó gáis féadfaidh ballstát a chinneadh tosaíocht a thabhairt don soláthar gáis do ghléasraí ríthábhachtacha áirithe cumhachta gásadhainte seachas don soláthar gáis do chatagóirí áirithe de chustaiméirí atá faoi chosaint más amhlaidh mar thoradh ar an easpa soláthair gáis do na gléasraí ríthábhachtacha cumhachta gásadhainte sin go bhféadfaí damáiste tromchúiseach a dhéanamh d'fheidhmiú an chórais leictreachais nó go gcuirfí bac ar tháirgeadh gáis agus/nó ar iompar gáis déanfaidh na ballstáit aon bheart den sórt sin a bhunú ar an measúnú riosca déanfar na gléasraí ríthábhachtacha cumhachta gásadhainte dá dtagraítear sa chéad fhomhír a shainaithint go soiléir mar aon leis na toirteanna gáis féideartha a bheadh faoi réir beart den sórt sin agus a chuirfí san áireamh i gcaibidlí réigiúnacha na bpleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus na bpleananna éigeandála déanfar iad a shainaithint i ndlúthchomhar le hoibreoirí córais tarchurtha chóras leictreachais agus chóras gáis an bhallstáit lena mbaineann fíoróidh an coimisiún a luaithe is féidir ach i gcás ar bith laistigh de 5 lá tar éis dó an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 a fháil ón údarás inniúil an mbeidh údar cuí leis an bhfógra éigeandála i gcomhréir le pointe (c) de mhír 1 agus an leanann na bearta a rinneadh a dhlúithe is féidir na gníomhaíochtaí a liostaítear sa phlean éigeandála agus fíoróidh sé nach gcuirfidh siad ualach míchuí ar na gnóthais gáis nádúrtha agus go mbeidh siad i gcomhréir le mír 6 féadfaidh an coimisiún arna iarraidh sin d'údarás inniúil eile do ghnóthais gáis nádúrtha nó ar a thionscnamh féin a iarraidh ar an údarás inniúil na bearta a mhodhnú i gcás ina bhfuil siad contrártha do na coinníollacha dá dtagraítear sa chéad abairt den mhír seo féadfaidh an coimisiún freisin a iarraidh ar an údarás inniúil deireadh na héigeandála a fhógairt i gcás ina gcinnfidh sé nach bhfuil údar cuí leis an bhfógra éigeandála a thuilleadh i gcomhréir le pointe (c) de mhír 1 laistigh de 3 lá tar éis fógra a thabhairt faoi iarraidh an choimisiúin modhnóidh an túdarás inniúil na bearta agus tabharfaidh sé fógra don choimisiún ina leith nó cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas faoi na fáthanna a neasaontaíonn sé leis an iarraidh sa chás deireanach sin féadfaidh an coimisiún laistigh de 3 lá tar éis dó bheith curtha ar an eolas a iarraidh a leasú nó a tharraingt siar nó d'fhonn an tsaincheist a bhreithniú féadfaidh sé an túdarás inniúil lena mbaineann nó más iomchuí na húdaráis inniúla lena mbaineann agus más é tuairim an choimisiúin go bhfuil gá leis gcg a thionól leagfaidh an coimisiún amach na fáthanna mionsonraithe a bheidh aige maidir le haon mhodhnuithe ar an ngníomhaíocht a iarraidh tabharfaidh an túdarás inniúil aird iomlán ar sheasamh an choimisiúin i gcás ina gclaonfaidh cinneadh críochnaitheach an údaráis inniúil ó sheasamh an choimisiúin soláthróidh an túdarás inniúil na fáthanna is bonn leis an gcinneadh sin i gcás ina ndéanfaidh an túdarás inniúil deireadh aon chinn de na leibhéil ghéarchéime dá dtagraítear i mír 1 a fhógairt cuirfidh sé é sin in iúl don choimisiún agus d'údaráis inniúla na mballstát lena bhfuil nasc díreach ag ballstát an údaráis inniúil sin airteagal 12 freagairtí éigeandála réigiúnacha agus aontais féadfaidh an coimisiún éigeandáil réigiúnach nó éigeandáil aontais a fhógairt arna iarraidh sin d'údarás inniúil a mbeidh éigeandáil fógartha aige agus tar éis fíorú a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 11(8) fógróidh an coimisiún éigeandáil réigiúnach nó éigeandáil aontais de réir mar is iomchuí arna iarraidh sin do 2 údarás inniúla ar a laghad a mbeidh éigeandáil fógartha acu agus tar éis fíorú a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 11(8) agus i gcás ina mbeidh nasc idir cúiseanna na néigeandálaí sin i ngach cás nuair a fhógróidh sé éigeandáil réigiúnach nó éigeandáil aontais déanfaidh an coimisiún trí úsáid a bhaint as an modh cumarsáide is oiriúnaí don staid tuairimí na núdarás inniúil eile a bhailiú agus tabharfaidh sé dá aire go cuí an fhaisnéis ábhartha uile arna soláthar ag na húdaráis inniúla eile nuair a chinneann an coimisiún tar éis measúnaithe nach bhfuil údar ann a thuilleadh leis an éigeandáil réigiúnach nó leis an éigeandáil aontais a fhógairt fógróidh sé go bhfuil deireadh leis an éigeandáil réigiúnach nó leis an éigeandáil aontais agus tabharfaidh sé cúiseanna lena chinneadh agus cuirfidh sé an chomhairle ar an eolas faoina chinneadh tionólfaidh an coimisiún gcg a luaithe a fhógróidh sé éigeandáil réigiúnach nó éigeandáil aontais i gcás éigeandáil réigiúnach nó éigeandáil aontais déanfaidh an coimisiún gníomhaíocht na núdarás inniúil a chomhordú agus aird iomlán á tabhairt ar an bhfaisnéis ábhartha ón gcomhairliúchán leis gcg agus ar na torthaí a éireoidh as go háirithe déanfaidh an coimisiún na nithe seo a leanas malartú faisnéise a áirithiú comhsheasmhacht agus éifeachtacht a áirithiú i dtaca leis an ngníomhaíocht ar leibhéal na mballstát agus ar leibhéal réigiúnach i gcoibhneas le leibhéal an aontais na gníomhaíochtaí a chomhordú maidir le tríú tíortha féadfaidh an coimisiún grúpa bainistithe géarchéime a thionól ina mbeidh na bainisteoirí géarchéime dá dtagraítear i bpointe (g) d'airteagal 10(1) ó na ballstáit a mbaineann an éigeandáil leo féadfaidh an coimisiún le comhaontú ó na bainisteoirí géarchéime a iarraidh ar pháirtithe leasmhara ábhartha eile a bheith rannpháirteach áiritheoidh an coimisiún go gcuirfear gcg ar an eolas go tráthrialta faoin obair a bheidh ar bun ag an ngrúpa bainistithe géarchéime áiritheoidh na ballstáit agus go háirithe na húdaráis inniúla an méid seo a leanas nach dtabharfar isteach aon bhearta a chuirfidh srian míchuí ar an sreabhadh gáis laistigh den mhargadh inmheánach aon tráth go háirithe an sreabhadh gáis go dtí na margaí a mbeidh difear á ndéanamh dóibh más rud é arna iarraidh sin d'údarás inniúil do ghnóthais gáis nádúrtha nó ar a thionscnamh féin go measann an coimisiún go bhfuil gníomhaíocht atá déanta ag ballstát nó ag údarás inniúil nó iompraíocht gnóthais gáis nádúrtha le linn éigeandáil réigiúnach nó éigeandáil aontais contrártha do mhír 5 iarrfaidh an coimisiún ar an mballstát sin nó ar an údarás inniúil sin a ghníomhaíocht a mhodhnú nó gníomhaíocht a dhéanamh chun a áirithiú go gcomhlíonfar mír 5 agus cuirfidh sé na fáthanna atá leis sin in iúl dó tabharfar aird chuí ar an ngá leis an gcóras gáis a oibriú go sábháilte gach tráth laistigh de 3 lá tar éis fógra a thabhairt faoi iarraidh an choimisiúin modhnóidh an ballstáit nó an túdarás inniúil a ghníomhaíocht agus cuirfidh sé fógra don choimisiún ina leith sin nó cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas faoi na fáthanna a neasaontaíonn sé leis an iarraidh sa dara cás féadfaidh an coimisiún laistigh de 3 lá tar éis dó bheith curtha ar an eolas a iarraidh a leasú nó a tharraingt siar nó féadfaidh sé an ballstát nó an túdarás inniúil agus i gcás ina measann an coimisiún go bhfuil gá leis gcg a thionól chun an tsaincheist a bhreithniú tabharfaidh an ballstát nó an túdarás inniúil aird iomlán ar sheasamh an choimisiúin i gcás ina gclaonfaidh cinneadh críochnaitheach an údaráis inniúil nó an bhallstáit ó sheasamh an choimisiúin soláthróidh an túdarás inniúil nó an ballstát na fáthanna is bonn leis an gcinneadh sin déanfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle le gcg buanliosta ionadaithe a tharraingt suas do thascfhórsa faireacháin ar a mbeidh saineolaithe tionscail agus ionadaithe ón gcoimisiún féadfar an tascfhórsa faireacháin a imscaradh lasmuigh den aontas nuair is gá sin agus déanfaidh sé faireachán agus tuairisciú ar na sreafaí gáis isteach san aontas i gcomhar leis na tríú tíortha soláthair agus idirthurais déanfaidh an túdarás inniúil an fhaisnéis a bhaineann le haon chúnamh is gá a sholáthar d'ercc an choimisiúin déanfaidh ercc an staid fhoriomlán a mheasúnú agus tabharfaidh sé comhairle faoin gcúnamh ba cheart a sholáthar do na ballstáit is mó a ndéantar difear dóibh agus do thríú tíortha nuair is iomchuí sin airteagal 13 dlúthpháirtíocht má iarrann ballstát cur chun feidhme an bhirt dlúthpháirtíochta de bhun an airteagail seo déanfaidh ballstát a bhfuil nasc díreach aige leis an mballstát iarrthach nó i gcás ina bhforálfaidh an ballstát amhlaidh a údarás inniúil nó oibreoir a chórais tarchurtha nó a chórais dáileacháin a mhéid is féidir gan staideanna neamhshábháilte a chruthú na bearta is gá d'fhonn a áirithiú go laghdófar an soláthar gáis do chustaiméirí ar a chríoch nach custaiméirí atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht iad nó nach leanfar leis a mhéid is gá agus fad nach sásaítear an soláthar gáis do na custaiméirí atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht sa bhallstát iarrthach áiritheoidh an ballstát iarrthach go ndéanfar an toirt ábhartha gáis a sheachadadh go héifeachtach chuig custaiméirí atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht ina chríoch in imthosca eisceachtúla agus ar iarraidh cuíréasúnaithe ón oibreoir ábhartha córais tarchurtha leictreachais nó gáis ar a údarás inniúil féadfar leanúint freisin de ghás a sholáthar do ghléasraí áirithe ríthábhachtacha cumhachta gásadhainte mar a shainítear de bhun airteagal 11(7) iad sa bhallstát a bhfuil an dlúthpháirtíocht á soláthar más rud é go ndéanfaí damáiste tromchúiseach d'fheidhmiú an chórais leictreachais nó go gcuirfí bac ar tháirgeadh gáis agus/nó ar iompar gáis mura ndéanfaí gás a sholáthar do na gléasraí sin lena chois sin déanfaidh ballstát an beart dlúthpháirtíochta a sholáthar do bhallstát eile lena bhfuil nasc aige trí thríú tír mura rud é go mbeidh srian ar shreafaí tríd an tríú tír beidh síneadh den sórt sin ar an mbeart faoi réir chomhaontú na mballstát ábhartha agus déanfaidh na ballstáit sin de réir mar is iomchuí a thabhairt ar an tríú tír trína bhfuil nasc acu a bheith rannpháirteach déanfar beart dlúthpháirtíochta mar rogha dheiridh agus ní bheidh feidhm aige ach amháin más fíor an méid seo a leanas i leith an bhallstáit iarrthaigh ní raibh sé in ann an teasnamh sa soláthar gáis dá gcustaiméirí atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht in ainneoin chur i bhfeidhm an bhirt dá dtagraítear in airteagal 11(3) rinne sé na bearta margadhbhunaithe uile agus gach beart dá bhforáiltear ina phlean éigeandála thug sé fógra faoi iarraidh shainráite don choimisiún agus d'údaráis inniúla na mballstát go léir lena mbaineann lena bhfuil nasc aige go díreach nó de bhun mhír 2 trí thríú tír agus tuairisc ar na bearta a cuireadh chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (b) den mhír seo in éineacht leis an iarraidh gheall sé don bhallstát a sholáthraíonn dlúthpháirtíocht aige cúiteamh cothrom pras a íoc i gcomhréir le mír 8 má tá níos mó ná ballstát amháin ann a d'fhéadfadh an dlúthpháirtíocht a sholáthar do bhallstát iarrthach déanfaidh an ballstát iarrthach an tairiscint is buntáistí a lorg ar bhonn chostais luas seachadta iontaofacht agus éagsúlú na soláthairtí gáis tar éis dó dul i gcomhairle le gach ballstát a gceanglaítear air an dlúthpháirtíocht a sholáthar déanfaidh na ballstáit lena mbaineann tairiscintí den sórt sin ar bhonn bearta deonacha atá dírithe ar an éileamh a mhéid agus a fhad is féidir roimh dhul i muinín bearta nach bhfuil margadhbhunaithe i gcás nach leor na bearta margadhbhunaithe don bhallstát a sholáthraíonn an dlúthpháirtíocht chun aghaidh a thabhairt ar an easnamh sa soláthar gáis do chustaiméirí atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht sa bhallstát iarrthach féadfaidh an ballstát a sholáthraíonn an dlúthpháirtíocht bearta nach bhfuil margadhbhunaithe a thabhairt isteach d'fhonn na hoibleagáidí a leagtar síos i mír 1 agus i mír 2 a chomhlíonadh cuirfidh údarás inniúil an bhallstáit iarrthaigh an coimisiún agus údaráis inniúla na mballstát a sholáthraíonn an dlúthpháirtíocht ar an eolas láithreach nuair a shásaítear an soláthar gáis do na custaiméirí atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht ina chríoch nó i gcás ina ndéantar na hoibleagáidí faoi mhír 1 agus faoi mhír 2 atá bunaithe ar a riachtanais a laghdú nó i gcás ina ndéantar iad a chur ar fionraí arna iarraidh sin don bhallstát a fhaigheann an dlúthpháirtíocht beidh feidhm ag na hoibleagáidí a leagtar síos i mír 1 agus mír 2 faoi réir oibriú teicniúil sábháilte agus iontaofa chóras gáis ballstáit a sholáthraíonn an dlúthpháirtíocht agus faoi réir theorainn uaschumas onnmhairiúcháin idirnaisc bhonneagar an bhallstáit ábhartha i dtreo an bhallstáit iarrthaigh féadfar imthosca den sórt sin a léiriú i socruithe teicniúla dlíthiúla agus airgeadais go háirithe na himthosca sin faoina ndéanfaidh an margadh suas go dtí an acmhainn uasta idirnaisc a sheachadadh soláthrófar an dlúthpháirtíocht faoin rialachán seo ar bhonn cúitimh íocfaidh an ballstát a iarrann an dlúthpháirtíocht go pras nó áiritheoidh sé go níocfar go pras cúiteamh cóir leis an mballstát a sholáthraíonn an dlúthpháirtíocht cumhdófar le cúiteamh cóir den sórt sin an méid seo a leanas ar a laghad an gás a sheachadtar chuig críoch an bhallstáit iarrthaigh gach costas ábhartha agus réasúnta eile a thabhaítear agus an dlúthpháirtíocht á soláthar lena náirítear i gcás inarb iomchuí costais na mbeart sin a d'fhéadfadh a bheith bunaithe roimh ré aisíocaíocht ar aon chúiteamh a eascraíonn as imeachtaí breithiúnacha imeachtaí eadrána nó imeachtaí agus socraíochtaí comhchosúla agus costais ghaolmhara imeachtaí den sórt sin lena bhfuil baint ag an mballstát a sholáthraíonn an dlúthpháirtíocht i leith eintitis a bhfuil baint acu le soláthar dlúthpháirtíocht den sórt sin san áireamh leis an gcúiteamh cóir de bhun na chéad fhomhíre beidh inter alia na costais réasúnta uile a thabhaíonn an ballstát a sholáthraíonn an dlúthpháirtíocht ón oibleagáid chun cúiteamh a íoc de bhua na gceart bunúsach a ráthaítear le dlí an aontais agus de bhua na noibleagáidí idirnáisiúnta infheidhme agus an tairteagal seo á chur chun feidhme mar aon le costais bhreise réasúnta a thabhaítear agus cúiteamh á íoc de bhun na rialacha náisiúnta cúitimh faoin 1 nollaig 2018 glacfaidh údaráis inniúla na mballstát na bearta is gá go háirithe na socruithe teicniúla dlíthiúla agus airgeadais de bhun mhír 10 chun an chéad agus an dara fomhír den mhír seo a chur chun feidhme le bearta den sórt sin féadfar foráil a dhéanamh do na modúlachtaí praiticiúla maidir le híocaíocht phras áiritheoidh na ballstáit go gcuirtear forálacha an airteagail seo chun feidhme i gcomhréir leis na conarthaí le cairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh agus leis na hoibleagáidí idirnáisiúnta infheidhme déanfaidh siad na bearta is gá chuige sin faoin 1 nollaig 2018 glacfaidh na húdaráis inniúla na bearta is gá lena náirítear na cinn a comhaontaíodh i socruithe teicniúla dlíthiúla agus airgeadais chun a áirithiú go soláthraítear gás do na custaiméirí atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht sa bhallstát iarrthach i gcomhréir le mír 1 agus mír 2 déanfar na socruithe teicniúla dlíthiúla agus airgeadais a chomhaontú idir na ballstáit a bhfuil nasc díreach acu lena chéile nó i gcomhréir le mír 2 a bhfuil nasc eatarthu trí thríú tír agus tuairisceofar iad sna pleananna éigeandála faoi seach a bheidh acu féadfar na heilimintí seo a leanas i measc nithe eile a chuimsiú sna socruithe sin sábháilteacht oibríochtúil na líonraí cur i bhfeidhm praghsanna gáis agus/nó an mhodheolaíocht chun iad a shocrú agus aird á tabhairt ar an tionchar ar fheidhmiú an mhargaidh idirnaisc a úsáid lena náirítear acmhainn dhéthreoch agus gás a stóráil faoi thalamh na toirteanna gáis nó an mhodheolaíocht chun iad a shocrú catagóirí na gcostas a chaithfear a chumhdach trí chúiteamh cothrom pras a bhféadfaí damáistí do thionsclaíocht chiorraithe a bheith ar áireamh ann léiriú ar conas a d'fhéadfaí an cúiteamh cóir a ríomh beidh ar áireamh sa socrú airgeadais a chomhaontaítear idir na ballstáit sula niarrtar an dlúthpháirtíocht forálacha lenar féidir an cúiteamh cóir a ríomh i leith na gcostas ábhartha réasúnta uile ar a laghad a thabhaítear agus dlúthpháirtíocht á soláthar agus gealltanas go níocfar an cúiteamh sin soláthrófar le sásra cúitimh ar bith dreasachtaí chun páirt a ghlacadh i réitigh mhargadhbhunaithe amhail ceantanna agus sásraí maidir le freagairt ar éileamh ní chruthófar dreasachtaí saobha leis lena náirítear i dtéarmaí airgeadais do ghníomhaithe an mhargaidh chun a gcuid gníomhaíochta a chur siar go dtí go gcuirtear bearta nach bhfuil margadhbhunaithe i bhfeidhm déanfar gach sásra cúitimh nó achoimre orthu ar a laghad a áireamh sna pleananna éigeandála fad a fhéadfaidh ballstát tomhaltas gáis a chuid custaiméirí atá faoi chosaint leis an dlúthpháirtíocht a chumhdach óna tháirgeacht féin díolmhófar é dá réir sin ón oibleagáid socruithe teicniúla dlíthiúla agus airgeadais a thabhairt i gcrích le ballstáit lena bhfuil nasc díreach aige nó i gcomhréir le mír 2 trí thríú tír ar mhaithe leis an dlúthpháirtíocht a fháil ní dhéanfaidh díolúine den sórt sin difear d'oibleagáid an bhallstáit ábhartha an dlúthpháirtíocht a sholáthar do bhallstáit eile de bhun an airteagail seo faoin 1 nollaig 2017 agus tar éis dó dul i gcomhairle le gcg déanfaidh an coimisiún foráil maidir le treoir nach mbeidh ceangailteach ó thaobh dlí le haghaidh phríomheilimintí na socruithe teicniúla dlíthiúla agus airgeadais go háirithe maidir leis an gcaoi a bhféadfar na heilimintí a bhfuil tuairisc orthu i mír 8 agus i mír 10 a chur i bhfeidhm sa chleachtas i gcás nach dtiocfaidh na ballstáit ar chomhaontú faoi na socruithe teicniúla dlíthiúla agus airgeadais is gá faoin 1 deireadh fómhair 2018 féadfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle leis na húdaráis inniúla lena mbaineann creat a mholadh le haghaidh na mbeart sin ina leagfar amach na prionsabail is gá chun go mbeidh siad oibríochtúil ar prionsabail iad a dhéanfaidh forbairt ar threoir an choimisiúin a leagtar amach i mír 12 cuirfidh na ballstáit bailchríoch ar a gcuid socruithe faoin 1 nollaig 2018 agus aird iomlán á tabhairt acu ar an togra ón gcoimisiún ní dhéanfar difear d'infheidhmeacht an airteagail seo má mhainníonn na ballstáit teacht ar chomhaontú faoina gcuid socruithe teicniúla dlíthiúla agus airgeadais nó má mhainníonn siad bailchríoch a chur ar na socruithe sin i staid den sórt sin tiocfaidh na ballstáit lena mbaineann ar chomhaontú maidir leis na bearta ad hoc is gá agus déanfaidh an ballstát a iarrann an dlúthpháirtíocht gealltanas a thabhairt i gcomhréir le pointe (d) de mhír 3 scoirfidh na hoibleagáidí a leagtar síos i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo d'fheidhm a bheith acu díreach tar éis deireadh na héigeandála a fhógairt nó díreach tar éis don choimisiún a chinneadh i gcomhréir leis an gcéad fhomhír d'airteagal 11(8) nach bhfuil údar leis an bhfógra éigeandála nó nach bhfuil údar leis a thuilleadh i gcás ina dtabhóidh an taontas costais de bhua aon dliteanas seachas le haghaidh gníomhartha neamhdhleathacha nó iompar neamhdhleathach de bhun an dara mír d'airteagal 340 cfae i ndáil le bearta a gceanglaítear ar na ballstáit iad a ghlacadh de bhun an airteagail seo déanfaidh an ballstát a fhaigheann an dlúthpháirtíocht na costais sin a aisíoc leis airteagal 14 malartú faisnéise i gcás inar fhógair ballstát aon cheann de na leibhéil ghéarchéime dá dtagraítear in airteagal 11(1) déanfaidh na gnóthais gáis nádúrtha lena mbaineann an fhaisnéis seo a leanas go háirithe a chur ar fáil d'údarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann ar bhonn laethúil réamhaisnéisí do na 3 lá ina dhiaidh sin faoin soláthar laethúil gáis agus faoin éileamh laethúil gáis i milliún méadair chiúbacha in aghaidh an lae (mmc/d) an sreabhadh laethúil gáis ag na pointí iontrála agus fágála trasteorann go léir agus chomh maith leis sin ag na pointí go léir a nascann saoráid táirgthe saoráid stórála nó críochfort gnl leis an ngréasán i milliún méadair chiúbacha in aghaidh an lae (mmc/d) an tréimhse arna sloinneadh i laethanta ar lena linn atáthar ag súil gur féidir an soláthar gáis sin a áirithiú do na custaiméirí atá faoi chosaint i gcás éigeandáil réigiúnach nó éigeandáil aontais féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar an údarás inniúil dá dtagraítear i mír 1 an méid seo a leanas ar a laghad a sholáthar dó gan mhoill an fhaisnéis a leagtar amach i mír 1 faisnéis faoi na bearta a bheartaítear a dhéanamh agus faoi na bearta sin atá curtha chun feidhme cheana féin ag an údarás inniúil chun an éigeandáil a mhaolú agus faisnéis faoi éifeachtacht na mbeart sin na hiarrataí atá déanta ar bhearta breise a bheidh le déanamh ag údaráis inniúla eile na bearta atá curtha chun feidhme arna iarraidh sin d'údaráis inniúla eile tar éis éigeandála déanfaidh an túdarás inniúil dá dtagraítear i mír 1 a luaithe is féidir agus ar a dhéanaí 6 seachtaine tar éis deireadh a bheith curtha leis an éigeandáil measúnú mionsonraithe a sholáthar don choimisiún gan mhoill ar an éigeandáil agus ar éifeachtacht na mbeart a cuireadh chun feidhme lena náirítear measúnú ar an tionchar eacnamaíoch a bhí ag an éigeandáil ar an tionchar ar earnáil an leictreachais agus ar an gcúnamh a soláthraíodh don aontas agus dá bhallstát nó a fuarthas uathu cuirfear an measúnú sin ar fáil do gcg agus léireofar é sna nuashonruithe ar na pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus ar na pleananna éigeandála déanfaidh an coimisiún anailís ar mheasúnuithe na núdarás inniúla agus cuirfidh sé na ballstáit parlaimint na heorpa agus gcg ar an eolas maidir le torthaí a anailíse i bhfoirm chomhiomlán i gcúinsí a mbeidh údar cuí leo d'ainneoin éigeandáil a bheith fógartha féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit is mó a ndéantar difear dó ceangal a chur ar ghnóthais gáis nadúrtha an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 a chur ar fáil nó an fhaisnéis bhreise is gá chun measúnú a dhéanamh ar staid ghinearálta an tsoláthair gáis sa bhallstát nó i mballstáit eile lena náirítear faisnéis chonarthach seachas faisnéis faoi na praghsanna féadfaidh an coimisiún an fhaisnéis a sholáthraíonn gnóthais gáis nádúrtha faoin mír seo a iarraidh ó na húdaráis inniúla ar choinníoll nár tarchuireadh an fhaisnéis chéanna chuig an gcoimisiún cheana i gcás ina measfaidh an coimisiún go bhfuil an soláthar gáis san aontas ina iomláine nó i gcuid den aontas i mbaol nó gur dócha go mbeidh an soláthar sin i mbaol sa chaoi is go bhféadfadh sé mar thoradh ar an mbaol sin go bhfógrófaí ceann amháin de na leibhéil ghéarchéime dá dtagraítear in airteagal 11(1) féadfaidh sé ceangal a chur ar na húdaráis inniúla lena mbaineann an fhaisnéis is gá a bhailiú agus a chur faoi bhráid an choimisiúin chun measúnú a dhéanamh ar staid an tsoláthair gáis déanfaidh an coimisiún an measúnú sin a roinnt le gcg le gur féidir leis na húdaráis inniúla agus an coimisiún measúnú a dhéanamh ar shlándáil staid an tsoláthair gáis ar an leibhéal náisiúnta ar leibhéal réigiúnach agus ar leibhéal an aontais déanfaidh gach gnóthas gáis nádúrtha fógra a thabhairt don údarás inniúil lena mbaineann faoi na sonraíochtaí seo a leanas maidir le conarthaí soláthair gáis a bhfuil gné trasteorann acu agus a mhaireann níos faide ná bliain amháin ar conarthaí iad a thug sé i gcrích chun gás a fháil fad an chonartha toirteanna bliantúla conarthaithe toirteanna conraithe laethúla uasta i gcás práinne nó éigeandála pointí seachadta conraithe toirteanna íosta laethúla agus míosúla gáis coinníollacha is gá chun seachadtaí gáis a chur ar fionraí léiriú i dtaobh an ionann an conradh ar bhonn aonair nó i dteannta a chuid conarthaí leis an soláthróir céanna nó lena chleamhnaithe agus an tairseach de 28 dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 6 sa bhallstát is mó a ndéantar difear dó nó an níos mó ná an tairseach sin é d'údarás inniúil an bhallstáit is mó a ndéantar difear dó go díreach tar éis iad a thabhairt i gcrích nó a mhodhnú faoina chonarthaí soláthair gáis ar faide a ré ná aon bhliain arna dtabhairt i gcrích nó arna modhnú an 1 samhain 2017 nó ina dhiaidh sin arb ionann iad ar bhonn aonair nó i dteannta a gcuid conarthaí leis an soláthróir céanna nó lena chleamhnaithe agus 28 nó níos mó den tomhaltas bliantúil gáis sa bhallstát sin a ríomhfar ar bhonn na sonraí is déanaí a bheidh ar fáil lena chois sin faoin 2 samhain 2018 tabharfaidh gnóthais gáis nádúrtha fógra don údarás inniúil faoi gach conradh atá ann cheana lena bhfuil na coinníollacha céanna á gcomhlíonadh ní chumhdófar faisnéis faoi na praghsanna leis an oibleagáid fógra a thabhairt agus ní bheidh feidhm aici maidir leis na modhnuithe a mbeidh baint acu le praghas an gháis amháin ina theannta sin beidh feidhm ag an oibleagáid fógra a thabhairt maidir le gach comhaontú tráchtála atá ábhartha chun an conradh soláthair gáis a chur i gcrích seachas faisnéis faoi na praghsanna déanfaidh an túdarás inniúil na sonraí a liostaítear i bpointe (a) den chéad fhomhír a chur in iúl don choimisiún i bhfoirm anaithnid i gcás ina dtabharfar conarthaí nua i gcrích nó ina ndéanfar athruithe ar chonarthaí atá ann cheana déanfar an tsraith iomlán sonraí a chur in iúl don choimisiún faoi dheireadh mhí mheán fómhair na bliana ábhartha i gcás ina mbeidh amhras ar an údarás inniúil i dtaobh an gcuireann conradh ar leith a fuarthas faoi phointe (b) den chéad fhomhír slándáil an tsoláthair gáis i mballstát nó i réigiún i mbaol tabharfaidh sé fógra faoin gconradh don choimisiún in imthosca a mbeidh údar cuí leo de réir an ghá trédhearcacht príomhchonarthaí soláthair gáis a ráthú ar conarthaí iad a bheidh ábhartha do shlándáil an tsoláthair gáis agus i gcás ina measfaidh údarás inniúil an bhallstáit is mó a ndéantar difear dó nó an coimisiún go bhféadfar le conradh soláthair gáis slándáil soláthair gáis ballstáit réigiúin nó an aontais a chur i mbaol féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit nó an coimisiún a iarraidh ar an ngnóthas gáis nádúrtha an conradh a chur ar fáil seachas faisnéis faoi na praghsanna le gur féidir measúnú a dhéanamh ar an tionchar a bheadh aige ar shlándáil an tsoláthair gáis beidh an iarraidh réasúnaithe agus féadfar a chumhdach leis an iarraidh freisin mionsonraí faoi aon chomhaontuithe tráchtála eile atá ábhartha chun an conradh soláthair gáis a chur i gcrích seachas faisnéis faoi na praghsanna san údar a thabharfar áireofar comhréireacht an ualaigh riaracháin lena mbaineann na húdaráis inniúla a gheobhaidh faisnéis ar bhonn phointe (b) de mhír 6 nó ar bhonn mhír 7 den airteagal seo déanfaidh siad measúnú laistigh de 3 mhí ar an bhfaisnéis a gheobhaidh siad chun críocha shlándáil an tsoláthair gáis agus tarchuirfidh siad torthaí a measúnaithe chuig an gcoimisiún déanfaidh an túdarás inniúil an fhaisnéis a gheofar faoin airteagal seo a chur san áireamh agus an measúnú riosca an plean um ghníomhaíocht choisctheach agus an plean éigeandála nó na nuashonruithe a ghabhfaidh leo á nullmhú féadfaidh an coimisiún cinneadh a ghlacadh lena molfar don údarás inniúil na measúnuithe riosca nó na pleananna a leasú ar bhonn na faisnéise a gheofar faoin airteagal seo déanfaidh an túdarás inniúil lena mbaineann athbhreithniú ar an measúnú riosca agus ar na pleananna a bhaineann leis an iarraidh i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 8(9) faoin 2 bealtaine 2019 déanfaidh na ballstáit na rialacha a bhaineann leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe a dhéanann gnóthais gáis nádúrtha ar mhír 6 nó mír 7 den airteagal seo a leagan síos agus glacfaidh siad gach beart is gá lena áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach chun críocha an airteagail seo ciallóidh an ballstát is mó a ndéantar difear dó an ballstát a bhfuil an chuid is mó de dhíolacháin gháis nó de chustaiméirí de chuid páirtí conarthach de chonradh fadtéarmach áirithe suite ann conarthaí nó faisnéis chonarthach a fhaightear ar bhonn mhír 6 agus mhír 7 mar aon leis na measúnuithe faoi seach a dhéanann na húdaráis inniúla nó an coimisiún fanfaidh siad uile faoi rún déanfaidh na húdaráis inniúla agus an coimisiún rúndacht iomlán a áirithiú airteagal 15 rúndacht ghairmiúil beidh feidhm ag an oibleagáid maidir le rúndacht ghairmiúil maidir leis na daoine seo a leanas a fhaigheann faisnéis rúnda i gcomhréir leis an rialachán seo daoine atá ag obair nó a d'oibrigh don choimisiún iniúchóirí agus saineolaithe a fhaigheann treoracha ón gcoimisiún daoine atá ag obair nó a d'oibrigh do na húdaráis inniúla agus do na húdaráis rialála náisiúnta nó d'údaráis ábhartha eile iniúchóirí agus saineolaithe a fhaigheann treoracha ó údaráis inniúla agus ó údaráis rialála náisiúnta nó ó údaráis ábhartha eile a fhaigheann faisnéis rúnda i gcomhréir leis an rialachán seo gan dochar do chásanna a chumhdaítear leis an dlí coiriúil le forálacha eile an rialacháin seo nó le dlí ábhartha eile an aontais ní fhéadfar faisnéis rúnda a fhaigheann na daoine dá dtagraítear i mír 2 i gcúrsa a gcuid dualgas a nochtadh d'aon duine eile nó d'aon údarás eile seachas i bhfoirm achomair nó i bhfoirm chomhiomlán ionas nach féidir rannpháirtí aonair margaidh nó ionad margaidh aonair a shainaithint gan dochar do chásanna a chumhdaítear leis an dlí coiriúil ní fhéadfaidh an coimisiún na húdaráis inniúla agus na húdaráis rialála náisiúnta comhlachtaí nó daoine a fhaigheann faisnéis rúnda de bhun an rialacháin seo faisnéis rúnda a úsáid ach amháin i gcomhlíonadh a ndualgas agus i bhfeidhmiú a bhfeidhmeanna féadfaidh údaráis comhlachtaí nó daoine eile an fhaisnéis sin a úsáid chun na críche ar soláthraíodh an fhaisnéis sin dóibh nó i gcomhthéacs imeachtaí riaracháin nó breithiúnacha a bhaineann go sonrach le feidhmiú a bhfeidhmeanna airteagal 16 comhar le páirtithe conarthacha an chomhphobail fuinnimh i gcás ina rachaidh na ballstáit agus páirtithe conarthacha an chomhphobail fuinnimh i gcomhar lena chéile sa phróiseas maidir le measúnuithe riosca agus pleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus pleananna éigeandála a bhunú féadfar a áireamh sa chomhar sin go háirithe idirghníomhú agus comhghaolú na rioscaí agus an chomhairliúcháin a shainaithint d'fhonn comhsheasmhacht trasteorann na bpleananna um ghníomhaíocht choisctheach agus na bpleananna éigeandála a áirithiú i ndáil le mír 1 féadfaidh páirtithe conarthacha an chomhphobail fuinnimh páirt a ghlacadh sa gcg arna iarraidh sin orthu ag an gcoimisiún maidir leis na hábhair leasa fhrithpháirtigh uile airteagal 17 faireachán an choimisiúin déanfaidh an coimisiún faireachán leanúnach ar bhearta i dtaca le slándáil an tsoláthair gáis agus tuairisceoidh sé go tráthrialta do gcg ar bhonn na measúnuithe dá dtagraítear in airteagal 8(7) tiocfaidh an coimisiún ar a thuairimí féin faoin 1 meán fómhair 2023 maidir leis an gcur chuige a fhéadfar a úsáid chun slándáil an tsoláthair gáis a fheabhsú ar leibhéal an aontais agus cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo ina mbeidh más gá tograí reachtacha chun an rialachán seo a leasú airteagal 18 fógra a thabhairt tabharfar fógra don choimisiún faoin measúnú riosca faoi na pleananna um ghníomhaíocht choisctheach faoi na pleananna éigeandála agus faoi gach doiciméad eile go leictreonach ar an ardán circabc déanfar gach comhfhreagras a mbeidh baint aige le fógra a thabhairt a chur go leictreonach airteagal 19 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 3(8) in airteagal 7(5) agus in airteagal 8(5) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 3(8) airteagal 7(5) agus airteagal 8(5) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 20 maolú ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir le málta ná maidir leis an gcipir fad nach mbeidh aon ghás á sholáthar ar a gcríocha faoi seach maidir le málta agus leis an gcipir déanfar na hoibleagáidí a leagtar síos sna forálacha seo a leanas agus na roghanna a mbeidh sé de cheart ag na ballstáit sin a dhéanamh de bhun na bhforálacha sin a chomhlíonadh agus déanfar sin laistigh den am a shonraítear arna ríomh ón dáta ar a sholáthrófar gás den chéad uair ar a gcríocha sin faoi seach i gcás phointe 5 d'airteagal 2 airteagal 3(2) airteagal 7(5) agus phointe (a) d'airteagal 14(6) 12 mhí i gcás airteagal 6(1) 18 mí i gcás airteagal 8(7) 24 mhí i gcás airteagal 5(4) 36 mhí i gcás airteagal 5(1) 48 mí d'fhonn an oibleagáid atá in airteagal 5(1) a chomhlíonadh féadfaidh málta agus an chipir na forálacha atá in airteagal 5(2) a chur chun feidhme lena náirítear trí úsáid a bhaint as bearta nach bhfuil margadhbhunaithe atá dírithe ar an éileamh na hoibleagáidí a bhaineann le hobair na ngrúpaí riosca dá bhforáiltear in airteagal 7 agus in airteagal 8 maidir le grúpaí riosca chonair gáis an deiscirt agus an mheánmhuir thoir beidh feidhm ag na hoibleagáidí sin amhail ón dáta a gcuirfear tús le céim thástála an mhórbhonneagair/na píblíne fad go mbeidh rochtain ag an tsualainn ar ghás trí idirnaisc gáis ón danmhairg go heisiach agus gurb é sin an taon fhoinse gáis atá aici agus gurb é an danmhairg an taon soláthróir ionchasach dlúthpháirtíochta atá aici beidh an danmhairg agus an tsualainn díolmhaithe ón oibleagáid atá in airteagal 13(10) socruithe teicniúla dlíthiúla agus airgeadais a chur i gcrích chun go soláthródh an tsualainn an dlúthpháirtíocht don danmhairg ní dhéanfaidh sé sin difear don oibleagáid atá ar an danmhairg an dlúthpháirtíocht a sholáthar agus na socruithe teicniúla dlíthiúla agus airgeadais is gá a thabhairt i gcrích chun na críche sin de bhun airteagal 13 airteagal 21 aisghairm aisghairtear rialachán (ae) uimh 994/2010 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá in iarscríbhinn ix airteagal 22 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an ceathrú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige amhail ón 1 samhain 2017 mar sin féin beidh feidhm ag airteagal 13(1) go (6) ag an gcéad mhír agus ag an dara mír d'airteagal 13(8) agus ag airteagal 13(14) agus (15) ón 1 nollaig 2018 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg 25 deireadh fómhair 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 487 28122016 lch 70 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 meán fómhair 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2017 treoir 2009/72/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le comhrialacha don mhargadh inmheánach sa leictreachas agus lena naisghairtear treoir 2003/54/ce (io l 211 1482009 lch 55) treoir 2009/73/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le rialacha comhchoiteanna don mhargadh inmheánach sa ghás nádúrtha agus lena naisghairtear treoir 2003/55/ce (io l 211 1482009 lch 94) rialachán (ce) uimh 713/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 lena mbunaítear gníomhaireacht um chomhar idir rialálaithe fuinnimh (io l 211 1482009 lch 1) rialachán (ce) uimh 714/2009 ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le coinníollacha rochtana ar an ngréasán um malartuithe trasteorann sa leictreachas agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1228/2003 (io l 211 1482009 lch 15) rialachán (ce) uimh 715/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le coinníollacha le haghaidh rochtana ar na gréasáin gáis nádúrtha agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1775/2005 (io l 211 1482009 lch 36) rialachán (ae) uimh 1) cinneadh uimh 1313/2013/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le sásra aontais um chosaint shibhialta (io l 347 20122013 lch 924) treoir 2005/89/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 eanáir 2006 maidir le bearta chun slándáil an tsoláthair leictreachais agus infheistíocht i mbonneagar a choimirciú (io l 33 422006 lch 22) treoir 2008/114/ce ón gcomhairle an 8 nollaig 2008 maidir le bonneagair ríthábhachtacha eorpacha a shainaithint agus a ainmniú agus maidir le measúnú a dhéanamh ar an ngá atá le cosaint na mbonneagar sin a fheabhsú (io l 345 23122008 lch 75) rialachán (ae) uimh 312/2014 ón gcoimisiún an 26 márta 2014 lena mbunaítear cód líonra maidir le cothromú gáis de líonraí tarchuir (io l 91 2732014 lch 15) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 347/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 aibreán 2013 maidir le treoirlínte le haghaidh bonneagair thraseorpaigh fuinnimh agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1364/2006/ce agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 713/2009 rialachán (ce) uimh 714/2009 agus rialachán (ce) uimh 715/2009 (io l 115 2542013 lch 39) iarscríbhinn i an comhar réigiúnach is iad seo a leanas grúpaí riosca na mballstát atá mar bhonn don chomhar a mhéid a bhaineann le rioscaí dá dtagraítear in airteagal 3(7) grúpaí riosca maidir le soláthar gáis ón oirthear an úcráin an bhulgáir poblacht na seice an ghearmáin an ghréig an chróit an iodáil lucsamburg an ungáir an ostair an pholainn an rómáin an tslóivéin an tslóvaic an bhealarúis an bheilg poblacht na seice an ghearmáin an eastóin an laitvia an liotuáin lucsamburg an ísiltír an pholainn an tslóvaic muir bhailt an bheilg poblacht na seice an danmhairg an ghearmáin an fhrainc lucsamburg an ísiltír an ostair an tslóvaic an tsualainn oirthuaisceart an eastóin an laitvia an liotuáin an fhionlainn trasbhalcánach an bhulgáir an ghréig an rómáin grúpaí riosca maidir le soláthar gáis ón mhuir thuaidh an iorua an bheilg an danmhairg an ghearmáin éire an spáinn an fhrainc an iodáil lucsamburg an ísiltír an phortaingéil an tsualainn an ríocht aontaithe gás calrach íseal an bheilg an ghearmáin an fhrainc an ísiltír an danmhairg an danmhairg an ghearmáin lucsamburg an ísiltír an tsualainn an ríocht aontaithe an bheilg an ghearmáin éire lucsamburg an ísiltír an ríocht aontaithe grúpaí riosca maidir le soláthar gáis ón afraic thuaidh an ailgéir an ghréig an spáinn an fhrainc an chróit an iodáil málta an ostair an phortaingéil an tslóivéin an libia an ostair an chróit an iodáil málta an tslóivéin grúpaí riosca maidir le soláthar gáis ón oirdheisceart conair gháis an deiscirt muir chaisp an bhulgáir an ghréig an chróit an iodáil an ungáir málta an ostair an rómáin an tslóvaic an tslóivéin an mheánmhuir thoir an ghréig an iodáil an chipir málta iarscríbhinn ii foirmle n 1 a ríomh sainmhíniú ar fhoirmle n 1 tuairisc is ea foirmle n 1 ar an méid is féidir le hacmhainn theicniúil an bhonneagair gáis an téileamh iomlán ar ghás sa limistéar arna ríomh a shásamh i gcás shuaitheadh an bhonneagair gáis is mó lá atá éileamh ard urghnách ar ghás ann a bhíonn ann uair sa 20 bliain de réir dóchúlacht staitistiúil is cuid den bhonneagar gáis é an gréasán tarchurtha gáis lena náirítear idirnascairí chomh maith le saoráidí táirgthe saoráidí gnl agus saoráidí stórála atá nasctha leis an limistéar arna ríomh acmhainn theicniúil na mbonneagar gáis eile uile a mbeidh fáil orthu i gcás shuaitheadh an bhonneagair gáis is mó beidh sí comhionann ar a laghad le suim an éilimh laethúil iomláin ar ghás sa limistéar arna ríomh lá atá éileamh ard urghnách ar ghás ann a bhíonn ann uair sa 20 bliain de réir dóchúlacht staitistiúil beidh torthaí fhoirmle n 1 mar atá ríofa thíos comhionann ar a laghad le 100 modh ríofa fhoirmle n 1 na paraiméadair a úsáidfear don ríomh tabharfar tuairisc shoiléir orthu agus údar soiléir leo chun epm a ríomh déanfar liosta mionsonraithe de na pointí iontrála agus dá nacmhainn aonair a sholáthar sainmhínithe ar pharaiméadair fhoirmle n 1 ciallaíonn limistéar arna ríomh limistéar geografach a ríomhtar foirmle n 1 ina leith de réir mar a chinnfidh an túdarás inniúil é sainmhíniú maidir leis an éileamh ciallaíonn dmax éileamh laethúil iomlán (in mcm/d) an limistéir arna ríomh lá atá éileamh ard urghnách ar ghás ann a bhíonn ann uair sa 20 bliain de réir dóchúlacht staitistiúil sainmhínithe maidir leis an soláthar epm ciallaíonn acmhainn theicniúil na bpointí iontrála (in mcm/d) cé is moite de shaoráidí táirgthe saoráidí gnl agus saoráidí stórála atá cumhdaithe ag pm gnlm agus sm suim acmhainn theicniúil gach pointe iontrála teorann a bhfuil sé d'acmhainn aige gás a sholáthar don limistéar arna ríomh pm ciallaíonn acmhainn táirgeachta theicniúil uasta (in mcm/d) suim na nacmhainní táirgeachta teicniúla uasta laethúla atá ag na saoráidí táirgthe gáis uile agus is féidir a sheachadadh ar na pointí iontrála sa limistéar arna ríomh sm ciallaíonn inseachadtacht stórála theicniúil uasta (in mcm/d) suim na nacmhainní aistarraingthe teicniúla uasta laethúla atá ag na saoráidí stórála uile agus is féidir a sheachadadh ar phointí iontrála an limistéir arna ríomh agus na saintréithe fisiceacha atá acu á gcur san áireamh gnlm ciallaíonn acmhainn theicniúil uasta saoráidí gnl (in mcm/d) suim acmhainní astaithe teicniúla uasta laethúla na saoráidí gnl uile sa limistéar arna ríomh agus eilimintí criticiúla á gcur san áireamh amhail díualú seirbhísí coimhdeacha stóráil shealadach agus athghású gnl chomh maith leis an acmhainn astaithe theicniúil chuig an gcóras ciallaíonn im acmhainn theicniúil an bhonneagair gáis is mó (in mcm/d) ag a bhfuil an acmhainn is mó gás a sholáthar don limistéar arna ríomh nuair atá roinnt bonneagar gáis nasctha le bonneagar gáis réamhtheachtach nó iartheachtach comhchoiteann agus nach féidir iad a oibriú ar leithligh ó chéile measfar gur aon bhonneagar gáis amháin iad foirmle n 1 a ríomh trí úsáid a bhaint as bearta atá dírithe ar an éileamh ciallaíonn deffan chuid sin (in mcm/d) de dmax is féidir a chumhdach go leordhóthanach agus go tráthúil i gcás suaitheadh an tsoláthair gáis le bearta margadhbhunaithe atá dírithe ar an éileamh i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 9(1) agus le hairteagal 5(2) foirmle n 1 a ríomh ar leibhéal réigiúnach déanfar an limistéar ríofa dá dtagraítear i bpointe 3 a leathnú go dtí an leibhéal réigiúnach iomchuí i gcás inarb infheidhme é de réir mar a chinnfidh údaráis inniúla na mballstát lena mbaineann is féidir an ríomh a leathnú go dtí leibhéal réigiúnach an ghrúpa riosca freisin má thagtar ar chomhaontú ina leith sin le húdaráis inniúla an ghrúpa riosca chun foirmle n 1 a ríomh ar leibhéal réigiúnach is é an bonneagar gáis comhleasa is mó a úsáidfear is é atá sa bhonneagar gáis comhleasa is mó i réigiún an bonneagar gáis is mó sa réigiún sin a chuireann go díreach nó go hindíreach leis an soláthar gáis chuig ballstáit an réigiúin sin agus déanfar é a shainiú sa mheasúnú riosca féadfar ríomh fhoirmle n 1 ar leibhéal réigiúnach a úsáid in ionad ríomh fhoirmle n 1 ar an leibhéal náisiúnta i gcás ina mbeidh an bonneagar gáis comhleasa is mó ríthábhachtach do gach ballstát lena mbaineann i gcomhréir leis an measúnú riosca comhchoiteann agus sa chás sin amháin ar leibhéal an ghrúpa riosca i gcás na ríomhanna dá dtagraítear in airteagal 7(4) is é an bonneagar gáis comhleasa is mó sna grúpaí riosca atá liostaithe in iarscríbhinn i a úsáidfear iarscríbhinn iii buanacmhainn dhéthreoch chun na forálacha a leagtar amach san iarscríbhinn seo a chur i gcrích féadfaidh an túdarás rialála náisiúnta gníomhú mar údarás inniúil má chinneann an ballstát sin chun acmhainn dhéthreoch a chumasú nó a fheabhsú ar idirnascaire nó chun díolúine ón oibleagáid sin a fháil nó a shíneadh déanfaidh oibreoirí córais tarchurtha ar an dá thaobh den idirnascaire an méid seo a leanas a chur faoi bhráid a núdarás inniúil (na húdaráis inniúla lena mbaineann) agus a núdarás rialála (na húdaráis rialála lena mbaineann) tar éis dóibh dul i gcomhairle leis na hoibreoirí córais tarchurtha uile a d'fhéadfadh go mbainfeadh sé leo togra lena gcumasófaí buanacmhainn fhisiceach chun gás a iompar sa dá threo le haghaidh buanacmhainn dhéthreoch i dtaca leis an gcúltreo (acmhainn fhisiciúil sreafa cúltreo) nó iarraidh ar dhíolúine ón oibleagáid acmhainn dhéthreoch a chumasú féachfaidh na hoibreoirí córais tarchurtha le togra comhpháirteach nó iarraidh ar dhíolúine a thíolacadh i gcás togra chun acmhainn dhéthreoch a chumasú féadfaidh na hoibreoirí córais tarchurtha togra a bhfuil bunús maith leis a dhéanamh le haghaidh leithdháileadh costas trasteorann déanfar an méid sin a chur faoi bhráid na núdarás inniúil an 1 nollaig 2018 ar a dhéanaí i gcás na nidirnasc uile atá ann an 1 samhain 2017 agus tar éis an staidéar féidearthachta a chríochnú ach roimh thús a chur le céim an deartha theicniúil mhionsonraithe i gcás idirnascairí nua tar éis dóibh an togra nó an iarraidh ar dhíolúine a fháil rachaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann i gcomhairle gan mhoill le húdaráis inniúla an bhallstáit sin a d'fhéadfadh i gcomhréir leis an measúnú riosca tairbhe a bhaint as an acmhainn sreafa cúltreo agus i gcás nach iad na húdaráis inniúla iad le húdaráis rialála náisiúnta na mballstát sin leis an ngníomhaireacht agus leis an gcoimisiún maidir leis an togra nó an iarraidh ar dhíolúine féadfaidh na húdaráis a ndeachthas i gcomhairle leo tuairim a eisiúint faoi cheann 4 mhí ón iarraidh ar chomhairliúchán a fháil laistigh de 6 mhí tar éis dóibh an togra comhpháirteach a fháil de bhun airteagal 5(6) agus (7) agus tar éis dóibh dul i gcomhairle leis na tionscnóirí tionscadail lena mbaineann glacfaidh na húdaráis rialála lena mbaineann cinntí comhordaithe maidir le leithdháileadh trasteorann na gcostas infheistíochta atá le híoc ag gach oibreoir córais tarchurtha de chuid an tionscadail i gcás nach mbeidh na húdaráis rialála náisiúnta lena mbaineann tar éis teacht ar chomhaontú laistigh den spriocdháta sin cuirfidh siad sin iúl do na húdaráis inniúla lena mbaineann gan mhoill glacfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann cinneadh comhordaithe ar bhonn an mheasúnaithe riosca na faisnéise a liostaítear in airteagal 5(5) den rialachán seo agus na dtuairimí a fuarthas tar éis dul i mbun comhairliúchán i gcomhréir le pointe 3 den iarscríbhinn seo agus slándáil an tsoláthair gáis agus a mhéid a chuireann sé leis an margadh inmheánach gáis á gcur san áireamh acu déanfar an cinneadh comhordaithe sin laistigh de 2 mhí tosóidh an tréimhse 2 mhí tar éis na tréimhse 4 mhí a cheadaítear do na tuairimí dá dtagraítear faoi phointe 3 den iarscríbhinn seo mura rud é go bhfuarthas na tuairimí uile roimh nó tar éis na tréimhse 6 mhí dá dtagraítear i bpointe 4 den iarscríbhinn seo a thugtar d'údaráis rialála lena mbaineann chun cinneadh comhordaithe a ghlacadh leis an gcinneadh comhordaithe glacfar leis an togra maidir le hacmhainn dhéthreoch sa chinneadh sin beidh anailís costas agus sochar amlíne le haghaidh cur chun feidhme agus na socruithe le haghaidh a úsáide ina dhiaidh sin agus beidh an cinneadh comhordaithe maidir leis an leithdháileadh costas trasteorann dá dtagraítear i bpointe 4 agus arna ullmhú ag na húdaráis rialála lena mbaineann ag gabháil leis nó díolúine shealadach a thabhairt nó a shíneadh ar feadh uastréimhse 4 bliana más rud é go léiríonn an anailís costas agus sochar a ghabhann leis an gcinneadh nach gcuirfeadh an acmhainn sreafa cúltreo le slándáil soláthair gáis aon bhallstát ábhartha nó más rud é gur mhó go mór a bheadh na costais infheistíochta ná na sochair a d'fhéadfadh a bheith ann do shlándáil an tsoláthair gáis nó éileamh ar na hoibreoirí córais tarchurtha a dtogra nó a niarraidh ar dhíolúine a leasú agus a chur isteach arís laistigh d'uastréimhse 4 mhí déanfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann an cinneadh comhordaithe a chur gan mhoill faoi bhráid na núdarás inniúil agus na núdarás rialála náisiúnta a thíolaic tuairim i gcomhréir le pointe 3 na núdarás rialála náisiúnta lena mbaineann na gníomhaireachta agus an choimisiúin lena náirítear na tuairimí a fuarthas tar éis an chomhairliúcháin i gcomhréir le pointe 3 laistigh de 2 mhí tar éis dóibh an cinneadh comhordaithe a fháil féadfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann dá dtagraítear i bpointe 6 a nagóidí i gcoinne an chinnidh chomhordaithe a chur in iúl agus iad a chur faoi bhráid na núdarás inniúil lena mbaineann a ghlac an cinneadh sin agus faoi bhráid na gníomhaireachta agus an choimisiúin ní bheidh sna hagóidí ach fíricí agus measúnú go háirithe leithdháileadh trasteorann costais nach raibh faoi réir comhairliúcháin i gcomhréir le pointe 3 laistigh de 3 mhí tar éis dóibh an cinneadh comhordaithe a fháil i gcomhréir le pointe 6 déanfaidh an ghníomhaireacht tuairim a thabhairt uaithi maidir le gnéithe an chinnidh chomhordaithe ag cur san áireamh aon agóid a d'fhéadfaí a dhéanamh agus cuirfidh sí an tuairim faoi bhráid na núdarás inniúil uile lena mbaineann agus na núdarás inniúil dá dtagraítear i bpointe 6 agus faoi bhráid an choimisiúin laistigh de 4 mhí tar éis dóibh an tuairim a thugann an ghníomhaireacht uaithi de bhun phointe 8 a fháil féadfaidh an coimisiún cinneadh a ghlacadh ina niarrtar modhnuithe ar an gcinneadh comhordaithe aon chinneadh dá leithéid ón gcoimisiún glacfar é ar bhonn an méid a leanas na critéir a leagtar amach i bpointe 5 na cúiseanna leis an gcinneadh ó na húdaráis lena mbaineann agus tuairim na gníomhaireachta comhlíonfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann an iarraidh ón gcoimisiún trína gcinneadh a leasú laistigh de thréimhse 4 seachtaine i gcás nach ngníomhóidh an coimisiún laistigh den tréimhse 4 mhí sin a luaitear thuas measfar nach ndearna sé aon agóid i gcoinne chinneadh na núdarás inniúil lena mbaineann mura raibh na húdaráis inniúla lena mbaineann in ann cinneadh comhpháirteach a ghlacadh faoin sprioc a leagtar amach i bpointe 5 nó mura raibh na húdaráis rialála náisiúnta in ann teacht ar chomhaontú maidir leis an leithdháileadh costas faoin sprioc a leagtar amach i bpointe 4 cuirfidh na húdaráis inniúla lena mbaineann an ghníomhaireacht agus an coimisiún ar an eolas an lá a rachaidh an sprioc in éag ar a dhéanaí laistigh de 4 mhí tar éis dó an fhaisnéis sin a fháil glacfaidh an coimisiún cinneadh tar éis comhairliúchán a d'fhéadfadh a bheith aige leis an ngníomhaireacht lena gcumhdófar gach gné de chinneadh comhordaithe a liostaítear i bpointe 5 cé is moite de leithdháileadh costas trasteorann agus cuirfidh sé an cinneadh sin faoi bhráid na núdarás inniúil lena mbaineann agus faoi bhráid na gníomhaireachta má cheanglaítear acmhainn dhéthreoch faoin gcinneadh ón gcoimisiún de bhun phointe 10 den iarscríbhinn seo glacfaidh an ghníomhaireacht cinneadh lena gcumhdaítear leithdháileadh costas trasteorann i gcomhréir le hairteagal 5(7) den rialachán seo laistigh de 3 mhí tar éis di an cinneadh ón gcoimisiún a fháil sula ndéanfar cinneadh den sórt sin rachaidh an ghníomhaireacht i gcomhairle leis na húdaráis rialála náisiúnta lena mbaineann agus leis na hoibreoirí córais tarchurtha féadfar síneadh 2 mhí eile a chur leis an tréimhse 3 mhí sin i gcás go gcaithfidh an ghníomhaireacht tuilleadh faisnéise a iarraidh tosóidh an tréimhse bhreise ar an lá tar éis an fhaisnéis iomlán a fháil caomhnóidh an coimisiún an ghníomhaireacht na húdaráis inniúla na húdaráis rialála náisiúnta agus na hoibreoirí córais tarchurtha rúndacht faisnéise atá íogair ó thaobh na tráchtála de beidh díolúintí ón oibleagáid chun acmhainn dhéthreoch a chumasú arna tabhairt faoi rialachán (ae) uimh 994/2010 fós bailí seachas i gcás go niarrann an coimisiún nó an ballstát eile lena mbaineann athbhreithniú nó go dtéann fad ama na ndíolúintí in éag iarscríbhinn iv teimpléad don mheasúnú riosca comhchoiteann líonfar an teimpléad a leanas i dteanga arna comhaontú laistigh den ghrúpa riosca eolas ginearálta ballstáit sa ghrúpa riosca ainm na núdarás inniúil atá freagrach as an measúnú riosca a ullmhú [1] tuairisc ar an gcóras tabhair tuairisc ghairid ar chóras gáis an ghrúpa riosca ina gcumhdaítear na príomhfhigiúirí tomhaltais gáis [2] tomhaltas gáis bliantúil deiridh (bcm) agus an miondealú in aghaidh an chineáil custaiméara [3] buaicéileamh (an tiomlán agus an miondealú in aghaidh na catagóire tomhaltóra in mcm/d) tuairisc ar fheidhmiú an chórais gáis sa ghrúpa riosca príomhshreafaí (isteach/amach/idirthurais) acmhainn an bhonneagair ag pointí iontrála isteach sa réigiún agus ag pointí fágála amach as an réigiún i gcás gach ballstáit lena náirítear ráta úsáide saoráidí gnl (acmhainn laethúil uasta ráta úsáide agus córas rochtana) etc miondealú a mhéid is féidir ar fhoinsí allmhairiúcháin gáis in aghaidh na tíre tionscnaimh [4] tuairisc ar ról na saoráidí stórála is ábhartha don ghrúpa riosca lena náirítear rochtain trasteorann an acmhainn stórála (acmhainn iomlán agus acmhainn oibre) i gcomparáid leis an éileamh i séasúr an téimh an acmhainn aistarraingthe uasta laethúil ar leibhéil éagsúla líonta (go hidéalach an leibhéal nuair a bhíonn sé lán agus an leibhéal ag deireadh an tséasúir) tuairisc ar ról an táirgthe baile sa ghrúpa riosca méid na táirgeachta i dtaca leis an tomhaltas gáis bliantúil deiridh an acmhainn táirgeachta uasta laethúil tuairisc ar ról an gháis i dtáirgeadh leictreachais (eg a thábhachtaí atá sé a ról mar chúltaca ag na foinsí inathnuaite) lena náirítear acmhainn giniúna gásadhainte (an tiomlán (mwe) agus mar chéatadán den acmhainn giniúna iomlán) agus comhghiniúint (an tiomlán (mwe) agus mar chéatadán den acmhainn giniúna iomlán) an caighdeán bonneagair (airteagal 5) tabhair tuairisc ar ríomh na foirmle (foirmlí) n 1 ar leibhéal réigiúnach don ghrúpa riosca má thagtar ar chomhaontú ina leith sin le húdaráis inniúla an ghrúpa riosca agus ar na hacmhainní déthreocha atá ann cheana mar seo a leanas foirmle n 1 an bonneagar gáis comhleasa is mó sna grúpaí riosca a shainaithint foirmle n 1 a ríomh ar leibhéal réigiúnach tuairisc ar na luachanna arna núsáid i gcás gach eilimint d'fhoirmle n 1 lena náirítear na figiúirí idirmheánacha arna núsáid chun í a ríomh (eg i gcás epm tabhair acmhainn na bpointí iontrála ar fad arna meas faoin bparaiméadar seo) má úsáideadh modheolaíochtaí agus toimhdí chun na paraiméadair i bhfoirmle n 1 a ríomh (eg dmax) sonraigh iad (úsáid iarscríbhinní le mínithe mionsonraithe a thabhairt) acmhainn dhéthreoch tabhair na pointí idirnaisc a bhfuil acmhainn dhéthreoch acu agus acmhainn uasta na sreafaí déthreocha tabhair na socruithe lena rialaítear úsáid na hacmhainne sreafa cúltreo (eg acmhainn inidirbhriste) tabhair na pointí idirnaisc ar tugadh díolúine ina gcás i gcomhréir le hairteagal 5(4) fad na díolúine agus an foras ar ar tugadh í rioscaí a shainaithint tabhair tuairisc ar an bpríomhriosca trasnáisiúnta ar cruthaíodh an grúpa ina leith agus ar na fachtóirí riosca a d'fhéadfadh i roinnt mhaith cásanna a bheith ina gcúis leis an riosca teacht as ar an dóchúlacht a bhaineann leo agus ar na hiarmhairtí liosta nach bhfuil uileghabhálach de na fachtóirí riosca nach mór a chur san áireamh sa mheasúnú i gcás inarb infheidhme de réir an údaráis inniúil ábhartha agus sa chás sin amháin rioscaí polaitiúla suaitheadh an tsoláthair gáis ó thríú tíortha ar chúiseanna éagsúla corraíl pholaitiúil (sa tír tionscnaimh nó i dtír idirthurais) cogadh/cogadh cathartha (sa tír tionscnaimh nó i dtír idirthurais) sceimhlitheoireacht rioscaí teicneolaíocha pléascadh/dóiteáin dóiteáin (laistigh de shaoráid ar leith) sceitheadh easpa cothabhála cuí mífheidhmiú trealaimh (cliseadh trealaimh tosú cliseadh trealaimh le linn oibriú etc) easpa leictreachais (nó foinse fuinnimh eile) cliseadh na teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide (cliseadh na mbogearraí nó na gcruaearraí fadhbanna leis an idirlíon fadhbanna le córais um maoirseacht agus fáil sonraí (scada) etc) cibearionsaí tionchar ó oibreacha tochailte (tochailt píleáil) oibreacha talún etc rioscaí tráchtála/margaidh/airgeadais comhaontuithe le soláthróirí tríú tír díospóid tráchtála ceannas ag eintitis tríú tír ar bhonneagar is ábhartha le haghaidh shlándáil an tsoláthair cor as a bhféadfadh sé go dtiocfadh i measc rudaí eile rioscaí tearcinfheistíochta lagú na héagsúlachta nó neamhchomhlíonadh dhlí an aontais luaineacht praghsanna tearcinfheistíocht buaicéileamh tobann gan choinne rioscaí eile a bhféadfadh tearcfheidhmíocht struchtúrach a bheith mar thoradh orthu rioscaí sóisialta stailceanna (in earnálacha eile gaolmhara amhail earnáil an gháis calafoirt iompar etc) sabaitéireacht loitiméireacht gadaíocht rioscaí nádúrtha creathanna talún sciorrthaí talún tuilte (báisteach throm tuilte abhann) stoirmeacha (farraige) maidhmeanna sléibhe dálaí adhaimsire dóiteáin (lasmuigh den tsaoráid eg i bhforaoisí féaraigh mórthimpeall etc) anailís tabhair tuairisc ar an bpríomhriosca trasnáisiúnta nó ar aon fhachtóir riosca ábhartha eile don ghrúpa riosca lena náirítear an dóchúlacht a bhaineann leo agus an tionchar a d'fhéadfadh a bheith acu mar aon le hidirghníomhú agus comhghaolú rioscaí i measc na mballstát de réir mar is iomchuí tabhair tuairisc ar na critéir a úsáidtear chun a chinneadh an bhfuil córas neamhchosanta ar rioscaí arda/neamhinghlactha leag síos liosta de chásanna eiseamláireacha riosca ábhartha i gcomhréir le foinsí na rioscaí agus tabhair tuairisc ar an gcaoi ar roghnaíodh iad luaigh a mhéid a breithníodh na cásanna eiseamláireacha a d'ullmhaigh entsog anailís riosca agus measúnú ar riosca déan anailís ar an tacar cás eiseamláireach rioscaí féideartha ábhartha a tugadh faoi phointe 3 cuir san áireamh in ionsamhlúchán na rioscaí féideartha na bearta atá i bhfeidhm faoi láthair i dtaca le slándáil an tsoláthair gáis amhail an caighdeán bonneagair arna ríomh trí úsáid a bhaint as foirmle n 1 mar a leagtar amach i bpointe 2 d'iarscríbhinn ii más iomchuí agus an caighdeán soláthair gáis in aghaidh an cháis eiseamláirigh gach riosca féideartha ar leith tabhair tuairisc mhionsonraithe ar an gcás eiseamláireach riosca lena náirítear na toimhdí uile agus más infheidhme na modheolaíochtaí is bunús lena ríomh tabhair tuairisc mhionsonraithe ar thorthaí na nionsamhlúchán arna ndéanamh lena náirítear cainníochtú ar an tionchar (eg na toirteanna gáis nár seachadadh an tionchar socheacnamaíoch tionchar ar théamh ceantair tionchar ar ghiniúint leictreachais) conclúidí tabhair tuairisc ar phríomhthorthaí an mheasúnaithe riosca chomhchoitinn áirítear leis sin na cásanna eiseamláireacha riosca féideartha ar gá tuilleadh a dhéanamh ina leith a lua i gcás inar tharmlig aon údarás inniúil an tasc seo tabhair ainm an chomhlachta/na gcomhlachtaí atá freagrach as an measúnú riosca seo thar ceann an údaráis sin i gcás an chéad mheasúnaithe tabhair sonraí ón 2 bhliain dheireanacha i gcás nuashonruithe tabhair sonraí ón 4 bliana deireanacha áirítear leis seo custaiméirí tionsclaíocha giniúint leictreachais téamh ceantair custaiméirí baile agus seirbhísí agus eile (sonraigh an cineál custaiméara sa chás seo) sonraigh freisin an méid a thomhlaíonn na custaiméirí atá faoi chosaint sonraigh freisin an méid a thomhlaíonn na custaiméirí atá faoi chosaint tabhair tuairisc ar an modheolaíocht arna cur i bhfeidhm iarscríbhinn v teimpléad don mheasúnú riosca náisiúnta ainm an údaráis inniúil atá freagrach as an measúnú riosca seo a ullmhú [1] cuir tuairisc chomhdhlúite ghairid ar fáil ar an gcóras gáis réigiúnach do gach grúpa riosca [2] ina bhfuil an ballstát rannpháirteach lena gcumhdaítear an méid a leanas na príomhfhigiúirí tomhaltais gáis [3] tomhaltas gáis bliantúil deiridh (bcm) agus an miondealú in aghaidh an chineáil custaiméara [4] buaicéileamh (an tiomlán agus an miondealú in aghaidh na catagóire tomhaltóra mcm/d) tuairisc ar fheidhmiú an chórais gáis nó na gcóras gáis sna grúpaí riosca ábhartha príomhshreafaí (isteach/amach/idirthurais) acmhainn an bhonneagair ag pointí iontrála isteach i réigiún nó réigiúin na ngrúpaí riosca agus ag pointí fágála amach as réigiún nó réigiúin na ngrúpaí riosca agus i gcás gach ballstáit lena náirítear ráta úsáide saoráidí gnl (acmhainn laethúil uasta ráta úsáide agus córas rochtana) etc miondealú a mhéid is féidir ar an gcéatadán d'fhoinsí allmhairiúcháin gáis in aghaidh na tíre tionscnaimh [5] tuairisc ar ról an táirgthe baile sa ghrúpa nó sna grúpaí riosca an acmhainn táirgeachta uasta laethúil agus tuairisc ar an gcaoi ar féidir léi an tomhaltas laethúil uasta a chumhdach tabhair tuairisc ghairid ar chóras gáis an bhallstáit ina gcumhdaítear na príomhfhigiúirí tomhaltais gáis tomhaltas gáis bliantúil deiridh (bcm) agus an miondealú in aghaidh an chineáil custaiméara buaicéileamh (mcm/d) tuairisc ar fheidhmiú an chórais gás ar an leibhéal náisiúnta lena náirítear bonneagair (sa mhéid is nach bhfuil seo cumhdaithe faoi phointe 11(b)) más infheidhme trácht ar an gcóras lgás freisin an bonneagar is tábhachtaí ó thaobh shlándáil an tsoláthair gáis de a shainaithint miondealú a mhéid is féidir ar fhoinsí allmhairiúcháin gáis ar an leibhéal náisiúnta in aghaidh na tíre tionscnaimh tuairisc ar ról na stórála agus cuir an méid seo a leanas san áireamh an acmhainn stórála (acmhainn iomlán agus acmhainn oibre) i gcomparáid leis an éileamh i séasúr an téimh tuairisc ar ról an táirgthe baile agus tabhair freisin tabhair tuairisc ar an gcaoi a gcomhlíontar an caighdeán bonneagair lena náirítear na príomhluachanna a úsáidtear d'fhoirmle n 1 agus roghanna malartacha chun é a chomhlíonadh (i gcomhar le ballstáit a bhfuil nasc díreach acu trí bhíthin bearta atá dírithe ar an éileamh) agus na hacmhainní déthreocha atá ann cheana mar seo a leanas an bonneagar gáis is mó a shainaithint foirmle n 1 a ríomh ar an leibhéal náisiúnta tuairisc ar na luachanna arna núsáid i gcás gach eilimint d'fhoirmle n 1 lena náirítear luachanna idirmheánacha arna núsáid chun iad a ríomh (eg i gcás epm tabhair acmhainn na bpointí iontrála ar fad arna breithniú faoin bparaiméadar seo) na modheolaíochtaí úsáideadh mas ann dóibh chun na paraiméadair i bhfoirmle n 1 a ríomh (eg dmax) sonraigh iad (úsáid iarscríbhinní le mínithe mionsonraithe a thabhairt) míniú ar thorthaí ríomh fhoirmle n 1 i bhfianaise na leibhéal stórála ag 30 agus 100 den uastoirt oibre míniú ar phríomhthorthaí ionsamhlúchán chás fhéideartha fhoirmle n 1 trí shamhail hiodrálach a úsáid má chinneann an ballstát amhlaidh déan foirmle n 1 a ríomh trí úsáid a bhaint as bearta atá dírithe ar an éileamh foirmle n 1 a ríomh i gcomhréir le pointe 2 d'iarscríbhinn ii tuairisc ar na luachanna arna núsáid i gcás gach eilimint d'fhoirmle n 1 lena náirítear na figiúirí idirmheánacha arna núsáid chun iad a ríomh (má tá siad éagsúil leis na figiúirí a bhfuil tuairisc orthu faoi phointe 2(a)(iii) thuas) má úsáideadh modheolaíochtaí chun na paraiméadair i bhfoirmle n 1 a ríomh (eg dmax) sonraigh iad (úsáid iarscríbhinní le mínithe mionsonraithe a thabhairt) mínigh na bearta margadhbhunaithe atá dírithe ar an éileamh a glacadh/atá le glacadh chun suaitheadh an tsoláthair gáis agus an tionchar a mheastar a bheidh aige (deff) a chúiteamh ríomh comhpháirteach nó ríomhanna comhpháirteacha fhoirmle n 1 má thagtar ar chomhaontú ina leith sin le húdaráis inniúla an ghrúpa riosca nó na ngrúpaí riosca ábhartha nó le ballstáit a bhfuil nasc díreach acu foirmle n 1 a ríomh i gcomhréir le pointe 5 d'iarscríbhinn ii tuairisc ar na luachanna arna núsáid i gcás gach eilimint d'fhoirmle n 1 lena náirítear luachanna idirmheánacha arna núsáid chun í a ríomh (má tá siad éagsúil leis na figiúirí a bhfuil tuairisc orthu faoi phointe 2(a)(iii) má úsáideadh modheolaíochtaí agus toimhdí chun na paraiméadair i bhfoirmle n 1 a ríomh (eg dmax) sonraigh iad (úsáid iarscríbhinní le mínithe mionsonraithe a thabhairt) mínigh na socruithe arna gcomhaontú chun comhlíonadh oibleagáid n  1 a áirithiú tabhair tuairisc ar na fachtóirí riosca a bhféadfadh tionchar diúltach a bheith acu ar shlándáil an tsoláthair gáis sa bhallstát ar an dóchúlacht a bhaineann leo agus ar na hiarmhairtí liosta nach bhfuil uileghabhálach de na cineálacha fachtóirí riosca is gá a chur san áireamh sa mheasúnú i gcás inarb infheidhme agus sa chás sin amháin de réir an údaráis inniúil sainaithin na fachtóirí riosca ábhartha i gcás an bhallstáit lena náirítear an dóchúlacht a bhaineann leo agus an tionchar a d'fhéadfadh a bheith acu leag síos liosta de rioscaí féideartha ábhartha i gcomhréir leis na fachtóirí riosca agus an dóchúlacht a bhaineann leo agus tabhair tuairisc ar an gcaoi ar roghnaíodh iad cuir san áireamh in ionsamhlúchán na cásanna eiseamláireacha riosca féideartha na bearta atá i bhfeidhm faoi láthair i dtaca le slándáil an tsoláthair gáis amhail an caighdeán bonneagair arna ríomh trí úsáid a bhaint as foirmle n 1 mar a leagtar amach i bpointe 2 d'iarscríbhinn ii agus an caighdeán soláthair gáis tabhair tuairisc ar phríomhthorthaí an mheasúnaithe riosca chomhchoitinn ina raibh na ballstáit páirteach áirítear leis sin na cásanna eiseamláireacha riosca ar gá tuilleadh a dhéanamh ina leith a lua i gcás inar tharmlig an túdarás inniúil an tasc seo tabhair ainm an chomhlachta/na gcomhlachtaí atá freagrach as an measúnú riosca seo a ullmhú thar ceann an údaráis sin ar mhaithe le simplíocht cuir an fhaisnéis i láthair ar an leibhéal is airde de na grúpaí riosca más féidir agus déan na mionsonraí a chumasc de réir mar is gá áirítear leis seo custaiméirí tionsclaíocha giniúint leictreachais téamh ceantair custaiméirí baile agus seirbhísí agus eile (sonraigh an cineál custaiméara sa chás seo) iarscríbhinn vi teimpléad don phlean um ghníomhaíocht choisctheach ainmneacha an údaráis inniúil atá freagrach as an bplean a ullmhú [1] cuir tuairisc chomhdhlúite ghairid ar fáil ar na córais gáis réigiúnacha do gach grúpa [2] ina bhfuil an ballstát rannpháirteach lena gcumhdaítear an méid a leanas na príomhfhigiúirí tomhaltais gáis [3] tomhaltas gáis bliantúil deiridh (bcm) agus an miondealú in aghaidh an chineáil custaiméara [4] buaicéileamh (an tiomlán agus an miondealú in aghaidh na catagóire tomhaltóra in mcm/d) tuairisc ar fheidhmiú an chórais gáis sna grúpaí riosca ábhartha príomhshreafaí (isteach/amach/idirthurais) acmhainn an bhonneagair ag pointí iontrála isteach i réigiún nó réigiúin an ghrúpa riosca agus ag pointí fágála amach as réigiún nó réigiúin an ghrúpa riosca agus i gcás gach ballstáit lena náirítear ráta úsáide saoráidí gnl (acmhainn laethúil uasta ráta úsáide agus córas rochtana) etc miondealú a mhéid is féidir ar fhoinsí allmhairiúcháin gáis in aghaidh na tíre tionscnaimh [5] tuairisc ar ról na saoráidí stórála is ábhartha don réigiún lena náirítear rochtain trasteorann tuairisc ar ról an táirgthe baile sa réigiún tuairisc ar ról an gháis i dtáirgeadh leictreachais (eg a thábhachtaí atá sé a ról mar chúltaca ag na foinsí inathnuaite) lena náirítear acmhainn giniúna gásadhainte (an tiomlán (mwe) agus mar chéatadán den acmhainn giniúna iomlán) agus comhghiniúint (an tiomlán (mwe) agus mar chéatadán den acmhainn giniúna iomlán) tuairisc ar ról na mbeart éifeachtúlachta fuinnimh agus a néifeacht ar an tomhaltas gáis bliantúil deiridh tabhair tuairisc ghairid ar an gcóras gáis i ngach ballstáit ina gcumhdaítear tuairisc ar fheidhmiú an chórais gás ar an leibhéal náisiúnta lena náirítear bonneagair (sa mhéid is nach bhfuil seo cumhdaithe faoi phointe 11(b)) an bonneagar is tábhachtaí ó thaobh shlándáil an tsoláthair de a shainaithint tuairisc ar ról na stórála sa bhallstát agus cuir san áireamh achoimre ar an measúnú tionchair tabhair tuairisc ghairid ar thorthaí an mheasúnaithe riosca chomhchoitinn agus náisiúnta is ábhartha a rinneadh i gcomhréir le hairteagal 7 agus an méid a leanas san áireamh liosta de na cásanna eiseamláireacha a ndearnadh measúnú orthu agus tuairisc ghairid ar na toimhdí a úsáideadh maidir le gach ceann acu mar aon leis na rioscaí/na heasnaimh a sainaithníodh príomhchonclúidí an mheasúnaithe riosca tabhair tuairisc ar an gcaoi a gcomhlíontar an caighdeán bonneagair lena náirítear na príomhluachanna a úsáidtear d'fhoirmle n 1 agus roghanna malartacha chun é a chomhlíonadh (i gcomhar le ballstáit chomharsanachta trí bhíthin bearta atá dírithe ar an éileamh) agus na hacmhainní déthreocha atá ann cheana mar seo a leanas an bonneagar gáis comhleasa is mó sa réigiún a shainaithint má úsáideadh modheolaíochtaí agus toimhdí chun na paraiméadair i bhfhoirmle n 1 a ríomh (eg dmax) sonraigh iad (úsáid iarscríbhinní le mínithe mionsonraithe a thabhairt) leibhéal náisiúnta tuairisc ar na luachanna arna núsáid i gcás gach eilimint d'fhoirmle n 1 lena náirítear luachanna idirmheánacha arna núsáid chun iad a ríomh (eg i gcás epm tabhair acmhainn na bpointí iontrála ar fad arna breithniú faoin bparaiméadar seo) má chinneann an ballstát amhlaidh déan foirmle n 1 a ríomh trí úsáid a bhaint as bearta atá dírithe ar an éileamh foirmle n 1 a ríomh de réir phointe 2 d'iarscríbhinn ii tuairisc ar na luachanna arna núsáid i gcás gach eilimint d'fhoirmle n 1 lena náirítear na figiúirí idirmheánacha arna núsáid chun í a ríomh (má tá siad éagsúil leis na figiúirí a bhfuil tuairisc orthu faoi phointe 3(a)(iii) den iarscríbhinn seo) má úsáideadh modheolaíochtaí chun na paraiméadair d'fhoirmle n 1 a ríomh (eg dmax) sonraigh iad (úsáid iarscríbhinní le mínithe mionsonraithe a thabhairt) mínigh na bearta margadhbhunaithe atá dírithe ar an éileamh a glacadh/atá le glacadh chun suaitheadh an tsoláthair gáis agus an tionchar a mheastar a bheidh aige (deff) a chúiteamh ríomh comhpháirteach nó ríomhanna comhpháirteacha chaighdeán n 1 má thagtar ar chomhaontú ina leith sin le húdaráis inniúla an ghrúpa riosca nó na ngrúpaí riosca ábhartha nó leis na ballstáit a bhfuil nasc díreach acu foirmle n 1 a ríomh de réir phointe 5 d'iarscríbhinn ii tuairisc ar na luachanna arna núsáid i gcás gach eilimint d'fhoirmle n 1 lena náirítear luachanna idirmheánacha arna núsáid chun í a ríomh (má tá siad éagsúil leis na figiúirí a bhfuil tuairisc orthu faoi phointe 3(a)(iii) den iarscríbhinn seo) má úsáideadh modheolaíochtaí agus toimhdí chun na paraiméadair i bhfoirmle n 1 a ríomh (eg dmax) sonraigh iad (úsáid iarscríbhinní le mínithe mionsonraithe a thabhairt) mínigh na socruithe arna gcomhaontú chun comhlíonadh oibleagáid n 1 a áirithiú comhlíonadh an chaighdeáin soláthair (airteagal 6) an sainmhíniú ar chustaiméirí atá faoi chosaint a úsáideadh lena náirítear na catagóirí custaiméirí atá cumhdaithe agus a dtomhaltas gáis bliantúil (in aghaidh na catagóire an glanluach agus céatadán an tomhaltais gáis bhliantúil deiridh náisiúnta) na toirteanna gáis is gá chun an caighdeán soláthair a chomhlíonadh i gcomhréir leis na cásanna eiseamláireacha a bhfuil tuairisc orthu sa chéad fhomhír d'airteagal 6(1) an acmhainn is gá chun an caighdeán soláthair a chomhlíonadh i gcomhréir leis na cásanna eiseamláireacha a bhfuil tuairisc orthu sa chéad fhomhír d'airteagal 6(1) an beart nó na bearta atá i bhfeidhm chun an caighdeán soláthair a chomhlíonadh tuairisc ar an mbeart nó ar na bearta na daoine a bhfuil na bearta dírithe orthu tabhair tuairisc ar aon chóras faireacháin ex ante más ann dó i gcomhar faireachán ar chomhlíonadh an chaighdeáin soláthair córas smachtbhannaí más infheidhme tabhair tuairisc i gcás gach birt ar an méid seo a leanas tionchar eacnamaíoch éifeachtúlacht agus éifeachtacht an bhirt tionchar an bhirt ar an gcomhshaol tionchar an bhirt ar an tomhaltóir i gcás ina gcuirtear bearta nach bhfuil margadhbhunaithe i bhfeidhm (i gcás gach birt) tabhair údar leis an mbeart (ie an fáth nach féidir slándáil an tsoláthair a áirithiú trí bhearta margadhbhunaithe amháin) léirigh go bhfuil an beart comhréireach (ie an fáth gurb é an beart seo nach bhfuil margadhbhunaithe an bealach chun an éifeacht atá beartaithe a bhaint amach lena laghad srianta is féidir) tabhair anailís ar thionchar an bhirt sin ar an méid seo a leanas slándáil soláthair ballstát eile an margadh náisiúnta an margadh inmheánach i gcás beart a tugadh isteach an 1 samhain 2017 nó ina dhiaidh sin tabhair achoimre ghearr ar an measúnú tionchair nó nasc chuig an measúnú tionchair poiblí i gcomhair an bhirt/na mbeart arna dhéanamh/arna ndéanamh i gcomhréir le hairteagal 9(4) más infheidhme tabhair tuairisc ar aon chaighdeán soláthair méadaithe nó ar aon oibleagáid bhreise arna bhforchur ar mhaithe le slándáil an tsoláthair gáis sásra chun é a laghdú go dtí na gnáthluachanna de mheon na dlúthpháirtíochta agus i gcomhréir le hairteagal 13 más infheidhme tabhair tuairisc ar aon chaighdeán soláthair méadaithe nua nó ar aon oibleagáid bhreise arna bhforchur ar mhaithe le slándáil an tsoláthair gáis arna nglacadh an 1 samhain 2017 nó ina dhiaidh toirteanna agus acmhainní gáis lena mbaineann léirigh an chaoi a gcomhlíonann an beart sin na coinníollacha atá leagtha síos in airteagal 6(2) bearta coisctheacha tabhair tuairisc ar na bearta coisctheacha atá i bhfeidhm nó le glacadh tabhair tuairisc ar gach ceann de na bearta coisctheacha a glacadh i gcás gach riosca a sainaithníodh i gcomhréir leis an measúnú riosca lena náirítear tuairisc ar an méid seo a leanas an ghné náisiúnta nó réigiúnach a dtionchar eacnamaíoch éifeachtúlacht agus éifeachtacht a dtionchar ar chustaiméirí más iomchuí tabhair freisin bearta chun idirnaisc idir ballstáit chomharsanachta a fheabhsú bearta chun bealaí gáis agus foinsí soláthair a éagsúlú bearta chun an príomhbhonneagar is ábhartha le haghaidh shlándáil an tsoláthair a chosaint i ndáil le ceannas ag eintitis tríú tír (lena náirítear más ábhartha dlíthe um scagadh infheistíochta atá ginearálta nó earnáilsonrach cearta speisialta do scairshealbhóirí áirithe etc) tabhair tuairisc ar bhearta eile a glacadh ar chúiseanna eile seachas an measúnú riosca ach a bhfuil tionchar dearfach acu ar shlándáil an tsoláthair do bhallstát an ghrúpa riosca nó na ngrúpaí riosca ábhartha tabhair údar maidir le cén fáth go bhfuil gá leis an mbeart (ie an fáth nach féidir slándáil an tsoláthair a áirithiú trí bhearta margadhbhunaithe amháin) tabhair údar maidir le cén fáth go bhfuil an beart comhréireach (ie an fáth gurb é an beart seo nach bhfuil margadhbhunaithe an bealach chun an éifeacht atá beartaithe a bhaint amach lena laghad srianta is féidir) tabhair údar leis an mbeart (ie an fáth nach féidir slándáil an tsoláthair a áirithiú trí bhearta margadhbhunaithe amháin) mínigh a mhéid a measadh gur mhéadaigh bearta éifeachtúlachta lena náirítear bearta a bhí dírithe ar an éileamh slándáil an tsoláthair mínigh a mhéid a measadh gur mhéadaigh foinsí inathnuaite fuinnimh slándáil an tsoláthair bearta agus oibleagáidí eile (eg feidhmiú slán an chórais) tabhair tuairisc ar bhearta agus ar oibleagáidí eile a forchuireadh ar ghnóthais gáis nádúrtha agus ar chomhlachtaí ábhartha eile a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar shlándáil an tsoláthair gáis amhail oibleagáidí maidir le feidhmiú slán an chórais agus tabhair freisin na páirtithe a ndéanfadh an oibleagáid sin difear dóibh agus na toirteanna gáis lena mbaineann mínigh go beacht cathain a bheadh feidhm ag na bearta sin agus cén chaoi tionscadail bhonneagair tabhair tuairisc ar thionscadail bhonneagair a dhéanfar amach anseo lena náirítear tionscadail leas coiteann sna grúpaí riosca ábhartha agus luaigh an tam a mheastar a thógfaidh sé chun iad a chur ag obair a nacmhainn agus an tionchar a mheastar a mbeidh acu ar shlándáil an tsoláthair gáis sa ghrúpa riosca léirigh an chaoi a gcuirtear san áireamh sna tionscadail bonneagair pfgdb uileaontas plean a d'fhorbair entsog de bhun airteagal 8(10) de rialachán (ce) uimh 715/2009 oibleagáidí seirbhíse poiblí i dtaca le slándáil an tsoláthair luaigh na hoibleagáidí seirbhíse poiblí atá ann cheana i dtaca le slándáil an tsoláthair agus tabhair tuairisc ghairid orthu (úsáid iarscríbhinní le mínithe mionsonraithe a thabhairt) comhairliúcháin leis na páirtithe leasmhara i gcomhréir le hairteagal 8(2) den rialachán seo tabhair tuairisc ar an sásra arna úsáid chun an plean agus an plean éigeandála a fhorbairt agus torthaí na gcomhairliúchán i gcás gnóthais gháis eagraíochtaí ábhartha a dhéanann ionadaíocht ar theaghlaigh eagraíochtaí ábhartha a dhéanann ionadaíocht ar chustaiméirí tionsclaíocha gáis lena náirítear táirgeoirí leictreachais gné réigiúnach luaigh aon chúinsí náisiúnta agus bearta náisiúnta is ábhartha maidir le slándáil an tsoláthair nár cumhdaíodh sna ranna thuas den phlean n 1 a ríomh ar leibhéal an ghrúpa riosca má thagann údaráis inniúla an ghrúpa riosca ar chomhaontú ina leith sin foirmle n 1 a ríomh ar leibhéal an ghrúpa riosca sásraí arna bhforbairt ar mhaithe leis an gcomhar tabhair tuairisc ar na sásraí arna núsáid don chomhar idir na ballstáit sna grúpaí riosca ábhartha lena náirítear chun bearta trasteorann a fhorbairt sa phlean um ghníomhaíocht choisctheach agus sa phlean éigeandála tabhair tuairisc ar na sásraí arna núsáid don chomhar le ballstáit eile chun na forálacha a cheapadh agus a ghlacadh a bhfuil gá leo chun airteagal 13 a chur i bhfeidhm tabhair tuairisc ar na bearta coisctheacha atá i bhfeidhm nó atá le glacadh sa ghrúpa riosca nó mar thoradh ar chomhaontuithe réigiúnacha a dtionchar ar bhaill an ghrúpa riosca a dtionchar ar an gcomhshaol tabhair tuairisc ar bhearta eile a glacadh ar chúiseanna eile seachas an measúnú riosca ach a bhfuil tionchar dearfach acu ar shlándáil an tsoláthair don ghrúpa riosca tabhair anailís ar thionchar an bhirt sin ar an méid seo a leanas i gcás inar tharmlig an túdarás inniúil an tasc seo tabhair ainm an chomhlachta/na gcomhlachtaí atá freagrach as an measúnú riosca seo a ullmhú thar ceann an údaráis sin ar mhaithe le simplíocht cuir an fhaisnéis i láthair ar an leibhéal is airde de na grúpaí riosca más féidir agus déan na mionsonraí a chumasc de réir mar is gá i gcás an chéad mheasúnaithe tabhair sonraí ón 2 bhliain dheireanacha iarscríbhinn vii teimpléad don phlean éigeandála ainm an údaráis inniúil atá freagrach as an bplean reatha a ullmhú [1] na leibhéil éigeandála a shainiú tabhair an comhlacht atá freagrach as gach leibhéal éigeandála a fhógairt agus na nósanna imeachta atá le leanúint i ngach cás nuair a dhéantar na fógraí sin más ann dóibh tabhair anseo na táscairí nó na paraiméadair a úsáidtear chun a mheas an mbeidh meath suntasach ar shlándáil an tsoláthair de dheasca teagmhais agus lena chinneadh cén leibhéal éigeandála a fhógrófar bearta atá le glacadh de réir an leibhéil éigeandála [2] luathrabhadh tabhair tuairisc ar na bearta atá le cur i bhfeidhm ag an gcéim seo agus déan an méid seo a leanas i gcás gach birt tuairisc ghairid ar an mbeart agus ar na príomhghníomhaithe lena mbaineann tabhair tuairisc ar an nós imeachta atá le leanúint más infheidhme luaigh a mhéid a mheastar a chuideodh an beart seo chun dul i ngleic le tionchar aon teagmhais nó leis an ullmhúchán roimh an teagmhas tabhair tuairisc ar na sreafaí faisnéise idir na gníomhaithe lena mbaineann leibhéal foláirimh tabhair tuairisc ar na bearta atá le cur i bhfeidhm ag an gcéim seo agus déan an méid seo a leanas i gcás gach birt luaigh a mhéid a mheastar a chuideodh an beart seo chun dul i ngleic leis an leibhéal foláirimh tabhair tuairisc ar na sreafaí faisnéise idir na gníomhaithe lena mbaineann tabhair tuairisc ar na hoibleagáidí tuairiscithe a fhorchuirtear ar na gnóthais gáis nádúrtha nuair atá an leibhéal foláirimh ann leibhéal éigeandála leag síos liosta gníomhaíochtaí réamhshainithe ó thaobh soláthair agus éilimh de chun gás a chur ar fáil i gcás éigeandála lena náirítear comhaontuithe tráchtála idir na páirtithe a bhfuil baint acu le gníomhaíochtaí den sórt sin agus sásraí cúitimh do ghnóthais gáis nádúrtha i gcás inarb iomchuí tabhair tuairisc ar na bearta margadhbhunaithe atá le cur i bhfeidhm ag an gcéim seo agus déan an méid seo a leanas i gcás gach birt tabhair tuairisc ar an nós imeachta atá le leanúint luaigh a mhéid a mheastar a chuideodh an beart seo chun an staid ar leibhéal éigeandála a mhaolú tabhair tuairisc ar na bearta nach bhfuil margadhbhunaithe atá beartaithe nó atá le cur chun feidhme nuair atá an leibhéal éigeandála ann lena náirítear i gcás gach birt measúnú ar an ngá atá le beart den chineál sin chun dul i ngleic le géarchéim lena náirítear an méid úsáide a bhainfear as tabhair tuairisc mhionsonraithe ar an nós imeachta leis an mbeart a chur chun feidhme (eg cad é a dhéanfadh an beart seo a thionscain cé a dhéanfadh an cinneadh) luaigh a mhéid a mheastar a chuideodh an beart seo chun an staid ar leibhéal éigeandála a mhaolú mar chomhlánú ar bhearta margadhbhunaithe déan éifeachtaí eile an bhirt a mheasúnú léirigh go gcomhlíonann an beart na coinníollacha atá leagtha síos in airteagal 11(6) tabhair tuairisc ar na hoibleagáidí tuairiscithe arna bhforchur ar ghnóthais gáis nádúrtha bearta sonracha maidir le leictreachas agus téamh ceantair téamh ceantair tabhair go hachomair an tionchar is dealraitheach a bheadh ag suaitheadh an tsoláthair gáis in earnáil an téimh ceantair soláthar leictreachais arna ghiniúint ó ghás tabhair go hachomair an tionchar is dealraitheach a bheadh ag suaitheadh an tsoláthair gáis in earnáil an leictreachais tabhair na sásraí/na forálacha atá ann cheana chun comhordú iomchuí a áirithiú lena náirítear malartú faisnéise idir na príomhghníomhaithe in earnálacha an gháis agus an leictreachais go háirithe oibreoirí córais tarchurtha nuair atá leibhéil éagsúla géarchéime ann bainisteoir géarchéime nó foireann ghéarchéime sonraítear cé hé an bainisteoir géarchéime agus sainítear a ról róil agus freagrachtaí gníomhaithe éagsúla i gcás gach leibhéil géarchéime sainigh na róil agus na freagrachtaí lena náirítear idirghníomhaíochtaí leis na húdaráis inniúla agus nuair is iomchuí leis an údarás rialála náisiúnta atá ag gnóthais gáis nádúrtha custaiméirí tionsclaíocha táirgeoirí leictreachais ábhartha i gcás gach leibhéil géarchéime sainigh róil agus freagrachtaí na núdarás inniúil agus na gcomhlachtaí ar tarmligeadh na cúraimí chucu bearta maidir le tomhaltas míchuí ag custaiméirí nach custaiméirí atá faoi chosaint iad tabhair tuairisc ar na bearta atá i bhfeidhm chun cosc a chur le custaiméirí nach custaiméirí atá faoi chosaint iad an soláthar gáis atá beartaithe do chustaiméirí atá faoi chosaint a thomhailt le linn éigeandála a mhéid is féidir agus gan oibriú sábháilte agus iontaofa an chórais gáis a chur i mbaol nó staideanna neamhshábháilte a chruthú tabhair an tamchlár le haghaidh ionsamhlúcháin freagartha fíorama na staideanna éigeandála tabhair na gníomhaithe a bhí páirteach ann na nósanna imeachta a ionsamhlaíodh agus na cásanna eiseamláireacha mórthionchair agus meántionchair a ionsamhlaíodh tuairisc ghairid ar an mbeart agus ar na príomhghníomhaithe lena mbaineann rialachán (ae) 2017/1951 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2017 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 99/2013 maidir le clár staidrimh eorpach 201317 trína fhadú go 2020 (téacs atá ábhartha maidir le lee agus leis an eilvéis) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 338(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas tá fianaise iontaofa ábhartha atá bunaithe ar staidreamh eorpach tráthúil agus atá ar fáil go poiblí ar staidreamh é is féidir a úsáid le haghaidh ceapadh beartais fíorriachtanach chun dul chun cinn bheartais agus chláir an aontais a thomhas agus chun meastóireacht a dhéanamh ar a néifeachtúlacht go háirithe i gcomhthéacs straitéis eoraip 2020 a leagtar amach sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 3 márta 2010 dar teideal eoraip 2020 straitéis maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uileghabhálach (eoraip 2020) agus chlár oibre an choimisiúin um poist fás cothromaíocht agus athrú daonlathach ba cheart go nglacfadh cur chuige cuimsitheach uileaontais a chuireann sonraí cruinne ar fáil chun cabhrú le próisis chomhtháthaithe breise san aontas ag staidreamh eorpach is leas pobail tábhachtach infhaighteacht staidrimh chuimsithigh iontaofa eorpaigh a rachaidh chun tairbhe do chinnteoirí do thaighdeoirí agus don phobal i gcoitinne ó thaobh inbhuanaitheacht agus dhlisteanacht an aontais eacnamaíoch agus airgeadaíochta is den tábhacht é cothromaíocht mhaith a bheith ann idir aidhmeanna eacnamaíocha agus sóisialta i gcomhthéacs an tseimeastair eorpaigh dá réir sin is mó an bhéim a leagtar anois ar aidhmeanna sóisialta agus fostaíochta sa seimeastar eorpach agus sna tuarascálacha tíre agus sna moltaí tírshonracha araon déantar na dúshláin shóisialta agus fostaíochta a mheasúnú mar aon le hathchóiriú beartas bunaithe ar dheachleachtais a chur chun cinn chuige sin tá tábhacht ar leith le staidreamh sóisialta faoi rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] soláthrófar leis an gclár staidrimh eorpach (an clár) an creat chun staidreamh ardchaighdeáin eorpach a fhorbairt a tháirgeadh agus a scaipeadh agus leagfar amach ann príomhréimsí agus cuspóirí na ngníomhaíochtaí atá beartaithe ar feadh tréimhse a chomhfhreagraíonn do thréimhse an chreata airgeadais ilbhliantúil 223/2009 ba cheart go mbeadh cláir oibre bhliantúla bunaithe ar an gclár ba cheart don chlár treoir a chur ar fáil freisin maidir le réimsí beartais tosaíochta maidir le forbairt acmhainne agus maidir leis an athbheartú tosaíochta leanúnach ina theannta sin chun an cur chuige comhchuibhithe a áirithiú le linn cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach ba cheart comhar le heagraíochtaí idirnáisiúnta a neartú ba cheart beart a dhéanamh chun dul i ngleic leis na bearnaí is práinní staidreamh chun tráthúlacht a mhéadú agus chun tacú le tosaíochtaí polaitiúla agus le comhordú beartais eacnamaíoch tríd an seimeastar eorpach ba cheart don choimisiún (eurostat) réamhmheastacháin nua daonra a sholáthar freisin i ndlúthchomhar leis na hinstitiúidí staidrimh náisiúnta lena náirítear maidir le sreabha imirce chun nuashonrú a dhéanamh ar an anailís ar na himpleachtaí sóisialta eacnamaíocha agus buiséadacha a bheidh ag aosú an phobail agus ag neamhionannais eacnamaíocha chun tacú le roghanna éifeachtúla ceaptha beartais ba cheart táscairí a fhoilsiú go tráthúil i gcomhréir le hairteagal 12 de rialachán (ce) uimh 223/2009 ba cheart go ndéanfadh an coimisiún (eurostat) cumarsáid phoiblí maidir le tráthúlacht lena náirítear faisnéis ábhartha a chur ar fáil d'aon tráthúlacht neamhleor a d'fhéadfadh tarlú mar ghné de cháilíocht an staidrimh ba cheart cuntais trialach éiceachórais agus staidreamh athrú aeráide lena náirítear iad siúd a bhaineann le hoiriúnú don athrú aeráide agus loirg a fhorbairt tuilleadh agus tacair sonraí láithreacha á núsáid ceanglófar leis an aontas fuinnimh eorpach agus le creat 2030 i gcomhair aeráide agus fuinnimh arb é an aidhm atá leis geilleagar agus córas fuinnimh an aontais a dhéanamh níos éifeachtúla níos iomaíche níos daingne agus níos inbhuanaithe staidreamh nua a sholáthar ar thomhaltas fuinnimh ar éifeachtúlacht fuinnimh ar fhoinsí fuinnimh inathnuaite ar spleáchas fuinnimh agus ar shlándáil an tsoláthair chomh maith le staidreamh ar an ngeilleagar ciorclach ba cheart go lamhálfadh staidreamh ardcháilíochta arna fhorbairt arna tháirgeadh agus arna scaipeadh faoin gclár go háirithe staidreamh ar nuáil taighde agus forbairt staidreamh sóisialta staidreamh comhshaoil mar aon le staidreamh fuinnimh agus iompair d'fhaireachán ar chuspóirí agus spriocanna chlár oibre 2030 don fhorbairt inbhuanaithe de chuid na náisiún aontaithe a bheith le socrú e ar leibhéal an aontais agus ar leibhéal na mballstát agus sa tslí sin rannchuidiú le baint amach na cuspóirí agus na spriocanna sin ba cheart dul chun cinn a dhéanamh maidir le faisnéis cháilíochtúil agus chainníochtúil a fheabhsú ar cheart dó cur le huileghabhálacht na gcuntas náisiúnta agus dá réir sin meastacháin níos fearr ar an mbearna chánach agus ar sheachaint cánach a lamháil is deis síneadh an chláir ar cheart a ghlacadh chun oiriúnuithe a dhéanamh chun na treoshuímh nua a léiriú go háirithe i gcomhréir le fís 2020 de chuid an chórais staidrimh eorpaigh (cse) chun na cuspóirí láithreacha beartú tosaíochta leanúnach agus infhaighteacht na sonraí i gcomhthéacs ina bhfuil dúshláin thábhachtacha roimh an aontas ó thaobh forbairt eacnamaíoch agus comhtháthú sóisialta a chomhlánú ba cheart gonáiritheofaí leis comhoibriú leanúnach idir an coimisiún (eurostat) agus na hinstitiúidí staidrimh náisiúnta agus ba cheart go náiritheofaí leis comhráite rialta leis an gcoiste comhairleach um staidreamh eorpach a bunaíodh le cinneadh uimh 234/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] ba cheart go náiritheofaí leis freisin an comhordú idir an córas staidrimh eorpach (cse) agus an córas eorpach banc ceannais ba cheart don choimisiún (eurostat) faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh chód cleachtais an staidrimh eorpaigh ag na ballstáit (an cód cleachtais) tá sé tábhachtach go háirithe pócaí dífhostaíochta arda a thomhas lena náirítear dífhostaíocht an aosa óig i réigiúin trasteorann ba cheart go dtacódh méadú iomchuí ar an mbuiséad i gcomhair staidrimh ar leibhéal an aontais leis na hathruithe sin ar an gclár agus an obair éifeachtacht leanúnach cse trí luach breise suntasach agus torthaí suntasacha a thabhairt i gcás an fheabhais ar cháilíocht na sonraí trí thionscadail mhórscála trí éifeachtaí giarála struchtúraí agus trí bharainneachtaí scála ar féidir leo córais staidrimh ar fud na mballstát a fheabhsú leagtar síos leis an rialachán seo clúdach airgeadais le haghaidh an clár a fhadú chun an tréimhse ó 2018 go 2020 a chumhdach atá le bheith ina ina phríomhmhéidtagartha de réir bhrí phointe 17 den chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach maidir le comhar i gcúrsaí buiséadacha agus maidir le bainistíocht fhónta airgeadais [6] do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nóis imeachta bhuiséadaigh bhliantúil agus an clár á fhadú ba cheart don choimisiún (eurostat) a bhreithniú ar leith a dhéanamh ar na hiarmhairtí ar bhallstát a tharraingt siar ón aontas ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo is é sin an clár a fhadú chun an tréimhse ó 2018 go 2020 a chumhdach a ghnóthú go leordhóthanach ag na ballstáit ach gur fearr de bharr scála agus éifeachtaí an ghnímh é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 223/2009 cuireadh an dréachttogra le haghaidh an clár a fhadú chun an tréimhse ó 2018 go 2020 a chumhdach faoi bhráid an choiste um an gcóras staidrimh eorpach (essc) an choiste comhairleach um staidreamh eorpach agus an choiste um staidreamh airgeadaíochta airgeadais agus chomhardú na níocaíochtaí a bunaíodh le cinneadh uimh 2006/856/ce ón gcomhairle [7] le go ndéanfaí réamhscrúdú air ba cheart rialachán (ae) uimh 99/2013 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 99/2013 mar a leanas in airteagal 1 cuirtear an mhír seo a leanas leis fadófar an clár chun an tréimhse ó 2018 go 2020 a chumhdach cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 3 airteagal 3 raon feidhme leis an rialachán seo soláthraítear an creat cláreagrúcháin i gcomhair fhorbairt tháirgeadh agus scaipeadh staidrimh eorpaigh príomhréimsí agus cuspóirí na ngníomhaíochtaí atá beartaithe don tréimhse ó 2013 go 2020 i gcomhréir le hairteagal 13 agus le hairteagal 14 de rialachán (ce) uimh 223/2009 in airteagal 7(1) cuirtear isteach an fhomhír seo a leanas is é eur 2181 milliún a bheidh sa chlúdach airgeadais chun an clár seo a chur chun feidhme don tréimhse 2018 go 2020 arna chumhdach leis an gclárthréimhse 2014 go 2020 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 9 airteagal 9 cláir oibre bhliantúla chun an clár a chur chun feidhme glacfaidh an coimisiún cláir oibre bhliantúla a shásóidh na ceanglais a leagtar síos in airteagal 17 de rialachán (ce) uimh 223/2009 agus a leagfaidh amach na cuspóirí atá á saothrú agus na torthaí lena bhfuiltear ag súil i gcomhréir leis na cuspóirí ginearálta agus sonracha dá dtagraítear in airteagal 4(1) agus (2) den rialachán seo áiritheoidh an coimisiún go mbeidh béim iomchuí ar ghníomhaíochtaí arb é is aidhm leo comhlíonadh an chóid cleachtais a chur chun cinn cuirfear gach clár oibre bliantúil in iúl do pharlaimint na heorpa chun críocha faisnéise cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 13 airteagal 13 leasanna airgeadais an aontais a chosaint glacfaidh an coimisiún bearta cuí chun a áirithiú i gcás ina gcuirfear gníomhaíochtaí arna maoiniú faoin rialachán seo chun feidhme go ndéanfar leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta coisctheacha a chur chun feidhme i gcoinne na calaoise an éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha agus má thugtar neamhrialtachtaí faoi deara trí na méideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis éifeachtacha chomhréireacha agus bhactha riaracháin agus airgeadais a chur i bhfeidhm féadfaidh an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus i rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle d'fhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó le cinneadh deontais nó le conradh arna gcistiú faoin gclár gan dochar do mhír 1 do mhír 2 agus do mhír 3 maidir le comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta le conarthaí le comhaontuithe deontas agus le cinntí deontas de thoradh cur chun feidhme an rialacháin seo beidh forálacha iontu lena dtabharfar de chumhacht don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf go sainráite iniúchtaí agus imscrúduithe den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir lena ninniúlacht faoi seach gan dochar do mhír 1 do mhír 2 agus do mhír 3 i gcás ina ndéantar cur chun feidhme gníomhaíochta ar leith a sheachfhoinsiú nó a fhotharmligean go hiomlán nó go páirteach nó inar gá conradh soláthair a dhámhachtain nó tacaíocht airgeadais a thabhairt do thríú páirtí ina leith luafar sa chonradh sa chomhaontú deontais nó sa chinneadh deontais an oibleagáid atá ar an gconraitheoir nó ar an tairbhí ceangal a chur ar aon tríú páirtí lena mbaineann glacadh go sainráite leis na cumhachtaí sin de chuid an choimisiúin na cúirte iniúchóirí agus olaf leasaítear airteagal 15 mar a leanas cuirtear isteach an mhír seo a leanas faoin 31 nollaig 2019 cuirfidh an coimisiún (eurostat) tuarascáil ar dhul chun cinn maidir le cur chun feidhme an chláir faoi bhráid ccse cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 faoin 31 nollaig 2021 déanfaidh an coimisiún (eurostat) tar éis dó dul i gcomhairle le essc agus leis an gcoiste comhairleach um staidreamh eorpach tuarascáil mheastóireachta chríochnaitheach maidir le cur chun feidhme an chláir a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle measúnófar sa tuarascáil go háirithe toradh athbheartú tosaíochta agus mheasúnú costas na dtáirgí staidrimh na gníomhaíochta a rinne cse chun costais chur chun feidhme agus tháirgthe na mballstát a laghdú agus an tualach foriomlán a eascraíonn ó na tionscadail agus na réimsí staidrimh atá clúdaithe faoin gclár a theorannú an dul chun cinn chun rochtain ar staidreamh oifigiúil a éascú agus níos éasca le húsáid lena náirítear sonraí ar shuíomh gréasáin eurostat a chur ar fáil agus an dul chun cinn maidir le hinfhaighteacht sonraí a fheabhsú lena náirítear maidir le gníomhaíochtaí eacnamaíocha sóisialta agus maidir le táscairí eoraip 2020 leasaítear an iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ae) uimh 99/2013 i gcomhréir leis an iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh sé infheidhme ón 1 eanáir 2018 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 25 deireadh fómhair 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 75 1032017 lch 53 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 14 meán fómhair 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2017 rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le staidreamh eorpach agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1101/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le tarchur sonraí atá faoi réir rúndacht staidrimh chuig oifig staidrimh na gcomhphobal eorpach rialachán (ce) uimh 322/97 ón gcomhairle maidir le staidreamh comhphobail agus cinneadh 89/382/cee euratom ón gcomhairle lena mbunaítear coiste um chláir staidrimh na gcomhphobal eorpach (io l 87 3132009 lch 164) rialachán (ae) uimh 99/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2013 maidir leis an gclár staidrimh eorpach 201317 (io l 39 922013 lch 12) cinneadh uimh 234/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2008 lena mbunaítear an coiste comhairleach um staidreamh eorpach agus lena naisghairtear cinneadh 91/116/cee ón gcomhairle (io l 73 1532008 lch 13) io c 373 20122013 lch 1 cinneadh 2006/856/ce ón gcomhairle an 13 samhain 2006 lena mbunaítear an coiste um staidreamh airgeadaíochta airgeadais agus chomhardú na níocaíochtaí (io l 332 30112006 lch 21) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe a dhéanann an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair a dhéanann an coimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) iarscríbhinn leasaítear an iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ae) uimh 99/2013 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal na hiarscríbhinne bonneagar staidrimh agus cuspóirí an chláir staidrimh eorpaigh 2013 go 2020 leasaítear an réamhrá mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre agus an dara mír tá faisnéis staidrimh ardcháilíochta inchomparáide agus iontaofa faoin staid eacnamaíoch shóisialta agus chomhshaoil san aontas agus a comhpháirteanna ar an leibhéal naisiúnta agus réigiúnach de dhíth chun beartais an aontais a chur chun feidhme tá staidreamh eorpach fíorriachtanach don aontas freisin tugtar an deis don phobal i gcoitinne agus do shaoránaigh eorpacha leis an próiseas daonlathach agus an díospóireacht maidir le staid reatha agus todhchaí an aontais a thuiscint agus páirt a ghlacadh iontu foráiltear leis an gclár don chreat reachtach chun staidreamh eorpach a fhorbairt a tháirgeadh agus a scaipeadh le linn na tréimhse ó 2013 go 2020 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ceathrú fomhír cuspóir 1 faisnéis staidrimh a sholáthar ar bhealach tráthúil costéifeachtach gan dúbailt iarrachta nach gá chun tacú le forbairt le faireachán agus le meastóireacht ar bheartais an aontais a thugann léiriú iomchuí ar thosaíochtaí agus cothromaíocht á coimeád idir na réimsí eacnamaíocha sóisialta agus comhshaoil agus freastal á dhéanamh ar raon leathan úsáideoirí staidrimh eorpaigh lena náirítear cinnteoirí taighdeoirí agus gnóthaí eile agus saoránaigh na heorpa i gcoitinne ar dhóigh costéifeachtúil cuid i leasaítear aschuir staidrimh mar a leanas i bpointe 11 eoraip 2020 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre laistigh den chlár oibre sin tá roinnt spriocanna agus tionscnamh nach mór do cse táscairí staidrimh a sholáthar mar gheall orthu i roinnt réimsí comhaontaithe amhail feabhas a chur ar na dálaí i gcás nuálaíochta taighde agus forbairt poist fhónta a chur chun cinn cothroime inscne a chur chun cinn cuspóirí an aontais um athrú aeráide agus fuinneamh a chomhall éifeachtúlacht acmhainní leibhéil oideachais a fheabhsú lena náirítear luathfhágáil scoile a laghdú gairmoiliúint saoil agus soghluaisteacht aosú sláintiúil agus gníomhach foghlama cuimsiú sóisialta a chur chun cinn agus an bhochtaineacht a laghdú cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre faisnéis staidrimh ardcháilíochta a sholáthar a bheidh ar fáil go tráthúil don seimeastar eorpach chun faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme eoraip 2020 beidh táscairí nua a mhéid is féidir bunaithe ar na sonraí staidrimh atá ar fáil cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ceathrú fleasc den dara mír táscairí fostaíochta a idirdhealóidh idir fostaíocht pháirtaimseartha agus lánaimseartha agus idir conarthaí ar théarma seasta agus conarthaí buana chomh maith le táscairí dífhostaíochta a chuirfidh i gcuntas daoine i mbeartas gníomhachtaithe amhail oiliúint ba cheart go bhfolódh na táscairí sin freisin sonraí maidir le roinnt inscne i gcuspóir 121 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fleasc den dara mír ionchur staidrimh a sholáthar i gcomhair comhshocrú cobhsaíochta agus fáis feabhsaithe atá dírithe go sonrach ar tháirgeadh agus ar sholáthar staidrimh ardcháilíochta maidir le heasnamh agus fiachas rialtais ionchur staidrimh a sholáthar chun faireachán éifeachtach a dhéanamh ar neamhionannais eacnamaíocha leasaítear cuspóir 131 mar a leanas feabhas a chur ar na táscairí agus ar an bhfaisnéis staidrimh atá ar fáil maidir le domhandú eacnamaíoch agus slabhraí luacha domhanda i gcomhair lucht cinnteoireachta an aontais agus i gcomhair an phobail i gcoitinne ba cheart go dtabharfadh an fhaisnéis sin tuiscint níos fearr ar thionchar eacnamaíoch sóisialta agus comhshaoil an domhandaithe cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fleasc den dara mír na sonraí a sholáthar a lamhálann anailís ar na hiarmhairtí dearfacha agus diúltacha do mhargadh an aontais go háirithe i margadh saothair an aontais anailís ar na slabhraí luacha domhanda trí tháblaí iomchuí ionchuir/aschuir b'fhéidir agus staidreamh trádála eachtraí agus gnó lena náirítear nascadh micreashonraí agus comhordú aschuir na hanailíse sin le tionscnaimh idirnáisiúnta le leas an aontais agus cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 2 creataí cuntasaíochta creataí cuntasaíochta dírítear san obair ar oti agus dul thairsti laistigh de cse ar thrí réimse tosaíochta staidreamh don earnáil teaghlach agus staidreamh lena dtomhaistear dáileadh an ioncaim an tomhaltais agus an tsaibhris staidreamh lena dtomhaistear cáilíocht na beatha ar bhealach iltoiseach agus staidreamh lena dtomhaistear inbhuanaitheacht chomhshaoil tacófar le cur chun feidhme iomlán cec 2010 trí mheasúnuithe rialta cáilíochta agus comhlíonta a dhéanamh agus dul as feidhm forchéimnitheach na maoluithe go 2020 á chur i gcuntas lena gcuirfear feabhas breise ar thráthúlacht agus infhaighteacht na dtáscairí cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 21 feidhmíocht eacnamaíoch agus shóisialta feidhmíocht eacnamaíoch agus shóisialta de dheasca na géarchéime airgeadais is treise an gá le táscairí maicreacnamaíocha ardcháilíochta chun tuiscint níos fearr a fháil agus anailís níos fearr a dhéanamh ar luaineachtaí eacnamaíocha chomh maith le héabhlóid na neamhionannas eacnamaíoch agus an éifeacht a bhíonn acu ar an tsochaí agus ar an dóigh sin an próiseas cinnteoireachta a éascú de bharr an táirgthe dhomhandaithe tá méadú ag teacht ar an ngá creat comhsheasmhach a fhorbairt lena néascófar léirmhíniú agus comhtháthú staidrimh ó réimsí éagsúla i gcuspóir 211 leasaítear an dara mír mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fleasc táscairí a tháirgeadh maidir le dáileadh ioncaim tomhaltais agus saibhris ar theaghlaigh agus comhiomlán na gcuntas náisiúnta agus sonraí ó shuirbhéanna ar theaghlaigh nó sonraí riaracháin a réiteach cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ceathrú fleasc naisc le cuntais náisiúnta a neartú i réimsí na cosanta sóisialta na sláinte agus an oideachais forbairt creat tomhais ar cháilíocht saoil lena ndéantar peirspictíocht an teaghlaigh a threisiú sna cuntais náisiúnta forbairt táscairí gaolmhara oti agus lastall lena dtomhaistear inbhuanaitheacht chomhshaoil agus éifeachtaí seachtracha le peirspictíocht cuntais náisiúnta cuirtear isteach na fleasca a leanas i ndiaidh an cúigiú fleasc táscairí sóisialta tráthúla a fhorbairt tuilleadh lena náirítear ardteicnící i gcomhair tuar reatha agus meastacháin shealadacha tacú le comhroinnt idirnáisiúnta sonraí i gcomhair sonraí maicreacnamaíocha chun an tualach ar tháirgeoirí sonraí a laghdú agus chun an fháil ar shonraí inchomparáide comhsheasmhacha a fheabhsú d'úsáideoirí neamhionannas inscne a thomhas agus a anailísiú lena náirítear an difreálach pá i gcuspóir 212 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na fleisce deiridh den dara mír staidreamh comhchuibhithe ar phraghsanna tithe a bheith ar fáil agus a mhéadú do gach ballstát i gcuspóir 221 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír tuilleadh forbartha ar chuntais éiceachórais turgnamhacha a lamhálfadh úsáid na dtacar sonraí láithreach lena náirítear na sonraí arna dtiomsú ag institiúidí comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí de chuid an aontais mar chuid de thionscnamh comhtháthaithe sonraí fadtéarmach tuilleadh oibre forbartha chun úsáid níos fearr a bhaint as bailiúcháin sonraí láithreacha do staidreamh a bhaineann le hathrú aeráide agus tuilleadh forbartha ar tháscairí lena dtomhaistear loirg comhshaoil a bhunaítear ar shonraí atá ann cheana leasaítear cuspóir 311 mar a leanas éifeachtúlacht agus éifeachtacht na bpróiseas táirgthe staidrimh a mhéadú i gcomhréir leis an gclár oibre um rialáil níos fearr is gá an reachtaíocht láithreach a bhaineann leis an gcolún staidrimh gnó a shruthlíniú sa chomhthéacs sin ba cheart aird chuí a thabhairt i gcomhréir le clár an choimisiúin um oiriúnacht agus feidhmíocht rialála (refit) ar na hacmhainní teoranta atá ar fáil do tháirgeoirí agus ar an ualach foriomlán ar fhreagróirí staidreamh ardcháilíochta a sholáthar maidir leis na príomhréimsí sin ar fiontair an leas is tábhachtaí iontu amhail staidreamh gnó táscairí gearrthéarmacha a ninfheistíocht i gcaipiteal daonna agus i scileanna idirbhearta idirnáisiúnta an domhandú faireachán ar an margadh inmheánach taighde agus forbairt agus an nuálaíocht agus an turasóireacht ba cheart aird ar leith a thabhairt ar shonraí a bheith ar fáil in earnálacha tionsclaíocha agus seirbhísí lena mbaineann mórluach breise go háirithe sna gheilleagair glas digiteach comhoibritheach sláinte oideachais agus sóisialta cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fleisce den dara mír sonraí atá ar fáil sa chóras staidrimh nó sa tsochaí a athúsáid comhbhunús dlí a bheith ann i gcomhair staidrimh gnó agus comhbhonneagar agus comhuirlisí a tháirgeadh i gcás inarb iomchuí déanfar an staidreamh sin a dhíchomhbhailiú de réir inscne do ghrúpaí ar leas speisialta iad do lucht ceaptha beartas sóisialta déanfar na tosaíochtaí a leagan síos i gcomhréir le hairteagal 6 i gcomhréir leis an gclár oibre um rialáil níos fearr is gá an reachtaíocht láithreach a bhaineann leis an gcolún staidrimh shóisialta a shruthlíniú sa chomhthéacs sin ba cheart aird chuí a thabhairt i gcomhréir le refit ar na hacmhainní teoranta atá ar fáil do tháirgeoirí agus ar an ualach foriomlán ar fhreagróirí staidreamh a sholáthar maidir le neamhionannas ioncaim le táscairí amhail innéacs gini agus éabhlóid na ndeicílí is fearr dáilte ioncaim lena soláthraítear táscaire ceannlíne náisiúnta inchomparáide mar aon le sonraí ar neamhionannais i gcás rochtana ar earraí agus seirbhísí bunúsacha cuirtear an méid seo a leanas in ionad an seachtú fleasc den dara mír gníomhaíochtaí an chláir oibre a chur chun feidhme maidir le staidreamh imirce a phríomhshruthú agus dúshláin nua forbairtí idirnáisiúnta go háirithe á gcur i gcuntas réamhmheastachán daonra a sholáthar agus nuashonruithe bliantúla a dhéanamh orthu forbairt na dtáscairí cuimsitheacha maidir le staid na nimirceach san aontas tuilleadh comhair le gníomhaireachtaí agus eagraíochtaí speisialaithe maidir le staid na dteifeach forbairt modheolaíochta i gcás suirbhé deonach maidir le foréigin bunaithe ar inscne i gcomhar leis na hinstitiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí eorpacha a ghníomhaíonn sa réimse seo comhbhonn dlíthiúil a chur i bhfeidhm i gcomhair staidrimh shóisialta agus chun comhbhonneagar agus comhuirlisí a tháirgeadh réimse tábhachtach beartais de chuid an aontais a bheidh sa talmhaíocht fós sa chomhbheartas talmhaíochta leagtar béim ar an riachtanas i gcomhair táirgeadh inmharthana bia i gcomhair bhainistíocht inbhuanaithe na nacmhainní nádúrtha agus na gníomhaíochta ar an aeráid agus i gcomhair forbairt chothromaithe chríochach ar phríomhchuspóirí an bheartais sin iad cuirfear béim ar ghnéithe a bhaineann leis an gcomhshaol le bithéagsúlacht/éiceachóras le heacnamaíocht le sláinte agus sábháilteacht an duine agus leis an tsochaí leasaítear cuspóir 331 mar a leanas tacú le déanamh beartas atá bunaithe ar fhianaise trí bhreis úsáide agus úsáid níos solúbtha a bhaint as faisnéis spásúil mar aon le faisnéis staidrimh shóisialta chríche eacnamaíoch agus chomhshaoil i gcomhair réigiún tíopeolaíochtaí réigiúnacha cathracha agus mhéid an uirbithe cuirtear na fleasca seo a leanas leis an dara mír staidreamh a chur chun feidhme maidir le húsáid talún agus clúdach talún sonraí staidrimh a chomhordú i gcomhair réigiún cathracha agus tíopeolaíochtaí críche leasaítear cuspóir 333 mar a leanas cuirtear isteach an mhír seo a leanas tar éis na chéad mhíre cuirtear an fleasc seo a leanas leis an dara mír spleáchas fuinnimh agus slándáil an tsoláthair leasaítear cuspóir 334 mar a leanas staidreamh talmhaíochta iascaigh agus foraoiseachta a sholáthar chun na comhbheartais talmhaíochta agus iascaigh a fhorbairt agus chun faireachán a dhéanamh orthu staidreamh lena léireofar príomhchuspóirí straitéiseacha de chuid an aontais a bhaineann le hinbhuanaitheacht chomh maith le forbairt tuaithe trí ghníomhaíochtaí rialta a dhéanamh a bhaineann le staidreamh a fhorbairt a tháirgeadh agus a scaipeadh i gcomhréir leis an gclár oibre um rialáil níos fearr is gá an reachtaíocht láithreach a bhaineann le staidreamh talmhaíochta a shruthlíniú sa chomhthéacs sin ba cheart aird chuí a thabhairt i gcomhréir le refit ar hacmhainní teoranta atá ar fáil do tháirgeoirí agus ar an ualach foriomlán ar fhreagróirí modhanna táirgthe an staidrimh eorpaigh mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na míre réamhráití tá ag méadú ar na hionchais maidir le raon feidhme cáilíocht agus inchomparáideacht an staidrimh eorpaigh tá réaltacht chasta anois ann i dtaca leis an domhandú ar réaltacht í nach mór í a ghabháil le staidreamh oifigiúil agus a chruthaíonn dúshláin ó thaobh na modheolaíochta de rialachán (ae) 2017/1952 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2017 lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2888/2000 agus rialachán (ce) uimh 685/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (cee) uimh 1101/89 ón gcomhairle (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 91 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas tá dearbhaithe ag parlaimint na heorpa ag an gcomhairle agus ag an gcoimisiún araon i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [3] go bhfuil siad tiomanta don reachtaíocht a nuashonrú agus a shimpliú is ionann ábhar do rialachán (ce) uimh 718/1999 agus do rialachán (cee) uimh 1101/89 cé nár aisghaireadh rialachán (cee) uimh 1101/89 leis mar thoradh air sin ba cheart rialachán (cee) uimh 1101/89 rialachán (ce) uimh 2888/2000 agus rialachán (ce) uimh 685/2001 ón gcomhairle a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 aisghairtear leis seo rialachán (cee) uimh 1101/89 rialachán (ce) uimh 2888/2000 agus rialachán (ce) uimh 685/2001 airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 25 deireadh fómhair 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 209 3062017 lch 58 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 meán fómhair 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2017 io l 123 1252016 lch 1 rialachán (cee) uimh 1101/89 ón gcomhairle an 27 aibreán 1989 maidir le leasuithe struchtúrtha a chur ar an iompar ar uiscebhealaí intíre (io l 116 2841989 lch 25) rialachán (ce) uimh 718/1999 ón gcomhairle an 29 márta 1999 maidir le beartas i ndáil le hacmhainneacht chabhlach an chomhphobail chun iompar ar uiscebhealaí intíre a chur chun cinn (io l 90 241999 lch 1) io l 114 3042002 lch 91 treoir 96/53/ce ón gcomhairle an 25 iúil 1996 lena leagtar síos toisí údaraithe uasta sa trácht náisiúnta agus idirnáisiúnta agus meáchan údaraithe uasta sa trácht idirnáisiúnta le haghaidh feithiclí bóthair áirithe ag gluaiseacht laistigh den chomhphobal (io l 235 1791996 lch 59) rialachán (ae) uimh 2888/2000 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le ceadanna a dháileadh ar fheithiclí earraí troma agus iad ag taisteal san eilvéis (io l 336 30122000 lch 9) rialachán (ce) uimh 685/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 aibreán 2001 maidir le húdaruithe arna bhfáil sna ballstáit de bhun na gcomhaontuithe idir an comhphobal eorpach agus poblacht na bulgáire agus idir an comhphobal eorpach agus an rómáin lenar bunaíodh coinníollacha áirithe i dtaca le hearraí a iompar de bhóthar agus an tiompar comhcheangailte a chur chun cinn a dháileadh (io l 108 1842001 lch 1) i gcomhréir le hairteagal 8(6) den chomhaontú idir an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le hiompar earraí agus paisinéirí d'iarnród agus de bhóthar [6] tá díolúine ón 1 eanáir 2005 i leith i ndáil le socruithe cuóta nó údarúcháin ag gach feithicil a shásaíonn na caighdeáin theicniúla a leagtar amach i dtreoir 96/53/ce [7] ón gcomhairle rialachán (ae) 2017/1953 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2017 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1316/2013 agus rialachán (ae) uimh 283/2014 maidir le nascacht idirlín a chur chun cinn i bpobail áitiúla (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 172 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 14 meán fómhair 2016 dar teideal nascacht le haghaidh margadh aonair digiteach iomaíoch i dtreo sochaí eorpach ghigighiotáin leagtar amach fís eorpach maidir le nascacht idirlín do shaoránaigh agus don lucht gnó sa mhargadh aonair digiteach agus tugtar cuntas ar roinnt bearta féideartha lena bhféadfaí nascacht san aontas eorpach a fheabhsú sa teachtaireacht uaidh an 26 lúnasa 2010 dar teideal clár oibre digiteach don eoraip meabhraíonn an coimisiún gur cuireadh béim sa straitéis eoraip 2020 ar an tábhacht a bhaineann le seirbhís leathanbhanda a imlonnú chun an cuimsiú sóisialta agus an tiomaíochas a chur chun cinn san aontas agus leis sin athdhearbhaíodh an cuspóir go náiritheofaí faoi 2020 go mbeadh rochtain ag gach eorpach ar luasanna idirlín a bheadh os cionn 30 mbps agus go mbeadh síntiús ag 50  nó níos mó de theaghlaigh eorpacha le naisc idirlín a bheadh os cionn 100 mpbs ar na bearta a mholtar chun féachaint le nascacht idirlín ar fud an aontais a bhaint amach tá sé á chur chun cinn ag an gcoimisiún ina theachtaireacht sin an 14 méan fómhair 2016 go imlonnófaí lárphointí rochtana áitiúla gan sreang trí bhíthin nósanna imeachta pleanála simplithe agus bacanna rialála laghdaithe na lárphointí rochtana sin lena náirítear iad sin atá coimhdeach i ndáil le soláthar seirbhísí poiblí eile nó iad sin nach de chineál tráchtála iad féadfaidh siad a bheith ina mórchuidiú leis na líonraí cumarsáide gan sreang atá ann faoi láthair a fheabhsú agus leis na líonraí sin a bheidh ann amach anseo a imlonnú trí chlúdach níos gráinní a éascú de réir mar is gá ba cheart go bhféadfadh na lárphointí rochtana sin a bheith ina gcuid de líonra a mbeadh corásfíordheimhniúcháin amháin aige a bheadh bailí ar fud an aontais agus ba cheart go mbeadh líonraí áitiúla nascachta idirlín eile gan sreang atá saor in aisce in ann ceangal leis an gcóras ba cheart go mbeadh an córas sin i gcomhréir le ceanglais sonraí cosanta de chuid an aontais agus le rialachán (ae) 2015/2120 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] i gcomhthéacs an rialacháin seo ciallaíonn nascacht áitiúil idirlín gan sreang atá saor in aisce agus gan coinníollacha idirdhealaitheacha maidir le bheith saor in aisce go soláthrófar í gan luach saothair comhfhreagrach bíodh sé sin le híocaíocht dhíreach nó le cúiteamh de shaghas eile amhail fógraíocht tráchtála nó sonraí pearsanta a sholáthar chun críocha tráchtála maidir le bheith gan choinníollacha idirdhealaitheacha ciallaíonn sé go soláthraítear é gan dochar do shrianta is gá a bheith ann faoi dhlí an aontais nó faoin dlí náisiúnta atá i gcomhréir le dlí an aontais mar aon le bheith faoi réir an ghá feidhmiú rianúil an líonra a áirithiú agus go háirithe faoi réir an ghá leithdháileadh cothrom acmhainne a áirithiú idir úsáideoirí ag buaicuaireanta margadh iomaíoch agus creat reachtach ar féidir leis glacadh le forbairtí agus a spreagann iomaíocht infheistíochtaí agus nascacht fíorardacmhainne idirlín a bheith ar fáil agus á húsáid go forleathan mar aon le líonraí traseorpacha agus samhlacha nua gnó tá ról tábhachtach acu maidir le spreagadh a thabhairt d'infheistíochtaí i líonraí ardacmhainne agus fíorardacmhainne ar féidir leo nascacht idirlín a sholáthar do shaoránaigh ar fud an aontais i bhfianaise na teachtaireachta ón gcoimisiún an 14 méan fómhair 2016 agus chun cuimsiú digiteach a chur chun cinn ba cheart don aontas eorpach tacú le nascacht áitiúil idirlín gan sreang ar ardchaighdeán atá saor in aisce agus gan coinníollacha idirdhealaitheacha a sholáthar in ionaid a thaithíonn an pobal lena náirítear ionaid amuigh faoin aer ar féidir leis an bpobal i gcoitinne dul iontu níor cumhdaíodh go dtí seo an tacaíocht sin le rialachán (ae) uimh 1316/2013 [5] ná le rialachán (ae) uimh 283/2014 [6] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart go dtabharfaí spreagadh leis an tacaíocht sin do chomhlachtaí san earnáil phoiblí mar a shainmhínítear i dtreoir (ae) 2016/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] iad nascacht idirlín gan sreang atá saor in aisce agus gan coinníollacha idirdhealaitheacha a sholáthar mar sheirbhís choimhdeach anuas ar a misean poiblí chun a áirithiú go bhféadfaidh daoine sna pobail áitiúla leas a bhaint as leathanbhanda ardluais agus go mbeidh deis acu a gcuid scileanna digiteacha a fheabhsú in ionaid a thaithíonn an pobal d'fhéadfaí a áireamh i measc na gcomhlachtaí sin bardais comhlachais arna gcruthú ag bardais údaráis phoiblí áitiúla eile agus institiúidí poiblí áitiúla eile leabharlanna agus ospidéil d'fhéadfadh nascacht idirlín áitiúil gan sreang atá saor in aisce agus gan coinníollacha idirdhealaitheacha cuidiú le dul i ngleic leis an deighilt dhigiteach go háirithe i bpobail atá tite ar gcúl maidir leis an litearthacht dhigiteach lena náirítear i gceantair tuaithe agus in áiteanna iargúlta d'fhéadfadh rochtain níos fearr a sholáthar ar sheirbhís leathanbhanda ardluais agus ar sheirbhís leathanbhanda fhíorardluais agus dá bhrí sin ar sheirbhísí ar líne go háirithe i gceantair tuaithe agus in áiteanna iargúlta caighdeán maireachtála daoine a fheabhsú trí rochtain ar sheirbhísí a éascú mar shampla ríomhsheirbhísí sláinte agus rialtais agus d'fhéadfadh sé forbairt ar fhiontair bheaga agus mheánmhéide a chur chun cinn chun a áirithiú go mbeidh rath ar an tacaíocht atá le foráil faoin rialachán seo agus chun gníomhaíocht an aontais sa réimse seo a chur chun cinn ba cheart don choimisiúin a áirithiú go ndéanfaidh na heintitis a thugann faoi thionscadail agus leas á bhaint acu as cúnaimh airgeadais de chuid an aontais a chuirtear ar fail faoin rialachán seo an oiread faisnéise is féidir maidir le hinfhaighteacht na seirbhísí a sholáthar d'úsáideoirí deiridh agus ba cheart dóibh a léiriú go soiléir go bhfuil maoiniú deonaithe ag an aontas eorpach leis an bhfaisnéis sin d'fhéadfadh úsáideoirí deiridh rochtain a fháil go héasca freisin ar fhaisnéis maidir leis an aontas eorpach i bhfianaise an chuspóra shonraigh a bhaineann le nascacht idirlín áitiúil gan sreang atá saor in aisce agus gan coinníollacha idirdhealaitheacha a chur chun cinn in ionaid a thaithíonn an pobal agus atá dírithe ar riachtanais áitiúla ba cheart é a aithint mar thionscadal leasa choitinn ar leith in earnáil na teileachumarsáide de réir bhrí rialachán (ae) uimh 1316/2013 agus rialachán (ae) uimh 283/2014 d'fhonn an maoiniú iomchuí a chur ar fáil don chur chun cinn nascacht idirlín i bpobail áitiúla agus a chur i bhfeidhm rathúil a áirithiú ba cheart eur 25000000 a chur leis an imchlúdach airgeadais chun an tsaoráid um chónascadh na heorpa a chur chun feidhme in earnáil na teileachumarsáide suim a fhéadfar a mhéadú go eur 50000000 chun rath a áirithiú ar chur chun feidhme an chláir sin ós rud é gur tacaíocht de chineál neamhthráchtála í an tacaíocht atá le soláthar faoin rialachán seo agus gur tionscadail ar scála beag iad na tionscadail aonair atá beartaithe ba cheart teorainn a chur ar an ualach riaracháin a oiread is féidir agus ba cheart é a bheith i gcomhréir leis an leas atá beartaithe agus an gá le cuntasacht agus cothromaíocht chuí idir simplíocht agus smacht á chur san áireamh mar sin ba cheart an rialachán seo a chur chun feidhme trí na cineálacha cúnaimh airgeadais is iomchuí go háirithe trí dheontais mar shampla trí dhearbháin atá ar fáil faoi rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] nó a bheidh ar fáil faoi amach anseo níor cheart an tacaíocht atá le soláthar faoin rialachán seo a bheith ag brath ar ionstraimí airgeadais ba cheart feidhm a bheith ag prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais mar gheall ar líon teoranta na leithreasaí airgeadais i gcomparáid le líon ard na niarratas a d'fhéadfadh a bheith ann ba cheart nósanna imeachta riaracháin a shimpliú chun gur féidir cinntí a dhéanamh go tráthúil ba cheart rialachán (ae) uimh 1316/2013 a leasú chun a chur ar chumas na mballstát comhaontú le catagóirí tograí atá i gcomhréir leis na critéir a shainmhínítear i roinn 4 den iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ae) uimh 283/2014 chun formheas aonair iarratas a sheachaint agus chun a áirithiú nach mbeidh sé éigeantach caiteachas a dheimhniú agus tuarascáil a chur faoi bhráid an choimisiún go bliantúil maidir le deontais ná maidir le cineálacha eile cúnaimh airgeadais arna ndámhachtain faoin rialachán seo toisc nach mbeidh ach clúdach teoranta ag aon cheann ar leith de na lárphointí rochtana áitiúla gan sreang agus toisc an luach íseal a bheidh ar na tionscadail aonair a chuimseofar ní mheastar go mbeidh na lárphointí rochtana a dtabharfar cúnamh airgeadais dóibh faoin rialachán seo in iomaíocht le tairiscintí tráchtala d'fhonn a áirithiú tuilleadh nach ndéanfar saobhadh míchuí ar iomaíocht i ngeall ar an gcúnamh airgeadais sin nach bplódófar infheistíochtaí príobháideacha agus nach gcruthófar dídhreasachtaí d'oibritheoirí príobháideacha infheistíocht a dhéanamh ba cheart an tacaíocht arna soláthar faoin rialachán seo a theorannú do thionscadail nach ionann iad agus tairiscintí poiblí nó príobháideacha saor in aisce atá ann cheana sa spás poiblí céanna agus a bhfuil a bhfuil saintréithe comhchosúla acu níor cheart go gcuirfí cosc leis an rialachán seo ar na teorainneacha i dtéarmaí agus coinníollacha an úsáideora a leagan síos amhail nascacht de réir tréimhse ama nó uasthomhaltas réasúnta sonraí a theorannú d'fhéadfadh tacaíocht bhreise cur le héifeacht níos suntasaí agus dá bhrí sin níor cheart go gcuirfí as an áireamh é d'fhéadfadh foinsí maoinithe poiblí amhail cistí de chuid an aontais nó cistí náisiúnta lena náirítear ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa nó ó fhoinsí maoinithe príobháideacha tacaíocht den chineál sin a sholáthar ba cheart an buiséad atá ar fáil a leithdháileadh go cothrom ó thaobh geografaíochta de ar thionscadail ar fud na mballstát agus i bprionsabal ar bhonn tús freastail ar an gceann is túisce ba cheart an sásra arb é is aidhm dó cothromaíocht gheografach a áirithiú a chur san áireamh sna cláir oibre ábhartha arna nglacadh de bhun rialachán (ae) uimh 1316/2013 agus ba cheart é a shonrú tuilleadh sna glaonna ar thograí arna nglacadh i gcomhréir leis an rialachán sin más gá mar shampla trína chur ar chumas na niarratasóirí ó na ballstáit ar ballstáit iad ina bhfuil glacadh réasúnta íseal le deontais nó cineálacha eile cúnaimh airgeadais a bheith rannpháirteach tuilleadh d'fhonn a áirithiú go gcuirfear nascacht idirlín ar fáil go tapa i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart a oiread is féidir cúnamh airgeadais a chur chun feidhme trí uirlisí ar líne a úsáid uirlisí lenar féidir iarratais a dhéanamh agus a phróiseáil go tapa agus lena dtacaítear le lárphointí rochtana áitiúla gan sreang arna suiteáil a chur chun feidhme agus le faireachán agus iniúchadh a dhéanamh orthu ba cheart don choimisiúin agus na húdaráis ábhartha sna ballstáit an tionscadal leasa choiteann a chur chun cinn tá an rialachán seo gan dochar don dlí náisiúnta a chomhlíonann dlí an aontais amhail forálacha náisiúnta lena gcuirtear cosc ar bhardais nascacht idirlín gan sreang atá saor in aisce a sholáthar go díreach ach lena ligtear dóibh nascacht den chineál sin a sholáthar trí bhíthin eintitis phríobháideacha i ngeall ar an ngá práinneach atá ann i dtaca le nascacht idirlín san aontas agus i ngeall ar an ngá práinneach a bhaineann le rochtain ar líonraí a chur chun cinn lenar féidir seirbhís idirlín ar ardchaighdeán a chur ar fáil ar fud an aontais lena náirítear i gceantair tuaithe agus in áiteanna iargúlta atá bunaithe ar a laghad ar sheirbhísí leathanbhanda ardluais agus cuspóirí na sochaí gigighiotáin eorpaí á mbaint amach acu más féidir freisin ba cheart féachaint leis an gcúnamh airgeadais a leithdáileadh go cothrom ó thaobh geografaíochta de ba cheart ceangal a chur ar eintitis thairbhíocha an nascacht gan sreang a sholáthar ar feadh tréimhse nach lú ná 3 bliana ba cheart go mbainfeadh na gníomhaíochtaí arna gcistiú de bhun an rialacháin seo úsáid as an trealamh is nuaí agus is úrscothaí lenar féidir nascacht ardluais atá saor in aisce agus gan choinníollacha idirdhealaitheacha is féidir a rochtain go héasca agus atá slán mar is iomchuí a sholáthar dá húsáideoirí ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon tacú le nascacht gan sreang ar ardchaighdeán a sholáthar i bpobail áitiúla ar fud an aontais a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fhairsinge agus a éifeachtaí an rialacháin gur fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 1316/2013 agus rialachán (ae) uimh 283/2014 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1316/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1316/2013 mar a leanas in airteagal 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (1) ciallaíonn tionscadal leasa choitinn tionscadal a shainaithnítear i rialachán (ae) uimh 1315/2013 rialachán (ae) uimh 347/2013 nó rialachán (ae) uimh 283/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle in airteagal 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 in earnáil na teileachumarsáide tacóidh an sce le gníomhaíochtaí a fhéachann leis na cuspóirí a shonraítear i rialachán (ae) uimh 283/2014 a bhaint amach sa chéad fhomhír d'airteagal 5(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) earnáil na teileachumarsáide eur 1066602000 leasaítear airteagal 7 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 ní bheidh ach gníomhaíochtaí lena rannchuideofar le tionscadail leasa choitinn i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1315/2013 rialachán (ae) uimh 347/2013 agus (ae) uimh 283/2014 mar aon le gníomhaíochtaí tacaíochta cláir incháilithe do thacaíocht trí bhíthin cúnamh airgeadais ón aontas go háirithe i bhfoirm deontas soláthair agus ionstraimí airgeadais cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 in earnáil na teileachumarsáide na gníomhaíochtaí ar fad lena gcuirfear chun feidhme tionscadail leasa choitinn agus gníomhaíochtaí tacaíochta cláir a shainaithnítear i rialachán (ae) uimh 283/2014 agus a chomhlíonfaidh na critéir incháilitheachta agus/nó na coinníollacha incháilitheachta a leagtar síos i gcomhréir leis an rialachán sin beidh siad incháilithe le cabhair airgeadais ón aontas a fháil faoin rialachán seo mar a leanas déanfar seirbhísí cineálacha croíardáin seirbhíse agus gníomhaíochtaí tacaíochta cláir a mhaoiniú trí dheontais agus/nó soláthar déanfar gníomhaíochtaí i réimse na ngréasán leathanbhanda a mhaoiniú trí ionstraimí airgeadais déanfar gníomhaíochtaí chun nascacht idirlín áitiúil gan sreang atá saor in aisce agus gan coinníollacha idirdhealaitheacha a sholáthar i bpobail áitiúla a mhaoiniú trí dheontais nó trí chineálacha cúnaimh airgeadais eile gan ionstraimí airgeadais a áireamh in airteagal 9 cuirtear isteach an mhír seo a leanas i gcás ina bhfuil údar leo i ngeall ar an ngá atá ann ualach míchuí riaracháin a sheachaint go háirithe má bhíonn deontais ar luach íseal de réir bhrí airteagal 185 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 i gceist féadfaidh na ballstáit dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo toiliú le catagóir ar leith tograí faoi na cláir oibre arna nglacadh de bhun airteagal 17 den rialachán seo gan na hiarrthóirí aonair a ainmniú leis an toiliú sin cuirfear deireadh leis an ngá atá ann do na ballstáit gach uile iarratas a fhormheas in airteagal 10(4) cuirtear an fhomhír seo a leanas leis déanfar gníomhaíochtaí chun nascacht idirlín áitiúil gan sreang atá saor in aisce agus gan coinníollacha idirdhealaitheacha a sholáthar i bpobail áitiúla a mhaoiniú trí bhíthin cúnamh airgeadais ón aontas a chlúdóidh suas le 100  de na costais incháilithe gan dochar do phrionsabal an chómhaoinithe in airteagal 14 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 féadfar ionstraimí airgeadais a bhunófar i gcomhréir le teideal viii de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 a úsáid chun rochtain ar mhaoiniú a éascú d'eintitis a chuirfidh chun feidhme gníomhaíochtaí lena rannchuideofar le tionscadail leasa choitinn mar a shainmhínítear iad i rialachán (ae) uimh 1315/2013 i rialachán (ae) uimh 347/2013 agus i rialachán (ae) uimh 283/2014 agus chun a gcuspóirí a bhaint amach bunófar na hionstraimí airgeadais sin ar mheasúnuithe exante ar lochtanna margaidh nó ar chásanna infheistíochta fooptamacha agus ar riachtanais infheistíochta leagtar síos i gcuid iii d'iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo príomhthéarmaí príomhchoinníollacha agus príomhnósanna imeachta gach ionstraime airgeadais in airteagal 17 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 nuair a bheidh cláir oibre ilbhliantúla agus cláir oibre bhliantúla earnála á nglacadh ag an gcoimisiún bunóidh sé na critéir roghnúcháin agus dhámhactana i gcomhréir leis na cuspóirí agus na tosaíochtaí a leagtar síos in airteagal 3 agus in airteagal 4 den rialachán seo agus i rialachán (ae) uimh 1315/2013 i rialachán (ae) uimh 347/2013 agus i rialachán (ae) uimh 283/2014 agus na critéir dhámhachtana á leagan síos ag an gcoimisiún cuirfidh sé san áireamh na treoshuíomhanna ginearálta a leagtar síos i gcuid v d'iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo in airteagal 22 cuirtear na míreanna seo a leanas isteach níl an deimhniú caiteachais dá dtagraítear sa dara mír den airteagal seo éigeantach maidir le deontais nó cineálacha eile cúnaimh airgeadais arna ndámhachtain de bhun phointe (c) d'airteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 283/2014 ní bheidh feidhm ag an gceanglas dá dtagraítear sa tríú mír den airteagal seo maidir le deontais ná cineálacha eile cúnaimh airgeadais arna ndámhachtain de bhun phointe (c) d'airteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 283/2014 airteagal 2 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 283/2014 leasaítear rialachán (ae) uimh 283/2014 mar a leanas in airteagal 2(2) cuirtear isteach an pointe seo a leanas ciallaíonn lárphointe rochtana áitiúil gan sreang trealamh beag ísealchumhachta a fheidhmíonn laistigh de raon beag agus a úsáideann ar bhonn neamheisiach speictream raidió a bhfuil na coinníollacha maidir lena infhaighteacht agus a úsáid éifeachtach chun na críche sin comhchuibhithe ar leibhéal an aontais agus lenar féidir le húsáideoirí líonra cumarsáide leictreonaí a rochtain gan sreang in airteagal 4(1) cuirtear isteach an pointe seo a leanas tacú le nascacht áitiúil gan sreang ar ardchaighdeán atá saor in aisce agus gan coinníollacha idirdhealaitheacha a sholáthar i bpobail áitiúla leasaítear airteagal 5 mar seo a leanas cuirtear an mhír seo a leanas isteach tacófar le gníomhaíochtaí a rannchuideoidh le tionscadail leasa choitinn a bhaineann le nascacht idirlín áitiúil gan sreang atá saor in aisce agus gan coinníollacha idirdhealaitheacha a sholáthar i bpobail áitiúla trí bhíthin na nithe seo a leanas deontais agus/nó cineálacha eile cúnaimh airgeadais gan ionstraimí airgeadais a áireamh i mír 7 cuirtear an fhomhír seo a leanas isteach in ionad an dara fomhír suas le 15  den imchlúdach airgeadais d'earnáil na teileachumarsáide dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 5(1) de rialachán (ae) uimh 1316/2013 a bheidh sa mhéid sin in airteagal 6 cuirtear isteach an mhír seo a leanas maidir le gníomhaíochtaí a rannchuideoidh le tionscadail leasa choitinn a bhaineann le nascacht idirlín áitiúil ar ardchaighdeán gan sreang atá saor in aisce agus gan coinníollacha idirdhealaitheacha a sholáthar i bpobail áitiúla ní mór dóibh na coinníollacha a leagtar amach i roinn 4 den iarscríbhinn a chomhlíonadh le bheith incháilithe don chistiú in airteagal 8(9) cuirtear isteach an pointe seo a leanas an líon nasc idirlín leis na lárphointí rochtana áitiúla gan sreang arna mbunú de thoradh gníomhaíochtaí lena gcuirtear roinn 4 den iarscríbhinn chun feidhme cuirtear an méid seo a leanas leis an iarscríbhinn roinn 4 nascacht gan sreang i bpobail áitiúla ní mór gurb é is aidhm do ghníomhaíochtaí nascacht idirlín áitiúil gan sreang atá saor in aisce agus gan coinníollacha idirdhealaitheacha a sholáthar in ionaid a thaithíonn an pobal lena náirítear ionaid amuigh faoin aer ar a bhfuil rochtain ag an bpobal i gcoitinne agus ar áiteanna tábhachtachta iad i saol an phobail áitiúil chun na gníomhaíochtaí sin a bheith incháilithe do chúnamh airgeadais chun críche na hinrochtaineachta soláthrófar rochtain leis na gníomhaíochtaí sin ar sheirbhísí i dteangacha ábhartha an bhallstáit i dtrácht ar a laghad agus a mhéid is féidir i dteangacha oifigiúla eile de chuid institiúdí an aontais beidh cúnamh airgeadais ar fáil do chomhlachtaí de chuid na hearnála poiblí mar a shainmhínítear i bpointe (1) d'airteagal 3 de threoir (ae) uimh 2016/2102 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena dtugtar gealltanas i gcomhréir leis an dlí náisiúnta faoi nascacht idirlín áitiúil gan sreang atá saor in aisce agus gan coinníollacha idirdhealaitheacha a sholáthar trí lárphointí rochtana áitiúla gan sreang a shuiteáil gníomhaíochtaí a bhfuil sé mar aidhm acu nascacht idirlín áitiúil gan sreang a chur ar fáil beidh siad incháilithe le cistiú a fháil ar an gcoinníoll gur comhlacht de chuid na hearnála poiblí dá dtagraítear sa dara mír a chuirfidh chun feidhme iad ar comhlacht é a bhfuil sé ar a chumas suiteáil lárphointí rochtana áitiúla gan sreang i spásanna poiblí laistigh agus lasmuigh a phleanáil agus maoirseacht a dhéanamh ar an tsuiteáil sin mar aon le maoiniú na gcostas oibriúcháin a áirithiú ar feadh 3 bliana ar a laghad go ndéanfaidh siad forbairt ar nascacht leathanbhanda ardluais lenar féidir seirbhís ardchaighdeáin idirlín d'úsáideoirí a chur ar fáil ar seirbhís í atá saor in aisce agus gan choinníollacha idirdhealaitheacha is féidir a rochtain go héasca atá slán agus a úsáideann trealamh is nuaí agus is úrscothaí lenar féidir nascacht ardluais a sholáthar dá húsáideoirí agus go dtacóidh siad le rochtain ar sheirbhísí digiteacha nuálacha amhail iad sin a thairgtear trí bhonneagair seirbhísí digiteacha go núsáidfear an sainaitheantas coiteann físeach a chuirfidh an coimisiún ar fáil agus an nasc chuig na huirlisí gaolmhara ar líne go ndéanfar na prionsabail maidir le neodracht na teicneolaíochta ar leibhéal an aisiompair úsáid éifeachtach cistithe phoiblí agus an cumas tionscadail a oiriúnú do na tairiscintí teicneolaíochta is fearr a urramú go dtabharfar gealltanas go soláthrófar an trealamh agus/nó na seirbhísí gaolmhara suiteála is gá i gcomhréir leis an dlí is infheidhme chun a áirithiú nach ndéanfaidh tionscadail an iomaíocht a shaobhadh go míchuí gníomhaíochtaí arb ionann iad agus tairiscintí poiblí nó príobháideacha saor in aisce atá ann sa spás poiblí céanna agus a bhfuil na saintréithe comhchosúla acu ní bheidh siad incháilithe le cistiú a fháil féadfar dúbailt den sórt sin a sheachaint ach a áirithiú go ndéanfar raon na lárphointí rochtana arna gcistiú faoin rialachán seo a leagan amach sa chaoi go gcumhdófar go príomha spásanna poiblí agus sa chaoi nach mbeifear ag forluí ar thairiscintí poiblí nó príobháideacha atá ann cheana a bhfuil saintréithe comhchosúla acu is go cothrom ó thaobh geografaíochta de ar fud na mballstát a leithdháilfear an buiséad atá ar fáil ar ghníomhaíochtaí a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar amach sa roinn seo i bhfianaise líon na moltaí a fhaightear agus i bprionsabal is ar bhonn tús freastail ar an gceann is túisce a leithdháilfear iad áireofar gach ballstát i leithdháileadh na gcistí go léir faoi gach glao óna bhfaighfear tograí atá incháilithe beidh gníomhaíochtaí arna gcistiú faoin roinn seo i bhfeidhm agus déanfaidh an coimisiún grinnfhaireachán orthu ar feadh 3 bliana ar a laghad tar éis na tréimhse oibríochtúla leanfaidh an coimisiún de bheith ag soláthar forléargas ar fheidhmiúlacht na ngníomhaíochtaí sin agus ionchur a d'fhéadfaí a úsáid do thionscnaimh sa todhchaí airteagal 3 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an triú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 25 deireadh fómhair 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 125 2142017 lch 69 io c 207 3062017 lch 87 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 meán fómhair 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2017 rialachán (ae) 2017/1954 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2017 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1030/2002 ón gcomhairle lena leagtar síos formáid aonfhoirmeach do cheadanna cónaithe do náisiúnaigh tríú tír tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 79(2)(a) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas leagtar síos le rialachán (ce) uimh 1030/2002 ón gcomhairle [2] formáid aonfhoirmeach do cheadanna cónaithe do náisiúnaigh tríú tír i bhfianaise eachtraí tromchúiseacha góchumtha agus calaoise is léir go bhfuil amhras tarraingthe ar an bhformáid aonfhoirmeach do cheadanna cónaithe atá ann faoi láthair agus atá in úsáid le 20 bliain anuas ba cheart dá bhrí sin dearadh comhchoiteann nua do cheadanna cónaithe do náisiúnaigh tríú tír a cheapadh ina mbeidh gnéithe slándála níos nuaaimseartha chun go mbeidh ceadanna cónaithe den sórt sin níos sláine agus d'fhonn calaois a chosc tá sé de cheart ag náisiúnaigh tríú tír a bhfuil cead cónaithe bailí acu a dréachtaíodh san fhormáid aonfhoirmeach agus a d'eisigh ceann de na ballstáit a chuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine gluaiseacht faoi shaoirse ar feadh tréimhse 90 lá ar a mhéid laistigh de limistéar schengen ar choinníoll go gcomhlíonann siad na coinníollacha maidir le dul isteach dá dtagraítear i rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] (cód teorainneacha schengen) le reachtaíocht an aontais maidir le dul isteach agus cónaí ag náisiúnaigh tríú tír leagtar amach scéimeanna lena ndeonaítear cearta breise sogluaiseachta agus coinníollacha sonracha maidir le dul isteach agus fanacht sna ballstáit atá faoi cheangal ag an acquis sin úsáidtear an fhormáid aonfhoirmeach a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 1030/2002 i gcás ceadanna cónaithe a eisítear i gcomhréir leis an reachtaíocht sin mar sin chun go mbeidh na húdaráis inniúla in ann náisiúnaigh tríú tír a d'fhéadfadh leas a bhaint as na cearta sogluaiseachta áirithe sin a shainaithint tá sé tábhachtach go ndéanfaí na hiontrálacha ábhartha amhail taighdeoir mac léinn nó aistrí ionchorparáideach (ict) a thaispeáint go soiléir ar an gcead cónaithe i gcomhréir leis an reachtaíocht ábhartha de chuid an aontais i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ós rud é go gcuireann an rialachán seo le acquis schengen cinnfidh an danmhairg i gcomhréir le hairteagal 4 den phrótacal sin laistigh de thréimhse 6 mhí tar éis don chomhairle an rialachán seo cinneadh a dhéanamh an gcuirfidh sí an rialachán seo chun feidhme ina dlí náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 agus le hairteagal 4a(1) de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus gan dochar d'airteagal 4 den phrótacal sin níl an dá bhallstát sin rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl siad faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm is é atá sa rialachán seo gníomh atá ag cur le acquis schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile de réir bhrí airteagal 3(1) d'ionstraim aontachais 2003 airteagal 4(1) d'ionstraim aontachais 2005 agus airteagal 4(1) d'ionstraim aontachais 2011 faoi seach maidir leis an íoslainn agus leis an iorua is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis [4] schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 pointe b de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle [5] maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [6] ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 pointe b de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis [8] schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoin réimse dá dtagraítear in airteagal 1 pointe b de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle [9] ba cheart foráil a dhéanamh maidir le hidirthréimhse nuair a bheidh na ballstáit in ann seancheadanna cónaithe a úsáid go fóill ionas go mbeidh na ballstáit in ann an stoc atá ann cheana a ídiú ba cheart mar sin rialachán (ce) uimh 1030/2002 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 cuirtear na híomhánna agus an téacs a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo in ionad na hiarscríbhinne a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1030/2002 airteagal 2 na ceadanna cónaithe a chomhlíonann na sonraíochtaí a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1030/2002 is infheidhme go dtí an dáta dá dtagraítear sa dara mír d'airteagal 3 den rialachán seo féadfar iad a eisiúint mar cheadanna cónaithe go dtí 6 mhí tar éis an dáta sin airteagal 3 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh cuirfidh na ballstáit an rialachán seo i bhfeidhm 15 mhí ar a dhéanaí tar éis na sonraíochtaí teicniúla breise dá dtagraítear in airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1030/2002 a ghlacadh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 25 deireadh fómhair 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 13 meán fómhair 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2017 rialachán (ce) uimh 1030/2002 ón gcomhairle an 13 meitheamh 2002 lena leagtar síos formáid aonfhoirmeach le haghaidh ceadanna cónaithe do náisiúnaigh tríú tíortha (io l 157 1562002 lch 1) rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2016 maidir le cód an aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (cód teorainneacha schengen) (io l 77 2332016 lch 1) io l 176 1071999 lch 36 cinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle an 17 bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 176 1071999 lch 31) io l 53 2722008 lch 52 cinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle an 28 eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an chomhaontaithe ar son an chomhphobail eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 53 2722008 lch 1) io l 160 1862011 lch 21 cinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle an 7 márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích an phrótacail ar son an aontais eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt a bhaineann le seiceálacha ag na teorainneacha inmheánacha a dhíothú agus le gluaiseacht daoine (io l 160 1862011 lch 19) iarscríbhinn aghaidh agus cúl an chárta cur síos is mar dhoiciméad ar leith i bhformáid id 1 a bheidh an cead cónaithe lena náireofar sonraí bithmhéadracha chuige sin tarraingeofar ar na sonraíochtaí a leagtar amach sa doiciméad de chuid icao maidir le doiciméid taistil mheaisíninléite (doiciméad 9303 an seachtú eagrán 2015) beidh na nithe seo a leanas ann [1] aghaidh an chárta cód tíre trí litir an bhallstáit eisiúna mar a leagtar amach é i ndoiciméad 9303 de chuid icao maidir le doiciméid taistil mheaisíninléite agus é comhtháite sa chúlra priontáilte siombail icao do dhoiciméad taistil meaisíninléite a bhfuil micrishlis éadadhaill ann (siombail emrtd) agus i ndathú atá inathraitheach go hoptúil a bheidh sé ag brath ar uillinn an amhairc beidh dathanna éagsúla air is i dteanga(cha) an bhallstáit eisiúna a bheidh teideal an doiciméid (cead cónaithe) teideal an doiciméid dá dtagraítear in iontráil 31 curtha/scríofa isteach athuair i dteanga oifigiúil amháin eile ar a laghad de chuid institiúidí an aontais (nó in dhá cheann díobh ar a mhéad) ionas gur túisce a aithneofar an cárta mar chead cónaithe do náisiúnaigh tríú tír uimhir an doiciméid cuirfear isteach an uimhir athuair an doiciméid (a bhfuil gnéithe speisialta slándála ag roinnt léi) sonraítear uimhir rochtana an chárta (can) beidh ceannteidil iontrálacha 6 go 12 i dteanga(cha) an bhallstáit eisiúna féadfaidh an ballstát eisiúna teanga oifigiúil eile de chuid institiúidí an aontais a chur ar an líne chéanna ach gan níos mó ná dhá theanga san iomlán a bheith inti ainm sloinne (sloinnte) agus céadainm (céadainmneacha) agus iad san ord sin [2] inscne náisiúntacht dáta breithe an cineál ceada an cineál sonrach ceada cónaithe arna eisiúint ag an mballstát don náisiúnach tríú tír i gcás cead cónaithe ar do bhall de theaghlach saoránaigh den aontas eorpach nach ndearna an ceart chun saorghluaiseachta a fheidhmiú é ní mór ball teaghlaigh a chur san iontráil seo i gcás tairbhithe faoi airteagal 3(2) de threoir 2004/38/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] féadfaidh na ballstáit tairbhí faoi airteagal 3(2) de threoir 2004/38/ce a chur san iontráil sonrófar dáta éaga an doiciméid sa bhosca seo [4] barúlacha féadfaidh na ballstáit sonraí agus nótaí chun críche úsáid náisiúnta a chur ann mar a cheanglaítear i bhfianaise a bhforálacha náisiúnta féin maidir le náisiúnaigh tríú tír lena náirítear nótaí a bhaineann le haon chead chun oibre nó le bailíocht neamhtheoranta an cheada chun fanachta [5] beidh grianghraf aitheantais comhtháite go daingean i gcorp an chárta arna dhaingniú le gaireas díraonta íomhánna atá inathraithe go hoptúil (dovid) síniú an tsealbhóra dovid leis an bportráid a chosaint ar chúl an chárta barúlacha féadfaidh na ballstáit sonraí agus nótaí chun críche úsáid náisiúnta a chur ann mar a éilítear i bhfianaise a bhforálacha náisiúnta féin maidir le náisiúnaigh tríú tír lena náirítear nótaí a bhaineann le haon chead chun oibre [6] agus dhá iontráil éigeantacha ar a lorg sin dáta eisiúna áit eisiúna/údarás eisiúna dáta eisiúna agus áit eisiúna an cheada cónaithe de réir mar is iomchuí féadfar tagairt don údarás eisiúna a chur in ionad na háite eisiúna áit bhreithe féadfar iontrálacha roghnacha [7] amhail seoladh an tsealbhóra a chur ar lorg iontráil 161 agus iontráil 162 réimse roghnach d'fhaisnéis a bhaineann le táirgeadh an chárta amhail ainm an táirgeora uimhir an leagain etc an chuid meaisíninléite beidh an chuid mheaisíninléite i gcomhréir leis na treoirlínte icao ábhartha a leagtar amach i ndoiciméad 9303 de chuid icao maidir le doiciméid taistil mheaisíninléite sa chuid phriontáilte beidh suaitheantas náisiúnta an bhallstáit lena mbaineann d'fhonn an cead cónaithe a idirdhealú ar cheadanna eile agus d'fhonn cinnteacht a thabhairt dá bhunús náisiúnta sa chuid mheaisíninléite beidh téacs cúlra priontáilte ina dtabharfar an ballstát eisiúna le fios ní bheidh aon éifeacht ag an téacs seo ar ghnéithe teicniúla na coda meaisíninléite ina theannta sin féadfaidh na ballstáit más chun críche úsáid náisiúnta é déchomhéadan nó slis tadhaill ar leith a chomhtháthú sa chead cónaithe cuirfear sliseanna tadhaill den chineál sin ar chúl an chárta beidh siad i gcomhréir le caighdeáin iso agus ní chuirfidh siad isteach ar aon chaoi ar an tslis radaimhinicíochta fuinneog thrédhearcach roghnach ciumhais thrédhearcach roghnach dathúchán próiseas priontála socróidh na ballstáit an dath agus an próiseas priontála i gcomhréir leis an bhformáid aonfhoirmeach a leagtar síos san iarscríbhinn seo agus leis na sonraíochtaí teicniúla breise a bhunófar i gcomhréir le hairteagal 2 den rialachán seo ábhar beidh an cárta déanta go hiomlán de pholacarbónáit nó de pholaiméir shintéiseach dá samhail (ábhar a fhanfaidh bailí ar feadh 10 mbliana ar a laghad) teicnící priontála bainfear úsáid as na teicnící priontála seo a leanas seachphriontáil chúlra ar ardchaighdeán slándála priontáil uvfhluaraiseach priontáil stua ceatha beifear in ann an dearadh slándála ar aghaidh an chárta a idirdhealú ar an dearadh slándála ar a chúl uimhriú beidh uimhir an doiciméid le feiceáil i mbreis agus aon ionad amháin ar an doiciméad (gan an chuid meaisíninléite a chur san áireamh) cosaint ar chóipeáil úsáidfear ar aghaidh an cheada cónaithe leagan uasghrádaithe de dovid lena gcuirfear ar fáil caighdeán aitheantais agus leibhéal slándála nach lú éifeacht ná an gaireas a úsáidtear san fhormáid aonfhoirmeach do víosaí atá ann faoi láthair agus beidh dearadh agus gnéithe ardleibhéil sa leagan seo lena náireofar eilimint dhíraonta fheabhsaithe le haghaidh meaisínfhíorú ardleibhéil teicníc phearsantaithe d'fhonn a áirithiú go bhfuil cosaint cheart ar na hiarrachtaí góchumtha agus falsaithe á déanamh i dtaca leis na sonraí maidir le cead cónaithe déanfar sonraí beatha lena náireofar an grianghraf síniú an tsealbhóra agus sonraí tábhachtachta eile déanfar iad a chomhtháthú in ábhar bunúsach an doiciméid chun pearsantú a dhéanamh úsáidfear teicneolaíocht léasarghreanta nó teicneolaíocht shlán eile dá samhail rialachán (ae) 2017/1991 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2017 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 345/2013 maidir le cistí caipitil fiontair eorpacha agus rialachán (ae) uimh 346/2013 maidir le cistí fiontraíochta sóisialta eorpacha (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas leagtar síos le rialachán (ae) uimh 345/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus le rialachán (ae) uimh 346/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] ceanglais agus coinníollacha aonfhoirmeacha do bhainisteoirí gnóthas comhinfheistíochta ar mian leo na sonrúcháin euveca nó eusef a úsáid san aontas chun cistí caipitil fiontair cáilitheacha agus cistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha faoi seach a mhargú i rialachán (ae) uimh 345/2013 agus i rialachán (ae) uimh 346/2013 tá rialacha lena rialaítear go háirithe infheistíochtaí cáilitheacha gnóthais phunainne cháilitheacha agus infheisteoirí incháilithe faoi rialachán (ae) uimh 345/2013 agus rialachán (ae) uimh 346/2013 is bainisteoirí a bhainistíonn sócmhainní nach sáraíonn a niomlán an tairseach dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 3(2) de threoir 2011/61/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] agus iad siúd amháin atá cáilithe leis na sonrúcháin euveca agus eusef faoi seach a úsáid tá straitéis chuimsitheach sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 26 samhain 2014 maidir le plean infheistíochta don eoraip chun dul i ngleic leis an easpa maoinithe atá ina bacainn ar chumas fáis na heorpa agus ar a cumas poist a chur ar fáil dá cuid saoránach is é is aidhm don phlean infheistíocht phríobháideach a chur ar fáil trí úsáid a bhaint as cistiú poiblí agus trí fheabhas a chur ar an gcreat dlíthiúil a bhaineann leis an timpeallacht infheistíochta cuid thábhachtach den phlean infheistíochta is ea an teachtaireacht ón gcoimisiún an 30 meán fómhair 2015 maidir le plean gníomhaíochta chun aontas margaí caipitil a thógáil is é is aidhm dó ilroinnt na margaí airgeadais a laghdú agus an soláthar caipitil do ghnólachtaí a mhéadú lasmuigh agus laistigh den aontas trí fhíormhargadh caipitil aonair a bhunú sonraítear sa teachtaireacht sin nach mór rialachán (ae) uimh 345/2013 agus rialachán (ae) uimh 346/2013 a leasú chun a áirithiú go mbeidh na creataí in ann tacú leis an infheistíocht i bhfiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) go barr a gcumais ba cheart an margadh do chistí caipitil fiontair cáilitheacha agus do chistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha a oscailt chun éifeachtaí scála a mhéadú costais idirbheartaíochta agus oibriúcháin a laghdú an tiomaíochas a fheabhsú agus an rogha a bhíonn ag lucht infheistíochta a neartú ach bonn na mbainisteoirí ionchasacha a mhéadú rannchuidítear le hoscailt an mhargaidh sin agus dhéanfadh an méid sin leas do ghnóthais atá ar thóir infheistíochta mar go dtabharfaí rochtain dóibh ar mhaoiniú ó raon níos mó agus níos éagsúla foinsí don infheistíocht riosca ba cheart dá réir sin raon feidhme rialachán (ae) uimh 345/2013 agus rialachán (ae) uimh 346/2013 a leathnú trí chead úsáide na sonrúcháin euveca agus eusef a thabhairt do bhainisteoirí gnóthas comhinfheistíochta arna núdarú faoi airteagal 6 de threoir 2011/61/ae chun ardleibhéal cosanta a choinneáil i dtaca le hinfheisteoirí ba cheart do bhainisteoirí gnóthas comhinfheistíochta arna núdarú faoi airteagal 6 de threoir 2011/61/ae leanúint de bheith faoi réir cheanglais na treorach sin agus dfhorálacha áirithe de rialachán (ae) uimh 345/2013 nó de rialachán (ae) 346/2013 a chomhlíonadh eadhon iad siúd a bhaineann le hinfheistíochtaí incháilithe infheisteoirí a bhfuiltear ag díriú orthu agus ceanglais faisnéise na húdaráis inniúla a dtugtar na cumhachtaí maoirseachta dóibh le treoir 2011/61/ae ba cheart dóibh freisin na cumhachtaí sin a fheidhmiú maidir le bainisteoirí den sórt sin chun a áirithiú go mbíonn na húdaráis inniúla ar an eolas faoi gach úsáid nua a bhaintear as na sonrúcháin euveca agus eusef ba cheart do bhainisteoirí gnóthas comhinfheistíochta arna núdarú faoi airteagal 6 de threoir 2011/61/ae gach ciste caipitil fiontair cáilitheach nó gach ciste fiontraíochta sóisialta cáilitheach a bhfuil sé ar intinn acu a bhainistiú agus a mhargú a chlárú ba cheart go náiritheofaí leis sin go mbeidh bainisteoirí den sórt sin in ann a gcuid samhlacha gnó a choinneáil ós rud é go mbeidh siad in ann bainistiú a dhéanamh ar ghnóthais chomhinfheistíochta atá bunaithe i mballstáit eile agus go mbeidh siad in ann raon na dtáirgí a thairgeann siad a leathnú tuilleadh ba cheart raon na ngnóthas incháilithe sin inar féidir le cistí caipitil fiontair cáilitheacha infheistiú a leathnú dfhonn an soláthar do ghnólachtaí a mhéadú tuilleadh ina theannta sin ba cheart go gcuirfeadh na roghanna nua infheistíochta ar chumas eintiteas atá i gcéim fáis agus a bhfuil teacht acu cheana ar fhoinsí maoiniúcháin eile ar nós margaí fáis fbmanna caipiteal a fháil as cistí caipitil fiontair cáilitheacha rud a chuirfeadh le forbairt na margaí fáis fbmanna iad féin ina theannta sin le hinfheistíochtaí ó chistí caipitil fiontair cáilitheacha i ngnóthais phunainne cháilitheacha ní dhícháileofar na gnóthais phunainne cháilitheacha sin go uathoibríoch ó bheith incháilithe do chláir phoiblí chun cur tuilleadh le hinfheistíocht ba cheart a bheith fós in ann struchtúr ciste cistí a bhunú faoi rialachán (ae) uimh 345/2013 agus rialachán (ae) uimh 346/2013 chun úsáid an tsonrúcháin eusef a dhéanamh níos tarraingtí agus chun an soláthar caipitil do ghnóthaí sóisialta a mhéadú tuilleadh ba cheart raon na ngnóthas incháilithe sin ar féidir le cistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha infheistiú iontu a leathnú tríd an sainmhíniú ar iarmhairt shóisialta dhearfach a fhadú le fadú den sórt sin dhéanfaí tírdhreach rialála na gcistí caipitil fiontair a shimpliú agus déascófaí rannpháirtíocht infheisteoirí i gcistí den sórt sin trí dhul i ngleic leis neamhréireachtaí maidir le léirmhínithe éagsúla ar a bhfuil i gceist le hiarmhairt shóisialta dhearfach i gcomhthéacsanna aontais éagsúla ba cheart go dtabharfaí cead do chistí caipitil fiontair cáilitheacha a bheith rannpháirteach freisin san fhadtéarma i ndréimire cistiúcháin na fbmanna neamhliostaithe na gcuideachtaí beaga lárchaipitlithe neamhliostaithe agus na fbmanna atá liostaithe ar na margaí fáis fbmanna dfhonn cur lena nacmhainneacht brabach a thuilleamh as cuideachtaí ardfháis dá bhrí sin i gcás ina gcláraítear bainisteoir i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 345/2013 agus rialachán (ae) uimh 346/2013 ba cheart go mbeadh feidhm an chláraithe dá dtagraítear i dtreoir 2011/61/ae leis freisin maidir le bainistiú na gcistí caipitil fiontair cáilitheacha nó na gcistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha ba cheart cinntí clárúcháin agus mainneachtainí maidir le clárú faoi rialachán (ae) uimh 345/2013 agus rialachán (ae) uimh 346/2013 a bheith faoi réir athbhreithniú riaracháin nó athbhreithniú breithiúnach i gcás inarb iomchuí i gcomhréir leis an dlí náisiúnta maidir le táillí agus muirir eile a fhorchuireann ballstáit óstacha ar bhainisteoirí um chistí caipitil fiontair cáilitheacha agus ar bhainisteoirí um chistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha méadaíonn na táillí agus na muirir sin an éagsúlcht rialála agus is féidir leo a bheith ina mbac suntasach ar ghníomhaíochtaí trasteorann uaireanta le táillí agus muirir den sórt sin cuirtear bac ar shaorshreabhadh caipitil thar theorainneacha an aontais agus baintear an bonn de phrionsabail an mhargaidh inmheánaigh dá bharr sin dá bhrí sin i dtaca leis an toirmeasc atá ar an mballstát óstach ceanglais nó nósanna imeachta riaracháin a fhorchur maidir le cistí caipitil fiontair cáilitheacha agus cistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha a mhargú ar a chríoch ní mór a chur in iúl go láidir agus a shoiléiriú go náirítear leis sin toirmeasc ar tháillí nó muirir eile a ghearradh ar na bainisteoirí as margú na gcistí sin mura gá aon chúram maoirseachta a dhéanamh maidir le bainisteoirí um chistí caipitil fiontair cáilitheacha agus um chistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha ar cistí iad nach bhfuil údaraithe i gcomhréir le treoir 2011/61/ae ceanglaítear le rialachán (ae) uimh 345/2013 agus rialachán (ae) uimh 346/2013 nach mór cistí dílse leordhóthanacha a bheith ag na bainisteoirí sin i gcónaí chun ceanglas cistí dílse iomchuí agus chomhréireach a fhorbairt do bhainisteoirí um chistí caipitil fiontair cáilitheacha agus do bhainisteoirí um chistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha ba cheart leibhéal na gceanglas maidir le cistí dílse a bhunú ar chritéir charnacha agus ba cheart go mbeadh an leibhéal sin i bhfad níos ísle agus níos simplí ná na méideanna a leagtar síos i dtreoir 2011/61/ae chun saintréithe cineál agus méid beag na gcistí sin a chur san áireamh agus chun prionsabal na comhréireachta a urramú chun tuiscint chomhsheasmhach a áirithiú ar fud an aontais ar na ceanglais sin do na bainisteoirí sin ba cheart foráil a dhéanamh maidir le cur i bhfeidhm ceanglas íosta caipitil agus cistí dílse sa rialachán seo mar gheall ar an ról ar leith a dfhéadfadh a bheith ag cistí caipitil fiontair cáilitheacha agus cistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha i gcomhthéacs an aontais mhargaí caipitil go háirithe maidir le maoiniú caipitil fiontair agus fiontraíochta sóisialta a chothú is gá foráil a dhéanamh maidir le rialacha sonracha spriocdhírithe maidir le cistí dílse do bhainisteoirí cláraithe a imíonn ón gcreat cistí dílse a leagtar síos i dtreoir 2011/61/ae ós rud é go dtugtar leis an rialachán seo cead úsáide na sonrúchán euveca agus eusef do bhainisteoirí gnóthas comhinfheistíochta arna núdarú faoi airteagal 6 de threoir 2011/61/ae ba cheart a áireamh sa bhunachar sonraí lárnach a choimeádfaidh úeum ar bun i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 345/2013 agus rialachán (ae) uimh 346/2013 faisnéis faoi na cistí caipitil fiontair cáilitheacha agus faoi na cistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha atá á mbainistiú agus á margú ag na bainisteoirí sin chun aon suaitheadh a dfhéadfadh a bheith sa mhargadh a sheachaint is gá maolú ó rialacha maidir le cistí dílse faoin rialachán seo a sholáthar do bhainisteoirí reatha um chistí caipitil fiontair cáilitheacha atá ann cheana agus bainisteoirí um chistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha atá ann cheana le linn théarmaí na gcistí sin mar sin féin ba cheart do bhainisteoirí den sórt sin a áirithiú gach tráth go bhfuil siad ábalta leordhóthanacht a gcistí dílse a dhlisteanú chun leanúnachas oibríochtúil a choimeád i gcomhthéacs an chéad athbhreithnithe eile ar rialachán (ae) uimh 345/2013 agus ar rialachán (ae) uimh 346/2013 ba cheart don choimisiún a fhiosrú cé acu an mbeadh nó nach mbeadh buntáistí le rogha bhreise dheonach a chruthú dinfheisteoirí miondíola trí chiste fothaire a úsáid faoi rialachán (ae) uimh 345/2013 agus faoi rialachán (ae) uimh 346/2013 do na cistí caipitil fiontair cáilitheacha agus cistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha sin ar mian leo a mbonn infheisteoirí a mhéadú ba cheart don choimisiún a fhiosrú freisin cé acu an mbeadh nó nach mbeadh buntáistí leis an tairseach a ísliú ar tairseach sách ard í go háirithe mar go bhféadfaí féachaint uirthi mar bhac ar thuilleadh infheistíochta i gcistí den sórt sin ba cheart dó a fhiosrú freisin cé acu an mbeadh nó nach mbeadh sé iomchuí úsáid an tsonrúcháin eusef a leathnú go heintitis sluachistithe agus mhicreamhaoinithe áirithe a bhfuil iarmhairt shóisialta mhór acu cé go bhfuil ardriosca ag baint le caipiteal fiontair fós mar fhoirm infheistíochta is fíor go bhfuil níos mó agus níos mó foirmeacha infheistíochta neamhrialáilte a bhfuil an riosca céanna ag baint leo á gcur ar fáil do chustaiméirí tá foirmeacha infheistíochta den sórt sin amhail sluachistiú neamhrialáilte faoi láthair ar leibhéal an aontais ach tá úsáid na sonrúchán euveca agus eusef rialáilte agus maoirsithe le hobair an choimisiúin maidir le haontas margaí caipitil sainaithníodh an sainmhíniú ar mhargú agus na héagsúlachtaí tuisceana ar an sainmhíniú sin idir údaráis inniúla náisiúnta mar bhaic shuntasacha ar infheistíochtaí trasteorann ba cheart don choimisiún athbhreithniú a dhéanamh ar oiriúnacht an tsainmhínithe sin ina theannta sin ba cheart don choimisiún anailís a dhéanamh ar a iomchuí a bheadh sé pas bainistíochta a thabhairt isteach do bhainisteoirí um chistí caipitil fiontair cáilitheacha agus um chistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha agus ar oiriúnacht an tsainmhínithe ar mhargú do chaipiteal fiontair tar éis na hanailíse sin ba cheart don choimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle a mbeidh más iomchuí togra reachtach ag gabháil léi ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon margadh inmheánach do chistí caipitil fiontair cáilitheacha agus do chistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha a neartú tuilleadh trí úsáid na sonrúcháin euveca agus eusef a threisiú a ghnóthú go leordhóthanach ach de bharr a bhfairsinge agus a niarmhairtí gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach ba cheart an rialachán seo a bheith gan dochar do chur i bhfeidhm rialacha státchabhrach maidir le cistí caipitil fiontair cáilitheacha féadfaidh cistí den sórt sin feidhmiú mar mheáin do státchabhair chun infheistíochtaí caipitil riosca in fbmanna a chur chun cinn mar shampla trí chóir níos fabhraí a thabhairt dinfheisteoirí príobháideacha ná dinfheisteoirí poiblí ar choinníoll go mbeidh cabhair den sórt sin i gcomhréir leis na rialacha maidir le státchabhair agus i gcomhréir go háirithe le rialachán uimh 651/2014 ón gcoimisiún [8] ba cheart rialachán (ae) uimh 345/2013 agus rialachán (ae) uimh 346/2013 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 345/2013 mar a leanas in airteagal 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 beidh feidhm ag airteagal 3 go hairteagal 6 airteagal 12 pointe (c) agus (i) dairteagal 13(1) airteagal 14a go hairteagal 19 an dara fomhír dairteagal 20(3) agus airteagal 21 agus airteagal 21a den rialachán seo maidir le bainisteoirí gnóthas comhinfheistíochta arna núdarú faoi airteagal 6 de threoir 2011/61/ae a bhainistíonn punanna cistí fiontair cáilitheacha agus a bhfuil sé ar intinn acu an sonrúchán euveca a úsáid i dtaca le margú na gcistí sin san aontas in airteagal 3 leasaítear an chéad mhír mar a leanas i bpointe (d) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (i) a chomhlíonann tráth a dhéanfaidh an ciste caipitil fiontair cáilitheach an chéad infheistíocht sa ghnóthas sin ceann de na coinníollacha seo a leanas ní ligtear an gnóthas isteach chun trádála ar mhargadh rialáilte nó ar shaoráid trádála iltaobhach mar a shainmhínítear i bpointe (21) agus i bpointe (22) dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus ina bhfuil líon nach airde ná 499 nduine ag obairis fiontar beag agus meánmhéide an gnóthas mar a shainmhínítear i bpointe (13) dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae agus é liostaithe ar mhargadh fáis fbmanna mar a shainmhínítear i bpointe (12) dairteagal 4(1) den treoir sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (k) ciallaíonn ballstát baile an ballstát sin ina bhfuil a oifig chláraithe ag an mbainisteoir um chiste caipitil fiontair cáilitheach cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (m) ciallaíonn údarás inniúil i dtaca le bainisteoirí amhail dá dtagraítear in airteagal 2(1) den rialachán seo an túdarás inniúil dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 3(3) de threoir 2011/61/ae i dtaca le bainisteoirí amhail dá dtagraítear in airteagal 2(2) den rialachán seo an túdarás inniúil dá dtagraítear in airteagal 7(1) de threoir 2011/61/ae i dtaca le cistí caipitil fiontair cáilitheacha údarás inniúil an bhallstáit sin ina bhfuil an ciste caipitil fiontair cáilitheach bunaithe cuirtear an pointe seo a leanas leis ciallaíonn údarás inniúil an bhallstáit óstaigh údarás ballstáit seachas an ballstát baile ina ndéantar an ciste caipitil fiontair cáilitheach a mhargú in airteagal 7 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (f) déileálfar go cothrom lena gcuid infheisteoirí ní chuirfidh an méid sin bac ar chóir níos fabhraí a thabhairt dinfheisteoirí príobháideacha ná dinfheisteoir poiblí ar choinníoll go mbeidh cóir den chineál sin i gcomhréir le rialacha maidir le státchabhair i gcomhréir go háirithe le hairteagal 21 de rialachán (ae) uimh 651/2014 ón gcoimisiún agus go ndéanfar é a nochtadh i rialacha an chiste nó ina ionstraimí corpraithe leasaítear airteagal 10 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 beidh eur 50000 de chaipiteal tosaigh ag cistí caipitil fiontair cáilitheacha arna mbainistú go hinmheánach agus ag bainisteoirí seachtracha um chistí caipitil fiontair cáilitheacha araon cuirtear na míreanna seo a leanas leis beidh ar a laghad aon ochtú de na forchostais sheasta arna dtabhú ag an mbainisteoir an bhliain roimhe sin ina gcistí dílse i gcónaí féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit bhaile an ceanglas sin a choigeartú i gcás inar tháinig athrú ábharach ar ghnó an bhainisteora ón mbliain roimhe sin i gcás nach bhfuil bliain de ghnó curtha i gcrích ag bainisteoir um chiste caipitil cáilitheach is éard a bheidh sa cheanglas aon ochtú de na forchostais atá beartaithe ina phlean gnó seachas má bhíonn coigeartú ar an bplean sin de dhíth ar údarás inniúil an bhallstáit bhaile i gcás inar mó ná eur 250000000 luach na gcistí caipitil fiontair cáilitheacha arna mbainistiú ag an mbainisteoir cuirfidh an bainisteoir suim bhreise de chistí dílse ar fáil beidh suim bhreise na gcístí dílse comhionann le 002  den mhéid atá luach iomlán na gcistí caipitil fiontair cáilitheacha níos mó ná eur 250000000 féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit bhaile bainisteoir um chistí caipitil fiontair cáilitheacha a údarú gan suas le 50  de shuim bhreise na gcistí dílse dá dtagraítear i mír 4 a sholáthar má bhaineann an bainisteoir sin leas as ráthaíocht ar an méid céanna arna thabhairt ag institiúid creidmheasa nó ag gnóthas árachais a bhfuil a oifig chláraithe i mballstát nó i dtríú tír ina bhfuil sé faoi réir rialacha stuamachta a measann údarás inniúil an bhallstáit bhaile a bheith comhionann leo siúd atá leagtha síos i ndlí an aontais déanfar cistí dílse a infheistiú i sócmhainní leachtacha nó sócmhainní is féidir a chomhshó go héasca ina nairgead tirim sa ghearrthéarma agus ní áireofar seasaimh amhantracha iontu in airteagal 12 cuirtear an mhír seo a leanas leis cuirfidh údarás inniúil an bhallstáit bhaile an fhaisnéis ar fad a bhailítear faoin airteagal seo ar fáil dúdarás inniúil gach ciste caipitil fiontair cháilithigh lena mbaineann dúdarás inniúil gach ballstáit óstaigh lena mbaineann agus do úeum go tráthúil trí mheán na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 22 in airteagal 13(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) méid na gcistí dílse atá ar fáil ag an mbainisteoir sin chun cothabháil a dhéanamh ar na hacmhainní daonna agus teicniúla leordhóthanacha is gá chun a chistí caipitil fiontair cáilitheacha a bhainistiú go cuí leasaítear airteagal 14 mar a leanas i mír 1 scriostar pointe (e) i mír 2 scriostar pointe (d) cuirfidh údarás inniúil an bhallstáit bhaile an bainisteoir amhail dá dtagraítear i mír 1 ar an eolas faoi cé acu ar cláraíodh nó nár cláraíodh é mar bhainisteoir um chiste caipitil fiontair cáilitheach tráth nach déanaí ná dhá mhí tar éis dóibh an fhaisnéis ar fad dá dtagraítear sa mhír sin a sholáthar beidh clárú i gcomhréir leis an airteagal seo ina chlárú chun críocha airteagal 3(3) de threoir 2011/61/ae maidir le bainistiú cistí caipitil fiontair cáilitheacha maidir le bainisteoir um chiste caipitil fiontair cáilitheach amhail dá dtagraítear san airteagal seo tabharfaidh sé fógra dúdarás inniúil an bhallstáit bhaile maidir le haon athruithe ábharacha ar na coinníollacha do chlárú tosaigh i gcomhréir leis an airteagal seo sula gcuirfear athruithe den sórt sin chun feidhme má chineann údarás inniúil an bhallstáit bhaile ceanglais a fhorchur nó diúltú do na hathruithe sin dá dtagraítear sa chéad fhomhír déanfaidh sé laistigh daon mhí amháin ón bhfógra maidir leis na hathruithe sin a fháil an bainisteoir um chiste chaipitil fiontair cáilitheach a chur ar an eolas féadfaidh an túdarás inniúil fadú suas le haon mhí amháin a chur leis an tréimhse sin i gcás ina measann sé gur gá sin mar gheall ar shaintosca an cháis tar éis dó fógra a thabhairt do bhainisteoir an chiste chaipitil fiontair cháilithigh féadfar na hathruithe sin a chur chun feidhme mura gcuirfidh an túdaras inniúil ábhartha i gcoinne na nathruithe laistigh den tréimhse mheasúnaithe ábhartha dfhonn cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an airteagail seo a áirithiú féadfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt chun an fhaisnéis atá le tabhairt do na húdaráis inniúla san iarratas ar chlárú mar a leagtar amach i mír 1 a shonrú tuilleadh agus chun na coinníollacha mar a leagtar amach i mír 2 a shonrú tuilleadh déantar an chumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 dfhonn cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an airteagail seo a áirithiú féadfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt maidir le foirmeacha caighdeánacha teimpléid chaighdeánacha agus nósanna imeachta caighdeánacha i gcomhair sholáthar na faisnéise do na húdaráis inniúla san iarratas ar chlárú a leagtar amach i mír 1 agus sna coinníollacha a leagtar amach i mír 2 tugtar an chumhacht don choimisiún na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 déanfaidh úeum athbhreithnithe piaraí a eagrú agus a chur i gcrích i gcomhréir le hairteagal 30 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 chun comhsheasmhacht na bpróiseas clárúcháin arna ndéanamh ag na húdaráis inniúla de bhun an rialacháin seo a neartú cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas airteagal 14a déanfaidh bainisteoirí gnóthas comhinfheistíochta arna núdarú faoi airteagal 6 de threoir 2011/61/ae iarratas ar chlárú na gcistí caipitil fiontair cáilitheacha sin a bhfuil sé ar intinn acu an sonrúchán euveca a úsáid ina leith is é údarás inniúil an chiste caipitil fiontair cháilithigh a dhéanfaidh an tiarratas ar chlárú dá dtagraítear i mír 1 ina mbeidh an méid seo a leanas rialacha nó ionstraimí corpraithe an chiste caipitil fiontair cháilithigh faisnéis ar chéannacht na taisce an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 14(1) liosta de na ballstáit ina bhfuil cistí caipitil fiontair cáilitheacha bunaithe ag na bainisteoirí dá dtagraítear i mír 1 nó ina bhfuil sé ar intinn acu iad a bhunú chun críocha phointe (c) den chéad fhomhír is do na socruithe a rinneadh chun na ceanglais atá in airteagal 5 agus airteagal 6 agus i bpointí (c) agus (i) dairteagal 13(1) a chomhlíonadh a thagróidh an fhaisnéis faoi na socruithe a rinneadh chun na ceanglais atá i gcaibidil ii den rialachán seo a chomhlíonadh i gcás nach ionann údarás inniúil chiste caipitil fiontair cháilithigh agus údarás inniúil an bhallstáit bhaile fiafróidh údarás inniúil an chiste caipitil fiontair cháilithigh dúdarás inniúil an bhallstáit bhaile cé acu an dtagann nó nach dtagann an ciste caipitil fiontair cáilitheach faoi raon feidhme údarás an bhainisteora maidir le cimanna a bhainistiú agus cé acu an bhfuil nó nach bhfuil na coinníollacha a leagtar síos i bpointe (a) dairteagal 14(2) comhlíonta féadfaidh údarás inniúil an chiste caipitil fiontair cháilithigh soiléiriú agus faisnéis a iarraidh ar údarás inniúil an bhallstáit bhaile maidir leis an doiciméadacht dá dtagraítear i mír 2 cuirfidh údarás inniúil an bhallstáit bhaile freagra laistigh daon mhí amháin ar fáil tar éis dó an iarraidh a chuir údarás inniúil an chiste caipitil fiontair cháilithigh isteach a fháil ní cheanglófar ar bhainisteoirí amhail dá dtagraítear i mír 1 faisnéis nó doiciméid a sholáthar atá curtha ar fáil acu cheana féin faoi threoir 2011/61/ae tar éis dó measúnú a dhéanamh ar an doiciméadacht arna fáil i gcomhréir le mír 2 agus tar éis dó an soiléiriú agus an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 3 a fháil cláróidh údarás inniúil an chiste caipitil fiontair cáilitheach ciste mar chiste caipitil fiontair cáilitheach má shásaíonn bainisteoir an chiste sin na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 14(2) na bainisteoirí sin dá dtagraítear i mír 1 tabharfaidh údarás inniúil an chiste caipitil fiontair cháilithigh fógra don bhainisteoir amhail dá dtagraítear i mír 1 cé acu ar cláraíodh nó nár cláraíodh an ciste sin mar chiste caipitil fiontair cáilitheach tráth nach déanaí ná 2 mhí tar éis do na bainisteoirí sin an fhaisnéis ar fad dá dtagraítear i mír 2 a sholáthar beidh clárú faoin airteagal seo bailí i gcríoch iomlán an aontais agus ceadófar dá bharr margú a dhéanamh ar na cistí sin ar fud an aontais faoin sonrúchán euveca dfhonn cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an airteagail seo a áirithiú féadfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt chun an fhaisnéis atá le tabhairt do na húdaráis inniúla i gcomhréir le mír 2 a shonrú tuilleadh chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an airteagail seo a áirithiú féadfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme a cheapadh maidir le foirmeacha caighdeánacha teimpléid chaighdeánacha agus nósanna imeachta caighdeánacha i gcomhair sholáthar na faisnéise do na húdaráis inniúla i gcomhréir le mír 2 déanfaidh úeum athbhreithnithe piaraí a eagrú agus a chur i gcrích i gcomhréir le hairteagal 30 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 chun comhsheasmhacht na bpróiseas clárúcháin arna ndéanamh ag na húdaráis inniúla de bhun an rialacháin seo a neartú airteagal 14b áiritheoidh na ballstáit go dtabharfar údar cuí i gcás ina ndiúltaítear bainisteoir amhail dá dtagraítear in airteagal 14 nó ciste amhail dá dtagraítear in airteagal 14a a chlárú go dtabharfar fógra ina thaobh do na bainisteoirí dá dtagraítear sna hairteagail sin agus go mbeidh an diúltú faoi réir ceart achomhairc os comhair údarás náisiúnta breithiúnach údarás naisiúnta riaracháin nó údarás naisiúnta eile beidh feidhm ag an gceart achomhairc sin freisin maidir le clárú i gcás nach ndearnadh aon chinneadh faoin gclárú laistigh de dhá mhí i ndiaidh don bhainisteoir sin an fhaisnéis ar fad is gá a sholáthar féadfaidh na ballstáit a cheangal go núsáidfidh bainisteoir aon réamhréiteach riaracháin dá bhforáiltear faoin dlí naisiúnta sula bhfeidhmeoidh siad an ceart achomhairc sin in airteagal 16 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 agus mhír 2 tabharfaidh údarás inniúil an bhallstáit bhaile fógra láithreach dúdaráis inniúla na mballstát óstach agus do úeum faoi aon chás ina gcláraítear nó ina mbaintear den chlár bainisteoir um chiste caipitil fiontair cáilitheach faoi aon chiste caipitil fiontair cáilitheach a chuirtear leis an gclár nó a bhaintear den chlár agus faoi aon chás ina gcuirtear le liosta na mballstát nó ina mbaintear de ina bhfuil sé ar intinn ag bainisteoir um chiste caipitil fiontair cáilitheach na cistí sin a mhargú chun críocha na chéad fhomhíre tabharfaidh údarás inniúil ciste caipitil fiontair cháilithigh a cláraíodh i gcomhréir le hairteagal 14a fógra láithreach dúdarás inniúil an bhallstáit bhaile dúdaráis inniúla na mballstát óstach agus do úeum faoi aon chiste caipitil fiontair cáilitheach a chuirtear leis an gclár nó a bhaintear den chlár nó faoi aon chás ina gcuirtear le liosta na mballstát nó ina mbaintear de ina bhfuil sé ar intinn ag an mbainisteoir um an gciste caipitil fiontair cáilitheach sin an ciste sin a mhargú ní dhéanfaidh údaráis inniúla na mballstát óstach aon cheanglais ná nósanna imeachta riaracháin a bhaineann le margú cistí caipitil fiontair cáilitheacha a fhorchur ar na bainisteoirí um chistí caipitil fiontair cáilitheacha agus ní cheanglóidh siad go bhformheasfar an margú sin sula rachfar ina bhun áirítear leis na ceanglais den sórt sin nó na nósanna imeachta riaracháin táillí agus muirir eile cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 16a chun críocha athbhreithnithe piaraí a eagrú agus a chur i gcrích i gcomhréir le hairteagal 14(9) agus airteagal 14a(10) déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit bhaile nó i gcás nach ionann iad údarás inniúil an chiste caipitil fiontair cháilithigh a áirithiú go ndéanfar an fhaisnéis ar a bhonn a deonaíodh an clárú mar a leagtar amach in airteagal 14(1) agus (2) agus in dairteagal 14a(2) a chur ar fáil do úeum go tráthúil tar éis an chlárúcháin cuirfear faisnéis den sórt sin ar fáil trí bhíthin an nóis imeachta a dá dtagraítear in airteagal 22 dfhonn cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an airteagail seo a áirithiú féadfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt chun an fhaisnéis atá le tabhairt do úeum i gcomhréir le mír 1 a shonrú tuilleadh chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an airteagail seo a áirithiú déanfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme a cheapadh maidir le foirmeacha caighdeánacha teimpléid chaighdeánacha agus nósanna imeachta caighdeánacha i gcomhair sholáthar na faisnéise atá le cur ar fáil do úeum i gcomhréir le mír 1 tugtar an chumhacht don choimisiún na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 17 airteagal 17 coimeádfaidh úeum bunachar sonraí lárnach a mbeidh rochtain phoiblí idirlín air ina liostófar na bainisteoirí um chistí caipitil fiontair cáilitheacha ar fad a úsáideann an sonrúchán euveca agus na cistí caipitil fiontair cáilitheacha a bhfuil an sonrúchán sin á úsáid ina leith mar aon leis na tíortha ina bhfuil na cistí sin á margú cuirfidh úeum naisc ghréasáin ar fáil ar a shuíomh gréasáin chuig an bhfaisnéis ábhartha maidir le tríú tíortha a chomhlíonann an ceanglas is infheidhme faoi phointe (d)(iv) den chéad mhír dairteagal 3 in airteagal 18 cuirtear isteach na míreanna seo a leanas maidir le bainisteoirí amhail dá dtagraítear in airteagal 2(2) beidh an túdarás inniúil freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar leordhóthanacht na socruithe agus an eagrúcháin atá i bhfeidhm ag bhainisteoir an chiste chaipitil fiontair cáilithigh ionas go mbeidh an bainisteoir sin in ann na hoibleagáidí agus na rialacha a bhaineann le comhdhéanamh agus feidhmiú na gcistí caipitil fiontair cáilitheacha ar fad atá á mbainistiú aige a chomhlíonadh maidir le ciste caipitil fiontair cáilitheach arna mbainistiú ag bainisteoir amhail dá dtagraítear in airteagal 2(2) beidh údarás inniúil an chiste caipitil fiontair cháilithigh freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar chomhlíonadh na rialacha a leagtar síos in airteagal 5 agus in airteagal 6 agus i bpointe (c) agus i bpointe (i) dairteagal 13(1) ag an gciste caipitil fiontair cáilitheach beidh údarás inniúil an chiste caipitil fiontair cháilithigh freagrach freisin as maoirseacht a dhéanamh ar chomhlíonadh na noibleagáidí a leagtar amach i rialacha nó in ionstraimí ionchorpraithe an chiste in airteagal 19 cuirtear an mhír seo a leanas leis déanfaidh úeum athbhreithnithe piaraí a eagrú agus a chur i gcrích i gcomhréir le hairteagal 30 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 chun comhsheasmhacht na bpróiseas maidir le cumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaithe arna ndéanamh ag na húdaráis inniúla de bhun an rialacháin seo a neartú leasaítear airteagal 20 mar a leanas i mír 2 cuirtear 2 márta 2020 in ionad 16 bealtaine 2015 cuirtear an mhír seo a leanas leis comhlíonfaidh bainisteoirí amhail dá dtagraítear in airteagal 2(1) an rialachán seo i gcónaí agus beidh siad faoi dhliteanas i leith aon sáruithe ar an rialachán seo freisin lena náirítear i leith aon chaillteanais nó damáistí a eascraíonn as comhlíonfaidh bainisteoirí amhail dá dtagraítear in airteagal 2(2) treoir 2011/61/ae i gcónaí beidh siad freagrach as comhlíonadh an rialacháin seo a áirithiú agus beidh siad faoi dhliteanas i gcomhréir le treoir 2011/61/ae beidh na bainisteoirí sin faoi dhliteanas freisin i leith aon chaillteanais nó damáistí a eascraíonn as an rialachán seo a shárú leasaítear airteagal 21 mar a leanas leasaítear mír 1 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda réamhráití agus prionsabal na comhréireachta á urramú aige déanfaidh an túdarás inniúil cáilitheach na bearta iomchuí dá dtagraítear i mír 2 de réir mar is infheidhme i gcás ina ndéanann bainisteoir um chiste chaipitil fiontair cáilitheach an méid seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) go núsáideann sé an sonrúchán euveca ach nach bhfuil sé cláraithe i gcomhréir le hairteagal 14 nó nach bhfuil an ciste caipitil fiontair cáilitheach cláraithe i gcomhréir le hairteagal 14a cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (e) má tá clárú faighte aige trí bhíthin ráitis bhréagacha nó ar aon bhealach neamhrialta eile de shárú ar airteagal 14 nó airteagal 14a cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 mhír 3 agus mhír 4 sna cásanna dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh an túdarás inniúil de réir mar is iomchuí bearta chun a áirithiú go gcomhlíonann an bainisteoir um chiste caipitil fiontair cáilitheach lena mbaineann airteagal 5 agus airteagal 6 pointe (a) agus pointe (b) dairteagal 7 agus airteagal 12 go hairteagal 14a de réir mar is infheidhme a thoirmeasc ar an mbainisteoir um chiste caipitil fiontair cáilitheach lena mbaineann an sonrúchán euveca a úsáid agus an bainisteoir sin nó an ciste caipitil fiontair cáilitheach lena mbaineann a bhaint den chlár déanfaidh an túdarás inniúil dá dtagraítear i mír 1 aon údarás inniúil ábhartha eile údaráis inniúla aon bhallstáit óstaigh i gcomhréir le pointe (d) dairteagal 14(1) agus úeum a chur ar an eolas gan mhoill maidir le bainisteoir um chiste caipitil fiontair cáilitheach nó le ciste caipitil fiontair cáilitheach a bhaint den chlár maidir leis an gceart ciste caipitil fiontair cáilitheach amháin nó níos mó a mhargú san aontas faoin sonrúchán euveca rachaidh sé in éag le héifeacht láithreach ó dháta chinneadh an údaráis inniúil dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 2 cuirfidh údarás inniúil an bhallstáit bhaile nó an bhallstáit óstaigh de réir mar is infheidhme úeum ar an eolas gan mhoill má tá foras soiléir agus inléirithe aige lena chreidiúint go bhfuil aon cheann de na sáruithe dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (i) dairteagal 21(1) déanta ag an mbainisteoir um chiste caipitil fiontair cáilitheach féadfaidh úeum agus prionsabal na comhréireachta á urramú aige moltaí a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 17 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 a bheidh dírithe ar na húdaráis inniúla lena mbaineann maidir le haon cheann de na bearta dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a dhéanamh nó gan bearta den sórt sin a dhéanamh airteagal 21a déanfar na cumhachtaí a thugtar dúdaráis inniúla i gcomhréir le treoir 2011/61/ae lena náirítear na cumhachtaí sin a bhaineann le pionóis a fheidhmiú i ndáil leis na bainisteoirí dá dtagraítear in airteagal 2(2) den rialachán seo leasaítear airteagal 26 mar a leanas i bpointe (a) de mhír 2 cuirtear 2 márta 2022 in ionad 22 iúil 2017 i gcomhthreo leis an athbhreithniú i gcomhréir le hairteagal 69 de threoir 2011/61/ae go háirithe maidir le bainisteoirí atá cláraithe faoi phointe (b) dairteagal 3(2) den treoir sin déanfaidh an coimisiún anailís ar an méid seo a leanas bainistiú cistí caipitil fiontair cáilitheacha agus a iomchuí a bheadh sé athruithe a chur ar an gcreat dlíthiúil lena náirítear an rogha a bhaineann le pas bainistíochta agus oiriúnacht an tsainmhínithe ar mhargú le haghaidh cistí caipitil fiontair cáilitheacha agus an tionchar a bheidh ag an sainmhíniú sin agus ag léirmhínithe náisiúnta éagsúla ar oibriú agus ar infheictheacht cistí caipitil fiontair cáilitheacha agus ar leithdháileadh trasteorann cistí den sórt sin tar éis an athbhreithnithe sin cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle a mbeidh más iomchuí togra reachtach ag gabháil léi airteagal 2 leasaítear rialachán (ae) uimh 346/2013 mar a leanas beidh feidhm ag airteagal 3 go hairteagal 6 airteagal 10 airteagal 13 pointe (d) pointe (e) agus pointe (f) dairteagal 14(1) airteagal 15a go hairteagal 20 dara fomhír dairteagal 21(3) agus airteagal 22 agus airteagal 22a den rialachán seo maidir le bainisteoirí gnóthas comhinfheistíochta arna núdarú faoi airteagal 6 de threoir 2011/61/ae a bhainistíonn punanna cistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha agus a bhfuil sé ar intinn acu an sonrúchán eusef a úsáid i dtaca le margú na gcistí sin san aontas in airteagal 3(1) leasaítear an chéad fhomhír mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (ii) de phointe (d) a bhfuil sé mar phríomhchuspóir aige iarmhairtí sóisialta dearfacha intomhaiste a bhaint amach i gcomhréir lena airteagail chomhlachais a reachtanna agus aon rialacha nó ionstraimí corpraithe eile lena mbunaítear an gnó i gcás ina soláthraíonn an gnóthas seirbhísí nó earraí as a dtagann toradh sóisialta ina núsáideann an gnóthas modh táirgthe earraí nó seirbhísí trína léirítear a chuspóir sóisialta nó ina soláthraíonn an gnóthas tacaíocht airgeadais do ghnóthais shóisialta amháin mar a shainmhínítear sa chéad dá fhleasc ciallaíonn ballstát baile an ballstát sin ina bhfuil a oifig chláraithe ag an mbainisteoir um chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach i dtaca le cistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha údarás inniúil an bhallstáit sin ina bhfuil an ciste fiontraíochta sóisialta cáilitheach bunaithe ciallaíonn údarás inniúil an bhallstáit óstaigh údarás ballstáit seachas an ballstát baile ina ndéantar an ciste fiontraíochta sóisialta cáilitheach a mhargú leasaítear airteagal 11 mar a leanas beidh eur 50000 de chaipiteal tosaigh ag cistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha arna mbainistiú go hinmheánach agus ag bainisteoirí seachtracha um chistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha araon i gcás nach bhfuil bliain de ghnó curtha i gcrích ag an mbainisteoir um chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach is éard a bheidh sa cheanglas aon ochtú de na forchostais sheasta atá beartaithe ina phlean gnó seachas má bhíonn coigeartú ar an bplean sin de dhíth ar údarás inniúil an bhallstáit bhaile i gcás inar mó ná eur 250000000 luach na gcistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha arna mbainistiú ag an mbainisteoir cuirfidh an bainisteoir suim bhreise cistí dílse ar fáil beidh suim bhreise comhionann le 002  den mhéid atá luach iomlán na gcistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha níos mó ná eur 250000000 féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit bhaile an bainisteoir um chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheacha a údarú gan suas le 50  de shuim bhreise na gcistí dílse dá dtagraítear i mír 4 a sholáthar má bhaineann an bainisteoir sin leas as ráthaíocht ar an méid céanna arna thabhairt ag institiúid creidmheasa nó ag gnóthas árachais ag a bhfuil a oifig chláraithe i mballstát nó i dtríú tír ina bhfuil sé faoi réir rialacha stuamachta a measann na údarás inniúil an bhallstáit bhaile a bheith comhionann leis na rialacha atá leagtha síos i ndlí an aontais leasaítear airteagal 13 mar a leanas leasaítear mír 2 mar a leanas faisnéis faoi chineál faoi luach agus faoi chuspóir na ninfheistíochtaí seachas infheistíochtaí cáilitheacha dá dtagraítear in airteagal 5(1) tuairisc ar an gcaoi a gcuirtear rioscaí comhshaoil agus rioscaí a bhaineann leis an aeráid san áireamh i gcur chuige infheistíochta na gcistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha cuirfidh údarás inniúil an bhallstáit bhaile an fhaisnéis ar fad a bhailítear faoin airteagal seo ar fáil dúdarás inniúil gach ciste fiontraíochta sóisialta cáilitheach lena mbaineann dúdarás inniúil gach ballstáit óstaigh lena mbaineann agus do úeum go tráthúil trí mheán an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 23 cuirtear an méid a leanas in ionad phointe (b) dairteagal 14(1) méid na gcistí dílse atá ar fáil ag an mbainisteoir sin chun cothabháil a dhéanamh ar na hacmhainní daonna agus teicniúla leordhóthanacha is gá chun a chistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha a bhainistiú go cuí leasaítear airteagal 15 mar a leanas déanfaidh an túdarás inniúil an bhallstáit bhaile an bainisteoir amhail dá dtagraítear i mír 1 a chur ar an eolas cuirfidh údarás inniúil a mballstáit baile iad ar an eolas faoi cé acu ar cláraíodh nó nár cláraíodh é mar bhainisteoir um chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach tráth nach déanaí ná 2 mhí tar éis dóibh an fhaisnéis ar fad dá dtagraítear sa mhír sin a sholáthar beidh gach clárú a dhéanfar i gcomhréir leis an airteagal seo ina chlárú chun críocha airteagal 3(3) de threoir 2011/61/ae maidir le bainistiú cistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha maidir le bainisteoir um chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach amhail dá dtagraítear san airteagal seo tabharfaidh sé fógra dúdarás inniúil an bhallstáit bhaile maidir le haon athruithe ábharacha ar na coinníollacha do chlárú tosaigh i gcomhréir leis an airteagal seo sula gcuirfear athruithe den sórt sin chun feidhme má chineann údarás inniúil an bhallstáit bhaile ceanglais a fhorchur nó diúltú do na hathruithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír déanfaidh sé an bainisteoir um chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach a chur ar an eolas laistigh daon mhí amháin ón bhfógra de na hathruithe sin a fháil féadfaidh an túdarás inniúil fadú suas le haon mhí amháin a chur leis an tréimhse sin i gcás ina measann sé gur gá sin mar gheall ar shaintosca an cháis tar éis dó fógra a thabhairt do bhainisteoir an chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach dfhonn cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an airteagail seo a áirithiú féadfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme a cheapadh maidir le foirmeacha caighdeánacha teimpléid chaighdeánacha agus nósanna imeachta caighdeánacha i gcomhair sholáthar na faisnéise do na húdaráis inniúla san iarratas ar chlárú a leagtar amach i mír 1 agus sna coinníollacha a leagtar amach i mír 2 airteagal 15a déanfaidh bainisteoirí gnóthas comhinfheistíochta arna núdarú faoi airteagal 6 de threoir 2011/61/ae iarratas ar chlárú na gcistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha sin a bhfuil sé ar intinn acu an sonrúchán eusef a úsáid ina leith is é údarás inniúil an chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach a dhéanfaidh an tiarratas ar chlárú dá dtagraítear i mír 1 ina mbeidh an méid seo a leanas rialacha nó ionstraimí corpraithe an chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 15(1) liosta de na ballstáit ina bhfuil cistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha bunaithe ag na bainisteoirí dá dtagraítear i mír 1 nó ina bhfuil sé ar intinn acu iad a bhunú chun críocha phointe (c) den chéad fhomhír is do na socruithe a rinneadh chun na ceanglais atá in airteagal 5 airteagal 6 airteagal 10 airteagal 13(2) agus i bpointe (d) pointe (e) agus pointe (f) dairteagal 14(1) a chomhlíonadh a thagróidh an fhaisnéis faoi na socruithe a rinneadh chun na ceanglais atá i gcaibidil ii a chomhlíonadh i gcás nach ionann údarás inniúil ciste fiontraíochta sóisialta cháilithigh agus údarás inniúil an bhallstáit bhaile fiafróidh údarás inniúil an chiste fiontraíochta sóisialta cháilithigh dúdarás inniúil an bhallstáit bhaile cé acu an dtagann nó nach dtagann an ciste fiontraíochta sóisialta cáilitheach faoi raon feidhme údarás an bhainisteora sin maidir le cimanna a bhainistiú agus cé acu an bhfuil nó nach bhfuil na coinníollacha a leagtar síos i bpointe (a) dairteagal 15(2) comhlíonta féadfaidh údarás inniúil an chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach soiléiriú agus faisnéis a iarraidh ar údarás inniúil an bhallstáit bhaile maidir leis an doiciméadacht dá dtagraítear i mír 2 cuirfidh údarás inniúil an bhallstáit bhaile freagra ar fáil laistigh do 1 mhí amháin tar éis dó an iarraidh a chuir údarás inniúil an chiste fiontraíochta sóisialta cháilithigh isteach a fháil tar éis dó measúnú a dhéanamh ar an doiciméadacht arna fáil i gcomhréir le mír 2 agus tar éis dó aon soiléiriú agus aon fhaisnéis dá dtagraítear i mír 3 a fháil cláróidh údarás inniúil an chiste fiontraíochta sóisialta cháilithigh ciste mar chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach má shásaíonn bainisteoir an chiste sin na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 15(2) tabharfaidh údarás inniúil chiste fiontraíochta sóisialta cháilithigh fógra don bhainisteoir amhail dá dtagraítear i mír 1 á rá cé acu ar cláraíodh nó nár cláraíodh an ciste sin mar chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach tráth nach déanaí ná dhá mhí tar éis don bainisteoir sin an doiciméadacht ar fad dá dtagraítear i mír 2 a sholáthar beidh clárú faoin airteagal seo bailí i gcríoch iomlán an aontais agus ceadófar dá bharr margú a dhéanamh ar na cistí sin ar fud an aontais faoin sonrúchán euveca airteagal 15b áiritheoidh na ballstáit go dtabharfar údar cuí i gcás aon diúltú bainisteoir amhail dá dtagraítear in airteagal 15 nó ciste amhail dá dtagraítear in airteagal 15a a chlárú go dtabharfar fógra ina thaobh do na bainisteoirí dá dtagraítear sna hairteagail sin agus go mbeidh an diúltú faoi réir ceart achomhairc os comhair údarás náisiúnta breithiúnach údarás naisiúnta riaracháin nó údarás naisiúnta eile beidh feidhm ag an gceart achomhairc sin freisin maidir le clárú i gcás nach ndearnadh aon chinneadh faoin gclárú laistigh de dhá mhí tar éis don bhainisteoir sin an fhaisnéis ar fad is gá a sholáthar in airteagal 17 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 agus mhír 2 tabharfaidh údarás inniúil an bhallstáit bhaile fógra láithreach dúdaráis inniúla na mballstát aíochta agus do úeum faoi aon chás ina gcláraítear nó ina mbaintear den chlár bainisteoir um chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach faoi aon chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach a chuirtear leis an gclár nó a bhaintear den chlár agus faoi aon chás ina gcuirtear le liosta na mballstát nó ina mbaintear den liosta iad ina bhfuil sé ar intinn ag bainisteoir um chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach na cistí sin a mhargú chun críocha na chéad fhomhíre tabharfaidh údarás inniúil ciste fiontraíochta sóisialta cáilitheach a cláraíodh i gcomhréir le hairteagal 15a fógra láithreach dúdarás inniúil an bhallstáit baile dúdaráis inniúla na mballstát óstaigh agus do úeum faoi aon chiste fiontraíochta sóisialta a chuirtear leis an gclár nó a bhaintear den chlár nó faoi aon chás ina gcuirtear le liosta na mballstát nó ina mbaintear de a bhfuil sé ar intinn ag an mbainisteoir um an gciste fiontraíochta sóisialta cáilitheach sin an ciste sin a mhargú ní dhéanfaidh údaráis inniúla na mballstát óstach aon cheanglais ná nósanna imeachta riaracháin a bhaineann le margú cistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha a fhorchur ar na bainisteoirí um chistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha agus ní cheanglóidh siad go bhformheasfar an margú sin sula rachfar ina bhun airteagal 17a chun críocha athbhreithnithe piaraí a eagrú agus a chur i gcrích i gcomhréir le hairteagal 15(9) agus airteagal 15a(10) déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit bhaile nó i gcás nach ionann iad údarás inniúil an chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach a áirithiú go ndéanfar an fhaisnéis chríochnaitheach ar a bonn a deonaíodh an clárú mar a leagtar amach in airteagal 15(1) agus (2) agus in airteagal 15a(2) a chur ar fáil do úeum go tráthúil tar éis an chlárúcháin cuirfear faisnéis den sórt sin ar fáil trí bhíthin an nóis imeachta dá dtagraítear in airteagal 23 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 18 airteagal 18 coimeádfaidh úeum bunachar sonraí lárnach a bhfuil rochtain phoiblí idirlín air agus ina liostaítear na bainisteoirí um chistí caipitil fiontair cáilitheacha ar fad a úsáideann an sonrúchán eusef agus na cistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha a bhfuil an sonrúchán sin á úsáid acu ina leith mar aon leis na tíortha ina bhfuil na cistí sin á margú cuirfidh úeum naisc ghréasáin ar fáil ar a shuíomh gréasáin chuig an bhfaisnéis ábhartha maidir le tríú tíortha a chomhlíonann an ceanglas is infheidhme faoi phointe (d)(v) den chéad fhomhír dairteagal 3(1) in airteagal 19 cuirtear isteach na míreanna seo a leanas maidir le bainisteoirí amhail dá dtagraítear in airteagal 2(2) beidh údarás inniúil an bhallstáit bhaile freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar chomhlíonadh agus ar leordhóthanacht na socruithe agus as eagrúchán bhainisteoir an chiste chaipitil fiontair cháilithigh ionas go mbeidh an bainisteoir in ann na hoibleagáidí agus na rialacha a bhaineann le comhdhéanamh agus feidhmiú na gcistí caipitil fiontair cáilitheacha ar fad atá á mbainistiú aige a chomhlíonadh maidir le ciste fiontraíochta sóisialta cháilitheach arna bhainistiú ag bainisteoir amhail dá dtagraítear in airteagal 2(2) beidh údarás inniúil an chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar chomhlíonadh na rialacha a leagtar síos in airteagal 5 agus in airteagal 6 agus i bpointe (c) agus i bpointe (i) dairteagal 14(1) ag an gciste fiontraíochta sóisialta cáilitheach beidh údarás inniúil chiste fiontraíochta sóisialta cháilithigh freagrach freisin as maoirseacht a dhéanamh ar chomhlíonadh na noibleagáidí a leagtar amach i rialacha nó in ionstraimí corpraithe an chiste ag an gciste sin in airteagal 20 cuirtear an mhír seo a leanas leis leasaítear airteagal 22 mar a leanas agus prionsabal na comhréireachta á urramú aige déanfaidh údarás inniúil cáilitheach na bearta iomchuí dá dtagraítear i mír 2 de réir mar is infheidhme i gcás ina ndéanann an bainisteoir um chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach an méid seo a leanas má úsáideann sé an sonrúchán eusef ach nach bhfuil sé cláraithe i gcomhréir le hairteagal 15 sin nó mura bhfuil an ciste fiontraíochta sóisialta cáilitheach cláraithe i gcomhréir le hairteagal 15a má tá clárú faighte aige trí bhíthin ráitis bhréagacha nó ar aon bhealach neamhrialta eile de shárú ar airteagal 15 nó airteagal 15a bearta a ghlacadh chun a áirithiú go gcomhlíonann an bainisteoir um chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach airteagal 5 agus airteagal 6 le pointe (a) agus le pointe (b) dairteagal 7 agus le hairteagal 13 go hairteagal 15a de réir mar is infheidhme an bainisteoir um chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach a thoirmeasc ón sonrúchán eusef a úsáid agus an bainisteoir sin nó an ciste fiontraíochta sóisialta cáilitheach lena mbaineann a bhaint den chlár cuirfidh an túdarás inniúil dá dtagraítear i mír 1 aon údarás inniúil ábhartha eile agus údaráis inniúla aon bhallstát óstach i gcomhréir le pointe (d) dairteagal 15(1) agus úeum ar an eolas gan mhoill faoi bhaint bainisteora um chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach nó faoi bhaint ciste fiontraíochta sóisialta cáilitheach den chlár cuirfidh údarás inniúil an bhallstáit bhaile nó an bhallstáit óstaigh de réir mar is infheidhme úeum ar an eolas gan mhoill má tá foras soiléir agus inléirithe aige lena chreidiúint go bhfuil aon cheann de na sáruithe dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (i) de mhír 1 déanta ag an mbainisteoir um chiste fiontraíochta sóisialta cáilitheach féadfaidh úeum agus prionsabal na comhréireachta á urramú aige moltaí a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 17 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 a bheidh dírithe ar na húdaráis inniúla lena mbaineann maidir le haon cheann de na bearta dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a dhéanamh nó gan bearta den sórt sin a dhéanamh airteagal 22a leasaítear airteagal 27 mar a leanas i bpointe (a) de mhír 2 cuirtear 2 márta 2022 in ionad 22 iúil 2017 bainistiú cistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha agus a iomchuí a bheadh sé athruithe a chur ar an gcreat dlíthiúil lena náirítear an rogha a bhaineann le pas bainistíochta agus oiriúnacht an tsainmhínithe ar mhargú le haghaidh cistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha agus an tionchar a bheidh ag an sainmhíniú sin agus ag léirithe náisiúnta éagsúla de ar oibriú agus ar infheictheacht cistí fiontraíochta sóisialta cáilitheacha agus ar leithdháileadh trasteorann cistí den sórt sin airteagal 3 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige amhail ón 1 márta 2018 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 25 deireadh fómhair 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle 2 io c 75 1032017 lch rialachán (ae) 2017/2092 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 samhain 2017 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1380/2013 maidir leis an gcomhbheartas iascaigh tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas bunaítear le hairteagal 15(1) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an oibleagáid gach gabháil de speicis atá faoi réir teorainneacha gabhála a thabhairt i dtír agus sa mheánmhuir gabhálacha de speicis atá faoi réir íosmhéideanna (an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír) chomh maith is leis na pleananna ilbhliantúla dá dtagraítear in airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 agus na pleananna bainistíochta dá dtagraítear in airteagal 18 de rialachán (ce) uimh 1967/2006 ón gcomhairle atáthar le forálacha mionsonraithe a leagan síos atá beartaithe chun cur chun feidhme na hoibleagáide gabhálacha a thabhairt i dtír (pleananna maidir le hábhar muirí aischurtha) a éascú foráiltear le hairteagal 15(6) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 go bhféadfaidh an coimisiún murab ann do phleananna ilbhliantúla nó do phleananna bainistíochta pleananna maidir le hábhar muirí aischurtha a ghlacadh ar bhonn sealadach agus ar feadh tréimhse nach faide ná 3 bliana is léir ón taithí a fuarthas go dtógann sé níos mó ama pleananna ilbhliantúla agus pleananna bainistíochta ina bhfuil pleananna maidir le hábhar muirí aischurtha a ullmhú agus a ghlacadh ná mar a beartaíodh tráth glactha rialachán (ae) uimh 1380/2013 is iomchuí dá bharr sin an tréimhse a leagan síos ar laistigh di a fhéadfaidh an coimisiún pleananna maidir le hábhar muirí aischurtha a ghlacadh murab ann do phleananna ilbhliantúla nó do phleananna bainistíochta ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 1380/2013 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 in airteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 cuirtear an méid a leanas in ionad mhír 6 i gcás nach nglactar aon phlean ilbhliantúil ná aon phlean bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 18 de rialachán (ce) uimh 1967/2006 don iascach atá i dtrácht tabharfar de chumhacht don choimisiún i gcomhréir le hairteagal 18 den rialachán seo gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 46 den rialachán seo a ghlacadh lena leagtar síos ar bhonn sealadach pleananna sonracha maidir le hábhar muirí aischurtha ina bhfuil na sonraíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (e) de mhír 5 den airteagal seo ar feadh tréimhse tosaigh nach faide ná 3 bliana a fhéadfar a fhadú go ceann tréimhse 3 bliana breise ina hiomláine féadfaidh na ballstáit dul i mbun comhair lena chéile i gcomhréir le hairteagal 18 den rialachán seo agus plean den sórt sin á tharraingt suas chun go nglacfaidh an coimisiún gníomhartha den sórt sin nó chun go ndéanfaidh sé togra a thíolacadh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 15 samhain 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim an 18 deireadh fómhair 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 24 deireadh fómhair 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 10 samhain 2017 rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas iascaigh lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1954/2003 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2371/2002 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 639/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2004/585/ce ón gcomhairle (io l 354 28122013 lch 22) rialachán (ce) uimh 1967/2006 ón gcomhairle an 21 nollaig 2006 maidir le bearta bainistíochta i leith saothrú inbhuanaithe acmhainní iascaigh sa mheánmhuir lena leasaítear rialachán (cee) uimh 2847/93 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1626/94 (io l 409 30122006 lch 11) rialachán (ae) 2017/2101 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 samhain 2017 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1920/2006 a mhéid a bhaineann le malartú faisnéise maidir le substaintí sícighníomhacha nua agus le córas luathrabhaidh agus nós imeachta measúnaithe riosca maidir leo tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 168(5) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas is féidir mórbhagairtí trasteorann ar an tsláinte a bheith ag gabháil le substaintí sícighníomhacha nua go háirithe mar gheall ar líon mór agus ar éagsúlacht na substaintí sin agus ar an luas ag a bhfuil siad ag teacht chun cinn d'fhonn freagairtí a fhorbairt chun aghaidh a thabhairt ar na bagairtí sin is gá feabhas a chur ar an dóigh a ndéantar faireachán ar na bagairtí sin agus ar an gcóras luathrabhaidh agus is gá measúnú a dhéanamh ar na rioscaí sláinte agus sóisialta atá bainteach le substaintí sícighníomhacha nua is beag cosaint atá ag grúpaí leochaileacha go háirithe daoine óga ó na rioscaí don tsláinte agus na rioscaí sóisialta atá bainteach le substaintí sícighníomhacha nua le blianta beaga anuas tá méadú tagtha ar an líon substaintí sícighníomhacha nua a bhfuil fógra tugtha ag na ballstáit fúthu tríd an sásra mearmhalartaithe faisnéise maidir le substaintí den sórt sin a bunaíodh le gníomhaíocht chomhpháirteach 97/396/cgb ón gcomhairle [3] rud a neartaíodh arís eile le cinneadh 2005/387/cgb ón gcomhairle [4] ba cheart aghaidh a thabhairt ar leibhéal an aontais ar shubstaintí sícighníomhacha nua lena ngabhann rioscaí don tsláinte phoiblí agus i gcás inarb infheidhme lena ngabhann rioscaí sóisialta ar fud an aontais dá bhrí sin ba cheart an rialachán seo a léamh i gcomhar le treoir (ae) 2017/2103 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] mar go gceaptar an dá ghníomh lena gcur in ionad an tsásra a bunaíodh le cinneadh 2005/387/cgb is féidir úsáid tráchtála agus thionsclaíoch a bhaint as líon beag substaintí sícighníomhacha nua agus is féidir iad a úsáid ar mhaithe le taighde eolaíoch agus forbairt eolaíoch ba cheart forálacha a bhaineann le malartú faisnéise maidir le substaintí sícighníomhacha agus leis an gcóras luathrabhaidh agus leis an nós imeachta measúnaithe riosca maidir leo a áíreamh i rialachán (ce) uimh 1920/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] go háirithe ba cheart na forálacha a neartú a bhaineann leis an luathrabhadh maidir le substaintí sícighníomhacha nua agus ba cheart na nósanna imeachta maidir le tuarascáil tosaigh a tharraingt suas agus maidir leis an nós imeachta measúnaithe riosca a eagrú a dhéanamh níos éifeachtúla ba cheart spriocdhátaí i bhfad níos giorra a leagan síos le haghaidh gach céime de na nósanna imeachta sin aon ghníomhaíocht de chuid an aontais i leith substaintí sícighníomhacha nua ba cheart í a bheith bunaithe ar fhianaise eolaíoch agus a bheith faoi réir nós imeachta sonrach ba cheart tuarascáil tosaigh a tharraingt suas ar shubstaint shícighníomhach nua i gcás ina bhfuil ábhar imní ann mar gheall ar an bhfaisnéis a chuireann na ballstáit ar fáil maidir leis an tsubstaint shícighníomhach nua sin go bhféadfadh rioscaí don tsláinte nó rioscaí sóisialta a bheith ag gabháil léi ar leibhéal an aontais leis an tuarascáil tosaigh ba cheart ligean don choimisiún a bheith in ann cinneadh eolasach a dhéanamh i ndáil leis an nós imeachta measúnaithe riosca a sheoladh ba cheart dul i mbun an nós imeachta measúnaithe riosca ar leibhéal an aontais go tapa tar éis an nós imeachta measúnaithe riosca a bheith déanta ba cheart don choimisiún a chinneadh cé acu ba cheart nó nár cheart an tsubstaint shícighníomhach nua lena mbaineann a chur san áireamh sa sainmhíniú ar dhruga i gcomhréir leis an nós imeachta dá bhforáiltear i gcinneadh réime 2004/757/cgb ón gcomhairle [7] d'fhonn feidhmiú leanúnach an tsásra i dtaca le malartú faisnéise agus leis na nósanna imeachta tuairiscithe agus measúnaithe riosca mar a leagtar amach iad i gcinneadh 2005/387/cgb agus sa rialachán seo a áirithiú ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo ón dáta céanna agus an spriocdháta chun treoir (eu) 2017/2103 a thrasuí arb é an dáta a bhfuil cinneadh 2005/387/cgb le haisghairm freisin i bprionsabal níor cheart aon mheasúnú riosca a dhéanamh ar shubstaint shícighníomhach nua má tá an tsubstaint sin faoi réir measúnú faoin dlí idirnáisiúnta níor cheart aon mheasúnú riosca a dhéanamh ar shubstaint shícighníomhach nua má tá sí ina substaint ghníomhach i dtáirge íocshláinte lena úsáid ag an duine nó i dtáirge íocshláinte tréidliachta ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 1920/2006 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 1920/2006 leasaítear rialachán (ce) uimh 1920/2006 mar a leanas in airteagal 2 cuirtear an pointe seo a leanas leis malartú faisnéise maidir le substaintí sícighníomhacha nua córas luathrabhaidh maidir leo agus measúnú riosca orthu an fhaisnéis atá ar fáil ó na pointí comhtheagmhála náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 5 agus ó aonaid náisiúnta europol maidir le substaintí sícighníomhacha nua mar a shainmhínítear iad i bpointe 4 d'airteagal 1 de chinneadh réime 2004/757/cgb ón gcomhairle a bhailiú a chomhthiomsú a anailísiú agus a mheasúnú agus an fhaisnéis sin a chur in iúl do na pointí comhtheagmhála náisiúnta d'aonaid náisiúnta europol agus don choimisiún gan mhoill mhíchuí an tuarascáil tosaigh nó an tuarascáil chomhcheangailte tosaigh a tharraingt suas i gcomhréir le hairteagal 5b an nós imeachta measúnaithe riosca a eagrú i gcomhréir le hairteagal 5c agus le hairteagal 5d faireachán a dhéanamh i gcomhar le europol agus le tacaíocht ó na pointí comhtheagmhála náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 5 agus ó aonaid náisiúnta europol ar gach substaint shícighníomhach nua atá tuairiscithe ag na ballstáit in airteagal 5(2) scriostar an dara fomhír cuirtear na hairteagail seo a leanas isteach airteagal 5a malartú faisnéise maidir le substaintí sícighníomhacha nua agus córas luathrabhaidh maidir leo áiritheoidh gach ballstát go ndéanfaidh a phointe comhtheagmhála náisiúnta faoi mar a thagraítear dó in airteagal 5 agus a aonad náisiúnta europol an fhaisnéis atá ar fáil maidir le substaintí sícighníomhacha nua a sholáthar don lárionad agus do europol agus a sainorduithe faoi seach á gcur san áireamh ar bhealach tráthúil agus gan mhoill mhíchuí bainfidh an fhaisnéis le brath agus le sainaithint na substaintí sin lena núsáid agus le patrúin a núsáide lena monarú lena neastóscadh lena ndáileadh agus lena modhanna dáilte lena ngáinneáil lena núsáid tráchtála mhíochaine agus eolaíoch agus leis na rioscaí féideartha agus sainaitheanta a ghabhann leis na substaintí sin déanfaidh an lárionad i gcomhar le europol an fhaisnéis a bhailiú a chomhthiomsú a anailísiú agus a mheasúnú agus cuirfidh sé in iúl í ar bhealach tráthúil don phointe comhtheagmhála náisiúnta d'aonaid náisiúnta europol agus don choimisiún d'fhonn aon fhaisnéis a sholáthar dóibh a cheanglaítear chun críocha luathrabhaidh agus chun ligean don lárionad an tuarascáil tosaigh nó an tuarascáil chomhcheangailte tosaigh a tharraingt suas de bhun airteagal 5b airteagal 5b tuarascáil tosaigh i gcás ina measann an lárionad an coimisiún nó tromlach de na ballstáit go bhfuil ábhar imní ann mar gheall ar an bhfaisnéis a comhroinneadh ar shubstaint shícighníomhach nua a bailíodh de bhun airteagal 5a i mballstát amháin nó níos mó go bhféadfaidh rioscaí don tsláinte nó rioscaí sóisialta a bheith ag gabháil leis an tsubstaint shícighníomhach nua ar leibhéal an aontais déanfaidh an lárionad tuarascáil tosaigh a tharraingt suas ar an tsubstaint shícighníomhach nua chun críche na míre seo cuirfidh na ballstáit an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas maidir lena mian go ndéanfaí tuarascáil tosaigh a tharraingt suas ar shroicheadh thromlach na mballstát tabharfaidh an coimisiún treoir don lárionad dá réir agus cuirfidh sé na ballstáit ar an eolas ina leith sa tuarascáil tosaigh beidh céadléiriú ar an méid seo a leanas cineál líon agus scála na dteagmhas a léiríonn fadhbanna sláinte agus sóisialta ina bhféadfadh an tsubstaint shícighníomhach a bheith i gceist agus patrúin úsáide na substainte sícighníomhaí nua cur síos ceimiceach agus fisiceach ar an tsubstaint shícighníomhach nua agus na modhanna agus na réamhtheachtaithe a úsáidtear lena monarú nó lena heastóscadh cur síos cógaseolaíoch agus tocsaineolaíoch ar an tsubstaint shícighníomhach nua rannpháirtíocht grúpaí coiriúla i monarú nó i ndáileadh na substainte sícighníomhaí nua beidh an fhaisnéis seo a leanas sa tuarascáil tosaigh freisin faisnéis maidir le húsáid mhíochaine na substainte sícighníomhaí nua sa duine agus sa tréidliacht lena náirítear a húsáid mar shubstaint ghníomhach i dtáirge íocshláinte lena úsáid ag an duine nó i dtáirge íocshláinte tréidliachta faisnéis maidir le húsáid tráchtála agus thionsclaíoch na substainte sícighníomhaí nua ar mhéid na húsáide sin agus ar úsáid na substainte ar mhaithe le taighde eolaíoch agus forbairt eolaíoch faisnéis i dtaobh cé acu atá nó nach bhfuil an tsubstaint shícighníomhach nua faoi réir aon bhearta sriantacha sna ballstáit faisnéis i dtaobh cé acu atá nó nach bhfuil an tsubstaint shícighníomhach nua á measúnú faoi láthair nó an raibh sí á measúnú laistigh den chóras a bunaíodh le coinbhinsiún aonair um dhrugaí támhshuanacha 1961 arna leasú le prótacal 1972 agus le coinbhinsiún maidir le substaintí síceatrópacha 1971 (córas na náisiún aontaithe) faisnéis ábhartha eile i gcás ina bhfuil sí ar fáil chun críche na tuarascála tosaigh úsáidfidh an lárionad faisnéis atá ar fáil dó i gcás ina measann an lárionad gur gá déanamh amhlaidh iarrfaidh sé ar na pointí comhtheagmhála náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 5 faisnéis bhreise a sholáthar maidir leis an tsubstaint shícighníomhach nua soláthróidh na pointí comhtheagmhála náisiúnta an fhaisnéis sin laistigh de 2 sheachtain tar éis dóibh an iarraidh a fháil iarrfaidh an lárionad gan moill mhíchuí ar an ngníomhaireacht leigheasra eorpach faisnéis a sholáthar i dtaobh cé acu atá nó nach bhfuil ar leibhéal an aontais nó ar an leibhéal náisiúnta an tsubstaint shícighníomhach nua ina substaint ghníomhach i gceann amháin de na nithe seo a leanas táirge íocshláinte lena úsáid ag an duine nó i dtáirge íocshláinte tréidliachta a bhfuil údarú margaíochta faighte aige i gcomhréir le treoir 2001/83/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2001/82/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó rialachán (ce) uimh 726/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle táirge íocshláinte lena úsáid ag an duine nó i dtáirge íocshláinte tréidliachta atá ina ábhar d'iarratas ar údarú margaíochta táirge íocshláinte lena úsáid ag an duine nó i dtáirge íocshláinte tréidliachta a bhfuil a údarú margaíochta curtha ar fionraí ag an údarás inniúil táirge neamhúdaraithe íocshláinte lena úsáid ag an duine i gcomhréir le hairteagal 5 de threoir 2001/83/ce nó i dtáirge íocshláinte tréidliachta arna ullmhú ar an toirt ag duine ar tugadh údarú dó nó di déanamh amhlaidh faoin dlí náisiúnta i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 10(1) de threoir 2001/82/ce táirge íocshláinte imscrúdaitheach mar a shainmhínítear é i bpointe (d) d'airteagal 2 de threoir 2001/20/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina mbaineann an fhaisnéis le húdaruithe margaíochta arna ndeonú ag na ballstáit cuirfidh na ballstáit lena mbaineann faisnéis den sórt sin ar fáil don ghníomhaireacht leigheasra eorpach arna iarraidh sin di iarrfaidh an lárionad gan mhoill mhíchuí ar europol faisnéis a sholáthar maidir le rannpháirtíocht grúpaí coiriúla i monarú i ndáileadh agus i modhanna dáilte agus i ngáinneáil na substainte sícighníomhaí nua agus in aon úsáid a bhaintear as an tsubstaint shícighníomhach nua iarrfaidh an lárionad gan mhoill mhíchuí ar an ngníomhaireacht eorpach ceimiceán ar an lárionad eorpach um ghalair a chosc agus a rialú agus ar an údarás eorpach um shábháilteacht bia an fhaisnéis agus na sonraí atá ar fáil acu ar an tsubstaint shícighníomhach nua a sholáthar dó is le socruithe oibre a rialófar sonraí an chomhair idir an lárionad agus na comhlachtaí agus na gníomhaireachtaí dá dtagraítear i mír 5 i mír 6 agus i mír 7 den airteagal seo tabharfar socruithe oibre den sórt sin i gcrích i gcomhréir leis an dara mír d'airteagal 20 urramóidh an lárionad na coinníollacha maidir le húsáid na faisnéise ar coinníollacha iad a chuirfear in iúl don lárionad lena náirítear coinníollacha maidir le rochtain ar dhoiciméid maidir le slándáil faisnéise agus sonraí agus cosaint sonraí rúnda lena náirítear sonraí íogaire agus faisnéis rúnda ghnó cuirfidh an lárionad an tuarascáil tosaigh faoi bhráid an choimisiúin agus na mballstát laistigh de chúig seachtaine ó na hiarrataí ar fhaisnéis dá dtagraítear i mír 5 i mír 6 agus i mír 7 a dhéanamh i gcás ina mbailíonn an lárionad faisnéis maidir le roinnt substaintí sícighníomhacha nua a measann sé go bhfuil struchtúr ceimiceach comhchosúil acu cuirfidh sé faoi bhráid an choimisiúin agus na mballstát tuarascálacha tosaigh aonair nó tuarascálacha comhcheangailte tosaigh ina mbeidh trácht ar roinnt substaintí sícighníomhacha nua ar choinníoll go mbeidh saintréithe gach substainte sícighníomhaí nua sainaitheanta go soiléir agus déanfaidh sé amhlaidh laistigh de 6 seachtaine ó na hiarrataí ar fhaisnéis dá dtagraítear i mír 5 i mír 6 agus i mír 7 a dhéanamh airteagal 5c an nós imeachta measúnaithe riosca agus an tuarascáil ar an measúnú riosca laistigh de 2 sheachtain ó thuarascáil tosaigh dá dtagraítear in airteagal 5b(10) a fháil féadfaidh an coimisiún iarraidh ar an lárionad measúnú a dhéanamh ar na rioscaí a d'fhéadfadh a bheith ag gabháil leis an tsubstaint shícighníomhach nua agus tuarascáil ar an measúnú riosca a tharraingt suas ina leith i gcás ina léirítear sa tuarascáil tosaigh creidiúintí go bhféadfaidh rioscaí tromchúiseacha don tsláinte phoiblí agus i gcás inarb infheidhme rioscaí tromchúiseacha sóisialta a bheith ag gabháil leis an tsubstaint sin is é an coiste eolaíochta a dhéanfaidh an measúnú riosca laistigh de 2 sheachtain ó thuarascáil chomhcheangailte tosaigh dá dtagraítear in airteagal 5b(11) a fháil féadfaidh an coimisiún iarraidh ar an lárionad measúnú a dhéanamh ar na rioscaí a d'fhéadfadh a bheith ag gabháil le roinnt substaintí sícighníomhacha nua a bhfuil struchtúr ceimiceach comhchosúil acu agus tuarascáil ar an measúnú comhcheangailte riosca a tharraingt suas ina leith i gcás ina léirítear sa tuarascáil chomhcheangailte tosaigh go bhféadfaidh rioscaí tromchúiseacha don tsláinte phoiblí agus i gcás inarb infheidhme rioscaí tromchúiseacha sóisialta a bheith ag gabháil leis na substaintí is é an coiste eolaíochta a dhéanfaidh an measúnú comhcheangailte riosca beidh an méid seo a leanas sa tuarascáil ar an measúnú riosca nó sa tuarascáil ar an measúnú comhcheangailte riosca an fhaisnéis atá ar fáil maidir le hairíonna ceimiceacha agus fisiceacha na substainte sícighníomhaí nua agus leis na modhanna agus leis na réamhtheachtaithe a úsáidtear lena monarú nó lena heastóscadh an fhaisnéis atá ar fáil maidir le hairíonna cógaseolaíocha agus tocsaineolaíocha na substainte sícighníomhaí nua anailís ar na rioscaí sláinte a bhaineann leis an tsubstaint shícighníomhach nua go háirithe maidir lena géarthocsaineacht agus lena tocsaineacht ainsealach leis an dóchúlacht go mbainfear míúsáid aisti leis an acmhainneacht go néireoidh duine spleách uirthi agus leis na héifeachtaí féideartha fisiceacha meabhracha agus iompraíochta atá aici anailís ar na rioscaí sóisialta a ghabhann leis an tsubstaint shícighníomhach nua go háirithe a tionchar ar fheidhmiú sóisialta ar an ord poiblí agus ar ghníomhaíochtaí coiriúla agus rannpháirtíocht grúpaí coiriúla i monarú i ndáileadh agus i modhanna dáilte agus i ngáinneáil na substainte sícighníomhaí nua an fhaisnéis atá ar fáil maidir le méid agus patrúin úsáide na substainte sícighníomhaí nua leis an bhfáil atá uirthi agus leis an bhféidearthacht go scaipfear í laistigh den aontas an fhaisnéis atá ar fáil maidir le húsáid tráchtála agus thionsclaíoch na substainte sícighníomhaí nua le méid na húsáide sin agus le húsáid na substainte ar mhaithe le taighde eolaíoch agus forbairt eolaíoch déanfaidh an coiste eolaíochta measúnú ar na rioscaí a ghabhann leis an tsubstaint shícighníomhach nua nó leis an ngrúpa substaintí sícighníomhacha nua féadfaidh an stiúrthóir an coiste eolaíochta a leathnú ag gníomhú dó ar bhonn comhairle ó chathaoirleach an choiste eolaíochta a mhéid a mheasann sé a bheith riachtanach trí shaineolaithe a chur leis atá ionadaíoch do na réimsí eolaíochta is ábhartha chun a áirithiú go ndéanfar measúnú cothrom ar na rioscaí a ghabhann leis an tsubstaint shícighníomhach nua déanfaidh an stiúrthóir na saineolaithe sin a cheapadh as liosta saineolaithe formheasfaidh an bord bainistíochta an liosta saineolaithe gach 3 bliana beidh sé de cheart ag an gcoimisiún ag an lárionad ag europol agus ag an ngníomhaireacht leigheasra eorpach 2 bhreathnóir an ceann a ainmniú déanfaidh an coiste eolaíochta an measúnú riosca ar bhonn na faisnéise atá ar fáil agus ar bhonn aon fhianaise eolaíche ábhartha eile cuirfidh sé tuairimí uile chomhaltaí a choiste san áireamh eagróidh an lárionad an nós imeachta measúnaithe riosca lena náirítear riachtanais thodhchaíocha faisnéise agus staidéir thodhchaíocha ábhartha a shainaithint cuirfidh an lárionad an tuarascáil ar an measúnú riosca nó an tuarascáil ar an measúnú comhcheangailte riosca faoi bhráid an choimisiúin agus na mballstát laistigh de 6 seachtaine ón iarraidh a fháil ón gcoimisiún tuarascáil ar an measúnú riosca a tharraingt suas ar iarraidh chuíréasúnaithe ón lárionad a fháil dó féadfaidh an coimisiún síneadh a chur leis an tréimhse ar lena linn atá an measúnú riosca nó an measúnú comhcheangailte riosca le críochnú ar mhaithe le taighde breise agus bailiú sonraí breise a cheadú beidh faisnéis maidir leis an tréimhse ama a theastaíonn chun an measúnú riosca nó an measúnú comhcheangailte riosca a chríochnú san iarraidh sin airteagal 5d eisiamh ón measúnú riosca ní dhéanfar aon mheasúnú riosca sa chás go bhfuil céim i bhfad amach sroichte sa mheasúnú ar an tsubstaint shícighníomhach nua laistigh de chóras na náisiún aontaithe eadhon a luaithe a bheidh coiste saineolaithe na heagraíochta domhanda sláinte ar spleáchas ar dhrugaí tar éis a athbhreithniú criticiúil mar aon le moladh i scríbhinn a fhoilsiú ach amháin sa chás go bhfuil sonraí leordhóthanacha agus faisnéis leordhóthanach ann chun a thabhairt le tuiscint go bhfuil gá le tuarascáil ar an measúnú riosca ar leibhéal an aontais a luafar na cúiseanna atá léi sa tuarascáil tosaigh ní dhéanfar aon mheasúnú riosca i gcás inarb amhlaidh tar éis measúnú laistigh de chóras na náisiún aontaithe gur cinneadh gan an tsubstaint shícighníomhach nua a sceidealú faoi choinbhinsiún aonair um dhrugaí támhshuanacha 1961 arna leasú le prótacal 1972 nó faoi choinbhinsiún maidir le substaintí síceatrópacha 1971 ach amháin sa chás go bhfuil sonraí leordhóthanacha agus faisnéis leordhóthanach ann chun a thabhairt le tuiscint go bhfuil gá le tuarascáil ar an measúnú riosca ar leibhéal an aontais a luafar na cúiseanna atá léi sa tuarascáil tosaigh ní dhéanfar aon mheasúnú riosca sa chás go bhfuil an tsubstaint shícighníomhach nua ina substaint ghníomhach i gceann amháin de na nithe seo a leanas táirge íocshláinte lena úsáid ag an duine nó i dtáirge íocshláinte tréidliachta a bhfuil údarú margaíochta faighte aige táirge íocshláinte imscrúdaitheach mar a shainmhínítear é i bpointe (d) d'airteagal 2 de threoir 2001/20/ce in airteagal 13(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cheathrú fomhír chun críche measúnú a dhéanamh ar na rioscaí a ghabhann leis an tsubstaint shícighníomhach nua nó leis an ngrúpa substaintí sícighníomhacha nua féadfar an coiste eolaíochta a leathnú tríd an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 5c(4) a chomhlíonadh airteagal 2 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 23 samhain 2018 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg 15 samhain 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 34 222017 lch 182 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 24 deireadh fómhair 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil)] agus cinneadh ón gcomhairle an 10 samhain 2017 gníomhaíocht chomhpháirteach 97/396/cgb an 16 meitheamh 1997 arna glacadh ag an gcomhairle ar bhonn airteagal k3 den chonradh ar an aontas eorpach maidir le malartú faisnéise measúnú riosca agus rialú drugaí sintéiseacha nua (io l 167 2561997 lch 1) cinneadh 2005/387/cgb ón gcomhairle an 10 bealtaine 2005 maidir le malartú faisnéise measúnú riosca agus rialú substaintí sícighníomhacha nua (io l 127 2052005 lch 32) treoir (ae) 2017/2103 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 samhain 2017 lena leasaítear cinneadh réime 2004/757/cgb ón gcomhairle chun substaintí sícighníomhacha nua a áireamh sa sainmhíniú ar dhruga agus lena naisghairtear treoir 2005/387/cgb ón gcomhairle (féach leathanach 12 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) 2017/2107 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 samhain 2017 lena leagtar síos bearta bainistíochta caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i limistéar an choinbhinsiúin idirnáisiúnta um chaomhnú thuinníní an atlantaigh (iccat) agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1936/2001 rialachán (ce) uimh 1984/2003 agus rialachán (ce) uimh 520/2007 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas is é cuspóir an chomhbheartais iascaigh (cbi) mar a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] a áirithiú go ndéanfar acmhainní bitheolaíocha na mara a shaothrú ar chaoi a chothóidh inbhuanaitheacht fhadtéarmach chomhshaoil eacnamaíoch agus shóisialta le cinneadh 98/392/ce ón gcomhairle [4] d'fhormheas an taontas coinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige ina bhfuil inter alia prionsabail agus rialacha i dtaca le beoacmhainní na mara a chaomhnú agus a bhainistiú faoi chuimsiú na hoibleagáidí idirnáisiúnta eile atá air bíonn an taontas rannpháirteach sna hiarrachtaí a dhéantar in uiscí idirnáisiúnta stoic éisc a chaomhnú de bhun chinneadh 86/238/cee ón gcomhairle [5] is páirtí conarthach an taontas sa choinbhinsiún idirnáisiúnta um thuinníní atlantacha a chaomhnú (coinbhinsiún iccat) ón 14 samhain 1997 tá coinbhinsiún iccat ina chreat do chomhar réigiúnach i ndáil le caomhnú agus bainistiú tuinníní agus speicis atá cosúil le tuinníní san aigéan atlantach agus sna farraigí máguaird tríd an gcoimisiún idirnáisiúnta um thuinníní atlantacha a chaomhnú (iccat) a bhunú tá an túdarás ag iccat cinntí éigeantacha (moltaí) a ghlacadh maidir le caomhnú agus bainistiú iascaigh atá faoina chúram agus tá na cinntí sin ceangailteach ar na páirtithe conarthacha is ar na páirtithe conarthacha i gcoinbhinsiún iccat go háirithe a bhíonn na moltaí sin dírithe ach cuireann siad oibleagáidí ar oibreoirí príobháideacha (eg máistrí soithigh) chomh maith tagann moltaí iccat i bhfeidhm 6 mhí tar éis a nglactha agus i gcás an aontais ní mór iad a chur chun feidhme i ndlí an aontais a luaithe is féidir foráiltear le rialachán ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] maidir le cabhlaigh iascaireachta sheachtracha a bhainistiú go hinbhuanaithe go mbeidh feidhm le bheith ag an rialachán sin gan dochar d'fhorálacha dhlí an aontais lena gcuirtear chun feidhme forálacha arna nglacadh ag na heagraíochtaí réigiúnacha bainistíochta iascaigh (erbinna) a bhfuil an taontas ina pháirtí conarthach iontu is le rialachán (ce) uimh 1936/2001 [7] ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 520/2007 [8] ón gcomhairle a cuireadh chun feidhme den uair dheireanach moltaí maidir le caomhnú agus forfheidhmiú iccat cuireadh moladh iccat maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don tuinnín gorm san atlantach thoir agus sa mheánmhuir chun feidhme le rialachán (ae) 2016/1627 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] ní chumhdaíonn an rialachán sin plean téarnaimh ilbhliantúil dá shaghas le linn dó na moltaí sin a chur chun feidhme ba cheart don aontas agus do na ballstáit féachaint leis an méid seo a leanas a chur chun cinn gníomhaíochtaí iascaireachta cósta agus úsáid trealamh agus teicnící iascaireachta atá roghnaitheach agus ar lú a dtionchar ar an gcomhshaol lena náirítear trealamh agus teicnící a úsáidtear in iascaigh thraidisiúnta agus mhionscála rud a chuirfidh le caighdeán cóir maireachtála le haghaidh geilleagair áitiúla níor cheart a dhéanamh le reachtaíocht an aontais ach moltaí iccat a chur chun feidhme d'fhonn iascairí an aontais agus iascairí tríú tír a chur ar comhchéim agus a áirithiú gur féidir le cách glacadh leis na rialacha ba cheart na gníomhartha tarmligthe agus na gníomhartha cur chun feidhme dá bhforáiltear sa rialachán seo a bheith gan dochar do mholtaí iccat a chur chun feidhme i ndlí an aontais amach anseo tríd an ngnáthnós imeachta reachtach d'fhonn leasuithe a dhéanfar amach anseo ar mholtaí iccat a chur chun feidhme gan mhoill i ndlí an aontais ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ba cheart í a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na niarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo a leasú go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme fhorálacha an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] le rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 404/2011 ón gcoimisiún [13] leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 1224/2009 le rialachán (ce) uimh 1005/2008 ón gcomhairle [14] bunaítear córas comhphobail le haghaidh iascaireacht nnn a chosc a dhíspreagadh agus a dhíothú cuirtear chun feidhme leis na rialacháin sin cheana roinnt de na forálacha a leagtar síos i moltaí iccat ní gá dá bhrí sin na forálacha sin a áireamh sa rialachán seo le moltaí iccat arna léamh in éineacht leis na rialacha is infheidhme a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 1224/2009 féadfaidh soithí spiléir peiligeacha mórscála trasloingsiú ar muir in uiscí nach de chuid an aontais iad atá laistigh de limistéar iccat mar sin féin ba cheart don aontas aghaidh a thabhairt ar an tsaincheist sin ar bhealach cuimsitheach agus córasach faoi chuimsiú na erbinna d'fhonn toirmeasc an aontais maidir le trasloingsiú ar muir in uiscí an aontais a shíneadh go dtí na huiscí uile le hairteagal 15(1) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 tugadh isteach oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír oibleagáid a bhfuil feidhm aici ón 1 eanáir 2015 ar aghaidh maidir le hiascaigh bheaga pheiligeacha agus iascaigh pheiligeacha ar mhórscála iascaigh chun críoch iascaireachta tionsclaíche agus iascaigh bradán i muir bhailt faoi airteagal 15(2) den rialachán sin áfach tá an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír gan dochar d'oibleagáidí idirnáisiúnta an aontais amhail na hoibleagáidí a thagann as moltaí iccat leis an bhforáil chéanna sin cumhachtaítear don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh chun oibleagáidí idirnáisiúnta den chineál sin a chur i bhfeidhm i ndlí an aontais lena náirítear go háirithe maoluithe ar an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír dá réir sin tugtar cead éisc a aischur in iascaigh áirithe le haghaidh iascaigh bheaga pheiligeacha agus iascaigh pheiligeacha ar mhórscála i gcásanna áirithe a leagtar síos i rialachán tarmligthe (ae) 2015/98 ón gcoimisiún [15] le rialachán (ce) uimh 1984/2003 ón gcomhairle [16] bunaítear cláir doiciméad staidrimh le haghaidh an cholgáin agus an tuinnín mhórshúiligh i gcomhréir le forálacha ábhartha iccat de bhrí go bhfuil forálacha nua i dtaca le cláir staidrimh glactha ag iccat maidir le trasloingsiú ar muir is iomchuí rialachán (ce) uimh 1984/2003 a leasú d'fhonn na forálacha sin a chur chun feidhme i ndlí an aontais le blianta beaga anuas athraíodh nó aisghaireadh roinnt mhaith de mholtaí iccat dá bhrí sin ar mhaithe le soiléireacht simpliú agus deimhneacht dhlíthiúil is iomchuí rialachán (ce) uimh 1936/2001 agus rialachán (ce) uimh 520/2007 a leasú tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar leagtar síos leis an rialachán seo forálacha bainistíochta caomhnaithe agus rialaithe i dtaca le speicis éisc mhórimirceacha arna mbainistiú ag an gcoinbhinsiún idirnáisiúnta um chaomhnú thuinníní an atlantaigh (iccat) airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir leis an méid seo a leanas soithí iascaireachta de chuid an aontais agus soithí de chuid an aontais a bhíonn i mbun iascaigh áineasa agus a oibríonn i limistéar choinbhinsiún iccat agus i gcás trasloingsithe lasmuigh de limistéar choinbhinsiún iccat má thrasloingsíonn siad speicis a ghabhtar sa limistéar sin soithí tríú tír a ndéantar cigireacht orthu i gcalafoirt na mballstát agus a mbíonn speicis iccat á niompar acu nó táirgí iascaigh de thionscnamh na speiceas sin nár tugadh i dtír cheana ná nár trasloingsíodh cheana i gcalafoirt soithí iascaireachta tríú tír agus soithí tríú tír atá ag gabháil d'iascaigh áineasa a oibríonn in uiscí an aontais airteagal 3 gaol le gníomhartha eile de chuid an aontais tá feidhm ag an rialachán seo gan dochar do na forálacha seo a leagtar síos i rialachán (ae) ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le cabhlaigh iascaireachta sheachtracha a bhainistiú go hinbhuanaithe [17] agus i rialachán (ae) 2016/1627 beidh feidhm ag na bearta dá bhforáiltear sa rialachán seo sa bhreis orthu siúd dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 1005/2008 agus i rialachán (ce) uimh 1224/2009 airteagal 4 sainmhínithe chun críche an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn speicis iccat speicis atá liostaithe in iarscríbhinn i ciallaíonn tuinnín trópaiceach tuinnín mórshúileach tuinnín buí agus boiníotó aigéanach ciallaíonn soitheach iascaireachta aon soitheach atá feistithe chun saothrú tráchtála a dhéanamh ar acmhainní bitheolaíocha na mara nó atá feistithe le gaiste tuinnín ghoirm ciallaíonn soitheach gabhála soitheach a úsáidtear chun acmhainní bitheolaíocha mara a ghabháil ciallaíonnsoitheach iascaireachta de chuid an aontais soitheach iascaireachta a bhfuil bratach ballstáit ar foluain air agus atá cláraithe san aontas ciallaíonn údarú iascaireachta údarú arna eisiúint i leith soitheach iascaireachta de chuid an aontais a thugann teidlíocht dó gníomhaíochtaí sonracha iascaireachta a dhéanamh le linn tréimhse shonraithe i limistéar ar leith nó le haghaidh iascach ar leith ar choinníollacha sonracha ciallaíonn údarú iascaireachta speisialta údarú arna eisiúint i leith soitheach iascaireachta de chuid an aontais a thugann teidlíocht dó gníomhaíochtaí sonracha iascaireachta a dhéanamh le trealamh ar leith le linn tréimhse shonraithe i limistéar ar leith nó le haghaidh iascach ar leith ar choinníollacha sonracha ciallaíonn trasloingsiú na táirgí iascaigh go léir nó aon chuid díobh atá ar bord soitheach iascaireachta a dhíluchtú chuig soitheach eile ciallaíonn iascach áineasa gníomhaíochtaí iascaireachta neamhthráchtála lena saothraítear acmhainní bitheolaíocha mara chun críoch áineasa turasóireachta nó spóirt ciallaíonn sonraí thasc i sonraí atá sainmhínithe ag iccat mar shonraí thasc i sa lámhleabhar oibríochtúil don staidreamh agus do shampláil tuinníní an atlantaigh agus éisc is comhchosúil le tuinníní ciallaíonn sonraí thasc ii sonraí atá sainmhínithe ag icaat mar shonraí thasc ii sa lámhleabhar oibríochtúil don staidreamh agus do shampláil tuinníní an atlantaigh agus éisc is comhchosúil le tuinníní ciallaíonn cpc páirtithe conarthacha i gcoinbhinsiún iccat agus páirtithe comhoibritheacha neamhchonarthacha eintitis chomhoibritheacha neamhchonarthacha nó eintitis chomhoibritheacha neamhchonarthacha iascaireachta ciallaíonn limistéar choinbhinsiún iccat uiscí uile an aigéin atlantaigh agus na farraigí máguaird ciallaíonn comhaontú comhpháirtíochta maidir le hiascaigh inbhuanaithe comhaontú idirnáisiúnta mar a shainmhínítear i bpointe 37 d'airteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 ciallaíonn fad soithigh an fad arna thomhas i líne dhíreach idir an pointe is mó chun tosaigh ar an gceann go dtí an pointe is mó chun deiridh ar an deireadh ciallaíonn soitheach spiléir peiligeach mórscála soitheach spiléir peiligeach ar mó ná 24 mhéadar a fhad iomlán ciallaíonn soitheach iascaireachta mórscála soitheach iascaireachta ar mó ná 20 méadar a fhad iomlán ciallaíonn soitheach gabhála mórscála soitheach gabhála ar mó ná 20 méadar a fhad iomlán ciallaíonn taifead iccat ar shoithí iascaireachta mórscála an liosta a choinníonn rúnaíocht iccat de shoithí iascaireachta mórscála atá údaraithe díriú ar speicis iccat i limistéar choinbhinsiún iccat ciallaíonn soitheach tacaíochta soitheach seachas árthach atá ar bord nach bhfuil trealamh iascaireachta oibríochtúil feistithe air agus a éascaíonn gníomhaíochtaí iascaireachta a chuidíonn leo nó a ullmhaíonn iad lena náirítear trí sholáthairtí a chur ar fáil do shoitheach gabhála ciallaíonn soitheach iompair soitheach tacaíochta atá i mbun trasloingsithe agus atá ag fáil speicis iccat ó shoitheach spiléir peiligeach mórscála ciallaíonn taifead iccat ar shoithí iompair an liosta a choinníonn rúnaíocht iccat de shoithí atá údaraithe trasloingsiú a fháil ar muir ó shoithí spiléir peiligeacha mórscála i limistéar choinbhinsiún iccat ciallaíonn taifead iccat maidir le soithí atá údaraithe tuinníní trópaiceacha a iascach an liosta a choinníonn rúnaíocht icatt de shoithí iascaigh mórscála atá údaraithe tuinníní trópaiceacha a iascach a choinneáil ar bord a thrasloingsiú a iompar a phróiseáil nó a thabhairt i dtír i limistéar choinbhinsiún iccat ciallaíonn feiste um chomhbhailiú éisc (fad) aon trealamh atá ar snámh ar dhromchla na farraige agus a imscartar chun éisc a mhealladh ciallaíonn iascaireacht nnn gníomhaíochtaí iascaireachta a shainmhínítear i bpointe 1 d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1005/2008 ciallaíonn liosta nnn iccat liosta de shoithí a mheasann iccat go raibh siad i mbun iascaireacht nnn ciallaíonn spiléir trealamh iascaireachta atá déanta de phríomhdhorú ar a bhfuil cuid mhaith duán ar fhodhoruithe (snúdaí) a bhfuil a bhfad agus a spásáil ag brath ar an speiceas a bhfuiltear ag díriú air ciallaíonn peaslíonta saighne líon ciorclaithe a bhfuil a bhun tarraingthe le chéile ag braighdín íochtair ag bun an lín agus an braighdín sin ag dul trí shraith fáinní ar feadh na téide grinnill i dtreo is gur féidir an líon a fháscadh agus a dhúnadh ciallaíonn duán píosa de shreang cruach agus é lúbtha faobhraithe teideal ii bearta bainistíochta caomhnaithe agus rialaithe maidir le speicis áirithe caibidil i tuinníní trópaiceacha airteagal 5 srianta ar líon na soithí gabhála mórscála de chuid an aontais a dhíríonn ar thuinníní mórshúileacha maidir le líon agus acmhainn iomlán in olltonnáiste (gt) soithí gabhála mórscála de chuid an aontais a dhíríonn ar an tuinnín mórshúileach i limistéar choinbhinsiún iccat measfar gurb é a bheidh ann meánlíon agus meánacmhainn in gt na soithí gabhála de chuid an aontais a bhí ag díriú ar an tuinnín mórshúileach i limistéar choinbhinsiún iccat le linn na tréimhse 1991 go 1992 agus ar bhonn an tsriain a bhí ar líon na soithí gabhála a bhí ag díriú ar an tuinnín mórshúileach in 2005 mar a cuireadh in iúl do iccat ar an 30 meitheamh 2005 airteagal 6 údaruithe sonracha do shoithí gabhála mórscála a bhíonn ag iascach tuinníní trópaiceacha agus do shoithí tacaíochta déanfaidh na ballstáit údaruithe a eisiúint i gcomhréir leis na forálacha arna leagan síos i rialachán maidir le cabhlaigh iascaireachta sheachtracha a bhainistiú go hinbhuanaithe [18] do shoithí gabhála mórscála a mbíonn a mbratach ar foluain orthu tuinníní trópaiceacha a iascach i limistéar choinbhinsiún iccat eiseoidh na ballstáit údaruithe do shoithí tacaíochta a mbíonn a mbratach ar foluain orthu agus a úsáidtear chun tacaíocht de chineál ar bith a thabhairt do shoithí dá dtagraítear i mír 1 airteagal 7 taifead iccat ar shoithí údaraithe tuinníní trópaiceacha tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún gan mhoill agus laistigh de 30 lá tar éis na himeachta sin ar a dhéanaí faoi imeacht ar bith a fhágann gur gá cur le taifead iccat ar údaraithe tuinníní trópaiceacha scriosanna a dhéanamh ann nó leasuithe a dhéanamh air déanfaidh an coimisiún gan mhoill agus ar a laghad laistigh de 45 lá tar éis na himeachta sin an fhaisnéis sin a sheoladh chuig rúnaíocht iccat ní cheadófar do shoithí iascaireachta mórscála nach bhfuil i dtaifead iccat de shoithí údaraithe tuinníní trópaiceacha tuinníní trópaiceacha i limistéar choinbhinsiún iccat a iascach a choinneáil ar bord a thrasloingsiú a iompar a aistriú a phróiseáil ná a thabhairt i dtír ní bheidh feidhm ag airteagal 15(1) de rialachán uimh 1380/2013 sna cásanna sin airteagal 8 liosta de na soithí a bhíonn ag iascach tuinníní trópaiceacha aon bhliain ar leith cuirfidh na ballstáit faoi bhráid an choimisiúin faoin 30 meitheamh gach bliain liosta de na soithí údaraithe a mbíonn a mbratach ar foluain orthu a rinne tuinníní trópaiceacha a iascach i limistéar choinbhinsiún iccat sa bhliain féilire roimhe sin faoin 31 iúil gach bliain tabharfaidh an coimisiún fógra do iccat faoi na liostaí a fuarthas ó na ballstáit airteagal 9 pleananna bainistíochta i ndáil le feistí um chomhbhailiú éisc maidir le soithí peaslín saighne agus báid baoite ag iascach tuinníní trópaiceacha i gcomhar le feistí um chomhbhailiú éisc (fadanna) cuirfidh na ballstáit faoin 31 nollaig gach bliain pleananna bainistíochta faoi bhráid an choimisiúin i dtaobh úsáid fadanna ag soithí a mbíonn a mbratach ar foluain orthu cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat faoin 31 eanáir den bhliain dár gcionn beidh an méid seo d'aidhm ag pleananna bainistíochta dá dtagraítear i mír 1 feabhas a chur ar an eolas ar thréithe fad tréithe baoi iascaireacht le fad lena náirítear iarracht iascaireachta agus ar an tionchar gaolmhar a imrítear ar spriocspeicis agus speicis nach spriocspeicis iad bainistiú éifeachtach a dhéanamh ar imscaradh agus aisghabháil fadanna agus rabhchán agus ar an bhféidearthacht go gcaillfí iad tionchar fadanna agus iascaireacht fad ar an éiceachóras a laghdú agus a theorannú agus sin a dhéanamh nuair is iomchuí trí bhearta a dhéanamh i leith gnéithe éagsúla den ráta báis san iascaireacht (eg an líon fadanna a imscartar lena náirítear an líon cur fad de réir líon soithí peassaighne acmhainn iascaireachta líon soithí tacaíochta) sna pleananna bainistíochta dá dtagraítear i mír 1 beidh an fhaisnéis a leagtar amach in iarscríbhinn ii áiritheoidh na ballstáit nach mbeidh níos mó ná 500 baoi uirlise in úsáid am ar bith do gach soitheach peassaighne a bhfuil a mbratach ar foluain orthu agus atá ag iascach tuinníní trópaiceacha i gcomhar le fadanna airteagal 10 ceanglais ar fadanna comhlíonfaidh fadanna na ceanglais seo a leanas ní bheidh struchtúr dromchlach an fad clúdaithe le hábhar ar bith nó déanfar é a chlúdach le hábhar is lú baol go rachadh speicis nach spriocspeicis i bhfostú ann agus leis an ábhar sin amháin agus beidh na comhpháirteanna fodhromchlacha déanta d'ábhar nach rachaidh speicis nach spriocspeicis i bhfostú ann agus d'ábhar den chineál sin amháin agus fadanna á ndearadh tabharfar tosaíocht más féidir d'ábhair inbhithdhíghrádaithe d'fhonn deireadh a chur le fadanna neamhbhithmhillte faoi 2018 tuairisceoidh na ballstáit tuarascáil don choimisiún mar chuid den tuarascáil bhliantúil dá dtagraítear in airteagal 71 ar na céimeanna a dhéanfar chun comhlíonadh mhír 1 agus mhír 2 den airteagal seo a áirithiú cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat airteagal 11 faisnéis faoi fadanna arna cur isteach ag soithí gach uair a dhéanfar fad a imscaradh déanfaidh soithí peaslíon saighne agus soithí gabhála baoite de chuid an aontais agus soithí tacaíochta de chuid an aontais an fhaisnéis agus na sonraí seo a leanas a bhailiú agus a thuairisciú suíomh an fad dáta imscartha fad an cineál fad (fad ar ancaire fad saorga le sruth) aitheantóir fad (ie marcáil fad nó an taitheantas rabhcháin an cineál baoi eg baoi simplí nó baoi a ghabhann le sondálaí fuaime) nó faisnéis ar bith lenar féidir an túinéir a aithint tréithe dearaidh fad (toisí agus ábhar na páirte a bhíonn ar snámh agus an strúchtúr a bhíonn ar crochadh faoi uisce agus gné fostúcháin an strúchtúir a bhíonn ar crochadh faoi uisce) gach uair a théann soithí peas saighne agus soithí gabhála baoite de chuid an aontais agus soithí tacaíochta de chuid an aontais chuig fad má dhéantar cur ina dhiaidh sin nó mura ndéantar déanfaidh siad an fhaisnéis a leanas a bhailiú agus a thuairisciú cineál cuairte (tarraingt aisghabháil obair ar threalamh leictreonach) dáta cuairte an cineál fad (fad ar ancaire fad nadúrtha le sruth fad saorga le sruth) aitheantóir fad (ie marcáil fad nó aitheantas rabhcháin) nó faisnéis ar bith lenar féidir an túinéir a shainaithint má dhéantar cur tar éis dul chuig an fad torthaí an chuir i dtéarmaí gabhála agus foghabhála is cuma cé acu ar coinníodh iad nó an ndearnadh iad a aischur beo nó marbh nó mura ndéantar cur tar éis dul chuig an fad an chúis atá leis an gcinneadh sin (mura bhfuil a dhóthain iasc ann nó má tá na héisc róbheag mar shampla) gach uair a dhéanfar fad a chailleadh déanfaidh soithí peas saighne agus soithí gabhála baoite de chuid an aontais agus soithí tacaíochta uile an aontais an fhaisnéis a leanas a bhailiú agus a thuairisciú an suíomh deireanach a cláraíodh an dáta ar cláraíodh an suíomh deireanach aitheantóir fad (ie marcáil fad nó an taitheantas rabhcháin) nó faisnéis ar bith lenar féidir an túinéir a shainaithint déanfaidh soithí iascaigh de chuid an aontais uasdhátú ar bhonn ráithiúil ar liosta na fadanna a imscartar ina mbeidh an fhaisnéis atá leagtha amach in iarscríbhinniii ar a laghad airteagal 12 faisnéis faoi fadanna arna cur isteach ag na ballstáit cuirfidh na ballstáit an fhaisnéis seo a leanas faoi bhráid an choimisiúin gach bliain 15 lá roimh an spriocam arna shocrú ag iccat don bhliain sin i dtreo is go bhféadfar í a chur ar fáil do rúnaíocht iccat an líon fadanna a imscartar iarbhír ar bhonn ráithiúil de réir chineál fad agus é tugtha le fios arbh ann nó as do rabhchán/do bhaoi nó do shondálaí fuaime a ghabhann leis an fad an líon agus cineál rabhchán/baoithe (eg raidió le sondálaí fuaime) a imscartar iarbhír ar bhonn ráithiúil an meánlíon de rabhcháin ghníomhacha/bhaoithe gníomhacha a lean gach soitheach ar bhonn ráithiúil an meánlíon fadanna gníomhacha a cailleadh ar bhonn ráithiúil i ndáil le gach soitheach tacaíochta an líon laethanta a caitheadh ar muir in aghaidh gach limistéir greille 1o in aghaidh na míosa agus de réir ballstát brataí airteagal 13 logleabhair áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar logleabhair iascaigh pháipéir agus leictreonacha mar aon le logleabhair fad nuair is ann dá leithéid a bhailiú gan mhoill agus a chur ar fáil d'eolaithe an aontais go gcuirfear an fhaisnéis arna bailiú ó logleabhair iascaigh nó logleabhair fad nuair is ann dá leithéid san áireamh i sonraí thasc ii a tharchuirfear chuig an gcoimisiún de bhun airteagal 50 airteagal 14 iamh ama agus limistéir d'fhonn éisc óga a chosaint beidh toirmeasc ar dhíriú ar thuinníní trópaiceacha nó ar ghníomhaíochtaí a thacaíonn leis sin i gcomhar le nithe fadanna san áireamh a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do chomhbhailiú éisc ón 1 eanáir go dtí an 28 feabhra gach bliain agus sa limistéar atá iniata acu seo an teorainn thuaisceartach líne 5° domhanleithead ó thuaidh an teorainn dheisceartach líne 4° domhanleithead ó dheas an teorainn iartharach fadlíne 20° domhanfhad siar an teorainn oirthearach cósta na hafraice áireofar sa toirmeasc dá dtagraítear i mír 1 nithe snámha ar bith a sheoladh bíodh baoithe leo nó ná bíodh iascaireacht a dhéanamh thart ar faoi bhun nó i gcomhar le nithe saorga lena náirítear soithí iascaireacht a dhéanamh thart ar faoi bhun nó i gcomhar le nithe nádúrtha nithe snámha atá laistigh den limistéar a tharraingt amach as an limistéar sin gach ballstát a ndéantar iascaireacht lena shoithigh i limistéar geografach an iaimh ama agus limistéir déanfaidh sé an méid seo gníomhaíocht iomchuí le háirithiú go mbeidh breathnóir ar bord gach soithigh a bhfuil a bhratach ar foluain air lena náirítear soithigh tacaíochta fad is atá na soithí sin i mbun gníomhaíochtaí iascaireachta le linn an iaimh ama agus limistéir dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo leis an gclár breathnóirí comhlíonfar iarscríbhinn iv a ghabhann leis an rialachán seo gan dochar d'airteagal 73 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 an fhaisnéis arna bailiú ag na breathnóirí dá dtagraítear i bpointe (a) a chur faoi bhráid an choimisiúin faoin 30 meitheamh agus tabharfaidh an coimisiún fógra do iccat faoin 31 iúil gníomhaíocht iomchuí a dhéanamh in aghaidh soithí iascaireachta a bhfuil bratach an bhallstáit sin ar foluain orthu agus nach bhfuil ag cloí leis an iamh ama agus limistéir dá dtagraítear i mír 1 tuarascáil faoin méid a chloígh sé leis an iamh ama agus limistéir a chur faoi bhráid an choimisiúin mar chuid dá thuarascáil bhliantúil dá dtagraítear in airteagal 71 airteagal 15 tuinníní trópaiceacha a iascach in uiscí áirithe de chuid na portaingéile beidh toirmeasc ar aon chainníocht de thuinníní trópaiceacha arna ngabháil le peaslíonta saighne in uiscí atá faoi cheannasacht nó faoi dhlínse na portaingéile i bhfolimistéar ices x atá suite ar an taobh ó thuaidh de líne domhanleithead 36°30′ ó thuaidh nó i limistéir cecaf ar an taobh ó thuaidh de líne domhanleithead 31° ó thuaidh agus lastoir den líne domhanfhad 17°30′ thiar beidh toirmeasc ar aon chainníochtaí de na tuinníní trópaiceacha sin a choinneáil ar bord agus ar dhíriú ar speicis den chineál sin sna limistéir sin leis an trealamh sin airteagal 16 iascaireacht nnn a shainaithint má chuireann rúnaí feidhmiúcháin iccat an coimisiún ar an eolas faoi shárú a d'fhéadfadh a bheith déanta ag soithí iascaireachta de chuid an aontais ar airteagal 7(2) agus airteagal 14 (1) agus (2) cuirfidh an coimisiún an méid sin in iúl don bhallstát brataí lena mbaineann gan mhoill déanfaidh an ballstát sin an cás a imscrúdú gan mhoill agus má bhíonn an soitheach ag iascaireacht i gcomhar le nithe a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do chomhbhailiúcháin éisc fadanna san áireamh iarrfaidh sé ar an soitheach scor den iascaireacht agus más gá an limistéar a fhágáil gan mhoill tuairisceoidh an ballstát brataí lena mbaineann don choimisiún gan mhoill faoi thorthaí a chuid imscrúduithe agus na bearta a rinneadh mar thoradh orthu seolfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin chuig an stát cósta agus chuig rúnaí feidhmiúcháin iccat caibidil ii tuinnín colgach an atlantaigh thuaidh airteagal 17 srianta ar an líon soithí measfar gurb é a bheidh sa mheánlíon soithí gabhála de chuid an aontais a bhí ag iascach tuinnín colgach an atlantaigh thuaidh mar spriocspeiceas le linn na tréimhse 1993 go 1995 gurb é a bheidh ann an tuaslíon soithí gabhála de chuid an aontais a dhíríonn ar thuinnín colgach an atlantaigh thuaidh i limistéar choinbhinsiún iccat caibidil iii colgáin roinn 1 colgáin san atlantach airteagal 18 pleananna bainistíochta le haghaidh cholgán an atlantaigh thuaidh na ballstáit ar cionroinneadh cuóta orthu agus a ndéanann soithí dá gcuid iascaireacht ar cholgáin an atlantaigh thuaidh cuirfidh siad a bplean bainistíochta faoi bhráid an choimisiúin faoin 15 lúnasa gach bliain cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat faoin 15 meán fómhair gach bliain airteagal 19 íosmhéid le haghaidh colgán an atlantaigh thuaidh beidh toirmeasc ar dhíriú ar cholgáin iad a choinneáil ar bord a thrasloingsiú a thabhairt i dtír a iompar a stóráil a thaispeáint nó a chur ar díol a dhíol nó a mhargú má tá níos lú ná 25 kg de bheomheáchan iontu nó de rogha air sin má tá siad faoi bhun 125 cm ar fad ón ngiall íochtarach go gabhal an eireabaill de mhaolú ar mhír 1 d'fhéadfaí gabhálacha de thaisme de cholgáin a choinneáil ar bord a thrasloingsiú a thraschur a thabhairt i dtír a iompar a stórail a dhíol a thaispeáint nó a chur ar díol más rud é gur níos lú ná 15  an líon colgán a ghabhtar de thaisme agus nach bhfuil níos mó ná 25 kg beomheáchan iontu nó má tá siad faoi bhun 125 cm ar fad ón ngiall íochtarach go gabhal an eireabaill déanfar an lamháltas 15  dá dtagraítear i mír 2 a ríomh ar bhonn an lín colgán mar chuid de líon iomlán gabhála colgán an tsoithigh in aghaidh gach tabhairt i dtír roinn 2 colgáin sa mheánmhuir airteagal 20 soithí údaraithe chun díriú ar cholgáin mheánmhuirí déanfaidh na ballstáit údaruithe a eisiúint i gcomhréir leis na forálacha a leagtar síos i rialachán maidir le cabhlaigh iascaireachta sheachtracha a bhainistiú go hinbhuanaithe [19] chun díriú ar cholgáin mheánmhuirí faoin 8 eanáir gach bliain déanfaidh na ballstáit an méid seo a leanas a sheoladh chuig an gcoimisiún san fhormáid a leagtar síos sna treoirlínte maidir le sonraí agus faisnéis a éilíonn iccat a thíolacadh liosta soithí gabhála a bhfuil a mbratach ar foluain orthu agus atá údaraithe díriú ar cholgáin mheánmhuirí liosta soithí gabhála atá údaraithe acu díriú ar cholgáin mheánmhuirí i gcúrsa iascach áineasa cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 2 ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat faoin 15 eanáir gach bliain tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún gan mhoill agus laistigh de 30 lá ar a dhéanaí faoi aon bhreisiúchán aon scriosadh nó aon mhodhnú a dhéantar ar liostaí soithí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 2 déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin a sheoladh chuig rúnaíocht iccat gan mhoill agus ar a laghad laistigh de thréimhse 45 lá tar éis dháta an bhreisiúcháin ar na liostaí sin a scriosta nó an mhodhnaithe orthu airteagal 21 foghabháil na soithí gabhála de chuid an aontais nach bhfuil san áireamh sa liosta dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 20(2) ní bheidh siad údaraithe colgáin a ghabháil a choinneáil ar bord a thrasloingsiú a iompar a phróiseáil nó a thabhairt i dtír más mó ná 5  den ghabháil iomlán ar bord iad ar bhonn meáchain agus/nó an lín píosaí airteagal 22 údarú iascaireachta speisialta na soithí gabhála de chuid an aontais atá san áireamh sa liosta dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 20(2) agus a úsáideann harpúin nó spiléir beidh údarú iascaireachta speisialta acu faoin 30 meithimh gach bliain déanfaidh na ballstáit liosta na núdaruithe dá dtagraítear i mír 1 agus a seachadadh sa bhliain roimhe sin a sheoladh go leictreonach chuig an gcoimisiún seolfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat faoin 31 iúil gach bliain airteagal 23 séasúir iata le haghaidh iascaireachta ní dhéanfar colgáin mheánmhuirí a ghabháil (mar spriocspeiceas nó mar fhoghabháil) a choinneáil ar bord a thrasloingsiú nó a thabhairt i dtír le linn na dtréimhsí ón 1 go 31 márta agus ón 1 deireadh fómhair go dtí an 30 samhain gach bliain déanfaidh na ballstáit faireachán ar éifeachtacht an iaimh agus seolfaidh siad gach faisnéis ábhartha chuig an gcoimisiún faoin 15 lúnasa gach bliain maidir le rialuithe agus cigireachtaí iomchuí a rinneadh chun a áirithiú go gcomhlíontar mír 1 seolfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat 2 mhí ar a laghad roimh chruinniú bliantúil iccat airteagal 24 íosmhéid le haghaidh colgáin mheánmhuirí ní féidir ach eiseamail iomlána colgán a choinneáil ar bord a thrasloingsiú a thabhairt i dtír nó a iompar is é sin le rá gan aon chuid de bhaill coirp an éisc a bheith bainte de nó gan é a bheith geolbhaithe agus glanta beidh toirmeasc ar cholgán na meánmhara a ghabháil a choinneáil ar bord a thrasloingsiú a thabhairt i dtír a iompar a stóráil a thaispeáint nó a chur ar díol más amhlaidh go bhfuil siad faoi bhun 90 cm ar fad ón ngiall íochtarach go gabhal an eireabaill nó de rogha air sin go bhfuil siad faoi bhun 10 kg meáchan slánaithe nó 9 kg meáchan geolbhaithe agus glanta nó 75 kg cóirithe (geolbhaithe glanta eití bainte cuid den chloigeann bainte) de mhaolú ar mhír 2 féadfaidh foghabhálacha de cholgáin mheánmhuirí faoi bhun an íosmhéid atá leagtha amach sa mhír sin a choinneáil ar bord a thrasloingsiú a thabhairt i dtír a iompar a stóráil a thaispeáint nó a chur ar díol más amhlaidh nach mó iad ná 5  den ghabháil iomlán colgán mheánmhuirí ar bord an tsoithigh ó thaobh meáchain nó ó thaobh an lín píosaí in aghaidh gach tabhairt i dtír airteagal 25 sonraíochtaí teicniúla an trealaimh iascaireachta do shoithí atá údaraithe díriú ar cholgáin mheánmhuirí de mhaolú ar airteagal 12 de rialachán (ce) uimh 1967/2006 ón gcomhairle [20] socrófar gur 2800 duán an líon uasta duán is ceadmhach a chur nó a ghlacadh ar bord soithí atá ag díriú ar cholgáin mheánmhuirí le cois an lín uasta dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh tacar breise de dhuáin rigeála a cheadú ar bord le haghaidh turais níos faide ná 2 lá ar choinníoll go bhfuil sé fáiscthe agus ar stuáil go hiomchuí ar dheiceanna íochtair ionas nach núsáidfear go héasca é ní bheidh méid an duáin níos lú ná 7 cm ar airde ní rachaidh fad na spiléar peiligeach thar 30 muirmhíle (5556 km) airteagal 26 oibleagáidí tuairiscithe maidir le colgáin mheánmhuirí déanfaidh na ballstáit an fhaisnéis seo a leanas faoi shoithí gabhála a mbíonn a bhratach ar foluain orthu a bhí údaraithe iascaireacht spiléir pheiligeach nó iascaireacht harpúin a dhéanamh ina ndírítear ar cholgáin mheánmhuirí le linn na bliana roimhe sin a chur faoi bhráid an choimisiúin faoin 30 meitheamh gach bliain faisnéis faoin soitheach gabhála ainm an tsoithigh (i gcás nach bhfuil ainm air léireofar an uimhir chláraithe gan litreacha na tíre san áireamh) uimhir chlár cabhlaigh an aontais de réir mar a shainítear in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán cur chun feidhme (ae) 2017/218 ón gcoimisiún [21] uimhir thaifid iccat faisnéis a bhaineann le gníomhaíochtaí iascaireachta bunaithe ar shampláil nó ar an gcabhlach ar fad tréimhse (tréimhsí) iascaireachta agus líon iomlán laethanta iascaireachta an tsoithigh de réir speicis agus limistéir limistéir gheografacha de réir dronuilleoga staitistiúla iccat do na gníomhaíochtaí iascaireachta a dhéanann an soitheach de réir spriocspeicis agus limistéir cineál soithigh de réir spriocspeicis agus limistéir an líon duán a úsáideann an soitheach de réir spriocspeicis agus limistéir an líon aonad spiléir a úsáideann an soitheach de réir spriocspeicis agus limistéir fad iomlán na naonad spiléir don soitheach de réir spriocspeicis agus limistéir sonraí faoi na gabhálacha sa tréimhse amalimistéar is lú is féidir méid agus más féidir dáileadh aoise na ngabhálacha gabhálacha agus comhdhéanamh gabhála in aghaidh an tsoithigh iarracht iascaireachta (meánlíon laethanta iascaireachta in aghaidh an tsoithigh meánlíon duán in aghaidh an tsoithigh meánlíon aonad spiléir in aghaidh an tsoithigh meánfhad iomlán spiléir in aghaidh an tsoithigh) seolfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 san fhormáid arna bunú ag iccat seolfaidh an coimisiún an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat faoin 31 iúil gach bliain caibidil iv mairlín gorm agus mairlín geal san atlantach airteagal 27 mairlín gorm agus mairlín geal a ghabhtar beo a scaoileadh saor de mhaolú ar airteagal 15(1) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 nuair a bheidh a gcuóta á ídiú acu áiritheoidh na ballstáit go scaoilfidh na soithí a bhfuil a mbratach ar foluain orthu gach mairlín gorm (makaira nigricans) agus gach mairlín geal (tetrapturus albidus) atá ina mbeatha go fóill tráth a thugtar ar bord iad déanfaidh na ballstáit dá dtagraítear i mír 1 na bearta is iomchuí chun a áirithiú go ndéantar na mairlíní gorma agus na mairlíní geala a scaoileadh saor ar bhealach le go dtiocfadh a oiread agus is féidir slán airteagal 28 mairlíní gorma agus mairlíní geala a thabhairt i dtír de bhreis ar na deiseanna iascaireachta nuair atá a chuóta ídithe ag ballstát áiritheoidh an ballstát sin nach ndíolfar agus nach gcuirfear ar an margadh mairlíní gorma agus mairlíní geala arna dtabhairt i dtír mairlíní gorma agus mairlíní geala a bhí marbh tráth a tugadh isteach go taobh an tsoithigh iad ní bhainfear tabhairt i dtír dá leithéid de theorainneacha gabhála an bhallstáit mar a leagtar amach i mír 1 de mholadh iccat 201505 iad ar choinníoll go mínítear toirmeasc den sórt sin go soiléir sa tuarascáil bhliantúil dá dtagraítear in airteagal 71 den rialachán seo airteagal 29 iascaigh áineasa mairlíní gorma agus mairlíní geala na ballstáit a bhfuil a gcuid soithí ag gabháil d'iascach áineasa mairlíní gorma agus mairlíní geala áiritheoidh siad go leanfaidh breathnóirí eolaíocha de 5  de na gabhálacha de mhairlíní gorma agus de mhairlíní geala a thugtar i dtír a bhreathnú in iascaigh áineasa mairlíní gorma beidh feidhm ag íosmhéid caomhnaithe de 251 cm ar fad ón ngiall íochtarach go gabhal an eireabaill in iascaigh áineasa mairlíní geala beidh feidhm ag íosmhéid caomhnaithe de 168 cm ar fad ón ngiall íochtarach go gabhal an eireabaill maidir le mairlíní gorma nó mairlíní geala a ghabhtar in iascaigh áineasa beidh toirmeasc ar a ndíol nó a gcur ar díol ina gconablacha iomlána nó ina gcodanna de chonablach caibidil v siorcanna airteagal 30 forálacha ginearálta in iascaigh nach bhfuil ag díriú ar shiorcanna na siorcanna beo a ghabhtar de thaisme agus nach núsáidtear le haghaidh bia nó cothaithe scaoilfear saor iad i gcás inar féidir déanfaidh na ballstáit taighde ar speicis de shiorcanna a ghabhtar i limistéar chonbhinsiún iccat chun roghnaíocht trealaimh iascaireachta a fheabhsú chun limistéir a d'fhéadfadh bheith ina niasclanna a shainaithint agus chun iamh ama agus limistéir agus bearta eile a mheas de réir mar is iomchuí cuirfidh taighde dá shórt faisnéis ar fáil faoi pharaiméadair ríthábhachtacha bhitheolaíochta agus éiceolaíochta faoi bheatha agus gnéithe iompair ainmhithe chomh maith le limistéir a shainaithint a d'fhéadfadh bheith ina meánna le haghaidh cúplála pór a bhreith agus iasclann airteagal 31 craosairí (lamna nasus) maidir le craosairí a ghabhtar i gcomhar le hiascaigh iccat beidh toirmeasc ar a gcoinneáil ar bord a dtrasloingsiú nó a dtabhairt i dtír bíodh siad ina gcodanna de chonablach nó ina gconablaigh iomlána maidir le craosairí a ghabhtar i gcomhar le hiascaigh iccat scaoilfidh soithí gabhála de chuid an aontais leo gan mhoill agus gan ghortú tráth a thugtar isteach le taobh an tsoithigh iad airteagal 32 sionnaigh mhara mhórshúileacha (alopias superciliosus) maidir le sionnaigh mhara mhórshúileacha a ghabhtar i gcomhar le hiascaigh iccat beidh toirmeasc ar a gcoinneáil ar bord a dtrasloingsiú nó a dtabhairt i dtír bíodh siad ina gcodanna de chonablach nó ina gconablacha iomlána maidir le sionnaigh mhara mhórshúileacha a ghabhtar i gcomhar le hiascaigh iccat scaoilfidh soithí gabhála de chuid an aontais leo gan mhoill agus gan ghortú tráth a thabharfar isteach le taobh an tsoithigh iad airteagal 33 siorcanna mácó biorshrónacha (isurus oxyrinchus) déanfaidh na ballstáit bearta iomchuí leis an ráta báis a laghdú in iascaigh a dhíríonn ar shiorcanna mácó biorshrónacha agus tuairisceoidh siad an dul chun cinn ina leith sin don choimisiún mar chuid den tuarascáil bhliantúil dá dtagraítear in airteagal 71 airteagal 34 siorc bán aigéanach (carcharhinus longimanus) maidir le siorcanna bána aigéanacha a ghabhtar i gcomhar le hiascaigh iccat beidh toirmeasc ar a gcoinneáil ar bord a dtrasloingsiú nó a dtabhairt i dtír bíodh siad ina gcodanna de chonablach nó ina gconablacha iomlána maidir le siorcanna bána aigéanacha a ghabhtar i gcomhar le hiascaigh iccat scaoilfidh soithí gabhála an aontais leo gan mhoill agus gan ghortú tráth a thabharfar isteach le taobh an tsoithigh iad airteagal 35 siorcanna ceann casúir maidir le siorcanna ceann casúir de phór sphyrnidae (ach amháin sphyrna tiburo) a ghabhtar i gcomhar le hiascaigh iccat beidh toirmeasc ar a gcoinneáil ar bord a dtrasloingsiú nó a dtabhairt i dtír bíodh siad ina gcodanna de chonablach nó ina gconablacha iomlána maidir le siorcanna ceann casúir a ghabhtar i gcomhar le hiascaigh iccat scaoilfidh soithí gabhála de chuid an aontais leo gan mhoill agus gan ghortú tráth a thabharfar isteach le taobh an tsoithigh iad airteagal 36 síodsiorcanna (carcharhinus falciformis) maidir le síodsiorcanna a ghabhtar i gcomhar le hiascaigh iccat beidh toirmeasc ar a gcoinneáil ar bord a dtrasloingsiú nó a dtabhairt i dtír bíodh siad ina gcodanna de chonablach nó ina gconablacha iomlána maidir le síodsiorcanna a ghabhtar i gcomhar le hiascaigh iccat scaoilfidh soithí gabhála de chuid an aontais leo gan mhoill agus gan ghortú ar a dhéanaí sula gcuirtear an ghabháil isteach i mbolg an tsoithigh agus aird chuí á tabhairt ar shlándáil bhaill an chriú na soithí peassaighne de chuid an aontais atá ag gabháil d'iascaigh iccat déanfaidh siad bearta breise chun ráta marthanais na síodsiorcanna a ghabhtar de thaisme a mhéadú tuairisceoidh na ballstáit an dul chun cinn ina leith sin don choimisiún mar chuid den tuarascáil bhliantúil dá dtagraítear in airteagal 71 airteagal 37 sampláil speiceas siorcanna arna déanamh ag breathnóirí eolaíochta agus daoine aonair údaraithe eile de mhaolú ar an toirmeasc ar chraosairí sionnaigh mhara mhórshúileacha siorcanna bána aigéanacha siorcanna ceann casúir (de phór sphyrnidae ach amháin sphyrna tiburo) agus síodsiorcanna a choinneáil ar bord mar a leagtar amach in airteagail 31 32 34 35 agus 36 beidh de chead ag breathnóirí eolaíochta nó ag daoine aonair a mbeidh údarú faighte acu ó cpc samplaí bitheolaíocha a bhailiú le linn oibríochtaí iascaireachta tráchtála ar na coinníollacha seo a leanas nach mbailítear samplaí bitheolaíocha ach ó ainmhithe atá marbh tráth a thugtar ar bord iad go nglactar na samplaí mar chuid de chreat tionscadail taighde a cuireadh in iúl do bhuanchoiste iccat um thaighde agus um staidreamh agus a forbraíodh agus na tosaíochtaí taighde a mhol an coiste sin á gcur san áireamh ba cheart doiciméad mionsonraithe a bheith san áireamh leis an tionscadal taighde ina dtugtar tuairisc ar chuspóir an tionscadail na modheolaíochtaí atá le húsáid líon agus cineál na samplaí atá le bailiú agus am agus limistéar na samplála coinnítear na samplaí bitheolaíocha ar bord go dtí go dtugtar i dtír iad ag an gcalafort nó go dtí go dtrasloingsítear iad agus ní mór údarú an bhallstáit a bhfuil a bhratach ar foluain air nó i gcás soithí cairtfhostaithe údarú ó cpc cairtfhostaithe agus údarú an bhallstáit a bhfuil a bhratach ar foluain air dul in éineacht le gach sampla arna bhailiú i gcomhréir leis an airteagal seo go dtí an calafort deiridh a dtugtar éisc i dtír ann ní chuirfear na samplaí sin nó codanna eile d'eiseamail na siorcanna a samplaíodh ar an margadh ná ní dhíolfar iad féadfaidh veirteabraí fíochán conair atáirgthe goilí samplaí craicinn comhla corna gialla éisc iomlána nó cnámharlaigh a chur san áireamh sna samplaí bitheolaíocha dá dtagraítear i mír 1 le haghaidh staidéar tacsanomaíoch agus fardail fána ní féidir tús a chur le feachtas samplála go dtí go neisíonn an ballstát lena mbaineann an túdarú caibidil vi éanlaith mhara airteagal 38 bearta maolaithe le haghaidh éanlaith mharasa limistéar idir 20° ó dheas agus 25° ó dheas gach soitheach a théann ag iascaireacht idir 20° agus 25° ó dheas déanfaidh siad línte scanraithe éan agus cuaillí scanraithe éan a chomhlíonann na ceanglais agus na treorlínte forlíontacha arna leagan amach in iarscríbhinn v a iompar agus a úsáid cuirfear línte scanraithe éan ag feidhmiú i gcónaí sula dtéann na spiléir amach san uisce i gcás inarb indéanta úsáidfear an dara cuaille scanraithe éan agus an dara líne scanraithe éan tráth a bhíonn cuid mhór éan ann nó cuid mhór gníomhaíocht éan ann beidh línte breise scanraithe éan ar bord gach soithigh agus iad réidh le húsáid ag am ar bith soithí spiléir atá ag díriú ar cholgáin trí úsáid a bhaint as trealamh spiléir aonfhiliméid tá siad díolmhaithe ó cheanglais mhíreanna 1 2 agus 3 faoi réir na coinníollacha seo a leanas cuirtear amach spiléir san oíche agus déantar an oíche a shainmhíniú mar an tréimhse idir coineascar muirí agus camhaoir mhuirí dá dtagraítear san almanag loingseoireachta le haghaidh an limistéir iascaireachta i gceist agus úsáidtear íosmheáchan 60 g ar sclóin agus é suite laistigh de 3 mhéadar ón duán chun na rátaí suncála is fearr a bhaint amach ballstáit brataí na soithí atá faoi réir an mhaolaithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír cuirfidh siad na torthaí eolaíocha a fuarthas mar gheall ar an gclúdach breathnóra ar na soithí sin in iúl don choimisiún airteagal 39 bearta maolaithe le haghaidh éanlaith mhara sa limistéar ar an taobh ó dheas de 25° ó dheas úsáidfidh soithí spiléir dhá cheann ar a laghad de na bearta maolaithe seo a leanas i gcomhréir leis na ceanglais agus leis na treorlínte forlíontacha a leagtar síos in iarscríbhinn v líonta a chur san oíche gan de shoilsiú deice ach a laghad is gá línte scanraithe éan meáchan a chur ar na línte airteagal 40 oibleagáidí tuairiscithe maidir le héanlaith mhara déanfaidh soithí spiléir faisnéis a bhailiú agus a chur ar fáil dá mballstát brataí maidir le hidirbhearta le héanlaith mhara lena náirítear gabhálacha a tharlaíonn de thaisme cuirfidh na ballstáit an fhaisnéis sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 30 meitheamh gach bliain cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat gan mhoill cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas maidir le cur chun feidhme na mbeart atá leagtha síos in airteagal 38 agus in airteagal 39 agus maidir leis an dul chun cinn atá á dhéanamh ó thaobh plean gníomhaíochta an aontais a chur chun feidhme chun gabhálacha d'éanlaith mhara a tharlaíonn de thaisme i dtrealamh iascaireachta a laghdú caibidil vii turtair mhara airteagal 41 forálacha ginearálta maidir le turtair mhara déanfaidh soithí peassaighne gan turtair mhara a chiorclú agus déanfaidh siad turtair mhara a chiorclaítear nó atá i bhfostú a scaoileadh saor lena náirítear turtair atá i bhfostú ar fadanna déanfaidh siad idirbhearta idir peaslíonta saighne nó fadanna agus turtair mhara a thuairisciú dá mballstát brataí déanfaidh soithí spiléir peiligeacha trealamh láimhseála sábháilte trealamh fuascailte agus trealamh scaoilte saor a iompar agus a úsáid le gur féidir turtair mhara a scaoileadh saor ar bhealach le go dtiocfadh a oiread agus is féidir slán úsáidfidh iascairí ar shoithí spiléir pheiligeacha an trealamh dá dtagraítear i mír 2 i gcomhréir le hiarscríbhinn vi ionas go dtiocfadh a oiread agus is féidir de na turtair mhara slán cuirfidh na ballstáit oiliúint ar iascairí ar shoithí spiléir peiligeacha i dtaca le láimhseáil shábháilte agus teicnící scaoilte airteagal 42 oibleagáidí tuairiscithe maidir le turtair mhara déanfaidh na ballstáit an fhaisnéis maidir le hidirbhearta a soitheach le turtair mhara in iascaigh iccat de réir an chineáil trealaimh a bhailiú agus a tharchur chuig an gcoimisiún faoin 30 meitheamh gach bliain san fhaisnéis sin beidh an méid seo a leanas rátaí gabhála gnéithe trealaimh amanna agus suíomhanna spriocspeicis agus stádas aischuir (ie caite thar bord agus iad marbh nó scaoilte saor ina mbeatha) miondealú maidir le hidirbhearta le speicis turtair mhara agus an dóigh ar gabhadh ar dhuán nó san eangach é (lena náirítear le fadanna) cineál baoite méid agus cineál an duáin agus méid an ainmhí tabharfaidh na ballstáit tuairisc don choimisiún mar chuid den tuarascáil bhliantúil dá dtagraítear in airteagal 71 maidir le cur chun feidhme airteagal 41 agus maidir le gníomhaíochtaí ábhartha eile a dhéantar i dtaca le hiascaigh iccat chun treorlínte maidir le ráta báis na dturtar mara a laghdú in oibríochtaí iascaireachta a d'fhoilsigh an eagraíocht bhia agus talmhaíochta (ebt) in 2010 a chur chun feidhme caibidil viii deiseanna iascaireachta maidir le tuinníní gorma agus colgáin airteagal 43 prionsabal ginearálta i gcomhréir le hairteagal 17 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 nuair a bheidh na deiseanna iascaireachta maidir le stoic an tuinnín ghoirm agus le stoic an cholgáin a bheidh ar fáil dóibh á leithdháileadh acu úsáidfidh na ballstáit critéir thrédhearcacha agus oibiachtúla lena náirítear critéir de chineál comhshaoil sóisialta agus eacnamaíoch agus féachfaidh siad le cuótaí náisiúnta a dháileadh go cothrom ar chodanna éagsúla na gcabhlach agus aird speisialta á tabhairt ar iascaireacht thraidisiúnta agus ar iascaireacht ar mhionscála agus le dreasachtaí a sholáthar do shoithí iascaireachta an aontais a mbeidh trealamh roghnaitheach iascaireachta á úsáid acu nó a mbeidh teicnící iascaireachta á núsáid acu ar lú a dtionchar ar an gcomhshaol teideal iii bearta rialála coiteanna údaruithe airteagal 44 taifead iccat ar shoithí iascaigh mórscála déanfaidh na ballstáit údaruithe a eisiúint i gcomhréir leis na forálacha a leagtar síos i rialachán ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le cabhlaigh iascaireachta sheachtracha a bhainistiú go hinbhuanaithe [22] do shoithí iascaigh mórscála a bhfuil a mbratach ar foluain orthu le díriú ar speicis iccat iad a choinneáil ar bord a thrasloingsiú nó a thabhairt i dtír i limistéar choinbhinsiún iccat cuirfidh na ballstáit na liostaí de na soithí iascaireachta mórscála arna núdarú de bhun mhír 1 faoi bhráid an choimisiúin tráth a núdaraithe cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin faoi bhráid rúnaíocht iccat gan mhoill ionas go gcuirfear san áireamh é ar an taifead atá ag iccat de na soithí iascaireachta mórscála cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas gan mhoill agus laistigh de thréimhse 30 lá ar a laghad faoi imeacht ar bith ar gá breis a chur ina thaobh le taifead iccat maidir le soithí iascaireachta mórscála nó ar gá ábhar a scriosadh den taifead sin nó é a mhodhnú dá bharr cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin faoi bhráid rúnaíocht iccat laistigh de 45 lá ar a dhéanaí tar éis dháta an imeachta soithí iascaireachta mórscála nach bhfuil cláraithe ar thaifead iccat de na soithí iascaireachta mórscála ní bheidh cead acu díriú ar speicis iccat i limistéar choinbhinsiún iccat iad a choinneáil ar bord a thrasloingsiú ná a thabhairt i dtír cairtfhostú airteagal 45 beidh feidhm ag an gcaibidil seo maidir le socruithe um chairtfhostú nach mbaineann le cairtfhostú lom idir soithí gabhála de chuid an aontais agus soithí gabhála de chuid cpcanna i gcás nach ndéanann na soithí gabhála de chuid an aontais lena mbaineann a mbratach a athrú airteagal 46 ní bheidh de chead ag soithí gabhála de chuid an aontais a bheith rannpháirteach i socrú um chairtfhostú arna chur i gcrích i gcomhar le cpcanna ach mar shoithí cairtfhostaithe faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas beidh údarú iascaireachta ag na soithí cairtfhostaithe arna eisiúint ag cpc cairtfhostaithe agus ní bheidh siad ar liosta nnn iccat ní bheidh na soithí údaraithe iascaireacht a dhéanamh faoi níos mó ná aon socrú amháin maidir le cairtfhostú ag an am céanna déanfar gabhálacha na soithí cairtfhostaithe a dhíluchtú go heisiach i gcalafoirt na cpcanna cairtfhostaithe mura ndéantar fóráil ar bith eile ina leith sa socrú maidir le cairtfhostú agus bunófar an chuideachta chairtfhostaithe go dleathach sa cpc cairtfhostaithe aon trasloingsiú a dhéanfar ar muir údaróidh an cpc cairtfhostaithe roimh ré agus go hiomchuí é agus déanfar an trasloingsiú sin faoi réir na bhforálacha arna leagan síos i gcaibidil iv den teideal seo airteagal 47 fógra a thabhairt tráth a dhéanfar an socrú um chairtfhostú tabharfaidh an ballstát brataí fógra don choimisiún faoina thoiliú uaidh maidir leis an socrú um chairtfhostú más amhlaidh laistigh de 15 lá féilire ó cuireadh an fógra dá dtagraítear i mír 1 chuig an gcoimisiún nár iarr an coimisiún tuilleadh faisnéise féadfaidh an soitheach tús a chur leis na gníomhaíochtaí iascaireachta lena mbaineann cuirfidh an ballstát brataí an coimisiún ar an eolas gan mhoill faoi fhoirceannadh gach cairtfhostaithe déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 3 a sheoladh ar aghaidh gan mhoill chuig rúnaíocht iccat gabhálacha a rialú airteagal 48 cuótaí agus ceanglais maidir le híosmhéid a chomhlíonadh faoin 20 lúnasa gach bliain seolfaidh na ballstáit chuig an gcoimisiún faisnéis maidir le gabhálacha speicis iccat atá faoi réir cuótaí a rinneadh le linn na bliana roimhe sin agus maidir le comhlíonadh na gceanglas maidir le híosmhéid airteagal 49 gabhálacha a shampláil déanfar gabhálacha a shampláil chun críocha faisnéis a fheabhsú maidir le bitheolaíocht na speiceas ábhartha iccat agus chun meastúchán a dhéanamh i dtaca leis na paraiméadair is gá chun meastóireacht a dhéanamh orthu i gcomhréir le rialachán (ae) 2017/1004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] le cinneadh cur chun feidhme (ae) 2016/1251 ón gcoimisiún [24] agus leis an lámhleabhar oibríochtúil don staidreamh agus do shampláil tuinníní an atlantaigh agus éisc is comhchosúil le tuinníní a d'fhoilsigh iccat in 1990 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir le ceanglais mhionsonraithe a bhaineann le gabhálacha a shampláil dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 75(2) airteagal 50 fógra a thabhairt maidir le gabháil agus iarracht iascaireachta mura ndéanann an coimisiún a mhalairt a bhunú chun spriocdhátaí bliantúla arna leagan síos ag iccat a chomhall seolfaidh na ballstáit faoin 30 meitheamh gach bliain na sonraí seo a leanas (sonraí thasc i) chuig an gcoimisiún faisnéis faoi thréithe a gcabhlaigh don bhliain roimhe sin meastacháin ar shonraí na gabhála bliantúla ainmniúla (lena náirítear de réir foghabhála agus sonraí faoi ábhar aischurtha) a bhaineann le speicis iccat don bhliain roimhe sin mura ndéanann an coimisiún a mhalairt a bhunú chun spriocdhátaí bliantúla arna leagan síos ag iccat a chomhall seolfaidh na ballstáit faoin 30 meitheamh gach bliain na sonraí seo a leanas (sonraí thasc ii) maidir le speicis iccat chuig an gcoimisiún sonraí maidir le gabháil agus leis an iarracht iascaireachta don bhliain roimhe ina dtugtar miondealú mionsonrach spásúilama áireofar sna sonraí sin meastacháin ar ábhar aischurtha agus ábhar scaoilte agus stádas na niasc á léiriú orthu (marbh nó ina mbeatha) léireofar aon sonraí atá acu faoi ghabhálacha in iascaigh áinleasa don bhliain roimhe cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 chuig rúnaíocht iccat gan mhoill féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i ndáil le ceanglais mhionsonraithe do shonraí thasc i agus do shonraí thasc ii dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo faoi seach trasloingsiú airteagal 51 beidh feidhm ag an gcaibidil seo maidir leis na hoibríochtaí trasloingsithe seo a leanas oibríochtaí trasloingsithe a dhéantar laistigh de limistéar choinbhinsiún iccat i dtaca le speicis iccat agus le speicis eile a ghabhtar in éineacht leis na speicis sin agus oibríochtaí trasloingsithe a dhéantar lasmuigh de limistéar choinbhinsiún iccat i dtaca le speicis iccat agus le speicis eile a ghabhtar in éineacht leis na speicis sin agus a gabhadh i limistéar choinbhinsiún iccat de mhaolú ar phointe (b) de mhír 1 ní bheidh feidhm ag an gcaibidil seo maidir le trasloingsithe ar muir lasmuigh de limistéar choinbhinsiún iccat d'éisc a gabhadh i limistéar choinbhinsiún iccat más amhlaidh go bhfuil trasloingsiú dá shórt faoi réir clár le haghaidh trasloingsithe a bhunaigh erbi tuinnín eile ní bheidh feidhm ag an gcaibidil seo maidir le soithí harpúin atá ag gabháil de thrasloingsiú colgán úr ar muir airteagal 52 trasloingsiú i gcalafort déanfar gach oibríocht trasloingsithe i gcalafoirt ainmnithe ach amháin i gcás soithí spiléir peiligeacha mórscála de bhun airteagal 53 go hairteagal 60 comhlíonfaidh soithí iascaireachta de chuid an aontais na hoibleagáidí a leagtar amach in iarscríbhinn vii tráth a bhíonn siad ag déanamh trasloingsithe i gcalafort beidh an tairteagal seo gan dochar d'airteagal 17 go hairteagal 22 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 agus airteagail 4 6 7 agus 8 de rialachán (ce) uimh 1005/2008 airteagal 53 trasloingsiú ar muir trasloingsiú ar muir a dhéanann soithí spiléir peiligeacha mórscála déanfar é i gcomhréir le hairteagal 54 go hairteagal 60 airteagal 54 taifead iccat ar shoithí iompair eiseoidh na ballstáit údaruithe i gcomhréir leis na forálacha a leagtar síos i ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le cabhlaigh iascaireachta sheachtracha a bhainistiú go hinbhuanaithe [25] do shoithí iompair trasloingsithe a thógáil ar muir ó shoithí spiléir peiligeacha mórscála i limistéar choinbhinsiún iccat cuirfidh na ballstáit na liostaí de na soithí iompair atá údaraithe de bhun mhír 1 faoi bhráid an choimisiúin tráth a núdaraithe cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin faoi bhráid rúnaíocht iccat gan mhoill le go gcuirfear san áireamh é i dtaifead iccat ar na soithí iompair cuirfidh na ballstáit brataí an coimisiún ar an eolas go pras faoi aon ábhar breise a chuirtear lena liostaí de na soithí iompair nó aon ábhar a scriostar díobh nó a mhodhnaítear orthu cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat gan mhoill maidir leis an bhfógra dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 ní mór dó teacht leis an bhformáid agus leis an leagan amach a bhunaigh rúnaíocht iccat agus áireofar ann an fhaisnéis seo a leanas ainm an tsoithigh uimhir chláir uimhir taifid iccat (más ann) uimhir imo (más ann) an tainm a bhí ann roimhe (más ann) an bhratach roimhe seo (más ann) mionsonraí a scriosta ó chláir eile (más ann) comhartha aitheantais idirnáisiúnta raidió cineál soithigh fad olltonnáiste cláraithe agus cumas iompair ainm agus seoladh an úinéara (na núinéirí) agus an oibritheora (na noibritheoirí) tréimhse ama údaraithe le haghaidh trasloingsiú ní fhéadfaidh ach soithí iompair atá cláraithe ar thaifead iccat ar na soithí iompair trasloingsiú ar muir dá dtagraítear in airteagal 53 a fháil airteagal 55 údarú do shoithí spiléir peiligeacha mórscála trasloingsiú a dhéanamh i limistéar choinbhinsiún iccat déanfaidh na ballstáit údaruithe a eisiúint i gcomhréir le forálacha de chuid rialacháin ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le cabhlaigh iascaireachta sheachtracha a bhainistiú go hinbhuanaithe [26] do shoithí spiléir peiligeacha mórscála a mbíonn a mbratach ar foluain orthu trasloingsiú ar muir cuirfidh na ballstáit na liostaí de na soithí spiléir peiligeacha mórscála atá údaraithe de bhun mhír 1 faoi bhráid an choimisiúin tráth a núdaraithe cuirfidh na ballstáit brataí an coimisiún ar an eolas go pras faoi aon bhreisiúchán a chuirtear lena liostaí de shoithí spiléir peiligeacha mórscála atá údaraithe trasloingsiú a dhéanamh ar muir nó aon ábhar a scriostar díobh nó a mhodhnaítear orthu uimhir taifid iccat tréimhse ama údaraithe le haghaidh trasloingsiú ar muir bratach (bratacha) ainm (ainmneacha) agus uimhir chláir (uimhreacha cláir) na soithí iompair údaraithe lena núsáid do shoitheach (shoithí) spiléir peiligeach (peiligeacha) mórscála airteagal 56 réamhúdarú le haghaidh trasloingsiú ar muir na trasloingsithe a dhéanann soithí spiléir peiligeacha mórscála in uiscí faoi dhlínse cpc tá siad faoi réir réamhúdaraithe an cpc chéanna ní mór an leagan bunaidh nó cóip den údarú sin a choinneáil ar an soitheach agus é a chur ar fáil do bhreathnóir réigiúnach iccat ar a iarraidh sin dó ní bheidh cead ag soithí spiléir peiligeacha mórscála trasloingsiú ar muir mura mbeidh réamhúdarú faighte acu óna mballstát brataí ní mór an leagan bunaidh nó cóip de dhoiciméid an údaraithe sin a choinneáil ar an soitheach agus é a chur ar fáil do bhreathnóir réigiúnach iccat ar a iarraidh sin dó chun na réamhúdaruithe dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 a fháil ní mór do mháistir nó d'úinéir an tsoithigh spiléir pheiligigh mhórscála an fhaisnéis seo a leanas a chur in iúl d'údaráis a bhallstáit bhrataí agus don cpc cósta ar a laghad 24 uair an chloig roimh an trasloingsiú atá beartaithe ainm an tsoithigh spiléir pheiligigh mhórscála agus an uimhir atá air i dtaifid iccat ar na soithí spiléir peiligeacha mórscála atá údaraithe trasloingsiú a dhéanamh ar muir ainm an tsoithigh iompair agus an uimhir atá air i dtaifead iccat ar na soithí iompair an táirge atá le trasloingsiú de réir speicis más eol sin agus más féidir de réir stoic cainníochtaí speiceas iccat atá le trasloingsiú más féidir de réir stoic cainníochtaí speiceas eile a ghabhtar i gcomhar le speicis iccat atá le trasloingsiú speiceas ar speiceas más eol sin dáta agus suíomh an trasloingsithe suíomh geografach na ngabhálacha de réir speicis agus más iomchuí de réir stoic i gcomhréir le limistéir staidrimh iccat airteagal 57 dearbhú iccat ar thrasloingsiú déanfaidh máistir nó úinéir an tsoithigh spiléir pheiligigh mhórscála dearbhú iccat ar thrasloingsiú a chomhlánú agus a chur chuig a bhallstát brataí agus chuig an cpc cósta faoi cheann 15 lá ar a dhéanaí déanfaidh máistir an tsoithigh iompair glactha faoi cheann 24 uair an chloig ó rinneadh an trasloingsiú an dearbhú iccat ar thrasloingsiú a chomhlánú agus a chur chuig rúnaíocht iccat chuig cpc brataí an tsoithigh spiléir pheiligigh mhórscála agus chuig a bhallstát brataí mar aon leis an uimhir atá air i dtaifead iccat na soithí iompair déanfaidh máistir an tsoithigh iompair ghlactha ar a laghad 48 uair an chloig sula dtugann sé éisc i dtír an méid seo a chur ar aghaidh chuig údaráis inniúla an bhallstáit ina bhfuil sé beartaithe éisc a thabhairt i dtír an dearbhú iccat ar thrasloingsiú mar aon leis an uimhir atá air sin i dtaifead iccat ar na soithí iompair na speicis iccat uile agus aon speicis eile a ghabhtar in éineacht leis na speicis sin agus a thugtar i dtír nó a allmhairítear i limistéar nó i gcríoch cpc speicis gan a bheith próiseáilte nó a ndearnadh iad a phróiseál ar bord agus a thrasloingsítear ar muir ní mór dearbhú iccat ar thrasloingsiú a bheith in éineacht leo go dtí go ndéanfar an chéad díol airteagal 58 clár breathnóirí réigiúnacha iccat maidir le trasloingsiú ar muir déanfaidh gach ballstát a áirithiú go mbeidh breathnóir réigiúnach iccat ar bord gach soitheach iompair i mbun trasloingsiú i gcomhréir le clár breathnóirí réigiúnacha iccat maidir le trasloingsiú ar muir mar a leagtar síos in iarscríbhinn viii gan dochar d'airteagal 73 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 tabharfar de chúram do bhreathnóir réigiúnach iccat a fhíorú go ndéantar an chaibidil seo a chomhlíonadh agus go háirithe a fhíorú an bhfuil na cainníochtaí a trasloingsíodh i gcomhréir leis an ngabháil a tuairiscíodh i ndearbhú iccat ar thrasloingsiú agus leis na gabhálacha a taifeadadh i ndialann loinge an tsoithigh beidh toirmeasc ar shoithigh tús a chur le trasloingsiú nó leanúint de bheith ag trasloingsiú i limistéar choinbhinsiún iccat gan breathnóir réigiúnach iccat a bheith ar bord ach amháin i gcás force majeure arna chur in iúl go hiomchuí do rúnaíocht iccat airteagal 59 oibleagáidí maidir le tuairisciú ballstát brataí na soithí spiléir peiligeacha mórscála a bhfuil trasloingsiú déanta acu agus ballstáit na soithí iompair a bhfuil trasloingsithe faighte acu le linn na bliana roimhe sin cuirfidh siad an méid seo a leanas chuig an gcoimisiúin faoin 15 lúnasa gach bliain cainníochtaí ghabhálacha speicis iccat de réir speicis agus más féidir de réir stoic a trasloingsíodh le linn na bliana roimhe cainníochtaí speiceas eile a gabhadh i gcomhar le speicis iccat más eol sin a trasloingsíodh le linn na bliana roimhe liosta de na soithí spiléir peiligeacha mórscála a bhfuil trasloingsiú déanta acu le linn na bliana roimhe tuarascáil chuimsitheach ina ndéantar measúnú ar inneachar agus ar chonclúidí thuarascálacha bhreathnóirí réigiúnacha iccat ar sannadh soithí iompair dóibh soithí a bhfuil trasloingsiú faighte acu ó shoithí spiléir peiligeacha mórscála seolfaidh an coimisiún an fhaisnéis a gheofar ar aghaidh de bhun mhír 1 chuig rúnaíocht iccat faoin 15 meán fómhair gach bliain airteagal 60 comhsheasmhacht sonraí tuairiscithe ballstát brataí an tsoithigh spiléir pheiligigh mhórscála atá ag gabháil do thrasloingsithe ar muir déanfaidh sé an fhaisnéis arna fáil a athbhreithniú de bhun an rialacháin seo chun an méid seo a leanas a mheas an chomhsheasmhacht idir gabhálacha agus trasloingsithe tuairiscithe gach soithigh agus an méid a thuairiscítear go dtugann gach soitheach i dtír lena náirítear an méid a dhéantar i gcomhar leis an stát ina dtugtar éisc i dtír más gá déanfar an fíorú sin ar dhóigh a áiritheoidh go mbeidh an oiread is lú den chur isteach nó den mhíchaoithiúlacht ann don soitheach agus go seachnófar díghrádú ar chaighdeán an éisc cláir breathnóirí eolaíochta airteagal 61 cláir breathnóirí eolaíochta intíre a bhunú bunóidh na ballstáit cláir breathnóirí eolaíochta intíre chun an méid seo a leanas a áirithiú clúdach breathnóra de 5  ar a laghad ar an iarracht iascaireachta a bheith i ngach ceann de na hiascaigh spiléir pheiligeacha pheaslíonta saighne agus bháid baoite maidir le soithí cairtfhostaithe de mhaolú ar phointe (a) clúdach breathnóra de 10  ar a laghad ar an iarracht iascaireachta a bheith i ngach ceann de na hiascaigh spiléir pheiligeacha pheaslíonta saighne agus bháid baoite maidir le hoibriú an chabhlaigh go mbeidh clúdach ama agus spásúil ionadaíoch ann chun a áirithiú go ndéanfar sonraí leordhóthanacha iomchuí a bhailiú agus tréithe na gcabhlach agus na niascach á gcur san áireamh go mbaileofar sonraí faoi gach gné den oibríocht iascaireachta lena náirítear an ghabháil de réir mar a shonraítear in airteagal 63(1) déanfar an clúdach breathnóra dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 1 a ríomh mar seo a leanas i líon cur nó turas i dtaca le hiascaigh pheaslíonta saighne mar laethanta iascaireachta líon cur nó turas i dtaca le hiascaigh spiléir pheiligeacha nó mar laethanta iascaireachta i dtaca le hiascaigh bhád baoite de mhaolú ar phointe (a) de mhír 1 maidir le soithí faoi bhun 15 mhéadar ar fad san iomlán i gcás ina bhfuil imní sábháilteachta neamhghnách ann a fhágann nach féidir breathnóir a imscaradh ar bord féadfaidh ballstát cur chuige malartach le haghaidh faireachán eolaíoch a úsáid le cur chuige malartach den sórt sin áiritheofar clúdach a bheidh ar aon dul leis an gcur chuige a sonraíodh i bpointe (a) de mhír 1 mar aon le bailiú comhchosúil sonraí cuirfidh an ballstát lena mbaineann mionsonraí an chur chuige mhalartaigh faoi bhráid an choimisiúin cuirfidh an coimisiún mionsonraí an chur chuige mhalartaigh dá dtagraítear i mír 3 faoi bhráid bhuanchoiste iccat um thaighde agus um staidreamh le meastóireacht a dhéanamh orthu beidh aon chuir chuige mhalartacha faoi réir fhormheas choimisiún iccat ag cruinniú bliantúil iccat sula gcuirfear chun feidhme iad airteagal 62 cáilíochtaí breathnóirí eolaíochta áiritheoidh na ballstáit go mbeidh an oiliúint is gá curtha ar bhreathnóirí go mbeidh na cáilíochtaí cuí acu agus go ndéanfar iad a fhormheas sula nimscarfar iad beidh na cáilíochta seo a leanas ag breathnóirí eolas agus taithí leordhóthanach le bheith in ann speicis a shainaithint agus faisnéis a bhailiú maidir le cumraíochtaí éagsúla de threalamh iascaireachta eolas sásúil faoi bhearta caomhnaithe agus bainistíochta iccat bheith in ann breathnú agus taifead cruinn a dhéanamh ar shonraí atá le bailiú faoin gclár bheith in ann samplaí bitheolaíocha a bhailiú gan a bheith ina bhall de chriú an tsoithigh iascaireachta ar a mbeifear ag breathnú agus gan a bheith ina fhostaí de chuideachta soithigh iascaireachta a bhfuil baint aige nó aici leis an iascach a bhfuiltear ag breathnú air airteagal 63 cúraimí breathnóirí eolaíochta go háirithe cuirfidh na ballstáit an méid seo a leanas de cheangal ar bhreathnóirí faisnéis faoin ngníomhaíocht iascaireachta a thaifeadadh agus a thuairisciú lena náireofar an méid seo a leanas ar a laghad sonraí maidir le spriocghabháil iomlán foghabháil agus ábhar aischurtha (lena náirítear siorcanna turtair mhara mamaigh mhara agus éanlaith mhara) comhdhéanamh na méideanna stádas aischurtha (ie coinnithe ar bord caite thar bord agus iad marbh nó scaoilte saor ina mbeatha) agus samplaí bitheolaíocha le haghaidh staidéar saolréime (eg gónaid otailití dealga lanna) faisnéis maidir le hoibríocht iascaireachta lena náirítear limistéar na gabhála de réir domhanleithid agus domhanfhaid faisnéis maidir le hiarracht iascaireachta (eg líon cur líon duán etc) dáta gach oibríocht iascaireachta lena náirítear de réir mar is iomchuí am tosaithe agus am stad na gníomhaíochta iascaireachta breathnú ar úsáid beart maolaithe foghabhálacha agus iad a thaifeadadh mar aon le faisnéis ábhartha eile moltaí a sheoladh a mheasann siad is iomchuí chun feabhas a chur ar éifeachtúlacht na mbeart caomhnaithe agus an fhaireacháin eolaíoch áiritheoidh na ballstáit go núsáidfear prótacail láidre maidir le bailiú sonraí lena náiritear más gá úsáid grianghrafadóireachta nó ceamaraí déanfaidh máistrí na soithí rochtain iomchuí ar an soitheach agus ar a chuid oibríochtaí a áirithiú le go mbeidh na breathnóirí in ann a gcuid cúraimí a dhéanamh go héifeachtach airteagal 64 faisnéis arna bailiú a sheoladh seolfaidh na ballstáit an fhaisnéis a bailíodh faoina gclár breathnóra eolaíochta intíre chuig an gcoimisiún faoin 30 meitheamh gach bliain soithí iascaireachta tríú tír a rialú i gcalafoirt na mballstát airteagal 65 oibleagáidí tuairiscithe maidir le calafoirt ainmnithe agus pointí teagmhála na ballstáit ar mian leo rochtain ar a gcuid calafort a thabhairt do shoithí tríú tír a bhfuil speicis iccat ar bord acu nó táirgí iascaigh de thionscnamh speiceas nár tugadh i dtír cheana ná nár trasloingsíodh cheana i gcalafort déanfaidh siad an méid seo a leanas a gcuid calafort ar féidir le soithí tríú tír cead a iarraidh chun dul isteach iontu a ainmniú de bhun airteagal 5 de rialachán (ce) uimh 1005/2008 pointe teagmhála a ainmniú chun críocha réamhfhógra a fháil de bhun airteagal 6 de rialachán (ce) uimh 1005/2008 pointe teagmhála a ainmniú chun críocha tuarascálacha cigireachta de chuid na gcalafort a tharchur de bhun airteagal 66 den rialachán seo déanfaidh na ballstáit aon athruithe ar liosta na gcalafort ainmnithe agus na bpointí teagmhála a tharchur chuig an gcoimisiún 30 lá ar a laghad sula dtiocfaidh na hathruithe sin i bhfeidhm cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin in iúl do rúnaíocht iccat 14 lá ar a laghad sula dtiocfaidh na hathruithe sin i bhfeidhm airteagal 66 oibleagáidí tuairiscithe maidir le cigireachtaí calafoirt déanfaidh an ballstát is cigire cóip de thuarascáil cigireachta an chalafoirt dá dtagraítear in airteagal 10(3) de rialachán (ce) uimh 1005/2008 a tharchur chuig an gcoimisiún 10 lá ar a dhéanaí tar éis an dáta ar tugadh an chigireacht i gcrích seolfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat 14 lá ar a dhéanaí tar éis an dáta ar tugadh an chigireacht i gcrích más rud é nach féidir an tuarascáil a tharchur laistigh den tréimhse 10 lá dá dtagraítear i mír 1 tabharfaidh an ballstát is cigire fógra don choimisiún laistigh den thréimhse sin faoi na cúiseanna leis an moill agus faoin uair a chuirfear an tuarascáil faoina bhráid más rud é go dtugann an fhaisnéis a bailíodh le linn na cigireachta cúis le creidiúint go ndearna soitheach tríú tír sárú ar bhearta caomhnaithe agus bainistithe iccat beidh feidhm ag airteagal 11 de rialachán (ce) uimh 1005/2008 forfheidhmiú airteagal 67 sáruithe líomhnaithe arna dtuairisciú ag na ballstáit le cois na gceanglas a leagtar amach in airteagal 48(4) de rialachán (ce) uimh 1005/2008 déanfaidh na ballstáit aon fhaisnéis dhoiciméadaithe a d'fhéadfadh a léiriú nár chomhlíon cpcanna bearta caomhnaithe agus bainistithe iccat a chur faoi bhráid an choimisiúin 140 lá ar a laghad roimh chruinniú bliantúil iccat déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin a scrúdú agus más iomchuí í a sheoladh ar aghaidh chuid rúnaíocht iccat 120 lá ar a laghad roimh chruinniú bliantúil iccat déanfaidh na ballstáit an liosta de na soithí gabhála a bhfuil fad iomlán 12 mhéadar iontu nó níos mó soithí próiseála éisc tugaí agus soithí tarraingthe soithí atá ag gabháil don trasloingsiú agus soithí tacaíochta ar cuireadh líomhaintí ina leith go raibh siad i mbun iascaireacht nnn i limistéar choinbhinsiún iccat le linn na bliana sin agus na bliana roimhe a chur faoi bhráid an choimisiúin mar aon leis an bhfianaise tacaíochta a bhaineann leis an toimhde go raibh iascaireacht nnn ar bun acu seolfar an liosta sin 140 lá ar a laghad roimh chruinniú bliantúil iccat scrúdóidh an coimisiún an fhaisnéis sin agus más amhlaidh go luaitear an fhaisnéis go soiléir ann seolfaidh sé ar aghaidh í chuig rúnaíocht iccat 120 lá ar a laghad roimh chruinniú bliantúil iccat chun críche dréachtliosta nnn de chuid iccat a bhunú airteagal 68 dréachtliosta nnn iccat déanfaidh na ballstáit monatóireacht ghéar ar na soithí a áirítear i ndréachtliosta nnn de chuid iccat arna scaipeadh ag rúnaí feidhmiúcháin iccat chun gníomhaíochtaí agus athruithe féideartha ainmneacha brataí nó úinéara cláraithe na soithí sin a chinneadh airteagal 69 neamhchomhlíontachtaí líomhnaithe arna dtuairisciú ag rúnaí feidhmiúcháin iccat má fhaigheann an coimisiún aon fhaisnéis ó rúnaí feidhmiúcháin iccat lena léirítear amhras maidir le neamhchomhlíontacht ag ballstát déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin a thraschur chuig an mballstát lena mbaineann gan mhoill cuirfidh an ballstát lena mbaineann torthaí aon imscrúduithe arna dhéanamh ar fáil don choimisiún ar a laghad 45 lá roimh chruinniú bliantúil iccat maidir le líomhaintí na neamhchomhlíontachta agus aon ghníomhaíochtaí a glacadh chun dul i ngleic le saincheisteanna maidir le comhlíontacht seolfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin chuig rúnaí feidhmiúcháin iccat 30 lá ar a laghad roimh chruinniú bliantúil iccat airteagal 70 sáruithe líomhnaithe arna dtuairisciú ag cpc ainmneoidh na ballstáit pointe teagmhála chun críche tuarascálacha cigireachta calafort a fháil ó cpcanna déanfaidh na ballstáit aon athruithe ar an bpointe teagmhála dá dtagraítear i mír 1 a tharchur 30 lá ar a laghad sula dtiocfaidh na hathruithe sin i bhfeidhm cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat 14 lá ar a laghad sula dtiocfaidh na hathruithe sin i bhfeidhm más rud é go bhfaigheann an pointe teagmhála arna ainmniú ag ballstát tuarascáil cigireachta calafoirt ó cpc ina dtugtar fianaise go ndearna soitheach iascaireachta a raibh bratach an bhallstáit sin ar foluain air sárú ar bhearta caomhnaithe agus bainistithe iccat déanfaidh an ballstát sin an sárú a imscrúdú go pras agus tabharfaidh sé fógra don choimisiún laistigh de 160 lá tar éis dó an tuarascáil cigireachta calafoirt sin a fháil faoi stádas an imscrúdaithe agus faoi aon ghníomhaíocht fhorghníomhaithe a d'fhéadfadh a bheith glactha i gcás nach féidir leis an mballstát brataí an spriocdháta dá dtagraítear i mír 3 a chomhall tabharfaidh sé fógra don choimisiún faoi na cúiseanna leis an moill agus faoin uair a chuirfear an tuarascáil maidir le stádas an imscrúdaithe faoina bhráid seolfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat laistigh de 180 lá ón am a fuair sé an tuarascáil cigireachta calafoirt agus sa tuarascáil bhliantúil dá dtagraítear in airteagal 71 áiritheoidh sé an fhaisnéis maidir le stádas na nimscrúdaithe agus aon ghníomhaíochtaí forghníomhaithe arna ndéanamh ag an mballstát brataí teideal v forálacha críochnaitheacha tuarascáil bhliantúil cuirfidh na ballstáit tuarascáil bhliantúil faoi bhráid an choimisiúin faoin 20 lúnasa gach bliain le haghaidh na bliana féilire roimhe sin agus inti beidh faisnéis maidir le hiascaigh taighde staidreamh bainistíocht gníomhaíochtaí cigireachta agus gníomhaíochtaí maidir le hiascaireacht nnn a chosc agus aon fhaisnéis bhreise de réir mar is iomchuí áiritheofar sa tuarascáil bhliantúil faisnéis maidir leis na céimeanna a glacadh chun foghabhálacha a mhaolú agus ábhar aischurtha a laghdú agus maidir le haon taighde ábhartha sa réimse sin déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis a fhaightear de bhun mhír 1 agus de bhun mhír 2 a thiomsú agus a sheoladh ar aghaidh chuig rúnaíocht iccat gan mhoill féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i ndáil le ceanglais mhionsonraithe maidir le formáid na tuarascála bliantúla dá dtagraítear san airteagal seo airteagal 72 rúndacht na sonraí a bhailítear agus a mhalartaítear laistigh de chreat an rialacháin seo caithfear leo i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme maidir le rúndacht de bhun airteagal 112 agus airteagal 113 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 airteagal 73 an nós imeachta i gcomhair leasuithe i gcás inar gá d'fhonn leasuithe ar mholtaí iccat atá ann cheana a chur chun feidhme i ndlí an aontais ar leasuithe iad a bheidh ceangailteach ar an aontas a mhéid nach dtéann leasuithe ar dhlí an aontais thar mholtaí iccat tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 74 chun an méid seo a leanas a leasú iarscríbhinní ii go viii na teorainneacha ama a leagtar síos in airteagal 7(1) airteagal 8 airteagal 9(1) agus airteagal 10(2) airteagal 14(1) agus (3) airteagal 18 airteagal 20(2) (3) agus (4) airteagal 22(2) airteagal 23(1) agus (2) airteagal 26(1) agus (3) airteagal 40(1) airteagal 42(1) airteagal 44(3) agus airteagal 47(2) airteagal 48(1) agus (2) airteagal 50(1) agus (2) airteagal 56(3) airteagal 57(1) (2) agus (3) airteagal 59(1) agus (2) airteagal 64 airteagal 65(2) airteagal 66(1) agus (2) airteagal 67(1) agus (2) airteagal 69(2) airteagal 70(2) (3) agus (5) agus airteagal 71(1) an limistéar a leagtar síos i bpointe (b) d'airteagal 14(1) na híosmhéideanna a leagtar síos ina airteagal 19(1) agus (2) airteagal 24(2) agus airteagal 29(2) agus (3) na lamháltais a leagtar síos in airteagal 19(2) agus (3) airteagal 21 agus airteagal 24(3) na sonraíochtaí teicniúla maidir le duáin agus spiléir a leagtar síos in airteagal 25 agus i bpointe (b) d'airteagal 38(5) an clúdach breathnóirí eolaíochta a leagtar síos in airteagal 29(1) agus i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 61(1) an cineál faisnéise agus sonraí a leagtar síos in airteagail 11(1) (2) agus (3) airteagal 12 airteagal 20(2) airteagal 26(1) agus airteagal 42(1) airteagal 50(1) agus (2) agus airteagal 54(4) airteagal 55(4) airteagal 56(3) agus airteagal 59(1) an líon uasta baoithe uirlise a leagtar síos in airteagal 9(4) leasuithe ar bith a ghlactar i gcomhréir le mír 1 beidh siad teoranta go docht do chur chun feidhme na leasuithe ar mholadh iccat lena mbaineann i ndlí an aontais airteagal 74 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 73 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomh tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 73 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear 2 mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 75 nós imeachta coiste beidh an coiste um iascach agus dobharshaothrú a bunaíodh le hairteagal 47 de rialachán (ce) uimh 1380/2013 de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 76 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 1936/2001 i rialachán (ce) uimh 1936/2001 scriostar airteagail 4 5 6 6a 7 8a 8b 8c 9 9a agus 10 go 19 airteagal 77 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 1984/2003 leasaítear rialachán (ce) uimh 1984/2003 mar a leanas in airteagal 3 cuirtear na pointí seo a leanas isteach soitheach iascaireachta mórscála soitheach iascaireachta a bhfuil fad 20 méadar ann san iomlán nó níos mó soitheach spiléir peiligeach mórscála soitheach spiléir peiligeach a bhfuil fad 24 mhéadar ann san iomlán nó níos mó in airteagal 4(2) cuirtear an pointe seo a leanas isteach más rud é gur soitheach iascaireachta mórscála a rinne an iascaireacht ní ghlacfar leis sin ach i gcás ina bhfuil an soitheach sin cláraithe ar thaifead iccat na soithí in airteagal 5(2) cuirtear an pointe seo a leanas isteach más rud é gur soitheach iascaireachta mórscála a rinne an iascaireacht ní bhailíochtófar sin ach i gcás ina bhfuil an soitheach sin cláraithe ar thaifead iccat na soithí i gcaibidil 2 cuirtear an roinn seo a leanas leis roinn 4 ceanglais do na ballstáit maidir le táirgí trasloingsithe i limistéar choinbhinsiún iccat airteagal 7a doiciméid agus tuairisciú staidrimh nuair a dhéantar doiciméid staidrimh a bhailíochtú áiritheoidh ballstát brataí na soithí spiléir peiligeacha mórscála go mbeidh trasloingsithe i gcomhréir le méid na gabhála arna thuairisciú ag gach soitheach den sórt sin ballstát brataí na soithí spiléir peiligeacha mórscála déanfaidh sé doiciméid staidrimh a bhailíochtú maidir leis na héisc a trasloingsíodh tar éis dó a dheimhniú go ndearnadh an trasloingsiú i gcomhréir le hairteagail 51 go 58 de rialachán (ae) 2017/2107 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle bunófar an deimhniú ar an bhfaisnéis a gheofar trí chlár breathnóirí réigiúnacha iccat maidir le trasloingsiú ar muir na speicis arna gcumhdú ag na cláir doiciméad staidrimh agus arna ngabháil ag soithí spiléir peiligeacha mórscála i limistéar choinbhinsiún iccat éileoidh na ballstáit go mbeidh doiciméid staidrimh bailíochtaithe i ndáil leis na soithí ar liosta iccat de na soithí spiléir peiligeacha mórscála atá údaraithe trasloingsiú a dhéanamh ar muir mar aon le cóip den dearbhú iccat ar thrasloingsiú beidh na doiciméid sin ag gabháil leis na speicis sin nuair a allmhairítear isteach iad ina limistéar nó ina gcríoch airteagal 78 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 520/2007 i rialachán (ce) uimh 520/2007 déantar airteagal 4(1) teideal ii agus iarscríbhinn ii iarscríbhinn iii agus iarscríbhinn iv a scriosadh airteagal 79 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg 15 samhain 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 34 222017 lch 142 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 3 deireadh fómhair 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2017 rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas iascaigh lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1954/2003 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2371/2002 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 639/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2004/585/ce ón gcomhairle (io l 354 28122013 lch 22) cinneadh 98/392/ce ón gcomhairle an 23 márta 1998 maidir leis an gcomhphobal eorpach do thabhairt i gcrích choinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige an 10 nollaig 1982 agus chomhaontú an 28 iúil 1994 maidir le cur chun feidhme chuid xi de (io l 179 2361998 lch 1) cinneadh 86/238/cce ón gcomhairle an 9 meitheamh 1986 maidir le haontachas an chomhphobail leis an gcoinbhinsiún idirnáisiúnta um thuinníní atlantacha a chaomhnú arna leasú leis an bprótacal atá i gceangal le hionstraim chríochnaitheach chomhdháil lánchumhachtaigh na stát is páirtithe sa choinbhinsiún arna shíniú i bpáras an 10 iúil 1984 (io l 162 1861986 lch 33) uimhir nós imeachta 2015/0289 (cod) nár foilsíodh fós san irish oifigiúil rialachán (ce) uimh 1936/2001 ón gcomhairle an 27 meán fómhair 2001 lena leagtar síos na bearta is infheidhme maidir le stoic áirithe d'éisc mhórimirceacha a iascach (io l 263 3102001 lch 1) rialachán (ce) uimh 520/2007 ón gcomhairle an 7 bealtaine 2007 lena leagtar síos bearta teicniúla chun stoic áirithe de speicis mhórimirceacha a chaomhnú agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 973/2001 (io l 123 1252007 lch 3) rialachán (ae) 2016/1627 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 maidir le plean téarnaimh ilbhliantúil don tuinnín gorm san atlantach thoir agus sa mheánmhuir agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 302/2009 ón gcomhairle (io l 252 1692016 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle an 20 samhain 2009 lena mbunaítear córas rialaithe an aontais d'fhonn comhlíonadh rialacha an chomhbheartais iascaigh a áirithiú lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 847/96 (ce) uimh 2371/2002 (ce) uimh 811/2004 (ce) uimh 768/2005 (ce) uimh 2115/2005 (ce) uimh 2166/2005 (ce) uimh 388/2006 (ce) uimh 509/2007 (ce) uimh 676/2007 (ce) uimh 1098/2007 (ce) uimh 1300/2008 (ce) uimh 1342/2008 agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 2847/93 (ce) uimh 1627/94 agus (ce) uimh 1966/2006 (io l 343 22122009 lch 1) rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 404/2011 ón gcoimisiún an 8 aibreán 2011 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme rialachán uimh 1224/2009 ón gcomhairle lena mbunaítear córas rialaithe comhphobail chun comhlíonadh rialacha an chomhbheartais iascaigh a áirithiú (io l 112 3042011 lch 1) rialachán (ce) uimh 1005/2008 ón gcomhairle an 29 meán fómhair 2008 lena mbunaítear córas comhphobail chun iascaireacht neamhdhleathach neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte a chosc a dhíspreagadh agus a dhíothú lena leasaítear rialachán (cee) uimh 2847/93 rialachán (ce) uimh 1936/2001 agus rialachán (ce) uimh 601/2004 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1093/94 agus rialachán (ce) uimh 1447/1999 (io l 286 29102008 lch 1) rialachán tarmligthe (ae) 2015/98 ón gcoimisiún an 18 samhain 2014 maidir le cur chun feidhme oibleagáidí idirnáisiúnta an aontais amhail dá dtagraítear in airteagal 15(2) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle faoin gcoinbhinsiún idirnáisiúnta um chaomhnú tuinníní atlantacha agus faoin gcoinbhinsiún um chomhar iltaobhach sa todhchaí in iascaigh an atlantaigh thiar thuaidh (io l 16 2312015 lch 23) rialachán (ce) uimh 1984/2003 ón gcomhairle an 8 aibreán 2003 lena dtugtar isteach córas le haghaidh faireachán staidrimh a dhéanamh ar thrádáil i gcolgán agus i dtuinnín mórshúileach laistigh den chomhphobal (io l 295 13112003 lch 1) rialachán (ce) uimh 1967/2006 ón gcomhairle an 21 nollaig 2006 maidir le bearta bainistithe i leith saothrú inbhuanaithe acmhainní iascaigh sa mheánmhuir lena leasaítear rialachán (cee) uimh 2847/93 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1626/94 (io l 409 30122006 lch 11) rialachán cur chun feidhme (ae) 2017/218 ón gcoimisiún an 6 feabhra 2017 maidir le clár cabhlaigh iascaireachta an aontais (io l 34 922017 lch 9) rialachán (ae) 2017/1004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2017 maidir le creat aontais a bhunú maidir le bailiú bainistiú agus úsáid sonraí in earnáil an iascaigh agus maidir le tacaíocht a thabhairt do chomhairle eolaíochta a mhéid a bhaineann leis an gcomhbheartas iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 199/2008 ón gcomhairle (io l 157 2062017 lch 1) cinneadh cur chun feidhme (ae) 2016/1251 ón gcoimisiún an 12 iúil 2016 lena nglactar clár ilbhliantúil de chuid an aontais maidir le bailiú bainistiú agus úsáid sonraí in earnáil an iascaigh agus san earnáil dhobharshaothraithe don tréimhse 20172019 (io l 207 182016 lch 113) rialachán (ae) 2017/2107 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 samhain 2017 lena leagtar síos bearta bainistíochta caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i limistéar an choinbhinsiúin idirnáisiúnta um chaomhnú thuinníní an atlantaigh (iccat) agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1936/2001 rialachán (ce) uimh 1984/2003 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 520/2007 ón gcomhairle (io l 315 30112017 lch 1) iarscríbhinn i speicis iccat fine an tainm laidine an tainm gaeilge iarscríbhinn ii treoirlínte maidir le pleananna bainistíochta i ndáil le feistí um chomhbhailiú éisc (fad) a ullmhú ní mór na nithe seo a leanas a bheith mar chuid den phlean bainistíochta fad maidir le cabhlaigh pheaslíonta saighne cpc agus cabhlaigh bád baoite cpc tuairisc cineálacha fad afad = ar ancaire dfad = a imíonn le sruth cineálacha rabhcháin/baoi an líon uasta fad a dhéanfar a imscaradh in aghaidh an pheaslín saighne agus in aghaidh an chineáil fad an fad íosta idir afadanna beartas um fhoghabhálacha a laghdú agus a úsáid idirghníomhaíocht le cineálacha eile trealaimh a chur san áireamh ráiteas nó beartas maidir le húinéireacht fad socruithe institiúideacha freagrachtaí institiúideacha maidir leis an bplean bainistíochta fad próisis iarratais maidir le formheas a iarraidh ar imscaradh fad oibleagáidí úinéirí agus máistrí soithí i dtaca le fad a imscaradh agus a úsáid beartas maidir le hathsholáthar fad oibleagáidí breise tuairiscithe thar an rialachán seo beartas maidir le réiteach coinbhleachtaí i dtaca le fadanna mionsonraí maidir le limistéir nó tréimhsí atá iata mar shampla uiscí teorann lánaí loingseoireachta gaireacht d'iascaigh ar mhionscála etc sonraíochtaí agus ceanglais maidir le tógáil fad tréithe dearaidh fad (tuairisc) ceanglais soilsiúcháin frithchaiteoirí radair fad infheicthe marcanna agus aitheantóir fad marcanna agus aitheantóir baoithe raidió (ceanglas i dtaca le sraithuimhreacha) marcanna agus aitheantóir baoithe sondálaí fuaime (ceanglas i dtaca le sraithuimhreacha) trasghlacadóirí satailíte taighde a dhéantar ar fadanna inbhithdhíghrádaithe tréimhse infheidhme an phlean bainistíochta fad modhanna chun faireachán agus athbhreithniú a dhéanamh ar chur chun feidhme an phlean bainistíochta fad iarscríbhinn iii liosta de fadanna imscartha ar bhonn ráithiúil aitheantóir fad cineálacha fad agus trealaimh leictreonaigh tréithe dearaidh fad breathnóireacht marcáil fad rabhchán atá gaolmhar aitheantas cineál fad cineál an rabhcháin atá gaolmhar agus/nó gléasanna leictreonacha páirt den fad a bhíonn ar snámh struchtúr den fad a bhíonn ar crochadh faoi uisce toisí ábhair má tá an mharcáil fad agus na sonraí aitheantais ón rabhchán atá gaolmhar leis in easnamh nó doléite luaigh é sin agus soláthair an fhaisnéis ar fad atá ar fáil faisnéis a bheadh ina cabhair chun úinéir an fad a aithint fad ar ancaire fad nadúrtha a imíonn le sruth nó fad saorga a imíonn le sruth mar shampla gps sondálaí etc mura bhfuil gléas leictreonach bainteach leis an fad déan nóta de go bhfuil an trealamh in easnamh mar shampla leithead fad airde doimhneacht mogallmhéideanna etc luaigh cén tábhar atá sa struchtúr agus sa chumhdach agus an bhfuil an tábhar inbhithdhíghrádaithe mar shampla líonta rópaí duilleoga pailme etc agus luaigh freisin gnéithe fostúcháin agus/nó inbhithdhíghrádaithe an ábhair déanfar na sonraíochtaí soilsiúcháin na frithchaiteoirí radair agus na faid infheicthe a thuairisciú sa roinn seo iarscríbhinn iv na ceanglais maidir le clár breathnóirí i dtaca le soithí atá ag iascaireacht le haghaidh tuinníní trópaiceacha sna limistéir gheografacha le linn an iaimh ama agus limistéir beidh na cáilíochtaí seo a leanas ag na breathnóirí ionas go mbeidh siad in ann a ndualgais a chur i gcrích taithí leordhóthanach le go mbeidh siad in ann speicis agus trealamh iascaireachta a shainaithint eolas sásúil ar bhearta caomhnaithe agus bainistithe iccat a mheasúnaítear trí bhíthin deimhniú arna sholáthar ag an mballstát ar bhonn threoirlínte traenála iccat cumas breathnóireacht agus taifead beacht a dhéanamh eolas sásúil ar theanga stát brataí an tsoithigh ar a bhfuil sé i mbun breathnóireachta ní bheidh na breathnóirí ina mbaill de chriú an tsoithigh iascaireachta a bhfuil breathnóireacht á déanamh air agus beidh siad ina náisiúnaigh de cheann amháin de na tíortha cpc beidh siad in ann na dualgais a leagtar amach i bpointe 3 a dhéanamh ní bheidh aon leas airgeadais ná tairbhiúil reatha acu in iascach an tuinnín ghoirm dualgais bhreathnóra seo a leanas go háirithe na dualgais a bheidh le déanamh ag an mbreathnóir déanfaidh sé faireachán ar a mhéid a chomhlíonann na soithí iascaireachta na bearta ábhartha caomhnaithe agus bainistithe arna nglacadh ag coimisiún iccat go háirithe déanfaidh na breathnóirí an méid seo a leanas taifeadadh agus tuairisciú ar na gníomhaíochtaí iascaireachta a dhéantar breathnóireacht agus meastachán ar ghabhálacha agus fíoróidh siad iontrálacha a dhéantar sa logleabhar soithí a aimsiú a d'fhéadfadh a bheith i mbun iascaireachta de shárú ar bhearta caomhnaithe agus bainistithe iccat agus taifead a choinneáil ar na soithí sin suíomh an tsoithigh agus é i mbun gníomhaíocht gabhála a fhíorú obair eolaíochta amhail sonraí maidir le tasc ii a bhailiú ar éileamh ó iccat ar bhonn na dtreoracha ó bhuanchoiste iccat um thaighde agus um staidreamh agus aird chuí á tabhairt acu ar a sábháilteacht féin déanfaidh siad tuairisciú gan mhoill ar aon ghníomhaíocht iascaireachta atá bainteach le fadanna a dhéanann soitheach sa limistéar agus le linn na tréimhse dá dtagraítear in airteagal 11 cuirfidh siad tuarascálacha ginearálta i dtoll a chéile ina dtiomsófar an fhaisnéis arna bailiú i gcomhréir leis an bpointe 3 seo agus deis a thabhairt don mháistir aon fhaisnéis iomchuí a chur sna tuarascálacha sin déileálfaidh na breathnóirí leis an bhfaisnéis go léir maidir le hoibríochtaí iascaireachta agus trasloingsithe na soithí iascaireachta mar fhaisnéis rúnda agus glacfaidh siad leis an gceanglas seo i scríbhinn mar choinníoll lena gceapachán mar bhreathnóirí comhlíonfaidh na breathnóirí ceanglais arna mbunú i ndlíthe agus rialacháin an bhallstáit bhrataí a bhfuil dlínse aige ar an soitheach a bhfuil an breathnóir sannta dó urramóidh na breathnóirí an grádlathas agus na rialacha iompraíochta ginearálta atá i bhfeidhm maidir le pearsanra uile an tsoithigh mar aon leis na hoibleagáidí a leagtar amach i bpointe 7 ar choinníoll nach gcuireann na rialacha sin isteach ar dhualgais an bhreathnóra faoin gclár seo oibleagáidí na mballstát brataí i measc na bhfreagrachtaí maidir le breathnóirí na mballstát brataí de na soithí iascaireachta agus a máistrí áireofar go háirithe an méid seo a leanas beidh cead rochtana ag na breathnóirí ar phearsanra an tsoithigh agus ar an bhfearas agus an trealamh tabharfar cead rochtana freisin do bhreathnóirí arna iarraidh sin dóibh ar an trealamh seo a leanas má tá sé ar bord na soithí dá bhfuil siad sannta d'fhonn comhlíonadh a ndualgas mar a leagtar amach i bpointe 3 a éascú trealamh loingseoireachta satailíte scáileáin féachana taispeána radair nuair a bhítear á núsáid modhanna leictreonacha cumarsáide cuirfear cóiríocht ar fáil do na breathnóirí lena náirítear lóistín bia agus áiseanna sláintíochta leordhóthanacha atá ar chomhchaighdeán lena bhfuil ar fáil d'oifigigh cuirfear spás leordhóthanach ar an droichead nó sa teach píolóta ar fáil do na breathnóirí le haghaidh obair chléireachais chomh maith le spás ar an deic atá leordhóthanach chun dualgais bhreathnóireachta a chomhlíonadh agus áiritheoidh an ballstát brataí nach gcuirfidh máistrí criúnna ná úinéirí soithí bac ná imeagla ar na breathnóirí agus iad i mbun a ndualgas agus nach gcuirfear isteach orthu ná nach nimreofar tionchar orthu agus nach dtabharfar breab dóibh ná nach ndéanfar iarracht breab a thabhairt dóibh iarscríbhinn v íoschaighdeáin theicniúla maidir le bearta maolaithe beart maolaithe sonraíochtaí doruithe a chur le linn na hoíche gan de shoilsiú deice ach a laghad is gá gan doruithe a chur idir camhaoir agus coineascar muirí gan ach a laghad is gá de shoilsiú deice a bheith ann déantar coineascar muirí agus camhaoir mhuirí a shainmhíniú faoi mar a leagtar amach iad i dtáblaí an almanaig loingseoireachta maidir leis an domhanleithead am áitiúil agus dáta ábhartha níor cheart don soilsiú íosta deice na híoschaighdeáin sábháilteachta agus loingseoireachta a shárú línte scanraithe éan déanfar línte scanraithe éan a imscaradh nuair atá trealamh spiléir in úsáid chun an ruaig a chur ar éin ó theacht i ngiorracht don snúda i gcás soithí atá níos faide ná nó cothrom le 35 m is ceart ar a laghad líne amháin scanraithe éan a imscaradh moltar do na soithí an dara cuaille agus an dara líne scanraithe éan a úsáid más indéanta tráth a bhíonn cuid mhór éan ann nó cuid mhór gníomhaíochta éan ann is ceart an dá líne scanraithe éan a imscaradh an tráth céanna ceann ar gach taobh den dorú atá á chur caithfidh fairsinge aeir na línte scanraithe éan a bheith níos faide ná nó cothrom le 100 m is ceart úsáid a bhaint as sraoilleáin fhada atá sách fada le go sínfeadh siad chomh fada le barr na farraige agus í ina calm ní mór gan na sraoilleáin fhada a bheith níos faide ná 5 m óna chéile i gcás soithí atá níos giorra na 35 m is ceart ar a laghad líne amháin scanraithe éan a imscaradh caithfidh fairsinge aeir na línte scanraithe éan a bheith níos faide ná nó cothrom le 75 m is gá sraoilleáin atá fada agus/nó gearr (ach níos faide ná 1 m ar fad) a úsáid agus iad a bheith ceangailte den líne mar seo a leanas gearr gan de bhearna níos faide ná 2 m a bheith eatarthu fada gan de bhearna níos faide ná 5 m a bheith eatarthu den chéad 55 m de líne scanraithe éan meáchain líne a chur ar an snúda sula gcuirfear san uisce é níos mó ná 45 g ina iomláine ceangailte taobh istigh de 1 m ón duán nó níos mó ná 60 g ina iomláine ceangailte taobh istigh de 35 m ón duán nó níos mó ná 98 g ina iomláine ceangailte taobh istigh de 4 m ón duán treoirlínte forlíontacha maidir le dearadh agus imscaradh línte scanraithe éan brollach tá teacht ar íoschaighdeáin theicniúla maidir le himscaradh línte scanraithe éan sa tábla thuas tá na treoirlínte forlíontacha seo ceaptha chun cuidiú le rialacháin maidir le línte scanraithe éan i gcás soithí spiléir a ullmhú agus a chur chun feidhme d'ainneoin go bhfuil na treoirlínte seo sách soiléir moltar éifeachtúlacht na línte scanraithe éan a fheabhsú trí thástáil a dhéanamh laistigh de cheanglais an tábla thuas cuirtear san áireamh sna treoirlínte athróga comhshaoil agus oibríochtúla ina measc dálaí aimsire mar aon leis an luas lena gcuirtear amach na línte iascaireachta agus méid na loinge ar fachtóirí iad uile a mbíonn tionchar acu ar fheidhmíocht agus ar dhearadh na línte scanraithe le baoití a chosaint ar éin d'fhonn na hathróga sin a chur san áireamh féadfaidh athrú teacht ar dhearadh na línte scanraithe éan agus ar an úsáid a bhaintear astu ar choinníoll nach ndéanfar dochar d'fheidhmíocht na líne tá sé beartaithe feabhas leanúnach a chur ar dhearadh na línte scanraithe éan agus dá bhrí sin ba cheart athbhreithniú a dhéanamh ar na treoirlínte seo amach anseo dearadh na línte scanraithe éan gléas tarraingthe iomchuí ar an gcuid sin den líne scanraithe éan atá san uisce féadfaidh gléas den chineál sin fairsinge aeir na líne a fheabhsú ba cheart go mbeadh an chuid sin den líne atá os cionn an uisce sách éadrom chun nach bhféadfadh na héin a gluaiseachtaí a thuar nó nach rachadh siad i dtaithí uirthi agus ba cheart go mbeadh an líne sách trom chun nach gcuirfeadh an ghaoth dá treo í is fearr an líne a cheangal den soitheach le sclóin láidir bhairille chun nach rachadh an líne i bhfostú inti féin ba cheart go mbeadh na sraoilleáin déanta as ábhar atá feiceálach agus a bhogann go beoga ar bhealach nach féidir a thuar (mar shampla líne fhíneálta láidir atá cumhdaithe le feadánra polúireatáin dearg) atá ar crochadh ó sclóin láidir trí bhealach (chun nach rachadh an líne i bhfostú inti féin) agus iad ceangailte den líne scanraithe éan ba cheart dhá dhual nó níos mó a bheith i ngach sraoilleán ba cheart go mbeifí in ann an sraoilleán a bhaint trí bhíthin fáiscín sa chaoi gur éifeachtúla stuáil na líne línte scanraithe éan a imscaradh ba cheart an líne a bheith ar crochadh ó chuaille atá feistithe den soitheach ba cheart an cuaille scanraithe éan a shocrú chomh hard agus is féidir sa chaoi go ndéanfadh an líne baoití a bhfuil fad maith idir iad agus cúl an tsoithigh a chosaint agus nach rachadh sí i bhfostú sa trealamh iascaireachta dá airde an cuaille is fearr an chosaint baoití mar shampla thabharfadh cuaille atá tuairim agus 7 méadar os cionn na huiscelíne thart ar 100 méadar de chosaint baoití mura bhfuil ach líne amháin scanraithe éan in úsáid ag soithí is ceart í a chur taobh na gaoithe de bhaoití báite má chuirtear amach duáin bhaoiteáilte taobh amuigh den mharbhshruth is ceart pointe ceangail na líne scanraithe éan den soitheach a bheith suite roinnt méadar taobh amuigh de thaobh an tsoithigh ar a ndéantar na baoití a imscaradh má tá dhá líne scanraithe éan in úsáid ag soithí ní mór na duáin bhaoiteáilte a imscaradh taobh istigh den limistéar idir an dá líne scanraithe éan moltar go ndéanfar iliomad línte scanraithe éan a imscaradh chun cosaint bhreise ar éin a thabhairt do bhaoití ar an ábhar go bhféadfaidh briseadh línte a bheith ann nó go bhféadfaidh na línte dul i bhfostú ina chéile ba cheart línte breise scanraithe éan a bheith ar bord le cur in áit na gceann a ndéantar damáiste dóibh agus le cinntiú gur féidir leanúint d'oibríochtaí iascaireachta gan bhriseadh is féidir scaoilteán a bheith mar chuid den líne scanraithe éan chun fadhbanna sábháilteachta agus oibríochtúla a laghdú sa chás go dtéann snámhán spiléir in achrann nó i bhfostú i bhfairsinge uisce na líne scanraithe éan nuair a bhíonn meaisín caite amach baoití (bcm) in úsáid ag iascairí ní mór dóibh a áirithiú go ndéantar comhordú ar na línte scanraithe éan agus an meaisín trína áirithiú go mbíonn teilgean bcm go díreach faoin limistéar atá cosanta ag na línte scanraithe éan agus bcm (nó bcmanna iomadúla) in úsáid a chaitheann amach baoití ar clébhord agus ar deasbhord ba cheart dhá líne scanraithe éan a úsáid nuair a bhíonn an snúda á chaitheamh amach de lámh ní mór do na hiascairí a áirithiú go gcaitear amach na duáin bhaoiteáilte agus na codanna corntha den snúda faoin limistéar atá cosanta ag na línte scanraithe éan agus go seachnaítear an tsuaiteacht liáin a mhoilleodh an ráta suncála moltar d'iascairí crainn tochrais láimhe leictreacha nó hiodrálacha a shuiteáil chun imscaradh agus aisghabháil na línte scanraithe éan a éascú iarscríbhinn vi ceanglais mhionsonraithe maidir le scaoileadh saor turtar mara maidir le cleachtais láimhseála sábháilte nuair atáthar chun turtar mara a bhaint as an uisce bainfear úsáid as cliabhán ardaithe nó cochall chun na turtair mhara a bhfuil duán iontu nó atá i bhfostú sa trealamh a thabhairt ar bord ní úsáidfear dorú atá ceangailte de chorp turtair mhara nó a bhfuil corp turtair mhara imithe i bhfostú ann chun an turtar a tharraingt as an uisce mura féidir an turtar mara a thógáil as an uisce go sábháilte is ceart don chriú an dorú a ghearradh chomh gar agus is féidir don duán gan aon díobháil bhreise neamhriachtanach a dhéanamh don turtar mara i gcás ina dtógtar ar bord turtair mhara a ghabhtar nó atá imithe i bhfostú sa trealamh déanfaidh oibreoirí soithigh nó criú riocht na dturtar mara a mheas sula scaoilfear saor iad coinneofar ar bord a mhéid is féidir na turtair mhara a bhfuil deacrachtaí acu bogadh nó atá marbhánta agus tiocfar i gcabhair orthu i gcaoi a thabharfaidh a oiread seans agus is féidir dóibh teacht slán sula scaoilfear saor iad tá tuilleadh eolais faoi na cleachtais sin i dtreoirlínte ebt maidir le ráta báis na dturtar mara a laghdú in oibríochtaí iascaireachta déanfar na turtair mhara a láimhseáiltear le linn oibríochtaí iascaireachta nó mar chuid de chláir breathnóirí náisiúnta (mar shampla gníomhaíochtaí clibeála) déanfar iad a láimhseáil a mhéid is féidir i gcomhréir le treoirlínte ebt maidir le ráta báis na dturtar mara a laghdú in oibríochtaí iascaireachta maidir le húsáid gearrthóirí dorú iomprófar gearrthóirí dorú ar bord soithí spiléir agus úsáidfear iad nuair nach féidir an duán a bhaint as na turtair mhara gan díobháil a dhéanamh dóibh agus iad á scaoileadh saor iomprófar gearrthóirí dorú ar bord soithí de chineálacha eile a mbíonn trealamh in úsáid acu ina bhféadfadh turtair mhara dul i bhfostú ann agus úsáidfear na huirlisí sin chun an trealamh a bhaint go sábháilte agus na turtair mhara a scaoileadh saor maidir le húsáid uirlisí bainte duáin iomprófar uirlisí bainte duáin ar bord soithí spiléir chun duáin a bhaint go héifeachtach as turtair mhara má shlogann an turtar duán siar ní dhéanfar aon iarracht an duán a bhaint ina ionad sin ní mór an dorú a ghearradh chomh gar agus is féidir don duán gan aon díobháil bhreise neamhriachtanach a dhéanamh don turtar mara iarscríbhinn vii trasloingsiú i gcalafort nuair a dhéantar trasloingsiú i gcalafort ar shoithí ón aontas nó i gcalafoirt an aontais ar thuinnín nó ar speicis atá cosúil le tuinnín agus ar aon speiceas eile a ghabhtar in éineacht leis na speicis sin laistigh de limistéar choinbhinsiún iccat leanfar na nósanna imeachta seo a leanas oibleagáidí i dtaobh fógra a thabhairt soitheach iascaireachta ní mór do chaptaen an tsoithigh iascaireachta fógra a thabhairt d'údaráis stát an chalafoirt ar a laghad 48 nuaire roimh oibríochtaí trasloingsithe faoi ainm an tsoithigh iompair agus dáta/am an trasloingsithe tráth an trasloingsithe cuirfidh captaen an tsoithigh iascaireachta in iúl dá bhallstát brataí na nithe seo a leanas déanfaidh captaen an tsoithigh iascaireachta ábhartha dearbhú iccat ar thrasloingsiú a chomhlánú agus cuirfidh sé é mar aon leis an uimhir atá luaite leis an soitheach i dtaifead iccat ar shoithí iascaireachta más iomchuí chuig a bhallstát brataí tráth nach déanaí ná 15 lá tar éis an trasloingsithe soitheach glactha comhlánóidh máistir an tsoithigh iompair ghlactha dearbhú iccat ar thrasloingsiú ar a laghad 48 nuaire roimh theacht i dtír dó agus cuirfidh sé é chuig údaráis inniúla an stáit tabhartha i dtír déanfaidh stát an chalafoirt agus an stát tabhartha i dtír dá dtagraítear sna pointí thuas athbhreithniú ar an bhfaisnéis a fhaightear de bhun fhorálacha na hiarscríbhinne seo agus i gcomhar le cpc brataí an tsoithigh iascaireachta de réir mar is gá chun comhsheasmhacht idir gabhálacha tuairiscithe trasloingsiú agus tabhairt i dtír gach soithigh a mheas tuairisciú déanfaidh gach ballstát brataí den soitheach iascaireachta na mionsonraí maidir leis na trasloingsithe a dhéanann a chuid soithí a áireamh ina thuarascáil bhliantúil a chuirfear faoi bhráid iccat iarscríbhinn viii clár breathnóirí réigiúnacha iccat maidir le trasloingsiú ar muir cuirfidh na ballstáit de cheangal ar na soithí iompair a áirítear i dtaifead iccat ar shoithí atá údaraithe trasloingsithe a thógáil i limistéar choinbhinsiún iccat agus a thrasloingsíonn ar muir breathnóir réigiúnach iccat a thabhairt leo tráth gach oibríochta trasloingsithe i limistéar choinbhinsiún iccat déanfaidh iccat breathnóirí a cheapadh agus cuirfear iad ar bord na soithí iompair atá údaraithe trasloingsithe a thógáil i limistéar choinbhinsiún iccat ó shoithí spiléir peiligeacha mórscála (lsplvanna) a mbíonn bratach cpcanna ina gcuirtear clár breathnóirí réigiúnach iccat chun feidhme ar foluain orthu breathnóirí a ainmniú beidh na cáilíochtaí seo a leanas ag na breathnóirí ainmnithe ionas go mbeidh siad in ann a ndualgais a chur i gcrích cumas léirithe maidir le speicis iccat agus trealamh iascaireachta a shainaithint agus tabharfar tús áite do na daoine a bhfuil taithí acu mar bhreathnóirí ar shoithí spiléir peiligeacha eolas sásúil ar bhearta caomhnaithe agus bainistithe iccat eolas sásúil ar theanga bhratach an tsoithigh ar a bhfuil sé i mbun breathnóireachta oibleagáidí an bhreathnóra ní mór do bhreathnóirí an traenáil theicniúil mar a cheanglaítear faoi na treoirlínte atá bunaithe ag iccat a bheith déanta acu gan a bheith ina náisiúnaigh ná ina saoránaigh de stát brataí an tsoithigh iompair ghlactha a bheith in ann na dualgais a leagtar amach i bpointe 5 den iarscríbhinn seo a chomhlíonadh a bheith ar an liosta de bhreathnóirí arna choimeád ag iccat gan a bheith ina mball de chriú ar an lsplv ná ar an soitheach iompair ná ina bhfostaí den chuideachta ar léi an lsplv nó an soitheach iompair déanfaidh an breathnóir faireachán féachaint an gcloíonn an lsplv agus an soitheach iompair leis na bearta caomhnaithe agus bainistithe atá glactha ag iccat seo a leanas go háirithe na dualgais a bheidh le comhlíonadh ag na breathnóirí i gcás lsplv a bhfuil sé beartaithe trasloingsiú a dhéanamh uaidh chuig soitheach iompair agus na hábhair imní a léirítear i bpointe 9 á gcur san áireamh rachaidh an breathnóir ar bord sula ndéanfar an trasloingsiú chun seiceáil a dhéanamh ar bhailíocht údarú nó ceadúnas an tsoithigh tuinnín agus speicis atá cosúil le tuinnín a ghabháil agus aon speiceas eile a ghabhtar in éineacht leis na speicis sin i limistéar choinbhinsiún iccat cigireacht a dhéanamh ar údaruithe an tsoithigh iascaireachta roimhe seo trasloingsiú ar muir a dhéanamh údarú arna eisiúint ag an cpc brataí agus más iomchuí an stát cósta seiceáil agus taifead a dhéanamh ar chainníocht iomlán na gabhála ar bord de réir speicis agus más féidir de réir stoic agus ar na cainníochtaí atá le trasloingsiú chuig an soitheach iompair seiceáil a dhéanamh go bhfuil an córas um fhaireachán soithí (vms) ag feidhmiú agus an logleabhar a iniúchadh agus iontrálacha a fhíorú más féidir fíorú an é gur aistríodh ó shoithí eile aon chuid den ghabháil ar bord agus seiceáil a dhéanamh ar na doiciméid a bhaineann le haistrithe den chineál sin i gcás ina léirítear go ndearnadh sárú a bhaineann leis an soitheach iascaireachta déanfaidh an breathnóir an sárú (na sáruithe) a thuairisciú do mháistir an tsoithigh iompair (agus aird chuí á tabhairt ar chúrsaí sábháilteachta) agus do chomhlacht cur chun feidhme an chláir breathnóirí agus déanfaidh an comhlacht an tuairisc a chur ar aghaidh chuig údaráis cpc brataí an tsoithigh iascaireachta agus taifead a dhéanamh ar thorthaí na ndualgas sin ar an soitheach iascaireachta i dtuarascáil an bhreathnóra rialachán (ae) 2017/2225 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2017 lena leasaítear rialachán (ae) 2016/399 a mhéid a bhaineann le húsáid an chórais dul isteach/imeachta tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 77(2)(b) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ae) uimh 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] leagtar síos na coinníollacha na critéir agus na rialacha mionsonraithe maidir le teorainneacha seachtracha na mballstát a thrasnú is é is aidhm le rialachán (ae) 2017/2226 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] córas láraithe a chruthú chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach a bhaineann le náisiúnaigh tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha bhallstáit an aontais le haghaidh gearrfhanachta chun seiceálacha ar náisiúnaigh tríú tír a dhéanamh de bhun rialachán (ae) uimh 2016/399 lena náirítear fíorú ar chéannacht na náisiúnach tríú tír iad a shainaithint nó iad araon chomh maith le fíorú nár fhan náisiúnach tríú tír níos faide ná uasfhad an fhanachta údaraithe ar chríoch na mballstát ba cheart do ghardaí teorann an fhaisnéis uile atá le fáil a úsáid lena náirítear sonraí as an gcóras dul isteach/imeachta arna bhunú le rialachán (ae) 2017/2226 (ees) i gcás ina gceanglaítear sin ba cheart na sonraí a stóráiltear in ees a úsáid freisin chun a fhíorú gur chloígh náisiúnaigh tríú tír a bhfuil víosa arna héisiúint chun dul isteach uair amháin nó faoi dhó acu leis an uaslíon uaireanta a údaraítear dóibh dul isteach i gcásanna áirithe ní mór do náisiúnaigh tríú tír sonraí bithmhéadracha a chur ar fáil chun críche seiceálacha teorann ba cheart dá bhrí sin coinníollacha maidir le dul isteach le haghaidh náisiúnaigh tríú tír a leasú trí oibleagáid a chur san áireamh na sonraí bithmhéadracha sin a chur ar fáil i gcás ina ndiúltaíonn náisiúnach tríú tír sonraí bithmhéadracha a chur ar fáil chun a shainchomhad nó a sainchomhad a chruthú nó chun seiceálacha teorann a dhéanamh ba cheart cinneadh maidir le diúltú cead isteach a ghlacadh chun lánéifeachtacht ees a áirithiú ní mór na seiceálacha dul isteach agus imeachta a dhéanamh ar bhealach comhchuibhithe ag na teorainneacha ag a noibrítear ees éilítear le bunú ees go ndéanfar oiriúnú ar na nósanna imeachta maidir le daoine a sheiceáil agus iad ag trasnú na dteorainneacha ag a noibrítear ees go háirithe tá sé daidhm le ees deireadh a chur le stampáil doiciméad taistil ar theacht agus ar imeacht náisiúnach tríú tír dá dtugtar cead isteach le haghaidh gearrfhanachta tríd an dul isteach agus an imeacht a thaifeadadh go leictreonach díreach in ees seachas trí na doiciméid a stampáil thairis sin ní mór an idirinoibritheacht idir ees agus an córas faisnéise víosa (vis) arna bunú le cinneadh 2004/512/ce ón gcomhairle [5] a chur san áireamh sna nósanna imeachta maidir le seiceálacha teorann ar deireadh de bharr ees beifear in ann teicneolaíochtaí nua a úsáid le haghaidh trasnuithe teorann taistealaithe gearrfhanachta ba cheart gur ar dháta thús oibríochta ees a chinnfear i gcomhréir le rialachán (ae) 2017/2226 a thiocfaidh éifeacht leis an oiriúnú sin ar na nósanna imeachta maidir le seiceálacha teorann sna ballstáit a oibríonn ees ar feadh tréimhse 6 mhí tar éis do ees tús a chur le hoibríochtaí ba cheart do ghardaí teorann na tréimhsí a dfhan náisiúnaigh tríú tír ar chríoch na mballstát sna 6 mhí roimh an dul isteach nó an imeacht a chur san áireamh trí sheiceáil a dhéanamh ar na stampaí sna doiciméid taistil chomh maith leis na sonraí faoi dhul isteach/imeacht atá ar taifead in ees a bhuí leis an mbeart sin bheifí in ann na fíoruithe riachtanacha a dhéanamh sna cásanna sin ina mbeadh cead isteach tugtha do dhuine le haghaidh gearrfhanacht ar chríoch na mballstát le linn na sé mhí roimh do ees tús a chur le hoibríochtaí ina theannta sin is gá forálacha sonracha a leagan síos i gcomhair na náisiúnaigh tríú tír sin a chuaigh isteach ar chríoch na mballstát agus nach bhfuil imithe aisti go fóill roimh do ees tús a chur le hoibríochtaí sna cásanna sin ba cheart an dul isteach deireanach a thaifeadadh in ees freisin tráth a nimeodh an náisiúnach tríú tír as críoch na mballstát nuair a chuirtear san áireamh na cúinsí éagsúla sna ballstáit agus ag pointí trasnaithe teorann éagsúla na mballstát maidir le líon na náisiúnach tríú tír atá ag trasnú na dteorainneacha ba cheart do na ballstáit a bheith in ann a chinneadh ar cheart úsáid a bhaint as teicneolaíochtaí amhail córais féinfhreastail ríomhgheataí agus córais um rialú uathoibrithe teorann agus oiread na húsáide a bhainfear as na teicneolaíochtaí sin a chinneadh freisin agus na teicneolaíochtaí sin á núsáid ba cheart seiceálacha dul isteach agus imeachta a dhéanamh ar bhealach comhchuibhithe agus leibhéal iomchuí slándála a áirithiú ina theannta sin is gá cúraimí agus róil na ngardaí teorann agus iad ag úsáid na dteicneolaíochtaí sin a shonrú maidir leis sin ba cheart a áirithiú go bhfuil fáil ag gardaí teorann ar thorthaí na seiceálacha teorann a rinneadh trí mhodhanna uathoibrithe ionas go mbeidh siad in ann na cinntí iomchuí a dhéanamh ina theannta sin is gá maoirseacht a dhéanamh ar úsáid córas féinfhreastail ríomhgheataí agus córas um rialú uathoibrithe teorann ag taistealaithe chun cosc a chur ar iompraíocht chalaoiseach agus ar úsáid chalaoiseach ina theannta sin agus an mhaoirseacht sin á déanamh ba cheart do ghardaí teorann aird ar leith a thabhairt ar mhionaoisigh agus ba cheart dóibh a bheith in ann daoine a dteastaíonn cosaint uathu a aithint ba cheart do na ballstáit a bheith in ann clár éascaithe náisiúnta a bhunú ar bhonn deonach ionas go mbeidh náisiúnaigh tríú tír a ndearnadh réamhghrinnfhiosrúchán orthu in ann tairbhe a bhaint as maoluithe ar ghnéithe áirithe de sheiceálacha críochnúla ar dhul isteach dóibh i gcás ina bhfuil cláir éascaithe náisiúnta den sórt sin in úsáid ba cheart iad a bhunú i gcomhréir le múnla comhchuibhithe agus leibhéal iomchuí slándála a ráthú tá an rialachán seo gan dochar do chur i bhfeidhm threoir 2004/38/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] ós rud é nach féidir cuspóir an rialacháin seo eadhon leasú a dhéanamh ar na rialacha atá ann cheana i rialachán (ae) 2016/399 a ghnóthú ach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ós rud é go gcuireann an rialachán seo le acquis schengen cinnfidh an danmhairg i gcomhréir le hairteagal 4 den phrótacal sin laistigh de thréimhse 6 mhí tar éis don chomhairle cinneadh a dhéanamh ar an rialachán seo an gcuirfidh sí chun feidhme ina dlí náisiúnta é is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil an ríocht aontaithe rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle [7] dá bhrí sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil éire rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle [8] dá bhrí sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná níl sí faoi réir a chur i bhfeidhm maidir leis an íoslainn agus leis an iorua is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an 2 thír sin le acquis [9] schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe a dairteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle [10] maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis [11] schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe a dairteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle [12] maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis [13] schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe a dairteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle [14] maidir leis an gcipir leis an mbulgáir leis an rómáin agus leis an gcróit níor cheart forálacha rialachán (ae) 2016/399 a bhaineann le ees a chur i bhfeidhm ach sa chás go mbeidh na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 66(2) de rialachán (ae) 2017/2226 comhlíonta dá bharr sin i gcás na mballstát sin nach mbeidh na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 66(2) den rialachán sin comhlíonta acu faoi dháta thús oibríochtaí ees ní mór forálacha idirthréimhseacha sonracha a leagan síos maidir le stampáil a dhéanamh go dtí go nascfar iad le ees ba cheart a áirithiú leis na forálacha idirthréimhseacha sin go mbeadh an éifeacht chéanna ag doiciméid taistil a stampáil agus atá ag taifead ar dhul isteach/imeacht in ees na ballstáit sin nach gcomhlíonann na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 66(2) de rialachán (ae) 2017/2226 faoi dháta thús oibríochtaí ees ba cheart dóibh leanúint de bheith ag stampáil go córasach doiciméid taistil na náisiúnach tríú tír dá dtugtar cead isteach le haghaidh gearrfhanachta ar dhul isteach agus ar imeacht dóibh ba cheart do na ballstáit sin na stampaí dul isteach agus imeachta ar dhoiciméad taistil an náisiúnaigh tríú tír lena mbaineann a scrúdú dfhonn a fhíorú trí chomparáid a dhéanamh idir na dátaí dul isteach agus na dátaí imeachta nár fhan an duine níos faide ar chríoch an bhallstáit lena mbaineann ná uasfhad an fhanachta údaraithe ba cheart leanúint de dhoiciméid taistil a stampáil agus den scrúdú ar na stampaí go dtí go nascfar an ballstát lena mbaineann le ees mar a thagraítear in airteagal 66(3) de rialachán(ae) 2017/2226 ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 2016/399 a leasú dá réir chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] agus thug sé tuairim uaidh an 21 meán fómhair 2016 tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) 2016/399 mar seo a leanas in airteagal 2 cuirtear na pointí seo a leanas isteach ciallaíonn córas dul isteach/imeachta (ees) an córas arna bhunú le rialachán (ae) 2017/2226 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] ciallaíonn córas féinfhreastail córas uathoibrithe a dhéanann na seiceálacha teorann uile nó cuid díobh atá infheidhme maidir le duine agus a fhéadfar a úsáid chun sonraí a réamhchlárú in ees ciallaíonn ríomhgheata bonneagar a oibrítear go leictreonach san áit a dtrasnaítear go hiarbhír teorainn sheachtrach nó teorainn inmheánach nach bhfuil deireadh curtha le rialuithe fós ann ciallaíonn córas um rialú uathoibrithe teorann córas faoinar féidir teorainn a thrasnú ar bhealach uathoibrithe arb é atá ann córas féinfhreastail agus ríomhgheata ciallaíonn deimhniú ar bharántúlacht agus sláine shonraí na slise an próiseas lena bhfíoraítear trí úsáid a bhaint as teastais deimhniúcháin gur ón údarás eisiúna a deascair na sonraí atá ar an meán leictreonach stórála (slis) agus nár athraíodh í leasaítear airteagal 6 mar a leanas i mír 1 cuirtear an pointe seo a leanas léi cuireann siad sonraí bithmhéadracha ar fáil más gá sin chun an sainchomhad a chruthú in ees i gcomhréir le hairteagal 16 agus le hairteagal 17 de rialachán (ae) 2017/2226 seiceálacha teorann a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 8(3)(a)(i) agus (g)(i) den rialachán seo le hairteagal 23(2) agus (4) de rialachán (ae) 2017/2226 agus nuair is infheidhme le hairteagal 18 de rialachán (ce) uimh 767/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [17] cuirtear isteach an mhír seo a leanas déanfar an tréimhse 90 lá in aon tréimhse 180 lá dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a ríomh mar thréimhse amháin do na ballstáit sin a oibríonn ees ar bhonn rialachán (ae) 2017/2226 déanfar an tréimhse sin a ríomh ar leithligh i gcás gach ceann de na ballstáit nach noibríonn ees cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 6a náisiúnaigh tríú tír a bhfuil sonraí le hiontráil in ees ina leith ar dhul isteach agus ar imeacht déanfar sonraí ar na catagóirí seo a leanas de dhaoine a iontráil in ees i gcomhréir le hairteagail 16 17 19 agus 20 de rialachán (ae) 2017/2226 náisiúnaigh tríú tír dá dtugtar cead isteach le haghaidh gearrfhanachta de bhun airteagal 6(1) den rialachán seo náisiúnaigh tríú tír ar baill iad de theaghlach saoránaigh den aontas a bhfuil feidhm ag treoir 2004/38/ce maidir leis agus nach bhfuil cárta cónaithe acu de bhun na treorach sin náisiúnaigh tríú tír ar baill iad de theaghlach náisiúnaigh tríú tír ag a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta atá coibhéiseach le ceart saoránach den aontas faoi chomhaontú idir an taontas agus a bhallstáit ar an taobh amháin agus tríú tír ar an taobh eile agus nach bhfuil cárta cónaithe de bhun threoir 2004/38/ce nó cead cónaithe de bhun rialachán (ae) 1030/2002 ina seilbh acu sonraí náisiúnach tríú tír dár diúltaíodh cead dul isteach le haghaidh gearrfhanachta i gcomhréir le hairteagal 14 den rialachán seo déanfar na sonraí sin a iontráil in ees i gcomhréir le hairteagal 18 de rialachán (ae) 2017/2226 ní iontrálfar sonraí ar na catagóirí daoine seo a leanas in ees náisiúnaigh tríú tír ar baill iad de theaghlach saoránaigh den aontas a bhfuil feidhm ag treoir 2004/38/ce maidir leo agus a bhfuil cárta cónaithe ina seilbh acu de bhun na treorach sin bíodh nó ná bíodh go dtagann siad in éineacht leis an saoránach sin den aontas nó go dtagann siad anall ina dhiaidh nó ina diaidh náisiúnaigh tríú tír ar baill iad de theaghlach náisiúnaigh tríú tír bíodh nó ná bíodh go dtagann siad in éineacht leis an náisiúnach tríú tír sin nó go dtagann siad anall ina dhiaidh nó ina diaidh sa chás go bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta ag an náisiúnach tríú tír sin atá coibhéiseach le ceart saoránach de chuid an aontais faoi chomhaontú idir an taontas agus a bhallstáit ar an taobh amháin agus tríú tír ar an taobh eile agus go bhfuil cárta cónaithe de bhun threoir 2004/38/ce nó cead cónaithe de bhun rialachán (ae) 1030/2002 i seilbh na náisiúnach tríú tír sin sealbhóirí na gceadanna cónaithe dá dtagraítear i bpointe 16 dairteagal 2 seachas iad siúd a chumhdaítear le pointe (a) agus le pointe (b) den mhír seo sealbhóirí víosaí fadfhanachta náisiúnaigh tríú tír a fheidhmíonn a gceart chun saorghluaiseachta i gcomhréir le treoir 2014/66/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] nó le treoir (ae) 2016/801 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [19] náisiúnaigh andóra mhonacó agus san mairíne agus sealbhóirí pas arna eisiúint ag stát chathair na vatacáine daoine nó catagóirí daoine atá díolmhaithe ó sheiceálacha teorann nó a bhaineann tairbhe as rialacha sonracha maidir le seiceálacha teorann eadhon cinn stáit cinn rialtais agus comhaltaí de rialtas náisiúnta agus na céilí a bheidh á dtionlacan agus baill dá dtoscaireacht oifigiúil agus flatha agus daoine sinsearacha eile de theaghlach ríoga i gcomhréir le pointe 1 diarscríbhinn vii píolótaí aerárthaí agus baill eile den chriú i gcomhréir le pointe 2 diarscríbhinn vii maraithe i gcomhréir le pointe 3 diarscríbhinn vii agus maraithe nach bhfuil i láthair ar chríoch ballstáit ach amháin nuair a thagann a long i dtír agus i limistéar an chalafoirt amháin oibrithe trasteorann i gcomhréir le pointe 5 diarscríbhinn vii seirbhísí tarrthála póilíní briogáidí dóiteáin agus iad ag gníomhú i gcás éigeandála agus gardaí teorann i gcomhréir le pointe 7 diarscríbhinn vii oibrithe amach ón gcósta i gcomhréir le pointe 8 diarscríbhinn vii baill den chriú agus paisinéirí long cúrsála i gcomhréir le pointe 321 le pointe 322 agus le pointe 323 diarscríbhinn vi daoine atá ar bord bád pléisiúir nach bhfuil faoi réir seiceálacha teorann i gcomhréir le pointe 324 le pointe 325 agus le pointe 326 diarscríbhinn vi daoine a bhaineann tairbhe as maolú ón oibleagáid gan teorainneacha seachtracha a thrasnú ach ag pointí trasnaithe teorann agus le linn na nuaireanta oscailte seasta a leagtar síos de bhun airteagal 5(2) daoine a thaispeánann cead tráchta teorann áitiúil atá bailí chun go dtrasnóidh siad an teorainn i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1931/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] baill de chriú traenacha paisinéirí agus earraí agus iad ar naisc idirnáisiúnta daoine a thaispeánann chun an teorainn a thrasnú doiciméad idirthurais iarnróid éascaithe atá bailí arna eisiúint i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 693/2003 ón gcomhairle [21] nó doiciméad idirthurais iarnróid éascaithe atá bailí arna eisiúint i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 693/2003 ar choinníoll go ndéanann siad a nidirthuras diarnród agus nach dtuirlingíonn siad laistigh de chríoch ballstáit leasaítear airteagal 8 mar a leanas leasaítear mír 2 mar a leanas i bpointe (a) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír má tá meán leictreonach stórála (slis) sa doiciméad taistil deimhneofar barántúlacht agus sláine shonraí na slise trí úsáid a bhaint as an tsraith iomlán de dheimhnithe bailí ach amháin mura bhfuil sin indéanta go teicniúil nó i gcás doiciméad taistil arna eisiúint ag tríú tír mura bhfuil sé indéanta toisc nach bhfuil deimhnithe bailí ar fáil i bpointe (b) cuirtear an fhomhír seo a leanas isteach maidir le daoine a bhfuil a ndul isteach faoi réir clárú in ees de bhun airteagal 6a den rialachán seo fíorófar a gcéannacht i gcomhréir le hairteagal 23(2) de rialachán (ae) 2017/2226 agus más infheidhme déanfar sainaithint i gcomhréir le hairteagal 23(4) den rialachán sin leasaítear mír 3 mar a leanas i bpointe (a)(i) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír i gcás pasanna agus doiciméid taistil ina bhfuil meán leictreonach stórála (slis) déanfar barántúlacht agus sláine shonraí na slise a sheiceáil faoi réir infhaighteacht deimhnithe bailí cé is moite de na náisiúnaigh tríú tír ar cláraíodh sainchomhad ina leith cheana in ees i gcás ina bhfuil íomhá daghaidh sa doiciméad taistil a bhfuil taifead uirthi sa mheán leictreonach stórála (slis) agus ina bhfuil sé indéanta go teicniúil rochtain a fháil ar an íomhá den aghaidh sin beidh sé ina chuid den fhíorú sin an íomhá sin den aghaidh a fhíorú trí chomparáid a dhéanamh go leictreonach idir an íomhá sin den aghaidh agus an íomhá bheo daghaidh an náisiúnaigh tríú tír lena mbaineann más indéanta go teicniúil agus go dleathach é is féidir an fíorú sin a dhéanamh trí fhíorú a dhéanamh ar na méarloirg bheo i gcomparáid leis na méarloirg a taifeadadh sa mheán leictreonach stórála (slis) i bpointe (a) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (iii) maidir le daoine a bhfuil a ndul isteach nó diúltú a gcead isteach faoi réir clárú in ees de bhun airteagal 6a den rialachán seo fíorófar a gcéannacht i gcomhréir le hairteagal 23(2) de rialachán (ae) 2017/2226 agus más infheidhme déanfar iad a shainaithint i gcomhréir le hairteagal 23(4) den rialachán sin i bpointe (a) cuirtear an pointe seo a leanas isteach (iiia) maidir le daoine a bhfuil a ndul isteach nó diúltú a gcead isteach faoi réir clárú in ees de bhun airteagal 6a den rialachán seo fíorú nach bhfuil uasfhad an fhanachta údaraithe ar chríoch na mballstát sroichte ag an náisiúnach tríú tír ná nár fhan sé níos faide ná an fad sin agus i gcás náisiúnaigh tríú tír a bhfuil víosa arna heisiúint chun dul isteach uair amháin nó faoi dhó ina seilbh acu fíorú gur chloígh siad leis an uaslíon uaireanta a núdaraítear dóibh dul isteach trí ees a cheadú i gcomhréir le hairteagal 23 de rialachán (ae) 2017/2226 i bpointe (g) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (i) fíorú ar chéannacht agus ar náisiúntacht an náisiúnaigh tríú tír agus ar bharántúlacht agus ar bhailíocht an doiciméid taistil chun an teorainn a thrasnú lena náirítear trí na bunachair sonraí ábhartha a cheadú iad seo a leanas go háirithe sis bunachar sonraí sltd interpol bunachair sonraí náisiúnta ina bhfuil faisnéis faoi dhoiciméid taistil a goideadh a mídhílsíodh a cailleadh agus a rinneadh neamhbhailí i gcás pasanna agus doiciméid taistil ina bhfuil meán leictreonach stórála (slis) déanfar barántúlacht agus sláine shonraí na slise a sheiceáil faoi réir infhaighteacht deimhnithe bailí cé is moite de na náisiúnaigh tríú tír a gcláraítear sainchomhad ina leith cheana in ees i gcás ina bhfuil íomhá daghaidh sa doiciméad taistil a bhfuil taifead uirthi sa mheán leictreonach stórála (slis) agus má tá sé indéanta go teicniúil rochtain a fháil ar an íomhá sin den aghaidh beidh sé ina chuid den fhíorú sin an íomhá sin den aghaidh a fhíorú trí chomparáid a dhéanamh go leictreonach idir an íomhá sin den aghaidh agus an íomhá bheo daghaidh an náisiúnaigh tríú tír lena mbaineann i bpointe (g) cuirtear na pointí seo a leanas isteach maidir le daoine a bhfuil a nimeacht faoi réir clárú in ees de bhun airteagal 6a den rialachán seo fíorú ar a gcéannacht i gcomhréir le hairteagal 23(2) de rialachán (ae) 2017/2226 agus más infheidhme déanfar sainaithint i gcomhréir le hairteagal 23(4) den rialachán sin maidir le daoine a bhfuil a nimeacht faoi réir clárú in ees de bhun airteagal 6a den rialachán seo fíorú nár fhan an náisiúnach tríú tír níos faide ná uasfhad an fhanachta údaraithe ar chríoch na mballstát trí ees a cheadú i gcomhréir le hairteagal 23(3) de rialachán (ae) 2017/2226 i bpointe (h) scriostar pointe (ii) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (i) chun críche aon duine a shainaithint nach gcomhlíonann nó nach gcomhlíonann a thuilleadh na coinníollacha maidir le dul isteach fanacht nó cónaí ar chríoch na mballstát féadfar vis a cheadú i gcomhréir le hairteagal 20 de rialachán (ce) uimh 767/2008 agus féadfar ees a cheadú i gcomhréir le hairteagal 27 de rialachán (ae) 2017/2226 cuirtear an mhír seo a leanas leis cuirfear na náisiúnaigh tríú tír ar an eolas faoi uaslíon laethanta na tréimhse fanachta údaraithe lena gcuirfear san áireamh líon na mbabhtaí dul isteach agus fad an fhanachta arna údarú leis an víosa soláthróidh an garda teorann an fhaisnéis sin tráth na seiceálacha teorann nó is féidir í a sholáthar trí bhíthin trealamh suiteáilte ag an bpointe trasnaithe teorann lena bhféadfaidh an náisiúnach tríú tír an tseirbhís gréasáin dá dtagraítear in airteagal 13(1) agus (2) de rialachán (ae) 2017/2226 a cheadú cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas airteagal 8a córais féinfhreastail a úsáid chun sonraí a réamhchlárú in ees daoine a bhfuil a dtrasnú teorann faoi réir clárú in ees i gcomhréir le hairteagal 6a féadfaidh siad córais féinfhreastail a úsáid chun críche na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír (4) den airteagal seo a réamhchlárú in ees ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas tá sa doiciméad taistil meán leictreonach stórála (slis) agus deimhnítear barántúlacht agus sláine shonraí na slise trí úsáid a bhaint as an tsraith iomlán de dheimhnithe bailí tá sa doiciméad taistil íomhá den aghaidh a bhfuil taifead uirthi sa mheán leictreonach stórála (slis) agus a bhfuil sé indéanta go teicniúil don chóras féinfhreastail rochtain a fháil uirthi sa chaoi is gur féidir céannacht shealbhóir an doiciméid taistil a fhíorú trí chomparáid a dhéanamh idir an íomhá den aghaidh atá ar taifead sa mheán leictreonach stórála (slis) agus an íomhá bheo dá aghaidh nó dá haghaidh más indéanta go teicniúil agus go dleathach é is féidir an fíorú sin a dhéanamh trí fhíorú a dhéanamh ar na méarloirg bheo i gcomparáid leis na méarloirg a taifeadadh sa mheán leictreonach stórála (slis) atá sa doiciméad taistil de bhun mhír 1 den airteagal seo fíorófar leis an gcóras féinfhreastail ar cláraíodh an duine in ees roimhe sin agus fíorófar céannacht an náisiúnaigh tríú tír i gcomhréir le hairteagal 23(2) de rialachán (ae) 2017/2226 i gcomhréir le hairteagal 23(4) de rialachán (ae) 2017/2226 déanfar sainaithint leis an gcóras féinfhreastail i gcomhréir le hairteagal 27 den rialachán sin ina theannta sin i gcomhréir le hairteagal 23(4) de rialachán (ae) 2017/2226 i gcás ina ndéantar sainaithint in ees maidir le náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir ceanglas víosa chun na teorainneacha seachtracha a thrasnú má léiríonn an cuardach i vis a dhéantar ar bhonn na sonraí dá dtagraítear in airteagal 18(1) de rialachán (ce) uimh 767/2008 go bhfuil taifead ar an duine i vis déanfar fíorú méarlorg i gcomparáid le sonraí vis i gcomhréir le hairteagal 18(6) de rialachán (ce) uimh 767/2008 i gcás nach bhfuil aon toradh ar fhíorú an duine de bhun mhír 2 den airteagal seo déanfar sonraí vis a rochtain chun sainaithint a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 20 de rialachán (ce) uimh 767/2008 maidir le náisiúnaigh tríú tír nach bhfuil faoi réir ceanglas víosa chun na teorainneacha seachtracha a thrasnú agus nach naimsítear sonraí ina leith in ees de thoradh an chuardaigh aitheantais arna dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 27 de rialachán (ae) 2017/2226 ceadófar vis i gcomhréir le hairteagal 19a de rialachán (ce) uimh 767/2008 i gcás nach bhfuil sonraí a bhaineann leis an duine dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ar taifead in ees de bhun mhír 2 agus mhír 3 maidir le náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir ceanglas víosa chun na teorainneacha seachtracha a thrasnú réamhchláróidh siad in ees tríd an gcóras féinfhreastail na sonraí a liostaítear faoi airteagal 16(1) agus airteagal 16(2)(c) go (f) de rialachán (ae) 2017/2226 agus i gcás inarb ábhartha na sonraí dá dtagraítear faoi airteagal 16(6) den rialachán sin agus maidir le náisiúnaigh tríú tír nach bhfuil faoi réir ceanglas víosa chun na teorainneacha seachtracha a thrasnú réamhchláróidh siad in ees tríd an gcóras féinfhreastail na sonraí a liostaítear faoi airteagal 17(1)(a) (b) agus (c) agus in airteagal 16(2)(c) den rialachán sin agus i gcás inarb ábhartha na sonraí dá dtagraítear in airteagal 17 (1)(d) den rialachán sin ina dhiaidh sin cuirfear an duine ar aghaidh chuig garda teorann agus déanfaidh an garda teorann na sonraí lena mbaineann a réamhchlárú i gcás nárbh fhéidir na sonraí riachtanacha go léir a bhailiú tríd an gcóras féinfhreastail a fhíorú gurb ionann an doiciméad taistil a úsáideadh ag an gcóras féinfhreastail agus an doiciméad taistil atá ag an duine atá os comhair an gharda teorann amach gurb ionann an íomhá bheo daghaidh an duine lena mbaineann agus an íomhá den aghaidh a bailíodh tríd an gcóras féinfhreastail agus i gcás daoine nach bhfuil víosa acu a cheanglaítear de bhun rialachán (ce) uimh 539/2001 gurb ionann méarloirg bheo an duine lena mbaineann agus na méarloirg a bailíodh tríd an gcóras féinfhreastail nuair a bheidh an cinneadh déanta cé acu a údarófar an cead isteach nó a dhiúltófar é na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo a dheimhniú agus iontrálfaidh an garda teorann in ees na sonraí dá dtagraítear in airteagal 16(2)(a) agus (b) agus in airteagal 18(6)(a) (b) (c) agus (d) de rialachán (ae) 2017/2226 i gcás ina léiríonn na hoibríochtaí dá bhforáiltear i mír 2 agus i mír 3 go bhfuil sonraí maidir leis an duine dá dtagraítear i mír 1 ar taifead in ees déanfar measúnú tríd an gcóras féinfhreastail an gá aon cheann de na sonraí dá dtagraítear i mír (4)(a) a nuashonrú i gcás ina léirítear leis an measúnú dá dtagraítear i mír 5 go bhfuil sainchomhad i leith an duine dá dtagraítear i mír 1 cláraithe in ees ach gur gá a chuid nó a cuid sonraí a nuashonrú tarlóidh na nithe seo a leanas déanfaidh an duine na sonraí a nuashonrú in ees trí iad a réamhchlárú tríd an gcóras féinfhreastail cuirfear an duine ar aghaidh chuig garda teorann a fhíoróidh cirte an nuashonraithe faoi phointe (a) den mhír seo agus nuair a bheidh an cinneadh déanta cé acu a údarófar an cead isteach nó a dhiúltófar é a nuashonróidh an sainchomhad i gcomhréir le hairteagal 14(2) de rialachán (ae) 2017/2226 feidhmeofar córais féinfhreastail faoi mhaoirseacht garda teorann a mbeidh sé de chúram air nó uirthi aon úsáid mhíchuí chalaoiseach nó mhínormálta a bhainfear as an gcóras féinfhreastail a bhrath airteagal 8b úsáid córas féinfhreastail agus ríomhgheataí do thrasnú teorann arna dhéanamh ag daoine a bhfuil a dtrasnú teorann faoi réir clárú in ees daoine a bhfuil a dtrasnú teorann faoi réir clárú in ees i gcomhréir le hairteagal 6a féadfar a cheadú dóibh córas féinfhreastail a úsáid lena gcuid seiceálacha teorann a dhéanamh sa chás go gcomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas tá sa doiciméad taistil íomhá den aghaidh a bhfuil taifead uirthi sa mheán leictreonach stórála (slis) agus a bhfuil sé indéanta go teicniúil don chóras féinfhreastail rochtain a fháil uirthi sa chaoi is gur féidir céannacht shealbhóir an doiciméid taistil a fhíorú trí chomparáid a dhéanamh idir an íomhá sin den aghaidh leis an íomhá bheo dá aghaidh nó dá haghaidh agus tá an duine cláraithe nó réamhchláraithe cheana féin in ees i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar síos i mír 1 den airteagal seo na seiceálacha teorann ar dhul isteach dá bhforáiltear in airteagal 8(2) agus in airteagal 8(3)(a) agus (b) agus na seiceálacha teorann ar imeacht dá bhforáiltear in airteagal 8(2) agus in airteagal 8(3)(g) agus (h) féadfar iad a dhéanamh trí chóras féinfhreastail nuair is trí chóras um rialú uathoibrithe teorann a dhéantar iad beidh san áireamh leis na seiceálacha teorann arna ndéanamh ar imeacht na seiceálacha dá bhforáiltear in airteagal 8(3)(h) i gcás ina dtugtar rochtain do dhuine ar chlár éascaithe náisiúnta arna bhunú ag ballstát de bhun airteagal 8d féadfar leis na seiceálacha teorann arna ndéanamh trí chóras féinfhreastail ar dhul isteach gan scrúdú ar na gnéithe dá dtagraítear in airteagal 8(3)(a)(iv) agus (v) a chur san áireamh nuair a thrasnaíonn an duine sin teorainneacha seachtracha an bhallstáit sin nó teorainneacha seachtracha ballstáit a bhfuil comhaontú tugtha i gcrích aige leis an mballstát a thug an rochtain dá dtagraítear faoi airteagal 8d(9) ar dhul isteach agus ar imeacht cuirfear ar fáil do gharda teorann torthaí na seiceálacha teorann a rinneadh tríd an gcóras féinfhreastail déanfaidh an garda teorann sin faireachán ar thorthaí na seiceálacha teorann agus na torthaí sin á gcur san áireamh aige údaróidh an garda teorann an dul isteach nó an imeacht nó mar mhalairt cuirfidh an garda teorann an duine ar aghaidh chuig garda teorann a dhéanfaidh tuilleadh seiceálacha cuirfear an duine atá i gceist ar aghaidh chuig garda teorann de bhun mhír 3 in aon cheann de na cásanna seo a leanas i gcás nach gcomhlíontar ceann amháin nó roinnt de na coinníollacha a liostaítear faoi mhír1 i gcás ina léiríonn na seiceálacha ar dhul isteach nó ar imeacht dá bhforáiltear i mír 2 nach gcomhlíontar ceann amháin de na coinníollacha maidir le dul isteach nó imeacht nó níos mó ná ceann amháin díobh i gcás ina ndéanann torthaí na seiceálacha ar dhul isteach nó ar imeacht dá bhforailtear i mír 2 amhras a chaitheamh ar chéannacht an duine nó nuair a léiríonn siad go meastar gur bagairt é an duine ar an tslándáil inmheánach ar an mbeartas poiblí nó ar chaidreamh idirnáisiúnta aon bhallstáit nó ar an tsláinte phoiblí i gcás amhrais i gcás nach bhfuil aon ríomhgheataí ar fáil sa bhreis ar na cásanna dá dtagraítear i mír 4 féadfaidh an garda teorann atá ag maoirsiú an trasnaithe teorann cinneadh a dhéanamh ar chúiseanna eile na daoine atá ag úsáid an chórais fhéinfhreastail a chur ar aghaidh chuig garda teorann daoine a bhfuil a dtrasnú teorann faoi réir clárú in ees i gcomhréir le hairteagal 6a(1) agus a dúsáid córas féinfhreastail chun a seiceálacha teorann a dhéanamh féadfar údarú dóibh ríomhgheata a úsáid i gcás ina núsáidfear ríomhgheata is le linn don teorainn a bheith á trasnú tríd an ríomhgheata a dhéanfar clárú comhfhreagrach an taifid ar dhul isteach/imeacht agus nascadh an taifid sin leis an sainchomhad comhfhreagrach de bhun airteagal 14 de rialachán (ae) 2017/2226 i gcás ina bhfuil an ríomhgheata agus an córas féinfhreastail scartha go fisiciúil fíorófar céannacht an úsáideora ag an ríomhgheata chun a fhíorú gurb ionann an duine atá ag úsáid an ríomhgheata agus an duine a dúsáid an córas féinfhreastail déanfar an fíorú trí úsáid a bhaint as aitheantóir bithmhéadrach amháin ar a laghad i gcás nach gcomhlíontar na coinníollacha a liostaítear i bpointe (a) nó i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo nó a liostaítear iontu araon féadfar cuid de na seiceálacha teorann ar dhul isteach de bhun airteagal 8(3)(a) agus (b) agus cuid de na seiceálacha teorann ar imeacht de bhun airteagal 8(3)(g) agus (h) a dhéanamh trí chóras féinfhreastail ní fhéadfaidh an garda teorann a dhéanamh dfhíoruithe ach na fíoruithe sin de bhun airteagal 8(3)(a) agus (b) agus airteagal 8(3)(g) agus (h) nárbh fhéidir a dhéanamh tríd an gcóras féinfhreastail ina theannta sin fíoróidh an garda teorann gurb ionann an doiciméad taistil a úsáideadh ag an gcóras féinfhreastail agus an doiciméad taistil atá ag an duine atá os comhair an gharda teorann sin amach feidhmeofar córais féinfhreastail agus ríomhgheataí faoi mhaoirseacht garda teorann a mbeidh sé de chúram air nó uirthi aon úsáid mhíchuí chalaoiseach nó mhínormálta a bhainfear as an gcóras féinfhreastail as an ríomhgheata nó astu araon a bhrath tá an tairteagal seo gan dochar don fhéidearthacht atá ag na ballstáit cead a thabhairt do shaoránaigh de chuid an aontais do shaoránaigh stáit de chuid chomhlachas saorthrádála na heorpa ón limistéar eorpach eacnamaíoch do shaoránaigh na heilvéise agus do náisiúnaigh tríú tír nach bhfuil a dtrasnú teorann faoi réir clárú in ees úsáid a bhaint as córais féinfhreastail as ríomhgheataí nó astu araon i gcomhair trasnú teorann airteagal 8c caighdeáin le haghaidh córais um rialú uathoibrithe teorann a mhéid is féidir ceapfar córais um rialú uathoibrithe teorann ar bhealach ina bhféadfaidh gach duine úsáid a bhaint astu cé is moite de leanaí faoi bhun 12 bhliain daois ceapfar iad freisin ar bhealach a nurramaítear dínit an duine ina hiomláine go háirithe i gcásanna a bhaineann le daoine leochaileacha i gcás ina gcinnfidh na ballstáit ar chórais um rialú uathoibrithe teorann a úsáid áiritheoidh siad go mbeidh foireann leordhóthanach i láthair chun cabhrú le daoine córais den sórt sin a úsáid airteagal 8d cláir éascaithe náisiúnta féadfaidh gach ballstát clár deonach a bhunú (clár éascaithe náisiúnta) chun cead a thabhairt do náisiúnaigh tríú tír nó do náisiúnaigh tríú tír shonrach nach bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta acu faoi dhlí an aontais tairbhe a bhaint as éascú arna dhéanamh de bhun mhír 2 agus iad ag trasnú teorainn sheachtrach ballstáit de mhaolú ar airteagal 8(3)(a) náisiúnaigh tríú tír dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a dtugtar rochtain ar an gclár éascaithe náisiúnta dóibh ní gá go mbeadh sé ina chuid de na seiceálacha críochnúla ar dhul isteach scrúdú a dhéanamh ar na gnéithe dá dtagraítear in airteagal 8(3)(a)(iv) agus (v) nuair a thrasnaíonn na náisiúnaigh tríú tír sin teorainn sheachtrach ballstáit déanfaidh an ballstát réamhghrinnfhiosrúchán ar náisiúnaigh tríú tír atá ag cur isteach ar an gclár éascaithe náisiúnta go háirithe lena fhíorú go gcomhlíontar na coinníollacha dá dtagraítear i mír 4 is iad gardaí teorann údaráis víosaí mar a shainmhínítear iad i bpointe 3 dairteagal 4 de rialachán (ce) uimh 767/2008 nó údaráis inimirce mar a shainmhínítear iad i bpointe (4) dairteagal 3(1) de rialachán (ae) 2017/2226 a dhéanfaidh an réamhghrinnfhiosrúchán ar náisiúnaigh tríú tír den sórt sin ní thabharfaidh na húdaráis dá dtagraítear i mír 3 rochtain do dhuine ar an gclár éascaithe náisiúnta ach amháin sa chás go gcomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas comhlíonann an tiarratasóir na coinníollacha maidir le dul isteach a leagtar amach in airteagal 6(1) tá doiciméad taistil an iarrthóra agus i gcás inarb infheidhme víosa víosa fadfhanachta nó cead cónaithe an iarrthóra bailí agus níl siad bréagach góchumtha ná brionnaithe cruthaíonn an tiarratasóir gur gá dó nó di bheith ag taisteal go minic nó go rialta nó tugann sé nó sí údar maith leis an rún atá aige nó aici bheith ag taisteal go minic nó go rialta cruthaíonn an tiarratasóir a ionracas agus a iontaofacht nó a hionracas agus a hiontaofacht go háirithe i gcás inarb infheidhme úsáid dhleathach víosaí roimhe sin nó víosaí a bhfuil bailíocht chríochach theoranta acu a staid eacnamaíoch sa tír thionscnaimh agus an rún a bheidh aige nó aici dáiríre críoch na mballstát a fhágáil sula dtiocfaidh deireadh leis an tréimhse údaraithe fanachta i gcomhréir le hairteagal 25 de rialachán (ae) 2017/2226 beidh rochtain ag na húdaráis dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo ar ees chun a fhíorú nár fhan an tiarratasóir níos faide ná uasfhad an fhanachta údaraithe ar chríoch na mballstát roimhe sin tugann an tiarratasóir údar le cuspóir agus coinníollacha na bhfanachtaí atá beartaithe tá ag an iarratasóir cóir mhaireachtála leordhóthanach dfhad na bhfanachtaí atá beartaithe agus don fhilleadh ar a thír thionscnaimh nó chónaithe araon nó tá sé ar chumas an iarratasóra an chóir sin a fháil go dleathach ceadaítear sis is go ceann 1 bhliain amháin ar a mhéid a thabharfar an chéad rochtain ar an gclár éascaithe náisiúnta féadfar rochtain a shíneadh go ceann 5 bliana breise ar a mhéid nó go dtí deireadh thréimhse bailíochta an doiciméid taistil nó aon víosaí dul isteach iolrach víosaí fadfhanachta agus ceadanna cónaithe a eisíodh cibé acu is giorra de na tréimhsí sin i gcás síneadh déanfaidh an ballstát athbhreithniú gach bliain ar staid gach náisiúnaigh tríú tír a bhfuil rochtain tugtha ar an gclár éascaithe náisiúnta dó dfhonn deimhin a dhéanamh de go léiríonn an fhaisnéis nuashonraithe go bhfuil an náisiúnach tríú tír sin fós ag comhlíonadh na gcoinníollacha a leagtar síos i mír 4 féadfar an tathbhreithniú sin a dhéanamh nuair a dhéantar seiceálacha teorann na seiceálacha críochnúla ar dhul isteach de bhun airteagal 8(3)(a) agus (b) agus ar imeacht de bhun airteagal 8(3)(g) cuimseofar iontu freisin fíorú gur rochtain bhailí í an rochtain atá ag an náisiúnach tríú tír ar an gclár éascaithe náisiúnta féadfaidh gardaí teorann an fíorú a dhéanamh ar an náisiúnach tríú tír atá ag baint tairbhe as an gclár éascaithe náisiúnta ar dhul isteach de bhun airteagal 8(3)(a) agus (b) agus ar imeacht de bhun airteagal 8(3)(g) gan bithmhéadracht a chur i gcomparáid go leictreonach ach tríd an íomhá den aghaidh a thógfar ón meán leictreonach stórála (slis) agus an íomhá den aghaidh i sainchomhad ees an náisiúnaigh tríú tír a chur i gcomparáid le haghaidh an náisiúnaigh tríú tír déanfar fíorú iomlán go randamach bunaithe ar anailís riosca déanfaidh na húdaráis dá dtagraítear i mír 3 an rochtain a tugadh don náisiúnach tríú tír ar an gclár éascaithe náisiúnta a chúlghairm láithreach i gcás ina léirítear nár comhlíonadh na coinníollacha maidir le rochtain a thabhairt ar an gclár sin nó nach bhfuil siad á gcomhlíonadh a thuilleadh agus fíorú á dhéanamh i gcomhréir le mír 3 cibé an gcomhlíonann an tiarratasóir na coinníollacha a leagtar amach i mír 4 cuimhneofar go háirithe ar a mheas an bhfuil baol na hinimirce neamhdhlíthiúla nó baol do shlándáil aon cheann de na ballstáit ag roinnt leis an iarratasóir agus an bhfuil rún ag an iarratasóir críoch na mballstát a fhágáil le linn an fhanachta údaraithe is de réir fhad agus chuspóir an fhanachta nó na bhfanachtaí atá beartaithe agus de réir meánphraghsanna cothaithe agus iostais i gcóiríocht bheagchostais sna ballstáit lena mbaineann a mheasfar ar bhonn na méideanna tagartha arna socrú ag na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 39(1)(c) an chóir mhaireachtála do na fanachtaí atá beartaithe féadfaidh cruthúnas ar urraíocht nó ar chóiríocht phríobháideach nó iad araon a bheith ina fhianaise ar chóir mhaireachtála leordhóthanach is ar bharántúlacht agus ar iontaofacht na ndoiciméad a cuireadh isteach agus ar fhírinneacht agus ar iontaofacht na ráiteas a rinne an tiarratasóir go háirithe a bhunófar scrúdú iarratais má tá aon amhras faoin iarratasóir ar bhallstát atá freagrach as iarratas a scrúdú faoi ráitis a thug sé nó faoi dhoiciméid tacaíochta a cuireadh ar fáil féadfaidh an ballstát sin dul i gcomhairle le ballstáit eile sula ndéanfar aon chinneadh faoin iarratas dhá bhallstát nó níos mó a bhfuil clár éascaithe náisiúnta dá gcuid féin curtha ar bun acu de bhun an airteagail seo féadfaidh siad comhaontú a dhéanamh le chéile chun a áirithiú go bhféadfaidh tairbhithe dá gcuid clár éascaithe náisiúnta tairbhe a bhaint as aon éascú a aithnítear faoi chlár éascaithe náisiúnta eile laistigh de theorainn ama aon mhí amháin ó thráth chur i gcrích an chomhaontaithe tarchuirfear cóip den chomhaontú chuig an gcoimisiún agus clár éascaithe náisiúnta á bhunú acu áiritheoidh na ballstáit go gcomhlíonfaidh an córas atá acu chun an clár a oibriú na caighdeáin slándála sonraí a leagtar síos in airteagal 43 de rialachán (ae) 2017/2226 déanfaidh na ballstáit measúnú cuí faisnéise ar an riosca slándála agus beidh na freagrachtaí maidir le slándáil soiléir sna céimeanna ar fad atá sa phróiseas roimh dheireadh an tríú bliain de chur i bhfeidhm an airteagail seo déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar a chur chun feidhme a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle i bhfianaise na meastóireachta sin féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle a iarraidh ar an gcoimisiún moladh a dhéanamh clár de chuid an aontais a bhunú do náisiúnaigh tríú tír a bhíonn ag taisteal go minic agus a bhfuil réamhghrinnfhiosrúcháin déanta ina leith leasaítear airteagal 9 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 fiú amháin i gcás ina ndéanfar na seiceálacha a mhaolú iontrálfaidh an garda teorann na sonraí in ees i gcomhréir le hairteagal 6a i gcás nach féidir na sonraí a iontráil go leictreonach iontrálfar de láimh iad i gcás nach bhfuil sé indéanta go teicniúil sonraí a iontráil i lárchóras ees nó i gcás chliseadh lárchóras ees beidh feidhm ag na forálacha uile seo a leanas de mhaolú ar airteagal 6a den rialachán seo déanfar na sonraí dá dtagraítear in airteagal 16 go hairteagal 20 de rialachán(ae) 2017/2226 a stóráil go sealadach sa chomhéadan aonfhoirmeach náisiúnta mar a shainmhínítear in airteagal 7 den rialachán sin i gcás nach bhfuil sin indéanta stórálfar na sonraí go háitiúil ar bhonn sealadach i bhformáid leictreonach sa dá chás sin déanfar na sonraí a iontráil i lárchóras ees a luaithe a leigheasfar an deacracht theicniúil nó an cliseadh déanfaidh na ballstáit na bearta is iomchuí agus úsáidfidh siad an bonneagar an trealamh agus na hacmhainní is gá chun a áirithiú go bhféadfar an stóráil shealadach áitiúil sin a dhéanamh tráth ar bith agus daon cheann dá gcuid pointí trasnaithe teorann gan dochar don oibleagáid seiceálacha teorann a dhéanamh faoin rialachán seo sa chás eisceachtúil nach mbeadh sé indéanta go teicniúil sonraí a chur i lárchóras ees agus sa chomhéadan aonfhoirmeach náisiúnta agus nach mbeadh sé indéanta go teicniúil sonraí a stóráil go háitiúil i bhformáid leictreonach déanfaidh an garda teorann na sonraí maidir le dul isteach/imeacht a stóráil de láimh i gcomhréir le hairteagal 16 go hairteagal 20 de rialachán (ae) 2017/2226 cé is moite de na sonraí bithmhéadracha agus greamóidh sé stampa iontrála nó imeachta de dhoiciméad taistil an náisiúnaigh tríú tír déanfar na sonraí sin a iontráil i lárchóras ees a luaithe is féidir sin go teicniúil cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas i gcomhréir le hairteagal 21(2) de rialachán (ae) 2017/2226 faoi stampáil doiciméad taistil sna cásanna eisceachtúla dá dtagraítear sa dara fomhír den phointe seo de mhaolú ar airteagal 8(3)(a)(iii) agus (g)(iv) den rialachán seo maidir le náisiúnaigh tríú tír a bhfuil víosa dá dtagraítear in airteagal 6(1)b acu déanfar céannacht shealbhóir na víosa a fhíorú trí vis a cheadú go díreach i gcomhréir le hairteagal 18 de rialachán (ce) uimh 767/2008 i gcás ina bhfuil sin indéanta go teicniúil in airteagal 10 cuirtear na míreanna seo a leanas isteach i gcás ina gcinnfidh ballstáit ríomhgheataí córais féinfhreastail nó córais um rialú uathoibrithe teorann a úsáid bainfidh siad úsáid as na comharthaí dá bhforáiltear i gcuid d diarscríbhinn iii leis na lánaí éagsúla a aithint i gcás ina gcinnfidh ballstáit clár éascaithe náisiúnta a bhunú i gcomhréir le hairteagal 8d féadfaidh siad cinneadh a dhéanamh lánaí ar leith a úsáid do na náisiúnaigh tríú tír a bhaineann tairbhe as clár éascaithe náisiúnta den sórt sin bainfidh siad úsáid as na comharthaí dá bhforáiltear i gcuid e diarscríbhinn iii leis na lánaí éagsúla a aithint cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 11 airteagal 11 doiciméid taistil a stampáil i gcás ina bhforáiltear go sainráite ina dhlí náisiúnta féin féadfaidh ballstát ar dhul isteach agus ar imeacht stampáil a dhéanamh ar dhoiciméad taistil na náisiúnach tríú tír sin a bhfuil cead cónaithe nó víosa fadfhanachta acu a deisigh an ballstát sin doiciméad taistil náisiúnaigh tríú tír a bhfuil doiciméad idirthurais iarnróid éascaithe aige nó aici arna eisiúint i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 693/2003 déanfar é a stampáil ar dhul isteach agus ar imeacht dó nó di thairis sin doiciméad taistil náisiúnaigh tríú tír a bhfuil doiciméad idirthurais éascaithe bailí arna eisiúint i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 693/2003 ina sheilbh aige nó aici a dhéanann idirthuras diarnród agus nach dtuirlingíonn laistigh de chríoch ballstáit déanfar é a stampáil ar dhul isteach agus ar imeacht i gcás ballstát nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a oibríonn ees stampálfar doiciméid taistil náisiúnach tríú tír ag dul isteach dóibh ar chríoch ballstáit den sórt sin nó ag imeacht aisti ar bhonn víosa ghearrfhanachta náisiúnta arna heisiúint chun dul isteach uair amháin nó faoi dhó leagtar amach na socruithe praiticiúla maidir le stampáil in iarscríbhinn iv cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 12 airteagal 12 toimhde maidir leis na coinníollacha i dtaobh fad gearrfhanachta a chomhlíonadh gan dochar dairteagal 12a más rud é nach bhfuil sainchomhad cruthaithe do náisiúnach tríú tír atá i láthair ar chríoch ballstáit in ees nó nach bhfuil sa taifead ar dhul isteach/imeacht don náisiúnach tríú tír dáta imeachta atá i ndiaidh dháta éaga an fhanachta údaraithe féadfaidh na húdaráis inniúla a thoimhdiú nach gcomhlíonann an náisiúnach tríú tír sin na coinníollacha a bhaineann le fad an fhanachta údaraithe laistigh de chríoch na mballstát nó nach gcomhlíonann sé nó sí a thuilleadh iad ní bheidh feidhm ag an toimhde dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo maidir le náisiúnach tríú tír atá in ann ar bhealach ar bith fianaise inchreidte a chur ar fáil a léiríonn go bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta aige nó aici faoi dhlí an aontais nó go bhfuil cead cónaithe nó víosa fadfhanachta aige nó aici i gcás inarb ábhartha beidh feidhm ag airteagal 35 de rialachán (ae) 2017/2226 féadfar an toimhde dá dtagraítear i mír 1 a bhréagnú i gcás ina gcuirfidh an náisiúnach tríú tír ar fáil ar bhealach ar bith fianaise inchreidte amhail ticéid taistil nó cruthúnas go raibh an náisiúnach tríú tír lasmuigh de chríoch na mballstát nó fianaise ar dháta éaga ceada chónaithe nó víosa fadfhanachta a bhí aige nó aici roimhe sin a léiríonn gur urramaigh sé nó sí na coinníollacha a bhaineann le fad gearrfhanachta i gcás bréagnaithe cruthóidh na húdaráis inniúla sainchomhad in ees más gá nó cuirfidh siad in iúl in ees an dáta agus an áit ar thrasnaigh an náisiúnach tríú tír teorainn sheachtrach ceann de na ballstáit nó teorainn inmheánach ceann de na ballstáit nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a oibríonn ees i gcomhréir le hairteagal 20 de rialachán (ae) 2017/2226 i gcás nach mbréagnófar an toimhde dá dtagraítear i mír 1 féadfar náisiúnach tríú tír a bheidh i láthair ar chríoch na mballstát a fhilleadh i gcomhréir le treoir 2008/115/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [22] maidir le náisiúnach tríú tír ag a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta faoi dhlí an aontais is i gcomhréir le treoir 2004/38/ce agus i gcomhréir léi sin amháin ar féidir é nó í a fhilleadh airteagal 12a idirthréimhse agus bearta idirthréimhseacha go ceann tréimhse 180 lá tar éis do ees tús a chur le hoibríochtaí chun a fhíorú ar dhul isteach agus ar imeacht nár fhan daoine ar ligeadh isteach iad le haghaidh gearrfhanachta níos faide ná uasfhad an fhanachta údaraithe agus i gcás inarb ábhartha chun a fhíorú ar dhul isteach nár sháraigh daoine líon na mbabhtaí is údaraithe dóibh dul isteach leis an víosa ghearrfhanachta arna heisiúint chun dul isteach uair amháin nó faoi dhó cuirfidh na gardaí teorann san áireamh na fanachtaí ar chríoch na mballstát le linn an 180 lá roimh an dul isteach nó roimh an imeacht ní hamháin trí na sonraí dul isteach/imeachta atá ar taifead in ees a sheiceáil ach trí na stampaí sna doiciméid taistil a sheiceáil freisin i gcás ina ndeachaigh duine isteach ar chríoch na mballstát sula gcuirtear tús le hoibríochtaí ees agus go nimíonn an duine sin as críoch na mballstát tar éis do ees tús a chur le hoibríochtaí cruthófar sainchomhad in ees ar imeacht an duine sin agus iontrálfar dáta an dul isteach sin sa taifead ar dhul isteach/imeacht i gcomhréir le hairteagal 16(2) de rialachán (ae) 2017/2226 ní bheidh cur i bhfeidhm na míre seo teoranta don tréimhse 180 lá tar éis do ees tús a chur le hoibríochtaí mar a thagraítear i mír 1 i gcás ina bhfuil neamhréir idir dáta an stampa dul isteach agus na sonraí atá ar taifead in ees is ag an dáta an stampa dul isteach a bheidh tosaíocht leasaítear airteagal 14 mar a leanas i mír 2 cuirtear an fhomhír seo a leanas léi sonraí faoi náisiúnaigh tríú tír dár diúltaíodh cead isteach le haghaidh gearrfhanachta déanfar iad a chlárú in ees i gcomhréir le hairteagal 6a(2) den rialachán seo agus le hairteagal 18 de rialachán (ae) 2017/2226 i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír gan dochar daon chúiteamh arna dheonú i gcomhréir leis an dlí náisiúnta beidh an náisiúnach tríú tír lena mbaineann i gcás inarb é conclúid an achomhairc nach raibh bunús leis an gcinneadh cead isteach a dhiúltú i dteideal cheartú na sonraí a iontráladh in ees nó cheartú an stampa iontrála a cealaíodh nó an dá rud agus beidh an náisiúnach tríú tír i dteideal cheartú aon rud eile arna chur ar ceal nó arna chur isteach ag an mballstát a dhiúltaigh an cead isteach in airteagal 20(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) cinn stáit cinn rialtais agus comhaltaí de rialtas náisiúnta agus na céilí a bheidh á dtionlacan agus baill dá dtoscaireacht oifigiúil agus flatha agus daoine sinsearacha eile de theaghlach ríoga airteagal 42a bearta idirthréimhseacha do na ballstáit nach noibríonn ees fós stampálfar go córasach doiciméid taistil na náisiúnach tríú tír ar dhul isteach agus ar imeacht dóibh nuair a thrasnaíonn siad teorainneacha na mballstát dá dtagraítear in airteagal 66(3) de rialachán (ae) 2017/2226 stampálfar doiciméid taistil na náisiúnach tríú tír dá dtagraítear in airteagal 6a(1)(b) agus (c) den rialachán seo ar dhul isteach agus ar imeacht dóibh nuair a thrasnaíonn siad teorainneacha na mballstát dá dtagraítear in airteagal 66(3) de rialachán (ae) 2017/2226 beidh feidhm ag na hoibleagáidí stampála sin freisin nuair a mhaolófar seiceálacha teorann i gcomhréir le hairteagal 9 den rialachán seo de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo ní chuirfear stampa ar dhoiciméid taistil na náisiúnach tríú tír dá dtagraítear in airteagal 6a(3)(a) (b) agus (f) airteagal 6a(3)(g)(i) (ii) (iii) agus (vii) agus airteagal 6a(3)(j) beidh feidhm mutatis mutandis maidir le stampaí dul isteach agus imeachta ag forálacha an rialacháin seo a bhaineann le sonraí dul isteach/imeachta atá ar taifead in ees agus leis na sonraí sin a bheith in easnamh in ees go háirithe airteagal 8(3)(a)(iiia) agus (g)(iv) airteagal 8d(4)(d) agus airteagal 12 nuair a bhréagnaítear toimhde i ndáil leis na coinníollacha i dtaobh tréimhse fanachta a chomhlíonadh i gcomhréir le airteagal 12(2) beidh náisiúnach tríú tír atá i láthair ar chríoch ballstáit nach noibríonn ees fós i dteideal comhartha a fháil ar an doiciméad taistil atá aige nó aici lena sonrófar an dáta agus an áit ar thrasnaigh sé nó sí teorainn sheachtrach nó teorainn inmheánach an bhallstáit sin féadfar foirm mar a léirítear in iarscríbhinn viii a thabhairt don náisiúnach tríú tír freisin beidh feidhm ag na forálacha i dtaca le stampáil a leagtar amach in iarscríbhinn iv stampálfaidh na ballstáit dá dtagraítear in airteagal 66(3) de rialachán (ae) 2017/2226 doiciméid taistil na náisiúnach tríú tír nuair a dhiúltaítear cead dul isteach le haghaidh gearrfhanachta dóibh ag a dteorainn déanfar an stampáil i gcomhréir leis na sonraíochtaí a leagtar amach in iarscríbhinn v cuid a pointe (d) beidh feidhm ag na hoibleagáidí stampála faoi mhír 1 go mír 6 go dtí an dáta a dtosófar oibríochtaí ees sa bhallstát lena mbaineann leasaítear iarscríbhinní iii iv v agus vii i gcomhréir leis an iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an bhfichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag an rialachán seo ón dáta a bhfuil oibríochtaí ees arna chinneadh ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 66 de rialacháin (ae) 2017/2226 le tosú de mhaolú ar mhír 2 den airteagal seo beidh feidhm ag an rialachán seo ón dáta a nascfar iad le ees i gcomhréir le hairteagal 66(3) de rialachán (ae) 2017/2226 maidir leis na ballstáit dá dtagraítear in airteagal 66(3) den rialachán sin nach noibríonn ees fós go dtí go nascfar iad le ees beidh feidhm maidir leis na ballstáit sin ag na forálacha idirthréimhseacha i dtaca le doiciméid taistil a stampáil mar a leagtar amach in airteagal 42a de rialachán (ae) 2016/399 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh sa bhruiséil 30 samhain 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 487 28122016 lch 66 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 25 deireadh fómhair 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 20 samhain 2017 rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2016 maidir le cód an aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (cód teorainneacha schengen) (io l 77 2332016 lch 1) rialachán (ae) 2017/2226 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2017 lena mbunaítear an córas dul isteach/imeachta (ees) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mbhallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar ees chun críocha fhorghníomhú an dlí agus lena leasaítear an coinbhinsiún lena ndéantar comhaontú schengen a chur chun feidhme agus rialachán (ce) uimh 767/2008 agus rialachán (ae) uimh 1077/2011 (féach leathanach 20 den iris oifigiúil seo) cinneadh 2004/512/ce ón gcomhairle an 8 meitheamh 2004 lena mbunaítear an córas faisnéise víosaí (vis) (io l 213 1562004 lch 5) treoir 2004/38/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le ceart shaoránaigh an aontais agus ceart bhaill dá dteaghlaigh gluaiseacht agus cónaí faoi shaoirse ar chríoch na mballstát lena leasaítear rialachán (cee) uimh cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle an 29 bealtaine 2000 maidir leis an iarraidh ó ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 131 162000 lch 43) cinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle an 17 bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an 2 thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 176 1071999 lch 52 cinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle an 28 eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an chomhaontuithe ar son an chomhphobail eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 53 2722008 lch 1) io l 160 1862011 lch 21 cinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle an 7 márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích an phrótacail ar son an aontais eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt a bhaineann le seiceálacha ag na teorainneacha inmheánacha a dhíothú agus le gluaiseacht daoine (io l 160 1862011 lch 19) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ae) 2017/2226 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2017 lena mbunaítear córas dul isteach/imeachta (ees) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mballstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar ees chun críocha fhorghníomhú an dlí agus lena leasaítear an coinbhinsiún lena ndéantar comhaontú schengen a chur chun feidhme agus rialachán (ce) uimh 767/2008 agus rialachán (ae) uimh 1077/2011 (io l 327 9122017 ich 20) rialachán (ce) uimh 767/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 maidir leis an gcóras faisnéise víosaí (vis) agus maidir le sonraí ar víosaí gearrfhanachta a mhalartú idir ballstáit (rialachán vis) (io l 218 1382008 lch 60) treoir 2014/66/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir le coinníollacha iontrála agus cónaithe do náisiúnaigh tríú tír faoi chuimsiú aistriú idirchorparáideach (io l 157 2752014 lch 1) treoir (ae) 2016/801 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2016 maidir le coinníollacha iontrála agus cónaithe náisiúnaigh ó thríú tíortha chun críche taighde staidéir oiliúna seirbhís dheonach scéimeanna malartaithe daltaí nó tionscadail oideachais agus au pair (io l 132 2152016 lch 21) rialachán (ce) uimh 1931/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 nollaig 2006 lena leagtar síos rialacha maidir le trácht teorann áitiúil ag teorainneacha seachtracha talún na mballstát agus lena leasaítear forálacha choinbhinsiún schengen (io l 405 30122006 lch 1) rialachán (ce) uimh 693/2003 ón gcomhairle an 14 aibreán 2003 lena mbunaítear doiciméad idirthurais éascaithe (ftd) sonrach doiciméad idirthurais iarnróid éascaithe (frtd) agus lena leasaítear na teagaisc choiteanna chonsalacha agus an lámhleabhar coiteann (io l 99 1742003 lch 8) rialachán (ae) 2017/2226 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2017 lena mbunaítear córas dul isteach/imeachta (ees) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mballstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar ees chun críocha fhorghníomhú an dlí agus lena leasaítear an coinbhinsiún lena ndéantar comhaontú schengen a chur chun feidhme agus rialachán (ce) uimh 767/2008 agus rialachán (ae) uimh 1077/2011 tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 77(2)(b) agus (d) agus airteagal 87(2)(a) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas sa teachtaireacht uaidh an 13 feabhra 2008 dar teideal preparing the next steps in border management in the european union (na chéad chéimeanna eile i mbainistiú teorainneacha san aontas eorpach a ullmhú) thug an coimisiún cuntas ar an ngá atá ann córas dul isteach/imeachta a bhunú mar chuid de straitéis chomhtháite um bainistiú teorainneacha an aontais córas lena gclárófaí am agus áit dul isteach agus imeachta na náisiúnach tríú tír dá dtugtar cead isteach ar chríoch na mballstát le haghaidh gearrfhanachta agus lena ríomhfaí fad fhanacht údaraithe na ndaoine sin chuir comhairle eorpach an 19 agus an 20 meitheamh 2008 béim ar a thábhachtaí atá sé leanúint de straitéis chomhtháite an aontais maidir le bainistiú teorainneacha a fhorbairt lena náirítear úsáid níos fearr a bhaint as teicneolaíochtaí nuaaimseartha chun bainistiú na dteorainneacha seachtracha a fheabhsú sa teachtaireacht uaidh an 10 meitheamh 2009 dar teideal an area of freedom security and justice serving the citizens (limistéar saoirse slándála agus ceartais a fhónann don saoránach) mhol an coimisiún córas leictreonach a chur ar bun chun aon dul isteach ar chríoch na mballstát agus aon imeacht aisti ag teorainneacha seachtracha a thaifeadadh lena áirithiú go ndéantar rochtain ar an gcríoch sin a bhainistiú ar bhealach níos éifeachtaí diarr comhairle eorpach an 23 agus an 24 meitheamh 2011 an obair ar theorainneacha cliste a dhéanamh go hanphras an 25 deireadh fómhair 2011 dfhoilsigh an coimisiún teachtaireacht dar teideal smart borders options and the way ahead (teorainneacha cliste na roghanna agus an bealach chun cinn) sna treoirlínte straitéiseacha a ghlac sí i mí an mheithimh 2014 chuir an chomhairle eorpach i bhfios go láidir nach mór bainistiú éifeachtúil a dhéanamh ar theorainneacha seachtracha coiteanna an aontais mar gheall ar limistéar schengen limistéar inar féidir le daoine taisteal gan dul faoi rialuithe ag na teorainneacha inmheánacha agus mar gheall ar an méadú atá tagtha ar an líon daoine atá ag taisteal chuig an aontas chuir sí i bhfios go láidir freisin nach mór don aontas na huirlisí uile atá ar fáil dó a úsáid chun tacú leis na ballstáit an cúram atá orthu a chomhlíonadh agus chuige sin ba cheart bainistiú comhtháite teorainneacha maidir le teorainneacha seachtracha a nuachóiriú ar bhealach costéifeachtúil chun bainistiú na dteorainneacha cliste a áirithiú inter alia le córas dul isteach/imeachta agus le tacaíocht ón ngníomhaireacht nua le haghaidh córais mhórscála tf (eulisa) sa teachtaireacht uaidh an 13 bealtaine 2015 dar teideal a european agenda on migration (clár oibre eorpach maidir leis an imirce] thug an coimisiún dá aire go dtiocfadh céim nua leis an tionscnamh teorainneacha cliste céim a mhéadódh éifeachtúlacht na dtrasnuithe teorann a éascódh trasnuithe i gcás fhormhór mór na dtaistealaithe tríú tír bona fide agus a neartódh ag an am céanna an comhrac i gcoinne na himirce neamhrialta trí thaifead a chruthú ar na gluaiseachtaí trasteorann uile a dhéanann náisiúnaigh tríú tír agus prionsabal na comhréireachta á urramú go hiomlán ag an am céanna dfhonn bainistiú na dteorainneacha seachtracha a fheabhsú tuilleadh agus go háirithe dfhonn a fhíorú go gcomhlíontar na forálacha maidir leis an tréimhse údaraithe fanachta ar chríoch na mballstát ba cheart ees a bhunú lena gclárófaí go leictreonach am agus áit dul isteach agus imeachta na náisiúnach tríú tír dá dtugtar cead isteach ar chríoch na mballstát le haghaidh gearrfhanachta agus lena ríomhfaí fad fhanacht údaraithe na ndaoine sin ba cheart dó deireadh a chur leis an oibleagáid pasanna na náisiúnach tríú tír a stampáil oibleagáid is infheidhme maidir leis na ballstáit uile is gá cuspóirí ees na catagóirí sonraí atá le hiontráil in ees na críocha ar ina leith a bhfuil na sonraí le húsáid critéir a niontrála na húdaráis a bheidh údaraithe na sonraí a rochtain agus rialacha breise maidir le próiseáil sonraí agus cosaint sonraí pearsanta a shonrú chomh maith le hailtireacht theicniúil ees rialacha maidir lena oibriú agus a úsáid agus idirinoibritheacht le córais faisnéise eile is gá freagrachtaí do ees a shainiú freisin ba cheart feidhm a bheith ag ees maidir le náisiúnaigh tríú tír dá dtugtar cead isteach ar chríoch na mballstát le haghaidh gearrfhanachta ba cheart feidhm a bheith aige freisin maidir le náisiúnaigh tríú tír dár diúltaíodh cead isteach le haghaidh gearrfhanachta ba cheart ees a oibriú ag teorainneacha seachtracha na mballstát a chuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine is inmhianta go mbeadh acquis schengen á chur i bhfeidhm ina iomláine ag na ballstáit sin nach bhfuil á chur i bhfeidhm ina iomláine fós faoi thús oibríochtaí ees i gcás áfach nach bhfuil sé indéanta deireadh a chur leis na rialuithe teorann ag teorainneacha inmheánacha faoi thús oibríochtaí ees is gá na coinníollacha a shonrú maidir le hoibriú ees ag na ballstáit sin nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine chomh maith leis na forálacha a leagan síos maidir le ees a oibriú agus a úsáid ag teorainneacha inmheánacha nach bhfuil deireadh curtha leis na rialuithe sin fós i dtaca leis na coinníollacha maidir le ees a oibriú ba cheart ees a oibriú ag teorainneacha seachtracha na mballstát sin nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a bhfuil an fíorú i gcomhréir leis an nós imeachta meastóireachta schengen is infheidhme curtha i gcrích acu go rathúil agus a bhfuil rochtain éighníomhach ar an gcóras faisnéise víosaí (vis) a bunaíodh le cinneadh 2004/512/ce ón gcomhairle [3] tugtha dóibh chun críche ees a oibriú agus a bhfuil na forálacha sin dacquis schengen a bhaineann leis an gcóras faisnéise schengen (sis) a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 1987/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] curtha i bhfeidhm acu i gcomhréir leis an ionstraim ábhartha aontachais i dtaca leis na forálacha maidir le ees a bheith á oibriú agus á úsáid ag na ballstáit a chomhlíonann coinníollacha den sórt sin ba cheart ess a oibriú ag teorainneacha inmheánacha na mballstát sin nach bhfuil deireadh curtha leis na rialuithe sin fós mar sin féin ba cheart feidhm a bheith ag forálacha sonracha maidir le ees a oibriú agus a úsáid ag teorainneacha den sórt sin dfhonn tionchar an nós imeachta maidir le seiceálacha teorann ag teorainneacha den sórt sin a íoslaghdú agus ag an am céanna gan difear a dhéanamh do leibhéal slándála ees ná dá fheidhmiú cuí agus gan dochar doibleagáidí eile um rialú teorann faoi rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5](11) chun críche an rialacháin seo is mar thoradh ar an gcuid sin de acquis schengen is infheidhme atá fad fhanacht údaraithe na náisiúnach tríú tír ar chríoch na mballstát ba cheart áireamhán uathoibrithe a áireamh in ees chun an teorainn fhoriomlán 90 lá in aon tréimhse 180 lá a ríomh ba cheart don áireamhán uathoibrithe fanachtaí ar chríoch na mballstát a oibríonn ees a chur san áireamh aon síntí a chuirfí le fanacht údaraithe ba cheart iad a chur san áireamh agus an teorainn fhoriomlán sin á ríomh ar theacht isteach don náisiúnach tríú tír ar chríoch na mballstát ina dhiaidh sin fanachtaí ar chríoch na mballstát nach noibríonn ees go fóill ba cheart iad a ríomh ar leithligh ar bhonn stampaí a ghreamaítear i ndoiciméid taistil na náisiúnach tríú tír níor cheart don áireamhán uathoibrithe fanachtaí ar chríoch ballstát nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a oibríonn ees a chur san áireamh ach amháin chun a fhíorú go gcomhlíontar leis an teorainn fhoriomlán 90 lá in aon tréimhse 180 lá agus chun tréimhse bailíochta víosa ghearrfhanachta schengen a fhíorú níor cheart don áireamhán uathoibrithe fad an fhanachta mar a údaraítear le víosa ghearrfhanachta náisiúnta arna héisiúint ag ballstát nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a oibríonn ees a ríomh agus fad an fhanachta a údaraítear le víosa ghearrfhanachta schengen á ríomh níor cheart don áireamhán uathoibrithe tréimhsí fanachta ar chríoch na mballstát nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a oibríonn ees a chur san áireamh ba cheart rialacha beachta a leagan síos maidir leis an bhfreagracht i ndáil le forbairt agus oibriú ees agus maidir leis an bhfreagracht atá ar na ballstáit i ndáil lena gceangal le ees an ghníomhaireacht eorpach chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála faisnéise sa limistéar saoirse slándála agus ceartais a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1077/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] ba cheart di a bheith freagrach as forbairt agus bainistiú oibríochtúil ees lárnaithe i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 1077/2011 a leasú dá réir ba cheart é a bheith de chuspóir ag ees bainistiú teorainneacha seachtracha a fheabhsú inimirce neamhrialta a chosc agus bainistiú sreabh imirce a éascú ba cheart do ees a bheith ina chuidiú go háirithe agus nuair is ábhartha agus aon duine á shainaithint nach gcomhlíonann nó nach gcomhlíonann a thuilleadh na coinníollacha a bhaineann le fad an fhanachta údaraithe ar chríoch na mballstát ina theannta sin ba cheart do ees a bheith ina chuidiú le cionta sceimhlitheoireachta agus le cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath agus a imscrúdú is éard is ceart a bheith in ees lárchóras (lárchóras ees) a fheidhmíonn lárbhunachar sonraí ríomhairithe de shonraí bithmhéadracha agus alfauimhriúla comhéadan aonfhoirmeach náisiúnta i ngach ballstát bealach cumarsáide slán idir lárchóras ees agus an córas faisnéise víosaí lárnach (lárchóras vis) atá ag an gcóras faisnéise víosaí (vis) agus bonneagar cumarsáide atá slán agus criptithe idir lárchóras ees agus na comhéadain aonfhoirmeacha náisiúnta ba cheart do gach ballstát a bhonneagair náisiúnta teorann a cheangal leis an gcomhéadan aonfhoirmeach náisiúnta ar bhealach slán chun gur féidir staitisticí a thiomsú agus a thuairisciú ba cheart stóras sonraí a bhunú ar an leibhéal lárnach chun go mbeidh náisiúnaigh tríú tír in ann an tréimhse údaraithe fanachta atá fágtha a fhíorú tráth ar bith ba cheart seirbhís gréasáin a fhorbairt ba cheart don tseirbhís gréasáin ligean diompróirí a fhíorú freisin ar úsáid náisiúnaigh tríú tír a bhfuil víosa ghearrfhanachta schengen acu arna heisiúint chun dul isteach uair amháin nó faoi dhó líon na mbabhtaí is údaraithe dóibh dul isteach lena víosa ba cheart dul i gcomhairle le geallsealbhóirí ábhartha le linn chéim forbartha na seirbhíse gréasáin sin agus na sonraíochtaí teicniúla do rochtain iompróirí ar an tseirbhís gréasáin á mbunú ba cheart an tionchar ar thaisteal na bpaisinéirí agus ar iompróirí a theorannú a mhéid is féidir chun na críche sin ba cheart machnamh a dhéanamh ar an gcomhtháthú iomchuí leis na córais ábhartha ba cheart idirinoibritheacht a bhunú idir ees agus vis trí bhíthin bealach cumarsáide díreach idir lárchóras vis agus lárchóras ees chun go mbeidh ar chumas na núdarás teorann a úsáideann ees vis a cheadú dfhonn sonraí a bhaineann le víosaí a aisghabháil chun taifid ar dhul isteach/imeacht nó taifid ar dhiúltú cead isteach a chruthú nó a nuashonrú chun go mbeidh ar chumas na núdarás teorann bailíocht na víosa agus céannacht an tsealbhóra víosa a fhíorú trína bhfuil in vis a chuardach go díreach le méarloirg ag teorainneacha ag a ndéantar ees a oibriú agus chun go mbeidh ar chumas na núdarás teorann céannacht na náisiúnach tríú tír sin atá díolmhaithe ó cheanglas víosa a fhíorú i gcomparáid lena bhfuil in vis trí leas a bhaint as méarloirg ba cheart go gcuirfeadh an idirinoibritheacht ar chumas na núdarás teorann agus na núdarás víosa a úsáideann vis ees a cheadú go díreach ó vis chun críocha iarratais ar víosa a scrúdú agus cinntí a bhaineann leis na hiarratais sin a dhéanamh agus ba cheart a chur ar chumas na núdarás víosa na sonraí sin a bhaineann le víosaí a nuashonrú in ees i gcás ina ndéantar víosa a neamhniú a chúlghairm nó síneadh a chur léi ba cheart rialachán (ce) uimh 767/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] a leasú dá réir sin ba cheart gur próiseas uathoibríoch a bheidh i gceist le sonraí a bhaineann le víosaí a aisghabháil ó vis iad a iompórtáil in ees agus sonraí ó vis a nuashonrú in ees a luaithe a chuirfidh an túdarás lena mbaineann tús leis an oibríocht atá i gceist ba cheart prionsabal an teorannaithe de réir cuspóra a urramú agus an idirinoibritheacht idir ees agus vis á bunú ba cheart a shonrú sa rialachán seo cé na húdaráis de chuid na mballstát a údarófar ees a rochtain dfhonn sonraí a iontráil a leasú a léirscriosadh nó a cheadú chun críocha sonracha ees a mhéid agus is gá dóibh chun a gcúraimí a dhéanamh ba cheart aon phróiseáil ar shonraí ees a dhéanfar a bheith i gcomhréir leis na cuspóirí atá le baint amach agus a bheith riachtanach chun cúraimí na núdarás inniúil a dhéanamh agus ees á úsáid acu ba cheart do na húdaráis inniúla a áirithiú go nurramaítear dínit agus sláine an duine a bhfuil a shonraí á niarraidh agus níor cheart dóibh aon idirdhealú a dhéanamh ar dhuine de réir aon fhorais amhail gnéas cine dath bunadh ciníoch nó sóisialta airíonna géiniteacha teanga reiligiún nó creideamh tuairimí polaitiúla nó eile duine a bheith ina bhall de mhionlach náisiúnta maoin breith míchumas aois nó claonadh gnéis ba cheart sonraí alfauimhriúla agus sonraí bithmhéadracha a thaifeadadh agus a phróiseáil in ees go príomha chun bainistiú na dteorainneacha seachtracha a fheabhsú inimirce neamhrialta a chosc agus bainistiú sreabh imirce a éascú thairis sin is ar na coinníollacha a leagtar síos sa rialachán seo agus orthu sin amháin ar cheart gur féidir rochtain a fháil freisin ar shonraí pearsanta de chuid ees dfhonn cuidiú le cionta sceimhlitheoireachta agus le cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath agus a imscrúdú in ainneoin an tionchair a bhíonn aige ar phríobhaideacht na dtaistealaithe bíonn údar le húsáid a bhaint as sonraí bithmhéadracha ar dhá chúis ar an gcéad dul síos modh iontaofa í an bhithmhéadracht chun náisiúnaigh tríú tír atá i láthair ar chríoch na mballstát ach nach bhfuil doiciméid taistil ná aon chineál eile doiciméid aitheantais ina seilbh acu a shainaithint cás nach annamh dimircigh neamhrialta ar an dara dul síos a bhuí leis an mbithmhéadracht is féidir sonraí dul isteach agus imeachta taistealaithe bona fide a mheaitseáil ar bhealach níos iontaofa le húsáid íomhánna den aghaidh i gcomhar le sonraí méarlorg is féidir líon iomlán na méarlorg a cheanglaítear a chlárú a laghdú ach gan aon tionchar a imirt ar chruinneas na sainaitheanta ba cheart ceithre mhéarlorg in aghaidh an náisiúnaigh tríú tír atá díolmhaithe ó cheanglas víosa a chlárú in ees ach sin a bheith indéanta go fisiciúil dfhonn fíorú cruinn agus sainaithint chruinn a dhéanamh á dheimhniú ar an dóigh sin nach bhfuil an náisiúnach tríú tír cláraithe cheana féin faoi ainm bréige nó le doiciméad taistil eile agus chun a áirithiú gur leor na sonraí atá ann dfhonn a áirithiú go mbaintear cuspóirí ees amach gan beann ar chúinsí ba cheart méarloirg náisiúnach tríú tír ar sealbhóirí víosa iad a sheiceáil sa vis ba cheart íomhá daghaidh na náisiúnach tríú tír atá díolmhaithe ó cheanglas víosa agus na náisiúnach tríú tír ar sealbhóirí víosa iad araon a chlárú in ees ba cheart méarloirg nó íomhánna den aghaidh a úsáid mar aitheantóir bithmhéadrach chun céannacht na náisiúnach tríú tír a cláraíodh cheana féin in ees a fhíorú nó go scriosfar a sainchomhaid dfhonn sainiúlachtaí gach pointe trasnaithe teorann agus na cineálacha éagsúla teorainneacha a chur san áireamh ba cheart do na húdaráis náisiúnta a shuíomh i gcás gach pointe trasnaithe teorann cé acu is iad na méarloirg nó an íomhá den aghaidh atá le húsáid mar phríomhaitheantóir bithmhéadrach chun an fíorú riachtanach a dhéanamh sa chomhrac i gcoinne cionta sceimhlitheoireachta agus cionta coiriúla tromchúiseacha eile tá sé riachtanach an fhaisnéis is iomláine agus is úire dá bhfuil ann a bheith ag na húdaráis ainmnithe chun go bhféadfaidh siad a gcúraimí a dhéanamh is léir cheana féin a úsáidí atá rochtain ar shonraí as vis chun críocha fhorghníomhú an dlí i dtaobh daoine a maraíodh de bharr an fhoréigin a shainaithint nó chun cabhrú le himscrúdaitheoirí dul chun cinn mór a dhéanamh i gcásanna a bhaineann le gáinneáil ar dhaoine sceimhlitheoireacht nó gáinneáil neamhdhleathach ar dhrugaí is gá rochtain a bheith ar shonraí ees chun cionta sceimhlitheoireachta mar a thagraítear i dtreoir (ae) 2017/541 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile dá dtagraítear i gcinneadh réime 2002/584/cgb ón gcomhairle [9] a chosc a bhrath nó a imscrúdú ba cheart gur féidir sonraí ees a chur ag fónamh mar uirlis fíoraithe céannachta i gcás ina bhfuil an náisiúnach tríú tír tar éis a chuid nó a cuid doiciméad a scriosadh nó i gcás ina bhfuil coir á fiosrú ag na húdaráis ainmnithe de bhíthin méarlorg nó íomhánna den aghaidh agus ar mian leo céannacht duine a fhíorú ba cheart freisin go bhféadfaí na sonraí sin a chur chun fónaimh mar uirlis tiomsaithe fianaise trí aistir an duine a bhfuil amhras ann faoi go bhfuil coir déanta aige nó íospartaigh coire a rianadh dá bhrí sin ba cheart sonraí ees a bheith ar fáil dúdaráis ainmnithe na mballstát agus ghníomhaireacht an aontais eorpaigh i ndáil le comhar i bhforfheidhmiú an dlí a bunaíodh le rialachán (ae) 2016/794 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] (europol) faoi réir na gcoinníollacha agus na dteorannuithe a leagtar amach sa rialachán seo na coinníollacha rochtana ar ees chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú ba cheart go bhfágfaidís ar chumas na núdarás ainmnithe sna ballstáit dul i ngleic leis na cásanna ina mbeadh an iliomad céannachtaí in úsáid ag amhrastaigh chun na críche sin níor cheart rochtain ar ees a chosc i gcás ina bhfaightear amas le linn do bhunachar sonraí ábhartha a bheith á cheadú roimh rochtain a dhéanamh ar ees chun críocha fhorghníomhú an dlí agus chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath agus a imscrúdú ba cheart a mheas go bhfuil cuardach an bhunachair sonraí comhréireach más amhlaidh atá údar sáraitheach imní ann maidir leis an tslándáil phoiblí ní foláir go mbeadh údar cuí le haon chuardach agus go mbeadh sé i gcomhréir leis an leas a luaitear na húdaráis ainmnithe atá freagrach as cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú ar cionta iad a bhféadfaidh na ballstáit a ráthú go mbeidh feidhm ina leith ag forálacha uile an rialacháin seo mar aon le forálacha threoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] agus a mbeidh na húdaráis inniúla lena náirítear an túdarás maoirseachta arna bhunú i gcomhréir le treoir (ae) 2016/680 in ann a fhíorú go bhfeidhmítear mar is cuí iad is acu siúd amháin is ceart cead a bheith sonraí ess a cheadú tá ról lárnach ag europol i ndáil leis an gcomhar idir údaráis na mballstát i réimse an imscrúdaithe coireachta trasteorann arae tacaíonn sé le coireanna a chosc anailísí a dheanamh agus imscrúduithe a dhéanamh ar fud an aontais dá dhroim sin ba cheart rochtain a bheith ag europol ar ees faoi chuimsiú a chúraimí agus i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/794 ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí faireachán a dhéanamh ar an bpróiseáil a dhéanann europol ar shonraí agus a áirithiú go gcomhlíontar ina niomláine na rialacha is infheidhme maidir le cosaint sonraí is ionann ees a rochtain chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú agus cur isteach ar na cearta bunúsacha maidir le saol príobháideach an duine aonair a urramú agus maidir le cosaint a thabhairt dá shonraí pearsanta nuair a dhéantar próiseáil orthu in ees aon chur isteach dá leithéid ní mór é a bheith i gcomhréir leis an dlí nach mór é a fhoirmliú le bheith sách beacht chun gur féidir le daoine aonair a niompraíocht a athrú chun daoine aonair a chosaint ar aon treallachas agus chun raon feidhme na lánrogha a bhronntar ar na húdaráis inniúla mar aon leis an modh ina bhfuil siad leis an lánrogha sin a fheidhmiú a léiriú go lánsoiléir thairis sin aon chur isteach ar na cearta bunúsacha sin ní mór é a theorannú don mhéid a bhfuil gá leis i sochaí dhaonlathach ar mhaithe le leas dlisteanach comhréireach éigin a chosaint agus ní mór é a bheith comhréireach leis an gcuspóir dlisteanach atá le baint amach is cuid bhunúsach den chomhar póilíneachta é comparáidí a dhéanamh idir sonraí ar bhonn rian dachtalascópach is féidir a aimsiú ar láthair na coire (méarlorg neamhfhollas) ní mór go mbeadh údaráis ainmnithe na mballstát in ann méarlorg neamhfhollas a chur i gcomparáid leis na sonraí méarlorg atá stóráilte in ees i gcás ina mbeidh forais réasúnacha ann a chreidiúint go bhféadfadh sé go bhfuil an déantóir nó an tíosparthach cláraithe in ees chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú mar shampla i gcás nach mbíonn san fhianaise atá le fáil ar láthair na coire ach méarloirg neamhfhollasa ní mór údaráis inniúla a ainmniú i ngach ballstát mar aon leis na lárphointí rochtana trína bhfuil na hiarrataí ar rochtain ar shonraí ees le cur isteach agus ní mór liosta a choinneáil de na haonaid oibríochtúla atá laistigh de na húdaráis ainmnithe atá údaraithe an rochtain sin a iarraidh chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú maidir le hiarrataí ar rochtain ar shonraí ees ba cheart do na haonaid oibríochtúla atá laistigh de na húdaráis ainmnithe na hiarrataí sin a chur chuig an lárphointe rochtana agus ba cheart go mbeadh údar cuí leo aonaid oibríochtúla atá laistigh de na húdaráis ainmnithe agus atá údaraithe rochtain ar shonraí ees a iarraidh níor cheart dóibh gníomhú mar údarás fíoraithe ba cheart gurbh é a bheadh sa lárphointe rochtana comhlacht nó eintiteas ar a gcuirtear de chúram le dlí náisiúnta an túdarás poiblí a fheidhmiú agus ba cheart dó a bheith in ann de bhua cháilíocht agus líon a fhoirne a fhíorú go héifeachtach an gcomhlíontar na coinníollacha maidir le rochtain a iarraidh ar ees i ngach cás ba cheart do na lárphointí rochtana gníomhú go neamhspleách ar na húdaráis ainmnithe agus ba cheart dóibh a bheith freagrach ar dhóigh neamhspleách as deimhin a dhéanamh de go gcomhlíontar ina niomláine na coinníollacha rochtana a leagtar amach sa rialachán seo i gcás práinne inar gá rochtain luath a thabhairt chun freagairt do bhagairt shonrach iarbhír a bhaineann le cionta sceimhlitheoireachta nó le cionta cóiriúla tromchúiseacha eile ba cheart don lárphointe rochtana an iarraidh a phróiseáil láithreach agus an fíorú a dhéanamh ina dhiaidh sin chun sonraí pearsanta a chosaint agus chun cuardaigh chórasacha a chosc níor cheart sonraí ees a phróiseáil ach i gcásanna ar leith agus nuair is gá chun cionta sceimhlitheoireachta agus cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú dá bhrí sin níor cheart do na húdaráis ainmnithe agus do europol rochtain ar ess a iarraidh ach amháin nuair atá forais réasúnacha ann chun a chreidiúint go bhfaighidh siad faisnéis de thoradh na rochtana sin a chuideoidh go mór leo cion sceimhlitheoireachta nó cion coiriúil tromchúiseach eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú ina theannta sin níor cheart rochtain a cheadú ar ees chun críocha amhrastaigh anaithnide déantóirí anaithnide nó íospartaigh anaithnide cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a shainaithint ach ar an gcoinníoll go ndearnadh cuardaigh i mbunachair sonraí náisiúnta na mballstát agus go ndearnadh an cuardach le córais uathoibrithe na mballstát eile ar fad um fhíorú méarlorg faoi chinneadh 2008/615/cgb [12] ón gcomhairle ina iomláine nó ní dhearnadh an cuardach ina iomláine laistigh de 2lá ón uair a cuireadh tús leis chun comparáid agus malartú éifeachtúil a dhéanamh ar shonraí pearsanta ba cheart do na ballstáit na comhaontuithe idirnáisiúnta reatha a chur chun feidhme go hiomlán agus a úsáid mar aon le dlí an aontais maidir le sonraí pearsanta a mhalartú atá i bhfeidhm cheana féin go háirithe cinneadh 2008/615/cgb níor cheart na sonraí pearsanta atá stóráilte in ees a choinneáil níos faide ná mar atá fíorghá leis chun na gcríoch a bhfuil na sonraí próiseáilte lena naghaidh is leor na sonraí a bhaineann leis na náisiúnaigh tríú tír a chloígh le fad an fhanachta údaraithe in ees a choinneáil ar feadh tréimhse 3 bliana chun críocha bainistithe teorann ionas nach gá do náisiúnaigh tríú tír athchlárú in ees roimh dheireadh na tréimhse sin de dhroim na tréimhse coinneála sonraí 3 3bliana sin laghdófar an gá le hathchlárúcháin mhinice rud a rachaidh chun sochair do gach taistealaí mar go dtiocfaidh laghdú ar an meánam trasnaithe teorann agus ar an tréimhse feithimh ag pointí trasnaithe teorann araon fiú an taistealaí nach dtéann isteach ar chríoch na mballstát ach aon uair amháin laghdófar an tréimhse feithimh ag an bpointe trasnaithe teorainn toisc nach mbeidh ar thaistealaithe eile atá cláraithe cheana in ees athchlárú roimh dhul in éag na tréimhse coinneála sonraí 3 bliana sin tá gá leis an tréimhse coinneála sonraí 3 bliana sin freisin chun trasnuithe teorann a éascú agus a thapú lena náirítear trí chórais uathoibrithe agus féinfhreastail a úsáid is iomchuí freisin tréimhse coinneála sonraí 3 bliana a shocrú do náisiúnaigh tríú tír dár diúltaíodh cead dul isteach le haghaidh gearrfhanachta maidir le náisiúnaigh tríú tír ar baill iad de theaghlach saoránaigh de chuid an aontais saoránach a bhfuil feidhm ag treoir 2004/38/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] maidir leis nó ball de theaghlach náisiúnaigh tríú tír ag a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta faoi dhlí an aontais agus nach bhfuil cárta cónaithe de bhun threoir 2004/38/ce aige is iomchuí gach taifead cúpláilte ar dhul isteach/imeacht a stóráil ar feadh tréimhse nach faide ná aon bhliain amháin tar éis dháta an imeachta ó chríoch na mballstát a ghabhann leis an taifead sin nuair a rachaidh na tréimhsí coinneála sonraí ábhartha in éag ba cheart na sonraí a léirscriosadh go huathoibríoch is gá sonraí a bhaineann le náisiúnaigh tríú tír nár imigh as críoch na mballstát faoi dheireadh an fhanachta údaraithe a choinneáil ar feadh tréimhse 5 bliana chun cuidiú leis an bpróiseas maidir le sainaithint agus filleadh ba cheart na sonraí sin a léirscriosadh go huathoibríoch tar éis na tréimhse 5 bliana ach amháin má tá forais ann lena léirscriosadh roimhe sin is gá sonraí pearsanta náisiúnach tríú tír a chloígh le fad an fhanachta údaraithe agus sonraí pearsanta náisiúnach tríú tír dár diúltaíodh cead dul isteach le haghaidh gearrfhanachta a choinneáil ar feadh tréimhse 3 bliana agus sonraí pearsanta náisiúnach tríú tír nár imigh as críoch na mballstát faoi dheireadh an fhanachta údaraithe a choinneáil ar feadh tréimhse5 bliana chun go gcuirfear ar chumas an gharda teorann an anailís riosca is gá a dhéanamh a cheanglaítear le rialachán (ae) 2016/399 sula núdaróidh sé do thaistealaí dul isteach ar chríoch na mballstát agus iarratais ar víosa á bpróiseáil i bpoist chonsalacha is gá freisin anailís a dhéanamh ar stair taistil an iarratasóra dfhonn measúnú a dhéanamh ar an úsáid a baineadh as víosaí roimhe sin agus ar cibé acu a urramaíodh coinníollacha an fhanachta údaraithe in áit pasanna a stampáil tá ees le ceadú ba cheart mar sin go gcumhdódh an stair taistil atá le fáil in ees tréimhse a bheadh fada a dóthain chun críche eisiúna víosa ba cheart stair taistil na náisiúnach tríú tír a sheiceáil nuair a bheidh anailísí riosca á ndéanamh ag an teorainn agus nuair a bheidh iarratais ar víosa á bpróiseáil lena chinneadh ar sháraigh siad uastréimhse a bhfanachta údaraithe roimhe seo mar sin is gá sonraí pearsanta na náisiúnach tríú tír nár imigh as críoch na mballstát faoi dheireadh an fhanachta údaraithe a choinneáil ar feadh na tréimhse is faide de chúig bliana le hais na tréimhse a bheidh i gceist le sonraí pearsanta náisiúnach tríú tír a chloígh le fad an fhanachta údaraithe agus na náisiúnach tríú tír dár diúltaíodh cead dul isteach le haghaidh gearrfhanachta ba cheart rialacha a leagan síos maidir le dliteanas na mballstát i ndáil le damáiste a thiocfadh as aon sárú ar an rialachán seo gan dochar do rialacha níos sonraí a leagtar síos sa rialachán seo maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil ba cheart go mbeadh feidhm ag rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] maidir le próiseáil sonraí pearsanta a dhéanann na ballstáit chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm ach amháin más iad údaráis ainmnithe nó lárphointí rochtana na mballstát a dhéanann an phróiseáil sin chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a imscrúdú nó a bhrath gan dochar do rialacha níos sonraí a leagtar síos sa rialachán seo maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil ba cheart go mbeadh feidhm ag na dlíthe náisiúnta na rialacháin agus na forálacha riaracháin a glacadh de bhun threoir (ae) 2016/680 maidir leis an bpróiseáil a dhéanann údaráis inniúla na mballstát ar shonraí pearsanta chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a imscrúdú nó a bhrath de bhun an rialacháin seo ba cheart go mbeadh feidhm ag rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] maidir le gníomhaíochtaí institiúidí nó chomhlachtaí de chuid an aontais agus a gcúraimí á ndéanamh acu i gcás ina bhfuil siad freagrach as bainistiú oibríochtúil ees níor cheart sonraí pearsanta a fhaigheann ballstát de bhun an rialacháin seo a aistriú ná a chur ar fáil daon tríú tír eagraíocht idirnáisiúnta ná eintiteas príobháideach atá bunaithe laistigh nó lasmuigh den aontas mar eisceacht ón riail sin áfach ba cheart go bhféadfaí sonraí den sórt sin a aistriú chuig tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta sa chás ina bhfuil aistriú den sórt sin faoi réir coinníollacha dochta agus ina bhfuil gá leis i gcásanna aonair dfhonn cuidiú chun náisiúnach tríú tír a shainaithint i ndáil lena fhilleadh nó lena filleadh in éagmais cinneadh leordhóthanachta trí bhíthin gníomh cur chun feidhme de bhun rialachán (ae) 2016/679 nó in éagmais coimircí iomchuí a mbeidh aistrithe faoin réir de bhun an rialacháin sin ba cheart go mbeadh sé indéanta sonraí ees a aistriú ar bhonn eisceachtúil chun críche fillte chuig tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta i gcás inar gá sin ar chúiseanna tábhachtacha a bhaineann le leas an phobail dá dtagraítear sa rialachán sin agus sa chás sin amháin ba cheart freisin go mbeadh sé indéanta sonraí pearsanta a fhaigheann na ballstáit de bhun an rialacháin seo a aistriú chuig tríú tír i gcás eisceachtúil práinne ina mbaineann garchontúirt le cion sceimhlitheoireachta nó ina bhfuil beatha duine i ngarchontúirt a bhaineann le cion coiriúil tromchúiseach ba cheart garchontúirt do bheatha duine a thuiscint mar chontúirt a eascraíonn as cion coiriúil tromchúiseach a dhéantar in aghaidh an duine sin amhail mórdhíobháil choirp trádáil aindleathach in orgáin dhaonna agus fíochán daonna fuadach srianadh neamhdhleathach agus gabháil giall teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus pornagrafaíocht leanaí agus éigniú níor cheart sonraí den chineál sin a tharchur chuig tríú tír ach amháin má áirithítear go gcuirfear ar fáil go cómhalartach do na ballstáit a oibríonn ees aon fhaisnéis maidir le taifid ar dhul isteach/imeacht atá ina seilbh ag an tríú tír iarrthach ba cheart dúdaráis inniúla na mballstát a bhfuil rochtain ag a núdaráis ainmnithe ar ees de bhun an rialacháin seo bheith in ann sonraí ees a aistriú chuig ballstáit nach noibríonn ees agus chuig ballstáit nach bhfuil feidhm ag an rialachán seo ina leith ba cheart soláthar faisnéise den chineál sin a bheith faoi réir iarraidh chuíréasúnaithe agus ba cheart an soláthar faisnéise a theorannú do chásanna ina mbíonn gá leis chun cion sceimhlitheoireachta nó cion coiriúil tromchúiseach eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú níor cheart do ballstát a oibríonn ees bheith in ann faisnéis den chineál sin a sholáthar ach amháin má áirithítear go soláthrófar go cómhalartach do na ballstáit a oibríonn ees aon fhaisnéis maidir le taifid ar dhul isteach/imeacht atá ina sheilbh ag an mballstát iarrthach tá feidhm ag treoir (ae) 2016/680 maidir leis an mbealach a ndéanfar na sonraí uile a fhaightear as ees a láimhseáil ina dhiaidh sin i ngach ballstát ba cheart don údarás maoirseachta arna bhunú i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/679 faireachán a dhéanamh ar dhlíthiúlacht na próiseála sonraí pearsanta a dhéanann na ballstáit agus ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí institiúidí agus chomhlachtaí an aontais i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus do na húdaráis mhaoirseachta comhoibriú le chéile chun faireachán a dhéanamh ar ees i ngach ballstát ba cheart don údarás maoirseachta arna bhunú i gcomhréir le treoir (ae) 2016/680 faireachán a dhéanamh ar dhlíthiúlacht na próiseála sonraí pearsanta chun críocha fhorghníomhú an dlí a dhéanann na ballstáit de bhreis ar na forálacha maidir le faisnéis a chuirfear ar fáil i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/679 náisiúnaigh tríú tír a bhfuil a sonraí le taifeadadh in ees ba cheart an fhaisnéis iomchuí a thabhairt dóibh i ndáil le taifeadadh na sonraí sin ba cheart do na ballstáit an fhaisnéis sin a chur ar fáil i scríbhinn trí aon mhodh iomchuí bileoga póstaeir nó aon bhealaí iomchuí leictreonacha eile san áireamh dfhonn a áirithiú go mbeidh an faireachán a dhéanfar ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo éifeachtach ba cheart meastóireacht a dhéanamh ar an rialachán seo go tráthrialta ba cheart do na ballstáit rialacha a leagan síos maidir leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar fhorálacha an rialacháin seo agus ba cheart dóibh a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon ees a bhunú agus oibleagáidí coinníollacha agus nósanna imeachta coiteanna a cheapadh maidir le húsáid sonraí a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fhairsinge agus thionchar na gníomhaíochta gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú tar éis thús oibríochtaí ees ba cheart an coinbhinsiún lena gcuirtear comhaontú schengen chun feidhme an 14 meitheamh 1985 idir rialtais stáit aontas eacnamaíoch benelux phoblacht chónaidhme na gearmáine agus phoblacht na fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile [17] (an coinbhinsiún chun comhaontú schengen a chur chun feidhme) chun feidhme a leasú maidir le comhaontuithe déthaobhacha arna dtabhairt i gcrích ag na ballstáit agus maidir le fad fanachta údaraithe is faide ná 90 lá in aon tréimhse 180 lá do náisiúnaigh tríú tír atá díolmhaithe ó cheanglas víosa sa mheastóireacht fhoriomlán ar ees ba cheart don choimisiún measúnú a dhéanamh ar an úsáid a bhaintear as comhaontuithe déthaobhacha na mballstát ba cheart go bhféadfadh an coimisiún roghanna a chur sa chéad tuarascáil meastóireachta darb aidhm deireadh a chur de réir a chéile leis na comhaontuithe déthaobhacha sin agus ionstraim de chuid an aontais a chur ina nionad is lú costais mheasta ees ná an buiséad atá curtha i leataobh do theorainneacha cliste i rialachán (ae) uimh 515/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [18] dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh ba cheart don choimisiún trí bhíthin gníomh tarmligthe da bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 515/2014 an méid atá curtha i leataobh faoi láthair chun córais tf a fhorbairt de thaca le sreabha imirce thar na teorainneacha seachtracha a bhainistiú ba cheart dó an méid sin a athleithdháileadh tá an rialachán seo gan dochar do chur i bhfeidhm threoir 2004/38/ce i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal leis an cae agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo ná níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ós rud é go gcuireann an rialachán seo le acquis schengen cinnfidh an danmhairg i gcomhréir le hairteagal 4 den phrótacal sin laistigh de thréimhse 6 mhí tar éis don chomhairle cinneadh a dhéanamh maidir leis an rialachán seo an gcuirfidh sí chun feidhme ina dlí náisiúnta féin é is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil an ríocht aontaithe rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle [19] dá bhrí sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige agus níl sí faoi réir a chur i bhfeidhm is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil éire rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle [20] dá bhrí sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige agus níl sí faoi réir a chur i bhfeidhm maidir leis an íoslainn agus leis an iorua is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an 2 thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [21] ar forálacha iad a chuimsítear faoin réimse dá dtagraítear i bpointe a dairteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle [22] maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt [23] ar forálacha iad a chuimsítear faoin réimse dá dtagraítear i bpointe a dairteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle [24] agus le hairteagal 3 de chinneadh 2008/149/cgb ón gcomhairle [25] maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis [26] schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a chuimsítear faoin réimse dá dtagraítear i bpointe a dairteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae [27] ón gcomhairle agus le hairteagal 3 de chinneadh 2011/349/ae [28] maidir leis an gcipir leis an mbulgáir leis an rómáin agus leis an gcróit is éard atá i bhforálacha an rialacháin seo a bhaineann le sis agus le vis forálacha lena gcuirtear le acquis schengen nó a bhfuil baint ar shlí eile acu le acquis schengen de réir bhrí airteagal 3(2) dionstraim aontachais 2003 de réir bhrí airteagal 4(2) dionstraim aontachais 2005 agus de réir bhrí airteagal 4(2) dionstraim aontachais 2011 faoi seach arna léamh i gcomhar le cinneadh 2010/356/ae ón gcomhairle [29] cinneadh (ae) 2017/733 ón gcomhairle [30] agus cinneadh (ae) 2017/1908ón gcomhairle [31] maidir le forálacha áirithe de acquis schengen a bhaineann leis an gcóras faisnéise víosa a chur i bhfeidhm i bpoblacht na bulgáire agus na rómáine chomh maith leis sin éilítear le hoibriú ees go dtabharfaí rochtain éighníomhach ar vis agus go gcuirfí forálacha uile acquis schengen a bhaineann le sis i bhfeidhm i gcomhréir leis na cinntí ábhartha ón gcomhairle ní féidir na coinníollacha sin a chomhlíonadh go dtí go ndéanfaí an fíorú go rathúil i gcomhréir leis an nós imeachta meastóireachta schengen is infheidhme dá bhrí sin níor cheart ees a bheith á oibriú ach ag na ballstáit sin a mbeidh na coinníollacha sin á gcomhlíonadh acu faoi thús oibríochtaí ees maidir le ballstáit nach noibríonn ees ón am a thosnóidh oibríochtaí ees don chéad uair ba cheart dóibh a bheith ceangailte le ees i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach sa rialachán seo a luaithe a chomhlíonfar na coinníollacha sin uile chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 agus thug sé tuairim uaidh an 21 meán fómhair 2016 leis an rialachán seo bunaítear rialacha dochta bhaineann le rochtain ar ees mar aon leis na coimircí riachtanacha don rochtain sin lena chois sin leagtar amach ann cearta an duine aonair i ndáil le rochtain ceartú comhlánú léirscriosadh agus sásamh go háirithe an ceart leigheas breithiúnach a fháil agus údaráis neamhspleácha phoiblí maoirseacht a dhéanamh ar oibríochtaí próiseála dá bhrí sin leis an rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha agus na prionsabail a aithnítear i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh go háirithe an ceart chun dínite daonna an toirmeasc ar an sclábhaíocht agus ar shaothar éignithe an ceart chun saoirse agus slándála meas ar an saol príobháideach agus ar shaol an teaghlaigh sonraí pearsanta a chosaint an ceart chun neamhidirdhealaithe cearta an linbh cearta daoine scothaosta daoine faoi mhíchumas a lánpháirtiú agus an ceart chun leigheas éifeachtach agus triail chóir a fháil tá an rialachán seo gan dochar do na hoibleagáidí a eascraíonn as coinbhinsiún na ginéive a bhaineann le stádas dídeanaithe an 28 iúil 1951 arna fhorlíonadh le prótacal nuaeabhrac an 31 eanáir 1967 tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar bunaítear leis an rialachán seo córas dul isteach/imeachta (ees) dfhonn an méid seo a leanas a dhéanamh dáta am agus áit dul isteach agus imeachta na náisiúnach tríú tír a thrasnaíonn teorainneacha na mballstát ag a noibrítear ees a thaifeadadh agus a stóráil fad fhanacht údaraithe náisiúnach tríú tír den sórt sin a ríomh foláirimh a thabhairt do na ballstáit nuair atá an fanacht údaraithe istigh agus dáta am agus áit dhiúltú cead isteach na náisiúnach tríú tír dár diúltaíodh cead isteach le haghaidh gearrfhanachta chomh maith le húdarás an bhallstáit a rinne an diúltú agus na cúiseanna a bhaineann leis a thaifeadadh agus a stóráil chun críocha cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath agus a imscrúdú leagtar síos sa rialachán seo freisin na coinníollacha faoina bhféadfaidh údaráis ainmnithe na mballstát rochtain a fháil ar ees dfhonn é a cheadú airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir leis an méid seo a leanas náisiúnaigh tríú tír dá dtugtar cead isteach ar chríoch na mballstát le haghaidh gearrfhanachta atá faoi réir seiceálacha teorann i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/399 agus iad ag trasnú na dteorainneacha ag a noibrítear ees agus náisiúnaigh tríú tír ar dhul isteach dóibh ar chríoch na mballstát agus ar a nimeacht astu ar baill iad de theaghlach saoránaigh de chuid an aontais a bhfuil feidhm ag treoir 2004/38/ce maidir leis nó baill de theaghlach náisiúnaigh tríú tír ag a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta atá coibhéiseach le ceart saoránach de chuid an aontais faoi chomhaontú idir an taontas agus a bhallstáit ar an taobh amháin agus tríú tír ar an taobh eile agus nach bhfuil cárta cónaithe de bhun threoir 2004/38/ce nó cead cónaithe de bhun rialachán (ce) uimh 1030/2002 ón gcomhairle [32] ina seilbh acu tá feidhm ag an rialachán seo freisin maidir le náisiúnaigh tríú tír dá ndiúltaítear cead isteach le haghaidh gearrfhanachta ar chríoch na mballstát i gcomhréir le hairteagal 14 de rialachán (ae) 2016/399 níl feidhm ag an rialachán seo maidir leis an méid seo a leanas náisiúnaigh tríú tír ar baill iad de theaghlach saoránaigh de chuid an aontais a bhfuil feidhm ag treoir 2004/38/ce maidir leis agus a bhfuil cárta cónaithe ina seilbh acu de bhun na treorach sin bíodh nó ná bíodh go dtagann siad in éineacht leis an saoránach sin den aontas nó go dtagann siad anall ina dhiaidh nó ina diaidh náisiúnaigh tríú tír ar baill iad de theaghlach náisiúnaigh tríú tír bíodh nó ná bíodh go dtagann siad in éineacht leis an náisiúnach tríú tír sin nó go dtagann siad anall ina dhiaidh nó ina diaidh sa chás go bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta ag an náisiúnach tríú tír sin atá coibhéiseach le ceart saoránach de chuid an aontais faoi chomhaontú idir an taontas agus a bhallstáit ar an taobh amháin agus tríú tír ar an taobh eile agus go bhfuil cárta cónaithe de bhun threoir 2004/38/ce nó cead cónaithe de bhun rialachán (ae) 1030/2002 i seilbh na náisiúnach tríú tír sin sealbhóirí na gceadanna cónaithe dá dtagraítear i bpointe 16 dairteagal 2 de rialachán (ae) 2016/399 cé is moite díobh sin atá cumhdaithe ag pointe (a) agus pointe (b) den mhír seo náisiúnaigh tríú tír a fheidhmíonn a gceart chun saorghluaiseachta i gcomhréir le treoir 2014/66/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [33] nó le treoir (ae) 2016/801 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [34] sealbhóirí víosaí fadfhanachta náisiúnaigh andóra mhonacó agus san mairíne agus sealbhóirí pas arna eisiúint ag stát chathair na vatacáine daoine nó catagóirí daoine atá díolmhaithe ó sheiceálacha teorann nó a bhaineann tairbhe as rialacha sonracha maidir le seiceálacha teorann dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 6a(3) de rialachán (ae) 2016/399 daoine nó catagóirí daoine dá dtagraítear i bpointí (h) (i) (j) agus (k) dairteagal 6a(3) de rialachán (ae) 2016/399 na forálacha atá sa rialachán seo maidir le fad an fhanachta údaraithe a ríomh agus foláirimh a thabhairt do na ballstáit nuair a bheidh an fanacht údaraithe istigh níl feidhm acu maidir le náisiúnaigh tríú tír nach bhfuil cárta cónaithe de bhun threoir 2004/38/ce nó cead cónaithe de bhun rialachán (ce) uimh 1030/2002 ina seilbh acu airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn teorainneacha seachtracha teorainneacha seachtracha mar a shainmhínítear i bpointe 2 dairteagal 2 de rialachán (ae) 2016/399 ciallaíonn teorainneacha inmheánacha teorainneacha inmheánacha mar a shainmhínítear i bpointe 1 dairteagal 2 de rialachán (ae) 2016/399 ciallaíonn údarás teorann an garda teorann ar cuireadh de chúram air i gcomhréir leis an dlí náisiúnta seiceálacha teorann a dhéanamh mar a shainmhínítear i bpointe 11 dairteagal 2 de rialachán (ae) 2016/399 ciallaíonn údarás inimirce an túdarás inniúil atá freagrach i gcomhréir leis an dlí náisiúnta as ceann amháin nó níos mó den mhéid seo a leanas seiceáil a dhéanamh laistigh de chríoch na mballstát ar cé acu a chomhlíontar nó nach gcomhlíontar na coinníollacha maidir le dul isteach nó le fanacht ar chríoch na mballstát scrúdú a dhéanamh ar na coinníollacha maidir le cónaí na náisiúnach tríú tír ar chríoch na mballstát agus cinntí a dhéanamh ina leith a mhéid nach ionann an túdarás sin agus údarás cinntitheach mar a shainmhínítear i bpointe (f) dairteagal 2 de threoir 2013/32/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [35] agus i gcás inarb ábhartha comhairle a chur ar fáil i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 377/2004 ón gcomhairle [36] náisiúnaigh tríú tír a fhilleadh ar thríú tír thionscnaimh nó idirthurais ciallaíonn údarás víosa an túdarás mar a shainmhínítear i bpointe 3 dairteagal 4 de rialachán (ce) uimh 767/2008 ciallaíonn náisiúnach tríú tír aon duine nach saoránach den aontas é nó í de réir bhrí airteagal 20(1) cfae cé is moite de dhaoine ag a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta atá coibhéiseach le ceart saoránach de chuid an aontais faoi chomhaontuithe idir an taontas agus a bhallstáit ar an taobh amháin agus tríú tíortha ar an taobh eile ciallaíonn doiciméad taistil pas nó a chomhionann de dhoiciméad a thugann teideal don sealbhóir dul trasna teorainneacha seachtracha agus ar féidir víosa a ghreamú de ciallaíonn gearrfhanacht fanachtaí ar chríoch na mballstát nach faide ná 90 lá in aon tréimhse 180 lá dá dtagraítear in airteagal 6(1) de rialachán (ae) 2016/399 ciallaíonn víosa ghearrfhanachta víosa mar a shainmhínítear i bpointe (a) de phointe 2 dairteagal 2 de rialachán (ce) uimh 810/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [37] ciallaíonn víosa ghearrfhanachta náisiúnta údarú arna eisiúint ag ballstát nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine le haghaidh an fhanachta atá beartaithe ar chríoch an bhallstáit sin nach faide ná 90 lá in aon tréimhse 180 lá ciallaíonn fanacht údaraithe an líon beacht laethanta ar lena linn a cheadaítear do náisiúnach tríú tír fanacht go dleathach ar chríoch na mballstát agus sin ón dáta dul isteach i gcomhréir leis na forálacha is infheidhme ciallaíonn an bállstát atá freagrach an ballstát a diontráil na sonraí in ees ciallaíonn fíorú an próiseas arb é atá ann comparáid a dhéanamh idir tacair sonraí chun bailíocht na céannachta a mhaítear a bheith ag duine a shuíomh (sampla amháin a chur i gcomparáid le sampla eile) ciallaíonn sainaithint an próiseas arb é atá ann céannacht duine a dheimhniú trí chuardach a dhéanamh ar iliomad tacar sonraí i mbunachar sonraí (sampla amháin a chur i gcomparáid le hiliomad samplaí) ciallaíonn sonraí alfauimhriúla sonraí a léirítear le litreacha le digití le saincharachtair le spásanna agus le comharthaí poncaíochta ciallaíonn sonraí méarlorg na sonraí a bhaineann le ceithre mhéarlorg ón deasóg méarlorg na corrmhéire na méire láir mhéar an fháinne agus an lúidín nuair is ann dóibh nó ina néagmais sin ón gciotóg ciallaíonn íomhá den aghaidh íomhánna digiteacha den aghaidh ciallaíonn sonraí bithmhéadracha sonraí méarlorg agus íomhá den aghaidh ciallaíonn rófhantóir náisiúnach tríú tír nach gcomhlíonann nó nach gcomhlíonann a thuilleadh na coinníollacha a bhaineann le fad fhanacht údaraithe an duine sin ar chríoch na mballstát ciallaíonn eulisa an ghníomhaireacht eorpach chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála faisnéise sa limistéar saoirse slándála agus ceartais arna bunú le rialachán (ae) uimh 1077/2011 ciallaíonn údaráis maoirseachta an túdarás maoirseachta arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 51(1) de rialachán (ae) 2016/679 agus an túdarás maoirseachta arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 41(1) de threoir (ae) 2016/680 ciallaíonn sonraí ees na sonraí uile a stóráiltear i lárchóras ees i gcomhréir le hairteagal 14 agus le hairteagal 16 go hairteagal 20 ciallaíonn forghníomhú an dlí cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú ciallaíonn cion sceimhlitheoireachta cion faoin dlí náisiúnta a chomhfhreagraíonn do cheann de na cionta dá dtagraítear i dtreoir (ae) 2017/541 nó atá coibhéiseach leo ciallaíonn cion coiriúil tromchúiseach cion a chomhfhreagraíonn do cheann de na cionta dá dtagraítear in airteagal 2(2) de chinneadh réime 2002/584/cgb nó atá coibhéiseach leo má tá sé inphionóis faoin dlí náisiúnta le pianbhreith coimeádta nó le hordú coinneála arb é 3 bliana ar a laghad a uastréimhse ciallaíonn údarás ainmnithe údarás a ndéanann ballstát é a ainmniú de bhun airteagal 29 mar údarás atá freagrach as cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú ciallaíonn córas féinfhreastail córas féinfhreastail mar a shainmhínítear i bpointe 23 dairteagal 2 de rialachán (ae) 2016/399 ciallaíonn ríomhgheata ríomhgheata mar a shainmhínítear i bpointe 24 dairteagal 2 de rialachán (ae) 2016/399 ciallaíonn ráta mainneachtana i leith clárú (fter) cion na gclárúchán ina bhfuil an clárú bithmhéadrach ar cháilíocht neamhleor ciallaíonn ráta sainaitheanta bréagdheimhní (fpir) cion na meaitseálacha a thagann ar ais le linn cuardach bithmhéadrach agus nach mbaineann leis an taistealaí a ndéantar seiceáil air ciallaíonn ráta sainaitheanta bréagdhiúltaí (fnir) cion na meaitseálacha a chailltear le linn cuardach bithmhéadrach cé gur cláraíodh sonraí bithmhéadracha an taistealaí an chiall atá leis na téarmaí a shainmhínítear in airteagal 4 de rialachán (ae) 2016/679 beidh an chiall chéanna leo sa rialachán seo a mhéid a dhéanann údaráis na mballstát sonraí pearsanta a phróiseáil chun na críche atá leagtha síos in airteagal 6(1) den rialachán seo an chiall atá leis na téarmaí a shainmhínítear in airteagal 3 de threoir (ae) 2016/680 beidh chiall chéanna leo sa rialachán seo a mhéid a dhéanann údaráis na mballstát sonraí pearsanta a phróiseáil chun na gcríoch atá leagtha síos in airteagal 6(2) den rialachán seo airteagal 4 teorainneacha ag a noibrítear ees agus úsáid ees ag na teorainneacha sin oibreofar ees ag na teorainneacha seachtracha na ballstáit a chuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine tabharfaidh siad ees isteach ag na teorainneacha inmheánacha atá acu le ballstáit nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine acu fós ach a oibríonn ees na ballstáit a chuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine agus na ballstáit nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a oibríonn ees tabharfaidh siad ees isteach ag a dteorainneacha inmheánacha leis na ballstáit nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós agus nach noibríonn ees na ballstáit nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a oibríonn ees tabharfaidh siad ees isteach ag na teorainneacha inmheánacha atá acu a shainmhínítear faoi phointe (b) agus faoi phointe (c) dairteagal 2(1) de rialachán (ae) 2016/399 de mhaolú ar an tríú agus ar an gceathrú fomhír dairteagal 23(2) agus ar airteagal 27 ballstát nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a oibríonn ees tabharfaidh an ballstát sin ees isteach gan feidhmiúlachtaí bithmhéadracha ag na teorainneacha inmheánacha atá aige le ballstát nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a oibríonn ees i gcás ag na teorainneacha inmheánacha sin nár cláraíodh náisiúnach tríú tír in ees go fóill cruthófar sainchomhad an náisiúnaigh tríú tíre sin gan taifead a dhéanamh ar na sonraí bithmhéadracha cuirfear na sonraí bithmhéadracha leis ag an gcéad phointe trasnaithe teorann eile ag a noibrítear ees leis na feidhmiúlachtaí bithmhéadracha airteagal 5 bunú ees déanfaidh eulisa ees a fhorbairt agus áiritheoidh sé bainistiú oibríochtúil ees lena náirítear na feidhmiúlachtaí le sonraí bithmhéadracha a phróiseáil dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 16(1) agus i bpointe (b) agus i bpointe (c) dairteagal 17(1) agus déanfaidh sé slándáil leordhóthanach ees a áirithiú freisin airteagal 6 cuspóirí ees agus na sonraí in ees á dtaifeadadh agus á stóráil agus á gcur ar fáil do na ballstáit is iad seo a leanas na cuspóirí a bheidh ag ees éifeachtúlacht na seiceálacha teorann a fheabhsú trí fhad an fhanachta údaraithe a ríomh agus faireachán a dhéanamh air sin ar dhul isteach agus ar imeacht do náisiúnaigh tríú tír dá dtugtar cead isteach le haghaidh gearrfhanachta cúnamh a chur ar fáil chun náisiúnaigh tríú tír a shainaithint nach gcomhlíonann anois nó nach gcomhlíonann a thuilleadh na coinníollacha le haghaidh dul isteach ar chríoch na mballstát nó na coinníollacha le haghaidh gearrfhanachta uirthi rófhantóirí a shainaithint agus a bhrath agus a chur ar chumas údaráis inniúla náisiúnta na mballstát bearta iomchuí a dhéanamh a bheith in ann diúltuithe cead isteach a sheiceáil go leictreonach in ees a bheith in ann na seiceálacha teorann a dhéanfar ar náisiúnaigh tríú tír a uathoibriú a chur ar chumas údarás víosa rochtain a fháil ar fhaisnéis i ndáil le húsáid dhleathach víosaí roimhe sin náisiúnaigh tríú tír a chur ar an eolas faoi fhad a bhfanachta údaraithe staitisticí a thiomsú faoi dhul isteach agus faoi imeacht faoi dhiúltú dul isteach agus faoi rófhanacht na náisiúnach tríú tír dfhonn measúnú riosca an rófhanachta a fheabhsú agus chun tacú le beartas fianaisebhunaithe imirce an aontais a chruthú calaois aitheantais agus míúsáid doiciméad taistil a chomhrac trí rochtain a thabhairt do na húdaráis ainmnithe i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach sa rialachán seo beidh na cuspóirí seo a leanas ag ees cuidiú le cionta sceimhlitheoireachta agus le cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath agus a imscrúdú a bheith in ann faisnéis a ghiniúint le haghaidh imscrúduithe a bhaineann le cionta sceimhlitheoireachta nó le cionta coiriúla tromchúiseacha eile lena náirítear déantóirí amhrastaigh agus íospartaigh na gcionta sin a bhfuil teorainneacha seachtracha trasnuithe acu a shainaithint i gcás inarb ábhartha tacóidh ees leis na ballstáit a gcláir náisiúnta éascaíochta a fheidhmiú ar cláir iad a bunaíodh i gcomhréir le hairteagal 8d de rialachán (ae) 2016/399 dfhonn trasnú teorann a éascú do náisiúnaigh tríú tír tríd an méid a leanas a dhéanamh a chur ar chumas na núdarás náisiúnta inniúil dá dtagraítear in airteagal 8d de rialachán (ae) 2016/399 rochtain a bheith acu ar fhaisnéis maidir le gearrfhanachtaí san am a caitheadh nó ar dhiúltú cead isteach chun iarratais ar rochtain ar chláir éascaithe náisiúnta a scrúdú agus cinntí dá dtagraítear in airteagal 25 den rialachán seo a ghlacadh a chur in iúl do na húdaráis teorann go bhfuil rochtain á tabhairt ar chlár éascaithe náisiúnta airteagal 7 ailtireacht theicniúil ees is é a bheidh in ees lárchóras (lárchóras ees) comhéadan aonfhoirmeach náisiúnta (nui) i ngach ballstát bunaithe ar shonraíochtaí teicniúla coiteanna agus iad ar aon dul lena chéile sna ballstáit uile le gur féidir ceangal a dhéanamh idir lárchóras ees agus na bonneagair náisiúnta teorann sna ballstáit ar bhealach slán bealach cumarsáide slán idir lárchóras ees agus lárchóras vis bonneagar cumarsáide a bheidh slán agus criptithe idir lárchóras ees agus na nuinna an tseirbhís gréasáin dá dtagraítear in airteagal 11 an stóras sonraí bunaithe ar leibhéal lárnach mar a thagraítear dó in airteagal 63(2) is é eulisa a dhéanfaidh lárchóras ees a óstáil ar a shuímh theicniúla cuirfidh sé na feidhmiúlachtaí atá leagtha síos sa rialachán seo ar fáil i gcomhréir leis na coinníollacha a bhaineann le hinfhaighteacht cáilíocht agus luas de bhun airteagal 37(3) gan dochar do chinneadh 2008/602/ce ón gcoimisiún [38] roinnfear comhpháirteanna áirithe de chruaearraí agus de bhogearraí bhonneagar cumarsáide ees le bonneagar cumarsáide vis dá dtagraítear in airteagal 1(2) de chinneadh 2004/512/ce áiritheofar go gcoimeádfar sonraí vis agus sonraí ees scartha ó chéile ar bhonn loighciúil airteagal 8 idirinoibritheacht le vis bunóidh eulisa bealach cumarsáide slán idir lárchóras ees agus lárchóras vis le go mbeidh idirinoibritheacht ann idir ees agus vis ní féidir ceadú díreach a dhéanamh idir ees agus vis ach amháin i gcás ina bhforáiltear dó sa rialachán seo agus i rialachán (ce) uimh 767/2008 is próiseas uathoibríoch a bheidh i gceist le sonraí a bhaineann le víosaí a aisghabháil ó vis iad a iompórtáil in ees agus na sonraí ó vis a nuashonrú in ees a luaithe a chuirfidh an túdarás lena mbaineann tús leis an oibríocht a bheidh i gceist trí idirinoibritheacht cuirfear ar chumas na núdarás teorann sin a úsáideann ees vis a cheadú as ees chun na sonraí a bhaineann le víosaí a aisghabháil díreach ó vis agus iad a iompórtáil isteach in ees chun taifead ar dhul isteach/imeacht nó taifead ar dhiúltú cead isteach sealbhóra víosa a chruthú nó a nuashonrú in ees i gcomhréir le hairteagal 14 le hairteagal 16 agus le hairteagal 18 den rialachán seo agus le hairteagal 18a de rialachán (ce) uimh 767/2008 na sonraí a bhaineann le víosaí a aisghabháil go díreach ó vis agus iad a iompórtáil isteach in ees chun an taifead ar dhul isteach/imeacht a nuashonrú i gcás ina ndéantar víosa a neamhniú a chúlghairm nó síneadh a chur léi i gcomhréir le hairteagal 19 den rialachán seo agus le hairteagal 13 airteagal 14 agus airteagal 18a de rialachán (ce) uimh 767/2008 de bhun airteagal 23 den rialachán seo agus airteagal 18(2) de rialachán (ce) uimh 767/2008 barántúlacht agus bailíocht na víosa ábhartha a fhíorú nó a dheimhniú an bhfuil na coinníollacha le haghaidh dul isteach ar chríoch na mballstát i gcomhréir le hairteagal 6 de rialachán (ae) 2016/399 á gcomhlíonadh a fhíorú ag na teorainneacha ag a noibrítear ees ar cláraíodh cheana náisiúnach tríú tír atá díolmhaithe ó cheanglas víosa in vis i gcomhréir le hairteagal 23 den rialachán seo agus le hairteagal 19(a) de rialachán (ce) uimh 767/2008 agus i gcás ina ndéantar céannacht an tsealbhóra víosa a fhíorú trí bhíthin a mhéarlorg fíorófar céannacht an tsealbhóra víosa ag na teorainneacha ag a noibrítear ees trí mhéarloirg an tsealbhóra víosa a chur i gcomparáid leis na méarloirg arna dtaifeadadh in vis i gcomhréir le hairteagal 23 den rialachán seo agus le hairteagal 18(6) de rialachán (ce) uimh767/2008 le hidirinoibritheacht cuirfear ar chumas na núdarás víosaí a bhaineann úsáid as vis ees a cheadú ó vis chun iarratais ar víosa a scrúdú agus cinntí a ghlacadh a bhaineann leis na hiarratais sin i gcomhréir le hairteagal 24 den rialachán seo agus le hairteagal 15(4) de rialachán (ce) uimh 767/2008 iarratais ar víosaí gearrfhanachta náisiúnta a scrúdú agus cinntí a ghlacadh i dtaca leis na hiarratais sin i gcás na mballstát sin nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a oibríonn ees na sonraí a bhaineann le víosaí a nuashonrú sa taifead ar dhul isteach/imeacht i gcás ina ndéantar víosa a neamhniú a chúlghairm nó síneadh a chur léi i gcomhréir le hairteagal 19 den rialachán seo agus le hairteagal 13 agus le hairteagal 14 de rialachán (ce) uimh 767/2008 maidir le hoibriú sheirbhís gréasáin ees dá dtagraítear in airteagal 13 déanfar nuashonrú laethúil ar an mbunachar sonraí dá dtagraítear in airteagal 13(5) a bheidh inléite amháin le vis trí aisbhaintaonslí a dhéanamh ar an íosfhothacar sonraí is gá de chuid vis airteagal 9 rochtain ar ees chun sonraí a iontráil a leasú a léirscriosadh agus a cheadú is ag foireann chuíúdaraithe údaráis náisiúnta gach ballstáit agus ag an bhfoireann sin amháin a bheidh rochtain ar ees chun na sonraí dá dtagraítear in airteagal 14 agus in airteagal 16 go hairteagal 20 a iontráil a leasú a léirscriosadh agus a cheadú agus beidh na húdaráis sin inniúil chun na gcríoch sin a leagtar síos in airteagal 23 go hairteagal 35 beidh an rochtain sin teoranta don mheid a bheidh riachtanach chun cúraimí na núdarás náisiúnta sin a chomhlíonadh i gcomhréir leis na cuspóirí sin agus beidh sí comhréireach leis na cuspóirí atá le baint amach ainmneoidh gach ballstát na húdaráis inniúla náisiúnta a bheidh ina núdaráis seiceála teorann údaráis víosa agus údaráis inimirce chun críocha an rialacháin seo beidh rochtain ag foireann chuíúdaraithe na núdarás náisiúnta inniúil ar ees chun sonraí a iontráil a leasú a léirscriosadh nó a cheadú cuirfidh gach ballstát liosta na núdarás náisiúnta inniúil sin in iúl do eulisa gan mhoill sonrófar sa liosta sin an chúis a bhfuil rochtain ar na sonraí atá stóráilte in ees le tabhairt do gach údarás na húdaráis atá i dteideal sonraí ees a cheadú nó rochtain a fháil orthu dfhonn cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath agus a imscrúdú ainmneofar iad i gcomhréir le caibidil iv airteagal 10 prionsabail ghinearálta áiritheoidh gach údarás inniúil atá údaraithe ees a rochtain go bhfuil úsáid ees riachtanach iomchuí agus comhréireach áiritheoidh gach údarás inniúil go bhfuil an úsáid a bhainfear as ees lena náirítear gabháil sonraí bithmhéadracha i gcomhréir leis na cosaintí a leagtar síos sa choinbhinsiún chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh agus i gcoinbhinsiún na náisiún aontaithe um chearta an linbh go háirithe i gcás ina ngabhtar sonraí linbh tabharfar tús áite do leas an linbh airteagal 11 an táireamhán uathoibrithe agus an oibleagáid maidir le náisiúnaigh tríú tír a chur ar an eolas faoina bhfuil fágtha dá bhfanacht údaraithe áireofar in ees áireamhán uathoibrithe lena léireofar uasfhad an fhanachta údaraithe le haghaidh náisiúnaigh tríú tír atá cláraithe in ees ní bheidh feidhm ag an áireamhán uathoibrithe maidir le náisiúnaigh tríú tír ar baill iad de theaghlach saoránaigh de chuid an aontais a bhfuil feidhm ag treoir 2004/38/ce maidir leis nó ar baill iad de theaghlach náisiúnaigh tríú tír ag a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta atá coibhéiseach le ceart saoránach de chuid an aontais faoi chomhaontú idir an taontas agus a bhallstáit ar an taobh amháin agus tríú tír ar an taobh eile agus nach bhfuil cárta cónaithe de bhun threoir 2004/38/ce nó cead cónaithe de bhun rialachán (ce) uimh 1030/2002 ina seilbh acu leis an áireamhán uathoibrithe cuirfear na húdaráis inniúla ar an eolas faoin méid seo a leanas ar dhul isteach uasfhad an fhanachta údaraithe do náisiúnaigh tríú tír agus ar ídíodh an líon dul isteach údaraithe de réir víosa ghearrfhanachta arna heisiúint chun dul isteach uair amháin nó faoi dhó le linn seiceálacha nó fíorúcháin a dhéantar laistigh de chríoch na mballstát an fhanacht údaraithe atá fágtha ag náisiúnaigh tríú tír nó fad an rófhanachta acu ar imeacht aon rófhanacht de chuid náisiúnach tríú tír agus iarratais ar víosa ghearrfhanachta á scrúdú agus cinntí á ndéanamh maidir leo uasfhad an fhanachta údaraithe atá fágtha bunaithe ar na dátaí dul isteach atá beartaithe cuirfidh na húdaráis teorann an náisiúnach tríú tír ar an eolas faoi uasfhad na tréimhse fanachta údaraithe ina gcuirfear san áireamh an líon na mbabhtaí dul isteach agus fad an fhanachta arna údarú leis an víosa i gcomhréir le hairteagal 8(9) de rialachán (ae) 2016/399 déanfaidh an garda teorann an fhaisnéis tráth na seiceálacha teorann nó déanfar í a sholáthar trí bhíthin trealamh suiteáilte ag an bpointe trasnaithe teorann lena bhféadfaidh an náisiúnach tríú tír an tseirbhís gréasáin a cheadú dá dtagraítear in airteagal 13(1) agus (2) den rialachán seo maidir le náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir ceanglas víosa agus atá ag fanacht ar bhonn víosa ghearrfhanachta nó ar bhonn víosa ghearrfhanachta náisiúnta i mballstát nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a oibríonn ees ní shonrófar leis an áireamhán uathoibrithe an fanacht údaraithe bunaithe ar an víosa ghearrfhanachta nó ar an víosa ghearrfhanachta náisiúnta sa chás de dtagraítear sa chéad fhomhír ní fhíoróidh an táireamhán uathoibrithe ach an méid seo a leanas ar comhlíonadh teorainn fhoriomlán 90 lá in aon tréimhse 18 lá agus i gcás víosaí gearrfhanachta ar comhlíonadh tréimhse bailíochta víosaí den sórt sin chun a fhíorú i gcás víosa ghearrfhanachta arna heisiúint chun dul isteach uair amháin nó faoi dhó atá ina sheilbh ag náisiúnach tríú tír ar úsáid nó nár úsáid an náisiúnach tríú tír sin líon na mbabhtaí is údaraithe dó nó di dul isteach leis an víosa ghearrfhanachta ní chuirfidh an táireamhán uathoibrithe san áireamh ach an líon dul isteach ar chríoch ballstát a chuireann acquis schenghen i bhfeidhm ina iomláine ní dhéanfar an fíorú sin áfach ar dhul isteach ar chríoch ballstát nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a oibríonn ees beidh feidhm ag an áireamhán uathoibrithe freisin maidir le gearrfhanachtaí ar bhonn víosa ghearrfhanachta a bhfuil bailíocht chríochach theoranta aici arna heisiúint de bhun phointe (b) dairteagal 25(1) de rialachán (ce) uimh 810/2009 sa chás sin cuirfidh an táireamhán uathoibrithe an fanacht údaraithe san áireamh mar a shainítear é le víosa den chineál sin is cuma fanacht carnach an náisiúnaigh tríú tír lena mbaineann a bheith níos faide ná 90 lá in aon tréimhse 180 lá airteagal 12 sásra faisnéise áireofar in ees sásra lena sainaithneofar go huathoibríoch cé na taifid ar dhul isteach/imeacht nach bhfuil sonraí imeachta iontu go díreach tar éis an dáta a rachaidh an fanacht údaraithe in éag agus déanfaidh sé na taifid sin inar sáraíodh an uasfhad an fhanachta údaraithe a shainaithint go huathoibríoch i dtaca le náisiúnaigh tríú tír a théann thar teorainn ar bhonn doiciméad idirthurais éascaithe bailí arna eisiúint i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 693/2003 ón gcomhairle [39] (ftd) áireofar in ees sásra lena sainaithneofar go huathoibríoch cé na taifid ar dhul isteach/imeacht nach bhfuil sonraí imeachta iontu díreach tar éis thráth dhul in éag an fhanachta údaraithe agus lena sainaithneofar go huathoibríoch taifid inar sáraíodh uasfhad an fhanachta údaraithe cuirfear ar fáil do na húdaráis náisiúnta inniúla liosta arna ghiniúint ag ees ina mbeidh na sonraí dá dtagraítear in airteagal 16 agus in airteagal 17 maidir leis na daoine uile a sainaithníodh mar rófhantóirí i gcomhréir le hairteagal 9(2) chun go bhféadfaidh na húdaráis sin bearta iomchuí a ghlacadh airteagal 13 seirbhís gréasáin chun go mbeidh náisiúnaigh tríú tír in ann a fhíorú tráth ar bith an fanacht údaraithe atá fágtha acu cuirfear rochtain shlán idirlín ar sheirbhís gréasáin arna hóstáil ag eulisa ar a shuímh theicniúla ar fáil dóibh agus a bhuí leis an tseirbhís sin beidh náisiúnaigh tríú tír in ann na sonraí a cheanglaítear a chur ar fáil de bhun phointe (b) dairteagal 16(1) mar aon leis an dáta atá beartaithe acu le dul isteach nó le himeacht nó iad araon ar an mbonn sin tabharfaidh an tseirbhís gréasáin freagra cgl/níl sé cgl do náisiúnaigh tríú tír mar aon leis an bhfaisnéis maidir leis an bhfanacht údaraithe atá fágtha de mhaolú ar mhír 1 i gcás fanacht a bheartaítear i mballstát nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a oibríonn ees ní chuirfidh an tseirbhís gréasáin aon fhaisnéis ar fáil maidir leis an bhfanacht údaraithe ar bhonn víosa ghearrfhanachta nó ar bhonn víosa ghearrfhanachta náisiúnta sa chás dá dtagraítear sa chéad fhomhír tríd an tseirbhís gréasáin beidh náisiúnaigh tríú tír in ann a fhíorú go gcomhlíonfar an teorainn fhoriomlán 90 lá in aon tréimhse 180 lá agus faisnéis a fháil i ndáil leis an bhfanacht a bheidh fágtha faoin teorainn sin cuirfear an fhaisnéis seo ar fáil le haghaidh fanachtaí sa tréimhse 180 lá roimh an tseirbhís gréasáin a cheadú nó roimh an dáta beartaithe dá ndul isteach nó dá nimeacht nó iad araon dfhonn a noibleagáidí a chomhlíonadh faoi phointe (b) dairteagal 26(1) den choinbhinsiún lena gcuirtear comhaontú schengen chun feidhme bainfidh iompróirí úsáid as an tseirbhís gréasáin chun a fhíorú i gcás víosa ghearrfhanachta arna heisiúint chun dul isteach uair amháin nó faoi dhó atá ina seilbh ag náisiúnaigh tríú tír ar úsáid nó nár úsáid na náisiúnaigh tríú tír sin líon na mbabhtaí is údaraithe dóibh dul isteach leis an víosa atá acu cuirfidh iompróirí na sonraí a liostaítear faoi phointe (a) faoi phointe (b) agus faoi phointe (c) dairteagal 16(1) den rialachán seo ar fáil ar an mbonn sin tabharfaidh an tseirbhís gréasáin freagra cgl/níl sé cgl do na hiompróirí féadfaidh iompróirí pé faisnéis a sheoltar a stóráil mar aon leis an bhfreagra a gheofar i gcomhréir leis an dlí is infheidhme bunóidh iompróirí scéim fíordheimhniúcháin lena áirithiú gur ag an bhfoireann údaraithe amháin a bheidh rochtain ar an tseirbhís gréasáin ní bheidh sé indéanta an freagra cgl/níl sé cgl a mheas ina chinneadh cead isteach a údarú nó a dhiúltú i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/399 chun airteagal 26(2) den choinbhinsiún lena gcuirtear comhaontú schengen chun feidhme nó chun aon díospóid fhéideartha a deascródh as airteagal 26 den choinbhinsiún lena gcuirtear comhaontú schengen chun feidhme coinneoidh eulisa logaí ar gach oibríocht próiseála sonraí a dhéanfaidh iompróirí ar an tseirbhís gréasáin taispeánfaidh na logaí sin dáta agus am gach oibríochta na sonraí a úsáideadh don iniúchadh na sonraí a tharchuir an tseirbhís gréasáin agus ainm an iompróra atá i gceist stórálfar logaí go ceann tréimhse 2 bhliain úsáidfear bearta iomchuí chun logaí a chosaint ó rochtain neamhúdaraithe úsáidfidh an tseirbhís gréasáin bunachar sonraí ar leith a bheidh inléite amháin a ndéanfar nuashonrú air go laethúil trí aisbhaintaonslí a dhéanamh ar an íosfhothacar sonraí is gá de chuid ees agus vis beidh eulisa freagrach as slándáil na seirbhíse gréasáin as slándáil na sonraí pearsanta atá inti agus as an bpróiseas lena mbainfear sonraí pearsanta agus lena gcuirfear isteach iad sa bhunachar sonraí ar leith atá inléite amháin ní chuirfidh an tseirbhís gréasáin ar chumas iompróirí a fhíorú i gcás víosa ghearrfhanachta náisiúnta arna heisiúint chun dul isteach uair amháin nó faoi dhó atá ina seilbh ag náisiúnaigh tríú tír ar úsáid nó nár úsáid na náisiúnaigh tríú tír sin líon na mbabhtaí is údaraithe dóibh dul isteach leis an víosa sin glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme i dtaca le rialacha mionsonraithe maidir leis na coinníollacha a bhaineann le feidhmiú na seirbhíse gréasáin agus leis na rialacha cosanta sonraí agus slándála is infheidhme maidir leis an tseirbhís gréasáin déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 68(2) caibidil ii iontráil agus úsáid sonraí ag údaráis inniúla airteagal 14 nósanna imeachta maidir le sonraí a iontráil in ees fíoróidh údaráis teorann i gcomhréir le hairteagal 23 ar cruthaíodh sainchomhad roimhe in ees don náisiúnach tríú tír sin agus dá chéannacht nó dá céannacht i gcás ina núsáideann náisiúnach tríú tír córas féinfhreastail chun sonraí a réamhchlárú nó chun seiceálacha teorann a dhéanamh déanfar an fíorú tríd an gcóras féinfhreastail i gcás inar cruthaíodh sainchomhad roimhe sin don náisiúnach tríú tír déanfaidh an túdarás teorann i gcas inar gá sonraí an tsainchomhaid sin dá dtagraítear in airteagal 16 in airteagal 17 agus in airteagal 18 de réir mar is infheidhme a nuashonrú agus taifead maidir le dul isteach a iontráil i gcás gach dul isteach agus taifead maidir le himeacht a iontráil i gcás gach imeachta i gcomhréir le hairteagal 16 agus le hairteagal 17 nó más infheidhme taifead ar dhiúltú dul isteach a iontráil i gcomhréir le hairteagal 18 déanfar na taifid dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír den mhír seo a nascadh le sainchomhad an náisiúnaigh tríú tír lena mbaineann i gcás inarb infheidhme cuirfear na sonraí dá dtagraítear in airteagal 19(1) (2) (4) agus (5) le taifead ar dhul isteach/imeacht an náisiúnaigh tríú tír lena mbaineann na doiciméid taistil agus na céannachtaí éagsúla a bhíonn in úsáid go dlisteanach ag náisiúnach tríú tír cuirfear le sainchomhad an náisiúnaigh tríú tír sin iad i gcás ina bhfuil sainchomhad a bhí ann roimhe sin ar an taifead agus ina bhfuil doiciméad taistil bailí ag an náisiúnach tríú tír nach ionann é agus an doiciméad a taifeadadh roimhe sin déanfar na sonraí dá dtagraítear i bpointe (d) airteagal 16(1) agus i bpointe (b) dairteagal 17(1) a nuashonrú freisin i gcomhréir le hairteagal 15 i gcás inar gá sonraí maidir le taifead ar dhul isteach/imeacht sealbhóra víosa a iontráil nó a nuashonrú féadfaidh na húdaráis teorann na sonraí dá bhforáiltear i bpointe (c) go pointe (f) dairteagal 16(2) den rialachán seo a aisghabháil ó vis agus a iompórtáil isteach in ees i gcomhréir le hairteagal 8 den rialachán seo agus le hairteagal 18a de rialachán (ce) uimh 767/2008 más rud é nár cláraíodh náisiúnach tríú tír roimhe sin in ees cruthóidh an túdarás teorann sainchomhad an náisiúnaigh tríú tír sin trí na sonraí dá dtagraítear in airteagal 16(1) agus (6) in airteagal 17(1) agus in airteagal 18(1) a iontráil de réir mar is infheidhme i gcás ina núsáideann náisiúnach tríú tír córas féinfhreastail chun sonraí a réamhchlárú beidh feidhm ag airteagal 8(a) de rialachán (ae) uimh 2016/399 maidir leis sa chás sin féadfaidh an náisiúnach tríú tír sonraí an tsainchomhaid a réamhchlárú nó más infheidhme na sonraí sa taifead ar dhul isteach/imeacht is gá a nuashonrú is iad na húdaráis teorann a dhéanfaidh na sonraí a dheimhniú tráth a mbeidh an cinneadh déanta maidir le cead isteach a údarú nó a dhiúltú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 2016/399 na sonraí a liostaítear i bpointe (c) go pointe (f) dairteagal 16(2) den rialachán seo féadfar iad a aisghabháil ó vis agus a iompórtáil isteach in ees freisin i gcás ina núsáideann náisiúnach tríú tír córas féinfhreastail chun seiceálacha teorann a dhéanamh beidh feidhm ag airteagal 8b de rialachán (ae) uimh 2016/399 maidir leis sa chás sin an fíorú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo cuirfear i gcrích é tríd an gcóras féinfhreastail i gcás ina núsáideann náisiúnach tríú tír ríomhgheata chun na teoireannacha seachtracha nó na teorainneacha inmheánacha nach bhfuil deireadh curtha le rialuithe fós a thrasnú beidh feidhm ag airteagal 8b de rialachán (ae) uimh 2016/399 maidir leis sa chás sin is tríd an ríomhgheata a dhéanfar clárú comhfhreagrach an taifid ar an dul isteach/imeacht agus a dhéanfar an taifead sin a nascadh leis an sainchomhad lena mbaineann gan dochar dairteagal 20 den rialachán seo ná dairteagal 12(3) de rialachán (ae) 2016/399 maidir le gearrfhanacht náisiúnaigh tríú tír atá i láthair ar chríoch ballstáit i gcás ina gcuirtear tús leis díreach tar éis fanachta bunaithe ar chead cónaithe nó ar víosa fhadfhanachta agus nár cruthaíodh aon sainchomhad roimhe sin féadfaidh an náisiúnach tríú tír sin iarradh ar na húdaráis inniúla dá dtagraítear in airteagal 9(2) den rialachán seo sainchomhad agus taifead ar dhul isteach/imeacht a chruthú trí na sonraí dá dtagraítear in airteagal 16(1) (2) agus (6) agus in airteagal 17(1) den rialachán seo a iontráil in ionad na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 16(2) den rialachán seo cuirfidh na húdaráis inniúla sin isteach dáta tosaithe an ghearrfhanachta agus in ionad na sonraí dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 16(2) den rialachán seo cuirfidh siad isteach ainm an údaráis a chuir na sonraí sin isteach airteagal 15 íomhá daghaidh na náisiúnach tríú tír i gcás inar gá sainchomhad a chruthú nó íomhá den aghaidh dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 16(1) agus i bpointe (b) dairteagal 17(1) a nuashonrú tógfar an íomhá den aghaidh beo de mhaolú ar mhír 1 i gcásanna eisceachtúla nach féidir na sonraíochtaí i dtaca le cáilíocht agus le taifeach a leagtar amach maidir le clárú na híomhá beo den aghaidh in ees a chomhlíonadh is féidir an íomhá den aghaidh a bhaint go leictreonach ó shlis an doiciméid leictreonaigh taistil meaisíninléite (emrtd) i gcásanna den sórt sin cuirfear an íomhá den aghaidh isteach sa sainchomhad tar éis fíorú leictreonach a dhéanamh go bhfuil an íomhá den aghaidh atá cláraithe i slis emrtd ag teacht leis an íomhá bheo daghaidh an náisiúnaigh tríú tír lena mbaineann tarchuirfidh gach ballstát tuarascáil ar chur i bhfeidhm mhír 2 chuig an gcoimisiún uair sa bhliain beidh cur síos sa tuarascáil sin ar líon na náisiúnach tríú tír lena mbaineann mar aon le míniú ar na cásanna eisceachtúla a ndeachthas i ngleic leo beidh taifeach agus cáilíocht leordhóthanach ag íomhá daghaidh na náisiúnach tríú tír chun go bhféadfar iad a úsáid le haghaidh meaitseáil bhithmhéadrach uathoibrithe laistigh de thréimhse 2 bhliain tar éis thús oibríochtaí ees cuirfidh an coimisiún tuarascáil ar fáil maidir le caighdeáin cháilíochta a bhaineann le híomhánna den aghaidh a stóráiltear in vis agus cibé acu is féidir nó nach féidir meaitseáil bhithmhéadrach a dhéanamh leo chun íomhánna den aghaidh a stóráiltear in vis a úsáid ag teorainneacha agus laistigh de chríoch na mballstát chun céannacht na náisiúnach tríú tír atá faoi réir ceanglais víosa a fhíorú gan na híomhánna sin a stóráil in ees tarchuirfidh an coimisiún an tuarascáil sin ar an meastóireacht chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle beidh tograí reachtacha i gcás ina measann an coimisiún gurb iomchuí sin ag gabháil leis an tuarascáil sin lena náirítear tograí chun leasú a dhéanamh ar an rialachán seo ar rialachán (ce) uimh 767/2008 nó orthu araon maidir le híomháanna daghaidh na náisiúnach tríú tír a stóráiltear in vis a úsáid chun na gcríoch dá dtagraítear sa mhír seo airteagal 16 sonraí pearsanta náisiúnach tríú tír atá faoi réir ceanglas víosa ag na teorainneacha ag a noibrítear ees cruthóidh an túdarás teorann sainchomhad náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir ceanglas víosa trí na sonraí seo a leanas a iontráil sloinne (ainm teaghlaigh) céadainm nó céadainmneacha (ainmneacha baiste) dáta breithe náisiúntacht nó náisiúntachtaí inscne cineál agus uimhir an doiciméid taistil nó na ndoiciméad taistil agus cód trí litir na tíre eisiúna an doiciméid taistil nó na ndoiciméad taistil tráth gach dul isteach do náisiúnach tríú tír faoi réir ceanglas víosa ag teorainn ag a noibrítear ees cuirfear na sonraí seo a leanas isteach i dtaifead ar dhul isteach/imeacht dáta agus am an dul isteach an pointe trasnaithe teorann ag ar tharla an dul isteach agus an túdarás a dúdaraigh an dul isteach i gcás inarb infheidhme stádas an náisiúnaigh tríú tír lena dtugtar le fios gurb é nó gurb í atá ann náisiúnach tríú tír ar ball é nó í de theaghlach saoránaigh de chuid an aontais a bhfuil feidhm ag treoir 2004/38/ce maidir leis nó léi nó ar ball é nó í de theaghlach náisiúnaigh tríú tír ag a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta atá coibhéiseach le ceart saoránach de chuid an aontais faoi chomhaontú idir an taontas agus a bhallstáit ar an taobh amháin agus tríú tír ar an taobh eile agus nach bhfuil an cárta cónaithe de bhun threoir 2004/38/ce nó cead cónaithe de bhun rialachán (ce) uimh 1030/2002 ina seilbh aige nó ina seilbh aici uimhir greamáin na víosa gearrfhanachta lena náirítear cód trí litir an bhallstáit eisiúna an cineál víosa gearrfhanachta an dáta a rachaidh uasfhad an fhanachta in éag arna údarú leis an víosa ghearrfhanachta a nuashonrófar tráth gach dul isteach agus an dáta a rachaidh bailíocht na víosa gearrfhanachta in éag i gcás inarb infheidhme ar dhul isteach an chéad uair ar bhonn víosa ghearrfhanachta líon na mbabhtaí dul isteach agus fad an fhanachta arna údarú leis an víosa ghearrfhanachta a thugtar le fios ar ghreamán na víosa gearrfhanachta i gcás inarb infheidhme an fhaisnéis lena dtugtar le fios gur le bailíocht chríochach theoranta a eisíodh an víosa ghearrfhanachta de bhun phointe (b) dairteagal 25(1) de rialachán (ce) uimh 810/2009 i gcás na mballstát sin nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a oibríonn ees fógra i gcás inarb infheidhme lena léirítear gur bhain an náisiúnach tríú tír úsáid as víosa ghearrfhanachta náisiúnta don dul isteach déanfar an taifead ar dhul isteach/imeacht dá dtagraítear sa chéad fhomhír a nascadh le sainchomhad an náisiúnaigh tríú tír sin tríd an uimhir thagartha aonair a úsáid a cruthaíodh trí ees tráth ar cruthaíodh an sainchomhad sin tráth gach imeachta de náisiúnach tríú tír atá faoi réir ceanglas víosa ag teorainn ag a noibrítear ees déanfar na sonraí seo a leanas a iontráil sa taifead ar dhul isteach/imeacht dáta agus am an imeachta pointe trasnaithe teorann an imeachta maidir le náisiúnach tríú tír i gcás ina núsáideann sé víosa atá éagsúil leis an víosa a taifeadadh sa taifead is déanaí ar dhul isteach déanfar na sonraí maidir leis an taifead ar dhul isteach/imeacht a liostaítear i bpointe (d) go pointe (g) de mhír 2 a nuashonrú dá réir déanfar an taifead ar dhul isteach/imeachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír a nascadh le sainchomhad an náisiúnaigh tríú tír sin i gcás nach ann do shonraí maidir le himeacht go díreach tar éis an dáta a rachaidh an fanacht údaraithe in éag cuirfear bratach leis an taifead ar dhul isteach/imeacht le ees agus déanfar sonraí an náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir ceanglas víosa agus a aithníodh mar rófhantóir a iontráil sa liosta dá dtagraítear in airteagal 12 dfhonn an taifead ar dhul isteach/imeacht náisiúnaigh tríú tír a iontráil nó a nuashonrú faoi réir ceanglas víosa féadfaidh an túdarás seiceála teorann na sonraí dá bhforáiltear i bpointe (c) go pointe (f) de mhír 2 den airteagal seo a aisghabháil ó vis agus a iompórtáil isteach in ees i gcomhréir le hairteagal 18a de rialachán (ce) uimh 767/2008 i gcás ina mbaineann náisiúnach tríú tír tairbhe as clár éascaithe náisiúnta ballstáit i gcomhréir le hairteagal 8d de rialachán (ae) 2016/399 cuirfidh an ballstát lena mbaineann fógra i sainchomhad an náisiúnaigh tríú tír sin lena sonrófar clár éascaithe náisiúnta an bhallstáit lena mbaineann beidh feidhm ag na forálacha sonracha a leagtar amach in iarscríbhinn ii maidir le náisiúnaigh tríú tír a théann thar teorainn ar bhonn ftd bailí airteagal 17 sonraí pearsanta do náisiúnaigh tríú tíortha atá díolmhaithe ó cheanglas víosa cruthóidh an túdarás teorann sainchomhad do náisiúnaigh tríú tír atá díolmhaithe ó cheanglas víosa trí na sonraí seo a leanas a iontráil na sonraí dá bhforáiltear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) dairteagal 16(1) an íomhá den aghaidh dá dtagraítear in airteagal 15 sonraí méarlorg ón lámh dheas nuair is ann dóibh nó ina néagmais sin na sonraí méarloirg comhfhreagracha ón lámh chlé beidh taifeach agus cáilíocht leordhóthanach ag na sonraí méarlorg lena núsáid le haghaidh meaitseáil bhithmhéadrach uathoibrithe i gcás inarb ábhartha na sonraí dá bhforáiltear in airteagal 16(6) maidir le náisiúnaigh tríú tír atá díolmhaithe ó cheanglas víosa beidh feidhm mutatis mutandis ag pointe (a) ag pointe (b) agus ag pointe (c) dairteagal 16(2) ag pointe (a) agus ag pointe (b) dairteagal 16(3) agus ag airteagal 16(4) maidir leo beidh leanaí faoi 12 bhliain daois díolmhaithe ón gceanglas méarloirg a thabhairt na daoine sin nach féidir leo méarloirg a thabhairt ar chúis fhisiciúil beidh siad díolmhaithe ón gceanglas méarloirg a thabhairt mar sin féin i gcás inar cúis shealadach í an neamhfhéidearthacht fhisiciúil déanfar an méid sin a thaifeadadh in ees agus ceanglófar ar an duine na méarloirg a thabhairt ar imeacht don duine sin nó an chéad uair eile a thiocfaidh an duine sin isteach scriosfar an fhaisnéis sin ó ees a luaithe a thabharfar na méarloirg beidh na húdaráis teorann i dteideal tuilleadh soiléirithe a iarraidh maidir leis na forais i dtaca leis an dodhéantacht shealadach méarloirg a thabhairt áiritheoidh na ballstáit go bhfuil nósanna imeachta iomchuí ann chun dínit an duine a ráthú i gcás deacrachtaí a bheith acu méarloirg a ghabháil i gcás ina bhfuil an duine lena mbaineann díolmhaithe ón gceanglas méarloirg a thabhairt de bhun mhír 3 nó mhír 4 cuirfear neamhbhainteach sa réimse sonrach sonraí sin airteagal 18 sonraí pearsanta na náisiúnach tríú tír dár diúltaíodh cead isteach i gcás inar chinn an túdarás teorann i gcomhréir le hairteagal 14 diarscríbhinn v a ghabhann le rialachán (ae) uimh 2016/399 cead isteach ar chríoch na mballstát a dhiúltú do náisiúnach tríú tír le haghaidh gearrfhanachta agus i gcás nach bhfuil aon chomhad roimhe sin ar taifead in ees maidir leis an náisiúnach tríú tír sin cruthóidh an túdarás teorann sainchomhad ina niontrálfaidh sé an méid seo a leanas maidir le náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir ceanglas víosa a bheith acu na sonraí alfauimhriúla a cheanglaítear de bhun airteagal 16(1) den rialachán seo agus i gcás inarb ábhartha na sonraí dá dtagraítear in airteagal 16(6) den rialachán seo maidir le náisiúnaigh tríú tír atá díolmhaithe ó cheanglas víosa na sonraí alfauimhriúl a cheanglaítear de bhun airteagal 17(1) den rialachán seo i gcás ina ndiúltaítear cead isteach don náisiúnach tríú tír ar chúis a luaitear faoi phointe b faoi phointe d nó faoi phointe h de chuid b diarscríbhinn v a ghabhann le rialachán (ae) 2016/399 agus i gcás nach bhfuil comhad ina bhfuil sonraí bithmhéadracha ar taifead in ees roimhe sin don náisiúnach tríú tír sin cruthóidh an túdarás teorann sainchomhad ina niontrálfaidh sé na sonraí alfauimhriúla a cheanglaítear de bhun airteagal 16(1) nó airteagal 17(1) den rialachán seo mar is iomchuí mar aon leis na sonraí a leanas i dtaca le náisiúnaigh tríú tír atá faoi reir ceanglas víosa a bheith acu an íomhá den aghaidh dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 16(1) den rialachán seo i dtaca leis na náisiúnaigh tríú tír atá díolmhaithe ó cheanglas víosa na sonraí bithmhéadracha a cheanglaítear de bhun phointe (b) agus phointe (c) dairteagal 17(1) den rialachán seo i dtaca leis na náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir ceanglas víosa nach bhfuil cláraithe in vis an íomhá den aghaidh dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 16(1) den rialachán seo agus na sonraí méarlorg dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 17(1) den rialachán seo de mhaolú ar mhír 2 den airteagal seo i gcás ina mbeidh feidhm ag cúis a luaitear faoi phointe h de chuid b diarscríbhinn v a ghabhann le rialachán (ae) 2016/399 agus ina ndéanfar taifeadadh ar shonraí bithmhéadracha an náisiúnaigh tríú tír i bhfoláireamh sis arb é a leanfaidh as go ndiúltófar cead isteach ní dhéanfar sonraí bithmhéadracha an náisiúnaigh tríú tír a iontráil in ees i gcás ina ndiúltaítear cead isteach don náisiúnach tríú tír ar chúis a luaitear faoi phointe i de chuid b diarscríbhinn v a ghabhann le rialachán (ae) 2016/399 agus i gcás nach bhfuil comhad ina bhfuil sonraí bithmhéadracha ar taifead in ees roimhe sin don náisiúnach tríú tír sin ní dhéanfar na sonraí bithmhéadracha a iontráil in ees ach sa chás ina ndiúltaítear cead isteach siocair go meastar gur baol é an náisiúnach tríú tír don tslándáil inmheánach lena náirítear i gcás inarb iomchuí gnéithe den bheartas poiblí i gcás ina ndiúltaítear cead isteach do náisiúnach tríú tír ar chúis a luaitear faoi phointe j de chuid b diarscríbhinn v a ghabhann le rialachán (ae) 2016/399 cruthóidh an túdarás teorann sainchomhad an náisiúnaigh tríú tír sin gan aon sonraí bithmhéadracha a chur leis má tá emrtd ag an náisiúnach tríú tír bainfear an íomhá den aghaidh ón emrtd sin i gcás inar chinn údarás teorann i gcomhréir le hairteagal 14 diarscríbhinn v a ghabhann le rialachán (ae) 2016/399 cead isteach ar chríoch na mballstát a dhiúltú do náisiúnach tríú tír le haghaidh gearrfhanachta iontrálfar na sonraí seo a leanas i dtaifead ar leith ar dhiúltú cead isteach dáta agus am an diúltaithe cead isteach an pointe trasnaithe teorann an túdarás a dhiúltaigh an cead isteach an pointe nó na pointí ina dtugtar na cúiseanna leis an gcead isteach a dhiúltú i gcomhréir le cuid b diarscríbhinn v a ghabhann le rialachán (ae) 2016/399 ina theannta sin i dtaca leis na náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir ceanglas víosa iontrálfar na sonraí dá bhforáiltear i bpointe (d) go pointe (g) dairteagal 16(2) den rialachán seo sa taifead ar dhiúltú cead isteach dfhonn taifead ar dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír atá faoi réir ceanglas víosa a chruthú nó a nuashonrú féadfaidh na húdaráis inniúla teorann na sonraí dá bhforáiltear i bpointe (d) i bpointe (e) agus i bpointe (f) dairteagal 16(2) den rialachán seo a aisghabháil ó vis agus a iompórtáil isteach in ees i gcomhréir le hairteagal 18a de rialachán (ce) uimh 767/2008 déanfar an taifead ar dhiúltú cead isteach dá bhforáiltear i mír 6 a nascadh le sainchomhad an náisiúnaigh tríú tír lena mbaineann airteagal 19 sonraí a bheidh le cur leis an taifead i gcás ina ndéantar údarú gearrfhanachta a chúlghairm a neamhniú nó síneadh a chur leis i gcás ina ndéantar cinneadh údarú gearrfhanachta nó víosa a chúlghairm nó a neamhniú nó síneadh a chur le fad fanachta údaraithe nó leis an víosa cuirfidh an túdarás inniúil a rinne an cinneadh sin na sonraí seo a leanas leis an taifead ábhartha is déanaí ar dhul isteach/imeacht faisnéis faoin stádas lena léirítear go ndearnadh an túdarú gearrfhanachta nó an víosa a chúlghairm nó a neamhniú nó gur cuireadh síneadh le fad an fhanachta údaraithe nó leis an víosa céannacht an údaráis a rinne an túdarú gearrfhanachta nó an víosa a chúlghairm nó a neamhniú nó a chuir síneadh le fad an fhanachta údaraithe nó leis an víosa an áit agus an dáta a cinneadh an túdarú gearrfhanachta nó an víosa a chúlghairm nó a neamhniú nó síneadh a chur le fad an fhanachta údaraithe nó leis an víosa i gcás inarb infheidhme uimhir greamáin nua na víosa lena náirítear cód trí litir na tíre eisiúna i gcás inarb infheidhme tréimhse an tsínidh ar fhad an fhanachta údaraithe i gcás inarb infheidhme an dáta nua a rachaidh an fanacht údaraithe nó an víosa in éag i gcás ina mbeidh síneadh curtha le fad an fhanachta údaraithe i gcomhréir le hairteagal 20(2) den choinbhinsiún lena gcuirtear comhaontú schengen chun feidhme cuirfidh an túdarás inniúil a chuir síneadh leis an bhfanacht údaraithe na sonraí maidir le tréimhse an tsínidh ar an bhfhanacht údaraithe leis an taifead ábhartha is déanaí ar dhul isteach/imeacht agus i gcás inarb infheidhme léiriú gur cuireadh síneadh leis an bhfanacht údaraithe i gcomhréir le pointe (b) dairteagal 20(2) den choinbhinsiún lena gcuirtear comhaontú schengen chun feidhme i gcás ina ndéantar cinneadh víosa a neamhniú a chúlghairm nó síneadh a chur léi déanfaidh an túdarás víosaí a rinne an cinneadh na sonraí dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo a aisghabháil láithreach ó vis agus iad a iompórtáil go díreach isteach in ees i gcomhréir le hairteagal 13 agus le hairteagal 14 de rialachán (ce) uimh 767/2008 cuirfear in iúl sa taifead ar dhul isteach/imeacht na forais leis an ngearrfhanacht údaraithe a chúlghairm nó a neamhniú mar a leanas cinneadh maidir le filleadh a glacadh de bhun threoir 2008/115/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [40] aon chinneadh eile arna dhéanamh ag údaráis inniúla an bhallstáit i gcomhréir leis an dlí náisiúnta a fhágann go bhfillfear nó go ndíbreofar an náisiúnach tríú tír nó go bhfágfaidh sé dá dheoin féin nuair is náisiúnach tríú tír é nach gcomhlíonann na coinníollacha le haghaidh dul isteach ar chríoch na mballstát nó le haghaidh fanacht inti nó nach bhfuil na coinníollacha sin á gcomhlíonadh aige a thuilleadh cuirfear in iúl sa taifead ar dhul isteach/imeacht na forais le síneadh a chur le fanacht údaraithe nuair a fhágann duine nó nuair a dhíbrítear é ó chríoch na mballstát de bhun cinneadh dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo iontrálfaidh an túdarás inniúil na sonraí i gcomhréir le hairteagal 14(2) sa taifead ar dhul isteach/imeacht a bhaineann leis an dul isteach sonrach sin airteagal 20 sonraí atá le cur isteach i gcás fhrisnéis na toimhde nach gcomhlíonann náisiúnach tríú tír na coinníollacha maidir le fad fanachta údaraithe gan dochar dairteagal 22 i gcás nár cruthaíodh aon sainchomhad in ees le haghaidh náisiúnach tríú tír atá i láthair ar chríoch ballstáit nó i gcás nach bhfuil aon taifead deireanach ábhartha ar an dul isteach/imeacht don náisiúnach tríú tír sin féadfaidh na húdaráis inniúla a thoimhdiú nach gcomhlíonann an náisiúnach tríú tír na coinníollacha a bhaineann le fad an fhanachta údaraithe ar chríoch na mballstát nó nach gcomhlíonann sé a thuilleadh iad sa chás dá dtagraítear sa chéad fhomhír den airteagal seo beidh feidhm ag airteagal 12 de rialachán (ae) uimh 2016/399 agus má bhréagnaítear an toimhde sin i gcomhréir le hairteagal 12(3) den rialachán sin déanfaidh na húdaráis inniúla an méid seo a leanas cruthóidh siad sainchomhad don náisiúnach tríú tír sin in ees más gá déanfaidh siad an taifead is déanaí ar dhul isteach/imeacht a nuashonrú trí na sonraí atá ar lár a iontráil i gcomhréir le hairteagal 16 agus le hairteagal 17 den rialachán seo nó déanfaidh siad comhad atá ann cheana a léirscriosadh i gcás ina bhforáiltear le hairteagal 35 den rialachán seo go ndéanfar léirscriosadh den sórt sin airteagal 21 nósanna imeachta cúltaca i gcás nach bhfuil sé indéanta go teicniúil sonraí a iontráil nó i gcás chliseadh ees i gcás nach bhfuil sé indéanta go teicniúil sonraí a iontráil i lárchóras ees nó i gcás chliseadh lárchóras ees déanfar na sonraí dá dtagraítear in airteagal 16 go hairteagal 20 a stóráil go sealadach in nui murar féidir sin stórálfar na sonraí go háitiúil ar bhonn sealadach i bhformáid leictreonach sa dá chás sin déanfar na sonraí a iontráil i lárchóras ees a luaithe a leigheasfar an deacracht theicniúil nó an cliseadh déanfaidh na ballstáit na bearta is iomchuí agus cuirfidh siad an bonneagar an trealamh agus na hacmhainní is gá ar obair chun a áirithiú go bhféadfaidh stóráil áitiúil den sórt sin a dhéanamh tráth ar bith agus sin ag aon cheann dá gcuid pointí trasnaithe teorann gan dochar don oibleagáid seiceálacha teorann a dhéanamh faoi rialachán (ae) 2016/399 sa chás eisceachtúil nach mbeadh sé indéanta go teicniúil sonraí a chur sa lárchóras ees agus in nui araon agus nach mbeidh sé indéanta go teicniúil sonraí a stóráil go háitiúil i bhformáid leictreonach déanfaidh an túdarás teorann na sonraí dá dtagraítear in airteagal 16 go hairteagal 20 den rialachán seo a stóráil de láimh i gcomhréir le cé is moite de shonraí bithmhéadracha agus greamóidh an túdarás stampa iontrála nó imeachta de dhoiciméad taistil an náisiúnaigh tríú tír déanfar na sonraí sin a iontráil i lárchóras ees a luaithe is féidir sin go teicniúil cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi dhoiciméid taistil a stampáil sna cásanna eisceachtúla dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme maidir leis na rialacha mionsonraithe i leith na faisnéise atá le tabhairt don choimisiún maidir leis na sonraí dá dtagraítear in airteagal 16 go hairteagal 20 cuirfidh ees in iúl gur iontráladh na sonraí sin mar thoradh ar nós imeachta cúltaca agus go bhfuil sonraí bithmhéadracha ar iarraidh ón sainchomhad a cruthaíodh de bhun mhír 2 den airteagal seo déanfar na sonraí bithmhéadracha a iontráil in ees ag an gcéad trasnú teorann eile airteagal 22 idirthréimhse agus bearta idirthréimhseacha go ceann tréimhse 180 lá tar éis do ees tús a chur le hoibríochtaí chun a fhíorú ar dhul isteach dóibh agus ar imeacht dóibh nár sháraigh náisiúnaigh tríú tír dár tugadh cead isteach le haghaidh gearrfhanachta uasfhad an fhanachta údaraithe agus i gcás inarb ábhartha chun a fhíorú ar dhul isteach dóibh nár sháraigh na náisiúnaigh tríú tír líon na mbabhtaí is údaraithe dóibh dul isteach leis an víosa ghearrfhanachta arna heisiúint chun dul isteach uair amháin nó faoi dhó cuirfidh na húdaráis inniúla teorann san áireamh na tréimhsí fanachta ar chríoch na mballstát le linn an 180 lá roimh an dul isteach nó roimh an imeacht ní hamháin trí na sonraí dul isteach/imeachta atá ar taifead in ees a sheiceáil ach trí na stampaí a sheiceáil sna doiciméid taistil freisin i gcás inar tháinig náisiúnach tríú tír isteach ar chríoch na mballstát sular cuireadh tús le hoibríochtaí ees agus inar imigh sé as tar éis do ees tús a chur le hoibríochtaí cruthófar sainchomhad nuair a imeoidh sé agus iontrálfar dáta an dul isteach mar atá stampáilte ar an bpas sa taifead ar dhul isteach/imeacht i gcomhréir le hairteagal 16(2) ní bheidh an riail sin teoranta do na 180 lá tar éis do ees tús a chur le hoibríochtaí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo i gcás ina bhfuil neamhréir idir an stampa dul isteach agus sonraí ees is ag an stampa a bheidh tosaíocht airteagal 23 sonraí a úsáid chun fíorú a dhéanamh ag na teorainneacha ag a noibrítear ees beidh rochtain ag údaráis teorann ar ees chun céannacht an náisiúnaigh tríú tír agus aon chlárú a rinneadh ar an náisiúnach sin roimhe sin a fhíorú chun sonraí ees a nuashonrú más gá agus chun na sonraí a cheadú sa mhéid is gá chun cúraimí seiceála teorann a dhéanamh agus na tascanna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo á ndéanamh beidh rochtain ag na húdaráis teorann chun cuardach a dhéanamh leis na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) dairteagal 16(1) agus i bpointe (a) dairteagal 17(1) ina theannta sin chun vis a cheadú chun fíorú a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 18 de rialachán (ce) uimh 767/2008 i dtaca leis na náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir ceanglas víosa déanfaidh na húdaráis teorann cuardach a sheoladh in vis go díreach as ees agus na sonraí alfauimhriúla céanna á núsáid acu nó i gcás inar gá ceadóidh siad vis i gcomhréir le hairteagal 18(2a) de rialachán (ce) uimh 767/2008 más amhlaidh go léiríonn an cuardach in ees leis na sonraí a leagtar amach sa chéad fhomhír den mhír seo sin go bhfuil sonraí faoin náisiúnach tríú tír ar taifead in ees déanfaidh na húdaráis teorann íomhá bheo daghaidh an náisiúnaigh tríú tír a chur i gcomparáid leis an íomhá den aghaidh dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 16(1) agus i bpointe (b) dairteagal 17(1) den rialachán seo nó déanfaidh na húdaráis teorann i dtaca le náisiúnaigh tríú tír atá díolmhaithe ó víosaí a bheith acu méarloirg a fhíorú trína seiceáil in ees agus i dtaca le náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir ceanglas víosa déanfaidh siad na méarloirg a fhíorú trína seiceáil go díreach in vis i gcomhréir le hairteagal 18 de rialachán (ce) uimh 767/2008 chun méarloirg sealbhóirí víosa a fhíorú in vis féadfaidh na húdaráis teorann an cuardach a sheoladh in vis go díreach ó ees mar a fhoráiltear in airteagal 18(6) den rialachán sin murar féidir íomhá den aghaidh a fhíorú déanfar an fíorú trí mhéarloirg a úsáid agus vice versa má léiríonn an cuardach a dhéantar leis na sonraí a leagtar amach i mír 2 go bhfuil sonraí maidir leis an náisiúnach tríú tír ar taifead in ees tabharfar rochtain don údarás teorann chun na sonraí i sainchomhad an náisiúnaigh tríú tír sin a cheadú mar aon leis an taifead nó na taifid ar dhul isteach/imeacht nó an taifead nó na taifid ar dhiúltú cead isteach atá nasctha leis an gcomhad sin má léiríonn an cuardach leis na sonraí alfauimhriúla a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo nach bhfuil sonraí faoin náisiúnach tríú tír ar taifead in ees i gcás nach féidir sonraí an náisiúnaigh tríú tír a fhíorú de bhun mhír 2 den airteagal seo nó i gcás ina bhfuil amhras ann faoi chéannacht an náisiúnaigh tríú tír beidh rochtain ag na húdaráis teorann ar shonraí chun sainaithint a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 27 den rialachán seo i dteannta na sainaitheanta dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas maidir le náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir ceanglas víosa má léiríonn an cuardach in vis a dhéantar leis na sonraí dá dtagraítear in airteagal 18(1) de rialachán (ce) uimh 767/2008 go bhfuil sonraí maidir leis an náisiúnach tríú tír ar taifead in vis déanfar fíorú méarlorg in vis i gcomhréir le hairteagal 18(5) de rialachán (ce) uimh 767/2008 chun na críche sin féadfaidh an túdarás teorann cuardach a sheoladh ó ees go vis mar a fhoráiltear dó in airteagal 18(6) de rialachán (ce) uimh 767/2088 i gcás nach bhfuil aon toradh ar fhíorú an náisiúnaigh tríú tír de bhun mhír 2 den airteagal seo gheobhaidh na húdaráis teorann rochtain ar na sonraí atá in vis chun sainaithint a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 20 de rialachán (ce) uimh 767/2008 maidir le náisiúnaigh tríú tír nach bhfuil faoi réir ceanglas víosa agus nach bhfuil teacht ar aon sonraí ina leith in ees de thoradh an chuardaigh aitheantais arna dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 27 den rialachán seo ceadófar vis i gcomhréir le hairteagal 19a de rialachán (ce) uimh 767/2008 féadfaidh an túdarás teorann cuardach a sheoladh ó ees go vis mar a fhoráiltear in airteagal 19a de rialachán (ce) uimh 767/2008 maidir le náisiúnaigh tríú tír a bhfuil a gcuid sonraí ar taifead cheana in ees ach arb é ballstát nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a oibríonn ees a chruthaigh a sainchomhad in ees agus a iontráladh a sonraí in ees ar bhonn víosa ghearrfhanachta náisiúnta déanfaidh na húdaráis teorann vis a cheadú i gcomhréir le pointe (a) den dara fomhír de mhír 4 nuair atá rún ag an náisiúnach tríú tír den chéad uair tar éis chruthú an tsainchomhaid teorainn ballstáit a chuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine agus a oibríonn ees a thrasnú caibidil iii úsáid ees ag údaráis eile airteagal 24 ees a úsáid chun víosaí a scrúdú agus chun cinntí a dhéanamh ina leith ceadóidh údaráis víosaí ees chun iarratais ar víosa a scrúdú agus chun cinntí a bhaineann leis na hiarratais sin a ghlacadh lena náirítear cinntí maidir le tréimhse bailíochta víosa eisithe a neamhniú a chúlghairm nó síneadh a chur léi i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 810/2009 ina theannta sin i gcás údaráis víosaí de chuid ballstáit nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a oibríonn ees ceadóidh siad ees nuair a bheidh iarratais ar víosaí gearrfhanachta náisiúnta á scrúdú acu agus nuair a bheidh cinntí á nglacadh acu maidir leis na hiarratais sin lena náirítear cinntí maidir le tréimhse bailíochta víosa gearrfhanachta náisiúnta a eisíodh a neamhniú a chúlghairm nó síneadh a chur léi na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) dairteagal 16(1) uimhir greamáin na víosa gearrfhanachta lena náirítear cód trí litir an bhallstáit eisiúna dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 16(2) sonraí méarlorg nó sonraí méarlorg in éineacht leis an íomhá den aghaidh má léiríonn an cuardach a dhéantar leis na sonraí a leagtar amach i mír 2 go bhfuil sonraí maidir leis an náisiúnach tríú tír ar taifead in ees tabharfar rochtain do na húdaráis víosaí chun na sonraí i sainchomhad an náisiúnaigh tríú tír sin agus na taifid ar dhul isteach/imeacht a cheadú chomh maith le haon taifid ar dhiúltú cead isteach atá nasctha leis an sainchomhad sin tabharfar rochtain do na húdaráis víosaí chun an táireamhán uathoibrithe a cheadú dfhonn uasfhad an fhanachta údaraithe atá fágtha a sheiceáil tabharfar rochtain do na húdaráis víosaí ar ees agus ar an áireamhán uathoibrithe lena gceadú freisin nuair a bheidh iarratais nua ar víosaí á scrúdú acu agus cinntí á ndéanamh acu ina leith dfhonn uasfhad fanachta údaraithe a chinntiú go huathoibríoch tabharfar cead dúdaráis víosaí ballstáit nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a oibríonn ees cuardach a dhéanamh in ees le ceann amháin nó níos mó de na sonraí a leagtar amach i mír 2 má léiríonn an cuardach go bhfuil sonraí maidir leis an náisiúnach tríú tír ar taifead in ees tabharfar rochtain do na húdaráis víosaí chun na sonraí i sainchomhad an náisiúnaigh tríú tír sin agus na taifid ar dhul isteach/imeacht a cheadú chomh maith le haon taifid ar dhiúltú cead isteach atá nasctha leis an sainchomhad sin tabharfar rochtain dúdaráis víosaí ballstáit nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a oibríonn ees chun an táireamhán uathoibrithe a cheadú dfhonn uasfhad an fhanachta údaraithe atá fágtha a sheiceáil tabharfar rochtain do na húdaráis víosaí freisin ionas go mbeidh siad in ann ees agus an táireamhán uathoibrithe a cheadú nuair a bheidh iarratais nua ar víosa á scrúdú acu agus cinntí á ndéanamh acu ina leith dfhonn uasfhad fanachta údaraithe a shuíomh airteagal 25 ees a úsáid chun iarratais ar rochtain ar chláir éascaithe náisiúnta a scrúdú déanfaidh na húdaráis inniúla dá dtagraítear in airteagal 8d de rialachán (ae) uimh 2016/399 ees a cheadú chun críche iarratais ar rochtain ar chláir éascaithe náisiúnta a scrúdú dá dtagraítear san airteagal sin agus maidir le cinntí a ghlacadh a bhaineann leis na hiarratais sin lena náirítear cinntí chun tréimhse bailíochta na rochtana ar chláir éascaithe náisiúnta a dhiúltú a chúlghairm nó síneadh a chur léi i gcomhréir leis an airteagal sin tabharfar cead don údarás inniúil cuardach a dhéanamh le rogha amháin nó níos mó de na nithe seo a leanas na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) dairteagal 16(1) nó na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 17(1) má léiríonn an cuardach a dhéantar leis na sonraí a leagtar amach i mír 2 go bhfuil sonraí maidir leis an náisiúnach tríú tír ar taifead in ees tabharfar rochtain don údarás inniúil na sonraí i sainchomhad an náisiúnaigh tríú tír sin agus na taifid ar dhul isteach/imeacht a cheadú chomh maith le haon taifid ar dhiúltú cead isteach atá nasctha leis an sainchomhad sin airteagal 26 rochtain ar shonraí chun fíorú a dhéanamh laistigh de chríoch na mballstát chun céannacht an náisiúnaigh tríú tír a fhíorú nó chun a sheiceáil nó a fhíorú cibé an bhfuil na coinníollacha a bhaineann le dul isteach ar chríoch na mballstát nó fanacht inti á gcomhlíonadh nó chun an dá rud a dhéanamh beidh rochtain ag údaráis inimirce na mballstát chun cuardach a dhéanamh leis na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) dairteagal 16(1) agus i bpointe (a) dairteagal 17(1) más amhlaidh go léiríonn an cuardach go bhfuil sonraí faoin náisiúnach tríú tír ar taifead in ees féadfaidh na húdaráis inimirce íomhá bheo daghaidh an náisiúnaigh tríú tír a chur i gcomparáid leis an íomhá den aghaidh dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 16(1) agus i bpointe (b) dairteagal 17(1) den rialachán seo i dtaca leis na náisiúnaigh tríú tír atá díolmhaithe ó víosaí a bheith acu na méarloirg a fhíorú in ees agus i dtaca le náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir ceanglas víosa in vis i gcomhréir le hairteagal 19 de rialachán (ce) uimh 767/2008 má léiríonn an cuardach a dhéantar leis na sonraí a leagtar amach i mír 1 go bhfuil sonraí faoin náisiúnach tríú tír ar taifead in ees tabharfar rochtain do na húdaráis inimirce chun an táireamhán uathoibrithe a cheadú chomh maith leis na sonraí i sainchomhad an náisiúnaigh tríú tír an taifead nó na taifid ar dhul isteach/imeacht agus aon taifead ar dhiúltú cead isteach atá nasctha leis an sainchomhad sin má léiríonn an cuardach leis na sonraí a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo nach bhfuil sonraí faoin náisiúnach tríú tír ar taifead in ees i gcás nach féidir sonraí an náisiúnaigh tríú tír a fhíorú nó i gcás ina bhfuil amhras ann faoi chéannacht an náisiúnaigh tríú tír beidh rochtain ag na húdaráis inimirce ar shonraí chun sainaithint a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 27 airteagal 27 rochtain ar shonraí chun sainaithint a dhéanamh beidh rochtain ag údaráis teorann nó údaráis inimirce chun cuardach a dhéanamh le sonraí méarlorg nó le sonraí méarlorg in éineacht leis an íomhá den aghaidh chun aon náisiúnach tríú tír a dfhéadfadh a bheith cláraithe faoi chéannacht eile roimhe sin in ees nó náisiúnach tríú tír nach gcomhlíonann nó nach gcomhlíonann a thuilleadh na coinníollacha a bhaineann le dul isteach nó le fanacht ar chríoch na mballstát a shainaithint agus chun na críche sin amháin i gcás ina léiríonn an cuardach le sonraí méarlorg nó le sonraí méarlorg in éineacht leis an íomhá den aghaidh nach bhfuil sonraí faoin náisiúnach tríú tír sin ar taifead in ees tabharfar rochtain ar shonraí vis chun sainaithint a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 20 de rialachán (ce) uimh 767/2008 ag teorainneacha ag a noibrítear ees sula ndéantar aon sonraí a fhíorú in vis déanfaidh na húdaráis inniúla vis a rochtain ar dtús i gcomhréir le hairteagal 18 nó le hairteagal 19a de rialachán (ce) uimh 767/2008 i gcás nach féidir méarloirg an náisiúnaigh tríú tír sin a úsáid nó i gcás inar theip ar an gcuardach le sonraí méarlorg nó le sonraí méarlorg i dteannta na híomhá den aghaidh déanfar an cuardach leis na sonraí uile dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) dairteagal 16(1) agus i bpointe (a) dairteagal 17(1) nó le cuid de na sonraí sin má léiríonn an cuardach a dhéantar leis na sonraí a leagtar amach i mír 1 go bhfuil sonraí maidir leis an náisiúnach tríú tír ar taifead in ees tabharfar rochtain don údarás inniúil chun na sonraí atá sa sainchomhad agus sna taifid ar dhul isteach/imeacht agus sna taifid ar dhiúltú cead isteach atá nasctha leis a cheadú airteagal 28 sonraí arna naisghabháil ó ees a choinneáil ní fhéadfar sonraí a aisghabhtar as ees de bhun na caibidle seo a choinneáil i gcomhaid náisiúnta ach amháin nuair is gá sin i gcás aonair i gcomhréir leis an gcuspóir dár aisghabhadh iad agus i gcomhréir le dlí ábhartha an aontais go háirithe an dlí maidir le cosaint sonraí agus ní fhéadfar iad a choinneáil níos faide ná mar is gá sa chás aonair sin caibidil iv nós imeachta agus coinníollacha rochtana ar ees chun críocha fhorghníomhú an dlí airteagal 29 údaráis ainmnithe na mballstát ainmneoidh na ballstáit na húdaráis atá i dteideal sonraí ees a cheadú chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú coinneoidh gach ballstát liosta de na húdaráis ainmnithe sin tabharfaidh gach ballstát fógra do eulisa agus don choimisiún maidir lena chuid údarás ainmnithe agus féadfaidh siad fógra eile a chur in ionad an fhógra nó é a leasú tráth ar bith ainmneoidh gach ballstát lárphointe rochtana a mbeidh rochtain aige ar ees fíoróidh an lárphointe rochtana go gcomhlíonfar na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 32 maidir le rochtain a iarraidh ar ees féadfaidh an túdarás ainmnithe agus an lárphointe rochtana a bheith san eagraíocht chéanna ach sin a bheith faoin dlí náisiúnta ach gníomhóidh an lárphointe rochtana go hiomlán neamhspleách ar na húdaráis ainmnithe agus a chúraimí faoin rialachán seo á gcomhlíonadh aige beidh an lárphointe rochtana ar leithligh ó na húdaráis ainmnithe agus ní bhfaighidh sé treoracha uathu maidir le toradh an fhíoraithe a dhéanfaidh sé go neamhspleách ag brath ar a struchtúr eagraíochtúil agus riaracháin féadfaidh na ballstáit níos mó ná lárphointe rochtana amháin a ainmniú chun a gceanglais bhunreachtúla nó dhlíthiúla a chomhlíonadh tabharfaidh na ballstáit fógra do eulisa agus don choimisiún maidir lena lárphointe rochtana agus féadfaidh siad fógra eile a chur in ionad a bhfógra nó é a leasú tráth ar bith ar an leibhéal náisiúnta coinneoidh gach ballstát liosta de na haonaid oibríochtúla atá laistigh de na húdaráis ainmnithe atá údaraithe rochtain ar shonraí ees a iarraidh trí na lárphointí rochtana is í foireann chuíchumhachtaithe na lárphointí rochtana agus í sin amháin a bheidh údaraithe rochtain a fháil ar ees i gcomhréir le hairteagal 31 agus le hairteagal 32 airteagal 30 ainmneoidh europol ceann amháin dá aonaid oibríochtúla mar údarás ainmnithe europol agus tabharfaidh sé údarás dó rochtain a iarraidh ar ees trí lárphointe rochtana europol dá dtagraítear i mír 2 chun tacú le bearta na mballstát agus chun iad a neartú i dtaca le cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú ainmneoidh europol aonad speisialaithe ina mbeidh oifigigh chuíchumhachtaithe europol mar lárphointe rochtana europol fíoróidh lárphointe rochtana europol go gcomhlíonfar na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 33 maidir le rochtain a iarraidh ar ees i dtaca lena chúraimí a chomhlíonadh faoin rialachán seo gníomhóidh lárphointe rochtana europol go neamhspleách agus ní bhfaighidh sé treoracha ó údarás ainmnithe sin europol i dtaobh thoradh an fhíoraithe airteagal 31 nós imeachta le haghaidh rochtain ar ees chun críocha fhorghníomhú an dlí cuirfidh aonad oibríochtúil mar a thagraítear dó in airteagal 29(5) iarraidh réasúnaithe go leictreonach nó i scríbhinn faoi bhráid lárphointe rochtana mar a thagraítear dó in airteagal 29(3) chun rochtain a iarraidh ar shonraí ees ar iarraidh ar rochtain a fháil fíoróidh an lárphointe rochtana sin cé acu atá nó nach bhfuil na coinníollacha rochtana dá dtagraítear in airteagal 32 á gcomhlíonadh más amhlaidh atá na coinníollacha rochtana á gcomhlíonadh déanfaidh an lárphointe rochtana sin na hiarrataí a phróiseáil cuirfear sonraí ees a bhfuarthas rochtain orthu ar aghaidh chuig aonad oibríochtúil dá dtagraítear in airteagal 29(5) ar bhealach nach sáróidh slándáil na sonraí sin i gcás práinne nuair is gá garchontúirt do bheatha duine a bhaineann le cion sceimhlitheoireachta nó le cion coiriúil tromchúiseach eile a chosc déanfaidh lárphointe rochtana mar a thagraítear dó in airteagal 29(3) an iarraidh a phróiseáil láithreach agus fíoróidh siad ex post ar comhlíonadh na coinníollacha uile dá dtagraítear in airteagal 32 lena náirítear an raibh cás práinne ann i ndáiríre déanfar an fíorú ex post gan moill mhíchuí agus i gcás ar bith tráth nach déanaí ná seacht lá oibre i ndiaidh an iarraidh a phróiseáil i gcás ina gcinneann fíorú ex post nach raibh údar leis an rochtain ar shonraí ees déanfaidh na húdaráis uile a fuair rochtain ar na sonraí sin an fhaisnéis a raibh rochtain acu uirthi in ees a léirscriosadh agus cuirfidh siad lárphointe rochtana ábhartha an bhallstáit ina ndearnadh an tiarratas ar an eolas faoin léirscriosadh sin airteagal 32 coinníollacha maidir le rochtain ar shonraí ees ag údaráis ainmnithe féadfaidh údaráis ainmnithe ees a rochtain chun é a cheadú ach gach ceann de na coinníollacha seo a leanas a bheith comhlíonta is gá rochtain a thabhairt chun ees a cheadú chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú is gá rochtain a thabhairt chun ees a cheadú agus tá an rochtain comhréireach i gcás ar leith tá fianaise nó forais réasúnacha ann chun a mheas go mbeidh ceadú shonraí ees ina chuidiú chun aon cheann de na cionta coiriúla atá i gceist a chosc a bhrath nó a imscrúdú go háirithe i gcás ina bhfuil amhras ann agus bunús tugtha leis go dtagann amhrastach déantóir nó íospartach ciona sceimhlitheoireachta nó ciona choiriúil thromchúisigh eile faoi chatagóir atá cumhdaithe sa rialachán seo ceadófar rochtain ar ees mar uirlis chun amhrastach anaithnid déantóir anaithnid nó íospartach amhrasta anaithnid ciona sceimhlitheoireachta nó ciona choiriúil thromchúisigh eile a shainaithint i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas de bhreis ar na coinníollacha a liostaítear i mír 1 rinneadh cuardach roimhe sin i mbunachair sonraí náisiúnta agus i dtaca le cuardaigh le méarloirg seoladh cuardach roimhe sin i gcóras uathoibrithe um shainaithint méarlorg na mballstát eile faoi chinneadh 2008/615/cgb i gcás ina bhfuil sé indéanta go teicniúil méarloirg a chur i gcomparáid agus rinneadh an cuardach sin ina iomláine nó ní dhearnadh an cuardach sin ina iomláine laistigh de 2 lá ón uair a cuireadh tús leis mar sin féin ní bheidh feidhm ag na coinníollacha breise dá bhforáiltear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír i gcás ina bhfuil forais réasúnacha ann chun a chreidiúint nach ndéanfaí céannacht an duine is ábhar do na sonraí a fhíorú trí chomparáid a dhéanamh le córais na mballstát eile nó i gcás práinne inar gá garchontúirt do bheatha duine a bhaineann le cion sceimhlitheoireachta nó le cion coiriúil tromchúiseach eile a chosc cuirfear na forais réasúnacha sin san áireamh san iarraidh leictreonach nó i scríbhinn ar chomparáid a dhéanamh le sonraí ees a chuirfidh aonad oibríochtúil an údaráis ainmnithe chuig an lárphointe rochtana nó chuig an lárphointe rochtana féadfar iarraidh a thíolacadh le vis a cheadú maidir leis an duine céanna is ábhar do na sonraí go comhuaineach le hiarraidh chun ees a cheadú i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos i gcinneadh 2008/633/cgb ón gcomhairle [41] ceadófar rochtain ar ees mar uirlis chun stair taistil nó tréimhsí fanachta ar chríoch na mballstát a cheadú maidir le hamhrastach aithnid déantóir aithnid nó íospartach amhrasta aithnid ciona sceimhlitheoireachta nó ciona choiriúil thromchúisigh eile nuair a chomhlíontar na coinníollacha a liostaítear i mír 1 agus ees á cheadú chun críche duine a shainaithint dá dtagraítear i mír 2 is leis na sonraí seo a leanas agus leo siúd amháin a dhéanfar an cuardach sin sa sainchomhad méarloirg na náisiúnach tríú tír atá díolmhaithe ó cheanglas víosa nó sealbhóirí ftd chun an ceadú sin ar ees a sheoladh féadfar méarloirg neamhfhollasa a úsáid agus dá bhrí sin féadfar iad a chur i gcomparáid leis na méarloirg atá stóráilte in ees íomhanna den aghaidh i gcás amais nuair a dhéantar ees a cheadú tabharfar rochtain ar aon sonraí eile a bhaintear as an sainchomhad mar a liostaítear in airteagal 16(1) agus (6) in airteagal 17(1) agus in airteagal 18(1) i gcás ina ndéantar ees a cheadú maidir le stair taistil an náisiúnaigh tríú tír lena mbaineann déanfar é a theorannú do chuardach le rogha amháin nó roinnt roghanna de na sonraí ees seo a leanas sa sainchomhad sna taifid ar dhul isteach/imeacht nó sna taifid ar dhiúltú cead isteach cineál agus uimhir an doiciméid taistil nó na ndoiciméad taistil cód trí litir na tíre eisiúna agus an dáta a rachaidh bailíocht an doiciméid taistil in éag uimhir an ghreamáin víosa agus an dáta a rachaidh bailíocht na víosa in éag méarloirg lena náirítear méarloirg neamhfhollasa íomhá den aghaidh dáta agus am dul isteach an túdarás a dúdaraigh an dul isteach agus an pointe trasnaithe teorann le haghaidh dul isteach dáta agus am imeachta agus an pointe trasnaithe teorann le haghaidh imeachta i gcás amais nuair a dhéantar ees a cheadú tabharfar rochtain ar na sonraí a liostaítear sa chéad fhomhír agus ar aon sonraí eile ón sainchomhad ar na taifid ar dhul isteach/imeacht agus ar na taifid ar dhiúltú cead isteach lena náirítear sonraí a bhaineann leis an údarú gearrfhanachta a chúlghairm nó síneadh a chur leis i gcomhréir le hairteagal 19 airteagal 33 nós imeachta agus coinníollacha le go mbeidh rochtain ag europol ar shonraí ees beidh rochtain ag europol chun ees a cheadú i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas tá an ceadú de dhíth chun tacú le bearta na mballstát agus chun iad a neartú i dtaca le cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a thagann faoi réim shainordú europol a chosc a bhrath nó a imscrúdú tá an ceadú de dhíth agus comhréireach i gcás ar leith ceadófar rochtain ar ees mar uirlis chun amhrastach anaithnid déantóir anaithnid nó íospartach amhrasta anaithnid ciona sceimhlitheoireachta nó ciona choiriúil thromchúisigh eile a shainaithint nuair a chomhlíontar na coinníollacha a liostaítear i mír 1 agus más rud é nár féadadh le teann tosaíochta de bhíthin cheadú na sonraí atá stóráilte sna bunachair sonraí sin a bhfuil rochtain theicniúil agus dhleathach ag europol orthu céannacht an té atá i gceist a shuíomh féadfar iarraidh a thíolacadh chun vis a cheadú maidir leis an duine céanna is ábhar do na sonraí go comhuaineach le hiarraidh chun ees a cheadú i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos i gcinneadh 2008/633/cgb beidh feidhm ag na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 32(3) (4) agus (5) dá réir sin féadfaidh údarás ainmnithe europol iarraidh leictreonach réasúnaithe a chur faoi bhráid lárphointe rochtana europol dá dtagraítear in airteagal 30(2)chun sonraí uile ees nó tacar sonraí ees ar leith a cheadú ar iarraidh ar rochtain a fháil déanfaidh lárphointe rochtana europol a fhíorú an bhfuil na coinníollacha rochtana atá leagtha amach i mír 1 agus 2 den airteagal seo á gcomhlíonadh más amhlaidh go bhfuil na coinníollacha rochtana uile á gcomhlíonadh déanfaidh foireann chuíúdaraithe lárphointe rochtana europol na hiarrataí a phróiseáil cuirfear na sonraí ees a bhfuarthas rochtain orthu ar aghaidh chuig údarás ainmnithe europol ar bhealach nach sáróidh slándáil na sonraí sin ní dhéanfaidh europol an fhaisnéis a phróiseáil a fuarthas trí shonraí ees a cheadú ach faoi réir údarú ón mballstát tionscnaimh gheofar an túdarú sin trí aonad náisiúnta europol sa bhallstát sin caibidil v sonraí a choinneáil agus a leasú airteagal 34 tréimhse choinneála sonraí déanfar gach taifead ar dhul isteach/imeacht nó gach diúltú cead isteach atá nasctha le sainchomhad a stóráil i lárchóras ees go ceann 3 bliana tar éis dháta an taifid ar imeacht nó an taifid ar dhiúltú cead isteach de réir mar is infheidhme déanfar gach sainchomhad mar aon leis an taifead nó na taifid ar dhul isteach/imeacht nó taifid ar dhiúltú cead isteach a stóráil i lárchóras ees go ceann 3 bliana agus lá amháin tar éis dháta an taifid dheireanaigh ar imeacht nó tar éis an taifid ar dhiúltú cead isteach murab ann daon taifead ar dhul isteach laistigh de thrí bliana ó dháta an taifid dheireanaigh ar imeacht nó ó dháta an taifid dheireanaigh ar dhiúltú cead isteach murab ann daon taifead ar imeacht tar éis do thréimhse an fhanachta údaraithe dul in éag déanfar na sonraí a stóráil ar feadh 5 bliana tar éis dháta éaga na tréimhse fanachta údaraithe cuirfidh ees na ballstáit ar an eolas go huathoibríoch faoi rófhantóirí 3 mhí roimh an léirscriosadh sceidealaithe sonraí le go mbeidh ar a gcumas na bearta iomchuí a ghlacadh de mhaolú ar mhír 1 gach taifead ar dhul isteach/imeacht a chláraítear do náisiúnaigh tríú tír a bhfuil an stádas dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 2(1) acu déanfar iad a stóráil in ees ar feadh bliain amháin ar a mhéad tar éis imeacht na náisiúnach tríú tír sin murab ann do thaifead ar imeacht déanfar na sonraí a stóráil go ceann tréimhse 5 bliana ó dháta an taifid dheireanaigh ar dhul isteach ar dhul in éag don tréimhse choinneála dá dtagraítear i mír 1 go mír 4 léirscriosfar na sonraí atá i gceist go huathoibríoch ó lárchóras ees airteagal 35 sonraí a leasú agus luathléirscriosadh sonraí beidh sé de cheart ag an mballstát atá freagrach sonraí atá iontráilte in ees aige a leasú trí na sonraí a cheartú a chomhlánú nó a léirscriosadh má tá fianaise ag an mballstát atá freagrach a thugann le tuiscint go bhfuil na sonraí atá ar taifead in ees míchruinn ó thaobh fíoras de nó neamhiomlán nó gur próiseáladh na sonraí in ees de shárú ar an rialachán seo déanfaidh sé na sonraí sin a sheiceáil agus más gá déanfaidh sé iad a cheartú nó a chomhlánú in ees nó iad a léirscriosadh ó ees gan mhoill agus i gcás inarb infheidhme ó liosta sin na ndaoine sainaitheanta dá dtagraítear in airteagal 12(3) féadfar na sonraí a sheiceáil agus a cheartú a chomhlánú nó a léirscriosadh freisin arna iarraidh sin don duine lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 52 de mhaolú ar mhír 1 agus ar mhír 2 den airteagal seo i gcás ina bhfuil fianaise ag ballstát seachas an ballstát atá freagrach a thugann le tuiscint go bhfuil na sonraí atá ar taifead in ees míchruinn ó thaobh fíoras de nó neamhiomlán nó gur próiseáladh in ees iad de shárú ar an rialachán seo déanfaidh sé na sonraí sin a sheiceáil ar choinníoll gur féidir sin a dhéanamh gan dul i gcomhairle leis an mballstát atá freagrach agus más gá déanfaidh sé iad a cheartú nó a chomhlánú in ees nó a léirscriosadh ó ees gan mhoill agus i gcás inarb infheidhme ó liosta na ndaoine sainaitheanta dá dtagraítear in airteagal 12(3) i gcás nach féidir na sonraí a sheiceáil gan dul i gcomhairle leis an mballstát atá freagrach rachaidh an ballstát i dteagmháil le húdaráis an bhallstáit atá freagrach laistigh de 7 lá agus ina dhiaidh sin seiceálfaidh an ballstát atá freagrach cruinneas na sonraí agus dlíthiúlacht na próiseála laistigh de mhí amháin féadfar na sonraí a sheiceáil agus a cheartú a chomhlánú nó a léirscriosadh freisin arna iarraidh sin don náisiúnach tríú tír lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 52 i gcás ina bhfuil ag ballstát fianaise a thugann le tuiscint go bhfuil sonraí a bhaineann le víosaí agus atá ar taifead in ees míchruinn ó thaobh fíoras de nó neamhiomlán nó gur próiseáladh na sonraí sin in ees de shárú ar an rialachán seo déanfaidh sé cruinneas na sonraí sin a sheiceáil i dtosach báire in vis agus más gá déanfaidh sé iad a cheartú nó a chomhlánú in ees nó a léirscriosadh ó ees i gcás gurb ionann na sonraí atá ar taifead in vis agus na sonraí atá ar taifead in ees cuirfidh sé an ballstát atá freagrach as na sonraí sin a iontráil in vis ar an eolas láithreach trí bhonneagar vis i gcomhréir le hairteagal 24(2) de rialachán (ce) uimh 767/2008 déanfaidh an ballstát atá freagrach as sonraí a iontráil in vis na sonraí sin a sheiceáil agus más gá déanfaidh sé iad a cheartú nó a chomhlánú in vis nó a léirscriosadh láithreach ó vis agus cuirfidh sé an ballstát lena mbaineann ar an eolas agus déanfaidh an ballstát sin más gá na sonraí sin a cheartú nó a chomhlánú in ees nó a léirscriosadh ó ees gan mhoill agus i gcás inarb infheidhme ó liosta na ndaoine sainaitheanta dá dtagraítear in airteagal 12(3) déanfar sonraí na ndaoine sainaitheanta sin dá dtagraítear in airteagal 12 a léirscriosadh gan mhoill ón liosta dá dtagraítear san airteagal sin agus ceartófar nó comhlánófar in ees iad i gcás ina soláthraíonn an náisiúnach tríú tír lena mbaineann fianaise i gcomhréir le dlí náisiúnta an bhallstáit atá freagrach nó le dlí náisiúnta an bhallstáit ar chuige a cuireadh an iarraidh nach raibh de rogha aige nó aici ach fad an fhanachta údaraithe a shárú de dheasca teagmhais thromchúiseacha nárbh fhéidir a thuar agus go bhfuil ceart dlíthiúil faighte aige nó aici ar ghearrfhanacht déanfar an rud céanna i gcás ina ndéantar earráid gan dochar do leigheas riaracháin nó neamhbhreithiúnach ar bith eile beidh fáil ag an náisiúnach tríú tír sin ar leigheas breithiúnach éifeachtach dfhonn a áirithiú go ndéantar na sonraí a cheartú a chomhlánú nó a léirscriosadh i gcás ina bhfuil náisiúntacht ballstáit faighte ag náisiúnach tríú tír nó gur tháinig sé faoi raon feidhme airteagal 2(3) sula ndeachaigh in éag an tréimhse is infheidhme dá dtagraítear in airteagal 34 gan mhoill agus ar aon chaoi tráth nach déanaí ná 5 lá oibre ón dáta ar fuair an náisiúnach tríú tír sin náisiúntacht ballstáit nó ó tháinig an duine sin faoi raon feidhme airteagal 2(3) sula ndeachaigh in éag an tréimhse dá dtagraítear in airteagal 34 déanfaidh ceann de na ballstáit seo a leanas an sainchomhad agus na taifid ar dhul isteach/imeacht atá nasctha leis an sainchomhad sin i gcomhréir le hairteagal 16 agus agus le hairteagal 17 agus na taifid ar dhiúltú cead isteach ata nasctha leis an sainchomhad sin i gcomhréir le hairteagal 18 a léirscriosadh in ees agus i gcás inarb infheidhme ó liosta na ndaoine sainaitheanta dá dtagraítear in airteagal 12(3) an ballstát a bhfuil a náisiúntacht faighte ag an náisiúnach tríú tír nó an ballstát a deisigh an ceadúnas nó cárta cónaithe nó an víosa fhadfhanachta i gcás ina bhfuil náisiúntacht ó andóra ó mhonacó nó ó shan mairíne faighte ag náisiúnach tríú tír nó i gcás ina bhfuil ag an náisiúnach tríú tír sin pas arna eisiúint ag stát chathair na vatacáine cuirfidh an náisiúnach an tathrú sin in iúl dúdaráis inniúla an chéad bhallstát eile ina leagfaidh sé nó sí cos léirscriosfaidh an ballstát sin a chuid sonraí nó a cuid sonraí gan mhoill in ees beidh fáil ag an náisiúnach tríú tír atá i gceist ar leigheas breithiúnach éifeachtach chun a áirithiú go ndéanfar na sonraí a léirscriosadh cuirfidh lárchóras ees na ballstáit uile ar an eolas láithreach faoi léirscriosadh shonraí ees agus i gcás inarb infheidhme ó liosta na ndaoine sainaitheanta dá dtagraítear in airteagal 12(3) i gcás gur cheartaigh gur chríochnaigh nó gur léirscrios ballstát seachas an ballstát atá freagrach sonraí i gcomhréir leis an rialachán seo is é an ballstát sin a bheidh mar an ballstát atá freagrach as an gceartú as an gcomhlánú nó as an léirscriosadh coinneoidh ees taifead ar gach ceartú comhlánú agus léirscriosadh a dhéantar ar shonraí caibidil vi forbairt oibriú agus freagrachtaí airteagal 36 gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh ag an gcoimisiún roimh fhorbairt glacfaidh an coimisiún na gníomhartha cur chun feidhme is gá le haghaidh fhorbairt agus chur chun feidhme teicniúil lárchóras ees na nuinna an bhonneagair cumarsáide na seirbhísí gréasáin dá dtagraítear in airteagal 13 agus an stórais sonraí dá dtagraítear in airteagal 63(2) go háirithe bearta le haghaidh na nithe seo leanas sonraíochtaí i dtaca le cáilíocht le taifeach agus le húsáid méarlorg chun críche fíorú bithmhéadrach agus sainaithint bhithmhéadrach a dhéanamh in ees na sonraíochtaí i dtaca le cáilíocht le taifeach agus le húsáid íomhá den aghaidh chun fíorú bithmhéadrach agus sainaithint bhithmhéadrach a dhéanamh in ees lena náirítear nuair a dhéantar sin beo ar an láthair nó nuair a bhaintear go leictreonach as emrtd é na sonraí a iontráil i gcomhréir le hairteagal 16 go hairteagal 20 na sonraí a rochtain i gcomhréir le hairteagal 23 go hairteagal 33 na sonraí a leasú a léirscriosadh agus a luathléirscriosadh i gcomhréir le hairteagal 35 na logaí a choinneáil agus a rochtain i gcomhréir le hairteagal 46 ceanglais feidhmíochta lena náirítear íossonraíochtaí maidir le trealamh teicniúil agus ceanglais maidir le feidhmíocht bhithmhéadrach ees go háirithe maidir le ráta sainaitheanta bréagdheimhní ráta sainaitheanta bréagdhiúltaí agus ráta mainneachtana i leith clárú na sonraíochtaí agus na coinníollacha a bhaineann leis an tseirbhís gréasáin dá dtagraítear in airteagal 13 lena náirítear forálacha sonracha i dtaca le cosaint sonraí arna soláthar ag iompróirí nó arna dtabhairt diompróirí an idirinoibritheacht dá dtagraítear in airteagal 8 a bhunú agus a cheapadh ar ardleibhéal na sonraíochtaí agus na coinníollacha a bhaineann leis an stóras sonraí dá dtagraítear in airteagal 63(2) liosta na ndaoine sainaitheanta dá dtagraítear in airteagal 12(3) a bhunú agus an nós imeachta maidir le dáileadh an liosta sin ar na ballstáit na sonraíochtaí i ndáil le réitigh theicniúla chun lárphointí rochtana a cheangal i gcomhréir le hairteagal 31 le hairteagal 32 agus le hairteagal 33 agus i ndáil le réiteach teicniúil chun na sonraí staidrimh is gá a bhailiú de bhun airteagal 72(8) chun na gníomhartha cur chun feidhme atá leagtha amach i bpointe (i) den chéad fhomhír den airteagal seo a ghlacadh rachaidh an coiste arna bhunú le hairteagal 68 den rialachán seo i gcomhairle le coiste vis arna bhunú le hairteagal 49 de rialachán (ce) uimh 767/2008 airteagal 37 forbairt agus bainistiú oibríochtúil is faoi eulisa a bheidh sé lárchóras ees na nuinna an bonneagar cumarsáide agus an bealach cumarsáide slán idir lárchóras ees agus lárchóras vis a fhorbairt is faoi eulisa a bheidh sé freisin an tseirbhís gréasáin dá dtagraítear in airteagal 13 a fhorbairt mar aon leis an stóras sonraí dá dtagraítear in airteagal 63(2) i gcomhréir leis na rialacha mionsonraithe dá dtagraítear in airteagal 13(7) agus in airteagal 63(2) agus leis na sonraíochtaí agus na coinníollacha arna nglacadh de bhun phointe (h) agus phointe (j) den chéad mhír dairteagal 36 is é eulisa a shaineoidh dearadh ailtireacht fhisiceach ees lena náirítear a bhonneagar cumarsáide mar aon leis na sonraíochtaí teicniúla agus an éabhlóid a thiocfaidh orthu i dtaca le lárchóras ees na nuinna an bonneagar cumarsáide an bealach cumarsáide slán idir lárchóras ees agus lárchóras vis an tseirbhís gréasáin dá dtagraítear in airteagal 13 den rialachán seo agus an stóras sonraí dá dtagraítear in airteagal 63(2) den rialachán seo glacfaidh bord bainistíochta eulisa na sonraíochtaí teicniúla sin faoi réir tuairim dhearfach ón gcoimisiún déanfaidh eulisa lárchóras ees na nuinna an bonneagar cumarsáide an bealach cumarsáide slán idir lárchóras ees agus lárchóras vis an tseirbhís gréasáin dá dtagraítear in airteagal 13 agus an stóras sonraí dá dtagraítear in airteagal 63(2) a fhorbairt agus a chur chun feidhme a luaithe is féidir tar éis don choimisiún na bearta dá bhforáiltear in airteagal 36 a ghlacadh is éard a bheidh san fhorbairt mionsaothrú agus cur chun feidhme na sonraíochtaí teicniúla tástáil agus comhordú foriomlán an tionscadail agus lárchóras ees na nuinna an bonneagar cumarsáide an bealach cumarsáide slán idir lárchóras ees agus lárchóras vis an tseirbhís gréasáin dá dtagraítear in airteagal 13 agus an stóras sonraí dá dtagraítear in airteagal 63(2) á bhforbairt agus á gcur chun feidhme aige beidh na tascanna seo a leanas ag eulisa freisin measúnú a dhéanamh ar an riosca slándála cloí le prionsabail na príobháideachta de réir dearaidh agus na príobháideachta de réir réamhshocrú le linn shaolré iomlán na forbartha a dhéanfar ar ees measúnú a dhéanamh ar an riosca slándála a dhéanamh i dtaca le hidirinoibritheacht le vis dá dtagraítear in airteagal 8 agus measúnú a dhéanamh ar na bearta slándála a theastóidh chun idirinoibritheacht le vis a chur chun feidhme le linn chéim an deartha agus na forbartha bunófar bord bainistíochta an chláir agus deichniúr comhaltaí air ar a mhéad ar an mbord sin beidh seachtar comhalta a cheapfaidh bord bainistiochta eulisa as measc a chuid comhaltaí féin nó a gcomhaltaí malartacha cathaoirleach ghrúpa comhairleach ees dá dtagraítear in airteagal 69 comhalta a dhéanfaidh ionadaíocht ar eulisa arna cheapadh ag stiúrthóir feidhmiúcháin eulisa agus comhalta amháin a cheapfaidh an coimisiún na comhaltaí a cheapfaidh bord bainistíochta eulisa toghfar iad as na ballstáit sin atá faoi cheangal go hiomlán faoi dhlí an aontais ag na hionstraimí reachtacha lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid na gcóras mórscála tf uile atá á mbainistiú ag eulisa agus a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 66(2) agus as a measc sin amháin beidh cruinnithe rialta ag bord bainistíochta an chláir 3 huaire in aghaidh na ráithe ar a laghad áiritheoidh sé go ndéanfar bainistiú iomchuí ar chéim deartha agus forbartha ees agus go mbeidh comhsheasmhacht ann idir tionscadail lárnacha agus náisiúnta ees cuirfidh bord bainistíochta an chláir tuarascáil i scríbhinn faoi bhráid bhord bainistíochta eulisa uair sa mhí maidir le dul chun cinn an tionscadail ní bheidh aon chumhacht cinnteoireachta ná aon sainordú ag bord bainistíochta an chláir chun ionadaíocht a dhéanamh thar ceann chomhaltaí bhord bainistíochta eulisa déanfaidh bord bainistíochta eulisa rialacha nós imeachta bhord bainistíochta an chláir a bhunú lena náireofar go háirithe rialacha maidir leis an méid seo a leanas a chathaoirleacht ionaid le haghaidh cruinnithe cruinnithe a ullmhú saineolaithe a ligean isteach ar chruinnithe pleananna cumarsáide a áiritheoidh go mbeidh an fhaisnéis iomlán ag comhaltaí bhord bainistíochta ees nach mbeidh rannpháirteach beidh cathaoirleacht bhord bainistíochta an chláir ag ballstát atá faoi cheangal go hiomlán faoi dhlí an aontais ag na hionstraimí reachtacha lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid na gcóras mórscála tf uile atá á mbainistiú ag eulisa is é eulisa a íocfaidh as gach costas taistil agus cothabhála a thabhóidh comhaltaí bhord bainistíochta an chláir agus beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 10 de rialacha nós imeachta eulisa maidir leo soláthróidh eulisa rúnaíocht do bhord bainistíochta an chláir le linn na céime deartha agus forbartha is iad bainisteoirí náisiúnta tionscadail ees a bheidh sa ghrúpa comhairleach ees dá dtagraítear in airteagal 69 agus é faoi chathaoirleacht eulisa tiocfaidh sé le chéile go rialta agus ar a laghad 3 huaire sa ráithe nó go dtí go gcuirfear tús le hoibríochtaí ees tuairisceoidh sé do bhord bainistíochta an chláir tar éis gach cruinnithe cuirfidh sé saineolas teicniúil ar fáil de thaca le cúraimí bhord bainistíochta an chláir agus déanfaidh sé an iarobair a bhaineann le hullmhacht na mballstát is é eulisa a bheidh freagrach as bainistiú oibríochtúil lárchóras ees na nuinna agus an bhealaigh cumarsáide sláin idir lárchóras ees agus lárchóras vis áiritheoidh sé i gcomhar leis na ballstáit go ndéanfar an teicneolaíocht is fearr dá mbeidh ar fáil faoi réir anailís costais/sochair a úsáid i dtólamh do lárchóras ees do na nuinna don bhonneagar cumarsáide don bhealach cumarsáide slán idir lárchóras ees agus lárchóras vis don tseirbhís gréasáin dá dtagraítear in airteagal 13 agus don stóras sonraí dá dtagraítear in airteagal 63(2) is é eulisa a bheidh freagrach freisin as bainistiú oibríochtúil an bhonneagair cumarsáide idir lárchóras ees agus na nuinna as an tseirbhís gréasáin dá dtagraítear in airteagal 13 agus as an stóras sonraí dá dtagraítear in airteagal 63(2) is éard a bheidh i mbainistiú oibríochtúil ees na cúraimí go léir a theastaíonn chun ees a choinneáil ar bun 24 uair an chloig in aghaidh an lae 7 lá in aghaidh na seachtaine i gcomhréir leis an rialachán seo go háirithe an obair chothabhála agus na forbairtí teicniúla is gá lena áirithiú go bhfeidhmeoidh ees ar leibhéal atá sásúil ó thaobh na cáilíochta oibríochtúla de go háirithe maidir leis an aga freagartha a bheidh ag údaráis teorann i dtaobh lárchóras ees a iniúchadh i gcomhréir leis na sonraíochtaí teicniúla gan dochar dairteagal 17 de rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh agus coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile na gcomhphobal eorpach a leagtar síos i rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 ón gcomhairle [42] áiritheoidh eulisa go ndéanfaidh na baill foirne sin dá chuid a bhfuil ceangal orthu oibriú le sonraí ees nó le sonraí a stóráiltear in ees rialacha iomchuí rúndachta gairmiúla nó oibleagáidí comhionanna rúndachta eile a chur i bhfeidhm beidh feidhm ag an oibleagáid sin chomh maith tar éis do na baill foirne sin an oifig nó an fhostaíocht a fhágáil nó tar éis dóibh a gcuid gníomhaíochtaí a fhoirceannadh airteagal 38 freagrachtaí na mballstát agus europol beidh gach ballstát freagrach as an méid seo a leanas an bonneagar náisiúnta teorann atá ann cheana a lánpháirtiú agus a cheangal leis an nui a bhonneagar náisiúnta teorann atá ann cheana a eagrú a bhainistiú a oibriú agus a chothabháil agus é a cheangal le ees chun críche airteagal 6 cé is moite dairteagal 6(2) lárphointí rochtana a eagrú agus iad a cheangal leis an nui chun críche fhorghníomhú an dlí bainistiú a dhéanamh ar an rochtain atá ag foireann chuíúdaraithe na núdarás inniúil náisiúnta agus ag foireann chuíchumhachtaithe na núdarás inniúil náisiúnta ar ees agus socruithe a dhéanamh maidir leis an rochtain sin i gcomhréir leis an rialachán seo agus liosta den fhoireann sin maille lena bpróifíl a chruthú agus a nuashonrú go rialta ainmneoidh gach ballstát údarás náisiúnta a thabharfaidh rochtain ar ees do na húdaráis inniúla dá dtagraítear in airteagal 9(2) ceanglóidh gach ballstát an túdarás náisiúnta sin leis an nui ceanglóidh gach ballstát na lárphointí rochtana acu dá dtagraítear in airteagal 29 leis an nui úsáidfidh gach ballstát nósanna imeachta uathoibrithe agus sonraí ees á bpróiseáil acu áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar dlúthfhaireachán ar fheidhmíocht theicniúil an bhonneagair rialaithe teorann ar infhaighteacht an bhonneagair sin ar fhad na seiceálacha teorann agus ar cháilíocht na sonraí chun a áirithiú go gcomhlíonann siad na ceanglais fhoriomlána maidir le feidhmiú cuí ees agus maidir le nós imeachta seiceála teorann éifeachtúil sula dtabharfar údarás dóibh na sonraí atá stóráilte in ees a phróiseáil cuirfear oiliúint iomchuí faoi shlándáil sonraí faoi rialacha cosanta sonraí go háirithe agus faoi chearta bunúsacha ábhartha ar fhoireann na núdarás a mbeidh sé de cheart acu rochtain a fháil ar ees ní dhéanfaidh na ballstáit próiseáil ar na sonraí atá in ees nó a bhainfear as ees ach chun na gcríoch a leagtar síos sa rialachán seo glacfaidh europol na cúraimí dá bhforáiltear i bpointe (d) de mhír 1 agus i mír 3 i mír 5 agus i mír 6 déanfaidh sé lárphointe rochtana europol a nascadh le ees agus beidh sé freagrach as an nascadh sin airteagal 39 freagracht as sonraí a phróiseáil maidir le próiseáil sonraí pearsanta in ees ainmneoidh gach ballstát an túdarás a mheasfar a bheith ina rialaitheoir i gcomhréir le pointe (7) dairteagal 4 de rialachán (ae) 2016/679 agus arb é an túdarás é a mbeidh freagracht láir air as pé próiseáil sonraí a dhéanfaidh an ballstát sin cuirfidh gach ballstát sonraí an údaráis sin in iúl don choimisiún áiritheoidh gach ballstát go ndéanfar na sonraí a bhaileofar agus a thaifeadfar in ees a phróiseáil go dleathach agus go háirithe gur ag an bhfoireann chuíúdaraithe amháin a bheidh rochtain ar na sonraí sin le linn dóibh a gcúraimí a chomhlíonadh áiritheoidh an ballstát atá freagrach go háirithe gur go dleathach agus le lánurraim do dhínit an náisiúnaigh tríú tír lena mbaineann a bhaileofar na sonraí gur go dleathach a chlárófar na sonraí in ees go mbeidh na sonraí cruinn agus nuashonraithe nuair a tharchuirfear chuig ees iad go háirithe déanfaidh eulisa an méid seo a leanas (a) pé beart is gá a ghlacadh chun slándáil lárchóras ees agus an bhonneagair cumarsáide atá idir lárchóras ees agus nui a áirithiú gan dochar do fhreagrachtaí na mballstát a áirithiú gur ag an bhfoireann chuíúdaraithe amháin a bheidh rochtain ar shonraí a dhéanfar a phróiseáil in ees cuirfidh eulisa parlaimint na heorpa an chomhairle an coimisiún mar aon leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ar an eolas faoi na bearta a dhéanfaidh sé de bhun mhír 2 ag féachaint do thús oibríochtaí ees airteagal 40 sonraí a choinneáil i gcomhaid náisiúnta agus sna córais náisiúnta dul isteach/imeachta féadfaidh ballstát na sonraí alfauimhriúla a diontráil an ballstát sin in ees a choinneáil ina chóras náisiúnta dul isteach/imeachta féin nó ina chomhaid náisiúnta choibhéiseacha i gcomhréir le cuspóirí ees agus dlí an aontais á urramú ina iomláine ní dhéanfar na sonraí a choinneáil sna córais náisiúnta dul isteach/imeachta nó ina leithéidí céanna de chomhaid náisiúnta níos faide ná mar a choinnítear in ees iad aon úsáid sonraí nach gcomhlíonfaidh mír 1 measfar gur míúsáid sin faoi dhlí náisiúnta gach ballstáit agus faoi dhlí an aontais féin ní fhorléireofar an tairteagal seo mar airteagal lena gceanglaítear aon leasú teicniúil ar ees is ar a gcostas agus ar a bpriacal féin agus leas á bhaint acu as a gcuid acmhainní teicniúla féin amháin a fhéadfaidh na ballstáit sonraí a choinneáil i gcomhréir leis an airteagal seo airteagal 41 sonraí a chur in iúl do thríú tíortha deagraíochtaí idirnáisiúnta agus deintitis phríobháideacha ní dhéanfar sonraí a stórálfar in ees a aistriú chuig aon tríú tír chuig aon eagraíocht idirnáisiúnta ná chuig aon eintiteas príobháideach ná ní chuirfear na sonraí sin ar fáil dóibh de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo féadfaidh údaráis teorann nó údaráis imirce na sonraí dá dtagraítear in airteagal 16(1) agus i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) dairteagal 17(1) den rialachán seo a aistriú chuig tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo i gcásanna aonair más gá sin chun céannacht náisiúnach tríú tír a chruthú chun críche a bhfillte agus chun na críche sin amháin ach ceann de na coinníollacha seo a leanas a shásamh tá an coimisiún tar éis cinneadh a ghlacadh maidir le cosaint leordhóthanach a thabhairt do shonraí pearsanta sa tríú tír sin i gcomhréir le hairteagal 45(3) de rialachán (ae) 2016/679 tá coimircí iomchuí soláthairthe de réir mar a thagraítear in airteagal 46 de rialachán (ae) 2016/679 amhail comhaontú um athligean isteach is infheidhme idir an taontas nó ballstát agus an tríú tír atá i gceist nó tá feidhm ag pointe (d) dairteagal 49(1) de rialachán (ae) 2016/679 ní fhéadfar na sonraí dá dtagraítear in airteagal 16(1) agus i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) dairteagal 17(1) den rialachán seo a aistriú i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo ach amháin sa chás ina gcomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas déantar na sonraí a aistriú i gcomhréir leis na forálacha ábhartha sin de chuid dhlí an aontais go háirithe le forálacha maidir le cosaint sonraí lena náirítear caibidil v de rialachán (ae) 2016/679 agus comhaontuithe um athligean isteach agus le dlí náisiúnta an bhallstáit a bhfuil na sonraí á naistriú aige tá an tríú tír nó an eagraíocht idirnáisiúnta sásta gan na sonraí sin a phróiseáil ach chun na gcríoch ar chucu a cuireadh ar fáil dóibh iad agus táthar tar éis cinneadh maidir le filleadh a glacadh de bhun threoir 2008/115 ce a eisiúint i dtaca leis an náisiúnach tríú tír atá i gceist ar choinníoll nach bhfionrófaí feidhmiú an chinnidh sin maidir le filleadh agus nár tíolacadh aon achomharc ba shiocair leis an bhfeidhmiú a fhionraí ní dhéanfaidh aistrithe sonraí pearsanta chuig tríú tíortha nó chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta de bhun mhír 2 dochar go háirithe maidir le nonrefoulement dá gcearta siúd a iarrfaidh nó a dtabharfar dóibh cosaint idirnáisiúnta ní dhéanfar sonraí pearsanta a bhainfidh ballstát nó europol as lárchóras ees chun críocha fhorghníomhú an dlí ní dhéanfar iad a aistriú chuig aon tríú tír eagraíocht idirnáisiúnta ná eintiteas príobháideach arna bhunú laistigh ná lasmuigh den aontas ná ní chuirfear ar fáil dóibh iad beidh feidhm ag an toirmeasc seo freisin i gcás ina ndéantar tuilleadh próiseála ar na sonraí sin ar an leibhéal náisiúnta nó idir ballstáit de bhun chinneadh (ae) 2016/680 de mhaolú ar mhír 5 den airteagal seo féadfaidh an túdarás ainmnithe na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) dairteagal 16(1) i bpointe (a) agus i bpointe (b) dairteagal 16(2) i bpointe (a) agus i bpointe (b) dairteagal 16(3) agus i bpointe (a) dairteagal 17(1) a aistriú chuig tríú tír i gcásanna aonair ach na coinníollacha seo a leanas a shásamh baineann práinn eisceachtúil leis an gcás i gcás ina bhfuil garchontúirt ann a bhaineann le cion sceimhlitheoireachta nó beatha duine i ngarchontúirt agus baint ag an gcontúirt sin le cion coiriúil tromchúiseach is gá sonraí a aistriú chun an cion sceimhlitheoireachta nó na cionta coiriúla tromchúiseacha sin a chosc a bhrath nó a imscrúdú ar chríoch na mballstát nó na tríú tíre atá i gceist tá fáil ag an údarás ainmnithe ar na sonraí sin i gcomhréir leis an nós imeachta agus leis na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 31 agus in airteagal 32 déantar an taistriú i gcomhréir leis na coinníollacha is infheidhme arna leagan amach i dtreoir (ae) 2016/680 go háirithe i gcaibidil v de rinne an tríú tír iarraidh chuíréasúnaithe scríofa nó leictreonach a thíolacadh agus áirithítear go gcuirfear ar fáil go cómhalartach do na ballstáit a oibríonn ees aon fhaisnéis maidir le taifid ar dhul isteach/imeacht atá ina seilbh ag an tríú tír a dhéanann an iarraidh i gcás ina mbunaítear aistriú de bhun na chéad fomhíre den mhír seo déanfar an taistriú sin a dhoiciméadú agus cuirfear an doiciméadacht ar fáil arna iarraidh sin don údarás maoirseachta a bunaíodh i gcomhréir le hairteagal 41(1) de threoir (ae) 2016/680 lena náirítear dáta agus am an aistrithe faisnéis faoin údarás inniúil a ghlac an taistriú an bonn cirt a bhí leis an aistriú agus na sonraí pearsanta a aistríodh airteagal 42 coinníollacha maidir le sonraí a chur in iúl do bhallstát nach noibríonn ees fós agus do bhallstát nach bhfuil feidhm ag an rialachán seo maidir leis ní fhéadfaidh údarás ainmnithe na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) dairteagal 16(1) i bpointe (a) agus i bpointe (b) dairteagal 16(2) i bpointe (a) agus i bpointe (b) dairteagal 16(3) agus i bpointe (a) dairteagal 17(1) a aistriú chuig ballstát nach noibríonn ees fós agus chuig ballstát nach bhfuil feidhm ag an rialachán seo maidir leis ach amháin i gcásanna aonair má chomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas cion coiriúil tromchúiseach i gceist is gá sonraí a aistriú chun cion sceimhlitheoireachta den sórt sin nó cion coiriúil tromchúiseach den sórt sin a chosc a bhrath nó a imscrúdú tá feidhm ag treoir (ae) 2016/680 táthar tar éis iarraidh chuíréasúnaithe scríofa nó leictreonach a thíolacadh agus áirithítear go gcuirfear ar fáil go cómhalartach do na ballstáit a oibríonn ees aon fhaisnéis maidir le taifid ar dhul isteach/imeacht atá ina seilbh ag an mballstát iarrthach i gcás ina gcuirtear sonraí ar fáil de bhun an airteagail seo beidh feidhm mutatis mutandis ag na coinníollacha céanna dá bhforáiltear in airteagal 43(1) airteagal 45(1) agus (3) airteagal 48 agus airteagal 58(4) airteagal 43 slándáil sonraí áiritheoidh an ballstát atá freagrach slándáil na sonraí roimh an tarchur chuig an nui agus lena linn áiritheoidh gach ballstát slándáil na sonraí a bhainfidh sé as ees i ndáil lena bhonneagar náisiúnta teorann féin glacfaidh gach ballstát pé bearta is gá lena náirítear plean slándála agus plean leanúnachais gnó agus athshlánaithe i gcás tubaiste dfhonn sonraí a chosaint go fisiciúil lena náirítear trí phleananna teagmhasacha a dhéanamh chun bonneagar criticiúil a chosaint rochtain a dhiúltú do dhaoine neamhúdaraithe ar threalamh próiseála sonraí agus ar shuiteálacha náisiúnta ina ndéanann an ballstát oibríochtaí i gcomhréir le cuspóirí ees léamh cóipeáil modhnú nó scriosadh neamhúdaraithe ar mheáin ar a mbeidh sonraí stóráilte a chosc iontráil neamhúdaraithe sonraí maille le hiniúchadh modhnú nó léirscriosadh neamhúdaraithe sonraí pearsanta stóráilte a chosc cosc a chur ar dhaoine neamhúdaraithe a bhfuil trealamh cumarsáide sonraí á úsáid acu córais uathphróiseála sonraí a úsáid próiseáil neamhúdaraithe sonraí in ees agus aon mhodhnú nó aon léirscriosadh neamhúdaraithe sonraí a próiseáladh in ees a chosc a áirithiú nach mbeidh rochtain ag na daoine a bhfuil údarú rochtana acu ar ees ach ar na sonraí sin a chumhdaítear faoin údarú rochtana sin trí aitheantas indibhidiúil uathúil úsáideora agus modhanna rochtana rúnda a úsáid a áirithiú go gcruthóidh na húdaráis uile a mbeidh ceart rochtana ar ees acu próifíl lena dtabharfar tuairisc ar fheidhmeanna agus ar fhreagrachtaí na ndaoine a bheidh údaraithe i dtaobh sonraí a iontráil a leasú a léirscriosadh a cheadú agus a chuardach agus go gcuirfear na próifílí sin ar fáil do na húdaráis mhaoirseachta a áirithiú gur féidir a fhíorú agus a shuíomh cé na comhlachtaí ar féidir sonraí pearsanta a tharchur chucu agus trealamh cumarsáide sonraí á úsáid a áirithiú gur féidir a fhíorú agus a shuíomh cé na sonraí a próiseáladh in ees mar aon le cá huair a próiseáladh iad cé a rinne an phróiseáil sin agus cad chuige a ndearnadh an phróiseáil orthu cosc a chur ar léamh ar chóipeáil ar mhodhnú nó ar léirscriosadh neamhúdaraithe sonraí pearsanta go háirithe le teicnící criptithe iomchuí agus sonraí pearsanta á dtarchur chuig ees nó uaidh nó meáin ar a mbeidh sonraí á stóráil á iompar a áirithiú gur féidir i gcás ina dtarlódh briseadh sa chóras na córais a suiteáladh a chur ag obair arís mar is ceart an iontaofacht a áirithiú trína chinntiú go ndéantar aon fhabht dá néireoidh dfheidhmiú ees a thuairisciú i gceart faireachán a dhéanamh ar éifeachtacht na mbeart slándála dá dtagraítear sa mhír seo agus na bearta eagrúcháin um fhaireachán inmheánach is gá a dhéanamh chun a áirithiú go bhfuil siad i gcomhréir leis an rialachán seo i dtaca le hoibriú ees glacfaidh eulisa pé bearta is gá chun na cuspóirí a leagtar amach i mír 2 a bhaint amach lena náirítear plean slándála agus plean leanúnachais gnó agus athshlánaithe ó thubaiste a ghlacadh áiritheoidh eulisa an iontaofacht freisin trína chinntiú go gcuirtear i bhfeidhm pé bearta teicniúla is gá chun a áirithiú gur féidir sonraí pearsanta a stóráil i gcás ina dtarlódh truailliú sonraí mar gur mhífheidhmigh ees déanfaidh eulisa agus na ballstáit comhar le chéile dfhonn a áirithiú go mbeidh ann cur chuige comhchuibhithe maidir le slándáil sonraí arna bhunú ar phróiseas bainistithe riosca slándála a chuimseoidh ees ina iomláine airteagal 44 teagmhais slándála maidir le haon imeacht a bhfuil tionchar aige nó a bhféadfadh tionchar a bheith aige ar shlándáil ees agus a dfhéadfadh bheith ina chúis le damáiste a dhéanamh do shonraí a stóráiltear in ees nó le cailleadh na sonraí sin measfar gur teagmhas slándála é go háirithe i gcás ina bhféadfadh sé go bhfuarthas rochtain neamhúdaraithe ar shonraí nó i gcás ina ndearnadh infhaighteacht sláine agus rúndacht sonraí a chur i mbaol nó ina bhféadfadh sé go ndearnadh infhaighteacht sláine agus rúndacht sonraí a chur i mbaol déanfar teagmhais slándála a bhainistiú chun a áirithiú go dtabharfar freagairt thapa éifeachtach agus iomchuí gan dochar dfhógra a thabhairt faoi shárú sonraí pearsanta agus cur in iúl an tsáraithe sin de bhun airteagal 33 de rialachán (ae) 2016/679 airteagal 30 de threoir (ae) 2016/680 nó iad araon cuirfidh na ballstáit an coimisiún eulisa agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ar an eolas faoi theagmhais slándála i gcás ina dtarlaíonn teagmhas slándála maidir le lárchóras ees cuirfidh eulisa an coimisiún agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ar an eolas ina thaobh déanfar faisnéis maidir le teagmhas slándála a bhfuil tionchar aige nó a bhféadfadh tionchar a bheith aige ar oibriú ees nó ar infhaighteacht sláine agus rúndacht na sonraí a sholáthar do na ballstáit agus a thuairisciú de réir an phlean bhainistithe theagmhais a sholáthróidh eulisa comhoibreoidh na ballstáit lena mbaineann agus eulisa lena chéile má tharlaíonn teagmhas slándála airteagal 45 dliteanas aon duine nó aon bhallstát ar bhain damáiste ábhartha nó neamhábhartha dó de bharr oibríocht phróiseála neamhdhleathach nó de bharr aon bheart nach gcomhlíonann an rialachán seo beidh sé i dteideal cúiteamh a fháil ón mballstát atá freagrach as an damáiste a bhain dó beidh an ballstát sin díolmhaithe ó aon dliteanas go hiomlán nó i bpáirt má éiríonn leis a chruthú nárbh é a bhí freagrach ar shlí ar bith as an eachtra ba shiocair leis an damáiste má theipeann ar bhallstát a chuid oibleagáidí a chomhlíonadh faoin rialachán seo agus sin a bheith ina chúis damáiste do ees is é an ballstát sin a bheidh faoi dhliteanas i leith an damáiste sin más rud é agus a mhéid nach ndearna eulisa nó ballstát eile atá rannpháirteach in ees bearta réasúnta chun an damáiste sin a sheachaint nó chun a thionchar a íoslaghdú ag forálacha dhlí náisiúnta an bhallstáit arb é an cosantóir é a rialálfar éilimh ar chúiteamh a dhéanfar in éadan ballstáit as an damáiste dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 airteagal 46 eulisa agus na ballstáit do choinneáil logaí coinneoidh eulisa logaí in ees ar gach oibríocht phróiseála sonraí léireofar an méid seo a leanas sna logaí sin cuspóir na rochtana dá dtagraítear in airteagal 9(2) an dáta agus an tam na sonraí a tharchuirtear dá dtagraítear in airteagal 16 go hairteagal 19 na sonraí a úsáidtear i gcomhair iniúchadh dá dtagraítear in airteagal 23 go hairteagal 27 agus ainm an údaráis a iontrálann nó a aisghabhann na sonraí i dtaca leis na ceaduithe a liostaítear in airteagal 8 coinneofar loga ar gach oibríocht próiseála sonraí a dhéanfar in ees agus in vis i gcomhréir leis an airteagal seo agus le hairteagal 34 de rialachán (ce) uimh 767/2008 áiritheoidh eulisa go gcoinneofar go háirithe an loga ábhartha ar na hoibríochtaí próiseála sonraí lena mbaineann nuair a sheolann na húdaráis inniúla oibríocht próiseála sonraí go díreach ó chóras amháin go córas eile ní fhéadfar logaí den sórt sin a úsáid ach chun faireachán cosanta sonraí a dhéanamh lena náirítear seiceáil a dhéanamh ar inghlacthacht iarrata agus ar dhleathacht próiseála sonraí agus chun slándáil sonraí a áirithiú de bhun airteagal 43 úsáidfear bearta iomchuí chun na logaí sin a chosaint ar rochtain neamhúdaraithe agus léirscriosfar iad 1 bhliain tar éis don tréimhse choinneála dá dtagraítear in airteagal 34 a dhul in éag murab é go mbeidh siad de dhíth ar nósanna imeachta faireacháin atá tosnaithe cheana féin airteagal 47 féinfhaireachán áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh gach údarás a bheidh i dteideal rochtain a fháil ar shonraí ees pé bearta is gá chun an rialachán seo a chomhlíonadh agus go gcomhoibreoidh an túdarás sin i gcás inar gá sin leis na húdaráis maoirseachta airteagal 48 pionóis déanfaidh na ballstáit pé beart is gá lena áirithiú go bhféadfar pionóis a bheidh éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach a ghearradh as aon úsáid a bhainfear ar bhealach a sháraíonn an rialachán seo as sonraí a iontráiltear in ees i gcomhréir leis an dlí náisiúnta airteagal 84 de rialachán (ae) 2016/679 agus airteagal 57 de threoir (ae) 2016/680 airteagal 49 slándáil sonraí beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 45/2001 maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag eulisa ar bhonn an rialacháin seo beidh feidhm ag rialachán (ae) 2016/679 i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta ag na húdaráis náisiúnta ar bhonn an rialacháin seo cé is moite de phróiseáil a dhéanfar chun na gcríoch dá dtagraítear in airteagal 1(2) den rialachán seo beidh feidhm ag treoir (ae) 2016/680 i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta ag údaráis ainmnithe na mballstát ar bhonn an rialacháin seo chun na gcríoch dá dtagraítear in airteagal 1(2) den rialachán seo beidh feidhm ag rialachán (ae) 2016/794 i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta ag europol ar bhonn an rialacháin seo caibidil vii cearta agus maoirseacht maidir le cosaint sonraí airteagal 50 ceart chun faisnéise gan dochar don cheart chun faisnéise de bhun airteagal 13 de rialachán (ae) 2016/679 i gcás aon náisiúnach tríú tír a bhfuiltear lena chuid sonraí a chur ar taifead in ees cuirfidh an ballstát atá freagrach an méid seo a leanas in iúl don duine sin an fíoras go bhféadfaidh na ballstáit agus europol ees a rochtain chun críocha fhorghníomhú an dlí an oibleagáid atá ar náisiúnaigh tríú tír atá díolmhaithe ó cheanglas víosa agus ar shealbhóirí ftd go nglacfaí a méarloirg an oibleagáid atá ar gach náisiúnach tríú tír a bheidh faoi réir clárú le ees íomhá dá aghaidh a bheith ar taifead gur gá na sonraí a bhailiú chun scrúdú a dhéanamh ar na coinníollacha iontrála an fíoras go ndiúltófar cead isteach má dhiúltaíonn náisiúnach tríú tír na sonraí bithmhéadracha sin a chur ar fáil a iarrtar le haghaidh cláraithe fíoraithe nó sainaitheanta in ees an ceart chun faisnéis a fháil maidir le huasfhad a bhfanachta údaraithe atá fágtha i gcomhréir le hairteagal 11(3) an fíoras go bhféadfadh sé go naistreofaí sonraí pearsanta a stóráladh in ees chuig an tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta a liostaítear in iarscríbhinn i chun críocha fillte chuig an tríú tír i gcomhréir le hairteagal 41(6) agus chuig na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 42 go bhfuil de cheart ag duine a iarraidh ar an rialaitheoir rochtain a thabhairt ar shonraí a bhaineann leis an duine atá i gceist agus a iarraidh go ndéanfaí sonraí míchruinne a bhaineann leis an duine a cheartú sonraí neamhiomlána a chomhlánú go ndéanfaí na sonraí pearsanta sin a bhaineann leis an té atá i gceist a léirscriosadh nó go ndéanfaí próiseáil na sonraí sin a shrianadh agus go bhfuil de cheart ag duine freisin faisnéis a fháil maidir leis na nósanna imeachta lena bhfeidhmítear na cearta seo lena náirítear sonraí teagmhála an rialaitheora agus na núdarás maoirseachta nó an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí más infheidhme a éistfidh gearáin maidir le cosaint sonraí pearsanta an fíoras go ndéanfar sonraí atá in ees a rochtain chun críocha bainistithe teorann agus chun críocha éascú a dhéanamh agus go mbeidh sé de thoradh ar rófhanachtaí go gcuirfear a gcuid sonraí go huathoibríoch ar liosta na ndaoine sainaitheanta dá dtagraítear in airteagal 12(3) agus míniú ar pé iarmhairt a thiocfadh den rófhanacht sin an tréimhse coinneála sonraí a bhaineann le taifid ar dhul isteach agus imeacht le taifid ar dhiúltú cead isteach agus le comhaid aonair de bhun airteagal 34 an ceart atá ag rófhantóirí a gcuid sonraí a léirscriosadh ó liosta na ndaoine sainaitheanta dá dtagraítear in airteagal 12(3) agus a cheartú in ees i gcás ina gcuireann siad ar fáil fianaise a léireodh gur i ngeall ar imeachtaí neamhintuartha tromchúiseacha a dfhan siad thar an bhfad fanachta údaraithe an ceart gearán a dhéanamh leis na húdaráis mhaoirseachta an fhaisnéis sin a chuirfear ar fáil i mír 1 den airteagal seo cuirfear ar fáil í i scríbhinn ar aon mhodh is iomchuí i riocht a bheidh achomair trédhearcach sothuigthe agus sorochtana agus cuirfear ar fáil í trí úsáid a bhaint as teanga shoiléir shimplí i dteanga a thuigfidh an duine lena mbaineann nó i dteanga ar den réasúntacht go dtuigfeadh an duine sin í dfhonn a áirithiú go gcuirfear ar an eolas na náisiúnaigh tríú tír maidir lena gcearta tráth a mbeidh comhad aonair an duine sin á chruthú i gcomhréir le hairteagal 16 le hairteagal 17 nó le hairteagal 18 cuirfidh an coimisiún suíomh gréasáin ar bun freisin ar a mbeidh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme maidir leis an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a dhréachtú cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ar fáil mar theimpléad déanfar an teimpléad a dhréachtú ar bhealach a chuirfidh ar chumas na mballstát é a chomhlánú le faisnéis bhreise is sonrach don bhallstát áireofar ar a laghad san fhaisnéis sin is sonrach don bhallstát cearta an duine is ábhar do na sonraí faisnéis faoin gcabhair a dfhéadfaí a fháil ó na húdaráis mhaoirseachta mar aon le sonraí teagmhála oifig an rialaitheora agus an oifigigh cosanta sonraí agus na núdarás maoirseachta glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme maidir leis na sonraíochtaí agus na dálaí a bhainfidh leis an suíomh gréasáin dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh roimh thús oibríochtaí ees i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 68(2) airteagal 51 feachtas faisnéise in éineacht le tús oibríochtaí ees déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na húdaráis mhaoirseachta agus leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí feachtas faisnéise a chur ar siúl chun an pobal agus go háirithe náisiúnaigh tríú tír a chur ar an eolas faoi chuspóirí ees faoi na sonraí a stóráiltear in ees faoi na húdaráis a bhfuil rochtain acu ar na sonraí sin agus faoi chearta na ndaoine lena mbaineann seolfar feachtais faisnéise den sórt sin ar bhonn rialta airteagal 52 ceart rochtana ar shonraí pearsanta an ceart go ndéanfaí sonraí pearsanta a cheartú a chomhlánú agus a léirscriosadh agus an ceart go gcuirfí srian le próiseáil sonraí pearsanta féadfar na hiarrataí ó náisiúnaigh tríú tír maidir leis na cearta sin a leagtar amach in airteagal 15 go hairteagal 18 de rialachán (ae) 2016/679 a chur chuig an údarás inniúil in aon bhallstát pé ballstát a bheidh freagrach nó pé ballstát ar faoina bhráid a cuireadh an iarraidh tabharfaidh sé freagra ar na hiarrataí sin tráth nach déanaí ná 45 lá ó fuarthas an iarraidh má chuirtear iarraidh maidir le ceartú comhlánú nó scriosadh sonraí pearsanta nó maidir le srianadh ar a bpróiseáil faoi bhráid ballstáit seachas an ballstát atá freagrach seiceálfaidh údaráis an bhallstáit ar chuige a cuireadh an iarraidh cruinneas na sonraí agus dlíthiúlacht na próiseála a rinneadh ar na sonraí sin in ees laistigh de 30 lá ó fuarthas an iarraidh i gcás inar féidir an tseiceáil sin a dhéanamh gan dul i dteagmháil leis an mballstát atá freagrach sin nó rachaidh an ballstát ar faoina bhráid a cuireadh an iarraidh i dteagmháil le húdaráis an bhallstáit atá freagrach laistigh de 7 lá agus seiceálfaidh an ballstát atá freagrach cruinneas na sonraí agus dlíthiúlacht na próiseála laistigh de 30 lá ón teagmháil sin i gcás ina bhfuil sonraí atá ar taifead in ees míchruinn ó thaobh fíoras de neamhiomlán nó gur taifeadadh go neamhdhleathach iad déanfaidh an ballstát atá freagrach nó i gcás inarb infheidhme an ballstát chuig ar seoladh an iarraidh na sonraí pearsanta sin a cheartú a chomhlánú nó a léirscriosadh nó próiseáil na sonraí pearsanta a shrianadh i gcomhréir le hairteagal 35 dearbhóidh an ballstát atá freagrach nó i gcás inarb iomchuí an ballstát chuig ar seoladh an iarraidh i scríbhinn agus gan mhoill don duine lena mbaineann go bhfuiltear tar éis beart a dhéanamh chun na sonraí pearsanta a bhaineann leis an duine sin a cheartú a chomhlánú nó a léirscriosadh nó próiseáil shonraí pearsanta an duine sin a shrianadh i gcás ina bhfuil sonraí a bhaineann le víosa atá ar taifead in ees mícheart ó thaobh fíoras de neamhiomlán nó gur taifeadadh iad go neamhdhleathach seiceálfaidh an ballstát atá freagrach nó i gcás inarb infheidhme an ballstát chuig ar seoladh an iarraidh cruinneas na sonraí sin in vis agus más gá leasóidh sé in ees iad más ionann na sonraí atá ar taifead in vis agus in ees rachaidh an ballstát atá freagrach nó más infheidhme an ballstát ar chuige a seoladh an iarraidh i dteagmháil leis na húdaráis sa bhallstát atá freagrach as na sonraí sin a iontráil in vis laistigh de 7 lá seiceálfaidh an ballstát atá freagrach as na sonraí a iontráil in vis cruinneas na sonraí a bhaineann leis an víosa agus dlíthiúlacht a bpróiseála in ees laistigh de 30 lá ón teagmháil sin agus cuirfidh sé ar an eolas an ballstát atá freagrach nó an ballstát ar chuige a seoladh an iarraidh agus déanfaidh an ballstát sin más gá na sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi a cheartú nó a chomhlánú nó próiseáil sonraí den sórt sin in ees a shrianadh nó sonraí den sórt sin a léirscriosadh ó ees gan mhoill agus i gcás inarb infheidhme ó liosta na ndaoine sainaitheanta dá dtagraítear in airteagal 12(3) mura naontaíonn an ballstát atá freagrach nó i gcás inarb infheidhme an ballstát ar chuige a seoladh an iarraidh go bhfuil sonraí atá ar taifead in ees míchruinn ó thaobh fíoras de neamhiomlán nó gur go neamhdhleathach a taifeadadh iad glacfaidh an ballstát cinneadh riaracháin agus míneoidh sé i scríbhinn gan mhoill don náisiúnach tríú tír lena mbaineann cad chuige nach bhfuil sé sásta na sonraí a bhaineann leis nó léi a cheartú a chomhlánú nó a léirscriosadh nó a bpróiseáil a shrianadh cuirfidh an ballstát atá tar éis an cinneadh riaracháin a ghlacadh de bhun mhír 4 den airteagal seo faisnéis ar fáil don náisiúnach tríú tír lena mbaineann lena míneofar na bearta is féidir leis nó léi a ghlacadh mura nglacann sé no sí leis an míniú áireofar san fhaisnéis sin an tslí le caingean a thabhairt nó le gearán a dhéanamh os comhair údaráis inniúla nó chúirteanna an bhallstáit sin agus aon chúnamh lena náirítear cúnamh ón údarás maoirseachta a bunaíodh i gcomhréir le hairteagal 51(1) de rialachán (ae) 2016/679 atá ar fáil i gcomhréir le dlíthe rialacháin agus nósanna imeachta an bhallstáit sin i gcás aon iarraidh a dhéanfar de bhun mhír 1 agus mhír 2 beidh inti an íosmhéid faisnéise is gá chun gur féidir an náisiúnach tríú tír lena mbaineann a shainaithint i gcásanna cuíréasúnaithe amháin agus nuair atá amhras le dealramh maidir le céannacht an iarratasóra is ceadmhach méarloirg a iarraidh chun na críche sin is chun feidhmiú na gceart dá dtagraítear i mír 1 ag an náisiúnach tríú tír sin a éascú a úsáidfear an fhaisnéis sin agus chuige sin amháin agus déanfar í a léirscriosadh go díreach ina dhiaidh sin cuirfidh an túdarás inniúil an doiciméad sin ar fáil gan mhoill don údarás maoirseachta a bunaíodh i gcomhréir le hairteagal 51(1) de rialachán (ae) 2016/679 laistigh de 7 lá airteagal 53 comhar chun cearta cosanta sonraí a fhorfheidhmiú comhoibreoidh údaráis inniúla na mballstát go gníomhach chun na cearta a leagtar síos in airteagal 52 a fhorghníomhú i ngach ballstát cabhróidh an túdarás maoirseachta a bunaíodh i gcomhréir le hairteagal 51(1) de rialachán (ae) 2016/679 arna iarraidh sin air leis an duine is ábhar do na sonraí agus cuirfidh sé comhairle air maidir le feidhmiú a chirt nó a cirt go gceartófaí go gcomhlánófaí nó go léirscriosfaí sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi nó go ndéanfaí próiseáil na sonraí sin a shrianadh i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/679 dfhonn na haidhmeanna dá dtagraítear sa chéad fhomhír a bhaint amach comhoibreoidh údarás maoirseachta an bhallstáit sin atá freagrach agus a tharchuir na sonraí le húdarás maoirseachta an bhallstáit ar chuige a seoladh an iarraidh airteagal 54 leigheasanna gan dochar dairteagal 77 ná dairteagal 79 de rialachán (ae) 2016/679 beidh sé de cheart i ngach ballstát ag aon duine caingean a thabhairt nó gearán a dhéanamh os comhair údaráis inniúla nó chúirteanna an bhallstáit sin a dhiúltaigh an ceart rochtana ar na sonraí a bhaineann leis nó léi nó a dhiúltaigh an ceart na sonraí sin a cheartú a chomhlánú nó a léirscriosadh mar a fhoráiltear in airteagal 52 agus in airteagal 53(2) den rialachán seo beidh sé de cheart caingean a thabhairt nó gearán a dhéanamh freisin i gcás nach bhfuarthas aon fhreagra laistigh de na spriocamanna dá bhforáiltear in airteagal 52 ar iarrataí ar rochtain a fháil go ndéanfaí ceartúcháin comhlánú nó léirscriosadh nó i gcás nár dhéileáil an rialaitheoir sonraí leis an iarraidh ar chor ar bith beidh cúnamh le fáil ón údarás maoirseachta a bunaíodh i gcomhréir le hairteagal 51(1) de rialachán (ae) 2016/679 ó thús deireadh na nimeachtaí airteagal 55 maoirseacht ag an údarás maoirseachta áiritheoidh gach ballstát go ndéanfaidh an túdarás maoirseachta a bunaíodh i gcomhréir le hairteagal 51(1) de rialachán (ae) 2016/679 faireachán neamhspleách ar dhlíthiúlacht na próiseála ar shonraí pearsanta dá dtagraítear i gcaibidil ii iii v agus vi den rialachán seo arna déanamh ag an mballstát lena mbaineann lena náirítear tarchur na sonraí sin chuig ees agus as áiritheoidh an túdarás maoirseachta arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 51(1) de rialachán (ae) 2016/679 go ndéanfar iniúchóireacht ar na hoibríochtaí próiseála sonraí sa bhonneagar náisiúnta teorann i gcomhréir le caighdeáin iniúchóireachta idirnáisiúnta ábhartha gach 3 bliana ar a laghad ó thús oibríochtaí ees féadfar torthaí na hiniúchóireachta sin a chur san áireamh sna measúnuithe a dhéanfar faoi chuimsiú an tsásra a bunaíodh le rialachán 1053/2013 ón gcomhairle [43] gach bliain foilseoidh an túdarás maoirseachta arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 51(1) de rialachán (ae) 2016/679 líon na niarrataí a fuarthas go ndéanfaí sonraí a cheartú a chomlánú nó a léirscriosadh nó go ndéanfaí próiseáil sonraí a shrianadh an beart a glacadh ina dhiaidh sin agus líon na gceartúchán na gcomhlánuithe an léirscriosta agus na sriantaí próiseála a rinneadh de fhreagairt ar iarrataí ag na daoine lena mbaineann áiritheoidh na ballstáit go mbeidh ag a núdarás maoirseachta arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 51(1) de rialachán (ae) 2016/679 a dhóthain acmhainní chun na cúraimí a leagtar air faoin rialachán seo a chomhlíonadh agus go mbeidh fáil aige ar chomhairle uatha siúd atá leoreolach ar shonraí bithmhéadracha soláthróidh na ballstáit aon fhaisnéis a iarrfaidh an túdarás maoirseachta arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 51(1) de rialachán (ae) 2016/679 agus go háirithe soláthróidh sé dó aon fhaisnéis maidir leis na gníomhaíochtaí a rinneadh i gcomhréir le hairteagal 38 hairteagal 39(1) agus hairteagal 43 tabharfaidh na ballstáit rochtain don údarás maoirseachta arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 51(1) de rialachán (ae) 2016/679 ar a gcuid logaí de bhun airteagal 46 agus ceadóidh siad dó rochtain a bheith aige tráth ar bith ar gach áitreabh de chuid an bhallstáit dá mbaineann le ees airteagal 56 maoirsiú arna dhéanamh ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí is é an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí a bheidh freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar pé gníomhaíochtaí próiseála sonraí a dhéanfaidh eulisa i dtaca le ees agus as a áirithiú gur i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 45/2001 agus leis an rialachán seo a dhéanfar na gníomhaíochtaí sin áiritheoidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí gur i gcomhréir le caighdeáin iniúchóireachta idirnáisiúnta ábhartha a dhéanfar iniúchóireacht ar ghníomhaíochtaí próiseála sonraí pearsanta a dhéanfaidh eulisa gach 3 bliana ar a laghad seolfar tuarascáil ar an iniúchóireacht sin chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún chuig eulisa agus chuig na húdaráis mhaoirseachta tabharfar deis do eulisa barúlacha a nochtadh sula nglacfar an tuarascáil soláthróidh eulisa pé faisnéis a iarrfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí air tabharfaidh sé rochtain dó nó di ar gach doiciméad agus ar na logaí dá dtagraítear in airteagal 46 agus ceadóidh sé rochtain dó no di tráth ar bith ar gach áitreabh dá chuid nó dá cuid airteagal 57 comhar idir na húdaráis mhaoirseachta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí na húdaráis mhaoirseachta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ag gníomhú dóibh araon laistigh de raon feidhme a ninniúlachtaí féin faoi seach déanfaidh siad comhar gníomhach le chéile faoi chuimsiú na bhfreagrachtaí acu agus áiritheoidh siad go ndéanfar maoirseacht chomhordaithe ar ees agus ar na bonneagair náisiúnta teorann na húdaráis mhaoirseachta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí déanfaidh siad faisnéis ábhartha a mhalartú cabhróidh siad le chéile chun iniúchóireachtaí agus cigireachtaí a dhéanamh scrúdóidh siad deacrachtaí maidir le léirmhíniú nó cur i bhfeidhm an rialacháin seo déanfaidh siad measúnú ar aon fhadhbanna a bhaineann le feidhmiú maoirseachta neamhspleáiche nó le feidhmiú chearta an duine is ábhar do na sonraí ullmhóidh siad tograí comhchuibhithe i gcomhair réitigh chomhpháirteacha ar aon fhadhbanna agus cuirfidh siad feasacht faoi chearta cosanta sonraí chun cinn de réir mar is gá chun críche mhír 2 tiocfaidh na húdaráis mhaoirseachta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí le chéile faoi dhó sa bhliain ar a laghad faoi chuimsiú an bhoird eorpaigh um chosaint sonraí a bunaíodh le rialachán (ae) 2016/679 (an bord eorpach um chosaint sonraí) is é an bord sin a íocfaidh as costais na gcruinnithe sin agus glacfaidh an bord eagrú na gcruinnithe sin mar chúram air glacfar rialacha nós imeachta ag an gcéad chruinniú déanfar modhanna oibre eile a fhorbairt i gcomhpháirt a chéile de réir mar is gá déanfaidh an bord eorpach um chosaint sonraí comhthuarascáil ar ghníomhaíochtaí a chur chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig eulisa gach dara bliain sa tuarascáil sin beidh caibidil ar gach ballstát arna hullmhú ag údaráis mhaoirseachta an bhallstáit sin airteagal 58 cosaint sonraí pearsanta arna rochtain i gcomhréir le caibidil iv áiritheoidh gach ballstát go mbeidh na dlíthe náisiúnta na rialacháin náisiúnta agus na forálacha riaracháin náisiúnta arna nglacadh de bhun threoir (ae) 2016/680 go mbeidh siad infheidhme freisin i dtaca le rochtain a thabhairt ar ees do na húdaráis náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 1(2) den rialachán seo lena nairítear i dtaca lena gcearta siúd a ndéantar a gcuid sonraí a rochtain ar an gcuma sin is é an túdarás maoirseachta arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 41(1) de threoir (ae) 2016/680 a dhéanfaidh faireachán ar dhlíthiúlacht na rochtana a thabharfar do na ballstáit ar shonraí pearsanta i gcomhréir le caibidil iv den rialachán seo lena náirítear tarchur na sonraí sin chuig ees agus as beidh feidhm dá réir ag airteagal 55(3) agus (4) den rialachán seo beidh an phróiseáil sonraí pearsanta a dhéanfaidh europol de bhun an rialacháin seo i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/794 agus faoi mhaoirseacht ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ní dhéanfar sonraí pearsanta a bhainfear as ees i gcomhréir le caibidil iv a phróiseáil ach amháin dfhonn an cás sonrach ar iarr ballstát nó europol na sonraí ina leith a chosc a bhrath nó a imscrúdú coinneoidh lárchóras ees na húdaráis ainmnithe na lárphointí rochtana agus europol taifead ar na cuardaigh chun gur féidir leis an údarás maoirseachta arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 41(1) de threoir (ae) 2016/680 agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh na próiseála sonraí le rialacha cosanta sonraí an aontais agus rialacha cosanta sonraí náisiúnta cé is móite den chríoch sin déanfar tar éis 30 lá sonraí pearsanta chomh maith leis na taifid ar chuardaigh a rinneadh a léirscriosadh ó na comhaid náisiúnta uile agus ó chomhaid europol uile ach amháin má tá na sonraí agus na taifid sin de dhíth chun críocha an imscrúdaithe choiriúil shonraigh atá fós ar siúl agus ar iarr an ballstát nó europol na sonraí ina leith airteagal 59 logáil agus doiciméadacht áiritheoidh gach ballstát agus europol go ndéanfar gach oibríocht próiseála sonraí a thagann as iarrataí ar rochtain ar shonraí ees i gcomhréir le caibidil iv a logáil nó a dhoiciméadú chun críocha inghlacthacht na hiarrata a sheiceáil faireachán a dhéanamh ar dhlíthiúlacht na próiseála sonraí agus ar shláine agus ar shlándáil sonraí agus chun críocha féinfhaireacháin léireoidh an loga nó an doiciméadacht an méid seo a leanas i ngach cás cad é go baileach is cuspóir don iarraidh ar rochtain ar shonraí ees lena náirítear an cion sceimhlitheoireachta nó an cion coiriúil tromchúiseach eile lena mbaineann agus i gcás europol cad é go baileach is cuspóir don iarraidh ar rochtain na forais réasúnacha a luaitear chun nach ndéanfar comparáid le ballstáit eile faoi chinneadh 2008/615/cgb i gcomhréir le pointe (b) dairteagal 32(2) den rialachán seo tagairt an chomhaid náisiúnta an dáta agus an tam baileach ar iarr an lárphointe rochtana rochtain ar an lárchóras ees ainm an údaráis a diarr rochtain le haghaidh ceadaithe i gcás inarb infheidhme úsáid an nós imeachta práinne dá dtagraítear in airteagal 31(2) den rialachán seo agus an cinneadh arna ghlacadh maidir leis an bhfíorú expost na sonraí a úsáideadh le haghaidh ceadaithe i gcomhréir le rialacha náisiúnta nó le rialachán (ae) 2016/794 aitheantas uathúil úsáideora an oifigigh a rinne an cuardach agus an oifigigh a dordaigh an cuardach ní úsáidfear logaí ná doiciméadacht ach amháin chun faireachán a dhéanamh ar dhlíthiúlacht na próiseála sonraí agus chun sláine agus slándáil sonraí a áirithiú ní fhéadfaidh ach logaí nach gcuimsíonn sonraí pearsanta a úsáid i gcomhair an fhaireacháin agus na meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 72 den rialachán seo an túdarás maoirseachta arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 41(1) de threoir (ae) 2016/680 atá freagrach as inghlacthacht na hiarrata a sheiceáil as faireachán a dhéanamh ar dhlíthiúlacht na próiseála sonraí agus as sláine agus slándáil na sonraí beidh rochtain aige ar na logaí seo arna iarraidh sin dó chun críche a dhualgais a chomhlíonadh caibidil viii leasuithe ar ionstraimí eile de chuid an aontais airteagal 60 leasuithe ar an gcoinbhinsiún chun comhaontú schengen a chur chun feidhme leasaítear airteagal 20 den choinbhinsiún lena ndéantar comhaontú schengen a chur chun feidhme mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 ní dhéanfaidh mír 1 difear don cheart atá ag gach páirtí conarthach fanacht eachtrannaigh ina chríoch a shíneadh thar 90 lá le linn tréimhse dar fad 180 lá i gcásanna eisceachtúla nó i gcomhréir le comhaontú déthaobhach arna thabhairt i gcrích roimh theacht i bhfeidhm an choinbhinsiúin seo agus arna chur in iúl don choimisiún i gcomhréir le mír 2d cuirtear na míreanna seo a leanas isteach féadfar síneadh a chur le fanacht eachtrannaigh ar chríoch páirtí chonarthaigh i gcomhréir le comhaontú déthaobhach de bhun phointe (b) de mhír 2 arna iarraidh sin ag an eachtrannach agus arna thaisceadh le húdaráis inniúla an pháirtí chonarthaigh sin ar theacht isteach don eachtrannach nó le linn na tréimhse fanachta aige/aici agus ar a dheireanaí ar an lá deireanach oibre aige/aici dá fhanacht nó dá fanacht 90 lá in aon tréimhse 180 lá sa chás nach ndéanann an teachtrannach iarraidh a thaisceadh le linn na tréimhse fanachta 90 lá in aon tréimhse 180 lá féadfar síneadh a chur lena fhanacht nó lena fanacht de bhun chomhaontú déthaobhach arna thabhairt i gcrích ag páirtí conarthach agus féadfaidh údaráis inniúla an pháirtí chonarthaigh sin a thoimhdiú go raibh fanacht an duine sin thar an bhfanacht 90 lá in aon tréimhse 180 lá sular tugadh an síneadh sin go raibh sé dleathach ar an gcoinníoll go gcuirfidh an teachtrannach fianaise inchreidte ar fáil lena gcruthaítear nár fhan sé nó sí ach ar chríoch an pháirtí chonarthaigh sin le linn na tréimhse sin i gcás ina gcuirfear síneadh leis an bhfanacht de bhun mhír 2 den airteagal seo iontrálfaidh údaráis inniúla an pháirtí chonarthaigh sin na sonraí a bhaineann leis an síneadh sa taifead ábhartha ar dhul isteach/imeacht is déanaí a ghabhann le sainchomhad an eachtrannaigh ata sa chóras dul isteach/imeachta arna bhunú le rialachán (ae) 2017/2226 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle déanfar na sonraí sin a iontráil i gcomhréir le hairteagal 19 den rialachán sin i gcás ina gcuirfear síneadh leis an bhfanacht de bhun mhír 2 beidh an teachtrannach lena mbaineann údaraithe chun fanacht ar chríoch an pháirtí chonarthaigh sin agus ansin amháin agus chun imeacht ó theorainneacha seachtracha an pháirtí chonarthaigh sin an túdarás inniúil a chuir síneadh leis an tréimhse fanachta cuirfidh sé in iúl don eachtrannach lena mbaineann nár údaraíodh an teachtrannach lena mbaineann chun fanacht leis an síneadh ar an tréimhse fanachta ach amháin ar chríoch an pháirtí chonarthaigh agus go nimeoidh sé nó sí ó theorainneacha seachtracha an pháirtí chonarthaigh sin faoin 30 márta 2018 tabharfaidh na páirtithe conarthacha fógra don choimisiún maidir le téacs a gcomhaontuithe ábhartha déthaobhacha is infheidhme dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 2 má scoireann páirtí conarthach daon cheann de na comhaontuithe déthaobhacha sin a chur i bhfeidhm tabharfaidh sé fógra don choimisiún ina leith sin foilseoidh an coimisiún in iris oifigiúil an aontais eorpaigh faisnéis faoi na comhaontuithe déthaobhacha sin lena náirítear den chuid is lú na ballstáit agus na tríú tíortha atá i gceist na cearta a bhronntar ar eachtrannaigh de bhun na gcomhaontuithe sin maille le haon athruithe a cuireadh orthu airteagal 61 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 767/2008 leasaítear rialachán (ce) uimh 767/2008 mar a leanas leasaítear airteagal 10(1) mar a leanas cuirtear an pointe seo a leanas isteach i gcás inarb infheidhme an fhaisnéis lena dtugtar le fios gur le bailíocht chríochach theoranta a eisíodh an víosa de bhun airteagal 25(1)(b) de rialachán (ce) uimh 810/2009 cuirtear an pointe seo a leanas isteach i gcás inarb infheidhme stádas an duine lena dtugtar le fios gur ball de theaghlach saoránaigh de chuid an aontais a bhfuil feidhm ag treoir 2004/38/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis nó náisiúnaigh tríú tír ag a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta atá coibhéiseach le ceart saoránach de chuid an aontais faoi chomhaontú idir an taontas agus a bhallstáit ar an taobh amháin agus tríú tír ar an taobh eile in airteagal 13 cuirtear an mhír seo a leanas leis i gcás ina ndéantar cinneadh víosa a neamhniú nó a chúlghairm déanfaidh an túdarás víosaí a rinne an cinneadh na sonraí a liostaítear faoi airteagal 19(1) de rialachán (ae) 2017/2226 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a aisghabháil agus a easpórtáil láithreach ó vis isteach sa chóras dul isteach/imeachta a bunaíodh leis an rialachán sin (ees) in airteagal 14 cuirtear an mhír seo a leanas leis i gcás ina gcinntear síneadh a chur le tréimhse bhailíochta le fad fanachta na víosa arna heisiúint nó iad araon déanfaidh an túdarás víosaí a ghlac an cinneadh na sonraí a liostaítear faoi airteagal 19(1) de rialachán (ae) 2017/2226 a aisghabháil agus a easpórtáil láithreach ó vis isteach in ees leasaítear airteagal 15 mar seo a leanas i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) agus phointe (c) sloinne (ainm teaghlaigh) céadainm nó céadainmneacha (ainmneacha baiste) dáta breithe náisiúntacht nó náisiúntachtaí inscne cineál agus uimhir an doiciméid taistil cód trí litir na tíre a deisigh an doiciméad taistil agus an dáta a rachaidh bailíocht an doiciméid taistil in éag cuirtear leis na míreanna seo a leanas chun críocha ees a cheadú dfhonn iarratais ar víosa a scrúdú agus cinneadh a dhéanamh ina dtaobh i gcomhréir le hairteagal 24 de rialachán (ae) 2017/2226 tabharfar don údarás inniúil víosaí rochtain ar ees díreach as vis dfhonn ees a chuardach le rogha amháin nó níos mó de na sonraí sin dá dtagraítear san airteagal sin i gcás ina léiríonn an cuardach leis na sonraí dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo nach bhfuil sonraí faoin náisiúnach tríú tír ar taifead in vis nó i gcás ina bhfuiltear in amhras faoi chéannacht an náisiúnaigh tríú tír beidh rochtain ag an údarás inniúil víosaí ar shonraí chun sainaithint a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 20 i gcaibidil iii cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 17a idirinoibritheacht le ees ó thús oibríochtaí ees dá bhforáiltear in airteagal 66(1) de rialachán (ae) 2017/2226 beidh idirinoibritheacht ann idir ees agus vis dfhonn éifeachtúlacht seiceálacha teorann a áirithiú agus luas a chur leo chuige sin bunóidh eulisa bealach cumarsáide slán idir lárchóras ees agus lárchóras vis ní féidir ceadú díreach a dhéanamh idir na ees agus vis ach amháin má dhéantar foráil sa rialachán seo agus i rialachán 2017/2226 maidir leis is próiseas uathoibrithe a bheidh i gceist le sonraí a bhaineann le víosaí a aisghabháil ó vis iad a easpórtáil isteach in ees agus na sonraí ó vis a nuashonrú in ees a luaithe a chuirfidh an túdarás lena mbaineann tús leis an oibríocht atá i gceist cuirfidh idirinoibritheacht ar chumas na núdarás víosa ees a cheadú as vis tráth a mbeidh vis á úsáid acu chun na nithe seo a dhéanamh agus iarratais ar víosa á scrúdú agus cinneadh á dhéanamh maidir leo mar a thagraítear dó in airteagal 24 de rialachán (ae) 2017/2226 agus in airteagal 15(4) den rialachán seo dfhonn na sonraí a bhaineann le víosaí a aisghabháil agus a easpórtáil go díreach ó vis isteach in ees i gcás ina ndéantar víosa a neamhniú a chúlghairm nó síneadh a chur léi i gcomhréir le hairteagal 19 de rialachán (ae) 2017/2226 agus le hairteagal 13 agus airteagal 14 den rialachán seo na sonraí a bhaineann le víosaí a aisghabháil go díreach ó vis agus iad a iompórtáil isteach in ees ionas gur féidir taifead ar dhul isteach/imeacht nó taifead ar dhiúltú cead isteach de chuid sealbhóra víosa a chruthú nó a nuashonrú in ees i gcomhréir le hairteagal 14 le hairteagal 16 agus le hairteagal 18 de rialachán (ae) 2017/2226 agus le hairteagal 18a den rialachán seo na sonraí a bhaineann le víosaí a aisghabháil go díreach ó vis agus iad a iompórtáil isteach in ees i gcás ina ndéantar víosa a neamhniú a chúlghairm nó síneadh a chur léi i gcomhréir le hairteagal 19 de rialachán (ae) 2017/2226 agus le hairteagal 13 agus le hairteagal 14 den rialachán seo barántúlacht agus bailíocht na víosa a fhíorú agus a fhíorú cé acu a bhfuil nó nach bhfuil na coinníollacha maidir le dul isteach ar chríoch na mballstát i gcomhréir le hairteagal 6 de rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó iad araon á gcomhlíonadh mar a thagraítear dóibh in airteagal 18(2) den rialachán seo seiceáil a dhéanamh ar cláraíodh cheana náisiúnaigh tríú tír ar náisiúnaigh iad atá díolmhaithe ó cheanglas víosa agus nach bhfuil sainchomhad ar taifead in ees ina leith in vis i gcomhréir le hairteagal 23 de rialachán (ae) 2017/2226 agus le hairteagal 19a den rialachán seo a fhíorú i gcás gur le méarloirg atá céannacht an tsealbhóra víosa le fíorú céannacht an tsealbhóra víosa le méarloirg in vis i gcomhréir le hairteagal 23(2) agus airteagal 23(4) de rialachán (ae) 2017/2226 agus le hairteagal 18(6) den rialachán seo maidir le feidhmiú sheirbhís gréasáin ees dá dtagraítear in airteagal 13 de rialachán (ae) 2017/2226 déanfaidh vis nuashonrú laethúil ar an mbunachar sonraí ar leith sin ar bunachar sonraí inléite amháin é dá dtagraítear in airteagal 13(5) den rialachán sin trí aisbhaintaonslí a dhéanamh ar an íosfhothacar sonraí is gá de chuid vis i gcomhréir le hairteagal 36 de rialachán (ae) 2017/2226 glacfaidh an coimisiún na bearta is gá chun an idirinoibritheacht ar ardchaighdeán a bhunú agus a mhúnlú dfhonn an idirinoibritheacht le ees a bhunú déanfaidh an túdarás bainistíochta pé forbairtí agus oiriúnaithe is gá ar vis lárnach ar an gcomhéadan náisiúnta i ngach ballstát agus ar an mbonneagar cumarsáide idir vis lárnach agus na comhéadain náisiúnta déanfaidh na ballstáit na bonneagair náisiúnta a oiriúnú agus a fhorbairt cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 18 airteagal 18 rochtain ar shonraí chun críocha fíoraithe ag teorainneacha ag a noibrítear ees chun céannacht sealbhóirí víosa a fhíorú chun barántúlacht bailíocht ama bailíocht chríochach agus stádas na víosa a fhíorú agus chuige sin amháin nó chun a chinneadh ar comhlíonadh na coinníollacha maidir le dul isteach ar chríoch na mballstát i gcomhréir le airteagal 6 de rialachán (ae) uimh 2016/399 agus chuige sin amháin nó iad araon beidh rochtain ag na húdaráis atá inniúil ar sheiceálacha a dhéanamh ag teorainneacha ag a noibrítear ees ar vis chun cuardach a dhéanamh leis na sonraí seo a leanas sloinne (ainm teaghlaigh) céadainm nó céadainmneacha (ainmneacha baiste) dáta breithe náisiúntacht nó náisiúntachtaí inscne cineál agus uimhir an doiciméid taistil nó na ndoiciméad taistil cód trí litir na tíre a deisigh an doiciméad taistil nó na doiciméid taistil agus an dáta a rachaidh bailíocht an doiciméid taistil nó na ndoiciméad taistil in éag nó an uimhir atá ar an ngreamán víosa chun na gcríoch dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus chucu siúd amháin i gcás ina seoltar cuardach in ees de bhun airteagal 23(2) de rialachán (ae) 2017/2226 féadfaidh an túdarás inniúil teorann cuardach a sheoladh in vis go díreach as ees leis na sonraí sin dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 den airteagal seo de mhaolú ar mhír 2 den airteagal seo i gcás ina seoltar cuardach in ees de bhun airteagal 23(2) nó (4) de rialachán (ae) 2017/2226 féadfaidh an túdarás inniúil teorann cuardach a dhéanamh in vis ach gan idiroibritheacht le ees a úsáid i gcás ina bhfágann cúinsí ar leith gur mar sin is gá go háirithe nuair a fhágann cúinsí sonracha náisiúnaigh tríú tír gur iomchuí cuardach a dhéanamh agus leas á bhaint as na sonraí dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo nó i gcás nach indéanta go teicniúil sonraí ees a cheadú ar bhonn seladach nó i gcás ina dteipeann ar ees má léiríonn an cuardach sin leis na sonraí a liostaítear i mír 1 go bhfuil sonraí á stórail in vis faoi víosa amháin nó níos mó a eisíodh nó ar cuireadh síneadh léi nó leo agus atá fós bailí ó thaobh na tréimhse bailíochta agus na bailíochta críochaí don trasnú teorann tabharfar rochtain don údarás atá inniúil ar sheiceálacha a dhéanamh ag teorainneacha ag a noibrítear ees dfhonn na sonraí seo a leanas atá sa chomhad iarratais lena mbaineann agus atá i gcomhad iarratais nó i gcomhaid iarratais arna nascadh de bhun airteagal 8(4) a cheadú chun na gcríoch dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus chun na gcríoch sin amháin faisnéis faoin stádas agus na sonraí a baineadh as an bhfoirm iarratais dá dtagraítear in airteagal 9(2) agus (4) grianghraif na sonraí dá dtagraítear in airteagal 10 in airteagal 13 agus in airteagal 14 agus a iontráladh i dtaca leis an víosa nó leis na víosaí a eisíodh a cuireadh ar neamhní nó a cúlghaireadh nó i dtaca leis an víosa nó leis na víosaí ar cuireadh síneadh lena thréimhse nó lena dtréimhse bailíochta ina theannta sin i gcás sealbhóirí víosa nach gá sonraí áirithe a thabhairt ina leith ar chúiseanna dlí nó nach féidir a thabhairt ar chúiseanna fíorasacha tabharfar fógra don údarás atá inniúil ar sheiceálacha a dhéanamh ag teorainneacha ag a noibrítear ees i dtaobh an réimse shonraigh sonraí nó na réimsí sonracha sonraí lena mbaineann agus cuirfear neamhbhainteach sa réimse nó sna réimsí sin má léiríonn an cuardach sin leis na sonraí a liostaítear i mír 1 den airteagal seo go bhfuil sonraí maidir leis an duine ar taifead in vis ach nach bhfuil aon víosa bailí ar taifead tabharfar rochtain don údarás atá inniúil ar sheiceálacha a dhéanamh ag teorainneacha ag a noibrítear ees dfhonn na sonraí seo a leanas a cheadú ar sonraí iad atá sa chomhad iarratais nó sna comhaid iarratais agus atá i gcomhad iarratais nó i gcomhaid iarratais arna nascadh de bhun airteagal 8(4) chun na gcríoch dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus chun na gcríoch sin amháin de bhreis ar an gceadú a dhéanfar de bhun mhír 1 den airteagal seo déanfaidh an túdarás atá inniúil ar sheiceálacha a dhéanamh ag teorainneacha ag a noibrítear ees céannacht an duine a fhíorú in vis i gcás ina léiríonn an cuardach a rinneadh leis na sonraí a liostaítear i mír 1 den airteagal seo go bhfuil sonraí faoin duine sin ar taifead in vis agus go gcomhlíontar ceann de na coinníollacha seo a leanas ní féidir céannacht an duine a dheimhniú in ees i gcomhréir le hairteagal 23(2) de rialachán (ae) 2017/2226 toisc nach bhfuil an sealbhóir víosa cláraithe fós in ees go ndéantar an chéannacht a fhíorú ag an bpointe trasnaithe teorann lena mbaineann le méarloirg i gcomhréir le hairteagal 23(2) de rialachán (ae) 2017/2226 go bhfuil amhras ann i dtaobh chéannacht an tsealbhóra víosa cúis éigin eile is féidir céannacht an duine a fhíorú in ees ach tá feidhm ag airteagal 23(5) de rialachán (ae) 2017/2226 na húdaráis atá inniúil ar sheiceálacha a dhéanamh ag teorainneacha ag a noibrítear ees fíoróidh siad méarloirg an tsealbhóra víosa leis na méarloirg atá ar taifead in vis i gcás sealbhóirí víosa nach féidir leas a bhaint as a gcuid méarlorg is leis na sonraí alfauimhriúla amháin dá bhforáiltear i mír 1 a dhéanfar an cuardach dá dtagraítear i mír 1 chun na méarloirg a fhíorú in vis dá bhforáiltear i mír 6 féadfaidh an túdarás inniúil cuardach in ees a sheoladh as ees go vis i gcás nach féidir sealbhóir na víosa nó an víosa féin a fhíorú nó i gcás ina mbeidh amhras maidir le céannacht an tsealbhóra víosa nó maidir le barántúlacht na víosa nó an doiciméid taistil beidh rochtain ag foireann chuíúdaraithe na núdarás atá inniúil ar sheiceálacha a dhéanamh ag teorainneacha ag a noibrítear ees ar shonraí i gcomhréir le hairteagal 20(1) agus (2) cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 18a sonraí vis a aisghabháil chun taifead ar dhul isteach/imeacht nó taifead ar dhiúltú cead isteach an tsealbhóra víosa a chruthú nó a nuashonrú in ees chun taifead ar dhul isteach/imeacht nó taifead ar dhiúltú cead isteach do shealbhóir víosa a chruthú nó a nuashonrú in ees i gcomhréir le hairteagal 14(2) agus airteagal 16 agus airteagal 18 de rialachán (ae) 2017/2226 agus chun na críche sin amháin tabharfar rochtain don údarás atá inniúil ar sheiceálacha a dhéanamh ag teorainneacha ag a noibrítear ees na sonraí atá stóráilte in vis agus a liostaítear i bpointe (c) go pointe (f) dairteagal 16(2) den rialachán sin a aisghabháil ó vis agus a iompórtáil isteach in ees airteagal 19a vis a úsáid sula gcruthaítear in ees sainchomhaid do náisiúnaigh tríú tír atá díolmhaithe ó cheanglas víosa chun críche fáil amach ar cláraíodh duine in vis cheana na húdaráis atá inniúil ar sheiceálacha a dhéanamh ag pointí trasnaithe teorann seachtraí i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/399 ceadóidh siad vis sula gcruthóidh siad in ees an sainchomhad aonair don náisiúnach tríú tír atá díolmhaithe ó cheanglas víosa mar atá leagtha síos in airteagal 17 de rialachán (ae) 2017/2226 chun críche mhír 1 den airteagal seo i gcás ina bhfuil feidhm ag airteagal 23(4) de rialachán 2017/2226 agus ina léiríonn an cuardach dá dtagraítear in airteagal 27 den rialachán sin nach bhfuil ar taifead in ees sonraí faoi náisiúnach tríú tír beidh rochtain ag an údarás atá inniúil ar sheiceálacha a dhéanamh ag teorainneacha ag a noibrítear ees chun cuardach a dhéanamh in vis leis na sonraí seo a leanas sloinne (ainm teaghlaigh) céadainm nó céadainmneacha (ainmneacha baiste) dáta breithe náisiúntacht nó náisiúntachtaí inscne cineál agus uimhir an doiciméid taistil cód trí litir na tíre a deisigh an doiciméad taistil agus an dáta a rachaidh bailíocht an doiciméid taistil in éag chun na gcríoch dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus chun na gcríoch sin amháin tar éis cuardach a dhéanamh in ees de bhun airteagal 23(4) de rialachán 2017/2226 féadfaidh an túdarás atá inniúil ar sheiceálacha a dhéanamh ag teorainneacha ag a noibrítear ees cuardach a sheoladh in vis go díreach as ees leis na sonraí alfauimhriúla dá bhforáiltear i mír 2 den airteagal seo ina theannta sin má léiríonn an cuardach leis na sonraí dá dtagraítear i mír 2 go bhfuil sonraí faoin náisiúnach tríú tír ar taifead in vis fíoróidh an túdarás atá inniúil as seiceálacha a dhéanamh ag teorainneacha ag a noibrítear ees méarloirg an náisiúnaigh tríú tír leis na méarloirg atá ar taifead in vis féadfaidh an túdarás sin an fíorú a sheoladh as ees i gcás náisiúnaigh tríú tír nach féidir leas a bhaint as a gcuid méarlorg is leis na sonraí alfauimhriúla dá bhforáiltear i mír 2 amháin a dhéanfar an cuardach má léiríonn an cuardach leis na sonraí atá liostaithe i mír 2 den airteagal seo agus an fíorú a rinneadh faoi mhír 4 den airteagal seo go bhfuil ar taifead in vis sonraí faoin duine beidh rochtain ag an údarás atá inniúil ar sheiceálacha a dhéanamh ag teorainneacha ag a noibrítear ees dfhonn na sonraí seo a leanas a cheadú atá sa chomhad nó sna comhaid iarratais lena mbaineann agus i gcomhad iarratais nó i gcomhaid iarratais arna nascadh de bhun airteagal 8(4) chun na gcríoch dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus chun na gcríoch sin amháin na sonraí dá dtagraítear in airteagal 10 in airteagal 13 agus in airteagal 14 a iontráladh i dtaca leis an víosa nó leis na víosaí a eisíodh a cuireadh ar neamhní a cúlghaireadh nó i dtaca leis an víosa nó leis na víosaí ar cuireadh síneadh lena thréimhse nó lena dtréimhse bailíochta i gcás ina dteipfidh ar an bhfíorú dá bhforáiltear faoi mhír 4 nó faoi mhír 5 den airteagal seo nó i gcás ina mbeidh amhras ann maidir le céannacht an duine nó maidir le barántúlacht an doiciméid taistil beidh rochtain ag foireann chuíúdaraithe na núdarás atá inniúil ar sheiceálacha a dhéanamh ag teorainneacha ag a noibrítear ees ar shonraí i gcomhréir le hairteagal 20(1) agus (2) in airteagal 20(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre chun críocha aon duine a shainaithint a dfhéadfadh gur cláraíodh é nó í cheana in vis nó nach gcomhlíonann sé nó sí nó nach gcomhlíonann sé nó sí a thuilleadh na coinníollacha a bhaineann le dul isteach le fanacht nó le cónaí a dhéanamh ar chríoch na mballstát agus chucu siúd amháin beidh ag na húdaráis inniúla dfhonn seiceálacha a dhéanamh ag ag teorainneacha ag a noibrítear ees nó laistigh de chríoch na mballstát an bhfuil na coinníollacha a bhaineann le dul isteach nó fanacht nó cónaí ar chríoch na mballstát á gcomhlíonadh nó nach bhfuil beidh ag na húdaráis sin rochtain dfhonn cuardach a dhéanamh in vis le méarloirg an duine sin in airteagal 26 cuirtear isteach an mhír seo a leanas ó 30 meitheamh 2018 is é an túdarás bainistíochta a bheidh freagrach as na cúraimí dá dtagraítear i mír 3 leasaítear airteagal 34 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad mhír 1 coinneoidh gach ballstát agus an túdarás bainistíochta taifid ar gach oibríocht próiseála sonraí a dhéanfar in vis léireofar sna taifid sin cuspóir na rochtana dá dtagraítear in airteagal 6(1) agus in airteagal 15 go hairteagal 22 cineál na sonraí a tharchuirtear dá dtagraítear in airteagal 9 go hairteagal 14 cineál na sonraí a úsáidtear i gcomhair iniúchadh dá dtagraítear in airteagal 15(2) airteagal 17 agus airteagail 18(1) agus (6) 19(1) 19a(2) agus (4) 20(1) 21(1) agus 22(1) agus chomh maith leis sin coinneoidh gach ballstát taifid den fhoireann atá cuíúdaraithe chun na sonraí a iontráil nó a aisghabháil cuirtear an mhír seo a leanas isteach i dtaca leis na hoibríochtaí a liostaítear in airteagal 17a coinneofar taifead ar gach oibríocht próiseála sonraí a rinneadh in vis agus in ees i gcomhréir leis an airteagal seo agus le hairteagal 46 de rialachán (ae) 2017/2226 airteagal 62 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1077/2011 leasaítear rialachán (ae) uimh 1077/2011 mar a leanas in airteagal 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 beidh an ghníomhaireacht freagrach as bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar an dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) ar an gcóras faisnéise víosaí (vis) ar eurodac agus ar an gcóras dul isteach/imeachta arna bhunú le rialachán (ae) 2017/2226 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (ees) airteagal 5a cúraimí a bhaineann le ees i ndáil le ees comhlíonfaidh an ghníomhaireacht na cúraimí seo a leanas na cúraimí arna dtabhairt di le rialachán (ae) 2017/2226 cúraimí a bhaineann le hoiliúint ar úsáid theicniúil ees in airteagal 7 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 agus mhír 6 féadfar cúraimí a bhaineann le bainistiú oibríochtúil an bhonneagair cumarsáide a chur ar eintitis sheachtracha nó comhlachtaí seachtracha de chuid na hearnála príobháidí i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ina leithéid de chás beidh na bearta slándála dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo ina gceangal ar an soláthraí líonra agus ní bheidh rochtain aige ar shlí ar bith ar shonraí oibríochtúla sis ii vis eurodac nó ees ná ar an malartú sirene a bhaineann le sis ii gan dochar do na conarthaí ar ann dóibh cheana maidir le líonra sis ii vis eurodac agus ees fanfaidh bainistiú na neochracha criptiúcháin faoi inniúlacht na gníomhaireachta agus ní dhéanfar sin a chur amach chuig aon eintiteas seachtrach de chuid na hearnála príobháidí in airteagal 8 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 déanfaidh an ghníomhaireacht faireachán ar na forbairtí i dtaighde is ábhartha do bhainistiú oibríochtúil sis ii vis eurodac ees agus córas mórscála tf eile in airteagal 12 leasaítear mír 1 mar a leanas na tuarascálacha a ghlacadh maidir le forbairt ees de bhun airteagal 72(2) de rialachán (ae) 2017/2226 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (t) na tuarascálacha a ghlacadh maidir le feidhmiú teicniúil sis ii de bhun airteagal 50(4) de rialachán (ce) uimh 1987/2006 agus airteagal 66(4) de chinneadh 2007/533/cgb faoi seach maidir le feidhmiú teicniúil vis de bhun airteagal 50(3) de rialachán (ce) uimh 767/2008 agus airteagal 17(3) de chinneadh 2008/633/cgb agus maidir le feidhmiú teicniúil ees de bhun airteagal 72(4) de rialachán (ae) 2017/2226 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (v) tráchtanna a dhéanamh ar thuarascálacha an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí maidir leis na hiniúchtaí a rinneadh de bhun airteagal 45(2) de rialachán (ce) uimh 1987/2006 airteagal 42(2) de rialachán (ce) uimh 767/2008 airteagal 31(2) de rialachán (ae) uimh 603/2013 agus airteagal 56(2) de rialachán (ce) 2017/2226 agus obair leantach iomchuí ar na hiniúchtaí sin a áirithiú na staitisticí a bhaineann le ees a fhoilsiú de bhun airteagal 63 de rialachán (ae) 2017/2226 a áirithiú go bhfoilseofar gach bliain liosta dúdaráis inniúla de bhun airteagal 65(2) de rialachán (ae) 2017/2226 in airteagal 15 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 féadfaidh europol agus eurojust freastal ar chruinnithe an bhoird bainistíochta mar bhreathnóirí ach ceist a bhaineann le sis ii i ndáil le cur i bhfeidhm chinneadh 2007/533/cgb a bheith ar an gclár oibre féadfaidh europol freastal mar bhreathnóir ar chruinnithe an bhoird bainistíochta freisin ach ceist a bhaineann le vis i ndáil le cur i bhfeidhm chinneadh 2008/633/cgb nó ceist a bhaineann le eurodac i ndáil le cur i bhfeidhm rialachán (ae) uimh 603/2013 nó ceist a bhaineann le ees i ndáil le cur i bhfeidhm rialachán (ae) 2017/2226 a bheith ar an gclár oibre leasaítear airteagal 17 mar a leanas i mír 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (g) gan dochar dairteagal 17 de na rialacháin foirne ceanglais rúndachta a bhunú chun airteagal 17 de rialachán (ce) uimh 1987/2006 airteagal 17 de chinneadh 2007/533/cgb agus airteagal 26(9) de rialachán (ce) uimh 767/2008 airteagal 4(4) de rialachán (ae) uimh 603/2013 agus airteagal 37(4) de rialachán (ae) 2017/2226 a chomhlíonadh i mír 6 cuirtear an pointe seo a leanas léi tuarascálacha ar an dul chun cinn atá déanta i ndáil le forbairt ees dá dtagraítear in airteagal 72(2) de rialachán (ae) 2017/2226 leasaítear airteagal 19 mar seo a leanas i mír 1 cuirtear an pointe seo a leanas isteach grúpa comhairleach ees cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 féadfaidh europol agus eurojust araon ionadaí a cheapadh ar ghrúpa comhairleach sis ii féadfaidh europol ionadaí a cheapadh do ghrúpa comhairleach vis do ghrúpa comhairleach eurodac agus do ghrúpa comhairleach ees freisin caibidil ix forálacha críochnaitheacha airteagal 63 úsáid sonraí chun críocha tuairiscithe agus staitisticí chun críocha tuairiscithe agus staitisticí agus chun na gcríoch sin amháin agus gan cead iarratasóirí aonair a aithint beidh rochtain ag foireann chuíúdaraithe údaráis inniúla na mballstát an choimisiúin agus eulisa ar na sonraí seo a leanas dfhonn iad a cheadú agus i gcomhréir leis na coimircí a bhaineann le neamhidirdhealú dá dtagraítear in airteagal 10(2) faisnéis faoin stádas náisiúntacht gnéas agus an bhliain ar rugadh an náisiúnach tríú tír dáta agus pointe trasnaithe teorann an dul isteach sa bhallstát agus dáta agus pointe trasnaithe teorann an imeachta as an mballstát cineál an doiciméid taistil agus cód trí litir na tíre eisiúna an líon daoine a sainaithníodh mar rófhantóirí a dtagraítear dóibh in airteagal 12 náisiúntacht na ndaoine a sainaithníodh mar rófhantóirí agus an áit ar thrasnaigh siad an teorainn ar dhul isteach dóibh na sonraí a iontráladh i ndáil le haon fhanacht a cúlghairmeadh nó ar cuireadh síneadh leis cód trí litir an bhallstáit a deisigh an víosa más infheidhme an líon daoine atá díolmhaithe ón gceanglas méarloirg a thabhairt de bhun airteagal 17(3) agus (4) líon agus náisiúntachtaí na náisiúnach tríú tír dár diúltaíodh cead isteach cineál teorann (teorainn talún aeir nó mara) an phointe thrasnaithe teorann ag ar diúltaíodh an cead isteach agus na cúiseanna ar ar diúltaíodh cead isteach dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 18(6) beidh ag foireann chuíúdaraithe na gníomhaireachta eorpaí um an ngarda teorann agus cósta a bunaíodh le rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [50] rochtain dfhonn na sonraí dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a cheadú chun na hanailísí riosca agus na measúnuithe leochaileachta dá dtagraítear in airteagal 11 agus in airteagal 13 den rialachán sin a dhéanamh beidh sa lárstóras sonraí sin freisin staitisticí laethúla faoi na sonraí dá dtagraítear i mír 4 is le slánrochtain trí testa a thabharfar rochtain ar an lárstóras sonraí sin chun críocha tuairiscithe agus staitisticí agus chucu sin amháin rialálfar an rochtain sin agus próifílí na núsáideoirí glacfar rialacha mionsonraithe maidir le feidhmiú an lárstórais sonraí sin agus leis na rialacha cosanta sonraí agus slándála is infheidhme maidir leis i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 68(2) áireofar leis na nósanna imeachta a chuirfidh eulisa ar bun chun faireachán a dhéanamh ar fhorbairt agus ar fheidhmíocht ees dá dtagraítear in airteagal 72(1) go bhféadfar staitisticí a sholáthar ar bhonn rialta dfhonn an faireachán sin a áirithiú foilseoidh eulisa staitisticí maidir le ees gach ráithe go háirithe staitisticí faoi líon náisiúntacht aois gnéas fad fanachta agus faoi phointe trasnaithe teorann na ndaoine seo rófhantóirí náisiúnaigh tríú tír dár diúltaíodh cead isteach lena náirítear na cúiseanna a bhí leis an diúltú sin náisiúnaigh tríú tír a ndearnadh a údarú ar fhanacht a chúlghairm nó síneadh a chur leis agus náisiúnaigh tríú tír atá díolmhaithe ón gceanglas méarloirg a thabhairt ag ceann gach bliana déanfar sonraí staidrimh a thiomsú i dtuarascáil bhliantúil don bhliain sin beidh miondealú ar shonraí gach ballstáit sa staidreamh foilseofar an tuarascáil agus seolfar í chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún chuig an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann chuig an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus chuig na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta arna iarraidh sin don choimisiún cuirfidh eulisa ar fáil dó staitisticí maidir le gnéithe áirithe a bhaineann le cur chun feidhme an rialacháin seo maille le staitisticí de bhun mhír 3 airteagal 64 costais is ar bhuiséad ginearálta an aontais a thitfidh na costais a thabhófar i dtaca le lárchóras ees leis an mbonneagar cumarsáide leis an nui leis an tseirbhís gréasáin agus leis an stóras sonraí dá dtagraítear in airteagal 63(2) a bhunú agus a oibriú is ar bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh a thitfidh na costais a thabhófar i dtaca leis an nui a óstáil agus i dtaca leis an mbonneagar náisiúnta teorann atá ann cheana a lánpháirtiú agus a cheangal leis an nui sin ní chuirfear san áireamh na costais seo a leanas oifig bainistíochta tionscadal na mballstát (cruinnithe misin oifigí) óstáil ar chórais naisiúnta tf (spás forghníomhú leictreachas fuarú) córais náisiúnta tf a oibriú (oibreoirí agus conarthaí tacaíochta) na córais seiceála teorann reatha a oiriúnú maille le córais phóilíneachta do na córais náisiúnta dul isteach/imeachta bainistíocht tionscadail do na córais náisiúnta dul isteach/imeachta líonraí cumarsáide náisiúnta a dhearadh a fhorbairt a chur chun feidhme a oibriú agus a chothabháil córais um rialú uathoibrithe teorann córais féinfhreastail agus ríomhgheataí is ar gach ballstát agus ar europol faoi seach a thitfidh na costais a thabhóidh na lárphointí rochtana dá dtagraítear in airteagal 29 agus in airteagal 30 i dtaca leis na costais a bhaineann le nascadh na lárphointí rochtana seo leis an nui agus le ees is ar gach ballstát agus ar europol faoi seach a thitfidh siad déanfaidh gach ballstát agus europol ar a gcostas féin an bonneagar teicniúil a bhunú agus a chothabháil is gá chun caibidil iv a chur chun feidhme agus is iad a bheidh freagrach as pé costais a eascróidh as rochtain ar ees chun na críche sin a íoc airteagal 65 fógra a thabhairt tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún i dtaobh an údaráis a mheasfar a bheith ina rialaitheoir dá dtagraítear in airteagal 39 tabharfaidh gach ballstát fógra don choimisiún agus do eulisa i dtaobh na núdarás inniúil dá dtagraítear in airteagal 9(2) a mbeidh rochtain acu ar ees dfhonn sonraí a iontráil a cheartú a chomhlánú a léirscriosadh a cheadú nó a chuardach trí mhí ó chuirfear tús le hoibríochtaí ees i gcomhréir le hairteagal 66 foilseoidh eulisa liosta comhdhlúite de na húdaráis sin in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tabharfaidh na ballstáit fógra gan mhoill freisin maidir le haon athruithe dá ndéanfar ar an liosta sin i gcás ina ndéanfar athruithe den sórt sin air foilseoidh eulisa leagan comhdhlúite nuashonraithe den fhaisnéis sin uair sa bhliain tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún agus do eulisa maidir leis na húdaráis atá ainmnithe acu agus maidir lena lárphointí rochtana dá dtagraítear in airteagal 29 agus tabharfaidh siad fógra gan mhoill maidir le haon leasú orthu sin tabharfaidh europol fógra don choimisiún agus do eulisa maidir leis an údarás atá ainmnithe aige agus maidir lena lárphointe rochtana dá dtagraítear in airteagal 30 agus tabharfaidh siad fógra gan mhoill maidir le haon leasú orthu sin tabharfaidh eulisa fógra don choimisiún maidir le cur i gcríoch rathúil na tástála dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 66(1) déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin dá dtagraítear i mír 1 i mír 3 agus i mír 4 a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh i gcás ina ndéanfar athruithe air foilseoidh an coimisiún leagan comhdhlúite nuashonraithe den fhaisnéis sin uair sa bhliain coinneoidh an coimisiún ar bun suíomh poiblí gréasáin a nuashonófar go leanúnach ar a mbeidh an fhaisnéis sin airteagal 66 oibríochtaí a thosú cinnfidh an coimisiún an dáta a chuirfear tús le hoibríochtaí ees ar choinníoll go gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas beidh na bearta dá dtagraítear in airteagal 36 agus in airteagal 50(4) agus (5) glactha beidh sé dearbhaithe ag eulisa go bhfuil tástáil chuimsitheach ar ees le tabhairt chun críche go rathúil aige féin i gcomhar leis na ballstáit beidh na socruithe teicniúla agus dlíthiúla maidir le bailiú agus tarchur na sonraí dá dtagraítear in airteagal 16 go hairteagal 20 bailíochtaithe ag na ballstáit agus fógra tugtha don choimisiún ina leith beidh an fógra dá dtagraítear in airteagal 65(1) (2) agus (3) tugtha ag na ballstáit don choimisiún beidh ees á oibriú ag na ballstáit a chuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine agus na ballstáit nach gcuireann acquis schengen i bhfeidhm ina iomláine fós ach a chomhlíonann na coinníollacha uile seo a leanas tugadh i gcrích go rathúil cheana féin an fíorú i gcomhréir le nósanna imeachta meastóireachta schengen is infheidhme cuireadh i bhfeidhm na forálacha sin deacquis schengen a bhaineann le sis i gcomhréir leis an ionstraim ábhartha aontachais agus cuireadh i bhfeidhm na forálacha sin deacquis schengen a bhaineann le vis is gá chun ees a oibriú mar a shainítear sa rialachán seo i gcomhréir leis an ionstraim ábhartha aontachais ballstát nach gcumhdaítear le mír 2 nascfar le ees é a luaithe agus a chomhlíontar na coinníollacha dá dtagraítear i bpointe (b) i bpointe (c) agus i bpointe (d) de mhír 1 agus i bpointe (b) de mhír 2 cinnfidh an coimisiún an dáta a chuirfear tús le hoibríochtaí ees sna ballstáit sin cuirfidh an coimisiún torthaí na tástála arna déanamh de bhun phointe (b) de mhír 1 in iúl do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle foilseofar an cinneadh ón gcoimisiún dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 3 in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tosóidh na ballstáit agus europol ag úsáid ees ón dáta a chinnfidh an coimisiún i gcomhréir le mír 1 nó i gcás inarb infheidhme i gcomhréir le mír 3 airteagal 67 ceuta agus melilla ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do na rialacha speisialta a bhfuil feidhm acu maidir le cathracha ceuta agus melilla mar atá sainithe i ndearbhú ríocht na spáinne maidir le cathracha ceuta agus melille in ionstraim chríochnaitheach an chomhaontaithe maidir le haontachas ríocht na spáinne leis an gcomhaontú lena gcuirtear chun feidhme comhaontú schengen an 14 meitheamh 1985 airteagal 68 nós imeachta coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún is coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 69 grúpa comhairleach bunóidh eulisa grúpa comhairleach dfhonn an saineolas a bhaineann le ees go háirithe agus a chlár oibre bliantúil agus a thuarascáil bhliantúil ghníomhaíochta á nullmhú aige a sholáthar don ghrúpa sin le linn chéim deartha agus forbartha ees beidh feidhm ag airteagal 37(2) airteagal 70 oiliúint is é eulisa a dhéanfaidh cúraimí maidir le hoiliúint ar úsáid theicniúil ees a chur ar fáil i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1077/2011 airteagal 71 lámhleabhar praiticiúil cuirfidh an coimisiún i ndlúthchomhar leis na ballstáit le eulisa agus le gníomhaireachtaí ábhartha eile lámhleabhar praiticiúil ar fáil do chur chun feidhme agus do bhainistiú ees soláthrófar treoirlínte teicniúla agus oibríochtúla moltaí agus deachleachtas sa lámhleabhar praiticiúil glacfaidh an coimisiún an lámhleabhar praiticiúil i bhfoirm molta airteagal 72 faireachán agus meastóireacht áiritheoidh eulisa go mbeidh nósanna imeachta ann chun faireachán a dhéanamh ar fhorbairt ees de réir cuspóirí a bhaineann le pleanáil agus costais agus chun faireachán a dhéanamh ar fheidhmiú ees de réir cuspóirí a bhaineann le haschur teicniúil costéifeachtúlacht slándáil agus cáilíocht seirbhíse faoin 30 meitheamh 2018 agus gach 6 mhí dá éis le linn chéim forbartha ees cuirfidh eulisa tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoin dul chun cinn atá déanta i ndáil le forbairt lárchóras ees na gcomhéadan aonfhoirmeach agus an bhonneagair chumarsáide idir lárchóras ees agus na comhéadain aonfhoirmeacha beidh faisnéis mhionsonraithe sa tuarascáil sin faoi na costais a tabhaíodh mar aon le faisnéis faoi rioscaí ar bith a dimreodh tionchar ar chostais foriomlána ees costais a fhágfar ar bhuiséad ginearálta an aontais i gcomhréir le hairteagal 64(1) agus leis an gcéad fhomhír dairteagal 64(2) tar éis do chríoch a bheith curtha le forbairt ees cuirfidh eulisa tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ina ndéanfar a mhíniú go mionsonrach cé mar a baineadh amach na cuspóirí go háirithe i dtaca le pleanáil agus costais agus ina dtabharfar údar maith i gcás inar imíodh óna raibh socraithe chun críocha na cothabhála teicniúla beidh rochtain ag eulisa ar an bhfaisnéis is gá maidir leis na hoibríochtaí próiseála sonraí arna ndéanamh in ees dhá bhliain tar éis thús oibríochtaí ees agus gach dara bliain ina dhiaidh sin cuirfidh eulisa tuarascáil ar fheidhmiú teicniúil ees lena náirítear slándáil ees faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus an choimisiúin trí bliana tar éis thús oibríochtaí ees agus gach 4 bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún meastóireacht fhoriomlán ar ees áireofar sa mheastóireacht fhoriomlán sin measúnú ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo scrúdú ar na torthaí a baineadh amach de réir na gcuspóirí a bhí ann agus ar an tionchar ar chearta bunúsacha measúnú ar bhailíocht leanúnach bhunréasúnaíochta ees measúnú ar leordhóthanacht na sonraí bithmhéadracha a úsáidtear chun ees a fheidhmiú mar is ceart measúnú ar an úsáid a bhaintear as stampaí sna cúinsí eisceachtúla sin dá dtagraítear in airteagal 21(2) measúnú ar shlándáil ees measúnú ar pé impleachtaí a thiocfadh i gceist lena náirítear aon tionchar díréireach a dimreofaí ar shreabhadh an tráchta ag pointí trasnaithe teorann agus aon impleachtaí a dimreodh tionchar buiséadach ar bhuiséad an aontais áireofar sa mheastóireacht sin pé moltaí is gá seolfaidh an coimisiún an tuarascáil mheastóireachta chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus chuig gníomhaireacht an aontais eorpaigh um chearta bunúsacha arna bunú le rialachán (ae) uimh 168/2007 ón gcomhairle [51]déanfar measúnú sna meastóireachtaí sin freisin ar an úsáid a baineadh as na forálacha dá dtagraítear in airteagal 60 ó thaobh minicíocht na húsáide líon na náisiúnach tríú tír i ngach ballstát a bhain úsáid as na forálacha sin náisiúntacht na náisiúnach sin agus meánfhad an fhanachta acu agus ó thaobh a nimpleachtaí praiticiúla agus cuirfear san áireamh sna meastóireachtaí aon fhorbairtí gaolmhara a bhaineann le beartas víosa an aontais féadfar roghanna a chur sa chéad tuarascáil meastóireachta sin darb aidhm deireadh a chur de réir a chéile leis na forálacha dá dtagraítear in airteagal 60 agus ionstraim eorpach a chur ina nionad ag gabháil leis nuair is iomchuí beidh togra reachtach lena leasófar na forálacha dá dtagraítear in airteagal 60 tabharfaidh na ballstáit agus europol do eulisa agus don choimisiún pé faisnéis is gá chun na tuarascálacha dá dtagraítear i mír 4 agus i mír 5 a dhréachtú de réir na dtáscairí cainníochtúla a réamhshaineoidh an coimisiún eulisa nó iad araon ní chuirfidh an fhaisnéis sin modhanna oibre i gcontúirt ná ní bheidh faisnéis ar áireamh ann a nochtfaidh foinsí baill foirne ná imscrúduithe na núdarás ainmnithe soláthróidh eulisa don choimisiún an fhaisnéis is gá chun na meastóireachtaí foriomlána dá dtagraítear i mír 5 a dhéanamh agus urraim á tabhairt dfhorálacha an dlí náisiúnta maidir le faisnéis íogair a fhoilsiú ullmhóidh gach ballstát agus europol tuarascálacha bliantúla maidir le héifeachtacht na rochtana ar shonraí ees ina mbeidh faisnéis agus staitisticí chun críocha fhorghníomhú an dlí faoi na nithe seo a leanas cibé an ndearnadh an comhairliúchán chun críocha sainaithint a dhéanamh nó i dtaca le taifid ar dhul isteach/imeacht agus cineál an chiona sceimhlitheoireachta nó cineál an chiona thromchúisigh choiriúil a raibh an ceadú mar thoradh air na forais a luaitear de bhunús leis an amhras gur cumhdaíodh an té atá i gceist leis an rialachán seo na forais a luaitear gan comhairliúchán a sheoladh maidir le córais uathoibrithe na mballstát eile um fhíorú méarlorg faoi chinneadh 2008/615/cgb i gcomhréir le pointe (b) dairteagal 32(2) den rialachán seo an líon iarrataí ar rochtain ar ees chun críocha fhorghníomhú an dlí líon agus cineálacha na gcásanna inar éirigh leis na húdaráis duine a shainaithint de bharr rochtain a bheith acu ar ees chun críocha fhorghníomhú an dlí líon agus cineál na gcásanna inar úsáideadh na nósanna imeachta práinne dá dtagraítear in airteagal 31(2) agus sa dara fomhír dairteagal 32(2) lena náirítear na cásanna sin nuair nár glacadh leis an bpráinn sin iontu san fhíorú expost a rinne an lárphointe rochtana tarchuirfear tuarascálacha bliantúla na mballstát agus europol chuig an gcoimisiún tráth nach déanaí ná an 30 meitheamh na bliana dár gcionn airteagal 73 teacht i bhfeidhm agus infheidhmeacht tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh rialachán (ae) 2017/2305 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2017 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1303/2013 a mhéid a bhaineann leis na hathruithe ar na hacmhainní le haghaidh comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach agus ar na hacmhainní le haghaidh sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 177 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas is é a leagtar síos le rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [2] na rialacha coiteanna agus ginearálta is infheidhme maidir le cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa i gcomhréir le hairteagal 7(1) de rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle [3] agus le hairteagal 92(3) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 rinne an coimisiún athbhreithniú in 2016 ar leithdháiltí iomlána na mballstát uile faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post do na blianta 2017 go 2020 i gcomhréir le hairteagal 7(3) de rialachán (ae euratom) uimh dúirt an coimisiún sa teachtaireacht sin go bhfuil éagsúlacht charnach de níos mó ná +/ 5  ann idir na leithdháiltí iomlána agus na leithdháiltí athbhreithnithe sa bheilg i bpoblacht na seice sa danmhairg san eastóin in éirinn sa ghréig sa spáinn sa chróit san iodáil sa chipir san ísiltír sa tslóivéin sa tslóvaic san fhionlainn sa tsualainn agus sa ríocht aontaithe lena chois sin dúirt an coimisiún go mbeadh an chipir i bhfianaise fhigiúirí oin per capita na tíre sin don tréimhse 20122014 lánincháilithe do thacaíocht ón gciste comhtháthaithe ón 1 eanáir 2017 amach 1311/2013 agus le hairteagal 92(3) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 tá leithdháiltí na mballstát sin le coigeartú dá réir sin ar choinníoll nach mó ná eur 4 billiún glanéifeacht iomlán na gcoigeartuithe sin sa mhéid gur imir an tathbhreithniú tionchar ar mhiondealú bliantúil leithdháiltí na nacmhainní foriomlána in aghaidh an bhallstáit faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh agus gur imir sé tionchar ar an tionscnamh fostaíochta don aos óg (tfao) chomh maith cuireadh an tathbhreithniú sin chun feidhme le cinneadh cur chun feidhme (ae) 2016/1941 ón gcoimisiún [4] is é glanéifeacht iomlán na gcoigeartuithe sin eur 4 billiún a chur leis na hacmhainní do chomhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach ba cheart an méadú sin a léiriú in airteagal 91(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus ba cheart an tairteagal sin a choigeartú dá réir sin ba cheart na hacmhainní le haghaidh sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus leithdháileadh na nacmhainní sin ar réigiúin bheagfhorbartha ar réigiúin trasdula ar réigiúin níos forbartha ar bhallstáit a fhaigheann tacaíocht ón gciste comhtháthaithe agus ar na réigiúin is forimeallaí faoi mar a leagtar amach iad in airteagal 92(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a choigeartú dá réir sin i gcomhréir le hairteagal 14(1) de rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 tá na corrlaigh a bheidh fós ar fáil faoi na huasteorainneacha do leithreasuithe faoi chomhair oibleagáidí sa chreat airgeadais ilbhliantúil (cai) le bheith ina gcorrlach foriomlán cai le haghaidh oibleagáidí a bheidh le cur ar fáil de bhreis ar na huasteorainneacha a bhunaítear in cai do na blianta 2016 go 2020 le haghaidh cuspóirí beartais a bhaineann leis an bhfás agus leis an bhfostaíocht go háirithe an fhostaíocht don aos óg i gcomhréir le hairteagal 94(2) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ghlac an coimisiún togra a thíolaic an danmhairg maidir le cuid dá leithreasuithe le haghaidh sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh a aistriú chuig sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post ba cheart an taistriú sin a léiriú i gcoigeartú ar na hacmhainní foriomlána atá ar fáil le haghaidh sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh faoi airteagal 92(9) den rialachán sin i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 19(1) de rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 rinneadh eur 11216187326 i bpraghsanna reatha den leithdháileadh a cuireadh ar fáil do na cistí struchtúracha agus don chiste comhtháthaithe a aistriú le rialachán (ae euratom) 2015/623 ón gcomhairle [6] chuig blianta ina dhiaidh sin ba cheart an taistriú sin a léiriú in iarscríbhinn vi a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1303/2013 ina leagtar amach an miondealú bliantúil foriomlán ar leithreasuithe faoi chomhair oibleagáidí do na blianta 2014 go 2020 ina theannta sin rinneadh eur 9446050652 i bpraghsanna reatha den leithdháileadh a cuireadh ar fáil don chiste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus don chiste eorpach muirí agus iascaigh ar suim í nach bhféadfaí a ghealladh in 2014 ná a thabhairt anonn chuig 2015 a aistriú chuig blianta ina dhiaidh sin i bhfianaise an ghá atá lena áirithiú go ndéanfar na leithdháiltí breise a cuireadh ar fáil do bhliain buiséid 2017 a ghealladh ó thaobh an airgeadais de lena náirítear trí leasuithe a dhéanamh ar chláir a bhfuil difear á dhéanamh dóibh measadh gurbh iomchuí foráil a dhéanamh maidir le heisceacht ar an tréimhse 8 seachtaine dá dtagraítear in airteagal 4 de phrótacal uimh 1 maidir le ról na bparlaimintí náisiúnta san aontas eorpach atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus leis an gconradh lena mbunaítear an comhphobal eorpach do fhuinneamh adamhach i bhfianaise na práinne a bhaineann le síneadh na gclár a thacaíonn le tfao ba cheart don rialachán seo teacht i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 1303/2013 a leasú tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 1303/2013 mar a leanas in airteagal 91 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 is eur 329978401458 i bpraghsanna 2011 a bheidh sna hacmhainní le haghaidh comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a bheidh ar fáil le haghaidh gealltanas buiséadach i leith na tréimhse 20142020 i gcomhréir leis an miondealú bliantúil a leagtar amach in iarscríbhinn vi arb ionann eur 325938694233 de agus na hacmhainní foriomlána arna leithdháileadh ar cfre ar cse agus ar an gciste comhtháthaithe agus arb ionann eur 4039707225 de agus leithdháileadh sonrach do tfao ar mhaithe lena gcláreagrú agus lena gcuimsiú ina dhiaidh sin i mbuiséad an aontais déanfar méid na nacmhainní le haghaidh comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a innéacsú de réir 2  in aghaidh na bliana leasaítear airteagal 92 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 is é a bheidh sna hacmhainní le haghaidh sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post 9609  de na hacmhainní foriomlána (ie eur 317103114309 ar an iomlán) agus leithdháilfear iad mar a leanas 4864  (ie eur 160498028177 ar an iomlán) le haghaidh réigiúin bheagfhorbartha 1019  (ie eur 33621675154 ar an iomlán) le haghaidh réigiúin trasdula 1543  (ie eur 50914723304 ar an iomlán) le haghaidh réigiúin níos forbartha 2001  (ie eur 66029882135 ar an iomlán) le haghaidh ballstáit a fhaigheann tacaíocht ón gciste comhtháthaithe 042  (ie eur 1378882914 ar an iomlán) mar chistiú breise le haghaidh na réigiún is forimeallaí arna sainaithint in airteagal 349 cfae agus réigiúin nuts leibhéal 2 a chomhlíonann na critéir a leagtar síos in airteagal 2 de phrótacal uimh 6 a ghabhann le hionstraim aontachais 1994 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 is é eur 4039707225 a bheidh sna hacmhainní do tfao ón leithdháileadh sonrach i leith tfao agus eur 4039707225 ar a laghad ó infheistíocht spriocdhírithe cse cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 9 is 269  de na hacmhainní foriomlána atá ar fáil le haghaidh an ghealltanais bhuiséadaigh ó na cistí don tréimhse 20142020 (ie eur 8865148841 ar an iomlán) a bheidh sna hacmhainní le haghaidh sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh cuirtear an téacs a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo in ionad iarscríbhinn vi tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh arna dhéanamh in strasbourg 12 nollaig 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa rialachán (ae) 2017/2306 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2017 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 230/2014 lena mbunaítear ionstraim lena gcuirtear le cobhsaíocht agus le síocháin tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 209(1) agus airteagal 212(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an mhéid seo a leanas sa ráiteas comhpháirteach maidir le beartas forbartha an aontais eorpaigh dar teideal an comhdhearcadh eorpach [2] agus sa ráiteas comhpháirteach maidir leis an comhdhearcadh eorpach nua maidir le forbairt [3] thug an chomhairle agus ionadaithe rialtais na mballstát ag teacht le chéile dóibh i dtionól na comhairle parlaimint na heorpa agus an coimisiún aitheantas don nasc idir an tslándáil agus an fhorbairt i gclár oibre 2030 don fhorbairt inbhuanaithe clár oibre a glacadh le rún ó chomhthionól na náisiún aontaithe an 25 meán fómhair 2015 cuireadh béim ar an tábhacht a bhaineann le sochaithe síochánta cuimsitheacha a chur chun cinn mar sprioc forbartha inbhuanaithe (sfi) 16 agus chun torthaí eile ar bheartas forbartha a bhaint amach i sfi 16a iarrtar go sonrach go ndéanfaí institiúidí ábhartha náisiúnta a neartú lena náirítear trí bhíthin comhar idirnáisiúnta d'fhonn acmhainní a fhothú ar gach leibhéal go háirithe i dtíortha i mbéal forbartha chun an foréigean a chosc agus chun an sceimhlitheoireacht agus an choireacht a chomhrac is é is cuspóir príomhúil do bheartas forbartha an aontais an bhochtaineacht a laghdú agus san fhadtéarma deireadh a chur léi ar fad i ráiteas an 19 feabhra 2016 ón gcruinniú ardleibhéil rinne coiste cúnaimh forbartha na heagraíochta um chomhar agus forbairt eacnamaíochta (oecd) na treoracha tuairiscithe i ndáil le cúnamh oifigiúil um fhorbairt i réimse na síochána agus na slándála a nuashonrú is cúnamh oifigiúil um fhorbairt é an maoiniú a dhéantar ar na gníomhaíochtaí a dhéantar i gcomhréir leis an rialachán seo nuair a chomhlíonann sé na critéir a leagtar amach sna treoracha tuairiscithe sin nó in aon treoracha tuairiscithe ina dhiaidh sin a mbeidh an coiste cúnaimh forbartha in ann teacht ar chomhaontú ina leith is den riachtanas tacaíocht a thabhairt do ghníomhaithe san earnáil slándála i dtríú tíortha lena náirítear in imthosca eisceachtúla an tarm i gcomhthéacs coinbhleachtaí a chosc géarchéimeanna a bhainistiú nó an chobhsaíocht a chothú chun a áirithiú go mbeidh na coinníollacha iomchuí ann chun deireadh a chur leis an mbochtaineacht ar fad agus chun an fhorbairt a spreagadh saintréithe riachtanacha de chuid stáit dheafheidhmiúil gan beann ar an gcomhthéacs is ea an dearialachas an rialú daonlathach éifeachtach agus an fhormhaoirseacht shibhialtach ar an gcóras slándála lena náirítear ar an arm mar aon le comhlíonadh chearta an duine agus phrionsabail an smachta reachta agus ba cheart na saintréithe sin a chur chun cinn trí thacú le tríú tíortha maidir le hathchóiriú níos leithne ar an earnáil slándála sna conclúidí uaithi an 1920 nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas slándála agus cosanta (cbsc) chuir an chomhairle eorpach béim ar a thábhachtaí atá sé tacú le tíortha comhpháirtíochta agus eagraíochtaí réigiúnacha trí oiliúint comhairle trealamh agus acmhainní a chur ar fáil i gcás inarb iomchuí ionas gur fearrde de réir a chéile a gcumas géarchéimeanna a chosc nó a bhainistiú ar a gconlán féin i dteachtaireacht chomhpháirteach uathu an 28 aibreán 2015 dar teideal capacity building in support of security and development enabling partners to prevent and manage crisis (fothú acmhainní chun tacú le slándáil agus forbairt comhpháirtithe a chumasú chun géarchéimeanna a chosc agus a bhainistiú) d'athdheimhnigh an coimisiún agus ardionadaí an aontais do ghnóthaí eachtracha agus don bheartas slándála an gá atá le sochaithe atá cobhsaí agus slán a bheith ann d'fhonn cuspóirí forbartha a bhaint amach i gcomhréir le cur chuige cuimsitheach an ae agus d'fhonn tionchar éifeachtúlacht agus comhsheasmhacht na tacaíochta ón ae a uasmhéadú d'iarr an chomhairle sna conclúidí uaithi an 18 bealtaine 2015 maidir leis an cbsc ar an gcoimisiún agus ar ardionadaí an aontais do ghnóthaí eachtracha agus don bheartas slándála creat straitéiseach uileaontais a fhorbairt i gcomhairle leis na ballstáit chun tacú le hathchóiriú na hearnála slándála leis an gcoincheap beartais sin tugtar cbsc agus uirlisí ábhartha eile an chomhbheartais eachtraigh agus slándála (cbes) go léir le chéile chomh maith le hionstraimí comhair um fhorbairt agus urramaítear ag an am céanna na bunúis dlí na cuspóirí bunúsacha agus na nósanna imeachta cinnteoireachta atá acu faoi seach ba cheart fothú acmhainní gníomhaithe míleata i dtríú tíortha a dhéanamh mar chuid de bheartas an aontais maidir le comhar um fhorbairt nuair a shaothraíonn sé den chuid is mó cuspóirí i réimse na forbartha agus mar chuid de cbsc an aontais nuair a shaothraíonn sé den chuid is mó cuspóirí i réimse na síochána agus na slándála i gcomhréir le hairteagal 40 den chonradh ar an aontas eorpach urramaítear leis an rialachán seo cur i bhfeidhm nósanna imeachta agus méid chumhachtaí na ninstitiúidí faoi bheartas an aontais maidir le comhar um fhorbairt agus faoi cbes an aontais maidir le cúnamh an aontais faoin rialachán seo d'fhéadfaí soláthar clár maidir le fothú acmhainní chun tacú leis an bhforbairt agus leis an tslándáil don fhorbairt a chumhdach leis lena náirítear oiliúint meantóireacht agus comhairle i ndáil mar shampla le cearta an duine le rialachas agus leis an smacht reachta le cosaint na mban agus na leanaí leis an bhfreagairt shibhialtach ar ghéarchéimeanna le bainistiú acmhainní daonna agus le comhar teicniúil tá an coimisiún chun dlúthfhaireachán a dhéanamh ar bhearta a dhéantar faoin rialachán seo tá an coimisiún chun parlaimint na heorpa a choinneáil ar an eolas mar is cuí agus go tráthúil faoi chur chun feidhme chúnamh an aontais de bhun an rialacháin seo tráth nach déanaí ná an 30 meitheamh 2020 tá an coimisiún chun meastóireacht a dhéanamh ar thionchar agus ar éifeachtacht na mbeart a dhéantar de bhun an rialacháin seo agus ar a gcomhleanúnachas le sfi 16 chuige sin tá an coimisiún chun na geallsealbhóirí ábhartha go léir lena náirítear eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus údaráis áitiúla a chomhlachú sa chéim mheastóireachta agus é á áirithiú go mbeidh ról fiúntach acu sa phróiseas i gcás inarb iomchuí tá an coimisiún chun meastóireachtaí comhpháirteacha a dhéanamh leis na ballstáit tá na torthaí chun bheith mar bhonn do cheapadh agus do leithdháileadh acmhainní na gclár agus chun comhsheasmhacht agus comhlántacht ghníomhaíocht sheachtrach an aontais a fheabhsú tuilleadh ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 230/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 230/2014 mar a leanas in airteagal 1 mír 2 cuirtear an fhomhír seo a leanas léi i gcás ina gcuirtear cúnamh an aontais ar fáil do ghníomhaithe san earnáil slándála féadfar gníomhaithe míleata a chur san áireamh chomh maith in imthosca eisceachtúla faoi mar a fhoráiltear in airteagal 3a i gcomhthéacs próiseas níos leithne athchóirithe na hearnála slándála nó i gcomhthéacs fothú acmhainní chun tacú leis an bhforbairt agus leis an tslándáil don fhorbairt i dtríú tíortha i gcomhréir leis an gcuspóir uileghabhálach mar atá forbairt inbhuanaithe a bhaint amach cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 3a fothú acmhainní na ngníomhaithe míleata chun tacú leis an bhforbairt agus leis an tslándáil don fhorbairt d'fhonn rannchuidiú le forbairt inbhuanaithe a bhfuil sochaithe cobhsaí síochánta cuimsitheacha a bhaint amach ag teastáil lena haghaidh féadfar cúnamh an aontais faoin rialachán seo a úsáid chun acmhainn na ngníomhaithe míleata i dtíortha comhpháirtíochta a fhothú sna himthosca eisceachtúla faoi mar a leagtar amach i mír 3 iad chun gníomhaíochtaí forbartha agus slándáil do ghníomhaíochtaí forbartha a sholáthar maidir leis an gcúnamh de bhun an airteagail seo féadfar a chumhdach leis go háirithe soláthar clár maidir le fothú acmhainní chun tacú leis an bhforbairt agus leis an tslándáil don fhorbairt lena náirítear oiliúint meantóireacht agus comhairle mar aon le soláthar trealaimh feabhsuithe ar an mbonneagar agus seirbhísí a bhaineann go díreach leis an gcúnamh sin ní chuirfear cúnamh ar fáil de bhun an airteagail seo ach amháin más rud é nach féidir ceanglais a chomhlíonadh trí dhul ar iontaoibh gníomhaithe neamhmhíleata chun cuspóirí an aontais faoin rialachán seo a bhaint amach go leordhóthanach agus go bhfuil institiúidí feidhmiúla stáit a bheith ann faoi bhagairt nó go bhfuil cosaint chearta an duine agus saoirsí bunúsacha faoi bhagairt agus nach féidir leis na hinstitiúidí stáit déileáil leis an mbagairt sin agus go bhfuil comhdhearcadh ann idir an tír chomhpháirtíochta lena mbaineann agus an taontas go bhfuil antábhacht ag baint le gníomhaithe míleata chun na coinníollacha atá ríthábhachtach don fhorbairt inbhuanaithe a chaomhnú a bhunú nó a athbhunú lena náirítear i ngéarchéimeanna nó i gcomhthéacsanna agus cásanna leochaileacha nó díchobhsaithe ní úsáidfear cúnamh an aontais de bhun an airteagail seo chun fothú acmhainní do ghníomhaithe míleata a mhaoiniú chun críocha seachas gníomhaíochtaí forbartha agus slándáil do ghníomhaíochtaí forbartha a sholáthar go háirithe ní úsáidfear cúnamh an aontais chun an méid seo a leanas a mhaoiniú caiteachas míleata a thagann chun cinn go tráthrialta soláthar arm agus armlón ná aon trealamh eile a cheaptar chun fórsa marfach a thabhairt oiliúint atá ceaptha go sonrach chun cur le hacmhainn troda na bhfórsaí armtha nuair atá bearta á gceapadh agus á gcur chun feidhme de bhun an airteagail seo déanfaidh an coimisiún úinéireacht na tíre comhpháirtíochta ar na bearta sin a chur chun cinn chomh maith leis sin forbróidh sé na heilimintí riachtanacha agus na deachleachtais is gá chun inbhuanaitheacht sa mheántéarma agus san fhadtéarma a áirithiú agus cuirfidh sé an smacht reachta agus prionsabail sheanbhunaithe an dlí idirnáisiúnta chun cinn cuirfidh an coimisiún ar bun nósanna imeachta iomchuí maidir le measúnú riosca faireachán agus meastóireacht i dtaca le bearta a dhéanfar de bhun an airteagail seo in airteagal 7 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 déanfar cúnamh an aontais de bhun airteagal 3 agus de bhun airteagal 3a de réir mar is iomchuí a sholáthar trí bhíthin bearta eisceachtúla um chúnamh agus cláir um fhreagairt eatramhach in airteagal 8 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 is é a bheidh i bpáipéir straitéise téamaí an bunús ginearálta lena gcuirfear chun feidhme cúnamh de bhun airteagal 4 agus airteagal 5 agus de bhun airteagal 3a de réir mar is iomchuí soláthrófar leis na páipéir straitéise téamaí creat le haghaidh comhar idir an taontas agus na tíortha comhpháirtíochta nó na réigiúin chomhpháirtíochta lena mbaineann in airteagal 10 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 áiritheoidh an coimisiún go gcuirfear chun feidhme na bearta a ghlactar faoin rialachán seo maidir leis an gcomhrac i gcoinne na sceimhlitheoireachta agus na coireachta eagraithe mar aon leis na bearta a chumhdaítear faoi airteagal 3a i gcomhréir leis an dlí idirnáisiúnta lena náirítear an dlí um chearta an duine agus an dlí daonnúil idirnáisiúnta in airteagal 13 cuirtear an mhír seo a leanas leis cuirfear méid breise is ionann agus eur 100000000 leis an imchlúdach airgeadais dá dtagraítear i mír 1 agus is ar bhearta a thagann faoi airteagal 3a a leithdháilfear é airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg 12 nollaig 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 30 samhain 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 7 nollaig 2017 io c 46 2422006 lch 1 io c 210 3062017 lch rialachán (ae) 2017/2321 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2017 lena leasaítear rialachán (ae) 2016/1036 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den aontas eorpach iad agus rialachán (ae) 2016/1037 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den aontas eorpach iad tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [1] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ae) 2016/1036 [2] ghlac parlaimint na heorpa agus an chomhairle rialacha comhchoiteanna maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach ballstáit den aontas iad is é airteagal 2(7) de rialachán (ae) 2016/1036 an bonn ar ar cheart gnáthluach a chinneadh i gcás allmhairí ó thíortha nach bhfuil geilleagar margaidh acu i bhfianaise na taithí a fuarthas in imeachtaí roimhe seo is iomchuí a shoiléiriú cé na cúinsí ina bhféadfar a mheas gur ann do shaobhadh suntasach a imríonn tionchar mór ar fhórsaí an mhargaidh shaoir go háirithe is iomchuí a shoiléiriú gurb é sin an cás nuair nach torthaí ar fhórsaí an mhargaidh shaoir iad na praghsanna nó na costais a tuairiscíodh lena náirítear costais amhábhar agus fuinnimh toisc go bhfuil tionchar ag idirghabháil shubstainteach rialtais orthu is iomchuí a shoiléiriú chomh maith gur cheart agus measúnú á dhéanamh an ann do shaobhadh suntasach aird a thabhairt inter alia ar an tionchar a d'fhéadfadh a bheith ag ceann amháin nó níos mó de na heilimintí seo a leanas freastal ar an margadh sin atá i gceist a bheith á dhéanamh ar leibhéal suntasach ag fiontair a oibríonn faoi úinéireacht faoi smacht faoi mhaoirseacht beartais nó faoi stiúir údaráis na tíre is onnmhaireoir an stát a bheith i láthair i gcuideachtaí lena gcumasaítear don státcur isteach i leith praghsanna nó costas beartais phoiblí nó bearta poiblí lena ndéantar idirdhealú i bhfabhar soláthraithe intíre nó lena nimrítear tionchar ar chaoi eile ar fhórsaí an mhargaidh shaoir maidir leis na dlíthe féimheachta corparáideacha nó maoine easnamh a bheith ann ina leith nó iad a chur i bhfeidhm go hidirdhealaitheach nó iad a fhorfheidhmiú go neamhleor saobhadh a bheith á dhéanamh ar chostais pá rochtain ar mhaoiniú arna dheonú ag institiúidí a chuireann cuspóirí beartais phoiblí chun feidhme nó ar chaoi eile nach ngníomhaíonn go neamhspleách ar an stát maidir le tuarascálacha ar shaobhadh suntasach a bhféadfadh imscrúdú frithdhumpála teacht astu agus lena dtugtar tuairisc ar na dálaí margaidh a bhaineann leis na cásanna sin i dtír nó in earnáil ar leith ba cheart don choimisiún iad a ullmhú a phoibliú agus a thabhairt cothrom le dáta go rialta ba cheart na tuarascálacha sin agus an fhianaise ar a bhfuil siad bunaithe a chur i gcomhad aon imscrúdaithe a bhaineann leis an tír sin nó leis an earnáil sin maidir le himscrúduithe den sórt sin ba cheart neart deiseanna a bheith ag na páirtithe leasmhara a dtuairimí a thabhairt faoi na tuarascálacha sin agus faoin bhfianaise ar a bhfuil siad bunaithe agus measúnú á dhéanamh an ann do shaobhadh suntasach ba cheart go gcuirfí i gcuntas i gcás inarb iomchuí caighdeáin idirnáisiúnta ábhartha lena náirítear croíchoinbhinsiúin bhunúsacha na heagraíochta idirnáisiúnta saothair (eis) agus coinbhinsiúin chomhshaoil iltaobhacha ábhartha is gnách go ndéantar costais a ríomh ar bhonn taifid a choinníonn an tonnmhaireoir agus an táirgeoir faoi imscrúdú más rud é go mbíonn saobhadh suntasach díreach nó indíreach sa tír is onnmhaireoir áfach agus mar iarmhairt air sin go mbíonn na costais atá léirithe i dtaifid an pháirtí lena mbaineann níos ísle ná mar atá réasúnach féadfar na costais sin a choigeartú nó a shocrú ar aon bhonn réasúnach lena náirítear faisnéis ó mhargaí ionadaíocha eile nó ó phraghsanna nó ó thagarmharcanna idirnáisiúnta féadfar costais intíre a úsáid freisin ach ní fhéadfar iad a úsáid ach amháin sa mhéid go suitear go dearfach nach bhfuil siad saofa ar bhonn fianaise chruinn agus iomchuí i gcás sonraí a fhaightear i dtíortha ionadaíocha agus inar gá don choimisiún a shuíomh an leor leibhéal na cosanta sóisialta agus comhshaoil sna tíortha sin ní mór don choimisiún scrúdú a dhéanamh an gcomhlíonann na tíortha sin croíchoinbhinsiúin eis agus na coinbhinsiúin chomhshaoil iltaobhacha ábhartha i gcás ina bhfuil cuid de na costais d'onnmhaireoir agus táirgeoir saofa lena náirítear nuair a fhaightear ionchur ar leith ó fhoinsí éagsula ba cheart costais neamhshaofa a chur in ionad an chuid sin de na costais i bhfianaise na taithí a fuarthas in imeachtaí roimhe seo is iomchuí a shoiléiriú chomh maith gur cheart ar mhaithe lena chinneadh an ann do shaobhadh suntasach i dtríú tír aird iomchuí a thabhairt ar an bhfianaise ábhartha uile maidir leis na cúinsí atá i réim i margadh intíre na nonnmhaireoirí agus na dtáirgeoirí arb as an tír sin iad a cuireadh sa chomhad agus a raibh deis ag na páirtithe leasmhara a dtuairimí a thabhairt ina leith lena náirítear deis do na honnmhaireoirí agus na táirgeoirí sin a léiriú go cinntitheach go bhfuil a gcostais intíre neamhshaofa i gcás ina mbeidh fáil uirthi folaíonn fianaise den sórt sin tuarascálacha ábhartha féadfaidh na geallsealbhóirí ábhartha uile lena náirítear tionscal agus ceardchumainn an aontais tásca maidir le saobhadh suntasach a bheith ann a chur i láthair maidir leis na tásca sin agus leis an ngá le haon ualaí breise le haghaidh thionscal an aontais a sheachaint agus an ionstraim fhrithdhumpála á húsáid go háirithe i bhfianaise shonraíochtaí eacnamaíocha agus trádála fiontar beag agus meánmhéide ba cheart na tásca agus an gá sin a mheas nuair a bheidh cinneadh á dhéanamh i dtaobh na tuarascálacha iomchuí a ullmhú nó a thabhairt cothrom le dáta maidir leis an modheolaíocht a úsáideadh san imscrúdú bunaidh agus a úsáidfear san imscrúdú athbhreithniúcháin tá feidhm ag airteagal 11(9) de rialachán (ae) 2016/1036 sa chomhthéacs sin agus scrúdú á dhéanamh an bhfuil tásc ann gur tháinig athrú ar chúinsí is iomchuí a shoiléiriú gur cheart aird iomchuí a thabhairt ar an bhfianaise ábhartha uile lena náirítear tuarascálacha ábhartha maidir leis na cúinsí atá i réim i margadh intíre na nonnmhaireoirí agus na dtáirgeoirí agus an fhianaise ar a bhfuil siad bunaithe a cuireadh sa chomhad agus a raibh deis ag na páirtithe leasmhara trácht a dhéanamh ina leith in éagmais aon rialacha idirthréimhseacha lena rialófaí an cás is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo i dtaca le gach cinneadh i leith imeachtaí a thionscnamh agus maidir leis na himeachtaí uile lena náirítear imscrúduithe bunaidh agus imscrúduithe athbhreithnithe a tionscnaíodh an 20 nollaig 2017 nó ina dhiaidh faoi réir airteagal 11(9) de rialacháin (ae) 2016/1036 lena chois sin mar riail idirthréimhseach shonrach maidir leis na bearta atá ann cheana agus á chur san áireamh nach bhfuil aon rialacha idirthréimhseacha sonracha eile ann lena rialófaí an cás seo i gcás aistriú ó ghnáthluach a ríomhadh de bhun airteagal 2(7) de rialachán (ae) 2016/1036 go gnáthluach arna ríomh i gcomhréir leis an modheolaíocht a leagtar amach i rialachán (ae) 2016/1036 arna leasú leis an rialachán seo leanfaidh an mhodheolaíocht bhunaidh d'fheidhm a bheith aici go dtí go dtionscnófar an chéad athbhreithniú éaga tar éis an aistrithe sin d'fhonn an riosca go dtiocfaí thart ar fhorálacha an rialacháin seo a laghdú ba cheart go mbeadh feidhm ag an gcur chuige céanna maidir le hathbhreithnithe a dhéanfar de bhun airteagal 11(4) de rialachán (ae) 2016/1036 is iomchuí freisin a mheabhrú dá ndéanfaí aistriú ó ghnáthluach a ríomhadh de bhun airteagal 2(7) go gnáthluach a ríomhadh i gcomhréir leis an modheolaíocht a leagtar amach i rialachán (ae) 2016/1036 arna leasú leis an rialachán seo nár leor an taistriú sin féin mar fhianaise de réir bhrí airteagal 11(3) de rialachán (ae) 2016/1036 ba cheart go líonfadh na rialacha idirthréimhseacha sin bearna a d'fhéadfadh a bheith ar shlí eile ina cúis le héiginnteacht dlí go dtabharfaidís deis réasúnach do pháirtithe leasmhara iad féin a oiriúnú do dhul in éag na rialacha a bhí ann cheana agus do theacht i bhfeidhm na rialacha nua agus go ndéanfaidís riar éifeachtúil rianúil agus cothromasach rialachán (ae) 2016/1036 a éascú le rialachán (ae) 2016/1037 [5] ghlac parlaimint na heorpa agus an chomhairle rialacha comhchoiteanna maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith ó thíortha nach ballstáit den aontas iad is léir ón taithí a fuarthas gur le linn an imscrúdaithe ábhartha is gnách a fhaightear amach méid iarbhír an fhóirdheonaithe go háirithe is minic gurb amhlaidh a fhaightear amach go mbaineann onnmhaireoirí a ndearnadh imscrúdú orthu tairbhe as fóirdheontais nárbh eol iad a bheith ann go réasúnach sula ndearnadh an timscrúdú is iomchuí a shoiléiriú gur cheart don choimisiún nuair a fhaightear na fóirdheontais sin le linn imscrúdú áirithe nó athbhreithniú áirithe comhairliúcháin bhreise a thairiscint don tír thionscnaimh agus/nó don tír is onnmhaireoir lena mbaineann maidir leis na fóirdheontais a sainaithníodh le linn an imscrúdaithe in éagmais aon rialacha idirthréimhseacha sonracha lena rialófaí an cás is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo i dtaca le gach cinneadh i leith imeachtaí a thionscnamh agus i dtaca leis na himeachtaí uile lena nairítear imscrúduithe bunaidh agus imscrúduithe athbhreithnithe a thionscnófar an 20 nollaig 2017 nó ina dhiaidh ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 2016/1036 agus rialachán (ae) uimh 2016/1037 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) 2016/1036 mar a leanas in airteagal 2 cuirtear isteach an mhír seo a leanas más rud é go gcinntear agus an fhoráil seo nó aon fhoráil ábhartha eile den rialachán seo á cur i bhfeidhm nach iomchuí praghsanna agus costais intíre a úsáid sa tír is onnmhaireoir toisc gur ann do shaobhadh suntasach sa tír sin de réir bhrí pointe (b) ríomhfar an gnáthluach go heisiach ar bhonn costais táirgthe agus díola a léiríonn praghsanna nó tagarmharcanna neamhshaofa faoi réir na rialacha seo a leanas áirítear sna foinsí a fhéadfaidh an coimisiún a úsáid costais chomhréire táirgthe agus díola i dtír ionadaíoch iomchuí a bhfuil leibhéal forbartha eacnamaíche inti atá cosúil le leibhéal na tíre is onnmhaireoir ar choinníoll go bhfuil na sonraí ábhartha ar fáil go héasca i gcás breis agus tír amháin den sórt sin a bheith ann tabharfar tosaíocht i gcás inarb iomchuí do thíortha ag a bhfuil leibhéal leordhóthanach cosanta sóisialta agus comhshaoil más rud é go mbreithníonn sé praghsanna costais nó tagarmharcanna idirnáisiúnta neamhshaofa a bheith iomchuí nó costais intíre ach amháin a mhéid is go suitear go dearfach nach bhfuil siad saofa ar bhonn fianaise chruinn agus iomchuí lena náirítear faoi chuimsiú na bhforálacha maidir le páirtithe leasmhara i bpointe (c) gan dochar d'airteagal 17 déanfar an measúnú sin ar leithligh do gach onnmhaireoir agus táirgeoir áireofar sa ghnáthluach ríofa méid neamhshaofa agus réasúnach le haghaidh costais riaracháin díola agus ghinearálta agus le haghaidh na mbrabús is éard atá i saobhadh suntasach an saobhadh sin a tharlaíonn nuair nach torthaí ar fhórsaí an mhargaidh shaoir iad na praghsanna ná na costais a tuairiscíodh lena náirítear costais amhábhar agus fuinnimh toisc go bhfuil tionchar ag idirghabháil shubstainteach rialtais orthu agus measúnú á dhéanamh an ann do shaobhadh suntasach tabharfar aird inter alia ar an tionchar a d'fhéadfadh a bheith ag ceann amháin nó níos mó de na nithe seo a leanas an margadh atá i gceist a bheith á chothú go suntasach ag fiontair a oibríonn faoi úinéireacht faoi smacht nó faoi mhaoirseacht beartais nó faoi stiúir údaráis na tíre is onnmhaireoir an stát a bheith i láthair i gcuideachtaí lena gcumasaítear don stát cur isteach i leith praghsanna nó costas beartais phoiblí nó bearta poiblí lena ndéantar idirdhealú i bhfabhar soláthraithe intíre nó lena nimrítear tionchar ar chaoi eile ar fhórsaí an mhargaidh shaoir maidir leis na dlíthe féimheachta corparáideacha nó maoine easnamh a bheith ann ina leith nó iad a chur i bhfeidhm go hidirdhealaitheach nó iad a fhorfheidhmiú go neamhleor saobhadh a bheith á dhéanamh ar chostais pá rochtain ar mhaoiniú arna dheonú ag institiúidí a chuireann cuspóirí beartais phoiblí chun feidhme nó ar chaoi eile nach ngníomhaíonn go neamhspleách ar an stát i gcás ina bhfuil údar maith ag an gcoimisiún le creidiúint go bhféadfadh saobhadh suntasach dá dtagraítear i bpointe (b) a bheith ann i dtír ar leith nó in earnáil ar leith sa tír sin agus i gcás inarb iomchuí chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm ar bhealach éifeachtach déanfaidh an coimisiún tuarascáil lena dtuairisceofar imthosca an mhargaidh dá dtagraítear i bpointe (b) sa tír sin nó san earnáil sin a ullmhú a phoibliú agus a thabhairt cothrom le dáta cuirfear na tuarascálacha sin agus an fhianaise ar a bhfuil siad bunaithe i gcomhad aon imscrúdaithe a bhaineann leis an tír sin nó leis an earnáil sin maidir leis an tuarascáil agus an fhianaise ar a bhfuil sí bunaithe beidh neart deiseanna ag páirtithe leasmhara an tuarascáil sin a bhréagnú a fhorlíonadh a dtuairimí a thabhairt fúithi nó brath uirthi i ngach imscrúdú ina núsáidfear an tuarascáil sin nó an fhianaise sin agus measúnú á dhéanamh an ann do shaobhadh suntasach cuirfidh an coimisiún i gcuntas an fhianaise ábhartha uile atá i gcomhad an imscrúdaithe agus gearán á chur isteach i gcomhréir airteagal 5 nó iarraidh le haghaidh athbhreithniú á chur isteach i gcomhréir le hairteagal 11 féadfaidh tionscal an aontais brath ar an bhfianaise sa tuarascáil dá dtagraítear i bpointe (c) i gcás ina gcomhlíontar caighdeán na fianaise i bhfianaise airteagal 5(9) chun ríomh an ghnáthluacha a údarú i gcás ina bhfaigheann an coimisiún gur ann d'fhianaise leormhaith de bhun airteagal 5(9) ar shaobhadh suntasach de réir bhrí phointe (b) den mhír seo agus ina gcinneann sé imscrúdú a thionscnamh ar an mbonn sin sonrófar an fíoras sin san fhógra tionscnaimh baileoidh an coimisiún na sonraí atá riachtanach le go mbeifear in ann an gnáthluach a ríomh i gcomhréir le pointe (a) den mhír seo cuirfear na páirtithe san imscrúdú ar an eolas go pras tar éis a thionscanta faoi na foinsí ábhartha atá beartaithe ag an gcoimisiún a úsáid chun críche an gnáthluach a chinneadh de bhun pointe (a) den mhír seo agus tabharfar 10 lá dóibh chun a dtuairimí a thabhairt chun na críche sin beidh rochtain ag páirtithe leasmhara ar an gcomhad lena náireofar aon fhianaise ar a bhfuil an túdarás imscrúdaithe ag brath gan dochar d'airteagal 19 féadfaidh aon fhianaise maidir le saobhadh suntasacha a bheith ann a chur san áireamh ach amháin más féidir í a fhíorú ar mhodh tráthúil laistigh den imscrúdú i gcomhréir le hairteagal 6(8) in airteagal 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 7 i gcás allmhairí ó thíortha nach baill de edt iad ar dháta thionscnamh an imscrúdaithe agus a liostaítear in iarscríbhinn i de rialachán (ae) 2015/755 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle déanfar an gnáthluach a chinneadh ar bhonn an phraghais nó an luacha ríofa i dtír ionadaíoch iomchuí nó ar bhonn an phraghais ó thriú tír den sórt sin chuig tíortha eile an taontas san áireamh nó nuair nach féidir sin a dhéanamh ar aon bhonn réasúnach eile lena náirítear an praghas a íocadh nó atá iníoctha san aontas ar an táirge comhchosúil arna choigeartú más gá chun corrlach brabúis réasúnach a chur san áireamh roghnófar an tríú tír ionadaíoch iomchuí ar bhealach réasúnach agus aird chuí á tabhairt ar aon fhaisnéis iontaofa a chuirfear ar fáil tráth an roghnúcháin agus go háirithe ar chomhar onnmhaireoir agus táirgeoir amháin ar a laghad sa tír sin i gcás breis agus tír amháin den sórt sin a bheith ann tabharfar tosaíocht i gcás inarb iomchuí do thíortha ag a bhfuil leibhéal leordhóthanach cosanta sóisialta agus comhshaoil déanfar teorainneacha ama a chur i gcuntas freisin i gcás inarb iomchuí úsáidfear tír ionadaíoch iomchuí atá faoi réir an imscrúdaithe chéanna cuirfear na páirtithe san imscrúdú ar an eolas go pras tar éis an timscrúdú a thionscnaimh faoin tír atá beartaithe agus beidh 10 lá acu chun a dtuairimí a thabhairt in airteagal 11(3) cuirtear an fhomhír seo a leanas leis i gcás ina bhfuil bearta frithdhumpála atá ann faoi láthair bunaithe ar ghnáthluach a ríomhadh de bhun airteagal 2(7) mar a bhí sé i bhfeidhm an 19 nollaig ní chuirfear an mhodheolaíocht a leagtar amach in airteagal 2(1) go (6a) in ionad na modheolaíochta bunaidh a úsáideadh chun an gnáthluach a chinneadh ach amháin ón dáta a dtionscnófar céadathbhreithniú éaga na mbeart sin tar éis 19 nollaig 2017 i gcomhréir le hairteagal 11(2) fanfaidh na bearta sin i bhfeidhm go dtí go bhfaighfear toradh an athbhreithnithe in airteagal 11(4) cuirtear isteach an fhomhír seo a leanas i gcás ina bhfuil bearta frithdhumpála atá ann faoi láthair bunaithe ar ghnáthluach a ríomhadh de bhun airteagal 2(7) mar a bhí sé i bhfeidhm an 19 nollaig 2017 cuirfear an mhodheolaíocht a leagtar amach in airteagal 2(1) go (6a) in ionad na modheolaíochta bunaidh nár úsáideadh chun an gnáthluach a chinneadh ach amháin tar éis an dáta a dtionscnófar céadathbhreithniú éaga na mbeart sin tar éis 20 nollaig 2017 i gcomhréir le hairteagal 11(2) fanfaidh na bearta sin i bhfeidhm go dtí go bhfaighfear toradh an athbhreithnithe in airteagal 11(9) cuirtear an fhomhír seo a leanas isteach maidir leis na cúinsí atá ábhartha chun an gnáthluach a chinneadh de bhun airteagal 2 tabharfar aird iomchuí ar an bhfianaise ábhartha uile lena náirítear tuarascálacha ábhartha maidir leis na cúinsí atá i réim i margadh intíre na nonnmhaireoirí agus na dtáirgeoirí agus an fhianaise ar a bhfuil siad bunaithe a cuireadh sa chomhad agus a raibh deis ag na páirtithe leasmhara a dtuairimí a thabhairt ina leith cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 23 airteagal 23 tuarascáil agus faisnéis déanfaidh an coimisiún agus aird chuí aige ar chosaint faisnéise rúnda de réir bhrí airteagal 19 tuarascáil bhliantúil a thíolacadh chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir le cur i bhfeidhm agus cur chun feidhme an rialacháin seo beidh san áireamh sa tuarascáil sin faisnéis faoi bhearta sealadacha agus bearta críochnaitheacha a chur i bhfeidhm faoi imscrúduithe a fhoirceannadh gan bearta a ghlacadh faoi athimscrúduithe faoi athbhreithnithe agus cuairteanna fíorúcháin agus faoi ghníomhaíochtaí na gcomhlachtaí éagsúla atá freagrach as faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme an rialacháin seo agus as comhlíonadh na noibleagáidí a eascraíonn as sin féadfaidh parlaimint na heorpa a iarraidh ar an gcoimisiún teacht chuig cruinniú adhoc dá coiste freagrach chun aon saincheisteanna a bhaineann le cur chun feidhme an chomhaontaithe a chur i láthair agus a mhíniú féadfaidh sé freisin inter alia ar bhonn na tuarascála de bhun mhír 1 agus ar bhonn chur i láthair agus mhínithe dá dtagraítear sa mhír seo aon fhíorais agus nó aon bhreithnithe ábhartha a chur in iúl don choimisiún tráth nach déanaí ná 6 mhí tar éis don choimisiún an tuarascáil a thíolacadh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle poibleoidh an coimisiún an tuarascáil airteagal 2 in airteagal 10(7) de rialachán (ae) 2016/1037 cuirtear isteach an fhomhír seo a leanas ina theannta sin táirgfidh an coimisiún comhairliúcháin don tír thionscnaimh agus/nó don tír is onnmhaireoir lena mbaineann maidir le fóirdheontais eile a sainaithníodh le linn an imscrúdaithe sna cásanna sin déanfaidh an coimisiún achoimre ar na príomhghnéithe a bhaineann le fóirdheontais eile go háirithe na fóirdheontais dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 den airteagal seo a chur chuig an tír thionscnaimh agus/nó an tír is onnmhaireoir mura gcumhdóidh an fógra tionscnaimh na fóirdheontais bhreise leasófar an fógra tionscnaimh agus foilseofar an leagan leasaithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tabharfar am breise agus am leordhóthanach do na páirtithe leasmhara uile lena dtuairimí a thabhairt airteagal 3 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 4 beidh feidhm ag an rialachán (ae) seo maidir le gach cinneadh i leith imeachtaí a thionscnamh agus maidir leis na himeachtaí uile lena nairítear imscrúduithe bunaidh agus imscrúduithe athbhreithnithe a thionscnófar ar an dáta a dtiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm nó ina dhiaidh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg 12 nollaig 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 15 samhain 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 4 nollaig 2017 rialachán (ae) 2016/1036 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den aontas eorpach iad (io l 176 3062016 lch 21) rialachán (ae) 2015/755 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2015 maidir le comhrialacha d'allmhairí ó thríú tíortha áirithe (io l 123 1952015 lch 33) io l 336 23121994 lch 3 rialachán (ae) 2016/1037 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den aontas eorpach iad (io l 176 3062016 lch 55) rialachán (ae) 2017/2391 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2017 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1059/2003 a mhéid a bhaineann leis na típeolaíochtaí críochacha (tercet) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 338(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ce) uimh 1059/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] bunaítear aicmiú staidrimh comhchoiteann aonad críochach (ainmníocht aonad críochach le haghaidh staidrimh dá ngairtear nuts) ionas go bhféadfar staidreamh réigiúnach comhchuibhithe a bhailiú a thiomsú agus a scaipeadh san aontas eorpach tá an coimisiún i gcomhar leis an eagraíocht um chomhar agus forbairt eacnamaíochta tar éis líon áirithe de thípeolaíochtaí críochacha bunúsacha agus na cinn is ábhartha a shainmhíniú chun na haonaid staidrimh arna mbunú le rialachán (ce) uimh 1059/2003 a aicmiú baintear úsáid cheana as na típeolaíochtaí sin faoin gcóras staidrimh eorpach go háirithe leibhéal an uirbithe ar a náirítear an sainmhíniú ar chathracha is gá códú a dhéanamh ar na típeolaíochtaí ionas gur féidir sainmhínithe agus dálaí gan débhrí a leagan amach i dtaca le tíopaí críochacha rud a áiritheoidh a gcur i bhfeidhm comhchuibhithe agus trédhearcach agus rud a chobhsóidh na típeolaíochtaí chun tacú le tiomsú agus scaipeadh an staidrimh eorpaigh ní dochar na típeolaíochtaí staidrimh sin do shainaithint na limistéar sonrach le haghaidh bheartais an aontais ba cheart feidhm a bheith ag córas ina bhfuil greillí staitistiúla chun tíopaí críochacha a ríomh agus a shannadh do na réigiúin agus gceantair atá i gceist ó tharla go mbraitheann na tíopaí sin ar an dáileadh daonra agus ar an dlús daonra a bhíonn i ngreillechealla dar toisí aon chiliméadar cearnach ba cheart soiléiriú a thabhairt ar roinnt mionghnéithe a bhaineann leis na haonaid riaracháin áitiúla (ará) chun téarmaíocht agus sásra seachadta liostaí ará ó na ballstáit chuig an gcoimisiún (eurostat) a shimpliú d'fhonn oiriúnú d'fhorbairtí comhfhreagracha sna ballstáit ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le leasú a dhéanamh i gcomhréir leis an bhfaisnéis a bheidh curtha in iúl ag na ballstáit ar aicmiú nuts in iarscríbhinn i ar liosta na naonad riaracháin atá ann cheana agus atá in iarscríbhinn ii agus ar liosta ará in iarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1059/2003 tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [5] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil le cur i bhfeidhm na dtípeolaíochtaí críochacha agus leis na hamshraitheanna nach mór do na ballstáit a tharchur chuig an gcoimisiún i gcás aon leasú a dhéantar ar aicmiú nuts ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon aicmiú réigiúnach a chomhchuibhiú a ghnóthú go leordhóthanach agus gur fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 1059/2003 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 1059/2003 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 1 airteagal 1 ábhar bunaítear leis an rialachán seo aicmiú staidrimh comhchoiteann aonad críochach (nuts) ionas go bhféadfar staidreamh eorpach a bhailiú a thiomsú agus a scaipeadh ar leibhéil chríochacha éagsúla an aontais leagtar amach aicmiú nuts in iarscríbhinn i beidh na haonaid riaracháin áitiúla (ará) dá dtagraítear in airteagal 4 ina gcomhlánú ar aicmiú nuts beidh na greillí staitistiúla dá dtagraítear in airteagal 4a ina gcomhlánú ar aicmiú nuts bainfear úsáid as na greillí staitistiúla sin chun típeolaíochtaí daonrabhunaithe a ríomh beidh típeolaíochtaí críochacha an aontais dá dtagraítear in airteagal 4b ina gcomhlánú ar aicmiú nuts trí thíopaí a shannadh do na haonaid chríochacha in airteagal 2 scriostar mír 5 leasaítear airteagal 3 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 leagtar amach in iarscríbhinn ii na haonaid riaracháin atá ann cheana agus a úsáidtear d'aicmiú nuts tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 7a chun iarscríbhinn ii a leasú ar bhonn na nathruithe sna haonaid riaracháin a bheidh curtha in iúl dó ag an mballstát lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 5(1) i mír 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír féadfaidh cuid de na haonaid neamhriaracháin áfach imeacht ó na tairseacha sin de bharr imthosca geografacha socheacnamaíocha stairiúla cultúrtha nó comhshaoil go háirithe na sna hoileáin agus sna réigiúin is forimeallaí cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 4 airteagal 4 aonaid riaracháin áitiúla i ngach ballstát déanfaidh na haonaid riaracháin áitiúla (ará) leibhéal nuts 3 a fhoroinnt i gceann amháin nó in dhá cheann de leibhéil bhreise d'aonaid chríochacha beidh ceann amháin ar a laghad de leibhéil ará ina aonad riaracháin mar a shainmhínítear in airteagal 3(1) agus mar a leagtar amach in iarscríbhinn iii tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 7a chun liosta ará in iarscríbhinn iii a leasú ar bhonn na nathruithe sna haonaid riaracháin a bheidh curtha in iúl dó ag an mballstát lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 5(1) laistigh de na chéad 6 mhí de gach bliain agus ag tagairt do 31 nollaig na bliana roimhe sin déanfaidh na ballstáit liosta ará a tharchur chuig an gcoimisiún (eurostat) agus léireofar sa liosta sin aon athruithe ar an réigiún de nuts 3 lena mbaineann siad agus sin á dhéanamh aige leanfaidh sé an fhormáid do shonraí leictreonacha a iarrann an coimisiún (eurostat) faoin 31 nollaig gach bliain foilseoidh an coimisiún (eurostat) liosta ará ar an gcuid tiomnaithe sin dá shuíomh gréasáin cuirtear na hairteagail seo a leanas isteach airteagal 4a greillí staitistiúla déanfaidh an coimisiún (eurostat) córas ina bhfuil greillí staitistiúla ar leibhéal an aontais a choinneáil ar bun agus a fhoilsiú ar an gcuid tiomnaithe sin dá shuíomh gréasáin beidh na greillí staitistiúla sin i gcomhréir leis na sonraíochtaí a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1089/2010 ón gcoimisiúnairteagal 4b típeolaíochtaí críochacha de chuid an aontais déanfaidh an coimisiún (eurostat) típeolaíochtaí aontais atá comhdhéanta d'aonaid chríochacha ar leibhéal nuts ar leibhéal ará agus ar leibhéal na ngreillecheall a choinneáil ar bun agus a fhoilsiú ar an gcuid tiomnaithe sin dá shuíomh gréasáin bunófar an típeolaíocht ghreillebhunaithe ar an leibhéal greilleghléine dar toisí 1 km2 mar a leanas lárionaid uirbeacha cnuasionaid uirbeacha greillechealla tuaithe bunófar na típeolaíochtaí seo a leanas ar leibhéal ará leibhéal an uirbithe (degurba) ceantair uirbeacha cathracha nó ceantair dhlúsdaonra bailte agus bruachbhailte nó dlúscheantair idirmheánacha ceantair thuaithe nó ceantair thearcdhaonra ceantair uirbeacha fheidhmiúla cathracha móide na criosanna comaitéireachta a bhaineann leo ceantair chósta ceantair chósta ceantair isteach ón gcósta má tá níos mó ná leibhéal riaracháin ará amháin sa bhallstát rachaidh an coimisiún (eurostat) i gcomhairle leis an mballstát sin chun a chinneadh cén leibhéal riaracháin ará a úsáidfear chun na típeolaíochtaí a shannadh bunófar na típeolaíochtaí agus lipéid seo a leanas ar leibhéal nuts 3 típeolaíocht uirbeachthuaithe réigiúin uirbeacha den chuid is mó réigiúin eatramhacha réigiúin thuaithe den chuid is mó típeolaíocht mheitreapholaiteach réigiúin mheitreapholaiteacha réigiúin neamhmheitreapholaiteacha típeolaíocht chósta réigiúin chósta réigiúin isteach ón gcósta déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme coinníollacha aonfhoirmeacha a leagan síos chun go gcuirfear i bhfeidhm na típeolaíochtaí go comhchuibhithe ar leibhéal an aontais sna coinníollacha sin tabharfar tuairisc ar an modh ar dá réir a dhéanfar na típeolaíochtaí a shannadh do ará aonair agus do réigiúin leibhéal nuts 3 agus na coinníollacha aonfhoirmeacha á gcur i bhfeidhm aige déanfaidh an coimisiún imthosca geografacha socheacnamaíocha stairiúla cultúrtha agus comhshaoil a chur san áireamh déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 7 leasaítear airteagal 5 mar a leanas aon leasuithe a dhéanfar ar aicmiú nuts in iarscríbhinn i déanfar iad a ghlacadh sa dara leath den bhliain féilire gach 3 bliana ar a luaithe ar bhonn na gcritéar a leagtar amach in airteagal 3 ina ainneoin sin má dhéantar atheagrú substainteach ar struchtúr ábhartha riaracháin ballstáit féadfar leasuithe den sórt sin ar aicmiú nuts a ghlacadh ag eatraimh níos giorra tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 7a chun aicmiú nuts dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a leasú ar bhonn na nathruithe sna haonaid chríochacha a bheidh curtha in iúl dó ag an mballstát lena mbaineann i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo ón 1 eanáir den dara bliain tar éis ghlacadh an ghnímh tarmligthe sin beidh na sonraí réigiúnacha a sheolfaidh na ballstáit chuig an gcoimisiún (eurostat) bunaithe ar aicmiú nuts arna leasú cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 i gcás ina nglacann an coimisiún gníomh tarmligthe dá dtagraítear i mír 4 déanfaidh an ballstát lena mbaineann na hamshraitheanna don mhiondealú réigiúnach nua a tharchur chuig an gcoimisiún (eurostat) le cur in ionad na sonraí sin a tarchuireadh cheana déanfaidh an ballstát lena mbaineann na hamshraitheanna sin a tharchur faoin 1 eanáir den 4 bliana tar éis ghlacadh an ghnímh tarmligthe sin déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme coinníollacha aonfhoirmeacha a leagan amach do na hamshraitheanna agus d'fhad na namsraitheanna agus a indéanta atá sé an méid sin a sholáthar á chur san áireamh aige déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 7 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7 airteagal 7 déanfaidh an coiste um an gcóras staidrimh eorpach cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 7a an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 3(4) in airteagal 4(1) agus in airteagal 5(4) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 3(4) airteagal 4(1) agus airteagal 5(4) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle scriostar airteagal 8 cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal iarscríbhinn iii aonaid riaracháin áitiúla airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg 12 nollaig 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa rialachán (ae) 2017/2392 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 nollaig 2017 lena leasaítear treoir 2003/87/ce chun leanúint de na teorainneacha reatha raon feidhme atá ar ghníomhaíochtaí eitlíochta agus chun ullmhúchán a dhéanamh do bheart atá bunaithe ar an margadh domhanda a chur chun feidhme ó 2021 amach tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 192(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas rinneadh comhaontú pháras a fhormheas thar ceann an aontais eorpaigh le cinneadh (ae) 2016/1841 [3] ón gcomhairle dá bhrí sin ba cheart gníomhaíocht a dhéanamh tríd an eagraíocht eitlíochta sibhialta idirnáisiúnta (icao) chun astaíochtaí ón eitlíocht idirnáisiúnta a laghdú is iad cuspóirí comhshaoil an aontais dá dtagraítear in airteagal 191 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh cáilíocht an chomhshaoil a chaomhnú a chosaint agus a fheabhsú sláinte an duine a chosaint acmhainní nádúrtha a úsáid go stuama réasúnach agus bearta a chur chun cinn ar an leibhéal idirnáisiúnta chun dul i ngleic le fadhbanna comhshaoil ar bhonn réigiúnach agus ar bhonn domhanda agus go háirithe an tathrú aeráide a chomhrac ba cheart don choimisiún plé a éascú idir na ballstáit ar an deachleachtas agus ar na ceachtanna a foghlaimíodh in earnáil shoghluaisteacht na nastaíochtaí ísle ba cheart an scair a chuirfear ar ceant a shloinneadh mar fhigiúr céatadáin i dtreoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] chun an chinnteacht pleanála i ndáil le cinntí infheistíochta a fheabhsú chun trédhearcacht a mhéadú chun sceitheadh carbóin a íoslaghdú agus chun go mbeidh an córas foriomlán níos simplí agus níos sothuigthe chun dul chun cinn a éascú ag icao tá an taontas tar éis maoluithe faoi cheangal ama a ghlacadh faoi dhó maidir le ae ets chun oibleagáidí comhlíonta maidir le hastaíochtaí ó eitiltí idir aeradróim sa limistéar eorpach eacnamaíoch (lee) a theorannú agus cóir chomhionann maidir le haerbhealaí a thabhairt d'oibreoirí aerárthaí cibé áit a bhfuil siad lonnaithe 421/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] cuireadh teorainn le hoibleagáidí comhlíonta i dtaobh eitiltí laistigh de lee idir 2013 agus 2016 agus beartaíodh athruithe ionchasacha do raon feidhme an chórais ó thaobh gníomhaíochta chuig aeradróim taobh amuigh de lee agus ó na haeradróim sin chomh maith céanna ón 1 eanáir 2017 amach tar éis an athbhreithnithe a leagtar amach sa rialachán sin tá a dtiomantas léirithe in athuair ag na ballstáit maidir le coincheap an aerspáis eorpaigh aonair a chur chun feidhme agus an méadú a bhfuiltear ag súil go dtiocfaidh ar an méid aerthráchta sna blianta amach romhainn á chur san áireamh acu ní mór dlús a chur le cur chun feidhme chomhghnóthas taighde bat an aerspáis eorpaigh aonair (sesar) chun dul chun cinn a dhéanamh maidir le bainistíocht aerthráchta cuirfidh bearta eile amhail gnss a úsáid le haghaidh loingseoireachta satailíte comhthiosncnaimh teicneolaíochta amhail spéir ghlan i agus spéir ghlan ii agus cláir taighde de chuid an aontais amhail fís 2020 agus na cláir a thiocfaidh i gcomharbacht air leis an éifeachtúlacht agus le laghdú astaíochtaí eitlíochta i bhfianaise an rúin a glacadh ag an 39ú tionól de chuid icao i mí dheireadh fómhair 2016 maidir le beart atá bunaithe ar an margadh domhanda a chur i bhfeidhm ó 2021 amach chun astaíochtaí ón eitlíocht idirnáisiúnta os cionn leibhéil 2020 a fhritháireamh tá sé beartaithe ag icao caighdeáin agus cleachtais mholta (sarps) lena gcomhlánfar an rún sin a ghlacadh mar aon leis an gcóras domhanda a chur chun feidhme in 2018 maidir lena oibríochtú nithiúil áfach beidh gá le gníomhaíocht ó pháirtithe icao ar leibhéal intíre chomh maith leis sin is gá d'icao socruithe rialaithe a fhorbairt córas clárlainne san áireamh sa chomhthéacs sin d'fhonn dlús a chur faoi icao agus oibríochtú na scéime de chuid icao a éascú ba cheart an maolú atá ann faoi láthair ó oibleagáidí ae ets i leith eitiltí chuig agus as tríú tíortha a shíneadh go dtí an 31 nollaig 2023 faoi réir athbhreithnithe chun go bhféadfar an taithí atá riachtanach a fháil maidir le scéim icao a chur chun feidhme ó cuireadh síneadh leis an maolú ba cheart do líon na lamháltas atá le cur ar ceant agus le heisiúint in aisce na lamháltais ón gcúlchiste speisialta san áireamh leanúint de bheith i gcomhréir le laghdú na hoibleagáide chun tabhairt suas ón 1 eanáir 2021 amach ba cheart an líon lamháltas a leithdháiltear ar oibreoirí aerárthaí a laghdú go bliantúil i gcomhréir leis an bhfachtóir líneach laghdaithe is infheidhme maidir le gach earnáil eile in ae ets faoi réir an athbhreithnithe i bhfianaise chur chun feidhme scéim icao ullmhófar an tathbhreithniú i gcomhréir go hiomlán leis na treoirlínte maidir le rialáil níos fearr agus i ndiaidh comhairliúcháin chuí leis na geallsealbhóirí uile lena náirítear na ballstáit i gcás lamháltais nach leithdháiltear ón gcúlchiste speisialta ba cheart iad a chur ar ceal i gcónaí ba cheart an tioncam a ghintear ó lamháltais a chur ar ceant nó a choibhéis i luach airgeadais a úsáid chun dul i ngleic le hathrú aeráide san aontas agus i dtríú tíortha inter alia chun astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú chun oiriúnú do thionchair athrú na heráide san aontas agus i dtríú tíortha go háirithe tíortha i mbéal forbartha chun taighde agus forbairt ar mhaolú agus oiriúnú a mhaoiniú lena náirítear i réimsí na haerloingseoireachta an aeriompair agus na mbreoslaí eitlíochta malartacha inbhuanaithe go háirithe chun astaíochtaí a laghdú trí iompar astaíochtaí ísle agus chun costas riaracháin ae ets a chlúdach maidir leis na ballstáit sin a úsáideann an tioncam sin chun taighde agus nuálaíocht a chómhaoiniú i gcás cláir nó tionscnaimh faoin naoú clár réime um thaighde (fp9) ba cheart go dtabharfadh siad aird ar leith ar an méid sin chun gealltanais an aontais a chomhlíonadh tá sé ríthábhachtach go náiritheofar trédhearcacht i ndáil le húsáid an ioncaim a ghintear ó na lamháltais a chur ar ceant faoi threoir 2003/87/ce trí thuarascálacha a thíolacfaidh na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 17 de rialachán (ae) uimh 525/2013 ba cheart sláine comhshaoil ae ets a chosaint i gcoinne an bhaoil go rachadh oibleagáidí oibreoirí aerárthaí agus oibreoirí eile arna rialú ag ballstát i léig dá bhrí sin níor cheart go mbeadh lamháltais arna neisiúint ag ballstát den chineál sin inúsáidte ach amháin mura bhfuil baol ann go bhféadfaí na hoibleagáidí maidir le lamháltais a thabhairt suas le haghaidh astaíochtaí dul i léig ar bhealach a bhainfeadh an bonn de shláine comhshaoil ae ets ba cheart go dtabharfaí de chumhacht don choimisiún na bearta is gá a dhéanamh chun sláine comhshaoil ae ets a chosaint dá réir sin ba cheart go mbeadh feidhm ag bearta den chineál sin go dtí nach mbeadh gá leo a thuilleadh i ngeall ar athrú ar imthosca ós rud é go gcaithfear príomhghnéithe an bhirt atá bunaithe ar an margadh domhanda a fhorbairt fós agus go mbraitheann a chur chun feidhme ar reachtaíocht intíre a leagann na stáit agus na réigiúin atá rannpháirteach síos ba cheart don choimisiún tuairisciú go rialta do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir leis an dul chun cinn i gcaibidlíocht icao go háirithe maidir le hionstraimí ábhartha a glacadh trí icao lena náirítear sarpanna maidir leis na gníomhaíochtaí a rinne tríú tíortha chun an beart atá bunaithe ar an margadh domhanda a chur chun feidhme le go mbeidh feidhm aige maidir le hastaíochtaí don tréimhse 20212035 maidir le hiarrachtaí chun bearta uaillmhianacha ceangailteacha a leagan síos d'fhonn sprioc fhadtéarmach earnáil na heitlíochta a bhaint amach is é sin go ngearrfaí ina leath líon na nastaíochtaí co2 faoi 2050 le hais a raibh ann sa bhliain 2005 agus maidir le forbairtí idirnáisiúnta agus ionstraimí infheidhme ábhartha eile amhail rialacha faoin unfccc agus faoi chomhaontú pháras maidir le margaí carbóin agus cuntasaíocht a thúisce a bheidh cineál agus inneachar ionstraimí icao soiléir agus sula gcuirfear tús leis an mbeart de chuid icao atá bunaithe ar an margadh domhanda ba cheart don choimisiún tuarascáil a chur i láthair ina ndéanfaí breithniú ar an gcaoi a gcuirfí na hionstraimí sin chur feidhme i ndlí an aontais trí leasú a dhéanamh ar threoir 2003/87/ce ina theannta sin ba cheart don choimisiún breithniú a dhéanamh ar na rialacha is infheidhme ar eitiltí laistigh de lee de réir mar is cuí agus an méid sin á dhéanamh ba cheart go léireodh an coimisiún sa tuarascáil uaidh an gá atá le comhsheasmhacht a áirithiú le dlí an aontais go háirithe chun go seachnófar aon saobhadh iomaíochais agus chun ualach míchuí riaracháin a íoslaghdú i gcás na mballstát agus na noibreoirí eitlíochta ba cheart don choimisiún togra cuí a chur leis an tuarascáil uaidh i gcás inarb iomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle i gcomhréir le rannchuidiú na hearnála eitlíochta i dtreo gealltanais laghdaithe gáis uilegheilleagair don bhliain 2030 de chuid an aontais a áirithiú chun ullmhúchán a dhéanamh do chur chun feidhme an bhirt de chuid icao atá bunaithe ar an margadh domhanda tá gá le sonraí ábhartha a bheith ar fáil a luaithe is féidir maidir le hastaíochtaí ó ghníomhaíochtaí eitlíochta ba cheart faireachán a dhéanamh ar na hastaíochtaí sin ba cheart iad a thuairisciú agus a fhíorú i gcomhréir leis na prionsabail chéanna is infheidhme maidir le faireachán tuairisciú agus fíorú a dhéanamh ar astaíochtaí ó ghníomhaíochtaí eitlíochta faoi threoir 2003/87/ce dá réir sin ba cheart don choimisiún forálacha maidir le faireachán tuairisciú agus fíorú a ghlacadh chun beart de chuid icao atá bunaithe ar an margadh domhanda a chur chun feidhme ar bhealach ina ndéanfaí aon saobhadh ar iomaíochas a sheachaint ba cheart do na forálacha sin bheith i gcomhréir leis na prionsabail atá sa rialachán dá dtagraítear in airteagal 14(1) de threoir 2003/87/ce agus ba cheart a áirithiú leo go bhfíorófar na tuarascálacha astaíochtaí a thíolacfar i gcomhréir leis na prionsabail agus na critéir maidir le fíorú dá dtagraítear in airteagal 15 den treoir sin ba cheart na forálacha sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta is infheidhme maidir le faireachán tuairisciú agus fíorú faoi threoir 2003/87/ce bíonn tionchar ag an eitlíocht ar an aeráid trí ocsaídí nítrigine gal uisce agus cáithníní sulfáit agus súiche a scaoileadh ag airdí arda rud a d'fhéadfadh éifeacht shuntasach a a bheith aige ar an aeráid dar le taighde eolaíoch measann an painéal idirrialtasach ar an athrú aeráide go bhfuil tionchar reatha iomlán na heitlíochta ar an aeráid dhá uair go ceithre huaire níos airde ná an éifeacht a bhí ag a cuid astaíochtaí déocsaíde carbóin uirthi san am a caitheadh go dtí go ndéanfar dul chun cinn eolaíoch ba cheart aghaidh a thabhairt ar thionchair uile na heitlíochta a mhéid is féidir i dtreoir 2008/101/ce beartaíodh go mbeadh togra ón gcoimisiún maidir le hocsaídí nítrigine ann in 2008 in ainneoin na ndeacrachtaí teicniúla agus polaitiúla a bhaineann leis sin ba cheart don choimisiún dlús a chur lena chuid oibre i dtaca leis sin ba cheart taighde a chur chun cinn freisin ar an gcaoi a ndéantar conairí comhdhlúthaithe ar an gclaochlú a thagann orthu go ndéantar scamaill chiorrais astu ar na héifeachtaí díreacha is lú a bhíonn ag aerasóil shulfáite agus ag súiche agus ar bhearta maolaithe éifeachtacha lena náirítear bearta oibríochtúla agus teicniúla ar mhaithe le simpliú agus chun tascanna riaracháin a laghdú ba cheart go mbainfeadh oibreoirí aerárthaí a bhfuil astaíochtaí is lú ná 3000 tona co2 in aghaidh na bliana ó eitiltí laistigh de lee acu leas as an uirlis astaírí beaga a formheasadh faoi rialachán (ae) uimh 606/2010 ón gcoimisiún [9] chun a nastaíochtaí a fhíorú maidir le hoibreoirí aerárthaí a astaíonn níos lú ná 1000 tona co2 in aghaidh na bliana ba cheart a mheas ina leith go mbeidh ceanglais threoir 2003/87/ce á gcomhlíonadh acu ar feadh 10 mbliana eile agus le linn na tréimhse sin ba cheart bearta a fhorbairt sa todhchaí chun go bhféadfaidh na hoibreoirí uile cur le laghduithe astaíochta ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon na teorainneacha reatha raon feidhme atá ar ghníomhaíochtaí eitlíochta a shíneadh go dtí an 31 nollaig 2023 agus ullmhúchán a dhéanamh chun beart atá bunaithe ar an margadh a chur chun feidhme ó 2021 a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fairsinge agus éifeachtaí na gníomhaíochta gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú ba cheart treoir 2003/87/ce a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh leasaítear treoir 2003/87/ce mar seo a leanas in airteagal 3c cuirtear an mhír seo a leanas isteach maidir le haon leithdháileadh lamháltas le haghaidh gníomhaíochtaí eitlíochta chuig aeradróim atá lonnaithe i dtíortha lasmuigh den limistéar eorpach eacnamaíoch (lee) nó as na haeradróim sin tar éis an 31 nollaig 2023 beidh siad faoi réir an athbhreithnithe dá dtagraítear in airteagal 28b in airteagal 3d cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 ón 1 eanáir 2013 cuirfear 15  de na lamháltais ar ceant déanfaidh an coimisiún staidéar ar chumas earnáil na heitlíochta an costas a bhaineann le co2 a ghearradh ar a custaiméirí i ndáil le ae ets agus leis an mbeart atá bunaithe ar an margadh a d'fhorbair an eagraíocht eitlíochta sibhialta idirnáisiúnta (icao) sa staidéar sin déanfar measúnú ar chumas earnáil na heitlíochta costas na naonad riachtanach astaíochtaí a ghearradh agus comparáid á déanamh le hearnáil na tionsclaíochta agus leis an earnáil cumhachta agus é beartaithe go molfaí an céatadán a chuirtear ar ceant a mhéadú de bhun an athbhreithnithe dá dtagraítear in airteagal 28b(2) lena gcuirfear san áireamh anailís ar chostais a ghearradh agus breithniú a dhéanamh ar ailíniú le hearnálacha eile agus ar iomaíochas idir modhanna éagsúla iompair in airteagal 3d cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 ba cheart an tioncam uile a ghintear ó lamháltais a chur ar ceant a úsáid chun dul i ngleic le hathrú aeráide san aontas agus i dtríú tíortha inter alia chun astaíochtaí gáis cheaptha teasa a laghdú chun oiriúnú do thionchar an athraithe aeráide san aontas agus i dtríú tíortha go háirithe tíortha i mbéal forbartha chun taighde agus forbairt ar mhaolú agus oiriúnú a mhaoiniú ag cur réimse na haerloingseoireachta agus an aeriompair san áireamh go háirithe chun astaíochtaí a laghdú trí iompar astaíochtaí ísle agus chun costas riaracháin ae ets a chlúdach ba cheart an tioncam ó cheantálaíocht a úsáid chun tionscadail chomhchoiteanna a mhaoiniú freisin ar tionscadail iad lena laghdófar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó earnáil na heitlíochta amhail comhghnóthas taighde bat an aerspáis eorpaigh aonair (sesar) agus comhthionscnaimh teicneolaíochta na spéire glaine agus aon tiosncnaimh lena gcumasaítear úsáid fhorleathan gnss le haghaidh na loingseoireachta satailíte agus na gcumas idirinoibritheach laistigh de na ballstát uile go háirithe na tionscnaimh sin a chuireann feabhas ar an mbonneagar aerloingseoireachta ar sholáthar seirbhísí aerloingseoireachta agus ar úsáid an aerspáis féadfar na fáltais cheantála a úsáid freisin chun ranníocaíochtaí a mhaoiniú don chiste éifeachtúlachta fuinnimh agus fuinnimh inathnuaite ar fud an domhain agus bearta chun dífhoraoisiú a sheachaint maidir leis na ballstáit sin a úsáideann an tioncam sin chun taighde agus nuálaíocht a chómhaoiniú i gcás cláir nó tionscnaimh faoin naoú clár réime um thaighde (fp9) tabharfaidh siad aird ar leith ar an méid sin tá trédhearcacht i ndáil le húsáid an ioncaim a ghintear ó lamháltais a chur ar ceant faoin treoir seo bunriachtanach chun go gcomhlíonfar gealltanais an aontais cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi bhearta a rinneadh de bhun na chéad fomhíre den mhír seo in airteagal 12 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 don tréimhse go dtí an 31 nollaig 2020 áiritheoidh na ballstáit go dtabharfaidh oibreoir gach suiteála líon áirithe lamháltais suas seachas na lamháltais arna neisiúint faoi chaibidil ii arb ionann iad agus na hastaíochtaí iomlána ón tsuiteáil sin sa bhliain féilire roimhe sin mar atá fíoraithe i gcomhréir le hairteagal 15 agus go ndéanfar na lamháltais sin a chur ar ceal ina dhiaidh sin agus déanfar an méid sin faoin 30 aibreán gach bliain don tréimhse a thosóidh ón 1 eanáir 2021 amach áiritheoidh na ballstáit go dtabharfaidh oibreoir gach suiteála líon áirithe lamháltais suas arb ionann iad agus na hastaíochtaí iomlána ón tsuiteáil sin sa bhliain féilire roimhe sin mar atá fíoraithe i gcomhréir le hairteagal 15 agus go ndéanfar na lamháltais sin a chur ar ceal ina dhiaidh sin agus déanfar an méid sin faoin 30 aibreán gach bliain faoi réir an athbhreithnithe dá dtagraítear in airteagal 28b in airteagal 12 cuirtear an mhír seo a leanas isteach roimh mhír 3a nuair is gá agus don fhad is gá chun sláine comhshaoil an ae ets a chosaint beidh toirmeasc ar oibreoirí aerárthaí agus ar oibreoirí eile in ae ets lamháltais a úsáid atá eisithe ag ballstát ina bhfuil na hoibleagáidí a bhíonn ar oibreoirí aerárthaí agus ar oibreoirí eile ag dul i léig cuimseofar sa ghníomh dlíthúil dá dtagraítear in airteagal 19 na bearta riachtanacha sna cásanna dá dtagraítear sa mhír seo leasaítear airteagal 28a mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil maoluithe is infheidhme roimh chur chun feidhme an bhirt de chuid icao atá bunaithe ar an margadh domhanda leasaítear mír 1 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) agus phointe (b) na hastaíochtaí go léir ó eitiltí chuig agus ó aeradróim atá suite i dtíortha lasmuigh de lee i ngach bliain féilire ón 1 eanáir 2013 go dtí an 31 nollaig 2023 faoi réir an athbhreithnithe dá dtagraítear in airteagal 28b na hastaíochtaí go léir ó eitiltí idir aeradróm atá suite i réigiún forimeallach de réir bhrí airteagal 349 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus aeradróm atá suite i réigiún eile de lee i ndáil le gach bliain féilire ón 1 eanáir 2013 go dtí an 31 nollaig 2023 faoi réir an athbhreithnithe dá dtagraítear in airteagal 28b scriostar pointe (c) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 maidir le hoibreoirí aerárthaí a bhaineann leas as na maoluithe dá bhforáiltear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo déanfar de mhaolú ar airteagal 3e agus ar airteagal 3f líon lámháltas saor a eisiúint dóibh ar líon é a bheidh laghdaithe i gcomhréir leis an laghdú san oibleagáid chun tabhairt suas dá bhforáiltear sna pointí sin de mhaolú ar airteagal 3f(8) cuirfear lamháltais nach leithdháilfear ón gcúlchiste speisialta ar ceal ón 1 eanáir 2021 amach beidh líon na lamháltas a leithdháilfear ar oibreoirí aerárthaí faoi réir chur i bhfeidhm an fhachtóra línigh dá dtagraítear in airteagal 9 faoi réir an athbhreithnithe dá dtagraítear in airteagal 28b maidir le gníomhaíocht sa tréimhse ón 1 eanáir 2017 go dtí an 31 nollaig 2023 foilseoidh na ballstáit roimh an 1 meán fómhair 2018 an líon lamháltas eitlíochta a leithdháiltear chuig gach oibreoir aerárthaí cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 de mhaolú ar airteagal 3d(3) laghdófar an líon lamháltas a bheidh le cur ar ceant ag gach ballstát i ndáil leis an tréimhse ón 1 eanáir 2013 go dtí an 31 nollaig 2023 chun comhfhreagairt dá chion astaíochtaí atá curtha i leith eitiltí nach bhfuil faoi réir an mhaolaithe dá bhforáiltear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 de mhaolú ar airteagail 3g 12 15 agus 18a maidir le hoibreoir aerárthaí a bhfuil astaíochtaí bliantúla iomlána is lú ná 25000 tonna co2 aige nó i gcás ina bhfuil astaíochtaí bliantúla iomlána is lú ná 3000 tonna co2 aige ó eitiltí seachas na cinn dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo measfar gur astaíochtaí fíoraithe iad a astaíochtaí má chinntear iad trí úsáid a bhaint as an uirlis astaírí beaga a formheasadh faoi rialachán (ae) uimh 606/2010 ón gcoimisiún agus na sonraí á gcur isteach ag eurocontrol le sonraí óna shaoráid tacaíochta ets féadfaidh ballstáit nósanna imeachta simplithe a chur chun feidhme maidir le hoibreoirí aerárthaí neamhthráchtála a fhad is nach soláthraíonn nósanna den sórt sin níos lú cruinnis ná an uirlis astaírí beaga cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 7 beidh feidhm ag mír 1 den airteagal seo maidir le tíortha lena ndéantar comhaontú de bhun airteagal 25 nó 25a i gcomhréir le téarmaí an chomhaontaithe sin agus leo siúd amháin scriostar mír 8 cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas airteagal 28b an tuairisciú agus an tathbhreithniú ón gcoimisiún maidir le cur chun feidhme an bhirt de chuid icao atá bunaithe ar an margadh domhanda faoin 1 eanáir 2019 agus go rialta ina dhiaidh sin cuirfidh an coimisiún tuarascáil ar fáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir leis an dul chun cinn sa chaibidlíocht le icao chun an beart atá bunaithe ar an margadh domhanda a chur chun feidhme beart atá le cur i bhfeidhm i leith astaíochtaí ó 2021 amach go háirithe maidir leis na nithe seo a leanas (i) na hionstraimí ábhartha de chuid icao lena náirítear caighdeáin agus cleachtais mholta (ii) moltaí icao arna bhformheas ag an gcomhairle agus atá ábhartha maidir leis an mbeart atá bunaithe ar an margadh domhanda (iii) bunú cláir dhomhanda (iv) bearta intíre a ghlac tríú tíortha chun an beart atá bunaithe ar an margadh domhanda a chur chun feidhme nuair a chuirfear i bhfeidhm é i leith astaíochtaí ó 2021 amach (v) na himpleachtaí a bheadh ag forchoimeádais tríú tíortha agus (vi) aon fhorbairtí idirnáisiúnta ábhartha eile agus ionstraimí ábhartha eile is infheidhme i gcomhréir le hathbhreithniú domhanda unfccc cuirfidh an coimisiún tuarascáil ar fáil freisin maidir leis na hiarrachtaí atá á ndéanamh chun an sprioc mhianaidhme fhadtéarmach maidir le hastaíochtaí a laghdú is é sin go ngearrfaí ina leath líon na nastaíochtaí co2 ó earnáil na heitlíochta faoi 2050 le hais a raibh ann sa bhliain 2005 faoi cheann 12 mhí ón dáta a nglacfaidh icao na hionstraimí ábhartha agus sula mbeidh an beart atá bunaithe ar an margadh domhanda oibríochtúil cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ina mbreithneoidh sé bealaí chun na hionstraimí sin a chur chun feidhme i ndlí an aontais trí leasú a dhéanamh ar an treoir seo déanfaidh an coimisiún breithniú sa tuarascáil sin freisin ar na rialacha is infheidhme maidir le heitiltí laistigh den lee mar is iomchuí breithneoidh sé freisin uaillmhian agus sláine fhoriomlán comhshaoil an bhirt atá bunaithe ar an margadh lena náirítear an uaillmhian ghinearálta a bhaineann leis i ndáil leis na spriocanna faoi chomhaontú pháras i ndáil le leibhéal na rannpháirtíochta lena infhorghníomhaitheacht leis an trédhearcacht leis na pionóis do neamhchomhlíonadh leis na próisis chun ionchur a fháil ón bpobal le cáilíocht na creidmheasanna fritháirimh leis an bhfaireachán leis an tuairisciú agus leis an bhfíorú a dhéantar ar astaíochtaí le cláir le cuntasacht mar aon le rialacha maidir le bithbhreoslaí a úsáid ina theannta sin measfar sa tuarascáil cibé an gá nó nach gá athbhreithniú a dhéanamh ar na forálacha arna nglacadh faoi airteagal 28c(2) cuirfidh an coimisiún togra leis an tuarascáil dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo i gcás inarb iomchuí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle chun na maoluithe dá bhforáiltear in airteagal 28a a leasú a scriosadh a leathnú nó a maoluithe eile a chur ina náit togra atá i gcomhréir le gealltanas uilegheilleagair laghdaithe ghás ceaptha teasa an aontais le haghaidh 2030 leis an sprioc go gcaomhnófar sláine comhshaoil agus éifeachtacht ghníomhaíocht aeráide an aontais airteagal 28c forálacha maidir le faireachán tuairisciú agus fíorú a dhéanamh chun críche an bhirt atá bunaithe ar an margadh domhanda glacfaidh an coimisiún forálacha maidir le faireachán tuairisciú agus fíorú iomchuí a dhéanamh ar astaíochtaí chun an beart de chuid icao atá bunaithe ar an margadh domhanda a chur chun feidhme ar gach aerbhealach a chumhdaíonn sé bunófar na forálacha sin ar ionstraimí ábhartha a ghlactar in icao seachnófar leo aon saobhadh ar an iomaíochas beidh siad comhsheasmhach leis na prionsabail atá sa rialachán dá dtagraítear in airteagal 14(1) agus áiritheofar leis go ndéanfar na tuarascálacha astaíochtaí a thíolactar a fhíorú i gcomhréir leis na prionsabail agus na critéir maidir le fíorú dá dtagraítear in airteagal 15 glacfar na forálacha dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 14 agus in airteagal 15 in airteagal 30 cuirtear an mhír seo a leanas leis roimh an 1 eanáir 2020 cuirfidh an coimisiún anailís nuashonraithe i láthair ar éifeachtaí na heitlíochta nach éifeachtaí a bhaineann le co2 iad lena ngabhfaidh i gcás inarb iomchuí togra maidir leis an mbealach is fearr chun aghaidh a thabhairt ar na héifeachtaí sin i bpointe (k) d'iarscríbhinn i cuirtear 2030 in ionad na bliana 2020 airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg 13 nollaig 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 288 3182017 lch 75 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 nollaig 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 12 nollaig 2017 cinneadh (ae) 2016/1841 ón gcomhairle an 5 deireadh fómhair 2016 maidir le tabhairt i gcrích thar ceann an aontais eorpaigh chomhaontú pháras a glacadh faoi chreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir leis an athrú aeráide (io l 282 19102016 lch 1) treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 deireadh fómhair 2003 lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den chomhphobal agus lena leasaítear treoir 96/61/ce ón gcomhairle (io l 275 25102003 lch 32) rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 bealtaine 2013 maidir le sásra chun faireachán agus tuairisciú a dhéanamh ar astaíochtaí gás ceaptha teasa agus chun faisnéis eile atá ábhartha don athrú aeráide a thuairisciú ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais agus lena naisghairtear cinneadh uimh 280/2004/ce (io l 165 1862013 lch 13) breithiúnas na cúirte breithiúnais an 21 nollaig 2011 air transport association of america and others v secretary of state for energy and climate change c366/10 eclieuc2011864 treoir 2008/101/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 samhain 2008 lena leasaítear treoir 2003/87/ce le go gcuirtear gníomhaíochtaí eitlíochta san áireamh sa scéim i ndáil le trádáil ar lamháltais i gcomhair astaíochtaí gáis cheaptha teasa laistigh den chomhphobal (io l 8 1312009 lch 606/2010 ón gcoimisiún an 9 iúil 2010 maidir le formheas uirlis simplithe arna forbairt ag an eagraíocht eorpach um shábháilteacht na haerloingseoireachta (eurocontrol) chun ídiú breosla oibreoirí aerárthach astaírí beaga áirithe a mheas (io l 175 1072010 lch 25) tháinig comhaontú pháras i bhfeidhm ar an 4 samhain 2016 chun cuspóirí an chomhaontaithe sin a bhaint amach beidh ar gach earnáil rannchuidiú a dhéanamh agus déanfaidh na páirtithe rannchuidithe comhleanúnacha arna gcinneadh go náisiúnta (ndcanna) a ullmhú a chur in iúl agus a choinneáil ar bun rialachán (ae) 2017/2393 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 nollaig 2017 lena leasaítear rialacháin (ae) uimh 1305/2013 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) (ae) uimh 1306/2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air (ae) uimh 1307/2013 lena mbunaítear rialacha maidir le híocaíochtaí díreacha le feirmeoirí faoi scéimeanna tacaíochta faoi chuimsiú an chomhbheartais talmhaíochta (ae) uimh 1308/2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus (ae) uimh 652/2014 lena leagtar síos forálacha maidir le bainistiú caiteachais i ndáil leis an mbiashlabhra sláinte ainmhithe agus leas ainmhithe agus i ndáil le sláinte plandaí agus ábhar atáirgthe plandaí tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 42 airteagal 43(2) agus pointe (b) d'airteagal 168(4) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón gcúirt iniúchóirí [1] ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [2] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [3] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [4] de bharr an méid seo a leanas d'fhonn deimhneacht dhlíthiúil agus cur chun feidhme comhchuibhithe agus neamhidirdhealaitheach na tacaíochta d'fheirmeoirí óga a áirithiú tá sé riachtanach a fhoráil gurb amhlaidh i gcomhthéacs forbairt tuaithe go gciallaíonn dáta an bhunaithe dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] agus i rialacha ábhartha eile an dáta a ndéanann nó a dtugann an tiarratasóir chun críche gníomhaíocht a bhaineann leis an mbunú sin den chéad uair agus tá sé riachtanach a fhoráil freisin go dtíolacfar an tiarratas ar thacaíocht ar a dhéanaí 24 mhí tar éis an dáta sin ina theannta sin is léir ón taithí a fuarthas le linn idirbheartaíocht a dhéanamh ar na cláir gur cheart soiléiriú a thabhairt ar na rialacha maidir le comhbhunú feirmeoirí óga agus maidir leis na tairseacha maidir le rochtain ar thacaíocht a cheanglaítear faoi airteagal 19(4) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 agus gur cheart forálacha maidir le tréimhse an phlean ghnó a chuíchóiriú freisin d'fhonn éascú a dhéanamh ar chur chun feidhme sheirbhísí comhairle agus oiliúna údaráis bhainistíochta na mballstát ba cheart stádas a bhronnadh ar na húdaráis sin mar thairbhithe faoin mbeart sin agus ba cheart a áirithiú ag an am céanna gur comhlacht a bheidh neamhspleách ó thaobh feidhme de ar na húdaráis sin a dhéanfaidh soláthróir na seirbhíse a roghnú agus gur ar leibhéal an tsoláthraí comhairle nó oiliúna a dhéanfar seiceálacha d'fhonn an rannpháirtíocht i scéimeanna cáilíochta a dhreasú ba ceart d'fheirmeoirí nó do ghrúpaí feirmeoirí a ghlacann páirt i scéimeanna den sórt sin sna 5 bliana roimh an iarratas ar thacaíocht a bheith incháilithe ar feadh uastréimhse dar fad 5 bliana agus aird chuí á tabhairt ag an am céanna ar an uair a bhí siad rannpháirteach sa scéim den chéad uair d'fhonn bheith sách tarraingteach don earnáil phríobháideach tá sé bunriachtanach go ndéanfaí ionstraimí airgeadais a cheapadh agus a chur chun feidhme ar mhodh solúbtha agus trédhearcach i bhfianaise na taithí a fuarthas áfach is amhlaidh gur le rialacha incháilitheachta áirithe atá beartsonrach a chuirtear teorainn leis an nglacadh le hionstraimí airgeadais sna cláir forbartha tuaithe agus a chuirtear bac ar bhainisteoirí ciste úsáid sholúbtha a bhaint as ionstraimí airgeadais dá bhrí sin is iomchuí a fhoráil nach mbeidh feidhm ag rialacha incháilitheachta áirithe atá beartsonrach maidir le hionstraimí airgeadais ar an gcúis chéanna sin is iomchuí freisin a fhoráil go bhféadfar cabhair nuathionscanta d'fheirmeoirí óga faoi airteagal 19 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 a sholáthar i bhfoirm ionstraimí airgeadais ag féachaint do na hathruithe sin ba cheart a fhoráil gurb amhlaidh i gcásanna ina ndeonaítear tacaíocht d'infheistíochtaí faoi airteagal 17 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 i bhfoirm ionstraimí airgeadais nach mór don infheistíocht rannchuidiú le ceann amháin nó níos mó de thosaíochtaí an aontais maidir le forbairt tuaithe d'fhonn an tualach riaracháin a laghdú i ndáil le cur chun feidhme an phrionsabail nach ndéanfar aon chistiú dúbailte i ndáil le glasú ba cheart an deis a thabhairt do na ballstáit meánasbhaint sheasta a chur i bhfeidhm i gcás gach tairbhí lena mbaineann a bhíonn i mbun na hoibríochta nó an fhobhearta atá i gceist bíonn níos mó rioscaí eacnamaíocha ag bagairt ar fheirmeoirí sa lá atá inniu ann de bharr forbairtí sa mhargadh ní théann na rioscaí eacnamaíocha sin i bhfeidhm ar gach earnáil talmhaíochta ar an mbealach céanna áfach dá dhroim sin ba cheart an deis a thabhairt do na ballstáit i gcásanna a bhfuil údar cuí leo cabhair a thabhairt d'fheirmeoirí trí uirlis earnáilsonrach cobhsaithe ioncaim a sholáthar go háirithe i gcás earnálacha atá buailte le titim ghéar ioncaim a d'imreodh tionchar suntasach eacnamaíoch ar limistéar tuaithe sonrach ar an gcoinníoll go sáraíonn an titim san ioncam tairseach de 20  ar a laghad d'fhonn a áirithiú go mbeidh an uirlis earnáilsonrach cobhsaithe ioncaim éifeachtach agus go gcuirtear in oiriúint í do chúinsí sonracha na mballstát ba cheart go mbeadh sé indéanta acu sainiú a dhéanamh ina gcuid clár forbartha tuaithe ar an ioncam nach mór a chur san áireamh chun an uirlis a ghníomhachtú ar bhealach solúbtha ag an am céanna agus d'fhonn úsáid árachais a chur chun cinn i measc feirmeoirí is ceart an tairseach is infheidhme d'árachas maidir le titim na táirgeachta a laghdú go 20  ina theannta sin d'fhonn faireachán a dhéanamh ar an gcaiteachas leis an uirlis earnáilsonrach cobhsaithe ioncaim agus leis an árachas ba cheart a bhfuil i bplean airgeadais an chláir a oiriúnú maidir leis an gceanglas tuairiscithe sonrach don bheart bainistithe riosca sa bhliain 2018 dá dtagraítear in airteagal 36(5) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 cumhdaítear é sin cheana féin leis an tuarascáil chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir le faireachán agus le meastóireacht a dhéanamh ar an gcomhbheartas talmhaíochta (cbt) dá dtagraítear in airteagal 110(5) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] dá bhrí sin ba cheart an dara fomhír d'airteagal 36(5) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 a scriosadh maidir le cistí frithpháirteacha d'fheirmeoirí gach earnála is cosúil gur bac ar fheidhmiú éifeachtach na gcistí sin an toirmeasc ar aon ranníocaíocht a dhéanamh as cistí poiblí i leith stoc caipitil tosaigh a leagtar síos in airteagal 38(3) agus in airteagal 39(4) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 ba cheart dá bhrí sin an toirmeasc sin a scriosadh is iomchuí freisin leathnú a dhéanamh ar na réimsí sin is féidir a chumhdach le ranníocaíochtaí airgeadais le cistí frithpháirteacha ionas gur féidir le ranníocaíochtaí a bheith ina bhforlíonadh ar na híocaíochtaí bliantúla a théann isteach sna cistí agus baint a bheith acu freisin lena stoc caipitil tosaigh i dtaca le tacaíocht d'infheistíochtaí le haghaidh athshlánú a dhéanamh ar an acmhainneacht táirgeachta tar éis tubaistí nádúrtha agus teagmhais thurraingeacha faoi phointe (b) d'airteagal 18(1) agus faoi phointe (d) d'airteagal 24(1) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 is iondúil go ndeonaítear a leithéid do gach iarratasóir incháilithe dá bhrí sin níor cheart oibleagáid a bheith ar na ballstáit critéir roghnúcháin a shainiú le haghaidh oibríochtaí athshlánaithe thairis sin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo ba cheart cead a bheith ag na ballstáit modhanna malartacha roghnúcháin a shainiú nuair a fhágann cineál na noibríochtaí nach féidir critéir roghnúcháin a shainiú sainítear in airteagal 59 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 na huasrátaí ranníocaíochta ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) d'fhonn an brú a mhaolú ar bhuiséad náisiúnta cuid de na ballstáit agus d'fhonn infheistíochtaí a bhfuil géarghá leo sa chipir a bhrostú ba cheart síneadh a chur leis an uasráta ranníocaíochta 100  dá dtagraítear i bpointe (f) d'airteagal 59(4) den rialachán sin go dtí go gcríochnófar an clár ina theannta sin ba cheart tagairt a dhéanamh in airteagal 59(4) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 don ráta ranníocaíochta sonrach a tugadh isteach i rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] le haghaidh na hionstraime airgeadais nua dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 38(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 de bhun airteagal 60(1) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 i gcásanna ina bhfuil bearta éigeandála i gceist de bharr tubaistí nádúrtha féadfaidh incháilitheacht an chaiteachais a bhaineann le hathruithe ar an gclár tosú ón dáta ar tharla an tubaiste nádúrtha i dtaca leis an bhféidearthacht sin caiteachas a rinneadh sular cuireadh isteach leasú ar an gclár a mheas mar chaiteachas incháilithe ba cheart í a leathnú chuig cúinsí eile freisin amhail teagmhais thurraingeacha nó athrú suntasach tobann i ndálaí socheacnamaíocha an bhallstáit nó an réigiúin de bhun an dara fomhír d'airteagal 60(2) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 i dtaca le hinfheistíochtaí in earnáil na talmhaíochta ní bheidh incháilithe ach caiteachas arna thabhú tar éis iarratas a chur isteach i gcásanna áfach ina mbaineann an infheistíocht le bearta éigeandála de bharr tubaistí nádúrtha teagmhais thurraingeacha nó teagmhais dhíobhálacha aeráide nó de bharr athrú suntasach tobann i ndálaí socheacnamaíocha an bhallstáit nó an réigiúin ba cheart an deis a thabhairt do na ballstáit a fhoráil ina gcuid clár gurb incháilithe a bheidh caiteachas arna thabhú tar éis an teagmhais d'fhonn a bhfreagairt sholúbtha thráthúil ar theagmhais den sórt sin a áirithiú d'fhonn tacaíocht éifeachtúil a chur ar fáil d'oibríochtaí éigeandála arna ngabháil de láimh ag na ballstáit mar fhreagairt ar theagmhais a tharla le roinnt blianta anuas ba cheart feidhm a bheith ag an deis sin ón 1 eanáir 2016 d'fhonn méadú a dhéanamh ar úsáid na roghanna costais shimplithe dá dtagraítear i bpointe (b) go pointe (d) d'airteagal 67(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ní mór teorainn a chur leis na rialacha a bhaineann go sonrach le cetft a leagtar síos in airteagal 62(2) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 maidir le cúnamh arna dheonú i gcomhréir le pointe (a) agus le pointe (b) d'airteagal 21(1) a bhaineann le hioncam tarscaoilte agus le costais chothabhála agus i gcomhréir le hairteagal 28 go hairteagal 31 le hairteagal 33 agus le hairteagal 34 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 ceanglaítear le hairteagal 74 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 ar na ballstáit dul i gcomhairle le coiste faireacháin an chláir forbartha tuaithe maidir leis na critéir roghnúcháin laistigh de thréimhse 4mhí ó fhormheas an chláir cuireann an méid sin oibleagáid indíreach ar na ballstáit na critéir roghnúcháin uile a bheith sainithe acu faoin dáta sin fiú amháin i gcás na nglaonna ar iarratais a sheolfar ina dhiaidh sin d'fhonn an tualach riaracháin neamhriachtanach a laghdú agus a áirithiú ag an am céanna go núsáidfear acmhainní airgeadais ar an mbealach is fearr is féidir ba cheart cead a bheith ag na ballstáit na critéir roghnúcháin a shainiú agus tuairim ón gcoiste faireacháin a iarraidh tráth ar bith roimh fhoilsiú na nglaonna ar iarratais d'fhonn cur leis an úsáid a bhaintear as árachas barr ainmhithe agus plandaí agus as cistí frithpháirteacha agus as uirlis cobhsaithe ioncaim ba cheart céatadán uasta na tacaíochta poiblí tosaigh a ardú ó 65  go 70  baintear úsáid as an smacht airgeadais chun a áirithiú go gcloíonn an buiséad don chiste eorpach um ráthaíocht talmhaíochta (cert) leis na huasteorainneacha bliantúla faoi seach den chreat airgeadais ilbhliantúil agus chun an cúlchiste le haghaidh géarchéimeanna in earnáil na talmhaíochta a bhunú i bhfianaise a theicniúla a shocraítear an ráta coigeartaithe d'íocaíochtaí díreacha agus i bhfianaise an naisc nádúrtha atá aige le meastacháin chaiteachais an choimisiúin a leagtar amach ina dhréachtbhuiséad bliantúil ba cheart simpliú a dhéanamh ar an nós imeachta le haghaidh an ráta coigeartaithe a shocrú trí údarás a thabhairt don choimisiún é a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach d'fhonn na rialacha maidir le saoradh uathoibríoch a leagtar amach in airteagal 87 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus in airteagal 38 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 a chomhchuibhiú ba cheart oiriúnú a dhéanamh ar an dáta faoinar gá do na ballstáit faisnéis faoi eisceachtaí ón saoradh dá dtagraítear in airteagal 38(3) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 a sheoladh chuig an gcoimisiún d'fhonn foráil a dhéanamh don tsoiléireacht dhlíthiúil maidir leis an dóigh a gcaithfear le gnóthuithe arna nginiúint as na laghduithe sealadacha faoi airteagal 41(2) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 ba cheart an ceann deireanach sin a chur ar áireamh sa liosta d'fhoinsí an ioncaim shannta faoi airteagal 43 den rialachán sin ar mhaithe leis an simpliú riaracháin is iomchuí méadú ó eur 150 go eur 250 a dhéanamh ar an tairseach faoina bhféadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh gan dul sa tóir ar aisghabháil íocaíochtaí neamhdhlite ar an gcoinníoll go gcuireann an ballstát tairseach is cothrom leis sin nó is airde ná sin i bhfeidhm i dtaca le gan dul sa tóir ar fhiacha náisiúnta maidir le diúltú d'íocaíochtaí nó aisghabháil íocaíochtaí mar thoradh ar neamhchomhlíonadh rialacha soláthair phoiblí is iomchuí a áirithiú go léiríonn siad tromchúis an neamhchomhlíonta sin agus go nurramaíonn siad prionsabal na comhréireachta mar a chuirtear in iúl mar shampla sna treoirlínte ábhartha arna mbunú ag an gcoimisiún le haghaidh ceartuithe airgeadais a dhéanfar ar chaiteachas arna mhaoiniú ag an aontas faoi bhainistíocht roinnte i gcás neamhchomhlíonadh na rialacha sin is iomchuí freisin a shoiléiriú gur faoin méid suas go dtí an leibhéal den chuid sin den chabhair nach mbeidh le híoc nó a bheidh le tarraingt siar agus faoin méid sin amháin a dhéanann neamhchomhlíonadh den sórt sin difear do dhlíthiúlacht agus rialtacht na nidirbheart d'fhonn an tualach riaracháin a laghdú d'fheirmeoirí beaga ba cheart maolú breise a thabhairt isteach lena ndíolmhófaí feirmeoirí beaga ó dháileachtaí nach ndéantar iarratas ar íocaíocht orthu a fhógairt ag féachaint do na deacrachtaí praiticiúla sonracha a eascraíonn as comhchuibhiú na spriocamanna íocaíochta le haghaidh íocaíochtaí a bhaineann le limistéar idir an cert agus an cetft ba cheart fad bliana a chur leis an idirthréimhse mar sin féin i dtaca le bearta forbartha tuaithe a bhaineann le limistéar ba cheart an fhéidearthacht maidir le réamhíocaíochtaí a dhéanamh roimh an 16 deireadh fómhair a choinneáil ar bun d'fhonn sreabhadh airgid na bhfeirmeoirí a choinneáil slán d'fhonn aitheantas a thabhairt d'éagsúlacht na gcóras talmhaíochta atá san aontas is iomchuí cead a thabhairt do na ballstáit talamh nár cuireadh faoin gcéachta ar ábhartha é i dtaca leis an ngné agranamaíoch agus chomhshaoil a mheas mar chritéar a úsáidfear chun féarthailte buana a rangú mar sin féin is féidir beatha ainmhithe a tháirgeadh as toir nó as crainn áirithe nach ndéanann ainmhithe iad a innilt go díreach ba cheart an cead a thabhairt do na ballstáit na toir nó na crainn sin a áireamh i bhféarthailte buana i gcás inarb iad féara agus foráiste luibheach eile sin a fhanann ceannasach i gcuid dá gcríoch nó ina gcríoch go léir d'fhonn soiléiriú a dhéanamh ar rangú na talún a fhágtar bán mar thalamh arúil sa tréimhse roimh 2018 i gcás inar fágadh bán é le 5 bliana nó níos mó agus d'fhonn cinnteacht a thabhairt do na feirmeoirí lena mbaineann ba cheart do na ballstáit a bheith in ann rangú na talún sin mar thalamh arúil a choinneáil in 2018 i dtaca le talamh ininnilte nach mbíonn féara agus foráiste luibheach eile ceannasach air nó i gcás nach ann dóibh agus nach bhfuil na cleachtais innilte traidisiúnta ná tábhachtach ó thaobh biotóip agus gnáthóga a chaomhnú is féidir leis sin a bheith ábhartha ó thaobh innilte i réimsí áirithe ba cheart an cead a thabhairt do na ballstáit na limistéir sin a mheas mar fhéarach buan i gcuid dá gcríoch nó ina gcríoch go léir tá sé léirithe ag an taithí a fuarthas sna chéad bhlianta inar cuireadh chun feidhme rialachán (ae) uimh 1307/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] nár bhain ballstáit áirithe a bhí ag cur na scéime íocaíochta aonair limistéir i bhfeidhm úsáid as méid iomlán na gcistí a bhí ar fáil faoi na huasteorainneacha buiséadacha a leagtar síos i rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 2015/1089 ón gcoimisiún [9] maidir leis na ballstáit atá ag cur scéim na híocaíochta bunúsaí i bhfeidhm tá siad in ann cheana féin faoi réir teorainneacha áirithe teidlíochtaí íocaíochta a dháileadh ar luach is airde ná an méid atá ar fáil dá scéim íocaíochta bunúsaí chun a áirithiú go núsáidtear cistí ar bhealach níos éifeachtúla ba cheart cead a thabhairt freisin do na ballstáit atá ag cur na scéime íocaíochta aonair limistéir i bhfeidhm faoi réir na dteorainneacha comhchoiteanna céanna agus gan dochar d'urramú na nglanuasteorainneacha le haghaidh íocaíochtaí díreacha ríomh a dhéanamh ar an méid riachtanach faoina bhféadfar a nuasteorainn faoin scéim íocaíochta aonair limistéir a mhéadú tá ballstáit áirithe ann a gcláraítear feirmeoirí ó thaobh a gcuid gníomhaíochtaí talmhaíochta i gcláir fhioscacha nó i gcláir slándála sóisialta ba cheart do na ballstáit sin a bheith in ann feirmeoirí nach bhfuil cláraithe dá réir sin a eisiamh ionas nach measfar iad a bheith incháilithe le haghaidh íocaíochtaí díreacha toisc gur léiríodh an taithí a fuarthas san am a caitheadh gur deonaíodh tacaíocht i roinnt cásanna do dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha nach dírithe ar ghníomhaíocht talmhaíochta a bhí a gcuspóir gnó nó nach raibh ag an gcuspóir sin ach ceangal fánach le gníomhaíocht talmhaíochta tugadh isteach le rialachán (ae) uimh 1307/2013 clásal an fheirmeora ghníomhaigh dá bhun tá na ballstáit le staonadh ó íocaíochtaí díreacha a dheonú do dhaoine áirithe seachas i gcás inar féidir leis na daoine sin a léiriú nach gníomhaíocht talmhaíochta fhánach a bhíonn ar siúl acu mar sin féin is léir ón taithí ina dhiaidh sin go bhfuil deacrachtaí ag roinnt mhaith de na ballstát na trí chritéar a liostaítear sa tríú fomhír d'airteagal 9(2) de rialachán (ae) uimh 1307/2013 a chur chun feidhme ar critéir iad nach mór a chomhlíonadh chun go measfar feirmeoir mar fheirmeoir gníomhach d'fhonn an tualach riaracháin a bhaineann le cur chun feidhme na dtrí chritéar a laghdú ba cheart do na ballstáit an deis a bheith acu a chinneadh nach gcuirtear ach ceann amháin nó dhá cheann díobh ar fáil le léiriú gur feirmeoir gníomhach é an duine anuas air sin is é an taithí atá ag roinnt de na ballstáit gur lú de bhuntáiste dóibh na deacrachtaí agus costais riaracháin a bhaineann le cur chun feidhme na gcodanna a bhaineann le liosta na ngníomhaíochtaí nó na ngnólachtaí dá bhforáiltear in airteagal 9(2) de rialachán (ae) uimh 1307/2013 ná líon anteoranta de thairbhithe neamhghníomhacha a eisiamh as na scéimeanna tacaíochta dírí i gcás ina measann ballstát gurb amhlaidh dó féin ba cheart cead a bheith aige scor d'airteagal 9 de a chur i bhfeidhm i dtaca le liosta na ngníomhaíochtaí nó na ngnólachtaí is iomchuí a léiriú go follasach go gceadaítear le hairteagal 11 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 do na ballstáit athbhreithniú a dhéanamh ar bhonn bliantúil ar a gcinntí maidir le laghdú a dhéanamh ar an gcuid den íocaíocht bhunúsach a sháraíonn eur 150000 agus a bheidh le deonú ar fheirmeoirí ar choinníoll nach é a thiocfaidh as athbhreithniú den sórt sin laghdú ar na méideanna a bhíonn ar fáil don fhorbairt tuaithe d'fhonn a cheadú do na ballstáit tacaíocht faoi cbt a oiriúnú dá sainriachtanais féin ba cheart deiseanna iomchuí a thabhairt dóibh athbhreithniú a dhéanamh ar an gcinneadh atá déanta acu maidir le cistí a aistriú ó uasteorainn na níocaíochtaí díreacha acu chuig an gclár forbartha tuaithe agus vice versa ba cheart dá bhrí sin an deis a thabhairt dóibh freisin athbhreithniú a dhéanamh ar a gcinneadh le héifeacht ón mbliain féilire 2019 amach ar an gcoinníoll nach mbeidh aon ísliú ar na méideanna a shanntar don fhorbairt tuaithe i gceist le haon chinneadh den sórt sin de bhreis ar an úsáid a bhaint as laghdú líneach ar luach na dteidlíochtaí íocaíochta faoi scéim na híocaíochta bunúsaí chun cúlchistí náisiúnta nó réigiúnacha a athlíonadh chun rannpháirtíocht feirmeoirí óga a éascú mar aon le rannpháirtíocht feirmeoirí a mbeidh tús á chur lena ngníomhaíocht talmhaíochta acu sa scéim tacaíochta ba cheart cead a bheith ag na ballstáit freisin úsáid a bhaint as an sásra céanna chun maoiniú a dhéanamh ar na bearta a ghlactar chun cosc a chur ar thalamh a thréigean agus chun feirmeoirí a chúiteamh as míbhuntáistí sonracha chun an chomhsheasmhacht a shimpliú agus a fheabhsú i dtaca leis na rialacha is infheidhme maidir le bearta i ndáil le glasú i gcás na díolúine ón oibleagáid maidir leis an limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht a bheidh infheidhme do ghabháltais nach saothraítear orthu ach barra léagúmacha nó barra léagúmacha maille le féara nó foráiste luibheach eile nó i gcás inar talamh bán níos mó ná 75  den talamh arúil de bhun phointe (a) d'airteagal 46(4) de rialachán (ae) uimh 1307/2013 ba cheart an díolúine sin a leathnú ionas go gcuimseofar inti an oibleagáid maidir le héagsúlú barr d'fhonn an chomhsheasmhacht a áirithiú i dtaca leis an gcaoi a meastar barra áirithe de chineálacha éagsúla i ngeall ar an sciar mór a bhíonn i gceist leo i réimsí áirithe ba cheart i dtaca leis an gceanglas um éagsúlú barr síneadh a chur leis an tsolúbthacht i dtaca le cur i bhfeidhm na rialacha um éagsúlú barr faoi airteagal 44(2) de rialachán (ae) uimh 1307/2013 ar feadh sciar nach suaill den bhliain nó ar feadh sciar nach suaill dá dtimthriall ionas go gcuimseofar sna rialacha sin saothrú barr faoi uisce d'fhonn cuíchóiriú a dhéanamh ar na díolúintí atá ann cheana ón oibleagáid maidir le héagsúlú barr a leagtar amach in i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 44(3) de rialachán (ae) uimh 1307/2013 d'fhonn cuíchóiriú a dhéanamh ar na díolúintí atá ann cheana ón oibleagáid maidir leis an limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht a leagtar amach i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 46(4) de rialachán (ae) uimh 1307/2013 agus is infheidhme do thalamh a úsáidtear den chuid is mó chun féar nó foráiste luibheach eile a tháirgeadh chun barra léagúmacha a shaothrú nó chun barra faoi uisce a shaothrú nó ar talamh bán den chuid is mó é nó féarthalamh buan níor cheart feidhm a bheith feasta ag na coinníollacha a bhaineann leis an uasteorainn 30 heictéar i gcás talamh arúil ó thaobh na bithéagsúlachta de ó tharla go bhféadfaí sochair indíreacha chomhshaoil a bhaint as barra buana áirithe ba cheart miscanthus agus silphium perfoliatum a chur leis an liosta de na cineálacha limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht a leagtar amach in airteagal 46 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 ó tharla go bhféadfadh cineál an fhásra deathionchar a imirt ar an rannchion bithéagsúlachta a bhaineann le talamh a fhágtar bán ba cheart aitheantas mar limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht a thabhairt do thalamh den chineál sin a fhágtar bán ionas go bhfásfaidh plandaí milmheara air dá dhroim sin ba cheart fachtóirí ualaithe a bhunú do miscanthus do silphium perfoliatum agus do thalamh a fhágtar bán ionas go bhfásfaidh plandaí milmheara air ba cheart na fachtóirí ualaithe sin a bhunú ar bhealach a léiríonn a dtábhacht don bhithéagsúlacht má táthar le breis cineálacha limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht a thabhairt isteach ní mór na fachtóirí ualaithe atá ann cheana maidir le limistéir ina bhfásann barra fosaithe nítrigine agus maidir le limistéir ina bhfuil garráin ghearruainíochta a chur in oiriúint ionas go léireofaí an chothromaíocht nua idir gach cineál limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht léirítear leis an taithí a fuarthas agus an scéim tacaíochta d'fheirmeoirí óga á cur i bhfeidhm faoi airteagal 50 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 nach féidir leis na feirmeoirí óga i gcásanna áirithe tairbhe a bhaint as 5 bliana iomlána na tacaíochta cé go bhfuil an tacaíocht sin fós dírithe ar ghníomhaíocht eacnamaíoch nua ag daoine óga agus iad ag dul i mbun gníomhaíochtaí feirmeoireachta den chéad uair ba cheart do na ballstáit rochtain na bhfeirmeoirí óga sin ar iomlán na níocaíochtaí ar feadh na 5 bliana a éascú freisin i gcásanna nach ndearna na feirmeoirí óga sin iarratas láithreach bonn ar thacaíocht tar éis dóibh bunú measann roinnt de na ballstát nach leor an íocaíocht a chuirtear ar fáil d'fheirmeoirí óga faoi airteagal 50 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 chun dul i ngleic mar is ceart leis na dúshláin airgeadais a chastar orthu agus iad ag dul i mbun feirmeoireachta den chéad uair agus a bhaineann leis an gcoigeartú struchtúrach ar ghabháltais talmhaíochta arna mbunú ag feirmeoirí óga d'fhonn tuilleadh feabhais a chur ar na deiseanna a bheidh ann d'fheirmeoirí óga a bheith rannpháirteach i gcúrsaí feirmeoireachta ba cheart an deis a thabhairt do na ballstáit a chinneadh go méadófar an céatadán idir 25  agus 50  a chuirtear i bhfeidhm agus ríomh á dhéanamh ar an íocaíocht d'fheirmeoirí óga agus sin a bheith beag beann ar an modh ríomha a chuirtear i bhfeidhm ba cheart an cinneadh sin a bheith gan dochar don teorainn 2  atá lena nuasmhéid náisiúnta i dtaca leis na híocaíochtaí díreacha lena maoinítear íocaíochtaí d'fheirmeoirí óga d'fhonn cur leis an tsoiléireacht maidir le freagracht na mballstát fad a bhaineann leis an gcaoi a ndéanann an tacaíocht chúpláilte dheonach an táirgeadh a theorannú is iomchuí airteagal 52(5) agus (6) de rialachán (ae) uimh 1307/2013 a athfhoirmliú de bhrí gur léiriú atá san athfhoirmliú ar an gcleachtas atá i bhfeidhm ó 1 eanáir 2015 i dtaca leis na forálacha lena mbaineann is iomchuí go mbeadh feidhm aige ón mbliain éilimh 2015 i leith d'fhonn an chomhsheasmhacht is mó is féidir a áirithiú i measc na scéimeanna sin de chuid an aontais a spriocdhírítear ar earnálacha ar dá saintréithe i gcásanna áirithe míchothromaíochtaí margaidh struchtúrtha ba cheart an chumhacht a thabhairt don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh lena gceadófar do na ballstáit a chinneadh gur féidir leanúint den tacaíocht chúpláilte dheonach a íoc go dtí 2020 ar bhonn na naonad táirgthe dar deonaíodh an tacaíocht sin i dtréimhse thagartha roimhe sin d'fhonn an tsolúbthacht a fheabhsú maidir le tacaíocht chúpláilte dheonach ba cheart a cheadú do na ballstáit athbhreithniú bliantúil a dhéanamh ar a gcuid cinntí tacaíochta ón mbliain éilimh 2019 amach is cosúil go bhfuil an easpa iontaoibhe frithpháirtí agus eispéiris roimhe seo ar na baic is mó ar bhunú na neagraíochtaí táirgeoirí go háirithe sna ballstáit atá ag titim ar gcúl ó thaobh eagrúcháin de sa chomhthéacs sin d'fhéadfaí an bac sin a fhritháireamh trí úsáid a bhaint as oiliúint ina ngníomhóidh eagraíochtaí táirgeoirí atá i mbun feidhme mar eiseamláir d'eagraíochtaí táirgeoirí eile do ghrúpaí táirgeoirí nó do tháirgeoirí aonair torthaí agus glasraí agus ba cheart dá bhrí sin an oiliúint sin a chur ar áireamh i gcuspóirí na neagraíochtaí táirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí anuas ar tharraingtí siar i dtaca le dáileadh saor is iomchuí freisin tacaíocht airgeadais a sholáthar do ghníomhaíochtaí oiliúna arb é is aidhm dóibh táirgeoirí a spreagadh chun eagraíochtaí a bhunú a chomhlíonann na critéir chun go naithneofaí iad d'fhonn tairbhe a bhaint as maoiniú iomlán ón aontas laistigh de chláir oibríochtúla na neagraíochtaí táirgeoirí atá ann cheana ba cheart síneadh a chur le bearta coiscthe agus bainistithe géarchéime ionas go gcuimseofar iontu athlíonadh ar chistí frithpháirteacha lena bhféadfaí ó tharla gur uirlisí nua a bheadh iontu géarchéimeanna nua a chomhrac agus go gcuimseofar iontu chomh maith an cur chun cinn agus an chumarsáid ar mhaithe le margaí na dtorthaí agus na nglasraí a éagsúlú agus a chomhdhlúthú d'fhonn simpliú a dhéanamh ar an nós imeachta reatha trína dtugtar údarás do na ballstáit ar an gcéad dul síos cúnamh airgeadais náisiúnta breise a dheonú d'eagraíochtaí táirgeoirí i réigiúin den aontas ina bhfuil méid an eagrúcháin aníseal agus trína naisíoctar cuid den chúnamh airgeadais náisiúnta ar an dara dul síos má chomhlíontar coinníollacha breise ba cheart córas nua a bhunú do na ballstáit sin ina bhfuil méid an eagrúcháin go mór faoi bhun mheán an aontais d'fhonn aistriú réidh a áirithiú idir an nós imeachta reatha agus an córas nua ba cheart a fhoráil d'idirthréimhse bliana ba cheart dá bhrí sin an córas nua a bheith infheidhme amhail ón 1 eanáir 2019 i dtaca le biotáille fhíona a bhfuil tásc geografach aici d'fhonn a áirithiú go ndéantar í a chosaint ar na rioscaí a bhaineann le míleithreasú clú ba cheart cead a bheith ag na ballstáit na rialacha maidir le húdaruithe i gcomhair planduithe fíniúnacha atá oiriúnach do tháirgeadh fíonta a bhfuil tásc geografach acu a chur i bhfeidhm i gcás fíonta atá oiriúnach do tháirgeadh fíonta a bhfuil tásc geografach acu dá núsáidfí conarthaí in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne d'fhéadfadh sin a bheith ina chuidiú le freagracht na noibreoirí a threisiú agus lena bhfeasacht a mhéadú maidir leis an ngá atá ann go gcuirfí comharthaí an mhargaidh san áireamh ar shlí níos fearr go bhfeabhsófaí tarchur praghsanna agus go gcuirfí an soláthar in oiriúint don éileamh mar aon le cleachtais tráchtála mhíchothroma áirithe a sheachaint le húsáid chonarthaí den chineál sin a dhreasú in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne agus in earnálacha nach iad ba chóir an ceart a thabhairt do tháirgeoirí d'eagraíochtaí na dtáirgeoirí nó do chomhlachais de na heagraíochtaí sin conradh scríofa a iarraidh fiú mura bhfuil a leithéid éigeantach sa bhallstát lena mbaineann i dtaca leo siúd is páirtithe i gconradh maidir le bainne amh a sheachadadh bíodh is go bhfuil sé de chead acu eilimintí an chonartha sin a chaibidil táthar tar éis a cheadú do bhallstáit ina bhfuil conarthaí den chineál sin éigeantach clásail áirithe a chur sna conarthaí go háirithe i dtaca le fad an chonartha d'fhonn a chur ar chumas na bpáirtithe an tsoiléireacht chonarthach a bhaint amach eatarthu maidir leis na cainníochtaí a sheachadfar agus lena bpraghas ba cheart é a bheith de cheart freisin ag na ballstáit oibleagáid a fhorchur ar na páirtithe coibhneas a chomhaontú idir cainníocht arna seachadadh agus an praghas is iníoctha ina leith is féidir ról fónta a bheith ag eagraíochtaí táirgeoirí agus ag a gcomhlachais leis an soláthar a chomhchruinniú agus maidir le margaíocht agus pleanáil a fheabhsú le táirgeacht a oiriúnú don éileamh le barrfheabhas a chur ar na costais táirgthe le praghsanna táirgeoirí a chobhsú le taighde a dhéanamh le deachleachtais a chur chun cinn le cúnamh teicniúil a chur ar fáil le fotháirgí a bhainistiú agus le huirlisí bainistithe riosca a bhainistiú atá ar fáil dá gcuid comhaltaí agus ag rannchuidiú ar an gcaoi sin le seasamh na dtáirgeoirí sa slabhra bia a neartú ar an gcuma sin bíonn a gcuid gníomhaíochtaí lena náirítear caibidlíocht chonarthach i dtaca le soláthar táirgí talmhaíochta ag eagraíochtaí táirgeoirí gona gcomhlachais den sórt sin nuair a bhíonn an soláthar á chomhdhlúthú agus táirgí na gcomhaltaí á gcur ar an margadh bíonn siad ina rannchuidiú le cuspóirí cbt atá leagtha síos in airteagal 39 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a chomhlíonadh ós rud é go neartaítear dá mbarr seasamh na bhfeirmeoirí i slabhra an tsoláthair bhia agus gur féidir leo rannchuidiú le feabhas a chur ar fheidhmiú shlabhra an tsoláthair bhia leis an athchóiriú a rinneadh ar cbt in 2013 treisíodh an ról a bhíonn ag eagraíochtaí na dtáirgeoirí de mhaolú ar airteagal 101 cfae ba cheart dá bhrí sin rialáil shonrach a dhéanamh mar cheart de chuid eagraíochtaí aitheanta na dtáirgeoirí i ngach earnáil a mbunaítear comheagrú ar na margaí de bhun rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] ar an bhféidearthacht atá ann gníomhaíochtaí a chur i gcrích amhail pleanáil táirgthe optamú costas tairgí na gcomhaltaí is táirgeoirí a chur ar an margadh agus dul i mbun caibidlíochta conarthach ba cheart é a bheith de cheart ag na húdaráis iomaíochta idirghabháil a dhéanamh i gcásanna den sórt sin agus cinneadh a dhéanamh gur cheart san am atá le teacht gníomhaíochtaí den sórt sin a mhodhnú go gcuirfear deireadh leo nó nach ndéanfar iad ar chor ar bith go dtí go nglacfar an cinneadh ón údarás iomaíochta ba cheart gníomhaíochtaí arna ndéanamh ag eagraíochtaí na dtáirgeoirí a mheas mar ghníomhaíochtaí dlíthiúla i dtaca leis na gníomhaíochtaí a chuireann siad i gcrích iad féin ba cheart do chomhlachais d'eagraíochtaí táirgeoirí a aithnítear faoi airteagal 156(1) de rialachán (ae) uimh 1308/2013 a bheith in ann brath ar an maolú sin a oiread céanna agus a dhéanfadh eagraíochtaí táirgeoirí faoi na cúinsí céanna aithnítear eagraíochtaí na dtáirgeoirí in earnáil ar leith dá dtagraítear in airteagal 1(2) de rialachán (ae) uimh 1308/2013 ach ó tharla gur ceadmhach d'eagraíochtaí na dtáirgeoirí a bheith gníomhach in earnáil amháin nó níos mó agus de ghrá an tualach riaracháin a sheachaint a leagfaí orthu trína cheangal orthu níos mó ná eagraíocht amháin a chruthú do na tairgeoirí chun críocha aitheantais is ceart a bheith indéanta d'eagraíocht táirgeoirí amháin níos mó ná aitheantas amháin a bhaint amach mar sin féin i gcásanna den sórt sin ba cheart don eagraíocht sin na coinníollacha aitheantais a chomhlíonadh i dtaca le gach ceann de na hearnálacha lena mbaineann ag tabhairt ar aird an ról a thig le heagraíochtaí idirchraoibhe a imirt i dtaca le feidhmiú níos fearr an tslabhra soláthair bhia ba cheart cur le liosta na gcuspóirí is ceadmhach do na heagraíochtaí idirchraoibhe sin a shaothrú ionas go gcuimsítear ann bearta coiscthe agus bainistithe rioscaí a bhaineann le sláinte ainmhithe le cosaint plandaí agus leis an gcomhshaol aithnítear eagraíochtaí idirchraoibhe in earnáil ar leith dá dtagraítear in airteagal 1(2) de rialachán (ae) uimh 1308/2013 ach ó tharla gur ceadmhach d'eagraíochtaí idirchraoibhe a bheith gníomhach in earnáil amháin nó níos mó agus ar mhaithe leis an ualach riaracháin a sheachaint trína cheangal orthu níos mó ná eagraíocht idirchraoibhe amháin a chruthú chun críocha aitheantais ba cheart a bheith indéanta d'eagraíocht idirchraoibhe amháin níos mó ná aitheantas amháin a bhaint amach mar sin féin i gcásanna den sórt sin ba cheart don eagraíocht sin na coinníollacha aitheantais a chomhlíonadh i dtaca le gach ceann de na hearnálacha lena mbaineann d'fhonn go mbeadh ann tarchur níos fearr ar chomharthaí an mhargaidh agus chun naisc a neartú idir praghsanna na dtáirgeoirí agus an breisluach ar fud an tslabhra soláthair ba cheart cead a bheith ag feirmeoirí agus ag comhlachais feirmeoirí comhaontú a dhéanamh leis an gcéad cheannaitheoir faoi chlásail maidir le comhroint luacha chomh maith le bónais agus caillteanais sna margaí de bhrí go dtig le heagraíochtaí idirchraoibhe ról tábhachtach a bheith acu maidir le hidirphlé a éascú idir gníomhairí an tslabhra sholáthair agus maidir le deachleachtais agus trédhearcacht sa mhargadh a chur chun cinn ba cheart cead a thabhairt dóibh clásail chaighdeánacha maidir le comhroinnt luacha a bhunú ach ba cheart gur rogha dheonach ag feirmeoirí ag comhlachais feirmeoirí gona gcéad cheannaitheoirí a bheidh in úsáid na gclásal maidir le comhroinnt luacha tá sé léirithe ag an taithí a gnóthaíodh trí airteagal 188 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 a chur i bhfeidhm gurb anásta agus dian ar acmhainní atá an gá le gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh le haghaidh bainistiú a dhéanamh ar phróisis mhatamaiticiúla shimplí atá ceangailte leis an dóigh a leithdháiltear cuótaí agus nach mbaineann aon bhuntáiste sonrach le cur chuige den sórt sin déanta na fírinne níl aon lamháil le haghaidh lánrogha ag an gcoimisiún sa chomhthéacs sin ós rud é gur socraíodh an fhoirmle ghaolmhar cheana féin le hairteagal 7(2) de rialachán (ce) uimh 1301/2006 ón gcoimisiún [11] d'fhonn an tualach gaolmhar riaracháin a laghdú agus an próiseas a chuíchóiriú ba cheart foráil a dhéanamh go gcuirfeadh an coimisiún na torthaí ar leithdháileadh na gcuótaí taraife ar fáil don phobal trí fhoilseachán iomchuí gréasáin ina theannta sin ba cheart foráil shonrach a chur ar áireamh lena bhfágfaí nár cheart do na ballstáit ceadúnais a eisiúint ach tar éis na torthaí ar leithdháileadh a bheith foilsithe ag an gcoimisiún chun a áirithiú go mbainfidh feirmeoirí nó eagraíochtaí táirgeoirí nó a gcomhlachais úsáid éifeachtach as airteagal 209 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 is ceart féidearthacht a thabhairt isteach faoinar féidir leo iarraidh a dhéanamh ar thuairim ón gcoimisiún maidir le comhoiriúnacht comhaontuithe cinntí agus cleachtas comhbheartaithe feirmeoirí nó eagraíochtaí táirgeoirí nó a gcomhlachas leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 39 cfae d'fhonn a áirithiú gur féidir na forálacha i rialachán (ae) uimh 1308/2013 lena gceadaítear do chomhaontuithe comhchoiteanna agus do chinntí na hearnálacha lena mbaineann a chobhsú go sealadach tráth a dtarlaíonn míchothromaíochtaí tromchúiseacha i margaí agus d'fhonn a áirithiú gur féidir iad sin a chur chun feidhme go héifeachtach agus go pras ba cheart na féidearthachtaí a bhaineann lena leithéid a leathnú ionas go gcuimseofar freisin feirmeoirí agus comhlachais feirmeoirí ina theannta sin níor cheart na bearta sealadacha sin a údarú feasta mar rogha dheiridh ina choinne sin d'fhéadfaidís a bheith ina gcomhlánú ag gníomhaíocht an aontais i gcomhthéacs idirghabháil phoiblí stóráil phríobháideach agus na bearta eisceachtúla atá beartaithe faoi rialachán (ae) uimh 1308/2013 ós iomchuí leanúint de chúnamh a thabhairt d'earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne le linn a haistrithe de thoisc dheireadh chóras na gcuótaí agus de ghrá an earnáil a spreagadh chun freagairt níos éifeachtaí a thabhairt ar luaineachtaí praghais agus margaidh níor cheart aon dáta deiridh a bheith ag gabháil feasta leis na forálacha i rialachán (ae) uimh1308/2013 lena neartaítear socruithe conarthacha in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne is ceart do na margaí talmhaíochta a bheith trédhearcach agus faisnéis i dtaobh praghsanna a bheith inrochtana agus úsáideach do na páirtithe uile lena mbaineann is léir ón taithí a fuarthas agus roinn a de chuid ii d'iarscríbhinn viii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1308/2013 á cur i bhfeidhm gur anásta an rud é nach mór gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun méaduithe teoranta ar na teorainneacha saibhrithe fíona a fhormheas ar teorainneacha iad atá teicniúil agus nach mbaineann aon chonspóide leo agus gur mór an tarraingt a leithéid ar acmhainní agus nach mbíonn aon bhuntáiste ar leith mar thoradh ar an gcur chuige sin d'fhonn an tualach riaracháin a bhaineann leo a laghdú agus an próiseas a shruthlíniú ba cheart foráil a dhéanamh go bhfuil na ballstáit a chinnfidh leas a bhaint as an maolú sin leis an gcoimisiún a chur ar an eolas faoi aon chinneadh den sórt sin le rialachán (ae) uimh 652/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] foráiltear nach bhféadfar gealltanais bhuiséadacha a roinnt i dtráthchodanna bliantúla ach amháin sa chás go bhformheastar cláir ilbhliantúla le galair ainmhithe agus zónóisí a dhíothú a rialú agus faireachas a dhéanamh orthu do chláir shuirbhéireachta maidir le lotnaidí a bheith ann agus do chláir maidir le lotnaidí a rialú i réigiúin forimeallacha an aontais ar mhaithe le simpliú agus chun an tualach riaracháin a laghdú ba cheart an deis sin a leathnú do na gníomhaíochtaí eile dá bhforáiltear sa rialachán sin le go bhféadfar na leasuithe dá bhforáiltear sa rialachán seo a chur i bhfeidhm ón 1 eanáir 2018 ba cheart dó teacht i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh1305/2013 (ae) uimh 1306/2013 (ae) uimh 1307/2013 (ae) uimh 1308/2013 agus (ae) uimh 652/2014 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1305/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1305/2013 mar a leanas in airteagal 2(1) leasaítear an dara fomhír mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (n) ciallaíonn feirmeoir óg duine nach bhfuil níos mó ná 40 bliain d'aois aige nó aici an tam a gcuirtear isteach an tiarratas a bhfuil scileanna ceirde agus inniúlacht leordhóthanach aige nó aici agus atá ag bunú den chéad uair i ngabháltas talmhaíochta mar cheann an ghabháltais sin féadfar an bunú a dhéanamh go haonarach nó i gcomhpháirt gan beann ar a fhoirm dhlíthiúil le feirmeoirí eile cuirtear an pointe seo a leanas léi ciallaíonn dáta an bhunaithe an dáta a ndéanann an tiarrthóir nó a gcríochnaíonn an tiarrthóir gníomhaíocht nó gníomhaíochtaí a bhaineann leis an mbunú dá dtagraítear i bpointe (n) in airteagal 8(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (h)(ii) tábla ina leagtar amach do gach beart do gach cineál oibríochta le ráta sonrach ranníocaíochta cetft don chineál oibríochta dá dtagraítear in airteagail 37(1) agus in airteagal 39a agus do chúnamh teicniúil ranníocaíocht bheartaithe iomlán an aontais agus ráta infheidhme ranníocaíochta cetft nuair is infheidhme léireofar sa tábla sin ar leithligh ráta ranníocaíochta cetft do réigiúin thearcfhorbartha agus do réigiúin eile in airteagal 14 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 beidh costais a bhaineann le heagrú agus le seachadadh na gníomhaíochta aistrithe eolais nó faisnéise ar na costais incháilithe faoin mbeart seo féadfar úsáid a bhaint as bonneagar a chuirtear ann de thoradh ar thaispeántas tar éis an oibríocht a chríochnú i gcás tionscadail taispeántais féadfaidh an tacaíocht costais ábhartha infheistíochta a chumhdach freisin beidh costais taistil cóiríochta agus speansais cothaithe laethúil na rannpháirtithe mar aon le costas athsholáthair feirmeoirí incháilithe le haghaidh tacaíochta freisin íocfar na costais ar fad a aithneofar faoin mír seo leis an tairbhí leasaítear airteagal 15 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 is ag soláthraí na comhairle nó na hoiliúna nó ag an údarás bainistíochta a bheidh tairbhe na tacaíochta dá soláthraítear i gcomhréir le pointe (a) agus le pointe (b) de mhír 1 sa chás gurb é an túdarás bainistíochta an tairbhí déanfaidh comhlacht a bheidh neamhspleách ó thaobh feidhme de ar an údarás bainistíochta soláthraí na comhairle nó na hoiliúna a roghnú deonófar tacaíocht faoi phointe (b) de mhír 1 don údarás nó don chomhlacht roghnaithe chun an tseirbhís bainistíochta feirme an tseirbhís faoisimh feirme an tseirbhís chomhairleach feirme nó an tseirbhís chomhairleach foraoiseachta a bhunú i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre beidh na hacmhainní iomchuí ag na húdaráis nó ag na comhlachtaí roghnaithe chun comhairle a thabhairt i bhfoirm foirne cáilithe a gcuirtear oiliúint go rialta orthu agus beidh taithí chomhairleach acu agus beidh siad iontaofa maidir leis na réimsí a dtugann siad comhairle ina leith is le nós imeachta roghnúcháin a bheidh oscailte do chomhlachtaí poiblí agus príobháideacha araon a roghnófar na soláthraithe faoin mbeart seo beidh an nós imeachta roghnúcháin sin oibiachtúil agus déanfar iarrthóirí a mbeidh coinbhleachtaí leasa ag baint leo a eisiamh leis cuirtear an mhír seo a leanas isteach chun críche an airteagail seo déanfaidh na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 65(1) gach seiceáil ar leibhéal an tsoláthraí chomhairle nó oiliúna leasaítear airteagal 16 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda tosaigh féadfar a chumhdach faoin mbeart seo costais a eascróidh as gníomhaíochtaí faisnéise agus as gníomhaíochtaí cur chun cinn a chuirfidh grúpaí táirgeoirí chun feidhme maidir leis na táirgí a bheidh cumhdaithe ag tacaíocht scéime cáilíochta i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo de mhaolú ar airteagal 70(3) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ní fhéadfar na gníomhaíochtaí sin a chur chun feidhme ach sa mhargadh inmheánach amháin deonófar tacaíocht faoi mhír 1 mar íocaíocht bhliantúil dreasachta agus cinnfear leibhéal na híocaíochta i gcomhréir le leibhéal na gcostas seasta a eascraíonn as rannpháirtíocht sna scéimeanna tacaithe ar feadh uastréimhse 5 bliana maidir leis an rannpháirtíocht tosaigh sula ndéantar iarratas ar thacaíocht faoi mhír 1 laghdófar an uastréimhse 5 bliana de réir líon na mblianta a caitheadh idir an chéad rannpháirtíocht i scéim cáilíochta agus tráth déanta an iarratais ar thacaíocht chun críche na míre seo ciallaíonn costais sheasta na costais a eascraíonn as dul isteach i scéim thacaithe cáilíochta móide an ranníocaíocht bhliantúil do rannpháirtíocht sa scéim sin lena náirítear más gá caiteachas ar sheiceálacha a theastaíonn chun comhlíonadh le sonraíochtaí na scéime a fhíorú chun críocha an airteagail seo ciallaíonn feirmeoir feirmeoir gníomhach de réir bhrí airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 de réir mar is infheidhme sa bhallstát lena mbaineann leasaítear airteagal 17 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) infheistíochtaí a bhainfidh le próiseáil le margaíocht agus/nó le forbairt táirgí talmhaíochta arna gcumhdach le hiarscríbhinn i a ghabhann le cfae nó cadáis seachas táirgí iascaigh d'fhéadfadh sé gur táirge nach gcumhdaítear leis an iarscríbhinn sin a bheadh in aschur an phróisis táirgeachta i gcás go gcuirtear tacaíocht ar fáil mar ionstraimí airgeadais féadfaidh an taschur a bheith ina tháirge nach gcumhdaítear leis an iarscríbhinn sin ar choinníoll go rannchuidíonn an infheistíocht le ceann amháin nó níos mó de thosaíochtaí an aontais maidir le forbairt tuaithe cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 féadfar tacaíocht a dheonú d'fheirmeoirí óga a bheidh ag bunú den chéad uair i ngabháltas talmhaíochta mar cheann an ghabháltais i leith infheistíochtaí lena gcomhlíontar caighdeáin an aontais is infheidhme maidir le táirgeacht talmhaíochta lena náirítear sábháilteacht cheirde féadfar tacaíocht den chineál sin a chur ar fáil go ceann uastréimhse 24 mhí ó dháta an bhunaithe mar a leagtar amach sa phlean forbartha tuaithe nó go dtí go gcuirfear na gníomhaíochtaí a shainmhínítear sa phlean gnó dá dtagraítear in airteagal 19(4) i gcrích leasaítear airteagal 19 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 déanfar an tiarratas ar thacaíocht faoi phointe (a)(i) de mhír 1 a chur isteach 24 mhí ar a dhéanaí tar éis dháta an bhunaithe cuirfear de choinníoll ar thacaíocht faoi phointe (a) de mhír 1 go gcuirfear plean gnó isteach cuirfear tús le cur chun feidhme an phlean gnó laistigh de 9 mí ar a dhéanaí ó dháta an chinnidh lena ndeonaítear an chabhair mairfidh an plean gnó ar feadh uastréimhse 5 bliana forálfar leis an bplean gnó go bhfuil an feirmeoir óg le hairteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 a chomhlíonadh de réir mar is infheidhme sa bhallstát lena mbaineann laistigh de 18 mí tar éis dháta an chinnidh lena ndeonaítear an chabhair saineoidh na ballstáit an ghníomhaíocht nó na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (s) d'airteagal 2(1) sna cláir forbartha tuaithe saineoidh na ballstáit uastairsí agus íostairsí in aghaidh an tairbhí nó an ghabháltais chun rochtain ar thacaíocht faoi phointe (a)(i) agus faoi phointe (a)(iii) de mhír 1 a údarú beidh an íostairseach do thacaíocht faoi phointe (a)(i) de mhír 1 níos airde ná an uastairseach do thacaíocht faoi phointe (a)(iii) de mhír 1 beidh tacaíocht teoranta do ghabháltais a thagann faoin sainmhíniú ar mhicrifhiontair agus ar fhiontair bheaga de mhaolú ar airteagal 37(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 féadfar tacaíocht faoi phointe (a)(i) de mhír 1 den airteagal seo a sholáthar freisin i bhfoirm ionstraimí airgeadais nó mar theaglaim de dheontais agus ionstraimí airgeadais íocfar tacaíocht faoi phointe (a) de mhír 1 in dhá thráthchuid ar a laghad féadfaidh tráthchodanna a bheith ar bhonn céimlaghdaitheach cuirfear de choinníoll ar íocaíocht na tráthchoda deiridh faoi phointe (a)(i) agus faoi phointe (a)(ii) de mhír 1 go gcuirtear an plean gnó chun feidhme i gceart in airteagal 20 cuirtear an mhír seo a leanas leis ní bheidh feidhm ag mír 2 ná ag mír 3 i gcás ina soláthraítear tacaíocht i bhfoirm ionstraimí airgeadais leasaítear airteagal 23 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cheannteidil airteagal 23 bunú athghiniúint nó athchóiriú na gcóras agrafhoraoiseachta cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 deonófar tacaíocht faoi phointe (b) d'airteagal 21(1) do shealbhóirí talún príobháidí do bhardais agus dá gcomhlachais agus cumhdófar inti costais bunaithe athghiniúna agus/nó athchóirithe agus préimh bhliantúil in aghaidh an heicteáir chun costais chothabhála a chumhdach ar feadh uastréimhse 5 bliana leasaítear airteagal 28 mar a leanas i mír 6 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír agus na híocaíochtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír á ríomh bainfidh na ballstáit an méid is gá d'fhonn cistiú dúbailte maidir leis na cleachtais dá dtagraítear in airteagal 43 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 a sheachaint féadfaidh na ballstáit an asbhaint a ríomh mar mheánmhéid seasta a chuirfear i bhfeidhm ar na tairbhithe uile lena mbaineann a bhíonn i mbun an chineáil oibríochta lena mbaineann cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 9 féadfar tacaíocht a chur ar fáil do chaomhnú agus d'úsáid inbhuanaithe agus d'fhorbairt inbhuanaithe acmhainní géiniteacha sa talmhaíocht lena náirítear acmhainní neamhdhúchasacha i gcás oibríochtaí nach gcumhdaítear leis na forálacha faoi mhír 1 go 8 féadfaidh tairbhithe eile seachas iad siúd a luaitear i mír 2 na gealltanais sin a chomhlíonadh leasaítear airteagal 29 mar a leanas deonófar tacaíocht faoin mbeart seo in aghaidh an heicteáir den limistéar talmhaíochta d'fheirmeoirí nó do ghrúpaí feirmeoirí a dhéanfaidh ar bhonn deonach modhanna agus cleachtais feirmeoireachta orgánaí a chothabháil nó aistriú chucu a ghlacadh ar láimh faoi mar a shainmhínítear i rialachán (ce) uimh 834/2007 agus d'fheirmeoirí ar feirmeoirí gníomhacha iad de réir bhrí airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 de réir mar is infheidhme sa bhallstát lena mbaineann i mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír agus na híocaíochtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír á ríomh bainfidh na ballstáit an méid is gá d'fhonn cistiú dúbailte maidir leis na cleachtais dá dtagraítear in airteagal 43 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 a sheachaint féadfaidh na ballstáit an asbhaint a ríomh mar mheánmhéid seasta a chuirfear i bhfeidhm ar na tairbhithe uile lena mbaineann a bhíonn i mbun na bhfobheart lena mbaineann in airteagal 30(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír agus na híocaíochtaí a bhaineann leis an tacaíocht dá dtagraítear sa chéad fhomhír á ríomh bainfidh na ballstáit an méid is gá d'fhonn cistiú dúbailte maidir leis na cleachtais dá dtagraítear in airteagal 43 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 a sheachaint féadfaidh na ballstáit an asbhaint a ríomh mar mheánmhéid seasta a chuirfear i bhfeidhm ar na tairbhithe uile lena mbaineann a bhíonn i mbun na bhfobheart lena mbaineann leasaítear airteagal 31 mar a leanas deonófar íocaíochtaí d'fheirmeoirí a ghlacfaidh ar láimh a ngníomhaíocht feirmeoireachta a dhéanamh sna limistéir ainmnithe de bhun airteagal 32 agus ar feirmeoirí gníomhacha iad de réir bhrí airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 de réir mar is infheidhme sa bhallstát lena mbaineann i mír 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre nuair a shroichfidh leibhéal na híocaíochta eur 25 de bharr na céimlaghdaitheachta féadfaidh an ballstát leanúint leis na híocaíochtaí ar an leibhéal sin go dtí go mbeidh an tréimhse 4 bliana thart in airteagal 33 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 faoin mbeart seo deonófar íocaíochtaí leasa ainmhithe d'fheirmeoirí a ghlacfaidh ar láimh ar bhonn deonach oibríochtaí a dhéanamh a bhaineann le gealltanas amháin nó níos mó gealltanas maidir le leas ainmhithe ar feirmeoirí gníomhacha iad de réir bhrí airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 de réir mar is infheidhme sa bhallstát lena mbaineann leasaítear airteagal 36 mar a leanas leasaítear mír 1 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) uirlis cobhsaithe ioncaim i bhfoirm ranníocaíochtaí airgeadais le cistí frithpháirteacha trína gcuirtear cúiteamh ar fáil d'fheirmeoirí gach earnála le haghaidh titim ghéar ar a nioncam uirlis earnáilsonrach cobhsaithe ioncaim i bhfoirm ranníocaíochtaí airgeadais le cistí frithpháirteacha trína gcuirtear cúiteamh ar fáil d'fheirmeoirí in earnáil shonrach le haghaidh titim ghéar ar a nioncam cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 chun críocha phointe (b) phointe (c) agus phointe (d) de mhír 1 ciallaíonn ciste frithpháirteach scéim arna creidiúnú ag an mballstát i gcomhréir lena dhlí náisiúnta le haghaidh feirmeoirí cleamhnaithe chun iad féin a chur faoi árachas trína ndéantar íocaíochtaí cúitimh le feirmeoirí cleamhnaithe le haghaidh caillteanais eacnamaíocha a tharla de dhroim ráig de theagmhais dhíobhálacha aeráide nó ráig de ghalair ainmhithe nó plandaí foirgeacht le lotnaidí nó teagmhas comhshaoil nó le haghaidh titim ghéar a bheith ar a nioncam i mír 5 scriostar an dara fomhír in airteagal 37(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre ní dheonófar tacaíocht faoi phointe (a) d'airteagal 36(1) ach le haghaidh conarthaí árachais lena gcumhdaítear caillteanas a tharla de dhroim teagmhas díobhálach aeráide nó galar ainmhithe nó galar plandaí nó foirgeacht le lotnaidí nó teagmhas comhshaoil nó beart a glacadh i gcomhréir le treoir 2000/29/ce maidir le díothú nó rialú a dhéanamh ar ghalar plandaí nó ar fhoirgeacht le lotnaidí a scriosann níos mó ná 20  de mheántáirgeacht bhliantúil an fheirmeora sa tréimhse 3 bliana roimhe sin nó meán 3 bliana bunaithe ar an tréimhse 5 bliana roimhe sin ag fágáil an iontráil is airde agus an iontráil is ísle ar lár féadfar innéacsanna a úsáid d'fhonn táirgiúlacht bhliantúil an fheirmeora a ríomh beifear in ann caillteanas iarbhír feirmeora aonair in aon bhliain ar leith a chinneadh tríd an modh ríomha a úsáidtear leasaítear airteagal 38 mar a leanas leasaítear mír 3 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre ní fhéadfaidh baint a bheith ag na ranníocaíochtaí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 36(1) ach leo seo a leanas na costais riaracháin chun an ciste frithpháirteach a bhunú dáilte thar 3 bliana ar a mhéad ar mhodh céimlaghdaitheach na suimeanna arna níoc ag an gciste frithpháirteach mar chúiteamh airgeadais le feirmeoirí ina theannta sin féadfaidh an ranníocaíocht airgeadais a bheith bainteach le hús ar iasachtaí tráchtála a thógann an ciste frithpháirteach amach ar mhaithe le cúiteamh airgeadais a íoc le feirmeoirí i gcás géarchéime na híocaíochtaí bliantúla don chiste a fhorlíonadh stoc caipitil tosaigh an chiste fhrithpháirtigh scriostar an tríú fomhír beidh an tacaíocht teoranta don uasráta tacaíochta a leagtar síos in iarscríbhinn ii cuirfear san áireamh aon tacaíocht a tugadh cheana faoi phointe (c) agus faoi phointe (d) de mhír 3 agus tacaíocht faoi phointe (b) de mhír 3 á tabhairt leasaítear airteagal 39 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cheannteidil airteagal 39 uirlis cobhsaithe ioncaim d'fheirmeoirí i ngach earnáil ní dheonófar tacaíocht faoi phointe (c) d'airteagal 36(1) ach amháin má tá an titim san ioncam níos mó ná 30  de mheánioncam bliantúil an fheirmeora aonair sa tréimhse 3 bliana roimhe sin nó meán 3 bliana bunaithe ar an tréimhse 5 bliana roimhe sin ag fágáil an iontráil is airde agus an iontráil is ísle ar lár chun críocha phointe (c) d'airteagal 36(1) tagróidh ioncam do shuim an ioncaim a fhaigheann an feirmeoir ón margadh lena náirítear tacaíocht phoiblí de chineál ar bith lúide costais ionchuir le híocaíochtaí ón gciste frithpháirteach le feirmeoirí tabharfar cúiteamh as níos lú ná 70  den ioncam a chailltear le linn na bliana a mbeidh an táirgeoir incháilithe an cúnamh sin a fháil féadfar innéacsanna a úsáid d'fhonn caillteanas bliantúil ioncaim an fheirmeora a ríomh cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 agus mhír 5 ní fhéadfaidh baint a bheith ag na ranníocaíochtaí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 36(1) ach leo seo a leanas stoc caipitil tosaigh an chiste fhrithpháirtigh beidh an tacaíocht teoranta don uasráta a leagtar síos in iarscríbhinn ii cuirfear san áireamh aon tacaíocht a tugadh cheana faoi phointe (c) agus faoi phointe (d) de mhír 4 agus tacaíocht faoi phointe (b) de mhír 4 á tabhairt cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 39a uirlis cobhsaithe ioncaim d'fheirmeoirí in earnáil shonrach ní dheonófar tacaíocht faoi phointe (d) d'airteagal 36(1) ach amháin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo agus i gcás ina bhfuil an titim san ioncam níos mó ná tairseach de 20  ar a laghad de mheánioncam bliantúil an fheirmeora aonair sa tréimhse 3 bliana roimhe sin nó meán 3 bliana bunaithe ar an tréimhse 5 bliana roimhe sin ag fágáil an iontráil is airde agus an iontráil is ísle ar lár féadfar innéacsanna a úsáid d'fhonn caillteanas bliantúil ioncaim an fheirmeora a ríomh chun críocha phointe (d) d'airteagal 36(1) tagróidh ioncam do shuim an ioncaim a fhaigheann an feirmeoir ón margadh lena náirítear tacaíocht phoiblí de chineál ar bith lúide costais ionchuir beidh feidhm ag airteagal 39(2) go (5) chun críche tacaíocht faoi phointe (d) d'airteagal 36(1) leasaítear airteagal 45 mar a leanas i gcás ina dtugtar tacaíocht trí ionstraim airgeadais arna bunú i gcomhréir le hairteagal 37 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 d'fhéadfadh gur caiteachas incháilithe é caipiteal oibre ní rachaidh caiteachas incháilithe den sórt sin thar eur 200000 ná 30  de mhéid iomlán an chaiteachais incháilithe don infheistíocht cibé acu atá níos airde cuirtear an mhír seo a leanas leis ní bheidh feidhm ag mír 1 mír 2 ná mír 3 i gcás ina soláthraítear tacaíocht i bhfoirm ionstraimí airgeadais leasaítear airteagal 49 mar a leanas i mír 1 cuirtear an fhomhír seo a leanas léi de mhaolú air sin ar an gcéad fhomhír i gcásanna eisceachtúla agus i gcásanna a mbeidh údar cuí leo nuair nach féidir critéir roghnúcháin a bhunú toisc chineál an tsaghais oibríochtaí lena mbaineann féadfaidh an túdarás bainistíochta tar éis dul i gcomhairle leis an gcoiste faireacháin modh roghnúcháin eile a shainmhíniú ar a ndéanfar tuairisc sa chlár forbartha tuaithe áiritheoidh údarás an bhallstáit atá freagrach as roghnú na noibríochtaí cé is moite de na hoibríochtaí faoi phointe (b) d'airteagal 18(1) faoi phointe (d) d'airteagal 24(1) agus airteagal 28 go hairteagal 31 airteagal 33 go hairteagal 34 agus airteagal 36 go hairteagal 39a go roghnófar oibríochtaí i gcomhréir leis na critéir roghnúcháin dá dtagraítear i mír 1 agus de réir nós imeachta trédhearcach a mbeidh doiciméadú maith ann ina leith féadfar na tairbhithe a roghnú ar bhonn glaonna ar thograí agus critéir éifeachtúlachta eacnamaíche sóisialta agus comhshaoil á gcur i bhfeidhm ní bheidh feidhm ag mír 1 ná ag mír 2 i gcás ina soláthraítear tacaíocht i bhfoirm ionstraimí airgeadais in airteagal 59 leasaítear mír 4 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (f) 100  do mhéid eur 100 milliún i bpraghsanna 2011 arna leithdháileadh ar éirinn do mhéid eur 500 milliún i bpraghsanna 2011 arna leithdháileadh ar an bportaingéil agus do mhéid eur 7 milliún i bpraghsanna 2011 arna leithdháileadh ar an gcipir an ráta ranníocaíochta dá dtagraítear in airteagal 39a(13) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 le haghaidh na hionstraime airgeadais dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 38(1) den rialachán sin leasaítear airteagal 60 mar a leanas de mhaolú ar airteagal 65(9) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 i gcásanna ina bhfuil bearta éigeandála i gceist i ngeall ar thubaistí nádúrtha teagmhais thurraingeacha nó teagmhais dhíobhálacha aeráide nó i ngeall ar athrú suntasach agus tobann ar dhálaí socheacnamaíocha an bhallstáit nó an réigiúin féadfar a fhoráil sna cláir forbartha tuaithe go bhféadfaidh incháilitheacht an chaiteachais a bhaineann le hathruithe ar an gclár a thosú ón dáta ar tharla an teagmhas i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír cé is moite de chostais ghinearálta arna sainmhíniú i bpointe (c) d'airteagal 45(2) i leith oibríochtaí infheistíochta faoi bhearta atá faoi raon feidhme airteagal 42 cfae ní mheasfar a bheith incháilithe ach caiteachas arna thabhú tar éis don iarratas a bheith curtha faoi bhráid an údarás inniúil mar sin féin féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh ina gclár go mbeidh caiteachas a bhaineann le bearta éigeandála mar gheall ar thubaistí nádúrtha teagmhais thurraingeacha nó teagmhais dhíobhálacha aeráide nó athrú suntasach tobann ar dhálaí socheacnamaíocha an bhallstáit nó an réigiúin agus a bheidh tabhaithe ag an tairbhí tar éis don teagmhas a bheith ann go mbeidh an caiteachas sin incháilithe freisin cuirfear sonraisc agus doiciméid a dheimhníonn íocaíocht mar thacaíocht le híocaíochtaí ó thairbhithe i gcás nach féidir déanamh amhlaidh cuirfear doiciméid a bhfuil luach fíorúcháin coibhéiseach acu mar thacaíocht le híocaíochtaí cé is moite de na cineálacha tacaíochta dá dtagraítear in airteagal 67(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 seachas faoi phointe (a) de in airteagal 62 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 i gcás gur ar bhonn costais chaighdeánacha nó costais bhreise agus ioncam tarscaoilte a dheonófar cabhair i gcomhréir le pointe (a) agus pointe (b) d'airteagal 21(1) maidir le hioncam tarscaoilte agus costais chothabhála agus i gcomhréir le hairteagal 28 go hairteagal 31 airteagal 33 agus airteagal 34 áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na ríomhanna ábhartha leormhaith agus beacht agus bunaithe roimh ré ar bhonn modh ríomha atá cóir cothrom agus infhíoraithe chuige sin maidir le comhlacht atá neamhspleách ó thaobh feidhme de ar na húdaráis atá freagrach as an gclár a chur chun feidhme agus a bhfuil an saineolas iomchuí aige déanfaidh siad na ríomhanna nó deimhneoidh siad leordhóthanacht agus beachtas na ríomhanna áireofar ráiteas lena ndeimhnítear leordhóthanacht agus beachtas na ríomhanna sa chlár forbartha tuaithe in airteagal 66(1) scriostar pointe (b) in airteagal 74 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) rachfar i gcomhairle leis an gcoiste faireacháin agus eiseoidh sé tuairim sula bhfoilseofar an glao ábhartha ar thograí ar na critéir roghnúcháin le haghaidh oibríochtaí maoinithe a dhéanfar a athbhreithniú de réir na riachtanas clársceidealaithe leasaítear iarscríbhinn ii i gcomhréir le hiarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 2 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1306/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1306/2013 mar a leanas leasaítear airteagal 26 mar a leanas scriostar mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 agus mhír 4 faoin 30 meitheamh den bhliain féilire a bhfuil feidhm ag an ráta coigeartaithe ina leith glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena socraítear an ráta coigeartaithe glacfar gníomhartha cur chun feidhme den sórt sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 116(2) go dtí an 1 nollaig den bhliain féilire a bhfuil feidhm ag an ráta coigeartaithe ina leith féadfaidh an coimisiún ar bhonn faisnéis nua a bheidh faighte aige gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena ndéanfar an ráta coigeartaithe arna shocrú i gcomhréir le mír 3 a oiriúnú glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 116(2) in airteagal 38 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 i gcás imeachtaí dlíthiúla nó i gcás achomharc riaracháin a bhfuil éifeacht fionraíochta acu cuirfear isteach ar an tréimhse um shaoradh uathoibríoch dá dtagraítear i mír 1 nó i mír 2 i leith an mhéid a bhaineann leis na hoibríochtaí lena mbaineann ar feadh na nimeachtaí sin nó an achomhairc riaracháin sin ar choinníoll go bhfaigheann an coimisiún fógra réasúnaithe a bhfuil bonn cuí leis ón mballstát faoin 31 eanáir i mbliain n + 4 in airteagal 43(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) suimeanna nach mór a íoc le buiséad an aontais lena náirítear ús orthu faoi airteagal 40 airteagal 52 agus airteagal 54 agus maidir le caiteachas faoi cert faoi airteagal 41(2) agus airteagal 51 in airteagal 54(3) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a)(ii) má tá an méid a bheidh le haisghabháil ón tairbhí i gcomhthéacs íocaíocht aonair do scéim chabhrach nó do bheart tacaíochta gan ús a bheith san áireamh idir eur 100 agus eur 250 agus go mbeidh tairseach á cur i bhfeidhm ag an mballstát lena mbaineann arb ionann í agus an méid a bheidh le haisghabháil faoina dhlí náisiúnta i dtaca le gan dul sa tóir ar fhiacha náisiúnta nó níos airde ná sin in airteagal 63(1) cuirtear an fhomhír seo a leanas leis i gcás ina mbaineann an neamhchomhlíonadh le rialacha náisiúnta nó rialacha an aontais maidir le soláthar poiblí déanfar an chuid den chabhair nach mbeidh le híoc nó a bheidh le tarraingt siar a chinneadh ar bhonn a thromchúisí atá an neamhchomhlíonadh agus i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta ní dhéanfar difear do dhlíthiúlacht agus do rialtacht an idirbhirt ach suas go dtí an leibhéal den chuid sin den chabhair nach mbeidh le híoc nó a bheidh le tarraingt siar in airteagal 72 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 de mhaolú ar phointe (a) de mhír 1 den airteagal seo féadfaidh na ballstáit a chinneadh nach gá dáileachtaí talmhaíochta de limistéar suas le 01 ha nach ndearnadh iarratas ar íocaíocht ina leith a fhógairt ar choinníoll nach mó ná 1 ha é méid na ndáileachtaí sin agus/nó féadfaidh siad a chinneadh nach gá d'fheirmeoir nach gcuireann iarratas isteach ar aon íocaíocht dhíreach a bhaineann le limistéar a chuid dáileachtaí talmhaíochta a fhógairt i gcás nach mó ná 1 ha an limistéar iomlán i ngach cás cuirfidh an feirmeoir in iúl ina iarratas go bhfuil dáileachtaí talmhaíochta faoina réir aige agus arna iarraidh sin do na húdaráis inniúla cuirfidh sé suíomh na ndáileachtaí sin in iúl i gcás feirmeoirí atá rannpháirteach i scéim na bhfeirmeoirí beaga dá dtagraítear i dteideal v de rialachán (ae) uimh 1307/2013 ní gá dóibh na dáileachtaí talmhaíochta nach bhfuil iarratas ar íocaíocht déanta orthu a dhearbhú mura gceanglaítear dearbhú den sórt sin chun críche cabhair nó tacaíocht eile cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír agus an ceathrú fomhír d'airteagal 75(1) d'ainneoin na chéad fomhíre agus an dara fomhír den mhír seo féadfaidh na ballstáit an méid a leanas a dhéanamh roimh an 1 nollaig ach ní roimh an 16 deireadh fómhair réamhíocaíochtaí suas le 50  a dhéanamh i leith na níocaíochtaí díreacha roimh an 1 nollaig réamhíocaíochtaí suas le 75  a dhéanamh i leith na tacaíochta a deonaíodh faoi fhorbairt tuaithe dá dtagraítear in airteagal 67(2) maidir le tacaíocht a deonaíodh faoi fhorbairt tuaithe dá dtagraítear in airteagal 67(2) beidh feidhm ag an gcéad fhomhír agus an dara fomhír den mhír seo i dtaca leis na hiarratais ar chabhair nó leis na héilimh ar íocaíocht a chuirtear isteach ó bhliain éilimh 2019 airteagal 3 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1307/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1307/2013 mar a leanas leasaítear airteagal 4 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (h) ciallaíonn féarthailte buana agus féarach buan (dá dtagraítear i dteannta a chéile mar féarthailte buana) talamh a úsáidtear chun féar nó foráiste luibheach eile a fhás go nádúrtha (féinsíolaithe) nó trína shaothrú (síolaithe) agus nár áiríodh é in uainíocht bharr an ghabháltais ar feadh 5 bliana nó níos mó agus i gcás ina gcinneann na ballstáit amhlaidh nár cuireadh faoin gcéachta ar feadh 5 bliana nó níos mó féadfaidh speicis eile amhail toir agus/nó crainn atá ininnilte a bheith mar chuid de sin agus i gcás ina gcinneann na ballstáit amhlaidh speicis eile amhail toir agus/nó crainn lena ndéantar beatha ainmhithe a tháirgeadh ar choinníoll gurb iad na féara agus an foráiste luibheach eile a bheidh i gcónaí ceannasach féadfaidh na ballstáit a chinneadh freisin an méid seo a leanas a mheas mar fhéarthailte buana talamh atá ininnilte agus atá ina chuid de chleachtais áitiúla sheanbhunaithe áit nach bhfuil féara agus foráiste luibheach eile ceannasach go traidisiúnta i limistéir innilte agus/nó talamh atá ininnilte i gcás nach bhfuil féara agus foráiste luibheach eile ceannasach nó i gcás nach ann dóibh i limistéir innilte cuirtear an fhomhír seo a leanas isteach d'ainneoin phointe (f) agus phointe (h) den chéad fhomhír féadfaidh na ballstáit a ghlac leis na dáileachtaí talún a fhágtar bán mar thalamh arúil roimh an 1 eanáir 2018 leanúint ar aghaidh ag glacadh leo mar sin tar éis an dáta sin ón 1 eanáir 2018 maidir le dáilteachtaí talún a fhágtar bán agus a nglacfar leo mar thalamh arúil faoin bhfomhír seo in 2018 féarthailte buana a bheidh iontu in 2023 nó ina dhiaidh má chomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (h) i mír 2 cuirtear na fomhíreanna seo a leanas isteach féadfaidh na ballstáit a chinneadh go measfar talamh nár cuireadh faoin gcéachta ar feadh 5 bliana nó níos mó mar fhéarthailte buana dá dtagraítear i bpointe (h) den chéad fhomhír de mhír 1 ar choinníoll go núsáidtear an talamh chun féar nó foráiste luibheach eile a fhás go nádúrtha (féinsíolaithe) nó trína shaothrú (síolaithe) agus nár áiríodh é in uainíocht bharr an ghabháltais ar feadh 5 bliana nó níos mó gur féidir speicis eile amhail toir agus/nó crainn lena ndéantar beatha ainmhithe a tháirgeadh a áireamh i bhféarthailte buana i limistéir ina bhfuil féara agus foráiste luibheach eile ceannasach agus/nó go measfar talamh atá ininnilte i gcás nach bhfuil féara agus foráiste luibheach eile ceannasach nó i gcás nach ann dóibh i limistéir innilte mar fhéarthailte buana dá dtagraítear i bpointe (h) den chéad fhomhír de mhír 1 féadfaidh na ballstáit a chinneadh ar bhonn critéir oibiachtúla agus neamhidirdhealaitheacha a gcinneadh a chur i bhfeidhm ar a gcríoch iomlán nó ar chuid di i gcomhréir le pointe (b) agus/nó le pointe (c) den tríú fomhír den mhír seo tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoin 31 márta 2018 faoi aon chinneadh a ghlactar de bhun an tríú fomhír agus an ceathrú fomhír den mhír seo in airteagal 6(2) cuirtear an fhomhír seo a leanas leis leasaítear airteagal 9 mar a leanas de bhreis ar mhír 1 ar mhír 2 agus ar mhír 3 féadfaidh na ballstáit a chinneadh nach ndeonófar aon íocaíochtaí díreacha d'fheirmeoirí nach bhfuil cláraithe dá gcuid gníomhaíochtaí talmhaíochta i gclár náisiúnta fioscach nó slándála sóisialta ní bheidh feidhm ag mír 2 ag mír 3 agus ag mír 3a maidir le feirmeoirí nach bhfuair ach íocaíochtaí díreacha nach raibh níos mó ná suim áirithe don bhliain roimhe sin cinnfidh na ballstáit an tsuim sin ar bhonn critéir oibiachtúla amhail a gcuid tréithe náisiúnta nó réigiúnacha agus ní bheidh sí níos airde ná eur 5000 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoin 1 lúnasa 2014 faoi aon chinneadh dá dtagraítear i mír 2 i mír 3 nó i mír 4 agus faoin 31 márta 2018 faoi aon chinneadh dá dtagraítear i mír 3a i gcás leasuithe ar na cinntí sin tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún laistigh de 2 sheachtain ón dáta ar glacadh an cinneadh leasú a dhéanamh cuirtear na míreanna seo a leanas leis féadfaidh na ballstáit a chinneadh ó 2018 nó ó aon bhliain ina dhiaidh sin nach bhféadfaidh daoine nó grúpaí daoine a thagann faoi raon feidhme na chéad fhomhíre agus an dara fomhír de mhír 2 ach critéar amháin nó dhá cheann de na trí chritéar a liostaítear sa tríú fomhír de mhír 2 a ghairm d'fhonn a léiriú gur feirmeoirí gníomhacha iad déanfaidh na ballstáit fógra a thabhairt don choimisiún i leith cinneadh den sórt sin faoin 31 márta 2018 má chuirtear i bhfeidhm ó 2018 é nó má chuirtear i bhfeidhm ó bhliain ina dhiaidh sin é faoin 1 lúnasa an bhliain roimh dóibh an cinneadh a chur i bhfeidhm féadfaidh na ballstáit a chinneadh éirí as mír 2 a chur i bhfeidhm ó 2018 nó aon bhliain ina dhiaidh sin déanfaidh siad fógra a thabhairt don choimisiún i leith cinneadh den sórt sin faoin 31 márta 2018 má chuirtear i bhfeidhm ó 2018 é nó má chuirtear i bhfeidhm ó bhliain ina dhiaidh sin é faoin 1 lúnasa an bhliain roimh dóibh an cinneadh a chur i bhfeidhm in airteagal 11 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 féadfaidh na ballstáit athbhreithniú a dhéanamh ar bhonn bliantúil ar a gcinntí maidir le híocaíochtaí a laghdú i gcomhréir leis an airteagal seo ar choinníoll nach laghdaítear na méideanna atá ar fáil don fhorbairt tuaithe mar gheall ar an athbhreithniú sin tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi aon chinntí a dhéanfar i gcomhréir leis an airteagal seo agus faoi aon táirge measta laghduithe do na blianta go dtí 2019 faoin 1 lúnasa an bhliain roimh chur i bhfeidhm na gcinntí sin agus is é an 1 lúnasa 2018 an dáta deireanach ar féidir an fógra sin a thabhairt leasaítear airteagal 14 mar a leanas féadfaidh na ballstáit a chinneadh athbhreithniú a dhéanamh ar na cinntí dá dtagraítear sa mhír seo le héifeacht ó bhliain féilire 2019 agus tabharfaidh siad fógra don choimisiún faoi aon chinneadh bunaithe ar an athbhreithniú sin faoin 1 lúnasa 2018 ní bheidh laghdú ar an gcéatadán faoina dtugtar fógra don choimisiún i gcomhréir leis an gcéad fhomhír an dara fomhír an tríú fomhír agus an ceathrú fomhír mar thoradh ar aon chinntí a bheidh bunaithe ar athbhreithniú den sórt sin i mír 2 cuirtear an fhomhír seo a leanas léi féadfaidh na ballstáit a chinneadh athbhreithniú a dhéanamh ar na cinntí dá dtagraítear sa mhír seo le héifeacht ó bhliain féilire 2019 agus tabharfaidh siad fógra don choimisiún faoi aon chinneadh bunaithe ar an athbhreithniú sin faoin 1 lúnasa 2018 ní bheidh méadú ar an gcéatadán faoina dtugtar fógra don choimisiún i gcomhréir leis an gcéad fhomhír an dara fomhír an tríú fomhír agus an ceathrú fomhír mar thoradh ar aon chinntí bunaithe ar athbhreithniú den sórt sin in airteagal 31(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (g) laghdú líneach ar luach na dteidlíochtaí íocaíochta faoi scéim na híocaíochta bunúsaí ar an leibhéal náisiúnta nó ar an leibhéal réigiúnach chun na cásanna dá dtagraítear in airteagal 30(6) den rialachán seo a chumhdach i gcás ina measann na ballstáit go bhfuil gá leis sin de bhreis air sin féadfaidh ballstáit a bhaineann úsáid as an laghdú líneach sin cheana laghdú líneach a dhéanamh ar luach na dteidlíochtaí íocaíochta faoi scéim na híocaíochta bunúsaí ar an leibhéal náisiúnta nó ar an leibhéal réigiúnach chun na cásanna dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 30(7) den rialachán seo a chumhdach in airteagal 36(4) cuirtear na fomhíreanna seo a leanas leis i gcás gach ballstáit féadfar an méid a ríomhtar i gcomhréir leis an gcéad fhomhír den mhír seo a mhéadú d'uasmhéid 3  den uasteorainn bhliantúil náisiúnta ábhartha a leagtar amach in iarscríbhinn ii tar éis an méid atá mar thoradh ar chur i bhfeidhm airteagal 47(1) don bhliain ábhartha a bhaint nuair a chuirfidh ballstát méadú den sórt sin i bhfeidhm cuirfidh an coimisiún an méadú sin san áireamh agus an uasteorainn náisiúnta bhliantúil á socrú le haghaidh na scéime íocaíochta aonair limistéir de bhun na chéad fhomhíre den mhír seo chuige sin tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoin 31 eanáir 2018 faoi na céatadáin bhliantúla faoina méadófar an méid arna ríomh de bhun mhír 1 den airteagal seo gach bliain féilire ó 2018 féadfaidh na ballstáit athbhreithniú a dhéanamh ar bhonn bliantúil ar a gcinneadh dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo agus tabharfaidh siad fógra don choimisiún faoi aon chinneadh a bheidh bunaithe ar athbhreithniú den sórt sin faoin 1 lúnasa an bhliain roimh dóibh an cinneadh a chur i bhfeidhm leasaítear airteagal 44 mar a leanas gan dochar do líon na mbarr a theastaíonn de bhun mhír 1 ní bheidh feidhm ag na huastairseacha a leagtar amach ansin i gcás gabháltais ina mbeidh níos mó ná 75  den talamh arúil faoi fhéar nó faoi fhoráiste luibheach eile nó i gcás inar talamh bán níos mó ná 75  den talamh arúil nó ina saothraítear é le barra atá faoi uisce ar feadh cuid shuntasach den bhliain nó ar feadh cuid shuntasach de thimthriall na mbarr i gcásanna den sórt sin ní chumhdóidh an príomhbharr ar an gcuid eile den talamh arúil níos mó ná 75  den talamh arúil sin ach amháin i gcás ina mbeidh an talamh eile sin faoi fhéar nó faoi fhoráiste luibheach nó i gcás inar talamh bán é i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) agus phointe (b) i gcás ina núsáidfear níos mó ná 75  den talamh arúil chun féar nó foráiste luibheach eile a tháirgeadh nó i gcás ina núsáidtear é chun barraí léagúmacha a shaothrú nó i gcás inar talamh bán atá ann nó inar teaglaim de na húsáidí sin atá ann i gcás inar féarthailte buana níos mó ná 75  den limistéar talmhaíochta incháilithe i gcás ina núsáidtear é chun féar nó foráiste luibheach eile a tháirgeadh nó barra a bhíonn faoi uisce ar feadh cuid shuntasach den bhliain nó cuid shuntasach de thimthriall na mbarr a shaothrú nó faoi réir teaglaim de na húsáidí sin atá ann measfar go mbeidh barra geimhridh agus barra earraigh éagsúil fiú más den ghéineas céanna iad araon measfar gur barr éagsúil é triticum spelta ó bharra den ghéineas céanna leasaítear airteagal 46 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre i gcás ina gcumhdóidh talamh arúil an ghabháltais níos mó ná 15 heicteár áiritheoidh an feirmeoir ón 1 eanáir 2015 ar aghaidh gur limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht é limistéar a bheidh ag comhfhreagairt do 5  ar a laghad de thalamh arúil an ghabháltais a dhearbhaigh an feirmeoir i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 72(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 agus má mheasann an ballstát gur limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht iad i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo lena náirítear na limistéir a luaitear i bpointí (c) (d) (g) (h) (k) agus (l) den mhír sin leasaítear mír 2 mar a leanas sa chéad fhomhír cuirtear na pointí seo a leanas léi limistéir ina bhfuil miscanthus limistéir ina bhfuil silphium perfoliatum talamh a fhágtar bán le haghaidh plandaí milmheara (speicis atá saibhir ó thaobh pailine agus neachtair) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír cé is moite de limistéir an ghabháltais dá dtagraítear i bpointí (g) (h) (k) agus (l) den chéad fhomhír den mhír seo is ar thalamh arúil an ghabháltais a bheidh an limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht i gcás na limistéar dá dtagraítear i bpointe (c) agus i bpointe (d) den chéad fhomhír den mhír seo féadfaidh freisin an limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht a bheith taobh le talamh arúil an ghabháltais a dhearbhaigh an feirmeoir i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 72(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 i mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) agus phointe (b) ina núsáidfear níos mó ná 75  den talamh arúil chun féar nó foráiste luibheach eile a tháirgeadh nó inarb ionann níos mó ná 75  de agus talamh bán nó ina núsáidtear níos mó ná 75  de chun barraí léagúmacha a shaothrú nó inar teaglaim de na húsáidí sin atá ann inarb ionann níos mó ná 75  den limistéar talmhaíochta incháilithe agus féarthailte buana ina núsáidfear é chun féar nó foráiste luibheach eile a tháirgeadh nó chun barra a bhíonn faoi uisce ar feadh chuid shuntasach den bhliain nó ar feadh chuid shuntasach de thimthriall na mbarr a shaothrú nó inar teaglaim de na húsáidí sin atá ann leasaítear airteagal 50 mar a leanas deonófar an íocaíocht d'fheirmeoirí óga ar gach feirmeoir ar feadh tréimhse 5 bliana ag tosú tráth ar cuireadh isteach an chéad iarratas ar íocaíocht d'fheirmeoirí óga ar an gcoinníoll gur cuireadh isteach an tiarratas sin laistigh de 5 bliana tar éis an bhunaithe dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 2 beidh feidhm ag an tréimhse 5 bliana sin i gcás feirmeoirí a fuair íocaíocht d'fheirmeoirí óga i ndáil le héilimh roimh bhliain éilimh 2018 de mhaolú ar an dara habairt den chéad fhomhír féadfaidh na ballstáit a chinneadh i gcás na bhfeirmeoirí óga sin a bhunaigh i gcomhréir le pointe (a) de mhír 2 sa tréimhse 20102013 tá an tréimhse 5 bliana le laghdú de réir an lín bhlianta idir an bunú dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 2 agus an tráth ar cuireadh isteach an chéad iarratas ar íocaíocht d'fheirmeoirí óga i mír 6 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) agus phointe (b) idir 25  agus 50  de mheánluach na dteidlíochtaí íocaíochta a bheidh i seilbh an fheirmeora ar leis iad nó atá ar léas aige nó idir 25  agus 50  den mhéid a gheofar trí chéatadán seasta den uasteorainn náisiúnta don bhliain féilire 2019 a leagtar amach in iarscríbhinn ii a roinnt ar líon na heicteár incháilithe ar fad a dearbhaíodh in 2015 i gcomhréir le hairteagal 33(1) beidh an céatadán seasta sin comhionann le sciar na huasteorann náisiúnta atá fágtha do scéim na híocaíochta bunúsaí i gcomhréir le hairteagal 22(1) i gcomhair 2015 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 7 ríomhfaidh na ballstáit a mbeidh airteagal 36 á chur i bhfeidhm acu méid na híocaíochta d'fheirmeoirí óga gach bliain trí uimhir a bheidh ag comhfhreagairt do luach idir 25  agus 50  den íocaíocht aonair limistéir a ríomhtar i gcomhréir le hairteagal 36 a iolrú faoi líon na heicteár incháilithe a dhearbhaigh an feirmeoir i gcomhréir le hairteagal 36(2) i mír 8 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre de mhaolú ar mhír 6 agus ar mhír 7 den airteagal seo féadfaidh na ballstáit méid na híocaíochta d'fheirmeoirí óga a ríomh trí uimhir a chomhfhreagraíonn do luach idir 25  agus 50  den mheáníocaíocht náisiúnta in aghaidh an heicteáir a iolrú faoi líon na dteidlíochtaí a ghníomhachtaigh an feirmeoir i gcomhréir le hairteagal 32(1) nó faoi líon na heicteár incháilithe a dhearbhaigh an feirmeoir i gcomhréir le hairteagal 36(2) i mír 10 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fomhíre in áit mír 6 go mír 9 a chur i bhfeidhm féadfaidh na ballstáit cnapshuim bhliantúil a leithdháileadh in aghaidh an fheirmeora agus í á ríomh trí líon seasta heicteár a iolrú faoi uimhir a chomhfhreagraíonn do luach idir 25  agus 50  den mheáníocaíocht náisiúnta in aghaidh an heicteáir mar a bhunaítear i gcomhréir le mír 8 leasaítear airteagal 52 mar a leanas scriostar mír 5 scéim atá i dtacaíocht chúpláilte lena gcuirtear teorainn leis an táirgeacht a bheidh i bhfoirm íocaíocht bhliantúil bunaithe ar limistéir sheasta nó ar tháirgeacht sheasta nó ar líon seasta ainmhithe agus urramófar léi na huasteorainneacha airgeadais a chinnfidh na ballstát do gach beart agus a dtabharfaidh siad fógra don choimisiún ina leith tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 70 lena bhforlíonófar an rialachán seo maidir le bearta chun nach mbeidh tairbhithe a dtugtar tacaíocht chúpláilte dheonach dóibh thíos leis mar gheall ar mhíchothromaíochtaí struchtúracha margaidh in earnáil leis na gníomhartha tarmligthe sin ceadófar do na ballstáit a chinneadh go bhféadfar leanúint den tacaíocht sin a íoc go dtí 2020 ar bhonn na naonad táirgthe dar deonaíodh tacaíocht chúpláilte dheonach i dtréimhse thagartha roimhe seo in airteagal 53 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 féadfaidh na ballstáit faoin 1 lúnasa in aon bhliain faoi leith athbhreithniú a dhéanamh ar a gcinneadh de bhun na caibidle seo agus a chinneadh le héifeacht ón gcéad bhliain eile an céatadán a shocrófar de bhun mhír 1 mhír 2 agus mhír 3 a fhágáil gan athrú a mhéadú nó a laghdú laistigh de na teorainneacha a leagtar síos sna míreanna sin i gcás inarb infheidhme nó an céatadán a shocrófar a fhágáil gan athrú nó a laghdú de bhun mhír 4 na coinníollacha maidir le deonú na tacaíochta a mhodhnú deireadh a chur le deonú na tacaíochta faoin gcaibidil seo cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas maidir le haon chinneadh den sórt sin faoin dáta dá dtagraítear sa chéad fhomhír leasaítear airteagal 70 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad mhír 2 déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse cuirtear na méid seo a leanas isteach in ionad mhír 3 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 2 airteagal 4(3) airteagal 6(3) airteagal 7(3) airteagal 8(3) airteagal 9(5) airteagal 20(6) airteagal 35 airteagal 36(6) airteagal 39(3) airteagal 43(12) airteagal 44(5) airteagal 45(5) agus (6) airteagal 46(9) airteagal 50(11) airteagal 52(9) agus (10) airteagal 57(3) airteagal 58(5) airteagal 59(3) airteagal 64(5) airteagal 67(1) agus (2) agus airteagal 73 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe a bheidh i bhfeidhm cheana cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad mhír 5 ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 2 airteagal 4(3) airteagal 6(3) airteagal 7(3) airteagal 8(3) airteagal 9(5) airteagal 20(6) airteagal 35 airteagal 36(6) airteagal 39(3) airteagal 43(12) airteagal 44(5) airteagal 45(5) agus (6) airteagal 46(9) airteagal 50(11) airteagal 52(9) agus (10) airteagal 57(3) airteagal 58(5) airteagal 59(3) airteagal 64(5) airteagal 67(1) agus (2) agus airteagal 73 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na eorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle leasaítear iarscríbhinn x i gcomhréir le hiarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 4 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1308/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1308/2013 mar a leanas leasaítear airteagal 33 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (f) géarchéimeanna a chosc agus a bhainistiú lena náirítear traenáil a chur ar fáil d'eagraíochtaí táirgeoirí eile do chomhlachais eagraíochtaí táirgeoirí mar aon le grúpaí táirgeoirí nó táirgeoirí aonair leasaítear an chéad fhomhír de mhír 3 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) agus phointe (d) cur chun cinn agus cumarsáid lena náirítear gníomhartha agus gníomhaíochtaí lena ndírítear ar éagsúlú agus ar chomhdhlúthú i margaí na dtorthaí agus na nglasraí ar mhaithe le cosc nó le linn géarchéime tacaíocht maidir leis na costais riaracháin a bhaineann le bunú cistí frithpháirteacha agus ranníocaíochtaí airgeadais le cistí frithpháirteacha a athlíonadh tar éis an chúitimh a íocadh le comhaltaí ar táirgeoirí iad a mbíonn titim ghéar ar a nioncam de dheasca dálaí díobhálacha sa mhargadh traenáil a chur ar eagraíochtaí táirgeoirí eile comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí mar aon le grúpaí táirgeoirí nó táirgeoirí aonair cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara agus an tríú fomhír de mhír 5 urramóidh na bearta comhshaoil na ceanglais agrachomhshaoilaeráide nó gealltanais maidir le feirmeoireacht orgánach a leagtar síos in airteagal 28(3) agus in airteagal 29(2) agus (3) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 i gcás ina mbeidh 80  ar a laghad de na comhaltaí ar táirgeoirí iad in eagraíocht táirgeoirí faoi réir gealltanas agrachomhshaoilaeráide nó gealltanas feirmeoireachta orgánaí comhionann amháin nó níos mó dá bhforáiltear in airteagal 28(3) agus airteagal 29(2) agus (3) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 glacfar le gach ceann de na gealltanais sin mar bheart comhshaoil dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír den mhír seo in airteagal 34 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 méadófar an teorainn 50  dá bhforáiltear i mír 1 go 100  sna cásanna seo a leanas i gcásanna ina dtarraingeofar siar torthaí agus glasraí ón margadh ach nach sáraíonn an tarraingt siar 5  de mhéid an táirgthe arna mhargú de chuid gach eagraíochta táirgeoirí agus ina ndéanfar iad a dhiúscairt trína ndáileadh saor in aisce ar eagraíochtaí agus ar fhondúireachtaí carthanacha arna bhformheas chuige sin ag na ballstáit lena núsáid ina ngníomhaíochtaí le cabhrú le daoine a aithnítear sa dlí náisiúnta go bhfuil siad i dteideal cúnamh poiblí a fháil go háirithe toisc nach bhfuil an chóir mhaireachtála riachtanach acu trína ndáileadh saor in aisce ar fhorais phionóis ar scoileanna agus ar institiúidí oideachais phoiblí forais dá dtagraítear in airteagal 22 agus ar champaí saoire leanaí chomh maith le hospidéil agus le hárais seanóirí arna nainmniú ag na ballstáit a dhéanfaidh na bearta ar fad is gá lena áirithiú i gcás na gcainníochtaí a dháiltear gur cainníochtaí sa bhreis iad ar na cainníochtaí a dhéanann na forais sin a cheannach isteach de ghnáth gníomhaíochtaí a bhaineann le traenáil a chur ar eagraíochtaí táirgeoirí eile nó ar ghrúpaí táirgeoirí a aithnítear i gcomhréir le hairteagal 125e de rialachán (ce) uimh 1234/2007 nó i gcomhréir le hairteagal 27 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 ar an gcoinníoll gurb ó réigiúin de chuid na mballstát dá dtagraítear in airteagal 35(1) den rialachán seo nó ó tháirgeoirí aonair iad na heagraíochtaí nó na grúpaí sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 35 airteagal 35 cúnamh airgeadais náisiúnta i réigiúin de chuid na mballstát ina bhfuil leibhéal eagrúcháin na dtáirgeoirí in earnáil na dtorthaí agus na nglasraí go mór faoi bhun mheán an aontais féadfaidh na ballstáit cúnamh airgeadais náisiúnta a thabhairt d'eagraíochtaí táirgeoirí arb ionann é agus 80  ar a mhéad de na ranníocaíochtaí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 32(1) agus suas le 10  de luach an táirgthe arna mhargú ag aon eagraíocht táirgeoirí den sórt sin beidh an cúnamh sin sa bhreis ar an gciste oibriúcháin measfar go mbeidh leibhéal eagrúcháin na dtáirgeoirí i réigiún de chuid ballstáit go mór faoi bhun mheán an aontais i gcás inar lú ná 20  an meáneagrú le haghaidh 3 bliana as a chéile roimh chur chun feidhme an chláir oibriúcháin ríomhfar an leibhéal eagrúcháin sin mar luach an táirgthe torthaí agus glasraí a fuarthas sa réigiún lena mbaineann agus arna mhargú ag na heagraíochtaí táirgeoirí comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí agus grúpaí táirgeoirí a aithnítear i gcomhréir le hairteagal 125e de rialachán (ce) uimh 1234/2007 nó le hairteagal 27 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 arna roinnt ar luach iomlán an táirgthe torthaí agus glasraí a fuarthas sa réigiún sin ballstáit a dheonaíonn cúnamh airgeadais náisiúnta i gcomhréir le mír 1 cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas faoi na réigiúin a chomhlíonann na critéir dá dtagraítear i mír 2 agus faoin gcúnamh airgeadais náisiúnta arna dheonú d'eagraíochtaí táirgeoirí sna réigiúin sin in airteagal 37 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (d)(ii) coinníollacha a bhaineann le pointí (a) (b) (c) agus (i) den chéad fhomhír d'airteagal 33(3) sa chéad fhomhír d'airteagal 38 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (i) bearta cur chun cinn cumarsáide oiliúna agus traenála i gcásanna a bhaineann le géarchéimeanna a chosc agus a bhainistiú in airteagal 62 cuirtear an mhír seo a leanas leis féadfaidh na ballstáit an chaibidil seo a chur i bhfeidhm maidir le limistéir ina dtáirgtear fíon atá oiriúnach do tháirgeacht biotáillí fíona lena ngabhann tásc geografach arna chlárú i gcomhréir le hiarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 110/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] chun críocha na caibidle seo féadfar caitheamh leis na limistéir sin mar limistéir inar féidir fíonta a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint nó tásc geografach faoi chosaint acu a tháirgeadh leasaítear airteagal 64 mar a leanas sa dara fomhír de mhír 1 cuirtear an pointe seo a leanas isteach níl fíniúnacha plandaithe ag an iarratasóir gan údarú dá dtagraítear in airteagal 71 den rialachán seo nó gan ceart plandaithe dá dtagraítear in airteagal 85a agus in airteagal 85b de rialachán (ce) uimh 1234/2007 i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda tosaigh má tá méid an limistéir iomláin a chumhdaítear leis na hiarratais incháilithe dá dtagraítear i mír 1 i mbliain ar leith thar mhéid an limistéir a chuir an ballstát ar fáil deonófar údaruithe de réir dháileadh prorata na heicteár do na hiarratasóirí go léir ar bhonn an limistéir a ndearna siad iarratas ar údarú ina leith tríd an deonú sin féadfar limistéar íosta agus/nó uasta a bhunú de réir iarratasóra agus féadfar é a dhéanamh go páirteach nó go hiomlán freisin i gcomhréir le ceann amháin nó níos mó de na critéir oibiachtúla agus neamhidirdhealaitheacha thosaíochta seo a leanas má chinneann an ballstát ceann amháin nó níos mó de na critéir dá dtagraítear i mír 2 a chur i bhfeidhm féadfaidh an ballstát an coinníoll breise a chur leis go mbeidh an tiarratasóir ina dhuine nádúrtha nach bhfuil os cionn 40 bliain d'aois an bhliain a dtíolactar an tiarratas poibleoidh na ballstáit na critéir dá dtagraítear i mír 1 i mír 2 agus i mír 2a a bheidh á gcur i bhfeidhm acu agus tabharfaidh siad fógra láithreach don choimisiún faoi na critéir sin leasaítear airteagal 148 mar a leanas mura mbainfidh na ballstáit leas as na féidearthachtaí dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo féadfaidh táirgeoir eagraíocht táirgeoirí nó comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí a cheangal go mbeidh aon bhainne amh a bheidh á sheachadadh faoi réir conradh scríofa idir na páirtithe agus/nó go mbeidh sé faoi réir tairiscint i scríbhinn ar chonradh ó na chéad cheannaitheoirí faoi na coinníollacha a leagtar síos sa chéad fhomhír de mhír 4 den airteagal seo más micrifhiontar fiontar beag nó fiontar meánmhéide de réir bhrí mholadh 2003/361/ce é an chéad cheannaitheoir ní bheidh an conradh agus/nó an tairiscint ar chonradh éigeantach gan dochar don deis atá ag na páirtithe leas a bhaint as conradh caighdeánach arna dhréachtú ag eagraíocht idirchraoibhe maidir leis an gconradh agus/nó an tairiscint ar chonradh dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 1a de mhaolú ar mhír 1 agus ar mhír 1a ní bheidh gá le conradh agus/nó tairiscint ar chonradh i gcás ina seachadfaidh comhalta comharchumainn bainne amh don chomharchumann a bhfuil sé ina chomhalta de más rud go bhfuil i reachtanna an chomharchumainn sin nó sna rialacha agus sna cinntí dá bhforáiltear sna reachtanna sin nó a eascraíonn as na reachtanna sin forálacha a bhfuil éifeachtaí acu atá comhchosúil leis na forálacha sin a leagtar amach i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) de mhír 2 i mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda tosaigh agus phointe (a) den dara fomhír d'ainneoin na chéad fhomhíre beidh feidhm ag ceann amháin nó níos mó den mhéid seo a leanas i gcás ina gcinnfidh ballstát conradh i scríbhinn maidir le seachadadh bainne amh a dhéanamh éigeantach i gcomhréir le mír 1 féadfaidh sé an méid seo a leanas a bhunú oibleagáid do na páirtithe teacht ar chomhaontú maidir le gaol idir cainníocht áirithe a sheachadtar agus an praghas is iníoctha ar an seachadadh sin fad íosta nach mbeidh infheidhme ach amháin maidir le conarthaí i scríbhinn idir feirmeoir agus céadcheannaitheoir an bhainne amh 6 mhí ar a laghad a bheidh san fhad íosta sin agus ní dhéanfaidh sé difear d'fheidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh in airteagal 149 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 féadfaidh eagraíocht táirgeoirí in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne ar eagraíocht í a aithnítear faoi airteagal 161(1) na conarthaí sin maidir le seachadadh bainne amh ag feirmeoir ar phróiseálaí bainne amh nó ar bhailitheoir de réir bhrí an tríú fomhír d'airteagal 148(1) a chaibidil ar son a gcomhaltaí ar feirmeoirí iad i dtaca le cuid dá gcomhtháirgeadh nó a gcomhtháirgeadh ar fad leasaítear airteagal 152 mar a leanas a bunaíodh ar thionscnamh na dtáirgeoirí agus a dhéanann ceann amháin ar a laghad de na gníomhaíochtaí seo a leanas comhphróiseáil comhdháileadh lena náirítear trí chomhardáin díola nó comhiompar comhphacáistiú comhlipéadú nó cur chun cinn comhpháirteach comheagrú an rialaithe cháilíochta comhúsáid trealaimh nó áiseanna stórais comhbhainistiú an fhuíll a bhaineann go díreach leis an táirgeadh comhsholáthar ionchuir aon ghníomhaíochtaí comhpháirteacha seirbhísí eile lena saothraítear ceann de na cuspóirí a liostaítear i bpointe (c) den mhír seo cuirtear na míreanna seo a leanas isteach de mhaolú ar airteagal 101(1) cfae féadfaidh eagraíocht táirgeoirí a aithnítear faoi mhír 1 den airteagal seo táirgeacht a phleanáil barrfheabhas a chur ar na costais táirgthe agus conarthaí a chur ar an margadh agus a chaibidil chun táirgí talmhaíochta a sholáthar thar ceann a comhaltaí dá dtáirgeacht iomlán nó do chuid dá dtáirgeacht féadfar na gníomhaíochtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír a dhéanamh ar choinníoll go bhfeidhmítear i ndáiríre ceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (b)(i) go (vii) de mhír 1 agus go gcuirtear ar an gcaoi sin le comhlíonadh na gcuspóirí a leagtar amach in airteagal 39 cfae ar choinníoll go gcomhchruinníonn an eagraíocht táirgeoirí an soláthar agus go gcuireann sí táirgí a cuid comhaltaí ar an margadh cibé acu a aistríonn nó nach naistríonn na táirgeoirí úinéireacht na dtáirgí talmhaíochta chuig an eagraíocht táirgeoirí cibé acu is ionann nó nach ionann an praghas a chaibidlítear maidir le táirgeadh comhiomlánaithe cuid de na comhaltaí nó táirgeadh comhiomlánaithe na gcomhaltaí ar fad ar choinníoll nach bhfuil na táirgeoirí lena mbaineann ina gcomhaltaí d'eagraíocht táirgeoirí ar bith eile a mhéid a bhaineann leis na táirgí a chlúdaítear leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír ar choinníoll nach mbeidh an táirge talmhaíochta cumhdaithe le haon oibleagáid maidir le seachadadh a eascraíonn ó chomhaltas an fheirmeora i gcomharchumann nach ball é féin de na heagraíochtaí táirgeoirí lena mbaineann i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach i reachtanna an chomharchumainn nó sna rialacha agus sna cinntí dá bhforáiltear sna reachtanna sin nó a eascraíonn uathu mar sin féin féadfaidh na ballstáit maolú ar an gcoinníoll a leagtar amach i bpointe (d) den dara fomhír i gcásanna a bhfuil údar cuí leo más rud é go bhfuil dhá aonad táirgeachta shainiúla ag comhaltaí ar táirgeoirí iad agus go bhfuil na haonaid sin lonnaithe i limistéir gheografacha éagsúla chun críocha an airteagail seo áireofar freisin sna tagairtí d'eagraíochtaí táirgeoirí comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí a aithnítear faoi airteagal 156(1) más rud é go gcomhlíonann na comhlachais sin na ceanglais a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo féadfaidh an túdarás náisiúnta iomaíochta dá dtagraítear in airteagal 5 de rialachán (ce) uimh 1/2003 cinneadh a dhéanamh i gcásanna aonair san am atá le teacht go ndéanfar ceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 1a a mhodhnú go gcuirfear deireadh leis an ngníomhaíocht nó leis na gníomhaíochtaí sin nó nach ndéanfar í nó iad ar chor ar bith má mheasann sé go bhfuil sé sin riachtanach chun cosc a chur ar eisiamh iomaíochta nó má mheasann sé go bhfuil na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 39 cfae i mbaol i gcás caibidlíochta ina gcumhdaítear níos mó ná ballstát amháin is é an coimisiún a dhéanfaidh an cinneadh dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo gan an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 229(2) nó (3) a chur i bhfeidhm ag gníomhú dó faoin gcéad fhomhír den mhír seo tabharfaidh an túdarás náisiúnta iomaíochta fógra i scríbhinn don choimisiún roimh thús a chur leis an gcéad bheart foirmiúil den imscrúdú nó gan mhoill ina dhiaidh sin agus tabharfaidh sé fógra don choimisiún faoi na cinntí a glacadh gan mhoill tar éis a nglactha ní bheidh feidhm ag na cinntí dá dtagraítear sa mhír seo roimh an dáta a bhfógraítear iad do na gnóthais lena mbaineann scriostar mír 3 leasaítear airteagal 154 mar a leanas féadfaidh na ballstáit a chinneadh arna iarraidh sin níos mó ná aitheantas amháin a dheonú d'eagraíocht táirgeoirí a oibríonn i roinnt earnálacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) ar choinníoll go gcomhlíonann an eagraíocht táirgeoirí na coinníollacha dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo i gcás gach earnála a bhfuil aitheantas á lorg aici ina leith i gcás eagraíochtaí táirgeoirí ar tugadh aitheantas dóibh roimh an 1 eanáir 2018 agus a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos i mír 1 den airteagal seo féadfaidh na ballstáit a chinneadh go measfar gur eagraíochtaí aitheanta táirgeoirí iad de bhun airteagal 152 i gcás eagraíochtaí táirgeoirí ar tugadh aitheantas dóibh roimh an 1 eanáir 2018 ach nach gcomhlíonann na coinníollacha a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo tarraingeoidh na ballstáit siar a naitheantas tráth nach déanaí ná an 31 nollaig 2020 leasaítear airteagal 157 mar a leanas i bpointe (c) de mhír 1 cuirtear na pointí seo a leanas leis clásail chaighdeánacha maidir le comhroinnt luacha a bhunú de réir bhrí airteagal 172a lena náirítear bónais agus caillteanais sna margaí lena gcinntear an chaoi a leithdháilfear aon éabhlóid ar phraghsanna ábhartha margaí na dtáirgí lena mbaineann nó ar na margaí tráchtearraí eile eatarthu bearta cur chun feidhme chun sláinte ainmhithe cosaint plandaí agus rioscaí comhshaoil a chosc agus a bhainistiú i bpointe (c) de mhír 3 cuirtear na pointí seo a leanas leis in airteagal 159 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cheannteidil leasaítear airteagal 161 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda tosaigh agus phointe (a) tabharfaidh na ballstáit arna iarraidh sin aitheantas mar eagraíochtaí táirgeoirí in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne do gach eintiteas dlíthiúil nó do chodanna d'eintitis dhlíthiúla mar sin atá sainithe go soiléir ar choinníoll gur táirgeoirí in earnáil an bhainne agus na dtáirgí bainne atá iontu agus gur ar a dtionscnamh a bhunaítear iad agus (go bhfuil aidhm shonrach á saothrú acu a bhféadfaidh ceann amháin de na cuspóirí seo a leanas nó níos mó ná sin a bheith ar áireamh inti féachaint chuige go ndéanfar táirgeadh a phleanáil agus a oiriúnú de réir an éilimh go háirithe ó thaobh cáilíochta agus cainníochta soláthar na dtáirgí a tháirgeann a gcomhaltaí a chomhchruinniú agus na táirgí sin a chur ar an margadh maidir le heagraíochtaí táirgeoirí ar tugadh aitheantas dóibh roimh an 2 aibreán 2012 ar bhonn an dlí náisiúnta agus a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos i mír 1 féadfaidh na ballstáit a chinneadh go measfar gur eagraíochtaí aitheanta táirgeoirí iad leasaítear airteagal 168 mar a leanas mura mbainfidh na ballstáit leas as na féidearthachtaí dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo féadfaidh táirgeoir eagraíocht táirgeoirí nó comhlachas eagraíochtaí táirgeoirí sa mhéid a bhaineann le táirgí talmhaíochta in earnáil dá dtagraítear in airteagal 1(2) seachas earnáil an bhainne na dtáirgí bainne agus an tsiúcra a cheangal go mbeidh aon seachadadh táirgí dá chuid/dá cuid/dá gcuid chuig próiseálaí nó dáileoir faoi réir conradh i scríbhinn idir na páirtithe agus/nó go mbeidh siad faoi réir tairiscint i scríbhinn ar chonradh ó na chéad cheannaitheoirí faoi na coinníollacha a leagtar síos i mír 4 agus sa chéad fhomhír de mhír 6 den airteagal seo más micrifhiontar fiontar beag nó fiontar meánmhéide de réir bhrí mholadh 2003/361/ce é an chéad cheannaitheoir ní bheidh an conradh agus/nó an tairiscint ar chonradh éigeantach gan dochar don deis atá ag na páirtithe leas a bhaint as conradh caighdeánach arna dhréachtú ag eagraíocht idirchraoibhe i mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda tosaigh maidir le haon chonradh nó tairiscint ar chonradh dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 1a de mhaolú ar mhír 1 agus ar mhír 1a ní bheidh gá le conradh ná le tairiscint ar chonradh i gcás ina seachadfaidh comhalta comharchumainn na táirgí lena mbaineann don chomharchumann a bhfuil sé ina chomhalta de más rud go bhfuil i reachtanna an chomharchumainn sin nó sna rialacha agus sna cinntí dá bhforáiltear sna reachtanna sin nó a chineann ó na reachtanna sin forálacha a bhfuil éifeachtaí acu atá comhchosúil leis na forálacha sin a leagtar amach i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) de mhír 4 scriostar airteagal 169 airteagal 170 agus airteagal 171 cuirtear an roinn seo a leanas isteach roinn 5a clásail maidir le comhroint luacha airteagal 172a comhroinnt luacha gan dochar d'aon chlásal sonrach maidir le comhroinnt luacha in earnáil an tsiúcra féadfaidh feirmeoirí comhlachais feirmeoirí san áireamh agus a gcéad cheannaitheoir teacht ar chomhaontú i ndáil le clásail maidir le comhroinnt luacha bónais agus caillteanais margaí san áireamh lena gcinntear an chaoi a leithdháilfear aon éabhlóid ar na praghsanna ábhartha margaí do na táirgí lena mbaineann nó ar na margaí tráchtearraí eile eatarthu in airteagal 184 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 cuótaí taraife ar allmhairí táirgí talmhaíochta a scaoilfear le haghaidh saorchúrsaíochta san aontas nó i gcuid de nó cuótaí taraife ar allmhairí táirgí talmhaíochta de chuid an aontais isteach i dtríú tíortha a bheidh le riar ina niomláine nó i bpáirt ag an aontas ar cuótaí taraife iad a bheidh ina dtoradh ar chomhaontuithe idirnáisiúnta arna dtabhairt i gcrích i gcomhréir le cfae nó as aon ghníomh eile arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 43(2) nó le hairteagal 207 cfae déanfaidh an coimisiún iad a oscailt agus/nó a riar trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 186 den rialachán seo agus trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun airteagal 187 den rialachán seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 188 airteagal 188 foilseoidh an coimisiún trí fhoilseachán iomchuí gréasáin torthaí phróiseas leithdháilte na gcuótaí taraife i dtaca leis na hiarratais dá dtabharfar fógra agus aird á tabhairt ar na cuótaí taraife a bheidh ar fáil agus ar na hiarratais dá dtabharfar fógra ina theannta sin déanfar tagairt san fhoilseachán dá dtagraítear i mír 1 nuair is iomchuí don ghá le hiarratais ar feitheamh a dhiúltú tíolacadh na niarratas a chur ar fionraí nó cainníochtaí nach núsáidfear a leithdháileadh eiseoidh na ballstáit ceadúnais allmhairiúcháin agus ceadúnais onnmhairiúcháin i gcomhair cainníochtaí a gcuirfear iarratas isteach orthu laistigh de na cuótaí taraife allmhairiúcháin agus na cuótaí taraife onnmhairiúcháin faoi réir comhéifeachtaí leithdháilte faoi seach agus tar éis don choimisiún iad a chur ar fáil don phobal i gcomhréir le mír 1 leasaítear airteagal 209 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír de mhír 1 ní bheidh feidhm ag airteagal 101(1) cfae maidir le comhaontuithe cinntí agus cleachtais chomhbheartaithe de chuid feirmeoirí comhlachais feirmeoirí nó comhlachais na gcomhlachas sin nó eagraíochtaí táirgeoirí a aithnítear faoi airteagal 152 nó faoi airteagal 161 den rialachán seo ná comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí a aithnítear faoi airteagal 156 den rialachán seo ar comhaontuithe cinntí agus cleachtais iad a bhaineann le táirgeadh nó díol táirgí talmhaíochta nó úsáid comháiseanna chun táirgí talmhaíochta a stóráil a chóireáil nó a phróiseáil ach amháin má chuirfear na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 39 cfae i gcontúirt i mír 2 cuirtear na fomhíreanna seo a leanas isteach tar éis na chéad fhomhíre mar sin féin féadfaidh feirmeoirí comhlachais feirmeoirí nó comhlachais na gcomhlachas sin nó eagraíochtaí táirgeoirí a aithnítear faoi airteagal 152 nó faoi airteagal 161 den rialachán seo nó comhlachais eagraíochtaí táirgeoirí a aithnítear faoi airteagal 156 den rialachán seo tuairim a iarraidh ar an gcoimisiún maidir le comhoiriúnacht na gcomhaontuithe na gcinntí agus na gcleachtas comhbheartaithe sin leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 39 cfae déileálfaidh an coimisiún leis na hiarrataí ar thuairimí go pras agus cuirfidh sé a thuairim chuig an iarratasóir laistigh de cheithre mhí tar éis iarraidh iomlán a fháil leasaítear airteagal 222 mar a leanas le linn tréimhsí ina bhfuil míchothromaíochtaí tromchúiseacha sna margaí féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a mbeidh mar éifeacht acu nach mbeidh feidhm ag airteagal 101(1) cfae maidir le comhaontuithe agus cinntí feirmeoirí comhlachais feirmeoirí nó comhlachais de chomhlachais mar sin nó eagraíochtaí aitheanta táirgeoirí comhlachais eagraíochtaí aitheanta táirgeoirí ná comhlachais eagraíochtaí aitheanta idirchraoibhe in aon cheann de na hearnálacha dá dtagraítear in airteagal 1(2) den rialachán seo ar choinníoll nach mbainfear leis na comhaontuithe agus na cinntí sin an bonn d'fheidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh go mbeidh mar aidhm dhocht acu an earnáil lena mbaineann a chobhsú agus go dtiocfaidh siad faoi cheann amháin nó níos mó ná ceann amháin de na catagóirí seo a leanas in airteagal 232 scriostar mír 2 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 652/2014 leasaítear rialachán (ae) uimh 652/2014 mar a leanas in airteagal 4 cuirtear an mhír seo a leanas leis i gcás gníomhaíochtaí ilbhliantúla a fhormheas féadfar oibleagáidí buiséadacha a roinnt ina dtráthchodanna bliantúla i gcás ina roinntear oibleagáidí buiséadacha amhlaidh geallfaidh an coimisiún na tráthchodanna bliantúla agus dul chun cinn na ngníomhaíochtaí na riachtanais a mheasfar a bheith ann agus an buiséad atá ar fáil á gcur i gcuntas in airteagal 13 scriostar mír 5 in airteagal 22 scriostar mír 5 in airteagal 27 scriostar mír 5 airteagal 6 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2018 mar sin féin beidh feidhm ag pointe 11(a) agus (b) d'airteagal 3 ón 1 eanáir 2015 beidh feidhm ag pointe 23(b) d'airteagal 1 ón 1 eanáir 2016 agus beidh feidhm ag pointe 3 d'airteagal 4 ón 1 eanáir 2019 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg 13 nollaig 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 nollaig 2017 [(io)] [(nár foilsíodh fós san iris oifigiúil)] agus cinneadh ón gcomhairle an 12 nollaig 2017 rialachán (ae) uimh rialachán (ae) 2017/2394 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2017 maidir le comhar idir na húdaráis náisiúnta atá freagrach as dlíthe cosanta tomhaltóirí a fhorfheidhmiú agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2006/2004 (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [2] de bharr an méid seo a leanas tá foráil i rialachán (ce) uimh 2006/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [3] maidir le rialacha agus nósanna imeachta comhchuibhithe arb é is aidhm dóibh comhar a éascú idir na húdaráis náisiúnta atá freagrach as dlíthe chun tomhaltóirí a chosaint a fhorfheidhmiú thar theorainneacha in airteagal 21a de rialachán (ce) uimh 2006/2004 tá foráil maidir le hathbhreithniú a dhéanamh ar éifeachtacht an rialacháin sin agus ar a shásraí oibríochtúla i ndiaidh an athbhreithnithe sin tháinig an coimisiún ar an gconclúid nach bhfuil rialachán (ce) uimh 2006/2004 leordhóthanach chun aghaidh a thabhairt ar bhealach éifeachtach ar na dúshláin forfheidhmiúcháin a bhaineann leis an margadh aonair lena náirítear na dúshláin a bhaineann leis an margadh aonair digiteach sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 6 bealtaine 2015 straitéis maidir le margadh aonair digiteach don eoraip aithníodh go bhfuil muinín tomhaltóirí a neartú trí reachtaíocht maidir le tomhaltóirí a fhorfheidhmiú ar bhealach níos tapa agus níos comhsheasmhaí ar thosaíocht de chuid na teachtaireachta sin sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 28 deireadh fómhair 2015 an straitéis maidir leis an margadh aonair digiteach a uasdátú tuilleadh deiseanna do dhaoine agus don ghnó cuireadh i dtábhacht arís gur cheart forfheidhmiú reachtaíocht cosanta tomhaltóirí an aontais a athneartú trí rialachán (ce) uimh 2006/2004 a athchóiriú leis an reachtaíocht maidir le cásanna sáruithe trasteorann a fhorfheidhmiú go míéifeachtach lena náirítear sa timpeallacht dhigiteach bíonn trádálaithe in ann dul timpeall ar fhorfheidhmiú an dlí trí athlonnú go háit eile laistigh den aontas ina theannta sin cruthaítear saobhadh iomaíochta do na trádálaithe a bhíonn i gcomhréir leis an dlí bídís ag feidhmiú go náisiúnta nó thar theorainneacha rud lena ndéantar díobháil dhíreach do thomhaltóirí agus lena lagaítear an mhuinín a bhíonn ag tomhaltóirí as idirbhearta trasteorann agus as an margadh inmheánach dá bhrí sin tá gá le leibhéal comhchuibhithe níos airde lena náirítear comhar forfheidhmiúcháin éifeachtach éifeachtúil a bhaint amach i measc na núdarás inniúil poiblí forfheidhmiúcháin chun sáruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo a bhrath agus a imscrúdú agus chun ordú a thabhairt scor díobh nó iad a thoirmeasc le rialachán (ce) uimh 2006/2004 bunaíodh líonra dúdaráis inniúla forfheidhmiúcháin phoiblí ar fud an aontais tá gá le comhordú éifeachtach idir na húdaráis inniúla éagsúla atá rannpháirteach sa líonra sin agus idir údaráis phoiblí eile ar leibhéal na mballstát chomh maith ba cheart ról comhordúcháin na hoifige idirchaidrimh aonair a chur de chúram ar údarás poiblí i ngach ballstát ba cheart gur údarás a bhfuil a dhóthain cumhachtaí agus na hacmhainní atá riachtanach aige chun an ról tábhachtach seo a ghlacadh chuige féin a bheadh san údarás sin spreagtar gach ballstát chun ceann de na húdaráis inniúla a ainmniú mar an oifig idirchaidrimh aonair de bhun an rialacháin seo ba cheart tomhaltóirí a chosaint freisin ar sháruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo ar scoireadh díobh cheana féin ach a bhféadfadh a ndrochthionchar maireachtáil ba cheart na híoschumhachtaí atá riachtanach a bheith ag údaráis inniúla chun sáruithe den sórt sin a imscrúdú agus ordú a thabhairt scor díobh nó iad a thoirmeasc amach anseo dfhonn a nathdhéanamh a sheachaint agus chun cosaint ardleibhéil na dtomhaltóirí a áirithiú le linn dóibh déanamh amhlaidh ba cheart sraith íosta cumhachtaí imscrúdúcháin agus forfheidhmiúcháin a bheith ag na húdaráis inniúla chun an rialachán seo a chur i bhfeidhmchun dul i mbun comhair le chéile ar bhonn níos gasta agus níos éifeachtúla agus chun trádálaithe a dhíspreagadh ó sháruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo a dhéanamh ba cheart na cumhachtaí sin a bheith leordhóthanach chun dul i ngleic go héifeachtach leis na dúshláin forfheidhmiúcháin a bhaineann le ríomhthráchtáil agus leis an timpeallacht dhigiteach agus chun cosc a chur ar thrádálaithe neamhchomhlíontacha teacht i dtír as bearnaí sa chóras forfheidhmiúcháin trí athlonnú go dtí na ballstáit sin nach bhfuil ar chumas na núdarás inniúil acu dul i ngleic le cleachtais neamhdhleathacha ba cheart a áirithiú leis na cearta sin gur féidir leis na ballstáit an fhaisnéis agus an fhianaise atá riachtanach a mhalartú ar dhóigh bhailí i measc na núdarás inniúil chun go mbainfear amach leibhéal comhionann forfheidhmiúcháin éifeachtach sna ballstáit uile ba cheart do gach ballstát a áirithiú go mbeidh ag na húdaráis inniúla ar fad atá laistigh dá dhlínse na híoschumhachtaí uile atá riachtanach chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm mar is ceart ar a shon sin ba cheart do na ballstáit a bheith in ann a chinneadh gan na cumhachtaí go léir a thabhairt do gach údarás inniúil ar choinníoll go bhféadfaidh aon údarás inniúil amháin gach cumhacht díobh a fheidhmiú go héifeachtach agus de réir mar is gá i ndáil le haon sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo ba cheart do na ballstáit a bheith in ann a chinneadh freisin i gcomhréir le forálacha an rialacháin seo cúraimí áirithe a shannadh do chomhlachtaí ainmnithe nó an chumhacht a thabhairt dúdaráis inniúla dul i gcomhairle le heagraíochtaí tomhaltóirí le comhlachais trádálaithe le comhlachtaí ainmnithe nó le daoine eile lena mbaineann maidir lena éifeachtaí atá na gealltanais a thograigh trádálaí i ndáil le scor den sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo mar sin féin níor cheart na ballstáit a bheith faoi aon oibleagáid tabhairt ar chomhlachtaí ainmnithe a bheith páirteach i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo ná foráil a dhéanamh maidir le comhairliúcháin le heagraíochtaí tomhaltóirí le comhlachais trádálaithe le comhlachtaí ainmnithe nó le daoine eile lena mbaineann maidir lena éifeachtaí atá na gealltanais arna dtogrú i ndáil le scor den sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo ba cheart go mbeadh údaráis inniúla in ann tús a chur le himscrúduithe nó le himeachtaí ar a dtionscnamh féin má chuirtear sáruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo ar a súile dóibh ar aon dóigh seachas mar ghearáin ó thomhaltóirí ba cheart rochtain a bheith ag údaráis inniúla ar aon doiciméid aon sonraí agus aon fhaisnéis atá riachtanach a bhaineann le hábhar imscrúdaithe nó le hábhar imscrúduithe comhbheartaithe ar mhargaí tomhaltóirí (scuabimscrúduithe) chun a chinneadh an ndearnadh sárú ar dhlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí nó an bhfuil sárú den sórt sin á dhéanamh agus go háirithe chun an trádálaí atá freagrach a shainaithint is cuma cé aige a bhfuil na doiciméid an fhaisnéis nó na sonraí atá i gceist agus beag beann ar a bhfoirm nó a bhformáid modh a stórála ar an áit a bhfuil siad ba cheart do na húdaráis inniúla a bheith in ann a iarraidh go díreach ar thríú páirtithe sa slabhra luacha dhigitigh aon fhianaise aon sonraí agus aon fhaisnéis ábhartha a chur ar fáil i gcomhréir le treoir 2000/31/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus i gcomhréir leis an reachtaíocht faoi chosaint sonraí pearsanta dá bhrí sin ba cheart go mbeadh na húdaráis inniúla in ann a iarraidh go ndéanfadh aon údarás comhlacht nó gníomhaireacht phoiblí laistigh dá mballstát nó aon duine nádúrtha nó dlítheanach lena náirítear mar shampla soláthraithe seirbhísí íocaíochta soláthraithe seirbhísí idirlín oibreoirí teileachumarsáide clárlanna agus cláraitheoirí fearann agus soláthraithe seirbhíse óstála aon fhaisnéis ábhartha a sholáthar chun a shuíomh an bhfuil sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo déanta nó á dhéanamh ba cheart do na húdaráis inniúla a bheith in ann na cigireachtaí atá riachtanach a dhéanamh ar an láthair agus ba cheart an chumhacht a bheith acu dul isteach in aon áitreabh ar aon talamh nó in aon mhodh iompair a úsáideann an trádálaí lena mbaineann an chigireacht chun críocha a bhaineann lena thrádáil lena ghnó lena cheird nó lena ghairm ba cheart do na húdaráis inniúla a bheith in ann a iarraidh ar aon ionadaí nó ball foirne de chuid an trádálaí lena mbaineann an chigireacht míniú a thabhairt ar fhiricí faisnéis sonraí nó doiciméid a bhaineann le hábhar na cigireachta agus na freagraí a thugann an tionadaí nó an ball foirne sin a thaifeadadh ba cheart do na húdaráis inniúla a bheith in ann a fhíorú go bhfuil dlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí á gcomhlíonadh agus fianaise a fháil faoi sháruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo lena náirítear sáruithe a dhéantar le linn nó tar éis earraí nó seirbhísí a cheannach ba cheart dá bhrí sin an chumhacht a bheith ag na húdaráis inniúla earraí nó seirbhísí a cheannach i gcás ina bhfuil an méid sin riachtanach faoi chéannacht cheilte chun sáruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo a bhrath amhail ceart tarraingt siar an tomhaltóra a dhiúltú i gcás cianchonarthaí agus chun fianaise a fháil ba cheart a áireamh sa chumhacht sin freisin an chumhacht chun cigireacht a dhéanamh ar tháirge nó ar sheirbhís nó é nó í a ghrinniú nó staidéar a dhéanamh air nó uirthi nó é nó í a dhíchóimeáil nó a thástáil ar táirge nó seirbhís é nó í a cheannaigh an t údarás inniúil chun na gcríoch sin dfhéadfadh sé go gcuimseofaí sa chumhacht chun earraí nó seirbhísí a cheannach mar cheannacháin tástála cumhacht na núdarás inniúil a áirithiú go naisíoctar aon íocaíocht a rinneadh más rud é nach mbeadh an taisíoc sin díréireach agus go gcomhlíonfaí dlí an aontais agus an dlí náisiúnta leis murach sin sa timpeallacht dhigiteach go háirithe ba cheart do na húdaráis inniúla a bheith in ann sáruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo a stopadh go tapa agus go héifeachtach agus go háirithe i gcásanna ina ndéanann an trádálaí atá ag díol earraí nó seirbhísí a chéannacht a cheilt nó ina nathlonnaíonn sé laistigh den aontas nó go tríú tír chun forfheidhmiú a sheachaint lena chois sin ba cheart an chumhacht a bheith ag na húdaráis inniúla a ordú go dtaispeánfaí rabhadh follasach do thomhaltóirí nuair a bheidh rochtain á fáil ar chomhéadan ar líne acu nó a ordú go mbainfí nó go modhnófaí ábhar digiteach mura bhfuil aon mheáin éifeachtacha eile ann chun cleachtas neamhdhleathach a stopadh maidir leis na bearta sin níor cheart dóibh dul thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir a bhaint amach eadhon deireadh a chur leis an sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo nó é a thoirmeasc agus cuspóir an rialacháin seo á shaothrú ag na húdaráis inniúla agus béim á cur acu ar an tábhacht a bhaineann le toil na dtrádálaithe gníomhú i gcomhréir le dlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí agus sáruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo ar a niarmhairtí a leigheas ba cheart an fhéideartheacht bheith ag na húdaráis inniúla teacht ar chomhaontú leis na trádálaithe maidir le gealltanais ina leagfaí amach na céimeanna agus na bearta a bheadh le glacadh ag trádálaí i ndáil le sárú agus go háirithe chun go scoirfí den sárú is cuid thábhachtach den chóras forfheidhmiúcháin pionóis mar gheall ar sháruithe ar dhlí na dtomhaltóirí toisc go mbíonn tionchar díreach acu ar leibhéal an díspreagtha a chuirtear i bhfeidhm tríd an bhforfheidhmiú poiblí mar chuid dá níoschumhachtaí ba cheart an ceart a bheith ag na húdaráis inniúla pionóis a fhorchur mar gheall ar sháruithe laistigh den aonta a chumhdaítear leis an rialachán seo ós rud é nach ndéantar gné trasteorann an tsáraithe a chur san áireamh i gcónaí i gcórais náisiúnta pionós níor cheart a cheangal ar na ballstáit córas nua do phionóis a leagan amach do sháruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo ina ionad sin ba cheart dóibh an córas is infheidhme don sárú baile céanna a chur i bhfeidhm agus scála agus raon feidhme iarbhír an tsáraithe lena mbaineann á gcur san áireamh i gcás ina bhfuil an méid sin indéanta i bhfianaise thuarascáil an choimisiúin ar an tseiceáil oiriúnachta ar an dlí tomhaltóireachta agus margaíochta dfhéadfadh sé go measfaí go mbeadh sé riachtanach neartú a dhéanamh ar leibhéal na bpionós mar gheall ar sháruithe ar dhlí tomhaltóirí an aontais ba cheart do thomhaltóirí a bheith i dteideal sásamh a fháil as díobháil arb í is cúis léi sáruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo maidir le cumhacht na núdarás inniúil gealltanais bhreise feabhais a fháil ón trádálaí do thomhaltóirí a ndéanann an sárú líomhnaithe a chumhdaítear leis an rialachán seo difear dóibh nó i gcás inarb iomchuí chun féachaint le gealltanais a fháil ón trádálaí go ndéanfadh sé leigheasanna dóthanacha a thairiscint do na tomhaltóirí a ndéanann an sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo difear dóibh ba cheart leis an gcumhacht sin go rannchuideofaí le deireadh a chur leis an drochthionchar ar thomhaltóirí ar sárú trasteorann is cúis leis dfhéadfaí a áireamh inter alia sna leigheasanna sin deisiú athsholáthar praghsanna a laghdú conarthaí a fhoirceannadh nó an praghas a íocadh ar na hearraí nó na seirbhísí a aisíoc de réir mar is iomchuí chun go maolófaí na hiarmhairtí diúltacha atá ag an sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo ar an tomhaltóir lena mbaineann i gcomhréir le ceanglais dhlí an aontais ba cheart nár dhochar an méid seo do cheart an tomhaltóra sásamh a lorg trí mhodhanna iomchuí i gcás inarb infheidhme ba cheart do na húdaráis inniúla na tomhaltóirí sin a éilíonn go ndearnadh díobháil dóibh mar thoradh ar shárú a chumhdaítear leis an rialachán seo a chur ar an eolas faoin gcaoi chun cúiteamh a lorg faoin dlí náisiúnta agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm ba cheart go mbeadh cur chun feidhme agus feidhmiú na gcumhachtaí sin comhréireach agus dóthanach i bhfianaise chineál agus dhíobháil iarbhír nó fhéideartha an tsáraithe ar dhlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí ba cheart do na húdaráis inniúla fíricí agus imthosca uile an cháis a chur san áireamh agus na bearta is iomchuí a roghnú atá fíórriachtanach chun aghaidh a thabhairt ar an sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo ba cheart do na bearta sin a bheith comhréireach éifeachtach agus athchomhairleach agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm ba cheart go gcomhlíonfadh cur chun feidhme agus feidhmiú na gcumhachtaí dlí eile an aontais agus dlí náisiúnta eile freisin lena náirítear na coimircí nós imeachta is infheidhme agus prionsabail na gceart bunúsach ba cheart do na ballstáit a bheith saor i gcónaí chun coinníollacha agus teorainneacha a leagan amach chun na cumhachtaí a fheidhmiú sa dlí náisiúnta i gcomhréir le dlí an aontais i gcás mar shampla i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ina gceanglaítear réamhúdarú ó údarás breithiúnach an bhallstáit lena mbaineann chun dul isteach ar áitreabh daoine nádúrtha agus dlítheanacha níor cheart an chumhacht chun dul isteach ar an áitreabh sin a úsáid ach tar éis an réamhúdarú sin a fháil féadfaidh na ballstáit a chinneadh cé acu an mbainfidh na húdaráis inniúla leas as na cumhachtaí sin go díreach faoina núdarás féin trí dhul ar iontaoibh údaráis inniúla eile nó údaráis phoiblí eile trí threoir a thabhairt do chomhlachtaí ainmnithe nó trí iarratas a chur faoi bhráid na gcúirteanna inniúla ba cheart do na ballstáit a áirithiú go ndéanfar na cumhachtaí sin a fheidhmiú go héifeachtach agus go pras agus freagra á thabhairt ar iarrataí arna ndéanamh tríd an sásra um chúnamh frithpháirteach ba cheart do na húdaráis inniúla nuair is iomchuí úsáid a bhaint freisin as cumhachtaí nó bearta eile arna ndeonú dóibh ar an leibhéal náisiúnta lena náirítear an chumhacht chun ionchúiseamh coiriúil a thionscnamh nó ábhair a tharchur le haghaidhionchúiseamh coiriúil tá sé ríthábhachtach go mbeadh na hacmhainní agus na cumhachtaí atá riachtanach ag cúirteanna agus údaráis eile go háirithe cúirteanna agus údaráis a bhíonn ag plé le hionchúisimh choiriúla chun dul i mbun comhair le húdaráis inniúla go héifeachtach agus go pras ba cheart éifeachtúlacht agus éifeachtacht an tsásra um chúnamh frithpháirteach a fheabhsú ba cheart pé faisnéis a iarrfar a sholáthar laistigh de na teorainneacha ama a leagtar amach sa rialachán seo agus ba cheart na bearta imscrúdúcháin agus forfheidhmiúcháin atá riachtanach a ghlacadh go pras ba cheart do na húdaráis inniúla freagra a thabhairt ar iarrataí ar fhaisnéis agus ar fhorfheidhmiú i dtréimhsí ama a shocraítear mura rud é go gcomhaontaítear a mhalairt ba cheart na hoibleagáidí atá ar an údaráis inniúil faoi chuimsiú an chúnaimh fhrithpháirtigh a bheith ann i gcónaí mura rud é gur dóigh go náiritheofar le gníomhaíochtaí forfheidhmiúcháin agus cinntí riaracháin a dhéantar ar an leibhéal náisiúnta lasmuigh de chreat an chúnaimh fhrithpháirtigh go scoirfí den sárú laistigh den aontas nó go dtoirmeascfaí é ar bhealach gasta éifeachtach ba cheart a thuiscint go mbeidh cinntí riaracháin ina leith sin ina gcinntí lena dtugtar éifeacht do na bearta a dhéantar chun a chur faoi deara go scoirfí den sárú laistigh den aontas nó go dtoirmeascfaí é sna cásanna eisceachtúla sin ba cheart dúdaráis inniúla a bheith i dteideal diúltú iarraidh a chomhlíonadh ar iarraidh ar bhearta forfheidhmiúcháin faoi chuimsiú an chúnaimh fhrithpháirtigh í ba cheart go dtiocfadh feabhas ar chumas an choimisiúin comhordú agus faireachán a dhéanamh ar fheidhmiú an tsásra um chúnamh frithpháirteach treoir a eisiúint moltaí a dhéanamh agus tuairimí a eisiúint do na ballstáit nuair a thagann fadhbanna chun cinn ba cheart gurbh fhearr a bheadh an coimisiún in ann freisin cúnamh éifeachtach tapa a thabhairt do na húdaráis inniúla chun teacht ar réiteach ar dhíospóidí maidir le léiriú na noibleagáidí atá orthu de dhroim an tsásra um chúnamh frithpháirteach ba cheart don rialachán seo foráil a dhéanamh do rialacha comhchuibhithe lena leagtar amach na nósanna imeachta maidir le comhordú a dhéanamh ar bhearta imscrúdúcháin agus forfheidhmiúcháin ar sháruithe forleathana lena mbaineann gné aontais ba cheart a áirithiú leis na gníomhaíochtaí comhordaithe i gcoinne sáruithe forleathana lena mbaineann gné aontais go bhféadfaidh na húdaráis inniúla na huirlisí is oiriúnaí agus is éifeachtaí a roghnú chun na sáruithe forleathana sin a stopadh agus i gcás inarb iomchuí chun gealltanais feabhais a fháil nó a lorg ó na trádálaithe atá freagrach chun leas tomhaltóirí ba cheart do na húdaráis inniúla lena mbaineann mar chuid de ghníomhaíocht chomhordaithe a gcuid beart imscrúdúcháin agus forfheidhmiúcháin a chomhordú dfhonn dul i ngleic go héifeachtach leis an sárú forleathan agus leis an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais agus chun a chur faoi deara go scoirfí de nó go dtoirmeascfaí é chun na críche sin ba cheart an fhianaise agus an fhaisnéis uile atá riachtanach a mhalartú idir na húdaráis inniúla agus ba cheart pé cúnamh atá riachtanach a chur ar fáil maidir leis na húdaráis inniúla lena mbaineann an sárú forleathan nó an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais ba cheart dóibh na bearta forfheidhmiúcháin atá riachtanach a dhéanamh ar bhealach comhordaithe chun a chur faoi deara go scoirfí den sárú sin nó go dtoirmeascfaí é ba cheart gur leordhóthanach rannpháirtíocht gach údaráis inniúil sa ghníomhaíocht chomhordaithe i gcomhréir leis na bearta imscrúdúcháin agus forfheidhmiúcháin a cheanglaítear ar údarás inniúil a dhéanamh chun aghaidh a thabhairt ar an sárú forleathan nó an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais ar bhealach éifeachtach níor cheart na húdaráis inniúla lena mbaineann an sárú sin a bheith faoi cheangal ach chun na bearta imscrúdúcháin agus forfheidhmiúcháin a dhéanamh atá riachtanach chun an fhianaise agus an fhaisnéis uile atá riachtanach a fháil maidir leis an sárú forleathan agus an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais chun a chur faoi deara go scoirfí den sárú nó go dtoirmeascfaí é mar sin féin níor cheart easpa acmhainní infhaighte de chuid an údaráis inniúil lena mbaineann an sárú sin a mheas mar ní lena dtugtar bonn cirt le gan páirt a ghlacadh i ngníomhaíocht chomhordaithe na húdaráis inniúla a mbaineann an sárú forleathan leo nó sárú forleathan lena mbaineann gné aontais leo agus atá rannpháirteach i ngníomhaíocht chomhordaithe ba cheart dóibh a bheith in ann bearta náisiúnta imscrúdúcháin agus forfheidhmiúcháin a dhéanamh i ndáil leis an sárú céanna ag an am céanna áfach an oibleagáid atá ar an údarás inniúil maidir lena chuid gníomhaíochtaí imscrúdúcháin agus forfheidhmiúcháin a chomhordú faoi chuimsiú na gníomhaíochta comhordaithe le húdaráis inniúla eile lena mbaineann an sárú sin ba cheart an oibleagáid sin a choimeád i bhfeidhm mura rud é gur dóigh go náiritheoidh gníomhaíochtaí forfheidhmiúcháin agus cinntí riaracháin arna ndéanamh ar an leibhéal náisiúnta lasmuigh de chreat na gníomhaíochta comhordaithe go scoirfí den sárú forleathan nó den sárú forleathan lena mbaineann gné aontais nó go dtoirmeascfaí é ar bhealach gasta éifeachtach ba cheart cinntí riaracháin ina leith sin a thuiscint mar chinntí lena dtugtar éifeacht do na bearta a dhéantar chun a chur faoi deara go scoirfí de nó go dtoirmeascfaí é sna cásanna eisceachtúla sin ba cheart go mbeadh na húdaráis inniúla i dteideal diúltú bheith rannpháirteach sa ghníomhaíocht chomhordaithe má tá drochamhras réasúnach ann go bhfuil sárú forleathan ann ba cheart do na húdaráis inniúla lena mbaineann an sárú sin tús a chur le gníomhaíocht chomhordaithe trí chomhaontú dfhonn a shuí cé na húdaráis inniúla lena mbaineann an sárú forleathan ba cheart gnéithe ábhartha uile an tsáraithe sin a bhreithniú go háirithe an áit a bhfuil an trádálaí bunaithe nó a bhfuil cónaí air an suíomh ina bhfuil sócmhainní na dtrádálaithe an áit a bhfuil na tomhaltóirí a ndearna an sárú líomhnaithe díobháil dóibh agus an áit a bhfuil pointí díolacháin an trádálaí ie siopaí agus suíomhanna gréasáin ba cheart don choimisiún comhoibriú níos dlúithe leis na ballstáit chun cosc a chur ar sháruithe arna ndéanamh ar mhórscála dá bhrí sin ba cheart don choimisiún fógra a thabhairt ar bhealach gníomhach do na húdaráis inniúla má tá drochamhras air faoi aon sáruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo má tá drochamhras réasúnach ar an gcoimisiún de bharr faireachán a dhéanamh mar shampla ar na foláirimh a eisíonn na húdaráis inniúla go ndearnadh sárú forleathan lena mbaineann gné aontais ba cheart dó fógra a thabhairt do na ballstáit trí na húdaráis inniúla agus na hoifigí idirchaidrimh aonair lena mbaineann an sárú líomhnaithe sin agus na forais lena dtugtar bonn cirt don ghníomhaíocht chomhordaithe a dfhéadfaí a dhéanamh á lua san fhógra na húdaráis inniúla lena mbaineann ba cheart dóibh imscrúduithe iomchuí a dhéanamh bunaithe ar an bhfaisnéis atá ar fáil dóibh nó a bhfuil teacht acu uirthi go héasca ba cheart dóibh fógra faoi thorthaí a nimscrúduithe a chur faoi bhráid na núdarás inniúil eile na noifigí idirchaidrimh aonair lena mbaineann an sárú sin agus faoi bhráid an choimisiúin i gcás ina dtiocfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann ar an tátal go léiríonn na himscrúduithe sin go bhféadfadh sé go bhfuil sárú á dhéanamh ba cheart dóibh tús a chur leis an ngníomhaíocht chomhordaithe trí na bearta a leagtar amach sa rialachán seo a dhéanamh ba cheart gurbh é an coimisiún i gcónaí a chomhordódh gníomhaíocht chomhordaithe lena dtéitear i ngleic le sárú forleathan lena mbaineann gné aontais más dealraitheach go mbaineann an sárú sin leis an mballstát ba cheart dó páirt a ghlacadh i ngníomhaíocht chomhordaithe dfhonn cabhrú chun an fhaisnéis uile agus an fhianaise uile atá riachtanach a bhaineann leis an sárú a bhailiú agus chun a chur faoi deara go scoirfí de nó go dtoirmeascfaí é maidir leis na bearta forfheidhmiúcháin níor cheart go ndéanfaí aon difear dimeachtaí coiriúla ná breithiúnacha sna ballstáit le cur i bhfeidhm an rialacháin seo ba cheart prionsabal ne bis in idem a urramú mar sin féin má dhéanann an trádálaí céanna na gníomhartha céanna nó an neamhghníomh céanna athuair agus más sárú é a chumhdaítear leis an rialachán seo ar tugadh aghaidh air cheana le nósanna imeachta forfheidhmiúcháin lenar scoireadh den sárú sin nó lenar toirmeascadh é dá thoradh ba cheart an méid sin a mheas mar shárú nua agus ba cheart do na húdaráis inniúla aghaidh a thabhairt air na húdaráis inniúla lena mbaineann ba cheart dóibh na bearta imscrúdúcháin atá riachtanach a dhéanamh chun mionsonraí an tsáraithe fhorleathain nó an tsáraithe fhorleathain lena mbaineann gné aontais a shuí agus go háirithe céannacht an trádálaí agus na gníomhartha nó na neamhghníomhartha arna ndéanamh ag an trádálaí mar aon le tionchar an tsáraithe ba cheart na bearta forfheidhmiúcháin a bheith bunaithe ar thoradh an imscrúdaithe i gcás inarb iomchuí ba cheart toradh an imscrúdaithe mar aon leis an measúnú ar an sárú forleathan nó ar an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais a leagan amach i gcomhsheasamh arna chomhaontú i measc údaráis inniúla na mballstát lena mbaineann an ghníomhaíocht chomhordaithe agus ba cheart é a dhíriú ar an trádálaí atá freagrach as an sárú sin níor cheart gur cinneadh ceangailteach de chuid na núdarás inniúil é an comhsheasamh ba cheart áfach an deis a thabhairt don seolaí é féin a chur in iúl i ndáil leis na hábhair atá ina gcuid den chomhsheasamh i gcomhthéacs sáruithe forleathana nó sáruithe forleathana lena mbaineann gné aontais ba cheart na cearta chun cosanta atá ag na trádálaithe lena mbaineann a urramú chuige sin go háirithe tá sé riachtanach cearta a thabhairt don trádálaí le linn na nimeachtaí arb iad an ceart go néistfí é agus an ceart chun teanga oifigiúil nó ceann de na teangacha oifigiúla a úsáid a úsáidtear chun críocha oifigiúla sa bhallstát ina bhfuil an trádálaí bunaithe nó ina bhfuil cónaí air tá sé ríthábhachtach freisin a áirithiú go gcomhlíontar dlí an aontais maidir le fios gnó agus faisnéis ghnó neamhnochtaithe a chosaint na húdaráis inniúla lena mbaineann ba cheart dóibh na bearta riachtanacha imscrúdúcháin agus forfheidhmiúcháin a dhéanamh laistigh dá ndlínse féin mar sin féin níl éifeachtaí sáruithe forleathana nó sáruithe forleathana lena mbaineann gné aontais teoranta daon bhallstát amháin dá bhrí sin tá comhar idirúdaráis inniúla ag teastáil chun aghaidh a thabhairt ar na sáruithe sin agus chun a chur faoi deara go scoirfí díobh nó go dtoirmeascfaí iad ba cheart tacú le sáruithe forleathana a chumhdaítear leis an rialachán seo a bhrath go héifeachtach trí fhaisnéis a mhalartú idir na húdaráis inniúla agus an coimisiún trí fholáirimh a eisiúint má tá drochamhras réasúnach ann go bhfuil na sáruithe sin ann ba cheart don choimisiún comhordú a dhéanamh ar fheidhmiú an mhalartaithe faisnéise tá ról ríthábhachtach ag eagraíochtaí tomhaltóirí ó thaobh tomhaltóirí a chur ar an eolas faoina gcearta a bhfeasacht a neartú agus a leasanna a chosaint lena náirítear díospóidí a réiteach ba cheart tomhaltóirí a spreagadh le dul i mbun comhair leis na húdaráis inniúla chun cur i bhfeidhm an rialacháin seo a neartú ba cheart a cheadú do chomhlachais tomhaltóirí agus i gcás inarb iomchuí do chomhlachais trádála a bheith rannpháirteach sa sásra foláirimh freisin chun go bhféadfaidh siad fógra a thabhairt do na húdaráis inniúla faoi sháruithe drochamhrasta a chumhdaítear leis an rialachán seo faisnéis a chomhroinnt leo a theastaíonn chun sáruithe a bhrath a imscrúdú agus a stopadh tuairim uathu a thabhairt faoi imscrúduithe nó faoi sháruithe agus fógra a thabhairt dúdaráis inniúla faoi mhíúsáid dhlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí dfhonn a áirithiú go gcuirfear an rialachán seo chun feidhme mar is ceart ba cheart do na ballstáit an chumhacht a thabhairt do chomhlachtaí ainmnithe do na lárionaid eorpacha do thomhaltóirí deagraíochtaí agus do chumainn tomhaltóirí agus i gcás inarb iomchuí do chomhlachais trádálaithe a bhfuil an saineolas riachtanach acu foláirimh sheachtracha a eisiúint dúdaráis inniúla na mballstát lena mbaineann agus chun an coimisiún a chur ar an eolas faoi sháruithe drochamhrasta a chumhdaítear leis an rialachán seo agus pé faisnéis atá riachtanach atá ar fáil dóibh a sholáthar dfhéadfadh cúiseanna iomchuí a bheith ag na ballstáit gan an chumhacht a thabhairt do na heintitis sin dul i mbun na ngníomhaíochtaí sin sa chomhthéacs seo i gcás ina gcinnfidh ballstát gan an chumhacht a thabhairt daon cheann de na heintitis sin foláirimh sheachtracha a eisiúint ba cheart dó míniú lena dtugtar na cúiseanna a bhí aige déanamh amhlaidh a chur ar fáil is saghas eile comhordú forfheidhmiúcháin na scuabimscrúduithe ar mhargaí tomhaltais agus tá sé léirithe gur uirlis éifeachtach iad i gcoinne sáruithe ar dhlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí agus ba cheart leanúint de bheith á úsáid agus é a neartú amach anseo i gcás na nearnálacha ar líne agus as líne araon ba cheart scuabimscrúduithe a dhéanamh go háirithe i gcás ina dtugtar le tuiscint le treochtaí sa mhargadh le gearáin tomhaltóirí nó le sonraí eile go bhféadfadh sé go ndearnadh sáruithe ar dhlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí nó go bhfuil sáruithe á ndéanamh orthu is minic gur mór an cuidiú ag lucht déanta beartas ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais sonraí a bheith ar fáil dóibh a bhaineann le gearáin tomhaltóirí chun measúnú a dhéanamh ar fheidhmiú margaí tomhaltóirí agus sáruithe a bhrath is é an ceart é go gcuirfí chun cinn ar leibhéal an aontais malartú sonraí den chineál sin tá sé ríthábhachtach a mhéid is gá sin chun rannchuidiú le cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach go gcuirfeadh na ballstáit an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas faoina gcuid gníomhaíochtaí i dtaca le leasanna tomhaltóirí a chosaint lena náirítear faoina gcuid tacaíochta do ghníomhaíochtaí ionadaithe tomhaltóirí faoina gcuid tacaíochta do ghníomhaíochtaí comhlachtaí atá freagrach as díospóidí tomhaltóirí a réiteach go seachbhreithiúnach agus faoina gcuid tacaíochta do rochtain tomhaltóirí ar an gceartas i gcomhar leis an gcoimisiún ba cheart do na ballstáit a bheith in ann dul i mbun gníomhaíochtaí comhpháirteacha maidir le faisnéis a bhaineann le beartas tomhaltóirí a mhalartú sna réimsí thuasluaite na dúshláin forfheidhmiúcháin atá ann téann siad thar theorainneacha an aontais agus is gá leasanna thomhaltóirí an aontais a chosaint ó thrádálaithe bradacha atá bunaithe i dtríú tíortha ar an ábhar sin ba cheart caibidliú a dhéanamh le tríú tíortha ar chomhaontuithe idirnáisiúnta maidir le cúnamh frithpháirteach chun dlí an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí a fhorfheidhmiú ba cheart an tábhar a leagtar síos sa rialachán seo a bheith san áireamh sna comhaontuithe idirnáisiúnta sin agus ba cheart iad a chaibidil ar leibhéal an aontais chun an chosaint is fearr is féidir do thomhaltóirí an aontais agus comhar rianúil le tríú tíortha a áirithiú an fhaisnéis a mhalartaítear idir na húdaráis inniúla ba cheart í a bheith faoi réir rialacha diana rúndachta agus sicréideachta ghairmiúla agus tráchtála dfhonn a áirithiú nach gcuirfear imscrúduithe i gcontúirt agus nach ndéanfar dochar go héagórach do chlú na dtrádálaithe ba cheart do na húdaráis inniúla an nochtadh a chinneadh i gcónaí ar bhonn an cháis a bhíonn i gceist agus gan é a dhéanamh ach amháin nuair is iomchuí agus nuair is gá i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta agus aird á tabhairt ar leas an phobail amhail sábháilteacht an phobail cosaint an tomhaltóra an tsláinte phoiblí nó cosaint an chomhshaoil agus seoladh cuí imscrúduithe coiriúla chun feabhas a chur ar a thrédhearcaí atá an gréasán comhair agus chun feasacht a mhúscailt i measc tomhaltóirí agus i measc an phobail i gcoitinne gach dara bliain ba cheart don choimisiún forléargas a dhéanamh ar an bhfaisnéis ar an staidreamh agus ar a bhfuil ag titim amach i réimse fhorfheidhmiú dhlí na dtomhaltóirí a bhaileofar faoi chuimsiú an chomhair fhorfheidhmiúcháin dá bhforáiltear sa rialachán seo agus é a chur ar fáil don phobal ba cheart sáruithe forleathana a réiteach go héifeachtach agus go héifeachtúil ba cheart córas malartaithe dhébhliantúil tosaíochtaí forfheidhmiúcháin a chur i bhfeidhm chun é sin a bhaint amach dfhonn na socruithe praiticiúla agus na socruithe oibríochta maidir le feidhmiú an bhunachair sonraí a leagan síos ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] ní dochar an rialachán seo do rialacha earnála an aontais lena ndéantar foráil maidir le comhar idir rialaitheoirí earnála ná níl sé infheidhme do rialacha earnála an aontais maidir le cúiteamh do thomhaltóirí as díobháil a eascraíonn as sáruithe ar na rialacha sin ní dochar an rialachán seo do chórais ná do líonraí eile comhair atá leagtar amach i reachtaíocht earnála an aontais méadaíonn an rialachán seo an comhar agus an comhordú idir an líonra cosanta tomhaltóirí agus i measc líonraí na gcomhlachtaí agus na núdarás rialála a bunaíodh le reachtaíocht earnála an aontais ní dochar an rialachán seo do bhearta a bhaineann le comhar breithiúnach in ábhair shibhialta agus choiriúla a chur i bhfeidhm sna ballstáit ní dochar an rialachán seo don cheart chun cúiteamh a éileamh ar bhonn aonair nó comhchoiteann ar faoi réir an dlí náisiúnta atá sé agus ní dhéanann sé foráil dfhorfheidhmiú na néileamh sin ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] ag rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] agus ag treoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcomhthéacs an rialacháin seo [8] tá an rialachán seo gan dochar do rialacha an aontais is infheidhme maidir le cumhachtaí comhlachtaí náisiúnta rialála a bunaíodh le reachtaíocht earnála an aontais más iomchuí agus más féidir ba cheart do na comhlachtaí sin na cumhachtaí atá ar fáil dóibh faoi dhlí an aontais agus faoin dlí náisiúnta a úsáid chun a chur faoi deara go scoirfí de sháruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo nó go dtoirmeascfaí iad agus chun cúnamh a thabhairt do na húdaráis inniúla déanamh amhlaidh ní dochar an rialachán seo do ról agus cumhachtaí na núdarás inniúil agus an údaráis baincéireachta eorpaigh maidir le comhleasanna eacnamaíocha tomhaltóirí a chosaint in ábhair a bhaineann le seirbhísí do chuntais íocaíochta agus comhaontuithe creidmheasa a bhaineann le maoin chónaithe dhochorraithe faoi threoir 2014/17/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] agus faoi threoir 2014/92/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] i bhfianaise na sásraí comhair arb ann dóibh cheana faoi threoir 2014/17/ae agus faoi threoir 2014/92/ae níor cheart feidhm a bheith ag an sásra um chúnamh frithpháirteach (caibidil iii) maidir le sáruithe laistigh den aontas ar na treoracha sin ní dochar an rialachán seo do rialachán uimh 1 ón gcomhairle [11] leis an rialachán seo urramaítear seo cearta bunúsacha agus na prionsabail a aithnítear go háirithe i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh agus atá ann i dtraidisiúin bhunreachtúla na mballstát dá réir sin ba cheart an rialachán seo a léiriú agus a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na cearta agus prionsabail sin lena náirítear iad siúd a bhaineann le saoirse an phreasa agus saoirse cainte agus na híoschumhachtaí atá leagtha amach sa rialachán seo á bhfeidhmiú acu ba cheart do na húdaráis inniúla an chothromaíocht iomchuí a bhaint amach idir na leasanna arna gcosaint ag na cearta bunúsacha amhail leibhéal ard cosanta do thomhaltóirí an tsaoirse chun gnó a sheoladh agus an tsaoirse faisnéise ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon comhar idir na húdaráis náisiúnta atá freagrach as dlíthe cosanta tomhaltóirí a fhorfheidhmiú a ghnóthú go leordhóthanach toisc nach féidir leo comhar agus comhordú a áirithiú agus iad ag gníomhú leo féin ach gur fearr de bharr raon feidhme críochach agus pearsanta an rialacháin is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 2006/2004 a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha réamhráiteacha airteagal 1 ábhar leis an rialachán seo leagtar síos na coinníollacha faoina ndéanfaidh údaráis inniúla tar éis dá mballstáit iad a ainmniú mar na húdaráis atá freagrach as dlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí a fhorfheidhmiú gníomhaíochtaí a chomhordú le chéile agus leis an gcoimisiún chun comhlíonadh na dlíthe sin a fhorfheidhmiú agus chun a áirithiú go bhfeidhmeoidh an margadh inmheánach go rianúil agus chun cosaint leasanna eacnamaíocha tomhaltóirí a fheabhsú airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir le sáruithe laistigh den aontas le sáruithe forleathana agus le sáruithe forleathana lena mbaineann gné aontais fiú má scoireadh de na sáruithe sin sula dtosaítear ar an bhforfheidhmiú nó sula gcríochnaítear é ní dochar an rialachán seo do rialacha an aontais maidir leis an dlí príobháideach idirnáisiúnta go háirithe rialacha a bhaineann le dlínse cúirteanna agus na dlíthe is infheidhme ní dochar an rialachán do bhearta a chur i bhfeidhm sna ballstáit a bhaineann le comhar breithiúnach in ábhair shibhialta agus choiriúla agus go háirithe feidhmiú an ghréasáin bhreithiúnaigh eorpaigh ní dochar an rialachán seo do na ballstáit aon oibleagáidí breise a chomhlíonadh atá orthu maidir le cúnamh frithpháirteach ar mhaithe le comhleasanna eacnamaíocha tomhaltóirí a chosaint lena náirítear in ábhair choiriúla a eascraíonn as gníomhartha eile dlí lena náirítear comhaontuithe déthaobhacha nó iltaobhacha ní dochar an rialachán seo do threoir 2009/22/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [12] ní dochar an rialachán seo don fhéideartheacht atá ann tuilleadh gníomhaíochtaí forfheidhmiúcháin poiblí nó príobháideacha a thionscnamh faoin dlí náisiúnta ní dochar an rialachán seo do reachtaíocht ábhartha an aontais atá infheidhme maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ní dochar an rialachán seo don dlí náisiúnta atá infheidhme maidir le cúiteamh do thomhaltóirí as díobháil arb é is cúis léi sáruithe ar dhlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí ní dochar an rialachán do cheart na núdarás inniúil gníomhaíochtaí imscrúdúcháin ná gníomhaíochtaí forfheidhmiúcháin a thionscnamh i gcoinne níos mó ná trádálaí amháin as sáruithe comhchosúla a chumhdaítear leis an rialachán seo níl feidhm ag caibidil iii den rialachán seo maidir le sáruithe laistigh den aontas ar threoracha 2014/17/ae agus 2014/92/ae airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn dlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí na rialacháin agus na treoracha mar a trasuíodh i ndlíchórais na mballstát iad a liostaítear san iarscríbhinn a ghabhann leis seo ciallaíonn sárú laistigh den aontas aon ghníomh nó neamhghníomh atá contrártha do dhlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí ar sárú é a rinne díobháil a dhéanann díobháil nó ar dóigh dó díobháil a dhéanamh do chomhleasanna na dtomhaltóirí a chónaíonn i mballstát seachas an ballstát inar tionscnaíodh an gníomh nó inar tharla an neamhghníomh ina bhfuil an trádálaí atá freagrach as an ngníomh nó as an neamhghníomh bunaithe nó ina bhfuil fianaise nó sócmhainní de chuid an trádálaí a bhaineann leis an ngníomh nó leis an neamhghníomh le fáil ciallaíonn sárú forleathan aon ghníomh nó neamhghníomh atá contrártha do dhlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí ar gníomh é a rinne díobháil a dhéanann díobháil nó ar dóigh dó díobháil a dhéanamh do chomhleasanna na dtomhaltóirí in dhá cheann ar a laghad de na ballstáit seachas sa bhallstát ina bhfuil fianaise nó sócmhainní an trádálaí a bhaineann leis an ngníomh nó leis an neamhghníomh le fáil nó aon ghníomhartha nó neamhghníomhartha atá contrártha do dhlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóírí ar gníomhartha nó neamhghníomhartha iad a rinne díobháíl a dhéanann díobháil nó ar dóigh dóibh díobháil a dhéanamh do chomhleasanna na dtomhaltóirí agus a bhfuil tréithe coiteanna ag baint leo lena náirítear an cleachtas mídhleathach céanna an leas céanna a bheith á shárú agus ar nithe iad arna ndéanamh ag an trádálaí céanna i gcomhthráth i dtrí cinn ar a laghad de na ballstáit ciallaíonn sárú forleathan lena mbaineann gné aontais sárú forleathan a rinne nó a dhéanann díobháil nó ar dóigh dó díobháil a dhéanamh do chomhleasanna na dtomhaltóirí in dhá thrian de na ballstáit ar a laghad agus an dá thrian sin cothrom le dhá thrian de dhaonra an aontais ar a laghad ciallaíonn sáruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo sáruithe laistigh den aontas sáruithe forleathana agus sáruithe forleathana lena mbaineann gné aontais ciallaíonn údarás inniúil aon údarás poiblí a bunaíodh ar an leibhéal náisiúnta réigiúnach nó áitiúil agus atá ainmnithe ag ballstát mar an túdarás atá freagrach as dlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí a fhorfheidhmiú ciallaíonn oifig idirchaidrimh aonair an túdarás poiblí atá ainmnithe ag ballstát mar an túdarás atá freagrach as cur i bhfeidhm an rialacháin seo a chomhordú laistigh den bhallstát sin ciallaíonn comhlacht ainmnithe comhlacht a bhfuil leas dlisteanach aige i scor sáruithe nó iad a thoirmeasc ar sáruithe iad ar dhlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí ar comhlacht é atá ainmnithe ag ballstát agus a dtugann údarás inniúil treoir dó chun an fhaisnéis atá riachtanach a bhailiú agus pé bearta forfheidhmiúcháin atá riachtanach atá ar fáil don chomhlacht sin faoin dlí náisiúnta a ghlacadh chun a chur faoi deara go scoirfí den sárú nó go dtoirmeascfaí é agus a ghníomhaíonn thar ceann an údaráis inniúil sin ciallaíonn údarás is iarratasóir an túdarás inniúil a dhéanann iarraidh ar chúnamh frithpháirteach ciallaíonn údarás faighte iarrata an túdarás inniúil a fhaigheann iarraidh ar chúnamh frithpháirteach ciallaíonn trádálaí aon duine nádúrtha nó dlítheanach is cuma cé acu faoi úinéireacht phríobháideach nó phoiblí atá sé atá ag gníomhú lena náirítear trí aon duine eile atá ag gníomhú faoina ainm nó thar a cheann chun críocha a bhfuil baint acu lena thrádáil lena ghnó lena cheird nó lena ghairm ciallaíonn tomhaltóir aon duine nádúrtha a ghníomhaíonn lasmuigh dá thrádáil dá ghnó dá cheird nó dá ghairm ciallaíonn gearán ó thomhaltóir ráiteas a bhfuil fianaise réasúnach ag tacú leis go ndearna trádálaí sárú ar dhlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí go bhfuil sárú den sórt sin á dheanamh aige nó gur dóigh go ndéanfaidh sé sárú den sórt sin ciallaíonn díobháil do chomhleasanna tomhaltóirí díobháil iarbhír nó fhéideartha do leasanna roinnt tomhaltóirí ar tomhaltóirí a ndéanann sáruithe laistigh den aontas sáruithe forleathana nó sáruithe forleathana lena mbaineann gné aontais difear dóibh ciallaíonn comhéadan ar líne aon bhogearra lena náirítear suíomh gréasáin cuid de shuíomh gréasáin nó feidhmchlár a oibríonn trádálaí nó a oibrítear thar a cheann agus a fhónann chun rochtain a thabhairt do thomhaltóirí ar earraí nó seirbhísí an trádálaí ciallaíonn scuabimscrúduithe imscrúduithe chomhbheartaithe a dhéanamh ar mhargaí tomhaltóirí trí bhíthin gníomhaíochtaí comhordaithe rialaithe comhuaineacha a dhéanamh chun comhlíonadh dhlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí a sheiceáil nó chun sáruithe orthu a bhrath airteagal 4 fógra a thabhairt faoi thréimhsí teorann tabharfaidh gach oifig idirchaidrimh aonair fógra don choimisiún faoi na tréimhsí teorann atá i bhfeidhm ina bhallstát féin agus a bhfuil feidhm acu maidir le bearta forfheidhmiúcháin a dhéanamh dá dtagraítear in airteagal 9(4) déanfaidh an coimisiún achoimre ar na tréimhsí teorann a dtugtar fógra fúthu agus cuirfidh sé an achoimre sin ar fáil do na húdaráis inniúla caibidil ii na húdaráis inniúla agus a gcumhachtaí airteagal 5 na húdaráis inniúla agus oifigí idirchaidrimh aonair ainmneoidh gach ballstát údarás inniúil amháin nó níos mó agus an oifig idirchaidrimh aonair atá freagrach as an rialachán seo a chur i bhfeidhm comhlíonfaidh na húdaráis inniúla a gcuid oibleagáidí faoin rialachán seo amhail is dá mba ag gníomhú thar ceann thomhaltóirí a mballstáit féin agus ar a gcuntas féin a bheidís laistigh de gach ballstát is í an oifig idirchaidrimh aonair a bheidh freagrach as comhordú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí imscrúdúcháin agus forfheidhmiúcháin na núdarás inniúil na núdarás poiblí eile amhail dá dtagraítear in airteagal 6 agus más infheidhme na gcomhlachtaí ainmnithe i dtaca le sáruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo áiritheoidh na ballstáit go bhfuil ag na húdaráis inniúla agus ag na hoifigí idirchaidrimh aonair na hacmhainní atá riachtanach chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm lena náirítear leordhóthain acmhainní buiséadacha agus acmhainní de chineálacha eile saineolas nósanna imeachta agus socruithe eile i gcás ina bhfuil níos mó ná aon údarás inniúil amháin ina gcríoch áiritheoidh na ballstáit go saineofar dualgais na núdarás inniúil sin faoi seach go soiléir agus go noibreoidh siad i ndlúthchomhar le chéile ionas gur féidir leo na dualgais sin a dhéanamh go héifeachtach airteagal 6 comhar chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm sna ballstáit chun go gcuirfear an rialachán seo i bhfeidhm go cuí áiritheoidh gach ballstát go ndéanfaidh na húdaráis inniúla maille le húdaráis phoiblí eile agus más infheidhme na comhlachtaí ainmnithe comhar éifeachtach le chéile glacfaidh na húdaráis phoiblí eile dá dtagraítear i mír 1 arna iarraidh sin orthu ag údarás inniúil gach beart atá riachtanach atá ar fáil dóibh faoin dlí náisiúnta chun a chur faoi deara go scoirfí de sháruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo nó go dtoirmeascfaí iad áiritheoidh na ballstáit go bhfuil na hacmhainní agus na cumhachtaí atá riachtanach ag na húdaráis phoiblí eile dá dtagraítear i mír 1 chun dul i mbun comhair go héifeachtach leis na húdaráis inniúla i gcur i bhfeidhm chun an rialacháin seo déanfaidh na húdaráis phoiblí eile sin na húdaráis inniúla a chur ar an eolas go rialta faoi na bearta arna ndéanamh chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm airteagal 7 ról na gcomhlachtaí ainmnithe i gcás inarb infheidhme féadfaidh údarás inniúil (údarás treorach) i gcomhréir lena dhlí náisiúnta treoir a thabhairt do chomhlacht ainmnithe pé faisnéis atá riachtanach a bhailiú maidir le sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo nó pé bearta forfheidhmiúcháin atá riachtanach atá ar fáil dó faoin dlí náisiúnta a ghlacadh chun a chur faoi deara go scoirfí den sárú sin nó go dtoirmeascfaí é ní thabharfaidh an túdarás treorach treoir do chomhlacht inniúil ach amháin más rud é tar éis dul i gcomhairle leis an údarás is iarratasóir nó leis na húdaráis inniúla eile lena mbaineann an sárú a chumhdaítear leis na rialachán seo go gcomhaontaíonn an túdarás is iarratasóir agus údarás faighte na hiarrata araon nó na húdaráis inniúla uile lena mbaineann gur dóigh go bhfaighidh an comhlacht ainmnithe an fhaisnéis atá riachtanach nó chun a chur faoi deara go scoirfí den sárú nó go dtoirmeascfaí é ar bhealach atá chomh héifeachtúil agus chomh héifeachtach ar a laghad le gníomhaíocht de chuid an údaráis threoraigh más rud é go bhfuil an túdarás is iarratasóir nó na húdaráis eile lena mbaineann an sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo den tuairim nár comhlíonadh na coinníollacha a leagtar amach i mír 1 cuirfidh siad an túdarás treorach ar an eolas faoi sin gan mhoill agus leagfaidh siad amach na cúiseanna lena dtugtar bonn cirt don tuairim sin mura bhfuil an túdarás treorach den tuairim chéanna féadfaidh sé an tábhar a tharchur chuig an gcoimisiún agusis é an coimisiún a eiseoidh tuairim ar an ábhar gan mhoill leanfaidh an túdarás treorach doibleagáid a bheith air an fhaisnéis atá riachtanach a bhailiú nó de na bearta imscrúdúcháin nó forfheidhmiúcháin atá riachtanach a dhéanamh más rud é go mainníonn an comhlacht ainmnithe an fhaisnéis atá riachtanach a fháil nó chun a chur faoi deara go scoirfí den sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo nó go dtoirmeascfaí é gan mhoill nó nach gcomhaontaíonn na húdaráis inniúla lena mbaineann sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo go bhféadfar treoir a thabhairt don chomhlacht ainmnithe de bhun mhír 1 déanfaidh an túdarás treorach na bearta uile atá riachtanach chun cosc a chur le nochtadh faisnéise atá faoi réir na rialacha maidir le rúndacht agus le sicréideacht ghairmiúil agus tráchtála a leagtar amach in airteagal 33 airteagal 8 faisnéis agus liostaí cuirfidh gach ballstát an fhaisnéis seo a leanas agus aon athruithe uirthi in iúl don choimisiún gan mhoill céannacht agus sonraí teagmhála na núdarás inniúil na hoifige idirchaidrimh aonair na gcomhlachtaí ainmnithe agus na neintiteas a eisíonn foláirimh sheachtracha de bhun airteagal 27(1) agus faisnéis maidir le heagrúchán cumhachtaí agus cúraimí na núdarás inniúil déanfaidh an coimisiún liosta a mbeidh fáil ag an bpobal air de na hoifigí idirchaidrimh aonair de na húdaráis inniúla de na comhlachtaí agus eintitis ainmnithe a eisíonn foláirimh sheachtracha de bhun airteagal 27(1) nó(2) a chothabháil agus a uasdátú ar a shuíomh gréasáin airteagal 9 íoschumhachtaí na núdarás inniúil beidh ag gach údarás inniúil na cumhachtaí imscrúdúcháin agus forfheidhmiúcháin de bhun mhíreanna 3 4 6 agus 7 den airteagal seo atá riachtanach chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm agus feidhmeoidh sé iad faoi na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 10 dainneoin mhír 1 agus ar choinníoll go bhféadfaidh údarás inniúil amháin ar a laghad gach cumhacht de na cumhachtaí sin a fheidhmiú go héifeachtach agus de réir mar atá riachtanach i ndáil le haon sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo i gcomhréir le hairteagal 10 féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan na cumhachtaí uile a thabhairt do gach údarás inniúil beidh ag na húdaráis inniúla na cumhachtaí imscrúdúcháin seo a leanas ar a laghad an chumhacht chun rochtain a fháil ar aon doiciméid sonraí nó faisnéis ábhartha a bhaineann le sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo gan beann ar a bhfoirm ná ar a bhformáid ar mheán a stórála ná ar an ionad ina stóráiltear iad an chumhacht chun a cheangal ar aon údarás poiblí comhlacht nó gníomhaireacht laistigh dá mballstát aon fhaisnéis ábhartha sonraí nó doiciméid in aon fhoirm nó formáid gan beann ar mheán nó ionad a stórála a sholáthar agus/nó sin a cheangal ar aon duine nádúrtha nó ar aon duine dlítheanach chun a shuí an ndearnadh sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo nó an bhfuil sé á dhéanamh agus chun tréithe an tsáraithe sin a shuíomh lena náirítear a shreabha airgeadais agus a mhionsonraí a rianú céannacht daoine a fhionnadh a bhfuil baint acu le sreabha airgeadais agus sonraí faisnéis faoi chuntais bainc agus úinéireacht suíomhanna gréasáin a fhionnadh an chumhacht chun aon chigireachtaí atá riachtanach a dhéanamh ar an láthair lena náirítear an chumhacht dul isteach in aon áitreabh ar aon talamh nó in aon chóir iompair a úsáideann an trádálaí lena mbaineann an chigireacht chun críocha a bhaineann lena thrádáil lena ghnó lena cheird nó lena ghairm nó a iarraidh ar údaráis eile é sin a dhéanamh chun cóipeanna dfhaisnéis de shonraí nó de dhoiciméid a scrúdú a ghabháil a thógáil nó a fháil gan beann ar mheán a stórála an chumhacht chun aon fhaisnéis sonraí nó doiciméad a ghabháil ar feadh pé tréimhse atá riachtanach agus a mhéid atá sé sin riachtanach chun an chigireacht a dhéanamh an chumhacht chun a iarraidh ar aon ionadaí nó ball foirne de chuid an trádálaí lena mbaineann an chigireacht mínithe a thabhairt ar fhíricí nó faisnéis a sholáthar sonraí nó doiciméid a bhaineann le hábhar na cigireachta agus na freagraí a thaifeadadh an chumhacht chun earraí nó seirbhísí a cheannach mar cheannacháin tástála lena náirítear i gcás ina bhfuil sé sin riachtanach faoi chéannacht cheilte dfhonn sáruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo a bhrath agus fianaise a fháil lena náirítear an chumhacht chun cigireacht a dhéanamh ar earraí nó seirbhísí iad a ghrinniú nó staidéar a dheanamh orthu iad a dhíchóimeáil nó a thástáil beidh na cumhachtaí forfheidhmiúcháin seo a leanas ar a laghad ag na húdaráis inniúla an chumhacht chun bearta eatramhacha a ghlacadh chun an baol go ndéanfaí díobháil thromchúiseach do chomhleasanna tomhaltóirí a sheachaint an chumhacht chun féachaint le gealltanais a fháil nó chun glacadh le gealltanais ón trádálaí atá freagrach as an sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo go scoirfidh sé den sárú sin an chumhacht chun a fháil ón trádálaí ar thionscnamh an trádálaí gealltanais bhreise feabhais do thomhaltóirí a ndearna an sárú líomhnaithe a chumhdaítear leis an rialachán seo difear dóibh nó i gcás inarb iomchuí féachaint le gealltanais iarraidh ar an trádálaí leigheasanna dóthanacha a thairiscint do na tomhaltóirí sin a ndearna an sárú sin difear dóibh i gcás inarb infheidhme trí mheáin iomchuí an chumhacht chun tomhaltóirí a éilíonn go ndearnadh díobháil dóibh i ngeall ar shárú a chumhdaítear leis an rialachán seo a chur ar an eolas faoin modh chun cúiteamh a lorg dá bhforáiltear sa dlí náisiúnta an chumhacht chun a ordú i scríbhinn go scoirfeadh an trádálaí de na sáruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo an chumhacht chun a chur faoi deara go scoirfí de na sáruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo nó go dtoirmeascfaí iad i gcás nach mbeidh aon mhodh éifeachtach eile ar fáil chun a chur faoi deara go scoirfí den sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo nó go dtoirmeascfaí é chun an baol go ndéanfaí díobháil thromchúiseach do chomhleasanna na dtomhaltóirí a sheachaint an chumhacht chun ábhar a bhaint nó rochtain a shrianadh ar chomhéadan ar líne nó a ordú go gcuirfí rabhadh ar taispeáint go sainráite a bheadh le feiceáil ag tomhaltóirí agus iad ag rochtain comhéadain ar líne an chumhacht chun a ordú do sholáthraí seirbhíse óstála an rochtain ar an gcomhéadan ar líne a bhaint a chur as feidhm nó a shrianadh nó i gcás inarb iomchuí an chumhacht chun a ordú do chláraitheoirí nó do chlárlanna fearann ainm fearainn láncháilithe a scriosadh go hiomlán agus cead a thabhairt don údarás inniúil lena mbaineann an fearann sin a chlárú iad féin lena náirítear trína iarraidh ar thríú páirtí nó údarás poiblí eile bearta den sórt sin a chur chun feidhme an chumhacht chun pionóis a fhorchur amhail fíneálacha nó íocaíochtaí tréimhsiúla pionóis as sáruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo agus as mainneachtain aon chinneadh ordú beart eatramhach gealltanas de chuid trádálaí nó beart eile arna nglacadh de bhun an rialacháin seo a chomhlíonadh beidh na pionóis dá dtagraítear i bpointe (h) éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach i gcomhréir le ceanglais dhlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí go háirithe tabharfar aird chuí de réir mar is iomchuí ar chineál thromchúis agus fad an tsáraithe atá i gceist maidir leis an gcumhacht chun pionóis mar shampla fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a fhorchur le haghaidh sáruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo baineann sí le haon sárú ar dhlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí i gcás ina bhforáiltear do phionóis i ngníomh ábhartha an aontais atá liostaithe san iarscríbhinn ní dochar é sin don chumhacht atá ag na húdaráis náisiúnta faoin dlí náisiúnta chun pionóis a fhorchur mar shampla fíneálacha riaracháin nó fíneálacha eile nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla i gcásanna nach bhforáiltear do phionóis i ngníomhartha an aontais atá liostaithe san iarscríbhinn beidh sé de chumhacht ag údaráis inniúla ar a dtionscnamh féin tús a chur le himscrúduithe nó le nósanna imeachta chun a chur faoi deara go scoirfí de sháruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo nó go dtoirmeascfaí iad féadfaidh údaráis inniúla aon chinneadh deiridh gealltanais ó thrádálaí nó orduithe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo a fhoilsiú lena náirítear céannacht an trádálaí atá freagrach as sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo a fhoilsiú féadfaidh údaráis inniúla dul i gcomhairle i gcás inarb infheidhme le heagraíochtaí tomhaltóirí comhlachais trádálaithe comhlachtaí ainmnithe nó aon duine eile lena mbaineann faoi éifeachtúlacht na ngealltanas arna dtogrú chun deireadh a chur leis an sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo airteagal 10 na híoshcumhachtaí a fheidhmiú déanfar na cumhachtaí a leagtar amach in airteagal 9 a fheidhmiú cibé ag údaráis inniúla go díreach faoina núdarás féin más iomchuí trí dhul ar iontaoibh údaráis inniúla eile nó údaráis phoiblí eile trí threoir a thabhairt do chomhlachtaí ainmnithe más infheidhme nó trí iarratas a dhéanamh chuig cúirteanna atá inniúil chun an cinneadh atá riachtanach a dheonú lena náirítear i gcás inar iomchuí trí achomharc a dhéanamh mura néiríonn leis an iarratas go ndeonófar an cinneadh atá riachtanach beidh cur chun feidhme agus feidhmiú na gcumhachtaí a leagtar amach in airteagal 9 i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo comhréireach agus comhlíonfaidh sé dlí an aontais agus an dlí náisiúnta lena náirítear coimircí nós imeachta infheidhme agus prionsabail chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh beidh na bearta imscrúdúcháin agus forfheidhmiúcháin arna nglacadh i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo iomchuí do chineál agus do dhíobháil fhoriomlán iarbhír nó fhéideartha an tsáraithe ar dhlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí caibidil iii sásra um chúnamh frithpháirteach airteagal 11 iarrataí ar fhaisnéis ar iarraidh a fháil ó údarás is iarratasóir déanfaidh údarás faighte iarrata gan mhoill agus ar aon chaoi laistigh de 30 lá mura gcomhaontaítear a mhalairt aon fhaisnéis ábhartha a thabhairt don údarás is iarratasóir atá riachtanach chun a shuíomh an ndearnadh sárú laistigh den aontas nó an bhfuil sárú den sórt sin á dhéanamh agus chun a chur faoi deara go scoirfí den sárú sin déanfaidh an túdarás faighte iarrata na himscrúduithe is iomchuí agus atá riachtanach nó glacfaidh sé aon bhearta eile atá riachtanach nó is iomchuí dfhonn an fhaisnéis a cheanglaítear a fháil más gá déanfar na himscrúduithe sin i gcomhar le húdaráis phoiblí eile nó le comhlachtaí ainmnithe eile ar iarratas a fháil ón údarás is iarratasóir féadfaidh an túdarás faighte iarrata cead a thabhairt doifigigh de chuid an údaráis is iarratasóir a bheith in éineacht le hoifigigh an údaráis faighte iarrata i gcúrsa a nimscrúduithe airteagal 12 iarrataí ar bhearta forfheidhmiúcháin ar iarraidh a fháil ó údarás is iarratasóir déanfaidh údarás faighte iarrata gach beart forfheidhmiúcháin atá riachtanach agus comhréireach chun a chur faoi deara go scoirfí den sárú laistigh den aontas nó go dtoirmeascfaí é trí chumhachtaí a leagtar amach in airteagal 9 agus aon chumhachtaí breise arna ndeonú dó faoin dlí náisiúnta a fheidhmiú cinnfidh an túdarás faighte iarrata na bearta iomchuí forfheidhmiúcháin is gá chun a chur faoi deara go scoirfí den sárú laistigh den aontas nó go dtoirmeascfaí é agus déanfaidh sé iad gan mhoill ach tráth nach déanaí ná 6 mhí tar éis an iarraidh a fháil mura dtugann sé cúiseanna sonracha leis an tréimhse sin a fhadú i gcás inar iomchuí forchuirfidh an túdarás faighte iarrata pionóis amhail fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla ar an trádálaí atá freagrach as an sárú laistigh den aontas féadfaidh an túdarás faighte iarrata ar thionscnamh an trádálaí gealltanais bhreise feabhais a fháil ón trádálaí do thomhaltóirí a ndearna an sárú líomhnaithe laistigh den aontas difear dóibh nó i gcás inarb iomchuí féadfaidh sé féachaint le gealltanais a fháil ón trádálaí go dtairgfidh sé leigheasanna dóthanacha do thomhaltóirí a ndearna an sárú sin difear dóibh cuirfidh an túdarás faighte iarrata an túdarás is iarratasóir ar an eolas go rialta faoi na céimeanna agus na bearta atá glactha agus faoi na céimeanna agus na bearta a bhfuil sé i gceist aige a ghlacadh trí bhíthin an bhunachair sonraí dá bhforáiltear in airteagal 35 tabharfaidh an túdarás faighte iarrata fógra gan mhoill don údarás is iarratasóir dúdaráis inniúla ballstát eile agus don choimisiún faoi na bearta a rinneadh agus an tionchar a bhí ag na bearta sin ar an sárú laistigh den aontas agus luafar na nithe seo a leanas cé acu ar forchuireadh bearta eatramhacha nó nár forchuireadh cé acu ar scoireadh den sárú nó nár scoireadh cé na bearta a glacadh agus cé acu a cuireadh na bearta sin chun feidhme nó nár cuireadh a mhéid a tairgeadh gealltanais feabhais do thomhaltóirí a ndearna an sárú líomhnaithe difear dóibh airteagal 13 nós imeachta um iarrataí ar chúnamh frithpháirteach le linn aon iarratas ar chúnamh frithpháirteach a dhéanamh tabharfaidh an túdarás is iarratasóir an fhaisnéis atá riachtanach chun é a chur ar chumas údarás faighte iarrata an iarraidh sin a chomhlíonadh lena náirítear aon fhianaise atá riachtanach agus nach féidir a fháil ach i mballstát an údaráis is iarratasóir déanfaidh an t_údarás is iarratasóir iarrataí ar chúnamh frithpháirteach a sheoladh chuig an oifig idirchaidrimh aonair atá ag ballstát an údaráis faighte iarrata agus chuig an oifig idirchaidrimh aonair atá ag ballstát an údaráis is iarratasóir mar eolas dóibh déanfaidh an oifig idirchaidrimh aonair atá ag ballstát an údaráis faighte iarrata na hiarrataí a chur ar aghaidh chuig an údarás inniúil iomchuí gan mhoill maidir le hiarrataí ar chúnamh frithpháirteach agus leis na cumarsáidí uile atá nasctha leo is i scríbhinn a dhéanfar iad ag úsáid na bhfoirmeacha caighdeánacha agus seolfar go leictreonach iad tríd an mbunachar sonraí dá bhforáiltear in airteagal 35 tiocfaidh na húdaráis lena mbaineann ar chomhaontú faoi na teangacha a bheidh le húsáid sna hiarrataí ar chúnamh frithpháirteach agus sna cumarsáidí uile atá nasctha leo mura féidir teacht ar shocrú faoi theangacha is i dteanga oifigiúil nó i gceann de theangacha oifigiúla bhallstát an údaráis is iarratasóir a bheidh na hiarrataí agus is i dteanga oifigiúil nó i gceann de theangacha oifigiúla bhallstát an údaráis faighte iarrata a bheidh na freagraí sa chás sin beidh gach údarás inniúil freagrach as na haistriúcháin atá riachtaanach ar na hiarrataí ar na freagraí agus ar na doiciméid eile a gheobhaidh sé ó údarás inniúil eile tabharfaidh an túdarás faighte iarrata freagra go díreach don údarás is iarratasóir agus doifigí idirchaidrimh aonair ballstát an údaráis is iarratasóir agus doifig idirchaidrimh aonair bhallstát an údaráis faighte iarrata airteagal 14 diúltú iarraidh ar chúnamh frithpháirteach a chomhlíonadh féadfaidh údarás faighte iarrata diúltú iarraidh ar fhaisnéis arna déanamh faoi airteagal 11 a chomhlíonadh más ann do cheann amháin nó níos mó de na cásanna seo i ndiaidh dó dul i gcomhairle leis an údarás is iarratasóir go ndealraíonn sé nach bhfuil aon ghá ag an údarás is iarratasóir leis an bhfaisnéis chun a shuíomh an ndearnadh sárú nó an bhfuil sárú á dheanamh laistigh den aontas nó an bhfuil drochamhras réasúnach ann go bhféadfaí sárú a dhéanamh ní mheasann an túdarás is iarratasóir go bhfuil an fhaisnéis faoi réir na bhforálacha maidir le rúndacht agus maidir le sicréideacht ghairmiúil agus tráchtála a leagtar amach in airteagal 33 tionscnaíodh imscrúduithe coiriúla nó imeachtaí breithiúnacha cheana i gcoinne an trádálaí chéanna i dtaobh an tsáraithe chéanna laistigh den aontas os comhair údaráis bhreithiúnacha bhallstát an údaráis faighte iarrata nó bhallstát an údaráis is iarratasóir féadfaidh údarás faighte iarrata diúltú iarraidh ar bhearta forfheidhmiúcháin a chuirtear isteach faoi airteagal 12 a chomhlíonadh tar éis dul i gcomhairle leis an údarás is iarratasóir má tá feidhm ag ceann amháin nó níos mó de na cásanna seo a leanas tionscnaíodh imscrúduithe coiriúla nó imeachtaí breithiúnacha cheana nó tá breithiúnas socraíocht chúirte nó ordú breithiúnach ann i gcoinne an trádálaí chéanna i dtaobh an tsáraithe chéanna laistigh den aontas os comhair údaráis bhreithiúnacha i mballstát an údaráis iarrtha tionscnaíodh feidhmiú na gcumhachtaí forfheidhmiúcháin atá riachtanach nó glacadh cinneadh riaracháin cheana i gcoinne an trádálaí chéanna i dtaobh an tsáraithe chéanna laistigh den aontas cheana i mballstát an údaráis iarrtha chun a chur faoi deara go scoirfí den sárú laistigh den aontas nó go dtoirmeascfaí é go gasta éifeachtach i ndiaidh imscrúdú iomchuí a dhéanamh tagann an túdarás iarrtha ar an tátal nach ndearnadh aon sárú laistigh den aontas tagann an túdarás iarrtha ar an tátal nár thug an túdarás is iarratasóir an fhaisnéis atá riachtanach i gcomhréir le hairteagal 13(1) ghlac an túdarás faighte iarrata le gealltanais a thograigh an trádálaí chun scor den sárú laistigh den aontas laistigh de theorainn ama shocraithe agus níl an teorainn ama sin caite fós mar sin féin comhlíonfaidh an túdarás faighte iarrata an iarraidh ar bhearta forfheidhmiúcháin faoi airteagal 12 má mhainníonn an trádálaí gealltanais ar glacadh leo a chur chun feidhme laistigh den teorainn ama dá dtagraítear i bpointe (e) den chéad fhomhír cuirfidh an túdarás faighte iarrata an túdarás is iarratasóir agus an coimisiún ar an eolas faoi aon diúltú iarraidh ar chúnamh frithpháirteach a chomhlíonadh mar aon leis na forais atá leis an diúltú sin i gcás easaontas idir an túdarás is iarratasóir agus an túdarás faighte iarrata féadfaidh an túdarás is iarratasóir nó an túdarás faighte iarrata an tábhar a tharchur chuig an gcoimisiún agus is é an coimisiún a eiseoidh tuairim ar an ábhar gan mhoill i gcás nach gcuirfear an tábhar faoina bhráid féadfaidh an coimisiún mar sin féin tuairim a eisiúint ar a thionscnamh féin dfhonn an tuairim sin a eisiúint féadfaidh an coimisiún faisnéis agus doiciméid ábhartha a iarraidh a malartaíodh idir an túdarás is iarratasóir agus an túdarás faighte iarrata déanfaidh an coimisiún faireachán ar fheidhmiú an tsásra um chúnamh frithpháirteach agus ar a mhéid atá na húdaráis inniúla ag comhlíonadh na nósanna imeachta agus ar na teorainneacha ama diarrataí ar chúnamh frithpháirteach a phróiseáil beidh rochtain ag an gcoimisiún ar na hiarrataí ar chúnamh frithpháirteach agus ar an bhfaisnéis agus na doiciméid a chuir an túdarás iarratasóir agus an túdarás faighte iarrata chuig a chéile nuair is iomchuí féadfaidh an coimisiún treoir a eisiúint do na ballstáit agus comhairle a chur orthu chun a áirithiú go bhfeidhmeoidh an sásra um chúnamh frithpháirteach go héifeachtach agus go héifeachtúil caibidil iv sásraí imscrúdúcháin agus forfheidhmiúcháin chomhordaithe le haghaidh sáruithe forleathana agus le haghaidh sáruithe forleathana lena mbaineann gné aontais airteagal 15 nós imeachta maidir le cinntí idir na ballstáit i gcás ábhar a chumhdaítear sa chaibidil seo gníomhóidh na húdaráis inniúla de chomhthoil airteagal 16 prionsabail ghinearálta chomhair agus chomhordúcháin i gcás ina bhfuil drochamhras réasúnach ann go bhfuil sárú forleathan nó sárú forleathan lena mbaineann gné aontais á dhéanamh cuirfidh údaráis inniúla a mbaineann an sárú sin leo agus an coimisiún a chéile agus na hoifigí idirchaidrimh aonair lena mbaineann an sárú sin ar an eolas gan mhoill faoi sin trí fholáirimh a eisiúint de bhun airteagal 26 comhordóidh na húdaráis inniúla a bhfuil baint acu leis an sárú forleathan nó leis an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais na bearta imscrúdúcháin agus forfheidhmiúcháin a ghlacfaidh siad chun aghaidh a thabhairt ar na sáruithe sin malartóidh siad an fhianaise agus an fhaisnéis uile atá riachtanach agus tabharfaidh siad cibé cúnamh atá riachtanach dá chéile agus don choimisiún gan mhoill áiritheoidh na húdaráis inniúla lena mbaineann an sárú forleathan nóan sáru forleathan lena mbaineann gné aontais go mbaileofar an fhianaise uile agus an fhaisnéis uile atá riachtanach agus go nglacfar gach beart forfheidhmiúcháin atá riachtanach chun a chur faoi deara go scoirfí den sárú sin nó go dtoirmeascfaí é gan dochar do mhír 2 ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do ghníomhaíochtaí náisiúnta imscrúdúcháin agus forfheidhmiúcháin lena mbaineann arna ndéanamh ag na húdarais inniúla lena mbaineann i dtaobh an tsáraithe forleathain chéanna a rinne an trádálaí chéanna más iomchuí féadfaidh na húdaráis inniúla cuireadh a thabhairt doifigigh de chuid an choimisiúin agus do dhaoine tionlacain eile atá údaraithe ag an gcoimisiún a bheith rannpháirteach sna himscrúduithe comhordaithe sna gníomhaíochtaí forfheidhmiúcháin agus sna bearta eile a chumhdaítear leis an gcaibidil seo airteagal 17 gníomhaíocht chomhordaithe a sheoladh agus an comhordaitheoir a ainmniú i gcás ina bhfuil drochamhras réasúnach ann go bhfuil sárú forleathan ann seolfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann an sárú sin gníomhaíocht chomhordaithe a bheidh bunaithe ar chomhaontú eatarthu tabharfar fógra do na hoifigí idirchaidrimh aonair lena mbaineann an sárú sin agus don choimisiún faoi sheoladh na gníomhaíochta comhordaithe ainmneoidh na húdaráis inniúla a bhfuil baint ag an sárú forleathan drochamhrasta leo údarás inniúil amháin lena mbaineann an sárú forleathan drochamhrasta sin eatarthu chun ról an chomhordaitheora a ghlacadh mura bhfuil na húdaráis inniúla in ann teacht ar aon chomhaontú faoin ainmniúchán sin glacfaidh an coimisiún ról an chomhordaitheora má tá drochamhras réasúnach ar an gcoimisiún go ndearnadh sárú forleathan lena mbaineann gné aontais tabharfaidh sé fógra gan mhoill de bhun airteagal 26 do na húdaráis inniúla agus do na hoifigí idirchaidrimh aonair lena mbaineann an sárú líomhnaithe luafaidh an coimisiún san fhógra na forais lena dtugtar bonn cirt don ghníomhaíocht chomhordaithe a dfhéadfaí a dhéanamh déanfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais imscrúduithe iomchuí bunaithe ar an bhfaisnéis atá ar fáil dóibh nó a bhfuil teacht éasca acu uirthi tabharfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann sárú forleathan lena mbaineann gné aontais fógra faoi thorthaí na nimscrúduithe sin do na húdaráis inniúla eile do na hoifigí idirchaidrimh aonair lena mbaineann an sárú sin agus don choimisiún de bhun airteagal 26 laistigh de 1 mhí amháin tar éis dháta fhógra an choimisiúin i gcás inar léir ó na himscrúduithe sin go bhféadfadh sé go bhfuil sárú forleathan lena mbaineann gné aontais á dhéanamh cuirfidh na húdaráis inniúla lena mbaineann an sárú sin tús leis an ngníomhaíocht chomhordaithe agus déanfaidh siad na bearta a leagtar amach in airteagal 19 agus i gcás inarb iomchuí in airteagal 20 agus airteagal 21 na gníomhaíochtaí comhordaithe dá dtagraítear i mír 3 comhordóidh an coimisiún í beidh údarás inniúil rannpháirteach sa ghníomhaíocht chomhordaithe más rud é le linn na gníomhaíochta comhordaithe gur dealraitheach go bhfuil baint aige leis an sárú forleathan nó an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais airteagal 18 cúiseanna le diúltú páirt a ghlacadh sa ghníomhaíocht chomhordaithe féadfaidh údarás inniúil diúltú páirt a ghlacadh i ngníomhaíocht chomhordaithe ar aon cheann de na cúiseanna seo a leanas i gcoinne an trádálaí chéanna tionscnaíodh imscrúdú coiriúil nó imeachtaí breithiúnacha cheana tugadh breithiúnas nó thángthas ar shocraíocht chúirte maidir leis an sárú céanna i mballstát an údaráis inniúil tionscnaíodh feidhmiú na gcumhachtaí forfheidhmiúcháin atá riachtanach sular eisíodh foláireamh dá dtagraítear in airteagal 17(3) nó glacadh cinneadh riaracháin i gcoinne an trádálaí chéanna maidir leis an sárú céanna i mballstát an údaráis inniúil sin chun a chur faoi deara go scoirfí den sárú forleathan nó den sárú forleathan lena mbaineann gné aontais nó go dtoirmeascfaí é go gasta éifeachtach tar éis imscrúdú iomchuí a dhéanamh is dealraitheach gur diomaibhseach é tionchar iarbhír nó féideartha an tsáraithe forleathain nó an tsáraithe fhorleathain lena mbaineann gné aontais líomhnaithe i mballstát an údaráis inniúil agus nach gá don údarás inniúil sin aon bhearta forfheidhmiúcháin a ghlacadh dá bhrí sin níor tharla an sárú forleathan nó an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais i mballstát an údaráis inniúil agus ní gá don údarás inniúil aon bhearta forfheidhmiúcháin a ghlacadh dá bhrí sin ghlac an túdarás inniúil le gealltanais a thograigh an trádálaí atá freagrach as an sárú forleathan nó an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais scor den sárú sin i mballstát an údaráis inniúil sin agus cuireadh na gealltanais sin chun feidhme agus ní gá don údarás inniúil sin aon bhearta forfheidhmiúcháin a ghlacadh dá bhri sin i gcás ina ndiúltaíonn údarás inniúil páirt a ghlacadh sa ghníomhaíocht chomhordaithe cuirfidh sé an coimisiún agus na húdaráis inniúla eile agus na hoifigí idirchaidrimh aonair lena mbaineann an sárú forleathan nó leis an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais ar an eolas faoina chinneadh gan mhoill agus na cúiseanna atá lena chinneadh á lua aige agus aon doiciméid tacaíochta atá riachtanach á soláthar aige airteagal 19 bearta imscrúdúcháin i ngníomhaíochtaí comhordaithe áiritheoidh na húdaráis inniúla lena mbaineann an ghníomhaíocht chomhordaithe go ndéanfar imscrúduithe agus cigireachtaí ar bhealach éifeachtach éifeachtúil agus comhordaithe féachfaidh siad le himscrúduithe agus le cigireachtaí a dhéanamh i gcomththráth le chéile agus a mhéid a cheadaítear amhlaidh faoin dlí nós imeachta náisiúnta le bearta eatramhacha a chur i bhfeidhm féadfar úsáid a bhaint as an sásra um chúnamh frithpháirteach de bhun chaibidil iii má tá gá leis go háirithe chun an fhianaise atá riachtanach agus faisnéis eile a bhailiú ó bhallstáit seachas na ballstáit a bhfuil baint ag an ngníomhaíocht chomhordaithe leo nó chun a áirithiú nach rachaidh an trádálaí lena mbaineann timpeall ar na bearta forfheidhmiúcháin más iomchuí déanfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann an ghníomhaíocht chomhordaithe toradh an imscrúdaithe agus an mheasúnaithe ar an sárú forleathan nó i gcás inarb iomchuí ar an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais a leagan amach i gcomhsheasamh ar chomhaontaigh siad air mura gcomhaontaítear a mhalairt idir na húdaráis inniúla lena mbaineann an ghníomhaíocht chomhordaithe cuirfidh an comhordaitheoir an comhsheasamh in iúl don trádálaí atá freagrach as an sárú forleathan nó as an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais tabharfar an deis don trádálaí atá freagrach as an sárú forleathan nó as an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais éisteacht a fháil faoi na hábhair ar cuid den chomhsheasamh iad más iomchuí agus gan díobháil dairteagal 15 nó do na rialacha maidir le rúndacht agus maidir le sicréideacht ghairmiúil agus tráchtála atá leagtha amach in airteagal 33 cinnfidh na húdaráis inniúla lena mbaineann go bhfoilseoidh siad an comhsheasamh nó codanna de ar a suíomhanna gréasáin agus féadfaidh siad tuairimí eagraíochtaí tomhaltóirí chomhlachais trádálaithe agus páirtithe eile lena mbaineann a lorg foilseoidh an coimisiún an comhsheasamh nó codanna de ar a shuíomh gréasáin le comhaontú na núdarás inniúil lena mbaineann airteagal 20 gealltanais i ngníomhaíochtaí comhordaithe ar bhonn comhsheasamh a ghlacfar de bhun airteagal 19(3) féadfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann an ghníomhaíocht chomhordaithe iarraidh ar an trádálaí atá freagrach as an sárú forleathan nó as an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais„ gealltanais a thogrú chun scor den sárú sin laistigh de theorainn ama shocraithe lena chois sin féadfaidh an trádálaí ar a thionscnamh féin gealltanais a thairiscint chun scor den sárú sin nó féadfaidh sé gealltanais feabhais a thairiscint do thomhaltóirí a ndearna an sárú sin difear dóibh más iomchuí agus gan dochar do na rialacha maidir le rúndacht agus sicréideacht ghairmiúil agus tráchtála a leagtar amach in airteagal 33 féadfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann an ghníomhaíocht chomhordaithe na gealltanais a thograigh an trádálaí atá freagrach as an sárú forleathan nó as an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais a fhoilsiú ar a suíomhanna gréasáin nó i gcás inarb iomchuí féadfaidh an coimisiún na gealltanais arna dtogrú a fhoilsiú ar a shuíomh gréasáin má iarrann na húdaráis inniúla lena mbaineann air déanamh amhlaidh féadfaidh na húdaráis inniúla agus an coimisiún tuairimí eagraíochtaí tomhaltóirí agus chomhlachais trádálaithe agus páirtithe eile lena mbaineann a lorg measúnóidh na húdaráis inniúla lena mbaineann an ghníomhaíocht chomhordaithe na gealltanais arna dtogrú agus cuirfidh siad toradh an mheasúnaithe in iúl don trádálaí atá freagrach as an sárú forleathan nó an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais agus i gcás inarb infheidhme más rud é gur thairg an trádálaí gealltanais feabhais déanfaidh siad tomhaltóirí a eilíonn go ndearnadh díobháil dóibh mar thoradh ar an sárú sin a chur ar an eolas faoi i gcás gur comhréireach agus leordhóthanach gealltanais chun a chur faoi deara go scoirfí den sárú forleathan nó den sárú forleathan lena mbaineann gné aontais nó go dtoirmeascfaí é glacfaidh na húdaráis inniúla leis na gealltanais agus socróidh siad teorainn ama ar gá na gealltanais a chur chun feidhme lena linn déanfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann an ghníomhaíocht chomhordaithe faireachán ar chur chun feidhme na ngealltanas áiritheoidh siad go háirithe go dtabharfaidh an trádálaí lena mbaineann sárú forleathan nó leis an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais tuairisc go tráthrialta don chomhordaitheoir faoin dul chun cinn i leith chur chun feidhme na ngealltanas féadfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann an ghníomhaíocht chomhordaithe más iomchuí tuairimí eagraíochtaí tomhaltóirí agus saineolaithe a lorg le fíorú an bhfuil na céimeanna a ghlac an trádálaí ar aon dul leis na gealltanais airteagal 21 bearta forfheidhmiúcháin i ngníomhaíochtaí comhordaithe glacfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann laistigh dá ndlínse gach beart forfheidhmiúcháin atá riachtanach in aghaidh an trádálaí atá freagrach as an sárú forleathan nóas an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais chun a chur faoi deara go scoirfí den sárú sin nó go dtoirmeascfaí é más iomchuí forchuirfidh siad pionóis amhail fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla ar an trádálaí atá freagrach as an sárú forleathan nó as an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais féadfaidh na húdaráis iomchuí ar a dtionscnamh féin gealltanais bhreise feabhais a fháil ón trádálaí chun leasanna tomhaltóirí a ndearna an sárú forleathan nó an sárú forleathan lena mbaineann gné aontais líomhnaithe difear dó nó i gcás inarb iomchuí féadfaidh sé féachaint le gealltanais a fháil ón trádálaí go dtairgfidh sé leigheasanna leordhóthanacha do na tomhaltóirí lena mbaineann an sárú sin is iomchuí bearta forfheidhmiúcháin go háirithe sna cásanna seo a leanas tá gníomhaíocht fhorfheidhmiúcháin láithreach riachtanach chun a chur faoi deara go scoirfí den sárú laistigh den aontas nó go dtoirmeascfaí é go gasta éifeachtach ní dóigh go scoirfear den sárú de bharr na ngealltanas a thograigh an trádálaí atá freagrach as an sárú níor mhol an trádálaí atá freagrach as an sárú gealltanais roimh dhul in éag don teorainn ama a shocraíonn na húdaráis inniúla lena mbaineann níl na gealltanais a thograigh an trádálaí atá freagrach as an sárú leordhóthanach chun a áirithiú go scoirfí den sárú nó i gcás inarb iomchuí chun leigheas a chur ar fáil do thomhaltóirí a ndearna an sárú díóbháil dóibh nó mhainnigh an trádálaí atá freagrach as an sárú na gealltanais chun scor den sárú a chur chun feidhme nó i gcás inarb iomchuí chun leigheas a chur ar fáil do thomhaltóirí a ndearna an sárú díobháil dóibh roimh dhul in éag don teorainn ama dá tagraítear in airteagal 20(3) glacfar bearta forfheidhmiúcháin de bhun mhír 1 ar mhodh éifeachtach éifeachtúil agus comhordaithe chun a chur faoi deara go scoirfí den sárú forleathan nó den sárú forleathan lena mbaineann gné aontais nó go dtoirmeascfaí é féachfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann an ghníomhaíocht chomhordaithe le bearta forfheidhmiúcháin a ghlacadh go comhuaineach sna ballstáit a bhfuil baint ag an sárú sin leo airteagal 22 na gníomhaíochtaí comhordaithe a dhúnadh cuirfear clabhsúr ar an ngníomhaíocht chomhordaithe má thagann na húdaráis inniúla lena mbaineann an ghníomhaíocht chomhordaithe ar an tátal gur scoireadh den sárú forleathan nó den sárú forleathan lena mbaineann gné aontais nó gur toirmeascadh é i ngach ballstát lena mbaineann nó nach ndearnadh aon sárú den sórt sin tabharfaidh an comhordaitheoir fógra don choimisiún agus i gcás inarb infheidhme do na húdaráis inniúla agus doifigí idirchaidrimh aonair na mballstát lena mbaineann an ghníomhaíocht chomhordaithe gan mhoill faoin gclabhsúr a cuireadh ar an ngníomhaíocht chomhordaithe airteagal 23 ról an chomhordaitheora déanfaidh an comhordaitheoir a cheapfar i gcomhréir le hairteagal 17 nó airteagal 29 na nithe seo a leanas go háirithe áiritheoidh sé go gcuirfear na húdaráis inniúla uile lena mbaineann agus an coimisiún ar an eolas go cuí agus go tráthúil faoi dhul chun cinn na gníomhaíochta forfheidhmiúcháin na chéad chéimeanna eile a bhfuiltear ag súil leo agus faoi na bearta atá le glacadh comhordóidh sé bearta imscrúdúcháin a dhéanfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann i gcomhréir leis an rialachán seo agus déanfaidh sé faireachán orthu comhordóidh sé ullmhú agus comhroinnt na ndoiciméad uile atá riachtanach idir na húdaráis inniúla lena mbaineann agus an coimisiún coinneoidh sé i dteagmháil leis an trádálaí agus le páirtithe eile a bhfuil baint acu leis na bearta imscrúdúcháin nó forfheidhmiúcháin murar chomhaontaigh na húdaráis inniúla lena mbaineann agus an comhordaitheoir a mhalairt i gcás inarb infheidhme comhordóidh sé an measúnú na comhairliúcháin agus faireachán a dhéanann na húdaráis inniúla lena mbaineann maille le céimeanna eile is gá chun gealltanais a thograigh na trádálaithe lena mbaineann a phróiseáil agus a chur chun feidhme i gcás inarb infheidhme comhordú a dhéanamh ar na bearta forfheidhmiúcháin a ghlac na húdaráis inniúla lena mbaineann comhordú a dhéanamh ar iarrataí ar chúnamh frithpháirteach a chuir na húdaráis inniúla lena mbaineann isteach de bhun chaibidil iii ní mheasfar go bhfuil an comhordaitheoir freagrach as gníomhaíochtaí ná as neamhghníomhaíochtaí na núdarás inniúil lena mbaineann agus iad ag úsáid na gcumhachtaí atá leagtha amach in airteagal 9 i gcás ina mbaineann na gníomhaíochtaí comhordaithe le sáruithe forleathana nó sáraithe forleathana lena mbaineann gné aontais ar ghníomhartha dlí an aontais dá dtagraítear in airteagal 2(10) iarrfaidh an comhordaitheoir ar an údarás baincéireachta eorpach gníomhú i ról breathnóra airteagal 24 socruithe teanga tiocfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann ar chomhaontú faoi na teangacha a úsáidfidh siad chun fógra a thabhairt agus sna cumarsáidí uile eile atá nasctha leis na gníomhaíochtaí comhordaithe agus leis na scuabimscrúduithe a chumhdaítear leis an gcaibidil seo mura féidir leis na húdaráis inniúla lena mbaineann teacht ar chomhaontú faoin méid sin is i dteanga oifigiúil an bhallstáit a bheidh ag déanamh an fhógra nó a bheidh i mbun gach cumarsáide eile a sheolfar na fógraí agus gach cumarsáid eile sa chás sin más gá beidh gach údarás inniúil lena mbaineann freagrach as cibé aistriúcháin is gá ar na fógraí ar an gcumarsáid agus ar na doiciméid uile a gheobhaidh sé ó údaráis inniúla eile airteagal 25 socruithe teanga chun cumarsáid a dhéanamh le trádálaithe chun críocha na nósanna imeachta a leagtar amach sa chaibidil seo beidh an trádálaí i dteideal cumarsáid a dhéanamh sa teanga oifigiúil nó i gceann de na teangacha oifigiúla a úsáidtear chun críocha oifigiúla sa bhallstát ina bhfuil sé bunaithe nó ina bhfuil cónaí air caibidil v gníomhaíochtaí uileaontais airteagal 26 foláirimh tabharfaidh údarás inniúil fógra gan mhoill don choimisiún dúdaráis inniúla eile agus doifigí idirchaidreamh aonair maidir le haon drochamhras réasúnach go bhfuil sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo a dhéanfadh difear do leasanna tomhaltóirí i mballstáit eile á dhéanamh ina chríoch féin tabharfaidh an coimisiún fógra gan mhoill do na húdaráis inniúla agus na hoifigí idirchaidrimh aonair lena mbaineann maidir le haon drochamhras réasúnach gur tharla sárú a chumhdaítear leis an rialachán seo le linn don údarás inniúil nó don choimisiún fógra a thabhairt is é sin foláireamh a eisiúint faoi mhír 1 agus mhír 2 faoin sárú drochamhrasta a chumhdaítear leis an rialachán seo go háirithe agus má tá sí ar fáil maidir leis an méid seo a leanas tuairisc ar an ngníomh nó ar an neamhghníomh arb é an sárú é mionsonraí an táirge nó an tseirbhís lena mbaineann an sárú ainmneacha na mballstát lena mbaineann an sárú nó na mballstát a bhféadfadh baint a bheith acu leis an sárú céannacht an trádálaí nó na dtrádálaithe atá freagrach as an sárú nó a bhfuil drochamhras ann go bhfuil sé nó siad freagrach as an bunús dlí atá le gníomhaíochtaí féideartha trí thagairt a dhéanamh don dlí náisiúnta agus dfhorálacha comhfhreagracha ghníomhartha dlí an aontais a liostaítear san iarscríbhinn tuairisc ar aon imeachtaí dlíthiúla aon bhearta forfheidhmiúcháin nó aon bhearta eile a rinneadh agus a bhaineann leis an sárú na dátaí agus an tachar ama a bhaineann leo mar aon leis an stádas díobh céannacht na núdarás inniúil a bhfuil na himeachtaí dlíthiúla agus bearta eile á dtabhairt acu le linn dó foláireamh a eisiúint féadfaidh an túdarás inniúil a iarraidh ar údaráis inniúla eile agus ar na hoifigí idirchaidrimh aonair ábhartha sna ballstáit eile agus ar an gcoimisiún nó féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar na húdaráis inniúla eile nó ar na hoifigí idirchaidrimh aonair ábhartha bunaithe ar fhaisnéis atá ar fáil nó a bhfuil rochtain fhurasta uirthi ag na húdaráis inniúla eile nó ag an gcoimisiún faoi seach a fhíorú an bhfuil sáruithe comhchosúla drochamhrasta á ndéanamh i gcríocha na mballstát eile sin nó an ndearnadh aon bhearta forfheidhmiúcháin cheana i gcoinne sáruithe den sórt sin sna ballstáit sin tabharfaidh údaráis inniúla na mballstát eile agus an coimisiún freagra gan mhoill ar an iarraidh airteagal 27 foláirimh sheachtracha déanfaidh gach ballstát mura rud nach mbeadh bonn cirt dá mhalairt ceart a thabhairt do chomhlachtaí ainmnithe lárionaid eorpacha do thomhaltóirí eagraíochtaí agus comhlachais tomhaltóirí agus i gcás inarb iomchuí comhlachais trádálaithe a bhfuil an saineolas is gá acu an chumhacht foláireamh a eisiúint dúdaráis inniúla na mballstát ábhartha agus don choimisiún faoi sháruithe drochamhrasta a chumhdaítear leis an rialachán seo agus chun faisnéis atá ar fáil dóibh a sholáthar mar a leagtar síos in airteagal 26(3) (foláireamh seachtrach) tabharfaidh gach ballstáit fógra don choimisiún faoi liosta na neintiteas sin agus faoi aon athruithe a dhéantar air gan mhoill déanfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle leis na ballstáit an chumhacht a thabhairt do chomhlachais a ionadaíonn leasanna tomhaltóirí agus i gcás inarb iomchuí leasanna trádálaithe ar leibhéal an aontais an chumhacht chun foláireamh seachtrach a eisiúint ní bheidh de cheangal ar na húdaráis inniúla nós imeachta a thionscnamh ná aon ghníomhaíocht eile a dhéanamh mar fhreagairt ar fholáireamh seachtrach na heintitis a eisíonn foláirimh sheachtracha áiritheoidh siad go bhfuil an fhaisnéis a chuirtear ar fáil ceart cothrom le dáta agus cruinn agus déanfaidh siad an fhaisnéis ar tugadh fógra fúithi a cheartú gan mhoill nó í a aistarraingt de réir mar is iomchuí airteagal 28 faisnéis ábhartha eile a mhalartú chun sáruithe a bhrath a mhéid atá sé sin riachtanach chun cuspóir an rialacháin seo a ghnóthú déanfaidh údaráis inniúla tríd an mbunachar sonraí leictreonach dá dtagraítear in airteagal 35 fógra a thabhairt don choimisiún agus dúdaráis inniúla na mballstát lena mbaineann gan mhoill maidir le haon bheart atá déanta acu chun aghaidh a thabhairt ar shárú a chumhdaítear leis an rialachán seo laistigh dá ndlínse má tá drochamhras orthu go bhféadfadh an sárú sin difear a dhéanamh do leasanna tomhaltóirí i mballstáit eile airteagal 29 scuabimscrúduithe féadfaidh na húdaráis inniúla a chinneadh scuabimscrúduithe a dhéanamh chun a sheiceáil go bhfuil dlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí á gcomhlíonadh nó chun sáruithe ar dhlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí a bhrath murar chomhaontaigh na húdaráis inniúla lena mbaineann a mhalairt is é an coimisiún a chomhordóidh na scuabimscrúduithe agus scuabimscrúduithe ar siúl acu féadfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann úsáid éifeachtach a bhaint as na cumhachtaí imscrúdúcháin a leagtar amach in airteagal 9(3) agus as aon chumhachtaí eile a thugtar dóibh faoin dlí náisiúnta féadfaidh na húdaráis inniúla cuireadh a thabhairt do chomhlachtaí ainmnithe doifigigh de chuid an choimisiúin agus do dhaoine tionlacain eile atá údaraithe ag an coimisiún páirt a ghlacadh i scuabimscrúduithe airteagal 30 gníomhaíochtaí eile a chomhordú a rannchuidíonn le himscrúdú agus le forfheidhmiú a mhéid atá sé sin riachtanach chun cuspóir an rialacháin seo a ghnóthú cuirfidh na ballstáit a chéile agus an coimisiún ar an eolas faoina ngníomhaíochtaí sna réimsí seo a leanas an oiliúint a chuirtear ar na hoifigigh acu a bhfuil baint acu le cur i bhfeidhm an rialacháin seo sonraí maidir le gearáin tomhaltóirí a bhailiú a rangú agus a mhalartú gréasáin doifigigh inniúla a fhorbairt atá sonrach ó thaobh earnála de uirlisí faisnéise agus cumarsáide a fhorbairt agus i gcás inarb infheidhme caighdeán modhanna agus treoirlínte a bhaineann le cur i bhfeidhm an rialacháin seo a fhorbairt a mhéid atá sé sin riachtanach chun cuspóir an rialacháin seo a ghnóthú féadfaidh na ballstáit gníomhaíochtaí sna réimsí dá tagraítear i mír 1 a chomhordú agus a eagrú go comhpháirteach airteagal 31 oifigigh a mhalartú idir údaráis inniúla féadfaidh na húdaráis inniúla a bheith rannpháirteach i scéimeanna malartaithe oifigeach as ballstáit eile chun comhar a fheabhsú déanfaidh na húdaráis inniúla na bearta atá riachtanach chun go mbeidh oifigigh as ballstáit eile in ann ról éifeachtach a imirt i ngníomhaíochtaí an údaráis inniúil chuige sin údarófar na hoifigigh sin chun na cúraimí a thabharfaidh an túdarás inniúil sa tír óstach dóibh i gcomhréir le dlíthe a bhallstáit a dhéanamh le linn an mhalartaithe caithfear le dliteanas sibhialta agus coiriúil an oifigigh ar an dóigh chéanna le dliteanas sibhialta agus coiriúil oifigigh an údaráis óstaigh comhlíonfaidh na hoifigigh as ballstáit eile caighdeáin ghairmiúla agus na rialacha inmheánacha iomchuí de chuid an údaráis inniúil maidir le hiompar áiritheoidh na rialacha iompair sin go háirithe cosaint daoine aonair maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil cothroime nós imeachta agus urramú ceart na rialacha maidir le rúndacht agus sicréideacht ghairmiúil agus tráchtála a leagtar síos in airteagal 33 airteagal 32 comhar idirnáisiúnta a mhéid atá sé sin riachtanach chun cuspóir an rialacháin seo a ghnóthú comhoibreoidh an taontas le tríú tíortha agus leis na heagraíochtaí inniúla idirnáisiúnta sna réimsí a chumhdaítear leis an rialachán seo chun leasanna tomhaltóirí a chosaint féadfaidh an taontas agus na tríú tíortha lena mbaineann na socruithe le haghaidh comhair lena náirítear socruithe cúnaimh fhrithpháirtigh faisnéis faoi rún a mhalartú agus cláir le haghaidh malartú ball foirne a thabhairt i gcrích na comhaontuithe a thabharfar i gcrích idir an taontas agus tríú tíortha maidir le comhar agus cúnamh frithpháirteach chun leasanna tomhaltóirí a fheabhsú agus a chosaint urramóidh siad na rialacha ábhartha ar chosaint sonraí is infheidhme maidir le haistriú sonraí pearsanta chuig tríú tíortha nuair a gheobhaidh údarás inniúil faisnéis ó údarás tríú tír a bhfuil an fhéidearthacht ann go bhfuil sí ábhartha dúdaráis inniúla na mballstát eile cuirfidh sé na húdaráis inniúla sin ar an eolas faoin bhfaisnéis a mhéid is ceadmhach déanamh amhlaidh faoi aon chomhaontuithe cúnaimh dhéthaobhaigh leis an tríú tír sin agus a mhéid atá an fhaisnéis sin i gcomhréir le dlí an aontais maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le sonraí pearsanta a phróiseáil an fhaisnéis a chuirtear in iúl leis an rialachán seo féadfaidh údarás inniúil údarás tríú tír a chur ar an eolas fúithi freisin faoi chomhaontú cúnaimh dhéthaobhaigh leis an tríú tír sin ar choinníoll go bhfuarthas formheas ón údarás inniúil a chéadchuir an fhaisnéis in iúl agus ar an gcoinníoll go bhfuil sí i gcomhréir le dlí an aontais maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le sonraí pearsanta a phróiseáil caibidil vi socruithe comhchoiteanna airteagal 33 faisnéis a úsáid agus sicréideacht ghairmiúil agus tráchtála ní bhainfear úsáid as faisnéis a bhailigh na húdaráis inniúla agus an coimisiún nó faoinar cuireadh ar an eolas iad le linn an rialachán seo a chur i bhfeidhm ach chun a áirithiú go gcomhlíonfar dlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí déileálfar leis an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 1 mar eolas atá faoi rún agus ní úsáidfear ná ní nochtfar í ach i gcomhréir le leasanna tráchtála duine nádúrtha nó duine dhlítheanaigh lena náirítear rúin trádála agus maoin intleachtúil mar sin féin féadfaidh na húdaráis inniúla tar éis dóibh dul i gcomhairle leis an údarás inniúil a sholáthair an fhaisnéis cibé faisnéis a nochtadh atá riachtanach chun sáruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo a chruthú nó chun a chur faoi deara go scoirfí de sháruithe a chumhdaítear leis an rialachán seo nó go dtoirmeascfaí iad airteagal 34 fianaise agus torthaí imscrúdaithe a úsáid féadfaidh údaráis inniúla aon fhaisnéis aon doiciméid aon torthaí aon ráitis aon fhíorchóipeanna deimhnithe nó aon eolas a cuireadh in iúl a úsáid mar fhianaise ar an mbonn céanna le doiciméid chomhchosúla a fuarthas ina mballstát féin beag beann ar a meán stórála airteagal 35 córas leictreonach déanfaidh an coimisiún bunachar sonraí leictreonach a bhunú agus a choimeád ar bun le haghaidh gach cumarsáide idir údaráis inniúla oifigí idirchaidrimh aonair agus an coimisiún faoin rialachán seo an fhaisnéis ar fad a sheoltar trí bhíthin an bhunachair sonraí leictreonaigh stórálfar agus próiseálfar sa bhunachar sonraí leictreonach sin í tabharfar rochtain dhíreach ar an mbunachar sonraí sin do na húdaráis inniúla do na hoifigí idirchaidrimh aonair agus don choimisiún an fhaisnéis a thugann eintitis atá i dteideal foláireamh seachtrach a thabhairt de bhun airteagal 27(1) nó (2) stórálfar agus próiseálfar sa bhunachar sonraí leictreonach í ní bheidh rochtain ag na heintitis sin ar an mbunachar sonraí sin áfach i gcás ina suíonn an túdarás inniúil comhlacht ainmnithe nó eintiteas a eisíonn foláireamh seachtrach de bhun airteagal 27(1) nó (2) go ndearna sé foláireamh maidir le sárú a eisiúint faoi shárú de bhun airteagal 26 nó airteagal 27 a léiríodh ina dhiaidh sin a bheith gan bhunús déanfaidh sé an foláireamh sin a tharraingt siar déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis ábhartha a bhaint den bhunachar sonraí gan mhoill agus cuirfidh sé na páirtithe ar an eolas faoi na cúiseanna atá leis an mbaint sin na sonraí stóráilte a bhaineann le sárú stórálfar sa bhunachar sonraí leictreonach iad ar feadh tréimhse nach faide ná mar atá riachtanach chun na gcríoch ar chucu a bailíodh agus a próiseáladh iad ach ní faide ná 5 bliana a stórálfar iad tar éis an dáta a gcuireann údarás faighte iarrata fógra chuig an gcoimisiún de bhun airteagal 12(2) ina gcuirtear in iúl go bhfuil deireadh tagtha le sárú laistigh den aontas a dtugann an comhordaitheoir fógra maidir le clabhsúr a chur ar an ngníomhaíocht chomhordaithe de bhun airteagal 22(1) nó a gcuirtear an fhaisnéis isteach sa bhunachar sonraí i ngach cás eile déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na socruithe praiticiúla agus na socruithe oibríochtúla maidir le feidhmiú an bhunachair leictreonaí déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 38(2) airteagal 36 aisíocaíocht costas a tharscaoileadh déanfaidh na ballstáit gach éileamh ar aisíocaíocht a tharscaoileadh maidir le costais a tabhaíodh mar chuid de chur i bhfeidhm an rialacháin seo dainneoin mhír 1 maidir le hiarrataí ar bhearta forfheidhmiúcháin faoi airteagal 12 beidh ballstát an údaráis is iarratasóir faoi dhliteanas ag ballstát an údaráis faighte iarrata i leith aon chostais agus aon chaillteanais a tabhaíodh de dheasca bearta a rinneadh a dhíbhe agus ar chinn cúirt iad a bheith gan bhunús a mhéid a bhaineann sé le substaint an tsáraithe i gceist airteagal 37 tosaíochtaí forfheidhmiúcháin faoin 17 eanáir 2020 agus gach 2 bhliain ina dhiaidh sin déanfaidh na ballstáit faisnéis faoina dtosaíochtaí forfheidhmiúcháin chun an rialachán seo a chur feidhme a mhalartú lena chéile agus leis an gcoimisiún aireofar ar an bhfaisnéis sin faisnéis maidir le claontaí margaidh a bhféadfadh sé go ndéanfaidís difear a dhéanamh do leasanna tomhaltóirí sa bhallstát lena mbaineann agus sna ballstáit eile forléargas ar ghníomhaíochtaí a cuireadh i gcrích faoin rialachán seo sa 2 bhliain roimhe sin agus bearta imscrúdúcháin agus forfheidhmiúcháin a bhaineann le sáruithe forleathana go háirithe staidreamh a mhalartaítear trí bhíthin foláireamh dá dtagraítear in airteagal 26 na réimsí tosaíochta sealadacha don chéad 2 bhliain eile le haghaidh fhorfheidhmiú dhlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí sa bhallstát lena mbaineann agus na réimsí tosaíochta don chéad dá bhliain eile arna dtogrú le haghaidh fhorfheidhmiú dhlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí ar leibhéal an aontais gan dochar dairteagal 33 déanfaidh an coimisiún gach 2 bhliain forléargas a thabhairt ar an bhfaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (c) de mhír 1 agus cuirfidh sé an forleárgas sin ar fáil don phobal cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa ar an eolas faoi sin i gcásanna a bhaineann le hathrú mór ar na dálaí nó ar dhálaí margaidh le linn an dá bhliain tar éis thíolacadh a dtosaíochtaí forfheidhmiúcháin deiridh déanfaidh na ballstáit a dtosaíochtaí forfheidhmiúcháin a nuashonrú agus cuirfidh siad na ballstáit agus an coimisiún ar an eolas dá réir déanfaidh an coimisiún achoimre ar thosaíochtaí forfheidhmiúcháin arna dtíolacadh ag na ballstáit faoi mhír 1 den airteagal seo agus gach bliain cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid an choiste dá dtagraítear in airteagal 38 (1) chun ord tosaíochta gníomhaíochtaí faoin rialachán seo a éascú déanfaidh an coimisiún agus na ballstáit deachleachtais agus tagarmharcáil a mhalartú go háirithe dfhonn na gníomhaíochtaí fothaithe acmhainne a fhorbairt caibidl vii forálacha críochnaitheacha airteagal 38 coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún is coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 39 fógraí a thabhairt cuirfidh na ballstáit téacs aon fhorálacha den dlí náisiúnta maidir le hábhair a chumhdaítear leis an rialachán seo a ghlactar in iúl don choimisiún gan mhoill chomh maith le téacs aon chomhaontaithe a dhéanfaidh siad seachas comhaontuithe ina ndeileáiltear le cásanna aonair a thugann siad i gcrích airteagal 40 tuairisciú faoin 17 eanáir 2023 cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo sa tuarascáil sin beidh meastóireacht ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo lena náirítear measúnú ar éifeachtacht fhorfheidhmiú dhlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí faoin rialachán seo go háirithe maidir le cumhachtaí na núdarás inniúil a leagtar amach in airteagal 9 maille le scrúdú ar an gcaoi a gcomhlíonann trádálaithe dlíthe an aontais lena gcosnaítear leasanna tomhaltóirí agus an fhorbairt a tháinig air sin i margaí tomhaltóra ríthábhachtacha a bhfuil baint acu le trádáil trasteorann go háirithe beidh togra reachtach ag gabháil leis an tuarascáil sin i gcás ina bhfuil sé sin riachtanach airteagal 41 aisghairm aisghairtear rialachán (ce) uimh 2006/2004 le héifeacht ón 17 eanáir 2020 airteagal 42 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 17 eanáir 2020 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 12 nollaig 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 34 222017 lch 100 seasamh ó pharlaimint na heorpa 14 samhain 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 30 samhain 2017 rialachán (ce) uimh 2006/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 deireadh fómhair 2004 maidir le comhar idir na húdaráis náisiúnta atá freagrach as dlíthe cosanta tomhaltóirí a fhorfheidhmiú (an rialachán maidir le comhar ar mhaithe le cosaint tomhaltóirí) (io l 364 9122004 lch 1) treoir 2000/31/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2000 maidir le gnéithe áirithe dlí de sheirbhísí na sochaí faisnéise an trádáil leictreonach go háirithe sa mhargadh inmheánach (an treoir maidir le trádáil leictreonach) ( io l 178 1772000 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 282 2011 lch 13) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta a dhéanann institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) treoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le cosaint daoine nádúrtha i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag údaráis inniúla chun cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú agus saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear cinneadh réime 2008/977/cgb ón gcomhairle (io l 119 452016 lch 89) treoir 2014/17/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 feabhra 2014 maidir le comhaontuithe creidmheasa le haghaidh tomhaltóirí a bhaineann le maoin chónaithe dhochorraithe agus lena leasaítear treoir 2008/48/ce agus treoir 2013/36/ae agus rialachán (ae) uimh 1093/2010 (io l 60 2822014 lch 34) treoir 2014/92/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 iúil 2014 maidir le hinchomparáideacht táillí a bhaineann le cuntais íocaíochta le malartú cuntas íocaíochta agus le rochtain ar chuntais íocaíochta a bhfuil gnéithe bunúsacha acu (io l 257 2882014 lch 214) rialachán uimh 1 ón gcomhairle lena gcinntear na teangacha a úsáidfear i gcomhphobal eacnamaíochta na heorpa (io 17 6101958 lch 385) treoir 2009/22/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 maidir le hurghairí chun leasanna tomhaltóirí a chosaint (io l 110 152009 lch 30) iarscríbhinn rialachán (ae) 2017/2395 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2017 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 575/2013 maidir leis na socruithe idirthréimhseacha leis an tionchar a bheidh ag tabhairt isteach ifrs 9 ar chistí dílse a mhaolú agus le haghaidh láimhseáil neamhchosaintí móra i gcás neamhchosaintí áirithe san earnáil phoiblí atá ainmnithe in airgeadra intíre ballstáit ar bith (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [2] an 24 iúil 2014 dfhoilsigh an bord um chaighdeáin idirnáisiúnta chuntasaíochta ionstraimí airgeadais (ifrs 9) chaighdeán idirnáisiúnta um thuairisciú airgeadais (ifrs) is é is aidhm do ifrs 9 feabhas a chur ar an tuairisciú airgeadais a dhéantar le hionstraimí airgeadais trí aghaidh a thabhairt ar na hábhair imní a tháinig chun cinn sa réimse sin le linn na géarchéime airgeadais go háirithe is freagairt é ifrs 9 don iarraidh ó g20 dul i dtreo samhla a bheidh dírithe níos fearr ar an todhchaí lena sainaithneofar na caillteanais chreidmheasa ionchasacha ar shócmhainní airgeadais a mhéid a bhaineann leis na caillteanais chreidmheasa ionchasacha ar shócmhainní airgeadais a shainaithint cuirtear é in ionad chaighdeán idirnáisiúnta cuntasaíochta (ias) 39 ghlac an coimisiún ifrs 9 trí rialachán (ae) uimh 2016/2067 ón gcoimisiún [4] i gcomhréir leis an rialachán sin ceanglaítear ar institiúidí creidmheasa agus ar ghnólachtaí infheistíochta (institiúidí) a bhaineann úsáid as ifrs chun a ráitis airgeadais a ullmhú ifrs 9 a chur i bhfeidhm ó thús a gcéad bhliain airgeadais a bheidh ag an institiúid dar tús an 1 eanáir 2018 nó ina dhiaidh ach a gcuirfear i bhfeidhm ifrs 9 dfhéadfadh sé go dtiocfadh méadú tobann suntasach ar sholátháirtí le haghaidh caillteanais chreidmheasa ionchasacha rud a dfhágfadh laghdú tobann ar chaipiteal gnáthchothromas leibhéal 1 na ninstitiúidí cé go bhfuil plé fós ar bun ag coiste basel um maoirseacht ar bhaincéireacht maidir le cé mar a rialófar soláthairtí le haghaidh caillteanais chreidmheasa ionchasacha san fhadtéarma ba cheart socruithe idirthréimhseacha a thabhairt isteach i rialachán (ae) uimh sa rún uaithi dar dáta an 6 deireadh fómhair 2016 maidir leis na caighdeáin idirnáisiúnta um thuairisciú airgeadais ifrs 9 [6] diarr parlaimint na heorpa go gcuirfí ar bun réimeas fhorchéimnitheach chun sin a thabhairt isteach mar mhaolú ar an tionchar a bheidh ag an múnla lagaithe nua a ghabhann le ifrs 9 i gcás ina léirítear i gclár comhardaithe tosaigh na hinstitiúide an lá a gcuireann sí ifrs 9 i bhfeidhm den chéad uair go bhfuil laghdú tagtha le hais clár comhardaithe deiridh an lae roimhe sin ar chaipiteal ghnáthchothromas leibhéal 1 mar gheall ar sholáthairtí le haghaidh caillteanais chreidmheasa ionchasacha méadaithe lena náirítear an lamháltas caillteanais do chaillteanais chreidmheasa ionchasacha saoil i gcás sócmhainní airgeadais a bhfuil fadhbanna creidmheasa acu mar a shainmhínítear in aguisín a a ghabhann le ifrs 9 mar a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1126/2008 [7] ón gcoimisiún (iarscríbhinn a bhaineann le ifrs 9) ba cheart cead a thabhairt don institiúid sin cuid de na soláthairtí le haghaidh caillteanais chreidmheasa ionchasacha méadaithe a áireamh ina chaipiteal ghnáthchothromas leibhéal 1 ar feadh idirthréimhse ní ceart neodrú iomlán a dhéanamh ar an tionchar a bheidh ag na soláthairtí le haghaidh caillteanais chreidmheasa ionchasacha ar chaipiteal ghnáthchothromas leibhéal 1 le linn na hidirthréimhse ba cheart do na hinstitiúidí a chinneadh cé acu an gcuirfear nó nach gcuirfear na socruithe idirthréimhseacha sin i bhfeidhm agus an túdarás inniúil a chur ar an eolas dá réir ba cheart deis a bheith ag institiúid le linn na hidirthréimhse a céad chinneadh a chur ar ceal uair amháin ach cead a bheith faighte aici roimh ré ón údarás inniúil ar cheart dó a áirithiú nach ndéanfar cinneadh mar sin mar gheall ar bhreithnithe arbatráiste rialála ós rud é go bhféadfadh méadú teacht gan choinne ar na soláthairtí le haghaidh caillteanais chreidmheasa ionchasacha a tabhaíodh tar éis an lá a gcuirfidh an institiúid ifrs 9 i bhfeidhm den chéad uair mar gheall ar thuar maicreacnamaíoch a dhul in olcas ba cheart faoiseamh breise a thabhairt dinstitiúidí i gcásanna mar sin ba cheart a cheangal ar institiúidí a chinneann socruithe idirthréimhseacha a chur i bhfeidhm go ndéanfaidís ríomh na míreanna rialála a bhfuil tionchar díreach ag soláthairtí le haghaidh caillteanais chreidmheasa ionchasacha orthu a choigeartú lena áirithiú nach mbeidh faoiseamh caipitil mhíchuí á fháil acu mar shampla ba cheart na coigeartuithe sonracha maidir le riosca creidmheasa lena laghdaítear luach na neamhchosanta faoin gcur chuige caighdeánaithe maidir le riosca creidmheasa a laghdú bunaithe ar fhachtóir a fhágfaidh méadú ar luach na neamhchosanta dáiritheofaí leis sin nach mbainfeadh institiúid tairbhe as méadú ar an gcaipiteal ghnáthchothromas leibhéal 1 mar gheall ar shocruithe idirthréimhseacha agus as luach neamhchosanta laghdaithe araon ba cheart dinstitiúidí a chinneann socruithe idirthréimhseacha ifrs 9 a shonraítear sa rialachán seo a chur i bhfeidhm a gcistí féin a gcóimheas caipitil agus a gcóimheas giarála a nochtadh go poiblí is cuma cé acu a fheidhmítear nó nach bhfeidhmítear na socruithe sin chun go mbeidh an pobal in ann tionchar na socruithe sin a chinneadh is iomchuí freisin foráil a dhéanamh do shocruithe idirthréimhseacha don díolúine ón teorainn ar neamhchosaint mhór a bhíonn ar fáil do neamhchosaintí ar fhiachas áirithe earnála poiblí de chuid ballstáit atá ainmnithe in airgeadra intíre ballstáit ar bith idirthréimhse 3 bliana is ceart a bheith ann ón 1 eanáir 2018 amach i gcás neamhchosaintí den chineál sin a tabhaíodh ar an 12 nollaig 2017 nó tar a éis agus ba cheart neamhchosaintí den chineál sin a thabhaítear roimh an dáta sin a mharthanú agus ba cheart tairbhe a bheith le fáil i gcónaí acu as an díolúine maidir le neamhchosaintí móra chun go bhféadfar na socruithe idirthréimhseacha dá bhforáiltear sa rialachán seo a chur i bhfeidhm ón 1 eanáir 2018 ba cheart don rialachán seo teacht i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 575/2013 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 575/2013 mar seo a leanas cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 473a ifrs 9 a thabhairt isteach de mhaolú ar airteagal 50 agus go dtí deireadh na hidirthréimhse a leagtar amach i mír 6 den airteagal seo féadfaidh siad seo a leanas an tsuim a ríomhtar i gcomhréir leis an mír seo a áireamh ina gcaipiteal ghnáthchothromas leibhéal 1 institiúidí a ullmhóidh a gcuntais i gcomhréir leis na caighdeáin idirnáisiúnta chuntasaíochta a glacadh i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 6(2) de rialachán (ce) uimh 1606/2002 institiúidí a dhéanann de bhun airteagal 24(2) den rialachán seo luacháil ar shócmhainní agus ar mhíreanna lasmuigh den chlár comhardaithe agus a chinneann a gcistí dílse i gcomhréir leis na caighdeáin idirnáisiúnta chuntasaíochta a glacadh i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 6(2) de rialachán (ce) uimh 1606/2002 institiúidí a dhéanann luacháil ar shócmhainní agus ar mhíreanna lasmuigh den chlár comhardaithe i gcomhréir le caighdeáin chuntasaíochta faoi threoir 86/635/cee agus a bhaineann úsáid as samhail le haghaidh caillteanais chreidmheasa ionchasacha atá ar aon dul leis an gceann a úsáideadh sna caighdeáin idirnáisiúnta chuntasaíochta a glacadh i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 6(2) de rialachán (ce) uimh 1606/2002 ríomhfar an tsuim dá dtagraítear sa chéad fhomhír mar shuim na suimeanna seo a leanas i gcás neamhchosaintí atá faoi réir ualú riosca i gcomhréir le caibidil 2 de theideal ii de chuid a trí an tsuim (absa) a ríomhtar i gcomhréir leis an bhfoirmle a leanas nuair atá an tsuim a ríomhtar i gcomhréir le mír 2 an tsuim a ríomhtar i gcomhréir le mír 4 bunaithe ar na suimeanna a ríomhtar i gcomhréir le mír 3 f an fachtóir is infheidhme a leagtar síos i mír 6 t méaduithe ar an gcaipiteal ghnáthchothromas leibhéal 1 de bharr inasbhainteacht chánach na suimeanna seo a2sa agus a4sa i gcás neamhchosaintí atá faoi réir ualú riosca i gcomhréir le caibidil 3 de theideal ii de chuid a trí an tsuim (abirb) a ríomhtar i gcomhréir leis an bhfoirmle a leanas an tsuim a ríomhtar i gcomhréir le mír 2 arna coigeartú i gcomhréir le pointe (a) de mhír 5 an tsuim a ríomhtar i gcomhréir le mír 4 bunaithe ar na suimeanna a ríomhtar i gcomhréir le mír 3 arna gcoigeartú i gcomhréir le pointe (b) agus pointe (c) de mhír 5 t méaduithe ar an gcaipiteal ghnáthchothromas leibhéal 1 de bharr inasbhainteacht chánach na suimeanna seo a2irb agus a4irb ríomhfaidh na hinstitiúidí na suimeanna a2sa agus a2irb dá dtagraítear faoi seach i bpointe (a) agus i bpointe (b) den dara fomhír de mhír 1 mar an tsuim is mó de na suimeanna dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den mhír seo ar bhealach ar leithligh maidir lena neamhchosaintí atá faoi réir ualú riosca i gcomhréir le caibidil 2 de theideal ii de chuid a trí agus i gcás neamhchosaintí atá faoi réir ualú riosca i gcomhréir le caibidil 3 de theideal ii de chuid a trí nialas an tsuim arna ríomh i gcomhréir le pointe (i) lúide an tsuim a ríomhtar i gcomhréir le pointe (ii) suim na gcaillteanas creidmheasa ionchasach do thréimhse 12 mhí a chinntear i gcomhréir le mír 555 de ifrs 9 mar a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1126/2008 ón gcoimisiún (iarscríbhinn a bhaineann le ifrs 9) móide méid an lamháltais caillteanais do chaillteanais chreidmheasa ionchasacha saoil a chinntear i gcomhréir le mír 553 den iarscríbhinn a bhaineann le ifrs 9 amhail ón 1 eanáir 2018 nó ar an dáta a gcuirtear ifrs 9 i bhfeidhm den chéad uair méid iomlán na gcaillteanas lagaithe ar shócmhainní airgeadais a aicmítear mar iasachtaí agus earraí infhaighte infheistíochtaí arna sealbhú go tráth aibíochta agus sócmhainní airgeadais atá ar fáil lena ndíol mar a shainmhínítear i mír 9 de ias 39 agus nach ionstraimí cothromais iad ná aonaid nó scaireanna i ngnóthais chomhinfheistíochta a chinntear i gcomhréir le míreanna 63 64 65 67 68 agus 70 de ias 39 mar a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1126/2008 amhail ón 31 nollaig 2017 nó ar an lá roimh an dáta a gcuirtear ifrs 9 i bhfeidhm den chéad uair i gcás neamhchosaintí atá faoi réir ualú riosca i gcomhréir le caibidil 2 de theideal ii de chuid a trí agus i gcás a neamhchosaintí atá faoi réir ualú riosca i gcomhréir le caibidil 3 de theideal ii de chuid a trí ríomhfaidh institiúidí an tsuim lena sáraíonn an tsuim dá dtagraítear i bpointe (a) an tsuim dá dtagraítear i bpointe (b) ar bhealach ar leithligh suim na gcaillteanas creidmheasa ionchasach do thréimhse 12 mhí a chinntear i gcomhréir le mír 555 den iarscríbhinn a bhaineann le ifrs 9 agus méid an lamháltais caillteanais do chaillteanais chreidmheasa ionchasacha saoil a chinntear i gcomhréir le mír 553 den iarscríbhinn a bhaineann le ifrs 9 cé is moite den lamháltas caillteanais do chaillteanais chreidmheasa ionchasacha saoil i gcás sócmhainní airgeadais a bhfuil fadhbanna creidmheasa acu mar a shainmhínítear in aguisín a a ghabhann leis an iarscríbhinn a bhaineann le ifrs 9 mar a bheidh ar an lá a ndéanfar an tuairisciú suim na gcaillteanas creidmheasa ionchasach do thréimhse 12 mhí arna cinneadh i gcomhréir le mír 555 den iarscríbhinn a bhaineann le ifrs 9 agus méid an lamháltais caillteanais do chaillteanais chreidmheasa ionchasacha saoil arna cinneadh i gcomhréir le mír 553 den iarscríbhinn a bhaineann le ifrs 9 cé is moite den lamháltas caillteanais do chaillteanais chreidmheasa ionchasacha saoil i gcás sócmhainní airgeadais a bhfuil fadhbanna creidmheasa acu mar a shainmhínítear sin in aguisín a a ghabhann leis an iarscríbhinn a bhaineann le ifrs 9 amhail ón 1 eanáir 2018 nó ar an dáta a gcuirfear i bhfeidhm ifrs 9 den chéad uair maidir le neamhchosaintí atá faoi réir ualú riosca i gcomhréir le caibidil 2 de theideal ii de chuid a trí i gcás inar mó an tsuim a shonraítear i gcomhréir le pointe (a) de mhír 3 ná an tsuim a shonraítear i bpointe (b) de mhír 3 socróidh na hinstitiúidí a4sa chun gur comhionann é agus an difríocht idir na suimeanna sin sin nó socróidh siad a4sa chun gur cothrom le nialas é maidir le neamhchosaintí atá faoi réir ualú riosca i gcomhréir le caibidil 3 de theideal ii de chuid a trí i gcás inar mó an tsuim arna sonrú i gcomhréir le pointe (a) de mhír 3 agus tar éis pointe (b) de mhír 5 a chur i bhfeidhm ina leith ná an tsuim a shonraítear i bpointe (b) de mhír 3 tar éis pointe (c) de mhír 5 a chur i bhfeidhm socróidh na hinstitiúidí a4irb chun gur comhionann é agus an difríocht idir na suimeanna sin sin nó socróidh siad a4irb chun gur cothrom le nialas é maidir le neamhchosaintí atá faoi réir ualú riosca i gcomhréir le caibidil 3 de theideal ii de chuid a trí cuirfidh institiúidí i bhfeidhm mír 2 go mír 4 mar a leanas maidir le ríomh a2irb laghdóidh na hinstitiúidí gach ceann de na méideanna arna ríomh i gcomhréir le pointe (b)(i) agus (ii) de mhír 2 den airteagal seo trí shuim an chaillteanais ionchasaigh a bhaint as arna ríomh i gcomhréir le hairteagal 158(5) (6) agus (10) amhail ón 31 nollaig 2017 nó lá amháin sula gcuirfear i bhfeidhm ifrs 9 den chéad uair i gcás inar uimhir dhiúltach a bheidh sa tsuim dá dtagraítear i bpointe (b)(i) de mhír 2 den airteagal seo socróidh an institiúid luach an mhéid ag nialas i gcás inar uimhir dhiúltach a bheidh sa tsuim dá dtagraítear i bpointe (b)(ii) de mhír 2 den airteagal seo socróidh an institiúid luach an mhéid sin chun gur cothrom le nialas é maidir leis an tsuim a ríomhfar i gcomhréir le pointe (a) de mhír 3 den airteagal seo cuirfidh na hinstitiúidí ina háit sin suim na gcaillteanas creidmheasa ionchasach do thréimhse 12 mhí arna chinneadh i gcomhréir le mír 555 den iarscríbhinn a bhaineann le ifrs 9 mar aon le méid an lamháltais caillteanais do chaillteanais ionchasacha saoil arna chinneadh i gcomhréir le mír 553 den iarscríbhinn a bhaineann le ifrs 9 cé is moite den lamháltas caillteanais do chaillteanais ionchasacha saoil i gcás sócmhainní airgeadais a bhfuil fadhbanna creidmheasa acu mar a shainmhínítear in aguisín a a ghabhann leis an iarscríbhinn a bhaineann le ifrs 9 lúide suim mhéideanna gaolmhara an chaillteanais ionchasaigh le haghaidh na neamhchosaintí céanna arna ríomh i gcomhréir le hairteagal 158(5) (6) agus (10) mar a bheidh ar an lá a ndéanfar an tuairisciú i gcás inar uimhir dhiúltach a thiocfaidh as an ríomh socróidh an institiúid luach an mhéid dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 3 den airteagal seo chun gur cothrom le nialas é maidir leis an tsuim a ríomhfar i gcomhréir le pointe (b) de mhír 3 den airteagal seo cuirfidh na hinstitiúidí ina háit sin suim na gcaillteanas creidmheasa ionchasach do thréimhse 12 mhí arna cinneadh i gcomhréir le mír 555 den iarscríbhinn a bhaineann le ifrs 9 mar aon le suim mhéideanna an lamháltais caillteanais do chaillteanais chreidmheasa ionchasacha saoil arna cinneadh i gcomhréir le mír 553 den iarscríbhinn a bhaineann le ifrs 9 cé is moite den lamháltas caillteanais do chaillteanais ionchasacha saoil i gcás sócmhainní airgeadais a bhfuil fadhbanna creidmheasa acu mar a shainmhínítear in aguisín a a ghabhann leis an iarscríbhinn a bhaineann le ifrs 9 amhail ón 1 eanáir 2018 nó ar an dáta a gcuirfear i bhfeidhm ifrs 9 den chéad uair lúide suim mhéideanna gaolmhara an chaillteanais ionchasaigh le haghaidh na neamhchosaintí céanna arna ríomh i gcomhréir le hairteagal 158(5) (6) agus (10) i gcás inar uimhir dhiúltach a thiocfaidh as an ríomh socróidh an institiúid luach an mhéid dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 3 den airteagal seo chun gur cothrom le nialas é cuirfidh na institiúidí na fachtóirí seo a leanas i bhfeidhm chun na suimeanna absa agus abirb dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den dara fomhír de mhír 1 faoi seach a ríomh 095 le linn na tréimhse ón 1 eanáir 2018 go dtí an 31 nollaig 2018 085 le linn na tréimhse ón 1 eanáir 2019 go dtí an 31 nollaig 2019 07 le linn na tréimhse ón 1 eanáir 2020 go dtí an 31 nollaig 2020 05 le linn na tréimhse ón 1 eanáir 2021 go dtí an 31 nollaig 2021 i gcás institiúidí ar tar éis an 1 eanáir 2018 ach roimh an 1 eanáir 2019 a thosóidh an bhliain airgeadais acu déanfaidh siad na dátaí dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (e) den chéad fhomhír a choigeartú chun go mbeidh siad ag comhfhreagairt don bhliain airgeadais acu cuirfidh siad na dátaí coigeartaithe sin in iúl dá núdarás inniúil féin agus déanfaidh siad iad a nochtadh go poiblí i gcás ina gcuireann institiúid i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo suim san áireamh ina caipiteal ghnáthchothromas leibhéal 1 ríomhfaidh sí an athuair na ceanglais uile a leagtar síos sa rialachán seo agus i dtreoir 2013/36/ae a úsáideann aon cheann de na míreanna seo a leanas sa mhéid nach gcuirtear san áireamh leo na héifeachtaí atá ar na míreanna sin ag na soláthairtí le haghaidh caillteanais chreidmheasa ionchasacha a chuir sí san áireamh ina caipiteal ghnáthchothromas leibhéal 1 méid na sócmhainní cánach iarchurtha a asbhaintear as caipiteal ghnáthchothromas leibhéal 1 i gcomhréir le pointe (c) dairteagal 36(1) nó a ualaítear ó thaobh riosca de i gcomhréir le hairteagal 48(4) luach na neamhchosanta arna cinneadh i gcomhréir le hairteagal 111(1) trína dtarlóidh an méid seo a leanas i dtaca leis na coigeartuithe sonracha maidir le riosca creidmheasa lena laghdófar luach na neamhchosanta déanfar iad a iolrú faoin bhfachtóir scálúcháin (sf) seo a leanas an tsuim a ríomhtar i gcomhréir le pointe (a) den dara fomhír de mhír 1 suim iomlán na gcoigeartuithe sonracha maidir le riosca creidmheasa suim na míreanna leibhéal 2 a ríomhtar i gcomhréir le pointe (d) dairteagal 62 le linn na tréimhse a leagtar amach i mír 6 den airteagal seo chomh maith leis an bhfaisnéis nach mór a nochtadh faoi chuid a hocht nochtfaidh na hinstitiúidí a chinn na socruithe idirthréimhseacha a leagtar amach san airteagal seo a chur i bhfeidhm suimeanna a gcuid cistí dílse a gcaipiteal ghnáthchothromas leibhéal 1 agus a gcaipiteal leibhéal 1 a gcóimheas caipitil ghnáthchothromas leibhéal 1 a gcóimheas caipitil leibhéal 1 an cóimheas caipitil iomlán agus an cóimheas giarála a bheadh acu i gcás nach gcuirfidís i bhfeidhm an tairteagal seo nochtfaidh institiúidí aon chinneadh a glacadh go poiblí i gcomhréir leis an bhfomhír seo i gcás ina bhfuair institiúid cead roimh ré ón údarás inniúil féadfaidh sí a céad cinneadh a chur ar ceal uair amháin le linn na hidirthréimhse eiseoidh úbe i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 treoirlínte faoin 30 meitheamh 2018 i ndáil leis na ceanglais maidir le nochtadh a leagtar síos san airteagal seo in airteagal 493 cuirtear na míreanna seo a leanas isteach de mhaolú ar airteagal 395(1) féadfaidh údaráis inniúla cead a thabhairt dinstitiúidí aon cheann de na neamhchosaintí dá bhforáiltear i mír 5 den airteagal seo a thabhú má chomhlíonann siad na coinníollacha a leagtar amach i mír 6 den airteagal seo gan dul thar na teorainneacha seo a leanas 100  de chaipiteal leibhéal 1 na hinstitiúide go dtí an 31nollaig 2018 75  de chaipiteal leibhéal 1 na hinstitiúide go dtí an 31 nollaig 2019 50  de chaipiteal leibhéal 1 na hinstitiúide go dtí an 31 nollaig 2020 beidh feidhm ag na teorainneacha dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) den chéad fhomhír maidir le luachanna neamhchosanta ach a gcuirfear san áireamh éifeacht an mhaolaithe riosca chreidmheasa i gcomhréir le hairteagal 399 go hairteagal 403 beidh feidhm ag na socruithe idirthréimhseacha a leagtar amach i mír 4 maidir leis na neamhchosaintí seo a leanas míreanna sócmhainne ar éilimh iad ar rialtais láir ar bhainc cheannais nó ar eintitis earnála poiblí na mballstát míreanna sócmhainne ar éilimh iad arna ráthú go sainráite ag rialtais láir ag bainc ceannais nó ag eintitis earnála poiblí na mballstát neamhchosaintí eile ar rialtais láir ar bhainc ceannais nó ar eintitis earnála poiblí na mballstát nó arna ráthú acu míreanna sócmhainne ar éilimh iad ar rialtais réigiúnacha nó ar údaráis áitiúla na mballstát a láimhseáiltear mar neamhchosaintí ar rialtas láir i gcomhréir le hairteagal 115(2) neamhchosaintí eile ar rialtais réigiúnacha nó ar údaráis áitiúla na mballstát nó arna ráthú acu a láimhseáiltear mar neamhchosaintí ar rialtas láir i gcomhréir le hairteagal 115(2) chun críocha phointí (a) (b) agus (c) den chéad fhomhír ní bheidh feidhm ag na socruithe idirthréimhseacha a leagtar amach i mír 4 den airteagal seo ach amháin maidir le míreanna sócmhainne agus neamhchosaintí eile ar eintitis earnála poiblí nó arna ráthú acu a láimhseáiltear mar neamhchosaintí ar rialtas láir rialtas réigiúnach nó údarás áitiúil i gcomhréir le airteagal 116(4) i gcás ina láimhseálfar míreanna sócmhainne agus neamhchosaintí eile ar eintitis earnála poiblí nó arna ráthú ag eintitis earnála poiblí mar neamhchosaintí ar rialtas réigiúnach nó ar údarás áitiúil i gcomhréir le hairteagal 116(4) ní bheidh feidhm ag na socruithe idirthréimhseacha a leagtar amach i mír 4 den airteagal seo ach amháin nuair a láimhseáiltear neamhchosaintí ar an rialtais réigiúnach sin nó ar an údarás áitiúil sin mar neamhchosaintí ar rialtas láir i gcomhréir le hairteagal 115(2) ní bheidh feidhm ag na socruithe idirthréimhseacha a leagtar amach i mír 4 den airteagal seo ach amháin i gcás ina gcomhlíonfaidh neamhchosaint dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo na coinníollacha seo a leanas uile shannfaí ualach riosca 0  don neamhchosaint i gcomhréir leis an leagan dairteagal 495(2) atá i bhfeidhm an 31 nollaig 2017 an 12 nollaig 2017 nó tar a éis a tabhaíodh an neamhchosaint neamhchosaint dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo a tabhaíodh roimh 12 nollaig 2017 agus dar sannadh ualú riosca 0  i gcomhréir le hairteagal 495(2) ar an 31 nollaig 2017 díolmhófar í ó chur i bhfeidhm airteagal 395(1) airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2018 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 12 nollaig 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa rialachán (ae) 2017/2396 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 nollaig 2017 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1316/2013 agus rialachán (ae) uimh 2015/1017 i ndáil le síneadh a chur le ré an chiste eorpaigh le haghaidh infheistíochtaí straitéiseacha chomh maith le feabhsuithe teicniúla ar an gciste sin agus ar an mol comhairleach eorpach maidir le hinfheistíocht a thabhairt isteach tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 172 agus airteagal 173 an tríú mír dairteagal 175 agus airteagal 182(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an méid seo a leanas ón uair a cuireadh an teachtaireacht ón gcoimisiún plean infheistíochta don eoraip (an plean infheistíochta) i láthair an 26 samhain 2014 tá feabhas tagtha ar chúrsaí sa dóigh go bhfuil na dálaí ann anois le haghaidh méadú ar infheistiú agus tá muinín á cur athuair i ngeilleagar na heorpa agus ina chumas fáis is í seo an ceathrú bliain as a chéile a bhfuil téarnamh measartha ar siúl san aontas agus bhí ráta fáis 2  faoi olltáirgeacht intíre an aontais in 2015 ach tá na rátaí dífhostaíochta fós níos airde ná mar a bhí siad roimh an ngéarchéim tá torthaí nithiúla cheana ar na hiarrachtaí cuimsitheacha ar cuireadh tús leo leis an bplean infheistíochta in ainneoin nach féidir meastachán a dhéanamh fós ar an tionchar iomlán a bhí ag an gciste eorpach le haghaidh infheistíochtaí straitéiseacha (ceis) ar an bhfás mar nach féidir éifeachtaí maicreacnamaíocha a bheith ag tionscadail mhóra infheistíochta láithreach bonn tá méadú tar éis teacht de réir a chéile ar infheistiú i rith 2017 ach tá an luas fós mall go maith agus fós faoi bhun na leibhéal stairiúil ba cheart an móiminteam dearfach infheistíochta sin a chothabháil agus ba cheart leanúint ar aghaidh leis na hiarrachtaí chun infheistíocht a thabhairt ar ais chuig treocht fhadtéarmach inbhuanaithe sa chaoi is go sroicheann sí an fíorgheilleagar oibríonn sásraí an phlean infheistíochta agus ba cheart iad a atreisiú chun leanúint dinfheistíochtaí príobháideacha a shlógadh ar shlí a fhágfaidh tionchar maicreacnamaíoch substainteach agus a chuirfeadh le poist a chruthú in earnálacha atá tábhachtach do thodhchaí na heorpa agus ina bhfuil clistí ar an margadh nó ina bhfuil cúrsaí infheistíochta fooptamacha go fóill féin dá réir sin méadaíodh ionú na fbmanna eur 500000000 i mí iúil 2016 laistigh de pharaiméadair láithreacha rialachán (ae) 2015/1017 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] i bhfianaise éileamh eisceachtúil an mhargaidh ar mhaoiniú fbmanna faoi ceis ní mór sciar níos mó den mhaoiniú a bheith dírithe ar fbmanna i dtaca leis sin de 40  den chumas méadaithe atá ag ceis maidir le riosca a sheasamh ba cheart go ndíreofaí é ar rochtain ar mhaoiniú a mhéadú do fbmanna tá an taontas eorpach tiomanta mar sin ní amháin chun cur le ré infheistíochta agus le hacmhainn maoinithe ceis ach chun cur leis an mbéim a chuirtear ar an mbreisíocht freisin ní féidir lánacmhainn ceis agus a chur chun feidhme a bhaint amach gan gníomhaíochtaí a chur chun feidhme arb é is aidhm dóibh an margadh aonair a neartú timpeallacht ghnó fhabhrach a chruthú agus athchóirithe struchtúracha atá cothrom ó thaobh na sochaí de agus inbhuanaithe a chur chun feidhme thairis sin tá tionscadail deastruchtúrtha mar chuid de phleananna infheistíochta agus forbartha ar leibhéal na mballstát ríthábhachtach maidir le rath ceis ba cheart scrúdú a dhéanamh freisin sa tuarascáil agus sa mheastóireacht neamhspleách sin a mhéid is infheidhme ar chur i bhfeidhm rialachán (ae) 2015/1017 arna leasú leis an rialachán seo faoi ré sínithe chur chun feidhme ceis le ceis arna shíniú leis an rialachán seo ba cheart go bhféadfaí aghaidh a thabhairt ar aon chlistí sa mhargadh agus ar staideanna infheistíochta fooptamacha atá fós ann agus leanúint ar aghaidh le breisíocht neartaithe de mhaoiniú ón earnáil phríobháideach a shlógadh in infheistíochtaí a bheidh ríthábhachtach do chruthú post amach anseo san eoraip lena náirítear don aos óg agus don fhás agus don iomaíochas i measc na ninfheistíochtaí sin tá infheistíochtaí i réimsí amhail fuinneamh an comhshaol agus gníomhú ar son na haeráide caipiteal sóisialta agus daonna agus bonneagar a bhaineann leis sin cúram sláinte taighde agus nuálaíocht iompar trasteorann agus inbhuanaithe chomh maith leis an athrú mór i dtreo saol digiteach go háirithe ba cheart atreisiú a dhéanamh ar an méid a rannchuidíonn oibríochtaí a dtacaítear leo le ceis chun spriocanna uaillmhianacha an aontais a leagadh amach ag an 21ú comhdháil de chuid na bpáirtithe i gcreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide (cop21) a bhaint amach agus ba cheart atreisiú dhéanamh ar thiomantas an aontais chun laghdú de 80 go 95  a dhéanamh ar astaíochtaí gás ceaptha teasa chun gné an ghníomhaithe ar son na haeráide a atreisiú faoi ceis ba cheart do bei tógáil ar an taithí atá aige mar cheann de na soláthraithe is mó ar domhan den mhaoiniú don troid i gcoinne an athraithe aeráide agus ba cheart dó an mhodheolaíocht atá aige ar mhodheolaíocht úrscothach í arna comhaontú go hidirnáisiúnta a úsáid chun comhpháirteanna tionscail maidir le gníomhú ar son na haeráide nó chun na sciartha de na costais a shainaithint ar bhealach inchreidte thairis sin ba cheart go mbeadh tacaíocht ceis do mhótarbhealaí teoranta do thacaíocht a thabhairt dinfheistíocht phríobháideach agus/nó dinfheistíocht phoiblí sa chóras iompair i dtíortha an chomhtháthaithe i réigiúin bheagfhorbartha nó i dtionscadail iompair trasteorann nó más gá uasghrádú a dhéanamh sábháilteacht ar bhóithre a chothabháil nó a fheabhsú gléasanna córais chliste iompair (its) a fhorbairt sláine agus caighdeáin na mótarbhealaí atá ann cheana ar an ngréasán iompair traseorpach a ráthú go háirithe limistéir shábháilte pháirceála stáisiúin bhreoslaí glana malartacha agus córais luchtaithe leictreacha nó cur leis an líonra iompair traseorpach faoi 2030 i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1316/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] agus rialachán (ae) uimh 1315/2013 [6] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle san earnáil dhigiteach agus laistigh de raon feidhme bheartas uaillmhianach an aontais maidir leis an ngeilleagar digiteach ba cheart spriocanna nua don bhonneagar digiteach a shocrú lena náiritheofar go ndéanfar an bhearna dhigiteach a dhúnadh agus go mbeidh ról ceannródaíoch ag an aontas i ré nua idirlíon na rudaí nithiúla mar a thugtar air na teicneolaíochta slabhrabhloc agus na cibearslándála agus na slándála líonra ar mhaithe le soiléireacht cé go bhfuil siad incháilithe cheana féin ba cheart a leagan síos go sainráite gur laistigh de na cuspóirí ginearálta atá incháilithe do thacaíocht ceis a thiteann tionscadail i réimsí na talmhaíochta na foraoiseachta an iascaigh agus an dobharshaothraithe agus eilimintí eile an bhithgheilleagair i gcoitinne(11) tá ról ríthábhachtach ag tionscail chultúrtha agus chruthaitheacha maidir leis an eoraip a thionsclú in athuair agus tá siad mar thiomántóir don fhás agus tá suíomh straitéiseach acu chun tionchar nuálach a spreagadh in earnalácha tionsclaíocha eile amhail an turasóireacht an miondíol agus teicneolaíochtaí digiteacha mar aon le clár eoraip na cruthaitheachta arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1295/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] agus le saoráid ráthaíochta earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta arna bunú leis an rialachán sin ba cheart go gcuideodh ceis le ganntanais chaipitil sna hearnálacha sin a shárú trí thacaíocht bhreise a chur ar fáil ar bhealach ar chóir dó a bheith comhlántach leis an tacaíocht arna soláthar faoi chlár eoraip na cruthaitheachta agus faoi shaoráid ráthaíochta earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta chun go bhféadfaí líon is mó de na tionscadail ardriosca sin a mhaoiniú oibríochtaí lena mbaineann eintitis atá lonnaithe san aontas agus a shíneann lasmuigh den aontas ba cheart tacaíocht a thabhairt dóibh freisin le ceis i gcás ina mbíonn an infheistíocht san aontas á cur chun cinn acu go háirithe nuair a bhíonn eilimintí trasteorann iontu ba cheart don mcei tacaíocht réamhghníomhach a chur ar fáil chun na hoibríochtaí sin a chur chun cinn agus a spreagadh ba cheart breisíocht ar gné lárnach í de ceis a neartú le linn roghnú na dtionscadal go háirithe níor cheart doibríochtaí a bheith incháilithe do thacaíocht ceis ach amháin má théann siad i ngleic le clistí soiléire sa mhargadh nó le staideanna infheistíochta fooptamacha soiléire ba cheart a mheas gur léiriú láidir ar an mbreisíocht iad oibríochtaí i mbonneagar fisiceach faoin ionú bonneagair agus nuálaíochta a nascann 2 bhallstát nó níos mó le chéile ríomhbhonneagar san áireamh agus go háirithe bonneagar leathanbhanda mar aon le seirbhísí is gá chun an bonneagar sin a thógáil a chur chun feidhme a chothabháil nó a fheidhmiú i ngeall ar a ndeacracht shainiúil agus ar an mbreisluach mór don aontas a bhaineann leo go ginearálta ba cheart le ceis go ndíreofaí ar thionscadail a bhfuil próifíl riosca níos airde ag baint leo ná a bhaineann le tionscadail a dtacaíonn bei leo agus ba cheart do choiste infheistíochta efsi (an coiste infheistíochta) aird a thabhairt ar na rioscaí atá ina mbac ar infheistíocht agus an bhreisíocht á meas aige amhail rioscaí tírshonracha earnáilsonracha nó réigiúnsonracha agus na rioscaí a bhaineann le nuálaíocht go háirithe maidir le teicneolaíochtaí neamhchruthaithe atá in ainm is fás inbhuanaitheacht agus táirgíocht a fheabhsú chun á áirithiú go mbeidh cumhdach geografach níos leithne ag ceis agus chun éifeachtúlacht idirghabháil ceis a mhéadú ba cheart spreagadh a thabhairt doibríochtaí comhcheangail agus/nó measctha lena gcuirtear foirmeacha tacaíochta agus/nó ionstraimí airgeadais neamhinaisíoctha ó bhuiséad ginearálta an aontais le chéile amhail cistí struchtúrtha agus infheistíochta na heorpa nó iad siúd atá ar fáil faoin tsaoráid um chónascadh na heorpa (sce) a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1316/2013 agus fís 2020 an clár réime um thaighde agus nuálaíocht a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [8] agus don mhaoiniú ó ghrúpa bei lena náirítear maoiniú bei faoi ceis agus ó infheisteoirí eile chomh maith is é is aidhm don chomhcheangal agus/nó don mheascadh breisluach chaiteachas an aontais a fheabhsú trí acmhainní breise a mhealladh ó infheisteoirí príobháideacha agus a áirithiú go mbeidh na gníomhaíochtaí a dtacaítear leo ina ngníomhaíochtaí atá inmharthana ón taobh eacnamaíoch agus ó thaobh airgeadais de chuige sin ag an am céanna a rinneadh an togra ón gcoimisiún maidir leis an rialachán seo a thíolacadh rinneadh luach eur 1000000000 de leithreasuithe a aistriú ó ionstraimí airgeadais sce chuig cuid deontais sce dfhonn meascadh le ceis a éascú rinneadh glao rathúil ar mheascadh chuige sin i mí feabhra 2017 tá eur 145000000 eile á naistriú chuig ionstraimí ábhartha eile go háirithe chucu sin atá tiomanta don éifeachtúlacht fuinnimh is gá gníomhaíocht bhreise a dhéanamh chun a áirithiú go bhféadfar cistí de chuid an aontais agus tacaíocht ceis a chomhcheangal go héasca cé go bhfuil treoir nithiúil maidir leis an ábhar sin foilsithe cheana ag an gcoimisiún ba cheart forbairt bhreise a dhéanamh ar an tsaincheist maidir le cistí de chuid an aontais eorpaigh a chomhcheangal le ceis dfhonn cur leis na hinfheistíochtaí lena mbaintear leas ag an ngiaráil arna baint amach trí chistí de chuid an aontais a chomhcheangal le ceis agus forbairtí reachtacha a dfhéadfadh a bheith ann á gcur i gcuntas chun éifeachtúlacht eacnamaíoch agus giaráil leordhóthanach a áirithiú níor cheart i bprionsabal gur mhó na teaglamaí airgeadais sin ná 90  de chostais iomlána tionscadail do na réigiúin bheagfhorbartha agus 80  i gcás gach réigiún eile chun go mbainfear níos mó úsáide as ceis i réigiúin bheagfhorbartha agus i réigiúin trasdula ba cheart raon na gcuspóirí ginearálta atá incháilithe do thacaíocht ceis a mhéadú bheadh tionscadail fós faoi réir scrúdú ón gcoiste infheistíochta agus ba cheart dóibh cloí leis na critéir incháilitheachta chéanna atá ann chun an ráthaíocht a bunaíodh de bhun rialachán (ae) 2015/2017 (ráthaíocht ae) a úsáid lena náirítear prionsabal na breisíochta os rud é nár cheart go mbeadh aon srian ar mhéid na dtionscadal atá incháilithe do thacaíocht ó ceis níor cheart go ndéanfaí tionscadail ar mhionscála a dhíspreagadh ó iarratas ar mhaoiniú ceis a dhéanamh thairis sin is gá gníomhaíocht bhreise a dhéanamh chun cúnamh teicniúil a neartú agus chun ceis a chur chun cinn i réigiúin bheagfhorbartha agus i réigiúin trasdula ina bhfuil gá leis tá ardáin infheistíochta ina nuirlís ríthábhachtach chun déileáil le clistí sa mhargadh go háirithe le linn maoiniú a thabhairt do thionscadail iolracha réigiúnacha nó earnálacha lena náirítear tionscadail éifeachtúlachta fuinnimh agus tionscadail trasteorann tá sé tábhachtach freisin comhpháirtíochtaí le bainc náisiúnta chur chun cinn nó le hinstitiúidí náisiúnta cur chun cinn a spreagadh lena náirítear dfhonn ardáin infheistíochta a chur ar bun is féidir ról tábhachtach a bheith ag comhoibriú le hidirghabhálaithe airgeadais freisin ina leith sin sa chomhthéacs sin ba cheart do bei i gcás inarb iomchuí an mheasúnacht an roghnú agus an faireachán a bhaineann le fothionscadail ar mhionscála a tharmligean chuig idirghabhálaithe airgeadais nó chuig meáin incháilithe formheasta i gcás tharmligean na measúnachta an roghnaithe agus an fhaireacháin ar thionscadail ar mhionscála chuig idirghabhálaithe airgeadais nó chuig meáin incháilithe formheasta níor cheart go mbeadh sé fós de cheart ag an gcoiste infheistíochta úsáid ráthaíocht ae a fhormheas le haghaidh fothionscadail faoin maoiniú sin bei agus faoi oibríochtaí infheistíochta i gcás ina mbeidh an ranníocaíocht ó ceis do na fothionscadail ar mhionscála sin faoi thairseach sainithe ba cheart do bhord stiúrtha ceis (an bord stiúrtha) i gcás inarb iomchuí treoir a sholáthar maidir leis an nós imeachta a bheidh le húsáid ag an gcoiste infheistíochta chun meastóireacht a dhéanamh ar fhothionscadail os cionn na tairsí sin le linn thréimhse iomlán na hinfheistíochta ba cheart don aontas ráthaíocht ae a sholáthar ráthaíocht nár cheart gur mhó ná eur 26000000000 ag aon tráth í chun go mbeifear in ann tacaíocht a thabhairt dinfheistíochtaí le ceis agus ba cheart eur 16000000000 uasta de sin a bheith ar fáil roimh an 6 iúil 2018 táthar ag súil leis nuair a dhéanfar ráthaíocht ae a chomhcheangal leis an tsuim de eur 7500000000 atá le soláthar ag bei gur cheart go nginfeadh tacaíocht ceis eur 100000000000 dinfheistíocht bhreise ó bei agus ó cei táthar ag súil leis go nginfidh an tsuim de eur 100000000000 arna dtacú le ceis eur 500000000000 dinfheistíocht bhreise san fhíorgheilleagar roimh dheireadh 2020 chun maoiniú a dhéanamh go páirteach ar an ranníocaíocht ó bhuiséad ginearálta an aontais chuig ciste ráthaíocht ae chun na hinfheistíochtaí breise a dhéanamh ba cheart aistriú a dhéanamh ón imchlúdach atá ar fáil don sce dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 1316/2013 agus ón ioncam agus ó na haisíocaíochtaí ó ionstraim fiachais sce agus ó chiste eorpach 2020 le haghaidh fuinnimh an athraithe aeráide agus bonneagair (ciste marguerite) chun gur féidir an taistriú ó ioncam agus aisíocaíochtaí a chur i gcrích ní mór maolú a dhéanamh ar an dara agus ar an tríú fomhír dairteagal 140(6) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] ionas gur féidir a núsáid ag ionstraim eile a údarú ar bhonn na taithí a fuarthas ó na hinfheistíochtaí ar tugadh tacaíocht dóibh ó ceis ba cheart spriocmhéid an chiste ráthaíochta a thabhairt go 35  doibleagáidí iomlána ráthaíocht ae á áirithiú ar an dóigh sin leibhéal leordhóthanach cosanta i gcomhréir leis an éileamh ollmhór ón margadh ar mhaoiniú do fbmanna faoi ceis éileamh a leanfaidh ar aghaidh de réir gach cosúlachta ba cheart ionú na fbmanna de chuid ceis a fheabhsú ba cheart aird ar leith a thabhairt ar fhiontair shóisialta agus ar sheirbhísí sóisialta lena náirítear trí ionstraimí nua a bheidh leordhóthanach le haghaidh riachtanas agus sainiúlachtaí earnáil na bhfiontar sóisialta agus na seirbhísí sóisialta a fhorbairt agus a chur in úsáid ba cheart do bei agus do cei a áirithiú go mbeidh na tairbhithe deiridh fbmanna san áireamh ar an eolas faoi thacaíocht ceis a bheith ar fáil sa chaoi go mbeidh ráthaíocht ae níos infheicthe ba cheart tagairt shoiléir do ceis a chur in iúl go soiléir i gcomhaontuithe lena gcuirtear tacaíocht ceis ar fáil dfhonn trédhearcacht oibríochtaí ceis a fheabhsú ba cheart don choiste infheistíochta sna cinntí a dhéanann sé a chuirtear ar fáil don phobal agus atá inrochtana míniú a thabhairt ar na cúiseanna a bhfuil sé den tuairim gur cheart ráthaíocht ae a thabhairt doibríocht agus béim ar leith á leagan aige ar chomhlíonadh an chritéir bhreisíochta ba cheart scórchlár na dtáscairí a chur ar fáil don phobal a luaithe a shíneofar oibríocht faoi ráthaíocht ae níor cheart faisnéis atá íogair ó thaobh na tráchtála de a bheith san fhoilseachán ba cheart an scórchlár a úsáid i ndianchomhréir leis an rialachán seo agus le rialachán tarmligthe (ae) 2015/1558 ón gcoimisiún [10] agus leis an iarscríbhinn a ghabhann leis mar uirlís mheasúnaithe neamhspleách agus thrédhearcach agus lena ndéanfaidh an coiste infheistíochta tosaíocht a thabhairt dúsáid ráthaíocht ae le haghaidh oibríochtaí a léireoidh scóir is airde agus breisluach ba cheart do bei na scóir agus na táscairí a ríomh ex ante agus faireachán a dhéanamh ar na torthaí tráth a chuirfear an tionscadal i gcrích dfhonn measúnú ar thionscadail a fheabhsú ba cheart don bhord stiúrtha le linn threoshuíomh straitéiseach ceis scór íosta a bhunú do gach colún sa scórchlár tá beartas ábhartha an aontais maidir le dlínsí atá neamhchomhoibríoch chun críocha cánach leagtha síos i ngníomhartha dlíthiúla an aontais agus i gconclúidí ón gcomhairle go háirithe san iarscríbhinn a ghabhann leo sin an 8 samhain 2016 agus in aon nuashonrú ina dhiaidh sin ba cheart a chur san áireamh i ndícheall cuí maidir le hoibríochtaí infheistíochta agus maoinithe bei faoin rialachán seo seiceáil chuimsitheach ar chomhlíonadh reachtaíocht infheidhme an aontais agus caighdeán comhaontaithe idirnáisiúnta agus aontais maidir le frithsciúradh airgid leis an gcomhrac i gcoinne mhaoiniú na sceimhlitheoireachta le calaois chánach agus le seachaint cánach thairis sin i gcomhthéacs tuairiscithe ó ceis ba cheart do bei faisnéis a sholáthar tír ar thír i ndáil lena mhéid atá beartas bei agus cei maidir le dlínsí neamhchomhoibríocha á chomhlíonadh ag oibríochtaí ceis mar aon leis an liosta didirghabhálaithe lena bhfuil bei agus cei ag comhoibriú a sholáthar is iomchuí soiléirithe teicniúla áirithe a dhéanamh i ndáil lena bhfuil sa chomhaontú faoi bhainistiú ceis agus maidir le deonú ráthaíocht ae agus maidir leis na hionstraimí atá cumhdaithe ag an gcomhaontú lena náirítear cumhdach do riosca ó ráta malartaithe airgeadraí i gcásanna áirithe ba cheart an comhaontú le bei maidir le bainistiú ceis agus maidir le deonú ráthaíocht ae a oiriúnú i gcomhréir leis an rialachán seo dainneoin an chuspóra atá ag mcei chun cur le seirbhísí reatha comhairliúcháin de chuid bei agus de chuid an choimisiúin agus ionas gur féidir leis gníomhú mar mhol comhairleach teicniúil aonair le haghaidh maoinithe tionscadal laistigh den aontas ba cheart mcei a fheabhsú agus ba cheart a ghníomhaíochtaí a bheith dírithe freisin ar rannchuidiú go gníomhach le héagsúlú earnálach agus geografach ceis ar thacaíocht a thabhairt do bei agus do bhainc náisiúnta chur chun cinn agus dinstitiúidí náisiúnta cur chun cinn le linn oibríochtaí a thionscnamh agus a fhorbairt go háirithe i réigiúin bheagfhorbartha agus i réigiúin trasdula agus ar chuidiú le struchtúr a chur ar an éileamh ar thacaíocht ceis i gcás inar gá ba cheart do mcei féachaint le comhaontú comhair amháin ar a laghad a chur i gcrích in aghaidh gach ballstáit le banc nó institiúid náisiúnta chur chun cinn sna ballstát nach ann do bhainc náisiúnta chur chun cinn ná dinstitiúidí náisiúnta cur chun cinn ba cheart do mcei tacaíocht chomhairleach réamhghníomhach a sholáthar ar an mbanc nó ar an institiúid sin a bhunú i gcás inarb iomchuí agus arna iarraidh sin ag an mballstát i dtrácht ba cheart do mcei aird ar leith a dhíriú ar thacaíocht a thabhairt do thionscadail a bhfuil baint ag 2 bhallstát nó níos mó leo a ullmhú agus do thionscadail a chuireann le cuspóirí cop21 a bhaint amach ba cheart dó cur go gníomhach le hardáin infheistíochta a bhunú freisin agus comhairle a thabhairt maidir le foinsí eile cistithe ón aontas a mheascadh le cistiú ó ceis ba cheart láithreacht áitiúil mcei a áirithiú i gcás inar gá agus scéimeanna tacaíochta á gcur i gcuntas dfhonn cabhair atá inláimhsithe réamhghníomhach agus saincheaptha a sholáthar ar an láthair tá an seimeastar eorpach chun beartas eacnamaíoch a chomhordú bunaithe ar anailís mhionsonraithe ar phleananna na mballstát le haghaidh athchóirithe buiséadacha maicreacnamaíocha agus struchtúrtha agus déanann sé moltaí atá sonrach do thíortha ar leith a thabhairt dóibh i bhfianaise an mhéid sin ba cheart do bei an coimisiún a chur ar an eolas maidir lena chinntí faoi bhacainní agus scrogaill ar an infheistíocht sna ballstáit ar bacainní agus scrogaill iad a shainaithnítear agus oibríochtaí infheistíochta a chumhdaítear leis an rialachán seo á gcur i gcrích iarrtar ar an gcoimisiún na torthaí sin i measc nithe eile a chur san áireamh agus é i mbun oibre i gcomhthéacs an tríú colún den phlean infheistíochta chun aghaidh a thabhairt ar chlistí agus bearnaí sa mhargadh chun infheistíochtaí breise leordhóthanacha a spreagadh agus chun cothromaíocht gheografach agus réigiúnach a chur chun cinn in oibríochtaí ceistacaithe tá gá le cur chuige comhtháite agus cuíchóirithe arb é is aidhm leis fás poist agus infheistíochtaí a chur chun cinn ba cheart go gcuideodh an costas a bhaineann le ceis a mhaoiniú leis na cuspóirí sin a bhaint a amach chun na cuspóirí infheistíochta a leagtar amach i rialachán (ae) 2015/1017 a chur chun cinn ba cheart meascadh le cistí atá ann cheana a spreagadh i gcás inarb iomchuí chun lamháltais leordhóthanacha a sholáthar sna téarmaí agus sna coinníollacha maoinithe lena náirítear costas a bhaineann le hoibríochtaí ceis i gcásanna ina mbeadh dálaí struis sa mhargadh airgeadais ina mbac ar thionscadal inmharthana a chur i gcrích nó inar gá é chun éascaíocht a dhéanamh ar ardáin infheistíochta a bhunú nó ar thionscadail in earnálacha nó i réimsí ina bhfuil cliseadh suntasach sa mhargadh nó staid ina ndéantar infheistíocht fooptamach a mhaoiniú ba cheart do bei agus don choimisiún athruithe a chur chun feidhme go háirithe maidir le luach saothair ráthaíocht ae chun cur le laghdú a dhéanamh ar chostas maoinithe na hoibríochta a íocann tairbhí mhaoiniú bei faoi ceis chun a chur chun feidhme a éascú ba cheart iarrachtaí dá samhail a dhéanamh i gcás inar gá lena áirithiú go dtacaíonn ceis le tionscadail ar mhionscála i gcás go gceadóidh úsáid idirghabhálaithe áitiúla nó réigiúnacha laghdú ar chostas mhaoiniú ceis do thionscadail ar mhionscála ba cheart breithniú a dhéanamh ar an bhfoirm sin úsáide freisin i gcomhréir leis an ngá atá le hinbhuanaitheacht airgeadais ceis maidir leis na hiarrachtaí chun laghdú a dhéanamh ar chostais oibríochtaí ceis i dtréimhsí struis sa mhargadh airgeadais nó chun éascú a dhéanamh ar ardáin infheistíochta a bhunú nó ar thionscadail in earnálacha nó i réimsí ina bhfuil cliseadh suntasach sa mhargadh nó staid ina ndéantar infheistíocht fhooptamach a mhaoiniú ba cheart iad a chomhordú le hacmhainní airgeadais eile de chuid an aontais atá ar fáil agus leis na hionstraimí atá in úsáid ag grúpa bei ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 1316/2013 agus rialachán (ae) 2015/1017 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) 2015/1017 mar a leanas in airteagal 2(4) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) ardáin trasteorann ilnáisiúnta réigiúnacha nó macrairéigiúnacha a dhéanann comhpháirtithe ó roinnt ballstát réigiún nó tríú tíortha a bhfuil suim acu i dtionscadail i limistéar geografach ar leith a ghrúpáil le chéile leasaítear airteagal 4(2) mar a leanas leasaítear pointe (a) mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (ii) méid nach lú ná eur 7500000000 i ráthaíochtaí nó in airgead tirim agus téarmaí na ranníocaíochta airgeadais a bheidh le cur ar fáil ag bei trí ceis cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (iv) na nósanna imeachta gan dochar do phrótacal uimh 5 ar reacht an bhainc eorpaigh infheistíochta atá i gceangal le cae agus le cfae agus le sainphribhléidí bei a leagtar amach ann chun laghdú a dhéanamh ar chostas maoinithe na hoibríochta a íocann tairbhí mhaoiniú bei faoi ceis go háirithe trí mhodhnú a dhéanamh ar luach saothair ráthaíocht ae i gcás inar gá sin go háirithe i gcás ina mbeadh dálaí struis sa mhargadh airgeadais ina mbac ar thionscadal inmharthana a chur i gcrích nó inar gá iad chun éascú a dhéanamh ar ardáin infheistíochta a bhunú nó ar thionscadail in earnálacha nó i réimsí ina bhfuil cliseadh suntasach sa mhargadh nó ina bhfuil staid ina ndéantar infheistíocht fhooptamach a mhéid nach mbeadh tionchar suntasach aige ar an maoiniú is gá chun an ciste ráthaíochta a sholáthar i bpointe (b) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (iii) foráil gur ar an mbord stiúrtha atá sé cinntí a dhéanamh i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 7(3) i bpointe (c) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (i) i gcomhréir le hairteagal 11 rialacha mionsonraithe maidir le ráthaíocht ae a sholáthar lena náirítear a cuid socruithe maidir le cumhdach a cumhdach sainithe maidir le punanna ionstraimí de chineálacha sonracha agus na teagmhais ábhartha a spreagann gairmeacha féideartha ar ráthaíocht ae cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5 chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn breisíocht an tacaíocht ó ceis le haghaidh oibríochtaí a thugann aghaidh ar chlistí sa mhargadh nó ar staideanna infheistíochta fooptamacha arb oibríochtaí iad nárbh fhéidir a chur i gcrích ag bei ag cei nó faoi ionstraimí airgeadais de chuid an aontais atá ann cheana sa tréimhse ar lena linn is féidir ráthaíocht ae a úsáid nó nárbh fhéidir iad a úsáid a mhéid céanna ag bei ag cei nó faoi ionstraimí airgeadais de chuid an aontais atá ann cheana gan tacaíocht ceis maidir leis na tionscadail a fhaigheann tacaíocht ó ceis tacóidh siad leis na cuspóirí ginearálta a leagtar síos in airteagal 9(2) déanfar gach iarracht fostaíocht agus fás inbhuanaithe a chruthú leo agus mar is dual dóibh beidh próifíl riosca níos airde acu ná mar a bheidh ag na tionscadail a fhaigheann tacaíocht ó ghnáthoibríochtaí bei beidh próifíl riosca níos airde ar an mórchuid ag punann ceis ná mar a bheidh ag an bpunann infheistíochtaí a fhaigheann tacaíocht ó bei faoina chuid gnáthbheartas infheistíochta sula dtiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm chun dul i ngleic le clistí sa mhargadh nó le staideanna infheistíochta fooptamacha ar bhealach níos fearr agus chun éascú a dhéanamh go háirithe ar úsáid a bhaint as ardáin infheistíochta do thionscadail ar mhionscála agus dá réir sin comhlántacht a áirithiú agus mar sin plódú amach rannpháirtithe sa mhargadh céanna a sheachaint mar rogha slí agus má bhíonn údar iomchuí leis beidh na nithe seo a leanas ag baint le gníomhaíochtaí speisialta bei gnéithe an fhoordaithe a bheith acu lena náirítear róil shóisearacha a ghlacadh maidir le hinfheisteoirí eile a bheith rannpháirteach in ionstraimí comhroinnte riosca gnéithe trasteorann a léiriú a bheith i mbaol toisc rioscaí sonracha nó gnéithe eile a bheith acu mar a chuirtear síos orthu tuilleadh i bpointe (d) de roinn 3 diarscríbhinn ii gan dochar don cheanglas sainmhíniú ar bhreisíocht a chomhlíonadh mar a leagtar amach sa chéad fhomhír is léiriú maith ar bhreisíocht iad na gnéithe seo a leanas tionscadail a mbaineann riosca leo i gcomhréir le gníomhaíochtaí speisialta bei mar a shainmhínítear in airteagal 16 de reacht bei go háirithe má bhaineann rioscaí tírshonracha earnáilsonracha nó réigiúnsonracha leis na tionscadail sin go háirithe na rioscaí a bhíonn ann i réigiúin bheagfhorbartha agus i réigiúin trasdula agus/nó má bhaineann rioscaí a bhaineann le nuálaíocht go háirithe maidir le teicneolaíochtaí neamhchruthaithe atá in ainm is fás inbhuanaitheacht agus táirgíocht a fheabhsú leis na tionscadail sin tionscadail a mbaineann bonneagar fisiceach leo lena náirítear ríomhbhonneagar a nascann 2 bhallstát nó níos mó nó a bhaineann le bonneagar nó seirbhísí den sórt sin atá nasctha leis an mbonneagar sin a shíneadh ó bhallstát amháin go ballstát amháin eile nó níos mó leasaítear airteagal 6 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na foclaíochta tosaí beidh foráil i gcomhaontú ceis go dtacóidh ceis le tionscadail a thugann aghaidh ar chlistí sa mhargadh nó ar staideanna infheistíochta fooptamacha agus cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 ní bheidh aon srian ar mhéid na dtionscadal a bheidh incháilithe do thacaíocht ceis do na hoibríochtaí arna seoladh ag bei nó cei trí idirghabhálaithe airgeadais chun a áirithiú go gcumhdófar tionscadail ar mhionscála le tacaíocht ceis freisin cuirfidh cei agus bei i gcás inar gá sin agus a mhéid is féidir le comhoibriú le bainc náisiúnta chur chun cinn nó le hinstitiúidí náisiúnta cur chun cinn agus tacóidh siad leis na deiseanna a sholáthrófar lena náirítear trí éascú a dhéanamh ar ardáin infheistíochta a chruthú leasaítear airteagal 7 mar a leanas cuirtear an mhír seo a leanas isteach féachfaidh na hinstitiúidí agus na comhlachtaí uile a bhfuil baint acu i struchtúir rialaithe ceis le cothromaíocht inscne a áirithiú i gcomhlachtaí rialaithe ábhartha de chuid ceis i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre agus an dara fomhír beidh 5 chomhalta ar an mbord stiúrtha 3 chomhalta a cheapfaidh an coimisiún comhalta amháin a cheapfaidh bei agus saineolaí amháin a cheapfaidh parlaimint na heorpa mar chomhalta gan vóta ní dhéanfaidh an saineolaí sin treoracha a lorg ná a ghlacadh ó institiúidí comhlachtaí oifigí ná gníomhaireachtaí an aontais ó rialtas aon bhallstáit ná ó aon chomhlacht poiblí ná príobháideach eile agus gníomhóidh an saineolaí go hiomlán neamhspleách déanfaidh an tionadaí a dhualgais nó a dualgais a chomhlíonadh go neamhchlaonta agus chun leasa ceis déanfaidh an bord stiúrtha cathaoirleach a thoghadh as measc a chomhaltaí go ceann téarma seasta 3 bliana agus beidh sé inathnuaite uair amháin déanfaidh an bord stiúrtha seasamh a chomhaltaí uile a phlé agus cuirfear iad i lánchuntas a oiread is féidir mura féidir leis na comhaltaí teacht ar aon intinn faoin seasamh atá acu glacfaidh an bord stiúrtha a chuid cinntí trí vóta daon ghuth i measc a chomhaltaí vótála cuirfear cuntas substainteach ar fáil ar sheasamh na gcomhaltaí uile i miontuairiscí chruinnithe an bhoird stiúrtha déanfar miontuairiscí mionsonraithe chruinnithe an bhoird stiúrtha a fhoilsiú a luaithe a bheidh siad formheasta ag an mbord stiúrtha cuirfear parlaimint na heorpa ar an eolas a luaithe agus a fhoilseofar iad i mír 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír beidh leasstiúrthóir bainistíochta de chúnamh ag an stiúrthóir bainistíochta glacfaidh an stiúrthóir bainistíochta agus an leasstiúrthóir bainistíochta páirt i gcruinnithe an bhoird stiúrtha mar bhreathnóirí tuairisceoidh an stiúrthóir bainistíochta gach ráithe maidir le gníomhaíochtaí ceis chuig an mbord stiúrtha i mír 8 leasaítear an tríú fomhír mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (e) gníomhú ar son na haeráide cosaint agus bainistiú comhshaoil talmhaíocht inbhuanaithe foraoiseacht iascach dobharshaothrú agus gnéithe eile den bhithgheilleagar i gcoitinne i mír 10 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara habairt déanfaidh gach comhalta den choiste infheistíochta an fhaisnéis go léir is gá chun seiceáil ar bhonn leanúnach nach bhfuil aon choinbhleacht leasa ann a chur in iúl don bhord stiúrtha don stiúrthóir bainistíochta agus don leasstiúrthóir bainistíochta gan mhoill i mír 11 cuirtear an abairt seo a leanas léi beidh sé de chúram ar an stiúrthóir bainistíochta an bord stiúrtha a chur ar an eolas faoi aon sárú den sórt sin a bhfaighidh sé nó sí eolas air agus beidh sé nó sí freagrach as gníomhaíocht oiriúnach a mholadh agus a chinntiú go ndéanfar í déanfaidh an stiúrthóir bainistíochta a dhualgas nó a dualgais cúraim a fheidhmiú maidir le coinbhleachtaí leasa a dfhéadfadh a bheith ag aon chomhalta den choiste infheistíochta leasaítear mír 12 mar seo a leanas sa dara fomhír cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara habairt beidh cinntí lena bhformheastar úsáid ráthaíocht ae ar fáil go poiblí agus inrochtana agus folóidh siad an réasúnaíocht don chinneadh le béim ar leith ar chomhlíonadh an chritéir bhreisíochta tagróidh siad chomh maith don mheasúnú iomlán a eascraíonn as an scórchlár táscairí dá dtagraítear i mír 14 ní bheidh faisnéis atá íogair ó thaobh na tráchtála de sa mhéid a fhoilseofar le linn dó teacht ar a chinneadh beidh na doiciméid arna soláthar ag bei mar thacaíocht don choiste infheistíochta déanfar an scórchlár ar uirlis é a úsáideann an coiste infheistíochta chun tosaíochtaí a leagan síos maidir le húsáid ráthaíocht ae in oibríochtaí a léiríonn scórtha níos airde agus luach breise a chur ar fáil go poiblí tar éis tionscadal a bheith sínithe cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír dhá uair sa bhliain déanfaidh bei liosta de chinntí uile an choiste infheistíochta a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa faoi bhráid na comhairle agus faoi bhráid an choimisiúin chomh maith leis na scórchláir a bhaineann leis na cinntí uile sin beidh an aighneacht sin faoi réir diancheanglais rúndachta cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 14 cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23(1) go (3) agus (5) chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí scórchlár táscairí a bhunú a bheidh le húsáid ag an gcoiste infheistíochta chun measúnú neamhspleách agus trédhearcach ar úsáid fhéideartha agus iarbhír ráthaíocht ae a áirithiú déanfar na gníomhartha tarmligthe sin a ullmhú i ndlúthidirphlé le bei déanfaidh an bord stiúrtha mar chuid de threoshuíomh straitéiseach ceis scór íosta a bhunú do gach colún sa scórchlár dfhonn measúnú ar thionscadail a fheabhsú féadfaidh an bord stiúrtha arna iarraidh sin ó bei a lamháil don choiste infheistíochta tionscadal a scrúdú a bhfuil a scór in aon cheann de na colúin níos ísle ná an scór íosta nuair is é tátal an mheasúnaithe iomláin atá sa scórchlár go dtabharfadh an oibríocht a bhaineann leis an tionscadal sin aghaidh ar chliseadh suntasach sa mhargadh nó go gcuirfeadh sí leibhéal ard breisíochta i láthair leasaítear airteagal 9 mar a leanas leasaítear mír 2 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda réamhráití deonófar ráthaíocht ae i gcomhair oibríochtaí maoinithe agus infheistíochta bei a bheidh formheasta ag an gcoiste infheistíochta nó i gcomhair cistiú nó ráthaíochtaí do cei dfhonn oibríochtaí maoinithe agus infheistíochta bei a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 11(3) déanfaidh bei i gcás inarb iomchuí an breithmheas an roghnú agus an faireachán a bhaineann le fothionscadail ar mhionscála a tharmligean chuig idirghabhálaithe airgeadais nó meáin incháilithe formheasta go háirithe ardáin infheistíochta agus bainc náisiúnta chur chun cinn nó institiúidí náisiúnta cur chun cinn mar mhodh chun rochtain ar mhaoiniú do thionscadail ar mhionscála a mhéadú agus éascú beidh na hoibríochtaí lena mbaineann i gcomhréir le beartais an aontais agus tacóidh siad le haon cheann de na cuspóirí ginearálta seo a leanas i bpointe (c) cuirtear an pointe seo a leanas leis bonneagair iarnróid tionscadail iarnróid eile agus calafoirt mhuirí i bpointe (e) cuirtear isteach na pointí seo a leanas teicneolaíocht bhlocshlabhra (ib) idirlíon na rudaí nithiúla (ic) bonneagair chibearshlándála agus cosanta líonraí leasaítear pointe (g) mar a leanas tionscail chultúrtha agus chruthaitheacha a mbeidh sásraí airgeadais earnáilsonracha le húdarú dóibh trí idirghníomhaíocht le clár eoraip na cruthaitheachta a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1295/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus le saoráid ráthaíochta earnálacha an chultúir agus na cruthaitheachta a bunaíodh de bhun an rialacháin sin dfhonn iasachtaí atá oiriúnach don fheidhm a chur ar fáil i gcomhair na dtionscadal sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (v) bonneagair shóisialta seirbhísí sóisialta an geilleagar sóisialta agus dlúthpháirtíochta cuirtear na pointí seo a leanas leis talmhaíocht inbhuanaithe foraoiseacht iascach dobharshaothrú agus gnéithe eile den bhithgheilleagar i gcoitinne laistigh de cheanglais an rialacháin seo i gcás na réigiún beagfhorbartha agus na réigiún trasdula a liostaítear in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii faoi seach a ghabhann le cinneadh cur chun feidhme 2014/99/ae ón gcoimisiún tionscail agus seirbhísí eile atá incháilithe do thacaíocht bei cuirtear an fhomhír seo a leanas leis agus é á aithint gur faoi thionchar an éilimh a bheidh ceis ag an am céanna beidh sé mar sprioc ag bei go dtacóidh 40  ar a laghad de mhaoiniú ceis faoin ionú bonneagair agus nuálaíochta le comhpháirteanna tionscadail a rannchuidíonn le gníomhú ar son na haeráide i gcomhréir le gealltanais a rinneadh ag an 21ú comhdháil de chuid na bpáirtithe i gcreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide (cop21) ní dhéanfar maoiniú ceis do fbmanna ná do chuideachtaí beaga lárchaipitlithe a áireamh sa ríomh sin bainfidh bei úsáid as a mhodheolaíocht a comhaontaíodh go hidirnáisiúnta chun na comhpháirteanna tionscadail maidir le gníomhú ar son na haeráide nó na scaireanna costais sin a shainaithint tabharfaidh an bord stiúrtha treoir mhionsonraithe chuige sin i gcás inar gá sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 mairfidh an tréimhse infheistíochta ar lena linn a fhéadfar ráthaíocht ae a dheonú chun tacú le hoibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta a chumhdaítear leis an rialachán seo go dtí an 31 nollaig 2020 i gcás oibríochtaí bei a mbeidh conradh sínithe ina leith idir bei agus an tairbhí nó an tidirghabhálaí airgeadais faoin 31 nollaig 2022 an 31 nollaig 2020 i gcás oibríochtaí cei a mbeidh conradh sínithe ina leith idir cei agus an tidirghabhálaí airgeadais faoin 31 nollaig 2022 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 i gcás inar gá agus a mhéid is féidir comhoibreoidh bei le bainc náisiúnta chur chun cinn nó le hinstitiúidí náisiúnta cur chun cinn agus le hardáin infheistíochta i mír 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír féadfaidh an coiste infheistíochta a chinneadh an ceart a choimeád chun thionscadail nua a fhormheas atá curtha ar aghaidh ag idirghabhálaithe airgeadais nó laistigh de mheáin incháilithe formheasta cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) dairteagal 10(2) iasachtaí bei ráthaíochtaí contraráthaíochtaí ionstraimí margaidh caipitil aon fhoirm eile dionstraim cistithe nó feabhsaithe creidmheasa fofhiachas san áireamh rannpháirtíochtaí cothromais nó cuasachothromais lena náirítear i bhfábhar bainc náisiúnta chur chun cinn nó institiúidí náisiúnta cur chun cinn ardáin infheistíochta nó cistí infheistíochta leasaítear airteagal 11 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 ní bheidh ráthaíocht ae ag aon am níos mó ná eur 26000000000 a bhféadfar cuid de a leithdháileadh le haghaidh chistiú bei nó ráthaíochtaí bei do cei i gcomhréir le mír 3 na glaníocaíochtaí comhiomlána as buiséad ginearálta an aontais faoi ráthaíocht ae ní bheidh siad níos mó ná eur 26000000000 agus ní bheidh siad níos mó ná eur 16000000000 roimh an 6 iúil 2018 i gcás ina gcuirfidh bei cistiú nó ráthaíochtaí ar fáil do cei chun oibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta bei a dhéanamh déanfaidh ráthaíocht ae foráil maidir le ráthaíocht iomlán ar an gcistiú nó ar na ráthaíochtaí sin suas le teorainn tosaigh eur 6500000000 ar choinníoll go ndéanfaidh bei méid suas le eur 4000000000 ar a laghad de mhaoiniú nó ráthaíochtaí a chur ar fáil de réir a chéile gan cumhdach ó ráthaíocht ae gan dochar do mhír 1 féadfaidh an bord stiúrtha teorainn eur 6500000000 i gcás inarb iomchuí a choigeartú suas le huasmhéid eur 9000000000 gan oibleagáid a bheith ar bei meaitseáil a dhéanamh ar na méideanna os cionn eur 4000000000 i mír 6 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) agus phointe (b) maidir leis na hionstraimí fiachais dá dtagraítear in airteagal 10(2)(a) an phríomhshuim agus an tús go léir agus na méideanna uile a bheidh dlite do bei ach gan a bheith faighte aige i gcomhréir le téarmaí na noibríochtaí maoiniúcháin go dtí tráth na mainneachtana i gcás fofhiachais measfar cur siar laghdú nó dul amach éigeantach bheith ina theagmhas mainneachtana caillteanais a eascraíonn as luaineachtaí airgeadraí eile seachas an euro i margaí nach bhfuil ach féidearthachtaí teoranta iontu fálú fadtéarmach a dhéanamh maidir leis na hinfheistíochtaí cothromais nó cuasachothromais dá dtagraítear in airteagal 10(2)(a) na méideanna a infheistíodh agus a gcostas cistithe gaolmhar agus caillteanais a eascraíonn as luaineachtaí airgeadraí eile seachas an euro leasaítear airteagal 12 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 úsáidfear dearlaicí leis an gciste ráthaíochta dá dtagraítear i mír 2 chun leibhéal iomchuí (spriocmhéid) a bhaint amach ionas go léireofar oibleagáidí iomlána ráthaíocht ae déanfar an spriocmhéid a shocrú ag 35  doibleagáidí iomlána ráthaíocht ae cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 7 go mír 10 ón 1 eanáir 2018 más rud é go dtiteann leibhéal an chiste ráthaíochta faoi bhun 50  den spriocmhéid de thoradh gairmeacha ar ráthaíocht ae nó de réir measúnaithe riosca ón gcoimisiún go bhféadfadh sé go dtitfidh sé faoi bhun an leibhéil sin laistigh de bhliain cuirfidh an coimisiún tuarascáil isteach faoi aon bhearta eisceachtúla a bhféadfadh gá a bheith leo tar éis gairm ar ráthaíocht ae úsáidfear na dearlaicí leis an gciste ráthaíochta dá bhforáiltear i bpointe (b) agus i bpointe (d) de mhír 2 den airteagal seo atá os cionn an spriocmhéid laistigh de theorainneacha na tréimhse infheistíochta dá bhforáiltear in airteagal 9 le ráthaíocht ae a thabhairt ar ais chuig an méid iomlán a bhí aici déanfar na dearlaicí leis an gciste ráthaíochta dá bhforáiltear i bpointe (c) de mhír 2 a úsáid chun ráthaíocht ae a thabhairt ar ais chuig a méid iomlán i gcás ina mbeidh ráthaíocht ae tugtha ar ais go hiomlán suas go dtí méid eur 26000000000 déanfar aon mhéid sa chiste ráthaíochta de bhreis ar an spriocmhéid a íoc le buiséad ginearálta an aontais mar ioncam sannta inmheánach i gcomhréir le hairteagal 21(4) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 daon línte buiséid a dfhéadfadh a bheith úsáidte mar fhoinse athimlonnaithe chuig an gciste ráthaíochta leasaítear airteagal 14 mar a leanas leasaítear mír 1 mar a leanas sa chéad fhomhír cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara habairt folóidh an tacaíocht sin foráil chun tacaíocht spriocdhírithe a sholáthar maidir le húsáid cúnaimh theicniúil do struchtúrú tionscadal le húsáid ionstraimí airgeadais nuálacha le húsáid comhpháirtíochtaí poiblípríobháideacha agus maidir le soláthar faisnéise de réir mar is iomchuí maidir le saincheisteanna ábhartha a bhaineann le dlí an aontais agus sainiúlachtaí agus riachtanais na mballstát i dtaca le margaí airgeadais beagfhorbartha á gcur i gcuntas chomh maith leis an staid in earnálacha éagsula sa dara fomhír cuirtear an abairt seo a leanas isteach tacóidh sé freisin le tionscadail a bhaineann le gníomhú ar son na haeráide agus le tionscadail an gheilleagair chiorclaigh nó comhpháirteanna díobh a ullmhú go háirithe i gcomhthéacs cop21 le tionscadail san earnáil dhigiteach a ullmhú agus le tionscadail dá dtagraítear sa dara fleasc den tríú fomhír dairteagal 5(1) a ullmhú chomh maith cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) leas a bhaint as eolas áitiúil chun tacaíocht ceis a éascú ar fud an aontais agus rannchuidiú go gníomhach i gcás inar féidir le haidhm éagsúlú earnála agus geografach ceis dá dtagraítear i roinn 8 diarscríbhinn ii trí thacaíocht a thabhairt do bei agus do bhainc náisiúnta chur chun cinn nó institiúidí náisiúnta cur chun cinn chun oibríochtaí a thionscnamh agus a fhorbairt go háirithe i réigiúin bheagfhorbartha agus i réigiúin trasdula agus i gcás inar gá trí chabhrú chun an téileamh ar thacaíocht ceis a struchtúrú i gcás inar gá tacaíocht chomhairleach réamhghníomhach i gcás inar gá trí láithreacht áitiúil a sholáthar maidir le hardáin infheistíochta a bhunú go háirithe ardáin infheistíochta trasteorann agus macrairéigiúnacha a bhfuil roinnt ballstát agus/nó réigiún páirteach iontu an acmhainneacht a úsáid chun tionscadail ar mhionscála a mhealladh agus a mhaoiniú lena náirítear trí ardáin infheistíochta comhairle a sholáthar maidir le foinsí eile cistithe ón aontas amhail cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa fís 2020 agus an tsaoráid um chónascadh na heorpa a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1316/2013 a mheascadh le ceis dfhonn fadhbanna praiticiúla atá nasctha le húsáid na bhfoinsí comhcheangailte cistithe sin a réiteach tacaíocht réamhghníomhach a chur ar fáil chun na hoibríochtaí dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad mhír dairteagal 8 a chur chun cinn agus a spreagadh chun an cuspóir dá dtagraítear i mír 1 a ghnóthú agus chun soláthar tacaíochta comhairlí a éascú ar an leibhéal áitiúil féachfaidh mcei le saineolas bei an choimisiúin banc nó institiúidí náisiúnta cur chun cinn agus údaráis bhainistíochta chistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa a úsáid molfaidh bei do thionscnóirí tionscadal a chuireann isteach ar mhaoiniú ó bei lena náirítear tionscadail ar mhionscála go háirithe a dtionscadail a chur ar aghaidh chuig mcei dfhonn ullmhúchán a dtionscadal a fheabhsú i gcás inarb iomchuí agus/nó chun lamháil do mheasúnú a dhéanamh ar an bhféidearthacht tionscadail a chuachadh trí ardáin infheistíochta déanfaidh sé freisin tionscnóirí tionscadal ar diúltaíodh maoiniú ó bei dóibh nó a bhfuil bearna mhaoinithe acu in ainneoin maoiniú bei féideartha a chur ar an eolas faoin deis a dtionscadail a liostú ar an tairseach eorpach de thionscadail infheistíochta i mír 6 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara habairt maidir le comhar idir ar thaobh amháin mcei agus ar an taobh eile banc nó institiúid náisiúnta cur chun cinn institiúid idirnáisiúnta airgeadais nó institiúid nó údarás bainistíochta lena náirítear iad siúd atá ag gníomhú mar chomhairleoir náisiúnta ag a bhfuil saineolas is ábhartha chun críocha mcei féadfaidh sé a bheith i bhfoirm comhpháirtíochta conarthaí féachfaidh mcei le comhaontú comhair amháin ar a laghad a chur i gcrích in aghaidh gach ballstáit le banc nó institiúid náisiúnta cur chun cinn sna ballstát nach ann do bhainc náisiúnta chur chun cinn ná dinstitiúidí náisiúnta cur chun cinn ba cheart do mcei tacaíocht chomhairleach réamhghníomhach a sholáthar ar an mbanc nó ar an institiúid sin a bhunú i gcás inarb iomchuí agus arna iarraidh sin ag an mballstát i dtrácht chun forrochtain gheografach leathan ar sheirbhísí comhairleacha ar fud an aontais a fhorbairt agus chun eolas áitiúil faoi ceis a ghiaráil go rathúil déanfar láithreacht áitiúil mcei a áirithiú i gcás inar gá agus scéimeanna tacaíochta atá ann cheana á chur i gcuntas dfhonn cúnamh atá inláimhsithe réamhghníomhach agus saincheaptha a sholáthar ar an leibhéal áitiúil déanfar é a bhunú go háirithe i mballstáit nó i réigiúin ina bhfuil deacrachtaí maidir le tionscadail a fhorbairt faoi ceis tabharfaidh mcei cúnamh le linn eolas a aistriú chun an leibhéil réigiúnaigh nó áitiúil dfhonn acmhainn agus saineolas réigiúnach agus áitiúil a fhorbairt cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 7 cuirfear méid tagartha bliantúil eur 20000000 ar fáil ó bhuiséad ginearálta an aontais chun rannchuidiú le costais oibríochtaí mcei a chlúdach go dtí an 31 nollaig 2020 le haghaidh na seirbhísí dá dtagraítear i mír 2 sa mhéid nach gcumhdaítear na costais sin ag an méid atá fágtha ó tháillí dá dtagraítear i mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 16(1) cuirfidh bei gach 6 mhí i gcomhar le cei i gcás inarb iomchuí tuarascáil faoi bhráid an choimisiúin maidir le hoibríochtaí maoinithe agus infheistíochta bei a chumhdaítear leis an rialachán seo beidh sa tuarascáil measúnú ar chomhlíonadh na gceanglas maidir le húsáid ráthaíocht ae agus na bpríomhtháscairí feidhmíochta dá dtagraítear in airteagal 4(2)(f)(iv) beidh sa tuarascáil freisin sonraí staidrimh airgeadais agus cuntasaíochta maidir le gach oibríocht maoinithe agus infheistíochta de chuid bei agus ar bhonn comhiomlán uair amháin in aghaidh na bliana beidh sa tuarascáil freisin faisnéis maidir le bacainní ar infheistíocht a bhainfidh do bei agus oibríochtaí infheistíochta a chumhdaítear leis an rialachán seo á gcur i gcrích leasaítear airteagal 17 mar a leanas ar iarraidh ó pharlaimint na heorpa nó ón gcomhairle tuairisceoidh cathaoirleach an bhoird stiúrtha agus an stiúrthóir bainistíochta don institiúid iarrthach maidir le feidhmíocht ceis lena náirítear sa chás go niarrann parlaimint na heorpa a leithéid trí pháirt a ghlacadh in éisteacht os comhair pharlaimint na heorpa ina theannta sin ar iarraidh ó pharlaimint na heorpa nó ón gcomhairle tuairisceoidh an stiúrthóir bainistíochta chun na hinstitiúide iarrthaí maidir le hobair an choiste infheistíochta freagróidh cathaoirleach an bhoird stiúrtha agus an stiúrthóir bainistíochta ó bhéal nó i scríbhinn ceisteanna a dhíreoidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle chuig ceis agus ar aon chor laistigh de 5 seachtaine ón dáta a bhfaightear ceist ina theannta sin freagróidh an stiúrthóir bainistíochta ó bhéal nó i scríbhinn do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle ceisteanna maidir le hobair an choiste infheistíochta leasaítear airteagal 18 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 sula gcuirfear síos aon togra nua i gcreat an chreata airgeadais ilbhliantúil dar tús 2021 agus faoi dheireadh na tréimhse infheistíochta cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ina mbeidh meastóireacht neamhspleách ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo lena náireofar an méid seo a leanas measúnú ar fheidhmiú ceis ar úsáid ráthaíocht ae agus ar fheidhmiú mcei measúnú ar an úsáidtear le ceis acmhainní de chuid bhuiséad ginearálta an aontais ar bhealach maith an slógtar leibhéal leordhóthanach de chaipiteal príobháideach agus an ndéantar infheistíocht phríobháideach a charnadh isteach measúnú ar an cabhair í scéim a choinneáil chun tacú le hinfheistíocht ó thaobh na maicreacnamaíochta de faoi dheireadh na tréimhse infheistíochta measúnú ar fheidhmiú an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 4(2)(a)(v) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 7 agus aird chuí á tabhairt aige ar an gcéad tuarascáil ina bhfuil meastóireacht neamhspleách dá dtagraítear i mír 6 cuirfidh an coimisiún más iomchuí togra reachtach chun tosaigh mar aon le maoiniú iomchuí faoin gcreat airgeadais ilbhliantúil dar tús 2021 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 8 beidh sna tuarascálacha dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo measúnú maidir le húsáid an scórchláir dá dtagraítear in airteagal 7(14) agus in iarscríbhinn ii go háirithe maidir le breithniú a dhéanamh ar a oiriúnaí atá gach colún agus a róil faoi seach sa mheasúnú más iomchuí agus má tá bonn cirt lena torthaí beidh ag gabháil leis an tuarascáil togra maidir le hathbhreithniú ar an ngníomh tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 7(14) in airteagal 19 cuirtear isteach an mhír seo a leanas cuirfidh bei agus cei na tairbhithe deiridh fbmanna san áireamh ar an eolas go bhfuil tacaíocht le fáil ó ceis nó cuirfidh sé iallach ar idirghabhálaithe airgeadais iad a chur ar an eolas faoi sin tríd an bhfaisnéis sin a thaispeáint ar dhóigh infheicthe go háirithe i gcás fbmanna sa chomhaontú ábhartha lena gcuirtear tacaíocht ceis ar fáil rud a dhéanfaidh feasacht an phobail a mhéadú agus infheictheacht a fheabhsú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 20(2) chun críche mhír 1 den airteagal seo agus ar iarraidh ón gcúirt iniúchóirí agus i gcomhréir le hairteagal 287(3) cfae deonófar rochtain di ar aon doiciméad nó faisnéis is gá chun a cúram a chomhlíonadh cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 22(1) ina noibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta a chumhdaítear faoin rialachán seo déanfaidh bei agus cei reachtaíocht an aontais is infheidhme agus caighdeáin chomhaontuithe idirnáisiúnta agus aontais a chomhlíonadh agus dá bhrí sin ní thacóidh siad le tionscadail faoin rialachán seo a rannchuidíonn le sciúradh airgid maoiniú sceimhlitheoireachta seachaint cánach calaois chánach nó imghabháil cánach thairis sin ní dhéanfaidh bei agus cei oibríochtaí nua nó athnuaite le heintitis atá ionchorpraithe nó bunaithe i ndlínsí a liostaítear faoi bheartas ábhartha an aontais maidir le dlínsí neamhchomhoibríocha nó a shainaithnítear mar thríú tíortha ardriosca de bhun airteagal 9(2) de threoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó nach gcomhlíonann go héifeachtach na caighdeáin chánach maidir le trédhearcacht agus malartú faisnéise atá ag ae nó atá comhaontaithe go hidirnáisiúnta nuair a bheidh comhaontuithe á dtabhairt i gcrích le hidirghabhálaithe airgeadais déanfaidh bei agus cei na ceanglais dá dtagraítear san airteagal seo a thrasuí sna comhaontuithe ábhartha agus iarrfaidh siad ar na hidirghabhálaithe airgeadais tuairisciú a dhéanamh maidir lena nurramú déanfaidh bei agus cei athbhreithniú ar a mbeartas maidir le dlínsí neamhchomhoibríocha ar a dhéanaí tar éis ghlacadh liosta an aontais de dhlínsí atá neamhchomhoibríoch chun críocha cánach gach bliain ina dhiaidh sin cuirfidh bei agus cei tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le cur chun feidhme a mbeartas i ndáil le dlínsí neamhchomhoibríocha i dtaca le hoibríochtaí maoinithe agus infheistíochta ceis lena náirítear faisnéis de réir gach tíre agus liosta didirghabhálaithe lena bhfuil bei agus cei ag comhoibriú in airteagal 23(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad abairte agus an dara habairt den chéad fhomhír déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 7(13) agus (14) a thabhairt don choimisiún ar feadh tréimhse 5 bliana amhail ón 4 iúil 2015 déanfaidh an coimisiún tráth nach déanaí ná 9 mí roimh dheireadh na tréimhse 5 bliana tuarascáil a ullmhú maidir le tarmligean na cumhachta déantar iarscríbhinn ii a leasú mar a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 2 leasaítear rialachán (ae) uimh 1316/2013 mar a leanas tá an timchlúdach airgeadais chun sce a chur chun feidhme don tréimhse 2014 go 2020 socraithe ag eur 30192259000 i bpraghsanna reatha leithdháilfear an méid sin mar a leanas an earnáil iompair eur 24050582000 as a naistreofar eur 11305500000 ón gciste comhtháthaithe le caitheamh i gcomhréir leis an rialachán seo go heisiach i mballstáit a bheidh incháilithe le haghaidh cistiú ón gciste comhtháthaithe an earnáil teileachumarsáide eur 1066602000 an earnáil fuinnimh eur 5075075000 tá na méideanna sin gan dochar don sásra solúbthachta a chur i bhfeidhm dá bhforáiltear faoi rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle in airteagal 14 cuirtear na míreanna seo a leanas leis de mhaolú ar an dara agus ar an tríú fomhír dairteagal 140(6) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 is éard a bheidh in ioncam agus in aisíocaíochtaí ó na hionstraimí airgeadais a bhunaítear faoin rialachán seo agus ó na hionstraimí airgeadais arna mbunú faoi rialachán (ce) uimh 680/2007 a rinneadh a mheascadh le hionstraimí airgeadais a bhunaítear faoin rialachán seo i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo is éard a bheidh san ioncam agus sna haisíocaíochtaí sin ioncam inmheánach sannta de réir bhrí airteagal 21(4) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 don chiste eorpach le haghaidh infheistíochtaí straitéiseacha arna bhunú le rialachán (ae) 2015/2017 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle de mhaolú ar an dara agus an tríú fomhír dairteagal 140(6) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 is éard a bheidh in ioncam agus in aisíocaíochtaí ó chiste eorpach 2020 dfhuinneamh dathrú aeráide & do bhonneagar (ciste marguerite) arna bhunú i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 680/2007 ioncam sannta inmheánach de réir bhrí airteagal 21(4) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 don chiste eorpach le haghaidh infheistíochtaí straitéiseacha arna bhunú le rialachán (ae) 2015/2017 airteagal 3 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 13 nollaig 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 75 1032017 lch 57 io c 185 962017 lch 62 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 nollaig 2017 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 12 nollaig 2017 rialachán (ae) 2015/1017 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 meitheamh 2015 maidir leis an gciste eorpach le haghaidh infheistíochtaí straitéiseacha leis an mol comhairleach eorpach maidir le hinfheistíocht agus leis an tairseach eorpach de thionscadail infheistíochta agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1291/2013 agus rialachán (ae) uimh 1316/2013 an ciste eorpach le haghaidh infheistíochtaí straitéiseacha (io l 169 172015 lch 1) rialachán (ae) uimh 1316/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear an tsaoráid um chónascadh na heorpa lena leasaítear rialachán (ae) uimh 913/2010 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 680/2007 agus rialachán (ce) uimh 67/2010 (io l 348 20122013 lch rialachán (ae) uimh 1315/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le treoirlínte an aontais chun an gréasán traseorpach iompair a fhorbairt agus lena naisghairtear cinneadh uimh 661/2010/ae (io l 348 20122013 lch 1) rialachán (ae) uimh 1295/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le clár eoraip na cruthaitheachta (2014 go 2020) a bhunú agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1718/2006/ce cinneadh uimh 1855/2006/ce agus cinneadh uimh 1041/2009/ce (io l 347 20122013 lch 221) rialachán (ae) uimh 1291/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear fís 2020 an clár réime um thaighde agus nuálaíocht (20142020) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1982/2006/ce (io l 347 20122013 lch 104) rialachán (ae euratom) uimh 1) rialachán (ae) uimh 1295/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le clár eoraip na cruthaitheachta (2014 go 2020) a bhunú agus lena naisghairtear cinneadh uimh rialachán (ae) 2017/2401 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2017 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [2] ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach [3] de bharr an mhéid seo a leanas cuid thábhachtach de mhargaí airgeadais deafheidhmiúla is ea urrúsuithe sa mhéid go gcuireann siad le héagsúlú na bhfoinsí cistiúcháin agus le héagsúlú priacail a bhíonn ag institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta (institiúidí) agus le scaoileadh caipitil rialála ar féidir é a athleithdháileadh ina dhiaidh sin chun tacú le tuilleadh iasachtaithe go háirithe i dtaca le cistiú an gheilleagair iarbhír lena chois sin cuireann urrúsuithe tuilleadh deiseanna infheistíochta ar fáil dinstitiúidí agus do rannpháirtithe margaidh eile ionas gur féidir na punanna a éagsúlú agus ionas go gcuireann siad le sreabhadh an chistithe chuig gnóthaí agus daoine aonair laistigh de na ballstáit agus ar bhonn trasteorann ar fud an aontais araon ba cheart na sochair sin áfach a mheas de réir na gcostas agus na bpriacal ba thualaing dóibh a tharraingt lena náirítear a dtionchar ar an gcobhsaíocht airgeadais mar ba léir le linn chéad chéim na géarchéime airgeadais a thosaigh i samhradh 2007 ós rud é go rabhthas i mbun cleachtais neamhfhónta i margaí urrúsúcháin tháinig bagairtí móra chun cinn ar shláine an chórais airgeadais de dheasca giaráil iomarcach struchtúir theimhneacha chasta a chruthaigh deacrachtaí sa phraghsáil brath meicníoch ar rátálacha seachtracha nó míailíniú idir leas na ninfheisteoirí agus leas na dtionscnóirí (priacail ghníomhaireachta) le blianta beaga anuas ar roinnt cúiseanna dfhan na méideanna urrúsuithe a eisítear san aontas faoi bhun an bhuaicphointe a baineadh amach roimh an ngéarchéim ar na cúiseanna sin tá an stiogma a bhaineann leis na hidirbhearta sin de ghnáth ba cheart téarnamh na margaí urrúsúcháin a bhunú ar chleachtais mhargaidh atá fónta stuama chun nach mbeidh na dálaí a chuir tús leis an ngéarchéim airgeadais ann arís chuige sin i rialachán (ae) 2017/2402 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] leagtar síos na heilimintí substainteacha de chreat urrúsúcháin uileghabhálach ina bhfuil critéir chun urrúsuithe simplí trédhearcacha caighdeánaithe (stc) a shainaithint agus córas maoirseachta chun faireachán a dhéanamh ar an gcaoi a gcuireann tionscnóirí urraitheoirí eisitheoirí agus infheisteoirí institiúideacha na critéir sin i bhfeidhm anuas air sin tá foráil sa rialachán sin maidir le tacar ceanglas coitianta i leith coinneáil phriacail dícheall cuí agus nochtadh i gcás na nearnálacha airgeadais uile i gcomhréir le cuspóirí rialachán (ae) 2017/2402 ba cheart leasú a dhéanamh ar na ceanglais maidir le caipiteal rialála a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 575/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [5] le haghaidh institiúidí a thionscnaíonn urrúsuithe a urraíonn iad nó a infheistíonn iontu chun saintréithe na nurrúsuithe stc a chur san áireamh go leordhóthanach más amhlaidh a chomhlíonann na hurrúsuithe sin freisin na ceanglais bhreise a leagtar síos sa rialachán seo agus chun dul i ngleic leis na laigí a tháinig chun cinn le linn na géarchéime airgeadais mar atá an chaoi a mbítear ag brath go meicníoch ar rátálacha seachtracha ualuithe priacail róísle i leith tráinsí a rátáiltear go hard agus sa chás contrártha ualuithe priacail róarda i leith tráinsí a rátáiltear go híseal agus íogaireacht róíseal maidir le priacal ar an 11 nollaig 2014 dfhoilsigh coiste basel um maoirseacht ar bhaincéireacht (cbmb) revisions to the securitisation framework (creat basel athbhreithnithe) inar leagadh amach athruithe éagsúla ar na caighdeáin caipitil rialála maidir le hurrúsuithe chun dul i ngleic leis na laigí sin go sonrach ar an 11 iúil 2016 dfhoilsigh cbmb caighdeán nuashonraithe maidir le láimhseáil caipitil rialála na risíochtaí urrúsúcháin lena náirítear an láimhseáil caipitil rialála i gcás urrúsuithe simplí trédhearcacha agus inchomparáide is caighdeán é an caighdeán sin lena leasaítear creat basel athbhreithnithe ba cheart forálacha chreat basel athbhreithnithe arna leasú a chur san áireamh sna leasuithe ar rialachán (ae) uimh 575/2013 ba cheart na ceanglais chaipitil maidir le suíomhanna in urrúsú faoi rialachán (ae) uimh 575/2013 a bheith faoi réir na modhanna ríomha céanna le haghaidh gach institiúide ar an gcéad dul síos agus chun nach mbeifí ag brath go meicníoch ar rátálacha seachtracha ba cheart do gach institiúid tarraingt ar an ríomh atá déanta aici féin ar na ceanglais caipitil rialála i gcás ina bhfuil cead aici an cur chuige bunaithe ar rátálacha inmheánacha (an cur chuige irb) a úsáid maidir le risíochtaí ar den chineál céanna iad agus risíochtaí foluiteacha an urrúsaithe agus i gcás ina bhfuil sé ar a cumas ceanglais caipitil rialála a bhaineann leis na risíochtaí foluiteacha amhail is nár urrúsaíodh iad (kirb) a ríomh agus iad faoi réir ionchuir réamhshainithe (cur chuige urrúsaithe irb secirba) i ngach cás ba cheart ansin teacht a bheith ar chur chuige caighdeánaithe urrúsaithe (secsa) ag institiúidí nach bhféadfaidh úsáid a bhaint as secirba i ndáil lena suíomhanna in urrúsú áirithe foirmle ba cheart do secsa a úsáid agus na ceanglais chaipitil a ríomhfaí faoin gcur chuige caighdeánaithe maidir le priacal creidmheasa (sa) mar ionchur inti i gcóimheas leis na risíochtaí foluiteacha mura ndearnadh iad siúd a urrúsú (ksa) i gcás nach mbeidh fáil ar an gcéad dá chur chuige ba cheart do na hinstitiúidí a bheith in ann úsáid a bhaint as an gcur chuige urrúsúcháin bunaithe ar rátálacha seachtracha (secerba) faoi secerba ba cheart ceanglais chaipitil a shannadh do thráinsí urrúsúcháin ar bhonn a rátálacha seachtracha mar sin féin ba cheart dinstitiúidí secerba a úsáid i gcónaí mar chúltaca nuair nach mbíonn secirba ar fáil i gcás tráinsí meánrátaithe áirithe agus tráinsí ísealrátaithe áirithe durrúsuithe stc arna sainaithint trí na paraiméadair iomchuí ar fhógra a thabhairt don údarás inniúil ba cheart cead a bheith ag institiúidí secerba a úsáid i gcomhair gach urrúsaithe rátáilte dá gcuid nuair nach féidir leo úsáid a bhaint as secirba is minice priacail ghníomhaireachta agus priacail samhla i gcás urrúsuithe ná i gcás sócmhainní airgeadais eile agus bíonn leibhéal áirithe éiginnteachta ann mar gheall orthu nuair a bhítear ag ríomh ceanglais chaipitil maidir le hurrúsuithe fiú agus na spreagaithe priacal uile san áireamh ar mhaithe leis na priacail sin a ghabháil mar is leor ba cheart rialachán (ae) uimh 575/2013 a leasú chun foráil a dhéanamh maidir le híosualú priacail 15 i gcás gach suímh urrúsúcháin níor cheart é a bheith de cheangal ar institiúidí ualú priacail níos airde a chur i bhfeidhm ar shuíomh sinsearach ná mar a chuirfí i bhfeidhm dá mbeadh na risíochtaí foluiteacha acu go díreach rud a léiríonn an tairbhe atá leis an bhfeabhsú creidmheasa a fhaigheann suíomhanna sinsearacha ó thráinsí sóisearacha sa struchtúr urrúsúcháin dá bhrí sin ba cheart foráil a dhéanamh le rialachán (ae) uimh 575/2013 maidir le cur chuige trébhreathnaithe ina sannfaí uasualú priacail arb ionann é agus an meánualú priacail atá ualaithe ó thaobh risíochta is infheidhme maidir leis na risíochtaí foluiteacha do shuíomh urrúsúcháin sinsearach agus ba cheart an cur chuige sin a bheith ar fáil cibé acu atá an suíomh atá i gceist rátáilte nó nach bhfuil agus cibé cur chuige a úsáideadh ar an gcomhthiomsú foluiteach (an cur chuige caighdeánaithe nó cur chuige irb) faoi réir coinníollacha áirithe tá tairseach fhoriomlán maidir le méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail ar fáil faoin gcreat atá ann faoi láthair le haghaidh institiúidí lenar féidir na ceanglais chaipitil maidir le risíochtaí foluiteacha a ríomh i gcomhréir leis an gcur chuige irb amhail is nár urrúsaíodh na risíochtaí sin (kirb) a mhéid a laghdaíonn an próiseas urrúsúcháin an priacal a bhaineann leis na risíochtaí foluiteacha ba cheart an tairseach sin a bheith ar fáil ag gach institiúid tionscnóra agus gach institiúid is urraitheoir cibé cur chuige a úsáideann siad chun na ceanglais caipitil rialála maidir leis na suíomhanna san urrúsú a ríomh mar a luaigh an túdarás eorpach maoirseachta (an túdarás baincéireachta eorpach) (úbe) a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1093/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] ina tuarascáil uaidh maidir le hurrúsú cáilitheach iúil 2015 is léir ó fhianaise eimpíreach ar mhainneachtain agus caillteanais gur fheidhmigh urrúsuithe stc níos fearr ná urrúsuithe eile le linn na géarchéime airgeadais mar gur úsáideadh struchtúir a bhí simplí trédhearcach agus cleachtais forghníomhúcháin láidre in urrúsú stc lena mbaineann priacail níos ísle creidmheasa oibríochta agus gníomhaireachta 575/2013 a leasú chun foráil a dhéanamh maidir le calabrú iomchuí priacailíogair a dhéanamh ar urrúsuithe stc ar an gcoinníoll go gcomhlíonann siad ceanglais bhreise freisin ar mhaithe leis an bpriacal a uaslaghdú ar an gcaoi a mhol úbe sa tuarascáil sin agus lena mbaineann go háirithe íosualú priacail níos ísle (ie 10 ) i gcás suíomhanna sinsearacha ba cheart na ceanglais maidir le caipiteal níos ísle is infheidhme maidir le hurrúsuithe stc a theorannú durrúsuithe a naistrítear úinéireacht a risíochtaí foluiteacha go dtí eintiteas sainchuspóireach urrúsúcháin (sspe) (urrúsuithe traidisiúnta) os a choinne sin institiúidí a choinníonn suíomhanna sinsearacha in urrúsuithe sintéiseacha atá bunaithe ar chomhthiomsú foluiteach iasachtaí chuig fiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) ba cheart cead a bheith acu siúd freisin na ceanglais níos ísle a bhíonn ar fáil i gcás urrúsuithe stc a chur i bhfeidhm maidir leis na suíomhanna sin i gcás ina meastar go bhfuil na hidirbhearta sin ar ardchaighdeán i gcomhréir le critéir dhochta áirithe lena náirítear na hinfheisteoirí incháilithe go háirithe ba cheart don fhothacar sin durrúsuithe sintéiseacha tairbhe a bhaint as an ráthaíocht nó as an gcontraráthaíocht trí rialtas láir nó banc ceannais an bhallstáit nó trí eintiteas le haghaidh spreagtha nó trí infheisteoir institiúideach ar an gcoinníoll go bhfuil an ráthaíocht nó an chontraráthaíocht comhthaobhaithe go hiomlán le hairgead agus é i dtaisce leis na hinstitiúidí tionscnóra an láimhseáil fhabhrach caipitil rialála durrúsuithe stc a bheadh ar fáil i gcás na nidirbheart seo faoi rialachán (ae) uimh 575/2013 ní dochar í do chomhlíonadh chreat státchabhrach an aontais mar a leagtar amach i dtreoir 2014/59/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] chun cleachtais maoirseachta a chomchuibhiú ar fud an aontais ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a tharmligean chuig an gcoimisiún tar éis tuarascáíl úbe a chur san áireamh i dtaca leis na coinníollacha maidir le riosca creidmheasa a aistriú do thríú páirtithe an nóisean riosca creidmheasa ar cóimhéid a aistriú do thríú páirtithe agus na ceanglais atá ar údaráis inniúla chun measúnú a dhéanamh ar aistriú riosca creidmheasa chuig tríú páirtithe i dtaca le hurrúsuithe traidisúnta agus sintéiseacha ar aon a shonrú tuilleadh ba cheart caighdeáin theicniúla i seirbhísí airgeadais cosaint leormhaith ar infheisteoirí agus tomhaltóirí ar fud an aontais a áirithiú ós rud é gur comhlacht é úbe a bhfuil saineolas anspeisialaithe aige bheadh sé éifeachtúil agus iomchuí ceapadh dréachtchaighdeán teicniúil rialála nach mbeadh roghanna beartais ag baint leo a chur de chúram ar úbe chun go ndéanfadh úbe iad a chur faoi bhráid an choimisiúin ba cheart a chumhachtú don choimisiún caighdeáin theicniúla rialála arna gceapadh ag úbe a ghlacadh maidir le cad is modh coimeádach iomchuí le méid an sciar neamhtharraingthe de na háiseanna airgid a thomhas i gcomhthéacs luach risíochta urrúis agus maidir leis na coinníollacha chun a cheadú dinstitiúidí kirb a ríomh do chomhthiomsú risíochtaí foluiteacha urrúis amhail i gcás earraí infhaighte ceannaithe ba cheart don choimisiún na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 290 cfae agus i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 níor cheart aon athruithe seachas athruithe iarmhartacha a chur ar fhuíoll na gceanglas caipitil rialála maidir le hurrúsuithe i rialachán (ae) uimh 575/2013 a mhéid is gá chun ordlathas nua na gcur chuige mar aon leis na forálacha sonracha maidir le hurrúsuithe stc a chur san áireamh go háirithe ba cheart go leanfadh na forálacha maidir le haistriú priacail shuntasaigh a shainaithint agus na ceanglais a bhaineann le measúnuithe ar chreidmheas seachtrach dfheidhm a bheith acu de réir na dtéarmaí céanna ar an iomlán agus atá acu faoi láthair os a choinne sin ba cheart cuid a cúig de rialachán (ae) uimh 575/2013 a scriosadh ina hiomláine ach amháin an ceanglas ualuithe priacail breise a shealbhú ceanglas ba cheart a fhorchur ar institiúidí a bhfuarthas amach go bhfuil siad ag sárú na bhforálacha atá i gcaibidil 2 de rialachán(ae) 2017/2402 is iomchuí feidhm a bheith ag na leasuithe ar rialachán (ae) uimh 575/2013 dá bhforáiltear sa rialachán seo maidir leis na suíomhanna urúsúcháin uile atá i seilbh institiúide os a choinne sin chun costais idirthréimhsiúla a mhaolú a mhéid is féidir agus chun aistriú rianúil chuig an gcóras nua a cheadú ba cheart go leanfadh institiúidí den chreat roimhe sin a chur i bhfeidhm go dtí an 31 nollaig 2019 eadhon forálacha ábhartha rialachán (ae) uimh 575/2013 a raibh feidhm acu roimh dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo maidir leis na suíomhanna urrúsúcháin uile atá ina seilbh a bheidh gan íoc ar dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasú ar rialachán (ae) uimh 575/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 575/2013 mar a leanas leasaítear airteagal 4(1) mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (13) agus phointe (14) ciallaíonn tionscnóir tionscnóir mar a shainmhínítear i bpointe (3) dairteagal 2 de rialachán (ae) 2017/2402 ciallaíonn urraitheoir urraitheoir mar a shainmhínítear i bpointe (5) dairteagal 2 de rialachán (ae) 2017/2402 cuirtear an pointe seo a leanas isteach ciallaíonn iasachtóir bunaidh iasachtóir bunaidh mar a shainmhínítear i bpointe (20) dairteagal 2 de rialachán (ae) 2017/2402 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (61) phointe (62) agus phointe (63) ciallaíonn urrúsú urrúsú mar a shainmhínítear i bpointe (1) dairteagal 2 de rialachán (ae) 2017/2402 ciallaíonn suíomh urrúsúcháin suíomh urrúsúcháin mar a shainmhínítear i bpointe (19) dairteagal 2 de rialachán (ae) 2017/2402 ciallaíonn athurrúsú athurrúsú mar a shainmhínítear i bpointe (4) dairteagal 2 de rialachán (ae) 2017/2402 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (66) agus phointe (67) ciallaíonn eintiteas sainchuspóireach urrúsúcháin nó sspe eintiteas sainchuspóireach urrúsúcháin nó sspe mar a shainmhínítear i bpointe (2) dairteagal 2 de rialachán (ae) 2017/2402 ciallaíonn tráinse tráinse mar a shainmhínítear i bpointe (6) dairteagal 2 de rialachán (ae) 2017/2402 cuirtear isteach an pointe seo a leanas ciallaíonn seirbhíseoir seirbhíseoir mar a shainmhínítear i bpointe (13) dairteagal 2 de rialachán (ae) 2017/2402 i bpointe (k) dairteagal 36(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (ii) suíomhanna urrúsúcháin i gcomhréir le pointe (b) dairteagal 244(1) le pointe (b) dairteagal 245(1) agus le hairteagal 253 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 109 airteagal 109 láimhseáil suíomhanna urrúsúcháin ríomhfaidh institiúidí méid na risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail i gcás suíomh atá ina seilbh in urrúsú i gcomhréir le caibidil 5 in airteagal 134 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 i gcás ina dtugann institiúid cosaint chreidmheasa do roinnt risíochtaí faoi réír an choinníll go spreagfaidh an nú mainneachtain i measc na risíochtaí íocaíocht agus go ndéanfar an conradh a fhoirceannadh leis an teagmhas creidmheasa sin déanfar comhiomlánú ar na hualuithe priacail a áireofar sa bhascaed agus risíochtaí n1 á neisiamh suas go huasmhéid1 1250 agus iolraithe faoi mhéid ainmniúil na cosanta arna soláthar ag an díorthach creidmheasa chun méid na risíochta a bheidh ualaithe ó thaobh priacail a fháil cinnfear na risíochtaí n1 a bheidh le eisiamh ón gcomhiomlánú ar an mbonn go gcuimseoidh siad na risíochtaí sin a dtáirgeann gach ceann acu méid risíochta níos ísle atá ualaithe ó thaobh priacail ná an méid risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail daon cheann de na risíochtaí atá áirithe sa chomhiomlánú in airteagal 142(1) scriostar pointe (8) in airteagal 153 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 7 agus mhír 8 maidir le hearraí infhaighte ceannaithe corparáideacha lascainí ceannaigh inaisíoctha ráthaíochtaí comhthaobhachta nó páirteacha a thugann cosaint chéadchaillteanais ar chaillteanais mhainneachtana chaillteanais chaolúcháin nó an dá chineál caillteanais sin féadfaidh ceannaitheoir na nearraí infhaighte nó tairbhí na ráthaíochta comhthaobhachta nó páirtí iad a láimhseáil mar chosaint chéadchaillteanais i gcomhréir le foroinn 2 agus foroinn 3 i roinn 3 de chaibidil 5 an díoltóir a sholáthraíonn an lascaine ceannaigh inaisíoctha agus an té a sholáthraíonn ráthaíochtaí comhthaobhachta nó páirteacha déanfaidh siad iad a láimhseáil mar risíocht ar shuíomh céadchaillteanais i gcomhréir le foroinn 2 agus foroinn 3 de roinn 3 de chaibidil 5 i gcás ina dtugann institiúid cosaint chreidmheasa do roinnt risíochtaí ar an gcoinníoill go spreagfaidh an nú mainneachtain i measc na risíochtaí íocaíocht agus go ndéanfar an conradh a fhoirceannadh leis an teagmhas creidmheasa sin déanfar comhiomlánú ar ualaí priacal na risíochtaí a áireofar sa bhascaed agus risíochtaí n1 á neisiamh i gcás nach mó suim mhéid an chaillteanais ionchasaigh iolraithe faoi 12 5 agus méid na risíochta atá ualaithe ó thaobh priacal ná méid ainmniúil na cosanta arna tabhairt ag an díorthach creidmheasa iolraithe faoi 125 cinnfear na risíochtaí n1 atá le heisiamh ón gcomhiomlánú ar an mbonn go náireofar na risíochtaí sin a dtáirgeann gach ceann acu méid risíochta atá ualaithe ó thaobh priacal atá níos ísle ná an méid risíochta atá ualaithe ó thaobh priacal daon cheann de na risíochtaí atá áirithe sa chomhiomlánú beidh feidhm ag ualú priacal 1250 maidir le suíomhanna i mbascaed nach féidir le hinstitiúid an tualú priacal a chinneadh ina leith faoin gcur chuige irb in airteagal 154 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 maidir le hearraí infhaighte ceannaithe miondíola lascainí ceannaigh inaisíoctha ráthaíochtaí comhthaobhachta nó páirteacha a thugann cosaint chreidmheasa chéadchaillteanais ar chaillteanais mhainneachtana caillteanais chaolúcháin nó an dá chineál caillteanais sin féadfaidh ceannaitheoir na nearraí infhaighte iad a láimhseáil mar chosaint chéadchaillteanais i gcomhréir le foroinn 2 agus foroinn 3 de roinn 3 de chaibidil 5 an díoltóir a sholáthraíonn an lascaine ceannaigh inaisíoctha agus an té a sholáthraíonn ráthaíocht comhthaobhachta nó ráthaíocht páirteach déanfaidh siad iad a láimhseáil mar risíocht ar shuíomh céadchaillteanais i gcomhréir le foroinn 2 agus foroinn 3 de roinn 3 de chaibidil 5 in airteagal 197(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (h) suíomhanna urrúsúcháin nach suíomhanna athurrúsúcháin iad agus atá faoi réir ualú priacail 100 nó níos lú i gcomhréir le hairteagal 261 go go hairteagal 264 cuirtear an méid seo a leanas in ionad chuid a trí de chaibidil 5 de theideal ii caibidil 5 urrúsú roinn 1 sainmhínithe agus critéir maidir le hurrúsuithe simplí trédhearcacha caighdeánaithe airteagal 242 sainmhínithe chun críocha na caibidle seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn céadrogha ar cheannach farasbairr rogha chonarthach lena dtugtar cead don tionscnóir na suíomhanna urrúsúcháin a cheannach sula naisíocfar na risíochtaí urrúsaithe uile cibé acu trí fhuíoll na risíochtaí foluiteacha a athcheannach i gcás urrúsuithe traidisiúnta nó tríd an gcosaint chreidmheasa a fhoirceannadh i gcás urrúsuithe sintéiseacha agus sa dá chás sin nuair a bheidh líon na risíochtaí foluiteacha gan íoc ar leibhéal áirithe réamhshonraithe nó faoina bhun ciallaíonn stráice feabhsaithe creidmheasa úis amháin sócmhainn laistigh den chlár comhardaithe ar luacháil í ar shreafaí airgid atá gaolmhar le hioncam corrlaigh amach anseo agus ar tráinse is foordaithe í san urrúsú ciallaíonn saoráid leachtachta saoráid leachtachta mar a shainmhínítear i bpointe (14) dairteagal 2 de rialachán (ae) 2017/2402 ciallaíonn suíomh gan rátáil suíomh urrúsúcháin nach ndearnadh measúnú creidmheasa incháilithe air i gcomhréir le roinn 4 ciallaíonn suíomh rátáilte suíomh urrúsúcháin a ndearnadh measúnú creidmheasa incháilithe air i gcomhréir le roinn 4 ciallaíonn suíomh sinsearach urrúsúcháin suíomh atá bunaithe nó urrúsaithe ag céadéileamh ar iomlán na risíochtaí foluiteacha gan beann chun na gcríoch seo ar mhéideanna atá dlite faoi chonarthaí díorthach ráta úis nó airgeadra táillí nó íocaíochtaí comhchosúla eile agus gan beann ar aon difríocht in aibíocht le haon tráinse sinsearach eile (nó níos mó díobh) lena roinneann an suíomh sin caillteanais ar bhonn pro rata ciallaíonn comhthiomsú irb comhthiomsú de risíochtaí foluiteacha den chineál a bhfuil cead ag an institiúid cur chuige irb a úsáid ina leith agus lenar féidir méideanna risíochtaí atá ualaithe de réir priacail a ríomh i gcomhréir le caibidil 3 i gcás na risíochtaí sin uile ciallaíonn comhthiomsú measctha comhthiomsú de risíochtaí foluiteacha den chineál a bhfuil cead ag institiúid cur chuige irb a úsáid ina leith agus lenar féidir méideanna risíochta atá ualaithe de réir priacail a ríomh i gcomhréir le caibidil 3 i gcás cuid de na risíochtaí ach ní i gcás na risíochtaí uile ciallaíonn róurrúsú comhthaobhach aon chineál feabhsaithe creidmheasa lena bpostáiltear risíochtaí foluiteacha ar luach atá os cionn luach na suíomh urrúsúcháin ciallaíonn urrúsú simplí trédhearcach caighdeánaithe nó urrúsú stc urrúsú a chomhlíonann na ceanglais a leagtar amach in airteagal 18 de rialachán (ae) 2017/2402 ciallaíonn clár páipéar tráchtála sócmhainnbhunaithe nó clár abcp clár páipéar tráchtála sócmhainnbhunaithe nó clár abcp mar a shainmhínítear i bpointe (7) dairteagal 2 de rialachán (ae) 2017/2402 ciallaíonn idirbheart páipéar tráchtála sócmhainnbhunaithe (abcp) nó idirbheart abcp idirbheart páipéar tráchtála sócmhainnbhunaithe (abcp) nó idirbheart abcp mar a shainmhínítear i bpointe (8) dairteagal 2 de rialachán ae) 2017/2402 ciallaíonn urrúsú traidisiúnta urrúsú traidisiúnta mar a shainmhínítear i bpointe (9) dairteagal 2 de rialachán (ae) 2017/2402 ciallaíonn urrúsú sintéiseach urrúsú sintéiseach mar a shainmhínítear i bpointe (10) dairteagal 2 de rialachán (ae) 2017/2402 ciallaíonn risíocht imrothlach risíocht imrothlach mar a shainmhínítear i bpointe (15) dairteagal 2 de rialachán (ae) 2017/2402 ciallaíonn foráil maidir le luathamúchadh foráil maidir le luathamúchadh mar a shainmhínítear i bpointe 17 dairteagal 2 de rialachán (ae) 2017/2402 ciallaíonn tráinse céadchaillteanais tráinse céadchaillteanais mar a shainmhínítear i bpointe (18) dairteagal 2 de rialachán (ae) 2017/2402 ciallaíonn suíomh urrúsúcháin mezzanine suíomh in urrúsú atá faoi réir an tsuímh urrúsúcháin shinsearaigh agus ar sinsearaí é ná an tráinse céadchaillteanais agus atá faoi réir ualú priacail is ísle ná 1250 agus is airde ná 25 i gcomhréir le foroinn 2 agus foroinn 3 de roinn 3 ciallaíonn eintiteas cur chun cinn aon ghnóthas nó eintiteas a bhunaíonn rialtas láir réigiúnach nó áitiúil de chuid ballstáit a dheonaíonn iasachtaí cur chun cinn nó a dheonaíonn ráthaíochtaí cur chun cinn agus arb é is príomhaidhm dó gan brabús a dhéanamh ná an sciar den mhargadh a uasmhéadú ach cuspóirí bheartas poiblí an rialtais sin a chur chun cinn ar choinníoll faoi réir rialacha státchabhrach go bhfuil oibleagáid ar an rialtas sin bonn eacnamaíoch an ghnóthais a chosaint agus a inmharthanacht a choinneáil ar feadh a shaoil nó go ráthaíonn rialtas láir réigiúnach nó áitiúil an bhallstáit go díreach nó go hindíreach ar a laghad 90 dá chaipiteal bunaidh nó dá chistiú bunaidh nó den iasacht cur chun cinn a dheonaíonn sé airteagal 243 critéir le haghaidh urrúsuithe stc a cháilíonn do láimhseáil dhifreáilte caipitil beidh suíomhanna i gclár abcp nó in idirbheart abcp a cháilíonn mar shuíomhanna in urrúsú stc incháilithe don láimhseáil a leagtar amach in airteagal 260 airteagal 262 agus airteagal 264 i gcás ina gcomhlíontar na ceanglais seo a leanas maidir leis na risíochtaí foluiteacha comhlíonfaidh siad tráth a gcuirfear leis an gclár abcp iad chomh fada agus is eol don tionscnóir nó don iasachtóir bunaidh na coinníollacha maidir lena sannadh faoin gcur chuige caighdeánaithe agus aon mhaolú incháilithe ar phriacal á chur san áireamh agus beidh acu ualú priacail is cothrom le 75 nó is ísle ná sin ar bhonn risíocht aonair más risíocht mhiondíola í an risíocht nó 100 i gcás aon risíochtaí eile agus ní mó ná 2 de luach na risíochtaí uile atá laistigh den chlár abcp luach risíochta comhiomlánaithe na risíochtaí uile ar oibleagáideoir aonair ar leibhéal an chláir abcp tráth a gcuirfear na risíochtaí leis an gclár abcp chun críocha an ríomha sin measfar gur risíochtaí ar oibleagáideoir aonair iasachtaí nó léasanna do ghrúpa cliant atá nasctha le chéile chomh fada agus is eol don urraitheoir i gcás earraí infhaighte trádála ní bheidh feidhm ag pointe (b) den chéad fhomhír má tá priacal creidmheasa na nearraí infhaighte trádála sin faoi chumhdach iomlán ag cosaint chreidmheasa incháilithe i gcomhréir le caibidil 4 ar choinníoll gur institiúid gnóthas árachais nó gnóthas athárachais é soláthraí na cosanta sa chás sin chun críocha na fomhíre seo is é cion na nearraí infhaighte trádála atá fágtha tar éis éifeacht aon lascaine ar an bpraghas ceannaigh agus róurrúsú comhthaobhach a chur san áireamh agus an cion sin amháin a úsáidfear chun a fháil amach an bhfuil siad faoi chumhdach iomlán agus an gcomhlíontar teorainn an chomhchruinnithe i dtaca le luachanna léasaithe iarmharacha urrúsaithe ní bheidh feidhm ag pointe (b) den chéad fhomhír i gcás nach bhfuil na luachanna sin ar ris ar phriacal um athmhaoiniú nó um athcheannach i ngeall ar ghealltanas is infhorghníomhaithe le dlí a thug an tríú páirtí is incháilithe faoi airteagal 201(1) maidir leis an risíocht sin a athcheannach nó a athmhaoiniú ar shuim réamhchinntithe de mhaolú ar phointe (a) den chéad fhomhír i gcás ina gcuireann an institiúid an fhoráil a leagtar síos in airteagal 248(3) i bhfeidhm nó inar tugadh cead di úsáid a bhaint as cur chuige an mheasúnaithe inmheánaigh i gcomhréir le hairteagal 265 is coibhéiseach le 100 nó níos lú an tualú priacail sin a shannfadh an institiúid sin do shaoráid leachtachta lena gcuimsítear go hiomlán an abcp a eisítear faoin gclár suíomhanna in urrúsú seachas clár abcp nó idirbheart abcp a cháilíonn mar shuíomhanna in urrúsú stc beidh siad incháilithe maidir leis an láimhseáil a leagtar amach in airteagal 260 airteagal 262 agus airteagal 264 i gcás ina gcomhlíontar na ceanglais seo a leanas níl luach risíochta comhiomlánaithe na risíochtaí uile ar oibleagáideoir aonair sa chomhthiomsú os cionn 2 de luachanna risíochta na luachanna risíochta gan íoc comhiomlánaithe i gcomhthiomsú na risíochtaí foluiteacha tráth a gcuimsithe san urrúsú chun críocha an ríomha sin measfar gur risíochtaí ar oibleagáideoir aonair iasachtaí nó léasanna do ghrúpa cliant atá nasctha le chéile i dtaca le luachanna léasaithe iarmharacha urrúsaithe ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír den phointe seo i gcás nach bhfuil na luachanna sin ar ris ar phriacal um athmhaoiniú nó um athcheannach i ngeall ar ghealltanas is infhorghníomhaithe le dlí a thug tríú páirtí is incháilithe faoi airteagal 201(1) maidir leis an risíocht sin a athcheannach nó a athmhaoiniú ar shuim réamhchinntithe i gcás ina gcomhlíonann na risíochtaí foluiteacha na coinníollacha maidir le sannadh faoin gcur chuige caighdeánaithe tráth a gcuimsithe san urrúsú agus aon mhaolú incháilithe ar phriacal á chur san áireamh tá an tualú priacail cothrom leis an méid seo a leanas nó faoina bhun 40 ar bhonn mheánualú na risíochtaí le haghaidh na punainne i gcás ina bhfuil na risíochtaí ina niasachtaí arna nurrú ag morgáistí cónaithe nó iasachtaí cónaithe atá ráthaithe go hiomlán amhail dá dtagraítear i bpointe (e) dairteagal 129(1) 50 ar bhonn risíocht aonair i gcás inar iasacht arna hurrú ag morgáiste tráchtála í an risíocht 75 ar bhonn risíocht aonair i gcás inar risíocht mhiondíola í an risíocht i gcás aon risíochtaí eile 100 ar bhonn risíocht aonair i gcás ina bhfuil feidhm ag pointe (b)(i) agus (b)(ii) ní chuimseofar na hiasachtaí a urraíodh le cearta urrúis ar chéim níos ísle ar shócmhainn áirithe san urrúsú ach amháin i gcás ina bhfuil na hiasachtaí uile a urraíodh le cearta urrúis réamhthosaíochta ar an tsócmhainn sin cuimsithe san urrúsú freisin i gcás ina bhfuil feidhm ag pointe (b)(i) den mhír seo ní bheidh cóimheas iasacht/luach os cionn 100 ag aon iasacht i gcomhthiomsú na risíochtaí foluiteacha tráth an chuimsithe san urrúsú arna thomhas i gcomhréir le pointe (d)(i) dairteagal 129(1) agus le hairteagal 229(1) roinn 2 aistriú priacail shuntasaigh a aithint airteagal 244 urrúsú traidisiúnta féadfaidh institiúid tionscnóra de chuid urrúsú traidisiúnta risíochtaí foluiteacha a eisiamh le linn di méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail agus méideanna an chaillteanais ionchasaigh a ríomh más ábhartha i gcás ina gcomhlíontar ceachtar den dá choinníoll seo a leanas aistríodh priacal creidmheasa suntasach a bhaineann leis na risíochtaí foluiteacha chuig tríú páirtithe cuireann an institiúid tionscnóra ualú priacail 1250 i bhfeidhm maidir leis na suíomhanna urrúsúcháin go léir atá ina seilbh laistigh den urrúsú nó asbhaineann sí na suíomhanna urrúsúcháin sin as ítimí ghnáthchothromas leibhéal 1 i gcomhréir le pointe (k) dairteagal 36(1) measfar gur aistríodh priacal creidmheasa suntasach i gceachtar de na cásanna seo a leanas méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail de chuid na suíomhanna urrúsúcháin mezzanine atá i seilbh na hinstitiúide tionscnóra laistigh den urrúsú sin ní sháraíonn siad 50 de mhéideanna risíochta ualaithe ó thaobh priacail de chuid na suíomhanna urrúsúcháin mezzanine go léir atá ann laistigh den urrúsú sin níl i seilbh na hinstitiúide tionscnóra níos mó ná 20 de luach risíochta an tráinse céadchaillteanais san urrúsú ar an gcoinníoll go gcomhlíonfar an dá choinníoll seo a leanas tá an tionscnóir in ann a léiriú go sáraíonn luach risíochta an tráinse céadchaillteanais meastachán réasúnaithe ar an gcaillteanas ionchasach ar na risíochtaí foluiteacha faoi chorrlach suntasach ní ann daon suíomhanna urrúsúcháin mezzanine i gcás nach bhfuil bonn cirt mar gheall ar aistriú priacail creidmheasa ar cóimhéid chuig tríú páirtithe leis an laghdú féideartha ar mhéideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a bhainfeadh an institiúid tionscnóra amach tríd an urrúsú faoi phointe (a) nó faoi phointe (b) féadfaidh údaráis inniúla a chinneadh ar bhonn gach cáis nach measfar gur aistríodh priacal creidmheasa suntasach chuig tríú páirtithe de mhaolú ar mhír 2 féadfaidh údaráis inniúla a ligean dinstitiúidí tionscnóra aistriú creidmheasa shuntasaigh a aithint i ndáil le hurrúsú i gcás ina léiríonn an institiúid tionscnóra i ngach cás go bhfuil bonn cirt mar gheall ar aistriú priacail creidmheasa ar cóimhéid chuig tríú páirtithe leis an laghdú ar cheanglais cistí dílse a bhaineann an tionscnóir amach leis an urrúsú ní fhéadfar cead a thabhairt ach amháin i gcás ina gcomhlíonfaidh an institiúid an dá choinníoll seo a leanas tá beartais agus modheolaíochtaí inmheánacha bainistithe priacail leordhóthanacha ag an institiúid le haistriú an phriacail creidmheasa a mheasúnú daithin an institiúid an taistriú priacail creidmheasa chuig tríú páirtithe i ngach cás ar mhaithe le bainistiú priacail inmheánaigh agus leithdháileadh caipitil inmheánaigh na hinstitiúide chomh maith leis na ceanglais a leagtar amach i mír 1 i mír 2 agus i mír 3 comhlíonfar gach coinníoll díobh seo a leanas léiríonn doiciméadacht an idirbhirt tábhacht eacnamaíoch an tsuímh urrúsúcháin ní hionann na suíomhanna urrúsúcháin agus oibleagáidí íocaíochta na hinstitiúide tionscnóra fágadh nach bhfuil breith ag an institiúid tionscnóra gona creidiúnaithe ar na risíochtaí foluiteacha i gcaoi a gcomhlíonann an ceanglas a leagtar amach in airteagal 20(1) de rialachán (ae) 2107/2402 ní choinníonn an institiúid tionscnóra rialú ar na risíochtaí foluiteacha measfar go mbeidh rialú éifeachtach coinnithe ar na risíochtaí foluiteacha má tá sé de cheart ag an tionscnóir na risíochtaí a aistríodh roimhe sin a athcheannach ón aistrí dfhonn a dtairbhí a réadú nó má tá ceanglas eile air an priacal aistrithe a ghlacadh arís má tá institiúid tionscnóra ag coinneáil na gceart nó na noibleagáidí seirbhísithe i leith na risíochtaí foluiteacha ní leor sin ann féin mar rialú ar na risíochtaí níl téarmaí ná coinníollacha i ndoiciméadacht an urrúsúcháin lena ndéantar an méid seo a leanas a mhéadaíonn an toradh is iníoctha le sealbhóirí suíomhanna nó a chuirfeadh feabhas de chineál eile ar na suíomhanna i gcaoi eile laistigh den urrúsú mar fhreagairt ar mheath ar cháilíocht chreidmheasa na risíochtaí foluiteacha más infheidhme is léir i ndoiciméadacht an idirbhirt nach bhféadfaidh an tionscnóir ná an turraitheoir suíomhanna urrúsúcháin a cheannach ná na risíochtaí foluiteacha a athcheannach a athstruchtúrú ná a ionadú thar a noibleagáidí conarthacha i gcás ina ndéantar socruithe den sórt sin i gcomhréir le coinníollacha an mhargaidh atá i réim agus ina ngníomhaíonn na páirtithe lena mbaineann ar mhaithe leo féin mar pháirtithe saora neamhspleácha (ar neamhthuilleamaí) i gcás ina bhfuil céadrogha ar cheannach farasbairr ann comhlíonfaidh an rogha sin gach coinníoll seo a leanas freisin tá sí infheidhmithe de rogha na hinstitiúide tionscnóra ní fhéadfar í a fheidhmiú ach amháin nuair atá 10 nó níos lú de luach bunaidh na risíochtaí foluiteacha fós gan amúchadh níl sí struchtúraithe ionas nach leithdháilfear caillteanais ar shuíomhanna feabhsaithe creidmheasa ná ar shuíomhanna eile atá i seilbh infheisteoirí san urrúsú agus níl sí struchtúraithe ar chaoi eile chun feabhsú creidmheasa a sholáthar tá tuairim faighte ag an institiúid tionscnóra ó dhlíodóir cáilithe lena ndeimhnítear go gcomhlíonann an turrúsú na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (c) den mhír seo cuirfidh na húdaráis inniúla úbe ar an eolas faoi na cásanna sin inar chinn siad nach raibh bonn cirt mar gheall ar aistriú priacail creidmheasa ar cóimhéid chuig tríú páirtithe i gcomhréir le mír 2 leis an laghdú féideartha ar mhéideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail agus leis na cásanna inar roghnaigh institiúidí forálacha mhír 3 a chur i bhfeidhm déanfaidh úbe faireachán ar an raon cleachtas maoirseachta i ndáil le haistriú priacail shuntasaigh in urrúsuithe traidisiúnta a shainaithint i gcomhréir leis an airteagal seo go háirithe déanfaidh úbe athbhreithniú ar na coinníollacha maidir le haistriú priacail creidmheasa shuntasaigh chuig tríú páirtithe i gcomhréir le mír 2 mír 3 agus mír 4 léiriú ar aistriú priacail creidmheasa ar cóimhéid chuig tríú páirtithe chun críocha mheasúnú na núdarás inniúil dá bhforáiltear sa dara fomhír de mhír 2 agus de mhír 3 ar na ceanglais le haghaidh mheasúnú na núdarás inniúil ar idirbhearta urrúsúcháin a niarrann an tionscnóir aitheantas ar aistriú priacail creidmheasa shuntasaigh chuig tríú páirtithe ina leith i gcomhréir le mír 2 nó mír 3 airteagal 245 urrúsú sintéiseach féadfaidh an institiúid tionscnóra a bhíonn ag urrúsú sintéiseach méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh agus nuair is iomchuí méideanna caillteanais ionchasaigh i leith na risíochtaí foluiteacha i gcomhréir le hairteagal 251 agus le hairteagal 252 i gcás ina gcomhlíontar ceachtar de na coinníollacha seo a leanas tá priacal creidmheasa suntasach aistrithe chuig tríú páirtithe trí chosaint chistithe chreidmheasa nó trí chosaint neamhchistithe chreidmheasa cuireann an institiúid tionscnóra ualú priacail 1250 i bhfeidhm maidir leis na suíomhanna urrúsúcháin go léir atá ina seilbh laistigh den urrúsú sin nó asbhaineann sí na suíomhanna urrúsúcháin sin as ítimí ghnáthchothromas leibhéal 1 i gcomhréir le pointe (k) dairteagal 36(1) i gcás nach bhfuil bonn cirt mar gheall ar aistriú priacail creidmheasa ar cóimhéid chuig tríú páirtithe leis an laghdú féideartha ar mhéideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a bhainfeadh an institiúid tionscnóra amach tríd an urrúsú seo féadfaidh údaráis inniúla a chinneadh agus iad ag meas gach cáis ar a fhiúntas féin nach measfar gur aistríodh priacal creidmheasa suntasach chuig tríú páirtithe tá beartais agus modheolaíochtaí leordhóthanacha inmheánacha bainistithe priacail ag an institiúid le haistriú an phriacail a mheasúnú an chosaint chreidmheasa ar dá bua a aistrítear an priacal creidmheasa comhlíonann sí airteagal 249 tairseacha ábharthachta suntasacha a fhorchur a meastar nár spreagadh cosaint chreidmheasa faoina mbun i gcás teagmhas creidmheasa foirceannadh na cosanta a cheadú mar gheall ar mheath ar cháilíocht chreidmheasa na risíochtaí foluiteacha a cheangal ar an institiúid tionscnóra comhdhéanamh na risíochtaí foluiteacha a athrú chun meáncháilíocht an chomhthiomsaithe a fheabhsú nó costas cosanta creidmheasa na hinstitiúide nó an toradh is iníoctha le sealbhóirí suíomhanna laistigh den urrúsú a mhéadú mar fhreagairt ar mheath ar cháilíocht chreidmheasa an chomhthiomsaithe fholuitigh tá an chosaint chreidmheasa infhorghníomhaithe i ngach dlínse ábhartha i gcás ina bhfuil céadrogha ar cheannach farasbairr ann comhlíonann an rogha sin na coinníollacha uile seo a leanas féadfar í a fheidhmiú de rogha na hinstitiúide tionscnóra tá tuairim faighte ag an institiúid tionscnóra ó dhlíodóir cáilithe lena ndeimhnítear go gcomhlíonann an turrúsú na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (d) den mhír seo cuirfidh na húdaráis inniúla úbe ar an eolas faoi na cásanna sin inar chinn siad nach raibh bonn cirt mar gheall ar aistriú priacail creidmheasa ar cóimhéid chuig tríú páirtithe i gcomhréir le mír 2 leis an laghdú féideartha ar mhéideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail agus faoi na cásanna inar roghnaigh institiúidí mír 3 a chur i bhfeidhm déanfaidh úbe faireachán ar an raon cleachtas maoirseachta i ndáil le haistriú priacail shuntasaigh in urrúsuithe sintéiseacha a aithint i gcomhréir leis an airteagal seo ar an léiriú ar aistriú priacail creidmheasa ar cóimhéid chuig tríú páirtithe chun críocha mheasúnú na núdarás inniúil dá bhforáiltear sa dara fomhír de mhír 2 agus i mír 3 agus airteagal 246 ceanglais oibríochtúla maidir le forálacha i ndáil le luathamúchadh i gcás ina náirítear risíochtaí imrothlacha agus forálacha i ndáil le luathamúchadh nó forálacha comhchosúla san urrúsú ní mheasfar go bhfuil priacal creidmheasa suntasach aistrithe ag an institiúid tionscnóra ach amháin i gcás ina gcomhlíontar na ceanglais a leagtar amach in airteagal 244 agus airteagal 245 agus nach ndéantar leis an bhforáil maidir le luathamúchadh a luaithe a spreagtar é an méid seo a leanas éileamh sinsearach nó pari passu na hinstitiúide ar na risíochtaí foluiteacha a chur faoi réir éilimh na ninfheisteoirí eile éileamh na hinstitiúide ar na risíochtaí foluiteacha a chur faoi réir éilimh páirtithe eile tuilleadh nó risíocht na hinstitiúide ar chaillteanais a bhaineann le risíochtaí imrothlacha foluiteacha a mhéadú ar bhealach eile roinn 3 méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh foroinn 1 forálacha ginearálta airteagal 247 i gcás inar aistrigh institiúid tionscnóra priacal creidmheasa suntasach a bhaineann le risíochtaí foluiteacha an urrúsaithe i gcomhréir le roinn 2 féadfaidh an institiúid sin i gcás urrúsú traidisiúnta na risíochtaí foluiteacha a eisiamh le linn di méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail agus mar is ábhartha méideanna an chaillteanais ionchasaigh a ríomh i gcás urrúsú sintéiseach méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail agus más ábhartha méideanna an chaillteanais ionchasaigh a ríomh i leith na risíochtaí foluiteacha i gcomhréir le hairteagal 251 agus le hairteagal 252 i gcás inar chinn an institiúid tionscnóra mír 1 a chur i bhfeidhm ríomhfaidh sí na méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a leagtar síos sa chaibidil seo i leith na suíomhanna a dfhéadfadh sí a shealbhú laistigh den urrúsú sin i gcás nár aistrigh an institiúid tionscnóra priacal creidmheasa suntasach nó gur chinn sí gan mír 1 a chur i bhfeidhm ní chuirfear de cheangal uirthi méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh i leith aon suíomh a dfhéadfadh a bheith aici laistigh den urrúsú ach leanfaidh sí de na risíochtaí foluiteacha agus i gcás inarb abhartha méideanna an chaillteananais ionchasaigh a áireamh le linn di méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh amhail is nár urrúsaíodh riamh iad i gcás ina bhfuil risíocht ann ar shuíomhanna i dtráinsí éagsúla laistigh durrúsú measfar gur suíomh urrúsúcháin ar leith í an risíocht ar gach aon tráinse measfar go mbeidh suíomhanna san urrúsú á sealbhú ag soláthraithe na cosanta creidmheasa do shuíomhanna urrúsúcháin áireofar sna suíomhanna urrúsúcháin risíochtaí ar urrúsú a thagann as conarthaí díorthach ráta úis nó airgeadra atá déanta ag an institiúid tráth an idirbhirt mura nasbhaintear suíomh urrúsúcháin as ítimí ghnáthchothromas leibhéal 1 de bhun phointe (k) dairteagal 36(1) áireofar an méid risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail in iomlán na méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail de chuid na hinstitiúide chun críocha airteagal 92(3) déanfar an méid risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail suímh urrúsúcháin a ríomh trí luach risíochta an tsuímh luach a ríomhtar mar a leagtar amach in airteagal 248 a iolrú faoin ualú iomlán priacail ábhartha socrófar an tualú iomlán priacail mar shuim an ualaithe priacail a leagtar amach sa chaibidil seo agus aon ualaithe priacail breise i gcomhréir le hairteagal 270a airteagal 248 luach na risíochta déanfar luach risíochta suímh urrúsúcháin a ríomh mar seo a leanas is é a bheidh i luach risíochta suíomhanna urrúsúcháin laistigh den chlár comhardaithe ná a luach cuntasaíochta a bheidh fágtha tar éis aon choigeartuithe sonracha i leith aon phriacal creidmheasa a chur i bhfeidhm ar coigeartuithe iad a cuireadh i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 110 is é a bheidh i luach risíochta suíomh urrúsúcháin lasmuigh den chlár comhardaithe ná a luach ainmniúil lúide aon choigeartuithe ábhartha sonracha i leith priacal creidmheasa a bhaineann leis an suíomh urrúsúcháin i gcomhréir le hairteagal 110 iolraithe faoin bhfachtóir coinbhéartaithe ábhartha a leagtar amach sa phointe seo beidh an fachtóir coinbhéartaithe cothrom le 100 ach amháin i gcás na saoráidí airleacan airgid féadfar fachtóir coinbhéartaithe 0 a chur i bhfeidhm maidir le méid ainmniúil saoráide leachtachta atá inchealaithe go neamhchoinníollach chun luach risíochta chion neamhtharraingthe na saoráidí airleacan airgid a chinneadh ar an gcoinníoll go bhfuil aisíoc na dtarraingtí ar an tsaoráid níos sinsearaí ná aon éilimh eile ar an sreabhadh airgid a thagann as na risíochtaí foluiteacha agus gur léirigh an institiúid chun sástacht an údaráis inniúil go bhfuil modh coimeádach iomchuí á chur i bhfeidhm aici chun an méid den chion neamhtharraingthe a thomhas déanfar luach na risíochta ar phriacal creidmheasa suíomhanna urrúsúcháin don chontrapháirtí a thagann ó ionstraim díorthaigh a liostaítear in iarscríbhinn ii a chinneadh i gcomhréir le caibidil 6 féadfaidh institiúid tionscnóra méid na gcoigeartuithe i leith na bpriacal creidmheasa sonrach maidir leis na risíochtaí foluiteacha i gcomhréir le hairteagal 110 a asbhaint de luach risíochta suímh urrúsúcháin a bhfuil ualú priacail 1250 sannta dó i gcomhréir le foroinn 3 nó a asbhaintear de chaipiteal ghnáthchothromas leibhéal 1 i gcomhréir le pointe (k) dairteagal 36(1) agus aon lascainí neamhinaisíoctha ar an bpraghas ceannaigh atá nasctha le risíochtaí foluiteacha den chineál sin a mhéid a bhfuil a gcistí dílse laghdaithe acu forbróidh úbe dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun a shonrú cad is modh coimeádach iomchuí ann chun an méid den chion neamhtharraingthe dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír a thomhas cuirfidh úbe na dréachtchaighdeáin rialála sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 18 eanáir 2019 déantar cumhacht a tharmligean chuig an gcoimisiún chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa tríú fomhír den mhír seo a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 i gcás ina bhfuil dhá shuíomh fhorluiteacha nó níos mó ag institiúid in urrúsú ní áireoidh sí ach ceann amháin dá suíomhanna le linn di méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh i gcás ina bhfuil na suíomhanna forluiteach i bpáirt féadfaidh an institiúid an suíomh a dheighilt ina dhá chuid agus gan an forluí a aithint ach i ndáil le cuid amháin i gcomhréir leis an gcéad fhomhír de mhalairt air sin féadfaidh an institiúid déileáil leis na suíomhanna amhail is go raibh siad iomlán forluiteach tríd an suíomh a thugann na méideanna risíochta atá ualaithe níos airde ó thaobh priacail a fhairsingiú chun críocha ríomh caipitil féadfaidh an institiúid forluí a aithint idir na ceanglais cistí dílse faoi phriacal sonrach i leith suíomhanna sa leabhar trádála agus na ceanglais cistí dílse i leith suíomhanna urrúsúcháin sa leabhar neamhthrádála ar an gcoinníoll gur féidir leis an institiúid ceanglais cistí dílse i leith na suíomhanna ábhartha a ríomh agus a chur i gcomparáid le chéile chun críocha na míre seo measfar dhá shuíomh a bheith forluiteach i gcás ina bhfuil siad ag fritháireamh a chéile go frithpháirteach i gcaoi ar féidir leis an institiúid na caillteanais a thiocfadh as suíomh amháin a sheachaint trí na hoibleagáidí a cheanglaítear faoin suíomh eile a chomhlíonadh i gcás ina bhfuil feidhm ag pointe d dairteagal 270c maidir le suíomhanna san abcp féadfaidh an institiúid an tualú priacail atá sannta do shaoráid leachtachta a úsáid dfhonn an méid risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail don abcp a ríomh ar an gcoinníoll go gcumhdaíonn an tsaoráid leachtachta 100 den abcp atá eisithe ag an gclár abcp agus go bhfuil an tsaoráid leachtachta ar comhchéim leis an abcp ionas gur suíomhanna forluiteacha iad i gcás inar chuir sí na forálacha a leagtar síos sa mhír seo i bhfeidhm tabharfaidh an institiúid fógra do na húdaráis inniúla faoi sin chun an cumhdach 100 a leagtar amach sa mhír seo a fháil amach féadfaidh an institiúid saoráidí leachtachta eile sa chlár abcp a chur san áireamh ar an gcoinníoll go bhfuil suíomh forluiteach acu leis an abcp airteagal 249 maolú priacail creidmheasa a aithint le haghaidh suíomhanna urrúsúcháin féadfaidh institiúid cosaint chistithe nó neamhchistithe chreidmheasa a aithint i ndáil le suíomh urrúsúcháin i gcás ina gcomhlíontar na ceanglais maidir le maolú priacail creidmheasa a leagtar síos sa chaibidil seo agus i gcaibidil 4 níl i gcosaint chistithe chreidmheasa incháilithe ach comhthaobhacht airgeadais atá incháilithe chun méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh faoi chaibidil 2 mar a leagtar síos faoi chaibidil 4 agus beidh aithint mhaolú an phriacail creidmheasa faoi réir chomhlíonadh na gceanglas ábhartha mar a leagtar síos faoi chaibidil 4 maidir le cosaint neamhchistithe creidmheasa agus soláthraithe na cosanta neamhchistithe creidmheasa ní bheidh ach na daoine sin atá incháilithe i gcomhréir le caibidil 4 incháilithe agus beidh aithint mhaolú an phriacail creidmheasa faoi réir chomhlíonadh na gceanglas ábhartha mar a leagtar síos faoi chaibidil 4 de mhaolú ar mhír 2 beidh measúnú creidmheasa sannta ag imcs aitheanta do sholáthraithe incháilithe cosanta neamhchistithe creidmheasa a liostaítear i bpointí (a) go (h) dairteagal 201(1) rud ar céim cáilíocht 2 í nó os a chionn tráth a aithníodh an chosaint chreidmheasa den chéad uair agus ar céim 3 í nó os a chionn ina dhiaidh sin ní bheidh feidhm ag an gceanglas a leagtar amach san fhomhír seo maidir le contrapháirtithe lárnacha cáilitheacha féadfaidh institiúidí a ligtear dóibh an cur chuige irb a chur i bhfeidhm maidir le risíocht dhíreach ar sholáthraí na cosanta incháilitheacht a mheasúnú i gcomhréir leis an gcéad fhomhír bunaithe ar dhóchúlacht mhainneachtana (pd) sholáthraí na cosanta a bheith coibhéiseach leis an pd a bhaineann leis na céimeanna cáilíochta creidmheasa dá dtagraítear in airteagal 136 de mhaolú ar fhomhír 2 beidh sspenna ina soláthraithe cosanta incháilithe i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha uile a leanas tá sócmhainní ag sspe a cháilíonn mar chomhthaobhacht airgeadais incháilithe i gcomhréir le caibidil 4 níl na sócmhainní dá dtagraítear i bpointe (a) faoi réir éilimh ná éilimh theagmhasacha a bhfuil réamhthosaíocht acu ar éileamh nó éileamh teagmhasach na hinstitiúide a fhaigheann cosaint chreidmheasa neamhchistithe nó atá pari passu leis agus comhlíontar na ceanglais uile maidir le haithint comhthaobhachta airgeadais a leagtar amach i gcaibidil 4 chun críocha mhír 4 ní bheidh i méid na cosanta coigeartaithe i leith aon neamhréir airgeadra agus aibíochta (ga) i gcomhréir le caibidil 4 ach margadhluach na sócmhainní sin arna choigeartú de réir luaineachta agus déanfar ualú priacail na risíochtaí ar sholáthraí na cosanta mar a shonraítear faoin gcur chuige caighdeánaithe (g) a chinneadh mar an tualú meánphriacal ualaithe a mbeadh feidhm aige maidir leis na sócmhainní sin mar chomhthaobhacht airgeadais faoin gcur chuige caighdeánaithe i gcás ina bhfuil cosaint chreidmheasa iomlán nó cosaint chreidmheasa pháirteach ar bhonn prorata ag suíomh urrúsúcháin beidh feidhm ag na ceanglais seo a leanas déanfaidh an institiúid a sholáthraíonn cosaint chreidmheasa méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh don chion sin den suíomh urrúsúcháin atá ag fáil cosaint chreidmheasa i gcomhréir le foroinn 3 amhail is go raibh an cion sin den suíomh sin ina seilbh dhíreach féin ríomhfaidh an institiúid a bheidh ag ceannach cosaint chreidmheasa méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail i gcomhréir le caibidil 4 don chion chosanta i ngach cás nach gcumhdaítear le mír 6 beidh feidhm ag na ceanglais seo a leanas láimhseálfaidh an institiúid a sholáthraíonn cosaint chreidmheasa an cion den suíomh atá ag fáil cosaint chreidmheasa mar shuíomh urrúsúcháin agus ríomhfaidh sí méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail amhail is go raibh an suíomh ina seilbh dhíreach féin i gcomhréir le foroinn 3 faoi réir mhíreanna 8 9 agus 10 déanfaidh an institiúid a bheidh ag ceannach cosaint chreidmheasa méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh don chion den suíomh atá cosanta dá dtagraítear i bpointe (a) i gcomhréir le caibidil 4 maidir leis an gcion den suíomh urrúsúcháin nach bhfaigheann cosaint chreidmheasa láimhseálfaidh an institiúid é mar shuíomh urrúsúcháin ar leith agus ríomhfaidh sí méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail i gcomhréir le foroinn 3 faoi réir mhír 8 mhír 9 agus mhír 10 déanfaidh institiúidí a úsáideann an cur chuige bunaithe ar rátálacha inmheánacha (secirba) nó nó an cur chuige caighdeánaithe (secsa) faoi fhoroinn 3 an pointe ceangaltáin (a) agus an pointe díastaithe (d) a chinneadh ar leithligh i gcás gach suímh arna dhíorthú i gcomhréir le mír 7 amhail is gur eisíodh iad mar shuíomhanna urrúsúcháin ar leithligh tráth ar tionscnaíodh an tidirbheart ríomhfar luach kirb nó ksa faoi seach agus comhthiomsú bunaidh risíochtaí foluiteacha an tsuímh urrúsúcháin á chur san áireamh déanfaidh institiúidí a úsáideann an cur chuige bunaithe ar rátálacha seachtracha (secerba) faoi fhoroinn 3 le haghaidh an tsuímh urrúsúcháin bunaidh na méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh do na suíomhanna a dhíorthaítear i gcomhréir le mír 7 mar seo a leanas i gcás ina bhfuil sinsearacht níos airde ag an suíomh díorthaithe sannfar ualú priacail an tsuímh urrúsúcháin bunaidh dó i gcás ina bhfuil sinsearacht níos ísle ag an suíomh díorthaithe féadfar rátáil atá bunaithe ar thátal a shannadh dó i gcomhréir le hairteagal 263(7) ríomhfar tiús ionchur t sa chás sin ar bhonn an tsuímh díorthaithe amháin i gcás nach bhfuil rátáil bunaithe ar thátal ann féadfaidh an institiúid an tualú priacail is airde a chur i bhfeidhm de thoradh ceachtar acu seo a leanas secsa a chur i bhfeidhm i gcomhréir le mír 8 agus foroinn 3 nó ualú priacail an tsuímh urrúsúcháin bunaidh faoi secerba maidir leis an suíomh díorthaithe le sinsearacht níos ísle déanfar é sin a láimhseáil mar shuíomh urrúsúcháin neamhshinsearach fiú má cháilíonn an suíomh urrúsúcháin bunaidh roimh chosaint mar shuíomh urrúsúcháin sinsearach airteagal 250 tacaíocht intuigthe institiúid is urraitheoir nó institiúid tionscnóra a bhain úsáid as airteagal 247(1) agus (2) maidir le hurrúsú le linn di méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh nó a bhfuil ionstraimí óna leabhar trádála díolta aici sa chaoi is nach gceanglaítear uirthi a thuilleadh cistí dílse a shealbhú maidir le priacail na nionstraimí sin ní thabharfaidh sí tacaíocht go díreach nó go hindíreach don urrúsú thar a hoibleagáidí conarthacha ar mhaithe le caillteanais fhéideartha nó iarbhír a laghdú dinfheisteoirí ní mheasfar go bhfuil idirbheart ina thacaíocht chun críocha mhír 1 i gcás inar cuireadh an tidirbheart san áireamh go hiomchuí agus aistriú priacail creidmheasa shuntasaigh á mheasúnú agus go ndearna an dá pháirtí an tidirbheart agus iad ag gníomhú ar a leas féin mar pháirtithe saora neamhspleácha (ar neamhthuilleamaí) chun na gcríoch sin tabharfaidh an institiúid faoi athbhreithniú creidmheasa iomlán ar an idirbheart agus ar a laghad cuirfidh sí na hítimí seo a leanas san áireamh suíomh caipitil agus leachtachta na hinstitiúide roimh an athcheannach agus ina dhiaidh feidhmiú na risíochtaí foluiteacha feidhmiú na suíomhanna urrúsúcháin tionchar na tacaíochta ar na caillteanais a mheastar a thabhóidh an tionscnóir i gcomparáid leis na hinfheisteoirí tabharfaidh an institiúid tionscnóra agus an institiúid is urraitheoir fógra don údarás inniúil i leith aon idirbheart a rinneadh i ndáil leis an urrúsú i gcomhréir le mír 2 déanfaidh úbe i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 treoirlínte a eisiúint faoina bhfuil i gceist le ar neamhthuilleamaí chun críocha an airteagail seo agus na nimthosca nach bhfuil idirbheart ina idirbheart struchtúrtha chun tacaíocht a sholáthar má mhainníonn institiúid tionscnóra nó institiúid is urraitheoir mír 1 a chomhlíonadh maidir le hurrúsú áireoidh an institiúid risíochtaí uile an tsuímh urrúsúcháin sin ina ríomh ar na méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail amhail is nár urrasaíodh riamh iad agus nochtfaidh sí gur thug sí tacaíocht don suíomh urrúsúcháin agus mír 1 á sárú aici agus tionchar na tacaíochta a soláthraíodh ó thaobh ceanglais cistí dílse airteagal 251 méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail arna nurrúsú in urrúsú sintéiseach agus arna ríomh ag institiúidí tionscnóra chun méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh do na risíochtaí foluiteacha úsáidfidh institiúid tionscnóra urrúsúcháin shintéisigh na modheolaíochtaí ríomha a leagtar amach sa roinn seo más infheidhme seachas na modheolaíochtaí a leagtar amach i gcaibidil 2 i gcás institiúidí atá ag ríomh méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail agus i gcás inarb ábhartha méideanna an chaillteanais ionchasaigh i leith na risíochtaí foluiteacha faoi chaibidil 3 beidh méid an chaillteanais ionchasaigh i leith na risíochtaí sin cothrom le nialas airteagal 252 neamhréir aibíochta in urrúsuithe sintéiseacha a láimhseáil ar mhaithe le méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh i gcomhréir le hairteagal 251 déanfar aon neamhréir aibíochta idir an chosaint chreidmheasa faoina mbaintear amach an taistriú priacail agus na risíochtaí foluiteacha a ríomh mar seo a leanas glacfar leis gurb í aibíocht na risíochtaí foluiteacha aibíocht aon cheann de na risíochtaí sin a bhfuil an aibíocht is faide aici faoi réir uasteorainn 5 bliana cinnfear aibíocht na cosanta creidmheasa i gcomhréir le caibidil 4 déanfaidh institiúid tionscnóra neamhaird daon neamhréir i méideanna risíochtaí atá ualaithe do shuíomhanna urrúsúcháin a ríomh faoi réir ualú priacail 1250 i gcomhréir leis an roinn seo i gcás gach suímh eile cuirfear an tslí a láimhseáiltear neamhréir aibíochta a leagtar amach i gcaibidil 4 i bhfeidhm i gcomhréir leis na foirmle seo a leanas i gcás inarb ionann rw* méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail chun críocha phointe (a) dairteagal 92(3) méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail i leith risíochtaí foluiteacha murar urrúsaíodh riamh iad arna ríomh ar bhonn pro rata méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail arna ríomh faoi airteagal 251 mura raibh aon neamhréir aibíochta ann t aibíocht na risíochtaí foluiteachaarna sloinneadh i mblianta t aibíocht na cosanta creidmheasa arna sloinneadh i mblianta t* 025 airteagal 253 méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a laghdú i gcás ina sanntar ualú priacail 1250 do shuíomh urrúsúcháin faoin bhforoinn seo féadfaidh institiúidí luach risíochta an tsuímh sin a asbhaint de chaipiteal ghnáthchothromas leibhéal 1 i gcomhréir le pointe (k) dairteagal 36(1) de rogha ar an suíomh a áireamh ina ríomh ar na méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail chun na críche sin féadfaidh ríomh luach na risíochta cosaint chreidmheasa chistithe incháilithe a léiriú i gcomhréir le hairteagal 249 i gcás ina mbaineann institiúid tionscnóra úsáid as an rogha a leagtar amach i mír 1 féadfaidh sí an méid a asbhaineadh i gcomhréir le pointe (k) dairteagal 36(1) a bhaint as an méid a shonraítear in airteagal 268 mar uascheanglas caipitil a ríomhfaí i ndáil leis na risíochtaí foluiteacha amhail is nár urrúsaíodh iad foroinn 2 ordlathas modhanna agus paraiméadair choiteanna airteagal 254 ordlathas modhanna úsáidfidh institiúidí ceann de na modhanna a leagtar amach i bhforoinn 3 chun méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh i gcomhréir leis an ordlathas seo a leanas i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 258 úsáidfidh institiúid secirba i gcomhréir le hairteagal 259 agus le hairteagal 260 i gcás nach bhféadtar secerba a úsáid úsáidfidh institiúid an (secsa) i gcomhréir le hairteagal 261 agus le hairteagal 262 i gcás nach bhféadtar secsa a úsáid úsáidfidh institiúid an secerba i gcomhréir le hairteagal 263 agus le hairteagal 264 le haghaidh suíomhanna rátáilte nó suíomhanna ar féidir rátáil atá bunaithe ar thátal a úsáid ina leith i gcás suíomhanna rátáilte nó suíomhanna ar féidir rátáil atá bunaithe ar thátal a úsáid ina leith úsáidfidh institiúid secerba seachas secsa i ngach ceann de na cásanna seo a leanas i gcás ina mbeadh mar thoradh ar chur i bhfeidhm secsa ualú priacail ann a bheadh níos airde ná 25 do shuíomhanna a cháilíonn mar shuíomhanna in urrúsú stc i gcás ina mbeadh mar thoradh ar chur i bhfeidhm secsa ualú priacail ann a bheadh níos airde ná 25 nó ina mbeadh mar thoradh ar chur i bhfeidhm secerba ualú priacail ann a bheadh níos airde ná 75 do shuíomhanna nach gcáilíonn mar shuíomhanna in urrúsú stc le haghaidh idirbhearta urrúsúcháin bunaithe ar chomhthiomsuithe diasachtaí gluaisteáin de léasanna gluaisteán agus de léasanna trealaimh i gcásanna nach gcumhdaítear faoi mhír 2 agus de mhaolú ar phointe (b) de mhír 1 féadfaidh institiúidí a chinneadh secerba a chur i bhfeidhm seachas secsa maidir lena cuid suíomhanna urrúsúcháin rátáilte uile nó lena súiomhanna uile ar ina leith a bhféadfar rátáil bunaithe ar thátal a úsáid chun críocha na chéad fhomhíre déanfaidh institiúid fógra faoina chinneadh a thabhairt don údarás inniúil tráth nach déanaí ná an 17 samhain 2018 aon chinneadh ina dhiaidh sin a dhéanfaí chun an cur chuige a cuireadh i bhfeidhm maidir lena cuid suíomhanna urrúsúcháin rátáilte uile a athrú tuilleadh déanfaidh an institiúid fógra ina leith a thabhairt dá húdarás inniúil roimh an 15 lá de mhí na samhna a thagann díreach tar éis an chinnidh sin más rud é nach ndéanfaidh an túdarás inniúil aon agóid faoin 15 lá den mhí nollag sin a thagann díreach tar éis an spriocdháta dá dtagraítear sa dara fomhír nó sa tríú fomhír de réir mar is iomchuí beidh éifeacht ag an gcinneadh ar thug an institiúid fógra ina leith ón 1 eanáir den bhliain dar gcionn agus beidh sé bailí go dtí go mbeidh éifeacht ag cinneadh ina dhiaidh sin dá dtugtar fógra ní bhainfidh institiúid úsáid as cuir chuige éagsúla san aon bhliain amháin de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh údaráis inniúla cosc a chur ar institiúidí de réir an cháis secsa a chur i bhfeidhm i gcás nach bhfuil an méid risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a thagann as cur i bhfeidhm secsa ar cóimhéid leis na priacail atá ann don institiúid nó don chobhsaíocht airgeadais lena náirítear an priacal creidmheasa atá leabaithe i risíochtaí foluiteacha an urrúsaithe ach gan bheith teoranta don phriacal creidmheasa sin i gcás risíochtaí nach gcáilíonn mar shuíomhanna in urrúsú stc féachfar go háirithe durrúsuithe a bhfuil gnéithe atá fíorchasta agus a bhfuil priacail mhóra ag gabháil leo gan dochar do mhír 1 den airteagal seo féadfaidh institiúidí cur chuige an mheasúnaithe inmheánaigh a úsáid chun méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh i ndáil le suíomh gan rátáil i gclár abcp nó in idirbheart abcp i gcomhréir le hairteagal 266 ar an gcoinníoll go gcomhlíonfar na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 265 i gcás ina bhfuil cead faighte ag institiúid leas a bhaint as an as an gcur chuige an mheasúnaithe inmheánaigh i gcomhréir le hairteagal 265(2) agus má thagann suíomh sonrach i gclár abcp nó in idirbheart abcp laistigh den raon feidhme a chumhdaítear leis an gcead sin bainfidh an institiúid feidhm as cur chuige an mheasúnaithe inmheánaigh chun méid na risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh don suíomh sin i gcás suíomh athurrúsúcháin cuirfidh institiúidí secsa i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 261 leis na modhnuithe a leagtar amach in airteagal 269 i ngach cás eile sannfar ualú priacail 1250 do shuíomhanna urrúsúcháin cuirfidh na húdaráis inniúla úbe ar an eolas faoi aon fhógra a thabharfar de bhun mhír 3 den airteagal seo déanfaidh úbe faireachán ar thionchar an airteagail seo ar cheanglais chaipitil agus ar an raon cleachtas maoirseachta a bhaineann le mír 4 den airteagal seo agus tabharfaidh sé tuarascáil gach bliain don choimisiún faoin méid a aimseoidh sé agus eiseoidh sé treoirlínte i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 airteagal 255 kirb agus ksa a chinneadh i gcás ina gcuireann institiúid secirba i bhfeidhm faoi fhoroinn 3 ríomhfaidh an institiúid kirb i gcomhréir le mír 2 go mír 5 cinnfidh institiúidí kirb trí na méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomhfaí faoi chaibidil 3 i ndáil leis na risíochtaí foluiteacha amhail is nár urrúsaíodh iad a iolrú faoi 8 arna roinnt faoi luach risíochta na risíochtaí foluiteacha sloinnfear kirb i bhfoirm dheachúil idir nialas agus a haon chun críocha kirb a ríomh áireofar ar na méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomhfaí faoi chaibidil 3 i ndáil leis na risíochtaí foluiteacha an méid seo a leanas méid na gcaillteanas ionchasach a bhaineann le risíochtaí foluiteacha uile an urrúsaithe lena náirítear risíochtaí foluiteacha agus iad ar mainneachtain atá fós mar chuid den chomhthiomsú i gcomhréir le caibidil 3 agus méid na gcaillteanas gan choinne a bhaineann leis na risíochtaí foluiteacha uile lena náirítear risíochtaí foluiteacha agus iad ar mainneachtain atá sa chomhthiomsú i gcomhréir le caibidil 3 féadfaidh institiúidí kirb a ríomh i ndáil le risíochtaí foluiteacha an urrúsaithe i gcomhréir leis na forálacha a leagtar amach i gcaibidil 3 chun riachtanais chaipitil le haghaidh earraí infhaighte ceannaithe a ríomh chun na gcríoch sin láimhseálfar risíochtaí miondíola amhail earraí infhaighte miondíola ceannaithe agus láimhseálfar risíochtaí neamhmhiondíola mar earraí infhaighte corparáideacha ceannaithe ríomhfaidh na hinstitiúidí kirb as féin do phriacal caolúcháin i ndáil le risíochtaí foluiteacha suíomhanna urrúsúcháin má bhíonn priacal caolúcháin ábhartha i gcás na risíochtaí sin i gcás ina láimhseáiltear caillteanais ó phriacail chaolúcháin agus chreidmheasa ar bhealach comhiomlán san urrúsú déanfaidh institiúidí kirb do phriacal caolúcháin agus creidmheasa faoi seach a chomhcheangal in aon kirb amháin chun críocha fhoroinn 3 féadfar a mheas i gcás cúlchiste aonair nó róurrúsú comhthaobhach atá ar fáil chun caillteanais de bharr priacal creidmheasa nó caolúcháin a chumhdach gur tásc é sin go bhfuil na priacail seo á láimhseáil ar bhealach comhiomlán i gcás nach láimhseáiltear priacal caolúcháin agus creidmheasa ar bhealach comhiomlán san urrúsú modhnóidh institiúidí an láimhseáil a leagtar amach sa dara mír chun an kirb faoi seach do phriacal caolúcháin agus creidmheasa a chomhcheangal ar bhealach stuama i gcás ina gcuireann institiúid secsa i bhfeidhm faoi fhoroinn 3 déanfaidh sí ksa a ríomh trí na méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomhfaí faoi chaibidil 2 i ndáil leis na risíochtaí foluiteacha amhail is nár urrúsaíodh iad a iolrú faoi 8 arna roinnt faoi luach na risíochtaí foluiteacha sloinnfear ksa i bhfoirm dheachúil idir nialas agus a haon chun críocha na míre seo ríomhfaidh institiúidí luach risíochta na risíochtaí foluiteacha gan aon choigeartuithe priacail creidmheasa sonracha agus coigeartuithe luacha breise a ghlanluacháil i gcomhréir le hairteagal 34 agus le hairteagal 110 agus laghduithe cistí dílse eile chun críocha mhír 1 go mhír 6 i gcás ina mbaineann úsáid sspe le struchtúr urrúsúcháin láimhseálfar risíochtaí uile sspe a bhaineann leis an urrúsú mar risíochtaí foluiteacha gan dochar don mhéid thuas féadfaidh an institiúid risíochtaí sspe a eisiamh ón gcomhthiomsú risíochtaí foluiteacha chun críocha kirb nó ksa a ríomh mura mbeidh an priacal ó risíochtaí sspe ábhartha nó mura ndéanfaidh sé difear do shuíomh urrúsúcháin na hinstitiúide i gcás urrúsuithe sintéiseacha cistithe déanfar aon fháltais ábhartha ó eisiúint nótaí creidmheasnasctha nó oibleagáidí cistithe eile de chuid sspe a fhónann mar chomhthaobhacht le haghaidh aisíocaíocht na suíomhanna urrúsúcháin a áireamh i ríomh kirb nó ksa má bhíonn priacal creidmheasa na comhthaobhachta faoi réir leithdháileadh an tráinse caillteanais chun críocha an tríú fomhír de mhír 5 den airteagal seo eiseoidh úbe treoirlínte i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 maidir leis na modhanna iomchuí le kirb a chomhcheangal le haghaidh priacal caolúcháin agus creidmheasa i gcás nach láimhseáiltear na priacail sin ar bhealach comhiomlán in urrúsú forbróidh úbe dréachtchaighdeáin theicniúla rialála t chun na coinníollacha a shonrú tuilleadh chun a cheadú dinstitiúidí kirb a ríomh do chomhthiomsuithe risíochtaí foluiteacha i gcomhréir le mír 4 go háirithe maidir leis na nithe seo a leanas beartas creidmheasa inmheánach agus samhlacha chun kirb a ríomh le haghaidh urrúsuithe fachtóirí éagsúla priacail a úsáid a bhaineann leis an gcomhthiomsú risíochtaí foluiteacha agus i gcás nach mbeidh go leor sonraí iontaofa nó cruinne faoin gcomhthiomsú sin ar fáil sonraí ionadacha a úsáid chun meastachán a dhéanamh ar pd agus lgd agus ceanglais díchill chuí chun faireachán a dhéanamh ar na gníomhaíochtaí agus ar na beartais de chuid díoltóirí earraí infhaighte nó tionscnóirí eile tarmligfear an chumhacht chuig an gcoimisiún chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 airteagal 256 pointe astaithe (a) agus pointe díastaithe (d) a chinneadh chun críocha fhoroinn 3 déanfaidh na hinstitiúidí an pointe astaithe (a) a shocrú ar an tairseach ar a dtosófaí ag dáileadh caillteanais atá laistigh de chomhthiomsú na risíochtaí foluiteacha ar an suíomh urrúsúcháin ábhartha sloinnfear an pointe astaithe (a) mar luach deachúil idir nialas agus a haon agus beidh sé cothrom leis an gceann is mó de nialas agus an cóimheas idir iarmhéid gan íoc chomhthiomsú na risíochtaí foluiteacha san urrúsú lúide iarmhéid gan íoc na dtráinsí uile atá níos sinsearaí nó pari passu maidir leis an tráinse ina bhfuil an suíomh urrúsúcháin ábhartha len náirítear an risíocht í féin agus maidir le hiarmhéid gan íoc na risíochtaí foluiteacha uile san urrúsú chun críocha fhoroinn 3 déanfaidh na hinstitiúidí an pointe díastaithe (d) a chinneadh ar an tairseach ar a mbeadh caillteanas iomlán phríomhshuim an tráinse ina bhfuil an suíomh urrúsúcháin ábhartha mar thoradh ar chaillteanais laistigh de chomhthiomsú na risíochtaí foluiteacha sloinnfear an pointe díastaithe (d) mar luach deachúil idir nialas agus a haon agus beidh sé cothrom leis an gceann is mó de nialas agus an cóimheas idir iarmhéid gan íoc chomhthiomsú na risíochtaí foluiteacha san urrúsú lúide iarmhéid gan íoc na dtráinsí uile atá níos sinsearaí ná an tráinse ina bhfuil an suíomh urrúsúcháin ábhartha agus iarmhéid gan íoc na risíochtaí foluiteacha uile san urrúsú chun críocha mhír 1 agus mír 2 láimhseálfaidh na hinstitiúidí róurrúsú comhthaobhach agus cuntais cúlchiste cistithe mar thráinsí agus na sócmhainní ina bhfuil na cuntais chúlchiste sin mar risíochtaí foluiteacha chun críocha mhír 1 agus mhír 2 déanfaidh institiúidí neamhaird de chuntais chúlchiste neamhchistithe agus sócmhainní nach feabhsú creidmheasa iad amhail sócmhainní nach soláthraíonn ach tacaíocht leachtach babhtálacha airgeadra nó úis agus cuntais chomhthaobhacha airgid a bhaineann leis na suíomhanna sin san urrúsú maidir le cuntais chúlchiste chistithe agus sócmhainní a sholáthraíonn feabhsú creidmheasa ní láimhseálfaidh an institiúid mar shuíomhanna urrúsúcháin ach na codanna sin de na cuntais nó na sócmhainní a bhfuil cumas glacadh caillteanais iontu i gcás ina bhfuil aibíochtaí éagsúla ag dhá cheann de shuíomhanna sinsearacha nó níos mó den idirbheart céanna ach go bhfuil an leithdháileadh caillteanais pro rata chéanna acu déanfar ríomh na bpointí astaithe (a) agus na bpointí díastaithe (d) a bhunú ar iarmhéid comhiomlánaithe gan íoc na suíomhanna sin agus beidh na pointí astaithe (a) agus na pointí díastaithe (d) a thagann as sin mar an gcéanna airteagal 257 an tráinse aibíochta (mt) a chinneadh chun críocha fhoroinn 3 agus faoi réir mhír 2 féadann institiúidí aibíocht tráinse (mt) a thomhas mar mheánaibíocht ualaithe na níocaíochtaí conarthacha atá dlite faoin tráinse i gcomhréir leis an bhfoirmle a leanas i gcás ina gcuireann cft gach íocaíocht chonarthach in iúl (príomhshuim ús agus táillí) atá iníoctha ag an iasachtaí le linn an tréimhse t nó mar aibíocht dhlíthiúil deiridh an tráinse i gcomhréir leis an bhfoirmle seo a leanas i gcás inarb é ml aibíocht dhlíthiúil deiridh an tráinse chun críocha mhír 1 beidh an cinneadh faoi aibíocht tráinse (mt) faoi réir íostairseach bliain amháin agus uastairseach 5 bliana i ngach cás nuair a dfhéadfadh institiúid a bheith ar ris caillteanais ionchasacha ó na risíochtaí foluiteacha de bhua conartha déanfaidh an institiúid aibíocht suíomhanna urrúsúcháin a chinneadh trí aird a thabhairt ar aibíocht an chonartha agus ar an aibíocht is faide i gcás risíochtaí foluiteacha den chineál sin maidir le risíochtaí imrothlacha beidh feidhm ag an aibíocht risíochta iarmhír is faide is féidir de réir conartha a dfhéadfaí a chur leo le linn na tréimhse imrothlaí déanfaidh úbe faireachán ar an raon cleachtas sa réimse seo agus aird ar leith á tabhairt aige do chur i bhfeidhm phointe (a) de mhír 1 den airteagal seo agus déanfaidh sé i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 treoirlínte a eisiúint faoin 31 nollaig 2019 modhanna chun méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh airteagal 258 coinníollacha maidir leis an gcur chuige bunaithe ar rátálacha inmheánach (secirba) a úsáid bainfidh institiúidí úsáid as secirba chun méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh maidir le suíomh urrúsúcháin i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas tá an suíomh bunaithe ar chomhthiomsú irb nó ar chomhthiomsú measctha ar an gcoinníoll maidir leis an dara cás gur féidir leis an institiúid kirb a ríomh i gcomhréir le roinn 3 ar 95 ar a laghad den mhéid risíochta foluiteach is leor an méid faisnéise atá ar fáil maidir le risíochtaí foluiteacha an urrúsaithe chun go mbeidh an institiúid in ann kirb a ríomh agus níl bac ar an institiúid secirba a úsáid maidir le suíomh urrúsúcháin áirithe i gcomhréir le mír 2 féadfaidh údaráis inniúla ar bhonn gach cáis ar leith bac a chur ar úsáid secirba i gcás ina bhfuil gnéithe anchasta ag urrúsuithe nó ina bhfuil gnéithe a bhfuil go leor priacail ag baint leo acu chun na gcríoch sin féadfar a mheas gur gnéithe anchasta nó gnéithe a bhfuil go leor priacal ag baint leo na gnéithe a leanas feabhsú creidmheasa a dfhéadfaí a chreimeadh ar chúiseanna eile seachas caillteanais punainne comhthiomsuithe risíochtaí foluiteacha ina bhfuil leibhéal ard comhghaoil inmheánaigh mar thoradh ar risíochtaí ródhlúth ar earnálacha ar leith nó ar limistéir gheoghrafacha idirbhearta ina bhfuil aisíoc na suíomhanna urrúsúcháin ag brath go mór ar spreagaithe priacal nach bhfuil léirithe sa kirb nó leithdháiltí anchasta caillteanais idir tráinsí airteagal 259 méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh faoi secirba faoi secirba déanfar an méid risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail maidir le suíomh urrúsúcháin a ríomh trí luach risíochta an tsuímh a ríomhtar i gcomhréir le hairteagal 248 a iolrú faoin ualú priacail is infheidhme a chinnfear mar a leanas faoi réir íostairseach 15 i ngach cás nuair atá d ≤ kirb rw = 125 · kssfa(kirb) nuair atá a ≥ kirb nuair atá a < kirb < d agus muirear caipitil chomhthiomsú na risíochtaí foluiteacha mar a shainmhínítear in airteagal 255 d agus an pointe díastaithe arna chinneadh i gcomhréir le hairteagal 256 a agus an pointe astaithe arna chinneadh i gcomhréir le hairteagal 256 a (1/(p * kirb)) n agus líon éifeachtach na risíochtaí i gcomhthiomsú na risíochtaí foluiteacha arna ríomh i gcomhréir le mír 4 lgd agus an an meánchaillteanas i gcás mainneachtana atá ualaithe ó thaobh na risíochtaí i gcomhthiomsú na risíochtaí foluiteacha arna ríomh i gcomhréir le mír 5 agus aibíocht an tráinse arna cinneadh i gcomhréir le hairteagal 257 déanfar na paraiméadair abc d agus e a chinneadh i gcomhréir leis an tábla cuardaigh seo neamhmhiondíol sinsearach gráinneach (n ≥ 25) sinsearach neamhghráinneach (n < 25) neamhshinsearach gráinneach (n ≥ 25) neamhshinsearach neamhghráinneach (n < 25) miondíol sinsearach neamhshinsearach má tá risíochtaí miondíola agus neamhmhiondíola araon sa chomhthiomsú foluiteach irb roinnfear an comhthiomsú i bhfochomhthiomsú miondíola amháin agus i bhfochomhthiomsú neamhmhiondíola amháin agus maidir le gach fochomhthiomsú déanfar meastachán ar ppharaiméadar ar leithligh (agus ar na paraiméadair ionchuir freagracha n kirb agus lgd) ina dhiaidh sin déanfar meán ppharaiméadar ualaithe a ríomh don idirbheart ar bhonn ppharaiméadair gach fochomhthiomsaithe agus mhéid ainmniúil na risíochtaí i ngach fochomhthiomsú i gcás ina gcuireann institiúid secirba i bhfeidhm maidir le comhthiomsú measctha déanfar ríomh an ppharaiméadair a bhunú ar na risíochtaí foluiteacha faoi réir an chur chuige irb amháin déanfar neamhaird ar na risíochtaí foluiteacha atá faoi réir an chur chuige caighdeánaithe chun na gcríoch seo ríomhfar líon éifeachtach na risíochtaí (n) mar a leanas i gcás ina léiríonn eadi an luach risíochta a bhaineann leis an iú risíocht sa chomhthiomsú comhdhlúthófar risíochtaí iolracha ar an oibleagáideoir céanna agus láimhseálfar iad mar risíocht amháin ríomhfar an meánlgd atá ualaithe ó thaobh risíochta mar a leanas i gcás ina léiríonn lgdi an meán lgd a bhaineann le gach risíocht ar an iú oibleagáideoir i gcás ina láimhseáiltear priacail chreidmheasa agus chaolúcháin le haghaidh earraí infhaighte ceannaithe ar bhealach comhiomlán laistigh durrúsú measfar an tionchur lgd a bheith mar mheán ualaithe an lgd i gcás priacal creidmheasa agus mar 100 an lgd i gcás priacal caolúcháin is iad ceanglais chaipitil dhílse neamhspleácha an cur chuige irb a bhaineann le priacal creidmheasa agus le priacal caolúcháin faoi seach a bheidh ina nualaí chun na gcríoch seo féadfar a mheas gur léiriú é cúlchiste aonair nó róurrúsú comhthaobhach atá ar fáil chun caillteanais de bharr priacal creidmheasa nó priacal caolúcháin a chumhdach go bhfuil na priacail seo á mbainistiú ar bhealach comhiomlán lgd = 050 agus an sciar den chomhthiomsú a chomhfhreagraíonn do shuim na mrisíochtaí is mó agus m is í an institiúid a leagann síos m mura bhfuil le fáil ach c1 agus murar mó an méid seo ná 003 féadfaidh an institiúid an lgd a leagan síos mar 050 agus n mar 1/c1 i gcás ina bhfuil an suíomh bunaithe ar chomhthiomsú measctha agus ina bhfuil an institiúid in ann kirb a ríomh ar 95 de na méideanna risíochta foluiteacha ar a laghad i gcomhréir le pointe (a) dairteagal 258(1) ríomhfaidh an institiúid an muirear caipitil don chomhthiomsú risíochtaí foluiteacha mar d agus an sciar de mhéid risíochta na risíochtaí foluiteacha a bhfuil an institiúid in ann kirb a ríomh ina leith thar mhéid risíochta na risíochtaí foluiteacha go léir i gcás ina bhfuil suíomh urrúsúcháin i bhfoirm díorthaigh ag institiúid chun priacail mhargaidh lena náirítear priacail ráta úis nó airgeadra a fhálú féadfaidh an institiúid ualú priacail atá bunaithe ar thátal a shannadh don díorthach sin ualú atá coibhéiseach le hualú priacail an tsuímh tagartha arna ríomh i gcomhréir leis an airteagal seo chun críocha na chéad fhomhíre is éard a bheidh sa suíomh tagartha ná an suíomh atá pari passu ar gach bealach leis an díorthach nó i gcás nach ann don suíomh pari passu sin an suíomh atá díreach faoi réir an díorthaigh airteagal 260 urrúsuithe stc a láimhseáil faoi secirba faoi secirba ríomhfar an tualú priacail maidir le suíomh in urrúsú stc i gcomhréir le hairteagal 259 faoi réir na modhnuithe seo a leanas íosualú priacail do shuíomhanna urrúsúcháin sinsearacha = 10 airteagal 261 nuair atá a ≥ ka d agus an pointe díastaithe arna chinneadh i gcomhréir le hairteagal 256 a agus an pointe astaithe arna chinneadh i gcomhréir le hairteagal 256 is paraiméadar é ka a ríomhtar i gcomhréir le mír 2 a (1/(p · ka)) p maidir le risíocht urrúsúcháin nach risíocht athurrúsúcháin í chun críocha mhír 1 ríomhfar ka mar a leanas ksa agus muirear caipitil an chomhthiomsaithe fholuitigh mar a shainmhínítear in airteagal 255 ina bhfuil w = an cóimheas idir suim mhéid ainmniúil na risíochtaí foluiteacha ar mainneachtain agus suim mhéid ainmniúil na risíochtaí foluiteacha uile chun na gcríoch seo ciallóidh risíocht ar mainneachtain risíocht fholuiteach atá (i) 90 lá nó níos mó thar téarma (ii) faoi réir ag imeachtaí féimheachta nó dócmhainneachta (iii) faoi réir ag imeacht foriaimh nó imeacht comhchosúil nó (iv) ar mainneachtain i gcomhréir leis an doiciméadacht urrúsúcháin i gcás nach eol dinstitiúid stádas faillí 5 nó níos lú de na risíochtaí foluiteacha sa chomhthiomsú féadfaidh an institiúid secsa a úsáid i gcomhréir leis an gcoigeartú seo a leanas maidir le ka a ríomh i gcás nach eol dinstitiúid stádas faillí níos mó ná 5 de na risíochtaí foluiteacha sa chomhthiomsú ní mór an suíomh san urrúsú a ualú ó thaobh priacail ag 1250 chun críocha na chéad mhíre seo is éard a bheidh sa suíomh tagartha ná an suíomh atá pari passu ar gach bealach leis an díorthach nó i gcás nach ann don suíomh pari passu sin an suíomh atá díreach faoi réir an díorthaigh airteagal 262 urrúsuithe stc a láimhseáil faoi secsa faoi secirba déanfar an tualú priacail maidir le suíomh in urrúsú stc a ríomh i gcomhréir le hairteagal 261 faoi réir na modhnuithe seo a leanas p = 05 airteagal 263 méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh faoin gcur chuige bunaithe ar rátálacha seachtracha (secirba) faoi secirba déanfar an méid risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail maidir le suíomh urrúsúcháin a ríomh trí luach risíochta an tsuímh a ríomhtar i gcomhréir le hairteagal 248 a iolrú faoin ualú priacail is infheidhme i gcomhréir leis an airteagal seo maidir le risíochtaí a mbaineann measúnuithe creidmheasa gearrthéarmacha leo nó nuair is féidir rátáil atá bunaithe ar mheasúnú creidmheasa gearrthéarmach a bhunú de réir tátail i gcomhréir le mír 7 beidh feidhm ag na hualaí priacail a leanas tábla 1 céim cáilíochta creidmheasa gach rátáil eile ualú priacail maidir le risíochtaí a mbaineann measúnuithe creidmheasa fadtéarmacha leo nó nuair is féidir rátáil atá bunaithe ar mheasúnú creidmheasa fadtéarmach a bhunú de réir tátail i gcomhréir le mír 7 den airteagal seo beidh feidhm ag na hualuithe priacail i dtábla 2 agus iad coigeartaithe mar is infheidhme maidir le haibíocht tráinse (mt) i gcomhréir le hairteagal 257 agus mír 4 den airteagal seo agus maidir le tiús tráinse le haghaidh tráinsí neamhshinsearacha i gcomhréir le mír 5 den airteagal seo tábla 2 tráinse is sinsearaí tráinse neamhshinsearach (tanaí) aibíocht tráinse (mt) 1 bhliain 5 bliana gach ceann eile dfhonn an tualú priacail do thráinsí ina bhfuil aibíocht idir 1 bhliain agus 5 bliana a chinneadh úsáidfidh institiúidí idirshuíomh líneach idir na hualuithe priacail is infheidhme maidir le haibíocht aon bhliain amháin agus 5 bliana faoi seach i gcomhréir le tábla 2 dfhonn an tiús tráinse a chur san áireamh déanfaidh institiúidí an tualú priacail do thráinsí neamhshinsearacha a ríomh mar a leanas rw tar éis coigeartú maidir le haibíocht de réir mhír 4 a dhéanamh t = tiús an tráinse arna thomhas mar d a beidh na hualuithe priacail maidir le tráinsí neamhshinsearacha de thoradh mhír 3 go mhír 5 faoi réir íostairseach 15 ina theannta sin ní bheidh na hualuithe priacail mar thoradh air sin níos ísle ná an tualú priacail a fhreagraíonn do thráinse hipitéiseach sinsearach den urrúsú céanna leis agus an measúnú creidmheasa agus an aibíocht chéanna chun rátálacha atá bunaithe ar thátal a úsáid sannfaidh institiúidí rátáil atá bunaithe ar thátal do shuíomh gan rátáil agus beidh an rátáil sin coibhéiseach le measúnú creidmheasa suímh tagartha rátáilte a chomhlíonann na coinníollacha seo go léir tá an suíomh tagartha ar comhchéim ar gach bealach leis an suíomh urrúsúcháin gan rátáil nó i gcás nach ann daicmiú pari passu tá an suíomh tagartha díreach faoi réir an tsuímh gan rátáil ní bhaineann an suíomh tagartha aon tairbhe as ráthaíochtaí tríú páirtí nó as aon fheabhsuithe creidmheasa eile nach bhfuil ar fáil ag an suíomh gan rátáil beidh aibíocht an tsuímh tagartha cothrom le haibíocht an tsuímh gan rátáil atá i gceist nó níos faide ná í ar bhonn leanúnach tabharfar aon rátáil bunaithe ar thátal cothrom le dáta chun aon athruithe maidir le measúnú creidmheasa an tsuímh tagartha a léiriú airteagal 264 urrúsuithe stc a láimhseáil faoi secerba faoi secerba ríomhfar an tualú priacail maidir le suíomh in urrúsú stc i gcomhréir le hairteagal 263 faoi réir na modhnuithe a leagtar síos san airteagal seo maidir le risíochtaí a mbaineann measúnuithe creidmheasa gearrthéarmacha leo nó nuair is féidir rátáil atá bunaithe ar mheasúnú creidmheasa gearrthéarmach a bhunú de réir tátail i gcomhréir le hairteagal 263(7) beidh na hualuithe priacail a leanas infheidhme tábla 3 maidir le risíochtaí a mbaineann measúnuithe creidmheasa fadtéarmacha leo nó nuair is féidir rátáil atá bunaithe ar mheasúnú creidmheasa fadtéarmach a bhunú de réir tátail i gcomhréir le hairteagal 263(7) cinnfear ualuithe priacail i gcomhréir le tábla 4 agus iad coigeartaithe maidir le haibíocht tráinse (mt) i gcomhréir le hairteagal 257 agus le hairteagal 263(4) agus maidir le tiús tráinse le haghaidh tráinsí neamhshinsearacha i gcomhréir le hairteagal 263(5) tábla 4 airteagal 265 raon feidhme agus ceanglais oibríochtúla chur chuige an mheasúnaithe inmheánaigh féadfaidh institiúidí méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail do shuíomhanna gan rátáil ar chláir abcp nó in idirbhearta abcp faoi chur chuige an mheasúnaithe inmheánaigh a ríomh i gcomhréir le hairteagal 266 nuair a chomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo i gcás ina bhfuil b cead faighte ag institiúid chun cur chuige an mheasúnaithe inmheánaigh a chur i bhfeidhm i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo agus ina dtagann suíomh sonrach i gclár abcp nó in idirbheart abcp laistigh den raon feidhme a chumhdaítear leis an gcead sin cuirfidh an institiúid an chur chuige sin i bhfedhm chun méid na risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh don suíomh sin tabharfaidh na húdaráis inniúla cead dinstitiúidí cur chuige an mheasúnaithe inmheánaigh a chur i bhfeidhm laistigh de raon feidhme atá sainithe go soiléir i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas go léir is suíomhanna rátáilte na suíomhanna go léir sa pháipéar tráchtála arna eisiúint ag an gclár abcp léiríonn an measúnú inmheánach ar cháilíocht chreidmheasa an tsuímh an mhodheolaíocht mheasúnaithe atá ag imcs amháin nó níos mó atá ar fáil don phobal chun suíomhanna urrúsúcháin atá bunaithe ar risíochtaí foluiteacha den chineál atá urrúsuithe a rátáil an páipéar tráchtála a eisítear ón gclár abcp den chuid is mó eisítear dinfheisteoirí tríú páirtí é tá próiseas measúnaithe inmheánach na hinstitiúide chomh coimeádach ar a laghad agus measúnuithe na imcsanna sin atá ar fáil don phobal a sholáthair rátáil sheachtrach don pháipéar tráchtála arna eisiúint ag an gclár abcp go háirithe maidir le fachtóirí struis agus gnéithe cainníochtúla ábhartha eile cuireann modheolaíocht na hinstitiúide maidir le measúnú inmheánach san áireamh gach modheolaíocht rátála ábhartha atá ar fáil don phobal de chuid na imcsanna faoina rátáiltear páipéar tráchtála an chláir abcp agus cuirtear san áireamh gráid rátála a fhreagraíonn do mheasúnuithe creidmheasa imcsanna tabharfaidh an institiúid ina taifid inmheánacha ráiteas míniúcháin ina ndéanfar cur síos ar an gcaoi ar comhlíonadh na ceanglais a leagtar amach sa phointe seo agus tabharfaidh sí an ráiteas sin cothrom le dáta ar bhonn rialta déanfaidh an institiúid feidhmíocht a rátálacha inmheánacha a rianú le himeacht ama chun meastóireacht a dhéanamh ar fheidhmíocht a modheolaíochta um measúnú inmheánach agus déanfaidh sí an mhodheolaíocht sin a choigeartú de réir mar is gá má bhíonn difríocht rialta idir feidhmíocht na risíochtaí agus an fheidhmíocht arna léiriú ag na rátálacha inmheánacha áireofar leis an gclár abcp caighdeáin um bainistíocht frithgheallta agus dliteanais i bhfoirm treoirlínte do riarthóir an chláir maidir leis an méid seo a leanas ar a laghad na critéir maidir le hincháilitheacht sócmhainní faoi réir phointe (j) cineálacha agus luach airgeadaíoch na risíochtaí mar thoradh ar sholáthar saoráidí leachtachta agus feabhsuithe creidmheasa an dáileachán caillteanais idir na suíomhanna urrúsúcháin sa chlár nó san idirbheart abcp aonrú dlíthiúil agus eacnamaíoch na sócmhainní aistrithe ón eintiteas atá i mbun na sócmhainní a dhíol leis na critéir maidir le hincháilitheacht sócmhainní sa chlár abcp déantar foráil maidir leis an méid seo a leanas ar a laghad eisiamh ceannach sócmhainní atá go mór thar téarma nó ar mainneachtain teorannú róchomhchruinnithe maidir le limistéar geografach nó oibleagáideoir aonair agus teorannú éirim na sócmhainní a bheidh le ceannach go ndéantar anailís ar phriacail chreidmheasa agus ar phróifíl ghnó dhíoltóir na sócmhainne lena náireofar ar a laghad measúnú ar shuíomh reatha an díoltóra ar an margadh agus ar an iomaíochas is dócha a bheidh ann amach anseo ar luamhánacht sreabhadh airgid cumhdach úis agus rátáil fiachais an díoltóra agus ar chaighdeáin frithgheallta cumas fiachas a sheirbhísiú agus próisis bailiúcháin an díoltóra (l) tá beartais agus próisis bailiúcháin ag an gclár abcp a chuireann cumas oibriúcháin agus cáilíocht chreidmheasa an tseirbhíseora san áireamh agus a chuimsíonn gnéithe a mhaolaíonn priacail a bhaineann le feidhmíocht an díoltóra agus an tseirbhíseora chun críocha an phointe seo féadfar priacail a bhaineann le feidhmíocht a mhaolú trí thucaidí a bheidh bunaithe ar cháilíocht chreidmheasa reatha an díoltóra nó an tseirbhíseora cosc a chur ar mheascadh cistí i gcás mhainneachtain an díoltóra nó an tseirbhíseora cuirtear san áireamh sa mheastachán comhiomlánaithe caillteanais ar chomhthiomsú sócmhainní a dfhéadfaí a cheannach faoin gclár abcp gach foinse a dfhéadfadh priacal a beith ag baint leo amhail priacal creidmheasa agus caolúcháin i gcás ina bhfuil méid na bhfeabhsuithe creidmheasa a sholáthair an díoltóir bunaithe ar chaillteanais a bhaineann le creidmheas agus orthu sin amháin agus más iomchuí an priacal caolúcháin i gcás an chomhthiomsaithe sócmhainní ar leith sin is cúlchiste ar leithligh a bheidh sa chlár abcp le haghaidh priacal caolúcháin déantar méid an leibhéil fheabhsaithe is gá sa chlár abcp a ríomh trí aird a thabhairt ar roinnt blianta dfhaisnéis stairiúil lena náirítear caillteanais ciontóireacht caoluithe agus ráta láimhdeachais earraí infhaighte sa chlár abcp tá gnéithe struchtúracha i gceist le linn risíochtaí a cheannach dfhonn meathlú creidmheasa féideartha na punainne foluití a mhaolú dfhéadfaí tairseacha clabhsúir a bhaineann go sonrach le comhthiomsú risíochtaí a bheith ina ngnéithe sin déanfaidh an institiúid meastóireacht ar na gnéithe a bhaineann leis an gcomhthiomsú sócmhainní foluiteach amhail an meánscór creidmheasa atá ualaithe agus sainaithneoidh sí aon chomhchruinnithe doibleagáideoir aonair nó do limistéar geografach agus do ghráinneacht an chomhthiomsaithe sócmhainní má dhéanann feidhm inmheánach iniúchóireachta athbhreithnithe creidmheasa nó bainistíochta priacail na hinstitiúide an tathbhreithniú dá bhforáiltear i bpointe (g) de mhír 2 beidh na feidhmiúcháin sin neamhspleách ar fheidhmiúcháin inmheánacha na hinstitiúide a bhaineann le gnó an chláir abcp agus ar an gcaidreamh le custaiméirí maidir le hinstitiúidí a bhfuil cead faighte acu cur chuige an mheasúnaithe inmheánaigh a úsáid ní fhillfidh siad ar mhodhanna eile a úsáid maidir le suíomhanna a thagann faoi raon feidhme acu cur chuige an mheasúnaithe inmheánaigh mura gcomhlíontar an dá choinníoll seo a leanas tá léirithe ag an institiúid chun sástachta an údaráis inniúil go bhfuil cúis mhaith ag an institiúid déanamh amhlaidh tá cead faighte ag an institiúid roimh ré ón údarás inniúil airteagal 266 méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh faoi chur chuige an mheasúnaithe inmheánaigh faoi chur chuige an mheasúnaithe inmheánaigh sannfaidh an institiúid an suíomh gan rátáil sa chlár abcp nó san idirbheart abcp do cheann amháin de na gráid rátála a leagtar síos i bpointe (e) dairteagal 265(2) ar bhonn a measúnaithe inmheánaigh sannfar rátáil arna díorthú don suíomh rátáil a bheidh ar aon dul leis na measúnuithe creidmheasa a fhreagraíonn don ghrád rátála sin mar a leagtar síos i bpointe (e) dairteagal 265(2) an rátáil arna díorthú i gcomhréir le mír 1 is rátáil ar leibhéal gráid infheistíochta nó níos fearr a bheidh inti an tráth a chéadsannfar í agus measfar gur measúnú creidmheasa incháilithe ó imcs í chun méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh i gcomhréir le hairteagal 263 nó le hairteagal 264 de réir mar is infheidhme foroinn 4 uastairseacha le haghaidh suíomhanna urrúsúcháin airteagal 267 ualú priacail uasta le haghaidh suíomhanna urrúsúcháin shinsearacha cur chuige an trébhreathnaithe féadfaidh institiúid a bhfuil comhdhéanamh na risíochtaí foluiteacha ar eolas aici an tam ar fad ualú priacail uasta a shannadh don suíomh urrúsúcháin sinsearach atá cothrom leis an meánualú priacail atá ualaithe ó thaobh risíochta a bheadh infheidhme maidir leis na risíochtaí foluiteacha amhail is nach ndearnadh na risíochtaí foluiteacha sin a urrúsú i gcás comhthiomsuithe risíochtaí foluiteacha nach mbaineann an institiúid úsáid ach as an gcur chuige caighdeánaithe nó as an gcur chuige irb ina leith beidh ualú priacail uasta an tsuímh urrúsúcháin shinsearaigh cothrom leis an meánualú priacail atá ualaithe ó thaobh risíochta a bheadh i bhfeidhm maidir leis na risíochtaí foluiteacha faoi chaibidil 2 nó faoi chaibidil 3 faoi seach amhail is nach ndearnadh iad a urrúsú i gcás comhthiomsuithe measctha déanfar an tualú priacail uasta a ríomh mar seo a leanas i gcás ina gcuirfidh an institiúid secirba i bhfeidhm sannfar ualú priacail an chur chuige chaighdeánaithe agus ualú priacail an chur chuige irb do chion an chur chuige chaighdeánaithe agus do chion an chur chuige irb den chomhthiomsú foluiteach faoi seach i gcás ina gcuirfidh an institiúid secsa nó secerba i bhfeidhm beidh an tualú priacail uasta do shuíomhanna urrúsúcháin sinsearacha cothrom leis an ualú priacail meánualaithe faoin gcur chuige caighdeánaithe atá ag na risíochtaí foluiteacha chun críocha an airteagail seo san áireamh leis an ualú priacail a bheadh infheidhme faoin gcur chuige irb i gcomhréir le caibidil 3 beidh cóimheas idir na caillteanais ionchasacha iolraithe faoi 125 agus luach risíochta na risíochtaí foluiteacha i gcás ina mbeidh an tualú priacail uasta ríofa i gcomhréir le mír 1 níos lú ná na hualuithe priacail íosta a leagtar amach in airteagal 259 go hairteagal 264 de réir mar is infheidhme bainfear úsáid as an ualú priacail níos lú sin seachas an tualú priacail íosta airteagal 268 ceanglais maidir le caipiteal uasta féadfaidh institiúid tionscnóra institiúid is urraitheoir nó institiúid eile a úsáideann secirba nó institiúid tionscnóra nó institiúid is urraitheoir a úsáideann secsa nó secerba féadfaidh sí ceanglas caipitil uasta a chur i bhfeidhm le haghaidh an tsuímh urrúsúcháin atá ina seilbh atá cothrom leis na ceanglais chaipitil a bheadh le ríomh faoi chaibidil 2 nó faoi chaibidil 3 i ndáil leis na risíochtaí forluiteacha amhail is nach ndearnadh iad a urrúsú chun críocha an airteagail seo beidh méid na gcaillteanas ionchasach a bhaineann leis na risíochtaí sin a ríomhadh faoi chaibidil 3 agus méid na gcaillteanas neamhionchasach san áireamh i gceanglas caipitil an chur chuige irb i gcás comhthiomsuithe measctha déanfar an ceanglas caipitil uasta a chinneadh trí mheánualú risíochta cheanglais chaipitil chodanna an chur chuige irb agus an chur chuige chaighdeánaithe de na risíochtaí foluiteacha a ríomh i gcomhréir le mír 1 is é a bheidh sa cheanglas uasta caipitil an toradh a fhaightear nuair a iolraítear an méid arna ríomh i gcomhréir le mír 1 nó le mír 2 faoin gcion is mó úis atá i seilbh na hinstitiúide sna tráinsí ábhartha (v) arna shloinneadh mar chéatadán agus arna ríomh mar a leanas i gcás institiúid a bhfuil suíomh urrúsúcháin amháin nó níos mó aici in aon tráinse amháin beidh v cothrom le cóimheas mhéid ainmniúil na suíomhanna urrúsúcháin atá i seilbh na hinstitiúide sin sa tráinse sin agus méid ainmniúil an tráinse i gcás institiúid a bhfuil suíomhanna urrúsúcháin aici i dtráinsí éagsúla beidh v cothrom leis an gcion uasta úis thar na tráinsí chun na gcríoch sin déanfar cion an úis i gcomhair gach ceann de na tráinsí éagsúla a ríomh mar a leagtar amach i bpointe (a) agus an ceanglas caipitil uasta á ríomh i gcomhair suíomh urrúsúcháin i gcomhréir leis an airteagal seo bainfear an méid iomlán daon fháltas ar dhíolachán agus ar stríoca úis amháin feabhsaithe creidmheasa a eascraíonn as an idirbheart urrúsúcháin ó ítimí ghnáthchothromas leibhéal 1 i gcomhréir le pointe (k) dairteagal 36(1) foroinn 5 forálacha ilghnéitheacha airteagal 269 athurrúsuithe i gcás suíomh in athurrúsú cuirfidh institiúidí secsa i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 261 agus na hathruithe seo a leanas air w = 0 i gcás aon risíocht ar thráinse urrúsúcháin laistigh den chomhthiomsú risíochtaí foluiteacha p = 15 beidh an tualú priacail a thiocfaidh as sin faoi réir ualú priacail íosta 100 déanfar ksa le haghaidh na risíochtaí urrúsúcháin foluiteacha a ríomh i gcomhréir le foroinn 2 ní chuirfear na ceanglais chaipitil uasta a leagtar amach i bhforoinn 4 i bhfeidhm maidir le suíomhanna athurrúsúcháin sa chás gur meascán de thráinsí urrúsúcháin agus de chineálacha eile sócmhainní atá i gcomhthiomsú risíochtaí foluiteacha déanfar an paraiméadar ka a chinneadh mar an meánualú ainmniúil risíochta den ka a dhéanfar a ríomh ar bhonn aonair le haghaidh gach fothacair risíochtaí airteagal 270 suíomhanna sinsearacha in urrúsúcháin fbm féadfaidh institiúid tionscnóra méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh i ndáil le suíomh urrúsúcháin i gcomhréir le hairteagal 260 le hairteagal 262 nó le hairteagal 264 de réir mar is infheidhme i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas comhlíonann an turrúsúchán na ceanglais i ndáil le hurrúsúchán stc a leagtar amach i gcaibidil 4 de rialachán (ae) /2017/2402 de réir mar is infheidhme seachas airteagal 20(1) go (6) den rialachán sin cáilíonn an suíomh mar an suíomh urrúsúcháin sinsearach tá an turrúsú bunaithe ar chomhthiomsú risíochtaí le haghaidh gnóthas ar choinníoll go gcáilíonn ar a laghad 70 díobh ó thaobh chothroime na punainne de mar fbmanna de réir bhrí airteagal 501 tráth eisiúna an urrúsaithe nó i gcás urrúsaithe imrothlacha tráth a gcuirtear risíocht leis an urrúsú déantar an priacal creidmheasa a bhaineann leis na suíomhanna nach gcoinníonn an institiúid tionscnóra a aistriú trí ráthaíocht nó contraráthaíocht a chomhlíonann na ceanglais le haghaidh cosaint neamhchistithe chreidmheasa a leagtar amach i gcaibidil 4 den chur chuige caighdeánaithe i leith priacal creidmheasa is ceann amháin nó níos mó díobh seo a leanas an tríú páirtí a naistrítear an priacal creidmheasa chuige rialtas láir nó banc ceannais ballstáit banc forbartha iltaobhach eagraíocht idirnáisiúnta nó eintiteas le haghaidh spreagtha ar choinníoll go gcáilíonn na risíochtaí ar an ráthóir nó ar an gcontraráthóir dualú priacail 0 faoi chaibidil 2 infheisteoir institiúideach mar a shainmhínítear i bpointe (12) dairteagal 2 de rialachán (ae) 2017/2402 ar choinníoll go gcomhthaobhaítear an ráthaíocht nó an chontraráthaíocht go hiomlán le hairgead i dtaisce san institiúid tionscnóra airteagal 270a ualú priacail breise i gcás nach gcomhlíonann institiúid na ceanglais i gcaibidil 2 de rialachán (ae) 2017/2402 in aon cháil ábhartha mar gheall ar fhaillí nó neamhghníomh na hinstitiúide forchuirfidh na húdaráis inniúla ualú priacail breise comhréireach nach lú ná 250 den ualú priacail (agus tairseach 1250 leis) ualú a mbeidh feidhm aige maidir leis na suíomhanna urrúsúcháin iomchuí ar an tslí a shonraítear in airteagal 247(6) nó airteagal 337(3) den rialachán seo faoi seach méadóidh an tualú priacail breise de réir a chéile le gach sárú a dhéanfar ina dhiaidh sin ar na forálacha maidir le dícheall cuí agus le bainistiú riosca cuirfidh na húdaráis inniúla san áireamh na díolúintí durrúsuithe áirithe a thugtar in airteagal 6(5) de rialachán (ae) 2017/2402 tríd an ualú priacail a dfhorchuirfí murach sin faoin airteagal seo a laghdú i leith urrúsú a bhfuil feidhm ag airteagal 6(5) den rialachán (ae) 2017/2402 maidir leis forbróidh úbe dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme dfhonn cóineasú cleachtas maoirseachta a éascú i dtaca le mír 1 den airteagal seo a chur chun feidhme lena náirítear na bearta a ghlacfar i gcás ina sárófar na hoibleagáidí maidir le dícheall cuí agus bainistíocht priacail cuirfidh úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 1 eanáir 2014 tugtar cumhacht don choimisiún na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 roinn 4 measúnuithe creidmheasa seachtracha airteagal 270b measúnuithe creidmheasa á núsáid ag imcsanna ní fhéadfaidh institiúidí measúnuithe creidmheasa a úsáid chun ualú priacail de chuid suíomh urrúsúcháin a chinneadh i gcomhréir leis an gcaibidil seo ach amháin sa chás ina bhfuil an measúnú creidmheasa eisithe nó formhuinithe ag imcs i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1060/2009 airteagal 270c ceanglais a bheidh le comhlíonadh ag measúnuithe creidmheasa imcsanna chun méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh i gcomhréir le roinn 3 ní úsáidfidh institiúidí measúnú creidmheasa de chuid imcs ach amháin má chomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas níl neamhréir ar bith idir na cineálacha íocaíochtaí atá léirithe sa mheasúnú creidmheasa agus na cineálacha íocaíochtaí a bhfuil an institiúid ina dteideal faoin gconradh as a dtagann an suíomh urrúsúcháin atá i gceist foilsíonn an imcs na measúnuithe creidmheasa agus an fhaisnéis maidir leis an anailís chaillteanais agus sreabhadh airgid íogaireacht na rátálacha i leith athruithe i dtoimhdí foluiteacha na rátálacha lena náirítear feidhmíocht na risíochtaí foluiteacha agus maidir leis na nósanna imeachta na modheolaíochtaí na toimhdí agus na príomhghnéithe atá ina mbuntaca leis na measúnaithe creidmheasa i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1060/2009 chun críocha an phointe seo measfar faisnéis a bheith ina faisnéis atá ar fáil go poiblí má dhéantar í a fhoilsiú i bhformáid inrochtana ní mheasfar faisnéis nach gcuirtear ar fáil ach do líon teoranta eintiteas a bheith ina faisnéis atá ar fáil go poiblí tá na measúnuithe creidmheasa san áireamh i maitrís thrasdultach an imcs níl na measúnuithe creidmheasa bunaithe ná bunaithe i bpáirt ar thacaíocht neamhchistithe arna soláthar ag an institiúid féin i gcás ina mbeidh suíomh bunaithe nó bunaithe i bpáirt ar thacaíocht neamhchistithe measfaidh an institiúid an suíomh sin amhail is go raibh sé gan rátáil ar mhaithe le méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh don suíomh sin i gcomhréir le roinn 3 tá gealltanas tugtha ag an imcs mínithe a fhoilsiú maidir leis an tionchar a bheidh ag feidhmíocht risíochtaí foluiteacha ar an measúnú creidmheasa airteagal 270d measúnuithe creidmheasa a úsáid féadfaidh institiúid a chinneadh imcs amháin nó níos mó a ainmniú agus úsáidfear measúnuithe creidmheasa ón institiúid/ó na hinstitiúidí sin chun an chuid sin dá méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh faoin gcaibidil seo (imcs ainmnithe) bainfidh institiúid úsáid as measúnuithe creidmheasa ar a suíomhanna urrúsúcháin go comhsheasmhach agus ní go roghnach agus chun na gcríoch sin comhlíonfaidh an institiúid na ceanglais seo a leanas ní úsáidfidh institiúid measúnuithe creidmheasa imcs dá suíomhanna i dtráinsí áirithe agus measúnuithe creidmheasa de chuid imcs eile dá suíomhanna i dtráinsí eile laistigh den urrúsú céanna a dfhéadfadh a bheith nó gan bheith rátáilte ag an gcéad imcs i gcás ina bhfuil dhá mheasúnú creidmheasa ó imcsanna ainmnithe ann maidir le suíomh bainfidh an institiúid úsáid as an measúnú creidmheasa is lú fabhar i gcás ina bhfuil trí mheasúnú creidmheasa nó níos mó ó imcsanna ainmnithe ann maidir le suíomh bainfear úsáid as an dá mheasúnú creidmheasa is fabhraí i gcás ina bhfuil an dá mheasúnú creidmheasa is fabhraí éagsúil le chéile bainfear úsáid as an measúnú is lú fabhar ní iarrfaidh institiúid go ndéanfar rátálacha is lú fabhar a tharraingt siar i gcás ina mbaineann na risíochtaí a fholuíonn urrús leas as cosaint chreidmheasa incháilithe iomlán nó i bpáirt i gcomhréir le caibidil 4 agus gur léirigh imcs ainmnithe an tionchar atá ag an gcosaint sin sa mheasúnú creidmheasa ar shuíomh urrúsúcháin úsáidfidh an institiúid an tualú priacail a bhaineann leis an measúnú creidmheasa sin i gcás nach bhfuil an chosaint chreidmheasa dá dtagraítear sa mhír seo incháilithe faoi chaibidil 4 ní aithneofar an measúnú creidmheasa agus láimhseálfar an suíomh urrúsúcháin mar shuíomh gan rátáil i gcás ina mbaineann suíomh urrúsúcháin leas as cosaint chreidmheasa incháilithe i gcomhréir le caibidil 4 agus gur léirigh imcs ainmnithe an tionchar atá ag an gcosaint sin ina mheasúnú creidmheasa láimhseálfaidh an institiúid an suíomh urrúsúcháin amhail is go raibh sé gan rátáil agus déanfaidh sí na méideanna risíochta atá ualaithe ó thaobh priacail a ríomh i gcomhréir le caibidil 4 airteagal 270e urrús a mhapáil forbróidh úbe dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme chun na céimeanna cáilíochta creidmheasa a leagtar amach sa chaibidil seo a bhaineann le measúnuithe creidmheasa ábhartha gach imcs a mhapáil ar bhealach oibiachtúil comhsheasmhach chun críocha an airteagail seo déanfaidh úbe an méid seo a leanas go háirithe idirdhealú idir na céimeanna coibhneasta priacail a chuirtear in iúl i ngach measúnú fachtóirí cainníochtúla a mheas amhail rátaí mainneachtana nó caillteanais agus feidhmíocht stairiúil na measúnuithe creidmheasa a rinne gach imcs thar aicmí sócmhainne éagsúla fachtóirí cáilíochtúla a mheas amhail raon na nidirbheart arna mheasúnú ag an imcs a mhodheolaíocht agus an bhrí atá lena mheasúnuithe creidmheasa go háirithe cé acu a chuirtear an caillteanas ionchasach nó an chéad chaillteanas euro agus íocaíocht thráthúil úis nó íocaíocht deiridh úis san áireamh iarracht lena áirithiú go mbaineann suíomhanna urrúsúcháin lena gcuirtear an tualú priacail céanna i bhfeidhm ar bhonn measúnuithe creidmheasa imcsanna go mbaineann céimeanna coibhéiseacha priacail chreidmheasa leo cuirfidh úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 1 iúil 2014 tugtar an chumhacht don choimisiún na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 337 airteagal 337 ceanglas cistí dílse le haghaidh ionstraimí urrúsúcháin maidir le hionstraimí sa leabhar trádála ar suíomhanna urrúsúcháin iad déanfaidh an institiúid ualú ar na suíomhanna glana arna ríomh i gcomhréir le hairteagal 327(1) le 8 den ualú priacail a chuirfeadh an institiúid i bhfeidhm maidir leis an suíomh ina leabhar neamhthrádála i gcomhréir le roinn 3 de chaibidil 5 de theideal ii agus ualuithe priacail á ríomh chun críocha mhír 1 féadfar meastacháin ar pd agus ar lgd a chinneadh bunaithe ar na meastacháin a fhaightear ó shamhail inmheánach i gcomhair priacal na mainneachtana agus na himirce incrimintí (samhail irc) de chuid institiúide ar tugadh cead di úsáid a bhaint as samhail inmheánach le haghaidh priacail shonraigh ionstraimí fiachais ní fhéadfar an rogha dheiridh sin a úsáid ach amháin le cead na núdarás inniúil cead a thabharfar má chomhlíonann na meastacháin sin na ceanglais chainníochtúla maidir leis an gcur chuige bunaithe ar rátálacha inmheánacha a leagtar amach i gcaibidil 3 de theideal ii i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 eiseoidh úbe treoirlínte maidir le meastacháin ar pd agus ar lgd a úsáid mar ionchuir nuair atá na meastacháin sin bunaithe ar shamhail irc i gcás suíomhanna urrúsúcháin atá faoi réir ualú priacail breise i gcomhréir le hairteagal 247(6) cuirfear 8 den ualú priacail iomlán i bhfeidhm suimeoidh an institiúid a suíomhanna ualaithe a thagann ó chur i bhfeidhm mhír 1 mhír 2 agus mhír 3 is cuma más suíomhanna fada nó suíomhanna gearra iad dfhonn a ceanglas cistí dílse le haghaidh priacal sonrach a ríomh seachas i gcás suíomhanna urrúsúcháin atá faoi réir airteagal 338(4) i gcás nach gcomhlíonann institiúid tionscnóra durrúsú traidisiúnta na coinníollacha maidir le haistriú priacail shuntasaigh a leagtar amach in airteagal 244 áireoidh an institiúid tionscnóra agus an ceanglas cistí dílse á ríomh na risíochtaí a fholuíonn an turrúsú amhail is nach ndearnadh na risíochtaí sin a urrúsú i gcás nach gcomhlíonann institiúid tionscnóra durrúsú sintéiseach na coinníollacha maidir le haistriú priacail shuntasaigh a leagtar amach in airteagal 245 áireoidh an institiúid tionscnóra agus na ceanglais cistí dílse á ríomh na risíochtaí a fholuíonn an turrúsú amhail is nach ndearnadh na risíochtaí sin a urrúsú agus déanfaidh sí neamhaird de thionchar an urrúsaithe shintéisigh chun críocha cosaint chreidmheasa scriostar cuid a cúig agus léifear na tagairtí uile do chuid a cúig mar thagairtí do chaibidil 2 de rialachán (ae) 2017/2402 in airteagal 457 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) na ceanglais cistí dílse maidir le hurrúsú a leagtar síos in airteagal 242 go hairteagal 270a cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 462 airteagal 462 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh tabharfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagail 244(6) agus 245(6) agus in airteagail 456 go 460 go ceann tréimhse neamhchinntithe ama ón 28 meithemah 2013 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagail 244(6) agus 245(6) agus in airteagal 456 go hairteagal 460 a chúlghairm tráth ar bith má chinntear cúlghairm a dhéanamh cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta a shonrófar sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar ann ní bheidh éifeacht aige ar bhailíocht na ngníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagal 244(6) agus airteagal 245(6) agus airteagal 456 go hairteagal 460 i bhfeidhm ach amháin mura ndéanann parlaimint na heorpa ná an chomhairle agóid ina choinne laistigh de thréimhse 3 mhí ó fhógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é sula dtéann an tréimhse sin in éag go gcuireann parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid ina choinne cuirfear síneadh 3 mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 519a tuairisciú agus athbreithniú faoin1 eanáir 2022 tabharfaidh an coimisiún tuarascáil do parlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le cur i bhfeidhm fhorálacha chaibidil 5 de theideal ii de chuid a trí i bhfianaise forbairtí sna margaí urrúsúcháin lena náirítear ó thaobh na macrastuamachta agus na heacnamaíochta de beidh togra reachtach ag gabháil leis an tuarascáil sin más iomchuí agus déanfar measúnú ann ar na pointí seo a leanas go háirithe an tionchar a bheidh ag an ordlathas modhanna a leagtar amach in airteagal 254 agus an tionchar a bheidh ag ríomh méideanna risíochta suíomhanna urrúsúcháin a leagtar amach in airteagal 258 go hairteagal 266 ar ghníomhaíocht eisiúna agus infheistíochta a dhéanann institiúidí i margaí urrúsúcháin san aontas an tionchar ar chobhsaíocht airgeadais an aontais agus na mballstát ag díriú go háirithe ar amhantraíocht ar mhargadh na maoine dochorraithe a dfhéadfadh a bheith ann agus ar mhéadú ar an idirnasc idir institiúidí airgeadais na bearta a bheadh de dhíth chun aon éifeachtaí diúltacha urrúsúcháin ar chobhsaíocht airgeadais a laghdú agus cur ina naghaidh agus an éifeacht dhearfach ar mhaoiniú a chaomhnú san am céanna lena náirítear uasteorainn risíochta ar urrúsuithe a dfhéadfaí a thabhairt isteach agus na héifeachtaí ar chumas na ninstitiúidí airgeadais sruth cistithe cobhsaí inbhuanaithe a chur ar fáil don fhíorgheilleagar ag díriú ar fbmanna go háirithe sa tuarascáil cuirfear san áireamh freisin forbairtí rialála i bhfóraim idirnáisiúnta go háirithe na cinn sin a bhaineann le caighdeáin idirnáisiúnta maidir le hurrúsú airteagal 2 forálacha idirthréimhseacha a bhaineann le suíomhanna urrúsúcháin oscailte maidir le hurrúsuithe ar eisíodh a nurrúis roimh 1 eanáir 2019 leanfaidh institiúidí de na forálacha a leagtar amach i gcaibidil 5 de theideal ii de chuid a trí agus in airteagal 337 de rialachán (ae) uimh 575/2013 a chur i bhfeidhm go dtí an 31 nollaig 2019 sa leagan is infheidhme an 31 nollaig 2018 chun críocha an airteagail seo i gcás urrúsuithe nach mbaineann le hurrúsuithe a eisiúint measfar go gciallóidh an tagairt do urrúsuithe ar eisíodh a nurrúis urrúsuithe ar cruthaíodh na chéad suíomhanna urrúsúcháin díobh airteagal 3 teacht i bhfeidhm agus dáta cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh arna dhéanamh in strasbourg an 12 nollaig 2017 rialachán (ae) 2017/2402 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2017 lena leagtar síos creat ginearálta maidir le hurrúsú agus lena gcruthaítear creat sonrach maidir le hurrúsú simplí trédhearcach caighdeánaithe agus lena leasaítear treoracha 2009/65/ce 2009/138/ce agus 2011/61/ae rialachán (ce) uimh 1060/2009 agus rialachán (ae) uimh 648/2012 tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach [1] de bharr an méid seo a leanas baineann urrúsú le hidirbhearta a chuireann ar chumas iasachtóra nó creidiúnaí institiúid chreidmheasa nó corparáid de ghnáth athmhaoiniú a dhéanamh ar thacar iasachtaí neamhchosaintí nó earraí infhaighte amhail iasachtaí cónaithe iasachtaí nó léasanna gluaisteán iasachtaí tomhaltóirí cártaí creidmheasa nó earraí infhaighte trádála trí urrúis intrádála a dhéanamh díobh gintear torthaí dinfheisteoirí ó shreafaí airgid na niasachtaí foluiteacha tá sé mar aidhm ag an aontas an creat reachtach a cuireadh chun feidhme tar éis na géarchéime airgeadais a neartú chun dul i ngleic leis na rioscaí a bhaineann le hurrúsú casta teimhneach rioscúil tá sé riachtanach a áirithiú go nglacfar rialacha chun idirdhealú níos fearr a dhéanamh idir táirgí simplí trédhearcacha caighdeánaithe agus ionstraimí casta teimhneacha rioscúla agus creat stuamachta atá níos íogaire ó thaobh riosca de a chur i bhfeidhm tá an turrúsú ina chuid thábhachtach de mhargaí airgeadais deafheidhmitheacha bealach tábhachtach é an turrúsú deastruchtúrtha chun foinsí cistiúcháin a éagsúlú agus chun riosca a shannadh ar bhealach níos leithne laistigh de chóras airgeadais an aontais fágann sé go mbeidh dáileadh níos leithne ar riosca na hearnála airgeadais agus féadann sé cabhrú le cláir chomhardaithe tionscnóra a ghlanadh ionas gur féidir iasachtú breise a dhéanamh sa gheilleagar ar an iomlán féadann sé éifeachtúlacht sa chóras airgeadais a fheabhsú agus deiseanna infheistíochta breise a chur ar fáil féadann an turrúsú nasc a chruthú idir institiúidí creidmheasa agus margaí caipitil a théann chun tairbhe indíreach do ghnóthaí agus saoránaigh (trí mar shampla iasachtaí agus maoiniú gnó níos saoire creidmheasanna do mhaoin dhochorraithe agus cártaí creidmheasa) mar sin féin aithnítear sa rialachán seo na rioscaí a bhaineann le hidirnascthacht mhéadaithe agus le luamhánú iomarcach a eascraíonn ón urrúsú agus cuirtear le maoirseacht stuamachta ar an micrileibhéal ag údaráis inniúla ar rannpháirtíocht institiúide airgeadais sa mhargadh urrúsúcháin chomh maith le formhaoirseacht stuamachta ar an macraileibhéal ar an margadh sin ag an mbord eorpach um riosca sistéamach (bers)a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1092/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [4] agus ag na húdaráis náisiúnta inniúla agus ag na húdaráis náisiúnta ainmnithe le haghaidh ionstraimí stuamachta ar an macraileibhéal chun creat stuamachta maidir le hurrúsuithe simplí trédhearcacha caighdeánaithe (sts) atá níos íogaire ó thaobh riosca a bhunú is gá don aontas urrúsú sts a shainmhíniú go soiléir mar mura ndéanfaí amhlaidh bheadh an láimhseáil rialála níos íogaire ó thaobh riosca ar fáil dinstitiúidí creidmheasa agus comhlachtaí árachais i gcás urrúsuithe de chineálacha éagsúla i mballstáit éagsúla bheadh deis iomaíochta mhíchothrom agus arbatráiste rialála mar thoradh air sin ach tá sé tábhachtach a áirithiú go bhfeidhmíonn an taontas mar mhargadh aonair le haghaidh urrúsuithe stc agus go néascaíonn sé idirbhearta trasteorann i gcomhréir leis na sainmhínithe atá ann cheana i reachtaíocht earnála an aontais is iomchuí sainmhínithe a sholáthar maidir le príomhchoincheapa an urrúsúcháin go háirithe tá gá le sainmhíniú soiléir uilechuimsitheach ar an urrúsú chun aon idirbheart nó scéim a chumhdach lena ndéantar tráinsiú ar riosca creidmheasa a bhaineann le neamhchosaint nó le comhthiomsú neamhchosaintí maidir le neamhchosaint lena gcruthaítear oibleagáid íocaíochta dírí le haghaidh idirbheart nó scéim a úsáidtear chun sócmhainní fisiciúla a mhaoiniú nó a oibriú níor cheart go measfaí go bhfuil sí ina neamhchosaint ar urrúsú fiú má bhaineann oibleagáidí íocaíochta leis an idirbheart nó leis an scéim a bhfuil sinsearachtaí éagsúla acu ba cheart go mbeadh urraitheoir in ann cúraimí a tharmligean chuig seirbhíseoir ach ba cheart dó féin a bheith freagrach i gcónaí as an mbainistiú riosca go háirithe níor cheart don urraitheoir an ceanglas maidir le coinneáil riosca a aistriú go dtí a sheirbhíseoir ba cheart gurb é a bheadh sa seirbhíseoir bainisteoir sócmhainní rialáilte amhail bainisteoir gnóthais le haghaidh comhinfheistíochta in urrúis inaistrithe (gcui) bainisteoir cistí infheistíochta malartacha nó eintiteas dá dtagraítear i dtreoir 2014/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le margaí in ionstraimí airgeadais [5] (eintiteas mifid) leis an rialachán seo tugtar isteach toirmeasc ar athurrúsú faoi réir maoluithe i gcásanna áirithe athurrúsuithe a mbaintear úsáid astu chun críocha dlisteanacha agus faoi réir soiléirithe cibé an meastar cláir páipéar tráchtála sócmhainnbhunaithe (abcp) a bheith ina nathurrúsuithe féadann athurrúsuithe cur isteach ar leibhéal na trédhearcachta atá mar aidhm don rialachán seo mar sin féin féadann athurrúsuithe a bheith úsáideach i gcásanna eisceachtúla ar mhaithe le leasanna infheisteoirí a chaomhnú dá bhrí sin níor cheart athurrúsuithe a cheadú ach amháin i gcásanna sonracha mar a bhunaítear leis an rialachán seo sa bhreis air sin tá sé tábhachtach ar mhaithe le maoiniú an fhíorgheilleagair go leanann cláir abcp nach dtugtar aon athtrainsiú sa bhreis ar idirbhearta atá á gcistiú leis an gclár de bheith lasmuigh de raon feidhme an toirmisc ar athurrúsú ní amháin go bhfuil an tinfheisteoir gan chosaint ar rioscaí creidmheasa na niasachtaí foluiteacha nó na neamhchosaintí foluiteacha mar thoradh ar infheistíocht a dhéanamh in urrúsuithe nó neamhchosaint orthu ach dfhéadfadh rioscaí eile amhail rioscaí gníomhaíochta riosca de bharr samhaltú riosca dlíthiúil agus oibríochtúil riosca contrapháirtí riosca seirbhísi riosca leachtachta agus riosca comhchruinnithe a bheith mar thoradh ar phróiseas struchtúraithe urrúsuithe dá bhrí sin tá sé riachtanach go mbeadh infheisteoirí institiúideacha faoi réir ceanglais chomhréireacha maidir le dícheall cuí lena náirithítear go ndéanann siad measúnú mar is ceart ar na rioscaí a bhaineann le gach cineál urrúsúcháin chun tairbhe na ninfheisteoirí deiridh mar sin má dhéantar dícheall cuí is féidir muinín sa mhargadh a fheabhsú chomh maith le muinín idir tionscnóirí urraitheoirí agus infheisteoirí aonair a fheabhsú is gá go ndéanfaidh infheisteoirí dícheall cuí mar is iomchuí maidir le hurrúsuithe stc is féidir leo iad féin a chur ar an eolas leis an bhfaisnéis a nochtann na páirtithe urrúsúcháin go háirithe an fógra sts agus an fhaisnéis ghaolmhar a nochtar sa chomhthéacs seo faisnéis lenar cheart an fhaisnéis iomchuí go léir a chur ar fáil dinfheisteoirí maidir le conas a chomhlíontar na critéir sts ba cheart dinfheisteoirí institiúideacha a bheith in ann brath go hiomchuí ar an bhfógra sts agus ar an bhfaisnéis atá nochta ag an tionscnóir ag an urraitheoir agus ag an eintiteas sainchuspóireach urrúsúcháin (sspe) maidir le cé acu a gcomhlíonann urrúsú ceanglais sts nó nach gcomhlíonann mar sin féin níor cheart dóibh brath go meicníoch ar an bhfógra ná ar an bhfaisnéis sin ná níor cheart dóibh brath orthu sin amháin tá sé riachtanach go ndéanfaí ailíniú ar leasanna tionscnóirí urraitheoirí iasachtóirí bunaidh atá páirteach in urrúsú agus infheisteoirí chuige sin ba cheart don tionscnóir don urraitheoir nó don iasachtóir bunaidh leas suntasach a choinneáil i neamhchosaintí foluiteacha an urrúsúcháin tá sé tábhachtach dá bhrí sin go gcoinneodh an tionscnóir an turraitheoir nó an tiasachtóir bunaidh glanneamhchosaint eacnamaíoch ábhartha ar na rioscaí foluiteacha atá i gceist i dtéarmaí níos ginearálta níor cheart idirbhearta urrúsúcháin a struchtúrú sa chaoi go ndéanfaí cur i bhfeidhm an cheanglais choinneála a sheachaint ba cheart an ceanglas sin a bheith infheidhme i ngach cás ina bhfuil substaint eacnamaíoch urrúsúcháin infheidhme is cuma cé na struchtúir dhlíthiúla nó ionstraimí dlí a úsáidtear ní gá go ndéanfaí an ceanglas coinneála a chur i bhfeidhm níos mó ná aon uair amháin i gcás aon urrúsú ar leith is leor gan ach an tionscnóir an turraitheoir nó an tiasachtóir bunaidh a bheith faoi réir an cheanglais mar an gcéanna i gcás ina bhfuil suíomhanna urrúsúcháin eile ina neamhchosaintí foluiteacha in idirbhearta urrúsúcháin níor cheart an ceanglas coinneála a chur i bhfeidhm ach maidir leis an urrúsú atá faoi réir na hinfheistíochta léiríonn an fógra sts dinfheisteoirí go bhfuil an tionscnóir an turraitheoir nó an tiasachtóir bunaidh ag coinneáil glanneamhchosaint eacnamaíoch ábhartha ar na rioscaí foluiteacha ba cheart eisceachtaí áirithe a dhéanamh i gcásanna ina ndéanann údaráis phoiblí go háirithe neamhchosaintí urrúsúcháin a ráthú go hiomlán go neamhchoinníollach agus go neamhinchúlghairthe ba cheart dúdaráis inniúla maoirseacht a dhéanamh ar chomhlíonadh na hoibleagáide seo trí chomparáid a dhéanamh idir na sócmhainní is bunús le hurrúsú agus sócmhainní inchomparáide atá ar chlár comhardaithe an tionscnóra ba cheart an chomparáid ar fheidhmíocht a dhéanamh idir sócmhainní atá exante lena bhfuiltear ar siúl le feidhmíochtaí comhchosúla mar shampla idir morgáistí cónaithe neamhthuillmheacha a aistríodh chuig sspe agus morgáistí cónaithe neamhthuillmheacha atá ar chlár comhardaithe an tionscnóra níl toimhde ann gur cheart do na sócmhainní is bunús le hurrús feidhmiú ar an gcaoi chéanna leis na meansócmhainní atá ar chlár comhardaithe an tionscnóra braitheann an cumas a bhíonn ag infheisteoirí agus ag infheisteoirí ionchasacha dícheall cuí a dhéanamh agus dá bharr sin measúnú feasach a dhéanamh maidir le creidmheasa ionstraim urrúsúcháin ar leith ar an rochtain atá acu ar fhaisnéis maidir leis na hionstraimí sin bunaithe ar an acquis atá ann cheana tá sé tábhachtach córas cuimsitheach a chruthú a thabharfaidh rochtain dinfheisteoirí agus dinfheisteoirí ionchasacha ar an bhfaisnéis iomchuí go léir thar shaolré iomlán na nidirbheart chun cúraimí tuairiscithe tionscnóirí urraitheoirí agus sppenna a laghdú agus chun rochtain leanúnach furasta agus saor ar fhaisnéis iontaofa maidir le hurrúsuithe a éascú chun trédhearcacht an mhargaidh an fheabhsú ba cheart creat le haghaidh stórtha urrúsúcháin chun tuarascálacha ábhartha a bhailiú maidir le neamhchosaintí foluiteacha in urrúsuithe go príomhá a bhunú ba cheart don údarás maoirseachta eorpach (an túdarás eorpach um urrúis agus margaí) (úeum) a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1095/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [6] úeum stórtha urrúsúcháin den sórt sin a údarú agus a mhaoirsiú agus sonraí de chúraimí tuairiscithe den sórt sin á sonrú ba cheart do úeum a áirithiú go léireofaí san fhaisnéis is gá a thuairisciú do stórtha den sórt sin a mhéid agus ab fhéidir na teimpléid atá ann cheana i ndáil le nochtadh faisnéise den sórt sin is é príomhchuspóir na hoibleagáide ginearálta don tionscnóir don urraitheoir agus do sspe faisnéis maidir le hurrúsuithe a chur ar fáil tríd an stór urrúsúcháin foinse aonair mhaoirsithe de na sonraí is gá chun a ndícheall cuí a dhéanamh a thabhairt dinfheisteoirí is minic a bhíonn urrúsuithe príobháideacha saincheaptha tá siad tábhachtach mar féadfaidh páirtithe dul i mbun idirbhearta urrúsúcháin gan faisnéis tráchtála atá íogair maidir leis an idirbheart (mar shampla ag nochtadh go bhfuil cistiú de dhíth ar chuideachta áirithe chun táirgeadh a mhéadú nó go bhfuil gnólacht infheistíochta ag dul isteach i margadh nua mar chuid dá straitéis) agus/nó a bhaineann leis na sócmhainní foluiteacha (mar shampla maidir leis an gcineál trádála a ghineann gnólacht tionscail) a nochtadh chuig an margadh agus iomaitheoirí sna cásanna sin bíonn infheisteoirí i dteagmháil dhíreach leis an tionscnóir agus/nó leis an urraitheoir agus faigheann siad an fhaisnéis atá riachtanach chun a ndícheall cuí a dhéanamh go díreach uathu dá bhrí sin is cuí urrúsuithe príobháideacha a mhaolú ón gceanglas maidir le fógra a thabhairt faoi fhaisnéis an idirbhirt do stór urrúsúcháin na critéir fhónta dheashainithe chun creidmheas a dheonú a úsáidtear i gcás neamhchosaintí neamhurrúsaithe ba cheart do thionscnóirí durraitheoirí agus diasachtóirí bunaidh na critéir chéanna sin a chur i bhfeidhm maidir le neamhchosaintí a bheidh le hurrúsú mar sin féin a mhéid nach i bhfoirm iasachta a thionscnaítear earraí infhaighte trádála ní gá critéir chun creidmheas a dheonú a chomhlíonadh i ndáil le hearraí infhaighte trádála go ginearálta níl ionstraimí urrúsúcháin iomchuí do chliaint miondíola de réir bhrí threoir 2014/65/ae ba cheart do thionscnóirí urraitheoirí agus sspenna na sonraí ábhartha go léir a chur ar fáil sa tuarascáil don infheisteoir maidir leis an gcáilíocht chreidmheasa agus feidhmiú neamhchosaintí foluiteacha lena náirítear sonraí a chuirfidh ar chumas infheisteoirí faillí agus mainneachtain féichiúnaithe foluiteacha athstruchtúrú fiachais maitheamh fiachais staonadh athcheannach sos íocaíochta caillteanais dearbhuithe go bhfuil fiachas neamhthuillmheach gnóthú agus leigheasanna eile maidir le feidhmiú sócmhainní i gcomhthiomsú neamhchosaintí foluiteacha a aithint ba cheart a áireamh sa tuarascáil don infheisteoir i gcás urrúsúcháin nach idirbheart abcp é sonraí maidir leis na sreafaí airgid ó neamhchosaintí foluiteacha agus ó dhliteanais an urrúsúcháin eadhon nochtadh ar leithligh ioncam agus eisíocaíochtaí an tsuímh urrúsúcháin i príomhshuim sceidealaithe ús sceidealaithe príomhshuim réamhíoctha ús agus táillí agus muirir thar téarma agus sonraí faoi aon teagmhas lena spreagfaí athruithe ar an tosaíocht maidir le híocaíocht nó athsholáthar contrapháirtithe uaidh chomh maith le sonraí maidir le méid agus cineál an fheabhsuithe creidmheasa ar fáil do gach tráinse cé gur fheidhmigh urrúsuithe simplí trédhearcacha caighdeánaithe go maith roimhe seo ní chiallaíonn comhlíonadh aon cheanglais sts go bhfuil an suíomh urrúsúcháin saor ó rioscaí ná ní léiríonn sé aon rud faoi cháilíocht an chreidmheasa is bun leis an urrúsú ina ionad sin ba cheart go dtuigfí as go léiríonn sé go mbeidh infheisteoir stuama agus dícheallach in ann anailís a dhéanamh ar na rioscaí a bhaineann leis an urrúsú dfhonn go bhféadfadh gnéithe struchtúracha éagsúla durrúsuithe fadtéarmacha agus durrúsuithe gearrthéarmacha (eadhon cláir abcp agus idirbhearta abcp) a bheith ann ba cheart go mbeadh dhá shórt ceanglas sts ann ceann amháin a bhaineann le hurrúsuithe fadtéarmacha agus ceann eile a bhaineann le hurrúsuithe gearrthéarmacha atá comhfhreagrach leis an dá dheighleog margaidh a fheidhmíonn go héagsúil braitheann cláir abcp ar roinnt idirbheart abcp ar idirbhearta de neamhchosaintí gearrthéarmacha iad is gá a athsholáthar nuair a aibíonn siad in idirbheart abcp dfhéadfaí urrúsú a bhaint amach inter alia trí chomhaontú maidir le lascaine athraitheach ar an bpraghas ceannaigh ar an gcomhthiomsú de neamhchosaintí foluiteacha nó maidir le heisiúint nótaí sóisearacha agus sinsearacha ag sspe i struchtúr comhchistithe faoina naistreofar na nótaí sinsearacha chuig na heintitis cheannaigh de chlár abcp amháin nó níos mó níor cheart go náireofaí athurrúsuithe ar idirbhearta abcp a cháilíonn mar sts áfach más rud é go nglacfar liosta sonrach an aontais de dhlínsí tríú tíortha a dhiúltaíonn caighdeáin dearialachas cánach a chomhlíonadh faoin tráth go ndéanfar athbhreithníu ar an rialachán seo ba cheart liosta an aontais a chur san áireamh agus dfhéadfadh a leithéid a bheith mar liosta tagartha le haghaidh tríú tíortha nach gceadófar sspe a bhunú iontu tá sé riachtanach sainmhíniú ginearálta ar urrúsú sts a leagan síos a bheidh infheidhme trasna na nearnálacha atá bunaithe ar na critéir atá ann cheana mar aon leis na critéir a ghlac coiste basel um maoirseacht ar bhaincéireacht (cbmb) agus an eagraíocht idirnáisiúnta um choimisiúin urrús (iosco) an 23 iúil 2015 maidir le hurrúsuithe simplí trédhearcacha inchomparáide a shainaithint faoi chuimsiú leordhóthanacht chaipitil le haghaidh urrúsuithe agus go háirithe ar thuairim an údaráis baincéireachta eorpach (úbe) a bunaíodh le rialachán(ae) uimh 1093/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [9] maidir le creat eorpach maidir le hurrúsú cáilitheach a foilsíodh an 7 iúil 2015 níor cheart cineálacha éagsúla cur chuige a bheith ann ar fud an aontais mar thoradh ar na critéir sts a chur chun feidhme chruthódh cineálacha éagsúla cur chuige mar sin bacainní féideartha dinfheisteoirí trasteorann trí iallach a chur orthu iad féin a chur ar an eolas maidir le mionsonraí chreata na mballstát agus a bhainfeadh an bonn de mhuinín na ninfheisteoirí as na critéir sts ar a ngcaoi sin ba cheart don úbe treoirlínte a fhorbairt chun comhthuiscint chomhsheasmhach ar na ceanglais sts ar fud an aontais a áirithiú agus chun aghaidh a thabhairt ar cheisteanna léirithe a dfhéadfadh a bheith ann le foinse aonair léirithe den sórt sin éascófar glacadh chritéir stc ag tionscnóirí urraitheoirí agus infheisteoirí ba cheart ról gníomhach a bheith ag an úeum freisin in aghaidh a thabhairt ar shaincheisteanna léirithe a dfhéadfadh a bheith ann dfhonn cur chuige éagsúil maidir le cur chun feidhme na critéir sts sin a sheachaint ba cheart do na trí údarás eorpacha maoirseachta (esaanna) i gcreat chomhchoiste na núdarás eorpach maoirseachta a gcuid oibre agus obair na núdarás inniúil a chomhordú chun comhsheasmhacht trasearnála a áirithiú agus chun measúnú a dhéanamh ar cheisteanna praiticiúla a dfhéadfadh teacht chun cinn maidir le hurrúsuithe stc agus é sin á dhéanamh ba cheart tuairimí rannpháirtithe sa mhargadh a iarraidh chomh maith agus iad a chur san áireamh a mhéid is féidir ba cheart toradh an phlé sin a chur ar fáil go poiblí ar shuíomhanna gréasáin na núdarás eorpach maoirseachta dfhonn cabhrú le tionscnóirí le hurraitheoirí le sspenna agus le hinfheisteoirí measúnú a dhéanamh ar urrúsuithe sts sula ndéanfar eisiúint nó infheistiú i suíomhanna den chineál sin bheadh sásra comhordaithe den chineál sin tábhachtach go háirithe sa tréimhse roimh chur chun feidhme an rialacháin seo leis an rialachán seo ní cheadaítear ach urrúsuithe fíordhíolacháin a ainmniú mar sts i gcás urrúsú fíordhíolacháin déantar úinéireacht na neamhchosaintí foluiteacha a aistriú nó a shannadh go héifeachtach chuig eintiteas eisitheora ar eintiteas sspe é níor cheart aistriú nó sannadh na neamhchosaintí foluiteacha chuig an sspe a bheith faoi réir forálacha aisghlámtha i gcás ina bhfuil an díoltóir dócmhainneach gan dochar dfhorálacha na ndlíthe náisiúnta dócmhainneachta faoina bhféadfaí díol neamhchosaintí foluiteacha a thugtar i gcrích laistigh de thréimhse áirithe sula ndearbhaítear go bhfuil an díoltóir dócmhainneach a neamhbhailíochtú faoi choinníollacha dochta dfhéadfaí an fíordhíolachán nó an sannachán nó an taistriú lena ngabhann an éifeacht chéanna dhlíthiúil na neamhchosaintí foluiteacha a dhearbhú le tuairim dhlíthiúil ó dhlíodóir cáilithe agus infhorfheidhmitheacht an fhíordhíolacháin an tsannacháin nó an aistrithe sin a dhearbhú leis an éifeacht chéanna dhlíthiúil faoin dlí is infheidhme i gcás urrúsuithe nach fíordhíolachán iad ní dhéantar na neamhchosaintí foluiteacha a aistriú chuig eintiteas eisitheora ar eintiteas sspe é ach ina áit sin déantar an riosca creidmheasa a bhaineann leis na neamhchosaintí foluiteacha a aistriú trí bhíthin conradh díorthach nó ráthaíochtaí leis sin tugtar isteach riosca creidmheasa contrapháirtí breise agus castacht fhéideartha a bhaineann go háirithe le hábhar an chonartha dhíorthaigh ar na cúiseanna sin níor cheart go gceadófaí urrúsuithe sintéiseacha faoi chritéir sts ba cheart go naithneofaí an dul chun cinn a rinne úbe ina thuarascáil i mí na nollag 2015 ina sainaithnítear na critéir stc a dfhéadfadh a bheith ann don urrúsú sintéiseach agus lena sainmhínítear urrúsú sintéiseach an chláir comhardaithe agus urrúsú sintéiseach arbatráiste níor cheart go náireofar sna neamhchosaintí foluiteacha neamhchosaintí mainneachtana nó neamhchosaintí dfhéichiúnaithe nó do ráthóirí atá chomh fada agus is eol don tionscnóir nó don iasachtóir bunaidh i ndálaí sonraithe lagchreidmheasa (mar shampla féichiúnaithe atá dearbhaithe a bheith dócmhainneach) ba cheart an caighdeán chomh fada is eol a mheas a bheith comhlíonta ar bhonn na faisnéise a fhaightear ó fhéichiúnaithe ar thionscnamh na neamhchosaintí na faisnéise ón tionscnóir le linn na neamhchosaintí a sheirbhísiú nó a nós imeachta bainistithe riosca nó faisnéis a chuir tríú páirtí in iúl don tionscnóir ba cheart leas a bhaint as cur chuige stuama i gcás neamhchosaintí a bhí neamhthuillmheach agus a ndearnadh athstruchtúrú orthu ina dhiaidh sin níor cheart a eisiamh áfach go náireofaí na neamhchosaintí athstruchtúraithe sin ar chomhthiomsú na neamhchosaintí foluiteacha i gcás nach mbeidh riaráistí nua ag gabháil leis na neamhchosaintí sin ón dáta a ndearnadh an tathstruchtúrú ar athstruchtúrú é ar cheart a bheith déanta ar a laghad aon bhliain amháin roimh an dáta ar aistríodh na neamhchosaintí foluiteacha chuig sspe nó ar sannadh iad dóibh sa chás sin ba cheart le nochtadh leordhóthanach trédhearcacht iomlán a áirithiú chun a áirithiú go ndéanfaidh infheisteoirí dícheall cuí stóinsithe agus chun measúnú ar rioscaí foluiteacha a éascú tá sé tábhachtach go mbeadh idirbhearta urrúsúcháin bunaithe ar chomhthiomsuithe neamhchosaintí atá aonchineálach ó thaobh an chineáil sócmhainne de amhail comhthiomsuithe iasachtaí cónaithe nó comhthiomsuithe diasachtaí corparáideacha diasachtaí maoine gnó léasanna agus saoráidí creidmheasa do ghnóthais sa chatagóir chéanna nó comhthiomsuithe diasachtaí gluaisteáin agus léasanna gluaisteáin nó comhthiomsuithe saoráidí creidmheasa chuig daoine aonair chun críocha tomhaltais phearsanta clainne nó teaghlaigh níor cheart go náireofar ar na neamhchosaintí foluiteacha urrúis inaistrithe mar a shainítear iad i bpointe (44) dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae chun freastal ar na ballstáit sin inar gnáthchleachtas é go núsáideann institiúidí creidmheasa bannaí in ionad comhaontuithe iasachta chun creidmheas a chur ar fáil do chorparáidí neamhairgeadais ba cheart go bhféadfaí na bannaí sin a chur san áireamh ar an gcoinníoll nach liostaítear iad ar ionad trádála ba cheart go a chur de chúram ar úbe caighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt chun na critéir aonchineálachta a shoiléiriú faoi na ceanglais maidir le simplíocht á dhéanamh sin ba cheart dó a áirithiú nach mbeadh tionchar diúltach ar urrúsú iasachtaí do fbmanna (28) tá sé riachtanach cosc a chur ar atarlú samhlacha táirgí a thionscnamh lena ndáileadh i gcásanna mar sin cuireann iasachtóirí beartais frithgheallta atá easnamhach agus lag i bhfeidhm agus creidmheasanna á ndeonú acu mar go bhfuil a fhios acu cheana féin gur le tríú páirtithe a dhíoltar na rioscaí lena mbaineann ar deireadh ar an gcaoi sin ba cheart na neamhchosaintí atá le hurrúsú a thionscnamh i ngnáthchúrsaí gnó an tionscnóra nó an iasachtóra bunaidh de bhun caighdeáin fhrithgheallta atá chomh dian céanna ar a laghad leis na caighdeáin a chuireann an tionscnóir nó an tiasachtóir bunaidh i bhfeidhm tráth a dtionscnaítear neamhchosaintí comhchosúla nach ndearnadh urrúsú orthu ba cheart athruithe ábhartha i gcaighdeáin frithgheallta a nochtadh ina niomláine dinfheisteoirí ionchasacha nó i gcás chláir abcp a dtacaítear leo go hiomlán don urraitheoir agus do pháirtithe eile a bheidh neamhchosanta ar bhealach díreach ar idirbheart abcp ba cheart a dhóthain taithí a bheith ag an tionscnóir nó ag an iasachtóir bunaidh i neamhchosaintí atá cosúil leo siúd a ndearnadh urrúsú orthu i gcás urrúsuithe ar iasachtaí cónaithe na neamhchosaintí foluiteacha maidir leis an gcomhthiomsú iasachtaí níor cheart aon iasacht a bheith ina cuid de a cuireadh ar an margadh agus a frithghealladh ar an mbonn gur cuireadh in iúl don iarratasóir ar iasacht nó didirghabhálaithe nuair is infheidhme go bhféadfadh sé nach mbeadh an fhaisnéis a cuireadh ar fáil fíoraithe ag an iasachtóir ba cheart an measúnú ar acmhainneacht creidmheasa an iasachtaí nuair is infheidhme na ceanglais a chomhlíonadh atá leagtha amach i dtreoir 2008/48/ce [10] nó treoir 2014/17/ae [11] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó ceanglais choibhéiseacha a chomhlíonadh i dtríú tíortha má bhítear ag brath go mór maidir le haisíoc suíomhanna urrúsúcháin ar dhíol na sócmhainní lena ndéantar na neamhchosaintí foluiteacha a urrúsú cruthaítear leochaileachtaí mar a chonacthas le drochfheidhmíocht codanna de mhargadh urrúsuithe tráchtála le taca morgáistí (cmbs) le linn na géarchéime airgeadais dá bhrí sin níor cheart a mheas gur urrúsuithe sts iad cmbs i gcás ina mbeadh sonraí ar fáil maidir le tionchar timpeallachta sócmhainní a fholuíonn urrúsuithe ba cheart do thionscnóir agus durraitheoir na nurrúsuithe den sórt sin é a fhoilsiú dá bhrí sin más iasachtaí cónaithe nó iasachtaí gluaisteáin nó léasanna gluaisteáin iad na neamhchosaintí foluiteacha ba cheart do thionscnóir durraitheoir nó do sspe urrúsú sts an fhaisnéis atá ar fáil a bhaineann le feidhmíocht timpeallachta na sócmhainní arna maoiniú trí iasachtaí cónaithe nó iasachtaí gluaisteáin nó léasanna gluaisteáin den sórt sin i gcás ina dteastaíonn ó thionscnóirí urraitheoirí agus sspenna an tainmniú sts a úsáid ar a gcuid urrúsuithe ba cheart fógra a thabhairt dinfheisteoirí dúdaráis inniúla agus do úeum go gcomhlíonann an turrúsú na ceanglais sts ba cheart míniú a áireamh san fhógra ar an gcaoi ar comhlíonadh gach ceann de na critéir sts ba cheart do úeum é a fhoilsiú ina dhiaidh sin ar liosta durrúsuithe sts ar tugadh fógra fúthu ar liosta é a chuirfear ar fáil ar a shuíomh gréasáin chun críocha faisnéise ní chiallaíonn eisiúint urrúsúcháin ar liosta úeum durrúsuithe sts ar tugadh fógra fúthu go bhfuil sé deimhnithe ag úeum nó ag údaráis inniúla eile go gcomhlíonann an turrúsú na ceanglais sts is iad na tionscnóirí na hurraitheoirí agus na sspenna amháin atá freagrach as comhlíonadh na gceanglas sts áiritheofar leis sin go nglacfaidh tionscnóirí urraitheoirí agus sspenna freagracht as a rá gur urrúsú sts atá i gceist agus go bhfuil trédhearcacht sa mhargadh i gcás nach gcomhlíonann urrúsú na ceanglais sts a thuilleadh ba cheart don tionscnóir don urraitheoir agus don sspe fógra a thabhairt do úeum agus don údarás inniúil ábhartha láithreach ina theannta sin i gcás inar fhorchuir údarás inniúil smachtbhannaí riaracháin maidir le hurrúsú ar fógraíodh go raibh sé sts ba cheart don údarás inniúil sin fógra a thabhairt do úeum láithreach ionas go ndéanfaí iad a chur ar liosta na bhfógraí sts a cheadaíonn dinfheisteoirí a bheith ar an eolas faoi smachtbhannaí den chineál sin agus faoi iontaofacht fógraí sts mar sin is le leas tionscnóirí urraitheoirí agus sspenna fógraí deamhachnaithe a dhéanamh dfhonn iarmhairtí clú a sheachaint ba cheart dinfheisteoirí a ndícheall cuí féin a dhéanamh ar infheistíochtaí i gcomhréir leis na rioscaí a bhaineann leo ach ba cheart iad a bheith in ann brath ar na fógraí sts agus ar an bhfaisnéis a nocht an tionscnóir an turraitheoir agus an sspe maidir le cibé an gcomhlíonann urrúsúchán ceanglais sts mar sin féin níor cheart dóibh brath go meicníoch ar an bhfógra ná ar an bhfaisnéis sin ná níor cheart dóibh brath orthu sin amháin dfhéadfadh go mbeadh páirtíocht tríú páirtithe maidir le comhlíonadh urrúsuithe leis na ceanglais sts a sheiceáil cabhrach dinfheisteoirí tionscnóirí urraitheoirí agus sspenna agus dfheádfadh sé cur le muinín i margadh na nurrúsuithe sts dfhéadfadh go núsáidfeadh tionscnóirí urraitheoirí agus sspenna freisin seirbhísí tríú páirtí arna údarú i gcomhréir leis an rialachán seo chun a mheasúnú an gcomhlíonann an turrúsú na ceanglais sts ba cheart do na tríú páirtithe sin a bheith faoi réir a n_údaraithe ag na húdaráis inniúla ba cheart go luafaí san fhógra chuig úeum agus san fhoilseachán ina dhiaidh sin ar shuíomh gréasáin úeum cibé ar dheimhnigh tríú páirtí údaraithe comhlíonadh sts mar sin féin tá sé riachtanach go ndéanfadh infheisteoirí a measúnú féin go nglacfaidís freagracht as a gcinntí infheistíochta féin agus nach mbeidís ag brath go meicníoch ar thríú páirtithe den chineál sin níor cheart go mbainfeadh páirtíocht tríú páirtí freagracht dhlíthiúil deiridh de na tionscnoirí na hurraitheoirí agus na hinfheisteoirí institiúideacha in aon chaoi i ndáil le hidirbheart urrúscháin a chur in iúl agus a láimhseáil mar sts ba cheart do na ballstáit údaráis inniúla a ainmniú agus na cumhachtaí smachtbhannaí imscrúdaitheacha agus maoirseachta riachtanacha a thabhairt dóibh ba cheart i bprionsabal smachtbhannaí riaracháin a fhoilsiú ós rud é go bhféadfadh infheisteoirí tionscnóirí urraitheoirí iasachtóirí bunaidh agus sspenna bheith bunaithe i mballstáit éagsúla agus bheith faoi mhaoirseacht ag údaráis inniúla in earnálacha éagsúla ba cheart dlúthchomhar idir údaráis inniúla iomchuí lena náirítear an banc ceannais eorpach (bce) i ndáil le cúraimí sonracha a bhronntar air faoi rialachán (ae) uimh 1024/2013 [12] agus leis na húemanna a áirithiú trí mhalartú frithpháirteach faisnéise agus trí chúnamh i dtaca le gníomhaíochtaí maoirseachta níor cheart dúdaráis inniúla smachtbhannaí a chur i bhfeidhm ach amháin i gcás sáruithe a dhéantar daon ghnó nó le faillí níor cheart go mbraithfeadh cur chun feidhme bearta feabhais ar fhianaise intinne nó faillí agus cinneadh á dhéanamh maidir le cineál agus le leibhéal na smachtbhannaí agus acmhainn airgeadais an duine nádúrtha nó an duine dhlítheanaigh sin a bheidh freagrach ba cheart do na húdaráis inniúla láimhdeachas iomlán an duine dhlítheanaigh atá freagrach nó ioncam bliantúil agus glansócmhainní an duine nádúrtha atá freagrach a chur san áireamh ba cheart do na húdaráis inniúla a maoirseacht a chomhordú go dlúth le chéile agus cinntí comhsheasmhacha a áirithiú go háirithe i gcás sáruithe ar an rialachán seo i gcás ina mbaineann sárú den chineál sin le fógra mícheart nó míthreorach ba cheart dom údarás inniúil a shainaithníonn an sárú sin na húemanna agus údaráis inniúla na mballstát lena mbaineann a chur ar an eolas faoi sin i gcás easaontas idir na húdaráis inniúla ba cheart do úeum agus más iomchuí comhchiste na núdarás eorpach maoirseachta a gcumhachtaí eadrána ceangailteacha a fheidhmiú tá na ceanglais chun an tainmniú urrúsú simplí trédhearcach caighdeánaithe (sts) a úsáid nua agus sonrófar tuilleadh iad le treoirlínte agus cleachtas maoirseachta ó úbe le himeacht ama dfhonn rannpháirtithe margaidh a dhíspreagadh ón ainmniú nua sin a úsáid ba cheart go mbeadh húdaráis inniúla in ann tréimhse chairde de 3 mhí a dheonú don tionscnóir don urraitheoir agus do sspe chun úsáid earráideach an ainmnithe a dúsáid siad de mheon macánta a cheartú ba cheart a thoimhdiú de mheon macánta i gcás nárbh fhéidir leis an tionscnóir an urraitheoir nó sspe a bheith ar an eolas nár chomhlíon urrúsú na critéir sts le bheith ainmnithe mar sts le linn na tréimhse cairde ba cheart go leanfaí leis an urrús atá i gceist a mheas a bheith comhréireach le sts agus nach scriosfaí ón liosta arna tharraingt suas ag an úeum i gcomhréir leis an rialachán seo leis an rialachán seo cuirtear chun cinn comhchuibhiú roinnt de na príomheilimintí sa mhargadh urrúsúcháin gan dochar do thuilleadh comhchuibhithe comhlántaigh faoi chinnireacht an mhargaidh a dhéanamh ar phróisis agus cleachtais i margaí urrúsúcháin ar an gcúis sin tá sé riachtanach go leanfadh na rannpháirtithe margaidh agus a gcomhlachais ghairmiúla ag obair ar chleachtais mhargaidh a chaighdeánú a thuilleadh ar chaighdeánú doiciméadachta urrúsuithe go háirithe ba cheart don choimisiún faireachán agus tuairisciú grinn a dhéanamh ar na hiarrachtaí caighdeánaithe a dhéanfaidh rannpháirtithe margaidh leasaítear treoracha 2009/65/ce [13] 2009/138/ce [14] agus 2011/61/ae [15] ó pharlaimint na eorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1060/2009 [16] agus rialachán (ae) uimh 648/2012 [17] ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle leasaithe dá réir chun comhsheasmhacht chreat dlíthiúil an aontais leis an rialachán seo maidir le forálacha a bhaineann le hurrúsú arb é a phríomhchuspóir bunú agus feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh go háirithe trí chothrom iomaíochta sa mhargadh a áirithiú do gach infheisteoir institiúideach maidir leis na leasuithe ar rialachán (ae) uimh 648/2012 níor cheart conarthaí díorthach thar an gcuntar i conarthaí díorthach (otc) a rinne sspenna a bheith faoi réir na hoibleagáide imréitigh ar an gcoinníoll go gcomhlíonfar coinníollacha áirithe is mar sin atá mar gur creidiúnaithe urraithe faoi na socruithe urrúsúcháin iad na contrapháirtithe i gconarthaí díorthach otc a rinneadh le sspenna agus de ghnáth déantar foráil maidir le cosaint leordhóthanach ar riosca creidmheasa contrapháirtithe maidir le díorthaigh nár imréitíodh go lárnach ba cheart struchtúr sonrach socruithe urrúsúcháin agus an chosaint a chuirtear ar fáil leo siúd cheana féin a chur san áireamh agus an leibhéal comhthaobhachta is gá á shocrú tá méid áirithe inmhalartaitheachta idir bannaí faoi chumhdach agus urrúsuithe dá bhrí sin dfhonn cosc a chur ar an bhféidearthacht saobhadh nó arbatráiste a bheith ann idir úsáid urrúsuithe agus bannaí faoi chumhdach mar gheall ar an gcóir éagsúil a chuirtear ar chonarthaí díorthacha otc a dhéanann eintitis bannaí faoi chumhdach nó sspenna ba cheart rialachán (ae) uimh 648/2012 a leasú chun comhsheasmhacht a bhaint amach maidir leis an gcóir a chuirtear ar dhíorthaigh a bhaineann le bannaí faoi chumhdach agus bannaí a bhaineann le hurrúsuithe i ndáil leis an oibleagáid imréitigh agus na ceanglais i dtaca le corrlaigh do chonarthaí díorthach thar an gcuntar nach bhfuil imréitithe go lárnach chun na táillí maoirseachta atá le gearradh ag úeum a chomhchuibhiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le cinéalacha na dtáillí na nithe as a bhfuil na táillí le híoc méid na dtáillí agus an bealach ina níoctar iad a shonrú tuilleadh tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [18] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe dfhonn an ceanglas coinneála riosca a shonrú chomh maith leis na critéir aonchineálachta agus na neamhchosaintí atá le meas mar neamhchosaintí aonchineálacha faoi na ceanglais maidir le simplíocht a shoiléiriú tuilleadh agus é á áirithiú ag an am céanna nach mbeadh tionchar diúltach ar urrúsú iasachtaí do fbmanna ba cheart an chumhacht chun caighdeáin theicniúla rialála a ghlacadh a thabhairt chuig an gcoimisiún i dtaca le caighdeáin theicniúla rialála arna bhforbairt ag úbe i dtaca leis na módúlachtaí le haghaidh coinneáil riosca tomhas an leibhéil coinneála toirmisc áirithe a bhaineann leis an riosca coinnithe an choinneáil ar bhonn comhdhlúite agus an díolúine i gcás idirbhearta áirithe agus na critéir aonchineálachta agus cé na neamhchosaintí foluiteacha atá le meas mar neamhchosaintí aonchineálacha a shonrú ba cheart don choimisiún na caighdeáin theicniúla rialála sin a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 ba cheart do úeum dul i ndlúthchomhairle leis an dá úem eile dfhonn rochtain leanúnach éasca agus saor in aisce infheisteoirí ar fhaisnéis iontaofa maidir le hurrúsuithe a éascú chomh maith leis na téarmaí a shonrú maidir le hoibleagáid na núdarás inniúla comhoibriú le chéile agus faisnéis a mhalartú ba cheart an chumhacht a thabhairt don choimisiún chun caighdeáin theicniúla rialála arna bhforbairt ag úeum a ghlacadh maidir le faisnéis inchomparáide i dtaca le neamhchosaintí foluiteacha agus tuarascálacha tráthrialta don infheisteoir liosta na gcríoch dlisteanach ar fúthu a cheadaítear athurrúsuithe na nósanna imeachta lena ndéanann stórtha urrúsúcháin fíorú ar iomláine agus comhsheasmhacht na mionsonraí a thuairiscítear dóibh an tiarratas ar chlárú an nós imeachta simplithe maidir le síneadh a chur le clárú mionsonraí an urrúsiathe nach mór a sholáthar ar chúiseanna trédhearcachta na caighdeáin oibríochtúla a cheanglaítear do bhailiú comhiomlánú agus cur i gcomparáid na sonraí thar na stórtha urrúsúcháin an fhaisnéis a bhfuil rochtain ag eintitis ainmnithe uirthi agus na téarmaí agus na coinníollacha faoina bhfuil rochtain dhíreach le fáil an fhaisnéis atá le soláthar i gcás fógra maidir le hurrúsú an fhaisnéis atá le soláthar chuig na húdaráis inniúla san iarratas ar údarú fhioraitheora triú páirtí agus an fhaisnéis atá le malartú agus inneachar agus raon feidhme na noibleagáidí maidir le fógra a thabhairt ba cheart don choimisiún na caighdeáin threicniúla rialála sin a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha tarmligthe de bhun airteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 ba cheart do úeum dul i ndlúthchomhairle leis an dá úem eile dfhonn an próiseas a éascú dinfheisteoirí tionscnóirí urraitheoirí agus sspenna ba cheart an chumhacht a thabhairt don choimisiún freisin caighdeáin theicniúla cur chun feidhme arna bhforbairt ag úeum a ghlacadh i ndáil leis na nithe seo a leanas na teimpléid atá le húsáid chun faisneis a sholáthar do shealbhóirí suímh uurúsúchain formáid an iarratais ar stórtha urrúsúcháin a chlárú agus an iarratais ar shíneadh a chur le clárú stór urrúsúcháin na teimpléid atá le húsáid chun faisnéis a thabhairt don stór urrúsúcháin agus na réitigh a daimsigh bailitheoirí sonraí urrúsúcháin atá ann cheana á gcur san áireamh agus teimpléad na bhfógraí sts lena gcuirfear faisnéis leordhóthanach ar fáil dinfheisteoirí agus údaráis inniúla chun measúnú a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas sts ba cheart don choimisiún na caighdeáin threicniúla cur chun feidhme sin sin a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun airteagal 291 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 ba cheart do úeum dul i ndlúthchomhairle leis an dá úem eile (46) ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach go leordhóthanach eadhon creat ginearálta maidir le hurrúsú a leagan síos agus creat sonrach maidir le hurrúsú sts a chruthú i bhfianaise an chaoi a oibríonn margaí urrúsúcháin go domhanda agus an chaoi gur cheart cothrom iomaíochta sa mhargadh inmheánach a áirithiú do gach infheisteoir institiúideach agus do gach eintiteas a bhfuil baint aige le hurrúsú ach gur féidir de bharr a bhfairsinge agus a néifeachtaí iad a bhaint amach níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar atá leagtha amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le hurrúsuithe a neiseofar na hurrúis a bhaineann leo an 1 eanáir 2019 nó ina dhiaidh sin le haghaidh suíomhanna urrúsúcháin atá gan íoc an 1 eanáir 2019 ba cheart go mbeadh tionscnóiri urraitheoirí agus sspenna in ann an t_ainmniú stc a úsáid ar an gcoinníoll go gcomhlíonann an turrúsú ceanglais stc do cheanglais áirithe tráth an fhógra a thabhairt agus do cheanglais eile tráth an tionscanta mar sin ba cheart tionscnóirí urraitheoirí agus sspenna a bheith in ann fógra sts a chur faoi bhráid úeum de bhun an rialacháin seo ba cheart glacadh le haon mhodhnú ina dhiaidh sin ar choinníoll go leanann an turrúsú de cheanglais infheidhme uile sts a chomhlíonadh na ceanglais maidir le dícheall cuí a chuirtear i bhfeidhm i gcomhréir le dlí an aontais mar atá cheana féin roimh dáta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo ba cheart go leanfadh siad dfheidhm a bheith acu maidir le hurrúsuithe a eisíodh ar an 1 eanáir 2011 nó ina dhiaidh sin agus maidir le hurrúsuithe a eisíodh roimh an 1 eanáir 2011 i gcás inar cuireadh neamhchosaintí foluiteacha nua leo nó ina nionad tar éis an 31 nollaig 2014 ba cheart na forálacha ábhartha i rialachán tarmligthe (ae) uimh 625/2014 ón gcoimisiún [19] lena sonraítear na ceanglais coinneála riosca dinstitiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta de réir bhrí rialachán (ae) uimh 575/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [20] leanúint de bheith infheidhme go dtí an tráth a mbeidh feidhm leis na caighdeáin theicniúla rialála maidir le coinneáil riosca de bhun an rialacháin seo ar chúiseanna a bhaineann le cinnteacht dhlíthiúil maidir le hinstitiúidí creidmheasa nó gnólachtaí infheistíochta gnóthais árachais gnóthais athárachais agus bainisteoirí cistí infheistíochta malartacha ba cheart dóibh i ndáil le suíomhanna urrúsúcháin atá gan íoc ar dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo leanúint de bheith faoi réir airteagal 405 de rialachán (ae) uimh 575/2013 agus chaibidil i ii agus iii agus airteagal 22 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 625/2014 airteagal 254 agus airteagal 255 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 2015/35 agus airteagal 51 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 231/2013 [21] faoi seach dfhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh tionscnóirí urraitheoirí agus sspenna a noibleagáidí trédhearcachta go dtí go mbeidh feidhm leis na caighdeáin theicniúla rialála atá le glacadh ag an gcoimisiún de bhun an rialacháin seo ba cheart an fhaisnéis dá dtagraítear in iarscríbhinn i go dtí iarscríbhinn viii a ghabhann le rialachán tarmligthe 2015/3/ae ón gcoimisiún [22] a chur ar fáil go poiblítar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil 1 forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leis an rialachán seo leagtar síos creat ginearálta maidir le hurrúsú sainmhínítear leis urrúsú agus bunaítear leis ceanglais díchill chuí ceanglais coinneála riosca agus ceanglais trédhearcachta do pháirtithe a ghlacann páirt in urrúsuithe critéir le haghaidh creidmheas a dheonú ceanglais maidir le hurrúsuithe a dhíol le cliaint miondíola toirmeasc ar athurrúsú ceanglas le haghaidh sspenna mar aon le coinníollacha agus nósanna imeachta do stórtha urrúsúcháin chomh maith leis sin cruthaítear leis creat sonrach maidir le hurrúsú simplí trédhearcach caighdeánaithe (sts) tá feidhm ag an rialachán seo maidir le hinfheisteoirí institiúideacha agus maidir le tionscnóirí urraitheoirí iasachtóirí bunaidh agus eintitis shainchuspóireacha urrúsúcháin airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn urrúsú idirbheart nó scéim ina ndéantar tráinsiú ar an riosca creidmheasa a bhaineann le neamhchosaint nó comhthiomsú neamhchosaintí lena mbaineann na tréithe seo a leanas ar fad braitheann na híocaíochtaí san idirbheart nó sa scéim ar fheidhmíocht na neamhchosanta nó an chomhthiomsaithe neamhchosaintí is de réir foordú na dtráinsí a shocraítear dáileadh na gcaillteanas ar feadh shaolré leanúnach an idirbhirt nó na scéime ní chruthaíonn an tidirbheart nó an scéim neamhchosaintí a bhfuil na saintréithe uile acu a liostaítear in airteagal 147(8) de rialachán (ae) uimh 575/2013 ciallaíonn eintiteas sainchuspóireach urrúsúcháin nó sspe corparáid iontaobhas nó eintiteas eile seachas tionscnóir nó urraitheoir arna bhunú chun urrúsú amháin nó níos mó a dhéanamh a bhfuil a ghníomhaíochtaí teoranta do na gníomhaíochtaí sin is iomchuí chun an cuspóir sin a bhaint amach a bhfuil a struchtúr ceaptha chun oibleagáidí an sspe a scaradh ó oibleagáidí an tionscnóra ciallaíonn tionscnóir eintiteas a bhfuil an méid seo a leanas fíor ina leith bhí sé páirteach é féin nó trí eintitis ghaolmhara go díreach nó go hindíreach sa chomhaontú bunaidh a chruthaigh oibleagáidí nó oibleagáidí ionchasacha an fhéichiúnaí nó an fhéichiúnaí ionchais as ar tháinig na neamhchosaintí atá á nurrúsú nó eintiteas a cheannaíonn neamhchosaintí tríú páirtí ar a chuntas féin agus a dhéanann urrúsú orthu ina dhiaidh sin ciallaíonn athurrúsú urrúsú ina bhfuil ceann amháin ar a laghad de na neamhchosaintí foluiteacha ina suíomh urrúsúcháin ciallaíonn urraitheoir institiúid chreidmheasa is cuma an bhfuil sé lonnaithe san aontas nó nach bhfuil mar a shainmhínítear í i bpointe (1) dairteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 575/2013 nó gnólacht infheistíochta mar a shainmhínítear í i bpointe (1) dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae seachas tionscnóir a bhunaíonn agus a bhainistíonn clár páipéar tráchtála sócmhainnbhunaithe nó urrúsúchán eile a cheannaíonn neamhchosaintí ó eintitis tríú páirtí nó a bhunaíonn clár páipéar tráchtála sócmhainnbhunaithe nó urrúsú eile lena gceannaítear neamhchosaintí ó eintitis tríú páirtí agus lena ndéantar bainistiú gníomhach ar phunann ó lá go lá a tharmligean chuig eintiteas atá údaraithe le gníomhaíocht den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir le treoir 2009/65/ce treoir 2011/61/ae nó treoir 2014/65/ae ciallaíonn tráinse deighleog arna bunú de réir conartha den riosca creidmheasa a bhaineann le neamhchosaint nó comhthiomsú neamhchosaintí i gcás ina mbaineann riosca caillteanais chreidmheasa le suíomh sa deighleog atá níos mó nó níos lú ná an riosca a bhaineann le suíomh den mhéid céanna i ndeighleog eile gan aird a thabhairt ar chosaint chreidmheasa arna cur ar fáil go díreach ag tríú páirtithe do shealbhóirí suíomh sa deighleog sin nó i ndeighleoga eile ciallaíonn clár páipéar tráchtála sócmhainnbhunaithe nó clár abcp clár urrúsúcháin ar i bhfoirm páipéir tráchtála shócmhainnbhunaithe ag a bhfuil aibíocht tosaigh aon bhliana nó níos lú atá na hurrúis arna neisiúint aige den chuid is mó ciallaíonn idirbheart páipéar tráchtála sócmhainnbhunaithe nó idirbheart abcp urrúsú faoi chlár abcp ciallaíonn urrúsú traidisiúnta urrúsú a bhaineann le haistriú an leasa eacnamaíoch sna neamhchosaintí atá á nurrúsú trí úinéireacht na neamhchosaintí sin a aistriú ón tionscnóir go sspe nó trí fhorannpháirtíocht sspe i gcás nach ionann na hurrúis a eisíodh agus oibleagáidí íocaíochta an tionscnóra ciallaíonn urrúsú sintéiseach urrúsú i gcás ina mbaintear aistriú riosca amach trí dhíorthaigh chreidmheasa nó ráthaíochtaí a úsáid agus ina bhfágtar na neamhchosaintí atá á nurrúsú mar neamhchosaintí ag an tionscnóir ciallaíonn infheisteoir duine nádúrtha nó duine dlítheanach a bhfuil suíomh urrúsúcháin ina sheilbh aige ciallaíonn infheisteoir institiúideach infheisteoir ar ceann díobh seo a leanas é gnóthas árachais mar a shainmhínítear é i bpointe (1) dairteagal 13 de threoir 2009/138/ce gnóthas athárachais mar a shainmhínítear é i bpointe (4) dairteagal 13 de threoir 2009/138/ce institiúid le haghaidh soláthar scoir ceirde a thagann faoi raon feidhme threoir (ae) 2016/2341 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [23] i gcomhréir le hairteagal 2 di ach amháin sa chás gur roghnaigh ballstát gan iomlán na treorach sin nó codanna de a chur i bhfeidhm ar an institiúid sin i gcomhréir le hairteagal 5 den treoir sin nó bainisteoir infheistíochta nó eintiteas údaraithe arna cheapadh ag institiúid le haghaidh soláthar scoir ceirde de bhun airteagal 32 de threoir (ae) 2016/2341 ciallaíonn bainisteoir ciste infheistíochta malartach (aifm) mar a shainmhínítear i bpointe (b) dairteagal 4(1) de threoir 2011/61/ae a bhainistíonn agus/nó a mhargaíonn cistí infheistíochta malartacha san aontas gnóthas le haghaidh comhinfheistíochta in urrúis inaistrithe (ucits) mar a shainmhínítear í i bpointe (b) dairteagal 2(1)(b) de threoir 2009/65/ce ucits a bhainistítear go hinmheánach ar cuideachta infheistíochta é a údaráitear i gcomhréir le treoir 2009/65/ce agus nár ainmnigh cuideachta bainistithe arna húdarú faoin treoir sin le haghaidh a bhainistithe institiúid chreidmheasa mar a shainmhínítear í i bpointe (1) dairteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 575/2013 chun críocha an rialacháin sin nó gnólacht infheistíochta mar a shainmhínítear é i bpointe (2) dairteagal 4(1) den rialachán sin ciallaíonn seirbhíseoir eintiteas a bhainistíonn comhthiomsú dearraí infhaighte ceannaithe nó na neamhchosaintí creidmheasa foluiteacha ar bhonn laethúil ciallaíonn saoráid leachtachta an suíomh urrúsúcháin a thagann as comhaontú conarthach le haghaidh cistiú a chur ar fáil chun tráthúlacht sreafaí airgid chuig infheisteoirí a áirithiú ciallaíonn neamhchosaint imrothlach neamhchosaint lena gceadaítear iarmhéideanna iasachtaithe atá gan íoc a luainiú bunaithe ar a gcuid cinntí iasacht a fháil agus a aisíoc suas go dtí teorainn chomhaontaithe ciallaíonn urrúsú imrothlach urrúsú i gcás ina nimrothlaíonn an struchtúr urrúsúcháin féin trí neamhchosaintí a bheith á gcur leis an gcomhthiomsú neamhchosaintí nó a bheith á mbaint as is cuma cé acu an imrothlaíonn nó nach nimrothlaíonn na neamhchosaintí ciallaíonn soláthar um luathamúchadh clásal conarthach laistigh durrúsú de neamhchosaintí imrothlacha nó durrúsú imrothlach lena gceanglaítear i gcás ina dtarlaíonn teagmhais shainithe go ndéanfar suíomhanna urrúsúcháin infheisteoirí a fhuascailt roimh aibíocht tosaigh luaite na suíomhanna sin ciallaíonn tráinse céadchaillteanais an tráinse is foordaithe atá ann in urrúsú arb é an chéad tráinse é a thabhóidh caillteanas ar na neamhchosaintí urrúsaithe agus trína soláthraítear cosaint don dara caillteanas agus nuair is iomchuí do thráinsí ar chéim níos airde ciallaíonn suíomh urrúsúcháin neamhchosaint ar urrúsú ciallaíonn iasachtóir bunaidh eintiteas a thug é féin nó trí eintitis ghaolmhara go díreach nó go hindíreach an comhaontú bunaidh i gcrích lenar cruthaíodh oibleagáidí nó oibleagáidí ionchasacha an fhéichiúnaí nó an fhéichiúnaí ionchais as ar tháinig na neamhchosaintí atá á nurrúsú ciallaíonn clár abcp dá dtugtar lántacaíocht clár abcp a dtacaíonn a urraitheoir leis go díreach agus go hiomlán trí shaoráid leachtachta a chur ar fáil do sspe(nna) lena gcumhdaítear an méid seo a leanas ar fad ar a laghad rioscaí leachtachta agus creidmheasa uile an chláir abcp aon rioscaí caolúcháin ar na neamhchosaintí urrúsaithe aon chostais eile ar leibhéal an idirbhirt abcp agus aon chostais eile ar leibhéal an chláir abcp atá riachtanach chun láníocaíocht aon mhéid faoin abcp a ráthú don infheisteoir ciallaíonn idirbheart abcp dá dtugtar lántacaíocht idirbheart abcp ar leibhéal idirbhirt nó ar leibhéal cláir abcp dá dtugtar tacaíocht le saoráid leachtachta lena gcumhdaítear an méid seo a leanas ar fad ar a laghad gach riosca leachtachta agus creidmheasa an idirbhirt abcp aon rioscaí caolúcháin ar na neamhchosaintí urrúsaithe san idirbheart abcp ciallaíonn stór urrúsúcháin duine dlítheanach a dhéanann taifid ar urrúsuithe a bhailiú agus a chothabháil go lárnach chun críche airteagal 10 den rialachán seo déanfar tagairtí in airteagail 61 64 65 66 73 78 79 agus airteagal 80 de rialachán (ae) uimh 648/2012 do stór trádála a fhorléiriú mar thagairtí do stór urrúsúcháin airteagal 3 urrúsuithe a dhíol le cliaint mhiondíola ní dhéanfaidh díoltóir suíomhanna urrúsúcháin suíomh den sórt sin a dhíol le cliant miondíola mar a shainmhínítear i bpointe 11 dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae ach amháin má chomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas rinne díoltóir an tsuímh urrúsúcháin tástáil oiriúnachta i gcomhréir le hairteagal 25(2) de threoir 2014/65/ae tá díoltóir an tsuímh urrúsúcháin sásta ar bhonn na tástála dá dtagraítear i bpointe (a) go bhfuil an suíomh urrúsúcháin oiriúnach don chliant miondíola sin déanann díoltóir an tsuímh urrúsúcháin toradh na tástála oiriúnachta in a chur in iúl láithreach don chliant miondíola i dtuarascáil i gcás ina mbeidh na coinníollacha a leagtar amach i mír 1 á gcomhlíonadh agus nach mó ná eur 500000 punann ionstraime airgeadais an infheisteora miondíola sin áiritheoidh an díoltóir ar bhonn na faisnéise a sholáthróidh an cliant miondíola i gcomhréir le mír 3 nach ndéanfaidh an cliant miondíola méid comhiomlán níos mó ná 10  de phunann ionstraime airgeadais an chliaint sin a infheistiú i suíomhanna urrúsúcháin agus gurb ionann an tíosmhéid tosaigh a dhéantar a infheistiú i suíomh urrúsúcháin amháin nó níos mó agus eur 10000 soláthróidh an cliant miondíola faisnéis chruinn don díoltóir maidir le punann ionstraime airgeadais an chliaint lena náirítear aon infheistíocht i suíomhanna urrúsúcháin chun críocha mhír 2 agus mhír 3 áireofar i bpunann ionstraime airgeadais an chliaint miondíola taiscí in airgead tirim agus ionstraimí airgeadais ach eiseofar aon ionstraim airgeadais a tugadh mar chomhthaobhacht airteagal 4 ceanglais ar sspenna ní bhunófar sspenna i dtríú tír a bhfuil féidhm ag aon cheann díobh seo a leanas ina leith liostaíonn an fatf an tríú tír mar dhlínse ardriosca neamhchomhoibríoch níor shínigh an tríú tír comhaontú le ballstát le háirithiú go gcomhlíonann an tríú tír sin na caighdeáin dá bhforáiltear in airteagal 26 de shamhailchoinbhinsiún cánach na heagraíochta um chomhar agus forbairt eacnamaíochta (ecfe) maidir le hioncam agus le caipiteal nó i samhailchomhaontú ecfe um malartú faisnéise maidir le cúrsaí cánach agus go náirithíonn sí malartú éifeachtach faisnéise maidir le cúrsaí cánach lena náirítear aon chomhaontuithe cánach iltaobhacha caibidil 2 forálacha atá infheidhme maidir le gach urrúsú airteagal 5 ceanglais an díchill chuí i gcomhair infheisteoirí institiúideacha sula mbeidh suíomh urrúsúcháin aige déanfaidh infheisteoir institiúideach seachas an tionscnóir an turraitheoir nó an tiasachtóir bunaidh an méid seo a leanas a fhíorú i gcás nach institiúid chreidmheasa ná gnólacht infheistíochta é an tionscnóir nó an tiasachtóir bunaidh atá bunaithe san aontas faoi mar a shainmhínítear institiúid chreidmheasa agus gnólacht infheistíochta i bpointe (1) agus i bpointe (2) dairteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 575/2013 go ndeonaíonn an tionscnóir nó an tiasachtóir bunaidh na creidmheasanna ar fad as a neascraíonn na neamhchosaintí forluiteacha ar bhonn critéir fhónta dheashainithe agus ar bhonn próisis shoiléire maidir le formheas leasú athnuachan agus maoiniú na gcreidmheasanna sin agus go bhfuil córais éifeachtacha ann chun na critéir sin agus na próisis sin a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 9(1) den rialachán seo i gcás ina bhfuil an tionscnóir nó an tiasachtóir bunaidh bunaithe i dtríú tír go ndeonaíonn an tionscnóir nó an tiasachtóir bunaidh na creidmheasanna ar fad as a neascraíonn na neamhchosaintí forluiteacha ar bhonn critéir fhónta dheashainithe agus ar bhonn próisis shoiléire maidir le formheas leasú athnuachan agus maoiniú na gcreidmheasanna sin agus go bhfuil córais éifeachtacha ann chun na critéir agus na próisis sin a chur i bhfeidhm chun a áirithiú go ndéantar creidmheas a dheonú ar bhonn measúnú críochnúil ar acmhainneacht creidmheasa an fhéichiúnaí i gcás ina bhfuil an tionscnóir an turraitheoir nó an tiasachtóir bunaidh bunaithe san aontas go gcoinníonn sé ar bhonn leanúnach glanleas eacnamaíoch ábhartha i gcomhréir le hairteagal 6 agus go gcuirtear an choinneáil riosca in iúl don infheisteoir institiúideach i gcomhréir le hairteagal 7 i gcás ina bhfuil an tionscnóir an turraitheoir nó an tiasachtóir bunaidh bunaithe i dtríú tír go gcoinníonn sé ar bhonn leanúnach glanleas eacnamaíoch ábhartha nach mbeidh i gcás ar bith níos lú ná 5  arna shocrú i gcomhréir le hairteagal 6 agus go gcuireann sé an choinneáil riosca in iúl dinfheisteoirí institiúideacha go mbeidh an fhaisnéis a cheanglaítear le hairteagal 7 curtha ar fáil ag an tionscnóir ag an urraitheoir nó ag an sspe nuair is infheidhme i gcomhréir leis an minicíocht agus leis na módúlachtaí dá bhforáiltear san airteagal sin de mhaolú ar mhír 1 i ndáil le hidirbhearta abcp dá dtugtar lántacaíocht beidh feidhm ag an gceanglas a shonraítear i bpointe (a) de mhír 1 maidir leis an urraitheoir is é an turraitheoir a fhíoróidh go ndéanann an tionscnóir nó an tiasachtóir bunaidh nach institiúid chreidmheasa nó gnólacht infheistíochta é na creidmheasanna uile a dheonú ar bhonn critéir fhónta dheashainithe agus ar bhonn próisis shoiléire maidir le formheas leasú athnuachan agus maoiniú na gcreidmheasanna sin agus go bhfuil córais éifeachtacha ann chun na critéir agus na próisis sin a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 9(1) saintréithe riosca an tsuímh urrúsúcháin aonair agus na neamhchosaintí foluiteacha gnéithe struchtúracha uile an urrúsaithe a bhféadfadh tionchar ábhartha a bheith acu ar fheidhmíocht an tsuímh urrúsúcháin lena náirítear na tosaíochtaí conarthacha íocaíochta agus an tosaíocht maidir le truicir atá bainteach le híocaíocht feabhsuithe creidmheasa feabhsuithe leachtachta truicir maidir leis an margadhluach agus sainmhínithe ar mhainneachtain a bhaineann go sainiúil le hidirbhearta maidir le hurrúsú ar fógraíodh go raibh sé sts i gcomhréir le hairteagal 27 go gcomhlíonann an turrúsú sin na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 19 go dtí airteagal 22 nó in airteagal 23 go hairteagal 26 agus in airteagal 27 féadfaidh infheisteoirí institiúideacha iontaoibh iomchuí a chur san fhógra sts de bhun airteagal 14(1) agus san fhaisnéis arna nochtadh ag an tionscnóir ag an urraitheoir agus ag an sspe maidir le comhlíonadh na gceanglas sts gan bheith ag brath go meicníoch ar an bhfógra sin nó ar an bhfaisnéis sin agus gan bheith ag brath orthu sin amháin dainneoin phointe (a) agus do phointe (b) den chéad fhomhír i gcás clár abcp dá dtugtar lántacaíocht breathnóidh infheisteoirí institiúideacha sna páipéir tráchtála a deisigh an clár abcp sin ar ghnéithe an chláir abcp agus ar an tacaíocht leachtachta iomlán déanfaidh infheisteoir institiúideach seachas an tionscnóir an turraitheoir nó an tiasachtóir bunaidh a bhfuil suíomh urrúsúcháin aige an méid seo a leanas ar a laghad bunóidh siad nósanna imeachta cuí agus comhréireacha i scríbhinn atá coibhéiseach i ndáil le próifíl riosca an tsuímh urrúsúcháin agus i gcás inarb ábhartha le leabhar trádála agus le leabhar neamhthrádála an infheisteora institiúidigh dfhonn faireachán a dhéanamh ar bhonn leanúnach ar chomhlíonadh mhír 1 agus mhír 3 agus ar fheidhmíocht an tsuímh urrúsúcháin agus ar na neamhchosaintí foluiteacha nuair is ábhartha i ndáil leis na hurrúsúcháin agus na neamhchosaintí foluiteacha áireofar leis na nósanna imeachta i scríbhinn sin faireachán ar an gcineál neamhchosanta an céatadán de na hiasachtaí atá níos mó ná 30 60 agus 90 lá thar téarma rátaí mainneachtana rátaí réamhíocaíochta iasachtaí atá á bhforiamh rátaí téarnaimh athcheannach modhnuithe ar iasachtaí sosanna íocaíochta cineál comhthaobhachta agus áitíocht na comhthaobhachta agus dáileadh minicíochta na scór creidmheasa nó modhanna eile chun acmhainneacht creidmheasa a thomhas thar neamhchosaintí foluiteacha éagsúlú tionscail agus tíreolaíoch dáileadh minicíochta na gcóimheasa iasachta i gcoinne luacha le bandaleithid a éascaíonn anailís íogaireachta leormhaith i gcás inar urrúsuithe iontu féin iad na neamhchosaintí foluiteacha mar a cheadaítear faoi airteagal 8 déanfaidh infheisteoirí institiúideacha faireachán freisin ar na neamhchosaintí a fholuíonn na suíomhanna sin i gcás urrúsaithe seachas clár abcp dá dtugtar lántacaíocht déanfaidh siad tástálacha struis go rialta ar na sreafaí airgid agus ar na luachanna comhthaobhachta a thacaíonn leis na neamhchosaintí foluiteacha nó in éagmais sonraí leordhóthanacha maidir le sreafai airgid agus luachanna comhthaobhachta tástálacha struis ar thoimhdí caillteanais agus cineál scála agus castacht riosca an tsuímh urrúsúcháin á gcur san áireamh i gcás clár abcp dá dtugtar lántacaíocht déanfaidh siad tástálacha struis go rialta ar shócmhainneacht agus leachtacht an urraitheora áiritheoidh siad go ndéantar tuairisciú inmheánach dá chomhlacht bainistithe sa dóigh is go bhfuil an comhlacht bainistithe ar an eolas faoi na rioscaí ábhartha a eascraíonn as an suíomh urrúsúcháin agus sa dóigh is go ndéantar bainistiú leordhóthanach ar na rioscaí sin arna iarraidh sin beidh siad in ann a léiriú dá údaráis inniúlarna iarraidh sin go bhfuil tuiscint chuimsitheach chruinn aige ar an suíomh urrúsúcháin agus ar neamhchosaintí foluiteacha an tsuímh sin agus go bhfuil beartais agus nósanna imeachta i scríbhinn curtha chun feidhme aige maidir le bainistiú riosca an tsuímh urrúsúcháin agus maidir le taifid a choinneáil i ndáil leis na fíorúcháin agus leis an dícheall cuí i gcomhréir le mír 1 agus le mír 2 agus maidir le haon fhaisnéis ábhartha eile agus i gcás neamhchosaintí ar chlár abcp dá dtugtar lántacaíocht a bheith in ann a thaispeáint dá údaráis inniúla arna iarraidh sin go bhfuil tuiscint bheacht chuimsitheach aige ar cháilíocht chreidmheasa an urraitheora agus ar théarmaí na saoráide leachtachta a chuirtear ar fáil gan dochar do mhír 1 go dtí mír 4 den airteagal seo i gcás neamhchosaintí ar idirbhearta abcp dá dtugtar lántacaíocht a bheith in ann a thaispeáint don údarás inniúil arna iarraidh sin go bhfuil tuiscint bheacht chuimsitheach acu ar cháilíocht chreidmheasa an urraitheora agus ar théarmaí na saoráide leachtachta a chuirtear ar fáil i gcás gach ceann dá suíomhanna urrúsúcháin abcp i gcás ina nordaítear don infheisteoir institiúideach faoin mhír seo oibleagáidí infheisteoir institiúideach eile a chomhlíonadh agus go mainneoidh sé déanamh amhlaidh áiritheoidh na ballstáit go bhféadfar smachtbhanna ar bith faoi airteagal 32 agus airteagal 33 go bhféadfar é a fhorchur ar an bpáirtí is bainisteoir agus ní ar an infheisteoir institiúideach atá neamhchosanta ar an urrúsú airteagal 6 rioscaí a choinneáil i gcás nár chomhaontaigh an tionscnóir an turraitheoir nó an tiasachtóir bunaidh eatarthu cé acu a choinneoidh an glanleas eacnamaíoch ábhartha is é an tionscnóir a choinneoidh an glanleas eacnamaíoch ábhartha sin ní dhéanfar na ceanglais choinneála a bhaineann le haon urrúsú faoi leith a chur i bhfeidhm níos mó ná uair amháin ní dhéanfar an glanleas eacnamaíoch ábhartha a roinnt idir cineálacha éagsúla coinneálaithe ná ní bheidh sé faoi réir aon mhaolaithe riosca creidmheasa ná fálaithe chun críocha an airteagail seo ní mheasfar gur tionscnóir eintiteas má bunaíodh an teintiteas nó má tá sé ag feidhmiú chun neamhchosaintí a urrúsú agus chun na críche sin amháin ní roghnóidh tionscnóirí sócmhainní le haistriú chuig an sspe leis an aidhm go gcuirtear caillteanais ar na sócmhainní atá á naistriú chuig an sspe a dhéantar a thomhas thar shaolré an idirbhirt nó thar uastréimhse 4 bliana i gcás idirbhirt le saolré níos faide ná 4 bliana atá níos airde ná na caillteanais thar an tréimhse chéanna ar shócmhainní inchomparáide ar chlár comhardaithe an tionscnóra i gcás ina bhfaigheann an túdarás inniúil fianaise a thugann le tuiscint gur tharla sárú ar an toirmeasc sin déanfaidh an túdarás inniúil feidhmíocht na sócmhainní a aistríodh chuig an sspe agus sócmhainní inchomparáide ar chlár comhardaithe an tionscnóra a fhiosrú más rud e go bhfuil feidhmíocht na sócmhainní a aistríodh i bhfad níos ísle ná na sócmhainní inchomparáide ar chlár comhardaithe an tionscnóra mar thoradh ar rún an tionscnóra déanfaidh an túdarás inniúil smachtbhanna a fhorchur de bhun airteagal 32 agus airteagal 33 an méid seo a leanas amháin a bheidh cáilithe mar choinneáil nach lú ná 5  de ghlanleas eacnamaíoch ábhartha de réir bhrí mhír 1 coinneáil nach lú ná 5  de luach ainmniúil gach ceann de na tráinsí arna ndíol nó arna naistriú chuig na hinfheisteoirí i gcás urrúsuithe imrothlacha nó urrúsuithe neamhchosaintí imrothlacha coinneáil leas an tionscnóra nach lú ná 5  de luach ainmniúil gach ceann de na neamhchosaintí urrúsaithe coinneáil neamhchosaintí arna roghnú go randamach atá coibhéiseach le méid nach lú ná 5  de luach ainmniúil na neamhchosaintí urrúsaithe sa chás ina mbeadh neamhchosaintí neamhurrúsaithe den sórt sin urrúsaithe laistigh den urrúsú in imthosca eile ar an gcoinníoll nach lú ná 100 líon na neamhchosaintí a dfhéadfadh a bheith urrúsaithe tráth an tionscanta coinneáil an tráinse céadchaillteanais agus más gá i gcás nach 5  de luach ainmniúil na neamhchosaintí urrúsaithe í an choinneáil sin coinneáil tráinsí eile a bhfuil an phróifíl riosca chéanna nó próifíl riosca níos déine acu ná iad sin a aistrítear chuig infheisteoirí nó a dhíoltar leo agus nach dtiocfaidh in aibíocht níos luaithe ná na cinn sin a aistrítear chuig infheisteoirí nó a dhíoltar leo ionas nach lú an choinneáil ina hiomlán ná 5  de luach ainmniúil na neamhchosaintí urrúsaithe nó nó coinneáil neamhchosanta céadchaillteanais nach lú ná 5  de gach neamhchosaint urrúsaithe san urrúsú i gcás ina ndéanann cuideachta sealbhaíochta airgeadais mheasctha atá bunaithe san aontas de réir threoir 2002/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [24] máthairinstitiúid nó cuideachta sealbhaíochta airgeadais atá bunaithe san aontas nó ceann dá cuid fochuideachtaí de réir bhrí rialachán tarmligthe (ae) uimh 575/2013 go ndéanann sí mar thionscnóir nó mar urraitheoir urrúsú ar neamhchosaintí ó cheann amháin nó níos mó dinstitiúidí creidmheasa de ghnólachtaí infheistíochta nó dinstitiúidí airgeadais eile a áirítear faoi raon feidhme na maoirseachta a dhéantar ar bhonn comhdhlúite féadfar na ceanglais dá dtagraítear i mír 1 a chomhlíonadh ar bhonn chás comhdhlúite na máthairinstitiúide na cuideachta sealbhaíochta airgeadais nó na cuideachta sealbhaíochta airgeadais measctha lena mbaineann agus atá bunaithe san aontasní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír ach amháin i gcás ina gcloíonn na hinstitiúidí creidmheasa gnólachtaí infheistíochta nó institiúidí airgeadais a chruthaigh na neamhchosaintí urrúsaithe leis na ceanglais atá leagtha amach in airteagal 79 de threoir 2013/36/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [25] agus i gcás inagcuireann siad an fhaisnéis is gá chun na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 5 den rialachán seo a chomhlíonadh ar fáil in am trátha don tionscnóir nó don urraitheoir agus do mháthairinstitiúid chreidmheasa an aontais don chuideachta sealbhaíochta airgeadais nó do chuideachta sealbhaíochta airgeadais mheasctha atá bunaithe san aontas ní bheidh feidhm ag mír 1 i gcás inar neamhchosaintí maidir leo seo a leanas iad na neamhchosaintí urrúsaithe i gceist nó inar neamhchosaintí iad atá ráthaithe go hiomlán go neamhchoinníollach agus go neamhinchúlghairthe ag rialtais láir nó bainc cheannais ag rialtais réigiúnacha údaráis áitiúla agus eintitis de chuid na hearnála poiblí sna ballstáit de réir bhrí phointe (8) dairteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 575/2013 ag institiúidí dá sanntar ualú riosca 50  nó níos lú faoi chuid a trí teideal ii caibidil 2 de rialachán (ae) uimh 575/2013 ag bainc náisiúnta le haghaidh spreagtha nó institiúidí de réir bhrí phointe (3) dairteagal 2 de rialachán (ae) uimh 2015/1017 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [26] nó ag na bainc forbartha iltaobhacha atá liostaithe in airteagal 117 de rialachán (ae) uimh 575/2013 ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le hidirbhearta atá bunaithe ar innéacs soiléir trédhearcach inrochtana i gcás ina bhfuil na heintitis tagartha fholuiteacha comhionann leo sin atá ar áireamh in innéacs eintiteas a dhéantar a thrádáil go forleathan nó i gcás inar urrúis intrádála eile iad seachas suíomhanna urrúsúcháin forbróidh an úbe i ndlúthchomhar leis an úeum agus leis an údarás eorpach um árachas agus pinsin cheirde (úeápc) a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1094/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [27] dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun an ceanglas maidir le coinneáil riosca a shonrú ar bhealach níos mionsonraithe go háirithe i ndáil leis na nithe seo a leanas(a) na módúlachtaí a bhaineann le riosca a choinneáil de bhun mhír 3 lena náirítear comhlíontacht trí chineál sintéiseach nó teagmhasach coinneála leibhéal na coinneála dá dtagraítear i mír 1 a thomhas fálú nó díol an leasa atá á choinneáil a thoirmeasc na coinníollacha a bhaineann le coinneáil ar bhonn comhdhlúite i gcomhréir le mír 4 na coinníollacha a bhaineann le hidirbhearta a dhíolmhú bunaithe ar innéacs soiléir trédhearcach inrochtana dá dtagraítear i mír 6 cuirfidh úbe na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an choimisiúin faoin18 iúil 2018 tugtar de chumhacht don choimisiún an rialachán seo a fhorlíonadh trí na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa mhír seo a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 airteagal 7 ceanglais trédhearcachta do thionscnóirí durraitheoirí agus do sspenna i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo cuirfidh tionscnóir urraitheoir agus sspe aon urrúsaithe an fhaisnéis seo a leanas ar fáil do shealbhóirí suímh urrúsúcháin do na húdaráis inniúla dá dtagraítear in airteagal 29 den rialachán seo agus arna iarraidh sin dinfheisteoirí ionchasacha faisnéis maidir leis na neamhchosaintí foluiteacha ar bhonn ráithiúil nó i gcás abcp faisnéis maidir leis na hearraí infhaighte foluiteacha nó na héilimh chreidmheasa fholuiteacha ar bhonn míosúil an doiciméadacht fholuiteach eile ar fad atá riachtanach chun an tidirbheart a thuiscint lena náirítear ach gan a bheith teoranta do na doiciméid seo a leanas i gcás inarb infheidhme an doiciméad tairisceana deiridh nó an réamheolaire tairisceana deiridh mar aon le doiciméid a bhaineann le dúnadh an idirbhirt cé is moite de thuairimí dlíthiúla i gcás urrúsú traidisiúnta an comhaontú maidir le sócmhainní a dhíol an comhaontú maidir le sannadh nuachan nó aistriú agus aon ráiteas muiníne ábhartha na comhaontuithe maidir le díorthaigh agus na comhaontuithe maidir le ráthaíochtaí mar aon le haon doiciméid ábhartha maidir le socruithe i dtaobh soláthair urrúis chomhthaobhaigh i gcás inar neamhchosaintí de chuid an tionscnóra i gcónaí iad na neamhchosaintí atá a nurrúsú na comhaontuithe maidir le seirbhísiú seirbhísiú cúltaca riarachán agus bainistiú airgid an gníomhas iontaobhais an gníomhas gealltáin an comhaontú gníomhaireachta an comhaontú bainc maidir leis an gcuntas an conradh maidir le hinfheistíocht ráthaithe na téarmaí ionchorpraithe máistirchreat iontaobhais nó máistirchomhaontú maidir le sainmhínithe nó doiciméadacht dhlíthiúil eile a bhfuil stádas coibhéiseach dlí aici agus aon chomhaontuithe ábhartha idir creidiúnaithe doiciméadacht faoi dhíorthaigh comhaontuithe maidir le hiasachtaí foordaithe comhaontuithe maidir le hiasachtaí do ghnólachtaí nuathionscanta agus comhaontuithe maidir le saoráidí leachtachta áireofar cur síos mionsonraithe ar ord tosaíochta íocaíochtaí an urrúsaithe ar an doiciméadacht fholuiteach sin i gcás nár dréachtaíodh réamheolaire i gcomhréir le treoir 2003/71/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [28] achoimre ar na hidirbhearta nó forléargas ar phríomhghnéithe an urrúsaithe lena náirítear nuair is infheidhme mionsonraithe maidir le struchtúr an idirbhirt lena náirítear na léaráidí struchtúir lena dtugtar forléargas ar an idirbheart ar na sreafaí airgid agus ar an struchtúr úinéireachta mionsonraithe maidir le saintréithe na neamhchosanta na sreafaí airgid an chascáid chaillteanais feabhsú creidmheasa agus gnéithe den tacaíocht leachtachta mionsonraithe maidir le cearta vótála shealbhóirí suíomhanna urrúsúcháin agus an caidreamh atá acu le creidiúnaithe urraithe eile agus liosta de na truicir agus na teagmhais ar fad dá dtagraítear sna doiciméid a sholáthraítear i gcomhréir le pointe (b) ar truicir agus teagmhais iad a bhféadfadh tionchar ábhartha a bheith acu ar fheidhmíocht an tsuímh urrúsúcháin i gcás urrúsuithe sts an fógra sts dá dtagraítear in airteagal 27 tuarascálacha ráithiúla don infheisteoir nó i gcás abcp tuarascálacha míosúla don infheisteoir ina sonraítear an méid seo a leanas na sonraí ábhartha go léir maidir le cáilíocht an chreidmheasa agus feidhmíocht na neamhchosaintí foluiteacha faisnéis faoi theagmhais a thruicearaíonn athruithe ar ord tosaíochta na níocaíochtaí nó athsholáthar contrapháirtithe uaidh agus i gcás urrúsú nach idirbheart abcp é sonraí maidir leis na sreafaí airgid arna nginiúint trí na neamhchosaintí foluiteacha agus trí dhliteanais an urrúsaithe faisnéis faoin riosca arna choinneáil lena náirítear faisnéis a léiríonn na modúlachtaí a cuireadh i bhfeidhm as measc na modúlachtaí dá bhforáiltear in airteagal 6(3) i gcomhréir le hairteagal 6 aon fhaisnéis ón taobh istigh a bhaineann leis an urrúsú a bhfuil oibleagáid ar an tionscnóir ar an urraitheoir nó ar sspe í a chur ar fáil don phobal i gcomhréir le hairteagal 17 de rialachán (ae) uimh 596/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [29] maidir le déileáil chos istigh agus cúbláil mhargaidh i gcás nach bhfuil feidhm ag pointe (f) aon teagmhas suntasach amhail sárú ábhartha ar na hoibleagáidí dá bhforáiltear sna doiciméid a chuirtear ar fáil i gcomhréir le pointe (b) lena náirítear aon leigheas tarscaoileadh nó toiliú arna ndéanamh ina dhiaidh sin i ndáil le sárú den sórt sin athrú ar na gnéithe structúracha a bhféadfadh tionchar ábhartha a bheith acu ar fheidhmíocht an urrúsaithe athrú ar shaintréithe riosca an urrúsaithe nó ar shaintréithe riosca na neamhchosaintí foluiteacha a bhféadfadh tionchar ábhartha a bheith acu ar fheidhmíocht an urrúsaithe i gcás urrúsuithe sts mura gcomhlíonann an turrúsú na ceanglais sts a thuilleadh nó má dhéanann na húdaráis inniúla bearta feabhais nó bearta riaracháin aon leasú ábhartha ar dhoiciméid idirbhirt cuirfear an fhaisnéis a luaitear i bpointe (b) i bpointe (c) agus i bpointe (d) den chéad fhomhír ar fáil roimh an bpraghsáil cuirfear an fhaisnéis a luaitear i bpointe (a) agus i bpointe (e) den chéad fhomhír ar fáil i gcomhthráth gach ráithe mí ar a dhéanaí tar éis an dáta dlite i gcomhair íocaíocht úis nó i gcás idirbhearta abcp ar a dhéanaí mí tar éis dheireadh na tréimhse a chlúdaítear leis an tuarascáil i gcás abcp déanfar an fhaisnéis a luaitear i bpointe (a) i bpointe (c)(ii) agus i bpointe (e)(i) den chéad fhomhír a chur ar fáil i bhfoirm chomhiomlán do shealbhóirí suímh urrúsúcháin agus arna iarraidh sin dinfheisteoirí ionchasacha déanfar sonraí ar leibhéal an iasachta a chur ar fáil don urraitheoir agus arna iarraidh sin do na húdaráis inniúla gan dochar do rialachán (ae) uimh 596/2014 cuirfear an fhaisnéis a luaitear i bpointe (f) agus i bpointe (g) den chéad fhomhír ar fáil gan mhoill agus iad ag cloí leis an mír seo comhlíonfaidh tionscnóir urraitheoir agus sspe aon urrúsaithe an dlí náisiúnta agus dlí an aontais lena rialaítear an chosaint a thugtar maidir le rúndacht na faisnéise agus maidir leis an bpróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta ionas nach sárófar aon dlí den sórt sin agus maidir le haon oibleagáid rúndachta a bhaineann leis an gcustaiméir leis an iasachtóir bunaidh nó le faisnéis don fhéichiúnaí mura bhfuil faisnéis rúnda den chineál sin gan ainm nó comhiomlánaithe go háirithe maidir leis an bhfaisnéis dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír féadfaidh an tionscnóir an turraitheoir agus an sspe achoimre ar na doiciméid lena mbaineann a chur ar fáil beidh na húdaráis inniúla dá dtagraítear in airteagal 29 in ann a iarraidh go gcuirfear faisnéis rúnda den chineál sin ar fáil dóibh chun go bhféadfaidh siad a gcúraimí faoin rialachán seo a chomhlíonadh ainmneoidh tionscnóir urraitheoir agus sspe aon urrúsaithe as a measc féin eintiteas amháin chun na ceanglais maidir le faisnéis a chomhlíonadh de bhun phointe (a)(b) (d) (e) (f) (g) den chéad fhomhír de mhír 1 cuirfidh an teintiteas a ainmníodh i gcomhréir leis an gcéad hfomhír faisnéis le haghaidh idirbheart urrúsúcháin ar fáil trí bhíthin stór urrúsúcháin ní bheidh feidhm ag na hoibleagáidí dá dtagraítear sa dara fomhír ná sa cheathrú fomhír maidir le hurrúsuithe i gcás nach bhfuil gá le réamheolaire a dhréachtú i gcomhréir le treoir 2003/71/ce i gcás nach gcláraítear stór urrúsúcháin i gcomhréir le airteagal 10 cuirfidh an teintiteas a ainmníodh chun na ceanglais a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo a chomhlíonadh an fhaisnéis ar fáil ar shuíomh gréasáinarb amhlaidh go náireofar ann córas deafheidhmiúil um rialú cáilíochta na sonraí go mbeidh sé faoi réir na gcaighdeán iomchuí rialachais agus go mbeidh struchtúr eagraíochtúil cuí i bhfeidhm agus á chothabháil chun leanúnachas agus feidhmiú ordúil an tsuímh gréasáin a áirithiú go mbeidh sé faoi réir córais rialuithe agus nósanna imeachta iomchuí lena sainaithneofar gach foinse ábhartha riosca oibriúcháin go náireofar ann córais chun cosaint agus sláine na faisnéise a fhaightear a áirithiú agus chun taifeadadh pras na faisnéise sin a áirithiú agus go bhfágfaidh sé go mbeidh sé indéanta an fhaisnéis a choinneáil ann ar feadh 5 bliana ar a laghad tar éis dháta aibíochta an urrúsaithe sonrófar sa doiciméadacht maidir leis an urrúsú cén teintiteas atá freagrach as an bhfaisnéis a thuairisciú agus an stór urrúsúcháin ina gcuirtear an fhaisnéis ar fáil forbróidh úeum i ndlúthchomhar le úbe agus úeápc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun an fhaisnéis a shonrú a chuirfidh an tionscnóir an turraitheoir agus sspe ar fáil dfhonn a noibleagáidí faoi phointe (a) agus faoi phointe (e) den chéad fhomhír de mhír 1 a chomhlíonadh agus formáid na faisnéise sin trí theimpléid chaighdeánaithe agus na nithe seo a leanas á gcur san áireamh úsáideacht na faisnéise do shealbhóir an tsuímh urrúsúcháin cé acu an de chineál gearrthéarmach é an suíomh urrúsúcháin nó nach ea agus i gcás idirbheart abcp cé acu an bhfuil urraitheoir ag tacú leis ina iomláine nó nach bhfuil cuirfidh úeum na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 18 eanáir 2019 tugtar de chumhacht don choimisiún an rialachán seo a fhorlíonadh trí na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa mhír seo a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 dfhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú don fhaisneis a bheidh le sonrú i gcomhréir le mír 3 forbróidh úeum i ndlúthchomhar le úbe agus úeápc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála cur chun feidhme lean sonraítear an fhormáid dóibh trí bhíthin teimpleid chaighdeánaithe cuirfidh úeum na dréachtchaighdeáin theicniúla chur chun feidhme sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 18 eanáir 2019 tugtar cumhacht don choimisiún na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme dá dtagraítear sa mhír seo a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 airteagal 8 toirmeasc ar athurrúsú ní cheadaítear suíomhanna urrúsúcháin a bheith i measc na neamhchosaintí foluiteacha a úsáidtear in urrúsú de mhaolú ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir leis an méid seo a leanas aon urrúsú ar eisíodh a chuid urrús roimh an 1 eanáir 2019 agus maidir leis an eintiteas sin atá faoi mhaoirseacht i gcás gur institiúid chreidmheasa nó gnólacht infheistíochta é mar a shainmhínítear i bpointe (1) agus i bpointe (2) dairteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 575/2013 rachaidh an túdarás inniúil dá dtagraítear sa chéad fhomhír den airteagal seo i gcomhairle leis an údarás réitigh agus le haon údarás eile atá ábhartha i gcás an eintitis sin sula dtabharfar cead dó na suíomhanna urrúsúcháin a bheith aige i measc neamhchosaintí foluiteacha a úsáidtear in urrúsú ní mhairfidh an comhairliúchán sin níos faide ná 60 lá ón dáta ar thug an túdarás inniúil fógra don údarás réitigh agus daon údarás eile atá ábhartha i gcás an eintitis sin go raibh gá le comhairliúchán i gcás gur cinneadh a bhí mar thoradh ar an gcomhairliúchán chun cead a thabhairt suíomhanna urrúsúcháin a bheith i measc na neamhchosaintí foluiteacha a úsáidtear in urrúsú tabharfaidh an túdarás inniúil fógra faoi sin do úeum chun críocha an airteagail seo measfar gur críocha dlisteanacha iad na críocha seo a leanas foirceannadh institiúide creidmheasa gnólacht infheistíochta nó institiúid airgeadais a éascú a áirithiú go mbeidh institiúid chreidmheasa gnólacht infheistíochta nó institiúid airgeadais ina gnóthas leantach inmharthana nó ina ghnóthas leantach inmharthana chun a foirceannadh nó a fhoirceannadh a sheachaint nó i gcás na neamhchosaintí foluiteacha iasachtaí a bheith neamhthuillmheacha leasanna na ninfheisteoirí a bhuanchoimeád chun críocha an airteagail seo níor cheart a mheas gur athurrúsú é clár abcp dá dtugtar lántacaíocht ar choinníoll nach athurrúsú é aon cheann de na hidirbhearta abcp laistigh den chlár sin agus nach mbunaítear an dara sraith de thráinsiú ar leibhéal an chláir leis an bhfeabhsú creidmheasa dfhonn na forbairtí sa mhargadh a léiriú i leith athurrúsuithe eile a ndearnadh chun críocha dlisteanacha agus na cuspóirí uileghabhálacha maidir leis an gcobhsaíocht airgeadais agus le buanchoimeád leasanna na ninfheisteoirí á gcur san áireamh is féidir le úeum i ndlúthchomhar le úbe dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt chun liosta na gcríocha dlisteanacha atá leagtha amach i mír 3 a fhorlíonadh cuirfidh úbe aon dréachtchaighdeáin theicniúla rialála den sórt sin faoi bhráid an choimisiúin airteagal 9 critéir maidir le creidmheas a dheonú na critéir fhónta dheashainithe chun creidmheas a dheonú a úsáidtear i gcás neamhchosaintí neamhurrúsaithe ba cheart do thionscnóirí durraitheoirí agus diasachtóirí bunaidh na critéir chéanna sin a chur i bhfeidhm maidir le neamhchosaintí a bheidh le hurrúsú chuige sin cuirfear na próisis shoiléire chéanna i bhfeidhm chun creidmheasanna a cheadú agus nuair is iomchuí iad a leasú a athnuachan agus a athmhaoiniú beidh córais éifeachtacha ar bun ag tionscnóirí ag urraitheoirí agus ag iasachtóirí bunaidh leis na critéir agus na próisis sin a chur i bhfeidhm chun a áirithiú go mbunaítear an deonú creidmheasa ar mheasúnú críochnúil a dhéantar ar acmhainneacht creidmheasa an oibleagáideora agus an aird chuí á tabhairt ar na tosca ábhartha leis an dóchúlacht atá ann go gcomhlíonfaidh an toibleagáideoir a chuid oibleagáidí faoin gcomhaontú creidmheasa a fhíorú i gcás gur iasachtaí cónaithe arna ndéanamh tar éis theacht i bhfeidhm treoir 2014/17/ae iad neamhchosaintí foluiteacha na nurrúsuithe ní bheidh aon iasacht sa chomhthiomsú iasachtaí sin ina hiasacht a chuirtear ar an margadh agus a fhrithghealltar ar an mbonn gur cuireadh in iúl don iarratasóir ar an iasacht nó didirghabhálaithe más infheidhme go bhféadfadh sé nach mbeadh an fhaisnéis a sholáthraigh an tiarratasóir ar an iasacht fíoraithe ag an iasachtóir i gcás ina gceannaíonn tionscnóir neamhchosaintí tríú páirtí dá chuntas féin agus ina ndéanann sé urrúsú orthu ina dhiaidh sin fíoróidh an tionscnóir sin go ndéanann an teintiteas a bhí páirteach go díreach nó go hindíreach sa chomhaontú bunaidh lenar cruthaíodh na hoibleagáidí nó na hoibleagáidí ionchasacha atá le hurrúsú na ceanglais dá dtagraítear i mír 1 a chomhlíonadh ní bheidh feidhm ag mír 3 más rud é go ndearnadh an comhaontú bunaidh a chruthaigh oibleagáidí nó oibleagáidí ionchasacha an fhéichiúnaí nó an fhéichiúnaí ionchasaigh roimh theacht i bhfeidhm threoir 2014/17/ae agus go gcomhlíonann an tionscnóir a cheannaíonn neamhchosaintí foluiteacha tríú páirtí dá chuntas féin agus a dhéanann urrúsú orthu ina dhiaidh sin na hoibleagáidí a raibh sé de cheangal ar na hinstitúidí tionscnaimh iad a chomhlíonadh faoi airteagal 21(2) de rialachán (ae) 625/2014 roimh 1 eanáir 2019 caibidil 3 coinníollacha agus nósanna imeachta maidir le stór urrúsúcháin a chlárú airteagal 10 stór urrúsúcháin a chlárú is de réir na gcoinníollacha agus an nós imeachta a leagtar amach san airteagal seo a chláróidh stór urrúsúcháin le úeum chun críocha airteagal 5 beidh éifeacht le clárú stóir urrúsúcháin i gcríoch an aontais ina hiomláine comhlíonfaidh stór urrúsúcháin cláraithe na coinníollacha clárúcháin i gcónaí déanfaidh stór urrúsúcháin gan moill mhíchuí fógra a thabhairt do úeum i dtaobh aon athruithe ábhartha ar na coinníollacha clárúcháin cuirfidh stór urrúsúcháin ceann díobh seo a leanas faoi bhráid úeum iarratas ar chlárú iarratas ar chlárú a leathnú chun críocha airteagal 7 den rialachán seo i gcás stór trádála atá cláraithe cheana faoi chaibidil 1 de theideal vi de rialachán (ae) uimh 648/2012 nó faoi chaibidil iii de theideal i de rialachán (ae) 2015/2365 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [30] laistigh de 20 lá oibre ón tráth a bhfaighfear an tiarratas déanfaidh úeum measúnú chun a chinneadh an bhfuil an tiarratas comhlánaithe ina iomláine i gcás nach mbeidh an tiarratas iomlán leagfaidh úeum síos spriocdháta faoina mbeidh ar an stór urrúsúcháin faisnéis bhreise a sholáthar tar éis do úeum a mheasúnú a dhéanamh go bhfuil iarratas iomlán tabharfaidh sé fógra dá réir don stór urrúsúcháin chun cur i bhfeidhm comhsheasmhach an airteagail seo a áirithiú ullmhóidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála lena sonrófar mionsonraí na nithe uile seo a leanas na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo atá le cur i bhfeidhm ag stórtha urrúsúcháin chun iomláine agus comhsheasmhacht na faisnéise a chuirtear ar fáil dóibh faoi airteagal 7(1) a fhíorú an tiarratas ar chlárú dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 5 iarratas simplithe ar shíneadh a chur le clárú dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 5 chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur i bhfeidhm mhír 1 agus mhír 2 déanfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme a fhorbairt ina sonrófar formáid an dá ní seo a leanas an tiarratas ar shíneadh a chur le clárú dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 5 maidir le pointe (b) den chéad fhomhír forbróidh úeum formáid shimplithe lena seachnófar dúbláil nósanna imeachta airteagal 11 fógra a thabhairt do na húdaráis inniúla agus dul i gcomhairle leo roimh chlárú nó roimh clárú a leathnú i gcás ina ndéanann stór urrúsúcháin iarratas ar chlárú nó ar a chlárú mar stór urrúsúcháin a leathnú agus inar eintiteas é atá údaraithe nó cláraithe ag údarás inniúil sa bhallstát ina bhfuil sé bunaithe déanfaidh úeum gan mhoill mhíchuí fógra a thabhairt don údarás inniúil sin agus rachaidh sé i gcomhairle leis sula gclárófar an stór urrúsúcháin nó sula síneofar clárú an stóir urrúsúcháin malartóidh úeum agus an túdarás inniúil ábhartha gach faisnéis is gá chun an stór urrúsúcháin a chlárú nó chun síneadh a chur leis an gclárú mar aon leis an bhfaisnéis is gá chun maoirseacht a dhéanamh ar a mhéad atá an teintiteas ag comhlíonadh na gcoinníollacha maidir lena chlárú agus lena údarú sa bhallstát ina bhfuil sé bunaithe airteagal 12 an tiarratas a scrúdú déanfaidh úeum laistigh de 40 lá oibre tar éis an fógra a fháil dá dtagraítear in airteagal 10(6) scrúdú ar an iarratas ar chlárú nó ar shíneadh a chur leis an gclárú ar an mbonn go gcomhlíonann an stór urrúsúcháin an chaibidil seo agus glacfaidh sé cinneadh lánréasúnaithe lena nglactar le clárú nó le síneadh a chur le clárú nó lena ndiúltaítear do chlárú nó do shíneadh a chur le clárú tiocfaidh an cinneadh arna eisiúint ag úeum de bhun mhír 1 i bhfeidhm ar an gcúigiú lá oibre tar éis lá a ghlactha airteagal 13 fógra a thabhairt faoi chinntí úeum i ndáil le clárú nó le síneadh a chur le clárú i gcás ina nglacfaidh úeum cinneadh amhail dá dtagraítear in airteagal 12 nó ina dtarraingeoidh sé siar an clárú amhail dá dtagraítear in airteagal 15(1) tabharfaidh sé fógra ina thaobh don stór urrúsúcháin laistigh de 5 lá oibre ina mbeidh míniú lánréasúnaithe ar a chinneadh tabharfaidh úeum fógra gan moill mhíchuí don údarás inniúil amhail dá dtagraítear in airteagal 11(1) faoina chinneadh cuirfidh emsa in iúl don choimisiún gan moill mhíchuí aon chinneadh a ghlacfar i gcomhréir le mír 1 foilseoidh úeum liosta ar a shuíomh gréasáin de na stórtha urrúsúcháin a chláraítear i gcomhréir leis an rialachán seo déanfar an liosta sin a nuashonrú laistigh de chúig lá oibre tar éis cinneadh a ghlacadh faoi mhír 1 airteagal 14 cumhachtaí úeum déanfar na cumhachtaí a thugtar do úeum i gcomhréir le hairteagal 61 go hairteagal 68 le hairteagal 73 agus le hairteagal 74 de rialachán (ae) uimh 648/2012 i dteannta iarscríbhinn i agus iarscríbhinn ii a ghabhann leis a fheidhmiú i ndáil leis an rialachán seo chomh maith déanfar tagairtí dairteagal 81(1) agus (2) de rialachán (ae) uimh 648/2012 in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin a fhorléiriú mar thagairtí dairteagal 17(1) den rialachán seo na cumhachtaí a thugtar do úeum nó daon oifigeach úeum nó daon duine eile a údaraíonn úeum i gcomhréir le hairteagal 61 go hairteagal 63 de rialachán (ae) uimh 648/2012 ní úsáidfear iad chun nochtadh na faisnéise nó na ndoiciméad a bheidh faoi réir pribhléid dhlíthiúil a éileamh airteagal 15 clárú a tharraingt siar gan dochar dairteagal 73 de rialachán (ae) uimh 648/2012 déanfaidh úeum clárú stóir urrúsúcháin a tharraingt siar sna cásanna seo a leanas go dtréigeann sé an clárúchán go sainráite nó nach bhfuil seirbhísí ar bith curtha ar fáil aige i rith na 6 mhí roimhe sin gur ghnóthaigh an stór urrúsúcháin an clárú trí ráitis bhréige a dhéanamh nó trí mhodhanna neamhrialta eile nó nach gcomhlíonann sé na coinníollacha faoinar cláraíodh é a thuilleadh déanfaidh úeum gan moill mhíchuí fógra a thabhairt don údarás inniúil ábhartha dá dtagraítear in airteagal 11(1) faoi chinneadh clárú stóir urrúsúcháin a tharraingt siar má mheasann an túdarás inniúil i mballstát ina soláthraíonn an stór urrúsúcháin a sheirbhísí agus ina bhfuil sé i mbun a chuid gníomhaíochtaí gur comhlíonadh ceann amháin de na coinníollacha dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh sé iarraidh ar úeum féachaint an bhfuil na coinníollacha maidir le clárú sin an stóir urrúsúcháin a tharraingt siar comhlíonta i gcás ina gcinnfidh úeum gan clárú an stóir urrúsúcháin sin a tharraingt siar luafaidh sé cúiseanna mionsonraithe lena chinneadh is é an túdarás a ainmnítear faoi airteagal 29 den rialachán seo an túdarás inniúil dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo airteagal 16 táillí maoirseachta gearrfaidh úeum táillí ar na stórtha urrúsúcháin i gcomhréir leis an rialachán seo agus i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun mhír 2 den airteagal seo beidh na táillí sin i gcomhréir le láimhdeachas an stóir urrúsúcháin lena mbaineann agus clúdóidh siad ina iomláine an caiteachas riachtanach a bheidh ag úeum maidir le stórtha urrúsúcháin a chlárú agus maoirseacht a dhéanamh orthu maille le haisíoc aon chostas a thabhóidh na húdaráis inniúla mar thoradh ar aon tarmligean cúraimí de bhun airteagal 14(1) den rialachán seo a mhéid a thagraíonn airteagal 14(1) den rialachán seo dairteagal 74 de rialachán (ae) uimh 648/2012 déanfar tagairtí dairteagal 72(3) den rialachán sin a fhorléiriú mar thagairtí do mhír 2 den airteagal seo i gcás stór trádála atá cláraithe cheana faoi chaibidil 1 de theideal vi de rialachán (ae) uimh 648/2012 nó faoi chabidil iii de theideal i de rialachán (ae) 2015/2365 ní dhéanfar na táillí dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a choigeartú ach amháin chun an caiteachas breise is gá a léiriú mar aon leis na costais a bhaineann le stórtha urrúsúcháin a chlárú agus maoirseacht a dhéanamh orthu de bhun an rialacháin seo tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 47 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí chineál na dtáillí na nithe a mbeidh na táillí dlite ina leith méid na dtáillí agus an tslí a mbeidh siad le híoc a shonrú tuilleadh airteagal 17 infhaighteacht na sonraí atá á gcoinneáil i stór urrúsúcháin gan dochar dairteagal 7(2) baileoidh stór urrúsúcháin na sonraí a bhaineann leis an urrúsú agus coinneoidh sé iad tabharfaidh sé rochtain dhíreach agus láithreach saor in aisce do gach ceann de na heintitis seo a leanas chun cur ar a gcumas a bhfreagrachtaí agus a sainorduithe agus a noibleagáidí faoi seach a chomhlíonadh úeum úbe úeápc bers comhaltaí ábhartha an córas eorpach banc ceannais (cebc) lena náirítear an banc ceannais eorpach (bce) agus a chúraimí mar chuid de shásra maoirseachta aonair faoi rialachán (ae) uimh 1024/2013 á gcomhlíonadh aige na húdaráis ábhartha a gclúdóidh a bhfreagrachtaí agus a sainorduithe maoirseachta faoi seach idirbhearta margaí rannpháirtithe agus sócmhainní a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo na húdaráis réitigh arna sainiú faoi airteagal 3 de threoir 2014/59/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [31] an bord réitigh aonair a bunaíodh le rialachán (ae) uimh806/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [32] na húdaráis dá dtagraítear in airteagal 29 infheisteoirí agus infheisteoirí ionchasacha forbróidh úeum i ndlúthchomhar le úbe agus úeápc agus aird á tabhairt ar na riachtanais atá ag na heintitis dá dtagraítear i mír 1 dréachtchaighdeáin theicniúla rialála ina sonrófar an méid seo a leanas sonraí an urrúsaithe dá dtagraítear i mír 1 a chuirfidh an tionscnóir an turraitheoir nó sspe ar fáil chun a gcuid oibleagáidí a chomhlíonadh faoi airteagal 7(1) na caighdeáin oibriúcháin is gá chun go gceadófar an méid seo a leanas a dhéanamh ar bhealach tráthúil struchtúraithe agus cuimsitheach bailiú sonraí arna dhéanamh ag stórtha urrúsúcháin agus sonraí ó stórtha urrúsúcháin éagsúla a chomhiomlánú agus a chur i gcomparáid mionsonraí na faisnéise a bhfuil rochtain le bheith ag na heintitis dá dtagraítear i mír 1 uirthi agus a sainordú agus a riachtanais shonracha á gcur san áireamh na téarmaí agus na coinníollacha faoina bhfuil rochtain dhíreach agus láithreach le fáil ag na heintitis dá dtagraítear i mír 1 ar shonraí atá á gcoimeád i stórtha urrúsúcháin dfhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme mhír 2 forbróidh úeum i ndlúthchomhar le úbe agus úeápc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála cur chun feidhme lena sonrófarr na teimpléid chaighdeánaithe ar leo a chuiirfidh an tionscnóir an turraitheoir nó an sspe an fhaisnéis chuig an stór urrúsúcháin agus na réitigh a dfhorbair bailitheoirí sonraí urrúsúcháin atá ann cheana á gcur san áireamh caibidil 4 urrúsú simplí trédhearcach caighdeánaithe airteagal 18 úsáid an ainmnithe urrúsú simplí trédhearcach caighdeánaithe ní fhéadfadh tionscnóirí urraitheoirí nó sspenna úsáid a bhaint as an ainmniú sts nó simplí trédhearcach caighdeánaithe nó ainmniú a thagraíonn go díreach nó go hindíreach do na téarmaí sin don urrúsú ach sna cásanna seo a leanas comhlíonann an turrúsú ceanglais uile roinn 1 nó roinn 2 den chaibidil seo agus tugadh fógra do úeum de bhun airteagal 27(1) agus áirítear an turrúsú sa liosta dá dtagraítear in airteagal 27(5) an tionscnóir an turraitheoir agus sspe a bheidh rannpháirteach in urrúsú a measfar gur urrúsú sts é is san aontas a bheidh siad bunaithe roinn 1 ceanglais le haghaidh urrúsú simplí trédhearcach caighdeánaithe neamhabcp airteagal 19 urrúsú simplí trédhearcach caighdeánaithe cé is moite de chláir abcp agus didirbhearta abcp measfar gur urrúsuithe sts urrúsuithe a chomhlíonann na ceanglais a leagtar amach in airteagal 20 airteagal 21 agus airteagal 22 faoin 18 deireadh fómhair 2018 i ndlúthchomhar le úeum agus úeápc glacfaidh úbe i gcomhréir le airteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 treoirlínte agus moltaí maidir le léiriú agus cur i bhfeidhm comhchuibhithe na gceanglas a leagtar amach in airteagal 20 airteagal 21 agus airteagal 22 airteagal 20 ceanglais maidir le simplíocht gheobhaidh sspe an teideal ar neamhchosaintí foluiteacha trí fhíordhíolachán nó sannachán nó aistriú a mbeidh an éifeacht chéanna dhlíthiúil aige ar bhealach atá infhorfheidhmithe i gcoinne an díoltóra nó i gcoinne aon tríú páirtí ní bheidh aistriú an teidil chuig an sspe faoi réir dianfhorálacha aisghlámtha i gcás dhócmhainneacht an díoltóra chun críocha mhír 1 dianfhoráil aisghlámtha a bheidh in aon cheann de na forálacha seo a leanas forálacha lena gceadaítear do leachtaitheoir an díoltóra díol na neamhchosaintí foluiteacha a neamhbhailíochtú ar an mbonn amháin gur tugadh i gcrích é laistigh de thréimhse áirithe roimh dhearbhú dhócmhainneacht an díoltóra forálacha ina bhfuil sé leagtha síos nach féidir leis an sspe an neamhbhailíochtú dá dtagraítear i bpointe (a) a chosc ach amháin más féidir leis a chruthú nach raibh sé ar an eolas faoi dhócmhainneacht an díoltóra tráth an díola chun críocha mhír 1 ní dianfhorálacha aisghlámtha a bheidh sna forálacha aisghlámtha i ndlíthe náisiúnta dócmhainneachta lena gceadaítear don leachtaitheoir nó don chúirt díol na neamhchosaintí foluiteacha a neamhbhailíochtú i gcás aistrithe calaoiseacha dochar éagothrom do chreidiúnaithe nó aistrithe atá beartaithe chun fabhar míchuí a thabhairt do chreidiúnaithe áirithe i gcás nach é an díoltóir an tiasachtóir bunaidh déanfar le fíordhíolachán na neamhchosaintí foluiteacha leis an díoltoir sin nó le sannachán nó aistriú lena ngabhann an éifeacht chéanna dhlíthiúil na ceanglais a leagtar amach i mír 1 go mír 3 a chomhlíonadh cibé an ndéantar an fíordhíolachán an sannachán nó an taistriú sin go díreach nó trí chéim idirghabhálach amháin nó níos mó i gcás ina ndéantar na neamhchosaintí foluiteacha a aistriú trí shannachán ach nach dtugtar an taistriú sin chun foirfeachta go dtí tar éis dhúnadh an idirbhirt beidh na teagmhais seo ar a laghad sna truicir chun an tabhairt chun forifeachta sin a bhaint amach mórmheath ar sheasamh an díoltóra maidir le cáilíocht an chreidmheasa dócmhainneacht an díoltóra agus sáruithe arna ndéanamh ag an díoltóir ar oibleagáidí conarthacha nár leigheasadh mainneachtain an díoltóra san áireamh soláthróidh an díoltóir uiríll agus barántaí nach bhfuil na neamhchosaintí foluiteacha a áirítear san urrúsú chomh fada agus is eol dó nach bhfuil siad faoi eire ná faoi bhac eile ag coinníoll a bhféadfaí a thuar go ndéanfadh sé dochar dinfhorfheidhmitheacht an fhíordhíolacháin nó an tsannacháin nó an aistrithe lena ngabhann an éifeacht chéanna dhlíthiúil comhlíonfaidh na neamhchosaintí foluiteacha arna naistriú ón díoltóir nó arna sannadh ag an díoltóir chuig sspe critéir incháilitheachta a bheidh réamhdhearbhaithe soiléir agus doiciméadaithe agus nach gceadaíonn bainistiú gníomhach punainne na neamhchosaintí sin ar bhonn roghnach chun críocha na míre seo ní dhéanfar ionadú neamhchosaintí a sháraíonn uiríll agus barántaí a mheas mar bhainistiú gníomhach punainne comhlíonfar leis na neamhchosaintí a aistrítear chuig sspe tar éis dhúnadh an idirbhirt na critéir incháilitheachta a chuirtear i bhfeidhm i gcás na neamhchosaintí foluiteacha tosaigh beidh an turrúsú bunaithe ar chomhthiomsú neamhchosaintí foluiteacha atá aonchineálach ó thaobh an chineáil sócmhainne de agus na saintréithe réamhíocaíochta a bhaineann le sreafaí airgid an chineáil sócmhainne agus a saintréithe conarthacha riosca creidmheasa agus réamhíocaíochta á gcur san áireamh is cineál amháin sócmhainne a bheidh i gcomhthiomsú de neamhchosaintí foluiteacha sna neamhchosaintí foluiteacha beidh oibleagáidí atá ceangailteach agus infhorfheidhmithe de réir conartha ar féidir leo dul ar iontaoibh féichiúnaithe agus i gcás inarb infheidhme ráthóirí beidh sruthanna íocaíochta tréimhsiúla sainithe ag na neamhchosaintí foluiteacha ar féidir méid inathraitheach a bheith ina dtráthchodanna maidir le híocaíochtaí cíosa príomhíocaíochtaí nó íocaíochtaí úis nó maidir le haon cheart eile ioncam a fháil ó shócmhainní a thacaíonn le híocaíochtaí den sórt sin féadfaidh na neamhchosaintí bunúsacha fáltais a ghiniúint ó dhíol aon sócmhainní maoinithe nó léasaithe ní áireofar urrúis inaistrithe ar na neamhchosaintí foluiteacha mar a shainítear iad i bpointe (44) dairteagal 4(1) de threoir 2014/65/ae cé is moite de bhannaí corparáideacha nach liostaítear ar ionad trádála ní áireofar aon suíomh urrúsúcháin sna neamhchosaintí foluiteacha tionscnófar na neamhchosaintí foluiteacha i ngnáthchúrsaí gnó an tionscnóra nó an iasachtóra bunaidh de bhun caighdeáin frithgheallta atá chomh dian céanna ar a laghad leis na caighdeáin a chuir an tionscnóir nó an tiasachtóir bunaidh i bhfeidhm tráth ar tionscnaíodh neamhchosaintí comhchosúla nach ndearnadh urrúsú orthu maidir leis na caighdeáin frithgheallta a ngintear na neamhchosaintí foluiteacha dá mbun agus aon athruithe ábhartha a dhéantar orthu ó na caighdeáin frithgheallta a bhí ann roimhe sin nochtfar go hiomlán do na hinfheisteoirí ionchasacha iad gan moill mhíchuí i gcás urrúsú inar iasachtaí cónaithe iad a neamhchosaintí foluiteacha ní bheidh aon iasacht sa chomhthiomsú iasachtaí ina hiasacht a cuireadh ar an margadh agus a frithghealladh ar an mbonn gur cuireadh in iúl don iarratasóir ar an iasacht nó i gcás inarb infheidhme didirghabhálaithe go bhféadfadh sé nach mbeadh an fhaisnéis a soláthraíodh fíoraithe ag an iasachtóir beidh an measúnú ar acmhainneacht creidmheasa an iasachtaí i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar síos in airteagal 8 de threoir 2008/48/ce mír 1 go mír 4 i bpointe (a) de mhír 5 agus i mír 6 dairteagal 18 de threoir 2014/17/ae nó i gcás inarb infheidhme beidh sé i gcomhréir le ceanglais choibhéiseacha i dtríú tíortha beidh taithí ag an tionscnóir nó ag an iasachtóir bunaidh ar neamhchosaintí a thionscnamh atá comhchosúil leo siúd a ndearnadh urrúsú orthu aistreofar na neamhchosaintí foluiteacha chuig an sspe tar éis an roghnaithe gan mhoill mhíchuí agus ní áireofar iontu tráth an roghnaithe neamhchosaintí atá ar mainneachtain de réir bhrí airteagal 178(1) de rialachán (ae) uimh 575/2013 ná neamhchosaintí ar fhéichiúnaí ná ar ráthóir a bhfuil fadhbanna creidmheasa aige agus a bhfuil an méid seo a leanas fíor faoi chomh fada agus is eol don tionscnóir nó don iasachtóir bunaidh dearbhaíodh é bheith dócmhainneach nó dheonaigh cúirt ceart críochnaitheach neamhinachomhairc forfheidhmithe nó damáistí airgid dá chreidiúnaithe de dheasca íocaíocht a chaill sé sna 3 bliana roimh dháta an tionscanta nó cuireadh faoi phróiseas athstruchtúraithe fiachais é i ndáil lena neamhchosaintí neamhthuillmheacha sna 3 bliana roimh an dáta a ndéantar na neamhchosaintí foluiteacha a aistriú nó a shannadh do sspe ach amháin más rud é nach mbeidh riaráistí nua ag gabháil le neamhchosaint athstruchtúraithe fholuiteach ón dáta a ndearnadh an tathstruchtúrú ar athstruchtúrú é ar gá a bheith déanta ar a laghad aon bhliain amháin roimh an dáta ar aistríodh na neamhchosaintí foluiteacha chuig sspe nó ar sannadh iad dóibh agus go leagtar amach go soiléir san fhaisnéis a sholáthraíonn an tionscnóir an turraitheoir agus sspe i gcomhréir le pointe (a) agus (e) den chéad fhomhír dairteagal 7 an cion de neamhchosaintí athstruchtúraithe foluiteacha am agus sonraí an athstruchtúraithe agus a bhfeidhmíocht ó dháta an athstruchtúraithe go raibh sé tráth an tionscanta i gcás inarb infheidhme ar chlár poiblí creidmheasa de dhaoine a bhfuil stair dhíobhálach creidmheasa acu nó i gcás nach bhfuil aon chlár poiblí creidmheasa den sórt sin ar chlár creidmheasa eile atá ar fáil don tionscnóir nó mar iasachtóir bunaidh nó tugann an measúnú ar a chreidmheas nó a scór creidmheasa le fios go bhfuil an riosca nach níocfaí íocaíochtaí a comhaontaíodh de réir conartha cuid mhaith níos airde ina chássa ná mar a bheadh i gcás neamhchosaintí inchomparáide atá i seilbh an tionscnóra nach bhfuil urrúsaithe beidh ar a laghad íocaíocht amháin déanta ag na féichiúnaithe tráth a ndéantar na neamhchosaintí a aistriú seachas i gcás urrúsú imrothlach atá bunaithe ar neamhchosaintí atá iníoctha le haon tráthchuid amháin nó i gcás gur lú ná 1 bhliain a naibíocht íocaíochtaí míosúla gan teorannú le haghaidh creidmheasanna imrothlacha san áireamh ní mhúnlófar aisíocaíocht le sealbhóirí na suíomhanna urrúsúcháin le go mbeidh siad ag brath den chuid is mó ar dhíol sócmhainní lena ndéantar na neamhchosaintí foluiteacha a urrúsú ní chuirfidh sin cosc ar shócmhainní den sórt sin a tharrolladh nó a athmhaoiniú ina dhiaidh sin maidir le haisíocaíocht le sealbhóirí na suíomhanna urrúsúcháin a ndéantar a neamhchosaintí foluiteacha a urrúsú le sócmhainní a bhfuil a luach ráthaithe go hiomlán nó a bhfuil sé maolaithe trí oibleagáid go nathcheannóidh díoltóir nó tríú páirtí eile na sócmhainní lena ndéantar na neamhchosaintí foluiteacha a urrúsú ní mheasfar go mbeidh sí ag brath ar dhíol na sócmhainní lena ndéantar na neamhchosaintí foluiteacha sin a urrúsú forbróidh an úbe i ndlúthchomhar le úeum agus úeápc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun sonrú breise a dhéanamh ar cé na neamhchosaintí foluiteacha dá dtagraítear i mír 8 a mheastar gur neamhchosaiinti aonchineálacha iad airteagal 21 ceanglais maidir le caighdeánú comhlíonfaidh an tionscnóir an turraitheoir nó an tiasachtóir bunaidh an ceanglas maidir le coinneáil riosca i gcomhréir le hairteagal 6 maolófar na rioscaí maidir leis an ráta úis agus na rioscaí airgeadra a thagann chun cinn mar gheall ar an urrúsú ar bhealach iomchuí agus nochtfar aon bhearta a dhéantar chuige sin ach amháin chun riosca airgeadra nó riosca maidir leis an ráta úis a fhálú ní rachaidh sspe i ngaol conarthaí díorthach agus áiritheoidh sé nach mbeidh díorthaigh i gcomhthiomsú na neamhchosaintí foluiteacha déanfar na díorthaigh sin a fhrithghealladh agus a dhoiciméadú de réir caighdeáin choitianta i réimse an airgeadais idirnáisiúnta maidir le haon íocaíochtaí úis dá dtagraítear faoi na sócmhainní agus dliteanais urrúsúcháin beidh siad bunaithe ar rátaí úis a úsáidtear sna margaí i gcoitinne nó ar rátaí earnála a úsáidtear go ginearálta lena léirítear an costas a bhaineann leis na cistí agus ní thagróidh siad dfhoirmlí ná do dhíorthaigh casta i gcás ina ndéanfar fógra maidir le forfheidhmiú nó maidir le luasghéarú a sheachadadh ní dhéanfar aon suim airgid a ghaistiú sa sspe thar a bhfuil riachtanach le feidhmiú oibríochtúil sspe a áirithiú nó le haisíocaíocht ordúil na ninfheisteoirí a áirithiú i gcomhréir le téarmaí conarthacha an urrúsaithe mura néilítear le cúinsí eisceachtúla go ndéanfar suim a ghaistiú dfhonn í a úsáid ar mhaithe le leasanna na ninfheisteoirí le haghaidh caiteachas chun go seachnófar meath ar cháilíocht creidmheasa na neamhchosaintí foluiteacha cuirfear na príomhfháltais ó na neamhchosaintí foluiteacha ar aghaidh chuig infheisteoirí trí amúchadh seicheamhach na suíomhanna urrúsúcháin arna chinneadh le sinsearacht an tsuímh urrúsúcháin ní athrófar ord aisíoctha na suíomhanna urrúsúcháin i ndáil lena sinsearacht agus ní cheanglófar leachtú uathoibríoch ar na neamhchosaintí foluiteacha ar luach an mhargaidh le haon fhoráil áireofar sna hidirbhearta a bhfuil tosaíocht neamhsheicheamhach íocaíochtaí ina gné díobh truicir a bhaineann le feidhmíocht na neamhchosaintí foluiteacha a bhaineann le tosaíocht íocaíochtaí a théann ar ais chuig íocaíochtaí seicheamhacha de réir ord sinsearachta áireofar ar a laghad ar na truicir sin a bhaineann le feidhmíocht meath ar cháilíocht chreidmheas na neamhchosaintí foluiteacha faoi bhun tairseach réamhshocraithe i ndoiciméadacht an idirbhirt áireofar forálacha iomchuí luathamúchta nó truicir maidir le deireadh a chur leis an tréimhse imrothlach i gcás inar urrúsú imrothlach é an turrúsú lena náirítear ar a laghad an méid seo a leanas meath ar cháilíocht chreidmheas na neamhchosaintí foluiteacha go tairseach réamhshocraithe nó faoi bhun na tairsí sin má tharlaíonn teagmhas a bhaineann le dócmhainneacht i dtaca leis an tionscnóir nó leis an seirbhíseoir má thiteann luach na neamhchosaintí foluiteacha atá i seilbh an sspe faoi bhun tairseach réamhshocraithe (teagmhas luathamúchta) agus má mhainnítear neamhchosaintí foluiteacha nua leordhóthanacha a ghiniúint atá i gcomhréir leis an gcáilíocht chreidmheasa réamhshocraithe (truicear chun deireadh a chur leis an tréimhse imrothlach) sonrófar go soiléir i ndoiciméadacht an idirbhirt oibleagáidí cúraimí agus freagrachtaí conarthacha an tseirbhíseora agus an iontaobhaí más ann dó agus soláthraithe fosheirbhíse eile na próisis agus na freagrachtaí is gá lena áirithiú nach gcuirfear deireadh le seirbhísiú mar gheall ar mhainneachtain a dhéanann seirbhíseoir nó ar dhócmhainneacht an tseirbhíseora amhail clásal athsholáthair lena bhféadfar an seirbhíseoir a athsholáthar i gcás mar sin agus forálacha lena áirithiú go nathsholáthraítear contrapháirtithe díorthaigh soláthraithe leachtachta agus banc an chuntais i gcás a mainneachtana nó a mhainneachtana a ndócmhainneachta nó a dhócmhainneachta agus teagmhais shonraithe eile nuair is infheidhme beidh saineolas ag an seirbhíseoir ar neamhchosaintí a sheirbhísiú atá comhchosúil leo siúd a ndearnadh urrúsú orthu agus beidh beartais nósanna imeachta agus rialuithe bainistithe riosca deadhoiciméadaithe leordhóthanacha aige a bhaineann le neamhchosaintí a sheirbhísiú leagfar amach i ndoiciméadacht an idirbhirt i dtéarmaí atá soiléir agus comhsheasmhach sainmhínithe leigheasanna agus bearta maidir le faillí agus mainneachtain féichiúnaithe athstruchtúrú fiachais maitheamh fiachais staonadh sosanna íocaíochta caillteanais dearbhuithe go bhfuil fiachas neamhthuillmheach aisghabhálacha agus leigheasanna eile maidir le feidhmíocht sócmhainní sonrófar go soiléir i ndoiciméadacht an idirbhirt na tosaíochtaí íocaíochta na himeachtaí ar truicear iad maidir le hathruithe a dhéantar ar na tosaíochtaí íocaíochta sin chomh maith leis an oibleagáid atá ann imeachtaí mar sin a thuairisciú déanfar aon athrú ar thosaíochtaí íocaíochta a mbeidh aon éifeacht ábhartha chun dochair aige ar aisíocaíocht an tsuímh urrúsúcháin a thuairisciú chuig na hinfheisteoirí gan mhoill mhíchuí beidh forálacha soiléire i ndoiciméadacht an idirbhirt a éascóidh réiteach tráthúil coinbhleachtaí idir cineálacha éagsúla infheisteoirí beidh cearta vótála sainithe go soiléir inti agus leithdháilte ar shealbhóirí bannaí agus beidh freagrachtaí an iontaobhaí agus eintiteas eile a bhfuil cúraimí muiníneacha orthu i leith infheisteoirí sainaitheanta inti freisin airteagal 22 ceanglais maidir le trédhearcacht sula ndéanfar praghsáil cuirfidh an tionscnóir agus an turraitheoir sonraí statacha agus dinimiciúla maidir le feidhmíocht stairiúil i dtaobh mainneachtana agus caillteanais ar fáil dinfheisteoirí ionchasacha amhail sonraí ar fhaillí agus mainneachtain a bhaineann le neamhchosaintí atá comhchosúil go mór leo sin atá á nurrúsú chomh maith le foinsí na sonraí sin agus an bunús atá leis an dearbhú go bhfuil comhchosúlacht ann cumhdóidh na sonraí sin tréimhse 5 bliana ar a laghad beidh sampla de na neamhchosaintí foluiteacha faoi réir fíorú seachtrach á dhéanamh ag páirtí neamhspleách iomchuí sula neisítear na hurrúis a eascraíonn as an urrúsú lena náirítear fíorú go bhfuil na sonraí arna dtabhairt i ndáil leis na neamhchosaintí foluiteacha cruinn sula ndéanfar praghsáil an urrúsaithe cuirfidh an tionscnóir nó an turraitheoir samhail i gcomhair sreabhadh airgid dliteanais ar fáil dinfheisteoirí ionchasacha lena léirítear go cruinn an gaol conarthach idir na neamhchosaintí foluiteacha agus na híocaíochtaí a aistrítear idir an tionscnóir an turraitheoir infheisteoirí tríú páirtithe eile agus an sspe agus i ndiaidh na praghsála cuirfidh siad an tsamhail sin ar fáil dinfheisteoirí ar bhonn leanúnach agus dinfheisteoirí ionchasacha nuair a iarrtar sin i gcás urrúsú ar iasachtaí cónaithe iad a neamhchosaintí foluiteacha nó iasachtaí nó léasanna gluaisteán foilseoidh an tionscnóir agus an turraitheoir an fhaisnéis atá ar fáil a bhaineann le feidhmíocht chomhshaoil na sócmhainní a mhaoinítear leis na hiasachtaí cónaithe nó na hiasachtaí nó na léasanna gluaisteán sin mar chuid den fhaisnéis a nochtar de bhun phointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 7(1) beidh sé de chúram ar an tionscnóir agus ar an urraitheoir a chinntiú go gcomhlíontar airteagal 7 cuirfear an fhaisnéis a cheanglaítear le pointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 7(1) ar fáil dinfheisteoirí ionchasacha roimh an bpraghsáil nuair a iarrann siad í cuirfear an fhaisnéis uile a cheanglaítear le pointí (b) go (d) den chéad fhomhír dairteagal 7(1) den rialachán seo ar fáil roimh an bpraghsáil i bhfoirm dréachta nó i bhfoirm thosaigh ar a laghad cuirfear an doiciméadacht deiridh ar fáil do na hinfheisteoirí ar a dhéanaí 15 lá tar éis dhúnadh an idirbhirt roinn 2 ceanglais le haghaidh urrúsú le haghaidh urrúsú simplí trédhearcach caighdeánaithe abcp airteagal 23 urrúsú abcp simplí trédhearcach caighdeánaithe maidir leis an idirbheart abcp measfar gur sts é sa chás ina gcomhlíonann sé na ceanglais ar leibhéal an idirbhirt dá bhforáiltear in airteagal 24 maidir le clár abcp measfar gur sts é sa chás go gcomhlíonann sé na ceanglais atá dá bhforáiltear in airteagal 26 agus sa chás ina gcomhlíonann urraitheoir an chláir abcp na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 25 chun críocha na roinne seo ciallaíonn díoltóir tionscnóir nó iasachtóir bunaidh faoin 18 deireadh fómhair 2018 i ndlúthchomhar le úeum agus úeápc glacfaidh úbe i gcomhréir le airteagal 16 de rialachán uimh 1093/2010 treoirlínte agus moltaí maidir le léiriú agus cur i bhfeidhm comhchuibhithe na gceanglas a leagtar amach in airteagal 24 agus airteagal 26 den rialachán seo airteagal 24 ceanglais ar leibhéal an idirbhirt i gcás nach é an díoltóir an tiasachtóir bunaidh le fíordhíolachán na neamhchosaintí foluiteacha nó lena sannachán nó lena naistriú a bhfuil an éifeacht chéanna dhlíthiúil aige chuig an díoltóir déanfar na ceanglais a leagtar amach i mír 1 go mír 3 a chomhlíonadh bíodh an fíordhíolachán an sannachán nó an taistriú sin díreach nó trí chéim idirghabhálach amháin nó níos mó dearbhaíodh é bheith dócmhainneach nó dheonaigh cúirt ceart forfheidhmithe nó damáistí airgid dá chreidiúnaithe de dheasca íocaíocht a chaill sé sna 3 bliana roimh dháta an tionscanta nó cuireadh faoi réir próiseas athstruchtúraithe fiachais é sna 3 bliana roimh an dáta a ndéantar na neamhchosaintí foluiteacha a aistriú nó a shannadh do sspe seachas i gcás ní chuirfidh sin cosc ar shócmhainní den sórt sin a tharrolladh nó a athmhaoiniú ina dhiaidh sin leagfar amach i ndoiciméadacht an idirbhirt i dtéarmaí atá soiléir agus comhréireach sainmhínithe leigheasanna agus bearta maidir le faillí agus mainneachtain féichiúnaithe athstruchtúrú fiachais maitheamh fiachais staonadh sosanna íocaíochta caillteanais dearbhuithe go bhfuil fiachas neamhthuillmheach aisghabhálacha agus leigheasanna eile maidir le feidhmíocht sócmhainní i gcás nach bhfuil rochtain ag urraitheoir ar na sonraí gheobhaidh sé ón díoltóir rochtain ar shonraí ar bhonn statach nó dinimiciúil ar an bhfeidhmíocht stairiúil amhail sonraí ar fhaillí agus mainneachtain a bhaineann le neamhchosaintí atá comhchosúil go mór leo sin atá á nurrúsú cumhdóidh na sonraí uile den sórt sin tréimhse nach lú ná 5 bliana seachas sonraí a bhaineann le hearraí infhaighte trádála agus earraí infhaighte gearrthéarma eile nach mbainfidh tréimshe stairiúil níos lú ná 3 bliana leo beidh tacaíocht ag idirbhearta abcp ó chomhthiomsú neamhchosaintí foluiteacha atá aonchineálach ó thaobh an chineáil sócmhainne de agus na saintréithe a bhaineann le sreafaí airgid cineálacha éagsúla sócmhainní agus a saintréithe conarthacha riosca creidmheasa agus réamhíocaíochta á gcur san áireamh is cineál amháin sócmhainne a bheidh i gcomhthiomsú de neamhchosaintí foluiteacha beidh meánré ualaithe iarmhair ag an gcomhthiomsú de neamhchosaintí foluiteacha nach faide ná 1 bhliain agus ní bheidh aibíocht iarmhair is faide ná 3 bliana ag ceann ar bith de na neamhchosaintí foluiteacha de mhaolú ar an dara fomhír seachas i gcás comhthiomsuithe diasachtaí gluaisteáin agus léasanna gluaisteáin agus idirbhearta léasa gluaisteáin ag a mbeidh meánré ualaithe iarmhair nach faide ná 3 bliana go leith agus ní bheidh aibíocht iarmhair is mó ná 6 bliana ag ceann ar bith díobh ní áireofar sna neamhchosaintí foluiteacha iasachtaí arna nurrúsú le morgáistí cónaithe nó tráchtála ná iasachtaí cónaithe atá ráthaithe go hiomlán amhail dá dtagraítear i bpointe (e) den chéad fhomhír dairteagal 129(1) de rialachán (ae) uimh 575/2013 beidh oibleagáidí ag baint leis na neamhchosaintí foluiteacha atá ceangailteach de réir conartha agus infhorfheidhmithe ar féidir leo dul ar iontaoibh féichiúnaithe agus a bhfuil sruthanna íocaíochta sainithe acu maidir le híocaíochtaí cíosa príomhíocaíochtaí nó íocaíochtaí úis nó maidir le haon cheart eile ioncam a fháil ó shócmhainní a fhágann go ndéantar íocaíochtaí den sórt sin ní áireofar urrúis inaistrithe ar na neamhchosaintí foluiteacha mar a shainítear iad i bpointe (44) dairteagal 4(1)de threoir 2014/65/ae cé is moite de bhannaí corparáideacha nach liostaítear ar ionad trádála iad maidir le haon íocaíochtaí úis dá dtagraítear faoi shócmhainní agus dliteanais an idirbhirt abcp beidh siad bunaithe ar rátaí úis a úsáidtear sna margaí i gcoitinne nó ar rátaí earnála a úsáidtear sna margaí i gcoitinne agus lena léirítear an costas a bhaineann le maoiniú agus ní thagróidh siad dfhoirmlí casta ná do dhíorthaigh chasta féadfaidh íocaíochtaí úis dá dtagraítear faoi dhliteanais an idirbhirt abcp a bheith bunaithe ar rátaí úis lena léirítear an costas maoinithe a bhaineann le clár abcp i gcás mhainneachtain an díoltóra nó teagmhas luathaithe ní dhéanfar aon suim airgid a ghaistiú sa sspe thar a bhfuil riachtanach le feidhmiú oibríochtúil sspe a áirithiú nó le haisíocaíocht ordúil na ninfheisteoirí a áirithiú i gcomhréir le téarmaí conarthacha an urrúsaithe mura néilítear le himthosca eisceachtúla go ndéanfar suim a ghaistiú a bheidh le húsáid ar mhaithe le leasannana ninfheisteoirí le haghaidh caiteachas chun meath ar cháílíocht chreidmheasa na neamhchosaintí foluiteacha a sheachaint cuirfear na príomhfháltais ó na neamhchosaintí foluiteacha ar aghaidh chuig infheisteoirí a bhfuil suíomh urrúsúcháin acu trí íocaíocht sheicheamhach na suíomhanna urrúsúcháin arna chinneadh de réir shinsearacht an tsuímh urrúsúcháin agus tionscnófar na neamhchosaintí foluiteacha i ngnáthchúrsaí gnó an díoltóra de bhun caighdeáin fhrithgheallta atá chomh dian céanna ar a laghad leis na caighdeáin a chuireann an díoltóir i bhfeidhm tráth an tionscanta ar chosaintí comhchosúla nach ndearnadh urrúsú orthu déanfar na caighdeáin frithgheallta ar tionscnaíodh na neamhchosaintí foluiteacha dá mbun agus aon athruithe ábhartha a dhéantar ó na caighdeáin frithgheallta a bhí ann roimhe sin a chur in iúl gan mhoill mhíchuí don urraitheoir agus do pháirtithe eile a bheidh neamhchosanta ar bhealach díreach ar idirbheart abcp beidh taithí ag an díoltóir ar neamhchosaintí a thionscnamh atá comhchosúil leo siúd a ndearnadh urrúsú orthu nuair is urrúsú imrothlach an tidirbheart abcp áireofar i ndoiciméadacht an idirbhirt truicir chun deireadh a chur leis an tréimhse imrothlach lena náirítear ar a laghad an méid seo a leanas meath ar cháilíocht chreidmheas na neamhchosaintí foluiteacha go tairseach réamhshocraithe nó faoi bhun na tairsí sin agus má tharlaíonn teagmhas a bhaineann le dócmhainneacht i dtaca leis an díoltóir nó leis an seirbhíseoir oibleagáidí cúraimí agus freagrachtaí conarthacha an urraitheora an tseirbhíseora agus an iontaobhaí más ann dó agus soláthraithe fosheirbhíse eile na próisis agus na freagrachtaí is gá lena áirithiú nach gcuirfí deireadh le seirbhísiú mar gheall ar mhainneachtain nó ar dhócmhainneacht an tseirbhíseora forálacha chun athsholáthar contrapháirtithe díorthaigh agus an chuntais bhainc a áirithiú nuair is infheidhme i gcás a mainneachtana adócmhainneachta agus i gcás inarb infheidhme teagmhais shonraithe eile agus an chaoi a gcomhlíonann an turraitheoir ceanglais airteagal 25(3) forbróidh an úbe i ndlúthchomhar le úeum agus úeápc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun sonrú breise a dhéanamh ar cé na neamhchosaintí foluiteacha dá dtagraítear i mír 15 a mheastar gur cinn aonchineálacha iad airteagal 25 urraitheoir ar chlár abcp institiúid chreidmheasa a ndéanfar maoirseacht uirthi faoi threoir 2013/36/ae a bheidh ina hurraitheoir ar an gclár abcp is soláthraí saoráide leachtachta a bheidh san urraitheoir ar chlár abcp agus tacóidh sé leis na suíomhanna urrúsúcháin go léir ar leibhéal cláir abcp trí na rioscaí leachtachta agus creidmheasa go léir agus aon rioscaí ábhartha go ndéanfaí caolú ar na neamhchosaintí urrúsaithe a chumhdach mar aon le haon chostais idirbhirt agus costais ar leibhéal an chláir atá riachtanach chun íocaíocht iomlán aon suim faoin abcp a ráthú don infheisteoir le tacaíocht den chineál sin déanfaidh an turraitheoir tuairisc a nochtadh ar an tacaíocht a chuirtear ar fáil ar leibhéal na nidirbheart do na hinfheisteoirí lena náirítear tuairisc ar na saoráidí leachtachta a chuirtear ar fáil sular féidir léi urraíocht a dhéanamh ar chlár sts abcp léireoidh an institiúid chreidmheasa dá húdarás inniúil nach bhfuil a sócmhainneacht agus a leachtacht i mbaol mar gheall ar a ról faoi mhír 2 fiú i gcás fíorstruis sa mhargadh measfar gur comhlíonadh an ceanglas dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo i gcás ina mbeidh sé cinnte ag an údarás inniúil ar bhonn an athbhreithnithe agus na meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 97(3) de threoir 2013/36/ae go náirithítear bainistiú fónta agus cumhdach a chuid rioscaí leis na socruithe straitéisí nósanna imeachta agus sásraí a chuir an institiúid chreidmheasa chun feidhme agus leis na cistí dílse maille leis an leachtacht atá ag an institiúid chreidmheasa déanfaidh an turraitheoir a dhícheall cuí féin agus fíoróidh sé comhlíonadh na gceanglas sin a leagtar amach in airteagal 5(1) agus (3) den rialachán seo faoi mar is infheidhme fíoróidh sé freisin go bhfuil acmhainneacht seirbhísithe agus próisis bhailiúcháin ag an díoltóir a shásaíonn na ceanglais a shonraítear i bpointe (h) go pointe (p) dairteagal 265(2) de rialachán (ae) uimh 575/2013 nó ceanglais choibhéiseacha i dtríú tíortha comhlíonfaidh an díoltóir ar leibhéal an idirbhirt nó an turraitheoir ar leibhéal an chláir abcp an ceanglas maidir le coinneáil riosca dá dtagraítear in airteagal 6 beidh an turraitheoir freagrach as comhlíonadh airteagal 7 ar leibhéal an chláir abcp agus as an méid seo a leanas a chur ar fáil dinfheisteoirí ionchasacha sula ndéanfar praghsáil arna iarraidh sin dóibh an fhaisnéis chomhiomlán a cheanglaítear le hairteagal 7(1) (a) an fhaisnéis sin a cheanglaítear le pointí (b) go (e) den chéad fhomhír dairteagal 7(1) i bhfoirm dréachta nó i bhfoirm thosaigh ar a laghad i gcás nach ndéanann an turraitheoir an gealltanas maoinithe maidir leis an tsaoráid leachtachta a nuashonrú faoin dáta éaga déanfar an tsaoráid leachtachta a tharraingt anuas agus aisíocfar na hurrúis atá ag teacht in aibíocht airteagal 26 ceanglais ar leibhéal an chláir le gach idirbheart abcp laistigh de chlár abcp comhlíonfar ceanglais airteagal 24 (1) go (8) agus (12) go (20) de mhéid comhiomlán na neamhchosaintí sin atá mar bhonn leis na hidirbhearta abcp agus atá maoinithe ag an gclár abcp féadfaidh 5  díobh ar a mhéid gan ceanglais airteagal 24 (9) (10) agus (11) a chomhlíonadh go sealadach gan cur isteach ar stádas sts an chláir abcp chun críocha an dara fomhír den mhír seo déanfaidh páirtí neamhspleách iomchuí sampla de na neamhchosaintí foluiteacha a chur go tráthrialta faoi réir fíorú seachtrach maidir le comhlíonadh ní mhairfidh meánré ualaithe iarmhair na neamhchosaintí foluiteacha de chlár abcp níos mó ná 2 bhliain gheobhaidh an clár abcp tacaíocht iomlán ón urraitheoir i gcomhréir le hairteagal 25 (2) ní bheidh aon athurrúsú sa chlár abcp agus ní bhunófar leis an bhfeabhsú creidhmheasa an dara sraith de thráinsiú ar leibhéal an chláir ní bheidh céadroghanna ar cheannach clásail sínidh ná aon chlásail eile a rachadh i gcion ar aibíocht deiridh na nurrús arna neisiúint ag clár abcp san áireamh leis na hurrúis sin i gcás ina bhféadfaí na roghanna nó na clásáil sin a fheidhmiú de rogha an díoltóra an urraitheora nó sspe maolófar na rioscaí maidir leis an ráta úis agus na rioscaí airgeadra a thagann chun cinn ar leibhéal an chláir abcp ar bhealach iomchuí agus nochtfar aon bhearta a dhéantar chuige sin sa doiciméadacht a bhaineann leis an gclár abcp sonrófar go soiléir na nithe seo a leanas freagrachtaí an iontaobhaí agus eintiteas eile más ann dóibh a bhfuil cúraimí muiníneacha orthu i leith infheisteoirí oibleagáidí cúraimí agus freagrachtaí conarthacha an urraitheora a mbeidh saineolas aige ar chreidmheas a fhrithghealladh agus oibleagáidí cúraimí agus freagrachtaí conarthacha an iontaobhaí más ann dó agus soláthraithe fosheirbhísí eile na forálacha maidir le hathsholáthar contrapháirtithe díorthaigh agus an chuntais bhainc ar leibhéal an chláir abcp i gcás mainneachtana dócmhainneachta nó teagmhais shonraithe eile i gcás nach gcumhdaíonn an tsaoráid leachtachta teagmhais den sórt sin i gcás teagmhais shonraithe nó i gcás mhainneachtain nó dhócmhainneacht an urraitheora beidh forálacha ann maidir le bearta feabhais a dhéanamh lena áirithiú de réir mar is iomchuí go ndéanfar urrúis chomhthaobhaigh a sholáthar don ghealltanas maoinithe nó go ndéanfar soláthraí saoráide leachtachta nua a sholáthar agus i gcás nach ndéanann an turraitheoir an gealltanas maoinithe maidir leis an tsaoráid leachtachta a nuashonrú laistigh dá dáta éaga déanfar an tsaoráid leachtachta a tharraingt anuas agus aisíocfar na hurrúis atá ag teacht in aibíocht beidh saineolas ag an seirbhíseoir ar neamhchosaintí a sheirbhísiú atá comhchosúil leo siúd a ndearnadh urrúsú orthu agus beidh beartais nósanna imeachta agus rialuithe bainistithe riosca deadhoiciméadaithe acu a bhaineann le neamhchosaintí a sheirbhísiú airteagal 27 ceanglais fógartha sts tabharfaidh an tionscnóir agus an turraitheoir i gcomhpháirt fógra do úeum trí bhíthin an teimpléid dá dtagraítear i mír 7 den airteagal seo i gcás ina gcomhlíonann an turrúsú ceanglais airteagal 19 go hairteagal 22 nó airteagal 23 go hairteagal 26 (fógra sts) i gcás chlár abcp is é an turraitheoir amháin a bheidh freagrach as fógra a thabhairt faoin gclár sin agus faoi na hidirbhearta abcp laistigh den chlár sin a chomhlíonann airteagal 24 san fhógra sts beidh míniú ón tionscnóir agus ón urraitheoir ar an gcaoi ar comhlíonadh gach ceann de na critéir sts a leagtar amach in airteagal 20 go hairteagal 22 nó in airteagal 24 go hairteagal 26 foilseoidh úeum an fógra stc ar a shuíomh gréasáin oifigiúil de bhun mhír 5 cuirfidh tionscnóirí agus urraitheoirí urrúsaithe a gcuid údarás inniúil ar an eolas faoin bhfógra sts agus ainmneoidh siad eintiteas amháin as a measc féin eintiteas a bheidh ina chéadphointe teagmhála dinfheisteoirí agus dúdaráis inniúla féadfaidh an tionscnóir an turraitheoir nó sspe leas a bhaint as seirbhís tríú páirtí atá údaraithe faoi airteagal 28 le seiceáil go bhfuil airteagal 19 go hairteagal 22 nó airteagal 23 go hairteagal 26 á gcomhlíonadh ag urrúsú mar sin féin níl dhéanfar aon difear do dhliteanas an tionscnóra an urrathóra nó sspe i dtaca lena noibleagáidí dlíthiúla faoin rialachán seo trí leas a bhaint as seibhís den chineál sin ní dhéanfar difear do na hoibleagáidí a fhorchuirtear ar infheisteoirí institiúideacha mar a leagtar amach iad in airteagal 5 trí leas a bhaint as seibhís den chineál sin i gcás ina mbaineann an tionscnóir an turraitheoir nó sspe leas as seirbhísí tríú páirtí atá údaraithe de bhun airteagal 28 chun a sheiceáil go bhfuil airteagal 19 go hairteagal 22 nó airteagal 23 go hairteagal 26 á gcomhlíonadh ag an urrúsú beidh ráiteas san fhógra sts gur sheiceáil an tríú páirtí inniúil sin gur comhlíonadh na critéir sts san fhógra sonrófar ainm an tríú páirtí an áit a bhfuil sé bunaithe agus ainm an údaráis inniúil a dúdaraigh é i ndáil leis an tionscnóir nó leis an iasachtóir bunaidh murar institiúid chreidmheasa nó gnólacht infheistíochta é mar a shainmhínítear i bpointe (1) agus i bpointe (2) dairteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 575/2013 atá bunaithe san aontas beidh an méid seo a leanas ag gabháil leis an bhfógra de bhun mhír 1 den airteagal seo deimhniú ón tionscnóir nó ón iasachtóir bunaidh go ndéanann sé a chuid deonaithe creidmheasa ar bhonn critéir fhónta dheashainithe agus próisis atá bunaithe go soiléir chun creidmheasanna a cheadú a leasú a athnuachan agus a mhaoiniú agus go bhfuil córais éifeachtacha i bhfeidhm ag an tionscnóir nó ag an iasachtóir bunaidh chun na próisis sin a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 9 den rialachán seo agus dearbhú ón tionscnóir nó ón iasachtóir bunaidh an bhfuil an deonú creidmheasa dá dtagraítear i bpointe (a) faoi réir maoirseachta tabharfaidh an tionscnóir agus an turraitheoir fógra láithreach do úeum agus cuirfidh siad a núdarás inniúil ar an eolas i gcás nach gcomhlíonann urrúsú ceanglais airteagal 19 go hairteagal 22 nó airteagal 23 go hairteagal 26 a thuilleadh ar a shuíomh gréasáin oifigiúil coimeádfaidh úeum liosta de na hurrúsuithe go léir a bhfuil sé fógartha ag na tionscnóirí agus ag na hurraitheoirí ina leith go gcomhlíonann siad ceanglais airteagal 19 go hairteagal 22 nó airteagal 23 go hairteagal 26 déanfaidh úeum gach urrúsú arna bhfógairt mar sin a chur leis an liosta láithreach tabharfaidh úeum an liosta cothrom le dáta i gcás ina measfar nach urrúsuithe sts na hurrúsuithe a thuilleadh tar éis do na húdaráis inniúla cinneadh a dhéanamh chuige sin nó tar éis fógra a fháil ón tionscnóir nó ón urraitheoir cuirfidh úeum in iúl láithreach ar an liosta go bhfuil údarás inniúil tar éis smachtbhannaí riaracháin a fhorchur i leith an urrúsaithe lena mbaineann forbróidh úeum i ndlúthchomhar le úbe agus úeápc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála ina sonrófar an fhaisnéis atá le cur ar fáil ag an tionscnóir ag an urraitheoir agus ag sspe dfhonn na hoibleagáidí dá dtagraítear i mír 1 a chomhlíonadh cuirfidh úeum na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an choimisiúin faoin 18 iúil 2018 dfhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme an rialacháin seo forbróidh úeum i ndlúthchomhar le úbe agus úeápc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála cur chun feidhme chun na teimpléid atá le húsáid chun an fhaisneis dá dtagraítear mír 6 a sholathar cuirfidh úeum na dréachtchaighdeáin theicniúla chur chun feidhme sin faoi bhráid an choimisiúin faoin18 iúil 2018 tugtar cumhacht don choimisiún na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme dá dtagraítear sa mhír seo a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 airteagal 28 comhlíonadh sts á fhíorú ag tríú páirtí údaróidh an túdarás inniúil do thríú páirtí dá dtagraítear in airteagal 27(2) measúnú a dhéanamh ar cibé an bhfuil na critéir sts dá bhforáiltear in airteagal 19 go hairteagal 22 nó in airteagal 23 go hairteagal 26 á gcomhlíonadh ag na hurrúsuithe tabharfaidh an túdarás inniúil an túdarú i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas ní ghearrann an tríú páirtí ach muirir neamhidirdhealaitheacha agus táillí atá bunaithe ar chostais amháin ar na tionscnóirí na hurraitheoirí nó ar sspenna atá bainteach leis na hurrúsuithe a ndéanann an tríú páirtí measúnú orthu gan idirdhealú a dhéanamh idir na táillí de réir thorthaí a mheasúnaithe nó i gcomhchoibhneas leo ní eintiteas rialáilte é an tríú páirtí mar a shainmhínítear i bpointe (4) dairteagal 2 de threoir 2002/87/ce ná ní gníomhaireacht rátála creidmheasa é mar a shainmhínítear i bpointe (b) dairteagal 3(1) de rialachán (ce) uimh 1060/2009 agus ní bhaineann feidhmíocht ghníomhaíochtaí eile an tríú páirtí ó neamhspleáchas ná ó shláine a mheasúnaithe ní chuirfidh an tríú páirtí seirbhís chomhairleach iniúchóireachta nó seirbhís choibhéiseach de chineál ar bith ar fáil don tionscnóir don urraitheoir ná do sspe atá bainteach leis na hurrúsuithe ar a ndéanann an tríú páirtí measúnú tá cáilíochtaí gairmiúla eolas gairmiúil agus taithí ghairmiúil ag comhaltaí bhord bainistíochta an tríú páirtí atá leordhóthanach do chúram an tríú páirtí agus tá deachlú orthu agus tá siad macánta is stiúrthóirí neamhspleácha a bheidh in aon tríú cuid de chomhlacht bainistíochta an tríú páirtí agus beidh ar a laghad beirt stiúrthóirí neamhspleácha ar an gcomhlacht bainistíochta sin déanann an tríú páirtí gach is gá lena áirithiú nach gcuirfear isteach ar an bhfíorú ar chomhlíonadh sts mar thoradh ar aon choinbhleacht leasa nó aon chaidreamh gnó atá ag baint nó a dfhéadfadh a bheith ag baint leis an tríú páirtí a gheallsealbhóirí nó a chomhaltaí nó bainisteoirí fostaithe nó aon duine nádúrtha eile a chuireann seirbhísí ar fáil don tríú páirtí nó atá faoina smacht chun na críche sin déanfaidh an tríú páirtí córas éifeachtach rialaithe inmheánaigh a bhunú a chothabháil a fhorghníomhú agus a dhoiciméadú lena rialófar cur chun feidhme na mbeartas agus na nósanna imeachta dfhonn coinbhleachtaí leasa a dfhéadfadh a bheith ann a shainaithint agus a chosc i gcás go sainaithnítear coinbhleachtaí leasa atá ann cheana nó a dfhéadfadh a bheith ann déanfar iad a dhíchur nó a mhaolú agus a nochtadh gan mhoill déanfaidh an tríú páirtí nósanna imeachta agus próisis leordhóthanacha a bhunú a chothabháil a fhorghníomhú agus a dhoiciméadú chun a áirithiú go ndéanfar an measúnú ar chomhlíonadh sts ar bhonn neamhspleách déanfaidh an tríú páirtí faireachán agus athbhreithniú go tréimhsiúil ar na bearta agus ar na nósanna imeachta sin dfhonn a néifeachtúlacht a mheas agus féachaint ar cheart iad a nuashonrú agus féadfaidh an tríú páirtí a thaispeáint go bhfuil coimircí oibriúcháin agus próisis inmheánacha iomchuí aige lenar féidir leis measúnú a dhéanamh ar chomhlíonadh sts déanfaidh an túdarás inniúil an túdarú a aistarraingt nuair a mheasann sé nach gcomhlíonann tríú páirtí an chéad fhomhír ó thaobh ábhair de tabharfaidh tríú páirtí a údaraítear i gcomhréir le mír 1 fógra dá údarás inniúil gan mhoill faoi aon athruithe ábhartha ar an bhfaisnéis dá bhforáiltear faoin mhír sin nó faoi aon athruithe eile a bhféadfaí a mheas le réasún go bhféadfadh siad tionchar a imirt ar an measúnú ar a údarás inniúil féadfaidh an túdarás inniúil táillí costasbhunaithe a ghearradh ar an tríú páirtí dá dtagraítear i mír 1 dfhonn an caiteachas riachtanach sin a chumhdach a bhaineann le measúnú a dhéanamh ar iarratais ar údarú agus le faireachán ina dhiaidh sin ar chomhlíonadh na gcoinníollacha sin a leagtar amach i mír 1 déanfaidh úeum dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt lena sonrófar an fhaisnéis a bheidh le cur ar fáil do na húdaráis inniúla san iarratas ar an údarú do thríú páirtí i gcomhréir le mír 1 caibidil 5 maoirseacht airteagal 29 údaráis inniúla a ainmniú maidir le comhlíonadh na noibleagáidí a leagtar amach in airteagal 5 den rialachán seo is iad na húdaráis inniúla a leanas a dhéanfaidh é a mhaoirsiú i gcomhréir leis na cumhachtaí a dheonaítear leis na gníomhartha ábhartha dlí maidir le gnóthais árachais agus athárachais an túdarás inniúil arna ainmniú i gcomhréir le pointe (10) dairteagal 13 de threoir 2009/138/ce maidir le bainisteoirí cistí infheistíochtaí malartacha an túdarás inniúil freagrach arna ainmniú i gcomhréir le airteagal 44 de threoir 2011/61/ae maidir le gcui agus cuideachtaí bainistíochta gcui an túdarás inniúil arna ainmniú i gcomhréir le airteagal 97 de threoir 2009/65/ce maidir le hinstitiúidíle haghaidh soláthar scoir ceirde an túdarás inniúil arna ainmniú i gcomhréir le pointe (g) dairteagal 6 de threoir 2003/41/cé ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [33] maidir le hinstitiúidí creidmheasa nó gnólachtaí infheistíochta an túdarás arna ainmniú i gcomhréir le airteagal 4 de threoir 2013/36/ae lena náirítear bce i ndáil le cúraimí ar leith a thugtar dó faoi rialachán (ae) uimh 1024/2013 na húdaráis inniúla atá freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar urraitheoirí i gcomhréir le hairteagal 4 de threoir 2013/36/ae lena náirítear bce i dtaca le cúraimí sonracha a bhronntar air le rialachán (ae) uimh 1024/2013 déanfaidh siad maoirsiú ar chomhlíonadh na nurraitheoirí i ndáil leis na hoibleagáidí atá leagtha amach in airteagail 6 7 8 agus 9 den rialachán seo i gcás inar eintitis mhaoirsithe tionscnóirí iasachtóirí bunaidh nó sspenna i gcomhréir le treoracha 2003/41/ce 2009/138/ce 2009/65/ce 2011/61/ae agus 2013/36/ae agus rialachán (ae) uimh 1024/2013 déanfaidh na húdaráis inniúla ábhartha arna nainmniú de réir na ngníomhartha sin lena náirítear bce i dtaca le cúraimí sonracha a bhronntar air faoi rialachán (ae) uimh 1024/2013 maoirsiú ar chomhlíonadh na noibleagáidí atá leagtha amach in airteagail 6 7 8 agus 9 den rialachán seo maidir le tionscnóirí iasachtóirí bunaidh nó sspenna atá bunaithe san aontas nach gcumhdaítear le gníomhartha reachtacha de chuid an aontais dá dtagraítear i mír3 ainmneoidh na ballstáit údarás inniúil amháin nó níos mó chun maoirsiú a dhéanamh ar chomhlíonadh na noibligeáidí a leagtar amach in airteagail 6 7 8 agus 9 ainmneoidh na ballstáit údarás inniúil amháin nó níos mó chun maoirsiú a dhéanamh ar chomhlíonadh tionscnóirí urraitheoirí agus sspenna i ndáil le hairteagal 18 go hairteagal 27 agus ar chomhlíonadh tríú páirithe le hairteagal 28 cuirfidh na ballstáit an coimisiún agus úeum ar an eolas maidir le hainmniú údarás inniúil de bhun na míre seo faoin 18 eanáir 2019 ní bheidh feidhm ag mír 5 den airteagal seo maidir leis na heintitis sin nach bhfuil ach ag díol neamhchosaintí faoi chlár abcp nó faoi idirbheart nó scéim eile urrúsúcháin agus nach bhfuil neamhchosaintí á dtionscnamh go gníomhach acu ar bhonn rialta chun iad a urrúsú agus chun na críche sin amháin sa chás sin fíoróidh an tionscnóir nó an turraitheoir go gcomhlíonann na heintitis sin na ceanglais ábhartha a leagtar amach in airteagal 18 go hairteagal 27 áiritheoidh úeum go gcuirfear na hoibleagáidí a leagtar amach in airteagal 18 go hairteagal 27 den rialachán seo i bhfeidhm agus go ndéanfar iad a fhorfheidhniú i gcomhréir leis na cúraimí agus na cumhachtaí a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 1095/2010 déanfaidh úeum faireachán ar mhargadh urrúsúcháin an aontais i gcomhréir le hairteagal 39 de rialachán (ae) uimh 600/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [34] agus i gcás inarb iomchuí cuirfidh sé a chuid cumhachtaí idirghabhála sealadacha i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 40 de rialachán (ae) uimh 600/2014 foilseoidh úeum liosta de na húdaráis inniúla dá dtagraítear san airteagal seo ar a shuíomh gréasáin agus coinneoidh sé an liosta sin cothrom le dáta airteagal 30 cumhachtaí na núdarás inniúil áiritheoidh gach ballstát go mbeidh na cumhachtaí maoirseachta imscrúdaitheacha agus smachtbhannaí is gá chun a chuid dualgas a chomhlíonadh faoin rialachán seo ag an údarás inniúil arna ainmniú i gcomhréir le hairteagal 29(1) go (5) déanfaidh an túdarás inniúil athbhreithniú go rialta ar na socruithe próisis agus sásraí atá curtha chun feidhme ag tionscnóirí urraitheoirí sspenna agus iasachtóirí bunaidh chun an rialachán seo a chomhlíonadh áireofar an méid seo a leanas go háirithe leis an athbhreithniú dá dtagraítear sa chéad fhomhír na próisis agus na sásraí chun an glanleas eacnamaíoch ábhartha a thomhas i gceart agus a chaomhnú ar bhonn leanúnach bailiú agus nochtadh tráthúil na faisnéise uile a chuirfear ar fáil i gcomhréir le hairteagal 7 agus na critéir maidir le creidmheas a dheonú i gcomhréir le hairteagal 9 i gcás urrúsuithe sts nach urrúsuithe laistigh de chlár abcp iad na próisis agus na sásraí lena náirithítear go gcomhlíonfar airteagal 20(7) go (12) airteagal 21(7) agus airteagal 22 agus i gcás urrúsuithe sts ar urrúsuithe laistigh de chlár abcp iad na próisis agus na sásraí lena náirithítear maidir le hidirbhearta abcp go gcomhlíonfar comhlíonadh ceanglais airteagal 24 agus maidir le cláir abcp go gcomhlíonfar na ceanglais i gcomhréir le hairteagal 26(7) agus (8) ceanglóidh na húdaráis inniúla go ndéanfar meastóireacht agus go dtabharfar aghaidh ar na rioscaí a eascraíonn as idirbhearta urrúsúcháin lena náirítear rioscaí do chlú trí bhearta iomchuí agus nósanna imeachta iomchuí de chuid tionscnóirí urraitheoirí sspenna agus iasachtóirí bunaidh mar chuid dá mhaoirseacht stuamachta i réimse an urrúsúcháin déanfaidh an túdarás inniúil faireachán de réir mar is infheidhme ar an tiochar sonrach a imríonn rannpháirtíocht sa mhargadh urrúsúcháin ar chobhsaíocht na hinstitiúide airgeadais sin a fheidhmíonn mar iasachtóir bunaidh nó mar thionscnóir urraitheoir nó infheisteoir agus cuirfidh sé an méid seo a leanas san áireamh gan dochar do rialáil earnálach níos déine méid na maolán caipitil méid na maolán leachtachta agus an riosca leachtachta dinfheisteoirí mar gheall ar neamhréir aibíochta idir a gcuid maoinithe agus infheistíochtaí i gcásanna ina naithneoidh an túdarás inniúil riosca ábhartha do chobhsaíocht airgeadais institiúid airgeadais nó don chóras airgeadais ina iomlán beag beann ar a chuid oibleagáidí faoi airteagal 36 gníomhóidh sé chun na rioscaí sin a mhaolú tuairisceoidh sé a thorthaí don údarás ainmnithe atá inniúil maidir le hionstraimí stuamachta ar an macraileibhéal faoi rialachán (ae) uimh 575/2013 agus don bers déanfaidh an túdarás inniúil faireachán ar aon dul timpeall a dfhéadfaí go ndéanfaí ar na hoibleagáidí a leagtar amach in airteagal 6(2) agus áiritheoidh sé go gcuirfear smachtbhannaí i bhfeidhm mar gheall ar aon mhíúsáid i gcomhréír le hairteagal 32 agus le hairteagal 33 airteagal 31 formhaoirseacht stuamachta ar an macraileibhéal ar an margadh urrúsúcháin faoi theorainneacha a shainordaithe beidh an bers freagrach as formhaoirseacht stuamachta ar an macraileibhéal ar mhargadh urrúsúcháin an aontais dfhonn cabhrú chun na rioscaí sistéamacha don chobhsaíocht airgeadais san aontas a eascraíonn ó fhorbairtí laistigh den chóras airgeadais a chosc nó a mhaolú agus forbairtí maicreacnamaíocha á gcur san áireamh déanfaidh bers faireachán leanúnach ar fhorbairtí sa mhargadh urrúsúcháin ar mhaithe le tréimhsí a sheachaint ina mbeadh anás airgeadais go forleathan i gcás ina measann bers gur gá sin nó ar a laghad gach 3 bliana foilseoidh bers tuarascáil ar na himpleachtaí i dtaca le cobhsaíocht airgeadais don mhargadh urrúsúcháin i ndlúthchomhar le úbe dfhonn béim a leagan ar na rioscaí do chobhsaíocht airgeadais má fheictear go bhfuil rioscaí ábhartha ann tabharfaidh bers rabhaidh agus i gcás inarb iomchuí tabharfaidh sé moltaí don choimisiúin do na úemanna agus do na ballstáit maidir le bearta feabhais mar fhreagairt ar na rioscaí sin de bhun airteagal 16 de rialachán (ae) uimh i gcomhréir le hairteagal 17 de rialachán (ae) uimh 1092/2010 cuirfidh an coimisiún na úemanna agus na ballstáit na bearta a rinneadh mar fhreagairt ar an moladh in iúl do bers do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle agus tabharfaidh siad údar leordhóthanach le haon easpa gníomhaíochta laistigh de 3 mhí ón dáta a rinneadh an moladh a tharchuir chuig na seolaithr airteagal 32 smachtbhannaí riaracháin agus bearta feabhais gan dochar do cheart na mballstát foráil a dhéanamh maidir le smachtbhannaí coiriúla agus iad a fhorchur de bhun airteagal 34 leagfaidh na ballstáit síos rialacha lena mbunófar smachtbhannaí riaracháin iomchuí i gcás sárú a dhéantar daon ghnó nó le faillí agus bearta feabhais a bheidh infheidhme ar a laghad i gcásanna inar mhainnigh tionscnóir urraitheoir nó iasachtóir bunaidh na ceanglais a leagtar amach in airteagal 6 a chomhlíonadh inar mhainnigh tionscnóir urraitheoir nó sspe ceanglais a leagtar amach in airteagal 7 a chomhlíonadh inar mhainnigh tionscnóir urraitheoir nó iasachtóir bunaidh na critéir dá bhforáiltear in airteagal 9 a chomhlíonadh inar mhainnigh tionscnóir urraitheoir nó sspe na ceanglais a leagtar amach in airteagal 18 a chomhlíonadh inar ainmníodh urrúsú mar sts agus inar mhainnigh tionscnóir urraitheoir nó sspe an urrúsaithe sin na ceanglais a leagtar amach in airteagal 19 go hairteagal 22 nó airteagal 23 go hairteagal 26 a chomhlíonadh ina dtugann tionscnóir nó urraitheoir fógra míthreorach de bhun airteagal 27(1) inar mhainnigh tionscnóir nó urraitheoir na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 27(4) a chomhlíonadh nó inar mhainnigh tríú páirtí atá údaraithe de bhun airteagal 28 fógra a thabhairt faoi athruithe ábhartha ar an bhfaisnéis a sholáthraítear i gcomhréir le hairteagal 28(1) nó ar aon athruithe eile a bhféadfaí a mheas le réasún go ndéanann siad tionchar a imirt ar mheasúnú a údaráis inniúil áiritheoidh na ballstáit chomh maith go gcuirfear smachtbhannaí riaracháin agus/nó bearta feabhais chun feidhme go héifeachtach beidh na smachtbhannaí agus na bearta sin éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit an chumhacht dúdaráis inniúla na smachtbhannaí agus na bearta seo a leanas ar a laghad a chur i bhfeidhm i gcás na sáruithe dá dtagraítear i mír 1 ráiteas poiblí ina léireofar céannacht an duine nádúrtha nó dhlítheanaigh agus cineál an tsáraithe i gcomhréir le hairteagal 37 ordú ina néilítear ar an duine nádúrtha nó dlítheanach scor den iompraíocht agus staonadh ón iompraíocht sin a dhéanamh an athuair toirmeasc sealadach ar aon chomhalta de chomhlacht bainistíochta an tionscnóra an urraitheora nó sspe nó ar aon duine nádúrtha eile a chinntear a bheith freagrach as an sárú ó fheidhmeanna bainistíochta a fheidhmiú i ngnóthais den chineál sin i gcás sáraithe amhail dá dtagraítear i bpointe (e) nó (f) de mhír 1 den chéad fhomhír den airteagal seo toirmeasc sealadach ar an tionscnóir agus ar an urraitheoir ó chur in iúl faoi airteagal 27(1) go gcomhlíonann urrúsú na ceanglais a leagtar amach in airteagal 19 go hairteagal 22 nó in airteagal 23 go hairteagal 26 i gcás duine nádúrtha smachtbhannaí riaracháin airgid uasta de eur 5000000 ar a laghad nó i gcás na mballstát nach bhfuil an euro mar airgeadra acu an luach comhfhreagrach san airgeadra náisiúnta an 17 eanáir 2018 i gcás duine dlítheanach smachtbhannaí uasta airgid riaracháin ar luach eur 5000000 ar a laghad nó sna ballstáit nach é an euro an tairgeadra iontu an luach comhfhreagrach san airgeadra náisiúnta ar an 17 eanáir 2018 nó suas le 10  de ghlanláimhdeachas bliantúil iomlán an duine dhlítheanaigh sin de réir na gcuntas deireanach atá ar fáil a dfhormheas an comhlacht bainistíochta i gcás gur máthairghnóthas nó fochuideachta de chuid an mháthairghnóthais an duine dlítheanach nach mór dó cuntais airgeadais chomhdhlúite a ullmhú i gcomhréir le treoir 2013/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [35] is éard a bheidh sa ghlanláimhdeachas bliantúil iomlán ábhartha an glanláimhdeachas bliantúil iomlán nó an cineál ioncaim comhfhreagrach i gcomhréir leis na gníomhartha reachtacha cuntasaíochta ábhartha de réir na gcuntas comhdhlúite is déanaí atá ar fáil agus atá formheasta ag comhlacht bainistíochta an mháthairghnóthais bhunaidh smachtbhannaí airgid riaracháin uasta de ar a laghad dhá oiread mhéid an tsochair a díorthaíodh ón sárú i gcás inar féidir an sochar sin a chinneadh fiú más rud é gur mó é sin ná na huasmhéideanna i bpointe (e) agus i bpointe (f) agus i gcás an tsáraithe amhail dá dtagraítear i bpointe (h) den chéad fhomhír de mhír 1 den airteagal seo aistarraingt shealadach an údaraithe dá dtagraítear in airteagal 28 don tríú páirtí atá údaraithe chun a sheiceáil an bhfuil airteagal 19 go hairteagal 22 nó airteagal 23 go hairteagal 26 den rialachán seo á gcomhlíonadh ag urrúsú i gcás ina bhfuil feidhm ag na forálacha dá dtagraítear sa chéad mhír maidir le daoine dlítheanacha tabharfaidh na ballstáit an chumhacht do na húdaráis inniúla chun na smachtbhannaí riaracháin agus na bearta feabhais dá bhforáiltear in i mír 2 a chur i bhfeidhm ar chomhaltaí den chomhlacht bainistíochta agus ar dhaoine aonair eile atá freagrach as an sárú faoin dlí naisiúnta faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos sa dlí náisiúnta áiritheoidh na ballstáit go mbeidh aon chinneadh maidir le smachtbhannaí riaracháin nó bearta feabhais a leagtar amach i mír 2 a fhorchur réasúnaithe mar is ceart agus go mbeidh sé faoi réir cead achomhairc airteagal 33 feidhmiú na cumhachta chun smachtbhannaí riaracháin agus bearta feabhais a fhorchur déanfaidh na húdaráis inniúla na cumhachtaí chun smachtbhannaí riaracháin agus bearta feabhais a fhorchur dá dtagraítear in airteagal 32 a fheidhmiú i gcomhréir lena gcreataí náisiúnta dlí de réir mar is iomchuí go díreach i gcomhar le húdaráis eile faoina bhfreagracht trí tharmligean dúdaráis eile trí iarratas a chur chuig na húdaráis bhreithiúnacha inniúla agus cineál agus leibhéal an smachtbhanna riaracháin nó an bhirt feabhais a fhorchuirfear faoi airteagal 32 á gcinneadh acu cuirfidh údaráis inniúla san áireamh an daon ghnó nó de thoradh ar fhaillí a dhéantar an sárú maille leis na cúinsí ábhartha eile go léir lena náirítear nuair is iomchuí iad seo a leanas ábharthacht tromaíocht agus fad an tsáraithe leibhéal freagrachta an duine nádúrtha nó dhlítheanaigh atá freagrach as an sárú acmhainn airgeadais an duine nádúrtha nó dhlítheanaigh atá freagrach méid na mbrabús a ghnóthaigh nó na gcaillteanas a sheachain an duine nádúrtha nó dlítheanach atá freagrach a mhéid is féidir iad a dhéanamh amach na caillteanais do thríú páirtithe de dheasca an tsáraithe a mhéid is féidir iad a dhéanamh amach leibhéal comhoibrithe an duine nádúrtha nó dhlítheanaigh leis an údarás inniúil gan dochar don ghá faoi aisíoc na mbrabús a ghnóthaigh an duine sin nó aisíoc na gcaillteanas a sheachain sé a áirithiú sáruithe roimhe sin a rinne an duine nádúrtha nó dlítheanach atá freagrach airteagal 34 smachtbhannaí coiriúla féadfaidh na ballstáit cinneadh gan rialacha a leagan síos maidir le smachtbhannaí riaracháin nó bearta feabhais i gcás sáruithe atá faoi réir smachtbhannaí coiriúla faoina ndlí náisiúnta i gcás inar roghnaigh ballstáit i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo smachtbhannaí coiriúla a leagan síos i gcás an tsáraithe dá dtagraítear in airteagal 32(1) áiritheoidh sé go bhfuil bearta iomchuí i bhfeidhm ionas go mbeidh na cumhachtaí go léir is gá ag na húdaráis inniúla chun idirchaidreamh a dhéanamh le húdaráis bhreithiúnacha ionchúisimh nó ceartais choiriúil laistigh dá ndlínse chun faisnéis shonrach a fháil maidir le himscrúduithe nó imeachtaí coiriúla arna dtionscnamh i dtaca leis na sáruithe dá dtagraítear in airteagal 32(1) agus chun an fhaisnéis chéanna a sholáthar dúdaráis inniúla eile agus do úeum do úbe agus do úeápc chun a ndualgas maidir le comhoibriú a chomhlíonadh chun críche an rialacháin seo airteagal 35 dualgais fógartha airteagal 36 comhar idir na hudaráis inniúla agus na hesanna comhoibreoidh na húdaráis inniúla dá dtagraítear in airteagal 29 agus úeum úbe agus úeápc go dlúth lena chéile agus malartóidh siad faisnéis eatarthu féin chun a ndualgais de bhun airteagal 30 go hairteagal 34 a dhéanamh déanfaidh na húdaráis inniúla dlúthchomhordú ar mhaoirseacht dfhonn sáruithe ar an rialacháin seo a shainaithint agus a leigheas deachleachtais a fhorbairt agus a chur chun cinn comhar a éascú comhsheasmhacht maidir le léiriú a chothú agus measúnuithe trasdlínse a chur ar fáil i gcás aon easaontuithe bunófar coiste urrúsúcháin ar leith faoi chuimsiú chomhchoiste na núdarás eorpach maoirseachta ina mbeidh dlúthchomhar idir na húdaráis inniúla dfhonn a gcuid dualgas a dhéanamh de bhun airteagal 30 go hairteagal 34 i gcás ina bhfaigheann údarás inniúil amach gur sáraíodh ceann amháin nó níos mó de na ceanglais faoi airteagal 6 go hairteagal 27 nó ina bhfuil cúis aige é sin a chreidiúint cuirfidh sé údarás inniúil an eintitis nó na neintiteas atá faoi amhras maidir leis an sárú sin ar an eolas maidir lena thorthaí ar bhealach a bheidh mionsonraithe go leordhóthanach déanfaidh na húdaráis inniúla lena mbaineann a maoirseacht a dhlúthchomhordú dfhonn cinntí comhsheasmhacha a áirithiú ina theannta sin má bhaineann an sárú dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo go sonrach le fógra mícheart nó míthreorach de bhun airteagal 27(1) tabharfaidh an túdarás inniúil a thagann ar an sárú sin fógra faoina thorthaí dúdarás inniúil an eintitis a ainmníodh mar an chéad phointe teagmhála faoi airteagal 27(1) ar a uain cuirfidh údarás inniúil an eintitis a ainmníodh mar an chéad phointe teagmhála faoi airteagal 27(1) úeum úbe agus úeápc ar an eolas agus leanfaidh sé an nós imeachta dá bhforáiltear i mír 6 den airteagal seo tar éis an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 4 a fháil déanfaidh údarás inniúil an eintitis a bhfuil amhras faoi maidir leis an sárúaon bheart is gá laistigh de 15 lá oibre chun aghaidh a thabhairt ar an sárú a sainaithníodh agus tabharfaidh sé fógra do na húdaráis inniúla eile lena mbaineann go háirithe údaráis inniúla an tionscnóra an urraitheora agus sspe agus údaráis inniúla sealbhóra suímh urrúsúcháin nuair is eol cé hiad i gcás go neasaíontaíonn údarás inniúil le húdarás inniúil eile i ndáil leis an nós imeachta nó lena ghníomhaíocht nó neamhghníomhaíocht cuirfidh sé sin in iúl do na húdaráis inniúla eile ar fad atá bainteach gan aon mhoill mhíchuí mura réiteofar an teasaontas sin laistigh de thrí mhí ón dáta a dtabharfar fógra do na húdaráis inniúla eile ar fad atá bainteach cuirfear an cheist ar aghaidh chuig bers i gcomhréir le hairteagal 19 agus i gcás inarb iomchuí le hairteagal 20 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 mí amháin a bheidh sa tréimhse idirréitigh dá dtagraítear in airteagal 19(2) de rialachán (ae) uimh 1095/2010 i gcás nach bhféadfaidh na húdaráis inniúla teacht ar chomhaontú laistigh den chéim idirréitigh dá dtagraítear sa chéad fhomhír déanfaidh úeum an cinneadh dá dtagraítear in airteagal 19(3) de rialachán (ae) uimh 1095/2010 laistigh de 1 mhí le linn an nós imeachta a leagtar amach san airteagal seo measfar i gcónaí gur sts de bhun chaibidil 4 den rialachán seo urrúsú a bheidh le feiceáil ar an liosta atá á choimeád ag úeum de bhun airteagal 27 den rialachán seo agus coimeádfar ar an liosta sin é i gcás ina gcomhaontaíonn na húdaráis inniúla lena mbaineann go mbaineann an sárú le neamhchomhlíonadh airteagal 18 de mheon macánta féadfaidh siad a chinneadh tréimhse suas le 3 mhí a thabhairt don tionscnóir don urraitheoir agus do sspe leis an sárú a aithníodh a leigheas agus cuirfear tús leis an tréimhse sin an lá a gcuireann an túdarás inniúil an tionscnóir an turraitheoir nó sspe ar an eolas faoin sárú le linn na tréimhse sin leanfar durrúsú atá ar an liosta atá á choimeád ag úeum de bhun airteagal 27 a mheas mar sts de bhun chaibidil 4 agus déanfar iad a choimeád ar an liosta sin i gcás ina mbeidh ceann amháin nó níos mó de na húdaráis inniúla lena mbaineann den tuairim nach ndearnadh an sárú a leigheas mar ba chuí laistigh den tréimhse a leagtar amach sa tríú fomhír í beidh feidhm ag an chéad fhomhír trí bliana ó dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo déanfaidh úeum athbhreithniú piaraí ar chur chun feidhme na gcritéar dá bhforáiltear in airteagal 19 go hairteagal 26 den rialachán seo i gcomhréir le hairteagal 30 de rialachán (ae) uimh 1095/2010 déanfaidh úeum i ndlúthchomhar le úbe agus úeápc dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt chun an oibleagáid ghinearálta maidir le comhoibriú agus an fhaisnéis a bheidh le malartú faoi mhír 1 agus na hoibleagáidí fógraí de bhun mhír 4 agus mhír 5 a shonrú cuirfidh úeum na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an choimisiún faoin 18 eanáir 2019 airteagal 37 foilsiú na smachtbhannaí riaracháin áiritheoidh na ballstáit go bhfoilseoidh na húdaráis inniúla ar a suíomhanna gréasáin oifigiúla gan aon mhoill mhíchuí agus ar a laghad aon chinneadh lena bhforchuirtear smachtbhanna riaracháin nach bhfuil aon achomharc ina choinne agus a fhorchuirtear i gcás sárú ar airteagail 6 7 9 nó 27(1) tar éis fógra a thabhairt do sheolaí an smachtbhanna faoin gcinneadh sin san fhoilseachán dá dtagraítear i mír 1 beidh faisnéis faoi chineál agus nádúr an tsáraithe agus faoi chéannacht na ndaoine atá freagrach as agus faoi na smachtbhannaí a forchuireadh i gcás ina measann an túdarás inniúil go bhfuil sé neamhréireach céannacht an duine i gcás daoine dlíthiúla nó céannacht agus sonraí pearsanta i gcás daoine nádúrtha a fhoilsiú tar éis dó measúnú cás ar chás a dhéanamh nó i gcás ina measann an túdarás inniúil go gcuirfí cobhsaíocht na margaí airgeadais nó imscrúdaithe coiriúla leanúnacha i mbaol leis an bhfoilsiú nó más rud é go ndéanfaí a mhéad a fhéadfar a chinneadh díobháil neamhréireach don duine lena mbaineann mar thoradh ar an bhfoilsiú áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh na húdaráis inniúla ceann de na nithe seo a leanas moill a chur ar fhoilsiú an chinnidh maidir leis an smachtbhanna riaracháin a fhorchur go dtí nach ann a thuilleadh do na cúiseanna atá ann gan é a fhoilsiú an cinneadh lena bhforchuirtear an smachtbhanna riaracháin a fhoilsiú ar bhonn anaithnid i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó gan an cinneadh maidir le smachtbhanna riaracháin a fhorchur a fhoilsiú ar chor ar bith i gcás ina meastar gur neamhleor na roghanna a leagtar amach i bpointe (a) agus i bpointe (b) leis an méid seo a leanas a áirithiú nach gcuirfí cobhsaíocht na margaí airgeadais i mbaol nó comhréireacht i dtaca le cinntí mar sin a fhoilsiú ag féachaint do bhearta a meastar gur mionbhearta iad i gcás ina ndéanfar cinneadh smachtbhanna a fhoilsiú ar bhonn anaithnid féadfar foilsiú na sonraí ábhartha a chur siar i gcás ina bhfoilseoidh údarás inniúil cinneadh lena bhforchuirtear smachtbhanna riaracháin a bhfuil achomharc ina choinne os comhair na núdarás breithiúnach ábhartha déanfaidh údaráis inniúla an fhaisnéis sin agus aon fhaisnéis ina dhiaidh sin maidir le toradh an achomhairc sin a fhoilsiú in áit na mbonn ar a suíomh gréasáin oifigiúil foilseofar freisin aon chinneadh breithiúnach lena gcuirtear ar neamhní cinneadh lena bhforchuirtear smachtbhanna riaracháin áiritheoidh na h údaráis inniúla go bhfanfaidh aon fhoilseachán dá dtagraítear i mír 1 go mír 4 ar a suíomh gréasáin oifigiúil go ceann 5 bliana i ndiaidh a fhoilsithe ní dhéanfar sonraí pearsanta atá san fhoilseachán a choinneáil ar shuíomh gréasáin oifigiúil an údaráis inniúil ach amháin ar feadh na tréimhse is gá i gcomhréir leis na rialacha cosanta sonraí is infheidhme cuirfidh na húdaráis inniúla úeum ar an eolas faoi na smachtbhannaí riaracháin go léir a forchuireadh lena náirítear nuair is iomchuí aon achomharc lena mbaineann agus toradh an achomhairc sin coimeádfaidh úeum bunachar sonraí lárnach de smachtbhannaí riaracháin a chuirtear in iúl dó ní bheidh an bunachar sonraí sin inrochtana ach amháin ag úeum úbe úeápc agus na húdaráis inniúla agus déanfar é a nuashonrú ar bhonn na faisnéise a chuirfidh na húdaráis inniúla ar fáil i gcomhréir le mír 6 caibidil 6 leasuithe airteagal 38 leasú ar threoir 2009/65/ce cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 50a de threoir 2009/65/ce airteagal 50a i gcás go mbeidh neamhchosaint ag cuideachtaí bainistíochta gcui nó gcuianna a bhainistítear go hinmheánach ar urrúsú nach gcomhlíonann na ceanglais dá bhforáiltear i rialachán (ae) 2017/2402 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle gníomhóidh siad ar mhaithe le leas na ninfheisteoirí sa gcui ábhartha agus déanfaidh siad gníomhaíocht ceartaitheach más iomchuíairteagal 39 leasú ar threoir 2009/138/ce leasaítear treoir 2009/138/ce mar seo a leanas in airteagal 135 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 agus mhír 3 glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 301a den treoir seo lena bhforlíontar an treoir seo trí na sonraíochtaí a leagan síos maidir leis na cúinsí faoina bhféadfar muirear caipitil breise comhréireach a fhorchur i gcás inar sáraíodh na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 5 nó airteagal 6 de rialachán (ae) 2017/2402 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle gan dochar dairteagal 101(3) den treoir seo chun comhchuibhiú comhsheasmhach a áirithiú i ndáil le mír 2 den airteagal seo forbróidh úeápc faoi réir airteagal 301b dréachtchaighdeáin theicniúla rialála chun sonrú a dhéanamh ar na modheolaíochtaí maidir le muirear caipitil breise comhréireach dá dtagraítear ann a ríomh tugtar de chumhacht don choimisiún an treoir seo a fhorlíonadh trí na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa mhír seo a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1094/2010 scriostar airteagal 308b(11) airteagal 40 leasú ar rialachán (ce) uimh 1060/2009 leasaítear rialachán (ce) uimh 1060/2009 mar seo a leanas in aithris 22 agus in aithris 41 in airteagal 8c agus i bpointe 1 de chuid ii de roinn d diarscríbhinn i cuirtear ionstraim urrúsúcháin in ionad ionstraim airgeadais struchtúraithe in aithris 34 agus aithris 40 in airteagal 8(4) 8c airteagal 10(3) agus airteagal 39(4) chomh maith leis an cúigiú fomhír de phointe 2 de roinn a diarscríbhinn i teideal agus pointe 2 de chuid ii de roinn d diarscríbhinn i pointí 8 24 agus 45 de chuid i diarscríbhinn iii agus pointe 8 de chuid iii diarscríbhinn iii cuirtear ionstraimí urrúsúcháin in ionad ionstraimí airgeadais struchtúraithe in airteagal 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír ina theannta sin leagtar síos leis an rialachán seo oibleagáidí deisitheoirí agus do thríú páirtithe gaolmhara atá bunaithe san aontas i leith ionstraimí urrúsúcháin in airteagal 3(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (l) ciallaíonn ionstraim urrúsúcháin ionstraim airgeadais nó sócmhainní eile a eascraíonn ó idirbheart nó scéim urrúsúcháin dá dtagraítear in airteagal 2(1) de rialachán (ae) 2017/2402 [rialachán urrúsúcháin] scriostar airteagal 8b i bpointe (b) dairteagal 4(3) i bpointe (b) den dara fomhír dairteagal 5(6) agus in airteagal 25a scriostar an tagairt dairteagal 8b airteagal 41 leasú ar threoir 2011/61/ae cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 17 de threoir 2011/61/ae airteagal 17 i gcás go mbeidh neamhchosaint ag aifmanna ar urrúsú nach gcomhlíonann na ceanglais dá bhforáiltear i rialachán (ae) 2017/2402 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle gníomhóidh siad ar mhaithe le leas na ninfheisteoirí sna aifmanna ábhartha agus déanfaidh siad gníomhaíocht ceartaitheach más iomchuí airteagal 42 leasú ar rialachán (ae) uimh 648/2012 leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 mar a leanas in airteagal 2 cuirtear isteach na pointí seo a leanas ciallaíonn banna faoi chumhdach banna a chomhlíonann ceanglais airteagal 129 de rialachán (ae) uimh 575/2013 ciallaíonn eintiteas banna faoi chumhdach eisitheoir an bhanna faoi chumhdach nó comhthiomsú cumhdaigh banna faoi chumhdach in airteagal 4 cuirtear isteach na míreanna seo a leanas ní bheidh feidhm ag mír 1 den airteagal seo i ndáil le conarthaí díorthach thar an gcuntar a thabharfar i gcrích ag eintitis bannaí faoi chumhdach i dtaca le banna cumhdaithe nó a chuirfear i gcrích ag eintiteas sainchuspóireach urrúsúcháin i dtaca le hurrúsú de réir bhrí rialachán (ae) 2017/2402 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle) ar choinníoll (a) i gcás eintiteas sainchuspóireach urrúsúcháin nach neiseoidh an teintiteas sainchuspóireach urrúsúcháin ach urrúsuithe a chomhlíonann ceanglais airteagal 18 agus airteagal 19 go hairteagal 22 nó airteagal 23 go hairteagal 26 de rialachán (ae) 2017/2402 [an rialachán urrúsúcháin] nach núsáidfear an conradh díorthach thar an gcuntar ach chun neamhréireanna ráta úis nó airgeadra a fhálú faoin mbanna faoi chumhdach nó urrúsú agus go maolóidh na socruithe faoin mbanna faoi chumhdach nó faoin urrúsú riosca creidmheasa contrapháirtí go leordhóthanach i ndáil leis na conarthaí díorthacha thar an gcuntar a thug an teintiteas banna faoi chumhdach nó an teintiteas sainchuspóireach urrúsúcháin i gcrích i dtaca leis an mbanna faoi chumhdach nó an turrúsú chun cur i bhfeidhm comhsheasmhach an airteagail seo a áirithiú agus an riachtanas atá ann arbatráiste rialála a chosc á chur san áireamh forbróidh na úemanna dréachtchaighdeáin theicniúla rialála ina sonrófar critéir chun a chinneadh céard iad na socruithe faoi bhannaí faoi chumhdach nó urrúsuithe a mhaolaíonn go riosca creidmheasa contrapháirte go leordhóthanach de réir bhrí mhír 5 cuirfidh na úemanna na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin faoi bhráid an choimisiún faoin 18 eanáir 2018 déantar an chumhacht a tharmligean don choimisiún an rialachán seo a fhorlíonadh trí na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa mhír seo a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 de rialachán (ae) uimh 1094/2010 nó de rialachán (ae) uimh 1095/2010 in airteagal 11 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 15 chun cur i bhfeidhm comhsheasmhach an airteagail seo a áirithiú forbróidh na úemanna dréachtchaighdeáin theicniúla rialála comhchoiteanna ina sonrófar na nithe seo a leanas na nósanna imeachta bainistithe riosca lena náirítear na leibhéil agus an cineál comhthaobhachta mar aon leis na socruithe um leithscaradh atá riachtanach chun go gcomhlíonfar mír 3 na nósanna imeachta atá le leanúint ag na contrapháirtithe agus ag na húdaráis inniúla ábhartha nuair a chuirfear na díolúintí faoi mhír 6 go mír 10 i bhfeidhm na critéir infheidhme dá dtagraítear i mír 5 go mír 10 lena náirítear go háirithe gach ar cheart a mheas mar bhac praiticiúil nó dlíthiúil ar aistriú pras cistí dílse idir contrapháirtithe agus ar dhliteanais a aisíoc eatarthu déanfar an leibhéal agus an cineál comhthaobhachta i ndáil le conarthaí díorthach thar an gcuntar arna dtabhairt i gcrích ag eintitis bannaí faoi chumhdach i dtaca le banna cumhdaithe nó arna gcur i gcrích ag eintiteas sainchuspóireach urrúsúcháin i dtaca le hurrúsú de réir bhrí an rialacháin seo agus a chomhlíonann coinníollacha airteagal 4(5) den rialachán seo agus na ceanglais a leagtar amach in airteagal 18 agus in airteagal 19 go hairteagal 22 nó airteagal 23 go hairteagal 26 agus de rialachán (ae) 2017/2402 [an rialachán urrúsúcháin] a chinneadh agus cuirfear san áireamh aon bhaic ar chomhthaobhacht a mhalartú maidir le socruithe comhthaobhachta a bheidh ann cheana faoin mbanna faoi chumhdach nó faoin urrúsú ag brath ar nádúr dlíthiúil an chontrapháirtí tarmligtear chuig an gcoimisiún an chumhacht chun na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa mhír seo a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 de rialachán (ae) uimh 1094/2010 nó de rialachán (ae) uimh 1095/2010 airteagal 43 forálacha idirthréimhseacha beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le hurrúsuithe a neiseofar na hurrúis a bhaineann leo ar 1 eanáir 2019 nó ina dhiaidh sin faoi réir mhír 7 agus 8 i dtaca le hurrúsuithe ar eisíodh a nurrúis roimh 1 eanáir 2019 féadfaidh tionscnóirí urraitheoirí agus sspeanna an tainmniú sts nó simplí trédhearcach caighdeánaithe a úsáid nó ainmniú a thagraíonn go díreach nó go hindíreach do na téarmaí sin i gcás go gcomhlíontar na ceanglais a leagtar amach in airteagal 18 agus na coinníollacha a leagtar amach i mír 3 den airteagal seo agus sa chás sin amháin measfar gur sts iad urrúsuithe ar eisíodh a nurrúis roimh an 1 eanáir 2019 seachas suíomhanna urrúsúcháin a bhaineann le hidirbheart nó clár abcp más fíor an méid seo a leanas gur chomhlíon siad na ceanglais a leagtar amach in airteagal 20(1) go (5) (7) go (9) agus (11) go (13) agus airteagal 21(1) agus (3) tráth eisiúna na nurrúsuithe sin agus go gcomhlíonann siad na ceanglais a leagtar amach in airteagal 20(6) agus (10) airteagal 21(2) agus airteagal 21(4) go (10) agus airteagal 22(1) go (5) tráth a dtugtar an fhógra de bhun airteagal 27(1) agus ó shin i leith chun críocha phointe (b) de mhír 3 beidh feidhm ag an méid seo a leanas in airteagal 22(2) meastar go léitear sula dtabharfar fógra faoi airteagal 27(1) faoi na hurrúis in ionad sula neisítear na hurrúis in airteagal 22(3) meastar go léitear sula dtabharfar fógra faoi airteagal 27(1) in ionad roimh phraghsáil an urrúsaithe in airteagal 22(5) sa dara habairt meastar go léitear sula dtabharfar fógra faoi airteagal 27(1)in ionad roimh an bpraghsáil meastar go léitear sula dtabharfar fógra faoi airteagal 27(1) in ionad roimh an bpraghsáil i bhfoirm dréachta nó i bhfoirm thosaigh ní bheidh feidhm ag an gceanglas a leagtar amach sa cheathrú habairt forléireofar na tagairtí do chomhlíonadh airteagal 7 amhail is dá mbeadh feidhm ag airteagal 7 i gcás na nurrúsuithe sin dainneoin airteagal 43(1) i ndáil le hurrúsuithe ar eisíodh na hurrúis a bhain leo an 1 eanáir 2011 nó ina dhiaidh sin ach roimh an 1 eanáir 2019 agus i ndáil le hurrúsuithe ar eisíodh a nurrúis roimh an 1 eanáir 2011 i gcás inar cuireadh neamhchosaintí foluiteacha nua leo nó in ionad cinn eile iontu tar éis an 31 nollaig 2014 leanfaidh na ceanglais díchill chuí dá bhforáiltear in airteagal i rialachán (ae) uimh 575/2013 i rialachán tarmligthe (ae) uimh 2015/35 agus i rialachán tarmligthe (ae) uimh 213/2013 faoi seach sa leagan díobh is infheidhme an 31 nollaig 2018 dfheidhm a bheith acu i dtaca le hurrúsuithe ar eisíodh a nurrúis roimh 1 eanáir 2019 institiúidí creidmheasa nó gnólachtaí infheistíochta mar a shainmhínítear i bpointe (1) agus (2) dairteagal 4 de rialachán (ae) uimh 575/2013 gnóthais árachais mar a shainmhínítear i bpointe (1) dairteagal 13 de threoir 2009/138/ce gnóthais athárachais mar a shainmhínítear i bpointe (4) dairteagal 13 de threoir 2009/138/ce agus bainisteoirí cistí infheistíochta malartacha (aifmanna) mar a shainmhínítear i bpointe (b) dairteagal 4(1) de threoir 2011/61/ae iad leanfaidh siad orthu dairteagal 405 de rialachán (ae) uimh 575/2013 agus caibidil i caibidil ii agus caibidil iii agus airteagal 22 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 625/2014 airteagal 254 agus airteagal 255 de rialachán tarmligthe (ae) 2015/35 agus airteagal 51 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 231/2013 ón gcoimisiún faoi seach a chur i bhfeidhm sa leagan díobh is infheidhme an 31 nollaig 2018 go dtí go mbeidh na caighdeáin theicniúla rialála atá le glacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 6(7) den rialachán seo i bhfeidhm déanfaidh urraitheoirí nó an tiasachtóir bunaidh chun críocha na noibleagáidí a leagtar amach in airteagal 6 den rialachán seo caibidil i i gcaibidil ii agus i gcaibidil iii agus in airteagal 22 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 625/2014 a chur i bhfeidhm ar urrúsuithe a neiseofar na hurrúis a bhaineann leo an 1 eanáir 2019 nó ina dhiaidh sin go dtí go mbeidh na caighdeáin theicniúla rialála atá le glacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 7(3) den rialachán seo i bhfeidhm déanfaidh tionscnóirí urraitheoirí agus sspenna chun críocha na noibleagáidí a leagtar amach i bpointe (a) agus i bpointe (e) dá dtgraítear sa chéad fhomhír dairteagal 7(1) den rialachán seo an fhaisnéis dá dtgraítear in iarscríbhinn i go hiarscríbhinn viii de rialachán tarmligthe (ae) 2015/3 a chur ar fáil i gcomhréir le hairteagal 7 (2) den rialachán seo chun críche an airteagail seo i gcás urrúsuithe nach mbaineann le hurrúsuithe a eisiúint meastar go gciallaíonn urrúsuithe ar eisíodh a nurrúis urrúsuithe ar cruthaíodh na chéad suíomhanna urrúsúcháin dóibh ar an gcoinníol go bhfuil feidhm ag an rialachán seo i gcás aon urrúsuithe a chruthaíonn suíomhanna nua urrúsúcháin ar 1 eanáir 2019 nó ina dhiaidh sin airteagal 44 tuarascálacha faoin 1 eanáir 2021 agus gach 3 bliana uaidh sin ar aghaidh foilseoidh comhchoiste na úemanna tuarascáíl maidir leis an méid seo a leanas cur chun feidhme na gceanglas sts dá bhforáiltear in airteagal 18 go 27 iad measúnú ar na gníomhartha atá déanta ag údaráis inniúla ar rioscaí ábhartha agus ar leochaileachtaí nua a dfhéadfadh a bheith tagtha chun cinn agus ar ghníomhartha rannpháirtithe margaidh chun tuilleadh caighdeánaithe a dhéanamh ar dhoiciméadacht urrúsúcháin feidhmiú na gceanglas díchill chuí dá bhforáiltear in airteagal 5 agus na gceanglas trédhearcachta dá bhforáiltear in airteagal 7 agus leibhéal trédhearcachta an mhargaidh urrúsúcháin san aontas lena náirítear maidir lenar leor na ceanglais trédhearcachta dá bhforáiltear in airteagal 7 chun forléargas leordhóthanach a thabhairt do na húdaráis inniúla ar an margadh lena gcuid sainorduithe faoi seach a chomhlíonadh na ceanglais dá bhforáiltear in airteagal 6 lena náirítear go gcomhlíonfadh rannpháirtithe sa mhargadh an tairteagal sin agus na módúlachtaí coinneála riosca de bhun airteagal 6(3) airteagal 45 urrúsuithe sintéiseacha faoin 2 iúil 2019 foilseoidh úbe i ndlúthchomhar le úeum agus úeápc tuarascáil maidir lena indéanta a bheadh sé creat sonrach a bhunú durrúsú sintéiseach a bheadh simplí trédhearcach caighdeánaithe agus a bheadh teoranta durrúsú sintéiseach an chláir comhardaithe faoin 2 iúil 2020 déanfaidh an coimisiún tuarascáil a thíolacadh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ar bhonn na tuarascála eba dá dtagraítear i mír 1 maidir le creat sonrach a chruthú durrúsú sintéiseach simplí trédhearcach caighdeánaithe a bheadh teoranta durrúsú sintéiseach an chláir comhardaithe mar aon le togra reachtach más iomchuí airteagal 46 tionchar an rialacháin seo lena náirítear an tainmniúchán urrúsúcháin sts a thabhairt isteach ar fheidhmiú an mhargaidh durrúsuithe san aontas an méid a chuireann urrúsú leis an bhfíorgheilleagar go háirithe ar rochtain ar chreidmheas do fbmanna agus ar infheistíochtaí agus idirnascthacht idir institiúidí airgeadais agus cobhsaíocht na hearnála airgeadais na difríochtaí idir úsáid na módúlachtaí dá dtagraítear in airteagal 6(3) bunaithe ar na sonraí arna dtuaraisciú de bhun phointe (e)(iii) den chéad fhomhír dairteagal 7 (1) rialachán (ae) 2017/2403 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2017 maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1006/2008 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa [1] bunaíodh le rialachán (ce) uimh 1006/2008 [3] ón gcomhairle (far) córas a bhaineann le húdaruithe le haghaidh gníomhaíochtaí iascaireachta a dhéanann soithí iascaireachta de chuid an aontais lasmuigh duiscí an aontais agus leis an rochtain a bhíonn ag soithí tríú tír ar uiscí an aontais is páirtí conarthach é an taontas i gcoinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige an 10 nollaig 1982 [4] (unclos) agus dhaingnigh sé comhaontú na náisiún aontaithe an 4 lúnasa 1995 maidir le forálacha choinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige i ndáil le caomhnú agus le bainistiú stoc éisc traslimistéir agus stoc éisc mórimirceach a chur chun feidhme [5] leagtar amach sna forálacha idirnáisiúnta sin an prionsabal go gcaithfidh na stáit ar fad bearta iomchuí a ghlacadh chun bainistiú inbhuanaithe agus caomhnú acmhainní muirí a áirithiú agus go gcaithfidh siad comhoibriú le chéile chuige sin sonraítear sa chomhaontú sin go bhfuil páirtí conarthach le staonadh ó údarú a thabhairt i leith soitheach a úsáid le haghaidh iascaireacht ar an mórmhuir mura gcomhlíontar coinníollacha áirithe agus go bhfuil an páirtí conarthach sin le smachtbhannaí a chur chun feidhme mura gcomhlíontar oibleagáidí áirithe maidir le tuairisciú foráiltear in pginnn gur cheart do stát brataí údaruithe a eisiúint do shoithí faoi bhratach an stáit sin atá ag iarraidh iascaireacht a dhéanamh in uiscí lasmuigh dá cheannasacht nó dá dhlinse moltar freisin sna treoirlínte deonacha sin go dtabharfadh an stát brataí agus an stát cósta údarú i gcás ina ndéantar na gníomhaíochtaí iascaireachta faoi chuimsiú comhaontú rochtana iascaigh nó fiú i gcás gníomhaíochtaí iascaireachta nach dtagann faoi chuimsiú comhaontú den sórt sin ba cheart don dá stát sin a bheith sásta nach mbainfidh gníomhaíochtaí den sórt sin dinbhuanaitheacht na stoc in uiscí an stáit cósta in 2014 ghlac comhaltaí uile fao lena náirítear an taontas agus a thíortha comhpháirtíochta ar tíortha i mbéal forbartha iad na treoirlínte deonacha maidir le hiascaigh inbhuanaithe ar mhionscála a áirithiú i gcomhthéacs na slándála bia agus dhíothú na bochtaineachta léiríonn pointe 57 de na treoirlínte sin gur cheart aird chuí a thabhairt ar an iascaigh ar mhionscála sula ndéantar comhaontuithe faoi rochtain ar acmhainní le tríú tíortha agus tríú páirtithe iarrtar leis na treoirlínte sin go nglacfaí bearta maidir le hacmhainní iascaigh a chaomhnú go fadtéarmach agus a úsáid ar bhealach inbhuanaithe agus bunús éiceolaíoch a áirithiú don táirgeadh bia agus béim á leagan ar thábhacht caighdeán comhshaoil do ghníomhaíochtaí iascaireachta lasmuigh duiscí an aontais a bhfuil cur chuige bunaithe ar éiceachóras i dtaca le bainistiú iascaigh chomh maith le cur chuige an réamhchúraim mar chuid díobh má tá fianaise ar fáil nach bhfuil coinníollacha ar eisíodh údarú iascaireachta ar a mbonn á gcomhlíonadh a thuilleadh ba cheart don bhallstát brataí gníomhaíocht iomchuí a dhéanamh lena náirítear an túdarú a leasú nó a tharraingt siar agus más gá smachtbhannaí éifeachtacha comhréireacha agus athchomhairleacha a fhorchur in iascaigh atá faoi eagraíocht réigiúnach um bainistíocht iascaigh (rfmo) nó comhaontú comhpháirtíochta iascaigh inbhuanaithe (sfpa) mura gcomhlíonfaidh bád iascaigh de chuid an aontais na coinníollacha le haghaidh údarú iascaireachta agus má mhainníonn an ballstát gníomhaíocht iomchuí a dhéanamh leis an gcás a leigheas fiú tar éis don choimisiún a cheangal orthu é sin a dhéanamh ba cheart don choimisiún teacht ar an tátal nach ndearnadh gníomhaíocht iomchuí dá bhrí sin ba cheart don choimisiún gníomhaíocht bhreise a dhéanamh chun a áirithiú nach ndéanfadh an soitheach lena mbaineann iascaireacht fad nach mbeidh na coinníollacha á gcomhlíonadh thug an taontas gealltanas ag cruinniú mullaigh na náisiún aontaithe maidir leis an bhforbairt inbhuanaithe ar an 25 meán fómhair 2015 go gcuirfí chun feidhme an rún ina bhfuil an doiciméad deiridh dar teideal transforming our world the 2030 agenda for sustainable development lena náirítear sprioc forbartha inbhuanaithe 14 arb é na haigéin na farraigí agus na hacmhainní muirí a chaomhnú agus a úsáid ar bhealach inbhuanaithe le haghaidh forbairt inbhuanaithe chomh maith le sprioc forbartha inbhuanaithe 12 arb é patrúin tomhaltais agus táirgthe inbhuanaithe a áirithiú agus na fospriocanna a ghabhann leo is é cuspóir an chomhbheartais iascaigh (cbi) mar atá leagtha amach i rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [7] (an bunrialachán) a áirithiú go bhfuil gníomhaíochtaí iascaireachta inbhuanaithe ó thaobh an chomhshaoil an gheilleagair agus na sochaí de agus go ndéantar iad a bhainistiú sa chaoi is go mbainfear amach leasanna eacnamaíocha sóisialta agus fostaíochta go ndéanfar stoic éisc a athbhunú agus a chothabháil os cionn leibhéal inar féidir an uastáirgeacht inbhuanaithe a bhaint amach agus go gcuirfidh siad leis an soláthar bia tá sé riachtanach freisin agus an beartas sin á chur chun feidhme go gcuirfí san áireamh cuspóirí an chomhair um fhorbairt i gcomhréir leis an dara fomhír dairteagal 208(1) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) ceanglaítear leis an mbunrialachán go dteorannófar sfpanna chuig barrachas gabhála dá dtagraítear in airteagal 62(2) agus (3) de unclos sa bhunrialachán leagtar béim ar an ngá le cuspóirí an cbi a chur chun cinn go hidirnáisiúnta chun a áirithiú go mbeidh na gníomhaíochtaí iascaireachta a dhéanann soithí de chuid an aontais taobh amuigh duiscí an aontais bunaithe ar na prionsabail agus ar na caighdeáin chéanna is infheidhme faoi dhlí an aontais agus go mbeidh cothroime iomaíochta ann doibreoirí an aontais agus doibreoirí tríú tír ba é aidhm far bonn coiteann a leagan síos chun na gníomhaíochtaí iascaireachta a dhéanann soithí de chuid an aontais lasmuigh duiscí an aontais a údarú dfhonn tacú leis an gcomhrac i gcoinne iascaireacht neamhdhleathach neamhthuairiscthe agus neamhrialáilte (nnn) agus rialú agus faireachán níos fearr a dhéanamh ar chabhlach an aontais ar fud an domhain agus ar na coinníollacha lena núdaraítear soithí tríú tír a bhíonn ag iascaireacht in uiscí an aontais glacadh rialachán (ce) uimh 1005/2008 [8] ón gcomhairle (rialachán nnn) maidir le hiascaireacht ag an am céanna le far agus glacadh rialachán (ce) uimh 1224/2009 [9] ón gcomhairle (an rialachán um rialú) bliain ina dhiaidh sin is iad na trí rialachán sin trí cholún cur chun feidhme fhorálacha an cbi maidir le rialú agus forfheidhmiú mar sin féin níor cuireadh rialachán nnn far agus an rialachán um rialú chun feidhme go comhleanúnach bhí míréireachtaí ann go háirithe idir far agus an rialachán um rialú nuair a bhí far á chur chun feidhme ba léir freisin go raibh roinnt easnamh ann sa mhéid is nár cumhdaíodh dúshláin áirithe maidir le rialú amhail cairtfhostú soithí a aistriú go clár loingseoireachta tíre eile agus údaruithe iascaireachta a eisíonn údarás inniúil tríú tír do shoitheach iascaireachta de chuid an aontais nach dtagann faoi chuimsiú sfpa (údaruithe díreacha) a eisiúint chomh maith leis sin bhí deacracht ann le cuid de na hoibleagáidí maidir le tuairisciú agus leis na róil riaracháin a roinnt idir na ballstáit agus an coimisiún is é príomhphrionsabal an rialacháin seo go mbeadh údarú faighte óna bhallstát brataí ag aon soitheach de chuid an aontais a théann ag iascaireacht lasmuigh duiscí an aontais agus go ndéanfaí faireachán cuí ar an soitheach sin dá réir beag beann ar an áit a noibríonn sé agus ar an gcreat faoina noibríonn sé níor cheart an túdarú sin a eisiúint ach ar choinníoll go bhfuil tacar bunúsach de chomhchritéir incháilitheachta á gcomhlíonadh maidir leis an bhfaisnéis a bhailíonn na ballstáit agus a chuireann siad ar fáil don choimisiún ba cheart go ligfeadh sí don choimisiún idirghabháil a dhéanamh tráth ar bith san fhaireachán a dhéantar ar na hoibríochtaí iascaireachta a dhéanann soithí iascaireachta uile an aontais i limistéar ar bith lasmuigh duiscí an aontais le blianta beaga anuas rinneadh dul chun cinn suntasach maidir le beartas seachtrach iascaigh an aontais i dtaca le coinníollacha agus téarmaí sfpanna agus an dúthracht a chaitear leis na forálacha a fhorfheidhmiú mar sin ba cheart go mbeadh sé ina chuspóir tosaíochta i mbeartas seachtrach iascaigh an aontais leasanna an aontais a choimirciú i dtaca le cearta agus coinníollacha rochtana faoi chuimsiú sfpanna agus ba cheart coinníollacha comhchosúla a chur i bhfeidhm maidir le gníomhaíochtaí an aontais lasmuigh de raon feidhme sfpanna dfhéadfadh tionchar suntasach a bheith ag soithí tacaíochta ar an gcaoi ar féidir le soithí iascaireachta a noibríochtaí iascaireachta a dhéanamh agus ar an méid iasc is féidir leo a ghabháil tá sé riachtanach dá bhrí sin iad a chur san áireamh sna próisis um údarú agus sna próisis maidir le tuairisciú a leagtar amach sa rialachán seo tagann fadhb chun cinn i gcás oibríochtaí maidir le soithí a aistriú go clár loingseoireachta tíre eile nuair is é is cuspóir leo teacht timpeall ar rialacha cbi nó ar bhearta caomhnaithe agus bainistíochta atá ann cheana ba cheart don aontas dá bhrí sin bheith in ann na hoibríochtaí sin a shainiú a bhrath agus bac a chur orthu ba cheart a áirithiú gur féidir soitheach a rianú agus go ndéantar cúram cuí i dtaobh chomhlíonadh na rialacha ag an soitheach a áirithiú fad saolré soithigh i gcás soitheach ar le hoibreoir de chuid an aontais é beag beann ar an mbratach nó ar na bratacha faoina noibríonn sé ba cheart go mbeadh an fheidhm chéanna ag an gceanglas go dtabharfadh an eagraíocht mhuirí idirnáisiúnta (imo) uimhir uathúil soithigh do shoithí i gcás ina gceanglaítear le dlí an aontais go ndéanfaí amhlaidh in uiscí tríú tír féadfaidh soithí de chuid an aontais oibriú faoi fhorálacha sfpanna a tugadh i gcrích idir an taontas agus tríu tíortha nó trí údaruithe díreacha iascaireachta a fháil ó thríú tíortha mura bhfuil aon sfpa i bhfeidhm sa dá chás sin ba cheart na gníomhaíochtaí sin a dhéanamh ar bhealach inbhuanaithe trédhearcach féadfaidh ballstáit bhrataí na soithí atá faoina mbratach a údarú chun údaruithe díreacha a lorg agus a fháil ó thríú tíortha ar stáit chósta iad de réir tacar sainithe critéar agus faoi réir faireacháin ba cheart an ghníomhaíocht iascaireachta a údarú a luaithe agus atá an ballstát brataí sásta nach mbainfidh an ghníomhaíocht sin den inbhuanaitheacht agus nuair nach ndéanann an coimisiún aon agóid a bhfuil údar cuí léi níor cheart cead a thabhairt don oibreoir tús a chur lena oibríocht iascaireachta go dtabharfaidh an ballstát brataí agus an stát cósta araon údarú dó níl cead ag soithí iascaireachta de chuid an aontais iascaireacht a dhéanamh in uiscí atá faoi dhlínse nó faoi cheannasacht tríú tíortha a bhfuil comhaontú ag an aontas leo ach nach bhfuil aon phrótacal gníomhach ann ina leith i gcás comhaontaithe den sórt sin a bheith ann ach gan aon phrótacal a bheith i bhfeidhm le 3 bliana ar a laghad ba cheart don choimisiún na cúiseanna atá leis sin a scrúdú agus gníomhaíocht iomchuí a dhéanamh a bhféadfaí a áireamh léi go molfaí go ndéanfaí prótacal nua a chaibidil saincheist shonrach a bhaineann le sfpa is ea athleithdháileadh deiseanna iascaireachta tearcúsáidte a tharlaíonn nuair nach núsáidtear ina niomláine na deiseanna iascaireachta a leithdháiltear ar na ballstáit faoi na rialacháin ábhartha ón gcomhairle ós rud é gur ó bhuiséad ginearálta an aontais den chuid is mó a mhaoinítear na costais rochtana atá leagtha amach sna sfpanna tá sé tábhachtach córas sealadach um athleithdháileadh agus um foleithdháileadh a bheith ann le go bhféadfar leasanna airgeadais an aontais a chaomhnú agus chun a áirithiú nach gcuirtear amú aon deis iascaireachta ar íocadh as tá sé riachtanach dá bhrí sin na córais sin um leithdháileadh a shoiléiriú agus a fheabhsú ar sásra rogha deiridh ba cheart a bheith iontu níor cheart é a chur i bhfeidhm ach ar bhonn sealadach agus níor cheart difear a dhéanamh leis do chéadleithdháileadh deiseanna iascaireachta i measc na mballstát i gcomhréir leis na prionsabail chobhsaíochta coibhneasta is infheidhme níor cheart athleithdháileadh a dhéanamh ach más rud é gur ghéill na ballstáit ábhartha a gcearta chun deiseanna iascaireachta a mhalartú eatarthu féin agus is i gcomhthéacs sfpanna lena dtugtar rochtain ar iascach ilspeiceas go príomha ba cheart déileáil leis i gcás tríú tír nach páirtí í in rfmo féadfaidh an taontas iarracht a dhéanamh a fhoráil leis an tríú tír a bhfuiltear ag breithniú sfpa a dhéanamh léi go ndéanfaí cion den mhaoiniú tacaíochta earnála a leithdháileadh le go mbeifear in ann tríú tír sin do dhul isteach san rfmo sin a éascú ba cheart oibríochtaí iascaireachta faoi choimirce rfmonna agus ar an mórmhuir a bheith údaraithe ag an mballstát brataí freisin agus ba cheart go gcloífeadh na hoibríochtaí sin le rialacha sonracha rfmo nó le dlí an aontais a rialaíonn oibríochtaí iascaireachta ar an mórmhuir dfhonn gealltanais idirnáisiúnta an aontais a chur i bhfeidhm in rfmonna agus i gcomhréir leis na cuspóirí dá dtagraítear in airteagal 28 den bhunrialachán ba cheart don aontas athbhreithnithe tréimhsiúla ar fheidhmíocht arna ndéanamh ag comhlachtaí neamhspleácha a chur chun cinn agus ba cheart ról gníomhach a bheith ag an aontas maidir le coistí cur chun feidhme a bhunú agus a threisiú i ngach rfmo ina bhfuil sé páirteach ba cheart dó go háirithe a áirithiú go ndéanfaidh na coistí cur chun feidhme sin maoirseacht ghinearálta ar chur chun feidhme an bheartais sheachtraigh iascaigh agus na mbeart a chinntear laistigh de rfmonna tá bainistiú éifeachtach ar shocruithe maidir le cairtfhostú tábhachtach chun a áirithiú nach mbaintear an bonn déifeachtúlacht na mbeart caomhnaithe agus bainistithe agus chun saothrú inbhuanaithe beoacmhainní muirí a áirithiú is gá dá bhrí sin creat dlíthiúil a leagan amach a chuideoidh leis an aontas faireachán níos fearr a dhéanamh ar bhonn a bhfuil glactha ag an rfmo ábhartha ar ghníomhaíochtaí a dhéanann soithí iascaireachta de chuid an aontais ar soithí iad atá cairtfhostaithe ag tríú tír nó ag oibreoirí de chuid an aontais seachnaíonn trasloingsithe ar muir an rialú ceart ag stáit bhrataí nó ag stáit chósta agus mar sin is bealach iad a dfhéadfadh oibreoirí a úsáid chun gabháil neamhdhleathach a iompar trasloingsithe a dhéantar ar shoithí de chuid an aontais ar an mórmhuir agus atá faoi údaruithe díreacha ba cheart dóibh a bheith faoi réir fógra a thabhairt roimh ré nuair a dhéantar lasmuigh de chalafort iad ba cheart do na ballstáit an coimisiún a chur ar an eolas uair sa bhliain maidir leis na hoibríochtaí trasloingsithe a dhéanann a gcuid soithí ba cheart na nósanna imeachta a bheith trédhearcach agus intuartha doibreoirí an aontais agus doibreoirí tríú tír agus dá núdaráis inniúla ba cheart a áirithiú faoi mar a fhoráiltear dó sa rialachán um rialú gur go leictreonach a dhéanfaí sonraí a mhalartú idir na ballstáit agus an coimisiún ba cheart do na ballstáit na sonraí ar fad a iarrtar faoina gcabhlaigh agus faoina noibríochtaí iascaireachta a bhailiú na sonraí sin a bhainistiú agus iad a chur ar fáil don choimisiún ina theannta sin ba cheart dóibh comhoibriú le chéile leis an gcoimisiún agus le tríú tíortha nuair is ábhartha chun na gníomhaíochtaí bailithe sonraí sin a chomhordú dfhonn trédhearcacht agus inrochtaineacht na faisnéise maidir le húdaruithe iascaireachta an aontais a fheabhsú ba cheart don choimisiún bunachar sonraí leictreonach um údaruithe iascaireachta a bhunú bunachar sonraí ina mbeadh cuid phoiblí agus cuid shlán áirítear sonraí pearsanta san fhaisnéis i mbunachar sonraí um údaruithe iascaireachta an aontais agus sonraí pearsanta á bpróiseáil buanaithe ar an rialachán seo ba cheart rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [10] treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [11] agus na dlíthe náisiúnta is infheidhme a chomhlíonadh dfhonn déileáil i gceart leis an rochtain a bhíonn ag soithí iascaireachta faoi bhratach tríú tír ar uiscí an aontais ba cheart na rialacha ábhartha a bheith ag teacht leis na rialacha is infheidhme maidir le soithí iascaireachta de chuid an aontais i gcomhréir leis an rialachán um rialú maidir le hairteagal 33 den rialachán sin maidir le sonraí gabhála agus sonraí a bhaineann le gabháil a thuairisciú ba cheart feidhm a bheith aige go háirithe maidir le soithí tríú tír a bhíonn ag iascaireacht in uiscí an aontais soithí iascaireachta ó thríú tíortha nach bhfuil údarú acu faoin rialachán seo ba cheart é a bheith de cheangal orthu agus iad ag seoladh in uiscí an aontais a áirithiú go bhfuil an trealamh iascaireachta suiteáilte ar chaoi nach éasca é a úsáid le haghaidh oibríochtaí iascaireachta ba cheart do na ballstáit a bheith freagrach as rialú oibríochtaí iascaireachta a dhéanann soithí tríú tír in uiscí an aontais agus i gcás sáruithe iad a chlárú sa chlár náisiúnta dá bhforáiltear in airteagal 93 den rialachán um rialú i gcás soithí iascaireachta tríú tír atá ag iascaireacht faoi chomhaontuithe maidir le malartú nó comhbhainistiú ba cheart do na soithí sin na cuótaí arna leithdháileadh orthu ag a mballstát brataí féin a urramú in uiscí an aontais nuair a dhéanann soithí tríú tír róiascaireacht ar na cuótaí arna leithdháileadh orthu do stoic éisc in uiscí an aontais ba cheart don choimisiún asbhaint a ghearradh ar na cuótaí a leithdháileadh ar na tríú tíortha sin sna blianta ina dhiaidh sin sna cásanna sin ba cheart a thuiscint gurb ionann an asbhaint a bheidh le gearradh ag an gcoimisiún ar chuótaí i gcás róiascaireachta gurb ionann í agus an tionchur a chuireann an coimisiún ar fáil faoi chuimsiú an chomhairliúcháin leis na stáit chósta chun na nósanna imeachta um údarú a shimpliú ba cheart do na ballstáit agus don choimisiún córas coiteann a úsáid chun sonraí a mhalartú agus a stóráil le go bhféadfar an fhaisnéis is gá agus nuashonruithe a chur ar fáil agus an tualach riaracháin á laghdú chun dul chun cinn teicniúil agus ceanglais nua a dfhéadfadh a theacht chun cinn amach anseo faoin dlí idirnáisiúnta a chur san áireamh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le modhnuithe ar an iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo a ghlacadh is é sin an iarscríbhinn sin ina leagtar amach liosta den fhaisnéis atá le soláthar ag oibreoir chun údarú iascaireachta a fháil agus i dtaca leis na coinníollacha maidir le húdaruithe iascaireachta in airteagal 10 a fhorlíonadh a mhéid is gá chun a léiriú a dhéanamh i ndlí an aontais ar thorthaí na gcomhairliúchán idir an taontas agus tríú tíortha a bhfuil comhaontú tugtha i gcrích ag an aontas leo nó ar thorthaí socruithe a rinneadh le stáit chósta a roinntear stoic éist leo tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfaí na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr [12] go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil leis na sonraí a bhaineann le húdaruithe iascaireachta a thaifeadadh a fhormáidiú agus iad a aistriú ó na ballstáit go dtí an coimisiún agus go dtí bunachar sonraí um údaruithe iascaireachta an aontais agus le cinneadh a dhéanamh maidir le deiseanna iascaireachta nár úsáideadh a athleithdháileadh go sealadach faoi phrótacail atá ann cheana maidir le sfpanna mar bheart idirthréimhseach a chomhfhreagraíonn dfhorálacha airteagal 10 de far ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [13] chun go mbeadh bunachar sonraí um údaruithe iascaireachta an aontais oibríochtúil agus chun go bhféadfadh na ballstáit na ceanglais theicniúla tarchurtha a chomhlíonadh ba cheart don choimisiún cúnamh teicniúil a chur ar fáil do na ballstáit lena mbaineann le go mbeidh siad in ann sonraí a aistriú go leictreonach féadfaidh na ballstáit leas a bhaint freisin as cúnamh airgeadais ón gciste eorpach muirí agus iascaigh de bhun phointe (a) dairteagal 76(2) de rialachán (ae) uimh 508/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [14] mar gheall ar líon agus tábhacht na leasuithe atá le déanamh ba cheart far a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar leagtar amach sa rialachán seo rialacha maidir le húdaruithe iascaireachta a eisiúint agus a bhainistiú maidir leis an méid seo a leanas soithí iascaireachta de chuid an aontais a mbíonn oibríochtaí iascaireachta á seoladh acu in uiscí atá faoi cheannasacht nó faoi dhlínse tríú tír faoi choimirce rfmo a bhfuil an taontas ina pháirtí conarthach ann in uiscí an aontais nó lasmuigh dóibh nó ar an mórmhuir agus soithí iascaireachta tríú tír a mbíonn oibríochtaí iascaireachta á seoladh acu in uiscí an aontais airteagal 2 an gaol idir an rialachán seo agus an dlí idirnáisiúnta agus dlí an aontais beidh feidhm ag an rialachán seo gan dochar do na forálacha seo a leanas forálacha in sfpanna agus i gcomhaontuithe iascaigh eile arna dtabhairt i gcrích idir an taontas agus tríú tíortha forálacha arna nglacadh ag rfmonna a bhfuil an taontas ina pháirtí conarthach iontu forálacha atá i ndlí an aontais lena gcuirtear chun feidhme nó lena dtrasuítear forálacha dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe a leagtar amach in airteagal 4 den bhunrialachán agus i bpointe 1 go pointe 4 agus ag pointe 15 ag pointe 16 agus ag pointe 22 dairteagal 2 de rialachán nnn mura bhforáiltear dá mhalairt sa rialachán seo chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas freisin ciallaíonn soitheach tacaíochta soitheach seachas árthach a iompraítear ar bord nach bhfuil trealamh iascaireachta oibríochtúil a cheaptar chun éisc a ghabháil nó a mhealladh feistithe air agus a éascaíonn nó a ullmhaíonn oibríochtaí iascaireachta nó a chuidíonn leis na hoibríochtaí sin ciallaíonn údarú iascaireachta i dtaca le soitheach iascaireachta de chuid an aontais údarú laistigh de bhrí phointe 10 dairteagal 4 den rialachán um rialú arna eisiúint ag tríú tír lena dtugtar teidlíocht do shoitheach iascaireachta de chuid an aontais oibríochtaí sonracha iascaireachta a dhéanamh sna huiscí atá faoi cheannasacht nó faoi dhlínse an tríú tír sin le linn tréimhse shonraithe i limistéar ar leith nó diascach ar leith faoi choinníollacha sonracha agus i dtaca le soitheach iascaireachta de chuid tríú tír údarú lena dtugtar teidlíocht dó oibríochtaí sonracha iascaireachta a dhéanamh in uiscí an aontais le linn tréimhse shonraithe i limistéar ar leith nó diascach ar leith faoi choinníollacha sonracha ciallaíonn údarú díreach údarú iascaireachta arna eisiúint ag údarás inniúil tríú tír do shoitheach iascaireachta de chuid an aontais nach dtagann faoi chuimsiú sfpa ná faoi chuimsiú comhaontú maidir le deiseanna iascaireachta a mhalartú agus maidir le speicis leasa choitinn a chomhbhainistiú ciallaíonn uiscí tríú tír uiscí atá faoi cheannasacht nó faoi dhlínse tríú tír chun críocha an rialacháin seo meastar gur uiscí tríú tír iad uiscí ballstáit nach uiscí an aontais iad ciallaíonn clár breathnóirí scéim atá faoi choimirce rfmo sfpa tríú tír nó ballstáit lena gcuirtear breathnóirí ar fáil ar bord soithí iascaireachta lena náirítear nuair a fhoráiltear go sonrach dó seo sa scéim breathnóirí is infheidhme chun a fhíorú go gcomhlíonann an soitheach na rialacha arna nglacadh ag an rfmo sin nó ag an tríú tír sin nó faoin sfpa sin ciallaíonn cairtfhostú socrú lena ndéanann oibreoir i mballstát eile nó i dtríú tír conradh i leith soitheach iascaireachta atá faoi bhratach ballstáit ar feadh tréimhse sainithe ama gan an bhratach a athrú ciallaíonn oibríocht iascaireachta na gníomhaíochtaí uile a dhéantar i dtaca le cuardach éisc le lámhach tarraingt agus tarlú trealamh gníomhach le socrú maothú baint nó athshocrú trealamh éighníomhach agus le haon ghabháil a bhaint as an trealamh as na ríeangacha nó as an gcaighean iompair agus a aistriú chuig caighin ramhraithe agus feirmeoireachta teideal ii oibríochtaí iascaireachta a dhéanann soithí iascaireachta de chuid an aontais lasmuigh duiscí an aontais caibidil i forálacha coiteanna airteagal 4 prionsabal ginearálta gan dochar don cheanglas údarú a fháil ón eagraíocht inniúil nó ón tríú tír ní dhéanfaidh soitheach iascaireachta de chuid an aontais oibríochtaí iascaireachta lasmuigh duiscí an aontais mura bhfuair sé údarú óna bhallstát brataí agus mura mbeidh na hoibríochtaí iascaireachta léirithe in údarú iascaireachta bailí a eisíodh i gcomhréir le caibidil ii go caibidil v de réir mar is iomchuí airteagal 5 critéir incháilitheachta ní fhéadfaidh ballstát brataí údarú iascaireachta a eisiúint i leith oibríochtaí iascaireachta a dhéantar lasmuigh duiscí an aontais ach amháin más rud é go bhfuair sé faisnéis iomlán bheacht i gcomhréir leis na ceanglais atá san iarscríbhinn nó ceanglais an sfpa lena mbaineann nó an rfmo lena mbaineann faoin soitheach iascaireachta agus faoin soitheach tacaíochta gaolmhar nó faoi na soithí tacaíochta gaolmhara lena náirítear soithí tacaíochta nach soithí de chuid an aontais iad go bhfuil ceadúnas iascaireachta bailí faoi airteagal 6 den rialachán um rialú ag an soitheach iascaireachta go ndéanann an soitheach iascaireachta agus aon soitheach tacaíochta gaolmhar an scéim ábhartha uimhreach aitheantais long de chuid emi a chur i bhfeidhm a mhéid a cheanglaítear faoi dhlí an aontais nach náirítear an soitheach iascaireachta ar liosta de shoithí nnn ar liosta é a ghlac rfmo agus/nó an taontas de bhun rialachán nnn nuair is infheidhme go bhfuil deiseanna iascaireachta ar fáil don bhallstát brataí faoin gcomhaontú iascaigh lena mbaineann nó faoi fhorálacha ábhartha an rfmo agus nuair is infheidhme go gcomhlíonann an soitheach iascaireachta na ceanglais a leagtar amach in airteagal 6 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 44 chun leasú a dhéanamh ar an iarscríbhinn lena áirithiú go ndéanfar faireachán iomchuí ar ghníomhaíochtaí soithí iascaireachta faoin rialachán seo go háirithe trí cheanglais nua sonraí atá mar thoradh ar chomhaontuithe iascaigh nó ar fhorbairt teicneolaíochtaí faisnéise airteagal 6 oibríochtaí maidir le soithí a aistriú go clár loingseoireachta tíre eile tá feidhm ag an airteagal seo maidir le soithí ar bhain an méid seo a leanas leo sna 5 bliana roimh an dáta a ndearnadh iarratas ar údarú iascaireachta dfhág siad clár cabhlaigh iascaireachta an aontais agus athraíodh a mbrat i dtríú tír agus dfhill siad ar chlár cabhlaigh iascaireachta an aontais ina dhiaidh sin ní fhéadfaidh ballstát brataí údarú iascaireachta a eisiúint ach amháin má dfhíoraigh sé gur fíor an méid seo a leanas maidir leis an soitheach dá dtagraítear i mír 1 le linn na tréimse a raibh sé ag obair faoi bhratach tríú tír ní raibh sé i mbun iascaireacht nnn níor oibrigh sé in uiscí tríú tír a sainaithníodh mar thír a cheadaíonn iascaireacht neamhinbhuanaithe de bhun phointe (a) dairteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 1026/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [15] níor oibrigh sé in uiscí tríú tír a liostaíodh mar thír neamhchomhoibríoch de bhun airteagal 33 de rialachán nnn agus níor oibrigh sé in uiscí tríú tír a sainaithníodh mar thír neamhchomhoibríoch maidir le hiascaireacht nnn a chomhrac de bhun airteagal 31 de rialachán nnn i ndiaidh tréimhse 6 seachtaine ó glacadh an cinneadh ón gcoimisiún lenar sainaithníodh an tríú tír sin mar thríú tír neamhchomhoibríoch seachas aon oibríochtaí a rinneadh i gcás inar dhiúltaigh an chomhairle do thogra chun an tríú tír sin a ainmniú mar thír neamhchomhoibríoch de bhun airteagal 33 den rialachán sin chuige sin cuirfidh an toibreoir ar fáil an fhaisnéis seo a leanas a bhaineann leis an tréimhse ar lena linn a doibrigh an soitheach faoi bhrat tríú tír ar faisnéis í a cheanglaíonn ballstát brataí a chur ar fáil dearbhú ar ghabhálacha agus ar iarrachtaí iascaireachta le linn na tréimhse ábhartha de réir mar a cheanglaíonn an stát brataí tríú tír a dhéanamh cóip daon údaruithe iascaireachta lena gceadaítear oibríochtaí iascaireachta a dhéanamh le linn na tréimhse ábhartha ráiteas oifigiúil ón tríú tír ar inti a athraíodh brat an tsoithigh ina liostaítear na smachtbhannaí a raibh an soitheach nó an toibreoir faoina réir sa tréimhse ábhartha stair iomlán brataí don tréimhse a raibh clár cabhlaigh an aontais fágtha ag an soitheach lena linn ní eiseoidh ballstát brataí údarú iascaireachta do shoitheach ar athraíodh a bhrat i dtríú tír a tháinig chun bheith liostaithe mar thír neamhchomhoibríoch i ndáil le hiascaireacht nnn a chomhrac de bhun airteagal 33 de rialachán nnn sainaitheanta mar thír neamhchomhoibríoch maidir leis an iascaireacht nnn de bhun airteagal 31 de rialachán nnn i ndiaidh tréimhse 6 seachtaine ó glacadh an cinneadh ón gcoimisiún lenar sainaithníodh an tríú tír sin mar thír neamhchomhoibríoch seachas aon oibríochtaí a rinneadh i gcás inar dhiúltaigh an chomhairle do thogra chun an tríú tír sin a ainmniú mar thír neamhchomhoibríoch de bhun airteagal 33 den rialachán sin nó sainaitheanta mar thír a cheadaíonn iascaireacht neamhinbhuanaithe de bhun phointe (a) dairteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 1026/2012 ní bheidh feidhm ag mír 4 má tá an ballstát brataí sásta go ndearna an toibreoir an méid seo a leanas a luaithe a tháinig na cúinsí a gcuirtear síos orthu i bpointe (b) go pointe (d) de mhír 2 nó i bpointe (a) go pointe (c) de mhír 4 chun bheith infheidhme scoir sé de na hoibríochtaí iascaireachta agus chuir sé tús láithreach leis na nósanna imeachta riaracháin ábhartha chun an soitheach a bhaint ó chlár cabhlaigh iascaireachta an tríú tír airteagal 7 údaruithe iascaireachta a bhainistiú le linn doibreoir iarratas a dhéanamh ar údarú iascaireachta déanfaidh sé sonraí iomlána beachta a sholáthar don bhallstát brataí cuirfidh an toibreoir an ballstát brataí ar an eolas láithreach faoi aon athrú a dhéantar ar na sonraí gaolmhara déanfaidh ballstát brataí faireachán ar bhonn rialta féachaint an bhfuiltear ag leanúint de na coinníollacha ar eisíodh údarú iascaireachta ar a mbonn a chomhlíonadh le linn thréimhse bailíochta an údaraithe sin má tá fianaise ann de dheasca thoradh deireanach na ngníomhaíochtaí faireacháin dá dtagraítear i mír 3 nach bhfuil na coinníollacha ar eisíodh údarú iascaireachta ar a mbonn á gcomhlíonadh a thuilleadh déanfaidh an ballstát brataí gníomhaíocht iomchuí lena náirítear an túdarú a leasú nó a tharraingt siar agus más gá smachtbhannaí a fhorchur beidh na smachtbhannaí a chuireann an ballstát brataí i bhfeidhm i leith sáruithe chomh dian agus go náiritheoidh siad go gcomhlíonfar na rialacha go ndéanfar sáruithe a chosc agus nach bhféadfaidh na ciontóirí aon tairbhe a bhaint as sáruithe cuirfidh an ballstát brataí an coimisiún agus an toibreoir ar an eolas faoin méid sin láithreach i gcás inarb ábhartha cuirfidh an coimisiún rúnaíocht an rfmo nó an tríú tír lena mbaineann ar an eolas dá réir sin ar iarraidh réasúnaithe ón gcoimisiún déanfaidh ballstát brataí gníomhaíocht iomchuí mar a fhoráiltear i mír 4 i gcás ina sáraítear bearta caomhnaithe agus bainistithe do bheoacmhainní muirí a ghlac rfmo a bhfuil an taontas ina pháirtí conarthach ann nó faoi sfpanna i gcás gur páirtí conarthach é an taontas in rfmo agus nach gcomhlíonann soitheach iascaireachta de chuid an aontais na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (b) dairteagal 21 mar a bunaíodh sa tuarascáil chigireachta deiridh a aithníonn an rfmo agus i gcás ina mainníonn an ballstát brataí an ghníomhaíocht iomchuí a dhéanamh dá bhforáiltear i mír 4 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún le cinneadh a cheangal ar an mballstát brataí lena mbaineann a áirithiú go gcomhlíonfaidh an soitheach iascaireachta lena mbaineann de chuid an aontais na coinníollacha sin i gcás nach ndéanfaidh an ballstát brataí lena mbaineann gníomhaíocht iomchuí chun an cinneadh ón gcoimisiún dá dtagraítear sa chéad fhomhír a chomhlíonadh laistigh de thréimhse 15 lá cuirfidh an coimisiún sonraí cothrom le dáta na soithí iascaireachta dá dtagraítear in airteagal 22 chuig rúnaíocht an rfmo chun go ndéileálfar leis an soitheach lena mbaineann cuirfidh an coimisiún an ballstát brataí ar an eolas faoin ngníomhaíocht a rinne sé tabharfaidh an ballstát brataí fógra don oibreoir faoi ghníomhaíocht an choimisiúin i gcás inar thug an taontas sfpa i gcrích le tríú tír agus nach gcomhlíonann soitheach iascaireachta de chuid an aontais na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (b) dairteagal 10 mar a bunaíodh sa tuarascáil chigireachta deiridh a aithníonn na húdaráis inniúla agus i gcás ina mainníonn an ballstát brataí gníomhaíocht iomchuí a dhéanamh dá bhforáiltear i mír 4 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún le cinneadh a cheangal ar an mballstát brataí lena mbaineann a áirithiú go gcomhlíonfaidh an soitheach iascaireachta de chuid an aontais na coinníollacha sin i gcás nach ndéanfaidh an ballstát brataí lena mbaineann gníomhaíocht iomchuí chun an cinneadh ón gcoimisiún dá dtagraítear sa chéad fhomhír a chomhlíonadh laistigh de thréimhse 15 lá cuirfidh an coimisiún sonraí cothrom le dáta na soithí iascaireachta chuig an tríú tír chun go ndéileálfar leis an soitheach iascaireachta lena mbaineann de chuid an aontais tabharfaidh an coimisiún fógra don bhallstát brataí faoin ngníomhaíocht a rinne sé caibidil ii oibríochtaí iascaireachta a dhéanann soithí iascaireachta de chuid an aontais in uiscí tríú tír roinn 1 oibríochtaí iascaireachta faoi sfpanna airteagal 8 raon feidhme beidh feidhm ag an roinn seo maidir le hoibríochtaí iascaireachta a dhéanann soithí iascaireachta de chuid an aontais in uiscí tríú tír faoi sfpa airteagal 9 ballraíocht rfmo ní fhéadfaidh soitheach iascaireachta de chuid an aontais oibríochtaí iascaireachta a dhéanamh in uiscí tríú tír ar stoic atá faoi bhainistiú rfmo ach amháin más páirtí conarthach rfmo an tríú tír sin san rfmo sin airteagal 10 coinníollacha maidir le húdaruithe iascaireachta arna neisiúint ag an mballstát brataí ní fhéadfaidh ballstát brataí údarú iascaireachta a eisiúint i leith oibríochtaí iascaireachta a dhéantar in uiscí tríú tír faoi sfpa ach amháin más rud é go bhfuil na critéir incháilitheachta a leagtar amach in airteagal 5 á gcomhlíonadh go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach san sfpa ábhartha gur íoc an toibreoir na táillí uile a bhí dlite faoi na comhaontuithe ábhartha agus i gcás inarb infheidhme na smachtbhannaí airgeadais gaolmhara a bunaíodh le cinneadh breithiúnach nó riaracháin a bhfuil éifeacht chríochnaitheach agus cheangailteach aige agus go bhfuil údarú bailí iascaireachta ag an soitheach iascaireachta ar údarú é a deisigh an tríú tír a bhfuil ceannasacht aici ar na huiscí ina ndéantar na hoibríochtaí iascaireachta nó a bhfuil dlínse aici ina leith airteagal 11 an nós imeachta maidir le húdaruithe iascaireachta an tríú tír a fháil chun críche phointe (d) dairteagal 10 déanfaidh ballstát brataí a dfhíoraigh go bhfuil na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (a) go pointe (c) dairteagal 10 á gcomhlíonadh an tiarratas comhfhreagrach ar údarú ón tríú tír a chur chuig an gcoimisiún beidh san iarratas dá dtagraítear i mír 1 an fhaisnéis a cheanglaítear a thabhairt faoin sfpa cuirfidh an ballstát brataí an tiarratas chuig an gcoimisiún 10 lá féilire ar a laghad roimh an spriocam a leagtar síos san sfpa i dtaobh iarratais a chur isteach féadfaidh an coimisiún iarratas a bhfuil údar cuí leis a chur chuig an mballstát brataí chun tuilleadh faisnéise a fháil má tá sí riachtanach chun na coinníollacha a fhíorú ar iarratas nó ar aon fhaisnéis bhreise a iarrtar de bhun mhír 3 den airteagal seo a fháil déanfaidh an coimisiún réamhscrúdú chun a chinneadh an gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (a) go pointe (c) dairteagal 10 ansin déanfaidh an coimisiún an tiarratas a chur chuig an tríú tír gan mhoill agus in aon chás roimh dhul in éag don spriocam chun na hiarratais a chur isteach ar spriocam é a leagtar síos san sfpa ar choinníoll gur comhlíonadh an spriocam a leagtar amach i mír 3 den airteagal seo nó fógra a thabhairt don bhallstát gur diúltaíodh an tiarratas má chuireann tríú tír an coimisiún ar an eolas go bhfuil cinneadh déanta aici údarú iascaireachta i leith soitheach iascaireachta de chuid an aontais faoin gcomhaontú a eisiúint a dhiúltú a fhionraí nó a tharraingt siar cuirfidh an coimisiún an ballstát brataí ar an eolas láithreach trí mheán leictreonach más féidir dá réir sin airteagal 12 deiseanna iascaireachta nár úsáideadh a athleithdháileadh go sealadach faoi chuimsiú sfpanna le linn bliain áirithe nó in aon tréimhse ábhartha eile a bhfuil prótacal a ghabhann le sfpa á chur chun feidhme lena linn agus tréimhsí bailíochta na núdaruithe iascaireachta agus na séasúir iascaireachta á gcur san áireamh féadfaidh an coimisiún deiseanna iascaireachta nár úsáideadh a shainaithint agus na ballstáit a thairbhíonn de na sciaranna comhfhreagracha den leithdháileadh acu a chur ar an eolas dá réir sin laistigh de 10 lá féilire ón bhfaisnéis sin a fháil ón gcoimisiún féadfaidh na ballstáit dá dtagraítear i mír 1 an coimisiún a chur ar an eolas go núsáidfidh siad a ndeiseanna iascaireachta níos déanaí sa tréimhse ábhartha cur chun feidhme trí phlean iascaireachta a sholáthar ina mbeidh faisnéis mhionsonraithe faoin líon údaruithe iascaireachta atá á iarraidh na gabhálacha measta limistéar agus tréimhse na hiascaireachta nó fógra a thabhairt don choimisiún faoina gcuid deiseanna iascaireachta a úsáid trí dheiseanna iascaireachta a mhalartú de bhun airteagal 16(8) den bhunrialachán má tharlaíonn sé nár chuir ballstáit áirithe an coimisiún ar an eolas faoi cheann de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 2 nó gur chuir siad an coimisiún ar an eolas nár bhain siad ach páirtúsáid as a ndeiseanna iascaireachta agus más rud é dá thoradh sin go bhfuil deiseanna iascaireachta ann go fóill nár úsáideadh féadfaidh an coimisiún glao ar léiriú spéise a sheoladh le haghaidh na ndeiseanna iascaireachta nár úsáideadh agus atá ar fáil agus féadfaidh sé an glao sin a sheoladh i measc na mballstát eile a thairbhíonn de sciar den leithdháileadh cuirfidh an coimisiún in iúl do na ballstáit uile ag an am céanna gur seoladh an glao ar léiriú spéise laistigh de 10 lá féilire ón nglao ar léiriú spéise sin dá dtagraítear i mír 3 a fháil féadfaidh na ballstáit a thairbhíonn de sciar den leithdháileadh a chur in iúl don choimisiún go bhfuil spéis acu sna deiseanna iascaireachta sin nár úsáideadh agus atá ar fáil chun tacú lena niarraidh déanfaidh siad plean iascaireachta a sholáthar ina mbeidh faisnéis mhionsonraithe faoin líon údaruithe iascaireachta atá á iarraidh acu na gabhálacha measta limistéar agus tréimhse na hiascaireachta má mheastar gur gá measúnú a dhéanamh ar an iarraidh féadfaidh an coimisiún faisnéis bhreise a iarraidh ar an mballstát más rud é nach bhfuil spéis ag na ballstáit a thairbhíonn de sciar den leithdháileadh i méid iomlán na ndeiseanna iascaireachta sin nár úsáideadh agus atá ar fáil ag deireadh na tréimhse 10 lá féilire dá dtagraítear i mír 4 féadfaidh an coimisiún an glao ar léiriú spéise a leathnú do na ballstáit ar fad féadfaidh ballstát spéis a léiriú faoi na coinníollacha dá dtagraítear sa mhír sin i ndeiseanna iascaireachta nár úsáideadh ar bhonn na faisnéise arna soláthar ag na ballstáit i gcomhréir le mír 4 nó mír 6 den airteagal seo déanfaidh an chomhairle na deiseanna iascaireachta nár úsáideadh a athleithdháileadh ar bhonn sealadach amháin i gcomhréir le hairteagal 43(3) cfae don tréimhse ábhartha ama dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo cuirfidh an coimisiún na ballstáit ar an eolas faoi na ballstáit ar a ndearnadh athleithdháileadh agus faoi na cainníochtaí a athleithdháileadh bunófar athleithdháileadh sealadach na ndeiseanna iascaireachta ar chritéir thrédhearcacha oibiachtúla lena náirítear i gcás inarb infheidhme critéir a bhaineann leis an gcomhshaol critéir shóisialta agus critéir eacnamaíocha féadfar a áireamh ar na critéir sin na deiseanna iascaireachta atá ar fáil le haghaidh athleithdháilte an líon ballstát a diarr na deiseanna iascaireachta an sciar a sannadh do gach ballstát a diarr deiseanna iascaireachta nuair a bhí siad á ndáileadh an chéad lá leibhéil gabhálacha agus iarrachta gach ballstáit a diarr deiseanna iascaireachta san am a chuaigh thart i gcás inarb infheidhme inmharthanacht an phlean iascaireachta a sholáthair na ballstáit iarrthacha i bhfianaise líon chineál agus shaintréithe na soithí agus an trealaimh atá á núsáid airteagal 13 foleithdháileadh cuóta bhliantúil arna bhriseadh síos ina theorainneacha gabhála comhleanúnacha éagsúla i gcás ina leagtar síos i bprótacal a ghabhann le sfpa teorainneacha gabhála míosúla nó ráithiúla nó go roinntear na deiseanna iascaireachta atá ar fáil don bhliain ábhartha ar bhealach eile agus i gcás nach núsáidtear na deiseanna iascaireachta uile a leithdháileadh le linn na tréimhse míosúla nó ráithiúla céanna nó le linn tréimhse ama eile is infheidhme déanfaidh an chomhairle na deiseanna comhfhreagracha iascaireachta atá ar fáil a fholeithdháileadh i measc na mballstát lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 43(3) cfae le haghaidh na dtréimhsí ábhartha ama is trí chritéir thrédhearcacha oibiachtúla a dhéanfar foleithdháileadh na ndeiseanna iascaireachta atá ar fáil beidh an foleithdháileadh sin comhsheasmhach leis na deiseanna iascaireachta bliantúla arna leithdháileadh ar na ballstáit faoin rialachán ábhartha ón gcomhairle roinn 2 oibríochtaí iascaireachta faoi chomhaontuithe maidir le malartú nó comhbhainistiú airteagal 14 na forálacha is infheidhme beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 8 go hairteagal 11 maidir le soithí iascaireachta de chuid an aontais a bhíonn ag iascaireacht in uiscí tríú tír faoi chomhaontú maidir le deiseanna iascaireachta a mhalartú nó maidir le stoic éisc leasa choitinn a chomhbhainistiú de mhaolú ar airteagal 11 féadfaidh ballstát brataí sonraí a sholáthar don choimisiún de shoithí iascaireachta de chuid an aontais atá incháilithe le haghaidh oibríochtaí iascaireachta a dhéanamh in uiscí tríú tír faoin gcomhaontú ábhartha nuair a bheidh sé suite go bhfuil na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (a) go pointe (c) dairteagal 10 á gcomhlíonadh seolfaidh an coimisiún sonraí na soithí iascaireachta ábhartha de chuid an aontais chuig an tríú tír gan mhoill a luaithe a chuirfidh an tríú tír an coimisiún ar an eolas gur formheasadh sonraí na soithí iascaireachta sin de chuid an aontais cuirfidh an coimisiún an ballstát brataí ar an eolas dá réir measfar go bhfuil údarú bailí iascaireachta ann i leith na soithí iascaireachta de chuid an aontais ar cuireadh a sonraí ar fáil chun críche phointe (d) dairteagal 10 cuirfidh an coimisiún an ballstát brataí ar an eolas freisin trí mheán leictreonach gan mhoill faoi aon fhógra a thugann an tríú tír nach bhfuil soitheach iascaireachta de chuid an aontais incháilithe chun oibríochtaí iascaireachta a dhéanamh ina cuid uiscí airteagal 15 comhairliúcháin le tríú tíortha i leith soithí iascaireachta de chuid an aontais tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 44 dfhonn airteagal 10 a fhorlíonadh trí thorthaí na gcomhairliúchán idir an taontas agus tríú tíortha a bhfuil comhaontú tugtha i gcrích ag an aontas leo nó trí thorthaí socruithe a rinneadh le stáit chósta a roinntear stoic éisc leo i dtaca leis na coinníollacha maidir le húdaruithe iascaireachta a chur chun feidhme i ndlí an aontais roinn 3 oibríochtaí iascaireachta atá faoi údaruithe díreacha airteagal 16 beidh feidhm ag an roinn seo maidir le hoibríochtaí iascaireachta a dhéanann soithí iascaireachta de chuid an aontais in uiscí tríú tír nach dtagann faoi chuimsiú comhaontú dá dtagraítear i roinn 1 nó i roinn 2 airteagal 17 coinníollacha maidir le húdaruithe iascaireachta arna neisiúint ag na ballstáit bhrataí ní fhéadfaidh ballstát brataí údarú iascaireachta a eisiúint i leith oibríochtaí iascaireachta a dhéantar in uiscí tríú tír nach dtagann faoi chuimsiú comhaontú dá dtagraítear i roinn 1 nó i roinn 2 ach más rud é nach bhfuil aon sfpa ná aon chomhaontú maidir le deiseanna iascaireachta a mhalartú nó maidir le comhbhainistiú a dhéanamh leis an tríú tír lena mbaineann i bhfeidhm nó á chur i bhfeidhm go sealadach gur sholáthair an toibreoir gach ceann díobh seo a leanas cóip den reachtaíocht iascaigh is infheidhme mar a chuir an tríú tír a bhfuil ceannasacht aici ar na huiscí ina ndéantar na gníomhaíochtaí nó a bhfuil dlínse aici ina leith ar fáil don oibreoir í nó tagairt bheacht di meastóireacht eolaíoch a léiríonn inbhuanaitheacht na noibríochtaí iascaireachta atá beartaithe lena náirítear comhsheasmhacht le forálacha airteagal 62 de unclos de réir mar is infheidhme uimhir oifigiúil cuntais bainc phoiblí chun gur féidir na táillí ar fad a íoc isteach ann sa chás go ndéanfar na hoibríochtaí iascaireachta ar speicis atá faoi bhainistiú rfmo gur páirtí conarthach san eagraíocht sin an tríú tír agus gur sholáthair an toibreoir ceann den dá rud seo údarú bailí iascaireachta don soitheach iascaireachta lena mbaineann a deisigh an tríú tír a bhfuil ceannasacht aici ar na huiscí ina ndéantar na hoibríochtaí iascaireachta nó a bhfuil dlínse aici ina leith nó dearbhú i scríbhinn a deisigh an tríú tír a bhfuil ceannasacht aici ar na huiscí ina ndéantar na hoibríochtaí iascaireachta nó a bhfuil dlínse aici ina leith tar éis plé idir an toibreoir agus an tríú tír sin ar théarmaí an údaraithe dhírigh atá beartaithe chun rochtain a thabhairt don oibreoir ar a cuid acmhainní iascaireachta lena náirítear fad agus coinníollacha an údaraithe agus deiseanna iascaireachta arna sloinneadh mar iarracht nó mar theorainneacha gabhála ar aon chaoi ní chuirfear tús le hoibríochtaí iascaireachta go dtí go neiseoidh an tríú tír an túdarú bailí iascaireachta dá dtagraítear i bpointe (e) de mhír 1 cuirfidh an ballstát brataí a údarú ar fionraí mura mbeidh an túdarú eisithe ag an tríú tír roimh thús na noibríochtaí iascaireachta atá beartaithe an mheastóireacht eolaíoch dá dtagraítear sa dara fleasc de phointe (c) de mhír 1 cuirfidh rfmo ar fáil í nó cuirfidh comhlacht réigiúnach iascaigh a bhfuil inniúlacht eolaíoch aige ar fáil í nó cuirfidh an tríú tír ar fáil í nó cuirfear ar bun i gcomhar leis an tríú tír í déanfaidh institiúid nó comhlacht eolaíoch de chuid ballstáit nó de chuid an aontais athbhreithniú ar an meastóireacht eolaíoch a chuireann an tríú tír ar fáil airteagal 18 ballstát brataí a dfhíoraigh go bhfuil na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (a) go pointe (e) dairteagal 17(1) á gcomhlíonadh déanfaidh sé an fhaisnéis ábhartha a liostaítear san iarscríbhinn a chur chuig an gcoimisiún mar aon le faisnéis a bhaineann le comhlíonadh na gcoinníollacha a leagtar amach i bpointe (c) dairteagal 17(1) má mheasann an coimisiún nach leor an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo chun measúnú a dhéanamh ar chomhlíonadh na gcoinníollacha a leagtar amach in airteagal 17 iarrfaidh sé tuilleadh faisnéise nó údar laistigh de 10 lá oibre tar éis dó an fhaisnéis sin a fháil más rud é tar éis na hiarrata ar thuilleadh faisnéise nó údar dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo agus tar éis pléití leis na ballstáit lena mbaineann go gcinneann an coimisiún nach bhfuil na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 17 á gcomhlíonadh féadfaidh sé laistigh de 30 lá féilire ón dáta a bhfaighidh sé an fhaisnéis nó an túdar go léir a iarradh a fháil agóid a dhéanamh i gcoinne dheonú an údaraithe iascaireachta má chinneann an coimisiún go bhfuil na coinníollacha sin á gcomhlíonadh cuirfidh sé in iúl don bhallstát lena mbaineann gan mhoill nach bhfuil rún aige agóid a dhéanamh féadfaidh an ballstát brataí an túdarú iascaireachta a eisiúint ar dhul in éag don tréimhse dá dtagraítear i mír 2 i gcás inar iarr an coimisiún tuilleadh faisnéise i gcomhréir leis an mír sin féadfaidh an ballstát brataí an túdarú iascaireachta a eisiúint i gcás nach ndearna an coimisiún aon agóid laistigh den spriocam dá dtagraítear i mír 3 nó roimh an spriocam sin ar choinníoll gur chuir an coimisiún in iúl don bhallstát nach raibh rún aige agóidí a dhéanamh de mhaolú ar mhír 1 go mír 4 i gcás go ndéantar údarú iascaireachta a athnuachan leis na téarmaí agus leis na coinníollacha céanna agus laistigh de 2 bhliain ón dáta ar deonaíodh an chéad údarú iascaireachta féadfaidh an ballstát brataí an túdarú iascaireachta a eisiúint tar éis fíorú a dhéanamh ar an bhfaisnéis a fuarthas i ndáil leis na coinníollacha a leagtar amach i bpointí (a) (b) (d) agus (e) dairteagal 17(1) agus cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas ina leith sin gan mhoill má chuireann tríú tír an coimisiún ar an eolas go bhfuil cinneadh déanta aici údarú díreach i leith soitheach iascaireachta de chuid an aontais a eisiúint a dhiúltú a fhionraí nó a tharraingt siar cuirfidh an coimisiún an ballstát brataí ar an eolas dá réir sin láithreach má chuireann tríú tír an ballstát brataí ar an eolas go bhfuil cinneadh déanta aici údarú díreach i leith soitheach iascaireachta de chuid an aontais a eisiúint a dhiúltú a fhionraí nó a tharraingt siar cuirfidh an ballstát brataí an coimisiún ar an eolas dá réir sin láithreach déanfaidh oibreoir cóip de na coinníollacha deiridh a comhaontaíodh idir an toibreoir sin agus an tríú tír a sholáthar don bhallstát brataí agus beidh cóip den údarú díreach san áireamh caibidil iii oibríochtaí iascaireachta a dhéanann soithí iascaireachta de chuid an aontais faoi choimirce rfmonna airteagal 19 beidh feidhm ag an gcaibidil seo maidir le hoibríochtaí iascaireachta a dhéanann soithí iascaireachta de chuid an aontais agus iad ag iascaireacht stoic atá faoi choimirce rfmo laistigh duiscí an aontais nó lasmuigh díobh a mhéid atá a noibríochtaí faoi réir córas údaraithe a chuir an rfmo ar bun airteagal 20 údaruithe iascaireachta soitheach de chuid an aontais a bhfuil a chuid oibríochtaí iascaireachta faoi réir córas údaraithe a ghlac an rfmo ní dhéanfaidh sé oibríochtaí iascaireachta faoi choimirce an rfmo ach i gcás gur páirtí conarthach san rfmo is ea an taontas gur eisigh a bhallstát brataí údarú iascaireachta dó gur áiríodh ar chlár nó ar liosta ábhartha shoithí údaraithe an rfmo é agus i gcás go bhfuil na hoibríochtaí iascaireachta á ndéanamh in uiscí tríú tír gur eisigh an tríú tír ábhartha údarú iascaireachta dó i gcomhréir le caibidil ii ní bheidh feidhm ag pointe (a) de mhír 1 den airteagal seo maidir le soithí iascaireachta de chuid an aontais a dhéanann iascaireacht go heisiach in uiscí an aontais agus ar eisíodh údarú iascaireachta dóibh cheana i gcomhréir le hairteagal 7 den rialachán um rialú airteagal 21 ní fhéadfaidh ballstát brataí údarú iascaireachta a eisiúint ach más rud é go bhfuil na rialacha arna leagan síos ag an rfmo nó i ndlí trasuite an aontais á gcomhlíonadh agus i gcás ina ndéantar na hoibríochtaí iascaireachta in uiscí tríú tír go bhfuil na critéir a leagtar amach in airteagal 10 nó in airteagal 17 á gcomhlíonadh airteagal 22 clárú soithí ag rfmonna déanfaidh ballstát brataí sonraí na soithí ar thug sé údarú dóibh le haghaidh oibríochtaí iascaireachta a chur chuig an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 20 den rialachán seo nó i gcás airteagal 20(2) den rialachán seo i gcomhréir le hairteagal 7 den rialachán um rialú déanfar na sonraí dá dtagraítear i mír 1 a tharraingt suas i gcomhréir leis na coinníollacha a leag an rfmo síos agus beidh an fhaisnéis a theastaíonn ón eagraíocht sin ag gabháil leis an méid sin féadfaidh an coimisiún aon fhaisnéis bhreise a mheasann sé is gá a iarraidh ar an mballstát brataí laistigh de thréimhse 10 lá tar éis dó na sonraí dá dtagraítear i mír 1 a fháil sonróidh sé an túdar a bheidh ag aon iarratas den sórt sin nuair is deimhin leis bhfuil na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 21 á gcomhlíonadh agus laistigh de thréimhse 15 lá tar éis dó na sonraí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a fháil cuirfidh an coimisiún sonraí na soithí údaraithe chuig an rfmo mura clár nó liosta poiblí clár rfmo nó liosta rfmo scaipfidh an coimisiún sonraí na soithí údaraithe chuig na ballstáit a bhfuil baint acu leis an iascach ábhartha caibidil iv oibríochtaí iascaireachta a dhéanann soithí iascaireachta de chuid an aontais ar an mórmhuir airteagal 23 beidh feidhm ag an gcaibidil seo maidir le hoibríochtaí iascaireachta nach dtagann faoi raon feidhme chaibidil iii agus a dhéanann soithí iascaireachta de chuid an aontais ar an mórmhuir ar soithí iad ar faide ná 24 mhéadar a bhfad foriomlán airteagal 24 ní fhéadfaidh ballstát brataí údarú iascaireachta a eisiúint i leith oibríochtaí iascaireachta a dhéantar ar an mórmhuir ach más rud é go ndéantar na hoibríochtaí iascaireachta atá beartaithe i gcomhréir le meastóireacht eolaíoch a sholáthair nó a bhailíochtaigh institiúid eolaíochta sa bhallstát brataí a léiríonn inbhuanaitheacht na noibríochtaí iascaireachta atá beartaithe nó mar chuid de chlár taighde lena náirítear scéim maidir le sonraí a bhailiú a deagraigh comhlacht eolaíochta déanfaidh institiúid eolaíochta sa bhallstát brataí prótacal eolaíoch an taighde a mbeidh gá leis in aon chor a bhailíochtú airteagal 25 nós imeachta maidir le húdaruithe iascaireachta a fháil ballstát brataí a dfhíoraigh go bhfuil na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 24 á gcomhlíonadh cuirfidh sé chuig an gcoimisiún an fhaisnéis a liostaítear san iarscríbhinn agus faisnéis a bhaineann le comhlíonadh na gcoinníollacha a leagtar amach in airteagal 5 má mheasann an coimisiún nach leor an fhaisnéis a soláthraíodh i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo chun measúnú a dhéanamh ar chomhlíonadh na gcoinníollacha a leagtar amach in airteagal 24 iarrfaidh sé tuilleadh faisnéise nó údar laistigh de 10 lá féilire ón dáta a bhfaighidh sé an fhaisnéis sin más rud é tar éis dó an fhaisnéis bhreise nó an bonn cirt a iarradh agus dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a fháil go gcinneann an coimisiún nach bhfuil na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 24 á gcomhlíonadh féadfaidh sé laistigh de 5 lá féilire ón dáta a bhfaighidh sé an fhaisnéis bhreise nó an túdar agóid a dhéanamh i gcoinne dheonú an údaraithe iascaireachta má chinneann an coimisiún go bhfuil na coinníollacha á gcomhlíonadh cuirfidh sé in iúl don bhallstát lena mbaineann gan mhoill nach bhfuil rún aige agóid a dhéanamh i gcás inar iarr an coimisiún tuilleadh faisnéise i gcomhréir leis an mír sin féadfaidh an ballstát brataí an túdarú iascaireachta a eisiúint i gcás nach ndearna an coimisiún aon agóid laistigh den spriocam dá dtagraítear i mír 3 nó roimh an spriocam sin ar choinníoll gur chuir an coimisiún in iúl don bhallstát nach raibh rún aige agóidí a dhéanamh caibidil v soithí iascaireachta de chuid an aontais a chairtfhostú airteagal 26 prionsabail ní dhéanfaidh soitheach iascaireachta de chuid an aontais oibríochtaí iascaireacht faoi shocruithe maidir le cairtfhostú in uiscí ina bhfuil sfpa i bhfeidhm nó i bhfeidhm go sealadach ní dhéanfaidh soitheach iascaireachta de chuid an aontais oibríochtaí iascaireachta faoi níos mó ná socrú amháin maidir le cairtfhostú san aon am amháin ná oibríochtaí iascaireachta a fholigean ar fostú ní oibreoidh soithí iascaireachta de chuid an aontais faoi shocruithe maidir le cairtfhostú in uiscí atá faoi choimirce rfmo ach más páirtí conarthach san eagraíocht sin an ballstát lena bhfuil an soitheach cairtfhostaithe ní úsáidfidh soitheach iascaireachta cairtfhostaithe de chuid an aontais deiseanna iascaireachta a bhallstáit bhrataí le linn tréimshe chur i bhfeidhm an chairtfhostaithe déanfar gabhálacha soithigh iascaireachta chairtfhostaithe de chuid an aontais a chomhaireamh in aghaidh dheiseanna iascaireachta an stáit sin atá i mbun an chairtfhostaithe ní laghdófar le haon ní sa rialachán seo freagrachtaí an bhallstáit bhrataí i leith a chuid oibleagáidí faoin dlí idirnáisiúnta faoin rialachán um rialú faoi rialachán nnn nó faoi fhorálacha eile cbi lena náirítear ceanglais maidir le tuairisciú sealbhóir cheadúnas iascaireachta shoitheach iascaireachta de chuid an aontais atá le cairtfhostú cuirfidh sé an socrú maidir le cairtfhostú in iúl don bhallstát brataí sula gcuirfear tús leis cuirfidh an ballstát sin an coimisiún ar an eolas faoin méid sin gan mhoill airteagal 27 údaruithe iascaireachta atá faoi shocrú maidir le cairtfhostú a bhainistiú agus údarú iascaireachta i leith soithigh á neisiúint i gcomhréir le hairteagail 11 17 21 nó 24 agus nuair atá na hoibríochtaí iascaireachta ábhartha á ndéanamh faoi shocrú maidir le cairtfhostú déanfaidh an ballstát brataí an méid seo a leanas a fhíorú gur thug údarás inniúil an stáit atá i mbun an chairtfhostaithe dearbhú oifigiúil go bhfuil an socrú i gcomhréir lena dhlí náisiúnta agus go sonraítear san údarú iascaireachta sonraí an socraithe maidir le cairtfhostú lena náirítear an tréimhse ama na deiseanna iascaireachta agus an limistéar iascaireachta caibidil vi oibríochtaí trasloingsithe airteagal 28 aon oibríocht trasloingsithe a sheolfaidh soitheach iascaireachta de chuid an aontais ar an mórmhuir nó faoi údaruithe díreacha seolfar i gcomhréir le hairteagal 21 agus le hairteagal 22 den rialachán um rialú í cuirfidh an ballstát brataí an teolas ar fáil don choimisiún faoin bhfaisnéis a soláthraíodh sa dearbhú trasloingsithe faoi dháta an trasloingsithe agus faoin suíomh agus faoin limistéar geografach inar tharla an trasloingsiú roimh dheireadh mhí an mhárta gach bliain i dtaca leis an trasloingsiú a rinneadh an bhliain roimhe sin tabharfaidh máistrí shoithí iascaireachta de chuid an aontais atá faoi údaruithe díreacha nó ar an mórmhuir fógra dúdaráis inniúla a mballstáit bhrataí roimh an trasloingsiú faoin bhfaisnéis seo a leanas ainm agus uimhir aitheantais sheachtrach an tsoithigh ghlactha am agus suíomh geografach na hoibríochta trasloingsithe atá beartaithe agus meastachán ar chainníochtaí na speiceas a bheidh le trasloingsiú ní bheidh feidhm ag an airteagal seo maidir le trasloingsiú a dhéanann soithí iascaireachta de chuid an aontais i gcalafoirt caibidil vii breathnóireacht agus oibleagáidí maidir le tuairisciú airteagal 29 sonraí cláir bhreathnóirí i gcás gur faoi chlár breathnóirí a bhailítear sonraí ar bord soitheach iascaireachta de chuid an aontais déanfar tuarascálacha gaolmhara a sheoladh i gcomhréir leis na rialacha tarchuir a shonraítear sa chlár breathnóirí gan mhoill chuig údarás inniúil an bhallstáit bhrataí airteagal 30 faisnéis a chur chuig tríú tíortha agus oibríochtaí iascaireachta á ndéanamh faoin teideal seo déanfaidh máistir an tsoithigh iascaireachta de chuid an aontais nó a ionadaí na dearbhuithe gabhála ábhartha agus na dearbhuithe ábhartha maidir le gabháil a thabhairt i dtír a chur ar fáil don tríú tír agus ina theannta sin cuirfidh sé cóip leictreonach de na sonraí sin chuig a bhallstát brataí déanfaidh ballstát brataí measúnú trí chrosseiceáil a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 109 den rialachán um rialú ar a chomhsheasmhaí atá na sonraí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo leis na sonraí a fuair sé i gcomhréir leis an rialachán sin agus i gcás inarb infheidhme i gcomhréir le forálacha ábhartha an sfpa i gcás nár cuireadh chuig an tríú tír na dearbhuithe gabhála nó na dearbhuithe maidir le gabháil a thabhairt i dtír dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo measfar gur sárú tromchúiseach é freisin chun críocha airteagal 90 den rialachán um rialú ag brath ar a thromchúisí atá an sárú atá i gceist rud a chinnfidh údarás inniúil an bhallstáit bhrataí agus tabharfaidh sé aird ar chritéir amhail an cineál damáiste an costas a bhaineann leis an damáiste sin staid eacnamaíoch an chiontóra agus tromchúis an tsáraithe nó cé chomh minic agus a tharla an sárú sin teideal iii oibríochtaí iascaireachta a dhéanann soithí iascaireachta tríú tír in uiscí an aontais airteagal 31 ceanglais a bhaineann le ballraíocht rfmo ní fhéadfaidh soitheach iascaireachta tríú tír oibríochtaí iascaireachta a dhéanamh in uiscí an aontais ar stoic atá faoi bhainistiú rfmo ach más páirtí conarthach é an tríú tír in rfmo sin airteagal 32 prionsabail ghinearálta ní dhéanfaidh soitheach iascaireachta tríú tír oibríochtaí iascaireachta in uiscí an aontais murar eisigh an coimisiún údarú iascaireachta don soitheach sin ní eiseofar an túdarú sin ach nuair a chomhlíonann sé na critéir incháilitheachta a leagtar amach in airteagal 5 soitheach tríú tír atá údaraithe iascaireacht a dhéanamh in uiscí an aontais comhlíonfaidh sé na rialacha faoina rialaítear oibríochtaí iascaireachta atá á ndéanamh ag soithí de chuid an aontais sa limistéar iascaireachta ina bhfuil sé ag oibriú murab ionann agus iad na forálacha a leagtar síos sa chomhaontú ábhartha iascaigh sonrófar na forálacha sin go sainráite sa chomhaontú sin nó trí bhíthin rialacha a comhaontaíodh leis an tríú tír a bhfuil an comhaontú á chur chun feidhme aici má tá soitheach iascaireachta tríú tír ag seoladh trí uiscí an aontais gan údarú a eisíodh faoin rialachán seo beidh trealamh iascaireachta an tsoithigh fáiscthe síos agus stuáilte i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 47 den rialachán um rialú le nach éasca é a úsáid le haghaidh oibríochtaí iascaireachta airteagal 33 coinníollacha maidir le húdaruithe iascaireachta ní fhéadfaidh an coimisiún údarú a eisiúint do shoitheach iascaireachta tríú tír i leith oibríochtaí iascaireachta in uiscí an aontais ach más rud é go bhfuil barrachas den ghabháil incheadaithe lena gcumhdófaí na deiseanna iascaireachta atá beartaithe mar a cheanglaítear faoi airteagal 62(2) agus (3) de unclos go bhfuil na coinníollacha a leagtar amach sa chomhaontú ábhartha iascaigh á gcomhlíonadh agus go bhfuil an soitheach iascaireachta incháilithe faoin gcomhaontú iascaigh leis an tríú tír lena mbaineann agus i gcás inarb ábhartha go bhfuil sé ar an liosta de na soithí atá faoin gcomhaontú sin gur faisnéis iomlán bheacht í an fhaisnéis a cheanglaítear a sholáthar faoin gcomhaontú maidir leis an soitheach iascaireachta agus leis an soitheach tacaíochta gaolmhar nó leis na soithí tacaíochta gaolmhara agus go bhfuil uimhir imo ag an soitheach agus ag aon soitheach tacaíochta gaolmhar nó ag aon soithí tacaíochta gaolmhara nuair a cheanglaítear sin a shonrú faoi dhlí an aontais nach bhfuil an tríú tír liostaithe mar thír neamhchomhoibríoch de bhun rialachán nnn ná mar thír a cheadaíonn iascaireacht neamhinbhuanaithe de bhun rialachán (ae) uimh 1026/2012 ní bheidh feidhm ag pointe (a) de mhír 1 maidir le soithí iascaireachta tríú tír a dhéanann oibríochtaí iascaireachta faoi chomhaontú maidir le deiseanna iascaireachta a mhalartú nó maidir le stoic éisc leasa choitinn a chomhbhainistiú airteagal 34 déanfaidh an tríú tír lena mbaineann na hiarratais a bhaineann lena cuid soithí iascaireachta a chur chuig an gcoimisiún roimh an spriocam a shonraítear sa chomhaontú lena mbaineann nó a leagann an coimisiún síos féadfaidh an coimisiún faisnéis bhreise a iarraidh ar an tríú tír ar faisnéis í atá riachtanach chun a fhíorú gur comhlíonadh na coinníollacha dá bhforáiltear in airteagal 33 nuair a shuitear go bhfuil na coinníollacha dá dtagraítear i mír 2 á gcomhlíonadh eiseoidh an coimisiún údarú iascaireachta agus cuirfidh sé an tríú tír agus na ballstáit lena mbaineann ar an eolas faoin méid sin gan mhoill airteagal 35 i gcás nach mbeidh coinníoll atá leagtha amach in airteagal 33 á chomhlíonadh a thuilleadh déanfaidh an coimisiún an ghníomhaíocht iomchuí lena náirítear chun an túdarú a leasú nó a tharraingt siar agus cuirfidh sé an tríú tír agus na ballstáit lena mbaineann ar an eolas faoin méid sin féadfaidh an coimisiún an túdarú a eisítear do shoitheach iascaireachta an tríú tír a dhiúltú a fhionraí nó a tharraingt siar má tháinig athrú ó bhonn ar na cúinsí nó má tá bagairt thromchúiseach ann do shaothrú do bhainistiú agus do chaomhnú inbhuanaithe acmhainní bitheolaíocha muirí nó i gcás go bhfuil sé bunriachtanach sin a dhéanamh dfhonn iascaireacht nnn a chosc nó a shochtadh nó i gcásanna inar chinn an taontas an caidreamh leis an tríú tír lena mbaineann a fhionraí nó deireadh a chur leis cuirfidh an coimisiún an tríú tír ar an eolas láithreach i gcás go ndéanann sé údarú a dhiúltú a fhionraí nó a tharraingt siar i gcomhréir leis an gcéad fhomhír airteagal 36 deireadh a chur le hoibríochtaí iascaireachta i gcás ina meastar go bhfuil na deiseanna iascaireachta a deonaíodh do thríú tír ídithe tabharfaidh an coimisiún fógra láithreach faoin méid sin don tír sin agus dúdaráis cigireachta inniúla na mballstát dfhonn a áirithiú go leanfar doibríochtaí iascaireachta na ndeiseanna iascaireachta neamhídithe gníomhaíochtaí a dfhéadfadh difear a dhéanamh do na deiseanna ídithe freisin cuirfidh an tríú tír bearta teicniúla faoi bhráid an choimisiúin bearta lena gcuirtear cosc ar aon tionchar diúltach ar na deiseanna iascaireachta ídithe na húdaruithe iascaireachta a eisíodh do na soithí atá faoi bhratach an tríú tír sin lena mbaineann measfar go bhfuil siad ar fionraí ó dháta an fhógra dá dtagraítear i mír 1 maidir leis na hoibríochtaí iascaireachta lena mbaineann agus ní bheidh cead ag na soithí sin na hoibríochtaí iascaireachta sin a dhéanamh a thuilleadh measfar go bhfuil údaruithe iascaireachta tarraingthe siar más rud é i gcás fionraí údaruithe iascaireachta i gcomhréir le mír 2 go mbaineann an fhionraí sin leis na hoibríochtaí uile ar deonaíodh na húdaruithe ina leith áiritheoidh an tríú tír go gcuirfear na soithí iascaireachta lena mbaineann ar an eolas láithreach faoi chur i bhfeidhm an airteagail seo agus go gcuirfidh siad deireadh leis na hoibríochtaí iascaireachta uile lena mbaineann cuirfidh an tríú tír an coimisiún ar an eolas gan mhoill freisin nuair a bheidh deireadh curtha lena gcuid oibríochtaí iascaireachta ag soithí iascaireachta faoi bhratach na tríú tíre sin airteagal 37 róiascaireacht cuótaí in uiscí an aontais i gcás ina suífidh an coimisiún gur sháraigh tríú tír na cuótaí stoic nó na cuótaí do ghrúpa stoc a leithdháileadh uirthi déanfaidh an coimisiún asbhaintí ar na cuótaí stoic sin nó ar na cuótaí do ghrúpa stoic a leithdháileadh ar an tír sin sna blianta ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún a dhícheall a áirithiú go mbeidh méid na hasbhainte comhsheasmhach le méid na nasbhaintí a forchuireadh ar bhallstáit i ndálaí comhchosúla mura féidir cuóta stoic nó cuóta de ghrúpa stoc a ndearnadh róiascaireacht air a asbhaint i gcomhréir le mír 1 mar nach bhfuil a dóthain den chuóta stoic sin nó den chuóta den ghrúpa stoc sin ar fáil don tríú tír lena mbaineann féadfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle leis an tríú tír lena mbaineann na cuótaí stoic nó na cuótaí de ghrúpa stoc atá ar fáil don tríú tír sin sa limistéar geografach céanna sna blianta ina dhiaidh sin a asbhaint nó asbhaint chomhfhreagrach a dhéanamh ar an luach tráchtála airteagal 38 rialú agus forfheidhmiú soitheach tríú tír atá údaraithe iascaireacht a dhéanamh in uiscí an aontais comhlíonfaidh sé na rialacha faoina rialaítear oibríochtaí iascaireachta atá á ndéanamh ag soithí de chuid an aontais sa limistéar iascaireachta ina noibríonn sé soitheach tríú tír atá údaraithe iascaireacht a dhéanamh in uiscí an aontais soláthróidh sé don choimisiún nó don chomhlacht a dainmnigh an coimisiún agus más ábhartha don bhallstát cósta na sonraí sin a cheanglaítear ar shoithí an aontais a chur chuig an mballstát brataí faoin rialachán um rialú déanfaidh an coimisiún nó an comhlacht a dainmnigh sé na sonraí dá dtagraítear i mír 2 a chur chuig an mballstát cósta soitheach tríú tír atá údaraithe iascaireacht a dhéanamh in uiscí an aontais soláthróidh sé arna iarraidh sin ag an gcoimisiún nó ag an gcomhlacht a dainmnigh an coimisiún tuarascálacha na mbreathnóirí a táirgeadh faoi na cláir bhreathnóirí is infheidhme déanfaidh ballstát cósta na sáruithe uile a rinne soithí iascaireachta tríú tír lena náirítear na smachtbhannaí gaolmhara a thaifeadadh sa chlár náisiúnta dá bhforáiltear in airteagal 93 den rialachán um rialú teideal iv sonraí agus faisnéis airteagal 39 bunachar sonraí an aontais dúdaruithe iascaireachta arna neisiúint faoin rialachán seo déanfaidh an coimisiún bunachar sonraí leictreonach um údaruithe iascaireachta an aontais a bhunú agus a chothabháil ina gcoinneofar na húdaruithe uile a deonaíodh i gcomhréir le teidil ii agus teideal iii agus beidh cuid phoiblí agus cuid shlán sa bhunachar sonraí sin bainfear an úsáid seo a leanas as an mbunachar sonraí sin taifead a dhéanamh ar an bhfaisnéis uile a thíolacfar i gcomhréir leis an iarscríbhinn agus ar fhaisnéis eile a chuirfear faoi bhráid an choimisiúin dfhonn údaruithe iascaireachta a eisiúint faoi theideal ii agus teideal iii lena náirítear ainm cathair agus tír chónaithe an úinéara agus na núinéirí tairbhiúla a bhféadfaí suas le cúigear acu a bheith ann agus stádas gach údaraithe a thaispeáint a luaithe is féidir sonraí agus faisnéis a mhalartú idir an coimisiún agus ballstát agus bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta agus chun críocha an rialaithe chomh maith agus chun na gcríoch sin amháin an liosta de na húdaruithe iascaireachta uile a eisítear faoi theideal ii agus teideal iii a bheidh sa bhunachar sonraí beidh sé ar fáil don phobal agus beidh an fhaisnéis seo a leanas ar fad ann ainm agus bratach an tsoithigh agus a uimhir cfr agus a uimhir imo nuair a cheanglaítear sin a shonrú faoi dhlí an aontais an cineál údaraithe agus na spriocspeicis nó grúpa na speiceas nó grúpaí na speiceas san áireamh agus am údaraithe agus limistéar údaraithe na hoibríochta iascaireachta (dátaí tosaigh agus deiridh limistéar iascaireachta) úsáidfidh ballstát an bunachar sonraí chun iarratais ar údaruithe iascaireachta a chur faoi bhráid an choimisiúin agus chun a chuid sonraí a choimeád cothrom le dáta mar a cheanglaítear a dhéanamh faoi airteagail 11 18 22 agus 26 agus úsáidfidh tríú tír an bunachar sonraí chun iarratais ar údaruithe iascaireachta a thíolacadh mar a cheanglaítear a dhéanamh faoi airteagal 34 airteagal 40 ceanglais theicniúla is go leictreonach a dhéanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i dteideal ii agus i dteideal iii agus sa teideal seo a mhalartú féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh gan dochar dfhorálacha threoir 2007/2/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle [16] gníomhartha lena mbunófar ceanglais oibríochtúla theicniúla maidir leis an bhfaisnéis dá dtagraítear i dteideal ii agus i dteideal iii agus sa teideal seo a thaifeadadh a fhormáidiú agus a tharchur ní thiocfaidh na ceanglais oibríochtúla theicniúla chun bheith infheidhme níos luaithe ná 6 mhí tar éis a nglactha ná níos déanaí ná 18 mhí tar éis a nglactha glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 45(2) airteagal 41 rochtain ar shonraí gan dochar dairteagal 110 den rialachán um rialú déanfaidh na ballstáit nó an coimisiún rochtain ar an gcuid shlán de bhunachar sonraí an aontais dúdaruithe iascaireachta i leith cabhlaigh iascaireachta sheachtracha dá dtagraítear in airteagal 39 den rialachán seo a thabhairt do na seirbhísí riaracháin inniúla ábhartha a bhfuil baint acu le bainistiú na gcabhlach iascaireachta airteagal 42 bainistiú sonraí cosaint sonraí pearsanta agus rúndacht sonraí a gheofar faoin rialachán seo déanfar iad a láimhseáil i gcomhréir le hairteagal 112 agus airteagal 113 den rialachán um rialú rialachán (ce) uimh 45/2001 agus treoir 95/46/ce agus rialacha náisiúnta cur chun feidhme na treorach sin airteagal 43 i gcás ina bhfaighidh ballstát faisnéis ó thríú tír nó ó rfmo agus go bhfuil an fhaisnéis sin ábhartha maidir le cur i bhfeidhm éifeachtach an rialacháin seo cuirfidh sé an fhaisnéis sin in iúl don choimisiún nó don chomhlacht a dainmnigh an coimisiún agus i gcás inarb iomchuí do bhallstáit eile lena mbaineann ar choinníoll go bhfuil cead aige déanamh amhlaidh faoi chomhaontuithe déthaobhacha leis an tríú tír sin nó faoi rialacha an rfmo lena mbaineann féadfaidh an coimisiún nó an comhlacht a dainmnigh sé faoi chuimsiú na gcomhaontuithe iascaigh a tugadh i gcrích idir an taontas agus tríú tíortha faoi choimirce rfmonna a bhfuil an taontas ina pháirtí conarthach iontu faisnéis ábhartha maidir le neamhchomhlíonadh rialacha an rialacháin seo nó maidir le sáruithe tromchúiseacha a thabhairt do pháirtithe eile sna comhaontuithe nó sna heagraíochtaí sin faoi réir thoiliú an bhallstáit a thug an fhaisnéis agus i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 teideal v nósanna imeachta tarmligean agus bearta cur chun feidhme airteagal 44 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 5(2) agus in airteagal 15 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 5(2) agus airteagal 15 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 45 nós imeachta coiste déanfaidh an coiste um iascach agus dobharshaothrú a bunaíodh le hairteagal 47 den bhunrialachán cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcomhar le hairteagal 5 de teideal vi forálacha críochnaitheacha airteagal 46 aisghairm aisghairtear leis seo far déanfar tagairtí dfhorálacha an rialacháin aisghairte a fhorléiriú mar thagairtí dfhorálacha an rialacháin seo airteagal 47 forálacha idirthréimhseacha a bhaineann le deiseanna iascaireachta a athleithdháileadh go sealadach faoi phrótacail atá ann cheana de mhaolú ar airteagal 12 maidir leis na prótacail sin a ghabhann le sfpanna ata i bhfeidhm nó a chuirtear i bhfeidhm go sealadach an 17 eanáir 2018 úsáidfear an nós imeachta le deiseanna iascaireachta a athleithdháileadh go sealadach a leagtar amach san airteagal seo go dtí go rachaidh an prótacal i dtrácht in éag i gcomhthéacs sfpa más rud é ar bhonn na niarratas ar iarratais a tharchur dá dtagraítear in airteagal 11 go ndealraíonn sé nach bhfuil leas iomlán á bhaint as an líon údaruithe iascaireachta nó as an méid deiseanna iascaireachta arna leithdháileadh ar an aontas faoi phrótacal cuirfidh an coimisiún na ballstáit lena mbaineann ar an eolas ina leith agus iarrfaidh sé orthu deimhniú nach mbainfidh siad leas as na deiseanna iascaireachta sin measfar gur deimhniú nach bhfuil soithigh an bhallstáit lena mbaineann ag baint leas iomlán as a dheiseanna iascaireachta sa tréimhse áirithe mura bhfaightear freagra laistigh de na spriocamanna a shocróidh an chomhairle ar an sfpa a chur i gcríoch tar éis don bhallstát lena mbaineann an deimhniú a thabhairt déanfaidh an coimisiún measúnú ar an méid iomlán deiseanna iascaireachta nár baineadh leas astu agus cuirfidh sé an measúnú sin ar fáil do na ballstáit ballstáit ar mian leo leas a bhaint as na deiseanna iascaireachta nár baineadh leas astu dá dtagraítear i mír 3 cuirfidh siad liosta na soitheach go léir a bhfuil sé ar intinn acu údarú iascaireachta a iarraidh ina dtaobh faoi bhráid an choimisiúin mar aon leis an iarratas ar iarratais a tharchur do gach ceann de na soithigh sin i gcomhréir le hairteagal 11 déanfaidh an coimisiún cinneadh maidir leis an athleithdháileadh i ndlúthchomhar leis na ballstáit i dtrácht más rud é go ndéanann ballstát lena mbaineann agóid i gcoinne an athleithdháilte sin déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cinneadh maidir leis an athleithdháileadh agus na critéir a leagtar síos i mír 8 den airteagal seo á gcur san áireamh agus tabharfaidh sé fógra ina leith do na ballstáit lena mbaineann ní dhéanfaidh tarchur na niarratas i gcomhréir leis an airteagal seo difear ar bith do leithdháileadh deiseanna iascaireachta ná dá malartú i measc ballstát i gcomhréir le hairteagal 16 den bhunrialachán ní chuirfear cosc ar an gcoimisiún an sásra dá dtagraítear i mír 2 go mír 5 a chur i bhfeidhm go dtí go socrófar na spriocamanna dá dtagraítear i mír 2 maidir le deiseanna iascaireachta a athleithdháileadh faoin airteagal seo cuirfidh an coimisiún san áireamh go háirithe dáta gach iarratas arna fháil líon na niarratas arna bhfáil líon na mballstát iarrthach agus más rud é go bhfuil deiseanna iascaireachta bunaithe go hiomlán nó go páirteach ar mhéideanna iarrachta iascaireachta nó gabhálacha an iarracht iascaireachta a bhfuiltear ag súil go mbainfear feidhm aisti nó na gabhálacha a bhfuiltear ag súil go ngabhfaidh gach ceann de na soithigh lena mbaineann iad airteagal 48 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an bhfichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh arna dhéanmah in strasbourg an 12 nollaig 2017 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 303 1982016 lch 116 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 2 feabhra 2017 agus seasamh ón gcomhairle ar an gcéad léamh an 17 deireadh fómhair 2017 io c 390 17112017 ich 1 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 26 deireadh fómhair 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) rialachán (ce) uimh 1006/2008 ón gcomhairle an 29 meán fómhair 2008 maidir le húdaruithe le haghaidh gníomhaíochtaí iascaireachta a dhéanann soithí iascaireachta an chomhphobail lasmuigh duiscí an chomhphobail agus rochtain soithí tríú tíortha ar uiscí an chomhphobail lena leasaítear rialachán (cee) uimh 2847/93 agus rialachán (ce) uimh 1627/94 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 3317/94 (io l 286 29102008 lch 33) cinneadh 98/392/ce ón gcomhairle an 23 márta 1998 maidir leis an gcomhphobal eorpach do chur i gcrích choinbhinsiún na náisiún aontaithe an 10 nollaig 1982 maidir le dlí na farraige agus chomhaontú an 28 iúil 1994 maidir le cur chun feidhme chuid xi de (io l 179 2361998 lch 1) cinneadh 98/414/ce ón gcomhairle an 8 meitheamh 1998 maidir leis an gcomhphobal eorpach do dhaingniú an chomhaontaithe a bhaineann le forálacha choinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige an 10 nollaig 1982 a chur chun feidhme i ndáil le caomhnú agus le bainistiú stoc éisc traslimistéir agus stoc éisc mórimirceach (io l 189 371998 lch 14) cinneadh 96/428/ce ón gcomhairle an 25 meitheamh 1996 maidir le glacadh an chomhphobail leis an gcomhaontú chun comhlíonadh beart caomhnaithe agus bainistíochta idirnáisiúnta ag soithí iascaireachta ar an mórmhuir a chur chun cinn (io l 177 1671996 lch 24) rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas iascaigh lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1954/2003 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2371/2002 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 639/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2004/585/ce ón gcomhairle (io l 354 28122013 lch 22) rialachán (ce) uimh 1005/2008 ón gcomhairle an 29 meán fómhair 2008 lena mbunaítear córas comhphobail chun iascaireacht neamhdhleathach neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte a chosc a dhíspreagadh agus a dhíothú lena leasaítear rialacháin (cee) uimh 2847/93 (ce) uimh 1936/2001 agus (ce) uimh 601/2004 agus lena naisghairtear rialacháin (ce) uimh 1093/94 agus (ce) uimh 1447/1999 (io l 286 29102008 lch 1) rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle an 20 samhain 2009 lena mbunaítear córas rialaithe aontais chun comhlíonadh rialacha an chomhbheartais iascaigh a áirithiú lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 847/96 (ce) uimh 2371/2002 (ce) uimh 811/2004 (ce) uimh 768/2005 (ce) uimh 2115/2005 (ce) uimh 2166/2005 (ce) uimh 388/2006 (ce) uimh 509/2007 (ce) uimh cinneadh (ae) 2018/412 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 márta 2018 lena leasaítear cinneadh uimh 466/2014/ae lena dtugtar ráthaíocht ó ae don bhanc eorpach infheistíochta in aghaidh caillteanas de thoradh oibríochtaí um maoiniú a thacaíonn le tionscadail infheistíochta lasmuigh den aontas tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 209 agus airteagal 212 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas tá géarchéim na himirce agus na ndídeanaithe ag bagairt ar an gcomhphobal idirnáisiúnta géarchéim nach bhfacthas a leithéid riamh roimhe seo agus a éilíonn go mbeadh dlúthpháirtíocht ann agus go ndéanfaí acmhainní airgeadais a shlógadh ar bhealach éifeachtúil agus a éilíonn go rachfaí i ngleic leis na dúshláin atá ann agus go ndéanfaí iad a shárú ar bhealach comhbheartaithe ní mór do gach gníomhaí oibriú as láimh a chéile chun beartais mharthanacha mheántéarmacha agus fhadtéarmacha a chur i bhfeidhm agus úsáid éifeachtach a bhaint as na cláir atá ann cheana d'fhonn tionscnaimh tacaíochta a fhorbairt agus tacú leo ar tionscnaimh iad lena rannchuidítear le spriocanna forbartha inbhuanaithe na náisiún aontaithe (na) agus lena dtugtar aghaidh ar na tosca polaitiúla sóisialta eacnamaíocha agus comhshaoil arb iad bunchúiseanna na himirce iad  lena náirítear an bhochtaineacht an éagothroime an fás déimeagrafach easpa fostaíochta rochtain theoranta ar an oideachas agus ar dheiseanna eacnamaíocha an éagobhsaíocht an choinbhleacht an tathrú aeráide agus na hiarmhairtí fadtéarmacha a bhíonn ar an easáitiú éigeantach ach gan bheith teoranta don mhéid sin cé gur ríthábhacht acmhainní a chur ar fáil chun dul i ngleic le bunchúiseanna na himirce tá an taontas tiomanta i gcónaí do bheartais i réimsí eile ar réimsí príomhthosaíochta straitéisí iad mar a leagtar amach sa straitéis dhomhanda maidir le beartas eachtrach agus slándála an aontais eorpaigh tá creat nua comhpháirtíochta le tríú tíortha forbartha a chuireann gach beartas agus gach ionstraim de chuid an aontais san áireamh mar chuid den chreat nua comhpháirtíochta sin bunaíodh plean infheistíochta seachtraí an aontais chun tacú le hinfheistíochtaí i réigiúin atá lasmuigh den aontas agus san am céanna rannchuidiú le spriocanna forbartha inbhuanaithe na a bhaint amach agus le haghaidh a thabhairt ar bhunchúiseanna na himirce ba cheart don phlean sin freisin rannchuidiú le comhlíonadh chuspóirí chlár oibre 2030 don fhorbairt inbhuanaithe na agus chuspóirí chomhaontú pháras a glacadh faoi chreatchoinbhinsiún na ar an athrú aeráide (comhaontú pháras) chomh maith leis na cuspóirí arna saothrú le hionstraimí maoinithe eile don ghníomhaíocht sheachtrach an 28 meitheamh 2016 d'fhormhuinigh an chomhairle eorpach an moladh ón mbanc eorpach infheistíochta (bei) rannchuidiú leis an bplean infheistíochta seachtraí trí thionscnamh athléimneachta bei a ceapadh chun infheistíochtaí a chothú i gcomharsanacht an deiscirt agus sna balcáin thiar cuid thábhachtach de thionscnamh athléimneachta bei is ea forleathnú shainordú iasachtaithe sheachtraigh bei i dtéarmaí cainníochtúla agus cáilíochtúla araon ba cheart don fhorleathnú sin a chur ar chumas bei rannchuidiú go pras le cuspóirí an phlean infheistíochta seachtraí go háirithe trí mhaoiniú breise a sholáthar do thairbhithe san earnáil phríobháideach d'fhonn infheistíochtaí príobháideacha a charnadh isteach agus borradh a chur faoin infheistíocht fhadtéarmach déanfaidh bord straitéiseach an chiste eorpaigh um fhorbairt inbhuanaithe a ndéanann bei ionadaíocht air treoir a chur ar fáil maidir le comhlántacht idir tionscnamh athléimneachta bei agus na comhchodanna den phlean infheistíochta seachtraí i gcomhréir lena rialacha nós imeachta agus gan dochar do rialacha inmheánacha rialachais bei trí bhíthin chinneadh uimh 466/2014/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tugadh ráthaíocht bhuiséadach do bei le haghaidh oibríochtaí um maoiniú arna ndéanamh lasmuigh den aontas (ráthaíocht ae) i gcomhréir le cinneadh 466/2014/ae chuir an coimisiún i gcomhar le bei tuarascáil mheántéarma maidir le hathscrúdú i dtoll a chéile ina ndearnadh meastóireacht ar chur i bhfeidhm an chinnidh sin ar bhonn meastóireacht sheachtrach neamhspleách ba cheart é a chur isteach mar chuspóir nua arna chumhdach ag ráthaíocht ae athléimneacht eacnamaíoch fhadtéarmach na ndídeanaithe na nimirceach na gcomhphobal óstach idirthurais agus tionscnaimh a fheabhsú mar fhreagairt straitéiseach chun aghaidh a thabhairt ar bhunchúiseanna na himirce (an cuspóir nua) ba cheart na hoibríochtaí a chumhdaítear faoin gcuspóir nua a bheith éagsúil leis na hiarrachtaí arna ndéanamh ag an aontas sa réimse a bhaineann le rialú teorann d'fhonn go bhféadfaidh an sainordú iasachtaithe sheachtraigh freagairt do dhúshláin a d'fhéadfadh a bheith ann amach anseo agus do thosaíochtaí an aontais agus an cuspóir nua chomhlíonadh ba cheart an uasteorainn le haghaidh oibríochtaí bei um maoiniú faoi ráthaíocht ae a mhéadú go eur 32300000000 faoin sainordú ginearálta ba cheart eur 1400000000 a chur i leataobh do thionscadail san earnáil phoiblí atá dírithe ar chomhlíonadh an chuspóra nua faoi shainordú nua iasachtaithe i leith na hearnála príobháidí ba cheart uasmhéid eur 2300000000 a bheith dírithe ar thionscadail arb é is aidhm dóibh an cuspóir nua a chomhlíonadh laistigh den uasteorainn mhéadaithe agus ba cheart dó tairbhiú de ráthaíocht chuimsitheach an aontais maidir le ceann de na príomhchuspóirí atá ag bei faoin sainordú iasachtaithe sheachtraigh is é sin tacú le forbairt na hearnála príobháidí áitiúla go háirithe tacú le micrifhiontair fiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) tá an rath a bheidh air ag brath ar thosca amhail rochtain a bheith ag fbmanna ar mhaoiniú ar chreidmheas agus ar chúnamh teicniúil cur chun cinn na fiontraíochta agus iarrachtaí chun borradh a chur faoin aistriú ón ngeilleagar luaineach neamhfhoirmiúil go dtí an earnáil fhoirmiúil sa chomhthéacs sin ba cheart d'oibríochtaí bei um maoiniú féachaint le tacaíocht a thabhairt do thionscadail bheaga infheistíochta arna riar ag fbmanna chomh maith le tionscadail infheistíochta i gceantair iargúlta tuaithe agus i réimsí chóireáil an uisce óil dhiúscairt an fhuíolluisce agus an fhuinnimh inathnuaite ba cheart comhlántacht agus comhordú leis na tionscnaimh de chuid an aontais ina dtugtar aghaidh ar bhunchúiseanna na himirce a áirithiú lena náirítear trí thacaíocht ón aontas d'athimeascadh inbhuanaithe na nimirceach a bheidh fillte ar a dtíortha tionscnaimh ag eascairt as comhaontú pháras ba cheart do bei féachaint le hardleibhéal oibríochtaí atá ábhartha don athrú aeráide a choinneáil ar siúl agus ba cheart gurb ionann a líon agus 25  ar a laghad de líon iomlán oibríochtaí bei um maoiniú lasmuigh den aontas ba cheart d'oibríochtaí bei um maoiniú a chumhdaítear le cinneadh uimh 466/2014/ae a bheith comhsheasmhach leis an sprioc gur i ngeilleagair éiritheacha agus i dtíortha i mbéal forbartha lasmuigh den aontas a bheidh 35  ar a laghad d'oibríochtaí iomlána bei um maoiniú faoi 2020 ba cheart do bei conclúidí ón gcomhairle eorpach an 22 bealtaine 2013 a chur san áireamh maidir le deireadh a chur de réir a chéile le fóirdheontais atá díobhálach don chomhshaol nó don gheilleagar lena náirítear na fóirdheontais le haghaidh breoslaí iontaise ba cheart praghas a chur ar an riosca do bhuiséad ginearálta an aontais a bhaineann le hoibríochtaí bei um maoiniú faoin sainordú iasachtaithe i leith na hearnála príobháidí ba cheart an tioncam a ghinfear as an bpraghsáil riosca sin a íoc isteach sa chiste ráthaíochta do ghníomhaíochtaí seachtracha a bunaíodh le rialachán (ce euratom) uimh 480/2009 ón gcomhairle d'fhonn an riosca tráchtála a chumhdach agus saobhadh margaidh a sheachaint ba cheart do bei tacar táscairí a fhorbairt agus a chur chun feidhme ina chreat tomhaiste torthaí do thionscadail atá dírithe ar chomhlíonadh an chuspóra nua dá bhrí sin ba cheart measúnú ar rannchuidiú oibríochtaí bei um maoiniú leis an gcuspóir nua lena náirítear i gcás inarb infheidhme an rannchuidiú le spriocanna forbartha inbhuanaithe na le rannpháirtíocht na sochaí sibhialta áitiúla agus leis an ailíniú le tosaíochtaí beartais sheachtraigh agus buiséadacha an aontais a chur san áireamh i dtuairisciú bliantúil an choimisiúin chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir le hoibríochtaí bei um maoiniú ba cheart infheictheacht agus trédhearcacht oibríochtaí bei um maoiniú a chumhdaítear le cinneadh uimh 466/2014/ae go háirithe i dtaca le tionscnaimh a mhaoinítear trí idirghabhálaithe airgeadais a áirithiú trí fheabhas a chur ar an rochtain ar fhaisnéis d'institiúidí an aontais agus don phobal i gcoitinne agus é á chur san áireamh gur gá faisnéis atá rúnda agus íogair ó thaobh na tráchtála de a chosaint tá beartas ábhartha an aontais maidir le dlínsí atá neamhchomhoibríoch chun críocha cánach leagtha síos i ngníomhartha dlíthiúla an aontais agus i gconclúidí ón gcomhairle go háirithe san iarscríbhinn a ghabhann le conclúidí an 8 samhain 2016 agus in aon nuashonrú a rinneadh orthu ina dhiaidh sin ba cheart a chur san áireamh sa dícheall cuí maidir le hoibríochtaí bei um maoiniú a chumhdaítear le cinneadh 466/2014/ae seiceáil chuimsitheach ar chomhlíonadh reachtaíocht infheidhme an aontais agus caighdeáin chomhaontaithe idirnáisiúnta agus aontais maidir le frithsciúradh airgid leis an gcomhrac i gcoinne mhaoiniú na sceimhlitheoireachta le calaois chánach agus le seachaint cánach ina theannta sin i gcomhthéacs tuairisciú ón sainordú iasachtaithe sheachtraigh ba cheart do bei faisnéis a sholáthar ar bhonn tír ar thír i ndáil lena mhéid atá beartas bei maidir le dlínsí neamhchomhoibríocha agus an liosta d'idirghabhálaithe lena bhfuil bei ag comhoibriú á chomhlíonadh ag oibríochtaí bei um maoiniú an 12 deireadh fómhair 2016 d'fhormheas bei cur chun feidhme thionscnamh athléimneachta bei tionscadail faoi thionscnamh athléimneachta bei a formheasadh tar éis an dáta sin agus roimh theacht i bhfeidhm an chinnidh seo agus roimh chur i gcrích an chomhaontaithe ráthaíochta ba cheart go bhféadfaí iad a chumhdach faoi ráthaíocht ae faoi réir dearbhú ón gcoimisiún go bhfuil siad i gcomhréir leis an gcuspóir nua agus go nurramaíonn siad téarmaí an chomhaontaithe ráthaíochta níor cheart d'oibríochtaí bei um maoiniú le corparáidí tairbhiú den ráthaíocht chuimsitheach i leith na hearnála príobháidí ach i gcás ina ndéanann siad fás cuimsitheach agus cruthú feabhsaithe fostaíochta a chur chun cinn agus nach ndéanann na margaí airgeadais áitiúla freastal leordhóthanach orthu ba cheart d'oibríochtaí bei um maoiniú bheith comhsheasmhach leis na prionsabail a leagtar amach sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 25 deireadh fómhair 2011 dar teideal a renewed eu strategy 201114 for corporate social responsibility [straitéis athnuaite 201114 de chuid ae don fhreagracht shóisialta chorparáideach] lena náirítear maidir le hidirghabhálaithe airgeadais i gcás ina nathródh tosaíochtaí beartais sheachtraigh an aontais nó i gcásanna práinne agus i staideanna géarchéimeanna a d'fhéadfadh teacht chun cinn laistigh de thréimhse an tsainordaithe agus i gcomhréir leis na rúin ábhartha ón bparlaimint agus leis na cinntí agus conclúidí ón gcomhairle ba cheart an uasteorainn maidir le hathleithdháileadh bei idir na réigiúin a mhéadú ó 10  go 20  ba cheart don choimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle a choimeád ar an eolas go rialta faoi athleithdháileadh den sórt sin i bhfianaise na tábhachta atá ag tionscnamh athléimneachta bei i straitéis an aontais chun aghaidh a thabhairt ar bhunchúiseanna na himirce agus riachtanais na bpobal idirthurais agus óstach is den ríthábhacht go fóill go ndéanfaí na méideanna a chuirtear i leataobh faoi uasteorainneacha an tsainordaithe iasachtaithe sheachtraigh do thionscadail atá dírithe ar an gcuspóir nua a ionsú go hiomlán mar sin féin más rud é go bhfágann cúinsí gan choinne nach féidir na méideanna a cuireadh i leataobh a ionsú go hiomlán is ceart beagán breise den tsolúbthacht a cheadú freisin dá bhrí sin má chinneann bei faoin 30 meitheamh 2019 nach bhfuil sé in ann a sprioc réamhmheasta féin faoi thionscnamh athléimneachta bei a ionsú ba cheart bheith in ann athleithdháileadh suas le 20  a dhéanamh ar an eur 1400000000 faoin sainordú ginearálta a cuireadh ar leataobh do thionscadail san earnáil phoiblí agus ar an eur 2300000000 faoin sainordú iasachtaithe i leith na hearnála príobháidí laistigh de agus/nó idir na tíortha agus tairbhithe réamhaontachais agus tíortha comharsanachta agus comhpháirtíochta maidir le haon athleithdháileadh den sórt sin ba cheart é a bheith faoi réir comhaontú roimh ré idir an coimisiún agus bei ba cheart liostaí na réigiún agus na dtíortha atá incháilithe mar aon le liosta na réigiún agus na dtíortha sin a d'fhéadfadh a bheith incháilithe a mhodhnú chun réigiúin agus tíortha ardioncaim a bhfuil rátálacha creidmheasa arda acu a eisiamh eadhon brúiné an tsile an íoslainn iosrael singeapór an chóiré theas agus an téaváin ina theannta sin ba cheart an iaráin a chur le liosta na réigiún agus na dtíortha a d'fhéadfadh a bheith incháilithe ba cheart dá bhrí sin cinneadh (ae) uimh 466/2014 a leasú dá réir tar éis an cinneadh seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear cinneadh uimh 466/2014/ae mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 2 airteagal 2 uasteorainneacha le haghaidh oibríochtaí bei um maoiniú faoi ráthaíocht ae is é eur 32300000000 a bheidh in uasteorainn na noibríochtaí bei um maoiniú a chumhdófar faoi ráthaíocht ae le linn na tréimhse 201420 i dtaca leis an uasteorainn sin ní chomhairfear méideanna a cuireadh i leataobh i dtosach aimsire le haghaidh oibríochtaí um maoiniú ach a cuireadh ar ceal ina dhiaidh sin déanfar an uasteorainn sin a mhiondealú mar a leanas uasmhéid dar luach eur 30000000000 faoi shainordú ginearálta a ndéantar eur 1400000000 de a chur i leataobh do thionscadail san earnáil phoiblí atá dírithe ar athléimneacht eacnamaíoch fhadtéarmach na ndídeanaithe na nimirceach na gcomhphobal óstach idirthurais agus tionscnaimh mar fhreagairt straitéiseach chun aghaidh a thabhairt ar bhunchúiseanna na himirce uasmhéid dar luach eur 2300000000 faoi shainordú iasachtaithe i leith na hearnála príobháidí do thionscadail atá dírithe ar athléimneacht eacnamaíoch fhadtéarmach na ndídeanaithe na nimirceach na gcomhphobal óstach idirthurais agus tionscnaimh mar fhreagairt straitéiseach chun aghaidh a thabhairt ar bhunchúiseanna na himirce déanfar na méideanna uasta dá dtagraítear i mír 1 a mhiondealú de réir na nuasteorainneacha réigiúnacha agus fouasteorainneacha mar a leagtar síos in iarscríbhinn i laistigh de na huasteorainneacha réigiúnacha agus le linn na tréimhse arna cumhdach ag an gcinneadh seo áiritheoidh bei go ndéanfar tírdháileadh sna réigiúin sin a chumhdaítear faoi ráthaíocht ae arna chothromú i gcomhréir le tosaíochtaí beartais sheachtraigh an aontais a bheidh le feiceáil sna treoirlínte oibríochtúla teicniúla réigiúnacha dá dtagraítear in airteagal 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 3 airteagal 3 cuspóirí ginearálta agus prionsabail ghinearálta ní dheonófar ráthaíocht ae ach i ndáil le hoibríochtaí um maoiniú de chuid bei a bhfuil luach breise acu ar bhonn mheastóireacht bei féin agus a thacaíonn le haon cheann de na cuspóirí ginearálta seo a leanas forbairt áitiúil san earnáil phríobháideach go háirithe tacaíocht do mhicrifhiontair fiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) bonneagar sóisialta agus eacnamaíoch a fhorbairt lena náirítear iompar fuinneamh bonneagar comhshaoil agus teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú dó athléimneacht eacnamaíoch fhadtéarmach na ndídeanaithe na nimirceach na gcomhphobal óstach idirthurais agus tionscnaimh mar fhreagairt straitéiseach chun aghaidh a thabhairt ar bhunchúiseanna na himirce agus saintréith bei mar bhanc infheistíochta á caomhnú rannchuideoidh oibríochtaí um maoiniú de chuid bei arna gcur í gcrích faoin gcinneadh seo le leas ginearálta an aontais go háirithe na prionsabail ar dá réir a threoraítear gníomhaíocht sheachtrach an aontais dá dtagraítear in airteagal 21 cae agus rannchuideoidh siad le comhaontuithe idirnáisiúnta comhshaoil ar páirtí iontu an taontas a chur chun feidhme moltar do chomhlachtaí ceannais bei na bearta is gá a ghlacadh le gníomhaíocht bei a oiriúnú le rannchuiidú le beartais sheachtracha an aontais ar bhonn éifeachtach agus na ceanglais a leagtar amach sa chinneadh seo a chomhlíonadh go leordhóthanach is cuspóir bunúsach d'oibríochtaí um maoiniú de chuid bei laistigh de réimsí a chumhdaítear leis na cuspóirí ginearálta a leagtar amach i mír 1 a bheidh i lánpháirtíocht réigiúnach i measc tíortha lena náirítear ach go háirithe lánpháirtíocht eacnamaíoch idir tíortha agus tairbhithe réamhaontachais tíortha comharsanachta agus comhpháirtíochta agus an taontas cuirfidh bei oibríochtaí um maoiniú i gcrích i dtíortha tairbhíocha laistigh de réimsí a chumhdaítear leis na cuspóirí ginearalta trí thacú le hinfheistíochtaí iasachta díreacha lena gcuirtear comhtháthú eacnamaíoch leis an aontas chun cinn i dtíortha atá i mbéal forbartha mar atá sainithe sa liosta de chuid na heagraíochta um chomhar agus forbairt eacnamaíochta a fuair cúnamh forbartha oifigiúil rannchuideoidh oibríochtaí bei um maoiniú i gcomhréir le hairteagal 208 agus le hairteagal 209 cfae le cuspóirí an bheartais maidir le comhar um fhorbairt atá ag an aontas go háirithe i dtaca le laghdú na bochtaineachta tríd an bhfás cuimsitheach agus tríd an bhforbairt inbhuanaithe eacnamaíoch chomhshaoil agus shóisialta d'fhonn a áirithiú go mbeidh an tionchar is uasfhéideartha ag infheistíochtaí de chuid na hearnála príobháidí ar chúrsaí forbartha féachfaidh bei le bheith ina rannchuidiú chun dálaí fabhracha a chruthú don fhiontar agus infheistíocht phríobháideach agus áiritheoidh sí mar thosaíocht go ndéanfar an earnáil phríobháideach áitiúil i dtíortha tairbhíocha lena náirítear comharchumainn agus fiontair shóisialta a neartú trí thacú le hinfheistíocht áitiúil faoi mar a fhoráiltear i bpointe (a) de mhír 1 i dtaca le hoibríochtaí um maoiniú de chuid bei a thacaíonn leis na cuspóirí ginearálta a leagtar amach i mír 1 féachfaidh siad le feabhas a chur freisin ar an tacaíocht a thugann siad do thionscadail infheistíochta arna riar ag fbmanna de chuid na tíre is faighteoir agus de chuid an aontais rud a thabharfaidh rochtain ar mhaoiniú do thionscadail nua infheistíochta a riarfaidh fbmanna tabharfaidh oibríochtaí bei um maoiniú an deis do fbmanna buntáiste a bhreith as inter alia rochtain ar an margadh do fbmanna sna tíortha cáilitheacha agus buntáiste a bhreith as a gcomhtháthú sna slabhraí luacha domhanda agus rannchuideoidh siad a thuilleadh le feabhas a chur ar an iomaíochas i measc chuideachtaí an aontais d'fhonn faireachán agus meastóireacht a dhéanamh go héifeachtach ar an úsáid a bhaintear as cistí a théann chun tairbhe na fbmanna a bheidh i gceist déanfaidh bei dícheall cuí críochnúil bunóidh sé agus coinneoidh sé ar bun forálacha leordhóthanacha conarthacha lena bhforchuirfear ar na hidirghabhálaithe airgeadais agus ar na tairbhithe deiridh araon oibleagáidí caighdeánacha maidir le tuairisciú féachfaidh bei leis na bacainní maoiniúcháin a bhíonn roimh fbmanna a shainaithint agus rannchuidiú lena dtabhairt ar shiúl comhoibreoidh bei le hidirghabhálaithe airgeadais a bheidh in ann tacú le riachtanais shonracha fbmanna sna tíortha oibríochta agus a chomhlíonann na ceanglais atá in airteagal 13 mar a thrasuitear i gcomhaontuithe faoin tríú fomhír de mhír 1 den airteagal sin i dtaca le hoibríochtaí bei um maoiniú a thacaíonn leis an gcuspóir ginearálta a leagtar amach i bpointe (b) de mhír 1 is do thionscadail infheistíochta i réimsí an iompair an fhuinnimh an bhonneagair chomhshaoil theicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide na sláinte agus an oideachais den chuid is mó a thabharfaidh siad tacaíocht áirítear leis an méid sin táirgeadh agus comhtháthú an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite bearta éifeachtúlachta fuinnimh athrú ó bhonn ar chórais fuinnimh ionas gur féidir aistriú go teicneolaíochtaí agus breoslaí nach bhfuil dian ar charbón slándáil agus bonneagar fuinnimh inbhuanaithe lena náirítear i dtaca le táirgeadh gáis agus iompar gáis go dtí margadh fuinnimh an aontais chomh maith le leictriú ar limistéir thuaithe bonneagar comhshaoil amhail uisce agus sláintíocht agus bonneagar glas teileachumarsáid agus bonneagar an ghréasáin leathanbhanda i dtaca le hoibríochtaí um maoiniú de chuid bei a thacaíonn leis na cuspóirí ginearálta a leagtar amach i bpointe (c) de mhír 1 tabharfaidh siad tacaíocht do thionscadail infheistíochta a bhaineann le maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú don athrú sin ar tionscadail iad a rannchuidíonn le cuspóirí foriomlána chreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide agus chomhaontú pháras a glacadh faoin gcoinbhinsiún céanna sin go háirithe trí astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú agus an lorg carbóin a laghdú i réimsí an fhuinnimh inathnuaite na héifeachtúlachta fuinnimh agus an iompair inbhuanaithe nó tríd an athléimneacht a mhéadú do na drochthionchair a bhíonn ag an athrú aeráide ar thíortha ar earnálacha agus ar phobail ar leochaileach a gcás is i straitéis aeráide bei atá fáil ar na critéir incháilitheachta do thionscadail maidir le gníomhú ar son na haeráide ar bhonn na modheolaíochtaí a d'ullmhaigh bei chun measúnú a dhéanamh ar na hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus coinbhleachtaí astaíochta a bhíonn ag tionscadal ar leith cuirfear anailís sa nós imeachta measúnaithe comhshaoil ar an lorg carbóin d'fhonn a chinneadh cé acu a chuireann nó nach gcuireann na tograí tionscadail an feabhas is uasfhéideartha ar an éifeachtúlacht fuinnimh le linn na tréimhse a chuimsítear leis an gcinneadh seo féachfaidh bei le hardleibhéal oibríochtaí atá ábhartha don athrú aeráide a choinneáil ar siúl arb ionann a líon agus 25  ar a laghad de líon iomlán oibríochtaí bei um maoiniú lasmuigh den aontas ba cheart don mhaoiniú a dhéanfaidh bei faoin gcinneadh seo a bheith comhsheasmhach leis an sprioc gur i ngeilleagair éiritheacha agus i dtíortha i mbéal forbartha lasmuigh den aontas a bheidh 35  ar a laghad d'oibríochtaí iomlána bei um maoiniú faoi 2020 i dtaca le hoibríochtaí bei um maoiniú déanfaidh siad inter alia comhtháthú ar ghníomhaíochtaí nithiúla chun deireadh a chur de réir a chéile leis an maoiniú a dhéantar ar thionscadail atá díobhálach do chuspóirí aeráide an aontais a bhaint amach agus cuirfidh siad dlús lena ndua de thacaíocht le foinsí inathnuaite fuinnimh agus leis an éifeachtúlacht fuinnimh cuirfidh bei lena chuid eilimintí oiriúnúcháin don athrú aeráide agus é ag rannchuidiú le tionscadail ar fud oibríochtaí bei um maoiniú atá faoi chuimsiú shainordú iasachtaithe sheachtraigh bei i dtaca le hoibríochtaí um maoiniú de chuid bei a thacaíonn leis na cuspóirí ginearálta a leagtar amach i bpointe (d) de mhír 1 tabharfaidh siad tacaíocht do thionscadail infheistíochta a théann i ngleic le bunchúiseanna na himirce agus a rannchuidíonn leis an athléimneacht fhadtéarmach eacnamaíoch agus le spriocanna forbartha inbhuanaithe na náisiún aontaithe agus a chosnaíonn an fhorbairt inbhuanaithe i dtíortha tairbhíocha agus lánurraim á tabhairt do chearta an duine do chearta saothair agus sóisialta do chearta bunúsacha agus don chomhionannas inscne trí chur chuige ceartabhunaithe a chur chun feidhme ina gcuimseofar gach ceart idir dhaonna agus shóisialta i gcomhréir le prionsabail na trédhearcachta na rannpháirtíochta an neamhidirdhealaithe agus na cuntasaíochta déanfaidh oibríochtaí bei um maoiniú an méid seo a leanas rachaidh siad i ngleic leis an ngá méadaithe atá le bonneagar gona sheirbhísí gaolmhara a riarfaidh go díreach nó go hindíreach ar an mórphlódú imirceach agus rachaidh siad chun leasa mhuintir na háite freisin cuirfidh siad borradh faoi dheiseanna fostaíochta do phobal na háite agus don phobal nua araon tacóidh oibríochtaí bei sin um maoiniú leo seo a leanas an earnáil phríobháideach i réimsí fbmanna agus cuideachtaí lárchaipitlithe airgeadas corparáideach agus micreamhaoiniú an earnáil phoiblí lena náirítear bardais agus eintitis earnála poiblí i dtaca le bonneagar agus seirbhísí lena náirítear cúram sláinte agus saoráidí speisialta do leanaí seirbhísí sláintíochta agus oideachas scoile chun dul i ngleic leis an méadú as cuimse atá tagtha ar riachtanais i dtaca le hoibríochtaí um maoiniú de chuid bei a thacaíonn leis na cuspóirí ginearálta a leagtar amach i mír 1 aithneoidh siad gur mórshaincheist trasearnála é an comhionannas inscne atá ríthábhachtach chun an fhorbairt inbhuanaithe a bhaint amach agus gur eilimint thábhachtach freisin é i dtaca le dícheall cuí a dhéanamh i leith tionscadail féachfaidh bei lena áirithiú go gcloíonn na cuideachtaí sin atá rannpháirteach i dtionscadail arna gcómhaoiniú ag bei le prionsabail na trédhearcachta pá agus an chomhionannais inscne agus le prionsabal an phá chomhionainn mar a leagtar amach i dtreoir 2006/54/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle iad agus cinneadh maoiniúcháin á dhéanamh ag bei maidir le tionscadal cuirfear san áireamh aon ghníomhaíocht dá bhfuil déanta ag cuideachtaí féideartha tairbhíocha i ndáil leis an gcomhionannas pá agus na freagrachta sóisialta corparáidí ní chumhdóidh ráthaíocht ae ach oibríochtaí um maoiniú de chuid bei a ndeachthas ina mbun i dtíortha incháilithe atá tar éis comhaontú réime a thabhairt i gcrích le bei lena mbunaítear na dálaí dlíthiúla faoina mbeidh oibríochtaí den sórt sin le déanamh agus a bheidh i gcomhréir leis an ráiteas ó bei maidir le prionsabail agus caighdeáin chomhshaoil agus shóisialta agus lena lámhleabhar comhshaoil agus sóisialta leasaítear airteagal 5 mar a leanas i mír 1 cuirtear isteach an fhomhír seo a leanas in ionad an tríú fomhír agus na treoirlínte oibríochtúla teicniúla réigiúnacha á dtabhairt cothrom le dáta déanfaidh an coimisiún agus bei rúin ábhartha ó pharlaimint na heorpa agus cinntí agus conclúidí ábhartha ón gcomhairle mar aon le prionsabail agus treoirlínte a aithnítear go hidirnáisiúnta maidir leis an bhfreagracht shóisialta chorparáideach a chur san áireamh beidh na treoirlínte oibríochtúla teicniúla réigiúnacha comhsheasmhach leis na tosaíochtaí atá sna cláir náisiúnta nó réigiúnacha ach a leithéidí a bheith ann arna ndréachtú ag na tíortha tairbhíocha agus aird chuí á tabhairt ar aon dul i gcomhairle leis an tsochaí shibhialta áitiúil a rinneadh le linn dhréachtú na gclár sin cuirtear isteach an mhír seo a leanas tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 18 i ndáil le leasuithe ar iarscríbhinn iv leasaítear airteagal 8 mar a leanas i mír 1 cuirtear an fhomhír seo a leanas leis cumhdófar freisin leis an ráthaíocht chuimsitheach oibríochtaí um maoiniú de chuid bei a dhéantar faoin sainordú iasachtaithe i leith na hearnála príobháidí dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 2(1) agus den chuid is mó beidh próifíl riosca níos airde ag na hoibríochtaí sin ná mar a bheidh ag an bpunann a chumhdaítear faoin ráthaíocht um riosca polaitiúil dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo i dtíortha réamhaontachais agus i dtairbhithe agus i dtíortha comharsanachta agus comhpháirtíochta cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 agus mhír 6 i dtaca le comhaontuithe maoiniúcháin a dhéanfar le tionscnóirí aonair agus a bhaineann le hoibríochtaí um maoiniú de chuid bei beidh iontu sin freisin forálacha iomchuí soláthair comhshaoil aeráide agus sóisialta i gcomhréir le rialacha agus nósanna imeachta bei féin lena náirítear ceanglais nach mór ráthaíocht ae agus rannpháirtíocht bei a bheith le feiceáil ag an tairbhí deiridh leagfaidh an coimisiún agus bei amach sa chomhaontú ráthaíochta dá dtagraítear in airteagal 14 beartas soiléir trédhearcach leithdháileacháin a chuirfidh ar chumas bei laistigh dá ghníomhaíocht sheachtrach na hoibríochtaí a bheidh le maoiniú faoin gcinneadh seo a shainaithint d'fhonn a áirithiú go mbaintear an úsáid is éifeachtaí as ráthaíocht ae beidh an beartas leithdháileacháin bunaithe ar na nithe seo a leanas acmhainneacht chreidmheasa oibríochtaí bei um maoiniú faoi mar a mhesúnaíonn bei iad na huasteorainneacha mar a shainmhínítear in iarscríbhinn i iad cineál an chontrapháirtí cé acu stát ceannasach nó eintiteas fofhlaithiúnais a chumhdaítear faoi mhír 1 den airteagal seo nó eintiteas príobháideach atá i gceist acmhainn ionsúcháin riosca bei agus critéir ábhartha eile lena náirítear breisluach ráthaíocht ae gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle an beartas leithdháileacháin i gcomhréir le hairteagal 14 leasaítear airteagal 9 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad mhír 1 déanfaidh bei dícheall cuí críochnúil agus i gcás inarb iomchuí déanfaidh sé sin i gcomhréir leis an ráiteas uaidh maidir le prionsabail agus caighdeáin chomhshaoil agus shóisialta agus lena lámhleabhar comhshaoil agus sóisialta ceanglóidh sé ar thionscnóirí tionscadail comhairliúchán poiblí áitiúil leis na geallsealbhóirí ábhartha náisiúnta agus áitiúla agus leis an tsochaí shibhialta a chur i gcrích i gcomhréir le prionsabail shóisialta agus chomhshaoil an aontais ag céimeanna pleanála agus chur chun feidhme an tionscadail maidir leis na gnéithe sóisialta a bhaineann leis na tionscadail infheistíochta a chumhdaítear faoi ráthaíocht ae agus maidir leis na gnéithe sin díobh a bhaineann le cearta an duine comhionannas inscne na gnéithe comhshaoil eacnamaíoch agus forbartha ceanglóidh sé freisin orthu faisnéis a sholáthar atá ábhartha chun measúnú a dhéanamh ar an gcaoi a gcuireann an tionscadal le cuspóirí beartais sheachtraigh agus straitéiseacha an aontais a bhaint amach áiritheoidh bei go ndéanfar prionsabal an tsaorthoilithe fheasaigh roimh ré a chur chun feidhme sula ndéantar aon oibríochtaí um maoiniú a dhéanann difear do thalamh agus acmhainní nádúrtha áireofar sa bhreithmheas sin measúnú ar cé acu is ceart nó nach ceart acmhainneachtaí na dtairbhithe a fhaigheann maoiniú ó bei a atreisiú le cúnamh teicniúil ó thús deireadh thimthriall an tionscadail agus i gcás ina gcinntear gur ceart cé mar is ceart sin a dhéanamh áireofar i rialacha agus nósanna imeachta bei féin pé forálacha is gá maidir le measúnú a dhéanamh ar an tionchar comhshaoil agus sóisialta a bheidh ag tionscadail infheistíochta agus ar ghnéithe a bhaineann le cearta an duine agus cosc coinbhleachtaí d'fhonn a áirithiú go mbeidh tionscadail infheistíochta a dtacófar leo faoin gcinneadh seo inbhuanaithe ó thaobh na sochaí agus an chomhshaoil de agus go gcuireann oibríochtaí um maoiniú de chuid bei a dhéantar faoi thionscnamh athléimneachta bei agus go háirithe an sainordú iasachtathe i leith na hearnála príobháidí go gcuireann siad feabhas ar athléimneacht eacnamaíoch na ndídeanaithe na nimirceach na gcomhphobal óstach agus idirthurais agus na gcomhphobal tionscnaimh mar chuid dá threoir inmheánach a chuireann bei ar fáil maidir le dícheall cuí a chur i bhfeidhm feabhsóidh bei mar is gá an treoir phraiticiúil maidir le measúnú a dhéanamh ar ghnéithe a bhaineann le cearta bunúsacha uile an duine trína lámhleabhar comhshaoil agus sóisialta a bheidh le húsáid le linn an mheasúnaithe ex ante agus an fhaireacháin leanúnaigh ar bhonn tionscadal ar thionscadal lena náirítear le haghaidh tionscadal a bhaineann le hidirghabhálaithe airgeadais bunaithe ar na creata atá ann cheana go háirithe eu strategic framework and action plan on human rights and democracy [creat straitéiseach agus plean gníomhaíochta ae maidir le cearta an duine agus maidir leis an daonlathas] agus aird á tabhairt ar na tagarmharcanna atá ann cheana maidir le cearta an duine arna gcur ar fáil ag an aontas ag comhlachtaí ábhartha na náisiún aontaithe agus ag na heagraíochtaí um chearta an duine cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 cuimseofar san fhaireachán a dhéanfaidh bei cur chun feidhme na noibríochtaí idirghafa agus feidhmíocht na nidirghabhálaithe airgeadais a thacaíonn le fbmanna cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 déanfar torthaí an fhaireacháin a nochtadh faoi réir ceanglais rúndachta agus thoiliú na bpáirtithe ábhartha in airteagal 10 cuirtear isteach an mhír seo a leanas leasaítear airteagal 11(1) mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad phointe (b) agus phointe (c) measúnú ar an mbreisluach an taschur na torthaí agus an tionchar forbartha a mheastar a bheidh ar oibríochtaí bei um maoiniú ar bhonn comhiomlán ag tarraingt ar an tuarascáil bhliantúil ar chreat tomhaiste torthaí bei chuige sin úsáidfidh bei táscairí toraidh i ndáil le forbairt agus leis na gnéithe comhshaoil agus sóisialta lena náirítear na gnéithe sin a bhaineann le cearta an duine agus comhionannas inscne agus na táscairí ábhartha faoi dhearbhú pháras maidir le héifeachtacht chabhrach 2005 á gcur san áireamh déanfar táscairí le haghaidh comhionannas inscne a fhorbairt i gcomhréir le straitéis bei maidir le hinscne agus leis an bplean gníomhaíochta maidir le hinscne léireoidh na táscairí sin cur chun cinn an chomhionannais idir mná agus fir agus i gcás inar féidir déanfar iad a mheasúnú ex post trí na sonraí a imdhealú de réir gnéis áireofar leis na táscairí le haghaidh ghnéithe comhshaoil na dtionscadal critéir maidir leis an teicneolaíocht ghlan ar critéir iad a bheidh dírithe i bprionsabal ar an éifeachtúlacht fuinnimh agus ar theicneolaíochtaí le hastaíochtaí a laghdú forbróidh bei táscairí do thionscadail a thugann freagairt straitéiseach a thugann aghaidh ar bhunchúiseanna na himirce agus a chothaíonn athléimneacht fhadtéarmach eacnamaíoch sna pobail idirthurais agus óstacha agus tuairimí na ngeallsealbhóirí na sochaí sibhialta na bpobal a ndéantar difear dóibh agus na neagraíochtaí neamhrialtasacha á gcur san áireamh measúnú ar an gcaoi a gcuireann oibríochtaí bei um maoiniú le comhlíonadh chuspóirí beartais sheachtraigh agus straitéiseacha an aontais agus aird á tabhairt ar chomhlíonadh na bprionsabal ar a bhfuil gníomhaíocht sheachtrach an aontais bunaithe faoi mar a thagraítear in airteagal 21 cae na dtreoirlínte oibríochtúla teicniúla réigiúnacha dá dtagraítear in airteagal 5 den chinneadh seo agus eu strategic framework and action plan on human rights and democracy [creat straitéiseach agus plean gníomhaíochta ae maidir le cearta an duine agus maidir leis an daonlathas] cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (e) measúnú ar cháilíocht oibríochtaí bei um maoiniú go háirithe a mhéid a chuir bei an inbhuanaitheacht shóisialta agus chomhshaoil san áireamh sa dícheall cuí maidir leis na tionscadail infheistíochta a ndearnadh maoiniú orthu chomh maith le bearta chun an rannpháirtíocht áitiúil a uasmhéadú trí rannpháirtíocht na bpobal dá ndéantar difear agus rannpháirtíocht eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus na neagraíochtaí neamhrialtasacha a chur chun cinn agus san fhaireachán a dhéantar orthu cuirtear an pointe seo a leanas leis measúnú ar an gcaoi a gcuireann oibríochtaí bei um maoiniú le hathléimneacht eacnamaíoch fhadtéarmach na ndídeanaithe na nimirceach na gcomhphobal óstach idirthurais agus tionscnaimh mar fhreagairt straitéiseach chun aghaidh a thabhairt ar bhunchúiseanna na himirce leasaítear airteagal 12 mar a leanas leasaítear mír 1 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad phointe (a) gach oibríocht um maoiniú de chuid bei a dhéantar faoin gcinneadh seo tar éis chéim fhormheasta an tionscadail go háirithe cé acu a chumhdaítear nó nach gcumhdaítear tionscadal infheistíochta faoi ráthaíocht ae agus cé mar a chuireann sé le cuspóirí ghníomhaíocht sheachtrach an aontais agus aird á tabhairt go háirithe ar a thionchar eacnamaíoch sóisialta agus comhshaoil aeráide agus inscneshonrach cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) i gcás inar féidir agus inarb iomchuí comhaontuithe réime arb ann dóibh cheana idir bei agus tír is faighteoir agus comhaontuithe nua á síniú aige nó comhaontuithe arb ann dóibh cheana á leasú aige áiritheoidh bei go mbeidh sé indéanta comhaontuithe den sórt sin a nochtadh cuirtear na míreanna seo a leanas leis áiritheoidh bei go bhfoilseofar agus go gcuirfear ar fáil gan stró don tsochaí shibhialta áitiúil faisnéis faoi oibríochtaí atá beartaithe agus formheasta nó faoi aon athrú suntasach orthu arna iarraidh sin air cuirfidh bei ar fáil do pharlaimint na heorpa bileoga tomhaiste torthaí i dtaca le tionscadail infheistíochta a chumhdaítear faoi ráthaíocht ae agus cosaint na faisnéise rúnda agus cosaint faisnéise atá íogair ó thaobh na tráchtála de á cur san áireamh agus faoi réir a rialacha inmheánacha lena rialaítear an tslí ina ndéileáiltear le faisnéis rúnda cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad airteagal 13 agus airteagal 14 airteagal 13 sciúradh airgid a chosc an comhrac in aghaidh mhaoiniú na sceimhlitheoireachta cánachas agus dlínsí neamhchomhoibritheacha i dtaca leis na hoibríochtaí um maoiniú a chumhdaítear faoin gcinneadh seo déanfaidh bei an chuid is infheidhme de reachtaíocht an aontais mar aon le caighdeáin chomhaontaithe idirnáisiúnta agus aontais a chomhlíonadh agus dá bhrí sin ní thacóidh sé le haon tionscadal faoin gcinneadh seo a rannchuidíonn le sciúradh airgid maoiniú na sceimhlitheoireachta seachaint cánach calaois chánach nó imghabháil cánach anuas air sin ní dhéanfaidh bei oibríochtaí nua nó athnuaite le heintitis atá ionchorpraithe nó bunaithe i ndlínsí a liostaítear faoi bheartas ábhartha an aontais maidir le dlínsí neamhchomhoibríocha nó shainaithnítear mar thríú tíortha ardriosca de bhun airteagal 9(2) de threoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó nach gcomhlíonann go héifeachtach na caighdeáin chánach maidir le trédhearcacht agus malartú faisnéise atá ag an aontas nó a comhaontaíodh go hidirnáisiúnta ní fhéadfaidh bei maolú ar an bprionsabal sin ach i gcás gur i gceann de na dlínsí sin a chuirtear an tionscadal ar siúl go fisiciúil agus i gcás nach léir go rannchuidíonn an tionscadal airgid maoiniú na sceimhlitheoireachta seachaint cánach calaois chánach nó imghabháil cánach nuair a bheidh comhaontuithe á dtabhairt i gcrích le hidirghabhálaithe airgeadais déanfaidh bei na ceanglais dá dtagraítear san airteagal seo a thrasuí sna comhaontuithe ábhartha agus iarrfaidh sé ar na hidirghabhálaithe airgeadais tuairisciú a dhéanamh maidir lena nurramú déanfaidh bei athbhreithniú ar a bheartas i leith dlínsí neamhchomhoibríocha ar a dhéanaí tar éis liosta an aontais de dhlínsí neamhchomhoibríocha chun críocha cánach a ghlacadh gach bliain ina dhiaidh sin cuirfidh bei tuarascáil faoi bhráidpharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le cur chun feidhme a bheartais i ndáil le dlínsí neamhchomhoibríocha maidir lena oibríochtaí um maoiniú lena náirítear faisnéis tír ar thír agus liosta de na hidirghabhálaithe lena mbíonn sé ag comhoibriú ina oibríochtaí um maoiniú a chumhdaítear leis an gcinneadh seo cuirfidh bei i bhfeidhm na prionsabail agus na caighdeáin a leagtar amach i ndlí an aontais maidir le cosc a chur le húsáid an chórais airgeadais chun airgead a sciúradh agus sceimhlitheoirí a mhaoiniú go háirithe rialachán (ae) 2015/847 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoir (ae) 2015/849 go háirithe cuirfidh bei de choinníoll ar an gcistiú díreach agus ar an gcistiú trí idirghabhálaithe araon faoin gcinneadh seo go ndéantar faisnéis úinéireachta tairbhiúla a nochtadh i gcomhréir le treoir (ae) 2015/849 airteagal 14 comhaontú ráthaíochta síneoidh an coimisiún agus bei comhaontú ráthaíochta lena leagfar síos na forálacha agus na nósanna imeachta mionsonraithe a bhaineann le ráthaíocht ae mar a leagtar amach in airteagal 8 í cuirfear an comhaontú ráthaíochta sin in iúl do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi réir a rialacha inmheánacha faoi seach lena rialaítear an chaoi a ndéileáiltear le faisnéis rúnda leasaítear airteagal 18 mar a leanas is go ceann tréimhse neamhchinntithe ama a dhéanfar tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 5 don choimisiún ón 8 aibreán 2018 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 4 agus in airteagal 5 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 4 agus airteagal 5 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 20 airteagal 20 tuairisciú faoin 30 meitheamh 2019 cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle lena ndéanfar meastóireacht ar chur i bhfeidhm an chinnidh seo agus soláthróidh an tuarascáil sin ionchur do chinneadh nua a d'fhéadfadh a bheith ann maidir leis na hoibríochtaí um maoiniú de chuid bei arna gcumhdach laistigh de shainordú iasachtaithe sheachtraigh bei le ráthaíocht ae faoin 31 nollaig 2021 tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa agus don comhairle maidir le cur i bhfeidhm an chinnidh seo cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 20a foráil idirthréimhseach féadfaidh bei tionscadail a mhaoiniú a formheasadh tar éis an 12 deireadh fómhair 2016 agus roimh 8 aibreán 2018 agus roimh chomhaontú ráthaíochta a thabhairt i gcrích idir an coimisiún agus bei d'fhéadfaí tionscadail den sórt sin a chumhdach le ráthaíocht ae faoi réir dearbhú ón gcoimisiún go bhfuil siad i gcomhréir leis an gcuspóir a shainmhínítear i bpointe (d) d'airteagal 3(1) agus go nurramaíonn siad téarmaí an chomhaontaithe ráthaíochta cuirtear an téacs a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an gcinneadh seo in ionad iarscríbhinn i iarscríbhinn ii agus iarscríbhinn iii in iarscríbhinn iv cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad na chéad fhomhíre tarlaíonn gníomhaíocht bei i gcomhpháirtithe atá rannpháirteach sa phróiseas réamhaontachais sa chreat arna bhunú sna comhpháirtíochtaí aontachais agus eorpacha lena leagtar amach na tosaíochtaí do thíortha réamhaontachais agus do thairbhithe d'fhonn dul chun cinn a dhéanamh maidir le bogadh níos gaire don aontas agus lena soláthraítear creat do chúnamh aontais is é an próiseas cobhsaíochta agus comhlachais an creat straitéise aontais do na balcáin thiar le cúnamh airgeadais réamhaontachais cuidítear le tíortha réamhaontachais agus leis na tairbhithe ullmhú do na hoibleagáidí agus do na dúshláin a bhaineann le comhaltas an aontais le cúnamh den sórt sin tacaítear leis an bpróiseas athchóirithe lena náirítear ullmhúcháin le haghaidh comhaltais faoi dheireadh díritear leis ar fhorbairt institiúidí ar ailíniú le hacquis an aontais ar ullmhúchán le haghaidh bheartas agus ionstraimí an aontais agus ar bhearta a chur chun cinn le cóineasú eacnamaíoch a bhaint amach airteagal 2 tiocfaidh an cinneadh seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh arna dhéanamh in strasbourg 14 márta 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 8 feabhra 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 27 feabhra 2018 cinneadh uimh 466/2014/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 lena dtugtar ráthaíocht ó ae don bhanc eorpach infheistíochta in aghaidh caillteanas de thoradh oibríochtaí um maoiniú a thacaíonn le tionscadail infheistíochta lasmuigh den aontas (io l 135 852014 lch 1) rialachán ón gcomhairle (ce euratom) uimh 480/2009 an 25 bealtaine 2009 lena mbunaítear ciste ráthaíochta do ghníomhaíochtaí seachtracha (io l 145 1062009 lch 10) treoir 2006/54/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 iúil 2006 maidir le chun feidhme phrionsabal an chomhionannais deiseanna agus na córa comhionainne idir fir agus mná i gcúrsaí fostaíochta agus slí bheatha (io l 204 2672006 lch 23) treoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 bealtaine 2015 maidir le cosc a chur le húsáid an chórais airgeadais chun críocha sciúrtha airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 2005/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoir 2006/70/ce ón gcoimisiún (io l 141 562015 lch 73) rialachán (ae) 2015/847 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 bealtaine 2015 maidir le faisnéis a ghabhann le haistrithe cistí agus lena naisghairtear rialachán (ce) 1781/2006 (io l 141 562015 lch 1) iarscríbhinn iarscríbhinn i uasteorainneacha réigiúnacha a tíortha agus tairbhithe réamhaontachais eur 8075000000 lena náirítear eur 7635000000 faoin sainordú ginearálta agus eur 440000000 faoin sainordú iasachtaithe i leith na hearnála príobháidí b tíortha comharsanachta agus comhpháirtíochta eur 19680000000 arna mhiondealú sna fouasteorainneacha seo a leanas tíortha na meánmhara eur 13030000000 lena náirítear eur 11170000000 faoin sainordú ginearálta agus eur 1860000000 faoin sainordú iasachtaithe i leith na hearnála príobháidí oirthear na heorpa cugas theas agus an rúis eur 6650000000 c an áise agus meiriceá laidineach eur 4083000000 arna miondealú sna fouasteorainneacha seo a leanas meiriceá laidineach eur 2694000000 an áise eur 1165000000 an áise láir eur 224000000 d an afraic theas eur 462000000 laistigh den uasteorainn fhoriomlán féadfaidh comhlachtaí rialaithe bei a chinneadh tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún suas le 20  de na huasteorainneacha foréigiúnacha laistigh de réigiúin agus suas le 20  de na huasteorainneacha idir réigiúin a athleithdháileadh i gcás go gcinneann comhlachtaí rialaithe bei faoin 30 meitheamh 2019 nach bhfuil bei in ann a sprioc réamhmheasta féin faoi thionscnamh athléimneachta bei a ionsú féadfar athleithdháileadh suas le 20  a dhéanamh ar an eur 1400000000 faoin sainordú ginearálta a cuireadh i leataobh do thionscadail san earnáil phoiblí agus ar an eur 2300000000 faoin sainordú iasachtaithe i leith na hearnála príobháidí laistigh agus/nó idir réigiúin dá dtagraítear i bpointe a agus pointe b den iarscríbhinn seo aon athleithdháileadh a dhéanfar faoi thionscnamh athléimneachta bei beidh sé faoi réir comhaontú roimh ré idir an coimisiún agus bei úsáidfidh comhlachtaí rialaithe bei go háirithe an deis athleithdháilte sin chun a áirithiú go leanfaidh ráthaíocht ae de bheith ag díriú ar thionscadail a bhfuil próifíl riosca níos airde acu sna réigiúin tosaíochta coimeádfaidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas go rialta faoi na hath leithdháiltí sin iarscríbhinn ii réigiúin agus tíortha a d'fhéadfadh a bheith incháilithe a tíortha agus tairbhithe réamhaontachais an albáin an bhoisnia agus an heirseagaivéin poblacht iariúgslavach na macadóine an chosaiv montainéagró an tseirbia an tuirc b tíortha comharsanachta agus comhpháirtíochta tíortha na meánmhara an ailgéir an éigipt an iordáin an liobáin an libia maracó an phalaistín an tsiria an túinéis oirthear na heorpa an cugas theas agus an rúis oirthear na heorpa an bhealarúis poblacht na moldóive an úcráin cugas theas an airméin an asarbaiseáin an tseoirsia an rúis c an áise agus meiriceá laidineach meiriceá laidineach an airgintín an bholaiv an bhrasaíl an cholóim cósta ríce cúba eacuadór an tsalvadóir guatamala hondúras meicsiceo nicearagua panama paragua peiriú uragua veiniséala an áise cinneadh (ae) 2018/598 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 aibreán 2018 lena dtugtar tuilleadh cúnamh macraairgeadais don tseoirsia tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 212 (2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas leantar den chaidreamh idir an taontas eorpach (an taontas) agus an tseoirsia a fhorbairt faoi chuimsiú bheartas comharsanachta na heorpa (bce) agus chomhpháirtíocht an oirthir tháinig an tseoirsia isteach i gcomhpháirtíocht an oirthir de chuid ae in 2009 rud a tharla i ndiaidh na caibidlíochta ar chomhaontú comhlachais idir an taontas agus an tseoirsia rinneadh an comhaontú sin (an comhaontú comhlachais) lena náirítear limistéar domhain agus cuimsitheach saorthrádála (ldcst) a thabhairt isteach de réir a chéile a shíniú i mí an mheithimh 2014 agus tháinig sé i bhfeidhm an 1 iúil 2016 tá staid chomhordú íocaíochtaí na seoirsia fós leochaileach mar gheall ar an easnamh anmhór sa chuntas reatha agus ar an bhfiach seachtrach ard i ndearbhthéarmaí bhí cúlchistí malairte eachtraí na seoirsia éirithe cobhsaí ach mar gheall ar riachtanais cúlchistí atá ag méadú tá siad tite faoin leibhéal a mheas an ciste airgeadaíochta idirnáisiúnta (cai) a bheith ina leibhéal leormhaith leanann an tseoirsia freisin de bheith ag oiriúnú do cheanglais ldcst leis an aontas sa chomhthéacs seo chomhaontaigh údaráis na seoirsia agus cai in aibreán 2017 comhshocrú 3 bliana i leith saoráid fhadaithe cistiúcháin (sfc) de usd 2853 milliún don tréimhse 20172020 i bhfianaise riachtanais iarmharacha maoinithe sheachtraigh na seoirsia d'iarr údaráis na seoirsia i meitheamh 2017 cúnamh macraairgeadais comhlántach ar an aontas sa bhreis air sin tairbhíonn an tseoirsia de shaoráid infheistíochta na comharsanachta lenar ranníocaíodh isteach agus amach le eur 86 mhilliún chuig tionscadail sa tseoirsia i rith na tréimhse 20082017 ba cheart gurb é a bheadh i gcúnamh macraairgeadais an aontais ná ionstraim airgeadais eisceachtúil de thacaíocht comhordaithe íocaíochtaí atá neamhcheangailte agus neamhainmnithe agus a bhfuil sé mar aidhm leis aghaidh a thabhairt ar riachtanais láithreacha maoinithe sheachtraigh an tairbhí agus ba cheart go mbeadh sé mar bhonn taca do chur chun feidhme clár beartais ina bhfuil bearta láidre agus láithreacha le haghaidh coigeartú agus athchóiriú struchtúrtha atá ceaptha chun feabhas a chur ar staid an chomhordaithe íocaíochtaí sa ghearrthéarma i bhfianaise go bhfuil bearna iarmharach shuntasach fós sa mhaoiniú seachtrach a mhéid a bhaineann le comhordú íocaíochtaí na seoirsia ar bearna í atá go mór os cionn na nacmhainní a sholáthraíonn cai agus institiúidí iltaobhacha eile meastar sna himthosca eisceachtúla atá faoi láthair ann gur freagairt iomchuí ar iarraidh na seoirsia ar thacaíocht don chobhsú eacnamaíoch i gcomhar le clár cai atá i gcúnamh macraairgeadais an aontais don tseoirsia thacódh cúnamh macraairgeadais an aontais le cobhsú airgeadais agus clár oibre athchóirithe struchtúrtha na seoirsia trína ndéanfaí forlíonadh a chur le hacmhainní atá ar fáil faoi chomhshocrú airgeadais cai ba cheart go mbeadh sé mar aidhm le cúnamh macraairgeadais an aontais go dtabharfaí tacaíocht d'athshlánú staid inbhuanaithe maoinithe sheachtraigh don tseoirsia agus ar an tslí sin go dtacófaí lena forbairt eacnamaíoch agus shóisialta tá sainiú mhéid chúnamh macraairgeadais an aontais bunaithe ar mheasúnú cainníochtúil iomlán ar riachtanais iarmharacha maoinithe sheachtraigh na seoirsia agus cuireann sé san áireamh a hacmhainneacht í féin a mhaoiniú as a cuid acmhainní dílse go háirithe na cúlchistí idirnáisiúnta atá ar fáil di ba cheart go mbeadh cúnamh macraairgeadais an aontais ina chomhlánú ar chláir agus acmhainní atá á soláthar ag cai agus ag an mbanc domhanda maidir le méid an chúnaimh a chinneadh cuirtear san áireamh freisin na ranníocaíochtaí airgeadais ionchasacha ó dheontóirí déthaobhacha agus iltaobhacha agus an gá atá lena áirithiú go mbeidh comhroinnt chothrom ar an ualach idir an taontas agus deontóirí eile chomh maith leis an imscaradh a dhéantar ar ionstraimí eile airgeadais sheachtraigh de chuid an aontais atá cheana ann agus an bhreisluach a ghabhann le rannpháirtíocht fhoriomlán an aontais agus aird á tabhairt ar riachtanais iarmharacha maoinithe sheachtraigh na seoirsia ar leibhéal a forbartha eacnamaíche agus sóisialta arna thomhas mar ioncam per capita agus forleithne na bochtaineachta agus a leibhéal féichiúnais ba cheart cuid den chúnamh a thabhairt i bhfoirm deontas ba cheart don choimisiún a áirithiú go bhfuil cúnamh macraairgeadais an aontais ag luí go dlíthiúil agus go substaintiúil leis na heochairphrionsabail do ghníomhaíocht sheachtrach a chumhdaítear in airteagal 21 den chonradh ar an aontas eorpach agus le cuspóirí na réimsí éagsúla de ghníomhaíocht sheachtrach agus de bheartais ábhartha eile an aontais chomh maith le bearta a ghlactar laistigh de na réimsí sin ba cheart do chúnamh macraairgeadais an aontais tacú le beartas seachtrach an aontais i leith na seoirsia ba cheart do sheirbhísí an choimisiúin agus don tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí oibriú go dlúth le chéile le linn na hoibríochta cúnaimh macraairgeadais chun beartas seachtrach an aontais a chomhordú agus comhleanúnachas an bheartais sin a áirithiú ba cheart do chúnamh macraairgeadais an aontais tacú le tiomantas na seoirsia i leith luachanna a roinneann sí leis an aontas lena náirítear an daonlathas an smacht reachta dearialachas urraim do chearta an duine forbairt inbhuanaithe agus laghdú na bochtaineachta chomh maith lena tiomantas i leith phrionsabail na trádála oscailte riailbhunaithe agus cothroime ba cheart go mbeadh sé mar réamhchoinníoll do chúnamh macrairgeadais an aontais a dheonú go nurramaíonn an tseoirsia sásraí daonlathacha éifeachtach lena náirítear córas parlaiminteach ilpháirtí agus an smacht reachta agus go ráthaíonn siad an urraim do chearta an duine sa bhreis air sin ba cheart go neartódh sainchuspóirí chúnamh macraairgeadais an aontais éifeachtúlacht trédhearcacht agus cuntasacht na gcóras bainistithe airgeadais phoiblí sa tseoirsia agus go ndéanfadh siad athchóirithe struchtúrtha a chur chun cinn arb athchóirithe iad atá dírithe ar thacú le fás inbhuanaithe agus cuimsitheach le cruthú fostaíochta agus le comhdhlúthú fioscach ba cheart bearta chun tacú le cur chun feidhme an chomhaontaithe chomhlachais lena náirítear ldcst a bheith ar áireamh freisin i gcúnamh macraairgeadais an aontais don tseoirsia chun a áirithiú gur féidir sainchuspsóirí a mheasúnú go cuí is gá iad a leagan amach ar shlí atá infhíoraithe agus intomhaiste ba cheart don choimisiún agus don tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí faireachán a dhéanamh go tráthrialta ar chomhall na réamhchoinníollacha agus ar ghnóthú na gcuspóirí sin más rud é nach gcomhlíontar an réamhchoinníoll agus na cuspóirí nó má dhéantar neamhaird go ginearálta d'aidhmeanna agus prionsabail an chomhaontaithe chomhlachais ba cheart don choimisiún eisíoc chúnamh macraairgeadais an aontais a fhionraí go sealadach nó a chealú chun a áirithiú go ndéantar leasanna airgeadais an aontais atá nasctha le cúnamh macraairgeadais an aontais a chosaint go héifeachtúil ba cheart don tseorsia bearta iomchuí a ghlacadh ar bearta iad a bhaineann le calaois éilliú agus aon mhírialtachtaí eile atá nasctha le cúnamh mhacraairgeadais an aontais a chosc agus comhrac ina naghaidh sa bhreis air sin ba cheart a fhoráil go ndéanfadh an coimisiún seiceálacha agus go ndéanfadh an chúirt iniúchóirí iniúchtaí tá fuascailt chúnamh macraairgeadais an aontais gan dochar do chumhachtaí pharlaimint na heorpa agus na comhairle mar údarás buiséadach maidir le méideanna an chúnaimh macraairgeadais a sholáthraítear i bhfoirm deontas agus leis na méideanna den soláthar a éilítear le haghaidh cúnamh macraairgeadais i bhfoirm iasachtaí ba cheart go mbeidís comhsheasmhach leis na leithreasaí buiséadacha dá bhforáiltear sa chreat airgeadais ilbhliantúil ba cheart don choimisiún cúnamh macraairgeadais an aontais a bhainistiú chun a áirithiú go bhfuil parlaimint na heorpa agus an chomhairle in ann cur chun feidhme an chinnidh seo a leanúint ba cheart don choimisiún iad a chur ar an eolas go tráthrialta i dtaobh forbairtí a bhaineann leis an gcúnamh agus na doiciméid ábhartha a sholáthar dóibh chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an gcinneadh seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart cúnamh macraairgeadais an aontais a bheith faoi réir coinníollacha beartais eacnamaíoch a bheidh le leagan síos i meabhrán tuisceana chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme agus ar chúiseanna éifeachtúlachta ba cheart an chumhacht a thabhairt don choimisiún na coinníollacha sin a chaibidliú le húdaráis na seoirsia faoi mhaoirseacht coiste d'ionadaithe ó na ballstáit i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 faoin rialachán sin ba cheart mar riail ghinearálta go mbeadh feidhm ag an nós imeachta comhairliúcháin sna cásanna uile seachas sna cásanna dá bhforáiltear sa rialachán sin i bhfianaise go bhféadfadh tionchar tábhachtach a bheith ag cúnamh atá níos mó ná eur 90 milliún is iomchuí an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid le haghaidh oibríochtaí atá os cionn na tairsí sin i bhfianaise mhéid chúnamh macraairgeadais an aontais don tseoirsia ba cheart an nós imeachta comhairliúcháin a chur i bhfeidhm maidir le glacadh an mheabhráin tuisceana agus maidir le haon laghdú fionraí nó cealú ar an gcúnamh tar éis an cinneadh seo a ghlacadh airteagal 1 déanfaidh an taontas cúnamh macraairgeadais ina mbeidh méid uasta de eur 45 mhilliún a chur ar fáil don tseoirsia (cúnamh macraairgeadais an aontais) d'fhonn tacú le cobhsú eacnamaíoch na seoirsia agus le clár oibre athchóirithe substainteach den mhéid uasta sin déanfar suas le eur 35 mhilliún a sholáthar i bhfoirm iasachtaí agus suas le eur 10 milliún i bhfoirm deontas beidh fuascailt chúnamh macraairgeadais an aontais faoi réir a fhormheasta ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle i mbuiséad an aontais don bhliain ábhartha rannchuideoidh an cúnamh sin le riachtanais chomhordú íocaíochtaí na seoirsia a chlúdach de réir mar a shainaithnítear na riachtanais sin i gclár cai chun an chomhchuid iasachta de chúnamh macraairgeadais an aontais a mhaoiniú tabharfar de chumhacht don choimisiún thar ceann an aontais na cistí is gá a fháil ar iasacht sna margaí caipitil nó ó institiúidí airgeadais agus iad a thabhairt ar aghaidh ar iasacht don tseoirsia beidh meánaibíocht uasta de 15 bliana ag gabháil leis na hiasachtaí is é an coimisiún a bhainisteoidh fuascailt chúnamh macraairgeadais an aontais agus déanfaidh sé an méid sin ar shlí a bheidh ag luí leis na comhaontuithe nó na comhthuiscintí a dhéanfar idir cai agus an tseoirsia agus le heochairphrionsabail agus cuspóirí na nathchóirithe eacnamaíocha a leagtar amach sa chomhaontú comhlachais lena náirítear ldcst déanfaidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle a chur ar an eolas go tráthrialta i dtaobh forbairtí i dtaca le cúnamh macraairgeadais an aontais lena náirítear eisíocaíochtaí an chúnaimh sin agus déanfaidh sé na doiciméid ábhartha a sholáthar in am trátha do na hinstitiúidí sin déanfar cúnamh macraairgeadais an aontais a chur ar fáil ar feadh tréimhse 2bhliain go leith ag tosú ón gcéad lá tar éis don mheabhrán tuisceana dá dtagraítear in airteagal 3(1) teacht i bhfeidhm más rud é go dtagann laghdú fuaimintiúil ar riachtanais airgeadais na seoirsia le linn thréimhse eisíocaíochta chúnamh macraairgeadais an aontais i gcomparáid leis na tuartha a rinneadh ar dtús déanfaidh an coimisiún ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 7(2) méid an chúnaimh a laghdú nó déanfaidh sé an cúnamh a fhionraí nó a chealú airteagal 2 beidh sé mar réamhchoinníoll do chúnamh macraairgeadais an aontais a dheonú go nurramaíonn an tseoirsia sásraí daonlathacha éifeachtacha lena náirítear córas parlaiminteach ilpháirtí agus an smacht reachta agus go ráthaíonn sí an urraim do chearta an duine déanfaidh an coimisiún agus an tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí faireachán ar chomhlíonadh an réamhchoinníll a leagtar amach i mír 1 ar feadh shaolré chúnamh macraairgeadais an aontais déanfar mír 1 agus mír 2 den airteagal seo a chur i bhfeidhm i gcomhréir le cinneadh 2010/427/ae ón gcomhairle airteagal 3 déanfaidh an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 7(2) coinníollacha beartais eacnamaíochta agus airgeadais a bheidh sainithe go soiléir a chomhaontú le húdaráis na seoirsia ina ndíreofar ar athchóirithe struchtúrtha agus ar chistí poiblí fónta a mbeidh cúnamh macraairgeadais an aontais faoina réir agus a bheidh le leagan síos i meabhrán tuisceana (an meabhrán tuisceana) ina náireofar creat ama maidir leis na coinníollacha sin a chomhall na coinníollacha beartais eacnamaíochta agus airgeadais a leagfar amach sa mheabhrán tuisceana beidh siad ag luí leis na comhaontuithe nó na comhthuiscintí dá dtagraítear in airteagal 1(3) lena náirítear an coigeartú macraeacnamaíoch agus na cláir athchóirithe struchtúrtha arna gcur chun feidhme ag an tseoirsia le tacaíocht ó cai na coinníollacha dá dtagraítear i mír 1 beidh mar aidhm leo go háirithe feabhas a chur ar éifeachtúlacht trédhearcacht agus cuntasacht na gcóras bainistithe airgeadais poiblí sa tseoirsia lena náirítear le haghaidh úsáid chúnamh macraairgeadais an aontais nuair a bheidh bearta beartais á gceapadh tabharfar aird chuí freisin ar an dul chun cinn maidir le hoscailt fhrithpháirteach an mhargaidh ar fhorbairt trádála riailbhunaithe agus cothroime agus ar thosaíochtaí eile i gcomhthéacs bheartas seachtrach an aontais déanfaidh an coimisiún faireachán tráthrialta ar ghnóthú na gcuspóirí sin déanfar téarmaí airgeadais mionsonraithe chúnamh macraairgeadais an aontais a leagan síos i gcomhaontú iasachta agus i gcomhaontú deontais a bheidh le tabhairt i gcrích idir an coimisiún agus údaráis na seoirsia déanfaidh an coimisiún a fhíorú go tráthrialta go bhfuil na coinníollacha dá dtagraítear in airteagal 4(3) fós á gcomhlíonadh lena náirítear cibé an bhfuil beartais eacnamaíocha na seoirsia i gcomhréir le cuspóirí chúnamh macraairgeadais an aontais á dhéanamh sin dó beidh an coimisiún ag comhordú go dlúth le cai agus leis an mbanc domhanda agus i gcás inar gá le parlaimint na heorpa agus leis an gcomhairle airteagal 4 faoi réir na gcoinníollacha dá dtagraítear i mír 3 déanfaidh an coimisiún cúnamh macraairgeadais an aontais a chur ar fáil in dhá thráthchuid a mbeidh gach aon cheann díobh comhdhéanta de ghné iasachta agus de ghné dheontais déanfar méid gach tráthchoda a leagan síos sa mheabhrán tuisceana an méid de chúnamh macraairgeadais an aontais a thabharfar i bhfoirm iasachtaí déanfar foráil maidir leo i gcás inar gá sin i gcomhréir le rialachán (ce euratom) uimh 480/2009 ón gcomhairle déanfaidh an coimisiún cinneadh maidir le fuascailt na dtráthchodanna faoi réir gach ceann de na coinníollacha seo a leanas a bheith á gcomhall an réamhchoinníoll a leagtar amach in airteagal 2(1) teist shásúil agus leanúnach ar chur chun feidhme cláir bheartais ina bhfuil bearta láidre don choigeartú agus don athchóiriú struchtúrtha a fhaigheann tacaíocht ó chomhshocrú creidmheasa cai nach bhfuil faoi réir réamhchúraim agus na coinníollacha beartais eacnamaíoch agus airgeadais arna gcomhaontú sa mheabhrán tuisceana a bheith á gcur chun feidhme go sásúil i bprionsabal ní tharlóidh fuascailt an dara tráthchuid níos túisce ná trí mhí tar éis fhuascailt na chéad tráthchoda más rud é nach bhfuil na coinníollacha dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 3 á gcomhlíonadh déanfaidh an coimisiún eisíoc chúnamh macraairgeadais an aontais a fhionraí go sealadach nó a chealú sna cásanna sin cuirfidh sé in iúl do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle na cúiseanna a bhí aige leis an bhfionraí nó leis an gcealú is le banc náisiúnta na seoirsia a dhéanfar cúnamh macraairgeadais an aontais a eisíoc faoi réir na bhforálacha a bheidh le comhaontú sa mheabhrán tuisceana lena náirítear dearbhú ar riachtanais iarmharacha an mhaoinithe bhuiséadaigh féadfar cistí ón aontas a aistriú chuig aireacht airgeadais na seoirsia ina cáil mar thairbhí deiridh airteagal 5 na hoibríochtaí iasachtaíochta agus iasachtaithe a bhaineann leis an gcomhchuid iasachta de chúnamh macraairgeadais an aontais déanfar iad in euro agus úsáid á baint as an dáta luacha céanna agus fágfaidh siad nach mbeidh an taontas páirteach i dtiontú aibíochtaí agus nach mbeidh neamhchosaint aige in aghaidh aon riosca malairte nó ráta úis nó aon riosca tráchtála eile in imthosca ina gceadófar é sin agus má iarrann an tseoirsia amhlaidh féadfaidh an coimisiún bearta a dhéanamh chun a áirithiú go ndéanfar clásal luathaisíocaíochta a chur ar áireamh sna téamaí agus coinníollacha don iasachtú agus ar an gcuma chéanna go mbeidh clásal comhfhreagrach sna téarmaí agus coinníollacha do na hoibríochtaí iasachtaíochta in imthosca ina gceadófar feabhas a chur ar ráta úis na hiasachta agus má iarrann an tseoirsia amhlaidh féadfaidh an coimisiún a chinneadh a iasachtaíocht tosaigh a athmhaoiniú ina iomláine nó i bpáirt nó féadfaidh sé na coinníollacha airgeadais comhfhreagracha a athstruchtúrú oibríochtaí athmhaoinithe agus athstruchtúraithe déanfar iad i gcomhréir le mír 1 agus mír 4 agus ní bheidh sé d'éifeacht acu aibíocht na hiasachtaíochtaí i dtrácht a fhadú ná cur leis an méid caipitil a bheidh gan íoc ar dháta an athmhaoinithe nó an athstruchtúraithe gach costas a thabhaíonn an taontas agus a bhaineann le hoibríochtaí iasachtaíochta agus iasachtaithe faoin gcinneadh seo is í an tseoirsia a sheasfaidh iad cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas i dtaobh forbairtí sna hoibríochtaí dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 airteagal 6 déanfar cúnamh macraairgeadais an aontais a chur chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus le rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún beidh cur chun feidhme chúnamh macraairgeadais an aontais faoi bhainistíocht dhíreach an comhaontú iasachta agus an comhaontú deontais dá dtagraítear in airteagal 3(3) beidh iontu forálacha lena náiritheofar go seiceálann an tseoirsia go tráthrialta go bhfuil an maoiniú a fhaigheann sí ó bhuiséad an aontais úsáidte go cuí go ndéanann sí bearta iomchuí chun neamhrialtachtaí agus calaois a chosc agus más gá go dtionscnaíonn sí caingean dlí chun aon chistí arna soláthar faoin gcinneadh seo agus a ndearnadh míleithghabháil orthu a ghnóthú lena náiritheofar cosaint do leasanna airgeadais an aontais go háirithe foráil maidir le bearta sonracha i ndáil le calaois éilliú agus aon neamhrialtachaí eile a dhéanann difear do chúnamh macraairgeadais an aontais a chosc agus comhrac ina gcoinne i gcomhréir le rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 ón gcomhairle rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle agus rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena núdarófar go sainráite don choimisiún lena náirítear an oifig eorpach frithchalaoise nó a ionadaithe seiceálacha a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair lena núdarófar go sainráite don choimisiún agus don chúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh le linn agus tar éis na tréimhse ina mbeidh cúnamh macraairgeadais an aontais á fháil lena náirítear iniúchtaí ar dhoiciméid agus iniúchtaí ar an láthair amhail measúnuithe oibríochtúla agus lena núdarófar go bhfuil an taontas i dteideal luathaisíocaíocht a dhéanamh ar an iasacht agus/nó lánaisíocaíocht a dhéanamh ar an deontas sa chás go mbeidh sé suite i ndáil le bainistiú chúnamh macraairgeadais an aontais go raibh an tseoirsia ag gabháil d'aon ghníomh calaoise nó éillithe nó d'aon ghníomhaíocht mhídhleathach eile a dhéanann dochar do leasanna airgeadais an aontais sula ndéanfar cúnamh macraairgeadais an aontais a chur chun feidhme déanfaidh an coimisiún measúnú trí bhíthin measúnú oibríochtúil ar fhóntacht shocruithe airgeadais na seoirsia ar a nósanna imeachta riaracháin agus a sásraí rialaithe inmheánaigh agus sheachtraigh atá ábhartha don chúnamh airteagal 7 tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 8 faoin 30 meitheamh gach bliain déanfaidh an coimisiún tuarascáil maidir le cur chun feidhme an chinnidh seo don bhliain roimhe sin lena náirítear meastóireacht ar an gcur chun feidhme sin a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle déanfar sa tuarascáil sin scrúdú ar an dul chun cinn a bheidh déanta i gcur chun feidhme chúnamh macraairgeadais an aontais measúnú ar staid agus ionchais eacnamaíocha na seoirsia chomh maith le measúnú ar an dul chun cinn a bheidh déanta i gcur chun feidhme na mbeart beartais dá dtagraítear in airteagal 3(1) léiriú a thabhairt ar an nasc idir na coinníollacha beartais eacnamaíoch arna leagan síos sa mheabhrán tuisceana feidhmíocht reatha eacnamaíoch agus fhioscach na seoirsia agus cinntí an choimisiúin maidir le tráthchodanna de chúnamh macraairgeadais an aontais a fhuascailt tráth nach déanaí ná 2 bhliain tar éis don tréimhse infhaighteachta dá dtagraítear in airteagal 1(4) a dhul in éag déanfaidh an coimisiún tuarascáil meastóireachta ex post ina ndéanfar measúnú ar thorthaí agus ar éifeachtúlacht na coda de chúnamh macraairgeadais an aontais atá críochnaithe agus ar a mhéid ar rannchuidigh sé le haidhmeanna an chúnaimh a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle airteagal 9 arna dhéanamh in strasbourg an 18 aibreán 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 14 márta 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus an cinneadh ón gcomhairle an 12 aibreán 2018 comhaontú comhlachais idir an taontas eorpach agus an comhphobal eorpach do fhuinneamh adamhach agus a mballstáit ar thaobh amháin agus an tseoirsia ar an taobh eile (io l 261 3082014 lch 4) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) cinneadh 2010/427/ae ón gcomhairle an 26 iúil 2010 lena mbunaítear eagraíocht agus feidhmiú na seirbhíse eorpaí gníomhaíochta seachtraí (io l 201 382010 lch 30) rialachán (ce euratom) uimh cinneadh (ae) 2018/646 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 aibreán 2018 maidir le creat coiteann le haghaidh soláthar seirbhísí níos fearr do scileanna agus do cháilíochtaí (europass) agus lena naisghairtear cinneadh uimh 2241/2004/ce (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 165 agus airteagal 166 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas agus daoine aonair ag lorg oibre nó ag déanamh cinntí maidir le foghlaim staidéar nó obair tá gá acu le rochtain ar fhaisnéis agus treoir maidir leis na deiseanna atá ar fáil conas measúnú a dhéanamh ar a scileanna agus conas an fhaisnéis faoina scileanna agus cáilíochtaí a chur i láthair is dúshláin shuntasacha do dhaoine aonair d'fhostóirí d'údaráis agus do chomhlachtaí inniúla iad difríochtaí i sainmhínithe i bhformáidí doiciméad i dteangacha chomh maith le difríochtaí i modhanna bailíochtaithe measúnuithe tagann na dúshláin sin chun cinn go príomha nuair a bhogann daoine aonair ó thír go tír lena náirítear tríú tíortha ach freisin nuair a bhíonn siad ag lorg post nua nó ag dul i mbun foghlama agus bainistíochta gairme tá tábhacht le faisnéis atá soiléir agus a scaiptear go forleathan le comhthuiscint agus le feabhas ar thrédhearcacht scileanna agus cáilíochtaí chun aghaidh a thabhairt ar na dúshláin sin leis an gclár oibre nua scileanna don eoraip a ghlac an coimisiún an 10 meitheamh 2016 tugtar cuireadh do bhallstáit do na comhpháirtithe sóisialta don tionscal agus do gheallsealbhóirí eile comhoibriú ar dheich ngníomh chun feabhas a chur ar cháilíocht agus ar ábharthacht i bhfoirmiú scileanna chun scileanna a dhéanamh níos infheicthe agus níos inchomparáide agus chun feabhas a chur ar an bhfaisnéis maidir le scileanna go háirithe faisnéis maidir le roghanna gairme níos fearr moladh athbhreithniú a dhéanamh ar chreat europass mar cheann den deich ngníomh a chuireann príomhbhealach ar fáil chun na spriocanna sin a bhaint amach agus tacaíocht a thabhairt dóibh le cinneadh uimh 2241/2004/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle bunaíodh creat chun aghaidh a thabhairt ar na dúshláin a bhaineann le cuardach poist le dul i mbun foghlama nó le bainistiú gairme bhí sé mar aidhm leis an gcinneadh sin trédhearcacht níos fearr maidir le cáilíochtaí agus inniúlachtaí a bhaint amach trí phunann doiciméad ar a dtugtar europass ar féidir le daoine aonair úsáid a bhaint as ar bhonn deonach leis an gcinneadh sin bunaíodh comhlachtaí náisiúnta freisin ar a dtugtar lárionaid náisiúnta europass chun creat europass a chur chun feidhme chun a phríomhchuspóir a bhaint amach díríonn creat europass ar uirlisí do dhoiciméadú scileanna agus cáilíochtaí tá úsáid fhorleathan á baint as na huirlisí sin trí thairseach idirlínbhunaithe europass cuireann lárionaid náisiúnta europass tacaíocht ar fáil d'úsáideoirí agus cuirtear chun cinn doiciméadú scileanna agus cáilíochtaí líonra euroguidance a chuireann an ghné eorpach i dtreoir chun cinn agus a chuireann faisnéis d'ardchaighdeán ar fáil maidir le treoir ar feadh an tsaoil agus maidir le soghluaisteacht trasnáisiúnta chun críocha foghlama rannchuidigh sé freisin leis an bhforbairt ar sholáthar faisnéise maidir le huirlisí aontais do scileanna agus do cháilíochtaí tugann pointí comhordúcháin náisiúnta an chreata eorpaigh um cháilíochtaí (eqf) tacaíocht d'údaráis náisiúnta chun tagairt a dhéanamh idir creata agus córais náisiúnta cáilíochtaí agus an eqf agus tá siad dírithe ar an eqf a thabhairt níos gaire do dhaoine aonair agus d'eagraíochtaí ba cheart tacaíocht do na seirbhísí náisiúnta sin agus níos mó comhordaithe eatarthu a áirithiú chun cur lena dtionchar agus urraim á léiriú fós d'éagsúlacht na gcóras náisiúnta ina thuarascáil chuig pharlaimint na heorpa agus an gcomhairle an 19 nollaig 2013 maidir leis an meastóireacht ar europass tháinig an coimisiún ar an gconclúid go raibh misean na lárionad náisiúnta europass maidir le múscailt feasachta faoi europass agus maidir leis an bhfaisnéis ba ghá a sholáthar do pháirtithe leasmhara sásúil mar mhúnla do chur chun feidhme europass chinn an coimisiún fairis sin áfach nach ndeachaigh formhór uirlisí europass chomh fada leis na húsáideoirí féideartha uile agus go raibh aimsiú éagothrom acu i dtéarmaí geografacha agus aoisghrúpa agus go bhféadfaí díriú ar tuilleadh úsáideoirí féideartha trí chomhordú níos fearr agus trí chomhtháthú ar sheirbhísí a thacaíonn le treoir agus soghluaisteacht laistigh den chreat europass léirítear i bhfianaise gur grúpaí sóisialta a bhfuil litearthacht dhigiteach ard acu a úsáideann europass ach a mhéid a bhaineann le grúpaí nach bhfuil na buntáistí céanna acu amhail daoine le leibhéil níos ísle oideachais daoine níos sine nó daoine atá dífhostaithe go fadtéarmach is minic nach mbíonn a fhios acu gur ann do europass agus do na huirlisí a bhaineann leis agus ní féidir leo tairbhe a bhaint as dá bhrí sin tá punann europass ar cheann de roinnt uirlisí agus ionstraimí atá curtha ar bun ar leibhéal an aontais chun trédhearcacht agus tuiscint ar scileanna agus ar cháilíochtaí a fheabhsú cuimsíonn punann europass cúig theimpléad do dhoiciméid cuireann teimpléad curriculum vitae (cv) europass ar chumas daoine a cvanna a líonadh isteach i bhformáid chaighdeánaithe ó bunaíodh cv europass den chéad uair in 2004 cruthaíodh os cionn 100 milliún cv europass ar líne in dhá theimpléad forlíontacha le haghaidh cáilíochtaí eadhon an forlíonadh do dioplóma europass agus an forlíonadh do theastas europass cuirtear faisnéis ar fáil maidir leis an inneachar agus na torthaí foghlama a bhaineann le cáilíocht agus maidir leis an gcóras oideachais sa tír a eisíonn an cháilíocht úsáidtear pas teanga europass chun cur síos a dhéanamh ar scileanna teanga i dteimpléad soghluaisteachta europass déantar cur síos ar na scileanna a sealbhaíodh thar lear ar thaithí soghluaisteachta don fhoghlaim nó don obair sa mholadh ón gcomhairle an 22 bealtaine 2017 déantar foráil do chomhchreat tagartha chun cabhrú le daoine aonair agus le heagraíochtaí comparáid a dhéanamh idir na córais éagsúla cáilíochtaí agus idir leibhéil na gcáilíochtaí ó na córais sin sa mholadh ón gcomhairle an 20 nollaig 2012 tugadh cuireadh do bhallstáit socruithe a chur ar bun faoi 2018 i gcomhréir le himthosca náisiúnta agus le sainiúlachtaí náisiúnta agus de réir mar a mheasann siad a bheith iomchuí maidir le foghlaim sheachfhoirmiúil agus neamhfhoirmiúil a bhailíochtú rud a chuireann ar chumas daoine aonair a gcuid eolais a scileanna agus a ninniúlachtaí a sealbhaíodh trí fhoghlaim sheachfhoirmiúil agus neamhfhoirmiúil a bhailíochtú agus a chuireann ar a gcumas cáilíocht iomlán nó páirtcháilíocht i gcás inarb infheidhme a bhaint amach le rún ón gcomhairle an 28 bealtaine 2004 maidir le beartais córais agus cleachtais i réimse na treorach i rith an tsaoil a threisiú leagtar amach na príomhchuspóirí do threoirbheartas ar feadh an tsaoil do shaoránaigh uile an aontais le rún ón gcomhairle an 21 samhain 2008 aibhsítear tábhacht na treorach don fhoghlaim ar feadh an tsaoil sa tairseach do dheiseanna foghlama agus do cháilíochtaí san eoraip tugtar rochtain ar fhaisnéis maidir le deiseanna foghlama agus cáilíochtaí arna dtairiscint i gcórais oideachais éagsúla san eoraip agus maidir le comparáidí a dhéanamh idir na creata náisiúnta cáilíochtaí trí eqf a úsáid le lánléargas scileanna ae soláthraítear faisnéis maidir le scileanna do ghairmeacha éagsúla agus do thionscail shonracha lena náirítear éileamh agus soláthar ar an leibhéal náisiúnta is bealach cruthaithe í an anailís a dhéantar ar fholúntais poist agus ar threochtaí eile i margadh an tsaothair chun faisnéis scileanna a fhorbairt agus tuiscint a fháil ar shaincheisteanna maidir le bearnaí agus ganntanais i scileanna chomh maith le heaspa comhoiriúna idir cáilíochtaí tá sé mar aidhm ag an aicmiú ilteangach ar scileanna inniúlachtaí cáilíochtaí agus gairmeacha eorpacha (esco) a ndearna an coimisiún i ndlúthchomhar leis na ballstáit agus na geallsealbhóirí forbairt agus nuashonrú air ar bhonn leanúnach trédhearcacht scileanna agus cáilíochtaí chun críocha oideachais agus oiliúna chomh maith le críocha atá bainteach leis an obair a chur chun cinn d'fhéadfadh an coimisiún esco a úsáid laistigh de chreat europass tar éis dó tástáil iomchuí a chur i gcrích agus aird chuí a thabhairt ar sheasamh na mballstát úsáideann na ballstáit esco ar bhonn deonach tar éis dóibh tástáil agus meastóireacht a dhéanamh is líonra comhair é an líonra eorpach seirbhísí fostaíochta (eures) arna bhunú le rialachán (ae) 2016/589 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun faisnéis a mhalartú agus idirbheartaíocht idir cuardaitheoirí poist agus fostóirí a éascú cuireann sé cúnamh saor in aisce ar fáil do chuardaitheoirí poist ar mian leo bogadh chuig tír eile agus d'fhostóirí ar mian leo oibrithe a earcú ó thíortha eile d'fhéadfadh sineirgí agus comhar idir tairseach europass agus tairseach eures tionchar an dá sheirbhís a threisiú déantar próisis mhargadh an tsaothair amhail foilsiú na bhfolúntas poist iarratais ar phoist measúnú scileanna agus earcaíocht a bhainistiú níos mó de réir a chéile ar líne trí uirlisí a bhaineann úsáid as na meáin shóisialta as mórshonraí agus as teicneolaíochtaí eile déantar an próiseas chun iarrthóirí á roghnú a bhainistiú le huirlisí agus próisis a lorgaíonn faisnéis maidir le scileanna agus cáilíochtaí a shealbhaítear i suíomhanna foirmiúla seachfhoirmiúla agus neamhfhoirmiúla tarlaíonn an fhoghlaim fhoirmiúil sheachfhoirmiúil agus neamhfhoirmiúil i bhfoirmeacha agus i suíomhanna nua faoi láthair agus déanann dreamanna éagsúla soláthróirí iad a thairiscint go háirithe trí úsáid a bhaint as ardáin agus teicneolaíochtaí digiteacha cianfhoghlaim ríomhfhoghlaim foghlaim idir piaraí ollchúrsaí oscailte ar líne agus acmhainní oscailte oideachais ina theannta sin déantar scileanna taithí agus gnóthachtálacha foghlama a aithint i bhfoirmeacha difriúla mar shampla suaitheantais oscailte digiteacha baintear úsáid as teicneolaíochtaí digiteacha freisin do scileanna a fhaightear trí fhoghlaim sheachfhoirmiúil amhail obair don óige agus obair dheonach chun críocha an chinnidh seo tuigtear go bhfuil ciall leathan le scileanna agus go gcumhdaítear iontu a bhfuil ar eolas ag duine an méid a thuigeann duine agus an méid is féidir leis an duine a dhéanamh tagraíonn scileanna do chineálacha éagsúla torthaí foghlama lena náirítear eolas agus inniúlachtaí chomh maith leis an gcumas an teolas a chur i bhfeidhm agus úsáid a bhaint as saineolas chun tascanna a chur i gcrích agus fadhbanna a réiteach chomh maith leis an tábhacht aitheanta atá le scileanna gairmiúla aithnítear go bhfuil scileanna idirdhisciplíneacha nó scileanna boga amhail smaointeoireacht chriticiúil obair foirne réiteach fadhbanna agus cruthaitheacht scileanna digiteacha nó teanga ag éirí níos tábhachtaí agus gur réamhriachtanais thábhachtacha iad don lánsástacht phearsanta agus ghairmiúil agus gur féidir iad a chur i bhfeidhm i réimsí éagsúla d'fhéadfadh daoine aonair tairbhe a bhaint as uirlisí agus treoir maidir le measúnú agus cur síos a dhéanamh ar na scileanna sin agus scileanna eile go traidisiúnta chuireadh daoine aonair an fhaisnéis maidir leis na scileanna agus na cáilíochtaí atá sealbhaithe acu i láthair i cv agus i ndoiciméid tacaíochta amhail teastais nó dioplómaí sa lá atá inniu ann tá uirlisí nua ar fáil a d'fhéadfadh cur i láthair scileanna agus cáilíochtaí a éascú trí úsáid a bhaint as formáidí éagsúla digiteacha agus ar líne is féidir leis na huirlisí nua sin tacú le féinmheasúnú a dhéanann daoine aonair ar scileanna a sealbhaíodh i suíomhanna éagsúla ba cheart don chreat europass freagairt do na riachtanais atá ann anois agus a bheidh ann sa todhchaí tá gá ag úsáideoirí le huirlisí chun a scileanna agus a gcáilíochtaí a dhoiciméadú sa bhreis air sin is féidir le huirlisí do mheasúnú scileanna agus féinmheasúnú scileanna chomh maith le rochtain ar fhaisnéis ábhartha lena náirítear faisnéis maidir le deiseanna bailíochtaithe agus treoir a bheith tairbheach agus cinneadh á dhéanamh faoi dheiseanna fostaíochta agus foghlama ba cheart go ndéanfaí uirlisí aontais le haghaidh scileanna agus cáilíochtaí a oiriúnú do chleachtais athraitheacha agus do dhul chun cinn sa teicneolaíocht lena áirithiú go bhfanfaidh siad ábhartha agus tairbhiúil d'úsáideoirí ba cheart é seo a bhaint amach trí i measc nithe eile ghnéithe nuálacha a chruthú amhail uirlisí eagarthóireacht agus dearadh doiciméad idirghníomhach trí fhéachaint lena áirithiú go mbeidh na huirlisí níos cuimsithí níos éifeachtaí agus níos éifeachtúla agus trí shimpliú chomh maith le hinoibritheacht theicniúla mhéadaithe agus sineirgí a bheith ann idir uirlisí gaolmhara lena náirítear iad siúd arna bhforbairt ag tríú tíortha agus na riachtanais ar leith atá ag daoine faoi mhíchumas á gcur san áireamh sa bhreis air sin d'fhéadfaí bearta fíordheimhnithe a úsáid chun tacú le fíorú na ndoiciméad digiteach maidir le scileanna agus cáilíochtaí ba cheart dá bhrí sin creat nua a chur in ionad chreat europass arna bhunú le cinneadh uimh 2241/2004/ce chun aghaidh a thabhairt ar riachtanais athraitheacha ba cheart do chreat europass nua riachtanais agus ionchais gach úsáideora deiridh aonair a chomhlíonadh amhail foghlaimeoirí cuardaitheoirí poist lena náirítear daoine dífhostaithe agus oibrithe chomh maith le geallsealbhóirí ábhartha eile amhail fostóirí (go háirithe fiontair bheaga agus mheánmhéide) comhlachais tráchtála eagraíochtaí na sochaí sibhialta oibrithe deonacha cleachtóirí treorach seirbhísí poiblí fostaíochta na comhpháirtithe sóisialta soláthróirí oideachais agus oiliúna eagraíochtaí óige soláthróirí oibre don óige údaráis náisiúnta freagracha agus lucht ceaptha beartas ba cheart na riachtanais atá ag náisiúnaithe tríú tír atá ag teacht isteach nó atá ina gcónaí san aontas a chur san áireamh freisin chun tacú leo imeascadh ba cheart go bhfabhródh creat europass chun go bhféadfar cur síos a dhéanamh ar chineálacha éagsúla foghlama agus scileanna agus go háirithe iad sin a shealbhaítear trí fhoghlaim sheachfhoirmiúil agus neamhfhoirmiúil ba cheart go ndéanfaí creat europass a fhorbairt trí chur chuige dírithe ar an úsáideoir atá bunaithe ar aiseolas agus trí bhailiú riachtanas lena náirítear trí shuirbhéanna agus tástáil agus aird á tabhairt ar na riachtanais ar leith atá ag spriocghrúpaí europass agus a bheidh acu sa todhchaí ba cheart go dtabharfadh tréithe europass léiriú go háirithe ar thiomantas na mballstát agus an aontais chun a áirithiú go bhfuil rochtain chomhionann ag daoine faoi mhíchumas ar an margadh saothair agus ar theicneolaíochtaí agus córais faisnéise agus cumarsáide ba cheart go mbeadh uirlisí europass insonraithe inoibrithe intuigthe agus stóinseach agus ar an gcaoi sin a bheith níos inrochtana d'úsáideoirí go háirithe do dhaoine faoi mhíchumas ba cheart nuashonruithe agus athruithe ar chreat europass a dhéanamh i gcomhar leis na geallsealbhóirí ábhartha amhail seirbhísí fostaíochta cleachtóirí treorach soláthróirí oideachais agus oiliúna na comhpháirtithe sóisialta amhail ceardchumainn agus comhlachais fostóirí agus lánurraim á tabhairt do chomhar polaitiúil leantach amhail próiseas bologna i limistéar eorpach an ardoideachais tá comhar cuiditheach idir an coimisiún na ballstáit agus na geallsealbhóirí ríthábhachtach d'fhorbairt agus do chur chun feidhme rathúil chreat europass ba cheart feidhm a bheith ag reachtaíocht ábhartha an aontais maidir le cosaint sonraí pearsanta agus bearta cur chun feidhme náisiúnta maidir le próiseáil sonraí pearsanta a stóráiltear agus a phróiseáiltear de bhun an chinnidh seo ba cheart go mbeadh féidearthacht ag úsáideoirí an rochtain ar a sonraí pearsanta a shrianadh ba cheart don rannpháirtíocht sa chreat bheith oscailte do thíortha neamhae an limistéir eorpaigh eacnamaíoch do thíortha aontacha do thíortha is iarrthóirí agus do thíortha is iarrthóirí ionchasacha ar aontachas leis an aontas i bhfianaise na spéise fadbhunaithe atá acu san aontas agus i bhfianaise a gcomhoibrithe fadbhunaithe leis an aontas sa réimse seo ba cheart go mbeadh an rannpháirtíocht i gcomhréir leiforálacha ábhartha sna hionstraimí lena rialaítear an caidreamh idir an taontas agus na tíortha sin ba cheart go dtiocfadh an fhaisnéis faoi scileanna agus cáilíochtaí a chuirtear ar fáil trí chreat europass ó réimse níos leithne tíortha agus córas oideachais ná díreach na tíortha rannpháirteacha agus ba cheart go mbeadh sí ina léiriú ar an imirce ó agus chuig áiteanna eile ar fud an domhain ba cheart don choimisiún cur chun feidhme agus faireachán comhleanúnach ar an gcinneadh seo a áirithiú trí ghrúpa comhairleach europass atá comhdhéanta d'ionadaithe na mballstát agus na ngeallsealbhóirí ábhartha ba cheart don ghrúpa comhairleach go háirithe cur chuige straitéiseach maidir le cur chun feidhme agus forbairt ar europass amach anseo a fhorbairt agus comhairle a thabhairt maidir le forbairt uirlisí gréasáin lena náirítear trí thástáil agus maidir le faisnéis a chuirtear ar fáil trí ardán ar líne europass i gcomhar le grúpaí eile i gcás inarb iomchuí cuirtear cómhaoiniú do chur chun feidhme an chinnidh seo ar fáil inter alia trí chlár an aontais erasmus+ arna bhunú le rialachán (ae) uimh 1288/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tá an coiste arna chruthú faoin rialachán sin páirteach sa phlé straitéiseach ar dhul chun cinn chur chun feidhme europass agus ar fhorbairtí sa todhchaí ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an chinnidh seo eadhon creat cuimsitheach agus idirinoibritheach uirlisí agus faisnéise a bhunú go háirithe chun críocha fostaíochta trasnáisiúnta agus soghluaisteachta foghlama a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr éifeachtaí na gníomhaíochta gur fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach mar phrionsabal ginearálta ba cheart na hoibleagáidí agus na hualaí riaracháin agus airgeadais ar na ballstáit a chothromú i ndáil le costais agus sochair na gníomhaíochtaí a chuirtear i gcrích i gcomhthéacs an chinnidh seo ba cheart go dtacófaí leo le saineolas na ngníomhaireachtaí aontais go háirithe an lárionad eorpach um fhorbairt na gairmoiliúna laistigh dá réimsí inniúlachta ba cheart dá bhrí sin cinneadh uimh 2241/2004/ce a aisghairm gan dochar do bhailíocht ná do stádas na ndoiciméad europass a eisíodh roimhe seo ba cheart go gcoinneofaí gach teimpléad doiciméid europass seanbhunaithe laistigh den chreat nua go dtí an tráth a ndéantar na hathruithe nó na nuashonruithe is gá i gcomhréir leis an gcinneadh seo chun aistriú réidh a áirithiú chuig ardán ar líne europass ba cheart go leanfaí d'oibriú an chórais faisnéise idirlíonbhunaithe arna bhunú le cinneadh uimh 2241/2004/ce go dtí go gcuirfear ardán ar líne europass ar bun agus go mbeidh sé oibríochtúil tar éis an cinneadh seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar agus raon feidhme bunaítear leis an gcinneadh seo creat eorpach chun tacú le trédhearcacht agus tuiscint scileanna agus cáilíochtaí a shealbhaítear i suíomhanna foirmiúla seachfhoirmiúla agus neamhfhoirmiúla lena náirítear trí thaithí phraiticiúil trí shoghluaisteacht agus trí obair dheonach (europass) is é a bheidh in europass uirlisí gréasánbhunaithe agus faisnéis infhaighte ábhartha lena náirítear faisnéis chun tacú le gné eorpach na treorach a chuirtear ar fáil trí ardán ar líne agus a fhaigheann tacaíocht ó sheirbhísí náisiúnta atá ceaptha cabhrú le húsáideoirí scileanna agus cáilíochtaí a chur in iúl agus a chur i láthair ar bhealach níos fearr agus comparáid a dhéanamh idir cáilíochtaí beidh europass spriocdhírithe ar úsáideoirí deiridh aonair amhail foghlaimeoirí cuardaitheoirí poist oibrithe agus oibrithe deonacha agus ar gheallsealbhóirí ábhartha amhail soláthróirí oideachais agus oiliúna cleachtóirí treorach fostóirí seirbhísí fostaíochta poiblí na comhpháirtithe sóisialta soláthróirí oibre don óige eagraíochtaí óige agus lucht ceaptha beartas maidir le húsáid europass is ar bhonn deonach a dhéanfar í agus ní fhorchuirfidh sí aon oibleagáid ná ní thabharfaidh sí aon chearta seachas iad sin a shainítear sa chinneadh seo airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an chinnidh seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn forlíonadh teastais doiciméad i gceangal le teastas gairmoideachais agus oiliúna nó teastas gairmiúil arna eisiúint ag na húdaráis nó na comhlachtaí inniúla chun é a dhéanamh níos éasca do thríú daoine go háirithe i dtír eile tuiscint a fháil ar na torthaí foghlama a fuair sealbhóir na cáilíochta chomh maith le cineál leibhéal comhthéacs ábhar agus stádas an oideachais agus na hoiliúna a cuireadh i gcrích agus na scileanna a sealbhaíodh ciallaíonn forlíonadh dioplóma doiciméad i gceangal le dioplóma ardoideachais arna eisiúint ag údaráis nó comhlachtaí inniúla chun é a dhéanamh níos éasca do thríú daoine go háirithe i dtír eile tuiscint a fháil ar na torthaí foghlama a fuair sealbhóir na cáilíochta chomh maith le cineál leibhéal comhthéacs ábhar agus stádas an oideachais agus na hoiliúna a cuireadh i gcrích agus na scileanna a sealbhaíodh ciallaíonn forlíontaí europass tacar doiciméad amhail forlíontaí dioplóma agus forlíontaí teastais arna neisiúint ag na húdaráis nó na comhlachtaí inniúla ciallaíonn treoir próiseas leantach a chuireann ar chumas dhaoine aonair a gcumais a scileanna agus a nábhair spéise a shainaithint trí réimse gníomhaíochtaí aonair agus comhghníomhaíochta chun cinntí oideachais oiliúna agus gairme a dhéanamh agus bainistiú a dhéanamh ar a gconaire foghlama aonair i suíomhanna foghlama suíomhanna oibre agus suíomhanna eile ina bhfoghlaimítear nó ina núsáidtear na cumais agus na scileanna sin ciallaíonn gné eorpach na treorach comhar agus tacaíocht ar leibhéal an aontais chun beartais córais agus cleachtais a threisiú don treoir laistigh den aontas ciallaíonn cáilíocht toradh foirmiúil ar phróiseas measúnaithe agus bailíochtaithe a fhaightear nuair a chinneann údarás nó comhlacht inniúil go bhfuil torthaí foghlama bainte amach ag duine aonair go caighdeáin ar leith ciallaíonn measúnú scileanna an próiseas nó an modh a úsáidtear chun meastóireacht a dhéanamh ar scileanna daoine aonair a shealbhaítear i suíomhanna foirmiúla neamhfhoirmiúla nó seachfhoirmiúla iad a thomhas agus ar deireadh cur síos a dhéanamh orthu trí fhéinmheasúnú nó trí mheasúnú arna dheimhniú ag tríú páirtí nó an dá cheann ciallaíonn féinmheasúnú scileanna próiseas machnaimh chórasaigh ag daoine aonair maidir lena scileanna trí thagairt do chur síos seanbhunaithe scileanna ciallaíonn faisnéis scileanna anailís chainníochtúil nó cháilíochtúil infhaighte ar shonraí comhiomlánaithe maidir le scileanna ó fhoinsí atá ann cheana i ndáil leis an margadh saothair agus le deiseanna foghlama gaolmhara sa chóras oideachais agus oiliúna lena bhféadfar rannchuidiú le treoir agus comhairleoireacht le próisis earcaíochta chomh maith leis an rogha conairí oideachais oiliúna agus gairme ciallaíonn seirbhísí fíordheimhnithe próisis theicniúla amhail sínithe leictreonacha agus fíordheimhniú suíomhanna gréasáin a chuireann ar chumas úsáideoirí faisnéis amhail a gcéannacht a fhíorú trí europass ciallaíonn inoibritheacht theicniúil an cumas atá ag córais um theicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide idirghníomhnú chun comhroinnt faisnéise a chumasú a bhaintear amach trí chomhaontú idir na páirtithe uile agus úinéirí uile na faisnéise ciallaíonn bailíochtú próiseas dearbhaithe ag údarás nó comhlacht inniúil go bhfuil torthaí foghlama sealbhaithe ag duine aonair lena náirítear iad siúd a shealbhaítear trí fhoghlaim sheachfhoirmiúil agus neamhfhoirmiúil arna thomhas i gcomparáid le caighdeán ábhartha agus a bhfuil ceithre chéim ar leith i gceist leis eadhon sainaithint doiciméadú measúnú agus deimhniú ar thorthaí an mheasúnaithe i bhfoirm láncháilíochta creidmheasanna nó páirtcháilíochta de réir mar is iomchuí agus ag teacht le himthosca náisiúnta ciallaíonn caighdeáin oscailte caighdeáin theicniúla a forbraíodh i bpróiseas comhoibritheach agus atá foilsithe lena núsáid saor in aisce ag páirtí leasmhar ar bith ciallaíonn ardán ar líne feidhmchlár gréasánbhunaithe a sholáthraíonn faisnéis agus uirlisí d'úsáideoirí deiridh agus a chuireann ar a gcumas tascanna sonracha a chur i gcrích ar líne is é is sonraí pearsanta ann aon fhaisnéis a bhaineann le duine nádúrtha atá aitheanta nó inaitheanta airteagal 3 ardán ar líne soláthróidh europass trí ardán ar líne na huirlisí gréasánbhunaithe chun faisnéis phearsanta a dhoiciméadú agus cur síos a dhéanamh air i réimse leathan formáidí lena náirítear teimpléid curriculum vitae (cv) scileanna agus cáilíochtaí a sealbhaíodh trí thaithí oibre agus foghlama lena náirítear trí shoghluaisteacht agus obair go deonach a dhoiciméadú agus cur síos a dhéanamh orthu mheasúnú scileanna agus féinmheasúnú scileanna na torthaí foghlama cáilíochtaí a dhoiciméadú lena náirítear teimpléid forlíontacha europass dá dtagraítear in airteagal 5 ní bheidh aitheantas foirmiúil nó eisiúint cáilíochtaí mar thoradh díreach ar úsáid uirlisí de chuid europass i gcomhair measúnaithe agus féinmheasúnaithe ar scileanna dá dtagraítear i bpointe (c) déanfaidh ardán ar líne europass faisnéis infhaighte nó naisc chuig faisnéis infhaighte a chur ar fáil maidir leis na topaicí seo a leanas deiseanna foghlama cáilíochtaí agus creata nó córais cáilíochtaí deiseanna chun foghlaim sheachfhoirmiúil agus neamhfhoirmiúil a bhailíochtú cleachtais aitheantais agus reachtaíocht ábhartha i dtíortha éagsúla lena náirítear tríú tíortha seirbhísí a chuireann treoir ar fáil maidir le soghluaisteacht foghlama trasnáisiúnta agus bainistiú gairme faisnéis scileanna arna táirgeadh ag gníomhaíochtaí agus gníomhaireachtaí ábhartha ar leibhéal an aontais laistigh dá réimsí inniúlachta faisnéis faoi scileanna agus cáilíochtaí a d'fhéadfadh a bheith ábhartha maidir leis na riachtanais ar leith atá ag náisiúnaithe tríú tír atá ag teacht isteach nó atá ina gcónaí san aontas a chur san áireamh freisin chun tacú leo imeascadh airteagal 4 príomhphrionsabail agus príomhthréithe beidh ardán ar líne agus uirlisí gréasánbhunaithe europass lena náirítear a ninneachar agus a bhfeidhmiúlacht éasca le húsáid agus slán agus cuirfear ar fáil saor in aisce do gach úsáideoir iad beidh ardán ar líne agus uirlisí gréasánbhunaithe europass lena náirítear a ninneachar agus a bhfeidhmiúlacht inrochtana do dhaoine faoi mhíchumas i gcomhréir leis na ceanglais inrochtaineachta a bunaíodh i ndlí ábhartha an aontais úsáidfidh uirlisí gréasánbhunaithe europass caighdeáin oscailte a chuirfear ar fáil saor in aisce agus ar féidir le ballstáit agus geallsealbhóirí eile iad a athúsáid ar bhonn deonach déanfaidh uirlisí gréasánbhunaithe europass tagairt do eqf i bhfaisnéis maidir le cáilíochtaí i gcur síos ar chórais oideachais agus oiliúna náisiúnta agus maidir le topaicí ábhartha eile de réir mar is iomchuí agus i gcomhréir leis na himthosca náisiúnta féadfaidh ardán ar líne europass rogha a áireamh d'úsáideoirí chun sonraí pearsanta amhail próifíl phearsanta a stóráil beidh feidhm ag dlí an aontais maidir le cosaint sonraí i ndáil le sonraí pearsanta den sórt sin a phróiseáil cuirfear roinnt roghanna ar fáil d'úsáideoirí chun go mbeidh siad in ann rochtain ar a gcuid sonraí nó ar airíonna áirithe a shrianadh tacóidh europass le seirbhísí fíordheimhnithe d'aon doiciméid dhigiteacha nó d'aon léirithe faisnéise maidir le scileanna agus cáilíochtaí déanfar uirlisí gréasánbhunaithe europass a sheachadadh i dteangacha oifigiúla institiúidí an aontais tabharfaidh uirlisí gréasánbhunaithe europass tacaíocht le hinoibritheacht theicniúil agus áireofar iontu sineirgí le hionstraimí agus seirbhísí ábhartha eile arna dtairiscint ar leibhéal an aontais agus i gcás inarb iomchuí ar leibhéal náisiúnta airteagal 5 forlíontaí europass i gcomhréir le teimpléid déanfaidh na húdaráis nó na comhlachtaí inniúla na forlíontaí europass a eisiúint go háirithe cloífear le hord gach ítime sna teimpléid chun sothuigtheacht agus soláthar faisnéise iomlán a áirithiú maidir leis na teimpléid dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh an coimisiún iad a fhorbairt agus nuair is gá iad a athbhreithniú i ndlúthchomhar agus i ndlúthchomhairle leis na ballstáit agus le geallsealbhóirí eile amhail an chomhairle eorpach agus eagraíocht oideachais eolaíochta agus chultúir na náisiún aontaithe chun ábharthacht agus inúsáidteacht na bhforlíontaí a áirithiú déanfar forlíonadh europass a eisiúint saor in aisce agus i gcás inar féidir é i bhfoirm leictreonach déanfar forlíontaí europass a eisiúint sa teanga náisiúnta agus i gcás inar féidir é i dteanga eorpach eile ní chuirfear forlíontaí europass in ionad dioplómaí bunaidh nó teastais bhunaidh ná ní thabharfaidh forlíontaí europass an ceart go ndéanfadh údaráis nó comhlachtaí inniúla thíortha eile aitheantas foirmiúil a thabhairt don dioplóma nó don teastas bunaidh airteagal 6 cúraimí an choimisiúin déanfaidh an coimisiún ardán ar líne europass a bhainistiú chuige sin déanfaidh an coimisiún infhaighteacht agus ardchaighdeán faisnéise ar leibhéal an aontais nó naisc chuig faisnéis den sórt sin amhail dá dtagraítear in airteagal 3(2) a áirithiú forbairt tástáil agus nuair is gá nuashonrú ar ardán ar líne europass lena náirítear caighdeáin oscailte i gcomhréir le riachtanais úsáideora agus dul chun cinn sa teicneolaíocht chomh maith le hathruithe i margaí saothair agus i soláthar oideachais agus oiliúna a áirithiú go mbeidh sé cothrom le dáta leis na forbairtí teicneolaíochtaí is déanaí atá in ann feabhas a chur ar inrochtaineacht europass do dhaoine níos sine agus do dhaoine faoi mhíchumas agus i gcás inarb iomchuí na forbairtí sin a ionchorprú a áirithiú go dtacaíonn aon fhorbairt nó nuashonrú ar ardán ar líne europass lena náirítear caighdeáin oscailte le comhsheasmhacht faisnéise agus go léiríonn sé breisluach follasach a áirithiú go ndéantar aon uirlisí gréasánbhunaithe go háirithe uirlisí measúnaithe agus féinmheasúnaithe a thástáil agus a áirithiú go hiomlán go bhfuil a gcáilíocht dearbhaithe agus cáilíocht ardán ar líne europass lena náirítear uirlisí gréasánbhunaithe a áirithiú agus faireachán a dhéanamh ar a éifeachtacht i gcomhréir le riachtanais na núsáideoirí áiritheoidh an coimisiún cur chun feidhme éifeachtach an chinnidh seo a áirithiú go mbeidh na ballstáit páirteach agus rannpháirteach go gníomhach i bpleanáil straitéiseach lena náirítear cuspóirí straitéiseacha a leagan síos agus a threorú i ndearbhú cáilíochta agus i maoiniú agus tabharfaidh sé aird chuí ar sheasaimh na mballstát a áirithiú go mbeidh na ballstáit páirteach agus rannpháirteach go gníomhach i bhforbairt tástáil nuashonrú agus meastóireacht ardán ar líne europass lena náirítear caighdeáin oscailte agus aird chuí a thabhairt ar sheasaimh na mballstát a áirithiú ar leibhéal an aontais go bhfuil geallsealbhóirí ábhartha páirteach i gcur chun feidhme an chinnidh seo agus i meastóireacht a dhéanamh air gníomhaíochtaí foghlama agus malartuithe deachleachtais a chur ar bun idir na ballstáit agus i gcás inarb iomchuí comhairleoireacht piaraí a éascú arna hiarraidh sin ag na ballstáit agus a áirithiú go gcuirfear gníomhaíochtaí a bhaineann le cur chun cinn le treoir agus le faisnéis atá éifeachtach agus leormhaith ar bun ar leibhéal an aontais chun dul chomh fada le húsáideoirí agus geallsealbhóirí ábhartha lena náirítear daoine faoi mhíchumas airteagal 7 cúraimí na mballstát beidh gach ballstát freagrach as cur chun feidhme an chinnidh seo ar an leibhéal náisiúnta trí bhíthin na seirbhísí náisiúnta ábhartha agus gan dochar do shocruithe náisiúnta i dtéarmaí cur chun feidhme agus eagraithe chuige sin déanfaidh na ballstáit comhordú ar na gníomhaíochtaí a bhaineann le cur chun feidhme uirlisí gréasánbhunaithe europass úsáid europass a chur chun cinn agus an fheasacht agus an fheiceálacht a bhaineann leis a threisiú faisnéis a chur chun cinn agus a sholáthar maidir le seirbhísí a thairgeann treoir faoi shoghluaisteacht foghlama trasnáisiúnta agus faoi bhainistiú gairme lena náirítear i gcás inarb iomchuí seirbhísí treorach aonair faisnéis maidir le deiseanna foghlama le cáilíochtaí agus le cleachtais aitheantais a chur ar fáil ar ardán ar líne europass lena náirítear trí naisc chuig suíomhanna gréasán ábhartha náisiúnta páirt a thabhairt do gheallsealbhóirí ó gach earnáil ábhartha agus comhoibriú a chur chun cinn idir geallsealbhóirí poiblí agus príobháideacha sna gníomhaíochtaí a thagann faoina bhfreagracht ní chruthóidh an soláthar faisnéise chuig ardán ar líne europass faoi airteagal 3(2) aon oibleagáidí bhreise do na ballstáit airteagal 8 próiseáil agus cosaint sonraí déanfar na bearta dá bhforáiltear sa chinneadh seo i gcomhréir le dlí an aontais maidir le cosaint sonraí pearsanta go háirithe treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 9 faireachán agus meastóireacht déanfaidh an coimisiún tuarascáil maidir le dul chun cinn agus maidir leis na forbairtí a bhfuiltear ag súil leo sa todhchaí tar éis an cinneadh seo a ghlacadh de réir mar is iomchuí i gcomhthéacs na gcreataí beartais oideachais oiliúna agus fostaíochta ábhartha faoin 23 bealtaine 2023 agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin cuirfidh an coimisiún tuarascáil mheastóireachta faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le cur chun feidhme agus tionchar an chinnidh seo déanfaidh comhlacht neamhspleách an mheastóireacht a chur i gcrích bunaithe ar tháscairí cáilíochtúla agus cainníochtúla arna bhforbairt ag an gcoimisiún i gcomhairle leis na ballstáit airteagal 10 tíortha rannpháirteacha beidh rannpháirtíocht sna gníomhaíochtaí dá dtagraítear sa chinneadh seo oscailte do bhaill an limistéir eorpaigh eacnamaíoch nach ballstáit an aontais iad i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos sa chomhaontú ar an limistéar eorpach eacnamaíoch beidh rannpháirtíocht oscailte freisin do stáit aontacha do stáit is iarrthóirí ar aontachas leis an aontas agus do stáit is iarrthóirí ionchasacha ar aontachas leis an aontas i gcomhréir lena gcomhaontuithe arna dtabhairt i gcrích leis an aontas airteagal 11 forálacha airgeadais déanfar cur chun feidhme an chinnidh seo ar an leibhéal náisiúnta a chómhaoiniú trí chláir aontais déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasuithe bliantúla a údarú faoi theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil airteagal 12 aisghairm agus forálacha idirthréimhseacha aisghairtear cinneadh uimh 2241/2004/ce 2241/2004/ce go dtí go mbeidh ardán ar líne europass arna bhunú leis an gcinneadh seo curtha ar bun agus go mbeidh sé oibríochtúil airteagal 13 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an cinneadh seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh arna dhéanamh in strasbourg an 18 aibreán 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 173 3152017 lch 45 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 15 márta 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus an cinneadh ón gcomhairle an 12 aibreán 2018 cinneadh (ae) 2018/853 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1257/2013 agus treoir 94/63/ce agus treoir 2009/31/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoir 86/278/cee agus treoir 87/217/cee ón gcomhairle a mhéid a bhaineann le rialacha nós imeachta i réimse an tuairiscithe comhshaoil agus lena naisghairtear treoir 91/692/cee ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 192(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas tá treoir 86/278/cee agus treoir 87/217/cee ón gcomhairle bunaithe ar airteagal 100 agus airteagal 235 den chonradh ag bunú chomhphobal eacnamaíochta na heorpa arb iad airteagal 115 agus airteagal 352 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) anois baineann leasuithe ar na treoracha sin sa chinneadh seo le beartas an aontais maidir leis an gcomhshaol agus tá siad ina niarmhairt dhíreach ar threoir 91/692/cee ón gcomhairle a aisghairm ar bhonn airteagal 192(1) cfae is iomchuí dá bhrí sin na leasuithe sin ar threoir 94/63/ce a bhunú ar airteagal 192(1) cfae tá treoir 94/63/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle bunaithe ar airteagal 100a den chonradh ag bunú an chomhphobail eorpaigh arb é airteagal 114 cfae anois baineann leasuithe ar an treoir sin sa chinneadh seo sin le beartas an aontais maidir leis an gcomhshaol agus tá siad ina niarmhairt dhíreach ar threoir 91/692/cee a aisghairm ar bhonn airteagal 192(1) cfae glacadh treoir 91/692/cee chun réasúnaíocht agus feabhas a dhéanamh ar bhonn earnála ar na forálacha maidir le faisnéis a tharchur agus tuarascálacha a fhoilsiú i dtaca le treoracha áirithe maidir le cosaint an chomhshaoil chun an cuspóir sin a ghnóthú rinneadh le treoir 91/692/cee roinnt treoracha a leasú trí cheanglais tuairiscithe aonfhoirmeacha a thabhairt isteach tá cur chun feidhme na gceanglas tuairiscithe a tugadh isteach le treoir 91/692/cee tar éis teacht chun bheith anróiteach agus míéifeachtach anuas air sin rinneadh mórán de na gníomhartha de chuid an aontais a leasaíodh le treoir 91/692/cee a ionadú agus níl iontu a thuilleadh na ceanglais tuairiscithe mar a tugadh isteach iad leis an treoir sin mar shampla le treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle aisghaireadh seacht ngníomh de chuid an aontais i réimse an bheartais uisce agus níor tugadh ar aghaidh chuig an treoir sin an córas tuairiscithe a tugadh isteach le treoir 91/692/cee ina theannta sin níl aon tagairt i dtreoir 2010/75/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle do threoir 91/692/cee agus ina ionad sin déantar foráil inti do chóras tuairiscithe ar leithligh ní dhéantar foráil i dtreoir 91/692/cee maidir le huirlisí leictreonacha a úsáid leis an bhforbairt rathúil ar reportnet na gníomhaireachta eorpaí comhshaoil agus na tionscnaimh earnála maidir le tuairisciú a shruthlíniú amhail an córas faisnéise uisce don eoraip tá an gá atá le hionstraim chothrománach maidir leis an tuairisciú agus a héifeachtacht á dtabhairt faoi cheist tuilleadh ar deireadh le glacadh threoir 2007/2/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus le forbairt ghaolmhar an chórais chomhroinnte um fhaisnéis chomhshaoil tugadh isteach cur chuige cothrománach níos nuaaimseartha agus níos éifeachtaí maidir le bainistiú faisnéise agus tuairisciú a bhaineann le beartas comhshaoil an aontais ba cheart dá bhrí sin treoir 91/692/ce a aisghairm níl formhór na dtreoracha a leasaíodh le treoir 91/692/cee i bhfeidhm a thuilleadh tá treoracha 86/278/cee agus 87/217/cee fós i bhfeidhm áfach le treoir 86/278/cee ceanglaítear ar na ballstáit tuarascáil a sholáthar maidir le cur chun feidhme na treorach sin ar bhonn ceistneoir nó achoimre arna ndréachtú ag an gcoimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos i dtreoir 91/692/cee chun folús dlíthiúil a sheachaint mar gheall ar threoir 91/692/cee a aisghairm is gá tagairt don nós imeachta dá dtagraítear i dtreoir 86/278/cee a chur in ionad na tagartha do threoir 91/692/cee ní gá do na ballstáit tuairisciú faoi threoir 87/217/cee a thuilleadh tar éis ghlacadh rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena bhforáiltear do dheireadh a chur de réir a chéile le haispeist amh agus le tairgí a bhfuil aispeist iontu a tháirgeadh agus a úsáid san aontas is iomchuí dá bhrí sin na ceanglais tuairiscithe sin a leagtar amach sa treoir sin a scriosadh tar éis theacht i bhfeidhm threoir 91/692/cee bhí tagairt don treoir sin sna rialacháin agus sna treoracha seo a leanas treoir 94/62/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 94/63/ce treoir 1999/31/ce ón gcomhairle treoir 2000/53/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2009/31/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ae) uimh 1257/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle mar chuid de phlean gníomhaíochta ae don gheilleagar ciorclach bheartaigh an coimisiún treoracha 94/62/ce 1999/31/ce 2000/53/ce agus 2008/98/ce a leasú chun an tagairt do threoir 91/692/cee a ionadú chun a áirithiú go bhfuil forálacha áirithe de na hiarscríbhinní a ghabhann le treoir 86/278/cee cothrom le dáta ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis na forálacha sin a oiriúnú don dul chun cinn teicniúil agus eolaíoch ar an dóigh chéanna chun a áirithiú go bhfuil na hiarscríbhinní a ghabhann le treoir 2009/31/ce cothrom le dáta ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis na hiarscríbhinní sin a oiriúnú don dul chun cinn teicniúil agus eolaíoch níor cheart é a bheith mar thoradh ar na hiarscríbhinní a ghabhann le treoir 2009/31/ce a oiriúnú go ndéanfaí ísliú ar an leibhéal sábháilteachta ná lagú ar na prionsabail faireacháin dá bhforáiltear leis na critéir atá sna hiarscríbhinní sin tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe tagraíonn an dara fomhír dairteagal 21(2) de rialachán (ae) uimh 1257/2013 do threoir 91/692/cee atá le haisghairm de bhun na forála sin tá an chéad chleachtas tuairiscithe le tosú ar dháta chur i bhfeidhm rialachán (ae) uimh 1257/2013 an 19 nollaig 2016 trí bhíthin chinneadh cur chun feidhme (ae) 2016/2323 bhunaigh an coimisiún an chéad leagan den liosta eorpach de shaoráidí athchúrsála long (an liosta eorpach) i gcomhréir le hairteagal 26 de rialachán (ae) uimh 1257/2013 féadfaidh na ballstáit roimh dháta chur i bhfeidhm an rialacháin sin athchúrsáil long a údarú i saoráidí athchúrsála long a áirítear sa liosta eorpach sna dálaí sin níl feidhm ag rialachán (ce) uimh 1013/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun bearna a sheachaint ar lena linn nach ndéantar faisnéis a bhailiú faoi rialachán (ce) uimh 1013/2006 ná faoi rialachán (ae) uimh 1257/2013 is iomchuí idirthréimhse tuairiscithe a thabhairt isteach idir an dáta ar a bhfuil súil leis an gcéad údarú faoi airteagal 26 de rialachán (ae) uimh 1257/2013 i mballstát ar leith agus dáta chur i bhfeidhm an rialacháin sin do gach ballstát a chinnfidh úsáid a bhaint as an idirthréimhse dá bhforáiltear san airteagal sin chun teorainn a chur leis an ualach riaracháin gaolmhar do gach ballstát den sórt sin ní gá go mbeadh an fhaisnéis arna bailiú san idirthréimhse sin ina bonn do thuarascáil ar leithligh ina ionad sin ba cheart gur leor faisnéis den sórt sin a ionchorprú sa chéad tuarascáil rialta ina gcumhdaítear an tréimhse 3 bliana ó dháta chur i bhfeidhm rialachán (ae) uimh 1257/2013 nó a bheith ina cuid den tuarascáil sin ba cheart dá bhrí sin an fhoráil ábhartha a scriosadh ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an chinnidh seo eadhon gníomhartha dlí de chuid an aontais i réimse an tuairiscithe comhshaoil nach bhfuil feidhm leo ná nach bhfuil ábhartha a thuilleadh a leasú nó a aisghairm a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr chineál an chuspóra gur fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an cinneadh seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 1257/2013 agus treoracha 94/63/ce 2009/31/ce 86/278/cee agus 87/217/cee a leasú dá réir sin tar éis an cinneadh seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar threoir 2009/31/ce leasaítear treoir 2009/31/ce mar a leanas in airteagal 27 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 gach 3 bliana cuirfidh na ballstáit tuarascáil faoi bhráid an choimisiúin maidir le cur chun feidhme na treorach seo lena náirítear an clár dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 25(1) déanfar an ceistneoir nó an achoimre a chur chuig na ballstáit sé mhí ar a laghad roimh an spriocdháta chun an tuarascáil a thíolacadh cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 29 airteagal 29 leasuithe ar na hiarscríbhinní tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 29a chun na hiarscríbhinní a leasú dfhonn iad a oiriúnú don dul chun cinn teicniúil agus eolaíoch ní fhéadfaidh sé gurb é a bheidh mar thoradh ar oiriúnú den sórt sin go ndéanfaí ísliú ar an leibhéal sábháilteachta a chuirtear ar fáil leis na critéir atá in iarscríbhinn i ná go ndéanfaí lagú ar na prionsabail faireacháin atá in iarscríbhinn ii cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 29a an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh cuirfear an tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 29 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 29 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 30 airteagal 30 nós imeachta coiste déanfaidh an coiste um athrú aeráide a bunaíodh le hairteagal 26 de rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh airteagal 2 leasuithe ar threoir 86/278/cee leasaítear treoir 86/278/cee mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 13 airteagal 13 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15a chun na hiarscríbhinní a leasú dfhonn iad a oiriúnú don dul chun cinn teicniúil agus eolaíoch ní bheidh feidhm ag an gcéad mhír maidir leis na paraiméadair agus na luachanna a liostaítear in iarscríbhinní i a i b agus i c le haon imthosca ar dócha go mbeadh tionchar acu ar mheastóireacht na luachanna sin ná leis na paraiméadair le haghaidh anailíse dá dtagraítear in iarscríbhinní ii a agus ii b scriostar airteagal 14 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 15 airteagal 15 déanfaidh an coiste a bunaíodh le hairteagal 39 de threoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cúnamh a thabhairt don choimisiún airteagal 15a féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 13 a chúlghairm aon tráth ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 13 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid in airteagal 17 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre ag eatraimh 3 bliana déanfaidh na ballstáit faisnéis a chur chuig an gcoimisiún maidir le cur chun feidhme na treorach seo i bhfoirm tuarascáil earnála ina gcumhdófar treoracha ábhartha eile de chuid an chomhphobail freisin déanfar na tuarascálacha earnála a tharraingt suas ar bhonn ceistneoir nó achoimre a bheidh le glacadh ag an gcoimisiún i bhfoirm gnímh cur chun feidhme déanfar an gníomh cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 15(2) déanfar an ceistneoir nó an achoimre a chur chuig na ballstáit sé mhí roimh thús na tréimhse a chumhdaítear leis an tuarascáil déanfar an tuarascáil a sheoladh chuig an gcoimisiún laistigh de 9 mí ó dheireadh na tréimhse 3 bliana a chumhdófar inti airteagal 3 leasú ar threoir 87/217/ce in airteagal 13 de threoir 87/217/cee scriostar mír 1 airteagal 4 leasú ar rialachán (ae) uimh 1257/2013 in airteagal 21 de rialachán (ae) uimh 1257/2013 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 cumhdófar tréimhse 3 bliana i ngach tuarascáil agus déanfar í a tharchur go leictreonach chuig an gcoimisiún tráth nach déanaí ná 9 mí tar éis dheireadh na tréimhse 3 bliana a chumhdófar inti cumhdófar sa chéad tuarascáil leictreonach an tréimhse 3 bliana a thosóidh le dáta chur i bhfeidhm an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 32(1) i gcás ina núdaraíonn ballstát longa a athchúrsáil i saoráidí athchúrsála long a áirítear sa liosta eorpach roimh dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 26 cumhdófar sa chéad tuarascáil leictreonach ón mballstát sin freisin an tréimhse ó dháta an údaraithe sin go dáta chur i bhfeidhm an rialacháin seo foilseoidh an coimisiún tuarascáil faoi chur i bhfeidhm an rialacháin seo tráth nach déanaí ná 9 mí tar éis na tuarascálacha a fháil ó na ballstáit airteagal 5 leasuithe ar threoir 94/63/ce leasaítear treoir 94/63/ce mar a leanas cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas maidir leis na críochfoirt lena mbaineann maolú den sórt sin in airteagal 6(4) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas maidir le mionsonraí na limistéar a bhfuil sé de rún acu maolú den sórt sin a dheonú iontu agus ina dhiaidh sin maidir le haon athruithe ar limistéir den sórt sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 9 airteagal 9 faireachán agus tuairisciú iarrtar ar an gcoimisiún tograí le haghaidh an treoir seo a leasú a thíolacadh lena chuid tuarascálacha i gcás inarb iomchuí lena náirítear go háirithe an raon feidhme a leathnú sa chaoi is go náireofaí córais rialaithe agus gnóthaithe gaile le haghaidh suiteálacha luchtála agus long airteagal 6 treoir 91/692/cee a aisghairm aisghairtear treoir 91/692/cee airteagal 7 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an cinneadh seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh arna dhéanamh in strasbourg an 30 bealtaine 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 173 3152017 lch 82 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 18 aibreán 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 14 bealtaine 2018 treoir 86/278/cee ón gcomhairle an 12 meitheamh 1986 maidir le cosaint an chomhshaoil agus go háirithe cosaint na hithreach nuair a bhíonn sloda camrais á úsáid sa talmhaíocht (io l 181 471986 lch 6) treoir 87/217/cee ón gcomhairle an 19 márta 1987 maidir le truailliú an chomhshaoil ó aispeist a chosc agus a laghdú (io l 85 2831987 lch 40) cinneadh (ae) 2018/947 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2018 lena gcuirtear cúnamh macraairgeadais breise ar fáil don úcráin tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 212(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas tá forbairt á déanamh i rith an ama i dtaca leis an gcaidreamh idir an taontas eorpach (an taontas) agus an úcráin faoi chuimsiú bheartas comharsanachta na heorpa (bce) agus chomhpháirtíocht an oirthir an 1 meán fómhair 2017 tháinig comhaontú comhlachais idir an taontas agus an úcráin (an comhaontú comhlachais) lena náirítear limistéar domhain cuimsitheach saorthrádála (ldcst) i bhfeidhm in earrach 2014 thug an úcráin faoi chlár uaillmhianach um athchóiriú a bhfuil sé mar aidhm leis a geilleagar a chobhsú agus slí bheatha shaoránaigh na tíre a fheabhsú rinne an úcráin agus an taontas clár um athchóiriú a leagan síos le chéile (an clár comhlachais a nuashonraíodh don uair dheireanach i márta 2015) ar na príomhthosaíochtaí atá sa chlár tá an comhrac i gcoinne an éillithe maille le hathchóirithe bunreachtúla toghchánacha agus breithiúnacha sa bhreis ar an tacaíocht pholaitiúil atá á tabhairt ag an aontas i márta 2014 gheall sé pacáiste airgeadais os cionn eur 11 bhilliún chun tacú le cobhsú an gheilleagair agus le cur chun feidhme athchóirithe san úcráin agus chuimsigh an pacáiste sin eur 16 billiún i gcúnamh macraairgeadais de bhun chinneadh 2002/639/ce ón gcomhairle chinneadh uimh 646/2010/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus chinneadh 2014/215/ae ón gcomhairle i bhfianaise riachtanais shuntasacha na húcráine i dtaobh maoiniú seachtrach cuireadh eur 18 billiún breise i gcúnamh macraairgeadais ar fáil don úcráin in aibreán 2015 de bhun chinneadh (ae) 2015/601 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ó bhealtaine 2014 tá eur 281 billiún i gcúnamh macraairgeadais faighte ag an úcráin ón aontas lena náirítear eur 12 billiún as an eur 18 billiún a bhí ar fáil faoi chinneadh (ae) 2015/601 tá breis gníomhaíochta déanta freisin ag institiúidí airgeadais idirnáisiúnta eile ar nós an bhainc dhomhanda an bhainc eorpaigh athfhoirgníochta agus forbartha (beaf) agus an bhainc eorpaigh infheistíochta (bei) chun tacú le haistriú geilleagrach na húcráine ag comhairle comhlachais aean úcráin a bhi ann an 8 nollaig 2017 d'athdhearbhaigh an taontas go raibh sé ag seasamh le móriarrachtaí na húcráine athchóirithe a chur i bhfeidhm lena náirítear cúnamh airgeadais agus é nasctha ale dul chun cinn nithiúil an athchóirithe ós rud é gur tír í an úcráin a chumhdaítear faoi bce ba cheart a mheas go bhfuil sí incháilithe chun cúnamh macraairgeadais a fháil ón aontas is é ba cheart a bheith i gcúnamh macraairgeadais an aontais ionstraim airgeadais eisceachtúil lena dtugtar tacaíocht neamhcheangailte agus neamhshannta ar mhaithe le comhardú na níocaíochtaí agus é mar aidhm aici aghaidh a thabhairt ar riachtanais phráinneacha maoinithe sheachtraigh an tairbhí agus ba cheart an cúnamh sin a úsáid mar bhonn le clár beartais a chur chun feidhme faoina gcuirfí bearta láidre práinneacha i bhfeidhm maidir le coigeartú agus leis an athchóiriú struchtúrach bearta a bheadh ceaptha staid an tairbhí i dtaca le comhardú na níocaíochtaí a fheabhsú sa ghearrthéarma ós rud é go bhfuil easnamh maoinithe sheachtraigh fós ann maidir le comhardú íocaíochtaí na húcráine ar mó é ná na hacmhainní atá á gcur ar fáil ag cai agus ag institiúidí iltaobhacha eile meastar sna himthosca eisceachtúla reatha gur freagairt iomchuí ar iarraidh na húcráine ar an aontas tacaíocht a thabhairt do chobhsú a geilleagair cúnamh macraairgeadais a chur ar fáil i gcomhar le clár cai thacódh cúnamh macraairgeadais an aontais le cobhsú an gheilleagair agus le clár um athchóiriú struchtúrach na húcráine agus na hacmhainní a cuireadh ar fáil faoi shocrú sfc cai á bhforlíonadh ba cheart cúnamh macraairgeadais an aontais a bheith dírithe ar staid inbhuanaithe maidir le maoiniú seachtrach a athbhunú san úcráin rud a thacódh le forbairt eacnamaíoch agus shóisialta na tíre déantar méid an chúnaimh mhacraairgeadais ón aontas a chinneadh ar bhonn measúnú cainníochtúil iomlán ar na riachtanais maoinithe sheachtraigh atá fós ag an úcráin agus cuirtear san áireamh cumas na tíre sin a hacmhainní dílse go háirithe na cúlchistí idirnáisiúnta atá ar fáil di a úsáid chun í féin a mhaoiniú ba cheart go gcomhlánódh cúnamh macraairgeadais an aontais na cláir agus na hacmhainní atá á gcur ar fáil ag cai agus ag an mbanc domhanda agus méid an chúnaimh á chinneadh cuirtear san áireamh freisin na ranníocaíochtaí airgeadais a bhfuiltear ag súil leo ó dheontóirí déthaobhacha agus iltaobhacha agus an gá leis an ualach a roinnt go cothrom idir an taontas agus deontóirí eile maille leis an úsáid atá á baint cheana as ionstraimí maoinithe sheachtraigh eile san úcráin agus an breisluach a bhaineann le rannpháirtíocht an aontais ina hiomláine ba cheart don choimisiún a áirithiú go bhfuil cúnamh macraairgeadais an aontais i gcomhréir ó thaobh dlí agus substainte de le príomhphrionsabail agus príomhchuspóirí réimsí éagsúla na gníomhaíochta seachtraí agus leis na bearta a ghlactar laistigh díobh agus le beartais ábhartha eile de chuid an aontais ba cheart cúnamh macraairgeadais an aontais tacú le beartas seachtrach an aontais i dtaca leis an úcráin ba cheart do sheirbhísí an choimisiúin agus don tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí a bheith ag obair i ndlúthchomhar le chéile agus an cúnamh macraairgeadais á oibriú chun beartas seachtrach an aontais a chomhordú agus chun comhsheasmhacht an bheartais sin a áirithiú ba cheart cúnamh macraairgeadais an aontais a bheith ag tacú leis an ngealltanas atá tugtha ag an úcráin luachanna atá i gcoiteann aici leis an aontas a urramú amhail an daonlathas an smacht reachta an dearialachas urramú chearta an duine an fhorbairt inbhuanaithe agus laghdú na bochtaineachta agus leis an ngealltanas atá tugtha aici maidir le prionsabail na trádála oscailte cothroime riailbhunaithe a urramú ba cheart a leagan síos mar réamhchoinníoll i dtaca le cúnamh macraairgeadais an aontais a thabhairt don úcráin nach mór don úcráin sásraí éifeachtacha daonlathacha a urramú lena náirítear córas parlaiminteach ilpháirtí maille leis an smacht reachta agus a ráthú go nurramófar cearta an duine ina theannta sin ba cheart do na cuspóirí sonracha atá le cúnamh macraairgeadais an aontais éifeachtúlacht trédhearcacht agus cuntasacht na gcóras bainistíochta airgeadais phoiblí san úcráin a neartú agus ba cheart dóibh athchóirithe struchtúracha atá dírithe ar fhás inbhuanaithe cuimsitheach cruthú post agus comhdhlúthú fioscach a chur chun cinn ba cheart don tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí agus don choimisiún araon faireachán rialta a dhéanamh chun a áirithiú go ndéanfar na réamhchoinníollacha sin a chomhlíonadh agus na cuspóirí sin a bhaint amach ní dochar eisíoc chúnamh macraairgeadais an aontais do chumhachtaí pharlaimint na heorpa agus na comhairle ina gcáil mar an túdarás buiséadach is é an coimisiún ar cheart dó cúnamh macraairgeadais an aontais a bhainistiú chun a áirithiú go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle in ann cur chun feidhme an chinnidh seo a leanúint ba cheart don choimisiún iad a chur ar an eolas go rialta faoi aon fhorbairtí a bhaineann leis an gcúnamh agus na doiciméid ábhartha a sholáthar dóibh chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an gcinneadh seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart cúnamh macraairgeadais an aontais a bheith faoi réir coinníollacha an bheartais eacnamaíoch a bheidh le leagan síos i meabhrán tuisceana chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú i dtaca leis an gcur chun feidhme agus ar chúiseanna a bhaineann le héifeachtúlacht ba cheart a thabhairt de chumhacht don choimisiún na coinníollacha sin a chaibidliú le húdaráis na húcráine faoi mhaoirseacht choiste ionadaithe na mballstát i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 faoin rialachán sin ba cheart feidhm a bheith leis an nós imeachta comhairliúcháin mar riail ghinearálta i ngach cás seachas na cásanna dá bhforáiltear sa rialachán sin i bhfianaise an tionchair thábhachtaigh a d'fhéadfadh a bheith ag cúnamh de bhreis agus eur 90 milliún is iomchuí an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid le haghaidh oibríochtaí os cionn na tairsí sin i bhfianaise mhéid an chúnaimh mhacraairgeadais atá an taontas a thabhairt don úcráin ba cheart feidhm a bheith ag an nós imeachta scrúdúcháin maidir le glacadh an mheabhráin tuisceana agus maidir le haon chás ina ndéanfaí an cúnamh a laghdú a chur ar fionraí nó a chur ar ceal tar éis an cinneadh seo a ghlacadh airteagal 1 cuirfidh an taontas cúnamh macraairgeadais eur 1 bhilliún ar a mhéid ar fáil don úcráin (cúnamh macraairgeadais an aontais) d'fhonn tacú le cobhsú gheilleagar na húcráine agus lena clár substainteach um athchóiriú beidh an cúnamh sin ina cuidiú chun riachtanais na húcráine maidir le comhardú na níocaíochtaí mar a aithníodh iad i gclár cai a chumhdach i bhfoirm iasachtaí a bheidh iomlán an chúnaimh mhacraairgeadais a chuirfidh an taontas ar fáil don úcráin tabharfar de chumhacht don choimisiún thar ceann an aontais an tairgead is gá a fháil ar iasacht ó na margaí caipitil nó ó institiúidí airgeadais agus an tairgead sin a thabhairt ar iasacht don úcráin cúig bliana déag an uastréimhse aibíochta ar an meán a bheidh ag na hiasachtaí sin is é an coimisiún a bhainisteoidh an chaoi a neisíocfar cúnamh macraairgeadais an aontais ar bhealach atá comhsheasmhach leis na comhaontuithe nó na comhthuiscintí arna dtabhairt i gcrích idir cai agus an úcráin agus de réir phríomhphrionsabail agus phríomhchuspóirí na nathchóirithe eacnamaíocha arna leagan amach sa chomhaontú comhlachais lena náirítear ldcst arna chomhaontú faoi bce cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas go rialta faoi aon fhorbairtí maidir le cúnamh macraairgeadais an aontais lena náirítear eisíocaíochtaí an chúnaimh sin agus cuirfidh sé na doiciméid ábhartha ar fáil do na hinstitiúidí sin in am trátha cuirfear cúnamh macraairgeadais an aontais ar fáil ar feadh tréimhse 2 bhliain go leith tréimhse a thosóidh an chéad lá tar éis theacht i bhfeidhm an mheabhráin tuisceana dá dtagraítear in airteagal 3(1) más rud é le linn na tréimhse ina mbeidh cúnamh macraairgeadais an aontais á heisíoc go dtagann laghdú suntasach ar riachtanais maoinithe na húcráine i gcomparáid leis na réamhmheastacháin tosaigh déanfaidh an coimisiún ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 7(2) méid an chúnaimh a laghdú nó cuirfidh sé an cúnamh ar fionraí nó ar ceal airteagal 2 beidh mar réamhchoinníoll i dtaca le cúnamh macraairgeadais an aontais a thabhairt don úcráin nach mór di sásraí éifeachtacha daonlathacha a urramú lena náirítear córas parlaiminteach ilpháirtí maille leis an smacht reachta agus ráthaíocht a thabhairt go nurramófar cearta an duine déanfaidh an coimisiún agus an tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí faireachán ar chomhlíonadh an réamhchoinníll a leagtar amach i mír 1 le linn shaolré an chúnaimh mhacraairgeadais a thabharfaidh an taontas cuirfear mír 1 agus mír 2 den airteagal seo i bhfeidhm i gcomhréir le cinneadh 2010/427/ae ón gcomhairle airteagal 3 i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 7(2) comhaontóidh an coimisiún i gcomhar le húdaráis na húcráine coinníollacha deashainithe airgeadais agus an bheartais eacnamaíoch a mbeidh cúnamh macraairgeadais an aontais faoina réir agus leagfar na coinníollacha sin síos i meabhrán tuisceana (an meabhrán tuisceana) ina mbeidh clár ama chun na coinníollacha sin a chomhlíonadh beidh na coinníollacha airgeadais agus coinníollacha an bheartais eacnamaíoch a leagfar síos sa mheabhrán tuisceana comhsheasmhach leis na comhaontuithe nó na comhthuiscintí dá dtagraítear in airteagal 1(3) lena náirítear an coigeartú macraeacnamaíoch agus na cláir um athchóiriú struchtúrach arna gcur chun feidhme ag an úcráin le tacaíocht ó cai féachfaidh na coinníollacha dá dtagraítear i mír 1 go háirithe le héifeachtúlacht trédhearcacht agus cuntasacht na gcóras bainistíochta airgeadais phoiblí san úcráin a fheabhsú lena náirítear i dtaca le cúnamh macraairgeadais an aontais a úsáid déanfar aon dul chun cinn atá déanta i dtaca le margaí na húcráine agus an aontais a oscailt dá chéile trádáil chothrom riailbhunaithe a fhorbairt agus tosaíochtaí eile i gcomhthéacs bheartas seachtrach an aontais a chur san áireamh freisin i gceapadh na mbeart beartais déanfaidh an coimisiún faireachán rialta ar an dul chun cinn atá á dhéanamh chun na cuspóirí sin a bhaint amach i gcomhaontú iasachta atá le tabhairt i gcrích idir an coimisiún agus údaráis na húcráine leagfar síos na téarmaí mionsonraithe airgeadais a ghabhann le cúnamh macraairgeadais an aontais fíoróidh an coimisiún ag tréimhsí rialta go bhfuiltear ag leanúint de na coinníollacha dá dtagraítear in airteagal 4(3) a chomhlíonadh agus fíoróidh sé freisin an bhfuil beartais eacnamaíocha na húcráine i gcomhréir leis na cuspóirí atá le cúnamh macraairgeadais an aontais á dhéanamh sin dó beidh an coimisiún ag comhordú go dlúth le cai agus leis an mbanc domhanda agus i gcás inar gá le parlaimint na heorpa agus leis an gcomhairle airteagal 4 faoi réir na gcoinníollacha dá dtagraítear i mír 3 cuirfidh an coimisiún cúnamh macraairgeadais an aontais ar fáil ina dhá tráthchuid leagfar síos méid gach tráthchoda sa mheabhrán tuisceana déanfar na méideanna de chúnamh macraairgeadais an aontais a sholáthar i gcás inar gá i gcomhréir le rialachán (ce euratom) uimh 480/2009 ón gcomhairle déanfaidh an coimisiún cinneadh maidir le heisíocaíocht na dtráthchodanna faoi réir na coinníollacha seo a leanas uile a bheith comhlíonta an réamhchoinníoll a leagtar amach in airteagal 2(1) teist leanúnach shásúil maidir le clár beartais a chur chun feidhme faoina gcuirfí i bhfeidhm bearta láidre maidir le coigeartú agus leis an athchóiriú struchtúrach clár beartais a fhaigheann tacaíocht ó shocrú creidmheasa cai nach socrú réamhchúraim é cur chun feidhme sásúil na gcoinníollacha airgeadais agus choinníollacha an bheartais eacnamaíoch arna gcomhaontú sa mheabhrán tuisceana ní dhéanfar an dara tráthchuid a eisíoc i bprionsabal tráth is luaithe ná 3 bliana tar éis an chéad tráthchuid a eisíoc i gcás nach gcomhlíontar na coinníollacha dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 3 déanfaidh an coimisiún na heisíocaíochtaí de chúnamh macraairgeadais an aontais a chur ar fionraí go sealadach nó a chur ar ceal i gcásanna den sórt sin cuirfidh sé parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoi na cúiseanna a bhaineann leis an gcur ar fionraí nó an cur ar ceal sin is le banc náisiúnta na húcráine a eisíocfar cúnamh macraairgeadais an aontais faoi réir na bhforálacha atá le comhaontú sa mheabhrán tuisceana lena náirítear deimhniú na riachtanas maoinithe sheachtraigh atá fós ann féadfar cistí an aontais a aistriú chuig aireacht airgeadais na húcráine ina cáil mar an tairbhí deireanach airteagal 5 na hoibríochtaí iasachtaíochta agus iasachtóireachta a bhaineann le cúnamh macraairgeadais an aontais is in euro a dhéanfar iad agus beidh an dáta luacha céanna orthu agus ní bhéarfaidh siad go mbeidh aon bhaint ag an aontas leis an gclaochlú aibíochtaí ná ní nochtfar é ar aon riosca ó thaobh ráta malairte nó ráta úis de nó ar aon riosca tráchtála eile i gcás ina gceadófar sin leis na himthosca agus má iarann an úcráin amhlaidh féadfaidh an coimisiún na bearta is gá a dhéanamh chun a áirithiú go náirítear clásal luathaisíocaíochta i dtéarmaí agus coinníollacha na hiasachta agus go bhfuil clásal comhfhreagrach i dtéarmaí agus coinníollacha na noibríochtaí iasachtaíochta i gcás ina gceadófar ráta úis níos fabhraí i leith na hiasachta leis na himthosca agus má iarrann an úcráin amhlaidh féadfaidh an coimisiún a chinneadh iomlán a hiasachtaí tosaigh nó páirt díobh a athmhaoiniú nó féadfaidh sé na coinníollacha airgeadais comhfhreagracha a athstruchtúrú déanfar oibríochtaí athmhaoiniúcháin nó athstruchturúcháin i gcomhréir le mír 1 agus mír 4 agus ní hé an éifeacht a bheidh leo aibíocht na niasachtaí lena mbaineann a shíneadh ná méid an chaipitil gan íoc ar dháta an athmhaoiniúcháin nó an athstruchturúcháin a mhéadú is ar an úcráin a bheidh aon chostas a thabhóidh an taontas i dtaca leis na hoibríochtaí iasachtaíochta agus iasachtóireachta faoin gcinneadh seo cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoi aon fhorbairtí i dtaca leis na hoibríochtaí dá dtagraítear i mír 2 agus mír 3 airteagal 6 cuirfear cúnamh macraairgeadais an aontais chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún is faoi bhainistiú díreach a dhéanfar cúnamh macraairgeadais an aontais a chur chun feidhme beidh sa chomhaontú iasachta dá dtagraítear in airteagal 3(3) forálacha lena náirithítear go ndearbhóidh an úcráin go rialta gur baineadh úsáid cheart as an maoiniú arna fháil ó bhuiséad an aontais go ndéanfaidh sí bearta iomchuí chun neamhrialtachtaí agus calaois a chosc agus más gá go dtabharfaidh sí caingean dlí chun aon chistí míleithreasaithe a cuireadh ar fáil faoin gcinneadh seo a aisghabháil forálacha lena náirithítear cosaint leasanna airgeadais an aontais agus foráil á déanamh go háirithe maidir le bearta sonracha i dtaca le calaois éilliú agus aon neamhrialtachtaí eile a dhéanann dochar do chúnamh macraairgeadais an aontais a chosc agus a chomhrac i gcomhréir le rialacháin (ce euratom) uimh 2988/95 agus (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle agus rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle forálacha lena ndéantar údarú sainráite a thabhairt don choimisiún lena náirítear an oifig eorpach frithchalaoise nó a ionadaithe seiceálacha a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair forálacha lena ndéantar údarú sainráite a thabhairt don choimisiún agus don chúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh le linn agus i ndiaidh na tréimhse ina mbeidh cúnamh macraairgeadais an aontais ar fáil lena náirítear iniúchtaí ar dhoiciméid agus iniúchtaí ar an láthair ar nós measúnuithe oibríochtúla agus forálacha lena náirithítear go bhfuil an taontas i dteideal luathaisíocaíocht na hiasachta i gcás inar suíodh i dtaca le bainistiú chúnamh macraairgeadais an aontais go raibh baint ag an úcráin le haon ghníomh calaoise nó éillithe nó le haon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanfadh dochar do leasanna airgeadais an aontais sula gcuirfear cúnamh macraairgeadais an aontais chun feidhme déanfaidh an coimisiún a mheasúnú trí bhíthin measúnú oibríochtúil a fhónta agus atá socruithe airgeadais na húcráine na nósanna imeachta riaracháin agus na sásraí rialaithe inmheánacha agus seachtracha is ábhartha maidir leis an gcúnamh airteagal 7 tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 8 faoin 30 meitheamh gach bliain cuirfidh an coimisiún faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle tuarascáil ar chun chun feidhme an chinnidh seo sa bhliain roimhe sin lena náirítear meastóireacht ar an gcur chun feidhme sin sa tuarascáil sin scrúdófar an dul chun cinn atá déanta i dtaca le cúnamh macraairgeadais an aontais a chur chun feidhme déanfar staid eacnamaíoch agus ionchais na húcráine a mheasúnú mar aon leis an dul chun cinn atá déanta i dtaca leis na bearta beartais dá dtagraítear in airteagal 3(1) a chur chun feidhme luafar an chomhbhaint idir coinníollacha an bheartais eacnamaíoch a leagtar síos sa mheabhrán tuisceana feidhmíocht leanúnach eacnamaíoch agus fhioscach na húcráine agus cinntí an choimisiúin maidir le heisíoc na dtráthchodanna atá i dcúnamh macraairgeadais an aontais tráth nach déanaí ná 2 bhliain tar éis don tréimhse infhaighteachta dá dtagraítear in airteagal 1(4) dul in éag cuirfidh an coimisiún faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle tuarascáil meastóireachta expost ina ndéanfar measúnú ar thorthaí agus éifeachtúlacht an chúnaimh mhacraairgeadais ón aontas agus ar a mhéid a chuidigh sé i dtaca leis na cuspóirí a bhí leis an gcúnamh sin a bhaint amach airteagal 9 tiocfaidh an cinneadh seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh arna dhéanamh in strasbourg an 4 iúil 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 13 meitheamh 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 26 meitheamh 2018 comhaontú comhlachais idir an taontas eorpach agus an comhphobal eorpach do fhuinneamh adamhach agus a mballstáit de pháirt amháin agus an úcráin den pháirt eile (io l 161 2952014 lch 3) cinneadh 2002/639/ce ón gcomhairle an 12 iúil 2002 lena gcuirtear cúnamh macraairgeadais forlíontach ar fáil don úcráin (io l 209 682002 lch 22) cinneadh uimh 646/2010/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 iúil 2010 lena gcuirtear cúnamh macraairgeadais ar fáil don úcráin (io l 179 1472010 lch 1) cinneadh 2014/215/ae ón gcomhairle an 14 aibreán 2014 lena gcuirtear cúnamh macraairgeadais ar fáil don úcráin (io l 111 1542014 lch 85) cinneadh (ae) 2015/601 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 aibreán 2015 lena gcuirtear cúnamh macraairgeadais ar fáil don úcráin (io l 100 1742015 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) cinneadh 2010/427/ae ón gcomhairle an 26 iúil 2010 lena mbunaítear eagrúchán agus feidhmiú na seirbhíse eorpaí gníomhaíochta seachtraí (io l 201 382010 lch 30) rialachán (ce euratom) uimh 480/2009 ón gcomhairle an 25 bealtaine 2009 lena mbunaítear ciste ráthaíochta do ghníomhaíochtaí seachtracha (io l 145 1062009 lch 10) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún an 29 deireadh fómhair 2012 maidir le rialacha cur i bhfeidhm rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais (io l 362 31122012 lch 1) rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 ón gcomhairle an 18 nollaig 1995 maidir le leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint (io l 312 23121995 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair arna ndéanamh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) déanfaidh an coimisiún agus an tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí faireachán ar chomhlíonadh an réamhchoinníll sin le linn shaolré an chúnaimh macraairgeadais a thabharfaidh an taontas i bhfianaise na gcoinníollacha nár comhlíonadh maidir leis an gcomhrac in aghaidh éilliú agus cealú gaolmhar an tríú tráthchuid ón gclár cúnamh macraairgeadais roimhe sin faoi chinneadh (ae) 2015/601 cuireann parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún i bhfios go láidir go mbeidh cúnamh macraairgeadais sa bhreis ag brath ar dhul chun cinn sa chomhrac i gcoinne éilliú cinneadh (ae) 2018/1093 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2018 maidir le leas a bhaint as an gciste eorpach um choigeartú don domhandú tar éis iarratas ón bhfrainc egf/2017/009 fr/air france tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ag féachaint do rialachán (ae) uimh 1309/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir leis an gciste eorpach um choigeartú don domhandú (20142020) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1927/2006 agus go háirithe airteagal 15(4) de ag féachaint don chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach le comhar i gcúrsaí buiséid agus le bainistíocht fhónta airgeadais agus go háirithe pointe 13 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach de bharr an méid seo a leanas is é is aidhm don chiste eorpach um choigeartú don domhandú (ced) tacaíocht a thabhairt d'oibrithe a cuireadh ar iomarcaíocht agus do dhaoine féinfhostaithe a bhfuil deireadh tagtha lena ngníomhaíocht i ngeall ar mhórathruithe struchtúracha ar phatrúin na trádála domhanda de thoradh an domhandaithe nó mar gur lean an ghéarchéim dhomhanda airgeadais agus eacnamaíochta ar aghaidh nó i ngeall ar ghéarchéim dhomhanda airgeadais agus eacnamaíochta nua agus cabhrú le hathimeascadh na noibrithe sin sa mhargadh saothair ní sháróidh ced uasmhéid bliantúil eur 150 milliún (praghsanna 2011) mar a leagtar síos in airteagal 12 de rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2017 chuir an fhrainc iarratas isteach chun ced a shlógadh i dtaca le hiomarcaíochtaí in air france sa fhrainc mar fhorlíonadh ar an iarratas sin bhí faisnéis bhreise a soláthraíodh i gcomhréir le hairteagal 8(3) de rialachán (ae) uimh 1309/2013 comhlíontar san iarratas sin na ceanglais le haghaidh ranníocaíocht airgeadais ó ced a shocrú mar a leagtar síos in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 1309/2013 dá bhrí sin ba cheart ced a shlógadh chun ranníocaíocht airgeadais eur 9894483 a sholáthar i leith an iarratais a chuir an fhrainc isteach chun íoslaghdú a dhéanamh ar an am a thógfar chun úsáid a bhaint as ced ba cheart feidhm a bheith ag an gcinneadh seo ó dháta a ghlactha tar éis an cinneadh seo a ghlacadh airteagal 1 le haghaidh bhuiséad ginearálta an aontais don bhliain airgeadais 2018 bainfear úsáid as an gciste eorpach um choigeartú don domhandú chun méid eur 9894483 a sholáthar i leithreasuithe faoi chomhair gealltanas agus i leithreasuithe íocaíochta airteagal 2 tiocfaidh an cinneadh seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 4 iúil 2018 arna dhéanamh in strasbourg 4 iúil 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa cinneadh (ae) 2018/1505 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 meán fómhair 2018 maidir le ciste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh a shlógadh chun cúnamh a thabhairt don bhulgáir don ghréig don liotuáin agus don pholainn tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ag féachaint do rialachán (ce) uimh 2012/2002 ón gcomhairle an 11 samhain 2002 lena mbunaítear ciste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 4(3) de ag féachaint do chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir leis an smacht buiséadach le comhar in ábhair bhuiséadacha agus le bainistíocht fhónta airgeadais agus go háirithe pointe 11 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach de bharr an méid seo a leanas is é atá mar aidhm le ciste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh (an ciste) ná a chur ar chumas an aontais freagairt ar bhealach tapa éifeachtúil agus solúbtha do staideanna éigeandála chun dlúthpháirtíocht a léiriú le pobail réigiún atá buailte ag tubaistí nádúrtha níl an ciste le dul thar shuim uasta bhliantúil de eur 500000000 (praghsanna 2011) mar a leagtar síos in airteagal 10 de rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 11 eanáir 2018 thíolaic an bhulgáir iarratas chun an ciste a shlógadh tar éis tuilte a tháinig as tuairt uafásach bháistí agus anfaí fíochmhara an 25 agus an 26 deireadh fómhair 2017 an 11 deireadh fómhair 2017 thíolaic an ghréig iarratas chun an ciste a shlógadh tar éis creatha talún a bhuail réigiún na mara aeigéiche theas agus oileán kos an 20 iúil 2017 an 22 nollaig 2017 thíolaic an liotuáin iarratas chun an ciste a shlógadh tar éis tuilte a tháinig as báisteach leanúnach le linn an tsamhraidh agus an fhómhair in 2017 an 25 deireadh fómhair 2017 thíolaic an pholainn iarratas chun an ciste a shlógadh tar éis anfaí a bhí fíochmhar amach is amach agus tuairt bháistí a tharla idir an 9 agus an 12 lúnasa 2017 comhlíonann na hiarratais ón mbulgáir ón ngréig ón liotuáin agus ón bpolainn na coinníollacha i dtaca le ranníocaíocht airgeadais a thabhairt ón gciste mar a leagtar síos in airteagal 4 de rialachán (ce) uimh 2012/2002 ba cheart an ciste a shlógadh dá bhrí sin chun ranníocaíocht airgeadais a sholáthar don bhulgáir don ghréig don liotuáin agus don pholainn chun an tam a thógfar chun an ciste a shlógadh a íoslaghdú ba cheart feidhm a bheith ag an gcinneadh seo ó dháta a ghlactha tar éis an cinneadh seo a ghlacadh airteagal 1 do bhuiséad ginearálta an aontais do bhliain airgeadais 2018 déanfar ciste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh a shlógadh chun suim eur 2258225 a sholáthar don bhulgáir eur 2535796 don ghréig eur 16918941 don liotuáin agus eur 12279244 don pholainn i leithreasaí faoi chomhair oibleagáidí agus i leithreasaí íocaíochta airteagal 2 tiocfaidh an cinneadh seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 12 meán fómhair 2018 arna dhéanamh in strasbourg an 12 meán fómhair 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io l 311 14112002 lch 3 io c 373 20122013 lch cinneadh (ae) 2018/1674 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2018 lena leasaítear cinneadh 2003/17/ce ón gcomhairle maidir le coibhéis cigireachtaí allamuigh arna ndéanamh i bpoblacht chónaidhmitheach na brasaíle ar bharra táirgthe síolta plandaí farae agus ar bharra táirgthe síolta gránach agus maidir le coibhéis síol plandaí farae agus síol gránach arna dtáirgeadh i bpoblacht chónaidhmitheach na brasaíle agus maidir le coibhéis cigireachtaí allamuigh arna ndéanamh i bpoblacht na moldóive ar bharra táirgthe síolta gránach barra táirgthe síolta glasraí agus barra táirgthe síolta plandaí ola agus plandaí snáithín agus maidir le coibhéis síol gránach síol glasraí agus síol plandaí ola agus plandaí snáithín arna dtáirgeadh i bpoblacht na moldóive tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas foráiltear le cinneadh 2003/17/ce ón gcomhairle go ndéanfar faoi imthosca áirithe cigireachtaí allamuigh arna ndéanamh ar bharraí áirithe táirgthe síolta sna tríú tíortha a liostaítear a mheas mar chigireachtaí is coibhéiseach leo siúd arna ndéanamh i gcomhréir le dlí an aontais agus go ndéanfar faoi imthosca áirithe an síol arna tháirgeadh ag speicis áirithe plandaí farae plandaí gránach plandaí biatais maille le síol arna tháirgeadh ag plandaí ola agus plandaí snáithín arna dtáirgeadh sna tíortha sin a mheas mar shíol is coibhéiseach le síol arna tháirgeadh i gcomhréir le dlí an aontais tá iarratas curtha ag poblacht chónaidhmitheach na brasaíle (an bhrasaíl) faoi bhráid an choimisiúin go ndeonófaí coibhéis do chóras cigireachta allamuigh na tíre i dtaca le barra táirgthe síolta plandaí farae agus le barra táirgthe síolta gránach agus coibhéis do shíol plandaí farae agus do shíol gránach arna dtáirgeadh agus arna ndeimhniú sa bhrasaíl scrúdaigh an coimisiún an chuid sin de reachtaíocht na brasaíle lena mbaineann agus bunaithe ar iniúchadh a rinneadh in 2016 ar chóras na rialuithe oifigiúla agus an deimhnithe is infheidhme do shíol plandaí farae agus do shíol gránach sa bhrasaíl agus ar choibhéis na reachtaíochta sin le ceanglais an aontais dfhoilsigh sé na torthaí i dtuarascáil dar teideal an tuarascáil chríochnaitheach maidir leis an iniúchadh a rinneadh sa bhrasaíl idir 11 aibreán 2016 agus 19 aibreán 2016 dfhonn córas na rialuithe oifigiúla agus an deimhnithe ar shíolta mar aon lena choibhéis le ceanglais an aontais eorpaigh a mheasúnú daithle an iniúchta sin cinntear go ndéantar go hiomchuí cigireachtaí allamuigh ar bharra táirgthe síolta mar aon le sampláil tástáil agus iarrialú oifigiúil ar shíol plandaí farae agus ar shíol gránach agus go sásaíonn an méid sin na coinníollacha a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann le cinneadh 2003/17/ce mar aon leis na ceanglais ábhartha a leagtar amach i dtreoir 66/401/cee agus treoir 66/402/cee ón gcomhairle thairis sin táthar tar éis a chinneadh go bhfuil na húdaráis náisiúnta atá freagrach as an deimhniú síolta a chur chun feidhme sa bhrasaíl inniúil agus ag cuífheidhmiú tá iarratas curtha ag poblacht na moldóive faoi bhráid an choimisiúin go ndeonófaí coibhéis do chóras cigireachta allamuigh na tíre i dtaca le barra táirgthe síolta gránach le barra táirgthe síolta glasraí agus le barra táirgthe síolta plandaí ola agus plandaí snáithín agus coibhéis do shíol gránach do shíol glasraí agus do shíol plandaí ola agus plandaí snáithín arna dtáirgeadh agus arna ndeimhniú i bpoblacht na moldóive scrúdaigh an coimisiún an chuid sin de reachtaíocht phoblacht na moldóive lena mbaineann agus bunaithe ar an iniúchadh a rinneadh in 2016 ar chóras na rialuithe oifigiúla agus an deimhnithe is infheidhme do shíol gránach do shíol glasraí agus do shíol plandaí ola agus plandaí snáithín i bpoblacht na moldóive agus ar choibhéis na reachtaíochta sin le ceanglais an aontais dfhoilsigh sé na torthaí i dtuarascáil dar teideal an tuarascáil chríochnaitheach maidir leis an iniúchadh a rinneadh i bpoblacht na moldóive idir 14 meitheamh agus 21 meitheamh 2016 dfhonn córas na rialuithe oifigiúla agus an deimhnithe ar shíolta mar aon lena choibhéis le ceanglais an aontais eorpaigh a mheasúnú daithle an iniúchta sin cinntear go ndéantar go hiomchuí cigireachtaí allamuigh ar bharra táirgthe síolta mar aon le sampláil tástáil agus iarrialú oifigiúil ar shíol gránach ar shíol glasraí agus ar shíol plandaí ola agus plandaí snáithín agus go sásaíonn an méid sin na coinníollacha a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann le cinneadh 2003/17/ce mar aon leis na ceanglais ábhartha a leagtar amach i dtreoir 66/402/cee treoir 2002/55/ce agus treoir 2002/57/ce ón gcomhairle thairis sin táthar tar éis a chinneadh go bhfuil na húdaráis náisiúnta atá freagrach as an deimhniú síolta a chur chun feidhme i bpoblacht na moldóive inniúil agus ag cuífheidhmiú dá bhrí sin is iomchuí coibhéis a dheonú maidir le cigireachtaí allamuigh arna ndéanamh i ndáil le barra táirgthe síolta plandaí farae agus le barra táirgthe síolta gránach sa bhrasaíl agus maidir le síol plandaí farae agus síol gránach arna tháirgeadh sa bhrasaíl agus arna dheimhniú go hoifigiúil ag údaráis dá cuid is iomchuí freisin coibhéis a dheonú maidir le cigireachtaí allamuigh arna ndéanamh i ndáil le barra táirgthe síolta plandaí farae le barra táirgthe síolta glasraí agus le barra táirgthe síolta plandaí ola agus plandaí snáithín i bpoblacht na moldóive agus maidir le síol gránach síol glasraí agus síol plandaí ola agus plandaí snáithín arna dtáirgeadh i bpoblacht na moldóive agus arna ndeimhniú go hoifigiúil ag údaráis dá cuid tá éileamh san aontas ar shíol glasraí a allmhairiú ó thríú tíortha lena náirítear poblacht na moldóive dá bhrí sin ba cheart go gcumhdófaí leis an gcinneadh 2003/17/ce síol glasraí arna dheimhniú go hoifigiúil dá dtagraítear i dtreoir 2002/55/ce ón gcomhairle dfhonn an téileamh atá ar shíol as poblacht na moldóive agus a bheidh ar shíol as tríú tíortha eile amach anseo a shásamh ag cur san áireamh na rialacha sin de chuid an chomhlachais idirnáisiúnta um thástáil síolta (ista) is infheidhme is iomchuí go ndéanfadh an tríú tír a bheidh i gceist ráiteas oifigiúil go ndearnadh síol a shampláil agus a thástáil i gcomhréir leis na forálacha a leagtar amach sna rialacha idirnáisiúnta um thástáil síolta (rialacha ista) i dtaca le deimhnithe idirnáisiúnta do luchtóga síolta (dath oráiste) agus go mbeadh deimhniú den chineál sin ag gabháil le gach luchtóg síolta i dtaca leis an derogatory experiment on seed sampling and seed analysis (turgnamh maolaithe ar shíolsampláil agus ar shíolanailís) a leagtar amach in iarscríbhinn v(a) a ghabhann leis an gcinneadh a ghlac comhairle na heagraíochta um chomhar agus forbairt eacnamaíochta (ecfe) an 28 meán fómhair 2000 maidir le scéimeanna ecfe maidir le deimhniú cineáil ar shíolta a bhíonn ag gluaiseacht sa trádáil idirnáisiúnta ó tharla an turgnamh sin dulta in éag is ceart gach tagairt di a scriosadh is ceart gach tagairt a dhéantar don chróit mar thríú tír a scriosadh ó tháinig an tír sin ina ballstát de chuid an aontais in 2013 ba cheart dá bhrí sin cinneadh 2003/17/ce a leasú dá réir sin tar éis an cinneadh seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar chinneadh 2003/17/ce leasaítear cinneadh 2003/17/ce mar seo a leanas in airteagal 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na foclaíochta réamhráití cigireachtaí allamuigh a dhéanfar ar bharra táirgthe síolta de chuid na speiceas a shonraítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an gcinneadh seo a dhéanfar sna tríú tíortha a liostaítear san iarscríbhinn sin measfar iad a bheith coibhéiseach le cigireachtaí arna ndéanamh i gcomhréir le treoracha 66/401/cee 66/402/cee 2002/54/ce agus 2002/57/ce agus treoir 2002/55/ce ón gcomhairle ar choinníoll gur fíor a leanas ina dtaobh cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 2 airteagal 2 i dtaca le síolta na speiceas sin a shonraítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an gcinneadh seo arna dtáirgeadh i dtríú tíortha a liostaítear san iarscríbhinn sin agus arna ndeimhniú go hoifigiúil ag na húdaráis a liostaítear san iarscríbhinn chéanna measfar iad a bheith coibhéiseach le síolta a shásaíonn treoracha 66/401/cee 66/402/cee 2002/54/ce 2002/55/ce agus 2002/57/ce ach na coinníollacha a leagtar síos i bpointe b diarscríbhinn ii a ghabhann leis an gcinneadh seo a shásamh leasaítear airteagal 3 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 1 i gcás ina ndéantar athlipéadú agus athcheangal ar shíol coibhéiseach sa chomhphobal de réir bhrí scéimeanna ecfe maidir le deimhniú cineáil ar shíolta a bhíonn ag gluaiseacht sa trádáil idirnáisiúnta beidh feidhm mutatis mutandis ag na forálacha atá i dtreoracha 66/401/cee 66/402/cee 2002/54/ce 2002/55/ce agus 2002/57/ce maidir le pacáistí arna dtáirgeadh sa chomhphobal a athdhúnadh beidh an chéad fhomhír gan dochar do na rialacha sin de chuid oecd is infheidhme i leith oibríochtaí den chineál sin i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) maidir le pacáistí beaga ce de réir bhrí threoir 66/401/cee treoir 2002/54/ce nó treoir 2002/55/ce déantar na hiarscríbhinní a ghabhann le cinneadh 2003/17/ce a leasú i gcomhréir leis an iarscríbhinn a ghabhann leis an gcinneadh seo airteagal 2 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an cinneadh seo i bhfeidhm ar an bhfichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 3 seolaithe dírítear an cinneadh seo chuig na ballstáit arna dhéanamh in strasbourg an 23 deireadh fómhair 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 227 2862018 lch 76 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 11 meán fómhair 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2018 cinneadh 2003/17/ce ón gcomhairle an 16 nollaig 2002 maidir le coibhéis chigireachtaí allamuigh arna ndéanamh i dtríú tíortha ar bharra táirgthe síolta agus maidir le coibhéis síolta arna dtáirgeadh i dtríú tíortha (io l 8 1412003 lch 10) treoir 66/401/cee ón gcomhairle an 14 meitheamh 1966 maidir le síol plandaí farae a mhargú (io 125 1171966 lch 2298/66) treoir 66/402/cee ón gcomhairle an 14 meitheamh 1966 maidir le síol gránach a mhargú (io 125 1171966 lch 2309/66) treoir 2002/55/ce ón gcomhairle an 13 meitheamh 2002 maidir le síol glasraí a mhargú (io l 193 2072002 lch 33) treoir 2002/57/ce an 13 meitheamh 2002 maidir le síol plandaí ola agus plandaí snáithín a mhargú (io l 193 2072002 lch 74) treoir 2002/55/ce ón gcomhairle an 13 meitheamh 2002 maidir le margaíocht síolta glasraí (io l 193 2072002 lch 33) iarscríbhinn leasaítear iarscríbhinn i agus iarscríbhinn ii a ghabhann leis an gcinneadh 2003/17/ce mar a leanas leasaítear iarscríbhinn i mar a leanas san fhonóta a ghabhann leis an tábla scriostar an téarma hr an chróit leasaítear iarscríbhinn ii mar a leanas cuirtear an fhleasc seo a leanas le pointe a mír 1 síol glasraí i gcás na speiceas dá dtagraítear i dtreoir 2002/55/ce leasaítear pointe b mar a leanas cuirtear an abairt seo a leanas isteach sa chéad fhomhír de mhír 1 i mír 21 cuirtear isteach an fhleasc seo a leanas tar éis na tríú fleisce treoir 2002/55/ce iarscríbhinn ii cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 22 chun críche an scrúdaithe lena seiceálfar cé acu ar comhlíonadh na coinníollacha a leagtar amach i mír 2 déanfar samplaí a ghlacadh go hoifigiúil nó faoi mhaoirseacht oifigiúil i gcomhréir le rialacha ista agus beidh meáchan na samplaí sin i gcomhréir leis an meáchan a shonraítear faoi chuimsiú modhanna den sórt sin agus na meáchain a shonraítear sna treoracha seo a leanas á gcur san áireamh treoir 66/401/cee iarscríbhinn iii colún 3 agus colún 4 treoir 66/402/cee iarscríbhinn iii colún 3 agus colún 4 treoir 2002/54/ce iarscríbhinn ii an dara líne treoir 2002/55/ce iarscríbhinn iii treoir 2002/57/ce iarscríbhinn iii colún 3 agus colún 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 23 déanfar an scrúdú sin go hoifigiúil nó faoi mhaoirseacht oifigiúil i gcomhréir le rialacha ista scriostar mír 24 i mír 31 cuirtear an méid a leanas in ionad an dara fleasc ráiteas á rá go ndearnadh an síol a shampláil agus a thástáil i gcomhréir leis na modhanna idirnáisiúnta reatha arna sampláil agus arna nanailísiú i gcomhréir leis na forálacha a leagtar amach sna rialacha idirnáisiúnta um thástáil síolta i dtaca le deimhnithe idirnáisiúnta do luchtóga síolta (dath oráiste) ag (ainm nó cód an chomhalta de chuid an stáisiúin síoltástála de chuid ista) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 ag gabháil leis na síolta beidh deimhniú idirnáisiúnta do luchtóga síolta (dath oráiste) ar a mbeidh faisnéis i dtaca leis na coinníollacha a luaitear i mír 2 cinneadh (ae) 2018/1675 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 2 deireadh fómhair 2018 maidir le leas a bhaint as an gciste eorpach um choigeartú don domhandú tar éis iarratas ón ísiltír egf/2018/001 nl/gníomhaíochtaí seirbhísí airgeadais tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ag féachaint do rialachán (ae) uimh 1309/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir leis an gciste eorpach um choigeartú don domhandú (20142020) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1927/2006 agus go háirithe airteagal 15(4) de ag féachaint do chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach le comhar i gcúrsaí buiséid agus le bainistíocht fhónta airgeadais agus go háirithe pointe 13 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach de bharr an méid seo a leanas is é an aidhm atá leis an gciste eorpach um choigeartú don domhandú (cecd) tacaíocht a thabhairt doibrithe a cuireadh ar iomarcaíocht agus do dhaoine féinfhostaithe a bhfuil deireadh tagtha lena ngníomhaíocht i ngeall ar mhórathruithe struchtúracha ar phatrúin na trádála domhanda de thoradh an domhandaithe nó mar gur lean an ghéarchéim dhomhanda airgeadais agus eacnamaíochta ar aghaidh nó i ngeall ar ghéarchéim dhomhanda airgeadais agus eacnamaíochta nua agus cabhrú le hathimeascadh na noibrithe sin sa mhargadh saothair ní sháróidh cecd uasmhéid bliantúil eur 150 milliún (praghsanna 2011) mar a leagtar síos in airteagal 12 de rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle ar an 23 feabhra 2018 chuir an ísiltír iarratas isteach chun leas a bhaint as cecd i dtaca le hiomarcaíochtaí in 20 fiontar a fheidhmíonn in éarnáil na seirbhísí airgeadais sna réigiúin seo a leanas friesland drenthe agus overijssel san ísiltír mar fhorlíonadh ar an iarratas sin bhí faisnéis bhreise a soláthraíodh i gcomhréir le hairteagal 8(3) de rialachán (ae) uimh 1309/2013 comhlíontar san iarratas sin na ceanglais le haghaidh ranníocaíocht airgeadais ó cecd a shocrú mar a leagtar síos in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 1309/2013 dá bhrí sin ba cheart cecd a úsáid chun ranníocaíocht airgeadais eur 1192500 a sholáthar i leith an iarratais a chuir an ísiltír ar fáil chun íoslaghdú a dhéanamh ar an am a thógfar chun úsáid a bhaint as cecd ba cheart feidhm a bheith ag an gcinneadh sin ó dháta a ghlactha tar éis an cinneadh seo a ghlacadh airteagal 1 le haghaidh bhuiséad ginearálta an aontais don bhliain airgeadais 2018 bainfear úsáid as an gciste eorpach um choigeartú don domhandú chun méid eur 1192500 a sholáthar i leithreasuithe faoi chomhair gealltanas agus i leithreasuithe íocaíochta airteagal 2 tiocfaidh an cinneadh seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 2 deireadh fómhair 2018 arna dhéanamh in strasbourg an 2 deireadh fómhair 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa cinneadh (ae) 2018/1720 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2018 maidir le leas a bhaint as gciste eorpach um choigeartú don domhandú tar éis iarratas ón bportaingéil  efg/2018/002 pt/norte  centro  lisboa wearing apparel tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ag féachaint do rialachán (ae) uimh 1309/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir leis an gciste eorpach um choigeartú don domhandú (20142020) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1927/2006 agus go háirithe airteagal 15(4) de ag féachaint don chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach le comhar i gcúrsaí buiséid agus le bainistíocht fhónta airgeadais agus go háirithe pointe 13 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach de bharr an méid seo a leanas is é an aidhm atá leis an gciste eorpach um choigeartú don domhandú (cecd) tacaíocht a thabhairt doibrithe a cuireadh ar iomarcaíocht agus do dhaoine féinfhostaithe a bhfuil deireadh tagtha lena ngníomhaíocht i ngeall ar mhórathruithe struchtúracha ar phatrúin na trádála domhanda de thoradh an domhandaithe nó mar gur lean an ghéarchéim dhomhanda airgeadais agus eacnamaíochta ar aghaidh nó i ngeall ar ghéarchéim dhomhanda airgeadais agus eacnamaíochta nua agus cabhrú le hathimeascadh na noibrithe sin sa mhargadh saothair ní sháróidh cecd uasmhéid bliantúil eur 150 milliún (praghsanna 2011) mar a leagtar síos in airteagal 12 de rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 24 aibreán 2018 chuir an phortaingéil isteach iarratas chun leas a bhaint as cecd i dtaca le hiomarcaíochtaí in earnáil an mhonaraithe corpbhirt sna réigiúin norte centro agus liospóin sa phortaingéil mar fhorlíonadh ar an iarratas sin bhí faisnéis bhreise a soláthraíodh i gcomhréir le hairteagal 8(3) de rialachán (ae) uimh 1309/2013 comhlíontar san iarratas sin na ceanglais chun ranníocaíocht airgeadais ó cecd a shocrú mar a leagtar síos in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 1309/2013 i gcomhréir le hairteagal 6(2) de rialachán (ae) uimh 1309/2013 chinn an phortaingéil seirbhísí pearsanaithe a sholáthar do 730 duine óg nach bhfuil fostaithe páirteach san oideachas ná faoi oiliúint (neetanna) seirbhísí a bheidh cómhaoinithe ag cecd dá bhrí sin ba cheart cecd a shlógadh chun ranníocaíocht airgeadais eur 4655883 a sholáthar i leith an iarratais a chuir an phortaingéil isteach chun íoslaghdú a dhéanamh ar an am is gá chun cecd a shlógadh ba cheart feidhm a bheith ag an gcinneadh seo ó dháta a ghlactha tar éis an cinneadh seo a ghlacadh airteagal 1 le haghaidh bhuiséad ginearálta an aontais don bhliain airgeadais 2018 déanfar an ciste eorpach um choigeartú don domhandú a shlógadh chun eur 4655883 a sholáthar mar leithreasuithe faoi chomhair gealltanas agus mar leithreasuithe íocaíochta airteagal 2 tiocfaidh an cinneadh seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 23 deireadh fómhair 2018 arna dhéanamh in strasbourg an 23 deireadh fómhair 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io l 347 20122013 lch 855 io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 2014 go 2020 (io l 347 20122013 lch 884) treoir (ae) 2018/410 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 márta 2018 lena leasaítear treoir 2003/87/ce chun laghduithe costéifeachtacha astaíochtaí agus infheistíochtaí ísealcharbóin a fheabhsú agus cinneadh (ae) 2015/1814 (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 192(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas le treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle bunaíodh córas le haghaidh trádáil ar lamháltais i gcomhair astaíochtaí gás ceaptha teasa laistigh den aontas chun laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a chur chun cinn ar bhealach costéifeachtach éifeachtúil ó thaobh an gheilleagair de 406/2009/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart do gach earnáil den gheilleagar rannchuidiú le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú gheall an taontas agus a bhallstáit faoi chomhaontú pháras sprioc maidir le hastaíochtaí a laghdú a bheidh infheidhme ar fud an gheilleagair tá iarrachtaí á ndéanamh anois le hastaíochtaí idirnáisiúnta muirí a theorannú tríd an eagraíocht mhuirí idirnáisiúnta (imo) agus ba cheart na hiarrachtaí sin a spreagadh bhunaigh imo próiseas chun go nglacfar in 2018 straitéis tosaigh maidir le hastaíochtaí a laghdú chun astaíochtaí gás ceaptha teasa ó loingseoireacht idirnáisiúnta a laghdú caithfear glacadh go práinneach le cuspóir uaillmhianach i ndáil le hastaíochtaí a laghdú mar chuid den straitéis tosaigh sin agus is den tábhacht é sin lena áirithiú go gcuirfidh loingseoireacht idirnáisiúnta a cion féin leis na hiarrachtaí a bhfuil gá leo chun go mbainfí amach an cuspóir go mór faoi bhun 2 °c a comhaontaíodh faoi chomhaontú pháras ba cheart don choimisiún athbhreithniú rialta a dhéanamh air sin agus ba cheart dó tuarascáil a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle uair sa bhliain ar a laghad faoin dul chun cinn atá déanta in imo maidir le cuspóir uaillmhianach i ndáil le hastaíochtaí a laghdú agus maidir le bearta tionlacain chun a áirithiú go gcuireann an earnáil go cuí leis na hiarrachtaí a bhfuil gá leo chun na cuspóirí a comhaontaíodh faoi chomhaontú pháras a bhaint amach ba cheart tús a chur le gníomhaíocht ó imo nó ón aontas ón mbliain 2023 ar aghaidh lena náirítear an réamhobair maidir le glacadh agus le cur chun feidhme agus aird chuí a thugann na geallsealbhóirí go léir dhearbhaigh comhairle eorpach mhí dheireadh fómhair 2014 ina conclúidí gur eu ets deafheidhmiúil athchóirithe ag a mbeidh ionstraim lena ndéanfar an margadh a chobhsú a bheidh mar phríomhionstraim ag an eoraip chun an sprioc maidir le laghdú 40  ar a laghad a bhaint amach ag a mbeidh gné laghdaithe bhliantúil de 22  ó 2021 ar aghaidh dhearbhaigh an chomhairle eorpach freisin nach rachaidh saorleithdháileadh in éag agus go gcoinneofar bearta atá ann cheana i ndiaidh 2020 chun an riosca maidir le sceitheadh carbóin de thoradh ar bheartas aeráide a chosc fad nach ngabhfar iarrachtaí inchomparáide de láimh i mórgheilleagair eile gan an sciar lamháltas atá le cur ar ceant a bheith laghdaithe ba cheart an sciar a chuirfear ar ceant a shloinneadh mar fhigiúr céatadáin i dtreoir 2003/87/ce chun an chinnteacht pleanála a fheabhsú i ndáil le cinntí infheistíochta chun trédhearcacht a mhéadú agus chun go mbeidh an córas foriomlán níos simplí agus níos sothuigthe is príomhthosaíocht de chuid an aontais é aontas fuinnimh buanseasmhach a bhunú chun go mbeidh fuinneamh slán inbhuanaithe iomaíoch agus inacmhainne ag a shaoránaigh agus ag a thionscail chun an méid sin a bhaint amach is gá leanúint de ghníomhú uaillmhianach ar son na haeráide ina mbeidh eu ets mar bhunchloch do bheartas aeráide an aontais agus is gá freisin dul chun cinn a dhéanamh ar na gnéithe eile den aontas fuinnimh tríd an sprioc uaillmhianach a cinneadh i gcreat beartais 2030 an aontais don aeráid agus don fhuinneamh a chur chun feidhme cuidítear le praghas fóinteach carbóin a chur ar fáil agus le leanúint le laghduithe costéifeachtacha in astaíochtaí gás ceaptha teasa a spreagadh ceanglaítear le hairteagal 191(2) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) go mbeidh beartas an aontais bunaithe ar an bprionsabal a éilíonn gur cheart d'údar an truaillithe íoc as agus ar an mbonn sin foráiltear le treoir 2003/87/ce go naistreofar chuig ceantáil iomlán le himeacht ama má dhéantar sceitheadh carbóin a sheachaint tugtar údar maith le ceantáil iomlán a chur ar atráth go sealadach agus tugtar údar maith freisin le saorleithdháileadh spriocdhírithe lamháltas a dhéanamh ar an earnáil tionsclaíochta ionas gur féidir aghaidh a thabhairt ar fhíorrioscaí maidir le méaduithe in astaíochtaí gás ceaptha teasa i dtríú tíortha nach bhfuil an earnáil tionsclaíochta faoi réir srianta inchomparáide maidir le carbón iontu fad nach ngabhfar bearta beartais aeráide inchomparáide de láimh i mórgheilleagair eile is é lamháltais a chur ar ceant an riail ghinearálta agus is eisceacht é saorleithdháileadh i gcónaí tá an sciar sin comhdhéanta de lamháltais a cuireadh ar ceant thar ceann na mballstát lena náirítear lamháltais a cuireadh i leataobh le haghaidh iontrálaithe nua ach nár leithdháileadh lamháltais chun giniúint leictreachais a nuachóiriú i roinnt ballstát agus lamháltais atá le cur ar ceant tráth níos déanaí toisc gur cuireadh isteach i gcúlchiste cobhsaíochta an mhargaidh iad ar cúlchiste é a bunaíodh le cinneadh (ae) 2015/1814 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina mbeidh gá le fachtóir ceartúcháin trasearnála a chur i bhfeidhm ar bhealach aonfhoirmeach roimh 2030 de bharr an éilimh ar shaorlamháltais ba cheart an sciar lamháltas sin atá le cur ar ceant thar an tréimhse deich mbliana dar tús an 1 eanáir 2021 a laghdú suas le 3  de chainníocht iomlán na lamháltas chun críocha na dlúthpháirtíochta an fháis agus idirnasc ba cheart 10  de na lamháltais a chuirfidh na ballstáit ar ceant a dháileadh ar na ballstáit sin nár sháraigh a nolltáirgeadh intíre (oti) per capita de réir margadhphraghsanna 90  de mheán an aontais in 2013 agus ba cheart an chuid eile de na lamháltais a dháileadh ar na ballstáit go léir ar bhonn na nastaíochtaí fíoraithe maidir leis an maolú i ndáil leis an dáileadh sin sa tréimhse ó 2013 go 2020 i gcás ballstáit áirithe ag a bhfuil meánleibhéal ioncaim per capita atá os cionn 20  de mheán an aontais ba cheart dó dul in éag agus aitheantas á thabhairt acu don idirghníomhaíocht idir beartais aeráide ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta ba cheart an fhéidearthacht a bheith ag na ballstáit lamháltais a chealú ón méid atá acu ar ceant i gcás ina ndúntar áiseanna giniúna leictreachais ina gcríoch féin d'fhonn intuarthacht a áirithiú d'oibreoirí agus do rannpháirtithe sa mhargadh i dtaca le líon na lamháltas ar ceant a bheidh ar fáil ba cheart an fhéidearthacht lamháltais a chealú i gcásanna den sórt sin a bheith teoranta do líon a chomhfhreagraíonn do mheánastaíochtaí fíoraithe na suiteála lena mbaineann thar thréimhse cúig bliana roimh a dúnadh chun tairbhe chomhshaoil na laghduithe astaíochtaí a chaomhnú san aontas fad nach gcuirfidh gníomhaíochtaí ó thríú tíortha eile dreasachtaí inchomparáide ar fáil don earnáil tionsclaíochta chun astaíochtaí a laghdú ba cheart leanúint den saorleithdháileadh idirthréimhseach ar shuiteálacha in earnálacha agus foearnálacha a bhfuil fíorriosca sceitheadh carbóin ag roinnt leo leis an taithí a fuarthas le linn oibriú eu ets dearbhaíodh go bhfuil earnálacha agus foearnálacha ann a bhfuil riosca sceitheadh carbóin ag roinnt leo bíodh nach ionann an riosca sin ó cheann go chéile acu agus go gcoisctear sceitheadh carbóin tríd an saorleithdháileadh cé gur féidir a mheas go bhfuil riosca sceitheadh carbóin níos mó ag roinnt le roinnt earnálacha agus foearnálacha tá cinn eile in ann cion suntasach de chostais na lamháltas a thabhairt ar aghaidh i bpraghsanna táirgí lena gcuid astaíochtaí a chumhdach i gcaoi nach gcaillfidh siad a sciar den mhargadh agus nach bhfulaingeoidh siad ach an chuid atá fágtha de na costais i gcaoi nach mbeidh ach leibhéal íseal riosca sceitheadh carbóin ag roinnt leo ba cheart don choimisiún na hearnálacha ábhartha a chinneadh agus idirdhealú a dhéanamh eatarthu ar bhonn dhéine a gcuid trádála agus dhéine a gcuid astaíochtaí ionas gur fearr a fhéadfar earnálacha a bhfuil fíorriosca sceitheadh carbóin ag roinnt leo a shainaithint cé gur cheart measúnú ar earnálacha agus ar fhoearnálacha a dhéanamh ar leibhéal 4dhigit (cód nace4) ba cheart a bheith ag súil freisin le himthosca sonracha ina bhfhéadfaidh sé a bheith iomchuí an fhéidearthacht a bheith ar fáil measúnú a iarraidh ar leibhéal 6dhigit nó 8ndigit (prodcom) ba cheart d'fhéidearthacht den sórt sin a bheith ann i gcás inar measadh roimhe sin go raibh earnálacha agus foearnálacha neamhchosanta ar sceitheadh carbóin ar leibhéal 6dhigit nó 8ndigit (prodcom) toisc go gcuimsíonn cóid nace áirithe go háirithe na cóid sin a chríochnaíonn ar 99 gníomhaíochtaí ilchineálacha nach naicmítear in aon áit eile (nec) i gcás ina mbeidh earnáil nó foearnáil faoi réir thagarmharc na scaglann agus tagarmharc táirge eile ba cheart an méid sin a thabhairt ar aird ionas gur féidir i gcás inarb ábhartha anailís cháilíochtúil a dhéanamh ar riosca sceitheadh carbóin chun cothroime iomaíochta a áirithiú do tháirgí a tháirgtear i scaglanna agus i ngléasraí ceimiceacha araon más rud é ar bhonn chritéir na déine trádála agus na déine astaíochtaí go sáraítear tairseach arna chinneadh tríd an bhféidearthacht faoi seach a chur san áireamh lenar féidir earnálacha agus foearnálacha lena mbaineann costais a thabhairt ar aghaidh i bpraghsanna táirgí ba cheart a mheas go bhfuil riosca sceitheadh carbóin ag roinnt leis an earnáil nó leis an bhfoearnáil sin maidir le hearnálacha agus foearnálacha eile ba cheart a mheas go bhfuil riosca íseal sceitheadh carbóin ag roinnt leo nó nach bhfuil riosca ar bith ag roinnt leo ba cheart laghdú a dhéanamh ar bhrabúis amhantair freisin dá gcuirfí san áireamh na féidearthachtaí atá ag earnálacha agus foearnálacha atá lasmuigh de réimse na giniúna leictreachais costais a thabhairt ar aghaidh i bpraghsanna táirgí mura gcinntear a mhalairt in athbhreithniú de bhun airteagal 30 de threoir 2003/87/ce saorleithdháiltí d'earnálacha agus d'fhoearnálacha a meastar go bhfuil riosca íseal sceitheadh carbóin ag roinnt leo nó nach bhfuil riosca ar bith ag roinnt leo cé is moite de théamh ceantair ba cheart iad a laghdú de réir méideanna cothroma tar éis 2026 ionas nach mbeidh saorleithdháileadh ar bith ann in 2030 maidir leis na luachanna tagarmhairc le haghaidh saorleithdháileadh is infheidhme amhail ó 2013 ar aghaidh ba cheart iad a athbhreithniú d'fhonn brabúis amhantair a sheachaint agus d'fhonn léiriú a thabhairt ar an dul chun cinn teicneolaíochta sna hearnálacha lena mbaineann sa tréimhse idir 20072008 agus gach tréimhse ina dhiaidh sin dá gcinntear saorleithdháiltí i gcomhréir le hairteagal 11(1) de threoir 2003/87/ce i gcás ina léiríonn na sonraí laghdú bliantúil níos lú ná 02  nó níos mó ná 16  de luach 20072008 thar an tréimhse ábhartha ba cheart an luach tagarmhairc gaolmhar a choigeartú le rátaí seachas rátaí iarbhír an fheabhsaithe d'fhonn dreasachtaí laghdaithe astaíochtaí a chaomhnú agus an nuálaíocht a chúiteamh mar is cuí ba cheart leibhéal an saorleithdháilte ar shuiteálacha a ailíniú níos fearr lena leibhéil iarbhír táirgeachta ba cheart na sonraí a úsáidtear sa chomhthéacs sin a bheith iomlán comhsheasmhach fíoraithe ar bhonn neamhspleách agus ba cheart dóibh an tardleibhéal céanna cruinnis agus cáilíochta a bhaint amach agus a bhaineann leis na sonraí a úsáidtear chun an saorleithdháileadh a chinneadh ba cheart don choimisiún a bheith in ann a mhachnamh a dhéanamh faoi bhearta breise atá le cur ar bun amhail tairsí iomlánacha a úsáid i ndáil leis na hathruithe ar leithdháiltí nó i ndáil leis an spriocam a bhaineann le fógra a thabhairt faoi athruithe i dtáirgeadh na suiteálacha áirithe sin in earnálacha nó foearnálacha ar cinneadh ina leith go bhfuil riosca suntasach sceitheadh carbóin ag roinnt leo de bharr costais a bhaineann le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a tugadh ar aghaidh i bpraghsanna leictreachais bheadh sé inmhianta go ndéanfadh na ballstáit iad a chúiteamh go páirteach i gcomhréir le rialacha maidir leis an státchabhair agus d'áireofaí leis inter alia an leictreachais a ídíonn na suiteálacha iad féin agus a tháirgtear trí dhóchán dramhghás trí iarracht a dhéanamh úsáid a bhaint as céatadán nach mó ná 25  den ioncam a fhaightear ón gceantáil lamháltas le haghaidh cúiteamh ar chostais indíreacha is dócha go ndéanfaidh na ballstáit baint amach chuspóirí eu ets a éascú agus sláine an mhargaidh inmheánaigh agus na gcoinníollacha iomaíochta a chaomhnú chun trédhearcacht a fheabhsú i dtaca leis an méid a chuirtear cúiteamh den sórt sin ar fáil ba cheart do na ballstáit tuairisciú go rialta don phobal maidir leis na bearta atá i bhfeidhm acu agus maidir le tairbhithe an chúitimh agus á áirithiú ag an am céanna go ndéanfar cineál rúnda faisnéise áirithe agus na hábhair imní maidir le cosaint sonraí a bhaineann leis sin a chur san áireamh i gcás ina núsáideann ballstát líon suntasach dá ioncam ceantála chun costais indíreacha a chúiteamh is mó an bonn atá ann na cúiseanna a bhaineann leis an gcinneadh sin a chur ar fáil go poiblí nuair a dhéanfaidh sé a threoirlínte státchabhrach maidir le cúiteamh le haghaidh costais astaíochtaí indíreacha a athbhreithniú ba cheart don choimisiún a bhreithniú inter alia a áisiúla atá na huasteorainneacha ar an gcúiteamh a dheonaíonn na ballstáit ba cheart a chur san áireamh san athbhreithniú a dhéanfar ar threoir 2003/87/ce a éifeachtaí a bhí na bearta airgeadais sin chun rioscaí suntasacha maidir le sceitheadh carbóin i ngeall ar chostais indíreacha a sheachaint agus ba cheart machnamh a dhéanamh freisin faoin bhféidearthacht atá ann comhchuibhiú breise a dhéanamh ar na bearta lena náirítear sásra comhchuibhithe beidh ról tábhachtach i gcónaí ag an earnáil phoiblí ó 2020 ar aghaidh chun acmhainní a shlógadh don chomhrac i gcoinne an athraithe aeráide dá bhrí sin ba cheart leas a bhaint as ioncam ceantála chun gníomhaíochtaí aeráide i dtríú tíortha leochaileacha a mhaoiniú go háirithe sna tíortha is lú forbairt lena náirítear oiriúnú a dhéanamh d'iarmhairtí an athraithe aeráide inter alia tríd an gciste glas don aeráid de chuid unfccc an méid maoinithe a shlógfar don chomhrac i gcoinne an athraithe aeráide braithfidh sé ar a uaillmhianaí a bheidh na rannchuidithe arna gcinneadh go náisiúnta agus ar a gcáilíocht freisin ar na pleananna infheistíochta dá éis sin agus ar na próisis maidir le pleanáil oiriúnaithe náisiúnta maidir leis na hiarmhairtí sóisialta a d'fhéadfadh a bheith ag na beartais agus na hinfheistíochtaí a bhfuil gá leo ba cheart do na ballstáit an tioncam ceantála a úsáid chun cur leis an aistriú cóir chuig geilleagar ísealcharbóin trí fhoirmiú scileanna agus athdháileadh an lucht saothair a chur chun cinn san agallamh sóisialta leis na comhphobail agus leis na réigiúin a ndéanann an taistriú post difear dóibh is í an phríomhdhreasacht fhadtéarmach a eascraíonn as treoir 2003/87/ce le haghaidh co2 a ghabháil agus a stóráil (ccs) le haghaidh nuatheicneolaíochtaí fuinnimh inathnuaite agus le haghaidh nuálaíocht cheannródaíoch i dteicneolaíochtaí ísealcharbóin agus i bpróisis ísealcharbóin lena náirítear gabháil agus úsáid carbóin ar bhealach atá sábháilte ó thaobh an chomhshaoil (ccu) an comhartha faoi phraghas an charbóin a chruthaíonn sí agus gurb amhlaidh nach gá lamháltais a thabhairt suas de dhroim astaíochtaí co2 a sheachnaítear nó a stóráiltear ar bhonn buan ina theannta sin d'fhonn na hacmhainní atáthar a úsáid cheana a fhorlíonadh chun léiriú saoráidí tráchtála ccs agus teicneolaíochtaí nuálacha fuinnimh inathnuaite a luathú ba cheart lamháltais a úsáid chun luach saothair ráthaithe a chur ar fáil le haghaidh shaoráidí ccs nó ccu le haghaidh nuatheicneolaíochtaí fuinnimh inathnuaite agus nuálaíocht thionsclaíoch i dteicneolaíochtaí ísealcharbóin agus próisis ísealcharbóin san aontas do co2 a stóráiltear nó a seachnaítear ar scála dóthanach ar choinníoll go bhfuil comhaontú maidir le comhroinnt eolais ar bun de bhreis ar 400 milliún lamháltas a cuireadh ar fáil i dtús báire don tréimhse ó 2021 ar aghaidh ba cheart ioncam ón 300 milliún lamháltas atá ar fáil don tréimhse ó 2013 go 2020 nach bhfuil geallta do ghníomhaíochtaí nuálaíochta go fóill a fhorlíonadh le 50 milliún lamháltas neamhleithdháilte ó chúlchiste cobhsaíochta an mhargaidh agus ba cheart é a úsáid ar bhealach tráthúil chun tacú le nuálaíocht ag brath ar a mhéid a laghdófar an sciar lamháltas atá le cur ar ceant chun nach gá fachtóir ceartúcháin trasearnála a chur i bhfeidhm ar bhealach aonfhoirmeach ba cheart líon na lamháltas a bheidh ar fáil faoin gciste seo a mhéadú faoi suas le 50 milliún lamháltas ba cheart formhór na tacaíochta sin a bheith ag brath ar sheachaint fhíoraithe astaíochtaí gás ceaptha teasa agus ag an am céanna ba cheart é a bheith indéanta roinnt tacaíochta a thabhairt tráth a shroichtear garspriocanna réamhshocraithe agus an teicneolaíocht atá in úsáid á cur san áireamh chomh maith le cúinsí sonracha na hearnála ina ndéantar í a úsáid ba cheart na garspriocanna a shainiú ionas go mbeidh acmhainní airgeadais leordhóthanacha ar fáil don tionscadal an céatadán uasta de chostais na dtionscadal a mbeidh tacaíocht le fáil acu is féidir sin athrú de réir chatagóir an tionscadail ba cheart aird chuí a thabhairt ar thionscadail a mbeidh tionchar suntasach acu ó thaobh na nuálaíochta de ar fud an aontais bhí oti per capita de réir margadhphraghsanna níos lú ná 60  de mheán an aontais ag an ngréig in 2014 ach ní tairbhí den chiste don nuachóiriú í agus mar sin ba cheart di a bheith in ann lamháltais a éileamh chun dícharbónú sholáthar leictreachais na noileán laistigh dá críoch a chómhaoiniú ba cheart do na lamháltais sin teacht ó uasmhéid na lamháltas dá dtagraítear in airteagal 10a(5) de threoir 2003/87/ce nach leithdháiltear saor in aisce faoin 31 nollaig 2020 agus ba cheart na lamháltais sin a chur ar ceant i gcomhréir leis na rialacha mionsonraithe is infheidhme maidir leis an gciste don nuachóiriú ba cheart ciste don nuachóiriú a bhunú as 2  de chainníocht iomlán na lamháltas agus iad a chur ar ceant i gcomhréir leis na rialacha agus na rialacha mionsonraithe le haghaidh ceantanna arna ndéanamh ar an gcomhardán ceantála a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 1031/2010 ón gcoimisiún ag brath ar a mhéid a laghdófar an sciar lamháltas atá le cur ar ceant chun nach gá fachtóir ceartúcháin trasearnála a chur i bhfeidhm ar bhealach aonfhoirmeach ba cheart líon na lamháltas a bheidh ar fáil faoin gciste don nuachóiriú a mhéadú faoi suas le 05  de chainníocht iomlán na lamháltas na ballstáit sin a raibh oti per capita acu in 2013 de réir margadhphraghsanna faoi bhun 60  de mheán an aontais ba cheart dóibh a bheith incháilithe le haghaidh cistiú ón gciste don nuachóiriú agus in ann maolú go dtí 2030 ó phrionsabal na ceantála iomláine le haghaidh giniúint leictreachais trí úsáid a bhaint as an rogha maidir le saorleithdháileadh ionas gur féidir infheistíochtaí réadacha a chur chun cinn lena nearnáil fuinnimh a nuachóiriú agus saobhadh sa mhargadh inmheánach fuinnimh a sheachaint ag an am céanna d'fhéadfaí infheistíochtaí i leictriúchán iompair iompar de bhóthar go háirithe a áireamh ar na hinfheistíochtaí faoin gciste don nuachóiriú lena ndírítear ar éifeachtúlacht fuinnimh a fheabhsú ba cheart trí na rialacha lena rialaítear an ciste don nuachóiriú creat comhleanúnach cuimsitheach trédhearcach a chur ar fáil chun an cur chun feidhme is éifeachtaí is féidir a áirithiú agus an gá atá ag na rannpháirtithe ar fad le rochtain éasca á chur san áireamh chomh maith leis na féidearthachtaí infheistíochtaí a ghiaráil sna ballstáit ba cheart don struchtúr rialachais a bheith ag teacht leis an gcuspóir lena náirithítear go mbainfear úsáid iomchuí as na cistí ba cheart coiste infheistíochta a bheith mar chuid den struchtúr rialachais sin agus ba cheart aird chuí a thabhairt ar shaineolas an bhainc eorpaigh infheistíochta (bei) sa phróiseas cinnteoireachta ach amháin má chuirtear tacaíocht ar fáil do thionscadail ar mhionscála trí iasachtaí ó bhanc náisiúnta spreagtha nó trí dheontais trí chlár náisiúnta ag a bhfuil na cuspóirí céanna leis an gciste don nuachóiriú d'fhonn aon choinbhleacht leasa a d'fhéadfadh a bheith ann a shainaithint agus a nochtadh ba cheart comhdhéanamh an choiste infheistíochta curricula vitae a chomhaltaí agus a ndearbhú leasanna a fhoilsiú agus a thabhairt chun dáta go rialta d'fhonn a áirithiú go dtabharfar aghaidh mar is cuí ar riachtanais infheistíochta i mballstáit ísealioncaim ba cheart na cistí don chiste don nuachóiriú a dháileadh ar na ballstáit bunaithe ar chritéir chomhcheangailte de sciar 50  d'astaíochtaí fíoraithe agus de sciar 50  de oti d'fhéadfaí an cúnamh airgeadais ón gciste don nuachóiriú a sholáthar i bhfhoirmeacha éagsúla chun acmhainní a ghiaráil agus chun a áirithiú go mbeidh tionchar níos mó ag infheistíochtaí ábhartha saorlamháltais chun giniúint leictreachais a nuachóiriú i roinnt ballstát agus na hacmhainní atá ar fáil faoin gciste don nuachóiriú le haghaidh infheistíochtaí nach bhfuil ar liosta na réimsí tosaíochta ba cheart iad a chomhlánú le hacmhainní ó eintitis dhlíthiúla phríobháideacha agus d'fhéadfaí acmhainní ar leithligh ó eintitis dhlíthiúla phríobháideacha atá go hiomlán nó i bpáirt faoi úinéireacht údarás poiblí a áireamh orthu sin chun go ndéanfar na sásraí cistiúcháin a chuíchóiriú agus an tualach riaracháin a bhaineann lena gcur chun feidhme a íoslaghdú ba cheart an deis a bheith ag na ballstáit lena mbaineann leas a bhaint as a sciar den 10  de lamháltais athdháilte agus den saorleithdháileadh idirthréimhseach chun nuachóiriú a dhéanamh ar an earnáil fuinnimh faoi fhorálacha an chiste don nuachóiriú chun intuarthacht agus trédhearcacht a áirithiú i ndáil le méideanna na lamháltas atá ar fáil le haghaidh ceantála nó le haghaidh an tsaorleithdháilte idirthréimhsigh agus i ndáil leis na sócmhainní a bhainistítear leis an gciste don nuachóiriú ba cheart do na ballstáit fógra a thabhairt don choimisiún faoin rún atá acu a nacmhainní a mhéadú faoin gciste don nuachóiriú roimh 2021 dheimhnigh comhairle eorpach mhí dheireadh fómhair 2014 gur cheart leanúint leis an rogha saorleithdháileadh a thabhairt don earnáil fuinnimh go dtí 2030 agus gur cheart feabhas a chur ar na rialacha mionsonraithe lena náirítear trédhearcacht a bhaineann leis an saorleithdháileadh roghnach chun an earnáil fuinnimh a nuachóiriú i mballstáit ar leith maidir le hinfheistíochtaí ag a bhfuil luach eur 125 mhilliún nó os a chionn ba cheart don bhallstát lena mbaineann iad a roghnú trí phróiseas tairisceana iomaíoch ar bhonn rialacha soiléire agus trédhearcacha d'fhonn a áirithiú go núsáidfear saorleithdháileadh chun infheistíochtaí réadacha a chur chun cinn lena ndéantar an earnáil fuinnimh a nuachóiriú nó a éagsúlú i gcomhréir le cuspóirí an aontais fuinnimh maidir le hinfheistíochtaí ag a bhfuil luach faoi bhun eur 125 milliún ba cheart iad a bheith incháilithe do chistiú ón saorleithdháileadh freisin ba cheart don bhallstát lena mbaineann infheistíochtaí den sórt sin a roghnú ar bhonn critéir atá soiléir agus trédhearcach ba cheart torthaí an phróisis roghnúcháin sin a bheith faoi réir comhairliúchán poiblí ba cheart an pobal a choimeád ar an eolas go cuí ag an gcéim ina roghnaítear na tionscadail infheistíochta agus ag an gcéim ina gcuirtear chun feidhme iad ba cheart infheistíochtaí a chomhlánú le hacmhainní ó eintitis dhlíthiúla phríobháideacha agus d'fhéadfaí acmhainní ar leithligh ó eintitis dhlíthiúla phríobháideacha atá go hiomlán nó i bpáirt faoi úinéireacht údarás poiblí a áireamh orthu sin ba cheart an cistiú ó eu ets a bheith i gcomhréir le cuspóirí chreat beartais 2030 an aontais don aeráid agus don fhuinneamh agus leis na cuspóirí fadtéarmacha a leagtar síos i gcomhaontú pháras chomh maith le cláir chistiúcháin eile de chuid an aontais chun éifeachtacht an chaiteachais phoiblí a áirithiú leis na forálacha atá i bhfeidhm cheana chun suiteálacha beaga a eisiamh ó eu ets féadfaidh na suiteálacha sin atá eisiata leanúint de bheith eisiata agus ba cheart an fhéidearthacht a bheith ag na ballstáit a liosta de na suiteálacha eisiata a nuashonrú agus an fhéidearthacht a bheith ag na ballstáit nach mbaineann úsáid as an rogha sin faoi láthair an nuashonrú sin a dhéanamh ag tús gach tréimhse leithdháilte ag an am céanna d'fhonn ualach riaracháin míchuí a sheachaint ba cheart do na ballstáit a bheith in ann suiteálacha a astaíonn níos lú ná 2500 tona de choibhéis déocsaíde carbóin i ngach ceann de na trí bliana roimh thús gach tréimhse leithdháilte agus cúlaonaid nó aonaid chúltaca a oibríonn níos lú ná 300 uair i ngach bliain den tréimhse trí bliana sin a eisiamh ó eu ets ba cheart leanúint den fhéidearthacht gníomhaíochtaí breise agus gáis bhreise a chur san áireamh sa chóras gan iad a mheas mar iontrálaithe nua ba cheart don fhéidearthacht sin gníomhaíochtaí breise agus gáis bhreise a chur san áireamh tar éis 2020 a bheith gan dochar do chainníocht na lamháltas uileaontais faoi eu ets agus na méideanna a fhaightear as le treoir 2003/87/ce ceanglaítear ar na ballstáit tuarascáil a thabhairt maidir lena cur chun feidhme ar bhonn ceistneoir nó achoimre a dhréachtaíonn an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear i dtreoir 91/692/cee ón gcomhairle mhol an coimisiún na ceanglais tuairiscithe faoi threoir 91/692/cee a aisghairm is iomchuí dá bhrí sin an tagairt don nós imeachta dá dtagraítear i dtreoir 2003/87/ce a chur in ionad na tagartha do threoir 91/692/cee le cinneadh (ae) 2015/1814 bunaítear cúlchiste cobhsaíochta margaidh do eu ets chun an soláthar ceant a dhéanamh níos solúbtha agus an córas a dhéanamh níos athléimní foráiltear leis an gcinneadh sin freisin maidir le lamháltais nach leithdháiltear ar iontrálaithe nua faoi 2020 agus nach leithdháiltear de thoradh ar scoir de ghníomhaíocht go hiomlán nó scor páirteach go gcuirfear i gcúlchiste cobhsaíochta an mhargaidh iad tá sé ríthábhachtach go mbeidh eu ets deafheidhmiúil athchóirithe ann ag a mbeidh ionstraim lena ndéanfar an margadh a chobhsú chun go mbainfidh an taontas an sprioc a comhaontaíodh do 2030 amach agus chun go gcomhlíonfaidh sé na gealltanais faoi chomhaontú pháras chun aghaidh a thabhairt ar an míchothromaíocht atá ann faoi láthair idir soláthar agus éileamh lamháltas sa mhargadh bunófar cúlchiste cobhsaíochta margaidh faoi chinneadh (ae) 2015/1814 in 2018 a bheidh feidhmiúil ó 2019 i leith i bhfianaise an ghá atá le comhartha inchreidte infheistíochta a léiriú maidir le hastaíochtaí co2 a laghdú ar bhealach costéifeachtach agus d'fhonn eu ets a neartú ba cheart cinneadh (ae) 2015/1814 a leasú chun go méadófar go dtí an 31 nollaig 2023 na rátaí céatadáin lena gcinntear líon na lamháltas atá le cur sa chúlchiste gach bliain ina theannta sin mar bheart fadtéarmach chun feabhas a chur ar fheidhmiú eu ets mura rud é go gcinnfear a mhalairt nuair a dhéanfar an chéad athbhreithniú i gcomhréir le hairteagal 3 de chinneadh (ae) 2015/1814 ó 2023 ar aghaidh níor cheart do lamháltas a choinnítear sa chúlchiste os cionn líon iomlán na lamháltas a cuireadh ar ceant i rith na bliana roimhe sin a bheith bailí a thuilleadh ba cheart a mheas freisin sna hathbhreithnithe rialta ar fheidhmiú an chúlchiste ar cheart na rátaí méadaithe sin a choinneáil ba cheart treoir 2003/87/ce a choinneáil faoi athbhreithniú i bhfianaise forbairtí idirnáisiúnta agus i bhfianaise na niarrachtaí a rinneadh chun cuspóirí fadtéarmacha chomhaontú pháras a bhaint amach na bearta a thacaíonn le tionscail áirithe dianfhuinnimh a d'fhéadfadh a bheith faoi réir an sceite carbóin dá dtagraítear in airteagal 10a agus in airteagal 10b de threoir 2003/87/ce ba cheart iad a choinneáil faoi athbhreithniú freisin i bhfianaise bearta beartais aeráide i mórgheilleagair eile sa chomhthéacs sin d'fhéadfaí a mheas san athbhreithniú ar threoir 2003/87/ce más iomchuí coigeartuithe teorann carbóin nó bearta malartacha a chur in ionad na mbeart atá ann faoi láthair chun cosc a chur ar sceitheadh carbóin nó iad a leasú nó a chomhlánú leo sin ar choinníoll go mbeadh bearta den sórt sin ag teacht go hiomlán le rialacha na heagraíochta domhanda trádála ionas go náiritheofaí in eu ets allmhaireoirí táirgí arna dtáirgeadh ag na hearnálacha nó foearnálacha arna gcinneadh i gcomhréir le hairteagal 10a de threoir 2003/87/ce ba cheart don choimisiún tuairisciú do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle i gcomhthéacs gach stocáireamh domhanda arna chomhaontú faoi chomhaontú pháras go háirithe maidir leis an ngá beartais agus bearta an aontais lena náirítear eu ets a dhéanamh níos déine i bhfianaise na laghduithe nach mór don aontas agus a bhallstáit a dhéanamh maidir le gás ceaptha teasa ba cheart don choimisiún a bheith in ann tograí a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle chun treoir 2003/87/ce a leasú i gcás inarb iomchuí mar chuid den tuairisciú rialta uaidh faoi rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart don choimisiún measúnú a dhéanamh freisin ar thoradh idirphlé éascaitheach 2018 faoi unfccc (idirphlé talanoa) d'fhonn gníomhartha neamhreachtacha a bhfuil feidhm ghinearálta leo a ghlacadh chun eilimintí neamhriachtanacha áirithe i ngníomh reachtach a fhorlíonadh nó a leasú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le hairteagail 3d(3) 10(4) 10a(1) agus (8) 10b(5) 19(3) le hairteagal 22 le hairteagal 24(3) le hairteagal 24a(1) agus le hairteagal 25a(1) agus le hairteagal 28c de threoir 2003/87/ce tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe maidir leis an tarmligean i dtaca le hairteagal 10(4) de threoir 2003/87/ce na ballstáit sin nach núsáideann an tardán coiteann le haghaidh ceantála ba cheart dóibh bheith in ann leanúint ar aghaidh gan déanamh amhlaidh ina theannta sin níor cheart don tarmligean sin difear a dhéanamh do cheart na mballstát cinneadh a dhéanamh maidir leis an úsáid a bhaintear as a nioncam ceantála chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an tríú fomhír go dtí an séú fomhír d'airteagal 10a(2) airteagal 10a(21) airteagal 10d airteagal 14(1) agus (2) airteagal 15 agus airteagal 16 agus airteagal 21(1) de threoir 2003/87/ce agus iarscríbhinn iv agus iarscríbhinn v a ghabhann leis an treoir sin a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun an cumhachtú a thugtar don choimisiún a íoslaghdú ba cheart na cumhachtaí atá aige cheana i ndáil le gníomhartha a ghlacadh a bhaineann leis an méid seo a leanas a chúlgairm oibriú an chúlchiste speisialta in airteagal 3f(9) de threoir 2003/87/ce cainníochtaí creidmheasanna idirnáisiúnta le haghaidh malartú a shonrú tuilleadh agus cainníochtaí creidmheasanna idirnáisiúnta a fhéadfar a mhalartú in airteagal 11a(8) den treoir sin a shannadh caighdeáin bhreise faoin méid a fhéadfar a mhalartú in airteagal 11a(9) den treoir sin a leagan síos agus rialacha breise faoi chomhaireamh dúbailte in airteagal 11b(7) den treoir sin a leagan síos leanann gníomhartha arna nglacadh de bhun na bhforálacha sin d'fheidhm a bheith acu maidir le gníomhartha a ghlactar de bhun threoir 2003/87/ce maidir le hábhair a ndeonaíonn an treoir seo cumhacht ina leith don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe nó gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh leanann siad d'fheidhm a bheith acu go dtí go naisghairfear iad nó go dtí go leasófar iad i gcás chinneadh 2011/278/ae ón gcoimisiún déanfar an colún deireanach d'iarscríbhinn i a ghabhann leis a aisghairm más rud é go nglacfaidh agus nuair a ghlacfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme chun na luachanna athbhreithnithe tagarmhairc le haghaidh saorleithdháilte a chinneadh chun intuarthacht a mhéadú agus chun na próisis riaracháin a shimpliú ba cheart do chinneadh 2014/746/ae ón gcoimisiún leanúint d'fheidhm a bheith aige go dtí deireadh 2020 maidir leis na gníomhartha tarmligthe agus na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa treoir seo go háirithe i ndáil leis na forálacha maidir le faireachán tuairisciú agus fíorú a dhéanamh agus maidir le clárlann an aontais ba cheart é a bheith mar aidhm acu rialacha a shimpliú agus aon ualach riaracháin a laghdú a mhéid is féidir gan an bonn a bhaint de shláine comhshaoil de shlándáil ná d'iontaofacht eu ets agus na gníomhartha sin á nullmhú aige ba cheart don choimisiún measúnú a dhéanamh go háirithe ar éifeachtacht na rialacha faireacháin simplithe lena náirítear i gcás aonaid éigeandála agus chúltaca giniúna leictreachais agus na huaireanta oibríochta in aghaidh na bliana á gcur san áireamh agus i gcás astaírí beaga eile agus ba cheart dó measúnú a dhéanamh freisin ar na féidearthachtaí maidir le tuilleadh forbartha a dhéanamh ar rialacha den sórt sin i gcomhréir le dearbhú comhpháirteach polaitiúil an 28 meán fómhair 2011 ó na ballstáit agus ón gcoimisiún maidir le doiciméid mhíniúcháin ghlac na ballstáit mar chúram orthu féin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo doiciméad amháin nó níos mó a chur leis an bhfógra maidir lena mbearta trasuite ar doiciméid iad lena mínítear an gaol idir codanna de threoir agus páirteanna comhfhreagracha na nionstraimí náisiúnta trasuite i ndáil leis an treoir seo measann an reachtóir go bhfuil údar cuí le doiciméid den chineál sin a tharchur féachtar leis an treoir seo cur leis an gcuspóir lena gcinnteofar ardleibhéal cosanta comhshaoil i gcomhréir leis an bprionsabal maidir le forbairt inbhuanaithe a bhaint amach ar an mbealach is éifeachtúla ó thaobh an gheilleagair de agus ag an am céanna am leordhóthanach a thabhairt do shuiteálacha chun iad féin a oiriúnú agus lena gcuirfear cóireáil níos fabhraí ar fáil ar bhealach comhréireach do dhaoine a ndéanann sé difear ar leith dóibh i gcomhréir a mhéid agus is féidir le cuspóirí na treorach seo leis an treoir seo urramaítear na cearta bunúsacha agus cloítear leis na prionsabail a aithnítear go háirithe sa chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí na treorach seo a ghnóthú go leordhóthanach ach de bharr a fairsinge agus a héifeachtaí gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar threoir 2003/87/ce leasaítear treoir 2003/87/ce mar a leanas ar fud na treorach cuirtear eu ets in ionad an téarma scéim an chomhphobail agus déantar aon athruithe gramadaí is gá ar fud na treorach seachas sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (1) den airteagal seo in airteagal 26 den treoir seo agus i bpointe (5) de chuid a d'iarscríbhinn v a ghabhann leis an treoir seo cuirtear córas in ionad an fhocail scéim agus déantar aon athruithe gramadaí is gá ar fud na treorach seachas sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (1) den airteagal seo agus in airteagal 26 den treoir seo cuirtear aontas in ionad an fhocail comhphobal agus déantar aon athruithe gramadaí is gá ar fud na treorach cuirtear nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 22a(2) in ionad na bhfocal nós imeachta rialúcháin dá dtagraítear in airteagal 23(2) sa chéad fhomhír d'airteagal 3c(2) agus in airteagal 10(1a) cuirtear tagairt do airteagal 13 in ionad na tagartha do airteagal 13(1) in airteagal 3g i bpointe (d) den chéad mhír d'airteagal 5 i bpointe (c) d'airteagal 6(2) sa dara fomhír d'airteagal 10a(2) in airteagal 14(2) (3) agus (4) in airteagal 19(1) agus (4) sa chéad fhomhír d'airteagal 24(3) agus in airteagal 29a(4) cuirtear gníomhartha in ionad an fhocail rialachán agus déantar aon athruithe gramadaí is gá in airteagal 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (h) ciallaíonn iontrálaí nua aon suiteáil a dhéanann ceann amháin nó níos mó de na gníomhaíochtaí a liostaítear in iarscríbhinn i a bhfuil cead astaíochtaí gás ceaptha teasa faighte aici den chéad uair laistigh den tréimhse dar tús trí mhí roimh an dáta chun an liosta faoi airteagal 11(1) a chur isteach agus dar críoch trí mhí roimh an dáta chun an liosta ina dhiaidh sin faoin airteagal sin a chur isteach in airteagal 3d(3) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23 chun an treoir seo a fhorlíonadh maidir leis na socruithe mionsonraithe i ndáil le lamháltais eitlíochta a bheith á gcur ar ceant ag na ballstáit i gcomhréir le mír 1 agus le mír 2 den airteagal seo nó le hairteagal 3f(8) maidir le líon na lamháltas a bheidh le cur ar ceant i ngach tréimhse ag gach ballstát beidh an líon sin comhréireach le sciar an bhallstáit d'iomlán na nastaíochtaí eitlíochta a luaitear leis na ballstáit go léir don bhliain tagartha a thuairiscítear de bhun airteagal 14(3) agus a fhíoraítear de bhun airteagal 15 don tréimhse dá dtagraítear in airteagal 3c(1) is é 2010 an bhliain tagartha agus do gach tréimhse ina dhiaidh sin dá dtagraítear in airteagal 3c is í an bhliain tagartha a bheidh ann an bhliain féilire dar críoch 24 mhí roimh thús na tréimhse lena mbaineann an ceant áiritheofar leis na gníomhartha tarmligthe go nurramófar na prionsabail a leagtar amach sa chéad fhomhír d'airteagal 10(4) in airteagal 3f scriostar mír 9 in airteagal 6(1) scriostar an tríú fomhír cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 8 airteagal 8 comhordú le treoir 2010/75/ae glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú i gcás ina ndéanfaidh suiteálacha gníomhaíochtaí a áirítear in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2010/75/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle go ndéanfar na coinníollacha agus an nós imeachta maidir le heisiúint cead astaíochtaí gás ceaptha teasa a chomhordú leis na coinníollacha agus leis an nós imeachta maidir le heisiúint ceada dá bhforáiltear sa treoir sin féadfar na ceanglais a leagtar síos in airteagal 5 in airteagal 6 agus in airteagal 7 den treoir seo a chomhthátú sna nósanna imeachta dá bhforáiltear i dtreoir 2010/75/ae in airteagal 9 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír agus an tríú mír ag tosú in 2021 is é 22  a bheidh mar fhachtóir líneach leasaítear airteagal 10 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 ó 2019 ar aghaidh cuirfidh na ballstáit ar ceant gach lamháltas nach leithdháiltear saor in aisce i gcomhréir le hairteagal 10a agus le hairteagal 10c den treoir seo agus nach gcuirtear i gcúlchiste cobhsaíochta an mhargaidh a bunaíodh le cinneadh (ae) 2015/1814 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ( cúlchiste cobhsaíochta an mhargaidh) nó a chuirtear ar ceal i gcomhréir le hairteagal 12(4) den treoir seo ó 2021 ar aghaidh agus gan dochar do laghdú a d'fhéadfaí a dhéanamh de bhun airteagal 10a(5a) is é 57  an sciar lamháltas a bheidh le cur ar ceant cuirfear 2  de chainníocht iomlán na lamháltas idir 2021 agus 2030 ar ceant chun ciste a bhunú chun feabhas a chur ar an éifeachtúlacht fuinnimh agus chun córais fuinnimh de chuid ballstáit áirithe a nuachóiriú mar a leagtar amach in airteagal 10d (an ciste don nuachóiriú) an chainníocht iomlán atá fágtha de na lamháltais a chuirfidh na ballstáit ar ceant déanfar iad a dháileadh i gcomhréir le mír 2 leasaítear mír 2 mar a leanas i bpointe (a) cuirtear 90  in ionad 88  cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) 10  de chainníocht iomlán na lamháltas a bheidh le cur ar ceant arna ndáileadh ar bhallstáit áirithe chun críocha na dlúthpháirtíochta an fháis agus idirnasc laistigh den aontas lena méadófar méid na lamháltas a chuireann na ballstáit sin ar ceant faoi phointe (a) ag na céatadáin a shonraítear in iarscríbhinn iia scriostar pointe (c) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír más gá déanfar na céatadáin dá dtagraítear i bpointe (b) a oiriúnú ar bhealach comhréireach chun a áirithiú gurb ionann is 10  an dáileadh sin leasaítear mír 3 mar a leanas chun fuinnimh inathnuaite a fhorbairt d'fhonn gealltanas an aontais i ndáil le fuinnimh inathnuaite a chomhlíonadh agus chun teicneolaíochtaí eile a fhorbairt lena gcuirtear leis an aistriú chuig geilleagar ísealcharbóin slán inbhuanaithe agus chun cabhrú chun gealltanas an aontais an éifeachtúlacht fuinnimh a ardú ag na leibhéil a comhaontaíodh i ngníomhartha reachtacha ábhartha a chomhlíonadh cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (h) bearta atá ceaptha an éifeachtúlacht fuinnimh córais téimh cheantair agus insliú a fheabhsú nó tacaíocht airgeadais a chur ar fáil chun aghaidh a thabhairt ar ghnéithe sóisialta i dteaghlaigh ar ioncam íseal nó ar mheánioncam cuirtear na pointí seo a leanas léi chun gníomhaíochtaí aeráide i dtríú tíortha leochaileacha a mhaoiniú lena náirítear oiriúnú a dhéanamh d'iarmhairtí an athraithe aeráide chun foirmiú scileanna agus athdháileadh an lucht saothair a chur chun cinn d'fhonn cur le haistriú cóir chuig geilleagar ísealcharbóin go háirithe sna réigiúin is mó atá thíos le haistriú post i ndlúthchomhar leis na comhpháirtithe sóisialta i mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre an dara fomhír agus an tríú fomhír tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23 chun an treoir seo a fhorlíonadh maidir le huainiú riarachán agus gnéithe eile a bhaineann le ceantáil chun a áirithiú go seoltar í ar bhealach oscailte trédhearcach comhchuibhithe agus neamhidirdhealaitheach chun na críche sin beidh an próiseas intuartha go háirithe a mhéid a bhaineann le huainiú agus le seicheamhú na gceantanna agus le méideanna measta na lamháltas a bheidh le cur ar fáil leis na gníomhartha tarmligthe sin áiritheofar go mbeidh ceantanna ceaptha chun an méid seo a leanas a áirithiú go mbeidh rochtain iomlán chóir agus chothrom ag oibreoirí agus go háirithe ag aon fiontair bheaga agus mheánmhéide atá cumhdaithe ag eu ets go mbeidh rochtain ag na rannpháirtithe uile ar an bhfaisnéis chéanna ag an am céanna agus nach mbainfidh rannpháirtithe an bonn d'oibriú na gceantanna go mbeidh eagrú na gceantanna agus an rannpháirtíocht iontu costéifeachtach agus go seachnófar costais riaracháin nach gá agus go ndéanfar rochtain ar lamháltais a dheonú d'astaírí beaga i mír 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara habairt gach bliain cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle ar fheidhmiú an mhargaidh carbóin agus faoi aon bheartas ábhartha eile aeráide ná fuinnimh lena náirítear oibriú na gceantanna an leachtacht agus na méideanna arna dtrádáil agus ina ndéanfar achoimre ar an bhfaisnéis a sholáthraíonn na ballstáit maidir leis na bearta airgeadais dá dtagraítear in airteagal 10a(6) leasaítear airteagal 10a mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre agus an dara fomhír tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23 chun an treoir seo a fhorlíonadh maidir leis na rialacha uileaontais atá comhchuibhithe go hiomlán le haghaidh leithdháileadh lamháltas dá dtagraítear i míreanna 4 5 7 agus 19 den airteagal seo i mír 2 cuirtear na fomhíreanna seo a leanas léi glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun na luachanna leasaithe tagarmhairc a chinneadh le haghaidh saorleithdháilte beidh na gníomhartha sin i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun mhír 1 den airteagal seo agus comhlíonfar an méid seo a leanas leo le linn na tréimhse ó 2021 go 2025 cinnfear na luachanna tagarmhairc ar bhonn na faisnéise a thíolactar de bhun airteagal 11 le haghaidh na mblianta 2016 agus 2017 ar bhonn comparáid idir na luachanna tagarmhairc sin agus na luachanna tagarmhairc atá i gcinneadh 2011/278/ae ón gcoimisiún arna ghlacadh an 27 aibreán 2011 cinnfidh an coimisiún an ráta bliantúil maidir le laghdú le haghaidh gach tagarmhairc agus cuirfidh sé i bhfeidhm é maidir leis na luachanna tagarmhairc is infheidhme sa tréimhse ó 2013 go 2020 i leith gach bliana idir 2008 agus 2023 chun na luachanna tagarmhairc a chinneadh don tréimhse ó 2021 go 2025 i gcás inar mó ná 16  an ráta bliantúil maidir le laghdú nó i gcás inar lú ná 02  é is iad na luachanna tagarmhairc don tréimhse ó 2021 go 2025 na luachanna tagarmhairc is infheidhme sa tréimhse ó 2013 go 2020 agus iad laghdaithe de cibé ceann den dá ráta is ábhartha i leith gach bliana idir 2008 agus 2023 le linn na tréimhse ó 2026 go 2030 cinnfear na luachanna tagarmhairc ar an mbealach céanna a leagtar amach i bpointe (a) agus i bpointe (b) ar bhonn faisnéis a thíolacfar de bhun airteagal 11 le haghaidh na mblianta 2021 agus 2022 agus ar bhonn an ráta bliantúil maidir le laghdú a chur i bhfeidhm i leith gach bliain idir 2008 agus 2028 de mhaolú air sin maidir leis na luachanna tagarmhairc le haghaidh cumhránaice hidrigine agus gás sintéiseach déanfar na luachanna tagarmhairc sin a choigeartú leis an gcéatadán céanna is a dhéanfar le tagarmharcanna na scaglann d'fhonn cothroime iomaíochta a chaomhnú do tháirgeoirí na dtáirgí sin déanfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa tríú fomhír a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 22a(2) d'fhonn aisghabháil éifeachtúil fuinnimh ó dhramhgháis a chur chun cinn don tréimhse dá dtagraítear i bpointe (b) den tríú fhomhír déanfar an luach tagarmhairc do mhiotal te a bhaineann den chuid is mó le dramhgháis a nuashonrú le ráta bliantúil maidir le laghdú de 02  cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 tabharfar saorleithdháileadh do théamh ceantair agus don chomhghiniúint ardéifeachtúlachta chomh maith mar a shainmhínítear i dtreoir 2012/27/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle don éileamh atá inchosanta ar bhonn eacnamaíoch i dtaca le táirgeadh an téimh nó an fhuaraithe le haghaidh gach bliana ó 2013 i leith déanfar an leithdháileadh iomlán i leith suiteálacha den sórt sin i dtaca le táirgeadh an teasa sin a choigeartú leis an bhfachtóir líneach dá dtagraítear in airteagal 9 den treoir seo seachas d'aon bhliain ina ndéanfar na leithdháiltí sin a choigeartú ar bhealach aonfhoirmeach de bhun mhír 5 den airteagal seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 d'fhonn cloí leis an sciar cheantála a leagtar amach in airteagal 10 déanfar i gcás gach bliana nach sroicheann suim na saorleithdháiltí an tuasmhéid lena nurramaítear an sciar cheantála na lamháltais atá fágtha suas go dtí an méid sin a úsáid chun laghdú na saorleithdháiltí a chosc nó a theorannú d'fhonn an sciar cheantála a urramú sna blianta atá le teacht mar sin féin i gcás ina sroichtear an tuasmhéid déanfar saorleithdháiltí a choigeartú dá réir sin déanfar aon choigeartú den sórt sin ar bhealach aonfhoirmeach cuirtear na míreanna seo a leanas isteach de mhaolú ar mhír 5 déanfar méid breise suas le 3  de chainníocht iomlán na lamháltas a úsáid a mhéid is gá chun an tuasmhéid atá ar fáil faoi mhír 5 a mhéadú i gcás nach bhfuil gá ach le níos lú ná 3  de chainníocht iomlán na lamháltas chun an tuasmhéid atá ar fáil faoi mhír 5 a mhéadú úsáidfear 50 milliún lamháltas ar a mhéid chun líon na lamháltas atá ar fáil chun tacú leis an nuálaíocht i gcomhréir le hairteagal 10a(8) a mhéadú agus úsáidfear 05  de chainníocht iomlán na lamháltas ar a mhéid chun líon na lamháltas atá ar fáil chun córais fuinnimh roinnt ballstát a nuachóiriú i gcomhréir le hairteagal 10d a mhéadú cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 ba cheart do na ballstáit bearta airgeadais a ghlacadh i gcomhréir leis an dara agus leis an gceathrú fomhír i bhfabhar earnálacha nó foearnálacha atá neamhchosanta ar fhíorriosca sceitheadh carbóin i ngeall ar chostais shuntasacha indíreacha a thabhaítear go hiarbhír ó chostais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thugtar ar aghaidh i bpraghsanna leictreachais ar choinníoll go mbeidh bearta airgeadais den sórt sin i gcomhréir le rialacha maidir leis an státchabhair agus go háirithe nach ndéanfar saobhadh míchuí ar iomaíocht an mhargaidh inmheánaigh leo i gcás inar mó ná 25  den ioncam a ghintear ó lamháltais a chur ar ceant an méid atá ar fáil do na bearta airgeadais sin leagfaidh an ballstát lena mbaineann amach na cúiseanna a bhí le dul thar an méid sin ní fhéachfaidh na ballstáit le níos mó ná 25  den ioncam a ghintear ó lamháltais a chur ar ceant le haghaidh na mbeart airgeadais dá dtagraítear sa chéad fhomhír laistigh de thrí mhí ó dheireadh gach bliana déanfaidh na ballstáit a mbeidh bearta airgeadais den sórt sin i bhfeidhm acu méid iomlán an chúitimh a sholáthraítear in aghaidh na hearnála agus na foearnála tairbhíocha a chur ar fáil don phobal i bhfoirm a mbeidh sé éasca rochtain a fháil uirthi amhail ó 2018 in aon bhliain ina núsáidfidh ballstát níos mó ná 25  den ioncam a ghintear ó lamháltais a chur ar ceant chun na gcríoch sin foilseoidh sé tuarascáil ina leagfar amach na cúiseanna a bheidh leis an méid sin a shárú beidh ar áireamh sa tuarascáil sin faisnéis ábhartha maidir le praghsanna leictreachais do thomhaltóirí móra tionsclaíocha a thairbhíonn ó bhearta airgeadais den sórt sin gan dochar do cheanglais maidir le faisnéis rúnda a chosaint beidh ar áireamh sa tuarascáil freisin faisnéis ina léireofar ar tugadh aird chuí ar bhearta eile chun costais indíreacha charbóin a ísliú ar bhealach inbhuanaithe sa mheántéarma agus san fhadtéarma áireoidh an coimisiún sa tuarascáil dá bhforáiltear in airteagal 10(5) inter alia measúnú ar na héifeachtaí beart airgeadais den sórt sin ar an margadh inmheánach agus i gcás inarb iomchuí molfaidh sé aon bhearta ar bith a d'fhéadfadh a bheith riachtanach de bhun an mheasúnaithe sin leis na bearta sin áiritheofar cosaint leordhóthanach ar an riosca sceitheadh carbóin ar bhonn tagarmharcanna exante d'astaíochtaí indíreacha co2 in aghaidh an aonaid táirgeachta ríomhfar na tagarmharcanna exante sin d'earnáil nó d'fhoearnáil ar leith mar tháirge den tomhaltas leictreachais in aghaidh an aonaid táirgthe atá comhfhreagrach leis na teicneolaíochtaí is éifeachtúla atá ar fáil agus d'astaíochtaí co2 an mheascáin táirgthe leictreachais ábhartha eorpaigh leasaítear mír 7 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre maidir le lamháltais ón uasmhéid dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo nár leithdháileadh saor in aisce faoi 2020 cuirfear i leataobh iad le haghaidh iontrálaithe nua in éineacht le 200 milliún lamháltas a chur i gcúlchiste cobhsaíochta an mhargaidh de bhun airteagal 1(3) de chinneadh (ae) 2015/1814 as na lamháltais a chuirtear ar leataobh cuirfear suas go 200 milliún díobh ar ais go dtí cúlchiste cobhsaíochta an mhargaidh ag deireadh na tréimhse ó 2021 go 2030 mura leithdháilfear iad don tréimhse sin ó 2021 ar aghaidh déanfar lamháltais nach leithdháilfear de bhun mhír 19 agus mhír 20 ar shuiteálacha a chur le méid na lamháltas a chuirfear ar leataobh i gcomhréir leis an gcéad abairt den chéad fhomhír den mhír seo scriostar an ceathrú fomhír agus an cúigiú fomhír i mír 8 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre an dara fomhír agus an tríú fomhír déanfar 325 milliún lamháltas ón méid a d'fhéadfaí a leithdháileadh ar shlí eile saor in aisce de bhun an airteagail seo agus 75 milliún lamháltas ón méid a d'fhéadfaí a chur ar ceant de bhun airteagal 10 a chur ar fáil chun tacú leis an nuálaíocht i dteicneolaíochtaí ísealcharbóin agus i bpróisis ísealcharbóin in earnálacha a liostaítear in iarsríbhinn i lena náirítear gabháil agus úsáid carbóin ar bhealach atá sábháilte ó thaobh an chomhshaoil (ccu) agus a chuireann go suntasach leis an athrú aeráide a mhaolú mar aon le táirgí lena nionadaítear táirgí a tháirgtear atá dian ó thaobh carbóin in earnálacha a liostaítear in iarscríbhinn i agus chun cuidiú le borradh a chur faoi thógáil agus oibriú na dtionscadal sin lena ndírítear ar co2 a ghabháil agus a stóráil (ccs) ar bhonn geolaíoch agus ar bhealach a bheidh sábháilte ó thaobh an chomhshaoil chomh maith le teicneolaíochtaí nuálacha don fhuinneamh inathnuaite agus teicneolaíochtaí stórála fuinnimh in áiteanna atá cothromaithe go geolaíoch laistigh de chríoch an aontais (an ciste don nuálaíocht) sa bhreis air sin le 50 milliún lamháltas neamhleithdháilte ó chúlchiste cobhsaíochta an mhargaidh forlíonfar aon ioncam a bheidh fágtha ón 300 milliún lamháltas atá ar fáil sa tréimhse ó 2013 go 2020 faoi chinneadh 2010/670/ae ón gcoimisiún agus úsáidfear iad ar bhealach tráthúil le haghaidh tacaíocht nuálaíochta dá dtagraítear sa chéad fhomhír roghnófar tionscadail ar bhonn critéir oibiachtúla thrédhearcacha agus aird á tabhairt i gcás inarb ábhartha ar a mhéid a rannchuidíonn tionscadail le laghduithe ar astaíochtaí a bhaint amach go mór faoi bhun na dtagarmharcanna dá dtagraítear i mír 2 beidh d'acmhainneacht ag tionscadail go bhféadfar iad a chur i bhfeidhm go forleathan nó costais a laghdú i leith aistriú chuig geilleagair ísealcharbóin sna hearnálacha lena mbaineann le tionscadail lena mbaineann ccu léireofar glanlaghdú in astaíochtaí agus áiritheofar go seachnófar co2 nó go ndéanfar co2 a stóráil go buan teicneolaíochtaí a gheobhaidh tacaíocht ní bheidh siad ar fáil ó thaobh tráchtála go fóill ach beidh siad ina réitigh cheannródaíocha nó beidh siad aibí a ndóthain chun go mbeifear in ann iad a léiriú ar scála réamhthráchtála féadfar tacú le suas le 60  de chostais ábhartha na dtionscadal agus as a measc sin ní gá suas le 40  a bheith ag brath ar sheachaint astaíochtaí gás ceaptha teasa atá fíoraithe ar choinníoll go ndéanfar garspriocanna réamhshocraithe agus an teicneolaíocht atá in úsáid á cur san áireamh a bhaint amach tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23 chun an treoir seo a fhorlíonadh maidir le hoibriú an chiste don nuálaíocht lena náirítear an nós imeachta agus na critéir roghnúcháin cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 9 bhí olltáirgeacht intíre (oti) per capita de réir margadhphraghsanna níos lú ná 60  de mheán an aontais ag an ngréig in 2014 agus féadfaidh sí sula gcuirfear mír 7 den airteagal seo i bhfeidhm suas le 25 milliún lamháltas a éileamh ón méid uasta dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo nach leithdháiltear saor in aisce faoin 31 nollaig 2020 chun suas le 60  de dhícharbónú sholáthar leictreachais na noileán laistigh dá chríoch a chómhaoiniú beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 10d(3) maidir le lamháltais den sórt sin féadfar lamháltais a éileamh más rud é mar thoradh ar rochtain shrianta ar na margaí idirnáisiúnta fiachais nárbh fhéidir tionscadal a bhfuil sé mar aidhm aige soláthar leictreachais oileáin na gréige a dhícharbónú a chur i gcrích ar shlí eile agus más rud é go ndearbhaíonn an banc eorpach infheistíochta (bei) inmharthanacht airgeadais agus sochair shocheacnamaíocha an tionscadail scriostar mír 10 i mír 11 scriostar an fhoclaíocht d'fhonn réiteach a dhéanamh chun deireadh a chur le saorleithdháileadh in 2027 scriostar mír 12 go mír 18 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 20 coigeartófar de réir mar is iomchuí leibhéal na saorleithdháiltí a thabharfar do shuiteálacha a bhfuil méadú nó laghdú mar a mheasúnaítear ar bhonn mheán rollach dhá bhliain níos mó ná 15  tagtha ar a gcuid oibríochtaí i gcomparáid leis an leibhéal a úsáideadh ar dtús chun an saorleithdháileadh a chinneadh don tréimhse ábhartha dá dtagraítear in airteagal 11(1) cuirfear coigeartuithe den sórt sin i gcrích le lamháltais ó mhéid na lamháltas a chuirtear ar leataobh i gcomhréir le mír 7 den airteagal seo nó trí lamháltais a chur le méid na lamháltas sin cuirtear an mhír seo a leanas leis d'fhonn a áirithiú go ndéanfar na coigeartuithe agus an tairseach dá dtagraítear i mír 20 den airteagal seo a chur i bhfeidhm ar bhealach éifeachtach neamhidirdhealaitheach agus aonfhoirmeach chun nach mbeidh aon ualach riaracháin míchuí ann agus chun cosc a chur ar chúbláil nó ar mhíúsáid na gcoigeartuithe ar an leithdháileadh féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena saineofar tuilleadh socruithe le haghaidh na gcoigeartuithe déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 22a(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 10b agus airteagal 10c airteagal 10b bearta idirthréimhseacha chun tacú le tionscail áirithe dianfhuinnimh i gcás sceitheadh carbóin a bheith ann earnálacha agus foearnálacha ar ina leith is mó ná 02 an toradh a fhaightear tar éis déine a gcuid trádála le tríú tíortha arna sainmhíniú amhail an cóimheas idir luach iomlán na nonnmhairithe chuig tríú tíortha móide luach na nallmhairí ó thríú tíortha agus méid iomlán an mhargaidh sa limistéar eorpach eacnamaíoch (an láimhdeachas bliantúil móide iomlán na nallmhairí ó thríú tíortha) a iolrú faoi dhéine a gcuid astaíochtaí arna dtomhas in kgco2 arna roinnt ar a nollbhreisluach (in euro) measfar go bhfuil riosca sceitheadh carbóin ag roinnt leo leithdháilfear lamháltais saor in aisce ar earnálacha agus foearnálacha den sórt sin don tréimhse go dtí 2030 de réir 100  den chainníocht a chinntear de bhun airteagal 10a earnálacha agus foearnálacha ar ina leith is mó ná 015 an toradh a fhaightear tar éis déine a gcuid trádála le tríú tíortha a iolrú faoi dhéine a gcuid astaíochtaí féadfar iad a áireamh sa ghrúpa dá dtagraítear i mír 1 agus leas á bhaint as sonraí do na blianta ó 2014 go 2016 ar bhonn measúnú cáilíochtúil a dhéanamh agus ar bhonn na gcritéar seo a leanas a mhéid is féidir do shuiteálacha aonair san earnáil nó san fhoearnáil lena mbaineann leibhéil na nastaíochtaí nó tomhaltas leictreachais a laghdú saintréithe reatha agus réamhmheasta an mhargaidh lena náirítear i gcás inarb ábhartha aon phraghas tagartha comhchoiteann corrlaigh bhrabúis mar tháscaire féideartha ar an infheistíocht fadtréimhse nó ar chinntí maidir le hathshuíomh agus aird á tabhairt ar athruithe i gcostais táirgthe a bhaineann le laghduithe ar astaíochtaí earnálacha agus foearnálacha nach sáraíonn an tairseach dá dtagraítear i mír 1 ach ag a mbeidh déine astaíochtaí a thomhaistear in kgco2 arna roinnt ar a nollbhreisluach (in euro) atá níos mó ná 15 déanfar na hearnálacha agus na foearnálacha sin a mheasúnú freisin ar leibhéal 4dhigit (cód nace4) cuirfidh an coimisiún torthaí an mheasúnaithe sin ar fáil don phobal laistigh de thrí mhí ó dháta an fhoilsithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír féadfaidh na hearnálacha agus na foearnálacha dá dtagraítear san fhomhír sin iarratas a chur faoi bhráid an choimisiúin chun go ndéanfadh sé measúnú cáilíochtúil ar a neamhchosaint ar sceitheadh carbóin ag leibhéal 4dhigit (cód nace4) nó measúnú ar bhonn an aicmithe earraí a úsáidtear le haghaidh staidreamh maidir le táirgeadh tionsclaíoch san aontas ar leibhéal 8dhigit (prodcom) chuige sin tíolacfaidh earnálacha agus foearnálacha sonraí a mbeidh bunús cuí leo agus a bheidh iomlán agus a bheidh fíoraithe go neamhspleách chun go bhféadfaidh an coimisiún an measúnú a dhéanamh agus freastal ar an iarratas i gcás ina roghnóidh earnáil nó foearnáil go ndéanfar measúnú uirthi ar leibhéal 4dhigit (cód nace4) féadfar í a áireamh sa ghrúpa dá dtagraítear i mír 1 ar bhonn na gcritéar dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) de mhír 2 i gcás ina roghnóidh earnáil nó foearnáil go ndéanfar measúnú uirthi ar leibhéal 8ndigit (prodcom) áireofar í sa ghrúpa dá dtagraítear i mír 1 ar choinníoll go sáraítear ar an leibhéal sin an tairseach de 02 dá dtagraítear i mír 1 earnálacha agus foearnálacha a ndéantar saorleithdháileadh a ríomh ar bhonn na luachanna tagarmhairc dá dtagraítear sa cheathrú fomhír d'airteagal 10a(2) féadfaidh siad a iarraidh go ndéanfar measúnú orthu i gcomhréir leis an tríú fomhír den mhír seo de mhaolú ar mhír 1 agus ar mhír 2 féadfaidh ballstát a iarraidh faoin 30 meitheamh 2018 go mbeartófar go ndéanfar earnáil nó foearnáil a liostaítear san iarscríbhinn a ghabhann le cinneadh 2014/746/ae ón gcoimisiún i leith aicmithe ar leibhéal 6dhigit nó ar leibhéal 8ndigit (prodcom) a áireamh sa ghrúpa dá dtagraítear i mír 1 ní dhéanfar aon iarraidh den sórt sin a mheas ach amháin i gcás ina suífidh an ballstát iarrthach go mbeidh bonn cirt le cur i bhfeidhm an mhaolaithe sin ar bhonn sonraí a sholáthróidh an earnáil nó an fhoearnáil lena mbaineann ar sonraí iad a mbeidh bunús cuí leo agus a bheidh iomlán fíoraithe agus iniúchta do na cúig bliana is déanaí agus go náireoidh sé san iarratas an fhaisnéis uile a bheidh ábhartha ar bhonn na sonraí sin áireofar an earnáil nó an fhoearnáil lena mbaineann i leith na naicmithe sin i gcás ina léirítear ina leith laistigh de chód ilchineálach leibhéal 4dhigit (cód nace4) go bhfuil déine trádála agus déine astaíochtaí aici ar leibhéal 6dhigit nó ar leibhéal 8ndigit (prodcom) atá i bhfad níos airde agus lena sáraítear an tairseach a leagtar amach i mír 1 meastar go bhfuil earnálacha agus foearnálacha eile in ann níos mó de chostais na lamháltas a thabhairt ar aghaidh i bpraghsanna táirgí agus leithdháilfear lamháltais saor in aisce orthu de réir 30  den cháilíocht a chinntear de bhun airteagal 10a mura gcinntear a mhalairt san athbhreithniú de bhun airteagal 30 saorleithdháiltí d'earnálacha agus d'fhoearnálacha eile cé is moite de théamh ceantair laghdófar iad de réir méideanna cothroma tar éis 2026 ionas nach mbeidh saorleithdháileadh ar bith ann in 2030 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh faoin 31 nollaig 2019 i gcomhréir le hairteagal 23 chun an treoir seo a fhorlíonadh maidir leis na hearnálacha agus na foearnálacha a chinneadh a meastar a bhfuil riosca sceitheadh carbóin ag roinnt leo amhail dá dtagraítear i mír 1 i mír 2 agus i mír 3 den airteagal seo i dtaca le gníomhaíochtaí ar leibhéal 4dhigit (cód nace4) a mhéid a bhaineann le mír 1 den airteagal seo bunaithe ar na sonraí do na trí bliana féilire is déanaí a chur ar fáil airteagal 10c rogha le haghaidh saorleithdháileadh idirthréimhseach chun an earnáil fuinnimh a nuachóiriú de mhaolú ar airteagal 10a(1) go (5) maidir leis na ballstáit ina raibh oti per capita in 2013 de réir margadhphraghsanna (in euro) atá faoi bhun 60  de mheán an aontais féadfaidh siad saorleithdháileadh idirthréimhseach a thabhairt do shuiteálacha chun leictreachas a ghiniúint d'fhonn an earnáil fuinnimh a nuachóiriú agus a éagsúlú agus d'fhonn í a chlaochlú ar bhonn inbhuanaithe na hinfheistíochtaí sin a fhaigheann tacaíocht beidh siad ag teacht leis an aistriú chuig geilleagar sábháilte inbhuanaithe ísealcharbóin le cuspóirí chreat beartais 2030 an aontais don aeráid agus don fhuinneamh agus leis na cuspóirí fadtéarmacha a leagtar síos i gcomhaontú pháras a bhaint amach tiocfaidh deireadh leis an maolú dá bhforáiltear sa mhír seo an 31 nollaig 2030 eagróidh an ballstát lena mbaineann próiseas tairisceana iomaíoch a chuirfear ar bun idir 2021 agus 2030 agus ina mbeidh babhta amháin nó níos mó i gceist leis le haghaidh tionscadail lena mbaineann infheistíocht de mhéid iomlán is mó ná eur 125 milliún chun na hinfheistíochtaí atá le maoiniú trí shaorleithdháileadh a roghnú leis an bpróiseas tairisceana iomaíoch sin comhlíonfar prionsabail na trédhearcachta an neamhidirdhealaithe na córa comhionainne agus na bainistíochta fónta airgeadais cinnteofar nach mbeidh ach na tionscadail lena gcuirtear le héagsúlú a bhfoinsí éagsúla fuinnimh agus a bhfoinsí soláthair athstruchtúrú riachtanach uasghrádú comhshaoil agus iarfheistiú comhshaoil an bhonneagair teicneolaíochtaí glana amhail teicneolaíochtaí fuinnimh inathnuaite nó nuachóiriú earnáil an táirgthe fuinnimh amhail téamh ceantair éifeachtúil inbhuanaithe agus nuachóiriú earnáil an tarchuir agus earnáil an dáilte fuinnimh incháilithe chun tairiscintí a dhéanamh saineofar critéir roghnúcháin shoiléire oibiachtúla thrédhearcacha agus neamhidirdhealaitheacha chun tionscadail a rangú ionas go gcinnteofar nach roghnófar tionscadail ach amháin na cinn seo a leanas na cinn lena gcinnteofar gnóthachan glan dearfach ó thaobh laghdú astaíochtaí agus lena réadófar leibhéal suntasach réamhshainaitheanta laghduithe co2 ar bhonn anailís chostais agus sochair agus aird á tabhairt ar mhéid an tionscadail na cinn is tionscadail bhreise lena bhfreagraítear go soiléir do riachtanais athsholáthair agus nuachóirithe agus nach soláthraítear méadú leo atá faoi thionchar an mhargaidh san éileamh fuinnimh na cinn a thugann an luach is fearr ar airgead agus na cinn nach rannchuidíonn le hinmharthanacht airgeadais na giniúna leictreachais sin atá dian ar astaíochtaí nó nach méadaíonn an spleáchas ar bhreoslaí iontaise atá dian ar astaíochtaí de mhaolú ar airteagal 10(1) agus gan dochar d'abairt deiridh mhír 1 den airteagal seo i gcás ina ndéantar infheistíocht a roghnaítear trí phróiseas tairisceana iomaíoch a chur ar ceal nó nach mbaintear amach an fheidhmíocht atá beartaithe féadfar na lamháltais arna gcur in áirithe a úsáid trí aon bhabhta breise amháin den phróiseas tairisceana iomaíoch aon bhliain amháin ina dhiaidh sin ar a luaithe chun infheistíochtaí eile a mhaoiniú faoin 30 meitheamh 2019 maidir le haon bhallstát a bhfuil sé beartaithe aige úsáid a bhaint as saorleithdháileadh idirthréimhseach roghnach chun an earnáil fuinnimh a nuachóiriú foilseoidh sé creat náisiúnta mionsonraithe ina leagfar amach an próiseas tairisceana iomaíoch lena náirítear an méid babhtaí a bheartaítear dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus na critéir roghnúcháin chun go ndéanfadh an pobal trácht air i gcás infheistíochtaí a bhfuil a luach níos lú ná eur 125 milliún atá le tacú le saorleithdháileadh agus nach roghnaítear trí phróiseas tairisceana iomaíoch dá dtagraítear sa mhír seo a dhéanamh déanfaidh an ballstát na tionscadail a roghnú ar bhonn critéir thrédhearcacha agus oibiachtúla foilseofar torthaí an phróisis roghnúcháin sin chun go ndéanfadh an pobal trácht orthu ar an mbonn sin déanfaidh an ballstát lena mbaineann faoin 30 meitheamh 2019 liosta infheistíochtaí a bhunú agus a fhoilsiú agus cuirfidh sé faoi bhráid an choimisiúin é i gcás ina ndéantar níos mó ná infheistíocht amháin laistigh den suiteáil chéanna déanfar iad a mheas ina niomláine chun a fháil amach cé acu a sháraítear nó nach sáraítear an luach tairsí de eur 125 milliún mura rud é go bhfuil na hinfheistíochtaí sin ar bhealach neamhspleách inmharthana go teicniúil nó ó thaobh an airgeadais de beidh luach na ninfheistíochtaí beartaithe ar a laghad comhionann le margadhluach an tsaorleithdháilte agus an gá le teorainn a chur le méaduithe ar phraghsanna atá nasctha go díreach á chur san áireamh ag an am céanna is ionann an margadhluach agus meán phraghas na lamháltas ar an gcomhardán ceantála sa bhliain féilire roimhe sin féadfar suas go dtí 70  de chostais ábhartha infheistíochta a thacú trí leas a bhaint as an saorleithdháileadh ar choinníoll go ndéanann eintitis dhlíthiúla phríobháideacha na costais atá fágtha a mhaoiniú déanfar saorleithdháiltí idirthréimhseacha a bhaint as cainníocht na lamháltas a chuirfeadh an ballstát ar ceant thairis sin ní mó an saorleithdháileadh iomlán ná 40  de na lamháltais a gheobhaidh an ballstát lena mbaineann de bhun airteagal 10(2)(a) sa tréimhse ó 2021 go 2030 arna leathadh amach i méideanna bliantúla comhionanna thar an tréimhse sin i gcás ina núsáidfidh ballstát de bhun airteagal 10d(4) lamháltais a dháiltear chun críocha na dlúthpháirtíochta an fháis agus idirnasc laistigh den aontas i gcomhréir le airteagal 10(2)(b) féadfaidh an ballstát sin de mhaolú ar mhír 4 den airteagal seo cainníocht iomlán suas go dtí 60  de na lamháltais a fhaightear sa tréimhse ó 2021 go 2030 de bhun airteagal 10(2)(a) a úsáid le haghaidh saorleithdháileadh idirthréimhseach agus leas á bhaint as méid comhfhreagrach de na lamháltais a dháiltear i gcomhréir le hairteagal 10(2)(b) más rud é go mbeidh acmhainn bhreise giniúna leictreachais ann mar thoradh ar infheistíocht léireoidh an toibreoir lena mbaineann freisin go ndearna sé nó go ndearna oibreoir comhlachaithe eile méid comhfhreagrach de chumas giniúna leictreachais a bhfuil déine a chuid astaíochtaí níos airde a dhíchoimisiúnú faoin am a gcuirtear tús le hoibriú an chumais bhreise ceanglóidh na ballstáit ar ghineadóirí leictreachais agus ar oibreoirí líonra is tairbhithe tuarascáil a thabhairt faoin 28 feabhra gach bliain maidir le cur chun feidhme a ninfheistíochtaí roghnaithe lena náirítear iarmhéid an tsaorleithdháilte agus an chaiteachais infheistíochta a tabhaíodh agus na cineálacha infheistíochtaí a dtacaítear leo tabharfaidh na ballstáit tuarascáil don choimisiún maidir leis sin agus cuirfidh an coimisiún na tuarascálacha sin ar fáil don phobal cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 10d ciste don nuachóiriú bunófar ciste chun tacú le hinfheistíochtaí atá beartaithe ag na ballstáit is tairbhithe lena náirítear tionscadail infheistíochta ar mhionscála a mhaoiniú chun córais fuinnimh a nuachóiriú agus chun an éifeachtúlacht fuinnimh a fheabhsú sna ballstáit sin a bhfuil oti per capita acu de réir margadh phraghsanna faoi bhun 60  de mheán an aontais in 2013 (an ciste don nuachóiriú) don tréimhse ó 2021 go 2030 maoineofar an ciste don nuachóiriú trí lamháltais a chur ar ceant mar a leagtar amach in airteagal 10 beidh na hinfheistíochtaí sin a fhaigheann tacaíocht ag teacht le haidhmeanna na treorach seo agus le cuspóirí chreat beartais 2030 an aontais don aeráid agus don fhuinneamh agus leis na cuspóirí fadtéarmacha a leagtar síos i gcomhaontú pháras ní chuirfear aon tacaíocht ón gciste don nuachóiriú ar fáil do shaoráidí giniúna fuinnimh a úsáideann breoslaí iontaise soladacha cé is moite de théamh ceantair éifeachtúil inbhuanaithe i mballstáit a bhfuil oti per capita acu de réir margadhphraghsanna atá faoi bhun 30  de mheán an aontais in 2013 ar choinníoll go ndéantar méid lamháltas ar luach coibhéiseach ar a laghad a úsáid le haghaidh infheistíochtaí faoi airteagal 10c nach mbaineann breoslaí iontaise soladacha leo déanfar ar a laghad 70  de na hacmhainní airgeadais ón gciste don nuachóiriú a úsáid chun tacú le hinfheistíochtaí i nginiúint agus in úsáid leictreachais ó fhoinsí inathnuaite i bhfeabhsú na héifeachtúlachta fuinnimh cé is moite den éifeachtúlacht fuinnimh maidir le giniúint fuinnimh lena núsáidtear breoslaí iontaise soladacha i stóráil fuinnimh agus chun i nuachóiriú na líonraí fuinnimh lena náirítear píblínte téimh cheantair eangaigh le haghaidh leictreachas a tharchur agus méadú a dhéanamh ar na hidirnaisc idir na ballstáit mar aon le tacú le haistriú cóir i réigiúin sna mballstát is tairbhí a bhíonn ag brath ar an gcarbón chun tacú le hathimlonnú le hathoiliúint agus le breisoiliúint oibreoirí leis an oideachas le tionscnaimh cuardaithe poist agus le gnólachtaí nuathionscanta agus an tagallamh ar bun leis na comhpháirtithe sóisialta infheistíochtaí san éifeachtúlacht fuinnimh san iompar i bhfoirgnimh sa talmhaíocht agus i gcúrsaí dramhaíola beidh siadsan incháilithe freisin is faoi fhreagracht na mballstát is tairbhithe a bheidh an ciste don nuachóiriú ag feidhmiú áiritheoidh bei go gcuirfear na lamháltais ar ceant i gcomhréir leis na prionsabail agus leis na rialacha mionsonraithe a leagtar síos in airteagal 10(4) agus is é a bheidh freagrach as an ioncam a bhainistiú déanfaidh bei an tioncam a chur ar aghaidh chuig na ballstáit nuair a dhéanann an coimisiún cinneadh maidir le heisíocaíocht más rud é go mbíonn an teisíoc sin le haghaidh infheistíochtaí i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo nó i gcás nach dtagann na hinfheistíochtaí faoi na réimsí a liostaítear i mír 2 den airteagal seo más rud é go mbíonn an teisíoc i gcomhréir le moltaí an choiste infheistíochta glacfaidh an coimisiún an cinneadh sin go tráthúil dáilfear an tioncam ar na ballstáit agus de réir na sciartha a leagtar amach in iarscríbhinn iib i gcomhréir le mír 6 go mír 12 den airteagal seo féadfaidh aon bhallstát lena mbaineann úsáid a bhaint as an saorleithdháileadh iomlán a dheonaítear de bhun airteagal 10c(4) nó cuid den leithdháileadh sin agus méid na lamháltas a dháiltear chun críocha na dlúthpháirtíochta an fháis agus idirnasc laistigh den aonta i gcomhréir le hairteagal 10(2)(b) nó cuid den méid sin i gcomhréir le hairteagal 10d chun tacaíocht a thabhairt d'infheistíochtaí faoi chuimsiú an chiste don nuachóiriú agus ar an gcaoi sin méadófar na hacmhainní a dháiltear ar an mballstát sin faoin 30 meán fómhair 2019 tabharfaidh an ballstát lena mbaineann fógra don choimisiún faoi mhéideanna na lamháltas faoi seach a úsáidfear faoi airteagal 10(2)(b) faoi airteagal 10c agus faoi airteagal 10d bunaítear leis seo coiste infheistíochta don chiste don nuachóiriú ar an gcoiste infheistíochta beidh ionadaí ó gach ballstát is tairbhí ón gcoimisiún agus ó bei agus trí ionadaí arna dtoghadh ag na ballstáit eile go ceann tréimhse cúig bliana is é an tionadaí ón gcoimisiún a bheidh mar chathaoirleach air féadfaidh ionadaí amháin ó gach ballstát nach comhalta den choiste infheistíochta é freastal ar chruinnithe an choiste i gcáil breathnóra feidhmeoidh an coiste infheistíochta ar bhealach trédhearcach déanfar comhdhéanamh an choiste infheistíochta agus curricula vitae agus dearbhuithe leasanna a chomhaltaí a chur ar fáil don phobal agus i gcás inar gá a thabhairt cothrom le dáta sula gcinneann ballstát is tairbhí infheistíocht a mhaoiniú óna sciar féin den chiste don nuachóiriú cuirfidh sé an tionscadal infheistíochta faoi bhráid an choiste infheistíochta agus faoi bhráid bei i gcás ina ndeimhneoidh bei go dtagann an infheistíocht faoi na réimsí a liostaítear i mír 2 féadfaidh an ballstát dul ar aghaidh chun an tionscadal infheistíochta a mhaoiniú óna sciar féin i gcás nach dtagann infheistíocht i nuachóiriú na gcóras fuinnimh a bhfuil sé beartaithe í a mhaoiniú ón gciste don nuachóiriú faoi na réimsí a liostaítear i mír 2 déanfaidh an coiste infheistíochta inmharthanacht theicniúil agus airgeadais na hinfheistíochta sin a mheas lena náirítear an laghdú astaíochtaí a bhaineann sí amach agus eiseoidh sé moladh maidir leis an infheistíocht a mhaoiniú ón gciste don nuachóiriú áiritheoidh an coiste infheistíochta go mbainfear amach feabhas suntasach ar éifeachtúlacht fuinnimh chomh maith le laghdú ar astaíochtaí le haon infheistíocht a bhaineann le téamh ceantair féadfar moltaí maidir le hionstraimí iomchuí maoiniúcháin a áireamh ar an moladh sin féadfar suas le 70  de chostais ábhartha infheistíochta nach dtagann faoi na réimsí a liostaítear i mír 2 a thacú le hacmhainní ón gciste don nuachóiriú ar choinníoll go ndéanann eintitis dhlíthiúla phríobháideacha na costais atá fágtha a mhaoiniú féachfaidh an coiste infheistíochta lena chuid moltaí a ghlacadh de chomhthoil mura bhfuil an coiste infheistíochta in ann cinneadh a dhéanamh trí chomhthoil laistigh de spriocdháta arna shocrú ag an gcathaoirleach déanfaidh sé an cinneadh sin trí thromlach simplí mura dtacóidh ionadaí ó bei le hinfheistíocht a mhaoiniú ní ghlacfar moladh ach amháin má vótálann tromlach dhá thrian de na comhaltaí ar fad ina fhabhar ní bheidh ionadaí an bhallstáit ina ndéanfar an infheistíocht ná an tionadaí ó bei i dteideal vóta a chaitheamh sa chás sin ní bheidh feidhm ag an bhfomhír seo maidir le tionscadail ar mhionscála arna gcistiú trí iasachtaí arna soláthar ag banc náisiúnta le haghaidh spreagtha nó trí dheontais lena gcuirtear le cur chun feidhme cláir náisiúnta a mbeidh cuspóirí sonracha ag baint leis i gcomhréir le cuspóirí an chiste don nuachóiriú ar choinníoll nach núsáidtear níos mó ná 10  de sciar na mballstát a leagtar amach in iarscríbhinn iib faoin gclár gníomh ar bith nó moladh ar bith ó bei nó ón gcoiste infheistíochta a dhéanfar de bhun mhír 6 agus mhír 7 déanfar iad go tráthúil agus luafar na cúiseanna ar a bhfuil siad bunaithe cuirfear gníomhartha agus moltaí den sórt sin ar fáil go poiblí is iad na ballstáit is tairbhithe a bheidh freagrach as obair leantach a dhéanamh maidir le cur chun feidhme na dtionscadal a roghnaítear tabharfaidh na ballstáit is tairbhithe tuarascáil bhliantúil don choimisiún maidir le hinfheistíochtaí arna maoiniú ag an gciste don nuachóiriú measúnú ar an mbreisluach ó thaobh éifeachtúlacht fuinnimh nó nuachóiriú an chórais fuinnimh arna ghnóthú tríd an infheistíocht tabharfaidh an coiste infheistíochta tuarascáil don choimisiún gach bliain ar an taithí a fuair sé i dtaca le hinfheistíochtaí a mheas faoin 31 nollaig 2024 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar na réimsí a bhaineann leis na tionscadail dá dtagraítear i mír 2 agus torthaí an choiste infheistíochta á gcur san áireamh aige agus déanfaidh sé athbhreithniú freisin ar an mbunús atá le moltaí an choiste infheistíochta glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bhaineann le rialacha mionsonraithe maidir le feidhmiú an chiste don nuachóiriú in airteagal 11(1) cuirtear an fhomhír seo a leanas leis déanfar liosta de shuiteálacha a chumhdaítear leis an treoir seo do na cúig bliana dar tús an 1 eanáir 2021 a thíolacadh faoin 30 meán fómhair 2019 agus déanfar liostaí do gach tréimhse cúig bliana dá éis a thíolacadh gach cúig bliana ina dhiaidh sin cuirfear faisnéis san áireamh i ngach liosta maidir le gníomhaíocht táirgthe aistrithe teasa agus gás táirgeadh leictreachais agus astaíochtaí ar leibhéal na foshuiteála thar na cúig bliana féilire roimh a thíolacadh ní thabharfar saorleithdháiltí ach do shuiteálacha a soláthraítear an fhaisnéis sin ina leith in airteagal 11a scriostar mír 8 agus mír 9 in airteagal 11b scriostar mír 7 in airteagal 12(4) cuirtear na habairtí seo a leanas leis i gcás ina ndúntar acmhainn giniúna leictreachais ina gcríoch féin mar gheall ar bhearta náisiúnta eile féadfaidh ballstáit lamháltais a chealú ó chainníocht iomlán na lamháltas a bheidh le cur ar ceant acu dá dtagraítear in airteagal 10(2) suas go méid a chomhfhreagraíonn do mheánastaíochtaí fíoraithe na suiteála lena mbaineann thar thréimhse cúig bliana sular dúnadh iad cuirfidh an ballstát lena mbaineann an coimisiún ar an eolas faoin gcealú atá beartaithe i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun airteagal 10(4) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 13 airteagal 13 bailíocht na lamháltas beidh lamháltais a eisítear ón 1 eanáir 2013 ar aghaidh bailí thar thréimhse éiginnte cuirfear san áireamh i lamháltais a eiseofar ón 1 eanáir 2021 ar aghaidh táscaire lena léirítear cé acu an tréimhse 10 mbliana dar tús an 1 eanáir 2021 inar eisíodh iad agus beidh siad bailí d'astaíochtaí ón gcéad bhliain den tréimhse ar aghaidh in airteagal 14 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bhaineann leis na socruithe mionsonraithe chun faireachán agus tuairisciú a dhéanamh ar astaíochtaí agus i gcás inarb ábhartha ar shonraí gníomhaíochta i ndáil leis na gníomhaíochtaí a liostaítear in iarscríbhinn i chun faireachán agus tuairisciú a dhéanamh ar na sonraí tonaciliméadair chun críche iarratas faoi airteagal 3e nó airteagal 3f agus an tiarratas sin bunaithe ar na prionsabail a bhaineann le faireachán agus tuairisciú a leagtar amach in iarscríbhinn iv agus ar na ceanglais a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo déanfaidh na gníomhartha cur chun feidhme sin acmhainneacht téite domhanda gach gáis ceaptha teasa a shainiú freisin sna riachtanais a bhaineann le faireachán agus tuairisciú a dhéanamh ar na hastaíochtaí don ghás sin in airteagal 15 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú mír an cheathrú mír agus an chúigiú mír glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bhaineann le fíorú na dtuarascálacha ar astaíochtaí bunaithe ar na prionsabail a leagtar amach in iarscríbhinn v agus chun na fíoraitheoirí a chreidiúnú agus a mhaoirsiú féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh freisin maidir le fíorú na dtuarascálacha arna gcur isteach ag oibreoirí aerárthaí de bhun airteagal 14(3) agus maidir le hiarratais faoi airteagal 3e agus airteagal 3f lena náirítear na nósanna imeachta fíorúcháin a bheidh le húsáid ag fíoraitheoirí saineoidh sé na coinníollacha maidir le creidiúnú agus maidir le creidiúnú a tharraingt siar maidir le haitheantas frithpháirteach agus meastóireacht phiaraí ar chomhlachtaí creidiúnúcháin de réir mar is iomchuí in airteagal 16 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 12 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bhaineann le rialacha mionsonraithe maidir leis na nósanna imeachta dá dtagraítear san airteagal seo in airteagal 19 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23 chun an treoir seo a fhorlíonadh trí na ceanglais uile is gá agus a bhaineann le clárlann an aontais don tréimhse dar tús an 1 eanáir 2013 agus do thréimhsí ina dhiaidh sin a leagan síos i bhfoirm bunachar sonraí leictreonach caighdeánaithe ina bhfuil eilimintí sonraí coiteanna chun eisiúint sealbhú aistriú agus cur ar ceal lamháltas a rianú de réir mar is infheidhme agus chun foráil a dhéanamh maidir le rochtain phoiblí agus rúndacht de réir mar is iomchuí cuirfear forálacha san áireamh sna gníomhartha tarmligthe sin freisin chun rialacha a chur i bhfeidhm maidir le haitheantas frithpháirteach lamháltas i gcomhaontuithe chun córais trádála astaíochtaí a nascadh leasaítear airteagal 21 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cheathrú habairt déanfar an tuarascáil a tharraingt suas ar bhonn ceistneora nó achoimre a bheidh le glacadh ag an gcoimisiún i bhfoirm gníomhartha cur chun feidhme déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 22a(2) gach trí bliana tabharfaidh aird ar leith sa tuarascáil dá dtagraítear i mír 1 ar na bearta coibhéiseacha a glacadh i gcás suiteálacha beaga a eisiatar ó eu ets déanfar an tsaincheist maidir le bearta coibhéiseacha a glacadh i gcás suiteálacha beaga a mheas freisin le linn an mhalartaithe faisnéise dá dtagraítear i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 22 airteagal 22 leasuithe ar na hiarscríbhinní tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23 chun na hiarscríbhinní a ghabhann leis an treoir seo a leasú i gcás inarb iomchuí cé is moite d'iarscríbhinn i d'iarscríbhinn iia agus d'iarscríbhinn iib i bhfianaise na dtuarascálacha dá bhforáiltear in airteagal 21 agus i bhfianaise na taithí a fhaightear agus an treoir seo á cur i bhfeidhm féadfar iarscríbhinn iv agus iarscríbhinn v a leasú chun feabhas a chur ar an bhfaireachán ar an tuairisciú agus ar an bhfíorú a dhéantar ar astaíochtaí airteagal 22a nós imeachta coiste déanfaidh an coiste um athrú aeráide a bunaíodh le hairteagal 26 de rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 23 airteagal 23 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagail 3d(3) 10(4) 10a(1) agus (8) 10b(5) 19(3) airteagal 22 airteagal 24(3) airteagal 24a(1) airteagal 25a(1) agus airteagal 28c a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama amhail ón 8 aibreán 2018 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagail 3d(3) 10(4) 10a(1) agus (8) 10b(5) 19(3) airteagal 22 airteagal 24(3) airteagal 24a(1) airteagal 25a(1) agus airteagal 28c a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagail 3d(3) 10(4) 10a(1) agus (8) 10b(5) 19(3) airteagal 22 airteagal 24(3) airteagal 24a(1) airteagal 25a(1) agus airteagal 28c i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle féadfaidh na ballstáit ó 2008 ar aghaidh trádáil ar lamháltais i gcomhair astaíochtaí a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis an treoir seo maidir le gníomhaíochtaí agus le gáis ceaptha teasa nach liostaítear in iarscríbhinn i agus na critéir ábhartha go léir á gcur san áireamh go háirithe na héifeachtaí ar an margadh inmheánach saobhadh iomaíochta ionchasach sláine comhshaoil eu ets agus iontaofacht an chórais faireacháin agus tuairiscithe atá pleanáilte ar choinníoll go ndéanann an coimisiún áireamh na ngníomhaíochtaí agus na ngás ceaptha teasa sin a fhormheas i gcomhréir le gníomhartha tarmligthe a dtugtar de chumhacht don choimisiún iad a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23 i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23 chun an treoir seo a fhorlíonadh chun na críche sin leasaítear airteagal 24a mar a leanas sa bhreis ar an méid a chuirtear san áireamh in airteagal 24 féadfaidh an coimisiún bearta a ghlacadh maidir le creidmheasanna nó lamháltais a eisiúint i ndáil le tionscadail arna riaradh ag ballstáit agus lena laghdaítear a nastaíochtaí gás ceaptha teasa ach nach gcumhdaítear iad ag eu ets scriostar mír 2 in airteagal 25 scriostar mír 25 in airteagal 25a(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhír agus an dara fomhír i gcás ina nglacann tríú tír bearta chun laghdú a dhéanamh ar an tionchar ar an athrú aeráide a bhíonn ag eitiltí a imíonn ón tír sin agus a thuirlingíonn san aontas déanfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle leis an tríú tír sin agus le ballstáit laistigh den choiste dá dtagraítear in airteagal 22a(1) na roghanna atá ar fáil a mheas chun an idirghníomhaíocht is mó a chinntiú idir eu ets agus bearta na tíre sin tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23 chun iarscríbhinn i a ghabhann leis an treoir seo a leasú chun foráil a dhéanamh chun na heitiltí a thagann ón tríú tír lena mbaineann a eisiamh ó na gníomhaíochtaí eitlíochta a liostaítear in iarscríbhinn i nó chun foráil a dhéanamh maidir le haon leasuithe eile ar na gníomhaíochtaí eitlíochta a liostaítear in iarscríbhinn i a cheanglaítear le comhaontú arna thabhairt i gcrích de bhun airteagal 218 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ach amháin iad siúd a bhaineann le raon feidhme in airteagal 27(3) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír fanfaidh suiteáil ar bith den sórt sin in eu ets go dtí deireadh na tréimhse dá dtagraítear in airteagal 11(1) ar lena linn a tugadh isteach an athuair í airteagal 27a eisiamh roghnach suiteálacha a astaíonn níos lú ná 2500 tona féadfaidh na ballstáit suiteálacha a eisiamh ó eu ets ar suiteálacha iad a thuairiscigh d'údarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann gur astaíodh coibhéis déocsáid charbóin dar luach níos lú ná 2500 tona gan aird a thabhairt ar astaíochtaí bithmhaise i ngach ceann de na trí bliana roimh an bhfógra faoi phointe (a) ar choinníoll go ndéanann an ballstát lena mbaineann an méid seo a leanas go léir an coimisiún a chur ar an eolas faoi gach suiteáil den sórt sin sula mbeidh liosta na suiteálacha le tíolaic de bhun airteagal 11(1) nó ar a dhéanaí nuair a chuirtear an liosta faoi bhráid an choimisiúin a dheimhniú go bhfuil socruithe simplithe faireacháin i bhfeidhm chun measúnú a dhéanamh an nastaíonn suiteáil 2500 tona nó níos mó ná sin de choibhéis déocsaíde carbóin gan aird a thabhairt ar astaíochtaí bithmhaise in aon bhliain féilire a dheimniú go gcuirfear ar ais in eu ets suiteáil ar bith a astaíonn 2500 tona nó níos mó ná sin de choibhéis déocsaíde carbóin gan aird a thabhairt ar astaíochtaí bithmhaise in aon bhliain féilire agus an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) (b) agus (c) a chur ar fáil don phobal i gcás ina gcuirtear suiteáil ar ais in eu ets de bhun phointe (c) de mhír 1 den airteagal seo deonófar aon lamháltas a leithdháiltear de bhun airteagal 10a agus tosófar leis sin an bhliain ina ndéantar í a chur ar ais bainfear na lamháltais a leithdháiltear do shuiteáil den sórt sin ón méid a bheidh le cur ar ceant de bhun airteagal 10(2) ag an mballstát ina bhfuil an tsuiteáil bunaithe féadfaidh ballstáit cúlaonaid nó aonaid chúltaca a eisiamh ó eu ets freisin mura raibh siad ag obair níos mó ná 300 uair in aghaidh na bliana i ngach ceann de na trí bliana roimh an bhfógra faoi phointe (a) de mhír 1 faoi na coinníollacha céanna arna leagan amach i mír 1 agus i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 28c airteagal 28c forálacha maidir le faireachán tuairisciú agus fíorú a dhéanamh chun críche an bhirt atá bunaithe ar an margadh domhanda tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23 chun an treoir seo a fhorlíonadh maidir le faireachán tuairisciú agus fíorú a dhéanamh ar astaíochtaí ar mhaithe le beart icao atá bunaithe ar an margadh domhanda a chur chun feidhme ar gach bealach taistil a chuimsítear leis an mbeart sin bunófar na gníomhartha tarmligthe sin ar ionstraimí ábhartha a ghlactar in icao seachnófar leo aon saobhadh ar an iomaíochas agus beidh siad comhsheasmhach leis na prionsabail atá sna gníomhartha dá dtagraítear in airteagal 14(1) agus áiritheofar leo go ndéanfar na tuarascálacha astaíochtaí a thíolactar a fhíorú i gcomhréir leis na prionsabail agus na critéir a leagtar síos in airteagal 15 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 30 airteagal 30 athbhreithniú i bhfianaise comhaontú pháras a chur chun feidhme agus i bhfianaise margaí carbóin a fhorbairt i mórgheilleagair eile coinneofar an treoir seo faoi athbhreithniú i bhfianaise imeachtaí idirnáisiúnta agus i bhfianaise an mhéid a rinneadh chun cuspóirí fadtéarmacha chomhaontú pháras a bhaint amach coinneofar faoi athbhreithniú freisin na bearta a thacaíonn le tionscail áirithe dianfhuinnimh a d'fhéadfadh bheith faoi réir an sceitheadh carbóin dá dtagraítear in airteagal 10a agus in airteagal 10b i bhfianaise bearta beartais aeráide i mórgheilleagair eile sa chomhthéacs seo measfaidh an coimisiún ar chóir bearta eile a chomhchuibhiú tuilleadh maidir le costais neamhdhíreacha a chúiteamh tabharfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle mar gheall ar gach stocáireamh domhanda a comhaontaíodh faoi chomhaontú pháras go háirithe i dtaca leis an ngá atá le breis beartas agus beart ón aontas ag féachaint do na laghduithe nach mór don aontas agus do na ballstát a dhéanamh maidir le gás ceaptha teasa lena náirítear i dtaca leis an bhfachtóir líneach dá dtagraítear in airteagal 9 féadfaidh an coimisiún tograí a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle chun an treoir seo a leasú i gcás inarb iomchuí roimh an 1 eanáir 2020 cuirfidh an coimisiún anailís nuashonraithe i láthair ar éifeachtaí na heitlíochta nach éifeachtaí a bhaineann le co2 iad lena ngabhfaidh i gcás inarb iomchuí togra maidir leis an mbealach is fearr chun aghaidh a thabhairt ar na héifeachtaí sin in iarscríbhinn iia a ghabhann le treoir 2003/87/ce scriostar na hiontrálacha a bhaineann leis an mbeilg leis an iodáil le lucsamburg agus leis an tsualainn cuirtear an téacs atá in iarscríbhinn i a ghabhann leis an treoir seo in ionad iarscríbhinn iib a ghabhann le treoir 2003/87/ce leasaítear iarscríbhinn iv a ghabhann le treoir 2003/87/ce i gcomhréir le hiarscríbhinn ii a ghabhann leis an treoir seo airteagal 2 leasuithe ar chinneadh (ae) 2015/1814 leasaítear airteagal 1 de chinneadh (ae) 2015/1814 mar a leanas sa chéad fhomhír de mhír 5 cuirtear an abairt seo a leanas léi cuirtear an mhír seo a leanas isteach mura rud é go gcinnfear a mhalairt sa chéad athbhreithniú arna dhéanamh i gcomhréir le airteagal 3 ní bheidh lamháltas a choinnítear sa chúlchiste os cionn líon iomlán na lamháltas a cuireadh ar ceant i rith na bliana roimhe sin bailí a thuilleadh ó 2023 airteagal 3 trasuí nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil leagfaidh na ballstáit síos an bealach a ndéanfar tagairtí den sórt sin déanfaidh na ballstáit téacs phríomhbhearta an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 4 foráil idirthréimhseach airteagal 5 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 6 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna déanamh in strasbourg 14 márta 2018 an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 71 2422016 lch 57 io c 240 172016 lch 62 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 6 feabhra 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 27 feabhra 2018 treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 deireadh fómhair 2003 lena mbunaítear scéim i ndáil le trádáil ar lamháltais i gcomhair astaíochtaí gás ceaptha teasa laistigh den chomhphobal agus lena leasaítear treoir 96/61/ce ón gcomhairle (io l 275 25102003 lch 32) treoir 2009/29/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 lena leasaítear treoir 2003/87/ce chun an scéim ón gcomhphobal i ndáil le trádáil ar lamháltais i gcomhair astaíochtaí gás ceaptha teasa a fheabhsú agus a shíneadh (io l 140 562009 lch 63) cinneadh uimh 406/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 maidir le hiarrachtaí na mballstát chun a gcuid astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú chun gealltanais laghdaithe an chomhphobail i ndáil le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a chomhlíonadh go dtí 2020 (io l 140 562009 lch 136) cinneadh (ae) 2015/1814 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 deireadh fómhair 2015 maidir le cúlchiste cobhsaíochta margaidh a bhunú agus a fheidhmiú do scéim an aontais i ndáil le trádáil astaíochtaí gás ceaptha teasa agus lena leasaítear treoir 2003/87/ce (io l 264 9102015 lch 1) rialachán (ae) uimh 1031/2010 ón gcoimisiún an 12 samhain 2010 maidir le huainiú riarachán agus gnéithe eile a bhaineann le ceantáil lamháltas astaíochtaí gás ceaptha teasa de bhun threoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena mbunaítear scéim i ndáil le trádáil lamháltas astaíochtaí gás ceaptha teasa laistigh den chomhphobal (io l 302 18112010 lch 1) treoir 91/692/cce ón gcomhairle an 23 nollaig 1991 lena gcaighdeánaítear agus lena réasúnaítear tuarascálacha maidir le cur chun feidhme treoracha áirithe a bhaineann leis an gcomhshaol (io l 377 31121991 lch 48) rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 bealtaine 2013 maidir le sásra chun faireachán agus tuairisciú a dhéanamh ar astaíochtaí gás ceaptha teasa agus chun faisnéis eile atá ábhartha don athrú aeráide a thuairisciú ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais agus lena naisghairtear cinneadh uimh 280/2004/ce (io l 165 1862013 lch 13) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 an 16 feabhra 2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) cinneadh 2011/278 ón gcoimisiún an 27 aibreán 2011 lena gcinntear rialacha uileaontais idirthréimhseacha le haghaidh lamháltais astaíochtaí a leithdháileadh saor in aisce ar bhealach comhchuibhithe de bhun airteagal 10a de threoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 130 1752011 lch 1) cinneadh 2014/746/ae ón gcoimisiún an 27 deireadh fómhair 2014 lena gcinntear de bhun threoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle liosta earnálacha agus foearnálacha a mheastar a bheith i mbaol suntasach sceite carbóin don tréimhse 2015 go dtí 2019 (io l 308 29102014 lch 114) io c 369 17122011 lch 14 treoir 2010/75/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 maidir le hastaíochtaí tionsclaíocha (cosc agus rialú comhtháite arthruailliú) (io l 334 17122010 lch 17) cinneadh (ae) 2015/1814 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 deireadh fómhar 2015 maidir le cúlchiste cobhsaíochta margaidh a bhunú agus a fheidhmiú do scéim an aontais i ndáil le trádáil astaíochtaí gás ceaptha teasa agus lena leasaítear treoir 2003/87/ce (io l 264 9102015 lch 1) cinneadh 2011/278/ae ón gcoimisiún an 27 aibreán 2011 lena gcinntear rialacha uileaontais idirthréimhseacha le haghaidh lamháltais astaíochtaí a leithdháileadh saor in aisce ar bhealach comhchuibhithe de bhun airteagal 10a de threoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 130 1752011 lch 1) treoir 2012/27/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le héifeachtúlacht fuinnimh lena leasaítear treoir 2009/125/ce agus treoir 2010/30/ae agus lena naisghairtear treoir 2004/8/ce agus treoir 2006/32/ce (io l 315 14112012 lch 1) cinneadh 2010/670/ae ón gcoimisiún an 3 samhain 2010 lena leagtar síos na critéir agus na bearta maidir le maoiniú tionscadal taispeántais trachtála atá ceaptha co2 a ghabháil ar bhealach sábháilte ó thaobh an chomhshaoil agus a stóráil go geolaíoch chomh maith le tionscadail taispeántais de theicneolaíochtaí nuálacha fuinnimh inathnuaite faoin scéim i ndáil le trádáil ar lamháltais i gcomhair astaíochtaí gás ceaptha teasa laistigh den chomhphobal arna bunú le treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 290 6112010 lch 39) cinneadh 2014/746/ae ón gcoimisiún an 27 deireadh fómhair 2014 lena gcinntear de bhun threoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle liosta earnálacha agus foearnálacha a mheastar a bheith i mbaol suntasach sceite carbóin don tréimhse 2015 go dtí 2019 (io l 308 29102014 lch 114) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io l 123 1252016 lch 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad iarscríbhinn iib a ghabhann le treoir 2003/87/ce iarscríbhinn iib dáileadh na gcistí ón gciste don nuachóiriú go dtí an 31 nollaig 2030 sciar an chiste don nuachóiriú an bhulgáir poblacht na seice an eastóin an chróit an laitvia an liotuáin an ungáir an pholainn an rómáin i gcuid a d'iarscríbhinn iv a ghabhann le treoir 2003/87/ce cuirtear an méid seo a leanas in ionad na míre faoin gceathrú ceannteideal dar teideal faireachán ar astaíochtaí eile gás ceaptha teasa úsáidfear modhanna caighdeánaithe nó inghlactha arna bhforbairt ag an gcoimisiún i gcomhar leis na geallsealbhóirí ábhartha go léir agus arna nglacadh de bhun airteagal 14(1) thug an chomhairle eorpach gealltanas i mí dheireadh fómhair 2014 laghdú 40  ar a laghad a dhéanamh ar astaíochtaí gás ceaptha teasa an aontais ar an iomlán faoi bhun leibhéil 1990 faoin mbliain 2030 ba cheart do gach earnáil den gheilleagar rannchuidiú leis na laghduithe astaíochtaí sin a bhaint amach agus tá an sprioc le bheith bainte amach ar an mbealach is costéifeachtaí trí chóras trádála astaíochtaí an aontais eorpaigh (eu ets) arb ionann agus laghdú 43  faoi bhun leibhéil 2005 a chur i gcrích faoin mbliain 2030 dearbhaíodh an méid sin sa ghealltanas beartaithe ón aontas agus ó na ballstáit maidir le hastaíochtaí a laghdú arna chinneadh go náisiúnta ar gealltanas é a cuireadh faoi bhráid rúnaíocht chreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide (unfccc) an 6 márta 2015 tháinig comhaontú pháras arna ghlacadh an 12 nollaig 2015 faoi unfccc (comhaontú pháras) i bhfeidhm an 4 samhain 2016 d'aontaigh na páirtithe ann an méadú ar an meánteocht dhomhanda a choinneáil go mór faoi bhun 2 °c os cionn na leibhéal réamhthionsclaíoch agus iarrachtaí a dhéanamh teorainn 15 °c os cionn na leibhéal réamhthionsclaíoch a chur leis an méadú teochta ar chúiseanna intuarthachta ba cheart an méid sin a dhéanamh trí chur i bhfeidhm an fhachtóra lena léirítear an measúnú is fearr ar an dul chun cinn atá déanta ar fud na nearnálacha agus ba cheart sonraí stóinsithe oibiachtúla fíoraithe ó shuiteálacha a chur san áireamh ina dhiaidh sin agus meánfheidhmíocht 10  de na suiteálacha is éifeachtúla á cur san áireamh ionas go léireofar an ráta iarbhír an fheabhsaithe leis na luachanna tagarmhairc don tréimhse ó 2021 go 2025 ba cheart na luachanna tagarmhairc sin a choigeartú i leith gach bliana idir 2008 agus lár na tréimhse ó 2021 go 2025 le 02  nó le 16  rud a d'fhágfadh feabhas 3  nó 24  faoi seach i gcomparáid leis an luach is infheidhme sa tréimhse ó 2013 go 2020 treoir (ae) 2018/411 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 márta 2018 lena leasaítear treoir (ae) 2016/97 a mhéid a bhaineann le dáta chur i bhfeidhm bhearta trasuí na mballstát (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 53(1) agus airteagal 62 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas le treoir (ae) 2016/97 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle déantar comhchuibhiú ar na forálacha náisiúnta maidir le hidirghabhálaithe árachais agus comhlachtaí árachais agus a gcuid fostaithe agus idirghabhálaithe coimhdeacha árachais san aontas táirgí árachais agus táirgí athárachais agus táirgí infheistíochta atá árachasbhunaithe a dháileadh de bhun airteagal 42(1) de threoir (ae) 2016/97 tá na ballstát chun na dlíthe na rialacháin agus na forálacha riaracháin is gá chun an treoir sin a chomhlíonadh a thabhairt i bhfeidhm faoin 23 feabhra 2018 an 21 meán fómhair 2017 ghlac an coimisiún rialacháin tharmligthe (ae) 2017/2358 agus (ae) 2017/2359 lena bhforlíontar treoir (ae) 2016/97 ba cheart dá bhrí sin treoir (ae) 2016/97 a leasú dá réir sin i bhfianaise a ghiorra atá an tréimhse atá fágtha sula mbeidh na dlíthe na rialacháin agus na forálacha riaracháin náisiúnta is gá chun treoir (ae) 2016/97 a chomhlíonadh le tabhairt i bhfeidhm agus chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú agus aon suaitheadh a d'fhéadfadh a bheith sa mhargadh a sheachaint ba cheart don treoir seo teacht i bhfeidhm go práinneach agus ba cheart feidhm a bheith aici le héifeacht chúlghabhálach ón 23 feabhra 2018 dá bharr sin tá údar freisin leis an eisceacht i gcomhair cásanna práinneacha a chur i bhfeidhm sa chás seo is eisceacht dá bhforáiltear in airteagal 4 de phrótacal uimh 1 maidir le ról na bparlaimintí náisiúnta san aontas eorpach atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear treoir (ae) 2016/97 mar a leanas cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas faoi sin láithreach cuirfidh na ballstáit na bearta sin i bhfeidhm ón 1 deireadh fómhair 2018 ar a dhéanaí in airteagal 44 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre aisghairtear treoir 2002/92/ce arna leasú leis na treoracha a liostaítear i gcuid a d'iarscríbhinn ii a ghabhann leis an treoir seo le héifeacht ón 1 deireadh fómhair 2018 gan dochar d'oibleagáidí na mballstát a bhaineann le teorainneacha ama chun na treoracha a leagtar amach i gcuid b d'iarscríbhinn ii a ghabhann leis an treoir seo a thrasuí sa dlí náisiúnta airteagal 2 tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aici le héifeacht chúlghabhálach ón 23 feabhra 2018 airteagal 3 dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna déanamh in strasbourg 14 márta 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán seasamh ó pharlaimint na heorpa an 1 márta 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus an cinneadh ón gcomhairle an 9 márta 2018 treoir (ae) 2016/97 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 eanáir 2016 maidir le dáileadh árachais (io l 26 222016 lch 19) rialachán tarmligthe (ae) 2017/2358 ón gcoimisiún an 21 meán fómhair 2017 lena bhforlíontar treoir (ae) 2016/97 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le maoirseacht agus rialachas táirgí le haghaidh gnóthais árachais agus dáileoirí árachais (io l 341 20122017 lch 1) rialachán tarmligthe (ae) 2017/2359 ón gcoimisiún an 21 meán fómhair 2017 lena bhforlíontar treoir (ae) 2016/97 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na rialacha iompair gnó is infheidhme maidir le dáileadh táirgí infheistíochta atá árachasbhunaithe (io l 341 20122017 lch 8) treoir (ae) 2018/597 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 aibreán 2018 lena leasaítear treoir 92/66/cee ón gcomhairle lena dtugtar isteach bearta comhphobail maidir le rialú ghalar newcastle (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas i dtreoir 92/66/cee ón gcomhairle leagtar síos bearta rialaithe an aontais atá le déanamh i gcás ina dtarlaíonn ráig de ghalar newcastle in éanlaith chlóis i gcolúir rásaíochta agus in éin eile a choinnítear i mbraighdeanas foráiltear in airteagal 15 de threoir 92/66/cee go mbeidh tagairt do shaotharlann tagartha an aontais eorpaigh um ghalar newcastle in iarscríbhinn v a ghabhann leis an treoir sin in iarscríbhinn v a ghabhann leis an treoir sin déantar tagairt chuí don tsaotharlann sin agus liostaítear a cuid feidhmeanna agus na dualgais atá uirthi in airteagal 19 de threoir 92/66/cee leagtar síos bearta rialaithe atá le déanamh ag na ballstáit i gcás ina bhfuil amhras ann go bhfuil colúir theachtaireachta nó éin a choinnítear i mbraighdeanas ionfhabhtaithe le galar newcastle foráiltear ann go ndéanfaidh na ballstáit a mhéid is gá chun na bearta rialaithe sin a chur i bhfeidhm mar is cuí faisnéis a chur ar fáil don choimisiún maidir le staid an ghalair agus leis na bearta rialaithe arna gcur i bhfeidhm i gcomhréir leis an bhfoirm shamplach a leagtar amach in iarscríbhinn vi a ghabhann leis an treoir sin foráiltear in airteagal 21 de threoir 92/66/cee go bhfuil ar gach ballstát plean teagmhais a tharraingt suas ina sonrófar na bearta náisiúnta atá le cur chun feidhme i gcás ráig de ghalar newcastle foráiltear ann go bhfuil na critéir atá le cur i bhfeidhm maidir leis an bplean sin a tharraingt suas leagtha amach in iarscríbhinn vii a ghabhann leis an treoir sin foráiltear in airteagal 24 de threoir 92/66/cee go ndéanfaidh an chomhairle na hiarscríbhinní a ghabhann léi a leasú de réir mar is gá agus nuair is gá ag gníomhú di trí thromlach cáilithe ar thogra ón gcoimisiún go háirithe chun forbairtí taighde agus forbairtí i nósanna imeachta diagnóiseacha a chur san áireamh in iarscríbhinní v vi agus vii de threoir 92/66/cee leagtar amach faoi seach (i) ainm agus seoladh shaotharlann tagartha an aontais eorpaigh um ghalar newcastle mar aon lena cuid feidhmeanna agus na dualgais atá uirthi (ii) an fhoirm shamplach atá le húsáid ag na ballstáit chun staid an ghalair agus na bearta rialaithe arna gcur i bhfeidhm a thuairisciú agus (iii) na critéir íosta a bheidh ar na ballstáit a chur i bhfeidhm maidir le pleananna teagmhais a tharraingt suas ina sonrófar na bearta náisiúnta atá le cur chun feidhme i gcás ráig de ghalar newcastle chun na nósanna imeachta maidir le rialú ghalar newcastle a shimpliú agus a chuíchóiriú agus go háirithe na rialacha nua maidir le hainmniúchán shaotharlanna tagartha an aontais eorpaigh dá bhforáiltear in airteagal 93 de rialachán (ae) 2017/625 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle á gcur san áireamh maille leis an gcóras nua chun gníomhartha a chur chun feidhme dá bhforáiltear in airteagal 291 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le treoir 92/66/cee a chur chun feidhme ba cheart iarscríbhinní v vi agus vii de threoir 92/66/cee a scriosadh agus ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme sna réimsí a chumhdaítear leis na hiarscríbhinní sin a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ar mhaithe le soiléireacht ba cheart feidhmeanna agus dualgais shaotharlann tagartha an aontais eorpaigh um ghalar newcastle a leagan síos in airteagal 15 de threoir 92/66/cee agus ba cheart na critéir maidir leis na pleananna teagmhais a leagan síos in airteagal 21 den treoir sin ar mhaithe le comhsheasmhacht agus éifeachtúlacht ba cheart do na ballstáit a áirithiú go ndéanfar forálacha na treorach seo a thrasuí go tráthúil ba cheart dá bhrí sin treoir 92/66/cee a leasú dá réir sin tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar threoir 92/66/cee leasaítear treoir 92/66/cee mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 15 airteagal 15 déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme saotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh um ghalar newcastle a ainmniú déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25 is iad seo a leanas feidhmeanna agus dualgais shaotharlann tagartha an aontais eorpaigh um ghalar newcastle na modhanna a úsáidtear sna ballstáit chun galar newcastle a dhiagnóisiú a chomhordú i gcomhairle leis an gcoimisiún tríd an méid seo a leanas go sonrach tréithchineálacha de víreas ghalar newcastle a thíopáil a stóráil agus a sholáthar i gcomhair tástálacha séireolaíocha agus chun antaiséirim a ullmhú séirim chaighdeánacha agus imoibreáin tagartha eile a sholáthar do shaotharlanna tagartha náisiúnta d'fhonn caighdeánú a dhéanamh ar na tástálacha agus ar na himoibreáin a úsáidtear sna ballstáit bailiúchán de thréithchineálacha agus d'aonraígh de víreas ghalar newcastle a thiomsú agus a choinneáil tástálacha comparáideacha tréimhsiúla ar nósanna imeachta diagnóiseacha a eagrú ar leibhéal an aontais sonraí agus faisnéis maidir leis na modhanna diagnóise a úsáidtear agus torthaí na dtástálacha a dhéantar san aontas a bhailiú agus a chomhthiomsú aonraígh de víris ghalar newcastle a thréithriú trí bhíthin na modhanna is nuaaimseartha chun go mbeidh tuiscint níos fearr ar eipidéimeolaíocht ghalar newcastle coinneáil ar an eolas faoi threochtaí i bhfaireachas in éipidéimeolaíocht agus i gcosc ghalar newcastle ar fud an domhain saineolas maidir le víreas ghalar newcastle agus víris ábhartha eile a choinneáil chun gur féidir diagnóis dhifreálach mhear a dhéanamh eolas barainneach a chur ar ullmhú agus ar úsáid táirgí imdhíoneolaíochta tréidliachta a úsáidtear chun galar newcastle a dhíothú agus a rialú cabhrú go gníomhach le diagnóisiú ráigeanna de ghalar newcastle sna ballstáit trí aonraígh víris a fháil i gcomhair deimhniú diagnóise tréithriú agus staidéir éipidéimeolaíochta oiliúint agus athoiliúint saineolaithe ar dhiagnóisiú saotharlainne a éascú d'fhonn teicníochtaí a chomhchuibhiú ar fud an aontais leasaítear airteagal 19 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 a mhéid is gá chun na bearta a leagtar síos san airteagal seo a chur i bhfeidhm mar is cuí cuirfidh na ballstáit faoi bhráid an choimisiúin de réir chreat an bhuanchoiste um plandaí ainmhithe bia agus beatha faisnéis maidir le staid an ghalair agus na bearta rialaithe arna gcur i bhfeidhm cuirtear an mhír seo a leanas isteach féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha a leagan síos maidir leis an bhfaisnéis a bheidh le cur faoi bhráid an choimisiúin ag na ballstáit dá bhforáiltear i gcomhréir le mír 5 den airteagal seo déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 21 airteagal 21 déanfaidh gach ballstát plean teagmhais a tharraingt suas ina sonrófar na bearta náisiúnta a bheidh le cur chun feidhme i gcás ráig de ghalar newcastle tabharfar an plean teagmhais cothrom le dáta de réir mar is iomchuí chun athruithe ar staid an ghalair a chur san áireamh ceadófar leis an bplean teagmhais go mbeidh rochtain ar shaoráidí trealamh pearsanra agus gach ábhar riachtanach eile is gá chun ráig de ghalar newcastle a dhíothú go pras agus go héifeachtúil tabharfar tásc beacht sa phlean ar na riachtanais a mheasann gach ballstát is gá le haghaidh vacsaíniú éigeandála cuirfear na pleananna teagmhais agus aon nuashonruithe a dhéanfar orthu faoi bhráid an choimisiúin déanfaidh an coimisiún na pleananna teagmhais agus aon nuashonruithe a dhéanfar orthu a scrúdú chun a chinneadh an bhfágann siad gur féidir an cuspóir inmhianaithe a bhaint amach agus molfaidh sé aon leasuithe is gá don bhallstát lena mbaineann go háirithe chun a áirithiú go bhfuil na pleananna sin comhoiriúnach do phleananna na mballstát eile déanfaidh an coimisiún na pleananna teagmhais agus aon nuashonruithe a dhéanfar orthu agus aon leasuithe a dhéanfar más gá a fhormheas i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25 féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme critéir a leagan síos a bheidh ar na ballstáit a chur i bhfeidhm maidir leis na pleananna teagmhais a tharraingt suas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 25 airteagal 25 déanfaidh an buanchoiste um plandaí ainmhithe bia agus beatha a bunaíodh le hairteagal 58(1) de rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéanfar tagairt don airteagal seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 scriostar iarscríbhinní v vi agus vii airteagal 2 trasuí na forálacha is gá chun an treoir seo a chomhlíonadh déanfaidh na ballstáit iad a ghlacadh agus a fhoilsiú faoin 30 meitheamh 2018 cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas faoi sin láithreach cuirfidh siad na bearta sin i bhfeidhm ón 1 eanáir 2019 nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil leagfaidh na ballstáit síos an bealach a ndéanfar tagairtí den sórt sin airteagal 3 foráil idirthréimhseach maidir le saotharlann tagartha an aontais eorpaigh um ghalar newcastle dá dtagraítear in iarscríbhinn v a ghabhann le treoir 92/66/cee agus a ainmníodh roimh na leasuithe a rinneadh leis an treoir seo leanfaidh an tainmniúchán sin d'fheidhm a bheith aige go dtí go ndéanfar saotharlann tagartha de chuid an aontais eorpaigh um ghalar newcastle a ainmniú go cuí i gcomhréir le hairteagal 15 de threoir 92/66/cee arna leasú leis an treoir seo airteagal 4 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 5 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim an 14 feabhra 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) seasamh ó pharlaimint na heorpa an 14 márta 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus an cinneadh ón gcomhairle an 12 aibreán 2018 treoir 92/66/cee ón gcomhairle an 14 iúil 1992 lena dtugtar isteach bearta comhphobail maidir le rialú ghalar newcastle (io l 260 591992 lch 1) rialachán (ae) 2017/625 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí lena leasaítear rialacháin (ce) uimh treoir (ae) 2018/645 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 aibreán 2018 lena leasaítear treoir 2003/59/ce maidir le cáiliú tosaigh agus le hoiliúint thréimhsiúil tiománaithe feithiclí áirithe bóthair i gcomhair iompar earraí nó paisinéirí agus treoir 2006/126/ce maidir le ceadúnais tiomána (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 91 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas sa pháipéar bán uaidh an 28 márta 2011 dar teideal roadmap to a single european transport area towards a competitive and resource efficient transport system (treochlár i dtreo limistéar iompair eorpach aonair i dtreo córas iompair atá iomaíoch agus éifeachtúil ó thaobh acmhainní de) leagann an coimisiún cuspóir fís nialais amach ar cheart dá réir don aontas dul i dtreo staid ina laghdófaí an méid básanna in iompar de bhóthar go nialas nó geall leis faoi 2050 is gá an oiliúint chuí a chur ar thiománaithe tiomáint ar an dóigh is éifeachtúla tar éis dó meastóireacht a dhéanamh ar chur chun feidhme threoir 2003/59/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle shainaithin an coimisiún roinnt easnamh ann deacrachtaí agus éiginnteacht dhlíthiúil agus díolúintí á léirmhíniú ab ea na príomheasnaimh a sainaithníodh ábhar na hoiliúna nár measadh é a bheith ábhartha ach i bpáirt do riachtanais tiománaithe na deacrachtaí atá ag tiománaithe agus iad ag iarraidh aithint fhrithpháirteach a fháil ar oiliúint a atá curtha i gcrích acu go hiomlán nó go páirteach i mballstát eile agus neamhréireachtaí maidir leis na ceanglais aoise íosta idir treoir 2003/59/ce agus treoir 2006/126/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle d'fhonn an tsoiléireacht dlí a fheabhsú i dtreoir 2003/59/ce ba cheart gach tagairt do ghníomhartha an aontais a aisghaireadh nó ar cuireadh gníomhartha ina nionad a bhaint nó a leasú d'fhonn cinnteacht agus comhsheasmhacht le gníomhartha eile de chuid an aontais a áirithiú ba cheart roinnt athruithe a dhéanamh ar na díolúintí ó threoir 2003/59/ce agus díolúintí den chineál céanna faoi rialachán (ce) uimh 561/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle á gcur san áireamh baineann cuid de na díolúintí sin le cásanna nach í an tiomáint príomhghníomhaíocht an tiománaí agus ina gcuirfeadh sé ualach díréireach ar thiománaithe a cheangal orthu ceanglais threoir 2003/59/ce a chomhlíonadh meastar de ghnáth nach í an tiomáint príomhghníomhaíocht an tiománaí nuair a chuimsíonn sí níos lú ná 30  den am oibre míosúil rollach i gcás nach mbítear ag tiomáint go rómhinic ina dtarlaíonn an tiomáint i gceantair faoin tuath agus ina mbíonn tiománaithe ag tiomáint a bhíonn ag soláthar dá ngnó féin ba cheart go mbeadh feidhm ag díolúintí ar choinníoll go náirithítear an tsábháilteacht ar bhóithre mar sin féin mar gheall ar na coinníollacha éagsúla i limistéir tuaithe laistigh den aontas ó thaobh na tíreolaíochta na haeráide agus dlús daonra de ba cheart go mbeadh rogha ag ballstáit a chinneadh an féidir tiomáint den sórt sin a mheas mar thiomáint ócáideach agus an mbeadh tionchar ag díolúine den sórt sin ar shábháilteacht ar bhóithre mar shampla ar bhonn an chineáil bóithre ar mhéid na tráchta nó ar cé acu an bhfuil úsáideoirí bóithre leochaileacha ar na bóithre nó nach bhfuil ós rud é go bhfuil éagsúlacht ann ó thaobh na nachar is gá do dhaoine a chumhdach le linn a gcuid oibre ar fud an aontais daoine a oibríonn i réimse na talmhaíochta na gairneoireachta na foraoiseachta na feirmeoireachta agus na hiascaireachta atá díolmhaithe ó chur i bhfeidhm na treorach seo ba cheart go bhfágfaí faoi na ballstáit cinneadh a dhéanamh ina ndlí náisiúnta achair incheadaithe uasta a ríomhtar ó bhunáit an ghnóthais lena mbeadh feidhm ag na díolúintí ba cheart go mbeadh ceangal mar sin féin ar na tiománaithe sin a bhí díolmhaithe ón gceanglas maidir le cáilíocht tosaigh dul faoi oiliúint thréimhsiúil chun a áirithiú go bhfuil a gcuid eolais maidir le cúrsaí atá bunriachtanach dá gcuid oibre fós cothrom le dáta agus an díolúine sin á coimeád acu ag an am céanna ba cheart do na ballstáit i gcomhar leis an gcoimisiún faisnéis maidir le deimhnithe ar inniúlacht ghairmiúil (cpc) a mhalartú go leictreonach ba cheart dóibh an tardán leictreonach is gá a fhorbairt agus measúnú costais is tairbhe ón gcoimisiún á cur san áireamh lena náirítear an rogha chun gréasán ae um cheadúnais tiomána arna bhunú faoi threoir 2006/126/ce a leathnú cuirfidh sé seo ar chumas na mballstát i measc tairbhí eile rochtain a fháil go héasca ar fhaisnéis maidir le hoiliúint atá curtha i gcrích nach bhfuil taifeadta ar cheadúnas tiomána an tiománaí tá sé tábhachtach go ndéanfaidh na ballstáit agus an coimisiún iarrachtaí an fheidhmiúlacht seo a fhorbairt a thuilleadh le rochtain fíorama le linn seiceálacha cois bóithre mar chuspóir air agus na forbairtí san oiliúint agus san oideachas á gcur san áireamh agus d'fhonn feabhas a chur ar an méid a chuirtear le sábháilteacht ar bhóithre agus le hábharthacht na hoiliúna do thiománaithe le treoir 2003/59/ce ba cheart ábhair a bhaineann le sábháilteacht ar bhóithre a neartú sna cúrsaí oiliúna amhail brath guaise cosaint úsáideoirí leochaileacha bóithre go háirithe coisithe rothaithe agus daoine faoi luaineacht theoranta tiomáint atá éifeachtúil ó thaobh breosla de tiomáint i ndálaí adhaimsire agus iompar ualaí neamhghnácha sa chomhthéacs seo ba cheart go mbeadh baint ag na cúrsaí le córais chliste iompair agus ba cheart go nathródh siad bonn ar bhonn chun coimeád cothrom le dáta le forbairtí theicneolaíoch ba cheart go dtabharfaí rogha shoiléir do na ballstáit cleachtais oiliúna a fheabhsú agus a nuachóiriú trí úsáid a bhaint as uirlisí teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide (tfc) amhail ríomhfhoghlaim agus foghlaim chumaisc le haghaidh cuid den oiliúint agus cáilíocht na hoiliúna á háirithiú acu ag an am céanna agus feabhas á chur agus athnuachan á dhéanamh ar chleachtaí oiliúna le húsáid uirlisí tfc tá sé tábhachtach cur san áireamh an fíoras go néilíonn roinnt ábhair shonracha oiliúint phraiticiúil agus nach féidir aghaidh cheart a thabhairt orthu leis na huirlisí foghlama seo mar shampla slabhraí sneachta a fheistiú nó na hualaí a dhaingniú nó gnéithe oiliúna eile ina bhfuil an taobh praiticiúil tábhachtach d'fhéadfadh tiomáint a bheith i gceist le hoiliúint phraiticiúil ach ní gá gurbh amhlaidh ba cheart méid suntasach den oiliúint a éilítear faoin treoir seo a dhéanamh ag ionad oiliúna formheasta chun comhsheasmhacht idir na foirmeacha difriúla oiliúna a cheanglaítear faoi dhlí an aontais a áirithiú ba cheart gur féidir leis na ballstáit cineálacha difriúla oiliúna ábhartha a chur le chéile mar shampla ba cheart gur féidir leo oiliúint ar iompar earraí contúirteacha oiliúint i bhfeasacht ar mhíchumas agus oiliúint ar iompar ainmhithe a chomhcheangal leis an oiliúint dá bhforáiltear i dtreoir 2003/59/ce chun a chinntiú nach mbeidh cleachtais dhifriúla idir na ballstáit ina gcúis le bac a chur ar aithint fhrithpháirteach agus le srian a chur leis an gceart atá ag tiománaithe tabhairt faoin oiliúint thréimhsiúil sa bhallstát ina noibríonn siad ba cheart ceangal a chur ar údaráis na mballstát mura féidir oiliúint a cuireadh i gcrích a mharcáil ar an gceadúnas tiomána cárta cáilíochta tiománaí san fhoirm a leagtar síos sna múnlaí caighdeánacha a eisiúint lena náiritheofar aithint fhrithpháirteach do gach tiománaí a chomhlíonfaidh ceanglais threoir 2003/59/ce d'fhéadfadh bac a bheith in úsáid na bhfianuithe tiománaithe ag tiománaithe ó thríú tíórtha mar fhianaise ar chomhlíonadh na gceanglas oiliúna ar thiománaithe nuair a thugann an tarlóir an fianú ar ais do na húdaráis eisiúna go háirithe nuair is mian leis na tiománaithe sin dul i mbun fostaíochta i mbállstát eile chun cásanna a sheachaint ina mbeadh ar thiománaithe a noiliúint a dhéanamh arís agus iad ag dul i mbun fostaíochta nua i ndálaí den sórt sin ba cheart na ballstáit a spreagadh comhoibriú le chéile agus faisnéis ar cháilíochtaí tiománaithe a mhalartú chun gur féidir aistriú réidh a dhéanamh ba cheart fianuithe tiománaithe bailí agus cártaí cáilíochta tiománaithe bailí arna neisiúint i gcomhréir leis na rialacha a bhfuil feidhm leo roimh chur i bhfeidhm na bhforálacha arna leasú ag an treoir seo a aithint ar feadh na tréimhse seo go dtí a ndáta éaga ní fhágann na leasuithe sin nach bailí an oiliúint a rinneadh ná na ceadúnais tiomána arna neisiúint chun oiliúint den sórt sin a dheimhniú sula gcuirfear i bhfeidhm iad d'fhonn soiléire dhlíthiúil a sholáthar agus ceanglais chomhchuibhithe aoise íosta a áirithiú chun na gcríoch a leagtar síos i dtreoir 2003/59/ce ba cheart maolú soiléir a sholáthar i dtreoir 2006/126/ce lena leagtar síos go bhféadfar ceadúnais tiomána a eisiúint ag na haoiseanna íosta dá bhforáiltear i dtreoir 2003/59/ce baineann an soiléiriú sin leis an aois íosta ghinearálta do thiománaithe i gcatagóirí feithiclí áirithe a bhfuil cpc acu agus ní leasaítear leis an soiléiriú sin na roghanna reatha maidir leis na ceanglais aoise íosta sin a laghdú ná díolúintí a sholáthar ina leith ba cheart go mbeadh na leasuithe ar threoir 2006/126/ce teoranta dóibh siúd a bhaineann go díreach leis an athbhreithniú ar threoir 2003/59/ce agus d'úsáid feithiclí breosla ionadúil a éascú is cosúil gur mhaith an rud é anailís níos críochnúla a dhéanamh ar chur chun feidhme agus cur i bhfeidhm threoir 2006/126/ce lena náirítear catagóirí áirithe feithiclí a shainaithint óna chéile agus ba cheart an anailís sin a bheith in aon athbhreithniú atá le déanamh ar threoir 2006/126/ce sa todhchaí d'fhonn cur le hastaíochtaí gás teasa ceaptha a laghdú agus le cáilíocht aeir a fheabhsú trí úsáid feithiclí breosla ionadúil ba cheart go dtabharfaí an fhéidearacht do na ballstáit ina gcríoch féin sealbhóirí ceadúnais tiomána de chatagóir b a cheadú cineálacha áirithe feithiclí breosla ionadúil a thiomáint ar feithiclí iad a bhfuil a mais údaraithe uasta níos mó ná 3500 kg ach nach sáraíonn 4250 kg ba cheart don fhéidearacht 3500 kg a shárú a bheith bunaithe ar an gcoinníoll gur de thoradh na gcóras tiomána ionadúil agus dá thoradh sin amháin is ann don mhais bhreise cheadaithe agus ba cheart di a bheith faoi réir srianta agus coinníollacha chun tionchair dhiúltacha ar shábháilteacht ar bhóithre a sheachaint ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir na treorach seo eadhon an caighdeán uileaontais a fheabhsú maidir le cáiliú tosaigh agus le hoiliúint thréimhsiúil do thiománaithe feithiclí áirithe bóthair i gcomhair iompar earraí agus paisinéirí a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr chineál trasteorann an iompair de bhóthar agus na saincheisteanna a mbeartaítear aghaidh a thabhairt orthu leis an treoir seo gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú ba cheart dá bhrí sin treoir 2003/59/ce agus treoir 2006/126/ce a leasú dá réir tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear treoir 2003/59/ce mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 1 airteagal 1 raon feidhme beidh feidhm ag an treoir seo maidir leis an ngníomhaíocht arb éard í tiomáint mar a dhéanann na daoine seo a leanas náisiúnaigh de bhallstát agus náisiúnaigh de thríú tíortha atá fostaithe nó a úsáideann gnóthas arna bhunú i mballstát dá ngairtear tiománaithe anseo feasta ar tiománaithe iad atá i mbun iompair de bhóthar laistigh den aontas ar bhóithre atá oscailte don phobal agus leas é bhaint acu as feithiclí a néilítear ceadúnas tiomána de chatagóir c1 c1 + e c nó c + e mar a shainmhínítear i dtreoir 2006/126/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó ceadúnas tiomána a aithnítear a bheith coibhéiseach leis ina leith feithiclí a néilítear ceadúnas tiomána de chatagóir d1 d1 + e d nó d + e mar a shainmhínítear i dtreoir 2006/126/ce nó ceadúnas tiomána a aithnítear a bheith coibhéiseach leis ina leith chun críocha na treorach seo léifear na tagairtí do chatagóirí ceadúnas tiomána a bhfuil comhartha (+) leo i gcomhréir leis an tábla comhfhreagrach a leagtar amach in iarscríbhinn iii cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 2 airteagal 2 díolúintí ní bheidh feidhm ag an treoir seo maidir le tiománaithe feithiclí nach sáraíonn a nuasluas údaraithe 45 km/u atá in úsáid nó faoi rialú ag na fórsaí armtha ag seirbhísí cosanta sibhialta ag an tseirbhís dóiteáin ag fórsaí atá freagrach as an ord poiblí a choimeád agus seirbhísí otharchairr éigeandála i gcás ina dtugtar faoin iompar mar thoradh ar na cúraimí a shanntar do na seirbhísí sin atá i mbun tástálacha bóthair maidir le forbairt theicniúil chun críocha deisithe nó cothabhála nó tiománaithe feithiclí nua nó atógtha nár cuireadh i seirbhís go fóill a néilítear ceadúnas tiomána de chatagóir d nó d1 ina leith agus a thiomáineann pearsanra cothabhála gan phaisinéirí chuig ionad cothabhála atá lonnaithe i limistéar na bunáite cothabhála is cóngaraí atá á húsáid ag an oibreoir iompair nó ón ionad sin ar choinníoll nach ionann tiomáint na feithicle agus príomhghníomhaíocht an tiománaí a úsáidtear i gcásanna éigeandála nó a shanntar do mhisin tarrthála lena náirítear feithiclí a úsáidtear le haghaidh iompar neamhthráchtála cabhrach daonnúil a úsáidtear le haghaidh teagasc tiomána agus chun tástáil a dhéanamh ar dhuine ar bith ar mian leis nó léi ceadúnas tiomána nó deimhniú ar inniúlacht ghairmiúil (cpc) a ghnóthú i gcomhréir le hairteagal 6 agus le hairteagal 8(1) ar choinníoll nach bhfuil siad á núsáid le haghaidh iompar tráchtála earraí agus paisinéirí a úsáidtear le haghaidh iompar neamhthráchtála paisinéirí nó earraí lena niompraítear ábhar trealamh nó innealra lena úsáid ag na tiománaithe ina gcuid oibre ar choinníoll nach í tiomáint na bhfeithiclí príomhghníomhaíocht na dtiománaithe ag féachaint do phointe (f) den mhír seo ní bheidh feidhm ag an treoir seo maidir le haon duine ar mian leis nó léi ceadúnas tiomána nó cpc a fháil i gcomhréir le hairteagal 6 agus le hairteagal 8(1) nuair atá an duine sin ag dul faoi oiliúint bhreise tiomána le linn foghlaim obairbhunaithe ar choinníoll go bhfuil duine atá deimhnithe ag cpc nó teagascóir tiomána in éineacht leis an duine sin don chatagóir feithicle a úsáidtear chun na críche a leagtar amach sa phointe sin ní bheidh feidhm ag an treoir seo i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas feidhmíonn na tiománaithe feithiclí i gceantair tuaithe chun gnó an tiománaí féin a sholáthar ní thairgeann na tiománaithe seirbhísí iompair measann na ballstáit gur iompar ócáideach atá ann agus nach bhfuil tionchar aige ar shábháilteacht ar bhóithre ní bheidh feidhm ag an treoir seo maidir le tiománaithe feithiclí atá in úsáid nó atá á bhfáil ar cíos gan tiománaí ag gnóthais talmhaíochta ghairneoireachta foraoiseachta iascaireachta nó iascaigh d'fhonn earraí a iompar mar chuid dá ngníomhaíocht fiontraíochta féin ach amháin i gcás go bhfuil an tiomáint mar chuid de phríomhghníomhaíocht an tiománaí nó go sáraíonn an tiomáint achar a leagtar síos sa dlí náisiúnta ó bhunáit an ghnóthais a bhfuil an fheithicil faoi úinéireacht aige á friliú aige nó á léasú aige cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7 airteagal 7 oiliúint thréimhsiúil cuimseoidh oiliúint thréimhsiúil oiliúint lena gcuirfear ar chumas daoine ag a bhfuil cpc an teolas atá bunriachtanach dá gcuid oibre a choinneáil cothrom le dáta agus béim ar leith á leagan ar shábháilteacht ar bhóithre ar shláinte agus sábháilteacht ag an obair agus ar an laghdú ar an tionchar comhshaoil a bhaineann leis an tiomáint eagróidh ionad oiliúna formheasta an oiliúint sin i gcomhréir le roinn 5 d'iarscríbhinn i cuimseoidh an oiliúint teagasc i seomra ranga oiliúint phraiticiúil agus oiliúint trí úsáid a bhaint as uirlisí teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide (tfc) má tá fáil orthu nó as ionsamhlóirí den chéad scoth má bhogann an tiománaí chuig gnóthas eile ní mór an oiliúint thréimhsiúil atá déanta cheana a chur san áireamh déanfar oiliúint thréimhsiúil a dhearadh chun roinnt de na hábhair dá dtagraítear i roinn 1 d'iarscríbhinn i a fhorbairt agus athbhreithniú a dhéanamh orthu cuimseofar raon leathan ábhar inti agus beidh ábhar amháin ar a laghad a bhaineann le sábháilteacht ar bhóithre i gcónaí mar chuid di cuirfear san áireamh sna hábhair oiliúna forbairtí sa reachtaíocht ábhartha agus sa teicneolaíocht ábhartha agus cuirfear san áireamh a mhéid is féidir riachtanais oiliúna shonracha an tiománaí in airteagal 9 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre gnóthóidh tiománaithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 1 den treoir seo an cháilíocht tosaigh dá dtagraítear in airteagal 5 den treoir seo sa bhallstát ina bhfuil gnáthchónaí orthu mar a shainmhínítear in airteagal 12 de threoir 2006/126/ce cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 10 airteagal 10 cód an aontais ar bhonn an cpc cáilíocht tosaigh a dheimhniú agus ar bhonn an cpc oiliúint thréimhsiúil a dheimhniú déanfaidh údaráis inniúla na mballstát agus forálacha airteagal 5(2) agus (3) den treoir seo agus airteagal 8 den treoir seo á gcur san áireamh acu cód comhchuibhithe aontais 95 dá bhforáiltear in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2006/126/ce a shonrú i dteannta na gcatagóirí comhfhreagracha ceadúnais ar an gceadúnas tiománaí nó ar an gcárta cáilíochta tiománaí arna dhréachtú i gcomhréir leis an tsamhail a léirítear in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an treoir seo mura féidir le húdaráis inniúla an bhallstáit ina bhfuarthas an cpc an cód aontais a shonrú ar an gceadúnas tiomána déanfaidh siad cárta cáilíochta tiománaí a eisiúint chuig an tiománaí déanfar an cárta cáilíochta tiománaí arna eisiúint ag ballstát a aithint go frithpháirteach nuair a eiseofar an cárta seiceálfaidh na húdaráis inniúla bailíocht an cheadúnais tiomána le haghaidh chatagóir na feithicle lena mbaineann tabharfar cead freisin do thiománaí dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 1 a thiomáineann feithiclí a úsáidtear chun earraí a iompar de bhóthar a chruthú go bhfuil an cháilíocht agus an oiliúint aige nó aici dá bhforáiltear sa treoir seo trí bhíthin an fhianaithe tiománaí dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 1072/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ar choinníoll go bhfuil cód an aontais 95 air chun críocha na treorach seo déanfaidh an ballstát eisiúna cód an aontais 95 a shonrú i roinn nótaí an fhianaithe más rud é gur chomhlíon an tiománaí lena mbaineann na ceanglais cháilíochta agus na ceanglais oiliúna dá bhforáiltear sa treoir seo glacfar le fianuithe tiománaí nach bhfuil cód an aontais 95 orthu agus a eisíodh roimh 23 bealtaine 2020 i gcomhréir le hairteagal 5 agus go háirithe le mír 7 de rialachán (ce) uimh 1072/2009 d'fhonn comhlíonadh na riachtanas oiliúna faoin treoir seo a dheimhniú glacfar leis sin mar chruthúnas ar cháilíocht go dtí a ndáta éaga cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 10a líonra forfheidhmithe déanfaidh ballstáit chun críocha forfheidhmithe faisnéis a mhalartú ar cpcanna a eisíodh nó a aistarraingíodh chun na críche seo déanfaidh na ballstáit i gcomhréir leis an gcoimisiún líonra leictreonach a fhorbairt nó obair a dhéanamh ar shíneadh líonra atá ann cheana ag cur san áireamh measúnú ón gcoimisiún ar an rogha is costéifeachtaí d'fhéadfaí faisnéis atá sna cpcanna a bheith sa líonra mar aon le faisnéis a bhaineann le nósanna imeachta riaracháin a bhaineann le cpcanna déanfaidh na ballstáit a áirithiú go ndéanfar sonraí pearsanta a phróiseáil chun a fhíorú go gcomhlíonfar an treoir seo agus chun na críche sin amháin go háirithe na riachtanais oiliúna a leagtar síos sa treoir seo i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle déanfar rochtain ar an líonra a shlánú féadfaidh na ballstáit rochtain a thabhairt do na húdaráis inniúla atá freagrach as an treoir seo a chur chun feidhme agus a chomhlíonadh a rialú leasaítear iarscríbhinn i agus iarscríbhinní ii i gcomhréir leis an iarscríbhinn a ghabhann leis an treoir seo airteagal 2 leasaítear treoir 2006/126/ce mar a leanas leasaítear airteagal 4 mar a leanas leasaítear mír 4 mar a leanas i bpointe (e) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fleasc socraítear an aois íosta do chatagóirí c1 agus c1e ag 18 mbliana d'aois i bpointe (g) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fleasc socraítear an aois íosta do chatagóir c agus do chatagóir ce ag 21 bhliain d'aois i bpointe (i) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fleasc socraítear an aois íosta do chatagóir d1 agus do chatagóir d1e ag 21 bhliain d'aois i bpointe (k) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fleasc socraítear an aois íosta do chatagóir d agus do chatagóir de ag 24 bliana d'aois cuirtear isteach an mhír 7 seo a leanas de mhaolú ar na haoiseanna íosta a leagtar síos i bpointí (g) i bpointe (i) agus i bpointe (k) d'airteagal 4(4) de mhír 4 den airteagal seo seo beidh an íosaois le haghaidh ceadúnas tiomána a eisiúint i gcatagóirí c agus ce d1 agus d1e d agus de faoi seach ar an aois íosta a fhorordaítear chun feithiclí den chineál sin a thiomáint maidir le daoine a bhfuil cpc acu a leagtar síos in airteagal 5(2) sa chéad mhír d'airteagal 5(3)(a)(i) sa chéad mhír d'airteagal 5(3)(a)(ii) nó i bpointe (b) d'airteagal 5(3) de threoir 2003/59/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle mar is infheidhme i gcás i gcomhréir leis an dara mír d'airteagal 5(3)(a)(i) nó an dara mír d'airteagal 5(3)(a)(ii) de threoir 2003/59/ce ina ndéanfaidh ballstát tiomáint a údarú ina chríoch ó aois níos ísle beidh bailíocht an cheadúnais tiomána teoranta do chríoch an bhallstáit eisiúna amháin go dtí go mbeidh an aois íosta ábhartha dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo bainte amach ag sealbhóir an cheadúnais agus go mbeidh cpc aige in airteagal 6(4) cuirtear isteach an pointe seo a leanas feithiclí breosla ionadúil dá dtagraítear in airteagal 2 de threoir 96/53/ce) ón gcomhairle ag a bhfuil mais údaraithe uasta os cionn 3500 kg ach nach sáraíonn 4250 kg chun earraí a iompar agus iad á noibriú gan leantóir ag sealbhóirí ceadúnais tiomána de chatagóir b a eisíodh ar a laghad 2 bhliain roimhe sin ar choinníoll gur de thoradh mhais bhreise an chórais tiomána 3500 kg is ann don mhais bhreise i gcomparáid le córas tiomána feithicle atá ar aon toisí léi atá feistithe le hinneall dócháin inmheánaigh a bhfuil adhaint dheimhneach nó adhaint chomhbhrú aige agus dá thoradh sin amháin agus ar choinníoll nach méadaítear an toilleadh lasta i gcomparáid leis an bhfeithicil chéanna cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 15 airteagal 15 cúnamh frithpháirteach cabhróidh na ballstáit lena chéile maidir leis an treoir seo a chur chun feidhme agus déanfaidh siad faisnéis a mhalartú i ndáil leis na ceadúnais a ndearna siad a eisiúint a mhalartú a ionadú a athnuachan nó a chúlghairm úsáidfidh siad líonra ae um cheadúnais tiomána a bunaíodh chun na gcríoch sin a luaithe is a bheidh an líonra seo ag feidhmiú féadfar an líonra a úsáid freisin chun faisnéis a mhalartú chun críocha rialaithe dá bhforáiltear i reachtaíocht an aontais áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar na sonraí pearsanta dá dtagraítear sa treoir seo a phróiseáil chun an treoir seo agus treoir 2003/59/ce agus treoir (ae) 2015/413 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chur chun feidhme agus chun na críche sin amháin beidh aon phróiseáil ar shonraí pearsanta a dhéantar faoi chuimsiú na treorach seo i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/679 agus le rialachán (ae) uimh ní fhéadfaidh na ballstáit rochtain a thabhairt ach do na húdaráis inniúla atá freagrach as an treoir seo agus treoir 2003/59/ce agus treoir (ae) 2015/413 a chur chun feidhme agus a rialú airteagal 3 nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil leagfaidh na ballstáit síos an bealach a ndéanfar tagairtí den sórt sin déanfaidh na ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 4 tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 5 dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna déanamh in strasbourg an 18 aibreán 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa thar ceann na comhairle io c 288 3182017 lch 115 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 13 márta 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 12 aibreán 2018 treoir 2003/59/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 iúil 2003 maidir le cáiliú tosaigh agus oiliúint thréimhsiúil ar thiománaithe feithiclí bóthair áirithe a úsáidtear chun earraí agus paisinéirí a iompar lena leasaítear rialachán (cee) uimh 3820/85 ón gcomhairle agus treoir 91/439/cee ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 76/914/cee ón gcomhairle (io l 226 1092003 lch 4) treoir 2006/126/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 nollaig 2006 maidir le ceadúnais tiomána (io l 403 30122006 lch 18) rialachán (ce) uimh 561/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2006 maidir le comhchuibhiú reachtaíochta sóisialta áirithe a bhaineann le hiompar de bhóthar agus lena leasaítear rialachán (cee) uimh 3821/85 agus rialachán (ce) uimh 2135/98 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 3820/85 ón gcomhairle (io l 102 1142006 lch 1) treoir 2006/126/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 nollaig 2006 maidir le ceadúnais tiomána (io l 403 30122006 lch 18) rialachán (ce) uimh 1072/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 maidir le rialacha comhchoiteanna le haghaidh rochtain ar an margadh idirnáisiúnta tarlaithe de bhóthar (io l 300 14112009 lch 72) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) treoir 2003/59/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 iúil 2003 maidir le cáiliú tosaigh agus oiliúint thréimhsiúil tiománaithe feithiclí áirithe bóthair d'iompar earraí agus paisinéirí lena leasaítear rialachán (cee) uimh 3820/85 ón gcomhairle agus treoir 91/439/cee ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 76/914/cee ón gcomhairle (io l 226 1092003 lch 4) treoir 96/53/ce ón gcomhairle an 25 iúil 1996 lena leagtar síos toisí údaraithe uasta sa trácht náisiúnta agus idirnáisiúnta agus meáchan údaraithe uasta sa trácht idirnáisiúnta le haghaidh feithiclí bóthair áirithe ag gluaiseacht laistigh den chomhphobal (io l 235 1791996 lch 59) treoir (ae) uimh 2015/413 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2015 lena néascaítear malartú trasteorann faisnéise faoi chionta tráchta a bhaineann le sábháilteacht ar bhóithre (io l 68 1332015 lch 925) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) iarscríbhinn leasaítear na hiarscríbhinní a ghabhann le treoir 2003/59/ce mar a leanas leasaítear iarscríbhinn i mar a leanas leasaítear roinn 1 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara mír beidh an leibhéal íosta cáilíochta inchomparáide le leibhéal 2 ar a laghad den chreat eorpach um cháilíochtaí dá bhforáiltear in iarscríbhinn ii a ghabhann le moladh ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2008 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 12 cuspóir eolas a ghnóthú ar shaintréithe teicniúla agus oibriú teicniúil na rialuithe sábháilteachta chun an fheithicil a rialú caitheamh agus cuimilt a íoslaghdú agus mífheidhmiú a chosc teorainneacha le húsáid na gcoscán agus an choscáin innill úsáid chomhcheangailte na gcoscán agus an choscáin innill úsáid níos fearr a bhaint as luas agus as an gcóimheas bosca giarála úsáid a bhaint as táimhe feithicle úsáid a bhaint as bealaí chun moilliú agus coscánú ar stráicí le fána bearta i gcás cliseadh úsáid a bhaint as feistí leictreonacha agus meicniúla amhail clár cobhsaíochta leictreonach (esp) ardchórais coscánaithe éigeandála (aebs) córas coscánaithe frithghlasála (abs) córais rialaithe tarraingthe (tcs) agus córais faireacháin infheithicle (ivms) agus as feistí cúnaimh tiománaí nó feistí uathoibrithe eile atá formheasta lena núsáid cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 13 cuspóir an cumas chun an tídiú breosla a bharrfheabhsú an tídiú breosla a bharrfheabhsú trí fhios gnó a chur i bhfeidhm i dtaca le pointe 11 agus pointe 12 an tábhacht a bhaineann leis an sruth tráchta a réamhmheas leis an bhfad cuí a choinneáil ó fheithiclí eile agus le móiminteam na feithicle a úsáid le luas seasta le stíl shocair tiomána agus le brú cuí bonn agus eolas ar chórais iompair chliste a chuirfidh feabhas ar éifeachtúlacht tiomána agus a chabhróidh le pleanáil bhealaigh cuirtear an pointe seo a leanas isteach mar a leanas roimh an gceannteideal ceadúnais c c + e c1 c1 + e cuspóir an cumas chun rioscaí sa trácht a réamhmheas agus a mheasúnú agus chun oiriúnú dóibh a bheith eolach ar dhálaí éagsúla bóthair tráchta agus aimsire agus oiriúnú dóibh agus a bheith ag súil le himeachtaí atá le teacht a thuiscint conas turas a ullmhú agus a phleanáil le linn dálaí aimsire neamhghnácha a bheith eolach ar threalamh sábháilteachta gaolmhar a úsáid agus a thuiscint cathain is gá turas a chur siar nó a chur ar ceal mar gheall ar dhálaí adhaimsire oiriúnú do na rioscaí tráchta lena náirítear iompar contúirteach sa trácht nó tiomáint agus seachrán ar dhuine (de bharr gléasanna leictreonacha ó bheith ag ithe ó bheith ag ól etc) cásanna contúirteacha a aithint agus oiriúnú dóibh agus a bheith ábalta déileáil leis an strus a eascraíonn astu go háirithe cásanna a bhaineann le méid agus meáchan na bhfeithiclí agus le húsáideoirí leochaileacha bóithre amhail coisithe rothaithe agus dérothaigh chumhachtaithe cásanna a d'fhéadfadh a bheith contúirteach a shainaithint agus tuiscint cheart a ghnóthú ar conas a d'fhéadfadh na cásanna sin iompú ina gcásanna nach mbeifí in ann tuairteanna a sheachaint a thuilleadh agus bearta a roghnú agus a chur chun feidhme lena méadófaí an lamháil sábháilteachta an oiread is go bhféadfaí tuairt a sheachaint fós i gcás ina dtarlódh na guaiseanna féideartha cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 14 cuspóir an cumas chun an fheithicil a lódáil agus aird chuí á tabhairt ar rialacha sábháilteachta agus ar úsáid chuí feithicle fórsaí a imríonn tionchar ar fheithiclí agus iad ag gluaiseacht cóimheasa bosca giarála a úsáid de réir lasta na feithicle agus phróifíl an bhóthair córais thrasseolta uathoibríoch a úsáid pálasta na feithicle nó na cóimeála a ríomh an toirt iomlán a ríomh dáileadh an lasta na hiarmhairtí a bhaineann leis an acastóir a rólódáil cobhsaíocht agus meáchanlár na feithicle cineálacha pacáistíochta agus pailléad na príomhchatagóirí earraí nach mór a dhaingniú teicnící clampála agus daingnithe strapaí daingnithe a úsáid feistí daingnithe a sheiceáil trealamh láimhseála a úsáid tarpóil a leagan agus a bhaint cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 15 cuspóir an cumas compord agus sábháilteacht paisinéirí a áirithiú gluaiseacht chomhréireach agus chliathánach a choigeartú comhroinnt bóthair suíomh ar an mbóthar coscánú rianúil oibríocht starrtha bonneagair shonracha a úsáid (limistéir phoiblí lánaí tiomnaithe) coinbhleachtaí idir tiomáint shábháilte agus róil eile mar thiománai a bhainistiú idirghníomhú le paisinéirí na tréithe speisialta de ghrúpaí paisinéirí áirithe (daoine faoi mhíchumas páistí) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 16 fórsaí a imríonn tionchar ar fheithiclí agus iad ag gluaiseacht cóimheasa bosca giarála a úsáid de réir lasta na feithicle agus phróifíl an bhóthair córais thrasseolta uathoibríocha a úsáid pálasta na feithicle nó na cóimeála a ríomh dáileadh an lasta na hiarmhairtí a bhaineann leis an acastóir a rólódáil cobhsaíocht agus meáchanlár na feithicle cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 21 cuspóir eolas a ghnóthú ar thimpeallacht shóisalta an iompair de bhóthar agus na rialacha lena rialaítear í tréimhsí uasta oibre atá sonrach don tionscal iompair prionsabail cur i bhfeidhm agus iarmhairtí rialachán (ce) uimh 561/2006 agus rialachán (ae) uimh 165/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle pionóis as mainneachtain an tacagraf a úsáid as é a úsáid go míchuí agus as crioscaíl a dhéanamh leis eolas ar thimpeallacht shóisialta an iompair de bhóthar na cearta atá ag tiománaithe agus na dualgais atá orthu i dtaca le cáilíocht tosaigh agus le hoiliúint thréimhsiúil cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 22 cuspóir eolas a ghnóthú ar na rialacháin lena rialaítear iompar earraí ceadúnais oibríochta iompair doiciméid le hiompar san fheithicil coisc ar bhóithre áirithe a úsáid táillí ar úsáid bóithre oibleagáidí faoi chonarthaí caighdeánacha maidir le hiompar earraí doiciméid a dhréachtú lena gcruthófar an conradh iompair ceadanna iompair idirnáisiúnta oibleagáidí faoin gcoinbhinsiún ar an gconradh le haghaidh iompar idirnáisiúnta earraí de bhóthar an nóta coinsíneachta idirnáisiúnta a dhréachtú teorainneacha a thrasnú seoltóirí lasta doiciméid speisialta a ghabhann le hearraí cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 37 cuspóir eolas a ghnóthú ar thimpeallacht eacnamaíoch tarlaithe bóthair agus ar chomheagrú an mhargaidh iompar de bhóthar i dtaca le modhanna eile iompair (iomaíocht seoladóirí) gníomhaíochtaí difriúla iompair de bhóthar (iompar ar fruiliú nó ar airgead iompar ar a chuntas féin gníomhaíochtaí iompair tánáisteacha) eagrú na bpríomhchineálacha cuideachtaí iompair agus na bpríomhchineálacha gníomhaíochtaí iompair tánáisteacha speisialtóireachtaí difriúla iompair (tancaer teocht rialaithe earraí contúirteacha iompar ainmhithe etc) athruithe sa tionscal (éagsúlú na seirbhísí arna gcur ar fáil iarnród fochonraitheoireacht etc) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 38 cuspóir eolas a ghnóthú ar thimpeallacht eacnamaíoch an iompair paisinéirí de bhóthar agus ar chomheagrú an mhargaidh iompar paisinéirí de bhóthar i dtaca le modhanna eile iompair paisinéirí (iarnród carr príobháideach) gníomhaíochtaí difriúla lena mbaineann iompar paisinéirí de bhóthar feasacht ar mhíchumas trasnú teorainneacha (iompar idirnáisiúnta) eagrú na bpríomhchineálacha cuideachtaí atá ag gabháil d'iompar paisinéirí de bhóthar leasaítear roinn 2 mar a leanas rogha lena gcomhcheanglaítear freastal ar chúrsa agus tástáil ní mór teagasc na nábhar go léir atá sa liosta faoi chuid 1 a bheith ar áireamh sa cháilíocht tosaigh ní mór fad na cáilíochta tosaigh sin a bheith cothrom le 280 uair ní mór do gach tiománaí faoi oiliúint tiomáint ina aonar ar feadh 20 uair ar a laghad i bhfeithicil atá den chatagóir i dtrácht agus a chomhlíonann ar a laghad na ceanglais le haghaidh feithiclí tástála mar a leagtar amach i dtreoir 2006/126/ce agus é ag tiomáint ina aonar ní mór teagascóir atá fostaithe in ionad oiliúna formheasta a bheith in éineacht le tiománaí faoi oiliúint féadfaidh gach tiománaí 8 nuaire ar a mhéad den 20 uair den tiomáint aonair a chaitheamh ag tiomáint ar thírraon speisialta nó ar ionsamhlóir den chéad scoth le go mbeifear in ann measúnú a dhéanamh ar an oiliúint i dtiomáint stuama bunaithe ar rialacháin sábháilteachta agus go háirithe i dtaca le láimhseáil feithicle i ndálaí difriúla bóthair agus ar an dóigh a nathraíonn siad de réir dálaí difriúla atmaisféir agus de réir an ama sa lá nó san oíche agus ar an gcumas chun ídiú breosla a bharrfheabhsú féadfaidh na ballstáit a cheadú go soláthróidh an tionad oiliúna formheasta cuid den oiliúint trí úsáid a bhaint as uirlisí tfc amhail an ríomhfhoghlaim agus ardcháilíocht agus éifeachtúlacht na hoiliúna á gcoimeád acu ag an am céanna agus trí na hábhair a roghnú inar féidir uirlisí tfc a úsáid ar an mbealach is éifeachtaí go háirithe éileoidh na ballstáit aitheantas úsáideora iontaofa agus modhanna rialaithe iomchuí féadfaidh na ballstáit oiliúint shonrach mar a cheanglaítear faoi reachtaíocht eile an aontais a áireamh mar chuid den oiliúint aírítear léi seo oiliúint in iompar earraí contúirteacha a cheanglaítear faoi threoir 2008/68/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle oiliúint i bhfeasacht ar mhíchumas faoi rialachán (ae) uimh 181/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus oiliúint in iompar ainmhithe faoi rialachán (ce) uimh 1/2005 ón gcomhairle ach níl sí teoranta don oiliúint sin i gcás na dtiománaithe dá dtagraítear in airteagal 5(5) ní mór fad na cáilíochta tosaigh a bheith cothrom le 70 uair lena náirítear 5 huaire de thiomáint ina naonar ar chur i gcrích na hoiliúna sin déanfaidh údaráis inniúla na mballstát nó an teintiteas atá ainmnithe acu tástáil scríofa nó tástáil ó bhéal a chur ar an tiománaí ní mór ceist amháin ar a laghad ar gach ceann de na cuspóirí sa liosta ábhar faoi chuid 1 a bheith ar áireamh sa tástáil i bpointe 22(b) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír ní mór an fheithicil a úsáidtear le haghaidh na tástála praiticiúla na ceanglais le haghaidh feithiclí tástála ar a laghad a chomhlíonadh mar a leagtar amach i dtreoir 2006/126/ce cuirtear an méid seo a leanas in ionad roinn 3 agus roinn 4 roinn 3 cáilíocht tosaigh luathaithe dá bhforáiltear in airteagal 3(2) ní mór teagasc na nábhar go léir sa liosta i roinn 1 a bheith ar áireamh sa cháilíocht tosaigh luathaithe ní mór fad na cáilíochta tosaigh luathaithe sin a bheith cothrom le 140 uair ní mór do gach oiliúnaí tiomáint ina aonar ar feadh 10 nuaire i bhfeithicil atá den chatagóir i dtrácht agus a chomhlíonann ar a laghad na ceanglais le haghaidh feithiclí tástála mar a leagtar amach i dtreoir 2006/126/ce féadfaidh an tiománaí faoi oiliúint 4 huaire de na 10 nuaire den tiomáint aonair ar a mhéad a chaitheamh ag tiomáint ar thírraon speisialta nó ar ionsamhlóir den chéad scoth le go mbeifear in ann measúnú a dhéanamh ar an oiliúint i dtiomáint stuama bunaithe ar rialacháin sábháilteachta go háirithe maidir le láimhseáil feithicle i ndálaí difriúla bóthair agus ar an dóigh a nathraíonn na dálaí bóthair sin de réir dálaí difriúla atmaisféir de réir an ama sa lá nó san oíche agus de réir an chumais chun ídiú breosla a bharrfheabhsú beidh feidhm ag forálacha an cheathrú fomhír de phointe 21 maidir leis an gcáilíocht tosaigh luathaithe freisin i gcás na dtiománaithe dá dtagraítear in airteagal 5(5) ní mór fad cáilíochta tosaigh luathaithe a bheith cothrom le 35 huaire lena náirítear 2 uair de thiomáint ina naonar roinn 4 oiliúint thréimhsiúil éigeantach dá bhforáiltear i bpointe (b) d'airteagal 3(1) ní mór cúrsaí oiliúna tréimhsiúla éigeantacha a eagrú ag ionad oiliúna formheasta ní mór fad na gcúrsaí a bheith cothrom le 35 huaire gach 5 bliana agus ní mór iad a thabhairt i dtréimhsí nach lú ná 7 nuaire ar fad agus féadfar tréimhse amháin a roinnt thar 2 lá gach uair a úsáidfear an ríomhfhoghlaim déanfaidh an tionad oiliúna formheasta a áirithiú go ndéanfaí caighdeán na hoiliúna a chothábháil lena náirítear trí na hábhair a roghnú inar féidir uirlisí tfc a úsáid ar an mbealach is éifeachtaí éileoidh na ballstáit go háirithe aitheantas úsáideora iontaofa agus modhanna rialaithe iomchuí ní bheidh níos mó ná 12 uair i gceist le huasfhad na hoiliúna ríomhfhoghlama clúdófar ábhar a bhaineann le sábháilteacht ar bhóithre i gceann amháin de na tréimhsí cúrsa oiliúna ar a laghad tabharfar aird in ábhar na hoiliúna ar na riachtanais oiliúna a bhaineann go sonrach leis na hoibríochtaí iompair a dhéanann an tiománaí agus ar fhorbairtí sa reachtaíocht agus teicneolaíocht ábhartha agus ba cheart go dtabharfaí aird ar riachtanais oiliúna shonracha an tiománaí a mhéid is féidir ba cheart réimse ábhar éagsúil a chumhdach thar an tréimhse 35 huaire lena náirítear athoiliúint i gcás ina léirítear go dteastaíonn oiliúint feabhais shonrach ón tiománaí féadfaidh na ballstáit a bhreithniú oiliúint shonrach atá curtha i gcrích mar a cheanglaítear faoi reachtaíocht eile ón aontas a áireamh le haghaidh suas le ceann amháin de na tréimhsí 7 nuaire atá mar choinníoll áirítear leis sin oiliúint in iompar earraí contúirteacha a cheanglaítear faoi threoir 2008/68/ce oiliúint in iompar ainmhithe faoi rialachán (ce) uimh 1/2005 agus i gcás iompar paisinéirí oiliúint i bhfeasacht ar mhíchumas faoi rialachán (ae) 181/2011 ach níl sé teoranta d'oiliúint den chineál sin amháin féadfaidh na ballstáit a chinneadh áfach go bhféadfar oiliúint shonrach atá curtha i gcrích mar a cheanglaítear faoi threoir 2008/68/ce maidir le hearraí contúirteacha a iompar a áireamh mar dhá cheann de na tréimhsí 7 nuaire ar an gcoinníoll gurb í sin an taon oiliúint eile a chuirfear san áireamh san oiliúint thréimhsiúil leasaítear iarscríbhinn ii mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil socruithe le haghaidh shamhail an aontais eorpaigh do chárta cáilíochta tiománaí maidir le taobh 1 den chárta cáilíochta tiománaí leasaítear é mar a leanas i bpointe (d) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (9) na catagóirí feithiclí a gcomhlíonann an tiománaí na ceanglais maidir le cáiliú tosaigh agus oiliúint thréimhsiúil ina leith i bpointe (e) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad abairte an teideal samhail an aontais eorpaigh i dteanga nó teangacha an bhallstáit atá ag eisiúint an chárta agus an ceannteideal cárta cáilíochta tiománaí i dteangacha oifigiúla eile an aontais beidh siad priontáilte i gcló gorm chun cúlra an chárta a chruthú maidir le taobh 2 den chárta cáilíochta tiománaí i bpointe (a) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (9) agus phointe (10) na catagóirí feithiclí a gcomhlíonann an tiománaí na ceanglais maidir le cáiliú tosaigh agus oiliúint thréimhsiúil ina leith cód comhchuibhithe an aontais 95 dá bhforáiltear in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2006/126/ce leasaítear roinn 4 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cheannteidil cuirtear an chuid seo a leanas leis forálacha idirthréimhseacha treoir (ae) 2018/843 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 lena leasaítear treoir (ae) 2015/849 maidir le húsáid an chórais airgeadais chun sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc agus lena leasaítear treoir 2009/138/ce agus treoir 2013/36/ae (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón mbanc ceannais eorpach ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas is í treoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an phríomhionstraim dlí a bhaineann le húsáid chóras airgeadais an aontais chun sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc déanann an treoir sin arbh é 26 meitheamh 2017 an spriocdháta trasuí a bhí aici creat dlíthiúil éifeachtúil agus cuimsitheach a leagan amach chun díriú ar bhailiú airgid nó maoine chun críocha sceimhlitheoireachta trí éileamh ar bhallstáit na rioscaí a bhaineann le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a shainaithint a thuiscint agus a mhaolú léiríonn ionsaithe sceimhlitheoireachta le déanaí treochtaí nua atá ag teacht chun cinn go háirithe maidir leis an tslí a ndéanann grúpaí sceimhlitheoireachta a noibríochtaí a mhaoiniú agus a sheoladh is mó ná riamh an tóir atá ar sheirbhísí teicneolaíochta áirithe nuaaimseartha mar chórais airgeadais mhalartacha ach tá siad fós lasmuigh de raon dhlí an aontais agus tairbhíonn siad de dhíolúintí ó cheanglais dlí ar díolúintí iad a bhféadfadh sé nach mbeadh údar maith leo a thuilleadh chun coinneáil suas le treochtaí atá ag teacht chun cinn ba cheart bearta breise a dhéanamh chun a áirithiú go méadaítear an trédhearcacht in idirbhearta airgeadais in eintitis chorparáideacha agus in eintitis dhlíthiúla eile chomh maith le hiontaobhais agus comhshocruithe dlíthiúla a bhfuil struchtúr nó feidhmeanna atá comhchosúil le hiontaobhais acu (comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla) dfhonn feabhas a chur ar an gcreat coisctheach atá ann cheana agus dfhonn maoiniú na sceimhlitheoireachta a chomhrac ar bhealach níos éifeachtaí tá sé tábhachtach a thabhairt ar aire gur cheart na bearta a dhéantar a bheith i gcomhréir leis na rioscaí tá na náisiúin aontaithe (na) interpol agus europol ag tuairisciú gur mó atá coireacht eagraithe agus an sceimhlitheoireacht ag teacht le chéile is bagairt slándála mhéadaitheach don aontas atá sa ghaol idir an choireacht eagraithe agus an sceimhlitheoireacht agus sna naisc idir grúpaí coiriúla agus grúpaí sceimhlitheoireachta is cuid lárnach daon straitéis a thugann aghaidh ar an mbagairt sin atá i gcosc a chur ar an gcóras airgeadais a úsáid chun críocha sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta cé go bhfuil feabhsúcháin shuntasacha ann arb iad caighdeáin an tascfhórsa um ghníomhaíocht airgeadais (fatf) a ghlacadh agus a chur chun feidhme agus na ballstáit do thacú le hobair na heagraíochta um chomhar agus forbairt eacnamaíochta i réimse na trédhearcachta le blianta beaga anuas is léir go bhfuil gá le trédhearcacht fhoriomlán thimpeallacht eacnamaíochta agus airgeadais an aontais a mhéadú tuilleadh ní féidir le cosc ar sciúradh airgid agus ar mhaoiniú sceimhlitheoireachta a bheith éifeachtach mura rud é go bhfuil an timpeallacht ina bhfeidhmíonn coirpigh chun dídean a aimsiú dá ngnóthaí airgeadais trí bhíthin struchtúir neamhthrédhearcacha doicheallach dóibh tá sláine chóras airgeadais an aontais spleách ar thrédhearcacht na neintiteas corparáideach agus na neintiteas dlíthiúil eile na niontaobhas agus na gcomhshocruithe dlíthiúla comhchosúla tá sé mar aidhm ag an treoir seo ní hamháin sciúradh airgid a bhrath agus a imscrúdú ach é a chosc ó tharlú freisin dfhéadfadh feabhsú na trédhearcachta a bheith ina dhíspreagadh cumhachtach cé gur cheart aidhmeanna threoir (ae) 2015/849 a shaothrú agus aon leasuithe uirthi bheith ag teacht le gníomhaíocht leanúnach an aontais i réimse na sceimhlitheoireachta agus maoiniú na sceimhlitheoireachta a chomhrac ba cheart leasuithe den sórt sin a dhéanamh agus aird chuí ar an gceart bunúsach go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint chomh maith le prionsabal na comhréireachta a urramú agus a chur i bhfeidhm léirigh an teachtaireacht ón gcoimisiún chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus chuig coiste na réigiún dar teideal an clár oibre eorpach maidir leis an tslándáil an gá atá le bearta chun aghaidh a thabhairt ar mhaoiniú sceimhlitheoireachta ar shlí níos éifeachtaí agus níos cuimsithí ina naibhsítear gurb é insíothlú na margaí airgeadais a lamhálann maoiniú sceimhlitheoireachta leag na conclúidí ón gcomhairle eorpach an 1718 nollaig 2015 béim freisin ar an ngá chun gníomhaíocht a dhéanamh go tapa i gcoinne maoiniú sceimhlitheoireachta i ngach réimse déanann an teachtaireacht ón gcoimisiún chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcoimisiún dar teideal plean gníomhaíochta chun an comhrac i gcoinne mhaoiniú na sceimhlitheoireachta a neartú béim a leagan ar an ngá atá le dul in oiriúint do bhagairtí nua agus chun treoir (ae) 2015/849 a leasú dá réir sin ba cheart do bhearta an aontais freisin forbairtí agus gealltanais a rinneadh ar an leibhéal idirnáisiúnta a léiriú go cruinn ba cheart dá bhrí sin go gcuirfí san áireamh rún 2195 (2014) ó chomhairle slándála na náisiún aontaithe (unscr) maidir le bagairtí do shíocháin agus do shlándáil idirnáisiúnta agus unscr 2199(2015) agus unscr 2253(2015) maidir le bagairtí do shíocháin agus do shlándáil idirnáisiúnta ó ghníomhartha sceimhlitheoireachta déileálann na unscranna sin faoi seach leis na naisc idir sceimhlitheoireacht agus coireacht eagraithe trasnáisiúnta le grúpaí sceimhlitheoireachta a chosc ó rochtain a fháil ar institiúidí airgeadais idirnáisiúnta agus leis an gcreat smachtbhannaí a leathnú chun an stát ioslamach san iaráic agus sa leiveaint a áireamh níl soláthraithe a ghabhann do sheirbhísí malartaithe idir airgeadraí fíorúla agus airgeadraí fiat (is é sin monaí agus nótaí bainc atá ainmnithe mar dhlíthairiscint agus airgead leictreonach tíre a ghlactar mar mheán malartaithe sa tír eisiúna) chomh maith le soláthraithe caomhnóirí tiachóige faoi oibleagáid aontais ar bith chun gníomhaíocht amhrasach a shainaithint mar sin féadfaidh sé go bhfuil grúpaí sceimhlitheoireachta ábalta airgead a aistriú isteach i gcóras airgeadais an aontais nó laistigh de líonraí airgeadra fíorúla trí aistrithe a cheilt nó trí thairbhiú de mhéid áirithe anaithnideachta ar na hardáin sin tá sé riachtanach dá bhrí sin raon threoir (ae) 2015/849 a leathnú ionas go náireofar soláthraithe a ghabhann do sheirbhísí malartaithe idir airgeadraí fíorúla agus airgeadraí fiat chomh maith le soláthraithe caomhnóirí tiachóige chun críocha frithsciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta (aml/cft) a chomhrac ba cheart dúdaráis inniúla a bheith ábalta faireachán a dhéanamh ar úsáid na nairgeadraí fíorúla trí bhíthin eintitis faoi oibleagáid chuirfeadh faireachán den sórt sin cur chuige cothrom agus comhréireach ar fáil agus an dul chun cinn teicniúil agus an leibhéal ard trédhearcachta a shroichtear i réimse an airgeadais mhalartaigh agus na fiontraíochta sóisialta á gcoimirciú leis an ngné ainaithnid atá ag airgeadraí fíorúla cruthaítear an fhéidearthacht go bhféadfaí iad a úsáid chun críoch coiriúil trí chuimsiú na soláthraithe a ghabhann do seirbhísí malartaithe idir airgeadraí fíorúla agus airgeadraí fiat mar aon le soláthraithe caomhnóirí tiachóige ní thabharfaidh sé sin ann féin aghaidh go hiomlán ar shaincheist na hanaithnideachta a ghabhann le hidirbhearta airgeadra fhíorúil mar beidh cuid mhór den timpeallacht airgeadra fhíorúil fós anaithnid ós féidir le húsáideoirí idirbheartú freisin duireasa na soláthraithe den sórt sin chun na rioscaí a bhaineann leis an anaithnideacht a chomhrac ba cheart daonaid um fhaisnéise airgeadais (fiunna) náisiúnta a bheith ábalta faisnéis a fháil a thabharfaidh an deis dóibh seoltaí airgeadra fhíorúil a cheangal le céannacht úinéir an airgeadra fhíorúil sa bhreis air sin ba cheart a mheasúnú tuilleadh an féidir ligean dúsáideoirí féindearbhú a dhéanamh chuig údaráis ainmnithe ar bhonn deonach níor cheart go mbeadh aon mhearbhall idir airgeadraí fíorúla agus airgead leictreonach mar a shainmhínítear i bpointe (2) dairteagal 2 de threoir 2009/110/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle leis an gcoincheap níos leithne a ghabhann le cistí faoi mar a shainmhínítear i bpointe (25) dairteagal 4 de threoir (ae) 2015/2366 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ná le luach airgid a stóráiltear ar ionstraimí atá díolmhaithe mar a shonraítear i bpointí (k) agus (l) dairteagal 3 de threoir (ae) 2015/2366 ná le hairgeadraí i gcluichí ar féidir iad a úsáid go heisiach laistigh de thimpeallacht shonrach cluichí cé gur féidir airgeadraí fíorúla a úsáid go minic mar mheán íocaíochta dfhéadfaí iad a úsáid freisin chun críocha eile agus féadfar feidhmeanna níos leithne a aimsiú dóibh amhail meán malartaithe mar infheistíocht táirgí stórála luacha nó iad a úsáid i gcasaíní ar líne is é cuspóir na treorach seo ná úsáidí féideartha uile na nairgeadraí fíorúla a chuimsiú níor cheart airgeadraí áitiúla ar a dtugtar airgeadraí comhlántacha freisin a úsáidtear i líonraí anteoranta amhail cathair nó réigiún agus i measc líon beag úsáideoirí a mheas mar airgeadraí fíorúla maidir le gaolmhaireachtaí gnó nó idirbhearta a bhaineann le tríú tíortha ardriosca ba cheart iad a theorannú nuair a dhéantar laigí suntasacha i gcóras aml/cft na dtríú tíortha lena mbaineann a shainaithint mura rud é go bhfuil bearta maolaithe breise leormhaithe nó frithbhearta breise leormhaithe á gcur i bhfeidhm nuair a bheifear ag déileáil le cásanna ardriosca den sórt sin agus le gaolmhaireachtaí gnó nó idirbhearta den sórt sin ba cheart do na ballstáit a cheangal ar eintitis faoi oibleagáid bearta feabhsaithe díchill chuí do chustaiméirí a chur i bhfeidhm chun na rioscaí sin a bhainistiú agus a mhaolú cinneann gach ballstát dá bhrí sin ar an leibhéal náisiúnta an cineál beart díchill chuí fheabhsaithe a bheidh le glacadh i dtaca le tríú tíortha ardriosca cruthaíonn an cur chuige éagsúil idir na ballstáit laigí maidir le bainistiú ghaolmhaireacht gnó a bhaineann le tríú tíortha ardriosca mar atá siad sainaitheanta ag an gcoimisiún tá sé tábhachtach éifeachtacht an liosta tríú tíortha ardriosca arna bhunú ag an gcoimisiún a fheabhsú trí chóireáil chomhchuibhithe a chur ar fáil do na tíortha sin ar leibhéal an aontais ba cheart go ndíreodh an cur chuige comhchuibhithe sin go príomha ar bhearta díchill chuí fheabhsaithe do chustaiméirí i gcás nach gceanglaítear na bearta sin a dhéanamh cheana féin faoin dlí náisiúnta i gcomhréir le hoibleagáidí idirnáisiúnta ba cheart go ligfí do bhallstáit a chur de cheangal ar eintitis faoi oibleagáid i gás inarb infheidhme bearta maolaithe breise a chur i bhfeidhm ar bearta iad a chomhlánaíonn bearta díchill chuí fheabhsaithe do chustaiméirí i gcomhréir le cur chuige rioscabhunaithe agus aird á tabhairt ar imthosca sonracha na ngaolmhaireacht ghnó nó na nidirbheart chun faireachán a dhéanamh ar thrasuí ceart cheanglais an aontais i gcórais aml/cft náisiúnta ar chur chun feidhme éifeachtach na gceanglas sin agus ar chumas na gcóras sin creat coisctheach éifeachtach a chur i gcrích ba cheart don choimisiún a mheasúnú a bhunú ar na córais aml/cft náisiúnta ar cheart nár dhochar é do mheasúnuithe arna ndéanamh ag eagraíochtaí idirnáisiúnta agus ag lucht leagtha amach caighdeán atá inniúil i ndáil le sciúradh airgid a chosc agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac amhail fatf nó an coiste saineolaithe maidir le meastóireacht ar bhearta frithsciúrtha airgid agus ar mhaoiniú sceimhlitheoireachta tá úsáidí dlisteanacha ag cártaí ilchuspóireacha réamhíoctha agus is ionann iad agus ionstraim a rannchuidíonn le cuimsiú sóisialta agus airgeadais is furasta áfach cártaí réamhíoctha anaithnide a úsáid i maoiniú ionsaithe sceimhlitheoireachta agus loighistice tá sé riachtanach mar sin an modh seo chun a noibríochtaí a mhaoiniú a shéanadh ar sceimhlitheoirí trí na teorainneacha agus na méideanna uasta a laghdú tuilleadh ar fúthu nach gceadaítear deintitis bearta feabhsaithe díchill chuí do chustaiméirí dá bhforáiltear le treoir (ae) 2015/849 a chur i bhfeidhm dá bhrí sin agus ag féachaint go cuí do riachtanais na dtomhaltóirí in úsáid ionstraimí réamhíoctha cuspóra ginearálta agus gan úsáid na nionstraimí sin a chosc chun cuimsiú sóisialta agus airgeadais a chur chun cinn tá sé fíorriachtanach san am céanna tairseacha na gcártaí ilchuspóireacha réamhíoctha anaithnide a ísliú agus an custaiméir a shainaithint sa chás go ndéantar cianidirbhearta íocaíochta inar mó ná eur 50 méid an idirbhirt cé go bhfuil úsáid na gcártaí réamhíoctha anaithnide a eisítear san aontas teoranta go bunúsach do chríoch an aontais amháin ní mar sin an cás i gcónaí le cártaí comhchosúla a eisítear i dtríú tíortha tá sé tábhachtach mar sin a áirithiú nach féidir cártaí réamhíoctha anaithnide a eisítear lasmuigh den aontas a úsáid san aontas ach amháin i gcás go meastar go gcomhlíonann siad ceanglais atá coibhéiseach leis na ceanglais sin a leagtar amach i ndlí an aontais ba cheart an riail a achtú i lánchomhlíonadh oibleagáidí an aontais i leith trádáil idirnáisiúnta lena náirítear forálacha an chomhaontaithe ghinearálta maidir le trádáil seirbhísí tá ról tábhachtach ag fiunna i sainaithint oibríochtaí airgeadais na líonraí sceimhlitheoireachta go háirithe thar theorainneacha agus i mbrath a nurraitheoirí airgeadais dfhéadfadh faisnéis airgeadais a bheith bunriachtanach chun éascú cionta sceimhlitheoireachta mar aon le líonraí agus scéimeanna eagraíochtaí sceimhlitheoireachta a aimsiú de dheasca easpa caighdeán idirnáisiúnta forordaitheach cothaíonn fiunna éagsúlachtaí suntasacha maidir lena bhfeidhmeanna a ninniúlachtaí agus a gcumhachtaí ba cheart do na ballstáit dícheall a dhéanamh chun cur chuige níos éifeachtúla agus comhordaithe a áirithiú chun déileáil le himscrúduithe airgeadais a bhaineann le sceimhlitheoireacht lena náirítear imscrúduithe a bhaineann le drochúsáid airgeadraí fíorúla níor cheart go ndéanfadh na héagsúlachtaí reatha difear áfach do ghníomhaíocht fiu go háirithe a chumas chun anailísí coisctheacha a fhorbairt mar thaca le gach údarás atá i gceannas gníomhaíochtaí faisnéise imscrúdaithe agus breithiúnacha agus comhoibriú idirnáisiúnta i bhfeidhmiú a gcuid cúraimí dóibh ba cheart go mbeadh rochtain ag fiunna ar fhaisnéis agus go mbeadh siad ábalta í a mhalartú gan chonstaicí lena náirítear trí chomhar cuí le húdaráis forfheidhmithe dlí i ngach cás coiriúlachta amhrasta agus go háirithe i gcásanna ina bhfuil maoiniú sceimhlitheoireachta i gceist ba cheart go rithfeadh faisnéis go díreach agus go tapa gan mhoill mhíchuí tá sé riachtanach mar sin éifeachtacht agus éifeachtúlacht fiu a fheabhsú tuilleadh trí shoiléiriú cumhachtaí fiunna agus trí chomhar eatarthu ba cheart go mbeadh fiunna ábalta an fhaisnéis uile is gá a bhaineann lena bhfeidhmeanna a fháil ó aon eintiteas faoi oibleagáid tá a rochtain gan srian ar fhaisnéis riachtanach lena áirithiú gur féidir sreafaí airgid a rianú go cuí agus líonraí aindleathacha agus sreafaí a bhrath go luath maidir leis na ngá atá ag fiunna faisnéis bhreise a fháil ó eintitis faoi oibleagáid bunaithe ar amhras sciúrtha airgid nó maoinithe sceimhlitheoireachta dfhéadfaí an ghníomhaíocht sin a spreagadh trí thuairisc roimh ré ar idirbheart amhrasach a thuairisciú chuig fiu ach freisin trí mhodhanna eile amhail anailís fiu féin faisnéis a sholáthair údaráis inniúla nó faisnéis atá i seilbh fiu eile dá bhrí sin ba cheart go mbeadh fiunna i gcomhthéacs a gcuid feidhmeanna ábalta faisnéis a fháil ó aon eintiteas faoi oibleagáid fiú gan tuairisc roimh ré a bheith déanta ní áirítear leis seo iarrataí as éadan ar fhaisnéis a chur chuig eintitis faoi oibleagáid i gcomhthéacs anailís fiunna ach is iarrataí ar fhaisnéis bunaithe ar dhálaí atá sainithe go leordhóthanach atá i gceist ba cheart go mbeadh fiu ábalta an fhaisnéis sin a fháil ar iarraidh arna déanamh ag fiu eile den aontas agus an fhaisnéis a mhalartú leis an fiu iarrthach is é is cuspóir don fiu ná faisnéis a fhaigheann sé a bhailiú agus a anailísiú agus é daidhm aige naisc a shuí idir idirbhearta a bhfuil amhras ann fúthu agus gníomhaíocht choiriúil is bun dóibh chun sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc agus a chomhrac agus torthaí a chuid anailíse chomh maith le faisnéis bhreise a scaipeadh ar na húdaráis inniúla i gcás ina bhfuil forais ann lena bheith amhrasach faoi sciúradh airgid faoi chionta preideacáide bainteacha nó faoi mhaoiniú sceimhlitheoireachta a bheith ann níor cheart do fiu staonadh ó mhalartú faisnéise le fiu eile ná é a dhiúltú amach glan nó de dhroim iarrata ar chúiseanna amhail nach ndearnadh cion preideacáide bainteach a shainaithint gnéithe de na dlíthe coiriúla náisiúnta agus difríochtaí idir sainmhínithe ar chionta preideacáide bainteacha nó easpa tagartha do chionta preideacáide bainteacha áirithe ar an gcaoi chéanna ba cheart do fiu a thoiliú roimh ré a thabhairt do fiu eile i dtaobh an fhaisnéis a chur ar aghaidh chuig na húdaráis inniúla gan beann ar an gcineál ciona preideacáide bhaintigh a dfhéadfadh a bheith ann chun go bhféadfar scaipeadh na faisnéise a dhéanamh go héifeachtach thuairisc fiunna deacrachtaí i dtaca le faisnéis a mhalartú atá bunaithe ar dhifríochtaí idir sainmhínithe náisiúnta ar chionta preideacáide áirithe amhail cionta cánach nach bhfuil comhchuibhithe le dlí an aontais níor cheart go gcuirfeadh na difríochtaí seo isteach ar an malartú frithpháirteach ar an scaipeadh ar údaráis náisiúnta ná ar úsáid na faisnéise sin faoi mar a shainítear leis an treoir seo ba cheart do fiunna go tapa go cuiditheach agus go héifeachtúil an raon is leithne comhair idirnáisiúnta a thabhairt do fiunna tríú tíortha i ndáil le sciúradh airgid le cionta preideacáide bainteacha agus le maoiniú sceimhlitheoireachta i gcomhréir le moltaí fatf agus le prionsabail egmont maidir le malartú faisnéise idir aonaid um fhaisnéis airgeadais faisnéis de chineál stuamachta a bhaineann le hinstitiúidí creidmheasa agus airgeadais amhail faisnéis a bhaineann le hoiriúnacht agus cuibhiúlacht stiúrthóirí agus scairshealbhóirí leis na sásraí rialaithe inmheánacha le rialachas nó le comhlíonadh agus bainistiú riosca is minic a bhíonn an fhaisnéis sin fior riachtanach le haghaidh maoirseacht leormhaith ag aml/cft ar na hinstitiúidí sin an gcaoi chéanna tá faisnéis aml/cft tábhachtach freisin chun maoirseacht stuamachta a dhéanamh ar na hinstitiúidí sin dá bhrí sin níor cheart go ndéanfadh neamhdheimhneacht dhlíthiúil a dfhéadfadh eascairt as easpa forálacha sainráite sa réimse seo cur isteach ar mhalartú faisnéise faoi rún agus ar chomhoibriú idir údaráis inniúla aml/cft a dhéanann maoirseacht ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais agus na maoirseoirí stuamachta is tábhachtaí fós an soiléiriú ar an gcreat dlíthiúil ós rud é go bhfuil maoirseacht stuamachta i líon áirithe cásanna curtha ar iontaoibh maoirseoirí neamhaml/cft amhail an banc ceannais eorpach (bce) cuireann rochtain mhoillithe ar fhaisnéis ag fiunna agus ag údaráis inniúla eile ar chéannacht sealbhóirí cuntas bainc agus íocaíochta agus taisceadán go háirithe cinn anaithnide srian ar bhrath aistrithe cistí a bhaineann le sceimhlitheoireacht na sonraí náisiúnta lena ligtear do chuntais banc agus íocaíochtaí agus taisceadáin is le duine amháin a shainaithint tá siad blúirithe agus dá bhrí sin níl rochtain ag fiunna agus údaráis inniúla eile orthu ar mhodh tráthúil tá sé fíorriachtanach dá bhrí sin sásraí uathoibrithe láraithe amhail clár nó córas aisghabhála sonraí a bhunú i ngach ballstát mar mhodh éifeachtach chun rochtain thráthúil a fháil ar fhaisnéis maidir le céannacht sealbhóirí cuntas banc agus íocaíochta mar aon le taisceadáin a seachshealbhóirí agus a núinéirí tairbheacha nuair a bheidh na forálacha rochtana á gcur i bhfeidhm is iomchuí na sásraí atá ann cheana a úsáid ar choinníoll gur féidir le fiunna na sonraí a ndéantar fiosruithe maidir leo a rochtain ar mhodh láithreach agus neamhscagtha ba cheart do na ballstáit smaoineamh ar an sásra sin a fhothú le faisnéis eile a mheastar a bheith riachtanach agus comhréireach ionas go ndéanfar maolú níos éifeachtaí ar na rioscaí a bhaineann le sciúradh airgid agus le maoiniú sceimhlitheoireachta maidir le fiosruithe agus le faisnéis ghaolmhar ó fiunna agus ó údaráis inniúla seachas na húdaráis sin atá freagrach as ionchúiseamh ba cheart lánrúnmhaireacht a áirithiú ina leith chun príobháideacht a urramú agus sonraí pearsanta a chosaint ba cheart go gcoimeádfaí na sonraí íosta is gá chun imscrúduithe aml/cft a dhéanamh a shealbhú sna sásraí uathoibrithe láraithe do chuntais bainc agus íocaíochta amhail clárlanna nó córais aisghabhála sonraí ba cheart gurbh fhéidir leis na ballstáit a chinneadh cad iad na sonraí atá úsáideach agus comhréireach le bailiú á chur san áireamh dóibh na córais agus na traidisiúin dlíthiúla atá ann chun a chumasú sainaithint chiallmhar a dhéanamh ar na húinéirí tairbhiúla nuair a bheidh na forálacha a bhaineann leis na sásrai sin á dtrasuí ba cheart do na ballstáit tréimhsí coinneála a leagan amach atá coibhéiseach leis an tréimhse choinneála le haghaidh doiciméadacht agus faisnéis a fhaightear laistigh de chur i bhfeidhm na mbeart díchill chuí do chustaiméirí ba cheart gurbh fhéidir leis na ballstáit an tréimhse choinneála a fhadú ar bhonn ginearálta le dlí ach fós gan gá a bheith le cinntí ar bhonn cás ar chás níor cheart go rachadh an tréimhse choinneála bhreise thar 5 bliana breise ba cheart nár dhochar an tréimhse sin don dlí náisiúnta lena leagtar amach ceanglais eile do choinneáil sonraí lena gceadaítear cinntí cás ar chás chun imeachtaí coiriúla nó riaracháin a éascú ba cheart rochtain ar na sásraí sin a bheith teoranta ar bhonn riachtanais tá sainaithint agus fíorú cruinn sonraí daoine nádúrtha agus dlítheanacha bunriachtanach chun sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac cumasaíonn na forbairtí teicniúla is déanaí i ndigitiú na nidirbheart agus na níocaíochtaí céannú cianda nó leictreonach slán ba cheart na modhanna céannaithe sin mar a leagtar amach iad i rialachán (ae) uimh 910/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chur san áireamh go háirithe i dtaca le scéimeanna ríomhshainaitheantais dá dtugtar fógra agus modhanna a áirithíonn aithint dhlíthiúil trasteorann a thairgeann uirlisí slána ardleibhéil agus a sholáthraíonn tagarmharc trína bhféadfar measúnú na modhanna céannaithe arna gcur ar bun ar an leibhéal náisiúnta a sheiceáil sa bhreis air sin féadfar próisis chéannaithe chianda nó leictreonacha shlána eile atá rialaithe aitheanta nó formheasta ag an údarás inniúil náisiúnta nó a bhfuil glactha aige leo ar an leibhéal náisiúnta a chur san áireamh i gcás inarb iomchuí ba cheart sainaithint doiciméad leictreonach agus seirbhísí iontaoibhe mar a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 910/2014 a chur san áireamh freisin sa phróiseas céannachta ba cheart prionsabal neodracht na teicneolaíochta a chur san áireamh i gcur i bhfeidhm na treorach seo ionas go sainaithneofar daoine atá faoi riteacht pholaitiúil san aontas ba cheart do na ballstáit liostaí a eisiúint ina léirítear na feidhmeanna sonracha a cháilíonn mar fheidhmeanna poiblí tábhachtacha i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ba cheart do na ballstáit a iarraidh ar gach eagraíocht idirnáisiúnta atá creidiúnaithe ar a gcríoch liosta de na feidhmeanna poiblí tábhachtacha ag an eagraíocht idirnáisiúnta sin a eisiúint agus a choimeád cothrom le dáta braitheann an cur chuige chun custaiméirí atá ann cheana a athbhreithniú sa chreat reatha ar chur chuige rioscabhunaithe mar gheall ar an riosca níos airde atá ann do sciúradh airgid do mhaoiniú sceimhlitheoireachta agus do chionta preideacáide bainteacha atá bainteach le struchtúir idirmheánacha áirithe áfach dfhéadfadh sé nach dtabharfadh an cur chuige sin deis chun rioscaí a bhrath agus a mheasúnú go tráthúil tá sé tábhachtach mar sin a áirithiú go ndéanfar faireachán ar bhonn tráthrialta ar chatagóirí custaiméirí láithreacha áirithe atá sonraithe go soiléir ceanglaítear ar na ballstáit i láthair na huaire a áirithiú go bhfaighidh agus go sealbhóidh eintitis chorparáideacha agus eintitis dhlíthiúla eile arna nionchorprú ina gcríoch faisnéis leormhaith chruinn agus reatha maidir lena núinéireacht thairbhiúil an gá atá le faisnéis chruinn agus chothrom le dáta ar an úinéir tairbhiúil is príomhthoisc é i rianú coirpeach a dfhéadfadh a bheith ar shlí eile ábalta a gcéannacht a cheilt laistiar de struchtúr corparáideach leis an gcóras airgeadais idirnasctha domhanda is féidir cistí a cheilt agus a bhogadh timpeall an domhain agus is minice atá an deis sin á tapú ag lucht sciúrtha airgid agus maoinitheoirí sceimhlitheoireachta chomh maith le coirpigh eile ba cheart go soiléireofaí an toisc shonrach lena gcinntear an ballstát atá freagrach as faireachán agus clárú faisnéise maidir le húinéireacht thairbhiúil na niontaobhas agus na gcomhshocruithe dlíthiúla comhchosúla de dheasca difríochtaí i gcórais dlí na mballstát ní dhéantar faireachán ná clárú ar iontaobhais agus comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla áirithe áit ar bith san aontas ba cheart faisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil iontaobhas agus chomhshocruithe dlíthiúla comhchosúla a chlárú san áit ina bhfuil iontaobhaithe na niontaobhas agus daoine ag a bhfuil poist choibhéiseacha acu i gcomhshocruithe dlíthiúla comhchosúla bunaithe nó san áit a bhfuil cónaí orthu chun a áirithiú go ndéanfar faireachán agus clárú éifeachtach ar fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil iontaobhas agus comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla tá comhar idir na ballstáit riachtanach freisin trí idirnascadh chláir na mballstát duinéirí thairbhiúla iontaobhas agus comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla bheadh an fhaisnéis sin inrochtana agus dáiritheofaí leis go ndéanfar ilchlárú ar na hiontaobhais chéanna agus na comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla céanna laistigh den aontas a sheachaint freisin na rialacha is infheidhme maidir le hiontaobhais agus le comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla i ndáil le rochtain ar fhaisnéis maidir lena núinéireacht thairbhiúil ba cheart go mbeadh siad inchomparáide leis na rialacha comhfhreagracha is infheidhme maidir le heintitis chorparáideacha agus le heintitis dhlíthiúla eile de dheasca raon leathan na gcineálacha iontaobhas atá san aontas faoi láthair agus de dheasca freisin a éagsúla fós atá comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla ba cheart gurb iad na ballstáit a dhéanfadh an cinneadh i dtaobh iontaobhas nó comhshocrú dlíthiúil comhchosúil a bheith comhchosúil ar mhodh comparáideach le heintitis chorparáideacha nó le heintitis dhlíthúla eile nó gan a bheith ba cheart gurb é a bheadh mar aidhm leis an dlí náisiúnta trína ndéantar na forálacha seo a thrasuí ná cosc a chur ar iontaobhais nó comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla a úsáid chun críocha sciúrtha airgid maoinithe sceimhlitheoireachta nó cionta preideacáide bainteacha ag féachaint do na saintréithe difriúla atá ag iontaobhais agus comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla ba cheart go mbeadh ar chumas na mballstát faoin dlí náisiúnta agus i gcomhréir leis na rialacha cosanta sonraí an leibhéal trédhearcachta i ndáil le hiontaobhais agus le comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla nach bhfuil inchomparáide le heintitis chorparáideacha nó le heintitis dhlíthiúla eile a chinneadh is féidir le difríochtaí a bheith sna rioscaí a bhaineann le sciúradh airgid agus le maoiniú sceimhlitheoireachta bunaithe ar shaintréithe an chineáil iontaobhais nó an chineáil comhshocraithe dhlíthiúil chomhchosúil agus is féidir leis an tuiscint atá ann i dtaca leis na rioscaí sin éabhlóidiú in imeacht ama mar shampla mar thoradh ar mheasúnuithe riosca náisiúnta agus fornáisiúnta ar an gcúis sin ba cheart go mbeadh ballstáit in ann a fhoráil le dlí go mbeadh rochtain níos leithne ar fhaisnéis i dtaobh úinéireacht thairbhiúil iontaobhas agus comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla más amhlaidh gur beart riachtanach agus comhréireach é rochtain den sórt sin chun fónamh don aidhm dhlisteanach an córas airgeadais a úsáid chun sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc nuair a bhíonn leibhéal trédhearcachta na faisnéise maidir le húinéireacht thairbhiúil iontaobhas nó comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla den sórt sin á chinneadh ba cheart go mbeadh aird chuí ag na ballstáit ar chearta bunúsacha na ndaoine aonair a chosaint go háirithe an ceart chun príobháideachta agus an ceart go gcosnófar sonraí pearsanta ba cheart rochtain ar fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil iontaobhas nó comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla a dheonú daon duine atá in ann leas dlisteanach a léiriú ba cheart rochtain a dheonú freisin daon duine a thaisceann iarraidh i scríbhinn i ndáil le hiontaobhas nó le comhshocrú dlíthiúil comhchosúil a shealbhaíonn leas rialaitheach in aon eintiteas corparáideach nó in aon eintiteas dlíthiúil eile atá corpraithe lasmuigh den aontas nó a bhfuil úinéireacht aige ar leas rialaitheach den sórt sin trí bhíthin úinéireacht dhíreach nó indíreach lena náirítear trí scairshealbhaíochtaí iompróra nó trí rialú ar mhodh eile na critéir agus coinníollacha lena ndeonaítear rochtain ar iarrataí ar fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil iontaobhas agus comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla ba cheart go mbeadh siad beacht go leor agus ag teacht le haidhmeanna na treorach seo ba cheart go bhféadfadh ballstáit iarraidh i scríbhinn a dhiúltú más rud é go bhfuil forais réasúnacha ann a fhágfaidh go bhfuil siad in amhras nach bhfuil an iarraidh i scríbhinn ag teacht le cuspóirí na treorach seo chun deimhneacht dhlíthiúil agus machaire comhréidh a áirithiú tá sé fíorriachtanach a leagan amach go soiléir cé acu de na comhshocruithe dlíthiúla arna mbunú ar fud an aontais ba cheart a mheas mar chomhshocruithe atá comhchosúil le hiontaobhais trí éifeacht a bhfeidhmeanna nó a struchtúr dá bhrí sin ba cheart go mbeadh sé de cheangal ar gach ballstát a shainaithint cad iad na hiontaobhais má tá siad aitheanta leis an dlí náisiúnta agus na comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla a fhéadfar a chur ar bun de bhun a chreata dhlíthiúil nó a nósmhaireachta náisiúnta agus a bhfuil struchtúr nó feidhmeanna acu atá comhchosúil le hiontaobhais amhail struchtúir nó feidhmeanna a chumasaíonn deighilt nó dínascadh idir úinéireacht dhlíthiúil agus úinéireacht thairbhiúil na sócmhainní dá éis ba cheart do na ballstáit fógra a thabhairt don choimisiún i dtaobh catagóirí tuairiscí na saintréithe ainmneacha agus i gcás inarb infheidhme bunús dlí na niontaobhas agus na gcomhshocruithe dlíthiúla comhchosúla sin dfhonn go bhfoilseofaí iad in iris oifigiúil an aontais eorpaigh chun a chumasú do na ballstáit eile iad a shainaithint ba cheart a chur san áireamh go bhféadfadh saintréithe dlíthiúla difriúla a bheith ag iontaobhais agus comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla ar fud an aontais más rud é go bhfuil saintréithe iontaobhais nó comhshocraithe dhlíthiúil chomhchosúil inchomparáide ó thaobh struchtúir nó feidhmeanna de le saintréithe eintiteas corparáideach nó eintiteas dlíthiúil eile rannchuideodh rochtain phoiblí ar fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil le míúsáid na niontaobhas agus na gcomhshocruithe dlíthiúla comhchosúla a chomhrac atá comhchosúil leis an gcaoi ar féidir le rochtain phoiblí rannchuidiú le drochúsáid eintiteas corparáideach agus eintiteas dlíthiúil eile sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc lamhálann rochtain phoiblí ar fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil grinnscrúdú níos mó ar fhaisnéis ag an tsochaí shibhialta lena náirítear ag an bpreas nó ag eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus rannchuidíonn sí le hiontaoibh i sláine na nidirbheart gnó agus an chórais airgeadais a chaomhnú is féidir léi rannchuidiú le míúsáid eintiteas corparáideach agus eintiteas dlíthiúil agus comhshocruithe dlíthiúla eile chun sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac trí chuidiú le himscrúduithe agus trí éifeachtaí clú araon ós rud é go bhfuil aon duine a dfhéadfadh idirbhearta a dhéanamh leo ar an eolas faoi chéannacht na núinéirí tairbhiúla éascaíonn sé freisin cur ar fáil tráthúil agus éifeachtúil faisnéise dinstitiúidí airgeadais agus do na húdaráis lena náirítear údaráis tríú tíortha a bhfuil baint acu leis an gcomhrac in aghaidh cionta den sórt sin chuideodh rochtain ar an bhfaisnéis sin freisin le himscrúduithe ar sciúradh airgid ar chionta preideacáide bainteacha agus ar mhaoiniú sceimhlitheoireachta braitheann muinín infheisteoirí agus an phobail i gcoitinne as margaí airgeadais cuid mhaith ar chóras nochta cruinn a bheith ann rud a sholáthraíonn trédhearcacht in úinéireacht thairbhiúil agus i struchtúir rialaithe na gcuideachtaí tá sé seo fíor go háirithe i gcás córais rialachais chorparáidigh a bhfuil tréithe dlúthúinéireachta acu amhail an ceann san aontas ar thaobh amháin dfhéadfadh infheisteoirí móra le cearta suntasacha vótála agus sreafa airgid fás fadtéarmach agus feidhmíocht dhaingean a spreagadh ar an taobh eile áfach féadfaidh úinéirí tairbhiúla rialaithe le bloic mhóra vótála dreasachtaí a bheith acu chun sócmhainní agus deiseanna corparáideacha a atreorú i gcomhair luaíocht phearsanta agus na hinfheisteoirí mionlaigh a bheith thíos leis ba cheart breathnú ar an méadú féideartha ar an muinín sna margaí airgeadais mar fhoéifeacht dearfach agus ní mar an cuspóir atá le trédhearcacht a mhéadú arb ann don chuspóir sin chun timpeallacht a chruthú ar lú an dóchúlacht go mbainfí úsáid aisti chun críocha sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta braitheann muinín infheisteoirí agus an phobail i gcoitinne as margaí airgeadais cuid mhaith ar chóras nochta cruinn a bheith ann rud a sholáthraíonn trédhearcacht i dtaca le húinéireacht thairbhiúil agus struchtúir rialaithe na neintiteas corparáideach agus na neintiteas dlíthiúil eile chomh maith le cineálacha áirithe iontaobhas agus comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla ba cheart do na ballstáit dá bhrí sin rochtain ar fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil a cheadú ar bhealach atá comhleanúnach agus comhordaithe go leor trí rialacha soiléire maidir le rochtain ag an bpobal a bhunú ionas go mbeidh tríú páirtithe ábalta a fháil amach ar fud an aontais cé hiad úinéirí tairbhiúla na neintiteas corparáideach agus na neintiteas dlíthiúil eile chomh maith le cineálacha áirithe iontaobhas agus comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla ba cheart go gceadódh na ballstáit mar sin rochtain ar fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil eintiteas corparáideach agus eintiteas dlíthiúil eile ar shlí sách comhtháite agus comhordaithe trí na cláir lárnacha ina leagtar amach faisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil trí riail shoiléir rochtana poiblí a bhunú ionas go mbeidh tríú páirtithe ábalta a fháil amach ar fud an aontas cé hiad úinéirí tairbhiúla na neintiteas corparáideach agus na neintiteas dlíthiúil eile tá sé fíorriachtanach freisin creat dlíthiúil comhleanúnach a bhunú lena náirithítear rochtain níos fearr ar fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil iontaobhas agus comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla a luaithe a dhéantar iad a chlárú laistigh den aontas i ngach cás a mhéid a bhaineann le heintitis chorparáideacha agus le heinitis dhlíthúla eile araon chomh maith le hiontaobhais agus le comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla ba cheart féachaint le cothromaíocht chóir a aimsiú go háirithe idir leas an phobail i gcoitinne i sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc agus cearta bunúsacha na nábhar sonraí ba cheart an tacar sonraí atá le cur ar fáil don phobal a bheith teoranta sainmhínithe go soiléir agus go hiomlán agus ba cheart go mbeadh sé de chineál ginearálta chun go níoslaghdófar an dochar ionchasach do na húinéirí tairbhiúla ag an am céanna níor cheart go mbeadh difríocht shuntasach idir an fhaisnéis atá inrochtana don phobal agus na sonraí a bhailítear faoi láthair chun an bac ar an gceart ar urraim dá saol príobháideach go ginearálta a theorannú agus ar a sonraí pearsanta a chosaint go háirithe ba cheart go mbainfeadh an fhaisnéis sin go bunúsach le stádas úinéirí tairbhiúla eintiteas corparáideach agus eintiteas dlíthiúil eile agus iontaobhas agus comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla agus ba cheart go mbainfeadh sé go docht leis an réimse gníomhaíochta eacnamaíche ina noibríonn na húinéirí tairbhiúla sna cásanna sin nár sainaithníodh oifigeach sinsearach bainistíochta mar an túinéir tairbhiúil ach ex officio agus ní trí leas úinéireachta a shealbhaítear nó trí rialú a fheidhmiú ar shlí eile ba cheart go mbeadh sé sin le feiceáil go soiléir sna cláir maidir le faisnéis faoi úinéirí tairbhiúla is féidir le ballstáit foráil do fhaisnéis faoi náisiúntacht a áireamh sa chlár lárnach go háirithe i gcás úinéirí tairbhiúla neamhdhúchasacha chun nósanna imeachta na clárlainne a éascú agus de bhrí gur náisiúnaigh de chuid an stáit a chothabhálann an clár lárnach a bheidh i bhformhór mór na núinéirí tairbhiúla féadfaidh ballstáit a thoimhdiú gur duine dá náisiúntacht féin atá in úinéir tairbhiúil sa chás nach ndéantar aon iontráil dá mhalairt rannchuideoidh an grinnscrúdú poiblí feabhsaithe le míúsáid na neintiteas dlíthiúil agus na gcomhshocruithe dlíthiúla lena náirítear seachaint cánach a chosc dá bhrí sin tá sé fíorriachtanach go mbeidh an fhaisnéis sin fós ar fáil trí na cláir náisiúnta agus trí chóras idirnasctha na gclár ar feadh 5 bliana ar a laghad tar éis do na forais le faisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil an iontaobhais nó an chomhshocraithe dhlíthiúil chomhchosúil a chlárú scor de bheith ann ba cheart go mbeadh na ballstáit ábalta áfach foráil a dhéanamh le dlí chun próiseáil na faisnéise maidir le húinéireacht thairbhiúil lena náirítear sonraí pearsanta chun críoch eile má chomhlíonann an phróiseáil sin cuspóir leasa phoiblí agus más beart é atá riachtanach agus comhréireach i sochaí dhaonlathach don aidhm dhlisteanach a shaothraítear anuas air sin agus é mar aidhm acu cur chuige comhréireach agus cothrom a áirithiú agus na cearta chun saoil phríobháidigh agus chun cosaint sonraí pearsanta a ráthú ba cheart gurbh fhéidir le ballstáit foráil a dhéanamh maidir le díolúintí ó fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil a nochtadh trí na cláir faisnéise maidir le húineireacht thairbhiúil agus ó rochtain ar an bhfaisnéis sin in imthosca eisceachtúla i gcás ina nochtfadh an fhaisnéis sin an túinéir tairbhiúil do bhaol díréireach calaoise fuadaigh dúmhála sractha ciaptha foréigin nó imeaglaithe ba cheart gurbh fhéidir le ballstáit freisin a cheangal go ndéanfaí clárú ar líne chun aon duine a iarrann faisnéis ón gclár a shainaithint chomh maith le go ndéanfaí táille a íoc ar rochtain ar an bhfaisnéis sa chlár tá gá le comhordú ar chórais náisiúnta ag a bhfuil saintréithe teicniúla éagsúla chun go mbeadh idirnascadh ann idir cláir lárnacha na mballstát ina bhfuil faisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil a shealbhaítear tríd an ardán lárnach eorpach arna bhunú le treoir (ae) 2017/1132 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chuige sin caithfear bearta teicniúla agus sonraíochtaí teicniúla a ghlacadh ar gá dóibh aird a thabhairt ar dhifríochtaí idir cláir chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an treoir seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun aghaidh a thabhairt ar shaincheisteanna teicniúla agus oibríochtúla den sórt sin ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle in aon chás ba cheart rannpháirtíocht na mballstát i bhfeidhmiú an chórais ina iomláine a áirithiú trí bhíthin idirphlé rialta idir an coimisiún agus ionadaithe na mballstát faoi na saincheisteanna a bhaineann le feidhmiú an chórais agus le forbairt an chórais amach anseo tá feidhm ag rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le próiseáil sonraí pearsanta faoin treoir seo dá thoradh sin ba cheart daoine nádúrtha a bhfuil a sonraí pearsanta á sealbhú i gcláir náisiúnta ina sainaithnítear iad mar úinéirí tairbhiúla a chur ar an eolas dá réir sin anuas air sin níor cheart ach sonraí pearsanta atá cothrom le dáta agus a fhreagraíonn do na húinéirí tairbhiúla iarbhír a chur ar fáil agus ba cheart na tairbhithe a chur ar an eolas faoina gcearta faoi chreat dlíthiúil reatha an aontais um chosaint sonraí mar a leagtar amach i rialachán (ae) 2016/679 agus i dtreoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus faoi na nósanna imeachta is infheidhme chun na cearta sin a fheidhmiú sa bhreis air sin chun drochúsáid na faisnéise sna cláir a chosc agus chun cóimheá a aimsiú do chearta na núinéirí tairbhiúla dfhéadfadh sé gurbh iomchuí leis na ballstáit a mbreithniú a dhéanamh i dtaobh an fhaisnéis faoin duine iarrthach mar aon leis an mbunús dlí dá niarraidh a chur ar fáil don úinéir tairbhiúil sa chás go ndéanfadh tuairisciú na fiunna agus na núdarás inniúil ar mhíréireachtaí dochar dimscrúdú atá idir lámha ba cheart do na fiunna nó do na húdaráis inniúla moill a chur ar thuairisciú na míréireachta go dtí an tráth nach ann a thuilleadh do na cúiseanna a bhain le gan tuairisciú a dhéanamh anuas air sin níor cheart do fiunna agus dúdaráis inniúla aon mhíréireacht a thuairisciú nuair a bheadh sé sin contrártha daon fhoráil rúndachta sa dlí náisiúnta nó sa chás gurbh ionann é agus cion lena dtabharfaí leid ní dochar an treoir seo do chosaint sonraí pearsanta arna bpróiseáil ag na húdaráis inniúla i gcomhréir le treoir (ae) 2016/680 an rochtain ar fhaisnéis agus an sainmhíniú ar leas dlisteanach ba cheart iad a rialú le dlí an bhallstáit ina bhfuil iontaobhaí an iontaobhais nó an duine ag a bhfuil post coibhéiseach i gcomhshocrú dlíthiúil comhchosúil bunaithe nó ina bhfuil cónaí air más rud é nach bhfuil iontaobhaí an iontaobhais nó an duine ag a bhfuil post coibhéiseach i gcomhshocrú dlíthiúil comhchosúil bunaithe in aon bhallstát nó mura bhfuil cónaí air in aon bhallstát ba cheart an rochtain ar an bhfaisnéis agus an sainmhíniú ar leas dlisteanach a rialú le dlí an bhallstáit ina ndéantar an fhaisnéis faoi úinéireacht thairbhiúil an iontaobhais nó an chomhshocraithe dhlíthiúil chomhchosúil a chlárú i gcomhréir le forálacha na treorach seo ba cheart do bhallstáit leas dlisteanach a shainmhíniú ina ndlí náisiúnta mar choincheap ginearálta agus freisin mar chritéar le haghaidh rochtain ar an bhfaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil go háirithe níor cheart go ndéanfadh na sainmhínithe sin coincheap an leasa dhlisteanaigh a shrianadh go dtí cásanna atá ar feitheamh in imeachtaí riaracháin nó dlíthiúla agus ba cheart a chumasú a chur san áireamh leo aon obair choisctheach a dhéanann eagraíochtaí neamhrialtasacha agus iriseoirí imscrúdaitheacha i gcás inarb iomchuí i réimse an fhrithsciúrtha airgid an fhrithmhaoinithe sceimhlitheoireachta agus cionta preideacáide bainteacha a luaithe a bheidh idirnascadh chláir úinéireachta tairbhiúla na mballstát i bhfeidhm ba cheart rochtain náisiúnta agus trasteorann chuig clár gach ballstáit a dheonú bunaithe ar an sainmhíniú ar leas dlisteanach a bheidh ag an mballstát ina bhfuil an fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil an iontaobhais nó an chomhshocraithe dhlíthiúil chomhchosúil cláraithe i gcomhréir le forálacha na treorach seo de bhua cinneadh arna dhéanamh ag údaráis inniúla an bhallstáit sin i ndáil le cláir úinéireachta tairbhiúla na mballstát ba cheart freisin gurbh fhéidir le ballstáit sásraí a bhunú chun achomharc a dhéanamh in aghaidh chinntí lena ndéantar rochtain ar fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil a dheonú nó a dhiúltú dfhonn a áirithiú go mbeidh clárú agus malartú faisnéise comhleanúnach agus éifeachtach ann ba cheart do na ballstáit a áirithiú go mbeidh comhoibriú ann idir a núdarás atá i gceannas ar an gclár a chuirtear ar bun don fhaisnéis faoi úinéireacht thairbhiúil na niontaobhas agus na gcomhshocruithe dlíthiúla comhchosúla agus a gcomhghleacaithe i mballstáit eile trí fhaisnéis a chomhroinnt a bhaineann le hiontaobhais agus le comhshocruithe dlíthiúla atá comhchosúil le hiontaobhais atá faoi rialú dhlí ballstáit amháin agus á riaradh i mballstát eile is é a chineál leanúnach agus athdhéantach atá mar shaintréith ag na ceanglais a bhaineann leis na gaolmhaireachtaí comhfhreagracha thrasteorann le hinstitiúid is freagróir i dtríú tír dá réir sin ba cheart do na ballstáit le linn dóibh a cheangal go nglacfaí bearta feabhsaithe díchill chuí sa chomhthéacs áirithe sin a bhreithniú nach bhfuil idirbhearta aonuaire nó malartú ar inniúlachtaí teachtaireachta agus an malartú sin amháin san áireamh sna gaolmhaireachtaí comhfhreagracha sin anuas air sin agus á aithint nach ngabhann an leibhéal céanna rioscaí sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoireachta le gach seirbhís baincéireachta chomhfhreagrach trasteorann is féidir déine na mbeart a leagtar síos sa treoir seo a chinneadh trí prionsabail an chur chuige rioscabhunaithe a chur i bhfeidhm agus ní thugann sé sin réamhbhreithiúnas ar leibhéal an riosca sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoireachta a chothaíonn an institiúid airgeadais is freagróir tá sé tábhachtach a áirithiú go gcuirfidh eintitis faoi oibleagáid rialacha in aghaidh sciúradh airgid agus rialacha frithmhaoinithe sceimhlitheoireachta i bhfeidhm i gceart sa chomhthéacs sin ba cheart go láidreodh na ballstáit ról na núdarás poiblí a ghníomhaíonn mar údaráis inniúla ag a bhfuil freagrachtaí ainmnithe chun sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac lena náirítear fiunna údaráis ag a bhfuil an fheidhm sciúradh airgid cionta preideacáide bainteacha agus maoiniú sceimhlitheoireachta a imscrúdú nó a ionchúiseamh sócmhainní coiriúla a rianú agus a urghabháil nó a chalcadh agus a choigistiú údaráis a fhaigheann tuairiscí ar iompar trasteorann ionstraimí airgeadra agus ionstraimí soshannta iompróra agus údaráis ag a bhfuil freagrachtaí maoirseachta nó faireacháin arb aidhm dóibh comhlíonadh ag eintitis faoi oibleagáid a áirithiú ba cheart go láidreodh na ballstáit an ról atá ag údaráis ábhartha eile lena náirítear údaráis frithéillithe agus údaráis chánach ba cheart do na ballstáit maoirseacht éifeachtach agus neamhchlaonta ar na heintitis faoi oibleagáid uile a áirithiú agus bfhearr dá mbúdaráis phoiblí a dhéanfadh an méid sin trí bhíthin rialálaí nó maoirseoir náisiúnta ar leith agus atá neamhspleách gluaiseann coirpigh fáltais aindleathacha tríd an iliomad idirmheánaithe airgeadais chun go seachnófar na fáltais sin a bhrath dá bhrí sin tá sé tábhachtach go gceadófaí dinstitiúidí creidmheasa agus airgeadais faisnéis a mhalartú ní hamháin idir comhaltaí an ghrúpa ach freisin le hinstitiúidí creidmheasa agus airgeadais eile le haird chuí ar rialacha cosanta sonraí faoi mar a leagtar amach iad sa dlí náisiúnta údaráis inniúla a mhaoirsíonn eintitis faoi oibleagáid ó thaobh chomhlíonadh na treorach seo de ba cheart go mbeadh siad ábalta comhoibriú lena chéile agus faisnéis faoi rún a mhalartú gan beann ar a gcineál nó a stádas faoi seach chun na críche sin ba cheart go mbeadh bunús dlí leormhaith ag na húdaráis inniúla sin chun faisnéis faoi rún a mhalartú agus níor cheart go ndéanfadh aon neamhdheimhneacht dhlíthiúil a dfhéadfadh eascairt as easpa forálacha sainráite sa réimse seo cur isteach ar an gcomhoibriú idir údaráis mhaoirseachta inniúla aml/cft agus maoirseoirí stuamachta ba cheart an mhaoirseacht ar chur chun feidhme éifeachtach bheartas grúpa maidir le aml/cft a dhéanamh i gcomhréir le prionsabail agus modúlachtaí na maoirseachta comhdhlúite mar a leagtar síos i reachtaíocht earnála ábhartha na heorpa tá an malartú faisnéise agus soláthar cabhrach idir údaráis inniúla na mballstát fíorriachtanach chun críocha na treorach seo dá thoradh sin níor cheart go gcuirfeadh na ballstáit toirmeasc ar mhalartú faisnéise nó ar chúnamh idir na húdaráis inniúla ná níor cheart go gcuirfeadh siad coinníollacha a bheadh míréasúnach nó sriantach ar bhealach míchuí ar an malartú agus ar an gcúnamh sin i gcomhréir le dearbhú comhpháirteach polaitiúil an 28 meán fómhair 2011 ó na ballstáit agus ón gcoimisiún maidir le doiciméid mhíniúcháin ghlac na ballstáit mar chúram orthu féin i gcásanna a bhfuil údar leo doiciméad amháin nó níos mó a chur leis an bhfógra maidir lena mbearta trasuite ar doiciméid iad lena mínítear an ghaolmaireacht idir na codanna de threoir agus páirteanna comhfhreagracha na nionstraimí náisiúnta trasuite i ndáil leis an treoir seo measann an reachtóir go bhfuil údar le doiciméid den chineál sin a tharchur ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir na treorach seo eadhon cosaint an chórais airgeadais trí sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc a bhrath agus a imscrúdú a ghnóthú go leordhóthanach óir dfhéadfadh bearta aonair arna nglacadh ag na ballstáit chun a gcórais airgeadais a chosaint a bheith ar neamhréir le feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh agus le saintreoracha an smachta reachta agus beartas poiblí an aontais agus de bharr fhairsinge agus éifeachtaí na gníomhaíochta gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú nuair a bheidh tuarascáil á tarraingt suas ag an gcoimisiún chun measúnú a dhéanamh ar chur chun feidhme na treorach seo ba cheart go dtabharfadh sé aird chuí ar an urraim do na cearta bunúsacha agus do na prionsabail a aithnítear sa chairt chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus thug sé tuairim uaidh an 2 feabhra 2017 ba cheart dá bhrí sin treoir (ae) 2015/848 a leasú dá réir tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar threoir (ae) 2015/849 leasaítear treoir (ae) 2015/849 mar a leanas leasaítear pointe 3 dairteagal 2(1) mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) iniúchóirí cuntasóirí seachtracha agus comhairleoirí cánach agus aon duine eile a ghabhann air féin go díreach nó trí bhíthin daoine eile a bhfuil gaol ag an duine eile sin leo cabhair ábhartha cúnamh nó comhairle maidir le cúrsaí cánach mar phríomhghnó nó mar ghníomhaíocht ghairmiúil a sholáthar cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (d) gníomhairí eastáit lena náirítear agus iad ag gníomhú mar idirghabhálaithe i ndáil le maoin chónaithe dhochorraithe a ligean ach amháin maidir le hidirbhearta ina bhfuil an cíos míosúil cothrom le eur 10000 nó níos mó dóibh cuirtear na pointí seo a leanas leis soláthróirí atá ag gabháil do sheirbhísí malairte idir airgeadraí fíorúla agus airgeadraí fiat soláthraithe tiachóg taisceánach daoine atá ag trádáil nó ag gníomhú mar idirghabhálaithe i dtrádáil saothar ealaíne lena náirítear nuair is dánlanna agus siopaí ceantála a dhéanann í seo i gcás ina bhfuil luach an idirbhirt nó luach sraith idirbheart nasctha cothrom le eur 10000 nó níos mó daoine atá ag stóráil ag trádáil nó ag gníomhú mar idirghabhálaithe i dtrádáil saothar ealaíne nuair is saorphoirt a dhéanann í seo i gcás ina bhfuil luach an idirbhirt nó luach sraith idirbheart nasctha cothrom le eur 10000 nó níos mó leasaítear airteagal 3 mar a leanas leasaítear pointe (4) mar a leanas cionta sceimhlitheoireachta cionta a bhaineann le grúpa sceimhlitheoireachta agus cionta a bhaineann le gníomhaíochtaí sceimhlitheoireachta mar a leagtar amach i dteideal ii agus i dteideal iii de threoir (ae) 2017/541 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) gníomhaíochtaí eagraíochtaí coiriúla mar a shainmhínítear in airteagal 1(1) de chinneadh réime 2008/841/cgb ón gcomhairle i bpointe (6) cuirtear an méid seo a leanas in ionad fhophointe (b) i gcás iontaobhas na daoine seo a leanas go léir an tsocraitheora (na socraitheoirí) an iontaobhaí (na niontaobhaithe) an cosantóir/na cosantóirí más ann na tairbhithe nó i gcás ina mbeidh na daoine aonair a thairbhíonn den chomhshocrú dlíthiúil nó den eintiteas dlíthiúil fós le cinneadh an aicme daoine arb ina bpríomhleas a bhunaítear nó a oibrítear an comhshocrú nó an teintiteas dlíthiúil aon duine nádúrtha eile a fheidhmíonn rialú deiridh ar an iontaobhas trí bhíthin úinéireacht dhíreach nó neamhdhíreach nó trí mhodh eile cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (16) ciallaíonn airgead leictreonach airgead leictreonach arna shainmhíniú i bpointe (2) dairteagal 2 de threoir 2009/110/ce ach gan luach airgid amhail dá dtagraítear in airteagal 1(4) agus (5) den treoir sin a áireamh ciallaíonn airgeadraí fíorúla léiriú digiteach luach nach neisíonn nó nach ráthaíonn banc ceannais ná údarás poiblí nach gá go bhfuil sé ag gabháil le hairgeadra atá bunaithe go dleathach agus nach bhfuil stádas dlíthiúil airgeadra nó airgid aige ach a nglacann daoine nádúrtha nó dlítheanacha leis mar mhodh malairte agus gur féidir a aistriú a stóráil agus a thrádáil go leictreonach ciallaíonn soláthraí tiachóg taisceánach eintiteas a chuireann seirbhísí ar fáil chun eochracha cripteagrafacha príobháideacha a choimirciú thar ceann a chustaiméirí chun airgeadraí fíorúla a shealbhú a stóráil agus a aistriú leasaítear airteagal 6 mar a leanas i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (b) agus (c) na rioscaí a bhaineann le gach earnáil ábhartha lena náirítear i gcás ina mbeidh fáil orthu meastacháin ar mhéideanna airgeadaíochta sciúrtha airgid a chuireann eurostat ar fáil maidir le gach ceann de na hearnálacha sin na modhanna is forleithne a úsáideann coirpigh trína ndéantar fáltais aindleathacha a sciúradh lena náirítear go háirithe i gcás ina mbeidh fáil orthu na modhanna a úsáidtear in idirbhearta idir na ballstáit agus tríú tíortha go neamhspleách ar aicmiú tríú tír mar ardriosca de bhun airteagal 9(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír (3) déanfaidh an coimisiún an tuarascáil dá dtagraítear i mír 1 a chur ar fáil do na ballstáit agus deintitis faoi oibleagáid chun cabhrú leo an riosca a bhaineann le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a shainaithint a thuiscint a bhainistiú agus a mhaolú agus chun ligean do gheallsealbhóirí eile lena náirítear reachtóirí náisiúnta parlaimint na heorpa na húdaráis maoirseoireachta eorpacha (úmenna) agus ionadaithe ó fiunna na rioscaí a thuiscint níos fearr cuirfear na tuarascálacha ar fáil go poiblí sé mhí ar a dhéanaí tar éis iad a chur a fáil do na ballstáit seachas na gnéithe de na tuarascálacha a bhfuil faisnéis rúnaicmithe iontu leasaítear airteagal 7 mar a leanas i mír 4 cuirtear na pointí seo a leanas léi tuairisc a dhéanamh ar struchtúr institiúideach agus ar nósanna imeachta ginearálta a gcóras aml/cft lena náirítear inter alia an fiu údaráis chánach agus ionchúisitheoirí chomh maith leis na hacmhainní daonna agus airgeadais a leithdháiltear a mhéid atá an fhaisnéis sin ar fáil tuairisc a dhéanamh ar iarrachtaí agus ar acmhainní náisiúnta (fórsaí saothair agus buiséad) a leithdháiltear chun sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 déanfaidh na ballstáit torthaí a measúnuithe riosca lena náirítear a gcuid nuashonruithe a chur ar fáil don choimisiún do na úmenna agus do na ballstáit eile féadfaidh na ballstáit eile faisnéis bhreise ábhartha i gcás inarb iomchuí a chur ar fáil don bhallstát a bhfuil an measúnú riosca á dhéanamh aige cuirfear achoimre ar an measúnú ar fáil go poiblí ní bheidh faisnéis rúnaicmithe san achoimre sin leasaítear airteagal 9 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 64 chun tríú tíortha ardriosca a shainaithint agus easnaimh straitéiseacha á gcur san áireamh go háirithe sna réimsí seo a leanas creat dlíthiúil agus institiúideach aml/cft an tríú tír go háirithe sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a choiriúlú bearta a bhaineann le dícheall cuí custaiméara ceanglais maidir le coinneáil taifead ceanglais maidir le hidirbhearta amhrasacha a thuairisciú faisnéis chruinn agus thráthúil maidir le húinéireacht thairbhiúil daoine dlítheanacha agus comhshocruithe dlíthiúla a bheith ar fáil dúdaráis inniúla cumhachtaí agus nósanna imeachta údaráis inniúla an tríú tír chun críocha sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac lena náirítear smachtbhannaí éifeachtacha comhréireacha agus athchomhairleacha iomchuí chomh maith le cleachtas an tríú tír i dtaca le comhoibriú agus malartú faisnéise le húdaráis inniúla na mballstát éifeachtacht chóras aml/cft an tríú tír chun aghaidh a thabhairt ar rioscaí sciúrtha airgid nó maoinithe sceimhlitheoireachta cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 cuirfidh an coimisiún san áireamh le linn dó na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 2 a tharraingt suas na meastóireachtaí na measúnuithe nó na tuarascálacha ábhartha arna dtarraingt suas ag eagraíochtaí idirnáisiúnta agus lucht leagtha amach caighdeán a bhfuil inniúlacht acu i ndáil le sciúradh airgid a chosc agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac in airteagal 10 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 toirmiscfidh na ballstáit ar a ninstitiúidí creidmheasa agus a ninstitiúidí airgeadais cuntais gan ainm nó pasleabhair gan ainm nó taisceadáin gan ainm a choinneáil ceanglóidh na ballstáit in aon chás go mbeidh úinéirí agus tairbhithe na gcuntas gan ainm nó na bpasleabhar gan ainm nó na dtaisceadán gan ainm atá ann cheana faoi réir bearta díchill chuí do chustaiméirí tráth nach déanaí ná 10 eanáir 2019 agus in aon chás sula ndéanfar na cuntais na pasleabhair nó na taisceadáin sin a úsáid in aon slí leasaítear airteagal 12 mar a leanas leasaítear mír 1 mar a leanas sa chéad fhomhír cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (a) agus (b) níl an ionstraim íocaíochta athinlódáilte nó tá uasteorainn mhíosúil íocaíocht idirbheart eur 150 aici nach féidir a úsáid ach amháin sa bhallstát sin ní mó ná eur 150 an tuasmhéid a stóráiltear go leictreonach scriostar an dara fomhír áiritheoidh na ballstáit nach bhfuil an maolú dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo infheidhme i gcás fuascailt in airgead tirim nó aistarraingt airgid thirim luach airgeadaíoch an airgid leictreonaigh i gcás gur mó an tsuim a fhuasclaítear ná eur 50 nó i gcás cianidirbhearta mar a shainmhínítear i bpointe (6) dairteagal 4 de threoir (ae) 2015/2366 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina mbeidh an méid a íocadh níos mó ná eur 50 in aghaidh an idirbhirt cuirtear isteach an mhír seo a leanas áiritheoidh na ballstáit nach nglacfaidh institiúidí creidmheasa agus institiúidí airgeadais a ghníomhaíonn mar fhaighteoirí ach le híocaíochtaí a dhéantar le cártaí réamhíoctha anaithnide arna neisiúint i dtríú tíortha ina gcomhlíonann na cártaí sin ceanglais atá coibhéiseach leis na cinn sin a leagtar amach i mír 1 agus mír 2 féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh gan glacadh ar a gcríoch le híocaíochtaí a dhéantar trí chártaí réamhíoctha anaithnide a úsáid leasaítear airteagal 13(1) mar a leanas an custaiméir a shainaithint agus aitheantas an chustaiméara a fhíorú ar bhonn na ndoiciméad na sonraí nó na faisnéise a fhaightear ó fhoinse iontaofa agus neamhspleách lena náirítear i gcás ina mbeidh fáil orthu modhanna ríomhshainaitheantais seirbhísí ábhartha iontaobhais mar a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 910/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó aon phróiseas eile sainaitheantais slán cianda nó leictreonach atá rialaithe aitheanta nó formheasta ag na húdaráis náisiúnta inniúla nó a bhfuil glactha acu leis ag deireadh phointe (b) cuirtear isteach an abairt seo a leanas i gcás inarb é an toifigeach bainistíochta sinsearach an túinéir tairbhiúil arna shainaithint amhail dá dtagraítear in airteagal 3(6) (a) (ii) déanfaidh eintitis faoi oibleagáid na bearta réasúnacha is gá chun fíorú a dhéanamh ar aitheantas an duine nádúrtha a bhfuil post oifigigh bainistíochta shinsearaigh aige nó aici agus coimeádfaidh siad taifid ar na gníomhaíochtaí a rinneadh chomh maith le haon deacracht a bhí acu le linn phróiseas an fhíoraithe leasaítear airteagal 14 mar a leanas i mír 1 cuirtear an mhír seo a leanas léi aon uair a mbeifear ag dul isteach i ngaolmhaireacht ghnó nua le heintiteas corparáideach nó le heintiteas dlíthiúil eile nó le hiontaobhas nó le comhshocrú dlíthiúil a bhfuil struchtúr nó feidhmeanna atá comhchosúil le hiontaobhais aige (comhshocrú dlíthiúil comhchosúil) atá faoi réir faisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil a chlárú de bhun airteagal 30 nó airteagal 31 déanfaidh na heintitis faoi oibleagáid an cruthúnas ar chlárú nó sliocht as an gclár a bhailiú déanfaidh na ballstáit a cheangal go gcuirfidh eintitis faoi oibleagáid bearta díchill chuí do chustaiméirí i bhfeidhm ní hamháin maidir le gach custaiméir nua ach ag amanna iomchuí le custaiméirí atá ann cheana ar bhonn rioscaíogair nó nuair a athróidh imthosca ábhartha custaiméara nó nuair a bheidh aon dualgas dlíthiúil ar an eintiteas faoi oibleagáid le linn na bliana féilire ábhartha go rachaidh na heintitis faoi oibleagáid sin i dteagmháil leis an gcustaiméir chun críche aon fhaisnéis ábhartha a bhaineann leis an úinéir tairbhiúil/na húinéirí tairbhiúla a athbhreithniú nó má bhí an dualgas seo ar an eintiteas atá faoi oibleagáid faoi threoir 2011/16/ae ón gcomhairle leasaítear airteagal 18 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad fhomhír 1 sna cásanna dá dtagraítear in airteagail 18a go 24 chomh maith le cásanna eile de riosca níos airde a shainaithníonn na ballstáit nó eintitis faoi oibleagáid ceanglóidh na ballstáit ar eintitis faoi oibleagáid bearta feabhsaithe díchill chuí do chustaiméirí a chur i bhfeidhm chun na rioscaí sin a bhainistiú agus a mhaolú go cuí ceanglóidh na ballstáit ar eintitis faoi oibleagáid scrúdú a dhéanamh a mhéid is féidir go réasúnta ar chúlra agus ar chuspóir na nidirbheart go léir a chomhlíonann ceann amháin ar a laghad de na coinníollacha seo a leanas is idirbhearta casta iad is idirbhearta iad atá níos mó ná mar is gnách tá pátrún neamhghnách ag baint leis an gcaoi ina ndéantar iad ní léir go bhfuil cuspóir eacnamaíoch nó dleathach iontu go háirithe méadóidh eintitis faoi oibleagáid méid agus cineál an fhaireacháin ar an ngaolmhaireacht ghnó chun a chinneadh an bhfuil na hidirbhearta nó na gníomhaíochtaí sin amhrasach cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 18a maidir le gaolmhaireacht ghnó nó idirbhearta lena mbaineann tríú tíortha ardriosca a shainaithnítear de bhun airteagal 9(2) ceanglóidh na ballstáit ar eintitis faoi oibleagáid na bearta feabhsaithe díchill chuí do chustaiméirí seo a leanas a chur i bhfeidhm faisnéis bhreise a fháil faoin gcustaiméir agus faoin úinéir tairbhiúil/faoi na húinéirí tairbhiúla faisnéis bhreise a fháil maidir le cineál beartaithe na gaolmhaireachta gnó faisnéis a fháil faoi fhoinse na gcistí agus faoi fhoinse rachmas an chustaiméara agus an úinéara thairbhiúil/na núinéirí tairbhiúla faisnéis a fháil faoi na cúiseanna atá leis na hidirbhearta beartaithe nó comhlíonta faomhadh an lucht bainistíochta sinsearaí a fháil chun an ghaolmhaireacht ghnó a bhunú nó leanúint leis faireachán feabhsaithe ar an ngaolmhaireacht ghnó a dhéanamh trí mhéadú a dhéanamh ar líon agus ar uainiú na rialuithe a chuirtear i bhfeidhm agus rogha a dhéanamh faoi phatrúin idirbheart is gá a scrúdú tuilleadh féadfaidh na ballstáit a cheangal ar eintitis atá faoi oibleagáid chun a áirithiú i gcás inarb infheidhme go ndéanfar an chéad íocaíocht trí chuntas in ainm an chustaiméara le hinstitiúid chreidmheasa faoi réir chaighdeáin díchill chuí do chustaiméirí nach lú ó thaobh stóinseachta de ná na cinn arna leagan síos sa treoir seo i dteannta na mbeart dá bhforáiltear i mír 1 agus i gcomhréir le hoibleagáidí idirnáisiúnta an aontais ceanglóidh na ballstáit ar eintitis atá faoi oibleagáid i gcás inarb infheidhme beart maolaithe breise amháin nó níos mó a chur i bhfeidhm do dhaoine agus deintitis dhlíthiúla a dhéanann idirbhearta a bhfuil baint ag tríú tíortha atá sainaitheanta de bhun airteagal 9(2) leo is éard a bheidh sna bearta sin ceann amháin nó níos mó de na nithe seo a leanas gnéithe breise de bhearta díchill chuí feabhsaithe a chur i bhfeidhm sásraí tuairiscithe ábhartha feabhsaithe nó tuairisciú córasach idirbheart airgeadais a thabhairt isteach teorainn a chur le gaolmhaireachtaí gnó nó le hidirbhearta le daoine nádúrtha nó le heintitis dhlíthiúla ó thríú tíortha a shainaithnítear mar thíortha ardriosca de bhun airteagal 9(2) i dteannta na mbeart dá bhforáiltear i mír 1 déanfaidh na ballstáit i gcás inarb infheidhme ceann amháin nó níos mó de na bearta seo a leanas a chur i bhfeidhm i dtaca le tríú tíortha ardriosca a shainaithnítear de bhun airteagal 9(2) i gcomhréir le hoibleagáidí idirnáisiúnta an aontais diultú fochuideachtaí nó brainsí nó oifigí ionadaíocha dinstitiúidí airgeadais eintiteas faoi oibleagáid ón tír lena mbaineann a bhunú nó go gcuirfí san áireamh ar shlí eile gur as tír nach bhfuil córais leormhaithe aml/cft aici an teintiteas faoi oibleagáid ábhartha toirmeasc a chur ar eintitis faoi oibleagáid brainsí nó oifigí ionadaíocha a bhunú sa tír lena mbaineann nó go gcuirfí san áireamh ar shlí eile gur i dtír nach bhfuil córais leormhaithe aml/cft aici a bheadh an brainse ábhartha nó an oifig ionadaíoch scrúdú maoirseachta méadaithe nó ceanglais iniúchóireachta sheachtracha mhéadaithe a cheangal do bhrainsí agus dfhochuideachtaí eintiteas faoi oibleagáid atá lonnaithe sa tír lena mbaineann ceanglais iniúchóireachta sheachtracha mhéadaithe do ghrúpaí airgeadais maidir le haon cheann dá gcuid brainsí nó fochuideachtaí atá lonnaithe sa tír lena mbaineann a cheangal ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais athbhreithniú agus leasú a dhéanamh ar ghaolmhaireachtaí comhfhreagracha le hinstitiúidí freagróra sa tír lena mbaineann nó más gá sin iad a fhoirceannadh le linn do na ballstáit na bearta a leagtar amach i mír 2 agus mír 3 a achtú nó a chur i bhfeidhm cuirfidh na ballstáit san áireamh de réir mar is iomchuí meastóireachtaí measúnuithe nó tuarascálacha ábhartha arna dtarraingt suas ag eagraíochtaí idirnáisiúnta agus ag lucht leagtha amach caighdeán a bhfuil inniúlacht acu maidir le sciúradh airgid a chosc agus le maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac i ndáil leis na rioscaí a bhaineann le tríú tíortha aonair tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún sula ndéanfaidh siad na bearta a leagtar amach i mír 2 agus mír 3 a achtú nó a chur i bhfeidhm in airteagal 19 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda réamhráití maidir le gaolmhaireacht fhreagróra thrasteorann lena mbaineann forghníomhú íocaíochtaí le hinstitiúid freagróra tríú tír déanfaidh na ballstáit i dteannta na mbeart díchill chuí do chustaiméirí a leagtar síos in airteagal 13 a cheangal ar a ninstitiúidí creidmheasa agus a ninstitiúidí airgeadais agus iad ag dul i mbun gaolmhaireacht ghnó airteagal 20a déanfaidh gach ballstát liosta a eisiúint agus a choimeád cothrom le dáta ina gcuirfear in iúl na feidhmeanna beachta a cháilíonn de réir na ndlíthe na rialachán agus na bhforálacha riaracháin náisiúnta mar fheidhmeanna poiblí tábhachtacha chun críocha phointe 9 dairteagal 3 iarrfaidh na ballstáit ar gach eagraíocht idirnáisiúnta atá creidiúnaithe ar a gcríoch liosta feidhmeanna tábhachtacha ag an eagraíocht idirnáisiúnta sin a eisiúint agus a choimeád cothrom le dáta chun críocha phointe (9) dairteagal 3 seolfar na liostaí sin chuig an gcoimisiún agus féadfar iad a chur ar fáil go poiblí déanfaidh an coimisiún liosta na bhfeidhmeanna beachta a cháilíonn mar fheidhmeanna poiblí tábhachtacha ar leibhéal institiúidí agus comhlachtaí an aontais a thiomsú agus a choimeád cothrom le dáta áireofar sa liosta sin freisin aon fheidhm a fhéadfar a thabhairt dionadaithe tríú tíortha agus chomhlachtaí idirnáisiúnta atá creidiúnaithe ar leibhéal an aontais déanfaidh an coimisiún bunaithe ar na liostaí dá bhforáiltear i mír1 agus mír 2 den airteagal seo liosta aonair a chur i dtoll a chéile de gach feidhm phoiblí thábhachtach chun críocha phointe (9) dairteagal 3 cuirfear an liosta aonair sin ar fáil go poiblí maidir le feidhmeanna atá san áireamh sa liosta dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo déileálfar leo i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 41(2) in airteagal 27 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh eintitis faoi oibleagáid lena mbaineann an custaiméir bearta leormhaithe a ghlacadh chun a áirithiú go soláthróidh an tríú páirtí láithreach arna iarraidh sin cóipeanna ábhartha de shonraí sainaitheantais agus fíoraithe lena náirítear i gcás ina mbeidh fáil orthu sonraí a gheofar trí mheán sainaitheantas leictreonach seirbhísí ábhartha iontaobhais mar a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 910/2014 nó aon phróiseas eile sainaitheantais slán cianda nó leictreonach atá rialaithe aitheanta nó formheasta ag na húdaráis naisiúnta ábhartha nó a bhfuil glactha acu leis leasaítear airteagal 30 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre áiritheoidh na ballstáit go mbeidh ceanglas ar eintitis chorparáideacha agus ar eintitis dhlíthiúla eile arna nionchorprú ina gcríoch faisnéis leormhaith chruinn agus reatha maidir lena núinéireacht thairbhiúil lena náirítear sonraí maidir le leasanna tairbhiúla a shealbhaítear a fháil agus a shealbhú áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear sáruithe ar an airteagal seo faoi réir bearta nó smachtbhannaí éifeachtacha comhréireacha agus athchomhairleacha cuirtear an fhomhír seo a leanas isteach úinéirí tairbhiúla eintiteas corparáideach nó eintiteas dlíthiúil eile lena náirítear trí sciaranna cearta vótala leas úinéireachta trí scairshealbhaíochtaí iompróra nó trí rialú trí mheáin eile ceanglóidh na ballstáit orthu go dtabharfaidh siad do na heintitis sin an fhaisnéis uile is gá chun go ndéanfaidh an teintiteas corparáideach nó an teintiteas dlíthiúil eile na ceanglais atá sa chéad fhomhír a chomhlíonadh ceanglóidh na ballstáit go bhfuil an fhaisnéis atá sa chlár lárnach dá dtagraítear i mír 3 leormhaith cruinn agus reatha agus cuirfidh siad sásraí ar bun chun na críche sin áireofar ar shásraí den sórt sin ceanglas a chur ar eintitis faoi oibleagáid agus más iomchuí agus a mhéid nach gcuirfidh an ceanglas sin isteach gan chúis ar a bhfeidhmeanna é a chur ar údaráis inniúla tuairisc a dhéanamh ar aon neamhréitigh a fhaigheann siad idir an fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil atá ar fáil sna cláir lárnacha agus an fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil atá ar fáil dóibh i gcás neamhréitigh thuairiscithe áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar bearta iomchuí chun na neamhréitigh a réiteach go tráthúil agus más iomchuí go náireofar tagairt shonrach dóibh sa chlár lárnach idir an dá linn áiritheoidh na ballstáit go bhfuil rochtain ar an bhfaisnéis maidir leis an úinéireacht thairbhiúil i ngach cás ag údaráis inniúla agus ag fiunna gan aon srian ag eintitis faoi oibleagáid faoi chuimsiú díchill chuí custaiméara i gcomhréir le caibidil ii ag aon duine den phobal i gcoitinne beidh rochtain ag na daoine dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír ar a laghad ar ainm mí agus bliain bhreithe agus tír chónaithe agus náisiúntacht an úinéara thairbhiúil chomh maith le cineál agus méid an leasa thairbhiúil a shealbhaítear féadfaidh na ballstáit faoi choinníollacha a chinnfear leis an dlí náisiúnta foráil a dhéanamh maidir le rochtain ar fhaisnéis bhreise lena gcumasófar an túinéir tairbhiúil a shainaithint áireofar ar an bhfaisnéis bhreise sin ar a laghad an dáta breithe nó na sonraí teagmhála i gcomhréir le rialacha cosanta sonraí cuirtear isteach an mhír seo a leanas féadfaidh na ballstáit rogha a dhéanamh an fhaisnéis atá ina gcláir lárnacha dá dtagraítear i mír 3 a chur ar fáil ar choinníoll clárú ar líne agus táille a íoc ar táille é nach mó ná na costais riaracháin a bhaineann leis an bhfaisnéis a chur ar fáil lena náirítear costais chothabhála agus forbartha an chláir cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 áiritheoidh na ballstáit go mbeidh rochtain thráthúil agus neamhshrianta ag údaráis inniúla agus ag fiunna ar an bhfaisnéis go léir atá sa chlár lárnach dá dtagraítear i mír 3 gan aon srian agus gan an teintiteas lena mbaineann a chur san airdeall ceadóidh na ballstáit freisin rochtain thráthúil ag eintitis faoi oibleagáid agus bearta díchill chuí do chustaiméirí á nglacadh acu i gcomhréir le caibidil ii údaráis inniúla dá ndeonófar rochtain ar an gclár lárnach dá dtagraítear i mír 3 is é a bheidh iontu na húdaráis phoiblí sin ag a mbeidh freagrachtaí ainmnithe don chomhrac i gcoinne sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta chomh maith le húdaráis chánach maoirseoirí ar eintitis faoi oibleagáid agus údaráis a bhfuil feidhm acu sciúradh airgid cionta preideacáide bainteacha agus maoiniú sceimhlitheoireachta a imscrúdú nó a ionchúiseamh sócmhainní coiriúla a rianú agus a urghabháil nó a chalcadh agus a choigistiú cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 7 áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na húdaráis inniúla agus fiunna in ann an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 agus mír 3 a sholáthar dúdaráis inniúla agus do fiunna na mballstát eile go tráthúil agus saor in aisce cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 9 agus mhír 10 in imthosca eisceachtúla a bheidh le leagan síos sa dlí náisiúnta más rud é go ndéanfadh an rochtain dá dtagraítear i bpointí (b) agus (c) den chéad fhomhír de mhír 5 an túinéir tairbhiúil a nochtadh do bhaol díréireach baol calaoise fuadaigh dúmhála sractha ciaptha foréigin nó imeaglaithe nó más rud é gur mionaoiseach an túinéir nó go bhfuil sé éagumasach ar shlí eile ó thaobh an dlí de féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh maidir le díolúine ón rochtain sin ar an bhfaisnéis go léir nó cuid di i dtaca leis an úinéireacht thairbhiúil ar bhonn cás ar chás áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar díolúintí den sórt sin ar mheastóireacht mhionsonraithe ar chineál eisceachtúil na gcúinsí déanfar na cearta chun athbhreithniú riaracháin ar an gcinneadh maidir le díolúine agus ar leigheas breithiúnach éifeachtach a ráthú ballstát a bhfuil díolúintí deonaithe aige foilseoidh sé sonraí staitistiúla bliantúla maidir le líon na ndíolúintí a deonaíodh agus na cúiseanna a luadh agus déanfaidh siad na sonraí sin a thuairisciú don choimisiún ní bheidh feidhm ag díolúintí a dheonófar de bhun na chéad fhomhíre den mhír seo maidir le hinstitiúidí creidmheasa agus institiúidí airgeadais ná maidir leis na heintitis faoi oibleagáid amhail dá dtagraítear i bpointe 3(b) dairteagal 2(1) arb oifigigh phoiblí iad áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na cláir lárnacha dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo idirnasctha tríd an ardán lárnach eorpach arna bhunú ag airteagal 22(1) de threoir (ae) 2017/1132 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle déanfar naisc chláir lárnacha na mballstát leis an ardán a chur ar bun i gcomhréir leis na sonraíochtaí teicniúla agus na nósanna imeachta arna mbunú ag gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 24 de threoir (ae) 2017/1132 agus le hairteagal 31a den treoir seo áiritheoidh na ballstáit go mbeidh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ar fáil trí chóras idirnasctha na gclár arna bhunú le hairteagal 22(1) de threoir 2017/1132 i gcomhréir le dlíthe náisiúnta na mballstát lena gcuirtear mír 5 mír 5a agus mír 6 den airteagal seo chun feidhme beidh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 ar fáil trí na cláir náisiúnta agus trí chóras idirnasctha na gclár ar feadh 5 bliana ar a laghad agus tráth nach faide ná 10 mbliana tar éis an teintiteas corparáideach nó eintiteas dlíthiúil eile a bheith bainte den chlár comhoibreoidh na ballstáit eatarthu féin agus leis an gcoimisiún chun na cineálacha éagsúla rochtana a chur chun feidhme i gcomhréir leis an airteagal seo leasaítear airteagal 31 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 áiritheoidh na ballstáit go mbeidh feidhm ag an airteagal seo maidir le hiontaobhais agus cineálacha eile comhshocruithe dlíthiúla amhail inter alia fiducie cineálacha áirithe treuhand nó fideicomiso i gcás ina bhfuil struchtúr nó feidhmeanna atá comhchosúil le hiontaobhais ag na comhshocruithe sin sainaithneoidh na ballstáit na saintréithe chun a chinneadh an bhfuil struchtúr nó feidhmeanna ag comhshocruithe dlíthiúla atá comhchosúil le hiontaobhais i dtaca le comhshocruithe dlíthiúla den sórt sin a rialaítear faoina ndlí ceanglóidh gach ballstát go ndéanfaidh iontaobhaithe aon iontaobhais shainráite a bheidh á riar sa bhallstát sin faisnéis leordhóthanach chruinn agus chothrom le dáta a fháil agus a shealbhú maidir leis an úinéireacht thairbhiúil i leith an iontaobhais beidh ar áireamh san fhaisnéis sin aitheantas an chosantóra (na gcosantóirí) (más ann dóibh) na dtairbheoirí nó aicme na dtairbheoirí aon duine nádúrtha eile a bhfuil rialú éifeachtach ar an iontaobhas á fheidhmiú aige áiritheoidh na ballstáit go mbeidh sáruithe ar an airteagal seo faoi réir bearta nó smachtbhannaí éifeachtacha comhréireacha agus athchomhairleacha áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh iontaobhaithe nó daoine ag a bhfuil poist choibhéiseacha i gcomhshocruithe dlíthiúla comhchosúla amhail na cinn dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a stádas a nochtadh agus an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a chur ar fáil deintitis faoi oibleagáid go tráthúil más rud é mar iontaobhaí nó mar dhuine ag a bhfuil post coibhéiseach i gcomhshocrú dlíthiúil comhchosúil go ndéanfaidh siad gaolmhaireacht ghnó nó go ndéanfaidh siad idirbheart ó am go chéile os cionn na dtairseach a leagtar amach i bpointí (b) (c) agus (d) dairteagal 11 ceanglóidh na ballstáit go ndéanfar faisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil iontaobhas sainráite agus comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla amhail dá dtagraítear i mír 1 a choimeád i gclár lárnach le haghaidh úinéireacht thairbhiúil arna chur ar bun ag an mballstát san áit ina bhfuil iontaobhaí an iontaobhais nó an duine ag a bhfuil post coibhéiseach i gcomhshocrú dlíthiúil comhchosúil bunaithe nó ina bhfuil cónaí air nó uirthi más rud é go bhfuil an áit ina bhfuil iontaobhaí an iontaobhais nó an duine ag a bhfuil post coibhéiseach i gcomhshocrú dlíthiúil comhchosúil bunaithe nó ina bhfuil cónaí air nó uirthi lasmuigh den aontas coimeádfar an fhaisnéis dá dtagraítear i gclár lárnach arna bhunú ag an mballstát i gcás ina dtéann an tiontaobhaí nó an duine ag a bhfuil post coibhéiseach i gcomhshocrú dlíthiúil comhchosúil isteach i ngaolmhaireacht ghnó nó nuair a gheobhaidh sé eastát réadach in ainm an iontaobhais nó an chomhshocraithe dhlíthiúil chomhchosúil más rud é gur i mballstáit éagsúla atá iontaobhaithe an iontaobhais nó na daoine ag a bhfuil poist choibhéiseacha i gcomhshocrú dlíthiúil comhchosúil bunaithe nó a bhfuil cónaí orthu nó más rud é gur i mballstáit éagsúla a théann iontaobhaí an iontaobhais nó an duine ag a bhfuil post coibhéiseach i gcomhshocrú dlíthiúil comhchosúil isteach i ngaolmhaireachtaí gnó iolracha in ainm an iontaobhaithe nó an chomhshocraithe dhlíthiúil chomhchosúil féadfar a mheas gur leor deimhniú um chruthúnas ar chlárú nó sliocht as an bhfaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil arna shealbhú ar chlár ag ballstáit amháin chun an oibleagáid maidir le clárú a chomhlíonadh áiritheoidh na ballstáit go mbeidh rochtain i ngach cás ar an bhfaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil iontaobhais nó chomhshocraithe dhlíthiúil chomhchosúil ag aon duine nádúrtha nó dlítheanach ar féidir leis nó léi leas dlisteanach a thaispeáint ina leith ag aon duine nádúrtha nó dlítheanach a thaisceann iarraidh i scríbhinn i ndáil le hiontaobhas nó le comhshocrú dlíthiúil comhchosúil a shealbhaíonn leas rialaitheach in aon eintiteas corparáideach nó in aon eintiteas dlíthiúil eile seachas na cinn dá dtagraítear in airteagal 30(1) trí úinéireacht dhíreach nó indíreach lena náirítear trí scairshealbhaíochtaí iompróra nó trí rialú ar mhodh eile is é a bheidh san fhaisnéis a bheidh inrochtana do dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha dá dtagraítear i bpointí (c) agus (d) den chéad fhomhír ainm mí agus dáta breithe náisiúntacht agus tír chónaithe an úinéara thairbhiúil chomh maith le cineál agus méid an leasa thairbhiúil a shealbhaítear féadfaidh na ballstáit faoi choinníollacha a chinnfear leis an dlí náisiúnta foráil a dhéanamh maidir le rochtain a fháil ar fhaisnéis bhreise lena gcumasófar an túinéir tairbhiúil a shainaithint áireofar san fhaisnéis bhreise sin ar a laghad an dáta breithe nó sonraí teagmhála i gcomhréir le rialacha cosanta sonraí féadfaidh na ballstáit rochtain níos leithne ar an bhfaisnéis a shealbhaítear sa chlár i gcomhréir lena ndlí náisiúnta a cheadú údaráis inniúla dá ndeonófar rochtain ar an gclár lárnach dá dtagraítear i mír 3a is é a bheidh iontu na húdaráis phoiblí sin ag a mbeidh freagrachtaí ainmnithe don chomhrac i gcoinne sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta chomh maith le húdaráis chánach maoirseoirí ar eintitis faoi oibleagáid agus údaráis a bhfuil feidhm acu sciúradh airgid cionta preideacáide bainteacha agus maoiniú sceimhlitheoireachta a imscrúdú nó a ionchúiseamh sócmhainní coiriúla a rianú agus a urghabháil nó a chalcadh agus a choigistiú féadfaidh na ballstáit a roghnú an fhaisnéis a choinnítear ina gcláir náisiúnta dá dtagraítear i mír 3a a chur ar fáil ar choinníoll go ndéantar clárú ar líne agus táille a íoc nach mó ná na costais riaracháin a bhaineann leis an bhfaisnéís a chur ar fáil lena nairítear costais chothabhála agus forbairtí ar an gclár ceanglóidh na ballstáit go mbeidh an fhaisnéis a shealbhaítear sa chlár lárnach dá dtagraítear i mír 3a leormhaith cruinn agus reatha agus cuirfidh siad sásraí ar bun chun na críche sin i gcás neamhréitigh thuairiscithe áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar bearta iomchuí chun na neamhréitigh a réiteach go tráthúil agus más iomchuí go náireofar tagairt shonrach dóibh sa chlár lárnach idir an dá linn in imthosca eisceachtúla a bheidh le leagan síos sa dlí náisiúnta más rud é go ndéanfadh an rochtain dá dtagraítear i bpointí (b) (c) agus (d) den chéad fhomhír an túinéir tairbhiúil a nochtadh do bhaol díréireach baol calaoise fuadaigh dúmhála sractha ciaptha foréigin nó imeaglaithe nó más rud é gur mionaoiseach an túinéir nó go bhfuil sé éagumasach ar shlí eile ó thaobh an dlí de féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh maidir le díolúine ón rochtain sin ar an bhfaisnéis go léir nó ar chuid di maidir leis an úinéireacht thairbhiúil ar bhonn cás ar chás ní bheidh feidhm ag díolúintí a dheonófar de bhun na chéad fhomhíre seo maidir le hinstitiúidí creidmheasa agus institiúidí airgeadais agus maidir le heintitis faoi oibleagáid dá dtagraítear i bpointe 3(b) dairteagal 2(1) arb oifigigh phoiblí iad i gcás ina gcinnfidh ballstát díolúine a bhunú i gcomhréir leis an gcéad fhomhír ní chuirfidh sé srian le húdaráis inniúla agus le fiunna rochtain a bheith acu ar fhaisnéis scriostar mír 8 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 9 déanfar naisc chláir lárnacha na mballstát leis an ardán a chur ar bun i gcomhréir leis na sonraíochtaí teicniúla agus na nósanna imeachta arna mbunú ag gníomhartha cur chun feidhme a ghlacann an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 24 den treoir seo agus le hairteagal 31a de threoir (ae) 2017/1132 áiritheoidh na ballstáit go mbeidh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ar fáil trí chóras idirnasctha na gclár arna bhunú ag airteagal 22(2) de threoir (ae) 2017/1132 i gcomhréir le dlíthe náisiúnta na mballstát lena gcuirtear mír 4 agus mír 5 den airteagal seo chun feidhme déanfaidh na ballstáit bearta leormhaithe a ghlacadh chun a áirithiú go ndéanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 agus an fhaisnéis sin amháin atá cothrom le dáta agus a fhreagraíonn dúinéireacht thairbhiúil iarbhír a chur ar fáil trína gcláir náisiúnta agus trí chóras idirnasctha na gclár agus go mbeidh rochtain ar an bhfaisnéis sin i gcomhréir le rialacha cosanta sonraí cuirfidh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 ar fáil trí na cláir náisiúnta agus trí chóras idirnasctha na gclár ar feadh tréimhse 5 bliana ar a laghad agus nach faide ná 10 mbliana tar éis do na forais leis an bhfaisnéis maidir le húineireacht thairbhiúil dá dtagraítear i mír 3a scor de bheith ann comhoibreoidh na ballstáit leis an gcoimisiún chun na cineálacha rochtana éagsula a chur chun feidhme i gcomhréir le mír4 agus mír 4a faoin 26 meitheamh 2020 cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ina measúnófar an ndearnadh na hiontaobhais uile agus na comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla uile dá dtagraítear mír 1 a rialaítear faoi dhlí na mballstát a shainaithint go cuí agus a chur faoi réir na noibleagáidí a leagtar amach sa treoir seo i gcás inarb iomchuí glacfaidh an coimisiún na bearta is gá chun gníomhú i leith thorthaí na tuarascála sin cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 31a gníomhartha cur chun feidhme i gcás inar gá sa bhreis ar na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 24 de threoir (ae) 2017/1132 agus i gcomhréir le raon feidhme airteagal 30 agus airteagal 31 den treoir seo glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na sonraíochtaí teicniúla agus nósanna imeachta is gá chun foráil a dhéanamh maidir le hidirnascadh chláir lárnacha na mballstát amhail dá dtagraítear in airteagal 30(10) agus airteagal (31)9 i dtaca leis an tsonraíocht theicniúil lena sainítear sraith na sonraí is gá chun go bhfeidhmeoidh an tardán a fheidhmeanna chomh maith leis an modh ina ndéantar na sonraí sin a stóráil a úsáid agus a chosaint na critéir chomhchoiteanna ar dá réir atá an fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil ar fáil trí chóras idirnasctha na gclár ag brath ar leibhéal na rochtana a dheonóidh na ballstáit na sonraí teicniúla ar an gcaoi a gcuirfear an fhaisnéis maidir le húinéirí tairbhiúla ar fáil na coinníollacha teicniúla a bhaineann le hinfhaighteacht seirbhísí a chuirtear ar fáil faoi chóras idirnasctha na gclár na modúlachtaí teicniúla faoin gcaoi a ndéanfar na cineálacha éagsúla rochtana maidir le húinéireacht thairbhiúil bunaithe ar airteagal 30(5) agus ar airteagal 31(4) a chur chun feidhme na modúlachtaí íocaíochta i gcás a bhfuil rochtain ar fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil faoi réir táille a íoc de réir airteagal 30(5a) agus airteagal 31(4a) agus áiseanna íocaíochta atá ar fáil amhail idirbhearta cianíocaíochta á gcur san áireamh déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 64a(2) ina chuid ghníomhartha cur chun feidhme féachfaidh an coimisiún le teicneolaíocht agus gnáthaimh a bhfuil a bhfiúntas cruthaithe cheana féin a athúsáid áiritheoidh an coimisiún nach dtabhóidh na córais atá le forbairt costais os cionn an mhéid atá sárriachtanach chun forálacha na treorach seo a chur chun feidhme beidh trédhearcacht agus malartú taithí agus faisnéise idir an coimisiún agus na ballstáit mar shaintréith de ghníomhartha cur chun feidhme an choimisiúin in airteagal 32 cuirtear isteach an mhír seo a leanas gan dochar dairteagal 34(2) i gcomhthéacs a fheidhmeanna beidh gach fiu in ann faisnéis ó aon eintiteas faoi oibleagáid chun na críche a leagtar síos i mír 1 den airteagal seo fiú amháin mura gcomhdaítear tuarascáil ar bith roimh ré de bhun airteagal 33(1)(a) nó airteagal 34(1) a iarraidh a fháil agus a úsáid airteagal 32a cuirfidh na ballstáit i bhfeidhm sásraí uathoibrithe láraithe amhail cláir lárnacha nó córais aisghabhála leictreonacha lárnacha sonraí lenar féidir a shainaithint ar bhealach tráthúil aon daoine nádúrtha nó dlítheanacha a bhfuil cuntais á gcoimeád nó á rialú acu agus cuntais bhainc a shainaithnítear trí iban mar a shainmhínítear le rialachán (ae) uimh 260/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus taisceadáin a shealbhaíonn institiúid chreidmheasa laistigh dá gcríoch tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún maidir le tréithe na sásraí náisiúnta sin déanfaidh na ballstáit a áirithiú go bhfuil an fhaisnéis a shealbhaíonn na sásraí lárnacha dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo inrochtana go díreach ar bhealach láithreach agus neamhscagtha do fiunna náisiúnta beidh údaráis inniúla náisiúnta in ann rochtain a fháil freisin ar an bhfaisnéis chun a noibleagáidí faoin treoir seo a chomhlíonadh déanfaidh na ballstáit a áirithiú gur féidir le haon fiu an fhaisnéis a shealbhaíonn na sásraí lárnacha dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a sholáthar daon fiunna eile ar bhealach tráthúil i gcomhréir le hairteagal 53 beidh an fhaisnéis seo a leanas inrochtana agus inchuardaithe trí na sásraí lárnacha dá dtagraítear i mír 1 don sealbhóir cuntais custaiméara agus aon duine a airbheartaíonn a bheith ag gníomhú thar ceann an chustaiméara an tainm comhlánaithe ag sonraí eile sainaitheantais a cheanglaítear faoi na forálacha náisiúnta lena dtrasuítear i bpointe (a) dairteagal 13(1) nó ag uimhir shaineathantais uathúil dúinéir tairbhiúil an tsealbhóra cuntais custaiméara an tainm comhlánaithe ag sonraí eile sainaitheantais a cheanglaítear faoi na forálacha náisiúnta lena dtrasuítear i bpointe (b) dairteagal 13(1) nó ag uimhir shaineathantais uathúil don bhanc nó don chuntas íocaíochta uimhir iban agus dáta oscailte agus dúnta an chuntais don taisceadán ainm an léasaí arna chomhlánú ag na sonraí sainaitheantais eile a cheanglaítear faoi na forálacha náisiúnta lena dtrasuítear airteagal 13(1) nó ag uimhir shaineathantais uathúil agus aga na tréimhse léasaithe féadfaidh na ballstáit breithniú ar a cheangal go mbeidh faisnéis eile a mheastar a bheith bunriachtanach do fiunna agus dúdaráis inniúla chun a noibleagáidí faoin treoir seo a chomhlíonadh inrochtana agus inchuardaithe trí na sásraí lárnacha faoin 26 meitheamh 2020 cuirfidh an coimisiún tuarascáil mheastóireachta faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoin gcomhairle lena ndéanfar meastóireacht ar na coinníollacha agus na sonraíochtaí teicniúla agus na nósanna imeachta chun idirnascadh slán agus éifeachtúil na sásraí uathoibrithe láraithe a áirithiú beidh togra reachtach ag gabháil leis an tuarascáil sin i gcás inarb iomchuí airteagal 32b soláthróidh na ballstáit rochtain do fiunna agus dúdaráis inniúla ar fhaisnéis lenar féidir aon daoine nádúrtha nó dlítheanacha ar leo eastát réadach a shainaithint go tráthúil lena náirítear trí chláir nó córais aisghabhála sonraí leictreonacha i gcás go bhfuil cláir nó córais den sórt sin ar fáil faoin 31 nollaig 2020 cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoin gcomhairle lena ndéanfar measúnú an gá agus an comhréireach an fhaisnéis a bheidh san áireamh sna cláir a chomhchuibhiú agus lena measúnófar an gá idirnascadh na gclár sin beidh togra reachtach ag gabháil leis an tuarascáil sin i gcás inarb iomchuí in airteagal 33(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) an fhaisnéis go léir is gá a sholáthar go díreach do fiu arna hiarraidh sin dó in airteagal 34 cuirtear an mhír seo a leanas leis foilseoidh comhlachtaí féinrialála arna nainmniú ag na ballstáit tuarascáil bhliantúil ina mbeidh faisnéis faoin méid seo a leanas bearta a dhéanfar faoi airteagal 58 airteagal 59 agus airteagal 60 líon na dtuarascálacha faoi sháruithe a fuarthas amhail dá dtagraítear in airteagal 61 i gcás inarb infheidhme líon na dtuarascálacha a fuair an comhlacht féinrialála amhail dá dtagraítear i mír 1 agus líon na dtuarascálacha a chuir an comhlacht féinrialála ar aghaidh chuig an fiu i gcás inarb infheidhme i gcás inarb infheidhme líon agus tuairisc ar na bearta arna ndéanamh faoi airteagal 47 agus airteagal 48 chun faireachán a dhéanamh ar a noibleagáidí faoi na hairteagail seo a leanas a bheith á gcomhlíonadh ag eintitis faoi oibleagáid faoin méid seo airteagal 10 go hairteagal 24 (dícheall cuí custaiméara) airteagal 33 airteagal 34 agus airteagal 35 (idirbhearta amhrasacha a thuairisciú) airteagal 40 (taifid a choimeád) agus airteagal 45 agus airteagal 46 (rialuithe inmheánacha) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 38 airteagal 38 áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar daoine aonair lena náirítear fostaithe agus ionadaithe an eintitis faoi oibleagáid a thuairiscíonn amhras faoi sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta go hinmheánach nó don fiu a chosaint ó thaobh an dlí ar bheith neamhchosanta ar bhagairtí nó ar ghníomhaíocht dhíoltach nó naimhdeach agus go háirithe ar ghníomhaíochtaí fostaíochta díobhálacha nó idirdhealaitheacha áiritheoidh na ballstáit go mbeidh daoine aonair atá neamhchosanta ar bhagairtí gníomhaíochtaí díoltacha nó naimhdeacha nó gníomhaíochtaí fostaíochta díobhálacha nó idirdhealaitheacha as amhras faoi sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta a thuairisciú go hinmheánach nó chuig an fiu i dteideal gearán a thíolacadh ar bhealach sábháilte chuig na húdaráis inniúla faoi seach gan dochar do rúndacht na faisnéise arna bailiú ag an fiu áiritheoidh ballstáit go mbeidh an ceart ag daoine aonair den sórt sin leigheas éifeachtach a fháil chun a gcearta a choimirciú faoin mhír seo freisin in airteagal 39 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 ní dhéanfaidh an toirmeasc a leagtar síos i mír 1 den airteagal seo cosc a chur le nochtadh idir na hinstitiúidí creidmheasa agus na hinstitiúidí airgeadais ó na ballstáit ar choinníoll go mbainfidh siad leis an ngrúpa céanna nó idir na heintitis sin agus a gcraobhacha agus a bhfochuideachtaí ina bhfuil sciar tromlaigh ar seilbh acu arna mbunú i dtríú tíortha ar choinníoll go ndéanfaidh na craobhacha agus na fochuideachtaí sin na beartais agus na nósanna imeachta uileghrúpa a chomhlíonadh go hiomlán lena náirítear nósanna imeachta chun faisnéis a roinnt laistigh den ghrúpa i gcomhréir le hairteagal 45 agus go ndéanfaidh na beartais agus na nósanna imeachta uileghrúpa na ceanglais a leagtar amach sa treoir seo a chomhlíonadh in airteagal 40 leasaítear mír 1 mar a leanas i gcás dícheall cuí custaiméara cóip de na doiciméid agus den fhaisnéis is gá chun na ceanglais maidir le dícheall cuí custaiméara a leagtar síos i gcaibidil ii lena náirítear nuair a bheidh sé ar fáil faisnéis a fuarthas trí mheán sainaithint leictreonach seirbhísí ábhartha iontaobhais mar a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 910/2014 nó aon phróiseas sainaitheantais eile bíodh sé slán cianda nó leictreonach arna rialú arna aithint nó arna fhormheas nó ar ghlac na húdaráis ábhartha náisiúnta leis ar feadh tréimhse 5 bliana tar éis chríoch na gaolmhaireachta gnó lena gcustaiméir nó tar éis dáta idirbhirt ócáidigh beidh feidhm freisin ag an tréimhse choinneála dá dtagraítear di sa mhír seo lena náirítear an tréimhse choinneála bhreise nach rachaidh níos faide ná 5 bliana breise i ndáil leis na sonraí atá inrochtana trí na sásraí lárnacha dá dtagraítear de in airteagal 32a cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 43 airteagal 43 déanfar próiseáil sonraí pearsanta ar bhonn na treorach seo chun sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta amhail dá dtagraítear in airteagal 1 a chosc a bhreithniú mar ábhar ar díol spéise poiblí é faoi rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na eorpa agus ón gcomhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 44 airteagal 44 áiritheoidh na ballstáit chun críocha rannchuidiú leis an ullmhúchán a bhaineann le measúnú riosca de bhun airteagal 7 go bhfuil siad in ann athbhreithniú a dhéanamh ar éifeachtúlacht a gcórais chun sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac trí staidreamh cuimsitheach a choimeád ar ábhair is ábhartha déifeachtúlacht na gcóras sin áireofar ar an staidreamh dá dtagraítear i mír 1 sonraí a thomhaiseann méid agus tábhacht na nearnálacha éagsúla a thagann laistigh de raon feidhme na treorach seo lena náirítear líon na ndaoine nádúrtha agus na neintiteas agus tábhacht eacnamaíoch gach earnála sonraí lena ndéantar céimeanna tuairiscithe imscrúdaithe agus breithiúnacha an chórais aml/cft náisiúnta a thomhas lena náirítear líon na dtuairiscí ar idirbhearta amhrasacha a thugtar don fiu an obair leantach ar na tuairiscí sin agus ar bhonn bliantúil líon na gcásanna a imscrúdaítear líon na ndaoine a ionchúisítear líon na ndaoine a chiontaítear i leith cionta i gcás sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta na cineálacha cionta preideacáide i gcás go mbeidh an fhaisnéis sin ar fáil agus luach in euro na maoine atá reoite urghafa nó coigistithe má tá siad ar fáil sonraí lena sainaithnítear líon agus céatadán na dtuarascálacha a mbíonn imscrúdú breise mar thoradh orthu in éineacht leis an tuarascáil bhliantúil chuig eintitis faoi oibleagáid ina dtugtar mionsonraí ar úsáideacht na dtuarascálacha agus ar obair leantach a dhéantar ar na tuarascálacha a thíolaic siad sonraí maidir le líon na narrataí trasteorann ar fhaisnéis a rinne a fuair agus a dhiúltaigh an fiu agus a dfhreagair siad go páirteach nó go hiomlán arna miondealú de réir tír chontrapháirtí na hacmhainní daonna arna leithdháileadh ar na húdaráis inniúla atá freagrach as aml/cft a mhaoirsiú chomh maith le hacmhainní daonna arna leithdháileadh ar an fiu chun na cúraimí a leagtar amach in airteagal 32 a dhéanamh líon na ngníomhaíochtaí maoirseachta ar an láthair agus lasmuigh den láthair líon na sáruithe a sainaithníodh ar bhonn na ngníomhaíochtaí maoirseachta agus na smachtbhannaí/na mbeart riaracháin a chuir na húdaráis mhaoirseachta i bhfeidhm áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar athbhreithniú comhdhlúite ar a gcuid staidreamh a fhoilsiú ar bhonn bliantúil cuirfidh na ballstáit an staidreamh dá dtagraítear i mír 2 ar fáil go bliantúil don choimisiún foilseoidh an coimisiún tuarascáil bhliantúil ina mbeidh achoimre agus míniú ar an staidreamh dá dtagraítear i mír 2 ar tuarascáil í a chuirfear ar fáil ar a láithreán gréasáin in airteagal 45 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 cuirfidh na ballstáit agus na úmenna a chéile ar an eolas faoi na cásanna nach gceadaíonn dlí tríú tír cur chun feidhme na mbeartas agus na nósanna imeachta a cheanglaítear faoi mhír 1 sna cásanna sin féadfar gníomhaíochtaí comhordaithe a ghlacadh chun réiteach a shaothrú nuair a bheidh measúnú á dhéanamh acu ar cé na tríú tíortha nach gceadaíonn cur chun feidhme na mbeartas agus na nósanna imeachta a cheanglaítear faoi mhír 1 cuirfidh na ballstáit agus na úmenna san áireamh aon srianta dlíthiúla a dfhéadfadh bac a chur ar chur chun feidhme cuí na mbeartas agus na nósanna imeachta sin lena náirítear rúndacht cosaint sonraí agus srianta eile a chuireann teorainn leis an malartú faisnéise a dfhéadfadh a bheith ábhartha chun na críche sin in airteagal 47 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 déanfaidh na ballstáit a áirithiú go mbeidh soláthraithe seirbhísí malartaithe idir airgeadraí fíorúla agus airgeadraí fiat agus soláthraithe caomhnóirí sparán cláraithe go mbeidh ceadúnais ag oifigí malairte airgeadra agus briste seiceanna agus soláthraithe seirbhíse iontaobhais nó cuideachta nó go mbeidh siad cláraithe agus go mbeidh soláthróirí seirbhísí cearrbhachais rialáilte leasaítear airteagal 48 mar a leanas chun comhar éifeachtach agus go háirithe malartú faisnéise a éascú agus a chur chun cinn cuirfidh na ballstáit in iúl don choimisiún liosta dúdaráis inniúla na neintiteas faoi oibleagáid a liostaítear in airteagal 2(1) lena náirítear a sonraí teagmhála áiritheoidh na ballstáit go leanfaidh an fhaisnéis a sholáthraítear don choimisiún de bheith cothrom le dáta foilseoidh an coimisiún clár de na húdaráis sin agus a sonraí teagmhála ar a shuíomh gréasáin feidhmeoidh na húdaráis sa chlár laistigh de raon feidhme a gcumhachtaí mar phointe teagmhála dúdaráis inniúla chontrapháirtí na mballstát eile feidhmeoidh údaráis mhaoirseachta airgeadais na mballstát freisin mar phointe teagmhála do úmenna chun a áirithiú go ndéanfar an treoir seo a fhorfheidhmiú go leordhóthanach éileoidh na ballstáit go mbeidh gach eintiteas faoi oibleagáid faoi réir maoirseacht leordhóthanach lena náirítear na cumhachtaí chun maoirseacht ar an láthair agus lasmuigh den láthair a dhéanamh agus déanfaidh siad bearta riaracháin iomchuí agus comhréireacha a ghlacadh chun an cás a leigheas i gcás sáruithe áiritheoidh na ballstáit go mbeidh cumhachtaí leordhóthanacha ag na húdaráis inniúla lena náirítear an chumhacht chun iallach a chur go dtabharfar ar aird aon fhaisnéis atá ábhartha dfhaireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh agus chun seiceálacha a dhéanamh agus go mbeidh acmhainní airgeadais daonna agus teicniúla leormhaithe acu chun a gcuid feidhmeanna a fheidhmiú áiritheoidh na ballstáit go mbeidh ardleibhéal ionracais ag foireann na núdarás sin agus go mbeidh na scileanna iomchuí acu agus go gcoimeádfaidh siad ardchaighdeáin ghairmiúla lena náirítear caighdeáin maidir le rúndacht cosaint sonraí agus caighdeáin chun aghaidh a thabhairt ar choinbhleachtaí leasa cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh údaráis inniúla an bhallstáit ina mbeidh bunaíochtaí á noibriú ag an eintiteas faoi oibleagáid maoirseacht ar na bunaíochtaí sin le féachaint go nurramóidh siad forálacha náisiúnta an bhallstáit sin lena dtrasuítear an treoir seo i gcás institiúidí creidmheasa agus airgeadais atá mar chuid de ghrúpa áiritheoidh na ballstáit chun na gcríoch a leagtar síos sa chéad fhomhír go gcomhoibríonn údaráis inniúla an bhallstáit ina bhfuil máthairghnóthas bunaithe le húdaráis inniúla na mballstát ina bhfuil na bunaíochtaí atá mar chuid den ghrúpa bunaithe i gcás na mbunaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 45(9) féadfar a áireamh sa mhaoirseacht dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo bearta iomchuí agus comhréireacha a dhéanamh chun aghaidh a thabhairt ar chlistí tromchúiseacha a bhfuil gá le leigheasanna orthu láithreach beidh na bearta sin sealadach agus foirceannfar iad nuair a thabharfar aghaidh ar na clistí a shainaithnítear lena náirítear le cúnamh ó údaráis inniúla bhallstát baile an eintitis faoi oibleagáid nó i gcomhar leo i gcomhréir le hairteagal 45(2) i mír 5 cuirtear an fhomhír seo a leanas leis i gcás institiúidí creidmheasa agus airgeadais atá mar chuid de ghrúpa áiritheoidh na ballstáit chun na gcríoch a leagtar síos san fhomhír roimhe seo go ndéanfaidh údaráis inniúla an bhallstáit ina bhfuil máthairghnóthas bunaithe maoirsiú ar chur chun feidhme éifeachtúil na mbeartas uileghrúpa agus na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 45(1) chun na críche sin áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh údaráis inniúla na mballstát i gcás go gcomhoibríonn an chuid den ghrúpa arb institiúidí creidmheasa agus airgeadais iad leis na húdaráis inniúla de chuid an bhallstáit ina bhfuil an máthairghnóthas bunaithe cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 49 airteagal 49 déanfaidh na ballstáit a áirithiú go mbeidh sásraí éifeachtacha ag lucht déanta beartas na fiunna na maoirseoirí agus údaráis inniúla eile a bhfuil baint acu le aml/cft chomh maith le húdaráis chánach agus údaráis forfheidhmithe an dlí nuair a bhíonn siad ag gníomhú laistigh de raon feidhme na treorach seo chun a chumasú dóibh obair i gcomhar lena chéile agus comhordú a dhéanamh ar bhonn intíre maidir le forbairt agus cur chun feidhme beartais agus gníomhaíochtaí chun sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac lena nairítear dfhonn a noibleagáid faoi airteagal 7 a chomhlíonadh i roinn 3 de chaibidil vi cuirtear isteach foroinn seo a leanas foroinn 11a comhar idir údaráis inniúla na mballstát airteagal 50a ní chuirfidh na ballstáit toirmeasc ar mhalartú faisnéise nó ar chúnamh idir na húdaráis inniúla ná ní chuirfidh siad coinníollacha a bheadh sriantach go míchuí ar an malartú sin chun críocha na treorach seo go háirithe déanfaidh na ballstáit a áirithiú nach ndiúltóidh na húdaráis inniúla iarraidh ar chúnamh ar na forais seo a leanas go meastar freisin go bhfuil baint ag an iarraidh le cursaí cánach go gceanglaíonn an dlí náisiúnta ar eintitis faoi oibleagáid rúndacht a choimeád ach amháin sna cásanna sin ina bhfuil an fhaisnéis ábhartha a bheidh á lorg in imthosca atá faoi chosaint pribhléid dhlíthiúil nó i gcás ina bhfuil feidhm ag rúndacht ghairmiúil dhlíthiúil mar a thuairiscítear in airteagal 34(2) go bhfuil fiosrúchán imscrúdú nó imeacht ar bun sa bhallstát iarrtha ach amháin mura gcuirfeadh an cúnamh bac ar an bhfiosrúchán ar an imscrúdú nó ar an imeacht sin go bhfuil cineál nó stádas an údaráis inniúil contrapháirtí iarrthach éagsúil ó chineál nó stádas an údaráis inniúil iarrtha leasaítear airteagal 53 mar a leanas áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh na fiunna go spontáineach nó má iarrtar orthu aon fhaisnéis a dfhéadfadh a bheith ábhartha don fiu a bheith ag próiseáil agus ag anailísiú na faisnéise maidir le sciúradh airgid nó le maoiniú sceimhlitheoireachta nó leis an duine nádúrtha nó dlítheanach atá rannpháirteach beag beann ar chineál na gcionta preideacáide bainteacha agus fiú amháin mura sainaithnítear cineál na gcionta preideacáide bainteacha tráth an mhalartaithe i mír 2 an dara fomhír cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara habairt gheobhaidh an fiu sin faisnéis i gcomhréir le hairteagal 33(1) agus déanfaidh sé na freagraí a aistriú go pras in airteagal 54 cuirtear an fhomhír seo a leanas leis 1a áiritheoidh na ballstáit go nainmneoidh na fiunna duine teagmhála nó pointe teagmhála amháin ar a laghad le bheith freagrach as iarrataí ar fhaisnéis a fháil ó fiunna i mballstáit eile in airteagal 55 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar toiliú roimh ré ó fiu iarrtha chun an fhaisnéis a scaipeadh ar na húdaráis inniúla a dheonú go pras agus a mhéid is féidir beag beann ar chineál na gcionta preideacáide bainteacha ní dhiúltóidh an fiu iarrtha a thoiliú don scaipeadh sin mura rud é go mbeadh sé sin thar raon feidhme chur i bhfeidhm a fhorálacha aml/cft nó go bhféadfadh lagú ar imscrúdú coiriúil teacht as nó go mbeadh sé díréireach ar shlí eile nach mbeadh sé i gcomhréir le prionsabail bhunúsacha dhlí náisiúnta an bhallstáit sin déanfar aon diúltú chun toiliú a dheonú a mhíniú go hiomchuí sonrófar na heisceachtaí sin ar bhealach a chuireann cosc ar mhíúsáid scaipeadh faisnéise chuig údaráis inniúla agus ar shrianta míchuí ar an scaipeadh sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 57 airteagal 57 ní chuirfidh difríochtaí idir sainmhínithe dlí náisiúnta de chionta preideacáide dá dtagraítear i bpointe (4) dairteagal 3 bac ar chumas fiunna cúnamh a thabhairt do fiu eile ná ní chuirfidh sé teorainn le malartú scaipeadh agus úsáid faisnéise de bhun airteagal 53 airteagal 54 agus airteagal 55 i roinn 3 de chaibidil vi cuirtear isteach an fhoroinn seo a leanas foroinn iiia comhar idir na húdaráis inniúla a dhéanann maoirseacht ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais agus údaráis eile faoi cheangal ag rúndacht ghairmiúil airteagal 57a déanfaidh na ballstáit a cheangal go mbeidh gach duine a oibríonn don nó a doibrigh don údaráis inniúil a dhéanann maoirseacht ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais i gcomhréir leis an treoir seo agus iniúchóirí nó saineolaithe a fheidhmíonn thar ceann údaráis inniúla den sórt sin go mbeidh siad faoi cheangal ag oibleagáid na rúndachta gairmiúla gan dochar do chásanna a chumhdaítear leis an dlí coiriúil ní fhéadfar faisnéis faoi rún a fhaigheann na daoine dá dtagraítear sa chéad fhomhír i bhfeidhmiú a ndualgas faoin treoir seo dóibh a nochtadh ach amháin mar achoimre nó i bhfoirm chomhiomlánaithe ar shlí a fhágfaidh nach féidir institiúidí creidmheasa agus airgeadais aonair a shainaithint ní chuirfidh mír 1 cosc ar mhalartú faisnéise idir údaráis inniúla a dhéanann maoirseacht ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais laistigh de bhallstát i gcomhréir leis an treoir seo nó gníomhartha reachtacha eile a bhaineann le maoirseacht ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais údaráis inniúla a dhéanann maoirseacht ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais laistigh de bhallstáit éagsúla i gcomhréir leis an treoir seo nó le gníomhartha reachtacha eile a bhaineann le maoirseacht ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais lena náirítear an banc ceannais eorpach (bce) ag gníomhú dó i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1024/2013 ón gcomhairle beidh an malartú faisnéise sin faoi réir choinníollacha na rúndachta gairmiúla a luaitear i mír 1 faoin 10 eanáir 2019 déanfaidh na húdaráis inniúla a dhéanann maoirseacht ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais i gcomhréir leis an treoir seo agus an bce ag gníomhú dó de bhun airteagal 27(2) de rialachán (ae) uimh 1024/2013 agus de bhun phointe (g) den chéad fhomhír dairteagal 56 de threoir 2013/36ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle le tacaíocht na núdarás maoirseachta eorpacha comhaontú a chur i gcrích ar na modúlachtaí praiticiúla chun faisnéis a mhalartú údaráis inniúla a dhéanann maoirseacht ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais a fhaigheann faisnéis rúnda amhail dá dtagraítear i mír 1 bainfidh siad feidhm as an bhfaisnéis sin i gcomhlíonadh a ndualgas faoin treoir seo nó faoi ghníomhartha reachtacha eile i réimse aml/cft na rialála stuamachta agus na maoirseacht ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais lena náirítear smachtbhannú in achomharc i gcoinne cinneadh de chuid an údaráis inniúil a dhéanann maoirseacht ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais lena náirítear imeachtaí cúirte in imeachtaí cúirte a thionscnaítear de bhun forálacha speisialta dá bhforáiltear i ndlí an aontais arna ghlacadh i réimse na treorach seo nó i réimse na rialála stuamachta agus na maoirseachta ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais áiritheoidh na ballstáit go noibreoidh na húdaráis inniúla a dhéanann maoirseacht ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais i gcomhar le chéile chun críocha na treorach seo a mhéid is féidir beag beann ar a gcineál nó a stádas atá acu faoi seach áirítear leis freisin an cumas comhar den sórt sin a dhéanamh laistigh de chumhachtaí an údaráis inniúil iarrtha fiosrúchán a dhéanamh thar ceann údarás inniúil iarrthach agus i malartú na faisnéise ina dhiaidh sin a fuarthas trí imscrúduithe den sórt sin féadfaidh na ballstáit údarú a thabhairt dá núdaráis náisiúnta inniúla a dhéanann maoirseacht ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais comhaontuithe comhair a thabhairt i gcrích a dhéanann foráil maidir le comhar agus malartú faisnéise rúnda leis na húdaráis inniúla i dtríú tíortha arb ionann a gcontrapháirteanna agus na húdaráis náisiúnta inniúla sin déanfar comhaontuithe comhair den sórt sin a thabhairt i gcrích ar bhonn na cómhalartachta agus ní dhéanfar é sin ach amháin má tá an fhaisnéis a nochtfar faoi réir cheanglais rúndachta gairmiúla atá comhionann ar a laghad leis sin dá dtagraítear i mír 1 bainfear feidhm as an bhfaisnéis rúnda a malartaíodh de réir na gcomhaontuithe comhair sin chun críche cúram maoirseoireachta na núdarás sin a chomhlíonadh i gcás ina dtionscnaíonn an fhaisnéis arna malartú i mballstát eile ní dhéanfar í a nochtadh gan toiliú sainráite an údaráis inniúil a chomhroinn í agus i gcás inarb iomchuí chun na gcríoch ar thug an túdarás sin a thoiliú dóibh agus chun na gcríoch sin amháin airteagal 57b dainneoin airteagal 57a (1) agus (3) agus gan dochar dairteagal 34(2) féadfaidh na ballstáit údarú a thabhairt chun faisnéis a mhalartú idir údaráis inniúla sa bhallstát céanna nó i mballstáit éagsúla idir na húdaráis inniúla agus na húdaráis ar cuireadh ar a niontaoibh maoirseacht a dhéanamh ar eintitis na hearnála airgeadais agus ar dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha atá ag gníomhú i bhfeidhmiú a gcuid gníomhaíochtaí gairmiúla amhail dá dtagraítear i bpointe (3) dairteagal 2(1) agus na húdaráis atá freagrach le dlí as maoirseacht a dhéanamh ar mhargaí airgeadais i gcomhlíonadh a bhfeidhmeanna maoirseachta faoi seach beidh an fhaisnéis a fhaightear in aon chás faoi réir cheanglais na rúndachta gairmiúla a bheidh coibhéiseach ar a laghad leo siúd dá dtagraítear in airteagal 57a(1) dainneoin airteagal 57a(1) agus (3) féadfaidh na ballstáit de bhua fhorálacha a leagtar síos sa dlí náisiúnta údarú a thabhairt faisnéis áirithe a nochtadh leis na húdaráis náisiúnta eile atá freagrach le dlí as maoirseacht a dhéanamh ar na margaí airgeadais nó ag a mbeidh freagrachtaí ainmnithe i réimse sciúradh airgid na cionta preideacáide bainteacha nó maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac nó a imscrúdú mar sin féin ní bhainfear feidhm as an bhfaisnéis rúnda a malartaíodh de réir an mhír 2 seo ach amháin chun críche cúraimí dlíthiúla na núdarás lena mbaineann a chomhlíonadh beidh daoine a bhfuil rochtain acu ar an bhfaisnéis sin faoi réir cheanglais na rúndachta gairmiúla a bheidh coibhéiseach ar a laghad leo siúd dá dtagraítear in airteagal 57a(1) féadfaidh na ballstáit údarú a thabhairt go nochtfar faisnéis áirithe maidir le maoirseacht ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais i gcomhréir leis an treoir seo do choistí fiosrúcháin parlaiminteacha do chúirteanna iniúchóirí agus deintitis eile atá i gceannas ar fhiosrúcháin ina mballstát faoi na coinníollacha seo a leanas go bhfuil sainordú beacht faoin dlí náisiúnta ag na heintitis chun imscrúdú nó grinnscrúdú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí na núdarás atá freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar na hinstitiúidí creidmheasa sin nó as dlíthe maidir le maoirseacht den sórt sin go bhfuil dianghá leis an bhfaisnéis chun an sainordú dá dtagraítear i bpointe (a) a chomhlíonadh go bhfuil na daoine a mbeidh rochtain acu ar an bhfaisnéis faoi réir na gceanglas maidir le rúndacht ghairmiúil faoin dlí náisiúnta atá coibhéiseach ar a laghad leo siúd dá dtagraítear in airteagal 57a (1) i gcás ina dtionscnaíonn an fhaisnéis i mballstát eile nach ndéanfar í a nochtadh gan toiliú sainráite na núdarás inniúil a nocht í agus chun na gcríoch amháin ar thug na húdaráis sin a dtoiliú dóibh in airteagal 58(2) cuirtear an fhomhír seo a leanas leis déanfaidh na ballstáit a áirithiú freisin i gcás ina sainaithníonn a núdaráis inniúla sáruithe atá faoi réir smachtbhannaí coiriúla go gcuirfidh siad na húdaráis forfheidhmithe dlí ar an eolas ar bhealach tráthúil leasaítear airteagal 61 mar a leanas déanfaidh na ballstáit a áirithiú go mbunóidh údaráis inniúla chomh maith i gcás inarb infheidhme le comhlachtaí féinrialála sásraí éifeachtacha agus iontaofa chun tuairisciú sháruithe féideartha nó iarbhír ar na forálacha náisiúnta lena dtrasuítear an treoir seo chuig údaráis inniúla chomh maith le i gcás inarb infheidhme comhlachtaí féinrialála a spreagadh chun na críche sin soláthróidh siad bealach cumarsáide slán amháin nó níos mó do dhaoine le haghaidh an tuairiscithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír áiritheoidh bealaí den sórt sin nach mbeidh céannacht na ndaoine sin a chuireann faisnéis ar fáil ar eolas ach amháin ag na húdaráis inniúla chomh maith i gcás inarb infheidhme le comhlachtaí féinrialála i mír 3 cuirtear na fomhíreanna seo a leanas leis áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar daoine aonair lena náirítear fostaithe agus ionadaithe an eintitis faoi oibleagáid a thuairiscíonn amhras faoi sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta go hinmheánach nó don fiu a chosaint ar bheith neamhchosanta ar bhagairtí nó ar ghníomhaíocht dhíoltach nó naimhdeach agus go háirithe ar ghníomhaíochtaí fostaíochta díobhálacha nó idirdhealaitheacha áiritheoidh na ballstáit go mbeidh daoine aonair atá neamhchosanta ar bhagairtí gníomhaíochtaí naimhdeacha nó díobhálacha nó idirdhealaitheacha gníomhaíochtaí fostaíochta maidir le tuairisciú amhras faoi sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta go hinmheánach nó chuig an fiu i dteideal gearán a thíolacadh ar bhealach sábháilte do na húdaráis inniúla faoi seach gan dochar do rúndacht na faisnéise arna bailiú ag an fiu áiritheoidh na ballstáit freisin go mbeidh an ceart ag daoine aonair den sórt sin chun leigheas éifeachtach chun a gcearta a choimirciú faoin mhír seo airteagal 64a tabharfaidh an coiste um chosc ar sciúradh airgid agus ar mhaoiniú sceimhlitheoireachta (an coiste) amhail dá dtagraítear in airteagal 23 de rialachán (ae) 2015/847 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 65 airteagal 65 faoin 11 eanáir 2022 agus gach 3 bliana ina dhiaidh sin tarraingeoidh an coimisiún suas tuarascáil ar chur chun feidhme na treorach seo agus cuirfidh sé faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle í áireofar sa tuarascáil sin go háirithe cuntas ar na bearta sonracha a glacadh agus na sásraí arna gcur ar bun ar leibhéal an aontais agus ar leibhéal an bhallstáit chun fadhbanna a bheidh ag teacht chun cinn agus forbairtí nua a bheidh mar bhagairt do chóras airgeadais an aontais a chosc agus aghaidh a thabhairt orthu gníomhaíochtaí leantacha a rinneadh ar leibhéal an aontais agus ar leibhéal an bhallstáit ar bhonn imní a thugtar ar aird dóibh lena náirítear gearáin a bhaineann le dlíthe náisiúnta a chuireann bac ar chumhachtaí maoirseachta agus imscrúdaitheacha údaráis inniúla agus comhlachtaí féinrialála cuntas ar infhaighteacht na faisnéise ábhartha dúdaráis inniúla agus fiunna na mballstát úsáid an chórais airgeadais chun sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc cuntas ar an gcomhar idirnáisiúnta agus ar an malartú faisnéise idir údaráis inniúla agus fiunna cuntas ar ghníomhaíochtaí riachtanacha ón gcoimisiún chun a fhíorú go ndéanann na ballstáit gníomhaíochtaí i gcomhréir leis an treoir seo agus chun measúnú a dhéanamh ar fhadhbanna a bheidh ag teacht chun cinn agus ar fhorbairtí nua sna ballstáit anailís ar a indéanta atá bearta sonracha agus sásraí sonracha ar leibhéal an aontais agus ar leibhéal na mballstát leis na féidearthachtaí chun faisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil na neintiteas corparáideach agus na neintiteas dlíthiúil eile a corpraíodh lasmuigh den aontas a bhailiú agus rochtain a fháil uirthi agus faoi chomhréireacht na mbeart dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 20 meastóireacht ar conas a urramaíodh na cearta bunúsacha agus na prionsabail a shainaithnítear i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh beidh ag gabháil leis an gcéad tuarascáil atá le foilsiú faoin 11 eanáir 2022 más gá tograí iomchuí reachtacha lena náirítear i gcás inarb iomchuí maidir le hairgeadraí fíorúla cumhachtuithe chun bunachar sonraí a chur ar bun agus a chothabháil lena gclárófar céannachtaí agus seoltaí tiacóige úsáideoirí a bheidh inrochtana do fiunna chomh maith le foirmeacha féindearbhaithe le haghaidh úsáid na núsáideoirí airgeadra fíorúla agus chun feabhas a chur ar an gcomhar idir oifigí gnóthaithe sócmhainní na mballstát agus cur i bhfeidhm rioscabhunaithe na mbeart dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 20 faoin 1 meitheamh 2019 déanfaidh an coimisiún measúnú ar an gcreat do chomhar na fiunna le tríú tíortha agus le bacainní agus deiseanna chun an comhar idir fiunna san aontas a fheabhsú lena náirítear an fhéidearthacht sásra comhordaithe agus tacaíochta a bhunú déanfaidh an coimisiún más iomchuí tuarascáil a eisiúint chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle chun measúnú a dhéanamh an gá agus an comhréireach an céatadán a ísliú i ndáil le húinéireacht thairbhiúil eintiteas dlíthiúil a shainaithint i bhfianaise aon mholadh arna eisiúint sa chiall sin ag eagraíochtaí idirnáisiúnta agus ag lucht leagtha amach caighdeán a bhfuil inniúlacht acu i ndáil le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc mar thoradh ar mheasúnú nua agus togra reachtach a thíolacadh más iomchuí in airteagal 67 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 déanfaidh na ballstáit na dlíthe na rialacháin agus na forálacha riaracháin is gá chun go gcomhlíonfaí an treoir seo a thabhairt i bhfeidhm faoin 26 meitheamh 2017 cuirfidh na ballstáit airteagal 12(3) i bhfeidhm ón 10 iúil 2020 déanfaidh na ballstáit na cláir dá dtagraítear in airteagal 30 a chur ar bun faoin 10 eanáir 2020 agus na cláir dá dtagraítear in airteagal 31 a chur ar bun faoin 10 márta 2020 agus na sásraí uathoibrithe láraithe dá dtagraítear in airteagal 32a a chur ar bun faoin 10 meán fómhair 2020 áiritheoidh an coimisiún idirnascadh na gclár dá dtagraítear in airteagal 30 agus airteagal 31 i gcomhar leis na ballstáit faoin 10 márta 2021 cuirfidh na ballstáit téacs na mbeart sin dá dtagraítear sa mhír seo in iúl don choimisiún láithreach nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil leagfaidh na ballstáit síos na modhanna a ndéanfar tagairtí den sórt sin in iarscríbhinn ii pointe (3) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda réamhráití fachtóirí riosca geografacha clárúchán bunú cónaí i leasaítear iarscríbhinn iii mar a leanas i bpointe 1 cuirtear an pointe seo a leanas leis is náisiúnach ó thríú tír é an custaiméir a dhéanann iarratas le haghaidh cearta cónaithe nó saoránachta sa bhallstát mar mhalartú ar aistrithe caipitil ceannach maoine nó bannaí rialtais nó infheistíocht a dhéanamh in eintitis chorparáideacha sa bhallstát sin leasaítear pointe (2) mar a leanas gaolmhaireachtaí ghnó nó idirbhearta nach ndéantar duine le duine gan cosaintí áirithe amhail meáin ríomhaitheantais leictreonacha seirbhísí ábhartha iontaobhais mar a shainítear i rialachán (ae) uimh 910/2014 nó aon phróiseas eile sainaitheantais atá slán cianda nó leictreonach rialáilte aitheanta nó formheasta ag na húdaráis ábhartha náisiúnta nó a mbeidh glactha acu leis idirbhearta a bhaineann le hola le hairm le miotail lómhara le táirgí tobac le déantáin chultúrtha agus nithe eile a bhfuil tábhacht seandálaíochta stairiúil nó chultúrtha agus reiligiúnach nó tearcluach eolaíoch ag baint leo chomh maith le heabhar agus speicis faoi chosaint airteagal 2 leasú ar threoir 2009/138/ce in airteagal 68(1) pointe (b) de threoir 2009/138/ce cuirtear an pointe seo a leanas leis údaráis freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar na heintitis faoi oibleagáid a liostaítear i bpointí (1) agus (2) dairteagal 2(1) de threoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i dtaca le comhlíonadh na treorach sin airteagal 3 leasú ar threoir 2013/36/ae sa chéad mhír dairteagal 56 de threoir 2013/36/ae cuirtear an pointe seo a leanas leis údaráis freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar na heintitis faoi oibleagáid a liostaítear i bpointí (1) agus (2) dairteagal 2(1) de threoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i dtaca le comhlíonadh na treorach sin airteagal 4 trasuí déanfaidh na ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 5 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 6 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna déanamh in strasbourg an 30 bealtaine 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 459 9122016 lch 3 io c 34 222017 lch 121 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 19 aibreán 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 14 bealtaine 2018 treoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 bealtaine 2015 maidir le húsáid an chórais airgeadais chun sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 2005/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoir 2006/70/ce ón gcoimisiún (io l 141 562015 lch 73) treoir 2009/110/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 meán fómhair 2009 maidir le dul i mbun an ghnó a ghabhann le hinstitiúidí airgid leictreonaigh agus leanúint den ghnó sin agus maoirseoireacht stuamachta a dhéanamh air lena leasaítear treoir 2005/60/ce agus treoir 2006/48/ce agus lena naisghairtear treoir 2000/46/ce (io l 267 10102009 lch 7) treoir (ae) 2015/2366 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2015 maidir le seirbhísí íocaíochta sa mhargadh inmheánach lena leasaítear treoir 2002/65/ce treoir 2009/110/ce agus treoir 2013/36/ae agus rialachán (ae) uimh 1093/2010 agus lena naisghairtear treoir 2007/64/ce (io l 337 23122015 lch 35) rialachán (ae) uimh 910/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 iúil 2014 maidir le ríomhshainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomhidirbheart sa mhargadh inmheánach agus lena naisghairtear treoir 1999/93/ce (io l 257 2882014 lch 73) treoir (ae) uimh 2017/1132 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meitheamh 2017 maidir le gnéithe áirithe de dhlí na gcuideachtaí (io l 169 3062017 lch treoir (ae) 2018/844 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 lena leasaítear treoir 2010/31/ae maidir le feidhmíocht fuinnimh foirgneamh agus treoir 2012/27/ae maidir le héifeachtúlacht fuinnimh (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 194(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas tá an taontas tiomanta do chóras fuinnimh atá inbhuanaithe iomaíoch seasmhach agus dícharbónaithe a fhorbairt leis an aontas fuinnimh agus leis an gcreat beartais maidir le fuinneamh agus aeráid do 2030 bunaítear gealltanais uaillmhianacha don aontas chun astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú tuilleadh 40  ar a laghad faoi 2030 i gcomparáid le 1990 chun an céatadán dfhuinneamh inathnuaite a ídítear a mhéadú agus chun coigiltí fuinnimh a dhéanamh i gcomhréir le huaillmhianta ar leibhéal an aontais agus chun seasmhacht iomaíochas agus inbhuanaitheacht fuinnimh na heorpa a fheabhsú chun na cuspóirí sin a bhaint amach comhcheanglaítear in athbhreithniú 2016 ar ghníomhartha reachtacha de chuid an aontais maidir le héifeachtúlacht fuinnimh athmheasúnú ar sprioc éifeachtúlachta fuinnimh an aontais do 2030 mar a diarr an chomhairle eorpach in 2014 athbhreithniú ar chroífhorálacha threoir 2012/27/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus threoir 2010/31/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus athneartú ar chreat an mhaoinithe chumasaithe lena náirítear cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa (csie) agus ciste eorpach le haghaidh infheistíochtaí straitéiseacha (ceis) rud a fheabhsóidh ar deireadh dálaí airgeadais na ninfheistíochtaí éifeachtúlachta fuinnimh ar an margadh le treoir 2010/31/ae ceanglaíodh ar an gcoimisiún athbhreithniú a dhéanamh faoin 1 eanáir 2017 i bhfianaise na taithí atá faighte agus an dul chun cinn atá déanta le linn chur i bhfeidhm na treorach sin agus moltaí a dhéanamh más gá chun ullmhú i gcomhair an athbhreithnithe sin ghlac an coimisiún sraith céimeanna chun fianaise a bhailiú maidir leis an gcaoi ar cuireadh treoir 2010/31/ae chun feidhme sna ballstáit inar díríodh ar an méid ar éirigh leis agus ar a bhféadfaí a fheabhsú léiríodh i dtoradh an athbhreithnithe agus an mheasúnaithe tionchair ón gcoimisiúin go bhfuil gá le sraith leasuithe chun forálacha reatha threoir 2010/31/ae a neartú agus chun gnéithe áirithe a shimpliú agus na cuspóirí sin á gcur san áireamh agus ag breathnú ar uaillmhianta éifeachtúlachta fuinnimh foriomlána an aontais tá sé riachtanach do na ballstáit aschur ionchasach straitéisí náisiúnta athchóirithe fadtéarmacha a shonrú agus faireachán a dhéanamh ar fhorbairtí a dhéantar maidir leo trí tháscairí intíre dul chun cinn a leagan amach faoi réir dálaí agus forbairtí náisiúnta cuirtear borradh ar iarrachtaí de chuid an aontais chun a stoc foirgneamh a dhícharbónú leis an gcomhaontú pháras 2015 maidir leis an athrú aeráide a tháinig i ndiaidh an 21ú comhdháil páirtithe chreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir leis an athrú aeráide (cop 21) agus é á chur san áireamh go núsáidtear beagnach 50  dídiú fuinnimh deiridh an aontais do théamh agus dfhuarú agus go núsáidtear 80  de sin i bhfoirgnimh tá nasc idir spriocanna fuinnimh agus aeráide an aontais a bhaint amach agus iarrachtaí an aontais chun a stoc foirgneamh a athchóiriú trí éifeachtúlacht fuinnimh a bheith ina tosaíocht agus úsáid á baint as an bprionsabal tús áite a thabhairt don éifeachtúlacht fuinnimh mar aon le féachaint faoi fhoinsí inathnuaite fuinnimh a úsáid ba cheart na forálacha maidir le straitéisí athchóirithe fadtéarmacha a leagtar síos i dtreoir 2012/27/ae a aistriú go treoir 2010/31/ae áit ina noireann siad níos soiléire ba cheart do na ballstáit leas a bhaint as a gcuid straitéisí athchóirithe san fhadtéarma chun aghaidh a thabhairt ar shábháilteacht ó dhóiteán agus na baoil a bhaineann le gníomhaíocht sheismeach dhian a dhéanann difear dathchóiriú éifeachtúlachta fuinnimh agus do shaolré foirgneamh chun stoc foirgneamh atá anéifeachtúil ó thaobh fuinnimh de agus atá dícharbónaithe a bhaint amach agus chun a áirithiú go dtiocfaidh an dul chun cinn riachtanach ar aistriú foirgneamh atá ann faoi láthair beagnach ina bhfoirgnimh neodracha ó thaobh fuinnimh as na straitéisí athchóirithe fadtéarmacha go háirithe trí mhéadú ar athchóiriú domhain ba cheart do na ballstáit treoirlínte soiléire a sholáthar agus gníomhaíochtaí intomhaiste spriocdhírithe chomh maith le rochtain chomhionann ar mhaoiniú a chur chun cinn lena náirítear do na ranna is neamhfheidhmiúla den stoc náisiúnta foirgneamh do thomhaltóirí atá buailte ag an tearcrochtain fuinnimh do thithíocht shóisialta agus do theaghlaigh atá faoi réir cruachásanna dreasachta deighilte agus inacmhainneacht á cur san áireamh dfhonn níos mó tacaíochta a thabhairt do na feabhsuithe riachtanacha ina stoc náisiúnta ar cíos ba cheart do na ballstáit féachaint faoi cheanglais a thabhairt isteach nó faoi leanúint ar aghaidh á gcur i bhfeidhm do leibhéal áirithe feidhmíochta fuinnimh maidir le maoine ar cíos i gcomhréir leis na ndeimhnithe feidhmíochta fuinnimh de réir an mheasúnaithe tionchair ón gcoimisiún bheadh gá le hathchóiriú ag meánráta 3  in aghaidh na bliana chun uaillmhianta an aontais le haghaidh éifeachtúlacht fuinnimh a bhaint amach ar bhealach costéifeachtach de bhrí go laghdaítear allmhairithe gáis faoi 26  le gach méadú 1  ar choigiltí fuinnimh tá uaillmhianta soiléire i gcomhair athchóiriú ar an stoc foirgneamh atá ann faoi láthair den ríthábhacht mar sin bheadh iarrachtaí chun feidhmíocht fuinnimh foirgneamh a mhéadú ina gcuidiú gníomhach le neamhspleáchas fuinnimh an aontais agus thairis sin tá móracmhainn iontu chun poist a chruthú san aontas go háirithe i bhfiontair bheaga agus mheánmhéide sa chomhthéacs sin ba cheart do na ballstáit an gá a chur san áireamh le nasc soiléir idir a straitéisí athchóirithe fadtéarmacha agus tionscnaimh ábhartha chun forbairt scileanna agus oideachas a chur chun cinn in earnálacha na foirgníochta agus na héifeachtúlachta fuinnimh ba cheart an gá le bochtaineacht fuinnimh a mhaolú a chur san áireamh i gcomhréir leis na critéir arna sainiú ag na ballstáit agus gníomhaíochtaí náisiúnta a chuidíonn le bochtaineacht fuinnimh a mhaolú á leagan amach ag na ballstáit ina straitéisí athchóirithe tá sé de cheart acu na nithe a bhféachann siad orthu mar ghníomhaíochtaí ábhartha a bhunú agus na ballstáit i mbun a straitéisí athchóirithe fadtéarmacha agus gníomhaíochtaí agus bearta á bpleanáil acu dfhéadfaidís úsáid a bhaint as coincheapa amhail pointí truicir eadhon amanna tráthúla mar shampla ó thaobh costéifeachtachta nó suaite i saolré foirgnimh chun athchóiriú éifeachtúlachta fuinnimh a dhéanamh foráiltear le treoirlínte 2009 ón eagraíocht dhomhanda sláinte maidir le cáilíocht an aeir laistigh go dtugann foirgnimh a fheidhmíonn níos fearr leibhéil compoird níos airde agus folláine dá sealbhóirí agus cuireann siad feabhas ar an tsláinte mar thoradh ar dhroichid theirmeacha insliú neamhleor agus bealaí aeir neamhphleanáilte is féidir teocht dromchla faoi bhun dhrúchtphointe an aeir agus i dtaise a bheith ann tá sé ríthábhachtach mar sin insliú iomlán aonchineálach an fhoirgnimh a áirithiú lena náirítear na balcóin cóiriú na bhfuinneog díonta ballaí doirse agus urláir agus ba cheart aird ar leith a tharraingt ar a thábhachtaí atá sé go seachnófaí an teocht ar aon dromchla laistigh den fhoirgneamh titim faoi bhun teocht an drúchtphointe ba cheart do na ballstáit tacú le huasghráduithe feidhmíochta fuinnimh ar fhoirgnimh atá ann faoi láthair a chuidíonn le timpeallacht shláintiúil laistigh a bhaint amach lena náirítear trí aispeist agus substaintí díobhálacha eile a bhaint lena gcuirtear cosc ar bhaint neamhdhleathach substaintí díobhálacha agus comhlíonadh gníomhartha reachtacha atá ann cheana féin amhail treoir 2009/148/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoir (ae) 2016/2284 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle á éascú tá sé tábhachtach a áirithiú nach ndírítear le bearta chun feidhmíocht fuinnimh foirgneamh a fheabhsú ach amháin ar an imchlúdach foirgnimh ach go náirítear na heilimintí ábhartha agus na córais theicniúla go léir i bhfoirgneamh amhail eilimintí éighníomhacha a bhíonn rannpháirteach i dteicnící éighníomhacha arb é is aidhm dóibh na riachtanais fuinnimh do théamh nó dfhuarú an úsáid fuinnimh do shoilsiú agus daerú a laghdú agus ar an dóigh sin feabhas a chur ar chompord teirmeach agus amhairc ba cheart go mbeadh ról lárnach ag sásraí airgeadais dreasachtaí agus cur ar fáil institiúidí airgeadais dathchóiriú éifeachtúlachta fuinnimh i bhfoirgnimh sna straitéisí náisiúnta athchóirithe fadtéarmacha agus ba cheart go gcuirfeadh na ballstáit chun cinn go gníomhach iad ba cheart go náireofaí le bearta den sórt sin morgáistí fuinneamhéifeachtúla a spreagadh dathchóiriú foirgneamh fuinneamhéifeachtúla deimhnithe lena gcuirtear infheistíochtaí dúdaráis phoiblí chun cinn i stoc foirgneamh fuinneamhéifeachtúil mar shampla trí chomhpháirtíochtaí príobháideacha poiblí nó conarthaí feidhmíochta fuinnimh roghnacha lena laghdaítear an baol a mheastar a bhaineann leis na hinfheistíochtaí lena gcuirtear uirlisí comhairleacha inrochtana trédhearcacha agus ionstraimí cúnaimh ar fáil amhail ionaid ilfhreastail a chuireann seirbhísí athchóirithe fuinnimh comhtháite ar fáil mar aon le bearta agus tionscnaimh eile a chur chun feidhme amhail na cinn dá dtagraítear sa tionscnamh ón gcoimisiún dar teideal airgeadas cliste dfhoirgnimh chliste tá réitigh dhúlrabhunaithe amhail fásra sráide deaphleanáilte díonta glasa agus ballaí a thugann insliú agus scáth dfhoirgnimh ina gcuidiú chun éileamh ar fhuinneamh a laghdú tríd an ngá le téamh agus le fuarú a theorannú agus trí fheidhmíocht fuinnimh foirgnimh a fheabhsú ba cheart taighde i réitigh nua chun feabhas a chur ar fheidhmíocht fuinnimh foirgneamh agus suímh stairiúil agus tástáil na réiteach sin a spreagadh agus an oidhreacht chultúrtha a chosaint agus a chaomhnú ag an am céanna i gcás foirgneamh nua agus foirgneamh a bhfuil athchóiriú mór á dhéanamh orthu ba cheart do na ballstáit córais mhalartacha ardéifeachtúlachta a spreagadh más indéanta ar bhonn teicniúil feidhmiúil agus eacnamaíoch agus ba cheart dóibh aghaidh a thabhairt freisin ar shaincheisteanna a bhaineann le dálaí sláintiúla aeráide laistigh sábháilteacht ó dhóiteán agus rioscaí a bhaineann le gníomhaíocht suntasach sheismeach i gcomhréir le rialacháin sábháilteachta baile chun na cuspóirí beartais éifeachtúlachta fuinnimh le haghaidh foirgneamh a chomhlíonadh ba cheart trédhearcacht na dteastais feidhmíochta fuinnimh a fheabhsú trína áirithiú go leagfaí amach na paraiméadair go léir atá riachtanach don ríomh idir dheimhniúcháin agus íoscheanglais feidhmíochta fuinnimh agus go gcuirfí chun feidhme ar bhonn leanúnach iad ba cheart do na ballstáit bearta leordhóthanacha a ghlacadh chun a áirithiú mar shampla go ndéanfaí doiciméadú ar fheidhmíocht córas teicniúil foirgneamh do théamh spáis daerchóiriú nó do théamh uisce atá suiteáilte athsholáthraithe nó nuashonraithe nó uasghrádaithe i bhfianaise deimhniúcháin foirgneamh agus seiceáil ar chomhlíonadh ba cheart do na ballstáit a mheas go bhfuil suiteáil feistí féinrialála i bhfoirgnimh atá ann faoi láthair chun teocht i ngach seomra a rialáil ar leithligh indéanta go heacnamaíoch nó i gcás ina bhfuil bonn cirt leis i limistéar ainmnithe téite den aonad foirgnimh mar shampla i gcás ina bhfuil an costas níos lú ná 10  de chostais iomlána na ngineadóirí teasa ar cuireadh gineadóirí ina nionad de bhreis air sin a bhuí leis an nuálaíocht agus leis an teicneolaíocht nua is féidir le foirgnimh cur le dícharbónú ginearálta an gheilleagair lena náirítear earnáil an iompair mar shampla is féidir foirgnimh a ghiaráil le forbairt ó thaobh an bhonneagair is gá chun feithiclí leictreacha a luchtú agus is féidir bunús a sholáthar do na ballstáit más mian leo é chun ceallraí cairr a úsáid mar fhoinse cumhachta nuair atá feithiclí leictreacha comhcheangailte le sciar méadaithe de tháirgeadh leictreachais inathnuaite táirgeann siad níos lú astaíochtaí carbóin agus bíonn cáilíocht an aeir níos fearr mar gheall orthu is cuid thábhachtach daistriú glan fuinnimh iad feithiclí leictreacha bunaithe ar bhearta éifeachtúlachta fuinnimh breoslaí malartacha fuinnimh inathnuaite agus réitigh nuálacha bainistithe solúbthachta fuinnimh is féidir cóid tógála a úsáid go héifeachtach chun ceanglais spriocdhírithe a thabhairt isteach chun tacú le himscaradh an bhonneagair athluchtaithe i gcarrchlóis foirgneamh cónaithe agus neamhchónaithe ba cheart do na ballstáit foráil a dhéanamh do bhearta chun imscaradh bonneagair athluchtaithe a shimpliú dfhonn aghaidh a thabhairt ar bhacainní amhail dreasachtaí deighilte agus castachtaí riaracháin a bhíonn os comhair úinéirí aonair agus iad ag iarraidh pointe athluchtaithe a shuiteáil ar a spás páirceála le bonneagar duchtála cuirtear na dálaí cearta ar fáil dimscaradh gasta pointí athluchtaithe más gá agus i gcás ina bhfuil gá leo ba cheart do na ballstáit forbairt leictreashoghluaiseachta a áirithiú ar bhealach cothrom costéifeachtach go háirithe i gcás ina dtarlaíonn athchóiriú ollmhór a bhaineann le bonneagar leictreach ba cheart go gcuirfí bonneagar duchtála i bhfeidhm go hábhartha ina dhiaidh agus na ceanglais le haghaidh leictreashoghluaiseacht sa reachtaíocht náisiúnta á gcur chun feidhme ba cheart do na ballstáit aird chuí a thabhairt ar dhálaí éagsúla féideartha amhail úinéireacht foirgneamh agus an charrchlóis in aice leo carrchlóis phoiblí a oibríonn eintitis phríobháideacha agus foirgnimh a bhfuil feidhmiú mar ionaid chónaithe agus neamhchónaithe araon acu le bonneagar atá ar fáil go héasca laghdófar costais suiteála pointí athluchtaithe dúinéirí aonair agus áiritheofar go mbeidh rochtain ag úsáideoirí feithiclí leictreacha ar phointí athluchtaithe ceanglais a bhunú do leictreashoghluaiseacht ar leibhéal an aontais a bhaineann le trealamh a chur i spásanna páirceála roimh ré agus pointí athluchtaithe a shuiteáil is bealach éifeachtach é sin chun feithiclí leictreacha a chur chun cinn go luath amach anseo agus forbairtí breise á gcumasú ar chostas laghdaithe ar bhonn meántéarmach go fadtéarmach nuair a bhunaíonn na ballstáit a gceanglais náisiúnta chun le haghaidh líon íosta de phointí athluchtaithe a shuiteáil dfhoirgnimh neamhchónaithe a bhfuil níos mó ná 20 spás páirceála acu le bheith i bhfeidhm ó 2025 ba cheart dóibh dálaí ábhartha náisiúnta réigiúnacha agus áitiúla mar aon le riachtanais agus cúinsí éagsúla a dfhéadfadh a bheith ann bunaithe ar limistéar tíopeolaíocht tógála clúdach iompair phoiblí agus critéir ábhartha eile a chur san áireamh chun imscaradh comhréireach iomchuí pointí athluchtaithe a áirithiú mar sin féin dfhéadfadh deacrachtaí sonracha a bheith ag roinnt limistéar geografach a bhfuil leochaileachtaí sonracha acu agus na ceanglais maidir le leictreashoghluaisteacht á gcomhlíonadh acu dfhéadfadh an cás bheith amhlaidh do na réigiúin is forimeallaí laistigh de bhrí airteagal 349 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) mar thoradh ar a niargúltacht a noileánachas a méid beag a dtopagrafaíocht agus aeráid achrannach mar aon lena gcórais leithlisithe bheaga agus dfhéadfadh an gá bheith ann go nathródh a neangach leictreachais bonn ar bhonn dfhonn déileáil le tuilleadh leictrithe an iompair áitiúil sna cásanna sin ba cheart go mbeadh cead ag na ballstáit gan ceanglais na leictreashoghluaisteachta a chur i bhfeidhm dainneoin an mhaolaithe sin dfhéadfadh leictriú iompair bheith ina uirlis chumhachtach maidir le haghaidh a thabhairt ar fhadhbanna a bhaineann le cáilíocht an aeir nó le slándáil an tsoláthair fuinnimh a chuireann isteach ar na réigiúin agus ar na córais sin go minic agus na ceanglais maidir le bonneagar leictreashoghluaiseachta a leagtar amach sna leasuithe de threoir 2010/31/ae mar a leagtar amach sa treoir seo á gcur i bhfeidhm ag na ballstáit ba cheart dóibh féachaint faoin ngá le pleanáil uirbeach iomlánaíoch comhleanúnach mar aon leis an ngá le modhanna iompair malartacha sábháilte agus inbhuanaithe agus an bonneagar a thacaíonn leo a chur chun cinn mar shampla trí bhonneagar páirceála tiomanta do rothair leictreacha agus do dhaoine atá faoi mhíchumas luaineachta ba cheart go mbeadh cláir oibre an mhargaidh aonair dhigitigh agus an aontais fuinnimh ailínithe agus go bhfreastalóidís ar spriocanna comhchoiteanna tá digitiú an chórais fuinnimh ag athrú thírdhreach an fhuinnimh go tapa ó chomhtháthú foinsí inathnuaite fuinnimh go heangachacliste agus foirgnimh atá ullamh don teicneolaíocht chliste chun earnáil na foirgníochta a dhigitiú tá spriocanna nascachta agus uaillmhianta an aontais dimscaradh líonraí cumarsáide ardtoillte tábhachtach do theaghlaigh chliste agus do phobail dheanasctha ba cheart dreasachtaí spriocdhírithe a sholáthar chun córais atá ullamh don teicneolaíochtchliste agus réitigh dhigiteacha a chur chun cinn sa timpeallacht thógtha leis sin cuirtear deiseanna nua ar fáil do choigiltí fuinnimh trí eolas níos cruinne a thabhairt do thomhaltóirí faoina bpatrúin ídithe agus trí chur ar chumas an oibreora córais an eangach a bhainistiú níos éifeachtaí ba cheart an táscaire ullmhachta cliste a úsáid chun cumas foirgneamh a thomhas chun teicneolaíochtaí faisnéise agus cumarsáide agus córais leictreonacha a úsáid dfhonn oibriú an fhoirgnimh a chur in oiriúint do riachtanais an tsealbhóra agus na heangaí agus chun éifeachtúlacht fuinnimh agus a fheidhmíocht fhoriomlán foirgneamh a fheabhsú ba cheart go ndéanfaí leis an táscaire ullmhachta cliste feasacht a mhúscailt i measc úinéirí agus sealbhóirí foirgneamh maidir leis an luach atá ar an uathoibriú foirgneamh agus ar an bhfaireachán leictreonach ar chórais theicniúla foirgneamh agus ba cheart dó muinín a thabhairt do shealbhóirí as na coigiltí iarbhír a bhaineann leis na feidhmiúlachtaí breisithe nua sin ba cheart go mbeadh úsáid na scéime chun ullmhacht chliste foirgneamh a rátáil a bheith roghnach do na ballstáit chun treoir 2010/31/ae a chur in oiriúint don dul chun cinn sa teicneolaíocht ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún chun an treoir sin a fhorlíonadh trí sainmhíniú a bhunú ar tháscaire ullmhachta clisteachta agus trí mhodheolaíocht a bhunú lena ríomh dfhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú do chur chun feidhme treoir 2010/31/ae seo arna leasú leis an treoir seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir leis na modúlachtaí do scéim roghnach chomhchoiteann an aontais chun ullmhacht chliste foirgneamh a rátáil 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart go mbeadh bearta airgeadais a bhaineann le héifeachtúlacht fuinnimh nasctha le cáilíocht na noibreacha athchóirithe i bhfianaise na spriocchoigiltí fuinnimh nó na gcoigiltí fuinnimh a bhaintear amach chun a áirithiú go ndéanfar na bearta sin a chur i bhfeidhm ar an mbealach is fearr agus athchóiriú foirgneamh ar siúl ba cheart mar sin go mbeadh na bearta sin nasctha le feidhmíocht an trealaimh nó an ábhair a úsáidtear don athchóiriú le leibhéal deimhniúcháin nó cáilíochta an suiteálaí le hiniúchadh fuinnimh nó leis an bhfeabhas a baineadh amach mar thoradh ar an athchóiriú ar cheart measúnú a dhéanamh trí teastais feidhmíochta fuinnimh a deiseofaí roimh agus i ndiaidh an athchóirithe trí luachanna caighdeánacha a úsáid nó trí mhodh eile trédhearcach comhréireach is féidir na córais rialaithe neamhspleácha reatha le haghaidh teastais feidhmíochta fuinnimh a úsáid do sheiceáil ar chomhlíonadh agus ba cheart iad a neartú chun a áirithiú go mbeadh na teastais ar cháilíocht mhaith i gcás ina ndéantar na córais rialaithe neamhspleácha le haghaidh teastais feidhmíochta fuinnimh a chomhlánú le bunachar sonraí roghnach a théann níos faide ná ceanglais treoir 2010/31/ae arna leasú leis an treoir seo is féidir iad a úsáid le haghaidh seiceáil ar chomhlíonadh agus le staitisticí a tháirgeadh maidir le stoic réigiúnacha/náisiúnta foirgneamh tá gá le sonraí de cháilíocht ard maidir leis an stoc foirgneamh agus dfhéadfaí é seo a ghiniúint go pointe áirithe trí na cláir agus na bunachair sonraí atá á nullmhú agus á riaradh le haghaidh teastais feidhmíochta fuinnimh ag beagnach gach ballstát i láthair na huaire de réir an mheasúnaithe tionchair ón gcoimisiún tugadh faoi deara go bhfuil na forálacha a bhaineann le hiniúchtaí córas téimh agus córas aerchóirithe neamhéifeachtúil toisc nach ndéantar feidhmíocht thosaigh agus leanúnach na gcóras teicniúil sin a áirithiú a dhóthain ní chuirtear san áireamh a dhóthain i láthair na huaire fiú amháin na réitigh theicniúla éifeachtúlachta fuinnimh shaora a bhfuil tréimhse aisíoca anghairid acu amhail cothromú hiodrálach an chórais téimh agus suiteáil nó athsholáthar comhlaí rialaithe teirmeastatacha ba cheart na forálacha a bhaineann le hiniúchtaí a leasú chun toradh níos fearr ar iniúchtaí a áirithiú ba cheart do na leasuithe sin iniúchtaí a dhíriú ar chórais teasa lárnaigh agus aerchóirithe lena náirítear i gcás ina chomhcheanglaítear na córais sin le córais aerála ba cheart go neisiafaí leo córais bheaga teasa amhail téitheoirí leictreacha agus soirn adhmaid nuair a bhíonn siad faoi bhun na dtairseach le haghaidh iniúchta de réir treoir 2010/31/ae arna leasú leis an treoir seo agus iniúchtaí á gcur i gcrích agus dfhonn na feabhsúcháin ar fheidhmíocht fuinnimh foirgneamh a bheartaítear a bhaint amach sa chleachtas ba cheart go mbeadh sé mar aidhm feabhas a chur ar fheidhmíocht fuinnimh iarbhír córais téimh córais aerchóirithe agus córais aerála i ndálaí úsáide san fhíorshaol rialaítear feidhmíocht iarbhír na gcóras sin leis an bhfuinneamh a úsáidtear i ngnáthdhálaí nó i meándhálaí oibrithe a bhíonn ag athrú go dinimiciúil ní éilíonn na dálaí sin den chuid is mó ach cuid den acmhainn aschuir ainmniúil agus dá bhrí sin ba cheart go náireofaí le hiniúchtaí ar chórais téimh aerchóirithe agus aerála measúnú ar chumais ábhartha an trealaimh chun feidhmíocht córas a fheabhsú faoi dhálaí athraitheacha amhail dálaí oibrithe páirtlóid léiríodh gurb éifeachtach an tuathoibriú foirgnimh agus an faireachán leictreonach ar chórais theicniúla foirgneamh in ionad iniúchtaí go háirithe do chórais mhóra agus is maith is féidir leis coigiltí fuinnimh costéifeachtacha agus suntasacha a chur ar fáil do thomhaltóirí agus do ghnólachtaí araon ba cheart go náiritheofaí suiteáil an fhearais sin mar an rogha mhalartach ab éifeachtúla ó thaobh costais de in ionad iniúchtaí i bhfoirgnimh mhóra neamhchónaithe agus ilárasáin atá mór go leor chun aisíoc a thabhairt laistigh de thréimhse níos giorra ná trí bliana mar ciallaíonn sé gur féidir gníomhú de réir na faisnéise a chuirtear ar fáil agus coigiltí fuinnimh á náirithiú de réir a chéile i gcás suiteáil ar mhionscála ba cheart go mbeadh an doiciméadú ar fheidhmíocht an chórais a dhéanfaidh na suiteálaithe ina thacaíocht don fhíorú ar chomhlíonadh na níoscheanglas a leagfar síos do gach córas teicniúil foirgneamh coinnítear an deis atá ann faoi láthair do na ballstáit chun bearta bunaithe ar chomhairle mar rogha mhalartach ar iniúchtaí ar chórais téimh aerchóirithe agus aerála chomhcheangailte a roghnú agus tá na córais aerchóirithe agus aerála chomhcheangailte le coimeád ar an gcoinníoll go ndearnadh an éifeacht ina iomláine a dhoiciméadú trí bhíthin tuarascáil a chur faoi bhráid an choimisiúin mar ghníomh comhionann le héifeacht an iniúchta roimh na bearta sin a chur i bhfeidhm dfhonn scéimeanna iniúchta rialta a chur chun feidhme ar chórais teasa agus aerchóirithe faoi threoir 2010/31/ae bhí infheistíocht shuntasach riaracháin agus airgeadais ann ó na ballstáit agus ón earnáil phríobháideach lena náirítear saineolaithe a thraenáil agus a chreidiúnú dearbhú agus rialú cáilíochta mar aon le costais na niniúchtaí na ballstáit a ghlac na bearta riachtanacha chun iniúchtaí rialta a bhunú agus a chuir scéimeanna iniúchta éifeachtacha chun feidhme dfhéadfaidís a mheas gurb iomchuí leanúint ar aghaidh leis na scéimeanna sin a oibriú lena náirítear i gcomhair córais bheaga teasa agus aerchóirithe sna cásanna sin níor cheart go mbeadh sé doibleagáid ar na ballstáit fógra a thabhairt don choimisiún faoi na ceanglais níos déine sin gan dochar do rogha na mballstát an tsraith de chaighdeáin maidir le feidhmíocht fuinnimh foirgneamh a forbraíodh faoi shainordú m/480 a thug an coimisiún don choiste eorpach um chaighdeánú (cen) a chur i bhfeidhm dá naithneofaí agus dá gcuirfí chun cinn iad ar fud na mballstát bheadh tionchar dearfach aige sin maidir le cur chun feidhme threoir 2010/31/ae arna leasú leis an treoir seo tugadh tuairisc i moladh (ae) 2016/1318 ón gcoimisiún maidir le foirgnimh atá nach mór neodrach ó thaobh an fhuinnimh de an chaoi go bhféadfadh cur chun feidhme threoir 2010/31/ae seo claochlú an stoic foirgneamh agus aistriú chuig soláthar fuinnimh ní binbhuanaithe a thacódh chomh maith leis an stráitéis téimh agus fuaraithe a áirithiú ag aon am amháin chun a áirithiú go dtarlóidh cur chun feidhme iomchuí ba cheart an creat ginearálta le haghaidh feidhmíocht fuinnimh foirgneamh a ríomh a nuashonrú agus ba cheart feidhmíocht fheabhsaithe an imchlúdaigh foirgnimh a spreagadh le tacaíocht ón saothar a dfhorbair cec faoi shainordú m/480 a thug an coimisiún is féidir leis na ballstáit an rogha a dhéanamh chun cur leis seo tuilleadh trí tháscairí breise uimhriúla a sholáthar mar shampla dúsáid fhoriomlán fuinnimh nó dastaíochtaí gás ceaptha teasa an fhoirgnimh ina iomláine níor cheart an treoir seo bac a chur ar na ballstáit ceanglais feidhmíochta fuinnimh ní buaillmhianaí a leagan amach dfhoirgnimh ná le haghaidh codanna dfhoirgnimh fad is a bheidh a leithéid de cheanglais ag luí le dlí an aontais tá sé comhsheasmhach le cuspóirí threoir 2010/31/ae agus seo agus threoir 2012/27/ae go bhféadfaidh na ceanglais seo i gcúinsí áirithe srian a chur ar shuiteáil nó ar úsáid táirgí faoi réir reachtaíocht chomhchuibhithe eile de chuid an aontais ar choinníoll nach mbeadh na ceanglais sin ina mbacann margaidh dochosanta urramaíonn an treoir seo go hiomlán sonraíochtaí agus difríochtaí náisiúnta na mballstát agus a ninniúlachtaí i gcomhréir le hairteagal 194(2) cfae i ndáil leis an treoir seo measann an reachtóir go bhfuil údar leis na doiciméid sin a tharchur ba cheart dá bhrí sin treoir 2010/31/ae agus treoir 2012/27/ae a leasú dá réir sin tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar threoir 2010/31/ae leasaítear treoir 2010/31/ae mar a leanas leasaítear in airteagal 2 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 3 ciallaíonn córas teicniúil foirgnimh an fearas teicniúil a bhíonn i bhfoirgneamh nó in aonad foirgnimh i gcomhair téamh spáis fuarú spáis aerála uisce te tí soilsiú ionsuite uathoibriú agus rialú foirgnimh giniúint leictreachais ar an láthair bonneagar ar an láthair le haghaidh leictreashoghluaisteachta nó meascán díobh sin lena náirítear na córais siúd a úsáideann fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite cuirtear an pointe seo a leanas isteach ciallaíonn córas uathoibrithe agus rialaithe foirgnimh córas lena gcumhdaítear na táirgí na bogearraí agus na seirbhísí innealtóireachta go léir ar féidir leo tacú le hoibriú fuinneamhéifeachtúla eacnamaíoch agus sábháilte córais theicniúil foirgnimh trí rialuithe uathoibríocha agus trína mbainistiú de láimh na córais theicniúil foirgnimh sin a éascú cuirtear isteach na pointí seo a leanas ciallaíonn córas téimh comhcheangal de na codanna is gá chun cineál íonaithe an aeir laistigh a sholáthar lena méadaítear an teocht ciallaíonn gineadóir teasa an chuid de chóras téimh a ghineann teas úsáideach agus úsáid á baint as ceann amháin nó níos mó de na próisis seo a leanas an dóchán breosla i mar shampla coire iarmhairt joule a bhíonn ar siúl sna heilimintí téimh de chóras téimh friotaíochta leictrí teas a ghabháil ó aer comhthimpeallach ó aer sceite aerála ó uisce nó ó fhoinse teasa talún agus úsáid á baint as teaschaidéal ciallaíonn conraitheoireacht feidhmíochta fuinnimh conraitheoireacht feidhmíochta fuinnimh mar a shainmhínítear i bpointe (27) dairteagal 2 de treoir 2012/27/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear isteach an pointe seo a leanas ciallaíonn córas leithlisithe beag córas leithlisithe beag mar a shainmhínítear i bpointe 27 dairteagal 2 de threoir 2009/72/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 2a straitéis athchóirithe fhadtéarmach bunóidh gach ballstát straitéis athchóirithe fhadtéarmach chun tacú le hathchóiriú an stoic náisiúnta dfhoirgnimh chónaithe agus neamhchónaithe poiblí agus príobháideach araon ina stoc foirgneamh atá anéifeachtúil ó thaobh fuinnimh de agus dícharbónaithe faoi 2050 lena néascófar athrú costéifeachtach na bhfoirgneamh atá ann faoi láthair ina bhfoirgnimh atá nach mór neodrach ó thaobh an fhuinnimh de tíolacfar gach straitéis athchóirithe fhadtéarmach i gcomhréir leis na hoibleagáidí pleanála agus tuairiscithe is infheidhme agus cuimseofar léi na nithe seo a leanas forbhreathnú ar an stoc náisiúnta foirgneamh bunaithe de réir mar is iomchuí ar shampláil staidrimh agus cion measta na bhfoirgneamh athchóirithe in 2020 cuir chuige costéifeachtacha i leith athchóirithe a aithint atá ábhartha maidir leis an gcineál foirgnimh agus leis an gcrios aeráide ag féachaint faoi phointí truicir ábhartha a dfhéadfadh a bheith ann más infheidhme i saolré an fhoirgnimh beartais agus gníomhaíochtaí chun athchóiriú domhain costéifeachtach foirgneamh a spreagadh lena náirítear athchóiriú domhain céimneach agus chun tacú le bearta agus le hathchóiriú spriocdhírithe costéifeachtach mar shampla trí scéim roghnach a thabhairt isteach do phasanna athchóirithe foirgneamh forbhreathnú ar na beartais agus na gníomhaíochtaí chun díriú ar na ranna is neamhfheidhmiúla den stoc náisiúnta foirgneamh cruachásanna dreasachta deighilte agus clistí an mhargaidh agus achoimre ar ghníomhaíochtaí náisiúnta ábhartha a chuidíonn le maolú ar bhochtaineacht fuinnimh beartais agus gníomhaíochtaí chun díriú ar fhoirgnimh phoiblí go léir forbhreathnú ar thionscnaimh náisiúnta chun teicneolaíochtaí cliste agus foirgnimh agus pobail dheanasctha mar aon le scileanna agus oideachas in earnálacha na foirgníochta agus na héifeachtúlachta fuinnimh a chur chun cinn agus meastachán fianaisebhunaithe ar choigiltí fuinnimh a bhfuiltear ag súil leo agus ar thairbhí níos leithne amhail tairbhí a bhaineann le sláinte le sábháilteacht agus le cáilíocht an aeir sa straitéis athchóirithe fhadtéarmach atá ag gach ballstát leagfaidh gach ballstát amach treochlár ina mbeidh bearta agus táscairí dul chun cinn intomhaiste a bhunaítear ar bhonn intíre dfhonn tabhairt faoi sprioc fadtéarmach 2050 chun astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú 8095  i gcomparáid le 1990 chun stoc náisiúnta foirgneamh atá anéifeachtúil ó thaobh fuinnimh de agus dícharbónaithe a áirithiú agus chun athrú costéifeachtach foirgneamh atá ann faoi láthair ina bhfoirgnimh atá nach mór neodrach ó thaobh an fhuinnimh de a éascú beidh garspriocanna táscacha do 2030 2040 agus 2050 sa treochlár agus sonrófar ann an bealach a gcuideoidh siad chunspriocanna éifeachtúlachta fuinnimh an aontais a bhaint amach i gcomhréir le treoir 2012/27/ae chun tacú le leas a bhaint as infheistíochtaí san athchóiriú is gá chun na spriocanna dá dtagraítear i mír 1 a bhaint amach éascóidh na ballstáit rochtain ar shásraí iomchuí do na nithe seo a leanas comhiomlánú tionscadal lena náirítear trí ardáin nó grúpaí infheistíochta agus cuibhreannais dfhiontair bheaga agus mheánmhéide chun rochtain infheisteoirí mar aon le réitigh phacáistithe a éascú do chliaint a dfhéadfadh a bheith ann an baol a mheastar a bhaineann le hoibrithe éifeachtúlachta fuinnimh a laghdú dinfheisteoirí agus don earnáil phríobháideach an úsáid a bhaintear as maoiniú poiblí chun tuilleadh infheistíochta a ghiaráil ón earnáil phríobháideach nó chun dul i ngleic le clistí sonracha an mhargaidh treorú infheistíochtaí i stoc foirgneamh poiblí fuinneamhéifeachtúil i gcomhréir leis an treoir ó eurostat agus uirlisí comhairleacha inrochtana trédhearcacha amhail ionaid ilfhreastail do thomhaltóirí agus do sheirbhísí comhairleacha fuinnimh maidir le hathchóiriú ábhartha éifeachtúlachta fuinnimh agus ionstraimí airgeadais déanfaidh an coimisiún deachleachtais maidir le scéimeanna maoinithe rathúla poiblí agus príobháideacha dathchóiriú éifeachtúlachta fuinnimh mar aon le faisnéis faoi scéimeanna le haghaidh comhiomlánú tionscadal athchóirithe éifeachtúlachta fuinnimh ar mhionscála a bhailiú agus a scaipeadh ar údaráis phoiblí ar a laghad déanfaidh an coimisiún deachleachtais maidir le dreasachtaí airgeadais chun athchóiriú a dhéanamh ó thaobh an tomhaltóra de a aithint agus a scaipeadh agus éagsúlachtaí costéifeachtúlachta idir na ballstáit á gcur san áireamh chun tacú le forbairt a straitéise athchóirithe fadtéarmaí déanfaidh gach ballstát comhairliúchán poiblí maidir lena straitéis athchóirithe fhadtéarmach roimh í a chur faoi bhráid an choimisiúin cuirfidh gach ballstát achoimre ar thorthaí a chomhairliúcháin phoiblí mar iarscríbhinn a ghabhann lena straitéis athchóirithe fhadtéarmach bunóidh gach ballstát na modúlachtaí chun dul i mbun comhairliúcháin ar bhealach cuimsitheach agus a straitéis athchóirithe fhadtéarmach á cur chun feidhme cuirfidh gach ballstát isteach mionsonraí ar chur chun feidhme a straitéise athchóirithe fadtéarmaí mar iarscríbhinn a ghabhann leis an straitéis athchóirithe fhadtéarmach lena náirítear maidir leis na beartais agus na gníomhaíochtaí atá beartaithe féadfaidh gach ballstát leas a bhaint as a gcuid straitéis athchóirithe fhadtéarmach chun aghaidh a thabhairt ar na baoil a bhaineann le gníomhaíochtaí seismeacha diana nó dóiteán a dhéanann difear dathchóiriú éifeachtúlachta fuinnimh agus do shaolré foirgneamh cuirtear isteach an méid seo a leanas in ionad airteagal 6 airteagal 6 foirgnimh nua glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go gcloíonn foirgnimh nua leis na híoscheanglais feidhmíochta fuinnimh a leagtar síos i gcomhréir le hairteagal 4 áiritheoidh na ballstáit sula gcuirfear tús le tógáil foirgneamh nua ar bith go ndéanfar féidearthacht theicniúil comhshaoil agus eacnamaíoch córas malartach ardéifeachtúlachta a chur san áireamh má tá siad ar fáil in airteagal 7 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cúigiú mír maidir le foirgnimh a bhfuil athchóiriú mór á dhéanamh orthu spreagfaidh na ballstáit córais mhalartacha ardéifeachtúlachta a mhéid is atá sé sin indéanta go teicniúil go feidhmiúil agus go heacnamaíoch agus tabharfaidh siad aghaidh ar dhálaí sláintiúla aeráide laistigh ar shábháilteacht ó dhóiteán agus ar bhaoil a bhaineann le gníomhaíocht sheismeach dhian cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad airteagal 8 airteagal 8 córais theicniúla foirgneamh déanfaidh na ballstáit chun barrfheabhsú a dhéanamh ar úsáid fuinnimh na gcóras teicniúil foirgneamh ceanglais chórais a leagan síos maidir le feidhmíocht fuinnimh fhoriomlán suiteáil cheart agus toisiú coigeartú agus rialú iomchuí na gcóras teicniúil atá suiteáilte i bhfoirgnimh atá ann cheana déanfaidh na ballstáit a cheangal ar fhoirgnimh nua i gcás ina bhfuil sé indéanta go teicniúil agus go heacnamúil a bheith feistithe le feistí féinrialaithe chun teocht na seomraí a rialáil ar leithligh nó i gcás ina bhfuil bonn cirt leis i limistéar ainmnithe téite den aonad foirgnimh i bhfoirgnimh atá ann faoi láthair ceanglófar suiteáil feistí féinrialaithe i gcás ina ndéantar gineadóirí teasa a athsholáthar i gcás ina bhfuil sé indéanta go teicniúil agus go heacnamúil maidir le foirgnimh neamhchónaithe nua agus foirgnimh neamhchónaithe a bhfuil móroibreacha athchóirithe á ndéanamh ina leith agus níos mó ná deich spás páirceála iontu áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar pointe athluchtaithe amháin ar a laghad de réir bhrí threoir 2014/94/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus bonneagar duchtála is é sin le rá seolphíobáin le haghaidh cáblaí leictreacha a shuiteáil i gceann amháin ar a laghad as gach cúig spás páirceála ionas gur féidir ag céim níos déanaí pointí athluchtaithe dfheithiclí leictreacha a shuiteáil sna cásanna seo a leanas tuairisceoidh an coimisiún do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoin 1 eanáir 2023 maidir leis an rannchuidiú a dfhéadfadh a bheith ann le haghaidh beartas tógála an aontais ar mhaithe le leictreashoghluaisteacht a chur chun cinn agus déanfaidh sé bearta a mholadh i dtaca leis sin leagfaidh na ballstáit síos na ceanglais le haghaidh líon íosta de phointí athluchtaithe a shuiteáil i leith gach foirgnimh neamhchónaithe ina bhfuil corradh le fiche spás páirceála faoin 1 eanáir 2025 féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh gan na ceanglais dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 a leagan síos ná a chur i bhfeidhm maidir le foirgnimh atá faoi úinéireacht agus áitithe ag fiontair bheaga agus mheánmhéide de réir mar a shainmhínítear i dteideal i diarscríbhinn mholadh 2003/361/ce ón gcoimisiún maidir le foirgnimh chónaithe nua agus foirgnimh chónaithe a bhfuil móroibreacha athchóirithe á ndéanamh ina leith agus a bhfuil os cionn deich spás páirceála iontu áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar suiteáil bonneagair duchtála eadhon seolphíobáin le haghaidh cáblaí leictreacha i ngach spás páirceála a shuiteáil ionas gur féidir ag céim níos déanaí pointí athluchtaithe dfheithiclí leictreacha a shuiteáil sna cásanna seo a leanas tá an carrchlós suite laistigh den fhoirgneamh agus áirítear ar na bearta athchóirithe an carrchlós nó bonneagar leictreach an fhoirgnimh nó féadfaidh ballstáit cinneadh a dhéanamh mír 2 mír 3 agus mír 5 a chur i bhfeidhm ar chatagóirí sonracha foirgnimh i gcás maidir le mír 2 agus mír 5 inar cuireadh iarratais ar chead tógála nó iarratais choibhéiseacha isteach roimh 10 márta 2021 ina mbeadh an bonneagar duchtála ag brath ar chórais leithlisithe bheaga nó sna réigiúin is forimeallaí laistigh de bhrí airteagal 349 cfae dá mbeadh fadhbanna nach beag ann i dtaobh oibriú an chórais áitiúil fuinnimh agus go mbeadh baol ann do chobhsaíocht san eangach áitiúil an mar thoradh air sin go mbeadh costas na suiteálacha athluchtaithe agus duchtála os cionn 7  de chostas iomlán athchóiriú mór an fhoirgnimh ina gcumhdaítear foirgneamh poiblí faoi cheanglais inchomparáide de réir thrasuí threoir 2014/94/ae déanfaidh na ballstáit foráil le haghaidh beart dfhonn pointí athluchtaithe a chur ar fáil i bhfoirgnimh nua cónaithe agus neamhchónaithe agus foirgnimh cónaithe agus neamhchónaithe atá ann faoi láthair agus aghaidh a thabhairt ar bhacainní rialála lena náirítear i ndáil le nósanna imeachta ceada agus formheasa gan dochar do dhlí na maoine agus dlí na tionóntachta sna ballstáit cuirfidh na ballstáit san áireamh an gá le beartais chomhleanúnacha le haghaidh foirgneamh soghluaisteacht bhog agus ghlas agus pleanáil uirbeach áiritheoidh na ballstáit nuair a dhéanfar córas teicniúil foirgnimh a shuiteáil a athsholáthar nó a nuashonrú go ndéanfar measúnú ar fheidhmíocht fuinnimh fhoriomlán na coda athraithe agus i gcás inarb ábhartha an chórais athraithe ina iomláine deanfar na torthaí a dhoiciméadú agus a chur chuig úinéir an fhoirgnimh ionas go mbeidh siad ar fáil i gcónaí agus gur féidir iad a úsáid le haghaidh fíorú ar chomhlíonadh na níoscheanglas a leagtar síos de bhun mhír 1 den airteagal seo agus cheist na dteastas feidhmíochta fuinnimh gan dochar dairteagal 12 déanfaidh na ballstáit cinneadh an mbeidh sé riachtanach deimhniú feidhmíochta fuinnimh nua a eisiúint déanfaidh an coimisiún faoin 31 nollaig 2019 gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23 lena bhforlíontar an treoir seo trí chomhscéim roghnach an aontais a bhunú chun ullmhacht chliste foirgneamh a rátáil bunófar an rátáil ar mheasúnú ar chumais foirgnimh nó aonaid foirgnimh a oibríocht a oiriúnú de réir riachtanais an tsealbhóra agus na heangaí agus a éifeachtúlacht fuinnimh agus feidhmíocht fhoriomlán a fheabhsú i gcomhréir leis an iarscríbhinn ia déanfaidh comhscéim roghnach an aontais chun ullmhacht chliste foirgneamh a rátáil an méid seo a leanas sainmhíniú ar tháscaire ullmhachta cliste a bhunú agus modheolaíocht a bhunú chun é a ríomh déanfaidh an coimisiún faoin 31 nollaig 2019 agus tar éis dó dul i gcomhairle leis na geallsealbhóirí ábhartha gníomh cur chun feidhme a ghlacadh ina sainítear na modúlachtaí teicniúla le haghaidh chur chun feidhme éifeachtach na scéime dá dtagraítear i mír 10 den airteagal seo lena náirítear amlíne le haghaidh céim thástála neamhcheangailteach ar an leibhéal náisiúnta agus ina soiléirítear gaol comhlántach na scéime le deimhnithe feidhmíochta fuinnimh dá dtagraítear in airteagal 11 glacfar an gníomh cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 26(3) in airteagal 10 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 nascfaidh na ballstáit a mbearta airgeadais le haghaidh feabhsúcháin éifeachtúlachta fuinnimh in athchóiriú foirgneamh leis an gcoigilt fuinnimh a bheidh mar sprioc nó a bhainfear amach de thoradh an athchóirithe sin arna chinneadh i gcritéar amháin nó níos mó de na critéir seo a leanas feidhmíocht fuinnimh an trealaimh nó an ábhair a úsáidfear leis an athchóiriú sa chás sin suiteálfaidh suiteálaí leis an leibhéal ábhartha deimhniúcháin nó cáilíochta an trealamh nó an tábhar a úsáidfear leis an athchóiriú luachanna caighdeánacha chun coigilt fuinnimh i bhfoirgnimh a ríomh an feabhas a baineadh amach mar gheall ar an athchóiriú trí theastais feidhmíochta fuinnimh a deiseofaí roimh agus i ndiaidh an athchóirithe a chur i gcomparáid lena chéile torthaí ó iniúchadh fuinnimh torthaí ó mhodh eile atá ábhartha trédhearcach agus comhréireach ina léirítear an feabhas san fheidhmíocht fuinnimh leis na bunachair sonraí le haghaidh teastais feidhmíochta fuinnimh beifear in ann sonraí a bhailiú maidir le tomhaltas fuinnimh na bhfoirgneamh atá cumhdaithe arna thomhas nó arna ríomh lena náirítear ar a laghad foirgnimh phoiblí ar eisíodh teastas feidhmíochta fuinnimh ina leith i gcomhréir le hairteagal 12 arna iarraidh cuirfear ar a laghad sonraí anaithnidithe comhiomlánaithe ar fáil a chomhlíonfaidh ceanglais chosanta sonraí an aontais eorpaigh agus náisiúnta ar a laghad do na húdaráis phoiblí chun críocha staidrimh agus taighde agus dúinéir an fhoirgnimh cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 14 agus airteagal 15 airteagal 14 iniúchadh córas téimh leagfaidh na ballstáit síos na bearta is gá chun iniúchtaí rialta a bhunú ar pháirteanna inrochtana de chórais i gcomhair téamh nó i gcomhair téamh spáis agus aerála a bhfuil aschur rátaithe éifeachtach os cionn 70 kw aige amhail gineadóir teasa córas rialaithe agus caidéal/caidéil imshruthaithe a úsáidtear chun foirgnimh a théamh áireofar san iniúchadh measúnú ar éifeachtúlacht an ghineadóra teasa agus ar mhéid an ghineadóra teasa i gcomparáid le riachtanais téimh an fhoirgnimh agus i gcás inarb iomchuí cumais an chórais téimh nó comhchóras téimh spáis agus aerála a fheidhmíocht a optamú i ngnáthdhálaí nó i meándhálaí oibrithe á gcur san áireamh i gcás nach ndearnadh athrú ar bith ar an gcóras téimh nó ar an gcomhchóras téimh spáis agus aerála nó i ndáil le riachtanais téimh an fhoirgnimh ó rinneadh iniúchadh de bhun na míre seo féadfaidh na ballstáit roghnú gan a chur de cheangal an measúnú ar mhéid an ghineadóra teasa a dhéanamh athuair maidir le córais theicniúla foirgneamh atá cumhdaithe go sainráite le critéar comhaontaithe i ndáil le feidhmíocht fuinnimh nó le socrú conarthach lena sonraítear leibhéal comhaontaithe feabhais ar éifeachtúlacht fuinnimh amhail conraitheoireacht feidhmíochta fuinnimh nó atá á noibriú ag fóntas nó oibreoir líonra agus dá bhrí sin faoi réir bearta faireacháin ar fheidhmíocht ar thaobh an chórais beidh siad díolmhaithe ó na ceanglais a leagtar síos i mír 1 ar choinníoll go bhfuil tionchar foriomlán an chur chuige sin coibhéiseach leis sin mar thoradh ar mhír 1 mar rogha mhalartach ar mhír 1 agus ar choinníoll go bhfuil an tionchar foriomlán comhionann leis sin mar thoradh ar mhír 1 féadfaidh na ballstáit roghnú bearta a dhéanamh chun a áirithiú go dtabharfar comhairle dúsáideoirí maidir le hathsholáthar gineadóirí teasa modhnuithe eile ar an gcóras téimh nó ar an gcomhchórais téimh spáis agus aerála agus réitigh mhalartacha chun éifeachtúlacht agus méid iomchuí na gcóras sin a mheas sula gcuirfidh na ballstáit i bhfeidhm na bearta malartacha dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo déanfaidh siad trí bhíthin tuarascáil a chur faoi bhráid an choimisiúin comhionannas tionchar na mbeart sin le tionchar na mbeart dá dtagraítear i mír 1 a dhoiciméadú tíolacfar tuarascáil den chineál sin i gcomhréir leis na hoibleagáidí pleanála agus tuairiscithe is infheidhme leagfaidh na ballstáit síos na ceanglais chun a áirithiú i gcás ina bhfuil sé indéanta go teicniúil agus go heacnamúil go mbeidh foirgnimh neamhchónaithe a bhfuil aschur rátaithe éifeachtach le haghaidh córais téimh nó aschur comhchórais téimh spáis agus aerála os cionn 290kw aige feistithe le córais uathoibrithe agus rialaithe foirgnimh faoi 2025 beidh sé de chumas ag na córais uathoibrithe agus rialaithe foirgnimh an méid a leanas a dhéanamh monatóireacht logáil agus anailís lena bhféadfar coigeartú leanúnach a dhéanamh ar an úsáid fuinnimh tagarmharcáil a dhéanamh ar éifeachtúlacht fuinnimh an fhoirgnimh caillteanais a shonrú in éifeachtúlacht córas teicniúil foirgneamh agus an duine atá freagrach as na saoráidí nó bainistíocht theicniúil an fhoirgnimh a chur ar an eolas maidir le deiseanna chun éifeachtúlacht fuinnimh a fheabhsú agus cumarsáid a éascú le córais theicniúla foirgneamh agus le fearais eile laistigh den fhoirgneamh a bheith comhinoibritheach le córais theicniúla foirgneamh a bhaineann le cineálacha éagsúla teicneolaíochtaí dílseánaigh gléasanna agus déantóirí féadfaidh na ballstáit ceanglais a leagan síos chun a áirithiú go mbeidh foirgnimh chónaithe feistithe leis an méid a leanas feidhmiúlacht chun faireachán leictreonach leanúnach a thomhaiseann éifeachtúlacht córas agus a chuireann úinéirí foirgnimh nó bainisteoirí ar an eolas nuair a thitfidh sé go suntasach agus nuair is gá cothabháil a dhéanamh ar an gcóras agus feidhmiúlachtaí rialaithe éifeachtacha chun an ghiniúint dáileadh stóráil agus an úsáid is fearr fuinnimh a áirithiú foirgnimh atá i gcomhréir le mír 4 nó le mír 5 beidh siad díolmhaithe ó na ceanglais atá leagtha síos i mír 1 airteagal 15 iniúchadh córas aerchóirithe leagfaidh na ballstáit síos na bearta is gá chun iniúchtaí rialta a bhunú ar pháirteanna inrochtana de chórais aerchóirithe nó de chomhchórais aerchóirithe agus aerála chomhcheangailte le haschur rátaithe éifeachtach os cionn 70 kw áireofar san iniúchadh measúnú ar éifeachtúlacht an aerchóirithe agus ar mhéid an aerchóirithe i gcomparáid le riachtanais fuaraithe an fhoirgnimh agus i gcás inarb iomchuí cumais an chórais aerchóirithe nó an chomhchórais aerchóirithe agus aerála chomhcheangailte a fheidhmíocht a optamú faoi na gnáthdhálaí nó faoi mheándhálaí oibrithe á gcur san áireamh i gcás nach ndearnadh athrú ar bith ar an gcóras aerchóirithe nó ar an gcomhchóras aerchóirithe agus aerála nó ar riachtanais fuaraithe an fhoirgnimh ó rinneadh iniúchadh de bhun na míre seo féadfaidh na ballstáit roghnú gan a chur de cheangal an measúnú ar mhéid an chórais aerchóirithe a dhéanamh athuair na ballstáit ceanglais níos déine a choinneáil de bhun airteagal 1(3) déanfar iad a dhíolmhú ón oibleagáid fógra a thabhairt don choimisiún ina leith mar rogha mhalartach ar mhír 1 agus ar choinníoll go bhfuil an tionchar foriomlán comhionann leis sin mar thoradh ar mhír 1 féadfaidh na ballstáit roghnú bearta a dhéanamh chun a áirithiú go dtabharfar comhairle dúsáideoirí maidir le athsholáthar córas aerchóirithe nó comhchórais aerchóirithe agus aerála modhnuithe eile ar an gcóras aerchóirithe nó ar an gcomhchóras aerchóirithe agus aerála agus réitigh mhalartacha chun éifeachtúlacht agus méid iomchuí na gcóras sin a mheas beidh tionchar foriomlán de chur chuige mar sin comhionann leis sin a eascraíonn i mír 1 leagfaidh na ballstáit síos na ceanglais i gcás ina bhfuil sé indéanta go teicniúil agus go heacnamúil chun a áirithiú go mbeidh foirgnimh neamhchónaithe a bhfuil aschur rátaithe éifeachtach i gcomhair córas aerchóirithe nó comhchóras aerchóirithe agus aerála os cionn 290kw aige feistithe le córais uathoibrithe agus rialaithe foirgnimh faoi 2025 feidhmiúlacht chun faireachán leictreonach leanúnach a thomhaiseann éifeachtúlacht córas agus a chuireann úinéirí foirgnimh nó bainisteoirí ar an eolas nuair a thitfidh sé go suntasach agus nuair is gá cothabháil a dhéanamh ar an gcóras agus foirgnimh atá i gcomhréir le mír 4 nó le mír 5 beidh siad díolmhaithe ó na ceanglais atá leagtha síos i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad airteagal 19 airteagal 19 athbhreithniú déanfaidh an coimisiún le cúnamh ón gcoiste a bunaíodh le airteagal 26 athbhreithniú ar an treoir seo faoin 1 eanáir ar a dhéanaí i bhfianaise na taithí atá faighte agus an dul chun cinn atá déanta le linn a chur i bhfeidhm agus moltaí a dhéanamh más gá mar chuid den athbhreithniú sin scrúdóidh an coimisiún eorpach conas a bheadh ballstáit in ann cur chuige comhtháite limistéir nó comharsanachta a chur i bhfeidhm i mbeartas tógála an aontais agus éifeachtúlacht fuinnimh agus ag an céanna ag féachaint dó go mbainfidh gach foirgneamh na ceanglais íosta feidhmíochta fuinnimh amach mar shampla trí bhíthin scéimeanna athchóirithe foriomlána a chuirfear i bhfeidhm ar líon foirgneamh i gcomhthéacs spásúil in ionad déanamh amhlaidh ar fhoirgneamh aonair déanfaidh an coimisiún go háirithe measúnú ar an ngá le feabhas breise ar dheimhnithe feidhmíochta fuinnimh i gcomhréir le hairteagal 11 airteagal 19a staidéar indéantachta tabharfaidh an coimisiún i gcrích roimh 2020 staidéar indéantachta ina soiléirítear na féidearthachtaí agus an amlíne chun iniúchadh ar chórais i leith córais aerála neamhspleácha a thabhairt isteach agus maidir le pas roghnach dathchóirithe foirgnimh atá comhlántach leis na deimhnithe feidhmíochta fuinnimh dfhonn treochlár fadtéarmach céim ar chéim athchóirithe a chur ar fáil dfhoirgneamh sonrach bunaithe ar chritéir cáilíochta i ndiadh iniúchadh fuinnimh agus ina léirítear bearta ábhartha agus athchóirithe a bhféadfaí feabhas a chur ar fheidhmíocht fuinnimh leo in airteagal 20(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre cuirfidh na ballstáit faisnéis ar fáil go háirithe dúinéirí nó do thionóntaí foirgneamh maidir le teastais feidhmíochta fuinnimh lena náirítear an chúis agus na cuspóirí a bhaineann leo maidir le bearta costéifeachtúla agus i gcás inarb iomchuí ionstraimí airgeadais chun feidhmíocht fuinnimh an fhoirgnimh a fheabhsú agus maidir le roghanna eile atá níos inbhuanaithe a chur in ionad coirí breosla iontaise cuirfidh na ballstáit an fhaisnéis ar fáil trí uirlisí inrochtana agus trédhearcacha amhail comhairle i ndáil le hathchóiriú agus ionaid ilfhreastail cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 23 airteagal 23 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 5 in airteagal 8 agus in airteagal 22 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana sula nglacann sé gníomh tarmligthe rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos sa chomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 5 airteagal 8 nó airteagal 22 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú go ceann dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle scriostar airteagal 24 agus airteagal 25 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 26 airteagal 26 nós imeachta coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 déantar na hiarscríbhinní a leasú i gcomhréir leis an iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 2 leasú ar threoir 2012/27/ae cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad airteagal 4 de threoir 2012/27/ae airteagal 4 athchóiriú foirgneamh déanfar an chéad leagan de straitéisí fadtéarmacha na mballstát chun infheistíocht a shlógadh in athchóiriú an stoic náisiúnta foirgneamh cónaithe agus tráchtála idir phoiblí agus príobháideach déanfar iad a fhoilsiú faoin 30 aibreán 2014 agus déanfar iad a nuashonrú gach 3 bliana ina dhiaidh sin agus iad a chur faoi bhráid an choimisiúin mar chuid de na pleananna gníomhaíochta náisiúnta um éifeachtúlacht fuinnimh airteagal 3 trasuíomh nuair a ghlacfaidh an ballstát na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil is iad na ballstáit a chinnfidh an tslí le tagairt den sórt sin a dhéanamh agus conas a dhéanfar an ráiteas sin a leagan amach déanfaidh na ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 4 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 5 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna dhéanamh in strasbourg an 30 bealtaine 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 246 2872017 lch 48 io c 342 12102017 lch 119 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 17 aibreán 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 14 bealtaine 2018 treoir 2012/27/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le héifeachtúlacht fuinnimh lena leasaítear treoir 2009/125/ce agus treoir 2010/30/ae agus lena naisghairtear treoir 2004/8/ce agus treoir 2006/32/ce (io l 315 14112012 lch 1) treoir 2010/31/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 bealtaine 2010 maidir le feidhmíocht fuinnimh foirgneamh (io l 53 1862010 lch 13) treoir 2009/148/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le hoibrithe a chosaint ar rioscaí a bhaineann le bheith faoi lé aispeiste ar an láthair oibre (io l 330 16122009 lch 28) treoir (ae) 2016/2284 ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle an 14 nollaig 2016 maidir le hastaíochtaí náisiúnta truailleán áirithe san aer a laghdú lena leasaítear treoir 2003/35/ce agus lena naisghairtear treoir 2001/81/ce (io l 344 17122016 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) moladh (ae) 2016/1318 ón gcoimisiún an 29 iúil 2016 maidir le treoirlínte le haghaidhfoirgnimh atá nach mór neodrach ó thaobh fuinnimh a chur chun cinn agus deachleachtais atá curtha ar bun lena áirithiú faoi 2020 go mbeidh gach foirgneamh nua nach mór neodrach ó thaobh an fhuinnimh de (io l 208 282016 lch 46) io c 369 17122011 lch 14 treoir 2012/27/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le héifeachtúlacht fuinnimh lena leasaítear treoir 2009/125/ce agus treoir 2010/30/ae agus lena naisghairtear treoir 2004/8/ce agus treoir 2006/32/ce (io l 315 14112012 lch 1) treoir 2009/72/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le rialacha comhchoiteanna don mhargadh inmheánach sa leictreachas agus lena naisghairtear treoir 2003/54/ce (io l 211 1482009 lch 55) treoir 2014/94/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2014 maidir le húsáid a bhaint as bonneagar breoslaí ionadúla (io l 307 28102014 lch 1) moladh ón gcoimisiún an 6 bealtaine 2003 maidir le micrifhiontair fiontair bheaga agus fiontair mheánmhéide a shainmhíniú (io l 124 2052003 lch 36) iarscríbhinn leasaítear na hiarscríbhinní a ghabhann le treoir 201/31/ae mar seo a leanas leasaítear iarscríbhinn i mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 1 cinnfear feidhmíocht fuinnimh foirgnimh ar bhonn úsáide ríofa nó iarbhír fuinnimh agus léireofar léi a ghnáthúsáid do théamh spáis fuarú spáis uisce te tí aeráil soilsiú ionsuite agus córais theicniúla foirgneamh eile cuirfear feidhmíocht fuinnimh foirgnimh in iúl trí tháscaire uimhriúil dúsáid fuinnimh phríomha in kwh/(m2y) a bheidh comhchuibhithe chun críocha feidhmíocht fuinnimh a dheimhniú agus íoscheanglais feidhmíochta fuinnimh a chomhlíonadh beidh an mhodheolaíocht a chuirfear i bhfeidhm chun feidhmíocht fuinnimh foirgnimh a chinneadh trédhearcach agus féadfaidh sí a bheith nuálaíoch déanfaidh na ballstáit cur síos ar a modheolaíocht ríomha náisiúnta ag cloí leis an gcreat iarscríbhinne náisiúnta de chaighdeáin uileghabhálacha eadhon iso 520001 520031 520101 520161 agus 520181 a forbraíodh faoi shainordú m/480 a tugadh don choiste eorpach um chaighdeánú (cen) ní hionann an fhoráil seo agus códú dlíthiúil na gcaighdeán sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 2 déanfar na riachtanais fuinnimh do théamh spáis fuarú spáis uisce te tí aeráil soilsiú agus córais theicniúla foirgneamh eile a ríomh dfhonn sláinte caighdeán aeir laistigh agus leibhéil chompoird a shainmhíníonn na ballstáit ar an leibhéal náisiúnta nó réigiúnach a optamú déanfar ríomh an fhuinnimh phríomha a bhunú ar phríomhthosca fuinnimh nó príomhthosca ualaithe in aghaidh an iompróir fuinnimh a fhéadfar a bhunú ar mheáin ualaithe bhliantúla náisiúnta réigiúnacha nó áitiúil agus bfhéidir séasúrach nó míosúil freisin nó ar fhaisnéis níos sonraithe a chuirfear ar fáil do chóras ceantair aonair déanfaidh na ballstáit na príomhthosca fuinnimh nó na príomhthosca ualaithe a shainmhíniú agus na tosca sin maidir le ríomh feidhmíochta fuinnimh á gcur i bhfeidhm áiritheoidh na ballstáit go saothrófar feidhmíocht fuinnimh an imchlúdaigh foirgneamh is fearr is féidir agus na príomhthosca fuinnimh á ríomh chun críche feidhmíocht fuinnimh foirgneamh a ríomh féadfaidh na ballstáit foinsí inathnuaite fuinnimh a sholáthraítear tríd an iompróir fuinnimh agus foinsí inathnuaite fuinnimh a ghintear agus a úsáidtear ar an láthair a chur san áireamh ar choinníoll go gcuirtear i bhfeidhm é ar bhonn neamhidirdhealaitheach dfhonn feidhmíocht fuinnimh foirgnimh a chur in iúl féadfaidh na ballstáit táscairí breise uimhriúla den phríomhúsáid fuinnimh iomlán neamhinathnuaite agus inathnuaite agus astaíochtaí gás ceaptha teasa a tháirgtear in kgco2eq/(m2y) a shainmhíniú i bpointe 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na foclaíochta thosaigh cuirfear deathionchar na ngnéithe seo a leanas san áireamh cuirtear isteach an iarscríbhinn seo a leanas iarscríbhinn ia comhchreat ginearálta chun ullmhacht chliste foirgneamh a rátáil bunóidh an coimisiún sainmhíniú ar tháscaire ullmhachta cliste agus modheolaíocht chun é a ríomh dfhonn measúnú a dhéanamh maidir le cumais foirgnimh nó aonaid foirgnimh a oibríocht a oiriúnú de réir riachtanais an tsealbhóra agus na heangaí agus a éifeachtúlacht fuinnimh agus feidhmíocht fhoriomlán a fheabhsú cumhdófar leis an táscaire ullmhachta cliste gnéithe le haghaidh coigiltis fuinnimh feabhsaithe tagarmharcanna agus solúbthacht feidhmiúlachtaí agus cumais fheabhsaithe mar thoradh ar fheistí idirnasctha cliste cuirfear san áireamh sa mhodheolaíocht gnéithe ar nós méadair chliste uathoibriú foirgnimh agus córais rialaithe feistí féinrialaithe le haghaidh rialáil aertheochta laistigh fearais bhaile ionsuite pointí athluchtaithe dfheithiclí leictreacha stóráil fuinnimh agus feidhmiúlachtaí mionsonraithe agus idirinoibritheacht na ngnéithe sin chomh maith le tairbhí don aeráid laistigh éifeachtúlacht fuinnimh leibhéil feidhmíochta agus solúbthacht chumasaithe beidh an mhodheolaíocht ag brath ar thrí príomhfheidhmiúlacht a bhaineann leis an bhfoirgneamh agus lena chórais theicniúla foirgneamh solúbthacht éilimh fhoriomláin leictreachais foirgnimh lena náirítear a chumas chun rannpháirteachas i bhfreagairt ar éileamh ghníomhach agus éighníomhach chomh maith le freagairt ar éileamh intuigthe agus shainráite i ndáil leis an eangach mar shampla trí sholúbthacht agus acmhainní aistrithe ualaigh leagfar amach sa mhodheolaíocht an fhormáid is iomchuí don pharaiméadar um tháscaire ullmhachta cliste agus beidh an méid sin simplí trédhearcach agus furasta le tuiscint do thomhaltóirí úinéirí infheisteoirí agus rannpháirtithe i margadh na freagartha ar éileamh treoir 2014/61/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir le bearta chun an costas a laghdú a bhaineann le líonraí cumarsáide leictreonaí ardluais a leathnú amach (io l 155 2352014 lch treoir (ae) 2018/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 lena leasaítear treoir 2000/53/ce maidir le feithiclí a bhfuil a ré caite treoir 2006/66/ce maidir le cadhnraí agus taisccheallraí agus ceallraí agus taisccheallraí dramhaíola agus treoir 2012/19/ae maidir le trealamh dramhaíola leictreach agus leictreonach (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 192(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas ba cheart feabhas a chur ar bhainistiú dramhaíola san aontas dfhonn cáilíocht an chomhshaoil a chosaint a chaomhnú agus a fheabhsú sláinte an duine a chosaint úsáid stuama éifeachtúil agus réasúnach acmhainní nádúrtha a áirithiú agus prionsabail an gheilleagair chiorclaigh a chur chun cinn chun an tualach rialála ar bhunaíochtaí nó gnóthais bheaga a laghdú ba cheart simpliú ar na ceanglais ceadaithe agus clárúcháin do bhunaíochtaí nó gnóthais bheaga a thabhairt isteach maidir leis na tuarascálacha cur chun feidhme a ullmhaíonn na ballstáit gach 3 bliana is léir nárbh uirlis éifeachtach iad chun comhlíonadh a fhíorú nó chun cur chun feidhme maith a áirithiú agus is léir go bhfuil ualaigh riaracháin nach bhfuil gá leo á gcruthú acu is iomchuí dá bhrí sin go naisghairfear na forálacha a chuireann oibleagáid ar na ballstáit tuarascálacha den sórt sin a tháirgeadh in ionad sin ba cheart na críocha a bhaineann le faireachán ar chomhlíonadh a bheith bunaithe go heisiach ar na sonraí a thuairiscíonn na ballstáit gach bliain don choimisiún tá sonraí a thuairiscíonn na ballstáit bunriachtanach don choimisiún chun comhlíonadh dhlí an aontais maidir le dramhail ar fud na mballstát a mheas ba cheart cáilíocht iontaofacht agus inchomparáideacht an staidrimh a fheabhsú trí phointe iontrála aonair a thabhairt isteach le haghaidh na sonraí dramhaíola go léir trí cheanglais tuairiscithe atá imithe i léig a scriosadh trí mhodheolaíochtaí tuairiscithe náisiúnta a thagarmharcáil agus trí thuarascáil chun cáilíocht sonraí a sheiceáil a thabhairt isteach tá tuairisciú iontaofa ar shonraí i dtaca le bainistiú dramhaíola ríthábhachtach le haghaidh cur chun feidhme éifeachtúil agus chun inchomparáideacht sonraí i measc na mballstát a áirithiú dá bhrí sin agus tuairisciú á dhéanamh acu maidir le baint amach na spriocanna a leagtar amach i dtreoir 2000/53/ce treoir 2006/66/ce agus treoir 2012/19/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart do na ballstáit úsáid a bhaint as na rialacha is déanaí atá forbartha ag an gcoimisiún agus as na modheolaíochtaí is déanaí atá forbartha ag na húdaráis inniúla naisiúnta faoi seach atá freagrach as na treoracha sin a chur chun feidhme tá feidhm ag ord na réiteach dramhaíola a leagtar síos i dtreoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle mar ord tosaíochta i reachtaíocht an aontais maidir le dramhaíl a chosc agus a bhainistiú nuair atá cuspóirí na treorach seo á gcomhlíonadh acu ba cheart do na ballstáit na bearta is gá a dhéanamh chun ord tosaíochta ord na réiteach dramhaíola a chur san áireamh agus cur chun feidhme praiticiúil na dtosaíochtaí sin a áirithiú i gcomhthéacs ghealltanas an aontais i dtaobh aistriú i dtreo geilleagar ciorclach ba cheart athbhreithniú a dhéanamh ar threoir 2000/53/ce treoir 2006/66/ce agus treoir 2012/19/ae agus más gá ba cheart iad a leasú ag cur san áireamh a gcur chun feidhme agus ag tabhairt aird inter alia ar an bhféidearthacht spriocanna a shocrú dábhair shonracha atá sna sruthanna dramhaíola ábhartha le linn an athbhreithnithe ar threoir 2000/53/ce ba cheart aird a thabhairt freisin ar fhadhb na bhfeithiclí a bhfuil a ré caite acu ach nach bhfuil curtha san áireamh lena náirítear loingsiú feithiclí caite a bhfuil drochamhras ann gur feithiclí a bhfuil a ré caite acu iad agus treoirlínte na gcomhfhreagraithe uimh 9 maidir le loingsithe feithiclí dramhaíle le linn an athbhreithnithe ar threoir 2006/66/ce ba cheart forbairt theicniúil ar chineálacha ceallraí nua nach mbaineann feidhm as substaintí guaiseacha a chur san áireamh chun treoir 2000/53/ce a leasú agus a fhorlíonadh agus chun treoir 2012/19/ae a leasú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le pointe (b) dairteagal 4(2) agus airteagail 5(5) 6(6) agus 8(2) de threoir 2000/53/ce arna leasú leis an treoir seo agus airteagal 19 de threoir 2012/19/ae arna leasú leis an treoir seo tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna mballstát agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le treoir 2000/53/ce i dtaca le hairteagal 7(2) agus airteagal 9(1d) di arna leasú leis an treoir seo agus chun treoir 2012/19/ae a chur chun feidhme i dtaca le hairteagal 16(9) di arna leasú leis an treoir seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí na treorach seo eadhon feabhas a chur ar bhainistiú dramhaíola san aontas agus ar an gcaoi sin rannchuidiú le cosaint caomhnú agus feabhsú cháilíocht an chomhshaoil agus le húsáid stuama agus réasúnach acmhainní nádúrtha a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fhairsinge agus éifeachtaí na mbeart gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú ba cheart dá bhrí sin treoir 2000/53/ce treoir 2006/66/ce agus treoir 2012/19/ae a leasú dá réir sin i gcomhréir le dearbhú comhpháirteach polaitiúil an 28 meán fómhair 2011 ó na ballstáit agus ón gcoimisiún maidir le doiciméid mhíniúcháin ghlac na ballstáit mar chúram orthu féin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo doiciméad amháin nó níos mó a chur leis an bhfógra maidir lena mbearta trasuite ar doiciméid iad lena mínítear an gaol idir codanna de threoir agus páirteanna comhfhreagracha na nionstraimí náisiúnta trasuite i ndáil leis an treoir seo measann an reachtóir go bhfuil údar cuí le doiciméid den chineál sin a tharchur tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasú ar threoir 2000/53/ce leasaítear treoir 2000/53/ce mar a leanas in airteagal 4(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 9a lena leasaítear iarscríbhinn ii ar bhonn rialta chun í a oiriúnú don dul chun cinn teicniúil agus eolaíoch chun an méid seo a leanas a dhéanamh de réir mar is gá uasluachanna tiúchana a bhunú a lamhálfar suas go dtí na luachanna sin na substaintí dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo a bheith in ábhair agus i gcomhpháirteanna sonracha dfheithiclí ábhair agus comhpháirteanna áirithe dfheithiclí a dhíolmhú ó phointe (a) den mhír seo más rud é go bhfuil úsáid na substaintí dá dtagraítear sa phointe sin dosheachanta ábhair agus comhpháirteanna dfeithiclí a scriosadh ó iarscríbhinn ii más féidir úsáid na substaintí dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo a sheachaint faoi phointí (i) agus (ii) na hábhair agus na comhpháirteanna sin dfeithiclí a ainmniú ar ábhair agus comhpháirteanna iad is féidir a bhaint as a chéile sula ndéantar iad a chóireáil tuilleadh agus a cheangal go ndéanfar iad a lipéadú nó iad a dhéanamh soaitheanta trí mhodhanna iomchuí eile déanfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe ar leithligh a ghlacadh i ndáil le gach substaint ábhar nó comhpháirt lena mbaineann pointí (i) go (iv) in airteagal 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go naithneoidh a núdaráis inniúla go frithpháirteach na deimhnithe scriosta arna neisiúint i mballstáit eile i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo agus go nglacfaidh siad leis na deimhnithe sin tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 9a chun an treoir seo a fhorlíonadh trí cheanglais íosta don deimhniú scriosta a bhunú leasaítear airteagal 6 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfar feithiclí a bhfuil a ré caite a stóráil (fiú go sealadach) agus a chóireáil i gcomhréir le hord na réiteach dramhaíola agus leis na ceanglais ghinearálta a leagtar síos in airteagal 4 de threoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus i gcomhlíonadh na gceanglas teicniúil íosta a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an treoir seo gan dochar do rialacháin náisiúnta ar an tsláinte agus ar an gcomhshaol cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 9a lena leasaítear iarscríbhinn i chun í a oiriúnú don dul chun cinn teicniúil agus eolaíoch in airteagal 7(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir leis na rialacha mionsonraithe is gá chun a rialú an gcomhlíonann na ballstáit na spriocanna a leagtar amach sa chéad fhomhír den mhír seo nuair a bheifear ag ullmhú na rialacha sin cuirfidh an coimisiún na tosca ábhartha go léir san áireamh inter alia a mhéid atá fáil ar shonraí agus aon saincheist maidir le feithiclí a bhfuil a ré caite a onnmhairiú agus a allmhairiú déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11(2) in airteagal 8 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 9a chun an treoir seo a fhorlíonadh trí na caighdeáin dá dtagraítear i mír 1 den airteagal a bhunú nuair a bheifear ag ullmhú na gcaighdeán sin cuirfidh an coimisiún an obair atá ag dul ar aghaidh sa réimse sin sna fóraim idirnáisiúnta ábhartha san áireamh rannchuideoidh an coimisiún leis an obair sin de réir mar is iomchuí leasaítear airteagal 9 mar a leanas scriostar mír 1 cuirtear na míreanna seo a leanas isteach déanfaidh na ballstáit na sonraí a bhaineann le cur chun feidhme airteagal 7(2) le haghaidh gach bliana féilire a thuairisciú don choimisiún déanfaidh siad na sonraí a thuairisciú go leictreonach laistigh de 18 mí ó dheireadh na bliana tuairiscithe a ndéanfar na sonraí a bhailiú ina leith déanfar na sonraí a thuairisciú san fhormáid arna bunú ag an gcoimisiún i gcomhréir le mír 1d den airteagal seo tosóidh an chéad tréimhse tuairiscithe sa chéad bhliain féilire iomlán tar éis an gníomh cur chun feidhme a bhunaíonn an fhormáid le haghaidh tuairiscithe a ghlacadh i gcomhréir le mír 1d den airteagal seo agus cumhdóidh sé na sonraí don tréimhse tuairiscithe sin beidh tuarascáil maidir le seiceáil a dhéanamh ar cháilíocht ag gabháil leis na sonraí a dhéanfaidh na ballstáit a thuairisciú i gcomhréir le mír 1a déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar na sonraí a thuairiscítear i gcomhréir le mír 1a agus foilseoidh sé tuarascáil ar thorthaí a athbhreithnithe déanfar measúnú sa tuarascáil ar eagrú an bhailiúchán sonraí ar fhoinsí na sonraí agus ar an modheolaíocht a úsáidtear sna ballstáit mar aon le hiomláine iontaofacht tráthúlacht agus comhsheasmhacht na sonraí sin féadfar moltaí sonracha le haghaidh feabhais a áireamh sa mheasúnú déanfar an tuarascáil a tharraingt suas tar éis chéad thuairiscithe na sonraí arna dhéanamh ag na ballstáit agus gach 4 bliana dá éis sin glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos an fhormáid chun sonraí dá dtagraítear i mír 1a den airteagal seo a thuairisciú déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11(2) airteagal 9a an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 4(2) agus in airteagal 5(5) airteagal 6(6) agus airteagal 8(2) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun phointe (b) dairteagal 4(2) agus airteagail 5(5) 6(6) agus 8(2) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 10a athbhreithniú faoin 31 nollaig 2020 athbhreithneoidh an coimisiún an treoir seo agus chun na críche sin cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle lena ngabhfaidh más iomchuí togra reachtach cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 11 airteagal 11 nós imeachta coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 2 leasú ar threoir 2006/66/ce déanfaidh na ballstáit faireachán ar rátaí bailiúcháin ar bhonn bliantúil de réir na scéime a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an treoir seo gan dochar do rialachán (ce) uimh 2150/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle déanfaidh na ballstáit tuarascálacha a tharchur go leictreonach chuig an gcoimisiún laistigh 18 mí ó dheireadh na bliana tuairiscithe dá mbailítear na sonraí déanfar a léiriú sna tuarascálacha an chaoi a bhfuarthas na sonraí is gá a bhailiú chun an ráta bailiúcháin a ríomh in airteagal 12 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 scriostar airteagal 22 airteagal 22a dreasachtaí le haghaidh chur i bhfeidhm ord na réiteach dramhaíola chun rannchuidiú leis na cuspóirí a leagtar síos sa treoir seo féadfaidh na ballstáit feidhm a bhaint as ionstraimí eacnamaíocha agus as bearta eile chun dreasachtaí a thabhairt le haghaidh chur i bhfeidhm ord na réiteach dramhaíola amhail na dreasachtaí sin a léirítear in iarscríbhinn iva a ghabhann le treoir 2008/98/ce nó in ionstraimí iomchuí eile agus i mbearta iomchuí eile leasaítear airteagal 23 mar a leanas faoin 31 nollaig 2018 déanfaidh an coimisiún tuarascáil a tharraingt suas maidir le cur chun feidhme na treorach seo agus an tionchar atá aici ar an gcomhshaol agus maidir le feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda tosaigh déanfaidh an coimisiún measúnú ar na gnéithe seo a leanas den treoir seo a áireamh ina thuarascáil airteagal 3 leasú ar threoir 2012/19/ae leasaítear treoir 2012/19/ae mar a leanas leasaítear airteagal 16 mar a leanas scriostar mír 5 cuirtear na míreanna seo a leanas leis déanfaidh na ballstáit na sonraí a bhaineann le cur chun feidhme mhír 4 le haghaidh gach bliana féilire a thuairisciú don choimisiún déanfar na sonraí a thuairisciú san fhormáid arna bunú ag an gcoimisiún i gcomhréir le mír 9 tosóidh an chéad tréimhse tuairiscithe sa chéad bhliain féilire iomlán tar éis an gníomh cur chun feidhme a bhunaíonn an fhormáid le haghaidh tuairiscithe a ghlacadh i gcomhréir le mír 9 den airteagal seo agus cumhdóidh sé na sonraí don tréimhse tuairiscithe sin beidh tuarascáil maidir le seiceáil a dhéanamh ar cháilíocht ag gahbáil leis na sonraí a dhéanfaidh na ballstáit a thuairisciú i gcomhréir le mír 6 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar na sonraí a thuairiscítear i gcomhréir le mír 6 agus foilseoidh sé tuarascáil ar thorthaí a athbhreithnithe glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos an fhormáid chun sonraí dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo a thuairisciú déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 21(2) airteagal 16a in airteagal 19 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre déanfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe ar leithligh a ghlacadh i dtaca le gach iarscríbhinn atá le leasú nuair a leasófar iarscríbhinn vii a ghabhann leis an treoir seo cuirfear san áireamh na heisceachtaí arna ndeonú faoi threoir 2011/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 4 trasuí nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil leagfaidh na ballstáit síos an bealach a ndéanfar tagairtí den sórt sin déanfaidh na ballstáit téacs phríomhbhearta an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún cuirfidh an coimisiún na ballstáit eile ar an eolas faoi sin airteagal 5 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 6 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 264 2072016 lch 98 io c 17 1812017 lch 46 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 18 aibreán 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 22 bealtaine 2018 treoir 2000/53/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 meán fómhair 2000 maidir le feithiclí a bhfuil a ré caite (io l 269 21102000 lch 34) treoir 2006/66/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 meán fómhair 2006 maidir le ceallraí agus taisccheallraí agus ceallraí dramhaíola agus taisccheallraí dramhaíola agus lena leasaítear treoir 91/157/cee (io l 266 2692006 lch 1) treoir 2012/19/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2012 maidir le dramhthrealamh leictreach agus leictreonach (dtll) (io l 197 2472012 lch 38) treoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 samhain 2008 maidir le dramhaíl agus lena naisghairtear treoracha áirithe (io l 312 22112008 lch treoir (ae) 2018/850 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 lena leasaítear treoir 1999/31/ce maidir le líonadh talún le dramhaíl (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 192(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas ba cheart feabhas a chur ar bhainistiú dramhaíola san aontas dfhonn cáilíocht an chomhshaoil a chosaint a chaomhnú agus a fheabhsú sláinte an duine a chosaint úsáid stuama éifeachtúil agus réasúnach acmhainní nádúrtha a áirithiú prionsabail an gheilleagair chiorclaigh a chur chun cinn éifeachtúlacht fuinnimh a mhéadú agus spleáchas an aontais ar acmhainní allmhairithe a laghdú ba cheart na spriocanna a leagtar síos i dtreoir 1999/31/ce ón gcomhairle lena leagtar síos srianta ar líonadh talún a neartú chun go dtabharfaí léiriú níos fearr iontu ar uaillmhian an aontais gluaiseacht go geilleagar ciorclach agus chun dul chun cinn a dhéanamh i gcur chun feidhme theachtaireacht ón gcoimisiún an 4 samhain 2008 dar teideal an tionscnamh amhábhar ag freastal ar ár riachtanais chriticiúla dfhás agus do phoist san eoraip trí laghdú de réir a chéile a dhéanamh go híosmhéid an méid dramhaíola a chuirtear i líonadh talún i gcás dramhaíl atá ceaptha do líonadh talún do dhramhaíl neamhghuaiseach ba cheart don choimisiún agus do na ballstáit a áirithiú go noirfidh laghdú den sórt sin do bheartas comhtháite a áirithíonn go ndéanfar ord na réiteach dramhaíola a chur i bhfeidhm go fónta go bhfeabhsóidh sé bogadh i dtreo coiscthe lena náirítear athúsáid ullmhú dathúsáid agus athchúrsáil agus go gcoiscfidh sé bogadh ó chur i líonadh talún i dtreo loiscthe chun comhchuibheas níos fearr i ndlí an aontais maidir le dramhaíl a áirithiú ba cheart na sainmhínithe a leagtar amach i dtreoir 1999/31/ce a ailíniú i gcás inarb ábhartha leo sin i dtreoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ní mór an sainmhíniú atá ann faoi láthair ar lonnaíocht scoite a oiriúnú maidir leis na réigiúin is forimeallaí chun sainiúlachtaí lonnaíochtaí den sórt sin a chur i gcuntas rud a dhéanann imní ábhartha éagsúil ó thaobh an chomhshaoil i gcomparáid le réigiúin eile a chur in iúl ba cheart raon feidhme threoir 1999/31/ce a ailíniú le raon feidhme threoir 2006/21/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus ba cheart di leanúint de thaisceadh dramhaíola ó na tionscail eastóscacha nach gcumhdaítear le treoir 2006/21/ce a chumhdach thiocfadh sochair shoiléire chomhshaoil eacnamaíocha agus shóisialta as srianú breise a dhéanamh ar chur i líonadh talún ag tosú le sruthanna dramhaíola atá faoi réir bailiú ar leithligh amhail plaistigh miotail gloine páipéar agus bithdhramhaíl ba cheart féidearthacht theicniúil chomhshaoil nó eacnamaíoch na hathchúrsála nó aisghabháil eile ar dhramhaíl iarmharach atá mar thoradh ar dhramhaíl a bhailítear ar leithligh a chur san áireamh i gcur chun feidhme na srianta sin ar líonadh talún is sciar mór de dhramhaíl chathrach í dramhaíl chathrach inbhithmhillte trí dhramhaíl chathrach inbhithmhillte neamhchóireáilte a chur i líonadh talún cruthaítear iarmhairtí suntasacha diúltacha comhshaoil ó thaobh astaíochtaí gás ceaptha teasa agus truailliú uisce dromchla screamhuisce ithreach agus aeir bíodh is go leagtar amach cheana le treoir 1999/31/ce spriocanna datreorú líonadh talún maidir le dramhaíl inbhithmhillte is iomchuí tuilleadh srianta a chur ar bun maidir le dramhaíl inbhithmhillte a chur i líonadh talún trí thoirmeasc a chur ar dhramhaíl inbhithmhillte a chur i líonadh talún ar dramhaíl í a bhailítear ar leithligh lena hathchúrsáil i gcomhréir le treoir 2008/98/ce chun a áirithiú go gcuirfear ord na réiteach dramhaíola i bhfeidhm go cuí ba cheart bearta iomchuí a dhéanamh chun srianta ar chur i líonadh talún a chur i bhfeidhm amhail ó 2030 maidir le gach dramhaíl atá oiriúnach le haghaidh athchúrsála nó le hábhar eile nó aisghabháil fuinnimh níor cheart feidhm a bheith ag na srianta sin i gcás gur féidir a léiriú nach bhfuil an dramhaíl oiriúnach le haghaidh athchúrsála nó aisghabháil eile agus go dtiocfadh an toradh comhshaoil is fearr as an líonadh talún i gcomhréir le hord na réiteach dramhaíola a leagtar síos i dtreoir 2008/98/ce níl an bonneagar bainistithe dramhaíola a bhfuil gá leis forbartha go hiomlán ag mórán ballstát fós le leagan síos spriocanna maidir le laghdú líonadh tálún ceanglófar mórathruithe ar bhainistiú dramhaíola i mórán ballstát agus éascóidh sé tuilleadh dul chun cinn agus infheistíochta i mbailiú ar leithligh sórtáil agus athchúrsáil dramhaíola agus seachnófar an cás ina mbeadh ábhair inathchúrsáilte sáinnithe ar an leibhéal is ísle dord na réiteach dramhaíola tá gá le laghdú de réir a chéile a dhéanamh ar chur i líonadh talún chun tionchair dhíobhálacha ar shláinte an duine agus ar an gcomhshaol a sheachaint agus chun a áirithiú go ndéanfar ábhair dhramhaíola atá luachmhar ó thaobh an gheilleagair de a aisghabháil de réir a chéile agus go héifeachtach trí bhainistiú dramhaíola cuí agus i gcomhréir le hord na réiteach dramhaíola a leagtar síos i dtreoir 2008/98/ce ba cheart leis an laghdú sin forbairt ar acmhainneacht iomarcach do chóireáil saoráidí dramhaíola iarmharaí a sheachaint amhail trí aisghabháil fuinnimh nó cóireáil bhitheolaíoch mheicniúil íosghráid ar dhramhaíl chathrach neamhchóireáilte mar dá bharr sin dfhéadfadh sé go mbainfí an bonn de bhaint amach ullmhú fadtéarmach an aontais dathúsáid agus spriocanna athchúrsála an aontais le haghaidh dramhaíl chathrach faoi mar a leagtar síos i dtreoir 2008/98/ce ar an gcuma chéanna bíodh is gur cheart do na ballstáit gach beart is gá a dhéanamh chun a áirithiú nach gcuirtear ach dramhaíl chóireáilte i líonadh talún dfhonn cosc a chur ar thionchair dhíobhálacha ar shláinte an duine agus ar an gcomhshaol níor cheart le comhlíonadh na hoibleagáide sin róacmhainneachtaí a chruthú do chóireáil dramhaíola cathrach iarmharaí sa bhreis air sin chun comhsheasmhacht a áirithiú idir na spriocanna a leagtar síos i dtreoir 2008/98/ce agus an sprioc maidir le laghdú ar líonadh talún a leagtar amach i dtreoir 1999/31/ce arna leasú leis an treoir seo agus chun pleanáil chomhordaithe a áirithiú ar na bonneagair agus na hinfheistíochtaí a bhfuil gá leo chun na spriocanna sin a bhaint amach ba cheart maidir leis na ballstáit a chuir níos mó ná 60  dá ndramhaíl chathrach in 2013 i líonadh talún de réir sonraí a tuairiscíodh faoi cheistneoir chomhpháirteach ecfe agus eurostat an deis a bheith acu cinneadh a dhéanamh an tam a leathnú chun an sprioc líonta talún a bunaíodh do 2035 a chomhlíonadh chun iontaofacht na sonraí a áirithiú tá sé tábhachtach na rialacha a leagan síos ar bhealach níos beaichte ar dá réir ba cheart do na ballstáit dramhaíl chathrach a cuireadh i líonadh talún a thuairisciú ba cheart don tuairisciú bheith bunaithe ar an méid dramhaíola cathrach arna chur i líonadh talún tar éis oibríochtaí cóireála chun dramhaíl den sórt sin a ullmhú i gcomhair cur i líonadh talún dá éis sin amhail cobhsú dramhaíola cathrach inbhithmhillte agus ar an ionchur in oibríochtaí loiscthe diúscartha maidir le dramhaíl chathrach a théann isteach in oibríochtaí cóireála sula ndéantar dramhaíl a athchúrsáil agus a aisghabháil amhail sórtáil agus cóireáil mheicniúil ba cheart an dramhaíl atá ann mar thoradh ar oibríochtaí den sórt sin ar a ndearnadh líonadh talún ar deireadh a mheas freisin chun críocha an sprioc líonta talún a ríomh agus an oibleagáid a leagtar síos i dtreoir 1999/31/ce á cur chun feidhme chun a áirithiú go ndéantar dramhaíl a chóireáil sula gcuirfear i líonadh talún í ba cheart do na ballstáit an chóireáil is oiriúnaí a chur i bhfeidhm lena náirítear cobhsú an chodáin orgánaigh dramhaíola chun na héifeachtaí díobhálacha a bhaineann le dramhaíl den sórt sin a chur i líonadh talún ar an gcomhshaol agus ar shláinte an duine a laghdú a oiread is féidir agus oiriúnacht cóireála á measúnú ba cheart do na ballstáit bearta atá curtha i bhfeidhm cheana féin chun na héifeachtaí díobhálacha sin a laghdú a chur i gcuntas go háirithe deighilt bithdhramhaíola agus bailiú ar leithligh páipéir agus cairtchláir chun cur chun feidhme níos fearr níos tráthúla agus níos aonfhoirmí den treoir seo a áirithiú agus chun aon laigí sa chur chun feidhme a réamhmheas ba cheart córas de thuarascálacha luathrabhaidh a bhunú chun easnaimh a bhrath agus chun a bheith in ann gníomhaíocht a dhéanamh roimh na spriocdhátaí chun na spriocanna a bhaint amach chun cuidiú le cuspóirí threoir 1999/31/ce a bhaint amach agus chun an taistriú go geilleagar ciorclach a threisiú ba cheart don choimisiún comhordú agus malartú faisnéise agus deachleachtas a chur chun cinn i measc na mballstát agus earnálacha éagsúla an gheilleagair maidir leis na tuarascálacha cur chun feidhme a ullmhaíonn na ballstáit gach 3 bliana is léir nárbh uirlis éifeachtach iad chun comhlíonadh a fhíorú nó chun cur chun feidhme maith a áirithiú agus is léir go bhfuil ualaigh riaracháin nach bhfuil gá leo á gcruthú acu is iomchuí dá bhrí sin go naisghairfí na forálacha a chuireann oibleagáid ar na ballstáit tuarascálacha den sórt sin a tháirgeadh ina ionad sin ba cheart na críocha a bhaineann le faireachán ar chomhlíonadh a bheith bunaithe go heisiach ar na sonraí a thuairiscíonn na ballstáit gach bliain don choimisiún tá na sonraí a thuairiscíonn na ballstáit bunriachtanach don choimisiún chun comhlíonadh dhlí an aontais maidir le dramhaíl ag na ballstáit a mheas ba cheart cáilíocht iontaofacht agus inchomparáideacht na sonraí a fheabhsú trí phointe iontrála aonair a thabhairt isteach le haghaidh na sonraí dramhaíola go léir trí cheanglais tuairiscithe atá imithe i léig a scriosadh trí mhodheolaíochtaí tuairiscithe náisiúnta a thagarmharcáil agus trí thuarascáil maidir le seiceáil a dhéanamh ar cháilíocht sonraí a thabhairt isteach tá tuairisciú iontaofa ar shonraí i dtaca le bainistiú dramhaíola ríthábhachtach le haghaidh cur chun feidhme éifeachtúil chun bonneagar cóireála dramhaíola a phleanáil go stuama agus chun inchomparáideacht sonraí i measc na mballstát a áirithiú dá bhrí sin agus tuairisciú á dhéanamh acu maidir le baint amach na spriocanna a leagtar amach i dtreoir 1999/31/ce arna leasú leis an treoir seo ba cheart a cheangal ar na ballstáit úsáid a bhaint as na rialacha is déanaí atá forbartha ag an gcoimisiún agus as na modheolaíochtaí atá forbartha ag na húdaráis inniúla náisiúnta faoi seach atá freagrach as an treoir seo a chur chun feidhme chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le treoir 1999/31/ce a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i dtaca le hairteagail 5a(4) agus 15(5) agus airteagail 15b agus 15c di arna leasú leis an treoir seo ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí na treorach seo eadhon feabhas a chur ar bhainistiú dramhaíola san aontas agus ar an gcaoi sin rannchuidiú le cosaint caomhnú agus feabhsú cháilíocht an chomhshaoil agus le húsáid stuama agus réasúnach acmhainní nádúrtha a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fhairsinge agus éifeachtaí na mbeart gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú ba cheart dá bhrí sin treoir 1999/31/ce a leasú dá réir sin i gcomhréir le dearbhú comhpháirteach polaitiúil an 28 meán fómhair 2011 ó na ballstáit agus ón gcoimisiún maidir le doiciméid mhíniúcháin ghlac na ballstáit mar chúram orthu féin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo doiciméad amháin nó níos mó a chur leis an bhfógra maidir lena mbearta trasuite ar doiciméid iad lena mínítear an gaol idir codanna de threoir agus páirteanna comhfhreagracha na nionstraimí náisiúnta trasuite i ndáil leis an treoir seo measann an reachtóir go bhfuil údar cuí le doiciméid den sórt sin a tharchur tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe leasaítear treoir 1999/31/ce mar a leanas in airteagal 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 dfhonn tacú le haistriú an aontais go geilleagar ciorclach agus tacú le ceanglais threoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus go háirithe airteagal 4 agus airteagal 12 di a chomhlíonadh is é aidhm na treorach seo a áirithiú go ndéanfar laghdú leanúnach ar dhramhaíl arna cur i líonadh talún go háirithe dramhaíl atá oiriúnach le haghaidh athchúrsála nó aisghabháil eile agus trí bhíthin ceanglais dhiana oibríochtúla agus theicniúla maidir le dramhaíl agus líonadh talún foráil a dhéanamh maidir le bearta nósanna imeachta agus treoir chun éifeachtaí diúltacha ar an gcomhshaol go háirithe truailliú uisce dromchla screamhuisce ithreach agus aeir agus ar an timpeallacht dhomhanda lena náirítear an iarmhairt cheaptha teasa chomh maith le haon riosca do shláinte an duine atá ann dá bharr a bhaineann le dramhaíl a chur i líonadh talún a chosc nó a laghdú a mhéid is féidir le linn shaolré iomlán an líonta talún leasaítear airteagal 2 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) beidh feidhm ag na sainmhínithe ar dramhaíl dramhaíl ghuaiseach dramhaíl neamhghuaiseach dramhaíl chathrach táirgeoir dramhaíola sealbhóir dramhaíola bainistiú dramhaíola bailiú ar leithligh aisghabháil ullmhú dathúsáid athchúrsáil agus diúscairt a leagtar síos in airteagal 3 de threoir 2008/98/ce scriostar pointí (b) (c) (d) agus (n) i bpointe (r) cuirtear an fhomhír seo a leanas leis sna réigiúin is forimeallaí de réir bhrí airteagal 349 den chonradh féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh an sainmhíniú seo a leanas a chur i bhfeidhm ciallaíonn lonnaíocht scoite lonnaíocht nach mó ná 2000 áitritheoir sa lonnaíocht agus nach mó ná cúigear áitritheoirí sa chiliméadar cearnach nó inar mó ná 2000 ach inar lú ná 5000 áitritheoir sa lonnaíocht agus gan níos mó ná cúigear áitritheoirí sa chiliméadar cearnach agus nach mó ná 3000 tonna a táirgeadh dramhaíola ina leith sa bhliain agus i gcás nach lú ná 100 km an tachar don cheirtleán uirbeach is gaire ina bhfuil 250 áitritheoir ar a laghad sa chiliméadar cearnach agus gan rochtain ar an mbóthar leasaítear airteagal 3 mar a leanas i mír 2 scriostar an fhleasc deiridh cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 déanfar bainistiú dramhaíola ó thionscail eastóscacha talamhbhunaithe is é sin le rá an dramhaíl a eascraíonn as sirtheoireacht eastóscadh lena náirítear an chéim forbartha réamhtháirgthe cóireáil agus stóráil acmhainní mianraí agus as oibriú cairéal a eisiamh ó raon feidhme na treorach seo i gcás ina dtagann sé faoi raon feidhme ghníomhartha reachtacha eile an aontais leasaítear airteagal 5 mar a leanas i mír 2 scriostar an fhomhír seo a leanas dhá bhliain roimh an dáta dá dtagraítear i mír (c) déanfaidh an chomhairle athscrúdú ar an sprioc thuasluaite ar bhonn tuarascáil ón gcoimisiún ar an taithí phraiticiúil a bheidh faighte ag na ballstáit i saothrú na spriocanna a leagtar síos i míreanna (a) agus (b) lena ngabhfaidh más iomchuí togra dfhonn an sprioc sin a dheimhniú nó a leasú chun ardleibhéal cosanta comhshaoil a áirithiú i mír 3 cuirtear an pointe seo a leanas leis dramhaíl a bailíodh ar leithligh le haghaidh ullmhú dathúsáid agus le haghaidh athchúrsála de bhun airteagal 11(1) de threoir 2008/98/ce agus airteagal 22 den treoir sin cé is moite de dhramhaíl atá ann mar thoradh ar oibríochtaí cóireála iardain ar an dramhaíl a bailíodh ar leithligh ar ina leith a thugann cur i líonadh talún an toradh is fearr ó thaobh an chomhshaoil de i gcomhréir le hairteagal 4 den treoir sin cuirtear an mhír seo a leanas isteach féachfaidh na ballstáit lena áirithiú nach nglacfar amhail ó 2030 le haon dramhaíl atá oiriúnach le haghaidh athchúrsála nó aisghabháil eile go háirithe i ndramhaíl chathrach i líonadh talún ach amháin i gcás dramhaíl ar ina leith a léiríonn cur i líonadh talún an toradh is fearr ó thaobh an chomhshaoil de i gcomhréir le hairteagal 4 de threoir 2008/98/ce déanfaidh na ballstáit faisnéis a áireamh maidir leis na bearta arna nglacadh de bhun na míre seo sna pleananna bainistithe dramhaíola dá dtagraítear in airteagal 28 de threoir 2008/98/ce nó i ndoiciméid straitéiseacha eile lena gcumhdaítear críoch iomlán an bhallstáit lena mbaineann cuirtear na míreanna seo a leanas isteach glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú faoi 2035 go ndéanfar méid na dramhaíola cathrach a chuirtear i líonadh talún a laghdú go 10  nó níos lú de mhéid iomlán na dramhaíola cathrach a ghintear (de réir meáchain) maidir leis an spriocdháta chun an sprioc dá dtagraítear i mír 5 a bhaint amach féadfaidh ballstát an spriocdháta sin a chur ar atráth suas le 5 bliana ar choinníoll go mbeidh an ballstát sin tar éis níos mó ná 60  dá dhramhaíl chathrach a gineadh in 2013 mar a tuairiscíodh faoi cheistneoir comhpháirteach ecfe agus eurostat a chur i líonadh talún agus fógra a thabhairt don choimisiún 24 mhí ar a dhéanaí roimh an spriocdháta a leagtar síos i mír 5 den airteagal seo faoina intinn an spriocdháta a chur ar atráth agus plean cur chun feidhme a thíolacadh i gcomhréir le hiarscríbhinn iv a ghabhann leis an treoir seo féadfar an plean sin a chomhcheangal le plean cur chun feidhme a tíolacadh de réir phointe (b) dairteagal 11(3) de threoir 2008/98/ce laistigh de 3 mhí tar éis dó an plean cur chun feidhme arna thíolacadh de bhun phointe (b) de mhír 6 a fháil féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar bhallstát athbhreithniú a dhéanamh ar an bplean sin má mheasann an coimisiún nach gcomhlíonann an plean sin ceanglais iarscríbhinn iv déanfaidh an ballstát lena mbaineann plean athbhreithnithe a thíolacadh laistigh de 3 mhí tar éis dó an iarraidh ón gcoimisiún a fháil i gcás an spriocdháta a chur ar atráth i gcomhréir le mír 6 déanfaidh an ballstát na bearta is gá chun go ndéanfar faoi 2035 méid na dramhaíola cathrach a chuirtear i líonadh talún a laghdú go 25  nó níos lú de mhéid iomlán na dramhaíola cathrach a ghintear (de réir meáchain) faoin 31 nollaig 2024 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar an sprioc a leagtar síos i mír 5 dfhonn í a choinneáil nó más iomchuí í a laghdú dfhonn sprioc chainníochtúil per capita maidir le cur i líonadh talún a mheas agus dfhonn srianta a thabhairt isteach maidir le dramhaíl neamhghuaiseach seachas dramhaíl chathrach a chur i líonadh talún chuige sin déanfaidh an coimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle a mbeidh togra reachtach ag gabháil léi más iomchuí cuirtear na hairteagail seo a leanas isteach airteagal 5a rialacha maidir le baint amach na spriocanna a ríomh chun a ríomh ar baineadh amach na spriocanna a leagtar síos in airteagal 5(5) agus (6) ríomhfar meáchan na dramhaíola cathrach a ghintear agus a dhírítear chuig cur i líonadh talún i mbliain féilire ar leith déanfar meáchan na dramhaíola a eascraíonn as oibríochtaí cóireála sula ndéanfar athchúrsáil nó aisghabháil eile ar dhramhaíl chathrach amhail sórtáil nó cóireáil bhitheolaíoch mheicniúil a chuirtear i líonadh talún dá éis sin a áireamh i meáchan na dramhaíola cathrach a thuairiscítear a bheith curtha i líonadh talún déanfar meáchan na dramhaíola cathrach a thagann isteach in oibríochtaí diúscartha loiscthe agus meáchan na dramhaíola a tháirgtear in oibríochtaí cobhsaíochta an chodáin inbhithmhillte de dhramhaíl chathrach chun go gcuirfear i líonadh talún í dá éis sin a thuairisciú a bheith curtha i líonadh talún ní áireofar meáchan na dramhaíola a tháirgtear le linn athchúrsála nó oibríochtaí aisghabhála eile dramhaíola cathrach arna cur i líonadh talún ina dhiaidh sin i meáchan na dramhaíola cathraí a thuairiscítear a bheith curtha i líonadh talún bunóidh na ballstáit córas éifeachtach rialaithe cáilíochta agus inrianaitheachta maidir leis an dramhaíl chathrach arna cur i líonadh talún chun a áirithiú go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar síos i mír 1 den airteagal seo féadfaidh siad an córas a bunaíodh i gcomhréir le hairteagal 11a(3) de threoir 2008/98/ce a úsáid chun na críche sin i gcás ina loingsítear dramhaíl chathrach chuig ballstát eile nó i gcás ina ndéantar í a onnmhairiú ón aontas chun críocha cur i líonadh talún i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1013/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle déanfaidh an ballstát inar bailíodh an dramhaíl sin an dramhaíl a áireamh faoi chomhair an mhéid dramhaíola a cuireadh i líonadh talún i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an airteagal seo a chur i bhfeidhm déanfaidh an coimisiún faoin 31 márta 2019 gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena mbunófar rialacha maidir le sonraí a ríomh a fhíorú agus a thuairisciú déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 17(2) airteagal 5b tuarascáil luathrabhaidh déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis an ngníomhaireacht eorpach chomhshaoil tuarascáil a tharraingt suas maidir leis an dul chun cinn faoi chomhair bhaint amach na spriocanna a leagtar síos in airteagal 5(5) agus (6) 3 bliana ar a dhéanaí roimh gach spriocdháta a leagtar síos iontu beidh an méid seo a leanas mar chuid de na tuarascálacha dá dtagraítear i mír 1 meastachán ar bhaint amach na spriocanna ag gach ballstát liosta na mballstát ar baolach nach ndéanfaidh siad na spriocanna a bhaint amach laistigh de na spriocdhátaí faoi seach a mbeidh moltaí iomchuí do na ballstáit lena mbaineann ag gabháil leis faisnéis agus deachleachtais a mhalartú eagróidh an coimisiún malartú rialta faisnéise agus deachleachtas i measc na mballstát lena náirítear i gcás inarb iomchuí le húdaráis réigiúnacha agus áitiúla maidir le cur chun feidhme praiticiúil cheanglais na treorach seo i bpointe (a) dairteagal 6 cuirtear an abairt seo a leanas leis áiritheoidh na ballstáit nach ndéanfaidh na bearta a ghlactar i gcomhréir leis an bpointe seo an bonn a bhaint de bhaint amach spriocanna threoir 2008/98/ce go háirithe ord na réiteach dramhaíola agus an méadú ar ullmhú dathúsáid agus athchúrsáil mar a leagtar amach in airteagal 11 den treoir sin in airteagal 11(2) scriostar an dara fomhír cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 15 airteagal 15 tuairisciú déanfaidh na ballstáit na sonraí a bhaineann le cur chun feidhme airteagal 5(2) (5) agus (6) le haghaidh gach bliain féilire a thuairisciú don choimisiún déanfaidh siad na sonraí a thuairisciú go leictreonach laistigh de 18 mí ó dheireadh na bliana tuairiscithe a ndéanfar na sonraí a bhailiú ina leith déanfar na sonraí a thuairisciú san fhormáid arna bunú ag an gcoimisiún i gcomhréir le mír 5 den airteagal seo tosóidh an chéad tréimhse tuairiscithe maidir le hairteagal 5(5) agus (6) a chur chun feidhme sa chéad bhliain féilire iomlán tar éis ghlacadh an ghnímh cur chun feidhme lena mbunaítear an fhormáid don tuairisciú i gcomhréir le mír 5 den airteagal seo agus cumhdóidh sé na sonraí don tréimhse tuairiscithe sin déanfaidh na ballstáit na sonraí a bhaineann le cur chun feidhme na spriocanna a leagtar síos in airteagal 5(2) a thuairisciú go dtí an 1 eanáir 2025 beidh tuarascáil maidir le seiceáil a dhéanamh ar cháilíocht ag gabháil leis na sonraí a dhéanfaidh na ballstáit a thuairisciú i gcomhréir leis an airteagal seo déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar na sonraí a thuairiscítear i gcomhréir leis an airteagal seo agus foilseoidh sé tuarascáil ar thorthaí a athbhreithnithe déanfar measúnú sa tuarascáil ar eagrú an bhailithe sonraí ar fhoinsí na sonraí agus ar an modheolaíocht a úsáidtear sna ballstáit mar aon le hiomláine iontaofacht tráthúlacht agus comhsheasmhacht na sonraí sin féadfar moltaí sonracha le haghaidh feabhais a áireamh sa mheasúnú déanfar an tuarascáil a tharraingt suas tar éis chéad thuairisciú na sonraí ag na ballstáit agus gach 4 bliana dá éis sin faoin 31 márta 2019 déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos an fhormáid chun na sonraí a thuairisciú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 17(2) airteagal 15a ionstraimí chun bogadh i dtreo geilleagar níos ciorclaí a chur chun cinn chun rannchuidiú leis na cuspóirí a leagtar síos sa treoir seo úsáidfidh na ballstáit ionstraimí eacnamaíocha agus bearta eile chun dreasachtaí a sholáthar chun ord na réiteach dramhaíola a chur i bhfeidhm féadfar a bheith ar áireamh in ionstraimí agus bearta den sórt sin na cinn sin a luaitear in iarscríbhinn iva a ghabhann le treoir 2008/98/ce nó ionstraimí agus bearta iomchuí eile airteagal 15b an chomhéifeacht tréscaoilteachta i gcomhair líonadh talún a chinneadh glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos an modh atá le húsáid chun an chomhéifeacht tréscaoilteachta i gcomhair líonadh talún a chinneadh ar an láthair agus do mhéid iomlán an láithreáin airteagal 15c caighdeán an aontais chun dramhaíl a shampláil glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena bhforbrófar caighdeán chun dramhaíl a shampláil go dtí go nglacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin féadfaidh na ballstáit caighdeáin agus nósanna imeachta náisiúnta a chur i bhfeidhm cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 16 airteagal 16 athbhreithniú ar na hiarscríbhinní coimeádfaidh an coimisiún na hiarscríbhinní faoi athbhreithniú agus i gcás inar gá déanfaidh sé tograí reachtacha iomchuí cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 17 airteagal 17 nós imeachta coiste déanfaidh an coiste a bunaíodh le hairteagal 39 de threoir 2008/98/ce cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 in iarscríbhinn i scriostar pointe 35 in iarscríbhinn iii pointe 2 scriostar an chéad fhomhír cuirtear iarscríbhinn iv mar a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an treoir seo isteach airteagal 2 trasuí nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil leagfaidh na ballstáit síos an bealach a ndéanfar tagairtí den sórt sin déanfaidh na ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún cuirfidh an coimisiún na ballstáit eile ar an eolas faoin méid sin airteagal 3 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 4 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io l 264 2072016 lch 98 io l 17 1812017 lch 46 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 18 aibreán 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 22 bealtaine 2018 treoir 1999/31/ce ón gcomhairle an 26 aibreán 1999 maidir le líonadh talún le dramhaíl (io l 182 1671999 lch 1) treoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 samhain 2008 maidir le dramhaíl agus lena naisghairtear treoracha áirithe (io l 312 22112008 lch 3) treoir 2006/21/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2006 maidir le dramhaíl ó na tionscail eastóscacha a bhainistiú agus lena leasaítear treoir 2004/35/ce (io l 102 1142006 lch 15) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io c 369 17122011 lch 14 treoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 samhain 2008 maidir le dramhaíl agus lena naisghairtear treoracha áirithe (io l 312 22112008 lch 3) rialachán (ce) uimh 1013/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meitheamh 2006 maidir le loingsithe dramhaíola (io l 190 1272006 lch treoir (ae) 2018/851 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 lena leasaítear treoir 2008/98/ce maidir le dramhaíl (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 192(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas ba cheart feabhas a chur ar bhainistiú dramhaíola san aontas agus é a thiontú ina bhainistiú ábhair inbhuanaithe dfhonn cáilíocht an chomhshaoil a chosaint a chaomhnú agus a fheabhsú sláinte an duine a chosaint úsáid stuama éifeachtúil agus réasúnach acmhainní nádúrtha a áirithiú prionsabail an gheilleagair chiorclaigh a chur chun cinn feabhas a chur ar úsáid fuinnimh inathnuaite éifeachtúlacht fuinnimh a mhéadú spleáchas an aontais ar acmhainní allmhairithe a laghdú deiseanna eacnamaíocha nua a sholáthar agus rannchuidiú le hiomaíochas fadtéarmach chun an geilleagar a dhéanamh fíorchiorclach is gá bearta breise a dhéanamh maidir le táirgeadh agus tomhaltas inbhuanaithe trí dhíriú ar shaolré iomlán táirgí ar bhealach a chaomhnaíonn acmhainní agus a dhéanann an ciorcal a shlánú trí úsáid níos éifeachtúla a bhaint as acmhainní bhainfí amach freisin glanchoigiltis shubstaintiúla do ghnólachtaí dúdaráis phoiblí agus do thomhaltóirí an aontais agus iomlán na nastaíochtaí gás ceaptha teasa á laghdú trí fheabhas a chur ar éifeachtúlacht úsáide acmhainní agus a áirithiú go bhfeictear an luach a bhaineann le dramhaíl mar acmhainn inti féin féadtar rannchuidiú le laghdú spleáchas an aontais ar allmhairiú amhábhar agus éascú a dhéanamh ar an aistriú chuig bainistiú níos inbhuanaithe ábhair agus chuig samhail geilleagair chiorclaigh leis an aistriú sin ba cheart rannchuidiú leis na spriocanna maidir le fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach a leagtar amach i straitéis eoraip 2020 agus ba cheart deiseanna tábhachtacha a chruthú do gheilleagair áitiúla agus do gheallsealbhóirí fad is a chuideofaí le méadú na sineirgí atá ann idir an geilleagar ciorclach agus beartais fuinnimh aeráide talmhaíochta tionscail agus taighde agus bheadh sé tairbheach freisin don chomhshaol i dtéarmaí gearradh siar ar astaíochtaí gás ceaptha teasa agus don gheilleagar ba cheart na spriocanna a leagtar síos i dtreoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun ullmhú dathúsáid agus athchúrsáil dramhaíola a mhéadú chun go dtabharfaidh siad léiriú níos fearr ar uaillmhian an aontais gluaiseacht i dtreo geilleagar ciorclach is gá comhleanúnachas a áirithiú idir treoir 2008/98/ce agus gníomhartha reachtacha gaolmhara an aontais amhail treoir 2009/28/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle níl an bonneagar bainistithe dramhaíola a bhfuil gá leis forbartha go hiomlán ag mórán ballstát fós tá sé fíorriachtanach dá bhrí sin cuspóirí beartais shoiléire fadtéarmacha a leagan síos chun bearta agus infheistíochtaí a threorú go háirithe trí chosc a chur le cruthú róacmhainneachtaí struchtúracha ó thaobh dramhaíl iarmharach a chóireáil agus ábhair inathchúrsáilte a bheith glasáilte ar leibhéil níos ísle dord na réiteach dramhaíola is é atá sa dramhaíl chathrach ná idir thart ar 7 agus 10 den dramhaíl iomlán a ghintear san aontas tá an sruth dramhaíola sin ar na cinn is casta le bainistiú áfach agus de ghnáth tugann an tslí a ndéantar é a bhainistiú léiriú maith ar cháilíocht an chórais bainistíochta dramhaíola fhoriomláin eascraíonn dúshláin bhainistiú na dramhaíola cathrach as a comhdhéanamh fíorchasta agus measctha dlúthghaireacht na dramhaíola a ghintear do na saoránaigh infheictheacht phoiblí anard agus a tionchar ar an gcomhshaol agus ar shláinte an duine mar thoradh air sin éilíonn bainistiú na dramhaíola cathraigh córas bainistithe dramhaíola fíorchasta lena náirítear scéim bailithe éifeachtúil córas sórtála éifeachtach rianú ceart ar shruthanna dramhaíola gá lena bheith páirteach go gníomhach le saoránaigh agus gnóthaí gá le bonneagar a bheith ann atá coigeartaithe don chomhdhéanamh sonrach dramhaíola agus córas airgeadais ilchasta feidhmíonn tíortha a bhfuil córais bainistithe dramhaíola éifeachtúla forbartha acu níos fearr i gcoitinne i mbainistiú foriomlán na dramhaíola lena náirítear spriocanna na hathchúrsála a bhaint amach is léir ón taithí gur féidir le córais bainistithe dramhaíola gan beann ar leithdháileadh freagrachtaí don bhainistiú dramhaíola idir gníomhaithe poiblí agus príobháideacha cuidiú le gnóthú an gheilleagair chiorclaigh agus go mbraitheann an cinneadh maidir le leithdháileadh freagrachtaí go minic ar dhálaí geografacha agus struchtúracha leis na rialacha a leagtar síos sa treoir seo tugtar cead do chórais bainistithe dramhaíola i gcás ina bhfuil freagracht ghinearálta ar bhardais as dramhaíl chathrach a bhailiú do chórais ina ndéantar na seirbhísí sin a chur amach ar conradh chuig oibreoirí príobháideacha agus do chineálacha eile leithdháilte freagrachta idir gníomhaithe poiblí agus príobháideacha is ar na ballstáit a bheidh an cúram maidir le haon cheann de na córais sin a roghnú agus maidir le cibé acu ba cheart nó nár cheart iad a athrú ba cheart na substaintí atá bunaithe ar phlandaí ón tionscal agraibhia agus bia nach de bhunadh ainmhíoch iad nach bhfuil ceaptha a thuilleadh mar bhia don duine agus atá le húsáid mar bheathú ainmhithe tríd an mbéal a eisiamh ó raon feidhme threoir 2008/98/ec chun dúbailt rialacha a sheachaint más rud é go bhfuil reachtaíocht an aontais maidir le beathúchán á lánchomhlíonadh acu níor cheart dá bhrí sin go mbeadh feidhm ag treoir 2008/98/ce maidir leis na táirgí agus na substaintí sin nuair a úsáidtear iad mar bheathúchán agus ba cheart raon feidhme na treorach sin a shoiléiriú dá réir gan dochar dfhorálacha eile ón aontas is infheidhme maidir le cothú ainmhithe tá seachtháirgí ainmhithe a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid mar ábhair bheathúcháin i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 767/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle eisiata cheana féin ó raon feidhme threoir 2008/98/ce a mhéid a chumhdaítear iad le reachtaíocht eile an aontais is gá sainmhínithe ar dhramhaíl neamhghuaiseach ar dhramhaíl chathrach ar dhramhaíl tógála agus scartála ar dhramhaíl bia ar aisghabháil ábhair ar aislíonadh agus ar scéim freagrachta leathnaithe táirgeora a bheith ar áireamh i dtreoir 2008/98/ce chun go ndéanfar raon feidhme na gcoincheap sin a shoiléiriú chun a áirithiú go bhfuil spriocanna maidir le hullmhú dathúsáid agus athchúrsáil bunaithe ar shonraí iontaofa agus inchomparáide agus chun faireachán níos éifeachtaí a chumasú i mbaint amach na spriocanna sin ba cheart an sainmhíniú ar dhramhaíl chathrach a bheith i gcomhréir leis an sainmhíniú a úsáideann eurostat agus an eagraíocht um chomhar agus forbairt eacnamaíochta (ecfe) chun críocha staidrimh ar ar a bhonn atá na ballstáit ag tuairisciú sonraí le roinnt blianta anuas sainmhínítear dramhaíl chathrach mar dhramhaíl ó theaghlaigh agus dramhaíl ó fhoinsí eile amhail miondíol riarachán oideachas seirbhísí sláinte cóiríocht agus seirbhísí bia agus seirbhísí agus gníomhaíochtaí eile atá cosúil le dramhaíl tí ina cineál agus ina comhdhéanamh dá bhrí sin áirítear sa sainmhíniú ar dhramhaíl chathrach inter alia dramhaíl ó chothabháil páirceanna agus gairdíní amhail duilleoga féar agus scotháin crann agus dramhaíl ó sheirbhísí glantacháin aonaigh agus sráide amhail inneachar coimeádán bruscair agus bruscar ó scuabadh sráide ach amháin ábhair amhail gaineamh carraigeacha láib nó deannach eisiatear ó raon na dramhaíola cathrach an dramhaíl ón táirgeadh ón talmhaíocht ón bhforaoiseacht ón iascaireacht ón tógáil agus an scartáil ó umair sheipteacha agus ó líonra agus cóireáil séarachais agus ó fheithiclí a bhfuil a ré caite nó féadfaidh na ballstáit úsáid a bhaint as na catagóirí den liosta sin chun críocha staidrimh déantar an sainmhíniú ar dhramhaíl chathrach sa treoir seo a thabhairt isteach chun raon feidhme chur i bhfeidhm na spriocanna don ullmhú dathúsáid agus athchúrsáil a chinneadh maille leis na rialacha chun iad a ríomh tá sé neodrach a mhéid a bhaineann le stádas poiblí nó príobháideach an oibreora a bhfuil an dramhaíl á bainistiú aige agus dá bhrí sin áirítear leis dramhaíl ó theaghlaigh agus ó fhoinsí eile a ndéanann bardais iad a bhainistiú nó a ndéanann oibreoirí príobháideacha iad a bhainistiú ar a son cé go dtagraíonn an sainmhíniú ar dhramhaíl tógála agus scartála do dhramhaíl a ghintear mar thoradh ar ghníomhaíochtaí tógála agus scartála ar bhealach ginearálta áirítear sa sainmhíniú freisin dramhaíl a eascraíonn as gníomhaíochtaí tógála agus scartála déan féin é a mbeadh teaghlaigh príobháideacha ina mbun ba cheart a thuiscint le dramhaíl tógála agus scartála dramhaíl a chomhfhreagraíonn do na cineálacha dramhaíola a áirítear i gcaibidil 17 den liosta dramhaíola arna bhunú le cinneadh 2014/955/ae sa leagan atá i bhfeidhm an 4 iúil 2018 ba cheart sainmhíniú a thabhairt isteach ar cad is aisghabháil ábhair ann ar sainmhíniú é a chumhdódh cineálacha aisghabhála seachas aisghabháil fuinnimh agus seachas athphróiseáil dramhaíola in ábhair atá le húsáid mar bhreoslaí nó mar bhealaí eile chun fuinneamh a ghiniúint áirítear leis sin ullmhú dathúsáid athchúrsáil agus aislíonadh agus cineálacha eile aisghabhála ábhair amhail athphróiseáil dramhaíola in amhábhair thánaisteacha chun críocha innealtóireachta i dtógáil bóithre nó bonneagar eile ag brath ar na himthosca fíorasacha sonracha dfhéadfadh an athphróiseáil sin teacht faoi raon an tsainmhínithe ar athchúrsáil i gcás ina bhfuil úsáid na nábhar bunaithe ar rialú cáilíochta cuí agus go sásaíonn an úsáid sin na caighdeáin na noirm na sonraíochtaí agus na ceanglais chomhshaoil agus cosanta sláinte ábhartha go léir a bhaineann le húsáid shonrach ba cheart sainmhíniú ar aislíonadh a thabhairt isteach chun a shoiléiriú go gciallaíonn sé aon oibríocht aisghabhála do dhramhaíl neamhghuaiseach oiriúnach chun críocha míntíriúcháin ar limistéir thochailte nó chun críocha innealtóireachta sa tírdhreachú ba cheart an dramhaíl a úsáidtear don aislíondh a bheith a teorannaithe don mhéid a bhfuil géarghá leis chun na críocha sin a bhaint amach ba cheart sainmhíniú ar an scéim freagrachta leathnaithe táirgeora a thabhairt isteach chun a shoiléiriú go gciallaíonn sé sraith beart a dhéanfaidh na ballstáit a cheanglódh ar tháirgeoirí táirgí freagracht airgeadais nó freagracht airgeadais agus eagraíochtúil a ghlacadh as bainistiú a dhéanamh ar chéim dhramhaíola saolré táirge lena náirítear oibríochtaí don bhailiú ar leithligh don tsórtáil agus don chóireáil féadfar freagracht eagraíochtúil a áireamh freisin leis an oibleagáid sin chomh maith le freagracht as rannchuidiú le cosc dramhaíola agus le hinathúsáideacht agus le hinathchúrsáilteacht táirgí féadfaidh táirgeoirí táirgí oibleagáidí na scéime freagrachta leathnaithe táirgeora a chomhlíonadh ar bhonn aonair nó go comhpháirteach chun rannchuidiú le gnóthú na gcuspóirí a leagtar síos i dtreoir 2008/98/ce ba cheart do na ballstáit úsáid a bhaint as ionstraimí agus as bearta eile chun dreasachtaí a sholáthar chun ord na réiteach dramhaíola a chur i bhfeidhm amhail iadsan a shonraítear in iarscríbhinn iva a áiríonn inter alia muirir i leith cur i líonadh talún agus loscadh scéimeanna íoc mar a chaitheann tú uait scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora éascú ar dheonú bia agus dreasachtaí dúdaráis áitiúla nó ionstraimí agus bearta iomchuí eile chun úsáid inbhuanaithe acmhainní agus siombóis thionsclaíoch a chur chun cinn ba cheart do na ballstáit bearta iomchuí a dhéanamh chun substaint nó mír a shainaithint mar fhotháirge a éascú ar substaint nó mír í a eascraíonn as próiseas táirgthe nach é a phríomhaidhm an tsubstaint nó an mhír sin a tháirgeadh mar sheachtháirge más rud é nach nurramaítear na coinníollacha comhchuibhithe atá bunaithe ar leibhéal an aontais ba cheart an chumhacht a thabhairt don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh chun critéir mhionsonraithe a bhunú maidir le cur i bhfeidhm an stádais mar sheachtháirge agus tús áite á thabhairt do chleachtais inmhacasamhlaithe na siombóise tionsclaíche chun níos mó cinnteachta a thabhairt doibreoirí i margaí le haghaidh amhábhair thánaisteacha maidir le stádas dramhaíola nó neamhdhramhaíola substaintí nó míreanna agus chun machaire comhréidh a chur chun cinn tá sé tábhachtach go ndéanfadh na ballstáit bearta iomchuí chun a áirithiú go measfaí dramhaíl atá tar éis dul trí oibríocht aisghabhála gan a bheith ina dramhaíl a thuilleadh i gcás ina bhfuil na coinníollacha go léir a leagtar síos in airteagal 6(1) de threoir 2008/98/ec arna leasú leis an treoir seo á gcomhlionadh aici féadfar a áireamh i mbearta den sórt sin glacadh reachtaíochta lena dtrasuítear na coinníollacha sin agus iad á dtacú ag nósanna imeachta dá gcur chun feidhme amhail bunú critéar dábhair agus do chritéir um ábhair nach dramhail a thuilleadh iad a bhfuil feidhm shonrach aici treoirdhoiciméid cinntí de réir an cháis agus nósanna imeachta eile do chur i bhfeidhm ad hoc dálaí comhchuibhithe atá bunaithe ar leibhéal an aontais ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun critéir shonracha a bhunú um stádas maidir le hábhair nach dramhail a thuilleadh iad a chur i bhfeidhm sa chomhthéacs sin ba cheart critéir shonracha um stádas maidir le hábhair nach dramhail a thuilleadh iad a mheas le haghaidh ar a laghad comhbhailiúchán páipéir boinn rotha agus teicstílí ba cheart cur i bhfeidhm na rialacha maidir le seachtháirgí agus le hábhair nach dramhaíl a thuilleadh iad a bheith gan dochar dfhorálacha eile reachtaíocht an aontais go háirithe airteagal 28 agus airteagal 50(4a) agus (4b) de rialachán (ce) uimh 1013/2006 ó pharlaimint na heorpa augs ón gcomhairle maidir le loingsithe dramhaíola an reachtaíocht maidir le ceimiceáin agus an reachtaíocht a bhaineann le táirgí áirithe a chur ar an margadh ní fhéadtar stádas maidir le hábhair nach dramhail a thuilleadh iad a ghnóthú do tháirge ach amháin i gcás ina bhfuil substaintí nó míreanna ag comhlíonadh na gceanglas ábhartha is infheidhme i leith táirgí féadtar rialacha a bhunú le haghaidh táirgí nach dramhaíl iad feasta sa reachtaíocht atá sonrach ó thaobh táirge de ba cheart do na ballstáit bearta iomchuí a dhéanamh chun forbairt táirgeadh margaíocht agus úsáid táirgí agus comhpháirteanna táirgí a spreagadh ar táirgí agus comhpháirteanna táirgí iad atá oiriúnach lena núsáid ar bhealaí iomadúla ina bhfuil ábhair athchúrsáilte atá marthanach go teicniúil agus ar féidir iad a dheisiú go héasca agus a bheadh tar éis dóibh a bheith tiontaithe ina ndramhaíl oiriúnach le go nullmhófaí iad dathúsáid agus athchúrsáil chun éascú a dhéanamh ar chur chun feidhme cuí ord na réiteach dramhaíola agus gan sláine na saorghluaiseachta earraí sa mhargadh inmheánach a chur i mbaol ba cheart a chur i gcuntas leis na bearta sin an tionchar a bheadh ag na táirgí le linn a saolré ord na réiteach dramhaíola agus i gcás inarb iomchuí an fhéidearthacht ilathchúrsáil a dhéanamh orthu is cuid fhíorriachtanach de bhainistiú dramhaíola éifeachtúil iad scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora bíonn difear suntasach ann áfach idir a néifeachtúlacht agus a bhfeidhmíocht idir na ballstáit is gá dá bhrí sin ceanglais oibriúcháin íosta a leagan síos do na scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora sin agus a shoiléiriú go mbeidh feidhm ag na ceanglais sin freisin maidir le scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora arna mbunú de bhun gníomhartha reachtacha eile de chuid an aontais go háirithe treoir 2000/53/ce treoir 2006/66/ce agus treoir 2012/19/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chomh maith leis na ceanglais sin a leagtar síos cheana féin sa reachtaíocht sin mura rud é go sonraítear a mhalairt go sainráite is gá idirdhealú a dhéanamh idir na híoscheanglais ghinearálta sin a bhfuil feidhm acu maidir le gach scéim agus iadsan nach bhfuil feidhm acu ach maidir le heagraíochtaí a chuireann na hoibleagáidí maidir le freagracht leathnaithe táirgeora chun feidhme thar ceann táirgeoirí táirgí mura gcinnfidh na ballstáit a mhalairt ní bheidh feidhm ag na híoscheanglais ghinearálta le haghaidh scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora maidir le scéimeanna nach gcomhlíonann an sainmhíniú ar cad is scéim freagrachta leathnaithe táirgeora ann ba cheart leis na íoscheanglais ghinearálta sin go nísleofaí costais agus go ndéanfaí feidhmíocht a spreagadh chomh maith le machaire comhréidh a áirithiú lena náirítear dfhiontair bheaga agus mheánmhéide agus fiontair ríomhthráchtála agus bacainní ar fheidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh a sheachaint ba cheart dóibh rannchuidiú agus a dtáirgí á ndéanamh acu freisin le costais deiridh ré a chorprú i bpraghsanna táirgí agus dreasachtaí a sholáthar do tháirgeoirí chun athchúrsáilteacht athinúsáidteacht cumas deisiúcháin agus láithreacht aon substaintí guaiseacha a chur i gcuntas níos fearr agus a dtáirgí á ndearadh tríd is tríd ba cheart do na ceanglais sin feabhas a chur ar rialachas agus ar thrédhearcacht na scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora agus go laghdóidís na coinbhleachtaí leasa a dfhéadfadh tarlú idir eagraíochtaí a chuireann oibleagáidí freagrachta leathnaithe táirgeora chun feidhme thar ceann táirgeoirí táirgí agus oibreoirí dramhaíola a ndéanann na heagraíochtaí sin conradh leo ba cheart feidhm a bheith ag na ceanglais maidir le scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora nua agus leis na scéimeanna sin atá ann cheana féin tá idirthréimhse riachtanach áfach do na scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora atá ann cheana féin chun a struchtúir agus a nósanna imeachta a oiriúnú do na ceanglais nua tá ról tábhachtach ag údaráis phoiblí in eagrú bhailiú agus chóireáil na dramhaíola cathraí agus sa chumarsáid ghaolmhar a dhéantar le saoránaigh ba cheart feidhm a bheith ag na forálacha maidir le freagracht airgeadais táirgeoirí táirgí a tugadh isteach mar chuid díoscheanglais ghinearálta na scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora gan dochar dinniúlacht na núdarás poiblí maidir le dramhaíol chathrach a bhailiú agus a chóireáil i gcásanna ina bhfuil údaráis phoiblí freagrach as eagrú a dhéanamh ar ghnéithe oibríochtúla an bhainistithe dramhaíola ó tháirgí atá faoi réir na scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora ba cheart na seirbhísí sin a sholáthar ar bhealach costéifeachtach agus nach sáródh freagracht airgeadais táirgeoirí na dtáirgí na costais is gá chun na seirbhísí sin a sholáthar ba cheart costais den sórt sin a bhunú ar bhealach trédhearcach idir na gníomhaithe lena mbaineann lena náirítear táirgeoirí táirgí a neagraíochtaí agus údaráis phoiblí chun bainistiú dramhaíola cuí a áirithiú i gcás ina bhfuil táirgeoirí táirgí nó na heagraíochtaí a chuireann oibleagáidí freagrachta leathnaithe táirgeora chun feidhme thar a gceann freagrach as bainistiú na dramhaíola ó tháirgí a chuireann siad ar an margadh ba cheart dóibh leanúnachas na seirbhísí bainistithe dramhaíola a áirithiú le linn na bliana fiú amháin mura gcomhlíontar na spriocanna agus na cuspóirí is infheidhme dóibh níor cheart dóibh ach oiread na seirbhísí sin a theorannú ó thaobh an chumhdaigh gheografaigh táirge agus ábhair de chuig na limistéir ar iontu is mó ina bhfuil brabús le tuilleamh as bainistiú dramhaíola ba cheart do tháirgeoirí táirgí na costais riachtanacha a sheasamh a bhfuil gá leo chun spriocanna bainistithe dramhaíola agus spriocanna agus cuspóirí eile a bhaint amach lena náirítear cosc ar dhramhaíl atá sainithe le haghaidh na scéime ábhartha freagrachta leathnaithe táirgeora faoi dhianchoinníollacha féadfaidh na buntáirgeoirí dramhaíola nó na dáileoirí na costais sin a roinnt eatarthu i gcás ina bhfuil údar cuí leis chun bainistiú cuí dramhaíola agus inmharthanacht eacnamaíoch na scéime freagrachta leathnaithe táirgeora a áirithiú ba cheart don choimisiún treoirlínte a ghlacadh maidir le modhnú ranníocaíochtaí airgeadais táirgeoirí táirgí chuig scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora chun cuidiú leis na ballstáit an treoir seo a chur chun feidhme chun éascú a dhéanamh ar fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh chun comhleanúnachas a áirithiú sa mhargadh inmheánach ba cheart don choimisiún a bheith in ann critéir chomhchuibhithe a ghlacadh chuige sin trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme féadfaidh ionadaithe údaraithe a ceapadh chun oibleagáidí freagrachta leathnaithe táirgeora táirgí a chomhlíonadh a bheith faoi réir ceanglas a chuirfidh ar chumas na mballstát a bhfuil na siad lonnaithe ar a gcríoch faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh na noibleagáidí sin agus é a fhíorú níor cheart do na ceanglais sin áfach dul thar na ceanglais is infheidhme maidir le táirgeoirí táirgí agus eagraíochtaí a chuireann oibleagáidí freagrachta leathnaithe táirgeora chun feidhme thar a gceann atá bunaithe sa bhallstát sin is é cosc ar dhramhaíl an bealach is éifeachtúla chun éifeachtúlacht acmhainní a fheabhsú agus chun laghdú a dhéanamh ar an tionchar atá ag dramhaíl ar an gcomhshaol tá sé tábhachtach dá bhrí sin go ndéanfadh na ballstáit bearta iomchuí chun giniúint dramhaíola a chosc agus chun faireachán agus measúnú a dhéanamh ar an dul chun cinn i gcur chun feidhme na mbeart sin mar chuid de na bearta sin ba cheart do na ballstáit táirgeadh samhlacha nuálacha táirgeachta gnó agus tomhaltais a éascú lena laghdaítear láithreacht substaintí guaiseacha in ábhair agus i dtáirgí lena gcuirtear le tréimhse saoil na dtáirgí agus lena gcuirtear athúsáid chun cinn lena náirítear trí líonraí athúsáide agus deisithe a bhunú agus trí thacaíocht a thabhairt dóibh amhail na líonraí sin atá ar bun ag fiontair an gheilleagair shóisialta scéimeanna ina naisíoctar éarlais agus scéimeanna aisfhillte aislíonta agus trí dhreasú a dhéanamh ar athdhéantúsaíocht ar athchóiriú agus i gcás inarb iomchuí ar athrú cuspóra táirgí chomh maith le hardáin roinnte chun go náiritheofaí tomhas aonfhoirmeach ar an dul chun cinn foriomlán i gcur chun feidhme na mbeart maidir le dramhaíl a chosc ba cheart táscairí agus spriocanna coiteanna a bhunú trí inbhuanaitheacht a chur chun cinn i dtáirgeadh agus i dtomhaltas féadtar rannchuidiú go suntasach le dramhaíl a chosc ba cheart do na ballstáit bearta a dhéanamh chun tomhaltóirí a chur ar an eolas faoin rannchuidiú sin agus iad a spreagadh páirt níos gníomhaí a ghlacadh chun feabhas a chur ar éifeachtúlacht acmhainní chun an dul chun cinn sin a thomhas agus chun an malartú deachleachtas ar fud an aontais a éascú idir na ballstáit agus idir oibreoirí i ngnó an bhia ba cheart modheolaíocht choiteann don tomhas sin a bhunú bunaithe ar na modheolaíochtaí sin ba cheart tuairisciú maidir le leibhéil na dramhaíola bia a dhéanamh ar bhonn bliantúil chun dramhaíl bhia a chosc ba cheart do na ballstáit dreasachtaí a sholáthar do bhailiú táirgí bia nár díoladh ag gach céim den slabhra soláthair bia agus dathdháileadh sábháilte na dtáirgí sin lena náirítear chuig eagraíochtaí carthanachta ba cheart feabhas a chur ar fheasacht an tomhaltóra freisin faoin gciall atá leis an dáta faoinar cheart é a úsáid agus an dáta ar fearr roimhe chun méid na dramhaíola bia a laghdú bíonn tionchar dochrach díreach agus indíreach ag bruscar bíodh sin i gcathracha ar talamh in aibhneacha nó san fharraige ar an gcomhshaol ar fholláine na saoránach agus an gheilleagair agus is ualach mór ar an tsochaí é an bruscar sin a ghlanadh suas ó thaobh costais de ualach nach bhfuil gá leis ba cheart do na ballstáit bearta a dhéanamh a bhfuil mar aidhm leo cosc a chur ar gach cineál tréigin dumpála bainistithe neamhrialáilte nó cineálacha eile diúscartha dramhaíola ba cheart do na ballstáit bearta a dhéanamh chun an bruscar atá ann sa chomhshaol a ghlanadh suas is cuma cén fhoinse as ar tháinig sí nó cén mhéid é agus is cuma cibé an ndearnadh an dramhaíl a dhiúscairt daon turas nó trí fhaillí maidir le bearta chun bruscar a chosc agus a laghdú ar bruscar é ó tháirgí arb iadsan na príomhfhoinsí bruscair sa chomhshaol nádúrtha agus muirí dfhéadfadh a bheith iontu inter alia feabhas a chur ar an mbonneagar agus ar na cleachtais bainistithe dramhaíola ionstraimí eacnamaíocha agus feachtais ardaithe feasachta agus beart á bhreithniú a mbeadh éifeachtaí sriantacha aige ar thrádáil laistigh den aontas ba cheart do na ballstáit a bheith in ann a thaispeáint go bhfuil an beart i gceist ina bheart leormhaith chun caitheamh bruscair sa chomhshaol nádúrtha agus muirí a chosc agus a laghdú nach dtéann sé thar an méid is gá chun an cuspóir sin a ghnóthú agus nach ionann é agus idirdhealú treallach nó srian faoi cheilt ar thrádáil idir na ballstáit ba cheart don chomhrac in aghaidh an bhruscair a bheith ina iarracht chomhroinnte idir na húdaráis inniúla na táirgeoirí agus na tomhaltóirí ba cheart na tomhaltóirí a dhreasú chun a niompraíocht a athrú trí mheán an oideachais agus an ardaithe feasachta agus ba cheart do tháirgeoirí úsáid inbhuanaithe a dtáirgí a chur chun cinn agus rannchuidiú le bainistiú iomchuí deireadh ré a dtáirgí tá fadhb an bhruscair sa chomhshaol muirí ina fadhb a bhfuil gá aghaidh phráinneach a thabhairt uirthi agus ba cheart do na ballstáit bearta a dhéanamh a bhfuil mar aidhm leo stad a chur le giniúint bruscair muirí san aontas agus mar sin rannchuidiú leis an sprioc de chuid chlár oibre 2030 don fhorbairt inbhuanaithe arna ghlacadh ag comhthionól ginearálta na an 25 meán fómhair 2015 maidir le cosc agus laghdú suntasach faoi 2025 ar gach cineál truaillithe muirí lena náirítear smionagar muirí agus truailliú cothaitheach sa mhéid go dtagann bruscar muirí go háirithe dramhaíl phlaisteach dfhormhór ó ghníomhaíochtaí ar talamh a eascraíonn as drochchleachtais agus drochbhonneagar bainistithe dramhaíola soladaí ó chaitheamh bruscar a dhéanann saoránaigh agus ó easpa feasachta poiblí ba cheart bearta sonracha a leagan síos i gcláir coiscthe dramhaíola agus i bpleananna bainistithe dramhaíola ba cheart do na bearta sin cur leis an sprioc atá ann stádas maith comhshaoil a ghnóthú sa chomhshaol muirí faoi 2020 mar a leagtar síos i dtreoir 2008/56/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcomhréir leis an treoir sin ceanglaítear ar na ballstáit straitéisí agus bearta sonracha a leagan síos agus iad a thabhairt cothrom le dáta gach 6 bliana ceanglaítear orthu freisin tuairisciú go rialta ag tosú in 2018 ar an dul chun cinn chun an sprioc a bhaineann le stádas maith comhshaoil a chothú nó a ghnóthú dá bhrí sin ba cheart na bearta i dtreoir 2008/56/ce chun dul i ngleic le bruscar a chomhordú leis na bearta a cheanglaítear faoi threoir 2008/56/ce agus faoi threoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tá mórthábhacht le hamhábhair áirithe do gheilleagar an aontais agus baineann ardriosca lena soláthar chun cinnteacht soláthair a áirithiú do na hamhábhair sin agus i gcomhréir leis an tionscnamh amhábhar a bhunaigh an coimisiún sa teachtaireacht uaidh an 4 samhain 2008 maidir le an tionscnamh amhábhar ár ngéarriachtanais maidir le fás agus poist san eoraip a shásamh agus le cuspóirí agus spriocanna na comhpháirtíochta eorpaí sa nuálaíocht maidir le hamhábhair ba cheart do na ballstáit bearta a dhéanamh chun athúsáid táirgí a chur chun cinn ar táirgí iad arb iad príomhfhoinsí na namhábhar criticiúil iad ionas go gcuirfí cosc ar dhramhaíl a dhéanamh de na hábhair sin sa chomhthéacs sin tá an coimisiún tar éis liosta damhábhair den sórt sin a bhunú don aontas sa teachtaireacht uaidh an 13 meán fómhair 2017 maidir leis an liosta damhábhair chriticiúla a bhunú do ae ó 2017 agus tá an liosta sin faoi réir athbhreithniú rialta ag an gcoimisiún chun tacaíocht bhreise a thabhairt do chur chun feidhme an tionscnaimh amhábhar ba cheart do na ballstáit bearta a dhéanamh chun an bainistiú is fearris féidir ar dhramhaíl a ghnóthú ar dramhaíl í ina bhfuil méideanna suntasacha damhábhair chriticiúla agus indéantacht eacnamaíoch agus theicneolaíoch chomh maith leis an tairbhe don tsláinte a bheadh le baint as á gcur i gcuntas ba cheart dóibh freisinina bpleananna bainistithe dramhaíola bearta a áireamh atá iomchuí go náisiúnta maidir le bailiú sórtáil agus aisghabháil na dramhaíola ina bhfuil méideanna suntasacha de na hamhábhair sin ba cheart na bearta a áireamh sa phlean bainistithe dramhaíola nuair a dhéantar iad a uasdátú den chéad uair tar éis theacht i bhfeidhm na treorach seo ba cheart don choimisiún faisnéis faoi na grúpaí táirgí ábhartha agus faoi na sruthanna dramhaíola ar leibhéal aontais a sholáthrú ní dhéanann soláthar na faisnéise sin faraor cosc a chur ar na ballstáit bearta a dhéanamh damhábhair eile a mheastar atá tábhachtach don gheilleagar náisiúnta chomh luath agus a dhéantar dramhaíl de tháirgí dábhair agus de shubstaintí féadfaidh substaintí guaiseacha na nithe sin a dhéanamh míoiriúnach don athchúrsáil nó do tháirgeadh amhábhar tánaisteach ar ardchaighdeán dá bhrí sin i gcomhréir le forálacha an 7ú clár gníomhaíochta don chomhshaol ina néilítear go ndéanfaí timthrialla ábhar neamhthocsaineach a fhorbairt is gá bearta a chur chun cinn chun méid na substaintí guaiseacha in ábhair agus i dtáirgí a laghdú lena náirítear ábhair athchúrsáilte agus chun a áirithiú go dtabharfar faisnéis leordhóthanach do dhaoine faoin láithreacht na substaintí guaiseacha sin agus go háirithe substaintí a bhfuil cúis mhór imní ann ina leith le linn shaolré na dtairgí agus na nábhar sin chun na cuspóirí sin a ghnóthú is gá feabhas a chur ar an gcomhleanúnachas idir dlí an aontais maidir le dramhaíl ceimiceáin agus táirgí agus foráil a dhéanamh maidir le ról na gníomhaireachta eorpaí ceimiceán chun a áirithiú go mbeidh an fhaisnéis faoi láithreacht na substaintí ar cúis mhór imní iad ar fáil le linn shaolré iomlán na dtáirgí agus na nábhar sin lena náirítear ag céim na dramhaíola trí fheabhas a chur ar úsáid acmhainní dfhéadfaí glanchoigiltis mhóra a bhaint amach do ghnóthais dúdaráis phoiblí agus do tomhaltóirí an aontais agus iomlán na nastaíochtaí gás ceaptha teasa á laghdú dá bhrí sin ba cheart don choimisiún príomhtháscaire agus raon fotháscairí a mholadh faoi dheireadh 2018 maidir le héifeachtúlacht acmhainní chun faireachán a dhéanamh ar an dul chun cinn ionsar ar an sprioc feabhas a chur ar éifeachtúlacht acmhainní ar leibhéal an aontais trí chothú a dhéanamh ar bhithgheilleagar féadfar rannchuidiú go mór le laghdú spleáchas an aontais ar amhábhair allmhairithe dá bhrí sin tá deiseanna ag baint le táirgí inathchúrsáilte bithbhunaithe agus táirgí inbhithmhillte inmhúirínithe chun tuilleadh taighde agus nuálaíochta a spreagadh agus acmhainní inathnuaite a úsáid in ionad bunábhar atá bunaithe ar bhreosla iontaise chun cóireáil dramhaíola a sheachaint rud a cheanglaíonn isteach acmhainní ar na leibhéil níos ísle dord na réiteach dramhaíola chun méadú ar rátaí maidir le hullmhú don athúsáid agus le hathchúrsáil chun athchúrsáil ardchaighdeáin a chumasú agus chun úsáid amhábhar tánaisteach a spreagadh ba cheart do na ballstáit a áirithiú go dtiocfaidh feabhas ar chomhlíonadh na noibleagáidí maidir le cineálacha éagsúla dramhaíola a bhailiú ar leithligh óna chéile de réir mar a leagtar síos in airteagal 10(2) agus airteagal 11(1) de threoir 2008/98/ce lena náirítear an oibleagáid atá ann bailiú ar leithligh a bhunú ar a laghad le haghaidh dramhaíl pháipéir dramhaíl mhiotail dramhaíl phlaisteach agus dramhaíl ghloine a raibh sé de cheangal ar na ballstáit a chomhlíonadh faoi 2015 agus ba cheart do bhallstáit bailiú ar leithligh a thabhairt isteach le haghaidh bithdhramhaíola dramhaíl ghuaiseach agus dramhaíl teicstíle a tháirgeann teaghlaigh i gcás inarb iomchuí ba cheart do bhithdhramhaíl ghuaiseach agus dramhaíl ó phacáistíocht ina bhfuil substaintí guaiseacha a bheith faoi réir ceanglais bailithe shonracha dfhéadfaí bailiú ar leithligh a ghnóthú trí bhailiú a dhéanamh ó dhoras go doras trí chórais fág anseo agus ghlactha nó trí shocruithe eile bailithe cé go néilítear faoin oibleagáid dramhaíl a bhailiú ar leithligh go ndéanfaí dramhaíl a choinneáil ar leithligh de réir cineáil ba cheart é a bheith indéanta cineálacha áirithe dramhaíola a bhailiú lena chéile ar choinníoll nach gcuirfeadh sé sin bac ar athchúrsáil ar ardchaighdeán nó ar aisghabháil eile dramhaíola i gcomhréir le hord na réiteach dramhaíola ba cheart cead a bheith ag na ballstáit freisin imeacht ón oibleagáid ghinearálta a bhaineann le dramhaíl a bhailiú ar leithligh i gcásanna eile a bhfuil údar cuí leo mar shampla i gcás nach mbeadh sé praiticiúil i limistéir iargúlta nó i limistéir a bhfuil daonra aníseal iontu sruthanna éagsúla dramhaíola a bhailiú ar leithligh óna chéile agus a mbeadh na tionchair dhiúltacha ar an gcomhshaol i bhfad níos measa dá dheasca i gcomparáid leis na sochair chomhshaoil nó a mbeadh costais dhíréireacha eacnamaíocha ag baint leo agus aon chásanna á meas ina bhféadfadh sé go mbeadh na costais eacnamaíocha díréireach ba cheart do na ballstáit na sochair eacnamaíocha fhoriomlána a bhainfeadh le dramhaíl a bhailiú ar leithligh a chur i gcuntas lena náirítear i dtéarmaí na gcostas díreach a seachnaíodh agus na costais a bhainfeadh leis na tionchair neamhfhabhracha ar an gcomhshaol agus ar an tsláinte a bhainfeadh le bailiú agus cóireáil dramhaíola measctha ioncaim ó dhíol amhábhar tánaisteach agus an fhéidearthacht margaí a fhorbairt do na hábhair sin chomh maith le ranníocaíochtaí a dhéanfadh táirgeoirí na dramhaíola nó táirgeoirí táirgí a dfhéadfadh feabhas breise a chur ar chostéifeacht na gcóras bainistithe dramhaíola ba cheart na spriocanna chun ullmhú dathúsáid agus athchúrsáil dramhaíola cathrach a mhéadú chun sochair shubstaintiúla chomhshaoil eacnamaíocha agus shóisialta a sholáthar agus chun dlús a chur leis an aistriú ionsar gheilleagar ciorclach trí mhéadú forásach ar na spriocanna atá ann cheana féin chun ullmhú dathúsáid agus athchúrsáil dramhaíola cathrach ba cheart a áirithiú go ndéanfar ábhair dramhaíola atá luachmhar ó thaobh an gheilleagair de a ullmhú dathúsáid nó a athchúrsáil go héifeachtach agus leibhéal ard cosanta do shláinte an duine agus don chomhshaol á áirithiú agus go ndéanfar na hábhair luachmhara ó thaobh an gheilleagair de a fhaightear sa dramhaíl a chur ar ais i ngeilleagar na heorpa agus ar an tslí sin an tionscnamh amhábhar agus cruthú geilleagair chiorclaigh á gcur chun cinn tá difríochtaí móra ann idir na ballstáit a mhéid a bhaineann lena bhfeidhmíocht um bainistiú dramhaíola go háirithe maidir le hathchúrsáil dramhaíola cathrach chun na difríochtaí sin a chur i gcuntas ba cheart an cead a thabhairt do na ballstáit sin a rinne in 2013 méid is lú ná 20 dá ndramhaíl chathrach a ullmhú dathúsáid agus a athchúrsáil nó a rinne in 2013 méid is mó ná 60 dá ndramhaíl chathrach a chur i líonadh talún de réir sonraí arna dtuairisciú faoin gceistneoir comhpháirteach de chuid ecfe agus eurostat cinneadh a dhéanamh an tam chun na spriocanna maidir le hullmhú dathúsáid agus maidir le hathchúrsáil a bunaíodh le haghaidh 2025 2030 agus 2035 a shíneadh i bhfianaise na meánrátaí dul chun cinn a chonacthas sna ballstáit le 15 bliana anuas bheadh gá ag na ballstáit sin a nacmhainneacht athchúrsála a mhéadú ag leibhéil atá go mór os cionn na meán a bhí acu roimhe seo chun na spriocanna sin a chomhlíonadh chun a áirithiú go ndéanfar dul chun cinn leanúnach ionsar na spriocanna agus go rachfar i ngleic le bearnaí i gcur chun feidhme in am tráth ba cheart do na ballstáit a bhaineann leas as am breise spriocanna idirthréimhseacha a chomhlíonadh agus bunaithe ar chritéir mhionsonraithe plean cur chun feidhme a bhunú chun iontaofacht sonraí a áirithiú tá sé tábhachtach na rialacha a gcaithfidh ballstáit cloí leo a leagan síos ar bhonn níos beaichte rialacha ar dá reir ba cheart do na ballstáit tuairisc a thabhairt ar an méid a rinneadh a athchúrsáil agus a ullmhú dathúsáid dáiríre agus ar féidir iad a áireamh faoi chomhair bhaint amach na spriocanna ba cheart ríomh na spriocanna athchúrsála a bheith bunaithe ar mheáchan na dramhaíola cathrach a théann isteach san athchúrsáil mar riail ghinearálta ba cheart tomhas iarbhír mheáchan na dramhaíola cathrach a chomhairítear mar dhramhaíl a athchúrsáladh a bheith ag pointe iontrála na dramhaíola cathrach san oibríocht athchúrsál mar sin féin chun teorainn a chur le hualaí riaracháin ba cheart cead a bheith ag na ballstáit faoi choinníollacha dochta agus de mhaolú ar an riail ghinearálta meáchan na dramhaíola cathrach a dhéantar a athchúrsáil a shuíomh bunaithe ar aschur oibríochta sórtála ar bith a thomhas níor cheart a áireamh i measc na méideanna dramhaíola a thuairiscítear a athchúrsáladh na hábhair sin a cailleadh sular imigh an dramhaíl isteach san oibríocht athchúrsála mar shampla mar gheall ar shórtáil nó ar réamhoibríochtaí eile féadtar na caillteanais sin a shuí bunaithe ar chláir leictreonacha ar shonraíochtaí teicniúla ar rialacha sonracha maidir le ríomh na meánrátaí caillteanais le haghaidh sruthanna éagsúla dramhaíola nó bearta coibhéiseacha eile ba cheart do na ballstáit tuairisciú ar na bearta sin i dtuarascálacha seiceála cáilíochta a ghabhann le sonraí maidir le hathchúrsáil dramhaíola arna dtuairisciú chuig an gcoimisiún bfhearr na meánrátaí caillteanais a bhunú ar leibhéal na saoráidí sórtála aonairagus ba cheart iad a nascadh leis an príomhchineálacha dramhaíola na foinsí éagsúla (amhail foinsí teaghlaigh nó tráchtála) na scéimeanna bailithe éagsúla agus na cineálacha éagsúla próiseas sórtála níor cheart úsáid a bhaint as meánrátaí caillteanais ach amháin i gcásanna nach bhfuil aon sonraí iontaofa eile ar fáil go háirithe i gcomhthéacs loingsithe agus onnmhairiú dramhaíola níor cheart caillteanais i meáchan ábhar nó substaintí mar thoradh ar phróisis chlaochlaitheacha fhisiceacha nó cheimiceacha a bhaineann leis an oibríocht athchúrsála trína ndéantar an athphróiseáil iarbhír ar dhramhábhair ina dtáirgí ina nábhair nó ina substaintí a asbhaint ó ualach na dramhaíola a thuairiscítear a bheith athchúrsáilte le hailíniú na sainmhínithe i dtreoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i dtreoir 94/62/ec i dtreoir 2000/53/ec i dtreoir 2006/66/ce i dtreoir 2008/98/ce agus i dtreoir 2012/19/ae níl gá a thuilleadh leis an bhforáil in airteagal 6 de threoir 2008/98/ce maidir le dramhaíl a mheas nach meastar í a bheith ina dramhaíl a thuilleadh chun críocha spriocanna aisghabhála agus athchúrsála a socraíodh sna treoracha sin tá ábhair nach bhfuil ina ndramhaíl a thuilleadh trí oibríocht aisghabhála nó athchúrsála le comhaireamh chun na spriocanna aisghabhála agus athchúrsála faoi seach a leagtar amach sna treoracha sin i gcomhréir leis na modhanna ríomha atá infheidhme a ghnóthú más rud é nach dramhaíl a thuilleadh iad na hábhair dramhaíola de thoradh oibríocht ullmhúcháin sula ndéantar iad a athphróiseáil go hiarbhír is féidir ábhair den sórt sin a áireamh mar ábhair athchúrsáilte ar choinníoll go bhfuil siad beartaithe lena nathphróiseáil ina dtáirgí ina nábhair nó ina substaintí ina dhiadh sin bíodh sé sin chun na gcríoch bunaidh nó chun críocha eile maidir le hábhair nach dramhaíl a thuilleadh iad atá le húsáid mar bhreoslaí nó mar mhodhanna eile chun fuinneamh a ghiniúint atá le haislíonadh nó le diúscairt nó atá le húsáid in aon oibríocht ar bith eile a bhfuil an cuspóir céanna aici ná mar atá ag dramhaíl a aisghabháil seachas ullmhú dathúsáid agus athchúrsáil níor cheart iad sin a áireamh faoi chomhair bhaint amach na spriocanna athchúrsála i gcás ina gcuirtear ríomh an ráta athchúrsála i bhfeidhm maidir le cóireáil aeróbach agus anaeróbach na dramhaíola inbithmhillte féadfar an méid dramhaíola a théann isteach sa chóireáil aeróbach nó anaeróbach a áireamh mar dhramháil athchúrsailte ar choinneáil go ngineann an chóireáil sin aschur atá le húsáid mar tháirge athchúrsáilte mar ábhar athchúrsáilte nó mar shubstaint athchúrsáilte cé gur minic gur múirín nó díleáteán an taschur ón gcóireáil sin dfhéadfaí aschur eile a chur san áireamh freisin ar choinníoll go náirítear ann cainníochtaí inchomparáide dábhar athchúrsáilte i ndáil leis na méideanna dramhaíola inbithmhillte atá cóireáilte i gcásanna eile i gcomhréir leis an sainmhíniú ar athchúrsáil níor cheart athphróiseáil na dramhaíola inbhithmhillte ina hábhair atá le húsáid mar bhreoslaí nó mar mhodhanna eile chun fuinneamh a ghiniúint atá le diúscairt nó atá le húsáid in aon oibríocht a bhfuil an cuspóir céanna léi agus aisghabháil dramhaíola seachas ullmhú dathúsáid agus athchúrsáil nó agus atá ag diúscairt a áireamh faoi chomhair bhaint amach na spriocanna athchúrsála ar mhaithe lena ríomh an bhfuil na spriocanna maidir le hullmhú dathúsáid agus athchúrsáil bainte amach ba cheart do na ballstáit a bheith in ann na hábhair mhiotail a athchursáiltear a chur san áireamh atá deighilte tar éis dóchán dramhaíola cathrach chun ríomh aonfhoirmeach ar na sonraí sin a áirithiú ba cheart don choimisiún rialacha mionsonraithe a ghlacadh i ndáil le critéir cháilíochta le haghaidh miotail athchúrsáilte agus maidir le ríomh fíorú agus tuairisciú sonraí i gcás na nonnmhairí dramhaíola ón aontas chun í a ullmhú don athúsáíd nó a athchúrsáil ba cheart do na ballstáit úsáid éifeachtach a bhaint as na cumhachtaí cigireachta dá bhforáiltear in airteagal 50(4c) de rialachán (ce) uimh 1013/2006 lena néilítear fianaise dhoiciméadach chun a fháil amach an bhfuil loingsiú ceaptha doibríochtaí aisghabhála atá i gcomhréir le hairteagal 49 den rialachán sin agus an bhfuil sé á bhainistiú dá bhrí sin ar bhealach atá fónta ó thaobh an chomhshaoil de i saoráid atá ag oibriú i gcomhréir le caighdeáin maidir le sláinte an duine agus cosaint an chomhshaoil atá coibhéiseach a bheag nó a mhór leis na caighdeáin arna mbunú i reachtaíocht an aontais agus an cúram sin á dhéanamh acu dfhéadfadh na ballstáit comhoibriú le gníomhaithe ábhartha eile amhail na húdaráis inniúla sa tír chinn scríbe comhlachtaí deimhniúcháin tríú páirtí neamhspleácha nó eagraíochtaí a chuireann oibleagáidí freagrachta leathnaithe táirgeora arna mbunú faoi scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora thar ceann táirgeoirí táirgí a dfhéadfadh seiceálacha fisiceacha agus seiceálacha eile a dhéanamh ar shaoráidí i dtríú tíortha sa tuarascáil maidir le seiceáil a dhéanamh ar cháilíocht a ghabhann leis na sonraí ar bhaint amach na spriocanna ba cheart do na ballstáit tuairisciú ar na bearta chun an oibleagáid a áirithiú go ndéantar dramhaíla onnmhirítear lasmuigh den aontas a chóireáil i gcoinníollacha atá coibhéiseacha a bheag nó a mhór leo sin a cheanglaítear faoi dhlí ábhartha chomhshaoil an aontais a chur chun feidhme chun cur chun feidhme níos fearr níos tráthúla agus níos aonfhoirmí den treoir seo a áirithiú agus chun aon laigí sa chur chun feidhme a réamhmheas ba cheart córas de thuarascálacha luathrabhaidh a bhunú chun easnaimh a bhrath agus a bheith in ann gníomhaíocht a dhéanamh roimh na spriocdhátaí chun na spriocanna a bhaint amach tá dramhaíl thionsclaíoch codanna áirithe de dhramhaíl tráchtála agus dramhaíl eastóscach anéagsúlaithe i dtéarmaí comhdhéanaimh agus méide agus anéagsúil ag brath ar struchtúr eacnamaíoch ballstáit ar struchtúr na hearnála tionscail nó tráchtála a ghineann an dramhaíl agus an dlús tionscail nó tráchtála i limistéar geografach faoi leith dá bhrí sin measadh gur réiteach oiriúnach don chuid is mó den dramhaíl thionsclaíoch agus eastóscach é cur chuige tionscaldírithe agus doiciméid tagartha na teicnící is fearr atá ar fáil agus ionstraimí comhchosúla á núsáid chun dul i ngleic leis na saincheisteanna sonracha a bhaineann le bainistiú cineál dramhaíola faoi leith ba cheart do dhramhaíl phacáistithe thionsclaíoch agus tráchtála leanúint de bheith á cuimsiú ag ceanglais threoir 94/62/ce agus threoir 2008/98/ce lena náirítear a bhfeabhsúcháin faoi seach dfhonn mionscrúdú níos mine a dhéanamh ar an bhféidearthacht cur le hullmhú dathúsáid agus athchúrsáil dramhaíola tráchtála dramhaíola tionsclaíche neamhghuaisí agus príomhshruthanna dramhaíola eile ba cheart don choimisiún breithniú a dhéanamh spriocanna a shocrú le haghaidh na sruthanna dramhaíola sin dfhonn a áirithiú go leanfar ag comhlíonadh chuspóirí ar dhlí an aontais maidir le dramhaíl tá sé tábhachtach go ndéanfadh an coimisiún athbhreithniú ar na hoibríochtaí diúscartha a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2008/98/ce ba cheart an tathbhreithniú sin a dhéanamh i bhfianaise airteagal 13 den treoir sin agus faisnéis ábhartha amhail forbairtí ar an leibhéal idirnáisiúnta go háirithe maidir le coinbhinsiún basel an 22 márta 1989 maidir le rialú gluaiseachtaí trasteorann dramhaíolacha guaiseacha agus a ndiúscairt á cur i gcuntas dramhaíl ghuaiseach a tháirgeann teaghlaigh amhail dramhaíl ghuaiseach ó phéinteanna vearnaisí tuaslagóirí nó táirgí glantacháin ba cheart iad a bhailiú ar leithligh chun go seachnófaí éilliú dramhaíola cathrach le codáin dramhaíola guaisí a dfhéadfadh caighdeán na hathchúrsála a laghdú agus chun bainistiú dramhaíola guaisí den chineál sin ar bhealach atá slán ó thaobh an chomhshaoil de a áirithiú i ndáil leis sin tá oibleagáidí sonracha maidir le bailiú ann cheana do dhramhthrealamh leictreach agus leictreonach agus do chadhnraí agus taisccheallraí dramhaíola a tháirgeann teaghlaigh tá sé fíorriachtanach dramholaí a bhailiú ar leithligh agus cosc a chur ar a meascadh le cineálacha eile dramhaíola nó substaintí chun a áirithiú go mbeidh an toradh is fearr ar an iomlán ó thaobh an chomhshaoil de ar a gcóireáil agus dramholaí á gcóireáil ba cheart tús áite a thabhairt don athghiniúint nó mar mhalairt uirthi sin doibríochtaí athchúrsála eile as a dtagann toradh coibhéiseach nó toradh níos fearr ar an iomlán ó thaobh an chomhshaoil de ná athghiniúint dfhonn bainistiú dramholaí a fheabhsú tuilleadh ba cheart don choimisiún breithniú a dhéanamh ar bhearta agus más iomchuí iad a mholadh chun cóireáil na ndramholaí a fheabhsú lena náirítear spriocanna cainníochtúla maidir lena nathghiniúint le linn an athbhreithnithe sin ba cheart aird a thabhairt ar na roghanna cóireála i dtaca le hathghiniúint dramholaí mar aon le cáilíocht agus úsáid deiridh na dtáirgí athghinte agus athchúrsáilte chun cóireáil dramhaíola a dhéanann acmhainní a ghaibhniú ar leibhéil ísle ord na réiteach dramhaíola a sheachaint athchúrsáil ardleibhéil a chumasú agus borradh a chur faoi ghlacadh amhábhar ar ardcháilíocht ba cheart do na ballstáit a áirithiú go mbaileofar bithdhramhaíl ar leithligh agus go ndéanfar athchúrsáil uirthi ar bhealach a chomhlíonann ardleibhéal cosanta comhshaoil agus go mbeidh aschur na bithdramhaíola ag teacht le caighdeáin ardcháilíochta ábhartha leagtar síos sa treoir seo cuspóirí fadtéarmacha le haghaidh bhainistiú dramhaíola an aontais agus tugtar inti treoir shoiléir do na hoibreoirí eacnamaíocha agus do na ballstáit maidir leis na hinfheistíochtaí atá riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach i bhforbairt a bpleananna náisiúnta bainistithe dramhaíola agus a ninfheistíochtaí pleanála i mbonneagar bainistithe dramhaíola ba cheart do na ballstáit measúnú a dhéanamh ar na hinfheistíochtaí agus ar na bealaí eile airgeadais lena náirítear dúdaráis áitiúla agus iad a chur i gcuntas ba cheart an measúnú sin a áireamh sa phlean bainistithe dramhaíola nó i ndoiciméid straitéiseacha eile sa chomhthéacs sin ba cheart do na ballstáit úsáid fhónta a bhaint as infheistíochtaí lena náirítear trí chistí an aontais trí thús áite a thabhairt do chosc lena náirítear athúsáid ullmhú dathúsáid agus athchúrsáil i gcomhréir le hord na réiteach dramhaíola ba cheart don choimisiún cuidiú leis na húdaráis inniúla le creat airgeadais éifeachtach a fhorbairt lena náirítear trí úsáid a bhaint as cistí an aontais i gcás inarb iomchuí chun ceanglais na treorach seo a chur chun feidhme i gcomhréir le hord na réiteach dramhaíola agus ba cheart dó tacú le nuálaíocht i dteicneolaíochtaí agus i mbainistiú dramhaíola is fadhb fós é bainistiú cuí na dramhaíola guaisí san aontas agus tá cuid de na sonraí maidir lena cóireáil ar iarraidh is gá dá bhrí sin na sásraí um choimeád taifead agus um inrianaitheacht a neartú trí chlárlanna leictreonacha do dhramhaíl ghuaiseach a bhunú sna ballstáit ba cheart bailiú sonraí leictreonacha a leathnú amach go dtí cineálacha eile dramhaíola i gcás inarb iomchuí chun coimeád taifead do ghnóthaí agus do riaracháin a shimpliú agus chun faireachán a dhéanamh ar shreabha dramhaíola san aontas maidir leis na tuarascálacha cur chun feidhme a ullmhaíonn na ballstáit gach 3 bliana is léir nárbh uirlis éifeachtach iad chun comhlíonadh a fhíorú nó chun cur chun feidhme maith a áirithiú agus is léir go bhfuil ualaigh riaracháin nach bhfuil gá leo á gcruthú acu is iomchuí dá bhrí sin go naisghairfí na forálacha a chuireann oibleagáid ar na ballstáit na tuarascálacha den sórt sin a tháirgeadh ina ionad sin ba cheart na críocha a bhaineann le faireachán ar chomhlíonadh a bheith bunaithe go heisiach ar na sonraí a thuairiscíonn na ballstáit gach bliain don choimisiún tá na sonraí a thuairiscíonn na ballstáit bunriachtanach don choimisiún chun comhlíonadh dhlí an aontais maidir le dramhaíl ag na ballstáit a mheas ba cheart cáilíocht iontaofacht agus inchomparáideacht na sonraí a fheabhsú trí phointe iontrála aonair a thabhairt isteach le haghaidh na sonraí dramhaíola go léir trí cheanglais tuairiscithe atá imithe i léig a scriosadh trí mhodheolaíochtaí tuairiscithe náisiúnta a thagarmharcáil agus trí thuarascáil maidir le seiceáil a dhéanamh ar cháilíocht sonraí a thabhairt isteach dá bhrí sin agus tuairisciú á dhéanamh acu maidir le comhlíonadh na spriocanna a leagtar amach i ngníomhartha reachtacha de chuid an aontais maidir le dramhaíl ba cheart do na ballstáit úsáid a bhaint as na rialacha is déanaí atá forbartha ag an gcoimisiún agus as na modheolaíochtaí is déanaí atá forbartha ag údaráis inniúla náisiúnta faoi seach atá freagrach as an treoir seo a chur chun feidhme chun léiriú agus cur chun feidhme leormhaith na gceanglas a leagtar amach i dtreoir 2008/98/ce a éascú is iomchuí treoirlínte maidir leis na ceanglais sin a fhorbairt agus a bhreithniú go tráthrialta agus malartú faisnéise agus comhroinnt deachleachtas idir na ballstáit maidir le cur chun feidhme agus forfheidhmiú na gcleachtas sin a áirithiú leis na treoirlínte leis an malartú tuairimí agus leis an gcomhroinnt deachleachtas sin ba cheart a éascú inter alia comhthuiscint agus cur i bhfeidhm iarbhír den sainmhíniú dramhaíl lena náirítear an téarma aschur agus ba cheart mar shampla samhlacha gnó ciorclacha ina naistrítear substaint nó réad ó shealbhóir amháin chuig sealbhóir eile gan aschur a bheith beartaithe a chur i gcuntas chun treoir 2008/98/ce a fhorlíonadh nó a leasú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le hairteagail 7(1) 9(8) 11a(10) 27(1) 27(4) 38(2) agus 38(3) den treoir sin arna leasú leis an treoir seo tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach maidir le reachtóireacht níos fearr an 13 aibreán 2016 go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus tbíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin abhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme threoir 2008/98/ce ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil le hairteagail 5(2) 6(2) 8(5) 9(7) 11a(9) 33(2) 35(5) agus 37(7) di arna leasú leis an treoir seo ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí na treorach seo eadhon feabhas a chur ar bhainistiú dramhaíola san aontas agus ar an gcaoi sin rannchuidiú le cosaint caomhnú agus feabhsú cháilíocht an chomhshaoil le sláinte na naigéan agus le sábháilteacht bia mara trí bhruscar mara a laghdú agus úsáid stuama agus réasúnach achmhainní nádúrtha ar fud an aontais a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fhairsinge agus éifeachtaí na mbeart gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú ba cheart dá bhrí sin treoir 2008/98/ce a leasú dá réir i gcomhréir le dearbhú comhpháirteach polaitiúil an 28 meán fómhair 2011 ó na ballstáit agus ón gcoimisiún maidir le doiciméid mhíniúcháin ghlac na ballstáit mar chúram orthu féin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo doiciméad amháin nó níos mó a chur leis an bhfógra maidir lena mbearta trasuite ar doiciméid iad lena mínítear an gaol idir codanna de threoir agus páirteanna comhfhreagracha na nionstraimí náisiúnta trasuite i ndáil leis an treoir seo measann an reachtóir go bhfuil údar cuí le doiciméid den sórt sin a tharchur glacadh an treoir seo agus na gealltanais arna leagan amach i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr á gcur i gcuntas agus ba cheart í a chur chun feidhme agus a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis an treoir atá sa chomhaontú sin tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe leasaítear treoir 2008/98/ce mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 1 airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leis an treoir seo leagtar síos bearta chun an comhshaol agus sláinte an duine a chosaint trí ghiniúint dramhaíola drochiarmhairtí giniúint agus bainistiú dramhaíola a chosc nó a laghdú agus trí thionchair fhoriomlána úsáid acmhainní a laghdú agus éifeachtúlacht na húsáide sin a fheabhsú atá fíorriachtanach don aistriú chuig geilleagar ciorclach agus chun iomaíocht fhadtéarmach an aontais a ráthú in airteagal 2(2) cuirtear an pointe seo a leanas isteach substaintí atá ceaptha lena núsáid mar ábhair beatha mar a shainítear i bpointe (g) dairteagal 3(2) de rialachán (ce) uimh 767/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus nach fotháirgí ainmhithe iad nó nach bhfuil fotháirgí ainmhithe iontu leasaítear airteagal 3 mar a leanas cuirtear isteach na pointí seo a leanas ciallaíonn dramhaíl neamhghuaiseach dramhaíl nach gcumhdaítear le pointe 2 ciallaíonn dramhaíl chathrach dramhaíl mheasctha agus dramhaíl a bhailítear ar leithligh ó theaghlaigh lena náirítear páipéar agus cairtchlár gloine miotail plaistigh bithdhramhaíl adhmad teicstílí pacáistíocht dramhthrealamh leictreach agus leictreonach cadhnraí dramhaíola agus taisccheallraí agus dramhaíl thoirtiúil lena náirítear tochtanna agus troscán dramhaíl mheasctha agus dramhaíl a bhailítear ar leithligh ó fhoinsí eile i gcás ina bhfuil cineál agus comhdhéanamh na dramhaíola sin cosúil le dramhaíl ó theaghlaigh ní áirítear i ndramhaíl chathrach dramhaíl ó tháirgeadh ó thalmhaíocht ó fhoraoiseacht ó iascaireacht ó umair sheipteacha agus ó líonra agus cóireáil séarachais lena náirítear sloda séarachais feithiclí a bhfuil a ré caite nó dramhaíl tógála agus scartála tá an sainmhíniú seo gan dochar do leithdháileadh freagrachtaí don bhainistiú dramhaíola idir gníomhaithe poiblí agus príobháideacha ciallaíonn dramhaíl tógála agus scartála dramhaíl arna giniúint ag gníomhaíochtaí tógála agus scartála cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 4 ciallaíonn bithdhramhaíl dramhaíl ghairdín agus pháirce inbhithmhillte agus dramhaíl bia agus chistine ó theaghlaigh ó oifigí ó bhialanna ó mhórdhíol ó cheaintíní ó lónadóirí agus ó áitribh mhiondíola agus dramhaíl inchomparáide ó mhonarchana próiseála bia cuirtear isteach an pointe seo a leanas ciallaíonn dramhaíl bia gach cineál bia mar a shainítear in airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a bhfuil dramhaíl déanta anois de cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 9 ciallaíonn bainistiú dramhaíola bailiú iompar aisghabháil lena náirítear sórtáil agus diúscairt dramhaíola lena náirítear faireachán a dhéanamh ar na hoibríochtaí sin agus iarchúram na suíomhanna diúscartha agus lena náirítear gníomhartha a dhéantar mar dhéileálaí nó mar bhróicéir cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) de phointe 12 inneachar na substaintí guaiseacha in ábhair agus i dtáirgí ciallaíonn aisghabháil ábhar aon oibríocht aisghabhála nach mbaineann le haisghabháil fuinnimh agus an athphróiseáil in ábhair atá le húsáid mar bhreoslaí nó mar bhealaí eile chun fuinneamh a ghiniúint áirítear léi inter alia ullmhú dathúsáid athchúrsáil agus aislíonadh ciallaíonn aislíonadh aon oibríocht aisghabhála ina núsáidtear dramhaíl neamhghuaiseach oiriúnach chun críocha míntíriúcháin i limistéir thochailte nó chun críocha innealtóireachta i dtírdhreachú ní mór dramhaíl a úsáidtear le haghaidh aislíonadh a chur in ionad ábhar neamhdhramhaíola a bheith oiriúnach do na críocha thuasluaite agus a bheith teoranta go dian don mhéid is gá chun na críocha sin a bhaint amach cuirtear an pointe seo a leanas leis ciallaíonn scéim freagrachta leathnaithe táirgeora sraith de bhearta arna ndéanamh ag na ballstáit chun a áirithiú go mbeidh freagracht airgeadais nó freagracht airgeadais agus eagrúcháin ar tháirgeoirí táirgí as céim dhramhaíola de shaolré táirge a bhainistiú in airteagal 4 cuirtear an mhír seo a leanas leis bainfidh na ballstáit úsáid as ionstraimí eacnamaíochta agus bearta eile chun dreasachtaí amhail iad siúd a luaitear in iarscríbhinn iva nó ionstraimí agus bearta eile iomchuí a sholáthar chun ord na réiteach dramhaíola a chur bhfeidhm leasaítear airteagal 5 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda tosaigh déanfaidh na ballstáit bearta iomchuí chun a áirithiú maidir le substaint nó réad atá mar thoradh ar phróiseas táirgthe arb é a phríomhaidhm gan an tsubstaint ná an réad sin a tháirgeadh go measfar é gan a bheith ina dhramhaíl ach ina fhotháirge má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun critéir mhionsonraithe a bhunú maidir le cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na gcoinníollacha a leagtar síos i mír 1 i leith substaintí nó réada sonracha déanfaidh na critéir mhionsonraithe sin ardleibhéal cosanta áirithiú don chomhshaol agus do shláinte an duine agus úsáid stuama agus réasúnach acmhainní nádúrtha a éascú déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 39(2) agus na gníomhartha cur chun feidhme sin á nglacadh beidh mar thúsphointe ag an gcoimisiún na critéir is déine agus is fearr ó thaobh chosaint an chomhshaoil de arna nglacadh ag na ballstáit i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo agus tabharfaidh sé tús áite do chleachtais inmhacasamhlaithe na siombóise tionsclaíche i bhforbairt na gcritéar mionsonraithe cuirtear isteach an mhír seo a leanas i gcás nach bhfuil critéir socraithe ar leibhéal an aontais faoin nós imeachta dá dtagraítear i mír 2 féadfaidh na ballstáit critéir mhionsonraithe a bhunú maidir le cur i bhfeidhm na gcoinníollacha a leagtar síos i mír 1 i leith substaintí nó réada sonracha déanfaidh na ballstáit an coimisiún a chur ar an eolas maidir leis na critéir sonraithe sin i gcomhréir le treoir (ae) 2015/1535 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle sa chás ina néilítear amhlaidh leis an treoir sin leasaítear airteagal 6 mar a leanas leasaítear mír 1 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda réamhráití agus phointe (a) déanfaidh na ballstáit bearta iomchuí chun a áirithiú go ndéanfar dramhaíl a bhfuil oibríocht athchúrsála nó oibríocht aisghabhála eile déanta uirthi a mheas go bhfuil sí tar éis scor de bheith ina dramhaíl má chomhlíonann sí na coinníollacha seo a leanas go ndéanfar an tsubstaint nó an réad a úsáid chun críoch sonrach scriostar an dara fomhír cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 mhír 3 agus mhír 4 déanfaidh an coimisiún faireachán ar fhorbairt na gcritéar náisiúnta um ábhair nach dramhail a thuilleadh iad sna ballstáit agus déanfaidh sé measúnú ar an ngá atá ann le critéir uileaontais a fhorbairt ar bhonn an fhaireacháin sin chun na críche sin agus i gcás inarb iomchuí déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun critéir mhionsonraithe a bhunú maidir le cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na gcoinníollacha a leagtar síos i mír 1 i leith cineálacha áirithe dramhaíola áireofar leo ábhar ionchuir dramhaíola incheadaithe don oibríocht aisghabhála próisis agus teicnící cóireála ceadmhacha critéir cháilíochta um ábhair nach dramhail a thuilleadh iad a bheidh mar thoradh ar an oibríocht aisghabhála i gcomhréir leis na caighdeáin táirgí is infheidhme lena náirítear teorainnluachanna i leith truailleán más gá ceanglais ar an gcóras bainistithe comhlíonadh na gcritéar um ábhair nach dramhail a thuilleadh iad a léiriú lena náirítear maidir le rialú cáilíochta agus féinfhaireachán agus creidiúnú i gcás inarb iomchuí agus ceanglas go mbeadh ráiteas comhréireachta ann agus gníomhartha cur chun feidhme sin á nglacadh cuirfidh an coimisiún i gcuntas na critéir ábhartha arna mbunú ag na ballstáit i gcomhréir le mír 3 agus beidh mar thúsphointe aige na critéir is déine agus is fearr ó thaobh chosaint an chomhshaoil de díobh sin i gcás nach bhfuil critéir socraithe ar leibhéal an aontais faoi mhír 2 féadfaidh na ballstáit critéir mhionsonraithe a bhunú maidir le cur i bhfeidhm na gcoinníollacha a leagtar síos i mír 1 i leith cineálacha áirithe dramhaíola cuirfear i gcuntas sna critéir sin aon drochiarmhairtí féideartha don chomhshaol agus do shláinte an duine a thiocfadh as an tsubstaint nó an réad dá dtagraítear i mír 1agus go gcomhlíontar na na ceanglais a leagtar síos i bpointe (a) go pointe (e) de mhír 2 déanfaidh na ballstáit an coimisiún a chur ar an eolas maidir leis na critéir sin i gcomhréir le treoir (ae) 2015/1535 sa chás ina néilítear amhlaidh leis an treoir sin i gcás nach bhfuil critéir socraithe ar leibhéal an aontais nó ar an leibhéal náisiúnta faoi mhír 2 nó 3 faoi seach féadfaidh ballstát cinneadh a dhéanamh de réir an cháis nó bearta iomchuí a dhéanamh chun a fhíorú nach dramhaíl í dramhaíl áirithe a thuilleadh ar bhonn na gcoinníollacha a leagtar síos i mír 1 agus i gcás inar gá agus na ceanglais a leagtar síos i bpointe (a) go (e) de mhír 2 á léiriú agus na teorainnluachanna i leith truailleán agus aon drochiarmhairtí don chomhshaoil nó do shláinte an duine á gcur i gcuntas ní gá cinntí de réir an cháis mar sin a chur in iúl don choimisiún i gcomhréir le treoir (ae) 2015/1535 féadfaidh na ballstáit faisnéis maidir le cinntí de réir an cháis agus maidir le torthaí an fhíoraithe a dhéanfaidh údaráis inniúla a chur ar fáil don phobal trí mheán leictreonach an duine nádúrtha nó dlítheanach a úsáideann den chéad uair ábhar nach dramhaíl a thuilleadh é agus nár cuireadh ar an margadh nó a chuireann ábhar ar an margadh den chéad uair nuair nach dramhaíl a thuilleadh é áiritheoidh sé go bhfuil na ceanglais ábhartha faoin reachtaíocht is infheidhme a bhaineann le ceimiceáin agus táirgí á gcomhlíonadh ag an ábhar ní mór na coinníollacha a leagtar síos i mír 1 a chomhlíonadh sula mbeidh feidhm ag an reachtaíocht maidir le ceimiceáin agus táirgí i leith an ábhair nach dramhaíl a thuilleadh é leasaítear airteagal 7 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad abairte de mhír 1 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 38a chun an treoir seo a fhorlíonadh trí liosta dramhaíola a bhunú agus a athbhreithniú i gcomhréir le mír 2 agus mír 3 den airteagal seo féadfaidh ballstát a mheas gur dramhaíl ghuaiseach dramhaíl fiú mura liostaítear é amhlaidh ar an liosta dramhaíola i gcás ina léiríonn sé ceann amháin nó níos mó de na hairíonna a liostaítear in iarscríbhinn iii tabharfaidh an ballstát fógra don choimisiúin faoi aon chásanna den sórt sin gan mhoill agus cuirfidh an ballstát an fhaisnéis ábhartha go léir ar fáil don choimisiún i bhfianaise na bhfógraí arna bhfáil déanfar athbhreithniú ar an liosta chun cinneadh a dhéanamh maidir leis an liosta sin a oiriúnú scriostar mír 5 leasaítear airteagal 8 mar a leanas i mír 1 cuirtear na fomhíreanna seo a leanas isteach i gcás ina náirítear leis na bearta sin scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora a bhunú beidh feidhm ag na híoscheanglais ghinearálta a leagtar síos in airteagal 8a féadfaidh na ballstáit a chinneadh gur cheart do tháirgeoirí táirgí a ghabhann ar a gconlán féin freagrachtaí airgeadais nó freagrachtaí airgeadais agus eagrúcháin orthu féin maidir le céim dhramhaíola de shaolré táirge a bhainistiú cuid de na híoscheanglais a leagtar síos in airteagal 8a nó na híoscheanglais uile a chur i bhfeidhm féadfaidh na ballstáit bearta iomchuí a dhéanamh chun dearadh táirgí agus codanna de tháirgí a spreagadh chun a dtionchar comhshaoil agus giniúint dramhaíola le linn tháirgeadh agus úsáid na dtáirgí ina dhiaidh sin a laghdú agus chun a áirithiú go ndéanfar aisghabháil agus diúscairt táirgí tar éis dramhaíl a dhéanamh díobh i gcomhréir le hairteagal 4 agus airteagal 13 leis na bearta sin féadfar go spreagfar inter alia forbairt agus margú táirgí agus codanna de tháirgí atá oiriúnach don ilúsáid ar táirgí iad ina bhfuil ábhair athchúrsáilte atá buanfasach go teicniúil agus indeisithe go héasca agus atá tar éis dramhaíl a dhéanamh díobh oiriúnach lena nullmhú dathúsáid agus athchúrsáil chun cur chun feidhme cuí ord na réiteach dramhaíola a éascú déanfaidh na bearta sin tionchar na dtáirgí le linn a saolré a chur i gcuntas lena náirítear ord na réiteach dramhaíola agus i gcás inarb iomchuí an acmhainneacht don ilathchúrsáil áirítear leis sin inter alia malartú faisnéise maidir leis na deachleachtais chun rialachas leormhaith comhar trasteorann maidir le feidhmiú cuí scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora agus an mhargaidh inmheánaigh maidir leis na gnéithe eagrúcháin agus faireachán a dhéanamh ar eagraíochtaí a chuireann oibleagáidí freagrachta leathnaithe táirgeora chun feidhme thar ceann táirgeoirí tairgí maidir le modhnú na ranníocaíochtaí airgeadais maidir le hoibreoirí bainistithe dramhaíola a roghnú agus maidir le cosc ar bhruscar a chaitheamh foilseoidh an coimisiún torthaí an mhalartaithe faisnéise agus féadfaidh sé treoirlínte a sholáthar maidir leo sin agus maidir le gnéithe ábhartha eile déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 39(2) cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 8a na híoscheanglais ghinearálta maidir le scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora i gcás ina mbunaítear scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora i gcomhréir le hairteagal 8(1) lena náirítear de bhun gníomhartha reachtacha eile de chuid an aontais déanfaidh na ballstáit an méid seo a leanas sainiú a dhéanamh ar bhealach soiléir ar na róil agus na freagrachtaí a bheidh ag na gníomhaithe uile atá rannpháirteach lena náirítear táirgeoirí táirgí a chuireann táirgí ar mhargadh an bhallstáit ag eagraíochtaí a chuireann oibleagáídí freagrachta leathnaithe táirgeora chun feidhme thar a gceann ag oibreoirí dramhaíola príobháideacha nó poiblí ag údaráis áitiúla agus i gcás inarb iomchuí ag oibreoirí athúsáide agus oibreoirí maidir le hullmhú dathúsáid agus ag fiontair an gheilleagair shóisialta i gcomhréir le hord na réiteach dramhaíola spriocanna bainistithe dramhaíola a leagan síos arb é aidhm dóibh na spriocanna cainníochtúla atá ábhartha don scéim freagrachta leathnaithe táirgeora a bhaint amach mar a leagtar síos sa treoir seo i dtreoir 94/62/ce i dtreoir 2000/53/ce i dtreoir 2006/66/ce agus i dtreoir 2012/19/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus spriocanna cainníochtúla eile agus/nó spriocanna cáilíochta a leagan síos a mheastar iad a bheith ábhartha don scéim freagrachta leathnaithe táirgeora a áirithiú go mbeidh córas tuairiscithe i bhfeidhm chun sonraí a bhailiú maidir leis na táirgí arna gcur ar mhargadh an bhallstáit ag na táirgeoirí táirgí atá faoi réir freagracht leathnaithe táirgeora agus sonraí maidir le bailiú agus cóireáil dramhaíola a eascraíonn as na táirgí sin ina sonraítear i gcás inarb iomchuí na sreabha ábhar dramhaíola mar aon leis na sonraí eile atá ábhartha chun críocha phointe (b) cóir chomhionann a áirithiú do tháirgeoirí táirgí gan beann ar a dtionscnamh nó a méid gan ualach díréireach rialála a chur ar tháirgeoirí cainníochtaí beaga táirgí lena náirítear fiontair bheaga agus mheánmhéide déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfar na sealbhóirí dramhaíola a bhfuil na scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora a bhunaítear i gcomhréir le hairteagal 8(1) dírithe orthu a chur ar an eolas faoi bhearta chun dramhaíl a chosc ionaid le haghaidh athúsáide agus le haghaidh ullmhú dathúsáid córais bailithe agus aisghabhála agus faoin gcosc ar chaitheamh bruscair déanfaidh na ballstáit bearta freisin chun dreasachtaí a chruthú do na sealbhóirí dramhaíola chun a bhfreagracht a ghlacadh chuchu féin i dtaca lena ndramhaíl a chur sna córais bailithe ar leithligh a bheidh i bhfeidhm i gcás inarb ábhartha go háirithe trí dhreasachtaí nó rialacháin eacnamaíochta más iomchuí déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú maidir le haon táirgeoir táirgí nó eagraíocht a dhéanfaidh oibleagáidí freagrachta leathnaithe táirgeora a chur chun feidhme thar cheann táirgeoirí táirgí ag a mbeidh cumhdach tíreolaíoch táirge agus ábhair arna shainiú go soiléir gan na réimsí sin a theorannú chuig na réimsí ina bhfuil an brabús is mó le baint as bailiú agus bainistiú dramhaíola a dhéanfaidh infhaighteacht iomchuí maidir le córais bailithe dramhaíola a sholáthar taobh istigh de na réimsí dá dtagraítear i bpointe (a) ag a bhfuil na hacmhainní airgeadais nó na hacmhainní airgeadais agus oibríochtúla is gá acu chun a noibleagáidí i leith freagracht leathnaithe táirgeora a chomhlíonadh a chuireann i bhfeidhm sásra leormhaith féinrialaithe arna thacú i gcás inarb ábhartha le hiniúchtaí neamhspleácha rialta chun breithmheas a dhéanamh ar na nithe seo a leanas a bhainistiú nó a bainistiú airgeadais lena náirítear na ceanglais a leagtar síos i bpointe (a) agus (b) de mhír 4 a bheith á gcomhlíonadh cáilíocht na sonraí a bhailítear agus a thuairiscítear i gcomhréir le pointe (c) de mhír 1 den airteagal seo agus ceanglais rialachán (ce) uimh 1013/2006 a chuireann faisnéis ar fáil go poiblí faoi bhaint mach spriocxanna bainistithe dramhaíóla dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 agus i gcás oibleagáidí i leith freagracht leathnaithe táirgeora a chomhlíontar ar bhonn comhchoiteann a úinéireacht nó a húineireacht agus a bhallraíocht nó a ballraíocht na ranníocaíochtaí airgeadais arna níoc ag na táirgeoirí in aghaidh an aonaid arna dhíol nó in aghaidh an tona den táirge arna chur ar an margadh agus an nós imeachta roghnúcháin doibreoirí bainistithe dramhaíola déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú maidir leis na ranníocaíochtaí airgeadais a íocann táirgeoir an tairge chun a oibleagáidí i leith freagracht leathnaithe táirgeora a chomhlíonadh go gcumhdaítear leo na costais seo a leanas do na táirgí a chuirfidh an táirgeoir ar an margadh sa bhallstát lena mbaineann costais bailithe ar leithligh dramhaíola agus a hiompar agus a cóireáil ina dhiaidh sin lena náirítear an chóireáil is gá chun spriocanna bainistithe dramhaíola an aontais a chomhlíonadh agus na costais is gá chun spriocanna agus cuspóirí eile dá dtagraítear i bpointe (b) de mír 1 a chomhlíonadh agus an tioncam ó athúsáid ó dhíolacháin amhábhair thánaistigh óna dtáirgí agus ó tháillí taisce nár éilíodh á chur i gcuntas an costas a bhaineann le faisnéis leormhaith a sholáthar do na sealbhóirí i gcomhréir le mír 2 na costais a bhaineann le bailiú agus tuairisciú i gcomhréir le pointe (c) de mhír 1 ní bheidh feidhm ag an bpointe seo maidir le scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora arna mbunú de bhun threoir 2000/53/ce threoir 2006/66/ce nó threoir 2012/19/ae i gcás go gcomhlíontar oibleagáidí i leith freagracht leathnaithe táirgeora ar bhonn comhchoiteann go modhnaítear iad más féidir do tháirgí aonair nó do ghrúpaí táirgí go háirithe trína marthanacht a nindeisitheacht a nathinúsáidteacht agus a nathchúrsáilteacht agus substaintí guaiseacha a bheith i láthair á gcur i gcuntas ar an gcaoi sin cur chuige saolré a bheith á ghlacadh agus a bheith ag teacht leis na ceanglais arna socrú ag dlí ábhartha an aontais agus má tá fáil orthu a bheith bunaithe ar chritéir chomhchuibhithe chun feidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú agus nach dtéann siad thar na costais is gá chun seirbhísí bainistithe dramhaíola a sholáthar ar bhealach costéifeachtúil bunófar na costais sin ar bhealach trédhearcach idir na gníomhaithe lena mbaineann i gcás ina dtabharfar údar cuí leis tríd an ngá bainistiú dramhaíola cuí agus inmharthanacht eacnamaíoch na scéime freagrachta leathnaithe táirgeora a áirithiú féadfaidh na ballstáit imeacht ó chomhroinnt na freagrachta airgeadais mar a leagtar amach i bpointe (a) ar choinníoll i gcás scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora táirgí arna gcur ar bun chun spriocanna agus cuspóirí bainistithe dramhaíola arna mbunú faoi ghníomhartha reachtacha an aontais a bhaint amach íocfaidh na tairgeoirí 80 ar a laghad de na costais is gá i gcás scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora arna mbunú ar dháta 4 iúil 2018 nó tar éis an dáta sin chun spriocanna agus cuspóirí bainistithe dramhaíola arna mbunú i reachtaíocht an bhallstáit agus ansin amháin a bhaint amach íocfaidh tairgeoirí na dtáirgí 80 ar a laghad de na costais is gá i gcás scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora arna mbunú roimh 4 iúil 2018 chun spriocanna agus cuspóirí bainistithe dramhaíola arna mbunú i reachtaíocht an bhallstáit agus ansin amháin a bhaint amach íocfaidh tairgeoirí ar a 50 ar a laghad de na costais is gá agus ar choinníoll go níocfaidh na buntáirgeoirí nó na bundáileoirí na costais fuílligh ní fhéadfar an maolú sin a úsáid chun an sciar de na costais a íocfaidh táirgeoirí na dtáirgí faoi na scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora arna mbunú roimh 4 iúil 2018 a íslíú déanfaidh na ballstáit creat faireacháin agus forfheidhmithe leormhaith a bhunú dfhonn a áirithiú go gcuirfidh táirgeoirí táirgí agus eagraíochtaí a chuireann oibleagáidí freagrachta leathnaithe táirgeora chun feidhme thar a gceann a noibleagáidí i leith freagracht leathnaithe táirgeora a chur chun feidhme lena náirítear i gcás ciandíolachán go núsáidtear na hacmhainní airgeadais go cuí agus go ndéanann na gníomhaithe go léir a bhfuil baint acu le cur chun feidhme na scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora sonraí iontaofa a thuairisciú más rud é i gcríoch ballstáit go ndéanann eagraíochtaí iomadúla oibleagáidí i leith freagracht leathnaithe táirgeora thar ceann táirgeoirí na dtáirgí a chur chun feidhme ceapfaidh an ballstát lena mbaineann comhlacht amháin ar a laghad atá neamhspleách ar leasanna príobháideacha nó cuirfidh sé faireachán ar chur chun feidhme na noibleagáidí i leith freagracht leathnaithe táirgeora ar iontaoibh údarás poiblí ceadóidh gach ballstát do tháirgeoirí táirgí atá bunaithe i mballstát eile agus atá i mbun táirgí a chur ar a chríoch duine dlítheanach nó nádúrtha a cheapadh atá bunaithe ar a chríoch mar ionadaí údaraithe chun na hoibleagáidí táirgeora a bhaineann le scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora ar a chríoch a chomhlíonadh chun faireachán agus fíorú a dhéanamh ar chomhlíonadh oibleagáidí táirgeoir na dtáirgí maidir le scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora féadfaidh na ballstáit ceanglais a leagan síos amhail ceanglais cláraithe faisnéise agus tuairiscithe a mbeidh ar an duine dlítheanach nó nádúrtha a cheapfar mar ionadaí údaraithe ar a gcríoch a chomhlíonadh déanfaidh na ballstáit idirphlé rialta a áirithiú idir na geallsealbhóirí ábhartha a bhfuil baint acu le cur chun feidhme scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora lena náirítear táirgeoirí agus dáileoirí oibreoirí dramhaíola príobháideacha nó poiblí údaráis áitiúla eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus i gcás inarb infheidhme gníomhaithe an gheilleagair shóisialta gréasáin athúsáide agus deisithe agus oibreoirí maidir le hullmhú dathúsáid déanfaidh na ballstáit bearta chun a áirithiú go ndéanfaidh na scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora a bunaíodh roimh an 4 iúil 2018 an tairteagal seo a chomhlíonadh faoin 5 eanáir 2023 beidh soláthar faisnéise don phobal faoin airteagal seo gan dochar do chaomhnú rúndacht aon fhaisnéise íogaire tráchtála i gcomhréir le dlí ábhartha an aontais agus leis an dlí náisiúnta cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 9 airteagal 9 dramhaíl a chosc déanfaidh na ballstáit bearta chun giniúint dramhaíola a chosc déanfaidh na bearta sin ar a laghad samhlacha táirgeachta agus tomhaltais inbhuanaithe a chur chun cinn agus tacú leo dearadh monarú agus úsáid táirgí a spreagadh ar táirgí iad atá éifeachtúil ó thaobh acmhainní de inmharthanach (lena náirítear i dtaca le saolré agus gan dífheidhmeacht phleanáilte a bheith i gceist) indeisithe inathúsáidte agus ar féidir iad a uasghrádú spriocdhíriú ar tháirgí ina bhfuil amhábhair chriticiúla ionas nach dtiocfaidh na hábhair sin chun bheith ina ndramhaíl spreagadh a thabhairt dathúsáid táirgí agus do chórais a chur ar bun a chuireann gníomhaíochtaí deisithe agus athúsáide chun cinn lena náirítear go háirithe do threalamh leictreach agus leictreonach teicstílí agus troscán chomh maith le pacáistíocht agus ábhair agus táirgí tógála spreagadh a thabhairt de réir mar is iomchuí agus gan dochar do chearta maoine intleachtúla infhaighteacht páirteanna spártha lámhleabhair treoracha faisnéis theicniúil nó uirlisí fearas nó bogearraí a chumasaíonn deisiú agus athúsáid táirgí gan cur isteach ar a gcáilíocht agus a sábháilteacht giniúint dramhaíola i bpróisis atá bainteach le táirgeadh tionsclaíoch le heastóscadh mianraí le monarú agus le tógáil agus scartáil a laghdú agus na teicnící is fearr atá ar fáil á gcur i gcuntas an méid dramhaíola bia a ghintear i dtáirgeadh príomhúil i bpróiseáil agus monarú i miondíol agus dáileadh eile bia i mbialanna agus seirbhísí bia agus freisin i dteaghlaigh a laghdú mar rannchuidiú le sprioc na náisiún aontaithe maidir le forbairt inbhuanaithe dramhaíl bia dhomhanda per capita a laghdú 50 ar leibhéil an mhiondíola agus na dtomhaltóirí agus chun caillteanais bia ar shlabhraí táirgthe agus soláthair a laghdú faoi 2030 deonú agus athdháileadh eile bia lena chaitheamh ag an duine a spreagadh agus tús áite á tabhairt dúsáid an duine ar bheatha ainmhithe agus athphróiseáil i dtáirgí neamhbhia laghdú inneachar substaintí guaiseacha in ábhair agus i dtáirgí a spreagadh gan dochar do na ceanglais dhlíthiúla chomhchuibhithe maidir leis na hábhair agus na táirgí sin arna leagan síos ar leibhéal an aontais agus a áirithiú go soláthraíonn aon dáileoir earra mar a shainítear i bpointe 33 dairteagal 3 de rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an fhaisnéis de bhun airteagal 33(1) den rialachán sin don ghníomhaireacht eorpach ceimiceán ón 5 eanáir 2021 giniúint dramhaíola a laghdú go háirithe dramhaíl nach bhfuil oiriúnach lena hullmhú dathúsáid nó athchúrsáil táirgí a shainaithint ar táirgí iad atá ina bpríomhfhoinsí bruscair go sonrach i dtimpeallachtaí nádúrtha agus muirí agus bearta iomchuí a dhéanamh chun bruscar ó na táirgí sin a chosc agus a laghdú i gcás ina gcinneann na ballstáit an oibleagáid sin a chur chun feidhme trí shrianta margaidh áiritheoidh siad go mbeidh na srianta sin comhréireach agus neamhidirdhealaitheach a bheith mar aidhm acu stop a chur le giniúint an bhruscair mhuirí mar rannchuidiú ionsar sprioc na náisiún aontaithe maidir le forbairt inbhuanaithe chun gach cineál truaillithe muirí a chosc agus a laghdú go suntasach agus feachtais faisnéise a fhorbairt agus tacú leo chun feasacht a ardú maidir le cosc ar dhramhaíl agus bruscar déanfaidh an ghníomhaireacht eorpach ceimiceán bunachar sonraí a bhunú do na sonraí atá le tíolacadh ann de bhun phointe (i) de mhír 1 faoin 5 eanáir 2020 agus an bunachar sonraí sin a chothabháil cuirfidh an ghníomhaireacht eorpach ceimiceán rochtain ar an mbunachar sonraí sin ar fáil doibreoirí bainistithe dramhaíola cuirfidh sí rochtain ar an mbunachar sonraí sin ar fáil do thomhaltóirí freisin arna hiarraidh sin déanfaidh na ballstáit faireachán agus measúnú ar chur chun feidhme na mbeart maidir le cosc ar dhramhaíl chun na críche sin úsáidfidh siad táscairí agus spriocanna cáilíochtúla nó cainníochtúla iomchuí go sonrach maidir le cainníocht na dramhaíola a ghintear déanfaidh na ballstáit faireachán agus measúnú ar chur chun feidhme a mbeart maidir le hathúsáid trí athúsaid a thomhas ar bhonn na modheolaíochta comhchoiteann arna bunú leis an ngníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 4 ón gcéad bhliain féilire iomlán tar éis an gníomh cur chun feidhme sin a ghlacadh déanfaidh na ballstáit faireachán agus measúnú ar chur chun feidhme na mbeart maidir le cosc ar dhramhaíl trí leibhéil na dramhaíola bia a thomhas ar bhonn na modheolaíochta arna bunú leis an ngníomh tarmligthe dá dtagraítear i mír 8 ón gcéad bhliain féilire iomlán tar éis an gníomh tarmligthe sin a ghlacadh faoin 31 nollaig 2023 scrúdóidh an coimisiún na sonraí maidir le dramhaíl bia arna soláthar ag na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 37(3) dfhonn a mheas a indéanta atá sé sprioc i dtaca le dramhaíl bia a laghdú ar fud an aontais a chur ar bun ar sprioc é a bheidh le baint amach roimh 2030 ar bhonn na sonraí arna dtuairisciú ag ballstáit i gcomhréir leis an modheolaíocht chomhchoiteann arna bunú de bhun mhír 8 den airteagal seo chuige sin déanfaidh an coimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle lena ngabhfaidh togra reachtach más iomchuí glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun táscairí a bhunú ar mhaithe le tomhas a dhéanamh ar an dul chun cinn foriomlán i gcur chun feidhme na mbeart maidir le dramhaíl a chosc agus faoin 31 márta 2019 glacfaidh sé gníomh cur chun feidhme chun modheolaíocht chomhchoiteann a bhunú chun tuairisciú a dhéanamh maidir le hathúsáid táirgí faoin 31 márta 2019 déanfaidh an coimisiún ar bhonn thorthaí obair ardán ae maidir le caillteanais bia agus dramhaíl bia gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 38a chun an treoir seo a fhorlíonadh trí mhodheolaíocht chomhchoiteann agus íoscheanglais cháilíochta a bhunú chun leibhéil na dramhaíola bia a thomhas go haonfhoirmeach faoin 31 nollaig 2024 scrúdóidh an coimisiún na sonraí maidir le hathúsáid arna soláthar ag na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 37(3) dfhonn breithniú a dhéanamh ar indéantacht na mbeart chun athúsáid táirgí a spreagadh lena náirítear spriocanna cainníochtúla a shocrú scrúdóidh an coimisiún freisin a indéanta atá sé bearta eile coiscthe dramhaíola a leagan síos lena náirítear spriocanna i dtaca le dramhaíl bia a laghdú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 10 airteagal 10 aisghabháil déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfar dramhaíl a ullmhú dathúsáid go ndéanfar athchúrsáil uirthi nó go rachaidh siad trí oibríochtaí eile aisghabhála i gcomhréir le hairteagal 4 agus airteagal 13 i gcás inar gá sin chun mír 1 a chomhlíonadh agus chun ullmhú dathúsáid athchúrsáil agus oibríochtaí eile aisghabhála a éascú nó a fheabhsú beidh dramhaíl faoi réir bailiú ar leithligh agus ní mheascfar í le dramhaíl eile nó ábhar eile le hairíonna difriúla féadfaidh na ballstáit maoluithe ó mhír 2 a cheadú ar choinníoll go mbainfear amach coinníoll amháin ar a laghad díobh seo a leanas ní dhéanfaidh bailiú cineálacha áirithe dramhaíola le chéile difear don fhéidearthacht go ndéanfar iad a ullmhú dathúsáid go ndéanfar athchúrsáil orthu ná go rachaidh siad trí oibríochtaí eile aisghabhála i gcomhréir le hairteagal 4 agus go mbeidh mar thoradh air aschur ó na hoibríochtaí sin atá de cháilíocht inchomparáide leis an aschur a bhainfear amach trí bhailiú ar leithligh ní thugann bailiú ar leithligh an toradh is fearr ó thaobh an chomhshaoil de agus tionchair fhoriomlána bhainistiú na sreabh dramhaíola ábhartha ó thaobh an chomhshaoil de á meas níl bailiú ar leithligh indéanta agus na deachleachtais i mbailiú dramhaíola á gcur i gcuntas bheadh costais mhíréireacha eacnamaíocha ar bhailiú ar leithligh agus costais na ndrochthionchar ó thaobh an chomhshaoil agus na sláinte de a bheadh ag dramhaíol a dhéanfaí a bhailiú agus a chóireáil ar bhonn measctha an fhéidearthacht feabhsuithe ó thaobh na héifeachtúlachta de a bheith ann i mbailiú agus i gcóireáil dramhaíola ioncam ó dhíol na namhábhar tánaisteach mar aon le cur i bhfeidhm an phrionsabail gurb é údar an truaillithe a íocfaidh as agus freagracht leathnaithe táirgeora á gcur i gcuntas déanfaidh na ballstáit athbhreithniú rialta ar mhaoluithe faoin mír seo agus deachleachtais i mbailiú ar leithligh dramhaíola agus forbairtí eile i mbainistiú dramhaíola á gcur i gcuntas déanfaidh na ballstáit bearta chun a áirithiú nach ndéanfar dramhaíl a bailíodh ar leithligh le haghaidh ullmhú dathúsáid agus athchúrsáil de bhun airteagal 11(1) agus airteagal 22 a loscadh cé is moite de dhramhaíl atá ann mar thoradh ar oibríochtaí cóireála iardain ar an dramhaíl a bailíodh ar leithligh agus a dtugann an loscadh an toradh is fearr ó thaobh an chomhshaoil de ina leith i gcomhréir le hairteagal 4 i gcás inar gá sin chun mír 1 den airteagal seo a chomhlíonadh agus chun aisghabháil a éascú nó a fheabhsú déanfaidh na ballstáit na bearta is gá roimh an aisghabháil nó lena linn chun substaintí meascáin agus comhábhair ghuaiseacha a bhaint de dhramhaíl ghuaiseach dfhonn iad a chóireáil i gcomhréir le hairteagal 4 agus le hairteagal 13 faoin 31 nollaig 2021 cuirfidh na ballstáit tuarascáil faoi bhráid an choimisiúin maidir le cur i bhfeidhm an airteagail seo i dtaca le dramhaíl chathrach agus bithdhramhaíl lena náirítear maidir le cumhdach ábhair agus críochach bailithe ar leithligh agus le haon mhaoluithe faoi mhír 3 leasaítear airteagal 11 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 déanfaidh na ballstáit bearta chun ullmhú do ghníomhaíochtaí athúsáide a chur chun cinn go háirithe trí spreagadh a thabhairt do ghréasáin dathúsáid agus don deisiú a bhunú agus tacú leo trína éascú i gcás ina bhfuil sé comhréireach le bainistiú dramhaíola cuí rochtain a bheith acu ar dhramhaíl atá ag scéimeanna nó saoráidí bailithe ar dramhaíl í is féidir a ullmhú dathúsáid ach nach bhfuil ceaptha le haghaidh ullmhú dathúsáid ag na scéimeanna nó ag na saoráidí céanna agus trí úsáid ionstraimí eacnamaíocha critéar soláthair cuspóirí cainníochtúla nó bearta eile a chur chun cinn déanfaidh na ballstáit bearta chun athchúrsáil ardcháilíochta a chur chun cinn agus chuige sin faoi réir airteagal 10(2) agus (3) cuirfidh siad bailiú dramhaíola ar leithligh ar bun leasaítear mír 2 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda réamhráití dfhonn cuspóirí na treorach seo a chomhlíonadh agus dfhonn céim a thabhairt ionsar gheilleagar ciorclach eorpach a bhfuil leibhéal ard éifeachtúlachta acmhainní aige déanfaidh na ballstáit na bearta is gá atá ceaptha chun na cuspóirí seo a leanas a bhaint amach cuirtear na pointí seo a leanas leis faoi 2025 méadófar go dtí íosmhéid de 55 de réir meáchain an tullmhú dathúsáid agus athchúrsáil dramhaíola cathrach faoi 2030 méadófar go dtí íosmhéid de 60 de réir meáchain an tullmhú dathúsáid agus athchúrsáil dramhaíola cathrach faoi 2035 méadófar go dtí íosmhéid de 65 de réir meáchain an tullmhú dathúsáid agus athchúrsáil dramhaíola cathrach cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 mhír 4 agus mhír 5 maidir leis an spriocdháta chun na spriocanna dá dtagraítear i bpointe (c) i bpointe (d) agus i bpointe (e) de mhír 2 a bhaint amach féadfaidh ballstát na spriocdhátaí sin a chur ar atráth suas le 5 bliana ar choinníoll go mbeidh an ballstát sin tar éis níos lú ná 20 dá dhramhaíl chathrach a gineadh in 2013 a ullmhú dathúsáid agus a athchúrsáil nó níos mó ná 60 di a gineadh in 2013 mar a tuairiscíodh faoi cheistneoir comhpháirteach ecfe agus eurostat a chur i líonadh talún agus fógra a thabhairt don choimisiún 24 mhí ar a dhéanaí roimh na spriocdhátaí faoi seach a leagtar síos i bpointe (c) i bpointe (d) agus i bpointe (e) de mhír 2 faoina intinn an spriocdháta lena mbaineann a chur ar atráth agus plean cur chun feidhme a thíolacadh i gcomhréir le hiarscríbhinn ivb laistigh de 3 mhí tar éis an plean cur chun feidhme arna thíolacadh de bhun pointe (b) de mhír 3 a fháil féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar bhallstát athbhreithniú a dhéanamh ar an bplean sin má mheasann an coimisiún nach gcomhlíonann an plean sin ceanglais iarscríbhinn ivb déanfaidh an ballstát lena mbaineann plean athbhreithnithe a thíolacadh laistigh de 3 mhí tar éis an iarraidh ón gcoimisiún a fháil i gcás atráth a chur ar na spriocanna a bhaint amach i gcomhréir le mír 3 déanfaidh an ballstát lena mbaineann na bearta is gá chun an tullmhú dathúsáid agus athchúrsáil dramhaíola cathrach a mhéadú go dtí íosmhéid 50 faoi 2025 i gcás atráth a chur ar an sprioc dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 a bhaint amach go dtí íosmhéid 55 faoi 2030 i gcás atráth a chur ar an sprioc dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 2 a bhaint amach go dtí íosmhéid 60 faoi 2035 i gcás atráth a chur ar an sprioc dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 a bhaint amach cuirtear na míreanna seo a leanas leis faoin 31 nollaig 2024 déanfaidh an coimisiún breithniú ar spriocanna maidir le hullmhú dathúsáid agus athchúrsáil a bhunú i leith dramhaíl tógála agus scartála agus a codáin ábharshonracha dramhaíl teicstílí dramhaíl tráchtála dramhaíl thionsclaíoch neamhghuaiseach agus sruthanna eile dramhaíola chomh maith le hullmhú do spriocanna athúsáide i gcás dramhaíl chathrach agus do spriocanna athchúrsála maidir le bithdhramhaíol chathrach faoin 31 nollaig 2028 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar an sprioc a leagtar síos i bpointe (e) de mhír 2 déanfaidh an coimisiún measúnú ar theicneolaíocht chomhphróiseála lenar féidir mianraí a ionchorprú i bpróiseas comhloiscthe na dramhaíola cathrach i gcás inar féidir teacht ar mhodheolaíocht iontaofa mar chuid den athbhreithníu sin déanfaidh an coimisiún a mheas an féidir na mianraí sin a áireamh faoi chomhair spriocanna athchúrsála cuirtear na hairteagail seo a leanas isteach airteagal 11a rialacha maidir le baint amach na spriocanna a ríomh chun a ríomh ar baineadh amach na spriocanna a leagtar síos i bpointe (c) (d) agus (e) in airteagal 11(2) agus in airteagal 11(3) déanfaidh na ballstáit meáchan dramhaíola cathrach a ghintear agus a ullmhaítear don athúsáid nó atá athchúrsáilte i mbliain féilire ar leith a ríomh ríomhfar meáchan na dramhaíola cathrach atá ullmhaithe dathúsáid mar mheáchan táirgí nó comhábhair táirgí a ndearnadh ndramhaíl chathrach díobh agus ar a ndearnadh na hoibríochtaí seiceála glanta agus deisithe uile a raibh gá leo chun gurb fhéidir iad a athúsáid gan tuilleadh sórtála ná réamhphróiseála a dhéanamh orthu ríomhfar meáchan na dramhaíola cathrach atá athchúrsáilte mar mheáchan na dramhaíola a théann isteach san oibríocht athchúrsála tar éis oibríochtaí seiceála sórtála agus réamhoibríochtaí eile a raibh gá leo a dhéanamh uirthi chun ábhair dhramhaíola a bhaint arb ábhair iad nach ndíríonn an athphróiseáil iardain orthu agus chun athchúrsáil ardcháilíochta a áirithiú agus go dtéann an dramhaíl sin isteach inoibríocht ina ndéantar ábhair dhramhaíola a athphróiseáil iarbhír ina dtáirgí ina nábhair nó ina substaintí chun críocha phointe (c) de mhír 1 deanfar meáchan na dramhaíola cathrach atá athchúrsáilte a thomhas nuair a rachaidh an dramhail isteach san oibríocht athchúrsála de mhaolú ar an gcéad fhomhír féadfar meáchan na dramhaíola cathrach atá athchúrsáilte a thomhas ag aschur aon oibríochta sórtála ar choinníoll go ndéanfar an dramhaíl aschuir sin a athphróiseáil ina dhiaidh sin nach ndéanfar meáchan na nábhar nó na substaintí a baintear aisti trí oibríochtaí breise roimh an oibríocht athchúrsála agus nach ndéantar athchúrsáil ina dhiadh sin a áireamh i meáchan na dramhaíola a dhéanfar a thuairisciú mar dhramhaíl athchúrsáilte bunóidh na ballstáit córas éifeachtach de rialú cáilíochta agus inrianaitheacht maidir leis an dramhaíol cathrach chun a áirithiú go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar síos i bpointe (c) de mhír 1 den airteagal seo chun iontaofacht agus cruinneas na sonraí a bhaileofar maidir le dramhaíl athchúrsáilte a áirithiú féadfaidh clárlanna leictreonacha arna gcur ar bun de bhun airteagal 35(4) sonraíochtaí teicniúla maidir le ceanglais cháilíochta na dramhaíola sórtáilte nó meánrátaí caillteanais do dhramhaíl shórtáilte le haghaidh cineálacha dramhaíola éagsúla agus cleachtais bainistithe dramhaíola faoi seach a bheidh i gceist sa chóras ní bhainfear úsáid meánrátaí caillteanais ach amháin i gcásanna nach féidir sonraí iontaofa a fháil ar bhealach eile agus déanfar iad a ríomh ar bhonn na rialacha ríomha a bunaíodh sa ghníomh tarmligthe de bhun mhír 10 den airteagal seo chun a ríomh ar baineadh amach na spriocanna a leagtar síos i bpointí (c) (d) agus (e) dairteagal 11(2) agus in airteagal 11(3) féadfar méid na dramhaíola inbhithmhillte cathrach a théann isteach i gcóireáil aeróbach nó anaeróbach a áireamh mar dhramhaíl athchúrsáilte más rud é go nginfidh an chóireáil sin múirín díleáiteán nó aschur eile ina mbeidh cainníocht chomhchosúil dinneachair athchúrsáilte i gcomparáid leis an gcainníocht a bhí san ionchur agus a bheidh le húsáid mar tháirge ábhar nó substaint athchúrsáilte i gcás ina mbainfear úsáid as an aschur ar thalamh ní fhéadfaidh na ballstáit é a áireamh mar ní athchúrsáilte ach amháin más rud é gur ann do thairbhí don talmhaíocht mar thoradh ar an úsáid sin nó má thagann feabhas éiceolaíoch as an úsáid sin amhail ón 1 eanáir 2027 ní fhéadfaidh ballstáit bithdhramhaíl chathrach a chomhaireamh mar ní athchúrsáilte ach amháin más rud é i gcomhréir le hairteagal 22 gur bailíodh ar leithligh í nó gur deighleadh ag an bhfoinse í chun na spriocanna a leagtar síos i bpointe (c) (d) agus (e) dairteagal 11(2) agus in airteagal 11(3) a ríomh féadfar méid na nábhar dramhaíola nach dramhaíl a thuilleadh iad mar thoradh ar oibríocht ullmhúcháin sula nathphróiseáltar iad a áireamh mar nithe athchúrsáilte ar choinníoll go bhfuil na hábhair sin ceaptha le hathphróiseáil iardain ina dtáirgí ina nábhair nó ina substaintí atá le húsáid chun na gcríoch bunaidh nó chun críoch eile ábhair nach dramhail a thuilleadh iad áfach atá le húsáid mar bhreoslaí nó mar bhealaí eile chun fuinneamh a ghiniúint le loscadh le haislíonadh nó le cur i líonadh talún ní fhéadfar iad a áireamh faoi chomhair bhaint amach na spriocanna athchúrsála chun a ríomh ar baineadh amach na spriocanna a leagtar síos i bpointe (c) (d) agus (e) dairteagal 11(2) agus in airteagal 11(3) féadfaidh na ballstáit a chur san áireamh méid na miotal a dhéanfar a tar éis dóibh a bheith deighlte tar éis an dramhaíl chathrach a loscadh ar choinníoll go bhfuil critéir cháilíochta áirithe a leagtar síos sa ghníomh cur chun feidhme arna glacadh de bhun mhír 9 den airteagal seo á gcomhlíonadh ag na miotal athchúrsáilte ní fhéadfaidh dramhaíl a chuirtear chuig ballstát eile chun í a ullmhú dathúsáid a athchúrsáil nó a aislíonadh sa bhallstát eile sin a áireamh faoi chomhair bhaint amach na spriocanna a leagtar síos in airteagal 11(2) agus (3) ach amháin sa bhallstát inar bailíodh an dramhaíl sin dramhaíl a dhéanfar a onnmhairíodh ón aontas i gcomhair ullmhú dathúsáid ná athchúrsáil ní dhéanfaidh ach an ballstáit inar bailíodh an dramhaíl an dramhaíl a áireamh faoi chomhair bhaint amach na spriocanna a leagtar síos in airteagal 11(2) agus (3) den treoir seo más rud é go bhfuil na ceanglais i mír 4 den airteagal seo á gcomhlíonadh agus i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1013/2006 más féidir leis an onnmhaireoir a chruthú go gcomhlíonann an loingsiú dramhaíola ceanglais an rialacháin sin agus go ndearnadh an chóireáil dramhaíola a bhí lasmuigh den aontas faoi dhálaí atá coibhéiseach a bheag nó a mhór le ceanglais dhlí ábhartha an aontais maidir leis an gcomhshaoil chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur i bhfeidhm an airteagail seo déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh faoin 31 márta 2019 lena mbunófar rialacha maidir le sonraí a ríomh a fhíorú agus a thuairisciú go háirithe maidir le modheolaíocht chomhchoiteann le haghaidh ríomh mheáchan na miotal a athchúrsáladh i gcomhréir le mír 6 lena náirítear critéir cháilíochta do na miotail athchúrsáilte agus bithdhramhaíl a dheighltear agus a athchúrsáiltear ag an bhfoinse faoin 31 márta 2019 déanfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 38a chun an treoir seo a fhorlíonadh trí rialacha a bhunú maidir le meáchan mianraí nó substaintí a ríomh a fhíorú agus a thuairisciú ar mianraí nó substaintí iad a bhaintear tar éis oibríocht sórtála agus nach ndéantar athchúrsáil iardain orthu bunaithe ar mheánrátaí caillteanais dramhaíola sórtáilte airteagal 11b tuarascáil luathrabhaidh déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis an ngníomhaireacht eorpach chomhshaoil tuarascálacha a tharraingt suas maidir leis an dul chun cinn faoi chomhair bhaint amach na spriocanna a leagtar síos i bpointe (c) (d) agus (e) dairteagal 11(2) agus in airteagal 11(3) 3 bliana ar a dhéanaí roimh gach spriocdháta a leagtar síos iontu beidh an méid seo a leanas mar chuid de na tuarascálacha dá dtagraítear i mír 1 meastachán ar bhaint amach na spriocanna ag gach ballstáit liosta na mballstát ar baolach nach ndéanfaidh siad na spriocanna a bhaint amach laistigh de na spriocdhátaí faoi seach a mbeidh moltaí iomchuí do na ballstáit lena mbaineann ag gahbáil leis samplaí de na cleachtais is fearr a úsáidtear ar fud an aontais a dfhéadfadh treoir a thabhairt maidir le dul chun a dhéanamh faoi chomhair bhaint amach na spriocanna cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 12 airteagal 12 diúscairt áiritheoidh na ballstáit i gcás nach ndéanfar aisghabháil i gcomhréir le hairteagal 10(1) go ndéanfar oibríochtaí diúscartha sábháilte ar dhramhaíl arb oibríochtaí iad a chomhlíonann forálacha airteagal 13 maidir le sláinte an duine agus an comhshaol a chosaint faoin 31 nollaig 2024 déanfaidh an coimisiún measúnú ar na hoibríochtaí diúscartha a liostaítear in iarscríbhinn 1 go háirithe i bhfianaise airteagal 13 agus cuirfidh sé tuarascáil i gcás inarb iomchuí faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle lena ngabhfaidh togra reachtach i gcás inarb iomchuí dfhonn oibríochtaí diúscartha a rialáil lena náirítear trí shrianta a dfhéadfadh a bheith ann agus dfhonn sprioc laghdaithe i leith diúscartha a mheas chun cleachtais bainistithe dramhaíola atá fónta ó thaobh an chomhshaoil a áirithiú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 14 airteagal 14 costais i gcomhréir leis an bprionsabal údar an truaillithe a íocfaidh as is iad na buntáirgeoirí nó na sealbhóirí dramhaíola atá ann anois nó a bhí ann cheana a sheasfaidh costais an bhainistithe dramhaíola lena náirítear costais an bhonneagair is gá agus a oibríocht gan dochar dairteagal 8 agus dairteagal 8a féadfaidh na ballstáit a chinneadh gurb é táirgeoir an táirge as ar tháinig an dramhaíl a sheasfaidh costais an bhainistithe dramhaíola go hiomlán nó go páirteach agus go bhféadfaidh dáileoirí an táirge sin na costais sin a roinnt in airteagal 18 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 i gcás inar meascadh dramhaíl ghuaiseach de shárú ar an airteagal seo áiritheoidh na ballstáit gan dochar dairteagal 36 go ndéanfar deighilt i gcás inarb indéanta go teicniúil agus gur gá sin chun airteagal 13 a chomhlíonadh i gcás nach néilítear deighilt de bhun an chéad fhomhír den mhír seo áiritheoidh na ballstáit go ndéantar dramhaíl mheasctha a chóireáil i saoráid a bhfuil ceadúnas faighte di i gcomhréir le hairteagal 23 chun meascadh den sórt sin a chóireáil cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 20 airteagal 20 dramhaíl ghuaiseach a tháirgeann teaghlaigh faoin 1 eanáir 2025 cuirfidh na ballstáit ar bun bailiú ar leithligh le haghaidh codáin dramhaíola guaisí a tháirgeann teaghlaigh chun a áirithiú go ndéantar iad a chóireáil i gcomhréir le hairteagal 4 agus le hairteagal 13 agus nach néillíonn siad sruthanna eile dramhaíola cathrach ní bheidh feidhm ag airteagail 17 18 19 agus 35 maidir le dramhaíl mheasctha a tháirgeann teaghlaigh ní bheidh feidhm ag airteagal 19 agus airteagal 35 maidir le codáin ar leithligh de dramhaíl ghuaiseach arna táirgeadh ag teaghlaigh go dtí go mbeidh glactha leo lena mbailiú lena ndiúscairt nó lena naisghabháil ag bunaíocht nó gnóthas ag a mbeidh cead faighte nó a bheidh cláraithe gcomhréir le hairteagal 23 nó le hairteagal 26 faoin 5 eanáir 2020 déanfaidh an coimisiún treoracha a tharraingt suas chun cúnamh a thabhairt do na ballstáit maidir le bailiú ar leithligh a dhéanamh ar chodán dramhaíola guaisí a tháirgeann teaghlaigh agus chun é sin a éascú leasaítear airteagal 21 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) phointe (b) agus phointe (c) déantar dramholaí a bhailiú ar leithligh ach amháin mura bhfuil bailiú ar leithligh indéanta agus deachleachtais á gcur i gcuntas déantar dramholaí a chóireáil agus tús áite a thabhairt don athghiniúint nó mar mhalairt uirthi sin doibríochtaí athchúrsála eile lena dtugtar toradh coibhéiseach nó níos fearr ar an iomlán ó thaobh an chomhshaoil de ná athghiniúint i gcomhréir le hairteagal 4 agus le hairteagal 13 ní mheasctar dramholaí a bhfuil saintréithe éagsúla acu ná ní mheasctar dramholaí le cineálacha eile dramhaíola nó substaintí má chuireann an meascadh sin bac ar a nathghiniúint nó mar mhalairt uirthi sin ar oibríochtaí athchúrsála eile as a dtagann toradh coibhéiseach nó toradh níos fearr ar an iomlán ó thaobh an chomhshaoil de faoin 31 nollaig 2022 scrúdóidh an coimisiún sonraí maidir le dramholaí arna soláthrú ag na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 37(4) dfhonn a mheas an mbeadh sé indéanta bearta a chur i bhfeidhm le haghaidh dramholaí a chóireáil lena náirítear spriocanna cáinníochtúla agus aon bheart sa bhreis chun athghiniúint na ndramholaí a chur chun cinn chuige sin déanfaidh an coimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid parlaimint na heorpa agus na comhairle lena ngabhfaidh togra reachtach más iomchuí cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 22 airteagal 22 bithdhramhaíl áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar faoin 31 nollaig 2023 agus faoi réir airteagal 10(2) agus (3) bithdhramhaíl a dheighilt nó a athchúrsáil ag an bhfoinse nó go mbaileofarí ar leithligh agus nach meascfar í le haon chineál eile dramhaíola maidir le dramhaíl ag a bhfuil airíonna inbhithmhillte nó inmhúirínithe comhchosúla a chomhlíonann caighdeáin eorpacha ábhartha nó aon chaighdeáin náisiúnta coibhéiseacha le haghaidh pacáistiú atá inaisghabhála trí mhúiríniú agus trí bhithmhilleadh féadfaidh na ballstáit a cheadú go mbaileofar í a bhailiú le bithdhramhaíl déanfaidh na ballstáit bearta i gcomhréir le hairteagal 4 agus le hairteagal 13 chun athchúrsáil bithdhramhaíola lena náirítear múiríniú agus díleá bithdhramhaíola a spreagadh ar dhóigh a chomhlíonann leibhéal ard caomhnaithe comhshaoil agus arb é an toradh a bheidh uirthi aschur a chomhlíonann caighdeáin ábhartha ardcháilíochta múiríniú baile a spreagadh agus úsáid ábhar a táirgeadh ó bhithdhramhaíl a chur chun cinn faoin 31 nollaig 2018 iarrfaidh an coimisiún ar na comhlachtaí eorpacha um chaighdeánú forbairt a dhéanamh ar chaighdeáin eorpacha um bithdhramhaíl a théann isteach i bpróisis athchúrsála orgánaí le haghaidhmúiríniú agus um dhíleáiteáin bunaithe ar na cleachtais is fearr atá ar fáil leasaítear airteagal 27 mar a leanas déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 38a chun an treoir seo a fhorlíonadh trí íoschaighdeáin theicniúla um ghníomhaíochtaí cóireála a leagan amach lena náirítear dramhaíl a shórtáil agus a athchúrsáil ar cóireálacha iad nach mór ceadúnas a fháil ina leith de bhun airteagal 23 i gcás ina bhfuil fianaise ann go ngnóthófaí tairbhe i dtéarmaí chosaint shláinte an duine agus chosaint an chomhshaoil ó na híoschaighdeáin sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 38a chun an treoir seo a fhorlíonadh trí íoschaighdeáin a leagan amach um ghníomhaíochtaí nach mór clárú dóibh de bhun phointe (a) agus phointe (b) dairteagal 26 i gcás ina bhfuil fianaise ann go ngnóthófaí tairbhe i dtéarmaí chosaint sláinte an duine agus chosaint an chomhshaoil nó go ndéanfaí suaitheadh sa mhargadh inmheánach a sheachaint ó na híoschaighdeáin sin leasaítear airteagal 28 mar a leanas leasaítear mír 3 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) agus phointe (c) mórshuiteálacha diúscartha agus aisghabhála atá ann cheana lena náirítear aon socruithe speisialta le haghaidh dramholaí dramhaíl ghuaiseach dramhaíl ina bhfuil méideanna suntasacha amhábhar criticiúil nó sruthanna dramhaíola ar a ndíríonn reachtaíocht shonrach an aontais measúnú ar an ngá le suiteálacha dramhaíola atá ann cheana a dhúnadh agus le bonneagar suiteála dramhaíola breise i gcomhréir le hairteagal 16 áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar measúnú ar na hinfheistíochtaí agus ar mhodhanna eile airgeadais lena náirítear dúdaráis áitiúla is gá chun na riachtanais a shainaithnítear i gcomhréir le pointe (c) thuas a chomhlíonadh déanfar an measúnú sin a áireamh sna pleananna bainistithe dramhaíola ábhartha nó i ndoiciméid straitéiseacha eile lena gcumhdaítear críoch iomlán an bhallstáit lena mbaineann faisnéis maidir leis na bearta chun na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 5(3a) de threoir 1999/31/cea bhaint amach nó atá i ndoiciméid straitéiseacha eile lena gcumhdaítear críoch iomlán an bhallstáit lena mbaineann (cb) measúnú ar scéimeanna bailithe dramhaíola atá ann cheana lena náirítear cumhdach ábhar agus críochach ar bhailiú ar leithligh agus bearta chun a oibríocht a fheabhsú agus measúnú ar aon mhaoluithe a deonaíodh i gcomhréir le hairteagal 10(3) agus ar an ngá le scéimeanna bailithe nua bearta chun gach cineál caithimh bhruscair a chomhrac agus a chosc agus chun gach cineál bruscair a ghlanadh suas táscairí agus spriocanna cáilíochtúla nó cainníochtúla iomchuí lena náirítear maidir le cainníocht dramhaíola a ghintear agus a cóireáil agus maidir le dramhaíl chathrach a dhiúscraítear nó atá faoi réir aisghabháil fuinnimh cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 beidh pleananna bainistithe dramhaíola i gcomhréir leis na ceanglais pleanála dramhaíola a leagtar síos in airteagal 14 de threoir 94/62/ce leis na spriocanna a leagtar síos in airteagal 11(2) agus (3) den treoir seo agus leis na ceanglais a leagtar síos in airteagal 5 de threoir 1999/31/ce agus chun críocha bruscar a chosc leis na ceanglais a leagtar síos in airteagal 13 de threoir 2008/56/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus in airteagal 11 de threoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle leasaítear airteagal 29 mar a leanas bunóidh na ballstáit cláir coisthe dramhaíola lena ndéantar ar laghad na bearta coiscthe dramhaíola mar a leagtar síos in airteagal 9(1) i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 4 déanfar na cláir sin a chomhtháthú sna pleananna bainistithe dramhaíola a cheanglaítear faoi airteagal 28 nó i gcláir bheartais um an gcomhshaol de réir mar is iomchuí nó feidhmeoidh siad mar chláir ar leithligh má dhéantar aon chlár den sórt sin a chomhtháthú sa phlean bainistithe dramhaíola nó sna pleananna eile sin déanfar na cuspóirí agus na bearta bainistithe dramhaíola a shainaithint go soiléir i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre agus na cláir sin á mbunú acu déanfaidh na ballstáit i gcás inarb ábhartha tuairisc ar rannchuidiú na nionstraimí agus na mbeart a liostaítear in iarscríbhinn iva le dramhaíl a chosc agus déanfaidh siad meastóireacht ar a úsáidí atá samplaí na mbeart a léirítear in iarscríbhinn iv nó bearta iomchuí eile déanfar tuairisc sna cláir ar bhearta coiscthe dramhaíola atá ann cheana agus ar a rannchuidiú le dramhaíl a chosc cuirtear isteach an mhír seo a leanas déanfaidh na ballstáit cláir shonracha choiscthe i leith cur amú bia a ghlacadh laistigh dá gcláir coiscthe dramhaíola scriostar mír 3 agus mír 4 in airteagal 30 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 gach 2 bhliain foilseoidh an ghníomhaireacht eorpach chomhshaoil tuarascáil ina mbeidh athbhreithniú ar dhul chun cinn atá déanta maidir le cláir coiscthe dramhaíola a thabhairt i gcrích agus a chur i bhfeidhm lena náirítear measúnú ar an teacht chun cinn i dtaca le giniúint dramhaíola do gach ballstáit agus don aontas ina iomláine agus i dtaca le giniúint dramhaíola a dhíchúpláil ó fhás eacnamaíoch agus i dtaca leis an aistriú ionsar gheilleagar ciorclach in airteagal 33 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun an fhormáid a bhunú maidir le fógra a thabhairt faoin bhfaisnéis ar ghlacadh agus athbhreithnithe suntasacha ar na pleananna bainistithe dramhaíola agus na cláir coiscthe dramhaíola leasaítear airteagal 35 mar a leanas maidir leis na bunaíochtaí agus gnóthais dá dtagraítear in airteagal 23(1) na táirgeoirí dramhaíola guaisí agus na bunaíochtaí agus gnóthais a bhailíonn nó a iompraíonn dramhaíl ghuaiseach ar bhonn gairmiúil nó a ghníomhaíonn mar dhéileálaithe agus mar bhróicéirí de dhramhaíl ghuaiseach coimeádfaidh siad taifead croineolaíoch de chainníocht cineál agus bunús na dramhaíola sin agus de chainníocht na dtáirgí agus nábhar ar toradh iad ar ullmhú dathúsáid athchúrsáil nó oibríochtaí eile aisghabhála agus i gcás inarb ábhartha de cheann scríbe minicíocht an bhailithe modh iompair agus modh cóireála tuartha maidir leis an dramhaíl déanfaidh siad na sonraí sin a chur ar fáil do na húdaráis inniúla tríd an gclárlann leictreonach nó trí na clárlanna leictreonacha atá le bunú de bhun mhír 4 den airteagal seo cuirfidh na ballstáit clárlann leictreonach nó clárlanna comhordaithe ar bun chun taifead a dhéanamh ar na sonraí ar dhramhaíl ghuaiseach dá dtagraítear i mír 1 lena gcumhdaítear críoch gheografach iomlán an bhallstáit lena mbaineann féadfaidh na ballstáit clárlanna den sórt sin a bhunú le haghaidh sruthanna eile dramhaíola go háirithe na sruthanna dramhaíola sin a bhfuil spriocanna leagtha amach dóibh i ngníomhartha reachtacha an aontais úsáidfidh na ballstáit na sonraí maidir le dramhaíl arna dtuairisciú ag oibreoirí tionsclaíocha sa chlár eorpach um scaoileadh amach agus aistriú truailleán a bunaíodh faoi rialachán (ce) uimh 166/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun íoschoinníollacha a bhunú dfheidhmiú na gclárlann sin in airteagal 36 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun tréigean dumpáil nó bainistiú neamhrialaithe dramhaíola lena náirítear caitheamh bruscair a thoirmeasc cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 37 airteagal 37 tuairisciú déanfaidh na ballstáit na sonraí a bhaineann le cur chun feidhme phointí (a) go (e) dairteagal 11(2) agus in airteagal 11(3) le haghaidh gach bliana féilire a thuairisciú don choimisiún tuairisceoidh siad na sonraí sin go leictreonach laistigh de 18 mí ó dheireadh na bliana tuairiscithe dá mbailítear na sonraí tuairisceofar na sonraí san fhormáid arna bunú ag an gcoimisiún i gcomhréir le mír 7 den airteagal seo tosóidh an chéad tréimhse tuairiscithe sa chéad bhliain iomlán féilire tar éis ghlacadh an ghnímh cur chun feidhme lena mbunaítear an fhormáid don tuairisciú i gcomhréir le mír 7 den airteagal seo chun comhlíonadh phointe (b) dairteagal 11(2) a fhíorú déanfaidh na ballstáit méid na dramhaíola a úsáidtear i gcomhair oibríochtaí aislíonta agus oibríochtaí aisghabhála eile a thuairisciú ar leithligh ó mhéid na dramhaíola a ullmhaítear don athúsáid nó a athchúrsáiltear déanfaidh na ballstáit athphróiseáil dramhaíola in ábhair atá le húsáid doibríochtaí aislíonta a thuairisciú mar aislíonadh chun comhlíonadh phointí (c) (d) agus (e) dairteagal 11(2) agus airteagal 11(3) a fhíorú déanfaidh na ballstáit méid na dramhaíola a ullmhaítear dathúsáid a thuairisciú ar leithligh ó mhéid na dramhaíola a athchúrsáiltear tuairisceoidh na ballstáit na sonraí a bhaineann le cur chun feidhme airteagal 9(4) agus (5) don choimisiún gach bliain déanfaidh na ballstáit na sonraí maidir le holaí bealaidh nó tionsclaíocha bídís de bhunadh mianrach nó iad a bheith sintéiseach a chuirtear ar an margadh agus maidir le dramholaí a bhailítear ar leithligh agus ar a ndéantar cóireáil in aghaidh gach bliana féilire a thuairisciú don choimisiún tuairisceofar na sonraí san fhormáid arna bunú ag an gcoimisiún i gcomhréir le mír 7 tosóidh an chéad tréimhse tuairiscithe sa chéad bhliain iomlán féilire tar éis an gníomh cur chun feidhme a ghlacadh lena mbunaítear an fhormáid don tuairisciú i gcomhréir le mír 7 beidh tuarascáil seiceála cáilíochta agus tuarascáil ar na bearta a rinneadh de bhun airteagal 11a(3) agus (8) lena náirítear faisnéis mhionsonraithe ar na meánrátaí caillteanais i gcás inarb infheidhme ag gabháil leis na sonraí a dhéanfaidh na ballstáit a thuairisciú i gcomhréir leis an airteagal seo tuairisceofar an fhaisnéis sin san fhormáid don tuairisciú arna bunú ag an gcoimisiún i gcomhréir le mír 7 den airteagal seo déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar na sonraí a thuairiscítear i gcomhréir leis an airteagal seo agus foilseoidh sé tuarascáil ar thorthaí a athbhreithnithe déanfar measúnú sa tuarascáil ar eagrú an bhailithe sonraí ar fhoinsí na sonraí agus ar an modheolaíocht a úsáidtear sna ballstáit mar aon le hiomláine iontaofacht tráthúlacht agus comhsheasmhacht na sonraí sin féadfar moltaí sonracha le haghaidh feabhais a áireamh sa mheasúnú déanfar an tuarascáil a tharraingt suas tar éis do na ballstáit na sonraí á thuairisciú den chéad uair agus gach 4 bliana dá éis sin faoin 31 márta 2019 déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos an fhormáid chun na sonraí a thuairisciú dá dtagraítear i míreanna 1 3 4 agus 5 den airteagal seo chun críocha tuairiscithe ar chur chun feidhme phointí (a) agus (b) dairteagal 11(2) úsáidfidh na ballstáit an fhormáid arna bunú i gcomhréir le cinneadh cur chun feidhme an 18 aibreán 2012 ón gcoimisiún maidir le ceistneoir le haghaidh tuarascálacha na mballstát faoi threoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le dramhaíl a chur chun feidhme chun críocha tuairiscithe ar chur amú bia déanfar an mhodheolaíocht arna forbairt faoi airteagal 9(8) a chur i gcuntas agus an fhormáid don tuairisciú á forbairt déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 39(2) den treoir seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 38 airteagal 38 malartú faisnéise agus comhroinnt deachleachtas léirmhíniú agus oiriúnú don dul chun cinn teicniúil eagróidh an coimisiún malartú rialta faisnéise agus comhroinnt deachleachtas idir na ballstáit lena náirítear i gcás inarb iomchuí le húdaráis réigiúnacha agus áitiúla maidir le cur chun feidhme agus forfheidhmiú cheanglais na treorach seo lena náirítear i dtaca le cur i bhfeidhm na rialacha ríomha a leagtar amach in airteagal 11a agus forbairt na mbeart agus na gcóras chun sruthanna dramhaíola cathrach a rianú ó shórtáil go hathchúrsáil rialachas leormhaith forfheidhmiú comhar trasteorann nuálaíocht maidir le bainistiú dramhaíola seachtháirge náisiúnta agus critéir um ábhair nach dramhail a thuilleadh iad dá dtagraítear in airteagal 5(3) agus in airteagal 6(3) agus (4) arna néascú ag clár leictreonach uileaontais a bhunóidh an coimisiún na hionstraimí eacnamaíocha agus na bearta eile a úsáidtear i gcomhréir le hairteagal 4(3) chun borradh a chur faoi bhaint amach na gcuspóirí a leagtar síos sna airteagal sin bearta a leagtar síos in airteagal 8(1) agus (2) cosc agus bunú córas a chuireann chun cinn gníomhaíochtaí athúsáide agus leathnú na tréimhse saoil cur chun feidhme na noibleagáidí maidir le bailiú ar leithligh na hionstraimí agus na dreasachtaí ionsar na spriocanna a leagtar síos i bpointe (c) (d) agus (e) dairteagal 11(2) a bhaint amach cuirfidh an coimisiún torthaí an mhalartaithe faisnéise agus roinnt na ndeachleachtas ar fáil go poiblí féadfaidh an coimisiún treoirlínte a fhorbairt maidir le léirmhíniú na gceanglas a leagtar amach sa treoir seo lena náirítear maidir le sainmhíniú ar dhramhaíl cosc athúsáid ullmhú dathúsáid aisghabháil athchúrsáil diúscairt agus maidir le cur i bhfeidhm na rialacha ríomha a leagtar amach in airteagal 11a forbróidh an coimisiún treoirlínte maidir le sainmhínithe ar dhramhaíl chathrach agus ar aislíonadh tá sé de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 38a chun an treoir seo a leasú chun cur i bhfeidhm na foirmle maidir le háiseanna loiscthe dá dtagraítear i bpointe r1 diarscríbhinn ii a shonrú féadfar dálaí aeráide áitiúla amhail déine an fhuachta agus an gá le téamh a mhéid is go mbíonn tionchar acu ar mhéid an fhuinnimh is féidir a úsáid nó a tháirgeadh go teicniúil i bhfoirm leictreachais téimh fuaraithe nó próiseála gaile a chur i gcuntas tá sé de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 38a chun iarscríbhinn iv agus iarscríbhinn v a leasú i bhfianaise an dul chun cinn eolaíoch agus theicniúil airteagal 38a an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagail 7(1) 9(8) 11a(10) 27(1) 27(4) 38(2) agus 38(3) a chúlghairm aon tráth cuirfidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta ina dhiaidh sin a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana sula nglacfaidh sé gníomh tarmligthe rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagail 7(1) 9(8) 11a(10) 27(1) 27(4) 38(2) agus 38(3) i bhfeidhm ach amháin má dhéanann parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid ina choinne laistigh de thréimhse 2 mhí ó cuireadh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoin ngníomh sin nó má chuireann parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon in iúl don choimisiún roimh dhul in éag na tréimhse sin nach ndéanfaidh siad agóid ina choinne cuirfear síneadh 2 mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 39 airteagal 39 nós imeachta coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 r 4 athchúrsáil/aisghabháil miotal agus cumasc miotail r 5 athchúrsáil/aisghabháil ábhar orgánach eile cuirtear isteach an iarscríbhinn a ghabhann leis an treoir seo mar iarscríbhinn iva agus iarscríbhinn ivb airteagal 2 trasuí nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil leagfaidh na ballstáit síos an bealach a ndéanfar tagairtí den sórt sin déanfaidh na ballstáit téacs phríomhbhearta an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún cuirfidh an coimisiún na ballstáit eile ar an eolas faoi sin airteagal 3 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 4 seolaithe arna dhéanamh in strasbourg an 30 bealtaine 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io l 264 2072016 lch 98 io l 17 1812017 lch 46 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 18 aibreán 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 22 bealtaine 2018 treoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 samhain 2008 maidir le dramhaíl agus lena naisghairtear treoracha áirithe (io l 312 22112008 lch 3) treoir 2009/28/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn agus lena leasaítear agus lena naisghairtear ina dhiaidh sin treoir 2001/77/ce agus treoir 2003/30/ce ón gcomhairle(io l 140 562009 lch 16) rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir le clárú meastóireacht údarú agus srianadh ceimiceán (reach) lena mbunaítear an ghníomhaireacht eorpach ceimiceán lena leasaítear treoir 1999/45/ce agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 793/93 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1488/94 ón gcoimisiún mar aon le treoir 76/769/cee ón gcomhairle agus treoracha 91/155/cee 93/67/cee 93/105/ce agus 2000/21/ce ón gcoimisiún (io l 396 30122006 lch 1) rialachán (ce) uimh 767/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le beatha a chur ar an margadh agus a úsáid lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1831/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 79/373/cee ón gcomhairle treoir 80/511/cee ón gcoimisiún treoracha 82/471/cee 83/228/cee 93/74/cee 93/113/ce agus 96/25/ce ón gcomhairle agus cinneadh 2004/217/ce ón gcoimisiún (io l 229 192009 lch 1) cinneadh 2014/955/ae ón gcoimisiún an 18 nollaig 2014 lena leasaítear cinneadh 2000/532/ec ar an liosta de dhramhaíl de bhun threoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 370 30122014 lch 44) rialachán (ce) uimh 1013/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meitheamh 2006 maidir le loingsithe dramhaíola (io l 190 1272006 lch 1) treoir 2000/53/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 meán fómhair 2000 maidir le feithiclí a bhfuil a ré caite (io l 269 21102000 lch 34) treoir 2006/66/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 meán fómhair 2006 maidir le cadhnraí agus taisccheallraí agus ceallraí dramhaíola lena naisghairtear treoir 91/157/cee (io l 266 2692006 lch 1) treoir 2012/19/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2012 maidir le dramhthrealamh leictreach agus leictreonach (dtll) (io l 197 2472012 lch 38) treoir 2008/56/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 meitheamh 2008 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais comhshaoil mhuirí (an treoir um chreat na straitéise muirí) (io l 164 2562008 lch 19) treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2000 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais uisce (io l 327 22122000 lch 1) treoir 94/62/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 nollaig 1994 maidir le pacáistiú agus dramhaíl phacáistithe (io l 365 31121994 lch 10) io l 39 1621993 lch 3 io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io c 369 17122011 lch 14 rialachán (ce) uimh 767/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le beatha a chur ar an margadh agus a úsáid lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1831/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 79/373/cee ón gcomhairle treoir 80/511/cee ón gcoimisiún treoracha 82/471/cee 83/228/cee 93/74/cee 93/113/ce agus 96/25/ce ón gcomhairle agus cinneadh 2004/217/ce ón gcoimisiún (io l 229 192009 lch 1) rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 eanáir 2002 lena leagtar síos prionsabail agus ceanglais ghinearálta dhlí an bhia lena mbunaítear an túdarás eorpach um shábháilteacht bia agus lena leagtar síos nósanna imeachta in ábhair a bhaineann le sábháilteacht bia (io l 31 122002 lch 1) treoir (ae) 2015/1535 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 meán fómhair 2015 lena leagtar síos nós imeachta chun faisnéis a sholáthar i réimse na rialachán teicniúil agus rialacha maidir le seirbhísí na sochaí faisnéise (io l 241 1792015 lch 1) treoir 2012/19/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2012 maidir le dramhthrealamh leictreach agus leictreonach (dtll) (io l 197 2472012 lch 38) rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir le clárú meastóireacht údarú agus srianadh ceimiceán (reach) lena mbunaítear an ghníomhaireacht eorpach ceimiceán lena leasaítear treoir 1999/45/ce agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2000 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais uisce (io l 327 22122000 lch 1) rialachán (ce) uimh 166/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 eanáir 2006 maidir le bunú clár eorpach um scaoileadh amach agus aistriú truailleán agus lena leasaítear treoir 91/689/cee agus treoir 96/61/ce ón gcomhairle (io l 33 422006 lch 1 rialachán (ae) uimh áirítear air sin ullmhú dathúsáid gású agus pirealú ina núsáidtear na codanna mar cheimiceáin agus aisghabháil ábhar orgánach i bhfoirm aislíonta áirítear air sin ullmhú dathúsáid treoir (ae) 2018/852 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 lena leasaítear treoir 94/62/ce maidir le pacáistíocht agus le dramhaíl ó phacáistíocht (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas ba cheart feabhas a chur ar bhainistiú dramhaíola san aontas dfhonn cáilíocht an chomhshaoil a chosaint a chaomhnú agus a fheabhsú sláinte an duine a chosaint úsáid stuama éifeachtúil agus réasúnach acmhainní nádúrtha a áirithiú prionsabail an gheilleagair chiorclaigh a chur chun cinn úsáid an fhuinnimh inathnuaite a fheabhsú éifeachtúlacht fuinnimh a mhéadú spleáchas an aontais ar acmhainní allmhairithe a laghdú deiseanna eacnamaíocha nua a sholáthar agus cur le hiomaíochas fadtéarmach trí úsáid níos éifeachtúla a bhaint as acmhainní bhainfí amach freisin glanchoigilteas shubstaintiúla do ghnólachtaí dúdaráis phoiblí agus do thomhaltóirí an aontais agus ag an am céanna laghdófaí iomlán na nastaíochtaí gás ceaptha teasa ba cheart na spriocanna a leagtar síos i dtreoir 94/62/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le hathghabháil agus athúsáid pacáistíochta agus dramhaíola ó phacáistíocht a leasú trí athchúrsáil dramhaíola ó phacáistíocht a mhéadú chun go tabharfaí léiriú níos fearr iontu ar uaillmhian an aontais gluaiseacht i dtreo geilleagar ciorclach thairis sin chun comhchuibheas níos fearr i ndlí an aontais maidir le dramhaíl a áirithiú ba cheart na sainmhínithe i dtreoir 94/62/ce a ailíniú i gcás inarb ábhartha leo sin i dtreoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a bhfuil feidhm aici maidir le dramhaíl i gcoitinne is é cosc ar dhramhaíl an bealach is éifeachtúla chun éifeachtúlacht acmhainní a fheabhsú agus chun laghdú a dhéanamh ar an tionchar ar an gcomhshaol atá ag dramhaíl tá sé tábhachtach dá bhrí sin go ndéanfadh na ballstáit bearta iomchuí chun an méadú ar sciar na pacáistíochta inathúsáidte a chuirtear ar an margadh agus athúsáid pacáistíochta a spreagadh is féidir a áireamh i mbearta den sórt sin úsáid córas ina naisíoctar éarlais ar thabhairt ar ais agus dreasachtaí eile amhail spriocanna cainníochtúla a shocrú agus athúsáid á cur san áireamh le haghaidh spriocanna athchúrsála a bhaint amach agus ranníocaíochtaí airgeadais difreáilte le haghaidh pacáistíocht inathúsáidte faoi scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora le haghaidh pacáistíochta ba cheart do na ballstáit bearta a dhéanamh chun dreasachtaí a thabhairt ionas go mbainfí úsáid níos mó as pacáistíocht inathúsáidte agus ionas go ndéanfaí laghdú ar thomhaltas pacáistíochta nach bhfuil inathchúrsáilte agus ar phacáistíocht iomarcach ós rud é gurb é atá i gceist le hathúsáid ná go seachnaítear pacáistíocht nua a chur ar an margadh agus méideanna na dramhaíola ó phacáistíocht a ghintear a mhéadú ba cheart pacáistíocht díolacháin inathúsáidte a chuirtear ar an margadh den chéad uair agus pacáistíocht adhmaid a dhéantar a dheisiú lena hathúsáid a chur san áireamh chun na spriocanna athchúrsála pacáistíochta faoi seach a bhaint amach ba cheart do na ballstáit dreasachtaí leordhóthanacha maidir le cur i bhfeidhm ord na réiteach dramhaíola a chur ar bun lena náirítear ionstraimí eacnamaíocha agus bearta eile ba cheart é a bheith mar aidhm ag bearta den sórt sin íoslaghdú a dhéanamh ar na tionchair ar an gcomhshaol atá ag pacáistíocht agus ag dramhaíl ó phacáistíocht ó thaobh saolré de agus na tairbhí a bhaineann le hábhair bhithbhunaithe agus ábhair atá oiriúnach dilathchúrsáil a úsáid á gcur san áireamh i gcás inarb iomchuí is féidir le bearta chun cur le feasacht an phobail faoi na tairbhí a thiocfaidh as pacáistíocht atá déanta as ábhair athchúrsáilte rannchuidiú le méadú a dhéanamh ar an earnáil athchúrsála i gcás dramhaíola ó phacáistíocht i gcás ina bhfuil pacáistíocht aonúsáide riachtanach chun sláinteachas bia agus sláinte agus sábháilteacht tomhaltóirí a ráthú ba cheart do na ballstáit bearta a dhéanamh chun a áirithiú go ndéanfar pacáistíocht den sórt sin a athchúrsáil trí bhithgheilleagar inbhuanaithe a chothú is féidir rannchuidiú le laghdú a dhéanamh ar spleáchas an aontais ar amhábhair allmhairithe dfhéadfadh sé gur deis chun foinsí inathnuaite le haghaidh táirgeadh pacáistíochta a chur chun cinn a bheadh i bpacáistíocht inathchúrsáilte bhithbhunaithe agus pacáistíocht inbhithmhillte inmhúirínithe i gcás ina léireofaí go bhfuil siad sin tairbhiúil ó thaobh saolré de bruscar bíodh sé i gcathracha ar an talamh in aibhneacha agus sna farraigí nó in áiteanna eile bíonn tionchair dhíobhálacha dhíreacha agus indíreacha aige ar an gcomhshaol ar fholláine na saoránach agus ar an ngeilleagar agus tá na costais a bhaineann lena ghlanadh suas ina ualach eacnamaíoch nach bhfuil gá leis ar an tsochaí tá dramhaíl ó phacáistíocht i measc roinnt mhaith de na rudaí is minice a aimsítear ar thránna agus tá tionchar fadtéarmach ar an gcomhshaol ag na rudaí sin mar aon le tionchar ar thurasóireacht agus ar an tairbhe a bhaineann an pobal as na limistéir nádúrtha sin sa bhreis air sin mar gheall ar dhramhaíl ó phacáistíocht a bheith sa mhuirthimpeallacht déantar ord tosaíochta an oird réitigh dramhaíola a chur as a riocht go háirithe trí athúsáid athchúrsáil agus aisghabháil eile a sheachaint thiocfadh tairbhí soiléire comhshaoil eacnamaíocha agus sóisialta ach na spriocanna a leagtar síos i dtreoir 94/62/ce maidir le hathchúrsáil dramhaíola ó phacáistíocht a mhéadú tuilleadh ba cheart a áirithiú go ndéanfar ábhair dhramhaíola atá luachmhar ó thaobh an gheilleagair de a aisghabháil de réir a chéile agus go héifeachtach trí bhainistiú dramhaíola cuí agus i gcomhréir le hord na réiteach dramhaíola a leagtar síos i dtreoir 2008/98/ce agus go ndéanfar iad a dhíriú ar ais chuig geilleagar na heorpa agus leis sin dhéanfaí dul chun cinn maidir le cur chun feidhme theachtaireacht ón gcoimisiún an 4 samhain 2008 dar teideal an tionscnamh amhábhar ag freastal ar ár riachtanais chriticiúla dfhás agus do phoist san eoraip agus le geilleagar ciorclach a chruthú níl an bonneagar bainistithe dramhaíola a bhfuil gá leis forbartha go hiomlán i gcomhréir le hord na réiteach dramhaíola ag mórán ballstát fós tá sé fíorriachtanach dá bhrí sin cuspóirí beartais soiléire fadtéarmacha a leagan síos chun go seachnófar an cás ina mbeadh ábhair ar féidir iad a athchúrsáil sáinnithe ar na leibhéil is ísle dord na réiteach dramhaíola leagtar síos sa treoir seo spriocanna fadtéarmacha le haghaidh bhainistiú dramhaíola an aontais agus tugtar inti treoir shoiléir do na hoibreoirí eacnamaíocha agus do na ballstáit maidir leis na hinfheistíochtaí a bhfuil gá leo chun na cuspóirí sin a bhaint amach i bhforbairt a bpleananna náisiúnta bainistithe dramhaíola agus a ninfheistíochtaí pleanála i mbonneagar bainistithe dramhaíola ba cheart do na ballstáit úsáid fhónta a bhaint as infheistíochtaí lena náirítear trí chistí an aontais trí chosc lena náirítear athúsáid agus athchúrsáil a chur in ord tosaíochta i gcomhréir le hord na réiteach dramhaíola mar thoradh ar an teaglaim de spriocanna athchúrsála agus srianta ar líonadh talún a leagtar síos i dtreoir 2008/98/ce agus i dtreoir 1999/31/ce ón gcomhairle níl gá a thuilleadh le spriocanna a shocrú maidir le haisghabháil ná le spriocanna uasta a shocrú maidir le hathchúrsáil dramhaíola ó phacáistíocht ba cheart spriocanna athchúrsála leithleacha a shocrú maidir le miotail fheiriúla agus alúmanam chun sochair shuntasacha eacnamaíocha agus comhshaoil a bhaint amach mar go ndéanfaí níos mó alúmanaim a athchúrsáil agus as sin thiocfadh coigilteas suntasach fuinnimh agus laghdú ar astaíochtaí déocsaíde carbóin dá bhrí sin ba cheart an sprioc maidir leis an ullmhú dathúsáid agus athchúrsáil le haghaidh pacáistíocht mhiotail atá ann cheana a dheighilt ina spriocanna leithleacha don dá chineál dramhaíola sin ba cheart scrúdú a dhéanamh ar spriocanna athchúrsála 2030 le haghaidh pacáistíochta dfhonn iad a choimeád ar bun nó i gcás inarb iomchuí dfhonn iad a mhéadú le linn an athbhreithnithe sin ba cheart aird a thabhairt freisin ar shruthanna sonracha dramhaíola ó phacáistíocht amhail dramhaíl tí thionsclaíoch agus tráchtála ó phacáistíocht mar aon le dramhaíl ó phacáistíocht ilchodach ba cheart ríomh na spriocanna athchúrsála a bheith bunaithe ar mheáchan na dramhaíola ó phacáistíocht a théann isteach in athchúrsáil mar riail ghinearálta ba cheart tomhas iarbhír mheáchan na dramhaíola ó phacáistíocht a áireamh mar dhramhaíl athchúrsáilte a dhéanamh ag an bpointe a théann an dramhaíl ó phacáistíocht isteach san oibríocht athchúrsála mar sin féin chun teorainn a chur le hualaí riaracháin ba cheart an deis a bheith ag na ballstáit faoi choinníollacha dochta agus de mhaolú ar an riail ghinearálta meáchan na dramhaíola ó phacáistíocht a dhéantar a athchúrsáil a shuíomh bunaithe ar aschur oibríochta sórtála ar bith a thomhas maidir le caillteanais ábhar a tharlaíonn sula dtéann an dramhaíl isteach san oibríocht athchúrsála mar shampla caillteanais mar gheall ar shórtáil nó réamhoibríochtaí eile níor ceart iad a chur san áireamh sna méideanna a thuairiscítear mar ábhar athchúrsáilte is féidir na caillteanais sin a shuíomh ar bhonn cláir leictreonacha sonraíochtaí teicniúla rialacha mionsonraithe le haghaidh meánrátaí caillteanais a ríomh maidir le sruthanna dramhaíola éagsúla nó ar bhonn bearta coibhéiseacha eile ba cheart do na ballstáit tuairisc a thabhairt ar bhearta den sórt sin sna tuarascálacha maidir le seiceáil a dhéanamh ar cháilíocht a ghabhann leis na sonraí a thuairisceoidh siad don choimisiún maidir le hathchúrsáil dramhaíola bfhearr na meánrátaí caillteanais a shuíomh ar leibhéal na saoráidí sórtála aonair agus ba cheart iad a nascadh leis na príomhchineálacha dramhaíola éagsúla na foinsí éagsúla (amhail foinsí teaghlaigh nó tráchtála) na scéimeanna éagsúla bailithe agus na cineálacha éagsúla de phróisis sórtála níor cheart na meánrátaí caillteanais a úsáid ach amháin i gcás nach bhfuil aon sonraí iontaofa eile ar fáil go háirithe i gcomhthéacs dramhaíl a loingsiú nó a onnmhairiú níor cheart caillteanais i meáchan ábhar nó substaintí de thoradh próisis chlaochlaitheacha fhisiceacha nó cheimiceacha ar cuid bhunúsach den oibríocht athchúrsála iad i gcás inarb amhlaidh go ndéantar dramhaíl ó phacáistíocht a athphróiseáil go hiarbhír ina táirgí ina hábhair nó ina substaintí a asbhaint ó mheáchan na dramhaíola a dhéanfar a thuairiscítear mar dhramhaíl athchúrsáilte más rud é nach dramhaíl a thuilleadh iad na hábhair dhramhaíola ó phacáistíocht de thoradh oibríocht ullmhúcháin sula ndearnadh iad a athphróiseáil go hiarbhír is féidir ábhair den sórt sin a áireamh mar ábhair athchúrsáilte ar choinníoll go bhfuil siad beartaithe lena nathphróiseáil ina dtáirgí ina nábhair nó ina substaintí ina dhiaidh sin bíodh sé sin chun na gcríoch bunaidh a bhí acu nó chun críocha eile maidir le hábhair nach dramhaíl a thuilleadh iad atá le húsáid mar bhreoslaí nó mar mhodhanna eile chun fuinneamh a ghiniúint a dhéantar a aislíonadh nó a dhiúscairt nó atá le húsáid in aon oibríocht a bhfuil an cuspóir céanna léi is atá le haisghabháil dramhaíola seachas athchúrsáil níor cheart na hábhair sin a áireamh faoi chomhair bhaint amach na spriocanna athchúrsála i gcás ina gcuirtear ríomh an ráta athchúrsála i bhfeidhm maidir le cóireáil aeróbach nó anaeróbach dramhaíola inbhithmhillte ó phacáistíocht féadfar an méid dramhaíola a théann isteach sa chóireáil aeróbach nó anaeróbach a áireamh mar dhramhaíl athchúrsáilte ar choinníoll go ngineann an chóireáil sin aschur atá le húsáid mar tháirge athchúrsáilte mar ábhar athchúrsáilte nó mar shubstaint athchúrsáilte cé gur minic gur múirín nó díleáiteán an taschur ó chóireáil den sórt sin dfhéadfaí aschur eile a chur san áireamh freisin ar choinníoll go náirítear ann cainníochtaí inchomparáide dábhar athchúrsáilte i ndáil leis an méid dramhaíola inbhithmhillte ó phacáistíocht atá cóireáilte i gcásanna eile i gcomhréir leis an sainmhíniú ar athchúrsáil níor cheart athphróiseáil dramhaíola inbhithmhillte ó phacáistíocht ina hábhair atá le húsáid mar bhreoslaí nó mar mhodhanna eile chun fuinneamh a ghiniúint a dhéantar a dhiúscairt nó atá le húsáid in aon oibríocht a bhfuil an cuspóir céanna léi agus le haisghabháil dramhaíola seachas athchúrsáil a áireamh faoi chomhair bhaint amach na spriocanna athchúrsála i gcás onnmhairí dramhaíola ó phacáistíocht ón aontas chun í a athchúrsáil ba cheart do na ballstáit úsáid éifeachtach a bhaint as na cumhachtaí cigireachta dá bhforáiltear in airteagal 50(4c) de rialachán (ce) uimh 1013/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena néilítear fianaise dhoiciméadach chun a fháil amach an bhfuil loingsiú ceaptha doibríochtaí aisghabhála a chomhlíonann airteagal 49 den rialachán sin agus an bhfuil sé á bhainistiú dá bhrí sin ar bhealach atá fónta ó thaobh an chomhshaoil de i saoráid atá ag oibriú i gcomhréir le caighdeáin maidir le sláinte an duine agus cosaint an chomhshaoil atá coibhéiseach a bheag nó a mhór leis na caighdeáin arna mbunú i reachtaíocht an aontais agus an cúram sin á dhéanamh acu dfhéadfadh na ballstáit comhoibriú le gníomhaithe ábhartha eile amhail na húdaráis inniúla sa tír chinn scríbe comhlachtaí deimhniúcháin tríú páirtí neamhspleácha nó eagraíochtaí a dhéanann oibleagáidí a bhaineann le freagracht leathnaithe táirgeora a chur chun feidhme thar ceann táirgeoirí táirgí arna mbunú faoi scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora a dfhéadfadh seiceálacha fisiceacha agus seiceálacha eile a dhéanamh ar shaoráidí i dtríú tíortha sa tuarascáil maidir le seiceáil a dhéanamh ar cháilíocht a ghabhann leis na sonraí ar bhaint amach na spriocanna ba cheart do na ballstáit tuairisciú ar na bearta chun an oibleagáid a chur chun feidhme maidir lena áirithiú go ndéantar dramhaíl a onnmhairítear ón aontas a chóireáil i gcoinníollacha atá coibhéiseach a bheag nó a mhór leo sin a cheanglaítear i ndlí ábhartha an aontais maidir leis an gcomhshaol chun cur chun feidhme níos fearr níos tráthúla agus níos aonfhoirmí den treoir seo a áirithiú agus chun aon laigí sa chur chun feidhme a réamhmheas ba cheart córas de thuarascálacha luathrabhaidh a bhunú chun easnaimh a bhrath agus chun bheith in ann gníomhaíocht a dhéanamh roimh na spriocdhátaí chun na spriocanna a bhaint amach ós rud é go mbraitheann méid agus cineál na pacáistíochta de ghnáth ar roghanna a dhéanann an táirgeoir seachas ar roghanna a dhéanann an tomhaltóir ba cheart scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora a bhunú is féidir le scéimeanna éifeachtacha freagrachta leathnaithe táirgeora tionchar dearfach a imirt ar an gcomhshaol trí laghdú a dhéanamh ar ghiniúint dramhaíola ó phacáistíocht agus trí mhéadú a dhéanamh ar í a bhailiú ar leithligh agus a athchúrsáil cé gurb ann do scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora le haghaidh pacáistíochta sa chuid is mó de na ballstáit tá éagsúlachtaí móra ann maidir leis an mbealach a bhfuil siad curtha ar bun a néifeachtúlacht agus raon freagrachta na dtáirgeoirí dá bhrí sin ba cheart feidhm a bheith ag na rialacha maidir le freagracht leathnaithe táirgeora a leagtar síos i dtreoir 2008/98/ce maidir le scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora le haghaidh tairgeoirí pacáistíochta chun an cosc ar dhramhaíl ó phacáistíocht a threisiú chun a tionchar ar an gcomhshaol a laghdú agus chun ábhair athchúrsála atá ar ardcháilíocht a chur chun cinn agus feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh á áirithiú bacainní ar thrádáil á seachaint agus saobhadh agus srianadh ar iomaíocht laistigh den aontas á seachaint ag an am céanna ba cheart athbhreithniú a dhéanamh ar cheanglais bhunriachtanacha threoir 94/62/ce agus iarscríbhinn ii a ghabhann léi agus más gá ba cheart iad a leasú chun na ceanglais a neartú dfhonn feabhas a chur ar an dearadh le haghaidh athúsáide agus athchúrsáil dardcháilíocht ar phacáistíocht a áirithiú tá na sonraí a thuairiscíonn na ballstáit bunriachtanach don choimisiún chun comhlíonadh dhlí an aontais maidir le dramhaíl ar fud na mballstát a mheas ba cheart cáilíocht iontaofacht agus inchomparáideacht na sonraí a fheabhsú trí phointe iontrála aonair a thabhairt isteach le haghaidh na sonraí dramhaíola go léir trí cheanglais tuairiscithe atá imithe i léig a scriosadh trí mhodheolaíochtaí tuairiscithe náisiúnta a thagarmharcáil agus trí thuarascáil maidir le seiceáil a dhéanamh ar cháilíocht sonraí a thabhairt isteach maidir leis na tuarascálacha cur chun feidhme a ullmhaíonn na ballstáit gach 3 bliana is léir nárbh uirlis éifeachtach iad chun comhlíonadh a fhíorú nó chun cur chun feidhme maith a áirithiú agus is léir go bhfuil ualaí riaracháin nach bhfuil gá leo á gcruthú acu is iomchuí dá bhrí sin go naisghairfí na forálacha a chuireann oibleagáid ar na ballstáit tuarascálacha den sórt sin a tháirgeadh ina ionad sin ba cheart na críocha a bhaineann le faireachán ar chomhlíonadh a bheith bunaithe go heisiach ar na sonraí a thuairiscíonn na ballstáit gach bliain don choimisiún tá tuairisciú iontaofa ar shonraí i dtaca le bainistiú dramhaíola ríthábhachtach le haghaidh cur chun feidhme éifeachtúil agus chun inchomparáideacht sonraí i measc na mballstát a áirithiú dá bhrí sin agus tuairisciú á dhéanamh acu maidir le baint amach na spriocanna a leagtar amach i dtreoir 94/62/ce arna leasú leis an treoir seo ba cheart a cheangal ar na ballstáit úsáid a bhaint as na rialacha is déanaí atá forbartha ag an gcoimisiún agus as na mhodheolaíochtaí atá forbartha ag na húdaráis inniúla náisiúnta faoi seach atá freagrach as an treoir seo a chur chun feidhme chun treoir 94/62/ce a fhorlíonadh nó a leasú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le hairteagal 11(3) agus airteagal 19(2) agus le hairteagal 20 den treoir sin arna leasú leis an treoir seo tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le treoir 94/62/ce a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i dtaca le hairteagail 5(4) 6a(9) 12(3d) agus 19(1) den treoir sin arna leasú leis an treoir seo ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí na treorach seo eadhon ar thaobh amháin cosc a chur ar aon tionchar ó phacáistíocht agus ó dhramhaíl ó phacáistíocht ar an gcomhshaol nó tionchar den sórt sin a laghdú agus ar an gcaoi sin leibhéal ard cosanta comhshaoil a chur ar fáil agus ar an taobh eile feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú agus bacainní ar thrádáil agus saobhadh agus srianadh ar iomaíocht laistigh den aontas a sheachaint a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fairsinge agus éifeachtaí na mbeart gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú ba cheart dá bhrí sin treoir 94/62/ce a leasú dá réir sin de réir chomhaontú idirinstitiúideach an 28 samhain 2001 maidir le húsáid níos struchtúrtha theicníocht an athmhúnlaithe do ghníomhartha reachtacha modh iomchuí atá i dteicníocht an athmhúnlaithe chun inléiteacht reachtaíocht an aontais a áirithiú ar bhonn buan agus uilechoiteann trí chosc a chur ar iomadú gníomhartha leasaitheacha scoite ar minic go bhfágann siad go bhfuil gníomhartha reachtacha deacair a thuiscint thairis sin i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr dhearbhaigh na trí institiúid go raibh siad tiomanta dúsáid a bhaint níos minice as an teicníc reachtach dathmhúnlú chun modhnú a dhéanamh ar reachtaíocht atá cheana ann dá bhrí sin i bhfianaise go bhfuiltear tar éis treoir 94/62/ce a leasú sé huaire cheana bheadh sé iomchuí treoir 94/62/ce a athmhúnlú go luath amach anseo i gcomhréir le dearbhú comhpháirteach polaitiúil an 28 meán fómhair 2011 ó na ballstáit agus ón gcoimisiún maidir le doiciméid mhíniúcháin ghlac na ballstáit mar chúram orthu féin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo doiciméad amháin nó níos mó a chur leis an bhfógra maidir lena mbearta trasuite ar doiciméid iad lena mínítear an gaol idir codanna de threoir agus páirteanna comhfhreagracha na nionstraimí náisiúnta trasuite i ndáil leis an treoir seo measann an reachtóir go bhfuil údar cuí le doiciméid den chineál sin a tharchur tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe leasaítear treoir 94/62/ce mar a leanas in airteagal 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 chuige sin leagtar síos leis an treoir seo bearta arb é is aidhm dóibh mar chéadtosaíocht cosc a chur ar tháirgeadh na dramhaíola ó phacáistíocht agus mar bhunphrionsabail bhreise pacáistíocht a athúsáid athchúrsáil agus cineálacha eile aisghabhála a bheith ann do dhramhaíl ó phacáistíocht agus dá bhrí sin laghdú a dhéanamh ar dhiúscairt deiridh na dramhaíola sin chun cur leis an aistriú i dtreo geilleagar ciorclach leasaítear airteagal 3 mar a leanas i bpointe 1 scriostar an téacs seo a leanas scrúdóidh an coimisiún nuair is iomchuí agus athbhreithneoidh sé nuair is gá na samplaí léiritheacha le haghaidh pacáistiú a shainmhíniú arna thabhairt in iarscríbhinn i mar thosaíocht díreofar ar na rudaí seo a leanas cásanna cd agus físeán potaí bláthanna feadáin agus sorcóirí a bhfuil ábhar solúbtha arna chasadh thart orthu cúlstiallacha ó lipéid fhéinghreamaitheacha agus páipéar beartán maidir leis na bearta sin atá ceaptha chun eilimintí neamhriachtanacha den treoir seo a leasú glacfar iad i gcomhréir leis an nós imeachta rialúcháin lena ngabhann grinnscrúdú agus dá dtagraítear in airteagal 21(3) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 2 ciallaíonn dramhaíl ó phacáistíocht aon phacáistíocht nó ábhar pacáistíochta a chuimsítear faoin sainmhíniú ar dhramhaíl a leagtar síos in airteagal 3 de threoir 2008/98/ce gan iarmhair an táirgthe a bheith san áireamh cuirtear na pointí seo a leanas isteach ciallaíonn pacáistíocht inathúsáidte pacáistíocht atá ceaptha deartha agus curtha ar an margadh chun cúrsaíochtaí iomadúla nó rothluithe iomadúla a bhaint amach le linn a saolré trína bheith athlíonta nó athúsáide le haghaidh na críche céanna a raibh sí ceaptha ina leith ciallaíonn pacáistíocht ilchodach pacáistíocht atá déanta as dhá shraith nó níos mó dábhair éagsúla nach féidir a dheighilt de lámh agus ar aon aonad comhtháite aonair iad a bhfuil gabhdán laistigh di agus a bhfuil feireadh thart timpeall uirthi agus a dhéantar a líonadh a stóráil a iompar agus a fholmhú dá réir sin tá feidhm ag na sainmhínithe ar dramhaíl bainistiú dramhaíola bailiú bailiú ar leithligh cosc athúsáid cóireáil aisghabháil athchúrsáil diúscairt agus scéim freagrachta leathnaithe táirgeora a leagtar síos in airteagal 3 de threoir 2008/98/ce scriostar pointí 3 go 10 leasaítear airteagal 4 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar sa bhreis ar na bearta a dhéanfaidh siad i gcomhréir le hairteagal 9 bearta coisctheacha eile a chur chun feidhme chun cosc a chur ar ghiniúint dramhaíola ó phacáistíocht agus chun íoslaghdú a dhéanamh ar an tionchar ar an gcomhshaol atá ag pacáistíocht féadfaidh bearta coisctheacha eile den sórt sin a bheith comhdhéanta de chláir náisiúnta de dhreasachtaí trí scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora chun íoslaghdú a dhéanamh ar an tionchar ar an gcomhshaol atá ag pacáistíocht nó de ghníomhaíochtaí comhchosúla a ghlacfar más iomchuí i gcomhairle le hoibreoirí eacnamaíocha agus le heagraíochtaí tomhaltóirí agus le heagraíochtaí comhshaoil agus atá ceaptha chun na tionscnaimh éagsúla maidir le cosc atá ar bun sna ballstáit a thabhairt le chéile agus chun buntáiste a bhaint díobh bainfidh na ballstáit úsáid as ionstraimí eacnamaíocha agus as bearta eile chun dreasachtaí a chur ar fáil chun ord na réiteach dramhaíola a chur i bhfeidhm amhail na dreasachtaí sin a léirítear in iarscríbhinn iva a ghabhann le treoir 2008/98/ce nó in ionstraimí iomchuí eile agus i mbearta iomchuí eile scriostar mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5 airteagal 5 athúsáid i gcomhréir le hord na réiteach dramhaíola a leagtar síos in airteagal 4 de threoir 2008/98/ce déanfaidh na ballstáit bearta chun an méadú ar sciar na pacáistíochta inathúsáidte a chuirtear ar an margadh agus na gcóras le haghaidh pacáistíocht a athúsáid ar bhealach atá slán ó thaobh an chomhshaoil de agus atá i gcomhréir leis an gconradh a spreagadh gan sláinteachas bia ná sábháilteacht tomhaltóirí a chur i mbaol féadfar a áireamh ar bhearta den sórt sin inter alia scéimeanna ina naisíoctar éarlais ar thabhairt ar ais a úsáid spriocanna cáilíochtúla nó cainníochtúla a shocrú dreasachtaí eacnamaíocha a úsáid íoschéatadán a shocrú le haghaidh pacáistíocht inathúsáidte a chuirtear ar an margadh gach bliain le haghaidh gach srutha pacáistíochta ar leith féadfaidh ballstát a chinneadh leibhéal coigeartaithe a bhaint amach maidir leis na spriocanna dá dtagraítear i bpointí (f) go (i) dairteagal 6(1) i leith bliain ar leith trí aird a tabhairt ar mheánsciar na pacáistíochta díolacháin inathúsáidte i rith na 3 bliana roimhe sin a cuireadh ar an margadh den chéad uair agus a athúsáideadh mar chuid de chóras le haghaidh pacáistíocht a athúsáid déanfar an leibheál coigeartaithe a ríomh ar an gcaoi seo a leanas as na spriocanna a leagtar síos i bpointí (f) agus (h) dairteagal 6(1) dealaítear an sciar den phacáistíocht díolacháin inathúsáidte dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo i ngach pacáistíocht díolacháin a chuirtear ar an margadh agus as na spriocanna a leagtar síos i bpointí (g) agus (i) dairteagal 6(1) dealaítear an sciar den pacáistíocht díolacháin inathúsáidte dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo agus comhdhéanta den ábhar pacáistíochta faoi seach i ngach pacáistíocht díolacháin atá comhdhéanta den ábhar sin a chuirtear ar an margadh ní dhéanfar níos mó ná cúig phointe céatadáin den sciar sin a chur san áireamh agus an sprioc coigeartaithe a bhaineann leis an sciar sin á ríomh féadfaidh ballstát méideanna na pacáistíochta adhmaid a dheisítear lena hathúsáid a chur san áireamh agus na spriocanna a leagtar síos i bpointe (f) i bpointe (g)(ii) i bpointe (h) agus i bpointe (i)(ii) dairteagal 6(1) á ríomh aige chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le mír 2 agus mír 3 den airteagal seo a chur i bhfeidhm déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh faoin 31 márta 2019 lena mbunófar rialacha chun sonraí a ríomh a fhíorú agus a thuairisciú agus chun na spriocanna de bhun mhír 3 den airteagal seo a ríomh déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 21(2) faoin 31 nollaig 2024 déanfaidh an coimisiún scrúdú ar na sonraí maidir le pacáistíocht inathúsáidte arna soláthar ag na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 12 agus iarscríbhinn iii dfhonn a mheas an mbeadh sé indéanta spriocanna cainníochtúla le haghaidh athúsáid pacáistíochta a shocrú lena náireofaí na rialacha ríomha mar aon le haon bhearta eile chun athúsáid pacáistíochta a chur chun cinn chuige sin déanfaidh an coimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle a mbeidh togra reachtach ag gabháil léi más iomchuí leasaítear airteagal 6 mar a leanas i mír 1 cuirtear na pointí seo a leanas léi tráth nach déanaí ná an 31 nollaig 2025 déanfar íosmhéid de 65  de réir meáchain den dramhaíl ó phacáistíocht go léir a athchúrsáil tráth nach déanaí ná an 31 nollaig 2025 déanfar na spriocanna íosta de réir meáchain seo a leanas don athchúrsáil a bhaint amach maidir leis na hábhair shonracha seo a leanas a bhíonn i ndramhail ó phacáistíocht 50  de phlaisteach 25  dadhmad 70  de mhiotail fheiriúla 50  dalúmanam 70  de ghloine 75  de pháipéar agus cairtchlár tráth nach déanaí ná an 31 nollaig 2030 déanfar íosmhéid de 70  de réir meáchain den dramhaíl ó phacáistíocht go léir a athchúrsáil tráth nach déanaí ná an 31 nollaig 2030 déanfar na spriocanna íosta seo a leanas de réir meáchain don athchúrsáil a bhaint amach maidir leis na hábhair shonracha seo a leanas a bhíonn i ndramhaíl ó phacáistíocht 55  de phlaisteach 30  dadhmad 80  de mhiotail fheiriúla 60  dalúmanam 75  de ghloine 85  de pháipéar agus cairtchlár cuirtear na míreanna seo a leanas isteach gan dochar do phointí (f) ná (h) de mhír 1 maidir leis na spriocdhátaí faoi seach chun na spriocanna dá dtagraítear i bpointe (g)(i) go (vi) agus i bpointe (i)(i) go (vi) de mhír 1 a bhaint amach féadfaidh ballstát na spriocdhátaí sin a chur ar atráth ar feadh suas le 5 bliana faoi na coinníollacha seo a leanas go bhfuil an maolú teoranta duasmhéid de 15 phointe céatadáin ó aon sprioc aonair nó roinnte idir dhá sprioc mar thoradh ar an maolú nach ndéanfar an ráta athchúrsála le haghaidh aon sprioc aonair a laghdú faoi bhun 30  mar thoradh ar an maolú nach ndéanfar an ráta athchúrsála le haghaidh aon sprioc aonair dá dtagraítear i bpointe (g)(v) agus (vi) i bpointe (i)(v) agus (vi) de mhír 1 a laghdú faoi bhun 60  agus go ndéanfaidh an ballstát fógra a thabhairt don choimisiún ar a dhéanaí 24 mhí roimh an spriocdháta faoi seach a leagtar síos i bpointí (g) nó (i) de mhír 1 den airteagal seo go bhfuil sé beartaithe aige an spriocdháta faoi seach a chur ar atráth agus go ndéanfaidh sé plean cur chun feidhme a thíolacadh i gcomhréir le hiarscríbhinn iv a ghabhann leis an treoir seo féadfaidh an ballstát an plean sin a chomhcheangal le plean cur chun feidhme a thíolacfar de bhun phointe (b) dairteagal 11(3) de threoir 2008/98/ce laistigh de 3 mhí tar éis dó an plean cur chun feidhme arna thíolacadh de bhun phointe (d) de mhír 1a a fháil féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar bhallstát athbhreithniú a dhéanamh ar an bplean sin má mheasann an coimisiún nach gcomhlíonann an plean sin na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn iv déanfaidh an ballstát lena mbaineann plean athbhreithnithe a thíolacadh laistigh de 3 mhí tar éis dó an iarraidh ón gcoimisiún a fháil faoin 31 nollaig 2024 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar na spriocanna a leagtar síos i bpointí (h) agus (i) de mhír 1 dfhonn iad a choinneáil nó más iomchuí iad a mhéadú scriostar míreanna 2 3 5 8 agus 9 cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 6a rialacha maidir le baint amach na spriocanna a ríomh chun a ríomh ar baineadh amach na spriocanna a leagtar síos i bpointí (f) go (i) dairteagal 6(1) déanfaidh na ballstáit meáchan na dramhaíola ó phacáistíocht atá ginte agus athchúrsáilte i mbliain féilire ar leith a ríomh féadfar dramhaíl ó phacáistíocht a ghintear i mballstát a mheas a bheith comhionann le méid na pacáistíochta a chuirtear ar an margadh sa bhliain chéanna laistigh den bhallstát sin déanfar meáchan na dramhaíola ó phacáistíocht atá athchúrsáilte a ríomh mar mheáchan na pacáistíochta atá éirithe ina dramhaíl agus tar éis í a chur faoin tseiceáil faoin tsórtáil agus faoi na réamhoibríochtaí eile a bhfuil gá leo chun ábhair dhramhaíola nach ndírítear orthu leis an athphróiseáil iartheachtach a bhaint aisti agus chun athchúrsáil ar ardchaighdeán a áirithiú a théann isteach san oibríocht athchúrsála ar dá réir a dhéantar ábhair dhramhaíola a athphróiseáil go hiarbhír ina dtáirgí ina nábhair nó ina substaintí chun críocha phointe (a) de mhír 1 déanfar meáchan na dramhaíola ó phacáistíocht atá athchúrsáilte a thomhas nuair a rachaidh an dramhaíl isteach san oibríocht athchúrsála de mhaolú ar an gcéad fhomhír féadfar meáchan na dramhaíola ó phacáistíocht atá athchúrsáilte a thomhas ag aschur aon oibríochta sórtála ar choinníoll go ndéanfar dramhaíl aschuir den sórt sin a athchúrsáil ina dhiaidh sin nach ndéanfar meáchan na nábhar nó na substaintí a bhaintear aisti trí oibríochtaí breise roimh an oibríocht athchúrsála agus nach ndéanfar a athchúrsáil ina dhiaidh sin a áireamh i meáchan na dramhaíola a dhéanfar a thuairisciú mar dhramhaíl athchúrsáilte bunóidh na ballstáit córas éifeachtach de rialú cáilíochta agus inrianaitheacht maidir leis an dramhaíl ó phacáistíocht chun a áirithiú go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar síos i bpointe (a) de mhír 1 den airteagal seo agus i bpointí (a) agus (b) de mhír 2 den airteagal seo chun iontaofacht agus cruinneas na sonraí arna mbailiú maidir le dramhaíl ó phacáistíocht atá athchúrsáilte a áirithiú féadfaidh clárlanna leictreonacha arna gcur ar bun de bhun airteagal 35(4) de threoir 2008/98/ce sonraíochtaí teicniúla maidir le ceanglais cháilíochta don dramhaíl shórtáilte nó meánrátaí caillteanais don dramhaíl shórtáilte maidir le cineálacha éagsúla dramhaíola agus cleachtas bainistithe dramhaíola a bheith i gceist sa chóras sin ní bhainfear úsáid as meánrátaí caillteanais ach amháin i gcásanna nach féidir sonraí iontaofa a fháil ar bhealach eile agus déanfar na rátaí sin a ríomh ar bhonn na rialacha ríomha a bhunaítear sa ghníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagal 11a(10) de threoir 2008/98/ce chun a ríomh ar baineadh amach na spriocanna a leagtar síos i bpointí (f) go (i) dairteagal 6(1) féadfar méid na dramhaíola ó phacáistíocht inbhithmhillte a théann isteach i gcóireáil aeróbach nó anaeróbach a áireamh mar dhramhaíl athchúrsáilte más rud é go nginfidh an chóireáil sin múirín díleáiteán nó aschur eile ina mbeidh cainníocht chomhchosúil dinneachar athchúrsáilte i gcomparáid leis an gcainníocht a bhí san ionchur agus a bheidh le húsáid mar tháirge athchúrsáilte mar ábhar athchúrsáilte nó mar shubstaint athchúrsáilte i gcás ina mbainfear úsáid as an aschur ar thalamh ní fhéadfaidh na ballstáit é a áireamh mar ní athchúrsáilte ach amháin más rud é gurb ann do thairbhí don talmhaíocht mar thoradh ar an úsáid sin nó má thagann feabhas éiceolaíoch as an úsáid sin más rud é nach dramhaíl a thuilleadh iad na hábhair dhramhaíola ó phacáistíocht de thoradh ar oibríocht ullmhúcháin sula ndéantar iad a athphróiseáil féadfar na hábhair sin a áireamh mar ábhar athchúrsáilte ar choinníoll go bhfuil na hábhair sin beartaithe lena nathphróiseáil ina dtáirgí ina nábhair nó ina substaintí ina dhiaidh sin bíodh sé sin chun na gcríoch bunaidh nó chun críocha eile mar sin féin ábhair nach dramhaíl a thuilleadh iad atá le húsáid mar bhreoslaí nó mar mhodhanna eile chun fuinneamh a ghiniúint nó atá le loscadh le haislíonadh nó le cur i líonadh talún ní dhéanfar iad a áireamh faoi chomhair bhaint amach na spriocanna athchúrsála chun a ríomh ar baineadh amach na spriocanna a leagtar síos i bpointí (f) go (i) dairteagal 6(1) féadfaidh na ballstáit a chur san áireamh méid na miotal a dhéanfar a athchúrsáil tar éis dóibh a bheith deighilte tar éis an dramhaíl a loscadh i gcoibhneas le sciar na dramhaíola ó phacáistíocht a dhéanfar a loscadh ar choinníoll go bhfuil critéir cháilíochta áirithe a leagtar síos sa ghníomh cur chun feidhme arna ghlacadh de bhun airteagal 11a(9) de threoir 2008/98/ce á gcomhlíonadh ag na miotail athchúrsáilte dramhaíl ó phacáistíocht a chuirtear chuig ballstát eile chun í a athchúrsáil nó a aisghabháil sa bhallstát eile sin ní fhéadfaidh ach an ballstát inar bailíodh an dramhaíl ó phacáistíocht sin í a áireamh faoi chomhair bhaint amach na spriocanna a leagtar síos i bpointí (f) go (i) dairteagal 6(1) ní áireofar dramhaíl ó phacáistíocht a dhéanfar a onnmhairiú ón aontas faoi chomhair bhaint amach na spriocanna a leagtar síos in airteagal 6(1) den treoir seo ag an ballstát inar bailíodh í ach amháin más rud é go bhfuil na ceanglais i mír 3 den airteagal seo á gcomhlíonadh agus i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1013/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle gur féidir leis an onnmhaireoir a chruthú go gcomhlíonann an loingsiú dramhaíola ceanglais an rialacháin sin agus go ndearnadh an chóireáil ar an dramhaíl ó phacáistíocht lasmuigh den aontas i gcoinníollacha atá coibhéiseach a bheag nó a mhór le ceanglais dhlí ábhartha an aontais maidir leis an gcomhshaol chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le mír 1 go mír 5 den airteagal seo a chur chun feidhme déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh faoin 31 márta 2019 lena mbunófar rialacha maidir le sonraí a ríomh a fhíorú agus a thuairisciú go háirithe maidir le meáchan na dramhaíola ó phacáistíocht a ghinfear airteagal 6b tuarascáil luathrabhaidh déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis an ngníomhaireacht eorpach chomhshaoil tuarascálacha a tharraingt suas maidir le dul chun cinn i leith bhaint amach na spriocanna a leagtar síos i bpointí (f) go (i) dairteagal 6(1) 3 bliana ar a dhéanaí roimh gach spriocdháta a leagtar síos iontu beidh an méid seo a leanas mar chuid de na tuarascálacha dá dtagraítear i mír 1 meastachán ar bhaint amach na spriocanna ag gach ballstát liosta na mballstát ar baolach nach ndéanfaidh siad na spriocanna a bhaint amach laistigh de na spriocdhátaí faoi seach a mbeidh moltaí iomchuí do na ballstáit lena mbaineann ag gabháil leis samplaí de dheachleachtais a úsáidtear ar fud an aontais a dfhéadfadh treoir a thabhairt maidir le dul chun a dhéanamh faoi chomhair bhaint amach na spriocanna cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7 airteagal 7 córais maidir le tabhairt ar ais bailiú agus aisghabháil chun na cuspóirí a leagtar síos sa treoir seo a bhaint amach déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfar córais a chur ar bun chun foráil a dhéanamh don méid seo a leanas pacáistíocht úsáidte agus/nó dramhaíl ó phacáistíocht ón tomhaltóir ó úsáideoir deiridh eile nó ón sruth dramhaíola a thabhairt ar ais agus/nó a bhailiú chun í a dhíriú chuig na roghanna bainistithe dramhaíola eile is iomchuí an phacáistíocht agus/nó an dramhaíl ó phacáistíocht a bhailítear a athúsáid nó a athghabháil lena náirítear í a athchúrsáil beidh na córais sin ar oscailt do rannpháirtíocht oibreoirí eacnamaíocha na nearnálacha lena mbaineann agus do rannpháirtíocht na núdarás inniúil poiblí beidh feidhm acu freisin maidir le táirgí a dhéanfar a allmhairiú faoi choinníollacha neamhidirdhealaitheacha lena náirítear na socruithe mionsonraithe agus aon taraifí a dhéanfar a fhorchur le haghaidh rochtain a fháil ar na córais agus déanfar iad a dhearadh ionas go ndéanfar bacainní ar thrádáil nó saobhadh iomaíochta a sheachaint i gcomhréir leis an gconradh áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar faoin 31 nollag 2024 scéimeanna freagrachta leathnaithe táirgeora a chur ar bun le haghaidh gach pacáistíochta i gcomhréir le hairteagal 8 agus airteagal 8a de threoir 2008/98/ce beidh na bearta dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 ina gcuid de bheartas lena gclúdófar an phacáistíocht go léir agus an dramhaíl go léir ó phacáistíocht agus déanfar a chur san áireamh leo go háirithe ceanglais maidir leis an gcomhshaol agus sláinte sábháilteacht agus sláinteachas tomhaltóirí a chosaint le cáilíocht barántúlacht agus saintréithe teicniúla na nearraí pacáistithe agus na nábhar a úsáidfear a chosaint agus le cearta maoine tionsclaíocha agus tráchtála a chosaint déanfaidh na ballstáit bearta chun athchúrsáil ar ardcháilíocht a chur chun cinn maidir le dramhaíl ó phacáistíocht agus chun na caighdeáin cháilíochta is gá do na hearnálacha athchúrsála ábhartha a chomhlíonadh chuige sin beidh feidhm ag airteagal 11(1) de threoir 2008/98/ce maidir le dramhaíl ó phacáistíocht lena náirítear dramhaíl ó phacáistíocht ilchodach in airteagal 9 cuirtear an mhír seo a leanas leis faoin 31 nollaig 2020 déanfaidh an coimisiún scrúdú ar an bhféadfar na ceanglais bhunriachtanacha a neartú dfhonn inter alia dearadh le haghaidh athúsáide a fheabhsú agus athchúrsáil ar ardcháilíocht a chur chun cinn chomh maith lena bhforfheidhmiú a neartú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 11(3) déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmlighte a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 21a chun an treoir seo a fhorlíonadh trí na coinníollacha a chinneadh ar fúthu nach mbeidh feidhm ag na leibhéil tiúchana dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo maidir le hábhair athchúrsáilte agus le lúba táirge atá i slabhra atá iata agus rialaithe agus trí na cineálacha pacáistíochta a chinneadh atá díolmhaithe ón gceanglas a leagtar síos sa tríú fleasc de mhír 1 den airteagal seo leasaítear airteagal 12 mar a leanas cuirtear córais faisnéise agus tuairisciú in ionad an teidil cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 áireofar sna bunachair sonraí dá dtagraítear i mír 1 na sonraí atá bunaithe ar iarscríbhinn iii agus cuirfidh siad go háirithe faisnéis ar fáil ar mhéid ar shaintréithe agus ar fhorás na sreabh pacáistíochta agus dramhaíola ó phacáistíocht ar leibhéal na mballstát aonair lena náirítear faisnéis ar thocsaineacht nó ar chontúirt na nábhar pacáistíochta agus na gcomhpháirteanna a úsáidtear chun iad a mhonarú déanfaidh na ballstáit na sonraí a bhaineann le cur chun feidhme phointí (a) go (i) dairteagal 6(1) agus sonraí ar phacáistíocht inathúsáidte a thuairisciú don choimisiún le haghaidh gach bliana féilire déanfaidh siad na sonraí a thuairisciú go leictreonach laistigh de 18 mí ó dheireadh na bliana tuairiscithe a ndéanfar na sonraí a bhailiú ina leith déanfar na sonraí a thuairisciú san fhormáid arna bunú ag an gcoimisiún ar bhonn iarscríbhinn iii i gcomhréir le mír 3d den airteagal seo tosóidh an chéad tréimhse tuairiscithe maidir leis na spriocanna a leagtar amach i bpointí (f) go (i) dairteagal 6(1) agus ar shonraí maidir le pacáistíocht inathúsáidte sa chéad bhliain féilire iomlán tar éis ghlacadh an ghnímh cur chun feidhme lena mbunófar an fhormáid don tuairisciú i gcomhréir le mír 3d den airteagal seo agus cumhdóidh sé na sonraí don tréimhse tuairiscithe sin beidh tuarascáil maidir le seiceáil a dhéanamh ar cháilíocht agus tuarascáil ar na bearta a rinneadh de bhun airteagal 6a(3) agus (8) lena náirítear faisnéis mhionsonraithe ar na meánrátaí caillteanais i gcás inarb infheidhme ag gabháil leis na sonraí a dhéanfaidh na ballstáit a thuairisciú i gcomhréir leis an airteagal seo déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar na sonraí a thuairiscítear i gcomhréir leis an airteagal seo agus foilseoidh sé tuarascáil ar thorthaí a athbhreithnithe déanfar measúnú sa tuarascáil ar eagrú an bhailiúchán sonraí ar fhoinsí na sonraí agus ar an modheolaíocht a úsáidtear sna ballstáit mar aon le hiomláine iontaofacht tráthúlacht agus comhsheasmhacht na sonraí sin féadfar moltaí sonracha le haghaidh feabhais a áireamh sa mheasúnú déanfar an tuarascáil a tharraingt suas tar éis chéad thuairisciú na sonraí ag na ballstáit agus gach 4 bliana ina dhiaidh sin faoin 31 márta 2019 déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos an fhormáid chun sonraí a thuairisciú i gcomhréir le mír 3a den airteagal seo chun críocha tuairiscithe ar chur chun feidhme phointí (a) go (e) dairteagal 6(1) den treoir seo úsáidfidh na ballstáit an fhormáid arna bunú i gcomhréir le cinneadh 2005/270/ce ón gcoimisiún déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 21(2) den treoir seo scriostar mír 5 scriostar airteagal 17 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 19 airteagal 19 oiriúnú don dul chun cinn eolaíoch agus teicniúil déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh a bhfuil gá leo chun an córas aitheantais dá dtagraítear in airteagal 8(2) agus in airteagal 10 an dara mír an séú fleasc a oiriúnú don dul chun cinn eolaíoch agus teicniúil tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 21a chun na samplaí léiritheacha don sainmhíniú ar phacáistíocht a liostaítear in iarscríbhinn i a leasú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 20 airteagal 20 bearta sonracha tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 21a dfhonn an treoir seo a fhorlíonadh i gcás inar gá chun déileáil le haon deacrachtaí a thagann chun cinn i gcur i bhfeidhm fhorálacha na treorach seo go háirithe maidir le hábhair thámha phacáistíochta a chuirtear ar an margadh i gcainníochtaí anbheaga (ie tuairim is 01  de réir meáchain) san aontas maidir le pacáistíocht phríomhúil le haghaidh feistí leighis agus táirgí cógaisíochta maidir le pacáistíocht bheag agus maidir le sóphacáistíocht cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 21 airteagal 21 nós imeachta coiste déanfaidh an coiste a bunaíodh le hairteagal 39 de threoir 2008/98/ce cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 21a an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 11(3) agus airteagal 19(2) agus airteagal 20 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle leasaítear iarscríbhinn ii agus iarscríbhinn iii mar a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an treoir seo cuirtear iarscríbhinn iv mar a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an treoir seo isteach airteagal 2 trasuí nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil leagfaidh na ballstáit síos an bealach lena ndéanfar tagairtí den sórt sin déanfaidh na ballstáit téacs phríomhbhearta an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún cuirfidh an coimisiún na ballstáit eile ar an eolas faoi sin airteagal 3 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 4 seolaithe arna dhéanamh in strasbourg an 30 bealtaine 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io l 264 2072016 lch 98 io l 17 1812017 lch 46 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 18 aibreán 2018 (nár foilsíodh fós san irish oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 22 bealtaine 2018 treoir 94/62/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 nollaig 1994 maidir le pacáistíocht agus dramhaíl ó phacáistíocht (io l 365 31121994 lch 10) treoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 samhain 2008 maidir le dramhaíl agus lena naisghairtear treoracha áirithe (io l 312 22112008 lch 3) treoir 1999/31/ce ón gcomhairle an 26 aibreán 1999 maidir le líonadh talún le dramhaíl (io l 182 1671999 lch 1) rialachán (ce) uimh 1013/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meitheamh 2006 maidir le loingsithe dramhaíola (io l 190 1272006 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io c 77 2832002 lch 1 io c 369 17122011 lch 14 rialachán (ce) uimh 1013/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meitheamh 2006 maidir le loingsithe dramhaíola (io l 190 1272006 lch 1) cinneadh 2005/270/ce ón gcomhairle an 22 márta 2005 lena mbunaítear na formáidí a bhaineann leis an gcóras bunachair sonraí de bhun threoir 94/62/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le pacáistíocht agus dramhaíl ó phacáistíocht (io l 86 542005 lch 6) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io l 123 1252016 lch 1 iarscríbhinn leasaítear iarscríbhinn ii mar a leanas i bpointe 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fleasc déanfar pacáistíocht a dhearadh a tháirgeadh agus a thráchtálú ar bhealach lena bhféadfar í a athúsáid nó a aisghabháil lena náirítear í a athchúrsáil i gcomhréir le hord na réiteach dramhaíola agus chun íoslaghdú a dhéanamh ar an tionchar ar an gcomhshaol a bheidh aici nuair a dhéanfar dramhaíl ó phacáistíocht nó iarmhair ó oibríochtaí bainistithe dramhaíola ó phacáistíocht a dhiúscairt i bpointe 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (c) agus (d) pacáistíocht atá inaisghafa i bhfoirm múirínithe dramhaíl ó phacáistíocht a dhéanfar a phróiseáil chun críche múirínithe beidh sí de chineál inbhithmhillte nach gcuirfidh bac leis an mbailiú ar leithligh agus an próiseas múirínithe nó gníomhaíocht mhúirínithe a ndéanfar í a thabhairt isteach ann pacáistíocht inbhithmhillte beidh pacáistíocht inbhithmhillte de chineál go bhféadfaidh sé go dtiocfaidh dianscaoileadh fisiceach ceimiceach teirmeach nó bitheolaíoch uirthi a fhágfaidh go ndianscaoilfear an chuid is mó den múirín críochnaithe ina dhéocsaíd charbóin ina bhithmhais agus ina uisce treoir (ae) 2018/957 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 meitheamh 2018 lena leasaítear treoir 96/71/ce maidir le hoibrithe a phostú faoi chuimsiú seirbhísí a sholáthar (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 53(1) agus airteagal 62 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas is prionsabail bhunúsacha den mhargadh inmheánach iad saorghluaiseacht oibrithe saoirse bhunaíochta agus saoirse chun seirbhísí a sholáthar prionsabail a chumhdaítear sa chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) déanann an taontas tuilleadh forbartha ar chur chun feidhme agus ar fhorfheidhmiú na bprionsabal sin agus é mar aidhm leis sin cothroime iomaíochta do ghnólachtaí agus urraim do chearta oibrithe a ráthú le saoirse chun seirbhísí a sholáthar áirítear an ceart atá ag gnóthais seirbhísí a sholáthar ar chríoch ballstáit eile agus a gcuid oibrithe féin a phostú go sealadach go críoch an bhallstáit sin chun na críche sin i gcomhréir le hairteagal 56 cfae déanfar srianta ar an tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar san aontas a thoirmeasc i gcás náisiúnaigh de chuid ballstáit atá bunaithe i mballstát seachas stát an duine dá bhfuil na seirbhísí ceaptha de réir airteagal 3 den chonradh ar an aontas eorpach déanfaidh an taontas an ceartas sóisialta agus an chosaint shóisialta a chur chun cinn de réir airteagal 9 cfae agus a bheartais agus a ghníomhaíochtaí á sainiú agus á gcur chun feidhme aige tabharfaidh an taontas aird ar na ceanglais atá nasctha le hardleibhéal fostaíochta a chur chun cinn le cosaint shóisialta leormhaith a ráthú leis an eisiamh sóisialta a chomhrac agus le hardleibhéal oideachais oiliúna agus cosanta do shláinte an duine breis agus 20 bliain i ndiaidh glacadh treoir 96/71/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ní mór a mheas cé acu a bhfuil nó nach bhfuil an chothromaíocht chuí fós inti idir an gá atá le cur chun cinn a dhéanamh ar an tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar agus cothrom na féinne a áirithiú ar thaobh amháin agus an gá atá le cearta na noibrithe ar postú a chosaint ar an taobh eile chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na rialacha a áirithiú agus chun fíorchóineasú sóisialta a bhaint amach ba cheart i dteannta an athbhreithnithe ar threoir 96/71/ce tús áite a thabhairt do chur chun feidhme agus forfheidhmiú threoir 2014/67/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle is den ríthábhacht go mbeadh sonraí staidrimh leordhóthanacha cruinne i réimse na noibrithe ar postú go háirithe maidir le faisnéis ar líon na noibrithe ar postú in earnálacha fostaíochta faoi leith agus do gach ballstát ba cheart do na ballstáit agus don choimisiún na sonraí sin a bhailiú agus faireachán a dhéanamh orthu tá prionsabal na córa comhionainne agus toirmeasc ar aon chineál idirdhealaithe ar fhorais na náisiúntachta cumhdaithe i ndlíthe an aontais ó aimsir na gconarthaí bunaidh is trí dhlí thánaisteach a rinneadh an prionsabal um pá comhionann a chur chun feidhme ní hamháin idir fir agus mná ach freisin idir oibrithe le conarthaí ar théarma seasta agus buanoibrithe inchomparáide idir oibrithe páirtaimseartha agus lánaimseartha agus idir oibrithe gníomhaireachta sealadacha agus oibrithe inchomparáide den ghnóthas úsáideora ar na prionsabail sin áirítear toirmeasc ar aon bhearta a dhéanann idirdhealú go díreach nó go hindíreach de bhíthin náisiúntachta cuirfear san áireamh cásdlí ábhartha chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh i gcur i bhfeidhm na bprionsabal sin ba cheart na húdaráis inniúla agus na comhlachtaí inniúla i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus/nó leis an gcleachtas náisiúnta a bheith in ann a fhíorú cé acu a chomhlíonann nó nach gcomhlíonann na coinníollacha cóiríochta a chuireann an fostóir ar fáil go díreach nó go hindíreach doibrithe ar postú na rialacha náisiúnta sa bhallstát a ndéantar an toibrí a chur ar postú ar a chríoch (an ballstát óstach) a bhfuil feidhm acu freisin maidir leis na hoibrithe ar postú maidir leis na hoibrithe ar postú a chuirtear go sealadach óna ngnátháit oibre sa bhallstát óstach chuig áit oibre eile ba cheart dóibh ar a laghad na liúntais chéanna nó an aisíocaíocht chéanna ar chaiteachas chun speansais taistil béilí agus lóistín a chumhdach doibrithe atá as baile ar chúiseanna gairmiúla a fháil agus a fhaigheann oibrithe áitiúla sa bhallstát sin ba cheart feidhm a bheith ag an gcéanna maidir le caiteachas arna thabhú ag oibrithe ar postú nuair a bhíonn ar na hoibrithe teacht agus imeacht ón ngnátháit oibre sa bhallstát óstach ba cheart íocaíochtaí dúbailte speansas taistil béilí agus lóistín a sheachaint obair shealadach atá i gceist le postú is iondúil go bhfilleann oibrithe ar postú ar an mballstát óna ndearnadh an toibrí a phostú tar éis an obair a bhí ar bun acu a bheith curtha i gcrích mar sin féin i ngeall ar a fhad a mhaireann postuithe faoi leith agus mar aitheantas ar an nasc atá idir margadh saothair an bhallstáit óstaigh agus na hoibrithe a bhíonn ar postú inti ar feadh na dtréimhsí fada sin i gcás inar faide ná 12 mhí a mhaireann an postú ba cheart do na ballstáit óstacha a áirithiú go ráthódh na gnóthais a sheolann oibrithe chuig a gcríocha do na hoibrithe sin go mbeadh téarmaí agus coinníollacha fostaíochta breise ann a bheadh infheidhme go sainordaitheach maidir le hoibrithe sa bhallstát sin ina bhfuil an obair á déanamh ba cheart síneadh a chur leis an tréimhse sin i gcás ina dtíolacann an soláthróir seirbhíse fógra réasúnaithe dfhonn an tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar ar bhonn cothrom sa ghearrthréimhse agus san fhadtréimhse a choimirciú ní mór cosaint níos mó a áirithiú doibrithe go háirithe trí chosc a chur ar mhíúsáid na gceart a ráthaítear sna conarthaí mar sin féin ní fhéadfaidh na rialacha sin lena náirítear an chosaint sin doibrithe difear a dhéanamh don cheart atá ag gnóthais a dhéanann oibrithe a phostú chuig críoch bhallstáit eile an tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar a agairt lena náirítear i gcásanna ina ngabhann postú thar 12 mhí nó i gcás inarb infheidhme 18 mí aon fhoráil is infheidhme maidir le hoibrithe a dhéantar a phostú i gcomhthéacs postú is faide ná 12 mhí nó i gcás inarb infheidhme 18 mí ní mór di dá bhrí sin a bheith i gcomhréir leis an tsaoirse sin i gcomhréir le cásdlí socraithe ní bheidh srianta ar an tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar inghlactha ach amháin má bhíonn údar cuí leo ar chúiseanna sáraitheacha a bhaineann le leas an phobail agus ní mór iad a bheith comhréireach agus riachtanach i gcás ina ngabhann an postú thar 12 mhí nó i gcás inarb iomchuí 18 mí na téarmaí agus coinníollacha fostaíochta breise a bheidh le ráthú ag an ngnóthas a mbeidh oibrithe á gcur ar postú chuig críoch bhallstáit eile aige ba cheart dóibh na hoibrithe a chuirtear ar postú chun ionadú a dhéanamh ar oibrithe eile atá ar postú agus atá i mbun an chúraim chéanna san áit chéanna a chumhdach freisin dfhonn a áirithiú nach chun dul timpeall ar na rialacha ab infheidhme ar shlí eile a dhéantar an tionadú sin i dtreoir 2008/104/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear i bhfocal an prionsabal gur cheart go mbeadh na bunchoinníollacha oibre agus fostaíochta is infheidhme maidir le hoibrithe gníomhaireachta sealadacha mar a chéile ar a laghad leis na coinníollacha a mbeadh feidhm acu maidir leis na hoibrithe sin dá mba rud é gur earcaigh an gnóthas úsáideora don phost céanna iad ba cheart feidhm a bheith ag an bprionsabal sin freisin maidir le hoibrithe gníomhaireachta sealadacha a dhéantar a phostú chuig críoch bhallstáit eile i gcásanna ina bhfuil feidhm ag an bprionsabal sin ba cheart don ghnóthas úsáideora an ghníomhaireacht oibre sealadaí a chur ar an eolas faoi na coinníollacha oibre agus an luach saothair a chuireann sé i bhfeidhm maidir lena chuid oibrithe beidh na ballstáit in ann faoi choinníollacha áirithe maolú ó phrionsabail na córa comhionainne agus an phá chomhionainn de bhun airteagal 5(2) agus (3) de threoir 2008/104/ce i gcás ina bhfuil feidhm ag maolú den sórt sin ní bheidh gá ar bith ag an ngníomhaireacht oibre sealadaí leis an bhfaisnéis faoi choinníollacha oibre an ghnóthais úsáideora agus níor cheart dá bhrí sin feidhm a bheith ag an gceanglas maidir le faisnéis is léir ón taithí a fuarthas go dtarlaíonn sé uaireanta i gcás oibrithe arna bhfruiliú ag gnóthas fostaíochta sealadaí nó gníomhaireacht socrúcháin shealadaigh le gnóthas úsáideora go ndéantar na hoibrithe sin a sheoladh chuig críoch bhallstáit eile faoi chuimsiú soláthar trasnáisiúnta ar sheirbhísí ba cheart cosaint na noibrithe sin a áirithiú ba cheart do na ballstáit a áirithiú go gcuirfidh an gnóthas úsáideora an gnóthas fostaíochta sealadaí nó gníomhaireacht socrúcháin shealadaigh ar an eolas maidir leis na hoibrithe ar postú atá ag obair go sealadach i gcríoch an bhallstáit nach é an ballstát ina bhfuil siad ag obair de ghnáth ar son an ghnóthais fostaíochta sealadaí nó na gníomhaireachta socrúcháin shealadaigh nó ar son an ghnóthais úsáideora ionas go mbeidh an fostóir in ann na téarmaí agus na coinníollacha fostaíochta is fabhraí don oibrí ar postú a chur i bhfeidhm de réir mar is iomchuí níor cheart don treoir seo ar an gcaoi chéanna le treoir 96/71/ce dochar a dhéanamh do chur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 883/2004 agus rialachán (ce) uimh 987/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle mar gheall ar nádúr fíorshoghluaiste na hoibre in iompar idirnáisiúnta de bhóthar tarraingíonn cur chun feidhme na treorach seo san earnáil sin anuas ceisteanna agus deacrachtaí sonracha dlíthiúla nithe a dtabharfar aghaidh orthu le rialacha sonracha a bhaineann le hiompar bóthair agus a neartóidh an comhrac i gcoinne na calaoise agus na míúsáide faoi chreat phacáiste na soghluaisteachta i margadh inmheánach atá go hiomlán comhtháite agus iomaíoch bíonn gnóthais i mbun iomaíochta ar bhonn tosca amhail táirgiúlacht éifeachtúlacht agus leibhéal oideachais agus scile an lucht saothair agus ar bhonn cáilíocht a gcuid earraí agus seirbhísí agus an leibhéil nuálaíochta a bhaineann leo is faoi inniúlacht na mballstát é rialacha a shocrú maidir le luach saothair i gcomhréir le dlí náisiúnta agus/nó lena gcleachtas náisiúnta is faoi na ballstáit agus na comhpháirtithe sóisialta agus fúthu amháin atá sé pá a shocrú níor mhór a bheith san airdeall nach mbainfí an bonn de na córais náisiúnta socraithe pá nó saoirse na bpáirtithe sin lena mbaineann nuair a dhéantar comparáid idir an luach saothair a íoctar le hoibrí atá ar postú agus an luach saothair atá dlite i gcomhréir le dlí náisiúnta agus/nó le cleachtas náisiúnta an bhallstáit óstaigh ba cheart ollmhéid an luacha saothair a chur san áireamh ba cheart ollmhéideanna an luacha saothair a chur i gcomparáid seachas na comhghnéithe aonair den luach saothair atá éigeantach mar a fhoráiltear leis an treoir seo mar sin féin dfhonn trédhearcacht a áirithiú agus cúnamh a thabhairt do na húdaráis inniúla i mbun seiceálacha agus rialuithe is gá mar sin féin gur féidir na comhghnéithe den luach saothair iad a shainaithint go sonrach i gcomhréir le dlí náisiúnta agus/nó le cleachtas náisiúnta an bhallstáit óna ndéantar an toibrí a phostú mura mbaineann liúntais a bhaineann go sonrach leis an bpostú le caiteachas arna thabhú iarbhír mar gheall ar an bpostú amhail caiteachas ar thaisteal béilí agus lóistín ba cheart iad a chur san áireamh mar chuid den luach saothair agus iad a chur san áireamh chun ollmhéideanna comhiomlána an luacha shaothair a chur i gcomparáid is minic gur iomaí cuspóir a bhíonn ag na liúntais a bhaineann go sonrach le postú sa mhéid agus gurb é cuspóir na liúntas aisíocaíocht a dhéanamh ar an gcaiteachas arna thabhú mar gheall ar an bpostú amhail caiteachas ar thaisteal béilí agus lóistín níor cheart a mheas gur cuid den luach saothair iad is faoi na ballstáit i gcomhréir lena ndlí náisiúnta agus/nó lena gcleachtas náisiúnta rialacha a shocrú maidir le haisíocaíocht ar chaiteachas den sórt sin ba cheart don fhostóir an caiteachas sin a aisíoc leis an oibrí atá ar postú i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus/nó leis an gcleachtas náisiúnta is infheidhme maidir leis an gcaidreamh fostaíochta i bhfianaise ábharthacht na liúntas a bhaineann go sonrach le postú ba cheart neamhchinnteacht maidir le cé acu gnéithe de na liúntais sin atá á leithdháileadh mar aisíocaíocht ar chaiteachas arna thabhú mar gheall ar an bpostú a sheachaint ba cheart a mheas gur mar aisíocaíocht ar chaiteachas a dhéantar an liúntas ar fad a íoc mura sonraítear i dtéarmaí agus coinníollacha fostaíochta a eascraíonn as foráil reachtaíochta rialúcháin nó riaracháin as comhaontaithe comhchoiteanna dámhachtainí eadrána nó comhaontuithe conarthacha atá i bhfeidhm maidir leis an gcaidreamh fostaíochta a chinneann cé acu gnéithe den liúntas atá á leithdháileadh mar aisíocaíocht ar chaiteachas arna thabhú mar gheall ar an bpostú agus cé acu atá mar chuid de luach saothair na comhghnéithe maidir le luach saothair agus téarmaí agus coinníollacha fostaíochta eile faoin dlí náisiúnta nó faoi chomhaontuithe comhchoiteanna dá dtagraítear sa treoir seo ba cheart iad a bheith soiléir agus trédhearcach do na gnóthais ar fad agus do na hoibrithe atá ar postú de bhrí go bhfuil trédhearcacht agus rochtain ar fhaisnéis riachtanach don deimhneacht dhlíthiúil agus dfhorfheidhmiú an dlí tá bonn cirt maidir le hairteagal 5 de threoir 2014/67/ae leis an oibleagáid a shíneadh ar na ballstáit an fhaisnéis maidir leis na téarmaí agus coinníollacha fostaíochta a fhoilsiú ar an láithreán gréasáin náisiúnta oifigiúil aonair leis na comhghnéithe den luach saothair atá éigeantach mar aon leis na téarmaí agus coinníollacha fostaíochta breise infheidhme maidir le postuithe níos faide ná 12 mhí nó i gcás inarb infheidhme 18 mí faoin treoir seo a chur san áireamh ní mór do gach ballstát a áirithiú go bhfuil faisnéis chruinn ar an láithreán gréasáin náisiúnta oifigiúil aonair agus go ndéantar í a nuashonrú go rialta ba cheart aon phionós arna fhorchur ar ghnóthas i gcás nach gcomhlíontar na téarmaí agus coinníollacha fostaíochta is gá a áirithiú doibrithe ar postú a bheith comhréireach agus nuair a chinnfear an pionós ba cheart a chur san áireamh go háirithe cibé acu ar cuireadh nó nár cuireadh an fhaisnéis atá ar an láithreán gréasáin náisiúnta oifigiúil aonair faoi na téarmaí agus na coinníollacha fostaíochta ar fáil i gcomhréir le hairteagal 5 de threoir 2014/67/ae agus neamhspleáchas na gcomhpháirtithe sóisialta á urramú le treoir 2014/67/ae leagtar síos roinnt forálacha lena náirithiú go gcuirfear na rialacha a bhaineann le hoibrithe a phostú i bhfeidhm agus go ndéanfaidh na gnóthais ar fad na rialacha sin a urramú le hairteagal 4 den treoir sin foráiltear do na gnéithe fíorasacha a fhéadfar a chur san áireamh sa mheasúnú foriomlán ar chásanna sonracha dfhonn postú ionraic a shainaithint agus an mhíúsáid agus imchéimniú na rialacha a chosc ba cheart dfhostóirí sula gcuirfear tús le postú bearta iomchuí a ghlacadh chun faisnéis bhunriachtanach faoi na téarmaí agus coinníollacha fostaíochta a sholáthar do na hoibrithe maidir leis an bpostú i gcomhréir le treoir 91/533/cee ón gcomhairle leis an treoir seo bunaítear creat cothrom i dtaca leis an tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar agus oibrithe ar postú a chosaint creat atá neamhidirdhealaitheach trédhearcach agus comhréireach ach a thugann urraim mar sin féin don éagsúlacht sna córais caidrimh thionsclaíoch náisiúnta ní chuireann an treoir seo cosc ar théarmaí agus ar choinníollacha fostaíochta ar fabhraí do na hoibrithe ar postú iad a chur i bhfeidhm dfhonn aghaidh a thabhairt ar mhíúsáidí i gcásanna fochonraitheoireachta agus dfhonn cearta oibrithe ar postú a chosaint ba cheart do na ballstáit bearta iomchuí a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 12 de threoir 2014/67/ae chun dliteanas fochonraitheoireachta a áirithiú dfhonn a áirithiú go gcuirfear treoir 96/71/ce i bhfeidhm mar is ceart ba cheart an comhordú idir údaráis inniúla na mballstát agus/nó a gcuid comhlachtaí agus an comhar ar leibhéal an aontais i ndáil leis an gcomhrac in aghaidh na calaoise a bhaineann le hoibrithe a phostú a neartú i gcomhthéacs an chomhraic i gcoinne na calaoise a bhaineann le hoibrithe a phostú ba cheart don ardán eorpach chun feabhas a chur ar an gcomhar maidir le dul i ngleic le hobair neamhdhearbhaithe (an tardán) a bunaíodh le cinneadh (ae) 2016/344 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcomhréir lena shainordú rannchuidiú chun faireachán agus measúnú a dhéanamh ar an gcalaois feabhas a chur ar chur chun feidhme agus éifeachtúlacht an chomhair riaracháin idir na ballstáit sásraí foláirimh a fhorbairt agus cúnamh agus tacaíocht a thabhairt don chomhar riaracháin athneartaithe agus don mhalartú faisnéise idir na húdaráis inniúla nó na comhlachtaí inniúla chuige sin oibreoidh an tardán i ndlúthchomhar leis an gcoiste saineolaithe maidir le hoibrithe a phostú arna bhunú le cinneadh 2009/17/ce ón gcoimisiún ós rud é go bhfuil cásanna áirithe maidir le calaois nó le míúsáidí bainteach le hoibrithe a phostú ar cásanna trasnáisiúnta iad tá údar maith ann do bhearta nithiúla a chur i bhfearas arb é is aidhm dóibh gné thrasnáisiúnta na niniúchtaí fiosrúchán agus malartuithe faisnéise idir údaráis inniúla nó comhlachtaí inniúla na mballstát lena mbaineann a threisiú chun na críche sin faoi chuimsiú an chomhair riaracháin dá bhforáiltear i dtreoir 96/71/ce agus i dtreoir 2014/67/ae go háirithe airteagal 7(4) de threoir 2014/67/ae ba cheart na hacmhainní is gá a bheith ag na húdaráis inniúla nó ag na comhlachtaí inniúla chun foláireamh a thabhairt faoi chásanna den sórt sin agus chun faisnéis a mhalartú atá dírithe ar chalaois agus míúsáidí a chosc agus a chomhrac i gcomhréir le dearbhú comhpháirteach polaitiúil an 28 meán fómhair 2011 ó na ballstáit agus ón gcoimisiún maidir le doiciméid mhíniúcháin ghlac na ballstáit mar chúram orthu féin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo doiciméad amháin nó níos mó a chur leis an bhfógra maidir lena mbearta trasuite ar doiciméid iad lena mínítear an gaol idir codanna de threoir agus páirteanna comhfhreagracha na nionstraimí náisiúnta trasuite i ndáil leis an treoir seo measann an reachtóir go bhfuil údar cuí le doiciméid den chineál sin a tharchur ba cheart treoir 96/71/ce a leasú dá réir tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar threoir 96/71/ce leasaítear treoir 96/71/ce mar a leanas leasaítear airteagal 1 mar a leanas cuirtear ábhar agus raon feidhme in ionad an teidil cuirtear isteach na míreanna seo a leanas leis an treoir seo áiritheofar cosaint na noibrithe ar postú le linn a bpostú maidir leis an tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar trí fhorálacha éigeantacha is gá a urramú a leagan síos i ndáil le coinníollacha oibre agus cosaint shláinte agus shábháilteacht na noibrithe ní dhéanfaidh an treoir seo difear ar dhóigh ar bith dfheidhmiú na gceart bunúsach mar atá siad aitheanta sna ballstáit agus ar leibhéal an aontais lena náirítear an ceart nó an tsaoirse chun dul ar stailc nó gníomh eile a dhéanamh a chumhdaítear leis na córais shonracha chaidrimh thionsclaíoch atá sna ballstáit i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus/nó leis an gcleachtas náisiúnta ná ní dhéanfaidh sí difear don cheart chun comhaontaithe comhchoiteanna a chaibidil a thabhairt i gcrích agus a fhorfheidhmiú nó chun gníomhaíocht chomhchoiteann a ghlacadh i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus/nó leis an gcleachtas náisiúnta leasaítear mír 3 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) i gcás gur gnóthas fostaíochta sealadaí nó gníomhaireacht socrúcháin shealadaigh é déanfaidh na gnóthais oibrí a fhruiliú le gnóthas úsáideora atá bunaithe nó ag feidhmiú ar chríoch bhallstáit ar choinníoll go bhfuil caidreamh fostaíochta idir an gnóthas fostaíochta sealadaí nó gníomhaireacht socrúcháin shealadaigh agus an toibrí le linn na tréimhse postúcháin cuirtear isteach na fomhíreanna seo a leanas i gcás ina ndearna gnóthas fostaíochta sealadaí nó gníomhaireacht socrúcháin shealadaigh oibrí a fhruiliú le gnóthas úsáideora mar a thagraítear dó i bpointe (c) agus i gcás ina bhfuil ar an oibrí sin obair a dhéanamh i gcomhthéacs faoi chuimsiú soláthar trasnáisiúnta seirbhíse de réir bhrí phointe (a) pointe (b) nó pointe (c) ag an ngnóthas úsáideora ar chríoch bhallstáit nach é an ballstát ina mbíonn an toibrí ag obair don ghnóthas fostaíochta sealadaí nó don ghníomhaireacht socrúcháin shealadaigh de ghnáth nó don ghnóthas úsáideora measfar an toibrí sin a bheith postaithe chuig críoch an bhallstáit sin ag an ngnóthas fostaíochta sealadaí nó ag an ngníomhaireacht socrúcháin shealadaigh a bhfuil caidreamh fostaíochta ag an oibrí leo measfar gur gnóthas mar a thagraítear dó i mír 1 é an gnóthas fostaíochta sealadaí nó an ghníomhaireacht socrúcháin shealadaigh agus comhlíonfaidh sé forálacha ábhartha na treorach seo agus forálacha ábhartha threoir 2014/67/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle go hiomlán cuirfidh an gnóthas úsáideora an gnóthas fostaíochta sealadaí nó an ghníomhaireacht socrúcháin shealadaigh ónar fruilíodh an toibrí ar an eolas i dtráth cuí sula dtosóidh an obair dá dtagraítear sa dara fomhír leasaítear airteagal 3 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 áiritheoidh na ballstáit cibé dlí is infheidhme maidir leis an gcaidreamh fostaíochta go ndéanfaidh gnóthais dá dtagraítear in airteagal 1(1) ar bhonn na córa comhionainne i dtaca le hoibrithe a dhéantar a phostú chuig a gcríoch téarmaí agus coinníollacha fostaíochta a ráthú dóibh lena gclúdaítear na nithe seo a leanas a leagtar síos sa bhallstát ina ndéantar an obair le foráil reachtaíochta rialúcháin nó riaracháin agus/nó le comhaontuithe comhchoiteanna nó le dámhachtainí eadrána ar dearbhaíodh iad a bheith infheidhme go huilíoch nó a bhfuil feidhm acu ar shlí eile i gcomhréir le mír 8 tréimhsí oibre uasta agus tréimhsí sosa íosta saoire bhliantúil íoctha íosta luach saothair lena náirítear rátaí ragoibre níl feidhm ag an bpointe seo maidir le scéimeanna pinsin ceirde fhorlíontacha na coinníollacha a bhaineann le hoibrithe a fhruiliú go háirithe an soláthar oibrithe ó ghnóthais fostaíochta sealadaí sláinte sábháilteacht agus sláinteachas ag an obair bearta cosanta i ndáil le téarmaí agus coinníollacha fostaíochta do mhná torracha nó do mhná a shaolaigh páiste le gairid do leanaí agus do dhaoine óga cóir chomhionann idir fir agus mná agus forálacha eile maidir le neamhidirdhealú coinníollacha cóiríochta na noibrithe i gcás ina gcuireann an fostóir ar fáil é doibrithe atá i bhfad óna ngnátháit oibre liúntais nó aisíocaíocht ar chaiteachas chun speansais taistil béilí agus lóistín a chumhdach doibrithe atá as baile i ngeall ar chúinsí gairmiúla níl feidhm ag pointe (i) ach amháin maidir le caiteachas taistil béilí agus lóistín arna dtabhú ag oibrithe ar postú nuair a bhíonn orthu a bheith ag teacht agus ag imeacht ón ngnátháit oibre ar chríoch an bhallstáit ar ann atá na hoibrithe sin ar postú nó i gcás ina seoltar na hoibrithe ar bhonn sealadach ag an bhfostóir ón ngnátháit oibre sin go háit oibre eile chun críocha na treorach seo is é dlí náisiúnta agus/nó cleachtas náisiúnta an bhallstáit a ndéantar an toibrí a chur ar postú ar a chríoch a chinnfidh coincheap an luacha saothair agus ciallaíonn sé sin na comhghnéithe uile den luach saothar atá éigeantach faoin dlí náisiúnta rialachán nó foráil riaracháin nó faoi chomhaontuithe comhchoiteanna nó dámhachtainí eadrána ar dearbhaíodh sa bhallstát sin iad a bheith infheidhme go huilíoch nó a bhfuil feidhm acu ar shlí eile i gcomhréir le mír 8 gan dochar dairteagal 5 de threoir 2014/67/ae déanfaidh na ballstáit i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus/nó leis an gcleachtas náisiúnta gan moill mhíchuí agus ar bhealach trédhearcach an fhaisnéis maidir le téarmaí agus coinníollacha fostaíochta a fhoilsiú ar an suíomh gréasáin aonair náisiúnta dá dtagraítear san airteagal sin lena náirítear na comhghnéithe den luach saothair dá dtagraítear sa tríú fomhír den mhír seo agus na téarmaí agus na coinníollacha fostaíochta uile i gcomhréir le mír 1a den airteagal seo déanfaidh na ballstáit a áirithiú go bhfuil an fhaisnéis arna soláthar ar an suíomh gréasáin aonair náisiúnta cruinn agus cothrom le dáta foilseoidh an coimisiún ar a shuíomh gréasáin seoltaí na suíomhanna gréasáin aonair náisiúnta i gcás nach soiléiríonn an fhaisnéis ar an suíomh gréasáin aonair náisiúnta contrártha dairteagal 5 de threoir 2014/67/ae na téarmaí agus na coinníollacha fostaíochta atá le cur i bhfeidhm cuirfear an cúinse sin san áireamh i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus/nó leis an gcleachtas náisiúnta agus pionóis á gcinneadh i gcás sáruithe ar na forálacha náisiúnta arna nglacadh de bhun na treorach seo a mhéid is gá chun a gcomhréireacht a áirithiú i gcás ina maireann ré phostaithe níos mó ná 12 mhí déanfaidh na ballstáit a áirithiú beag beann ar an dlí is infheidhme maidir leis an gcaidreamh fostaíochta go nurramaíonn na gnóthais dá dtagraítear in airteagal 1(1) ar bhonn na córa comhionainne doibrithe atá ar postú ar a gcríoch chomh maith leis na téarmaí agus coinníollacha fostaíochta mar a thagraítear dóibh i mír 1 den airteagal seo na téarmaí agus na coinníollacha fostaíochta uile atá leagtha síos sa bhallstát ina ndéantar an obair le comhaontuithe comhchoiteanna nó le dámhachtainí eadrána ar dearbhaíodh iad a bheith infheidhme go huilíoch nó a bhfuil feidhm acu ar shlí eile i gcomhréir le mír 8 ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír den mhír seo maidir leis na nithe seo a leanas nósanna imeachta foirmiúlachtaí agus coinníollacha maidir leis an gconradh fostaíochta a chur i gcrích agus a fhoirceannadh lena náirítear clásail neamhiomaíochta scéimeanna pinsin scoir ceirde forlíontacha sa chás go dtíolacann an soláthraí seirbhíse fógra réasúnaithe déanfaidh an ballstát ina soláthraítear an tseirbhís an tréimhse dá dtagraítear sa chéad fhomhír a fhadú chuig 18 mí i gcás ina gcuireann gnóthas dá dtagraítear in airteagal 1(1) oibrí ar postú in ionad oibrí eile ar postú atá i mbun an chúraim chéanna san áit chéanna is é tréimhse an phostaithe chun críocha na míre seo ré charnach na dtréimhsí ar postú ag na hoibrithe aonair ar postú lena mbaineann cinnfear an coincheap an cúram céanna san áit chéanna dá dtagraítear sa cheathrú fomhír den mhír seo agus cineál na seirbhíse atá le soláthar an obair atá le déanamh agus seoladh/seoltaí an ionaid oibre inter alia á gcur san áireamh forálfaidh na ballstáit go ráthóidh na gnóthais dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 1(3) doibrithe ar postú na téarmaí agus coinníollacha fostaíochta atá infheidhme de bhun airteagal 5 de threoir 2008/104/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le hoibrithe gníomhaireachta sealadacha arna bhfruiliú ag gníomhaireachtaí oibre sealadaí atá bunaithe sa bhallstát ina ndéantar an obair cuirfidh an gnóthas úsáideora na gnóthais dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 1(3) ar an eolas maidir leis na téarmaí agus na coinníollacha fostaíochta a chuireann sé i bhfeidhm i ndáil leis na coinníollacha oibre agus an luach saothar a mhéid atá cumhdaithe faoin gcéad fhomhír den mhír seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 7 ní chuirfidh mír 1 go mír 6 cosc ar théarmaí agus ar choinníollacha fostaíochta ar fabhraí do na hoibrithe iad a chur i bhfeidhm liúntais a bhaineann go sonrach leis an bpostú measfar gur cuid den luach saothair iad ach amháin i gcás ina níoctar iad mar aisíocaíocht ar chaiteachas arna thabhú iarbhír mar gheall ar an bpostú amhail caiteachas ar thaisteal béilí agus lóistín gan dochar do phointe (h) den chéad fhomhír de mhír 1 déanfaidh an fostóir caiteachas den sórt sin a aisíoc leis an oibrí ar postú i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus/nó leis an gcleachtas náisiúnta is infheidhme maidir le caidreamh fostaíochta mura gcinnfear leis na téarmaí agus na coinníollacha fostaíochta is infheidhme maidir leis an gcaidreamh fostaíochta an mar aisíocaíocht ar chaiteachas arna thabhú iarbhír mar gheall ar an bpostú nó an mar chuid de luach saothair a dhéantar gnéithe den liúntas a bhaineann go sonrach leis an bpostú a íoc agus sa chás sin mura gcinnfear leo cé na gnéithe atá i gceist measfar gur mar aisíocaíocht ar chaiteachas a dhéantar an liúntas ar fad a íoc i mír 8 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír agus an tríú fomhír in éagmais nó i dteannta córas chun a dhearbhú go bhfuil comhaontuithe comhchoiteanna nó dámhachtainí eadrána infheidhme go huilíoch de réir bhrí na chéad fhomhíre féadfaidh na ballstáit má chinneann siad amhlaidh an méid seo a leanas a bheith mar bhonn acu comhaontuithe comhchoiteanna nó dámhachtainí eadrána is infheidhme go ginearálta maidir le gach gnóthas comhchosúil sa limistéar geografach agus sa ghairm nó sa tionscal lena mbaineann agus/nó comhaontuithe comhchoiteanna arna dtabhairt i gcrích ag na heagraíochtaí fostóirí agus saothair is ionadaíche ar an leibhéal náisiúnta agus a chuirtear i bhfeidhm ar fud na críche náisiúnta ar choinníoll go náirithítear agus na comhaontuithe nó na dámhachtainí sin á gcur i bhfeidhm maidir le gnóthais dá dtagraítear in airteagal 1(1) go mbeidh cóir chomhionann ann maidir leis na hábhair a liostaítear sa chéad fhomhír de mhír 1 den airteagal seo agus i gcás inarb infheidhme i ndáil le téarmaí agus coinníollacha fostaíochta a bheidh le ráthú doibrithe ar postú i gcomhréir le mír 1a den airteagal seo idir na gnóthais sin agus na gnóthais eile dá dtagraítear san fhomhír seo agus ar cosúil a gcás measfar go mbeidh cóir chomhionann ann laistigh de bhrí an airteagail seo i gcásanna ina bhfuil gnóthais náisiúnta i gcásanna cosúil lena chéile faoi réir na noibleagáidí céanna leis na gnóthais dá dtagraítear in airteagal 1(1) i dtaca le hábhair a liostaítear sa chéad fhomhír de mhír 1 den airteagal seo agus más infheidhme i ndáil leis na téarmaí agus coinníollacha fostaíochta a bheidh le ráthú doibrithe ar postú i gcomhréir le mír 1a den airteagal seo agus faoi cheangal oibleagáidí den sórt sin a chomhlíonadh agus na héifeachtaí céanna i bhfeidhm iontu cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 9 agus mhír 10 féadfaidh na ballstáit a cheangal go ndéanfaidh gnóthais dá dtagraítear in airteagal 1(1) sa bhreis ar na téarmaí agus na coinníollacha fostaíochta dá dtagraítear i mír 1b den airteagal seo téarmaí agus coinníollacha eile is infheidhme maidir le hoibrithe gníomhaireachta sealadacha sa bhallstát ina mbeidh an obair á déanamh a ráthú doibrithe dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 1(3) leis an treoir seo ní chuirfear bac ar na ballstáit téarmaí agus coinníollacha fostaíochta a bhaineann le hábhair nach iad na hábhair dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 1 iad a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na conarthaí maidir le gnóthais náisiúnta agus gnóthais ó bhallstáit eile ar bhonn na córa comhionainne i gcás forálacha beartais phoiblí in airteagal 4(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre déanfaidh na ballstáit foráil do chomhar idir na húdaráis nó na comhlachtaí inniúla lena náirítear údaráis phoiblí atá freagrach i gcomhréir leis an dlí náisiúnta as faireachán a dhéanamh ar na téarmaí agus na coinníollacha fostaíochta dá dtagraítear in airteagal 3 lena náirítear ar leibhéal an aontais is éard a bheidh i gceist le comhar den sórt sin freagairt a thabhairt ar iarrataí réasúnaithe ó na húdaráis nó comhlachtaí sin ar fhaisnéis maidir le fruiliú trasnáisiúnta oibrithe agus dul i ngleic le míúsáidí follasacha nó cásanna féideartha de ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha amhail cásanna trasnáisiúnta dobair neamhdhearbhaithe agus féinfhostaíocht bhréagach atá nasctha le hoibrithe a phostú i gcás nach mbeidh an fhaisnéis a diarr údarás inniúil nó comhlacht inniúil an bhallstáit a ndéantar an toibrí a chur ar postú ar a chríoch ag údarás inniúil nó comhlacht inniúil an bhallstáit óna ndéantar an toibrí a phostú lorgóidh sé an fhaisnéis sin ó údaráis nó comhlachtaí eile sa bhallstát sin i gcás ina mbeidh moill leanúnach ann agus faisnéis á cur ar fáil don bhallstát a ndéantar an toibrí a chur ar postú ar a chríoch cuirfear an coimisiún ar an eolas agus déanfaidh sé na bearta iomchuí cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5 airteagal 5 faireachán rialú agus forfheidhmiú beidh an ballstát a ndéantar an toibrí a chur ar postú ar a chríoch agus an ballstát óna ndéantar an toibrí a phostú freagrach as faireachán rialú agus forfheidhmiú na noibleagáidí a leagtar síos sa treoir seo agus i dtreoir 2014/67/ae agus déanfaidh siad na bearta iomchuí i gcás mainneachtain an treoir seo a chomhlíonadh déanfaidh na ballstáit na rialacha a bhaineann leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar fhorálacha náisiúnta arna nglacadh de bhun na treorach seo a leagan síos agus glacfaidh siad gach beart is gá chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach áiritheoidh na ballstáit go háirithe go mbeidh nósanna imeachta leordhóthanacha ar fáil doibrithe agus/nó dionadaithe oibrithe chun na hoibleagáidí faoin treoir seo a fhorfheidhmiú i gcás ina suitear tar éis measúnú foriomlán ag ballstát de bhun airteagal 4 de threoir 2014/67/ae go bhfuil gnóthas ag tabhairt le tuiscint go míchuí nó go calaoiseach go dtagann cás oibrí faoi raon feidhme na treorach seo áiritheoidh an ballstát sin go dtairbheoidh an toibrí den dlí ábhartha agus den chleachtas ábhartha áiritheoidh na ballstáit nach mbeidh sé mar thoradh ar an airteagal seo go mbeidh an toibrí lena mbaineann faoi réir coinníollacha is lú fabhar ná na coinníollacha is infheidhme maidir le hoibrithe ar postú cuirtear an méid seo a leanas in ionad na bhfocal réamhráiteach den iarscríbhinn sna gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 3(2) áirítear an obair foirgníochta uile a bhaineann le tógáil deisiú cothabháil athchóiriú nó leagan foirgneamh agus go háirithe an obair seo a leanas airteagal 2 athbhreithniú déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar chur i bhfeidhm agus ar chur chun feidhme na treorach seo faoin 30 iúil 2023 cuirfidh an coimisiún tuairisc ar chur i bhfeidhm agus ar chur chun feidhme na treorach seo faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus molfaidh sé i gcás inarb iomchuí na leasuithe is gá a dhéanamh ar an treoir seo agus ar threoir 96/71/ce áiritheofar leis an tuarascáil dá dtagraítear i mír 1 measúnú ar an ngá atá le bearta breise chun cothrom na féinne a áirithiú agus chun oibrithe a chosaint i gcás fochonraitheoireachta i bhfianaise airteagal 3(3) den treoir seo ag cur san áireamh na forbairtí maidir leis an ngníomh reachtach lena leasaítear treoir 2006/22/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le ceanglais forfheidhmiúcháin agus lena leagtar síos rialacha sonracha i dtaca le treoir 96/71/ce agus treoir 2014/67/ae maidir le tiománaithe a phostú in earnáil an iompair de bhóthar airteagal 3 trasuí agus cur i bhfeidhm cuirfidh siad téacs na mbeart sin in iúl don choimisiún láithreach nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil is iad na ballstáit a leagfaidh síos na modhanna ina ndéanfar an tagairt sin déanfaidh na ballstáit téacs phríomhbhearta an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún beidh feidhm ag an treoir seo maidir le hearnáil an iompair de bhóthar ó dháta chur i bhfeidhm gnímh reachtaigh lena leasaítear treoir 2006/22/ce maidir le ceanglais forfheidhmiúcháin agus lena leagtar síos rialacha sonracha i dtaca le treoir 96/71/ce agus treoir 2014/67/ae maidir le tiománaithe a phostú in earnáil an iompair de bhóthar airteagal 4 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 5 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna dhéanamh sa bhruiséil an 28 meitheamh 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 75 1032017 lch 81 io c 185 962017 lch 75 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 29 bealtaine 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 21 meitheamh 2018 treoir 96/71/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 1996 maidir le hoibrithe a phostú faoi chuimsiú seirbhísí a sholáthar (io l 18 2111997 lch 1) treoir 2014/67/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir le forfheidhmiú threoir 96/71/ce maidir le hoibrithe a phostú faoi chuimsiú seirbhísí a sholáthar agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1024/2012 maidir le comhar riaracháin trí chóras faisnéise an mhargaidh inmheánaigh (rialachán imi) ( io l 159 2852014 lch 11) treoir 2008/104/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 samhain 2008 maidir le hobair ghníomhaireachta shealadach (io l 327 5122008 lch 9) rialachán (ce) uimh 883/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta (io l 166 3042004 lch treoir (ae) 2018/958 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 meitheamh 2018 maidir le tástáil chomhréireachta a dhéanamh sula nglacfar rialáil nua gairmeacha tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 46 airteagal 53(1) agus airteagal 62 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas is ceart bunúsach é an tsaoirse chun slí bheatha a roghnú ráthaítear le cairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) an tsaoirse chun slí bheatha a roghnú agus an tsaoire chun gnó a sheoladh is bunphrionsabail de chuid an mhargaidh inmheánaigh a chumhdaítear sa chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) iad saorghluaiseacht oibrithe an tsaoirse bhunaíochta agus an tsaoirse chun seirbhísí a chur ar fáil níor cheart dá bhrí sin rialacha náisiúnta lena neagraítear rochtain ar na gairmeacha rialáilte a bheith ina gconstaic nach bhfuil údar léi ar fheidhmiú na gceart bunúsach sin ná a bheith ina gconstaic dhíréireach ar iad a fheidhmiú in éagmais forálacha sonracha a bheith leagtha síos i ndlí an aontais lena gcomhchuibhítear na ceanglais maidir le rochtain ar ghairm rialáilte nó le gairm rialáilte a shaothrú is é inniúlacht ballstáit é a chinneadh cibé a dhéanfar rialáil ar ghairm laistigh de theorainneacha phrionsabail an neamhidirdhealaithe agus na comhréireachta agus a chinneadh conas a dhéanfar an rialáil sin tá prionsabal na comhréireachta ar cheann de phrionsabail ghinearálta dhlí an aontais eascraíonn sé as cásdlí gur cheart ceithre choinníoll a chomhlíonadh i mbearta náisiúnta a dfhéadfadh bac a chur ar fheidhmiú na saoirsí bunúsacha a ráthaítear le cfae nó a dfhéadfadh a fhágáil gur lú an mhealltacht a bheadh ann na saoirsí bunúsacha sin a fheidhmiú is iad sin ba cheart iad a chur i bhfeidhm ar bhealach neamhidirdhealaitheach ba cheart cuspóirí leas an phobail a bheith mar údar leo ba cheart iad a bheith oiriúnach chun an cuspóir a shaothraíonn siad a bhaint amach agus níor cheart go rachaidís thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach le treoir 2005/36/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle áirítear an oibleagáid ar na ballstáit measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht a gceanglas lena gcuirtear srian le rochtain ar na gairmeacha rialáilte nó le saothrú na ngairmeacha sin agus torthaí an mheasúnaithe sin a chur in iúl don choimisiún gníomh lena seolfar an próiseas meastóireachta frithpháirtí fágann an próiseas sin go raibh ar na ballstáit scagthástáil a dhéanamh ar a reachtaíocht ar fad maidir leis na gairmeacha uile a ndearnadh rialáil orthu ar a gcríoch féin léiríodh i dtorthaí an phróisis meastóireachta frithpháirtí go raibh easpa soiléire ann maidir leis na critéir a bhí le húsáid ag na ballstáit agus measúnú á dhéanamh acu ar chomhréireacht na gceanglas lena gcuirtear srian le rochtain ar na gairmeacha rialáilte nó le saothrú na ngairmeacha sin agus go raibh iniúchadh neamhchomhsheasmhach á dhéanamh ar na ceanglais sin ar gach leibhéal rialála chun ilroinnt an mhargaidh inmheánaigh a sheachaint agus chun deireadh a chur le bacainní ar ghabháil le gníomhaíochtaí fostaithe nó féinfhostaithe áirithe agus ar ghníomhaíochtaí den sórt sin a shaothrú ba cheart cur chuige coiteann a bheith ann ar leibhéal an aontais rud a dáiritheodh nach nglacfaí bearta díréireacha sa teachtaireacht uaidh an 28 deireadh fómhair 2015 dar teideal upgrading the single market more opportunities for people and businesses (an margadh aonair a uasghrádú tuilleadh deiseanna don phobal agus do ghnólachtaí) shainaithin an coimisiún gur ghá creat anailíseach comhréireachta a ghlacadh do na ballstáit lena úsáid agus athbhreithniú á dhéanamh acu ar rialálaithe gairmeacha atá ann cheana nó agus cinn nua á moladh acu is é is aidhm leis an treoir seo rialacha a bhunú chun measúnuithe comhréireachta a bheidh le déanamh ag ballstáit sula ndéanfar rialálaithe gairmiúla nua a thabhairt isteach nó sula ndéanfar rialálaithe gairmiúla atá ann cheana a leasú chun deafheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú agus san am céanna trédhearcacht agus ardleibhéal cosanta tomhaltóirí a ráthú ba cheart na gníomhaíochtaí a chumhdaítear leis an treoir seo a bheith bainteach leis na gairmeacha rialáilte a thagann faoi raon feidhme threoir 2005/36/ce ba cheart feidhm a bheith ag an treoir seo maidir le ceanglais lena gcuirtear srian leis an rochtain ar na gairmeacha rialáilte atá ann cheana nó ar ghairmeacha nua a bhfuil breithniú á dhéanamh ag na ballstáit cibé a dhéanfar rialáil orthu nó lena gcuirtear srian le saothrú gairmeacha den sórt sin ba cheart feidhm a bheith ag an treoir seo de bhreis ar threoir 2005/36/ce agus gan dochar dfhorálacha eile a leagtar síos i ngníomh ar leith ón aontas lena mbaineann rochtain ar ghairm rialáilte ar leith nó saothrú gairme rialáilte ar leith ní dochar an treoir seo dinniúlacht na mballstát sainiú a dhéanamh ar eagrú agus inneachar a gcóras oideachais agus oiliúna gairmiúla agus go háirithe maidir leis an bhféidearthacht go bhféadfaidís an chumhacht oideachas gairmiúil agus oiliúint ghairmiúil a eagrú nó a mhaoirsiú a tharmligean chuig eagraíochtaí gairmiúla forálacha nach ndéanann srian a chur leis an rochtain ar na gairmeacha rialáilte ná le saothrú na ngairmeacha sin forálacha amhail leasuithe eagarthóireachta nó oiriúnuithe teicniúla ar inneachar cúrsaí oiliúna nó nuachóiriú ar rialálaithe oiliúna níor cheart iad a bheith faoi raon feidhme na treorach seo i gcás inarb é atá san oideachas gairmiúil nó san oiliúint ghairmiúil gníomhaíochtaí a bhfuil luach saothair ag dul leo ba cheart an tsaoirse bhunaíochta agus an tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar a ráthú i gcás ina dtrasuíonn na ballstáit ceanglais shonracha a bhaineann le rialáil gairme tugtha a bhunaítear le gníomh ar leith de chuid an aontais rud a fhágann na ballstáit gan rogha maidir leis an mbealach beacht ina bhfuiltear chun na ceanglais shonracha a thrasuí níor cheart an measúnú comhréireachta mar a éilítear le forálacha sonracha na treorach seo é a chur i bhfeidhm ba cheart na ballstáit a bheith in ann brath ar chreat coiteann rialála atá bunaithe ar choincheapa dlíthiúla atá sainmhínithe go soiléir maidir leis na bealaí éagsúla chun gairm a rialáil ar fud an aontais tá roinnt bealaí ann chun gairm a rialáil mar shampla trí rochtain ar ghníomhaíocht ar leith nó saothrú gníomhaíochta ar leith a theorannú do na daoine sin ag a bhfuil cáilíocht ghairmiúil féadfaidh na ballstáit freisin ceann amháin de na modhanna ina saothraítear gairm a rialáil trí choinníollacha a leagan síos le haghaidh teidil ghairmiúla a úsáid nó trí cheanglais cháilíochta a fhorchur ar dhaoine féinfhostaithe ar ghairmithe tuarastail nó ar bhainisteoirí nó ionadaithe dlíthiúla gnóthas agus orthu sin amháin go háirithe i gcás inar duine dlítheanach i bhfoirm cuideachta ghairmiúil a shaothraíonn an ghníomhaíocht sula ndéanfar forálacha reachtacha rialála nó riaracháin nua a thabhairt isteach nó forálacha reachtacha rialála nó riaracháin atá ann cheana á leasú lena gcuirtear srian le rochtain ar na gairmeacha rialáilte nó le saothrú na ngairmeacha sin ba cheart do na ballstáit measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht na bhforálacha sin ba cheart méid an mheasúnaithe a bheith comhréireach le cineál inneachar agus tionchar na forála atá á tabhairt isteach is ar na ballstáit a bheidh an dualgas cruthúnais i dtaca le húdar agus le comhréireacht dá bhrí sin ba cheart anailís ar oiriúnacht agus comhréireacht an bhirt a ghlac an ballstát sin agus fianaise shonrach a thugann bunús lena argóintí a bheith ag gabháil leis na cúiseanna le rialáil a bhféadfadh an ballstát iad a agairt trí bhíthin údar a thabhairt cé nach gá go gcaithfeadh ballstát staidéar sonrach nó foirm shonrach fianaise nó ábhair a sholáthar lena mbunófaí comhréireacht an bhirt sin sula nglacfaí é ba cheart dó anailís oibiachtúil a dhéanamh agus aird á tabhairt ar imthosca sonracha an bhallstáit sin ar anailís í lena léirítear gurb ann dfhíorrioscaí maidir le cuspóirí leas an phobail a bhaint amach is ar bhealach oibiachtúil neamhspleách ba cheart do na ballstáit measúnuithe comhréireachta a dhéanamh lena náirítear i gcás ina ndéantar gairm a rialáil go hindíreach tríd an gcumhacht a thabhairt do chomhlacht gairmiúil ar leith gairm a rialáil dfhéadfaí a áireamh sna measúnuithe sin tuairim arna fáil ó chomhlacht neamhspleách lena náirítear comhlachtaí atá ann cheana agus ar cuid den phróiseas reachtach náisiúnta iad ar a gcuireann na ballstáit lena mbaineann de chúram an tuairim sin a sholáthar tá tábhacht ar leith ag gabháil leis sin go háirithe i gcásanna inarb iad údaráis áitiúla comhlachtaí rialála nó eagraíochtaí gairmiúla a dhéanann an measúnú arb údaráis comhlachtaí nó eagraíochtaí iad atá níos gaire do na dálaí áitiúla agus a bhfuil eolas speisialaithe acu agus dá bhrí sin arbh fhearr a dfhéadfadh siad i gcásanna áirithe an bealach is fearr le freastal ar chuspóirí leas an phobail a shainaithint ach a bhféadfadh an rogha beartais a dhéanfadh na húdaráis na comhlachtaí nó na heagraíochtaí sin dul chun tairbhe doibreoirí seanbhunaithe agus chun aimhleas iontrálaithe nua sa mhargadh is iomchuí faireachán a dhéanamh ar chomhréireacht na bhforálacha nua nó leasaithe lena gcuirtear srian le rochtain ar na gairmeacha rialáilte nó le saothrú na ngairmeacha sin tar éis iad a ghlacadh ní hé amháin gur cheart an tathbhreithniú ar chomhréireacht an bhirt náisiúnta sriantaigh i réimse na ngairmeacha rialáilte a bheith bunaithe ar chuspóir an bhirt náisiúnta sin tráth a ghlactha ach ba cheart é a bheith bunaithe freisin ar a éifeachtaí agus é measúnaithe tar éis a ghlactha ba cheart an measúnú ar chomhréireacht an bhirt náisiúnta a bheith bunaithe ar fhorbairtí ar fionnadh gur tharla siad i réimse na gairme rialáilte ón uair a glacadh an beart mar a dheimhnítear leis an gcásdlí socraithe tá toirmeasc ar aon srian nach bhfuil údar leis a eascraíonn as dlí náisiúnta lena gcuirtear srian leis an tsaoirse bhunaíochta nó leis an tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar lena náirítear aon idirdhealú ar fhorais náisiúntachta nó cónaithe i gcás ina bhfuil gabháil le gníomhaíochtaí fostaithe nó féinfhostaithe agus le saothrú gníomhaíochtaí den sórt sin coinníollach ar cheanglais áirithe a bhaineann le cáilíochtaí gairmiúla sonracha arna leagan síos go díreach nó go hindíreach ag na ballstáit a chomhlíonadh tá sé riachtanach a áirithiú go bhfuil údar leis na ceanglais sin i ngeall ar chuspóirí leas an phobail amhail na cuspóirí sin de réir bhrí cfae mar atá an beartas poiblí an tslándáil phoiblí agus an tsláinte phoiblí nó i ngeall ar chúiseanna sáraitheacha leasa phoiblí a aithnítear amhlaidh i gcásdlí na cúirte breithiúnais is gá a shoiléiriú freisin go bhfuil an méid seo a leanas i measc na gcúiseanna sáraitheacha leasa phoiblí atá aitheanta ag an gcúirt bhreithiúnais caomhnú chothromaíocht airgeadais an chórais slándála sóisialaí cosaint do thomhaltóirí dfhaighteoirí seirbhísí lena náirítear trí cháilíocht na hoibre ceirde a ráthú agus doibreoirí coimirciú chuíriaradh an cheartais cothroime na nidirbheart trádála a áirithiú calaois a chomhrac agus imghabháil cánach agus seachaint cánach a chosc agus coimirciú éifeachtacht na maoirseachta fioscaí sábháilteacht iompair cosaint an chomhshaoil agus na timpeallachta uirbí sláinte ainmhithe maoin intleachtúil agus coimirciú agus caomhnú na hoidhreachta stairiúla agus ealaíonta náisiúnta cuspóirí beartais shóisialta agus cuspóirí beartais chultúir de réir an chásdlí shocraithe ní féidir le cúiseanna is cúiseanna eacnamaíocha amháin iad eadhon an geilleagar náisiúnta a chur chun cinn chun aimhleas na saoirsí bunúsacha ná le cúiseanna is cúiseanna riaracháin amháin iad amhail rialuithe a dhéanamh nó staitisticí a bhailiú a bheith ina gcúiseanna sáraitheacha leasa phoiblí is faoi na ballstáit atá sé an leibhéal cosanta is mian leo a thabhairt do chuspóirí leas an phobail a chinneadh mar aon leis an leibhéal iomchuí rialála agus sin laistigh de theorainneacha na comhréireachta fiú amháin i gcás inar déine na rialacha a fhorchuireann ballstát amháin ná mar a fhorchuireann ballstáit eile ní chiallaíonn sé sin go bhfuil rialacha an chéad bhallstáit díréireach agus dá bhrí sin nach bhfuil siad comhoiriúnach le dlí an aontais maidir leis an tsláinte phoiblí a chosaint i gcomhréir le hairteagal 168(1) cfae tá ardleibhéal cosanta do shláinte an duine le háirithiú i sainiú agus i gcur chun feidhme bheartais agus ghníomhaíochtaí uile an aontais tá an treoir seo i gcomhréir go hiomlán leis an gcuspóir sin chun a áirithiú go bhfuil na forálacha a thugann siad isteach agus na leasuithe a dhéanann siad ar fhorálacha atá ann cheana comhréireach ba cheart do na ballstáit breithniú a dhéanamh ar na critéir maidir le measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht agus ar na critéir bhreise atá ábhartha maidir leis an ngairm rialáilte atá á hanailísiú i gcás ina bhfuil sé beartaithe ag ballstát gairm a rialáil nó rialacha atá ann cheana a leasú ba cheart cineál na rioscaí a bhaineann le cuspóirí leas an phobail atá á saothrú a chur san áireamh go háirithe na rioscaí dfhaighteoirí seirbhísí lena náirítear tomhaltóirí do ghairmithe nó do thríú páirtithe ba cheart a chur san áireamh freisin gur gnách neamhshiméadracht faisnéise a bheith ann idir tomhaltóirí agus gairmithe i réimse na seirbhísí gairmiúla ós rud é go léiríonn gairmithe ardleibhéal eolais theicniúil rud nach mbeadh bfhéidir ag tomhaltóirí níor cheart ceanglais atá nasctha le cáilíochtaí gairmiúla a mheas a bheith riachtanach ach amháin i gcás nach féidir bearta atá ann cheana amhail an dlí um shábháilteacht táirgí nó an dlí um chosaint tomhaltóirí a mheas a bheith oiriúnach ná fíoréifeachtach chun an aidhm atá á saothrú a bhaint amach chun freastal ar cheanglas na comhréireachta ba cheart do bheart a bheith oiriúnach chun an cuspóir atá á shaothrú a bhaint amach níor cheart beart a mheas a bheith oiriúnach chun an cuspóir atá á shaothrú a bhaint amach ach amháin i gcás inarb é is mian leis dáiríre an cuspóir sin a bhaint amach ar bhealach comhsheasmhach córasach mar shampla i gcás ina dtugtar aghaidh ar rioscaí den chineál céanna a bhaineann le gníomhaíochtaí áirithe ar bhealach inchomparáide agus i gcás ina gcuirtear aon díolúintí ó na srianta lena mbaineann i bhfeidhm ar aon dul leis an gcuspóir sonraithe ina theannta sin ba cheart an beart náisiúnta cur go héifeachtach le baint amach an chuspóra atá á shaothrú agus dá bhrí sin níor cheart é a mheas a bheith oiriúnach i gcás nach bhfuil aon éifeacht aige ar an bhforas atá le húdar a thabhairt dó ba cheart do na ballstáit aird chuí a thabhairt ar thionchar foriomlán an bhirt ar shaorghluaiseacht daoine agus seirbhísí san aontas ar rogha na dtomhaltóirí agus ar cháilíocht na seirbhísí a chuirtear ar fáil ar an mbonn sin ba cheart do na ballstáit a fháil amach go háirithe cé acu atá nó nach bhfuil méid an tsrianta le rochtain ar na gairmeacha rialáilte nó le saothrú na ngairmeacha sin comhréireach le tábhacht na gcuspóirí atá á saothrú agus leis na tairbhí a bhfuiltear ag súil leo ba cheart do na ballstáit comparáid a dhéanamh idir an beart náisiúnta atá i gceist agus na réitigh mhalartacha nach bhfuil chomh sriantach céanna lena bhféadfaí an cuspóir céanna a bhaint amach agus lena bhforchuirfí níos lú srianta i gcásanna nach bhfuil údar leis na bearta ach amháin chun críche tomhaltóirí a chosaint agus ina bhfuil na rioscaí sainaitheanta teoranta don chaidreamh idir an gairmí agus an tomhaltóir agus dá bhrí sin nach bhfuil drochthionchar á imirt acu ar thríú páirtithe ba cheart do na ballstáit measúnú a dhéanamh an bhféadfaí a gcuspóir a bhaint amach trí mhodhanna nach bhfuil chomh sriantach le gníomhaíochtaí a theorannú do ghairmithe mar shampla i gcás inar féidir le tomhaltóirí rogha a dhéanamh go réasúnach idir seirbhísí gairmithe cáilithe a úsáid nó gan iad a úsáid ba cheart leas a bhaint as modhanna nach bhfuil chomh sriantach céanna amhail an teideal gairmiúil a chosaint nó clárú ar chlár gairmiúil ba cheart rialáil trí bhíthin gníomhaíochtaí forchoimeádta agus teideal gairmiúil faoi chosaint a bhreithniú i gcás ina bhfuil sé mar aidhm leis na bearta cosc a chur leis an riosca go ndéanfaí dochar tromchúiseach do chuspóirí leas an phobail amhail an tsláinte phoiblí i gcás inarb ábhartha i bhfianaise chineál agus inneachar an bhirt atá á anailísiú ba cheart do na ballstáit na gnéithe seo a leanas a chur san áireamh freisin an nasc idir raon na ngníomhaíochtaí gairmiúla a chumhdaítear le gairm agus an cháilíocht ghairmiúil a theastaíonn castacht na gcúraimí go háirithe maidir le leibhéal cineál agus fad na hoiliúna nó na taithí a theastaíonn bealaí difriúla a bheith ann chun an cháilíocht ghairmiúil a ghnóthú cibé is féidir na gníomhaíochtaí atá forchoimeádta do ghairmithe áirithe a roinnt le gairmithe eile agus an méid neamhspleáchais atá ann nuair atá gairm rialáilte á feidhmiú go háirithe i gcás ina saothraítear na gníomhaíochtaí a bhaineann le gairm rialáilte faoi rialú gairmí atá cáilithe go cuí agus faoi fhreagracht an duine sin leis an treoir seo tugtar aird ar an dul chun cinn eolaíochta agus teicneolaíochta atá déanta agus rannchuidítear le feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh lena náirítear sa timpeallacht dhigiteach i bhfianaise luas an athraithe teicneolaíochta agus forbairtí eolaíochta dfhéadfadh go mbainfeadh tábhacht ar leith le nuashonruithe ar cheanglais rochtana i gcás roinnt gairmeacha go háirithe i gcás seirbhísí gairmiúla a sholáthraítear trí mheán leictreonach i gcás ina rialálann ballstát gairm ba cheart aird a thabhairt ar an bhfíric go bhféadfadh forbairtí eolaíochta agus teicneolaíochta neamhshiméadracht na faisnéise atá ann idir gairmithe agus tomhaltóirí a laghdú nó a mhéadú i gcás ina ngabhann riosca ard do chuspóir leas an phobail le forbairtí eolaíochta agus teicneolaíochta is faoi na ballstáit atá sé i gcás inar gá gairmithe a spreagadh le cos a choinneáil leis na forbairtí sin ba cheart do na ballstáit measúnú cuimsitheach a dhéanamh ar na himthosca ina ndéantar an beart a ghlacadh agus a chur chun feidhme agus ba cheart dóibh scrúdú a dhéanamh go háirithe ar éifeacht na bhforálacha nua nó leasaithe nuair a chuirtear le chéile iad le ceanglais eile lena gcuirtear srian leis an rochtain ar an ngairm nó le saothrú na gairme sin dfhéadfadh gabháil le gníomhaíochtaí áirithe agus na gníomhaíochtaí sin a shaothrú a bheith coinníollach ar roinnt ceanglas a chomhlíonadh amhail rialacha a bhaineann le heagrú na gairme ballraíocht éigeantach deagraíocht ghairmiúil nó de chomhlacht gairmiúil eitic ghairmiúil maoirseacht agus dliteanas mar sin le linn dóibh éifeacht na bhforálacha nua nó leasaithe a mheasúnú ba cheart do na ballstáit na ceanglais atá ann cheana a chur san áireamh lena náirítear forbairt ghairmiúil leanúnach ballraíocht éigeantach deagraíocht ghairmiúil nó comhlacht gairmiúil scéimeanna clárúcháin nó údarúcháin srianta cainníochtúla ceanglais shonracha maidir le foirm dhlíthiúil agus ceanglais maidir le scairshealbhóireacht srianta críche srianta ildisciplíneacha agus rialacha neamhchomhoiriúnachta ceanglais a bhaineann le cumhdach árachais ceanglais maidir le heolas ar theangacha a mhéid is gá chun an ghairm a chleachtadh ceanglais maidir le híostaraifí agus/nó le huastaraifí socraithe agus ceanglais maidir le fógraíocht dfhéadfadh go mbeadh sé oiriúnach ceanglais bhreise a thabhairt isteach chun cuspóirí leas an phobail a bhaint amach fiú más amhlaidh gur cheart measúnú a dhéanamh ar éifeacht aonair nó chomhcheangailte na gceanglas sin ní chiallaíonn sé sin go bhfuil siad díréireach prima facie mar shampla dfhéadfadh go mbeadh an oibleagáid dul faoi fhorbairt ghairmiúil leanúnach a dhéanamh oiriúnach chun a áirithiú go ndéanfaidh gairmithe cos a choinneáil le forbairtí ina réimsí faoi seach fad nach leagtar síos coinníollacha idirdhealaitheacha díréireacha léi chun aimhleas iontrálaithe nua ar an gcuma chéanna dfhéadfaí a mheas go bhfuil ballraíocht éigeantach deagraíocht ghairmiúil nó de chomhlacht gairmiúil iomchuí i gcás ina gcuireann an stát de chúram ar na heagraíochtaí gairmiúla sin nó na comhlachtaí gairmiúla sin cuspóirí ábhartha leas an phobail a choimirciú chun maoirseacht a dhéanamh ar chleachtadh dlisteanach na gairme nó chun oiliúint ghairmiúil leanúnach a eagrú nó a mhaoirsiú mar shampla i gcás nach féidir neamhspleáchas gairme a ráthú go leormhaith ar bhealach eile ba cheart do na ballstáit breithniú a dhéanamh ar choimircí a chur i bhfeidhm amhail scairshealbhóireacht daoine lasmuigh den ghairm a theorannú nó foráil a dhéanamh gur daoine a shaothraíonn an ghairm atá le tromlach na gceart vótála a shealbhú fad nach dtéann na coimircí sin thar a bhfuil riachtanach chun cuspóir leas an phobail a chosaint dfhéadfadh na ballstáit breithniú a dhéanamh ar cheanglais a bhunú maidir le híostaraifí agus/nó le huastaraifí socraithe a chaithfeadh na soláthraithe seirbhíse a chomhlíonadh go háirithe i gcás seirbhísí ar gá sin a dhéanamh ina leith chun an prionsabal maidir le haisíoc costas a chur i bhfeidhm go héifeachtach fad atá an srian sin comhréireach agus i gcás inar gá a dhéantar foráil do mhaoluithe ar na híostaraifí agus/nó ar na huastaraifí i gcás ina dtugtar ceanglais bhreise isteach agus ina ndéantar dúbláil dá bharr sin ar cheanglais a thug ballstát isteach cheana i gcomhthéacs rialacha nó nósanna imeachta eile ní féidir a mheas go bhfuil na ceanglais bhreise sin comhréireach chun an cuspóir a shaothraítear a bhaint amach faoi theideal ii de threoir 2005/36/ce ní féidir leis na ballstáit ceanglais nó srianta a thoirmisctear sa treoir sin a fhorchur ar sholáthraithe seirbhísí atá bunaithe i mballstát eile agus atá ag soláthar seirbhísí gairmiúla ar bhonn sealadach agus ócáideach amhail údarú ó eagraíocht ghairmiúil nó comhlacht gairmiúil clárú le heagraíocht nó comhlacht den sórt sin nó ballraíocht deagraíocht nó comhlacht den sórt sin nó ionadaithe a bheith acu ar chríoch an bhallstáit óstaigh chun críocha rochtain a bheith acu ar ghairm rialáilte nó í a shaothrú féadfaidh na ballstáit i gcás inar gá a cheangal ar sholáthraithe seirbhísí a dteastaíonn uathu seirbhísí a sholáthar ar bhonn sealadach faisnéis a chur ar fáil i bhfoirm dearbhú i scríbhinn a bheidh le déanamh roimh chéad sholáthar na seirbhíse agus an dearbhú sin a athnuachan ar bhonn bliantúil dá bhrí sin chun soláthar seirbhísí gairmiúla a éascú ní mór a athdhearbhú agus cineál sealadach nó ócáideach na seirbhíse á chur san áireamh maidir le ceanglais amhail clárú uathoibríoch sealadach nó ballraíocht pro forma deagraíocht ghairmiúil nó comhlacht gairmiúil réamhdhearbhuithe agus ceanglais a bhaineann le doiciméid mar aon le táille nó aon mhuirear gur cheart go mbeidís comhréireach níor cheart go dtiocfadh ualach díréireach as na ceanglais sin do sholáthraithe seirbhísí ná níor cheart go gcuirfidís bac ar an tsaoirse seirbhísí a sholáthar nó baint ó tharraingteacht na saoirse sin ba cheart do na ballstáit go háirithe a mheas an bhfuil an ceanglas i dtaca le faisnéis agus doiciméid áirithe a chur ar fáil i gcomhréir le treoir 2005/36/ce agus an fhéidearthacht tuilleadh mionsonraí a fháil trí bhíthin comhar riaracháin idir na ballstáit trí chóras faisnéise an mhargaidh inmheánaigh comhréireach agus leordhóthanach le go gcoiscfear riosca tromchúiseach go mbeadh na soláthraithe seirbhísí ag dul timpeall ar na rialacha is infheidhme níor cheart go mbeadh feidhm ag an treoir seo áfach maidir le bearta atá ceaptha chun a áirithiú go gcomhlíonfar na téarmaí agus coinníollacha fostaíochta is infheidhme mar a dheimhnítear leis an gcásdlí socraithe tá tosaíocht ag sláinte agus beatha an duine ar na leasanna eile atá faoi chosaint le cfae dá bhrí sin ba cheart do na ballstáit aird chuí a thabhairt ar an gcuspóir maidir le hardleibhéal cosanta do shláinte an duine a áirithiú agus measúnú á dhéanamh acu ar cheanglais do ghairmeacha cúraim sláinte amhail gníomhaíochtaí forchoimeádta teideal gairmiúil faoi chosaint forbairt ghairmiúil leanúnach nó rialacha maidir le heagrú na gairme eitic agus maoirseacht ghairmiúil agus san am céanna na coinníollacha íosta oiliúna a leagtar síos i dtreoir 2005/36/ce a urramú ba cheart do na ballstáit go háirithe a áirithiú maidir le rialáil gairmeacha cúraim sláinte a bhfuil impleachtaí aici ar an tsláinte phoiblí agus ar shábháilteacht othar go bhfuil sí comhréireach agus go rannchuidíonn sí leis an rochtain ar chúram sláinte a ráthú a aithnítear mar cheart bunúsach sa chairt agus go rannchuidíonn sí freisin le cúram sláinte ardcháilíochta atá sábháilte agus éifeachtúil do na saoránaigh ar a gcríoch agus beartais á mbunú le haghaidh seirbhísí cúraim sláinte ba cheart a thabhairt ar aird gur gá inrochtaineacht ardcháilíocht seirbhíse agus soláthar leormhaith agus sábháilte táirgí íocshláinte a áirithiú i gcomhréir leis na riachtanais sláinte phoiblí i gcríoch an bhallstáit lena mbaineann agus gur gá neamhspleáchas gairmiúil na ngairmithe cúraim sláinte a áirithiú freisin maidir leis an údar atá leis na gairmeacha cúraim sláinte a rialáil ba cheart do na ballstáit aird a thabhairt ar an gcuspóir maidir le hardleibhéal cosanta do shláinte an duine a áirithiú lena náirítear inrochtaineacht agus cúram sláinte ardcháilíochta do na saoránaigh agus soláthar leormhaith agus sábháilte táirgí íocshláinte agus an corrlach le haghaidh lánrogha dá dtagraítear in airteagal 1 den treoir seo á chur san áireamh dfheidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh tá sé riachtanach a áirithiú go soláthraíonn na ballstáit faisnéis do shaoránaigh do chumainn ionadaíocha agus do gheallsealbhóirí ábhartha eile lena náirítear comhpháirtithe sóisialta sula dtabharfaidh siad ceanglais nua isteach nó sula ndéanfaidh siad ceanglais atá ann cheana a leasú lena gcuirtear srian le rochtain ar na gairmeacha rialáilte nó le saothrú na ngairmeacha sin ba cheart do na ballstáit na comhpháirtithe uile lena mbaineann a dhéanamh rannpháirteach agus an deis a thabhairt dóibh a gcuid tuairimí a chur in iúl i gcás inarb ábhartha agus iomchuí ba cheart do na ballstáit comhairliúcháin phoiblí a dhéanamh i gcomhréir lena nósanna imeachta náisiúnta freisin ba cheart do na ballstáit lánaird a thabhairt ar chearta na saoránach chun rochtana ar an gceartas mar atá siad ráthaithe le hairteagal 47 den chairt agus le hairteagal 19(1) den chonradh ar an aontas eorpach (cae) dá bhrí sin i gcomhréir leis na nósanna imeachta arna leagan síos sa dlí náisiúnta agus i bprionsabail bhunreachtúla ba cheart go mbeadh cúirteanna náisiúnta in ann measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht na gceanglas a thagann faoi raon feidhme na treorach seo chun a áirithiú do gach duine nádúrtha nó dlítheanach an ceart chun leigheas éifeachtach a fháil in aghaidh srianta ar an tsaoirse gairm a roghnú ar an tsaoirse bunaíochta agus ar an tsaoirse seirbhísí a sholáthar chun críocha faisnéis a mhalartú ar deachleachtais ba cheart do na ballstáit na bearta is gá a dhéanamh chun spreagadh a thabhairt do chomhroinnt faisnéise atá leordhóthanach agus a nuashonraítear go rialta le ballstáit eile maidir le rialáil gairmeacha chomh maith le héifeachtaí na rialála sin ba cheart don choimisiún an malartú sin a éascú chun trédhearcacht a mhéadú agus chun measúnuithe comhréireachta a chur chun cinn bunaithe ar chritéir inchomparáide gan dochar dairteagal 346 cfae ba cheart don fhaisnéis a chuireann na ballstáit isteach a bheith inrochtana go héasca i mbunachar sonraí na ngairmeacha rialáilte chun go mbeidh ballstáit agus páirtithe leasmhara eile in ann barúlacha a thíolacadh chuig an gcoimisiún agus chuig an mballstát lena mbaineann ba cheart don choimisiún na barúlacha sin a chur san áireamh go cuí ina thuarascáil achomair arna táirgeadh i gcomhréir le treoir 2005/36/ce ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí na treorach seo eadhon deafheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú agus srianta díréireacha a sheachaint ar rochtain ar na gairmeacha rialáilte nó ar iad a shaothrú a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fairsinge agus éifeachtaí na gníomhaíochta sin gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar leagtar síos leis an treoir seo rialacha maidir le creat coiteann chun measúnú comhréireachta a dhéanamh sula dtabharfar forálacha nua reachtacha rialála nó riaracháin isteach nó sula ndéanfar forálacha atá ann cheana a leasú lena gcuirfear srian le rochtain ar na gairmeacha rialáilte nó le saothrú na ngairmeacha sin dfhonn feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú agus ardleibhéal cosanta do thomhaltóirí á ráthú ní dhéanann sí difear dinniúlacht na mballstát ceal comhchuibhithe ná dá corrlach le haghaidh lánrogha a chinneadh an ndéanfar rialáil ar ghairm laistigh de theorainneacha phrionsabail an neamhidirdhealaithe agus na comhréireachta agus a chinneadh conas a dhéanfar an rialáil sin airteagal 2 raon feidhme beidh feidhm ag an treoir seo maidir le forálacha reachtacha rialála nó riaracháin na mballstát lena gcuirtear srian le rochtain ar ghairm rialáilte nó le saothrú gairme den sórt sin nó le ceann de na modhanna chun í a shaothrú lena náirítear úsáid na dteideal gairmiúil agus na gníomhaíochtaí gairmiúla a cheadaítear faoi theideal den sórt sin a thagann faoi raon feidhme threoir 2005/36/ce i gcás ina mbunaítear ceanglais shonracha maidir le rialáil gairme ar leith le gníomh ar leithligh de chuid an aontais a fhágann na ballstáit gan rogha maidir leis an mbealach sonrach a ndéanfar iad a thrasuí ní bheidh feidhm ag forálacha comhfhreagracha na treorach seo airteagal 3 sainmhínithe chun críche na treorach seo tá feidhm ag sainmhínithe threoir 2005/36/ce ina dteannta sin tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn teideal gairmiúil faoi chosaint modh chun gairm a rialáil i gcás ina bhfuil úsáid an teidil i ngníomhaíocht ghairmiúil nó i ngrúpa gníomhaíochtaí gairmiúla faoi réir cáilíocht ghairmiúil shonrach a shealbhú bíodh sé go díreach nó go hindíreach de bhua forálacha reachtacha rialála nó riaracháin agus i gcás ina bhfuil úsáid mhíchuí an teidil sin faoi réir smachtbhannaí ciallaíonn gníomhaíochtaí forchoimeádta modh chun gairm a rialáil ina bhfuil an rochtain ar ghníomhaíocht ghairmiúil nó ar ghrúpa gníomhaíochtaí gairmiúla forchoimeádta do bhaill de ghairm rialáilte a bhfuil cáilíocht ghairmiúil shonrach acu bíodh sé go díreach nó go hindíreach de bhua forálacha reachtacha rialála nó riaracháin lena náirítear i gcás ina gcomhroinntear an ghníomhaíocht le gairmeacha rialáilte eile airteagal 4 measúnú ex ante ar bhearta nua agus faireachán sula dtabharfaidh siad forálacha reachtacha rialála nó riaracháin nua isteach nó sula ndéanfaidh siad forálacha atá ann cheana a leasú lena gcuirtear srian le rochtain ar na gairmeacha rialáilte nó le saothrú na ngairmeacha sin déanfaidh na ballstáit measúnú comhréireachta i gcomhréir le na rialacha a leagtar síos sa treoir seo beidh méid an mheasúnaithe dá dtagraítear i mír 1 comhréireach le cineál inneachar agus tionchar na forála beidh míniúchán ag gabháil le haon fhoráil dá dtagraítear i mír 1 a bheidh mionsonraithe go leor chun go bhféadfar comhlíonadh phrionsabal na comhréireachta a bhreithmheas beidh gnéithe cáilíochtúla agus nuair is féidir gnéithe ábhartha agus cainníochtúla mar thaca leis na cúiseanna lena mheas go bhfuil foráil dá dtagraítear i mír 1 comhréireach agus go bhfuil údar léi áiritheoidh na ballstáit gur ar bhealach oibiachtúil neamhspleách a dhéanfar an measúnú comhréireachta dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh na ballstáit faireachán ar a mhéid atá na forálacha reachtacha rialála nó riaracháin nua nó leasaithe lena gcuirtear srian le rochtain ar na gairmeacha rialáilte nó le saothrú na ngairmeacha sin tar éis iad a ghlacadh ag comhlíonadh prionsabal na comhréireachta agus aird chuí á tabhairt ar aon fhorbairtí a tharla ón uair a glacadh na forálacha lena mbaineann airteagal 5 neamhidirdhealú agus forálacha reachtacha rialála nó riaracháin nua á dtabhairt isteach nó forálacha atá ann cheana á leasú lena gcuirtear srian le rochtain ar na gairmeacha rialáilte nó le saothrú na ngairmeacha sin áiritheoidh na ballstáit nach bhfuil na forálacha sin idirdhealaitheach go díreach nó go hindíreach ar bhonn náisiúntachta nó áit chónaithe airteagal 6 údar a thabhairt ar fhorais chuspóirí leas an phobail maidir leis na forálacha reachtacha rialála nó riaracháin lena gcuirtear srian le rochtain ar na gairmeacha rialáilte nó le saothrú na ngairmeacha sin atá beartaithe acu a thabhairt isteach agus maidir leis na leasuithe atá beartaithe a dhéanamh ar fhorálacha atá ann cheana áiritheoidh na ballstáit go bhfuil cuspóirí leas an phobail mar údar leo déanfaidh na ballstáit breithniú ar leith ar cé acu atá nó nach bhfuil údar oibiachtúil leis na forálacha dá dtagraítear i mír 1 ar bhonn an bheartais phoiblí na slándála poiblí nó na sláinte poiblí nó ar chúiseanna sáraitheacha chun leasa an phobail amhail cothromaíocht airgeadais an chórais slándála sóisialaí a chaomhnú cosaint tomhaltóirí faighteoirí seirbhísí agus oibrithe cuíriaradh an cheartais a choimirciú cothroime na nidirbheart trádála a áirithiú calaois a chomhrac agus imghabháil cánach agus seachaint cánach a chosc agus éifeachtacht na maoirseachta fioscaí a choimirciú sábháilteacht iompair cosaint an chomhshaoil agus na timpeallachta uirbí sláinte ainmhithe maoin intleachtúil cosaint agus caomhnú na hoidhreachta stairiúla agus ealaíonta náisiúnta cuspóirí beartais shóisialta agus cuspóirí beartais chultúir ní bheidh forais lena mbaineann cineál eacnamaíoch amháin ná cúiseanna is cúiseanna riaracháin amháin ina gcúiseanna sáraitheacha chun leasa an phobail lena dtugtar údar le srian a chur le rochtain ar na gairmeacha rialáilte nó le saothrú na ngairmeacha sin airteagal 7 comhréireacht maidir leis na forálacha reachtacha rialála nó riaracháin lena gcuirtear srian le rochtain ar na gairmeacha rialáilte nó le saothrú na ngairmeacha sin arna dtabhairt isteach acu agus na leasuithe arna ndéanamh acu ar fhorálacha atá ann cheana áiritheoidh na ballstáit go mbeidh siad oiriúnach chun an cuspóir atá á shaothrú a bhaint amach agus nach dtéann siad thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach chun na críche sin sula nglacfar na forálacha dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh na ballstáit na nithe seo a leanas a bhreithniú cineál na rioscaí a bhaineann le cuspóirí leas an phobail atá á saothrú go háirithe na rioscaí dfhaighteoirí seirbhísí lena náirítear tomhaltóirí do ghairmithe nó do thríú páirtithe an leor nó nach leor na rialacha sonracha nó ginearálta atá ann cheana amhail na rialacha arna gcuimsiú sa dlí maidir le sábháilteacht táirgí nó sa dlí maidir le cosaint tomhaltóirí chun an cuspóir atá á shaothrú a bhaint amach oiriúnacht na forála maidir lena chuibhiúla atá sí don chuspóir atá á shaothrú a ghnóthú agus cé acu is amhlaidh nó nach amhlaidh a léirítear inti dáiríre an cuspóir sin ar bhealach comhsheasmhach córasach agus a thugtar aghaidh léi dá bhrí sin ar na rioscaí sainaitheanta ar bhealach atá cosúil leis an mbealach a dtugtar aghaidh orthu i gcás gníomhaíochtaí inchomparáide an tionchar ar shaorghluaiseacht daoine agus seirbhísí san aontas ar rogha na dtomhaltóirí agus ar cháilíocht na seirbhísí a chuirfear ar fáil an fhéidearthacht a bhaineann le modhanna nach bhfuil chomh sriantach céanna a úsáid chun cuspóir leas an phobail a ghnóthú chun críocha an phointe seo i gcásanna ina bhfuil údar leis na forálacha chun críche tomhaltóirí a chosaint amháin agus ina bhfuil na rioscaí sainaitheanta teoranta don chaidreamh idir an gairmí agus an tomhaltóir agus dá bhrí sin nach ndéanann siad difear ar shlí dhiúltach do thríú páirtithe déanfaidh na ballstáit measúnú go háirithe ar cé acu an féidir nó nach féidir an cuspóir a ghnóthú trí bhíthin modhanna nach bhfuil chomh sriantach céanna le gníomhaíochtaí a fhorchoimeád an éifeacht a bheidh ag forálacha nua nó leasaithe nuair a chuirtear le chéile iad le forálacha eile lena gcuirtear srian le rochtain ar an ngairm rialáilte nó le saothrú na gairme sin agus go háirithe an tslí a rannchuidíonn forálacha nua nó leasuithe agus iad in éineacht le ceanglais eile le gnóthú leas an phobail chéanna agus an bhfuil gá leo chun é a ghnóthú déanfaidh na ballstáit na gnéithe eile seo a leanas a bhreithniú freisin i gcás ina bhfuil siad ábhartha do chineál agus dinneachar na forála atá á tabhairt isteach nó á leasú an nasc idir raon na ngníomhaíochtaí a chumhdaítear le gairm nó atá forchoimeádta di agus an cháilíocht ghairmiúil a theastaíonn an nasc idir castacht na gcúraimí lena mbaineann agus an gá go sealbhódh na daoine a dhéanann iad cáilíochtaí gairmiúla sonracha go háirithe maidir le leibhéal cineál agus fad na hoiliúna nó na taithí a theastaíonn an fhéidearthacht an cháilíocht ghairmiúil a ghnóthú trí bhealaí malartacha an féidir nó nach féidir na gníomhaíochtaí atá forchoimeádta do ghairmeacha a roinnt le gairmeacha eile agus cén fáth an méid neamhspleáchais atá ann nuair atá gairm rialáilte á feidhmiú agus an tionchar atá ag socruithe eagrúcháin agus maoirseachta ar ghnóthú an chuspóra atá á shaothrú go háirithe i gcás ina saothraítear na gníomhaíochtaí a bhaineann le gairm rialáilte faoi rialú gairmí atá cáilithe go cuí agus faoi fhreagracht an duine sin na forbairtí eolaíochta agus teicneolaíochta a dfhéadfadh neamhshiméadracht na faisnéise idir gairmithe agus tomhaltóirí a laghdú nó a mhéadú go héifeachtach chun críocha phointe (f) den chéad fhomhír de mhír 2 déanfaidh na ballstáit measúnú ar éifeacht na forála nua nó leasaithe nuair a chuirtear le chéile í le ceanglas amháin nó níos mó ag tabhairt dá naire go bhféadfadh na héifeachtaí sin a bheith dearfach mar aon le diúltach agus go háirithe na héifeachtaí seo a leanas gníomhaíochtaí forchoimeádta teideal gairmiúil faoi chosaint nó aon chineál eile rialála de réir bhrí phointe (a) dairteagal 3(1) de threoir 2005/36/ce oibleagáidí maidir le forbairt ghairmiúil leanúnach a dhéanamh rialacha a bhaineann le heagrú na gairme le heitic ghairmiúil agus le maoirseacht ballraíocht éigeantach deagraíocht ghairmiúil nó de chomhlacht gairmiúil scéimeanna clárúcháin nó údarúcháin go háirithe i gcás ina dtugann na ceanglais sin le fios go sealbhaítear cáilíocht ghairmiúil shonrach srianta cainníochtúla go háirithe ceanglais lena gcuirtear teorainn le líon na núdaruithe chun cleachtadh nó ceanglais lena socraítear íoslíon nó uaslíon fostaithe bainisteoirí nó ionadaithe a bhfuil cáilíochtaí gairmiúla sonracha acu ceanglais shonracha maidir le foirm dhlíthiúil nó ceanglais a bhaineann le scairshealbhóireacht nó bainistiú cuideachta sa mhéid agus go bhfuil na ceanglais sin nasctha go díreach le feidhmiú na gairme rialáilte srianta críochúla lena náirítear i gcás ina rialáiltear an ghairm i gcodanna de chríoch ballstáit ar bhealach atá éagsúil ón mbealach ina rialáiltear í i gcodanna eile ceanglais lena gcuirtear srian le gairm rialáilte a chleachtadh i gcomhar nó i gcomhpháirt mar aon le rialacha neamhchomhoiriúnachta ceanglais a bhaineann le cumhdach árachais nó modhanna eile cosanta pearsanta nó comhchoiteann i ndáil le dliteanas gairmiúil ceanglais maidir le heolas ar theangacha a mhéid is gá chun an ghairm a chleachtadh ceanglais maidir le híostaraifí agus/nó le huastaraifí socraithe ceanglais maidir le fógraíocht sula dtabharfaidh siad isteach forálacha nua nó sula ndéanfaidh siad forálacha atá ann cheana a leasú déanfaidh na ballstáit sa bhreis ar sin a áirithiú go mbeidh prionsabal na comhréireachta á chomhlíonadh ag ceanglais shonracha a bhaineann le soláthar seirbhísí sealadach nó ócáideach a chuirtear ar fáil faoi theideal ii de threoir 2005/36/ce lena náirítear clárú uathoibríoch sealadach le heagraíocht ghairmiúil nó le comhlacht gairmiúil dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 6 de threoir 2005/36/ce nó ballraíocht pro forma deagraíocht nó de chomhlacht den sórt sin dearbhú a bheidh le déanamh roimh ré de bhun airteagal 7(1) de threoir 2005/36/ce doiciméid a éilítear de bhun mhír 2 den airteagal sin nó aon cheanglas coibhéiseach eile íocaíocht táille nó aon mhuirir a thabhaíonn an soláthraí seirbhíse agus a cheanglaítear a dhéanamh le haghaidh na nósanna imeachta riaracháin a bhaineann le rochtain ar na gairmeacha rialáilte nó le saothrú na ngairmeacha sin ní bheidh feidhm ag an mír seo maidir le bearta atá ceaptha chun a áirithiú go gcomhlíontar na téarmaí agus na coinníollacha fostaíochta is infheidhme a chuireann na ballstáit i bhfeidhm i gcomhréir le dlí an aontais i gcás ina bhfuil baint ag forálacha dá dtagraítear san airteagal seo le rialáil gairmeacha cúram sláinte agus go bhfuil impleachtaí do shábháilteacht othar i gceist leo beidh aird ag na ballstáit ar an gcuspóir arb é ardleibhéal cosanta do shláinte an duine a áirithiú airteagal 8 faisnéis do pháirtithe leasmhara agus a rannpháirtíocht déanfaidh na ballstáit eolas a chur ar fáil ar bhealach cuí do shaoránaigh dfhaighteoirí seirbhísí agus do gheallsealbhóirí ábhartha eile lena náirítear na geallsealbhóirí sin nach baill iad den ghairm lena mbaineann sula dtabharfaidh siad forálacha reachtacha rialála nó riaracháin nua isteach nó sula ndéanfaidh siad forálacha atá ann cheana a leasú lena gcuirtear srian le rochtain ar na gairmeacha rialáilte nó le saothrú na ngairmeacha sin déanfaidh na ballstáit na comhpháirtithe uile lena mbaineann a dhéanamh rannpháirteach ar bhealach iomchuí agus an deis a thabhairt dóibh a gcuid tuairimí a chur in iúl i gcás inarb ábhartha agus iomchuí déanfaidh na ballstáit comhairliúcháin phoiblí i gcomhréir lena nósanna imeachta náisiúnta airteagal 9 leigheas éifeachtach áiritheoidh na ballstáit go mbeidh fáil ar leigheas éifeachtach i ndáil leis na hábhair arna gcumhdach leis an treoir seo i gcomhréir le nósanna imeachta arna leagan síos sa dlí náisiúnta airteagal 10 malartú faisnéise idir na ballstáit chun críocha chur i bhfeidhm éifeachtach na treorach seo déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun malartú faisnéise a spreagadh i measc na mballstát faoi ábhair a chumhdaítear leis an treoir seo agus faoin mbealach ar leith ina rialálann siad gairm nó na héifeachtaí a bhíonn ag rialáil den sórt sin déanfaidh an coimisiún an malartú faisnéise sin a éascú cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi na húdaráis phoiblí atá freagrach as faisnéis a tharchur agus a fháil chun críocha mír 1 a chur i bhfeidhm airteagal 11 trédhearcacht maidir leis na cúiseanna lena bhreithniú go bhfuil údar le forálacha a ndéantar measúnú orthu i gcomhréir leis an treoir seo agus lena bhreithniú go bhfuil siad comhréireach ar cúiseanna iad atá le cur in iúl don choimisiún mar aon leis na forálacha de bhun airteagal 59(5) de threoir 2005/36/ce déanfaidh na ballstáit iad a thaifeadadh i mbunachar sonraí na ngairmeacha rialáilte dá dtagraítear in airteagal 59(1) de threoir 2005/36/ce agus cuirfidh an coimisiún ar fáil don phobal iad féadfaidh na ballstáit agus páirtithe leasmhara eile barúlacha a chur in iúl don choimisiún nó don bhallstát a bhfuil na forálacha agus na cúiseanna go meastar údar cuí a bheith leo agus iad a bheith comhréireach curtha in iúl aige déanfaidh an coimisiún na barúlacha sin a chur san áireamh ina thuarascáil achomair arna táirgeadh de bhun airteagal 59(8) de threoir 2005/36/ce airteagal 12 athbhreithniú faoin 18 eanáir 2024 agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le cur chun feidhme agus feidhmíocht na treorach seo lena náirítear a raon feidhme agus a héifeachtacht i measc nithe eile i gcás inarb iomchuí beidh tograí ábhartha ag gabháil leis an tuarascáil dá dtagraítear i mír 1 airteagal 13 trasuí is iad na ballstáit a leagfaidh síos na modhanna le tagairt den sórt sin a dhéanamh déanfaidh na ballstáit téacs phríomhbhearta an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 14 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 15 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna dhéanamh sa bhruiséil an 28 meitheamh 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io l 288 3182017 lch 43 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 14 meitheamh 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 21 meitheamh 2018 breithiúnas na cúirte breithiúnais an 30 samhain 1995 gebhard c55/94 eclieuc1995411 mír 37 treoir 2005/36/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 meán fómhair 2005 maidir le cáilíochtaí gairmiúla a aithint (io l 255 3092005 lch treoir (ae) 2018/1673 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2018 maidir le sciúradh airgid a chomhrac tríd an dlí coiriúil tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 83(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas is fadhbanna suntasacha ar leibhéal an aontais fós iad sciúradh airgid agus maoiniú gaolmhar na sceimhlitheoireachta agus na coireachta eagraithe ar fadhbanna iad a dhéanann damáiste do shláine agus cobhsaíocht na hearnála airgeadais agus don chlú atá uirthi agus a chuireann margadh inmheánach agus slándáil inmheánach an aontais i gcontúirt dfhonn dul i ngleic leis na fadhbanna sin agus cur i bhfeidhm threoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chomhlánú agus a threisiú is é an aidhm atá leis an treoir seo sciúradh airgid a chomhrac tríd an dlí coiriúil rud a chumasóidh comhar trasteorann níos éifeachtúla agus níos tapa idir údaráis inniúla ní bheadh ach tionchar anbheag ag bearta nach nglacfaí ach ar leibhéal náisiúnta nó ar leibhéal an aontais amháin gan comhordú agus comhar idirnáisiúnta a chur san áireamh dá bhrí sin ba cheart na bearta arna nglacadh ag an aontas chun sciúradh airgid a chomhrac a bheith ag teacht le gníomhaíochtaí eile arna ndéanamh i bhfóraim idirnáisiúnta agus ba cheart iad a bheith chomh dian leo ar a laghad freisin agus bearta á ndéanamh ar leibhéal an aontais ba cheart leanúint daird ar leith a thabhairt ar mholtaí an tascfhórsa um ghníomhaíocht airgeadais (fatf) agus ar ionstraimí de chuid eagraíochtaí agus comhlachtaí idirnáisiúnta eile atá ag glacadh páirt ghníomhach sa chomhrac i gcoinne sciúradh airgid agus mhaoiniú na sceimhlitheoireachta ba cheart gníomhartha dlíthiúla ábhartha an aontais a chur ar chomhréim tuilleadh nuair is cuí leis na caighdeáin idirnáisiúnta maidir le sciúradh airgid agus maidir le maoiniú sceimhlitheoireachta agus maoiniú leata a chomhrac ar ghlac fatf iad i mí feabhra 2012 (moltaí athbhreithnithe fatf) ós rud é gur shínigh an taontas coinbhinsiún chomhairle na heorpa maidir le sciúradh cuardach urghabháil agus coigistiú a dhéanamh ar na fáltais ó choireacht agus maidir le maoiniú na sceimhlitheoireachta ba cheart dó ceanglais an choinbhinsiúin sin a thrasuí ina dhlíchóras le cinneadh réime 2001/500/cgb ón gcomhairle leagtar síos ceanglais maidir le coir a dhéanamh as sciúradh airgid ní cuimsitheach go leor atá an cinneadh réime áfach agus níl coiriúlú reatha an sciúrtha airgid sách comhleanúnach ach oiread chun sciúradh airgid a chomhrac go héifeachtach ar fud an aontais agus dá thoradh sin bíonn bearnaí forfheidhmithe agus bacainní sa chomhar idir na húdaráis inniúla sna ballstáit dhifriúla an sainmhíniú ar ghníomhaíochtaí coiriúla ar cionta preideacáide iad chun críocha sciúradh airgid ba cheart é a bheith sách comhionann i ngach ceann de na ballstáit na cionta ar fad atá inphionóis le téarma príosúnachta mar a leagtar amach sa treoir seo ba cheart do na ballstáit a áirithiú go measfar iad mar cionta preideacáide chun críocha sciúrtha airgid ina theannta sin sa mhéid nach ndéantar sin cheana le cur i bhfeidhm na dtairseach pionóis sin ba cheart do na ballstáit raon cionta a áirithiú laistigh de gach catagóir a leagtar amach sa treoir seo sa chás sin ba cheart go mbeadh na ballstáit ábalta a chinneadh cén chaoi raon na gcionta sin a theorannú laistigh de gach catagóir i gcás ina náirítear i gcatagóir cionta amhail an sceimhlitheoireacht nó coireanna comhshaoil cionta a leagtar amach i ngníomhartha dlí an aontais ba cheart tagairt a dhéanamh do na gníomhartha dlí sin sa treoir seo ba cheart do na ballstáit áfach aon chion a leagtar amach sna gníomhartha dlí sin a mheas mar chion preideacáide don sciúradh airgid aon pháirt inphionóis ar bith i gcion preideacáide mar a choiriúlaítear é i gcomhréir leis an dlí náisiúnta a dhéanamh ba cheart é sin a mheas mar ghníomhaíocht choiriúil chun críocha na treorach seo i gcásanna ina dtugtar cead le dlí an aontais do na ballstáit foráil a dhéanamh maidir le smachtbhannaí eile nach smachtbhannaí coiriúla iad níor cheart ceangal a chur ar na ballstáit leis an treoir seo na cionta sna cásanna sin a aicmiú mar chionta preideacáide chun críocha na treorach seo ó thaobh an sciúrtha airgid a chomhrac baineann rioscaí agus dúshláin nua le húsáid na nairgeadraí fíorúla ba cheart do na ballstáit a áirithiú go dtugtar aghaidh go hiomchuí ar na rioscaí sin de dheasca thionchar na gcoireanna sciúrtha airgid arna ndéanamh ag sealbhóirí oifige poiblí ar an réimse poiblí agus ar shláine institiúidí poiblí ba cheart go bhféadfadh na ballstáit a mheas pionóis níos déine a chur san áireamh maidir le sealbhóirí oifige poiblí ina gcreat náisiúnta i gcomhréir lena dtraidisiúin dhlíthiúla ba cheart coireanna cánach a bhaineann le cánacha díreacha agus cánacha indíreacha a chumhdú sa sainmhíniú ar ghníomhaíocht choiriúil i gcomhréir le moltaí athbhreithnithe fatf ós rud é gur féidir i ngach ballstát gur ionann coireanna difriúla cánach agus gníomhaíocht choiriúil a bhféadfar pionós a ghearradh ina leith trí bhíthin na smachtbhannaí dá dtagraítear sa treoir seo dfhéadfadh na sainmhínithe ar choireanna cánach bheith difriúil sa dlí náisiúnta níl sé mar aidhm ag an treoir seo áfach go ndéanfaí na sainmhínithe ar choireanna cánach i ndlí náisiúnta a chomhchuibhiú ba cheart do na ballstáit in imeachtaí coiriúla maidir le sciúradh airgid cúnamh sa bhealach is leithne agus is féidir a chur ar fáil dá chéile agus a áirithiú go malartaítear faisnéis ar bhonn éifeachtach agus tráthúil i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus le creat dlíthiúil an aontais atá ann cheana níor cheart go ndéanfadh difríochtaí idir na sainmhínithe sa dlí náisiúnta ar chionta preideacáide bac a chur ar chomhar idirnáisiúnta in imeachtaí coiriúla maidir le sciúradh airgid ba cheart comhar a ghéarú le tríú tíortha go háirithe trí spreagadh agus tacaíocht a thabhairt do bhunú beart agus sásraí chun sciúradh airgid a chomhrac agus trí chomhar idirnáisiúnta níos fearr a áirithiú sa réimse seo níl feidhm ag an treoir seo maidir le sciúradh airgid a bhaineann le maoin a gnóthaíodh ó chionta coiriúla a dhéanann dochar do leasanna airgeadais an aontais rud atá faoi réir rialacha sonracha mar a leagtar síos i dtreoir (ae) 2017/1371 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle beidh an méid seo gan dochar don fhéidearthacht atá ag na ballstáit an treoir seo agus treoir (ae) 2017/137 a thrasuí trí bhithín creat cuimsitheach amháin ar an leibhéal náisiúnta de réir airteagal 325(2) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) na bearta a dhéanann na ballstáit chun calaois a dhéanann dochar dá leasanna airgeadais féin a chomhrac tá siad leis na bearta céanna a dhéanamh chun calaois a dhéanann dochar do leasanna airgeadais an aontais a chomhrac ba cheart do na ballstáit a áirithiú gur inphionóis iad cineálacha áirithe gníomhaíochta sciúrtha airgid freisin nuair is ionann an duine a rinne an ghníomhaíocht choiriúil ónar gineadh an mhaoin agus an duine a rinne an ghníomhaíocht sciúrtha airgid (féinsciúradh) i gcásanna den sórt sin más rud é nach é amháin go bhfuil seilbh nó úsáid maoine i gceist leis an ngníomhaíocht sciúrtha airgid ach go bhfuil aistriú tiontú maoin a cheilt nó bréagriocht a chur uirthi agus gur cúis í le níos mó damáiste ná an damáiste a rinneadh mar gheall ar an ngníomhaíocht choiriúil mar shampla tríd an mhaoin a fhaightear ó ghníomhaíocht choiriúil a chur i gcúrsaíocht agus tríd an méid sin a dhéanamh a tionscnamh neamhdhleathach a cheilt ba cheart gur inphionóis a bheadh an ghníomhaíocht sciúrtha airgid sin chun go mbeidh éifeacht le bearta an dlí choiriúil chun cur i gcoinne an sciúrtha airgid ba cheart gurb indéanta ciontú a dhéanamh gan é a bheith riachtanach a shuíomh go beacht cén gníomhaíocht choiriúil a ghin an mhaoin nó ciontú roimhe sin nó ciontú comhuaineach don chion sin a bheith ann agus na cúinsí agus an fhianaise ábhartha uile á gcur san áireamh ba cheart go mbeadh na ballstáit i gcomhréir lena gcórais náisiúnta dlí in ann é seo a áirithiú trí mhodhanna eile seachas tríd an reachtaíocht ina theannta sin níor cheart go gcuirfeadh sé aon bhac le hionchúisimh i leith sciúradh airgid dá mba i mballstát eile nó i dtríú tír a rinneadh an gníomhaíocht choiriúil faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos sa treoir seo is é is aidhm don treoir seo an sciúradh airgid a choiriúlú nuair a dhéantar daon ghnó é agus i bhfios gur tháinig an mhaoin ó ghníomhaíocht choiriúil sa chomhthéacs sin ní cheart go ndéanfadh an treoir seo aon idirdhealú idir cásanna inar tháinig an mhaoin go díreach ó ghníomhaíocht choiriúil agus cásanna inar tháinig an mhaoin go hindíreach ó ghníomhaíocht choiriúil i gcomhréir leis an sainmhíniú leathan atá ar fáltais mar a leagtar síos i dtreoir 2014/42/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i ngach cás nuair atáthar ag meas ar tháinig an mhaoin ó ghníomhaíocht choiriúil agus an raibh sé sin ar eolas ag an duine ba cheart cúinsí ar leith an cháis sin a chur san áireamh mar shampla an fhíric gur díréireach luach na maoine agus ioncam dleathach an duine atá cúisithe agus go ndearnadh an ghníomhaíocht choiriúil sa tréimhse ama chéanna agus a tharla fáil na maoine is féidir an rún taobh thiar den sciúradh airgid agus an teolas air a bhunú ar chúinsí oibiachtúla fíorasacha ós rud é go bhforáiltear leis an treoir seo do rialacha íosta maidir le sainmhíniú ar chionta coiriúla agus smachtbhannaí sa réimse sciúrtha airgid tá cead ag na ballstáit mar shampla rialacha níos déine a ghlacadh nó a choinneáil ina ndlí coiriúil féin sa réimse sin ba cheart cead a bheith ag na ballstáit a fhoráil mar shampla gur cion coiriúil é sciúradh airgid a dhéantar go meargánta nó trí fhaillí thromchúiseach tagairtí sa treoir seo do sciúradh airgid a dhéantar trí fhaillí ba cheart iad a thuiscint mar sin do na ballstáit a dhéanann an tiompar sin a choiriúlú chun bac a chur ar sciúradh airgid ar fud an aontais ba cheart do na ballstáit a áirithiú go bhfuil sé inphionóis le huastéarma príosúnachta 4 bliana ar a laghad ní dochar an oibleagáid sin dindibhidiúlú agus cur i bhfeidhm pionós agus dfhorghníomhú pianbhreitheanna i gcomhréir leis na himthosca nithiúla i ngach cás aonair ba cheart do na ballstáit smachtbhannaí nó bearta breise a fhoráil amhail fíneálacha eisiamh sealadach nó buan ó rochtain ar mhaoiniú poiblí lena náirítear nósanna imeachta tairisceana deontais agus lamháltais dícháiliú sealadach ó ghníomhaíochtaí tráchtála a chleachtadh nó cosc sealadach ar sheasamh i dtoghchán doifig thofa nó phoiblí ní dochar an oibleagáid sin do rogha an bhreithimh nó do rogha na cúirte cinneadh a dhéanamh cé acu an ndéanfar smachtbhannaí nó bearta breise a fhorchur nó nach ndéanfar agus imthosca uile an cháis ar leith á gcur san áireamh cé nach bhfuil aon oibleagáid ann pianbhreitheanna a mhéadú ba cheart do na ballstáit a áirithiú go mbeidh an breitheamh nó an chúirt in ann na himthosca géaraitheacha mar a leagtar amach sa treoir seo iad a chur san áireamh nuair a bheidh pianbhreith á cur ar chiontóirí acu tá sé i gcónaí de rogha ag an mbreitheamh nó ag an gcúirt a chinneadh ar cheart an phianbhreith a mhéadú toisc imthosca géaraitheacha sonracha a bheith i gceist agus aird á tabhairt ar fhíorais uile an cháis ar leith níor cheart a chur doibleagáid ar na ballstáit foráil a dhéanamh dimthosca géaraitheacha i gcás ina ndéantar foráil leis an dlí náisiúnta go bhfuil na cionta coiriúla mar a leagtar síos iad i gcinneadh réime 2008/841/cgb nó cionta arna ndéanamh ag daoine nádúrtha ag gníomhú dóibh mar eintitis faoi oibleagáid i bhfeidhmiú a ngníomhaíochtaí gairmiúla inphionóis mar chionta ar leithligh agus dfhéadfadh sé go dtiocfadh smachtbhannaí níos déine as baintear na dreasachtaí airgeadais lena spreagtar coireacht nuair a dhéantar na hionstraimeachtaí agus fáltais ón gcoireacht a chalcadh agus a choigistiú le treoir 2014/42/ae leagtar síos rialacha íosta maidir leis na hionstraimeachtaí agus fáltais ón gcoireacht a chalcadh agus a choigistiú in ábhair choiriúla leis an treoir sin freisin ceanglaítear ar an gcoimisiún tuairisc a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir lena chur chun feidhme agus chun moltaí leormhaithe a dhéanamh más gá ba cheart do na ballstáit ar a laghad calcadh agus coigistiú na nionstraimeachtaí agus na bhfáltas ó choireacht a áirithiú sna cásanna uile dá bhforáiltear i dtreoir 2014/42/ae ba cheart do na ballstáit freisin dianmhachnamh a dhéanamh ar choigistiú a cheadú sna cásanna uile nach féidir imeachtaí coiriúla a thionscnamh nó a thabhairt chun críche lena náirítear cásanna ina bhfuil an ciontóir marbh mar a diarr parlaimint na heorpa agus an chomhairle sa ráiteas a ghabhann le treoir 2014/42/ae tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil ina ndéanfar anailís ar indéantacht agus buntáistí féideartha tuilleadh rialacha comhchoiteanna a thabhairt isteach maidir le coigistiú maoine arna teacht as gníomhaíochtaí ar de chineál coiriúil iad lena náirítear nuair nach gciontaítear duine nó daoine ar leith as na gníomhaíochtaí sin a dhéanamh cuirfear san áireamh san anailís sin na difríochtaí idir traidisiúin dlí agus córais dlí na mballstát mar gheall ar shoghluaisteacht dhéantóirí na coireachta agus ar shoghluaisteacht na bhfáltas ó ghníomhaíochtaí coiriúla agus mar gheall ar na himscrúduithe casta trasteorann a theastaíonn chun sciúradh airgid a chomhrac ba cheart do gach ballstát a ndlínse a bhunú chun cur ar chumas na núdarás inniúil gníomhaíochtaí den sórt sin a imscrúdú agus a ionchúiseamh ba cheart do na ballstáit a áirithiú dá bhrí sin go gcumhdaítear lena ndlínse na cásanna sin ina ndéantar cion trí bhíthin teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide óna gcríoch féin bíodh an teicneolaíocht sin lonnaithe ina gcríoch nó ná bíodh faoi chinneadh réime 2009/948/cgb ón gcomhairle agus cinneadh 2002/187/cgb ón gcomhairle caithfidh údaráis inniúla dhá bhallstát nó níos mó a sheolann imeachtaí coiriúla comhthreomhar i leith na bhfíricí céanna a bhaineann leis an duine céanna dul i mbun comhairliúcháin dhíreacha lena chéile le cúnamh ó eurojust go háirithe chun a áirithiú go ndéanfar na cionta uile a chumhdaítear sa treoir seo a ionchúiseamh chun a áirithiú go mbeidh rath ar imscrúduithe agus ar ionchúiseamh ar chionta sciúrtha airgid ba cheart an deis a bheith acu siúd atá freagrach as na cionta sin a imscrúdú nó a ionchúiseamh leas a bhaint as uirlisí imscrúdúcháin éifeachtacha amhail na cinn sin a úsáidtear chun an choireacht eagraithe nó coireanna tromchúiseacha eile a chomhrac ba cheart go náiritheofaí dá bhrí sin go mbeadh dóthain pearsanra agus oiliúint spriocdhírithe chomh maith le dóthain acmhainní agus acmhainneacht teicneolaíochta ar fáil ba cheart úsáid uirlisí den sórt sin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta a bheith spriocdhírithe agus ba cheart agus iad á núsáid prionsabal na comhréireachta agus cineál agus tromchúis na gcionta atá faoi imscrúdú a chur san áireamh agus ba cheart an ceart go ndéanfaí sonraí pearsanta a chosaint a urramú cuirtear an treoir seo in ionad forálacha áirithe de chinneadh réime 2001/500/cgb i ndáil leis na ballstáit a bheidh faoi cheangal ag an treoir seo leis an treoir seo urramaítear na prionsabail a aithnítear in airteagal 2 den chonradh ar an aontas eorpaigh (cae) urramaítear cearta agus saoirsí bunúsacha agus cloítear leis na prionsabail a aithnítear go háirithe sa chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh lena náirítear na cinn sin a leagtar amach i dteidil ii iii v agus vi di lena gcuimsítear inter alia an ceart go nurramófaí an saol príobháideach agus saol an teaghlaigh agus an ceart go ndéanfaí sonraí pearsanta a chosaint prionsabail na dlíthiúlachta agus na comhréireachta i dtaca le cionta coiriúla agus pionóis lena gcumhdaítear freisin an ceanglas maidir le cruinneas soiléireacht agus intuarthacht sa dlí coiriúil toimhde na neamhchiontachta mar aon le cearta na ndaoine atá faoi dhrochamhras agus na ndaoine atá cúisithe in imeachtaí coiriúla dlíodóir a fháil an ceart gan iad féin a ionchoiriú agus an ceart chun trialach córa caithfear an treoir seo a chur chun feidhme i gcomhréir leis na cearta agus na prionsabail sin agus aird á tabhairt freisin ar an gcoinbhinsiún eorpach chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint an cúnant idirnáisiúnta ar chearta sibhialta agus polaitiúla agus ar oibleagáidí eile maidir le cearta an duine faoin dlí idirnáisiúnta ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir na treorach seo is é sin sciúradh airgid i ngach ballstát a chur faoi phionóis choiriúla atá éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr scála agus éifeachtaí na treorach gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 de cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae agus gan dochar dairteagal 4 den phrótacal sin níl an ríocht aontaithe ná éire rannpháirteach i nglacadh na treorach seo agus níl siad faoi cheangal aici ná faoi réir a cur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh na treorach seo agus níl sí faoi cheangal aici ná faoi réir a cur i bhfeidhm leanfaidh cinneadh réime 2001/500/cgb de bheith ina cheangal ar an danmhairg agus infheidhme maidir léi tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leis an treoir seo bunaítear rialacha íosta maidir le cionta coiriúla agus smachtbhannaí a shainiú i réimse an sciúrtha airgid níl feidhm ag an treoir seo maidir le sciúradh airgid i dtaca le maoin a gnóthaíodh ó chionta coiriúla a dhéanann dochar do leasanna airgeadais an aontais rud atá faoi réir rialacha sonracha a leagtar síos i dtreoir (ae) 2017/1371 airteagal 2 sainmhínithe chun críocha na treorach seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn gníomhaíocht choiriúil aon saghas rannpháirtíochta coiriúla in aon chion a dhéanamh a bhféadfar cailleadh saoirse nó ordú coinneála is mó ná bliain amháin a ghearradh mar uasphionós ina leith i gcomhréir le dlí náisiúnta nó maidir leis na ballstáit ag a bhfuil íostairseach ina gcóras dlí le haghaidh cionta in aon chion a dhéanamh a bhféadfar cailleadh saoirse nó ordú coinneála is faide ná sé mhí ar a laghad a ghearradh mar phionós ina leith in aon chás déantar na cionta sna catagóirí seo a leanas a mheas mar ghníomhaíocht choiriúil rannpháirtíocht i ngrúpa coiriúil eagraithe agus sa chambheartaíocht lena náirítear ceann ar bith de na cionta a leagtar amach i gcinneadh réime 2008/841/cgb an sceimhlitheoireacht lena náirítear ceann ar bith de na cionta a leagtar amach i dtreoir (ae) 2017/541 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle gáinneáil ar dhaoine agus smuigleáil imirceach lena náirítear ceann ar bith de na cionta a leagtar amach i dtreoir 2011/36/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus i gcinnneadh réime 2002/946/cgb ón gcomhairle teacht i dtír gnéasach lena náirítear ceann ar bith de na cionta a leagtar amach i dtreoir 2011/92/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle gáinneáil aindleathach ar dhrugaí támhshuanacha agus ar shubstaintí síceatrópacha lena náirítear ceann ar bith de na cionta a leagtar amach i gcinneadh réime 2004/757/cgb ón gcomhairle gáinneáil aindleathach ar airm gáinneáil aindleathach ar earraí goidte agus earraí eile éilliú lena náirítear ceann ar bith de na cionta a leagtar amach sa choinbhinsiún maidir leis an gcomhrac i gcoinne an éillithe a bhfuil oifigigh na gcomhphobal eorpach nó oifigigh bhallstáit an aontais eorpaigh i dtreis ann agus a leagtar amach freisin i gcinneadh réime 2003/568/cgb ón gcomhairle calaois lena náirítear ceann ar bith de na cionta a leagtar amach i gcinneadh réime 2001/413/cgb ón gcomhairle góchumadh airgeadra lena náirítear ceann ar bith de na cionta a leagtar amach i dtreoir 2014/62/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle góchumadh agus píoráideacht táirgí an choireacht chomhshaoil lena náirítear ceann ar bith de na cionta a leagtar amach i dtreoir 2008/99/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó i dtreoir 2009/123/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle dúnmharú mórdhíobháil choirp fuadach srianadh neamhdhleathach agus gabháil giall robáil nó gadaíocht smuigleáil coireanna cánach a bhaineann le cánacha díreacha agus indíreacha mar atá siad leagtha amach i ndlí náisiúnta sracadh brionnú píoráideacht trádáil chos istigh agus cúbláil margaidh lena náirítear ceann ar bith de na cionta a leagtar amach i dtreoir 2014/57/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an chibearchoireacht lena náirítear ceann ar bith de na cionta a leagtar amach i dtreoir 2013/40/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn maoin sócmhainní de chineál ar bith bídís corprach nó neamhchorprach inaistrithe nó doaistrithe inláimhsithe nó doláimhsithe agus doiciméid dlí nó ionstraimí dlí i bhfoirm ar bith lena náirítear foirm leictreonach agus foirm dhigiteach lena bhfianaítear teideal ar na sócmhainní sin nó leas iontu ciallaíonn duine dlítheanach eintiteas ar bith a bhfuil pearsantacht dhlíthiúil aige faoin dlí is infheidhme cé is moite de stáit nó comhlachtaí poiblí atá i mbun údarás stáit a fheidhmiú agus deagraíochtaí idirnáisiúnta poiblí airteagal 3 cionta sciúrtha airgid déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh na cineálacha iompair seo a leanas nuair a dhéantar iad daon ghnó inphionóis mar chion coiriúil maoin a chomhshó nó a aistriú i gcás inarb eol gur gnóthaíodh an mhaoin sin ó ghníomhaíocht choiriúil dfhonn foinse aindleathach na maoine a cheilt nó a chur i mbréagriocht nó chun cabhrú le duine ar bith a bhfuil baint aige le déanamh na gníomhaíochta sin iarmhairtí dlíthiúla ghníomh an duine sin a sheachaint fíorchineál na maoine foinse suíomh bail gluaiseacht nó úinéireacht na maoine nó aon cheart ina leith a cheilt nó a chur i mbréagriocht i gcás inarb eol gur gnóthaíodh an mhaoin sin ó ghníomhaíocht choiriúil maoin a fháil a shealbhú nó a úsáid i gcás inarb eol tráth a fála gur gnóthaíodh an mhaoin sin ó ghníomhaíocht choiriúil déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go bhfuil an tiompar dá dtagraítear i mír 1 inphionóis mar chion coiriúil i gcás ina raibh amhras ar an gciontóir nó inar cheart gurbh eol don chiontóir gur gnóthaíodh an mhaoin sin ó ghníomhaíocht choiriúil déanfaidh na ballstáit gach beart is gá chun an méid seo a leanas a áirithiú nach réamhriachtanas iad sula bhféadfar duine a chiontú sna cionta dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 ciontú roimhe sin nó ciontú comhuaineach sa ghníomhaíocht choiriúil ónar gnóthaíodh an mhaoin go bhféadfar duine a chiontú sna cionta dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 i gcás ina suitear gur gnóthaíodh an mhaoin ó ghníomhaíocht choiriúil gan é a bheith riachtanach na gnéithe fíorasacha uile ná na himthosca go léir a bhaineann leis an ngníomhaíocht choiriúil sin a shuí lena náirítear céannacht dhéantóir na gníomhaíochta sin go gcuimseofar sna cionta dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 maoin a gnóthaíodh ó iompar a tharla ar chríoch ballstáit eile nó ar chríoch tríú tír i gcás inar gníomhaíocht choiriúil a bheadh san iompar ábhartha dá dtarlódh sé sa bhaile i gcás pointe (c) de mhír 3 den airteagal seo féadfaidh na ballstáit a cheangal freisin gur cion coiriúil é an tiompar ábhartha faoi dhlí náisiúnta an bhallstáit eile sin nó faoi dhlí náisiúnta an tríú tír áit a ndearnadh an cion sin ach amháin i gcás ina bhfuil an tiompar sin ar cheann de na cionta dá dtagraítear i bpointí (a) go (e) agus (h) de phointe (1) dairteagal 2(1) agus mar a shainmhínítear i ndlí an aontais is infheidhme déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go bhfuil an tiompar dá dtagraítear i bpointí (a) agus (b) de mhír 1 inphionóis mar chion coiriúil nuair a dhéanann daoine é a rinne an ghníomhaíocht choiriúil nó a ghlac páirt sa ghníomhaíocht choiriúil ónar gnóthaíodh an mhaoin airteagal 4 cabhrú agus neartú gríosú agus iarracht a dhéanamh déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go bhféadfar pionós a ghearradh i gcás ina gcabhraítear ina neartaítear nó ina ngríosaítear le cion dá dtagraítear in airteagal 3(1) agus (5) nó ina ndéantar iarracht cion den sórt sin a dhéanamh airteagal 5 pionóis do dhaoine nádúrtha déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go bhféadfar pionóis choiriúla atá éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach a ghearradh mar phionós i leith ciontaí dá dtagraítear in airteagal 3 agus airteagal 4 déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh na cionta dá dtagraítear in airteagal 3(1) agus (5) inphionóis trí théarma 4 bliana ar a laghad a ghearradh ina leith déanfaidh na ballstáit gach beart is gá chun a áirithiú go mbeidh daoine nádúrtha a bhfuil na cionta dá dtagraítear in airteagal 3 agus airteagal 4 déanta acu faoi réir smachtbhannaí nó bearta breise i gcás inar gá airteagal 6 cúinsí géaraitheacha déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú i dtaca leis na cionta dá dtagraítear in airteagal 3(1) agus (5) agus airteagal 4 go measfar na cúinsí seo a leanas a bheith ina gcúinsí géaraitheacha má rinneadh an cion faoi chuimsiú eagraíocht choiriúil de réir bhrí chinneadh réime 2008/841/cgb nó má tá ciontóir ina eintiteas faoi oibleagáid de réir bhrí airteagal 2 de threoir (ae) 2015/849 agus má rinne sé an cion i bhfeidhmiú a ghníomhaíochtaí gairmiúla féadfaidh na ballstáit a fhoráil i dtaca leis na cionta dá dtagraítear in airteagal 3(1) agus (5) agus airteagal 4 go measfar na cúinsí seo a leanas a bheith ina gcúinsí géaraitheacha i gcás ina bhfuil luach suntasach ag baint leis an maoin sciúrtha nó i gcás inar gnóthaíodh an mhaoin sciúrtha mar thoradh ar cheann de na cionta dá dtagraítear i bpointí (e) go (h) de phointe (1) dairteagal 2 airteagal 7 dliteanas daoine dlítheanacha déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go bhféadfar daoine dlítheanacha a chur faoi dhliteanas mar gheall ar cion ar bith dá dtagraítear in airteagal 3(1) agus (5) agus airteagal 4 i gcás ina ndearna aon duine ag gníomhú dó ina aonar nó mar chuid de chomhlacht de chuid an duine dhlítheanaigh agus a bhfuil post ceannaireachta aige laistigh den duine dlítheanach ina ndearna sé an cion chun a dtairbhe bunaithe ar aon cheann de na nithe seo a leanas cumhacht chun ionadaíocht a dhéanamh don duine dlítheanach údarás chun cinntí a dhéanamh thar ceann an duine dhlítheanaigh nó údarás chun rialú a fheidhmiú laistigh den duine dlítheanach déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go bhféadfar daoine dlítheanacha a chur faoi dhliteanas i gcás inarbh fhéidir le duine faoi údarás an duine dhlítheanaigh aon cheann de na cionta dá dtagraítear in airteagal 3(1) agus (5) agus airteagal 4 a dhéanamh chun tairbhe an duine dhlítheanaigh sin mar thoradh ar easpa maoirseachta nó rialaithe ag duine dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ní choiscfidh dliteanas daoine dlítheanacha faoi mhír 1 agus mír 2 den airteagal seo imeachtaí coiriúla ó bheith tionscanta in aghaidh daoine nádúrtha a ghríosaíonn déanamh aon cheann de na cionta dá dtagraítear in airteagal 3(1) agus (5) agus airteagal 4 a dhéanann ceann ar bith díobh nó atá ina gcúlpháirtithe i gceann ar bith díobh airteagal 8 smachtbhannaí do dhaoine dlítheanacha déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh duine dlítheanach atá faoi dhliteanas mar gheall ar chionta de bhun airteagal 7 inphionóis le smachtbhannaí atá éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach lena náirítear fíneálacha coiriúla nó neamhchoiriúla agus dfhéadfadh sé go náireofaí smachtbhannaí eile leo amhail eisiamh an duine dhlítheanaigh sin ó theidlíocht i leith sochair phoiblí nó cúnamh poiblí eisiamh sealadach nó buan ó rochtain ar mhaoiniú poiblí lena náirítear nósanna imeachta tairisceana deontais agus lamháltais dícháiliú sealadach nó buan an duine dhlítheanaigh sin ó ghníomhaíochtaí tráchtála a fheidhmiú cur faoi mhaoirseacht bhreithiúnach ordú foirceanta breithiúnach dúnadh sealadach nó buan gnólachtaí ar baineadh úsáid astu chun an cion a dhéanamh airteagal 9 coigistiú déanfaidh na ballstáit gach beart is gá chun a áirithiú go ndéanfaidh a núdaráis inniúla na fáltais a fhaightear as aon cheann de na cionta dá dtagraítear sa treoir seo agus na hionstraimeachtaí a úsáidtear nó a bheartaítear a úsáid chun aon cheann de na cionta dá dtagraítear sa treoir seo a dhéanamh nó chun cuidiú lena dhéanamh a chalcadh nó a choigistiú de réir mar is iomchuí i gcomhréir le treoir 2014/42/ae airteagal 10 dlínse déanfaidh gach ballstát na beart is gá chun a dhlínse féin a bhunú ar na cionta dá dtagraítear in airteagal 3 agus airteagal 4 sna cásanna seo a leanas má rinneadh an cion go hiomlán nó go páirteach ar chríoch an bhallstáit má tá an ciontóir ina náisiúnach den bhallstát tabharfaidh ballstát eolas don choimisiún i gcás ina gcinneann sé a dhlínse a leathnú ar na cionta dá dtagraítear in airteagal 3 agus airteagal 4 a rinneadh lasmuigh dá chríoch sna cásanna seo a leanas má tá gnáthchónaí ar an gciontóir ina chríoch má rinneadh an cion chun tairbhe duine dhlítheanaigh atá bunaithe ina chríoch i gcás ina mbainfidh cion dá dtagraítear in airteagal 3 agus airteagal 4 le dlínse ballstáit amháin nó níos mó agus i gcás ina bhféadfaidh aon cheann de na ballstáit lena mbaineann ionchúiseamh a dhéanamh go bailí ar bhonn na bhfíoras céanna comhoibreoidh na ballstáit lena mbaineann chun a chinneadh cé acu a dhéanfaidh na ciontóirí a ionchúiseamh agus é mar aidhm más féidir imeachtaí a lárú in aon bhallstát amháin tabharfar aird ar an méid seo a leanas críoch an bhallstáit ina ndearnadh an cion náisiúntacht nó áit chónaithe an chiontóra tír thionscnaimh an íospartaigh nó na níospartach agus an chríoch inar aimsíodh an ciontóir déanfar an tábhar a chur faoi bhráid eurojust i gcás inarb iomchuí agus i gcomhréir le hairteagal 12 de chinneadh réime 2009/9484/jha airteagal 11 uirlisí imscrúdaitheacha glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go mbeidh fáil ag na daoine na haonaid nó na seirbhísí atá freagrach as na cionta dá dtagraítear in airteagal 3(1) agus (5)airteagal agus airteagal 4 a imscrúdú nó a ionchúiseamh ar uirlisí imscrúdaitheacha éifeachtacha amhail iad sin a úsáidtear chun an choireacht eagraithe nó coireanna tromchúiseanna eile a chomhrac airteagal 12 treoir a chur in ionad chinneadh réime 2001/500/cgb cuirtear an treoir seo in ionad phointe (b) dairteagal 1 agus airteagal 2 de threoir réime 2001/500/cgb maidir leis na ballstáit a bhfuil an treoir seo ina ceangal orthu gan dochar doibleagáidí na mballstát sin maidir leis an dáta chun an treoir réime sin a thrasuí sa dlí náisiúnta maidir leis na ballstáit a bhfuil an treoir seo ina ceangal orthu déanfar tagairtí do na forálacha de chinneadh réime 2001/500/cgb dá dtagraítear sa chéad mhír a fhorléiriú mar thagairtí don treoir seo trasuí nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil is iad na ballstáit a leagfaidh síos an tslí le tagairt den sórt sin a dhéanamh déanfaidh na ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 14 tuairisciú cuirfidh an coimisiún faoin 3 nollaig 2022 tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ina ndéanfar measúnú ar a mhéid a rinne na ballstáit na bearta is gá chun an treoir seo a chomhlíonadh cuirfidh an coimisiún faoin 3 nollaig 2023 tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ina ndéanfar measúnú ar bhreisluach na treorach seo maidir le sciúradh airgid a chomhrac chomh maith lena thionchar ar chearta agus saoirsí bunúsacha ar bhonn na tuarascála sin déanfaidh an coimisiún togra reachtach a thíolacadh chun an treoir seo a leasú más gá cuirfidh an coimisiún san áireamh an fhaisnéis arna soláthar ag na ballstáit airteagal 15 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 16 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 23 deireadh fómhair 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 meán fómhair 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 deireadh fómhair 2018 treoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 bealtaine 2015 maidir le cosc a chur ar úsáid an chórais airgeadais chun críocha sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoirí lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 2005/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoir 2006/70/ce ón gcoimisiún (io l 141 562015 lch 73) cinneadh réime 2001/500/cgb ón gcomhairle an 26 meitheamh 2001 maidir le sciúradh airgid agus le hionstraimeachtaí agus fáltais ón gcoireacht a shainaithint a rianú a chalcadh a urghabháil agus a choigistiú (io l 182 572001 lch 1) treoir (ae) 2017/1371 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 iúil 2017 maidir leis an gcomhrac in aghaidh na calaoise ar leasanna airgeadais an aontais trí bhíthin an dlí choiriúil (io l 198 2872017 lch 29) treoir 2014/42/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 3 aibreán 2014 maidir le hionstraimeachtaí agus fáltais ón gcoireacht a chalcadh agus a choigistiú san aontas eorpach (io l 127 2942014 lch 39) cinneadh réime 2008/841/cgb ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 2008 maidir leis an gcomhrac i gcoinne na coireachta eagraithe (io l 300 11112008 lch 42) cinneadh réime 2009/948/cgb ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le coinbhleachtaí i bhfeidhmiú dlínse in imeachtaí coiriúla a chosc agus a shocrú (io l 328 15122009 lch 42) cinneadh réime 2002/187/cgb ón gcomhairle an 28 feabhra 2002 lenar bunaíodh eurojust dfhonn an comhrac in aghaidh na coireachta tromchúisí a neartú (io l 63 632002 lch 1) treoir (ae) 2017/541 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2017 maidir leis an sceimhlitheoireacht a chomhrac agus lena nionadaítear cinneadh réime 2002/475/cgb ón gcomhairle agus lena leasaítear cinneadh 2005/671/cgb ón gcomhairle (io l 88 3132017 lch 6) treoir 2011/36/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 aibreán 2011 maidir le gáinneáil ar dhaoine a chosc agus a chomhrac agus na híospartaigh atá thíos léi a chosaint agus a chuirtear in ionad chinneadh réime 2002/629/cgb ón gcomhairle (io l 101 1542011 lch 1) treoir (ae) 2018/1808 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 samhain 2018 lena leasaítear treoir 2010/13/ae maidir le comhordú forálacha áirithe arna leagan síos le dlí rialachán nó gníomh riaracháin i mballstáit i dtaobh seirbhísí meán closamhairc a sholáthar (an treoir maidir le seirbhísí meán closamhairc) i bhfianaise athruithe ar an margadh tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 53(1) agus airteagal 62 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas is in 2007 tráth ar glacadh treoir 2007/65/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a rinneadh an leasú substainteach deireanach ar threoir 89/552/cee ón gcomhairle a códaíodh ina dhiaidh sin le treoir 2010/13/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ó shin i leith tá forás suntasach pras tagtha ar mhargadh sheirbhísí na meán closamhairc i ngeall ar an gcóineasú leanúnach atá á dhéanamh ar sheirbhísí teilifíse agus seirbhísí idirlín fágann forbairtí teicniúla gur féidir le cineálacha nua seirbhísí agus eispéireas úsáideora teacht chun cinn tá athrú suntasach tagtha ar nósanna féachana go háirithe i measc na nóg cé gur gaireas tábhachtach i gcónaí é an príomhscáileán teilifíse don eispéireas closamhairc tá go leor den lucht féachana i ndiaidh bogadh ar aghaidh agus is ar ghairis eile gairis atá iniompartha a bhíonn siad ag féachaint ar inneachar closamhairc is ar an teilifís traidisiúnta i gcónaí a chaitear sciar mór den mheánam féachana mar sin féin tá cineálacha nua inneachair amhail gearrthóga físe nó inneachar ó úsáideoirí ag éirí níos tábhachtaí agus níos tábhachtaí agus faoin am seo tá bunús maith ar ghníomhaithe nua lena náirítear soláthraithe seirbhísí físeáin ar éileamh agus soláthraithe ardáin comhroinnte físeán leis an gcóineasú sin ar na meáin tá gá le creat dlíthiúil nuashonraithe chun forbairtí sa mhargadh a léiriú agus chun cothromaíocht a bhaint amach idir rochtain ar sheirbhísí inneachair ar líne cosaint tomhaltóirí agus iomaíochas ar an 6 bealtaine 2015 ghlac an coimisiún teachtaireacht dar teideal a digital single market strategy for europe (straitéis maidir le margadh aonair digiteach don eoraip)inar fhógair sé go ndéanfaí athbhreithniú ar threoir 2010/13/ae níor cheart feidhm a bheith ag treoir 2010/13/ae i gcónaí ach amháin maidir leis na seirbhísí sin arb é is príomhchuspóir leo cláir a sholáthar chun eolas siamsaíocht nó oideachas a chur ar fáil ba cheart a mheas gur comhlíonadh an ceanglas maidir leis an bpríomhchuspóir más rud é gur féidir an tinneachar closamhairc agus an fhoirm chlosamhairc atá mar chuid den tseirbhís a dhealú ó phríomhghníomhaíocht an tsoláthraí seirbhíse amhail codanna neamhspleácha de nuachtáin ar líne ina mbíonn cláir chlosamhairc nó físeáin ó úsáideoirí i gcás inar féidir a mheas gur féidir na codanna sin a dhealú ó phríomhghníomhaíocht na nuachtán ba cheart a mheas nach bhfuil i seirbhís ach comhlánú ar an bpríomhghníomhaíocht nach féidir a dhealú uaithi mar thoradh ar na naisc idir an tairiscint chlosamhairc agus an phríomhghníomhaíocht amhail nuacht a chur ar fáil i scríbhinn mar sin is féidir cainéil nó aon seirbhísí closamhairc eile atá faoi fhreagracht eagarthóireachta soláthraí féadfaidh siad féin a bheith ina seirbhísí meán closamhairc fiú amháin má thairgtear iad ar ardán comhroinnte físeán arb í an tsaintréith is mó a ghabhann leis an easpa freagrachta eagarthóireachta sna cásanna sin is faoi na soláthraithe ar a bhfuil freagracht eagarthóireachta a bheidh sé treoir 2010/13/ae a chomhlíonadh trí mheán seirbhísí ardáin comhroinnte físeán soláthraítear inneachar closamhairc agus tá méadú ag teacht ar líon na ndaoine sa phobal i gcoitinne daoine óga go háirithe a bhfuil rochtain acu air is fíor an méid sin freisin maidir le seirbhísí meán sóisialta ar meáin thábhachtacha iad chun faisnéis a roinnt siamsaíocht agus oideachas a chur ar fáil lena náirítear rochtain a sholáthar ar chláir agus ar fhíseáin ó úsáideoirí is gá na seirbhísí meán sóisialta sin a chur san áireamh i raon feidhme rialachán 2010/13/ae toisc go bhfuil siad in iomaíocht le seirbhísí meán closamhairc do na pobail mheáin chéanna agus don ioncam céanna ina theannta sin bíonn tionchar suntasach acu mar tugann sé deis d'úsáideoirí tuairimí úsáideoirí eile a mhúnlú agus dul i bhfeidhm orthu dá bhrí sin d'fhonn leanaí mionaoiseacha a chosaint ar inneachar díobhálach agus gach saoránach a chosaint ar ghríosú chun fuatha ar fhoréigean agus ar sceimhlitheoireacht ba cheart na seirbhísí sin a chumhdach le treoir 2010/13/ae a mhéid a chomhlíonfar an sainmhíniú ar sheirbhís ardáin comhroinnte físeán cé nach é an aidhm atá ag treoir 2010/13/ae seirbhísí meán sóisialta a rialáil iontu féin ba cheart seirbhísí meán sóisialta a chumhdach más í feidhmiúlacht fhíorriachtanach de chuid na seirbhíse sin cláir agus físeáin a dhéanann úsáideoirí a sholáthar ba cheart soláthar clár agus físeáin a rinne úsáideoirí a mheas mar fheidhmiúlacht fhíorriachtanach de sheirbhís meán sóisialta mura gné choimhdeach nó cuid bheag é an tinneachar closamhairc de ghníomhaíochtaí na seirbhíse meán sóisialta sin chun a áirithiú gur soiléir éifeachtach comhsheasmhach a bheidh an cur chun feidhme ba cheart don choimisiún i gcás inar gá treoirlínte a eisiúint tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcoiste teagmhála maidir le cur i bhfeidhm praiticiúil chritéir feidhmiúlachta fíorriachtanaí an tsainmhínithe ar seirbhís ardáin comhroinnte físeán ba cheart na treoirlínte sin a dhréachtú ag féachaint go cuí do chuspóirí leasa phoiblí ghinearálta atá le baint amach leis na bearta a bheidh le déanamh ag soláthraithe seirbhísí ardán comhroinnte físeán agus don cheart chun tuairimí a nochtadh nuair is cuid indhícheangailte de sheirbhís í an tseirbhís ardáin comhroinnte físeán chun críocha threoir 2010/13/ae níor cheart ach an chuid sin den tseirbhís a chumhdach leis an treoir sin agus i leith cláir agus físeáin a rinne úsáideoirí amháin níor cheart gearrthóga físe a leabaítear in inneachar eagarthóireachta leaganacha leictreonacha de nuachtáin ná d'irisleabhair ná íomhánna beo amhail gifeanna a chumhdach le treoir 2010/13/ae níor cheart gníomhaíochtaí neamheacnamaíocha amhail inneachar closamhairc ar shuímh ghréasáin phríobháideacha agus ar shuímh neamhthráchtála pobal leasmhar a sholáthar a chumhdach leis an sainmhíniú ar sheirbhís ardáin comhroinnte físeán d'fhonn a áirithiú go gcuirfear treoir 2010/13/ae chun feidhme go héifeachtach tá sé ríthábhachtach go mbunódh agus go gcoinneodh na ballstáit taifead cothrom le dáta ar sholáthraithe seirbhíse na meán agus ar sholáthraithe ardáin comhroinnte físeán atá faoina ndlínse agus go roinnfidís na taifid sin go tráthrialta leis na húdaráis nó leis na gcomhlachtaí inniúla neamhspleácha rialála agus leis an gcoimisiún ba cheart a áireamh sna taifid sin faisnéis faoi na critéir ar a mbunaítear dlínse d'fhonn dlínse a bhunú is gá measúnú a dhéanamh ar chásanna fíorasacha ar bhonn na gcritéar a leagtar síos i dtreoir 2010/13/ae d'fhéadfadh go dtiocfadh torthaí an mheasúnaithe ar na cásanna fíorasacha sin salach ar a chéile agus na nósanna imeachta maidir le comhar dá bhforáiltear sa treoir sin á gcur i bhfeidhm tá sé tábhachtach go bhféadfadh an coimisiún a thorthaí a bhunú ar fhíorais iontaofa dá bhrí sin ba cheart a thabhairt de chumhacht do ghrúpa na rialálaithe eorpacha um sheirbhísí meán closamhairc (erga) tuairimí a thabhairt maidir le dlínse arna iarraidh sin don choimisiún i gcás ina gcinnfidh an coimisiún le linn dó na nósanna imeachta comhair sin a chur i bhfeidhm dul i gcomhairle le erga ba cheart dó an coiste teagmhála a chur ar an eolas lena náirítear faoi fhógra arna fháil ó bhallstáit de bhun na nósanna imeachta maidir le comhar agus faoi thuairim erga ba cheart na nósanna imeachta agus na coinníollacha maidir le srian a chur ar an tsaoirse seirbhísí meán closamhairc a sholáthar agus a fháil ba cheart iad a bheith mar an gcéanna do sheirbhísí líneacha agus do sheirbhísí neamhlíneacha araon i gcomhréir le cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh (an chúirt) féadfar srian a chur ar an tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar a ráthaítear faoin gconradh mar gheall ar chúiseanna sáraitheacha leasa phoiblí ghinearálta amhail ardleibhéal cosanta a bhaint amach do thomhaltóirí ar choinníoll go bhfuil údar lena leithéid de shrianta go bhfuil siad comhréireach agus riachtanach dá bhrí sin ba cheart ballstát a bheith in ann bearta áirithe a ghlacadh chun a áirithiú go nurramófar a rialacha cosanta tomhaltóirí nach dtagann faoi na réimsí arna gcomhordú le treoir 2010/13/ae níor mhór údar a bheith ag bearta a ghlacfadh ballstát chun a chóras náisiúnta cosanta tomhaltóirí a fhorfheidhmiú lena náirítear maidir le fógraíocht ar chearrbhachas níor mhór go mbeidís i gcomhréir leis an gcuspóir a fhéachtar lena shaothrú agus go mbeidís riachtanach de réir mar a cheanglaítear faoi chásdlí na cúirte i gcás ar bith ní mór nach nglacfaidh ballstát is faighteoir bearta a chuirfeadh cosc ar chraoltaí teilifíse den sórt sin a athchraoladh ina chríoch agus fógra á thabhairt don choimisiún ag ballstát go bhfuil soláthraí seirbhíse meán tar éis é féin a bhunú sa bhallstát a bhfuil dlínse aige d'fhonn dul timpeall ar rialacha is déine sna réimsí atá á gcomhordú le treoir 2010/13/ae a bheadh infheidhme maidir leis an soláthraí sin dá mbeadh sé bunaithe sa bhallstát a thugann fógra ba cheart don bhallstát sin fianaise inchreidte chuíréasúnaithe a thabhairt ar aird ba cheart tacar fíricí comhthacaíocha a mhionsonrú san fhianaise sin lena bhféadfaí a bhunú go ndearnadh an dul timpeall sin ina theachtaireacht chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle dar teideal better regulation for better results an eu agenda [rialáil níos fearr le haghaidh torthaí níos fearr clár oibre de chuid an aontais] chuir an coimisiún i bhfáth agus é ag smaoineamh ar réitigh bheartais go mbreithneodh sé modhanna rialála agus modhanna neamhrialála araon ar modhanna iad a mhúnlaítear ar an gcomhphobal cleachtais agus ar na prionsabail maidir le féinrialáil agus le comhrialáil níos fearr roinnt de na cóid iompair a bunaíodh sna réimsí a chomhordaítear le treoir 2010/13/ae is léir gur dearadh go maith iad i gcomhréir leis na prionsabail maidir le féinrialáil agus le comhrialáil níos fearr measadh go raibh sé tábhachtach cúltaca reachtaíochta a bheith ann le go ndéantar comhlíonadh cóid maidir le féinrialáil nó cóid maidir le comhrialáil a chur chun cinn go rathúil tá sé chomh tábhachtach céanna go mbunófaí le cóid den sórt sin spriocanna agus cuspóirí sonracha lena bhféadfaí faireachán agus measúntóireacht rialta thrédhearcach neamhspleách a dhéanamh ar chuspóirí na gcód iompair ba cheart a fhoráil sna cóid iompair d'fhorfheidhmiú éifeachtach freisin ba cheart do na cóid maidir le féinrialáil agus maidir le comhrialáil a ghlactar sna réimsí a chomhordaítear le treoir 2010/13/ae na prionsabail seo a leanúint is léir ón taithí gur féidir ról tábhachtach a bheith ag ionstraimí féinrialála agus comhrialála araon arna gcur chun feidhme i gcomhréir le traidisiúin éagsúla na mballstát chun ardleibhéal cosanta a thabhairt do thomhaltóirí is mó an éifeacht a bhíonn ag bearta atá dírithe ar chuspóirí leasa phoiblí ghinearálta a bhaint amach san earnáil éiritheach do sheirbhísí na meán closamhairc más le tacaíocht ghníomhach na soláthraithe seirbhísí féin a dhéantar iad is cineál tionscnaimh dheonaigh í an fhéinrialáil lena gcuirtear ar chumas oibreoirí eacnamaíocha comhpháirtithe sóisialta eagraíochtaí neamhrialtasacha agus comhlachais treoirlínte comhchoiteanna a ghlacadh eatarthu féin agus leo féin is iad a bhíonn freagrach as forbairt faireachán forfheidhmiú agus comhlíonadh na dtreoirlínte sin ba cheart do na ballstáit i gcomhréir leis na traidisiúin dhlíthiúla éagsúla acu aitheantas a thabhairt don ról a d'fhéadfadh féinrialáil éifeachtach a imirt mar chomhlánú ar na sásraí reachtacha breithiúnacha agus riaracháin atá ann agus don mhéid a chuireann an fhéinrialáil le cuspóirí threoir 2010/13/ae a bhaint amach mar sin féin cé gur modh comhlántach í an fhéinrialáil chun forálacha áirithe de chuid threoir 2010/13/ae a chur chun feidhme níor cheart féachaint uirthi mar ní ar féidir a chur in ionad oibleagáidí an reachtóra náisiúnta tugann an chomhrialáil ina foirm íosta nasc dlíthiúil idir an fhéinrialáil agus an reachtóir náisiúnta i gcomhréir le traidisiúin dhlíthiúla na mballstát sa chomhrialáil roinntear an ról rialála idir na geallsealbhóirí agus an rialtas nó na húdaráis náisiúnta rialála agus/nó comhlachtaí náisiúnta rialála áirítear ar ról na núdarás poiblí ábhartha aitheantas a thabhairt don scéim comhrialála iniúchadh a dhéanamh ar phróisis agus ar chistiú na scéime ba cheart don chomhrialáil a cheadú go bhféadfaí idirghabháil stáit a bheith ann i gcás nach mbainfí a cuspóirí amach gan dochar d'oibleagáidí foirmiúla na mballstát maidir le trasuí spreagtar le treoir 2010/13/ae úsáid na féinrialála agus na comhrialála níor cheart dó seo oibleagáid a chur ar na ballstáit córais fhéinrialála nó chomhrialála nó iad ar aon a bhunú nó níor cheart dó cur isteach ar thionscnaimh chomhrialála atá ann cheana sna ballstáit atá ag feidhmiú go héifeachtach nó córais mar sin a chur i mbaol tá baint dhíreach ag trédhearcacht úinéireacht na meán le saoirse tuairimí a nochtadh ar bunchloch de bunchlocha na gcóras daonlathach í de bhrí go mbíonn an úinéireacht i gceannas ar an ábhar a sholáthraítear nó go dtéann sí go mór i bhfeidhm air cuireann faisnéis faoin struchtúr úinéireachta a bhaineann le soláthraithe seirbhíse meán ar chumas úsáideoirí cinneadh eolach a dhéanamh i dtaca leis an ábhar a sholáthraíonn an tseirbhís ba cheart do na ballstáit a bheith in ann a chinneadh ar cheart go mbeadh rochtain ag úsáideoirí ar fhaisnéis faoi struchtúr úinéireachta sholáthraí seirbhíse meán agus a mhéid a bheadh an rochtain sin acu ar choinníoll go nurramaítear éirim na gceart agus na saoirsí bunúsacha lena mbaineann agus go bhfuil a leithéid de bhearta riachtanach agus comhréireach mar gheall ar chineál sonrach seirbhísí meán closamhairc go háirithe tionchar na seirbhísí sin ar an tslí a dtagann daoine ar thuairimí tá leas dlisteanach ag úsáideoirí a bheith ar an eolas i ndáil le cé atá freagrach as inneachar na seirbhísí sin d'fhonn saoirse tuairimí a nochtadh agus ag teacht as sin iolrachas na meán a chur chun cinn agus coinbhleachtaí leasa a sheachaint tá sé tábhachtach go náiritheodh na ballstáit go mbeadh rochtain fhurasta dhíreach ag úsáideoirí ar fhaisnéis faoi soláthraithe seirbhísí meán aon am is mian leo is faoi gach ballstát ar leith atá sé cinneadh a dhéanamh go háirithe i dtaca leis an bhfaisnéis a fhéadfar a sholáthar i ndáil le struchtúr úinéireachta agus úinéirí tairbhiúla d'fhonn comhleanúnachas a áirithiú agus d'fhonn cinnteacht dhlíthiúil a thabhairt do ghnólachtaí agus d'údaráis na mballstát ba cheart an coincheap gríosú chun foréigin nó fuatha a thuisicint de réir bhrí chinneadh réime 2008/913/cgb ón gcomhairle i bhfianaise na héabhlóide atá tagtha ar na modhanna a úsáidtear chun inneachar a scaipeadh trí líonraí cumarsáide leictreonaí tá sé tábhachtach an pobal i gcoitinne a chosaint ar ghríosú chun foréigin dá bhrí sin ba cheart a áirithiú le treoir 2010/13/ae nach mbeidh briogadh poiblí chun cion sceimhlitheoireachta a dhéanamh le fáil i seirbhísí na meán closamhairc d'fhonn comhleanúnachas a áirithiú agus d'fhonn cinnteacht dhlíthiúil a thabhairt do ghnólachtaí agus d'údaráis na mballstát ba cheart an coincheap briogadh poiblí chun cion sceimhlitheoireachta a dhéanamh a thuiscint de réir bhrí threoir (ae) 2017/541 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle d'fhonn an lucht féachana lena náirítear tuismitheoirí agus mionaoisigh a chumhachtú chun cinntí feasacha a dhéanamh maidir leis an inneachar ar a bhféachfar is gá go gcuirfeadh soláthraithe seirbhísí meán faisnéis leordhóthanach ar fáil maidir le hinneachar a d'fhéadfadh díobháil a dhéanamh d'fhorbairt coirp meabhrach nó mhorálta mionaoiseach d'fhéadfaí é sin a dhéanamh mar shampla le córas de thuairisceoirí inneachair le rabhadh fuaimiúil le siombail amhairc nó le haon mheán eile lena gcuirfí síos ar chineál an inneachair ba cheart na bearta iomchuí do mhionaoisigh a chosaint a chuirtear i bhfeidhm maidir le seirbhísí craolta teilifíse a chur i bhfeidhm maidir le seirbhísí meán closamhairc ar éileamh chomh maith ba cheart go méadódh sin leibhéal na cosanta a bhuí leis an gcur chuige comhchuibhithe íosta is féidir leis na ballstáit leibhéal níos airde cosanta a fhorbairt d'inneachar a chuirfeadh isteach ar fhorbairt coirp meabhrach ná mhorálta mionaoiseach maidir leis an inneachar is díobhálaí lena bhféadfaí dochar a dhéanamh d'fhorbairt coirp meabhrach nó mhorálta mionaoiseach ach nach gá gur cion coiriúil a bheadh i gceist leis ba cheart an tinneachar sin a bheith faoi réir na mbeart is déine amhail incriptiú agus rialuithe éifeachtacha tuismitheoirí gan dochar do bhearta níos déine a bheith á nglacadh ag na ballstáit aithnítear i rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle go bhfuil cosaint ar leith tuillte ag leanaí i ndáil lena sonraí pearsanta a phróiseáil nuair a chuireann soláthraithe seirbhísí na meán sásraí cosanta leanaí ar bun is é an toradh dosheachanta air sin go ndéanfar sonraí pearsanta mionaoiseach a phróiseáil ós rud é go bhfuil sé d'aidhm le sásraí mar sin leanaí a chosaint níor cheart sonraí pearsanta mionaoiseach a dhéantar a phróiseáil i gcreat bearta teicniúla cosanta leanaí a úsáid chun críocha tráchtála is ceanglas fíorriachtanach é go ndéanfaí an inrochtaineacht a áirithiú ar inneachar closamhairc i gcomhthéacs na ngealltanas a glacadh faoi choinbhinsiún chearta daoine faoi mhíchumas na náisiún aontaithe i gcomhthéacs threoir 2010/13/ae ba cheart an téarma daoine faoi mhíchumas a léiriú i bhfianaise chineál na seirbhísí a chumhdaítear leis an treoir sin ar seirbhísí meán closamhairc iad tá nasc idir an ceart atá ag daoine a bhfuil lagú orthu agus ag daoine scothaosta páirt a ghlacadh agus a bheith lánpháirteach i saol sóisialta agus cultúrtha an aontais agus seirbhísí meán closamhairc a bheith ar fáil dá bhrí sin ba cheart do na ballstáit a áirithiú gan moill mhíchuí go ndéanfaidh soláthraithe seirbhísí meán atá faoina ndlínse iarracht ghníomhach le go mbeadh inneachar inrochtana do dhaoine faoi mhíchumas go háirithe daoine a bhfuil lagú amhairc nó éisteachta orthu ba cheart na ceanglais inrochtaineachta a chomhlíonadh trí phróiseas forásach leanúnach agus na srianta praiticiúla dosheachanta á gcur san áireamh a d'fhéadfadh a bheith ina gcosc ar an inrochtaineacht iomlán amhail cláir nó imeachtaí a chraoltar i bhfíoram d'fhonn an dul chun cinn a rinne soláthraithe seirbhíse meán i dtaca le seirbhísí a chur ar fáil diaidh ar ndiaidh do dhaoine atá faoi mhíchumas amhairc nó éisteachta a thomhas ba cheart do na ballstáit a éileamh ar sholáthraithe seirbhísí meán a bunaíodh ar a gcríoch tuairisciú a dhéanamh dóibh ar bhonn rialta ba cheart an méid seo a leanas a áireamh ar na bealaí chun inrochtaineacht seirbhísí meán closamhairc a bhaint amach faoi threoir 2010/13/ae ach ní gá go mbeadh sin teoranta dóibh sin amháin teanga chomharthaíochta fotheidealú do dhaoine bodhra agus daoine nach bhfuil an éisteacht go maith acu fotheidil labhartha agus tráchttuairisc mar sin féin ní chumhdaíonn an treoir sin gnéithe nó seirbhísí lena dtugtar rochtain ar sheirbhísí meán closamhairc ná gnéithe inrochtaineachta treoracha leictreonacha clár (epganna) dá bhrí sin ní dochar an treoir sin do dhlí an aontais arb é is aidhm dó inrochtaineacht na seirbhísí lena dtugtar rochtain ar sheirbhísí meán closamhairc a chomhchuibhiú amhail suímh ghréasáin feidhmchláir ar líne agus epganna nó do sholáthar faisnéise maidir le hinrochtaineacht agus i bhformáidí inrochtana i gcásanna áirithe d'fhéadfadh sé nach mbeifí in ann faisnéis éigeandála a chur ar fáil ar bhealach a mbeadh rochtain ag daoine atá faoi mhíchumas uirthi níor cheart go gcuirfeadh dálaí eisceachtúla den chineál sin bac ar fhaisnéis éigeandála a sholáthar don phobal trí sheirbhísí na meán closamhairc áfach ní dochar treoir 2010/13/ae do chumas na mballstát oibleagáidí a fhorchur chun a áirithiú maidir le hinneachar lena ngabhann leas coiteann faoi chuspóirí sainithe maidir le leas coiteann amhail iolrachas na meán saoirse cainte agus éagsúlacht chultúrtha go mbeidh suntasacht iomchuí aige níor cheart na hoibleagáidí sin a fhorchur ach amháin i gcás ina bhfuil gá leo chun cuspóirí maidir le leas coiteann a bhaint amach ar cuspóirí iad a shainigh na ballstáit i gcomhréir le dlí an aontais i gcás ina gcinneann na ballstáit rialacha maidir le suntasacht iomchuí a fhorchur níor cheart dóibh ach oibleagáidí comhréireacha a fhorchur ar ghnóthais ar mhaithe le breithnithe dlisteanacha beartais poiblí d'fhonn freagracht eagarthóireachta sholáthraithe seirbhísí na meán agus an slabhra luacha closamhairc a chosaint tá sé fíorriachtanach a bheith in ann sláine na gclár agus sláine sheirbhísí na meán closamhairc arna soláthar ag soláthraithe seirbhísí na meán a ráthú níor cheart cláir agus seirbhísí na meán closamhairc a tharchur i bhfoirm ghiorraithe a athraithe nó bhriste nó gan iad a bheith á bhforleagan chun críocha tráchtála gan toiliú sainráite ó sholáthraithe seirbhísí na meán ba cheart do na ballstáit a áirithiú nach gá toiliú an tsoláthraí seirbhíse meán le haghaidh forleagan a thionscain nó a d'údaraigh faighteoir na seirbhíse le haghaidh úsáid phríobháideach amhail forleagan a tharlaíonn de bharr seirbhísí cumarsáide aonair níor cheart eilimintí rialaithe comhéadan úsáideora atá riachtanach chun an gléas a oibriú nó chun clár a aimsiú amhail rialtáin fuaime feidhmeanna cuardaigh roghchlár nascleanúna nó liostaí na mbealaí a chumhdach níor cheart forleagan dlisteanach amhail faisnéis riosca an leasa phoiblí ghinearálta i gcoitinne faisnéis leasa phoiblí fotheidil nó forleaganacha faisnéise tráchtála a chuireann soláthraí seirbhísí na meán ar fáil a chumhdach ach oiread gan dochar d'airteagal 3(3) de rialachán 2015/2120 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle níor cheart teicnící comhbhrúite sonraí lena laghdaítear méid an chomhaid sonraí agus teicnící eile chun an tseirbhís a chur in oiriúint do na modhanna dáileacháin amhail gléine agus códú gan aon mhodhnú ar an inneachar a chumhdach ach an oiread ba cheart bearta chun sláine chlár nó seirbhísí na meán closamhairc a chosaint a fhorchur i gcás ina bhfuil gá leo chun cuspóirí maidir le leas coiteann a bhaint amach ar cuspóirí iad a shainigh na ballstáit i gcomhréir le dlí an aontais le bearta den chineál sin ba cheart oibleagáidí comhréireacha a fhorchur ar ghnóthais ar mhaithe le breithnithe dlisteanacha beartais poiblí cé is moite d'urraíocht agus de shuiteáil táirgí ba cheart do theachtaireachtaí closamhairc tráchtála do dheochanna alcóil ar sheirbhísí meán closamhairc ar éileamh na critéir is infheidhme maidir leis an bhfógraíocht teilifíse agus leis an teilishiopadóireacht do dheochanna alcóil mar a leagtar síos i dtreoir 2010/13/ae a chomhlíonadh na critéir is mionsonraithe is infheidhme maidir leis an bhfógraíocht teilifíse agus leis an teilishiopadóireacht do dheochanna alcóil tá siad teoranta d'fhógraí ar de chineál iad ar aon nós a bhíonn deighilte amach ón gclár agus dá bhrí sin ní fholaíonn na critéir sin teachtaireachtaí eile tráchtála atá nasctha leis an gclár nó ar cuid dhílis den chlár iad amhail urraíocht agus suiteáil táirgí dá bhrí sin níor cheart feidhm a bheith ag na critéir sin i ndáil le hurraíocht agus suiteáil táirgí ar sheirbhísí meán closamhairc ar éileamh is ann do threoirlínte áirithe cothaithe ar an leibhéal náisiúnta agus idirnáisiúnta treoirlínte amhail an tsamhail maidir le próifíl chothaitheach ón oifig réigiúnach don eoraip de chuid na heagraíochta domhanda sláinte d'fhonn bianna a idirdhealú ar bhonn a gcomhdhéanaimh chothaithigh i gcomhthéacs fógraíocht bianna a dhéantar ar an teilifís do leanaí ba cheart na ballstáit a spreagadh chun a áirithiú go núsáidtear féinrialáil agus comhrialáil lena náirítear trí chóid iompair chun nochtadh leanaí a laghdú go héifeachtach ar theachtaireachtaí tráchtála closamhairc maidir le bianna agus deochanna ina bhfuil leibhéil arda salainn siúcra saille saillte sáithithe nó aigéad trassailleach nó nach luíonn ar shlí eile leis na treoirlínte cothaithe náisiúnta nó idirnáisiúnta sin ar an gcuma chéanna ba cheart na ballstáit a spreagadh chun a áirithiú go núsáidtear cóid iompair maidir le féinrialáil agus maidir le comhrialáil chun nochtadh leanaí agus mionaoiseach a laghdú go héifeachtach ar theachtaireachtaí tráchtála closamhairc le haghaidh deochanna alcólacha is ann do chórais áirithe féinrialála nó do chórais áirithe comhrialála ar leibhéal an aontais nó ar an leibhéal náisiúnta d'fhonn deochanna alcólacha a mhargú go freagrach lena náirítear i dteachtaireachtaí tráchtála closamhairc ba cheart na córais sin a spreagadh tuilleadh go háirithe iad siúd arb é is aidhm leo a áirithiú go mbíonn teachtaireachtaí stuama maidir le hól ag gabháil le teachtaireachtaí tráchtála closamhairc le haghaidh deochanna alcólacha tá sé tábhachtach cosaint éifeachtach a thabhairt do mhionaoisigh ar nochtadh ar theachtaireachtaí tráchtála closamhairc a chuireann an cearrbhachas chun cinn ina fhianaise sin is ann do roinnt córas comhrialála nó féinrialála ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta chun an cearrbhachas freagrach a chur chun cinn lena náirítear i dteachtaireachtaí tráchtála closamhairc d'fhonn bacainní ar shaorchúrsaíocht seirbhísí trasteorann laistigh den aontas a bhaint maidir le bearta féinrialála agus bearta comhrialála arb é is aidhm leo go háirithe tomhaltóirí nó an tsláinte phoiblí a chosaint is gá a áirithiú go bhfuil siad éifeachtach tá athrú tagtha ar an margadh le haghaidh craoltóireacht teilifíse agus tá gá dá bhrí sin le níos mó solúbthachta a mhéid a bhaineann le teachtaireachtaí tráchtála closamhairc go háirithe maidir le rialacha cainníochtúla le haghaidh seirbhísí meán closamhairc líneacha agus suiteáil táirgí anois agus seirbhísí nua ar an bhfód lena náirítear seirbhísí gan fógraíocht tá níos mó roghanna ann don lucht féachana a fhéadann athrú go héasca chuig tairiscintí malartacha ní dheachthas i muinín na foirme sin cumarsáide tráchtála closamhairc de bharr léirscaoileadh na suiteála táirgí mar a bhíothas ag súil leis go háirithe níor cruthaíodh cinnteacht dhlíthiúil do sholáthraithe seirbhísí meán de bharr toirmeasc ginearálta a bheith ar shuiteáil táirgí cé is moite de roinnt eisceachtaí ba cheart dá bhrí sin suiteáil táirgí a cheadú sna seirbhísí meán closamhairc agus sna seirbhísí ardáin comhroinnte físeán uile faoi réir eisceachtaí níor cheart suiteáil táirgí a cheadú i gcláir nuachta agus cúrsaí reatha cláir maidir le gnóthaí tomhaltóra cláir reiligiúnacha ná cláir do leanaí go háirithe tá fianaise ann a léiríonn gur féidir le suiteáil táirgí agus le fógraí leabaithe cur as d'iompar leanaí ós rud é gur minic nach bhfuil sé ar chumas leanaí a aithint gur inneachar tráchtála atá ann is gá mar sin leanúint de shuiteáil táirgí a thoirmeasc i gcláir do leanaí is éard is cláir maidir le gnóthaí tomhaltóirí cláir a thugann comhairle don lucht féachana nó cláir ina ndéantar léirmheas ar tháirgí agus ar sheirbhísí a ceannaíodh is é an toradh a bheadh ar shuiteáil táirgí a cheadú sna cláir sin an tidirdhealú idir inneachar fógraíochta agus inneachar eagarthóireachta a dhéanamh doiléir don lucht féachana a d'fhéadfadh a bheith ag súil le léirmheas ionraic ar tháirgí agus ar sheirbhísí sna cláir sin ba cheart do sholáthraithe seirbhísí meán closamhairc ar éileamh léiriú agus dáileadh saothar eorpach a chur chun cinn trína áirithiú go bhfuil sciar íosta de shaothair eorpacha ina gcatalóga agus go dtarraingítear dóthain airde orthu maidir leis an lipéadú i meiteashonraí inneachair closamhairc is incháilithe mar shaothar eorpach ba cheart é a spreagadh ionas go mbeidh na meiteashonraí sin ar fáil do sholáthraithe seirbhísí meán is éard atá i gceist leis an aird sin go ndéanfar saothair eorpacha a chur chun cinn trí rochtain ar na saothair sin a éascú is féidir tús áite a áirithiú ar bhealaí go leor amhail roinn ar leith a chur i leataobh i gcomhair saothair eorpacha ar roinn í a mbeadh teacht uirthi ó leathanach baile na seirbhíse an deis chun saothair eorpacha a chuardach san uirlis chuardaigh a bheidh ar fáil mar chuid den tseirbhís sin leas a bhaint as saothair eorpacha i bhfeachtais na seirbhíse sin nó poiblíocht a dhéanamh ó chatalóg na seirbhíse sin i leith céatadán íosta de shaothair eorpacha mar shampla trí mheirgí nó uirlisí comhchosúla a úsáid d'fhonn leibhéil leordhóthanacha infheistíochta i saothair eorpacha a áirithiú ba cheart do na ballstáit a bheith in ann oibleagáidí airgeadais a fhorchur ar sholáthraithe seirbhísí meán atá bunaithe ar a gcríoch d'fhéadfadh na hoibleagáidí sin a bheith i bhfoirm ranníocaíochtaí díreacha chun saothair eorpacha a léiriú agus chun cearta ar an saothair sin a fháil d'fhéadfadh na ballstáit tobhaigh a fhorchur a bheadh le híoc le ciste ar bhonn na nioncam a ghineann seirbhísí meán closamhairc a chuirtear ar fáil ar a gcríoch agus a dhírítear uirthi leis an treoir seo soiléirítear go gceadaítear do bhallstát i bhfianaise an naisc dhírigh atá ann idir oibleagáidí airgeadais agus beartais chultúrtha éagsúla na mballstát na hoibleagáidí airgeadais sin a fhorchur ar sholáthraithe seirbhísí meán atá bunaithe i mballstát eile ach atá dírithe ar a chríoch féin sa chás sin níor cheart na hoibleagáidí airgeadais a mhuirearú ach amháin ar na hioncaim sin a ghintear tríd an lucht féachana sa bhallstát a bhfuiltear ag díriú air soláthraithe seirbhísí meán a gceanglaítear orthu rannchuidiú le scéimeanna maoinithe scannán i mballstát a bhfuiltear ag díriú air ba cheart go mbeidís in ann tairbhiú ar bhealach neamhidirdhealaitheach ón gcabhair atá ar fáil do sholáthraithe seirbhísí meán faoi na scéimeanna maoinithe scannán faoi seach fiú mura bhfuil bunaíocht acu sa bhallstát sin is mó infheistiú atá á dhéanamh ag craoltóirí i saothair closamhairc eorpacha faoi láthair ná mar atá á dhéanamh ag soláthraithe seirbhíse meán closamhairc ar éileamh dá bhrí sin i gcás ina roghnaíonn ballstát a bhfuiltear ag díriú air oibleagáid airgeadais a fhorchur ar chraoltóir atá faoi dhlínse ballstáit eile ba cheart dó a chur san áireamh an rannchuidiú díreach a dhéanann an craoltóir sin le léiriúcháin saothar eorpach agus leis na cearta chucu a fháil go háirithe comhléiriúcháin agus aird chuí á tabhairt ar phrionsabal na comhréireachta ní dochar an méid sin d'inniúlacht na mballstát i gcomhréir lena mbeartas cultúrtha agus faoi réir comhoiriúnacht leis na rialacha maidir le státchabhair leibhéal na ranníocaíochtaí airgeadais a bhunú a bheidh le híoc ag soláthraithe seirbhísí meán atá faoina ndlínse agus measúnú á dhéanamh ag ballstát ar bhonn gach cáis ar leith an ag díriú ar an lucht féachana ar a chríoch atá soláthraí seirbhíse closamhairc ar éileamh atá buanaithe i mballstát eile ba cheart dó tagairt a dhéanamh do tháscairí amhail fógraíocht nó promóisin eile a dhíríonn go sonrach ar chustaiméirí ar a chríoch príomhtheanga na seirbhíse nó inneachar nó teachtaireachtaí tráchtála atá ann agus a dhíríonn go sonrach ar an lucht féachana sa bhallstát faighteach nuair a fhorchuireann ballstát ranníocaíochtaí airgeadais ar sholáthraithe seirbhísí meán ba cheart leis na ranníocaíochtaí sin féachaint le saothair eorpacha a chur chun cinn ar bhealach leordhóthanach agus an riosca go bhforchuirfí ranníocaíochtaí ar sholáthraithe seirbhísí meán faoi dhó á sheachaint ar an gcuma sin má fhorchuireann an ballstát ina bhfuil an soláthraí seirbhíse meán bunaithe ranníocaíocht airgeadais den sórt sin ba cheart dó aon ranníocaíocht arna forchur ag na ballstáit a ndírítear orthu a chur san áireamh d'fhonn a áirithiú nach mbaintear an bonn ó fhorbairt an mhargaidh le hoibleagáidí a bhaineann le saothair eorpacha a chur chun feidhme agus chun go bhféadfaidh gníomhaithe nua teacht isteach sa mhargadh níor cheart soláthraithe nach bhfuil i láthair ar bhealach suntasach sa mhargadh a chur faoi réir na gceanglas sin is amhlaidh atá go háirithe i gcás soláthraithe a bhfuil láimhdeachas íseal nó lucht féachana íseal acu féadfar a ísle atá líon an lucht féachana a chinneadh mar shampla ar bhonn am féachana nó díolacháin ag brath ar chineál na seirbhíse agus ba cheart agus an láimhdeachas íseal á chinneadh aird a thabhairt ar mhéideanna éagsúla margaí closamhairc sna ballstáit d'fhéadfadh sé freisin gur mhíchuí na ceanglais sin a fhorchur i gcásanna nach mbeidís indéanta nó nach mbeadh bonn cirt leo i bhfianaise chineál nó théama na seirbhísí meán closamhairc tá sé tábhachtach go mbeadh níos mó solúbthachta ag craoltóirí agus go mbeidís in ann a chinneadh cathain ba cheart fógraíocht a dhéanamh chun éileamh na bhfógróirí agus an sreabhadh luchta féachana a uasmhéadú i ndáil leis an méid sin áfach is gá leibhéal leordhóthanach cosanta do thomhaltóirí a choimeád ós rud é go bhféadfadh solúbthacht den chineál sin an lucht féachana a nochtadh d'fhógraíocht iomarcach le linn príomhama ba cheart dá bhrí sin feidhm a bheith ag na teorainneacha sonracha ama sa tréimhse ó 0600 go 1800 agus ó 1800 go 2400 le frámaí neodracha déantar an tinneachar eagarthóireachta a dheighilt ó mhíreanna fógraíochta teilifíse nó ó mhíreanna teilishiopadóireachta mar aon le míreanna aonair ligeann siad don amharcóir fios a bheith acu go héasca cathain a thagann deireadh le cineál amháin inneachair chlosamhairc agus cathain a thosaíonn an cineál eile is gá a shoiléiriú go neisiatar frámaí neodracha ón teorainn chainníochtúil a leagtar amach i gcomhair fógraíocht teilifíse déantar sin chun a áirithiú nach mbeidh tionchar ag an am a úsáidtear i bhfrámaí neodracha ar an am a úsáidtear le haghaidh fógraíochta agus nach ndéanfar difear diúltach do na hioncaim a ghintear ón bhfógraíocht i ndáil leis an am tarchuir laethúil a leithroinntear ar fhógráin a dhéanann an craoltóir a bhaineann lena chláir féin agus táirgí coimhdeacha a thagann go díreach ó na cláir sin nó ar fhógráin seirbhíse nó achainí charthanachta a chraoltar saor in aisce seachas na costais a thabhaítear mar thoradh ar chraoladh achainíocha den sórt sin níor cheart é a áireamh in uasmhéid an ama craolta a d'fhéadfaí a leithroinnt ar fhógraíocht teilifíse agus ar theilishiopadóireacht ina theannta sin tá a lán craoltóirí ina gcuid de ghrúpaí móra craoltóirí agus déanann siad fógráin ní hamháin maidir lena gcláir féin agus le táirgí coimhdeacha a dhíorthaítear go díreach ó na cláir sin ach maidir le cláir agus seirbhísí meán closamhairc ó eintitis eile atá sa ghrúpa céanna craoltóirí chomh maith i ndáil leis an am tarchuir a leithroinntear ar fhógraí den chineál sin níor cheart é a chur san áireamh in uasmhéid an ama tarchuir a d'fhéadfaí a leithroinnt ar fhógraíocht teilifíse agus ar theilishiopadóireacht ach an oiread dá bhrí sin na sainmhínithe a leagtar amach i dtreoir 2010/13/ae ba cheart gur bunaithe ar phrionsabail a bheidís agus ba cheart dóibh a áirithiú nach féidir le gnóthas é féin a eisiamh ó raon feidhme na treorach sin trí struchtúr grúpa a chruthú ina mbeidh iliomad sraitheanna de ghnóthais atá bunaithe laistigh nó lasmuigh den aontas ba cheart an coimisiún a chur ar an eolas maidir leis na soláthraithe atá faoi dhlínse gach ballstáit de bhun na rialacha maidir le bunú a leagtar amach i dtreoir 2010/31/ae agus i dtreoir 2000/13/ce is ann do dhúshláin nua go háirithe a mhéid a bhaineann le hardáin comhroinnte físeán ardáin ar a bhféachann úsáideoirí mionaoisigh ach go háirithe ar inneachar closamhairc níos mó agus níos mó ós amhlaidh atá tá ag méadú ar an imní atá ann mar gheall ar inneachar díobhálach agus ar fhuathchaint a chuirtear ar fáil ar sheirbhísí ardáin comhroinnte físeán d'fhonn mionaoisigh agus an pobal i gcoitinne a chosaint ar inneachar den chineál sin is gá rialacha comhréireacha a leagan amach maidir leis na hábhair sin déantar teachtaireachtaí tráchtála ar sheirbhísí ardáin comhroinnte físeán a rialáil faoi láthair le treoir 2005/29/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena dtoirmeasctar cleachtais tráchtála éagóracha idir gnólachtaí agus tomhaltóirí lena náirítear cleachtais mhíthreoracha agus ionsaitheacha a tharlaíonn i seirbhísí na sochaí faisnéise maidir le teachtaireachtaí tráchtála i ndáil le tobac agus le táirgí gaolmhara ar ardáin comhroinnte físeán áirithítear go dtugtar cosaint leordhóthanach do thomhaltóirí ar tháirgí tobac agus ar tháirgí gaolmhara leis na toirmisc dá bhforáiltear i dtreoir 2003/33/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus leis na toirmisc is infheidhme maidir le toitíní leictreonacha agus le coimeádáin athlíonta de bhun threoir 2014/40/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ós rud é gur ag brath ar sheirbhísí ardáin comhroinnte físeán a bhíonn úsáideoirí chun rochtain a fháil ar inneachar closamhairc is gá leibhéal leordhóthanach cosanta do thomhaltóirí a áirithiú tríd na rialacha maidir le teachtaireachtaí tráchtála a ailíniú a mhéid is iomchuí i measc na soláthraithe uile tá sé tábhachtach dá bhrí sin go mbeadh teachtaireachtaí tráchtála closamhairc a bheadh ar fáil ar ardáin comhroinnte físeán sainaitheanta go soiléir agus go nurramóidís tacar d'íoscheanglais cháilíochtúla tá sciar suntasach den inneachar a chuirtear ar fáil ar sheirbhísí ardáin comhroinnte físeán nach mbíonn faoi fhreagracht eagarthóireachta an tsoláthraí ardáin comhroinnte físeán mar sin féin is gnách gurb iad na soláthraithe sin a chinneann eagrú an inneachair eadhon cláir físeáin ó úsáideoirí agus teachtaireachtaí closamhairc tráchtála lena náirítear trí mheáin uathoibríocha nó trí algartaim dá bhrí sin ba cheart a chur de cheangal ar na soláthraithe sin bearta iomchuí a dhéanamh chun mionaoisigh a chosaint ar inneachar a d'fhéadfadh díobháil a dhéanamh dá bhforbairt coirp meabhrach nó mhorálta ba cheart a cheangal orthu freisin bearta iomchuí a dhéanamh chun an pobal i gcoitinne a chosaint ar inneachar ina bhfuil gríosú chun foréigin nó fuatha á dhíriú i gcoinne grúpa nó comhalta de ghrúpa ar aon cheann de na forais dá dtagraítear in airteagal 21 de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) nó ar cion coiriúil é a scaipeadh faoi dhlí an aontais i bhfianaise chineál rannpháirtíocht na soláthraithe leis an inneachar a chuirtear ar fáil ar sheirbhísí ardáin comhroinnte físeán ba cheart baint a bheith ag na bearta iomchuí chun mionaoisigh agus an pobal i gcoitinne a chosaint le heagrú an inneachair seachas leis an inneachar féin maidir leis na ceanglais i dtaca leis sin a leagtar amach i dtreoir 2010/13/ae ba cheart feidhm a bheith acu gan dochar d'airteagal 12 gp hairteagal 14 de threoir 2000/31/ce lena bhforáiltear do dhíolúine ó dhliteanas i gcás faisnéis neamhdhleathach a dhéantar a tharchur nó a stóráil go huathoibríoch go hidirmheánach nó go sealadach nó a dhéanann soláthraithe áirithe sheirbhísí na sochaí faisnéise a stóráil agus seirbhísí a chumhdaítear le hairteagal 12 go hairteagal 14 de threoir 2000/31/ce á gcur ar fáil ba cheart feidhm a bheith ag na ceanglais sin freisin gan dochar d'airteagal 15 den treoir sin lena gcuirtear bac ar oibleagáidí ginearálta a fhorchur ar na soláthraithe sin maidir le faireachán a dhéanamh ar an bhfaisnéis sin agus fíorais nó imthosca lena dtugtar gníomhaíocht neamhdhleathach le fios a lorg go gníomhach ach ní bheidh baint ag na ceanglais le hoibleagáidí faireacháin i gcásanna ar leith áfach agus ní dhéanfar difear leo d'orduithe a thabharfaidh na húdaráis náisiúnta i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is iomchuí a thabhairt ar sholáthraithe ardáin comhroinnte físeán a bheith páirteach a mhéid is féidir agus na bearta iomchuí a bheidh le glacadh de bhun threoir 2010/13/ae á gcur chun feidhme ba cheart dá bhrí sin comhrialáil a spreagadh ba cheart an deis a bheith fós ag soláthraithe ardáin comhroinnte físeán bearta níos déine a ghlacadh dá ndeoin féin i gcomhréir le dlí an aontais agus urraim á tabhairt don tsaoirse cainte agus don tsaoirse faisnéise agus d'iolrachas na meán is cearta bunúsacha a leagtar síos in airteagal 47 den chairt iad an ceart chun leigheas éifeachtach a fháil agus an ceart chun triail chóir a fháil níor cheart dá bhrí sin forálacha threoir 2010/13/ae a fhorléiriú ar bhealach a bheadh ina chosc ar pháirtithe a gceart rochtana ar an gcóras breithiúnach a fheidhmiú agus na bearta iomchuí á nglacadh chun mionaoisigh a chosaint ar inneachar díobhálach agus chun an pobal i gcoitinne a chosaint ar inneachar ina bhfuil gríosú chun foréigin fuatha agus sceimhlitheoireachta i gcomhréir le treoir 2010/13/ae ba cheart na cearta bunúsacha is infheidhme a leagtar amach sa chairt a chothromú go cáiréiseach baineann sé sin go háirithe agus de réir mar a bheidh leis an gceart maidir le hurraim ar an saol príobháideach agus ar shaol an teaghlaigh agus cosaint ar shonraí pearsanta an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh agus faisnéis a fháil an tsaoirse fiontraíochta an toirmeasc ar idirdhealú agus cearta an linbh is é an aidhm atá ag an gcoiste teagmhála gur fusa a bheidh sé treoir 2010/13/ae a chur chun feidhme go héifeachtach agus ba cheart dul i gcomhairle go rialta leis maidir le haon fhadhbanna praiticiúla a thiocfadh as a cur i bhfeidhm níor cheart obair an choiste teagmhála a theorannú do na shaincheisteanna atá ann cheana maidir leis an mbeartas closamhairc ach ba cheart féachaint leis na forbairtí ábhartha a thagann chun cinn san earnáil sin a chumhdach freisin ar an gcoiste beidh ionadaithe ó údaráis inniúla náisiúnta na mballstát agus a gcuid ionadaithe á gceapadh acu iarrtar ar na ballstáit an comhionannas inscne a chur chun cinn i gcomhdhéanamh an choiste teagmhála ba cheart do na ballstáit a áirithiú gur leithleach ó thaobh dlí de a núdaráis nó a gcomhlachtaí rialála náisiúnta ón rialtas mar sin féin níor cheart go gcuirfeadh sé sin cosc ar na ballstáit maoirseacht a dhéanamh i gcomhréir leis an dlí bunreachtúil náisiúnta acu ba cheart a mheas gur bhain údaráis nó comhlachtaí rialála náisiúnta amach an leibhéal neamhspleáchais is gá má tá na húdaráis nó comhlachtaí sin lena náirítear iad siúd a bunaíodh mar údaráis nó comhlachtaí poiblí neamhspleách go feidhmeach agus go héifeachtach ar a rialtais faoi seach nó ar aon chomhlacht poiblí nó príobháideach eile meastar go bhfuil an méid sin fíorriachtanach chun neamhchlaontacht na gcinntí a dhéanann údarás nó comhlacht rialála náisiúnta a áirithiú níor cheart gur dhochar an ceanglas maidir le neamhspleáchas don deis atá ag na ballstáit údaráís rialála a bhunú a dhéanann formhaoirseacht ar earnálacha éagsúla amhail an earnáil closamhairc agus an earnáil teileachumarsáide ba cheart na cumhachtaí forfheidhmiúcháin agus na hacmhainní is gá a bheith ag na húdaráis nó comhlachtaí rialála náisiúnta chun a gcúraimí a thabhairt i gcrích a mhéid a bhaineann le soláthar foirne le saineolas agus le hacmhainní airgeadais le gníomhaíochtaí na núdarás nó na gcomhlachtaí rialála náisiúnta a bhunaítear faoi threoir 2010/13/ae ba cheart urraim a thabhairt do na cuspóirí maidir le hiolrachas na meán éagsúlacht chultúrtha cosaint tomhaltóirí feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh agus cur chun cinn iomaíocht chóir ós rud é gur ceann de chuspóirí na seirbhísí meán closamhairc é fónamh do leasanna daoine aonair agus tuairimí an phobail a mhúnlú tá sé fíorriachtanach go mbeadh na seirbhísí sin in ann daoine aonair agus an tsochaí a chur ar an eolas chomh maith agus is féidir agus leis an leibhéal is airde éagsúlachta is féidir ní féidir an cuspóir sin a bhaint amach ach amháin má dhéantar cinntí eagarthóireachta saor ó chur isteach ón stát agus ó thionchar na núdarás nó na gcomhlachtaí rialála náisiúnta seachas gnáthchur chun feidhme an dlí agus coimirciú ceart atá faoi chosaint dlí agus atá le cosaint beag beann ar aon tuairim ar leith ba cheart sásraí éifeachtacha achomhairc a bheith ann ar an leibhéal náisiúnta ba cheart don chomhlacht ábhartha achomhairc a bheith neamhspleách ar na páirtithe a bheidh i gceist féadfar gur cúirt atá i gcomhlacht den chineál sin ba cheart an nós imeachta achomhairc a bheith gan dochar do roinnt na ninniúlachtaí laistigh de chórais bhreithiúnacha náisiúnta is mór maith an rannchuidiú a thug erga maidir le cleachtas comhsheasmhach rialála agus chuir sé comhairle ardleibhéil ar an gcoimisiún maidir le hábhair a bhaineann le cur chun feidhme ba cheart dá bhrí sin erga a bhunú de bhua na treorach sin ba cheart an tsaoirse a bheith ag an gcoimisiún dul i gcomhairle le erga maidir le haon ábhar a bhaineann le seirbhísí meán closamhairc agus le hardáin comhroinnte físeán ba cheart do erga cúnamh a thabhairt don choimisiún trí shaineolas agus comhairle theicniúil a thabhairt agus trí mhalartú deachleachtas a éascú lena náirítear maidir le cóid iompair chomhrialála agus féinrialála go háirithe ba cheart don choimisiún dul i gcomhairle le erga maidir le cur i bhfeidhm threoir 2010/13/ae d'fhonn an bealach a réiteach lena cur chun feidhme go cóineasaithe arna iarraidh sin don choimisiún ba cheart do erga tuairimí neamhcheangailteacha a chur ar fáil maidir le dlínse maidir le comhoiriúnacht beart le dlí an aontais maidir le bearta de mhaolú ó phrionsabal na saoirse glactha agus maidir le bearta lena dtugtar aghaidh ar an dul timpeall ar dhlínse ba cheart do erga a bheith in ann freisin comhairle theicniúil a thabhairt maidir le haon cheist rialála a bhaineann le creat seirbhísí meán closamhairc lena náirítear i réimse na fuathchainte agus chosanta mhionaoiseach agus maidir le hábhar teachtaireachtaí tráchtála closamhairc le haghaidh bianna ina bhfuil leibhéal ard saille salainn nó sóidiam agus siúcraí tagraíonn litearthacht sna meáin scileanna eolas agus tuiscint a chuirfidh ar chumas na saoránach úsáid éifeachtúil shábháilte a bhaint as na meáin d'fhonn go mbeidh saoránaigh in ann rochtain a fháil ar fhaisnéis agus inneachar meán a mheas go criticiúil agus a chruthú ar bhealach freagrach slán ní mór ardscileanna litearthachta sna meáin a bheith ag saoránaigh ní hí an oiliúint in uirlisí agus teicneolaíochtaí an teorainn is ceart a bheith leis an litearthacht sna meáin ach ba cheart di na saoránaigh a chumasú leis na scileanna smaointeoireachta criticiúla atá ag teastáil chun breithiúnas a fheidhmiú chun anailís a dhéanamh ar réaltacht chasta agus chun an difríocht idir tuairimí agus fíricí a aithint is gá mar sin go gcuirfidh soláthraithe seirbhísí na meán agus soláthraithe ardáin comhroinnte físeán ar aon i gcomhar leis na páirtithe leasmhara ábhartha go léir forbairt litearthachta sna meáin chun cinn i ngach réimse den tsochaí do shaoránaigh idir shean agus óg agus do na meáin ar fad agus go gcoinneofar súil ghéar ar an dul chun cinn a dhéanfar ina leith sin ní dochar treoir 2010/13/ae don oibleagáid atá ar na ballstáit dínit an duine a urramú agus a chosaint urramaítear léi na cearta bunúsacha agus comhlíonann sí na prionsabail a aithnítear go háirithe leis an gcairt go háirithe féachtar le treoir 2010/13/ae leis an gceart chun saoirse tuairimí a nochtadh an tsaoirse fiontraíochta agus an ceart chun athbhreithniú breithiúnach a urramú go hiomlán agus féachtar léi freisin cur i bhfeidhm chearta an linbh a chumhdaítear sa chairt a chur chun cinn maidir le haon bhearta a ghlacfaidh na ballstáit faoi threoir 2010/13/ae tá siad chun an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh agus faisnéis a fháil agus iolrachas na meán mar aon le héagsúlacht chultúrtha agus teanga a urramú i gcomhréir le coinbhinsiún unesco ar éagsúlacht léirithe cultúir a chosaint agus a chur chun cinn tá an ceart chun rochtain a fháil ar chláir nuachta polaitiúla ríthábhachtach chun coimirce a thabhairt don tsaoirse bhunúsach faisnéis a fháil agus chun a áirithiú go ndéantar leasa an lucht féachana a chosaint go hiomlán agus go cuí ós rud é go bhfuil seirbhísí meán closamhairc ag éirí níos tábhachtaí agus níos tábhachtaí do shochaithe agus don daonlathas ba cheart craoltaí nuachta polaitiúla a chur ar fáil a mhéid is mó is féidir ar bhonn trasteorann san aontas agus sin gan dochar do rialacha maidir le cóipcheart ní bhaineann treoir 2010/13/ae le rialacha an dlí idirnáisiúnta phríobháidigh go háirithe rialacha lena rialaítear dlínse na gcúirteanna agus an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha agus neamhchonarthacha i gcomhréir le dearbhú comhpháirteach polaitiúil an 28 meán fómhair 2011 ó na ballstáit agus ón gcoimisiún maidir le doiciméid mhíniúcháin ghlac na ballstáit mar chúram orthu féin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo doiciméad amháin nó níos mó a chur leis an bhfógra faoina mbearta trasuite ar doiciméid iad lena mínítear an gaol idir codanna de threoir agus páirteanna comhfhreagracha na nionstraimí náisiúnta trasuite i ndáil leis an treoir seo measann an reachtóir go bhfuil údar cuí le doiciméid den chineál sin a tharchur ba cheart dá bhrí sin treoir 2010/13/ae a leasú dá réir sin tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear treoir 2010/13/ae mar a leanas in airteagal 1 leasaítear mír 1 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) ciallaíonn seirbhís meán closamhairc seirbhís mar a shainmhínítear in airteagal 56 agus in airteagal 57 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh i gcás ina bhfuil príomhchuspóir na seirbhíse nó cuid indealaithe di dírithe ar chláir a sholáthar faoi fhreagracht eagarthóireachta soláthraí seirbhíse meán don phobal i gcoitinne chun eolas siamsaíocht nó oideachas a chur ar fáil trí líonraí cumarsáide leictreonaí de réir bhrí phointe (a) d'airteagal 2 de threoir 2002/21/ce is craoladh teilifíse mar a shainmhínítear i bpointe (e) den mhír seo nó seirbhís meán closamhairc ar éileamh mar a shainmhínítear i bpointe (g) den mhír seo seirbhís meán closamhairc den sórt sin cumarsáid tráchtála closamhairc cuirtear isteach an pointe seo a leanas ciallaíonn seirbhís ardáin comhroinnte físeán seirbhís mar a shainmhínítear in airteagal 56 agus in airteagal 57 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh i gcás ina bhfuil príomhchuspóir na seirbhíse nó cuid indealaithe di nó an fheidhmiúlacht fhíorriachtanach atá ag an seirbhís tiomanta do chláir físeáin arna nginiúint ag úsáideoirí nó an dá rud a sholáthar don phobal i gcoitinne nach bhfuil freagracht eagarthóireachta ar sholáthraí ardáin comhroinnte físeán maidir léi d'fhonn eolas siamsaíocht nó oideachas a chur ar fáil don phobal i gcoitinne trí líonraí cumarsáide leictreonaí de réir bhrí phointe (a) d'airteagal 2 de threoir 2002/21/ce agus cinneann soláthraí an ardáin comhroinnte físeán eagrú na gclár sin agus na bhfiseán sin arna nginiúint ag úsáideoirí lena náirítear trí mheáin uathoibríocha nó trí algartaim go háirithe trí bhíthin léiriú clibeáil agus seicheamhú cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) ciallaíonn clár sraith íomhánna gluaisteacha bíodh fuaim leo nó na bíodh is ionann agus mír aonair beag beann ar a fad laistigh de sceideal nó de chatalóg a bhunaíonn soláthraí seirbhíse meán lena náirítear scannáin fhada gearrthóga físe ócáidí spóirt drámaí grinn suímh cláir faisnéise cláir do leanaí agus dráma úr cuirtear isteach na pointí seo a leanas ciallaíonn físeán ó úsáideoir sraith íomhánna gluaisteacha bíodh fuaim leo nó ná bíodh is ionann agus mír aonair beag beann ar a fad a chruthaíonn úsáideoir agus a dhéanann an túsáideoir sin nó aon úsáideoir eile a uaslódáil chuig ardán comhroinnte físeán (bb) ciallaíonn cinneadh eagarthóireachta cinneadh a dhéantar ar bhonn rialta chun críche freagracht eagarthóireachta a fheidhmiú atá nasctha le hoibriú laethúil na seirbhíse meán closamhairc ciallaíonn soláthraí ardáin comhroinnte físeán an duine nádúrtha nó dlítheanach a sholáthraíonn seirbhís ardáin comhroinnte físeán cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (h) ciallaíonn cumarsáid tráchtála closamhairc íomhánna a dtugtar nó nach dtugtar fuaim dóibh agus a dearadh chun na hearraí na seirbhísí nó an íomhá atá ag duine nádúrtha nó dlítheanach atá ag gabháil do ghníomhaíocht eacnamaíoch a chur chun cinn go díreach nó go hindíreach tá na híomhánna sin ag gabháil le clár nó áirítear iad i gclár nó i bhfíseán arna ghiniúint ag úsáideoirí i gcomaoin íocaíochta nó comaoin den tsamhail sin nó lena chur chun cinn ar na foirmeacha cumarsáide tráchtála closamhairc áirítear inter alia fógraíocht teilifíse urraíocht teilishiopadóireacht agus suíomh táirgí cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (k) ciallaíonn urraíocht aon ranníocaíocht arna déanamh ag gnóthais phoiblí nó phríobháideacha nó daoine nádúrtha nach bhfuil ag gabháil do sheirbhísí meán closamhairc nó do sheirbhísí ardáin comhroinnte físeán a sholáthar ná do shaothair chlosamhairc a tháírgeadh chun maoiniú a dhéanamh ar sheirbhísí meán closamhairc ar sheirbhísí ardáin comhroinnte físeán ar fhíseáin arna nginiúint ag úsáideoirí nó ar chláir d'fhonn ainm trádmharc íomhá gníomhaíochtaí nó táirgí an chéanna a chur chun cinn cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (m) ciallaíonn suíomh táirgí aon fhoirm cumarsáide tráchtála closamhairc arb é atá i gceist táirge seirbhís nó trádmharc an chéanna a áireamh nó tagairt a dhéanamh dó ionas gur gné de chlár nó de nó d'fhíseán arna ghiniúint ag úsáideoirí é i gcomaoin íocaíochta nó comaoin den tsamhail cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal chaibidil ii forálacha ginearálta le haghaidh seirbhísí meán closamhairc leasaítear airteagal 2 mar a leanas i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) má tá a cheannoifig ag soláthraí seirbhíse meán i gceann de na ballstáit ach go nglactar cinntí eagarthóireachta maidir leis an tseirbhís meán closamhairc ar bhonn rialta i mballstát eile measfar go bhfuil an soláthraí seirbhíse meán bunaithe sa bhallstát ina noibríonn cuid shuntasach den lucht saothair atá i mbun na gníomhaíochta clárbhaintí seirbhíse meán closamhairc i gcás ina bhfeidhmíonn cuid shuntasach den lucht saothair atá i mbun na ngníomhaíochtaí clárbhainteacha seirbhíse meán closamhairc i ngach ceann de na ballstáit sin measfar gur sa bhallstát ina bhfuil a cheannoifig aige atá an soláthraí seirbhíse meán bunaithe má fheidhmíonn cuid shuntasach den lucht saothair atá i mbun gníomhaíochtaí clárbhainteacha seirbhíse meán closamhairc i gceachtar den dá bhallstát sin measfar gur bunaithe sa bhallstát inar chuir sé tús lena ghníomhaíocht i gcomhréir le dlí an bhallstáit sin atá an soláthraí seirbhíse meán bunaithe ar choinníoll go gcothaíonn sé nasc seasmhach éifeachtach le geilleagar an bhallstáit sin cuirtear na míreanna seo a leanas isteach áiritheoidh na ballstáit go gcuirfidh soláthraithe seirbhíse meán na húdaráis nó na comhlachtaí rialála inniúla náisiúnta ar an eolas faoi aon athruithe a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do chinneadh dlínse i gcomhréir le mír 2 mír 3 agus mír 4 déanfaidh na ballstáit liosta de na soláthraithe meán atá faoina ndlínse a bhunú agus a choinneáil cothrom le dáta agus léireoidh siad na critéir a leagtar amach i mír 2 go mír 5 ar a bhfuil a ndlínse bunaithe cuirfidh na ballstáit an liosta sin mar aon le haon nuashonruithe air in iúl don choimisiún áiritheoidh an coimisiún go gcuirfear liostaí den sórt sin ar fáil i mbunachar sonraí láraithe i gcás neamhréireachtaí idir na liostaí rachaidh an coimisiún i dteagmháil leis na ballstáit lena mbaineann chun teacht ar réiteach áiritheoidh an coimisiún go bhfuil rochtain ag na húdaráis nó na comhlachtaí rialála náisiúnta ar an mbunachar sin cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis atá sa bhunachar ar fáil don phobal i gcás nach dtagann na ballstáit ar chomhaontú agus airteagal 3 nó airteagal 4 den treoir seo á gcur i bhfeidhm maidir leis an mballstát a bhfuil dlínse aige cuirfidh siad an méid sin ar a shúile don choimisiún gan moill mhíchuí féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar ghrúpa na rialálaithe eorpacha um sheirbhísí meán closamhairc (erga) tuairim a thabhairt faoin méid sin i gcomhréir le pointe (d) d'airteagal 30b(3) cuirfidh erga tuairim den sort sin ar fáil laistigh de 15 lá oibre tar éis don choimisiún iarraidh a thíolacadh coinneoidh an coimisiún an coiste teagmhála a bunaíodh le hairteagal 29 ar an eolas go cuí agus cinneadh á ghlacadh ag an gcoimisiún de bhun airteagal 3(2) nó (3) nó airteagal 4(5) déanfaidh sé cinneadh freisin maidir le cén ballstát a bhfuil dlínse aige cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 3 airteagal 3 áiritheoidh na ballstáit an tsaoirse glactha agus ní chuirfidh siad srian ar a gcríoch le hathchraoltaí seirbhísí meán closamhairc ó bhallstáit eile ar chúiseanna a thagann faoi na réimsí a chomhordaítear leis an treoir seo féadfaidh ballstát maolú ar bhonn sealadach ó mhír 1 den airteagal seo i gcás ina sáraíonn seirbhís meán closamhairc arna soláthar ag soláthraí seirbhíse meán faoi dhlínse ballstáit eile pointe (a) d'airteagal 6(1) nó d'airteagal 6a(1) go soiléir go tromchúiseach agus go mór nó má dhéanann sí dochar nó má ghabhann riosca tromchúiseach mór léi go ndéanfaí dochar don tsláinte phoiblí beidh an maolú dá dtagraítear sa chéad fhomhír faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas i gcaitheamh an 12 mhí roimhe sin rinne an soláthraí seirbhíse meán teagmhas amháin nó níos mó de na hiompraíochtaí a thuairiscítear sa chéad fhomhír dhá uair ar a laghad thug an ballstát lena mbaineann fógra i scríbhinn don soláthraí seirbhíse meán don bhallstát a bhfuil dlínse aige ar an soláthraí sin agus don choimisiún maidir leis na sáruithe líomhnaithe agus na bearta comhréireacha atá beartaithe aige má tharlaíonn sárú líomhnaithe den chineál sin arís gur urramaigh an ballstát lena mbaineann an ceart chun cosanta atá ag an soláthraí seirbhíse meán agus go háirithe gur thug sé deis don soláthraí sin a bharúlacha a nochtadh maidir leis na sáruithe líomhnaithe agus ní raibh socrú cairdiúil mar thoradh ar an gcomhairliúchán leis an mballstát a bhfuil dlínse aige ar an soláthraí seirbhíse meán agus leis an gcoimisiún laistigh de 1 mhí amháin tar éis don choimisiún an fógra dá dtagraítear i bpointe (b) a fháil laistigh de 3 mhí tar éis fógra iomlán a bheith faighte faoi na bearta atá glactha ag an mballstát lena mbaineann agus tar éis tuairim a iarraidh ar erga i gcomhréir le pointe (d) d'airteagal 30b(3) déanfaidh an coimisiún cinneadh an bhfuil na bearta sin ag luí le dlí an aontais coinneoidh an coimisiún an coiste teagmhála ar an eolas go cuí i gcás ina gcinneann an coimisiún nach bhfuil na bearta sin ag luí le dlí an aontais cuirfidh sé de cheangal ar an mballstát lena mbaineann deireadh a chur leis na bearta mar ábhar práinne féadfaidh ballstát maolú ar bhonn sealadach ó mhír 1 den airteagal seo i gcás ina sáraíonn seirbhís meán closamhairc arna soláthar ag soláthraí seirbhíse meán faoi dhlínse ballstáit eile pointe (b) d'airteagal 6(1) go soiléir go tromchúiseach agus go mór nó má dhéanann sí dochar nó má ghabhann riosca tromchúiseach mór léi go ndéanfaí dochar don tslándáil phoiblí lena náirítear coimirciú na slándála agus na cosanta náisiúnta i gcaitheamh an 12 mhí roimhe sin tharla an iompraíocht dá dtagraítear sa chéad fhomhír ar a laghad uair amháin thug an ballstát lena mbaineann fógra i scríbhinn don soláthraí seirbhíse meán don bhallstát a bhfuil dlínse aige ar an soláthraí sin agus don choimisiún maidir leis an sárú líomhnaithe agus na bearta atá beartaithe aige má tharlaíonn sárú den chineál sin arís déanfaidh an ballstát lena mbaineann cearta cosanta an tsoláthraí seirbhíse meán sin a urramú agus go háirithe tabharfaidh sé deis don soláthraí sin a bharúlacha a nochtadh maidir leis na sáruithe líomhnaithe laistigh de 3 mhí tar éis fógra iomlán a bheith tugtha faoi na bearta atá glactha ag an mballstát lena mbaineann agus tar éis tuairim a iarraidh ar erga i gcomhréir le pointe (d) d'airteagal 30b(3) déanfaidh an coimisiún cinneadh an bhfuil na bearta sin ag luí le dlí an aontais beidh mír 2 agus mír 3 gan dochar do chur i bhfeidhm aon nós imeachta leighis nó smachtbhanna ar na sáruithe lena mbaineann sa bhallstát a bhfuil dlínse aige ar an soláthraí seirbhíse meán lena mbaineann féadfaidh na ballstáit i gcásanna práinneacha tráth nach déanaí ná mí amháin tar éis an tsáraithe líomhnaithe maolú ó na coinníollacha a leagtar síos i bpointí (a) agus (b) de mhír 3 sa chás sin cuirfear na bearta a ghlactar in iúl chomh luath agus is féidir don choimisiún agus don bhallstát a bhfuil dlínse aige ar an soláthraí seirbhíse meán agus léireofar na cúiseanna lena measann an ballstát práinn a bheith ann déanfaidh an coimisiún comhréireacht na mbeart a fógraíodh le dlí an aontais a scrúdú chomh tapa agus is féidir i gcás gurb í an chonclúid a bheidh ag an gcoimisiún go bhfuil na bearta sin neamhchomhréireach le dlí an aontais ceanglóidh an coimisiún ar an mballstát lena mbaineann deireadh a chur leis na bearta sin go práinneach más rud é nach bhfuil an fhaisnéis is gá ag an gcoimisiún chun an cinneadh a ghlacadh de bhun mhír 2 nó mhír 3 iarrfaidh sé ar an mballstát lena mbaineann laistigh de mhí amháin tar éis dó an fógra a fháil gach faisnéis is gá chun teacht ar an gcinneadh sin an teorainn ama ar laistigh di a bhfuil an coimisiún chun an cinneadh a dhéanamh cuirfear ar fionraí í go dtí go mbeidh an fhaisnéis is gá sin curtha ar fáil ag an mballstát sin i gcás ar bith ní faide ná mí amháin a mhairfidh fionraí na teorann ama sin beidh malartú rialta taithí agus deachleachtas idir na ballstáit agus an coimisiún maidir leis an nós imeachta a leagtar amach san airteagal seo faoi chuimsiú an choiste teagmhála agus erga cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 4 airteagal 4 beidh sé de shaoirse ag na ballstáit ceangal a chur ar sholáthraithe seirbhíse meán faoina ndlínse rialacha níos mionchruinne nó níos déine a chomhlíonadh sna réimsí a chomhordaítear leis an treoir seo ar an gcoinníoll go bhfuil na rialacha sin i gcomhréir le dlí an aontais i gcás inarb amhlaidh go ndearna ballstát a shaoirse a fheidhmiú faoi mhír 1 chun rialacha níos mionsonraithe nó níos déine a ghlacadh i ndáil leis an leas poiblí ginearálta agus go ndéanann ballstát a mheasúnú go soláthraíonn soláthraí seirbhíse meán atá faoi dhlínse ballstáit eile seirbhís meán closamhairc atá dírithe go hiomlán nó den chuid is mó ar a chríoch féadfaidh sé a iarraidh ar an mballstát a bhfuil dlínse aige aghaidh a thabhairt ar aon fhadhbanna a aithnítear maidir leis an mír seo comhoibreoidh an dá bhallstát go macánta agus go pras d'fhonn teacht ar réiteach atá sásúil dóibh ar aon tar éis iarraidh chuíréasúnaithe a fháil faoin gcéad fhomhír iarrfaidh an ballstát a bhfuil dlínse aige ar an soláthraí seirbhíse meán na rialacha leasa phoiblí ghinearálta lena mbaineann a chomhlíonadh cuirfidh an ballstát a bhfuil dlínse aige an ballstát iarrthach ar an eolas go rialta maidir leis na bearta atá á ndéanamh chun aghaidh a thabhairt ar na fadhbanna a aithníodh laistigh de dhá mhí ón iarraidh a fháil cuirfidh an ballstát a bhfuil dlínse aige an ballstát iarrthach agus an coimisiún ar an eolas maidir leis na torthaí a fuarthas agus déanfaidh sé na cúiseanna a mhíniú sa chás nárbh fhéidir teacht ar réiteach féadfaidh gach ballstát a iarraidh ar an gcoiste teagmhála an cás a scrúdú aon tráth féadfaidh an ballstát lena mbaineann bearta iomchuí a ghlacadh in aghaidh an tsoláthraí seirbhíse meán lena mbaineann nuair is fíor an méid a leanas déanann sé measúnú nach bhfuil na torthaí a baineadh amach trí mhír 2 a chur i bhfeidhm sásúil agus thug sé ar aird fianaise a léiríonn go ndearna an soláthraí seirbhíse meán atá i gceist é féin a bhunú sa bhallstát a bhfuil dlínse aige d'fhonn dul timpeall ar na rialacha níos déine sna réimsí atá á gcomhordú leis an treoir seo a bheadh infheidhme ina leith dá mbeadh sé bunaithe sa chéad bhallstát lena mbaineann leis an bhfianaise sin beifear in ann a shuíomh go réasúnach go ndeachthas timpeall ar na rialacha sin gan gá a bheith lena chruthú go raibh rún ag an soláthraí seirbhíse meán dul timpeall ar na rialacha níos déine sin beidh gá le bearta den chineál sin ar bhealach oibiachtúil cuirfear i bhfeidhm iad ar bhealach neamhidirdhealaitheach agus beidh siad comhréireach leis na cuspóirí a shaothraítear leo ní fhéadfaidh ballstát bearta a dhéanamh de bhun mhír 3 ach amháin má tá na coinníollacha seo a leanas á gcomhlíonadh chuir sé in iúl don choimisiún agus don bhallstát ina bhfuil an soláthraí seirbhíse meán bunaithe go bhfuil sé beartaithe aige bearta den chineál sin a dhéanamh agus bunús á thabhairt maidir leis na forais ar a ndéanann sé a mheasúnú rinne sé cearta cosanta an tsoláthraí seirbhíse meán lena mbaineann a urramú agus go háirithe thug sé deis don soláthraí seirbhíse meán sin a thuairimí a nochtadh maidir leis an dul timpeall líomhnaithe agus na bearta atá beartaithe ag an mballstát a thugann fógra a dhéanamh agus chinn an coimisiún tar éis tuairim a iarraidh ar erga i gcomhréir le pointe (d) d'airteagal 30b(3) go bhfuil na bearta ag luí le dlí an aontais go háirithe go bhfuil bonn ceart leis na measúnuithe a rinne an ballstát a rinne na bearta faoi mhír 2 agus mír 3 den airteagal seo coinneoidh an coimisiún an coiste teagmhála ar an eolas go cuí laistigh de 3 mhí ón bhfógra dá bhforáiltear i bpointe (a) de mhír 4 a fháil déanfaidh an coimisiún cinneadh an bhfuil na bearta sin ag luí le dlí an aontais má chinneann an coimisiún nach bhfuil na bearta sin ag luí le dlí an aontais cuirfidh sé de cheangal ar an mballstát lena mbaineann staonadh ó na bearta atá beartaithe a ghlacadh más rud é nach bhfuil an fhaisnéis is gá ag an gcoimisiún chun an cinneadh a ghlacadh de bhun na chéad fhomhíre iarrfaidh sé laistigh de 1 mhí amháin tar éis dó an fógra a fháil ar an mballstát lena mbaineann gach faisnéis is gá chun teacht ar an gcinneadh sin áiritheoidh na ballstáit trí mheáin iomchuí faoi chuimsiú an dlí náisiúnta atá acu go gcomhlíonfaidh soláthraithe seirbhíse meán faoina ndlínse an treoir seo go héifeachtach beidh feidhm ag treoir 2000/31/ce mura bhforáiltear a mhalairt sa treoir seo i gcás ina mbeidh coimhlint idir treoir 2000/31/ce agus an treoir seo beidh tosaíocht ag an treoir seo mura bhforáiltear a mhalairt sa treoir seo cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 4a déanfaidh na ballstáit úsáid comhrialála agus cothú féinrialála a spreagadh trí chóid iompair a ghlacfar ar an leibhéal náisiúnta sna réimsí atá á gcomhordú faoin treoir seo sa mhéid a cheadaítear é sin faoina gcórais dhlíthiúla maidir leis na cóid sin ceapfar iad ar chaoi agus go mbeidh glacadh ginearálta leo ag na príomhgheallsealbhóirí sna ballstáit lena mbaineann leagfar amach a gcuspóirí go soiléir agus gan athbhrí déanfar foráil iontu d'fhaireachán agus meastóireacht rialta thrédhearcach neamhspleách ar na cuspóirí sin agus déanfar foráil iontu d'fhorfheidhmiú éifeachtach lena náirítear smachtbhannaí éifeachtacha comhréireacha féadfaidh na ballstáit agus an coimisiún féinrialáil a chothú trí chóid iompair an aontais arna ndréachtú ag soláthraithe seirbhíse meán soláthraithe ardáin comhroinnte físeán nó eagraíochtaí a dhéanann ionadaíocht dóibh i gcomhar de réir mar is gá le hearnálacha eile amhail comhlachais agus eagraíochtaí tionscail trádála gairmiúla agus tomhaltóirí ceapfar na cóid sin ar bhealach ina nglacfaidh na príomhgheallsealbhóirí ar leibhéal an aontais go ginearálta leo agus comhlíonfaidh siad pointe (b) go pointe (d) de mhír 1 beidh cóid iompair an aontais gan dochar do na cóid iompair náisiúnta i gcomhar leis na ballstáit éascóidh an coimisiún forbairt cód iompair don aontas i gcás inarb iomchuí i gcomhréir le prionsabail na coimhdeachta agus na comhréireachta cuirfidh sínitheoirí chóid iompair an aontais dréachtaí de na cóid sin agus aon leasuithe orthu faoi bhráid an choimisiúin rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis an gcoiste teagmhála maidir leis na dréachtchóid sin nó maidir le leasuithe orthu cuirfidh an coimisiún cóid iompair an aontais ar fáil don phobal agus féadfaidh sé iad a phoibliú go cuí beidh sé de shaoirse ag na ballstáit ceangal a chur ar sholáthraithe seirbhíse meán faoina ndlínse go gcomhlíonfaidh siad rialacha níos mionsonraithe nó níos déine i gcomhlíonadh na treorach seo agus dhlí an aontais lena náirítear i gcás ina gcinneann a núdaráis nó a gcomhlachtaí rialála náisiúnta neamhspleácha nach bhfuil cód iompair nó codanna de sách éifeachtach déanfaidh na ballstáit rialacha den sórt sin a thuairisciú don choimisiún gan mhoill mhíchuí cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal chaibidil iii forálacha is infheidhme maidir le seirbhísí meán closamhairc cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 5 airteagal 5 áiritheoidh gach ballstát go gcuirfidh soláthraí seirbhíse meán faoina dhlínse rochtain ar fáil go héasca go díreach agus go buan d'fhaighteoirí seirbhíse ar an bhfaisnéis seo a leanas ar a laghad a ainm an seoladh poist ag a bhfuil sé bunaithe na sonraí ina leith lena náirítear a sheoladh ríomhphoist nó suíomh gréasáin le gur féidir teagmháil a dhéanamh leis go tapa ar shlí dhíreach éifeachtach an ballstát ag a bhfuil dlínse air agus na húdaráis nó comhlachtaí inniúla rialála nó comhlachtaí maoirseachta féadfaidh na ballstáit bearta reachtacha a ghlacadh lena bhforálfar sa bhreis ar an bhfaisnéis atá liostaithe i mír 1 go gcuirfidh soláthraithe seirbhíse meán faoina ndlínse faisnéis ar fáil i ndáil lena struchtúr úinéireachta lena náirítear na húinéirí tairbhiúla urramófar sna bearta sin na cearta bunúsacha lena mbaineann amhail saol príobháideach agus saol teaghlaigh na núinéirí tairbhiúla beidh bearta den sórt sin riachtanach comhréireach agus beidh sé mar aidhm acu cuspóir leasa ghinearálta a shaothrú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 6 airteagal 6 gan dochar don oibleagáid atá ar na ballstáit dínit an duine a urramú agus a chosaint áiritheoidh na ballstáit trí mheáin iomchuí nach mbeidh an méid seo a leanas sna seirbhísí meán closamhairc atá á soláthar ag soláthraithe seirbhíse meán faoina ndlínse gríosú chun foréigin nó fuatha a dhírítear i gcoinne grúpa daoine nó comhalta de ghrúpa bunaithe ar aon cheann de na forais dá dtagraítear in airteagal 21 den chairt briogadh poiblí chun cion sceimhlitheoireachta a dhéanamh mar a leagtar amach in airteagal 5 de threoir (ae) 2017/541 na bearta a ghlacfar chun críocha an airteagail seo beidh siad riachtanach agus comhréireach agus urramóidh siad na cearta agus na prionsabail a leagtar amach sa chairt airteagal 6a déanfaidh na ballstáit bearta iomchuí chun a áirithiú nach mbeidh seirbhísí meán closamhairc a d'héadfadh dochar a dhéanamh d'fhorbairt coirp meabhrach nó mhorálta mionaoiseach a sholáthraíonn soláthraithe seirbhíse meán closamhairc faoina ndlínse curtha ar fáil ach amháin ar bhealach nach bhfeicfidh nó nach gcloisfidh mionaoisigh iad de ghnáth d'fhéadfaí a áireamh i mbearta den chineál sin am craolta uirlisí fíoraithe aoise nó bearta teicniúla eile a roghnú beidh siad comhréireach le dochar féideartha an chláir beidh an tinneachar is díobhálaí amhail foréigean gan ghá agus pornagrafaíocht faoi réir na mbeart is déine ní dhéanfar sonraí pearsanta mionaoiseach a bhailíonn nó a ghineann soláthraithe seirbhísí meán de bhun mhír 1 a phróiseáil chun críocha tráchtála amhail margaíocht dhíreach próifíliú agus fógraíocht iompraíochtdírithe áiritheoidh na ballstáit go dtugann soláthraithe seirbhíse meán faisnéis leordhóthanach don lucht féachana maidir le hinneachar a d'fhéadfadh díobháil a dhéanamh d'fhorbairt coirp meabhrach nó mhorálta mionaoiseach chun na críche sin bainfidh soláthraithe seirbhíse meán leas as córas lena ndéanfar cur síos ar chineál inneachair seirbhíse meán closamhairc ar cineál é a d'fhéadfadh a bheith díobhálach chun an mhír seo a chur chun feidhme spreagfaidh na ballstáit comhrialáil a úsáid faoi mar a fhoráiltear in airteagal 4a(1) féadfaidh an coimisiún a mholadh do sholáthraithe seirbhíse meán deachleachtais a mhalartú maidir le cóid iompair chomhrialála féadfaidh na ballstáit agus an coimisiún féinrialáil a chothú chun críocha an airteagail seo trí chóid iompair an aontais dá dtagraítear in airteagal 4a(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7 airteagal 7 áiritheoidh na ballstáit gan moill mhíchuí go dtabharfar rochtain níos fearr ar sheirbhísí arna soláthar ag soláthraithe seirbhíse meán faoina ndlínse do dhaoine atá faoi mhíchumas ar bhealach leanúnach céimseach trí bhearta comhréireacha áiritheoidh na ballstáit go dtabharfaidh soláthraithe seirbhíse meán ar bhonn rialta tuairisc chuig na húdaráis nó na heagraíochtaí rialála náisiúnta i ndáil le cur chun feidhme na mbeart dá dtagraítear i mír 1 faoin 19 nollaig 2022 agus gach 3 bliana ina dhiaidh sin cuirfidh na ballstáit tuarascáil maidir le cur chun feidhme mhír 1 faoi bhráid an choimisiúin spreagfaidh na ballstáit soláthraithe seirbhíse meán le pleananna gníomhaíochta inrochtaineachta a fhorbairt i ndáil le rochtain níos fearr ar a gcuid seirbhísí a thabhairt do dhaoine atá faoi mhíchumas ar bhealach leanúnach céimseach cuirfear aon phlean gníomhaíochta den chineál sin in iúl do na húdaráis nó comhlachtaí rialála náisiúnta ainmneoidh gach ballstát pointe teagmhála aonair a mbeidh teacht air go héasca lena náirítear ag daoine faoi mhíchumas chun faisnéis a sholáthar agus gearáin a fháil maidir le haon saincheisteanna inrochtaineachta dá dtagraítear san airteagal seo áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear ar fáil faisnéis éigeandála lena náirítear teachtaireachtaí agus fógraí poiblí i gcás tubaiste nádúrtha a chuirfear ar fáil don phobal trí sheirbhísí meán closamhairc ar bhealach ina mbeidh rochtain uirthi ag daoine atá faoi mhíchumas cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas airteagal 7a féadfaidh na ballstáit bearta a dhéanamh chun tosaíocht iomchuí seirbhísí meán closamhairc a bhaineann leis an leas ginearálta a áirithiú airteagal 7b glacfaidh na ballstáit bearta iomchuí comhréireacha chun a áirithiú nach mbeidh seirbhísí meán closamhairc arna soláthar ag soláthraithe seirbhíse meán forleagtha chun críocha tráchtála ná modhnaithe gan toiliú sainráite na soláthraithe sin chun críche an airteagail seo déanfaidh na ballstáit na mionsonraí rialála a shonrú lena náirítear eisceachtaí go háirithe i ndáil le cosaint leasanna dlisteanacha na núsáideoirí agus leasanna dlisteanacha na soláthraithe seirbhíse meán a chéadchuir na seirbhísí meán closamhairc ar fáil á gcur san áireamh ag an am céanna cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 9 airteagal 9 áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na ceanglais seo a leanas á gcomhlíonadh i gcumarsáid tráchtála closamhairc arna soláthar ag soláthraithe seirbhíse meán faoina ndlínse beidh sé furasta a aithint gur cumarsáid tráchtála closamhairc í cumarsáid dá leithéid toirmeascfar cumarsáid tráchtála closamhairc fholaitheach ní bhainfear úsáid as teicnící fothairseachúla i gcumarsáid tráchtála closamhairc ní dhéanfar an méid a leanas i gcumarsáid tráchtála closamhairc dochar a dhéanamh do dhínit an duine idirdhealú atá bunaithe ar ghnéas bunadh ciníoch nó eitneach ar reiligiún nó ar chreideamh ar mhíchumas ar aois nó ar ghnéaschlaonadh a áireamh nó a spreagadh iompar a dhéanfadh dochar do shláinte nó do shábháilteacht a spreagadh iompar a bheadh thar a bheith dochrach do chosaint an chomhshaoil a spreagadh déanfar gach sórt cumarsáide tráchtála closamhairc i gcomhair toitíní agus táirgí eile tobac chomh maith le toitíní leictreonacha agus coimeádáin athlíonta a thoirmeasc ní bheidh cumarsáid tráchtála closamhairc i gcomhair deochanna alcólacha dírithe go sonrach ar mhionaoisigh agus ní spreagfaidh siad ól neamhmheasartha deochanna den sórt sin toirmeascfar teachtaireachtaí tráchtála closamhairc i gcomhair táirgí sonracha leighis nó cóireálacha sonracha leighis nach bhfuil ar fáil ach le hoideas sa bhallstát a bhfuil an soláthraí seirbhíse meán faoina dhlínse ní bheidh cumarsáid tráchtála closamhairc ina cúis díobhála coirp meabhrach nó morálta do mhionaoisigh dá bhrí sin ní ghríosóidh siad mionaoisigh chun táirge nó seirbhís a cheannach nó a fháil ar cíos trí bhuntáiste a bhreith ar a neaspa taithí nó ar a saontacht nó iad a spreagadh go díreach chun áitiú ar a dtuismitheoirí nó ar dhaoine eile na hearraí nó na seirbhísí a fhógraítear a cheannach nó teacht i dtír ar an muinín speisialta a chuireann mionaoisigh ina dtuismitheoirí ina múinteoirí nó i ndaoine eile nó mionaoisigh a thaispeáint go míréasúnta i ndálaí contúirteacha teachtaireachtaí tráchtála closamhairc maidir le deochanna alcóil i seirbhísí meán closamhairc ar éileamh cé is moite d'urraíocht agus de shuiteáil táirgí comhlíonfaidh siad na critéir a leagtar amach in airteagal 22 spreagfaidh na ballstáit úsáid comhrialála agus cothú féinrialála trí chóid iompair de réir mar a fhoráiltear in airteagal 4a(1) i ndáil le cumarsáid tráchtála closamhairc mhíchuí i gcomhair deochanna alcólacha beidh sé mar aidhm leis na cóid sin nochtadh mionaoiseach do chumarsáid tráchtála closamhairc i gcomhair deochanna alcólacha a laghdú go héifeachtach spreagfaidh na ballstáit úsáid comhrialála agus cothú féinrialála trí chóid iompair de réir mar a fhoráiltear in airteagal 4a(1) i ndáil le cumarsáid tráchtála closamhairc mhíchuí in éineacht nó in áireamh le cláir leanaí do bhianna agus deochanna ina bhfuil cothaithigh agus substaintí le héifeacht chothaitheach nó fhiseolaíoch acu go háirithe saill saillte sáithithe aigéid trassailleacha salann nó sóidiam agus siúcraí nach molfaí iontógáil iomarcach díobh in aiste bia fhoriomlán beidh sé mar aidhm leis na cóid sin nochtadh leanaí do chumarsáid tráchtála closamhairc i gcomhair bia agus deochanna den chineál sin a laghdú go héifeachtach beidh sé mar aidhm leo nach leagfaidh cumarsáid tráchtála closamhairc den sórt sin béim ar cháilíocht dhearfach ghnéithe cothaitheacha na mbianna agus na ndeochanna sin leasaítear airteagal 10 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 ní bheidh seirbhísí meán closamhairc ná cláir urraithe ag gnóthais arb é a bpríomhghníomhaíocht toitíní agus táirgí eile tobac a mhonarú nó a dhíol mar aon le toitíní leictreonacha agus coimeádáin athlíonta cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 ní dhéanfar cláir nuachta agus cúrsaí reatha a urrú féadfaidh na ballstáit toirmeasc a chur ar urraíocht na gclár do leanaí féadfaidh na ballstáit a roghnú toirmeasc a chur ar lógó urraíochta a thaispeáint le linn cláir do leanaí cláir faisnéise agus cláir reiligiúnacha cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 11 airteagal 11 ní bheidh feidhm ag an airteagal seo ach amháin maidir le cláir a táirgeadh tar éis an 19 nollaig 2009 ceadófar suiteáil táirgí i ngach seirbhís meán closamhairc ach amháin cláir nuachta agus cúrsaí reatha cláir maidir le gnóthaí tomhaltóirí cláir reiligiúnacha agus cláir do leanaí comhlíonfaidh cláir ina bhfuil suiteáil táirgí na ceanglais seo a leanas ní bheidh tionchar ar a ninneachar agus ar a neagrú laistigh de sceideal i gcás craoltóireacht teilifíse nó laistigh de chatalóg i gcás seirbhísí meán closamhairc ar éileamh i gcás ar bith ar bhealach a dhéanfaidh difear do fhreagracht agus do neamhspleáchas eagarthóireachta an tsoláthraí seirbhíse meán ní dhéanfaidh siad spreagadh díreach chun earraí nó seirbhísí a cheannach nó a fháil ar cíos go háirithe trí thagairtí speisialta poiblíochta a dhéanamh do na hearraí nó do na seirbhísí sin ní thabharfaidh siad tosaíocht mhíchuí don táirge atá i gceist cuirfear an lucht féachana ar an eolas ar bhealach soiléir faoi shuiteáil táirgí a bheith ann trí shainaithint iomchuí a dhéanamh ag tús agus ag deireadh an chláir agus nuair a thosaíonn clár arís tar éis sos fógraíochta chun nach mbeidh aon mhearbhall ar an lucht féachana féadfaidh na ballstáit na ceanglais a leagtar amach i bpointe (d) a tharscaoileadh seachas i gcás na gclár sin a dhéanann soláthraí seirbhíse meán nó cuideachta atá cleamhnaithe leis an soláthraí seirbhíse meán sin a léiriú nó a choimisiúnú ar aon nós ní dhéanfar na táirgí seo a leanas a shuiteáil in aon chláir toitíní agus táirgí eile tobac mar aon le toitíní leictreonacha agus coimeádáin athlíonta nó táirgí ó ghnóthais arb é a bpríomhghníomhaíocht na táirgí sin a mhonarú nó a dhíol táirgí sonracha leighis nó cóireálacha sonracha leighis nach bhfuil ar fáil ach le hoideas sa bhallstát a bhfuil dlínse aige ar an soláthraí seirbhíse meán scriostar teideal chaibidil iv scriostar airteagal 12 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 13 airteagal 13 áiritheoidh na ballstáit go mbeidh sciar 30  ar a laghad de shaothair eorpacha sna catalóga acu ag soláthraithe seirbhíse meán de sheirbhísí meán closamhairc ar éileamh faoina ndlínse agus áiritheoidh siad go dtabharfar tosaíocht do na saothair sin i gcás ina gcuirfidh na ballstáit de cheangal ar sholáthraithe seirbhíse meán atá faoina ndlínse rannchuidiú ó thaobh airgeadais chun saothair eorpacha a léiriú lena náirítear trí infheistíocht dhíreach a dhéanamh san inneachar agus trí ranníocaíocht a dhéanamh le cistí náisiúnta féadfaidh siad a chur de cheangal ar sholáthraithe seirbhíse meán a dhíríonn ar lucht féachana ar a gcríocha ach atá bunaithe i mballstát eile na ranníocaíochtaí airgeadais sin a dhéanamh go comhréireach neamhidirdhealaitheach sa chás dá dtagraítear i mír 2 is ar an ioncam a ghnóthófar sna ballstáit a bhfuiltear ag díriú orthu amháin a bheidh an ranníocaíocht airgeadais bunaithe má fhorchuireann an ballstát ina bhfuil an soláthraí seirbhíse meán bunaithe ranníocaíocht den sórt sin cuirfidh sé san áireamh aon ranníocaíocht a d'fhorchuir na ballstáit a bhfuiltear ag díriú orthu comhlíonfaidh aon ranníocaíocht airgeadais dlí an aontais go háirithe na rialacha maidir le státchabhair tabharfaidh na ballstáit tuarascáil don choimisiún faoi 19 nollaig 2021 agus gach dara bliain ina dhiaidh sin maidir le mír 1 agus mír 2 a chur chun feidhme déanfaidh an coimisiún ar bhonn na faisnéise a chuirfidh na ballstáit ar fáil agus ar bhonn staidéar neamhspleách tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le cur i bhfeidhm mhír 1 agus mhír 2 lena náirítear an margadh agus forbairtí teicneolaíocha agus cuspóir na héagsúlachta cultúrtha an oibleagáid a fhorchuirfear de bhun mhír 1 agus an ceanglas ar sholáthraithe seirbhíse meán a dhíríonn ar lucht féachana i mballstáit eile a leagtar amach i mír 2 ní bheidh feidhm ag an oibleagáid sin i dtaca le soláthraithe seirbhísí meán a bhfuil láimhdeachas íseal nó lucht féachana íseal acu féadfaidh na ballstáit na hoibleagáidí nó na ceanglais sin a tharscaoileadh freisin i gcás ina mbeidís dodhéanta nó nach mbeadh údar leo mar gheall ar chineál nó téama na seirbhísí meán closamhairc tar éis dul i gcomhairle leis an gcoiste teagmhála eiseoidh an coimisiún treoirlínte maidir leis an sciar de shaothair eorpacha dá dtagraítear i mír 1 a ríomh agus maidir leis an sainmhíniú dá dtagraítear i mír 6 ar lucht féachana íseal agus ar láimhdeachas íseal in airteagal 19 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 ceadófar míreanna don fhógraíocht aonarach teilifíse agus don teilishiopadóireacht i rith imeachtaí spóirt is mar eisceacht i gcónaí a bheidh na míreanna don fhógraíocht aonarach teilifíse agus don teilishiopadóireacht seachas a mhéid a bhaineann le himeachtaí spóirt a tharchur in airteagal 20 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 maidir le tarchur scannáin a rinneadh don teilifís (seachas sraith cláir shrathacha agus cláir faisnéise) saothair chineamatagrafacha agus cláir nuachta is féidir sos a bheith iontu le haghaidh fógraíochta teilifíse teilishiopadóireachta nó iad ar aon uair amháin i ngach tréimhse sceidealaithe 30 nóiméad ar a laghad féadfar leis an bhfógraíocht teilifíse cur isteach uair amháin in aghaidh gach tréimhse de ar laghad 30 nóiméad ar tharchur na gclár do pháistí ar choinníoll gur mó ná 30 nóiméad ré sceidealaithe an chláir beidh cosc ar tharchur teilishiopadóireachta i rith cláir do pháistí ní dhéanfar aon fhógraíocht teilifíse ná ní dhéanfar aon mhír theilishiopadóireachta a chraoladh le linn seirbhísí reiligiúnacha cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 23 airteagal 23 ní rachaidh cion na míreanna fógraíochta teilifíse agus na míreanna teilishiopadóireachta laistigh den tréimhse idir 0600 agus 1800 thar 20  den tréimhse sin ní rachaidh cion na míreanna fógraíochta teilifíse agus na míreanna teilishiopadóireachta laistigh den tréimhse idir 1800 agus 2400 thar 20  den tréimhse sin ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir leis na nithe seo a leanas fógraí a dhéanann an craoltóir a bhaineann lena chláir féin agus táirgí coimhdeacha a thagann go díreach ó na cláir sin nó le cláir agus seirbhísí meán closamhairc ó eintitis eile de chuid an ghrúpa craoltóireachta céanna fógraí urraíochta suiteáil táirgí frámaí neodracha idir an tinneachar eagarthóireachta agus míreanna fógraíochta teilifíse nó teilishiopadóireachta agus idir míreanna aonair scriostar caibidil viii cuirtear isteach an chaibidil seo a leanas caibidil ixa forálacha is infheidhme maidir le seirbhísí ardáin comhroinnte físeán airteagal 28a chun críocha na treorach seo soláthraí ardáin comhroinnte físeán atá bunaithe ar chríoch ballstáit de réir bhrí airteagal 3(1) de threoir 2000/31/ce is faoi dhlínse an bhallstáit sin a bheidh sé soláthraí ardáin comhroinnte físeán nach bhfuil bunaithe ar chríoch ballstáit de bhun mhír 1 measfar go bhfuil sé bunaithe ar chríoch ballstáit chun críocha na treorach seo más fíor an méid seo a leanas maidir leis an soláthraí ardáin comhroinnte físeán sin tá máthairghnóthas nó foghnóthas aige atá bunaithe ar chríoch an bhallstáit sin nó is comhalta de ghrúpa é agus tá gnóthas eile den ghrúpa sin bunaithe ar chríoch an bhallstáit sin chun críocha an airteagail seo ciallaíonn máthairghnóthas gnóthas a rialaíonn foghnóthas amháin nó níos mó ciallaíonn foghnóthas gnóthas arna rialú ag máthairghnóthas lena náirítear aon fhoghnóthas de chuid máthairghnóthas deiridh ciallaíonn grúpa máthairghnóthas a fhoghnóthais uile agus gach gnóthas eile a bhfuil naisc eagraíochtúla eacnamaíocha agus dlíthiúla leo chun críocha mír 2 a chur i bhfeidhm i gcás ina bhfuil an máthairghnóthas an foghnóthas nó na gnóthais eile den ghrúpa bunaithe i mballstáit éagsúla measfar go bhfuil an soláthraí ardáin comhroinnte físeán bunaithe sa bhallstát ina bhfuil an máthairghnóthas bunaithe nó in éagmais máthairghnóthas a bheith bunaithe i mballstát measfar go bhfuil sé bunaithe sa bhallstát ina bhfuil an foghnóthas bunaithe nó in éagmais foghnóthas a bheith bunaithe i mballstát measfar go bhfuil sé bunaithe sa bhallstát ina bhfuil an gnóthas eile den ghrúpa bunaithe chun críocha mír 3 a chur i bhfeidhm i gcás ina bhfuil roinnt foghnóthas ann agus gach ceann acu bunaithe i mballstát éagsúil measfar go bhfuil an soláthraí ardáin comhroinnte físeán bunaithe sa bhallstát inar thosaigh ceann de na foghnóthais ag gníomhú ar dtús ar choinníoll go gcoinníonn sé nasc cobhsaí agus éifeachtach le geilleagar an bhallstáit sin i gcás ina bhfuil roinnt gnóthas eile ann agus iad ina gcuid den ghrúpa agus gach ceann acu bunaithe i mballstát eile measfar go bhfuil an soláthraí ardáin comhroinnte físeán bunaithe sa bhallstát inar thosaigh ceann amháin de na gnóthais sin a chuid gníomhaíochtaí den chéad uair ar choinníoll go gcoinníonn sé nasc cobhsaí éifeachtach le geilleagar an bhallstáit sin chun críocha na treorach seo bainfidh airteagal 3 agus airteagal 12 go airteagal 15 de threoir 2000/31/ce le soláthraithe ardáin comhroinnte físeán a meastar gur bunaithe i mballstát i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo atá siad déanfaidh na ballstáit liosta de na soláthraithe ardáin comhroinnte físeán atá bunaithe nó a mheastar a bheith bunaithe ar a gcríoch a bhunú agus a choinneáil cothrom le dáta agus léireoidh siad na critéir a leagtar amach i mír 1 go mír 4 ar a bhfuil a ndlínse bunaithe cuirfidh na ballstáit an liosta sin mar aon le haon nuashonruithe air in iúl don choimisiún i gcás nach dtagann na ballstáit lena mbaineann ar chomhaontú agus an tairteagal seo á chur i bhfeidhm maidir leis an mballstát a bhfuil dlínse aige cuirfidh siad an méid sin ar a shúile don choimisiún gan moill mhíchuí féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar erga tuairim a thabhairt ar an ábhar sin i gcomhréir le pointe (d) d'airteagal 30b(3) gan dochar d'airteagal 12 go hairteagal 15 de threoir 2000/31/ce áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh soláthraithe ardáin comhroinnte físeán atá faoina ndlínse bearta iomchuí maidir leis an méid a leanas mionaoisigh a chosaint ar chláir ar fhíseáin arna nginiúint ag úsáideoirí agus ar chumarsáid tráchtála chlosamhairc a d'fhéadfadh díobháil a dhéanamh d'fhorbairt coirp meabhrach nó mhorálta mionaoiseach i gcomhréir le hairteagal 6a(1) an pobal i gcoitinne a chosaint ar chláir ar fhíseáin arna nginiúint ag úsáideoirí agus ar chumarsáid tráchtála chlosamhairc ina ndéantar gríosú chun foréigin nó fuatha a dhírítear i gcoinne grúpa daoine nó comhalta grúpa bunaithe ar aon cheann de na forais dá dtagraítear in airteagal 21 den chairt an pobal i gcoitinne a chosaint ar chláir ar fhíseáin arna nginiúint ag úsáideoirí agus ar chumarsáid tráchtála chlosamhairc ina bhfuil inneachar arb ionann é a scaipeadh agus gníomhaíocht ar cion coiriúil é faoi dhlí an aontais mar atá briogadh poiblí chun cion sceimhlitheoireachta a dhéanamh mar a leagtar amach in airteagal 5 de threoir (ae) 2017/541 cionta a bhaineann le pornagrafaíocht leanaí mar a leagtar amach in airteagal 5(4) de threoir 2011/93/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle*agus cionta a bhaineann leis an gciníochas agus an tseineafóibe mar a leagtar amach in airteagal 1 de chinneadh réime 2008/913/cgb áiritheoidh na ballstáit go gcomhlíonfaidh soláthraithe ardáin comhroinnte físeán na ceanglais a leagtar amach in airteagal 9(1) i dtaca le cumarsáid tráchtála closamhairc a mhargaíonn a dhíolann agus a shocraíonn na soláthraithe ardáin comhroinnte físeán sin áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh soláthraithe ardáin comhroinnte físeán faoina ndlínse bearta iomchuí chun na ceanglais a leagtar amach in airteagal 9(1) a chomhlíonadh i dtaca le cumarsáid tráchtála closamhairc nach bhfuil á gcur ar an margadh á ndíol ná á socrú ag na soláthraithe ardáin comhroinnte físeán sin agus cuirfear san áireamh an rialú teoranta arna fheidhmiú ag na hardáin comhroinnte físeán ar chumarsáid tráchtála chlosamhairc áiritheoidh na ballstáit go gcuirfidh soláthraithe ardáin comhroinnte físeán úsáideoirí ar an eolas ar bhealach soiléir faoi na cláir agus na físeáin arna nginiúint ag úsáideoirí ina bhfuil cumarsáid tráchtála closamhairc ar choinníoll go ndearbhaítear cumarsáid den sórt sin faoi phointe (c) den tríú fomhír de mhír 3 nó ina bhfuil an soláthraí ar an eolas go bhfuil sin amhlaidh spreagfaidh na ballstáit úsáid na comhrialála agus cothú na féinrialála trí chóid iompair de réir mar a fhoráiltear in airteagal 4a(1) a bhfuil sé mar aidhm leo nochtadh leanaí agus mionaoiseach a laghdú go héifeachtach ar theachtaireachtaí tráchtála closamhairc maidir le bianna agus deochanna ina bhfuil cothaithigh nó substaintí le héifeacht chothaitheach nó fhiseolaíoch acu go háirithe saill saillte sáithithe aigéid thrassailleacha salann nó sóidiam agus siúcraí nach molfaí iontógáil iomarcach díobh in aiste bia fhoriomlán beidh sé mar aidhm leis na cóid sin nach leagfaidh cumarsáid tráchtála closamhairc den sórt sin béim ar cháilíocht dhearfach ghnéithe cothaitheacha na mbianna agus na ndeochanna sin chun críocha mhír 1 agus mhír 2 cinnfear na bearta iomchuí i bhfianaise chineál an inneachair atá i gceist na díobhála a d'fhéadfadh sé a dhéanamh na saintréithe den chatagóir daoine atá le cosaint chomh maith leis na cearta agus leasanna dlisteanacha atá i gceist lena náirítear cearta agus leasanna na soláthraithe ardáin comhroinnte físeán agus na núsáideoirí a chruthaigh an tinneachar nó a d'uaslódáil an tinneachar chomh maith le leasa phoiblí ghinearálta áirtheoidh na ballstáit go gcuirfidh gach soláthraí ardáin comhroinnte físeán faoina ndlínse bearta den sórt sin i bhfeidhm beidh na bearta sin indéanta comhréireach agus méid na seirbhíse ardáin comhroinnte físeán agus an cineál seirbhíse a sholáthraítear á gcur san áireamh ní bheidh mar thoradh ar na bearta sin aon bhearta rialaithe ex ante ná scagadh uaslódála inneachair nach gcomhlíonann airteagal 15 de threoir 2000/31/ce chun críocha mionaoisigh a chosaint dá bhforáiltear i bpointe (a) de mhír 1 den airteagal seo beidh an tinneachar is díobhálaí faoi réir na mbeart is déine rialaithe rochtana is éard a bheidh sna bearta sin de réir mar is iomchuí i dtéarmaí agus coinníollacha na seirbhísí ardáin comhroinnte físeán na ceanglais dá dtagraítear i mír 1 a chur san áireamh agus a chur i bhfeidhm i dtéarmaí agus coinníollacha na seirbhísí ardáin comhroinnte físeán na ceanglais a leagtar amach in airteagal 9(1) i ndáil le cumarsáid tráchtála closamhairc nach margaíonn nach ndíolann nó nach socraíonn na soláthraithe ardáin comhroinnte físeán a chur san áireamh agus a chur i bhfeidhm feidhmiúlacht a bheith ann le haghaidh úsáideoirí a uaslódálann físeáin arna nginiúint ag úsáideoirí chun a dhearbhú an bhfuil cumarsáid tráchtála closamhairc sna físeáin sin chomh fada agus is eol dóibh nó chomh fada agus a d'fhéadfaí le réasún a bheith ag súil gurbh eol dóibh sásraí trédhearcacha soláimhsithe d'úsáideoirí ardáin comhroinnte físeán a bhunú agus a fheidhmiú chun an tinneachar dá dtagraítear i mír 1 agus atá curtha ar fáil ar a ardán a thuairisciú nó a mharcáil don soláthraí ardáin comhroinnte físeán córais a bhunú agus a fheidhmiú trína míneoidh soláthraithe ardáin comhroinnte físeán d'úsáideoirí ardáin comhroinnte físeán cén éifeacht a bhí ag an tuairisciú nó ag an marcáil dá dtagraítear i bpointe (d) córais fíoraithe aoise a bhunú agus a fheidhmiú d'úsáideoirí ardáin comhroinnte físeán i ndáil le hinneachar a d'fhéadfadh díobháil a dhéanamh d'fhorbairt coirp meabhrach nó mhorálta mionaoiseach córais is furasta a úsáid a bhunú agus a fheidhmiú lena bhféadfaidh úsáideoirí ardáin comhroinnte físeán an tinneachar dá dtagraítear i mír 1 a mheas córais rialaithe tuismitheoirí atá faoi rialú an úsáideora dheiridh maidir le hinneachar a d'fhéadfadh díobháil a dhéanamh d'fhorbairt coirp meabhrach nó mhorálta na mionaoiseach a chur ar fáil nósanna imeachta trédhearcacha furasta a úsáid éifeachtacha a bhunú agus a fheidhmiú chun gearáin úsáideoirí chuig an soláthraí ardáin comhroinnte físeán maidir le cur chun feidhme na mbeart dá dtagraítear i bpointí (d) go (h) a láimhseáil agus a réiteach foráil a dhéanamh le haghaidh bearta agus uirlisí maidir le litearthacht sna meáin agus feasacht na núsáideoirí ar na bearta agus na huirlisí sin a mhúscailt ní dhéanfar sonraí pearsanta na mionaoiseach a bhailítear ná a ghintear le soláthraithe ardáin comhroinnte físeán de réir phointí (f) agus (h) den tríú fhomhír a phróiseáil chun críocha tráchtála amhail margaíocht dhíreach próifíliú agus fógraíocht iompraíochtdírithe chun críocha chur chun feidhme na mbeart dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 3 den airteagal seo spreagfaidh na ballstáit úsáid na comhrialála faoi mar a fhoráiltear in airteagal 4a(1) bunóidh na ballstáit na sásraí is gá chun oiriúnacht na mbeart dá dtagraítear i mír 3 arna ndéanamh ag soláthraithe ardáin comhroinnte físeán a mheasúnú cuirfidh na ballstáit measúnú na beart sin faoi chúram na núdarás nó na gcomhlachtaí rialála náisiúnta féadfaidh na ballstáit bearta a fhorchur ar sholáthraithe ardáin comhroinnte físeán atá níos mionsonraithe nó níos déine ná na bearta dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo agus bearta den sórt sin á nglacadh acu déanfaidh na ballstáit na ceanglais a leagtar síos i ndlí an aontais is infheidhme a chomhlíonadh amhail iad siúd a leagtar amach in airteagal 12 go hairteagal 15 de threoir 2000/31/ce nó in airteagal 25 de threoir 2011/93/ae áiritheoidh na ballstáit go mbeidh sásraí sásaimh lasmuigh den chúirt ar fáil chun díospóidí a réiteach idir úsáideoirí agus soláthraithe ardáin comhroinnte físeán a bhaineann le cur i bhfeidhm mhír 1 agus mhír 3 le sásraí den sórt sin beifear in ann díospóidí a shocrú ar bhealach neamhchlaonta agus ní bhainfear an chosaint dhlíthiúil den úsáideoir a thugtar faoin dlí náisiúnta áiritheoidh na ballstáit gur féidir le húsáideoirí a gcearta a dhearbhú os comhair cúirte i ndáil le soláthraithe ardáin comhroinnte físeán de bhun mhír 1 agus mhír 3 spreagfaidh an coimisiún soláthraithe ardáin comhroinnte físeán deachleachtais a mhalartú maidir le cóid iompair chomhrialála dá dtagraítear i mír 4 féadfaidh na ballstáit agus an coimisiún féinrialáil a chothú trí chóid iompair an aontais dá dtagraítear in airteagal 4a(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad theideal chaibidil xi údaráis agus comhlachtaí rialála na mballstát cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 30 airteagal 30 ainmneoidh gach ballstát údarás nó comhlacht rialála náisiúnta amháin nó níos mó nó an dá chineál áiritheoidh na ballstáit go bhfuil siad leithleach go dlíthiúil ón rialtas agus neamhspleách ó thaobh feidhme ar a rialtais féin faoi seach agus ar aon chomhlacht poiblí nó príobháideach eile beidh sé sin gan dochar don deis atá ag na ballstáit rialaitheoirí a bhunú chun maoirseacht a dhéanamh ar earnálacha eile áiritheoidh na ballstáit go bhfeidhmeoidh na húdaráis nó comhlachtaí rialála náisiúnta a gcuid cumhachtaí ar bhealach neamhchlaonta trédhearcach agus i gcomhréir le cuspóirí na treorach seo go háirithe iolrachas na meán éagsúlacht chultúrtha agus teanga cosaint tomhaltóirí inrochtaineacht neamhidirdhealú feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh agus iomaíocht chóir a chur chun cinn ní lorgóidh údaráis nó comhlachtaí rialála náisiúnta treoracha ó aon chomhlacht eile i ndáil le feidhmiú na gcúraimí a shannfar dóibh faoin dlí náisiúnta lena gcuirtear dlí an aontais chun feidhme ná ní ghlacfaidh siad le treoracha uathu ní choiscfear leis sin maoirseacht i gcomhréir leis an dlí bunreachtúil náisiúnta áiritheoidh na ballstáit go saineofar inniúlachtaí agus cumhachtaí na núdarás nó na gcomhlachtaí rialála náisiúnta go soiléir ina ndlí maille leis na bealaí a mbeidh siad cuntasach áiritheoidh na ballstáit go mbeidh acmhainní airgeadais agus daonna agus cumhachtaí forfheidhmithe leordhóthanacha ag na húdaráis nó na comhlachtaí rialála náisiúnta chun a bhfeidhmeanna a chur i gcrích go héifeachtach agus chun cur le hobair erga áiritheoidh na ballstáit go dtabharfar a mbuiséid bhliantúla féin do na húdaráis nó do na comhlachtaí rialála náisiúnta agus go gcuirfear iad seo ar fáil go poiblí leagfaidh na ballstáit síos ina ndlí náisiúnta na coinníollacha agus na nósanna imeachta a bhaineann le cinn údaráis agus comhlachtaí rialála náisiúnta nó comhaltaí an chomhlachta choláistigh ag comhlíonadh na feidhme sin a cheapadh nó a bhriseadh as a bpost lena náirítear fad tréimhse an tsainordaithe beidh na nósanna imeachta sin trédhearcach neamhidirdhealaitheach agus áiritheofar leo an leibhéal neamhspleáchais is gá féadfar ceann údaráis nó comhlachta rialála náisiúnta nó comhaltaí an chomhlachta choláistigh ag comhlíonadh na feidhme sin laistigh d'údarás nó de chomhlacht rialála náisiúnta a bhriseadh as a bpost mura gcomhlíonann siad a thuilleadh na coinníollacha is gá chun a gcuid dualgas a chomhlíonadh coinníollacha a leagtar síos roimh ré ar an leibhéal náisiúnta beidh údar cuí ag cinneadh maidir le duine a bhriseadh as a phost beidh sé faoi réir fógra a thabhairt roimh ré agus cuirfear an cinneadh ar fáil go poiblí áiritheoidh na ballstáit go mbeidh sásraí achomhairc éifeachtacha ar fáil ar an leibhéal náisiúnta beidh an comhlacht achomhairc a bhféadfaidh cúirt a bheith i gceist leis neamhspleách ar na páirtithe atá páirteach san achomharc go dtí go mbeidh toradh ar an achomharc seasfaidh an cinneadh ón údarás nó ón gcomhlacht rialála náisiúnta mura gceadaítear bearta idirthréimhseacha i gcomhréir leis an dlí náisiúnta airteagal 30a áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh údaráis nó comhlachtaí rialála náisiúnta bearta iomchuí chun an fhaisnéis is gá chun an treoir seo a chur i bhfeidhm a chur ar fáil dá chéile agus don choimisiún go háirithe airteagal 2 airteagal 3 agus airteagal 4 i gcomhthéacs an mhalartaithe faisnéise faoi mhír 1 i gcás ina bhfaigheann údaráis nó comhlachtaí rialála náisiúnta faisnéis ó sholáthraí seirbhíse meán faoina ndlínse go gcuirfidh sé seirbhís atá dírithe go hiomlán nó den chuid is mó ar an lucht féachana i mballstát eile cuirfidh an túdarás nó an comhlacht rialála náisiúnta sa bhallstát a bhfuil dlínse aige údarás nó comhlacht rialála náisiúnta an bhallstáit a bhfuiltear ag díriú air ar an eolas má dhéanann an túdarás nó an comhlacht rialála i mballstát a bhfuil soláthraí seirbhíse meán atá faoi dhlínse ballstáit eile ag díriú air iarratas a sheoladh maidir le gníomhaíochtaí an tsoláthraí sin chuig údarás nó comhlacht rialála an bhallstáit a bhfuil dlínse aige ar an soláthraí sin déanfaidh an túdarás nó an comhlacht rialála sin a dhícheall an tiarratas a fhreagairt laistigh de 2 mhí gan dochar do na teorainneacha ama níos déine is infheidhme de bhun na treorach seo i gcás ina niarrtar é cuirfidh údarás nó comhlacht rialála an bhallstáit a bhfuiltear ag díriú air aon fhaisnéis a bheadh ina cuidiú chun an tiarratas a fhreagairt ar fáil d'údarás nó do chomhlacht rialála an bhallstáit a bhfuil dlínse aige airteagal 30b leis seo bunaítear grúpa na rialálaithe eorpacha um sheirbhísí meán closamhairc (erga) sa ghrúpa sin beidh ionadaithe ó údaráis nó comhlachtaí rialála náisiúnta i réimse na seirbhísí meán closamhairc ar a bhfuil príomhfhreagracht na maoirseachta ar sheirbhísí meán closamhairc nó i gcás nach bhfuil údarás nó comhlacht rialála náisiúnta ann beidh ionadaithe eile a roghnófar de réir na nósanna imeachta atá acu beidh ionadaí ón gcoimisiún rannpháirteach i gcruinnithe erga beidh na cúraimí seo a leanas ar erga saineolas teicniúil a chur ar fáil don choimisiún maidir leis an méid seo a leanas an cúram atá air cur chun feidhme comhsheasmhach na treorach seo a áirithiú i ngach ballstát cúrsaí a bhaineann le seirbhísí meán closamhairc laistigh dá inniúlacht taithí agus deachleachtais a mhalartú ó thaobh chur i bhfeidhm an chreata rialála do sheirbhísí meán closamhairc lena náirítear inrochtaineacht agus litearthacht sna meáin comhoibriú lena chomhaltaí agus an fhaisnéis is gá chun an treoir seo a chur i bhfeidhm a chur ar fáil dóibh go háirithe maidir le hairteagal 3 airteagal 4 agus airteagal 7 tuairimí a thabhairt arna iarraidh sin don choimisiún i ndáil le gnéithe teicniúla agus fíorasacha na saincheisteanna de bhun airteagal 2(5c) airteagal 3(2) agus (3) pointe (c) d'airteagal 4(4) agus airteagal 28a(7) glacfaidh erga a rialacha nós imeachta cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 33 airteagal 33 déanfaidh an coimisiún faireachán ar an gcaoi a gcuirfidh na ballstáit an treoir seo i bhfeidhm faoin 19 nollaig 2022 ar a dhéanaí agus gach 3 bliana ina dhiaidh sin cuirfidh an coimisiún faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tuarascáil maidir le cur i bhfeidhm na treorach seo faoin 19 nollaig 2026 ar a dhéanaí cuirfidh an coimisiún faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle meastóireacht ex post agus moltaí maidir lena hathbhreithniú ag gabháil leo más iomchuí maidir le tionchar na treorach seo agus a breisluach coinneoidh an coimisiún an coiste teagmhála agus erga ar an eolas go cuí faoi obair agus ghníomhaíochtaí a chéile áiritheoidh an coimisiún go gcuirfear faisnéis a fhaightear ó na ballstáit faoi aon bheart a dhéanann siad sna réimsí a chomhordaítear leis an treoir seo in iúl don choiste teagmhála agus do erga airteagal 33a déanfaidh na ballstáit bearta a chur chun cinn agus a ghlacadh chun scileanna litearthachta sna meáin a fhorbairt tar éis dul i gcomhairle leis an gcoiste teagmhála eiseoidh an coimisiún treoirlínte maidir le raon feidhme tuarascálacha den sórt sin airteagal 2 na forálacha reachtaíochta rialúcháin nó riaracháin is gá chun an treoir seo a chomhlíonadh déanfaidh na ballstáit iad a thabhairt i bhfeidhm faoin 19 meán fómhair 2020 cuirfidh siad téacs na bhforálacha sin in iúl don choimisiún láithreach is iad na ballstáit a chinnfidh an tslí a mbeidh tagairt den sórt sin le déanamh déanfaidh na ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 3 tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 4 dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna déanamh in strasbourg an 14 samhain 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 34 222017 lch 157 io c 185 962017 lch 41 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 2 deireadh fómhair 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 6 samhain 2018 treoir 89/552/cee ón gcomhairle an 3 deireadh fómhair 1989 maidir le comhordú forálacha áirithe arna leagan síos le dlí rialachán nó gníomh riaracháin i mballstáit i dtaobh gníomhaíochtaí craolacháin teilifíse a shaothrú (io l 298 17101989 lch 23) treoir 2010/13/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 10 márta 2010 maidir le comhordú forálacha áirithe arna leagan síos le dlí rialachán nó gníomh riaracháin i mballstáit i dtaobh seirbhísí meán closamhairc a sholáthar (an treoir maidir le seirbhísí meán closamhairc) (io l 95 1542010 lch 1) treoir 2007/65/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2007 lena leasaítear treoir 89/552/cee ón gcomhairle maidir le comhordú forálacha áirithe arna leagan síos le dlí rialachán nó gníomh riaracháin i mballstáit i dtaobh gníomhaíochtaí craolacháin teilifíse a shaothrú (io l 332 18122007 lch 27) cinneadh réime 2008/913/cgb ón gcomhairle an 28 samhain 2008 maidir le cineálacha agus léirithe áirithe ciníochais agus seineafóibe a chomhrac trí bhíthin an dlí choiriúil (io l 328 6122008 lch 55) treoir (ae) 2017/541 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2017 maidir leis an sceimhlitheoireacht a chomhrac agus lena nionadaítear cinneadh réime 2002/475/cgb ón gcomhairle agus lena leasaítear cinneadh 2005/671/cgb ón gcomhairle (io l 88 3132017 lch 6) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) rialachán (ae) 2015/2120 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2015 lena leagtar síos bearta maidir le rochtain oscailte ar an idirlíon agus lena leasaítear treoir 2002/22/ce maidir le seirbhís uilíoch agus cearta úsáideoirí a bhaineann le líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí agus rialachán (ae) uimh 531/2012 maidir le fánaíocht a dhéanamh ar líonraí poiblí cumarsáide soghluaiste laistigh den aontas (io l 310 26112015 lch 1) treoir 2000/31/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2000 maidir le gnéithe áirithe dlí de sheirbhísí na sochaí faisnéise an trádáil leictreonach go háirithe sa mhargadh inmheánach (io l 178 1772000 lch 1) treoir 2005/29/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2005 maidir le cleachtais tráchtála éagothroma idir gnólachtaí agus tomhaltóirí sa mhargadh inmheánach agus lena leasaítear treoir 84/450/cee ón gcomhairle treoir 97/7/ce treoir 98/27/ce agus treoir 2002/65/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 2006/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (an treoir maidir le cleachtais tráchtála éagothroma) ( io l 149 1162005 lch 22) treoir 2003/33/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 bealtaine 2003 maidir le comhfhogasú dhlíthe rialúcháin agus fhorálacha riaracháin na mballstát a bhaineann le monarú tíolacadh agus díol táirgí tobac (io l 152 2062003 lch 16) treoir 2014/40/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 3 aibreán 2014 maidir le comhfhogasú dhlíthe rialachán agus fhorálacha riaracháin na mballstát a bhaineann le monarú tíolacadh agus díol táirgí tobac agus táirgí gaolmhara agus lena naisghairtear treoir 2001/37/ce (io l 127 2942014 lch 1) cinneadh c(2014)0462 final ón gcoimisiún an 3 feabhra 2014 maidir le grúpa na rialálaithe eorpacha um sheirbhísí meán closamhairc a bhunú io c 369 17122011 lch 14 treoir 2011/93/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 nollaig 2011 maidir le míúsáid ghnéasach agus teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus pornagrafaíocht leanaí a chomhrac agus a chuirtear in ionad chinneadh réime 2004/68/cgb ón gcomhairle (io l 335 17122011 lch 1) d'fhonn a áirithiú go ndéantar creat rialála an aontais do sheirbhísí meán closamhairc a chur i bhfeidhm go comhsheasmhach ar fud na mballstát go léir bhunaigh an coimisiún grúpa na rialálaithe eorpacha um sheirbhísí na meán closamhairc (erga) le cinneadh ón gcoimisiún an 3 feabhra 2014 is é an ról atá ag erga saineolas teicniúil a chur ar fáil don choimisiún ina chuid oibre chun a áirithiú go ndéantar treoir 2010/13/ae a chur chun feidhme go comhsheasmhach sna ballstáit go léir agus comhar a éascú idir na húdaráis nó na comhlachtaí rialála náisiúnta agus idir na húdaráis nó na comhlachtaí rialála náisiúnta agus an coimisiún agus treoir (ae) 2018/1972 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 lena mbunaítear cód eorpach um chumarsáid leictreonach (athmhúnlú) (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas rinneadh treoracha 2002/19/ce 2002/20/ce 2002/21/ce agus 2002/22/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a leasú go substaintiúil ós rud é go bhfuil leasuithe breise le déanamh ba cheart na treoracha sin a athmhúnlú ar mhaithe le soiléireacht tá feidhmiú na gcúig threoir atá mar chuid den chreat rialála atá ann faoi láthair le haghaidh líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí eadhon treoracha 2002/19/ce 2002/20/ce 2002/21/ce 2002/22/ce agus 2002/58/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle faoi réir athbhreithniú tréimhsiúil arna dhéanamh ag an gcoimisiún d'fhonn go háirithe an gá atá le modhnú a mheas i bhfianaise na bhforbairtí teicneolaíochta agus margaidh ina theachtaireacht an 6 bealtaine 2015 lena leagtar amach straitéis digiteach maidir le margadh aonair don eoraip luaigh an coimisiún go ndíreofadh a athbhreithniú ar an gcreat teileachumarsáide ar bhearta a mbeidh sé d'aidhm acu dreasachtaí a sholáthar le haghaidh infheistíocht i líonraí leathanbhanda ardluais cur chuige níos leanúnaí don mhargadh inmheánach a chur i bhfeidhm i mbeartas agus i mbainistíocht speictrim raidió dálaí d'fhíormhargadh inmheánach a chur ar fáil trí dhul i ngleic le hilroinnt rialála trí chosaint éifeachtach tomhaltóirí cothrom iomaíochta do na gníomhaithe margaidh ar fad agus cur i bhfeidhm comhleanúnach na rialacha a áirithiú chomh maith le creat rialála institiúideach níos éifeachtaí a chur ar fáil tá an treoir seo mar chuid d'fhreachnamh oiriúnachta rialála (refit) agus faoi raon feidhme an fhreachnaimh sin tá ceithre threoir eadhon 2002/19/ae 2002/20/ae 2002/21/ae agus 2002/22/ae agus rialachán (ce) uimh 1211/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i ngach ceann de na treoracha sin tá bearta is infheidhme maidir le soláthraithe líonraí cumarsáide leictreonaí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá i gcomhréir le stair rialála na hearnála faoinar comhtháthaíodh gnóthais go ceartingearach eadhon gníomhach i soláthar líonraí agus seirbhísí leis an athbhreithniú is féidir na ceithre threoir a athmhúnlú chun an struchtúr atá ann faoi láthair a shimpliú d'fhonn a chomhleanúnachas agus a inrochtaineacht a threisiú i gcomhréir le cuspóir refit leis an athbhreithniú is féidir an struchtúr a chur in oiriúint don réaltacht mhargaidh nua freisin áit nach gá soláthar seirbhísí cumarsáide a dhíol i mbeart le soláthar líonra níos mó mar a fhoráiltear i gcomhaontú idirinstitiúideach an 28 samhain 2001 maidir le húsáid níos struchtúrtha theicníc an athmhúnlaithe do ghníomhartha reachtacha is é is athmhúnlú ann gníomh nua reachtach a ghlacadh lena nionchorpraítear i dtéacs aonair na leasuithe substainteacha a dhéantar ar ghníomh roimhe sin chomh maith le forálacha an ghnímh sin atá gan athrú sa togra le haghaidh athmhúnlú déileáiltear leis na leasuithe substainteacha a dhéantar ar ghníomh roimhe sin agus ar leibhéal tánaisteach áirítear ann códú na bhforálacha gan athrú ón ngníomh roimhe sin leis na leasuithe substainteacha sin leis an treoir seo cruthaítear creat dlíthiúil chun saoirse maidir le líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí a chur ar fáil a áirithiú faoi réir na gcoinníollacha amháin a leagtar síos sa treoir seo agus aon srianta i gcomhréir le hairteagal 52(1) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) go háirithe bearta maidir le beartas poiblí slándáil phoiblí agus sláinte phoiblí agus comhsheasmhach le hairteagal 52(1) den chairt um chearta bunúsacha an aontais (an chairt) tá an treoir seo gan dochar don deis go ndéanfadh gach ballstát na bearta is gá chun a áirithiú go gcosnófar a leasanna bunúsacha slándála chun beartas poiblí agus slándáil phoiblí a chosaint agus ionas go bhféadfar cionta coiriúla a fhiosrú a bhrath agus a ionchúiseamh agus é á chur san áireamh nach mór foráil a dhéanamh le dlí d'aon teorannú ar fheidhmiú na gceart agus na saoirsí arna naithint sa chairt go háirithe in airteagail 7 8 agus 11 de amhail srianta i dtaca le próiseáil sonraí agus nach mór inneachar sárriachtanach na gceart agus na saoirsí sin a urramú agus a bheith faoi réir phrionsabal na comhréireachta i gcomhréir le hairteagal 52(1) den chairt ciallaíonn coinbhéirseacht na nearnálacha teileachumarsáide meán agus teicneolaíochta faisnéise gur cheart na líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí ar fad a chumhdach a mhéid is féidir le cód eorpach aonair um chumarsáid leictreonach arna bhunú le treoir aonair seachas ábhair ar fearr déileáil leo trí rialacha is infheidhme go díreach agus a bhunaítear le rialachán is gá rialáil na líonraí agus na seirbhísí cumarsáide leictreonaí a dheighilt ó rialáil an ábhair dá bhrí sin ní chumhdaítear leis an treoir sin ábhar na seirbhísí a sheachadtar thar líonraí cumarsáide leictreonaí lena núsáidtear seirbhísí cumarsáide leictreonaí amhail ábhar craoltóireachta seirbhísí airgeadais agus seirbhísí áirithe de chuid shochaí na faisnéise agus ní dochar é do bhearta arna ndéanamh ar leibhéal an aontais nó ar an leibhéal náisiúnta i leith na seirbhísí sin i gcomhréir le dlí an aontais chun éagsúlacht chultúrtha agus teanga a chur chun cinn agus chun cosaint iolrachas na meán a áirithiú cumhdaítear ábhar clár teilifíse le treoir 2010/13/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle is é is aidhm do rialáil beartais agus ábhair closamhairc cuspóirí leasa ginearálta a bhaint amach amhail saoirse cainte iolrachas na meán neamhchlaontacht éagsúlacht chultúrtha agus teanga cuimsiú sóisialta cosaint tomhaltóirí agus cosaint mionaoiseach ní dhéanann an deighilt idir rialáil cumarsáide leictreonaí agus rialáil ábhair difear do na naisc atá eatarthu a chur san áireamh go háirithe chun iolrachas na meán éagsúlacht chultúrtha agus cosaint tomhaltóirí a ráthú laistigh de theorainneacha a ninniúlachtaí ba cheart do na húdaráis inniúla cuidiú lena áirithiú go ndéanfar beartais atá dírithe ar chur chun cinn na cuspóirí sin a chur chun feidhme leis an treoir seo ní dhéantar difear do chur i bhfeidhm threoir 2014/53/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le trealamh raidió ach cumhdaítear inti trealamh raidió cairr agus glacadóirí raidió do thomhaltóirí agus trealamh teilifíse digití do thomhaltóirí chun gur féidir leis na húdaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla eile na cuspóirí a leagtar amach sa treoir seo a bhaint amach go háirithe maidir le hidirinoibritheacht ceann go ceann ba cheart go gcumhdófaí i raon feidhme na treorach gnéithe áirithe de threalamh raidió mar a shainmhínítear i dtreoir 2014/53/ae agus trealamh tomhaltóirí a úsáidtear do theilifís dhigiteach chun rochtain d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas a éascú tá sé tábhachtach go spreagfadh rialtóirí agus údaráis inniúla eile oibreoirí líonraí agus monaróirí trealaimh oibriú i gcomhar le chéile chun rochtain a éascú d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas ar sheirbhísí cumarsáide leictreonaí cé nach mbaineann sí le gníomhaíocht eacnamaíoch ba cheart aon úsáid neamheisiach a bhaintear as speictream raidió le haghaidh féinúsáid trealaimh teirminéil raidió a bheith faoi réir na treorach seo chun cur chuige comhordaithe maidir lena gcóras údaraithe a áirithiú d'fhéadfadh seirbhísí cumarsáide leictreonaí áirithe faoin treoir seo a bheith laistigh de raon feidhme an tsainmhínithe ar 'seirbhís na sochaí faisnéise' a leagtar amach in airteagal 1 de threoir (ae) 2015/1535 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tá feidhm ag forálacha na treorach sin lena rialaítear seirbhísí na sochaí faisnéise maidir leis na seirbhísí cumarsáide leictreonaí sin a mhéid nach ann do níos mó forálacha sonracha is infheidhme maidir le seirbhísí cumarsáide leictreonaí mar sin féin cumhdaítear seirbhísí cumarsáide leictreonaí amhail guththeileafónaíocht seirbhísí teachtaireachtaí meandracha agus seirbhísí ríomhphoist faoin treoir seo is féidir leis an ngnóthas céanna mar shampla soláthraí seirbhíse idirlín seirbhís cumarsáide leictreonaí amhail rochtain ar an idirlíon a thairiscint chomh maith le seirbhísí nach gcumhdaítear leis an treoir seo amhail soláthar inneachair ghréasánbhunaithe nach mbaineann le cumarsáid is féidir leis an ngnóthas céanna mar shampla oibreoir cábla seirbhís cumarsáide leictreonaí amhail iompar comharthaí teilifíse a thairiscint chomh maith le seirbhísí nach gcumhdaítear faoin treoir seo amhail tairiscint ar sheirbhísí ábhair chraoltóireachta fuaime nó teilifíse a thráchtálú agus dá bhrí sin is féidir oibleagáidí breise a fhorchur ar ghnóthas den sórt sin i ndáil lena ghníomhaíocht mar sholáthraí nó mar dháileoir inneachair i gcomhréir leis na forálacha nach bhfuil sa treoir seo gan dochar do liosta na gcoinníollacha a liostaítear in iarscríbhinn a ghabhann leis an treoir seo ba cheart go gcumhdófaí sa chreat rialála an úsáid a bhaineann líonraí cumarsáide leictreonaí as speictream raidió lena náirítear féinúsáid speictrim raidió ag cineálacha nua líonraí ina bhfuil córais uathrialacha trealaimh raidió shoghluaiste amháin atá ceangailte trí naisc gan sreang agus gan oibreoir líonra lárbhainistíochta nó láraithe agus ní gá gur laistigh d'fheidhmiú aon ghníomhaíochta eacnamaíche sonraí é sa timpeallacht cumarsáide 5g gan sreang atá ag forbairt is dócha go bhforbróidh na líonraí sin go háirithe lasmuigh d'fhoirgnimh agus ar na bóithre le haghaidh iompair fuinnimh taighde agus forbartha ríomhsheirbhísí sláinte chosaint an phobail agus fóirithint anachaine idirlíon na rudaí nithiúla meaisín le meaisín agus carranna ceangailte mar thoradh air sin ba cheart go léireofaí prionsabail an mhargaidh inmheánaigh le hiarratas na mballstát bunaithe ar airteagal 7 de threoir 2014/53/ae ar cheanglais náisiúnta bhreise maidir leis an trealamh raidió sin a úsáid nó a chur i seirbhís nó iad araon i ndáil le húsáid éifeachtach agus éifeachtúil speictrim raidió agus trasnaíocht dhíobhálach a sheachaint bíonn na ceanglais a bhaineann le cumais líonraí cumarsáide leictreonaí de shíor ag dul i méid cé go raibh an bhéim san am a caitheadh ar bhandaleithead a fhás a raibh fáil ghinearálta air ag gach úsáideoir aonair tá an tábhacht atá le paraiméadair eile amhail aga folaigh infhaighteacht agus iontaofacht ag dul i méid mar thoradh ar an bhfreagra reatha ar an éileamh sin tá snáithín optúil ag fáil níos gaire agus níos gaire don úsáideoir agus beidh ag teastáil ó 'líonraí fíorardacmhainne' amach anseo paraiméadair feidhmíochta a bheidh coibhéiseach leis an méid is féidir le líonra atá bunaithe ar eilimintí snáithín optúil chomh fada leis an bpointe dáileacháin ar a laghad ag an áit freastail a sholáthar i gcás ceangal líne fosaithe comhfhreagraíonn an méid sin d'fheidhmíocht líonra atá coibhéiseach leis an méid is féidir le suiteáil snáithín optúil a bhaint amach chomh fada le foirgneamh ilteaghaise a mheastar mar an áit freastail i gcás ceangal gan sreang comhfhreagraíonn sé d'fheidhmíocht líonra atá cosúil leis an méid is féidir a bhaint amach bunaithe ar shuiteáil snáithín optúil chomh fada leis an mbunstáisiún a mheastar mar an áit freastail na héagsúlachtaí i dtaithí úsáideoirí deiridh arb é is cúis leo saintréithe éagsúla an mheáin a nascann an líonra ar deireadh le críochphointe an líonra níor cheart iad a chur san áireamh chun a shuí cibé acu an féidir féachaint ar líonra gan sreang mar líonra a chuireann feidhmíocht líonra chomhchosúil ar fáil nó nach féidir i gcomhréir le prionsabal na neodrachta ó thaobh na teicneolaíochta de níor cheart teicneolaíochtaí agus meáin tarchurtha eile a chur as an áireamh i gcás ina bhfuil comparáid idir iad agus an cás bunlíne sin ó thaobh a gcuid cumais le leathadh amach na 'líonraí fíorardacmhainne' sin is dóigh go méadófar cumas na líonraí tuilleadh agus réiteofar an bealach do leathadh amach ghlúnta líonraí gan sreang na todhchaí a bheidh bunaithe ar chomhéadain aeir fheabhsaithe agus ar ailtireacht líonraí níos dlúithe is gá sainmhínithe a choigeartú chun a áirithiú go mbeidh siad i gceangal le prionsabal na neodrachta ó thaobh na teicneolaíochta de agus go gcoinneofar cothrom le dáta le dul chun cinn na teicneolaíochta lena náirítear cineálacha nua bainistíochta líonra amhail trí bhíthin líonraí bogearraífhíorúla nó líonraí bogearraíshainithe de bharr fhorbairt na teicneolaíochta agus an mhargaidh tá na líonraí aistrithe go teicneolaíocht prótacail idirlín (ip) agus is féidir le húsáideoirí deiridh an rogha a dhéanamh idir raon soláthraithe seirbhíse gutha atá in iomaíocht le chéile dá bhrí sin ba cheart an téarma 'seirbhís teileafóin atá ar fáil go poiblí' a úsáidtear go heisiach i dtreoir 2002/22/ce agus a nglactar go forleathan leis go dtagraíonn sé do sheirbhísí teileafóin analógacha traidisiúnta a ionadú leis an téarma 'seirbhís cumarsáide ghutha' atá níos cothroime le dáta agus níos neodraí ó thaobh na teicneolaíochta de ba cheart na coinníollacha maidir le soláthar seirbhíse a dheighilt ó na gnéithe sainmhínitheacha iarbhír de sheirbhís cumarsáide gutha eadhon seirbhís cumarsáide leictreonaí a chuirtear ar fáil go poiblí chun glaonna náisiúnta nó glaonna náisiúnta agus idirnáisiúnta a dhéanamh nó a fháil go díreach nó go hindíreach trí uimhir nó uimhreacha i bplean uimhrithe náisiúnta nó idirnáisiúnta cibé acu atá an tseirbhís sin bunaithe ar theicneolaíocht an lasctha ciorcad nó ar theicneolaíocht an lasctha paicéad is é nádúr seirbhíse den sórt sin gur seirbhís dhéthreoch í lenar féidir leis an dá pháirtí cumarsáid a dhéanamh le chéile ní seirbhís den sórt sin é seirbhís nach gcomhlíonann na coinníollacha sin ar fad mar shampla feidhmchlár 'cliceála tríd' ar shuíomh gréasáin seirbhísí do chustaiméirí áirítear i seirbhísí cumarsáide gutha freisin modhanna cumarsáide atá ceaptha go sonrach d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas lena núsáidtear seirbhísí athsheachadta téacs nó seirbhísí comhrá iomláin tá forbairt mhór déanta ar na seirbhísí a úsáidtear chun críocha cumarsáide agus ar mhodhanna teicniúla a seachadta de réir a chéile ionadaíonn úsáideoirí deiridh teileafónaíocht ghutha thraidisiúnta teachtaireachtaí téacs (sms) agus seirbhísí tíolacais ríomhphoist le seirbhísí ar líne atá coibhéiseach go feidhmiúil amhail prótacal idirlín guthaithe seirbhísí teachtaireachtaí meandracha agus seirbhísí ríomhphoist gréasánbhunaithe chun a áirithiú go gcosnófar úsáideoirí deiridh agus a gcuid ceart go héifeachtach agus go cothrom agus iad ag úsáid seirbhísí atá coibhéiseach go feidhmiúil níor cheart sainmhíniú ar sheirbhísí cumarsáide leictreonaí atá dírithe ar an todhchaí a bheith bunaithe ar pharaiméadair theicniúla amháin  ba cheart iad a bhunú ar chur chuige feidhmiúil ba cheart gurbh iomchuí raon feidhme an rialúcháin is gá chun a chuspóirí leasa phoiblí a bhaint amach cé gur paraiméadar tábhachtach fós é iompar comharthaí chun na seirbhísí a thagann faoi raon feidhme na treorach seo a chinneadh ba cheart an sainmhíniú seirbhísí a chumhdach freisin lenar féidir cumarsáid a dhéanamh ó pheirspictíocht úsáideora deiridh níl sé ábhartha cibé acu a iompraíonn an soláthraí féin comharthaí nó a sheachadtar an chumarsáid trí sheirbhís rochtana idirlín dá bhrí sin ba cheart trí chineál seirbhísí a d'fhéadfadh a bheith ag forluí lena chéile go pointe áirithe a bheith sa sainmhíniú ar sheirbhísí cumarsáide leictreonaí is iad sin seirbhísí rochtana idirlín mar a shainmhínítear i bpointe (2) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2015/2120 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle seirbhísí cumarsáide idirphearsanta mar a shainmhínítear sa treoir seo agus seirbhísí nach ndéantar iontu ach comharthaí a iompar nó arb é sin a dhéantar iontu den chuid is mó leis an sainmhíniú ar sheirbhís cumarsáide leictreonaí ba cheart go ndíothófaí na débhríochtaí a d'fheictí i gcur chun feidhme an tsainmhínithe mar a bhí sé roimh ghlacadh na treorach seo agus ba cheart go gceadófaí na cearta agus na hoibleagáidí sonracha atá sa chreat a ghabhann leis na cineálacha éagsúla seirbhísí a chur i bhfeidhm ar bhealach calabraithe foráil ar fhoráil ba cheart próiseáil sonraí pearsanta le seirbhísí cumarsáide leictreonaí cibé acu mar luach saothair nó eile a bheith i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun teacht faoi raon feidhme an tsainmhínithe ar sheirbhís cumarsáide leictreonaí ní mór seirbhís a sholáthar mar mhalairt ar luach saothair de ghnáth sa gheilleagar digiteach is mó an luach airgid a chuireann rannpháirtithe margaidh ar fhaisnéis faoi úsáideoirí anois is minic nach ar airgead amháin a sholáthraítear seirbhísí cumarsáide leictreonaí don úsáideoir deiridh go deimhin is minice anois gur i leith sonraí pearsanta nó sonraí eile go háirithe a sholáthraítear iad ba cheart go gcuimseofaí i gcoincheap an luacha saothair cásanna ina niarrann soláthraí seirbhíse sonraí pearsanta de réir bhrí rialachán (ae) 2016/679 nó sonraí eile agus ina soláthraíonn an túsáideoir deiridh go feasach iad sin go díreach nó go hindíreach don soláthraí ba cheart go gcuimseofaí ann freisin cásanna ina dtugann an túsáideoir deiridh rochtain ar fhaisnéis nach bhfuil soláthartha go gníomhach aige amhail sonraí pearsanta lena náirítear an seoladh ip nó faisnéis eile a ghintear go huathoibríoch amhail faisnéis a bhailíonn agus a tharchuireann fianán i gcomhréir le cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh (an chúirt bhreithiúnais) maidir le hairteagal 57 cfae is ann do luach saothair de réir bhrí cfae freisin más tríú páirtí a íocann an soláthraí seirbhíse agus ní an faighteoir seirbhíse dá bhrí sin ba cheart go gcuimseofaí i gcoincheap an luacha saothair freisin cásanna ina nochtar an túsáideoir deiridh d'fhógraí mar choinníoll chun rochtain a fháil ar an tseirbhís nó cásanna ina gcuireann an soláthraí seirbhíse luach airgid ar na sonraí pearsanta atá bailithe aige i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/679 is éard is seirbhísí cumarsáide idirphearsanta ann seirbhísí lenar féidir faisnéis a mhalartú ar bhealach idirphearsanta agus idirghníomhach lena gcumhdaítear seirbhísí amhail glaonna gutháin traidisiúnta idir beirt ach chomh maith leis sin gach cineál ríomhphoist seirbhíse teachtaireachtaí meandracha nó comhrá grúpa ní chumhdaítear le seirbhísí cumarsáide idirphearsanta ach cumarsáid idir líon finideach daoine nádúrtha is é sin le rá líon nach bhféadfadh a bheith neamhtheoranta a chinneann seoltóir na cumarsáide ba cheart an chumarsáid lena mbaineann daoine dlítheanacha a bheith laistigh de raon feidhme an tsainmhínithe ina ngníomhaíonn daoine nádúrtha thar ceann na ndaoine dlítheanacha sin nó ina mbíonn siad bainteach leis an gcumarsáid ar thaobh amháin ar a laghad is é atá i gceist le cumarsáid idirghníomhach seirbhís lenar féidir le faighteoir na faisnéise freagra a thabhairt níor cheart a mheas gur seirbhísí cumarsáide idirphearsanta iad seirbhísí nach gcomhlíonann na ceanglais sin amhail craoltóireacht líneach físeáin ar éileamh suíomhanna gréasáin blaganna nó malartú faisnéise idir meaisíní i gcúinsí eisceachtúla níor cheart a mheas gur seirbhís cumarsáide idirphearsanta atá i seirbhís mura bhfuil sa tsaoráid chumarsáide idirphearsanta agus idirghníomhaí ach mionghné choimhdeach amháin de sheirbhís eile agus ar chúiseanna teicniúla oibiachtúla nach féidir í a úsáid gan an phríomhsheirbhís agus nach bealach atá ina comhtháthú chun dul timpeall ar infheidhmeacht na rialacha lena rialaítear seirbhísí cumarsáide leictreonaí agus iad mar eilimintí de dhíolúine ón sainmhíniú ba cheart na téarmaí 'mion' agus 'coimhdeach amháin' a léirmhíniú ar bhealach cúng agus ó dhearcadh úsáideora deiridh oibiachtúil d'fhéadfaí a mheas gur mionghné í gné chumarsáide idirphearsanta i gcás ina bhfuil an úsáid oibiachtúil atá aici anteoranta maidir le húsáideoir deiridh agus i gcás nach bhfuil ann i ndáiríre is ar éigean go núsáideann úsáideoirí deiridh í d'fhéadfadh gur sampla de ghné gur féidir a mheas nach dtagann faoi raon feidhme shainmhíniú ar sheirbhísí cumarsáide idirphearsanta i bprionsabal cainéal cumarsáide i gcluichí ar líne ag brath ar ghnéithe shaoráid chumarsáide na seirbhíse nascann seirbhísí cumarsáide idirphearsanta le hacmhainní uimhrithe a shanntar go poiblí trí uimhreacha a úsáid ó phlean uimhrithe náisiúnta nó idirnáisiúnta cuimsíonn na seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe sin an dá sheirbhís dá bhfuil uimhreacha úsáideoirí deiridh sannta chun nascacht ceann go ceann a áirithiú agus seirbhísí lenar féidir le húsáideoirí deiridh dul i dteagmháil le daoine a bhfuil na huimhreacha sin sannta dóibh maidir le huimhir a úsáid díreach mar aitheantóir níor cheart a mheas gurb ionann sin agus uimhir a úsáid chun nascadh le huimhreacha a shanntar go poiblí agus níor cheart a mheas gur leor an méid sin as féin chun seirbhís a cháiliú mar sheirbhís cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe níor cheart seirbhísí cumarsáide idirphearsanta neamhspleách ar uimhir ach a bheith faoi réir oibleagáidí faoina bhfuil gá de bharr leas an phobail oibleagáidí rialála sonracha a chur i bhfeidhm maidir le gach cineál seirbhíse cumarsáide idirphearsanta is cuma má úsáideann siad uimhreacha chun a seirbhís a sholáthar tá bonn cirt leis go gcaithfí le seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe ar bhealach difriúil mar tá siad rannpháirteach in éiceachóras idirinoibritheach ar cháilíocht phoiblí agus baineann siad leas dá réir sin as is teorainn chun críocha rialála idir an creat rialála le haghaidh líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí agus rialáil trealamh teirminéil teileachumarsáide é críochphointe an líonra is faoin údarás rialála náisiúnta atá sé suíomh chríochphointe an líonra a shainiú i bhfianaise chleachtas na núdarás rialála náisiúnta agus i bhfianaise éagsúlacht na toipeolaíochta fosaithe agus gan sreang ba cheart do chomhlacht na rialálaithe eorpacha um chumarsáid leictreonach (berec) i ndlúthchomhar leis an gcoimisiún treoirlínte a ghlacadh maidir le cineálacha cur chuige coiteanna i leith críochphointe an líonra a shainaithint i gcomhréir leis an treoir seo in imthosca nithiúla éagsúla de bharr an dul chun cinn teicniúil is féidir le húsáideoirí deiridh rochtain a fháil ar sheirbhísí éigeandála ní hamháin trí ghlaonna gutha agus trí sheirbhísí cumarsáide idirphearsanta eile freisin dá bhrí sin ba cheart go gcumhdófaí i gcoincheap na cumarsáide éigeandála na seirbhísí cumarsáide idirphearsanta ar fad lenar féidir rochtain den sórt sin a fháil ar sheirbhísí éigeandála is forbairt é ar ghnéithe an chórais éigeandála atá cumhdaithe cheana féin i ndlí an aontais eadhon 'pointe freagartha glaonna éigeandála' ('pfge') agus pfge is iomchuí mar a shainmhínítear i rialachán (ae) 2015/758 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus ar sheirbhísí éigeandála mar a shainmhínítear i rialachán tarmligthe (ae) uimh 305/2013 ón gcoimisiún ba cheart sraith chomhchuibhithe cuspóirí agus prionsabal a bheith ag na húdaráis rialála náisiúnta agus ag na húdaráis inniúla eile a bheidh ina mbonn taca ag a gcuid oibre agus ba cheart dóibh más gá a gcuid beart a chomhordú le húdaráis na mballstát eile agus le berec agus iad i mbun a gcuid cúraimí faoin gcreat rialála seo cuireann na cúraimí a shanntar leis an treoir seo do na húdaráis inniúla le comhlíonadh beartas níos leithne i réimsí an chultúir na fostaíochta an chomhshaoil an chomhtháthaithe shóisialta agus na pleanála baile agus tuaithe sa bhreis ar na trí bhunchuspóir a shaothrú atá ann cheana is iad sin an iomaíocht an margadh inmheánach agus leasanna úsáideoirí deiridh a chur chun cinn ba cheart cuspóir nascachta breise a shaothrú leis an gcreat rialála cuspóir atá bunaithe ar thorthaí rochtain fhorleathan a bheith ar fáil do shaoránaigh agus gnólachtaí uile an aontais ar líonraí fíorardacmhainne agus na líonraí sin a bheith á núsáid go forleathan praghas réasúnta agus rogha iomaíocht éifeachtach chothrom nuálaíocht oscailte úsáid éifeachtúil speictrim raidió comhrialacha agus cur chuige intuartha rialála sa mhargadh inmheánach agus na rialacha earnáilsonracha is gá chun leasanna shaoránaigh an aontais a chosaint i gcás na mballstát na núdarás rialála náisiúnta agus na núdarás inniúil eile agus na ngeallsealbhóirí is é is brí leis an gcuspóir nascachta sin ar lámh amháin díriú ar na líonraí agus na seirbhísí is ardacmhainne atá inbhuanaithe ó thaobh an gheilleagair de a bhaint amach i limistéar ar leith agus ar an lámh eile comhtháthú críochach a shaothrú is é sin coinbhéirseacht a bhaint amach ó thaobh na hacmhainne atá ar fáil i limistéir éagsúla ba cheart tacú leis an dul chun cinn ionsar chuspóirí ginearálta na treorach seo le córas stóinsithe d'fhonn measúnú leanúnach a dhéanamh ag an gcoimisiún ar na ballstáit agus d'fhonn iad a thagarmharcáil maidir le hinfhaighteacht líonraí fíorardacmhainne i ngach príomhréimse spreagtha socheacnamaíoch amhail scoileanna moil iompair agus príomhsholáthraithe seirbhísí poiblí agus gnólachtaí arddhigiteach cumhdach 5g gan bhriseadh do limistéir uirbeacha agus do mhórbhealaí iompair trastíre a bheith ar fáil chuig gach teaghlach sna ballstáit ar fad agus infhaighteacht na líonraí cumarsáide leictreonaí arb acmhainn dóibh 100 mbps ar a laghad a sholáthar agus a d'fhéadfadh a uasghrádú go pras chun go mbeadh siad ar luasanna gigighiotáin chuige sin ba cheart don choimisiún leanúint d'fhaireachán a dhéanamh ar fheidhmíocht na mballstát lena náirítear innéacsanna cuir i gcás ina gcoimrítear na táscairí ábhartha maidir le feidhmíocht dhigiteach an aontais agus ina ndéantar an fhorbairt a rinneadh sna ballstáit ó thaobh na hiomaíochta digití a rianú amhail an tinnéacs um an ngeilleagar digiteach agus an tsochaí dhigiteach agus i gcás inar gá modhanna nua agus critéir nua oibiachtúla nithiúla inchainníochtaithe a bhunú chun tagarmharcáil a dhéanamh ar éifeachtacht na mballstát leis an bprionsabal gur cheart do na ballstáit dlí an aontais a chur i bhfeidhm ar bhealach atá neodrach ó thaobh na teicneolaíochta de is é sin le rá nár cheart don údarás rialála náisiúnta nó údarás inniúil eile úsáid cineál áirithe teicneolaíochta a fhorchuir ná go ndéanfadh sé idirdhealú ina fabhar ní chuirtear bac ar bhearta comhréireacha a dhéanamh chun seirbhísí sonracha áirithe a chur chun cinn má tá bonn cirt leis sin chun cuspóirí an chreata rialála a bhaint amach mar shampla teilifís dhigiteach mar mheán chun éifeachtúlacht speictrim raidió a mhéadú thairis sin leis an bprionsabal sin ní chuirtear bac ar a chur san áireamh go bhfuil saintréithe fisiceacha agus gnéithe ailtireachta ag meáin tarchurtha áirithe is féidir bheith níos fearr maidir le cáilíocht seirbhíse acmhainn costas cothabhála éifeachtúlacht fuinnimh solúbthacht bainistíochta iontaofacht stóinseacht agus inscálaitheacht agus ar deireadh maidir le feidhmíocht a léirítear sna bearta a dhéantar chun na cuspóirí rialála éagsúla a shaothrú ba cheart infheistíocht éifeachtúil agus an iomaíocht araon a spreagadh i dteannta a chéile chun fás eacnamaíoch nuálaíocht agus an rogha do thomhaltóirí a mhéadú is fearr an iomaíocht a chothú trí leibhéal infheistíochta atá éifeachtúil ó thaobh an gheilleagair de i mbonneagar nua agus i mbonneagar atá ann cheana le cúnamh ó rialúchán i gcás inar gá é chun iomaíocht éifeachtach i seirbhísí miondíola a bhaint amach leibhéal éifeachtúil iomaíochta atá bunaithe ar bhonneagar sin an méid dúblála bonneagair is féidir le hinfheisteoirí a bheith ag súil leis chun go ndéanfaidh siad brabús cothrom bunaithe ar ionchais réasúnta faoi fhorbairt sciartha den mhargadh is gá dreasachtaí iomchuí a thabhairt le haghaidh infheistíocht i líonraí nua fíorardacmhainne a bheidh ina mbonn taca ag an nuálaíocht i seirbhísí idirlín lánábhair agus lena neartófar iomaíochas idirnáisiúnta an aontais tá acmhainneacht ollmhór ag na líonraí sin dul chun tairbhe tomhaltóirí agus gnólachtaí ar fud an aontais tá sé ríthábhachtach mar sin infheistíocht inbhuanaithe i bhforbairt na líonraí nua sin a chur chun cinn fad a chosnaítear an iomaíocht (ós rud é go bhfuil scrogall agus bacainní ar iontráil ar leibhéal an bhonneagair ann go fóill) agus fad a chuirtear leis an rogha do thomhaltóirí trí intuarthacht agus comhsheasmhacht rialála is é an aidhm don treoir seo rialacha earnáilsonracha ex ante a laghdú de réir a chéile de réir mar a fhorbraíonn an iomaíocht sa mhargadh agus ar deireadh a áirithiú go rialófaí an chumarsáid leictreonach le dlí na hiomaíochta amháin ós rud é go bhfuil dinimicí iomaíocha láidre léirithe ag na margaí cumarsáide leictreonaí le blianta beaga anuas tá sé riachtanach nach bhforchuirfí oibleagáidí rialála ex ante ach amháin murab ann d'iomaíocht éifeachtach agus inbhuanaithe ar na margaí lena mbaineann ar deireadh thiar is é atá mar chuspóir le hidirghabháil rialála ex ante ná sochair a bhaint amach d'úsáideoirí deiridh trí mhargaí miondíola a dhéanamh iomaíoch go héifeachtúil ar bhonn inbhuanaithe ba cheart oibleagáidí ar an leibhéal mórdhíola a fhorchur i gcás inar dócha d'éagmais na noibleagáidí sin nach mbeadh margadh miondíola amháin nó níos mó in ann a bheith iomaíoch ar bhealach éifeachtach is dealraitheach go dtiocfaidh sé chun solais de réir a chéile trí bhíthin phróiseas na hanailíse margaidh d'údaráis rialála náisiúnta go mbeidh a lán margaí miondíola iomaíoch fiú amháin d'éagmais na rialála mórdhíola go háirithe agus feabhsuithe a mheastar a thiocfaidh ar an nuálaíocht agus ar an iomaíocht á gcur san áireamh i gcás den sórt sin ba cheart don údarás rialála náisiúnta a chinneadh nach bhfuil gá le rialáil a thuilleadh ar an leibhéal mórdhíola agus measúnú a dhéanamh ar an margadh mórdhíola comhfhreagrach ábhartha d'fhonn rialáil ex ante a tharraingt siar agus an méid sin á dhéanamh aige ba cheart don údarás rialála náisiúnta aon éifeachtaí giarála a chur san áireamh idir margaí mórdhíola agus margaí miondíola gaolmhara dar gá a cheangal go mbainfí bacainní ar iontráil ar leibhéal an bhonneagair le gur féidir an iomaíocht fhadtéarmach ar an leibhéal miondíola a áirithiú tá an chumarsáid leictreonach bunriachtanach anois do go leor earnálacha agus tá a líon ag dul i méid is léiriú idirlíon na rudaí nithiúla ar an gcaoi a bhfuil iompar na gcomharthaí raidió atá ina mbonn taca ag an gcumarsáid leictreonach ag forbairt go leanúnach agus ag imirt tionchar ar an réaltacht sochaí agus ghnó chun an tairbhe is mó is féidir a bhaint as na forbairtí sin tá sé bunriachtanach teicneolaíochtaí cumarsáide agus feidhmchláir chumarsáide nua gan sreang a thabhairt isteach agus a chothú sa bhainistíocht speictrim raidió na teicneolaíochtaí agus na feidhmchláir eile atá ag brath ar speictream raidió ós rud é gur faoi réir éileamh atá ag dul i méid atá siad freisin agus gur féidir iad a fheabhsú trína gcomhtháthú nó trína gcomhcheangal leis an gcumarsáid leictreonach ba cheart don bhainistíocht speictrim raidió nuair is iomchuí cur chuige trasearnálach a ghlacadh chun éifeachtúlacht na húsáide speictrim raidió a fheabhsú le pleanáil straitéiseach comhordú agus nuair is iomchuí comhchuibhiú ar leibhéal an aontais is féidir a áirithiú go mbainfidh úsáideoirí speictrim raidió lántairbhe as an margadh inmheánach agus go gcosnófar leasanna an aontais go héifeachtach ar fud an domhain is lú tábhacht a bhaineann le teorainneacha náisiúnta anois agus an úsáid is fearr atá le baint as speictream raidió á cinneadh de bharr ilroinnt mhíchuí na mbeartas náisiúnta bíonn costais níos mó ar úsáideoirí speictrim raidió agus cailleann na húsáideoirí sin deiseanna margaidh freisin agus d'fhéadfadh an ilroinnt sin moill a chur ar an nuálaíocht rud a rachadh chun dochair don fheidhmiú cuí an mhargadh inmheánaigh do thomhaltóirí agus don gheilleagar ina iomláine ba cheart na forálacha maidir le bainistíocht speictrim raidió sa treoir seo a bheith i gcomhréir leis an obair a dhéanann eagraíochtaí idirnáisiúnta agus réigiúnacha a dhéileálann le bainistíocht speictrim raidió amhail an taontas idirnáisiúnta teileachumarsáide (itu) agus comhdháil eorpach na riarachán poist agus teileachumarsáide (cept) chun a áirithiú go ndéanfar speictream raidió a bhainistiú go héifeachtach agus go gcomhchuibheofar a úsáid ar fud an aontais agus idir na ballstáit agus baill eile itu i gcomhréir leis an bprionsabal go ndeighltear feidhmeanna rialála agus oibríochtúla ba cheart do na ballstáit neamhspleáchas an údaráis rialála náisiúnta agus na núdarás inniúil eile a ráthú d'fhonn neamhchlaontacht a gcinntí a áirithiú ní dochar ceanglas sin an neamhspleáchais do neamhspleáchas institiúideach agus oibleagáidí bunreachtúla na mballstát nó do phrionsabal na neodrachta maidir leis na rialacha sna ballstáit lena rialaítear an córas úinéireachta maoine a leagtar síos in airteagal 345 cfae ba cheart na hacmhainní ar fad is gá ó thaobh foirne saineolais agus acmhainn airgeadais de a bheith ag na húdaráis rialála náisiúnta agus na húdaráis inniúla eile chun a gcuid cúraimí a chomhlíonadh níor cheart ach do na húdaráis rialála náisiúnta eadhon comhlachtaí atá neamhspleách ar an earnáil agus ar aon idirghabháil sheachtrach nó brú polaitiúil cúraimí áirithe de bhun na treorach a ghabháil de láimh amhail rialáil margaidh ex ante lena náirítear oibleagáidí le haghaidh rochtana nó idirnascadh a fhorchur agus díospóidí idir gnóthais a réiteach mura bhforáiltear dá mhalairt ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann cúraimí eile dá bhforáiltear sa treoir seo a shannadh do na húdaráis rialála náisiúnta nó d'údaráis inniúla eile agus an trasuí ar bun ba cheart do na ballstáit cobhsaíocht inniúlachtaí na núdarás náisiúnta rialála a chur chun cinn maidir le sannadh na gcúraimí a d'eascair as trasuí creata rialála maidir le cumarsáid leictreonach an aontais arna leasú in 2009 go háirithe na cúraimí sin a bhaineann le hiomaíocht sa mhargadh nó le hiontráil sa mhargadh i gcás ina sanntar na cúraimí d'údaráis inniúla eile ba cheart d'údaráis inniúla eile dul i gcomhairle leis na húdaráis rialála náisiúnta sula nglacfaidís cinneadh de bhun phrionsabal an deachomhair ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta agus d'údaráis inniúla eile faisnéis a mhalartú lena gcuid cúraimí a fheidhmiú neartaíodh neamhspleáchas na núdarás rialála náisiúnta in athbhreithniú ar an gcreat rialála maidir le cumarsáid leictreonach arna chur i gcrích sa bhliain 2009 chun a áirithiú go gcuirfí an creat rialála i bhfeidhm ar bhealach níos éifeachtaí chun a núdarás a mhéadú agus chun é a dhéanamh níos éasca a gcuid cinntí a thuar de dheasca an tionchair sheachtraigh sin níl comhlacht reachtach náisiúnta oiriúnach le gníomhú mar údarás rialála náisiúnta faoin gcreat rialála chun na críche sin b'éigean rialacha a leagan síos ar dtús maidir leis na forais a bheadh le dífhostú cheann an údaráis rialála náisiúnta chun aon amhras réasúnta a bhaint i dtaobh neodracht an chomhlachta sin agus a neamhthréscaoilteachta i leith imthosca seachtracha chun dífhostuithe treallacha a sheachaint ba cheart é a bheith de cheart ag an gcomhalta a dífhostaíodh iarraidh ar na cúirteanna inniúla a fhíorú an bhfuil cúis bhailí atá i measc na gcúiseanna dá bhforáiltear sa treoir seo leis an dífhostú níor cheart an dífhostú den chineál sin ach a bheith ag baint le cáilíochtaí pearsanta nó gairmiúla an chinn nó an chomhalta tá sé tábhachtach go mbeadh a mbuiséad féin ag na húdaráis rialála náisiúnta ionas gur féidir leo go háirithe líon leordhóthanach foirne cáilithe a earcú chun trédhearcacht a áirithiú ba cheart an buiséad sin a fhoilsiú go bliantúil ba cheart neamhspleáchas a bheith acu laistigh de theorainneacha a mbuiséid a gcuid acmhainní daonna agus airgeadais a bhainistiú chun neamhchlaontacht a áirithiú maidir leis na ballstáit a choinníonn úinéireacht nó rialú ar ghnóthais a dhéanann ranníocaíochtaí le buiséad an údaráis rialála náisiúnta nó buiséad údarás inniúil eile trí mhuirir riaracháin ba cheart dóibh a áirithiú go ndéantar deighilt struchtúrach éifeachtach idir na gníomhaíochtaí a bhaineann le feidhmiú na húinéireachta nó an rialaithe ó fheidhmiú rialú an bhuiséid is gá neamhspleáchas na núdarás rialála náisiúnta a neartú tuilleadh chun neamhthréscaoilteacht a gcinn agus a gcomhaltaí i leith brú seachtrach a áirithiú trí íoscháilíochtaí ceapacháin chomh maith le híostréimhse dá sainordú a leagan síos ina theannta sin ionas go dtabharfaí aghaidh ar an riosca maidir le gabháil rialála go náiritheofaí leanúnachas agus go neartófaí neamhspleáchas ba cheart do na ballstáit breathnú ar theorainn a chur leis an bhféidearthacht sainorduithe cheann an bhoird nó chomhaltaí an bhoird a athnuachan agus scéim uainíochta iomchuí a bhunú don bhord agus don ardbhainistíocht d'fhéadfaí é sin a dhéanamh cuir i gcás trí na chéad chomhaltaí den chomhlacht coláisteach a cheapadh do thréimhsí difriúla ionas nach rachadh a sainorduithe ná sainorduithe a gcomharbaí in éag an tráth céanna ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta a bheith freagrach as an gcaoi a bhfeidhmíonn siad a gcuid cúraimí agus ba cheart a cheangal orthu tuairisciú faoi maidir leis an oibleagáid sin ba cheart gur oibleagáid maidir le tuairisciú bliantúil a bheadh i gceist de ghnáth seachas iarrataí ad hoc ar thuairisciú a d'fhéadfadh i gcás ina mbeidís díréireach teorainn a chur lena neamhspleáchas nó bac a chur orthu i bhfeidhmiú a gcuid cúraimí go deimhin de réir chásdlí na cúirte breithiúnais d'fhéadfadh cuid mhór oibleagáidí nó oibleagáidí neamhchoinníollacha maidir le tuairisciú difear a dhéanamh go hindíreach do neamhspleáchas údaráis ba cheart do na ballstáit fógra a thabhairt don choimisiún faoi chéannacht na núdarás rialála náisiúnta agus údarás inniúil eile i gcás na núdarás atá inniúil ar chearta slí a thabhairt ba cheart go bhféadfaí an ceanglas maidir le fógra a thabhairt a chomhlíonadh le tagairt don phointe faisnéise aonair a bhunaítear de bhun threoir 2014/61/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart an córas údaraithe lena mbaineann an tualach is lú is féidir a úsáid ionas gur féidir líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthar chun forbairt seirbhísí cumarsáide nua agus líonraí agus seirbhísí cumarsáide paneorpacha a spreagadh agus chun gur féidir le soláthraithe seirbhíse agus tomhaltóirí tairbhe a bhaint as barainneachtaí scála an mhargaidh inmheánaigh is fearr is féidir an tairbhe a bhaineann leis an margadh inmheánach do sholáthraithe seirbhíse agus d'úsáideoirí deiridh a bhaint amach le húdarú ginearálta líonraí cumarsáide leictreonaí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí seachas seirbhísí cumarsáide idirphearsanta neamhspleách ar uimhir gan ceangal a chur ar an údarás rialála náisiúnta aon chinneadh follasach nó gníomh riaracháin a dhéanamh agus le teorannú aon cheanglas nós imeachta d'fhógra dearbhaitheach amháin i gcás ina gceanglaíonn na ballstáit ar sholáthraithe líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí fógra a thabhairt nuair a chuirfidh siad tús lena gcuid gníomhaíochtaí níor cheart aon chostas riaracháin a bheith ar na soláthraithe de thoradh an fhógra sin a thabhairt agus d'fhéadfaí é a chur ar fáil trí phointe iontrála ar shuíomh gréasáin na núdarás inniúil d'fhonn tacú le comhordú éifeachtach trasteorann i gcás na noibreoirí uileeorpacha go háirithe ba cheart do berec bunachar fógraí den sórt sin a bhunú agus a choinneáil níor cheart do na húdaráis inniúla ach fógraí comhlánaithe a chur chuig berec níor cheart go gcuirfeadh na ballstáit bac ar sholáthar líonraí nó seirbhísí ar bhealach ar bith lena náirítear ar na forais nach bhfuil fógra comhlánaithe níor cheart a bheith i gceist leis na fógraí ach dearbhú maidir le hintinn an tsoláthróra tús a chur le soláthar líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí níor cheart go mbeidh gá ar sholáthraí ach an fhaisnéis a leagtar amach sa treoir seo a chur i dteannta an dearbhaithe sin níor cheart do na ballstáit ceanglais bhreise ná leithleacha maidir le fógra a thabhairt a fhorchur i gcodarsnacht le catagóirí eile líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí mar a shainmhínítear sa treoir seo ní bhaineann seirbhísí cumarsáide idirphearsanta neamhspleách ar uimhir tairbhe as úsáid acmhainní uimhrithe poiblí agus níl siad rannpháirteach in éiceachóras idirinoibritheach ar cháilíocht phoiblí dá bhrí sin ní hiomchuí na cineálacha sin seirbhísí a chur faoi réir chóras an údaraithe ghinearálta agus cearta úsáide maidir le speictream raidió nó acmhainní uimhrithe nó cearta maidir le saoráidí a shuiteáil á ndeonú ba cheart do na húdaráis inniúla na gnóthais a ndeonaíonn siad na cearta sin dóibh a chur ar an eolas faoi na coinníollacha ábhartha ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann coinníollacha den sórt sin a leagan síos maidir le speictream raidió a úsáid ó thaobh cearta úsáide aonair nó an údaraithe ghinearálta níor cheart ach coinníollacha a bhaineann go sonrach leis an earnáil cumarsáide leictreonaí a bheith sna húdaruithe ginearálta níor cheart iad a chur faoi réir coinníollacha is infheidhme cheana de bhua dlí náisiúnta atá ann cheana go háirithe dlí maidir le cosaint tomhaltóirí agus nach mbaineann go sonrach leis an earnáil cumarsáide mar shampla ba cheart go mbeadh na húdaráis inniúla in ann gnóthais a chur ar an eolas faoi na ceanglais is infheidhme maidir leis an gcomhshaol agus pleanáil bhaile agus tuaithe ní dhéanann coinníollacha a fhorchuirtear faoin údarú ginearálta difear do chinneadh an dlí is infheidhme de bhun rialachán (ce) uimh 593/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na coinníollacha a fhéadfar a chur le húdaruithe ginearálta ba cheart go gcumhdófaí iontu coinníollacha sonracha lena rialaítear rochtain d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas agus an gá go ndéanfadh na húdaráis phoiblí agus na seirbhísí éigeandála cumarsáid idir iad féin agus an pobal roimh mhórthubaistí lena linn agus ina ndiaidh is gá cearta agus oibleagáidí gnóthas atá faoi údaruithe ginearálta a chur san áireamh go sainráite sna húdaruithe sin chun cothrom iomaíochta a áirithiú ar fud an aontais agus chun caibidlíocht trasteorann ar idirnascadh a éascú idir líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí leis na húdaruithe ginearálta tá gnóthais a sholáthraíonn líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí don phobal i dteideal caibidlíocht a dhéanamh faoi idirnascadh faoi choinníollacha na treorach seo gnóthais a sholáthraíonn líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí nach don phobal na líonraí agus na seirbhísí sin is féidir leo caibidlíocht a dhéanamh faoi idirnascadh ar bhonn tráchtála agus coinníollacha á gceangal acu leis an údarú ginearálta agus muirir riaracháin á gcur i bhfeidhm acu ba cheart do na húdaráis inniúla cásanna ina soláthraíonn daoine nádúrtha líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí ar bhonn gan beann ar bhrabús a chur san áireamh i gcás na líonraí agus na seirbhísí cumarsáide leictreonaí nach soláthraítear don phobal is iomchuí níos lú coinníollacha agus coinníollacha níos éadroime a fhorchur má fhorchuirtear coinníollacha ar chor ar bith ná na coinníollacha a bhfuil bonn cirt leo do na líonraí agus na seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthraítear don phobal maidir le hoibleagáidí sonracha a fhorchuirtear ar ghnóthais a sholáthraíonn líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí i gcomhréir le dlí an aontais de bhua a nainmniú mar cumhachta suntasaí sa mhargadh mar a shainítear sa treoir seo ba cheart na hoibleagáidí sin a fhorchur ar leithligh ó na cearta agus na hoibleagáidí ginearálta faoin údarú ginearálta d'fhéadfadh bheith ag teastáil ó ghnóthais a sholáthraíonn líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí dearbhú ar a gcearta faoin údarú ginearálta maidir le hidirnascadh agus cearta slí go háirithe chun caibidlíocht a éascú le leibhéil eile rialtais go réigiúnach nó go háitiúil nó le soláthraithe seirbhíse i mballstáit eile chun na críche sin ba cheart do na húdaráis inniúla dearbhuithe a sholáthar do ghnóthais arna iarraidh sin dóibh nó de rogha air sin mar fhreagra uathoibríoch ar fhógra faoin údarú ginearálta níor cheart go gciallódh na dearbhuithe sin astu féin go bhfuiltear i dteideal cearta a fháil ná níor cheart aon chearta faoin údarú ginearálta cearta úsáide nó feidhmiú na gceart sin a bheith ag brath ar dhearbhú ba cheart go bhféadfaí muirir riaracháin a fhorchur ar ghnóthais a sholáthraíonn seirbhísí cumarsáide leictreonaí chun gníomhaíochtaí an údaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúil eile i dtaca le bainistiú an chórais údaraithe ghinearálta agus deonú ceart úsáide a mhaoiniú ba cheart na muirir sin a theorannú sa chaoi nach gcumhdófar ach na costais riaracháin iarbhír do na gníomhaíochtaí sin chun na críche sin ba cheart trédhearcacht a áirithiú in ioncam agus i gcaiteachas na núdarás rialála náisiúnta agus údarás inniúil eile trí bhíthin tuairisciú bliantúil faoi mhéid iomlán na muirear arna mbailiú agus na gcostas riaracháin arna dtabhú chun go mbeidh gnóthais in ann a fhíorú go bhfuil siad cothromaithe níor cheart do chórais muirear riaracháin iomaíocht a shaobhadh ná bacainní a chur ar iontráil sa mhargadh le córas an údaraithe ghinearálta ní bheifear in ann costais riaracháin agus dá bhrí sin muirir a chur i leith gnóthas aonair níos mó seachas chun cearta úsáide a dheonú maidir le hacmhainní uimhrithe speictream raidió agus cearta maidir le saoráidí a shuiteáil ba cheart aon mhuirir riaracháin is infheidhme a bheith i gcomhréir le prionsabail chóras an údaraithe ghinearálta sampla de rogha chothrom shimplí agus thrédhearcach ar na critéir sin maidir le cur i leith muirear is ea scála dáileacháin a bhaineann le láimhdeachas b'fhéidir i gcás ina mbeidh na muirir riaracháin aníseal d'fhéadfadh sé gurb iomchuí freisin muirir ar ráta comhréidh nó muirir ina bhfuil bonn ráta chomhréidh i dteannta gné a bhaineann le láimhdeachas a mhéid a chumhdaítear le córas an údaraithe ghinearálta gnóthais a bhfuil sciar beag den mhargadh acu amhail soláthraithe líonra pobalbhunaithe nó soláthraithe seirbhíse a ngintear lena múnla gnó ioncam atá anteoranta fiú i gcás ina bhfuil sciar suntasach den mhargadh acu ó thaobh méideanna de ba cheart do na ballstáit measúnú a dhéanamh ar an bhféidearthacht tairseach iomchuí de minimis a bhunú chun muirir riaracháin a fhorchur d'fhéadfadh sé gur gá do na ballstáit cearta coinníollacha nósanna imeachta muirir agus táillí maidir le húdaruithe ginearálta agus cearta úsáide a leasú i gcás ina mbeidh bonn cirt oibiachtúil leis sin ba cheart fógra cuí faoi na leasuithe atá beartaithe sin a thabhairt do na páirtithe leasmhara ar fad in am trátha sa chaoi go dtabharfar deis leordhóthanach dóibh a gcuid tuairimí a chur in iúl ba cheart nósanna imeachta nach gá a sheachaint i gcás mionleasuithe ar chearta atá ann cheana maidir le saoráidí a shuiteáil nó cearta úsáide maidir le speictream raidió nó le hacmhainní uimhrithe nuair nach ndéanfaidh na leasuithe sin difear do leasanna tríú páirtithe is éard is mionleasuithe ar chearta agus oibleagáidí ann na leasuithe sin ar leasuithe riaracháin iad go príomha ní athraítear leo cineál substaintiúil na núdaruithe ginearálta ná na cearta úsáide aonair agus dá bhrí sin ní féidir leo a bheith ina gcúis le buntáiste iomaíochta do na gnóthais eile i bhfianaise a thábhachtaí atá sé deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú agus chun intuarthacht rialála a chur chun cinn agus timpeallacht shábháilte le haghaidh infheistíochtaí a sholáthar go háirithe i gcás cumarsáid nua leathanbhanda gan sreang ba cheart aon srian leis na cearta úsáide atá ann cheana maidir le speictream raidió nó le hacmhainní uimhrithe nó le na cearta maidir le saoráidí a shuiteáil nó tarraingt siar na gceart sin a bheith faoi réir réasúnaithe agus nósanna imeachta intuartha agus trédhearcacha dá bhrí sin d'fhéadfaí ceanglais níos déine nó sásra maidir le fógra a thabhairt a fhorchur i gcás inar sannadh cearta úsáide de bhun nósanna imeachta iomaíocha nó comparáideacha agus i gcás bandaí speictrim raidió comhchuibhithe atá le húsáid le haghaidh seirbhísí cumarsáide leictreonaí gan sreang ('seirbhísí leathanbhanda gan sreang') i gcás na réasúnaithe ina dtagraítear d'úsáid éifeachtach agus éifeachtúil a bhaint as speictream raidió agus do dhul chun cinn na teicneolaíochta d'fhéadfaí brath ar bhearta cur chun feidhme teicniúla arna nglacadh faoi chinneadh uimh 676/2002/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ina theannta sin cé is moite de chásanna inar mionleasuithe iad na leasuithe riachtanacha atá beartaithe i gcás nach mór údaruithe ginearálta agus cearta úsáide aonair do speictream raidió a shrianadh a tharraingt siar nó a leasú gan toiliú ó shealbhóir na gceart is ceadmhach sin a dhéanamh tar éis dul i gcomhairle leis na páirtithe leasmhara ós rud é go bhféadfaidh iarmhairtí nach beag a bheith mar thoradh ar údaruithe ginearálta nó ar chearta a shrianadh nó a tharraingt siar dá sealbhóirí ba cheart do na húdaráis inniúla bheith ar a nairdeall agus measúnú a dhéanamh roimh ré ar an dochar a d'fhéadfadh a bheith i gceist leis na bearta sin sula nglacfaí iad is gá d'údaráis rialála náisiúnta d'údaráis inniúla eile agus do berec faisnéis a bhailiú ó ghníomhaithe margaidh chun a gcuid cúraimí a dhéanamh go héifeachtach lena náirítear measúnú a dhéanamh ar chomhlíonadh na dtéarmaí agus na gcoinníollacha ginearálta maidir leis an treoir sin gan infheidhmeacht na dtéarmaí agus na gcoinníollacha sin a chur ar fionraí le linn an mheasúnaithe mar eisceacht d'fhéadfadh sé gur ghá faisnéis a bhailiú ó ghnóthais eile atá gníomhach in earnálacha a bhfuil dlúthbhaint acu leis an earnáil seirbhísí cumarsáide leictreonaí amhail soláthraithe inneachair a bhfuil faisnéis ina seilbh acu a d'fhéadfadh a bheith riachtanach dóibh chun a gcuid cúraimí a fheidhmiú faoi dhlí an aontais d'fhéadfadh sé gur ghá an fhaisnéis sin a bhailiú thar ceann an choimisiúin ionas gurbh fhéidir leis a oibleagáidí faoi seach faoi dhlí an aontais a chomhlíonadh ba cheart na hiarrataí ar fhaisnéis a bheith comhréireach agus níor cheart ualach míchuí a fhorchur ar ghnóthais ba cheart aon fhaisnéis a bhailíonn na húdaráis rialála náisiúnta agus na húdaráis inniúla a bheith ar fáil go poiblí seachas a mhéid atá sí rúnda i gcomhréir leis na rialacha náisiúnta maidir le rochtain phoiblí ar fhaisnéis agus faoi réir dhlí an aontais agus rialacha náisiúnta maidir le rúndacht ghnó chun a áirithiú go ndéanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta a gcuid cúraimí rialála ar bhealach éifeachtach ba cheart bheith san áireamh sna sonraí a bhailíonn siad sonraí cuntasaíochta faoi na margaí miondíola a bhaineann leis na margaí mórdhíola ina nainmnítear gnóthas mar gnóthas a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige agus dá réir sin atá á rialáil ag an údarás rialála náisiúnta ba cheart bheith san áireamh sna sonraí freisin sonraí lenar féidir leis an údarás rialála náisiúnta measúnú a dhéanamh ar chomhlíonadh na gcoinníollacha a ghabhann leis na cearta úsáide agus an tionchar a d'fhéadfadh uasghráduithe nó athruithe pleanáilte ar an toipeolaíocht líonra a imirt ar fhorbairt na hiomaíochta nó ar tháirgí mórdhíola a chuirtear ar fáil do pháirtithe eile i gcás na faisnéise faoi chomhlíonadh na noibleagáidí maidir le cumhdach a ghabhann leis na cearta úsáide maidir le speictream raidió tá sí ríthábhachtach chun iomláine na suirbhéanna geografacha ar imscaradh líonra a áirithiú ina leith sin ba cheart don údarás inniúil a bheith in ann a cheangal go gcuirfí an fhaisnéis sin ar fáil ar an leibhéal áitiúil imdhealaithe le gráinneacht a bheidh leordhóthanach chun suirbhé geografach ar líonraí a dhéanamh chun an tualach a bhaineann le tuairisciú agus le hoibleagáidí faisnéise a mhaolú do sholáthraithe líonra agus seirbhíse agus don údarás inniúil lena mbaineann ba cheart na hoibleagáidí sin a bheith comhréireach bonn cirt oibiachtúil a bheith leo agus a bheith teoranta dá bhfuil géarghá leis go háirithe ba cheart dúbláil iarrataí ar fhaisnéis ag an údarás inniúil agus ag berec agus an cruthúnas córasach agus rialta ar chomhlíonadh na gcoinníollacha ar fad faoi údarú ginearálta nó faoi cheart úsáide a sheachaint ba cheart do ghnóthais a bheith ar an eolas faoin úsáid atá beartaithe don fhaisnéis a iarrtar níor cheart soláthar faisnéise a bheith ina choinníoll chun rochtain a fháil ar an margadh chun críocha staidrimh d'fhéadfadh sé nár mhór do sholáthraithe líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí fógra a thabhairt nuair a scoirfidh siad dá gcuid gníomhaíochtaí níor cheart go ndéanfaí difear d'oibleagáidí na mballstát maidir le faisnéis a thabhairt chun leasanna an aontais faoi chomhaontuithe idirnáisiúnta a chosaint ná do na hoibleagáidí maidir le tuairisciú faoin dlí nach mbaineann go sonrach leis an earnáil cumarsáide leictreonaí amhail dlí na hiomaíochta ba cheart go bhféadfaí faisnéis a mheasann údarás inniúil a bheith rúnda i gcomhréir le rialacha an aontais agus na rialacha náisiúnta maidir le rúndacht tráchtála agus cosaint sonraí pearsanta a mhalartú leis an gcoimisiún agus le aon údaráis eile i gcás inar gá an fhaisnéis sin a mhalartú chun an dlí náisiúnta lena ndéantar an treoir seo a thrasuí a chur i bhfeidhm níor cheart bheith san fhaisnéis a mhalartaítear ach an méid atá ábhartha maidir le cuspóir an mhalartaithe agus an méid atá comhréireach leis tá líonraí leathanbhanda cumarsáide leictreonaí ag éirí níos ilghnéithí de réir a chéile ó thaobh na teicneolaíochta na toipeolaíochta agus na húinéireachta de agus ó thaobh an mheáin a úsáidtear dá bhrí sin ní mór idirghabháil rialála brath ar fhaisnéis mhionsonraithe maidir le leathadh amach líonraí chun bheith éifeachtach agus chun díriú ar na réimsí ina bhfuil gá léi tá an fhaisnéis sin riachtanach d'fhonn an infheistíocht a chur chun cinn an nascacht a mhéadú ar fud an aontais agus faisnéis a chur ar fáil do gach údarás ábhartha agus do gach saoránach ba cheart suirbhéanna maidir le líonraí fíorardacmhainne a imscaradh a chur san áireamh san fhaisnéis sin chomh maith le huasghráduithe nó síntí móra ar líonraí copair nó líonraí eile atá ann cheana nach mbeadh ag teacht b'fhéidir le saintréithe feidhmíochta líonraí fíorardacmhainne ar gach bealach amhail snáithín a leathadh amach chomh fada leis an gcaibinéad i dteannta teicneolaíochtaí gníomhacha amhail treorialú ba cheart gur thréimhsí suas le trí bliana a bheadh i gceist leis na réamhaisnéisí ábhartha maidir le leibhéal sonraí agus gráinneacht chríochach na faisnéise ba cheart do na húdaráis inniúla a bhailiú ba cheart an cuspóir rialála sonrach a bheith ina threoir dóibh agus ba cheart gur leordhóthanach iad chun na gcríoch rialála dá bhfónann an fhaisnéis dá bhrí sin beidh méid an aonaid chríochaigh éagsúil ó bhallstát go ballstát ag brath ar na riachtanais rialála sna himthosca náisiúnta sonracha agus ar infhaighteacht sonraí áitiúla ní dócha gur aonad críochach sách beag leibhéal 3 in ainmníocht na naonad críche maidir le staidreamh (nuts) i dtromlach na nimthosca ba cheart treoirlínte berec a bheith ina dtreoir ag na húdaráis rialála náisiúnta agus ag údaráis inniúla eile maidir leis an deachleachtas chun aghaidh a thabhairt ar a leithéid de chúram agus sna treoirlínte sin beifear in ann brath ar an taithí a fuair na húdaráis rialála náisiúnta agus/nó údaráis inniúla eile cheana agus iad i mbun suirbhéanna geografacha ar leathadh amach líonraí gan dochar do na ceanglais rúndachta tráchtála ba cheart do na húdaráis inniúla i gcás faisnéis nach bhfuil ar fáil cheana féin ar an margadh sonraí a chur ar fáil go díreach i bhformáid oscailte i gcomhréir le treoir 2003/98/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus gan srianta ar athúsáid na faisnéise a bailíodh i suirbhéanna den sórt sin agus ba cheart dóibh uirlisí a chur ar fáil d'úsáideoirí deiridh maidir le cáilíocht seirbhíse chun feabhas a chur ar a bhfeasacht ar na seirbhísí nascachta atá ar fáil agus aon chuid den fhaisnéis sin á bailiú acu ba cheart do gach údarás lena mbaineann prionsabal na rúndachta a urramú agus ba cheart go seachnófaí míbhuntáiste san iomaíocht d'aon ghnóthas is den riachtanas dul i ngleic leis an deighilt dhigiteach san aontas chun go gcuirfear ar chumas shaoránaigh uile an aontais rochtain a bheith acu ar an idirlíon agus ar sheirbhísí idirlín agus digiteacha chuige sin i gcás limistéir atá sonrach agus deashainithe ba cheart an deis a bheith ag na húdaráis ábhartha cuireadh a thabhairt do ghnóthais agus d'údaráis phoiblí nochtadh a dhéanamh maidir le rún a bheadh acu líonraí fíorardacmhainne a imscaradh sna limistéir sin agus a dhóthain ama a thabhairt dóibh freagra measta a chur ar fáil san fhaisnéis sna réamhaisnéisí sin ba cheart go léireofaí ionchais eacnamaíochta earnáil na líonraí cumarsáide leictreonaí agus rúin infheistíochta na ngnóthas tráth a mbailítear na sonraí chun nascacht inrochtana a aithint i limistéir éagsúla i gcás ina ndearbhaíonn gnóthas nó údarás poiblí go bhfuil rún aige imscaradh i limistéar ba cheart go mbeadh an túdaráis rialála náisiúnta nó údarás inniúla eile in ann a chur de cheangal ar ghnóthais eile agus ar údaráis poiblí eile a dhearbhú cé acu atá rún acu nó nach bhfuil líonra fíorardacmhainne a imscaradh nó uasghrádú suntasach a dhéanamh ar a líonra nó síneadh suntasach a chur leis go dtí feidhmíocht luas íoslódála 100 mbps ar a laghad sa limistéar sin a bhuí leis an nós imeachta sin cuirfear trédhearcacht ar fáil do ghnóthais agus d'údaráis phoiblí a léirigh gur spéis leo imscaradh sa limistéar sin sa chaoi agus na pleananna gnó á gceapadh acu go bhféadfaidh siad iomaíocht na líonraí eile ar dócha a bheith rompu a mheas is ar na rannpháirtithe sa mhargadh agus iad ag freagairt go hionraic de mheon macánta a bheidh tionchar dearfach na trédhearcachta sin ag brath cé go bhféadfaidh rannpháirtithe sa mhargadh a gcuid pleananna imscartha a athrú ar chúiseanna nach mbeidh coinne leo ar chúiseanna oibiachtúla agus ar chúiseanna a mbeidh údar leo ba cheart do na húdaráis inniúla idirghabháil a dhéanamh lena náirítear más rud é go ndéantar difear don chistiú poiblí agus i gcás inarb iomchuí pionóis a fhorchur má chuireann gnóthas nó údarás poiblí go feasach nó de thoradh mórfhaillí faisnéis mhíthreorach earráideach nó neamhiomlán ar fáil chun críche na forála ábhartha maidir le pionóis is ceart gurbh é atá i gceist le mórfhaillí cás ina gcuireann an gnóthas nó an túdarás poiblí faisnéis atá míthreorach earráideach nó neamhiomlán ar fáil mar gheall ar iompraíocht nó ar eagraíocht inmheánach ina ndéantar neamart iomlán sa dícheall cuí maidir leis an bhfaisnéis a chuirtear ar fáil maidir le mórfhaillí ní gá fios a bheith ag an gnóthas nó ag an údarás poiblí gur faisnéis mhíthreorach earráideach nó neamhiomlán an fhaisnéis atá á cur ar fáil acu ach gurbh eol dó sin dá ngníomhódh sé nó dá eagrófaí é le dícheall cuí i bhfianaise an tionchair dhiúltaigh ar an iomaíocht agus ar thionscail a mhaoinítear go poiblí is tábhachtach go mbeadh na pionóis sách athchomhairleach ba cheart na forálacha maidir le pionóis a bheith gan dochar do chearta cúiteamh a éileamh as damáiste i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ar mhaithe le dálaí infheistíochta intuartha ba cheart do na húdaráis inniúla a bheith in ann faisnéis a chomhroinnt le gnóthais agus le húdaráis poiblí a léiríonn suim i líonraí fíorardacmhainne a imscaradh maidir le cineálacha eile uasghráduithe líonra a bheith ann nó a bheith beartaithe don limistéar lena mbaineann lena náirítear uasghráduithe faoi bhun luas íoslódála 100 mbps tá sé tábhachtach go rachadh údaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla eile i gcomhairle leis na páirtithe leasmhara ar fad faoi na cinntí atá beartaithe go dtabharfaidís a ndóthain ama dóibh de réir chastacht an ábhair a gcuid barúlacha a thabhairt agus go gcuirfidís a gcuid barúlacha san áireamh sula ndéanfar cinneadh deiridh chun a áirithiú nach ndéanfaidh cinntí ar an leibhéal náisiúnta dochar d'fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh ná do chuspóirí eile an cfae ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta fógra a thabhairt faoi dhréachtchinntí áirithe don choimisiún agus do na húdaráis rialála náisiúnta eile freisin chun deis a thabhairt dóibh barúil a thabhairt is iomchuí go rachadh údaráis inniúla i gcomhairle le páirtithe leasmhara sna cásanna atá sainithe sa treoir seo faoi na dréachtbhearta ar fad a dhéanfaidh difear don trádáil idir na ballstáit i gcomhthéacs timpeallacht iomaíoch ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta tuairimí na bpáirtithe leasmhara lena náirítear úsáideoirí agus tomhaltóirí a chur san áireamh chun aghaidh mar is iomchuí a thabhairt ar leasanna na saoránach ba cheart do na ballstáit sásra comhairliúcháin iomchuí a bhunú ba cheart gur comhlacht a bheadh sa sásra sin a dhéanfadh taighde neamhspleách ar an údarás rialála náisiúnta agus ar sholáthraithe seirbhíse ar cheisteanna a bhaineann le tomhaltóirí mar shampla iompraíocht tomhaltóirí agus sásraí maidir le soláthraithe a athrú agus a d'oibreodh ar bhealach trédhearcach agus a chuirfeadh leis na sásraí atá ann cheana le haghaidh comhairliúchán le geallsealbhóirí thairis sin d'fhéadfaí sásra a bhunú chun go mbeadh comhar iomchuí ann maidir le ceisteanna a bhaineann le hábhar dleathach a chur chun cinn níor cheart go gceadófaí le haon nósanna imeachta comhair a chomhaontaítear de bhun sásra den sórt sin áfach faireachas córasach a dhéanamh ar úsáid an idirlín d'fhéadfadh sé gur bealach tapa atá éifeachtúil ó thaobh costas de nósanna imeachta maidir le réiteach díospóidí lasmuigh den chúirt d'úsáideoirí deiridh chun a gcuid ceart a fheidhmiú go háirithe do thomhaltóirí agus do mhicrifhiontair agus d'fhiontair bheaga mar a shainmhínítear san iarscríbhinn a ghabhann le moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún ba cheart do na ballstáit a chur ar chumas an údaráis rialála náisiúnta nó na núdarás inniúil atá freagrach as nó comhlachta neamhspleách amháin ar a laghad a bhfuil an saineolas cruthaithe acu maidir le cearta úsáideoirí deiridh a láimhseáil gníomhú mar eintiteas um réiteach malartach díospóide i ndáil le réitigh díospóidí den sórt sin níor cheart do na húdaráis sin a bheith faoi réir aon treoracha ós rud é go bhfuil nósanna imeachta maidir le réiteach díospóidí bunaithe ag go leor ballstát d'úsáideoirí deiridh seachas tomhaltóirí nach bhfuil feidhm ag treoir 2013/11/ae ó pharlaimint na eorpa agus ón gcomhairle maidir leo tá sé réasúnta an nós imeachta maidir le réiteach díospóidí earnáilsonrach a choinneáil do thomhaltóirí agus i gcás ina gcuirfidh na ballstáit síneadh leis d'úsáideoirí deiridh eile freisin go háirithe do mhicrifhiontair agus d'fhiontair bheaga i ndáil le díospóidí a réiteach lasmuigh den chúirt ba cheart do na ballstáit a bheith in ann rialacha a choinneáil nó a thabhairt isteach a tharchéimníonn na rialacha sin a leagtar síos le treoir 2013/11/ae chun leibhéal níos airde cosanta do thomhaltóirí a áirithiú i gcás díospóid idir gnóthais sa bhallstát céanna i réimse a chumhdaítear faoin treoir seo mar shampla maidir le hoibleagáidí rochtana agus idirnasctha nó maidir leis an meán chun liosta úsáideoirí deiridh a aistriú ba cheart páirtí éagóirithe a bhfuil caibidlíocht de mheon macánta déanta aige ach gur theip air teacht ar chomhaontú a bheith in ann iarraidh ar an údarás rialála náisiúnta an díospóid a réiteach ba cheart na húdaráis rialála náisiúnta a bheith in ann réiteach a fhorchur ar na páirtithe maidir le hidirghabháil údaráis rialála náisiúnta i réiteach díospóide idir soláthraithe líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí nó saoráidí gaolmhara i mballstát ba cheart don idirghabháil sin féachaint le comhlíonadh na noibleagáidí faoin treoir seo a áirithiú sa bhreis ar na cearta maidir le dul ar iontaoibh a dheonaítear faoin dlí náisiúnta nó faoi dhlí an aontais is gá nós imeachta simplí a thionscnamh arna iarraidh sin do cheachtar de na páirtithe i ndíospóid chun díospóidí trasteorann a réiteach idir gnóthais a sholáthraíonn líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí i mballstát eile nó atá údaraithe é sin a dhéanamh cúram tábhachtach amháin a sannadh do berec is ea tuairimí a ghlacadh i gcás inarb iomchuí maidir le díospóidí trasteorann dá bhrí sin ba cheart d'údaráis rialála náisiúnta aon tuairim a thugann berec a chur san áireamh go hiomlán i gcás na mbeart a dhéanann siad lena bhforchuirtear oibleagáid ar ghnóthas nó lena réitítear an díospóid ar bhealach eile cheal comhordú idir na ballstáit agus iad ag eagrú úsáid an speictrim raidió ina gcríoch mura réitítear sin le caibidlíocht dhéthaobhach na mballstát is féidir saincheisteanna maidir le trasnaíocht mhórscála teacht chun cinn a chuirfeadh isteach go mór ar fhorbairt an mhargaidh aonair dhigitigh ba cheart do na ballstáit gach beart is gá a dhéanamh chun trasnaíocht trasteorann agus trasnaíocht dhíobhálach eatarthu a sheachaint ba cheart a chur de chúram ar an ngrúpa um beartas speictrim raidió arna bhunú le cinneadh 2002/622/ce ón gcoimisiún tacú leis an gcomhordú trasteorann is gá agus go mbeadh sé ina fhóram ainmhithe chun díospóidí idir na ballstáit maidir le saincheisteanna trasteorann a réiteach is gá beart cur chun feidhme i roinnt imthosca a chuireann le réiteach an ghrúpa chun trasnaíochtaí trasteorann a réiteach go cinntitheach nó chun réiteach comhordaithe a chomhaontaigh dhá bhallstát nó níos mó i gcaibidlíocht dhéthaobhach a chur i bhfeidhm faoi dhlí an aontais cheal comhordú idir na ballstáit agus na tíortha comharsanachta an aontais is féidir saincheisteanna maidir le trasnaíocht mhórscála teacht chun cinn ba cheart do na ballstáit bearta iomchuí a dhéanamh chun trasnaíocht trasteorann agus dhíobhálach ar thíortha ar comharsana iad leis an aontas a sheachaint agus ba cheart dóibh obair i gcomhar le chéile chuige sin arna iarraidh sin do na ballstáit ba cheart don aontas tacú go hiomlán leis na ballstáit sin dá ndéanann trasnaíocht trasteorann ó thríú tíortha difear is grúpa comhairleach ardleibhéil é an grúpa um beartas speictrim raidió (rspg) a cruthaíodh le cinneadh 2002/622/ce ón gcoimisiún chun cur le forbairt an mhargaidh inmheánaigh agus chun tacú le forbairt beartais speictrim raidió ar leibhéal an aontais agus cúinsí eacnamaíocha polaitiúla cultúrtha straitéiseacha sláinte agus sóisialta á gcur san áireamh chomh maith le paraiméadair theicniúla ba cheart é a bheith comhdhéanta de chinn na gcomhlachtaí a bhfuil an fhreagracht pholaitiúil ghinearálta orthu maidir leis an mbeartas speictrim straitéiseach ba cheart dó cúnamh a thabhairt don choimisiún agus comhairle a chur air maidir leis an mbeartas speictrim leis sin ba cheart go méadófaí infheictheacht an bheartais speictrim i réimsí éagsúla beartais an aontais tuilleadh agus go gcabhrófaí le comhsheasmhacht trasearnálach a áirithiú ar an leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta ba cheart dó comhairle a chur ar pharlaimint na heorpa agus ar an gcomhairle freisin arna iarraidh sin dóibh thairis sin ba cheart gur fóram a bheadh in rspg chun comhordú a dhéanamh ar chomhlíonadh oibleagáidí na mballstát maidir le speictream raidió faoin treoir seo agus ba cheart do rspg ról lárnach a bheith aige sna réimsí atá bunriachtanach don mhargadh inmheánach amhail an comhordú trasteorann nó caighdeánú d'fhéadfaí meithleacha teicniúla nó saineolaithe a chruthú freisin chun cabhrú le cruinnithe iomlánacha cruinnithe ina gcuirfeadh ionadaithe ardleibhéil ó na ballstáit agus ón gcoimisiún an beartas straitéiseach le chéile tá tugtha le fios ag an gcoimisiún go bhfuil rún aige cinneadh 2002/622/ce a leasú faoi cheann sé mhí tar éis don treoir seo teacht i bhfeidhm d'fhonn go léireofar na cúraimí nua a leagadh ar an rspg faoin treoir seo ba cheart na húdaráis inniúla faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh théarmaí agus choinníollacha an údaraithe ghinearálta agus na gceart úsáide agus an comhlíonadh sin a áirithiú go háirithe chun úsáid éifeachtach agus éifeachtúil speictrim raidió agus comhlíonadh na noibleagáidí cumhdaigh agus cáilíochta seirbhíse a áirithiú trí phionóis riaracháin lena náirítear pionóis airgeadais agus urghairí agus tarraingt siar na gceart úsáide i gcás sáruithe ar na téarmaí agus ar na coinníollacha sin ba cheart do ghnóthais an fhaisnéis is beaichte agus is iomláine is féidir a chur ar fáil do na húdaráis inniúla ionas gur féidir leo a gcuid cúraimí faireachais a chomhlíonadh níor cheart go gcumhdófaí sna coinníollacha a fhéadfar a chur ag gabháil leis na húdaruithe ginearálta agus leis na cearta úsáide aonair ach a bhfuil géarghá leis chun comhlíonadh na gceanglas agus na noibleagáidí faoin dlí náisiúnta agus faoi dhlí an aontais a áirithiú ba cheart an ceart a bheith ag aon pháirtí atá faoi réir cinneadh ó údarás inniúil achomharc a dhéanamh chuig comhlacht atá neamhspleách ar na páirtithe lena mbaineann agus ar aon idirghabháil sheachtrach nó brú polaitiúil a d'fhéadfadh a mheasúnú neamhspleách ar na hábhair a chuirtear os a chomhair a chur i gcontúirt is féidir an comhlacht sin a bheith ina chúirt thairis sin aon ghnóthas a mheasann nár déileáladh lena iarratais ar dheonú ceart maidir le saoráidí a shuiteáil i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar amach sa treoir seo ba cheart an gnóthas sin a bheith i dteideal achomharc a dhéanamh in aghaidh na gcinntí sin níor cheart gur dhochar an nós imeachta achomhairc sin do dheighilt inniúlachtaí laistigh de na córais bhreithiúnacha náisiúnta agus do chearta eintiteas dlíthiúil nó daoine nádúrtha faoin dlí náisiúnta in aon chás ba cheart do na ballstáit athbhreithniú breithiúnach éifeachtach a dheonú in aghaidh na gcinntí sin chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú do ghníomhaithe margaidh ba cheart do na comhlachtaí achomhairc a gcuid feidhmeanna a dhéanamh go héifeachtach go háirithe níor cheart imeachtaí achomhairc a bheith níos faide ná mar is gá níor cheart bearta eatramhacha lena gcuirtear éifeacht chinneadh an údaráis inniúil ar fionraí a dheonú ach amháin i gcásanna práinneacha chun dochar tromchúiseach doleasaithe don pháirtí atá ag déanamh iarratais ar na bearta sin a chosc agus má cheanglaítear amhlaidh le cothromaíocht na leasanna tá éagsúlacht mhór ann sa chaoi ar chuir comhlachtaí achomhairc bearta eatramhacha i bhfeidhm chun cinntí na núdarás rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile a chur ar fionraí chun comhsheasmhacht chur chuige níos fearr a bhaint amach ba cheart comhchaighdeáin a chur i bhfeidhm i gcomhréir le cásdlí na cúirte breithiúnais ba cheart comhlachtaí achomhairc a bheith i dteideal faisnéis atá ar fáil agus atá foilsithe ag berec a iarraidh i bhfianaise thábhacht na nachomharc d'fheidhmíocht ghinearálta an chreata rialála ba cheart sásra a bhunú i ngach ceann de na ballstáit chun faisnéis a bhailiú faoi achomhairc agus faoi chinntí maidir le cinntí a chur ar fionraí a rinne na húdaráis inniúla agus chun go dtuairisceofaí an fhaisnéis sin don choimisiún agus do berec ba cheart go náiritheofaí leis an sásra sin gur féidir leis an gcoimisiún nó le berec téacs na gcinntí agus na mbreithiúnas a fháil ó na ballstáit d'fhonn bunachar sonraí a fhorbairt ní mór méadú a dhéanamh ar an trédhearcacht i gcur i bhfeidhm shásra an aontais maidir leis an margadh inmheánach don chumarsáid leictreonach a chomhdhlúthú chun leasa na saoránach agus na ngeallsealbhóirí agus chun cur ar chumas páirtithe lena mbaineann a dtuairimí a chur in iúl lena náirítear trína cheangal ar na húdaráis rialála náisiúnta aon dréachtbheart a fhoilsiú ag an am céanna a chuirtear in iúl don choimisiún do berec agus do na húdaráis rialála náisiúnta i mballstáit eile é aon dréachtbheart den sórt sin ba cheart é a bheith réasúnaithe agus ba cheart go mbeadh anailís mhionsonraithe mar chuid de ba cheart an coimisiún a bheith in ann tar éis dó lánaird a thabhairt ar thuairim berec a cheangal ar údarás rialála náisiúnta dréachtbheart a tharraingt siar i gcás ina mbaineann sé le margaí ábhartha a shainiú nó le gnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu a ainmniú agus i gcás ina gcruthófaí leis na cinntí sin bacainn ar an margadh inmheánach nó ina mbeadh na cinntí ar neamhréir le dlí an aontais agus go háirithe na cuspóirí beartais ar cheart do na húdaráis rialála náisiúnta cloí leo ní dochar an nós imeachta sin don nós imeachta um fhógra a thabhairt dá bhforáiltear i dtreoir (ae) 2015/1535 agus do shainchumais an choimisiúin faoi cfae i leith sáruithe ar dhlí an aontais ba cheart an comhairliúchán náisiúnta le páirtithe leasmhara a dhéanamh roimh dhul i mbun comhairliúcháin ar leibhéal an aontais chun an margadh inmheánach a chomhdhlúthú don chumarsáid leictreonach agus laistigh den nós imeachta maidir le leigheasanna a chur i bhfeidhm go comhsheasmhach ionas gur féidir tuairimí na bpáirtithe leasmhara a léiriú i gcomhairliúchán ar leibhéal an aontais sheachnófaí leis sin freisin an gá leis an dara comhairliúchán ar leibhéal an aontais i gcás athruithe ar bheart pleanáilte mar thoradh ar an gcomhairliúchán náisiúnta tá sé tábhachtach go gcuirfí an creat rialála chun feidhme ar bhealach tráthúil nuair a bheidh cinneadh déanta ag an gcoimisiún lena gceanglófar ar údarás rialála náisiúnta beart pleanáilte a tharraingt siar ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta a dhréachtbheart a tharraingt siar nó beart athbhreithnithe a chur faoi bhráid an choimisiúin ba cheart spriocam a leagan síos maidir le fógra a thabhairt faoin mbeart athbhreithnithe don choimisiún ionas gur féidir le gníomhaithe margaidh a bheith ar an eolas faoi fhad thréimhse an athbhreithnithe margaidh agus chun deimhneacht dhlíthiúil a mhéadú de bharr shásra an aontais lena gceadaítear don choimisiún a cheangal ar na húdaráis rialála náisiúnta bearta pleanáilte maidir le sainiú an mhargaidh agus gnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu a ainmniú a tharraingt siar tá cur chuige comhsheasmhach i bhfad níos fearr ann anois chun na himthosca ina bhféadfar rialáil ex ante a chur i bhfeidhm a shainaithint chomh maith leis na himthosca sin ina mbíonn na gnóthais faoi réir na rialála sin de bharr an taithí a fuarthas ar na nósanna imeachta faoi airteagail 7 agus 7a de threoir 2002/21/ce a chur i bhfeidhm tá léirithe go ndéanann neamhréireachtaí sa chaoi a gcuireann na húdaráis rialála náisiúnta leigheasanna faoi dhálaí margaidh comhchosúla i bhfeidhm dochar don mhargadh inmheánach i gcumarsáid leictreonach dá bhrí sin ba cheart don choimisiún agus do berec laistigh dá bhfreagrachtaí faoi seach leibhéal níos airde comhsheasmhachta a áirithiú i gcur i bhfeidhm leigheasanna a bhaineann le dréachtbhearta atá molta ag na húdaráis rialála náisiúnta ina theannta sin i gcás dréachtbheart maidir le síneadh oibleagáidí chuig pointe is faide ná an chéad phointe comhchruinnithe nó dáileacháin i gcás ina bhfuil gá leis chun aghaidh a thabhairt ar bhacainní arda buana fisiciúla nó eacnamaíocha ar an macasamhlú maidir le gnóthais cé go bhfuil sé ainmnithe mar gnóthas a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige nó le déileáil le heilimintí líonra anardtoillte nua ar bhonn rialála i gcás ina mbeidh an imní chéanna ar berec is a bheidh ar an gcoimisiún ba cheart don choimisiún a bheith in ann a cheangal ar údarás rialála náisiúnta dréachtbheart a tharraingt siar chun tairbhe a bhaint as saineolas na núdarás rialála náisiúnta ar an anailís mhargaidh ba cheart don choimisiún dul i gcomhairle le berec sula nglacfaidh sé a chinntí nó a mholtaí ag féachaint do na teorainneacha gearrthréimhseacha i sásra comhairliúcháin ar leibhéal an aontais ba cheart cumhachtaí a thabhairt don choimisiún moltaí nó treoirlínte a ghlacadh chun na nósanna imeachta maidir le faisnéis a mhalartú idir an coimisiún agus na húdaráis rialála náisiúnta a shimpliú mar shampla i gcásanna a bhaineann le margaí cobhsaí nó nach mbaineann ach le mionathruithe ar bhearta ar tugadh fógra fúthu cheana ba cheart cumhachtaí a thabhairt don choimisiún freisin ionas gur féidir díolúine a thabhairt isteach maidir le fógra a thabhairt chun go gcuíchóireofar na nósanna imeachta i gcásanna áirithe ba cheart ceangal a bheith ar na húdaráis rialála náisiúnta obair i gcomhar le chéile le berec agus leis an gcoimisiún ar bhealach trédhearcach chun a áirithiú go gcuirfear an treoir seo i bhfeidhm go comhsheasmhach i ngach ballstát maidir le rogha na núdarás rialála náisiúnta is gá í a réiteach le forbairt na gcleachtas rialála comhsheasmhach agus le cur i bhfeidhm comhsheasmhach an chreata rialála chun cur go héifeachtach le forbairt agus le críochnú an mhargaidh inmheánaigh dá bhrí sin ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta tacú le gníomhaíochtaí margaidh inmheánaigh an choimisiúin agus berec maidir le bearta a d'fhéadfadh difear a dhéanamh don trádáil idir na ballstáit is bearta iad a d'fhéadfadh tionchar iarbhír nó féideartha a imirt go díreach nó go hindíreach ar phatrún na trádála idir na ballstáit ar bhealach a d'fhéadfadh bacainn a chur ar an margadh inmheánch is bearta iad a bhfuil tionchar mór acu ar ghnóthais nó ar úsáideoirí sna ballstáit eile lena náirítear bearta a dhéanann difear do phraghsanna d'úsáideoirí sna ballstáit eile bearta a dhéanann difear do chumas gnóthais atá bunaithe i mballstát eile seirbhís cumarsáide leictreonaí a sholáthar go háirithe bearta a dhéanann difear don chumas seirbhísí a thairiscint ar bhonn trasnáisiúnta agus bearta a dhéanann difear do struchtúr an mhargaidh nó do rochtain ar an margadh as a dtiocfadh iarmhairtí do ghnóthais i mballstáit eile chuirfí feabhas ar úsáid agus sainmhíniú níos coinbhéirsí i ndáil le gnéithe de na nósanna imeachta roghnúcháin agus na coinníollacha a ghabhann leis na cearta úsáide do speictream raidió a mbeadh tionchar suntasach acu ar dhálaí margaidh agus ar an staid iomaíoch lena náirítear coinníollacha maidir le hiontráil agus méadú dá mbeadh sásra comhordaithe ann trína ndéanfadh an grúpa um beartas speictream raidió (rspg) arna iarraidh sin ag an údarás rialála náisiúnta nó an túdarás inniúil eile nó i gcásanna eisceachtúla ar a thionscnamh féin fóram athbhreithnithe piaraí a thionól chun scrúdú a dhéanamh ar dhréachtbhearta sula ndéanfadh ballstát áirithe cearta úsáide a dheonú d'fhonn deachleachtais a mhalartú is ionstraim piarfhoghlama é an fóram athbhreithnithe piaraí ba cheart go mbeadh an malartú tuairimí sin bunaithe ar fhaisnéis arna soláthar ag an údarás rialála náisiúnta nó an túdarás inniúil eile a iarrann an fóram athbhreithnithe piaraí agus ba cheart é a bheith mar chuid de bheart náisiúnta níos forleithne a d'fhéadfadh ar an mórgóir an méid seo a leanas a chuimsiú deonú trádáil agus leasú fad tréimhse athnuachan nó leasú na gceart úsáide dá bhrí sin ba cheart go bhféadfadh an túdarás rialála náisiúnta nó an túdarás inniúil eile faisnéis a sholáthar freisin faoi dhréachtbhearta náisiúnta eile nó gnéithe díobh a bhaineann leis an nós imeachta roghnúcháin ábhartha maidir le teorainn a chur leis na cearta úsáide maidir le speictream raidió nach dtagann faoin sásra athbhreithnithe piaraí i gcás inar comhaontaíodh ar leibhéal an aontais go sannfaí speictream raidió go comhchuibhithe do ghnóthais ar leith ba cheart do na ballstáit na comhaontuithe sin a chur chun feidhme go dian agus na cearta úsáide ar speictream raidió á ndeonú acu ón bplean náisiúnta um leithdháileadh minicíochta ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann próisis údaruithe comhpháirteacha a chur san áireamh mar rogha agus iad ag eisiúint ceart úsáide i gcás ina gcumhdaítear imthosca trasteorann san úsáid ionchasach ba cheart aon chinneadh ón gcoimisiún chun a áirithiú go gcuirfear an treoir seo i bhfeidhm go comhchuibhithe a bheith teoranta do phrionsabail do chur chuige agus do mhodheolaíochtaí rialála chun amhras a sheachaint níor cheart go bhforordófaí aon mhionsonraí ann lenar gá imthosca náisiúnta a léiriú de ghnáth agus níor cheart go gcuirfí toirmeasc ann ar bhealaí malartacha cur chuige ar féidir bheith ag súil go réasúnta leis go mbeidh éifeacht choibhéiseach acu ba cheart an cinneadh sin a bheith comhréireach agus níor cheart go ndéanfadh sé difear do chinntí a dhéanann na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile nach gcuireann bacainn ar an margadh inmheánach tá gealltanais tugtha ag an aontas agus ag na ballstáit i ndáil le caighdeáin agus creat rialála líonraí agus seirbhísí teileachumarsáide san eagraíocht dhomhanda trádála ba cheart an caighdeánú fanacht go príomha ina phróiseas atá faoi thionchar an mhargaidh d'fhéadfadh cásanna a bheith ann go fóill áfach inarb iomchuí a cheangal go gcomhlíonfaí caighdeáin shonraithe ar leibhéal an aontais chun idirinoibritheacht agus saoirse rogha sa mhargadh aonair a fheabhsú d'úsáideoirí agus chun idirnascacht a spreagadh sa mhargadh inmheánach ar an leibhéal náisiúnta tá na ballstáit faoi réir threoir (ae) 2015/1535 ní dochar na nósanna imeachta maidir le caighdeánú faoin treoir seo do threoracha 2014/30/ae agus 2014/35/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus do threoir 2014/53/ae ba cheart a cheangal ar sholáthraithe líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí agus/nó ar sholáthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí nó ar sholáthraithe na líonraí agus na seirbhísí sin araon bearta a dhéanamh chun slándáil a líonraí agus a seirbhísí faoi seach a chosaint agus chun tionchar teagmhas slándála a chosc nó a laghdú ag féachaint do staid na teicneolaíochta ba cheart a áirithiú leis na bearta sin go mbeidh leibhéal slándála na líonraí agus na seirbhísí oiriúnach do mhéid na rioscaí atá ann ba cheart a chur san áireamh sna bearta slándála na gnéithe ábhartha ar fad ar a laghad den mhéid seo a leanas maidir le slándáil líonraí agus saoráidí slándáil fhisiceach agus chomhshaoil slándáil soláthairtí rialú rochtana ar líonraí agus sláine líonraí maidir le láimhseáil teagmhas slándála nósanna imeachta maidir le láimhseáil cumas braite teagmhas slándála tuairisciú agus cumarsáid teagmhas slándála maidir le bainistiú leanúnachais gnó straitéis leanúnachais seirbhíse agus pleananna teagmhais cumais athshlánaithe ó thubaiste maidir le faireachán iniúchóireacht agus tástáil beartais faireacháin agus logála pleananna teagmhais a fheidhmiú tástáil líonra agus seirbhíse measúnuithe slándála agus faireachán ar chomhlíonadh agus comhlíonadh caighdeán idirnáisiúnta i bhfianaise tábhacht na seirbhísí cumarsáide idirphearsanta neamhspleách ar uimhir a bheith ag dul i méid is gá a áirithiú go mbeidh siad faoi réir ceanglas slándála iomchuí freisin i gcomhréir lena gcineál sonrach agus lena dtábhacht eacnamaíoch dá bhrí sin ba cheart go ndéanfaí soláthraithe seirbhísí den sórt sin leibhéal slándála a áirithiú freisin atá iomchuí don riosca arna chothú ós rud é nach bhfeidhmíonn soláthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta neamhspleách ar uimhir rialú iarbhír tarchur comharthaí thar líonraí is féidir a mheas gur lú méid an riosca do na seirbhísí sin ar roinnt bealaí ná do sheirbhísí cumarsáide leictreonaí traidisiúnta dá bhrí sin i gcás ina mbeidh bonn cirt leis de bharr mheasúnú iarbhír na rioscaí slándála lena mbaineann ba cheart na bearta arna nglacadh ag soláthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta neamhspleách ar uimhir a bheith níos éadroime ba cheart feidhm mutatis mutandis a bheith ag an gcur chuige céanna maidir le seirbhísí cumarsáide idirphearsanta lena núsáidtear uimhreacha agus nach bhfeidhmíonn rialú iarbhír ar tharchur comharthaí ba cheart do sholáthraithe líonraí cumarsáide lecitreonaí poiblí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí úsáideoirí a chur ar an eolas faoi bhagairtí slándála suntasacha áirithe agus faoi bhearta is féidir leo a ghlacadh chun slándáil a gcuid cumarsáide a chosaint mar shampla trí chineálacha bogearraí nó teicneolaíochtaí criptithe ar leith a úsáid níor cheart don cheanglas chun úsáideoirí a chur ar an eolas faoi bhagairtí den sórt sin soláthraí seirbhíse a scaoileadh saor ón oibleagáid bearta iomchuí láithreacha a dhéanamh ar a chostas féin chun aon bhagairtí slándála a réiteach agus gnáthleibhéal slándála na seirbhíse a thabhairt ar ais ba cheart faisnéis den sórt sin faoi bhagairtí slándála don úsáideoir a chur ar fáil don úsáideoir saor in aisce d'fhonn cinnteacht na líonraí agus na seirbhísí a áirithiú agus gan dochar do chumhachtaí na mballstát cosaint a gcuid leasanna fíorriachtanacha slándála agus na slándáil poiblí a áirithiú agus ionas gur féidir cionta coiriúla a fhiosrú a bhrath agus a ionchúiseamh is ceart cead a thabhairt criptiú mar shampla criptiú ó cheann go ceann a úsáid nuair is iomchuí agus a chur chun cinn agus nuair is gá criptiú a bheith éigeantach i gcomhréir le prionsabail na slándála agus na príobháideachta de ghnás agus d'aon toil ba cheart do na húdaráis inniúla a áirithiú go gcaomhnófar sláine agus infhaighteacht líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí ba cheart do ghníomhaireacht an aontais eorpaigh um shlándáil gréasáin agus faisnéise ('enisa') cur le leibhéal feabhsaithe slándála na cumarsáide leictreonaí trí shaineolas agus trí chomhairle a chur ar fáil agus trí mhalartú deachleachtas a chur chun cinn inter alia ba cheart na hacmhainní is gá a bheith ag na húdaráis inniúla chun a gcuid cúraimí a dhéanamh lena náirítear cumhachtaí an fhaisnéis is gá chun measúnú a dhéanamh ar leibhéal slándála líonraí nó seirbhísí a iarraidh ba cheart an chumhacht a bheith acu freisin sonraí cuimsitheacha agus iontaofa a iarraidh faoi theagmhais slándála iarbhír a raibh tionchar mór acu ar oibriú líonraí nó seirbhísí ba cheart go bhfaighidís cúnamh más gá ó na foirne freagartha do theagmhais a bhaineann le slándáil ríomhairí (csirtanna) a bunaíodh le treoir (ae) 2016/1148/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle go háirithe féadfar a cheangal ar csirtanna faisnéis a sholáthar do na húdaráis inniúla faoi rioscaí agus faoi theagmhais slándála a dhéanann difear do líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí agus do sheirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí agus bealaí chun aghaidh a thabhairt orthu a mholadh i gcás ina mbraitheann soláthar na cumarsáide leictreonaí ar acmhainní poiblí a bhfuil a núsáid faoi réir údarú sonrach ba cheart do na ballstáit a bheith in ann a dheonú don údarás atá inniúil ar a neisiúint an ceart táillí a fhorchur chun úsáid is fearr na nacmhainní sin a áirithiú i gcomhréir leis na nósanna imeachta a bheartaítear sa treoir seo i gcomhréir le cásdlí na gcúirte breithiúnais ní féidir leis na ballstáit aon mhuirir nó táillí a fhorchur i ndáil le soláthar líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí seachas na cinn dá bhforáiltear sa treoir seo chuige sin ba cheart cur chuige comhsheasmhach a bheith ag na ballstáit maidir leis na muirir nó na táillí sin a bhunú ionas nach gcuirfear ualach airgeadais míchuí a bhaineann leis an nós imeachta maidir le húdarú ginearálta nó cearta úsáide ar sholáthraithe líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí chun a áirithiú go mbainfear an úsáid is fearr as acmhainní ba cheart na táillí staid eacnamaíoch agus teicniúil an mhargaidh lena mbaineann a léiriú chomh maith le haon fhachtóir suntasach eile lena gcinntear a luach ag an am céanna ba cheart táillí a shocrú ar bhealach lena náirithítear sannadh éifeachtúil agus úsáid éifeachtúil speictrim raidió ní dochar an treoir seo don chuspóir atá le táillí ar chearta úsáide agus ar chearta maidir le saoráidí a shuiteáil ba cheart go bhféadfaí mar shampla na táillí sin a úsáid chun gníomhaíochtaí na núdarás rialála náisiúnta agus na núdarás inniúil eile nach féidir a chumhdach le muirir riaracháin a mhaoiniú mar shampla i gcás nósanna imeachta iomaíocha nó comparáideacha ina bhfuil táillí ar chearta úsáide maidir le speictream raidió comhdhéanta go hiomlán nó go páirteach de mhéid aon uaire ba cheart a áirithiú le socruithe íocaíochta nach mbeidh de thoradh ar na táillí sin sa chleachtas roghnú ar bhonn critéar nach mbaineann leis an gcuspóir go náiritheofaí go mbainfí an úsáid is fearr as speictream raidió ba cheart don choimisiún a bheith in ann staidéir thagarmharcála agus de réir mar is iomchuí treoir eile a fhoilsiú ar bhonn rialta maidir le deachleachtais chun speictream raidió a shannadh acmhainní uimhrithe a shannadh nó cearta slí a dheonú is féidir le táillí a fhorchuirtear ar ghnóthais a bhaineann le cearta úsáide maidir le speictream raidió tionchar a imirt ar chinntí faoi na cearta sin a lorg agus acmhainní speictrim raidió a chur in úsáid d'fhonn a áirithiú go mbainfí an úsáid is fearr as speictream raidió ba cheart do na ballstáit praghsanna forchoimeádta a shocrú ar bhealach a ráthaíonn sannadh éifeachtúil na gceart beag beann ar chineál an nós imeachta roghnúcháin a úsáidtear d'fhéadfadh na ballstáit a chur san áireamh freisin na costais féideartha a bhaineann le comhlíonadh na gcoinníollacha údaraithe arna bhforchur chun cuspóirí beartais a chur chun cinn a thuilleadh ar an gcaoi sin ba cheart aird a dhíriú ar staid iomaíoch an mhargaidh lena mbaineann freisin lena náirítear na húsáidí malartacha a d'fhéadfadh a bhaint as na hacmhainní braitheann úsáid is fearr acmhainní speictrim raidió ar infhaighteacht líonraí iomchuí agus saoráidí gaolmhara chuige sin ba cheart do na ballstáit a áirithiú i gcás ina bhforchuireann údaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile táillí ar chearta úsáide maidir le speictream raidió agus ar chearta maidir le saoráidí a shuiteáil go gcuirtear san áireamh an gá forbairt bhonneagair leanúnach a éascú d'fhonn úsáid is éifeachtúla na nacmhainní a bhaint amach dá bhrí sin ba cheart do na ballstáit féachaint lena áirithiú a mhéid is féidir cur módúlachtaí le haghaidh íocaíocht na dtáillí ar chearta úsáide maidir le speictream raidió a bhaineann le hinfhaighteacht iarbhír na hacmhainne ar bhealach lena dtacaítear leis na hinfheistíochtaí is gá chun an fhorbairt bonneagair sin agus soláthar na seirbhísí gaolmhara a chur chun cinn ba cheart na comhshocruithe íocaíochta a shonrú ar bhealach oibiachtúil trédhearcach comhréireach agus neamhidirdhealaitheach sula nosclófar na nósanna imeachta maidir le cearta úsáide ar speictream raidió a dheonú ba cheart a áirithiú gurb ann do nósanna imeachta maidir le cearta a dheonú chun saoráidí a shuiteáil atá tráthúil neamhidirdhealaitheach agus trédhearcach chun na dálaí ar mhaithe le hiomaíocht chothrom agus éifeachtach a áirithiú ní dochar an treoir seo do na forálacha náisiúnta lena rialaítear díshealbhú nó úsáid maoine gnáthfheidhmiú na gceart maoine gnáthúsáid an fhearainn phoiblí nó do phrionsabal na neodrachta maidir leis na rialacha sna ballstáit lena rialaítear córas na húinéireachta maoine maidir le ceadanna arna neisiúint do sholáthraithe líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí lena gceadaítear dóibh rochtain a fháil ar mhaoin phoiblí nó phríobháideach is fachtóirí riachtanacha iad chun líonraí cumarsáide leictreonaí nó eilimintí líonra nua a bhunú dá bhrí sin d'fhéadfadh sé gur constaicí tábhachtacha ar fhorbairt na hiomaíochta iad castacht nach gá agus moill ar na nósanna imeachta maidir le cearta slí a dheonú mar thoradh air sin ba cheart an chaoi a bhfaigheann gnóthais údaraithe cearta slí a shimpliú ba cheart do na húdaráis inniúla an chaoi a bhfaightear na cearta slí a chomhordú agus rochtain ar fhaisnéis ábhartha a thabhairt ar a suíomhanna gréasáin is gá cumhachtaí na mballstát a neartú maidir le sealbhóirí ceart slí chun iontráil nó leathadh amach líonra nua ar bhealach atá cothrom éifeachtúil agus freagrach ó thaobh an chomhshaoil de agus atá neamhspleách ar aon oibleagáid atá ar ghnóthas atá ainmnithe ina gnóthas a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige rochtain a dheonú ar a líonra cumarsáide leictreonaí a áirithiú má chuirtear feabhas ar chomhroinnt saoráidí is féidir an costas comhshaoil atá ar imscaradh bhonneagar na cumarsáide leictreonaí a laghdú agus tairbhe a dhéanamh don tsláinte phoiblí don tslándáil phoiblí agus cuspóirí pleanála baile agus tuaithe a chomhlíonadh ba cheart cumhacht a thabhairt do na húdaráis inniúla a cheangal ar na gnóthais a bhfuil leas bainte acu as cearta maidir le saoráidí a shuiteáil ar mhaoin phoiblí nó phríobháideach os a cionn nó fúithi na saoráidí nó an mhaoin sin lena náirítear comhshuíomh fisiceach a chomhroinnt tar éis tréimhse iomchuí chomhairliúcháin phoiblí le linn na tréimhse sin ba cheart an deis a thabhairt do na páirtithe leasmhara ar fad a gcuid tuairimí a chur in iúl sna réimsí sonracha inar gá an chomhroinnt sin de thoradh na gcúiseanna leasa ghinearálta sin d'fhéadfadh sé gurb amhlaidh a bheadh i gcás ina mbeadh an fhoithir faoi bhrú mór nó inar gá constaic nádúrtha a thrasnú ba cheart na húdaráis inniúla go háirithe a bheith in ann comhroinnt eilimintí líonra agus saoráidí gaolmhara amhail duchtanna seolphíobáin crainn dúnphoill caibinéid aeróga túir agus déantúis tacaíochta eile foirgnimh nó bealaí isteach chuig foirgnimh agus comhordú níos fearr oibreacha sibhialta ar fhorais chomhshaoil nó ar fhorais beartais phoiblí eile a fhorchur ar an taobh eile ba cheart gur faoi na húdaráis rialála náisiúnta a bheadh sé na rialacha a shainiú maidir le comhroinnt na gcostas atá ar chomhroinnt na saoráide nó na maoine chun a áirithiú go gcúiteofar go hiomchuí an riosca do na gnóthais lena mbaineann i bhfianaise na noibleagáidí a fhorchuirtear le treoir 2014/61/ae ba cheart do na húdaráis inniúla go háirithe na húdaráis áitiúla nósanna imeachta comhordaithe iomchuí a bhunú freisin i gcomhar leis na húdaráis rialála náisiúnta maidir le hoibreacha poiblí agus saoráidí poiblí nó maoin phoiblí iomchuí eile ba cheart go mbeadh siad in ann nósanna imeachta a áireamh lena náirithítear go bhfuil faisnéis ag na páirtithe leasmhara a bhaineann le saoráidí poiblí nó maoin phoiblí iomchuí agus le hoibreacha poiblí atá pleanáilte nó ar siúl go fóill lena dtabharfaí fógra dóibh ar bhealach tráthúil faoi na hoibreacha sin agus lena néascófaí an chomhroinnt oiread agus is féidir i gcás ina gceanglófar ar oibreoirí móibíleacha túir nó crainn a chomhroinnt ar chúiseanna comhshaoil d'fhéadfadh bheith de thoradh ar an gcomhroinnt shainordaithe sin go ndéanfaí laghdú ar na huasleibhéil cumhachta tarchurtha a cheadaítear do gach oibreoir ar chúiseanna sláinte poiblí agus dá dheasca sin d'fhéadfadh sé go mbeadh ar oibreoirí níos mó suíomhanna tarchurtha a shuiteáil chun cumhdach náisiúnta a áirithiú ba cheart do na húdaráis inniúla féachaint leis na ceisteanna comhshaoil agus sláinte poiblí atá i gceist a réiteach agus aird chuí á tabhairt acu ar an gcur chuige réamhchúraim a leagtar amach i moladh 1999/519/ce ón gcomhairle is acmhainn phoiblí ghann é speictream raidió a bhfuil luach tábhachtach margaidh agus poiblí leis is ionchur riachtanach é do líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí raidióbhunaithe agus a mhéid a bhaineann sé leis na líonraí agus seirbhísí sin ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta nó d'údaráis inniúla eile é a leithdháileadh agus a shannadh go héifeachtúil i gcomhréir leis na gcuspóirí agus na bprionsabal comhchuibhithe lena rialaítear a gcuid gníomhaíochta agus de réir critéir oibiachtúla trédhearcacha agus neamhidirdhealaitheacha agus na leasanna daonlathacha sóisialta teanga agus cultúrtha a bhaineann le húsáid bandaí speictrim raidió á gcur san áireamh le cinneadh uimh 676/2002/ce bunaítear creat chun speictream raidió a chomhchuibhiú níor cheart gur dhochar gníomhaíochtaí beartais speictrim raidió san aontas do na bearta arna ndéanamh ar leibhéal an aontais nó ar an leibhéal náisiúnta i gcomhréir le dlí an aontais chun cuspóirí leasa ghinearálta a shaothrú go háirithe maidir le líonraí poiblí rialtasacha agus cosanta le rialáil ábhair agus le beartais chlosamhairc agus meán agus do cheart na mballstát a gcuid speictrim raidió a eagrú agus a úsáid ar mhaithe leis an ord poiblí an tslándáil phoiblí agus an chosaint tá sé riachtanach nascacht fhorleathan a áirithiú ar mhaithe le forbairt eacnamaíoch agus shóisialta rannpháirtíocht sa saol poiblí agus comhtháthú sóisialta agus críochach ós rud é go bhfuil nascacht agus úsáid na cumarsáide leictreonaí ina ngné lárnach de shochaí agus leas na heorpa ba cheart do na ballstáit a ndícheall a dhéanamh cumhdach leathanbhanda gan sreang a áirithiú ar fud an aontais ba cheart cumhdach den sórt sin a bhaint amach trí bhrath ar na ballstáit a fhorchuirfidh na ceanglais iomchuí cumhdaigh ar cheart iad a chur in oiriúint do gach réimse a ndéantar freastal air agus a theorannú d'ualaí comhréireacha ionas nach gcuirfear bac ar an imscaradh ag soláthraithe seirbhíse ós rud é go bhfuil ról tábhachtach ag córais amhail líonraí achair logánta raidió (rlananna) maidir le leathanbhanda ardluais gan sreang á sholáthar laistigh ba cheart bearta a dhíriú ar a áirithiú go scaoilfí speictream raidió leordhóthanach i mbandaí ar sócmhainní luachmhara iad chun líonraí gan sreang a bhfuil cumhdach uilíoch acu a imscaradh go costéifeachtach go háirithe taobh istigh ina theannta sin ba cheart bearta comhsheasmhacha agus comhordaithe a dhéanamh ar mhaithe le cumhdach ardchaighdeáin leathanbhanda trastíre gan sreang ar fud an aontais agus na cleachtais náisiúnta is fearr a fhorbairt maidir le hoibleagáidí ceadúnais oibreoirí agus é mar aidhm cuspóir an chláir beartais um an speictream raidió a bhaint amach is é sin go mbeadh rochtain ag gach saoránach an aontais taobh istigh agus taobh amuigh araon ar na luais leathanbhanda is tapúla nach lú ná 30 mbps iad faoin mbliain 2020 agus ba cheart go mbeadh mar aidhm leis na bearta sin fís uaillmhianach a bhaint amach maidir le sochaí ghigighiotáin a bheith san aontas le bearta den sórt sin déanfar seirbhísí nuálacha digiteacha a chur chun cinn agus sochair shocheacnamaíocha fhadtéarmacha a áirithiú ba cheart cumhdach rianúil na críche chomh maith leis an nascacht ar fud na mballstát a bheith ar uasmhéid agus iontaofa d'fhonn seirbhísí agus feidhmchláir náisiúnta agus trasteorann amhail carranna nasctha agus ríomhsheirbhísí sláinte a chur chun cinn tá sé ríthábhachtach go náiritheofaí nach mbeidh saoránaigh faoi lé réimsí leictreamaighnéadacha ar leibhéal a dhéanfadh dochar don tsláinte phoiblí ba cheart do na ballstáit comhsheasmhacht a shaothrú ar fud an aontais chun aghaidh a thabhairt ar an tsaincheist sin agus aird ar leith acu ar an gcur chuige réamhchúraim a glacadh i moladh uimh 1999/519/ce chun iarracht a dhéanamh dálaí níos comhsheasmhaí maidir le himscaradh a áirithiú ba cheart do na ballstát an nós imeachta a leagtar amach i dtreoir (ae) 2015/1535 a chur i bhfeidhm nuair is ábhartha d'fhonn trédhearcacht a léiriú do na geallsealbhóirí agus chun deis a thabhairt do na ballstáit eile agus don choimisiún freagairt maidir le comhchuibhiú agus comhordú speictrim raidió agus rialáil trealaimh le tacaíocht ó chaighdeánú tá siad comhlántach agus is gá iad a chomhordú go dlúth chun a gcomhchuspóirí a chomhlíonadh go héifeachtach le tacaíocht ón ngrúpa um beartas speictream raidió le comhordú idir ábhar agus uainiú sainorduithe chuig comhdháil eorpach na riarachán poist agus teileachumarsáide (cept) faoi chinneadh uimh 676/2002/ce agus iarrataí ar chaighdeánú chuig comhlachtaí um chaighdeánú amhail institiúid eorpach na gcaighdeán teileachumarsáide lena náirítear maidir le paraiméadair glacadóirí raidió ba cheart go néascófaí tabhairt isteach córas sa todhchaí go dtacófaí le deiseanna ar chomhroinnt speictrim raidió agus go náiritheofaí bainistiú éifeachtach speictrim raidió níl éileamh aonfhoirmeach ar speictream raidió comhchuibhithe i ngach cuid den aontas i gcás ina mbeidh easpa éilimh ar an mbanda comhchuibhithe ar fad nó ar chuid de ar an leibhéal réigiúnach nó náisiúnta d'fhéadfadh na ballstáit úsáid mhalartach an bhanda a cheadú go heisceachtúil mar shampla chun easpa soláthair margaidh maidir le húsáid áirithe a chumhdach fad a mhairfidh an easpa éilimh agus ar choinníoll nach ndéanann an úsáid mhalartach dochar d'úsáid chomhchuibhithe an bhanda ag na ballstáit eile agus go gcuirfear deireadh léi nuair a thiocfaidh éileamh ar an úsáid chomhchuibhithe bunaíodh solúbthacht i mbainistiú speictrim raidió agus rochtain ar speictream raidió trí údaruithe atá neodrach ó thaobh na teicneolaíochta agus na seirbhíse de ionas gur féidir le húsáideoirí speictrim raidió na teicneolaíochtaí agus na seirbhísí is fearr a roghnú lena bhfeidhmiú i mbandaí speictrim raidió a bhfuil a ninfhaighteacht le haghaidh seirbhísí cumarsáide leictreonaí dearbhaithe sna pleananna leithdháilte minicíochtaí náisiúnta ábhartha i gcomhréir le dlí an aontais ('prionsabal neodracht neodracht na teicneolaíochta agus na seirbhíse de') maidir leis an gcinneadh riaracháin faoi theicneolaíochtaí agus faoi sheirbhísí níor cheart feidhm a bheith aige ach amháin nuair a bheidh cuspóirí leasa ghinearálta i mbaol ba cheart bonn cirt soiléir a bheith leis agus ba cheart é a bheith faoi réir athbhreithniú rialta maidir le srianta ar phrionsabal na neodrachta ó thaobh na teicneolaíochta de ba cheart iad a bheith iomchuí agus bonn cirt a bheith leo mar gheall gur gá trasnaíocht dhíobhálach a sheachaint mar shampla trí mhaisc astaíochtaí agus leibhéil chumhachta a fhorchur chun a áirithiú go gcosnófar an tsláinte phoiblí tríd an risíocht phoiblí do réimsí leictreamaighnéadacha a theorannú chun feidhmiú ceart seirbhísí a áirithiú trí leibhéal leordhóthanach cáilíochta teicniúla seirbhíse cé nach gá go gcoiscfí an fhéidearthacht go núsáidfí níos mó ná seirbhís amháin sa bhanda speictrim raidió céanna chun comhroinnt cheart speictrim raidió a áirithiú go háirithe i gcás ina mbeadh an úsáid sin faoi réir údaruithe ginearálta amháin chun úsáid éifeachtach speictrim raidió a chosaint nó chun cuspóir leasa ghinearálta a chomhlíonadh i gcomhréir le dlí an aontais ba cheart saoirse iomlán a bheith ag úsáideoirí speictrim raidió na seirbhísí atá siad ag iarraidh a thairiscint thar an speictream raidió a roghnú ar an lámh eile ba cheart bearta a cheadú lena gceanglófaí nach mór go gcomhlíonfadh soláthar seirbhíse sonraí cuspóirí leasa ghinearálta atá sainithe go soiléir amhail sábháilteacht an duine an gá comhtháthú sóisialta réigiúnach agus críochach a chur chun cinn nó úsáid neamhéifeachtúil speictrim raidió a sheachaint ar choinníoll gur gá iad agus go bhfuil siad comhréireach ba cheart go náireofaí leis na cuspóirí sin cur chun cinn na héagsúlachta cultúrtha agus teanga agus iolrachas na meán de réir mar atá sainithe ag na ballstáit i gcomhréir le dlí an aontais ach amháin más gá iad chun sábháilteacht an duine a chosaint nó mar eisciacht chun cuspóirí leasa ghinearálta eile a chomhlíonadh de réir mar atá sainithe ag na ballstáit i gcomhréir le dlí an aontais níor cheart bheith de thoradh ar eisceachtaí go mbeadh úsáid eisiach ag seirbhísí áirithe os a choinne sin ba cheart na heisceachtaí sin tosaíocht a thabhairt dóibh ionas gur féidir seirbhísí nó teicneolaíochtaí eile cómhaireachtáil a mhéid is féidir sa bhanda speictrim raidió céanna is faoi inniúlacht na mballstát atá sé raon feidhme agus cineál aon eisceachta maidir le cur chun cinn na héagsúlachta cultúrtha agus teanga agus iolrachas na meán a shainiú ós rud é gur eisceacht é leithdháileadh speictrim raidió ar theicneolaíochtaí nó ar sheirbhísí sonracha ar phrionsabail na neodrachta ó thaobh na teicneolaíochta agus na seirbhíse de agus go laghdaítear leis an tsaoirse an tseirbhís arna soláthar nó an teicneolaíocht arna húsáid a roghnú ba cheart aon togra le haghaidh an leithdháilte sin a bheith trédhearcach agus faoi réir comhairliúchán poiblí i gcásanna ina gcinnfidh na ballstáit mar eisciacht teorainn a chur leis an tsaoirse líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthar bunaithe ar fhorais beartais phoiblí slándála poiblí nó sláinte poiblí ba cheart do na ballstáit cúiseanna a thabhairt leis an teorainn sin ba cheart speictream raidió a bhainistiú ar bhealach lena náirithítear go seachnófar trasnaíocht dhíobhálach dá bhrí sin ba cheart coincheap bunúsach na trasnaíochta díobhálaí a shainmhíniú i gceart chun a áirithiú go mbeidh idirghabháil rialála teoranta don mhéid is gá chun an trasnaíocht sin a chosc agus aird freisin ar an ngá go gcuirfí san áireamh ardmhodhanna cosanta in aghaidh trasnaíocht dhíobhálach agus é mar aidhm na teicneolaíochtaí agus na modhanna um bainistiú speictrim raidió a chur i bhfeidhm chun cur i bhfeidhm an phrionsabail um neamhthrasnaíocht agus um neamhchosaint a sheachaint a mhéid is féidir tá gné láidir trasteorann ag baint le hiompar agus tá dúshláin ag baint lena dhigitiú tá uathriail agus nascacht feithiclí (amhail meitreo busanna carranna trucailí traenacha agus mar sin de) ag dul i méid de réir a chéile sa mhargadh inmheánach is féidir le feithiclí taisteal níos éasca thar theorainneacha náisiúnta tá cumarsáid iontaofa agus seachaint trasnaíochtaí díobhálacha ríthábhachtach ar mhaithe le feidhmiú maith agus sábháilte feithiclí agus a gcóras cumarsáide ar bord agus an téileamh ar speictream raidió ag dul i méid agus feidhmchláir agus teicneolaíochtaí éagsúla nua ann a chiallaíonn gur gá rochtain níos solúbtha ar speictream raidió agus úsáid níos solúbtha a bhaint as speictream raidió ba cheart do na ballstáit úsáid chomhroinnte speictrim raidió a chur chun cinn trí na réimis údaraithe is iomchuí i ngach cás a chinneadh agus trí rialacha agus coinníollacha iomchuí agus trédhearcacha lena mbaineann a bhunú mar thoradh ar úsáid chomhroinnte speictrim raidió i rith an ama áirithítear go núsáidtear banda speictrim raidió ar bhealach éifeachtach agus éifeachtúil mar is féidir le roinnt úsáideoirí nó gléasanna neamhspleácha rochtain a fháil ar an mbanda céanna minicíochta faoi chineálacha éagsúla réimeas dlíthiúil agus dá bharr sin bíonn acmhainní speictrim raidió breise ar fáil méadaítear éifeachtúlacht úsáide agus éascaítear rochtain ar speictream raidió d'úsáideoirí nua is féidir an úsáid chomhroinnte a bheith bunaithe ar údaruithe ginearálta nó ar úsáid atá díolmhaithe ó cheadúnas lenar féidir le roinnt úsáideoirí faoi choinníollacha comhroinnte sonracha rochtain a fháil ar an speictream raidió céanna agus é a úsáid i limistéir gheografacha éagsúla nó ag tréimhsí éagsúla is féidir an úsáid chomhroinnte a bheith bunaithe ar chearta úsáide aonair freisin faoi shocruithe amhail rochtain chomhroinnte cheadúnaithe ina gcomhaontaíonn na húsáideoirí ar fad (le húsáideoir atá ann cheana agus úsáideoirí nua) faoi na téarmaí agus na coinníollacha le haghaidh rochtain chomhroinnte faoi mhaoirseacht na núdarás inniúil sa chaoi go náiritheofar íoscháilíocht tarchurtha raidió ráthaithe i gcás ina gceadaíonn siad úsáid chomhroinnte faoi réimis údaraithe éagsúla níor cheart do na ballstáit tréimhsí atá anéagsúil le chéile ó thaobh faid de a shocrú don úsáid sin faoi réimis údaraithe éagsúla le húdaruithe ginearálta maidir le húsáid speictrim raidió féadfar an úsáid speictrim raidió is éifeachtaí a éascú agus nuálaíocht a chothú i gcásanna áirithe agus cothaítear an iomaíocht leo freisin ach d'fhéadfadh sé gurb é an córas údaraithe is iomchuí i gcásanna eile i bhfianaise imthosca sonracha áirithe cearta aonair ar úsáid speictrim raidió a bheith ann mar shampla ba cheart breathnú ar chearta úsáide aonair i gcás ina bhfágtar le deasaintréithe síolraithe an speictrim raidió nó leis an leibhéal cumhachta tarchurtha nach féidir aird a thabhairt mar gheall ar an gcáilíocht seirbhíse atá riachtanach ar na hábhair imní trasnaíochta le húdaruithe ginearálta d'fhéadfaí le bearta teicniúla chun athléimneacht glacadóra a fheabhsú úsáid údaruithe ginearálta nó comhroinnt speictrim raidió a éascú agus d'fhéadfaí leis na bearta sin an leas córasach a bhaintear as prionsabail um neamhthrasnaíocht agus um neamhchosaint a sheachaint chun intuarthacht a áirithiú agus deimhneacht dhlíthiúil agus cobhsaíocht infheistíochta a choinneáil ba cheart do na ballstáit critéir iomchuí a bhunú roimh ré chun comhlíonadh chuspóir na húsáide éifeachtúla speictrim raidió ag sealbhóirí na gceart a chinneadh agus na coinníollacha a ghabhann le cearta úsáide aonair agus údaruithe ginearálta á gcur chun feidhme ba cheart páirtithe leasmhara a bheith rannpháirteach i sainiú na gcoinníollacha sin agus ba cheart iad a chur ar an eolas ar bhealach trédhearcach faoin gcaoi a ndéanfar measúnú ar chomhlíonadh a gcuid oibleagáidí chun cruthú bacainní ar iontráil sa mhargadh a sheachaint eadhon trí chnapaireacht fhrithiomaíoch ba cheart go mbeadh an chaoi a bhforfheidhmíonn na ballstáit na coinníollacha a ghabhann le cearta speictrim raidió éifeachtach agus ba cheart do na húdaráis inniúla ar fad a bheith rannpháirteach nuair is gá sin maidir leis na coinníollacha forfheidhmithe ba cheart clásal i gcás neamhúsáide a bheith san áireamh iontu chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú i leith risíocht d'aon phionóis as mainneachtain speictrim raidió a úsáid ba cheart tairseacha úsáide lena náirítear ó thaobh ama cainníochta nó céannacht speictrim de a bhunú roimh ré ba cheart go náiritheodh trádáil agus léasú speictrim raidió an úsáid éifeachtach shealbhóir an chirt bunaidh i gcás ina mbunaítear na coinníollacha comhchuibhithe do bhanda speictrim raidió faoi chinneadh uimh 676/2002/ce ní mór d'údaráis inniúla cinneadh a dhéanamh faoin réimeas iomchuí údaraithe atá le feidhmiú sa bhanda sin nó i gcodanna de i gcás inar dóigh go mbeidh fadhbanna comhchosúla ag na ballstáit uile agus ina bhféadfadh réitigh éagsúla ar na fadhbanna sin an margadh inmheánach um threalamh a scoilteadh agus go gcuirfí moill mar sin ar leathadh amach chórais 5g d'fhéadfadh sé gur ghá don choimisiún agus lánaird á tabhairt aige ar thuairim rspg réitigh choitianta a mholadh lena dtabharfaí aitheantas d'aon bhearta teicniúla comhchuibhithe atá i bhfeidhm d'fhéadfadh bosca uirlisí a chur ar fáil do na ballstáit leis sin a bhféadfadh siad a chur san áireamh nuair a bheadh réimis údaraithe comhsheasmhacha iomchuí á sainaithint acu a bheidh le cur i bhfeidhm maidir le banda nó cuid de bhanda ag brath ar thosca amhail dlús daonra ar shaintréithe síolraithe na mbandaí an éagsúlacht idir úsáid uirbeach agus úsáid tuaithe an gá a d'fhéadfadh a bheith le seirbhísí atá ann cheana a chosaint agus an tionchar dá bharr sin ar bharainneachtaí scála sa mhonaraíocht le comhroinnt bonneagair líonra agus i gcásanna áirithe comhroinnt speictrim raidió is féidir úsáid níos éifeachtaí agus níos éifeachtúlaa bhaint as speictream raidió agus a áirithiú go nimscarfar líonraí go tapa go háirithe i limistéir nach bhfuil an daonra chomh dlúth sin iontu agus na coinníollacha atá le cur le cearta úsáide maidir le speictream raidió á mbunú ba cheart do na húdaráis inniúla freisin féachaint ar chineálacha de chomhroinnt nó de chomhordú idir gnóthais a údarú d'fhonn úsáid éifeachtach agus éifeachtúil speictrim raidió nó comhlíonadh na noibleagáidí cumhdaigh a áirithiú i gcomhréir le prionsabail dhlí na hiomaíochta leis an gceanglas chun prionsabail na neodrachta ó thaobh na teicneolaíochta agus na seirbhíse de a urramú maidir le cearta úsáide a dheonú i dteannta na deise cearta a aistriú idir gnóthais neartaítear an tsaoirse agus an modh i dtaca le seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthar don phobal agus leis sin déantar níos éasca é cuspóirí leasa ghinearálta a bhaint amach ní dhéanann an treoir seo dochar do shannadh speictrim raidió is cuma cé acu a shanntar é go díreach do sholáthraithe líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí nó a shanntar é d'eintitis a úsáideann na líonraí nó na seirbhísí sin d'fhéadfadh sé gur soláthraithe inneachair chraolta raidió nó teilifíse na heintitis sin i gcás ar bith ba cheart an fhreagracht maidir le comhlíonadh na gcoinníollacha a ghabhann leis an gceart maidir le speictream raidió a úsáid agus na coinníollacha ábhartha a ghabhann leis an údarú ginearálta a bheith ar an ngnóthas ar deonaíodh an ceart úsáide maidir le speictream raidió dó le hoibleagáidí áirithe arna bhforchur ar chraoltóirí maidir le seirbhísí meán closamhairc a sholáthar d'fhéadfadh sé gur gá critéir shonracha agus nósanna imeachta sonracha a úsáid maidir le cearta úsáide speictrim raidió a dheonú chun cuspóir leasa ghinearálta sonrach arna leagan amach ag na ballstáit i gcomhréir le dlí an aontais a bhaint amach ba cheart an nós imeachta maidir leis na cearta sin a dheonú a bheith oibiachtúil trédhearcach neamhidirdhealaitheach agus comhréireach i gcás ar bith áfach ceanglaítear le cásdlí na cúirte breithiúnais go mbeidh bonn cirt oibiachtúil le haon srianta náisiúnta ar na cearta a ráthaítear le hairteagal 56 cfae agus comhréireach agus níor cheart dóibh a bheith thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach thairis sin níor cheart cearta úsáide speictrim raidió a deonaíodh gan cloí le nós imeachta oscailte a úsáid chun aon chríoch seachas an cuspóir leasa ghinearálta ar deonaíodh iad lena aghaidh sa chás sin ba cheart an deis a thabhairt do na páirtithe leasmhara a gcuid tuairimí a chur in iúl laistigh de thréimhse réasúnta mar chuid den nós imeachta iarratais maidir le cearta a dheonú ba cheart do na ballstáit a fhíorú an mbeidh an tiarratasóir in ann na coinníollacha a chuirfear leis na cearta sin a chomhlíonadh ba cheart na coinníollacha sin a léiriú sna critéir incháilitheachta arna leagan amach i dtéarmaí oibiachtúla trédhearcacha comhréireacha agus neamhidirdhealaitheacha sula seolfar aon nós imeachta roghnúcháin iomaíoch chun critéir den sórt sin a chur i bhfeidhm is féidir go niarrfaí ar an iarratasóir an fhaisnéis is gá a chur isteach chun a chumas na coinníollacha sin a chomhlíonadh a chruthú i gcás nach gcuirtear an fhaisnéis sin ar fáil is féidir go ndiúltófaí don iarratas ar an gceart maidir le speictream raidió a úsáid níor cheart do na ballstáit sula ndeonóidh siad an ceart ach fíorú na neilimintí is féidir le hiarratasóir a bhíonn cúramach de ghnáth a thaispeáint go réasúnta a fhorchur agus aird chuí ar luach tábhachtach margaidh agus poiblí speictrim raidió mar acmhainn phoiblí ghann ní dochar é sin don fhéidearthacht go bhfíorófaí dá éis sin comhlíonadh na gcritéar incháilitheachta mar shampla trí gharspriocanna i gcás nárbh fhéidir na critéir a chomhlíonadh go réasúnta ar dtús chun úsáid éifeachtach agus éifeachtúil speictrim raidió a choinneáil níor cheart do na ballstáit cearta a dheonú i gcás ina léirítear san athbhreithniú a dhéanann siad nach féidir leis na hiarratasóirí na coinníollacha a chomhlíonadh gan dochar don fhéidearthacht úsáid thurgnamhach a bhfuil teorainn ama léi a éascú le húdaruithe maidir le húsáid speictrim raidió a bhfuil tréimhse sách fada ag dul leo ba cheart go méadófaí an intuarthacht infheistíochta rud a chuirfeadh le leathadh amach níos tapa líonraí agus seirbhísí níos fearr chomh maith le cobhsaíocht chun tacú le trádáil agus léasú speictrim raidió seachas i gcás ina núdaraítear speictream raidió a úsáid ar feadh tréimhse éiginnte ba cheart a áireamh sa tréimhse sin na cuspóirí atá le baint amach agus ba cheart an tréimhse a bheith sách fada chun na hinfheistíochtaí a rinneadh a fháil ar ais cé gur féidir intuarthacht infheistíochta a áirithiú le tréimhse níos faide má dhéantar bearta chun úsáid éifeachtach agus éifeachtúil speictrim raidió a áirithiú amhail cumhacht an údaráis inniúil an ceart a leasú nó a tharraingt siar i gcás nach gcomhlíontar na coinníollacha a ghabhann leis na cearta úsáide nó má éascaítear cumas trádála agus léasú speictrim raidió beifear in ann carnadh míchuí speictrim raidió a chosc agus tacú le níos mó solúbthachta i ndáileadh acmhainní speictrim raidió áirithítear freisin trí níos mó úsáide a bhaint as táillí bliantúlaithe go ndéanfaí measúnú leanúnach ar an úsáid a bhaineann sealbhóir an chirt as an speictream raidió i bhfianaise thábhacht na nuálaíochta teicniúla ba cheart do na ballstáit a bheith in ann foráil a dhéanamh maidir le cearta úsáide speictrim raidió chun críocha turgnamhacha faoi réir srianta agus coinníollacha sonracha a bhfuil dianbhonn cirt leo de thoradh chineál turgnamhach na gceart sin agus cinneadh á dhéanamh ar cheart cearta úsáide maidir le speictream raidió comhchuibhithe a deonaíodh cheana a athnuachan ba cheart do na húdaráis inniúla a mhéid a chuirfeadh an tathnuachan le cuspóirí an chreata rialála agus cuspóirí eile faoi dhlí an aontais agus faoin dlí náisiúnta a chur san áireamh ba cheart aon chinneadh den sórt sin a bheith faoi réir nós imeachta oscailte neamhidirdhealaitheach agus trédhearcach agus a bheith bunaithe ar athbhreithniú ar an gcaoi ar comhlíonadh na coinníollacha a ghabhann leis na cearta lena mbaineann nuair a mheasúnóidh an ballstáit an gá cearta úsáide a athnuachan ba cheart do na ballstáit an tionchar iomaíoch a bheadh ann dá ndéanfaí cearta a sannadh a athnuachan a chur i gcomparáid le cur chun cinn saothraithe níos éifeachtúla nó úsáidí nua níos nuálaí a d'fhéadfadh teacht chun cinn dá nosclófaí an banda d'úsáideoirí nua ba cheart go mbeadh na húdaráis inniúla in ann cinneadh a dhéanamh maidir leis sin ach tréimhse theoranta amháin a cheadú d'athnuachan ionas nach gcuirfear isteach go mór ar an úsáid bhunaithe cé gur cheart go gcloífeadh cinntí maidir le hathnuachan chearta a sannadh roimh theacht i bhfeidhm na treorach seo le haon rialacha is infheidhme cheana féin ba cheart do na ballstáit a áirithiú freisin nach ndéanann siad dochar do chuspóirí na treorach seo agus cearta úsáide atá ann cheana do speictream raidió comhchuibhithe á nathnuachan ba cheart do na ballstáit i dteannta an mheasúnaithe maidir lenar gá an ceart a athnuachan athbhreithniú a dhéanamh ar na táillí a ghabhann leo d'fhonn a áirithiú go mbaintear an úsáid is fearr amach leis na táillí sin agus aird á tabhairt acu inter alia ar dhul chun cinn an mhargaidh agus ar fhorbairtí na teicneolaíochta ar chúiseanna deimhneachta dlíthiúla is iomchuí aon athruithe ar na táillí atá ann cheana a bheith bunaithe ar na prionsabail chéanna is infheidhme maidir le cearta úsáide nua a bhronnadh is féidir bainistiú éifeachtach speictrim raidió a áirithiú trí úsáid éifeachtúil leanúnach speictrim raidió a sannadh cheana féin a éascú chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú do shealbhóirí na gceart ba cheart an fhéidearthacht cearta úsáide a athnuachan a mheas laistigh de thréimhse iomchuí sula dté na cearta lena mbaineann in éag mar shampla dhá bhliain ar a laghad sula dté na cearta sin in éag i gcás inar sannadh iad ar feadh 15 bhliain nó níos mó ach amháin i gcás ina neisítear an fhéidearthacht cearta úsáide a athnuachan go sonrach tráth an tsannaithe ar mhaithe le bainistiú acmhainní leanúnach ba cheart na húdaráis inniúla a bheith in ann an méid sin a mheas ar a thionscnamh féin agus mar fhreagra ar iarraidh ón sannaí níor cheart athnuachan an chirt úsáide a dheonú in aghaidh thoil an tsannaí is féidir gur modh éifeachtach é aistriú ceart úsáide speictrim raidió chun úsáid éifeachtúil speictrim a mhéadú ar mhaithe le solúbthacht agus éifeachtúlacht agus chun gur féidir luacháil a dhéanamh ar speictream raidió tríd an margadh ba cheart do na ballstáit cead a thabhairt d'úsáideoirí speictrim raidió a gcearta úsáide speictrim a aistriú chuig tríú páirtithe nó iad a léasú leo de réir nós imeachta simplí agus faoi réir na gcoinníollacha a ghabhann leis na cearta sin agus le rialacha iomaíochta faoi mhaoirseacht na núdarás rialála náisiúnta atá freagrach chun na haistrithe nó na léasanna sin a éascú fad a urramófar na bearta teicniúla cur chun feidhme a glacadh faoi chinneadh uimh 676/2002/ce ba cheart do na ballstáit iarrataí ar chearta speictrim raidió a dheighilt nó a imdhealú agus iarrataí ar athbhreithniú na gcoinníollacha úsáide a athbhreithniú freisin ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta agus na húdaráis inniúla eile a bhfuil an teolas eacnamaíoch teicniúil agus margaidh is gá acu an cinneadh a dhéanamh faoi bhearta a dhéantar go sonrach chun iomaíocht a chur chun cinn nuair a dhéantar cearta úsáide maidir le speictream raidió a dheonú nó a athnuachan is féidir coinníollacha maidir le sannadh speictrim raidió tionchar a imirt ar an staid iomaíoch i margaí cumarsáide leictreonaí agus ar choinníollacha iontrála is féidir rochtain theoranta ar speictream raidió go háirithe i gcás ina mbeidh speictream raidió gann bacainn a chur ar iontráil nó bac a chur ar infheistíocht ar leathadh amach líonra ar sholáthar seirbhísí nó feidhmchlár nua ar an nuálaíocht agus ar an iomaíocht is féidir cearta úsáide nua lena náirítear na cearta sin arna bhfáil de bharr aistriú nó léasú agus tabhairt isteach critéar solúbtha nua maidir le húsáid speictrim raidió tionchar a imirt freisin ar iomaíocht atá ann cheana i gcás ina gcuirtear coinníollacha áirithe a úsáidtear chun iomaíocht a chur chun cinn i bhfeidhm go míchuí is féidir éifeachtaí eile a bheith aige sin mar shampla is féidir ganntanas saorga teacht as caidhpeanna agus forchoimeádais speictrim raidió is féidir oibleagáidí maidir le rochtain mhórdhíola laincis mhíchuí a chur ar shamhlacha gnó cheal cumhacht sa mhargadh agus is féidir teorainneacha le haistrithe bac a chur ar fhorbairt margaí tánaisteacha dá bhrí sin is gá triail iomaíochta chomhsheasmhach agus oibiachtúil chun an coinníollacha sin a fhorchur agus ba cheart í a chur i bhfeidhm go comhsheasmhach ba cheart úsáid na mbeart sin dá bhrí sin a bheith bunaithe ar mheasúnú críochnúil agus oibiachtúil ó na húdaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla eile ar na dálaí margaidh agus iomaíocha lena mbaineann ba cheart do na húdaráis inniúla náisiúnta i gcónaí áfach úsáid éifeachtach agus éifeachtúil speictrim raidió a áirithiú agus saobhadh ar an iomaíochas trí chnapaireacht fhrithiomaíoch a sheachaint ar bhonn na dtuairimí ó rspg d'fhéadfadh sé gur gá spriocam comónta a ghlacadh chun úsáid banda speictrim raidió a comhchuibhíodh faoi chinneadh uimh 676/2002/ce a cheadú chun trasnaíochtaí trasteorann a sheachaint d'fhéadfadh sé a bheith tairbheach freisin chun a áirithiú go rachaidh na bearta comhchuibhithe theicniúil lena mbaineann chun tairbhe iomlán do na margaí trealaimh agus d'imscaradh seirbhísí agus líonraí fíorardacmhainne d'fhonn úsáid banda speictrim raidió a cheadú ní mór speictream raidió a shannadh faoi chóras údaraithe ginearálta nó faoi chearta úsáide aonair ionas go gceadófar an speictream raidió a úsáid a luaithe a mbeidh an próiseas sannta críochnaithe chun minicíochtaí a shannadh d'fhéadfadh sé go mbeadh sé riachtanach bandaí speictrim raidió arna shealbhú ag úsáideoirí eile a scaoileadh agus cúiteamh a thabhairt dóibh mar sin féin d'fhéadfadh sé go ndéanfaí difear i mballstát ar leith do chur chun feidhme spriocdháta comhchoiteann maidir le húsáid bandaí comhchuibhithe le haghaidh seirbhísí cumarsáide leictreonacha lena náirítear do 5g le fadhbanna a bhaineann le saincheisteanna i dtaobh comhordú trasteorann idir na ballstáit nó le tríú tíortha leis an gcastacht a bhaineann le hascnamh teicniúil a áirithiú d'úsáideoirí atá ar bhanda cheana le teorannú ar úsáid an bhanda bunaithe ar chuspóir leasa ghinearálta le coimirciú na slándála agus na cosanta náisiúnta nó le force majeure ar chaoi ar bith ba cheart do na ballstáit gach beart is gá a dhéanamh chun aon mhoill a laghdú a oiread agus is féidir maidir leis an gclúdach geografach maidir leis an tráthúlacht agus maidir le raon an speictrim raidió ina theannta sin ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann má mheastar é a bheith iomchuí i bhfianaise an mheasúnú a rinne siad ar na cúinsí ábhartha iarraidh ar an aontas tacaíocht dhlíthiúil pholaitiúil agus theicniúil a chur ar fáil chun saincheisteanna i dtaobh comhordú speictrim raidió le tíortha ar comharsana iad leis an aontas a réiteach lena náirítear tíortha is iarrthóirí agus tíortha aontacha sa chaoi gur féidir na ballstáit lena mbaineann a gcuid oibleagáidí faoi dhlí an aontais a chomhlíonadh dá bhrí sin tá sé riachtanach a áirithiú go mbeadh na bandaí 3438 ghz agus 2425275 ghz nó cuid díobh ar fáil faoin 31 nollaig 2020 do chórais thrastíre a bheadh in ann seirbhísí leathanbhanda gan sreang a chur ar fáil faoi choinníollacha comhchuibhithe arna bhunú le bearta cur chun feidhme teicniúla arna glacadh i gcomhréir le hairteagal 4 de chinneadh uimh 676/2002/ce mar chomhlánú ar chinneadh (ae) 2017/89 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle mar go bhfuil cáilíochtaí ar leith ag na bandaí sin ó thaobh cumhdaigh agus cumas iompair sonraí de lenar féidir riachtanais 5g a chomhlíonadh ach iad a chomhcheangal go hiomchuí d'fhéadfadh sé go ndéanfaí difear do na ballstáit áfach le trasnaíocht a thiocfaidh is dócha as tríú tíortha a d'aithin na bandaí sin le haghaidh seirbhísí eile seachas seirbhísí teileachumarsáide móibílí idirnáisiúnta i gcomhréir le rialacháin raidió itu d'fhéadfadh sé sin tionchar a bheith aige ar an oibleagáid dáta cur chun feidhme comhchoiteann a chomhlíonadh leis sin tugtar an deis banda 26 ghz a úsáid do sheirbhísí nach seirbhísí gan sreang 5g iad lasmuigh de na limistéir gheografacha sin mar shampla don chumarsáid ghnódírithe nó úsáid laistigh agus mar sin tugtar an deis do na ballstáit an banda sin a ainmniú agus a chur ar fáil ar bhonn neamheisiach i gcás inar mó an téileamh ar bhanda speictrim raidió ná atá ar fáil agus mar thoradh air sin go mbainfidh ballstát de thátal as go bhfuil na cearta úsáide maidir le speictream raidió teoranta ba cheart feidhm a bheith ag nósanna imeachta iomchuí trédhearcacha maidir le deonú na gceart sin chun aon idirdhealú a sheachaint agus chun an úsáid is fearr is féidir a bhaint as an acmhainn ghann ba cheart bonn cirt a bheith leis an teorannú sin agus ba cheart é a bheith comhréireach agus bunaithe ar mheasúnú críochnúil ar dhálaí an mhargaidh agus béim chuí á leagan ar na tairbhí iomlána d'úsáideoirí agus ar na cuspóirí náisiúnta agus ar chuspóirí an mhargaidh inmheánaigh ba cheart na cuspóirí lena rialaítear aon nós imeachta maidir le teorannú a bhunú go soiléir roimh ré agus an nós imeachta roghnúcháin is iomchuí á mheas acu agus i gcomhréir leis na bearta comhordaithe arna ndéanamh ar leibhéal an aontais ba cheart do na ballstáit dul i gcomhairle ar bhealach tráthúil agus trédhearcach leis na páirtithe leasmhara ar fad faoi bhonn cirt faoi chuspóirí agus faoi choinníollacha an nós imeachta ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann úsáid a bhaint as inter alia nósanna imeachta iomaíocha nó comparáideacha chun speictream raidió nó acmhainní uimhrithe a bhfuil luach eacnamaíoch eisceachtúil acu a shannadh agus na scéimeanna sin á riar acu ba cheart d'údaráis inniúla cuspóirí na treorach seo a chur san áireamh má fhaigheann ballstát amach gur féidir cearta breise a chur ar fáil i mbanda ba cheart dó tús a chur leis an bpróiseas ina chomhair sin mar gheall ar an méadú ollmhór atá tagtha ar an éileamh ar speictream raidió agus ar éileamh na núsáideoirí deiridh ar acmhainn leathanbhanda gan sreang tá gá le réitigh rochtana mhalartacha chomhlántacha agus atá éifeachtúil ó thaobh speictrim de lena náirítear córais ísealchumhachta rochtana gan sreang a bhfuil raon oibriúcháin beag acu amhail líonraí achair logánta raidió (rlananna) agus líonraí pointí rochtana ceallacha beaga lena mbaineann cumhacht íseal leis na córais rochtana chomhlántacha sin gan sreang go háirithe pointí rochtana rlan a bhfuil rochtain phoiblí orthu méadaítear an rochtain atá ag úsáideoirí deiridh ar an idirlíon agus is féidir le hoibreoirí móibíleacha níos mó trácht móibíleach a dhíluchtú le rlananna úsáidtear speictream raidió comhchuibhithe gan gá le húdarú aonair nó ceart úsáide speictrim raidió go dtí seo is úsáideoirí príobháideacha a úsáideann formhór na bpointí rochtana rlan mar shíneadh logánta gan sreang ar a gceangal leathanbhanda fosaithe níor cheart cosc a bheith ar úsáideoirí deiridh laistigh de shrianta a síntiúis idirlín féin rochtain ar a rlan féin a chomhroinnt le daoine eile chun líon na bpointí rochtana atá ar fáil a mhéadú go háirithe i gceantair dhlúthdhaonra chun acmhainn sonraí gan sreang a uasmhéadú trí athúsáid a bhaint as speictream raidió agus chun bonneagar leathanbhanda comhlántach gan sreang a chruthú a mbeidh rochtain ag úsáideoirí deiridh eile air dá bhrí sin ba cheart srianta nach gá ar imscaradh agus idirnascadh phointí rochtana rlan a bhaint chomh maith údaráis phoiblí nó soláthraithe seirbhíse poiblí a úsáideann rlananna ina náitreabh ar mhaithe lena bpearsanra a gcuairteoirí nó a gcliaint mar shampla chun an rochtain ar ríomhsheirbhísí rialtais a éascú nó chun faisnéis a sholáthar faoi iompar poiblí nó faoi bhainistiú tráchta ar bhóithre d'fhéadfaidís rochtain a sholáthar freisin ar na pointí rochtana sin lena núsáid ghinearálta ag saoránaigh mar sheirbhís choimhdeach a ghabhann le seirbhísí a sholáthraíonn siad don phobal ar na háitribh sin a mhéid a cheadaítear de réir na rialacha iomaíochta agus soláthair phoiblí thairis sin maidir le soláthraí a sholáthraíonn an rochtain logánta sin ar líonraí cumarsáide leictreonaí laistigh de mhaoin phríobháideach nó de limistéar poiblí teoranta nó thart timpeall orthu ar bhonn neamhthráchtála nó mar sheirbhís choimhdeach de chuid gníomhaíochta eile nach mbraitheann ar an rochtain sin amhail baill theo rlan a chuirtear ar fáil do chustaiméirí gníomhaíochtaí tráchtála eile nó don phobal i gcoitinne sa limistéar sin is féidir é a bheith faoi réir údaruithe ginearálta i gcás cearta úsáide maidir le speictream raidió a chomhlíonadh ach níor cheart é a bheith faoi réir aon choinníollacha ná aon cheanglas a ghabhann le húdaruithe ginearálta is infheidhme maidir le soláthraithe líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí poiblí ná oibleagáidí maidir le húsáideoirí deiridh nó idirnascadh ba cheart an soláthraí sin áfach a bheith fós faoi réir na rialacha dliteanais a leagtar amach i dtreoir 2000/31/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tá teicneolaíochtaí eile amhail lifi ag teacht chun cinn agus comhlánóidh siad cumais speictrim raidió reatha rlananna agus pointí rochtana gan sreang sa chaoi go náireofar leo pointí rochtana solasbhunaithe is féidir a fheiceáil go hoptúil is é a bheidh de thoradh air sin líonraí achair logánta hibrideacha lenar féidir cumarsáid optúil gan sreang a dhéanamh ós rud é go bhféadfaidh pointí rochtana gan sreang ag a bhfuil raon beag amhail mionchealla picichealla meitrichealla nó micrichealla a bheith anbheag agus go bhféadfaidh siad úsáid a bhaint as trealamh neamhshonraíoch atá cosúil le trealamh ródairí rlan baile nach gá aon cheadanna ina leith thar a bhfuil riachtanach maidir le húsáid speictrim raidió agus é á chur san áireamh go mbíonn tionchar dearfach ag pointí rochtana ar úsáid speictrim raidió agus ar fhorbairt na cumarsáide gan sreang ba cheart aon srian ar a nimscaradh a bheith teoranta a mhéid is féidir mar thoradh air sin chun imscaradh pointí rochtana gan sreang a bhfuil raon beag acu a éascú agus gan dochar d'aon cheanglas is infheidhme a bhaineann le bainistiú speictrim raidió níor cheart imscaradh feistí den sórt sin i bhfoirgnimh nach bhfuil cosanta go hoifigiúil mar chuid de thimpeallacht ainmnithe nó mar gheall ar a luach ailtireachta nó staire a bheith faoi réir aon cheadanna aonair ag na ballstáit cé is moite de chásanna a bhaineann leis an tsábháilteacht phoiblí chun na críche sin ba cheart na saintréithe a ghabhann leo  amhail uasmhéid meáchan agus saintréithe astaíochta  a shonrú ar leibhéal an aontais ar bhealach comhréireach le haghaidh imscaradh áitiúil agus chun ardleibhéal cosanta a áirithiú don tsláinte phoiblí mar a leagtar síos i moladh 1999/519/ce le haghaidh pointí rochtana gan sreang a bhfuil raon beag acu a oibriú ba cheart feidhm a bheith ag airteagal 7 de threoir 2014/53/ae tá an méid sin gan dochar do chearta maoine príobháidí a leagtar amach i ndlí an aontais nó sa dlí náisiúnta ba cheart an nós imeachta maidir le hiarratais ar cheadúnais a mheas a shruthlíniú agus ba cheart gur gan dochar a bheadh sé d'aon chomhaontuithe tráchtála agus ba cheart aon chostas riaracháin a bhaineann leis a theorannú do na costais riaracháin a bhaineann leis an iarratas a phróiseáil ba cheart an próiseas maidir le measúnú a dhéanamh ar an iarraidh ar cheadúnas a bheith chomh tapa agus is féidir agus i bprionsabal ní mhairfeadh sé tráth nach faide ná ceithre mhí forálacha na treorach seo maidir le rochtain agus idirnascadh tá feidhm acu maidir leis na líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí ní fhorchuirtear oibleagáidí rochtana nó idirnasctha ar sholáthraithe líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí nach don phobal na líonraí agus na seirbhísí sin faoin treoir seo ach i gcás ina mbaineann siad leas as rochtain ar líonraí poiblí ba cheart iad a chur faoi réir coinníollacha arna leagan síos ag na ballstáit tá réimse leathan mínithe leis an téarma rochtain agus dá bhrí sin is gá úsáid an téarma sin sa treoir seo a shainmhíniú go cruinn gan dochar don chaoi ar úsáidtear é i mbearta eile de chuid an aontais d'fhéadfadh sé gur le hoibreoir an líonra foluiteach nó na saoráidí foluiteacha nó go ligeann sé cuid díobh nó iad ar fad ar cíos b'amhlaidh an cás mar shampla dá gcuirfeadh oibreoirí líonra srian míréasúnta leis an rogha i leith rochtain ar thairseacha agus ar sheirbhísí idirlín d'úsáideoirí deiridh i bhfianaise phrionsabal an neamhidirdhealaithe ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta a áirithiú gur féidir le gach gnóthas is cuma faoina mhéid ná faoina shamhail ghnó bíodh sé comhtháite go hingearach nó deighilte idirnascadh de réir téarmaí agus coinníollacha réasúnta d'fhonn idirnascacht ceann go ceann agus rochtain ar an idirlíon a sholáthar maidir le bearta riaracháin nó dlíthiúla náisiúnta lena nasctar na téarmaí agus coinníollacha maidir le rochtain nó idirnascadh le gníomhaíochtaí an pháirtí atá ag lorg idirnascadh agus go háirithe le méid a chuid infheistíochta i mbonneagar líonra agus ní leis na seirbhísí idirnasctha nó rochtana arna soláthar d'fhéadfadh na bearta sin an margadh a shaobhadh agus d'fhéadfadh sé dá bhrí sin nach bhfuil siad i gcomhréir leis na rialacha iomaíochta aon oibreoirí líonra a rialaíonn rochtain ar a gcustaiméirí féin déanann siad amhlaidh ar bhonn uimhreacha nó seoltaí uathúla ó raon uimhrithe nó seolacháin foilsithe is gá d'oibreoirí líonra eile a bheith in ann trácht a sheachadadh ar na custaiméirí sin agus dá bhrí sin is gá dóibh bheith in ann idirnascadh go díreach nó go hindíreach le chéile is iomchuí mar sin cearta agus oibleagáidí a leagan síos maidir le hidirnascadh a chaibidliú is chun tairbhe úsáideoirí deiridh an idirinoibritheacht agus is aidhm thábhachtach í sa chreat rialála sin tá an idirinoibritheacht a spreagadh ar cheann de na cuspóirí a leagtar amach sa chreat sin do na húdaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla eile foráiltear freisin sa chreat gur cheart don coimisiún liosta caighdeán nó sonraíochtaí lena gcumhdófar soláthar seirbhísí a fhoilsiú comhéadain theicniúla nó feidhmeanna líonra mar bhonn chun comhchuibhiú sa chumarsáid leictreonach a spreagadh ba cheart do na ballstáit úsáid caighdeán nó sonraíochtaí foilsithe a spreagadh a mhéid a bhfuil géarghá leis chun idirinoibritheacht seirbhísí a áirithiú agus saoirse rogha a fheabhsú d'úsáideoirí faoi láthair braitheann nascacht ceann go ceann agus rochtain ar sheirbhísí éigeandála araon ar sheirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe a bheith á núsáid ag úsáideoirí deiridh d'fhéadfadh easpa idirinoibritheacht leordhóthanach idir seirbhísí cumarsáide a bheith i gceist le teacht chun cinn na teicneolaíochta amach anseo nó méadú ar úsáid seirbhísí cumarsáide idirphearsanta neamhspleách ar uimhir d'fhéadfadh bacainní móra ar iontráil sa mhargadh agus constaicí ar nuálaíocht bhreise a bheith mar thoradh air sin rud a chuirfeadh nascacht ceann go ceann éifeachtach idir úsáideoirí deiridh i mbaol mór i gcás ina dtiocfaidh na saincheisteanna idirinoibritheachta sin chun cinn ba cheart go mbeadh an coimisiún in ann tuarascáil ó berec a iarraidh ar cheart measúnú fíorasach a bheith inti ar staid an mhargaidh ar leibhéal an aontais agus ar leibhéal na mballstát agus lánaird á tabhairt ar an tuarascáil ó berec agus ar an bhfianaise eile atá ar fáil agus na héifeachtaí ar an margadh inmheánach á gcur san áireamh ba cheart don choimisiún cinneadh a dhéanamh an gá idirghabháil rialála ó na húdaráis rialála náisiúnta nó ó údaráis inniúla eile má mheasann an coimisiún gur cheart do na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile idirghabháil rialála den sórt sin a chur san áireamh ba cheart go mbeadh sé in ann bearta cur chun feidhme a ghlacadh lena sonraítear cineál agus raon feidhme na nidirghabhálacha rialála a d'fhéadfadh na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile a dhéanamh lena náirítear go háirithe oibleagáidí ar na húdaráis agus ar sholáthraithe eile faisnéis ábhartha a fhoilsiú agus úsáid modhnú agus athdháileadh na faisnéise sin a cheadú agus bearta eile chun úsáid éigeantach caighdeán nó sonraíochtaí a fhorchur ar na soláthraithe uile nó ar sholáthraithe sonracha ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile measúnú a dhéanamh i bhfianaise na nimthosca náisiúnta sonracha an gá aon idirghabháil a dhéanamh agus an bhfuil bonn cirt léi sin chun nascacht ceann go ceann a áirithiú agus más amhlaidh atá ba cheart dóibh oibleagáidí comhréireacha a fhorchur i gcomhréir le bearta cur chun feidhme an choimisiúin ar sholáthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá neamhspleách ar uimhir a bhfuil leibhéal suntasach cumhdaigh agus líon suntasach úsáideoirí acu ba cheart tuiscint leis an téarma suntasach gurb ionann cumhdach geografach mar aon le líon úsáideoirí deiridh an tsoláthraí lena mbaineann agus tairseach chriticiúil ag féachaint don spriocnascacht ceann go ceann a áirithiú idir úsáideoirí deiridh soláthraithe ag a bhfuil líon teoranta úsáideoirí deiridh nó ag a bhfuil clúdach geografach teoranta nach gcuirfeadh ach go fánach le baint amach na sprice sin níor cheart go mbeadh siad faoi réir oibleagáidí idirinoibritheachta den sórt sin de ghnáth i gcásanna nach mbeidh rochtain ag gnóthais ar mhalairtí inmharthana ar shreangú cáblaí agus saoráidí gaolmhara taobh istigh d'fhoirgnimh nó a fhad leis an gcéad phointe comhchruinnithe nó dáileacháin agus chun buntáistí iomaíochais a chur chun cinn d'úsáideoirí deiridh ba cheart na húdarás rialála náisiúnta a chumhachtú chun oibleagáidí rochtana a fhorchur ar gach gnóthas cé go bhfuil sé ainmnithe mar gnóthas a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige sa chomhthéacs sin ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta na bacainní teicniúla agus eacnamaíocha ar fad ar mhacasamhlú líonraí sa todhchaí a chur san áireamh ós rud é gur féidir le hoibleagáidí den sórt sin a bheith cunórach i gcásanna áirithe gur féidir leo an bonn a bhaint de na dreasachtaí i gcomhair infheistíochtaí agus gur féidir leo suíomh na nimreoirí ceannasacha a neartú níor cheart iad a fhorchur ach amháin i gcás ina bhfuil bonn cirt leo agus ina bhfuil siad comhréireach le hiomaíocht inbhuanaithe a bhaint amach sna margaí ábhartha fiú agus bonneagar amháin den sórt sin ann cheana féin níor cheart an chiall a bhaint as sin gur léiriú é gur féidir a chuid acmhainní a mhacasamhlú i gcás inar gá i gcomhar le hoibleagáidí rochtana den sórt sin ba cheart go mbeadh gnóthais in ann a bheith ag brath freisin ar na hoibleagáidí chun rochtain a chur ar fáil don bhonneagar fisiciúil ar bhonn threoir 2014/61/ae aon oibleagáidí a fhorchuireann an túdarás rialála náisiúnta faoin treoir seo ba cheart dóibh a bheith i gcomhréir le cinntí arna nglacadh ag údaráis inniúla eile faoi treoir 2014/61/ae chun rochtain a áirithiú ar bhonneagar fisiceach taobh istigh d'fhoirgnimh nó a fhad leis an gcéad phointe rochtana ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta a bheith in ann a mhéid is gá oibleagáidí a fhorchur ar ghnóthais chun rochtain a chur ar fáil ar na saoráidí dá dtagraítear in iarscríbhinn a ghabhann leis an treoir seo eadhon comhéadain feidhmchláir (api) agus eolairí leictreonacha clár (epganna) chun rochtain a áirithiú d'úsáideoirí deiridh ní hamháin ar raidió digiteach agus ar sheirbhísí craoltóireachta teilifíse ach ar sheirbhísí comhlántacha lena mbaineann freisin ba cheart go mbeifí in ann a áirithiú sna seirbhísí comhlántacha sin seirbhísí atá bainteach le cláir atá ceaptha chun rochtain a fheabhsú d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas agus seirbhísí teilifíse nasctha atá bainteach le cláir tá sé tábhachtach agus measúnú á dhéanamh ag na húdaráis rialála náisiúnta ar an bpointe comhchruinnithe nó dáileacháin a bhfuil rún acu rochtain a fhorchur ina leith go roghnófaí pointe i gcomhréir le treoirlínte berec is mó an tairbhe a bhainfidh iomaíocht bhonneagair agus leathadh amach na líonraí fíorardacmhainne as pointe atá níos gaire d'úsáideoirí deiridh a roghnú ar an gcaoi seo ba cheart don údarás rialála náisiúnta breathnú ar dtús ar phointe a roghnú atá laistigh d'fhoirgneamh nó díreach lasmuigh d'fhoirgneamh d'fhéadfadh bonn cirt a bheith le hoibleagáidí rochtana a shíneadh do shreangú agus cáblaí thar an gcéad phointe comhchruinnithe nó dáileacháin ach na hoibleagáidí sin a theorannú do phointí atá chomh gar agus is féidir d'úsáideoirí deiridh ar pointí iad a bhfuil ar a gcumas líon leordhóthanach úsáideoirí deiridh a óstáil i gcás ina léirítear go mbíonn bacainní arda buana fisiciúla nó eacnamaíocha ar an macasamhlú rud a fhágann go mbíonn fadhbanna iomaíochta suntasacha nó teipeanna margaidh ann ar an leibhéal miondíola lena ndéantar dochar do na húsáideoirí deiridh chun measúnú a dhéanamh ar inmhacasamhlaitheacht eilimintí líonra is gá athbhreithniú ar an margadh rud atá difriúil ó anailís lena ndéantar measúnú ar chumhacht shuntasach margaidh agus mar sin ní gá don údarás rialála náisiúnta cumhacht shuntasach margaidh a bhunú chun na hoibleagáidí sin a fhorchur os a choinne sin chun athbhreithniú mar sin a dhéanamh is gá measúnú eacnamaíoch leordhóthanach a dhéanamh ar dhálaí margaidh lena bhunú an gcomhlíontar na coinníollacha is gá chun oibleagáidí a fhorchur thar an gcéad phointe comhchruinnithe nó dáileacháin is mó an seans go dteastófaí oibleagáidí breise rochtana i limistéir gheografacha ina bhfuil riosca níos mó ó thaobh cúrsaí gnó de ag baint le leathadh amach bonneagar malartach mar shampla de bharr dlús íseal daonra nó líon teoranta foirgneamh ilteaghaise os a choinne sin má tá dlús ard teaghlach ann d'fhéadfadh sin a léiriú nach gá oibleagáidí den sórt sin a fhorchur ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta a mheas freisin an mbeadh an acmhainneacht ag na hoibleagáidí sin suíomh na ngnóthas a ainmnítear mar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach margaidh acu a neartú ba cheart go mbeadh na húdaráis rialála náisiúnta in ann rochtain ar eilimintí líonra gníomhacha nó fíorúla a fhorchur ar comhpháirteanna iad a úsáidtear chun seirbhísí a chur ar fáil i mbonneagar den sórt sin dá mba rud é go mbeadh rochtain ar chomhpháirteanna neamhghníomhacha neamhéifeachtúil go heacnamaíoch nó dodhéanta go fisiciúil agus más rud é go measann an túdarás rialála náisiúnta in éagmais idirghabháil den sórt sin go rachfaí timpeall ar chuspóir na hoibleagáide rochtana d'fhonn feabhas a chur ar an gcleachtas rialála comhsheasmhach ar fud an aontais ba cheart don choimisiún a bheith in ann a cheangal ar an údarás rialála náisiúnta a dhréachtbhearta lena leathnaítear na hoibleagáidí rochtana thar an gcéad phointe comhchruinnithe nó dáileacháin a tharraingt siar nuair a chomhroinneann berec an tamhras mór atá ar an gcoimisiún i ndáil le comhoiriúnacht an dréachtbhirt le dlí an aontais agus go háirithe cuspóirí rialála na treorach seo sna cásanna sin chun prionsabal na comhréireachta a chomhlíonadh is féidir gurb iomchuí do na húdaráis rialála náisiúnta catagóirí áirithe úinéirí nó gnóthas nó iad araon a dhíolmhú ó oibleagáidí a théann thar an gcéad phointe comhchruinnithe nó dáileacháin ar cheart do na húdaráis rialála náisiúnta a chinneadh ar an bhforas go bhféadfadh oibleagáid rochtana nach bhfuil bunaithe ar cé acu a ainmnítear gnóthas mar gnóthas a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige a gcás gnó maidir le heilimintí líonra a imscaradh tamall roimhe sin a chur i mbaol go háirithe ag tionscnaimh bheaga áitiúla níor cheart gnóthais nach ndéanann ach mórdhíol amháin a bheith faoi réir na noibleagáidí rochtana sin má thairgeann siad rochtain mhalartach éifeachtach ar bhonn tráchtála ar líonra fíorardacmhainne ar théarmaí agus coinníollacha cothroma neamhidirdhealaitheacha agus réasúnta lena náirítear maidir le praghsanna ba cheart go bhfeadfaí an díolúine sin a shíneadh chuig soláthraithe eile ar na téarmaí céanna d'fhéadfadh sé nárbh iomchuí an díolúine sin do sholáthraithe atá ag fáil cistiú poiblí is féidir comhroinnt bonneagair éighníomhaigh a úsáidtear chun seirbhísí cumarsáide leictreonaí gan sreang a sholáthar i gcomhréir le prionsabail dhlí na hiomaíochta a bheith úsáideach go háirithe chun nascacht fíorardacmhainne a uasmhéadú ar fud an aontais go háirithe i limistéir ina bhfuil an dlús daonra níos ísle agus ina mbeadh macasamhlú dodhéanta agus ina mbeadh baol ann nach mbeadh teacht ag úsáideoirí deiridh ar an nascacht sin ba cheart cumhacht a thabhairt do na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile go heisceachtúil comhroinnt nó rochtain fánaíochta logánta a fhorchur i gcomhréir le dlí an aontais má bunaíodh an fhéidearthacht sin go soiléir sna coinníollacha bunaidh maidir le cearta úsáide a dheonú agus má léirítear leo go bhfuil na tairbhí a bhaineann le comhroinnt den sórt sin ó thaobh dul i ngleic le bacainní eacnamaíocha nó fisiciúla dosháraithe agus nach maith nó nach ann in aon chor do rochtain ar líonraí nó ar sheirbhísí agus ag cur san áireamh roinnt fachtóirí lena náirítear go háirithe an gá atá le cumhdach feadh na mórbhealaí iompair le rogha agus le cáilíocht seirbhíse níos fearr d'úsáideoirí deiridh chomh maith leis an ngá na tionscnaimh maidir le leathadh amach bonneagair a choinneáil i gcásanna nach bhfuil aon rochtain ag úsáideoirí deiridh agus nach leor bonneagar neamhghníomhach a roinnt chun aghaidh a thabhairt ar an gcás ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta a bheith in ann oibleagáidí a fhorchur maidir le roinnt an bhonneagair ghníomhaigh leis sin beidh an tsolúbthacht ag na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile i gcónaí an oibleagáid chomhroinnte nó rochtana is iomchuí a roghnú oibleagáid ar cheart di a bheith comhréireach agus ar cheart údar a bheith léi bunaithe ar chineál na faidhbe a sainaithníodh cé gurb iomchuí d'údarás rialála náisiúnta nó údarás inniúil eile i roinnt imthosca oibleagáidí a fhorchur ar ghnóthais cé go bhfuil siad ainmnithe mar gnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu chun cuspóirí amhail nascacht ceann go ceann nó idirinoibritheacht seirbhísí a bhaint amach is gá a áirithiú áfach go bhforchuirfí na hoibleagáidí sin i gcomhréir leis an gcreat rialála agus go háirithe i gcomhréir lena nósanna imeachta um fhógra a thabhairt níor cheart oibleagáidí den sórt sin a fhorchur ach amháin d'fhonn cuspóirí na treorach seo a bhaint amach agus i gcás ina bhfuil údar oibiachtúil leo agus ina bhfuil siad trédhearcach comhréireach agus neamhidirdhealaitheach ar mhaithe leis an éifeachtúlacht iomaíocht inbhuanaithe infheistíocht éifeachtach agus nuálaíocht a chur chun cinn agus an leas is fearr is féidir a thabhairt d'úsáideoirí deiridh agus forchuirfear iad i gcomhréir leis na nósanna imeachta ábhartha um fhógra a thabhairt ionas go sárófar bacainní eacnamaíocha nó fisiciúla dosháraithe maidir le seirbhísí nó líonraí a sholáthar d'úsáideoirí deiridh a bhraitheann ar úsáid speictrim raidió agus in áiteanna ina bhfuil bearnaí sa chlúdach móibíleach go fóill d'fhéadfadh sé gur gá rochtain a thabhairt ar bhonneagar éighníomhach nó an bonneagar sin a chomhroinnt nó i gcásanna nach leor sin bonneagar gníomhach a chomhroinnt nó comhaontuithe rochtana fánaíochta logánta a dhéanamh gan dochar d'oibleagáidí comhroinnte a ghabhann leis na cearta úsáide ar bhonn forálacha eile na treorach seo agus go háirithe bearta chun iomaíocht a chur chun cinn i gcás ina bhfuil sé beartaithe ag údaráis náisiúnta rialála nó údaráis inniúla eile bearta a dhéanamh chun comhroinnt bonneagair éighníomhaigh a fhorchur nó i gcás nach leor rochtain agus comhroinnt éighníomhach comhroinnt bonneagair ghníomhaigh nó comhaontuithe rochtana fánaíochta logánta a fhorchur féadfar iarraidh orthu freisin an riosca féideartha a mheas do rannpháirtithe sa mhargadh i limistéir nach ndéantar freastal mar is cóir orthu d'fhéadfadh sé nach leor rialacha iomaíochta astu féin i gcónaí chun éagsúlacht chultúrtha agus iolrachas na meán a áirithiú i réimse na teilifíse digití mar thoradh ar an dul chun cinn atá déanta ó thaobh na teicneolaíochta agus an mhargaidh de is gá athbhreithniú a dhéanamh ar na hoibleagáidí maidir le rochtain choinníollach a sholáthar ar bhealach cothrom réasúnta agus neamhidirdhealaitheach ar bhonn rialta arna dhéanamh ag ballstát dá mhargadh náisiúnta chun a chinneadh go háirithe an bhfuil bonn cirt ann maidir le heolairí leictreonacha clár (epganna) agus comhéadain feidhmchláir (apinna) a áireamh faoi na hoibleagáidí a mhéid is gá chun inrochtaineacht d'úsáideoirí deiridh ar sheirbhísí craoltóireachta digití sonracha a áirithiú ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann na seirbhísí craoltóireachta digití nach mór rochtain úsáideoirí deiridh orthu a áirithiú le haon bhealach reachtach rialála nó riaracháin a mheasann siad a bhfuil gá leis a shonrú ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann cead a thabhairt dá núdarás rialála náisiúnta freisin athbhreithniú a dhéanamh ar oibleagáidí maidir le rochtain choinníollach ar sheirbhísí craoltóireachta digití chun a mheas trí anailís mhargaidh ar cheart na coinníollacha do ghnóthais nach bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh ábhartha acu a tharraingt siar nó a leasú níor cheart tarraingt siar nó leasú den sórt sin dochar a dhéanamh do rochtain úsáideoirí deiridh ar na seirbhísí sin ná don deis ar iomaíocht éifeachtach tá gá le hoibleagáidí ex ante in imthosca áirithe chun a áirithiú go dtiocfaidh margadh iomaíoch chun cinn le dálaí margaidh mar sin thabharfaí spreagadh d'imscaradh agus d'úsáid líonraí agus seirbhísí fíorardacmhainne agus d'uasmhéadú na tairbhe d'úsáideoirí deiridh is ionann an sainmhíniú ar chumhacht shuntasach sa mhargadh a úsáidtear sa treoir seo agus coincheap na ceannasachta mar a shainmhínítear i gcásdlí na cúirte breithiúnais is féidir le dhá ghnóthas nó níos mó suíomh ceannasach comhchoiteann a bheith acu sa mhargadh ní hamháin i gcás ina bhfuil nasc struchtúrach nó naisc eile eatarthu ach freisin i gcás ina bhfuil struchtúr an mhargaidh lena mbaineann fabhrach d'éifeachtaí comhordaithe is é sin le rá spreagtar leis an struchtúr sin iompraíocht frithiomaíoch chomhthreomhar nó ailínithe ar an margadh tá sé riachtanach nach bhforchuirfí oibleagáidí rialála ex ante ach ar mhargadh mórdhíola ina bhfuil gnóthas amháin nó níos mó a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu d'fhonn iomaíocht inbhuanaithe a áirithiú agus i gcás nach leor na leigheasanna i dlí na hiomaíochta ar an leibhéal náisiúnta nó ar leibhéal an aontais chun aghaidh a thabhairt ar an bhfadhb tá treoirlínte dréachtaithe ag an gcoimisiún ar leibhéal an aontais i gcomhréir le prionsabail dhlí na hiomaíochta lena gcloí leo ag na húdaráis rialála náisiúnta agus iad ag meas an bhfuil an iomaíocht i margadh ar leith éifeachtach agus chomh maith leis sin cumhacht shuntasach sa mhargadh á meas acu ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta anailís a dhéanamh an bhfuil margadh táirge nó seirbhíse ar leith iomaíoch go héifeachtach i limistéar geografach ar leith d'fhéadfadh sé gurb é sin críoch iomlán an bhallstáit lena mbaineann nó cuid den chríoch sin nó codanna comharsanachta críoch ballstát a meastar iad a bheith le chéile ba cheart bheith san áireamh in anailís ar iomaíocht éifeachtach anailís an bhféadfadh an margadh a bheith iomaíoch agus dá bhrí sin an bhfuil aon easpa iomaíocht éifeachtach buan ba cheart aghaidh a thabhairt sna treoirlíne sin freisin ar cheist na margaí nua atá ag teacht chun cinn is dóigh go mbeadh sciar suntasach den mhargadh sin de facto ag an té atá chun cinn sa mhargadh ach níor cheart é a bheith faoi réir oibleagáidí míchuí ba cheart don choimisiún athbhreithniú a dhéanamh ar na treoirlínte go rialta go háirithe tráth athbhreithnithe ar an dlí atá ann cheana agus aird á tabhairt aige ar chásdlí na cúirte breithiúnais atá ag teacht chun cinn ar an machnamh eacnamaíoch agus ar thaithí iarbhír an mhargaidh d'fhonn a áirithiú go mbeidh siad fós iomchuí i margadh atá ag forbairt go tapa beidh ar na húdaráis rialála náisiúnta obair i gcomhar le chéile más margadh trasnáisiúnta an margadh ábhartha agus cinneadh á dhéanamh acu an bhfuil cumhacht shuntasach i margadh sonrach ag gnóthas ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta gníomhú i gcomhréir le dlí an aontais agus lánaird a thabhairt ar na treoirlínte ón gcoimisiún maidir le hanailís mhargaidh agus ar an measúnú ar chumhacht shuntasach sa mhargadh ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta na margaí geografacha ábhartha laistigh dá gcríoch a shainiú agus aird á tabhairt acu ar an moladh ón gcoimisiún maidir leis na margaí ábhartha táirgí agus seirbhísí (an moladh) arna ghlacadh de bhun na treorach seo agus aird á tabhairt ar imthosca náisiúnta agus áitiúla dá bhrí sin ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta anailís a dhéanamh ar a laghad ar na margaí atá sa mholadh lena náirítear na margaí sin atá liostaithe ach nach rialáiltear níos mó sa chomhthéacs sonrach náisiúnta nó áitiúil ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta anailís a dhéanamh freisin ar na margaí nach bhfuil sa mholadh ach a rialáiltear laistigh de chríoch a ndlínse ar bhonn na nanailísí margaidh a rinneadh cheana nó margaí eile má tá foras leordhóthanach ann chun a mheas gur féidir an trí chritéar dá bhforáiltear sa treoir seo a chomhlíonadh is féidir margaí trasnáisiúnta a shainiú nuair a bhíonn bonn cirt leis de réir an tsainmhínithe ar mhargadh geografach agus aird ar na cúinsí ar fad ó thaobh an tsoláthair agus an éilimh de i gcomhréir le prionsabail dhlí na hiomaíochta is é berec an comhlacht is iomchuí chun an anailís sin a dhéanamh rachaidh taithí chomhchoiteann chuimsitheach na núdarás rialála náisiúnta chun tairbhe dó agus é ag sainiú margaí ar an leibhéal náisiúnta ba cheart imthosca náisiúnta a chur san áireamh agus anailís ar na margaí trasnáisiúnta a d'fhéadfadh a bheith ann á déanamh má dhéantar margaí trasnáisiúnta a shainiú agus más gá idirghabháil rialála ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta lena mbaineann obair i gcomhar le chéile chun an fhreagairt rialála iomchuí a shainaithint lena náirítear an próiseas maidir le fógra a thabhairt don choimisiún is féidir leo obair i gcomhar le chéile ar an gcaoi chéanna i gcás nach sainaithnítear margaí trasnáisiúnta ach go bhfuil dálaí an mhargaidh ar a gcríocha féin sách aonfhoirmeach chun go ndéanfaidh cur chuige rialála comhordaithe tairbhe dóibh mar shampla i gcás ina bhfuil na costais struchtúir an mhargaidh nó na hoibreoirí mórán mar an gcéanna nó i gcás éileamh trasnáisiúnta nó inchomparáide na núsáideoirí deiridh in imthosca áirithe sainmhínítear margaí geografacha mar mhargaí náisiúnta nó fonáisiúnta mar shampla toisc go bhfuil leathadh amach na líonraí ina sholáthar náisiúnta nó áitiúil rud a chinneann teorainneacha na cumhachta a d'fhéadfadh a bheith ag gnóthais sa mhargadh i leith an tsoláthair mórdhíola ach fós féin éileamh suntasach trasnáisiúnta a bheith ann ó cheann amháin nó níos mó de chatagóirí na núsáideoirí deiridh is féidir leis seo a bheith amhlaidh go háirithe d'éileamh ó úsáideoirí deiridh gnó a bhfuil oibríochtaí saoráidí acu ag suíomhanna iomadúla i mballstáit éagsúla mura bhfuil na soláthróirí ag freastal go leordhóthanach ar an éileamh trasnáisiúnta sin mar shampla má tá siad ilroinnte feadh teorainneacha náisiúnta nó ilroinnte go háitiúil éireoidh bacainn mhargaidh inmheánaigh dá bhrí sin ba cheart cumhacht a thabhairt do berec treoirlínte a sholáthar d'údaráis rialála náisiúnta maidir leis an gcur chuige rialála comhchoiteann chun a áirithiú gur féidir freastal ar an éileamh trasnáisiúnta ar bhealach sásúil lena dtabharfar bonn d'idirinoibritheacht táirgí rochtana mórdhíola ar fud an aontais agus ionas go mbeifear in ann éifeachtúlachtaí agus barainneachtaí scála a bhaint amach d'ainneoin go bhfuil an soláthar ilroinnte ba cheart go mbeadh tionchar ag treoirlínte berec ar na roghanna a dhéanfaidh údaráis rialála náisiúnta agus cuspóir an mhargaidh inmheánaigh á shaothrú acu agus oibleagáidí rialála á bhforchur acu ar ghnóthais a ainmnítear mar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach acu sa mhargadh ar an leibhéal náisiúnta agus ag an am céanna treoir a thabhairt maidir le comhchuibhiú sonraíochtaí teicniúla táirgí rochtana mórdhíola atá in ann freastal ar éileamh trasnáisiúnta den chineál sin a sainaithníodh chun leasa an mhargaidh inmheánaigh ar deireadh thiar is é atá mar chuspóir le haon idirghabháil rialála ex ante ná sochair a bhaint amach d'úsáideoirí deiridh ó thaobh praghais cáilíochta agus rogha de trí mhargaí miondíola a dhéanamh iomaíoch go héifeachtúil ar bhonn inbhuanaithe is dealraitheach go dtiocfaidh sé chun solais de réir a chéile d'údaráis rialála náisiúnta go mbeidh a lán margaí miondíola iomaíoch fiú amháin d'éagmais na rialála mórdhíola go háirithe agus feabhsuithe a mheastar a thiocfaidh ar an nuálaíocht agus ar an iomaíocht á gcur san áireamh is é sainaithint na margaí mórdhíola atá faoi réir rialáil ex ante an pointe tosaigh óna ndéanfaidh údaráis rialála náisiúnta anailís ar na margaí miondíola comhfhreagracha déantar an anailís ar iomaíocht éifeachtúil idir leibhéal miondíola is leibhéal mórdhíola ó dhearcadh réamhbhreathnaitheach i gcaitheamh tréimhse ama ar leith agus bíonn sé sin bunaithe ar dhlí na hiomaíochta lena náirítear cásdlí ábhartha na cúirte breithiúnais de réir mar is iomchuí má chinntear go mbeadh margadh miondíola iomaíoch go héifeachtúil d'éagmais na rialála mórdhíola ex ante ar na margaí ábhartha comhfhreagracha ba cheart go gcinnfeadh an túdarás rialála náisiúnta nach bhfuil gá le rialáil a thuilleadh ar an leibhéal mórdhíola ábhartha le linn an athraithe a tharlóidh de réir a chéile ar na margaí dírialáilte beidh níos mó is níos mó comhaontuithe tráchtála ann lena náirítear le haghaidh comhinfheistíochta agus rochtana idir oibreoirí agus más rud é go mbeidh na comhaontuithe sin inbhuanaithe agus go gcuirfidh siad feabhas ar iomaíocht is féidir leo seasamh leis an gcinneadh nach bhfuil gá a thuilleadh rialáil ex ante a dhéanamh ar mhargadh mórdhíola áirithe bheadh feidhm ag loighic dá samhail droim ar ais maidir le comhaontuithe tráchtála a ndéantar foirceannadh neamhintuartha orthu ar mhargadh dírialáilte ba cheart go gcuirfí san áireamh agus anailís á déanamh ar na comhaontuithe sin gur féidir leis an rialáil féin úinéirí líonraí a spreagadh chun dul i mbun caibidlíocht tráchtála d'fhonn a áirithiú go dtabharfar aird leordhóthanach ar thionchar na rialála a forchuireadh ar mhargaí gaolmhara agus cinneadh á dhéanamh cibé acu an bhfuil údar maith le rialáil ex ante ar mhargadh áirithe ba cheart go náiritheodh údaráis rialála náisiúnta go ndéanfar anailís chomhsheasmhach ar mhargaí agus i gcás inar féidir a áirithiú go ndéanfar na hanailísí sin ag an am céanna nó chomh cóngarach dá chéile ó thaobh ama de agus is féidir agus measúnú á dhéanamh ar rialáil mhórdhíola chun fadhbanna a réiteach ar an leibhéal miondíola ba cheart go gcuirfeadh údaráis rialála náisiúnta san áireamh gur féidir le roinnt margaí mórdhíola ionchur réamhtheachtach mórdhíola a sholáthar le haghaidh margadh miondíola áirithe agus os a choinne sin is féidir le margadh mórdhíola amháin ionchur réamhtheachtach mórdhíola a sholáthar le haghaidh margaí miondíola éagsúla thairis sin is féidir le tionchar ar an dinimic iomaíochta i margadh áirithe a bheith ag margaí atá comhtheagmhálach leis ach gan gaol ingearach a bheith acu lena chéile mar shampla idir margaí áirithe fosaithe agus móibíleacha ba cheart d'údaráis rialála náisiúnta an measúnú sin a dhéanamh ar gach margadh mórdhíola indibhidiúil a bhfuiltear á mheas le haghaidh rialála ag tosú leis na leigheasanna atá ann chun rochtain a sholáthar ar bhonneagar sibhialta toisc go gcuidíonn na leigheasanna sin de ghnáth le hiomaíocht níos inbhuanaithe a bhaint amach lena náirítear iomaíocht bonneagair agus ina dhiaidh sin anailís a dhéanamh ar aon mhargaí mórdhíola a meastar iad a bheith faoi réir rialáil ex ante agus iad curtha in ord de réir a noiriúnachta dóchúla a bheith in ann dul i ngleic le fadhbanna iomaíochta sainaitheanta ar an leibhéal miondíola agus an cinneadh á dhéanamh cén leigheas sonrach a fhorchuirfear ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta measúnú a dhéanamh ar a fhéideartha is a bheadh sé go teicniúil an leigheas sin a fhorchur agus measúnú costais is tairbhe a dhéanamh ag féachaint dá oiriúnaí is a bheadh an leigheas sin chun dul i ngleic leis na fadhbanna iomaíochta a sainaithníodh ar an leibhéal miondíola agus iomaíocht a chumasú bunaithe ar dhifreáil agus neodracht theicneolaíoch ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta breithniú a dhéanamh ar na hiarmhairtí a d'eascródh as aon leigheas sonrach a fhorchur a d'fhéadfadh mura mbeadh sé indéanta ach i gcineálacha áirithe líonraí a bheith ina dhídhreasacht ó thaobh líonraí fíorardacmhainne a imscaradh chun leasa na núsáideoirí deiridh gan dochar do phrionsabal na neodrachta teicneolaíche ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta dreasachtaí a chur ar fáil trí na leigheasanna arna bhforchur agus i gcás inar féidir roimh leathadh amach an bhonneagair le haghaidh ailtireacht líonra solúbtha oscailte a fhorbairt lena laghdófaí amach anseo an tualach agus an chastacht a bhainfeadh le leigheasanna arna bhforchur ag céim níos déanaí ag gach céim den mheasúnú sula gcinnfidh an túdarás rialála náisiúnta cibé ar cheart aon leigheas breise ar mó an tualach a bhainfeadh leis a fhorchur ar an ngnóthas a ainmnítear mar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige ba cheart go mbeadh sé d'aidhm ag an údarás sin a chinneadh cibé acu an mbeadh an margadh miondíola lena mbaineann ina mhargadh fíoriomaíoch agus socruithe tráchtála ábhartha nó aon imthosca eile margaidh mórdhíola á gcur san áireamh freisin lena náirítear cineálacha eile rialála atá i bhfeidhm cheana féin amhail mar shampla oibleagáidí rochtana ginearálta ar shócmhainní nó oibleagáidí neamhinmhacasamhlaithe arna bhforchur de bhun threoir 2014/61/ae agus aon rialachán a mheasann údarás rialála náisiúnta é a bheith iomchuí le haghaidh gnóthas a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige le measúnú den chineál sin arb é atá mar aidhm aige a áirithiú nach bhforchuirfear ach na leigheasanna is iomchuí atá riachtanach chun aghaidh a thabhairt go héifeachtach ar na fadhbanna a sainaithníodh san anailís ar an margadh ní chuirtear cosc ar údarás rialála náisiúnta a chinneadh i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta gurb é meascán de leigheasanna den chineál sin an bealach is lú cunórtas fiú más éagsúil déine na leigheasanna sin fiú amháin mura neascróidh sainmhíniú ar mhargaí geografacha ar leith as na héagsúlachtaí sin ba cheart go mbeadh siad in ann údar a thabhairt do dhifreáil a dhéanamh idir na leigheasanna iomchuí arna bhforchur i bhfianaise na néagsúlachtaí i ndéine na srianta iomaíochta meastar rialáil ex ante a fhorchuirtear ar an leibhéal mórdhíola nach bhfuil i bprionsabal chomh cunórach céanna is atá rialáil mhiondíola a bheith leordhóthanach chun dul i ngleic le fadhbanna iomaíochta a d'fhéadfadh teacht chun cinn ar an margadh nó sna margaí miondíola iartheachtacha gaolmhara léiríonn an dírialáil a tharla de réir a chéile ar na margaí miondíola ar fud an aontais feidhmiú na hiomaíochta ó bhí an creat rialála um chumarsáid leictreonach i bhfeidhm thairis sin ba cheart na rialacha a shimpliú a bhaineann le forchur na leigheasanna ex ante ar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu agus na rialacha sin a dhéanamh níos intuartha i gcás inar féidir dá bhrí sin ba cheart go dtabharfaí tús áite do rialuithe rialála ex ante a fhorchur bunaithe ar cé acu a ainmnítear gnóthas mar gnóthas a bhfuil chumhacht shuntasach sa mhargadh aige chumhacht shuntasach sa mhargadh i margaí mórdhíola i gcás ina dtarraingeoidh údarás rialála náisiúnta siar rialáil mhórdhíola ba cheart dó tréimhse iomchuí fógra a shainiú chun a áirithiú go ndéanfar aistriú inbhuanaithe chuig margadh dírialáilte agus an tréimhse fógra sin á sainiú ba cheart don údarás rialála náisiúnta na comhaontuithe atá ann cheana féin idir soláthraithe rochtana agus cuardaitheoirí rochtana a chur san áireamh ar comhaontuithe iad a rinneadh ar bhonn na noibleagáidí rialála a forchuireadh go háirithe féadfaidh na comhaontuithe sin cosaint dhlíthiúil chonarthach a thabhairt do chuardaitheoirí rochtana ar feadh tréimhse chinntithe ba cheart don údarás rialála náisiúnta an fhíorfhéidearthacht a chur san áireamh go mbainfeadh rannpháirtithe sa mhargadh leas as aon rochtain mhórdhíola tráchtála nó aon tairiscintí comhinfheistíochta is féidir a bheith sa mhargadh agus an gá atá le harbatráiste féideartha rialála ar feadh tréimhse fhadaithe a sheachaint ba cheart go mbreithneofaí sna socruithe aistrithe arna mbunú ag an údarás rialála náisiúnta méid agus fad an fhaireacháin rialála sna comhaontuithe a bhí ann cheana féin a luaithe agus a chuirfear tús leis an tréimhse fógra chun deimhneacht a sholáthar do rannpháirtithe sa mhargadh maidir leis na coinníollacha rialála is gá teorainn ama a chur le hathbhreithnithe margaidh tá sé tábhachtach anailís mhargaidh a dhéanamh ar bhonn rialta agus laistigh de thréimhse ama réasúnta agus iomchuí d'fhéadfadh cúnamh den chineál sin mar shampla a bheith i bhfoirm tascfhórsa sonrach atá comhdhéanta d'ionadaithe ó údaráis rialála náisiúnta eile de bharr leibhéal ard na nuálaíochta teicneolaíche agus margaí a bheith andinimiciúil in earnáil na cumarsáide leictreonaí is gá rialáil a chur in oiriúint go gasta ar bhealach comhordaithe agus cuíchóirithe ar leibhéal an aontais mar go dtugann taithí le fios go bhféadfaidh éagsúlachtaí i measc na núdarás rialála náisiúnta i gcur chun feidhme an chreata rialála a bheith ina bhacainn ar an margadh inmheánach ar mhaithe le feabhas chobhsaíocht agus intuarthacht na mbeart rialála áfach ba cheart an uastréimhse ama a cheadaítear idir anailísí margaidh a fhadú ó thrí bliana go cúig bliana ar choinníoll nach mbeidh gá le hanailís nua idir an dá linn toisc athruithe margaidh agus cinneadh á dhéanamh cibé acu ar chomhlíon údarás rialála náisiúnta a oibleagáidí anailís a dhéanamh ar mhargaí agus cibé acu ar thug sé fógra maidir leis an dréachtbheart comhfhreagrach gach cúig bliana ar a laghad ní mheasfar tús a bheith leis an gcéad timthriall margaidh cúig bliana eile go dtí go mbeidh fógra tugtha lena náirítear measúnú nua ar shainmhíniú ar an margadh agus ar chumhacht shuntasach sa mhargadh ní mheasfar gur leor fógra ann féin maidir le leigheasanna rialála nua nó leasaithe a forchuireadh ar bhonn anailís mhargaidh a rinneadh roimhe sin agus nár athbhreithníodh chun an oibleagáid seo a chomhlíonadh i gcás údarás rialála náisiúnta nach gcomhlíonann an oibleagáid anailís mhargaidh a dhéanamh go tráthrialta a leagtar síos sa treoir seo níor cheart an méid sin a mheas mar fhoras le haghaidh oibleagáidí atá ann cheana arna bhforchur ag an údarás rialála náisiúnta a bheith neamhbhailí nó neamhinfheidhme sa mhargadh atá i gceist i gcás ina bhfuiltear chun oibleagáid shonrach a fhorchur ar ghnóthas a ainmnítear mar ghnóthas a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige ní gá anailís mhargaidh bhreise a dhéanamh ach is gá go mbeadh údar maith ann le go bhfuil an oibleagáid lena mbaineann ina hoibleagáid iomchuí chomhréireach i ndáil le cineál na faidhbe a sainaithníodh ar an margadh i gceist agus ar an margadh miondíola gaolmhar nuair a bheidh measúnú á dhéanamh ag údaráis rialála náisiúnta ar na hoibleagáidí agus na coinníollacha atá le forchur ba cheart dóibh na coinníollacha éagsúla iomaíochais sna limistéir éagsúla laistigh dá mballstáit a chur san áireamh agus aird faoi leith á tabhairt ar thorthaí an tsuirbhé gheografaigh a rinneadh i gcomhréir leis an treoir seo nuair a bheifear á bhreithniú cibé acu leigheasanna a fhorchur chun praghsanna a rialú agus má dhéantar sin cén fhoirm ina mbeidh siad ba cheart d'údaráis rialála náisiúnta a cheadú go mbeadh luach cothrom le fáil ag an infheisteoir ar thionscadal infheistíochta nua ar leith go háirithe bíonnrioscaí ag baint le tionscadail infheistíochta a bhaineann go sonrach le líonraí rochtana nua a thacaíonn le táirgí a bhfuil éileamh éiginnte orthu tráth a ndéantar an infheistíocht má dhéantar comhaontú atá ann cheana a fhoirceannadh i margadh dírialáilte b'fhéidir go mbeadh gá le hanailís mhargaidh nua in éagmais athrú tábhachtach amháin sa mhargadh ach i gcás margaí dinimiciúla d'fhéadfadh go mbeadh sé riachtanach anailís mhargaidh a dhéanamh níos minice ná gach cúig bliana mar shampla ní dhéanfar í níos luaithe ná gach trí bliana mar a bhí amhlaidh roimh chur i bhfeidhm na teorach seo ba cheart margaí a mheas mar a bheith dinimiciúil más dócha go leanfar leis an éabhlóid theicniúil agus go bhforbróidh pátrúin éilimh an úsáideora deiridh ar bhealach ina mbeadh conclúidí na hanailíse dímholta sa mheántéarma i gcás grúpa suntasach réimsí geografacha nó úsáideoirí deiridh laistigh den mhargadh geografach agus den mhargadh do tháirgí mar a shainíonn an túdarás rialála náisiúnta cuidíonn trédhearcacht na dtéarmaí agus na gcoinníollacha rochtana agus idirnasctha lena náirítear praghsanna luas a chur leis an gcaibidlíocht díospóidí a sheachaint agus muinín a thabhairt do rannpháirtithe sa mhargadh nach bhfuil an tseirbhís á soláthar ar bhonn idirdhealaitheach féadfaidh tábhacht ar leith a bheith ag baint le hoscailteacht agus trédhearcacht na gcomhéadan teicniúil ó thaobh idirinoibritheacht a áirithiú de i gcás ina ndéanfaidh údarás rialála náisiúnta oibleagáidí a fhorchur chun faisnéis a dhéanamh poiblí ba cheart go mbeadh sé in ann freisin a shonrú cén bealach ina gcuirfear an fhaisnéis sin ar fáil agus cibé acu an mbeidh sé sin saor in aisce nó nach mbeidh ag cur chineál agus chuspóir na faisnéise lena mbaineann san áireamh i bhfianaise go bhfuil éagsúlacht mhór de thoipeolaíochtaí líonra ann is fearr is féidir táirgí rochtana agus imthosca margaidh a tháinig chun cinn ó bhí 2002 ann cuspóirí iarscríbhinn ii a ghabhann le treoir 2002/19/ce maidir le díchuachadh na lúibe logánta agus táirgí rochtana le haghaidh soláthraithe seirbhísí teilifíse digití agus raidió dhigitigh a ghnóthú trí threoirlínte a sholáthar maidir leis na critéir íosta le haghaidh tairiscint tagartha ar treoirlínte iad a bheadh le forbairt agus a thabhairt cothrom le dáta go tráthrialta ag berec dá bhrí sin ba cheart an iarscríbhinn sin a scriosadh áirithítear le prionsabal an neamhidirdhealaithe nach ndéanfaidh gnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu iomaíocht a shaobhadh go háirithe i gcás ina mbeidh siad ina ngnóthais atá comhtháite go hingearach agus ar gnóthais iad a chuireann seirbhísí ar fáil do ghnóthais a bhfuil siad in iomaíocht leo i margaí iartheachtacha chun dul i ngleic le hiompraíocht idirdhealaitheach nach mbaineann le praghas agus chun an iompraíocht sin a chosc is é coibhéis na nionchur (eoi) i bprionsabal an bealach is fearr chun cosaint éifeachtach ar idirdhealú a bhaint amach ar an taobh eile de is dócha go neascróidh costais chomhlíonta níos airde as ionchuir mhórdhíola rialáilte ar bhonn eoi ná mar a dhéanfadh as cineálacha eile oibleagáidí neamhidirdhealaitheacha ba cheart na costais chomhlíonta níos airde sin a thomhas le hais na tairbhe a bheadh le baint as iomaíocht iartheachtach níos déine agus le hais ábharthacht na mbarántas neamhidirdhealaitheach i gcásanna nach mbeidh an gnóthas a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige faoi réir rialuithe díreacha praghsanna go háirithe d'fhéadfadh údaráis rialála náisiúnta a mheas go bhfuil sé níos dóichí maidir leis an soláthar ionchur mórdhíola do chórais nua ar bhonn eoi go gcruthófar glansochair leordhóthanacha agus dá bhrí sin go mbeidh siad comhréireach i bhfianaise na gcostas incriminteach níos ísle ar bhonn comparáide chun a áirithiú go mbeidh na córais nuathógtha eoicomhlíontach ar an taobh eile ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta a mheas cibé an bhfuil oibleagáidí comhréireach do na gnóthais lena mbaineann mar shampla trí chostas cur chun feidhme a chur san áireamh agus dídhreasuithe féideartha a mheas a ghabhann le himscaradh na gcóras nua i gcoibhneas le huasghráduithe níos incrimintí i gcás ina mbeadh imscaradh na gcóras nua faoi réir oibleagáidí rialála níos srianta i mballstáit ina bhfuil líon mór gnóthais mionscála a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu féadfaidh forchur eoi ar gach ceann de na gnóthais sin a bheith díréireach ceadaítear deighilt chuntasaíochta aistrithe inmheánacha praghais agus is féidir leis na húdaráis rialála náisiúnta a sheiceáil cibé acu an bhfuiltear ag comhlíonadh na noibleagáidí maidir le neamhidirdhealú i gcás inarb infheidhme maidir leis sin d'fhoilsigh an coimisiún moladh 2005/698/ce tá sócmhainní innealtóireachta sibhialta ar féidir leo líonra cumarsáide leictreonaí a óstáil ríthábhachtach le haghaidh leathadh amach rathúil líonraí nua toisc go bhfuil costas ard ag baint lena ndúbláil agus toisc gur féidir a lán airgid a choigilt más féidir iad a athúsáid dá bhrí sin de bhreis ar na rialacha maidir le bonneagar fisiceach a leagtar síos i dtreoir 2014/61/ae tá gá le leigheas sonrach i gcás ina bhfuil na sócmhainní innealtóireachta sibhialta faoi úinéireacht gnóthais atá ainmnithe mar oibreoir a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige i gcás ina mbeidh sócmhainní innealtóireachta sibhialta ann agus na sócmhainní sin inúsáidte bíonn éifeacht andearfach ar fad ar leathadh amach an bhonneagair iomaíochta ag rochtain éifeachtach a fháil orthu agus dá bhrí sin is gá a áirithiú gur féidir rochtain ar na sócmhainní sin a úsáid mar leigheas ann féin chun feabhas a chur ar dhinimicí an iomaíochais agus an imscartha in aon mhargadh iartheachtach agus is gá é sin a bhreithniú sula ndéanfar measúnú ar an ngá le haon leigheas féideartha eile a fhorchur agus ní mar leigheas coimhdeach amháin ar aon táirgí nó seirbhísí mórdhíola eile nó mar leigheas atá teoranta do ghnóthais a bhfuil leas á bhaint acu as na táirgí nó na seirbhísí mórdhíola eile sin ba cheart d'údaráis rialála náisiúnta luach na sócmhainní innealtóireachta sibhialta leagáide a mheas ar bhonn an luacha cuntasaíochta rialála agus é sin glan ó dhímheas carntha tráth a ríofa innéacsaithe ag innéacs praghsanna iomchuí amhail an tinnéacs praghsanna miondíola agus na sócmhainní a bhfuil dímheas iomlán déanta orthu cheana féin a chur as an áireamh in imeacht tréimhse nach lú ná 40 bliain ach atá fós in úsáid ba cheart d'údaráis rialála náisiúnta nuair a bheidh oibleagáidí á bhforchur acu maidir le rochtain a fháil ar bhonneagair nua agus fheabhsaithe a áirithiú go léireofar sna coinníollacha rochtana imthosca an chinnidh infheistíochta is bun leis sin ag cur san áireamh inter alia an costas a bhaineann leis an leathadh amach an ráta ag a meastar a úsáidfear na táirgí agus seirbhísí nua agus leibhéal measta na bpraghsanna miondíola thairis sin chun deimhneacht a sholáthar d'infheisteoirí maidir le pleanáil ba cheart go mbeadh údaráis rialála náisiúnta in ann na téarmaí agus coinníollacha a shocrú le haghaidh rochtana i gcás inarb infheidhme ar téarmaí agus coinníollacha iad atá comhsheasmhach i gcaitheamh tréimhsí iomchuí athbhreithnithe i gcás ina measfar rialuithe praghsanna a bheith iomchuí féadfar a áireamh sna téarmaí agus sna coinníollacha sin socruithe praghsála a bheidh ag brath ar mhéid nó ar fhad conarthaí i gcomhréir le dlí an aontais agus ar choinníoll nach mbeidh aon éifeacht idirdhealaitheach acu ba cheart go nurramófaí in aon choinníollacha rochtana an gá atá le hiomaíocht éifeachtach a chaomhnú i seirbhísí do thomhaltóirí agus do ghnólachtaí is féidir údar a bheith lena shainordú go mbronnfaí rochtain ar bhonneagar líonra mar mhodh chun cur le hiomaíocht ach is gá d'údaráis rialála náisiúnta cothromaíocht a bhaint amach idir an ceart atá ag úinéir an bhonneagair leas a bhaint as a bhonneagar chun a leasa féin agus ceart na soláthraithe seirbhíse eile rochtain a fháil ar shaoráidí ar saoráidí iad atá riachtanach do sholáthar seirbhísí atá in iomaíocht lena chéile i margaí inar féidir a bheith ag súil le líon méadaithe líonraí rochtana ar bhonn réamhbhreathnaitheach is dóichí go mbainfidh úsáideoirí deiridh tairbhe as na feabhsuithe ar cháilíocht an líonra de bhua na hiomaíochta bonneagarbhunaithe i gcomparáid le margaí nach bhfuil ach líonra amháin iontu is dócha go mbeidh leordhóthanacht na hiomaíochta ar pharaiméadair eile amhail praghas agus rogha ag brath ar imthosca iomaíochta náisiúnta agus áitiúla agus measúnú á dhéanamh ar leordhóthanacht na hiomaíochta ar pharaiméadair den chineál sin agus ar an ngá le hidirghabháil rialála ba cheart do na húdaráis rialála náisiúnta a chur san áireamh an bhfuil rochtain mhórdhíola ar fáil d'aon ghnóthas leasmhar ar théarmaí tráchtála réasúnta lena gceadaítear torthaí iomaíocha inbhuanaithe d'úsáideoirí deiridh ar an margadh miondíola ba cheart gur leor cur i bhfeidhm na rialacha iomaíochta ginearálta sna margaí a bhfuil iomaíocht inbhuanaithe agus éifeachtach bhonneagarbhainteach ag roinnt leo i gcás ina bhforchuirfear oibleagáidí ar ghnóthais a bhfuil siad de dhíth orthu chun iarrataí réasúnta a chomhlíonadh maidir le rochtain ar eilimintí líonraí agus ar shaoráidí gaolmhara agus ar úsáid na líonraí agus na saoráidí sin níor cheart diúltú do na hiarrataí sin ach amháin ar bhonn critéir oibiachtúla amhail féidearthacht theicniúil nó an gá atá le sláine an líonra a chothabháil i gcás ina ndiúltófar dóibh ba cheart go mbeadh an páirtí éagóirithe in ann an cás a chur faoi bhráid an nós imeachta um réiteach díospóidí faoin treoir seo ní féidir a cheangal ar ghnóthas a bhfuil oibleagáidí rochtana forchurtha air cineálacha rochtana a sholáthar nach bhfuil ar a chumas a sholáthar níor cheart go ndéanfadh rochtain shainordaithe arna forchur ag údaráis rialála náisiúnta a chuireann le hiomaíocht sa ghearrthéarma laghdú ar na dreasachtaí d'iomaitheoirí infheistiú i saoráidí eile a áiritheoidh iomaíocht níos inbhuanaithe nó feidhmíocht níos fearr agus sochair don úsáideoir deiridh san fhadtéarma mar shampla agus an bealach rialála is lú cunórtas á roghnú agus i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta d'fhéadfadh údaráis rialála náisiúnta cinneadh a dhéanamh athbhreithniú a dhéanamh ar na hoibleagáidí a fhorchuirtear ar ghnóthais ainmnithe a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu agus aon chinneadh a rinneadh roimhe sin a leasú lena náirítear trí oibleagáidí a aistarraingt nó oibleagáidí rochtana nua a fhorchur má tá an méid sin chun leasa úsáideoirí agus iomaíocht inbhuanaithe seirbhíse ba cheart go mbeadh údaráis rialála náisiúnta in ann coinníollacha teicniúla agus oibríochtúla a fhorchur ar sholáthraí nó ar thairbhithe na rochtana sainordaithe i gcomhréir le dlí an aontais go háirithe ba cheart go gcomhlíonfadh forchur na gcaighdeán teicniúil treoir 1535/2015/ae féadfaidh rialú praghsanna a bheith riachtanach i gcás ina dtiocfaidh iomaíocht neamhéifeachtúil chun solais ó anailís mhargaidh i margadh ar leith go háirithe ba cheart do ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach acu sa mhargadh cúngach praghsanna a sheachaint sa chaoi is nach mbeidh an difríocht idir a bpraghsanna miondíola agus an tidirnascadh nó praghsanna rochtana atá á ngearradh ar iomaitheoirí a chuireann seirbhísí miondíola comhchosúla ar fáil leordhóthanach chun iomaíocht inbhuanaithe a áirithiú nuair a dhéanfaidh údaráis rialála náisiúnta na costais a ríomh arna dtabhú agus seirbhís á bunú ar seirbhís í a sainordaíodh faoin treoir seo is iomchuí a cheadú go ndéanfar toradh réasúnta a ghnóthú ar an gcaipiteal arna infheistiú lena náirítear costais iomchuí saothair agus tógála agus luach an chaipitil choigeartaithe i gcás inar gá chun luacháil reatha na sócmhainní agus éifeachtúlacht na noibríochtaí a léiriú ba cheart gurb iomchuí é modh an ghnóthaithe costas sna himthosca ag cur san áireamh go mbeidh gá éifeachtúlacht iomaíocht inbhuanaithe agus imscaradh líonraí fíorardacmhainne a chur chun cinn agus ar an gcaoi sin an tairbhe is fearr agus is féidir a bhaint amach d'úsáideoirí deiridh agus ba cheart go gcuirfí san áireamh gur gá go mbeidh praghsanna intuartha agus cobhsaí ar mhaithe le gach oibreoir atá ag iarraidh líonraí nua agus feabhsaithe a imscaradh i gcomhréir le moladh 2013/466/ae ón gcoimisiún mar gheall ar éiginnteacht maidir le ráta theacht ann don éileamh ar sholáthar seirbhísí leathanbhanda den chéad ghlúin eile tá sé tábhachtach ionas go ndéanfar infheistíocht agus nuálaíocht a chur chun cinn go héifeachtúil chun méid áirithe solúbthachta sa phraghsáil a cheadú do na hoibreoirí sin atá ag infheistiú i líonraí nua nó uasghrádaithe ba cheart údaráis rialála náisiúnta a bheith in ann cinneadh a dhéanamh gan praghsanna rochtana mórdhíola rialáilte a choimeád nó a fhorchur ar líonraí den chéad ghlúin eile más leor an choimirce iomaíochta atá ann go sonrach chun praghsanna iomarcacha a chosc i margaí ina bhfuil gnóthais atá ainmnithe ina noibreoirí a bhfuil cumhacht shuntasach acu sa mhargadh ba cheart go mbeadh coimirce bhreise ag gabháil leis an tsolúbthacht sa phraghsáil chun iomaíocht agus leasa na núsáideoirí deiridh a chosaint amhail oibleagáidí neamhidirdhealaitheacha dochta bearta chun inmhacasamhlú teicniúil agus eacnamaíoch táirgí iartheachtacha a áirithiú agus srian inléirithe ar phraghas miondíola ag eascairt ó iomaíocht bhonneagair nó ó ancaire praghais a thiocfadh as táirgí rochtana rialáilte eile nó uathu araon ní dochar an choimirce iomaíochta sin do shainaithint imthosca eile arna dhéanamh ag údaráis rialála náisiúnta ar imthosca iad faoina mbeadh sé iomchuí gan praghsanna rochtana rialáilte a fhorchur le haghaidh ionchuir mhórdhíola áirithe amhail i gcás ina mbeidh praghasleaisteachas an éilimh ón úsáideoir deiridh á dhéanamh neamhbhrabúsach don ghnóthas a ainmnítear mar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige praghsanna a ghearradh atá go suntasach os cionn an leibhéil iomaíoch nó i gcás ina laghdaítear na dreasachtaí maidir le líonraí fíorardacmhainne a fhorbairt mar gheall ar dhlús daonra níos ísle agus ina suíonn an túdarás rialála náisiúnta go náirithítear rochtain éifeachtach neamhidirdhealaithe trí na hoibleagáidí a fhorchuirtear i gcomhréir leis an treoir seo i gcás ina bhforchuirfidh údarás rialála náisiúnta oibleagáidí maidir le córas cuntasaíochta costála a chur chun feidhme chun tacú le rialuithe praghsanna ba cheart go mbeadh sé féin in ann iniúchóireacht bhliantúil a ghabháil de láimh chun a áirithiú go bhfuiltear ag cloí leis an gcóras cuntasaíochta costála ar choinníoll go mbeidh an fhoireann cháilithe is gá aige tabhairt faoi nó a cheangal go ndéanfaidh comhlacht cáilithe eile an iniúchóireacht neamhspleách ar an ngnóthas lena mbaineann tá an córas muirir san aontas d'fhoirceannadh glao gutha mórdhíola bunaithe ar íocann líonra an pháirtí a ghlaonn léirítear in anailís a rinneadh ar inmhalartaitheacht éilimh agus soláthair nach bhfuil aon ionadaithe ar an leibhéal mórdhíola ann nó nach mbeidh go luath a d'fhéadfadh srian a chur le muirir a shocrú do chríochnú glao gutha i líonra ar leith ag cur san áireamh go bhfuil margaí críochaithe glao gutha ina margaí déthreo tá trasfhóirdheonú idir oibreoirí i measc na bhfadhbanna iomaíochta eile a d'fhéadfadh a bheith ann tá na fadhbanna ionchasacha iomaíochta sin coitianta i margaí na línte fosaithe agus sna margaí móibíleacha foirceanta glao gutha araon dá bhrí sin i bhfianaise chumas agus dhreasachtaí na noibreoirí foirceanta glao gutha praghsanna a ardú go suntasach thar an gcostas meastar gurb é praghsáil bunaithe ar chostas an bealach is iomchuí idirghabháil a dhéanamh chun dul i ngleic leis seo sa mheántéarma féadfaidh forbairtí sa mhargadh amach anseo dinimicí a athrú sna margaí sin sa mhéid nach mbeidh rialáil riachtanach a thuilleadh chun an tualach rialála a laghdú nuair atáthar ag dul i ngleic le fadhbanna iomaíochta a bhaineann le foirceannadh glao gutha mórdhíola ar bhealach comhsheasmhach ar fud an aontais ba cheart don choimisiún a leagan síos trí bhithín gníomh tarmligthe uasráta foirceanta aonair do ghuthghlaonna le haghaidh seirbhísí móibíleacha agus uasráta foirceanta aonair do ghuthghlaonna le haghaidh seirbhísí seasta a bhfuil feidhm acu ar fud an aontais ba cheart go leagfaí síos sa treoir seo critéir agus paraiméadair mhionsonraithe ar bhonn luachanna na rátaí críochnaithe glao gutha a shocrófar tá laghdú leanúnach ag teacht ar rátaí foirceanta ar fud an aontais agus táthar ag súil go leanfar leis sin nuair a chinnfidh an coimisiún na huasrátaí foirceanta sa chéad ghníomh tarmligthe a ghlacfaidh sé de bhun na treorach seo ba cheart dó neamhaird a dhéanamh d'aon diall náisiúnta gan údar ón treocht sin toisc go bhfuil éiginnteacht ann faoi láthair maidir leis an éileamh iarbhír a bheidh ar sheirbhísí leathanbhanda fíorardacmhainne chomh maith le barainneachtaí scála agus dlúis tá antairbhe ag baint le comhaontuithe comhinfheistíochta ó thaobh costais agus rioscaí a chomhthiomsú de agus é á chur ar chumas gnóthais ar scála níos lú infheistíocht a dhéanamh ar théarmaí a bheadh réasúnta ó thaobh an bhonneagair de agus ar an gcaoi sin iomaíocht fhadtéarmach inbhuanaithe a chur chun cinn lena náirítear réimsí ina bhféadfadh iomaíocht bhonneagarbhunaithe a bheith míéifeachtúil féadfaidh foirmeacha éagsúla a bheith ann do chomhinfheistíochtaí lena náirítear comhúinéireacht sócmhainní na líonraí nó comhroinnt riosca fhadtéarmach trí chómhaoiniú nó trí chomhaontaithe ceannacháin sa chomhthéacs sin comhaontuithe ceannaigh arb ionann iad agus comhinfheistíochtaí lena mbaineann gnóthú cearta sonracha acmhainne de charachtar struchtúrach lena mbaineann leibhéal comhchinnidh agus lena gcumasaítear comhinfheisteoirí le dul in iomaíocht go héifeachtach agus inbhuanaithe san fhadtéarma i margaí iartheachtacha ina bhfuil an an gnóthas a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige gníomhach i gcodarsnacht air sin ní gnóthaítear cearta den chineál sin le comhaontuithe rochtana tráchtála amháin atá teoranta d'acmhainn a fháil ar cíos agus dá bharr sin níor cheart a mheas gur comhinfheistíochtaí iad i gcás ina ndéanann gnóthas a ainmnítear mar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige tairiscint lena ngabhfaidh téarmaí cothroma réasúnta neamhidirdhealaitheacha i líonraí fíorardacmhainne ina bhfuil eilimintí snáthoptaice a théann chuig áitribh an úsáideora deiridh nó chuig an mbunstáisiún lena dtugtar deis de gnóthais de mhéideanna agus d'acmhainneacht airgeadais éagsúla a bheith ina gcomhinfheisteoirí bonneagair ba cheart don údarás rialála náisiúnta a bheith in ann staonadh ó oibleagáidí a fhorchur de bhun na treorach seo ar an líonra fíorardacmhainne má tá comhinfheisteoir ionchasach amháin ar a laghad i ndiaidh dul isteach i gcomhaontú comhinfheistíochta leis an ngnóthas i gcás ina gcinnfidh an túdarás rialála náisiúnta tairiscint cheangailteach a dhéanamh de thairiscint chomhinfheistíochta nach raibh comhaontú ann ina leith go fóill agus ina gcinnfidh sé gan oibleagáidí breise rialála a fhorchur féadfaidh sé déanamh amhlaidh faoi réir an choinníll go ndéanfar comhaontú a thabhairt i gcrích sula mbeidh éifeacht ag an mbeart dírialála i gcásanna ina bhfuil sé indéanta go teicniúil eilimintí snáthoptaice a théann chuig áitreabh an úsáideora deiridh a imscaradh ba cheart go mbeadh líonraí ardacmhainne atácomhdhéanta d'eilimintí snáthoptaice a théann díreach in aice láimhe leis an áitreabh sin le rá díreach lasmuigh de in ann tairbhe a bhaint as an gcóir rialála céanna freisin agus cinneadh á dhéanamh staonadh ó oibleagáidí a fhorchur ba cheart don údarás rialála náisiúnta an méid sin a dhéanamh tar éis a áirithiú go gcomhlíontar leis na tairiscintí comhinfheistíochta na critéir riachtanacha agus go ndéantar de mheon macánta iad ba cheart go mbeadh láimhseáil rialála na líonraí nua fíorardacmhainne faoi réir athbhreithniú in anailísí margaidh dá éis sin go háirithe tar éis do thréimhse ama a bheith caite agus d'fhéadfadh sé go néileofaí coigeartuithe ar an láimhseáil rialála mar gheall air sin i gcúinsí a bhfuil údar cuí leo ba cheart go mbeadh údaráis rialála náisiúnta in ann oibleagáidí a fhorchur ar eilimintí líonra nua den sórt sin nuair a shuíonn siad go mbeidh fadhbanna suntasacha iomaíochta ann i margaí áirithe in éagmais idirghabhála rialála go háirithe i gcás ina bhfuil líon mór margaí iartheachtacha annnár bhain amach an chéim chéanna iomaíochta d'fhéadfadh na húdaráis rialála náisiúnta leigheasanna neamhshiméadracha a cheangal chun iomaíocht éifeachtach a chur chun cinn mar shampla i margaí miondíola nideoige amhail táirgí cumarsáide leictreonaí d'úsáideoirí gnó ach gan a bheith teoranta dóibhsean chun iomaíochas na margaí a choinneáil ba cheart d'údaráis rialála náisiúnta cearta na gcuardaitheoirí rochtana nach nglacann páirt i gcomhinfheistíocht ar leith a choimirciú freisin ba cheart é sin a bhaint amach trí tháirgí rochtana atá ann cheana a choinneáil nó  i gcás ar díchóimeáladh eilimintí leagáide in am trátha  trí tháirgí rochtana a fhorchur a bhfuil ar a laghad feidhmiúlacht agus cáilíocht acu atá inchomparáide leosan a bhí ar fáil roimhe sin leis an mbonneagar leagáide agus ba cheart don dá chás sin a bheith faoi réir sásra solúbtha iomchuí arna bhailíochtú ag an údarás rialála náisiúnta nach mbaineann an bonn ó dhreasachtaí le haghaidh comhinfheisteoirí d'fhonn feabhas a chur ar an gcleachtas rialála comhsheasmhach ar fud an aontais i gcás inar chinn údaráis rialála náisiúnta go bhfuil na coinníollacha sa tairiscint comhinfheistíochta á gcomhlíonadh ba cheart don choimisiún a bheith in ann a cheangal ar an údarás rialála náisiúnta a dhréachtbhearta a tharraingt siar i gcásanna ina staonann sé ó oibleagáidí a fhorchur nó ina nidirghabhann sé le hoibleagáidí rialúcháin chun aghaidh a thabhairt ar fhadhbanna móra maidir le hiomaíocht nuair a chomhroinneann berec an tamhras mór atá ar an gcoimisiún i ndáil le comhoiriúnacht an dréachtbhirt le dlí an aontais agus go háirithe cuspóirí rialála na treorach seo ar mhaithe le héifeachtúlacht ba cheart d'údarás rialála náisiúnta a bheith in ann fógra aonair a chur faoi bhráid an choimisiúin maidir le dréachtbheart a bhaineann le scéim chomhinfheistíochta a chomhlíonann na coinníollacha ábhartha i gcás nach bhfeidhmíonn an coimisiún a chumhachtaí chun tarraingt siar an dréachtbhirt a éileamh bheadh sé díréireach dá mbeadh fógraí simplithe ina dhiaidh sin maidir le dréachtchinntí aonair ón údarás rialála náisiúnta ar bhonn na scéime céanna lena náirítear sa bhreis air sin fianaise iarbhír maidir le comhaontú a thabhairt chun críche le comhinfheisteoir amháin ar a laghad faoi réir cinneadh lena néilítear tarraingt siar in éagmais athrú imthosca ina theannta sin maidir le hoibleagáidí a fhorchuirtear ar ghnóthais nach bhfuil bunaithe ar cé acu a ainmnítear gnóthas mar gnóthas a bhfuil chumhacht shuntasach sa mhargadh aige de bhun na treorach seo nó threoir 2014/61/ae tá feidhm acu i gcónaí is gan dochar do chur i bhfeidhm dhlí an aontais a bheidh oibleagáidí i ndáil le comhaontuithe comhinfheistíochta is é cuspóir na deighilte feidhmiúla trína gceanglaítear ar an ngnóthas atá comhtháite go hingearach eintitis ghnó atá scartha amach ar leithligh go hoibríochtúil a bhunú ná a áirithiú go ndéanfar táirgí rochtana lánchoibhéiseacha a sholáthar do gach oibreoir iartheachtach lena náirítear rannáin iartheachtacha an oibreora féin ar rannáin iad atá comhtháite go hingearach tá sé d'acmhainn ag deighilt fheidhmiúil feabhas a chur ar iomaíocht i roinnt margaí ábhartha agus é sin a dhéanamh ach an dreasacht atá ann idirdhealú a dhéanamh a laghdú go suntasach agus trína dhéanamh níos éasca a fhíorú go bhfuiltear ag comhlíonadh oibleagáidí maidir le neamhidirdhealaitheacht agus an comhlíonadh sin a fhorfheidhmiú i gcásanna eisceachtúla ba cheart go mbeadh sé indéanta údar a bheith le deighilt fheidhmiúil a úsáid mar leigheas i gcás ina raibh mainneachtain leanúnach ann neamhidirdhealú éifeachtach a bhaint amach i roinnt de na margaí lena mbaineann agus i gcás ina mbeidh fíorbheagán iomaíochta bonneagair ann nó nach mbeidh aon seans nó mórán seans ann go mbeidh iomaíocht bonneagair ann laistigh de thréimhse ama réasúnta tar éis dul i muinín leigheas amháin nó níos mó ar measadh iad a bheith iomchuí roimhe sin tá sé ríthábhachtach a áirithiú áfach agus é á fhorfheidhmiú go gcaomhnófar na dreasachtaí a bhí ann don ghnóthas lena mbaineann infheistiú ina líonra féin agus nach mbeadh aon éifeachtaí féideartha diúltacha ann do leas an tomhaltóra ceanglaíonn a fhorchur go ndéanfar anailís chomhordaithe ar na margaí éagsúla ábhartha a bhaineann leis an líonra rochtana i gcomhréir leis an gcur chuige anailíse margaidh nuair a bheidh údaráis rialála náisiúnta ag déanamh anailís mhargaidh agus ag ceapadh shonraí an leighis seo ba cheart dóibh aird ar leith a thabhairt ar na táirgí a bheidh á mbainistiú ag eintitis ghnó ar leithligh ag cur fhairsinge leathadh amach an líonra san áireamh chomh maith le méid an dul chun cinn theicniúil a bhféadfadh tionchar a bheith aige ar oiriúnacht na seirbhísí fosaithe agus na seirbhísí gan sreang chun saobhadh na hiomaíochta a sheachaint sa mhargadh inmheánach ba cheart go ndéanfadh an coimisiún deighilt fheidhmiúil a fhaomhadh roimh ré níor cheart go ndéanfadh cur chun feidhme na deighilte feidhmiúla cosc a chur ar shásraí comhordúcháin iomchuí idir na heintitis ghnó éagsúla chun a áirithiú go ndéanfar cearta eacnamaíocha agus bainistíochta na máthairchuideachta a chosaint i gcás ina roghnóidh gnóthas atá comhtháite go hingearach cuid mhór dá shócmhainní líonra rochtana áitiúil nó iomlán na sócmhainní sin a aistriú chuig eintiteas dlíthiúil ar leith faoi úinéireacht éagsúil nó trí eintiteas gnó ar leith a bhunú chun déileáil le táirgí rochtana ba cheart don údarás rialála náisiúnta measúnú a dhéanamh ar éifeacht an idirbhirt atá beartaithe lena náirítear aon ghealltanais rochtana a bheidh á dtairiscint ag an ngnóthas sin ar gach oibleagáid rialála reatha arna bhforchur ar an ngnóthas atá comhtháite go hingearach chun a áirithiú go mbeidh aon socruithe nua i gcomhréir leis an treoir seo ba cheart don údarás rialála náisiúnta lena mbaineann anailís nua ar na margaí ina bhfuil an teintiteas deighilte ag feidhmiú a ghabháil de láimh agus oibleagáidí a fhorchur a choinneáil a leasú nó a tharraingt siar dá réir sin chuige sin ba cheart go mbeadh an túdarás rialála náisiúnta in ann faisnéis a iarraidh ón ngnóthas cheana féin i roinnt margaí inniu is féidir leis an ngnóthas a ainmnítear mar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige gealltanais a thairiscint mar chuid den anailís mhargaidh leis an aidhm go dtabharfar aghaidh ar fhadhbanna iomaíochta arna sainaithint ag an údarás rialála náisiúnta agus cuireann an túdarás rialála náisiúnta san áireamh iad ansin agus cinneadh á dhéanamh aige maidir leis na hoibleagáidí rialála iomchuí ba cheart aon fhorbairtí margaí nua ar bith a chur san áireamh agus cinneadh á dhéanamh ar na réitigh is iomchuí mar sin féin agus gan dochardo na forálacha maidir le cóir rialála ar chomhinfheistíochtaí ní chuireann cineál na ngealltanas a thairgtear mar sin féin teorainn leis an discréid a thugtar don údarás rialála náisiúnta leigheasanna a fhorchur ar ghnóthais a ainmnítear mar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu d'fhonn trédhearcacht a fheabhsú agus deimhneacht dhlíthiúil a chur ar fáil ar fud an aontais ba cheart go leagfaí síos sa treoir seo an nós imeachta do ghnóthais agus gealltanais á dtairiscint acu agus do na húdaráis rialála náisiúnta chun measúnú a dhéanamh orthu agus tuairimí rannpháirtithe sa mhargadh á gcur san áireamh trí bhíthin thástáil margaidh agus más iomchuí iad a cheangal ar an ngnóthas a thugann gealltanas agus infhorfheidhmithe ag an údarás rialála náisiúnta mura rud é gur thug an túdarás rialála náisiúnta gealltanais i leith comhinfheistíochtaí agus gur chinn sé gan oibleagáidí a fhorchur tá an nós imeachta sin gan dochar do chur i bhfeidhm nós imeachta na hanailíse margaí agus an oibleagáid maidir le leigheasanna iomchuí agus comhréireacha a fhorchur chun aghaidh a thabhairt ar chliseadh sa mhargadh a sainaithníodh ba cheart go mbeadh údaráis rialála náisiúnta in ann na gealltanais a dhéanamh ceangailteach ina niomláine nó go páirteach ar feadh tréimhse shonrach nach faide ná an tréimhse a dtairgtear iad lena linn tar éis tástáil margaidh a dhéanamh orthu trí bhíthin comhairliúchán poiblí le páirtithe leasmhara sa chás inar ndearnadh na gealltanais ceangailteach ba cheart don údarás rialála náisiúnta iarmhairtí an chinnidh sin a mheas ina anailís ar an margadh agus iad a chur san áireamh nuair a bheadh na bearta rialála is iomchuí á roghnú aige ba cheart d'údaráis rialála náisiúnta na gealltanais a tugadh a bhreithniú ó dhearcadh réamhbhreathnaitheach na hinbhuanaitheachta go háirithe agus iad ag roghnú na tréimhse a mbeidh na gealltanais sin ceangailteach lena linn agus ba cheart go mbeadh aird acu ar an luach a shamhlaíonn páirtithe leasmhara a bheith leis an gcomhairliúchán poiblí maidir le dálaí margaidh cobhsaí agus intuartha gealltanais cheangailteacha a bhaineann le deighilt dheonach an ghnóthais atá comhtháite go hingearach ar ainmníodh é mar ghnóthas a bhfuil cumhacht shuntasach i margadh ábhartha amháin nó níos mó aige féadfaidh siad intuarthacht agus trédhearcacht a chur leis an bpróiseas trí phróiseas chur chun feidhme na deighilte beartaithe a leagan amach mar shampla trí threochlár a sholáthar le haghaidh chur chun feidhme le clocha míle soiléire agus le hiarmhairtí intuartha i gcás nach mbainfear amach na clocha míle sin is féidir a áireamh i measc na ngealltanas iontaobhaí faireacháin a cheapadh ar cheart don údarás rialála náisiúnta a chéannacht agus a shainordú a fhormheas agus an oibleagáid ar an ngnóthas a thairgfeadh iad tuarascálacha tréimhsiúla um chur chun feidhme a chur ar fáil dóibh is féidir le húinéirí líonraí a bhfuil a samhail ghnó teoranta do sholáthar seirbhísí mórdhíola do dhreamanna eile a bheith tairbhiúil do chruthú margaidh mórdhíola a bhfuil borradh faoi agus éifeachtaí dearfacha aige sin ar an iomaíocht mhiondíola iartheachtach thairis sin féadfaidh a samhail ghnó a bheith tarraingteach d'infheisteoirí airgeadais ionchasacha i sócmhainní bonneagair a bhfuil níos lú luaineachta agus ionchais níos fadtéarmaí ag gabháil leo ó thaobh imscaradh na líonraí fíorardacmhainne mar sin féin ní gá gurb ionann láithreacht gnóthais mórdhíola amháin agus margaí miondíola atá iomaíoch go héifeachtúil agus is féidir oibreoirí ar ghnóthais mórdhíola amháin iad a ainmniú ina ngnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach acu sa mhargadh i dtáirge agus i margaí geografacha áirithe d'fhéadfadh rioscaí áirithe iomaíochta ag eascairt ó iompraíocht na ngnóthais a bhfuil samhlacha gnó mórdhíola amháin in úsáid acu a bheith níos ísle ná mar a bheadh i gceist le gnóthais atá comhtháite go hingearach ar choinníoll gur fíorshamhail í an ceann mórdhíolaamháin agus nach bhfuil aon dreasachtaí ann chun idirdhealú a dhéanamh idir soláthraithe iartheachtacha dá bhrí sin ba cheart gurb é an modh nach bhfuil chomh cunórach céanna an fhreagairt rialála ach ba cheart an deis a choinneáil chun oibleagáidí maidir le praghsáil chóir agus réasúnach a thabhairt isteach ar an taobh eile de ba cheart d'údaráis rialála náisiúnta a bheith in ann idirghabháil a dhéanamh i gcás inar tháinig fadhbanna iomaíochta chun cinn ar chun aimhleas na núsáideoirí deiridh iad gnóthas atá gníomhach ar mhargadh mórdhíola agus a sholáthraíonn seirbhísí miondíola d'úsáideoirí gnó níos mó ná fiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) agus dóibhsean amháin ba cheart é a mheas mar ghnóthas mórdhíola amháin chun éascú a dhéanamh ar aistriú ó líonraí copair leagáide chuig líonraí den chéad ghlúin eile ar chun leas na núsáideoirí deiridh é ba cheart go mbeadh údaráis rialála náisiúnta ábalta faireachán a dhéanamh ar thionscnaimh na noibreoirí líonraí iad féin ina leith seo agus na coinníollacha le haghaidh próiseas ascnaimh a bhunú i gcás inar gá mar shampla trí fhógra a thabhairt roimh ré trédhearcacht agus infhaighteacht táirgí rochtana eile de cháilíocht inchomparáide ar a laghad a luaithe a léireofar go soiléir intinn agus ullmhacht an úinéara líonra aistriú go líonraí uasghrádaithe chun moilleanna gan údar a sheachaint ba cheart cumhacht a thabhairt d'údaráis rialála náisiúnta oibleagáidí rochtana a tharraingt siar ar oibleagáidí iad a bhaineann leis an líonra copair a luaithe a bheidh próiseas leordhóthanach ascnaimh ar bun agus i gcomhréir leis na coinníollacha agus leis an bpróiseas chun aistriú ó bhonneagar leagáide a áirithiú mar sin féin ba cheart go mbeadh úinéirí líonraí in ann líonraí leagáide a dhíchoimisiúnú maidir le cuardaitheoirí rochtana atá ag aistriú o tháirge rochtana atá bunaithe ar bhonneagar leagáide go táirge rochtana atá bunaithe ar theicneolaíocht nó ar mheán níos forbartha ba cheart dóibh a bheith in ann a rochtain ar aon táirge rialáilte le hacmhainn níos airde a uasghrádú ach níor cheart é a bheith de cheangal orthu déanamh amhlaidh i gcás uasghrádú ba cheart do chuardaitheoirí rochtana cloí leis na coinníollacha rialála le haghaidh rochtain ar an táirge rochtana le hacmhainn níos airde de réir mar a chinnfidh an túdarás rialála náisiúnta ina anailís mhargaidh tá dlúthbhaint idir léirscaoileadh na hearnála teileachumarsáide agus iomaíocht agus rogha le haghaidh seirbhísí cumarsáide ag dul i méid ar thaobh amháin agus gníomhaíocht i gcomhthráth chun creat rialála comhchuibhithe a chruthú a dheimhníonn soláthar seirbhíse atá uilíoch ba cheart go bhfabhródh coincheap na seirbhíse uilíche chun dul chun cinn na teicneolaíochta forbairtí sa mhargadh agus athruithe ar éileamh i measc úsáideoirí a léiriú faoi airteagal 169 cfae rannchuideoidh an taontas le cosaint na dtomhaltóirí is líontán sábhála é an tseirbhís uilíoch chun a áirithiú go mbeidh ar a laghad sraith seirbhísí íosta ar fáil do gach úsáideoir deiridh agus ar phraghas inacmhainne do thomhaltóirí i gcás ina mbeidh an baol ann go mbeidh eisiamh sóisialta ann mar thoradh ar easpa rochtana lena gcuirfí cosc ar shaoránaigh páirt iomlán shóisialta agus eacnamaíoch a ghlacadh sa tsochaí tá bunrochtain idirlín leathanbhanda ar fáil nach mór go huilíoch ar fud an aontais agus baintear úsáid as go forleathan le haghaidh raon leathan gníomhaíochtaí tá an ráta úsáide foriomlán níos ísle áfach ná an infhaighteacht toisc go bhfuil daoine atá fós gan cheangal ar chúiseanna a bhaineann le feasacht costas scileanna agus rogha tá ríthábhacht níos mó ná riamh anois le rochtain leordhóthanach inacmhainne idirlín leathanbhanda a bheith ar fáil don tsochaí agus don gheilleagar i gcoitinne soláthraíonn sé bonn don rannpháirtíocht sa gheilleagar digiteach agus sa tsochaí trí sheirbhísí riachtanacha idirlín ar líne bunriachtanas le haghaidh seirbhís uilíoch is ea é a áirithiú go mbeidh rochtain ar phraghas inacmhainne ag gach tomhaltóir ar sheirbhísí leordhóthanacha infhaighte rochtana idirlín leathanbhanda agus ar sheirbhísí cumarsáide gutha ag suíomh fosaithe chomh maith leis sin ba cheart go mbeadh an deis ag ballstát inacmhainneacht seirbhísí leordhóthanacha rochtana idirlín leathanbhanda agus seirbhísí cumarsáide gutha a áirithiú seachas na seirbhísí ag suíomh fosaithe do shaoránaigh a bhíonn ag gluaiseacht timpeall i gcás ina measfaidh na ballstáit go bhfuil gá leis sin chun a áirithiú go mbeidh páirt iomlán shóisialta agus eacnamaíoch ag na tomhaltóirí sin sa tsochaí ba cheart aird ar leith a thabhairt sa chomhthéacs sin chun a áirithiú go mbeidh rochtain chomhionann ag úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas níor cheart go mbeadh aon srian ar na modhanna teicniúla trína gcuirtear ceangal ar fáil lena gceadaítear teicneolaíochtaí le sreang agus gan sreang a sholáthar ná aon srian ar an gcatagóir soláthraithe a sholáthraíonn cuid de na hoibleagáidí seirbhíse uilíche nó na hoibleagáidí sin go léir brathann luas na rochtana idirlín d'úsáideoir ar leith ar roinnt fachtóirí lena náirítear nascacht idirlín an tsoláthraí/na soláthraithe chomh maith leis an bhfeidhmchlár ar leith atá in úsáid chun an ceangal a dhéanamh is faoi na ballstáit atá sé agus tuarascáil berec maidir le deachleachtais á cur san áireamh rochtain leordhóthanach idirlín leathanbhanda a shainiú i bhfianaise coinníollacha náisiúnta agus an bandaleithead íosta a mbaineann formhór na dtomhaltóirí tairbhe as laistigh de chríoch ballstáit ionas go mbeidh leibhéal leordhóthanach cuimsithe sóisialta agus rannpháirtíocht shóisialta sa gheilleagar digiteach agus sa tsochaí dhigiteach ina gcríoch féin ba cheart go mbeadh a dhóthain bandaleithid ag an tseirbhís leordhóthanach inacmhainne rochtana idirlín leathanbhanda chun tacú le rochtain ar shraith íosta seirbhísí bunúsacha ar a laghad a léiríonn na seirbhísí atá in úsáid ag formhór na núsáideoirí deiridh agus chun tacú le húsáid na seirbhísí sin chuige sin ba cheart don choimisiún faireachán a dhéanamh ar fhorbairt in úsáid an idirlín chun na seirbhísí a úsáideann formhór na núsáideoirí deiridh ar fud an aontais ar seirbhísí iad atá riachtanach do rannpháirtíocht shóisialta agus eacnamaíoch sa tsochaí a shainaithint agus an liosta a nuashonrú dá réir sin ba cheart go mbeadh feidhm ag ceanglais dlí an aontais maidir le rochtain oscailte ar an idirlíon go háirithe rialachán (ae) 2015/2120 i ndáil le haon seirbhís leordhóthanach rochtana idirlín leathanbhanda níor cheart go mbeadh dualgas ar thomhaltóirí rochtain a fháil ar sheirbhísí nach bhfuil ag teastáil uathu agus mar sin ba cheart go mbeadh sé indéanta ag tomhaltóirí incháilithe ar iarraidh an tseirbhís uilíoch inacmhainne a shrianadh chuig seirbhís cumarsáide gutha ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann bearta a bhaineann le hinacmhainneacht agus rialú ar chaiteachas a shíneadh chun micrifhiontair agus fiontair bheaga agus mheánmhéide agus eagraíochtaí gan beann ar bhrabús a chumhdach ar choinníoll go gcomhlíonann siad na coinníollacha ábhartha ba cheart go mbeadh údaráis rialála náisiúnta i gcomhar le húdaráis inniúla eile in ann faireachán a dhéanamh ar fhorbairt agus ar leibhéal na dtaraifí miondíola le haghaidh seirbhísí a thagann laistigh de raon feidhme na noibleagáidí seirbhíse uilíche ba cheart go ndéanfaí faireachán den chineál sin ar bhealach nach gcuirfeadh ualach riaracháin iomarcach ar údaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla eile ná ar sholáthraithe seirbhísí den sórt sin ciallaíonn praghas inacmhainne praghas arna shainiú ag na ballstáit i bhfianaise na gcoinníollacha náisiúnta sonracha i gcás ina suíonn na ballstáit nach inacmhainne iad praghsanna miondíola le haghaidh seirbhísí leordhóthanacha rochtana idirlín leathanbhanda agus seirbhísí cumarsáide gutha do thomhaltóirí ar ioncam íseal nó a bhfuil riachtanais shóisialta speisialta acu lena náirítear daoine scothaosta úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas agus tomhaltóirí a chónaíonn faoin tuath nó in áiteanna iargúlta ba cheart dóibh bearta iomchuí a dhéanamh chun na críche sin d'fhéadfadh na ballstáit tacaíocht dhíreach a chur ar fáil do na tomhaltóirí sin chun críocha cumarsáide a fhéadfaidh a bheith mar chuid de liúntas sóisialta nó dearbháin le haghaidh íocaíochtaí díreacha a thabhairt do na tomhaltóirí sin is féidir é sin a bheith ina rogha mhalartach iomchuí ag féachaint don ghá saobhadh margaidh a íoslaghdú de rogha air sin nó sa bhreis air sin d'fhéadfadh na ballstáit a cheangal ar gach soláthraí seirbhísí den sórt sin roghanna nó pacáistí taraifí bunúsacha a chur ar fáil do na tomhaltóirí sin féadfar roghanna taraifí nó pacáistí speisialta a bheith i gceist le praghas inacmhainne chun déileáil leis na riachtanais atá ag úsáideoirí ar ioncam íseal nó ag úsáideoirí a bhfuil riachtanais shóisialta speisialta acu ba cheart tairiscintí den sórt sin a sholáthar le gnéithe bunúsacha chun nach ndéanfaí feidhmiú an mhargaidh a shaobhadh ba cheart go mbeadh an inacmhainneacht do thomhaltóirí aonair bunaithe ar na nithe seo an ceart a bheith acu conradh a dhéanamh le soláthraí infhaighteacht uimhreach ceangal leanúnach na seirbhíse agus a gcumas faireachán agus rialú a dhéanamh ar a gcaiteachas i gcás ina gceanglaíonn ballstát ar sholáthraithe roghanna nó pacáistí taraifí speisialta atá éagsúil ó na cinn a thugtar faoi ghnáthchoinníollacha tráchtála a thairiscint do thomhaltóirí ar ioncam íseal nó a bhfuil riachtanais shóisialta speisialta acu ba cheart na roghanna nó na pacáistí taraifí sin a bheith á soláthar ag gach soláthraí seirbhísí rochtana idirlín agus cumarsáide gutha i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta níor cheart go bhfágfadh an tualach iomarcach riaracháin nó airgeadais ar na soláthraithe sin nó ar na ballstáit de thoradh é a cheangal ar gach soláthraí seirbhísí rochtana idirlín agus cumarsáide gutha a sholáthar i gcás ina léiríonn ballstát go bhfuil ualach iomarcach riaracháin nó airgeadais den sórt sin ann ar bhonn measúnú oibiachtúil féadfaidh sé an oibleagáid roghanna nó pacáistí taraifí sonracha a thairiscint a fhorchur ar sholáthraithe sonracha agus orthu siúd amháin ba cheart sa mheasúnú oibiachtúil machnamh a dhéanamh ar na tairbhí a eascraíonn ó thomhaltóirí ar ioncam íseal nó a bhfuil riachtanais shóisialta speisialta acu ó rogha soláthraithe a bheith ann agus na tairbhí atá ann siocair go bhfuil gach soláthraí in ann tairbhe a bhaint as a bheith ar an soláthraí seirbhíse uilechoitinne i gcás ina gcinnfidh ballstát go heisceachtúil an oibleagáid chun roghanna taraifí nó pacáistí sonracha a thairiscint a fhorchur ar sholáthraithe ainmnithe amháin ba cheart dóibh a áirithiú go mbeidh rogha soláthraithe a thairgeann taraifí sóisialta ag tomhaltóirí ar ioncam íseal nó a bhfuil riachtanais speisialta mar sin féin i gcásanna áirithe d'fhéadfaí nach mbeadh ballstáit in ann rogha soláthraithe a ráthú mar shampla nuair nach bhfuil ach gnóthas amháin a sholáthraíonn seirbhísí i limistéar ina bhfuil cónaí ar an tairbhí nó i gcás ina gcuirfí ualach breise eagraíochtúil agus airgeadais ar an mballstát dá gcuirfí rogha ar fáil níor cheart go mbeadh inacmhainneacht mar bhac a thuilleadh ar rochtain tomhaltóirí ar an tsraith íosta seirbhísí nascachta maidir leis an gceart atá ag tomhaltóirí conradh a dhéanamh le soláthraí ba cheart go gciallódh sé go mbeadh an deis ag tomhaltóirí a d'fhéadfadh a bheith i mbaol go ndiúltófaí dóibh go háirithe iad siúd atá ar ioncam íseal nó a bhfuil riachtanais shóisialta speisialta acu conradh a dhéanamh le haghaidh soláthar seirbhísí leordhóthanacha inacmhainne rochtana idirlín leathanbhanda agus seirbhísí cumarsáide gutha ar a laghad ag suíomh fosaithe le haon soláthraí seirbhísí den sórt sin sa limistéar sin nó le soláthraí ainmnithe i gcás inar chinn ballstát go heisceachtúil soláthraí amháin nó níos mó a ainmniú chun na roghanna nó pacáistí taraifí sin a thairiscint chun na rioscaí airgeadais a bhainfeadh le neamhíocaíocht billí a íoslaghdú ba cheart go mbeadh saorchead ag soláthraithe conradh a sholáthar ar théarmaí réamhíocaíochta ar bhonn aonaid inacmhainne aonair réamhíoctha chun a áirithiú gur féidir teacht ar shaoránaigh trí sheirbhísí cumarsáide gutha ba cheart do bhallstáit a áirithiú go mbeadh uimhir ar fáil le haghaidh tréimhse réasúnta freisin le linn tréimhsí nach mbeadh seirbhísí cumarsáide gutha in úsáid ba cheart go mbeadh soláthraithe in ann sásraí a chur ar bun chun a sheiceáil an bhfuil spéis fós ag an tomhaltóir infhaighteacht na huimhreach a choinneáil ní gá go ndéanfar iomaíocht a shaobhadh i gcás ina ndéanfaí soláthraithe na seirbhísí sin a chúiteamh sna himthosca sin ar choinníoll go ndéanfar na soláthraithe sin a chúiteamh don ghlanchostas sonrach lena mbaineann agus go ndéanfar an glanualach costais a aisghabháil ar bhealach atá neodrach ó thaobh na hiomaíochta de chun measúnú a dhéanamh ar an ngá le bearta inacmhainneachta ba cheart go mbeadh údaráis rialála náisiúnta i gcomhar le húdaráis inniúla eile in ann faireachán a dhéanamh ar fhorbairt agus ar shonraí na dtairiscintí ó thaobh roghanna taraifí nó pacáistí le haghaidh tomhaltóirí ar ioncam íseal nó a bhfuil riachtanais shóisialta speisialta acu ba cheart do bhallstáit bearta a thabhairt isteach a chuirfeadh chun cinn cruthú margaidh le haghaidh táirgí agus seirbhísí inacmhainne ina gcorpraítear saoráidí do thomhaltóirí faoi mhíchumas lena náirítear trealamh a chuimsíonn teicneolaíochtaí cúnta is féidir an méid sin a bhaint amach inter alia trí thagairt a dhéanamh do chaighdeáin eorpacha nó trí thacú le cur chun feidhme na gceanglas faoi dhlí an aontais lena gcomhchuibhítear na ceanglais inrochtaineachta le haghaidh táirgí agus seirbhís ba cheart do na ballstáit na bearta iomchuí a thabhairt isteach i gcomhréir le himthosca náisiúnta a thugann solúbthacht do na ballstáit bearta sonracha a dhéanamh mar shampla i gcás nach mbeidh an margadh ag soláthar faoi ghnáthdhálaí eacnamaíocha táirgí agus seirbhísí inacmhainne lena gcorpraítear saoráidí do thomhaltóirí faoi mhíchumas d'fhéadfadh tacaíocht airgeadais dhíreach d'úsáideoirí deiridh a áireamh ar na bearta sin ba cheart costas na seirbhísí athsheachadta do thomhaltóirí faoi mhíchumas a bheith coibhéiseach le meánchostas na seirbhísí cumarsáide gutha tagraítear leis na seirbhísí athsheachadta do sheirbhísí lena gcumasaítear cumarsáid dhéthreo idir úsáideoirí deiridh (cianda) na mód cumarsáide difriúil (mar shampla téacs comharthaíocht urlabhra) trí thiontú a chur ar fáil idir na móid chumarsáide sin de ghnáth trí oibreoir daonna sainmhínítear téacs fíor ama i gcomhréir le dlí an aontais lena gcomhchuibhítear na ceanglais inrochtaineachta le haghaidh táirgí agus seirbhísí agus tagraíonn sé d'fhoirm téacschomhrá i ndálaí pointe go pointe nó cianchomhdhála ilphointe nuair a sheoltar an téacs a chuirtear isteach ar bhealach ina measann an túsáideoir go bhfuil an teachtaireacht leanúnach ar bhonn carachtar ar charachtar le haghaidh cumarsáid sonraí ag rátaí sonraí atá leordhóthanach chun rochtain leordhóthanach idirlín leathanbhanda a cheadú tá ceangail línte fosaithe ar fáil nach mór go huilíoch agus in úsáid ag formhór na saoránach ar fud an aontais bhí gnáthchumhdach agus gnáthinfhaighteacht an leathanbhanda fhosaithe ar fud an aontais ag 97  de thithe in 2015 agus ba é 72  an ráta úsáide agus bíonn cumhdach níos leithne fós ag seirbhísí bunaithe ar theicneolaíochtaí gan sreang tá difríochtaí idir na ballstáit áfach maidir le hinfhaighteacht agus le hinacmhainneacht an leathanbhanda fhosaithe ar fud na limistéar uirbeach agus tuaithe tá ról ceannasaíochta ag an margadh chun a áirithiú go mbeidh rochtain idirlín leathanbhanda ar fáil a bhfuil a hacmhainn ag méadú i gcónaí i réimsí nach ndéanfadh an margadh dá réir is dealraitheach go bhfuil uirlisí eile beartais phoiblí ar uirlisí iad a thacaíonn le hinfhaighteacht na gceangal rochtana leorthóthanaí idirlín leathanbhanda i bprionsabal níos costéifeachtaí agus nach ndéanann siad an margadh a shaobhadh an méid céanna is a dhéanann oibleagáidí seirbhíse uilíche mar shampla dul ar iontaoibh ionstraimí airgeadais amhail na hionstraimí sin atá ar fáil faoin gciste eorpach le haghaidh infheistíochtaí straitéiseacha agus faoin tsaoráid um chónascadh na heorpa úsáid an mhaoiniúcháin phoiblí ó chistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa oibleagáidí cumhdaigh a cheangal le cearta úsáide don speictream raidió chun tacú le himscaradh na líonraí leathanbhanda i limistéir nach bhfuil an daonra chomh dlúth iontu agus infheistíocht phoiblí i gcomhréir le rialacha a bhaineann le cúnamh stáit ón aontas más rud é go léirítear tar éis measúnú cuí a dhéanamh agus aird á tabhairt ar na torthaí ó shuirbhé geografach a rinneadh ar imscaradh na líonraí arna reáchtáil ag an údarás inniúil nó ar an eolas is déanaí atá ar fáil do na ballstáit sula mbeidh na torthaí ón gcéad suirbhé geografach ar fáil nach dóichí go ndéanfaidh an margadh ná na sásraí idirghabhála poiblí ceangal a sholáthar d'úsáideoirí deiridh i roinnt limistéar ar ceangal é a mbeadh ar a chumas seirbhís leordhóthanach rochtana idirlín leathanbhanda a sholáthar mar a shainmhíníonn na ballstáit agus seirbhísí cumarsáide gutha ag suíomh fosaithe ba cheart go mbeadh an ballstát ábalta ar bhonn eisceachtúil soláthraithe éagsúla nó tacair soláthraithe a ainmniú chun na seirbhísí sin a sholáthar i gcodanna ábhartha éagsúla den chríoch náisiúnta sa bhreis ar an suirbhé geografach ba cheart do na ballstáit a bheith in ann úsáid a bhaint as más gá aon fhianaise bhreise chun méid seirbhísí leordhóthanacha rochtana idirlín leathanbhanda agus na seirbhísí cumarsáide gutha atá ar fáil ag suíomh fosaithe a bhunú d'fhéadfadh a áireamh ar an bhfaisnéis bhreise sin sonraí atá ar fáil do na húdaráis rialála náisiúnta tríd an nós imeachta um anailís mhargadh agus ó na sonraí a bailíodh ó úsáideoirí ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann na hoibleagáidí seirbhíse uilíche chun tacú le hinfhaighteacht seirbhíse leordhóthanaigh rochtana idirlín leathanbhanda a theorannú do phríomhshuíomh nó do phríomháit chónaithe an úsáideora deiridh níor cheart go mbeadh aon srian leis na modhanna teicniúla trína gcuirtear seirbhísí leordhóthanacha rochtana idirlín leathanbhanda agus seirbhísí cumarsáide gutha ar fáil ag suíomh fosaithe lena gceadaítear teicneolaíochtaí le sreang agus gan sreang ná aon srian ar cé hiad na gnóthais a chuireann cuid de na hoibleagáidí seirbhíse uilíche nó na hoibleagáidí sin go léir ar fáil i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta is faoi na ballstáit atá sé a chinneadh ar bhonn critéir oibiachtúla cé hiad na gnóthais a ainmnítear mar sholáthraithe seirbhíse uilíche nuair is iomchuí ag cur san áireamh cumas agus toilteanas na ngnóthas glacadh le gach oibleagáid seirbhíse uilíche nó cuid de na hoibleagáidí sin ní choisceann sé sin ar na ballstáit coinníollacha sonracha a áireamh sa phróiseas ainmniúcháin agus údar maith a bheith leo bunaithe ar fhorais na héifeachtúlachta lena náirítear limistéir gheografacha nó comhpháirteanna a ghrúpáil nó tréimhsí íosta a shocrú don ainmniúchán ba cheart na costais a mheas a bheadh ag baint lena áirithiú go mbeadh ceangal ar fáil a bhfuil de chumas aige seirbhís leordhóthanach rochtana idirlín leathanbhanda a sholáthar de réir mar a sainaithníodh i gcomhréir leis an treoir seo chomh maith le seirbhísí cumarsáide gutha ag suíomh fosaithe ar phraghas inacmhainne laistigh de na hoibleagáidí seirbhíse uilíche go háirithe trí mheasúnú a dhéanamh ar an ualach measta airgeadais a bheadh i gceist do sholáthraithe agus d'úsáideoirí in earnáil na cumarsáide leictreonaí is dóichí a priori go ndéanfaidh ceanglais atá ann chun cumhdach críochach trastíre a áirithiú ar ceanglais iad arna bhforchur sa nós imeachta ainmniúcháin roinnt gnóthas a eisiamh nó a dhíspreagadh ó chur isteach ar a bheith ina soláthraithe seirbhíse uilíche i gcás ina ndéanfar soláthraithe a ainmniú mar sholáthraithe oibleagáidí seirbhíse uilíche ar feadh tréimhse rófhada nó ar feadh tréimhse éiginnte féadfar soláthraithe áirithe a eisiamh a priori freisin i gcás ina gcinneann ballstát soláthraí amháin nó níos mó a ainmniú chun críocha inacmhainneachta ba cheart gurbh fhéidir le na soláthraithe sin a bheith éagsúil ó na cinn sin arna nainmniú chun críche infhaighteacht na heiliminte seirbhíse uilíche nuair a roghnóidh soláthraí ar soláthraí é a ainmníodh ar bhonn eisceachtúil chun roghanna nó pacáistí taraifí a sholáthar atá éagsúil uathu siúd a sholáthraítear faoi ghnáthchoinníollacha tráchtála mar a shainaithnítear i gcomhréir leis an treoir seo chun infhaighteacht seirbhíse leordhóthanach rochtana idirlín leathanbhanda nó seirbhíse cumarsáide gutha a áirithiú ag suíomh fosaithe mar a shainaithnítear i gcomhréir leis an treoir seo cuid mhór dá shócmhainní líonra rochtana áitiúil nó na sócmhainní sin uile a meastar i bhfianaise a oibleagáidí seirbhíse uilíche a dhiúscairt ina chríoch náisiúnta agus na sócmhainní sin a thabhairt d'eintiteas dlíthiúil ar leith faoi úinéireacht deiridh dhifriúil ba cheart don údarás inniúil éifeachtaí an idirbhirt a mheas chun leanúnachas na noibleagáidí seirbhíse uilíche i ngach cuid nó i gcodanna den chríoch náisiúnta a áirithiú chuige sin ba cheart don soláthraí an túdarás inniúil a d'fhorchuir an oibleagáid seirbhíse uilíche a chur ar an eolas roimh an diúscairt níor cheart go ndéanfadh measúnú an údaráis inniúil aon dochar do chur i gcrích an idirbhirt chun cobhsaíocht a sholáthar agus tacú le haistriú diaidh ar ndiaidh ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann leanúint ag áirithiú go ndéanfaí seirbhísí uilíocha a sholáthar ina gcríocha ar seirbhísí iad seachas seirbhísí leordhóthanacha rochtana idirlín leathanbhanda agus cumarsáide gutha ag suíomh fosaithe atá san áireamh i raon feidhme na noibleagáidí seirbhíse uilíocha ar bhonn threoir 2002/22/ce ar dháta theacht i bhfeidhm na treorach seo ar choinníoll nach mbeidh na seirbhísí nó seirbhísí inchomparáide ar fáil faoi ghnáthdhálaí tráchtála i gcás ina gceadaítear leanúint ag soláthar táillefóin phoiblí don phobal i gcoitinne trí úsáid a bhaint as boinn cártaí creidmheasa nó cártaí dochair nó cártaí réamhíocaíochta lena náirítear cártaí a úsáidtear le cóid dhiailithe eolairí agus seirbhísí eolaí teileafóin faoin réim seirbhíse uilíche fad is féidir a léiriú go bhfuil gá leo thabharfadh sé an tsolúbthacht do na ballstáit aird chuí a thabhairt ar na himthosca náisiúnta éagsúla d'fhéadfaí a áireamh leis sin táillefóin phoiblí a sholáthar i bpríomhphointí iontrála na tíre amhail aerfoirt nó stáisiúin traenach agus bus chomh maith le háiteanna a úsáideann daoine i gcás éigeandála amhail ospidéil stáisiúin póilíní agus limistéir mórbhealaí éigeandála chun freastal ar riachtanais réasúnta na núsáideoirí deiridh lena náirítear go háirithe úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas ba cheart do na ballstáit faireachán a dhéanamh ar staid na dtomhaltóirí maidir leis an úsáid a bhaineann siad as seirbhísí leordhóthanacha rochtana idirlín leathanbhanda agus as seirbhísí cumarsáide gutha ag féachaint go háirithe d'inacmhainneacht tá baint ag inacmhainneacht seirbhísí leordhóthanacha rochtana idirlín leathanbhanda agus seirbhísí cumarsáide gutha leis an bhfaisnéis a fhaigheann úsáideoirí maidir le speansais úsáide chomh maith leis an gcostas coibhneasta a bhaineann le húsáid i gcomparáid le seirbhísí eile agus tá baint aige freisin lena gcumas caiteachas a rialú mar sin is éard a chiallaíonn inacmhainneacht ná cumhacht a thabhairt do thomhaltóirí trí oibleagáidí arna bhforchur ar sholáthraithe áirítear i measc na noibleagáidí sin leibhéal sonraithe de bhilleáil mhionsonraithe deis a thabhairt do thomhaltóirí a roghnú glaonna áirithe a bhlocáil amhail glaonna ar seirbhísí ardráta caiteachas a rialú trí mheán na réamhíocaíochta agus táillí ceangail tosaigh a fhritháireamh féadfaidh gá a bheith le hathbhreithniú a dhéanamh ar na bearta sin agus iad a athrú i bhfianaise forbairtí sa mhargadh ba cheart nach bhfeicfí ach am ré agus méid an tomhaltais le linn seisiún úsáide ar bhillí miondealaithe ar úsáid rochtana idirlín agus nach bhfeicfí na suíomhanna gréasáin ó chríochphointí idirlín lenar nascadh le linn seisiún den sórt sin ach amháin i gcás íocaíochtaí déanacha ar bhonn leanúnach nó neamhíocaíocht billí ba cheart go ndéanfaí tomhaltóirí atá i dteideal taraifí inacmhainne agus iad ag feitheamh le réiteach ar an díospóid a chosaint ar dhícheangal láithreach ón líonra ar na forais nár íoc siad bille agus go háirithe i gcás díospóidí maidir le billí arda do sheirbhísí ardráta ba cheart go mbeadh rochtain leanúnach acu ar sheirbhísí riachtanacha cumarsáide gutha agus leibhéal íosta seirbhíse rochtana idirlín mar atá sainithe ag na ballstáit ba cheart go bhféadfadh na ballstáit a chinneadh nach leanfar ag soláthar na rochtana sin ach amháin i gcás go leanfaidh an síntiúsóir ag íoc na muirear don líne ar cíos nó do rochtain bhunúsach idirlín i gcás ina ndéanfaidh soláthar seirbhísí leordhóthanacha rochtana idirlín leathanbhanda agus soláthar seirbhísí cumarsáide gutha nó seirbhísí eile i gcomhréir leis an treoir seo ualach míchothrom a chur ar sholáthraí agus aird chuí á tabhairt ar na costais agus ar an ioncam chomh maith le sochair dholáimhsithe a eascraíonn ó sholáthar na seirbhísí lena mbaineann is féidir an tualach míchothrom sin a chur san áireamh i ríomh ghlanchostas aon oibleagáidí seirbhíse uilíocha ba cheart do na ballstáit i gcás inar gá sásraí a bhunú chun maoiniú a dhéanamh ar ghlanchostas na noibleagáidí seirbhíse uilíche i gcásanna ina léireofar nach féidir na hoibleagáidí a sholáthar ach amháin trí chaillteanas a dhéanamh nó ag glanchostas atá lasmuigh de ghnáthchaighdeáin tráchtála tá sé tábhachtach a áirithiú go ndéanfar glanchostas na noibleagáidí seirbhíse uilíche a ríomh i gceart agus go ndéanfar aon mhaoiniú leis an saobhadh is lú agus is féidir ar an margadh agus ar ghnóthais agus go mbeidh sé i gcomhréir le hairteagal 107 agus airteagal 108 cfae in aon ríomh a dhéanfar ar ghlanchostas na seirbhíse uilíche ba cheart go dtabharfaí aird chuí ar chostais agus ar ioncaim chomh maith leis an tairbhe dholáimhsithe a d'eascródh ó sholáthar seirbhíse uilíche ach níor cheart go gcuirfeadh sé sin bac ar an aidhm ghinearálta a áirithiú go léiríonn na struchtúir phraghsála na costais ba cheart aon ghlanchostais oibleagáidí seirbhíse uilíche a ríomh ar bhonn nósanna imeachta trédhearcacha is éard a chiallaíonn tairbhe dholáimhsithe a chur san áireamh gur cheart meastachán a dhéantar i dtéarmaí airgeadaíochta ar an tairbhe indíreach a bhaineann gnóthas as a sheasamh mar sholáthraí seirbhíse uilíche a asbhaint ó ghlanchostas díreach na noibleagáidí seirbhíse uilíche chun an tualach costais foriomlán a chinneadh i gcás inar ualach míchothrom ar sholáthraí é oibleagáid seirbhíse uilíche is iomchuí é cead a thabhairt do bhallstáit sásraí a bhunú chun aisghabháil éifeachtúil a dhéanamh ar na glanchostais is modh amháin chun glanchostas na noibleagáidí seirbhíse uilíche a aisghabháil í aisghabháil trí chistí poiblí modh eile is ea é glanchostas na noibleagáidí seirbhíse uilíche a roinnt idir soláthraithe líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí ba cheart do na ballstáit a bheith in ann glanchostas eilimintí éagsúla na seirbhíse uilíche a mhaoiniú trí shásraí éagsúla nó in ann glanchostas cuid de na heilimintí nó na heilimintí go léir a mhaoiniú ó cheachtar de na sásraí nó ó mheascán den dá rud tá tairbhe le baint as an rochtain leordhóthanach idirlín leathanbhanda ní hé amháin d'earnáil na cumarsáide leictreonaí ach don gheilleagar ar líne i gcoitinne agus don tsochaí ina hiomláine freisin cuidíonn soláthar ceangail a thacaíonn le luasanna leathanbhanda le líon níos mó úsáideoirí deiridh úsáid a bhaint as seirbhísí ar líne agus ar an gcaoi sin páirt a ghlacadh sa tsochaí dhigiteach is chun leasa an phobail agus chun leasa na soláthraithe cumarsáide leictreonaí araon é ceangail mar sin a áirithiú ar bhonn oibleagáidí seirbhíse uilíche ba cheart do na ballstáit na fíorais sin a chur san áireamh agus sásraí chun glanchostas a aisghabháil á roghnú agus á gceapadh i gcás costas a aisghabháil trí bhíthin glanchostas na hoibleagáidí seirbhíse uilíche a chomhroinnt idir soláthraithe líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí ba cheart do na ballstáit a áirithiú go bhfuil an modh leithdháilte i measc soláthraithe bunaithe ar chritéir oibiachtúla agus neamhidirdhealaitheacha agus go bhfuil sé i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta ní chuirtear cosc leis an bprionsabal sin ar bhallstáit díolúine a thabhairt d'iontrálaithe nua nach bhfuil láithreacht shuntasach sa mhargadh bainte amach acu ba cheart a áirithiú le haon sásra cistithe nach rannchuidíonn rannpháirtithe margaidh ach amháin le maoiniú oibleagáidí seirbhíse uilíche agus ní le gníomhaíochtaí eile nach bhfuil nasc díreach acu le soláthar na noibleagáidí seirbhíse uilíche ba cheart do na sásraí aisghabhála prionsabail dhlí an aontais a urramú agus go háirithe i gcás sásra comhroinnte prionsabail an neamhidirdhealaithe agus na comhréireachta ba cheart a áirithiú le haon sásra cistithe nach rannchuidíonn úsáideoirí i mballstát amháin leis an costas a bhaineann le seirbhíse uilíche i mballstát eile a sholáthar ba cheart go mbeadh sé indéanta glanchostas na noibleagáidí seirbhíse uilíche a chomhroinnt idir gach soláthraí nó aicmí áirithe sonracha soláthraithe ba cheart do na ballstáit a áirithiú go nurramaíonn an sásra comhroinnte prionsabail na trédhearcachta an tsaofa margaidh is lú an neamhidirdhealaithe agus na comhréireachta ciallaíonn an saobhadh margaidh is lú gur cheart ranníocaíochtaí a aisghabháil ar bhealach a íoslaghdaíonn a mhéid is féidir tionchar an ualaigh airgeadais ar úsáideoirí deiridh mar shampla trí ranníocaíochtaí a scaipeadh chomh leathan agus is féidir ba cheart go ndéanfadh soláthraithe a bhfuil tairbhe á baint acu as maoiniú seirbhíse uilíche leibhéal leordhóthanach sonraí a sholáthar d'údaráis rialála náisiúnta maidir le heilimintí ar leith dá dteastaíonn an maoiniú sin chun údar maith a bheith acu lena niarraidh ba cheart scéimeanna na mballstát chun costáil agus maoiniú a dhéanamh ar oibleagáidí seirbhíse uilíche a chur in iúl don choimisiún chun comhoiriúnacht le cfae a fhíorú ba cheart go náiritheodh na ballstáit trédhearcacht agus rialú éifeachtach na méideanna a ghearrtar chun oibleagáidí seirbhíse uilíche a mhaoiniú ba cheart go mbunófaí ríomh ghlanchostas sholáthar na seirbhíse uilíche ar mhodheolaíocht atá oibiachtúil agus trédhearcach chun an soláthar is costéifeachtaí a dhéanamh ar sheirbhís uilíoch agus chun cothromaíocht do chách a chur chun cinn i measc na rannpháirtithe margaidh d'fhéadfaí trédhearcacht níos fearr a bhaint amach i gcás ina bhfuil an mhodheolaíocht atá beartaithe a úsáid chun glanchostais na ngnéithe aonair den tseirbhís uilíoch atá ar eolas sula ndéantar na costais sin a ríomh ní cheadaítear do na ballstáit ranníocaíochtaí airgeadais a bhaineann le bearta nach cuid d'oibleagáidí seirbhíse uilíche iad a fhorchur ar rannpháirtithe margaidh tá saoirse ag na ballstáit aonair i gcónaí bearta speisialta a fhorchur (lasmuigh de raon feidhme na noibleagáidí seirbhíse uilíche) agus iad a mhaoiniú i gcomhréir le dlí an aontais ach ní trí bhíthin ranníocaíochtaí ó rannpháirtithe margaidh chun tacú go héifeachtach le saorghluaiseacht earraí seirbhísí agus daoine laistigh den aontas ba cheart go mbeifí in ann acmhainní áirithe uimhrithe náisiúnta a úsáid go háirithe roinnt uimhreacha neamhgheografacha ar bhealach seachchríochach eadhon lasmuigh de chríoch bhallstát an tsannta i bhfianaise go bhfuil baol suntasach calaoise ann maidir le cumarsáid idirphearsanta níor cheart an úsáid sheachchríochach sin a cheadú chun seirbhísí cumarsáide a sholáthar ach i gcás seirbhísí cumarsáide idirphearsanta ba cheart do na ballstáit forfheidhmiú dlíthe náisiúnta ábhartha go háirithe rialacha cosanta tomhaltóirí agus rialacha eile a bhaineann le húsáid acmhainní uimhrithe a áirithiú neamhspleách ar an áit inar deonaíodh na cearta úsáide agus ina núsáidtear acmhainní uimhrithe laistigh den aontas tá na ballstáit inniúil i gcónaí a ndlíthe náisiúnta a chur i bhfeidhm ar acmhainní uimhrithe a úsáidtear ina gcríoch lena náirítear i gcás inar deonaíodh cearta i mballstát eile níl smacht ar na hacmhainní uimhrithe sin ag údarás rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile na mballstát sin ina núsáidtear acmhainní uimhrithe ó bhallstát eile maidir le húdarás rialála náisiúnta nó údarás inniúil eile an bhallstáit a dheonaíonn cearta úsáide seachchríochaí ba cheart dóibh a áirithiú freisin go mbeidh cosaint éifeachtach ag úsáideoirí deiridh sna ballstáit ina núsáidtear na huimhreacha sin chun cosaint éifeacht a chur ar fáil ba cheart do na húdaráis náisiúnta rialála nó na húdaráis inniúla eile a dheonaíonn cearta úsáide seachchríochaí coinníollacha a leagan síos i gcomhréir leis an treoir seo maidir leis na rialacha cosanta tomhaltóirí agus rialacha eile a bhaineann le húsáid acmhainní uimhrithe sna ballstáit sin ina núsáidfear na hacmhainní sin a bheith á nurramú ag an soláthraí maidir le húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla na mballstát sin ina núsáidtear acmhainní uimhrithe ba cheart go mbeadh siad in ann tacaíocht a iarraidh ar na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla a dheonaigh na cearta úsáide maidir leis na hacmhainní uimhrithe d'fhonn tacú lena rialacha a fhorfheidhmiú ba cheart go náireofaí pionóis athchomhairleacha ar na bearta forfheidhmiúcháin a dhéanfadh na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla a dheonaigh na cearta úsáide go háirithe i gcás sárú tromchúiseach ar an gceart úsáide seachchríochaí a bhaint as na hacmhainní uimhrithe arna sannadh don ghnóthas lena mbaineann níor cheart gur dochar na ceanglais a bhaineann le húsáid sheachchríochach do chumhachtaí na mballstát rochtain ar uimhreacha nó ar sheirbhísí a bhlocáil ar bhonn cás ar chás i gcás ina mbeidh údar maith leis sin ar chúiseanna calaoise nó míúsáide níor cheart gur dochar do rialacha an aontais maidir le soláthar seirbhísí fánaíochta í úsáid sheachchríochach acmhainní uimhrithe lena náirítear na rialacha sin a bhaineann le húsáid aimhrialta nó le míúsáid a bhaint as seirbhísí fánaíochta atá faoi réir rialáil praghas miondíola agus a bhaineann tairbhe as rátaí rialáilte fánaíochta mórdhíola ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann comhaontuithe sonracha a dhéanamh i gcónaí maidir le húsáid sheachchríochach acmhainní uimhrithe le tríú tíortha ba cheart do na bhallstáit soláthar thar an líonra na nacmhainní uimhrithe a chur chun cinn chun gur féidir aistriú ó sholáthraí cumarsáide leictreonaí amháin go soláthraí eile cumasaíonn soláthar thar an líonra na nacmhainní uimhrithe ríomhchlárú a dhéanamh ar aitheantóirí trealaimh chumarsáide gan aon ghá rochtain fhisiceach a fháil ar na gléasanna lena mbaineann tá an ghné seo ábhartha go háirithe do sheirbhísí meaisín le meaisín eadhon seirbhísí trína ndéantar aistriú uathoibrithe ar shonraí agus ar fhaisnéis idir gléasanna nó idir feidhmchláir atá bunaithe ar bhogearraí le hidirghníomhú teoranta nó gan aon idirghníomhú le daoine d'fhéadfadh nach rachadh soláthraithe na seirbhísí meaisín le meaisín sin ar iontaoibh rochtain fhisiceach ar a ngléasanna toisc go bhfuil siad i suíomh iargúlta nó toisc líon mór na ngléasanna atá imscartha nó toisc a bpátrún úsáide i bhfianaise an mhargaidh meaisín le meaisín agus teicneolaíochtaí nua atá ag forbairt ba cheart do na ballstáit a ndícheall a dhéanamh neodracht na teicneolaíochta a áirithiú agus an soláthar thar an líonra á chur chun cinn acu tá rochtain ar acmhainní uimhrithe ar bhonn critéir thrédhearcacha oibiachtúla neamhidirdhealaitheacha riachtanach ionas go rachaidh gnóthais san iomaíocht in earnáil na cumarsáide leictreonaí ba cheart dó na ballstáit bheith ina ann cearta a bhronnadh ar ghnóthais d'úsáid acmhainní uimhrithe ar gnóthais iad seachas soláthraithe líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí i bhfianaise go bhfuil ábharthacht na nuimhreacha sin ag dul i méid le haghaidh roinnt seirbhísí in idirlíon na rudaí nithiúla ba cheart go ndéanfadh údaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile bainistiú ar gach eilimint de na pleananna uimhrithe náisiúnta lena náirítear pointechód a úsáidtear le haghaidh seolachán líonra i gcás ina mbeidh gá comhchuibhiú a dhéanamh ar acmhainní uimhrithe san aontas chun tacú le forbairt seirbhísí uileeorpacha nó seirbhísí trasteorann go háirithe seirbhísí nua meaisín le meaisínbhunaithe amhail gluaisteáin cheangailte agus i gcás nach féidir freastal ar an éileamh ar bhonn na nacmhainní uimhrithe atá ann faoi láthair is féidir leis an gcoimisiún bearta cur chun feidhme a ghlacadh le cúnamh berec ba cheart go mbeadh sé indéanta an ceanglas a chomhlíonadh a bhaineann le cinntí a fhoilsiú maidir le deonú na gceart le haghaidh úsáid acmhainní uimhrithe trína gcur ar fáil go poiblí ar shuíomh gréasáin i bhfianaise na ngnéithe áirithe a bhaineann le tuairisciú ar leanaí ar iarraidh ba cheart go gcoimeádfadh na ballstáit a ngealltanas chun a áirithiú go bhfuil seirbhís ann a fheidhmíonn go maith chun tuairisciú ar leanaí ar iarraidh agus go gcuirtear an tseirbhís sin ar fáil iarbhír ina gcríocha féin faoin uimhir 116000 ba cheart do na ballstáit bearta iomchuí a dhéanamh chun a áirithiú go mbainfear amach leibhéal leordhóthanach cáilíochta seirbhíse agus an uimhir 116000 á feidhmiú comhthreomhar le huimhir na beolíne 116000 do leanaí ar iarraidh áirithíonn a lán ballstát go mbeidh rochtain ag leanaí ar sheirbhísí ar fusa do leanaí a úsáid a oibríonn líne chabhrach a chabhraíonn le leanaí a mbíonn cúram agus cosaint de dhíobháil orthu tríd an uimhir 116111 a úsáid ba cheart do na ballstáit sin agus don choimisiún a áirithiú go mbeidh a fhios ag na saoránaigh go háirithe leanaí agus na córais náisiúnta cosanta leanaí gurb ann don líne chabhrach 116111 tugann margadh inmheánach le tuiscint go mbeidh úsáideoirí deiridh in ann rochtain a fháil ar gach uimhir atá san áireamh i bpleananna uimhrithe náisiúnta na mballstát eile agus ar sheirbhísí rochtana ag úsáid uimhreacha neamhgheografacha lena náirítear uimhreacha saorghlao agus ardráta laistigh den aontas ach amháin i gcás inar roghnaigh an túsáideoir deiridh ar glaodh air ar chúiseanna tráchtála teorainn a chur leis an rochtain ó limistéir gheografacha áirithe ba cheart go mbeadh úsáideoirí deiridh in ann rochtain a fháil ar uimhreacha freisin as measc na nuimhreacha saorghlao idirnáisiúnta uilíocha (uifn) níor cheart cosc a chur le rochtain trasteorann ar acmhainní uimhrithe agus ar sheirbhísí gaolmhara ach amháin i gcásanna ina mbeidh údar maith oibiachtúil leo mar shampla chun comhrac i gcoinne na calaoise nó na míúsáide (mar shampla i dtaca le seirbhísí ardráta áirithe) nuair a shaineofar uimhir mar uimhir nach bhfuil ach raon feidhme náisiúnta amháin aici (mar shampla gearrchód náisiúnta) nó nuair nach mbeidh sin indéanta go heacnamaíoch ní gá go mbeidh na taraifí arna ngearradh ar pháirtithe a ghlaonn ó áiteanna lasmuigh den bhallstát lena mbaineann mar an gcéanna leis na taraifí a ghearrtar ar pháirtithe a ghlaonn ó laistigh den bhallstát sin ba cheart go gcuirfí úsáideoirí go hiomlán ar an eolas roimh ré ar bhealach soiléir maidir le haon mhuirir is infheidhme maidir le huimhreacha saorghlao amhail muirir do ghlao idirnáisiúnta le haghaidh uimhreacha atá inrochtana trí chóid dhiailithe chaighdeánacha idirnáisiúnta i gcás ina ndéanann soláthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí ioncam ábhartha ó idirnascadh nó ó sheirbhísí eile a choimeád siar de dheasca calaoise nó míúsáide ba cheart do na ballstáit a áirithiú go ndéanfaí ioncaim ó na seirbhísí a choinnítear a aisíoc nuair is féidir leis na húsáideoirí deiridh a ndéanann an chalaois nó an mhíúsáid ábhartha difear dóibh i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta níor cheart feidhm a bheith ag forálacha áirithe maidir le cearta úsáideora deiridh atá sa treoir seo i gcás micrifhiontair a sholáthraíonn seirbhísí cumarsáide idirphearsanta neamhspleách ar uimhreacha i gcomhréir le cásdlí na cúirte breithiúnais is ceart an sainmhíniú ar fhiontair bheaga agus mheánmhéide lena náirítear micrifhiontair a léirmhíniú go docht chun nach náireofaí ach fiontair ar micrifhiontair atá fíorneamhspleách iad amháin ní mór scrúdú a dhéanamh ar struchtúr na micrifhiontar ar cuid de ghrúpa eacnamaíoch iad ar grúpa é a bhfuil níos mó cumhachta aige ná mar atá ag micrifhiontar agus a áirithiú nach dtéitear timpeall ar an sainmhíniú ar mhicrifhiontar ar bhealaí foirmiúla amháin ceanglaítear chun an margadh aonair don chumarsáid leictreonach a chur i gcrích go mbainfear bacainní d'úsáideoirí deiridh chun rochtain ar sheirbhísí cumarsáide leictreonaí a fháil ar fud an aontais níor cheart go ndéanfadh soláthraithe cumarsáide leictreonaí don phobal rochtain a dhiúltú nó a shrianadh d'úsáideoirí deiridh ná idirdhealú ina gcoinne ar bhonn a náisiúntachta nó a mballstáit cónaithe nó bunaithe ba cheart go mbeifí in ann difreáil a dhéanamh áfach ar bhonn difríochtaí a bhfuil údar oibiachtúil leo i gcostais agus i rioscaí ach gan bheith teoranta do na bearta dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 531/2012 i leith míúsáid nó úsáid aimhrialta a bhaint as seirbhísí fánaíochta miondíola rialáilte mar thoradh ar chur chun feidhme éagsúil na rialacha a bhaineann le cosaint an úsáideora deiridh cruthaíodh bacainní suntasacha sa mhargadh inmheánach a dhéanann difear do sholáthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí agus d'úsáideoirí deiridh araon ba cheart na bacainní sin a laghdú trí infheidhmeacht na rialacha céanna a áirithíonn ardleibhéal coiteann cosanta ar fud an aontais ba cheart go ndéanfadh comhchuibhiú iomlán calabraithe ar chearta úsáideoirí deiridh a chumhdaítear leis an treoir seo cinnteacht dhlíthiúil le haghaidh idir úsáideoirí deiridh agus sholáthraithe na seirbhísí cumarsáide leictreonaí araon a mhéadú go mór agus ba cheart go nísleodh sé go suntasach na bacainní iontrála agus an tualach comhlíonta neamhriachtanach a eascraíonn ó ilroinnt na rialacha cuidíonn an comhchuibhiú iomlán teacht thar na bacainní ar fheidhmiú an mhargadih inmheánaigh a eascraíonn ó na forálacha náisiúnta sin maidir le cearta úsáideoirí deiridh ar bacainní iad a chuireann cosaint ar fáil ag an am céanna do sholáthraithe náisiúnta i gcoinne na hiomaíochta ó bhallstáit eile chun leibhéal ard cosanta coitinne a bhaint amach ba cheart go ndéanfadh an treoir seo feabhas réasúnta a chur ar roinnt forálacha maidir le cearta úsáideoirí deiridh i bhfianaise na gcleachtas is fearr sna ballstáit cuireann an comhchuibhiú iomlán ar a gcearta go mór le muinín na núsáideoirí deiridh sa mhargadh inmheánach de réir mar a bhaineann siad tairbhe as leibhéal cosanta atá chomh hard céanna agus iad ag úsáid seirbhísí cumarsáide leictreonaí ní hé amháin ina mballstát féin ach fad atá siad ina gcónaí ag obair nó ag taisteal i mballstáit eile freisin níor cheart comhchuibhiú iomlán a shíneadh ach leis na hábhair sin a chumhdaítear leis na forálacha maidir le cearta úsáideoirí deiridh sa treoir seo amháin dá bhrí sin níor cheart éifeacht a bheith aige ar an dlí náisiúnta i ndáil leis na gnéithe sin de chosaint úsáideoirí deiridh lena náirítear gnéithe áirithe a bhaineann le bearta trédhearcachta nach gcumhdaítear leis na forálacha sin bíonn conarthaí ina nuirlisí tábhachtacha d'úsáideoirí deiridh chun trédhearcacht na faisnéise agus cinnteacht dhlíthiúil a áirithiú déanfaidh formhór na soláthraithe seirbhíse i dtimpeallacht iomaíoch conarthaí a chur i gcrích lena gcustaiméirí ar chúiseanna inmhianaitheachta tráchtála de bhreis ar an treoir seo tá feidhm ag ceanglais dlí cosanta tomhaltóirí an aontais a bhaineann le conarthaí go háirithe treoir 93/12/eec ón gcomhairle agus treoir 2011/83/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le hidirbhearta tomhaltóirí a bhaineann le líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí maidir le ceanglais faisnéise a áireamh sa treoir seo rud a bhféadfadh gá a bheith leis de bhun treoir 2011/83/ae níor cheart go bhfágfadh sin go mbeadh dúbláil ar an bhfaisnéis chéanna laistigh de dhoiciméid réamhchonarthacha agus chonarthacha maidir le faisnéis ábhartha arna cur ar fáil i leith na treorach seo lena náirítear ceanglais shaintreoracha agus níos mionsonraithe ó thaobh na faisnéise de ba cheart a mheas go gcomhlíonann sí na ceanglais chomhfhreagracha de bhun treoir 2011/83/ae maidir le cuid de na forálacha sin chun úsáideoirí deiridh a chosaint nach bhfuil feidhm a priori acu ach amháin i gcás tomhaltóirí eadhon na forálacha maidir le faisnéis chonarthach ré uasta conartha agus cuacha ba cheart dóibh a bheith chun tairbhe ní hamháin na tomhaltóirí ach micrifhiontair agus fiontair bheaga freisin agus eagraíochtaí gan beann ar bhrabús mar a shainmhínítear sa dlí náisiúnta tá seasamh margála na gcatagóirí fiontar agus eagraíochtaí sin inchomparáide le seasamh margála na dtomhaltóirí agus ar an mbonn sin ba cheart dóibh tairbhe a bhaint as an leibhéal céanna cosanta mura ndéanfaidís rogha sainráite na cearta sin a tharscaoileadh maidir le hoibleagáidí i leith faisnéis chonarthach sa treoir seo lena náirítear iad sin atá i dtreoir 2011/83/ae dá dtagraítear sa treoir seo ba cheart feidhm a bheith acu beag beann ar aon íocaíocht a bheith déanta agus ar shuim na híocaíochta a bheidh le déanamh ag an gcustaiméir ba cheart go mbeadh feidhm uathoibríoch ag na hoibleagáidí maidir le faisnéise chonarthach lena náirítear na hoibleagáidí sin atá i dtreoir 2011/83/ae i ndáil leis na micrifhiontair fiontair bheaga agus na heagraíochtaí gan bean ar bhrabús sin murar fearr leo téarmaí conarthacha saincheaptha a chaibidliú le soláthraithe na seirbhísí cumarsáide leictreonaí murab ionann agus micrifhiontair fiontair bheaga agus eagraíochtaí gan beann ar bhrabús de ghnáth bíonn cumhacht margála níos láidre ag fiontair mhóra agus ní bhíonn siad ag brath dá bhrí sin ar na ceanglais faisnéise chonarthacha chéanna is a bhíonn tomhaltóirí ba cheart fós go leanfadh forálacha eile d'fheidhm a bheith acu maidir leis na húsáideoirí deiridh uile amhail inaistritheacht uimhreach ar forálacha iad atá tábhachtach d'fhiontair mhóra chomh maith is éard is 'eagraíochtaí gan beann ar bhrabús' ann eintitis dhlíthiúla nach dtuilleann brabús dá núinéirí nó comhaltaí éilíonn sainiúlachtaí earnáil na cumarsáide leictreonaí anuas ar rialacha conarthacha cothrománacha líon teoranta d'fhorálacha breise chun úsáideoirí deiridh a chosaint ba cheart go gcuirfí úsáideoirí deiridh ar an eolas inter alia maidir le cáilíocht aon leibhéil seirbhíse arna tairiscint coinníollacha le haghaidh ardú céime agus foirceannadh conarthaí pleananna taraifí is infheidhme agus taraifí le haghaidh seirbhísí atá faoi réir coinníollacha áirithe praghsála tá an fhaisnéis sin ábhartha do sholáthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí seachas seirbhísí tarchurtha arna núsáid chun seirbhísí meaisín le meaisín a sholáthar gan dochar do na rialacha is infheidhme maidir le sonraí pearsanta a chosaint níor cheart soláthraí seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí a bheith faoi réir na noibleagáidí maidir le ceanglais faisnéise le haghaidh conarthaí i gcás nach bhfuil luach saothair de chineál ar bith á fháil ag an soláthraí ná ag cuideachtaí nó daoine atá cleamhnaithe leis atá bainteach go díreach nó go hindíreach le seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthar amhail i gcás ina dtugann ollscoil rochtain ar a líonra wifi do chuairteoirí ar an gcampas saor in aisce gan luach saothair de shaghas ar bith a fháil nó trí íocaíocht ó úsáideoirí ná ioncam fógraíochta nó as an tseirbhís cumarsáide leictreonaí a sholáthar chun go mbeadh an túsáideoir deiridh in ann rogha eolasach a dhéanamh tá sé riachtanach an fhaisnéis ábhartha is gá a sholáthar dó/di sula gcuirfear an conradh i gcrích agus é sin a dhéanamh i dteanga shoiléir intuigthe agus ar mheán buanfasach nó nuair nach mbeadh sé indéanta agus gan dochar don sainmhíniú ar mheán buanfasach a leagtar amach i dtreoir 2011/83 i ndoiciméad arna chur ar fáil ag an soláthraí agus arna chur in iúl don úsáideoir a bheidh furasta a íoslódáil a oscailt agus a léamh ar fheistí a bhíonn in úsáid go coitianta ag tomhaltóirí chun rogha a éascú ba cheart do sholáthraithe achoimre a sholáthar ar théarmaí riachtanacha an chonartha chun éascaíocht a dhéanamh d'inchomparáideacht agus chun laghdú a dhéanamh ar chostais an chomhlíonta ba cheart don choimisiún tar éis dó dul i gcomhairle le berec teimpléad a ghlacadh le haghaidh na nachoimrí conarthaí sin ba cheart an fhaisnéis a cuireadh ar fáil roimh an gconradh agus an teimpléad le haghaidh achoimre a bheith ina ndlúthchodanna den chonradh deiridh ba cheart go mbeadh an achoimre chonartha beacht inléite níor cheart dó a bheith níos faide ná taobh amháin de leathanach a4 nó i gcás ina ndéantar roinnt seirbhísí éagsúla a chur le chéile in aon chonradh amháin níor cheart go mbeadh níos mó ná trí leathanach a4 aontaobhach tar éis rialachán (ae) 2015/2120 a ghlacadh d'imigh forálacha na treorach seo maidir le faisnéis faoi choinníollacha a chuireann teorainn le rochtain ar sheirbhísí agus ar fheidhmchláir nó ar úsáid na seirbhísí agus na bhfeidhmchlár sin chomh maith le faisnéis maidir le múnlú tráchta as feidhm agus ba cheart iad a aisghairm maidir le trealamh teirminéil ba cheart go sonrófaí sa chonradh leis an gcustaiméir aon choinníollacha a d'fhorchuir an soláthraí maidir le húsáid an trealaimh amhail 'glasáil sim' ar ghléasanna móibíleacha mura mbeidh na coinníollacha sin toirmeasctha faoin dlí náisiúnta agus aon athruithe toisc fhoirceannadh an chonartha bíodh sin roimh an dáta éaga a comhaontaíodh nó ar an dáta sin lena náirítear aon chostas arna fhorchur chun an trealamh a choinneáil i gcás ina roghnaíonn an túsáideoir deiridh trealamh teirminéil a choinneáil atá cuachta ag an am a dtugtar an conradh i gcrích níor cheart go rachadh aon chúiteamh a dhlitear thar a luach pro rata temporis arna ríomh ar bhonn an luacha an tam ar tugadh an conradh i gcrích nó ar bhonn a bhfuil fanta den táille seirbhíse go dtí deireadh an chonartha cibé méid acu sin is lú ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann modhanna eile a roghnú chun an ráta cúitimh a ríomh i gcás ina bhfuil ráta den chineál sin cothrom le nó níos lú ná an cúiteamh a ríomhtar ba cheart don soláthraí deireadh a chur le haon srian le trealamh teirminéil a úsáid ar líonraí eile saor in aisce tráth a íoctar an cúiteamh sin ar a dheireanaí gan dochar don oibleagáid shubstainteach ar an soláthraí a bhaineann le slándáil de bhua na treorach seo ba cheart go sonrófaí sa chonradh an cineál gníomhaíochta a d'fhéadfadh an soláthraí a dhéanamh i gcás teagmhais bagairtí nó laigí slándála ina theannta sin ba cheart don chonradh aon socruithe cúitimh agus aisíocaíochta a shonrú i gcás ina bhfreagródh soláthraí ar bhealach neamhleor do theagmhas slándála lena náirítear i gcás ina dtarlódh teagmhas slándála arna chur in iúl don soláthraí de bharr leochaileacht bogearraí nó cruaearraí arb eol iad ar eisigh an monaróir nó an forbróir paistí ina leith agus nár chuir an soláthraí seirbhíse na paistí sin i bhfeidhm nó nár ghlac siad aon fhrithbheart iomchuí eile eochairghné le haghaidh tomhaltóirí i margaí iomaíocha ina bhfuil roinnt soláthraithe ag tairiscint seirbhísí is ea infhaighteacht faisnéise atá cothrom le dáta agus inchomparáide maidir le tairiscintí agus seirbhísí ba cheart go mbeadh úsáideoirí deiridh in ann comparáid éasca a dhéanamh idir praghsanna na seirbhísí éagsúla atá á dtairiscint ar an margadh bunaithe ar fhaisnéis atá foilsithe i bhfoirm éasca le húsáid chun go mbeidís ábalta comparáidí praghais agus seirbhíse a dhéanamh go héasca ba cheart go mbeadh na húdaráis inniúla i gcomhar nuair is ábhartha leis na húdaráis rialála náisiúnta in ann a cheangal ar sholáthraithe seirbhísí rochtana idirlín nó seirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá ar fáil go poiblí tuilleadh trédhearcachta maidir le faisnéis lena náirítear taraifí cáilíocht seirbhíse coinníollacha maidir le trealamh teirminéil a sholáthraítear agus staidreamh ábhartha eile ba cheart aird chuí a thabhairt sna ceanglais sin ar shaintréithe na líonraí nó na seirbhísí sin ba cheart go náiritheoidís freisin go mbeadh an ceart ag tríú páirtithe gan mhuirear úsáid a bhaint as faisnéis atá ar fáil go poiblí arna foilsiú ag na gnóthais sin d'fhonn uirlisí comparáide a sholáthar is minic nach mbíonn úsáideoirí deiridh ar an eolas faoi chostas a niompraíochta tomhaltais nó a bhíonn deacrachtaí acu a dtomhaltas ama nó sonraí a mheas agus iad ag úsáid seirbhísí cumarsáide leictreonaí chun cur leis an trédhearcacht agus chun rialú níos fearr a cheadú dá mbuiséad cumarsáide tá sé tábhachtach go gcuirfí saoráidí ar fáil d'úsáideoirí deiridh a chuirfidh ar a gcumas súil a choinneáil ar a dtomhaltas go tráthúil ina theannta sin ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann forálacha a choinneáil nó a thabhairt isteach maidir le teorainneacha ar thomhaltas lena gcosnófaí úsáideoirí deiridh ar gheit an bhille lena náirítear i ndáil le seirbhísí préimhráta agus seirbhísí eile atá faoi réir coinníollacha áirithe praghsála ceadaíonn sin do na húdaráis inniúla a cheangal go gcuirfí faisnéis faoi na praghsanna sin ar fáil sula gcuirfí an tseirbhís ar fáil agus ní dhéantar aon dochar do dheis na mballstát oibleagáidí ginearálta a choinneáil nó a thabhairt isteach le haghaidh seirbhísí préimhráta d'fhonn cosaint éifeachtach úsáideoirí deiridh a áirithiú is bealaí éifeachtacha iad uirlisí comparáide neamhspleácha amhail suíomhanna gréasáin d'úsáideoirí deiridh chun measúnú a dhéanamh ar fhiúntas na soláthraithe éagsúla rochtana idirlín agus seirbhísí cumarsáide idirphearsanta i gcás ina gcuirtear an tseirbhís ar fáil ar íocaíochtaí airgeadaíochta díreacha athfhillteacha nó tomhaltasbhunaithe go háirithe trí chomparáid a dhéanamh idir praghsanna taraifí agus paraiméadair cháilíochta in aon áit amháin ba cheart go mbeadh uirlisí den chineál sin neamhspleách go hoibríochtúil ar sholáthraithe seirbhíse agus níor cheart go gcaithfí ar bhonn fabhrach le haon soláthraí seirbhíse i dtorthaí an chuardaigh ba cheart go ndíreodh uirlisí den sórt sin ar fhaisnéis a sholáthar a bheidh soiléir beacht iomlán agus cuimsitheach ba cheart go mbeadh sé mar aidhm acu freisin go náireofaí an raon is leithne agus is féidir de na tairiscintí atá ar fáil chun forléargas ionadaíoch a thabhairt agus cuid shuntasach den mhargadh a chumhdach ba cheart go mbeadh an fhaisnéis arna tabhairt maidir leis na huirlisí sin chomh hiontaofa neamhchlaonta trédhearcach agus is féidir ba cheart go gcuirfí úsáideoirí deiridh ar an eolas faoi infhaighteacht na nuirlisí sin ba cheart go náiritheodh na ballstáit go mbeadh saorrochtain ag úsáideoirí deiridh ar uirlis amháin ar a laghad ina gcríocha faoi seach i gcás nach mbeidh ag an mballstát ach aon uirlis amháin agus go gcuirfear deireadh le hoibriú na huirlise sin nó nach mbeidh an uirlis sin ag comhlíonadh na gcritéar cáilíochta a thuilleadh ba cheart don bhallstát a áirithiú go mbeidh rochtain ag úsáideoirí deiridh laistigh de thréimhse réasúnta ar uirlis chomparáide eile ar an leibhéal náisiúnta is féidir le gnóthais phríobháideacha nó le húdaráis inniúla uirlisí comparáide neamhspleácha a oibriú nó is féidir iad a oibriú thar ceann údaráis inniúla ba cheart go ndéanfaí iad a oibriú áfach de réir critéir cháilíochta shonraithe lena náirítear an ceanglas sonraí a sholáthar dá núinéirí faisnéis bheacht a sholáthar atá cothrom le dáta a lua cén uair dheireanach a ndearnadh iad a nuashonrú critéir shoiléire oibiachtúla a leagan amach ar a mbeidh an chomparáid bunaithe agus raon leathan tairiscintí a sholáthar lena gcumhdaítear cuid shuntasach den mhargadh ba cheart do na ballstáit a bheith in ann a chinneadh cé chomh minic is gá uirlisí comparáide chun athbhreithniú agus nuashonrú a dhéanamh ar an bhfaisnéis a chuireann siad ar fáil d'úsáideoirí deiridh á chur san áireamh dóibh a mhinice a dhéanann soláthraithe seirbhísí rochtana idirlín agus seirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá ar fáil go poiblí a bhfaisnéis faoi tharaifí agus faoi cháilíocht faisnéise a nuashonrú i gcoitinne chun dul i ngleic le saincheisteanna a bhaineann le leas an phobail i ndáil le húsáid seirbhísí rochtana idirlín agus seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe atá ar fáil go poiblí agus chun cosaint cearta agus saoirsí daoine eile a spreagadh ba cheart do na ballstáit a bheith in ann faisnéis ar mhaithe le leas an phobail a tháirgeadh agus a scaipeadh le cúnamh ó sholáthraithe de seirbhísí den chineál sin ar faisnéis í a bhaineann le húsáid na seirbhísí sin ba cheart go bhféadfaí faisnéis ar mhaithe le leas an phobail maidir leis na sáruithe is coitianta agus a niarmhairtí dlíthiúla a áireamh i bhfhaisnéis den sórt sin mar shampla maidir le sárú ar chóipcheart úsáidí neamhdhleathacha eile agus scaipeadh inneachair atá dochrach agus comhairle agus modhanna cosanta i gcoinne rioscaí don tslándáil phearsanta mar shampla iad a eascairt ó nochtadh faisnéise pearsanta in imthosca áirithe chomh maith leis na rioscaí don phríobháideacht agus do shonraí pearsanta agus infhaighteacht bogearraí atá éasca le húsáid agus le cumrú nó roghanna bogearraí lenar féidir leanaí agus daoine leochaileacha a chosaint ba cheart go ndéanfaí an fhaisnéis sin a chomhordú trí nós imeachta an chomhair a bhunaítear leis an treoir seo ba cheart an fhaisnéis sin ar mhaithe le leas an phobail a thabhairt cothrom le dáta de réir mar is gá agus í a chur i láthair i bhformáidí sothuigthe de réir mar a chinnfidh gach ballstát agus ar shuíomhanna gréasáin na núdarás poiblí náisiúnta ba cheart do na ballstáit a bheith in ann iallach a chur ar sholáthraithe seirbhísí rochtana idirlín agus ar sholáthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe atá ar fáil go poiblí an fhaisnéis chaighdeánaithe sin a scaipeadh ar a gcustaiméirí uile ar bhealach is iomchuí leis na húdaráis phoiblí náisiúnta níor cheart go bhforchuirfeadh scaipeadh na faisnéise sin áfach ualach iomarcach ar sholáthraithe más amhlaidh a tharlaíonn sin ba cheart go néileodh na ballstáit go ndéanfaí scaipeadh den chineál sin le modhanna a úsáideann na soláthraithe agus cumarsáid á déanamh acu le húsáideoirí deiridh sa ghnáthchúrsa gnó d'éagmais rialacha ábhartha i ndlí an aontais measfar inneachar feidhmchláir agus seirbhísí a bheidh dlíthiúil nó dochrach i gcomhréir leis an dlí substainteach agus nós imeachta náisiúnta ní hé cúram na soláthraithe líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí ach cúram na mballstát a chinneadh i gcomhréir leis an bpróiseas cuí cibé acu atá nó nach bhfuil inneachar feidhmchláir nó seirbhísí dlíthiúil nó dochrach ní dochar an treoir seo agus treoir 2002/58/ce do threoir 2000/31/ce ina bhfuil inter alia riail 'cainéal fórach' le haghaidh soláthraithe seirbhísí idirmheánacha de réir mar atá sainmhínithe ann ba cheart an chumhacht a thabhairt d'údaráis rialála náisiúnta i gcomhordú le húdaráis inniúla eile nó nuair is ábhartha údaráis inniúla eile i gcomhordú le húdaráis rialála náisiúnta faireachán a dhéanamh ar cháilíocht na seirbhísí agus faisnéis a bhailiú go córasach maidir le cáilíocht na seirbhísí arna dtairiscint ag soláthraithe seirbhísí rochtana idirlín agus cumarsáide idirphearsanta atá ar fáil go poiblí chun go mbeidh siad ábalta íosleibhéil cáilíochta seirbhíse a thairiscint bíodh sin trí rialú a dhéanamh ar roinnt gnéithe den líonra ar a laghad nó de bhua conradh faoi leibhéal na seirbhíse chun na críche sin lena náirítear cáilíocht a bhaineann le seirbhísí a sholáthar d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas ba cheart an fhaisnéis sin a bhailiú ar bhonn na gcritéar lena gceadaítear comparáideacht idir soláthraithe seirbhísí agus idir na ballstáit is dócha go ndéanfaidh soláthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí den chineál sin a oibríonn i dtimpeallacht iomaíoch faisnéis leormhaith cothrom le dáta maidir lena seirbhísí a chur ar fáil go poiblí ar chúiseanna a bhaineann le buntáiste tráchtála mar sin féin ba cheart d'údaráis rialála náisiúnta i gcomhordú le húdaráis inniúla eile nó nuair is ábhartha údaráis inniúla eile i gcomhordú le húdaráis rialála náisiúnta a bheith in ann a cheangal go ndéanfaí an fhaisnéis sin a fhoilsiú i gcás inar féidir a léiriú nach bhfuil sí ar fáil go héifeachtach don phobal nó ba cheart go mbeifí in ann a cheangal amhlaidh trí chomhar le húdaráis inniúla eile i gcás ina mbíonn cáilíocht na seirbhísí arna soláthar ag seirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá ar fáil go poiblí ag brath ar thosca seachtracha amhail rialú ar tharchur comharthaí nó nascacht líonraí ba cheart go mbeadh na húdaráis rialála náisiúnta i gcomhordú le húdaráis inniúla eile in ann a cheangal ar sholáthraithe seirbhísí den chineál sin tomhaltóirí a chur ar an eolas dá réir ba cheart d'údaráis rialála náisiúnta i gcomhordú le húdaráis inniúla eile modhanna tomhais a leagan amach le cur i bhfeidhm ag soláthraithe seirbhísí chun feabhas a chur ar inchomparáideacht na sonraí a sholáthraítear chun éascú a dhéanamh ar inchomparáideacht ar fud an aontais agus chun costas an chomhlíonta a laghdú ba cheart do berec treoirlínte a ghlacadh maidir le paraiméadair ábhartha cáilíochta seirbhíse ar cheart d'údaráis rialála náisiúnta i gcomhordú le húdaráis inniúla eile iad a chur san áireamh go hiomlán chun buntáiste iomlán a bhaint as an timpeallacht iomaíoch ba cheart go mbeadh úsáideoirí deiridh in ann roghanna eolasacha a dhéanamh agus soláthraithe a athrú nuair is chun a leasa déanamh amhlaidh tá sé bunriachtanach a áirithiú gur féidir leo déanamh amhlaidh gan aon bhac dlíthiúil teicniúil nó praiticiúil a chur orthu lena náirítear coinníollacha conarthacha nósanna imeachta agus muirir ní chuireann sin cosc ar sholáthraithe tréimhsí conarthacha íosta réasúnta a shocrú dar fad suas le 24 mhí i gconarthaí tomhaltóirí ba cheart an deis a bheith ag na ballstáit áfach forálacha a choimeád nó a thabhairt isteach maidir le tréimhse uasta is giorra agus cead a thabhairt do thomhaltóirí pleananna taraife a athrú nó an conradh a fhoirceannadh laistigh de thréimhse a chonartha gan costais bhreise a thabhú i bhfianaise coinníollacha náisiúnta amhail leibhéil iomaíochta agus cobhsaíocht na ninfheistíochtaí líonraí go neamhspleách ar chonradh seirbhíse cumarsáide leictreonaí d'fhéadfadh gurbh fhearr le tomhaltóirí tréimhse aisíoca níos faide a bheith acu do cheangail fhisiceacha agus go mbainfidís tairbhe astusan is féidir gealltanais mar sin do thomhaltóirí a bheith ina bhfachtóir tábhachtach chun éascú a dhéanamh ar leathadh amach líonraí fíorardacmhainne suas le háitribh na núsáideoirí deiridh nó anchóngarach do na háitribh sin lena náirítear trí scéimeanna comhiomlánaithe éilimh a chuireann ar chumas infheisteoirí i líonraí a rioscaí úsáide tosaigh a laghdú níor cheart srian a chur áfach le cearta tomhaltóirí malartú idir soláthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí mar a bhunaítear sa treoir seo leis na tréimhsí aisíoca sin i gconarthaí maidir le ceangail fhisiceacha agus níor cheart go gcumhdódh conarthaí den chineál sin trealamh teirminéil ná rochtana ar an idirlíon amhail sásanna láimhe ródairí nó móideimí ba cheart do na ballstáit a áirithiú go gcaithfí go cothrom leis na heintitis sin lena náirítear oibreoirí a mbeadh imscaradh nasc fisiciúil fíorardacmhainne le háitreabh úsáideora deiridh á mhaoiniú acu lena náirítear i gcás inar trí bhíthin chonartha tráthchoda é féadfar conarthaí le haghaidh seirbhísí cumarsáide leictreonaí a shíneadh go huathoibríoch freisin sa chás sin ba cheart go mbeadh úsáideoirí deiridh in ann a gconradh a fhoirceannadh gan aon chostais a thabhú tar éis do théarma tosaigh an chonartha dul in éag maidir le haon athruithe suntasacha ar na coinníollacha conarthacha arna moladh ag soláthraithe a chuireann seirbhísí cumarsáide leictreonaí poiblí ar fáil seachas seirbhísí cumarsáide idirphearsanta neamhspleách ar uimhir nach bhfuil chun leas an úsáideora deiridh mar shampla i ndáil le muirir taraifí teorainneacha ar thoirt sonraí luasanna sonraí cumhdach nó próiseáil sonraí pearsanta ba cheart iad a mheas mar athruithe is cúis le ceart an úsáideora deiridh an conradh a fhoirceannadh gan aon chostais a thabhú fiú amháin má bhíonn roinnt athruithe tairbhiúla ag baint leo freisin dá bharr sin ba cheart go bhfágfadh athrú ar bith a dhéanfadh an soláthraí ar na coinníollacha conarthacha go mbeadh an túsáideoir deiridh i dteideal an conradh a fhoirceannadh ach amháin má bhíonn an tathrú sin chun tairbhe an úsáideora deiridh nó mura mbíonn iontu ach athruithe riaracháin mar shampla i gcás athrú ar sheoladh an tsoláthróra agus mura mbeadh aon drochthionchar ag an athrú ar an úsáideoir deiridh nó más rud é go ndéantar na hathruithe a fhorchur de bharr athruithe reachtacha nó rialála amhail ceanglais nua maidir le faisnéis chonartha arna bhforchur ag dlí an aontais nó an dlí náisiúnta is ar bhonn critéir oibiachtúla is ceart a mheas cibé a rachadh nó nach rachadh athrú chun tairbhe an úsáideora deiridh amháin níor cheart go neisiafaí ceart an úsáideora deiridh an conradh a fhoirceannadh ach amháin i gcás ina mbeadh an soláthraí in ann a léiriú go bhfuil na hathruithe uile ar an gconradh chun tairbhe an úsáideora deiridh amháin nó gur athruithe riaracháin ar fad iad nach mbeidh aon tionchar diúltach acu ar an úsáideoir deiridh ba cheart úsáideoirí deiridh a chur ar an eolas maidir le coinníollacha conarthacha trí bhíthin meán buanfasaigh maidir le húsáideoirí deiridh seachas tomhaltóirí micrifhiontair nó fiontair bheaga nó eagraíochtaí gan beann ar bhrabús níor cheart go mbainfidís tairbhe as na cearta foirceannta i gcás modhnú conartha a mhéid a bhaineann le seirbhísí tarchuir le haghaidh seirbhísí meaisín le meaisín ba cheart do na ballstáit a bheith in ann foráil do chosaint shonrach úsáideoirí deiridh maidir le conradh a fhoirceannadh nuair a athraíonn úsáideoirí deiridh a náit chónaithe ba cheart go ndéanfaí na forálacha maidir le conradh a fhoirceannadh gan dochar d'aon fhoráil eile de dhlí an aontais nó den dlí náisiúnta a bhaineann leis na forais ar a bhféadfaidh an soláthraí seirbhíse nó an túsáideoir deiridh conarthaí a fhoirceannadh nó téarmaí agus coinníollacha a athrú tá sé ríthábhachtach don iomaíocht éifeachtach i dtimpeallacht iomaíochta go mbeifí in ann malartú idir soláthraithe trí fhaisnéis thrédhearcach bheacht thráthúil a bheith ar fáil faoi mhalartú ba cheart go gcuirfí le muinín na úsáideoirí deiridh malartú a dhéanamh agus tabhairt orthu bheith níos toilteanaí páirt ghníomhach a ghlacadh sa phróiseas iomaíoch ba cheart do sholáthraithe seirbhíse leanúnachas na seirbhíse a áirithiú ionas go mbeidh úsáideoirí deiridh in ann malartú idir soláthraithe gan bac a bheith orthu toisc go gcaillfí seirbhís agus chun go mbeidh úsáideoirí deiridh in ann malartú ar an dáta a iarrann siad nuair is indéanta go teicniúil tacaíonn an inaistritheacht uimhreach le rogha agus iomaíocht éifeachtach na dtomhaltóirí i margaí cumarsáide leictreonaí iomaíocha ba cheart go mbeadh úsáideoirí deiridh a iarrann amhlaidh in ann a nuimhreacha a choinneáil go neamhspleách ar sholáthraí na seirbhíse agus ar feadh tréimhse theoranta ama tráth a ndéantar soláthraithe seirbhíse a mhalartú ní chumhdaítear leis an treoir seo soláthar na saoráide sin idir ceangail leis an líonra teileafóin phoiblí ag suíomhanna fosaithe agus neamhfhostaithe ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann forálacha a chur i bhfeidhm áfach chun uimhreacha a aistriú idir seirbhísí soláthair líonraí ag suíomh fosaithe agus líonraí móibíleacha déantar tionchar na hinaistritheachta uimhreach a neartú go mór nuair a bhíonn faisnéis thrédhearcach ann maidir le taraifí d'úsáideoirí deiridh a dhéanann a nuimhreacha a aistriú agus d'úsáideoirí deiridh a chuireann glao orthusan a d'aistrigh a nuimhreacha ba cheart d'údaráis rialála náisiúnta i gcás inarb indéanta éascú a dhéanamh ar thrédhearcacht taraife iomchuí mar chuid de chur chun feidhme na hinaistrithereachta uimhreach ba cheart go mbeadh údaráis rialála náisiúnta in ann praghsanna a chur san áireamh atá ar fáil i margaí inchomparáide chomh maith agus iad ag áirithiú go bhfuil an phraghsáil don idirnascadh a bhaineann le soláthar na hinaistritheachta uimhreacha dírithe ar chostas is eochairéascaitheoir an inaistritheacht uimhreach le haghaidh rogha agus iomaíocht éifeachtach na dtomhaltóirí i margaí cumarsáide leictreonaí iomaíocha agus ba cheart é a chur chun feidhme lena laghad moill is féidir ionas go mbeidh an uimhir gníomhachtaithe go feidhmiúil laistigh de lá oibre amháin agus nach mbeidh aon easpa seirbhíse ann don úsáideoir deiridh ar feadh tréimhse is faide ná lá oibre amháin ón dáta a comhaontaíodh ba cheart an ceart chun an uimhir a aistriú a shannadh don úsáideoir deiridh ag a bhfuil an conradh ábhartha (réamhíoctha nó iaríoctha) leis an soláthraí chun ionad ilfhreastail a éascú ina gcumasaítear eispéireas malartaithe gan uaim d'úsáideoirí deiridh ba cheart gurb é an soláthraí fála cumarsáide leictreonaí don phobal a stiúrfaidh an próiseas malartaithe ba cheart go mbeadh údaráis rialála náisiúnta nó nuair is ábhartha údaráis inniúla eile in ann an próiseas domhanda a fhorordú do mhalartú agus d'aistriú uimhreacha agus forálacha náisiúnta maidir le conarthaí agus forbairtí teicneolaíocha á gcur san áireamh acu ba cheart a áireamh ar an méid sin i gcás ina bhféadfar ceanglas go dtabharfar an taistriú chun críche trí sholáthar thar an líonra mura rud é go niarrfaidh úsáideoir deiridh a mhalairt ón méid a tharla i roinnt ballstát is léir go bhfuil an baol ann go ndéanfar úsáideoirí deiridh a mhalartú go soláthraí eile gan a dtoiliú a bheith tugtha acu cé gur do na húdaráis forfheidhmithe dlí go príomha is ceart aghaidh a thabhairt ar an ábhar sin ba cheart go mbeadh na ballstáit ábalta bearta comhréireacha íosta a fhorchur maidir leis an bpróiseas malartaithe lena náirítear píonóis iomchuí a bhfuil gá leo chun na rioscaí sin a íoslaghdú agus chun a áirithiú go gcosnófar úsáideoirí deiridh le linn an phróisis malartaithe gan baint ó tharraingteacht an phróisis dóibh níor cheart go gcuirfeadh coinníollacha conarthacha srian ar an gceart chun uimhreacha a aistriú d'fhonn a áirithiú go ndéanfar an malartú agus an taistriú laistigh de na teorainneacha ama dá bhforáiltear sa treoir seo ba cheart do na ballstáit cúitimh d'úsáideoirí deiridh ó na soláthraithe a sholáthar ar bhealach éasca agus tráthúil i gcás nach nurramaítear comhaontú idir soláthraí agus úsáideoir deiridh ba cheart bearta den chineál sin a bheith i gcomhréir leis fad na moille maidir le comhlíonadh an chomhaontaithe ba cheart úsáideoirí deiridh a chúiteamh ar a laghad i gcás moill is mó ná aon lá oibre amháin maidir le seirbhís a thabhairt i ngníomh uimhir a aistriú nó easpa seirbhíse agus i gcás ina gcailleann soláthraithe coinne seirbhíse nó suiteála a comhaontaíodh d'fhéadfadh cúiteamh breise a bheith i bhfoirm laghdú uathoibríoch ar an luach saothair nuair is gá don soláthraithe aistritheach leanúint dá sheirbhísí a sholáthar go dtí go ngníomhachtófar seirbhísí an tsoláthraí fála tá cuacha ina bhfuil ar a laghad seirbhís rochtana idirlín nó seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe chomh maith le seirbhísí eile amhail seirbhís cumarsáide idirphearsanta atá neamhspleách ar uimhir agus atá ar fáil go poiblí craoltóireacht líneach agus seirbhísí meaisín le meaisín nó trealamh teirminéil i bhfad níos forleithne ná mar a bhí siad roimhe seo agus tá siad ina ngné thábhachtach den iomaíocht chun críocha na treorach seo ba cheart a mheas gur cuach atá ann nuair a chuireann an soláthraí céanna na gnéithe den chuach ar fáil nó nuair a dhíolann sé iad faoin gconradh céanna nó faoi chonradh atá dlúthghaolmhar nó nasctha leis cé gur minic cuacha a bheith tairbhiúil do thomhaltóirí is féidir leo an taistriú a dhéanamh níos deacra nó níos costasaí agus dul i mbaol gaibhniú conarthach i gcás ina mbeidh seirbhísí éagsúla agus trealamh teirminéil laistigh de chuach faoi réir rialacha éagsúla um fhoirceannadh agus malartú conartha nó maidir le haon ghealltanais chonarthacha maidir le trealamh teirminéil a fháil cuirtear bac go héifeachtach ar thomhaltóirí gona gcearta faoin treoir seo malartú go tairiscintí iomaíocha le haghaidh na cuaiche iomláine nó codanna di maidir le forálacha bunriachtanacha áirithe den treoir seo a bhaineann le faisnéis achoimre an chonartha trédhearcacht ré agus foirceannadh conartha agus aistriú ba cheart feidhm a bheith acu maidir le gach eilimint de chuach lena náirítear trealamh teirminéil de sheirbhísí eile amhail ábhar digiteach nó seirbhísí digiteacha agus de sheirbhísí cumarsáide leictreonaí nach gcumhdaítear go díreach faoi raon feidhme na bhforálacha sin maidir le hoibleagáidí uile an úsáideora deiridh is infheidhme faoin treoir seo i leith seirbhís áirithe cumarsáide leictreonaí nuair a sholáthraítear nó nuair a dhíoltar í mar sheirbhís neamhspleách ba cheart na hoibleagáidí sin a bheith infheidhme freisin nuair is cuid de chuach í ina bhfuil ar a laghad seirbhís rochtana idirlín nó seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe atá ar fáil go poiblí maidir le saincheisteanna conarthacha eile amhail na réitigh is infheidhme i gcás nach gcomhlíonfar conradh ba cheart go mbeidís rialaithe ag na rialacha is infheidhme maidir leis an ngné áirithe den chuach mar shampla ag rialacha an chonartha le haghaidh díolachán earraí nó le haghaidh soláthar inneachair dhigitigh tá oibleagáid ar sholáthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe rochtain a sholáthar ar sheirbhísí éigeandála trí chumarsáid éigeandála in imthosca eisceachtúla eadhon toisc easpa indéantachta teicniúla d'fhéadfadh nach mbeidís in ann rochtain a sholáthar ar sheirbhísí éigeandála nó ar shuíomh an ghlaoiteora nó ar ceachtar sna cásanna sin ba cheart dóibh é sin a chur in iúl dá gcustaiméirí sa chonradh ba cheart do na soláthraithe sin faisnéis shoiléir thrédhearcach a thabhairt dá gcustaiméirí sa chonradh tosaigh agus faisnéis chun dáta a thabhairt dóibh i gcás aon athrú ar sholáthar na rochtana ar sheirbhísí éigeandála mar shampla i sonraisc ba cheart go náireofaí san fhaisnéis sin aon srianta ar chumhdach críochach ar bhonn na bparaiméadar oibrithe teicniúil beartaithe den tseirbhís cumarsáide agus ar bhonn an bhonneagair atá ar fáil i gcás nach gcuirfear an tseirbhís ar fáil thar cheangal atá bainistithe chun cáilíocht shonraithe seirbhíse a sholáthar ba cheart go náireofaí san fhaisnéis sin leibhéal iontaofacht na rochtana agus faisnéis shuíomh an ghlaoiteora le hais seirbhíse arna soláthar thar cheangal den sórt sin ag cur san áireamh an teicneolaíocht is déanaí agus caighdeáin cháilíochta chomh maith le cáilíocht na bparaiméadar seirbhíse a shonraítear faoin treoir seo ba cheart go mbeadh úsáideoirí deiridh in ann rochtain a fháil ar sheirbhísí éigeandála trí chumarsáid éigeandála in aisce agus gan iallach a bheith orthu aon mhodh íocaíochta a úsáid ó aon ghléas lena gcumasaítear seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe lena náirítear seirbhísí fánaíochta i mballstát is modh cumarsáide í an chumarsáid éigeandála a mbeidh ar áireamh uirthi ní hé amháin seirbhísí cumarsáide gutha ach sms teachtaireachtaí físeáin nó cineálacha eile cumarsáide freisin mar shampla téacs fíorama comhrá iomlán agus seirbhísí athsheachadta agus cumais agus trealamh teicniúil na bpointí freagartha glaonna éigeandála (pfgenna) á gcur san áireamh acu ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann a chinneadh cé na seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe is iomchuí i gcás seirbhísí éigeandála lena náirítear an fhéidearthacht na seirbhísí sin a theorannú do sheirbhísí cumarsáide gutha agus a gcoibhéis d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas nó roghanna breise arna gcomhaontú le pfgenna náisiúnta a chur isteach is féidir cumarsáid éigeandála a chur sa siúl thar ceann duine tríd an gcóras seirbhís glao éigeandála infheithicle nó ecall infheithicle mar a shainmhínítear i rialachán (ae) 2015/758 ba cheart do na ballstáit a áirithiú go gcuirfidh soláthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe rochtain iontaofa bheacht ar fáil do sheirbhísí éigeandála agus sonraíochtaí agus critéir náisiúnta agus cumais pfgenna náisiúnta á gcur san áireamh acu ba cheart do na ballstáit machnamh a dhéanamh ar chumas na pfgenna cumarsáid éigeandála a láimhseáil i níos mó ná aon teanga amháin i gcás nach gcuirfear seirbhís cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe ar fáil thar cheangal atá bainistithe chun cáilíocht shonraithe seirbhíse a sholáthar tá seans nach bhféadfadh an soláthraí seirbhíse a áirithiú go ndéanfar glaonna éigeandála arna ndéanamh trína seirbhís a atreorú chuig an pfge is iomchuí leis an iontaofacht chéanna i dtaca leis na soláthraithe sin atá neamhspleách ar líonra eadhon soláthraithe nach bhfuil comhtháite le soláthraí líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí ní gá go mbeadh sé indéanta go teicniúil i gcónaí faisnéis shuíomh an ghlaoiteora a chur ar fáil mar shampla féadfar pfge aonair lárnach arna ainmniú ag ballstát chun cumarsáid éigeandála a ghlacadh a áireamh air sin mar sin féin ba cheart do sholáthraithe den chineál sin na húsáideoirí deiridh a chur ar an eolas nuair nach dtacaítear le rochtain ar an uimhir aonair éigeandála eorpach 112 nó ar fhaisnéis faoi shuíomh an ghlaoiteora d'fhonn feabhas a chur ar an tuairisciú agus an tomhas feidhmíochta a dhéanann na ballstáit maidir le glaonna éigeandála a láimhseáil agus a fhreagairt ba cheart don choimisiún tuairisciú do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le héifeachtacht chur chun feidhme na huimhreach aonair éigeandála eorpaí 112 gach re bliain ba cheart go nglacfadh na ballstáit bearta sonracha chun a áirithiú go mbeidh seirbhísí éigeandála lena náirítear an uimhir aonair éigeandála eorpach 112 chomh hinrochtana céanna d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas go háirithe daoine bodhra daoine lagéisteachta daoine le hurlabhra lagaithe agus d'úsáideoirí deiridh dallabodhra agus i gcomhréir le dlí an aontais lena gcomhchuibhítear na ceanglais inrochtaineachta le haghaidh táirgí agus seirbhísí d'fhéadfaí a áireamh ansin go gcuirfí gléasanna speisialta teirminéil ar fáil d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas nuair nach noireann bealaí eile cumarsáide dóibh tá sé tábhachtach feasacht a mhéadú maidir leis an uimhir aonair éigeandála eorpach 112 chun feabhas a chur ar leibhéal chosaint agus shlándáil na saoránach a bhíonn ag taisteal san aontas chuige sin ba cheart go gcuirfí saoránaigh go hiomlán ar an eolas agus iad ag taisteal in aon bhallstát go háirithe trí mheán faisnéise arna soláthar i gcríochfoirt idirnáisiúnta busanna i stáisiúin traenach i gcalafoirt nó in aerfoirt agus in eolairí teileafóin in ábhar eolais d'úsáideoirí deiridh agus i mbillí gur féidir an uimhir aonair éigeandála eorpach 112 a úsáid ar an uimhir éigeandála aonair ar fud an aontais is ar an mballstát go príomha atá an fhreagracht ach ba cheart don choimisiún leanúint de thacú le tionscnaimh na mballstát agus de chomhlánú na dtionscnamh sin araon chun feasacht a mhéadú maidir leis an uimhir aonair éigeandála eorpach 112 agus ó am go chéile meastóireacht a dhéanamh ar fheasacht an phobail ina leith cuireann faisnéis faoi shuíomh an ghlaoiteora a bhfuil feidhm aici maidir leis an gcumarsáid éigeandála uile feabhas ar leibhéal chosaint agus shlándáil na núsáideoirí deiridh agus cuidíonn sé le seirbhísí éigeandála a ndualgais a chomhlíonadh ar choinníoll go ndéanfar aistriú na cumarsáide éigeandála agus na sonraí gaolmhara chuig na seirbhísí éigeandála lena mbaineann trí mheán chóras náisiúnta na pfgenna maidir le faisnéis faoi shuíomh an ghlaoiteora a ghlacadh agus a úsáid lena náirítear faisnéis faoi shuíomh atá líonrabhunaithe agus faisnéis threisithe faoi shuíomh glaoiteora bunaithe ar shás láimhe nuair a bhíonn fáil uirthi ba cheart go gcomhlíonfadh an fhaisnéis sin dlí an aontais maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le bearta slándála ba cheart go gcuirfeadh gnóthais a chuireann suíomh líonrabhunaithe ar fáil faisnéis faoi shuíomh an ghlaoiteora ar fáil do sheirbhísí éigeandála chomh luath agus a shroichfidh an glao an tseirbhís go neamhspleách ar pé teicneolaíocht a bheidh in úsáid tá sé léirithe áfach go bhfuil teicneolaíochtaí suímh atá bunaithe ar shás láimhe i bhfad níos beaichte agus níos costéifeachtaí toisc infhaighteacht na sonraí arna soláthar ag breisseirbhís na heorpa um loingseoireacht gheochobhsaí agus ag an gcóras satailíte galileo agus córais dhomhanda loingseoireachta satailíte eile agus sonraí wifi dá bhrí sin ba cheart an fhaisnéis suímh bunaithe ar shás láimhe a bheith ina comhlánú ar fhaisnéis líonrabhunaithe fiú i gcás nach mbeidh fáil ar an suíomh bunaithe ar shás láimhe nó go gcuirfear ar bun an chumarsáid éigeandála ba cheart do na ballstáit a áirithiú go gcuirfear an fhaisnéis faoi shuíomh an ghlaoiteora a fhaightear ón sás láimhe ar fáil don pfge is iomchuí ach an fhaisnéis sin a bheith ar fáil d'fhéadfaí nach féidir é sin a dhéanamh i gcónaí mar shampla nuair nach mbeadh fáil ar an suíomh ar an sás láimhe nó tríd an tseirbhís cumarsáide idirphearsanta a úsáidtear nó i gcás nach féidir an fhaisnéis sin a fháil ar chúiseanna teicniúla ina theannta sin ba cheart do na ballstáit a áirithiú go mbeidh pfgenna in ann faisnéis atá ar fáil faoi shuíomh glaoiteora a aisghabháil agus a bhainistiú nuair is indéanta sin ba cheart go mbeadh sé in aisce faisnéis faoi shuíomh glaoiteora a bhunú agus a tharchur le haghaidh an úsáideora deiridh agus le haghaidh an údaráis atá ag láimhseáil na cumarsáide éigeandála araon gan beann ar mhodh an bhunaithe mar shampla trí shás láimhe nó trí líonra nó trí mhodhanna tarchuir mar shampla trí chainéal gutha sms nó bunaithe ar ip chun freagairt d'fhorbairtí teicneolaíocha a bhaineann le faisnéis bheacht faoi shuíomh an ghlaoiteora rochtain chomhionann d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas agus atreorú glaonna chuig an pfge is iomchuí ba cheart an chumhacht a thabhairt don choimisiún trí bhíthin gníomh tarmligthe bearta a ghlacadh a bhfuil gá leo chun comhoiriúnacht idirinoibritheacht cáilíocht iontaofacht agus leanúnachas na gcumarsáidí éigeandála san aontas a áirithiú amhail forálacha feidhmiúla a chinnfidh ról na bpáirtithe éagsúla laistigh den slabhra cumarsáidí mar shampla soláthraithe seirbhíse cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe oibreoirí líonraí agus pfgenna chomh maith le forálacha teicniúla a chinnfidh na modhanna teicniúla a úsáidfear chun na forálacha feidhmiúla a chomhlíonadh níor cheart gur dochar na bearta sin d'eagrúchán sheirbhísí éigeandála na mballstát ní fhéadfaidh saoránach i mballstát amháin glao a chur ar sheirbhísí éigeandála i mballstát eile ós rud é go bhféadfaí nach mbeadh aon fhaisnéis teagmhála ag na seirbhísí éigeandála le haghaidh seirbhísí éigeandála i mballstáit eile ba cheart dá bhrí sin bunachar sonraí slán uileaontais d'uimhreacha le haghaidh príomhsheirbhísí éigeandála i ngach tír a thabhairt isteach chuige sin ba cheart do berec bunachar sonraí slán d'uimhreacha seirbhís éigeandála e164 na mballstát a choimeád mura mbeidh bunachar sonraí den chineál sin á choimeád ag aon eagraíocht eile chun a áirithiú go bhféadfaidh na seirbhísí éigeandála sin i mballstát amháin dul i dteagmháil leis na seirbhísí éigeandála i mballstát eile tháinig dlí éagsúil náisiúnta chun cinn i ndáil le rabhaidh phoiblí a tharchuireann seirbhísí cumarsáide leictreonaí i gcás garéigeandálaí agus garthubaistí nó éigeandálaí agus tubaistí atá ag teacht chun cinn d'fhonn an dlí sa réimse sin a chomhfhogasú ba cheart a fhoráil leis an treoir seo i gcás ina bhfuil córais um rabhadh poiblí ann gur cheart do sholáthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe soghluaiste rabhaidh phoiblí a tharchur chuig na húsáideoirí deiridh ar fad lena mbaineann ba cheart na húsáideoirí deiridh lena mbaineann a mheas mar na húsáideoirí deiridh sin atá lonnaithe sna limistéir gheografacha sin a d'fhéadfadh a bheith buailte ag garéigeandálaí agus garthubaistí nó ag éigeandálaí nó tubaistí atá ag teacht chun cinn le linn na tréimhse rabhaidh arna gcinneadh ag na húdaráis inniúla i gcás ina náirithítear raon éifeachtach na núsáideoirí deiridh uile lena mbaineann go neamhspleách ar an áit nó ar na ballstáit ina bhfuil cónaí orthu agus nuair a chomhlíontar an leibhéal is airde slándála sonraí ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann foráil a dhéanamh do tharchur rabhadh poiblí trí sheirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí seachas seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe ná seirbhísí eile tarchuir a úsáidtear don chraoltóireacht nó trí aip shoghluaiste arna tarchur trí sheirbhísí rochtana idirlín agus fógra á thabhairt d'úsáideoirí deiridh ar theacht isteach i mballstát dóibh go bhfuil an córas um rabhadh poiblí sin ann ba cheart don bhallstát sin a áirithiú go bhfaighidh na húsáideoirí deiridh sin faisnéis a bheidh sothuigthe agus in aisce go huathoibríoch trí sms gan aon mhoill mhíchuí faoi conas is féidir rabhaidh phoiblí a fháil lena náirítear trí threalamh soghluaiste teirminéil nach bhfuil cumasaithe le haghaidh seirbhísí rochtana idirlín maidir le rabhaidh phoiblí seachas iad siúd a bhraitheann ar sheirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe soghluaiste ba cheart iad a tharchur chuig úsáideoirí deiridh ar bhealach ar fusa a fháil i gcás ina mbraitheann córas um rabhadh poiblí ar aip níor cheart go gceanglófaí ar úsáideoirí deiridh logáil isteach nó clárú leis na húdaráis ná le soláthraí na haipe ba cheart úsáid a bhaint as sonraí faoi shuíomh na núsáideoirí deiridh i gcomhréir le treoir 2002/58/ce ba cheart tarchur rabhadh poiblí a bheith in aisce d'úsáideoirí deiridh ina athbhreithniú ar chur i bhfeidhm na treorach seo d'fhéadfadh an coimisiún a mheasúnú freisin an bhféadfaí i gcomhréir le dlí an aontais córas aonair rabhaidh phoiblí uileaontais a chur ar bun agus a mheasúnú an indéanta sin chun rabhadh a thabhairt don phobal maidir le garéigeandálaí agus le garthubaistí nó le héigeandálaí nó tubaistí atá ag teacht chun cinn sna ballstáit éagsúla ba cheart go mbeadh na ballstáit ábalta a chinneadh go bhfuil na tograí le haghaidh córais eile seachas trí sheirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe fíorchoibhéiseach le seirbhísí den chineál sin nó nach bhfuil agus lánaird á tabhairt acu ar na treoirlínte berec comhfhreagracha ba cheart treoirlínte den chineál sin a fhorbairt tar éis dóibh dul i gcomhairle le húdaráis náisiúnta atá i gceannas ar pfgenna chun a áirithiú go mbeidh ról san fhorbairt ag saineolaithe éigeandála agus go mbeidh comhthuiscint ann idir údaráis éagsúla na mballstát maidir lena mbeadh ag teastáil chun cur chun feidhme iomlán na gcóras um rabhadh poiblí a áirithiú laistigh de na ballstáit agus chun a áirithiú ag an am céanna go mbeidh cosaint éifeachtach ag saoránaigh an aontais agus iad ag taisteal i mballstát eile i gcomhréir le cuspóirí na cairte agus leis na hoibleagáidí a chumhdaítear i gcoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar chearta daoine faoi mhíchumas ba cheart go náiritheodh an creat rialála go mbeadh rochtain éasca choibhéiseach inacmhainne ar sheirbhísí ardchaighdeáin ag gach úsáideoir deiridh lena náirítear úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas daoine scothaosta úsáideoirí a bhfuil riachtanais shóisialta speisialta acu beag beann ar a náit chónaithe laistigh den aontas foráiltear le dearbhú 22 atá i gceangal le gníomh deiridh amstardam go gcuirfidh institiúidí an aontais san áireamh a riachtanais siúd atá faoi mhíchumas agus bearta á nullmhú acu faoi airteagal 114 cfae chun a áirithiú go mbainfidh úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas tairbhe as iomaíocht agus as an rogha soláthraithe seirbhíse a bhíonn ag formhór na núsáideoirí deiridh ba cheart d'údaráis inniúla i gcás inarb iomchuí agus i bhfianaise na gcoinníollacha náisiúnta agus tar éis dul i gcomhairle le húsáideoirí deiridh faoi mhíchumas na ceanglais cosanta tomhaltóra a shonrú le haghaidh úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas a bheidh le comhlíonadh ag soláthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí is féidir a bheith ar áireamh sna ceanglais sin go háirithe go gcaithfidh soláthraithe a áirithiú go mbainfidh úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas leas as seirbhísí ar théarmaí agus coinníollacha comhionanna lena náirítear praghsanna taraifí agus cáilíocht agus atá ar fáil d'úsáideoirí deiridh eile gan beann ar aon chostais bhreise arna dtabhú ag na soláthraithe sin is féidir ceanglais eile a bheith ag baint le socruithe mórdhíola idir soláthraithe chun nach gcruthófar ualach iomarcach ar sholáthar soláthraithe seirbhíse ba cheart go bhfíoródh údaráis inniúla cibé acu is féidir nó nach féidir cuspóirí maidir le comhionannas rochtana agus rogha a bhaint amach in éagmais na mbeart sin sa bhreis ar dhlí an aontais lena gcomhchuibhítear ceanglais inrochtaineachta le haghaidh táirgí agus seirbhísí leagtar amach sa treoir seo ceanglais nua feabhsaithe inacmhainneachta agus infhaighteachta maidir le trealamh gaolmhar teirminéil agus maidir le trealamh sonrach agus seirbhísí sonracha le haghaidh úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas dá bhrí sin tá an oibleagáid chomhfhreagrach i dtreoir 2002/22/ce a cheangal ar na ballstáit infhaighteacht trealaimh teirminéil a spreagadh d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas imithe as feidhm anseo agus ba cheart í a aisghairm d'fhorbair an iomaíocht éifeachtach i soláthar seirbhísí fiosruithe eolairí agus eolairí de bhun inter alia airteagal 5 de threoir 2002/77/ce ón gcoimisiún chun an iomaíocht éifeachtach sin a choinneáil ba cheart go leanfaí d'iallach a chur ar gach soláthraí seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe a shannann uimhreacha ó phlean uimhrithe dá núsáideoirí deiridh faisnéis ábhartha a chur ar fáil ar bhealach cóir atá dírithe ar chostas agus nach bhfuil idirdhealaitheach ba cheart úsáideoirí deiridh a chur ar an eolas faoin gceart atá acu a chinneadh cibé acu ba mhaith nó nár mhaith leo a bheith san áireamh san eolaire ba cheart go nurramódh soláthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe cinneadh na núsáideoirí deiridh agus iad ag cur sonraí ar fáil do sholáthraithe seirbhíse eolaire áirítear le hairteagal 12 de threoir 2002/58/ce ceart na núsáideoirí deiridh chun príobháideachta maidir lena bhfaisnéis phearsanta a chur san áireamh in eolaire poiblí ba cheart go gcomhlíonfadh bearta mórdhíola lena náirithítear go gcuirfear sonraí úsáideoirí deiridh san áireamh i mbunachair shonraí na coimircí le haghaidh cosaint sonraí pearsanta faoi rialachán (ae) 2016/679 agus airteagal 12 de threoir 2002/58/ce ba cheart go mbunófaí soláthar costasdírithe na sonraí sin do sholáthraithe seirbhíse leis an deis ag na ballstáit sásra láraithe a bhunú chun faisnéise comhiomlánaithe cuimsithí a chur ar fáil do sholáthraithe eolairí agus rochtain líonra a sholáthar faoi choinníollacha réasúnta trédhearcacha ionas go bhféadfaí a áirithiú go mbeidh úsáideoirí deiridh in ann tairbhe iomlán a bhaint as iomaíocht a cheadaigh go mór do bhaint na rialála miondíola ó na seirbhísí sin agus do sholáthar tairiscintí seirbhísí eolaire faoi choinníollacha réasúnta trédhearcacha tar éis an oibleagáid seirbhíse uilíche le haghaidh seirbhísí eolaire a chealú agus sa mhéid go bhfuil margadh feidhmiúil ann le haghaidh na seirbhísí sin níl gá a thuilleadh leis an gceart rochtain a fháil ar sheirbhísí eolaí teileafóin ba cheart áfach go mbeadh údaráis rialála náisiúnta in ann oibleagáidí agus coinníollacha a fhorchur ar ghnóthais a rialaíonn rochtain úsáideoirí deiridh chun rochtain agus iomaíocht a chothabháil sa mhargadh ba cheart go ráthófaí inidiroibritheacht d'úsáideoirí deiridh i leith an trealaimh ar fad a dhíoltar san aontas do ghlacadh raidió i bhfeithiclí nua i gcatagóir m agus do ghlacadh teilifíse digití ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann caighdeáin chomhchuibhithe íosta a éileamh i leith an trealaimh sin d'fhéadfaí na caighdeáin sin a chur in oiriúint ó am go chéile i bhfianaise forbairtí teicneolaíocha agus margaidh i gcás ina gcinnfidh na ballstáit bearta a ghlacadh i gcomhréir le treoir (ae) 2015/1535 maidir le hidirinoibritheacht glacadóiríraidió do thomhaltóirí ba cheart go mbeadh siad in ann seirbhísí raidió arna soláthar ó chraoltóireacht dhigiteach raidió talún nó ó líonraí ip a ghlacadh agus a atáirgeadh chun a áirithiú go gcoimeádfar an idirinoibritheacht féadfar feabhas a chur ar an tsábháilteacht phoiblí leis sin freisin chun go mbeidh na húsáideoirí in ann brath ar thacar níos leithne teicneolaíochtaí le rochtain a fháil ar fhaisnéis éigeandála sna ballstáit agus leis an bhfaisnéis a ghlacadh is inmhianaithe go gcuirfear ar chumas tomhaltóirí an nascacht is fearr agus is féidir a fháil ar theilifíseáin dhigiteacha tá idirinoibritheacht ag teacht chun cinn mar choincheap ann féin i margaí dinimiciúla ba cheart go ndéanfadh comhlachtaí caighdeánaithe a lándícheall chun a áirithiú go mbeadh na gcaighdeáin iomchuí ag teacht chun cinn i gcomhthráth leis na teicneolaíochtaí lena mbaineann ar an gcaoi chéanna tá sé tábhachtach a áirithiú go mbeidh nascairí ar fáil ar theilifíseáin dhigiteacha a bhfuil ar a gcumas gach eilimint riachtanach den chomhartha digiteach a phasáil lena náirítear na sruthanna fuaime agus físe faisnéis maidir le rochtain choinníollach faisnéis seirbhíse faisnéis maidir le api agus faisnéis faoi chosaint chóipchirt dá bhrí sin ba cheart go náiritheodh an treoir seo nach mbeadh an fheidhmiúlacht atá gaolmhar le nascairí nó curtha chun feidhme i nascairí teoranta le hoibreoirí líonra le soláthraithe seirbhíse nó le déantúsóirí trealaimh ar leith agus go leanfaidís ag teacht chun cinn i gcomhréir le forbairtí teicneolaíochta chun seirbhísí nasctha teilifíse a thaispeáint agus a chur i láthair aithnítear go bhfuil réadú comhchaighdeáin trí mheán shásra an mhargaidh tairbhiúil don tomhaltóir ba cheart go mbeadh na ballstáit agus an coimisiún in ann tionscnaimh bheartais a ghlacadh i gcomhréir leis na conarthaí chun an fhorbairt sin a spreagadh a mhéid a bhaineann leis na forálacha maidir le hidirinoibritheacht trealaimh raidió agus teilifíse do thomhaltóirí ní chuirtear cosc leo ar ghlacadóirí raidió cairr i bhfeithiclí nua i gcatagóir m a bheith in ann seirbhísí raidió a fháil agus a atáirgeadh a chuirtear ar fáil trí chraoltóireacht raidió analógach talún agus ní chuirtear cosc leis na forálacha sin ar na ballstáit oibleagáidí a fhorchur chun a áirithiú go bhfuil glacadóirí raidió dhigitigh in ann craoltaí raidió analógacha talún a fháil agus a atáirgeadh gan dochar do dhlí an aontais ní chuirtear cosc leis an treoir seo ar na ballstáit rialacháin theicniúla a ghlacadh a bhaineann le trealamh teilifíse dhigitigh talún chun ullmhúchán a dhéanamh d'ascnamh na dtomhaltóirí chuig caighdeáin nua chraoltóireachta talún agus ní dhéantar trealamh a sholáthar nach mbeadh i gcomhréir leis na caighdeáin atá le leathadh amach ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann oibleagáidí iompair éigeantaigh comhréireacha a leagan síos ar ghnóthais faoina ndlínse ar mhaithe le cúinsí beartas poiblí dlisteanach ach níor cheart go ndéanfaí na hoibleagáidí sin a fhorchur ach amháin i gcás inar gá iad chun cuspóirí a chomhlíonadh maidir leis an leas ginearálta arna sainiú go soiléir ag na ballstáit i gcomhréir le dlí an aontais ba cheart dóibh a bheith comhréireach agus trédhearcach ba cheart go mbeadh sé indéanta oibleagáidí 'iompair éigeantaigh' a chur i bhfeidhm maidir le cainéil chraolta shonracha raidió agus teilifíse agus seirbhísí comhlántacha arna soláthar ag soláthraí sonraithe seirbhíse meán ba cheart go mbeadh na hoibleagáidí arna bhforchur ag na ballstáit ina noibleagáidí réasúnta eadhon ba cheart go mbeidís comhréireach agus trédhearcach i bhfianaise cuspóirí leasa ghinearálta atá sainithe go soiléir ba cheart do na ballstáit bonn oibiachtúil a sholáthar le haghaidh na noibleagáidí 'iompair éigeantaigh' a fhorchuireann siad ina ndlí náisiúnta chun a áirithiú go mbeidh na hoibleagáidí sin trédhearcach comhréireach agus sainithe go soiléir ba cheart oibleagáidí a cheapadh ar bhealach a chuireann dóthain dreasachtaí ar fáil chun infheistiú éifeachtach a dhéanamh sa bhonneagar ba cheart go mbeadh oibleagáidí 'iompair éigeantaigh faoi réir athbhreithniú tréimhsiúil gach cúig bliana ar a laghad chun iad a choinneáil cothrom le dáta i dtaca le forbairt an mhargaidh agus na teicneolaíochta agus chun a áirithiú go leanfaidh siad de bheith comhréireach leis na cuspóirí atá le baint amach d'fhéadfadh foráil a bheith in oibleagáidí den sort sin nuair is iomchuí do luach saothair comhréireach is ceart a leagan amach sa dlí náisiúnta sa chás sin is é an dlí náisiúnta is ceart an mhodheolaíocht is infheidhme a chinneadh chun luach saothair iomchuí a ríomh ba cheart don mhodheolaíocht neamhréireacht le réitigh rochtana a sheachaint a d'fhéadfadh údaráis rialála náisiúnta a fhorchur ar sholáthraithe seirbhísí tarchuir a úsáidtear don chraoltóireacht a ainmníodh mar sholáthraithe ag a bhfuil cumhacht shuntasach margaidh mar sin féin i gcás ina bhforáiltear do mhodheolaíocht eile i gconradh ar théarma seasta arna shíniú roimh 20 nollaig 2018 ba cheart go mbeadh sé indéanta leanúint den mhodheolaíocht sin a chur i bhfeidhm ar feadh ré an chonartha in éagmais forálacha náisiúnta maidir le luach saothair ba cheart go mbeadh soláthraithe cainéal craolta raidió nó teilifíse agus soláthraithe líonraí cumarsáide leictreonaí a úsáidtear chun na cainéil chraolta raidió nó teilifíse a tharchur ábalta teacht ar chomhaontú conarthach faoi luach saothair comhréireach áirítear i measc na líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí a úsáidtear chun craoltaí raidió agus teilifíse a dháileadh ar an bpobal líonraí cábla iptv satailíte agus craoltaí talún d'fhéadfaí go mbeadh ar áireamh orthu freisin líonraí eile a mhéid a úsáideann líon suntasach úsáideoirí deiridh na líonraí sin mar an bpríomhmhodh acu chun craoltaí raidió agus teilifíse a fháil níor cheart oibleagáidí 'iompair éigeantaigh' a bhaineann le tarchuir chraolta teilifíse analógacha a mheas ach amháin i gcás ina gcuirfeadh easpa oibleagáide den chineál sin as go mór do líon suntasach úsáideoirí deiridh nó i gcás nach mbeadh aon mhodh eile tarchuir ann le haghaidh cainéil shonraithe chraolta teilifíse is féidir a áireamh in oibleagáidí iompair éigeantaigh tarchur seirbhísí a ceapadh go sonrach chun go bhféadfadh úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas rochtain choibhéiseach a fháil orthu dá réir sin áirítear ar sheirbhísí comhlántacha seirbhísí a ceapadh chun feabhas a chur ar inrochtaineacht úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas amhail fístéacs fotheidealú do úsáideoirí deiridh bodhra nó leathbhodhra cur síos fuaime fotheidil labhartha agus teanga chomharthaíochta agus d'fhéadfadh rochtain ar na sonraí loma lena mbaineann a áireamh orthu freisin nuair is gá ó tharla go bhfuil méadú ag teacht ar sholáthar agus ar fháil seirbhíse teilifíse nasctha agus ar an tábhacht leanúnach atá le epganna le haghaidh rogha na núsáideoirí deiridh is féidir tarchur na sonraí clárbhainteacha atá riachtanach chun tacú le feidhmiúlachtaí na teilifíse nasctha agus na neolairí leictreonacha clár a chur san áireamh sna hoibleagáidí iompair éigeantaigh ba cheart go mbeadh sé indéanta sonraí clárbhainteacha faisnéis den sórt sin faoi inneachar an chláir agus conas is féidir rochtain a fháil air a áireamh ach níor cheart inneachar an chláir féin a áireamh de ghnáth bíonn saoráidí sainaitheanta líne an ghlao ar fáil ar ghnáthmhalartáin nuaaimseartha teileafóin agus dá bhrí sin is féidir iad a chur ar fáil níos mó is níos mó ar bheagán costais nó gan aon chostas ní cheanglaítear ar bhallstáit oibleagáidí a fhorchur chun na saoráidí sin a sholáthar i gcás ina mbeidh siad ar fáil cheana féin tá príobháideacht úsáideoirí faoi choimirce threoir 2002/58/ce maidir le billí mionsonraithe tríd an acmhainn a thabhairt dóibh a gceart chun príobháideachta a chosaint nuair a chuirfear chun feidhme sainaithint líne an ghlao bheadh forbairt na seirbhísí seo tairbhiúil ar bhonn uileeorpach do thomhaltóirí agus spreagtar í leis an treoir seo is cleachtas coitianta é ag soláthraithe seirbhísí rochtana idirlín seoladh ríomhphoist a chur ar fáil do chustaiméirí agus leas á bhaint acu as a nainm tráchtála nó as a dtrádmharc lena áirithiú nach mbeidh gaibhniú i gceist amhail bheith i mbaol rochtain a chailliúint ar ríomhphoist le linn dóibh athrú ó sheirbhísí rochtana idirlín go chéile ba cheart do na ballstáit a bheith in ann oibleagáidí a fhorchur ar sholáthraithe na seirbhísí sin rochtain a thabhairt ar na ríomhphoist sin arna iarraidh sin dóibh nó na ríomhphoist a seoladh a aistriú chuig an gcuntas/na cuntais ábhartha ríomhphoist ba cheart an tsaoráid sin a chur ar fáil in aisce agus ar feadh tréimhse ama is iomchuí leis an údarás rialála náisiúnta áiritheoidh na ballstáit leis an bhfoilsiú faisnéise go dtuigfidh gníomhaithe sa mhargadh agus iontrálaithe féideartha sa mhargadh a gcearta agus a noibleagáidí agus go mbeidh a fhios acu cá mbeidh siad in ann teacht ar fhaisnéis mhionsonraithe cuidíonn foilsiú san iris náisiúnta le páirtithe leasmhara i mballstáit eile an fhaisnéis ábhartha a aimsiú chun a áirithiú go mbeidh margadh uileeorpach na cumarsáide leictreonaí ina mhargadh éifeachtach éifeachtúil ba cheart don choimisiún faireachán a dhéanamh ar fhaisnéis maidir le muirir agus an fhaisnéis sin a fhoilsiú ar faisnéis í a chuireann le cinneadh ar phraghsanna d'úsáideoirí deiridh chun a áirithiú go ndéanfar dlí an aontais a chur i bhfeidhm i gceart is gá don choimisiún a bheith ar an eolas faoi cé hiad na gnóthais a ainmníodh mar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu agus cad iad na hoibleagáidí a chuir údaráis rialála náisiúnta ar ghníomhaithe sa mhargadh chomh maith le foilsiú náisiúnta na faisnéise seo ar an leibhéal náisiúnta ní mór do bhallstáit dá bhrí sin an fhaisnéis sin a chur chuig an gcoimisiún i gcás ina gceanglófar ar bhallstáit faisnéis a chur faoi bhráid an choimisiún ba cheart go mbeidís in ann é sin a dhéanamh trí mheán leictreonach faoi réir comhaontú ar nósanna imeachta iomchuí fíordheimhniúcháin chun forbairtí margaidh sóisialta agus teicneolaíochta lena náirítear éabhlóid ar chaighdeáin theicniúla a chur san áireamh chun bainistiú a dhéanamh ar na rioscaí do shlándáil líonraí agus do sheirbhísí agus chun rochtain éifeachtach a áirithiú ar sheirbhísí éigeandála trí chumarsáid éigeandála ba cheart an chumhacht glacadh le gníomhartha i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith uasráta aonair uileaontais a shocrú do chríochnú gutha i margaí fosaithe agus móibíleacha bearta maidir le cumarsáid éigeandála san aontas a glacadh agus na hiarscríbhinní a ghabhann leis an treoir seo a oiriúnú chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú i gcás chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún cinntí a ghlacadh chun réiteach a fháil ar chur isteach dochrach trasteorann idir na ballstáit chun chur chuige comhchuibhithe nó comhordaithe a shainaithint chun cur chun feidhme neamhréireach na gcur chuige rialála ginearálta ag na húdaráis rialála náisiúnta maidir le rialáil margaí cumarsáide leictreonaí chomh maith le huimhrithe lena náirítear raonta uimhreacha inaistritheacht uimhreacha agus aitheantóirí córais aistrithe uimhreacha agus seoltaí agus rochtain ar sheirbhísí éigeandála 112 chun cur chun feidhme caighdeán nó sonraíochtaí a dhéanamh éigeantach nó caighdeáin nó sonraíochtaí a bhaint ón gcuid éigeantach den liosta caighdeán bearta teicniúla agus eagrúcháin a ghlacadh chun na rioscaí do shlándáil líonraí agus seirbhísí a bhainistiú go hiomchuí chomh maith leis na himthosca an fhormáid agus na nósanna imeachta is infheidhme maidir le fógra a thabhairt faoi teagmhais slándála chun sonraí ábhartha a bhaineann le cearta aonair intrádála ar fáil go poiblí i bhformáid chaighdeánaithe leictreonach tráth a gcruthófar na cearta úsáide maidir le speictream raidió a shonrú chun na tréithe fisicúla agus teicniúla pointí rochtana gan sreang a bhfuil raon beag acu a shonrú údarú a thabhairt d'údarás rialála náisiúnta oibleagáidí áirithe maidir le rochtain nó idirnaisca fhorchur ar ghnóthais a bhfuil cumhacht shutnasach acu sa mhargadh nó cosc a chur ar údarás rialála a leithéíd a dhéanamh uimhreacha uathúla nó raonta uimhrithe a chomhchuibhiú chun aghaidh a thabhairt ar éileamh trasteorann nó uileeorpach ar acmhainní uimhrithe agus chun an teimpléad le haghaidh achoimre den chonradh a chuirfear ar fáil do na custaiméirí a shonrú ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ar deireadh thiar ba cheart go mbeadh an coimisiún in ann tar éis dó lánaird a thabhairt ar thuairim berec moltaí i ndáil le sainaithint an táirge ábhartha agus na margaí seirbhísí ábhartha fógraí faoin nós imeachta do chomhdhlúthú an mhargaidh inmheánaigh agus cur chun feidhme comhchuibhithe fhorálacha an chreata rialála a ghlacadh go huile agus go hiomlán ba cheart don choimisiún athbhreithniú tréimhsiúil a dhéanamh ar fheidhmiú na treorach seo go háirithe d'fhonn a chinneadh cibé acu is gá nó nach gá leasuithe a chur isteach i bhfianaise na gcoinníollacha teicneolaíochta nó margaidh atá ag athrú agus é i mbun athbhreithniú ar fheidhmiú na treorach seo ba cheart don choimisiún measúnú a dhéanamh i bhfianaise dul chun cinn sa mhargadh agus maidir le hiomaíocht agus cosaint tomhaltóirí araon an bhfuil gá leanúnach leis na forálacha maidir le rialáil ex ante earnáilsonrach nó ar cheart na forálacha sin a leasú nó a aisghairm ós rud é go dtugtar isteach leis an treoir seo cur chuige nua maidir leis na hearnálacha cumarsáide leictreonaí a rialú amhail an deis cur chun feidhme oibleagáidí siméadracha agus láimhseáil rialála na comhinfheistíochta a leathnú chuig pointe is faide ná an chéad phointe comhchruinnithe nó dáileacháin ba cheart aird faoi leith a thabhairt agus a bhfeidhmíocht á measúnú d'fhéadfadh forbairtí teicneolaíochta agus margaidh amach anseo go háirithe athruithe ar an úsáid a bhaintear as seirbhísí cumarsáide leictreonaí éagsúla agus ar a gcumas rochtain éifeachtach ar sheirbhísí éigeandála a áirithiú gnóthú chuspóirí na treorach seo maidir le ceart úsáideoirí deiridh a chur i gcontúirt ba cheart do berec mar sin faireachán a dhéanamh ar na forbairtí sin sna ballstáit agus tuairim a fhoilsiú go rialta lena náirítear measúnú ar thionchar forbairtí den chineál sin ar chur i bhfeidhm praiticiúil fhorálacha na treorach seo a bhaineann le húsáideoirí deiridh ba cheart don choimisiún agus an aird is mó á tabhairt aige ar thuairim berec tuarascáil a fhoilsiú agus togra reachtach a thíolacadh i gcás ina measann sé go bhfuil sé sin riachtanach chun cuspóirí na treorach seo a áirithiú ba cheart treoracha 2002/19/ec 2002/20/ce 2002/21/ce 2002/22/ce agus airteagal 5 de threoir uimh 243/2012/ae a aisghairm ba cheart don choimisiún faireachán a dhéanamh ar aistriú ón gcreat reatha chuig an gcreat nua sa mhéid nach féidir leis na ballstáit cuspóir na treorach seo a ghnóthú go leordhóthanach eadhon creat comhchuibhithe simplithe a ghnóthú le haghaidh rialáil na líonraí cumarsáide leictreonaí seirbhísí cumarsáide leictreonaí saoráidí bainteacha agus seirbhísí bainteacha de na coinníollacha le haghaidh úsáid na líonraí agus na seirbhísí úsáid an speictrim raidió agus úsáid na nacmhainní uimhrithe rochtain ar idirnascacht na líonraí cumarsáide leictreonaí agus saoráidí bainteacha agus cosaint an úsáideora deiridh agus de bhrí gur fearr is féidir sin a bhaint amach ar leibhéal an aontais toisc scála agus éifeacht na gníomhaíochta féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú i gcomhréir le dearbhú comhpháirteach polaitiúil an 28 meán fómhair 2011 ó na ballstáit agus ón gcoimisiún maidir le doiciméid mhíniúcháin ghlac na ballstáit mar chúram orthu féin i gcásanna a bhfuil údar cuí leis doiciméad amháin nó níos mó a chur leis an bhfógra faoina mbearta trasuite ar doiciméid iad lena mínítear an gaol idir codanna de threoir agus páirteanna comhfhreagracha na nionstraimí náisiúnta trasuite maidir leis an treoir seo measann an reachtóir go bhfuil údar leis na doiciméid sin a tharchur ba cheart an oibleagáid an treoir seo a thrasuí sa dlí náisiúnta a theorannú do na forálacha sin ar leasú substainteach iad i gcomparáid leis na treoracha aisghairthe ba cheart nár dhochar an treoir seo d'oibleagáidí na mballstát maidir leis na teorainneacha ama chun na treoracha a leagtar amach i gcuid b d'iarscríbhinn xii a thrasuí sa dlí náisiúnta agus maidir le dáta chur i bhfeidhm na dtreoracha sin tar éis an treoir seo a ghlacadh cuid i creat (rialacha ginearálta eagrúcháin na hearnála) teideal i raon feidhme aidhm agus cuspóirí sainmhínithe caibidil i ábhar aidhm agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar raon feidhme agus aidhmeanna leis an treoir seo bunaítear creat comhchuibhithe le haghaidh rialáil líonraí cumarsáide leictreonraí seirbhísí cumarsáide leictreonaí saoráidí gaolmhara agus seirbhísí gaolmhara agus gnéithe áirithe den trealamh teirminéil leagtar síos inti cúraimí údaráis rialála náisiúnta agus más infheidhme cúraimí údaráis inniúla eile agus bunaíonn sí sraith nósanna imeachta chun a áirithiú go ndéanfar an creat rialála a chur i bhfeidhm go comhchuibhithe ar fud an aontais is iad seo a leanas aidhmeanna na treorach seo líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí do mhargadh inmheánach a chur chun feidhme ar líonraí agus seirbhísí iad as a neascróidh leathadh amach agus úsáid líonraí fíorardacmhainne iomaíocht inbhuanaithe idirinoibritheacht seirbhísí cumarsáide leictreonaí inrochtaineacht slándáil líonraí agus seirbhísí agus tairbhe don úsáideoir deiridh agus a áirithiú go soláthrófar ar fud an aontais seirbhísí ardcháilíochta inacmhainne agus atá ar fáil go poiblí trí iomaíocht éifeachtach agus rogha a sholáthar chun déileáil le himthosca ina dtarlaíonn nach bhfuil an margadh ag freastal go sásúil ar riachtanais úsáideoirí deiridh lena náirítear dóibh siúd faoi mhíchumas ionas go mbeadh an rochtain chéanna acu ar sheirbhísí is atá ag úsáideoirí eile agus chun na cearta riachtanacha a leagan síos don úsáideoir deiridh ní dochar an treoir seo do na nithe seo a leanas oibleagáidí arna bhforchur faoin dlí náisiúnta i gcomhréir le dlí an aontais nó ag dlí an aontais i leith na seirbhísí a sholáthraítear ag úsáid seirbhísí agus líonraí cumarsáide leictreonaí bearta arna nglacadh ar leibhéal an aontais nó ar an leibhéal náisiúnta i gcomhréir le dlí an aontais chun cuspóirí leasa ghinearálta a shaothrú a bhaineann go háirithe le cosaint sonraí pearsanta agus leis an bpríobháideacht le rialáil inneachair agus beartas closamhairc bearta arna nglacadh ag na ballstáit ar mhaithe leis an ord poiblí agus an tslándáil phoiblí agus ar mhaithe leis an gcosaint rialachán (ae) uimh 531/2012 agus rialachán (ae) 2015/2120 agus treoir 2014/53/ae áiritheoidh an coimisiún comhlacht na rialálaithe eorpacha um chumarsáid leictreonach (berec) agus na húdaráis lena mbaineann go ndéanfar na sonraí pearsanta a phróiseáil i gcomhréir le rialacha an aontais maidir le cosaint sonraí airteagal 2 sainmhínithe chun críocha na treorach seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn 'líonra cumarsáide leictreonaí' córais tarchuir bídís bunaithe ar bhonneagar buan nó ar acmhainn riaracháin láraithe nó ná bíodh agus i gcás inarb infheidhme trealamh lasctha nó ródúcháin agus acmhainní eile lena náirítear eilimintí neamhghníomhacha líonra a cheadaíonn iompar comharthaí ar shreang ar raidió ar mhodh optach nó ar mhodh leictreamaighnéadach eile lena náirítear líonraí satailíte líonraí fosaithe (ciorcadlasctha agus paicéadlasctha an tidirlíon san áireamh) agus líonraí móibíleacha córais de cháblaí leictreacha a mhéid a úsáidtear iad chun comharthaí a tharchur líonraí a úsáidtear le haghaidh craolachán raidió agus teilifíse agus líonraí teilifíse cábla beag beann ar chineál na faisnéise arna hiompar ciallaíonn 'líonra fíorardacmhainne' líonra cumarsáide leictreonaí atá comhdhéanta d'eilimintí snáthoptaice go huile ar a laghad suas go dtí an pointe dáilte ag an láthair freastail nó líonra cumarsáide leictreonaí a bhfuil de chumas aige feidhmíocht líonra chomhchosúil a sholáthar faoi ghnáthdhálaí buaicama i dtéarmaí an bhandaleithid uasnaisc agus íosnaisc atá ar fáil athléimneacht paraiméadair earráidghaolmhara agus aga folaigh agus athruithe san aga sin is féidir a mheas gur comhchosúil feidhmíocht líonra is cuma cibé acu a athraíonn nó nach nathraíonn eispéireas an úsáideora deiridh mar thoradh ar shaintréithe atá éagsúil iontu féin sa mheán trína nascann an líonra ar deireadh thiar le críochphointe an líonra ciallaíonn 'margaí trasnáisiúnta' margaí atá sainaitheanta i gcomhréir le hairteagal 65 ina gcumhdaítear an taontas nó cuid shubstainteach den aontas atá lonnaithe i níos mó ná ballstát amháin ciallaíonn 'seirbhís cumarsáide leictreonaí' seirbhís a chuirtear ar fáil de ghnáth i gcomhair luach saothair trí líonraí cumarsáide leictreonaí lena gcuimsítear cé is moite de seirbhísí a sholáthraíonn inneachar a tharchuirtear ag úsáid líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí nó a bhfuil smacht eagarthóireachta acu air na cinealacha seirbhísí a leanas 'seirbhís rochtana idirlín' de réir mar a shainmhínítear i bpointe (2) den dara mír d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2015/2120 seirbhís cumarsáide idirphearsanta agus seirbhísí atá comhdhéanta go hiomlán nó go príomha d'iompar comharthaí amhail seirbhísí tarchuir arna núsáid le haghaidh soláthar seirbhísí idir meaisíní agus le haghaidh craolacháin ciallaíonn 'seirbhís cumarsáide idirphearsanta' seirbhís arna soláthar de ghnáth i gcomhair luach saothair ar seirbhís í a chumasaíonn malartú díreach idirphearsanta agus idirghníomhach faisnéise trí líonraí cumarsáide leictreonaí idir líon finideach daoine sa chaoi is gurb é an té a chuireann tús leis an gcumarsáid nó a ghlacann páirt sa chumarsáid a chinneann an faighteoir/na faighteoirí agus ní chuireann sé san áireamh seirbhísí a chumasaíonn cumarsáid idirphearsanta agus idirghníomhach díreach ar mhaithe le mionfheidhm choimhdeach a sholáthar a bhfuil dlúthnasc aici le seirbhís eile ciallaíonn 'seirbhís cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe' seirbhís cumarsáide idirphearsanta a nascann le hacmhainní uimhrithe a shanntar go poiblí eadhon uimhir nó uimhreacha i bpleananna uimhrithe náisiúnta nó idirnáisiúnta nó trí chumasú a dhéanamh ar chumarsáid le huimhir nó le huimhreacha i bpleananna uimhrithe náisiúnta nó idirnáisiúnta ciallaíonn 'seirbhís cumarsáide idirphearsanta neamhspleách ar uimhir' seirbhís cumarsáide idirphearsanta nach nascann le hacmhainní uimhrithe a shanntar go poiblí eadhon uimhir nó uimhreacha i bpleananna uimhrithe náisiúnta nó idirnáisiúnta nó seirbhís nach chumasaíonn cumarsáid le huimhir nó le huimhreacha i bpleananna uimhrithe náisiúnta nó idirnáisiúnta ciallaíonn 'líonra cumarsáide leictreonaí poiblí' líonra cumarsáide leictreonaí a úsáidtear go hiomlán nó go príomha chun seirbhísí cumarsáide leictreonaí a chur ar fáil go poiblí ar seirbhísí iad a thacaíonn le haistriú faisnéise idir críochphointí an líonra ciallaíonn 'críochphointe an líonra' pointe fisiceach ag a gcuirtear rochtain ar an líonra cumarsáide leictreonaí poiblí ar fáil don úsáideoir deiridh agus i gcás líonraí a bhfuil lascadh nó ródú ar siúl acu déantar an ntp a shainaithint le seoladh líonra sonrach a d'fhéadfadh a bheith nasctha le huimhir nó ainm an úsáideora deiridh ciallaíonn 'saoráidí gaolmhara' seirbhísí gaolmhara bonneagair fhisiceacha agus saoráidí nó eilimintí eile atá gaolmhar leis an líonra cumarsáide leictreonaí nó leis an tseirbhís cumarsáide leictreonaí a chumasaíonn nó a thacaíonn le soláthar seirbhísí tríd an líonra sin nó seirbhís a bhfuil an poitéinseal aige é sin a dhéanamh agus a áiríonn foirgnimh nó bealaí isteach foirgneamh sreangú foirgnimh aeróga túir agus déantúis tacaíochta eile duchtanna seolphíobáin crainn dúnphoill agus caibinéid ciallaíonn 'seirbhís ghaolmhar' seirbhís atá gaolmhar le líonra cumarsáide leictreonaí nó le seirbhís cumarsáide leictreonaí a chumasaíonn nó a thacaíonn le soláthar féinsoláthar nó soláthar uathoibrithe seirbhísí trí líonra nó trí sheirbhís a bhfuil an poitéinseal acu é sin a dhéanamh agus a áiríonn aistriú uimhreacha nó córais a chuireann feidhmiúlacht choibhéiseach ar fáil córais rochtana coinníollaí agus treoracha leictreonacha maidir le cláir (epganna) chomh maith le seirbhísí eile amhail seirbhísí sainaitheantais suímh agus láithreachta ciallaíonn 'córas rochtana coinníollaí' aon bheart teicniúil aon chórais fíordheimhnithe agus/nó aon socrú trína mbronntar rochtain ar sheirbhís chosanta craolacháin raidió nó teilifíse i bhformáid intuigthe a chuirtear ar fáil ar choinníoll go bhfuiltear tar éis síntiús a íoc nó údarú indibhidiúil eile a fháil roimh ré ciallaíonn 'úsáideoir' duine nádúrtha nó duine dlítheanach atá ag úsáid seirbhís cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí nó ag iarraidh í a úsáid ciallaíonn 'úsáideoir deiridh' úsáideoir nach gcuireann líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí ar fáil go poiblí ciallaíonn 'tomhaltóir' aon duine nádúrtha a úsáideann seirbhís cumarsáide leictreonaí nó atá ag iarraidh an tseirbhís sin a úsáid chun críocha atá lasmuigh dá thrádáil dá ghnó dá cheird nó dá ghairm ciallaíonn 'soláthar líonra cumarsáide leictreonaí' bunú oibriú rialú nó soláthar líonra den sórt sin ciallaíonn 'trealamh teilifíse digití breisithe' boscaí ar bharr teilifíseán a bhfuil mar aidhm leo ceangal le teilifíseáin nó le teilifíseáin dhigitechta chomhtháite atá in ann seirbhísí digiteacha idirghníomhacha teilifíse a fháil ciallaíonn 'comhéadan feidhmchláir' nó 'api' comhéadan bhogearraí idir feidhmchláir arna gcur ar fáil ag craoltóirí nó ag soláthraithe seirbhíse agus na hacmhainní sa trealamh teilifíse digití breisithe le haghaidh seirbhísí raidió agus teilifíse digití ciallaíonn 'leithdháileadh speictrim raidió' banda speictrim raidió a shonrú le húsáid ag cineál amháin nó níos mó de sheirbhísí cumarsáide raidió i gcás inarb iomchuí faoi choinníollacha sonraithe ciallaíonn 'trasnaíocht dhíobhálach' trasnaíocht a chuireann feidhmiú na seirbhíse loingseoireachta raidió nó seirbhísí sábháilteachta i mbaol nó a dhéanann díghrádú ar bhealach eile nó a chuireann bac nó a chuireann isteach go hathfhillteach ar sheirbhís cumarsáide raidió atá ag feidhmiú i gcomhréir leis na rialacháin is infheidhme go hidirnáisiúnta san aontas nó ar bhonn náisiúnta ciallaíonn 'slándáil líonraí agus seirbhísí' cumas na líonraí agus na seirbhísí cumarsáide leictreonaí friotú aon bhirt ar leibhéal muiníne ar leith ar beart é a chuireann i mbaol infhaighteacht barántúlacht sláine nó rúndacht na líonraí agus na seirbhísí sin na sonraí stóráilte na sonraí tarchurtha nó na sonraí próiseáilte nó na seirbhísí gaolmhara arna dtairiscint ag na líonraí nó na seirbhísí cumarsáide leictreonaí sin nó atá inrochtana tríothu ciallaíonn 'údarú ginearálta' creat dlíthiúil arna bhunú ag ballstát a áirithíonn cearta chun líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthar agus oibleagáidí earnáilsonracha a leagan síos ar oibleagáidí iad a mbeidh feidhm acu maidir le gach cineál nó le cineálacha sonracha líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí i gcomhréir leis an treoir seo ciallaíonn 'pointe rochtana gan sreang a bhfuil raon beag aige' trealamh ísealchumhachta beag chun rochtain a fháil ar líonra gan sreang a oibríonn thar raon beag ina núsáidtear speictream le ceadúnas nó speictream atá díolmhaithe ó cheadúnas nó meascán díobhsan agus a fhéadfaidh úsáid a bhaint as mar chuid de líonra cumarsáide leictreonaí poiblí agus a fhéadfaidh a bheith feistithe le haeróg amháin nó níos mó gan mórán tionchair amhairc agus a thugann rochtain gan sreang don phobal ar líonraí cumarsáide leictreonaí gan beann ar an mbuntoipeolaíocht líonra bíodh sin móibíleach nó fosaithe ciallaíonn 'líonra achair logánta raidió' nó 'rlan' córas ísealchumhachta rochtana gan sreang a oibríonn thar raon beag agus a mbaineann riosca íseal leis ó thaobh cur isteach ar chórais eile den sórt sin a bhíonn in úsáid anghar dó ag úsáideoirí eile agus ina núsáidtear ar bhonn neamheisiach speictream raidió comhchuibhithe ciallaíonn 'speictream raidió comhchuibhithe' speictream raidió dár bunaíodh coinníollacha comhchuibhithe le haghaidh a infhaighteachta agus a úsáide éifeachtaí trí bhearta cur chun feidhme teicniúil i gcomhréir le hairteagal 4 de chinneadh uimh 676/2002/ce ciallaíonn 'úsáid chomhroinnte an speictrim raidió' rochtain a bheith ag beirt úsáideoirí nó níos mó ar na bandaí speictrim raidió céanna faoi shocrú comhroinnte sainithe arna údarú ar bhonn údarú ginearálta cearta indibhidiúla úsáide le haghaidh speictrim raidió nó meascán díobh lena náirítear cur chuige rialála amhail rochtain chomhroinnte cheadúnaithe a bhfuil mar aidhm leis éascú a dhéanamh ar chomhaontú ceangailteach na bpáirtithe go léir lena mbaineann i gcomhréir le rialacha comhroinnte mar atá ar áireamh ina gcearta úsáide le haghaidh speictrim raidió chun go ráthófar socruithe intuartha iontaofa do gach úsáideoir agus gan dochar do chur i bhfeidhm dhlí na hiomaíochta ciallaíonn 'rochtain' saoráidí nó seirbhísí a chur ar fáil do ghnóthas eile faoi choinníollacha sainithe ar bhonn eisiach nó neamheisiach chun seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthar lena náirítear i gcás ina núsáidfear iad chun seirbhísí na sochaí faisnéise nó seirbhísí craolacháin inneachair cuimsítear leis inter alia rochtain ar eilimintí líonra agus ar shaoráidí gaolmhara lena bhféadfaidh ceangal trealaimh a bheith i gceist trí mhodhanna fosaithe nó neamhfhosaithe (áirítear anseo go háirithe rochtain ar an lúb logánta agus ar shaoráidí agus ar sheirbhísí atá riachtanach chun seirbhísí a sholáthar thar an lúb logánta) rochtain ar an mbonneagar fisiceach lena náirítear foirgnimh duchtanna agus crainn rochtain ar chórais bogearraí ábhartha lena náirítear córais tacaíochta oibriúcháin rochtain ar chórais faisnéise nó ar bhunachair sonraí maidir le réamhordú soláthar ordú cothabháil agus iarrataí deisiúcháin agus billeáil rochtain ar aistriú uimhreach nó ar chórais lena dtairgtear feidhmiúlacht choibhéiseach rochtain ar líonraí fosaithe agus móibíleacha go háirithe le haghaidh fánaíochta rochtain ar chórais rochtana coinníollaí le haghaidh seirbhísí teilifíse digití agus rochtain ar sheirbhísí líonra fhíorúil ciallaíonn 'idirnascadh' cineál ar leith rochtana é an tidirnascadh arna chur chun feidhme idir oibreoirí líonra phoiblí trí bhíthin nascadh fisiceach agus loighciúil ar líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí arna núsáid ag an ngnóthas céanna nó ag gnóthas éagsúil chun gur féidir le húsáideoirí gnóthais amháin cumarsáid a dhéanamh le húsáideoirí an ghnóthais chéanna nó gnóthais eile nó rochtain a fháil ar sheirbhísí arna soláthar ag gnóthas eile i gcás ina bhféadfaidh na páirtithe bainteacha na seirbhísí a sholáthar nó féadfaidh páirtithe eile iad a sholáthar a bhfuil rochtain acu ar an líonra ciallaíonn 'oibreoir' gnóthas a sholáthraíonn nó atá údaraithe líonra cumarsáide leictreonaí poiblí nó saoráid ghaolmhar a sholáthar ciallaíonn 'lúb logánta' conair fhisiceach arna húsáid ag comharthaí cumarsáide leictreonaí lena gceanglaítear chríochphointe an líonra le fráma dáileacháin nó le saoráid choibhéiseach i líonra cumarsáide leictreonaí poiblí fosaithe ciallaíonn 'glao' ceangal arna bhunú trí mheán seirbhíse cumarsáide idirphearsanta atá ar fáil go poiblí lenar féidir cumarsáid gutha déthreo ciallaíonn 'seirbhís cumarsáide gutha' seirbhís cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí chun glaonna náisiúnta nó náisiúnta agus idirnáisiúnta a dhéanamh agus a fháil bíodh sin go díreach nó go hindíreach trí uimhir nó uimhreacha i bplean uimhrithe idirnáisiúnta ciallaíonn 'uimhir gheografach' uimhir ón bplean uimhrithe náisiúnta a mbaineann suntas geografach lena struchtúr digiteach  a úsáidtear chun glaonna a ródú chuig suíomh fisiceach chríochphointe an líonra ciallaíonn 'uimhir neamhgheografach' uimhir ón bplean uimhrithe náisiúnta nach uimhir gheografach í dála uimhreacha móibíleacha uimhreacha saorghlao agus uimhreacha ardráta ciallaíonn 'seirbhís comhrá iomláin' seirbhís ilmheáin le haghaidh comhrá fíorama lena naistrítear físeán téacs fíorama agus guth fíorama go siméadrach déthreoch idir úsáideoirí in dhá shuíomh nó níos mó i bhfíoram ciallaíonn 'pointe freagartha glaonna éigeandála' nó 'pfge' an láthair fhisiciúil ina bhfaightear na glaonna éigeandála ar dtús faoi fhreagracht údaráis phoiblí nó eagraíochta poiblí a naithníonn an ballstát iad ciallaíonn 'pfge is iomchuí' pfge a bhunaigh na húdaráis inniúla le glaonna éigeandála ó réimse áirithe nó glaonna éigeandála de chineál áirithe a chumhdach ciallaíonn 'cumarsáid éigeandála' cumarsáid trí sheirbhísí cumarsáide idirphearsanta idir an túsáideoir deiridh agus an pfge a bhfuil mar aidhm léi fóirithint éigeandála a lorg ó na seirbhísí éigeandála ciallaíonn 'seirbhís éigeandála' seirbhís arna haithint amhlaidh sa bhallstát a chuireann cúnamh mear láithreach ar fáil i suíomhanna ina bhfuil baol díreach ann go háirithe do bheatha nó do cholainn an duine nó ina bhfuil baol díreach ann ó thaobh shláinte agus shábháilteacht an phobail nó do mhaoin phríobháideach nó phoiblí nó don chomhshaol i gcomhréir leis an dlí náisiúnta i gcás líonra móibíleach poiblí ciallaíonn 'faisnéis faoi shuíomh an ghlaoiteora' sonraí ó bhonneagar líonra nó ó shás láimhe a phróiseáiltear agus a léiríonn suíomh geografach trealamh teirminéal soghluaiste úsáideora deiridh agus i gcás líonra fosaithe poiblí ciallaíonn sé sonraí faoi sheoladh fisiciúil an chríochphointe líonra ciallaíonn 'trealamh teirminéil' trealamh teirminéil mar a shainmhínítear é i bpointe (1) d'airteagal 1 de threoir 2008/63/ce ón gcoimisiún ciallaíonn 'teagmhas slándála' teagmhas ar bith is cúis le héifeacht dhochrach ar shlándáil líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreaonaí caibidil ii cuspóirí airteagal 3 cuspóirí ginearálta le linn chomhlíonadh na gcúraimí rialála a shonraítear sa treoir seo áiritheoidh na ballstáit go nglacfaidh na húdaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla eile na bearta réasúnta go léir atá riachtanach agus comhréireach do ghnóthú na gcuspóirí a leagtar amach i mír 2 rannchuideoidh na ballstáit an coimisiún an grúpa um beartas speictream raidió ('rspg') agus berec le gnóthú na gcuspóirí sin freisin rannchuideoidh údaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla eile laistigh dá ninniúlacht féin lena áirithiú go gcuirfear chun feidhme beartais a bhfuil mar aidhm leo an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh agus faisnéis a fháil éagsúlacht chultúrtha agus theangeolaíoch a chur chun cinn chomh maith le hiolrachas meán i gcomhthéacs na treorach seo saothróidh na húdaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla eile mar aon le berec leis an gcoimisiún agus leis na ballstáit gach ceann de na cuspóirí ginearálta seo a leanas nach liostaítear in ord tosaíochta an nascacht agus an rochtain atá ag gach saoránach agus gnó de chuid an aontais ar líonraí fíorardacmhainne lena náirítear líonraí fosaithe líonraí móibíleacha agus líonraí gan sreang a chur chun cinn iomaíocht a chur chun cinn i soláthar líonra cumarsáide leictreonaí agus saoráidí gaolmhara lena náirítear iomaíocht éifeachtach atá bunaithe ar bhonneagar agus i soláthar seirbhísí cumarsáide leictreonaí agus seirbhísí gaolmhara rannchuidiú le forbairt an mhargaidh inmheánaigh ach na bacainní atá fanta a bhaint ar bacainní iad ar infheistiú agus soláthar líonraí cumarsáide leictreonaí seirbhísí cumarsáide leictreonaí saoráidí agus seirbhísí gaolmhara ar fud an aontais agus éascú a dhéanamh ar dhálaí coinbhéirseacha chuige sin trí rialacha coiteanna agus cur chuige rialála intuartha a fhorbairt tús áite a thabhairt d'úsáid chomhordaithe éifeachtach éifeachtúil an speictrim raidió nuálaíocht oscailte bunú agus forbairt líonraí traseorpacha soláthar infhaighteacht agus idirinoibritheacht na seirbhísí paneorpacha agus nascacht inn go hinn leasanna shaoránaigh an aontais a chur chun cinn trí nascacht agus infhaighteacht fhorleathan agus úsáid fhorleathan líonraí fíorardacmhainne a áirithiú idir líonraí fosaithe líonraí móibíleacha agus líonraí gan sreang chomh maith le nascacht agus infhaighteacht fhorleathan agus úsáid fhorleathan seirbhísí cumarsáide leictreonaí trí thairbhí uasta a chumasú i dtéarmaí rogha praghais agus cáilíochta ar bhonn iomaíocht éifeachtach trí sheirbhísí agus líonraí slándála a chothabháil trína áirithiú go bhfuil leibhéal comónta ardchosanta ann d'úsáideoirí deiridh trí rialacha earnáilsonracha riachtanacha agus trí dhul i ngleic leis na riachtanais amhail praghsanna réasúnta grúpaí sóisialta ar leith go háirithe úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas úsáideoirí deiridh scothaosta agus úsáideoirí deiridh a bhfuil riachtanais shóisialta speisialta acu agus trí rogha agus rochtain choibhéiseach a áirithiú d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas i gcás ina socraíonn an coimisiún tagarmharcanna agus tuarascálacha ar éifeachtacht bhearta na mballstát i dtaobh na cuspóirí dá dtagraítear i mír 2 a bhaint amach cuideoidh na ballstáit na húdaráis rialála náisiúnta berec agus rspg leis an gcoimisiún i gcás inar gá sin déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla eile agus na cuspóirí beartais dá dtagraítear i mír 2 á saothrú acu agus a shonraítear sa mhír seo inter alia intuarthacht rialála a chur chun cinn trína áirithiú go mbíonn cur chuige rialála comhréireach ann i gcaitheamh tréimhsí iomchuí athbhreithniúcháin agus trí mheán an chomhair le chéile le berec le rspg agus leis an gcoimisiún a áirithiú nach mbeidh aon idirdhealú á dhéanamh sa bhealach ina gcaitear le soláthraithe líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí in imthosca cosúla dlí an aontais a chur i bhfeidhm ar bhealach atá neodrach ó thaobh na teicneolaíochta de a mhéid atá sé i gcomhréir le baint amach chuspóirí mhír 2 infheistíocht agus nuálaíocht éifeachtach a chur chun cinn i mbonneagair nua agus i mbonneagair bhreisithe lena náirítear trína áirithiú go gcuirfear san áireamh go hiomchuí in aon oibleagáidí rochtana an riosca a thabhaíonn gnóthais infheistíochta agus trí chead a thabhairt go mbeadh socruithe comhoibritheacha éagsúla ann idir infheisteoirí agus páirtithe atá ag cuardach rochtana chun riosca na hinfheistíochta a éagsúlú fad is a áirithítear go gcaomhnaítear iomaíocht sa mhargadh agus prionsabal na neamhidirdhealaitheachta aird chuí a thabhairt ar éagsúlacht na gcoinníollacha a bhaineann le bonneagar le hiomaíocht le cúinsí na núsáideoirí deiridh agus go háirithe na dtomhaltóirí sna limistéir gheografacha éagsúla laistigh de bhallstát lena náirítear bonneagar áitiúil á bhainistiú ag daoine nádúrtha ar bhonn gan beann ar bhrabús gan oibleagáidí rialála ex ante a fhorchur ach amháin a mhéid is gá chun iomaíocht éifeachtach inbhuanaithe a áirithiú chun leas na núsáideoirí deiridh agus na hoibleagáidí sin a mhaolú nó a bhaint a luaithe a chomhlíonfar an coinníoll sin áiritheoidh na ballstáit go ngníomhóidh na húdaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla eile go neamhchlaonta go hoibiachtúil go trédhearcach agus ar bhealach neamhidirdhealaitheach agus comhréireach airteagal 4 pleanáil straitéiseach agus comhordú beartais an speictrim raidió oibreoidh na ballstáit i gcomhar le chéile agus leis an gcoimisiún sa phleanáil straitéiseach sa chomhordú agus sa chomhchuibhiú ar úsáid an speictrim raidió san aontas i gcomhréir le beartais an aontais maidir leis an margadh inmheánach sa chumarsáid leictreonach a bhunú agus a fheidhmiú chuige sin cuirfidh siad san áireamh inter alia gnéithe eacnamaíochta sábháilteachta sláinte leasa phoiblí saoirse cainte gnéithe cultúrtha eolaíocha sóisialta agus teicniúla de bheartais an aontais chomh maith le leasanna éagsúla na bpobal úsáideoirí speictrim raidió agus é mar aidhm acu úsáid an speictrim raidió a bharrfheabhsú agus trasnaíocht dhíobhálach a sheachaint trí obair i gcomhar le chéile agus leis an gcoimisiún déanfaidh na ballstáit comhordú na gcur chuige beartais maidir leis an speictream raidió a chur chun cinn san aontas agus i gcás inarb iomchuí coinníollacha comhchuibhithe maidir le hinfhaighteacht agus éifeachtacht úsáid an speictrim raidió is gá chun margadh inmheánach sa chumarsáid leictreonach a bhunú agus a fheidhmiú oibreoidh na ballstáit i gcomhar le chéile agus leis an gcoimisiún i gcomhréir le mír 1 trí bhíthin rspg agus ar iarraidh uathu le parlaimint na heorpa agus leis an gcomhairle chun tacú leis an bpleanáil agus leis an gcomhordú straitéiseach ar chur chuige beartais san aontas maidir leis an speictream raidió tríd an méid seo a leanas deachleachtais a fhorbairt maidir le cúrsaí a bhaineann le speictream raidió d'fhonn an treoir seo a chur chun feidhme an comhordú idir na ballstáit a éascú d'fhonn an treoir seo agus dlí eile de chuid an aontais a chur chun feidhme agus chun rannchuidiú le forbairt an mhargaidh inmheánaigh a gcur chuige a chomhordú i dtaca le húsáid an speictrim raidió a shannadh agus a údarú agus tuarascálacha nó tuairimí a fhoilsiú maidir le cúrsaí a bhaineann le speictream raidió beidh berec rannpháirteach sna saincheisteanna i dtaca lena inniúlachtaí maidir le rialáil mhargaidh agus leis an iomaíocht a bhaineann le speictream raidió féadfaidh an coimisiún agus lánaird á tabhairt aige ar thuairim rspg tograí reachtacha a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle chun críche clár beartas ilbhliantúla an speictrim raidió a bhunú lena leagtar amach na treonna agus na cuspóirí beartais le haghaidh phleanáil straitéiseach agus chomhchuibhiú úsáid an speictrim raidió i gcomhréir leis an treoir seo agus chun críche an speictrim raidió comhchuibhithe maidir le húsáid chomhroinnte nó maidir le húsáid nach bhfuil faoi réir cearta aonair a scaoileadh teideal ii leagan amach institiúideach agus rialachas údaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla eile airteagal 5 áiritheoidh na ballstáit gur údarás inniúil a dhéanfaidh gach ceann de na cúraimí a leagtar síos sa treoir seo a ghabháil de láimh laistigh de raon feidhme na treorach seo beidh na húdaráis rialála náisiúnta freagrach as na cúraimí seo a leanas ar a laghad rialáil margaidh ex ante a chur chun feidhme lena náirítear ceanglais rochtana agus idirnaisc a fhorchur a áirithiú go réiteofar díospóidí idir gnóthais bainistiú speictrim raidió agus cinntí a dhéanamh nó i gcás inar údarás inniúil éigin eile a dhéanann an bainistiú speictrim sin comhairle a sholáthar i dtaobh mhúnlú an mhargaidh agus eilimintí iomaíochais de na próisis a bhaineann le cearta úsáide speictrim raidió le haghaidh líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí rannchuidiú le cearta úsáideoirí deiridh a chosaint in earnáil na cumarsáide leictreonaí i gcomhordú le húdaráis inniúla eile nuair is ábhartha measúnú agus dlúthfhaireachán a dhéanamh ar shaincheisteanna i dtaobh mhúnlú an mhargaidh agus i dtaobh an iomaíochais a mhéid a bhaineann le rochtain oscailte ar an idirlíon measúnú a dhéanamh ar an ualach éagothrom agus an glanchostas a bhaineann le soláthar seirbhíse uilíche a ríomh inaistritheacht uimhreacha idir soláthraithe a áirithiú aon chúram eile a dhéanamh a shanntar do na húdaráis rialála náisiúnta leis an treoir seo féadfaidh na ballstáit cúraimí eile dá bhforáiltear sa treoir seo agus i ndlíthe eile de chuid an aontais a shannadh do na húdaráis rialála náisiúnta go háirithe na cúraimí sin a bhaineann le hiomaíochas margaidh nó le dul isteach sa mhargadh amhail údarú ginearálta agus iad sin a bhaineann le cúram ar bith a leagtar ar berec i gcásanna ina sanntar na cúraimí a bhaineann le hiomaíochas margaidh nó le dul isteach sa mhargadh ar údaráis inniúla eile rachaidhsiad i gcomhairle leis an údarás rialála náisiúnta sula ndéanfar cinneadh ar mhaithe le cuidiú le berec leis na cúraimí atá air beidh na húdaráis rialála náisiúnta i dteideal na sonraí is gá agus faisnéis eile a bhailiú ó rannpháirtithe an mhargaidh féadfaidh na ballstáit cúraimí eile a shannadh do na húdaráis rialála náisiúnta ar bhonn an dlí náisiúnta lena náirítear dlí náisiúnta lena gcuirtear dlí an aontais chun feidhme áiritheoidh na ballstáit cobhsaíocht inniúlachtaí na núdarás rialála náisiúnta agus an treoir seo á trasuí acu a mhéid a bhaineann le sannadh na gcúraimí a eascraíonn as an gcreat rialála an aontais maidir le cumarsáid leictreonach arna leasú in 2009 rachaidh na húdaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla ón mballstát céanna nó ó bhallstáit éagsúla nuair is gá i mbun socruithe comhair le chéile chun comhar rialála a chothú foilseoidh na ballstáit na cúraimí atá le gabháil de láimh ag na húdaráis rialála náisiúnta agus ag údaráis inniúla eile i bhfoirm inrochtana go háirithe i gcás ina sannfar na cúraimí sin do níos mó ná comhlacht amháin i gcás inarb iomchuí áiritheoidh na ballstáit comhairliúcháin agus comhar maidir le cúrsaí leasa choitinn idir na húdaráis sin agus idir na húdaráis sin agus na húdaráis náisiúnta a gcuirtear de chúram orthu dlí na hiomaíochta a chur chun feidhme nó dlí tomhaltais a chur chun feidhme i gcás ina bhfuil an inniúlacht ag níos mó ná údarás amháin aghaidh a thabhairt ar na hábhair sin áiritheoidh na ballstáit go bhfoilseofar cúraimí gach údaráis faoi seach i bhfoirm inrochtana tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún do na húdaráis rialála náisiúnta uile agus d'údaráis inniúla eile a sanntar cúraimí dóibh faoin treoir seo chomh maith le freagrachtaí na núdarás sin faoi seach agus aon athrú a dhéanfaí orthu airteagal 6 neamhspleáchas údarás rialála náisiúnta agus údarás inniúil eile rathóidh na ballstáit neamhspleáchas údarás rialála náisiúnta agus údarás inniúil eile trína áirithiú go bhfuil siad leithleach go dlíthiúil ar aon duine nádúrtha nó duine dlítheanach a sholáthraíonn líonraí trealamh nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí agus go bhfuil siad neamhspleách go feidhmiúil ar na daoine sin na ballstáit a choimeádann úinéireacht nó ceannas ar ghnóthais a sholáthraíonn líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí áiritheoidh siad deighilt struchtúrach idir an fheidhm rialála agus na gníomhaíochtaí a bhaineann le húinéireacht nó le ceannas áiritheoidh na ballstáit go bhfeidhmeoidh na húdaráis náisiúnta rialála a gcuid cumhachtaí ar bhealach neamhchlaonta trédhearcach agus tráthúil áiritheoidh na ballstáit go mbeidh acmhainní teicniúla airgeadais agus daonna leormhaithe acu chun na cúraimí a shanntar dóibh a chur i gcrích airteagal 7 comhaltaí de chuid na núdarás rialála náisiúnta a cheapadh nó a bhriseadh as a bpost maidir le ceannaire údaráis rialála náisiúnta nó i gcás inarb infheidhme comhaltaí den chomhlacht coláisteach a chomhlíonann an fheidhm sin laistigh d'údarás rialála náisiúnta nó a nionadaithe ceapfar iad do thréimhse oifige trí bliana ar a laghad as measc grúpa daoine a bhfuil seasamh aitheanta agus taithí phroifisiúnta acu agus déanfar an ceapachán sin ar bhonn tuillteanais scileanna eolais agus taithí agus i ndiaidh nós imeachta roghnúcháin oscailte trédhearcach áiritheoidh na ballstáit go mbeidh leanúnachas ann maidir le cinntí a ghlacadh áiritheoidh ballstáit nach bhféadfar ceannaire ar údarás rialála náisiúnta nó nuair is infheidhme comhaltaí den chomhlacht coláisteach a chomhlíonann an fheidhm sin laistigh d'údarás rialála náisiúnta nó a nionadaithe a bhriseadh as a bpost ach amháin i gcás nach gcomhlíonann siad a thuilleadh na coinníollacha sin atá riachtanach chun a gcuid dualgas a chomhlíonadh ar dualgais iad a leagtar síos sa dlí náisiúnta sula gceapfar iad i gcás ina ndéanfar cinneadh ceannaire údaráis rialála náisiúnta nó i gcás inarb infheidhme comhaltaí den chomhlacht coláisteach a chomhlíonann an fheidhm sin a bhriseadh as a bpost poibleofar an cinneadh sin tráth a mbristear iad as a bpost an ceannaire údaráis rialála náisiúnta sin nó i gcás inarb infheidhme comhaltaí den chomhlacht coláisteach a chomhlíonann an fheidhm sin ar briseadh é nó iad as a bpost gheobhaidh siad ráiteas ar na cúiseanna i gcás nach bhfoilseofar an ráiteas ar na cúiseanna foilseofar é arna iarraidh don duine sin áiritheoidh na ballstáit go mbeidh an cinneadh sin faoi réir athbhreithniú ag cúirt ar phoncanna fíricí chomh maith le poncanna dlí airteagal 8 neamhspleáchas polaitiúil agus cuntasacht na núdarás rialála náisiúnta gan dochar d'airteagal 10 gníomhóidh na húdaráis rialála náisiúnta go neamhspleách agus go hoibiachtúil lena náirítear agus nósanna imeachta inmheánacha á bhforbairt agus an fhoireann á heagrú agus gníomhóidh siad go trédhearcach agus go cuntasach i gcomhréir le dlí an aontais agus ní dhéanfaidh siad treoracha a lorg nó a ghlacadh ó aon chomhlacht eile maidir le feidhmiú na gcúraimí a shanntar dóibh faoin dlí náisiúnta lena gcuirtear dlí an aontais chun feidhme ní chuirfear cosc leis sin ar mhaoirseacht i gcomhréir leis an dlí bunreachtúil náisiúnta is ag comhlachtaí achomhairc arna mbunú i gcomhréir le hairteagal 31 a bheidh an chumhacht cinntí ó na húdaráis rialála náisiúnta a fhionraí nó a aisiompú agus ag na comhlachtaí sin amháin déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta tuarascáil bhliantúil inter alia faoi staid an mhargaidh cumarsáide leictreonaí faoi na cinntí a eisíonn siad faoina nacmhainní daonna agus airgeadais agus faoin leithdháileadh orthu sin agus faoi phleananna amach anseo cuirfear a dtuarascálacha ar fáil go poiblí airteagal 9 inniúlacht rialála na núdarás rialála náisiúnta áiritheoidh na ballstáit go bhfuil buiséid bhliantúla ar leithligh ag na húdaráis rialála náisiúnta agus go bhfuil neamhspleáchas acu maidir leis an mbuiséad arna leithdháileadh a chur chun feidhme cuirfear na buiséid sin in iúl don phobal gan dochar don oibleagáid chun a áirithiú go bhfuil acmhainní airgeadais agus daonna leordhóthanacha ag na húdaráis rialála náisiúnta leis na cúraimí a shanntar dóibh a chur i gcrích ní chuirfear cosc ar mhaoirseoireacht ná ar rialú leis an neamhspleáchas airgeadais i gcomhréir leis an dlí bunreachtúil náisiúnta aon rialú ar bhuiséad na núdarás rialála náisiúnta feidhmeofar i mbealach trédhearcach é agus cuirfear in iúl don phobal é áiritheoidh na ballstáit freisin go mbeidh acmhainní airgeadais agus acmhainní daonna leormhaithe ag na húdaráis rialála náisiúnta chun páirt ghníomhach a ghlacadh in berec agus chun rannchuidiú leis airteagal 10 rannpháirtíocht na núdarás rialála náisiúnta in berec áiritheoidh na ballstáit go dtabharfaidh na húdaráis rialála náisiúnta faoi seach tacaíocht ghníomhach d'aidhmeanna berec maidir le comhordú agus comhsheasmhach níos fearr ó thaobh na rialála de a chur chun cinn áiritheoidh na ballstáit go dtabharfaidh na húdaráis rialála náisiúnta lánaird ar na treoirlínte ar na tuairimí ar na moltaí ar na comhsheasaimh ar na deachleachtais agus ar na modheolaíochtaí arna nglacadh ag berec nuair a bheidh a gcinntí féin maidir lena margaí náisiúnta féin á nglacadh acu airteagal 11 comhar leis na húdaráis náisiúnta bhreithiúnacha maidir leis an bhfaisnéis is gá chun an treoir seo a chur i bhfeidhm déanfaidh údaráis rialála náisiúnta údaráis inniúla eile faoin treoir seo agus údaráis iomaíochta náisiúnta í a sholáthar dá chéile beidh feidhm le rialacha an aontais maidir le cosaint sonraí i leith na faisnéise a mhalartaítear agus áiritheoidh an túdarás faighteora an leibhéal céanna rúndachta agus a bhí ag an údarás tionscnaimh oibleagáidí ginearálta roinn 1 an chuid ghinearálta airteagal 12 údarú ginearálta líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí áiritheoidh na ballstáit an tsaoirse chun líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthar faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach sa treoir seo chun na críche sin ní chuirfidh ballstát bac le gnóthas líonraí ná seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthar ach amháin i gcás ina bhfuil gá leis sin mar gheall ar na cúiseanna a leagtar amach in airteagal 52(1) cfae beidh réasúnú cuí ag gabháil le haon srian leis an tsaoirse chun líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthar agus tabharfar fógra faoi don choimisiún gan dochar do na hoibleagáidí sainiúla dá dtagraítear in airteagal 13(2) ná do na cearta úsáide dá dtagraítear in airteagal 46 agus in airteagal 94 féadfaidh údarú ginearálta a bheith faoi réir soláthar líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí seachas seirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá neamhspleách ar uimhir agus faoina réir sin amháin i gcás ina measann ballstát go bhfuil údar maith le ceanglas maidir le fógra a thabhairt i gcás gnóthas atá faoi réir údarú ginearálta féadfaidh an ballstát sin ceangal a chur ar na gnóthais sin fógra a chur faoi bhráid an údaráis inniúil nó an údaráis inniúil eile ní éileoidh an ballstát ceangal a chur ar ghnóthais den sórt sin cinneadh sainráite a fháil ná aon ghníomh riaracháin eile de chuid údaráis den sórt sin ná údarás ar bith eile sula ndéanfaidh sé na cearta a eascraíonn as an údarú ginearálta a fheidhmiú nuair a thugtar fógra nuair a éilítear sin féadfaidh gnóthas tús a chur le gníomhaíocht nuair is gá faoi réir na bhforálacha maidir le cearta úsáide faoin treoir seo ní bheidh san fhógra dá dtagraítear i mír 3 ach dearbhú don údarás rialála náisiúnta nó údarás inniúil eile ó dhuine nádúrtha nó ó dhuine dlítheanach maidir leis an rún chun tús a chur le soláthar líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí agus tarchur na faisnéise íosta is gá le cur ar chumas berec agus an údaráis sin clár nó liosta de sholáthraithe líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí a choinneáil beidh an fhaisnéis sin teoranta don mhéid seo a leanas ainm an tsoláthróra stádas dlíthiúil foirm dhlíthiúil agus uimhir chláraithe an tsoláthróra nuair atá an soláthraí cláraithe ar chlár trádála nó ar chlár cosúil poiblí eile san aontas seoladh geografach phríomhbhunaíocht an tsoláthróra san aontas i gcás inarb infheidhme agus seoladh geografach aon bhrainse thánaistigh i mballstát i gcás inarb ann dó suíomh gréasáin an tsoláthróra i gcás inarb infheidhme a bhaineann le soláthar líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí teagmhálaí agus sonraí teagmhála tuairisc ghearr ar na líonraí nó ar na seirbhísí a bhfuil sé beartaithe iad a chur ar fáil na ballstáit lena mbaineann agus dáta measta le tús a chur leis an ngníomhaíocht ní fhorchuirfidh na ballstáit aon cheanglais fógra bhreise ná leithleacha d'fhonn comhchuibhiú ar na ceanglais maidir le fógra a thabhairt a chur chun cinn foilseoidh berec treoirlínte maidir leis an teimpléad d'fhógraí agus coinneoidh sé ar bun bunachar sonraí de chuid an aontais ina gcuirfear fógraí arna dtarchur chuig na húdaráis inniúla chuige sin seolfaidh na húdaráis go berec go leictreonach agus gan aon rómhoill gach fógra a gheofar i dtaca le fógraí a thabharfar do na húdaráis inniúla faoin 21 nollaig 2020 seolfar ar aghaidh iad chuig berec go dtí 21 nollaig 2021 airteagal 13 coinníollacha a bhaineann leis an údarú ginearálta agus leis na cearta úsáide do speictream raidió agus d'acmhainní uimhrithe agus oibleagáidí sainiúla maidir leis an údarú ginearálta chun líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí cearta úsáide do speictream raidió agus cearta úsáide d'achmhainní uimhrithe a sholáthar féadfaidh sé a bheith faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach in iarscríbhinn i agus fúthu sin amháin beidh na coinníollacha sin neamhidirdhealaitheach comhréireach agus trédhearcach i gcás na gceart úsáide do speictream raidió áiritheoidh coinníollacha den sórt sin go mbainfear leas éifeachtach éifeachtúil as an speictream raidió agus beidh siad i gcomhréir le hairteagal 45 agus le hairteagal 51 agus i gcás na gceart úsáide d'achmhainní uimhrithe beidh siad i gcomhréir le hairteagal 94 maidir le hoibleagáidí sainiúla a fhéadfar a fhorchur ar ghnóthais a sholáthraíonn líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí faoi airteagal 61(1) agus (5) agus airteagail 62 68 agus 83 nó a fhéadfar a chur orthu siúd a ainmnítear chun seirbhís uilíoch a sholáthar faoin treoir seo beidh na hoibleagáidí sin scartha go dlíthiúil ó na cearta agus na hoibleagáidí faoin údarú ginearálta chun trédhearcacht a bhaint amach déanfar tagairt san údarú ginearálta do na critéir agus do na nósanna imeachta chun na hoibleagáidí sainiúla sin a fhorchur ar ghnóthais aonair ní bheidh san údarú ginearálta ach coinníollacha ar coinníollacha sainiúla iad don earnáil sin agus a leagtar amach i gcuid a i gcuid b agus i gcuid c d'iarscríbhinn i agus nach dúbláil iad ar choinníollacha is infheidhme ar ghnóthais de bharr dlí náisiúnta eile ní dhéanfaidh na ballstáit dúbláil ar choinníollacha an údaraithe ghinearálta i gcás ina ndeonóidh siad ceart úsáide do speictream raidió nó d'achmhainní uimhrithe airteagal 14 dearbhuithe lena néascaítear feidhmiú na gceart chun saoráidí a shuiteáil agus feidhmiú na gceart idirnaisc déanfaidh na húdaráis inniúla laistigh de sheachtain amháin arna iarraidh sin ag gnóthas dearbhuithe caighdeánaithe a eisiúint ina ndeimhnítear i gcás inarb iomchuí go bhfuil fógra tarchurtha ag an ngnóthas faoi airteagal 12(3) sna dearbhuithe sin tugfar sonraí maidir leis na tosca faoina bhfuil an ceart ag aon ghnóthas a sholáthraíonn líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí faoin údarú ginearálta chun iarratas a dhéanamh ar chearta chun saoráidí a shuiteáil chun caibidlíocht a dhéanamh faoi idirnascadh agus chun rochtain nó idirnascadh a fháil d'fhonn feidhmiú na gceart sin a éascú mar shampla ar leibhéil eile rialtais nó i ndáil le gnóthais eile i gcás inarb iomchuí féadfar na dearbhuithe sin a eisiamh mar fhreagra uathoibríoch tar éis an fógra dá dtagraítear in airteagal 12(3) a thabhairt roinn 2 cearta agus oibleagáidí a bhaineann leis an údarú ginearálta airteagal 15 liosta de na cearta íosta ón údarú ginearálta beidh na cearta seo a leanas ag gnóthais faoi réir údarú ginearálta de bhun airteagal 12 líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthar gur i gcomhréir le hairteagal 43 a mheasfar a niarratas ar na cearta is gá chun saoráidí a shuiteáil speictrim raidió a úsáid maidir le líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí faoi réir airteagal 13 airteagal 46 agus airteagal 55 gur i gcomhréir le hairteagal 94 a mheasfar a niarratas ar na cearta úsáide is gá d'acmhainní uimhrithe i gcás ina soláthraíonn na gnóthais sin líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí don phobal tabharfar leis an údarú ginearálta an ceart dóibh caibidlíocht a dhéanamh faoi idirnascadh le soláthraithe eile líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí poiblí a chumhdaítear le húdarú ginearálta san aontas agus i gcás inarb infheidhme idirnascadh a fháil uathu i gcomhréir leis an treoir seo go dtabharfar deis dóibh go nainmneofar iad chun gnéithe éagsúla den seirbhís uilíoch a sholáthar nó codanna éagsúla den chríoch náisiúnta a chumhdach i gcomhréir le hairteagal 86 nó le hairteagal 87 airteagal 16 muirir riaracháin maidir le haon mhuirir riaracháin a fhorchuirtear arghnóthais a sholáthraíonn líonra nó seirbhís cumarsáide leictreonaí faoin údarú ginearálta nó ar ghnóthais ar deonaíodh ceart úsáide dóibh san iomlán ní chumhdófar leis na muirir sin ach na costais riaracháin a thabhaítear i mbainistiú i rialú agus i bhfeidhmiú an chórais um an údarú ginearálta agus i bhfeidhmiú na gceart úsáide agus na noibleagáidí sainiúla dá dtagraítear in airteagal 13(2) a bhféadfar a bheith ar áireamh ann costais do chomhar idirnáisiúnta comhchuibhiú agus caighdeánú anailís sa mhargadh faireachán ar chomhlíonadh agus rialú eile sa mhargadh chomh maith le hobair rialála lena ngabhann reachtaíocht thánaisteach agus cinntí riaracháin a ullmhú agus a fhorfheidhmiú amhail cinntí ar rochtain agus ar idirnascadh agus déanfar iad a fhorchur ar ghnóthais aonair ar bhealach oibiachtúil trédhearcach agus comhréireach ina níoslaghdófar costais bhreise riaracháin agus muirir ghaolmhara féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan muirir riaracháin a chur i bhfeidhm ar ghnóthais a bhfuil a láimhdeachas faoi bhun tairseach áirithe nó nach sroicheann a gcuid gníomhaíochtaí íosstaid sa mhargadh nó a bhfuil raon feidhme críochach anteoranta acu i gcás ina ndéanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile muirir riaracháin a fhorchur foilseoidh siad forléargas bliantúil ar a gcuid costas riaracháin agus ar shuim iomlán na muirear a bailíodh déanfar coigeartuithe iomchuí i gcás ina mbeidh difríocht idir suim iomlán na muirear agus suim iomlán na gcostas riaracháin airteagal 17 deighilt cuntasaíochta agus tuarascálacha airgeadais maidir le gnóthais a sholáthraíonn líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí agus ar gnóthais iad a bhfuil cearta speisialta nó eisiacha acu chun seirbhísí a sholáthar in earnálacha eile sa bhallstát céanna nó i mballstát eile cuirfidh na ballstáit ceangal orthu an méid seo a leanas a dhéanamh cuntais ar leithligh a choimeád ar na gníomhaíochtaí a bhaineann le soláthar líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí oiread ba ghá dá mba eintitis atá neamhspleách go dlíthiúil a chuirfeadh na gníomhaíochtaí sin i gcrích chun na gnéithe uile den chostas agus den ioncam a shainaithint chomh maith leis an mbonn a bhí lena ríomh agus leis na modhanna leathdháiliúcháin a úsáideadh a bhaineann legníomhaíochtaí den sórt sin lena náirítear miondealú mionsonraithe ar chostais sócmhainní dochta agus ar chostais struchtúracha nó deighilt struchtúrtach a bheith acu do na gníomhaíochtaí a bhaineann le soláthar líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh gan na ceanglais dá dtagraítear sa chéad fhomhír a chur i bhfeidhm ar ghnóthais ar lú ná eur 50 milliún a láimhdeachas bliantúil i ngníomhaíochtaí a bhaineann le líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí san aontas maidir le gnóthais a sholáthraíonn líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí i gcás nach bhfuil siad faoi réir cheanglais dhlí na gcuideachtaí agus nach gcomhlíonann siad critéir na bhfiontar beag agus meánmhéide sna rialacha cuntasaíochta i ndlí an aontais déanfar a dtuarascálacha a ullmhú a chur faoi iniúchadh neamhspleách agus a fhoilsiú cuirfear an tiniúchadh i gcrích i gcomhréir leis na rialacha ábhartha aontais agus náisiúnta beidh feidhm ag an gcéad fhomhír den mhír seo freisin maidir leis na cuntais ar leithligh a cheanglaítear faoi phointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 roinn 3 leasú agus tarraingt siar airteagal 18 cearta agus oibleagáidí a leasú maidir leis na cearta na coinníollacha agus na nósanna imeachta a bhaineann le húdaruithe ginearálta agus cearta úsáide do speictream raidió nó d'acmhainní uimhrithe nó cearta chun saoráidí a shuiteáil áiritheoidh na ballstáit nach bhféadfar iad a leasú ach amháin i gcásanna a bhfuil bonn cirt oibiachtúil leo agus ina ndéanfar an leasú ar bhealach comhréireach agus na coinníollacha sainiúla is infheidhme do chearta úsáide inaistrithe do speictream raidió nó d'acmhainní uimhrithe á gcur san áireamh i gcás inarb iomchuí ní bheidh an tréimhse sin níos gairide ná ceithre seachtaine ach amháin i gcásanna eisceachtúla foilseofar leasuithe mar aon leis na cúiseanna atá leis airteagal 19 cearta a shrianadh nó a tharraingt siar gan dochar d'airteagal 30(5) agus (6) ní dhéanfaidh na ballstáit cearta chun saoráidí a shuiteáil ná cearta úsáide do speictream raidió nó d'acmhainní uimhrithe a ullmhú ná a shrianadh roimh dhul in éag na tréimhse ar deonaíodh iad lena naghaidh ach amháin i gcás ina bhfuil údar maith leis i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo agus i gcás inarb infheidhme i gcomhréir le hiarscríbhinn i agus leis na forálacha náisiúnta maidir le cúiteamh ar tharraingt siar na gceart i gcomhréir leis an ngá le húsáid éifeachtach agus éifeachtúil do speictream raidió a áirithiú nó le cur chun feidhme na mbeart cur chun feidhme teicniúil arna nglacadh faoi airteagal 4 de chinneadh uimh 676/2002/ce a áirithiú féadfaidh na ballstáit a cheadú go gcuirfear srian le cearta úsáide do speictream raidió nó go dtarraingeofar siar iad lena náirítear na cearta dá dtagraítear in airteagal 49 den treoir seo bunaithe ar nósanna imeachta réamhbhunaithe agus sainithe go soiléir i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta agus le prionsabal an neamhidirdhealaithe i gcásanna den sort sin féadfar sealbhóirí na gceart sin i gcás inarb iomchuí agus i gcomhréir le dlí an aontais agus leis na forálacha ábhartha náisiúnta a chúiteamh mar is iomchuí maidir le modhnú ar úsáid speictrim raidió mar gheall ar chur i bhfeidhm airteagal 45(4) nó (5) ní údar maith a bheidh ann chun an ceart úsáide do speictream raidió a tharraingt siar beidh aon rún chun cearta faoin údarú ginearálta nó cearta úsáide aonair do speictream raidió nó d'acmhainní uimhrithe a shrianadh nó a tharraingt siar gan toiliú ó shealbhóir na gceart faoi réir comhairliúchán leis na páirtithe leasmhara i gcomhréir le hairteagal 23 caibidil iii faisnéis suirbhéanna agus an sásra comhairliúcháin a sholáthar airteagal 20 iarraidh ar fhaisnéis chuig gnóthais áiritheoidh na ballstáit go soláthróidh gnóthais a sholáthraíonn líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí saoráidí gaolmhara nó seirbhísí gaolmhara gach faisnéis lena náirítear faisnéis airgeadais atá de dhíth ó na húdaráis rialála náisiúnta nó ó údaráis inniúla eile agus ó berec chun comhréireacht le forálacha na treorach seo nó le cinntí nó le tuairimí a glactar i gcomhréir leis an treoir seo agus le rialachán (ae) 2018/1971 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a áirithiú go háirithe beidh an chumhacht ag na húdaráis rialála náisiúnta agus más gá chun na cúraimí atá orthu a chomhlíonadh beidh an chumhacht freisin ag údaráis inniúla eile chun a cheangal ar na gnóthais sin go gcuirfí isteach an fhaisnéis a bhaineann le forbairtí líonraí nó seirbhísí amach anseo a d'fhéadfadh tionchar a imirt ar na seirbhísí mórdhíola a chuireann siad ar fáil d'iomaitheoirí agus beidh an chumhacht acu an ceangal céanna a chur ar fhaisnéis faoi líonraí cumarsáide leictreonaí agus saoráidí gaolmhara arna nimdhealú ar an leibhéal áitiúil ar faisnéis í a bhfuil dóthain sonraí inti chun go bhféadfaí an suirbhé geografach a dhéanamh agus limistéir a ainmniú i gcomhréir le hairteagal 22 féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla eile faisnéis a iarraidh ó na pointí aonair faisnéise arna mbunú i gcomhréir le treoir 2014/61/ae beidh aon iarraidh ar fhaisnéis comhréireach le feidhmiú an chúraim agus beidh sé réasúnaithe soláthróidh gnóthais an fhaisnéis sin arna iarraidh gan mhoill agus cloífidh siad leis na hamscálaí agus leis an leibhéal sonraí atá de dhíth áiritheoidh na ballstáit go soláthróidh na húdaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla eile tar éis iarraidh réasúnaithe a fháil an fhaisnéis ar fad don choimisiún atá de dhíth uaidh chun a chuid cúraimí a chur i gcrích faoin cfae beidh an fhaisnéis arna hiarraidh ag an gcoimisiún i gcomhréir le feidhmiú na gcúraimí sin i gcás ina dtagróidh an fhaisnéis d'fhaisnéis arna soláthar ag na gnóthais cheana féin ar iarraidh ón údarás cuirfear na gnóthais sin ar an eolas ina thaobh sin a mhéid is gá agus mura bhfuil iarraidh soiléir agus réasúnaithe ina choinne curtha isteach ag an údarás a sholáthraíonn an fhaisnéis cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis arna soláthar ar fáil d'údarás eile den sórt sin i mballstát eile faoi réir cheanglais mhír 3 áiritheoidh na ballstáit gur féidir an fhaisnéis arna tarchur chuig údarás amháin a chur ar fáil d'údarás eile den sórt sin sa bhallstát céanna nó i mballstát eile agus do berec tar éis iarraidh réasúnaithe i gcás ina bhfuil gá leis chun a cheadú do berec nó don údarás a chuid dualgas a chomhlíonadh faoi dhlí an aontais i gcás ina measfaidh údarás rialála náisiúnta nó údarás inniúil eile gur faisnéis rúnda atá i gceist le faisnéis arna bailiú de bhun mhír 1 i gcomhréir le rialacha an aontais agus le rialacha náisiúnta maidir le rúndacht gnó lena náirítear faisnéis a bailíodh i gcomhthéacs suirbhé geografaigh déanfaidh an coimisiún berec agus aon údarás inniúil eile lena mbaineann an rúndacht sin a áirithiú ní chuirfidh rúndacht gnó den sórt sin cosc ar chomhroinnt faisnéise idir an túdarás inniúil náisiúnta an coimisiún berec agus aon údarás inniúil eile lena mbaineann ar mhodh tráthúil chun athbhreithniú faireachán agus maoirseacht a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo áiritheoidh na ballstáit ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis na rialacha náisiúnta maidir le rochtain ar fhaisnéis agus faoi réir dhlí an aontais agus faoi réir na rialacha náisiúnta maidir le rúndacht gnó agus cosaint sonraí pearsanta go ndéanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta agus udaráis inniúla eile faisnéis a fhoilsiú a rannchuideodh le margadh oscailte agus iomaíoch foilseoidh na húdaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla eile na téarmaí a bhaineann le rochtain phoiblí ar fhaisnéis dá dtagraítear i mír 4 lena náirítear na nósanna imeachta maidir leis an rochtain sin a fháil airteagal 21 faisnéis a cheanglaítear maidir leis an údarú ginearálta cearta úsáide agus oibleagáidí sainiúla gan dochar d'fhaisnéis ar bith a iarrtar de bhun airteagal 20 ná do na hoibleagáidí faisnéise agus tuairiscithe faoin dlí náisiúnta seachas an túdarú ginearálta féadfaidh údaráis rialála agus údaráis inniúla eile a cheangal ar ghnóthais faisnéis a sholáthar maidir leis an údarú ginearálta na cearta úsáide nó oibleagáidí sainiúla dá dtagraítear in airteagal 13(2) ar faisnéis í atá comhréireach agus a bhfuil údar léi chun na gcríoch seo a leanas go háirithe fíorú córasach nó fíorú ar bhonn cás ar chás go gcomhlíontar coinníoll 1 de chuid a coinníoll 2 agus coinníoll 6 de chuid d agus coinníoll 2 agus coinníoll 7 de chuid e d'iarscríbhinn i agus fíorú go gcomhlíontar na noibleagáidí dá dtagraítear in airteagal 13(2) fíorú ar bhonn cás ar chás go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach in iarscríbhinn i i gcás ina bhfuarthas gearán nó i gcás ina bhfuil cúiseanna eile ag an údarás inniúil lena chreidiúint nach bhfuil an coinníoll á chomhlíonadh nó i gcás imscrúdú ag an údarás inniúil ar a thionscnamh féin nósanna imeachta a chur i gcrích chun iarrataí ar chearta úsáide a dheonú agus chun na hiarrataí sin a mheasúnú forléargais chomparáideacha ar chaighdeán agus ar chostas seirbhísí a fhoilsiú chun leasa tomhaltóirí staidrimh tuarascálacha nó staidéar arna sainiú go soiléir a chomhthiomsú anailís ar an margadh a chur i gcrích chun críocha na treorach seo lena náirítear sonraí faoi na margaí iartheachtacha nó na margaí miondíola atá gaolmhar nó bainteach leis na margaí atá faoi réir na hanailíse ar an margadh úsáid éifeachtúil a chaomhnú agus bainistiú éifeachtach a áirithiú maidir le speictream raidió agus acmhainní uimhriúcháin measúnú a dhéanamh ar fhorbairtí líonraí nó seirbhísí amach anseo a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar sheirbhísí mórdhíola a chuirtear ar fáil d'iomaitheoirí ar an gcumhdach críochach ar an idirnascadh a bheidh ar fáil d'úsáideoirí deiridh nó ar limistéir a ainmniú de bhun airteagal 22 suirbhéanna geografacha a dhéanamh freagra a thabhairt ar iarrataí réasúnaithe ar fhaisnéis ó berec ní theastóidh an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointí (a) agus (b) agus (d) go (j) den chéad fhomhír sula bhfaightear rochtain ar an margadh ná mar réamhchoinníoll leis an rochtain sin féadfaidh berec teimpléad a fhorbairt le haghaidh iarrataí ar fhaisnéis i gcás inar gá sin ionas gur féidir an fhaisnéis a fhaightear a chur i láthair ar bhealach comhdhlúite agus ionas gur féidir anailís a dhéanamh uirthi ar bhealach comhdhlúite freisin maidir leis na cearta úsáide do speictream raidió déanfar tagairt san fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 go háirithe d'úsáid éifeachtach agus éifeachtúil speictrim raidió chomh maith leis na hoibleagáidí maidir le haon chumhdach agus le haon chaighdeán seirbhíse a ghabhann le cearta úsáide do speictream raidió agus le fíorú na gceart sin a bheith á gcomhlíonadh i gcás ina gceanglóidh na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile ar ghnóthais faisnéis a sholáthar dá dtagraítear i mír 1 cuirfidh na húdaráis sin na gnóthais ar an eolas maidir leis an gcuspóir sonrach a núsáidfear an fhaisnéis sin lena aghaidh ní dhéanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta ná údaráis inniúla eile dúbláil ar iarratais faisnéise arna ndéanamh cheana ag berec de bhun airteagal 40 de rialachán (ae) 2018/1971 i gcás ina gcuireann berec an fhaisnéis a fuarthas ar fáil do na húdaráis sin airteagal 22 suirbhéanna geografacha ar chur in úsáid líonraí déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta agus/nó údaráis inniúla eile suirbhé geografach ar raon na líonraí cumarsáide leictreonaí a bhfuil an cumas acu leathanbhanda ('líonraí leathanbhanda') a sholáthar faoin 21 nollaig 2023 agus déanfar í a nuashonrú gach trí bliana ina dhiaidh sin ar a laghad áiritheofar sa suirbhé geografach suirbhé ar raon reatha geografach na líonraí leathanbhanda laistigh dá gcríoch mar is gá do chúraimí údaráis rialála náisiúnta agus/nó údaráis inniúla eile faoin treoir seo agus do na suirbhéanna is gá chun rialacha maidir le cúnamh stáit a chur i bhfeidhm is ceadmhach a áireamh ar an suirbhé geografach réamhaisnéis le haghaidh tréimhse a chinnfidh an túdarás ábhartha maidir le raon na líonraí leathanbhanda lena náirítear líonraí fíorardacmhainne laistigh dá gcríoch beidh sa réamhaisnéis sin an fhaisnéis uile is ábhartha lena náirítear faisnéis maidir le himscarthaí ata á mbeartú ag aon ghnóthas nó ag aon údarás poiblí líonraí fíorardacmhainne nó uasghráduithe suntasacha ar líonraí leathanbhanda oidhreachta nó síntí ar na líonraí sin go dtí luas íoslódála 100 mbps ar a laghad chuige sin iarrfaidh na húdaráis rialála agus/nó údaráis inniúla eile ar ghnóthais agus ar údaráis phoiblí faisnéis den sórt sin a sholáthar a mhéid is infhála sin agus is féidir a chur ar fáil ar bheagán dua déanfaidh an túdarás rialála náisiúnta cinneadh i dtaca leis na cúraimí a shanntar dó go sonrach faoin treoir seo maidir lena mhéid is iomchuí brath ar iomlán na faisnéise sin nó ar chuid di  arna bailiú mar chuid den réamhaisnéis sin i gcás nach é an túdarás rialála náisiúnta a dhéanfaidh an suirbhé geografach déanfar é i ndlúthchomhar leis an údarás sin a mhéid is ábhartha chun na cúraimí atá air a chomhlíonadh beidh leibhéal iomchuí sonraí áitiúla san fhaisnéis a bhailítear sa suirbhé geografach agus beidh faisnéis leordhóthanach ann ar chaighdeán na seirbhísí agus na paraiméadair a bhaineann leo agus caithfear léi i gcomhréir le hairteagal 20(3) féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta agus/nó údaráis inniúla eile limistéar a bhfuil teorannacha soiléire críche aige a ainmniú i gcás ina gcinntear de bhonn na faisnéise arna bailiú agus réamhaisnéis ar bith arna hullmhú de bhun mhír 1 nach ndearna aon ghnóthas nó aon údarás poiblí le linn na tréimhse réamhaisnéise ábhartha líonra fíorardacmhainne a imscaradh ná nach raibh sé beartaithe acu sin a dhéanamh ná nach ndearna siad uasghrádú suntasach ar a líonra ná nár chuir siad síneadh suntasach air go dtí feidhmíocht luas íoslódála 100 mbps ar a laghad déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta agus/nó údaráis inniúla eile na limistéir ainmnithe a fhoilsiú laistigh de limistéar ainmnithe féadfaidh na húdaráis ábhartha cuireadh a thabhairt do ghnóthais agus d'údaráis phoiblí a rún a nochtadh maidir le líonraí fíorardacmhainne a imscaradh le linn thréimhse na réamhaisnéise ábhartha i gcás inarb é is iardraí don chuireadh sin go ndearbhaíonn an gnóthas nó an túdarás poiblí go bhfuil rún aige déanamh amhlaidh féadfaidh an túdarás ábhartha a iarraidh ar ghnóthais eile agus ar údaráis phoiblí eile a nochtadh má tá rún acu líonraí fíorardacmhainne a imscaradh nó uasghrádú suntasach a dhéanamh ar a líonra nó síneadh suntasach a chur leis go dtí feidhmíocht luas íoslódála 100 mbps ar a laghad sa limistéar sin saineoidh an túdarás ábhartha an fhaisnéis a bheidh le cur sna haighneachtaí sin chun leibhéal sonraí a áirithiú atá ar a laghad cosúil leis an leibhéal sonraí arna chur san áireamh i réamhaisnéis ar bith de bhun mhír 1 cuirfidh sé in iúl freisin d'aon ghnóthas nó d'aon údarás poiblí a léiríonn suim ann cibé acu a chumhdaítear nó nach gcumhdaítear an limistéar ainmnithe le líonra rochtana don chéad ghlúin eile ar líonra é a sholáthraíonn luasanna íoslódála faoi 100 mbps nó an dócha go ndéanfar sin ar bhonn na faisnéise arna bailiú de bhun mhír 1 bearta a dhéanfar i gcomhréir le mír 3 is de réir nós imeachta éifeachtúil oibiachtúil neamhidirdhealaitheach a fhágann nach neisiatar aon ghnóthas a priori a dhéanfar iad maidir leis na húdaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla eile agus idir áitiúil réigiúnach agus náisiúnta a bhíonn freagrach as dáileadh cistí poiblí chun líonraí cumarsáide leictreonaí a imscaradh as dearadh pleananna leathanbhanda náisiúnta as sainiú oibleagáidí maidir le cumhdach a ghabhann leis na cearta úsáide do speictream raidió agus as fíorú inrochtaineachta seirbhísí a thagann faoi raon na hoibleagáide seirbhíse uilíche ina gcríocha áiritheoidh na ballstáit go gcuirfidh na húdaráis sin torthaí na suirbhéanna geografacha agus na limistéar ainmnithe arna ndéanamh de bhun mhír 1 mhír 2 agus mhír 3 san áireamh áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh na húdaráis atá i mbun na suirbhéanna geografacha na torthaí sin a sholáthar faoi réir an leibhéal céanna rúndachta gnó agus a fhaigheann an túdarás tionscnaimh a bheith á áirithiú ag an údarás is faighteoir agus na páirtithe a thug an fhaisnéis a chur ar an eolas cuirfear na torthaí sin ar fáil do berec agus don choimisiún arna iarraidh sin acu agus faoi na coinníollacha céanna más amhlaidh nach mbíonn an fhaisnéis ábhartha le fáil ar an margadh déanfaidh na húdaráis inniúla faisnéis ó na suirbhéanna geografacha nach infheidhme rúndacht gnó ina leith a chur ar fáil go díreach i gcomhréir le treoir 2003/98/ce ionas gur féidir í a athúsáid ina theannta sin i gcás nach mbíonn a leithéidí le fáil ar an margadh cuirfidh siad ar fáil uirlisí faisnéise ionas gur féidir le húsáideoirí deiridh infhaighteacht nascachta a chinneadh i limistéir éagsúla le dóthain mionsonraí a chuideoidh leo cinneadh a dhéanamh maidir le hoibreoir nó soláthraí seirbhíse faoin 21 meitheamh 2020 chun cabhrú le feidhmiú suirbhéanna geografacha agus réamhaisnéisí ar bhealach comhleanúnach déanfaidh berec tar éis dul i gcomhairle leis na geallsealbhóirí agus i ndlúthchomhar leis an gcoimisiún agus leis na húdaráis náisiúnta ábhartha treoirlínte a eisiúint chun cabhrú leis na húdaráis rialála náisiúnta agus/nó le húdaráis inniúla eile a noibleagáidí faoin airteagal seo a chur chun feidhme ar bhealach comhleanúnach airteagal 23 sásra comhairliúcháin agus trédhearcachta seachas cásanna a thagann faoi raon airteagal 26 nó airteagal 27 nó airteagal 32(10) déanfaidh na ballstáit a áirithiú i gcás ina bhfuil rún ag údaráis rialála náisiúnta nó ag údaráis inniúla eile bearta a dhéanamh i gcomhréir leis an treoir seo nó ina bhfuil rún acu foráil a dhéanamh maidir le srianta i gcomhréir le hairteagal 45(4) agus (5) a mbeadh tionchar suntasach acu ar an margadh ábhartha go dtabharfaidh siad an deis do pháirtithe leasmhara barúil a thabhairt faoin dréachtbheart laistigh de thréimhse réasúnta ag féachaint do chastacht an ábhair agus ní bheidh an tréimhse sin níos giorra ar aon chaoi ná 30 lá ach amháin i gcásanna eisceachtúla chun críocha airteagal 35 cuirfidh na húdaráis inniúla rspg ar an eolas tráth an fhoilsithe faoi aon dréachtbhearta a thagann faoi raon feidhme an nós imeachta roghnúcháin comparáideach nó iomaíoch de bhun airteagal 55(2) agus a bhaineann le húsáid speictrim raidió ar ina leith a dhéantar coinníollacha comhchuibhithe teicniúla a bhunú i mbearta cur chun feidhme teicniúla i gcomhréir le cinneadh uimh 676/2002/ce ionas gur féidir úsáid líonraí cumarsáide leictreonaí gan sreang atá in ann leathanbhanda a sheachadadh ('líonraí leathanbhanda gan sreang agus seirbhísí') a éascú foilseoidh na húdaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla eile a nósanna imeachta comhairliúcháin náisiúnta áiritheoidh na ballstáit go mbunófar pointe aonair faisnéise trínar féidir rochtain a fháil ar na comhairliúcháin reatha ar fad cuirfear torthaí an phróisis comhairliúcháin ar fáil go poiblí seachas i gcás faisnéis rúnda i gcomhréir le dlí an aontais agus leis an dlí náisiúnta maidir le rúndacht gnó airteagal 24 comhairliúchán le páirtithe leasmhara áiritheoidh na ballstáit de réir mar is iomchuí go ndéanfaidh na húdaráis inniúla i ndlúthchomhar nuair is ábhartha leis na húdaráis rialála náisiúnta tuairimí na núsáideoirí deiridh go háirithe tomhaltóirí agus úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas na monaróirí agus na ngnóthas a sholáthraíonn líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí i dtaca le saincheisteanna a bhaineann le cearta na núsáideoirí deiridh agus na dtomhaltóirí lena náirítear an rochtain agus an rogha chomhionann d'úsáideoirí deiridh atá faoi mhíchumas maidir le seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí go háirithe i gcás ina mbeadh tionchar suntasach acu ar an margadh áiritheoidh na ballstáit go mbunóidh na húdaráis inniúla i ndlúthchomhar nuair is ábhartha leis na húdaráis rialála náisiúnta sásra comhairliúcháin a bheidh inrochtana ag úsáideoirí deiridh atá faoi mhíchumas chun a áirithiú go dtabharfar aird chuí ar leasanna tomhaltóirí sa chumarsáid leictreonach ina gcinntí a bhaineann le cearta tomhaltóirí agus le cearta úsáideoirí deiridh maidir le seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí féadfaidh páirtithe leasmhara sásraí a fhorbairt le treoir ó na húdaráis inniúla i ndlúthchomhar nuair is ábhartha leis na húdaráis rialála náisiúnta ar sásraí iad a bhaineann le tomhaltóirí grúpaí úsáideoirí agus soláthraithe seirbhíse chun caighdeán ginearálta an tsoláthair seirbhíse a fheabhsú trí inter alia cód iompair agus caighdeáin oibríochta a fhorbairt agus faireachán a dhéanamh orthu gan dochar do rialacha náisiúnta i gcomhréir le dlí an aontais lena gcuirtear cuspóirí maidir le beartais chultúrtha agus beartais meán chun cinn amhail éagsúlacht chultúrtha éagsúlacht teanga agus iolrachas na meán féadfaidh na húdaráis inniúla i ndlúthchomhar nuair is ábhartha leis na húdaráis rialála náisiúnta comhar a chur chun cinn idir gnóthais líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí a bhfuil suim acu inneachar dlíthiúil a chur chun cinn i seirbhísí agus i líonraí cumarsáide leictreonaí féadfar go mbeidh comhordú na faisnéise leasa phoiblí atá le soláthar de bhun airteagal 103(4) san áireamh sa chomhar sin airteagal 25 réiteach díospóide lasmuigh den chúirt cinnteoidh na ballstáit go liostaítear an túdarás rialála náisiúnta nó údarás inniúil eile atá freagrach as cur i bhfeidhm airteagail 102 go 107 agus airteagal 115 den treoir seo nó comhlacht neamhspleách amháin ar a laghad ag a bhfuil saineolas cruthaithe i gcur i bhfeidhm na nairteagal sin go liostaítear iad mar eintiteas um réiteach malartach díospóide i gcomhréir le hairteagal 20(2) de threoir 2013/11/ae le go réiteoidh sé díospóidí idir soláthraithe agus tomhaltóirí a thagann chun cinn faoin treoir seo agus a bhaineann le feidhmíocht conarthaí féadfaidh na ballstáit síneadh a chur leis an rochtain ar nósanna imeachta um réiteach malartach díospóide arna cur ar fáil ag an údarás nó ag an gcomhlacht sin le go gcumhdófaí freisin úsáideoirí eile deiridh seachas díreach tomhaltóirí go háirithe micrifhiontair agus fiontair bheaga gan dochar do threoir 2013/11/ae i gcás ina mbainfidh na díospóidí sin le páirtithe i mballstáit éagsúla déanfaidh na ballstáit a gcuid iarrachtaí a chomhordú d'fhonn an díospóid a réiteach airteagal 26 réiteach díospóide idir gnóthais i gcás ina dtarlaíonn díospóid maidir le hoibleagáidí atá ann cheana faoin treoir seo idir soláthraithe líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí i mballstát nó idir na gnóthais sin agus gnóthais eile sa bhallstát a bhaineann leas as oibleagáidí rochtana nó idirnaisc nó idir soláthraithe líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí i mballstát agus soláthraithe saoráidí gaolmhara eiseoidh an túdarás rialála náisiúnta lena mbaineann arna iarraidh sin ag ceachtar páirtí agus gan dochar do mhír 2 cinneadh ceangailteach chun an díospóid a réiteach sa tréimhse ama is giorra is féidir ar bhonn nósanna imeachta atá soiléir éifeachtúil laistigh de cheithre mhí in aon chás ach amháin i gcásanna eisceachtúla ceanglóidh an ballstát lena mbaineann ar na páirtithe ar fad oibriú i gcomhar go hiomlán leis an údarás rialála náisiúnta féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh chun gur féidir leis na húdaráis rialála náisiúnta diúltú díospóid a réiteach i gcás inarb ann do shásraí eile lena náirítear idirghabháil ar sásraí iad a rannchuideodh níos fearr le réiteach na díospóide ar bhealach tráthúil i gcomhréir leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 déanfaidh an túdarás rialála náisiúnta na páirtithe a chur ar an eolas gan mhoill más rud é nár réitíodh an díospóid tar éis ceithre mhí agus murar chuir an páirtí atá ag lorg sásaimh an díospóid os comhair na gcúirteanna eiseoidh an túdarás rialála náisiúnta cinneadh ceangailteach arna iarraidh sin ag ceachtar páirtí chun an díospóid a réiteach san achar ama is lú is féidir agus in aon chás laistigh de cheithre mhí agus díospóid á réiteach glacfaidh an túdarás rialála náisiúnta cinntí arb é is aidhm leo na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 a bhaint amach maidir le haon oibleagáidí a fhorchuireann an túdarás rialála náisiúnta ar ghnóthas díospóid á réiteach comhlíonfaidh na hoibleagáidí sin an treoir seo cuirfear cinneadh an údaráis rialála náisiúnta ar fáil don phobal agus aird á tabhairt ar na ceanglais do rúndacht gnó tabharfaidh an túdarás rialála náisiúnta ráiteas iomlán do na páirtithe leasmhara maidir leis na cúiseanna ar ar bunaíodh an cinneadh ní chuirfear bac ar cheachtar páirtí leis an nós imeachta dá dtagraítear i mír 1 i mír 3 agus i mír 4 cás a thabhairt os comhair na gcúirteanna airteagal 27 díospóidí trasteorann a réiteach i gcás ina dtagann díospóid chun cinn faoin treoir seo idir gnóthais i mballstáit éagsúla beidh feidhm ag mír 2 mír 3 agus mír 4 den airteagal seo ní bheidh feidhm ag na forálacha sin maidir le díospóidí a bhaineann le comhordú speictrim raidió a chumhdaítear le hairteagal 28 féadfaidh aon pháirtí an díospóid a chur faoi bhráid an údaráis rialála náisiúnta nó na núdarás lena mbaineann i gcás ina ndéanann an díospóid difear don trádáil idir na ballstáit déanfaidh an túdarás rialála náisiúnta nó na húdaráis rialála náisiúnta fógra a chur chuig berec chun go ndéanfar an díospóid a réiteach go comhsheasmhach i gcomhréir leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 i gcás inar tugadh fógra den cineál sin eiseoidh berec tuairim ina niarrfar ar an údarás rialála náisiúnta nó na húdaráis lena mbaineann gníomh ar leith a dhéanamh chun an díospóid a réiteach nó ina molfar gan gníomh a ghlacadh agus eiseofar an tuairim sin laistigh den achar ama is lú is féidir agus laistigh de cheithre mhí in aon chás ach amháin i gcásanna eisceachtúla fanfaidh an túdarás rialála náisiúnta nó na húdaráis rialála náisiúnta le tuairim berec sula nglacfaidh siad aon ghníomh chun an díospóid a réiteach i gcásanna eisceachtúla ina bhfuil géarghá le dul i mbun gnímh chun iomaíocht a chaomhnú nó chun cearta na núsáideoirí deiridh a chosaint féadfaidh ceachtar de na húdaráis rialála náisiúnta inniúla arna iarraidh sin ag na páirtithe nó ar a thionscnamh féin bearta idirthréimhseacha a ghlacadh maidir le haon oibleagáidí a fhorchuireann an túdarás rialála náisiúnta ar ghnóthas mar chuid de réiteach na díospóide comhlíonfaidh na hoibleagáidí sin an treoir seo tabharfar lánaird leo ar an tuairim arna glacadh ag berec agus glacfar iad laistigh de mhí amháin ón tuairim sin a fháil ní chuirfear bac ar cheachtar páirtí leis an nós imeachta dá dtagraítear i mír 3 gníomh a thabhairt os comhair na gcúirteanna airteagal 28 comhordú speictrim raidió idir ballstáit áiritheoidh na ballstáit gona núdaráis inniúla go neagrófar úsáid an speictrim raidió ina gcríocha ar bhealach nach gcuirfidh cosc le haon bhallstát eile úsáid speictrim raidió chomhchuibhithe a cheadú ina gcríocha i gcomhréir le dlí an aontais go háirithe de bharr trasnaíocht dhíobhálach trasteorann idir na ballstáit glacfaidh na ballstáit gach beart is gá chun na críche sin gan dochar dá noibleagáidí faoin dlí idirnáisiúnta agus faoi chomhaontuithe idirnáisiúnta ábhartha amhail rialacháin raidió itu agus comhaontuithe réigiúnacha raidió itu oibreoidh na ballstáit i gcomhar le chéile agus de réir mar is iomchuí trí rspg le linn comhordú trasteorann d'úsáid speictrim raidió chun a áirithiú go gcomhlíonfar mír 1 aon fhadhb nó aon díospóid a bhaineann le comhordú trasteorann nó le trasnaíocht dhíobhálach trasteorann a réiteach idir na ballstáit mar aon le tríú tíortha lena gcuirtear cosc ar na ballstáit úsáid a bhaint as an speictream raidió comhchuibhithe ina gcríoch ionas gur féidir a áirithiú go gcomhlíonfar mír 1 féadfaidh aon bhallstát dá ndéantar difear a iarraidh ar rspg an deamhéin atá aige a úsáid chun dul i ngleic le haon fhadhb nó le haon díospóid a bhaineann le comhordú trasteorann nó le trasnaíocht dhíobhálach trasteorann i gcás inarb iomchuí féadfaidh rspg leigheas comhordaithe a mholadh i bhfoirm barúla maidir le fadhb nó le díospóid den sórt sin i gcás nár éirigh le gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 2 nó mír 3 an fhadhb ná an díospóid a réiteach agus arna iarraidh sin d'aon bhallstát dá ndéantar difear féadfaidh an coimisiún agus lánaird á tabhairt aige ar aon tuairim ó rspg ina moltar leigheas comhordaithe de bhun mhír 3 cinntí a ghlacadh agus díreofar iad chuig na ballstáit lena mbaineann an ceist thrasnaíocht dhíobhálach atá gan réiteach trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme chun trasnaíochtaí díobhálacha trasteorann a réiteach idir dhá bhallstát nó níos mó ná sin ar trasnaíochtaí iad lena gcuirtear bac ar na ballstáit speictream raidió comhchuibhithe a úsáid ar a gcríoch déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 118(4) déanfaidh an taontas ar iarraidh aon bhallstát dá ndéantar difear tacaíocht dhlíthiúil pholaitiúil agus theicniúil a chur ar fáil chun saincheisteanna i dtaobh comhordú raidió speictrim le tíortha ar comharsana iad leis an aontas a réiteach lena náirítear stáit aontacha agus tíortha is iarrthóirí ionas gur féidir leis na ballstáit lena mbaineann a gcuid oibleagáidí faoi dhlí an aontais a chomhlíonadh agus cúnamh den sórt sin á chur ar fáil déanfaidh an taontas cur chun feidhme bheartais an aontais a chur chun cinn teideal ii cur chun feidhme airteagal 29 pionóis déanfaidh na ballstáit pionóis lena náirítear i gcás inar gá fíneálacha agus pionóis thréimhsiúla a leagan síos maidir le sáruithe ar fhorálacha náisiúnta arna nglacadh de bhun na treorach seo nó maidir le haon chinneadh ceangailteach a ghlacfaidh an coimisiún na húdarás rialála náisiúnta nó údarás inniúil eile de bhun na treorach seo agus glacfaidh na ballstáit na bearta ar fad is gá lena áirithiú go gcuirfear na pionóis agus na fíneálacha sin chun feidhme laistigh de theorannacha an dlí náisiúnta beidh an chumhacht ag na húdaráis rialála náisiúnta agus ag údaráis inniúla eile na pionóis sin a fhorchur beidh na pionóis dá bhforáiltear iomchuí éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach ní dhéanfaidh na ballstáit foráil do phionóis i gcomhthéacs an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 22(3) ach amháin i gcás ina gcuireann gnóthas nó údarás poiblí faisnéis mhíthreorach earráideach nó neamhiomlán ar fáil go feasach nó de thoradh mórfhaillí agus cinneadh á dhéanamh maidir le méid na bhfíneálacha nó na bpionós tréimhsiúil a bheidh le forchur ar ghnóthas nó ar údarás poiblí as ucht faisnéis mhíthreorach earráideach nó neamhiomlán a chur ar fáil go feasach nó de thoradh mórfhaillí i gcomhthéacs an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 22(3) tabharfaidh údaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile ar aird inter alia cibé acu a d'imir nó nár imir iompraíocht an ghnóthais nó an údaráis phoiblí tionchar diúltach ar an iomaíocht agus go háirithe cibé acu a rinne nó nach ndearna siad líonra a imscaradh a uasghrádú nó síneadh a chur air nó cibé nach ndearna siad líonra a imscaradh ainneoin gurb é a mhalairt a luaigh siad san fhaisnéis a thug siad i dtús aimsire nó in aon uasdátú ar an bhfaisnéis sin agus gur mhainnigh siad dlisteanú oibiachtúil a thabhairt maidir leis an athrú sin ar an méid a bhí beartaithe airteagal 30 coinníollacha an údaraithe ghinearálta nó na gceart úsáide do speictream raidió agus d'acmhainní uimhrithe agus na noibleagáidí sainiúla a bheith á gcomhlíonadh áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh a núdaráis inniúla ábhartha faireachán agus maoirseacht ar choinníollacha an údaraithe ghinearálta nó na gceart úsáide do speictream raidió agus d'acmhainní uimhrithe ar na hoibleagáidí sainiúla dá dtagraítear in airteagal 13(2) agus ar an oibleagáid maidir le speictream raidió a úsáid go héifeachtach agus go héifeachtúil a bheith á gcomhlíonadh i gcomhréir le hairteagal 4 airteagal 45(1) agus airteagal 47 beidh an chumhacht ag na húdaráis inniúla a cheangal ar ghnóthais a thagann faoi réir an údaraithe ghinearálta nó a bhaineann tairbhe as cearta úsáide do speictream raidió nó d'acmhainní uimhrithe an fhaisnéis ar fad is gá chun a fhíorú go gcomhlíontar coinníollacha an údaraithe ghinearálta nó na gceart úsáide do speictream raidió nó d'acmhainní uimhrithe nó na noibleagáidí sainiúla dá dtagraítear in airteagal 13(2) nó airteagal 47 i gcomhréir le hairteagal 21 i gcás ina gcinnfidh údarás inniúil nach gcomhlíonann gnóthas ceann amháin nó níos mó de choinníollacha an údaraithe ghinearálta nó na gceart úsáide do speictream raidió agus d'acmhainní uimhrithe nó na hoibleagáidí sainiúla dá dtagraítear in airteagal 13(2) tabharfaidh an túdarás sin fógra don ghnóthas faoin méid sin agus tabharfaidh sé deis don ghnóthas a dhearcadh a chur in iúl laistigh de theorainn ama réasúnta beidh an chumhacht ag an údarás inniúil a cheangal go gcuirfear stop leis an sárú dá dtagraítear i mír 2 láithreach nó laistigh de theorainn ama réasúnta agus déanfaidh an túdarás ábhartha sin bearta iomchuí agus comhréireacha a mbeidh sé mar aidhm leo comhlíonadh a áirithiú maidir leis sin tabharfaidh na ballstáit an chumhacht do na húdaráis inniúla an méid seo a leanas a fhorchur i gcás inarb iomchuí pionóis airgeadais athchomhairleacha a bhféadfadh a bheith ar áireamh iontu pionóis thréimhsiúla a bhfuil tionchar cúlghabhálach acu agus orduithe chun soláthar seirbhíse nó soláthar birt seirbhísí a stopadh nó a mhoilliú más soláthar é a dhéanfadh dochar suntasach don iomaíocht dá leanfaí leis go dtí go gcomhlíonfar na hoibleagáidí rochtana arna bhforchur tar éis anailís sa mhargadh arna déanamh i gcomhréir le hairteagal 67 cuirfidh na húdaráis inniúla na bearta agus na cúiseanna atá mar bhunús leo in iúl don ghnóthas ábhartha gan mhoill agus tabharfar tréimhse réasúnta don ghnóthas chun na bearta a chomhlíonadh d'ainneoin mhír 2 agus mhír 3 den airteagal seo tabharfaidh na ballstáit an chumhacht don údarás inniúil pionóis airgeadais a fhorchur i gcás inarb iomchuí ar ghnóthais as mainneachtain faisnéis a sholáthar i gcomhréir leis na hoibleagáidí a fhorchuirtear faoi phointe (a) nó (b) den chéad fhomhír d'airteagal 21(1) agus faoi airteagal 69 laistigh de thréimhse réasúnta arna leagan síos ag an údarás inniúil i gcás ina bhfuil sárú tromchúiseach nó sáruithe leanúnacha á ndéanamh ar choinníollacha an údaraithe ghinearálta nó na gceart úsáide do speictream raidió nó d'acmhainní uimhrithe nó na noibleagáidí sainiúla dá dtagraítear in airteagal 13(2) nó in airteagal 47(1) nó (2) i gcás inar theip ar bhearta arb é is aidhm dóibh comhlíonadh a áirithiú dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo tabharfaidh na ballstáit an chumhacht do na húdaráis inniúla cosc a chur ar ghnóthas leanúint le líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthar nó na cearta úsáide sin a chur ar fionraí nó a tharraingt siar tabharfaidh na ballstáit an chumhacht don údarás inniúil pionóis a fhorchur atá éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach féadfar na pionóis sin a chur i bhfeidhm chun tréimhse aon sáraithe a chumhdach fiú má chuirtear an sárú ina cheart ina dhiaidh sin d'ainneoin mhír 2 mír 3 agus mír 5 den airteagal seo féadfaidh an túdarás bearta idirthréimhseacha práinneacha a dhéanamh chun an cor a leigheas sula dtagann sé ar chinneadh críochnaitheach i gcás ina bhfuil fianaise aige ar shárú choinníollacha an údaraithe ghinearálta nó na gceart úsáide do speictream raidió agus d'acmhainní uimhrithe nó na noibleagáidí sainiúla dá dtagraítear in airteagal 13(2) nó airteagal 47(1) nó (2) ar sárú é ar bagairt láithreach agus thromchúiseach é ar shábháilteacht phoiblí ar shlándáil phoiblí nó ar shláinte phoiblí nó lena gcruthófar fadhbanna tromchúiseacha eacnamaíochta nó oibríochta do sholáthraithe eile nó úsáideoirí líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí nó d'úsáideoirí an speictrim raidió tabharfaidh an túdarás inniúla deis réasúnach don ghnóthas ábhartha ina dhiaidh sin chun a dhearcadh a léiriú agus chun aon leigheas a mholadh i gcás inarb iomchuí féadfaidh an túdarás inniúil na bearta idirthréimhseacha a dheimhniú a mbeidh feidhm leo ar feadh uastréimhse 3 mhí ach a bhféadfar síneadh a chur leo ar feadh tréimhse bhreise suas go dtí trí mhí i gcás nár críochnaíodh na nósanna imeachta um fhorghníomhú beidh an ceart ag gnóthais achomharc a dhéanamh i gcoinne na mbeart a ghlactar faoin airteagal seo i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 31 airteagal 31 ceart achomhairc áiritheoidh na ballstáit go bhfuil sásraí éifeachtacha ann ar an leibhéal náisiúnta faoina bhfuil ceart achomhairc ag aon úsáideoir nó aon ghnóthas a sholáthraíonn líonraí cumarsáide leictreonaí nó seirbhísí nó saoráidí gaolmhara agus a bhfuil tionchar ag an gcinneadh ón údarás inniúil orthu ar achomharc é in aghaidh an chinnidh sin chuig comhlacht achomhairc atá neamhspleách go hiomlán ar na páirtithe lena mbaineann agus ar aon idirghabháil sheachtrach nó ar bhrú polaitiúil a bhféadfadh a measúnú neamhspleách ar na ceisteanna a chuirfear os a chomhair a chur i mbaol beidh an saineolas iomchuí ag an gcomhlacht sin a bhféadfaidh cúirt a bheith i gceist leis chun a chur ar a chumas a fheidhmeanna a chur i gcrích go héifeachtach áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear tuillteanais an cháis san áireamh go hiomchuí go dtí go mbeidh toradh ar an achomharc seasfaidh an cinneadh ón údarás inniúil ach amháin má cheadaítear bearta idirthréimhseacha i gcomhréir leis an dlí náisiúnta i gcás nach de chineál breithiúnach é an comhlacht achomhairc dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo tabharfaidh sé réasúnuithe i scríbhinn dá gcinntí i gcónaí thairis sin i gcás den sórt sin beidh a chinneadh faoi réir athbhreithnithe ag cúirt nó ag binse de réir bhrí airteagal 267 cfae áiritheoidh na ballstáit go mbeidh an sásra achomhairc éifeachtach baileoidh na ballstáit faisnéis ar ábhar ginearálta na nachomharc ar líon na niarratas ar achomharc ar fhad na nimeachtaí achomhairc agus ar líon na gcinntí chun bearta idirthréimhseacha a dheonú déanfaidh na ballstáit an fhaisnéis sin chomh maith leis na cinntí nó na breithiúnais a sholáthar don choimisiún agus do berec arna iarraidh réasúnta a fháil uathu teideal iv nósanna imeachta don mhargadh inmheánach airteagal 32 margadh inmheánach na cumarsáide leictreonaí a chomhdhlúthú agus a gcúraimí faoin treoir seo á ndéanamh acu tabharfaidh na húdaráis rialála náisiúnta lánaird ar na hoibleagáidí a leagtar amach in airteagal 3 rannchuideoidh na húdaráis rialála náisiúnta le forbairt an mhargaidh inmheánaigh trí oibriú le chéile agus leis an gcoimisiún agus le berec ar bhealach trédhearcach lena áirithiú go gcuirfear an treoir seo i bhfeidhm go comhsheasmhach i ngach ballstát chun na críche sin oibreoidh siad go háirithe leis an gcoimisiún agus le berec chun na cineálacha ionstraimí agus réiteach is oiriúnaí a shainiú chun aghaidh a thabhairt ar chineálacha áirithe staideanna sa mhargadh ach amháin i gcás ina bhforáiltear a mhalairt i moltaí nó i dtreoirlínte a ghlactar de bhun airteagal 34 ar chríochnú an chomhairliúcháin phoiblí más riachtanach faoi airteagal 23 i gcás ina bhfuil rún ag údarás rialála náisiúnta beart a dhéanamh ar beart é a thagann faoi réir raon feidhme airteagail 61 64 67 68 nó 83 agus a mbeadh tionchar aige ar thrádáil idir na ballstáit foilseoidh sé an dréachtbheart agus cuirfidh sé faoi bhráid an choimisiúin é faoi bhráid berec agus faoi bhráid na núdarás rialála náisiúnta i mballstáit eile an tráth céanna luafar na cúiseanna leis an mbeart a thabhairt i gcomhréir le hairteagal 20(3) ní fhéadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta berec agus an coimisiún barúlacha a thabhairt ar an dréachtbheart laistigh d'aon mhí amháin ní chuirfear síneadh leis an tréimhse míosa ní ghlacfar an dréachtbheart dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo go ceann dhá mhí eile i gcás ina bhfuil an méid seo a leanas mar aidhm ag an mbeart sin margadh ábhartha a shainiú atá éagsúil ó na margaí a shainítear sa mholadh dá dtagraítear in airteagal 64(1) nó gnóthas a ainmniú nó gan a ainmniú go leithleach nó i gcomhpháirt le gnóthais eile cumhacht shuntasach sa mhargadh a bheith aige faoi airteagal 67(3) nó (4) agus an ndéanfadh sé difear do thrádáil idir ballstáit agus chuir an coimisiún in iúl don údarás rialála náisiúnta go measann sé go gcruthófaí bac don mhargadh inmheánach leis an dréachtbheart sin nó má tá amhras dáiríre air maidir lena chomhoiriúnacht le dlí an aontais agus go háirithe leis na cuspóirí dá dtagraítear in airteagal 3 ní fhéadfar síneadh a chur leis an tréimhse dhá mhí sin sa chás sin cuirfidh an coimisiún berec agus na húdaráis rialála náisiúnta ar an eolas faoina fhorchoimeádais agus cuirfidh siad na forchoimeádais ar fáil don phobal an tráth céanna foilseoidh berec tuairim maidir le forchoimeádais an choimisiúin dá dtagraítear i mír 4 ina gcuirfear in iúl an measann sé ar cheart an dréachtbheart a choinneáil é a leasú nó a tharraingt siar agus i gcás inarb iomchuí tabharfaidh sé moltaí ar leith chun na críche sin le linn na tréimhse dhá mhí dá dtagraítear i mír 4 féadfaidh an coimisiún cinneadh a ghlacadh lena gceanglófar ar an údarás rialála náisiúnta lena mbaineann an dréachtbheart a tharraingt siar nó cinneadh a ghlacadh a fhorchoimeádais a tharraingt siar dá dtagraítear i mír 4 tabharfaidh an coimisiún lánaird ar thuairim berec sula nglacfaidh sé an cinneadh beidh anailís mhionsonraithe agus oibiachtúil ar na cúiseanna dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír a bhfuil an coimisiún den tuairim nach bhfuiltear chun an dréachtbheart a ghlacadh ag gabháil leis an gcinneadh maille le tograí sonracha chun é a leasú i gcás ina bhfuil cinneadh glactha ag an gcoimisiún i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír de mhír 6 den airteagal seo ar cinneadh é lena gceanglaítear ar an údarás rialála náisiúnta dréachtbheart a tharraingt siar déanfaidh an túdarás rialála náisiúnta an dréachtbheart a leasú nó a tharraingt siar laistigh de sé mhí ó dháta chinneadh an choimisiúin i gcás ina bhfuil an dréachtbheart leasaithe rachaidh an túdarás rialála náisiúnta i mbun comhairliúchán poiblí i gcomhréir lehairteagal 23 agus tabharfaidh sé fógra don choimisiún faoin dréachtbheart leasaithe i gcomhréir leis an airteagal seo tabharfaidh an túdarás rialála náisiúnta lena mbaineann lánaird ar bharúlacha ó údaráis rialála náisiúnta eile ó berec agus ón gcoimisiúin agus féadfaidh sé ach amháin i gcásanna a chumhdaítear le mír 4 agus le pointe (a) de mhír 6 an dréachtbheart a thig as sin a ghlacadh agus sa chás ina ndéanfaidh sé amhlaidh cuirfidh sé fógra ina thaobh chuig an gcoimisiún maidir leis na bearta críochnaitheacha ar fad arna nglacadh a thagann faoi phointe (a) agus faoi phointe (b) de mhír 3 cuirfidh an túdarás rialála náisiúnta na bearta sin in iúl don choimisiún i gcásanna eisceachtúla ina measann údarás rialála náisiúnta go bhfuil géarghá le dul i mbun gnímh chun iomaíocht a chaomhnú nó chun cearta na núsáideoirí deiridh a chosaint féadfaidh sé bearta comhréireacha agus sealadacha a ghlacadh láithreach de mhaolú ar na nósanna imeachta a leagtar amach i mír 3 agus i mír 4 cuirfidh sé na bearta sin in iúl don choimisiún do na húdaráis rialála náisiúnta eile agus do berec gan mhoill agus beidh na cúiseanna iomlána ag gabháil leis na bearta sin aon chinneadh ón údarás rialála náisiúnta na bearta sin a bhuanú nó síneadh a chur leis an tréimhse faoina mbeidh siad infheidhme beidh an cinneadh sin faoi réir mhír 3 agus mhír 4 is ceadmhach d'údarás rialála náisiúnta dréachtbheart a tharraingt siar tráth ar bith airteagal 33 nós imeachta maidir le leigheasanna a chur i bhfeidhm go comhsheasmhach i gcás inarb aidhm le beart beartaithe a chumhdaítear le hairteagal 32(3) oibleagáid ar ghnóthas a fhorchur a leasú nó a tharraingt siar agus airteagal 61 á chur i bhfeidhm nó airteagal 67 á chur i bhfeidhm i gcomhar le hairteagal 69 go hairteagal 76 agus airteagal 83 féadfaidh an coimisiún laistigh de thréimhse aon mhíosa dá dtagraítear in airteagal 32(3) fógra a thabhairt don údarás náisiúnta lena mbaineann agus do berec faoina chúiseanna lena mheas go gcruthódh an dréachtbheart bac don mhargadh inmheánach nó a amhras tromchúiseach maidir lena chomhoiriúnacht le dlí an aontais i gcás den sórt sin ní ghlacfar an dréachtbheart go ceann trí mhí eile tar éis fhógra an choimisiúin d'uireasa fógra den sórt sin féadfaidh an túdarás rialála náisiúnta lena mbaineann an dréachtbheart a ghlacadh agus lánaird á tabhairt aige ar aon bharúil ón gcoimisiún ó berec nó ó aon údarás rialála náisiúnta eile laistigh den tréimhse trí mhí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo oibreoidh an coimisiún berec agus an túdarás rialála náisiúnta lena mbaineann i gcomhar go dlúth le chéile chun an beart is iomchuí agus is éifeachtaí a shainaithint i bhfianaise na gcuspóirí a leagtar síos in airteagal 3 agus lánaird á tabhairt acu ar dhearcadh na rannpháirtithe sa mhargadh agus ar an ngá atá leis an bhforbairt ar chleachtas comhsheasmhach rialála a áirithiú laistigh de shé seachtaine ó thús na tréimhse trí mhí dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh berec tuairim a eisiúint maidir le fógra an choimisiúin dá dtagraítear i mír 1 ina gcuirfear in iúl an measann sé ar cheart an dréachtbheart a leasú nó a tharraingt siar agus i gcás inarb iomchuí tabharfaidh sé moltaí ar leith chun na críche sin luafaidh an tuairim sin cúiseanna agus cuirfear í ar fáil don phobal más rud é ina thuairim go bhfuil an tamhras tromchúiseach céanna ar berec agus atá ar an gcoimisiún oibreoidh berec i gcomhar leis an údarás rialála náisiúnta lena mbaineann chun an beart is iomchuí agus is éifeachtaí a aithint roimh dheireadh na tréimhse trí mhí dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh an túdarás rialála náisiúnta a dhréachtbheart a leasú nó a tharraingt siar agus lánaird á tabhairt aige ar fhógra an choimisiúin dá dtagraítear i mír 1 agus ar bharúil berec nó a dhréachtbheart a choimeád laistigh de mhí amháin tar éis dheireadh na tréimhse trí mhí dá dtagraítear i mír 1 agus lánaird á tabhairt aige ar thuairim berec más ann don tuairim sin féadfaidh an coimisiún moladh a eisiúint lena gceanglaítear ar an údarás náisiúnta lena mbaineann an dréachtbheart a leasú nó a tharraingt siar ar moladh é ina bhfuil tograí ar leith chun na críche sin agus mínithe lena dtugtar údar dá mholadh go háirithe i gcás nach bhfuil an tamhras tromchúiseach céanna ar berec agus atá ar an gcoimisiún cinneadh a ghlacadh a fhorchoimeádais a tharraingt siar i gcomhréir le mír 1 nó i gcás dréachtbhearta a thagann faoin dara fomhír d'airteagal 61(3) nó faoi airteagal 76(2) cinneadh a ghlacadh lena gceanglófar ar an údarás rialála náisiúnta lena mbaineann an dréachtbheart a tharraingt siar i gcás ina bhfuil an tamhras tromchúiseach céanna ar berec agus atá ar an gcoimisiún ag gabháil le hanailís mhionsonraithe agus oibiachtúil ar na cúiseanna a bhfuil an coimisiún den tuairim nár cheart an dréachtbheart a ghlacadh maille le tograí sonracha chun an dréachtbheart a leasú faoi réir an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 32(7) mutatis mutandis laistigh de mhí amháin tar éis don choimisiún an moladh a eisiúint i gcomhréir le pointe (a) de mhír 5 nó a fhorchoimeádais a tharraingt siar i gcomhréir le pointe (b) de mhír 5 déanfaidh an túdarás rialála náisiúnta an beart críochnaitheach arna ghlacadh a chur in iúl don choimisiún agus do berec féadfar síneadh a chur leis an tréimhse sin chun a chur ar a chumas don údarás rialála náisiúnta dul i mbun comhairliúchán poiblí i gcomhréir le hairteagal 23 i gcás ina gcinnfidh an túdarás rialála náisiúnta gan an dréachtbheart a leasú nó a tharraingt siar de bhun moladh arna eisiúint faoi phointe (a) de mhír 5 tabharfaidh sé cúiseanna ina leith sin féadfaidh an túdarás rialála náisiúnta an dréachtbheart molta a tharraingt siar ag aon chéim den nós imeachta airteagal 34 bearta cur chun feidhme tar éis comhairliúchán poiblí agus tar éis dul i gcomhairle leis na húdaráis rialála náisiúnta agus lánaird á tabhairt aige ar thuairim berec féadfaidh an coimisiún moltaí nó treoirlínte a ghlacadh maidir le hairteagal 32 ina leagtar síos foirm ábhar agus leibhéal sonraí na bhfógraí a cheanglaítear i gcomhréir le hairteagal 32(3) agus lena sainítear na himthosca nach mbeadh gá le fógraí agus ríomh na dtairseach ama sannadh comhsheasmhach speictrim raidió airteagal 35 próiseas an athbhreithnithe piaraí i gcás ina mbíonn sé ar intinn ag an údarás rialála náisiúnta nó ag údarás inniúil eile dul i mbun nós imeachta roghnúcháin i gcomhréir le hairteagal 55(2) i dtaca le speictrim raidió ar ina leith a dhéantar na coinníollacha comhchuibhithe teicniúla a bhunú i mbearta cur chun feidhme teicniúla i gocmhréir le cinneadh uimh 676/2002/ce ionas gur féidir a úsáid le haghaidh líonraí agus seirbhísí leathanbhanda gan sreang a éascú ina leith tabharfaidh sé fógra de bhun airteagal 23 do rspg faoi dhréachtbheart ar bith a thagann faoi raon feidhme an nós imeachta roghnúcháin comparáideach nó iomaíoch de bhun airteagal 55(2) agus sonróidh sé cibé acu atá nó nach bhfuil sé ag iarraidh ar rspg fóram athbhreithnithe piaraí a chomóradh agus má tá cén uair arna iarraidh sin dó eagróidh rspg fóram athbhreithnithe piaraí chun na dréachtbhearta a phlé agus chun tuairimí ina leith a chomhroinnt agus éascóidh sé an malartú deachleachtais agus an malartú taithí maidir leis na dréachtbhearta sin is iad a bheidh ar an bhfóram athbhreithnithe piaraí comhaltaí de rspg agus is ionadaí de chuid rspg a eagróidh an fóram agus a dhéanfaidh cathaoirleacht air i gcás eisceachtúil agus ar a dhéanaí le linn an chomhairliúcháin phoiblí a dhéanfar de bhun airteagal 23 féadfaidh rspg fóram athbhreithnithe piaraí a thionól i gcomhréir leis na rialacha nós imeachtaí i dtaca lena eagrú chun taithí agus deachleachtas maidir leis na dréachtbhearta a chomhroinnt a mhéid a bhaineann le nós imeachta roghnúcháin má mheastar dó go ndéanfadh an dréachtbheart andochar do chumas an údaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúil eile na cuspóirí a leagtar amach in airteagail 3 45 46 agus 47 a bhaint amach saineoidh rspg roimh ré na critéir oibiachtúla maidir le fóram athbhreithnithe piaraí a thionól ar bhonn eisceachtúil agus cuirfidh sé na critéir sin ar fáil go poiblí le linn an fhóraim athbhreithnithe piaraí tabharfaidh an túdarás rialála náisiúnta nó údarás inniúil eile míniú maidir leis an méid seo a leanas an chaoi a gcuirfidh an dréachtbheart forbairt an mhargaidh inmheánaigh chun cinn an chaoi a gcuirfidh sé soláthar seirbhísí trasteorann chun cinn an chaoi a gcuirfidh sé an tiomaíochas chun cinn agus an chaoi a mbeidh an tairbhe is mó is féidir le baint ag tomhaltóirí dá bharr agus an chaoi a mbainfidh sé amach i gcoitinne na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 in airteagail 45 46 agus 47 den treoir seo agus chomh maith céanna i gcinntí uimh 676/2002/ce agus 243/2012/ae an chaoi a náiritheoidh sé go mbainfear úsáid éifeachtach agus éifeachtúil as speictream raidió agus an chaoi a náiritheoidh sé coinníollacha seasmhacha agus intuartha d'úsáideoirí speictrim raidió atá anois ann agus d'úsáideoirí ionchasacha agus líonraí á nimscaradh acu chun seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthar a bhíonn ag brath ar speictream raidió féadfaidh saineolaithe ó údaráis inniúla eile agus ó berec a bheith rannpháirteach sa bhfóram athbhreithnithe piaraí ar bhonn deonach ní thionólfar an fóram athbhreithnithe piaraí ach an taon uair amháin le linn an phróisis ullmhúcháin náisiúnta i gcoitinne agus le linn an phróisis comhairliúcháin i gcás nós imeachta roghnúcháin aonair maidir le banda amháin nó níos mó de na bandaí speictrim raidió mura rud é go niarrann an túdarás rialála náisiúnta nó an túdarás inniúil go ndéanfaí an fóram a thionól athuair arna iarraidh sin don údarás rialála náisiúnta nó d'údarás inniúil eile a d'iarr an cruinniú féadfaidh rspg tuarascáil a ghlacadh maidir leis an gcaoi a mbaineann an dréachtbheart amach na cuspóirí dá bhforáiltear i mír 4 agus na tuairimí a roinneadh i dtionól an fhóraim athbhreithnithe piaraí á léiriú ann foilseoidh rspg tuarascáil gach bliain i mí feabhra maidir leis na dréachtbhearta a pléadh de bhun mhír 1 agus mhír 2 léireofar sa tuarascáil an taithí agus an deachleachtas a tugadh ar aird tar éis an fóram athbhreithnithe piaraí arna iarraidh sin don údarás rialála náisiúnta nó d'údarás inniúil eile a d'iarr an cruinniú féadfaidh rspg tuairim a ghlacadh maidir leis an dréachtbheart airteagal 36 sannadh comhchuibhithe speictrim raidió i gcás inar comhchuibhíodh úsáid an speictrim raidió inar aontaíodh coinníollacha agus nósanna imeachta maidir le rochtain agus inar roghnaíodh na gnóthais a sannfar an speictream raidió dóibh i gcomhréir le comhaontuithe idirnáisiúnta agus le dlíthe an aontais déanfaidh na ballstáit na cearta úsáide don speictream raidió sin a dheonú i gcomhréir leis sin ar choinníoll gur comhlíonadh na coinníollacha náisiúnta ar fad a bhaineann le ceart úsáide an speictrim raidió lena mbaineann i gcás nós imeachta roghnúcháin coiteann ní fhorchuirfidh na ballstáit aon choinníollacha breise ná aon chritéir ná nósanna imeachta breise lena ndéanfaí cur chun feidhme ceart an chomhshannaithe don speictream raidió sin a shrianadh a athrú nó moill a chur air airteagal 37 próiseas údaraithe chomhpháirtigh chun cearta úsáide aonair do speictream raidió a dheonú féadfaidh dhá bhallstát nó roinnt ballstát oibriú i gcomhar le chéile agus le rspg agus aon spéis a léirigh na rannpháirtithe margaidh a chur san áireamh trí na gnéithe coiteanna de phróiseas údaraithe a bhunú go comhpháirteach agus i gcás inarb iomchuí tríd an bpróiseas roghnúcháin a chur i gcrích go comhpháirteach chun cearta úsáide aonair a dheonú do speictream raidió agus an próiseas údaraithe chomhpháirtigh á cheapadh féadfaidh na ballstáit na critéir seo a leanas a chur san áireamh cuirfidh na húdaráis inniúla tús leis na próisis údaraithe náisiúnta aonair agus cuirfidh siad na próisis sin chun feidhme i gcomhréir le sceideal arna chomhaontú go comhpháirteach déanfar foráil ann i gcás inarb iomchuí maidir le coinníollacha comhchoiteanna agus le nósanna imeachta comhchoiteanna chun cearta úsáide aonair do speictream raidió a roghnú agus a dheonú i measc na mballstát lena mbaineann déanfar foráil ann i gcás inarb iomchuí maidir le coinníollacha comhchoiteanna nó inchomparáide a cheangal leis na cearta úsáide aonair do speictream raidió idir na ballstáit lena mbaineann inter alia lena gceadaítear bloic speictrim raidió chomhchosúla a shannadh d'úsáideoirí beidh sé ar oscailt do na ballstáit eile gach tráth go dtí go mbeidh an comhphróiseas údaraithe curtha i gcrích i gcás in ainneoin na spéise a léirigh na rannpháirtithe margaidh nach ngníomhaíonn na ballstáit go comhpháirteach cuirfidh siad na rannpháirtithe margaidh sin ar an eolas faoi na cúiseanna atá lena gcinneadh nósanna imeachta um chomhchuibhiú airteagal 38 i gcás ina gcinneann an coimisiún go bhféadfadh sé go gcruthódh éagsúlachtaí i gcur chun feidhme na gcúraimí rialála ag na húdaráis rialála náisiúnta nó ag údaráis inniúla eile na gcúraimí rialála a shonraítear sa treoir seo bac don mhargadh inmheánach féadfaidh an coimisiún agus lánaird á tabhairt aige ar thuairim berec nó tuairim rspg más iomchuí moltaí nó de bhun mhír 3 den airteagal seo cinntí a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme chun cur i bhfeidhm comhchuibhithe na treorach seo a áirithiú chun cur leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 a bhaint amach áiritheoidh na ballstáit go dtabharfaidh na húdaráis rialála náisiúnta agus na húdaráis inniúla eile lánaird ar na moltaí dá dtagraítear i mír 1 agus a gcúraimí á gcur i gcrích acu i gcás ina gcinnfidh an túdarás rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile gan moladh a leanúint cuirfidh sé é sin in iúl don choimisiún agus tabharfaidh sé na cúiseanna lena sheasamh ní chuirfear ach sainaithint cur chuige comhchuibhithe nó comhordaithe san áireamh sna cinntí arna nglacadh de bhun mhír 1 chun aghaidh a thabhairt ar na saincheisteanna seo a leanas cur chun feidhme neamhréireach na gcur chuige rialála ginearálta ag na húdaráis rialála náisiúnta maidir le rialáil margaí cumarsáide leictreonaí i gcur i bhfeidhm airteagal 64 agus airteagal 67 i gcás ina gcruthaíonn an cur chun feidhme neamhréireach sin bac don mhargadh inmheánach ní dhéanfar tagairt sna cinntí sin d'fhógraí ar leith arna neisiúint ag na húdaráis rialála náisiúnta de bhun airteagal 32 i gcás den sórt sin ní mholfaidh an coimisiún dréachtchinnedh ach amháin tar éis dhá bhliain ar a laghad ó ghlacadh cinneadh ón gcoimisiún maidir leis an gceist chéanna agus agus lánaird á tabhairt ar aon tuairim ó berec faoin gcás maidir le cinneadh den sórt sin a ghlacadh tuairim a chuirfidh berec ar fáil laistigh de thrí mhí ón iarraidh a fháil ón gcoimisiún uimhriú lena nairítear raonta uimhreacha inaistritheacht uimhreacha agus aitheantóirí córais aistrithe uimhreacha agus seoltaí agus rochtain ar sheirbhísí éigeandála trí uimhir aonair éigeandála eorpach 112 glacfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 118(4) féadfaidh berec ar a thionscnamh féin comhairle a chur ar an gcoimisiún i dtaobh ar cheart nó nár cheart beart a ghlacadh de bhun mhír 1 mura mbeidh moladh nó cinneadh glactha ag an gcoimisiún laistigh d'aon bhliain amháin ón dáta a nglacfaidh berec tuairim ina léirítear éagsúlachtaí i gcur chun feidhme na gcúraimí rialála a shonraítear sa treoir seo ag na húdaráis rialála náisiúnta nó ag na húdaráis inniúla a chruthódh bac don mhargadh inmheánach tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi na cúiseanna nach ndearna sé amhlaidh agus fógróidh sé na cúiseanna sin go poiblí i gcás ina nglacann an coimisiún moladh i gcomhréir le mír 1 ach go leanann an cur chun feidhme díréireach a chruthaíonn bac don margadh inmheánach go ceann dhá bhliain eile ina dhiaidh sin glacfaidh an coimisiún cinneadh i gcomhréir le mír 3 trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme de bhun mhír 4 mura mbeidh cinneadh glactha ag an gcoimisiún bliain eile tar éis aon mholta a ghlactar de bhun an dara fomhír tabharfaidh sé fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi na cúiseanna nach ndearna sé amhlaidh agus fógróidh sé na cúiseanna sin go poiblí airteagal 39 caighdeánú déanfaidh an coimisiún liosta de chaighdeáin nó sonraíochtaí neamhéigeantacha a ullmhú agus a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh mar bhonn chun soláthar comhchuibhithe a spreagadh do líonraí cumarsáide leictreonaí do sheirbhísí cumarsáide leictreonaí agus do shaoráidí gaolmhara agus do sheirbhísí gaolmhara i gcás inar gá féadfaidh an coimisiún tar éis dul i gcomhairle leis an gcoiste arna bhunú le treoir (ae) 2015/1535 a iarraidh gurb iad na heagraíochtaí eorpacha um chaighdeánú (an coiste eorpach um chaighdeánú (cee) coiste eorpach na gcaighdeán leictriteicniúil (cenelec) agus institiúid eorpach na gcaighdeán teileachumarsáide (etsi)) a ullmhóidh na caighdeáin spreagfaidh na ballstáit úsáid na gcaighdeán nó na sonraíochtaí dá dtagraítear i mír 1 chun seirbhísí comhéadain theicniúla nó feidhmeanna líonra a sholáthar a mhéid a bhfuil géarghá leis chun idirinoibritheacht seirbhísí nascacht inn go hinn agus éascú malartaithe soláthraí agusinaistritheachta uimhreacha agus aitheantóirí a áirithiú agus saoirse rogha a fheabhsú do thomhaltóirí fad is nár foilsíodh na caighdeáin nó na sonraíochtaí i gcomhréir le mír 1 spreagfaidh na ballstáit cur chun feidhme na gcaighdeán nó na sonraíochtaí arna nglacadh ag na heagraíochtaí eorpacha um chaighdeánú in éagmais na gcaighdeán nó na sonraíochtaí sin spreagfaidh na ballstáit cur chun feidhme caighdeán idirnáisiúnta nó moltaí arna nglacadh ag an aontas idirnáisiúnta teileachumarsáide (ait) ag comhdháil eorpach na riarachán poist agus teileachumarsáide (cept) ag eagraíocht idirnáisiúnta na gcaighdeán (iso) agus ag an gcoimisiún idirnáisiúnta leictriteicniúil (iec) i gcás inarb ann do chaighdeáin idirnáisiúnta tabharfaidh na ballstáit spreagadh do na heagraíochta eorpacha um chaighdeánú iad a úsáid nó codanna úsáideacha díobh a úsáid mar bhonn do na caighdeáin a fhorbraíonn siad ach amháin i gcás ina mbeadh na caighdeáin idirnáisiúnta sin nó na codanna ábhartha díobh neamhéifeachtach caighdeán nó sonraíochtaí ar bith dá dtagraítear i mír 1 nó dá dtagraítear sa mhír seo ní choiscfidh sé rochtain de réir mar a éileofaí faoin treoir seo nuair is indéanta sin más rud é nár cuireadh na caighdeáin nó na sonraíochtaí dá dtagraítear i mír 1 chun feidhme go hiomchuí ionas nach féidir inoibritheacht seirbhísí i mballstát amháin nó níos mó ná sin a áirithiú féadfar cur chun feidhme na gcaighdeán nó na sonraíochtaí sin a dhéanamh éigeantach faoin nós imeachta a leagtar amach i mír 4 a mhéid atá sé fíorriachtanach chun an idirinoibritheacht sin a áirithiú agus chun saoirse rogha do thomhaltóirí a fheabhsú i gcás ina bhfuil rún ag an gcoimisiún cur chun feidhme caighdeán nó sonraíochtaí áirithe a dhéanamh éigeantach foilseoidh sé fógra in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus fáilteoidh sé roimh bharúlacha poiblí ó na páirtithe uile lena mbaineann déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cur chun feidhme na gcaighdeán ábhartha éigeantach trí thagairt a dhéanamh dóibh mar chaighdeáin éigeantacha i liosta na gcaighdeán nó na sonraíochtaí arna fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh i gcás ina measann an coimisiún nach rannchuidíonn na caighdeáin nó na sonraíochtaí dá dtagraítear i mír 1 le soláthar comhchuibhithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí a thuilleadh nach bhfuil siad oiriúnach a thuilleadh do riachtanais na dtomhaltóirí nó go gcuireann siad bac ar fhorbairtí teicneolaíochta déanfaidh an coimisiún na caighdeáin nó na sonraíochtaí sin a bhaint de liosta na gcaighdeán nó na sonraíochtaí dá dtagraítear i mír 1 i gcás ina measann an coimisiún nach rannchuidíonn na caighdeáin nó na sonraíochtaí dá dtagraítear i mír 4 le soláthar comhchuibhithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí a thuilleadh nach bhfuil siad oiriúnach a thuilleadh do riachtanais na dtomhaltóirí nó go gcuireann siad bac ar fhorbairtí teicneolaíochta déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na caighdeáin nó na sonraíochtaí sin a bhaint de liosta na gcaighdeán nó na sonraíochtaí dá dtagraítear i mír 1 glacfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 4 agus i mír 6 den airteagal seo i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 118(4) níl feidhm ag an airteagal seo maidir le haon cheann de na ceanglais fhíorriachtanacha na sonraíochtaí comhéadain ná na caighdeáin chomhchuibhithe a bhfuil feidhm ag treoir 2014/53/ae ina leith teideal v slándáil airteagal 40 slándáil líonraí agus seirbhísí maidir le soláthraithe líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh na gnóthais sin bearta teicniúla agus eagraíochtúla iomchuí agus comhréireacha chun na rioscaí do shlándáil líonraí agus do shlándáil seirbhísí a bhainistiú go hiomchuí ag féachaint do staid na teicneolaíochta áireofar leis na bearta sin go mbeidh an leibhéal slándála oiriúnach do mhéid an bhaoil atá ann go háirithe glacfar bearta lena náirítear criptiú nuair is iomchuí chun teagmhais slándála a chosc agus chun a dtionchar ar úsáideoirí agus ar líonraí agus seirbhísí eile a íoslaghdú éascóidh gníomhaireacht an aontais eorpaigh um shlándáil gréasáin agus faisnéise ('enisa') an comhordú idir na ballstáit i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 526/2013 ó phairlimint na heorpa agus ón gcomhairle chun éagsúlacht idir na ceanglais náisiúnta a sheachaint a chruthódh rioscaí slándála agus bacainní don mhargadh inmheánach maidir le soláthraithe líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí is inrochtana go poiblí áiritheoidh na ballstáit go dtabharfaidh na gnóthais sin fógra chuig an údarás inniúil gan moill mhíchuí faoi aon teagmhas slándála a raibh tionchar suntasach aige ar oibriú líonraí nó seirbhísí chun tionchar teagmhais slándála a chinneadh tabharfar na paraiméadair seo a leanas go háirithe san áireamh ach fáil a bheith orthu líon na núsáideoirí a raibh tionchar ag an teagmhas slándála orthu an tachar a mhair an teagmhas slándála raon geografach an limistéir a raibh tionchar ag an teagmhas slándála air a mhéid a dhéantar difear d'oibriú an líonra nó na seirbhíse méid an tionchair ar ghníomhaíochtaí eacnamaíocha agus sóisialta i gcás inarb iomchuí déanfaidh an túdarás inniúil lena mbaineann na húdaráis inniúla sna ballstáit eile agus enisa a chur ar an eolas féadfaidh an túdarás inniúil lena mbaineann an pobal a chur ar an eolas nó ceangal a chur ar na soláthraithe é sin a dhéanamh i gcás ina measann sé gur chun leasa an phobail é an teagmhas slándála a nochtadh uair sa bhliain déanfaidh an túdarás inniúil lena mbaineann tuarascáil achomair a thíolacadh don choimisiún agus do enisa maidir leis na fógraí a bheidh faighte aige agus maidir leis an ngníomhaíocht arna glacadh i gcomhréir leis an mír seo i gcás ina mbíonn an baol ann go dtarlóidh bagairt shuaithinseach áirithe slándála i dtaca le líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí nó seirbhísí cumarsáide a bhíonn ar fáil don phobal áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh soláthraithe na líonraí nó na seirbhísí sin gach úsáideoir a d'fhéadfadh a bheith thíos leis an mbagairt sin a chur ar an eolas i dtaobh aon bhearta cosanta nó réitigh ar féidir leis na húsáideoirí iad a ghlacadh i gcás inarb iomchuí cuirfidh na soláthraithe a gcuid úsáideoirí ar an eolas freisin faoin mbagairt ní dochar an tairteagal seo do rialachán (ae) 2016/679 ná do threoir 2002/58/ce féadfaidh an coimisiún agus lánaird á tabhairt aige ar thuairim enisa gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ina mionsonrófar na bearta teicniúla agus eagraíochtúla dá dtagraítear i mír 1 agus na dálaí an fhormáid agus na nósanna imeachta is infheidhme i leith ceanglais fógra de bhun mhír 2 beidh siad bunaithe ar chaighdeáin eorpacha agus idirnáisiúnta a mhéid is mó is féidir agus ní choiscfidh na gníomhartha sin na ballstáit ó cheanglais bhreise a ghlacadh d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo a shaothrú airteagal 41 cur chun feidhme agus forfheidhmiú chun go gcuirfear airteagal 40 i bhfeidhm áiritheoidh na ballstáit go mbeidh an chumhacht ag na húdaráis inniúla treoracha ceangailteacha a eisiúint lena náirítear na treoracha sin maidir leis na bearta is gá chun teagmhas slándála a leigheas nó chun a áirithiú nach dtarlaíonn teagmhas den chineál sin ach a sainaithnítear bagairt thromchúiseach agus le teorainneacha ama don chur chun feidhme do sholáthraithe líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí áiritheoidh na ballstáit go mbeidh an chumhacht ag údaráis inniúla a cheangal ar sholáthraithe líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí an fhaisnéis is gá a sholáthar le measúnú a dhéanamh ar shlándáil a líonraí agus a seirbhísí lena náirítear beartais slándála dhoiciméadaithe agus dul faoi iniúchadh slándála arna dhéanamh ag comhlacht neamhspleách cáilithe nó ag údarás inniúil agus torthaí an iniúchta sin a chur ar fáil don údarás inniúil is é an soláthraí a íocfaidh costas an iniúchta áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na cumhachtaí ar fad is gá ag na húdaráis inniúla chun cásanna de neamhchomhlíonadh agus a néifeachtaí ar shlándáil na líonraí agus na seirbhísí a fhiosrú chun go gcuirfear airteagal 40 i bhfeidhm áiritheoidh na ballstáit go mbeidh an chumhacht ag na húdaráis inniúla cabhair a fháil ó fhoireann freagartha do theagmhais a bhaineann le slándáil ríomhairí ('csirt') arna hainmniú de bhun airteagal 9 de threoir (ae) 2016/1148 maidir le saincheisteanna a thagann faoi chúraimí na csirtanna de bhun phointe 2 d'iarscríbhinn i den treoir sin rachaidh na húdaráis inniúla i mbun comhairliúcháin leis na húdaráis náisiúnta um fhorfheidhmiú an dlí leis na húdaráis inniúla de réir bhrí airteagal 8(1) de threoir (ae) 2016/1148 agus leis na húdaráis náisiúnta cosanta sonraí agus oibreoidh siad i gcomhar leis na húdaráis sin i gcás inarb iomchuí agus i gcomhréir leis an dlí náisiúnta cuid ii líonraí iontráil sa mhargadh agus imscaradh táillí airteagal 42 táillí le haghaidh cearta úsáide do speictream raidió agus cearta chun saoráidí a shuiteáil féadfaidh na ballstáit a chur ar a chumas don údarás inniúil táillí a fhorchur le haghaidh cearta úsáide do speictream raidió nó le haghaidh cearta chun saoráidí a shuiteáil ar mhaoin phoiblí nó phríobháideach nó faoi bhun na maoine sin ar maoin í a úsáidtear chun líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí agus saoráidí gaolmhara a sholáthar lena náirithítear an úsáid is fearr is féidir a bhaint as na hacmhainní sin áiritheoidh na ballstáit go mbeidh bonn cirt oibiachtúil leis na táillí sin agus go mbeidh siad trédhearcach neamhidirdhealaitheach agus comhréireach ó thaobh na haidhme atá leo agus go gcuirfear san áireamh leo cuspóirí ginearálta na treorach seo maidir le cearta úsáide do speictream raidió féachfaidh na ballstáit lena áirithiú go socraítear na táillí iarratais ar leibhéal lena náirithítear sannadh éifeachtach agus úsáid éifeachtach speictrim raidió lena náirítear tríd an méid seo a leanas praghsanna forchoimeádta a shocrú mar bhuntáillí le haghaidh cearta úsáide do speictream raidió ag féachaint do luach na gceart sin ó thaobh na núsáidí malartacha a d'fhéadfadh a bheith acu ag cur san áireamh na costais a tharraingítear de bharr na gcoinníollacha a ghabhann leis na cearta agus ag cur i bhfeidhm a mhéid is féidir socruithe íoctha a bhaineann le hinrochtaineacht iarbhír chun an speictream raidió a úsáid rochtain ar thalamh airteagal 43 cearta slí áirtheoidh na ballstáit i gcás ina ndéanfaidh údarás inniúil iarratas ar dheonú ceart úsáide a mheas saoráidí a shuiteáil ar mhaoin phríobháideach nó phoiblí os cionn maoin phríobháideach nó phoiblí nó faoina bun do ghnóthas údaraithe chun líonraí cumarsáide lecitreonaí poiblí a sholáthar nó saoráidí a shuiteáil ar mhaoin phríobháideach nó phoiblí os cionn maoin phríobháideach nó phoiblí nó faoina bun do ghnóthas údaraithe chun líonraí cumarsáide a sholáthar nach líonraí don phobal iad áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh an túdarás inniúil sin gníomhú ar bhonn nósanna imeachta simplí éifeachtúla trédhearcacha agus a bhfuil fáil poiblí orthu arna gcur i bhfeidhm gan idirdhealú agus gan mhoill agus ar aon chaoi a chinneadh a dhéanamh laistigh de shé mhí ón iarratas a fháil ach amháin i gcás díshealbhaithe agus prionsabail na trédhearcachta agus an neamhidirdhealaithe a leanúint agus coinníollacha á gceangal acu leis na cearta sin féadann na nósanna imeachta dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) a bheith éagsúil ag brath ar an bhfuil líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí á soláthar ag an iarratasóir nó nach bhfuil i gcás ina gcoimeádann údaráis phoiblí nó áitiúla úinéireacht nó rialú gnóthas a sholáthraíonn líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí áiritheoidh na ballstáit go mbeidh deighilt struchtúrach idir an fheidhm atá freagrach as na cearta dá dtagraítear i mír 1 a dheonú agus na gníomhaíochtaí a bhaineann le húinéireacht nó le rialú airteagal 44 comhshuí agus comhroinnt eilimintí líonra agus saoráidí gaolmhara do sholáthraithe líonraí cumarsáide leictreonaí i gcás inar fheidhmigh oibreoir an ceart faoin dlí náisiúnta saoráidí a shuiteáil ar mhaoin phoiblí nó phríobháideach os cionn maoin phoiblí nó phríobháideach nó faoi bhun na maoine sin nó inar bhain sé sochar as nós imeachta chun maoin a dhíshealbhú nó a úsáid féadfaidh na húdaráis inniúla comhshuíomh agus comhroinnt na neilimintí líonra agus saoráidí gaolmhara arna suiteáil ar an mbonn sin a fhorchur chun an comhshaol sláinte phoiblí agus slándáil phoiblí a chosaint nó chun cuspóirí pleanála baile agus tuaithe a bhaint amach ní fhéadfar comhshuíomh agus comhroinnt maoine eilimintí líonra agus saoráidí gaolmhara arna suiteáil a fhorchur ach amháin tar éis tréimhse iomchuí de chomhairliúchán poiblí tréimhse ina dtabharfar deis do gach páirtí leasmhar a thuairimí a chur in iúl agus ach amháin sna limistéir ar leith ina meastar go bhfuil gá leis an gcomhroinnt sin chun na cuspóirí dá bhforáiltear sa chéad fhomhír a bhaint amach féadfaidh údaráis inniúla comhroinnt na saoráidí nó na maoine sin a fhorchur lena náirítear talamh foirgnimh bealaí isteach chuig foirgnimh sreangú foirgneamh crainn aeróga túir agus struchtúir tacaíochta eile duchta seolphíobáin dúnphoill agus caibinéid nó bearta a éascaíonn comhordú oibreacha poiblí i gcás inar gá féadfaidh ballstát údarás rialála náisiúnta nó údarás inniúil eile a ainmniú le haghaidh ceann amháin nó níos mó de na cúraimí seo a leanas chun comhordú a dhéanamh ar an bpróiseas dá bhforáiltear san airteagal seo chun gníomhú mar phointe faisnéise chun rialacha a leagan síos maidir le cionroinnt na gcostas a bhaineann le comhroinnt saoráide nó maoine nó le comhordú oibreacha sibhialta maidir leis na bearta a ghlacann údarás inniúil i gcomhréir leis an airteagal seo beidh siad oibiachtúil trédhearcach neamhidirdhealaitheach agus comhréireach i gcás inarb ábhartha cuirfear na bearta sin i gcrích i gcomhordú leis na húdaráis rialála náisiúnta rochtain ar speictream raidió údaruithe airteagal 45 speictream raidió a bhainistiú agus lánaird á tabhairt acu gur chun leas an phobail é an speictream raidió a bhfuil luach sóisialta cultúrtha agus eacnamaíoch aige áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar speictream raidió a bhainistiú go héifeachtach do líonraí agus do sheirbhísí cumarsáide leictreonaí ina gcríocha i gcomhréir le hairteagal 3 agus le hairteagal 4 maidir leis an leithdháileadh chun údaruithe ginearálta a eisiúint nó cearta úsáide aonair don speictream raidió do líonraí agus do sheirbhísí cumarsáide leictreonaí a dheonú d'údaráis inniúla áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar sin a bhunú ar chritéir oibiachtúla thrédhearcacha neamhidirdhealaitheacha agus chomhréireacha atá i bhfabhar na hiomaíochta agus an tairteagal seo á chur i bhfeidhm urramóidh na ballstáit comhaontuithe idirnáisiúnta ábhartha lena náirítear rialacháin raidió itu agus comhaontuithe eile arna nglacadh laistigh de chreatlach itu is infheidhme maidir le speictream raidió amhail an comhaontú ar thángthas air ag comhdháil radachumarsáide réigiúnaí 2006 agus féadfaidh siad breithnithe maidir leis an mbeartas poiblí a chur san áireamh freisin déanfaidh na ballstáit úsáid chomhchuibhithe an speictrim raidió ag líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí a chur chun cinn ar fud an aontais i gcomhréir leis an ngá atá le húsáid éifeachtach agus éifeachtúil speictrim raidió a áirithiú agus chun buntáistí don tomhaltóir a bhaint amach amhail iomaíocht barainneacht scála agus idirinoibritheacht líonraí agus seirbhísí agus le linn dóibh déanamh amhlaidh gníomhóidh siad i gcomhréir le hairteagal 4 den treoir seo agus le cinneadh uimh 676/2002/ce inter alia tríd an méid seo a leanas cumhdach leathanbhanda gan sreang ar ardcháilíocht agus ar ardluas a shaothrú dá gcríoch náisiúnta agus dá ndaonra mar aon le cumhdach ar mhórbhealaí iompair náisiúnta agus ar bhealaí iompair an aontais lena náirítear gréasán traseorpach iompair dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 1315/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle forbairt mhear ar theicneolaíochtaí nua agus ar fheidhmchláir nua gan sreang san aontas a éascú lena náirítear i gcás inarb iomchuí cur chuige trasearnála intuarthacht agus comhsheasmhacht a áirithiú i ndáil le cearta úsáide do speictream raidió a dheonú a athnuachan a leasú a shrianadh agus a tharraingt siar chun infheistíochtaí fadtéarmacha a chur chun cinn a áirithiú go gcoiscfear trasnaíocht dhíobhálach trasteorann nó náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 28 agus le hairteagal 46 faoi seach agus go nglacfar bearta réamhghabhálacha agus ceartaitheacha iomchuí chun na críche sin úsáid chomhroinnte speictrim raidió a chur chun cinn idir úsáidí comhchosúla nó difriúla den speictream raidió i gcomhréir le dlí na hiomaíochta an córas údaraithe is iomchuí agus lena mbaineann an tualach is lú agus is féidir a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 46 ar bhealach ina méadaítear ar sholúbthacht comhroinnt agus éifeachtúlacht maidir le húsáid speictrim raidió rialacha a chur i bhfeidhm maidir le cearta úsáide do speictream raidió a dheonú a aistriú a athnuachan a mhodhnú agus a tharraingt siar a leagtar síos go soiléir agus go trédhearcach chun cinnteacht comhsheasmhacht agus intuarthacht rialála a ráthú comhsheasmhacht agus intuarthacht a shaothrú ar fud an aontais maidir leis an mbealach a núdaraítear úsáid speictrim raidió ó thaobh sláinte phoiblí a chosaint lena gcuirtear san áireamh moladh 1999/519/ce chun críche na chéad fhomhíre agus i gcomhthéacs forbartha na mbeart cur chun feidhme teicniúla i gcomhair banda speictrim raidió a fhorbairt faoi chinneadh uimh 676/2002/ce féadfaidh an coimisiún a iarradh ar rspg moladh a éisiúint ina moltar an réimeas/na réimis údaraithe is iomchuí maidir le húsáid speictrim raidió sa bhanda sin nó i gcodanna de i gcás inarb iomchuí agus lánaird a thabhairt ar an tuairim sin féadfaidh an coimisiún moladh a ghlacadh d'fhonn cur chuige comhsheasmhach a chur chun cinn san aontas i ndáil leis na réimis údaraithe maidir le húsáid an bhanda sin i gcás ina mbeidh a mharana á dhéanamh ag an gcoimisiún maidir le bearta a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 39(1) (4) (5) agus (6) féadfaidh sé a iarraidh ar rspg tuairim a thabhairt maidir le himpleachtaí aon chaighdeáin nó sonraíochta den sórt sin le haghaidh comhordú comhchuibhiú agus infhaighteacht speictrim raidió tabharfaidh an coimisiún lánaird ar thuairim rspg agus aon chéim á glacadh aige ina dhiaidh sin i gcás easpa éilimh náisiúnta nó idirnáisiúnta sa mhargadh chun banda a úsáid sa speictrim raidió comhchuibhithe féadfaidh na ballstáit úsáid mhalartach an bhanda ar fad nó cuid de a cheadú lena náirítear an úsáid atá ann cheana i gcomhréir le mír 4 agus le mír 5 den airteagal seo ar choinníoll gur comhairliúchán poiblí i gcomhréir le hairteagal 23 is bonn le heaspa éilimh chun banda den sórt sin a úsáid a bheith á fáil lena náirítear measúnú réamhbhreathnaitheach ar éileamh an mhargaidh nach gcuirtear cosc ná bac ar infhaighteacht nó úsáid banda den sórt sin i mballstáit eile leis an úsáid mhalartach sin agus go dtugann an ballstát lena mbaineann lánaird ar infhaighteacht nó úsáid fhadtéarmach banda den sórt sin san aontas agus ar bharainneacht scála do threalamh mar thoradh ar úsáid an speictrim raidió chomhchuibhithe san aontas beidh aon chinneadh chun úsáid mhalartach a lamháil ar bhonn eisceachtúil faoi réir athbhreithniú rialta agus déanfar athbhreithniú go pras air ar aon chuma ar iarraidh chuíréasúnaithe ón úsáideoir ionchais don údarás inniúil chun an banda a úsáid i gcomhréir leis an mbeart cur chun feidhme teicniúil cuirfidh an ballstát an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas faoin gcinneadh a glacadh mar aon leis na cúiseanna atá leis agus faoi thorthaí aon athbhreithnithe gan dochar don dara fomhír áiritheoidh na ballstáit go bhféadfar gach cineál teicneolaíochta a úsáidtear do sholáthar líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí a úsáid sa speictream raidió ar dearbhaíodh é a bheith ar fáil le haghaidh seirbhísí cumarsáide leictreonaí ina bplean náisiúnta um leithdháileadh minicíochtaí i gcomhréir le dlí an aontais féadfaidh na ballstáit áfach foráil a dhéanamh maidir le srianta comhréireacha agus neamhidirdhealaitheacha ar na cineálacha teicneolaíochta do líonra raidió nó do rochtain gan sreang ar teicneolaíochta iad a úsáidtear do sheirbhísí cumarsáide leictreonaí i gcás ina bhfuil gá leis na srianta sin chun trasnaíocht dhíobhálach a sheachaint sláinte phoiblí a chosaint ar réimsí leictreamaighnéadacha agus lánaird á tabhairt ar mholadh 1999/519/ce cáilíocht theicniúil seirbhíse a áirithiú méadú ar chomhroinnt speictrim raidió a áirithiú úsáid éifeachtúil speictrim raidió a áirithiú nó a áirithiú go gcomhlíonfar cuspóir leasa ghinearálta i gcomhréir le mír 5 gan dochar don dara fomhír áiritheoidh na ballstáit go bhféadfar gach cineál teicneolaíochta a úsáidtear do sheirbhísí nó líonraí cumarsáide leictreonaí a sholáthar sa speictream raidió ar dearbhaíodh é a bheith ar fáil le haghaidh seirbhísí cumarsáide leictreonaí ina bplean náisiúnta um leithdháileadh minicíochtaí i gcomhréir le dlí an aontais féadfaidh na ballstáit áfach foráil a dhéanamh maidir le srianta comhréireacha agus neamhidirdhealaitheacha ar na cineálacha seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá le soláthar lena náirítear i gcás inar gá chun ceanglas a chomhlíonadh faoi rialacháin raidió itu beidh bonn cirt le bearta lena gceanglaítear go ndéanfar seirbhís cumarsáide leictreonaí a sholáthar i mbanda ar leith ar banda é atá ar fáil do sheirbhísí cumarsáide leictreonaí chun a áirithiú go gcomhlíonfar cuspóir leasa ghinearálta arna leagan síos ag na ballstáit i gcomhréir le dlí an aontais lena náirítear na nithe seo a leanas agus gan a bheith teoranta dóibh sábháilteacht beatha comhtháthú sóisialta réigiúnach nó críochach a chur chun cinn úsáid neamhéifeachtúil speictrim raidió a sheachaint nó éagsúlacht chultúrtha agus teanga agus iolrachas na meán a chur chun cinn mar shampla seirbhísí craolacháin raidió agus teilifíse a sholáthar ní fhéadfar foráil a dhéanamh maidir le beart lena gcuirtear bac ar aon seirbhís cumarsáide leictreonaí eile i mbanda ar leith ach amháin i gcás ina bhfuil bonn cirt leis chun seirbhísí shábháilteacht bheatha an duine a chosaint féadfaidh na ballstáit ar bhonn eisceachtúil an beart sin a leathnú chun cuspóirí leasa ghinearálta eile a chomhlíonadh arna leagan síos ag na ballstáit i gcomhréir le dlí an aontais déanfaidh na ballstáit athbhreithniú rialta ar an ngá atá leis na srianta dá dtagraítear i míreanna 4 agus 5 agus cuirfidh siad torthaí na nathbhreithnithe sin ar fáil go poiblí comhlíonfaidh na baic a bunaíodh roimh an 25 bealtaine 2011 mír 4 agus mír 5 faoin 20 nollaig 2018 airteagal 46 úsáid speictrim raidió a údarú éascóidh na ballstáit úsáid speictrim raidió lena nairítear úsáid chomhroinnte faoi údaruithe ginearálta agus cuirfidh siad teorainn le deonú ceart úsáide aonair i leith speictream raidió do chúinsí ina bhfuil gá leis na cearta sin chun úsáid éifeachtúil a fheabhsú i bhfianaise an éilimh agus na critéir a leagtar amach sa dara fomhír á gcur i gcuntas i ngach cás eile déanfaidh siad na coinníollacha úsáide do speictream raidió a leagan amach in údarú ginearálta chun na críche sin déanfaidh na ballstáit cinneadh maidir leis an gcóras is fearr chun úsáid speictrim raidió a údarú agus an méid seo a leanas á chur san áireamh saintréithe sonracha an speictrim raidió lena mbaineann an gá le cosaint a thabhairt ar thrasnaíocht dhíobhálach coinníollacha iontaofa a fhorbairt do chomhroinnt speictrim raidió i gcás inarb iomchuí an gá cáilíocht theicniúil na cumarsáide nó na seirbhíse a áirithiú cuspóirí leasa ghinearálta arna leagan síos ag na ballstáit i gcomhréir le dlí an aontais an gá úsáid éifeachtúil speictrim raidió a áirithiú agus iad ag meas cibé acu is ceart nó nach ceart údaruithe ginearálta a éisiúint nó cearta úsáide aonair do speictream raidió comhchuibhithe a dheonú agus bearta cur chun feidhme teicniúla arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 4 de chinneadh uimh 676/2002 á gcur san áireamh féachfaidh na ballstáit le fadhbanna maidir le trasnaíocht dhíobhálach a laghdú lena náirítear i gcás úsáid chomhchuibhithe an speictrim raidió ar bhonn teaglaim den údarú ginearálta agus de chearta úsáide aonair i gcás inarb iomchuí measfaidh na ballstáit an bhféadfaí úsáid speictrim raidió a údarú ar bhonn teaglaim den údarú ginearálta agus de chearta úsáide aonair agus na tionchair is dócha a bheadh aige sin ar iomaíocht ar nuálaíocht agus ar iontráil sa mhargadh á gcur san áireamh ar bhonn teaglamaí difriúla d'údaruithe ginearálta agus de chearta úsáide aonair agus ar bhonn aistrithe céim ar chéim ó chatagóir amháin go catagóir eile féachfaidh na ballstáit le srianta ar úsáid speictrim raidió a laghdú trí réitigh theicneolaíocha chun trasnaíocht dhíobhálach a bhainistiú a chur san áireamh mar is iomchuí chun go bhforchuirtear an córas údaraithe lena mbaineann an tualach is lú is féidir agus cinneadh á ghlacadh acu de bhun mhír 1 d'fhonn úsáid chomhroinnte an speictrim raidió a éascú áiritheoidh na húdaráis inniúla go leagfar amach na coinníollacha maidir le húsáid chomhroinnte an speictrim raidió éascófar úsáid speictrim raidió éifeachtúil iomaíocht agus nuálaíocht leis na coinníollacha sin airteagal 47 na coinníollacha a bhaineann le cearta úsáide aonair do speictream raidió cuirfidh na húdaráis inniúla coinníollacha mar cheangal ar chearta aonair úsáide do speictream raidió i gcomhréir le hairteagal 13(1) ionas go náiritheofar go mbainfear an úsáid is fearr is éifeachtaí agus is éifeachtúla as speictream raidió roimh shannadh nó athnuachan ceart den sórt sin bunóidh siad go soiléir aon choinníollacha den sórt sin lena náirítear an leibhéal úsáide a cheanglaítear agus an fhéidearthacht an ceanglas sin a chomhlíonadh trí trádáil nó léasú chun cur chun feidhme na gcoinníollacha sin a áirithiú i gcomhréir le hairteagal 30 ní bheidh buntáistí míchuí ann do shealbhóirí reatha na gceart sin de bharr na gcoinníollacha arna gceangal le hathnuachan cirt úsáide do speictrim raidió sonrófar na paraiméadair infheidhme i gcoinníollacha mar sin lena náirítear an tréimhse ina mbainfear úsáid as na cearta agus más rud é nach gcomhlíonfar na paraiméadair sin bheadh an túdarás inniúil i dteideal an ceart úsáide a aistarraingt nó bearta eile a fhorchur rachaidh na húdaráis inniúla i gcomhairle le páirtithe leasmhara agus cuirfidh siad ar an eolas ar bhealach tráthúil agus trédhearcach iad maidir leis na coinníollacha a bhaineann le cearta úsáide aonair sula bhforchuirfear iad cinnfidh siad na critéir chun measúnú a dhéanamh ar an méid a chomhlíontar na coinníollacha sin roimh ré agus cuirfidh siad in iúl iad do na páirtithe leasmhara ar bhealach trédhearcach agus coinníollacha á gceangal acu le cearta úsáide aonair do speictream raidió féadfaidh na húdaráis inniúla go háirithe chun úsáid éifeachtach agus éifeachtúil speictrim raidió a áirithiú nó cumhdach a chur chun cinn na féidearthachtaí seo a leanas a fhoráil bonneagar éighníomhach nó gníomhach a bhraitheann ar speictream raidió a chomhroinnt nó speictream raidió a chomhroinnt comhaontuithe rochtana fánaíochta nó bonneagar le haghaidh soláthar seirbhísí nó líonraí a bhraitheann ar úsáid speictrim raidió a leathadh amach go comhpháirteach ní chuirfidh na húdaráis inniúla cosc ar chomhroinnt speictrim raidió sna coinníollacha a ghabhann leis na cearta úsáide do speictream raidió maidir le coinníollacha a ghabhann leis na cearta úsáide a bheith á gcur chun feidhme ag gnóthais de bhun na míre seo fanfaidh siad faoi réir dhlí na hiomaíochta cearta úsáide airteagal 48 cearta úsáide aonair do speictream raidió a dheonú i gcás inar gá cearta úsáide aonair do speictream raidió a dheonú déanfaidh na ballstáit na cearta sin a dheonú arna iarraidh sin d'aon ghnóthas le haghaidh soláthar líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí faoin údarú ginearálta dá dtagraítear in airteagal 12 faoi réir airteagal 13 faoi réir phointe (c) d'airteagal 21(1) agus faoi réir airteagal 55 agus faoi réir aon rialacha eile lena náirithítear úsáid éifeachtúil na nacmhainní sin i gcomhréir leis an treoir seo gan dochar do na critéir agus do na nósanna imeachta sainiúla arna nglacadh ag na ballstáit chun cearta úsáide aonair do speictream raidió a dheonú do sholáthraithe seirbhísí ábhair craoltóireachta raidió nó teilifíse d'fhonn cuspóirí leasa ghinearálta a shaothrú i gcomhréir le dlí an aontais deonófar na cearta úsáide aonair do speictream raidió trí nósanna imeachta oscailte oibiachtúla trédhearcacha neamhidirdhealaitheacha agus comhréireacha agus deonófar na cearta sin i gcomhréir le hairteagal 45 féadfaidh eisceacht a bheith ann do cheanglas na nósanna imeachta oscailte inar gá cearta úsáide do speictream raidió a dheonú do sholáthraithe seirbhísí ábhair craoltóireachta raidió nó teilifíse chun cuspóir leasa ghinearálta a bhaint amach arna leagan síos ag na ballstáit i gcomhréir le dlí an aontais déanfaidh údaráis inniúla measúnú ar iarratais ar chearta úsáide aonair do speictream raidió i gcomhthéacs na nósanna imeachta roghnúcháin de bhun critéir incháilitheachta atá oibiachtúil trédhearcach comhréireach agus neamhidirdhealaitheach arna leagan amach roimh ré agus ar léiriú iad ar na ceanglais a bheidh ag gabháil leis na cearta sin beidh na húdaráis inniúla in ann gach faisnéis is gá a iarraidh ar iarrthóirí chun measúnú a dhéanamh ar bhonn na gcritéar sin ar chumas na niarrthóirí na ceanglais sin a chomhlíonadh más rud é go gcinneann an túdarás inniúil nach bhfuil an cumas is gá ag iarrthóir cuirfidh sé cinneadh réasúnaithe ar fáil ina gcuirfear an méid sin in iúl agus cearta úsáide aonair do speictream raidió á ndeonú acu sonróidh na ballstáit an féidir nó nach féidir le sealbhóir na gceart na cearta sin a aistriú nó a léasú agus sonróidh siad na coinníollacha faoinar féidir é sin a dhéanamh beidh feidhm agairteagal 45 agus airteagal 51 déanfaidh an túdarás inniúil cinntí maidir le cearta úsáide aonair a ghlacadh a chur in iúl agus a chur ar fáil go poiblí a luaithe is féidir tar éis don údarás inniúil an tiarratas iomlán a fháil agus déanfar an méid sin laistigh de shé seachtaine i gcás speictream raidió ar dearbhaíodh é a bheith ar fáil do sheirbhísí cumarsáide leictreonaí ina bplean náisiúnta um leithdháileadh minicíochtaí beidh an teorainn ama sin gan dochar d'airteagal 55(7) agus d'aon chomhaontú idirnáisiúnta infheidhme a bhaineann le húsáid speictream raidió nó suíomhanna fithiseacha airteagal 49 fad na gceart i gcás ina núdaraíonn na ballstáit speictream raidió a úsáid trí chearta úsáide aonair do thréimhse theoranta áiritheoidh siad go ndeonaítear an ceart úsáide do thréimhse iomchuí i bhfianaise na gcuspóirí atá á saothrú i gcomhréir le hairteagal 55(2) agus lánaird á tabhairt ar an ngá leis an iomaíocht a áirithiú agus le húsáid éifeachtach agus éifeachtúil speictrim raidió a áirithiú agus an nuálaíocht agus infheistíochtaí éifeachtúla a chur chun cinn lena náirítear trí thréimhse iomchuí a thabhairt le haghaidh amúchadh infheistíochtaí i gcás ina ndeonaíonn na ballstáit cearta úsáide aonair do speictream raidió a ndearnadh na coinníollacha comhchuibhithe a bhaineann leo a bhunú le bearta cur chun feidhme teicniúla i gcomhréir le cinneadh uimh 676/2002/ce chun gur féidir úsáid seirbhísí cumarsáide leictreonaí leathanbhanda gan sreang a éascú ina leith ar feadh tréimhse theoranta áiritheoidh siad intuarthacht rialála do shealbhóirí na gceart ar feadh tréimhse 20 bliain ar a laghad i dtaca le coinníollacha infheistíochta i gcás bonneagair a bhraitheann ar úsáid an speictrim raidió sin agus naceanglais dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo á gcur san áireamh tá an tairteagal seo i gcás inarb ábhartha faoi réir aon mhodhnú ar na coinníollacha a ghabhann leis na cearta úsáide sin i gcomhréir le hairteagal 18 chuige sin áiritheoidh na ballstát go mbeidh na cearta sin bailí ar feadh tréimhse 15 bliana ar a laghad agus go náireofar nuair is gá chun an chéad fhomhír a chomhlíonadh síneadh leordhóthanach ar an tréimhse sin faoi na coinníollacha a leagtar síos sa mhír seo cuirfidh na ballstáit na critéir ghinearálta maidir le síneadh a chur le tréimhse na gceart úsáide ar fáil ar bhealach trédhearcach do na páirtithe leasmhara go léir sula ndeonóidh siad cearta úsáide mar chuid de na coinníollacha a leagtar síos faoi airteagal 55(3) agus (6) beidh na critéir ghinearálta sin bainteach leis an méid a leanas an gá atá ann úsáid éifeachtach éifeachtúil an speictrim raidió lena mbaineann a áirithiú na cuspóirí a shaothraítear i bpointí (a) agus (b) d'airteagal 45(2) nó an gá atá ann cuspóirí leasa ghinearálta a chomhlíonadh atá bainteach le sábháilteacht an duine a chosaint nó atá bainteach leis an ord poiblí leis an tslándáil phoiblí nó leis an gcosaint agus an gá atá le hiomaíocht neamhshaofa a áirithiú dhá bhliain ar a dhéanaí roimh dhul in éag na tréimhse tosaigh maidir le ceart úsáide aonair déanfaidh an túdarás inniúil measúnú oibiachtúil réamhbhreathnaitheach ar na critéir ghinearálta a leagtar síos maidir le síneadh a chur le ré an cheart sin i bhfianaise phointe (c) d'airteagal 45(2) ar choinníoll nach mbeidh tús curtha ag an údarás inniúil le gníomhaíocht forfheidhmiúcháin i gcás neamhchomhlíonadh na gcoinníollacha maidir le cearta úsáide de bhun airteagal 30 deonóidh sé síneadh ar ré an cheart úsáide mura rud é go bhfionnann sé nach gcomhlíonfadh an síneadh sin na critéir ghinearálta a leagtar síos i gcomhréir le pointe (a) nó (b) den tríú fomhír den mhír seo ar bhonn an mheasúnaithe sin tabharfaidh an túdarás inniúil fógra do shealbhóir an chirt maidir le cé acu a dheonófar nó nach ndeonófar síneadh ar ré an cheart úsáide más rud é go bhféadfadh sé nach ndeonófaí síneadh den sórt sin ar an gceart úsáide cuirfidh an túdarás inniúil airteagal 48 i bhfeidhm maidir le cearta úsáide a dheonú i leith an bhanda speictrim raidió áirithe sin beart ar bith faoin mír seo beidh sé comhréireach neamhidirdhealaitheach agus trédhearcach agus réasúnaithe de mhaolú ar airteagal 23 beidh deis ag na páirtithe leasmhara tuairim a thabhairt maidir le dréachtbheart ar bith de bhun an tríú agus an ceathrú fomhír den mhír seo ar feadh tréimhse nach gairide ná trí mhí ní dochar an mhír seo do chur i bhfeidhm airteagal 19 ná airteagal 30 agus na táillí le haghaidh cearta úsáide á suíomh cuirfidh na ballstáit san áireamh an sásra dá bhforáiltear faoin mír seo i gcás ina mbeidh údar cuí leis féadfaidh na ballstáit maolú ó mhír 2 den airteagal seo sna cásanna seo a leanas i limistéir theoranta gheografacha áit nach maith nó nach ann in aon chor do rochtain ar líonraí ardacmhainne agus gur gá sin lena áirithiú go mbainfear amach cuspóirí airteagal 45(2) i gcás tionscadail shonracha ghearrthéarmacha i gcás úsáid thurgnamhach i gcás úsáidí speictrim raidió is féidir a bheith ann i gcomhthráth le seirbhísí leathanbhanda gan sreang i gcomhréir le hairteagal 45(4) agus (5) nó i gcás úsáid mhalartach ar an speictream raidió i gcomhréir le hairteagal 45(3) féadfaidh na ballstáit fad na gceart úsáide a leagtar síos san airteagal seo a choigeartú lena áirithiú go rachaidh fad na gceart in éag an tráth céanna i mbanda amháin nó i roinnt bandaí airteagal 50 athnuachan ceart úsáide aonair maidir le speictrim raidió comhchuibhithe glacfaidh na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile cinneadh ar athnuachan ceart úsáide aonair do speictream raidió comhchuibhithe go pras roimh dhul in éag fad na gceart sin ach amháin más rud é gur luadh go follasach tráth an tsannta nach bhféadfaí iad a athnuachan chun na críche sin breithneoidh na húdaráis ar a dtionscnamh féin nó arna iarraidh sin ag sealbhóir na gceart an gá atá leis an athnuachan sin agus i cás iarraidh ó shealbhóir na gceart ní dhéanfaidh siad an athnuachan a bhreithniú níos luaithe ná cúig bliana roimh dhul in éag fad na gceart lena mbaineann beidh sé sin gan dochar do chlásail um athnuachan is infheidhme maidir le cearta atá ann cheana agus cinneadh á ghlacadh acu de bhun mhír 1 den airteagal seo beidh aird ag údaráis inniúla ar na nithe seo a leanas inter alia comhlíonadh na gcuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 in airteagal 45(2) agus in airteagal 48(2) agus comhlíonadh cuspóirí an bheartais phoiblí faoi dhlí an aontais nó faoin dlí náisiúnta cur chun feidhme beart cur chun feidhme teicniúil arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 4 de chinneadh uimh 676/2002/ce athbhreithniú ar chur chun feidhme iomchuí na gcoinníollacha a ghabhann leis an gceart lena mbaineann an gá le húsáid speictrim raidió a dhéanamh níos éifeachtúla i bhfianaise forbairtí teicneolaíochta nó forbairtí sa mhargadh an gá le cur isteach suntasach ar sheirbhísí a sheachaint agus athnuachan fhéideartha á breithniú acu maidir le cearta úsáide aonair do speictream raidió comhchuibhithe agus teorainn ann maidir le líon na gceart úsáide sin de bhun mhír 2 den airteagal seo cuirfidh údaráis inniúla nós imeachta oscailte trédhearcach agus neamhidirdhealaitheach ar bun agus déanfaidh siad go háirithe inter alia deis a thabhairt do gach páirtí leasmhar a dtuairimí a chur in iúl le comhairliúchán poiblí i gcomhréir le hairteagal 23 agus luafaidh siad go soiléir na cúiseanna le hathnuachan fhéideartha den sórt sin agus cinneadh á dhéanamh cearta úsáide a athnuachan nó nós roghnúcháin nua á eagrú lena ndeonófar cearta úsáide de bhun airteagal 55 cuirfidh na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile san áireamh aon fhianaise a d'eascair as an gcomhairliúchán a rinneadh de bhun na chéad fhomhíre den mhír seo maidir le héileamh sa mhargadh ó ghnóthais nach gnóthais iad a bhfuil cearta úsáide acu don speictream raidió sa bhanda lena mbaineann i dtaca le cinneadh athnuachana ar chearta aonair úsáide i leith speictream raidió comhchuibhithe féadfar athbhreithniú ar na táillí agus ar na téarmaí agus coinníollacha eile a ghabhann leis sin a chur i dteannta an chinnidh sin i gcás inarb iomchuí féadfaidh údaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile na táillí do chearta úsáide a choigeartú i gcomhréir le hairteagal 42 á gcomhlíonadh airteagal 51 cearta úsáide aonair do speictream raidió a aistriú nó a léasú áiritheoidh na ballstáit go bhféadfaidh gnóthais na cearta úsáide aonair do speictream raidió a aistriú do nó a léasú le gnóthais eile féadfaidh na ballstáit a chinneadh nach bhfuil feidhm ag an mír seo i gcás inar deonaíodh cearta úsáide aonair do speictream raidió don gnóthas saor in aisce i dtosach nó i gcás inar sannadh le haghaidh craolacháin é áiritheoidh na ballstáit go dtabharfar fógra don údarás inniúil i gcomhréir leis na nósanna imeachta náisiúnta maidir le rún a bheith ag gnóthas cearta úsáide do speictream raidió a aistriú nó a léasú lena náirítear aistriú iarbhír na gceart sin agus go bpoibleofar an fógra sin i gcás speictream raidió comhchuibhithe comhlíonfaidh an taistriú sin an úsáid chomhchuibhithe sin lamhálfaidh na ballstáit aistriú nó léasú ceart úsáide do speictream raidió i gcás ina gcoimeádtar na coinníollacha bunaidh a ghabhann leis na cearta úsáide gan dochar don ghá go náiritheofaí nach mbeidh saobhadh iomaíochta ann go háirithe i gcomhréir le hairteagal 52 déanfaidh na ballstáit an méid seo a leanas tíolacfaidh siad aistrithe agus léasanna de réir an nós imeachta is lú ualach is féidir ní dhiúltóidh siad cearta úsáide a léasú do speictream raidió i gcás ina ngabhann an léasóir de láimh leanúint de bheith faoi dhliteanas chun na coinníollacha bunaidh a ghabhann leis na cearta úsáide a chomhlíonadh ní dhiúltóidh siad aistriú na gceart úsáide do speictream raidió ach i gcás ina bhfuil baol soiléir ann nach mbeidh an sealbhóir nua in ann na coinníollacha bunaidh do cheart úsáide a chomhlíonadh aon mhuirear riaracháin a fhorchuirtear ar ghnóthais i ndáil le hiarratas a phróiseáil chun ceart úsáide do speictream raidió a aistriú nó a léasú beidh sé i gcomhréir le hairteagal 16 tá pointe (a) pointe (b) agus pointe (c) den chéad fhomhír gan dochar d'inniúlacht na mballstát comhlíonadh na gcoinníollacha a ghabhann leis na cearta úsáide a fhorchur aon tráth i gcás an léasóra agus an léasaí araon i gcomhréir lena ndlí náisiúnta éascóidh údaráis inniúla aistriú nó léasú cearta úsáide aonair le haghaidh speictream raidió trí mhachnamh tráthúil a dhéanamh ar aon iarratas maidir leis na coinníollacha a ghabhann leis na cearta sin agus trína áirithiú go bhféadfar na cearta sin nó an speictream raidió lena mbaineann a dheighilt nó a imdhealú oiread is féidir i bhfiainise aon aistriú nó léasú ceart úsáide le haghaidh speictream raidió cuirfidh na húdaráis inniúla na sonraí ábhartha a bhaineann le cearta aonair intrádála ar fáil go poiblí i bhformáid chaighdeánaithe leictreonach tráth a gcruthófar na cearta sin agus coimeádfaidh na húdaráis inniúla na sonraí sin fad a mhairfidh na cearta céanna féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun na sonraí ábhartha sin a shonrú airteagal 52 iomaíocht cuirfidh na húdaráis rialála náisiúnta agus na húdaráis inniúla eile iomaíocht éifeachtach chun cinn agus seachnóidh siad saobhadh iomaíochta sa mhargadh inmheánach agus cinneadh á dhéanamh acu chun cearta úsáide do speictream raidió a dheonú a leasú nó a athnuachan le haghaidh líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí i gcomhréir leis an treoir seo nuair a dhéanann na ballstáit cearta úsáide do speictream raidió a dheonú a leasú nó a athnuachan féadfaidh a núdarás rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile ach comhairle a fháil ón údarás rialála náisiúnta bearta iomchuí a dhéanamh amhail na nithe seo a leanas teorainn a chur le méid na mbandaí speictrim raidió a ndéantar cearta úsáide a dheonú ina leith d'aon ghnóthas nó nuair a bhíonn údar maith leis coinníollacha a cheangal leis na cearta úsáide sin amhail soláthar rochtana mórdhíola fánaíocht náisiúnta nó réigiúnach i mbandaí áirithe nó i ngrúpaí bandaí áirithe a bhfuil saintréithe cosúla acu cuid ar leith de bhanda speictrim raidió nó de ghrúpa bandaí a fhorchoimeád lena sannadh d'iontrálaithe nua más iomchuí agus má bhíonn údar maith leis maidir le cás sonrach sa mhargadh náisiúnta diúltú cearta úsáide nua do speictream raidió a dheonú nó diúltú úsáidí nua speictrim raidió a cheadú i mbandaí áirithe nó coinníollacha a cheangal le deonú ceart úsáide nua do speictream raidió nó le húdarú úsáidí nua speictrim raidió chun saobhadh iomaíochta trí bhíthin aon sannadh aistriú nó carnadh ceart úsáide a sheachaint coinníollacha a áireamh lena dtoirmisctear nó lena bhforchuirtear coinníollacha maidir le cearta úsáide do speictream raidió a aistriú ar cearta iad nach bhfuil faoi réir rialú cumaisc an aontais nó rialú cumaisc náisiúnta nuair is dócha go ndéanfar dochar suntasach don iomaíocht de bharr na naistrithe sin na cearta atá ann cheana a leasú i gcomhréir leis an treoir seo i gcás inar gá sin chun saobhadh iomaíochta trí aon aistriú nó carnadh ceart úsáide do speictream raidió a leigheas ex post déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla eile agus coinníollacha sa mhargadh agus na tagarmharcanna atá ar fáil á gcur san áireamh a gcinneadh a bhunú ar mheasúnú oibiachtúil agus réamhbhreathnaitheach arna dhéanamh ar choinníollacha maidir le hiomaíocht sa mhargadh i dtaobh an bhfuil gá leis na bearta sin chun iomaíocht éifeachtach a chothabháil nó a bhaint amach agus ar na tionchair is dócha a bheadh ag na bearta sin ar infheistíochtaí atá ann cheana agus ar infheistíochtaí amach anseo arna ndéanamh ag rannpháirtithe margaidh le haghaidh leathadh amach líonraí le linn dóibh an méid sin a dhéanamh cuirfidh siad an cur chuige maidir leis an anailís mhargaidh a leagtar amach in airteagal 67(2) san áireamh agus mír 2 á cur i bhfeidhm acu gníomhóidh na húdaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla eile i gcomhréir leis na nósanna imeachta dá bhforáiltear in airteagail 18 19 23 agus 35 nósanna imeachta airteagal 53 uainiú comhordaithe do shannuithe oibreoidh na ballstáit i gcomhar le chéile chun úsáid chomhchuibhithe an speictrim raidió san aontas a chomhordú le haghaidh líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí agus aird iomchuí á tabhairt aige ar staideanna éagsúla na margaí náisiúnta féadfar a áireamh air sin dáta uasta coiteann nó más iomchuí roinnt dátaí coiteanna a shainaithint faoinar gá úsáid speictream raidió chomhchuibhithe a údarú i gcás ina bhfuil coinníollacha comhchuibhithe socraithe ag bearta cur chun feidhme teicniúla i gcomhréir le cinneadh uimh 676/2002/ce chun úsáid an speictream raidió le haghaidh líonraí agus seirbhísí leathanbhanda gan sreang a chumasú lamhálfaidh na ballstáit úsáid an speictrim raidió sin a luaithe is féidir agus tríocha mí ar a dhéanaí tar éis an dáta ar glacadh an beart nó a luaithe is féidir ón uair a dhéanfar cinneadh lena gceadaítear úsáid mhalartach ar bhonn eisceachtúil de bhun airteagal 45(3) den treoir seo a tharraingt siar ní dochar an méid sin do chinneadh (ae) uimh 2017/899 ná do cheart tionscnaimh an choimisiúin gníomhartha reachtacha a thíolacadh féadfaidh ballstát an spriocdháta dá bhforáiltear i mír 2 den airteagal seo a chur siar i gcás banda sonrach faoi na cúinsí seo a leanas a mhéid a bhfuil údar leis de bhun srian ar úsáid an bhanda sin ar bhonn chuspóir an leasa ghinearálta dá bhforáiltear i bpointe (a) nó i bpointe (d) d'airteagal 45(5) i gcás saincheisteanna atá fós gan réiteach i dtaobh comhordú trasteorann arb é a tháinig astu go bhfuil trasnaíocht dhíobhálach ar bun ag tríú tíortha ar choinníoll gur iarr an ballstát dá ndéantar difear cúnamh ar an aontas de bhun airteagal 28(5) i gcás inarb iomchuí coimirciú na slándála agus na cosanta náisiúnta nó féadfaidh an ballstát lena mbaineann an mhoill sin a athbhreithniú gach re bliain ar a laghad féadfaidh ballstát an spriocdháta dá bhforáiltear i mír 2 a chur siar i gcás banda sonrach a mhéid is gá agus suas le 30 mí sna cásanna seo a leanas i gcás saincheisteanna atá fós gan réiteach i dtaobh comhordú trasteorann arb é a tháinig astu go bhfuil trasnaíocht dhíobhálach ar bun ag na ballstáit ar choinníoll go nglacann an ballstát dá ndéantar difear gach beart is gá in am trátha de bhun airteagal 28(3) agus (4) go gcaithfear ascnamh teicniúil a áirithiú d'úsáideoirí atá ar an mbanda sin cheana agus i gcás gur casta sin a dhéanamh i gcás moille faoi mhír 3 nó faoi mhír 4 tabharfaidh an ballstát lena mbaineann fógra do na ballstáit eile agus don choimisiún in am trátha agus luafaidh sé na cúiseanna atá leis an moill sin airteagal 54 uainiú comhordaithe do shannuithe i gcás bandaí sonracha 5g faoin 31 nollaig 2020 i gcás córais trastíre a bheadh in ann seirbhísí leathanbhanda gan sreang a chur ar fáil déanfaidh na ballstáit nuair is gá sin chun leathadh 5g a éascú gach beart iomchuí chun an méid seo a leanas a bhaint amach chun bloic sách mór den bhanda 3438 ghz a atheagrú agus chun gur féidir iad a úsáid chun gur féidir 1 ghz ar a laghad den bhanda 2425275 ghz a úsáid ar choinníoll go bhfuil fianaise nithiúil ann ar éileamh sa mhargadh agus ar choinníoll nach bhfuil bacainní móra ann a chuirfeadh as d'ascnamh na núsáideoirí atá ann cheana ná do bhandaghlanadh féadfaidh na ballstáit áfach síneadh a chur leis an spriocdháta a leagtar síos i mír 1 den airteagal seo i gcás ina bhfuil údar cuí leis i gcomhréir le hairteagal 45(3) nó le hairteagal 53(2) (3) nó (4) bearta a ghlacfar de bhun mhír 1 den airteagal seo comhlíonfaidh siad na coinníollacha comhchuibhithe a leagtar síos ag bearta cur chun feidhme teicniúla i gcomhréir le hairteagal 4 de chinneadh uimh 676/2002/ce airteagal 55 nós imeachta maidir le teorainn a chur le líon na gceart úsáide do speictream raidió atá le deonú gan dochar d'airteagal 53 i gcás ina gcinnfidh ballstát nach féidir ceart úsáide do speictream raidió faoi réir údarú ginearálta agus i gcás ina mbreithneoidh sé cé acu a chuirfear nó nach gcuirfear teorainn le líon na gceart úsáide do speictream raidió atá le deonú déanfaidh sé an méid seo a leanas inter alia luafaidh sé go soiléir na cúiseanna atá le teorainn a chur le líon na gceart úsáide go háirithe trí bhéim iomchuí a chur ar an ngá atá ann buntáistí d'úsáideoirí a fheabhsú agus le forbairt na hiomaíochta a chur chun cinn agus le hathbhreithniú a dhéanamh go tráthrialta de réir mar is iomchuí nó arna iarraidh sin ag gnóthais lena mbaineann ar bhealach réasúnach i gcás ina gcinnfidh ballstát nach mór teorainn a chur le líon na gceart úsáide bunóidh sé go soiléir na cuspóirí arna saothrú trí bhíthin an nós imeachta roghnúcháin iomaíoch nó comparáideach faoin airteagal seo tabharfaidh sé cúiseanna leis na cuspóirí sin agus déanfaidh sé iad a chainníochtú i gcás inar féidir sin agus béim chuí á cur aige ar an ngá atá ann cuspóirí margaidh náisiúnta agus idirnáisiúnta a chomhlíonadh de bhreis ar an iomaíocht a chur chun cinn beidh na cuspóirí a fhéadfaidh na ballstáit a leagan amach d'fhonn an nós imeachta roghnúcháin a dhearadh teoranta do cheann amháin nó níos mó de na nithe seo a leanas cumhdach a chur chun cinn an cháilíocht seirbhíse is gá a áirithiú úsáid éifeachtúil an speictrim raidió a chur chun cinn lena náirítear trí choinníollacha a ghabhann leis na cearta úsáide agus leibhéal na dtáillí a chur san áireamh nuálaíocht agus forbairt gnó a chur chun cinn déanfaidh an túdarás rialála náisiúnta nó údarás inniúil eile roghnú an nós imeachta roghnúcháin lena náirítear aon réamhchéim chun rochtain a fháil ar an nós imeachta roghnúcháin a shainiú go soiléir agus tabharfaidh sé bonn cirt leis an roghnú sin luafaidh sé go soiléir freisin toradh aon mheasúnaithe ghaolmhair ar staid iomaíoch theicniúil agus eacnamaíoch an mhargaidh agus cuirfidh sé cúiseanna ar fáil le haghaidh úsáid fhéideartha na mbeart de bhun airteagal 35 agus le haghaidh roghnú na mbeart sin foilseoidh na ballstáit aon chinneadh ar an nós imeachta a roghnaíodh agus ar na rialacha gaolmhara agus luafaidh siad go soiléir na cúiseanna atá leis an gcinneadh sin foilseoidh sé freisin na coinníollacha atá i gceangal leis na cearta úsáide tar éis don bhallstát an nós imeachta roghnúcháin a chinneadh cuirfidh sé fáilte roimh iarratais ar chearta úsáide i gcás ina gcinnfidh ballstát gur féidir tuilleadh ceart úsáide do speictream raidió nó teaglaim d'údarú ginearálta agus ceart úsáide aonair a dheonú foilseoidh sé an chonclúid sin agus cuirfidh sé tús leis an bpróiseas chun na cearta sin a dheonú i gcás inar gá teorainn a chur le deonú ceart úsáide do speictream raidió deonóidh na ballstáit na cearta sin ar bhonn critéir roghnúcháin agus nós imeachta roghnúcháin atá oibiachtúil trédhearcach neamhidirdhealaitheach agus comhréireach cuirfear aird chuí le haon nós imeachta roghnúcháin den sórt sin ar chuspóirí agus ceanglais airteagail 3 4 28 agus 45 a bhaint amach i gcás ina bhfuil nósanna imeachta roghnúcháin iomaíocha nó inchomparáide le húsáid féadfaidh na ballstáit síneadh chomh fada is gá a chur leis an uastréimhse sé seachtaine dá dtagraítear in airteagal 46 chun a áirithiú go bhfuil na nósanna imeachta sin cothrom réasúnta oscailte agus trédhearcach do na páirtithe leasmhara ar fad ach go ceann tréimhse nach faide ná ocht mí faoi réir aon amchláir ar leith arna bhunú de bhun airteagal 53 beidh na teorainneacha ama sin gan dochar d'aon chomhaontú idirnáisiúnta infheidhme maidir le húsáid speictrim raidió nó le comhordú satailítí ní dochar é an tairteagal seo d'aistriú ceart úsáide do speictream raidió i gcomhréir le hairteagal 51 caibidil iv imscaradh agus úsáid trealaimh líonra gan sreang airteagal 56 rochtain ar líonraí achair logánta raidió déanfaidh na húdaráis inniúla soláthar rochtana trí rlananna ar líonra cumarsáide leictreonaí poiblí agus úsáid an speictrim raidió chomhchuibhithe a cheadú don soláthar sin faoi réir na gcoinníollacha údaraithe ginearálta is infheidhme a bhaineann le húsáid speictrim raidió da dtagraítear in airteagal 46(1) agus faoina réir sin amháin i gcás nach cuid de ghníomhaíocht eacnamaíoch é an soláthar sin nó gur soláthar é is coimhdeach le gníomhaíocht eacnamaíoch nó le seirbhís phoiblí nach mbraitheann ar iompar comharthaí ar na líonraí sin ní bheidh aon ghnóthas údarás poiblí ná úsáideoir deiridh a sholáthraíonn an rochtain sin faoi réir aon údaraithe ghinearálta chun líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthar de bhun airteagal 12 ná faoi réir oibleagáidí a bhaineann le cearta úsáideoirí deiridh de bhun theideal ii de chuid iii ná faoi réir oibleagáidí chun a líonraí a idirnascadh de bhun airteagal 61(1) beidh feidhm ag airteagal 12 de threoir 2000/31/ce ní chuirfidh na húdaráis inniúla cosc ar sholáthraithe líonraí cumarsáide leictreonaí nó ar sholáthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí rochtain ar a líonraí a cheadú don phobal trí rlananna a d'fhéadfadh a bheith ar áitribh úsáideora deiridh faoi réir chomhlíonadh choinníollacha an údaraithe ghinearálta agus chomhaontú roimh ré an úsáideora deiridh i gcomhréir le hairteagal 3(1) de rialachán (ae) 2015/2120 go háirithe áiritheoidh údaráis inniúla nach ndéanfaidh soláthraithe líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí ná seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí srian a chur go haontaobhach leis an méid seo a leanas nó nach gcoiscfidh siad úsáideoirí deiridh ón méid seo a leanas a dhéanamh rochtain a fháil ar rlananna dá rogha atá á gcur ar fáil ag tríú páirtithe nó rochtain ar líonraí na soláthraithe sin a cheadú ar bhonn cómhalartach nó ar bhonn níos ginearálta d'úsáideoirí deiridh eile trí rlananna lena náirítear ar bhonn tionscnaimh ó thríú páirtithe a dhéanann rlananna úsáideoirí deiridh éagsúla a chomhiomlánú agus a chur ar fáil don phobal ní chuirfidh na húdaráis náisiúnta inniúla teorainn ná cosc ar úsáideoirí deiridh rochtain ar a rlananna a cheadú d'úsáideoirí deiridh eile bíodh an rochtain sin cómhalartach nó ar shlí éigin eile lena náirítear ar bhonn tionscnaimh ó thríú páirtithe a dhéanann rlananna úsáideoirí deiridh éagsúla a chomhiomlánú agus a chur ar fáil don phobal ní dhéanfaidh na húdaráis inniúla soláthar rochtana poiblí ar rlananna a shrianadh go míchuí do chomhlachtaí san earnáil phoiblí nó i spásanna poiblí atá gar d'áitribh ina bhfuil comhlachtaí san earnáil phoiblí más seirbhís í atá coimhdeach leis na seirbhísí poiblí a sholáthraítear sna háitribh sin do thionscnaimh ó eagraíochtaí neamhrialtasacha nó ó chomhlachtaí san earnáil phoiblí chun rlananna úsáideoirí deiridh éagsúla a chomhiomlánú agus a chur ar fáil don phobal ar bhonn cómhalartach nó ar bhonn níos ginearálta lena náirítear i gcás inarb infheidhme na rlananna a bhfuil rochtain ag an bpobal orthu i gcomhréir le pointe (a) airteagal 57 úsáid agus oibriú pointí rochtana gan sreang a bhfuil raon beag acu ní chuirfidh na húdaráis inniúla srian míchuí ar oibriú pointí rochtana gan sreang a bhfuil raon beag acu féachfaidh na ballstáit lena áirithiú go mbeidh aon riail lena rialaítear úsáid pointí rochtana gan sreang a bhfuil raon beag acu comhsheasmhach ar bhonn náisiúnta foilseofar na rialacha sin roimh theacht i bhfeidhm na rialacha sin go háirithe ní chuirfidh na húdaráis inniúla úsáid na bpointí rochtana gan sreang a bhfuil raon beag acu a chomhlíonann na saintréithe a leagtar síos de bhun mhír 2 faoi réir aon chead aonair pleanála baile nó faoi réir réamhcheadanna aonair eile de mhaolú ar an dara fomhír den mhír seo féadfaidh na húdaráis inniúla a cheangal go mbeidh gá le ceadanna d'úsáid na bpointí rochtana gan sreang a bhfuil raon beag acu ar fhoirgnimh nó ar láithreáin a bhfuil luach ailtireachta stairiúil nó nádúrtha ag gabháil leo a dtugtar cosaint dóibh i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó i gcás inarb gá ar mhaithe leis an tsábháilteacht phoiblí beidh feidhm ag airteagal 7 de threoir 2014/61/ae maidir leis na ceadanna sin a dheonú sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na saintréithe fisiciúla agus teicniúla amhail uasmhéid meáchan agus i gcás inarb iomchuí cumhacht astaíochta pointí rochtana gan sreang a bhfuil raon beag acu glacfar an chéad gníomh cur chun feidhme sin faoin 30 meitheamh 2020 ní dochar é an tairteagal seo do na ceanglais fhíorriachtanacha a leagtar síos i dtreoir 2014/53/ae ná don réimeas údaraithe is infheidhme maidir le húsáid an speictrim raidió is ábhartha áiritheoidh na ballstáit agus na nósanna imeachta a glacadh i gcomhréir le treoir 2014/61/ae á gcur i bhfeidhm acu nuair is ábhartha go mbeidh an ceart chun rochtana ag oibreoirí ar aon bhonneagar fisiciúil a ndéanann na húdaráis phoiblí náisiúnta réigiúnacha nó áitiúla a rialú atá oiriúnach ó thaobh na teicneolaíochta de chun pointí rochtana gan sreang a bhfuil raon beag acu a óstáil nó atá riachtanach chun pointí rochtana den chineál sin a nascadh le líonra láir lena náirítear troscán sráide amhail cuaillí solais soilse tráchta cláir fógraí stadanna bus agus trambhealaí agus stáisiúin meitreo comhlíonfaidh na húdaráis phoiblí na hiarrataí cuíréasúnaithe uile ar rochtain ar théarmaí agus ar choinníollacha cothroma réasúnacha trédhearcach agus neamhidirdhealaithe cuirfear ar fail é go poiblí ag pointe aonair faisnéise gan dochar d'aon chomhaontuithe tráchtála ní bheidh úsáid pointí rochtana gan sreang a bhfuil raon beag acu faoi réir aon táillí nó aon mhuirir seachas an muirir riaracháin i gcomhréir le hairteagal 16 airteagal 58 rialacháin theicniúla maidir le réimsí leictreamaighnéadacha beidh feidhm ag na nósanna imeachta a leagtar síos i dtreoir (ae) 2015/1535 maidir le haon dréachtbheart arna nglacadh ag na ballstáit lena bhforchuirfí ceanglais éagsúla ar imscaradh pointí rochtana gan sreang a bhfuil raon beag acu maidir le réimsí leictreamaighnéadacha seachas na cinn dá bhforáiltear i rún 1999/519/ce rochtain forálacha ginearálta prionsabail rochtana airteagal 59 creat ginearálta le haghaidh rochtana agus idirnascadh áiritheoidh na ballstáit nach mbeidh aon srianta ann lena gcuirfear teorainn ar ghnóthais sa bhallstát céanna nó i mballstáit éagsúla caibidliú a dhéanamh eatarthu féin faoi chomhaontuithe maidir le socruithe teicniúla agus tráchtála le haghaidh rochtana nó idirnasctha i gcomhréir le dlí an aontais ní gá don ghnóthas a iarrann rochtain nó idirnascadh a bheith údaraithe le hoibriú sa bhallstát ina niarrtar an rochtain nó an tidirnascadh más rud é nach soláthraíonn an gnóthas seirbhísí agus nach noibríonn sé líonra sa bhallstát sin gan dochar d'airteagal 114 ní chothóidh na ballstáit bearta dlíthiúla ná bearta riaracháin lena gcuirtear ceangal ar ghnóthais agus iad ag deonú rochtana nó idirnasctha téarmaí agus coinníollacha éagsúla a thairiscint do ghnóthais éagsúla le haghaidh seirbhísí coibhéiseacha nó bearta lena bhforchuirtear oibleagáidí nach mbaineann leis na seirbhísí rochtana agus idirnasctha a dhéantar a sholáthar gan dochar do na coinníollacha a leagtar amach in iarscríbhinn i airteagal 60 cearta agus oibleagáidí gnóthas beidh ceart ag oibreoirí líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí agus arna iarraidh sin ag gnóthais eile arna núdarú amhlaidh i gcomhréir le hairteagal 15 oibleagáid acu le caibidlíocht a dhéanamh eatarthu féin maidir le hidirnascadh chun seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí a sholáthar chun soláthar agus idirinoibritheacht seirbhísí a áirithiú ar fud an aontais déanfaidh oibreoirí rochtain agus idirnascadh a thairiscint do ghnóthais eile faoi théarmaí agus coinníollacha i gcomhréir leis na hoibleagáidí arna bhforchur ag an údarás rialála náisiúnta de bhun airteagal 61 airteagal 62 agus airteagal 68 gan dochar d'airteagal 21 ceanglóidh na ballstáit ar ghnóthais a fhaigheann faisnéis ó ghnóthais eile roimh phróiseas caibidlíochta do shocruithe rochtana nó idirnaisc nó lena linn nó ina dhiaidh go núsáidfidh siad an fhaisnéis sin chun na críche ar cuireadh ar fáil í agus chuige sin amháin agus go dtabharfaidh siad urraim do rúndacht na faisnéise a tarchuireadh nó a coimeádadh ní chuirfidh gnóthais den sórt sin an fhaisnéis arna fáil ar aghaidh chuig aon pháirtí eile go háirithe chuig ranna eile chuig fochuideachtaí eile nó chuig páirtnéirí eile a d'fhéadfadh buntáiste iomaíochta a bhaint as an bhfaisnéis sin féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh maidir le caibidlíocht a dhéanamh trí bhíthin idirghabhálaithe neodracha nuair a éilíonn dálaí iomaíochta a leithéid rochtain agus idirnascadh airteagal 61 cumhachtaí agus freagrachtaí na núdarás náisiúnta rialála agus údarás inniúil eile maidir le rochtain agus idirnascacht ag gníomhú dóibh ar mhaithe leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 a bhaint amach spreagfaidh na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile i gcás phointe (b) agus phointe (c) den chéad fhomhír de mhír 2 den airteagal seo agus más iomchuí áiritheoidh siad i gcomhréir leis an treoir seo rochtain agus idirnascacht leordhóthanach agus idirinoibritheacht seirbhísí agus feidhmeoidh siad a bhfreagracht ar shlí a chuirfidh chun cinn an tiomaíochas inmharthana úsáid líonraí fíorardacmhainne infheistíocht agus nuálaíocht éifeachtach agus a thabharfaidh an sochar is fearr do na húsáideoirí deiridh tabharfaidh siad treoir agus cuirfidh siad ar fáil go poiblí an nós imeachta is infheidhme maidir le rochtain agus idirnascacht a fháil chun a áirithiú gur féidir le fiontair bheaga agus mheánmhéide agus oibreoirí ag a bhfuil clúdach geografach teoranta sochar a bhaint as na hoibleagáidí a fhorchuirtear go háirithe gan dochar do bhearta a fhéadfar a ghlacadh maidir le gnóthais a ainmnítear mar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu i gcomhréir le hairteagal 68 beidh údaráis rialála náisiúntanó údaráis inniúla eile i gcás phointe (b) agus phointe (c) den fhomhír seo in ann na nithe seo a leanas a fhorchur sa mhéid is gá chun nascacht inn go hinn a áirithiú oibleagáidí ar na gnóthais atá faoi réir údarú ginearálta a rialaíonn rochtain ar úsáideoirí deiridh lena náirítear i gcásanna a bhfuil bonn cirt leo an oibleagáid a líonraí a idirnascadh murab amhlaidh an cás cheana féin i gcásanna a bhfuil bonn cirt leo agus sa mhéid is gá oibleagáidí ar na gnóthais sin atá faoi réir údarú ginearálta a rialaíonn rochtain ar úsáideoirí deiridh chun a seirbhísí a dhéanamh idirinoibritheach i gcásanna a bhfuil bonn cirt leo agus a bhfuil rochtain ar sheirbhísí éigeandála nó idirnascacht inn go hinn idir úsáideoirí deiridh i mbaol toisc easnamh idirinoibritheachta a bheith ann idir seirbhísí cumarsáide idirphearsanta agus a mhéid is gá le hidirnascacht inn go hinn a áirithiú idir úsáideoirí deiridh oibleagáidí ar sholáthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta neamhspleách ar uimhir a bhaineann leibhéal suntasach cumhdaigh amach agus a bhfuil líon suntasach úsáideoirí acu chun a seirbhísí a dhéanamh idirinoibritheach sa mhéid is gá chun inrochtaineacht ar raidió digiteach agus ar sheirbhísí craoltóireachta teilifíse agus seirbhísí comhlántacha gaolmhara arna sonrú ag na ballstáit a áirithiú d'úsáideoirí deiridh oibleagáidí ar oibreoirí chun rochtain a sholáthar ar na saoráidí eile dá dtagraítear i gcuid ii d'iarscríbhinn ii maidir le téarmaí cothroma réasúnacha agus neamhidirdhealaitheacha ní fhorchuirfear na hoibleagáidí dá dtagraítear i bpointe (c) sa chéad fhomhír ach amháin sa mhéid is gá chun idirinoibritheacht seirbhísí cumarsáide idirphearsanta a áirithiú féadfar a áireamh ann oibleagáidí comhréireacha maidir le soláthraithe na seirbhísí sin i dtaobh faisnéis ábhartha a fhoilsiú nó a cheadú do na húdaráis agus do sholáthraithe eile faisnéis ábhartha a úsáid a mhodhnú agus athdháileadh nó na caighdeáin nó na sonraíochtaí a liostaítear in airteagal 39(1) nó aon chaighdeáin eorpacha nó idirnáisiúnta ábhartha eile a úsáid agus a chur chun feidhme más rud é gur fhionn an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle le berec agus tar éis dó lánaird a thabhairt ar thuairim berec gur ann do bhagairt shuntasach do nascacht inn go hinn idir úsáideoirí deiridh ar fud an aontais nó i dtrí gcinn de bhallstáit ar a laghad agus gur ghlac sé bearta cur chun feidhme lena sonraítear nádúr agus raon feidhme aon oibleagáidí a fhéadfar a fhorchur glacfar na bearta cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (ii) den dara fomhír i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 118(4) go háirithe agus gan dochar do mhíreanna 1 agus 2 féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta arna iarraidh sin go cuíréasúnta oibleagáidí a fhorchur maidir le rochtain a dheonú ar shreanga agus ar cháblaí agus ar shaoráidí gaolmhara laistigh d'fhoirgnimh nó chomh fada leis an gcéad phointe comhchruinnithe nó dáileacháin de réir mar a chinnfidh an túdarás rialála náisiúnta i gcás inar lasmuigh den fhoirgneamh a bhíonn an pointe sin suite i gcás inarb é tátal an údaráis rialála náisiúnta ag féachaint dó nuair is infheidhme do na hoibleagáidí a eascraíonn as anailís ábhartha ar an margadh nach leor na hoibleagáidí arna bhforchur i gcomhréir leis an gcéad fhomhír thuas chun aghaidh a thabhairt ar bhacainní arda buana fisiciúla nó eacnamaíocha ar an macasamhlú ar bacainní iad is cúis le fadhb a bheith sa mhargadh  ar ann di cheana nó nach bhfuil ach i mbéal a beirthe  lena gcuirtear teorainn shuntasach le torthaí iomaíochta na núsáideoirí deiridh féadfaidh sé síneadh a chur le forchur na noibleagáidí rochtana sin ar théarmaí agus ar choinníollacha cothroma agus réasúnacha chuig pointe is faide ná an chéad phointe comhchruinnithe nó dáileacháin chuig an bpointe is gaire dar leis do na húsáideoirí deiridh sin atá in ann óstáil a dhéanamh ar líon leordhóthanach de chuid naisc na núsáideoirí deiridh ionas gurb inmharthanach an óstáil sin ó thaobh an mhargaidh de ag cuardaitheoirí rochtana agus fad an tsínidh sin chuig pointe is faide ná an chéad phointe comhchruinnithe nó dáileacháin á chinneadh beidh lánaird ag an údarás rialála náisiúnta ar na treoirlínte ábhartha de chuid berec más inchosanta ar fhorais teicniúla nó eacnamaíocha is ceadmhach do na húdaráis rialála náisiúnta oibleagáidí maidir le rochtain iarbhír nó fhíorúil a fhorchur ní fhorchuirfidh údaráis rialála náisiúnta oibleagáidí i gcomhréir leis an dara fomhír ar sholáthraithe líonraí cumarsáide leictreonaí más rud é go gcinneann siad mar seo a leanas tá na saintréithe a liostaítear in airteagal 80(1) ag an soláthraí agus soláthraíonn sé bealach inmharthana comhchosúil eile chun teagmháil a dheanamh le húsáideoirí deiridh ar líonra fíorardacmhainne do ghnóthas ar bith ar théarmaí agus ar choinníollacha cothroma neamhidirdhealaitheacha agus réasúnacha is ceadmhach do na húdaráis rialála náisiúnta an díolúine sin a chur i bhfeidhm ar sholáthraithe eile a thairgeann  ar théarmaí agus ar choinníollacha córa neamhidirdhealaitheacha agus réasúnacha  rochtain ar líonra fíorardacmhainne nó i dtaca le forchur oibleagáidí dhéanfadh sin dochar d'inmharthanacht eacnamaíoch nó airgeadais líonra nua arna imscaradh go háirithe i gcás tionscadail bheaga áitiúla de mhaolú ar phointe (a) den tríú fomhír féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta oibleagáidí a fhorchur ar sholáthraithe líonraí cumarsáide leictreonaí a shásaíonn na critéir a leagtar síos sa phointe sin i gcás ina ndéantar maoiniú poiblí ar an líonra sin faoin 21 nollaig 2020 foilseoidh berec treoirlínte lena gcothófar cur chun feidhme comhleanúnach na míre seo trí chritéir a leagan amach is ábhartha chun an méid seo a leanas a chinneadh an chéad phointe comhchruinnithe nó dáileacháin an pointe sin ar pointe é is faide ná an chéad phointe comhchruinnithe nó dáileacháin ag a mbeidh líon leordhóthanach de naisc ag úsáideoirí deiridh chun gur féidir le gnóthas éifeachtach na bacainní inmhacasamhlúcháin a sainaithníodh a shárú cén timscaradh líonra is inmheasta mar imscaradh nua cé na tionscadail is inmheasta mar thionscadail bheaga agus cé na bacainní eacnamaíocha nó fisiciúla ar mhacasamhlú atá ard agus buan gan dochar do mhíreanna 1 agus 2 maidir le gnóthais a sholáthraíonn nó atá údaraithe chun líonraí cumarsáide leictreonaí a sholáthar déanfaidh na ballstáit a áirithiú go mbeidh sé de chumhacht ag na húdaráis inniúla oibleagáidí a fhorchur ar na gnóthais sin i ndáil le comhroinnt bonneagair éighníomhaigh nó oibleagáidí chun comhaontuithe rochtana fánaíochta logánta a thabhairt i gcrích sa dá chás más gá go díreach chun na seirbhísí a bhraitheann ar úsáid speictrim raidió a sholáthar ar bhonn áitiúil i gcomhréir le dlí an aontais agus ar an gcoinníoll nach mbeidh aon bhealach inmharthana comhchosúil eile rochtana ar úsáideoirí deiridh ar fáil d'aon ghnóthas ar théarmaí agus ar choinníollacha cothroma agus réasúnacha is ceadmhach do na húdarás inniúla oibleagáidí den chineál sin a fhorchur ar choinníoll go ndearnadh foráil go soiléir don fhéidearthacht sin tráth a raibh na cearta úsáide do speictream raidió á ndeonú agus i gcás gurb é ba údar leis na hoibleagáidí agus sa chás sin amháin go bhfuil imscaradh an bhonneagair lena soláthraítear líonraí nó seirbhísí sa limistéar atá faoi réir na noibleagáidí sin buailte ag baic dhosháraithe eacnamaíocha nó fhisiciúla rud a fhágann gur fíorbheag rochtain  más ann di ar chor ar bith  atá ag úsáideoirí deiridh ar líonraí nó ar sheirbhísí más amhlaidh atá nuair nach leor rochtain agus comhroinnt an bhonneagair éighníomhaigh féin chun dul i ngleic leis an gcás féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta oibleagáidí a fhorchur maidir le bonneagar gníomhach a chomhroinnt tabharfaidh na húdaráis inniúla aird ar na nithe seo a leanas úsáid éifeachtach speictrim raidió an fhéidearthacht theicniúil nithe a chomhroinnt agus coinníollacha gaolmhara staid iomaíochta atá bunaithe ar bhonneagar chomh maith le hiomaíocht atá bunaithe ar sheirbhís nuálaíocht theicneolaíoch an gá sárthábhachtach go dtacófaí leis an dreasacht atá ann don óstach feidhmiú céimneach a dhéanamh ar an mbonneagar ar an gcéad dul síos i gcás réiteach díospóide féadfaidh na húdaráis inniúla inter alia an oibleagáid speictream raidió a chomhroinnt le hóstach an bhonneagair sa limistéar ábhartha a fhorchur ar thairbhí na hoibleagáide comhroinnte nó rochtana beidh na hoibleagáidí agus coinníollacha a fhorchuirtear i gcomhréir le mír 1 go mír 4 den airteagal seo oibiachtúil trédhearcach comhréireach agus neamhidirdhealaitheach cuirfear i bhfeidhm iad i gcomhréir leis na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 23 in airteagal 32 agus in airteagal 33 déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta agus na húdaráis inniúla eile a d'fhorchuir na hoibleagáidí agus na coinníollacha sin measúnú ar thorthaí na noibleagáidí agus na gcoinníollacha sin laistigh de chúig bliana ó ghlacadh an bhirt roimhe sin arna ghlacadh i ndáil leis na gnóthais céanna agus a mheas an mbeadh sé oiriúnach iad a tharraingt siar nó iad a leasú i bhfianaise dálaí atá ag athrú cuirfidh na húdaráis sin toradh a measúnaithe in iúl i gcomhréir leis na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 23 airteagal 32 agus airteagal 33 chun críocha mír 1 agus mír 2 den airteagal seo áiritheoidh na ballstáit go bhfuil sé de chumhacht ag an údarás rialála náisiúnta idirghabháil a dhéanamh ar a thionscnamh féin i gcás ina mbeidh sé dlisteanaithe chun cuspóirí beartais airteagal 3 a bhaint amach i gcomhréir leis an treoir seo agus go háirithe leis na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 23 agus in airteagal 32 faoin 21 meitheamh 2020 chun rannchuidiú le sainmhíniú seasmhach ar shuíomh pointí foirceanta líonraí ag na húdaráis rialála náisiúnta déanfaidh berec tar éis dul i gcomhairle le geallsealbhóirí agus i ndlúthchomhar leis an gcoimisiún treoirlínte a ghlacadh maidir le cineálacha cur chuige coiteanna i leith pointe foirceanta an líonra a shainaithint i dtoipeolaíochtaí líonra éagsúla tabharfaidh na húdaráis rialála náisiúnta lánaird ar na treoirlínte sin nuair atá suíomh phointí foirceanta líonra á sainmhíniú acu airteagal 62 córais rochtana coinníollaí agus saoráidí eile áiritheoidh na ballstáit go mbeidh feidhm ag na coinníollacha a leagtar síos i gcuid i d'iarscríbhinn ii maidir le rochtain choinníollach ar sheirbhísí digiteacha teilifíse agus raidió a chraoltar chuig lucht féachana agus lucht éisteachta san aontas beag beann ar na meáin tarchuir i gcás ina gcinneann údarás rialála náisiúnta a dhéanfar i gcomhréir le hairteagal 67(1) mar thoradh ar an anailís mhargaidh sin nach bhfuil mórán cumhacht mhargaidh ag gnóthas amháin nó níos mó ná sin ar an margadh ábhartha féadfaidh sé na coinníollacha a leasú nó a tharraingt siar i gcás na ngnóthais sin i gcomhréir leis na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 23 agus in airteagal 32 a mhéid a bhaineann leis seo a leanas amháin ní dhéanfar dochar d'inrochtaineacht úsáideoirí deiridh ar chraoltaí raidió agus teilifíse agus ar chainéil agus ar sheirbhísí craoltóireachta a shonraítear i gcomhréir le hairteagal 114 le leasú nó tarraingt siar den chineál sin agus ni dhéanfaí dochar do na hionchais d'iomaíocht éifeachtach sna margaí seo a leanas de bharr leasú nó tarraingt siar mar seo a leanas seirbhísí craoltóireachta digiteacha teilifíse agus raidió san earnáil mhiondíola agus córais rochtana choinníollacha agus saoráidí gaolmhara eile tabharfar tréimhse fógra cuí do pháirtithe a ndéanfaidh leasú nó tarraingt siar coinníollacha den sórt sin difear dóibh tá na coinníollacha a chuirtear i bhfeidhm i gcomhréir leis an airteagal seo gan dochar do chumas na mballstát oibleagáidí i ndáil leis an ngné láithritheach d'eolairí leictreonach clár agus saoráidí liostála agus nascleanúna comhchosúla a fhorchur d'ainneoin mhír 1 den airteagal seo féadfaidh na ballstáit cead a thabhairt dá gcuid údarás rialála náisiúnta a luaithe is féidir tar éis 20 nollaig 2018 agus go tréimhsiúil ina dhiaidh sin athbhreithniú a dhéanamh ar na coinníollacha a chuirtear i bhfeidhm i gcomhréir leis an airteagal seo trí anailís mhargaidh a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 67(1) chun cinneadh a dhéanamh ar cheart na coinníollacha a chuirtear i bhfeidhm a choinneáil a leasú nó iad a tharraingt siar anailís mhargaidh agus cumhacht shuntasach sa mhargadh airteagal 63 gnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu i gcás ina gcuireann an treoir seo ceangal ar údaráis rialála náisiúnta a chinneadh an bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh ag gnóthais i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 67 beidh feidhm ag mír 2 den airteagal seo measfar go bhfuil cumhacht shuntasach ag gnóthas sa mhargadh leis féin nó i gcomhar le gnóthais eile má tá staid aige atá coibhéiseach le ceannasacht eadhon staid eacnamaíoch láidir a thugann an chumhacht dó feidhmiú neamhspleách go mór ar a chuid iomaitheoirí ar a chuid custaiméirí agus ar deireadh ar a chuid tomhaltóirí go háirithe nuair a bheidh údaráis rialála náisiúnta ag measúnú an bhfuil cumhacht cheannasach ag dhá ghnóthas nó níos mó i gcomhpháirt le chéile i margadh feidhmeoidh na húdaráis i gcomhréir le dlí an aontais agus tabharfaidh siad lánaird ar na treoirlínte maidir le hanailís mhargaidh agus ar an measúnú ar chumhacht shuntasach sa mhargadh arna bhfoilsiú ag an gcoimisiún de bhun airteagal 64 i gcás ina mbíonn cumhacht sa mhargadh ag gnóthas i dtaca le margadh ar leith féadfar é a ainmniú freisin ina ghnóthas a bhfuil cumhacht shuntasach aige i dtaca le margadh eile neasghaolmhar nuair is naisc iad na naisc atá idir an dá mhargadh lenar féidir cumhacht mhargaidh an mhargaidh ar leith a ghiaráil sa margadh a bhfuil dlúthbhaint aige leis agus cumhacht mhargaidh an ghnóthais a neartú dá réir dá réir sin is ceadmhach leigheasanna lena ndírítear ar ghiaráil den chineál sin a chur i bhfeidhm sa margadh a bhfuil dlúthbhaint aige leis de bhun airteagal 69 airteagal 70 airteagal 71 agus airteagal 74 airteagal 64 nós imeachta chun margaí a shainaithint agus a shainiú tar éis dul i mbun comhairliúchán poiblí leis na húdaráis rialála náisiúnta san áireamh agus lánaird á tabhairt ar thuairim berec glacfaidh an coimisiún moladh maidir leis na margaí ábhartha táirgí agus seirbhísí ('an moladh') sainaithneofar leis an moladh na margaí táirgí agus seirbhísí sin laistigh den earnáil chumarsáide leictreonaí a bhféadfadh a saintréithe a bheith de chineál a dhéanfaidh forchur na noibleagáidí rialála a leagtar amach sa treoir seo a dhlisteanú gan dochar do mhargaí a fhéadfar a shainiú i gcásanna sonracha faoi dhlí na hiomaíochta déanfaidh an coimisiún margaí a shainiú i gcomhréir le prionsabail dhlí na hiomaíochta cuirfidh an coimisiún margaí táirgí agus seirbhísí san áireamh sa mholadh más rud é tar éis dóibh faire a dhéanamh ar threochtaí san aontas go bhfionnann sé go bhfuil gach ceann de na trí chritéir a liostaítear in airteagal 67(1) á gcomhlíonadh déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar an moladh sin faoin 21 nollaig agus go rialta dá éis sin tar éis dul i gcomhairle le berec foilseoidh an coimisiún treoirlínte d'anailís mhargaidh agus don mheasúnú ar chumhacht shuntasach sa mhargadh ('na treoirlínte cms') a bheidh i gcomhréir le prionsabail ábhartha dhlí na hiomaíochta áireoidh an cms treoir do na húdaráis rialála náisiúnta maidir le coincheap na cumhachta suntasaí sa mhargadh a fheidhmiú i gcomhthéacs sonrach rialáil ex ante margaí cumarsáide leictreonaí agus na trí chritéir a liostaítear in airteagal 67(1) san áireamh déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta agus lánaird á tabhairt acu ar an moladh agus ar na treoirlínte cms na margaí ábhartha a shainiú is iomchuí do dhálaí náisiúnta go háirithe margaí geografacha ábhartha laistigh dá gcríoch trí aird a thabhairt inter alia ar oiread na hiomaíochta atá ann ó thaobh an bhonneagair de sna réimsí sin i gcomhréir le prionsabail dhlí na hiomaíochta ina theannta sin cuirfidh na húdaráis rialála náisiúnta nuair is ábhartha torthaí an tsuirbhé gheografaigh a rinneadh i gcomhréir le hairteagal 22(1) san áireamh leanfaidh siad na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 23 agus in airteagal 32 sula ndéanfar na margaí atá éagsúil ó na margaí a aithnítear sa mholadh a shainiú airteagal 65 nós imeachta chun margaí trasnáisiúnta a shainaithint déanfaidh berec anailís ar mhargadh trasnáisiúnta féideartha má chuireann an coimisiún nó ar a laghad dhá údarás rialála náisiúnta lena mbaineann iarraidh réasúnaithe ina mbeidh faisnéis thacaíochta faoina bhráid tar éis dul i gcomhairle leis na geallsealbhóirí agus lánaird á tabhairt aige ar an anailís a rinne berec féadfaidh an coimisiún cinntí a ghlacadh lena sainaithneofar margaí trasnáisiúnta i gcomhréir le prionsabail dhlí na hiomaíochta agus lánaird á tabhairt ar an moladh agus ar threoirlínte cms arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 64 i gcás na margaí trasnáisiúnta arna sainaithint i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo déanfaidh na húdaráis náisiúnta rialála lena mbaineann an anailís mhargaidh go comhpháirteach agus lánaird á tabhairt ar threoirlínte cms agus ar bhealach comhbheartaithe déanfaidh siad cinneadh maidir le haon fhorchur aon chothabháil aon leasú nó aon tarraingt siar ar oibleagáidí rialála dá dtagraítear in airteagal 67(4) tabharfaidh na húdaráis rialála náisiúnta lena mbaineann fógra i gcomhpháirt don choimisiúin i ndáil lena ndréachtbhearta maidir le hanailís mhargaidh agus aon oibleagáidí rialála de bhun airteagal 32 agus airteagal 33 féadfaidh dhá údarás rialála náisiúnta nó níos mó fógra a thabhairt go comhpháirteach freisin faoina ndréachtbhearta maidir le hanailís mhargaidh agus aon oibleagáidí rialála in éagmais margaí trasnáisiúnta i gcás ina measann siad go bhfuil na dálaí sa mhargadh ina ndlínsí faoi seach aonfhoirmeach a ndóthain airteagal 66 nós imeachta chun éileamh trasnáisiúnta a shainaithint déanfaidh berec anailís ar éileamh trasnáisiúnta úsáideoirí deiridh do tháirgí agus do sheirbhísí a sholáthraítear laistigh den aontas i gceann amháin nó níos mó de na margaí a liostaítear sa mholadh má fhaigheann sé iarraidh réasúnaithe ina dtugtar fianaise tacaíochta ón gcoimisiún nó ó dhá údarás rialála náisiúnta lena mbaineann ar a laghad ina léirítear go bhfuil fadhb thromchúiseach ann i dtaca le héileamh ar gá aghaidh a thabhairt uirthi féadfaidh berec anailís den sórt sin a dhéanamh freisin má fhaigheann sé iarraidh réasúnaithe ó rannpháirtithe sa mhargadh a chuireann dóthain fianaise tacaíochta ar fáil agus má mheasann sé go bhfuil fadhb thromchúiseach ann i dtaca le héileamh ar gá aghaidh a thabhairt uirthi tá anailís berec gan dochar d'aon torthaí margaí trasnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 65(1) agus d'aon torthaí margaí geografacha náisiúnta nó fonáisiúnta arna gcur ar fáil ag údaráis rialála náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 64(3) féadfar a bheith san áireamh san anailís sin ar éileamh trasnáisiúnta d'úsáideoirí deiridh táirgí agus seirbhísí sholáthraítear laistigh de mhargaí táirgí agus seirbhísí ar sainíodh iad ar bhealaí éagsúla ag údarás rialála náisiúnta amháin nó níos mó agus imthosca náisiúnta á gcur san áireamh ar choinníoll gur féidir na táirgí agus na seirbhísí sin a chur in ionad na dtáirgí agus na seirbhísí sin a sholáthraítear i gceann amháin de na margaí a liostaítear sa mholadh má chinneann berec go bhfuil éileamh trasnáisiúnta d'úsáideoirí deiridh ann go bhfuil sé suntasach agus nach bhfuil soláthar a chuirtear ar fáil ar bhonn tráchtála nó ar bhonn rialáilte ag freastal go leordhóthanach ar an éileamh sin déanfaidh sé tar éis dul i gcomhairle le geallsealbhóirí agus i ndlúthchomhar leis an gcoimisiún treoirlínte a eisiúint maidir le cineálacha cuir chuige coiteanna d'údaráis rialála náisiúnta chun freastal ar an éileamh trasnáisiúnta arna shainaithint lena náirítear nuair is iomchuí nuair a fhorchuireann siad leigheasanna i gcomhréir le hairteagal 68 tabharfaidh na húdaráis rialála náisiúnta lánaird ar na treoirlínte sin agus a gcúramaí rialúcháin á gcomhlíonadh acu laistigh dá ndlínse féin féadfaidh na treoirlínte sin a bheith ina mbonn don idiroibritheacht i measc táirgí rochtana mórdhíola ar fud an aontais agus d'fhéadfaí a áireamh orthu treoir maidir le comhchuibhiú a dhéanamh ar shonraíochtaí teicniúla na dtáirgí rochtana mórdhíola sin darb acmhainn freastal ar éileamh trasnáisiúnta den chineál sin airteagal 67 an nós imeachta um anailís mhargaidh cinnfidh na húdaráis rialála náisiúnta an bhfuil margadh ábhartha a sainíodh i gcomhréir le hairteagal 64(3) ina mhargadh den chineál a thabharfadh bonn cirt leis na hoibleagáidí rialála a leagtar amach sa treoir seo a fhorchur air déanfaidh na ballstáit a áirithiú go ndéanfar anailís nuair is iomchuí i gcomhar leis na húdaráis iomaíochta náisiúnta tabharfaidh na húdaráis rialála náisiúnta lánaird ar threoirlínte cms agus leanfaidh siad na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 23 agus in airteagal 32 nuair a bheidh anailís den sórt sin á déanamh acu féadfar margadh a bheith ina mhargadh den chineál chun bonn cirt a thabhairt le forchur na noibleagáidí rialála a leagtar amach sa treoir seo má chomhlíontar na critéir seo ar fad a leanas go bhfuil bacainní struchtúracha dlíthiúla nó rialála ar iontráil ann atá ard agus nach bhfuil neamhbhuan gur ann do struchtúr margaidh nach gnách dó cur le hiomaíocht éifeachtach laistigh den spriocdháta ábhartha ag féachaint do chúrsaí iomaíochta atá bunaithe ar an mbonneagar agus ar fhoinsí iomaíochta eile taobh thiar de na bacainní ar iontráil nach leor dlí na hiomaíochta amháin chun aghaidh a thabhairt go leordhóthanach ar an teip/na teipeanna a sainaithníodh sa mhargadh nuair a dhéanann údarás rialála náisiúnta anailís ar mhargadh atá san áireamh sa mholadh breithneoidh sé gur comhlíonadh pointe (a) pointe (b) agus pointe (c) den dara fomhír mura gcinneann an túdarás rialála náisiúnta nach gcomhlíontar ceann amháin nó níos mó de na critéir sin sna himthosca sonracha náisiúnta i gcás ina ndéanfaidh údarás rialála náisiúnta an anailís a cheanglaítear le mír 1 breithneoidh sé forbairtí ó dhearcadh réamhbhreathnaitheach in éagmais rialachán arna fhorchur ar bhonn an airteagail seo sa mhargadh ábhartha agus na nithe seo ar fad a leanas á gcur san áireamh forbairtí margaidh a dhéanann dochar don dóchúlacht go mbogfaidh an margadh ábhartha i dtreo iomaíocht éifeachtúil gach srian ábhartha ar iomaíocht ar leibhéal mhórdhíola agus mhiondíola beag beann ar cibé acu a mheastar foinsí na srianta sin a bheith ina líonraí cumarsáide leictreonaí ina seirbhísí cumarsáide leictreonaí nó ina gcineálacha eile seirbhísí nó feidhmchlár ar féidir iad a chur i gcomórtas le chéile ó dhearcadh an úsáideora deiridh agus beag beann ar na srianta sin a bheith mar chuid den mhargadh ábhartha nó gan a bheith mar chuid den mhargadh ábhartha cineálacha eile rialála nó de bhearta arna bhforchur ar an margadh ábhartha nó ar an margadh miondíola gaolmhar nó ar na margaí miondíola gaolmhara agus a dhéanann difear dóibh ar feadh na tréimhse ábhartha lena náirítear gan teorainn oibleagáidí a fhorchuirtear i gcomhréir le hairteagal 44 le hairteagal 60 agus le hairteagal 61 rialáil arna fhorchur ar mhargaí ábhartha eile ar bhonn an airteagail seo i gcás ina bhfionnfaidh údarás rialála náisiúnta nach bhféadfar margadh ábhartha a bheith amhlaidh chun forchur oibleagáidí rialála a dhlisteanú i gcomhréir leis an nós imeachta i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo nó i gcás nach bhfuil na coinníollacha a leagtar amach i mír 4 den airteagal seo á gcomhlíonadh ní dhéanfaidh sé aon oibleagáidí rialála sonracha a fhorchur ná a chothabháil i gcomhréir le hairteagal 68 i gcásanna ina bhfuil oibleagáidí rialála earnáilsonracha forchurtha cheana i gcomhréir le hairteagal 68 tarraingeoidh sé siar na hoibleagáidí sin atá curtha ar ghnóthais sa mhargadh ábhartha sin déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta a áirithiú go bhfaighidh páirtithe a ndéanann tarraingt siar na noibleagáidí sin difear dóibh tréimhse fógra iomchuí ar tréimhse í a bheidh sainithe trí chothromaíocht bhaint amach idir an gá a riachtanaí atá sé idirthréimhse inbhuanaithe a bheith ann do thairbhithe na noibleagáidí sin agus do na húsáideoirí deiridh roghanna an úsáideora deiridh agus nach leanfar leis an rialachán sin thar a bhfuil riachtanach agus an tréimhse fógra sin á socrú acu féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta coinníollacha sonracha agus tréimhsí fógra sonracha a chinneadh i ndáil le comhaontuithe rochtana atá ann cheana i gcás ina gcinneann údarás rialála náisiúnta go bhfuil údar leis na hoibleagáidí rialála a fhorchur i margadh ábhartha i gcomhréir le mír 1 agus le mír 2 den airteagal seo déanfaidh sé aon ghnóthais a shainiú a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu ar bhonn aonair nó go comhpháirteach i ndáil leis an margadh ábhartha sin i gcomhréir le hairteagal 63 déanfaidh an túdarás rialála náisiúnta oibleagáidí sonracha rialála iomchuí a fhorchur ar na gnóthais sin i gcomhréir le hairteagal 68 nó déanfaidh sé oibleagáidí den sórt sin a choimeád nó a leasú i gcás inarb ann dóibh cheana féin má mheasann sé nach mbeadh an toradh a bheadh ann do na húsáideoirí deiridh iomaíoch ar bhealach éifeachtach d'uireasa na noibleagáidí sin beidh na bearta a dhéantar i gcomhréir le míreanna 3 agus 4 den airteagal seo faoi réir na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagail 23 agus 32 déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta anailís ar an margadh ábhartha agus fógróidh sé an dréachtbheart comhfhreagrach i gcomhréir le hairteagal 32 laistigh de chúig bliana ón uair a glacadh beart roimhe sin i gcás ina bhfuil an margadh ábhartha sainithe ag an údarás rialála náisiúnta agus cinneadh déanta aige cé na gnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu féadfar an tréimhse cúig bliana sin a fhadú ar bhonn eisceachtúil suas go ceann tréimhse bliana i gcás inar thug an túdarás rialála náisiúnta fógra don choimisiún faoi shíneadh réasúnaithe arna mholadh tráth nach déanaí ná ceithre mhí roimh dhul in éag na tréimhse cúig bliana agus nach ndearna an coimisiún agóid laistigh de mhí amháin tar éis an fógra faoin síneadh a fháil laistigh de thrí bliana tar éis moladh athbhreithnithe a ghlacadh maidir le margaí ábhartha le haghaidh margaí nár seoladh fógra fúthu chuig an gcoimisiún roimhe sin nó laistigh de thrí bliana óna naontachas do bhallstáit a tháinig isteach san aontas le déanaí i gcás ina measann údarás rialála náisiúnta i ndáil le margadh ábhartha a sainaithníodh sa mholadh nach bhfuil a anailís críochnaithe nó nach mbeidh sé in ann í a chríochnú laistigh den teorainn ama a leagtar síos i mír 5 den airteagal seo déanfaidh berec arna iarraidh sin cúnamh a chur ar fáil don údarás rialála náisiúnta lena mbaineann chun an anailís ar an margadh ábhartha agus ar na hoibleagáidí sonracha atá le forchur a chríochnú leis an gcúnamh sin tabharfaidh an túdarás rialála náisiúnta lena mbaineann fógra faoin dréachtbheart don choimisiún laistigh de shé mhí ón teorainn a leagtar síos i mír 5 den airteagal seo i gcomhréir le hairteagal 32 leigheasanna rochtana a fhorchuirtear ar ghnóthais le cumhacht shuntasach sa mhargadh airteagal 68 forchur leasú nó tarraingt siar oibleagáidí déanfaidh na ballstáit a áirithiú go dtabharfar de chumhacht do na húdaráis rialála náisiúnta oibleagáidí a leagtar amach in airteagail 69 go 74 agus in airteagail 76 go 81 a fhorchur más rud é mar thoradh ar anailís mhargaidh a rinneadh i gcomhréir le hairteagal 67 go nainmnítear gnóthas mar ghnóthas a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige i margadh sonrach déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta aon cheann de na hoibleagáidí a leagtar amach in airteagail 69 go 74 agus in airteagail 76 agus 80 a fhorchur mar is iomchuí i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta roghnóidh údarás rialála náisiúnta an bealach is lú cunórtas chun aghaidh a thabhairt ar na fadhbanna a sainaithníodh san anailís mhargaidh ní dhéanfaidh údaráis rialála náisiúnta na hoibleagáidí arna leagan síos in airteagail 69 go 70 agus in airteagail 76 agus 80 a fhorchur ach amháin ar ghóthais a ainmníodh mar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo gan dochar do na nithe seo a leanas airteagal 61 agus airteagal 62 airteagal 44 agus airteagal 17 den treoir seo coinníoll 7 i gcuid d d'iarscríbhinn i mar a chuirtear i bhfeidhm de bhua airteagal 13(1) den treoir seo airteagail 97 agus 106 den treoir seo agus na forálacha ábhartha de threoir 2002/58/ce ina bhfuil oibleagáidí ar ghnóthais seachas iad sin a ainmnítear mar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu nó a riachtanaí atá sé gealltanais idirnáisiúnta a chomhlíonadh i gcásanna eisceachtúla nuair a bheartaíonn údarás rialála náisiúnta oibleagáidí le haghaidh rochtana nó idirnasctha seachas iad sin a leagtar amach in airteagail 69 go 74 agus in airteagail 76 agus 80 a fhorchur ar ghnóthais a bhfuil chumhacht shuntasach sa mhargadh acu seolfaidh sé iarratas chuig an gcoimisiún agus an aird is mó is féidir á tabhairt ar thuairim berec glacfaidh an coimisiún cinntí trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme lena núdaraítear údarás rialála náisiúnta nó lena gcoisctear ar údarás rialála náisiúnta bearta den sórt sin a ghlacadh glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 118(3) na hoibleagáidí a fhorchuirtear i gcomhréir leis an airteagal seo beidh siad bunaithe ar chineál na faidhbe arna sainaithint ag údarás rialála náisiúnta ina anailís mhargaidh agus sainaithint an éilimh thrasnáisiúnta de bhun airteagal 66 á cur san áireamh nuair is iomchuí comhréireach ag féachaint i gcás inar féidir do na costais agus na sochair beidh údar cuí leo i bhfianaise na gcuspóirí a leagtar síos in airteagal 3 agus arna bhforchur tar éis comhairliúchán a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 23 agus le hairteagal 32 i ndáil leis an gá atá ann gealltanais idirnáisiúnta dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo a chomhlíonadh tabharfaidh na húdaráis rialála náisiúnta fógra don choimisiún faoi chinntí oibleagáidí a fhorchur ar ghóthais nó na hoibleagáidí sin a leasú nó iad a tharraingt siar i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 32 breithneoidh na húdaráis rialála náisiúnta an tionchar a bheidh ag forbairtí margaidh nua amhail i ndáil le comhaontuithe tráchtála lena náirítear comhaontuithe comhinfheistíochta a bhfuil tionchar acu ar an dinimic iomaíochta mura bhfuil na forbairtí sin tábhachtach a ndóthain gur gá anailís mhargaidh nua i gcomhréir le hairteagal 67 measúnóidh an túdarás rialála náisiúnta gan mhoill an bhfuil sé riachtanach athbhreithniú a dhéanamh ar na hoibleagáidí a forchuireadh ar ghnóthais a ainmnítear mar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu agus aon chinneadh a rinneadh roimhe sin a leasú lena náirítear trí oibleagáidí a aistarraingt nó oibleagáidí nua a fhorchur chun a áirithiú go leanfaidh na hoibleagáidí sin de bheith ag comhlíonadh na gcoinníollacha a leagtar amach i mír 4 den airteagal seo ní fhorchuirfear na leasuithe sin nó go ndéanfar comhairliúchán i gcomhréir le hairteagail 23 agus 32 airteagal 69 oibleagáidí na trédhearcachta féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 68 oibleagáidí do thrédhearcacht i ndáil le hidirnascacht nó le rochtain a fhorchur arb oibleagáidí iad lena gceanglaítear ar ghnóthais faisnéis shonrach a chur ar fáil go poiblí amhail faisnéis chuntasaíochta praghsanna sonraíochtaí teicniúla tréithe líonra agus forbairtí a meastar a thiocfaidh orthu chomh maith le téarmaí agus coinníollacha le haghaidh soláthair agus úsáide lena náirítear aon choinníollacha lena nathrófaí an rochtain ar sheirbhísí agus ar fheidhmchláir nó a núsáid go háirithe maidir le haistriú ó bhonneagar leagáide i gcás ina gceadaíonn na ballstáit na coinníollacha sin i gcomhréir le dlí an aontais go háirithe i gcás ina bhfuil oibleagáidí neamhidirdhealaithe ar ghnóthas féadfaidh údaráis rialála náisiúnta ceanglas a chur ar an oibreoir sin tairiscint tagartha a fhoilsiú a bheidh díchuachta go leordhóthanach chun a áirithiú nach bhfuil de cheangal ar ghnóthais íoc as saoráidí nach bhfuil gá leo don tseirbhís arna iarraidh cuirfear sa tariscint sin tuairisc ar na tairiscintí ábhartha roinnte ina gcomhpháirteanna de réir riachtanais an mhargaidh agus na dtéarmaí agus na gcoinníollacha gaolmhara lena náirítear praghsanna féadfaidh an túdarás rialála náisiúnta inter alia athruithe a fhorchur ar thairiscintí tagartha chun éifeacht a thabhairt d'oibleagáidí a fhorchuirfear faoin treoir seo féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta an fhaisnéis bheacht atá le cur ar fáil leibhéal an mhionsonraithe is gá agus an chaoi a bhfoilseofar í a shonrú faoin 21 nollaig 2019 d'fhonn rannchuidiú le cur i bhfeidhm comhsheasmhach na noibleagáidí trédhearcachta eiseoidh berec tar éis dó dul i mbun comhairliúcháin le geallsealbhóirí agus i ndlúthchomhar leis an gcoimisiún treoirlínte maidir leis na critéir íosta le haghaidh tairiscint tagartha agus déanfar iad a athbhreithniú uair ar bith is gá chun iad a chur in oiriúint d'fhorbairtí teicneolaíochta agus margaidh agus critéir íosta mar sin á gcur ar fáil saothróidh berec na cuspóirí atá in airteagal 3 agus tabharfaidh sé aird ar riachtanais thairbhithe na noibleagáidí rochtana agus úsáideoirí deiridh atá gníomhach i níos mó ná ballstát amháin agus ar aon treoirlínte berec lena ndéantar éileamh trasnáisiúnta a shainaithint i gcomhréir le hairteagal 66 agus ar aon chinneadh ón gcoimisiún lena mbaineann d'ainneoin mhír 3 den airteagal seo i gcás ina bhfuil oibleagáidí ar ghnóthais faoi airteagal 72 nó airteagal 73 maidir le rochtain ar bhonneagar líonra mórdhíola áiritheoidh na húdaráis rialála náisiúnta go bhfoilsítear tairiscint tagartha ag tabhairt lánaird ar threoirlínte berec maidir leis na critéir íosta le haghaidh tairiscint tagartha áiritheoidh siad go sonrófar nuair is ábhartha na príomhtháscairí feidhmíochta mar aon le leibhéil chomhfhreagracha na seirbhísí agus déanfaidh siad faireachán géar orthu agus áiritheoidh siad go ndéanfar iad a chomhlíonadh sa bhreis air sin féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta i gcás inar gá na pionóis ghaolmhara airgeadais a réamhchinneadh i gcomhréir le dlí an aontais agus leis an dlí náisiúnta airteagal 70 oibleagáidí maidir le neamhidirdhealú féadfaidh údarás rialála náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 68 oibleagáidí maidir le neamhidirdhealú a fhorchur i ndáil le hidirnascacht nó rochtain déanfaidh oibleagáidí neamhidirdhealaithe a áirithiú go háirithe go gcuireann an gnóthas coinníollacha coibhéiseacha i ndálaí coibhéiseacha i bhfeidhm ar sholáthraithe seirbhísí coibhéiseacha agus go soláthraíonn sé seirbhísí agus eolas chuig dreamanna eile faoi na coinníollacha céanna agus den cháilíocht chéanna mar a sholáthraíonn sé dá sheirbhísí féin iad nó dá fhochuideachtaí nó dá chomhpháirtithe féin féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta oibleagáidí a fhorchur ar anngnóthas sin táirgí agus seirbhísí rochtana a chur ar fáil do gach gnóthas lena náirítear dó féin faoi na hamscálaí téarmaí agus coinníollacha céanna lena náirítear iad siúd a bhaineann le leibhéil phraghais agus seirbhíse agus trí bhíthin na gcóras agus na bpróiseas céanna chun coibhéis rochtana a áirithiú airteagal 71 oibleagáid um dheighilt cuntasaíochta féadfaidh údarás rialála náisiúnta i gcomhréir le forálacha airteagal 68 oibleagáidí do dheighilt cuntasaíochta a fhorchur i ndáil le gníomhaíochtaí sonraithe maidir le hidirnascacht nó rochtain go háirithe féadfaidh údarás rialála náisiúnta a éileamh ar chuideachta atá comhtháite go ceartingearach a praghsanna mórdhíola agus a praghsanna aistritheacha inmheánacha inter alia a dhéanamh trédhearcach chun comhlíonadh a áirithiú i gcás ina bhfuil oibleagáid ann le haghaidh neamhidirdhealú faoi airteagal 70 nó i gcás inar gá chun trasfhóirdheonú éagothrom a chosc féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta an fhormáid agus an mhodheolaíocht cuntasaíochta atá le húsáid a shonrú gan dochar d'airteagal 20 chun a fhíordheimhniú go bhfuil na hoibleagáidí trédhearcachta agus neamhidirdhealaithe á gcomhlíonadh beidh sé de chumhacht ag na húdaráis rialála náisiúnta a cheangal go gcuirfí taifid chuntasaíochta lena náirítear sonraí ar ioncaim arna bhfáil ó thríú páirtithe ar fáil arna iarraidh sin féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta pé eolas a rannchuideodh le margadh oscailte agus iomaíoch a fhoilsiú agus rialacha an aontais agus rialacha náisiúnta maidir le rúndacht tráchtála á gcomhlíonadh acu airteagal 72 rochtain ar innealtóireacht shibhialta féadfaidh údarás rialála náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 68 oibleagáidí a fhorchur ar ghnóthais chun go gcomhlíonfaí iarratais réasúnacha chun rochtain a fháil ar innealtóireacht shibhialta agus úsáid a bhaint aisti lena náirítear ach gan a bheith teoranta dó sin rochtain agus úsáid gan teorainn maidir le foirgnimh nó bealaí isteach i bhfoirgnimh cáblaí i bhfoirgnimh lena náirítear sreangú aeróga túir agus struchtúir tacaíochta eile cuaillí crainn duchtanna seolphíobáin dúnphoill iniúchta dúnphoill agus caibinéid i gcásanna ina gcinneann an túdarás rialála náisiúnta tar éis an anailís mhargaidh a mheas go gcuirfeadh diúltú rochtana nó rochtain a thugtar faoi théarmaí agus coinníollacha míréasúnta a bhfuil éifeacht chomhchosúil aici bac ar mhargadh iomaíoch inbhuanaithe a theacht chun cinn agus nach mbeadh sé chun leasa an úsáideora deiridh féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta oibleagáidí a fhorchur ar ghnóthais chun rochtain a chur ar fáil i gcomhréir leis an airteagal seo beag beann ar na sócmhainní a ndéanfadh an oibleagáid sin difear dóibh a bheith ina gcuid den mhargadh ábhartha nó gan a bheith ina gcuid den mhargadh ábhartha i gcomhréir leis an anailís mhargaidh ar choinníoll go bhfuil gá leis an oibleagáid agus go bhfuil sí comhréireach chun cuspóirí airteagal 3 a chomhlíonadh airteagal 73 oibleagáidí rochtana ar eilimintí sonracha líonra agus saoráidí gaolmhara agus a núsáid féadfaidh údaráis rialála náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 68 oibleagáidí a fhorchur ar ghnóthas chun go gcomhlíonfaí iarratais réasúnacha chun rochtain a fháil ar eilimintí sonracha líonra agus saoráidí gaolmhara agus úsáid a bhaint astu i gcásanna ina measann na húdaráis rialála náisiúnta go gcuirfeadh diúltú rochtana nó rochtain a thugtar faoi théarmaí agus coinníollacha míréasúnta a bhfuil éifeacht chomhchosúil acu bac ar mhargadh iomaíoch inbhuanaithe a theacht chun cinn ar an leibhéal miondíola agus nach mbeadh sé chun leasa an úsáideora deiridh féadfaidh údaráis rialála náisiúnta a cheangal ar oibreoirí inter alia rochtain agus cead úsáide a thabhairt don tríú páirtí ar eilimintí fisiciúla sonracha den líonra agus ar shaoráidí gaolmhara a bhaineann leo mar is iomchuí lena náirítear rochtain dhíchuachta ar an lúb logánta agus ar an bhfolúb logánta rochtain a thabhairt do thríú páirtithe ar eilimintí agus ar sheirbhísí sonracha gníomhacha nó fíorúla an líonra dul i mbun caibidlíochta de mheon macánta le gnóthais atá ag iarraidh rochtana gan rochtain ar shaoráidí a deonaíodh cheana a tharraingt siar seirbhísí sonracha a sholáthar ar bhonn mórdhíola lena nathdhíol ag tríú páirtithe rochtain oscailte a thabhairt ar chomhéadain theicniúla ar phrótacail nó ar theicneolaíochtaí tábhachtacha eile atá bunriachtanach d'idirinoibritheacht seirbhísí nó seirbhísí líonraí fíorúla comhshuíomh nó foirmeacha eile de chomhroinnt saoráidí gaolmhara a sholáthar seirbhísí sonracha a sholáthar a theastaíonn leis an idiroibritheacht a áirithiú idir seirbhísí inn ar inn agus lucht a núsáidte nó fánaíocht ar líonraí móibíleacha chun go soláthrófaí rochtain ar chórais tacaíochta oibriúcháin nó ar chórais bogearraí chomhchosúla is gá chun iomaíocht chothrom a áirithiú i soláthar seirbhísí chun líonraí nó saoráidí líonraí a idirnascadh chun rochtain ar sheirbhísí gaolmhara amhail céannacht suíomh agus seirbhís láithreachta a sholáthar féadfaidh na húdaráis inniúla náisiúnta na ceanglais sin a chur faoi réir coinníollacha faoina gcuimseofar an chothroime an réasúntacht agus an phrapúlacht i gcás ina mbeidh na húdaráis rialála náisiúnta ag meas a iomchuí atá aon cheann de na sainoibleagáidí féideartha dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo go háirithe agus meas á dhéanamh acu i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta ar cé acu a bhforchuirfear na hoibleagáidí sin agus ar an gcaoi a ndéanfar sin déanfaidh siad anailís ar an méid seo  an leor bealaí eile rochtana ar ionchuir mhórdhíola ar an margadh mórdhíola céanna nó ar mhargadh gaolmhar chun aghaidh a thabhairt ar an bhfadhb a sainaithníodh agus leas an úsáideora deiridh á saothrú áireofar sa mheasúnú sin tairiscintí ar rochtain tráchtála rochtain rialáilte de bhun airteagal 61 nó rochtain rialáilte ar ann di cheana féin nó atá á beartú ar ionchuir eile mhórdhíola de bhun an airteagail seo cuirfidh údaráis rialála náisiúnta na fachtóirí seo a leanas san áireamh go háirithe an inmharthanacht theicniúil agus eacnamaíoch saoráidí atá in iomaíocht le chéile a úsáid nó a shuiteáil i bhfianaise an ráta ag a bhfuil an margadh ag forbairt agus nádúr agus an cineál idirnascacht nó rochtain atá ann á gcur san áireamh lena náirítear inmharthanacht táirgí rochtana réamhtheachtacha eile amhail rochtain ar dhuchtanna an éabhlóid teicneolaíochta ionchasach a dhéanfaidh difear do dhearadh agus do bhainistiú an líonra a riachtanaí atá sé an neodracht theicneolaíoch a áirithiú lena chur ar chumas na bpáirtithe a líonraí féin a dhearadh agus a bhainistiú an fhéidearthacht an rochtain atá tairgthe a sholáthar i ndáil leis an toilleadh atá ar fáil an infheistíocht bhunaidh a rinne úinéir na saoráide agus aon infheistíocht phoiblí a rinneadh agus na rioscaí a bhaineann leis an infheistíocht a dhéanamh go háirithe i dtaca le hinfheistíochtaí i líonraí fíorardacmhainne agus na leibhéil rioscaí a bhaineann leo á gcur san áireamh a riachtanaí atá sé an tiomaíochas a choimirciú go fadtéarmach go háirithe i dtaca le hiomaíochas bonneagarbhunaithe atá éifeachtúil ó thaobh an gheilleagair de agus múnlaí nuálacha gnó a thacaíonn leis an iomaíochas inbhuanaithe amhail iad siúd atá bunaithe ar an gcomhinfheistíocht i líonraí nuair is iomchuí aon chearta maoine intleachtúla ábhartha soláthar seirbhísí uileeorpacha i gcás ina bhfuil sé ar intinn ag údaráis rialála náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 68 maidir le ceanglais a fhorchur de bhun airteagal 72 nó de bhun an airteagail seo scrúdóidh sé ar chomhréireach an mhaise gan aon oibleagáidí eile a fhorchur ach iad siúd de chuid airteagal 72 amháin chun an tiomaíochas agus leas an úsáideora deiridh a chur chun cinn agus oibleagáidí á bhforchur acu ar ghnóthas maidir le rochtain a thabhairt i gcomhréir leis an airteagal seo féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta coinníollacha teicniúla nó oibríochtúla a leagan síos agus a fhorchur ar an soláthraí nó ar thairbhithe na rochtana sin nuair is gá sin chun gnáthoibriú an líonra a áirithiú na hoibleagáidí chun caighdeáin nó sonraíochtaí teicniúla sonracha a leanúint comhlíonfaidh siad na caighdeáin agus na sonraíochtaí a leagtar síos i gcomhréir le hairteagal 39 airteagal 74 rialú praghsanna agus oibleagáidí cuntasaíochta costála féadfaidh údarás rialála náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 68 oibleagáidí maidir le haisghnóthú costas agus rialú praghsanna a fhorchur lena náirítear oibleagáidí le haghaidh treoshuíomh costas do phraghsanna agus oibleagáidí a bhaineann le córais chuntasaíochta costála chun cineálacha sonracha idirnaisc nó rochtain sholáthar i staideanna ina léiríonn anailís mhargaidh go bhféadfaidh an gnóthas lena mbaineann praghsanna a choimeád ar leibhéal róard nó go bhféadfadh sé praghsanna a fháisceadh chun aimhleasa na núsáideoirí deiridh toisc nach ann d'iomaíocht fhónta agus cinneadh á dhéanamh acu an mbeadh na hoibleagáidí ar rialú praghsanna iomchuí déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta a riachtanaí atá sé an iomaíocht a chur chun cinn agus leasanna úsáideoirí deiridh san fhadtéarma a bhaineann le himscaradh agus glacadh líonraí den chéad ghlúin eile agus go háirithe líonraí fíorardacmhainne a chur san áireamh go háirithe chun an gnóthas a spreagadh infheistíochtaí a dhéanamh lena náirítear i líonraí den chéad ghlúin eile cuirfidh na húdaráis rialála náisiúnta an infheistíocht a rinne an gnóthas san áireamh i gcás ina measann na húdaráis rialála náisiúnta go bhfuil oibleagáidí ar rialú praghsanna iomchuí ceadóidh siad don ghnóthas ráta réasúnach toraidh ar an gcaipitil leormhaith a caitheadh agus aon rioscaí atá sonrach do thionscadal líonra infheistíochta nua áirithe á gcur san áireamh breithneoidh na húdaráis rialála náisiúnta gan oibleagáidí a fhorchur nó a choimeád de bhun an airteagail seo i gcás ina suíonn siad go bhfuil srian inléirithe ar phraghas miondíola ann agus go náirithítear go náiritheofar rochtain éifeachtach neamhidirdhealaithe de bharr aon oibleagáidí arna bhforchur i gcomhréir le hairteagal 69 go hairteagal 73 lena náirítear tástáil inmhacasamhlaithe eacnamaíche a fhorchuirtear i gcomhréir le hairteagal 70 i gcás ina measann údaráis rialála náisiúnta gurb iomchuí oibleagáidí rialú praghsanna a fhorchur ar rochtain ar na heilimintí líonra atá ann cheana cuirfidh siad san áireamh freisin na tairbhí a ghabhann le praghsanna intuartha cobhsaí mórdhíola ó thaobh bealach isteach éifeachtach sa mhargadh agus dreasachtaí leordhóthanacha a áirithiú do gach gnóthas chun líonraí nua agus feabhsaithe a imscaradh áiritheoidh na húdaráis rialála náisiúnta go mbainfear leas as aon sásra costais aisghnóthaithe nó as aon mhodheolaíocht phraghsála a shainordaítear chun imscaradh líonraí nua agus feabhsaithe éifeachtúlacht agus iomaíocht inbhuanaithe a chur chun cinn agus chun an tairbhe is fearr agus is féidir a bhaint amach don úsáideoir deiridh maidir leis sin féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta na praghsanna atá ar fáil i margaí iomaíocha inchomparáide a chur san áireamh freisin i gcás ina bhfuil oibleagáid ar ghnóthas maidir le treoshuíomh costas do phraghsanna is ar an ngnóthas lena mbaineann a bheidh an dualgas a chruthú gurb as costais lena náirítear ráta réasúnach toraidh ar an infheistíocht a thagann na muirir chun costas soláthar éifeachtúil seirbhísí a ríomh féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta feidhm a bhaint as modhanna cuntasaíocht costála neamhspleách orthu siúd a d'úsáid an gnóthas féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta a cheangal ar ghnóthas dlisteanú iomlán a sholáthar dá phraghsanna agus féadfaidh sé nuair is iomchuí ceangal a éileamh go ndéanfaí praghsanna a mhodhnú déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta a áirithiú i gcás ina bhfuil cur chun feidhme córas cuntasaíochta costála sainordaithe chun tacú le rialú praghsanna go gcuirfear ar fáil go poiblí tuairisc ar an gcóras cuntasaíochta um chostais ina dtaispeánfar na príomhchatagóirí faoina naicmítear costais agus na rialacha a úsáidtear chun na costais a leithdháileadh ar a laghad fíoróidh comhlacht neamhspleách cáilithe comhlíonadh an chórais cuntasaíochta costála agus foilseoidh sé ráiteas maidir le comhlíonadh go bliantúil airteagal 75 rátaí foirceanta faoin 31 nollaig 2020 déanfaidh an coimisiún agus lánaird á tabhairt aige ar thuairim berec gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 117 lena bhforlíontar an treoir seo tríuasráta foirceanta aonair uile a leagadh síosaontais do ghuthghlaonna soghluaiste agus uasráta foirceanta aonair uileaontais do ghuthghlaonna seasta (dá ngairtear le chéile 'rátaí foirceanta uileaontais do ghuththlaonna') a dhéanfar a fhorchur ar aon sholáthraí atá gníomhach ar fhoirceannadh guthghlaonna soghluaiste nó ar sheirbhísí foirceannadh guthghlaonna seasta faoi seach in aon cheann de na ballstáit chuige sin cloífidh an coimisiún leis na prionsabail na critéir agus na paraiméadair in iarscríbhinn iii agus na rátaí foirceanta aonair uileaontais do ghuthghlaonna á shocrú den chéad uair cuirfidh an coimisiún san áireamh meán ualaithe na gcostas éifeachtúil i líonraí seasta agus soghluaiste arna mbunú i gcomhréir leis na prionsabail in iarscríbhinn iii arna gcur i bhfeidhm ar fud an aontais na rátaí foirceanta aonair uileaontais do ghuthghlaonna sa chéad ghníomh tarmligthe ní bheidh siad níos airde ná an ráta is airde i measc na rátaí a bhí i bhfeidhm sé mhí sul nglacfar an gníomh tarmligthe sin i ngach ballstát tar éis aon choigeartú is gá a dhéanamh le haghaidh imthosca eisceachtúla náisiúnta cuirfidh an coimisiún líon iomlán na núsáideoirí deiridh i ngach ballstát san áireamh chun ualú cuí na nuasrátaí foirceanta a áirithiú chomh maith le himthosca náisiúnta a mbíonn éagsúlachtaí suntasacha idir ballstáit mar thoradh orthu nuair a bhíonn na huasrátaí foirceanta san aontas á gcinneadh faisnéis maidir leis an margadh a chur san áireamh arna soláthar ag berec na húdaráis rialála náisiúnta nó go díreach ag gnóthais a chuireann líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí ar fáil agus machnamh a dhéanamh ar a riachtanaí atá idirthréimhse nach faide ná 12 mhí ionas gur féidir na coigeartuithe a dhéanamh i mballstáit inar gá sin ar bhonn na rátaí a forchuireadh roimhe sin agus lánaird aige ar thuairim berec athbhreithneoidh an coimisiún na gníomhartha tarmligthe a ghlactar de bhun an airteagail seo gach cúig bliana agus déanfaidh sé a mheas ar gach ócáid trí na critéir a liostaítear in airteagal 67(1) a chur i bhfeidhm cé acu a leanann nó nach leanann na rátaí foirceanta do ghuthghlaonna ar fud an aontais de bheith riachtanach i gcás ina gcinneann an coimisiún i gcomhréir leis an mír seo gan uasráta foirceanta do ghuthghlaonna soghluaiste nó uasráta foirceanta do ghuthghlaonna seasta a fhorchur nó gan an dá cheann acu a fhorchur féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta anailís mhargaidh a dhéanamh ar mhargaí na seirbhísí foirceanta do ghuthghlaonna i gcomhréir le hairteagal 67 lena meas an bhfuil sé riachtanach oibleagáidí rialála a fhorchur nó nach bhfuil i gcás ina bhforchuireann údarás rialála náisiúnta mar thoradh na hanailíse sin rátaí foirceanta costasdírithe a fhorchur i margadh ábhartha leanfaidh sé na prionsabail na critéir agus na paraiméadair a leagtar amach in iarscríbhinn iii agus beidh a dhréachtbheart faoi réir na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 23 airteagal 32 agus airteagal 33 déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta faireachán géar agus áiritheoidh siad go gcomhlíonfaidh soláthraithe seirbhísí foirceanta cur i bhfeidhm anráta fhoirceanta uileaontais do ghuthghlaonna féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta a chur de cheangal ag am ar bith ar sholáthraí seirbhísí foirceanta do ghuthghlaonna an ráta a ghearrann sé ar ghnóthais eile a leasú más rud é nach gcomhlíonann sé an gníomh tarmligthe dá dtagraítear i mír 1 tabharfaidh na húdaráis rialála náisiúnta tuairisc bhliantúil don choimisiún agus do berec maidir le cur i bhfeidhm an airteagail seo airteagal 76 láimhseáil rialála eilimintí nua líonra fíorardacmhainne i dtaca le gnóthais a ainmníodh mar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu i margadh amháin nó i roinnt margaí ábhartha i gcomhréir le hairteagal 67 is ceadmhach dóibh i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 79 agus faoi réir an dara fomhír den mhír seo gealltanais a thabhairt tús a chur le himscaradh líonraí nua fíorardacmhainne ina bhfuil eilimintí snáthoptaice a théann chuig áitribh an úsáideora deiridh nó chuig an mbunstáisiún chun comhinfheistíocht a dhéanamh mar shampla trí chomhúinéireacht nó comhroinnt riosca fadtéarmach a thairiscint trí chómhaoiniú nó trí chomhaontuithe ceannacháin as a neascraíonn cearta sonracha de chineál struchtúrach de chuid soláthraí eile líonraí nó seirbhísí cumarsáide nuair a dhéanann an túdarás rialála náisiúnta measúnú ar an ceanglais sin cinnfidh sé go háirithe an gcomhlíontar nó nach gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas chun an tairiscint comhinfheistíochta a dhéanamh beidh an tairiscint ar fáil tráth ar bith le linn saolré an líonra d'aon soláthraí líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí leis an tairiscint sin chuirfí ar chumas na gcomhinfheisteoirí eile ar soláthraithe líonraí nó seirbhísí cumarsáide iad dul i mbun iomaíochta ar bhealach éifeachtach agus inbhuanaithe san fhadtéarma i margaí iartheachtacha ina bhfuil an gnóthas ainmnithe a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige gníomhach ar théarmaí lena náirítear téarmaí cothroma réasúnacha agus neamhidirdhealaitheacha lena dtugtar rochtain ar lánacmhainn an líonra a mhéid a bhfuil sé faoi réir comhinfheistíochta solúbthacht i dtéarmaí luach agus uainiú rannpháirtíocht gach comhinfheisteora an fhéidearthacht an rannpháirtíocht sin a mhéadú sa todhchaí agus na cearta cómhalartacha arna mbronnadh ag na comhinfheisteoirí tar éis an bonneagar comhinfheistithe a imscaradh cuireann an gnóthas ar fáil don phobal é go pras agus i gcás nach sásaíonn an gnóthas na tréithe a liostaítear in airteagal 80(1) sé mhí ar a laghad sula gcuirtear tús le himscaradh an líonra nua féadfar síneadh a chur leis an tréimhse sin bunaithe ar na himthosca náisiúnta féadfaidh cuardaitheoirí rochtana ach nach bhfuil ag glacadh páirt sa chomhinfheistíocht tairbhe a bhaint as an gcáilíocht chéanna an luas céanna na coinníollacha céanna agus as an gclúdach céanna d'úsáideoirí deiridh mar a bhí ar fáil sula ndearnadh an timscaradh ag gabháil le sásra a dhéanann oiriúnú le himeacht ama arna dhearbhú ag an údarás rialála náisiúnta i bhfianaise na bhforbairtí ar na margaí miondíola gaolmhara lena gcoimeádtar na dreasachtaí a bheith rannpháirteach sa chomhinfheistíocht áiritheofar le sásra den chineál sin go mbeidh rochtain ag cuardaitheoirí rochtana ar eilimintí fíorardacmhainne den líonra ag am agus ar bhonn téarmaí trédhearcacha agus neamhidirdhealaithe lena léirítear go hiomchuí an méid riosca a thabhaíonn comhinfheisteoirí faoi seach ag céimeanna difriúla den imscaradh agus cuirfidh siad san áireamh staid iomaíoch na margaí miondíola comhlíonann an tairiscint mar íosmhéid na critéir a leagtar amach in iarscríbhinn iv agus déantar í de mheon lánmhaith má mheasann an túdarás rialála náisiúnta agus torthaí na tástála margaidh a rinneadh i gcomhréir le hairteagal 79(2) á gcur san áireamh go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach sa chéad mhír den airteagal seo leis an ngealltanas comhinfheistíochta arna thairiscint tabharfaidh sé an gealltanas ceangailteach sin de bhun airteagal 79(3) agus ní fhorchuirfidh sé aon oibleagáidí breise de bhun airteagal 68 maidir le heilimintí den líonra nua fíorardacmhainne atá faoi réir na ngealltanas i gcás ina mbíonn comhaontú comhinfheistíochta déanta ag comhinfheisteoir ionchasach amháin leis an ngnóthas a ainmníodh mar ghnóthas a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige beidh an chéad fhomhír gan dochar do láimhseáil rialála na dtosca nach gcomhlíonann na gcoinníollacha a leagtar amach sa chéad fhomhír den airteagal seo agus torthaí aon tástáil mhargaidh a rinneadh i gcomhréir le hairteagal 79(2) á gcur san áireamh ach a bhfuil tionchar acu ar an iomaíocht agus a chuirtear san áireamh chun críocha airteagail 67 agus 68 de mhaolú ar an gcéad fhomhír den mhír seo féadfaidh údarás rialála náisiúnta i gcásanna a bhfuil bonn cirt leo leigheasanna a fhorchur a choimeád nó a oiriúnú i gcomhréir le hairteagal 68 go hairteagal 74 ag féachaint do líonraí nua fíorardacmhainne chun aghaidh a thabhairt ar fhadhbanna móra iomaíochta maidir le margaí sonracha i gcás ina suíonn an túdarás rialála náisiúnta nach bhféadfaí aghaidh a thabhairt ar na fadhbanna iomaíochta seachas sin mar gheall ar shaintréithe sonracha na margaí sin déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta faireachán ar bhonn leanúnach lena chinntiú go gcomhlíonfar na coinníollacha a leagtar amach sa chéad fhomhír agus féadfaidh siad a cheangal ar an ngnóthas a ainmnítear mar gnóthas a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige ráitis bhliantúla maidir le comhlíonadh a chur ar fáil dóibh beidh an tairteagal sin gan dochar do chumhacht an údaráis rialála náisiúnta cinntí a ghlacadh de bhun airteagal 26(1) sa chás ina mbeidh díospóid ann idir dhá ghnóthas maidir le comhaontú comhinfheistíochta a measann an túdarás a bhfuil na coinníollacha a leagtar amach sa chéad fhomhír den airteagal seo á gcomhlíonadh aige tar éis dó dul i gcomhairle leis na geallsealbhóirí agus i ndlúthchomhar leis an gcoimisiún foilseoidh berec treoirlínte chun na húdaráis rialála náisiúnta a spreagadh na coinníollacha a leagtar amach sa chéad mhír agus na critéir a leagtar amach in iarscríbhinn iv a cur i bhfeidhm ar bhealach chomhsheasmhach airteagal 77 deighilt fheidhmiúil i gcás inarb é tátal an údaráis rialála náisiúnta nár éirigh leis na hoibleagáidí a forchuireadh faoi airteagal 69 go hairteagal 74 iomaíocht fhónta a bhaint amach agus go bhfuil fadhbanna tábhachtacha agus leanúnacha nó teipeanna margaidh sainaitheanta i ndáil le soláthar mórdhíola margaí áirithe um rochtain táirgí féadfaidh sé ar bhonn eisceachtúil i gcomhréir leis an dara fomhír d'airteagal 68(3) oibleagáid a fhorchur ar ghnóthais atá comhtháite go hingearach chun gníomhaíochtaí a bhaineann le soláthar mórdhíola táirgí rochtana ábhartha in eintiteas gnó a oibríonn go neamhspleách cuirfidh an teintiteas gnó táirgí agus seirbhísí rochtana ar fáil do gach gnóthas lena náirítear d'eintitis ghnó laistigh den mháthairghnóthas ar na hamscálaí téarmaí agus coinníollacha céanna lena náirítear iad siúd a bhaineann le leibhéil praghsanna agus seirbhísí agus trí bhíthin na gcóras agus na bpróiseas céanna nuair atá sé de rún ag údarás rialála náisiúnta oibleagáid do dheighilt feidhmeanna a fhorchur cuirfidh sé iarratas faoi bhráid an choimisiúin ina mbeidh na nithe seo a leanas fianaise a thugann bonn cirt do chonclúidí an údaráis rialála náisiúnta dá dtagraítear i mír 1 measúnú réasúnaithe lena chinneadh nach bhfuil aon ionchas nó ar beag an tionchas go mbeidh iomaíocht bunaithe ar bhonneagar atá éifeachtach agus inbhuanaithe laistigh de thréimhse ama réasúnach anailís ar an iarmhairt ionchasach ar an údarás rialála náisiúnta ar an ngnóthas go háirithe ar lucht saothair an ghnóthais ar leithligh agus ar an earnáil chumarsáide leictreonaí ina hiomláine agus ar dhreasachtaí chun infheistiú go háirithe maidir leis an ngá chun comhtháthú sóisialta agus críochach a áirithiú agus ar an iarmhairt ionchasach ar gheallsealbhóirí eile lena náirítear go háirithe an iarmhairt ionchasach ar iomaíocht agus aon éifeachtaí féidearthadá réir sin ar thomhaltóirí bheadh anailís ar na cúiseanna a thugann bonn cirt don oibleagáid seo ar an gcaoi is éifeachtaí chun leigheasanna arb é is aidhm dóibh aghaidh a thabhairt ar na fadhbanna iomaíochta nó ar na teipeanna sa mhargadh arna sainaithint a fhorfheidhmiú áireofar na heilimintí seo a leanas sa dréachtbheart cineál cruinn agus méid na deighilte lena sonrófar go háirithe stádas dlíthiúil an eintitis gnó ar leithligh sainaitheantas shócmhainní an eintitis gnó ar leithligh agus na dtáirgí nó na seirbhísí atá le soláthar ag an eintiteas sin na socruithe rialachais chun neamhspleáchas na foirne atá fostaithe ag an eintiteas gnó ar leithligh agus an struchtúr dreasachta comhfhreagrach a áirithiú rialacha chun comhlíonadh na noibleagáidí a áirithiú rialacha chun trédhearcacht nósanna imeachta oibríochtúla a áirithiú go háirithe i leith geallsealbhóirí eile clár faireacháin chun comhlíonadh a áirithiú lena náirítear tuarascáil bhliantúil a fhoilsiú tar éis cinneadh an choimisiúin maidir leis an dréachtbheart arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 68(3) déanfaidh an túdarás rialála náisiúnta anailís chomhordaithe ar na margaí éagsúla a bhaineann leis an líonra rochtana i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 67 ar bhonn na hanailíse sin déanfaidh an túdarás rialála náisiúnta oibleagáidí a fhorchur a chothabháil a leasú nó a tharraingt siar i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach in airteagail 23 agus 32 d'fhéadfadh gnóthas ar ar forchuireadh deighilt feidhmeanna a bheith faoi réir aon cheann de na hoibleagáidí dá dtagraítear in airteagal 69 go hairteagal 74 in aon mhargadh sonrach i gcás inar ainmníodh mar ghnóthas é a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige i gcomhréir le hairteagal 67 nó aon oibleagáid eile arna húdarú ag an gcoimisiún de bhun airteagal 68(3) airteagal 78 deighilt dheonach arna déanamh ag gnóthas atá comhtháite go hingearach gnóthais atá ainmnithe mar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu i gceann amháin nó i roinnt margaí ábhartha i gcomhréir le hairteagal 67 tabharfaidh siad fógra don údarás rialála náisiúnta trí mhí ar a laghad roimh dóibh aon aistriú a bhfuil sé ar intinn acu a dhéanamh dá gcuid sócmhainní líonra rochtana áitiúla nó cuid suntasach díobh chuig eintiteas dlíthiúil ar leith faoi úinéireacht éagsúil nó eintiteas gnó ar leith a bhunú chun táirgí rochtana atá go hiomlán coibhéiseach a chur ar fáil do gach soláthraí miondíola lena náirítear a rannóga miondíola féin cuirfidh na gnóthais sin an túdarás rialála náisiúnta ar an eolas freisin faoi aon athrú a thiocfadh ar an intinn sin chomh maith le toradh deiridh an phróisis deighilte féadfaidh na gnóthais sin gealltanais a thairiscint maidir le coinníollacha rochtana a bhfuil feidhm le bheith acu ar a líonra le linn tréimhse cur chun feidhme tar éis an cineál deighilte atá beartaithe a bheith curtha chun feidhme d'fhonn rochtain éifeachtach agus neamhidirdhealaitheach do thríú páirtithe a áirithiú áireofar sa tairiscint gealltanas dóthain sonraí lena náirítear uainiú agus ré an chur chun feidhme chun go mbeidh an túdarás rialála náisiúnta in ann dul i mbun a chúraimí i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo féadfaidh na gealltanais sin dul thar an tréimhse uasta d'athbhreithnithe margaidh arna leagan amach in airteagal 67(5) déanfaidh an túdarás rialála náisiúnta measúnú ar éifeacht an idirbhirt atá beartaithe mar aon leis na gealltanais arna thairiscint i gcás inarb infheidhme maidir leis na hoibleagáidí rialála atá ann cheana faoin treoir seo chun na críche sin déanfaidh an túdarás rialála náisiúnta anailís ar na margaí éagsúla a bhfuil baint acu leis an líonra rochtana i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 67 cuirfidh an túdarás rialála náisiúnta aon ghealltanais a thairgeann an gnóthas san áireamh ag féachaint do na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 go háirithe agus an méid sin á dhéanamh aige rachaidh an túdarás rialála náisiúnta i mbun comhairliúchán le tríú páirtithe i gcomhréir le hairteagal 23 agus tabharfaidh sé aghaidh go háirithe ar na tríú páirtithe sin a ndéanann an tidirbheart atá beartaithe difear dóibh ar bhonn a chuid anailíse déanfaidh an túdarás rialála náisiúnta oibleagáidí a fhorchur a chothabháil a leasú nó a tharraingt siar i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach inairteagal 23 agus le hairteagal 32 agus cuirfidh sé i bhfeidhm más iomchuí airteagal 80 agus a chinneadh á dhéanamh aige féadfaidh an túdarás rialála náisiúnta na gealltanais a dhéanamh ceangailteach go hiomlán nó i bpáirt de mhaolú ar airteagal 67(5) féadfaidh an túdarás rialála náisiúnta roinnt de na gealltanais nó iad uile a dhéanamh ceangailteach go hiomlán nó i bpáirt don tréimhse iomlán ina dtairgtear iad gan dochar d'airteagal 80 féadfaidh an teintiteas gnó atá ar leithligh go dlíthiúil nó go hoibríochtúil a ainmnítear mar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach aige in aon mhargadh sonrach i gcomhréir le hairteagal 67 a bheith faoi réir aon cheann de na hoibleagáidí dá dtagraítear in airteagal 69 go hairteagal 74 nó faoi réir aon oibleagáidí eile arna núdarú ag an gcoimisiún de bhun airteagal 68(3) i gcás nach leor aon ghealltanas a tugadh chun na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 a chomhlíonadh déanfaidh an túdarás rialála náisiúnta faireachán ar chur chun feidhme na ngealltanas a thairg na gnóthais gealltanais a ndearna sé ceangailteach iad i gcomhréir le mír 2 agus breithneoidh sé ar cheart síneadh a chur leo nuair a bheidh tréimhse ar tairgeadh iad ina leith ar dtús éagtha airteagal 79 nós imeachta maidir le gealltanais gnóthais a ainmnítear mar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu féadfaidh siad gealltanais a thairscint don údarás rialála náisiúnta maidir le coinníollacha rochtana comhinfheistíochta nó maidir leis na coinníollacha rochtana agus comhinfheistíochta araon a mbeidh feidhm acu maidir lena líonraí inter alia i ndáil leis an méid seo a leanas socruithe comhoibritheacha atá ábhartha don mheasúnú ar oibleagáidí iomchuí agus comhréireacha de bhun airteagal 68 comhinfheistíocht i líonraí fíorardacmhainne de bhun airteagal 76 nó rochtain éifeachtach neamhidirdhealaithe ag tríú páirtithe de bhun airteagal 78 le linn tréimhse ina gcuirfidh gnóthas atá comhtháite go hingearach deighilt dheonach chun feidhme agus tar éis don chineál deighilte a mholtar a bheith curtha chun feidhme araon beidh go leor sonraí sa tairscint le haghaidh gealltanas lena náirítear maidir le huainiú agus le raon feidhme an chuir chun feidhme agus ré na ngealltanas chun go mbeidh an túdarás rialála náisiúnta in ann a mheasúnú a dhéanamh de bhun mhír 2 den airteagal seo féadfaidh na gealltanais sin dul thar na tréimhsí chun anailís mhargaidh a dhéanamh dá bhforáiltear in airteagal 67(5) d'fhonn aon ghealltanais arna dtairiscint ag gnóthas de bhun mhír 1 den airteagal seo a mheasúnú déanfaidh an túdarás rialála náisiúnta ach i gcás nach gcomhlíonann gealltanais den chineál sin ceann nó níos mó de na coinníollacha nó critéir ábhartha tástáil mhargaidh go háirithe maidir leis an téarmaí a thairgtear trí dhul i mbun comhairliúchán poiblí le na páirtithe leasmhara go háirithe na tríú páirtithe sin a mbeidh tionchar díreach orthu féadfaidh comhinfheisteoirí nó cuardaitheoirí rochtana barúlacha a chur ar fáil maidir leis na coinníollacha dá bhforáiltear in airteagal 68 airteagal 76 nó airteagal 78 a bheith á gcomhlíonadh leis na gealltanais arna dtairiscint mar is infheidhme agus féadfaidh siad athrú a mholadh maidir leis na gealltanais atá á dtairscint faoin airteagal seo beidh aird faoi leith á tabhairt ag an údarás rialála náisiúnta agus na hoibleagáidí de bhun airteagal 68(4) á measúnú aige ar fhianaise maidir le cineál cothrom réasúnach na ngealltanas atá á dtairscint a oscailte atá na gealltanais a thugtar do na rannpháirtithe margaidh uile infhaighteacht thráthúil rochtana faoi choinníollacha cothroma réasúnacha agus neamhidirdhealaithe lena náirítear líonraí fíorardacmhainne sula seolfar seirbhísí miondíola gaolmhara agus leordhóthanacht fhoriomlán na ngealltanas atá á dtairscint iomaíocht inbhuanaithe a chumasú ar mhargaí iartheachtacha agus imscaradh agus cur in úsáid comhoibríoch líonraí fíorardacmhainne a éascú ar mhaithe le húsáideoirí deiridh agus na barúlacha ar fad a chuirtear in iúl sa chomhairliúchán á gcur san áireamh agus a mhéid a gcuirtear seasamh na ngeallsealbhóirí éagsúla in iúl leis na barúlacha sin cuirfidh an túdarás rialála náisiúnta a réamhchonclúidí in iúl don ghnóthas a ainmnítear mar ghnóthas a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige maidir le cibé acu an gcomhlíontar na cuspóirí na critéir agus na nósanna imeachta a leagtar amach san airteagal seo agus in airteagal 68 in airteagal 76 nó in airteagal 78 leis na gealltanais sin nó nach gcomhlíontar mar is infheidhme agus faoi na coinníollacha a bhféadfaidh sé machnamh a dhéanamh faoi na gealltanais sin a dhéanamh ceangailteach féadfaidh an gnóthas a chéadtairisicint a athbhreithniú chun réamhchonclúidí an údaráis rialála náisiúnta a chur san áireamh agus d'fhonn na critéir a leagtar amach san airteagal seo agus in airteagal 68 in airteagal 76 nó in airteagal 78 mar is infheidhme a chomhlíonadh gan dochar don chéad fhomhír d'airteagal 76(2) féadfaidh an túdarás rialála náisiúnta cinneadh a eisiúint chun na gealltanais a dhéanamh ceangailteach go hiomlán nó i bpáirt de mhaolú ar airteagal 67(5) féadfaidh an túdarás rialála náisiúnta roinnt de na gealltanais nó iad uile a dhéanamh ceangailteach ar feadh tréimhse shonrach b'fhéidir an tréimhse iomlán a dtairgtear iad ina leith agus i gcás na ngealltanas comhinfheistíochta a dhéantar ceangailteach de bhun airteagal 76(2) an chéad fhomhír déanfaidh sé na gealltanais sin ceangailteach ar feadh íostréimhse seacht mbliana faoi réir airteagal 76 beidh an tairteagal seo gan dochar d'fheidhmiú an nós imeachta um anailís mhargaidh de bhun airteagal 67 agus d'fhorchur na noibleagáidí de bhun airteagal 68 i gcás ina ndéanann an túdarás rialála náisiúnta gealltanais cheangailteacha de bhun an airteagail seo measfaidh sé iarmhairtí an chinnidh sin d'fhorbairt mhargaidh faoi airteagal 68 agus a iomchuí atá aon oibleagáid atá forchurtha aige nó d'uireasa aon ghealltanais a bheadh beartaithe aige a fhorchur seachas sin de bhun an airteagail sin nó airteagal 69 go hairteagal 74 agus fógra á thabhairt aige faoi dhréachtbheart ábhartha faoi airteagal 68 i gcomhréir le airteagal 32 déanfaidh an túdarás rialála náisiúnta an cinneadh maidir le gealltanais a chur leis an dréachtbheart ar tugadh fógra faoi áiritheoidh an túdarás rialála náisiúnta go gcomhlíonfar na gealltanais a ndearna sé ceangailteach iad i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo agus déanfaidh sé faireachán agus maoirseacht ar a gcomhlíonadh ar an dóigh chéanna a ndéanann sé faireachán agus maoirseacht ar chomhlíonadh na noibleagáidí a fhorchuirtear faoi airteagal 68 agus áiritheoidh sé go ndéanfar sin agus breithneoidh sé ar cheart síneadh a chur leo nuair a bheidh an tréimhse ama inar ndearnadh na gealltanais ceangailteach nuair a théann an tréimhse tosach in éag má mheasann an túdarás rialála náisiúnta nár chomhlíon gnóthas gealltanais cheangailteacha i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo féadfaidh sé pionóis a fhorchur ar na gnóthais sin i gcomhréir le hairteagal 29 gan dochar don nós imeachta lena náirítear go gcomhlíonfar oibleagáidí sonracha faoi airteagal 30 féadfaidh an túdarás rialála náisiúnta athmheasúnú a dhéanamh ar na hoibleagáidí a fhorchuirtear i gcomhréir le hairteagal 68(6) airteagal 80 gnóthais mhórdhíola amháin déanfaidh údarás rialála náisiúnta a ainmníonn gnóthas mar ghnóthas atá in easnamh ó aon mhargaí miondíola do sheirbhísí cumarsáide leictreonaí a mheastar go bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige i gceann amháin nó i roinnt margaí mórdhíola i gcomhréir le hairteagal 67 a mheas an bhfuil na tréithe seo a leanas ag an ngnóthas sin gach cuideachta agus aonad gnó laistigh den ghnóthas lena náirítear gach cuideachta atá á rialú ag an úinéir deiridh nó an úinéir deiridh céanna ach nach gá go bhfuil siad faoi lánúinéireacht acu mar aon le scairshealbhóir ar bith dar cumas rialú a dhéanamh ar an ngnóthas nach bhfuil ach gníomhaíochtaí cinn reatha agus iad siúd atá beartaithe don todhchaí acu i margaí mórdhíola do sheirbhísí cumarsáide leictreonaí agus dá bhrí sin nach bhfuil gníomhaíochtaí acu in aon mhargadh miondíola do sheirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthraítear d'úsáideoirí deiridh san aontas níl de cheangal ar an ngnóthas déileáil le gnóthas aonair agus ar leithligh a oibríonn go hiartheachtach agus atá gníomhach in aon mhargadh miondíola do sheirbhísí cumarsáide leictreonaí arna gcur ar fáil d'úsáideoirí deiridh i ngeall ar chomhaontú eisiach nó ar chomhaontú arb ionann é agus comhaontú eisiach de facto má chinneann an túdarás rialála náisiúnta gur sásaíodh na coinníollacha a leagadh síos i mír 1 den airteagal seo ní fhéadfaidh sé a fhorchur ar an ngnóthas sin ach ceann éigin de na hoibleagáidí de bhun airteagal 70 agus airteagal 73 nó i ndáil le praghsáil chóir agus réasúnta más inchosanta ar bhonn anailís mhargaidh lena náirítear measúnú fadbhreathnaitheach ar an iompar is dócha a bheidh faoin ngnóthas a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige athbhreithneoidh an túdarás rialála náisiúnta oibleagáidí arna bhforchur ar an ngnóthas i gcomhréir leis an airteagal seo aon tráth má chreideann sé nach bhfuil na coinníollacha a leagtar síos i mír 1 den airteagal seo á gcomhlíonadh a thuilleadh agus cuirfidh sé airteagal 67 go hairteagal 74 i bhfeidhm mar is iomchuí cuirfidh an gnóthas an túdarás rialála náisiúnta ar eolas gan rómhoill faoi aon athrú dálaí is ábhartha do phointí (a) agus (b) de mhír 1 den airteagal seo athbhreithneoidh an túdarás rialála náisiúnta freisin na hoibleagáidí a fhorchuirtear ar an ngnóthas i gcomhréir leis an airteagal seo más rud é ar bhonn fhianaise na dtéarmaí agus na gcoinníollacha atá tairgthe ag an ngnóthas dá chustaiméirí iartheachtacha go measann an túdarás gur tháinig fadhbanna iomaíochta chun cinn nó ar dócha go dtiocfaidh a leithéidí chun cinn atá chun dochair do na húsáideoirí deiridh a gceanglaítear forchur ceann amháin nó níos mó de na hoibleagáidí dá bhforáiltear in airteagal 69 airteagal 71 airteagal 72 nó airteagal 74 ina leith nó gur gá na hoibleagáidí a fhorchuirtear i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo a leasú airteagal 81 ascnamh ó bhonneagar leagáide cuirfidh gnóthais ar ainmníodh iad mar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach acu sa mhargadh i margadh amháin nó i roinnt margaí ábhartha i gcomhréir le hairteagal 67 in iúl don údarás rialála náisiúnta roimh ré agus go tráthúil nuair atá sé beartaithe acu codanna den líonra a chur as feidhm nó bonneagar nua a chur ina náit lena náirítear bonneagar leagáide is gá chun líonra bunaithe ar chopair a oibriú atá faoi réir oibleagáidí de bhun airteagail 68 go 80 déanfaidh an túdarás rialála náisiúnta a áirithiú go náireofar sa phróiseas díchoimisiúnaithe nó athionadaithe clár ama agus coinníollacha trédhearcacha lena náirítear tréimhse chuí d'fhógra agus don idirthréimhse agus go mbunófar leis an bpróiseas sin infhaighteacht táirgí malartacha de cháilíocht atá inchomparáide ar a laghad agus rochtain á tabhairt ar an mbonneagar líonra uasghrádaithe agus eilimintí eile a chur in áit na neilimintí athionadaithe más gá chun iomaíocht agus cearta na núsáideoirí deiridh a chosaint maidir leis na sócmhainní a mholtar a chur ó mhaith nó a athionadú féadfaidh an túdarás rialála náisiúnta na hoibleagáidí a tharraingt siar tar éis dóibh an méid seo a leanas a fhionnadh gur bhunaigh an soláthraí rochtana go soiléir na coinníollacha iomchuí le haghaidh ascnaimh lena náirítear táirge rochtana malartach de cháilíocht atá ar a laghad inchomparáide a chur ar fáil lena gcumasaítear na húsáideoirí deiridh céanna a shroicheadh mar a bhí ar fáil nuair a bhí an bonneagar leagáide á úsáid agus gur chloígh an soláthraí rochtana leis na coinníollacha agus leis an bpróiseas a cuireadh ar fáil don údarás rialála náisiúnta i gcomhréir leis an airteagal seo déanfar an tarraingt siar sin a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 23 in airteagal 32 agus in airteagal 33 beidh an tairteagal seo gan dochar d'infhaighteacht táirgí rialaithe arna bhforchur ag an údarás rialála náisiúnta ar an mbonneagar líonra uasghrádaithe i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar amach in airteagail 67 agus 68 airteagal 82 treoirlínte berec maidir le líonraí fíorardacmhainne faoin 21 nollaig 2020 déanfaidh berec ar dhul i gcomhairle le geallsealbhóirí agus i ndlúthchomhar leis an gcoimisiún treoirlínte a eisiúint maidir leis na critéir nach mór do líonra a shásamh d'fhonn go measfaí ina líonra fíorardacmhainne é go háirithe i dtéarmaí an bhandaleithid uasnaisc agus íosnaisc athléimneacht paraiméadair earráidghaolmhara agus aga folaigh agus athruithe san aga sin tabharfaidh na húdaráis rialála náisiúnta lánaird ar na treoirlínte sin tabharfaidh berec na treoirlínte cothrom le dáta faoin 31 nollaig 2025 agus arís go rialta dá éis sin caibidil v rialú rialála maidir le seirbhísí miondíola airteagal 83 féadfaidh na ballstáit a áirithiú go bhforchuirfidh na húdaráis rialála náisiúnta na hoibleagáidí rialála iomchuí ar ghnóthais a shainaithnítear mar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu ar mhargadh miondíola faoi leith i gcomhréir le hairteagal 63 sna cásanna seo a leanas mar thoradh ar anailís mhargaidh a rinneadh i gcomhréir le hairteagal 67 cinneann údarás rialála náisiúnta nach bhfuil margadh miondíola faoi leith a shainaithnítear i gcomhréir le hairteagal 64 iomaíoch ar bhealach éifeachtúil agus measann an túdarás rialála náisiúnta nach mbainfí na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 amach leis na hoibleagáidí a fhorchuirtear faoi airteagal 69 go hairteagal 74 bunófar na hoibleagáidí a fhorchuirtear faoi mhír 1 den airteagal seo ar chineál na faidhbe a sainaithníodh agus beidh siad comhréireach agus beidh údar leo i bhfianaise na gcuspóirí a leagtar síos in airteagal 3 féadfar ceanglais a áireamh sna hoibleagáidí a forchuirtear nach ngearrfaidh na gnóthais a shainaithnítear praghsanna iomarcacha nach gcuirfidh siad cosc ar iontráil sa mhargadh ná nach gcuirfidh siad srian ar iomaíocht trí phraghsanna creiche a shocrú tosaíocht mhíchuí a thabhairt d'úsáideoirí deiridh sonracha nó seirbhísí a chuachadh go míréasúnach féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta bearta iomchuí maidir le caidhpeanna ar phraghsanna miondíola bearta chun taraifí aonair a rialú nó bearta chun taraifí a threorú i dtreo costais nó praghsanna ar mhargaí inchomparáideacha a chur i bhfeidhm i gcás gnóthas mar sin chun leasanna an úsáideora deiridh a chosaint agus iomaíocht éifeacht a chur chun cinn ag an am céanna déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta a áirithiú i gcás ina bhfuil gnóthas faoi réir rialáil taraifí miondíola nó faoi réir rialuithe ábhartha miondíola eile go gcuirfear na córais riachtanacha iomchuí chuntasaíochta costála chun feidhme déanfaidh comhlacht neamhspleách cáilithe comhlíonadh an chórais cuntasaíochta costála a fhíordheimhniú déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta a áirithiú go bhfoilseofar ráiteas maidir le comhlíonadh gach bliain gan dochar d'airteagal 85 agus d'airteagal 88 ní chuirfidh na húdaráis rialála náisiúnta sásraí rialaithe miondíola i bhfeidhm faoi mhír 1 den airteagal seo i gcás margaí geografacha nó margaí miondíola má tá siad sásta go bhfuil iomaíocht éifeachtach ann cuid iii seirbhísí oibleagáid seirbhíse uilíche airteagal 84 seirbhís uilíoch inacmhainne déanfaidh na ballstáit a áirithiú go bhfuil rochtain ag gach tomhaltóir ina gcríocha féin ag praghas inacmhainne i bhfianaise coinníollacha náisiúnta sonracha ar sheirbhís leordhóthanach rochtana idirlín leathanbhanda infhála agus ar sheirbhísí cumarsáide gutha atá ar fáil de réir na cáilíochta a shonraítear ina gcríocha lena náirítear an nasc foluiteach ag suíomh fosaithe chomh maith leis sin féadfaidh na ballstáit inacmhainneacht na seirbhísí dá dtagraítear i mír 1 agus nach gcuirtear ar fáil ag suíomh fosaithe a áirithiú freisin i gcás ina measann siad gur gá sin le rannpháirtíocht iomlán shóisialta agus eacnamaíoch na dtomhaltóirí sa tsochaí a áirithiú déanfaidh gach ballstát i bhfianaise coinníollacha náisiúnta agus an bhandaleithid íosta a mbaineann formhór na dtomhaltóirí tairbhe as laistigh de chríoch an bhallstáit sin agus an tuarascáil ó berec maidir le deachleachtais á cur san áireamh acu na seirbhísí rochtana idirlín leathanbhanda leordheonacha a shainiú chun críocha mhír 1 d'fhonn an bandaleithead riachtanach a áirithiú do rannpháirtíocht shóisialta agus eacnamaíoch satsochaí beidh an tseirbhís leordhóthanach rochtana idirlín leathanbhanda sin in ann pé bandaleithead a sholáthar is gá chun tacú den chuid is lú leis an íostacar seirbhísí a leagtar amach in iarscríbhinn v faoin 21 meitheamh 2020 déanfaidh berec chun cabhrú le feidhmiú comhsheasmhach an airteagail seo tar éis dul i gcomhairle le geallsealbhóirí agus i ndlúthchomhar leis an gcoimisiún agus na sonraí atá ar fáil ón gcoimisiún (eurostat) á gcur san áireamh tuarascáil a tharraingt suas maidir le deachleachtais na mballstát chun tacú a thabhairt le seirbhís leordhóthanach rochtana idirlín leathanbhanda a shainiú de bhun na chéad fomhíre tabharfar an tuarascáil sin chun dáta go rialta leis an dul chun cinn teicniúil agus le hathruithe i bpatrúin úsáide na dtomhaltóirí a léiriú nuair a iarrann an tomhaltóir amhlaidh féadfar an nasc dá dtagraítear i mír 1 agus i gcás inarb iomchuí i mír 2 a theorannú do thacaíocht a thabhairt do chumarsáid ghuthaseirbhísí féadfaidh na ballstáit raon feidhme cur i bhfeidhm an airteagail seo a shíneadh go húsáideoirí deiridh ar micrifhiontair fiontair bheaga agus mheánmhéide agus eagraíochtaí gan beann ar bhrabús iad orthu siúd airteagal 85 seirbhís uilíoch inacmhainne a sholáthar déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta i gcomhordú le húdaráis inniúla náisiúnta eile faireachán ar éabhlóid agus ar leibhéal praghsanna miondíola na seirbhísí dá dtagraítear in airteagal 84(1) a bheith ar fáil sa mhargadh go háirithe maidir le praghsanna náisiúnta agus ioncam náisiúnta tomhaltóirí deiridh i gcás ina suífidh na ballstáit i bhfianaise coinníollacha náisiúnta nach bhfuil praghsanna miondíola do sheirbhísí dá dtagraítear in airteagal 84(1) inacmhainne toisc go dtoirmisctear ar thomhaltóirí ar ioncam íseal nó le riachtanais shóisialta shainiúla rochtain a fháil ar na seirbhísí sin déanfaidh siad bearta chun a áirithiú go mbeidh seirbhís leordhóthanach rochtana idirlín leathanbhanda agus seirbhísí cumarsáide gutha inacmhainne do thomhaltóirí mar sin ag suíomh fosaithe ar a laghad chuige sin féadfaidh na ballstáit a áirithiú go dtabharfar tacaíocht do na tomhaltóirí sin chun críocha cumarsáide nó a cheangal ar ghnóthais a sholáthraíonn na seirbhísí sin roghanna taraifí nó pacáistí atá éagsúil leo sin a sholáthraítear faoi ghnáthchoinníollacha tráchtála a thairiscint do na tomhaltóirí sin nó an dá rud chuige sin féadfaidh na ballstáit a cheangal ar na soláthraithe sin taraifí coiteanna a chur i bhfeidhm lena náirítear meánú geografach ar fud na críche in imthosca eisceachtúla go háirithe i gcás ina gcuirfí sin i bhfeidhm ar gach soláthraí ionas go bhfágfaí róualach soiléir riaracháin nó airgeadais ar na soláthraithe nó ar an mballstát is ceadmhach don bhallstát a chinneadh go heisceachtúil oibleagáid a fhorchur faoi nach gá na roghanna sonracha taraife nó na pacáistí sonracha taraife sin a thairiscint ach ar ghnóthais ainmnithe beidh feidhm ag airteagal 86 maidir le hainmníochtaí mar sin mutatis mutandis i gcás ina nainmníonn ballstát gnóthais áiritheoidh sé go mbeidh gach tomhaltóir ar ioncam íseal nó a bhfuil riachtanais shóisialta speisialta aige in ann leas a bhaint as rogha de ghnóthais a thairgeann roghanna taraife a thugann aghaidh ar a gcuid riachtanas murab é go bhfuil rogha den chineál sin dodhéanta nó go gcruthódh a leithéid ualach breise iomarcach airgeadais nó eagrúcháin déanfaidh na ballstáit a áirithiú go mbeidh an ceart ag tomhaltóirí atá i dteideal na roghanna taraifí nó pacáistí sin conradh a bheith acu le gnóthas a sholáthraíonn na seirbhísí dá dtagraítear in airteagal 84(1) nó le gnóthais a ainmnítear i gcomhréir leis an mír seo agus go soláthróidh an gnóthas sin uimhir dóibh ar feadh tréimhse infhaighteachta leordhóthanach agus go seachnóidh siad dínascadh seirbhíse gan ghá déanfaidh na ballstáit a áirithiú go gcoinneoidh gnóthais a sholáthraíonn roghanna taraifí nó pacáistí do thomhaltóirí ar ioncam íseal nó a bhfuil riachtanais shóisialta shainiúla acu de bhun mhír 2 na húdaráis rialála náisiúnta agus/nó údaráis inniúla eile ar an eolas faoi shonraí na dtairiscintí sin déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta i gcomhordú le húdaráis inniúla eile a áirithiú go mbíonn na coinníollacha faoina soláthraíonn gnóthais roghanna taraifí nó pacáistí de bhun mhír 2 go hiomlán trédhearcach agus go bhfoilsítear iad agus go gcuirtear i bhfeidhm iad i gcomhréir le prionsabal an neamhidirdhealaithe féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta i gcomhordú le húdaráis inniúla eile a éileamh go ndéanfar na roghanna taraife nó pacáistí sin a mhodhnú nó a tharraingt siar déanfaidh na ballstáit a áirithiú i bhfianaise coinníollacha náisiúnta go dtugtar tacaíocht mar is iomchuí do thomhaltóirí faoi mhíchumas agus nuair is iomchuí go nglactar bearta sonracha eile d'fhonn a áirithiú go mbeidh trealamh teirminéil gaolmhar inrochtana acu siúd atá faoi mhíchumas agus go mbeidh trealamh sonrach agus seirbhísí sonracha lena náirítear seirbhísí comhrá iomláin nó seirbhísí athsheachadta a chuireann feabhas ar rochtain choibhéiseach ar fáil agus inacmhainne nuair a bheidh an tairteagal seo á chur i bhfeidhm acu féachfaidh na ballstáit le saobhadh margaidh a laghdú airteagal 86 infhaighteacht seirbhíse uilíoch i gcás ina bhfuil sé suite ag ballstát agus torthaí nuair is ann dóibh an tsuirbhé gheografaigh a rinneadh i gcomhréir le hairteagal 22(1) agus aon fhianaise bhreise i gcás inar gá á gcur san áireamh nach féidir a áirithiú go mbeidh seirbhís leordhóthanach rochtana idirlín leathanbhanda mar a shainmhínítear i gcomhréir le hairteagal 84(3) ná seirbhís cumarsáide gutha ar fáil ag suíomh fosaithe faoi ghnáthchoinníollacha tráchtála ná trí uirlisí beartais phoiblí ionchasacha eile ar a chríoch náisiúnta nó i gcodanna difriúla di féadfaidh sé oibleagáidí seirbhíse uilíche iomchuí a fhorchur chun freastal ar gach iarratas réasúnta ó na húsáideoirí deiridh chun na seirbhísí sin a rochtain sna codanna ábhartha dá chríoch cinnfidh na ballstáit an cur chuige is éifeachtúla agus is iomchuí chun a áirithiú go mbeidh seirbhís leordhóthanach rochtana idirlín leathanbhanda mar a shainmhínítear i gcomhréir le hairteagal 84(3) agus seirbhís cumarsáide gutha ar fáil ag suíomh fosaithe agus prionsabail na hoibiachtúlachta na trédhearcachta an neamhidirdhealaithe agus na comhréireachta á nurramú féachfaidh na ballstait le saobhadh margaidh a íoslaghdú go háirithe soláthar seirbhísí ag praghsanna a imíonn ó ghnáthchoinníollacha tráchtála nó faoi réir téarmaí agus coinníollacha a imíonn ó ghnáthchoinníollacha tráchtála agus leas an phobail á choimirciú go háirithe i gcás ina gcinnfidh ballstáit oibleagáidí a fhorchur chun a áirithiú go mbeidh seirbhís leordhóthanach rochtana idirlín leathanbhanda mar a shainítear i gcomhréir le hairteagal 84(3) agus seirbhís cumarsáide gutha ar fáil d'úsáideoirí deiridh ag suíomh fosaithe féadfaidh siad gnóthas amháin nó níos mó a ainmniú chun a ráthú go mbeidh na seirbhísí sin ar fáil ar fud na críche náisiúnta féadfaidh na ballstáit gnóthais éagsúla nó tacair gnóthas a ainmniú chun seirbhís leordhóthanach rochtana idirlín leathanbhanda agus seirbhísí cumarsáide gutha a sholáthar ag suíomh fosaithe nó codanna éagsúla den chríoch náisiúnta a chumhdach nuair a ainmníonn ballstáit gnóthais i gcuid den chríoch náisiúnta nó sa chríoch ar fad chun a áirithiú go mbeidh seirbhísí i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo ar fáil déanfaidh siad amhlaidh trí fheidhm a bhaint as sásra ainmniúcháin éifeachtúil oibiachtúil trédhearcach agus neamhidirdhealaitheach ionas nach neisiatar a priori aon ghnóthas a bheith ainmnithe déanfaidh na modhanna ainmniúcháin sin a áirithiú go soláthraítear seirbhís leordhóthanach rochtana idirlín leathanbhanda agus seirbhís cumarsáide gutha ag suíomh fosaithe ar bhealach costéifeachtach agus féadfar iad a úsáid mar bhealach chun glanchostas na noibleagáidí seirbhíse uilíche a chinneadh i gcomhréir le hairteagal 89 nuair atá sé ar intinn ag gnóthas atá ainmnithe i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo cuid shuntasach dá shócmhainní líonra rochtana áitiúla nó iad ar fad a dhiúscairt chuig eintiteas dlíthiúil ar leithligh faoi úinéireacht éagsúil cuirfidh sé é in iúl go tráthúil roimh ré don údarás rialála náisiúnta nó údarás inniúil eile d'fhonn é a chur ar chumas an údaráis sin éifeacht an idirbhirt bheartaithe maidir le seirbhís leordhóthanach rochtana idirlín leathanbhanda mar a shainmhínítear i gcomhréir le hairteagal 84(3) agus seirbhísí cumarsáide gutha a sholáthar ag suíomh fosaithe a mheasúnú féadfaidh an túdarás rialála náisiúnta nó údarás inniúil eile oibleagáidí sonracha a fhorchur a leasú nó a tharraingt siar i gcomhréir le hairteagal 13(2) airteagal 87 féadfaidh na ballstáit leanúint de bheith ag áirithiú infhaighteacht nó inacmhainneacht seirbhísí eile seachas seirbhís leordhóthanach rochtana idirlín leathanbhanda mar a shainmhínítear i gcomhréir le hairteagal 84(3) agus seirbhís cumarsáide gutha ag suíomh fosaithe ar seirbhísí iad a bhí i bhfeidhm faoin 20 nollaig 2018 má shuitear gur gá na seirbhísí sin i bhfianaise dálaí náisiúnta nuair a ainmníonn ballstáit gnóthais i gcuid den chríoch náisiúnta nó sa chríoch náisiúnta ar fad chun na seirbhísí sin a sholáthair beidh feidhm ag airteagal 86 comhlíonfar airteagal 90 le maoiniú na noibleagáidí sin déanfaidh na ballstáit na hoibleagáidí a fhorchuirtear de bhun an airteagal seo a athbhreithniú faoin 21 nollaig 2021 agus uair gach trí bliana dá éis sin airteagal 88 rialú caiteachais déanfaidh ballstáit a áirithiú nuair a bheidh saoráidí agus seirbhísí sa bhreis orthu siúd dá dtagraítear in airteagal 84 á soláthar go mbunóidh soláthraithe seirbhíse leordhóthanaí rochtana idirlín leathanbhanda agus seirbhíse cumarsáide gutha i gcomhréir le hairteagal 84 go hairteagal 87 téarmaí agus coinníollacha ar bhealach nach mbeidh ar an úsáideoir deiridh íoc as saoráidí nó seirbhísí nach bhfuil gá leo ná nach néilítear don tseirbhís a iarradh féadfaidh na ballstáit raon feidhme cur i bhfeidhm na míre seo a shíneadh go húsáideoirí deiridh ar micrifhiontair fiontair bheaga agus mheánmhéide agus eagraíochtaí gan beann ar bhrabús iad orthu siúd déanfaidh gach ballstát a áirithiú go bhfuil an túdarás inniúil in ann na ceanglais i mír 2 ina gcríoch náisiúnta ar fad nó i gcuid de a tharscaoileadh má tá an túdarás inniúil sásta go bhfuil an tsaoráid ar fáil go forleathan airteagal 89 costas oibleagáidí seirbhíse uilíche más rud é go measann na húdaráis rialála náisiúnta go bhfuil soláthar na seirbhíse leordhóthanaí rochtana idirlín leathanbhanda mar a shainmhínítear i gcomhréir le hairteagal 84(3) agus na seirbhíse cumarsáide gutha mar a leagtar amach in airteagal 84 in airteagal 85 agus in airteagal 86 nó go bhféadfadh leanúnachas an tseirbhís uilíocha atá ann cheana mar a leagtar amach in airteagal 87 a bheith ina nualach éagórach ar sholáthraithe na seirbhísí sin a bhfuil cúiteamh á iarraidh acu ríomhfaidh na húdaráis rialála náisiúnta na glanchostais chun iad a sholáthar chun na críche sin déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta an méid seo a leanas ríomhfaidh siad glanchostas na hoibleagáidí seirbhíse uilíche agus aon tairbhe margaidh a fhabhraíonn chuig soláthraí sheirbhíse leordhóthanaí rochtana idirlín leathanbhanda mar a shainmhínítear i gcomhréir le hairteagal 84(3) agus seirbhís cumarsáide gutha á cur san áireamh mar a leagtar amach in airteagal 84 in airteagal 85 agus in airteagal 86 nó leanúint leis an tseirbhís uilíocha atá ann mar a leagtar amach in airteagal 87 i gcomhréir le hiarscríbhinn vii nó bainfidh siad feidhm as na glanchostais chun seirbhís uilíoch a sholáthar mar a shainaithnítear trí shásra ainmniúcháin i gcomhréir le hairteagal 86(4) déanfaidh an túdarás rialála náisiúnta nó comhlacht atá neamhspleách ó na páirtithe ábhartha ar fhormheas an túdarás rialála náisiúnta é na cuntais agus faisnéis eile a fheidhmíonn mar bhonn chun glanchostas na noibleagáidí seirbhíse uilíche faoi phointe (a) den dara fomhír de mhír 1 a ríomh iad a iniúchadh nó a fhíordheimhniú cuirfear ar fáil go poiblí torthaí ríomh na gcostas agus conclúidí an iniúchta airteagal 90 maoiniú oibleagáidí seirbhíse uilíche más rud é ar bhonn ríomh an ghlanchostais dá dtagraítear in airteagal 89 go gcinnfidh údaráis rialála náisiúnta go bhfuil soláthraí faoi réir ualach míchothrom cinnfidh ballstáit ar iarraidh ón soláthraí lena mbaineann ceann amháin nó an dá cheann de na nithe seo a leanas a dhéanamh sásra a thabhairt isteach chun an soláthraí sin a chúiteamh as na glanchostais chinntithe faoi choinníollacha trédhearcacha ó chistí poiblí chun glanchostas na noibleagáidí seirbhíse uilíche a roinnt idir soláthraithe líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí i gcás ina roinntear an glanchostas i gcomhréir le pointe (b) de mhír 1 den airteagal seo bunóidh na ballstáit sásra um chomhroinnt arna bhainistiú ag an údarás rialála náisiúnta nó ag comhlacht a bheidh neamhspleách ar na tairbhithe faoi mhaoirseacht an údaráis rialála náisiúnta maidir leis na hoibleagáidí a leagtar síos in airteagal 84 go hairteagal 87 ní féidir ach an glanchostas mar a chinntear i gcomhréir le hairteagal 89 a mhaoiniú ní dhéanfar aon mhuirir mar sin a fhorchur ar ghnóthais nó a bhailiú ó ghnóthais nach bhfuil seirbhís á soláthar acu ar chríoch an bhallstáit ina bhfuil an sásra um chomhroinnt airteagal 91 trédhearcacht i gcás ina bhfuil glanchostas na noibleagáidí seirbhíse uilíche le ríomh i gcomhréir le hairteagal 89 déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta a áirithiú go bhfuil na prionsabail chun an glanchostas a ríomh lena náirítear sonraí na modheolaíochta a mbainfear feidhm as ar fáil go poiblí i gcás ina mbunaítear sásra chun glanchostais na noibleagáidí seirbhíse uilíche dá dtagraítear in airteagal 90(2) a chomhroinnt déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta a áirithiú go mbíonn na prionsabail maidir le comhroinnt costas agus le cúiteamh an ghlanchostais ar fáil go poiblí faoi réir rialacha an aontais agus rialacha náisiúnta maidir le rúndacht tráchtála foilseoidh na húdaráis rialála náisiúnta tuarascáil bhliantúil a chuireann ar fáil sonraí chostais ríofa na noibleagáidí seirbhíse uilíche ina sainaithneofar na ranníocaíochtaí a rinne na gnóthais uile lena mbaineann lena náirítear aon sochair mhargaidh a d'fhéadfadh a bheith fabhraithe chun na gnóthais de bhun oibleagáidí seirbhíse uilíche mar a leagtar síos in airteagail 84 go 87 airteagal 92 seirbhísí éigeantacha breise acmhainní uimhrithe airteagal 93 acmhainní uimhrithe déanfaidh na ballstáit a áirithiú go ndéanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile deonú na gceart úsáide do na hacmhainní uimhrithe náisiúnta go léir agus bainistiú na bpleananna uimhrithe náisiúnta a rialú agus go soláthróidh siad acmhainní uimhrithe leordhóthanacha chun na seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthar go poiblí déanfaidh na ballstáit a áirithiú go mbunófar nósanna imeachta atá oibiachtúil trédhearcach agus neamhidirdhealaitheach chun cearta úsáide d'acmhainní uimhrithe náisiúnta a dheonú féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile cearta úsáide d'acmhainní uimhrithe ó na pleananna uimhrithe náisiúnta chun soláthar seirbhísí sonracha a dheonú do ghnóthais eile seachas soláthraithe líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí ar choinníoll go gcuirtear ar fáil go leor acmhainní uimhrithe chun éileamh reatha agus éileamh sa todhchaí is intuartha a shásamh léireoidh na gnóthais sin a gcumas na hacmhainní uimhrithe a bhainistiú agus aon cheanglais ábhartha a leagtar amach de bhun airteagal 94 a chomhlíonadh féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile deonú tuilleadh cearta úsáide d'acmhainní uimhrithe do na gnóthais sin a chur ar fionraí má léirítear go bhfuil baol ann go rachaidh acmhainní uimhrithe i ndísc faoin 21 meitheamh 2020 chun rannchuidiú le cur i bhfeidhm leanúnach na míre seo tar éis dó dul i gcomhairle le páirtithe leasmhara agus i ndlúthchomhar leis an gcoimisiún glacfaidh berec treoirlínte maidir le critéir choiteanna chun measúnú a dhéanamh ar an gcumas acmhainní uimhrithe a bhainistiú agus an baol go rachaidh acmhainní uimhrithe i ndísc déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile a áirithiú go gcuirtear pleananna agus nósanna imeachta uimhrithe náisiúnta i bhfeidhm ar bhealach a thugann cóir chomhionann do gach soláthraí seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí agus do na gnóthais sin is incháilithe i gcomhréir le mír 2 go háirithe déanfaidh ballstáit a áirithiú nach ndéanfaidh gnóthas ar ar deonaíodh an ceart úsáide d'acmhainní uimhrithe idirdhealú ar sholáthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí eile maidir leis na hacmhainní uimhrithe a úsáidtear chun rochtain a thabhairt ar a seirbhísí déanfaidh gach ballstát a áirithiú go gcuirfidh na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile raon uimhreacha neamhgheografacha ar fáil a fhéadfar a úsáid chun seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthair seachas seirbhísí cumarsáide idirphearsanta ar fud chríoch an aontais gan dochar do rialachán (ae) uimh 531/2012 agus airteagal 97(2) den treoir seo i gcás inar deonaíodh cearta úsáide i dtaca le hacmhainní uimhrithe i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo do ghnóthais seachas soláthraithe líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí beidh feidhm ag an mír seo maidir leis na seirbhísí sonracha ar ina leith a deonaíodh na cearta úsáide déanfaidh na ballstáit nó na húdaráis inniúla eile a áirithiú nach mbeidh na coinníollacha a liostaítear i gcuid e d'iarscríbhinn i a ghabhann leis seo don cheart úsáide i dtaca le hacmhainní uimhrithe a úsáidtear chun seirbhísí a sholáthar lasmuigh de bhallstát an chóid tíre mar aon le forfheidhmiú na gcoinníollacha sin go mbeidh sin chomh dian céanna leis na coinníollacha gona bhforfheidhmiú is infheidhme do sheirbhísí a chuirtear ar fáil laistigh den bhallstát an chóid tíre i gcomhréir leis an treoir seo déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile i gcomhréir le hairteagal 94(6) a áirithiú freisin go gcomhlíonann soláthraithe atá ag úsáid acmhainní uimhrithe a gcóid tíre i mballstát eile rialacha maidir le cosaint tomhaltóirí agus rialacha náisiúnta eile a bhaineann le húsáid acmhainní uimhrithe is infheidhme sna ballstáit sin in bhfuil na hacmhainní uimhrithe á núsáid tá an oibleagáid seo gan dochar do chumhachtaí forfheidhmiúcháin údaráis inniúla na mballstát sin cabhróidh berec leis na húdaráis rialála náisiúnta /nó le húdaráis inniúla eile arna iarraidh sin dóibh a gcuid gníomhaíochtaí a chomhordú ar mhaithe leis an mbainistiú éifeachtach acmhainní uimhrithe a áirithiú lena ngabhfaidh ceart úsáide seachchríochaí laistigh den aontais chun go bhféadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta /nó údaráis inniúla eile faireachán a dhéanamh ar a mhéad a chomhlíontar ceanglais na míre seo bunóidh berec bunachar sonraí maidir leis na hacmhainní uimhrithe lena ngabhfaidh ceart úsáide seachchríochaí laistigh den aontais chun na críche sin cuirfidh na húdaráis rialála náisiúnta nó na húdaráis inniúla eile an fhaisnéis ábhartha chuig berec féadfar socruithe speisialta chun an tseirbhís cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe a úsáid idir suíomhanna atá le hais a chéile thar theorainneacha idir ballstáit a bhunú nó leanúint ar aghaidh leo féadfaidh na ballstáit comhaontú plean uimhrithe coiteann do na catagóirí uile nó do chatagóirí sonracha uimhreacha a chomhroinnt cuirfear na húsáideoirí deiridh dá ndéanfadh socruithe nó comhaontuithe den sórt sin difear go hiomlán ar an eolas gan dochar d'airteagal 106 cuirfidh na ballstáit soláthar thar an aer chun cinn  i gcás ina bhfuil sin indéanta go teicniúil  chun malartú soláthraithe líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí a dhéanfaidh úsáideoirí deiridh seachas tomhaltóirí a éascú go háirithe soláthraithe agus úsáideoirí deiridh seirbhísí meaisín le meaisín déanfaidh na ballstáit a áirithiú go bhfoilsítear na pleananna uimhrithe náisiúnta agus na breiseanna nó na leasuithe uile a cuireadh leo ina dhiaidh sin faoi réir na dteorainneacha arna bhforchur ar bhonn slándáil náisiúnta agus ar an mbonn sin amháin tacóidh na ballstáit le comhchuibhiú uimhreacha nó raonta uimhrithe sonracha laistigh den aontas i gcás ina gcuireann sé chun cinn feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh agus forbairt seirbhísí uileeorpacha araon i gcás inarb iomchuí chun dul i ngleic le héileamh ar acmhainní uimhrithe ar bhonn uileeorpach ar éileamh é nach bhfuiltear ag freastal air déanfaidh an coimisiún agus lánaird á tabhairt aige ar thuairim berec gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena gcomhchuibhítear uimhreacha sonracha nó raonta uimhrithe airteagal 94 nós imeachta maidir le cearta úsáide a dheonú i dtaca le hacmhainní uimhrithe i gcás inar gá cearta úsáide d'acmhainní uimhrithe a dheonú deonóidh na húdaráis inniúla nó údaráis inniúla eile na cearta sin arna iarraidh sin d'aon ghnóthas chun líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí arna gcumhdach ag údarú ginearálta dá dtagraítear in airteagal 12 a sholáthar faoi réir airteagal 13 agus faoi réir phointe (c) d'airteagal 21(1) agus faoi réir aon rialacha eile a áirithíonn úsáid éifeachtach na nacmhainní uimhrithe sin i gcomhréir leis an treoir seo deonófar na cearta úsáide d'acmhainní uimhrithe trí nósanna imeachta oscailte oibiachtúla trédhearcacha neamhidirdhealaitheacha agus comhréireacha agus cearta úsáide d'acmhainní uimhrithe á ndeonú acu sonróidh na húdaráis inniúla nó údaráis inniúla eile cibé acu an féidir nó nach féidir le sealbhóir na gceart na cearta sin a aistriú agus sonróidh siad na coinníollacha faoinar féidir sin a dhéanamh i gcás ina ndeonaíonn údaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile cearta úsáide d'acmhainní uimhrithe ar feadh tréimhse ghearr beidh ré na tréímhse sin iomchuí don tseirbhís lena mbaineann i bhfianaise an chuspóra atá á shaothrú agus aird chuí á tabhairt ar an ngá atá le tréimhse chuí le haghaidh amúchadh infheistíochta déanfaidh an túdarás rialála náisiúnta nó na húdaráis inniúla eile cinntí maidir le cearta úsáide a dheonú d'acmhainní uimhrithe cuirfidh sé/siad in iúl iad agus foilseoidh sé/siad iad chomh luath agus is féidir tar éis dóibh an tiarratas iomlán a fháil laistigh de thrí seachtaine i gcás acmhainní uimhrithe ar leithdháileadh iad chun críoch sonrach laistigh den phlean uimhrithe náisiúnta cuirfear cinntí den sórt sin ar fáil don phobal i gcás inar chinn na húdaráis inniúla nó údaráis inniúla eile tar éis dul i gcomhairle le páirtithe leasmhara i gcomhréir le hairteagal 23 go bhfuil cearta úsáide d'acmhainní uimhrithe a bhfuil luach eacnamaíoch thar na bearta acu le deonú trí nósanna imeachta roghnúcháin iomaíocha nó comparáideacha féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta /nó údaráis inniúla eile an tréimhse trí seachtaine dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo a fhadú suas le trí seachtaine breise ní chuirfidh na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile teorainn le líon na gceart úsáide aonair atá le deonú seachas i gcás ina bhfuil gá leis sin chun úsáid éifeachtach acmhainní uimhrithe a áirithiú i gcás ina náirítear le cearta úsáide d'acmhainní uimhrithe a núsáid seachchríochach laistigh den aontas i gcomhréir le hairteagal 93(4) cuirfidh na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile coinníollacha sonracha i gceangal leis an gceart úsáide chun comhlíonadh na rialacha náisiúnta um chosaint tomhaltóirí agus dlí náisiúnta ábhartha ar fad a bhaineann le hacmhainní uimhrithe is infheidhme sna ballstáit sin ina bhfuil na hacmhainní uimhrithe á núsáid a áirithiú arna iarraidh sin d'údarás inniúil nó d'údarás inniúil eile de chuid ballstáit ina mbaintear úsáid as na hacmhainní uimhrithe a léiríonn sárú ar rialacha um chosaint tomhaltóirí ábhartha nó dlíthe náisiúnta an bhallstáit sin a bhaineann le húsáid acmhainní uimhrithe déanfaidh údarás rialála nó údaráis inniúla an bhallstáit inar deonaíodh na cearta úsáide d'acmhainní uimhrithe na coinníollacha a ghabhann leis a fhorfheidhmiú faoin gcéad fhomhír den mhír seo i gcomhréir le hairteagal 30 lena náirítear i gcásanna tromchúiseacha trí na cearta úsáide seachchríochaí do na hacmhainní uimhrithe a deonaíodh don ghnóthas lena mbaineann a tharraingt siar déanfaidh berec an malartú faisnéise idir údaráis inniúla na mballstát éagsúil lena mbaineann agus áiritheoidh sé go ndéanfar an obair eatarthu a chomhordú mar is iomchuí beidh feidhm ag an airteagal seo freisin i gcás ina ndeonaíonn na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile cearta úsáid d'acmhainní uimhrithe do ghnóthais seachas do sholáthraithe líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí i gcomhréir le hairteagal 93(2) airteagal 95 táillí le haghaidh cearta úsáide d'acmhainní uimhrithe féadfaidh ballstáit cead a thabhairt don údarás inniúil nó do na húdaráis inniúla eile táillí le haghaidh na gceart úsáide d'acmhainní uimhrithe a fhorchur a léiríonn an gá atá lena áirithiú go mbaintear an leas is fearr is féidir as na hacmhainní sin áiritheoidh na ballstáit go bhfuil bonn cirt oibiachtúil leis na táillí sin agus go mbeidh siad trédhearcach neamhidirdhealaitheach agus comhréireach ó thaobh na haidhme atá leo agus go gcuirfear san áireamh leo na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 airteagal 96 beolínte maidir le leanaí atá ar iarraidh agus agus uimhir chabhrach do leanaí déanfaidh na ballstáit a áirithiú go bhfuil rochtain saor in aisce ag úsáideoirí deiridh ar sheirbhís a bhfuil beolíne chun leanaí atá ar iarraidh a thuairisciú á hoibriú aici beidh an bheolíne ar fáil ag an uimhir 116000 déanfaidh ballstáit a áirithiú go mbeidh úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas in ann rochtain a fháil ar sheirbhísí arna gcur ar fáil faoin uimhir 116000 a mhéid is féidir beidh bearta a ghlactar chun rochtain úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas ar na seirbhísí sin fad is atá siad ag taisteal i mballstát eile bunaithe ar chaighdeáin nó ar shonraíochtaí ábhartha a leagtar síos i gcomhréir le hairteagal 39 a bheith á gcomhlíonadh déanfaidh na ballstáit na bearta iomchuí chun a áirithiú go leithdháilfidh an túdarás nó an gnóthas dár sannadh an uimhir 116000 na hacmhainní riachtanacha chun an bheolíne a oibriú nuair is iomchuí áiritheoidh na ballstáit agus an coimisiún go dtabharfar go leor faisnéise d'úsáideoirí deiridh faoi na huimhreacha 116000 agus 116111 a bheith ann agus faoi úsáid na seirbhísí a chuirtear ar fáil faoi na huimhreacha sin airteagal 97 rochtain ar uimhreacha agus ar sheirbhísí déanfaidh na ballstáit a áirithiú i gcás ina bhfuil sé indéanta go heacnamaíoch ach amháin i gcás inar roghnaigh úsáideoir deiridh ar chúiseanna tráchtála rochtain a theorannú trí ghlaoch ar pháirtithe atá lonnaithe i limistéir gheografacha shonracha go ndéanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta nó na húdaráis inniúla eile gach beart is gá a dhéanamh chun a áirithiú go mbeidh úsáideoirí deiridh in ann rochtain a fháil ar sheirbhísí a úsáideann uimhreacha neamhgheografacha laistigh den aontas agus úsáid na seirbhísí sin agus rochtain a fháil ar gach uimhir a chuirtear ar fáil san aontas beag beann ar an teicneolaíocht agus ar na gléasanna a úsáideann an toibreoir lena náirítear iad siúd atá i bpleananna uimhrithe náisiúnta na mballstát agus uimhreacha saorghlaonna idirnáisiúnta uilíocha (usiu) déanfaidh na ballstáit a áirithiú go mbeidh na húdaráis rialála náisiúnta nó na húdaráis inniúla eile in ann a cheangal ar sholáthraithe líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí bac a chur ar bhonn gach cáis faoi leith ar rochtain ar uimhreacha nó ar sheirbhísí i gcás ina bhfuil bonn cirt sin de dheasca calaoise nó míúsáide agus sna cásanna sin chun a cheangal ar sholáthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí ioncaim ábhartha ó idirnascadh nó ó sheirbhísí eile a choimeád siar cearta an úsáideora deiridh airteagal 98 micrifhiontair áirithe a dhíolmhú ní bheidh feidhm ag an teideal seo cé is moite d'airteagal 99 agus airteagal 100 i dtaca le micrifhiontair a chuireann seirbhísí cumarsáide uimhirbhunaithe idirphearsanta ar fáil ach amháin má chuireann siad seirbhísí cumarsáide leictreonacha eile ar fáil áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear na húsáideoirí deiridh ar an eolas faoin díolúine sin sula gcuirtear conradh i gcrích le micrifhiontar atá ag baint leas as an díolúine sin airteagal 99 neamhidirdhealú ní chuirfidh soláthraithe líonraí nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí aon cheanglais dhifriúla nó coinníollacha ginearálta rochtana i bhfeidhm maidir le húsáid na líonraí nó na seirbhísí sin ar úsáideoirí deiridh ar chúiseanna a bhaineann le náisiúntacht an úsáideora deiridh le háit chónaithe an úsáideora nó leis an áit a bhfuil an túsáideoir bunaithe gan bonn oibiachtúil cirt a bheith leis an láimhseáil dhifriúil sin airteagal 100 cosaint maidir le cearta bunúsacha le bearta náisiúnta maidir le rochtain na núsáideoirí deiridh ar sheirbhísí agus feidhmchláir trí líonraí cumarsáide leictreonaí nó maidir le húsáid na seirbhísí agus na bhfeidhmchlár sin déanfar cairt um chearta bunúsacha an aontais ('an chairt') agus prionsabail ghinearálta dhlí an aontais a urramú aon bheart maidir le rochtain na núsáideoirí deiridh ar sheirbhísí agus feidhmchláir trí líonraí cumarsáide leictreonaí nó maidir le húsáid na seirbhísí agus na bhfeidhmchlár sin a bhféadfadh feidhmiú na gceart nó na saoirsí a aithnítear sa chairt a theorannú ní fhorchuirfear iad ach amháin sa chás ina bhforáiltear dóibh leis an dlí agus go nurramaítear leo na cearta nó na saoirsí sin sa chás ina bhfuil siad comhréireach inar gá iad agus ina gcomhlíontar go fírinneach cuspóirí an leasa choitinn leo arna aithint ag dlí an aontais nó an gá atá le cearta agus saoirsí daoine eile a chosaint i gcomhréir le hairteagal 52(1) den chairt agus prionsabail ghinearálta dhlí an aontais lena náirítear an ceart chun leighis éifeachtaigh agus chun trialach córa dá réir sin ní dhéanfar na bearta sin ach amháin sa chás ina dtugtar an urraim chuí don phrionsabal maidir le toimhde na neamhchiontachta agus leis an gceart chun príobháideachais ráthófar nós imeachta cóir neamhchlaonta roimh ré lena náirítear ceart chun éisteachta an duine nó na ndaoine lena mbaineann faoi réir an ghá atá le coinníollacha agus socruithe nós imeachta iomchuí i gcásanna práinne cuíréasúnaithe i gcomhréir leis an gcairt airteagal 101 leibhéal an chomhchuibhithe ní choimeádfaidh na ballstáit forálacha chun úsáideoirí deiridh a chosaint ina ndlí náisiúnta ná ní thabharfaidh siad forálacha mar sin isteach ina ndlí náisiúnta  forálacha nach bhfuil i gcomhréir le hairteagal 102 go hairteagal 115 lena náirítear forálacha atá chomh dian céanna geall leis chun leibhéal éagsúil cosanta a áirithiú mura bhforáiltear dá mhalairt sa teideal seo go dtí 21 nollaig 2021 féadfaidh na ballstáit leanúint d'fhorálacha náisiúnta níos déine um chosaint tomhaltóirí nach bhfuil i gcomhréir leis na cinn a leagtar síos in airteagal 102 go hairteagal 115 a fheidhmiú ar choinníoll go raibh na forálacha sin i bhfeidhm an 20 nollaig 2018 agus go bhfuil aon srianta ar fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a thagann as an méid sin comhréireach le cuspóir na cosanta tomhaltóra tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoin 21 nollaig 2019 i ndáil le haon forálacha náisiúnta a bheidh le cur i bhfeidhm ar bhonn na míre seo airteagal 102 ceanglais faisnéise maidir le conarthaí sula mbeidh tomhaltóir faoi cheangal conradh nó aon tairiscint chomhfhreagrach soláthróidh soláthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí seachas seirbhísí tarchuir arna núsáid chun seirbhísí meaisín le meaisín a sholáthar an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 5 agus airteagal 6 de threoir 2011/83/ae mar aon leis an bhfaisnéis a liostaítear in iarscríbhinn viii a ghabhann leis an treoir seo a mhéid a bheidh an fhaisnéis sin bainteach le seirbhís arna soláthar acu cuirfear an fhaisnéis ar fáil ar bhealach soiléir cuimsitheach ar mheán buanfasach mar a shainmhínítear i bpointe (10) d'airteagal 2 de threoir 2011/83/ae nó i gcás nach mbíonn a leithéid indéanta i ndoiciméad ar furasta é a íoslódáil a chuirfidh an soláthraí ar fáil déanfaidh an soláthraí aird an tomhaltóra a tharraingt go sainráite ar infhaighteacht an doiciméid sin agus ar a thábhachtaí atá sé é a íoslódáil chun críocha doiciméadúcháin mar phointe tagartha amach anseo agus chun go natáirgfear gan athrú é déanfar an fhaisnéis a chur ar fáil arna iarraidh sin i bhformáid inrochtana d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas i gcomhréir le dlí an aontais lena gcomhchuibhítear na ceanglais inrochtaineachta is infheidhme do tháirgí agus seirbhísí an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 i mír 3 agus i mír 5 soláthrófar í freisin d'úsáideoirí deiridh ar micrifhiontair nó ar fiontair bheaganó eagraíochtaí gan beann ar bhrabús iad ach amháin más rud é gur aontaigh siad go sainráite na forálacha sin nó codanna díobh a tharscaoileadh soláthróidh soláthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí seachas seirbhísí tarchuir arna núsáid chun seirbhísí meaisín le meaisín a sholáthar achoimre bheacht sholéite den chonradh sainaithneoidh an achoimhre sin príomheilimintí na gceanglas faisnéise i gcomhréir le mír 1 áireofar leis na príomheilimintí sin ar a laghad ainm seoladh agus faisnéis teagmhála an tsoláthraí agus má tá siad difriúil faisnéis teagmhála le haghaidh gearán príomhghnéithe gach seirbhís a chuirtear ar fáil na praghsanna faoi seach le haghaidh na seirbhíse cumarsáide leictreonaí a ghníomhachtú agus maidir le haon mhuirir athfhillteacha nó tomhaltasbhainteacha i gcás ina gcuirtear an tseirbhís ar fáil ar íocaíocht dhíreach airgeadaíochta ré an chonartha agus na coinníollacha maidir leis an gconradh a athnuachan agus a fhoirceannadh a mhéid atá na táirgí agus na seirbhísí ceaptha d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas maidir le seirbhísí rochtana idirlín achoimre ar an bhfaisnéis a cheanglaítear de bhun pointí (d) agus (e) d'airteagal 4(1) de rialachán 2015/2120 faoin 21 nollaig 2019 déanfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle le berec gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun teimpléad le haghaidh achoimre den chonradh a shonrú a bheidh le húsáid ag soláthraithe chun a noibleagáidí faoin mír seo a chomhlíonadh soláthraithe atá faoi réir na noibleagáidí i mír 1 go mír 4 déanfaidh siad an fhaisnéis riachtanach a chomhlíonadh go cuí sa teimpléad sin le haghaidh achoimre den chonradh agus soláthróidh siad achoimre den chonradh in aisce do thomhaltóirí roimh thabhairt i gcrích an chonartha lena náirítear cianchonarthaí i gcás ina mbeidh sé dodhéanta ar chúiseanna teicniúla oibiachtúla an achoimre ar an gconradh a sholáthar ag an uair sin cuirfear ar fáil í gan aon mhoill mhíchuí ina dhiaidh sin agus tiocfaidh an conradh in éifeacht nuair a bheidh sé dearbhaithe ag an tomhaltóir go naontaíonn sé nó sí leis an achoimre ar an gconradh tar éis í a fháil beidh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 3 ina cuid dhílis den chonradh agus ní dhéanfar í a athrú ach amháin má chomhaontaíonn na páirtithe conarthacha sin go sainráite i gcás ina ndéantar seirbhísí rochtana idirlín nó seirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá ar fáil go poiblí a bhilleáil ar bhonn ama nó toirt an tomhaltais tairgfidh soláthraithe na seirbhísí sin do thomhaltóirí saoráid lena mbeidh siad in ann faireachán agus rialú a dhéanamh ar úsáid an dá sheirbhís sin áireofar sa tsaoráid sin rochtain ar fhaisnéis thráthúil ar leibhéil tomhaltais na seirbhísí atá san áireamh i bplean taraife tabharfaidh soláthraithe go háirithe fógra chuig tomhaltóirí sula sroichtear aon teorainnúsáide arna bhunú ag údaráis inniúla nuair is ábhartha i gcomhordú le húdaráis rialála náisiúnta á gcur san áireamh ina bplean taraife agus nuair a bheidh aon seirbhís dá náirítear ina bplean taraife tomhailte go huile is go hiomlán féadfaidh na ballstáit forálacha a choimeád nó a thabhairt isteach ina ndlí náisiúnta lena gceanglaítear ar sholáthraithe faisnéis bhreise a chur ar fáil maidir leis an leibhéal tomhaltais agus chun cosc sealadach a chur ar thuilleadh úsáide den tseirbhís ábhartha de bhreis ar theorainn airgeadais nó toirte arna cinneadh ag an údarás inniúil beidh sé de shaoirse i gcónaí ag na ballstáit ina ndlí náisiúnta forálacha a choimeád nó a thabhairt isteach i ndáil le gnéithe nach rialáiltear leis an airteagal seo go háirithe chun aghaidh a thabhairt ar ghnéithe nua atá ag teacht chun cinn airteagal 103 trédhearcacht comparáid idir tairiscintí agus foilsiú faisnéise áiritheoidh na húdaráis inniúla i gcomhordú nuair is ábhartha leis na húdaráis rialála náisiúnta go ndéanfar i gcás ina gceanglaíonn soláthraithe seirbhísí rochtana idirlín nó seirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá ar fáil go poiblí téarmaí agus coinníollacha le soláthar na seirbhísí sin go ndéanfaidh gach soláthraí den chineál sin nó an túdarás inniúil féin i gcomhordú nuair is iomchuí leis an údarás rialála náisiúnta an fhaisnéis dá dtagraítear in iarscríbhinn ix a fhoilsiú go soiléir go cuimsitheach go meaisíninléite agus ar bhealach a bheidh inrochtana ag úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas i gcomhréir leis an gcuid sin de dhlí an aontais lena gcomhchuibhítear ceanglais rochtana do tháirgí agus seirbhísí déanfar an fhaisnéis sin a thabhairt cothrom le dáta go rialta féadfaidh na húdaráis inniúla i gcomhordú nuair is ábhartha leis na húdaráis rialála náisiúnta ceanglais bhreise a shonrú maidir leis an bhfoirm ina bhfuil an fhaisnéis sin le foilsiú soláthrófar an fhaisnéis sin arna iarraidh sin don údarás inniúil agus nuair is ábhartha don údarás rialála náisiúnta sula bhfoilsítear í áiritheoidh na húdaráis inniúla i gcomhordú nuair is ábhartha leis na húdaráis rialála náisiúnta go mbeidh rochtain in aisce ag úsáideoirí deiridh ar uirlis comparáide neamhspleách amháin ar a laghad lena gcuirtear ar a gcumas comparáid agus meastóireacht a dhéanamh idir seirbhísí éagsúla rochtana idirlín agus seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe atá ar fáil go poiblí agus i gcás inarb infheidhme seirbhísí cumarsáide uimhirneamhspleách atá ar fáil go poiblí maidir leis na nithe seo a leanas praghsanna agus taraifí seirbhísí arna soláthar ar íocaíochtaí díreacha athfhillteacha airgeadaíochta nó tomhaltasbhunaithe agus cáilíocht fheidhmíocht na seirbhíse i gcás ina dtairgtear cáilíocht seirbhíse íosta nó ina gceanglaítear ar an ngnóthas an fhaisnéis sin a fhoilsiú de bhun airteagal 104 beidh an uirlis chomparáide dá dtagraítear i mír 2 neamhspleách ó thaobh na hoibríochtúlachta de ar sholáthraithe seirbhísí den sórt sin rud a fhágfaidh go náiritheofar go gcaitear go cothrom leis na soláthraithe sinsna torthaí cuardaigh nochtfaidh sí go soiléir úinéirí agus oibreoirí na huirlise comparáide leagfaidh sí amach critéir shoiléire agus oibiachtúla ar a mbunófar an chomparáid úsáidfidh sí focail atá soiléir agus gan débhríocht cuirfidh sí faisnéis bheacht agus atá cothrom le dáta ar fáil agus luafaidh sí an uair a rinneadh an nuashonrú is deireanaí beidh sí oscailte do gach soláthraí seirbhísí rochtana idirlín nó seirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá ar fáil go poiblí a chuireann an fhaisnéis ábhartha ar fáil agus áireofar raon leathan tairiscintí léi lena gclúdófar cuid shuntasach den mhargadh agus i gcás nach dtugann an fhaisnéis a chuirtear i láthair forléargas iomlán ar an margadh tabharfar ráiteas soiléir á rá sin sula dtaispeántar na torthaí cuirfidh sí nós imeachta éifeachtach ar fáil chun faisnéis mhícheart a thuairisciú áiritheoidh sí go mbeifear in ann comparáid a dhéanamh ó thaobh praghsanna taraifí agus cáilíocht fheidhmíocht na seirbhíse de idir tairiscintí atá ar fáil do thomhaltóirí agus má cheanglaíonn na ballstáit é idir na tairiscintí sin agus na tairiscintí caighdeánacha sin atá ar fáil go poiblí a chuirtear ar fáil d'úsáideoirí deiridh eile uirlisí comparáide a chomhlíonann na ceanglais i bpointí (a) go (h) deimhneoidh na húdaráis inniúla i gcomhordú leis na húdaráis rialála náisiúnta iad nuair is ábhartha arna iarraidh sin do sholáthraí na huirlise an fhaisnéis a fhoilseoidh soláthraithe líonraí cumarsáide leictreonaí nó seirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá ar fáil go poiblí beidh sé de cheart ag tríú páirtithe í a úsáid in aisce agus i bhformáid sonraí oscailte féadfaidh na ballstáit a cheangal ar sholáthraithe seirbhísí rochtana idirlín nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe atá ar fáil go poiblí nó an dá rud faisnéis ar mhaithe le leas an phobail a dháileadh in aisce d'úsáideoirí deiridh atá ann cheana agus atá nua nuair is iomchuí trí na modhanna a úsáideann siad de ghnáth ina gcumarsáid le húsáideoirí deiridh i gcás mar sin is iad na húdaráis ábhartha phoiblí a chuirfidh an fhaisnéis ar mhaithe le leas an phobail sin ar fáil i bhformáid chaighdeánaithe agus clúdófar inter alia an méid a leanas inti na húsáidí is coitianta a bhaintear as seirbhísí rochtana idirlín agus as seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe atá ar fáil go poiblí chun dul i mbun gníomhaíochtaí neamhdhleathacha nó chun ábhar díobhálach a scaipeadh go háirithe i gcás ina bhféadfaí dochar a dhéanamh d'urramú ceart agus saoirse daoine eile lena náirítear sáruithe ar chearta cosanta sonraí cóipcheart agus cearta gaolmhara agus na hiarmhairtí dlí a bheadh acu agus na bealaí chun duine a chosaint ar bhaoil do shlándáil phearsanta príobháideachas agus sonraí pearsanta nuair atá seirbhísí rochtana idirlín agus seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe atá ar fáil go poiblí á núsáid airteagal 104 cáilíocht seirbhíse maidir le seirbhísí rochtana idirlín agus le seirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá ar fáil go poiblí féadfaidh údaráis rialála náisiúnta i gcomhordú le húdaráis inniúla eile a chur de cheangal ar sholáthraithe seirbhísí rochtana idirlín agus seirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá ar fáil go poiblí faisnéis atá cuimsitheach inchomparáide iontaofa soláimhsithe agus cothrom le dáta a fhoilsiú d'úsáideoirí deiridh maidir le cáilíocht a seirbhísí a mhéid a rialaíonn siad ar a laghad roinnt eilimintí den líonra go díreach nó de bhua comhaontú ar leibhéal na seirbhíse chun na críche sin agus maidir leis na bearta a dhéantar chun coibhéis rochtana a áirithiú d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta i gcomhordú le húdaráis inniúla eile a chur de cheangal freisin ar sholáthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá ar fáil go poiblí é a chur in iúl do thomhaltóirí más rud é go mbraitheann cáilíocht na seirbhísí a chuireann siad ar fáil ar thosca seachtracha amhail rialú na gcomharthaí tarchuir nó nascacht na líonraí soláthrófar an fhaisnéis sin arna iarraidh sin don údarás rialála náisiúnta agus nuair is ábhartha d'údarás inniúla eile sula bhfoilsítear í na bearta chun cáilíocht na seirbhíse a áirithiú comhlíonfaidh siad rialachán (ae) 2015/2120 agus lánaird á tabhairt acu ar threoirlínte berec sonróidh na húdaráis rialála náisiúnta i gcomhordú le húdaráis inniúla eile cáilíocht na bparaiméadar seirbhíse atá le tomhas agus na modhanna tomhais is infheidhme inneachar na faisnéise a foirm agus an bealach ina bhfoilseofar í lena náirítear sásraí deimhnithe cáilíochta féideartha úsáidfear na paraiméadair sainmhínithe agus modhanna tomhais a leagtar amach in iarscríbhinn x nuair is iomchuí faoin 21 meitheamh 2020 d'fhonn rannchuidiú le cur i bhfeidhm comhsheasmhach na míre seo agus iarscríbhinn x glacfaidh berec tar éis dó dul i mbun comhairliúcháin le geallsealbhóirí agus i ndlúthchomhar leis an gcoimisiún treoirlínte lena mionsonraítear na paraiméadair ábhartha cáilíochta seirbhíse lena náirítear paraiméadair atá ábhartha d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas na modhanna tomhais is infheidhme ábhar agus formáid fhoilsiú na faisnéise agus sásraí deimhnithe cáilíochta airteagal 105 ré agus foirceannadh conartha déanfaidh ballstáit a áirithiú nach dídhreasú iad na coinníollacha agus na nósanna imeachta chun conradh a fhoirceannadh i gcoinne soláthraí seirbhíse a athrú agus nach dtugann conarthaí a thugtar i gcrích idir tomhaltóirí agus soláthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí seachas seirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá neamhspleách ar uimhir mar aon le seirbhísí eile tarchuir a úsáidtear chun seirbhísí meaisín le meaisín a sholáthar sainordú a thabhairt do thréimhse gealltanais thosaigh níos faide ná 24 mhí féadfaidh na ballstáit forálacha a ghlacadh nó a choinneáil ar bun lena sainordaítear uastréimhsí gealltanais conarthacha níos giorra ní bheidh feidhm ag an mír seo maidir le ré conartha tráthchoda i gcás inar aontaigh an custaiméir i gconradh ar leithligh go ndéanfaí íocaíochtaí tráthchodanna go heisiach chun nasc fisiciúil a dhéanamh go háirithe le líonraí fíorardacmhainne ní áireofar i gconradh tráthchoda le haghaidh nasc fisiciúil a dhéanamh trealamh teirminéil amhail ródaire nó móideim agus ní chuirfear cosc ar na tomhaltóirí a gcearta faoin airteagal seo a fheidhmiú beidh feidhm freisin ag mír 1 maidir le húsáideoirí deiridh ar micrifhiontair nó fiontair bheaga agus eagraíochtaí gan beann ar bhrábús iad mura rud é gur aontaigh siad go sainráite na forálacha sin a tharscaoileadh i gcás ina bhforálfar le conradh nó leis an dlí náisiúnta go ndéanfar conradh a fhadú go huathoibríoch  i gcomhair seirbhísí cumarsáide leictreonaí seachas seirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá neamhspleách ar uimhir mar aon le seirbhísí eile tarchuir a úsáidtear chun seirbhísí meaisín le meaisín a sholáthar  áiritheoidh na ballstáit gurb amhlaidh tar éis an fhadaithe sin go mbeidh úsáideoirí deiridh i dteideal an conradh a fhoirceannadh am ar bith má thugann siad fógra darb uasfhad aon mhí amháin de réir mar a chinnfidh na ballstáit agus gan aon chostais a thabhú seachas na muirir as an tseirbhís a fháil le linn na tréimhse fógra sula bhfadaítear an conradh go huathoibríoch cuirfidh na soláthraithe na húsáideoirí deiridh ar an eolas ar bhealach tráthúil feiceálach agus ar mheán buanfasach faoi dheireadh an ghealltanais chonarthaigh agus faoin modh ar féidir an conradh a fhoirceannadh ina theannta sin agus ag an am céanna déanfaidh na soláthraithe comhairle maidir leis an taraif is fearr a thabhairt don úsáideoir deiridh i dtaca lena gcuid seirbhísí soláthróidh na soláthraithe sin an fhaisnéis is fearr faoi tharaifí d'úsáideoirí deiridh uair sa bhliain ar a laghad beidh sé de cheart ag úsáideoirí deiridh a gconradh a fhoirceannadh gan aon chostas breise a tharraingt orthu féin ach a bhfaighe siad fógra faoi aon athrú ar choinníollacha an chonartha arna moladh ag soláthraí seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí seachas seirbhísí cumarsáide idirphearsanta neamhspleách ar uimhir ach amháin i gcás gur chun leas eisiach an úsáideora deiridh na hathruithe sin gur de chineál riaracháin amháin iad agus nach mbíonn aon drochthionchar acu ar an úsáideoir deiridh nó gurb de bhun dlí an aontais nó an dlí náisiúnta a fhorchuirtear iad tabharfaidh na soláthraithe fógra do na húsáideoirí deiridh mí amháin roimh ré ar a laghad faoi aon athrú ar na coinníollacha conarthacha agus cuirfidh siad ar an eolas iad go comhuaineach faoina gceart an conradh a fhoirceannadh gan tuilleadh costas a thabhú mura nglacann siad leis na coinníollacha nua an ceart chun an conradh a fhoirceannadh féadfar sin a fheidhmiú laistigh d'aon mhí amháin tar éis fógra a fháil féadfaidh na ballstáit trí mhí bhreise a chur leis an tréimhse sin áiritheoidh na ballstáit go dtabharfar fógra ar bhealach soiléir sothuigthe agus ar mheán buanfasach aon neamhréir shuntasach a leanann ar aghaidh nó a tharlaíonn go minic idir feidhmíocht iarbhír seirbhíse leictreonacha cumarsáide seachas seirbhís rochtana idirlín nó seachas seirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá neamhspleách ar uimhir agus an fheidhmíocht a léirítear sa chonradh measfar mar bhonn sin chun na réitigh atá ar fáil don tomhaltóir i gcomhréir leis an dlí náisiúnta a ghníomhachtú lena náirítear an ceart chun an conradh a fhoirceannadh saor ó chostas i gcás ina mbíonn sé de cheart ag úsáideoir conradh a fhoirceannadh le seirbhís cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí seachas seirbhís cumarsáide idirphearsanta atá neamhspleách ar uimhir roimh dheireadh na tréimhse comhaontaithe conartha de bhun na treorach seo nó de bhun fhorálacha eile i ndlí an aontais nó sa dlí náisiúnta ní dhlífear aon chúiteamh ar an úsáideoir deiridh seachas i dtaca le trealamh teirminéil a fuair fóirdheontas agus a coinníodh i gcás ina roghnaíonn an túsáideoir deiridh trealamh teirminéil a choinneáil atá cuachta ag an am a dtugtar an conradh i gcrích ní rachaidh aon chúiteamh a dhlitear thar a luach pro rata temporis mar a comhaontaíodh sin an tam ar tugadh an conradh i gcrích nó thar luach a bhfuil fanta den táille seirbhíse go dtí deireadh an chonartha cibé acu sin is lú féadfaidh na ballstáit modhanna eile a chinneadh maidir leis an ráta cúitimh a ríomh ar choinníoll nach mó an leibhéal cúitimh ná an cúiteamh a ríomhtar i gcomhréir leis an dara fomhír aon choinníoll maidir le trealamh teirminéil a úsáid ar líonraí eile cuirfidh an soláthraí deireadh leis in aisce tráth a sonróidh na ballstáit sin agus ar a dhéanaí an tráth a níocfar an cúiteamh i dtaca le seirbhísí tarchurtha arna núsáid i gcomhair seirbhísí meaisín le meaisín ní bheidh na cearta a luaitear i mír 4 agus i mír 6 chun leasa aon úsáideoir deiridh ach tomhaltóirí micrifhiontair fiontair bheaga nó eagraíochtaí gan beann ar bhrábús airteagal 106 an soláthraí a mhalartú agus inaistritheacht uimhreacha i gcás malartú idir soláthraithe seirbhísí rochtana idirlín tabharfaidh an soláthraí lena mbaineann eolas leordhóthanach don úsáideoir deiridh sula ndéanfar malartú agus lena linn agus déanfaidh sé leanúnachas na seirbhíse rochtana idirlín a áirithiú mura rud é nach mbeidh sé sin indéanta go teicniúil áiritheoidh an soláthraí fála go ngníomhachtófar an tseirbhís rochtana idirlín a luaithe is féidir ar an dáta agus laistigh den achar ama a chomhaontaítear go sainráite leis an úsáideoir deiridh leanfaidh an soláthraí is aistreoir dá seirbhís rochtana idirlín a chur ar fáil ar na téarmaí céanna go dtí go ngníomhachtaítear seirbhísí an tsoláthraithe fála ní mhairfidh an easpa seirbhíse le linn phróiseas an aistrithe níos faide ná aon lá oibre amháin déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta éifeachtúlacht agus simplíocht an phróisis aistrithe don úsáideoir deiridh a áirithiú áiritheoidh na ballstáit go mbeidh an ceart ag gach úsáideoir deiridh a bhfuil uimhreacha acu ón bplean uimhrithe náisiúnta arna iarraidh sin a nuimhreacha a choinneáil go neamhspleách ar an ngnóthas atá ag soláthar na seirbhíse i gcomhréir le cuid c d'iarscríbhinn vi i gcás ina ndéanfaidh an túsáideoir deiridh conradh a fhoirceannadh áiritheoidh na ballstáit go bhféadfaidh an túsáideoir deiridh an ceart a choinneáil uimhir a aistriú ón bplean uimhrithe náisiúnta chuig soláthraí eile go ceann tréimhse aon mhí ar a laghad tar éis dháta an fhoirceanta mura rud é go dtréigfidh an túsáideoir deiridh an ceart sin déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta a áirithiú go bhfuil praghsáil i measc na soláthraithe a bhaineann le soláthar inaistritheacht uimhreacha dírithe ar chostas agus nach ngearrfar aon táillí go díreach ar na húsáideoirí deiridh maidir le haistriú uimhreacha agus a ngníomhachtú ina dhiaidh sin déanfar sin laistigh den tréimhse is giorra is féidir ar an dáta a chomhaontaítear go sainráite leis an úsáideoir deiridh i gcás ar bith maidir le húsáideoirí deiridh a bhfuil comhaontú tugtha i gcrích acu maidir le huimhir a aistriú go soláthraí nua déanfar an uimhir sin a ghníomhachtú laistigh d'aon lá oibre amháin tar éis an dáta a chomhaontaítear leis an úsáideoir deiridh i gcás ina dteipeann ar an bpróiseas aistrithe déanfaidh an soláthraí aistritheach uimhir agus seirbhísí gaolmhara an úsáideora deiridh a ghníomhachtú an athuair nó go néirí leis an aistriú leanfaidh an soláthraí aistritheach dá sheirbhísí a chur ar fáil ar na téarmaí agus coinníollacha céanna go dtí go ngníomhachtaítear seirbhísí an tsoláthraí fála ní mhairfidh an easpa seirbhíse le linn phróiseas an mhalartaithe agus an aistrithe i gcás ar bith níos faide ná aon lá oibre amháin áiritheoidh oibreoirí a bhfuil a gcuid líonraí rochtana á núsáid ag an soláthraí aistritheach nó ag an soláthraí fála nó ag an mbeirt nach gcaillfear an tseirbhís ar bhealach a d'fhágfadh moill ar phróiseas an mhalartaithe agus an aistrithe is é an soláthraí fála a bheidh i gceannas ar phróisis an mhalartaithe agus an aistrithe a leagtar amach i mír 1 agus i mír 5 agus comhoibreoidh an soláthraí fála agus an soláthraí aistrithe le chéile de mheon macánta ní chuirfidh siad moill ar phróiseas an mhalartaithe ná ar phróiseas an aistrithe ná ní mhíúsáidfidh siad na próisis sin ná ní aistreoidh siad uimhreacha ná ní mhalartóidh siad úsáideoirí deiridh gan toiliú sainráite na núsáideoirí deiridh a fháil déanfar conarthaí na núsáideoirí deiridh leis an soláthraí aistritheach a fhoirceannadh go huathoibríoch nuair a bheidh próiseas an mhalartaithe tugtha i gcrích féadfaidh na húdaráis inniúla na sonraí maidir le malartú agus próiseas an aistrithe a bhunú agus forálacha náisiúnta i ndáil le conarthaí an indéantacht theicniúil agus an gá atá le leanúnachas seirbhíse a chothabháil don úsáideoir deiridh á gcur san áireamh acu áireofar ar an méid sin i gcás ina bhfuil sé indéanta go teicniúil ceanglas go dtabharfar an taistriú chun críche trí sholáthar thar an líonra mura rud é go niarrfaidh úsáideoir deiridh a mhalairt déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta bearta iomchuí freisin lena náiritheofar go gcuirtear úsáideoirí deiridh ar an eolas agus go ndéantar iad a chosaint ar bhonn leordhóthanach le linn phróisis an mhalartaithe agus an aistrithe agus nach ndéantar iad a mhalartú chuig soláthraí eile in aghaidh a dtola déanfaidh soláthraithe aistritheacha arna iarraidh sin aon chreidmheas atá fanta a aisíoc leis na tomhaltóirí trí sheirbhísí réamhíoctha a úsáid ní fhéadfaidh an aisíocaíocht a bheith faoi réir táille ach amháin i gcás ina bhforáiltear sin sa chonradh beidh aon táille den sórt sin i gcomhréir agus ar cóimhéid leis na costais iarbhír arna dtabhú ag an soláthraí aistritheach tríd an aisíocaíocht a thairiscint déanfaidh na ballstáit rialacha do phionóis a leagan síos i gcás nach gcomhlíonann soláthraí leis na hoibleagáidí a leagtar síos san airteagal seo lena náirítear a mhéid a bhaineann le moill ar ghnóthais aistriú a dhéanamh nó a mhéid a bhaineann le haistriú a bheith á mhíúsáid nó thar ceann soláthraí leagfaidh na ballstáit síos rialacha maidir le cúiteamh a thabhairt ar bhealach éasca tráthúil ag a soláthraithe d'úsáideoirí deiridh i gcás nach gcomhlíonann an soláthraí leis na hoibleagáidí a leagtar síos san airteagal seo mar aon le cás moill ar aistriú nó ar mhalartú nó i gcás mhíúsáid próiseas an aistrithe agus próiseas an mhalartaithe agus i gcás coinní seirbhíse agus suiteála a chailltear chomh maith leis an bhfaisnéis a cheanglaítear faoi iarscríbhinn viii áiritheoidh na ballstáit go gcuirtear úsáideoirí deiridh ar an eolas ar bhealach leordhóthanach gurb ann don cheart sin chun cúitimh dá dtagraítear i mír 7 agus i mír 8 airteagal 107 tairiscintí cuachta i gcás ina mbíonn i gcuach seirbhísí nó i gcuach seirbhísí móide trealamh teirminéil arna dtairiscint don tomhaltóir ar a laghad seirbhís rochtana idirlín nó seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe atá ar fáil go poiblí beidh feidhm ag airteagal 102(3) airteagal 103(1) airteagal 105 agus airteagal 106(1) i leith na cuaiche lena náirítear mutatis mutandis i leith na neilimintí sin nach gcuimsítear thairis sin sna forálacha sin i gcás ina bhfuil sé de cheart ag an tomhaltóir faoi dhlí an aontais nó faoin dlí náisiúnta i gcomhréir le dlí an aontais aon eilimint den chuach sin dá dtagraítear i mír 1 a fhoirceannadh sula dté in éag téarma an chonartha a comhaontaíodh déanfaidh na ballstáit foráil ionas go mbeidh de cheart ag an tomhaltóir an conradh a fhoriceannadh i ndáil le gach eilimint den chuach aon síntiús chuig seirbhísí breise nó chuig trealamh teirminéil a sholáthraíonn nó a dháileann an soláthraí céanna seirbhísí rochtana idirlín nó seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe atá ar fáil don phobal ní fhadófar leis an síntiús sin ré bunaidh an chonartha a gcuirtear na seirbhísí nó an trealamh teirminéil sin leis mura rud é go gcomhaontaíonn an tomhaltóir a mhalairt go sainráite nuair a ghlacann sé síntiús leis na seirbhísí breise nó leis an trealamh breise teirminéil beidh feidhm freisin ag mír 1 agus mír 3 maidir le húsáideoirí deiridh ar micrifhiontair fiontair bheaga iad nó eagraíochtaí gan beann ar bhrábús mura rud é gur aontaigh siad go sainráite gach cuid de na forálacha sin nó cuid díobh a tharscaoileadh is ceadmhach do na ballstáit mír 1 a chur i bhfeidhm maidir le forálacha eile a leagtar síos sa teideal seo airteagal 108 infhaighteacht seirbhísí déanfaidh na ballstáit gach beart is gá chun an infhaighteacht is iomláine is féidir de sheirbhísí cumarsáide gutha agus de sheirbhísí rochtana idirlín a sholáthraítear thar líonraí cumarsáide lecitreonaí poiblí a áirithiú má chliseann an líonra go tubaisteach nó i gcásanna force majeure áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh soláthraithe seirbhísí cumarsáide gutha gach beart is gá chun a áirithiú go mbeidh rochtain gan bhriseadh ar sheirbhísí éigeandála agus go ndéanfar foláirimh phoiblí a tharchur gan bhriseadh airteagal 109 cumarsáid éigeandála agus an uimhir éigeandála aonair eorpach áiritheoidh na ballstáit go mbeidh úsáideoirí deiridh uile na seirbhíse dá dtagraítear i mír 2 lena náirítear iad sin a úsáideann táillefóin phoiblí in ann glao a chur ar na seirbhísí éigeandála saor in aisce agus nach mbeidh orthu aon mhodh íocaíochta a úsáid trí leas a bhaint as an uimhir aonair éigeandála eorpach 112 agus aon uimhir náisiúnta éigeandála a shonraíonn na ballstáit cuirfidh na ballstáit chun cinn rochtain ar na seirbhísí éigeandála leis an uimhir aonair éigeandála eorpach 112 ó líonraí cumarsáide leictreonaí nach bhfuil ar fáil don phobal ionas gur féidir glaonna a dhéanamh chuig líonraí poiblí go háirithe nuair nach gcuireann an gnóthas is freagrach as an líonra sin rogha éasca eile ar fáil chun an tseirbhís éigeandála a rochtain déanfaidh na ballstáit tar éis dóibh dul i gcomhairle leis na húdaráis rialála náisiúnta agus le seirbhísí éigeandála agus soláthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí a áirithiú go ndéanfaidh soláthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe atá ar fáil go poiblí i gcás ina ligtear leis na seirbhísí sin d'úsáideoirí deiridh glaonna a dhéanamh ar uimhir i bplean uimhrithe náisiúnta nó idirnáisiúnta rochtain a thabhairt ar sheirbhísí éigeandála trí chumarsáid éigeandála leis an pfge is iomchuí áiritheoidh na ballstáit go bhfreagrófar mar is iomchuí na glaonna chuig an uimhir aonair éigeandála eorpach 112 agus go láimhseáiltear iad ar an mbealach is fearr a oireann d'eagrú náisiúnta na gcóras éigeandála freagrófar glaonna éigeandála den sórt sin agus láimhseálfar iad chomh tapa agus chomh héifeachtach mar a dhéantar le glaonna éigeandála chuig an uimhir nó chuig na huimhreacha éigeandála náisiúnta i gcás ina bhfuil siad fós in úsáid faoin 21 nollaig 2020 agus gach dhá bhliain ina dhiaidh sin cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir lena éifeachtaí atá cur chun feidhme na huimhreach aonair éigeandála eorpaí 112 áiritheoidh na ballstáit go dtabharfar rochtain ar sheirbhísí éigeandála d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas trí chumarsáid éigeandála agus go mbeidh an rochtain sin ag teacht leis an rochtain a bhíonn le fáil ag úsáideoirí deiridh eile i gcomhréir le dlí an aontais lena gcomhchuibhítear ceanglais inrochtaineachta le haghaidh táirgí agus seirbhísí déanfaidh an coimisiún agus na húdaráis rialála náisiúnta nó údaráis inniúla eile bearta iomchuí chun a áirithiú go bhféadfaidh úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas rochtain a fháil ar sheirbhísí éigeandála ar bhonn a bheidh coibhéiseach le húsáideoirí deiridh eile agus iad ag taisteal i mballstát eile nuair is indéanta gan aon réamhchlárú leis na bearta sin féachfar le hidirinoibritheacht a áirithiú ar fud na mballstát agus bunófar iad a oiread is féidir ar chaighdeáin nó sonraíochtaí eorpacha a leagtar síos i gcomhréir le hairteagal 39 ní choiscfidh bearta den sórt sin na ballstáit ó cheanglais bhreise a ghlacadh chun na cuspóirí a leagtar amach san airteagal seo a shaothrú áiritheoidh na ballstáit go gcuirtear faisnéis faoi shuíomh an ghlaoiteora ar fáil don pfge is iomchuí gan mhoill tar éis don chumarsáid éigeandála a bheith curtha ar bun áireofar air sin faisnéis líonrabhunaithe faoin suíomh agus i gcás ina bhfuil sí ar fáil faisnéis faoi shuíomh an ghlaoiteora a fhaightear ón sás láimhe déanfaidh na ballstáit a áirithiú go bhfuil bunú agus tarchur na faisnéise faoi shuíomh an úsáideora deiridh in aisce don úsáideoir deiridh agus don pfge maidir le gach cumarsáid éigeandála chuig an uimhir éigeandála eorpach 112 féadfaidh na ballstáit an oibleagáid sin a shíneadh go dtí gach glao éigeandála chun uimhreacha éigeandála náisiúnta a chlúdach déanfaidh na húdaráis rialála inniúla más gá tar éis dóibh dul i gcomhairle le berec critéir do chruinneas agus d'iontaofacht fhaisnéis shuíomh an ghlaoiteora a sholáthraítear áiritheoidh na ballstáit go dtabharfar dóthain faisnéise d'úsáideoirí deiridh faoin uimhir aonair éigeandála eorpach 112 a bheith ann agus faoi úsáid na huimhreach sin agus faoi na heilimintí inrochtaineachta a ghabhann léi lena náirítear trí thionscnaimh lena ndírítear go sonrach ar dhaoine atá ag taisteal idir na ballstáit agus ar dhaoine faoi mhíchumas cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil i bhformáidí inrochtana lena dtabharfar aghaidh ar chineálacha éagsúla míchumais tacóidh an coimisiún le gníomhaíocht na mballstát agus comhlánóidh siad í chun rochtain éifeachtach ar sheirbhísí éigeandála trí chumarsáid éigeandála chuig uimhir aonair éigeandála eorpach 112 sna ballstáit a áirithiú déanfaidh an coimisiún tar éis dul i gcomhairle le berec gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 117 mar fhorlíonadh ar mhír 2 mír 5 agus mír 6 den airteagal sin maidir leis na bearta is gá chun comhoiriúnacht idirinoibritheacht cáilíocht iontaofacht agus leanúnachas chumarsáid éigeandála san aontas a áirithiú maidir le réitigh faisnéise faoi shuíomh an ghlaoiteora rochtain d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas agus ródú chuig an pfge is iomchuí glacfar na cinn tosaigh de na gníomhartha tarmligthe sin faoin 21 nollaig 2022 glacfar na gníomhartha tarmligthe sin gan dochar d'eagrú na seirbhísí éigeandála agus ní bheidh aon tionchar acu ar eagrú na seirbhísí sin mar chuid d'inniúlacht eisiach na mballstát i gcónaí coimeádfaidh berec bunachar sonraí d'uimhreacha e164 de chuid na seirbhísí éigeandála na mballstát lena áirithiú go mbeidh siad in ann teagmháil a dhéanamh le chéile ó bhallstát amháin go ballstát eile i gcás nach ndéanfaidh eagraíocht eile bunachar dá shórt a choimeád airteagal 110 córas rabhaidh poiblí faoi 21 meitheamh 2022 déanfaidh na ballstáit a áirithiú nuair a bheidh córais um rabhadh poiblí ar bun maidir le garéigeandálaí agus le garthubaistí nó le héigeandálaí nó tubaistí atá ag teacht chun cinn déanfaidh soláthraithe na seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe soghluaiste rabhaidh phoiblí a tharchur chuig na húsáideoirí deiridh lena mbaineann gan dochar do mhír 1 féadfaidh na ballstáit a chinneadh go ndéanfar rabhaidh phoiblí a tharchur trí bhíthin seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí seachas iad siúd dá dtagraítear i mír 1 agus seachas seirbhísí craoltóireachta nó trí aip móibíleach a bhraitheann ar sheirbhís rochtana idirlín ar choinníoll gurb ionann éifeachtacht an chórais rabhaidh phoiblí  i dtaca le cumhdach agus lena acmhainn na húsáideoirí deiridh a shroicheadh lena náirítear iad siúd nach mbíonn i láthair ach go sealadach sa limistéar atá i gceist agus lánaird á tabhairt ar threoirlínte berec cuirfear rabhaidh phoiblí ar fáil d'úsáideoirí deiridh ar shlí éasca faoin 21 meitheamh 2020 agus tar éis dó dul i gcomhairle leis na húdaráis atá i gceannas ar pfgenna déanfaidh berec treoirlínte a fhoilsiú maidir lena mheasúnú cé acu atá nó nach bhfuil éifeachtacht na seirbhísí rabhadh poiblí faoi an mhír seo coibhéiseach le héifeachtacht na gcóras sin a leagtar síos faoi mhír 1 airteagal 111 rochtain agus rogha choibhéiseach d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas áiritheoidh na ballstáit go sonróidh na húdaráis inniúla ceanglais atá le comhlíonadh ag soláthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí chun a áirithiú maidir le húsáideoirí deiridh faoi mhíchumas go mbeidh rochtain acu ar sheirbhísí cumarsáide leictreonaí lena náirítear an fhaisnéis chonarthach ghaolmhar a sholáthraítear de bhun airteagal 102 rochtain a bheidh coibhéiseach leis an rochtain a bheidh ag tromlach na núsáideoirí deiridh agus go mbainfidh siad tairbhe as an rogha gnóthas agus seirbhísí atá ar fáil do thromlach na núsáideoirí deiridh trí na bearta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a ghlacadh spreagfaidh na ballstáit na caighdeáin nó na sonraíochtaí ábhartha a leagtar síos i gcomhréir le hairteagal 39 a bheith á gcomhlíonadh airteagal 112 seirbhísí eolaí teileafóin áiritheoidh na ballstáit go gcomhlíonfaidh gach soláthraí seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe a shannann uimhreacha ó phlean uimhrithe gach iarratas réasúnta chun an fhaisnéis ábhartha a chur ar fáil chun críocha seirbhísí eolaí agus eolairí teileafóin atá ar fáil go poiblí a sholáthar i bhformáid chomhaontaithe ar théarmaí atá cothrom oibiachtúil dírithe ar an gcostas agus neamhidirdhealaitheach beidh na húdaráis rialála náisiúnta in annoibleagáidí agus coinníollacha a fhorchur ar ghnóthais a rialaíonn rochtain na núsáideoirí deiridh le haghaidh seirbhísí eolaí teileafóin a sholáthar i gcomhréir le hairteagal 61 beidh na hoibleagáidí agus na coinníollacha sin oibiachtúil cothrom neamhidirdhealaitheach agus trédhearcach ní chothabhálfaidh na ballstáit aon srianta rialála a thoirmisceann úsáideoirí deiridh i mballstát amháin rochtain dhíreach a fháil ar an tseirbhís eolaí teileafóin i mballstát eile trí ghuthghlao nó sms agus déanfaidh siad bearta chun an rochtain sin a áirithiú i gcomhréir le hairteagal 97 beidh feidhm ag mír 1 mír 2 agus mír 3 den airteagal seo faoi réir cheanglais dhlí an aontais maidir le cosaint sonraí pearsanta agus príobháideachas agus go háirithe airteagal 12 de threoir 2002/58/ce airteagal 113 idirinoibritheacht ghlacadóirí raidió cairr agus raidió agus an trealaimh teilifíse dhigitigh do thomhaltóirí déanfaidh na ballstáit idirinoibritheacht an ghlacadóirí raidió cairr agus an trealaimh teilifíse dhigitigh do thomhaltóirí dá dtagraítear san iarscríbhinn sin a áirithiú i gcomhréir le forálacha iarscríbhinn xi féadfaidh na ballstáit bearta a ghlacadh chun idirinoibritheacht ghlacadóirí raidió eile do thomhaltóirí a áirithiú agus an tionchar ghlacadóirí raidió craolacháin ar íseal a luach ar an margadh á theorannú agus á áirithiú nach gcuirfí bearta mar sin i bhfeidhm i gcás táirgí inar táirge coimhdeach amháin an glacadóir raidió mar shampla fóin chliste ná i gcás trealamh a úsáideann amaitéaraigh raidió molfaidh na ballstáit do sholáthraithe seirbhísí teilifíse digití a áirithiú nuair is iomchuí go mbíonn an trealamh teilifíse digití a sholáthraíonn siad dá gcuid úsáideoirí deiridh inoibritheach ionas go mbíonn nuair is indéanta sin go teicniúil an trealamh teilifíse digití inathúsáidte ag soláthraithe eile seirbhísí teilifíse digití gan dochar d'airteagal 5(2) de threoir 2012/19/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle déanfaidh na ballstáit a áirithiú nuair a chuirtear deireadh lena gconradh gur féidir leis na húsáideoirí deiridh an trealamh teilifíse digití a thabhairt ar ais le nós imeachta éasca atá in aisce murab é go dtaispeánann an soláthraí go bhfuil sé idirinoibritheach go hiomlán leis na seirbhísí teilifíse digití atá ag soláthraithe eile lena náirítear na cinn ar athraigh an túsáideoir deiridh chucu trealamh teilifíse digití atá i gcomhréir leis na caighdeáin chomhchuibhithe agus ar foilsíodh a dtagairtí in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó le codanna de na caighdeáin sin measfar go bhfuil siad i gcomhréir leis an gceanglas idirinoibritheachta atá sa dara fomhír atá faoi chumhdach na gcaighdeán sin nó codanna díobh airteagal 114 oibleagáidí 'iompair éigeantaigh' oibleagáidí réasúnacha 'maidir le hiompar éigeantach' chun cainéil chraoltóireachta shonracha raidió agus teilifíse agus seirbhísí comhlántacha gaolmhara a tharchur go háirithe seirbhísí inrochtaineachta chun go mbeidh rochtain iomchuí ag úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas agus sonraí a thacaíonn le seirbhísí teilifíse nasctha agus eolairí leictreonacha clár féadfaidh na ballstáit iad a fhorchur ar ghnóthais atá faoina ndlínse a sholáthraíonn líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí a úsáidtear chun cainéil chraoltóireachta raidió agus teilifíse a leithdháileadh ar an bpobal i gcás ina mbaineann líon mór úsáideoirí deiridh úsáid as líonraí agus as seirbhísí den chineál sin mar mhodh príomha chun cainéil chraoltóireachta raidió agus teilifíse a fháil ní fhorchuirfear oibleagáidí mar sin ach sa chás ina mbeidh gá leo chun cuspóirí leasa ghinearálta a chomhlíonadh arna sainmhíniú go soiléir ag gach ballstát agus beidh siad comhréireach agus trédhearcach faoin 21 nollaig 2019 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin déanfaidh na ballstáit na hoibleagáidí dá dtagraítear i mír 1 a athbhreithniú seachas i gcás ina ndearna na ballstáit an tathbhreithniú sin sna ceithre bliana roimhe sin ní dhéanfaidh mír 1 den airteagal seo ná airteagal 59(2) dochar do chumas na mballstát cúiteamh cuí a chinneadh más ann dó maidir le bearta a rinneadh i gcomhréir leis an airteagal seo agus é á áirithiú i ndálaí comhchosúla nach ndéantar idirdhealú sa bhealach a gcaitear le soláthraithe líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí i gcás ina ndéantar foráil maidir le cúiteamh déanfaidh na ballstáit a áirithiú go leagtar amach go soiléir sa dlí náisiúnta an oibleagáid maidir le cúiteamh lena náirítear nuair is ábhartha na critéir maidir le cúiteamh den sórt sin a ríomh áiritheoidh na ballstáit chomh maith go gcuirtear i bhfeidhm é ar bhealach comhréireach trédhearcach airteagal 115 saoráidí breise a chur ar fáil gan dochar d'airteagal 88(2) áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na húdaráis inniúla i gcomhordú nuair is ábhartha leis na húdaráis rialála náisiúnta in ann ceangal a chur ar gach soláthraí seirbhísí rochtana idirlín nó a sholáthraíonn seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe atá ar fáil go poiblí gach ceann de na saoráidí breise a liostaítear i gcuid b d'iarscríbhinn vi nó cuid díobh a chur ar fáil in aisce faoi réir féidearthacht theicniúil chomh maith le gach ceann de na saoráidí breise a liostaítear i gcuid a d'iarscríbhinn vi nó cuid díobh féadfaidh na ballstáit cur le liosta na saoráidí breise i gcuid a agus i gcuid b d'iarscríbhinn vi chun críche mír 1 a chur i bhfeidhm chun leibhéal níos airde cosanta do thomhaltóirí a áirithiú féadfaidh ballstát cinneadh a dhéanamh cur chun feidhme mhír 1 a tharscaoileadh ina chríoch ar fad nó i gcuid di má mheasann sé tar éis tuairimí páirtithe leasmhara a chur san áireamh go bhfuil rochtain leordhóthanach ar na saoráidí sin airteagal 116 na hiarscríbhinní a oiriúnú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 117 lena leasaítear iarscríbhinní v vi ix x agus xi chun na forbairtí teicneolaíocha agus sóisialta nó athruithe in éileamh an mhargaidh a chur san áireamh cuid iv forálacha críochnaitheacha airteagal 117 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 75 109 agus airteagal 116 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana sula nglacfaidh sé gníomh tarmligthe rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach maidir le reachtóireacht níos fearr an 13 aibreán 2016 a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 75 109 agus airteagal 116 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 118 an coiste gheobhaidh an coimisiún cúnamh ó choiste ('an coiste cumarsáide') beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 do na bearta cur chun feidhme dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 28(4) is é an coiste um speictream raidió arna bhunú de bhun airteagal 3(1) de threoir uimh 676/2002/ce a thabharfaidh cúnamh don choimisiún i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina mbeidh tuairim an choiste le fáil trí nós imeachta i scríbhinn déanfar an nós imeachta sin a fhoirceannadh gan toradh laistigh den teorainn ama chun tuairim a thabhairt nuair a chinnfidh cathaoirleach an choiste amhlaidh nó nuair a iarrfaidh comhalta den choiste amhlaidh i gcás den sórt sin comórfaidh an cathaoirleach cruinniú coiste laistigh de thréimhse réasúnach ama i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 ag féachaint d'airteagal 8 de airteagal 119 malartú faisnéise agus beartas cumarsáide leictreonaí an aontais á chur san áireamh déanfaidh an coiste cumarsáide malartú faisnéise a chothú idir na ballstáit agus idir na ballstáit agus an coimisiún faoin staid ina bhfuil agus ar an bhforbairt ar ghníomhaíochtaí rialála maidir le líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí airteagal 120 foilsiú faisnéise déanfaidh na ballstáit a áirithiú go gcuirtear ar fáil go poiblí faisnéis atá cothrom le dáta maidir le cur chun feidhme na treorach seo ar bhealach a rathaíonn go bhfuil rochtain éasca ag gach páirtí leasmhar ar an bhfaisnéis sin déanfaidh siad fógra a fhoilsiú ina niris oifigiúil náisiúnta ina ndéantar cur síos conas a fhoilsítear an fhaisnéis agus cá bhfoilsítear í foilseofar an chéad fhógra den sórt sin faoin 21 nollaig 2020 agus ina dhiaidh sin foilseofar fógra gach uair a dhéantar aon athrú ar an bhfaisnéis atá ann cuirfidh na ballstáit cóip de na fógraí sin uile faoi bhráid an choimisiúin tráth a bhfoilsithe dáilfidh an coimisiún an fhaisnéis ar an gcoiste cumarsáide mar is iomchuí déanfaidh na ballstáit a áirithiú go bhfoilsítear agus go gcoinnítear cothrom le dáta ar bhealach iomchuí gach faisnéis ábhartha maidir le cearta coinníollacha nósanna imeachta táillí muirir agus cinntí a bhaineann le húdaruithe ginearálta le cearta úsáide agus le chearta saoráidí a shuiteáil chun go mbeidh rochtain éasca ag gach páirtí leasmhar ar an bhfaisnéis sin i gcás ina gcoinnítear an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 3 ar leibhéil éagsúla rialtais go háirithe faisnéis maidir le nósanna imeachta agus coinníollacha i leith cearta saoráidí a shuiteáil déanfaidh an túdarás inniúil náisiúnta gach dícheall réasúnach agus ag féachaint do na costais chun forléargas atá acrach don úsáideoir den fhaisnéis uile sin lena náirítear faisnéis ar leibhéil ábhartha rialtais agus na húdaráis atá freagrach chun iarratais ar chearta chun saoráidí a shuiteáil a éascú déanfaidh na ballstáit a áirithiú go bhfoilsítear na hoibleagáidí sonracha a fhorchuirtear ar ghnóthais faoin treoir seo agus go ndéantar na margaí do tháirgí agusseirbhísí sonracha agus na margaí geografacha a shainaithint faoi réir rúndacht tráchtála a chosaint áiritheoidh siad go gcuirfear faisnéis atá cothrom le dáta ar fáil go poiblí ar bhealach a rathaíonn go bhfuil rochtain éasca ag gach páirtí leasmhar ar an bhfaisnéis sin déanfaidh na ballstáit faisnéis a chuireann said ar fáil go póiblí de bhun mhír 5 a sholáthar don choimisiún cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar fáil i bhfoirm a mbeidh rochtain éasca uirthi agus dáilfidh sé an fhaisnéis ar an gcoiste cumarsáide mar is iomchuí airteagal 121 fógra agus faireachán cuirfidh na húdaráis rialála náisiúnta an coimisiún ar an eolas faoin 21 nollaig 2020 agus láithreach bonn tar éis go dtagann aon athrú dá éis sin ar ainmneacha na ngnóthas arna nainmniú ina gnóthais ar a bhfuil oibleagáidí seirbhíse uilíche de bhun airteagal 85(2) airteagal 86 nó 87 tabharfaidh údaráis rialála náisiúnta fógra don choimisiún faoi ainmneacha na ngnóthas a ainmnítear mar ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh acu chun críocha na treorach seo agus faoi na hoibleagáidí a forchuireadh orthu faoin treoir seo tabharfar fógra don choimisiún gan mhoill faoi aon athruithe a dhéanfaidh difear do na hoibleagáidí a fhorchuirtear ar ghnóthais nó ar na gnóthais a ndéanann an treoir seo difear dóibh airteagal 122 nós imeachta athbhreithniúcháin faoin 21 nollaig 2025 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún athbhreithniú go tráthrialta ar fheidhmiú na treorach seo agus cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle déanfar a mheas sna hathbhreithnithe sin go háirithe na himpleachtaí a bheidh ag airteagal 61(3) agus airteagal 76 airteagal 78 agus airteagal 79 don mhargadh agus cé acu is leor nó nach leor na cumhachtaí ex ante agus na cumhachtaí idirghabhála eile dar bun an treoir seo chun gur féidir leis na húdaráis rialála náisiúnta aghaidh a thabhairt ar struchtúir olagaplacha neamhiomaíocha an mhargaidh agus chun gur féidir a áirithiú go mbeidh leas le fáil anois agus feasta as an iomaíocht i margaí na cumarsáide leictreonaí ag na húsáideoirí deiridh chun na críche sin féadfaidh an coimisiún faisnéis a iarraidh ó na ballstáit ar faisnéis í a dhéanfar a sholáthar gan moill mhíchuí faoin 21 nollaig 2025 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar raon feidhme na seirbhíse uilíche go háirithe d'fhonn a mholadh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle go nathrófar an raon feidhme nó go dtabharfar sainmhíniú as an nua air déanfar an tathbhreithniú sin ag féachaint d'fhorbairtí sóisialta eacnamaíocha agus teicneolaíocha agus cuirfear san áireamh inter alia soghluaisteacht agus rátaí sonraí i bhfianaise na dteicneolaíochtaí a mbaineann an chuid is mó de na húsáideoirí deiridh úsáid astu cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le toradh an athbhreithnithe déanfaidh berec faoin 21 nollaig 2021 agus gach trí bliana dá éis tuairim a fhoilsiú maidir le cur chun feidhme náisiúnta gona fheidhmiú an údaraithe ghinearálta agus ar a dtionchar ar fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh féadfaidh an coimisiún agus lánaird á tabhairt aige ar an tuairim ó berec tuarascáil a fhoilsiú maidir le cur i bhfeidhm chaibidil ii de theideal ii de chuid i agus d'iarscríbhinn i agus féadfaidh sé togra reachtach a thíolacadh chun na forálacha sin a leasú i gcás ina measann sé gur gá sin chun aghaidh a thabhairt ar bhacainní ar fheidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh airteagal 123 nós imeachta sonrach maidir le cearta na núsáideoirí deiridh déanfaidh berec faireachán ar fhorbairtí sa mhargadh agus ar fhorbairtí teicneolaíochta ag féachaint do chineálacha éagsúla na seirbhísí cumarsáide leictreonaí agus déanfaidh sé faoin 21 nollaig 2021agus gach trí bliana ina dhiaidh sin nó ar iarraidh chuíréasúnaithe ó dhá chomhalta dá chuid as ceann de na ballstáit ar a laghad tuairim a fhoilsiú maidir leis na forbairtí sin agus maidir leis an tionchar atá acu ar fheidhmiú theideal iii de chuid iii sa tuairim sin measúnóidh berec a mhéid a chomhlíontar na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 le teideal iii de chuid iii cuirfear san áireamh go háirithe sa tuairim sin raon feidhme theideal iii de chuid iii maidir leis na cineálacha seirbhísí cumarsáide leictreonaí a chumhdaítear mar bhonn don tuairim déanfaidh berec anailís ar an méid seo a leanas go háirithe a mhéid a bhfuil úsáideoirí deiridh na seirbhísí cumarsáide leictreonaí ar fad in ann roghanna saor eolasacha a dhéanamh lena náirítear ar bhonn faisnéise iomláine conarthaí agus a mhéid a bhfuil siad in ann a soláthraí seirbhísí cumarsáide leictreonaí a athrú gan stró a mhéid ar saobhadh an margadh nó a ndearnadh díobháil don úsáideoir deiridh siocair nach raibh na hacmhainneachtaí dá dtagraítear i pointe (a) ar fáil a mhéid a bhfuil rochtain éifeachtach ar sheirbhísí éigeandála i mbaol go háirithe i ngeall ar mhéadú a bheith tagtha ar úsáid seirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá neamhspleách ar uimhir ar easpa idirinoibritheachta nó i ngeall ar fhorbairtí teicneolaíocha an costas ar dócha a bheidh ag gabháil le haon athchoigeartuithe a d'fhéadfaí a dhéanamh ar oibleagáidí i dteideal iii de chuid iii seo nó an tionchar a d'fhéadfaí a imirt ar an nuálaíocht i gcás soláthraithe cumarsáide leictreonaí déanfaidh an coimisiún agus lánaird á thabhairt aige ar an tuairim ó berec tuarascáil a fhoilsiú maidir le cur i bhfeidhm theideal iii de chuid iii agus tíolacfaidh sé togra reachtach chun an teidil sin a leasú i gcás ina measann sé go bhfuil sin riachtanach chun a áirithiú go gcomhlíonfaí na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 airteagal 124 trasuí glacfaidh agus foilseoidh na ballstáit faoin 21 nollaig 2020 pé dlíthe rialúcháin agus forálacha riaracháin is gá chun an treoir seo a chomhlíonadh cuirfidh siad téacs na mbeart sin in iúl don choimisiún láithreach cuirfidh na ballstáit na bearta sin i bhfeidhm ón 21 nollaig 2020 nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil áireoidh siad chomh maith ráiteas go ndéanfar tagairtí i bhforálacha reachtaíochta rialúcháin agus riaracháin atá ann cheana do na treoracha arna haisghairm leis an treoir seo a fhorléiriú mar thagairtí don treoir seo is iad na ballstáit a chinnfidh an tslí le tagairt den sórt sin a dhéanamh agus conas a dhéanfar an ráiteas sin a fhoirmliú de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo beidh feidhm ag airteagal 53(2) (3) agus (4) den treoir seo ón 20 nollaig 2018i gcás ina bhfuil coinníollacha cumasaithe leagtha síos trí bhearta cur chun feidhme teicniúla i gcomhréir leis an treoir uimh 676/2002/cé chun go bhféadfaí iad a úsáid le haghaidh líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí leathanbhanda i dtaca le bandaí speictream raidió nár glacadh coinníollacha comhchuibhithe den sórt sin ina leith faoin 20 nollaig 2018 beidh feidhm ag airteagal 53(2) (3) agus (4) den treoir seo ón dáta a nglacfar na bearta cur chun feidhme teicniúla i gcomhréir le hairteagal 4 de chinneadh uimh 676/202/ce de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo cuirfidh na ballstáit na bearta is gá i bhfeidhm chun airteagal 54 a chomhlíonadh ón 31 nollaig 2020 déanfaidh na ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 125 aisghairm déantar treoracha 2002/19/ce 2002/20/ce 2002/21/ce 2002/22/ce mar a liostaítear in iarscríbhinn xii cuid a a aisghairm le héifeacht ón 21 nollaig 2020 gan dochar d'oibleagáidí na mballstát i dtaca leis na teorainneacha ama faoi nach mór na treoracha a leagtar amach in iarscríbhinn xii cuid b a thrasuí sa dlí náisiúnta déantar airteagal 5 de chinneadh 243/2012/ae a scriosadh le héifeacht ón 21 nollaig 2020 déanfar tagairtí do na treoracha aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don treoir seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá in iarscríbhinn xiii airteagal 126 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 127 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 125 2142017 lch 56 io c 207 3062017 lch 87 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 14 samhain 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil)] agus cinneadh ón gcomhairle an 4 nollaig 2018 treoir 2002/19/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 márta 2002 maidir le rochtain ar líonraí cumarsáide leictreonaí agus ar shaoráidí gaolmhara agus maidir le hidirnasc a bheith eatarthu (treoir na rochtana) (io l 108 2442002 lch 7) treoir 2002/20/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 márta 2002 maidir le húdarú líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí (treoir an údaraithe) (io l 108 2442002 lch 21) treoir 2002/21/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 márta 2002 maidir le creat rialála coiteann do líonraí agus do sheirbhísí cumarsáide leictreonaí (an chreattreoir) (io l 108 2442002 lch 33) treoir 2002/22/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 márta 2002 maidir le seirbhís uilíoch agus cearta úsáideoirí a bhaineann le líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí (an treoir maidir le seirbhís uilíoch) (io l 108 2442002 lch 51) treoir 2002/58/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 iúil 2002 maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil agus cosaint príobháideachais san earnáil cumarsáide leictreonaí (treoir maidir le príobháideachas agus cumarsáid leictreonach) (io l 201 31072002 lch 37) rialachán (ce) uimh 1211/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2009 lena mbunaítear comhlacht na rialálaithe eorpacha um chumarsáid leictreonach (berec) agus an oifig (io l 337 18122009 lch 1) io c 77 2832002 lch 1 treoir 2010/13/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 10 márta 2010 maidir le comhordú forálacha áirithe a leagtar síos leis an dlí le rialachán nó le gníomhaíocht riaracháin sna ballstáit i dtaobh seirbhísí meán closamhairc a sholáthar (treoir sheirbhísí na meán closamhairc) (io l 95 1542010 lch 1) treoir 2014/53/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mballstát a bhaineann le trealamh raidió a chur ar fáil ar an margadh agus lena naisghairtear treoir 1999/5/ce (io l 153 2252014 lch 62) treoir (ae) 2015/1535 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 meán fómhair 2015 lena leagtar síos nós imeachta chun faisnéis a sholáthar i réimse na rialachán teicniúil agus rialacha maidir le seirbhísí na sochaí faisnéise (io l 241 1792015 lch 1) rialachán (ae) 2015/2120 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2015 lena leagtar síos bearta maidir le rochtain oscailte ar an idirlíon agus lena leasaítear treoir 2002/22/ce maidir le seirbhís uilíoch agus cearta úsáideoirí a bhaineann le líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí agus rialachán (ae) uimh 531/2012 maidir le fánaíocht a dhéanamh ar líonraí poiblí cumarsáide soghluaiste laistigh den aontas (io l 310 26112015 lch 1) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) breithiúnas ón gcúirt bhreithiúnais an 26 aibreán 1988 bond van adverteerders and others v the netherlands state c352/85 ecli euc1988196 rialachán (ae) 2015/758 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2015 maidir le ceanglais chineálcheadaithe chun an córas ecall infheithicle atá bunaithe ar an tseirbhís 112 a chur in úsáid agus lena leasaítear treoir 2007/46/ce (io l 123 1952015 lch 77) rialachán (ae) uimh 305/2013 ón gcoimisiún an 26 samhain 2012 lena bhforlíontar treoir 2010/40/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le soláthar comhchuibhithe do ghlao éigeandála idirinoibritheach ar fud an ae (io l 91 342013 lch 1) cinneadh uimh 243/2012/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 márta 2012 lena mbunaítear clár beartais radaispeictrim ilbhliantúil (io l 81 2132012 lch 7) rialachán (ae) uimh 531/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 meitheamh 2012 maidir le fánaíocht a dhéanamh ar líonraí poiblí cumarsáide soghluaiste laistigh den aontas (io c 172 3062012 lch 10) go háirithe breithiúnas na cúirte breithiúnais an 16 deireadh fómhair 2012 an coimisiún eorpach v poblacht na hostaire cás c 614/10 eclieuc2012631 treoir 2014/61/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir le bearta chun an costas a bhaineann le cur in úsáid líonraí cumarsáide leictreonaí ardluais a laghdú (io l 155 2352014 lch 1) rialachán (ce) uimh 593/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 meitheamh 2008 maidir leis an dlí is infheidhme ar oibleagáidí conarthacha (an róimh i) (io l 177 472008 lch 6) cinneadh uimh 676/2002/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 márta 2002 maidir le creat rialála don bheartas speictrim raidió sa chomhphobal eorpach (cinneadh maidir le speictream raidió) (io l 108 2442002 lch 1) treoir 2013/37/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 samhain 2003 lena leasaítear treoir 2003/98/ce maidir le faisnéis ón earnáil phoiblí a athúsáid (io l 345 31122003 lch 90) moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún an 6 bealtaine 2003 maidir leis an sainmhíniú ar mhicreaghnóthais ar ghnóthais bheaga agus mheánmhéide (io l 123 2052003 lch 36) treoir 2013/11/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 bealtaine 2013 maidir le réiteach malartach díospóidí ar dhíospóidí tomhaltóirí agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 2006/2004 agus treoir 2009/22/ce (treoir maidir le réiteach malartach díospóidí ar dhíospóidí tomhaltóirí) (io l 165 18062013 lch 63) cinneadh 2002/622/ce ón gcoimisiún an 26 iúil 2002 lena mbunaítear grúpa um an mbeartas radaispeictrim (io l 198 2772002 lch 49) treoir 2014/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mballstát a bhaineann le comhoiriúnacht leictreamaighnéadach (io l 96 2932014 lch 79) treoir 2014/35/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mballstát a bhaineann le trealamh leictreach a chur ar fáil ar an margadh ar trealamh é a dheartar lena úsáid laistigh de theorainneacha áirithe voltais (io l 96 2932014 lch 357) treoir (ae) 2016/1148 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 iúil 2016 maidir le bearta le haghaidh ardleibhéal comhchoiteann slándála do líonraí agus do chórais faisnéise ar fud an aontais (io l 194 1972016 lch 1) moladh 1999/519/ce ón gcomhairle an 12 iúil 1999 maidir leis an teorannú ar nochtadh an phobail i gcoitinne do réimsí leictreamaighnéadacha (0 hz go 300 ghz) (io l 199 3071999 lch 59) cinneadh (ae) 2017/899 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2017 maidir le húsáid an bhanda minicíochta 470790 mhz san aontas (io l 138 2552017 lch 131) treoir 2000/31/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2000 maidir le gnéithe dlíthiúla áirithe de sheirbhísí na sochaí faisnéise go háirithe an tráchtáil leictreonach sa mhargadh inmheánach (an treoir maidir le tráchtáil leictreonach) (io l 178 1772000 lch 1) moladh 2005/698/ce ón gcoimisiún an 19 meán fómhair 2005 maidir le deighilt chuntasaíochta agus córais chuntasaíochta costála faoin gcreat rialála um chumarsáid leictreonach (io l 266 11102005 lch 64) moladh 2013/466/ae ón gcoimisiún an 11 meán fómhair 2013 maidir le hoibleagáidí comhsheasmhacha neamhidirdhealaitheacha agus modheolaíochtaí costais chun iomaíochas a chur chun cinn agus chun feabhas a chur ar thimpeallacht infheistithe an idirlín leathanbhanda (io l 251 2192013 lch 13) treoir 93/13/cee ón gcomhairle an 5 aibreán 1993 maidir le téarmaí éagóracha i gconarthaí tomhaltóra (io l 95 2141993 lch 29) treoir 2011/83/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 maidir le cearta tomhaltóirí lena leasaítear treoir 93/13/cee ón gcomhairle agus treoir 1999/44/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 85/577/cee ón gcomhairle agus treoir 97/7/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 04 22112011 lch 64) treoir ón gcoimisiún 2002/77/ce an 16 meán fómhair 2002 maidir le hiomaíocht sna margaí do líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí (io l 249 1792002 lch 21) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io c 369 17122011 lch 14 treoir 2008/63/ce ón gcoimisiún an 20 meitheamh 2008 maidir le hiomaíocht sna margaí i dtrealamh teirminéil teileachumarsáide (io l 162 21062008 lch 20) rialachán (ae) 2018/1971 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 lena mbunaítear comhlacht na rialálaithe eorpacha um chumarsáid leictreonach (berec) agus gníomhaireacht tacaíochta berec (oifig berec) lena leasaítear rialachán (ae) uimh 2015/2120 agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 1211/2009 (féach leathanach 1 den irish oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 526/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 bealtaine 2013 maidir le gníomhaireacht an aontais eorpaigh um shlándáil gréasáin agus faisnéise (enisa) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 460/2004 (io l 165 1862013 lch 41) rialachán (ae) uimh 1315/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le treoirlínte an aontais chun an gréasán traseorpach iompair a fhorbairt agus lena naisghairtear cinneadh uimh 661/2010/ae (io l 348 20122013 lch 1) treoir 2012/19/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 iúil 2012 maidir le dramhthrealamh leictreach agus leictreonach (dtll) (io l 197 2472012 lch 38) iarscríbhinn i liosta coinníollacha a d'fhéadfadh a bheith ceangailte le húdaruithe ginearálta le cearta maidir le húsáid speictrim raidió agus le cearta maidir le húsáid achmainní uimhrithe soláthraítear san iarscríbhinn seo an liosta uasta coinníollacha a d'fhéadfadh a bheith ceangailte le húdaruithe ginearálta do líonraí agus do sheirbhísí cumarsáide leictreonaí seachas seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe (cuid a) líonraí cumarsáide leictreonaí (cuid b) seirbhísí cumarsáide leictreonaí seachas seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe (cuid c) cearta speictrim raidió a úsáid (cuid d) agus cearta acmhainní uimhrithe a úsáid (cuid e) a coinníollacha ginearálta a d'fhéadfadh a bheith ceangailte le húdarú ginearálta muirir riaracháin i gcomhréir le hairteagal 16 cosaint sonraí pearsanta agus príobháideachais a bhaineann go sonrach leis an earnáil cumarsáide leictreonaí i gcomhréir le treoir 2002/58/ce faisnéis atá le soláthar faoi réir nós imeachta fógartha i gcomhréir le hairteagal 12 agus chun críoch eile mar a áirítear in airteagal 21 cumasú idircheapadh dlíthiúil ó údaráis náisiúnta inniúla i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/679 agus treoir 2002/58/ce téarmaí úsáide maidir le cumarsáid ó na húdaráis phoiblí chuig an bpobal go ginearálta chun rabhadh a thabhairt don phobal faoi gharbhagairtí agus chun iarmhairtí mórthubaistí a mhaolú téarmaí úsáide le linn mórthubaistí nó éigeandálacha náisiúnta chun cumarsáid idir na seirbhísí éigeandála agus na húdaráis a áirithiú oibleagáidí rochtana seachas iad sin dá bhforáiltear in airteagal 13 maidir le gnóthais a sholáthraíonn seirbhísí nó líonraí cumarsáide leictreonaí bearta a dheartar chun comhlíonadh na gcaighdeán nó na sonraíochtaí dá dtagraítear in airteagal 39 a áirithiú oibleagáidí trédhearcachta ar sholáthraithe líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí a sholáthraíonn seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil don phobal chun go náiritheofaí nascacht ó inn go hinn i gcomhréir leis na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 3 agus i gcás inar gá agus ar bhealach comhréireach rochtain do na húdaráis inniúla náisiúnta ar an bhfaisnéis sin a theastaíonn chun cruinneas nochtadh den sórt sin a fhíorú b coinníollacha sonracha a d'fhéadfadh a bheith ceangailte le húdarú ginearálta do sholáthar líonraí cumarsáide leictreonaí ceanglais inaistritheachta uimhreacha i gcomhréir leis an treoir seo oibleagáidí 'iompair éigeantaigh' i gcomhréir leis an treoir seo bearta chun sláinte phoiblí a chosaint ar réimsí leictreamaighnéadacha arna gcruthú ag líonraí cumarsáide leictreonaí i gcomhréir le dlí an aontais agus aird iomlán á tabhairt ar mholadh uimh 1999/519/ce cothabháil ar shláine líonraí poiblí cumarsáide leictreonaí i gcomhréir leis an treoir seo lena náirítear trí choinníollacha chun trasnaíocht leictreamaighnéadach idir líonraí agus/nó seirbhísí cumarsáide leictreonaí a chosc i gcomhréir le treoir 2014/30/ae slándáil líonraí poiblí i gcoinne rochtain neamhúdaraithe i gcomhréir le treoir 2002/58/ce coinníollacha maidir le húsáid speictrim raidió i gcomhréir le hairteagal 7(2) de threoir 2014/53/ae i gcás nach gcuirtear an úsáid sin faoi réir deonú ceart úsáide aonair i gcomhréir le hairteagal 46(1) agus airteagal 48 den treoir seo c coinníollacha sonracha a d'fhéadfadh a bheith ceangailte le húdarú ginearálta chun seirbhísí cumarsáide leictreonaí a sholáthar ach amháin seirbhísí cumarsáide idirphearsanta neamhspleách ar uimhreacha idirinoibritheacht seirbhísí i gcomhréir leis an treoir seo inrochtaineacht úsáideoirí deiridh ar uimhreacha ón bplean uimhrithe náisiúnta uimhreacha ó uifn agus i gcás ina bhfuil sé indéanta go teicniúil agus go heacnamaíoch ó phleananna uimhrithe ballstát eile agus coinníollacha i gcomhréir leis an treoir seo rialacha cosanta tomhaltóirí a bhaineann go sonrach leis an earnáil cumarsáide leictreonaí srianta maidir le tarchur ábhar neamhdhleathach i gcomhréir le treoir 2000/31/ce agus srianta maidir le tarchur ábhar díobhálach i gcomhréir le treoir 2010/13/ae d coinníollacha a d'fhéadfadh a bheith ceangailte le cearta úsáide speictrim raidió oibleagáid seirbhís a sholáthar nó cineál ar leith teicneolaíochta a úsáid laistigh de theorainneacha airteagal 45 lena náirítear nuair is iomchuí ceanglais chumhdaigh agus caighdeáin seirbhíse úsáid éifeachtach agus éifeachtúil speictrim raidió i gcomhréir leis an treoir seo coinníollacha teicniúla agus oibríochtúla is gá chun trasnaíocht dhíobhálach a sheachaint agus chun sláinte phoiblí a chosaint ar réimsí leictreamaighnéadacha agus aird iomlán á tabhairt ar mholadh 1999/519/ce i gcás ina bhfuil na coinníollacha sin difriúil ó na coinníollacha a áirítear san údarú ginearálta tréimhse uasta i gcomhréir le hairteagal 94 faoi réir aon athruithe sa phlean náisiúnta um leithdháileadh minicíochtaí aistriú nó léasú ceart ar thionscnamh an tsealbhóra cirt agus coinníollacha maidir le haistriú den sórt sin i gcomhréir leis an treoir seo táillí le haghaidh cearta úsáide i gcomhréir le hairteagal 42 aon ghealltanais a thug an gnóthas atá ag fáil an ceart úsáide faoi chuimsiú údaraithe nó faoi phróiseas athnuachana údaraithe sular deonaíodh an túdarú nó i gcás inarb infheidhme sular tugadh an cuireadh ar iarratas le haghaidh cearta úsáide oibleagáidí maidir le comhthiomsú nó roinnt a dhéanamh ar speictream raidió nó rochtain ar speictream raidió a thabhairt d'úsáideoirí eile i réigiúin ar leith nó ar an leibhéal náisiúnta oibleagáidí faoi chomhaontuithe idirnáisiúnta ábhartha a bhaineann le húsáid bandaí speictrim raidió oibleagáidí a bhaineann go sonrach le húsáid thurgnamhach bandaí speictrim raidió e coinníollacha a d'fhéadfadh a bheith ceangailte le cearta úsáide achmainní uimhrithe ainmniú na seirbhíse a núsáidfear an uimhir di lena náirítear aon cheanglais atá nasctha le soláthar na seirbhíse sin agus chun amhras a sheachaint prionsabail tharaife agus uasphraghasanna ar féidir feidhm a bheith acu sa raon áirithe uimhreacha chun cosaint do thomhaltóirí a áirithiú i gcomhréir le pointe (d) d'airteagal 3(2) úsáid éifeachtach agus éifeachtúil achmainní uimhrithe i gcomhréir leis an treoir seo ceanglais inaistritheachta uimhreacha i gcomhréir leis an treoir seo oibleagáid chun faisnéis eolaire phoiblí úsáideora deiridh a sholáthar chun críocha airteagal 112 tréimhse uasta i gcomhréir le hairteagal 94 faoi réir aon athruithe sa phlean uimhrithe náisiúnta aistriú ceart ar thionscnamh an tsealbhóra cirt agus coinníollacha an aistrithe sin i gcomhréir leis an treoir seo lena náirítear go mbeadh pé coinníollacha a ghabhann le ceart úsáide uimhreach ina gceangal freisin ar na gnóthais sin chuig a naistrítear na cearta táillí le haghaidh cearta úsáide i gcomhréir le hairteagal 95 aon ghealltanais a thug an gnóthas atá ag fáil an chirt úsáide le linn nós imeachta roghnúcháin iomaíoch nó comparáideach na hoibleagáidí faoi chomhaontuithe idirnáisiúnta ábhartha a bhaineann le húsáid uimhreacha na hoibleagáidí maidir le húsáid sheachchríochach uimhreacha laistigh den aontas chun comhlíonadh na rialacha maidir le cosaint tomhaltóirí agus rialacha eile a bhaineann le huimhreacha a áirithiú i mballstáit eile seachas an ballstát sin lena mbaineann an cód tíre iarscríbhinn ii coinníollacha maidir le rochtain ar sheirbhísí digiteacha teilifíse agus raidió a chraoltar chuig lucht féachana agus lucht éisteachta san aontas cuid i coinníollacha do chórais rochtana coinníollaí a bheidh le cur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 62(1) maidir le rochtain choinníollach ar sheirbhísí digiteacha teilifíse agus raidió a chraoltar chuig lucht féachana agus lucht éisteachta san aontas beag beann ar na meáin tarchuir déanfaidh ballstáit a áirithiú i gcomhréir le hairteagal 62 go mbeidh feidhm ag na coinníollacha seo a leanas gach gnóthas a sholáthraíonn seirbhísí rochtana coinníollaí beag beann ar na meáin tarchuir a sholáthraíonn seirbhísí rochtana ar sheirbhísí digiteacha teilifíse agus raidió agus a bhfuil craoltóirí ag brath ar a seirbhísí rochtana chun teacht ar aon ghrúpa féideartha lucht féachana agus lucht éisteachta ní mór dóibh seirbhísí teicniúla a thairiscint do gach craoltóir ar bhonn cothrom réasúnach agus neamhidirdhealaitheach i gcomhréir le dlí iomaíochta an aontais lena gcuirtear ar chumas lucht féachana nó lucht éisteachta atá údaruithe trí dhíchódóirí arna riar ag na hoibreoirí seirbhíse seirbhísí na gcraoltóirí a tharchuirtear go digiteach a fháil agus dlí iomaíochta an aontais a chomhlíonadh cuntais airgeadais ar leithligh a choinneáil maidir lena ngníomhaíocht mar sholáthraithe rochtana coinníollaí agus ceadúnais á ndeonú acu do mhonaróirí trealaimh tomhaltóirí ní mór do shealbhóirí ceart maoine tionsclaíochta i leith táirgí nó córais rochtana coinníollaí a áirithiú go ndéanfar sin ar bhealach atá bunaithe ar théarmaí atá cothrom réasúnach agus neamhidirdhealaitheach agus fachtóirí teicniúla agus tráchtála á gcur san áireamh ní chuirfidh sealbhóirí cirt deonú ceadúnas faoi réir coinníollacha a dhéanfaidh cuimsiú na rudaí seo a leanas sa táirge céanna a thoirmeasc a chosc nó a dhíspreagadh comhéadan coiteann trínar féidir ceangal a dhéanamh le roinnt córas rochtana eile nó modhanna a bhaineann go sonrach le córas rochtana eile ar choinníoll go gcomhlíonann an ceadúnaí na coinníollacha ábhartha agus réasúnacha ag áirithiú a mhéid is a bhaineann leis féin slándáil idirbheart oibreoirí córais rochtana coinníollaí cuid ii saoráidí eile a bhféadfar coinníollacha a chur i bhfeidhm orthu faoi phointe (d) d'airteagal 61(2) rochtain ar chomhéadain feidhmchláir (apis) rochtain ar eolairí leictreonacha clár (epganna) iarscríbhinn iii critéir maidir le cinneadh faoi rátaí mórdhíola do fhoirceannadh guthghlaonna prionsabail critéir agus paraiméadair maidir le cinneadh faoi na rátaí mórdhíola d'fhoirceannadh guthghlaonna ar mhargaí fosaithe agus móibíleacha dá dtagraítear in airteagal 75(1) bunaithe ar ghnóthú na gcostas sin arna dtabhú ag oibreoir éifeachtach a bheidh na rátaí beidh measúnú costais éifeachtúla bunaithe ar luachanna costais reatha bunaithe ar chur chuige samhaltúcháin ón mbun aníos a bhainfidh úsáid as costais atá gaolta le trácht incriminteach fadtréimhseach seirbhís foirceanta glao gutha mórdhíola a sholáthar do thríú páirtithe a bheidh an mhodheolaíocht chostais lena ríomhtar na costais éifeachtacha déanfar na costais incriminteacha ábhartha a bhaineann le seirbhís foirceanta glao gutha mórdhíola a chinneadh tríd an difríocht idir na costais fhadtréimhseacha iomlána ar oibreoir atá ag soláthar a raon iomlán seirbhísí agus na costais fhadtréimhseacha iomlána a bheadh i gceist mura soláthródh an toibreoir sin seirbhís foirceanta glao gutha mórdhíola do thríú páirtithe is iad na costais sin a bhaineann le trácht a ndéanfaí iad a sheachaint in éagmais seirbhís foirceanta glao gutha a bheith á soláthar a leithdháilfear chuig an incrimint foirceanta ábhartha agus iad sin amháin ní áireofar costais a bhaineann le hacmhainneacht bhreise líonra ach amháin a mhéid atá siad bunaithe ar an riachtanas méadú a dhéanamh ar acmhainneacht chun críche trácht críochnaithe glao gutha mórdhíola breise a iompar eisiafar táillí speictrim raidió ón incrimint foirceanta guthghlaonna mhóibíleach áireofar na costais tráchtála mhórdhíola a bhfuil baint dhíreach acu le soláthar sheirbhís foirceanta glao gutha mórdhíola do thríú páirtithe agus iad sin amháin measfar go soláthróidh gach oibreoir líonra fosaithe seirbhísí foirceanta glao gutha de réir na gcostas aonaid céanna leis an oibreoir éifeachtúil beag beann ar cé chomh mór is atá an toibreoir sin d'oibreoirí líonraí móibíleacha socrófar an tíosscála éifeachtúil ag sciar den mhargadh nach lú ná 20  is é an cur chuige ábhartha a bheidh ann do dhímheas sócmhainní ná an dímheas eacnamaíoch agus beidh rogha teicneolaíochta na líonraí atá á samhlú réamhbhreathnaitheach bunaithe ar chroílíonra ip ag cur san áireamh na teicneolaíochtaí éagsúla ar dócha go mbainfear úsáid astu ar feadh thréimhse bhailíochta an uasráta i gcás líonraí fosaithe measfar gur paicéadlasctha go heisiach a bheidh glaonna iarscríbhinn iv féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta breithniú a dhéanamh ar na critéir bhreise a mhéid is gá chun a áirithiú go mbeidh fáil ar infheisteoirí féideartha na comhinfheistíochta i bhfianaise coinníollacha sonracha áitiúla agus struchtúr an mhargaidh beidh an tairiscint chomhinfheistíochta oscailte d'aon ghnóthas thar shaolré an líonra a tógadh faoi thairiscint chomhinfheistíochta ar bhonn neamhidirdhealaitheach féadfaidh an gnóthas a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige coinníollacha réasúnacha a chur san áireamh sa tairiscint maidir le hacmhainneacht airgeadais aon ghnóthais sa chaoi mar shampla gur gá go léireodh comhinfheisteoirí féideartha a gcumas íocaíochtaí céimnithe a sheachadadh ar an mbonn a bhfuil an timscaradh pleanáilte ina leith plean straitéiseach a ghlacadh ar an mbonn a bhfuil na pleananna imscartha meántéarma ullmhaithe ina leith agus mar sin de beidh an tairiscint comhinfheistíochta trédhearcach beidh an tairiscint ar fáil agus éasca le sainaithint ar shuíomh gréasáin an ghnóthais a bhfuil cumhacht shuntasach sa mhargadh aige cuirfear téarmaí mionsonraithe iomlána ar fáil gan moill mhíchuí d'aon tairgeoir féideartha a léirigh suim lena náirítear foirm dhlíthiúil an chomhaontaithe comhinfheistíochta agus  i gcás inarb ábhartha  príomhthéarmaí rialacha rialachais na feithicle comhinfheistíochta agus leagfar an próiseas cosúil leis an treochlár do bhunú agus d'fhorbairt an tionscadail chomhinfheistíochta amach roimh ré míneofar go soiléir i scríbhinn é d'aon chomhinfheisteoir féideartha agus cuirfear na garspriocanna suntasacha ar fad in iúl do gach gnóthas gan aon idirdhealú áireofar téarmaí a chuireann iomaíocht níos inbhuanaithe chun cinn san fhadtéarma sa tairiscint chomhinfheistíochta do chomhinfheisteoirí féideartha go háirithe tairgfear téarmaí agus coinníollacha cothroma réasúnacha agus neamhidirdhealaitheacha do gach gnóthas maidir le rannpháirtíocht sa chomhaontú comhinfheistíochta i ndáil leis an tréimhse a nglacann siad páirt lena náirítear i dtéarmaí an bhreithnithe airgeadais is gá chun cearta sonracha a ghnóthú i dtéarmaí na cosanta a dhámhtar ar na comhinfheisteoirí leis na cearta sin i rith chéim na tógála agus i rith chéim an tsaothraithe araon mar shampla trí chearta úsáide dochloíte (iruanna) a dheonú do ré feidhme ionchasach an líonra comhinfheistithe agus i dtéarmaí na gcoinníollacha a bhaineann le dul isteach sa chomhaontú comhinfheistíochta agus b'fhéidir é a fhoirceannadh sa chomhthéacs seo níl sé i gceist le téarmaí neamhidirdhealaitheacha go dtairgeofar na téarmaí céanna lena náirítear téarmaí airgeadais do gach comhinfheisteoir féideartha ach go ndlisteanófar gach éagsúlacht sna téarmaí a thairgtear ar bhonn na gcritéar oibiachtúil trédhearcach neamhidirdhealaitheach agus intuartha céanna amhail líon na línte úsáideoirí deiridh a bhfuil gealltanas tugtha ina leith beidh solúbthacht sa tairiscint i dtéarmaí luach agus uainiú an ghealltanais arna sholáthar ag gach comhinfheisteoir mar shampla trí chéatadán aontaithe agus a d'fhéadfadh méadú a dhéanamh ar líon iomlán línte úsáideoirí deiridh i limistéar ar leith a mbeadh féidearthacht ag comhinfheisteoirí gabháil dóibh de réir a chéile agus a bheidh socraithe ar leibhéal aonaid a chuirfidh ar chumas na gcomhinfheisteoirí sin atá níos lú atá ar bheagán acmhainní a bheith páirteach sa chomhinfheistíocht ar íosscála réasúnach go maith a rannpháirtíocht a mhéadú de réir a chéile le linn dóibh leibhéil leormhaithe gealltanais tosaigh a áirithiú ní mór go léireofar sa chinnidh maidir leis an mbreithniú airgeadais a bheidh le soláthar ag gach comhinfheisteoir go nglacann infheisteoirí luatha rioscaí níos mó agus go gcuireann siad isteach caipiteal níos túisce measfar go bhfuil préimh a mhéadaíonn le himeacht ama dlisteanaithe i gcás gealltanais a rinneadh ag céimeanna níos déanaí agus i gcás comhinfheisteoirí nua atá ag déanamh na comhinfheistíochta tar éis thús an tionscadail chun léiriú a thabhairt ar an laghdú sna rioscaí agus chun cur i gcoinne aon dreasacht maidir le caipiteal a choinneáil siar sna céimeanna tosaigh ceadófar leis an gcomhaontú comhinfheistíochta go mbeidh comhinfheisteoirí in ann na cearta atá faighte acu a shannadh do chomhinfheisteoirí eile nó do thríú páirtithe atá toilteanach gabháil don chomhaontú comhinfheistíochta faoi réir oibleagáid a bheith ar an ngnóthas aistrí na hoibleagáidí bunaigh uile atá ar an aistreoir faoin gcomhaontú comhinfheistíochta a chomhlíonadh déanfaidh comhinfheisteoirí cearta cómhalartacha dá chéile a dheonú ar théarmaí agus ar choinníollacha cothroma agus réasúnacha chun rochtain a fháil ar an mbonneagar comhinfheistithe chun seirbhísí a sholáthar go hiartheachtach lena náirítear úsáideoirí deiridh i gcomhreir le coinníollacha trédhearcacha atá le déanamh trédhearcach sa tairiscint chomhinfheistíochta agus sa chomhaontú ina dhiaidh sin go háirithe sa chás go bhfuil freagracht aonair agus ar leithligh ar chomhinfheisteoirí maidir le himscaradh codanna sonracha den líonra má chruthaítear feithicil chomhinfheistíochta soláthrófar léi rochtain ar an líonra a sholáthar do na comhinfheisteoirí ar fad go díreach nó go hindíreach ar bhonn choibhéis na nionchur agus i gcomhréir le téarmaí agus coinníollacha cothroma agus réasúnacha lena náirítear coinníollacha airgeadais a léiríonn na leibhéil éagsúla riosca a ghlacann comhinfheisteoirí aonair áireofar sa tairiscint chomhinfheistíochta infheistíocht inbhuanaithe ar dócha go gcomhlíonfaidh sí riachtanais a bheidh ann sa todhchaí tríd eilimintí líonra nua a imscaradh a chuireann go mór le himscaradh líonraí fíorardacmhainne iarscríbhinn v íostacar na seirbhísí a mbeidh an tseirbhís leordhóthanach rochtana idirlín leathanbhanda i gcomhréir le hairteagal 84(3) in ann a iompar ríomhphost innill chuardaigh lenar féidir gach cineál faisnéise a chuardach agus a aimsiú uirlisí bunúsacha oiliúna agus oideachais ar líne nuachtáin ar líne nó nuacht ag ceannach nó ag ordú earraí nó seirbhísí ar líne cuardach poist agus uirlisí cuardaigh poist líonrú gairmiúil baincéireacht idirlín úsáid seirbhíse ríomhrialtais meáin shóisialta agus cur teachtaireachtaí meandracha glaonna agus físghlaonna (cáilíocht chaighdeánach) iarscríbhinn vi cur síos ar na saoráidí agus na seirbhísí dá dtagraítear in airteagal 88 (rialú caiteachais) airteagal 115 (saoráidí breise) agus airteagal 106 (malartú soláthraí agus inaistritheacht uimhreacha) cuid a saoráidí agus seirbhísí dá dtagraítear in airteagal 88 agus 115 is infheidhme cuid a do thomhaltóirí nuair is ar bhun airteagal 88 a chuirtear i bhfeidhm í agus do chatagóirí eile d'úsáideoirí deiridh i gcás inar chuir na ballstáit síneadh le líon na dtairbhithe atá in airteagtal 88(2) nuair is ar bhun airteagal 115 a chuirtear i bhfeidhm í is infheidhme cuid a do chatagóirí na núsáideoirí deiridh sin a chinnfidh na ballstáit ach amháin i gcás phointí (c) (d) agus (g) den chuid seo nach bhfuil infheidhme ach do thomhaltóirí billeáil mhiondealaithe déanfaidh na ballstáit a áirithiú go leagfaidh na húdaráis inniúla nuair is ábhartha i gcomhordú le húdaráis rialála náisiúnta síos faoi réir cheanglais reachtaíocht ábhartha maidir le cosaint sonraí pearsanta agus príobháideachais an bunleibhéal de bhillí mionsonraithe atá le tairiscint saor in aisce ag soláthraithe d'úsáideoirí deiridh chun gur féidir leo fíorú agus rialú a cheadú ar na muirir arna dtabhú in úsáid na seirbhísí rochtana idirlín nó na seirbhísí cumarsáide gutha nó seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe i gcás airteagal 115 agus faireachán leormhaith a dhéanamh ar a núsáid agus a gcaiteachas agus leis sin gur féidir leo leibhéal réasúnach rialaithe a choinneáil ar a mbillí nuair is iomchuí d'fhéadfaí leibhéil bhreise mionsonraí a thairiscint d'úsáideoirí deiridh ar tharaifí réasúnacha nó saor in aisce i dtaca le huimhreacha ardráta luafar go sainráite ar bhillí miondealaithe den sórt sin céannacht an tsoláthróra agus fad na seirbhísí sin a ngearrtar táille ina leith murab é go niarrann an túsáideoir deiridh nach ndéanfaí amhlaidh ní gá glaonna atá saor in aise do na húsáideoirí deiridh atá ag glaoch lena náirítear glaonna chuig línte cabhrach ní gá iad a shainaithint i mbille mionsonraithe an úsáideora deiridh atá ag glaoch beidh sé de chead ag na húdaráis rialála náisiúnta a cheangal ar oibreoirí 'sainaithint líne an ghlaoiteora' a chur ar fáil in aisce urchosc roghnach ar ghlaonna amach nó sms nó mms préimhe nó i gcás ina bhfuil sé indéanta go teicniúil cineálacha eile d'fheidhmchláir chomhchosúla saor in aisce eadhon an tsaoráid lenar féidir le húsáideoirí deiridh ar iarratas chuig soláthraithe seirbhísí cumarsáide gutha nó seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe i gcás airteagal 115 glaonna amach nó sms nó mms préimhe nó cineálacha eile feidhmchláir comhchosúla uimhreacha arna sainiú nó chuig uimhreacha arna sainiú a urchosc saor in aisce córais réamhíocaíochta áiritheoidh na ballstáit gur féidir leis na húdaráis inniúla i gcomhordú nuair is ábhartha leis na húdaráis rialála náisiúnta a cheangal ar sholáthraithe go ndéanfaidh siad caoi a sholáthar do thomhaltóirí chun íoc ar théarmaí réamhíoctha as rochtain ar an líonra cumarsáide leictreonaí poiblí agus as seirbhísí cumarsáide gutha nó seirbhísí rochtain idirlín nó as seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe i gcás airteagal 115 íocaíocht chéimnithe táillí ceangail déanfaidh na ballstáit a áirithiú gur féidir leis na húdaráis inniúla nuair is ábhartha i gcomhordú le húdaráis rialála náisiúnta a cheangal ar sholáthraithe a cheadú do thomhaltóirí íoc as ceangal chuig an líonra cumarsáide leictreonaí poiblí ar bhonn íocaíochtaí a dhéanfar go céimniúil thar thréimhse ama neamhíoc billí déanfaidh na ballstáit bearta sonraithe a údarú a bheidh comhréireach neamhidirdhealaitheach agus foilsithe chun neamhíoc billí a eisíonn soláthraithe a chlúdach déantar na bearta seo chun a áirithiú go dtugtar rabhadh cuí roimh ré d'úsáideoirí deiridh maidir le haon chliseadh nó aon dícheangal sa tseirbhís ach amháin i gcásanna calaoise íocaíocht dhéanach leanúnach nó neamhíocaíochta déantar na bearta sin chun a áirithiú a mhéid atá sé indéanta go teicniúil go ndéanfar aon chliseadh sa tseirbhís a theorannú don tseirbhís lena mbaineann is tar éis rabhadh cuí a thabhairt d'úsáideoirí deiridh a dhéanfaí dícheangal mar gheall ar neamhíoc billí agus sa chás sin amháin féadfaidh na ballstáit tréimhse seirbhíse teoranta a cheadú roimh dhícheangal iomlán nach gceadófar lena linn ach glaonna nach dtarraingíonn aon mhuirear ar na húsáideoirí deiridh (mar shampla glaonna chuig an uimhir 112) agus íosleibhéal seirbhíse rochtana idirlín arna shainiú ag na ballstáit de réir na gcoinníollacha náisiúnta comhairle taraife eadhon an tsaoráid trínar féidir le húsáideoirí deiridh iarraidh ar an soláthraí faisnéis a thairiscint maidir le taraifí ar chostas níos ísle má tá siad ar fáil rialú costais eadhon an tsaoráid trína dtairgeann soláthraithe má mheasann na húdaráis inniúla nuair is ábhartha i gcomhordú leis na húdaráis rialála náisiúnta é a bheith iomchuí modhanna eile chun rialú a dhéanamh ar na costais a bhaineann le seirbhísí cumarsáide gutha nó seirbhísí rochtana idirlín nó seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe i gcás airteagal 115 lena náirítear foláirimh saor in aisce chuig tomhaltóirí i gcás patrúin tomhaltais atá neamhghnách nó iomarcach saoráid díghníomhachtaithe billeála tríú páirtí ie saoráid lenar féidir le húsáideoirí deiridh díghníomhachtú a dhéanamh ar an gcumas atá ag soláthraithe seirbhíse tríú páirtí úsáid a bhaint as bille de chuid soláthraí seirbhíse rochtana idirlín nó bille de chuid soláthraí seirbhíse cumarsáide idirphearsanta atá ar fáil go poiblí chun muirear a thabhú i gcomhair a gcuid táirgí nó seirbhísí cuid b saoráidí dá dtagraítear in airteagal 115 sainaithint líne an ghlaoiteora eadhon léirítear uimhir an té atá ag glaoch don té atá ag fáil an ghlao sula gceanglaítear an glao déanfar an tsaoráid sin a sholáthair i gcomhréir leis an reachtaíocht ábhartha maidir le cosaint sonraí pearsanta agus príobháideachais go háirithe treoir 2002/58/ce a mhéid atá sé indéanta go teicniúil déanfaidh oibreoirí sonraí agus comharthaí a sholáthar chun éascú a dhéanamh ar thairiscint aitheantas na líne glao agus diailiú tóin thar theorainneacha na mballstát ríomhphoist a sheoladh ar aghaidh nó rochtain a thabhairt orthu tar éis fhoirceannadh an chonartha le soláthraí seirbhíse rochtana idirlín tríd an tsaoráid seo atá ar fáil arna iarriadh agus saor in aisce cuirfear ar chumas úsáideoirí deiridh a fhoirceannann a gconradh le soláthraí seirbhíse rochtana idirlín rochtain a fháil arna iarraidh sin dóibh ar na ríomphoist a fuarthas ag an seoladh (nó seoltaí) ríomhphoist atá bunaithe ar ainm tráchtála nó trádmharc an tsoláthraí a bhí aige roimhe sin le linn pé tréimhse a mheasann an túdarás rialála náisiúnta a bheith riachtanach agus comhréireach nó trínar féidir leo ríomhphost a seoladh chuig an seoladh (nó seoltaí) sin le linn na tréimhse céanna sin a aistriú chuig seoladh ríomhphoist nua arna shonrú ag an úsáideoir deiridh cuid c cur chun feidhme na bhforálacha inaistritheachta uimhreacha dá dtagraítear in airteagal 106 beidh feidhm ag an gceanglas gur féidir le húsáideoirí deiridh a bhfuil a nuimhreacha sa phlean uimhrithe náisiúnta a iarrann amhlaidh a nuimhreacha a choinneáil neamhspleách ar an ngnóthas atá ag soláthar na seirbhíse sna cásanna seo i gcás uimhreacha geografacha ag suíomh ar leith agus i gcás uimhreacha neamhgheografacha ag aon suíomh níl feidhm ag an gcuid seo maidir le haistriú uimhreacha idir líonraí a chuireann seirbhísí ar fáil in ionad seasta agus maidir le líonraí móibíleacha iarscríbhinn vii glanchostas más ann dó na noibleagáidí seirbhíse uilíche a ríomh agus bunú aon chúiteamh nó aon sásra gnóthúcháin nó i gcomhréir le hairteagal 89 agus airteagal 90 ríomh an ghlanchostais tagraíonn oibleagáidí seirbhíse uilíche do na hoibleagáidí sin a chuireann ballstát ar ghnóthas agus a bhaineann le soláthar seirbhíse uilíche mar a leagtar amach in airteagal 84 go hairteagal 87 déanfaidh údaráis náisiúnta rialála gach modh a bhreithniú chun dreasachtaí iomchuí a áirithiú do ghnóthais (bídís ainmnithe nó ná bíodh) le hoibleagáidí seirbhíse uilíche a sholáthar go costéifeachtúil agus beart ríomha á dhéanamh déanfar glanchostas na noibleagáidí seirbhíse uilíche a ríomh mar an difríocht idir an glanchostas ar aon ghnóthas oibriú leis na hoibleagáidí seirbhísí uilíocha nó oibriú d'uireasa na noibleagáidí seirbhíse uilíche beidh aird chuí le tabhairt ar mheasúnú cruinn a dhéanamh ar na costais a d'fhéadfadh gnóthas a sheachaint dá mba rud é nach raibh aon oibleagáid seirbhíse uilíche ann leis na glanchostais déanfar measúnú ar na sochair lena náirítear sochair dholáimhsithe don soláthraí seirbhíse uilíche tá an ríomh le bheith bunaithe ar chostais inchurtha i leith na nithe seo a leanas eilimintí de na seirbhísí sainaitheanta nach féidir a sholáthar ach amháin trí chaillteanas a dhéanamh nó ar ghlanchostas atá lasmuigh de ghnáthchaighdeáin tráchtála d'fhéadfadh sé go náireofaí sa chatagóir sin gnéithe seirbhíse amhail rochtain ar sheirbhísí teileafóin éigeandála soláthar teileafón poiblí áirithe soláthar seirbhísí nó trealaimh áirithe d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas agus mar sin de maidir le húsáideoirí deiridh nó grúpaí úsáideoirí deiridh sonracha ag cur san áireamh an costas a bhaineann leis an líonra agus an tseirbhís shonrach a sholáthar an tioncam a ghintear agus aon mheánú geografach ar phraghsanna arna bhforchur ag an mballstát nach féidir freastal orthu ach amháin trí chaillteanas a dhéanamh nó ar ghlanchostas atá lasmuigh de ghnáthchaighdeáin tráchtála áirítear sa chatagóir seo na húsáideoirí deiridh nó grúpaí úsáideoirí deiridh sin nach ndéanfadh soláthraí tráchtála nach raibh oibleagáid air seirbhís uilíoch a sholáthar freastal orthu beidh ríomh an ghlanchostais a bhaineann le gnéithe sonracha d'oibleagáidí seirbhíse uilíche le déanamh ar leithligh chun comhaireamh dúbailte ar aon sochair agus costais dhíreacha nó indíreacha a sheachaint déanfar glanchostas iomlán na noibleagáidí seirbhíse uilíche ar aon ghnóthas a ríomh mar shuim na nglanchostas a eascraíonn as comhpháirteanna sonracha oibleagáidí seirbhíse uilíche ag cur aon sochair dholáimhsithe san áireamh tá an fhreagracht maidir le fíorú an ghlanchostais ar an údarás rialála náisiúnta cúiteamh na noibleagáidí seirbhíse uilíche a aisghabháil má fhéachtar le glanchostais na noibleagáidí seirbhíse uilíche a aisghabháil nó a mhaoiniú tharlódh go gcaithfí gnóthais ar a bhfuil oibleagáidí seirbhíse uilíche a chúiteamh as na seirbhísí a sholáthraíonn siad faoi choinníollacha neamhthráchtála ó tharla go mbíonn aistrithe airgeadais i gceist leis an gcúiteamh sin ní mór do na ballstáit a áirithiú gur go hoibiachtúil trédhearcach neamhidirdhealaitheach agus comhréireach a dhéantar iad ciallaíonn sin nach bhfágfaidh na haistrithe sin ach an saobhadh is lú ar chúrsaí iomaíochta agus ar éileamh lucht úsáide i gcomhréir le hairteagal 90(3) i dtaca le sásra um chomhroinnt arna bhunú ar chiste is ceart dó modh trédhearcach agus neodrach a úsáid chun na ranníocaíochtaí a bhailiú agus an baol a sheachaint go bhforchuirfí na ranníocaíochtaí sin faoi dhó ar aschur agus ionchur na ngnóthas is é an comhlacht neamhspleách a riarfaidh an ciste a bheidh freagrach as na ranníocaíochtaí sin a bhailiú ó na gnóthais a meastar iad a bheith faoi dhliteanas rannchuidiú le glanchostas na noibleagáidí seirbhíse uilíche sa bhallstát agus is é a mhaoirseoidh aistriú na suimeanna is dlite nó na níocaíochtaí riaracháin chuig na gnóthais sin atá i dteideal íocaíochta as an gciste iarscríbhinn viii ceanglais faisnéise le soláthar i gcomhréir le hairteagal 102 (ceanglais faisnéise do chonarthaí) a ceanglais faisnéise do sholáthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí seachas seirbhísí tarchuir arna núsáid chun seirbhísí meaisín le meaisín a sholáthar déanfaidh soláthraithe seirbhísí cumarsáide leictreonaí atá ar fáil go poiblí seachas seirbhísí tarchuir arna núsáid chun seirbhísí meaisín le meaisín a sholáthar déanfaidh siad an fhaisnéis seo a leanas a chur ar fáil mar chuid de phríomhghnéithe gach seirbhíse a chuirtear ar fáil aon íosleibhéil cháilíochta seirbhíse a mhéid is a thairgtear iad sin agus i gcás seirbhísí seachas seirbhísí rochtana idirlín na paraiméadair cháilíochta shonracha a áiritheofar i gcás nach dtairgtear aon íosleibhéil cháilíochta seirbhíse déanfar ráiteas gurb amhlaidh atá mar chuid den fhaisnéis faoin bpraghas i gcás inarb infheidhme agus a mhéid is infheidhme na praghsanna faoi seach le haghaidh an tseirbhís cumarsáide leictreonaí a ghníomhachtú agus le haghaidh aon mhuirir athfhillteacha nó aon mhuirir a bhaineann le tomhaltas mar chuid den fhaisnéis ar ré an chonartha agus na coinníollacha maidir leis an gconradh a athnuachan agus a fhoirceannadh lena náirítear táillí ionchasacha scortha a mhéid a bheidh na coinníollacha sin infheidhme aon íosúsáid nó íostréimhse is gá chun tairbhe a bhaint as na téarmaí réamhfhógrán aon mhuirir a bhaineann le malartú le cúiteamh agus na socruithe aisíocaíochta i gcás mhoill nó mhíúsáid an mhalartaithe chomh maith le faisnéis faoi na nósanna imeachta faoi seach faisnéis maidir le ceart na dtomhaltóirí a úsáideann seirbhísí réamhíoctha chun aisíocaíochta arna iarraidh sin ar aon chreidmheas atá fanta i gcás ina nimíonn siad ó sholáthraí amháin chuig soláthraí eile mar a leagtar amach in airteagal 106(6) aon táillí is dlite ar luathfhoirceannadh an chonartha lena náirítear faisnéis faoi dhíghlasáil an trealaimh teirminéil agus aon chostas aisghnóthaithe maidir le trealamh teirminéil aon chúiteamh agus aon socruithe aisíocaíochta lena náirítear i gcás inarb infheidhme tagairt shainráite do chearta tomhaltóirí a bheidh infheidhme mura gcomhlíonfar na leibhéil cháilíochta seirbhíse atá sa chonradh nó mura bhfreagraíonn an soláthraí go leormhaith do theagmhas slándála nó do bhagairt nó leochaileacht slándála an cineál gníomhaíochta a d'fhéadfadh an soláthraí a dhéanamh agus é ag freagairt d'eachtraí nó bagairtí slándála nó leochaileachtaí b ceanglais faisnéise ar sholáthraithe seirbhísí rochtana idirlín agus seirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá ar fáil go poiblí i sa bhreis ar na ceanglais a leagtar amach i gcuid a déanfaidh soláthraithe seirbhísí rochtana idirlín agus soláthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá ar fáil go poiblí an fhaisnéis seo a leanas a chur ar fáil mar chuid den na príomhghnéithe de gach seirbhís a chuirtear ar fáil aon íosleibhéil cháilíochta seirbhíse a mhéid a thairgtear iad agus lánaird á tabhairt ar threoirlínte berec a glacadh i gcomhréir le hairteagal 104(2) maidir le i gcás seirbhísí rochtana idirlín aga folaigh giodam caillteanas paicéid ar a laghad do sheirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá ar fáil go poiblí i gcás ina ndéanann rialú ar eilimintí áirithe den líonra ar a laghad nó a rinne comhaontú ar leibhéal seirbhíse chuige sin le gnóthais a thugann rochtain ar an líonra an tam don cheangal tosaigh dóchúlacht teipe moill i nglaochomharthaí ar a laghad i gcomhréir le hiarscríbhinn x agus gan dochar don cheart atá ag úsáideoirí deiridh trealamh teirminéil is rogha leo féin a úsáid i gcomhréir le hairteagal 3(1) de rialachán 2015/2120/ce aon choinníollacha táillí san áireamh arna bhforchur ag an soláthraí ar úsáid an trealaimh teirminéil a sholáthraítear mar chuid den fhaisnéis faoin bpraghas i gcás inarb infheidhme agus a mhéid is infheidhme na praghsanna faoi seach le haghaidh an tseirbhís cumarsáide leictreonaí a ghníomhachtú agus le haghaidh aon mhuirir athfhillteacha nó le haghaidh aon mhuirir a bhaineann le tomhaltas sonraí de phlean sonrach nó de phleananna sonracha taraife faoin gconradh agus i gcás gach plean taraife na cineálacha seirbhíse a thairgtear lena náirítear i gcás inarb infheidhme na méideanna cumarsáide (mb nóiméid teachtaireachtaí) curtha san áireamh i ngach tréimhse bhilleála agus an praghas d'aonaid chumarsáide bhreise i gcás plean nó pleananna taraife a ngabhann méid réamhshocraithe cumarsáide leis nó leo an deis do thomhaltóirí aon mhéid nár úsáideadh ón tréimhse bhilleála roimhe sin a chur ar aghaidh go dtí an tréimhse bhilleála ina dhiaidh sin i gcás ina náirítear an rogha sin sa chonradh saoráidí chun trédhearcacht billí a chosaint agus faireachán a dhéanamh ar an leibhéal tomhaltais faisnéis faoi tharaifí maidir le haon uimhreacha nó seirbhísí atá faoi réir coinníollacha praghsála ar leith maidir le catagóirí seirbhísí aonair féadfaidh na húdaráis inniúla nuair is ábhartha i gcomhordú leis na húdaráis rialála náisiúnta a cheangal freisin go soláthrófaí an fhaisnéis sin sula nasctar an glao nó sula nasctar le soláthraí na seirbhíse do sheirbhísí cuachta agus do chuacha lena náirítear seirbhísí agus trealamh teirminéil praghas eilimintí aonair na cuaiche a mhéid a dhéantar iad a mhargú ar leithligh ó chéile freisin mionsonraí agus coinníollacha lena náirítear táillí i leith aon seirbhís iardhíola chothabhála agus cúnaimh do chustaiméirí agus an bealach inar féidir faisnéis atá cothrom le dáta faoi gach taraif agus táille chothabhála is infheidhme a fháil mar chuid den fhaisnéis ar thréimhse an chonartha do sheirbhísí cuachta agus ar na coinníollacha maidir leis an gconradh a athnuachan agus a fhoirceannadh i gcás inarb infheidhme na coinníollacha chun an chuach nó eilimintí di a fhoirceannadh gan dochar d'airteagal 13 de rialachán (ae) 2016/679 faisnéis faoi cé na sonraí pearsanta a sholáthrófar sula ndéanfar an tseirbhís nó a bhaileofar i gcomhthéacs sholáthar na seirbhíse mionsonraí maidir le táirgí agus seirbhísí atá ceaptha d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas agus conas is féidir nuashonruithe ar an eolas sin a fháil na modhanna maidir le tús a chur le nósanna imeachta chun díospóidí a réiteach lena náirítear díospóidí náisiúnta agus trasteorann i gcomhréir le hairteagal 25 sa bhreis ar na ceanglais a leagtar amach i gcuid a agus faoi phointe i déanfaidh soláthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe atá ar fáil go poiblí an fhaisnéis seo a leanas a chur ar fáil freisin aon srianta ar rochtain ar sheirbhísí éigeandála nó ar fhaisnéis faoi shuíomh an ghlaoiteora mar thoradh ar easpa indéantachta teicniúla a mhéid a ligeann an tseirbhís d'úsáideoirí deiridh glaonna ar uimhir a thionscnamh i bplean uimhrithe náisiúnta nó idirnáisiúnta ceart an úsáideora deiridh chun cinneadh a dhéanamh a shonraí/sonraí pearsanta a chur ar fáil in eolaire agus na cineálacha sonraí lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 12 de threoir 2002/58/ce de bhreis ar na ceanglais a leagtar amach i gcuid a agus faoi phointe i soláthróidh soláthraithe seirbhísí rochtana idirlín an fhaisnéis a cheanglaítear de bhun airteagal 4(1) de rialachán (ae) 2015/2120 iarscríbhinn ix faisnéis atá le foilsiú i gcomhréir le hairteagal 103 (trédhearcacht agus foilsiú faisnéise) tá freagracht ar an údarás inniúil nuair is ábhartha i gcomhordú leis an údarás rialála náisiúnta a áirithiú go bhfoilseofar an fhaisnéis san iarscríbhinn seo i gcomhréir le hairteagal 103 déanfaidh an túdarás inniúil nuair is ábhartha i gcomhordú leis an údarás rialála náisiúnta an cinneadh i dtaca le cén fhaisnéis atá ábhartha chun a foilsithe ag soláthraithe seirbhísí rochtana idirlín nó seirbhísí cumarsáide idirphearsanta atá ar fáil go poiblí agus cén fhaisnéis atá le foilsiú ag an údarás inniúil é féin nuair is ábhartha i gcomhordú leis an údarás rialála náisiúnta chun a áirithiú go mbeidh na húsáideoirí deiridh uile in ann roghanna eolasacha a dhéanamh má mheastar sin a bheith iomchuí féadfaidh na húdaráis inniúla nuair is ábhartha i gcomhordú leis na húdaráis rialála náisiúnta bearta féinrialála nó comhrialála a chur chun cinn sula bhforchuirfear aon oibleagáid sonraí teagmhála an ghnóthais tuairisc ar na seirbhísí atá á dtairiscint raon feidhme na seirbhísí atá á dtairiscint agus príomhghnéithe gach ceann de na seirbhísí atá á soláthar lena náirítear leibhéil íosta cáilíochta seirbhíse i gcás ina dtairgtear iad agus aon srianta a fhorchuireann an soláthraí ar úsáid trealaimh teirminéil atá á sholáthar taraifí na seirbhísí atá á dtairiscint lena náirítear faisnéis maidir le méideanna cumarsáide (amhail srianta ar úsáid sonraí ar líon na nóiméad gutha ar líon na dteachtaireachtaí) de phleananna taraife sonracha agus na taraifí is infheidhme maidir le haonaid chumarsáide bhreise le huimhreacha breise nó le seirbhísí breise faoi réir coinníollacha praghsála ar leith muirir rochtana agus chothabhála gach cineál muirir úsáide scéimeanna taraife speisialta agus spriocdhírithe agus aon mhuirir bhreise chomh maith le costais i leith trealamh teirminéil seirbhísí iardhíola cothabhála agus cúnaimh custaiméara a thairgtear agus a sonraí teagmhála coinníollacha caighdeánacha conartha lena náirítear ré an chonartha muirir is dlite i gcás conradh a fhoirceannadh go luath cearta a bhaineann le tairiscintí cuachta nó eilimintí díobh a fhoirceannadh agus nósanna imeachta agus muirir dhíreacha maidir le hinaistritheacht uimhreacha agus aitheantóirí eile más ábhartha más soláthraí seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe é an gnóthas faisnéis maidir le rochtain ar sheirbhísí éigeandála agus faisnéis faoi shuíomh an ghlaoiteora nó aon teorannú ar an rochtain sin más soláthraí seirbhísí cumarsáide idirphearsanta é an gnóthas ar seirbhísí iad atá neamhspleách ar uimhreacha faisnéis maidir lena mhéid a fhéadfar tacú nó gan tacú le rochtain ar sheirbhísí éigeandála mionsonraí táirgí agus seirbhísí lena náirítear aon fheidhmeanna chleachtais bheartais agus nósanna imeachta agus athruithe ar oibriú na seirbhíse atá ceaptha go sonrach d'úsáideoirí deiridh faoi mhíchumas i gcomhréir leis an gcuid sin de dhlí an aontais lena gcomhchuibhítear ceanglais rochtana do tháirgí agus seirbhísí sásraí maidir le réiteach díospóidí lena náirítear iad siúd a d'fhorbair an gnóthas iarscríbhinn x paraiméadair i leith cáilíocht seirbhíse paraiméadair i leith cáilíocht seirbhíse sainmhínithe agus modhanna tomhais dá dtagraítear in airteagal 104 do sholáthraithe na rochtana ar líonra cumarsáide leictreonaí poiblí paraiméadar (nóta 1) sainmhíniú modh tomhais tréimhse ama do sholáthar ceangail tosaigh etsi eg 202057 lochtráta de réir líne rochtana tréimhse ama chun locht a dheisiú do sholáthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta a dhéanann rialú ar eilimintí áirithe den líonra ar a laghad nó a rinne comhaontú ar leibhéal seirbhíse chuige sin le gnóthais a thugann rochtain ar an líonra (nóta 2) tréimhse ama chun glao a shocrú gearáin maidir le cruinneas bille cáilíocht ceangail gutha cóimheas glaonna idirbhriste cóimheas glaonna mírathúla dóchúlacht teipe moilleanna comharthaíochta glao is é 131 (iúil 2008) uimhir leagain etsi eg 202 0571 do sholáthraithe seirbhísí rochtana idirlín aga folaigh (moill) giodam caillteanas paicéid nóta 1 ba cheart go lamhálfaí sna paraiméadair go ndéanfaí anailís ar fheidhmíocht ar leibhéal réigiúnach (eadhon leibhéal nach lú ná leibhéal 2 in ainmníocht na naonad críche maidir le staidreamh (nuts) arna bunú ag eurostat) nóta 2 féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan a éileamh go gcoinneofaí faisnéis cothrom le dáta maidir le feidhmíocht an dá pharaiméadar sin má tá fianaise ar fáil a thaispeánann go bhfuil feidhmíocht shásúil sa dá réimse sin iarscríbhinn xi idirinoibritheacht ghlacadóirí raidió cairr agus trealamh teilifíse digití do thomhaltóirí dá dtagraítear in airteagal 113 algartam coiteann um scrobhadh agus glacadh saorchraolta gach trealamh do thomhaltóirí atá ceaptha do ghlacadh comharthaí teilifíse digiteacha (eadhon ag craoladh trí tharchur trastíre cábla nó satailíte) lena dhíol lena chur ar cíos nó a bheidh ar fáil ar bhealach eile san aontas agus atá in ann comharthaí teilifíse digiteacha a dhíscrobhadh ní mór go mbeidh ar a chumas díscrobhadh comharthaí den sórt sin a cheadú i gcomhréir le halgartam coiteann eorpach um scrobhadh mar atá á riaradh ag eagraíocht caighdeán eorpach aitheanta institiúid eorpach na gcaighdeán teileachumarsáide (iect faoi láthair) comharthaí taispeána a tarchuireadh gan locht a thaispeáint ar choinníoll sa chás go bhfuil an trealamh ar cíos go bhfuil an comhaontú cíosa ábhartha á chomhlíonadh ag an gcíosaí idirinoibritheacht do theilifíseáin dhigiteacha déanfar aon teilifíseán digiteach le scáileán iomlán de thrasnán feicéalach níos mó ná 30 cm a chuirtear ar an margadh ar díol nó ar cíos san aontas a fheistiú le soicéad comhéadain oscailte amháin ar a laghad (arna chaighdeánú ag caighdeán arna ghlacadh ag eagraíocht caighdeán eorpach aitheanta nó a chomhlíonann an caighdeán sin nó atá i gcomhréir le sonraíocht atá sa tionscal ar fad) a cheadaíonn ceangal simplí ar fhorimeallaithe agus a bhfuil eilimintí ábhartha chomhartha teilifíse digití ar fad in ann dul tríd lena náirítear faisnéis maidir le seirbhísí idirghníomhacha agus seirbhísí ar a bhfuil rochtain choinníollach idirinoibritheacht ghlacadóirí raidió cairr aon ghlacadóir raidió cairr arna chomhtháthú i bhfeithicil nua de chatagóir m a chuirtear ar fáil ar an margadh lena dhíol lena chur ar cíos san aontas ón 21 nollaig 2020 beidh ann glacadóir a bheidh in ann seirbhísí arna soláthar trí bhíthin craoltóireacht raidió dhigiteach talún ar a laghad a ghlacadh agus a atáirgeadh na glacadóirí sin atá i gcomhréir leis na caighdeáin chomhchuibhithe agus ar foilsíodh a dtagairtí in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó le codanna de na caighdeáin sin measfar go bhfuil siad i gcomhréir leis an gceanglas sin atá faoi chumhdach na gcaighdeán sin nó codanna díobh iarscríbhinn xii treoracha aisghairthe agus liosta de na leasuithe comhleanúnacha a rinneadh orthu (dá dtagraítear in airteagal 125) treoir 2002/21/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 337 18122009 lch 37) rialachán (ce) 544/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 167 2962009 lch 12) rialachán (ce) 717/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 171 2962007 lch 32) treoir 2002/20/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 108 2442002 lch 21) airteagal 3 agus iarscríbhinn treoir 2002/19/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 108 2442002 lch 7) treoir 2002/22/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 108 2442002 lch 51) treoir 2009/136/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 337 18122009 lch 11) airteagal 1 agus iarscríbhinn i rialachán (ae) 2015/2120 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 310 26112015 lch 1) teorainneacha ama don trasuí sa dlí náisiúnta agus dátaí chur i bhfeidhm treoir teorainn ama don trasuí dáta chur i bhfeidhm 24 iúil 2003 25 iúil 2003 iarscríbhinn xiii tábla comhghaoil treoir 2002/21/ce treoir 2002/20/ce treoir 2002/19/ce treoir 2002/22/ce an treoir seo airteagail 1(1) (2) agus (3) airteagal 1(3a) airteagal 1(4) airteagal 1(4) agus (5) airteagal 1(5) agus (6) pointe (a) d'airteagal 2 pointe 1 d'airteagal 2 pointe 2 d'airteagal 2 pointe (b) d'airteagal 2 pointe 3 d'airteagal 2 pointe (c) d'airteagal 2 pointe 4 d'airteagal 2 pointe 5 d'airteagal 2 pointe 6 d'airteagal 2 pointe 7 d'airteagal 2 pointe (d) d'airteagal 2 pointe 8 d'airteagal 2 pointe (e) d'airteagal 2 pointe (ea) d'airteagal 2 pointe 11 d'airteagal 2 pointe (g) d'airteagal 2 pointe (h) d'airteagal 2 pointe 13 d'airteagal 2 pointe (k) d'airteagal 2 pointe (l) d'airteagal 2 pointe (m) d'airteagal 2 pointe 15 d'airteagal 2 pointe 17 d'airteagal 2 pointe (p) d'airteagal 2 pointe 18 d'airteagal 2 pointe (q) d'airteagal 2 pointe 19 d'airteagal 2 pointe (r) d'airteagal 2 pointe 20 d'airteagal 2 pointe (22) d'airteagal 2 airteagal 5(1) airteagal 3(2) airteagal 3(3) airteagal 8(2) airteagal 7(1) airteagal 3(3a) an dara fomhír airteagal 7(2) agus (3) airteagal 3(3a) an tríú fomhír airteagal 9(1) agus (3) airteagal 9(2) airteagal 3(3b) airteagal 10(1) airteagal 3(3c) airteagal 10(2) airteagal 5(3) airteagal 3(5) airteagal 3(6) airteagal 8(1) agus (2) airteagal 3(1) agus (2) airteagal 8(5) airteagal 8a(1) agus (2) airteagal 4(1) agus (2) airteagal 4(4) airteagal 9(1) agus (2) airteagal 45(1) agus (2) airteagal 45(4) airteagal 45(5) agus (6) airteagal 9(6) agus (7) airteagal 9a airteagal 9b(1) agus (2) airteagal 51(1) agus (2) airteagal 9b(3) airteagal 51(4) airteagal 51(3) airteagal 95(4) airteagal 95(5) airteagal 95(6) airteagal 10(3) airteagal 95(7) airteagal 10(4) airteagal 95(8) airteagal 10(5) airteagal 12(1) airteagal 44(1) airteagal 12(2) airteagal 12(3) airteagal 61(2) airteagal 12(4) airteagal 12(5) airteagal 44(2) airteagal 13a(1) (2) agus (3) airteagal 40(1) (2) agus (3) airteagal 13a(4) airteagal 40(5) airteagal 40(4) airteagal 13b(1) (2) agus (3) airteagal 41(1) (2) agus (3) airteagal 41(4) airteagal 13b(4) airteagal 41(7) airteagal 41(5) airteagal 41(6) airteagail 15(1)(2)(3) airteagal 64(1) (2) (3) airteagal 15(4) airteagal 21(1) airteagal 27(1) airteagal 21(2) an chéad fhomhír agus an dara fomhír airteagal 27(2) airteagal 21(2) an tríú fomhír airteagal 27(3) airteagal 21(2) an ceathrú agus cúigiú fomhír airteagal 27(4) airteagal 27(5) airteagal 21(3) airteagal 21(4) airteagal 27(6) airteagal 21a airteagal 22(1) airteagal 118(1) airteagal 22(2) airteagal 118(3) airteagal 22(3) airteagal 118(4) airteagal 11(2) airteagal 118(5) airteagal 120(1) agus (2) airteagal 122(1) airteagal 128 pointe (23) d'airteagal 2 pointe (24) d'airteagal 2 pointe (25) d'airteagal 2 pointe (26) d'airteagal 2 airteagal 3(2) an chéad abairt airteagal 3(2) an 2ú 3ú agus 4ú habairt airteagal 46(1) airteagal 46(2) agus (3) airteagal 5(2) an chéad fhomhír airteagal 48(1) airteagal 5(2) an dara fomhír an chéad abairt airteagal 48(2) airteagal 5(2) an tríú fomhír airteagal 48(5) airteagal 5(2) an dara fomhír an dara habairt airteagal 48(3) airteagal 48(4) airteagal 48(6) airteagal 5(4) agus (5) airteagal 93(4) agus (5) airteagal 5(6) iarscríbhinn i airteagal 1 (1 agus 2) airteagal 1(2) agus (3) pointe (27) d'airteagal 2 pointe (28) d'airteagal 2 pointe (30) d'airteagal 2 airteagal 13a airteagal 13b airteagal 120(5) airteagal 16(1) airteagal 16(2) airteagal 121(4) iarscríbhinn iii pointe (32) d'airteagal 2 pointe (33) d'airteagal 2 pointe (35) d'airteagal 2 pointe (37) d'airteagal 2 pointe (38) d'airteagal 2 pointe (39) d'airteagal 2 airteagal 86(1) agus (2) airteagal 86(3) airteagal 86(4) airteagal 8(3) airteagal 86(5) airteagal 122(2) agus (3) airteagal 20(1) airteagal 20(2) airteagal 23a airteagal 27a airteagal 30(1) airteagal 106(2) airteagal 30(2) airteagal 106(4) airteagal 30(3) airteagal 30(4) airteagal 106(5) airteagal 30(5) iarscríbhinn v iarscríbhinn vii iarscríbhinn ix iarscríbhinn iv iarscríbhinn vi iarscríbhinn x chun na gcríoch sin ba cheart go bhféadfaí nuair is iomchuí cláir ilbhliantúla um beartas speictrim raidió a ghlacadh bunaíodh an chéad chlár mar seo le cinneadh uimh 243/2012/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena leagfar amach treoirlínte agus cuspóirí beartais chun úsáid an speictrim raidió san aontas a phleanáil go straitéiseach agus a chomhchuibhiú ní áireofar forálacha substainteacha maidir leis an idirlíon oscailte nó le fánaíocht sa treoir seo agus ní dochar an treoir seo do leithdháileadh na ninniúlachtaí ar na húdaráis rialála náisiúnta i rialachán (ae) uimh 531/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus i rialachán (ae) 2015/2120 mar sin féin déantar foráil leis an treoir seo ina theannta sin go mbeidh na húdaráis rialála náisiúnta inniúil maidir le measúnú agus dlúthfhaireachán a dhéanamh ar rochtain ar an margadh agus ar shaincheisteanna iomaíochta rud a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do chearta na núsáideoirí deiridh rochtain oscailte a bheith acu ar an idirlíon ba cheart go rannchuideodh sé le feabhas a chur ar mhalartú deachleachtas idir na ballstáit agus ar thrédhearcacht na nósanna imeachta roghúcháin comparáideach nó iomaíoch níor cheart go mbeadh an próiseas athbhreithnithe piaraí ina choinníoll foirmiúil de nósanna imeachta údarúcháin náisiúnta chun a áirithiú go mbeidh breis infhaighteachta comhordaithe ar an speictream raidió faoin mbliain 2020 chun líonraí seasta gan sreang ardluais i gcomhthéacs 5g a bhaint amach shainaithin rspg na bandaí 3438 ghz agus 2425275 ghz mar bhandaí tosaíochta a bheadh oiriúnach chun cuspóirí an phlean gníomhaíochta 5g a bhaint amach faoin mbliain 2020 sainaithníodh na bandaí 405435 ghz agus 6671 ghz le haghaidh breis staidéir freisin tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhchomhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe agus go ndéanfar na comhchomhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna le saineolaithe na mballstát agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe is ceadmhach na hoibleagáidí sin a fhorchur ar sholáthraithe líonraí cumarsáide leictreonaí ach bonn cirt a bheith leis ar an ábhar gur neamhéifeachtach an mhaise nó neamhphraiticiúil an rud macasamhlú a dhéanamh ar na heilimintí sin de chuid an líonra nó ar úinéirí na sreang agus na gcáblaí sin nuair nach iad na gnóthais a sholáthraíonn na líonraí cumarsáide leictreonaí féadfar a áireamh sna coinníollacha rochtana a fhorchuirtear rialacha sonracha maidir le rochtain ar eilimintí líonra den chineál sin gona saoráidí agus seirbhísí gaolmhara trédhearcacht agus neamhidirdhealú agus chun na costais rochtana a chionroinnt ar costais iad a mhodhnaítear nuair is iomchuí chun fachtóirí rioscaí a chur san áireamh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 75 109 agus 116 a thabhairt don choimisiún ar feadh tréimhse cúig bliana ó 20 nollaig 2018 déanfaidh an coimisiún tráth nach déanaí ná naoi mí roimh dheireadh na tréimhse cúig bliana tuarascáil a tharraingt suas maidir le tarmligean na cumhachta pointe (f) d'airteagal 2 pointe 12 d'airteagal 2 pointe (i) d'airteagal 2 pointe 14 d'airteagal 2 pointe (29) d'airteagal 2 pointe (s) d'airteagal 2 pointe 21 d'airteagal 2 féadfaidh na ballstáit a chinneadh seirbhísí breise cé is moite de na seirbhísí atá sna hoibleagáidí seirbhíse uilíche dá dtagraítear in airteagail 84 go 87 a chur ar fáil go poiblí ar a gcríocha féin ach i gcásanna mar sin ní fhorchuirfear aon sásra cúitimh a mbeidh baint aige le gnóthais shonracha ach amháin i gcás inar mionleasuithe iad na leasuithe atá á mbeartú agus inar aontaíodh iad le sealbhóir na gceart nó sealbhóir an údaraithe ghinearálta tabharfar fógra ar bhealach iomchuí faoin rún chun na leasuithe sin a dhéanamhtabharfar tréimhse ama leordhóthanach do pháirtithe leasmhara lena náirítear úsáideoirí agus tomhaltóirí chun a dtuairimí a chur in iúl maidir leis na leasuithe atá á mbeartú is suntasach líon na núsáideoirí deiridh a thugann cuairt ar fhoirgnimh phoiblí nó a bhaineann úsáid as bonneagar poiblí eile agus a dteastaíonn nascacht leo chun leas a bhaint as seirbhísí ríomhrialachais ríomhiompair agus seirbhísí eile le bonneagar poiblí eile (amhail lampaí sráide soilse tráchta mar shampla mar gheall ar a dlús cuirtear suíomhanna anluachmhar ar fáil chun cealla beaga a imscaradh gan dochar don deis atá ag na húdaráis inniúla imscaradh na bpointí rochtana gan sreang a bhfuil raon beag acu a chur faoi réir ceadanna aonair roimh ré ba cheart ceart rochtana a bheith ag oibreoirí ar na suíomhanna poiblí sin chun freastal go leordhóthanach ar an éileamh dá bhrí sin ba cheart do na ballstáit a áirithiú go gcuirfí ar fáil na foirgnimh phoiblí den sórt sin agus bonneagair phoiblí eile ar choinníollacha réasúnta le cealla beaga a imscaradh d'fhonn treoir 2014/61/ae a chomhlánú agus gan dochar do na prionsabail a leagtar amach sa treoir seo is cur chuige feidhmiúil atá i dtreoir 2014/61/ae agus ní fhorchuirtear oibleagáidí rochtain ar an mbonneagar fisiceach ach amháin nuair is cuid de líonra é agus i gcás ina bhfuil sé faoi úinéireacht nó in úsáid ag oibreoir líonraí rud a fhágann go bhfuil roinnt mhaith foirgneamh atá faoi úinéireacht nó atá in úsáid ag údaráis phoiblí lasmuigh dá raon feidhme ós a choinne sin ní gá oibleagáid shonrach a bheith ann maidir le bonneagar fisiciúil amhail duchtanna nó cuaillí a úsáidtear le haghaidh córas cliste iompair atá faoi úinéireacht na noibreoirí líonraí (soláthraithe seirbhísí iompair nó soláthraithe líonraí cumarsáide leictreonaí poiblí) agus a dhéanann codanna de líonra a óstáil agus mar sin a thagann faoi raon feidhme na treorach 2014/61/ae tá riosca ann go mainneofaí údarás rialála náisiúnta anailís a dhéanamh ar an margadh laistigh den teorainn ama go bhféadfar an margadh inmheánach a chur i mbaol agus go bhféadfadh nach dtarlódh an tionchar a teastaíodh a d'eascródh ó ghnáthimeachtaí um shárú in am treoir (ae) 2018/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn (athmhúnlú) (téacs atá ábhartha maidir leis an lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 194(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas rinneadh treoir 2009/28/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a leasú go suntasach roinnt uaireanta ós rud é go bhfuil tuilleadh leasuithe le déanamh uirthi ba cheart an treoir sin a athmhúnlú ar mhaithe le soiléireacht chuaigh parlaimint na heorpa níos sia ná togra an choimisiúin agus ná na conclúidí ón gcomhairle eorpach sa rún uaithi an 5 feabhra 2014 dar teideal a 2030 framework for climate and energy policies (creat 2030 do bheartais aeráide agus fuinnimh) agus sa rún uaithi an 23 meitheamh 2016 dar teideal the renewable energy progress report (tuarascáil ar dhul chun cinn an fhuinnimh inathnuaite) mar ar chuir sí i dtreis nach móide a bheith níos uaillmhianaí fós i bhfianaise chomhaontú pháras agus i bhfianaise an laghdú ar chostas na teicneolaíochta a bhaineann le fuinneamh inathnuaite le tamall anuas ba cheart dá bhrí sín an uaillmhian a leagtar amach i gcomhaontú pháras agus an dul chun cinn sa teicneolaíocht lena náirítear an laghdú ar chostas na ninfheistíochtaí san fhuinneamh inathnuaite a chur san áireamh tá sé iomchuí dá bhrí sin sprioc cheangailteach de sciar 32  ar a laghad d'fhuinneamh inathnuaite a leagan síos don aontas ba cheart do na ballstáit an méid a dhéanfaidh siad chun an sprioc sin a bhaint amach a bhunú mar chuid dá bpleananna comhtháite náisiúnta don fhuinneamh agus don aeráid trí bhíthin an phróisis rialachais a leagtar síos i rialachán (ae) 2018/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chuideodh sé le teicneolaíochtaí táirgithe fuinnimh inathnuaite a fhorbairt agus le deimhneacht a áirithiú d'infheisteoirí ach sprioc cheangailteach maidir le fuinneamh inathnuaite a leagan síos don aontas do 2030 d'fhágfadh sprioc a shaineofaí ar leibhéal an aontais níos mó solúbthachta ag na ballstáit a spriocanna maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú ar an mbealach is costéifeachtaí is féidir i gcomhréir lena gcúinsí sonracha lena meascán fuinnimh agus lena nacmhainn fuinneamh inathnuaite a sholáthar d'fhonn a áirithiú go ndéanfar ar baineadh amach faoi threoir 2009/28/ce a chomhdhlúthú ba cheart na spriocanna náisiúnta arna leagan síos do 2020 a bheith ag teacht le rannchuidiú íosta na mballstát i dtaca le creat nua 2030 níor cheart i gcúinsí ar bith go dtitfeadh sciar náisiúnta na bhfoinsí inathnuaite fuinnimh faoi bhun an rannchuidithe sinmás rud é go dtarlaíonn amhlaidh ba cheart do na ballstáit ábhartha bearta iomchuí dá bhforáiltear i rialachán (ae) 2018/1999 a ghlacadh chun a áirithiú go mbainfear amach an sciar bonnlíne sin athuair mura gcoinníonn ballstát a sciar bonnlíne thar thréimhse 12 mhí ba cheart dó laistigh de 12 mhí ó dheireadh na tréimhse sin bearta breise a ghlacadh chun go mbainfear amach an sciar bonnlíne sin athuair i gcás ina bhfuil bearta breise den sórt sin déanta ag ballstát agus ina bhfuil a oibleagáid an sciar bonnlíne sin a bhaint amach comhlíonta aige ba cheart a mheas go bhfuil na ceanglais éigeantacha maidir le sciar bonnlíne comhlíonta aige faoin treoir seo agus faoin rialachán (ae) 2018/1999 araon don tréimhse iomlán atá i gceist ní féidir dá réir sin a mheas nár éirigh leis an mballstát a bheidh i gceist an ceanglas a bhí air a chomhlíonadh i dtaca lena scair bonnlíne a choimeád ar bun le linn na tréimhse inar tharla an bhearna fónann creat na bliana 2020 agus 2030 araon do chuspóirí beartais comhshaoil agus fuinnimh an aontais ba cheart do na ballstáit bearta breise a dhéanamh más rud é nach gcomhlíonann sciar na bhfoinsí inathnuaite fuinnimh ar leibhéal an aontais conair an aontais i dtreo na sprice 32  ar a laghad a bhaint amach d'fhuinnimh inathnuaite faoi rialachán (ae) 2018/1999 féadfaidh an coimisiún bearta a dhéanamh ar leibhéal an aontais chun a áirithiú go mbainfear an sprioc amach má aithníonn an coimisiún bearna uaillmhéine le linn an mheasúnaithe ar na pleananna comhtháite náisiúnta don fhuinneamh agus don aeráid má aithníonn an coimisiún bearna seachadta fad is atá na tuarascálacha comhtháite náisiúnta ar dhul chun cinn don fhuinneamh agus don aeráid á measúnú ba cheart do na ballstáit na bearta dá bhforáiltear i rialachán (ae) 2018/1999 a chur i bhfeidhm chun an bearna sin a dhúnadh chun tacaíocht a thabhairt do rannchuidithe uaillmhianacha na mballstát i dtaca le sprioc an aontais a bhaint amach ba cheart creat airgeadais a bhunú a mbeidh mar aidhm aige infheistíochtaí i dtionscadail fuinnimh inathnuaite a éascú sna ballstáit sin lena náirítear é sin a dhéanamh trí bhíthin ionstraimí airgeadais ba cheart don choimisiún leithdháileadh na gcistí a dhíriú ar chostas caipitil tionscadal foinsí inathnuaite fuinnimh a laghdú toisc go mbíonn tionchar ábhartha aige ar chostas na dtionscadal fuinnimh inathnuaite agus ar a iomaíche agus atá siad agus ar bhonneagar bunriachtanach a fhorbairt amhail bonneagar na heangaí tarchurtha agus dáileacháin líonraí agus idirnaisc chliste atá riachtanach le gur fusa fuinneamh inathnuaite a ghlacadh i ngeall ar fheabhsuithe atá indéanta go teicniúil agus i ngeall ar é a bheith inacmhainne sin a dhéanamh ba cheart don choimisiún malartú deachleachtas a éascú idir na húdaráis nó na comhlachtaí inniúla náisiúnta nó réigiúnacha trí mar shampla cruinnithe rialta chun teacht ar chur chuige coiteann chun úsáid níos forleithne tionscadal fuinnimh inathnuaite costéifeachtach a chur chun cinn ba cheart don choimisiún freisin infheistíochtaí i dteicneolaíochtaí nua solúbtha agus glana a spreagadh agus straitéis leordhóthanach a bhunú chun teicneolaíochtaí nach gcuidíonn chun astaíochtaí a laghdú nó teicneolaíochtaí nach mbaineann go leor solúbthachta leo a tharraingt siar ar bhonn critéir thrédhearcacha agus chomharthaí iontaofa praghsála an mhargaidh le rialachán (ce) uimh 1099/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoracha 2001/77/ce agus 2003/30/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairleagus treoir 2009/28/ce leagadh síos sainmhínithe i dtaca leis na cineálacha éagsúla fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite le dlían aontais maidir leis an margadh inmheánach d'fhuinneamh leagtar síos sainmhínithe i dtaca le hearnáil an leictreachais i gcoitinne ar mhaithe le soiléireacht agus deimhneacht dhlíthiúil is iomchuí na sainmhínithe sin a chur i bhfeidhm sa treoir seo taispeánadh gur bealach éifeachtach iad scéimeanna tacaíochta le haghaidh leictreachas ó fhoinsí inathnuaite no leictreachais inathnuaite chun úsáid fuinnimh inathnuaite a chothú más rud é go gcinneann na ballstáit scéimeanna tacaíochta a chur chun feidhme agus nuair a dhéanfaidh siad amhlaidh ba cheart an tacaíocht sin a sholáthair i bhfoirm a bheidh a neamhshaobhaí agus is féidir d'fheidhmiú na margaí leictreachais chuige sin tá ardú ag teacht ar líon na mballstát a leithdháileann tacaíocht trínar féidir tacaíocht a dheonú sa bhreis ar ioncaim ón margadh agus a thugann isteach córais mhargadhbhunaithe d'fhonn leibhéal na tacaíochta riachtanaí a chinneadh cuid lárnach is ea an méid sin anuas ar an obair atá ar siúl chun an margadh a chóiriú do na sciartha méadaitheachad'fhuinneamh inathnuaite chun an leictreachas inathnuaite sin a chomhtháthú sa mhargadh agus an cumas éagsúil atá i soláthraithe beaga agus móra freagairt do chomharthaí an mhargaidh á chur san áireamh tá buntáiste mór ag gabháil le suiteálacha ar mhionscála sa mhéid is gur mó an glacadh a bhíonn ag an bpobal leis an bhfuinneamh inathnuaite dá mbarr agus go gcinntítear go gcuirtear tionscadail fuinnimh inathnuaite i bhfeidhm ar bhonn céimneach go háirithe ar an leibhéal áitiúil lena áirithiú go mbeadh suiteálacha ar mhionscála den sórt sin rannpháirteach sna tionscadail sin b'fhéidir fós go dteastódh sainchoinníollacha lena náirítear taraifí ionfhotha chun cóimheas dearfach costais is tairbhe a áirithiú i gcomhréir le dlí an aontais a bhaineann leis an margadh leictreachais tá sé ríthábhachtach go saineofaí go beacht cad is suiteálacha ar mhionscála ann chun críocha tacaíocht a fháil má táthar le deimhneacht dlí a sholáthar d'infheisteoirí tá sainmhínithe ar suiteálacha ar mhionscála le fáil sna rialacha maidir le státchabhair de bhun airteagal 108 de cfae is é an coimisiún amháin atá inniúil a mheas an bhfuil bearta maidir le státchabhair ag luí leis an margadh inmheánach ar bearta iad a fhéadfaidh na ballstáit a chur i bhfeidhm chun leas a bhaint as fuinneamh a thagann ó fhoinsí inathnuaite is ar bhonn airteagal 107(3) de cfae agus i gcomhréir leis na forálacha agus treoirlínte ábhartha a ghlacfaidh an coimisiún chuige sin a dhéanfar an measúnú sin ní dochar é an treoir seo d'inniúlacht eisiach an choimisiúin a dheonaítear faoi cfae ba cheart leictreachas ó fhoinsí inathnuaite a chur in úsáid ar an gcostas is ísle is féidir le haghaidh tomhaltóirí agus cáiníocóirí agus scéimeanna tacaíochta á gceapadh acu nó tacaíocht á leithdháileadh ba cheart do na ballstáit féachaint le costas córais iomlán an imscartha a íoslaghdú feadh na conaire dícharbónúcháin leis an sprioc go mbainfí amach geilleagar ísealcharbóin don bhliain 2050 i go leor cásanna tá cruthúnas ann go néiríonn le sásraí margadhbhunaithe amhail nósanna imeachta tairisceana costas na tacaíochta a laghdú ar bhealach éifeachtach i margaí iomaíocha mar sin féin in imthosca sonracha níor ghá go mbeadh nósanna imeachta tairisceana ina shiocair le praghasaimsiú éifeachtúil b'fhéidir go gcaithfí díolúintí cothroma a chur san áireamh dá bhrí sin chun éifeachtúlacht costais a áirithiú agus costas foriomlán na tacaíochta a íoslaghdú sna treoirlínte do 20142020 is ag 1 mw (agus 6 mw nó 6 aonad giniúna i gcás fuinneamh gaoithe) agus ag 500kw (agus 3 mw nó 3 aonad giniúna i gcás fuinneamh gaoithe) a socraíodh na tairseacha sin i dtaobh díolúintí ó nósanna imeachta tairisceana agus ón margaíocht dhíreach faoi seach chun cur le héifeachtúlacht na nósanna imeachta tairisceana i dtaobh costais tacaíochta ar an iomlán a laghdú ba cheart do na nósanna imeachta tairisceana a bheith oscailte i bprionsabal agus ar bhonn neamhidirdhealaitheach do gach tairgeoir a tháirgeann leictreachas ó fhoinsí inathnuaite agus a scéimeanna tacaíochta á bhforbairt ag na ballstáit féadfaidh siad na nósanna imeachta tairisceana a theorannú go teicneolaíochtaí sonracha más gá sin chun toradh fooptamach a sheachaint maidir le bacainní ar an líonra agus cobhsaíocht eangaí costais a ghabhann le comhtháthú córas an gá atá ann éagsúlú an meascán fuinnimh a bhaint amachagus maidir le poitéinseal fadtéarmach na dteicneolaíochtaí sna conclúidí uaithi an 23 agus 24 deireadh fómhair 2014 maidir leis an creat beartais 2030 don aeráid agus don fhuinneamh chuir an chomhairle i dtreis a thábhachtaí atá margadh idirnasctha inmheánach fuinnimh agus an gá atá le tacaíocht leordhóthanach chun fuinneamh inathnuaite athraitheach atá ag dul i líonmhaire de shíor a chomhtháthú agus a chuirfeadh ar chumas an aontais ar an gcaoi sin a mhian a fháil agus a bheith ar thús cadhnaíochta maidir leis an aistriú go fuinneamh glan tá sé tábhachtach agus práinneach dá bhrí sin go méadófaí láithreach an leibhéal idirnascthachta agus go dtreabhfaí chun cinn le cuspóirí na comhairle eorpaí chun poitéinseal iomlán an aontais fuinnimh a uasmhéadú agus a scéimeanna tacaíochta le haghaidh foinsí inathnuaite fuinnimh á bhforbairt acu ba cheart do na ballstáit breithniú a dhéanamh maidir leis an soláthar inbhuanaithe bithmhaise atá ar fáil agus go dtabharfaidis aird chuí ar phrionsabail an gheilleagair chiorclaigh agus ar ord na réiteach dramhaíola a bhunaítear le treoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle d'fhonn saobhadh neamhriachtanach ar mhargaí na namhábhar a sheachaint ba cheart tús áite a thabhairt do dhramhaíl a chosc agus a athchúrsáil ba cheart do na ballstáit féachaint chuige nach gcruthófaí scéimeanna tacaíochta a thiocfadh salach ar spriocanna maidir le dramhaíl a chóireáil agus a fhágfadh go mbeadh úsáid neamhéifeachtach á baint as dramhaíl inathchúrsáilte ní hionann poitéinseal na mballstát éagsúla i dtaca leis an bhfuinneamh inathnuaite agus ní hionann na scéimeanna tacaíochta atá acu ar an leibhéal náisiúnta scéimeanna tacaíochta nach ndeonaíonn sochair ach amháin d'fhuinneamh ó fhoinsí inathnuaite a tháirgtear ar a gcríoch féin a bhíonn ag formhór na mballstát má tá na scéimeanna tacaíochta náisiúnta le feidhmiú mar is ceart ní mór do na ballstáit éifeacht agus costas na scéimeanna tacaíochta náisiúnta a rialú i gcónaí de réir a bpoitéinsil féin is bealach éifeachtach i gcónaí é trinar féidir aidhm na treorach seo a bhaint amach ráthaíocht a thabhairt go bhfeidhmeoidh na scéimeanna tacaíochta náisiúnta mar is ceart faoi threoir 2001/77/ce agus faoi threoir 2009/28/ce d'fhonn muinín lucht infheistíochta a choinneáil agus deis a thabhairt do na ballstáit bearta éifeachtacha náisiúnta a cheapadh i dtaca lena rannchuidiú faoi seach le sprioc 2030 an aontais don fhuinneamh inathnuaite agus do sprioc náisiúnta ar bith a shocraigh siad dóibh féin ba cheart leis an treoir seo tacaíocht trasteorann don fhuinneamh inathnuaite a éascú gan difear díréireach a dhéanamh do na scéimeanna náisiúnta má osclaítear na scéimeanna tacaíochta do rannpháirtíocht trasteorann ní bheidh ach tionchar diúltach teoranta ar an margadh inmheánach fuinnimh agus faoi chúinsí áirithe d'fhéadfaí cuidiú leis na ballstáit sprioc an aontais a bhaint amach ar bhealach níos costéifeachtúla atoradh nádúrtha ar fhorbairt beartais an aontais maidir le foinsí inathnuaite fuinnimh is ea an cóineasú agus an comhar a chothú ar mhaithe le rannchuidiú le sprioc cheangailteach an aontais is iomchuí dá bhrí sin moladh do na ballstáit tacaíocht a oscailt do thionscadail atá lonnaithe i mballstáit eile agus bealaí éagsúla a shainiú ina bhféadfaí an oscailt de réir a chéile sin a chur chun feidhme agus comhlíonadh cfae go háirithe airteagal 30 airteagal 34 agus airteagal 110 de a áirithiú ó tharla nach féidir sreafaí leictreachais a rianú is iomchuí oscailt na scéimeanna tacaíochta chuig rannpháirtíocht trasteorann a nascadh le gach sciar darb aidhm leibhéil iarbhír den idirnascthacht fhisiciúil a bhaint amach agus deis a thabhairt do na ballstáit a gcuid scéimeanna tacaíochta oscailte féin a theorannú do bhallstáit a bhfuil nasc oscailte líonra acu leo mar ionadú praiticiúil lena léirítear go bhfuil sreafaí fisiciúla ann idir na ballstáit níor cheart áfach go ndéanfadh an méid sin difear ar bhealach ar bith d'fheidhmiú traslimistéir nó trasteorann na margaí leictreachais d'fhonn a áirithiú go mbeidh oscailt na scéimeanna tacaíochta ar fáil go cómhalartach agus go dtugtar sochar go frithpháirteach ba cheart comhaontú comhair a shíniú idir na ballstáit rannpháirteacha ba cheart do na ballstáit smacht a choimeád ar an luas ag a núsáidfear acmhainneacht an leictreachais inathnuaite ar a gcríoch d'fhonn go háirithe na costais chomhtháthúcháin ghaolmhara mar aon leis na hinfheistíochtaí is gá a dhéanamh sa líonra a chur san áireamh ar an gcuma sin ba cheart cead a bheith ag na ballstáit rannpháirtíocht ag suiteálacha atá lonnaithe ar a gcríoch féin a theorannú do thairiscintí a osclaíonn ballstáit eile dóibh is ceart aghaidh a thabhairt go leordhóthanach sna chomhaontuithe déthaobhacha sin ar gach gné a bhaineann le hábhar amhail cé mar a áirítear na costais a bhaineann le tionscadal a thógann stát amháin ar chríoch stáit eile lena náirítear an caiteachas a bhaineann le líonraí a neartú aistriú fuinnimh stóráil acmhainneachtaí cúltaca chomh maith le tranglam féideartha sa líonra sna comhaontuithe sin ba cheart do na ballstáit freisin aird chuí a thabhairt ar bhearta a cheadódh comhtháthú costéifeachtach na hacmhainneachta leictreachas inathnuaite sin bíodh na bearta sin de chineál rialúcháin (agus baint acu le dearadh an mhargaidh mar shampla) nó bídis ag déanamh foráil d'infheistíochtaí breise i bhfoinsí éagsúla solúbthachta (mar shampla idirnaisc stóráil freagairt ar éileamh nó giniúint sholúbtha) ba cheart do na ballstáit cúinsí saofa a sheachaint a fhágfadh go mbeadh mórallmhairiú á dhéanamh ar acmhainní ó thríú tíortha ba cheart féachaint le cur chuige na saolré a chur i bhfeidhm agus a chur chun cinn ina leith sin ba cheart do na ballstáit a áirithiú go mbeidh comhphobail fuinnimh inathnuaite in ann a bheith rannpháirteach sna scéimeanna tacaíochta atá ar fáil agus iad ar chomhchéim le rannpháirtithe móra eile chuige sin ba cheart gur ceadmhach do na ballstáit bearta a ghlacadh amhail faisnéis a chur ar fáil tacaíocht theicniúil agus airgeadais a chur ar fáil ceanglais riaracháin a laghdú critéir maidir le tairiscintiú pobaldhírithe a chur san áireamh deiseanna sonracha tairiscintithe a chruthú do chomhphobail fuinnimh inathnuaite nó luach saothair a chur ar fáil do chomhphobail fuinnimh inathnuaite trí bhíthin tacaíocht dhíreach nuair a bhíonn ceanglais i leith suiteálacha beaga á gcomhlíonadh acu leis an bpleanáil a dhéanfar maidir leis an mbonneagar atá de dhíth chun leictreachas a tháirgeadh ó fhoinsí inathnuaite ba cheart beartais a chur san áireamh maidir le rannpháirtíocht na ndaoine sin dá ndéanann na tionscadail difear go háirithe pobail áitiúla ba cheart faisnéis chuimsitheach a thabhairt do thomhaltóirí lena náirítear faisnéis faoi fheidhmíocht éifeachtúil fuinnimh i ngeall ar chórais téimh agus fuaraithe agus faoi chostais laghdaithe reatha i gcás feithiclí leictreacha le go mbeidh ar a gcumas rogha ar leith a dhéanamh i dtaobh fuinneamh inathnuaite agus gaibhniú teicneolaíochta a sheachaint gan dochar d'airteagal 107 cfae ná d'airteagal 108 cfae ba cheart na beartais tacaíochta d'fhoinsí inathnuaite a bheith intuartha socair agus ba cheart dóibh athruithe rialta nó athruithe cúlghabhálacha a sheachaint bíonn tionchar díreach ag guagacht agus éiginnteacht beartais ar chostais chaipitiúla airgeadais ar chostais forbartha tionscadal agus dá bhrí sin ar chostas iomlán imscaradh foinsí inathnuaite fuinnimh san aontas ba cheart do na ballstáit a áirithiú nach bhfágann aon athbhreithniú a dhéantar ar aon tacaíocht a thugtar do thionscadail fuinnimh inathnuaite nach bhfágann sin drochthionchar ar a ninmharthanacht eacnamaíoch sa chomhthéacs sin ba cheart do na ballstáit beartais tacaíochta atá costéifeachtach a chur chun cinn agus a ninbhuanaitheacht airgeadais a áirithiú thairis sin ba cheart sceideal táscach fadtéarmach a fhoilsiú a chumhdaíonn na príomhghnéithe den tacaíocht atá tuartha gan cur as do chumas na mballstát cinntí a ghlacadh maidir le leithdháileadh buiséid sna blianta sin arna gcumhdach sa sceideal is ríthábhachtach na hoibleagáidí atá ar na ballstáit dréachtphleananna gníomhaíochta maidir le fuinneamh inathnuaite agus tuarascálacha ar dhul chun cinn a dhréachtú agus oibleagáid an choimisiúin tuarascáil a thabhairt ar dhul chun cinn na mballstát chun trédhearcacht a fheabhsú soiléireacht a sholáthar d'infheisteoirí agus tomhaltóirí agus chun faireachán éifeachtach a dhéanamh déanann rialachán (ae) 2018/1999 na hoibleagáidí sin a chomhtháthú i gcóras rialachais an aontais fuinnimh áit a ndéantar oibleagáidí pleanála tuairiscithe agus faireacháin i réimsí an fhuinnimh agus na haeráide a chuíchóiriú déantar freisin an tardán trédhearcachta maidir le fuinneamh inathnuaite a chomhtháthú sa ríomhardán níos leithne a bhunaítear leis an rialachán sin ní mór foráil a dhéanamh do rialacha trédhearcacha agus soiléire maidir leis an sciar fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a ríomh agus maidir leis na foinsí sin a shainiú chun rannchuidiú hidreachumhachta agus cumhachta gaoithe a ríomh chun críocha na treorach seo ba cheart éifeachtaí éagsúlachtaí aeráide a rianú trí riail normalúcháin a úsáid ina theannta sin níor cheart leictreachas a tháirgtear in aonaid taisce pumpála ó uisce a pumpáladh in aghaidh fána roimhe sin níor cheart é a mheas mar leictreachas inathnuaite chun go bhfeidhmeoidh siad bíonn gá le leictreachas nó le fuinneamh cúnta eile ag teaschaidéil a chumasaíonn úsáid teasa comhthimpeallachta agus geoiteirmigh ar leibhéal teasa úsáideach nó ag córais a sholáthraíonn fuarú is ceart dá bhrí sin an fuinneamh is gá chun na córais sin a thiomáint a dhealú ón bhfuinneamh iomlán inúsáidte nó ón bhfuinneamh iomlán a bhaintear as an gceantar níor cheart a chur san áireamh ach córais téimh agus fuaraithe ina mbíonn an taschur nó an fuinneamh a dhealaítear as an gceantar go mór os cionn leibhéal an fhuinnimh phríomha is gá chun é a thiomáint cuireann córais fuaraithe leis an úsáid fuinnimh sna ballstáit agus is iomchuí dá bhrí sin go gcuirfí san áireamh sna modhanna ríofa an sciar fuinnimh inathnuaite a úsáidtear sna córais sin i ngach earnáil chríochúsáide baineann córais éighníomhacha fuinnimh úsáid as dearadh foirgneamh chun leas a bhaint as an bhfuinneamh meastar gur fuinneamh coigilte an fuinneamh sin chun nach ndéanfar é a áireamh faoi dhó níor cheart fuinneamh a mbaintear leas as ar an gcaoi sin a chur san áireamh chun críocha na treorach seo tá sciar mór d'aeriompar san áireamh ag roinnt de na ballstáit san olltomhaltas deiridh fuinnimh i bhfianaise na srianta teicneolaíochta agus rialála atá i bhfeidhm faoi láthair ar úsáid tráchtála bithbhreoslaí in earnáil an aeriompair is iomchuí dá bhri sin díolúine páirteach a chur ar fáil do na ballstáit sin ionas gur féidir an méid a théann siad thar 15 uair meánolltomhaltas deiridh fuinnimh in earnáil aeriompair an aontais in 2005 is é sin 618  arna ríomh ag eurostat a eisiamh ó ríomh an olltomhaltais deiridh fuinnimh san earnáil náisiúnta aeriompair ós rud é gur oileáin iad agus go bhfuil siad imeallach bíonn an chipir agus málta ag brath ar an aeriompar mar mhodh iompair atá riachtanach dá saoránaigh agus dá ngeilleagar is iomchuí dá bhrí sin foráil a dhéanamh go mbainfidh siad leas as díolúine a chumhdóidh an méid a sháraíonn siad meánolltomhaltas deiridh fuinnimh an aontais in 2005 arna ríomh ag eurostat eadhon 412  sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 20 iúil 2016 dar teideal a european strategy for lowemission mobility (straitéis eorpach maidir le soghluaisteacht ísealastaíochtaí) cuireadh i dtreis a thábhachtaí sa mheántéarma atá ardbhreoslaí bithmhaise breoslaí inathnuaite leachtacha agus gásacha agus breoslaí de thionscnamh neamhbhitheolaíoch don eitlíocht chun a áirithiú go gcuirtear san áireamh sa liosta bunábhar chun ardbhreoslaí bithmhaise ardleibhéil agus bithbhreoaslaí eile agus bithghás a tháirgeadh faoi mar a leagtar amach in iarscríbhinn a ghabhann leis an treoir seo prionsabail ord na réiteach dramhaíola a bhunaítear le treoir 2008/98/ce critéir inbhuanaitheachta an aontais agus an gá lena áirithiú nach gcruthaítear de dheasca na hiarscríbhinne sin éileamh breise ar thalamh fad is atá úsáid dramhaíola agus iarmhar á cur chun cinn ba cheart don choimisiún agus measúnú rialta á dhéanamh aige ar an iarscríbhinn sin a mheas a dhéanamh ar bhunábhair bhreise nach mbíonn éifeachtaí suntasacha díréireacha acu ar mhargaí le haghaidh (seach) tháirgí dramhaíl ná iarmhair chun deiseanna a chruthú chun an costas a bhaineann le sprioc an aontais a leagtar síos sa treoir seo a bhaint amach agus chun solúbthacht a thabhairt do na ballstáit a noibleagáid a chomhlíonadh gan dul faoi na spriocanna náisiúnta do 2020 tar éis 2020 is iomchuí tomhaltas sna ballstáit d'fhuinnimh a tháirgtear ó fhoinsí inathnuaite i mballstáit eile a éascú agus cuidiú leis na ballstáit fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite arna thomhailt i mballstáit eile a áireamh ina sciar féin den fhuinneamh inathnuaite tá se i gceist go mbeidh urdp ina chomhlánú ar scéimeanna tacaíochta a oscailt go deonach do thionscadail a bheidh lonnaithe sna ballstáit eile áirítear sna comhaontuithe idir na ballstáit aistrithe staidrimh comhthionscadail idir ballstáit nó scéimeanna tacaíochta comhpháirteacha ba cheart na ballstáit a spreagadh le tabhairt faoi na bealaí comhair iomchuí ar fad i dtaca leis na cuspóirí a leagtar amach sa treoir seo agus fógra a thabhairt do na saoránaigh faoi na buntáistí a bhaineann leis na sásraí comhair d'fhéadfaí an comhar sin a dhéanamh ar gach leibhéal go déthaobhach nó go hiltaobhach cé is moite de na sásraí a bhfuil éifeacht acu ar ríomh an spriocsciar fuinnimh inathnuaite agus ar chomhlíonadh spriocanna rudaí dá ndéantar foráil go heisiach sa treoir seo eadhon aistrithe staidreamhacha arna ndéanamh go déthaobhach nó trí chomhthionscadail agus scéimeanna tacaíochta comhpháirteacha urdp d'fhéadfadh an comhar bheith i bhfoirm mar shampla malartuithe faisnéise agus deachleachtas dá bhforáiltear go háirithe sa ríomhardán a bhunaítear le rialachán (ae) 2018/1999 agus comhar deonach eile idir gach cineál scéime tacaíochta ba cheart é a bheith indéanta leictreachas allmhairithe arna tháirgeadh ó fhoinsí inathnuaite fuinnimh lasmuigh den aontas a áireamh i sciar fuinnimh inathnuaite na mballstát ba cheart go mbeadh sé indéanta leictreachas allmhairithe a táirgeadh ó fhoinsí inathnuaite laistigh den aontas a áireamh i leith sciartha fuinnimh inathnuaite na mballstát chun éifeacht leordhóthanach fuinnimh inathnuaite a chuirtear in ionad fuinnimh neamhinathnuaite san aontas agus i dtríú tíortha a áireamh is iomchuí a áirithiú gur féidir na hallmhairithe sin a rianú agus cuntas a thabhairt orthu ar bhealach iontaofa déanfar comhaontuithe le tríú tíortha maidir le heagrú an chineáil trádála sin i leictreachas inathnuaite fuinnimh a mheas más rud é de bhua cinneadh arna dhéanamh chuige sin faoin gconradh um chomhphobal fuinnimh go bhfuil na páirtithe conarthacha sa chonradh sin faoi cheangal forálacha ábhartha na treorach seo ba cheart na bearta comhair idir na ballstáit dá bhforáiltear sa treoir sin bheith infheidhme maidir leo nuair a théann ballstáit i mbun comhthionscadal le tríú tír amháin nó níos mó i dtaca le leictreachas inathnuaite a tháirgeadh is iomchuí nach mbainfeadh na comhthionscadail sin ach le suiteálacha nuathógtha nó le suiteálacha a ndearnadh a nacmhainn a mhéadú le gairid cuideoidh sin lena áirithiú nach laghdaítear an sciar de thomhaltas iomlán fuinnimh na tríú tíre a thagann ó fhoinsí inathnuaite mar gheall ar fhuinneamh ó fhoinsí inathnuaite a bheith á allmhairiú ag an aontas mar bhreis ar creat aontais chun fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn cuireann an treoir seo freisin leis an deathionchar a d'fhéadfadh a bheith ag an aontas agus ag na ballstáit ar bhorradh a chur faoin bhforbairt a dhéanfar ar earnáil an fhuinnimh inathnuaite i dtríú tíortha ba cheart don aontas agus do na ballstáit an taighde an fhorbairt agus an infheistíocht i dtáirgeadh fuinnimh inathnuaite a chur chun cinn i dtíortha i mbéal forbartha agus i dtíortha comhpháirtíochta eile agus an dlí idirnáisiúnta á urramú go hiomlán agus ar an gcaoi sin go dtreiseofaí lena ninbhuanaitheacht comhshaoil agus eacnamaíoch agus leis an acmhainn atá acu fuinneamh inathnuaite a onnmhairiú ba cheart an nós imeachta arna úsáid maidir le húdarú deimhniú agus ceadúnú gléasraí fuinnimh inathnuaite a bheith oibiachtúil trédhearcach neamhidirdhealaitheach agus comhréireach nuair atá rialacha á gcur i bhfeidhm ar thionscadail ar leith go háirithe is iomchuí aon ualach nach bhfuil gá leis a sheachaint a d'fhéadfadh teacht as tionscadail fuinnimh inathnuaite a aicmiú faoi shuiteálacha a mbaineann riosca ard don tsláinte leo ar mhaithe le fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite a imscaradh go tapa agus i bhfianaise na mbuntáistí móra a bhaineann leo ó thaobh inbhuanaitheachta agus an chomhshaoil de ba cheart do na ballstáit nuair atá rialacha riaracháin nó struchtúir pleanála agus reachtaíocht á gcur i bhfeidhm acu arna gceapadh le haghaidh suiteálacha ceadúnúcháin i dtaca le truailliú a laghdú agus rialú maidir le gléasraí tionsclaíocha chun truailliú aeir a chomhrac nós chun scaoileadh substaintí contúirteacha sa chomhshaol a chosc nó a íoslaghdú ba cheart dóibh cion fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur san áireamh i dtaca le cuspóirí comhshaoil agus athraithe aeráide a bhaint amach go háirithe i gcomparáid le suiteálacha fuinnimh neamhinathnuaite ba cheart a áirithiú go mbeidh cuspóirí na treorach seo agus cuspóirí dhlí eile comhshaoil de chuid an aontais i gcomhréir lena chéile go háirithe le linn na nósanna imeachta um measúnú pleanáil nó ceadúnú le haghaidh suiteálacha fuinnimh inathnuaite ba cheart do na ballstáit dlí comhshaoil uile an aontais a chur san áireamh mar aon lena mhéid a chuidíonn fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite leis na cuspóirí comhshaoil agus athraithe aeráide a bhaint amach go háirithe i gcomparáid le suiteálacha fuinnimh neamhinathnuaite is foinse tábhachtach fuinnimh inathnuaite í an fuinneamh geoiteirmeach ar an leibhéal áitiúil agus is gnách go mbíonn leibhéal i bhfad níos ísle astaíochtaí ag gabháil léi ná mar a bhíonn ag gabháil le breoslaí iontaise agus freisin tá cineálacha áirithe plandaí geoiteirmeacha ann atá nach mór neodrach ó thaobh astaíochtaí de mar sin féin ag brath ar shaintréithe geolaíocha an cheantair d'fhéadfadh sé go scaoilfí gáis cheaptha teasa agus substaintí eile ó shreabháin faoi thalamh agus ó fhoirmíochtaí geolaíocha eile foithreach mar gheall ar tháirgeadh geoiteirmeach a bheadh díobhálach don tsláinte agus don chomhshaol níor cheart don choimisiún eorpach dá bhrí sin imscaradh an fhuinnimh gheoiteirmigh a éascú ach amháin i gcás gur beag an tionchar a bheadh aige ar an gcomhshaol agus i gcás gur lú an méid astaíochtaí gás ceaptha teasa a eascródh as i gcomparáid le foinsí neamhinathnuaite ar an leibhéal náisiúnta ar an leibhéal réigiúnach agus i gcás inarb infheidhme ar an leibhéal áitiúil bhí mar thoradh ar na rialacha agus na hoibleagáidí maidir le híoscheanglais le haghaidh úsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite i bhfoirgnimh nua agus athchóirithe méaduithe suntasacha ar úsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite ba cheart dlús a chur leis na bearta sin fud fad an aontais agus ba cheart ag an am céanna úsáid tíosach ar fhuinneamh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn i gcomhar le bearta laghdaithe fuinnimh agus bearta éifeachtúlachta fuinnimh trí rialacháin agus cóid tógála chun socrú na níosleibhéal le haghaidh úsáid fuinnimh o fhoinsí inathnuaite i bhfoirgnimh a éascú agus a luathú ba cheart ríomh na níosleibhéal sin i bhfoirgnimh nua agus i bhfoirgnimh atá ann cheana atá faoi réir mórathchóirithe a bheith ina mbonn leordhóthanach chun measúnú a dhéanamh ar cibé an bhfuil áireamh na níosleibhéal fuinnimh inathnuaite indéanta ar bhonn teicniúil feidhmiúil agus eacnamaíoch ba cheart do na ballstáit cead a thabhairt inter alia úsáid a bhaint as téamh agus fuarú éifeachtúil ceantair nó i gcás nach mbíonn fáil ar chórais téimh agus fuaraithe ceantair bonneagar eile fuinnimh d'fhonn na ceanglais sin a shásamh chun a áirithiú go mbeidh bearta náisiúnta maidir le téamh agus fuarú inathnuaite a fhorbairt bunaithe ar mhapáil agus ar anailís chuimsitheach ar an bpoitéinseal náisiúnta maidir le fuinneamh inathnuaite agus dramhfhuinneamh agus chun a áirithiú go ndéantar foráil sna bearta sin maidir le comhtháthú na bhfoinsí fuinnimh inathnuaite trí thacú inter alia le teicneolaíochtaí nuálacha amhail teaschaidéil teicneolaíochtaí geoiteirmeacha agus teicneolaíochtaí teirmeacha gréine agus comhtháthú na bhfoinsí dramhtheasa agus dramhfhuachta is iomchuí a cheangal ar na ballstáit measúnú a dhéanamh ar ar bpoitéinseal fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite agus ar úsáid an dramhtheasa agus an dramhfhuachta sna hearnálacha téimh agus fuaraithe go háirithe chun fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn i suiteálacha téimh agus fuaraithe agus chun téamh agus fuarú ceantair éifeachtach agus iomaíoch a chur chun cinn chun comhsheasmhacht leis na ceanglais éifeachtúlachta fuinnimh le haghaidh fuarú agus téimh a áirithiú agus chun an tualach riaracháin a laghdú ba cheart an measúnú sin a áireamh sna measúnuithe cuimsitheacha a dhéantar agus a dtugtar fógra ina leith i gcomhréir le hairteagal 14 de threoir 2012/27/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle is léir gur chuir an easpa rialacha trédhearcacha agus an easpa comhordúcháin idir na comhlachtaí údarúcháin éagsúla bac ar úsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite treoir a thabhairt do na hiarratasóirí trí na próisis riaracháin um iarratas a dhéanamh agus um dheonú ceada atá acu trí bhíthin pointe teagmhála riaracháin tá se i gceist leis go laghdófaí an chastacht d'fhorbróirí an tionscadail agus ba cheart go ndéanfaí an éifeachtúlacht agus trédhearcacht a mhéadú lena náirítear d'fhéintomhaltóirí fuinnimh inathnuaite agus do chomhphobail fuinnimh inathnuaite ba cheart treoir den sórt sin a thabhairt ar an leibhéal rialála iomchuí agus aird á tabhairt ar chúinsí sonracha na mballstát ba cheart do na pointí teagmhála aonair treoir a chur ar fáil don iarratasóir agus éascaíocht a dhéanamh tríd an bpróiseas riaracháin ó thús deireadh ionas nach gá don iarratasóir dul i dteagmháil le comhlachtaí eile riaracháin d'fhonn an próiseas deonaithe ceada a thabhairt chun críche mura rud é gur fearr leis sin a dhéanamh is bac ollmhór riaracháin é nósanna imeachta fadálacha riaracháin agus leanann costas mór iad ach na próisis riaracháin um dheonú ceada a shimpliú agus teorainn shonrach ama a leagan síos do na cinntí atá le glacadh ag na húdaráis inniúla maidir le húdarú a eisiúint don tsuiteáil ginte leictreachais bunaithe ar iarratas comhlánaithe ba cheart gur éifeachtúla a láimhseálfaí na nósanna imeachta agus ba cheart dá bharr sin go laghdófaí na costais riaracháin ba cheart lámhleabhar nósanna imeachta a chur ar fáil ionas gur fusaide do lucht forbartha tionscadal agus do shaoránaigh ar mian leo infheistiú i bhfuinneamh inathnuaite na nósanna imeachta a thuiscint le go ndéanfar an glacadh a dhéanfaidh micrifhiontair agus fiontair bheaga agus mheánmhéide (fmbanna) agus saoránaigh aonair ar fhuinneamh inathnuaite a mhéadú i gcomhréir leis na cuspóirí a leagtar amach sa treoir seo ba cheart nós imeachta maidir le fógra simplí a thbahairt don chomhlacht inniúil i dtaobh ceangal leis an eangach a bhunú i gcás tionscadail bheaga fuinnimh inathnuaite lena náirítear na tionscadail atá díláraithe amhail suiteálacha gréine dín ionas gur féidir freagairt don ghá mhéadaitheach atá le gléasraí foinsí inathnuaite fuinnimh atá ann cheana a athchumhachtú ba cheart foráil a dhéanamh do nósanna imeachta cuíchóirithe le haghaidh deonú ceadanna ba cheart feidhm a bheith ag an treoir seo agus go háirithe na forálacha maidir le heagrú agus fad an phróisis riaracháin um dheonú ceadanna gan dochar don dlí idirnáisiúnta agus aontais lena náirítear forálacha chun an chomhshaol agus chun sláinte an duine a chosaint i gcás a bhfuil bonn cirt cuí leis ar fhorais gurb ann d'imthosca urghnácha ba cheart gurbh fhéidir síneadh bliana ar a mhéid a chur leis na hamchláir tosaigh ba cheart na bearnaí faisnéise agus oiliúna a líonadh go háirithe in earnáil an téimh agus an fhuaraithe chun imscaradh fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn sa mhéid is go ndéantar rialú ar ghairm an tsuiteálaí nó ar rochtain ar an ngairm sin leagtar síos na réamhchoinníollacha maidir leis na cáilíochtaí gairmiúla a aithint i dtreoir 2005/36/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tá feidhm dá réir sin ag an treoir seo gan dochar do threoir 2005/36/ce cé go leagtar síos le treoir 2005/36/ce na ceanglais maidir le haitheantas frithpháirteach cáilíochtaí gairmiúla lena náirítear cáilíochtaí ailtirí is gá freisin a áirithiú go ndéanann pleanálaithe agus ailtirí a mheas i gceart an teaglaim is fearr d'fhuinneamh inathnuaite agus teicneolaíochtaí ardéifeachtúlachta sna pleananna agus sna dearaí a dhéanann siad ba cheart do na ballstáit dá bhrí sin treoir shoiléir a thabhairt ina leith sin ba cheart sin a dhéanamh gan dochar d'fhorálacha na treorach sin agus go háirithe airteagal 46 agus airteagal 49 di níl d'fheidhm ag ráthaíochtaí maidir le tionscnamh arna neisiúint chun críocha na treorach seo ach a léiriú don chustaiméir deiridh gur táirgeadh sciar nó cainníocht ar leith den fhuinneamh ó fhoinsí inathnuaite is féidir ráthaíocht maidir le tionscnamh a aistriú go neamhspleách ar an bhfuinneamh lena mbaineann sé ó shealbhóir amháin go sealbhóir eile mar sin féin chun a áirithiú nach nochtar aonad fuinnimh inathnuaite do chustaiméir ach an aon uair amháin ba cheart comhaireamh dúbailte agus nochtadh dúbailte na ráthaíochtaí maidir le tionscnamh a sheachaint níor cheart fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite ar dhíol an táirgeoir an ráthaíocht maidir le tionscnamh a ghabhann leis go leithleach níor cheart an fuinneamh sin a nochtadh ná a dhíol leis an gcustaiméir deiridh mar fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite tá sé tábhachtach idirdhealú a dhéanamh idir teastais ghlasa a úsáidtear i gcás scéimeanna tacaíochta agus ráthaíochtaí maidir le tionscnamh is iomchuí ligean do mhargadh na dtomhaltóirí le haghaidh leictreachas inathnuaite cuidiú a thabhairt fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite a fhorbairt ba cheart do na ballstáit dá bhrí sin a cheangal ar sholáthróirí leictreachais a nochtann a meascán fuinnimh do chustaiméirí deiridh de bhun dhlí an aontais maidir leis an margadh inmheánach don leictreachas nó soláthróirí leictreachais a mhargaíonn fuinneamh le tomhaltóirí faoi threoir tomhaltais fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite úsáid a bhaint as ráthaíochtaí maidir le tionscnamh ó shuiteálacha a thairgeann fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite is tábhachtach faisnéis a sholáthar i ndáil leis an gcaoi a leithdháiltear an leictreachas tacaithe ar chustaiméirí deiridh chun cáilíocht na faisnéise sin a fheabhsú le haghaidh tomhaltóirí ba cheart do na ballstáit a áirithiú go neisítear ráthaíochtaí maidir le tionscnamh do gach aonad d'fhuinneamh inathnuaite a tháirgtear ach amháin nuair a chinneann siad gan ráthaíochtaí maidir le tionscnamh a eisiúint do na táirgeoirí a fhaigheann tacaíocht airgeadais má chinneann na ballstáit ráthaíochtaí maidir le tionscnamh a eisiúint do na táirgeoirí a fhaigheann tacaíocht airgeadais freisin nó má chinneann siad gan ráthaíochtaí tionscnaimh a eisiúint go díreach do na táirgeoirí ba cheart go bhféadfaidh siad a roghnú cé acu bealach agus cé acu sásra a chuirfear san áireamh chun luach margaidh na ráthaíochtaí tionscnaimh sin a chur i gcuntas nuair a bhíonn tacaíocht airgeadais á fáil freisin ag táirgeoirí fuinnimh inathnuaite ba cheart go cuirfí i gcuntas go hiomchuí sa scéim ábhartha tacaíochta luach margaidh na ráthaíochtaí tionscnaimh le haghaidh an táirgthe chéanna le treoir 2012/27/eu déantar foráil do ráthaíochtaí maidir le tionscnamh a thugann cruthúnas maidir le tionscnamh an leictreachais a thairgtear ó ghléasraí comhghiniúna ardéifeachtúlachta mar sin féin ní shonraítear aon úsáid le haghaidh na ráthaíochtaí maidir le tionscnamh sin agus mar sin féadfar úsáid na ráthaíochtaí sin freisin a chumasú agus úsáid fuinnimh ó chomhghiniúint ardéifeachtúlachta á nochtadh ba cheart cur leis na ráthaíochtaí maidir le tionscnamh atá i bhfeidhm faoi láthair i gcás leictreachas inathnuaite chun gás inathnuaite a áireamh ba cheart a bheith de rogha ag na ballstáit síneadh a chur le córas na ráthaíochtaí maidir le tionscnamh le go gcumhdófaí freisin fuinneamh ó fhoinsí neamhinathnuaite dhéanfaí foráil ar an gcaoi sin maidir le bealach comhsheasmhach le tionscnamh gáis inathnuaite amhail bithmheatán a chruthú do thomhaltóirí deiridh agus d'éascódh sé tuilleadh trádála trasteorann sna cineálacha gáis sin d'éascódh sé freisin cruthú ráthaíochtaí maidir le tionscnamh le haghaidh gás inathnuaite eile amhail hidrigin is gá tacaíocht a thabhairt do chomhtháthú fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite san eangach tarchurtha agus dáileacháin agus d'úsáid córais stórála fuinnimh le haghaidh táirgeadh comhtháite athraitheach fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite go háirithe maidir leis na rialacha lena rialaítear seoladh leictreachais agus rochtain ar an eangach foráiltear don chreat maidir le comhtháthú leictreachais inathnuaite i ndlí eile de chuid an aontais a bhaineann leis an margadh inmheánach leictreachais mar sin féin ní áirítear sa chreat sin forálacha maidir le gás ó fhoinsí inathnuaite a chomhtháthú san eangach gáis is gá dá bhrí sin dá bhrí sin is gá na forálacha sin a chur san áireamh sa treoir seo aithníodh na deiseanna atá ann fás eacnamaíoch a bhunú trí bhíthin nuálaíochta agus beartas fuinnimh atá inbhuanaithe agus iomaíoch bíonn táirgeadh leictreachais ó fhoinsí inathnuaite ag brath go minic ar fbmanna áitiúla nó réigiúnacha is tábhachtach na deiseanna d'fhorbairt gnólachtaí áitiúla don fhás inbhuanaithe agus d'fhostaíocht ar ardchaighdeán a eascraíonn as infheistíochtaí i dtáirgeadh réigiúnach agus áitiúil fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite sna ballstáit agus sna réigiúin éagsúla ba cheart don choimisiún agus do na ballstáit dá bhrí sin tacú le bearta náisiúnta agus réigiúnacha forbartha sna ceantair sin agus iad a chothú ba cheart dóibh tacú le malartú deachleachtas i dtáirgeadh fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn idir tionscnaimh forbartha áitiúla agus réigiúnacha agus an cúnamh teicniúil agus na cláir oiliúna a chuirtear ar fáil a fheabhsú chun an saineolas rialála teicniúil agus airgeadais a dhaingniú agus chun an cur amach atá ar na deiseanna maoiniúcháin atá ar fáil a mhéadú lena náirítear úsáid spriocdhírithe a bhaint as cistí an aontais amhail úsáid maoiniú beartais comhtháthúcháin sa réimse sin is minic a leagan údaráis áitiúla agus réigiúnacha spriocanna níos uaillmhianaí maidir le fuinneamh inathnuaite spriocanna atá níos airde ná na spriocanna náisiúnta is trí líonraí amhail cúnant na méaraí nó tionscnaimh na gcathracha cliste nó na gcomhphobal cliste agus trí fhorbairt pleananna gníomhaíochta maidir le fuinneamh inbhuanaithe is tríothu a thacaítear le gealltanais réigiúnacha agus áitiúla i dtaobh fuinnimh inathnuaite a fhorbairt agus éifeachtúlacht fuinnimh a bhaint amach ní féidir déanamh d'uireasa na líonraí sin agus ba cheart síneadh a chur leo mar go gcuireann siad leis an bhfeasacht faoin tacaíocht airgeadais atá ar fáil agus mar go néascaíonn siad malartú deachleachtais sa chomhthéacs sin ba cheart don choimisiún tacú freisin le réigiúin nuálacha agus le húdaráis áitiúla cheannródaíocha ar spéis leo é oibriú thar theorainneacha trí chúnamh a thabhairt maidir le sásraí comhair a bhunú amhail an ghrúpáil eorpach um chomhar críche a chuidíonn le húdaráis phoiblí na mballstát éagsúil comhoibriú agus seirbhísí agus tionscadail a sheachadadh i gcomhpháirt gan iallach a bheith ar a bparlaimintí náisiúnta comhaontú idirnáisiúnta a shíniú agus a dhaingniú roimh ré ba cheart bearta nuálacha eile a bhreithniú freisin ar bearta iad a mheallfadh breis infheistíochta i dteicneolaíochtaí nua amhail conarthaí feidhmíochta fuinnimh agus próisis um chaighdeánú faoi chuimsiú an mhaoinithe phoiblí má tá fabhar á thabhairt d'fhorbairt an mhargaidh le haghaidh fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite is gá a chur san áireamh an tionchar dearfach ar dheiseanna forbartha réigiúnacha agus áitiúla ar dheiseanna onnmhairiúcháin ar chomhtháthú sóisialta agus ar dheiseanna fostaíochta go háirithe maidir le fbmanna agus táirgeoirí neamhspleácha fuinnimh lena náirítear féintomhaltóirí fuinnimh inathnuaite agus comhphobail fuinnimh inathnuaite aithnítear cás ar leith na réigiún is forimeallaí in airteagal 349 de cfae is minic an earnáil fuinnimh sna réigiúin is forimeallaí a bheith scoite amach soláthar teoranta a bheith acu agus a bheith spleách ar bhreoslaí iontaise cé go dtairbhíonn na réigiúin sin d'fhoinsí suntasacha áitiúla fuinnimh inathnuaite d'fhéadfaí na réigiúin is forimeallaí a úsáid dá bhrí sin mar shamplaí den chaoi a bhféadfaí teicneolaíochtaí nuálacha fuinnimh a chur i bhfeidhm don aontas is gá dá bhrí sin úsáid fuinnimh inathnuaite a chur chun cinn chun neamhspleáchas níos mó ó thaobh fuinnimh de a bhaint amach do na réigiúin sin agus chun cás ar leith na réigiún sin a aithint i dtéarmaí phoitéinseal an fhuinnimh inathnuaite agus riachtanais tacaíochta an phobail is ceart foráil a dhéanamh maidir le maolú a dhéanamh ar bhonn teoranta áitiúil chun gur ceadmhach do na ballstáit critéir shonracha a ghlacadh d'fhonn a áirithiú go mbeidh siad incháilithe do thacaíocht airgeadais i dtaca le breoslaí bithmhaise áirithe a thomhailt is ceart go mbeadh na ballstáit in ann critéir shonracha den chineál sin a ghlacadh i dtaca le suiteálacha a úsáideann breoslaí bithmhaise agus atá suite i réigiún forimeallach den chineál dá dtagraítear in airteagal 349 cfae agus i dtaca le bithmhais a úsáidtear mar bhreosla sna suiteálacha sin agus nach bhfuil i gcomhréir leis na critéir a leagtar amach sa treoir seo maidir le hinbhuanaitheacht chomhchuibhithe éifeachtúlacht fuinnimh agus laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa is ceart feidhm a bheith ag na critéir shonracha sin um breoslaí bithmhaise beag beann ar cibé an i mballstát nó i dtríú tír atá áit tionscnaimh an bhithmhais sin anuas air sin is ceart bonn cirt oibiachtúil a bheith le critéir shonracha den chineál sin i ngeall ar neamhspleáchas fuinnimh an réigiúin fhorimeallaigh lena mbaineann agus ar mhaithe le haistriú gan uaim a áirithiú i limistéar den chineál sin chuig na critéir atá sa treoir seo maidir le hinbhuanaitheacht chomhchuibhithe na critéir maidir le héifeachtúlacht fuinnimh agus na critéir maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó tharla gur ola bhreosla cuid mhaith a bhíonn sa mheascán fuinnimh a úsáidtear chun leictreachas a ghiniúint sna réigiúin fhorimeallacha ní mór an deis a bheith ann breithniú cuí a dhéanamh ar chritéir maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha sna réigiúin sin ba iomchuí dá bhrí sin táirgí sonracha comparáide breoslaí iontaise a chur ar fáil don leictreachas a tháirgtear sna réigiúin fhorimeallacha ba cheart do na ballstáit comhlíonadh éifeachtach na gcritéar sonrach a ghlac siad a áirithiú ar deireadh gan dochar do thacaíocht arna dheonú de réir na scéimeanna tacaíochta de réir na treorach seo ní cheart do na ballstáit diúltú ar fhorais inbhuanaitheachta eile bithbhreoslaí agus bithmhíortha a fhaightear de réir na treorach seo a chur san áireamh tá sé mar aidhm ag an toirmeasc seo a chinntiú go leanfaidh bithbhreoslaí agus bithleachtanna atá i gcomhréir leis na critéir chomhchuibhithe dá bhforáiltear sa treoir seo de thairbhe a fháil ón éascú trádála atá á shaothrú ag an treoir seo lena náirítear i dtaca leis na réigiúin fhorimeallacha lena mbaineann is iomchuí forbairt teicneolaíochtaí agus stóráil díláraithe fuinnimh inathnuaite a chur san áireamh faoi choinníollacha neamhidirdhealaitheacha agus gan cur isteach ar infheistíochtaí bonneagair a mhaoiniú tá go leor buntáistí ag táirgeadh an fhuinnimh dhíláthraithe lena náirítear úsáid foinsí áitiúla fuinnimh méadú ar chinnteacht an tsoláthair fuinnimh go háitiúil fad níos lú le taisteal agus laghdú ar an gcaillteanas fuinnimh le linn traschuir cothaíonn an dílárú sin forbairt pobail agus comhtháthú freisin trí fhoinsí ioncaim a sholáthar agus trí phoist a chruthú go háitiúil agus tábhacht féintomhaltais fuinnimh inathnuaite ag dul i méid is gá sainmhíniú a thabhairt ar fhéintomhaltóirí fuinnimh inathnuaite agus ar féintomhaltóirí fuinnimh atá inathnuaite ag gníomhú go comhpháirteach is gá freisin creat rialála a bhunú a thabharfadh de chumhacht d'fhéintomhaltóirí fuinnimh inathnuaite leictreachas a ghineadh a thomhailt a stóráil agus a dhíol gan ualaí díréireacha a bheith orthu ba cheart a chur ar chumas saoránaigh a bhfuil cónaí orthu in árasáin tairbhiú de chumhachtú tomhaltóirí a mhéid céanna le saoránaigh i dtithe aonair teaghlaigh mar sin féin ba cheart gur ceadmhach do na ballstáit idirdhealú a dhéanamh idir féintomhaltóirí fuinnimh inathnuaite aonair agus féintomhaltóirí fuinnimh inathnuaite atá ag gníomhú go comhpháirteach i ngeall ar na saintréithe éagsúla a bhaineann leo a mhéid is gur comhréireach caitheamh go héagsúil leo agus i gcás a bhfuil bonn cirt cuí leis an méid sin trí fhéintomhaltóirí fuinnimh inathnuaite ag gníomhú go comhpháirteach a chumhachtú cruthaítear deiseanna freisin do chomhphobail fuinnimh inathnuaite an éifeachtúlacht fuinnimh a chur chun cinn ar leibhéal an teaghlaigh agus cuidítear leis an bhochtainneacht fuinnimh a chomhrac trí thomhaltas laghdaithe agus trí tharaifí íslithe ar an soláthar ba cheart do na ballstáit tairbhe iomchuí a bhaint as an deis sin mar is iomchuí trí inter alia a mheas an bhféadfaí a chur ar chumas teaghlaigh a bheith rannpháirteach lena náirítear tomhaltóirí leochaileacha agus tionóntaí ar teaghlaigh iad nach mbeadh ar a gcumas a bheith rannpháirteach murach sin níor cheart ualach idirdhealaitheach ná díréireach ná costais idirdhealaitheacha ná dhíréireacha a chur ar fhéintomhaltóirí fuinnimh inathnuaite ná níor cheart dóibh a bheith faoi réir muirear gan údar is ceart a chur san áireamh a mhéid a rannchuidíonn siad le gnóthú na spriocanna aeráide agus fuinnimh agus na costais agus na sochair a tharraingíonn siad orthu féin laistigh den chóras fuinnimh iomlán níor cheart do na ballstáit dá bhrí sin táille a ghearradh i gcoitinne maidir le leictreachas a bhíonn á tháirgeadh agus á thomhailt san áitreabh céanna ag féintomhaltóirí fuinnimh inathnuaite mar sin féin ba cheart gur ceadmhach do na ballstáit muirir neamhidirdhealaitheacha agus comhréireacha a ghearradh ar an leictreachas sin más gá sin chun inbhuanaitheacht airgeadais an chórais leictrigh a áirithiú chun teorainn a chur leis an tacaíocht a thugtar dona bhfuil de dhíth go hoibiachtúil agus chun leas éifeachtúil a bhaint as a scéimeanna tacaíochta ag an am céanna ba cheart do na ballstáit a áirithiú go gcuireann féintomhaltóirí fuinnimh inathnuaite go cothrom leordhóthanach le cionroinnt fhoriomlán chostas an chórais lena ndéantar leictreachas a tháirgeadh a dháileadh agus a thomhailt nuair a ninchuirtear leictreachas isteach san eangach chuige sin mar phrionsabal ginearálta níor cheart do na ballstáit táille a chur i bhfeidhm i gcoitinne ar leictreachas a bhíonn á tháirgeadh agus á thomhailt go haonraic san aon áitreabh amháin ag féintomhaltóirí fuinnimh inathnuaite mar sin féin d'fhonn an dreasacht sin a chosc ó difear a dhéanamh do chobhsaíocht airgeadais scéimeanna tacaíochta d'fhuinneamh inathnuaite ba cheart go bhféadfaí an tionscnamh sin a theorannú do shuiteálacha beaga le hachmhainn leictreachais 30 kw nó níos lú i gcásanna áirithe ba cheart gur ceadmhach do na ballstáit muirir a ghearradh ar fhéintomhaltóirí fuinnimh inathnuaite as leictreachas féintomhailte i gcás ina mbaineann siad leas éifeachtúil as a gcuid scéimeanna tacaíochta agus ba cheart gur ceadmhach dóibh rochtain neamhidirdhealaitheach agus éifeachtúil a chur i bhfeidhm maidir lena gcuid scéimeanna tacaíochta ba cheart gur ceadmhach do na ballstáit freisin díolúintí páirteacha ó mhuirir ó thobhaigh nó ó theaglaim díobh nó ó thacaíocht a chur i bhfeidhm a mhéid is gá chun marthanacht eacnamaíoch na dtionscadal sin a áirithiú ba bhreisluach suntasach i dtéarmaí glacadh an phobail áitiúil le fuinneamh inathnuaite agus rochtain ar bhreischaipiteal príobháideach an toradh ar rannpháirtíocht saoránach áitiúil agus údarás áitiúil i dtionscadail fuinnimh inathnuaite trí bhíthin phobail fuinnimh inathnuaite agus fágann sin go ndéantar níos mó infheistíochta ar an leibhéal áitiúil go bhfuil rogha níos mó ag na tomhaltóirí agus gur mó rannpháirtíocht na saoránach san aistriú fuinnimh beidh an rannpháirtíocht áitiúil sin níos tábhachtaí fós i gcomhthéacs acmhainn an fhuinnimh inathnuaite a bheith ag méadú tá sé d'aidhm freisin le bearta a ligeann do chomhphobail fuinnimh inathnuaite dul in iomaíocht ar aon dul le táirgeoirí eile cur le rannpháirtíocht na saoránach áitiúil i dtionscadail fuinnimh inathnuaite agus dá bhrí sin méadaíonn sin an glacadh atá acu leis an bhfuinneamh inathnuaite i ngeall ar shaintréithe sonracha comhphobail áitiúla fuinnimh inathnuaite i dtéarmaí méide struchtúr úinéireachta agus an líon tionscadal d'fhéadfadh sé go gcuirfí bac le cumas iomaíochta na bpobal sin i gcomparáid le gníomhairí ar mhórscála eadhon iomaitheoirí a bhfuil tionscadail nó punanna níos mó acu dá bhrí sin ba cheart gurbh fhéidir leis na ballstáit aon chineál eintitis a roghnú do na comhphobail fuinnimh inathnuaite ach amháin gur ceadmhach do na heintitis sin ag gníomhú dóibh faoina nainm féin cearta a fheidhmiú agus a bheith faoi réir oibleagáidí chun míúsáid a sheachaint agus chun rannpháirtíocht fhorleathan a áirithiú ba cheart a bheith ar chumas na gcomhphobal fuinnimh inathnuaite a bheith neamhspleách ar chomhaltaí aonair agus ar ghníomhairí traidisiúnta eile an mhargaidh a bhíonn rannpháirteach sa chomhphobal i gcáil comhaltaí nó scairshealbhóirí nó a oibríonn i gcomhar leo ar bhealaí eile amhail trí infheistíocht ba cheart don rannpháirtíocht i dtionscadail fuinnimh inathnuaite a bheith oscailte do gach comhalta ionchasach áitiúil ar bhonn critéar oibiachtúil trédhearcach agus neamhidirdhealaitheach ach ní ceart díolúine a thabhairt do bhaill an chomhphobail i dtaca le costais muirir tobhaigh agus cánacha ábhartha a leagfaí ar thomhaltóirí deiridh nach baill den chomhphobal iad ar tháirgeoirí ina mhacasamhail de chás nó i gcás ina núsáidtear bonneagar eangaí poiblí chun na haistrithe sin a dhéanamh ba cheart go gcoinneodh tomhaltóirí teaghlaigh agus tomhaltóirí comhphobail atá i mbun an fhéintomhaltais fuinnimh inathnuaite na cearta atá acu i mar thomhaltóirí lena náirítear an ceart maidir le conradh a bheith acu le soláthróir dá rogha féin agus an ceart maidir le haistriú ó sholáthróir amháin go soláthróir eile úsáidtear thart ar leath den tomhaltas deiridh fuinnimh san aontas in earnáil an téimh agus an fhuaraithe agus dá bhrí sin meastar go bhfuil sí ar cheann de na hearnálacha is tábhachtaí i dtaca le dícharbónú na hearnála fuinnimh a luathú ina theannta sin is earnáil straitéiseach í i dtéarmaí cinnteacht an tsoláthair fuinnimh de toisc go meastar gur cheart 40  de thomhailt an fhuinnimh inathnuaite faoi 2030 a bheith ag teacht ó fhoinsí inathnuaite téimh agus fuaraithe i bhfianaise a ilroinnte agus atá roinnt de na margaí téimh agus fuaraithe tá sé ríthábhachtach solúbthacht a áirithiú agus an iarracht sin á cur i gcrích tá sé tábhachtach freisin a áirithiú nach ndéanfaidh na foéifeachtaí a bheidh ag úsáid foinsí inathnuaite téimh agus fuaraithe dochar don chomhshaol ná nach mbeidh siad ina siocair le costais fhoriomlána díréireacha chun an riosca sin a íoslaghdú is ceart aird a thabhairt agus an sciar d'fhuinneamh inathnuaite in earnáil an téimh agus an fhuaraithe á mhéadú ar staid na mballstát sin ina bhfuil an sciar anard cheana féin nó ar staid na mballstát sin nach mbaintear leas as dramhteas agus as dramhfhuacht amhail an chipir agus málta is ionann an téamh agus fuarú ceantair agus isteach agus amach le 10  den éileamh teasa ar fud an aontais ach tá neamhréireachtaí móra idir na ballstáit aithníodh i straitéis téimh agus fuaraithe an choimisiúin an poitéinseal atá ann téamh ceantair a dhícharbónú trí éifeachtúlacht fuinnimh níos fearr agus trí úsáid fuinnimh inathnuaite ba cheart an deis a bheith ag na ballstáit a mhéid agus is féidir na struchtúir riaracháin atá ann faoi láthair a úsáid chun an iarracht sin a chur chun feidhme chun an tualach riaracháin a mhaolú i réimse an téimh ceantair tá sé ríthábhachtach dá bhrí sin an taistriú breoslaí go fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite a éascú agus gaibhniú rialála agus teicneolaíochta agus bac teicneolaíochta a chosc trí bhíthin cearta neartaithe le haghaidh soláthróirí fuinnimh agus tomhaltóirí deiridh agus na huirlisí a chur ar fáil do thomhaltóirí deiridh chun gur féidir leo rogha a dhéanamh idir na réitigh ag a bhfuil an fheidhmíocht fuinnimh is airde agus a chuireann san áireamh riachtanais téimh agus fuaraithe na todhchaí i gcomhréir leis na critéir feidhmíochta a bhfuiltear ag súil leo i bhfoirgnimh ba cheart faisnéis thrédhearcach agus iontaofa a thabhairt do thomhaltóirí deiridh ar éifeachtúlacht an chórais téimh agus fuaraithe ceantair agus ar chion an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite atá sa soláthar téimh nó fuaraithe sonrach atá acu chun tomhaltóirí a chosaint ar chórais neamhéifeachtúla téimh agus fuaraithe ceantair agus chun cur ar a gcumas an téamh nó an fuarú a tháirgeadh ó fhoinsí inathnuaite fuinnimh ar fearr i bhfad a bhfeidhmíocht fuinnimh ba cheart do thomhaltóirí a bheith i dteideal díscor agus ar an gcaoi sin scor den tseirbhís téimh nó fuaraithe ó chóras neamhéifeachtúil téimh agus fuaraithe ceantair ar leibhéal foirgnimh iomláin trína gconradh a fhoirceannadh nó i gcás ina gcumhdaíonn an conradh roinnt foirgnimh éagsúla tríd an gconradh a mhodhnú le hoibreoir an chórais téimh nó fuaraithe ceantair chun ullmhúchan a dhéanamh don aistriú i dtreo bithbhreoslaí ardfhorbartha agus chun íoslaghdú a dhéanamh ar na hiarmhairtí díreacha agus indíreacha a bheidh ag an athrú ar thalamhúsáid is iomchuí teorainn a chur le líon na mbithbhreoslaí agus na mbithleachtanna a tháirgtear as gránbharra agus as barra stáirseshaibhir siúcraí agus barra ola ar féidir iad a áireamh mar chuid de na spriocanna a leagtar síos sa treoir seo ach gan an fhéidearthacht fhoriomlán maidir le húsáid na mbithbhreoslaí agus na mbithleachtanna sin a shrianú níor cheart go bhfágfadh bunú teorann ar leibhéal an aontais nach mbeadh na ballstáit in ann foráil a dhéanamh d'íosteorainneacha i dtaca le líon na mbithbhreoslaí agus na mbithleachtanna a tháirgtear as gránbharra agus as barra stáirseshaibhir siúcraí agus barra ola ar féidir iad a áireamh ar an leibhéal náisiúnta mar chuid de na spriocanna a leagtar síos sa treoir seo ach gan an fhéidearthacht fhoriomlán maidir le húsáid na mbithbhreoslaí agus na mbithleachtanna sin a shrianú le treoir 2009/28/ce tugadh isteach sraith critéar inbhuanaitheachta lena náirítear critéir a thugann cosaint do thalamh a bhfuil ardluach bithéagsúlachta aige agus do thalamh a bhfuil stoc ard carbóin aige ach níor cumhdaíodh ann an tsaincheist sin faoi athrú indíreach ar thalamhúsáid tarlaíonn athrú indíreach ar thalamhúsáid nuair a shaothraítear barra le haghaidh bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise seachas le haghaidh bia agus beatha mar a dhéantaí go traidisiúnta cuireann an téileamh breise sin brú breise ar an talamh agus mar thoradh air d'fhéadfadh sé go gcuirfí síneadh le talamh talmhaíochta le go gcumhdófaí limistéir a bhfuil stoc ard carbóin acu amhail foraoisí bogaigh agus talamh portaigh rud a mhéadódh na hastaíochtaí gás ceaptha teasa i dtreoir (ae) 2015/1513 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle aithníodh go bhféadfadh méid na nastaíochtaí gás ceaptha teasa a eascraíonn as athrú indíreach ar thalamhúsáid an laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a thiocfadh as bithbhreoslaí aonair as bithleachtanna aonair nó as breoslaí bithmhaise aonair nó cuid den laghdú sin a chur ar neamhní cé go neascraíonn rioscaí as athrú indíreach ar thalamhúsáid léiríonn taighde a rinneadh roimhe seo go mbraitheann méid na héifeachta sin ar thosca éagsúla lena náirítear an cineál bunábhair a úsáidtear chun breosla a tháirgeadh an téileamh breise a bhíonn ar bhunábhar i ngeall ar bhithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise a bheith á núsáid agus a mhéid a thugtar cosaint do thalamh a bhfuil stoc ard carbóin aige ar fud an domhain cé nach féidir leibhéal na nastaíochtaí gás ceaptha teasa a eascraíonn as athrú indíreach ar thalamhúsáid a ríomh go haonchiallach i láthair na huaire a mhéid is gá chun é a áireamh sa mhodheolaíochta ríofa maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa ba i leith bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise a táirgeadh ó bhunábhair ar limistéar táirgthe ar cuireadh síneadh suntasach leis le go gcumhdófaí talamh a bhfuil stoc ard carbóin aige na rioscaí is mó a sainaithníodh maidir le hathrú indíreach ar thalamhúsáid i dtaca le méaduithe táirgeachta in earnálacha talmhaíochta a tharla i ngeall ar chleachtais fheabhsaithe talmhaíochta ar infheistíochtaí in innealra ar ardchaighdeán agus ar aistriú eolais thar leibhéal a bheadh ann in éagmais scéimeanna lena gcuirtear chun cinn an táirgiúlacht i gcás bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise a tháirgtear ó bharra bia agus beatha mar aon le barra a shaothrú ar thalamh nár úsáideadh roimhe sin le haghaidh saothrú barr tig leis na nithe sin an tathrú indíreach ar thalamhúsáid a mhaolú má tá fianaise ann gur tháinig méadú ar an táirgeadh thar an méid a rabhthas ag súil leis mar thoradh ar na bearta sin ba cheart a mheas gur bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise lena ngabhann riosca íseal go mbeidh athrú indíreach ar thalamhúsáid mar thoradh orthu iad na bithbhreoslaí na bithleachtanna agus na breoslaí bithmhaise a tháirgtear ón mbunábhar breise sin ba cheart luaineachtaí i dtaca leis an táirgeacht bhliantúil a chur san áireamh sa chomhthéacs sin i dtreoir (ae) 2015/1513 iarradh ar an gcoimisiún togra cuimsitheach maidir le beartas costéifeachtach agus neodrach ó thaobh na teicneolaíochta de a thíolacadh gan mhoill do na blianta ó 2020 amach chun peirspictíocht fhadtéarmach a chruthú don infheistíocht i mbithbhreoslaí inbhuanaithe a bhfuil riosca íseal ann go mbeidh athrú ar thalamhúsáid mar thoradh orthu dar príomhsprioc earnáil an iompair a dhícharbónú tig le hoibleagáid arna leagan ar na ballstáit go gcaithfidh soláthróirí breosla sciar foriomlán dá gcuid breoslaí a sholáthar as foinsí inathnuaite tig leis sin deimhneacht a thabhairt do lucht infheistíochta agus a bheith ina spreagadh chun forbairt leanúnach a dhéanamh ar bhreoslaí iompair malartacha atá inathnuaite lena náirítear bithbhreoslaí ardfhorbartha breoslaí inathnuaite iompair leachtacha agus gásacha de thionscnamh neamhbhitheolaíoch agus leictreachas inathnuaite in earnáil an iompair ó tharla gan fáil ag gach soláthróir breosla ar bhreoslaí malartacha inathnuaite gan stró ná go costéifeachtúil is iomchuí cead a thabhairt do na ballstáit idirdhealú a dhéanamh idir soláthróirí breosla agus díolúine a thabhairt ón gceanglas sin más gá do chineálacha áirithe soláthróirí breosla ós rud é go ndéantar breoslaí iompair a thrádáil go héasca ba cheart go mbeadh soláthróirí breosla sna ballstáit a bhfuil cion íseal de na hacmhainní ábhartha acu in ann breoslaí inathnuaite a fháil go héasca ó fhoinsí eile beidh úsáid breoslaí ardfhorbartha bithbhreoslaí eile agus bithgháis arna dtáirgeadh ón mbunábhar a liostaítear san iarscríbhinn a ghabhann leis an treoir seo breoslaí inathnuaite iompair leachtacha agus gásacha de thionscnamh neamhbhitheolaíoch agus leictreachas inathnuaite in earnáil an iompair ina cuidiú chun astaíochtaí ísealcharbóin a bhaint amach rud a spreagfaidh dícharbónú earnáil iompair an aontais ar bhealach costéifeachtach agus a fheabhsóidh inter alia éagsúlú fuinnimh in earnáil an iompair ach nuálaíocht fás agus poist i ngeilleagair an aontais a chur chun cinn ag an am céanna agus an spleáchas ar allmhairí fuinnimh a laghdú oibleagáid arna leagan ar na ballstáit á cheangal ar sholáthróirí breosla sciar íosta de bhithbhreoslaí ardfhorbartha agus bithgháis áirithe a áirithiú ceaptar leis forbairt leanúnach breoslaí ardfhorbartha lena náirítear bithbhreoslaí a spreagadh tá sé tábhachtach a áirithiú go ndéanfadh an oibleagáid sin feabhsú a spreagadh i bhfeidhmíocht na mbreoslaí a sholáthraítear chun an oibleagáid sin a chomhlíonadh ó thaobh na ngás ceaptha teasa de ba cheart don choimisiún feidhmíocht na ngás ceaptha teasa nuálaíocht theicniúil agus inbhuanaitheacht na mbreoslaí sin a mheasúnú maidir le hiompar cliste tá sé tábhachtach forbairt agus imscaradh na soghluaisteachta leictrí don iompar de bhóthar a mhéadú agus dlús a chur le comhtháthú na nardteicneolaíochtaí san iompar nuálach iarnróid is ceart úsáid a bhaint as iolraitheoirí i dtaobh leictreachas inathnuaite arna sholáthar le haghaidh earnáil an iompair chun úsáid an leictreachais inathnuaite a chur chun cinn in earnáil an iompair agus d'fhonn an míbhuntáiste comparáideach i ndáil le staidreamh fuinnimh a laghdú ó tharla nach féidir cuntas a thabhairt i gcúrsaí staidrimh ar an leictreachas uile arna sholáthar d'fheithiclí bóthair in earnáil an iompair de bhóthar trí bhíthin méadrú tiomnaithe amhail trí mhuirear a ghearradh sa bhaile is ceart iolraitheoirí a úsáid chun a áirithiú go gcoinnítear cuntas mar is ceart ar na deathionchair a bhíonn ag córais iompair leictreacha a úsáideann fuinneamh inathnuaite ba cheart breathnú ar roghanna éagsúla lena áirithiú go bhfreastalóidh cumas méadaithe ginte fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite don leibhéal nua éilimh a bheidh ar leictreachas in earnáil an iompair i bhfianaise na srianta aeráide a chuireann teorainn le tomhailt cineálacha áirithe bithbhreoslaí i ngeall ar ábhar imní maidir leis an gcomhshaol leis an teicneolaíocht nó leis an tsláinte agus i ngeall ar mhéid agus ar struchtúr a margaí breosla is iomchuí go gceadófaí don chipir agus do mhálta na srianta bunúsacha sin a chur san áireamh ar mhaithe lena léiriú go bhfuil na hoibleagáidí náisiúnta atá ar sholáthróirí breosla fuinneamh inathnuaite a úsáid á gcomhlíonadh acu le cur chun cinn na mbreoslaí carbóin athchúrsáilte cuidítear le cuspóirí beartais maidir le héagsúlú fuinnimh agus dícharbónú na hearnála iompair nuair a éiríonn leo an tairseach íosta iomchuí a bhaint amach maidir le hastaíochtaí gáis cheaptha teasa a laghdú is iomchuí dá bhrí sin na breoslaí sin a áireamh ar an oibleagáid a leagtar ar sholáthróirí breosla agus an deis a thabhairt ag an am céanna do na ballstáit gan na breoslaí sin a áireamh amhlaidh mura mian leo sin ó tharla nach fuinneamh inathnuaite atá sna breoslaí sin níor cheart iad a áireamh i dtaobh sprioc fhoriomlán an aontais maidir le fuinneamh a tháirgeadh ó fhoinsí inathnuaite tá breoslaí inathnuaite iompair leachtacha agus gásacha de thionscnamh neamhbhitheolaíoch ríthábhachtach má táthar le sciar an fhuinnimh inathnuaite a mhéadú in earnálacha ar dóigh iad a bheith ag brath ar bhreoslaí leachtacha ar feadh i bhfad lena áirithiú go gcuideoidh breoslaí inathnuaite de thionscnamh neamhbhitheolaíoch le leibhéal na ngás ceaptha teasa a laghdú ba cheart féachaint chuige gur ó fhoinse inathnuaite a thiocfaidh an leictreachas a bheidh á úsáid chun an breosla sin a tháirgeadh ba cheart a áirithiú leis an modheolaíocht sin go bhfuil comhchoibhneas ama agus geografach ann idir an taonad táirgthe leictreachais a mbeidh comhaontú déthaobhach ceannacháin cumhachta maidir le foinsí inathnuaite fuinnimh ag an táirgeoir ina leith agus an táirgeadh breosla ní fhéadfar a mheas mar shampla gur breoslaí iomlán inathnuaite iad breoslaí inathnuaite de thionscnamh neamhbhitheolaíoch má tháirgtear iad tráth nach mbeidh leictreachas á ghiniúint ag an aonad ginte um fhuinneamh inathnuaite atá ar conradh sampla eile fós i gcás plódú na heangaí leictreachais ní fhéadfar a mheas gur breoslaí iomlán inathnuaite iad breoslaí ach amháin nuair is ar an taobh chéanna i leith an phlódaithe atá na gléasraí ginte leictreachais agus na gléasraí táirgthe breosla lonnaithe lena chois sin ba cheart go mbeadh roinnt den bhreisíocht i gceist freisin is é sin le rá go mbeidh an táirgeoir breosla ag cur le himscaradh na bhfoinsí inathnuaite fuinnimh nó le maoiniú na bhfoinsí inathnuaite fuinnimh ba cheart úsáid bunábhar a bhfuil tionchar íseal acu ar athruithe indíreacha ar an talamhúsáid i gcás a núsáide le haghaidh bithbhreoslaí agus bithghás don iompar a chur chun cinn d'fhonn cuidiú le dícharbónú an gheilleagair ba cheart an costas a bhaineann le soláthróirí nua gáis ó fhoinsí inathnuaite a cheangal leis na heangacha gáis a bheith bunaithe ar chritéir atá oibiachtúil trédhearcach agus neamhidirdhealaitheach agus ba cheart aird chuí a thabhairt ar an mbuntáiste a thugann táirgeoirí leabaithe áitiúla gáis a tháirgeann gás ó fhoinsí inathnuaite do na heangacha gáis chun poitéinseal iomlán bithmhaise a shaothrú nach náirítear air móin ná ábhar atá neadaithe i bhfoirmíochtaí geolaíocha agus/nó a athraítear ina niontaisí chun cuidiú le dícharbónú an gheilleagair trína húsáid le haghaidh ábhar agus fuinnimh ba cheart don aontas agus do na ballstáit úsáid inbhuanaithe mhéadaithe an adhmaid atá ann cheana agus na nacmhainní talmhaíochta atá ann cheana a chur chun cinn mar aon le forbairt córas nua foraoiseachta agus táirgthe talmhaíochta ar choinníoll go gcomhlíontar na critéir maidir leis an inbhuanaitheacht agus maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú ba cheart bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise a tháirgeadh ar bhealach inbhuanaithe i gcónaí dá bhrí sin maidir le bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise arna núsáid chun sprioc an aontais a leagtar síos sa treoir seo a chomhlíonadh agus maidir leis na cinn acu siúd a thairbhíonn de scéimeanna tacaíochta ba cheart a cheangal go gcomhlíonfaidh siad critéir inbhuanaitheachta agus critéir maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa is den riachtanas na critéir sin a bhaineann le bithbhreoslaí agus bithleachtanna a chomhchuibhiú chun go mbainfí amach cuspóirí bheartas fuinnimh an aontais mar a leagtar amach in airteagal 194(1) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh sa chomhthéacs sin áirithítear feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh agus éascaítear ar an gcaoi sin go háirithe i dtaca le hairteagal 28(9) den treoir seo trádáil sna bithbhreoslaí comhlíontacha agus sna bithleachtanna comhlíontacha idir na ballstáit níor cheart aon iarracht a dhéanamh cur as do na héifeachtaí dearfacha a bhíonn ag comhchuibhiú na gcritéar thuasluaite ar dheafheidhmiú mhargadh inmheánach an fhuinnimh agus ar sheachaint an tsaofa iomaíochais san aontas i gcás breoslaí bithmhaise ba cheart go mbeadh cead ag na ballstáit critéir bhreise inbhuanaitheachta agus critéir bhreise maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a bhunú ba cheart don aontas na bearta iomchuí a dhéanamh i gcomhthéacs na treorach seo lena náirítear critéir inbhuanaitheachta agus critéir maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a chur chun cinn le haghaidh bithbhreoslaí agus le haghaidh bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise i dtaca le táirgeadh amhábhar talmhaíochta le haghaidh bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise á dtáirgeadh maille leis na dreasachtaí dá bhforáiltear sa treoir seo lena núsáid a chur chun cinn níor cheart sin a bheith ina spreagadh le tailte bithéagsúla a scriosadh tá sé riachtanach dá bhrí sin critéir inbhuanaitheachta agus critéir maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a sholáthar lena náiritheofar nach mbeidh bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise incháilithe le haghaidh na ndreasachtaí ach amháin nuair is féidir a ráthú nach dtagann an tamhábhar talmhaíochta ó limistéir bhithéagsúla nó i gcás limistéir atá ainmnithe chun críocha chosaint an dúlra nó chun críocha éiceachórais nó speicis atá neamhchoitianta faoi bhagairt nó i mbaol a chosaint nuair a thaispeánann an túdarás inniúil ábhartha nach gcuirfidh táirgeadh an amhábhair talmhaíochta sin isteach ar na críocha sin ba cheart a mheas go bhfuil foraoisí bithéagsúil de réir na gcritéar inbhuanaitheachta más foraoisí príomhúla iad i gcomhréir leis an sainmhíniú arna úsáid ag eagraíocht bhia agus talmhaíochta na náisiún aontaithe (ebt) sa mheasúnú ar acmhainní foraoisí domhanda nó i gcás ina bhfuil siad faoi chosaint ag dlí náisiúnta um chosaint an dúlra ba cheart a mheas gur foraoisí bithéagsúla iad limistéir ina ndéantar táirgí foraoise neamhadhmaid a bhailiú a fhad is gur beag an tionchar a bhíonn ag an duine orthu níor cheart a mheas gur foraoisí príomhúla iad cineálacha eile foraoisí arna sainmhíniú ag ebt amhail foraoisí nádúrtha modhnaithe agus foraoisí agus plandálaithe leathnádúrtha ag féachaint ina theannta sin d'fhéarthailte atá anbhithéagsúil idir fhéarthailte measartha agus fhéarthailte trópaiceacha lena náirítear sabhánaí steipeanna muiní agus machairí atá anbhithéagsúil níor cheart bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise a dhéantar as amhábhair talmhaíochta a thagann as na tailte sin a bheith incháilithe le haghaidh na ndreasachtaí dá bhforáiltear sa treoir seo chun critéir iomchuí a bhunú chun na féarthailte anbhithéagsúil sin a shainmhíniú i gcomhréir leis na sonraí eolaíocha is fearr atá ar fáil agus le caighdeáin ábhartha idirnáisiúnta ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún níor cheart talamh a chomhshóigh ar mhaithe le táirgeadh amhábhar talmhaíochta le haghaidh bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise mura rud é nach bhféadfaí caillteanas an stoic carbóin nuair a thiontófaí é a chúiteamh laistigh de thréimhse réasúnta agus ag cur san áireamh a phráinní is atá sé dul i ngleic leis an athrú aeráide leis an laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a bheadh mar thoradh ar tháirgeadh agus úsáid bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise d'fhágfadh sin nach ndéanfadh oibreoirí eacnamaíocha taighde neamhriachtanach anróiteach agus nach dtiontófaí talamh le stoic arda carbóin a dtaispeántar nach bhfuil sé incháilithe chun amhábhar talmhaíochta le haghaidh bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise a tháirgeadh de réir na bhfardal domhanda um stoic charbóin is ceart bogaigh agus limistéir foraoise gan bhriseadh ar mó ná 30  a gclúdach téastair a áireamh sa chatagóir seo faoi chuimsiú aontas an chomhbheartais talmhaíochta ba cheart d'fheirmeoirí sraith chuimsitheach de cheanglais comhshaoil a chomhlíonadh chun tacaíocht dhíreach a fháil is i gcomhthéacs an bheartais talmhaíochta is éifeachtúla comhlíonadh na gceanglas sin a fhíorú ní iomchuí na ceanglais sin a áireamh sa scéim inbhuanaitheachta mar ba cheart sna critéir inbhuanaitheachta le haghaidh bithfhuinnimh rialacha a leagan amach atá oibiachtúil agus a bhfuil feidhm acu ar bhonn domhanda d'fhéadfadh baol ualach riaracháin nach bhfuil gá leis a bheith ann i gcás comhlíonadh a fhíorú faoin treoir seo ba cheart bunábhar talmhaíochta le haghaidh táirgeadh bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise a tháirgeadh agus úsáid á baint as cleachtais atá ar aon dul le cosaint cháilíocht na hithreach agus cosaint an charbóin orgánaigh san ithir ba cheart dá bhrí sin cáilíocht na hithreach agus carbón san ithir a áireamh le córais faireacháin oibreoirí nó údarás náisiúnta is iomchuí critéir inbhuanaitheachta agus critéir maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a thabhairt isteach ar fud an aontais le haghaidh breoslaí bithmhaise a úsáidtear san earnáil leictreachais agus san earnáil téimh agus fuaraithe chun leanúint de laghdú mór ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a áirithiú i gcomparáid le roghanna malartacha breosla iontaise chun tionchar neamhbheartaithe inbhuanaitheachta a sheachaint agus chun an margadh inmheánach a chur chun cinn ba cheart do na réigiúin is forimeallaí bheith in ann úsáid a bhaint as cumas a nacmhainní d'fhonn táirgeadh fuinneamh inathnuaite agus a neamhspleáchas fuinnimh a mhéadú chun a áirithiú in ainneoin an éilimh mhéadaithigh ar bhithmhais foraoiseachta go ndéantar an saothrú ar bhealach inbhuanaithe i bhforaoisí ina náirithítear athghiniúint go dtugtar aird speisialta ar limistéir atá ainmnithe go sonrach chun bithéagsúlacht tírdhreacha agus gnéithe nádúrtha ar leith a chosaint go gcaomhnaítear acmhainní bithéagsúlachta agus go ndéantar stoic charbóin a rianú ba cheart don amhábhar adhmaid teacht ó fhoraoisí a shaothraítear i gcomhréir le prionsabail an bhainistithe inbhuanaithe foraoisí agus ó na foraoisí sin amháin faoi phróisis foraoise idirnáisiúnta amhail foraoisí na heorpa agus ba cheart iad a chur chun feidhme trí bhíthin dlíthe náisiúnta nó na gcleachtas bainistíochta is fearr ar leibhéal an limistéir foinsithe ba cheart do na hoibreoirí na céimeanna iomchuí a dhéanamh chun an riosca go núsáidfear bithmhais foraoiseachta neamhinbhuanaithe chun bithfhuinneamh a tháirgeadh a íoslaghdú chuige sin ba cheart do na hoibreoirí cur chuige rioscabhunaithe a chur ar bun sa chomhthéacs sin is iomchuí don choimisiún treoir oibríochtúil a fhorbairt maidir le comhlíonadh an chur chuige rioscabhunaithe a fhíorú trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme tar éis dul i gcomhairle leis an gcoiste um inbhuanaitheacht bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise tá méadú tagtha ar shaothrú chun críocha fuinnimh agus táthar ag súil go leanfaidh sé de bheith ag dul i méid as a neascróidh níos mó allmhairiú amhábhar ó thríú tíortha mar aon le méadú ar tháirgeadh na nábhar sin laistigh den aontas ba cheart a áirithiú go mbeidh saothrú inbhuanaithe chun an tualach riaracháin a laghdú ba cheart gan feidhm a bheith ag na critéir inbhuanaitheachta agus na critéir maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ach amháin maidir le leictreachas agus téamh ó bhreoslaí bithmhaise a thairgtear i suiteálacha ag a bhfuil ionchur iomlán teirmeach rátáilte arb ionann agus 20 mw nó ar mó é ná sin ba cheart breoslaí bithmhaise a chomhshóigh i leictreachas agus teas ar bhealach éifeachtúil chun slándáil an tsoláthair fuinnimh agus laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a uasmhéadú agus chun astaíochtaí truailleán aeir a theorannú agus chun an brú ar acmhainní teoranta bithmhaise a íoslaghdú ba cheart an íostairseach maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa le haghaidh bithbhreoslaí bithleachtanna agus bithghás don iompar a thairgtear i suiteálacha nua a mhéadú chun iarmhéid iomlán na ngás ceaptha teasa a fheabhsú agus chun tuilleadh infheistíochtaí i suiteálacha a bhfuil feidhmíocht íseal acu i dtaobh laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a dhíspreagadh cosaintí infheistíochta le haghaidh acmhainní táirgthe bithbhreoslaí bithleachtanna agus bithghás don iompar bheidh sa mhéadú sin i bhfianaise na taithí a fuarthas agus critéir inbhuanaitheachta an aontais á gcur chun feidhme go praiticiúil is iomchuí ar bhealach comhchuibhithe neart a chur le ról na scéimeanna deonacha um dheimhniúchán idirnáisiúnta agus náisiúnta chun comhlíonadh na gcritéar inbhuanaitheachta a fhíorú is chun leas an aontais atá sé forbairt scéimeanna deonacha idirnáisiúnta nó náisiúnta a chur chun cinn ar scéimeanna iad sin lena leagtar amach na caighdeáin maidir le bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise inbhuanaithe a tháirgeadh agus lena ndeimhnítear go gcomhlíonann bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise na caighdeáin sin ar an ábhar sin ba cheart foráil a dhéanamh ionas gur féidir aitheantas a thabhairt do scéimeanna a sholáthraíonn sonraí agus fianaise iontaofa i gcás ina gcomhlíonann siad caighdeáin leordhóthanacha i dtaca le hiontaofacht trédhearcacht agus iniúchóireacht neamhspleách chun a áirithiú go ndéantar comhlíonadh na gcritéar inbhuanaitheachta agus na gcritéar maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a fhíorú ar bhealach stóinsithe agus comhchuibhithe agus go háirithe chun calaois a chosc ba cheart a thabhairt de chumhacht don choimisiún rialacha mionsonraithe cur chun feidhme a ghlacadh a bheidh le cur i bhfeidhm ag na scéimeanna deonacha lena náirítear caighdeáin leordhóthanacha iontaofachta trédhearcachta agus iniúchóireachta neamhspleáiche tá tábhacht ról na scéimeanna deonacha ag dul i méid maidir le fianaise a sholáthar ar chomhlíonadh na gcritéar inbhuanaitheachta agus na gcritéar maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa le haghaidh bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise is iomchuí don choimisiún dá bhrí sin a cheangal ar scéimeanna deonacha lena náirítear na scéimeanna sin arna naithint ag an gcoimisiún cheana féin tuarascáil rialta a thabhairt ar a gcuid gníomhaíochtaí ba cheart na tuarascálacha sin a phoibliú chun trédhearcacht a mhéadú agus chun maoirseacht an choimisiúin a fheabhsú ina theannta sin bheadh sna tuarascálacha sin an fhaisnéis ba ghá don choimisiún chun tuarascáil a thabhairt ar oibríocht scéimeanna deonacha d'fhonn deachleachtais a aithint agus togra a thíolacadh dá mba iomchuí chun na deachleachtais sin a chur chun cinn chun feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a éascú ba cheart glacadh i ngach ballstát leis an bhfianaise i ndáil leis na critéir inbhuanaitheachta agus leis na critéir maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa le haghaidh bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise arna bhfáil i gcomhréir le scéim atá aitheanta ag an gcoimisiún ba cheart do na ballstáit cuidiú a thabhairt chun cur chun feidhme cuí prionsabail deimhniúcháin na scéimeanna deonacha a áirithiú trí mhaoirseacht a dhéanamh ar oibríocht na gcomhlachtaí deimhniúcháin a bhfuil creidiúnú acu ón gcomhlacht náisiúnta creidiúnúcháin agus trí na scéimeanna deonacha a chur ar an eolas faoi bharúlacha ábhartha chun ualach riaracháin díréireach a sheachaint ba cheart liosta luachanna réamhshocraithe a leagan síos do chonairí coiteanna táirgeachta do bhithbhreosla bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise agus ba cheart an liosta sin a nuashonrú agus a leathnú amach nuair a bhíonn tuilleadh sonraí iontaofa ar fáil leibhéal an laghdaithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa i dtaca le bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise arna bhunú leis an liosta sin ba cheart oibreoirí eacnamaíocha a bheith i dteideal an leibhéal sin a éileamh i gcónaí i gcás ina bhfuil an luach réamhshocraithe le haghaidh laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó chonair táirgeachta faoi bhun an íosleibhéil is gá i dtaca le hastaíochtaí gás ceaptha teasa ba cheart a cheangal ar tháirgeoirí ar mian leo a gcomhréireacht leis an íosleibhéal sin a léiriú a thaispeáint gur lú méid na nastaíochtaí gás ceaptha teasa iarbhír óna bpróiseas táirgeachta ná méid na nastaíochtaí a glacadh leis a tháinig uaidh agus na luachanna réamhshocraithe á ríomh is gá rialacha soiléire bunaithe ar chritéir oibiachtúla trédhearcacha agus neamhidirdhealaitheacha a leagan síos maidir le ríomh na laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó bhithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise agus óna dtáirgí comparáide breoslaí iontaise i gcomhréir leis an bhfaisnéis theicniúil agus eolaíoch atá ann faoi láthair ba cheart a chur san áireamh i modheolaíocht cuntasóireachta astaíochtaí gás ceaptha teasa tiontú bhreoslaí bithmhaise soladacha agus gásacha go fuinneamh deiridh chun bheith comhsheasmhach le ríomh an fhuinnimh inathnuaite chun críocha é a áireamh i sprioc an aontais arna leagan síos sa treoir seo ba cheart athbhreithniú a dhéanamh ar leithdháileadh na nastaíochtaí gás ceaptha teasa ar chomhtháirgí seachas dramhaíl ná iarmhair i gcás ina dtáirgtear leictreachas agus/nó téamh agus fuarú i ngléasraí comhghiniúna nó ilghiniúna i gcás ina gcomhshóitear talamh a bhfuil stoic charbóin arda ina ithir nó ina fhásra chun amhábhair a shaothrú le haghaidh bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise de ghnáth scaoiltear cuid den charbón stóráilte san atmaisféar agus foirmítear déocsaíd charbóin (co2) dá dheasca sin leis an tionchar diúltach a bhíonn aige sin féadtar an tionchar dearfach maidir le gás ceaptha teasa a bhíonn ag bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise a mhaolú agus é a mhaolú go mór i gcásanna áirithe ba cheart éifeachtaí iomlána ó thaobh carbón de a bhíonn ag tiontú den chineál sin a chur san áireamh dá bhrí sin agus laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a bhíonn ann de bharr bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise áirithe á ríomh is gá sin chun a áirithiú go gcuirtear san áireamh iomlán na néifeachtaí ó thaobh carbón de a bhíonn ag úsáid bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise agus an laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa á ríomh agus an tionchar á ríomh acu maidir le gás ceaptha teasa a éiríonn as talamh a thiontú ba cheart go mbeadh oibreoirí eacnamaíocha in ann luachanna iarbhír na stoc carbóin a bhaineann leis an talamhúsáid tagartha agus leis an talamhúsáid tar éis an tiontaithe a úsáid ba cheart go mbeidís in ann luachanna caighdeánacha a úsáid freisin is ceart na luachanna caighdeánacha sin a bhunú ar mhodheolaíocht an phainéil idirrialtasaigh ar an athrú aeráide (ipcc) faoi láthair ní chuirtear an obair sin in iúl ar bhealach ar féidir le hoibreoirí eacnamaíocha í a chur i bhfeidhm láithreach ba cheart don choimisiún dá bhrí sin a threoirlínte den 10 meitheamh 2010 a athbhreithniú chun stoic charbóin talún a ríomh chun críocha na rialacha maidir le tionchar gás ceaptha teasa na mbithbhreoslaí na mbithleachtanna agus a gcomparáideoirí breosla iontaise a ríomh atá leagtha amach in iarscríbhinn a ghabhann leis an treoir seo agus comhleanúnachas le rialachán ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a áirithiú aige ag an am céanna ba cheart comhtháirgí ó tháirgeadh agus ó úsáid breoslaí a chur san áireamh agus astaíochtaí gás ceaptha teasa á ríomh is ceart an modh ionadaíochta a úsáid chun críocha na hanailíse beartais ach ní ceart é a úsáid chun oibreoirí eacnamaíocha aonair agus coinsíneachtaí aonair breoslaí iompair a rialú sna cásanna sin is é an modh leithdháilte fuinnimh an modh is iomchuí ós rud é go bhfuil sé éasca é a chur i bhfeidhm go bhfuil sé intuartha le himeacht ama go ndéanann sé dreasachtaí fritorthúla a íoslaghdú agus go mbíonn torthaí air a bhíonn inchomparáideach den chuid is mó leis na torthaí a bhíonn ar an modh ionadaíochta chun críocha anailís beartas ba cheart don choimisiún sna tuarascálacha atá á gcur le chéile aige torthaí a chur in iúl agus an modh ionadaíochta á úsáid ós rud gurb é príomhaidhm an phróisis táirgeachta comhtháirgí a dhéanamh ní hionann na comhtháirgí sin agus iarmhair nó iarmhair talmhaíochta is iomchuí dá bhrí sin a shoiléiriú gur iarmhair iad iarmhair bairr talmhaíochta agus nach comhtháirgí iad ní bheidh aon tionchar aige sin ar an modheolaíocht atá ann cheana ach soiléiríonn sé na forálacha atá ann cheana an modh bunaithe lena ndéantar leithdháileadh fuinnimh a úsáid mar riail chun astaíochtaí gás ceaptha teasa a roinnt idir comhtháirgí d'fhón sé go maith go dtí seo agus ba cheart leanúint leis an mhodheolaíocht a chuirtear i bhfeidhm agus astaíochtaí gás ceaptha teasa a thagann ó theas agus cumhacht in éineacht (chp) a ríomh nuair a úsáidtear an chp i bpróiseáil bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise is iomchuí an mhodheolaíocht sin a ailíniú leis an modheolaíocht a chuirtear i bhfeidhm nuair is í chp an chríochúsáid cuirtear san áireamh sa mhodheolaíocht sin laghdú na nastaíochtaí gás ceaptha teasa a thagann ó chomhghiniúint teasa agus leictreachais i gcomparáid le húsáid gléasraí leictreachais agus gléasraí teasa amháin trí áirgiúlacht an teasa i gcomparáid le leictreachas agus áirgiúlacht an teasa ag teochtaí éagsúla a chur san áireamh fágann sin gur cheart i gcás ina gcomhtháirgtear teas agus leictreachas cion níos mó d'iomlán na nastaíochtaí gás ceaptha teasa a chur síos do theas a ghintear ag teocht níos airde ná do theas a ghintear ag teocht íseal sa mhodheolaíocht sin cuirtear san áireamh an chonair ar fad go dtí an fuinneamh deiridh lena náirítear athrú go teas nó leictreachas is iomchuí na sonraí arna núsáid chun na luachanna réamhshocraithe a ríomh a fháil ó fhoinsí neamhspleácha atá saineolach ó thaobh na heolaíochta de agus na sonraí sin a nuashonrú de réir mar is iomchuí agus obair na bhfoinsí sin á cur chun cinn ba cheart don choimisiún na foinsí sin a spreagadh agus a gcuid oibre á nuashonrú acu chun aghaidh a thabhairt ar astaíochtaí ó shaothrú éifeacht dálaí réigiúnacha agus aeráideolaíochta éifeachtaí a bhíonn ag an saothrú ina núsáidtear modhanna feirmeoireachta inbhuanaithe talmhaíochta agus orgánacha agus ar rannchuidiú eolaíoch táirgeoirí laistigh den aontas agus i dtríú tíortha agus sa tsochaí shibhialta tá méadú ag teacht ar an éileamh domhanda ar thráchtearraí talmhaíochta is cosúil go gcuirfear níos mó talún ar leataobh le haghaidh talmhaíochta chun cuid den éileamh méadaithe sin a shásamh is féidir an méid talún atá ar fáil le haghaidh saothrú a mhéadú trí athchóiriú chun críocha talmhaíochta a dhéanamh ar thalamh a díghrádaíodh go mór agus nach féidir dá bharr sin a úsáidchun críocha difriúla ba cheart go gcuirfeadh an scéim inbhuanaitheachta úsáid talún díghrádaithe athchóirithe den sórt sin chun cinn toisc go gcuirfidh cur chun cinn na mbithbhreoslaí na mbithleachtanna agus na mbreoslaí bithmhaise le fás an éilimh ar thráchtearraí talmhaíochta chun cur chun feidhme comhchuibhithe a áirithiú maidir le modheolaíocht ríofa na nastaíochtaí gás ceaptha teasa agus chun an fhianaise eolaíoch is déanaí a ailíniú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún na prionsabail agus na luachanna modheolaíochta a oiriúnú a bhfuil gá leo chun a mheas ar comhlíonadh na critéir maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa agus chun a mheas an bhfuil sonraí beachta maidir le hastaíochtaí saothraithe bunábhair sna tuarascálacha a chuireann na ballstáit agus tríú tíortha isteach tá eangacha gáis na heorpa ag éirí níos comhtháite i dtaca le táirgeadh agus úsáid an bhithmheatáin a chur chun cinn a instealladh isteach in eangach an gháis nádúrtha agus a thrádáil go trasteorannach fágann an méid sin nach mór a áirithiú go mbeidh cuntasacht cheart ann ar an bhfuinneamh inathnuaite agus nach mór dreasachtaí dúbailte a eascraíonn as scéimeanna tacaíochta i mballstáit éagsúla a sheachaint tá sé ceaptha go mbeadh an córas cothromúcháin maise a bhaineann le fíorú na hinbhuanaitheachta bithfhuinnimh agus an bunachar sonraí nua aontais ina gcuidiú chun aghaidh a thabhairt ar na saincheisteanna sin chun cuspóirí na treorach seo a bhaint amach is gá don aontas agus do na ballstáit méid suntasach acmhainní airgeadais a chur ar leataobh le haghaidh taighde agus forbairt i ndáil le teicneolaíochtaí fuinnimh inathnuaite go háirithe ba cheart don institiúid eorpach um nuálaíocht agus teicneolaíocht ardtosaíocht a thabhairt don taighde agus forbairt i ndáil le teicneolaíochtaí fuinnimh inathnuaite ba cheart a léiriú le cur chun feidhme na treorach seo nuair is ábhartha forálacha an choinbhinsiúin maidir le rochtain ar fhaisnéis rannpháirtíocht phoiblí i gcinnteoireacht agus rochtain ar cheartas i gcúrsaí comhshaoil go háirithe mar a chuirtear chun feidhme iad trí threoir 2003/4/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfaí na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna agus a gheobhaidh na saineolaithe sna ballstáit iad agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe a bheidh ag grúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe ba cheart na bearta is gá a ghlacadh chun an treoir seo a chur chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí na treorach seo eadhon sciar 32  ar a laghad d'fhuinneamh ó fhoinsí inathnuaite a bhaint amach in olltomhaltas deiridh fuinnimh an aontais faoi 2030 a ghnóthú go leordhóthanach ach gur fearr is féidir de bharr scála na gníomhaíochta na cuspóirí sin a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú i gcomhréir le dearbhú comhpháirteach polaitiúil an 28 meán fómhair 2011 ó na ballstáit agus ón gcoimisiún maidir le doiciméid mhíniúcháin ghlac na ballstáit mar chúram orthu féin i gcásanna a bhfuil bonn cirt leo doiciméad amháin nó níos mó a chur leis an bhfógra maidir lena mbearta trasuite féin ar doiciméid iad sin lena mínítear an gaol idir codanna de threoir agus codanna comhfhreagracha na nionstraimí náisiúnta trasuite i ndáil leis antreoir seo measannan an reachtóir go bhfuil bonncirt leis a ndoicimeid sin a tharchur ba cheart an oibleagáid an treoir seo a thrasuí sa dlí náisiúnta a theorannú do na forálacha sin ar leasú substainteach iad i gcomparáid le treoir 2009/28/ce is faoin treoir sin is éigean na forálacha nár athraíodh a thrasuí níor cheart gur dhochar an treoir seo d'oibleagáidí na mballstát maidir leis an teorainn ama atá ann i dtreoir 2013/18/ae ón gcomhairle agus treoir (ae) 2015/513 a thrasuí sa dlí náisiúnta tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar bunaítear leis an rialachán seo creat coiteann maidir le fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn bunaítear leis freisin critéir inbhuanaitheachta agus critéir i ndáil le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú maidir le bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise airteagal 2 sainmhínithe chun críche na treorach seo tá feidhm ag na sainmhínithe ábhartha atá i dtreoir 2009/72/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas freisin ciallaíonn fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite nó fuinneamh inathnuaite fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite neamhiontaise eadhon an ghaoth an ghrian (grianfhuinneamh teirmeach agus grianfhuinneamh fótavoltach) agus fuinneamh geoiteirmeach fuinneamh comhthimpeallach fuinneamh taoide toinne agus eile fuinneamh aigéin hidreachumhacht agus fuinneamh ó bhithmhais ghás ó líonadh talún ghás ó ionad cóireála camrais agus bhithgháis ciallaíonn fuinneamh comhthimpeallach fuinneamh teirmeach a fhaightear go nádúrtha agus fuinneamh arna thiomsú sa timpeallacht laistigh de theorainneacha teoranta ar féidir é a stóráil san aer comhthimpeallach gan aer sceite san áireamh nó in uisce dromchla nó in uisce séarachais ciallaíonn fuinneamh geoiteirmeach fuinneamh a stóráiltear mar theas faoi dhromchla an domhain ciallaíonn olltomhaltas deiridh fuinnimh na tráchtearraí fuinnimh sin arna seachadadh chun críocha fuinnimh chuig earnáil na tionsclaíochta agus an iompair chuig teaghlaigh chuig seirbhísí lena náirítear seirbhísí poiblí talmhaíocht foraoiseacht agus iascach móide an leictreachas agus an teas a thomhlaíonn earnáil an fhuinnimh ar mhaithe le leictreachas teas agus breosla iompair a tháirgeadh agus lena náirítear caillteanais leictreachais agus teasa le linn dáilte agus tarchurtha ciallaíonn oibleagáid fuinneamh inathnuaite a úsáid scéim tacaíochta a cheanglaíonn ar tháirgeoirí fuinnimh sciar áirithe fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a áireamh ar a gcuid táirgthe agus a cheanglaíonn ar sholáthróirí fuinnimh sciar áirithe fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a áireamh ar a gcuid soláthair nó a cheanglaíonn ar thomhaltóirí fuinnimh sciar áirithe fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a áireamh ar a gcuid tomhaltais lena náirítear scéimeanna faoinar féidir na ceanglais sin a chomhlíonadh trí theastais ghlasa a úsáid ciallaíonn ionstraim airgeadais ionstraim airgeadais mar a shainmhínítear i bpointe (29) d'airteagal 2 de rialachán (ae euratom) uimh 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn fbm micrifhiontar fiontar beag nó fiontar meánmhéide mar a shainmhínítear sin in airteagal 2 den iarscríbhinn a ghabhann le moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún ciallaíonn dramhtheas agus dramhfhuacht teas agus fuacht dosheachanta a ghintear mar sheachtháirge i suiteálacha tionsclaíocha nó san earnáil threasach agus a scaipfí gan úsáid ar an aer nó in uisce gan aon rochtain ar chóras téimh nó fuaraithe ceantair i gcás inar úsáideadh nó ina úsáidfear próiseas comhghiniúna nó i gcás nach mbíonn comhghiniúint indéanta ciallaíonn athchumhachtú gléasraí cumhachta a tháirgeann fuinneamh inathnuaite a athnuachan lena náirítear athsholáthar páirteach nó iomlán a dhéanamh ar shuiteálacha nó ar chórais agus ar threalamh oibríochta ar mhaithe leis an acmhainneacht a athsholáthar nó éifeachtúlacht nó acmhainneacht na suiteála a mhéadú ciallaíonn oibreoir córas dáileacháin oibreoir mar a shainmhínítear sin i bpointe (6) d'airteagal 2 de threoir 2009/72/ce agus i bpointe (6) d'airteagal 2 de threoir 2009/73/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn ráthaíocht maidir le tionscnamh doiciméad leictreonach nach bhfuil d'fheidhm leis ach fianaise a thabhairt don chustaiméir deiridh gur ó fhoinsí inathnuaite a táirgeadh sciar nó cainníocht ar leith fuinnimh ciallaíonn meascán fuinnimh iarmhair meascán iomlán bliantúil fuinnimh ballstáit nach náirítear ann an sciar a chuimsítear leis na ráthaíochtaí sin maidir le tionscnamh a cuireadh ar ceal ciallaíonn féintomhaltóir fuinnimh inathnuaite custaiméir deiridh a fheidhmíonn ó laistigh dá áitreabh féin atá suite laistigh de theorainneacha cúnga nó i gcás ina dtugann na ballstáit cead dó laistigh d'áitreabh eile agus a ghineann leictreachas inathnuaite dó féin agus a fhéadfaidh é a stóráil agus a dhíol ar choinníoll nach ionann na himeachtaí sin i gcás féintomhaltóirí inathnuaite neamhtheaghlaigh agus an phríomhghníomhaíocht tráchtála nó ghairmiúil acu ciallaíonn féintomhaltóirí fuinnimh inathnuaite ag gníomhú go comhpháirteach grúpa de dhá d'fhéintomhaltóir fuinnimh inathnuaite ar a laghad ag gníomhú go comhpháirteach i gcomhréir le pointe (14) ar féintomhaltóirí iad sin atá lonnaithe san fhoirgneamh nó sa bhloc ilárasáin céanna) ciallaíonn comhphobal fuinnimh inathnuaite eintiteas dlíthiúil atá bunaithe i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme ar rannpháirtíocht oscailte dheonach atá neamhspleách agus a rialaíonn scairshealbhóirí nó comhaltaí atá lonnaithe i ngar do na tionscadail fuinnimh inathnuaite ar leis an eintiteas dlíthiúil sin iad agus atá á bhforbairt aige ar daoine nádúrtha fbmanna údaráis áitiúla bardais san áireamh nó iad a scairshealbhóirí nó a chomhaltaí ar príomhchuspóir dó sochair chomhshaoil eacnamaíocha agus shóisialta seachas brabús airgeadais a sholáthar dá scairshealbhóirí nó dá bhallraíocht nó do na ceantair áitiúla ina bhfeidhmíonn sé ciallaíonn comhaontú ceannacháin cumhachta inathnuaiteán conradh faoina gcomhaontaíonn duine nádúrtha nó duine dlíthiúil leictreachas inathnuaite a cheannach go díreach ó tháirgeoir fuinnimh ciallaíonn trádáil idir piaraí d'fhuinneamh inathnuaite díolachán fuinnimh inathnuaite a dhéantar idir rannpháirtithe sa mhargadh trí bhíthin conradh ina bhfuil coinníollacha réamhchinntithe lena rialaítear cur chun feidhme agus socrú uathoibríoch an idirbhirt go díreach idir rannpháirtithe margaidh nó go hindíreach trí rannpháirtí tríú pháirtí deimhnithe amhail comhbhailitheoir níor cheart gur dhochar an ceart chun trádala idir piaraí a sheoladh do chearta agus d'oibleagáidí na bpáirtithe lena mbaineann mar chustaiméirí deiridh táirgeoirí soláthróirí nó comhbhailitheoirí ciallaíonn téamh ceantair nó fuarú ceantair dáileadh fuinnimh theirmigh mar ghal mar uisce te nó mar leachtanna fuaraithe as foinsí láraithe nó díláraithe táirgthe trí ghréasán chuig foirgnimh nó suíomhanna éagsúla chun críocha téamh nó fuarú a chur ar fáil do spás nó do phróiseas ciallaíonn téamh agus fuarú ceantair éifeachtúil téamh agus fuarú ceantair éifeachtúil mar a shainmhínítear i bpointe (41) d'airteagal 2 de threoir 2012/27/ae ciallaíonn comhghiniúint ardéifeachtúlachta comhghiniúint ardéifeachtúlachta mar a sainmhínítear i bpointe (34) d'airteagal 2 de threoir 2012/27/ae ciallaíonn deimhniú feidhmíochta fuinnimh deimhniú feidhmíochta fuinnimh mar a sainmhínítear i bpointe (12) d'airteagal 2 de threoir 2010/31/ae ciallaíonn dramhaíl dramhaíl mar a shainmhínítear é i bpointe (1) d'airteagal 3 de threoir 2008/98/ce agus nach náirítear leis substaintí arna modhnú d'aon ghnó nó arna néilliú ar mhaithe leis an sainmhíniú sin a shásamh ciallaíonn bithmhais an codán inbhithmhillte de tháirgí dramhaíl agus iarmhair de thionscnamh bitheolaíoch ón talmhaíocht lena náirítear substaintí cothaitheacha agus ainmhíocha ón bhforaoiseacht agus ó thionscail ghaolmhara lena náirítear iascach agus dobharshaothrú chomh maith leis an gcodán inbhithmhillte de dhramhaíl lena náirítear dramhaíl thionsclaíoch agus uirbeach de thionscnamh bitheolaíoch ciallaíonn bithmhais talmhaíochta bithmhais de thionscnamh talmhaíoch ciallaíonn bithmhais foraoiseachta bithmhais de thionscnamh foraoiseachta ciallaíonn bithbhreoslaí bithmhaise breoslaí leachtacha nó gásacha arna dtáirgeadh ó bhithmhais ciallaíonn bithghás breoslaí gásacha arna dtáirgeadh ó bhithmhais ciallaíonn bithdhramhaíl bithdhramhaíl mar a shainmhínítear i bpointe (4) d'airteagal 3 de threoir 2008/98/ce ciallaíonn limistéar foinsithe an limistéar arna shainiú go geografach as a bhfaightear an bunábhar bithmhaise foraoise as a bhfuil faisnéis iontaofa agus neamhspleách ar fáil agus ina bhfuil na dálaí sách aonfhoirmeach le gur féidir measúnú a dhéanamh ar an riosca a bhaineann le saintréithe inbhuanaitheachta agus dlíthiúlachta na bithmhaise foraoise ciallaíonn athghiniúint foraoise athbhunú a dhéanamh ar chlampa foraoise ar mhodh nádúrtha nó ar mhodh saorga ach a ndéantar an clampa a bhí ann a bhaint as trína bhaint nó de bharr cúinsí nádúrtha lena náirítear tine nó stoirm ciallaíonn bithleachtanna breosla leachtach chun críocha fuinnimh nach chun críocha iompair lena náirítear leictreachas agus téamh agus fuarú arna tháirgeadh ó bhithmhais ciallaíonn bithbhreoslaí breosla leachtach chun críocha iompair arna tháirgeadh ó bhithmhais ciallaíonn bithbhreoslaí ardfhorbartha bithbhreoslaí a tháirgtear as na bunábhair a liostaítear i gcuid a d'iarscríbhinn ix ciallaíonn breoslaí carbóin athchúrsáilte breoslaí leachtacha agus gásacha a tháirgtear ó shruthanna leachtacha nó soladacha de thionscnamh neamhinathnuaite agus nach bhfuil oiriúnach d'aisghabháil ábhair i gcomhréir le hairteagal 4 de threoir 2008/98/ce nó ó gháis próiseála dramhaíola agus gáis sceite de thionscnamh neamhinathnuaite nach féidir a dtáirgeadh a sheachaint agus nár táirgeadh d'aon turas sa phróiseas táirgthe i suiteálacha tionsclaíocha ciallaíonn breoslaí inathnuaite iompair leachtacha agus gásacha de thionscnamh neamhbhitheolaíoch breoslaí leachtacha nó gásacha arna núsáid in earnáil an iompair nach bithbhreoslaí ná bithghás iad a fhaigheanna luach fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite seachas bithmhais ciallaíonn bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhais lena ngabhann riosca íseal maidir le hathrú indíreach ar thalamhúsáid bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhais ar táirgeadh a mbunábhar laistigh de scéimeanna a sheachnaíonn éifeachtaí díláithrithe bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise atá bunaithe ar bharra bia agus beatha trí chleachtais talmhaíochta fheabhsaithe mar aon le trí shaothrú barr i limistéir nár úsáideadh roimhe sin chun barraí a shaothrú agus a táirgeadh i gcomhréir leis na critéir inbhuanaitheachta le haghaidh bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise a leagtar amach in airteagal 29 ciallaíonn soláthróir breosla eintiteas a sholáthraíonn breosla don mhargadh agus atá freagrach as breosla a chur trí phointe dleacht mháil nó i gcás an leictreachais nó i gcás nach dlite aon dleacht mháil nó i gcás a bhfuil bonn cirt leis trí aon eintiteas ábhartha eile arna ainmniú ag ballstát ciallaíonn barra stáirseshaibhir go príomha gránbharra beag beann ar cé acu a úsáidtear nó nach núsáidtear ach na gráin féin nó an barr ar fad mar a dhéantar le harbhar indiach glas) tiúbair barra fréimhe amhail an práta an bliosán gréine an práta milis an casabhach agus an tionam nó cormáin amhail an taró agus an cabáiste cairibeach ciallaíonn barra bia agus beatha barra stáirseshaibhir siúcraí agus olabharra a fhástar ar thalamh talmhaíochta mar phríomhbharra nach nárítear iarmhair dramhaíl nó ábhar ligniceallalósach agus barra idirmheánacha amhail barra breise agus barra cumhdaigh ar choinníoll nach spreagtar éileamh ar thalamh breise le húsáid barr idirmheánach den sórt sin ciallaíonn ábhar ligniceallalósach ábhar atá comhdhéanta de lignin ceallalós agus heimiceallalós amhail bithmhais arna foinsiú as foraoiseacha breoslabharra adhmadúla agus iarmhair agus dramhaíl de thionscnamh tionscal foraoisbhunaithe ciallaíonn ábhar ceallalósach neamhbhia bunábhar atá comhdhéanta de ceallalós agus heimiceallalós go príomha agus ar lú an cion lignin ann ná in ábhar ligniceallalósach lena náirítear iarmhair barra bia agus beatha amhail tuí gais cáithní agus mogaill breoslabharra féarúla ina bhfuil cion íseal stáirse amhail an tseagalach an féar craobhóige an mioscantach an cána mór) agus barra cumhdaigh a chuirtear roimh na príomhbharra agus ina ndiaidh barra báin iarmhair thionsclaíocha lena náirítear barra bia agus beatha as ar eastóscadh olaí cothaitheacha siúcraí stáirsí agus próitéin agus ábhar arna tháirgeadh as bithdhramhaíl i gcás ina bhfuil sé le tuiscint gur mar fhéara síolaithe sealadacha gearrthéarmacha atá barra báin agus barra cumhdaigh ina bhfuil meascán féir agus glasraí ag a bhfuil cion íseal stáirse a fhástar chun farae a fháil le haghaidh beostoic agus chun torthúlacht ithreach a fheabhsú d'fhonn táirgeacht na bpríomhbharr curaíochta a mhéadú ciallaíonn iarmhar substaint nach tairge/táirgí deiridh a bhféachtar go díreach lena tháirgeadh le próiseas táirgthe ní príomhaidhm de chuid an phróisis táirgthe é agus níor modhnaíodh an próiseas d'aon ghnó ar mhaithe lena tháirgeadh ciallaíonn iarmhair thalmhaíochta dhobharshaothraithe iascaigh agus foraoiseachta iarmhair a ghintear go díreach in earnáil na talmhaíochta an dobharshaothraithe an iascaigh agus na foraoiseachta agus nach náirítear leo iarmhair a thagann ó thionscail ghaolmhara nó ó phróiseáil ghaolmhar ciallaíonn luach iarbhír an laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a bhaineann le cuid de na céimeanna nó le hiomlán na gcéimeanna a bhíonn ag próiseas táirgthe bithbhreosla bithleachta nó breosla bithmhaise áirithe arna ríomh de réir na modheolaíochta a leagtar síos i gcuid c d'iarscríbhinn v nó i gcuid b d'iarscríbhinn vi ciallaíonn luach tipiciúil meastachán ar na hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus ar na laghduithe astaíochtaí gás ceaptha teasa a ghabhann leis an gconair táirgthe a bhíonn ag bithbhreosla bithleacht nó breosla bithmhaise ar leith meastachán atá ionadaíoch ar thomhaltas an aontais ciallaíonn luach réamhshocraithe luach a dhíorthaítear as luach tipiciúil trí fhachtóirí réamhchinntithe a chur i bhfeidhm agus ar féidir i ndálaí a shonraítear sa treoir seo é a úsáid seachas luach iarbhír airteagal 3 sprioc cheangailteach fhoriomlán an aontais do 2030 áiritheoidh na ballstáit i gcomhar le chéile gur ó fhoinsí fuinnimh inathnuaite a thiocfaidh 32  ar a laghad dá sciar iomlán d'olltomhaltas deiridh fuinnimh an aontais faoi 2030 déanfaidh an coimisiún measúnú ar an sprioc sin d'fhonn togra reachtach a thíolacadh faoi 2023 chun é a mhéadú i gcás ina bhfuil tuilleadh laghduithe ar na costais suntasacha i dtáirgeadh fuinnimh inathnuaite i gcás inar gá chun gealltanais idirnáisiúnta an aontais le haghaidh dícharbónú a chomhlíonadh nó i gcás in bhfuil bonn cirt leis an méadú sin mar gheall ar laghdú suntasach ar thomhaltas fuinnimh san aontas leagfaidh na ballstáit síos rannchuidiú náisiúnta chun an sprioc iomlán sin do 2030 a shocraítear i mír 1 den airteagal seo a bhaint amach go comhpháirteach mar chuid dá bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide i gcomhréir le hairteagail 3 go 5 agus airteagail 9 go 14 de rialachán (ae) 2018/1999 agus dréachtaí na bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide sin á nullmhú ag na ballstáit féadfaidh na ballstáit breathnú ar an bhfoirmle dá dtagraítear in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán sin i gcás ina mbaineann an coimisiún de thátal as ar bhonn na bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide arna dtíolacadh de bhun airteagal 9 de rialachán (ae) 2018/1999 nach bhfuil rannchuidiú náisiúnta na mballstát leordhóthanach chun sprioc cheangailteach fhoriomlán an aontais a bhaint amach le chéile leanfaidh sé an nós imeachta arna leagadh síos de bhun airteagal 9 agus airteagal 31 den rialachán sin áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar a mbeartais náisiúnta lena náirítear na hoibleagáidí a eascraíonn as airteagal 25 go airteagal 28 den treoir seo agus a scéimeanna tacaíochta a cheapadh agus aird chuí á tabhairt ar ord na réiteach dramhaíola mar a leagtar amach in airteagal 4 de threoir 2008/98/ce agus é mar aidhm acu éifeachtaí díréireacha míchuí ar mhargaí na namhábhar a sheachaint ní thabharfaidh na ballstáit aon tacaíocht d'fhuinneamh inathnuaite arna tháirgeadh ó loscadh dramhaíola mura ndearnadh na hoibleagáidí maidir le bailiúchán deighilte a leagtar síos sa treoir sin ón 1 eanáir 2021 ní bheidh sciar an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite in olltomhaltas deiridh fuinnimh na mballstát níos ísle ná an sciar bonnlíne a léirítear sa tríú colún den tábla atá i gcuid a d'iarscríbhinn i a ghabhann leis an treoir seo glacfaidh na ballstáit pé bearta is gá chun a áirithiú go gcomhlíonfar an bonnlíne sin i gcás nach ndéanann ballstát an sciar bonnlíne arna thomhas in imeacht bliana amháin a choinneáil ar bun beidh feidhm ag an gcéad fhomhír agus ag an dara fomhír d'airteagal 32(4) de rialachán (ae) 2018/1999 tacóidh an coimisiún le hardleibhéal uaillmhéine na mballstát trí chreat éascaithe lena mbainfear úsáid níos fearr as cistí an aontais lena náirítear cistí breise a úsáid chun aistriú cóir na réigiún atá dian ar charbón a éascú chuig sciartha méadaithe d'fhuinneamh inathnuaite go háirithe ionstraimí airgeadais chun na gcríoch seo a leanas ach go háirithe an costas caipitil a bhaineann le tionscadail fuinnimh inathnuaite a laghdú tionscadail agus cláir chun foinsí inathnuaite a chomhtháthú sa chóras fuinnimh a fhorbairt chun solúbthacht an chórais fuinnimh a mhéadú agus cobhsaíocht na heangaí a choinneáil agus chun plódú na heangaí a bhainistiú bonneagar na heangaí tarchurtha agus dáileacháin gréasáin chliste saoráidí stórála agus idirnaisc a fhorbairt agus é de chuspóir go dtiocfaí ar sprioc l 15  maidir le hidirnascthacht leictreachais faoi 2030 ionas go méadófar an leibhéal fuinnimh inathnuaite is indéanta go teicniúil agus is inacmhainne go heacnamaíoch i gcóras an leictreachais comhar réigiúnach a fheabhsú idir na ballstáit agus tríú tíortha trí bhíthin comhthionscadal scéimeanna tacaíochta comhpháirteacha agus scéimeanna tacaíochta le haghaidh an fhuinnimh inathnuaite a oscailt do thairgeoirí atá lonnaithe i mballstáit eile bunóidh an coimisiún ardán éascaitheach chun tacú le ballstáit a dhéanann sásraí comhair a úsáid chun cur le sprioc cheangailteach fhoriomlán an aontais arna socrú i mír 1 airteagal 4 scéimeanna tacaíochta don leictreachas ó fhoinsí inathnuaite chun go mbainfear amach an sprioc de chuid an aontais ara socrú in airteagal 3(1) nó chun an sprioc sin a shárú mar aon le rannchuidiú na mballstát faoi seach leis an sprioc sin arna socrú ar an leibhéal náisiúnta do imscaradh an fhuinnimh inathnuaite féadfaidh na ballstáit scéimeanna tacaíochta a chur i bhfeidhm déanfaidh na scéimeanna tacaíochta dreasaíochtaí a chur ar fáil don leictreachas ó fhoinsí inathnuaite comhtháthú an leictreachais ó fhoinsí inathnuaite i margadh an leictreachais ar bhealach margadhbhunaithe agus margadhfhreagarthach ag ag seachaint saobhadh neamhriachtanach ar na margaí leictreachais mar aon le costais fhéideartha chomhtháthú an chórais agus cobhsaíocht na heangaí a chur san áireamh déanfar an tacaíocht a thabharfar don leictreachas ó fhoinsí inathnuaite a dhearadh ar mhodh a chomhtháthóidh an leictreachas ó fhoinsí inathnuaite a mhéid is féidir le margadh an leictreachais agus a áiritheoidh go mbeidh táirgeoirí fuinnimh inathnuaite ag freagairt do chomharthaí praghsála an mhargaidh agus go mbainfidh siad an tioncam is fearr as an margadh chuige sin maidir le scéimeanna tacaíochta praghais dhírigh is mar phréimh mhargaidh a dheonófar an tacaíocht sin a d'fhéadfadh a bheith inter alia sleamhnánach nó socair féadfaidh na ballstáit díolúintí ón mhír seo a sholáthar le haghaidh suiteálacha ar mhionscála agus tionscadail taispeántais gan dochar don dlí is infheidhme de chuid an aontais maidir leis an margadh inmheánach do leicteachas áiritheoidh na ballstáit gur ar bhealach oscailte trédhearcach iomaíoch neamhidirdhealaitheach agus costéifeachtúil a bhronnfar tacaíocht don leictreachas ó fhoinsí inathnuaite féadfaidh na ballstáit díolúintí a sholáthar ó nósanna imeachta tairisceana le haghaidh suiteálacha ar mhionscála agus tionscadail taispeántais féadfaidh na ballstáit a machnamh a dhéanamh freisin faoi shásraí a bhunú lena náiritheofar an téagsúlú réigiúnach ar imscaradh foinsí inathnuaite fuinnimh go háirithe ar mhaithe le comhtháthú costéifeachtach an chórais a áirithiú féadfaidh na ballstáit nósanna imeachta tairisceana a theorannú go teicneolaíochtaí sonracha i gcás nach mbeadh an toradh is fearr agus is feiliúnaí ar scéimeanna tacaíochta a oscailt do na tháirgeoirí uile leictreachais ó fhoinsí inathnuaite i bhfianaise an mhéid seo a leanas poitéinseal fadtéarmach teicneolaíochta áirithe an gá le héagsúlú a bhaint amach costais chomhtháthaithe na heangaí srianta gréasáin agus cobhsaíocht na heangaí i gcás bithmhaise an gá le saobhadh a sheachaint ar mhargaí na namhábhar nuair a thugtar tacaíocht do leictreachas ó fhoinsí inathnuaite trí bhithín nósanna imeachta tairisceana déanfaidh na ballstáit an méid seo a leanas d'fhonn rátaí arda cur i gcrích tionscadal a áirithiú critéir neamhidirdhealaitheacha thrédhearcacha a bhunú agus a fhoilsiú chun cáiliú don nós imeachta tairisceana agus dátaí agus rialacha soiléire a shocrú chun an tionscadal a sholáthar faisnéis a fhoilsiú faoi nósanna imeachta tairisceana a rinneadh roimhe seo lena náirítear na rátaí cur i gcrích tionscadal d'fhonn giniúint fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a mhéadú sna réigiúin fhorimeallacha agus sna hoileáin bheaga féadfaidh na ballstáit scéimeanna tacaíochta airgeadais a oiriúnú i gcomhair tionscadail atá lonnaithe sna réigiúin sin d'fhonn na costais táirgthe a bhaineann go sonrach lena niargúltacht agus lena spleáchas seachtrach a chur san áireamh faoin 31 nollaig 2021 agus gach 3 bliana ina dhiaidh sin cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le feidhmíocht na tacaíochta le haghaidh leictreachais ó fhoinsí inathnuaite a thugtar trí nósanna imeachta tairisceana san aontas agus anailís á déanamh go háirithe an féidir na nithe seo a leanas a dhéanamh trí iarratais a dhéanamh ar thairiscintí laghdú costais a bhaint amach feabhsú teicneolaíochta a bhaint amach rátaí arda cur i gcrích a bhaint amach rannpháirtíocht neamhidirdhealaitheach gníomhaithe beaga agus más infheidhme údarás áitiúil a sholáthar tionchar comhshaoil a theorannú inghlacthacht áitiúil a áirithiú slándáil an tsoláthair fuinnimh agus comhtháthú na heangaí a áirithiú beidh feidhm ag an airteagal seo gan dochar d'airteagal 107 agus airteagal 108 cfae airteagal 5 scéimeanna tacaíochta a oscailt don leictreachas ó fhoinsí inathnuaite beidh sé de cheart ag na ballstáit a chinneadh i gcomhréir le hairteagal 7 go 13 den treoir seo a mhéid a thacóidh siad le leictreachas ó fhoinsí inathnuaite a tháirgtear i mballstát eile féadfaidh na ballstáit áfach rannpháirtíocht i scéimeanna tacaíochta don leictreachas ó fhoinsí inathnuaite a oscailt do tháirgeoiríí atá lonnaithe i mballstáit eile faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo agus rannpháirtíocht i scéimeanna tacaíochta á hoscailt acu don leictreachas ó fhoinsí inathnuaite féadfaidh na ballstáit a fhoráil go mbeidh tacaíocht do sciar táscach den acmhainneacht nuathacaithe nó do sciar den bhuiséad arna leithdháileadh di gach bliain oscailte do tháirgeoirí atá lonnaithe i mballstáit eile féadfaidh gur ionann 5  ar a laghad luach na sciartha táscacha sin gach bliain ó 2023 go 2026 agus gur ionann 10  a luach sin ó 2027 go 2030 nó i gcás ina bhfuil an leibhéal sin níos ísle gcás níos ísle gur leibhéal idirnascachta na mballstát lena mbaineann in aon bhliain faoi leith a luach chun go mbeidh breis cur amach acu ar an gcur chun feidhme féadfaidh na ballstáit scéim phíolótach amháin nó roinnt scéimeanna píolótacha a eagrú i gcás ina bhfuil tacaíocht ar oscailt do tháirgeoirí atá lonnaithe i mballstáit eile féadfaidh na ballstáit cruthúnas go bhfuil allmhairiú fisiciúil leictreachais ó fhoinsí inathnuaite ag tarlú a iarraidh chun na críche sin féadfaidh na ballstáit rannphairtíocht sna scéimeanna tacaíochta ht a thugann siad a theorannú do tháirgeoirí i mballstáit ina bhfuil nasc díreach trí idirnascairí ní dhéanfaidh ballstáit athrú ná mionathrú áfach ná ní imreoidh siad tionchar eile ar sceidil traslimistéir agus ar an leithdháileadh acmhainne a bhfuil teideal ag na tairgeoirí sin chuige de bharr táirgeoirí a bheith rannpháirteach i scéimeanna tacaíochta trasteorann is ar bhonn thoradh an leithdháilte acmhainne de bhun dhlí an aontais maidir leis an margadh inmheánach sa leictreachas agus ar an mbonn sin amháin a chinnfear aistrithe trasteorann leictreachais i gcás ina gcinneann ballstát tacaíocht rannpháirtíocht i scéimeanna tacaíochta a oscailt do tháirgeoirí atá lonnaithe i mballstáit eile beidh na ballstáit ábhartha ar aon fhocal faoi phrionsabail na rannpháirtíochta sin cuimseofar den chuid is lú sna comhaontuithe sin na prionsabail a bhaineann le leithdháileadh a dhéanamh ar leictreachas ó fhoinsí inathnuaite atá faoi réirl tacaíocht trasteorann ar iarraidh ó na ballstáit lena mbaineann cabhróidh an coimisiún leis na ballstáit ábhartha le linn phróiseas na caibidlíochta le socruithe comhair a chur ar bun trí fhaisnéis agus anailís a chur ar fáil lena náirítear sonraí cainníochtúla agus cáilíochtúla maidir leis na costais dhíreacha agus indíreacha agus maidir leis na sochair a ghabhann le comhar agus le treoir theicniúil agus saineolas teicniúil a chur ar fáil chomh maith féadfaidh an coimisiún malartú deachleachtas a spreagadh nó a éascú agus féadfaidh sé teimpléid a fhorbairt do chomhaontuithe comhair ar mhaithe leis an bpróiseas caibidlíochta a éascú faoi 2025 déanfaidh an coimisiún measúnú i dtaca le leictreachas ó fhoinsí inathnuaite a imscaradh san aontas ar chostais agus ar shocair na bhforálacha de bhun an airteagail seo faoi 2023 déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar chur chun feidhme an airteagail seo déanfar measúnú sa mheastóireacht sin ar an ngá le hoibleagáid a thabhairt isteach do na ballstáit go páirteach chun a scéimeanna tacaíochta a oscailt don leictreachas ó fhoinsí inathnuaite do tháirgeoirí i mballstáit eile d'fhonn oscailt 5  a bheith ann faoi 2025 agus oscailt 10  a bheith ann faoi 2030 airteagal 6 cobhsaíocht na tacaíochta airgeadais gan dochar do na coigeartuithe is gá le go mbeifear i gcomhréir le hairteagal 107 agus airteagal 108 de cfae áiritheoidh na ballstáit nach ndéantar leibhéal na tacaíochta ná na coinníollacha a ghabhann léi arna deonú do thionscadail fuinnimh inathnuaite a athbhreithniú ar shlí ar bith a mbeadh drochthionchar aici ar na cearta a dheonaítear dá barr ná a bhainfeadh an bonn ó inmharthanacht eacnamaíoch na dtionscadal sin a bhfuil tacaíocht á fáil acu cheana féin féadfaidh na ballstáit leibhéal na tacaíochta a oiriúnú bunaithe i gcomhréir le critéir oibiachtúla ar choinníoll go ndéantar na critéir sin a bhunú i mbunleagan an scéim tacaíochta foilseoidh na ballstáit sceideal fadtéarmach ina dtuarfar leithdháileadh measta na tacaíochta lena gclúdófar mar phointe tagartha na chéad 5 bliana eile amach rompu ar a laghad nó i gcás srianta maidir le pleanáil an bhuiséid na chéad 3 bliana eile sceidieal ina náireofar leis an tráthú táscach minicíocht na nósanna imeachta tairisceana i gcás inarb iomchuí an acmhainneacht mheasta agus an buiséad measta nó an tacaíocht aonadach uasta a mheastar a leithdháilfear agus na teicneolaíochtaí incháilithe a bhfuiltear ag súil leo más infheidhme tabharfar an sceideal sin cothrom le dáta ar bhonn bliantúil nó nuair is gá chun na forbairtí a rinneadh sa mhargadh le déanaí nó leithdháileadh measta tacaíochta a léiriú déanfaidh na ballstáit gach 5 bliana ar a laghad a éifeachtaí a bhíonn a scéimeanna tacaíochta do leictreachas ó fhoinsí inathnuaite agus na héifeachtaí móra dáileacha a bhíonn acu ar ghrúpaí éagsúla tomhaltóirí agus ar infheistíochtaí a mheas cuirfear san áireamh sa mheasúnú sin an éifeacht a bheadh ag athruithe a d'fhéadfaí a dhéanamh ar na scéimeanna tacaíochta cuirfear torthaí an mheasúnaithe sin san áireamh sa phleanáil tháscach fhadtéarmach lena rialaítear na cinntí maidir leis an tacaíocht sin agus maidir le dearadh na tacaíochta nua cuirfidh na ballstáit an measúnú sin san áireamh sna nuashonrúcháin ábhartha ar a bpleananna náisiúnta fuinnimh agus aeráide agus sna nuashonrúcháin ábhartha ar a dtuarascálacha ábhartha dhul chun cinni gcomhréir le rialachán (ae) 2018/1999 airteagal 7 sciar an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a ríomh déanfar olltomhaltas deiridh an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite i gcás gach ballstáit a ríomh tríothu seo thíos a shuimiú olltomhaltas deiridh leictreachais ó fhoinsí fuinnimh inathnuaite olltomhaltas deiridh leictreachais ó fhoinsí fuinnimh inathnuaite san earnáil téimh agus fuaraithe agus +tomhaltas deiridh leictreachais ó fhoinsí fuinnimh inathnuaite in earnáil an iompair maidir le pointí (a) (b) nó (c) sa chéad fhomhír ní áireofar gás leictreachas agus hidrigin ó fhoinsí inathnuaite fuinnimh ach aon uair amháin chun críocha sciar an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite san olltomhaltas deiridh fuinnimh á ríomh faoi réir an dara fomhír d'airteagal 29(1) ní chuirfear san áireamh bithbhreoslaí bithleachtanna ná breoslaí bithmhaise nach gcomhlíonann na critéir maidir le hinbhuanaitheacht agus na critéir maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a leagtar síos in airteagal 29(2) go (7) agus (10) chun críocha phointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 ríomhfar olltomhaltas deiridh leictreachais ó fhoinsí inathnuaite mar chion an leictreachais arna tháirgeadh i mballstát ó fhoinsí fuinnimh inathnuaite lena náirítear leictreachas arna tháirgeadh ag féintomhaltóirí fuinnimh inathnuaite agus pobail fuinnimh inathnuaite lúide leictreachas arna tháirgeadh in aonaid stórála pumpáilte a úsáideann uisce a pumpáladh in aghaidh fána roimhe sin i gcás gléasraí ilbhreoslaithe a úsáideann foinsí inathnuaite agus neamhinathnuaite ní chuirfear san áireamh ach an sciar sin den leictreachas arna tháirgeadh ó fhoinsí inathnuaite chun críocha an ríofa sin déanfar rannchuidiú gach foinse fuinnimh a ríomh ar bhonn a luacha fuinnimh is i gcomhréir leis na rialacha normalúcháin arna socrú in iarscríbhinn ii a dhéanfar cuntas ar leictreachas arna ghiniúint le hidreachumhacht agus le cumhacht ghaoithe chun críocha phointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 ríomhfar olltomhaltas deiridh leictreachais ó fhoinsí fuinnimh inathnuaite san earnáil téimh agus fuaraithe mar chion an téimh ceantair agus an fhuaraithe ceantair arna tháirgeadh i mballstát ó fhoinsí inathnuaite móide méid an fhuinnimh arna thomhailt ó fhoinsí inathnuaite i gcomhair téimh fuaraithe agus próiseála sa tionsclaíocht sa talmhaíocht i dteaghlaigh i seirbhísí san fhoraoiseacht agus san iascach i gcás gléasraí ilbhreoslaithe a úsáideann foinsí inathnuaite agus neamhinathnuaite ní chuirfear san áireamh ach sciar an téimh agus an fhuaraithe arna tháirgeadh ó fhoinsí inathnuaite cuirfear san áireamh fuinneamh comhthimpeallach agus fuinneamh geotheirmeach arna úsáid ar mhaithe le téamh agus fuarú trí mheán teaschaidéal agus córas fuaraithe ceantair chun críocha phointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 ar choinníoll gur mó i bhfad an taschur deiridh fuinnimh ná an tionchur príomha fuinnimh is gá chun na teaschaidéil a oibriú ríomhfar an cion teasa nó fuachta a mheasfar gur fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite é chun críocha na treorach seo de réir na modheolaíochta arna socrú in iarscríbhinn vii agus cuirfear san áireamh ann úsáid fuinnimh i ngach earnáil chríochúsáide ní chuirfear san áireamh chun críocha phointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 fuinneamh teirmeach arna ghiniúint ag córais fuinnimh éighníomhaigh ar córais iad lenar féidir tomhaltas fuinnimh níos ísle a bhaint amach go héighníomhach a bhuí le dearadh foirgnimh nó a bhuí le teas arna ghiniúint ag fuinneamh ó fhoinsí neamhinathnuaite faoin 31 nollaig 2021 glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 35 chun an treoir seo a fhorlíonadh trí mhodheolaíocht a bhunú chun cion an fhuinnimh inathnuaite arna úsáid le haghaidh fuaraithe agus le haghaidh fuarú ceantair a ríomh agus chun leasú a dhéanamh ar iarscríbhinn vii áireofar sa mhodheolaíocht sin íosfhachtóirí feidhmíochta séasúracha do theaschaidéil a oibríonn i modh droimarais chun críocha phointe (c) den chéad fhomhír de mhír 1 beidh feidhm ag na ceanglais seo a leanas déanfar tomhaltas deiridh an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite san iompar a ríomh mar shuim mhéideanna uile na mbithbhreoslaí na mbreoslaí bithmhaise agus na mbreoslaí inathnuaite iompair leachtacha agus gásacha de thionscnamh neamhbhitheolaíoch arna dtomhailt in earnáil an iompair ní mheasfar áfach gur cuid den ríomh de bhun phointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 breoslaí inathnuaite iompair leachtacha agus gásacha de thionscnamh neamhbhitheolaíoch a tháirgtear ó leictreachas inathnuaite ach i gcás inarb é cion an leictreachais arna tháirgeadh ó fhoinsí inathnuaite i mballstát atáthar a ríomh agus tomhaltas deiridh fuinnimh in earnáil an iompair á ríomh úsáidfear na luachanna a bhaineann le luach fuinnimh breoslaí iompair mar a leagtar amach in iarscríbhinn iii iad chun an luach fuinnimh a ríomh i gcás breoslaí iompair nach gcuimsítear in iarscríbhinn iii úsáidfidh na ballstáit caighdeáin ábhartha na neagraíochta eorpach um chaighdeánú (eso) chun luachanna calracha breoslaí a chinneadh i gcás nár glacadh aon chaighdeán de chuid eso chun na críche sin úsáidfidh ballstáit caighdeáin ábhartha eagraíocht idirnáisiúnta na gcaighdeán (iso) déanfar sciar an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a ríomh tríd an olltomhaltas deiridh fuinnimh ó gach foinse fuinnimh a roinnt ar an olltomhaltas deiridh fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite agus sin a shloinneadh ina chéatadán chun críocha na chéad fhomhíre den mhír seo déanfar coigeartú ar an tsuim dá dtagraítear sa chéad fhomhír i mír 1 den airteagal seo i gcomhréir le hairteagail 8 10 12 agus 13 agus olltomhaltas deiridh fuinnimh ballstáit á ríomh chun críocha a chomhréir le spriocanna agus conair tháscach na treorach seo a mheas measfar nach mó ná 618  d'olltomhaltas deiridh fuinnimh an bhallstáit sin méid an fhuinnimh arna thomhailt in earnáil na heitlíochta i gcás na cipire agus mhálta measfar nach mó ná 412  d'olltomhaltas deiridh fuinnimh na mballstát sin méid an fhuinnimh arna thomhailt in earnáil na heitlíochta is iad an mhodheolaíocht agus na sainmhínithe da bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 1099/2008 a úsáidfear chun sciar an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite á ríomh áiritheoidh na ballstáit comhleanúnachas na faisnéise staidreamhaí a úsáidfear chun na sciartha earnála agus foriomlána sin á ríomh agus comhleanúnachas na faisnéise staidreamhaí a thuairisceofar don choimisiún de bhun an rialacháin sin airteagal 8 ardán an aontais um fhorbairt inathnuaite agus aistrithe staidreamhacha idir na ballstáit féadfaidh na ballstáit comhaontú a dhéanamh maidir le haistriú staidreamhach a dhéanamh ar mhéid sonrach fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite ó bhallstát amháin go ballstát eile déanfar an méid seo a leanas leis an gcion a aistreofar é a dhealú ón méid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chuirtear san áireamh agus sciar fuinnimh inathnuaite an bhallstáit atá ag déanamh an aistrithe chun críocha na treorach seo á ríomh agus é a chur le méid an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chuirtear san áireamh agus sciar fuinnimh inathnuaite an bhallstáit atá ag glacadh an aistrithe chun críocha na treorach seo á ríomh chun tacú le sprioc an aontais arna shocrú in airteagal 3(1) den treoir seo a bhaint amach le rannchuidiú gach ballstáit maidir leis an sprioc sin i gcomhréir le hairteagal 3(2) den treoir seo é agus le haistrithe staidreamhacha i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo a éascú bunóidh an coimisiún ardán an aontais um fhorbairt inathnuaite (urdp) féadfaidh na ballstáit sonraí maidir lena rannchuidiú leis an sprioc aontais nó aon tagarmharc a leagtar síos chun faireachán a dhéanamh ar an dul chun cinn maidir le rialachán (ae) 2018/1999 a thíolacadh chuig an urdp ar bhonn deonach gach bliain lena náirítear aon easnamh ionchasach nó sárú a meastar a bheidh ann i ndáil lena rannchuidiú chomh maith le léiriú ar an bpraghas ar a mbeadh siad toilteanachaon rótháirgeacht fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a aistriú ó bhallstát eile nó chuig ballstát eile socrófar luach na naistrithe sin de réir an cháis bunaithe ar shásra urdp lena ndéantar éileamh agus soláthar a mheaitseáil áiritheoidh an coimisiún go mbeidh urdp in ann an téileamh agus an soláthar a mheaitseáil i ndáil le méideanna fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chuirtear san áireamh agus sciar fuinnimh inathnuaite ballstáit á ríomh bunaithe ar phraghsanna nó ar aon chritéir eile arna sonrú ag an mballstát a bhfuil ag glacadh leis an aistriú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 35 chun an treoir seo a fhorlíonadh trí urdp a bhunú agus coinníollacha a leagan síos d'fhonn bailchríoch a chur ar aistrithe dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo na socruithe dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 féadfaidh fad bliana féilire nó níos mó a bheith acu tabharfar fógra don choimisiún i leith socruithe mar sin nó cuirfear bailchríoch orthu ar urdp tráth nach déanaí ná 12 mhí tar éis dheireadh gach bliana inar infheidhme iad ar áireamh san fhaisnéis a sheolfar chuig an gcoimisiún beidh cainníocht agus praghas an fhuinnimh atá i gceist i gcás aistrithe ar a gcuirfear bailchríoch ar urdp tabharfar faisnéis don phobal faoi na páirtithe a bhí rannpháirteach agus faoin aistriú áirithe atá i gceist tiocfaidh na haistrithe i bhfeidhm nó nuair a bheidh fógra maidir leis an aistriú tugtha don choimisiún ag gach ballstát lena mbaineann nó nuair a chomhlíonfar na coinníollacha imréitigh uile ar urdp mar is infheidhme airteagal 9 tionscadail chomhpháirteacha i measc na mballstát féadfaidh dhá bhallstát nó níos mó dul i gcomhar maidir le gach cineál tionscadal comhpháirteach a bhaineann le táirgeadh an leictreachais an téimh nó an fhuaraithe ó fhoinsí inathnuaite thig le hoibreoirí príobháideacha a bheith páirteach sa chomhar sin tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoin gcion nó faoin méid leictreachais téimh nó fuaraithe ó fhoinsí inathnuaite arna tháirgeadh ag aon tionscadal comhpháirteach ar a gcríocha a cuireadh i mbun feidhme tar éis 25 meitheamh 2009 nó arna tháirgeadh de bharr acmhainn mhéadaithe suiteála a athfheistíodh tar éis an dáta sin agus atá le háireamh i sciar fuinnimh inathnuaite ballstáit eile chun críocha na treorach seo déanfar an méid seo a leanas san fhógra dá tagraítear i mír 2 cuirfear síos ann ar an tsuiteáil atá á beartú nó sainaithneofar an tsuiteáil a ndearnadh í a athfheistiú sonrófar ann an cion nó an méid leictreachais nó téimh nó fuaraithe arna tháirgeadh ag an tsuiteáil agus atá le háireamh sa sciar fuinnimh inathnuaite náisiúnta foriomlán atá ag ballstát eile sainaithneofar ann an ballstát ar ina fhabhar atá an fógra á dhéanamh agus sonrófar ann an tréimhse mar bhlianta iomlána féilire a bhfuil an leictreachas nó an téamh nó an fuarú arna tháirgeadh ag an tsuiteáil ó fhoinsí inathnuaite le háireamh i sciar fuinnimh inathnuaite an bhallstáit eile féadfar tréimhse an tionscadail chomhpháirtigh dá dtagraítear san airteagal seo a fhadú go tráth is déanaí ná 2030 aon fhógra a thabharfar de bhun an airteagail seo ní dhéanfar é a athrú ná a tharraingt siar gan comhaontú ó bhallstát déanta an fhógra agus ón mballstát a sainaithníodh i gcomhréir le pointe (c) de mhír 3 éascóidh an coimisiún ar iarraidh ó na ballstáit lena mbaineann bunú tionscadal comhpháirteach idir na ballstáit go háirithe trí chúnamh teicniúil tiomnaithe agus trí chúnamh maidir le forbairt tionscadail airteagal 10 tionchair na dtionscadal comhpháirteach idir na ballstáit laistigh de thrí mhí ó dheireadh gach bliana sa tréimhse dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 9(3) déanfaidh an ballstát a rinne an fógra faoi airteagal 9 litir fógra a eisiúint ina mbeidh an méid seo a leanas méid iomlán an leictreachais nó an téimh nó an fhuaraithe arna tháirgeadh ó fhoinsí inathnuaite i gcaitheamh na bliana sin ag an tsuiteáil ba ábhar don fhógra faoi airteagal 9 agus an méid leictreachais nó téimh nó fuaraithe arna tháirgeadh ó fhoinsí inathnuaite i gcaitheamh na bliana ag an tsuiteáil sin agus atá le háireamh i sciar fuinnimh inathnuaite ballstáit eile i gcomhréir le téarmaí an fhógra déanfaidh an ballstát a thugann fógra an litir fógra a chur faoi bhráid an bhallstát sin ar ina fhabhar a rinneadh an fógra agus chuig an gcoimisiún chun críocha na treorach seo déanfar an méid leictreachais nó téimh nó fuaraithe ó fhoinsí inathnuaite a dtabharfar fógra ina leith i gcomhréir le pointe (b) de mhír 1 a dhealú ón méid leictreachais nó téimh nó fuaraithe ó fhoinsí inathnuaite a chuirtear san áireamh agus sciar fuinnimh inathnuaite an bhallstáit a eisíonn an litir fógra de bhun mír 1 á ríomh agus a shuimiú leis an méid leictreachais nó téimh nó fuaraithe ó fhoinsí inathnuaite a chuirtear san áireamh agus sciar fuinnimh inathnuaite an bhallstáit a fhaigheann an litir fógra de bhun mír 2 á ríomh airteagal 11 tionscadail chomhpháirteacha idir na ballstáit agus tríú tíortha féadfaidh dhá bhallstát nó níos mó dul i gcomhar le tríú tír amháin nó níos mó maidir le gach cineál tionscadal comhpháirteach maidir le táirgeadh leictreachais ó fhoinsí inathnuaite féadfaidh oibreoirí príobháideacha a bheith san áireamh sa chomhar sin agus déanfar é agus an dlí idirnáisiúnta á urramú go hiomlán ní chuirfear san áireamh leictreachas arna tháirgeadh ó fhoinsí inathnuaite i dtríú tír chun sciartha fuinnimh inathnuaite a ríomhmeas ach amháin i gcás ina sásaítear na dálaí seo a leanas is san aontas a thomhlaítear an leictreachas measfar gur comhlíonadh an méid sin sna cásanna seo a leanas rinne gach oibreoir córais tarchurtha freagrach sa tír thionscnaimh sa tír chinn scríbe agus más ábhartha i ngach tríú tír iompair méid leictreachais arb ionann é agus an méid leictreachais a áiríodh a ainmniú go daingean chuig an acmhainn idirnaisc leithdháilte rinne an toibreoir córais tarchurtha freagrach atá ar thaobh an aontais d'idirnascaire méid leictreachais arb ionann é agus an méid leictreachais a áiríodh a chlárú go daingean sa sceideal cothromúcháin agus is leis an tréimhse ama chéanna a bhaineann an acmhainn ainmnithe agus an táirgeadh leictreachais ó fhoinsí inathnuaite a rinneadh sa tsuiteáil dá dtagraítear i bpointe (b) táirgtear an leictreachas i suiteáil a cuireadh i mbun feidhme tar éis 25 meitheamh 2009 nó táirgtear é de bharr acmhainn mhéadaithe suiteála a athfheistíodh tar éis an dáta sin faoi chuimsiú tionscadal comhpháirteach dá dtagraítear i mír 1 cé is moite den chúnamh infheistíochta a tugadh don tsuiteáil níl an leictreachas a táirgeadh agus a onnmhairíodh tar éis aon tacaíocht a fháil ó scéim tacaíochta tríú tír agus táirgeadh an leictreachas i gcomhréir leis an dlí idirnáisiúnta i dtríú tír ar sínitheoir í leis an coinbhinsiún chomhairle na heorpa chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint nó le coinbhinsiúin idirnáisiúnta eile nó le conarthaí maidir le cearta an duine chun críocha mhír 4 féadfaidh na ballstáit iarratas a chur faoi bhráid an choimisiúin go gcuirfí san áireamh an leictreachas ó fhoinsí inathnuaite arna tháirgeadh agus arna thomhailt i dtríú tír i gcomhthéacs idirnascaire a bheith á thógáil agus aga tionscanta anfhada ag dul leis an togra sin ag ballstát agus ag tríú tír i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas tús a bheith curtha le tógáil an idirnascaire faoi 31 nollaig 2026 ní féidir an tidirnascaire a chur i mbun feidhme faoi 31 nollaig 2030 is féidir an tidirnascaire a chur i mbun feidhme faoi 31 nollaig 2032 ach a gcuirfear i mbun feidhme é úsáidfear an tidirnascaire i gcomhréir le mír 2 chun leictreachas ó fhoinsí inathnuaite fuinnimh a onnmhairiú chuig an aontas baineann an tiarratas le tionscadal comhpháirteach a shásaíonn na critéir arna socrú i bpointe (b) agus i bpointe (c) de mhír 2 agus is tionscadal comhpháirteach é a úsáidfidh an tidirnascaire tar éis dó dul i mbun feidhme agus a bhaineann le méid leictreachais nach mó ná an méid a onnmhaireofar chuig an aontas tar éis don idirnascaire dul i mbun feidhme tabharfar fógra don choimisiún faoin gcion nó faoin méid leictreachais arna tháirgeadh ag aon suiteáil ar chríoch tríú tír atá le háireamh sa sciar fuinnimh inathnuaite atá ag ballstát amháin nó níos mó chun críocha na treorach seo má bhíonn níos mó ná ballstát amháin i gceist cuirfear in iúl don choimisiún dáileadh an chion sin nó an mhéid sin idir ballstáit ní sháróidh an cion nó an méid an cion nó an méid a onnmhairíodh go hiarbhír chuig an aontas agus a tomhlaíodh ann beidh sé i gcomhréir leis an méid atá socraithe i bpointí (a)(i) agus (ii) de mhír 2 agus sásóidh sé na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (a) den mhír sin déanfaidh gach ballstát ar lena sprioc náisiúnta fhoriomlán a áireofar an cion nó an méid leictreachais an fógra a thabhairt déanfar an méid seo a leanas san fhógra dá tagraítear i mír 4 sonrófar ann an cion nó an méid leictreachais arna tháirgeadh ag an tsuiteáil atá le háireamh sa sciar fuinnimh inathnuaite atá ag ballstát agus sonrófar ann chomh maith faoi réir ceanglas rúndachta na socruithe comhfhreagracha airgeadais sonrófar ann an tréimhse mar bhlianta iomlána féilire a bhfuil an leictreachas le háireamh i sciar fuinnimh inathnuaite an bhallstáit agus beidh ann aitheantas scríofa ar phointe (b) agus ar phointe (c) ón tríú tír ar ar a críoch atá an tsuiteáil le cur i mbun feidhme agus léireofar ann an cion nó an méid leictreachais arna tháirgeadh ag an tsuiteáil a úsáidfidh an tríú tír sin go hintíreach aon fhógra a thabharfar de bhun an airteagail seo ní ceadmhach é a athrú ná a tharraingt siar gan comhaontú idir bhallstát déanta an fhógra agus an tríú tír a thug aitheantas don tionscadal comhpháirteach i gcomhréir le pointe (d) de mhír 5 spreagfaidh na ballstáit agus an taontas comhlachtaí ábhartha an chomhphobail fuinnimh chun bearta a ghlacadh i gcomhréir leis an gconradh um chomhphobal fuinnimh ar bearta iad a bheidh riachtanach chun gur ceadmhach do na páirtithe conarthacha na forálacha maidir leis an gcomhar idir na ballstáit a leagtar síos sa treoir seo a chur i bhfeidhm airteagal 12 tionchar na dtionscadal comhpháirteach idir ballstát agus tríú tíortha laistigh de 12 mhí ó dheireadh gach bliana sa tréimhse a shonraítear faoi phointe (c) d'airteagal 11(5) déanfaidh an ballstát a thugann fógra litir fógra a eisiúint ina mbeidh an méid seo a leanas méid iomlán an leictreachais arna tháirgeadh ó fhoinsí inathnuaite fuinnimh i gcaitheamh na bliana sin ag an tsuiteáil ba ábhar don fhógra faoi airteagal 11 an méid leictreachais arna tháirgeadh ó fhoinsí inathnuaite fuinnimh i gcaitheamh na bliana sin ag an tsuiteáil sin agus atá le háireamh ina sciar fuinnimh inathnuaite i gcomhréir le téarmaí an fhógra faoi airteagal 11 agus fianaise ar chomhlíonadh na gcoinníollacha a leagtar síos in airteagal 11(2) déanfaidh an ballstát an litir fógra a chur faoi bhráid an choimisiúin agus chuig an tríú tír sin a thug aitheantas don tionscadal i gcomhréir le pointe (d) d'airteagal 11(5) chun críocha ríomh a dhéanamh ar na sciartha fuinnimh inathnuaite faoin treoir seo cuirfear an méid leictreachais arna tháirgeadh ó fhoinsí inathnuaite faoina dtugtar fógra i gcomhréir le pointe (b) de mhír 1 leis an méid leictreachais ó fhoinsí inathnuaite a chuirtear san áireamh agus sciar fuinnimh inathnuaite an bhallstáit a eisíonn an litir fógra á ríomh airteagal 13 scéimeanna tacaíochta comhpháirteacha gan dochar d'oibleagáidí na mballstát faoi airteagal 5 féadfaidh dhá bhallstát nó níos mó ar bhonn deonach na scéimeanna náisiúnta tacaíochta acu a nascadh nó a chomhordú ar bhonn páirteach i gcás mar sin féadfar méid áirithe fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite arna tháirgeadh ar chríoch cheann de na ballstáit rannpháirteacha a áireamh i sciar fuinnimh ballstáit rannpháirtigh eile ar choinníoll go ndéanannna ballstáit lena mbaineann an méid seo a leanas aistriú staidreamhach ar mhéideanna áirithe fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite ó bhallstát amháin go ballstát eile i gcomhréir le hairteagal 8 nó riail dáilte a chur ar bun arna comhaontú ag na ballstáit rannpháirteacha lena leithdháiltear méideanna fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite idir na ballstáit rannpháirteacha tabharfar fógra i leith riail dáileacháin dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír don choimisiún tráth nach déanaí ná trí mhí tar éis dheireadh na bliana a ngabhfaidh éifeacht léi laistigh de thrí mhí ó dheireadh gach bliana eiseoidh gach ballstát a thug fógra faoin dara fomhír de 1 litir fógra ina mbeidh méid iomlán an leictreachais nó an téimh nó an fhuaraithe ó fhoinsí inathnuaite arna tháirgeadh i gcaitheamh na bliana sin atá le cur faoi réir na rialach dáilte chun críocha ríomh a dhéanamh ar na sciartha fuinnimh inathnuaite faoin treoir seo déanfar an méid leictreachais nó téimh nó fuaraithe ó fhoinsí inathnuaite a dtabharfar fógra ina leith i gcomhréir le mír 2 a athleithdháileadh idir na ballstáit lena mbaineann i gcomhréir leis an riail dáilte ar tugadh fógra ina leith scaipfidh an coimisiún treoirlínte agus deachleachtais agus ar iarraidh ó na ballstáit lena mbaineann éascóidh sé bunú scéimeanna tacaíochta comhpháirteacha idir na ballstáit airteagal 14 méaduithe acmhainne chun críocha airteagal 9(2) agus phointe (b) d'airteagal 11(2) aonaid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite ar féidir a rá faoi gurb ann dóibh i ngeall gur tháinig ardú acmhainne ar shuiteáil caithfear leis na haonaid sin amhail is gur táirgeadh iad i suiteáil éigin eile a cuireadh i mbun feidhme i gcomhuain leis an ardú acmhainne airteagal 15 nósanna imeachta riaracháin rialacháin agus cóid aon rialacha náisiúnta i ndáil le nósanna imeachta údarúcháin deimhniúcháin agus ceadúnúcháin a chuirtear i bhfeidhm ar ghléasraí agus ar ghréasáin ghaolmhara tarchurtha agus dáileacháin lena dtáirgtear leictreachas téamh nó fuarú ó fhoinsí inathnuaite agus a chuirtear i bhfeidhm ar an bpróiseas a bhaineann le bithbhreoslaí bithleachtannabreoslaí bithmhaise nó táirgí eile fuinnimh a dhéanamh as bithmhais agus a chuirtear i bhfeidhm ar bhreoslaí inathnuaite iompair leachtacha agus gásacha de thionscnamh neamhbhitheolaíoch áiritheoidh na ballstáit go mbeidh siad comhréireach agus riachtanach agus go gcuideofar leo leis an bprionsabal faoina dtugtar tús áite don éifeachtúlacht fuinnimh a chur chun feidhme glacfaidh na ballstáit go háirithe pé bearta is gá chun an méid seo a leanas a áirithiú go mbeidh nósanna imeachta riaracháin cuíchóirithe agus go gcuirfear dlús leo ar an leibhéal riaracháin iomchuí agus go mbunófar amchláir intuartha do na nósanna imeachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír go mbeidh na rialacha sin a bhaineann le údarú deimhniú agus ceadúnú a rialú go mbeidh siad oibiachtúil trédhearcach agus comhréireach agus nach ndéanfar aon idirdhealú iontu idir na hiarratasóirí agus go dtabharfar san áireamh go hiomlán iontu sainghnéithe theicneolaíochtaí éagsúla an fhuinnimh inathnuaite go mbeidh na muirir riaracháin a ghearrfar ar thomhaltóirí pleanálaithe ailtirí tógálaithe agus ar lucht suiteála agus soláthar trealaimh agus córais go mbeidh siad trédhearcach agus i gcomhréir leis an gcostas a bhaineann leo agus go mbunófar nósanna imeachta údarúcháin simplithe a mbeidh ualach níos lú ag baint leo lena náirítear nós imeachta fógra simplí a thabhairt i dtaca le feistí díláraithe agus lena dtáirgtear agus lena stóráiltear fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite aon sonraíochtaí teicniúla nach mór do threalamh agus do chórais fuinnimh inathnuaite a chomhlíonadh chun leas a fháil ó scéimeanna tacaíochta déanfaidh na ballstáit iad a shonrú go soiléir más ann do chaighdeáin eorpacha lena náirítear éicilipéid lipéid fuinnimh agus córais tagartha teicniúla eile arna mbunú ag na comhlachtaí eorpacha um chaighdeánú déanfar na sonraíochtaí teicniúla sin a shloinneadh de réir na gcaighdeán sin ní thoirmiscfear leis na caighdeáin sin an áit a gcaithfear an trealamh agus na córais sin a dhearbhú ná ní dhéanfar leis na caighdeáin sin bacainn a chur ar fheidhmiú ceart an mhargaidh inmheánaigh agus pleanáil lena náirítear luathphleanáil spásúil dearadh tógáil agus athfheistiú á ndéanamh acu maidir le bonneagar uirbeach ceantair thionsclaíocha thráchtála nó chónaithe agus maidir le bonneagar fuinnimh lena náirítear leictreachas téamh agus fuarú ceantair gás nádúrtha agus gréasáin breoslaí malartacha déanfaidh na ballstáit a áirithiú go ndéanfaidh na húdaráis inniúla acu ar leibhéal náisiúnta réigiúnach agus áitiúil foráil do chomhtháthú agus do imscaradh an fhuinnimh inathnuaite lena náirítear d'fhéintomhaltas fuinnimh inathnuaite agus do chomhphobail fuinnimh inathnuaite agus d'úsáid dramhtheasa agus dramhfhuachta dosheachanta go sonrach spreagfaidh na ballstáit comhlachtaí riaracháin áitiúla agus réigiúnacha téamh agus fuarú ó fhoinsíinathnuaite a áireamh i bpleanáil bonneagair cathrach i gcás inarb iomchuí agus rachaidh siad i gcomhairle leis na hoibreoirí gréasáin chun tionchar na gclár éifeachtúlachta fuinnimh agus freagartha ar éileamh a léiriú mar aon le forálacha sonracha maidir le comhphobail féintomhaltais fuinnimh inathnuaite agus fuinnimh inathnuaite i ndáil le pleananna forbartha bonneagair na noibreoirí tabharfaidh na ballstáit isteach sna rialacháin agus cóid tógála acu bearta iomchuí chun an sciar fuinnimh (den uile chineál) ó fhoinsí inathnuaite a mhéadú in earnáil na tógála agus na bearta sin á gcur ar bun acu nó sna scéimeanna tacaíochta acu féadfaidh ballstát a thabhairt san áireamh i gcás inarb infheidhme bearta náisiúnta i dtaca le méaduithe nach beag i bhféintomhaltas fuinnimh inathnuaite i stóráil fuinnimh áitiúil agus san éifeachtúlacht fuinnimh a bhaineann le comhghiniúint agus a bhaineann le foirgnimh atá éighníomhach íseal nó neodrach ó thaobh fuinnimh cuirfidh na ballstáit de cheangal sna rialacháin agus cóid tógála acu nó ar mhodh eile a bhfuil éifeacht chomhionann aige íosleibhéil fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a úsáid i bhfoirgnimh nua agus i bhfoirgnimh ar ann dóibh cheana agus a ndéantar mórathfheistiú orthu sa mhéid is indéanta ar bhonn teicniúil feidhmiúil agus eacnamaíoch agus torthaí an ríomha bharrmhaith arna chur i gcrích de bhun airteagal 5(2) de threoir 2010/31/ae á léiriú agus agus a mhéid nach gcuireann sé seo isteach go diúltach ar cháilíocht an aeir laistigh tabharfaidh na ballstáit cead na híosleibhéil sin a chomhlíonadh inter alia trí théamh agus trí fhuarú éifeachtach ceantair agus úsáid á baint as sciar nach beag d'fhuinneamh inathnuaite agus as dramhtheas agus dramhfhuacht beidh feidhm ag na ceanglais leagtha síos sa chéad fhomhír maidir leis na fórsaí armtha sa mhéid nach mbeidh feidhmiú na gceanglas sin ar neamhréir le nádúr agus príomhaidhm ghníomhaíochtaí na bhfórsaí armtha agus sa mhéid sin amháin agus is díolúin ábhar a bhíonn in úsáid go heisiach chun críocha míleata áiritheoidh na ballstáit go mbeidh ag foirgnimh nua phoiblí agus ag foirgnimh ar ann dóibh cheana agus a ndéantar mórathfheistiú orthu ar leibhéal náisiúnta réigiúnach agus áitiúil ról eiseamláireach i gcomhthéacs na treorach seo ón 1 eanáir 2012 amach féadfaidh ballstát inter alia cead a thabhairt an oibleagáid sin a chomhlíonadh trí fhorálacha maidir le foirgnimh nach mór neodrach ó thaobh fuinnimh a chomhlíonadh mar a cheanglaítear iad le treoir 2010/31/ae nó trína fhoráil go mbeidh díonta foirgneamh poiblí nó díonta foirgneamh príobháideach poiblí á núsáid ag tríú páirtithe i gcomhair suiteálacha lena dtáirgtear fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite i dtaca lena gcuid rialachán agus cód tógála cuirfidh na ballstáit chun cinn úsáid córas agus trealaimh téimh agus fuaraithe ó fhoinsí inathnuaite lena mbaintear amach laghdú nach beag ar thomhaltas fuinnimh chuige sin bainfidh na ballstáit úsáid as lipéid fuinnimh nó éicilipéid nó teastais oiriúnacha eile nó as caighdeáin arna bhforbairt ar an leibhéal náisiúnta nó ar leibhéal an aontais nuair is ann dóibh agus áiritheoidh siad go gcuirfear go leor faisnéise agus comhairle ar fáil maidir le breoslaí fuinnimh malartacha anéifeachtúla chomh maith leis na hionstraimí agus na dreasachtaí airgeadais a bheidh ar fáil faoi dheireadh i gcás athsholáthair d'fhonn ráta ardaithe athsholáthair a chur chun cinn i gcás seanchóras téimh agus i gcás ina naistríonn níos mó daoine chuig réitigh bunaithe ar fhuinneamh inathnuaite a bheidh i gcomhréir le treoir 2010/31/ae déanfaidh na ballstáit measúnú ar a nacmhainn ó thaobh fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite agus ar an úsáid a bhaintear as dramhtheas agus dramhfhuacht san earnáil téimh agus fuaraithe i gcás inarb iomchuí áireofar ar an measúnú sin spásanailís ar limistéir atá oiriúnach le haghaidh imscaradh lena mbaineann riosca íseal éiceolaíoch agus an acmhainneacht do thionscadail teaghlaigh ar scála beag agus beidh an measúnú sin mar chuid den dara measúnú cuimsitheach a cheanglaítear de bhun airteagal 14(1) de threoir 2012/27/ae den chéad uair faoin 31 nollaig 2020 agus sna nuashonruithe a dhéanfar ar na measúnuithe cuimsitheacha ina dhiaidh sin déanfaidh na ballstáit measúnú ar an bacainní rialála agus riaracháin atá roimh chomhaontuithe ceannacháin cumhachta inathnuaiteáin fadtéarmacha agus bainfidh siad bacainní gan údar leis na comhaontuithe sin agus éascóidh siad ráta glactha na gcomhaontuithe sin áiritheoidh na ballstáit nach mbeidh na comhaontuithe sin faoi réir nósanna imeachta ná muirir a bheidh díréireacha nó idirdhealaithe cuirfidh ballstáit síos ar bhearta agus ar bheartais lena néascaítear ráta glactha na gcomhaontuithe ceannacháin cumhachta inathnuaite ina bpleananna náisiúnta comhtháite fuinnimh agus aeráide agus a dtuarascálacha ar dhul chun cinn de bhun rialachán (ae) 2018/1999 airteagal 16 eagar agus fad an phróisis deonaithe ceadanna bunóidh nó ainmneoidh na ballstáit pointe teagmhála amháin nó níos mó treoróidh agus éascóidh na pointí teagmhála sin ar iarraidh ón iarrthóir an próiseas iomlán riaracháin maidir le hiarratas ar chead a dhéanamh agus maidir le cead a dheonú ní cheanglófar ar an iarratasóir teagmháil a dhéanamh le níos mó ná pointe teagmhála amháin don phróiseas ar fad cumhdóidh an próiseas iarrata agus deonaithe ceadanna na ceadanna ábhartha riaracháin chun gléasraí chun fuinneamh a tháirgeadh ó fhoinsí inathnuaite agus na sócmhainní a bheidh riachtanach lena gceangal leis an eangach a thógáil a athchumhachtú agus a oibriú beidh an próiseas deonaithe ceadanna comhdhéanta de na nósanna imeachta uile ón tráth a nadmhaítear go bhfuarthas an tiarratas go dtí go dtarchuirtear toradh an nós imeachta dá dtagraítear i mír 2 treoróidh an pointe teagmhála an tiarrthóir tríd an bpróiseas riaracháin iarratais ar chead ar bhealach trédhearcach go dtí go ndéanfaidh na húdaráis fhreagracha cinneadh nó roinnt cinntí ag deireadh an phróisis cuirfidh sé an fhaisnéis riachtanach uile ar fáil don iarrthóir agus i gcás inarb iomchuí tabharfaidh sé ról do na húdaráis riaracháin eile ligfear do na hiarrthóirí na doiciméid ábhartha a thíolacadh i bhfoirm dhigiteach freisin cuirfidh an pointe teagmhála lámhleabhar nósanna imeachta ar fáil d'fhorbróirí tionscadal na táirgeachta fuinnimh inathnuaite agus cuirfidh siad an fhaisnéis sin ar fáil ar líne freisin agus díreofar go sainiúil ar thionscadail ar scála beag agus ar thionscadail inathnuaite féintomhaltóirí chomh maith san fhaisnéis ar líne tabharfar le fiosan pointe teagmhála is ábhartha d'iarratas an iarrthóra má tá níos mó ná pointe teagmhála amháin ag ballstát tabharfaidh an fhaisnéis ar líne le fios an pointe teagmhála is ábhartha d'iarratas an iarrthóra gan dochar do mhír 7 ní mhairfidh an próiseas deonaithe ceadanna dá dtagraítear i mír 1 do do ghléasraí cumhachta lena náirítear nósanna imeachta uile na núdarás inniúla ábhartha níos faide ná 2 bhliain i gcás a bhfuil bonn cirt cuí leis ar fhorais gurb ann d'imthosca urghnácha féadfar síneadh bliain amháin eile a chur leis an tréimhse 2 bhliain sin gan dochar do mhír 7 i gcás suiteálacha a bhfuil acmhainn leictreach níos lú ná 150 kw acu ní mhairfidh an próiseas deonaithe ceadanna níos faide ná bliain amháin i gcás a bhfuil bonn cirt cuí leis ar fhorais gurb ann d'imthosca urghnácha féadfar síneadh bliain amháin eile a chur leis an tréimhse bliana sin áiritheoidh na ballstáit go mbeidh rochtain éasca ag iarrthóirí ar nósanna imeachta simplí chun díospóidí a bhaineann leis na bpróisis deonaithe ceadanna a réiteach agus chun ceadanna a eisiúint le gléasraí fuinnimh inathnuaite a thógáil agus a oibriú lena náirítear i gcás inarb infheidhme sásraí réitigh díospóide malartacha éascóidh na ballstáit athchumhachtú na ngléasraí fuinnimh inathnuaite atá ann cheana trí phróiseas deonaithe ceadanna simplithe mear a áirithiú ní mhairfidh an próiseas sin níos faide ná bliain amháin cinnfidh an túdarás laistigh de 6 mhí tar éis fógra a fháil más leor sin i gcás ina gcinneann an túdarás ábhartha gur leor an fógra deonóidh sé an cead go huathoibríoch i gcás ina gcinneann an túdarás sin nach leor an fógra ní mór iarratas a dhéanamh ar chead nua agus beidh feidhm ag na teorainneacha ama dá dtagraítear in mír 6 airteagal 17 nós imeachta fógra simplí a thabhairt chun ceangal leis an eangach bunóidh na ballstáit nós imeachta fógra simplí a thabhairt lena ndéanfar suiteálacha nó aonaid táirgthe chomhiomlánaithe de chuid féintomhaltóirí fuinnimh inathnuaite agus tionscadail taispeántais a bhfuil toilleadh leictreachais acu dar méid 108 kw nó níos lú nó a chomhionann sin i gcás ceangal seachas ceangal trí chéimneach a cheangal leis an eangach tar éis fógra a thabhairt don oibreoir córais dáileacháin is féidir le hoibreoir córais dáileacháin laistigh de thréimhse teoranta tar éis an fhógra a fháil a chinneadh pointe ceangailte eangaigh a dhiúltú nó ceann eile a mholadh ar fhorais imní a bhfuil bonn cirt leo faoi shábháilteacht nó neamhoiriúnacht theicniúil chomhchodanna an chórais airteagal 18 faisnéis agus oiliúint áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear ar fáil faisnéis maidir le bearta tacaíochta do gach gníomhaí ábhartha amhail tomhaltóirí lena náirítear tomhaltóirí ísealioncaim féintomhaltóirí fuinnimh inathnuaite comhphobail fuinnimh inathnuaite tógálaithe suiteálaithe ailtirí soláthróirí trealaimh agus córas téimh fuaraithe agus leictreachais agus soláthróirí feithiclí atá comhoiriúnach le húsáid an fhuinnimh inathnuaite agus le húsáid córas cliste iompair áiritheoidh na ballstáit go gcuirfidh soláthróir an trealaimh nó an chórais nó na húdaráis inniúla faisnéis ar fáil maidir le glansochair costas agus éifeachtúlacht fuinnimh an trealaimh agus na gcóras téimh fuaraithe agus leictreachais ó fhoinsí inathnuaite áiritheoidh na ballstáit go mbeidh scéimeanna deimhniúcháin nó scéimeanna coibhéiseacha cáilíochta ar fáil dóibh siúd a shuiteálann coirí agus soirn mhionscála bhithmhaise córais fhótavoltacha agus theirmeacha gréine córais gheoiteirmeacha éadoimhne agus teaschaidéil sna scéimeanna sin féadfar a thabhairt san áireamh nuair is iomchuí scéimeanna agus struchtúir ar ann dóibh cheana agus is ar na critéir a leagtar amach in iarscríbhinn iv a bhunófar na scéimeanna aithneoidh gach ballstát na deimhniúchán arna dheonú ag ballstát eile i gcomhréir leis na critéir sin cuirfidh na ballstáit faisnéis maidir leis na scéimeanna deimhniúcháin nó na scéimeanna coibhéiseacha cáilíochta dá dtagraítear i mír 3 ar fáil don phobal ina theannta sin féadfaidh ballstát liosta na suiteálaithe atá cáilithe nó deimhnithe i gcomhréir le mír 3 a chur ar fáil don phobal áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear treoir ar fáil do gach gníomhaí ábhartha go háirithe do phleanálaithe agus d'ailtirí chun go mbeidh siad in ann a marana a dhéanamh mar is ceart ar an teaglaim is fearr agus is feiliúnaí d'fhuinneamh ó fhoinsí inathnuaite de theicneolaíochtaí ardéifeachtúlachta agus den téamh agus den fhuarú ceantair tráth a mbeidh pleanáil dearadh tógáil nó athfheistiú á dhéanamh acu ar limistéir thionsclaíocha thráchtála nó chónaithe déanfaidh na ballstáit i gcás inarb iomchuí i rannpháirt leis na húdaráis áitiúla agus réigiúnacha cláir a fhorbairt chun faisnéis oiriúnach ardú feasachta treoraíocht nó oiliúint a chur ar fáil d'fhonn na saoránaigh a chur ar an eolas faoin mbealach lena gcearta a fheidhmiú mar chustaiméirí gníomhacha agus faoi na sochair agus na praiticiúlachtaí lena náirítear na gnéithe teicniúla agus airgeadais a bhaineann le fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite a fhorbairt agus a úsáid féintomhaltas fuinnimh inathnuaite san áireamh nó faoi chuimsiú na gcomhphobal fuinnimh inathnuaite airteagal 19 ráthaíochtaí tionscnaimh maidir le fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite ar mhaithe lena léiriú do chustaiméirí deiridh cén sciar nó cén chainníocht fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a bhíonn i meascán fuinnimh soláthróra fuinnimh agus san fhuinneamh arna sholáthar do thomhaltóirí faoi chonarthaí arna margú maidir le fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite a thomhailt áiritheoidh na ballstáit gur féidir tionscnamh fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a ráthú mar fhuinneamh inathnuaite de réir bhrí na treorach seo i gcomhréir le critéir oibiachtúla thrédhearcacha neamhidirdhealaitheacha chuige sin áiritheoidh na ballstáit go neiseofar ráthaíocht tionscnaimh má iarrann táirgeoir fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a leithéid ach amháin i gcás ina gcinneann na ballstáit chun críocha luach margaidh na ráthaíochta tionscnaimh a chur san áireamh gan ráthaíochtaí tionscnaimh a eisiúint do tháirgeoir a fhaigheann tacaíocht airgeadais ó scéim tacaíochta féadfaidh ballstát socrú a dhéanamh chun ráthaíochtaí tionscnaimh a eisiúint i gcás fuinnimh ó fhoinsí neamhinathnuaite féadfar eisiúint ráthaíochta tionscnaimh a chur faoi réir teorainn íosacmhainne méid caighdeánach 1 mwh a bheidh sa ráthaíocht tionscnaimh ní eiseofar níos mó ná ráthaíocht tionscnaimh amháin i dtaca le gach aonad fuinnimh a thairgfear áiritheoidh na ballstáit nach gcuirfear san áireamh an taonad fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite céanna ach aon uair amháin áiritheoidh na ballstáit tráth a bhfaigheann táirgeoir tacaíocht airgeadais ó scéim tacaíochta go ndéanfar luach margaidh na ráthaíochta tionscnaimh don táirgeacht chéanna a chur san áireamh mar is cuí sa scéim tacaíochta ábhartha toimhdeofar gur mar sin a bheidh i gceann ar bith de na cásanna seo a leanas i gcás ina ndeonaítear an tacaíocht airgeadais trí bhíthin nós imeachta tairisceana nó trí bhíthin córais intrádála teastas glas i gcás ina gcuirtear luach margaidh na ráthaíochtaí tionscnaimh san áireamh ó thaobh riaracháin i leibhéal na tacaíochta airgeadais nó i gcás nach neisítear na ráthaíochtaí tionscnaimh go díreach chuig an táirgeoir ach chuig an soláthróir nó tomhaltóir a cheannaíonn an fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite i dtimpeallacht iomaíoch nó i gcomhaontú ceannacháin cumhachta fuinnimh inathnuaite fadtéarmach corparáideach ionas go gcuirfear luach margaidh na ráthaíochta tionscnaimh san áireamh is féidir le ballstát inter alia a chinneadh ráthaíocht tionscnaimh a eisiúint don táirgeoir agus í a chur ar ceal láithreach ní bheidh aon fheidhm ag ráthaíocht tionscnaimh i ndáil le hairteagal 3 a bheith á chomhlíonadh ag ballstát maidir le haistrithe ráthaíochtaí tionscnaimh arna ndéanamh ar leithligh nó i dteannta le haistriú fisiciúil fuinnimh ní bheidh aon éifeacht acu ar chinneadh ballstáit úsáid a bhaint as aistrithe staidreamhacha as tionscadail chomhpháirteacha nó as scéimeanna tacaíochta comhpháirteacha i dtaca le le hairteagal 3 a chomhlíonadh ná ní bheidh aon éifeacht acu ar ríomh an olltomhaltais deiridh fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite i gcomhréir le hairteagal 7 chun críocha mhír 1 beidh na ráthaíochtaí tionscnaimh bailí ar feadh 12 mhí tar éis an taonad ábhartha fuinnimh a tháirgeadh áiritheoidh na ballstáit go rachaidh gach ráthaíocht tionscnaimh nár cealaíodh in éag faoi 18 mí ar a dhéanaí tar éis an taonad ábhartha fuinnimh a tháirgeadh cuirfidh na ballstáit san áireamh na ráthaíochtaí tionscnaimh sin a chuaigh in éag agus an meascán fuinnimh iarmhair á ríomh acu chun críocha an nochta dá dtagraítear i mír 8 agus i mír 13 áiritheoidh na ballstáit go gcuirfidh cuideachta fuinnimh na ráthaíochtaí tionscnaimh ar ceal sé mhí ar a dhéanaí tar éis dheireadh bhailíocht na ráthaíochta tionscnaimh déanfaidh na ballstáit nó comhlachtaí inniúla ainmnithe maoirseacht ar eisiúint aistriú agus cealú na ráthaíochtaí tionscnaimh ní bheidh freagrachtaí geografacha forluiteacha ag na comhlachtaí inniúla ainmnithe agus beidh siad neamhspleách ar ghníomhaíochtaí táirgthe trádála agus soláthair cuirfidh na ballstáit nó na comhlachtaí inniúla ainmnithe sásraí oiriúnacha ar bun chun a áirithiú go mbeidh ráthaíochtaí tionscnaimh á neisiúint á naistriú agus á gcealú go leictreonach agus go mbeidh siad cruinn iontaofa agus calaoisdíonach áiritheoidh na ballstáit agus na comhlachtaí inniúla ainmnithe go mbeidh na ceanglais a fhorchuirfidh siad i gcomhréir leis an gcaighdeán cen en 16325 sonrófar an méid seo a leanas ar a laghad sa ráthaíocht tionscnaimh foinse an fhuinnimh ónar táirgeadh an fuinneamh mar aon le túsdáta agus críochdháta an táirgthe cé acu a bhaineann sin le leictreachas gás hidrigin san áireamh nó le téamh nó fuarú ainm suíomh cineál agus acmhainn na suiteála inar táirgeadh an fuinneamh cé acu a fuair nó nach bhfuair an tsuiteáil tacaíocht infheistíochta agus cé acu a fuair nó nach bhfuair an taonad fuinnimh tacaíocht ar aon slí eile ó scéim náisiúnta tacaíochta agus cineál na scéime tacaíochta sin an dáta ar cuireadh i mbun feidhme an tsuiteáil agus an dáta eisiúna agus tír na heisiúna agus uimhir aitheantais uathúil féadfar faisnéis shimplithe a shonrú ar na ráthaíochtaí tionscnaimh i gcás suiteálacha ar lú ná 50 kw iad i gcás ina gceanglaítear ar sholáthróir fuinnimh an sciar nó an chainníocht fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite ina meascán fuinnimh a léiriú chun críocha pointe (a) d'airteagal 3(9) de threoir 2009/72/ce déanfaidh sé sin trí ráthaíochtaí tionscnaimh a úsáid seachas i gcás an sciar dá mheascán fuinnimh a chomhfhreagraíonn do thairiscintí tráchtála neamhrianaithe más ann dóibh a bhféadfaí an soláthróir an meascán iarmhair a úsáid ina leith nó i gcás ina gcinneann ballstát gan ráthaíochtaí tionscnaimh a eisiúint do tháirgeoir a fhaigheann tacaíocht airgeadais ó scéim tacaíochta i gcás ina bhfuil ráthaíochtaí tionscnaimh socraithe ag na ballstáit do chineálacha eile fuinnimh bainfidh soláthróirí leas maidir leis an nochtadh sin as an cineál céanna ráthaíochtaí tionscnaimh as ar bhain sé leas i gcás an fhuinnimh a soláthraíodh ar an gcuma chéanna is féidir ráthaíochtaí tionscnaimh arna gceapadh de bhun airteagal 14(10) de threoir 2012/27/ae a úsáid d'fhonn cainníocht an leictreachais arna tháirgeadh ó chomhghiniúint ardéifeachtúlachta a léiriú i gcás ina gceanglaítear an cruthú sin chun críocha mhír 2 den airteagal seo i gcás ina ngintear leictreachas ó chomhghiniúint ardéifeachtúlachta trí fhoinsí inathnuaite a úsáid ní féidir ach ráthaíocht tionscnaimh amháin ina sonrófar an dá shaintréith a eisiúint aithneoidh na ballstáit ráthaíochtaí tionscnaimh arna neisiúint ag ballstáit eile i gcomhréir leis an treoir seo agus leis an treoir seo amháin mar fhianaise i gcás na neilimintí dá dtagraítear i mír 1 agus i bpointí (a) go (f) den chéad fhomhír de mhír 7 ní fhéadfaidh ballstát diúltú ráthaíocht tionscnaimh a aithint ach amháin i gcás ina bhfuil amhras air agus bunús maith leis i dtaobh chruinneas iontaofacht nó fhírinneacht na ráthaíochta tabharfaidh an ballstát fógra don choimisiún faoi dhiúltú den sórt sin agus faoi chúis an diúltaithe má chinneann an coimisiún nach bhfuil aon bhunús leis an diúltú sin féadfaidh sé cinneadh a ghlacadh lena gceanglaítear ar an mballstát atá i gceist an ráthaíocht tionscnaimh a aithint ní aithneoidh na ballstáit ráthaíochtaí tionscnaimh arna neisiúint ag tríú tír ach amháin i gcás ina bhfuil an taontas tar éis comhaontú a thabhairt chun críche leis an tríú tír sin i dtaobh aitheantas frithpháirteach a thabhairt ar ráthaíochtaí tionscnaimh arna neisiúint san aontas agus ar chórais um ráthaíochtaí comhoiriúnacha tionscnaimh arna mbunú sa tríú tír sin i gcás ina mbíonn onnmhairiú nó allmhairiú fuinnimh á dhéanamh go díreach agus sa chás sin amháin féadfaidh ballstát i gcomhréir le dlí an aontais critéir oibiachtúla thrédhearcacha neamhidirdhealaitheacha a thabhairt isteach i dtaobh úsáid na ráthaíochtaí tionscnaimh trína bheith i gcomhréir leis na hoibleagáidí a leagtar síos in airteagal 3(9) de threoir 2009/72/ce glacfaidh an coimisiún tuarascáil ina ndéanfar measúnú ar na roghanna atá ann maidir le lipéad glas uileaontais a bhunú d'fhonn úsáid an fhuinnimh inathnuaite a thagann ó shuiteálacha nua a chur chun cinn úsáidfidh soláthróirí an fhaisnéis atá sna ráthaíochtaí tionscnaimh lena léiriú go gcomhlíontar ceanglais an lipéid sin airteagal 20 rochtain ar na heangacha agus oibriú na neangach sin i gcás inarb ábhartha déanfaidh na ballstáit measúnú ar an ngá le bonneagar an ghréasáin gáis atá ann cheana a leathnú ar mhaithe le comhtháthú an gháis ó fhoinsí inathnuaite a éascú i gcás inarb ábhartha cuirfidh na ballstáit de cheangal ar na hoibreoirí córas tarchurtha agus ar na hoibreoirí córas dáileacháin atá ar a gcríoch rialacha teicniúla a fhoilsiú i gcomhréir le hairteagal 8 de threoir 2009/73/ce go háirithe i dtaca le rialacha maidir le nascadh leis an ngréasán a bhfuil ar áireamh iontu ceanglais maidir le cáilíocht gáis boltanasú gáis agus brú gáis ceanglóidh na ballstáit freisin ar na hoibreoirí córas tarchurtha agus dáileacháin na taraifí nasctha lena nasctar gás ó fhoinsí inathnuaite arna mbunú ar chritéir thrédhearcacha neamhidirdhealaitheacha a fhoilsiú faoi réir an mheasúnaithe a dhéanfaidh siad a bheidh ina chuid de na pleananna comhtháite náisiúnta don fhuinneamh agus don aeráid i gcomhréir le hiarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) 2018/1999 maidir leis an ngá go dtógfaí bonneagar nua don téamh agus fuarú ceantair ó fhoinsí inathnuaite d'fhonn cuspóir an aontais dá dtagraítear in airteagal 3(1) den treoir seo a bhaint amach glacfaidh na ballstáit i gcás inarb ábhartha na céimeanna is gá chun bonneagar a fhorbairt don téamh agus don fhuarú ceantair ar mhaithe le forbairt téimh agus fuaraithe ó shaoráidí móra bithmhaise grianfhuinnimh fuinnimh comhthimpeallaigh agus fuinnimh geoiteirmigh agus ó dhramhtheas nó dramhfhuacht chomh maith airteagal 21 féintomhaltóirí fuinnimh inathnuaite áiritheoidh na ballstáit go mbeidh tomhaltóirí i dteideal iompú ina féintomhaltóirí inathnuaite faoi réir an airteagail seo áiritheoidh na ballstáit go mbeidh féintomhaltóirí an fhuinnimh inathnuaite ina naonair nó trí chomhbhailitheoirí i dteideal an mhéid seo a leanas a dhéanamh fuinneamh inathnuaite a ghiniúint lena náirítear dá dtomhaltas féin nó a rótháirgeadh den leictreachais inathnuaite sin a stóráil agus a dhíol lena náirítear trí chomhaontuithe ceannacháin cumhachta inathnuaite trí sholáthróirí leictreachais agus trí shocruithe trádála idir piaraí gan a bheith faoi réir an mhéid seo a leanas sa mhéid a bhaineann leis an leictreachas a thomhlaíonn siad ón eangach nó a chuireann siad isteach sna eangach nósanna imeachta agus muirir idirdhealaithe nó díréireacha agus muirir ghréasáin nach léiriú ar na costais iad sa mhéid a bhaineann le leictreachas ó fhoinsí inathnuaite féinghinte a fhanann ar a náitribh nósanna imeachta idirdhealaithe nó díréireacha agus aon mhuirear nó táille córais stórála leictreachais a shuiteáil agus a oibriú in éineacht le suiteálacha lena ngintear leictreachas inathnuaite le haghaidh féintomhailt gan dliteanas i ndáil le haon mhuirear dúbailte lena náirítear muirir ghréasáin le haghaidh leictreachais stóráilte a fhanann ar a náitribh a gcearta agus a noibleagáidí mar thomhaltóirí deiridh a choimeád luach saothair a fháil lena náirítear i gcás inarb infheidhme trí scéimeanna tacaíochta don leictreachas inathnuaite féinghinte a chuirfidh siad isteach san eangach lena léirítear luach margaidh an leictreachais sin agus lenar féidir a luach fadtéarmach maidir leis an eangach an comhshaol agus an tsochaí a chur san áireamh is féidir leis na ballstáit muirir agus táillí neamhidirdhealaitheacha agus comhréireacha a fheidhmiú i gcás féintomhaltóirí i ndáil lena leictreachas inathnuaite féinghinte a fhanann ar a náitribh i gceann amháin nó níos mó de na cásanna seo a leanas i gcás ina dtacaítear go héifeachtach leis an leictreachas inathnuaite féinghinte trí scéimeanna tacaíochta ach amháin sa mhéid nach mbaintear an bonn de mharthanacht eacnamaíoch an tionscadail ná d'éifeacht dreasachta na tacaíochta sin ón 1 nollaig 2026 má tá an sciar foriomlán de shuiteálacha féinthomhaltais os cionn 8  d'acmhainn iomlán leictreachais suiteáilte ballstáit agus má léirítear é trí anailís costaistairbhe a dhéanann údarás rialála náisiúnta an bhallstáit sin a dhéantar trí phróiseas oscailte trédhearcach agus rannpháirteach go mbeidh ualach suntasach díréireach ar inbhuanaitheacht airgeadais fadtéarmach córais leictreachais mar thoradh ar an bhforáil a leagtar amach i bpointe (a) (ii) de mhír 2 nó go gcruthaítear dreasacht leis an bhforáil sin lena sáraítear an méid a bhfuil gá leis go hoibiachtúil chun imscaradh costéifeachtach fuinnimh inathnuaite a bhaint amach agus nach bhféadfaí an tionchar sin a íoslaghdú trí ghníomhaíochtaí réasúnacha eile a dhéanamh nó más rud é go dtáirgtear an leictreachas inathnuaite féinghinte i suiteálacha ina bhfuil acmhainn iomlán suiteáilte os cionn 30 kw áiritheoidh na ballstáit go mbeidh féintomhaltóirí inathnuaite atá lonnaithe san fhoirgneamh céanna bloic ilárasáin san áireamh i dteideal dul i mbun na ngníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 2 go comhpháirteach agus go mbeidh sé de chead acu an fuinneamh inathnuaite a tháirgtear ar a suíomh nó ar a suíomhanna a chomhroinnt eatarthu féin gan dochar do na muirir ghreasáinagus do mhuirir do tháillí do thobhaigh agus do chánacha ábhartha eile más infheidhme i gcás gach féintomhaltóir inathnuaite féadfaidh na ballstáit idirdhealú a dhéanamh idir féintomhaltóirí inathnuaite agus féintomhaltóirí inathnuaite a ghníomhaíonn go comhpháirteach féadfaidh na ballstáit idirdhealú a dhéanamh idir féinthomhaltóirí inathnuaite aonair agus féinthomhaltóirí inathnuaite a ghníomhaíonn go chomhpáirteach má chaitear ar bhealach éagsúil le tomhaltóirí atá rannpháirteach i bhféintomhaltas comhpháirteach déanfar sin ar bhealach comhréireach a bhfuil bonn cirt cuí leis an méid sin más rud é go bhfanann suiteáil inathnuaite an fhéinthomhaltóra fuinnimh inathnuaite faoi réir treoracha an fhéinthomhaltóra fuinnimh inathnuaite ar choinníoll go leanfaidh sé de bheith faoi úinéireacht tríú páirtí nó á bhainistiú ag tríú páirtí i dtaca le suiteáil oibriú lena náirítear méadrú agus i dtaca le cothabháil ní mheasfar gur féintomhaltóir fuinnimh inathnuaite an tríú páirtí féin cuirfidh na ballstáit creat cumasúcháin ar bun chun forbairt an fhéintomhaltais fuinnimh inathnuaite a chur chun cinn agus a éascú bunaithe ar mheasúnú ar na bacainní gan údar atá ann agus ar acmhainneacht an fhéintomhaltais fuinnimh inathnuaite ar a gcríocha agus ina ngréasáin fuinnimh déanfar an méid seo a leanas leis an gcreat cumasúcháin inter alia aghaidh a thabhairt ar inrochtaineacht an fhéintomhaltais fuinnimh inathnuaite do na custaiméirí deiridh uile lena náirítear iad siúd atá i dteaghlaigh ísealioncaim íseal nó i dteaghlaigh leochaileacha aghaidh a thabhairt ar bhacainní gan údar maidir le tionscadail sa mhargadh a mhaoiniú agus ar bhearta chun rochtain ar airgeadas a éascú aghaidh a thabhairt ar bhacainní rialála eile gan údar a d'fhéadfadh a bheith ann i dtaca le féintomhaltas inathnuaiteáin tionóntaí san áireamh aghaidh a thabhairt ar dhreasachtaí atá ar fáil d'úinéirí na bhfoirgneamh chun deiseanna a chruthú d'fhéintomhaltas fuinnimh inathnuaite tionóntaí san áireamh i dtaca leis an leictreachas inathnuaite féinghinte a chuireann féintomhaltóirí fuinnimh inathnuaite isteach san eangach rochtain neamhidirdhealaitheach a thabhairt do na féintomhaltóirí inathnuaite sin ar na scéimeanna tacaíochta ábhartha atá ann agus ar na deighleoga margaidh leictreachais ar fad a áirithiú go gcuireann féintomhaltóirí fuinnimh inathnuaite ar bhealach leordhóthanach cothrom le cionroinnt fhoriomlán chostas an chórais nuair a chuirtear leictreachas isteach san eangach cuirfidh na ballstáit achoimre ar bhearta agus ar bheartais faoin gcreat cumasúcháin agus measúnú ar chur chun feidhme na mbeart agus na mbeartas sin faoi seach ina bpleananna náisiúnta comhtháite fuinnimh agus aeráide agus sna tuarascálacha ar dhul chun cinn a ghabhfaidh leo de bhun rialachán (ae) 2018/1999 airteagal 22 comhphobail fuinnimh inathnuaite áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na custaiméirí deiridh go háirithe custaiméirí teaghlaigh i dteideal a bheith rannpháirteach i gcomhphobal fuinnimh inathnuaite agus a gcearta nó a noibleagáidí mar chustaiméirí deiridh a choimeád agus gan iad a bheith faoi réir coinníollacha nó nósanna imeachta gan údar nó idirdhealaitheacha lena gcuirfí cosc ar a rannpháirtíocht i gcomhphobal fuinnimh inathnuaite ar choinníoll i gcás gnóthais phríobháideacha nach ionann a rannpháirtíocht agus an phríomhghníomhaíocht tráchtála nó ghairmiúil acu áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na comhphobail inathnuaite fuinnimh i dteideal an méid seo a leanas fuinneamh inathnuaite a tháirgeadh a thomhailt a stóráil agus a dhíol lena náirítear trí chomhaontuithe ceannacháin cumhachta inathnuaite fuinneamh inathnuaite a roinnt laistigh den chomhphobal fuinnimh inathnuaite ina dtáirgtear na haonaid táirgthe ar leis an comhphobal fuinnimh inathnuaite sin iad faoi réir fhorálacha an airteagail seo agus cearta agus oibleagáidí chomhaltaí an chomhphobail mar thomhaltóirí á gcoimeád rochtain a fháil ar na margaí fuinnimh uile atá oiriúnach go díreach agus go comhiomlánach ar bhealach neamhidirdhealaitheach ar aon déanfaidh na ballstáit measúnú ar an bacainní atá ann cheana agus ar acmhainneacht forbartha na gcomhphobal fuinnimh inathnuaite ina gcríocha cuirfidh na ballstáit creat cumasúcháin ar fáil chun forbairt na gcomhphobal fuinnimh inathnuaite sin a chur chun cinn agus a éascú áiritheofar an méid seo a leanas inter alia leis an gcreat sin go mbainfear na bacainní gan údar rialála agus riaracháin maidir le comhphobail fuinnimh inathnuaite go mbeidh na comhphobail fuinnimh inathnuaite a sholáthraíonn fuinneamh nó a chuireann seirbhísí comhiomlánaithe nó seirbhísí fuinnimh tráchtála eile ar fáil faoi réir forálacha a bheidh ábhartha do ghníomhaíochtaí den chineál sin go gcomhoibreoidh an toibreoir córais dáileacháin ábhartha leis na comhphobail fuinnimh inathnuaite chun aistrithe fuinnimh a éascú idir na comhphobail fuinnimh inathnuaite go mbeidh na comhphobail fuinnimh inathnuaite faoi réir nósanna imeachta cothroma comhréireacha agus trédhearcacha lena náirítear clárú agus nósanna imeachta ceadúnaithe agus muirir ghréasáin ar léiriú ar na costais iad chomh maith leis na tobhaigh agus na muirir ábhartha lena náirithítear go gcuireann siad ar bhealach leordhóthanach cóir agus cothrom le cionroinnt fhoriomlán chostas an chórais i gcomhréir le hanailís thrédhearcach costais is tairbhe ar na foinsí fuinnimh leithdháilte arna bhforbairt ag na húdaráis inniúla náisiúnta nacho gcaitear le comhphobail fuinnimh inathnuaite ar bhealach idirdhealaitheach sa mhéid a bhaineann lena ngníomhaíochtaí a gcearta agus a noibleagáidí mar chustaiméirí deiridh mar tháirgeoirí mar sholáthróirí mar oibreoirí córas dáileacháin nó mar rannpháirtithe eile sa mhargadh gur féidir le gach tomhaltóir a bheith rannpháirteach sna comhphobail fuinnimh inathnuaite lena náirítear tomhaltóirí ar ioncam íseal nó i dteaghlaigh leochaileacha go mbeidh uirlisí ar fáil chun rochtain ar mhaoiniú agus ar fhaisnéis a éascú go gcuirfear tacaíocht rialála agus fothaithe acmhainní ar fáil do na húdaráis phoiblí agus comhphobail fuinnimh inathnuaite á gcumasú agus á mbunú acu agus chun cabhrú leis na húdaráis a bheith rannpháirteach go díreach go bhfuil rialacha i bhfeidhm chun a chinntiú go gcaithfear ar bhealach cothrom neamhidirdhealaitheach le tomhaltóirí a bhíonn rannpháirteach sa chomhphobal fuinnimh inathnuaite beidh príomhphrionsabail an chreata cumasúcháin dá dtagraítear i mír 4 agus príomhphrionsabail a chur chun feidhme mar chuid de na nuashonraithe ar phleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide agus turascálacha dhul chun cinn na mballstát faoi rialachán (ae) 2018/1999 is féidir leis na ballstáit a fhoráil le go mbeidh na comhphobail fuinnimh inathnuaite oscailte do rannpháirtíocht trasteorann gan dochar d'airteagal 107 agus d'airteagal 108 cfae cuirfidh na ballstáit sainiúlachtaí na gcomhphobal fuinnimh inathnuaite san áireamh agus scéimeanna tacaíochta á gceapadh acu chun go mbeidh siad in ann dul san iomaíocht le haghaidh tacaíochta agus iad ar chomhchéim le rannpháirtithe eile sa mhargadh airteagal 23 príomhshruthú a dhéanamh ar an bhfuinneamh inathnuaite i dtéamh agus i bhfuarú d'fhonn úsáid fuinnimh inathnuaite a chur chun cinn in earnáil an téimh agus an fhuaraithe féachfaidh gach ballstát leis an sciar fuinnimh inathnuaite arna sholáthar don earnáil sin a ardú 13 de phointí céatadáin táscacha ar meán bliantúil é sin arna ríomh don tréimhse 20212025 agus don tréimhse 20262030 ag tosú ó sciar an fhuinnimh inathnuaite in earnáil an téimh agus an fhuaraithe in 2020 a shloinntear i dtéarmaí an sciar náisiúnta den tomhaltas deiridh fuinnimh a ríomhtar de réir na modheolaíochta a leagtar amach in airteagal 7 gan dochar do mhír 2 den airteagal seo déanfar an tardú sin a theorannú do 11 de phointí céatadáin táscacha i gcás na mballstát sin nach núsáidtear dramhtheas agus dramhfhuacht iontu tabharfaidh na ballstáit tosaíocht do na teicneolaíochtaí is fearr a bheidh ar fáil i gcás inarb iomchuí chun críocha mhír 1 agus an sciar fuinnimh inathnuaite arna sholáthar d'earnáil an téimh agus an fhuaraithe agus na meánarduithe bliantúla a shonraítear i gcomhreir leis an mír sin á ríomh acu féadfaidh na ballstáit an méid seo a leanas a dhéanamh an dramhtheas agus an dramhfhuacht a áireamh faoi réir teorainn 40  den mheánardú bliantúil nuair a a bhfuil a sciar fuinnimh inathnuaite san earnáil téimh agus agus fuaraithe os cionn 60  féadfaidh siad aon sciar mar sin a áireamh mar chomhlíonadh ar an meánardú bliantúil nuair a bhfuil a sciar fuinnimh inathnuaite i dtéamh agus i bhfuarú os cionn 50  agus suas le 60  féadfaidh siad aon sciar mar sin a áireamh mar chomhlíonadh ar an meánardú bliantúil féadfaidh na ballstáit costéifeachtacht a chur san áireamh agus cinneadh á dhéanamh acu ar bhearta chun foinsí inathnuaite fuinnimh a imscaradh san earnáil téimh agus fuaraithe ar bhealach ina léireofar na bacainní struchtúracha a bhaineann leis an sciar ard gáis nádúrtha an bonneagar fuaraithe nó leis an struchtúr lonnaíochta scaipthe ina bhfuil dlús daonra íseal i gcás ina mbeadh an meánardú bliantúil dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo níos ísle mar thoradh ar na bearta sin cuirfidh na ballstáit an fhaisnéis sin ar fáil don phobal trí bhíthin cuir i gcás a dtuarascálacha náisiúnta ar dhul chun cinn maidir le fuinneamh agus aeráid náisiúnta comhtháite de bhun airteagal 20 de rialachán (ae) 2018/1999 agus tabharfaidh sé údar cuí ina mbeidh rogha bearta dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo don choimisiún ar bhonn critéar oibiachtúil agus neamhidirdhealaitheach féadfaidh na ballstáit liosta de bhearta a bhunú agus agus a phoibliú agus na heintitis cur chun feidhme amhail soláthróirí breosla comhlachtaí poiblí nó príobháideacha a ainmniú agus a phoibliú a bheidh le rannchuidiú leis an meánardú bliantúil dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh na ballstáit an meánardú dá dtagraítear i mír 1 a chur chun feidhme inter alia trí cheann amháin nó níos mó de na roghanna seo a leanas ionchorpú fisiciúil a dhéanamh ar an bhfuinneamh inathnuaite nó ar an dramhtheas agus an dramhfhuacht san fhuinneamh agus sa bhreosla fuinnimh arna soláthar i gcomhar téimh agus fuaraithe bearta maolaithe díreacha amhail córais téimh agus fuaraithe fuinnimh inathnuaite ardéifeachtúla a shuiteáil i bhfoirgnimh nó fuinneamh inathnuaite a úsáid nó dramhtheas agus dramhfhuacht a úsáid do phróisis téimh agus fuaraithe thionsclaíocha bearta maolaithe indíreacha arna gcumhdach ag teastais intrádála lena bhfianaítear comhlíonadh na hoibleagáide arna leagan síos i mír 1 trí thacú le bearta maolaithe indíreacha arna ndéanamh ag oibreoir eacnamaíoch eile amhail suiteálaí neamhspleách teicneolaíochta inathnuaite nó ag cuideachta seirbhíse fuinnimh a sholáthraíonn seirbhísí suiteála don fhuinneamh inathnuaite bearta beartais eile a bhfuil éifeacht chomhionann acu chun an meánardú bliantúil dá dtagraítear i mír 1 a bhaint amach bearta fioscacha nó dreasachtaí airgeadais eile san áireamh agus na bearta dá dtagraítear i bpointe (a) go bpointe (d) thuas á gcinneadh nó á gcur chun feidhme beidh d'aidhm ag na ballstáit rochtain a thabhairt do gach tomhaltóir ar na bearta sin go háirithe na tomhaltóirí sin atá i dteaghlaigh ar ioncam íseal nó i dteaghlaigh leochaileacha a bhféadfadh sé nach mbeadh go leor caipitil tosaigh acu chun tairbhe a bhaint astu gan an rochtain sin féadfaidh na ballstáit na struchtúir ar ann dóibh cheana a úsáid faoi na scéimeanna náisiúnta oibleagáide um choigealtas fuinnimh a leagtar amach in airteagal 7 de threoir 2012/27/ae chun na bearta dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo a chur chun feidhme agus chun faireachán a dhéanamh orthu i gcás ina nainmnítear eintitis faoi mhír 3 áiritheoidh na ballstáit go mbeidh a rannchuidiú na neintiteas ainmnithe sin inmheasta agus infhíoraithe agus go gcuirfidh na heintitis ainmnithe tuarascáil ar fáil gach bliain maidir leis an méid seo a leanas an méid iomlán fuinnimh arna sholáthar i gcomhar téimh agus fuaraithe an méid iomlán fuinnimh inathnuaite arna sholáthar i gcomhar téimh agus fuaraithe méid iomlán dramhtheasa agus dramhfhuachta arna sholáthar i gcomhar téimh agus fuaraithe sciar an fhuinnimh inathnuaite agus sciar na dramhtheasa agus na dramhfhuachta atá sa mhéid iomlán fuinnimh arna sholáthar i gcomhar téimh agus fuaraithe agus cineál na foinse inathnuaite fuinnimh airteagal 24 téamh agus fuarú ceantair áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear faisnéis faoin bhfeidhmíocht fuinnimh agus faoin sciar fuinnimh inathnuaite atá ina ngréasáin téimh agus fuaraithe ceantair ar fáil do na tomhaltóirí deiridh ar bhealach ina mbeidh rochtain éasca uirthi amhail faisnéis ar shuíomhanna gréasáin na soláthróirí ar bhillí bliantúla nó ar iarratas leagfaidh na ballstáit síos na bearta agus na coinníollacha is gá chun go bhféadfaidh custaiméirí na gcóras téimh agus fuaraithe ceantair nach córais téimh agus fuaraithe éifeachtúla ceantair iad nó ar córais iad nach mbeidh éifeachtúil faoin 31 nollaig 2025 bunaithe ar phlean arna fhormheas ag an údarás inniúil díscor trína gconradh a fhoirceannadh nó a mhodhnú chun téamh nó fuarú ó fhoinsí inathnuaite a tháirgeadh iad féin i gcás ina bhfuil nasc idir foirceannadh conartha agus díscor fisiciúil féadfar foirceannadh conartha den chineál sin a bheith faoi choinníoll cúitimh ar na costais a bhaineann go díreach leis an díscor fisiciúil agus don chuid neamhdímheasaithe de na sócmhainní atá riachtanacha chun teas agus fuacht a chur ar fáil do chustaiméir an chonartha sin féadfaidh na ballstáit an ceart chun díscor trí fhoirceannadh nó modhnú a gconartha i gcomhréir le mír 2 a theorannú do chustaiméirí atá in ann a thaispeáint go dtiocfaidh feabhas nach beag ar an bhfeidhmíocht fuinnimh as an soláthar malartach do théamh agus fuarú atá á bheartú acu féadfar an measúnú feidhmíochta fuinnimh a dhéanfar ar an réiteach maidir le soláthar malartach a bhunú ar an teastas feidhmíochta fuinnimh leagfaidh na ballstáit síos na bearta riachtanacha chun a áirithiú go gcuireann na gréasáin téimh agus fuaraithe ceantair leis an ardú dá dtagraítear i mír 1 d'airteagal 23 den treoir seo trí cheann amháin ar a laghad den dá rogha seo a leanas a chur chun feidhme féachaint le sciar an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite agus an sciar ó dhramhtheas agus ó dhramhfhuacht san earnáil téimh agus fuaraithe ceantair a mhéadú pointe céatadáin amháin ar a laghad mar mheán bliantúil arna ríomh don tréimhse 20212025 agus don tréimhse 20262030 ag tosú ón ón sciar fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite agus ó fhoinsí dramhtheasa agus dramhfhuachta san earnáil teasa agus fuaraithe ceantair in 2020 a shloinntear i dtéarmaí an sciar den tomhaltas deiridh fuinnimh san earnáil teasa agus fuaraithe ceantair trí bhearta a chur chun feidhme lena bhféadfaí bheith ag súil go spreagfar an meánardú bliantúil sin sna blianta ina mbeidh gnáthchoinníollacha aeráide iontu na ballstáit a bhfuil sciar fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite agus ó dhramhtheas agus ó dhramhfhuacht san earnáil teasa agus fuaraithe ceantair acu atá os cionn 60  féadfaidh siad aon sciar mar sin a áireamh mar chomhlíonadh ar an meánardú bliantúil dá dtagraítear sa chéad fhomhír den phointe seo leagfaidh na ballstáit síos na bearta riachtanach chun an meánardú dá dtagraítear sa chéad fhomhír den phointe seo a chur chun feidhme ina bpleananna náisiúnta fuinnimh agus aeráide comhtháite de bhun iarscríbhinn 1 de rialachán (ae) 2018/1999 a áirithiú go mbeidh oibleagáid ar oibreoirí na gcóras téimh agus fuaraithe ceantair soláthróirí fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite agus ó dhramhtheas agus ó dhramhfhuacht a cheangal nó go mbeidh oibleagáid orthu tairiscint a dhéanamh leo teas agus fuacht a táirgeadh ó fhoinsí inathnuaite fuinnimh agus ó dhramhtheas agus ó dhramhfhuacht a cheangal agus a cheannach ó sholáthróirí tríú páirtithe bunaithe ar chritéir neamhidirdhealaithe arna leagan síos ag údarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann nuair is gá dóibh ceann amháin nó níos mó díobh seo a leanas a dhéanamh freastal ar an éileamh ó chustaiméirí nua acmhainneacht eile a chur in ionad an acmhainneachta giniúna teasa nó fuachta atá ann cheana agus an acmhainneacht teasa nó fuachta atá ann cheana a mhéadú i gcás ina ndéanann ballstát an rogha dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 4 a fheidhmiú féadfaidh oibreoir an chórais téimh agus fuaraithe ceantair diúltú an córas a cheangal agus teas nó fuacht a cheannach ó sholáthróirí tríú páirtí sna cásanna seo a leanas i gcás nach bhfuil an acmhainn riachtanach ag an gcóras i ngeall ar sholáthair eile de dhramhtheas agus de dhramhfhuacht de theas agus d'fhuacht ó fhoinsí inathnuaite nó de theas agus d'fhuacht arna dtáirgeadh ag comhghiniúint ardéifeachtúlachta i gcás nach gcomhlíonann an teas nó an fuacht ón soláthróir tríú páirtí na paraiméadair theicniúla atá riachtanach chun ceangal leis an gcóras agus chun oibríocht iontaofa shábháilte an chórais téimh agus fuaraithe ceantair a áirithiú nó i gcás ina léirítear go mbeadh ardú iomarcach ar an gcostas teasa nó fuachta do thomhaltóirí i gcomparáid leis an gcostas a bhaineann leis an bpríomhsholáthair áitiúil teasa no fuachta lena bhféadfadh an foinse inathnuaite nó dramhtheas agus dramhfhuacht dul in iomaíocht áiritheoidh na ballstáit i gcás ina ndiúltaíonn oibreoir córais téimh agus fuaraithe ceantair soláthróir téimh nó fuaraithe a cheangal leis an gcóras de bhun na chéad fhomhíre go gcuirfidh an toibreoir sin faisnéis ar na cúiseanna leis an diúltú chomh maith leis na coinníollacha a bheidh le comhlíonadh agus bearta le glacadh sa chóras chun go bhféadfaí an nasc a chumasú ar fáil don údarás inniúil i gcomhréir le mír 9 i gcás ina ndéanann ballstát an rogha dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 4 a fheidhmiú féadfaidh sé oibreoirí na gcóras teasaithe agus fuaraithe ceantair seo a leanas a dhíolmhú ó chur i bhfeidhm an phointe sin téamh agus fuarú ceantair éifeachtach téamh agus fuarú ceantair éifeachtach ina saothraítear comhghiniúint ardéifeachtúlachta téamh agus fuarú ceantair a bheidh mar théamh agus fuarú ceantair éifeachtach bunaithe ar phlean arna fhormheas ag an údarás inniúil faoin 31 nollaig 2025 téamh agus fuarú ceantair a bhfuil iomlán a nionchur teirmigh rátaithe faoi 20 mw féadfaidh custaiméirí aonair gnóthais chomhpháirteacha arna mbunú ag custaiméirí nó ag páirtithe eile thar ceann custaiméirí an ceart chun díscor a fheidhmiú trína gconradh a fhoirceannadh nó a mhodhnú de réir mhír 2 i gcás bloc árasán ní fhéadfar díscor a dhéanamh ach amháin i gcomhréir leis an dlí tithíochta is infheidhme ach amháin ar leibhéal fhoirgneamh ina iomláine gach 4 bliana ar a laghad cuirfidh na ballstáit de cheangal ar na hoibreoirí córas dáileacháin leictreachais i gcomhar le hoibreoirí na gcóras téimh nó fuaraithe ceantair ina réigiún féin measúnú a dhéanamh ar an acmhainn is féidir a bhaint as córais téimh agus fuaraithe ceantair chun seirbhísí cothromúcháin agus seirbhísí córais eile lena náirítear freagairt don éileamh agus stóráil farasbarr leictreachais arna tháirgeadh ó fhoinsí inathnuaite agus measúnú a dhéanamh freisin ar cé acu a bheadh nó nach mbeadh sé níos acmhainnéifeachtúla agus níos costéifeachtúla le hais réitigh mhalartacha úsáid a bhaint as an acmhainn a sainaithníodh sa mheasúnú sin áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh na húdaráis inniúla cearta na dtomhaltóirí agus na rialacha maidir le córais téimh agus fuaraithe ceantair i gcomhréir leis an airteagal seo a shainaithint go soiléir agus a fhorfheidhmiú freisin ní cheanglófar ar bhallstát mír 2 go mír 9 den airteagal seo a chur i bhfeidhm sna cásanna seo a leanas i gcás inarb ionann a sciar de théamh agus fuarú ceantair nó arb ionann nó inar lú é ná 2  den tomhaltas iomlán fuinnimh ina earnáil téimh agus fuaraithe ar an 24 nollaig 2018 i gcás ina bhfuil a sciar de théamh agus fuarú ceantair á ardú aige os cionn 2  trí théamh agus fuarú ceantair éifeachtach nua a fhorbairt bunaithe ar a phlean comhtháite náisiúnta don fhuinneamh agus don aeráid de bhun iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae)2018/1999 nó ar an measúnú dá dtagraítear in airteagal 15(7) den treoir seo nó is ionann a sciar de na córais dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo agus os cionn 90  de dhíolacháin iomlán a théimh agus a fhuaraithe cheantair i mballstát airteagal 25 príomhshruthú an fhuinnimh inathnuaite san earnáil iompair chun an úsáid a bhaintear as fuinneamh inathnuaite a phríomhshruthú san earnáil iompair leagfaidh gach ballstát oibleagáid ar sholáthróirí breosla chun a áirithiú go mbeidh an sciar den fhuinneamh inathnuaite laistigh den ollthomhaltas deiridh fuinnimh san earnáil iompair ar a laghad 14  faoi 2030 (sciar íosta) i gcomhréir le conair tháscach arna leagan síos ag an mballstát agus arna ríomh i gcomhréir leis an modheolaíocht a leagtar amach san airteagal seo agus in airteagal 26 agus airteagal 27 déanfaidh an coimisiún measúnú ar an oibleagáid sin d'fhonn togra reachtach a thíolacadh faoi 2023 chun é a ardú i gcás ina bhfuil tuilleadh laghduithe costais suntasacha i dtáirgeadh fuinnimh inathnuaite i gcás inar gá chun gealltanais idirnáisiúnta an aontais maidir le dícharbónú a chomhlíonadh nó i gcás in bhfuil údar leis mar gheall ar laghdú suntasach i dtomhaltas fuinnimh san aontas féadfaidh na ballstáit soláthróirí breosla éagsúla agus iompróirí fuinnimh éagsúla a dhíolmhú nó idirdhealú a dhéanamh eatarthu agus an oibleagáid ar na soláthróirí breosla á socrú acu á áirithiú go gcuirfear céimeanna éagsúla aibíochta agus costas na dteicneolaíochtaí difriúla san áireamh chun an sciar íosta dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ríomh déanfaidh na ballstáit an méid seo a leanas cuirfidh siad breoslaí inathnuaite iompair leachtacha agus gásacha de thionscnamh neamhbhitheolaíoch san áireamh agus i gcás ina mbaintear úsáid astu sin mar tháirgí eatramhacha chun breoslaí traidisiúnta a tháirgeadh agus féadfaidh siad breoslaí carbóin athchúrsáilte a chur san áireamh laistigh den sciar íosta dá dtagraítear sa chéad fhomhír 02  in 2022 1  in 2025 agus 35  ar a laghad in 2030 a bheidh i rannchuidiú bithbhreoslaí ardfhorbartha agus bithgháis a tháirgtear ón mbunábhar a liostaítear i gcuid a d'iarscríbhinn ix mar sciar de thomhaltas deiridh fuinnimh in earnáil an iompair soláthróirí breoslaí a sholáthraíonn breoslaí i bhfoirm leictreachais nó i bhfoirm breoslaí inathnuaite iompair leachtacha agus gásacha de thionscnamh neamhbhitheolaíoch féadfaidh na ballstáit na soláthróirí sin a dhíolmhú ón gceanglas an sciar íosta de bhithbhreoslaí ardfhorbartha agus de bhithghás a tháirgtear ón mbunábhar a liostaítear i gcuid a d'iarscríbhinn ix a chomhlíonadh maidir leis na breoslaí sin agus an oibleagáid dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus sa cheathrú fomhír á socrú acu chun a áirithiú go mbainfear amach an sciar a leagtar amach ansin féadfaidh na ballstáit déanamh amhaidh inter alia trí bhíthin bearta a ghlacadh lena ndírítear ar mhéideanna ar luach fuinnimh nó ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ar an gcoinníoll go léirítear go mbaintear amach na sciartha íosta dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus sa cheathrú fomhír ón 1 eanáir 2021 beidh laghdú 70  ar a laghad ar choigilteas astaíochtaí gás ceaptha teasa de bharr na húsáide a bhaintear as breoslaí inathnuaite iompair leachtacha nó gásacha de thionscnamh neamhbhitheolaíoch faoin 1 eanáir 2021 déanfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 35 chun an treoir seo a fhorlíonadh trí íostairseacha iomchuí a bhunú i gcomhair laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa do bhreoslaí carbóin athchúrsáilte trí mheasúnú ar an saolré ina gcuirfear sainiúlachtaí gach breosla san áireamh airteagal 26 rialacha sonracha maidir le bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise a tháirgtear ó bhia agus ó bharra beatha chun ríomh a dhéanamh ar olltomhaltas deiridh fuinnimh ballstáit ó fhoinsí inathnuaite dá dtagraítear in airteagal 7 agus ar an sciar íosta dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 25(1) ní mó a bheidh an sciar de bhithbhreoslaí agus de bhithleachtanna chomh maith leis an sciar de bhreoslaí bithmhaise a thomhlaítear san iompar i gcás ina dtáirgtear ó bharra bia agus beatha iad ná pointe céatadán amháin níos airde ná an sciar de bhreoslaí den sórt sin i tomhaltas deiridh fuinnimh in earnálacha an iompair de bhóthar agus d'iarnród sa bhallstát sin in 2020 agus is 7  den tomhaltas deiridh fuinnimh uasmhéid an tomhaltais a bheidh in earnálacha an iompair de bhóthar agus d'iarnród sa bhallstát sin i gcás ina bhfuil an sciar sin níos lú ná 1  i mballstát féadfar é a mhéadú go huasmhéid 2  den tomhaltas deiridh fuinnimh in earnálacha an iompair de bhóthar agus d'iarnród féadfaidh na ballstáit teorainn níos ísle a leagan agus féadfaidh siad chun críocha airteagal 29(1) idirdhealú a dhéanamh idir na bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise difriúla a tháirgtear ó bharra bia agus beatha agus an fhianaise is fearr atá ar fail maidir leis an tionchar a bheidh ag an athrú indíreach ar thalamhúsáid á cur san áireamh féadfaidh na ballstáit mar shampla teorainn níos ísle a leagan síos don sciar de bhithbhreoslaí ó bhithleachtanna agus ó bhreoslaí bithmhaise a tháirgtear ó bharra ola i gcás ina ndéantar an sciar de bhithbhreoslaí agus ó bhithleachtanna chomh maith leis an sciar de bhreoslaí bithmhaise a thomhlaítear san iompar a tháirgtear ó bharra bia nó beatha i mballstát a theorannú go sciar níos ísle ná 7  nó ina gcinneann ballstát an sciar a theorannú tuilleadh féadfaidh an ballstát sin an sciar íosta dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 25(1) a laghdú dá réir sin d'uasmhéid 7 bpointe céatadán chun ríomh a dhéanamh ar olltomhaltas deiridh fuinnimh ballstáit ó fhoinsí inathnuaite dá dtagraítear in airteagal 7 agus ar an sciar íosta dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 25(1) an sciar d'ardúsáid neamhdhíreach talún a bhaineann le bithbhreoslaí bithleachtanna nó breoslaí bithmhaise a tháirgtear ó bharra bia agus beatha lena ngabhann riosca ard maidir le hathrú indíreach ar thalamhúsáid mar thoradh orthu agus a dtugtar faoi deara gur cuireadh síneadh suntasach leis an limistéar táirgthe le go gcumhdófaí talamh a bhfuil stoc ard carbóin aige ní sháróidh an sciar sin leibhéal thomhaltas na mbreoslaí sin sa bhallstát sin in 2019 mura ndeimhnítear iad mar bhithbhreoslaí mar bhithleachtanna nó mar bhreoslaí bithmhaise lena ngabhann riosca íseal maidir le hathrú indíreach ar thalamhúsáid mar thoradh orthu de bhun na míre seo ón 31 nollaig 2023 go dtían 31 nollaig 2030 ar a dhéanaí laghdófar an teorainn sin de réir a chéile go 0  faoin 1 feabhra 2019 cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir leis an méadú a tháinig ar tháirgeadh domhanda na mbarr bia agus beatha ábhartha faoin 1 feabhra 2019 déanfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 35 chun an treoir seo a fhorlíonadh trí na critéir a leagan amach chun bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise lena ngabhann riosca íseal maidir le hathrú indíreach ar thalamhúsáid a dheimhniú agus chun bunábhar lena ngabhann riosca ard maidir le hathrú indíreach ar thalamhúsáid a chinneadh ina ndéantar síneadh suntasach ar chur leis an limistéar táirgthe le go gcumhdófaí talamh a bhfuil stoc ard carbóin ann beidh an tuarascáil agus an gníomh tarmligthe a ghabhann léi bunaithe ar na sonraí eolaíocha is fearr a bheidh ar fáil faoin 1 meán fómhair 2023 athbhreithneoidh an coimisiún na critéir a leagtar síos sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear sa cheathrú fomhír bunaithe ar na sonraí eolaíocha is fearr a bheidh ar fáil agus déanfaidh sé gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 35 chun critéir den sórt sin a leasú i gcás inarb iomchuí agus chun an bealach a áireamh chun an rannchuidiú a thagann ó bhithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise lena ngabhann riosca ard maidir le hathrú ar thalamhúsáid mar thoradh orthu a tháirgtear ó bhunábhar agus a dtugtar faoi deara gur cuireadh síneadh suntasach ar an limistéar táirgthele go gcumhdófaí talamh a bhfuil stoc ard carbóin aige mar thoradh orthu le sprioc an aontais a leagtar amach in airteagal 3(1) agus leis an sciar íosta dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 25(1) a laghdú airteagal 27 rialacha maidir le sciartha íosta an fhuinnimh inathnuaite in earnáil an iompair a ríomh chun na sciartha íosta dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus sa cheathrú fomhír d'airteagal 25(1) a ríomh beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas chun an tainmneoir a ríomh arb é sin luach fuinnimh na mbreoslaí iompair bóthair agus iarnróid arna soláthar le tomhaltas nó le húsáid ar an margadh cuirfear san áireamh peitreal díosal gás nádúrtha bithbhreoslaí bithghás breoslaí inathnuaite iompair leachtacha agus gásacha de thionscnamh neamhbhitheolaíoch breoslaí carbóin athchúrsáilte agus leictreachas a sholáthraítear d'earnálacha an iompair de bhóthar agus d'iarnród chun an tuimhreoir a ríomh arb é sin an méid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a thomhlaítear san earnáil iompair chun críocha na chéad fhomhíre d'airteagal 25(1) cuirfear san áireamh luach fuinnimh gach cineáil fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a sholáthraítear do na hearnálacha iompair ar fad lena náirítear leictreachas inathnuaite a sholáthraítear d'earnálacha an iompair de bhóthar agus d'iarnród féadfaidh na ballstáit breoslaí carbóin athchúrsáilte a chur san áireamh freisin chun an tuimhreoir a ríomh beidh an sciar de bhithbhreoslaí agus de bhithghás a tháirgtear ón mbunábhar a liostaítear i gcuid b d'iarscríbhinn ix teorannaithe do 17  de luach fuinnimh na mbreoslaí iompair arna soláthar le tomhaltas nó le húsáid ar an margadh seachas sa chipir agus i málta féadfaidh na ballstáit i gcás ina bhfuil údar leis sin an teorainn sin a mhodhnú agus infhaighteacht an amhábhair á cur san áireamh beidh aon mhodhnú den sórt sin faoi réir fhormheas an choimisiúin chun an tuimhreoir agus an tainmneoir araon a ríomh úsáidfear na luachanna a bhaineann le luach fuinnimh breoslaí iompair a leagtar amach in iarscríbhinn iii maidir leis an luach fuinnimh a ríomh i gcás breoslaí iompair nach gcuimsítear in iarscríbhinn iii úsáidfidh na ballstáit caighdeáin ábhartha eso chun luachanna calracha breoslaí a chinneadh i gcás nár glacadh aon chaighdeán eso chun na críche sin úsáidfear caighdeáin ábhartha iso tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 35 chun an treoir seo a leasú trí luach fuinnimh breoslaí iompair mar a leagtar amach in iarscríbhinn iii a oiriúnú i gcomhréir le dul chun cinn eolaíoch agus teicniúil chun críocha comhlíonadh na sciartha íosta dá dtagraítear in airteagal 25 (1) a léiriú féadfar an sciar a bhaineann le bithbhreoslaí agus bithghás le haghaidh iompair a tháirgtear ón mbunábhar atá liostaithe in iarscríbhinn ix a mheas a bheith cothrom le dhá oiread a chion fuinnimh déanfar an sciar de leictreachas inathnuaite a mheas a bheith cothrom le ceithre huaire a chion fuinnimh nuair a chuirtear ar fáil d'fhéithiclí bóthair é agus cothrom le 15 uair a chion fuinnimh nuair a chuirtear ar fáil d'iompar iarnróid é cé is moite de bhreoslaí a tháirgtear ó bharra bia agus beatha déanfar sciar na mbreoslaí a sholáthraítear sna hearnálacha eitlíochta agus mara a mheas a bheith cothrom le 12 uair a gcion fuinnimh chun an sciar de leictreachas inathnuaite a ríomh sa leictreachas a sholáthraítear do fheithiclí bóthair agus iarnróid chun críocha mhír 1 den airteagal seo tagróidh na ballstáit don tréimhse 2 bhliain roimh an mbliain ina soláthraítear an leictreachas ina gcríoch de mhaolú ar an gcéad fhomhír den mhír seo chun an sciar de leictreachas a chinneadh chun críocha mhír 1 den airteagal seo i gcás leictreachas a fhaightear ó nasc díreach le suiteáil a ghineann leictreachas inathnuaite agus a sholáthraítear d'fheithiclí bóthair áireofar an leictreachas sin go hiomlán mar leictreachas inathnuaite chun a áirithiú go bhfreastalófar le toilleadh ginte fuinnimh inathnuaite bhreise ar an ardú a mheastar a thiocfaidh ar an éileamh le haghaidh leictreachais san earnáil iompair le hais na bonnlíne atá ann faoi láthair forbróidh an coimisiún creat maidir le breisíocht san earnáil iompair agus forbróidh sé roghanna éagsúla d'fhonn bonnlíne na mballstát a chinneadh agus breisíocht a thomhas chun críocha na míre seo i gcás ina núsáidtear leictreachas chun breoslaí inathnuaite iompair leachtacha agus gásacha de thionscnamh neamhbhitheolaíoch a tháirgeadh go díreach nó chun táirgí eatramhacha a tháirgeadh déanfar úsáid a bhaint as an meánsciar de leictreachas ó fhoinsí inathnuaite i dtír an táirgthe faoi mar a tomhaiseadh sin 2 bhliain roimh an mbliain atá i gceist chun an sciar d'fhuinneamh inathnuaite a chinneadh mar sin féin féadfar leictreachas a fhaightear ó nasc díreach le suiteáil lena ngintear leictreachas inathnuaite a áireamh go hiomlán mar leictreachas inathnuaite i gcás ina núsáidtear é chun na breoslaí inathnuaite iompair leachtacha agus gásacha de thionscnamh neamhbhitheolaíoch a tháirgeadh ar an gcoinníoll gur fíor an méid seo a leanas i leith na suiteála cuireadh i mbun feidhme é tar éis na suiteála lena ngintear na breoslaí inathnuaite iompair leachtach agus gásach de thionscnamh neamhbhitheolaíoch nó ag an am céanna agus níl sé ceangailte leis an eangach nó tá sé ceangailte leis an eangach ach is féidir fianaise a chur ar fáil gur soláthraíodh an leictreachas lena mbaineann gan leictreachas a thógáil ón eangach féadfar leictreachas a tógadh ón eangach a áireamh mar leictreachas atá go hiomlán inathnuaite ar an gcoinníoll go ndearnadh é a tháirgeadh go heisiach ó fhoinsí inathnuaite agus gur léiríodh na hairíonna inathnuaite agus aon chritéir iomchuí eile agus é á áirithiú nach ndéantar airíonna inathnuaite an leictreachais sin a mhaíomh ach an taon uair amháin agus in aon earnáil chríochúsáide amháin faoin 31 nollaig 2021 déanfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 35 chun an treoir seo a fhorlíonadh trí mhodheolaíocht de chuid an aontais a bhunú ina leagtar amach rialacha mionsonraithe trína gcomhlíonfaidh oibreoirí eacnamaíocha na ceanglais a leagtar síos sa chúigiú agus séú fomhíreanna den mhír seo airteagal 28 forálacha eile maidir le fuinneamh inathnuaite san earnáil iompair d'fhonn an riosca go ndéanfaí coinsíneachtaí aonair a mhaíomh níos mó ná uair amháin san aontas a laghdú neartóidh na ballstáit agus an coimisiún an comhar i measc na gcóras náisiúnta agus idir na córais náisiúnta agus na scéimeanna deonacha agus na fíoraitheoirí deonacha a bunaíodh de bhun airteagal 30 lena náirítear i gcás inarb iomchuí malartú faisnéise i gcás ina bhfuil amhras ar an túdarás inniúil de chuid ballstáit faoi chalaois nó i gcás ina mbraitheann sé calaois cuirfidh sé na ballstáit eile ar an eolas faoi i gcás inarb iomchuí áiritheoidh an coimisiún go gcuirfear bunachar sonraí de chuid an aontais ar bun lenar féidir rianú a dhéanamh ar bhreoslaí iompair leachtacha nó gásacha atá incháilithe le bheith áirithe faoi chomhair an uimhreora dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 27(1) nó a cuirtear san áireamh chun na críocha dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) d'airteagal 29(1) cuirfidh na ballstáit de cheangal ar na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha faisnéis a iontráil sa bunachar sonraí sin maidir leis na hidirbhearta a rinneadh agus maidir le hairíonna inbhuanaitheachta na mbreoslaí sin lena náirítear astaíochtaí saolré gás ceaptha teasa na mbreoslaí sin ón am a dtáirgtear iad go dtí go gcuireann an soláthróir breosla ar an margadh iad féadfaidh ballstát bunachar sonraí náisiúnta a chur ar bun a bheidh nasctha le bunachar sonraí an aontais chun a áirithíu go ndéanfar faisnéis a aistriú idir na bunachair sonraí láithreach déanfaidh soláthróirí breosla an fhaisnéis riachtanach a chur isteach sa bunachar sonraí ábhartha chun a fhíorú go gcomhlíontar na ceanglais a leagtar síos sa chéad fhomhír agus sa cheathrú fhomhír d'airteagal 25(1) faoin 31 nollaig 2021 déanfaidh na ballstáit bearta chun a áirithiú go bhfuil fáil ar bhreosla ó fhoinsí inathnuaite d'iompair lena náirítear maidir le pointí athluchtaithe ardchumhachta agus bonneagair athbhreoslaithe eile a bhfuil rochtain phoiblí orthu dá bhforáiltear ina gcuid creataí beartais náisiúnta i gcomhréir le treoir 2014/94/ae beidh rochtain ag na ballstáit ar bhunachar sonraí an aontais dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo déanfaidh siad bearta chun a áirithiú go ndéanfaidh na hoibreoirí eacnamaíocha faisnéis bheacht a iontráil sa bhunachar sonraí ábhartha na scéimeanna atá faoi réir cinneadh de bhun airteagal 30(4) den treoir seo éileoidh an coimisiún go ndéanfar a fhíorú leis na scéimeanna go bhfuil an ceanglas sin á chomhlíonadh tráth a mbeifear ag seiceáil go bhfuil na critéir inbhuanaitheachta do bhithbhreoslaí do bhithleachtacha agus do bhreoslaí bithmhaise á gcomhlíonadh gach 2 bhliain foilseoidh sé faisnéis chomhiomlánaithe ó bhunachar sonraí an aontais de bhun iarscríbhinn viii a ghabhann le rialachán (ae) 2018/1999 faoin 31 nollaig 2021 déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 35 chun an treoir seo a fhorlíonadh tríd an modheolaíocht a shonrú chun an sciar de bhithbhreosla agus de bhithghás le haghaidh iompair is toradh de bhithmhais a bheith á próiseáil in éineacht le breoslaí iontaise mar chuid de phróiseas comhchoiteann a chinneadh agus chun an mhodheolaíocht a shonrú lena meastar an laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó bhreoslaí inathnuaite iompair leachtacha agus gásacha de thionscnamh neamhbhitheolaíoch agus ó bhreoslaí carbóin athchúrsáilte rud a fhágfaidh nach dtabharfar aon chreidmheas d'astaíochtaí a seachnaíodh i gcás co2 ar tugadh creidmheas astaíochta dá gabháil cheana faoi fhorálacha dlí eile faoin 25 meitheamh 2019 agus gach 2 bhliain ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar liosta na mbunábhar a leagtar amach i gcodanna a agus b d'iarscríbhinn ix d'fhonn bunábhar a chur leis i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar amach sa tríú fomhír tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 35 chun liosta na mbunábhar a leagtar amach i gcodanna a agus b d'iarscríbhinn ix a leasú trí bhunábhair a chur leis an liosta ach gan iad a bhaint de beidh gníomhartha tarmligthe den sórt sin bunaithe ar anailís faoi acmhainneacht an amhábhair mar bhunábhar chun bithbhreoslaí agus bithghás don iompar a tháirgeadh agus an méid seo a leanas ar fad á chur san áireamh prionsabail an gheilleagair chiorclaigh agus ord na réiteach dramhaíola a bunaíodh le treoir 2008/98/ce critéir inbhuanaitheachta an aontais a leagtar síos in airteagal 29(2) go (7) an gá le héifeachtaí suntasacha díréireacha ar mhargaí le haghaidh táirgí dramhaíola nó iarmhair nó seachtháirgí seachdhramhaíola nó seachiarmhair a sheachaint an acmhainneacht laghdú suntasach a dhéanamh ar astaíochtaí gás ceaptha teasa le hais breoslaí iontaise bunaithe ar mheasúnú saolré astaíochtaí an gá le tionchair dhiúltacha ar an gcomhshaol ná ar an mbithéagsúlacht a sheachaint an gá le cruthú éileamh breise ar thalamh a sheachaint faoin 31 nollaig 2025 i gcomhthéacs an mheasúnaithe dhébhliantúil ar an dul chun cinn arna dhéanamh de bhun rialachán (ae) 2018/1999 measfaidh an coimisiún cé acu an spreagadh éifeachtach nó nach ea an oibleagáid a bhaineann le bithbhreoslaí ardfhorbartha agus le bithghás a tháirgtear ó bhunábhair a liostaítear i gcuid a d'iarscríbhinn ix arna leagan síos sa cheathrú fhomhír d'airteagal 25(1) agus cé acu an áirithíonn nó nach náirithíonn an oibleagáid sin laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa san earnáil iompair tíolacfaidh an coimisiún togra más iomchuí chun an oibleagáid maidir le bithbhreoslaí ardfhorbartha agus bithghás a tháirgtear ó bhunábhair a liostaítear i gcuid a d'iarscríbhinn ix a leagtar síos sa cheathrú fomhír d'airteagal 25(1) a leasú airteagal 29 critéir maidir le inbhuanaitheacht agus maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa do bhithbhreoslaí do bhithleachtanna agus do bhreoslaí bithmhaise ní chuirfear san áireamh fuinneamh ó bhithbhreoslaí ó bhithleachtanna ná ó bhreoslaí bithmhaise chun na gcríoch dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) den fhomhír seo ach amháin má chomhlíonann siad na critéir maidir le hinbhuanaitheacht agus maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a leagtar amach i míreanna 2 go 7 agus mír 10 rannchuidiú le sprioc an aontais a shocraítear in airteagal 3(1) agus le sciartha fuinnimh inathnuaite na mballstát tomhas a dhéanamh ar chomhlíonadh na noibleagáidí maidir le fuinneamh inathnuaite a úsáid lena náirítear an oibleagáid a leagtar síos in airteagal 25 incháilitheacht maidir le tacaíocht airgeadais do thomhaltas bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise mar sin féin maidir le bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise arna dtáirgeadh ó dhramhaíl agus ó iarmhair nach iarmhair talmhaíochta dhobharshaothaithe iascaigh ná foraoiseachta iad ní gá dóibh sin ach na critéir maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a leagtar síos i mír 10 a chomhlíonadh chun go gcuirfí san áireamh iad chun na gcríoch dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) den chéad fhomhír beidh feidhm ag an bhfomhír seo freisin maidir le dramhaíl agus le hiarmhair a ndéantar iad a phróiseáil ar dtús chun táirge a dhéanamh díobh sula ndéantar tuilleadh próiseála orthu chun bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise a dhéanamh díobh ní bheidh an leictreachas téamh nó fuarú a tháirgtear ó dhramhaíl sholadach chathrach faoi réir na gcritéar maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a leagtar síos i mír 10 comhlíonfaidh breoslaí bithmhaise na critéir maidir le hinbhuanaitheacht agus astaíochtaí gás ceaptha teasa a leagtar amach i mír 2 go mír 7 agus 10 má usáidtear iad i suiteálacha a tháirgeann leictreachas téamh agus fuarú nó breoslaí le hionchur teirmeach rátáilte iomlán atá cothrom le 20 mw nó níos mó ná 20 mw i gcás breoslaí bithmhaise soladach agus le hionchur teirmeach rátáilte iomlán atá cothrom le 2 mw nó níos mó ná 2 mw i gcás breoslaí bithmhaise gásach féadfaidh na ballstáit na critéir maidir le hinbhuanaitheacht agus maidir le laghduithe astaíochtaí gáis cheaptha teasa a chur i bhfeidhm maidir le suiteálacha a bhfuil ionchur teirmeach rátáilte iomlán níos ísle ná sin acu beidh feidhm ag na criteir maidir le hinbhuanaitheacht agus astaíochtaí gás cheaptha teasa a leagtar síos i míreanna 2 go 7 agus mír 10 beag beann ar thionscnamh geografach na bithmhaise cuirfear bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise arna dtáirgeadh ó dhramhaíl agus iarmhair nach bhfuil díorthaithe ó fhoraoiseacht ach ó thalamh talmhaíochta a chur san áireamh chun na gcríoch dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) den chéad fhomhír de mhír 1 i gcás ina bhfuil pleananna faireacháin nó bainistíochta i bhfeidhm ag oibreoirí nó ag údaráis náisiúnta chun aghaidh a thabhairt ar na tionchair ar cháilíocht na hithreach agus ar an gcarbón san ithir déanfar faisnéis maidir leis an gcaoi a dhéantar faireachán agus bainistiú ar na tionchair sin a thuairisc de bhun airteagal 30(3) i dtaca le bithbhreoslaí le bithleachtanna agus le breoslaí bithmhaise arna dtáirgeadh ó bhithmhais talmhaíochta arna gcur san áireamh chun na gcríoch dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) den chéad fhomhír de mhír 1 ní dhéanfar iad as amhábhar a fuarthas as talamh a bhfuil ardluach bithéagsúlachta aige mar atá talamh a raibh aon cheann de na stádais seo a leanas aige in eanáir 2008 nó dá éis is cuma cé acu a choinnigh nó nár choinnigh an talamh an stádas sin foraois phríomhúil agus coillearnach eile mar atá foraois agus coillearnach ina bhfuil speicis dúchais agus gan aon fhianaise shoiléir infheicthe ann ar láimh an duine agus nach bhfuil aon chur isteach ar fiú trácht air tarlaithe do na próisis éiceolaíocha foraois agus coillearnach eile anbhithéagsúil ar mhórán speiceas nach bhfuil díghrádaithe nó atá aitheanta mar fhoraois nó coillearnach anbhithéagsúil ag an údarás inniúil ábhartha ach amháin má chuirtear fianaise ar fáil lena léireofar nár chuir táirgeadh an bhunábhair sin as do na críocha cosanta dúlra sin limistéir arna nainmniú ag an dlí nó ag na húdaráis ábhartha inniúla chun críocha cosanta dúlra nó chun cosaint a thabhairt d'éiceachórais nó speicis atá neamhchoitianta faoi bhagairt nó i mbaol agus a aithnítear i gcomhaontuithe idirnáisiúnta nó a chuirtear ar liostaí arna gcur i dtoll a chéile ag eagraíochtaí idirrialtasacha nó ag an aontas idirnáisiúnta do chaomhnú an dúlra faoi réir a naithinte i gcomhréir leis an gcéad fhomhír d'airteagal 30(4) mura gcuirtear fianaise ar fáil lena léireofar nár chuir táirgeadh an bhunábhair sin as do na críocha cosanta dúlra sin féarthalamh anbhithéagsúil is fairsinge ná heicteáir amháin atá ina fhéarthalamh nádúrtha mar atá féarthalamh a d'fhanfadh ina fhéarthalamh in éagmais lámh an duine agus a choinníonn slán comhdhéanamh na speiceas nádúrtha maille lena chuid próiseas agus saintréithe éiceolaíocha nó fhéarthalamh neamhnádúrtha mar atá féarthalamh nach bhfanfadh ina fhéarthalamh in éagmais lámh an duine agus atá saibhir ó thaobh speiceas de agus nach bhfuil díghrádaithe arna aithint ag an údarás ábhartha inniúil mar ardbhithéagsúil mura gcuirtear fianaise ar fáil lena léireofar nach mór an bunábhar a bhuaint chun a stádas mar fhéarthalamh ardbhithéagsúil a chaomhnú féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena sonraítear tuilleadh na critéir chun a chinneadh cén féarthalamh atá le cumhdach faoi phointe (d) den chéad fhomhír den mhír seo déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 34(3) i dtaca le bithbhreoslaí le bithleachtanna agus le breoslaí bithmhaise arna dtáirgeadh ó bhithmhais talmhaíochta arna gcur san áireamh chun na gcríoch dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) den chéad fhomhír de mhír 1 ní dhéanfar iad as bunábhar a fuarthas as talamh a bhfuil stoc ard carbóin aige mar atá talamh a raibh aon cheann de na stádais seo thíos aige i mí eanáir 2008 agus nár choinnigh an stádas sin bogach mar atá talamh a bhíonn faoi uisce nó báite go buan nó ar feadh cuid mhaith den bhliain limistéir foraoise gan bhriseadh mar atá talamh is fairsinge ná heicteáir amháin agus é faoi chrainn is airde ná cúig mhéadar agus clúdach téastair aige is mó ná 30  nó faoi chrainn atá in ann na tairseacha sin a bhaint amach in situ talamh is fairsinge ná heicteáir amháin agus é faoi chrainn is airde ná cúig mhéadar agus clúdach téastair aige idir 10  agus 30  nó faoi chrainn atá in ann na tairseacha sin a bhaint amach in situ mura bhfuil fianaise ar fáil lena léireofar go bhfágann stoc carbóin an limistéir roimh a thiontú nó ina dhiaidh go sásaítear na coinníollach a leagtar síos i mír 10 den airteagal seo ach an mhodheolaíocht a leagtar síos i gcuid c d'iarscríbhinn v a chur i bhfeidhm ní bheidh feidhm ag forálacha na míre seo i gcás ina raibh ag an talamh tráth a bhfuarthas an bunábhar an stádas céanna a bhí aige in eanáir 2008 i dtaca le bithbhreoslaí le bithleachtanna agus le breoslaí bithmhaise arna dtáirgeadh ó bhithmhais talmhaíochta agus arna gcur san áireamh chun na gcríoch dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) den chéad fhomhír de mhír 1 ní dhéanfar iad as bunábhar a fuarthas as talamh a bhí ina thalamh portaigh i mí eanáir 2008 mura gcuirtear fianaise ar fáil nach mbaineann draenáil ithreach nár draenáladh roimhe sin le saothrú agus le buaint an bhunábhair sin i dtaca le bithbhreoslaí le bithleachtanna agus le breoslaí bithmhaise arna dtáirgeadh ó bhithmhais foraoise agus arna gcur san áireamh chun na gcríoch dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) den chéad fhomhír de mhír 1 comhlíonfaidh siad na critéir seo a leanas chun an riosca go núsáidfí bithmhais foraoise ó tháirgeadh neamhinbhuanaitheach a laghdú tá ag an tír inar baineadh an bhithmhais foraoise dlíthe náisiúnta agus/nó fonáisiúnta is infheidhme i limistéar na bainte mar aon le córais forfheidhmiúcháin agus faireacháin lena náirithítear an méid seo a leanas dlíthiúlacht na noibríochtaí buainte athghiniúint foraoise ar na limistéir a baineadh go ndéantar limistéir arna nainmniú ag an dlí idirnáisiúnta nó ag an dlí náisiúnta nó ag an údarás ábhartha inniúil chun críocha cosanta dúlra lena náirítear bogaigh agus tailte portaigh a chosaint go ndéantar an bhuaint d'fhonn cáilíocht agus bithéagsúlacht na hithreach a choinneáil agus é mar aidhm tionchair dhiúltacha a laghdú agus go ndéantar an bhuaint cumas táirgthe fadtéarmach na foraoise a choinneáil nó a fheabhsú i gcás nach ann don fhianaise dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo cuirfear san áireamh chun na gcríoch dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) den chéad fhomhír de mhír 1 na bithbhreoslaí na bithleachtanna agus na breoslaí bithmhaise arna dtáirgeadh ó bhithmhais foraoise más rud é go bhfuil córais bainistíochta ann ar leibhéal an limistéir foinsithe foraoise chun an méid seo a leanas a áirithiú go ndéantar limistéir arna nainmniú ag an dlí idirnáisiúnta nó ag an dlí náisiúnta nó ag na húdaráis ábhartha inniúla chun críocha cosanta dúlra lena náirítear bogaigh agus tailte portaigh a chosaint mura gcuirtear fianaise ar fáil lena léirítear nach gcuireann buaint an bhunábhair sin as do na críocha cosanta dúlra sin go ndéantar an bhuaint d'fhonn cáilíocht agus bithéagsúlacht na hithreach a choinneáil agus mar aidhm léi iarmhairtí diúltacha a íoslaghdú agus go ndéantar an bhuaint cumas táirgthe fadtéarmach na foraoise a choinneáil nó a fheabhsú i dtaca le bithbhreoslaí le bithleachtanna agus le breoslaí bithmhaise a tháirgtear ó bhithmhais fhoraoise agus a chuirtear san áireamh chun na gcríoch dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) den chéad fhomhír de mhír 1 comhlíonfaidh siad na ceanglais seo a leanas maidir le húsáid talún athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (lulucf) tá tír tionscnaimh na bithmhaise foraoise nó eagraíocht réigiúnach um chomhtháthú eacnamaíochta tionscnaimh na bithmhaise foraoise ag comhlíonadh an méid seo a leanas tá sí ina páirtí i gcomhaontú pháras tá rannchuidiú arna chinneadh go náisiúnta (ndc) curtha faoi bhráid chreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide (unfccc) aici ina gcuimsítear astaíochtaí agus aistrithe ó earnáil na talmhaíochta na foraoiseachta agus ón talamhúsáid lena náirithítear go náirítear athruithe sa stoc carbóin a ghabhann le baint bithmhaise ina gcuid de thiomantas na tíre maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú nó a theorannú de réir mar a shonraítear sa ndc sin nó tá dlíthe náisiúnta nó fonáisiúnta i bhfeidhm aici i gcomhréir le hairteagal 5 de chomhaontú pháras ar dlíthe iad is infheidhme i réimse na bainte ar mhaithe le stoic charbóin agus linnte carbóin a chaomhnú agus a fheabhsú ina soláthraítear fianaise nach mó na hastaíochtaí tuairiscithe in earnáil lulucf ná na haistrithe i gcás nach ann don fhianaise dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo cuirfear san áireamh chun na gcríoch dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) den chéad fhomhír de mhír 1 na bithbhreoslaí na bithleachtanna agus na breoslaí bithmhaise a tháirgtear ó bhithmhais foraoise más rud é go bhfuil córais bainistíochta ann ar leibhéal limistéir foinsithe foraoise lena áirithiú go gcoinnítear ar bun nó go neartaítear stoic charbóin agus linnte carbóin san fhadtéarma faoin 31 eanáir 2021 déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena mbunaítear an treoir oibríochtúil maidir leis an bhfianaise chun a léiriú go bhfuil na critéir a leagtar síos i mír 6 agus mír 7 den airteagal seo á gcomhlíonadh faoi 31 nollaig 2026 bunaithe ar na sonraí a bheidh ar fáil déanfaidh an coimisiún measúnú ar na critéir a leagtar síos i mír 6 agus mír 7 féachaint an ndéanann siad an riosca maidir le húsáid bithmhaise foraoise ó tháirgeadh neamhinbhuanaitheach a laghdú go héifeachtach agus cé acu a théann nó nach dtéann siad i ngleic le critéir lulucf tíolacfaidh an coimisiún togra reachtach más iomchuí chun na critéir a leagtar síos i mír6 agus 7 mír don tréimhse tar éis 2030 a leasú is é seo a leanas an laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a eascróidh as úsáid bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise a chuirtear san áireamh chun na gcríoch dá dtagraítear i mír 1 50  ar a laghad do bhithbhreoslaí do bhithghás arna thomhailt san earnáil iompair agus do bhithleachtanna arna dtáirgeadh i suiteálacha arna gcur i mbun feidhme ar 5 deireadh fómhair 2015 nó roimhe 60  ar a laghad do bhithbhreoslaí do bhithghás arna thomhailt san earnáil iompair agus do bhithleachtanna arna dtáirgeadh i suiteálacha arna gcur i mbun feidhme ón 6 deireadh fómhair 2015 go dtí an 31 nollaig 2020 65  ar a laghad do bhithbhreoslaí do bhithghás arna thomhailt san earnáil iompair agus do bhithleachtanna arna dtáirgeadh i suiteálacha arna gcur i mbun feidhme ón 1 eanáir 2021 70  ar a laghad do leictreachas do tháirgeadh téimh agus fuaraithe ó bhreoslaí bithmhaise arna núsáid i suiteálacha arna gcur i mbun feidhme ón 1 eanáir 2021 agus 80  do shuiteálacha arna gcur i mbun feidhme ón 1 eanáir 2026 amach measfar suiteáil a bheith i mbun feidhme a luaithe a bheidh tús curtha le táirgeadh fisiciúil bithbhreoslaí bithgháis arna thomhailt san earnáil iompair agus bithleachtanna agus tairgeadh fisiciúil don téamh agus don fhuarú agus leictreachais ó bhreoslaí bithmhaise déanfar an laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó úsáid bithbhreoslaí bithgháis arna thomhailt san earnáil iompair bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise a úsáidtear i suiteálacha táirgthe téimh fuaraithe agus leictreachais a ríomh i gcomhréir le hairteagal 31(1) ní dhéanfar leictreachas ó bhreosla bithmhaise a chur san áireamh chun na gcríoch dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) den chéad fhomhír de mhír 1 ach amháin má chomhlíonann sé ceann amháin nó níos mó de na ceanglais seo a leanas déantar é a tháirgeadh i suiteálacha a bhfuil a nionchur teirmeach rátaithe iomlán faoi 50 mw nó i gcás suiteálacha a bhfuil a nionchur teirmeach rátaithe iomlán idir 50 agus 100 mw déantar é a tháirgeadh trí theicneolaíocht ardéireachtúil chomhghiniúna a chur i bhfeidhm nó i gcás suiteálacha leictreachais amháin a chomhlíonann leibhéal éifeachtúlachta fuinnimh a bhaineann leis na teicnící is fearr atá ar fáil (bataeelanna) mar a shainmhínítear i gcinneadh cur chun feidhme (ae) 2017/1442 ón gcoimisiún i gcás suiteálacha a bhfuil a nionchur teirmeach rátaithe iomlán os cionn 50 mw déantar é a tháirgeadh trí theicneolaíocht chomhghiniúna ardéifeachtúlachta a chur i bhfeidhm nó i gcás suiteálacha leictreachais amháin a bhaineann amach leibhéal glanéifeachtúlachta leictreachais de 36  ar a laghad déantar é a tháirgeadh trí ghabháil agus stóráil co2 bithmhaise a chur i bhfeidhm chun críocha phointí (a) (b) agus (c) den chéad fhomhír de mhír 1 den airteagal seo ní chuirfear suiteálacha leictreachais amháin san áireamh ach amháin i gcás nach núsáideann siad breoslaí iontaise mar phríomhbhreosla agus i gcás nach bhfuil acmhainneacht chostéifeachtach ann maidir le teicneolaíocht chomhghiniúna ardéifeachtúlachta de réir an mheasúnaithe i gcomhréir le hairteagal 14 de threoir 2012/27/ae féadfaidh na ballstáit ceanglais éifeachtúlachta fuinnimh níos airde ná na ceanglais dá dtagraítear sa chéad fhomhír a chur i bhfeidhm ar shuiteálacha a bhfuil ionchur teirmeach rátaithe is ísle ná sin acu ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir le leictreachas arna tháirgeadh i suiteálacha ar thug ballstát fógra sonrach don choimisiún ina leith agus an fógra sin bunaithe ar fhianaise chuíréasúnaithe go mbaineann rioscaí le cinnteacht an tsoláthair leictreachais sin ar mheasúnú an fhógra sin dó glacfaidh an coimisiún cinneadh ina gcuirfear san áireamh na heilimintí sin ar fad chun na gcríoch dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) den chéad fhomhír de mhír 1 den airteagal seo agus gan dochar d'airteagal 25 agus airteagal 26 ní dhiúltóidh na ballstáit ar aon chúis eile dá mbaineann leis an inbhuanaitheacht bithbhreoslaí agus bithleachtanna a fuarthas agus an tairteagal seo á chomhlíonadh a chur san áireamh ní dochar an mhír seo do thacaíocht phoiblí faoi scéimeanna tacaíochta a ceadaíodh roimh an24 nollaig 2018 chun na críocha dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír de mhír 1 den airteagal seo féadfaidh na ballstáit maolú ar feadh tréimhse teoranta ó na critéir a leagtar síos i míreanna 2 go 7 agus mír10 agus mír 11 den airteagal seo trí chritéir éagsúla a ghlacadh a bhaineann leis an méid seo a leanas suiteálacha atá suite i réigiún is forimeallaí dá dtagraítear in airteagal 349 cfae a mhéid a tháirgeann na saoráidí sin leictreachas nó téamh nó fuarú ó bhreoslaí bithmhaise agus breoslaí bithmhaise a úsáidtear sna suiteálacha dá dtagraítear i bpointe (a) den fhomhír seo beag beann ar áit tionscnaimh na bithmhaise sin ar an gcoinníoll go bhfuil údar oibiachtúil le critéir den sórt sin ar na forais gurb é is aidhm leo i gcás na réigiún is forimeallaí céimniú isteach rianúil na gcritéar a leagtar síos i míreanna 2 go 7 agus mír 10 agus mír 11den airteagal seo a áirithiú rud a bheadh mar dhreasacht don aistriú ó bhreoslaí iontaise go breoslaí bithmhaise inbhuanaithe beidh na critéir éagsúla dá dtagraítear sa mhír seo faoi réir fógra sonrach a thabharfaidh an ballstát ábhartha don choimisiún faoi 31 nollaig 2026 déanfaidh an coimisiún measúnú ar thionchar na gcritéar breise sin ar an margadh inmheánach agus cuirfear leis sin más gá sin togra lena náiritheofar comhchuibhiú na gceanglas sin airteagal 30 comhlíonadh na gcritéar maidir le hinbhuanaitheacht agus maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a fhíorú is féidir leis coinsíneachtaí de bhunábhar nó de bhreoslaí nach ionann a dtréithe inbhuanaitheachta ná a dtréithe maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a mheascadh mar shampla i gcoimeádán i saoráid próiseála nó saoráid lóistíochtúil in infreastruchtúr tarchurtha nó dáileacháin nó ar shuíomh is féidir leis coinsíneachtaí de bhunábhar nach ionann a luach fuinnimh a mheascadh chun go bpróiseálfaí a thuilleadh iad ar choinníoll go ndéantar méid na gcoinsíneachtaí a oiriúnú i gcomhréir lena luach fuinnimh ceanglófar leis faisnéis maidir le hairíonna inbhuanaitheachta agus airíonna maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa agus méideanna na gcoinsíneachtaí dá dtagraítear i bpointe (a) chun go bhfágfaí sa mheascán é agus déantar foráil chun gur féidir a rá i dtaobh suim na gcoinsíneachtaí ar fad a baineadh amach as an meascán gurb ionann airíonna inbhuanaitheachta dóibh ach na cainníochtaí céanna a bheith i gceist agus suim na gcoinsíneachtaí móide an meascán agus ní mór an tiarmhéid sin a bhaint amach le linn tréimhse iomchuí áiritheofar leis an gcóras cothromúcháin maise nach ndéanfar gach coinsíneacht a áireamh ach an taon uair amháin i bpointe (a) (b) nó (c) den chéad fhomhír d'airteagal 7(1) chun olltomhaltas deiridh fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a ríomh agus tabharfar faisnéis ann i dtaobh ar tugadh nó nár tugadh tacaíocht do tháirgeadh na coinsíneachta sin agus más amhlaidh a tugadh maidir le cineál na scéime tacaíochta i gcás ina bpróiseáiltear coinsíneacht déanfar oiriúnú ar an bhfaisnéis faoi na hairíonna inbhuanaitheachta agus faoi na hairíonna maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa agus sannfar sin don aschur i gcomhréir leis na rialacha seo a leanas i gcás nach mbíonn de thoradh ar an bpróiseáil a dhéantar ar choinsíneacht de bhunábhar ach aschur amháin arb aidhm dó bithbhreoslaí bithleachtanna nó breoslaí bithmhaise breoslaí inathnuaite iompair leachtacha agus gásacha de thionscnamh neamhbhitheolaíoch nó breoslaí carbóin athchúrsáilte a tháirgeadh oiriúnófar méid na coinsíneachta agus cainníochtaí ábhartha na nairíonna inbhuanaitheachta agus na nairíonna maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa de réir fachtóir tiontaithe arna bhunú ar an gcoibhéis atá idir mais an aschuir sin atá beartaithe don táirgeadh sin agus mais an bhunábhair atá á thabhairt isteach sa phróiseas i gcás ina mbíonn de thoradh ar an bpróiseáil a dhéantar ar choinsíneacht de bhunábhar níos mó ná aschur amháin arb aidhm dó bithbhreoslaí bithleachtanna nó breoslaí bithmhaise breoslaí inathnuaite iompair leachtacha agus gásacha de thionscnamh neamhbhitheolaíoch nó breoslaí carbóin athchúrsáilte a tháirgeadh cuirfear i bhfeidhm ar gach aschur fachtóir tiontaithe ar leith agus cothromú maise ar leith glacfaidh na ballstáit bearta chun a áirithiú go dtíolacann oibreoirí faisnéis iontaofa faoin gcomhréireacht leis na tairseacha maidir le laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa atá leagtha amach in airteagal 25 (2) agus a glacadh de bhun airteagal 25 (2) agus leis na critéir maidir le hinbhuanaitheacht agus maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a leagtar síos in airteagal 29(2) go (7) agus (10) agus go gcuirfidh oibreoirí eacnamaíocha ar fáil don bhallstát ábhartha arna iarraidh sin dó na sonraí a úsáideadh chun an fhaisnéis a fhorbairt ceanglóidh na ballstáit ar oibreoirí eacnamaíocha socrú a dhéanamh maidir le caighdeán leordhóthanach iniúchóireachta neamhspleáiche don fhaisnéis a tíolacadh agus fianaise a chur ar fáil go bhfuil an méid sin déanta acu chun pointe (a) d'airteagal 29(6) agus pointe (a) d'airteagal 29(7) a chomhlíonadh féadfar iniúchóireacht chéad páirtí nó dara páirtí a úsáid suas go dtí céad phointe bailiúcháin na bithmhaise foraoise fíorófar leis an iniúchóireacht sin go bhfuil na córais atá á núsáid ag na hoibreoirí eacnamaíocha cruinn iontaofa agus slán ar chalaois lena náirítear fíorúcháin lena náirítear nach ndéantar aon ábhar a mhodhnú nó a dhiúscairt d'aon ghnó ionas go bhféadfaí an choinsíneacht nó cuid den choinsíneacht a bheith ina dramhaíl nó ina iarmhar leis an iniúchóireacht sin déanfar minicíocht agus modheolaíocht na samplála mar aon le stóinseacht na sonraí a mheasúnú beidh feidhm ag na hoibleagáidí a leagtar síos sa mhír seo is cuma cé acu a ndearnadh na bithbhreoslaí na bithleachtanna na breoslaí bithmhaise na breoslaí inathnuaite iompair leachtacha nó gásacha de thionscnamh neamhbhitheolaíoch nó na breoslaí carbóin athchúrsáilte a tháirgeadh laistigh den aontas nó a ndearnadh iad a allmhairiú déanfar faisnéis faoi thionscnamh geografach agus cineál bunábhair na mbithbhreoslaí na mbithleachtanna agus na mbreoslaí bithmhaise in aghaidh an tsoláthróra breosla a chur ar fáil do thomhaltóirí ar shuíomhanna gréasáin na noibreoirí na soláthróirí nó na núdarás ábhartha inniúil agus déanfar í a thabhairt cothrom le dáta ar bhonn bliantúil cuirfidh na ballstáit faoi bhráid an choimisiúin i bhfoirm chomhiomlán an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo foilseoidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar an ardán ríomhthuairiscithe dá dtagraítear in airteagal 28 de rialachán (ae) 2018/1999 i bhfoirm achoimrithe agus rúndacht na faisnéise sin atá íogair ó thaobh na tráchtála de á caomhnú aige féadfaidh an coimisiún a chinneadh go gcuirtear sonraí cruinne ar fáil sna scéimeanna deonacha náisiúnta nó idirnáisiúnta lena socraítear caighdeáin chun bithbhreoslaí bithleachtanna nó breoslaí bithmhaise nó breoslaí eile atá incháilithe le bheith áirithe faoi chomhair uimhreora dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 25(1) a tháirgeadh chun críocha airteagal 25(2) agus airteagal 29(10) go dtaispeánfar gur comhlíonadh airteagal 27(3) agus airteagal 28(2) agus (4) nó go dtaispeánfar go gcomhlíonann coinsíneachtaí de bhithbhreoslaí de bhithleachtanna nó de bhreoslaí bithmhaise i na critéir maidir le hinbhuanaitheacht a leagtar síos in airteagal 29(2) go (7) agus é á thaispeáint acu go bhfuil na critéir a leagtar síos in airteagal 29(6) agus (7) á gcomhlíonadh acu féadfaidh na hoibreoirí cinneadh a dhéanamh an fhianaise a cheanglaítear a chur ar fáil ar leibhéal an limistéir foinsithe féin féadfaidh an coimisiún limistéir a aithint chun cosaint a thabhairt d'éiceachórais nó speicis atá neamhchoitianta faoi bhagairt nó i mbaol agus a aithnítear i gcomhaontuithe idirnáisiúnta nó a chuirtear ar liostaí arna gcur i dtoll a chéile ag eagraíochtaí idirrialtasacha nó ag an aontas idirnáisiúnta do chaomhnú an dúlra chun críocha phointe (c)(ii) den chéad fhomhír d'airteagal 29(3) féadfaidh an coimisiún a chinneadh go mbeidh sna scéimeanna sin faisnéis chruinn faoi na bearta a glacadh chun ithir uisce agus aer a chosaint chun talamh díghrádaithe a athchóiriú chun róthomhaltas uisce a sheachaint i limistéir ina mbíonn ganntanas uisce agus chun bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise lena ngabhann riosca íseal maidir le hathrú indíreach ar thalamhúsáid a dhearbhú déanfaidh an coimisiún cinntí faoi mhír 4 den airteagal seo a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme is i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 34(3) a ghlacfar na gníomhartha cur chun feidhme beidh cinntí den sórt sin bailí ar feadh tréimhse nach faide ná 5 bliana ceanglóidh an coimisiún go ndéanfaidh gach scéim dheonach ar glacadh cinneadh ina leith faoi mhír 4 tuarascáil a chur faoi bhráid an choimisiúin faoin 30 aibreán gach bliain ina gcumhdaítear gach ceann de na pointí a leagtar amach in iarscríbhinn ix a ghabhann le rialachán (ae) 2018/1999 cumhdófar sa tuarascáil imeachtaí na bliana féilire roimhe sin ní bheidh feidhm ag an gceanglas tuarascáil a thíolacadh ach i dtaca le scéimeanna deonacha a bhfuil 12 mhí ar a laghad caite i mbun feidhme acu cuirfidh an coimisiún ar fáil na tuarascálacha a ullmhaíodh mar chuid de na scéimeanna deonacha i bhfoirm chomhiomlán nó go hiomlán más iomchuí ar an ardán ríomhthuairiscithe dá dtagraítear in airteagal 28 de rialachán (ae) 2018/1999 féadfaidh na ballstáit scéimeanna náisiúnta a chur ar bun lena ndéanfar fíorú ar an gcomhréireacht ó thús deireadh an tslabhra coimeádta ina mbeidh na húdaráis inniúla náisiúnta páirteach i dtaca leis na critéir maidir le hinbhuanaitheacht agus maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a leagtar síos in airteagal 29(2) go (7) agus (10) agus i dtaca leis na tairseacha maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó bhreoslaí inathnuaite iompair leachtacha agus gásacha de thionscnamh neamhbhitheolaíoch agus ó bhreoslaí carbóin athchúrsáilte a leagtar amach in airteagal 25(2) agus a ghlactar de bhun airteagal 25(2) féadfaidh ballstát fógra faoi scéim náisiúnta den sórt sin a thabhairt don choimisiún tabharfaidh an coimisiún tús áite don mheasúnú ar scéim den sórt sin chun aitheantas frithpháirteach déthaobhach agus iltaobhach scéimeanna a éascú maidir le fíorú a dhéanamh ar an gcomhréireacht i dtaca leis na critéir maidir le hinbhuanaitheacht agus maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa do bhithbhreoslaí do bhithleachtanna agus do bhreoslaí bithmhaise agus leis na tairseacha maidir le laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa do bhreoslaí eile atá incháilithe chun comhaireamh i dtreo an uimhróra dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 27(1) féadfaidh an coimisiún a chinneadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an gcomlíonann scéim náisiúnta den sórt sin ar tugadh fógra ina leith na coinníollacha a leagtar síos sa treoir seo más cinneadh dearfach a dhéanfar ní dhiúltóidh aon scéim arna bunú i gcomhar leis an airteagal seo aitheantas frithpháirteach do scéim an bhallstáit eile a mhéid a bhaineann le fíorú a dhéanamh ar an gcomhréireacht leis na critéir inbhuanaitheachta agus leis na critéir maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a leagtar amach in airteagal 29(2) go (7) agus (10) agus maidir leis na tairseacha do laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a leagtar amach in airteagal 25(2) agus a ghlactar de bhun airteagal 25(2)) ní ghlacfaidh an coimisiún cinntí faoi mhír 4 den airteagal seo ach amháin i gcás ina gcomhlíonann an scéim atá i gceist caighdeáin leordhóthanacha maidir le hiontaofacht le trédhearcacht agus le hiniúchóireacht neamhspleách agus i gcás ina dtugtar ráthaíochtaí leordhóthanacha nach ndearnadh aon ábhar a mhodhnú nó a dhiúscairt d'aon ghnó ionas gur faoi chuimsiú iarscríbhinn ix a d'áireofaí an choinsíneacht sin nó cuid den choinsíneacht sin i gcás na scéimeanna lena dtomhaistear laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa comhlíonfaidh scéimeanna den sórt sin na ceanglais mhodheolaíocha freisin a leagtar amach in iarscríbhinn v nó vi i dtaca le liostaí de limistéir darb ardluach bithéagsúlachta dá dtagraítear i bpointe (c)(ii)den chéad fhomhír d'airteagal 29(3) comhlíonfaidh siad caighdeáin leordhóthanacha maidir le hoibiachtúlacht agus comhréireacht i leith caighdeáin idirnáisiúnta aitheanta agus déanfar foráil iontu maidir le nósanna imeachta achomhairc oiriúnacha déanfaidh na scéimeanna deonacha dá dtagraítear i mír 4 liosta a fhoilsiú go bliantúil ar a laghad ar a mbeidh na comhlachtaí deimhniúcháin a úsáideadh don iniúchóireacht neamhspleách maille le hainm an eintitis nó an údaráis inniúil náisiúnta a thug aitheantas don chomhlacht deimhniúcháin agus ainm an eintitis nó an údaráis inniúil náisiúnta atá ag déanamh faireacháin air chun a áirithiú go ndéantar an chomhréireacht leis na critéir maidir le hinbhuanaitheacht agus maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa chomh maith leis na forálacha maidir le bithbhreoslaí bithleachtanna agus bithbhreoslaí lena ngabhann riosca íseal nó ard maidir le hathrú díreach agus indíreach ar thalamhúsáid a fhíorú go héifeachtúil agus go comhchuibhithe agus go háirithe chun an chalaois a chosc déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena sonraítear rialacha mionsonraithe cur chun feidhme lena náirítear caighdeáin leordhóthanacha iontaofachta trédhearcachta agus iniúchóireacht neamhspleách agus é a chur de cheanglas ar gach scéim dheonach na caighdeáin sin a chur i bhfeidhm sna gníomhartha cur chun feidhme sin tabharfaidh an coimisiún aird ar leith ar an ngá atá ann an tualach riaracháin a laghdú leis na gníomhartha cur chun feidhme leagfar síos creat ama faoina mbeidh ar na scéimeanna deonacha na caighdeáin a chur chun feidhme féadfaidh an coimisiún cinntí lena naithnítear scéimeanna deonacha de bhun mhír 4 a aisghairm má tharlaíonn sé go dteipeann ar na scéimeanna sin caighdeáin den sórt sin a chur chun feidhme laistigh den chreat ama dá bhforáiltear i gcás ina nardaíonn ballstát ábhair imní nach bhfuil scéim dheonach ag feidhmiú i gcomhréir leis na caighdeáin maidir le hiontaofacht le trédhearcacht agus le hiniúchóireacht neamhspleách arb iad is bonn dochinntí faoi mhír 4 déanfaidh an coimisiún an tábhar a imscrúdú agus gníomhaíocht iomchuí a ghlacadh i gcás ina soláthróidh oibreoir eacnamaíoch fianaise nó sonraí a fhaightear i gcomhréir le scéim a ndearnadh cinneadh ina leith de bhun mhír 4 nó 6 a mhéid a chumhdaítear leis an gcinneadh sin ní chuirfidh ballstát de cheangal ar an soláthraí tuilleadh fianaise a sholáthar faoin gcomhréireacht leis na critéir maidir le hinbhuanaitheacht agus maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a leagtar síos in airteagal 29(2) go (7) agus (10) déanfaidh údaráis inniúla na mballstát maoirseacht ar oibríocht na gcomhlachtaí deimhniúcháin atá i mbun iniúchóireacht neamhspleách faoi scéim dheonach ar iarraidh ó na húdaráis inniúla tíolacfaidh na comhlachtaí deimhniúcháin an fhaisnéis ábhartha uile is gá chun maoirseacht a dhéanamh ar an oibríocht lena náirítear dáta beacht na niniúchóireachtaí an tráth a ndearnadh iad agus an áit ina ndearnadh iad i gcás ina naimsíonn na ballstáit saincheisteanna maidir le neamhchomhlíonadh cuirfidh siad sin in iúl don scéim dheonach gan mhoill ar iarraidh ó bhallstát a fhéadfaidh a bheith bunaithe ar an iarraidh ó oibreoir eacnamaíoch scrúdóidh an coimisiún ar bhonn na fianaise uile a bheidh ar fáil cibé acu ar comhlíonadh na critéir maidir le hinbhuanaitheachta agus maidir le laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a leagtar síos in airteagal 29(2) go (7) agus (10) maidir le foinse bithbhreoslaí foinse bithleachtanna nó foinse breoslaí bhithmhaise agus maidir leis na tairseacha do laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a leagtar amach in airteagal 25(2) agus a ghlactar de bhun airteagal 25(2) laistigh de 6 mhí tar éis iarraidh den sórt sin a fháil agus i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 34(3) déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme a chinneadh an bhféadfaidh an ballstát lena mbaineann airteagal 31 tionchar gáis ceaptha teasa a bhíonn ag bithbhreoslaí ag bithleachtanna agus ag breoslaí bithmhaise a ríomh chun críocha airteagal 29(10) déanfar an laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa de bharr úsáid bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise a ríomh i gceann de na bealaí seo a leanas i gcás ina leagtar síos luach réamhshocraithe don laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa i dtaca leis an gconair táirgeachta i gcuid a nó i gcuid b d'iarscríbhinn v do bhithbhreoslaí agus do bhithleachtanna agus i gcuid a d'iarscríbhinn vi do bhreoslaí bithmhaise i gcás inarb ionann le náid nó níos lú ná náid luach e1 na mbithbhreoslaí nó na mbithleachtanna sin arna ríomh i gcomhréir le pointe 7 i gcuid c d'iarscríbhinn v agus na mbreoslaí bithmhaise sin arna ríomh i gcomhréir le pointe 7 i gcuid b d'iarscríbhinn vi trí úsáid a bhaint as an luach réamhshocraithe sin trí úsáid a bhaint as luach iarbhír arna ríomh i gcomhréir leis an modheolaíocht a leagtar síos i gcuid c d'iarscríbhinn v do bhithbhreoslaí agus do bhithleachtanna agus i gcuid b d'iarscríbhinn vi do bhreoslaí bithmhaise trí úsáid a bhaint as luach arna ríomh mar shuim na bhfachtóirí atá sna foirmlí dá dtagraítear i bpointe 1 i gcuid c d'iarscríbhinn v nuair is féidir na luachanna réamhshocraithe díchomhiomlánaithe atá i gcuid d nó i gcuid e d'iarscríbhinn v a úsáid ar son cuid de na fachtóirí maille le luachanna iarbhír arna ríomh i gcomhréir leis an modheolaíocht a leagtar amach i gcuid c d'iarscríbhinn v i gcás gach fachtóra eile nó trí úsáid a bhaint as luach arna ríomh mar shuim na bhfachtóirí atá sna foirmlí dá dtagraítear i bpointe 1 i gcuid b d'iarscríbhinn vi i gcás inar féidir na luachanna réamhshocraithe díchomhiomlánaithe atá i gcuid c d'iarscríbhinn vi a úsáid ar son cuid de na fachtóirí agus ina nusáidtear luachanna iarbhír arna ríomh i gcomhréir leis an modheolaíocht a leagtar amach i gcuid b d'iarscríbhinn vi i gcás gach fachtóra eile féadfaidh na ballstáit a chur faoi bhráid an choimisiúin tuarascálacha lena náirítear faisnéis faoi luachanna tipiciúla na nastaíochtaí gás ceaptha teasa a thagann ó shaothrú bunábhar talmhaíochta sna limistéir sin ar a gcríocha arna naicmiú mar leibhéal 2 in ainmníocht na naonad críche um staidreamh (nuts) nó mar leibhéal nuts atá níos díchomhiomlánaithe i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1059/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ag gabháil leis na tuarascálacha sin beidh cur síos ar an modh agus ar na sonraí a úsáideadh chun leibhéal na nastaíochtaí a ríomh cuirfear san áireamh sa mhodh sin saintréithe na hithreach an aeráid agus na torthaí atáthar a thuar i dtaca le hamhábhar i gcás na gcríoch sin atá lasmuigh den aontas is féidir tuarascálacha atá ar aon dul leo siúd dá dtagraítear i mír 2 arna nullmhú ag comhlachtaí inniúla a thíolacadh don choimisiún féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme a chinneadh go bhfuil sna tuarascálacha dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 den airteagal seo sonraí cruinne chun críocha tomhais a dhéanamh ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a bhaineann le bunábhar de thionscnamh bithmhais talmhaíochta a shaothrú arna dtáirgeadh i limistéir a áirítear i dtuarascálacha den chineál sin chun críocha airteagal 29(10) is féidir de bhun na gcinntí sin na sonraí sin a úsáid in áit na luachanna réamhshocraithe díchomhiomlánaithe d'earnáil an tsaothraithe a leagtar síos i gcuid d nó nó i gcuid e d'iarscríbhinn v i gcás bithbhreoslaí agus bithleachtanna agus i gcuid c d'iarscríbhinn vi i gcás breoslaí bithmhaise déanfaidh an coimisiún athbhreithniú leanúnach ar iarscríbhinní v agus vi d'fhonn ach údar a bheith leis luachanna maidir le conairí táirgthe bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise a chur leo nó chun iad a athbhreithniú measfar freisin sna hathbhreithnithe sin an modheolaíocht a leagtar síos i gcuid c d'iarscríbhinn v agus i gcuid b d'iarscríbhinn vi a mhodhnú tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh de bhun airteagal 35 chun iarscríbhinní v agus vi a leasú i gcás inarb iomchuí trí na luachanna réamhshocraithe a chur leis nó a athchóiriú nó an modheolaíocht a mhodhnú i gcás aon oiriúnú nó breisiú a dhéanfar ar liosta na luachanna réamhshocraithe in iarscríbhinní v agus vi más beag a chuireann fachtóir le líon foriomlán na nastaíochtaí nó má bhíonn an éagsúlacht teoranta nó má bhaineann costas mór nó deacracht mhór le bunú na luachanna iarbhír beidh na luachanna réamhshocraithe ina luachanna tipiciúla mar a ghabhfadh le gnáthphróisis táirgthe i ngach cás eile beidh na luachanna réamhshocraithe coimeádach le hais na ngnáthphróiseas táirgthe nuair is gá sin chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme go haonfhoirmeach cuid c d'iarscríbhinn v agus cuid b d'iarscríbhinn vi féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ina leagtar amach sonraíochtaí teicniúla mionsonraithe lena náirítear sainmhínithe fachtóirí tiontaithe ríomh ar astaíochtaí bliantúla ar shaothrú nó ar laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa mar thoradh ar athruithe ar stoic charbóin ostalún agus fothalún ar thalamh atá á shaothrú cheana mar aon le ríomh ar laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa mar thoradh ar ghabháil co2 ar athsholáthar co2 agus ar stóráil gheolaíoch co2 airteagal 32 gníomhartha cur chun feidhme cuirfear san áireamh sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 29(3) airteagal 29(8) an dara fomhír d'airteagal 30(5) an dara fhomhír d'airteagal 30(6) an chéad fhomhír d'airteagal 30(8) an chéad fhomhír d'airteagal 31(4) agus airteagal 31(6) den treoir seo na forálacha a bhaineann le laghduithe astaíochtaí gás ceaptha teasa i gcomhréir le hairteagal 7a de threoir 98/70/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 33 faireachán an choimisiúin déanfaidh an coimisiún faireachán ar thionscnamh bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise arna dtomhailt san aontas agus ar thionchar a dtáirgthe lena náirítear tionchar de bharr easáitithe ar thalamhúsáid san aontas agus sna tríú tíortha sin arb iad na príomhthríú tíortha soláthair iad beidh an faireachán sin bunaithe ar phleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide na mballstát agus ar thuarascálacha comhfhreagracha maidir le dul chun cinn de bhun airteagal 3 airteagal 17 agus airteagal 20 de rialachán (ae) 2018/1999 agus ar thuarascálacha de chuid tríú tíortha ábhartha eagraíochtaí idirrialtasacha staidéir eolaíocha maille le haon eolas ábhartha eile ina theannta sin déanfaidh an coimisiún faireachán ar athruithe ar phraghsanna tráchtearraí a bhaineann le húsáid bithmhaise le haghaidh fuinnimh agus ar aon tionchair ghaolmhara idir mhaith is olc ar chinnteacht an tsoláthair bia coinneoidh an coimisiún ar bun dialóg agus malartú faisnéise le tríú tíortha agus le táirgeoirí bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise le heagraíochtaí tomhaltóirí agus leis an tsochaí shibhialta i dtaca le cur chun feidhme ginearálta na mbeart atá sa treoir seo a mhéid a bhaineann le bithbhreoslaí le bithleachtanna agus le breoslaí bithmhaise beidh aird ar leith aige faoi chuimsiú an chreata sin ar an tionchar a d'fhéadfadh táirgeadh bithbhreosla bithleachta agus breosla bithlmhaise a imirt ar phraghas an bhia in 2026 tíolacfaidh an coimisiún más iomchuí togra reachtach maidir leis an gcreat rialála maidir le cur chun cinn an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite don tréimhse tar éis 2030 sa togra sin cuirfear san áireamh an taithí a fuarthas agus an treoir seo á cur chun feidhme lena náirítear a hinbhuanaitheacht agus a cuid critéar maidir le laghdú astaíochtaí gás ceaptha teasa maille le forbairtí teicniúla i réimse an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite in 2032 foilseoidh an coimisiún tuarascáil ina ndéanfar athbhreithniú ar fheidhmiú na treorach seo airteagal 34 nós imeachta coiste gheobhaidh an coimisiún cúnamh ón gcoiste aontais fuinnimh arna bhunú le hairteagal 44 de rialachán (ae) 2018/1999 d'ainneoin mhír 1 cuideoidh an coiste um inbhuanaitheacht bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise leis an gcoimisiún maidir le hábhair a bhaineann le hinbhuanaitheacht bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bhithmhaise beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus is ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh feidhm airteagal 35 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse tabharfar an chumhacht gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear sa chúigiú fomhír d'airteagal 7(3) don choimisiún go ceann tréimhse dhá bliain ón 24 nollaig 2018 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear sa chúigiú fomhír d'airteagal 7 (3) an dara fomhír d'airteagal 8 (3) an dara fomhír d'airteagal 25 (2) an ceathrú fomhír d'airteagal 26 (2)) an cúigiú fomhír d'airteagal 26 (2) pointe (c) d'airteagal 27 (1) an seachtú fomhír d'airteagal 27 (3) airteagal 28 (5) an dara fomhír d'airteagal 28 (6) agus an dara fomhír d'airteagal 31(5) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi maidir le gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun an chúigiú fomhír d'airteagal 7 (3) an dara fomhír d'airteagal 8(3) an dara fomhír d'airteagal 25(2) an ceathrú fomhír d'airteagal 26(2) an cúigiú fomhír d'airteagal 26(2) pointe (c) d'airteagal 27(1) an seachtú fomhír d'airteagal 27(3) airteagal 28(5) an dara fomhír d'airteagal 28 (6) agus an dara fomhír d'airteagal 31(5) ní thiocfaidh sé i bhfeidhm ach i gcás nach mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 36 trasuí nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil áireoidh siad chomh maith ráiteas go ndéanfar tagairtí i bhforálacha reachtaíochta rialúcháin nó riaracháin atá ann cheana maidir leis an treoir arna haisghairm leis an treoir seo a fhorléiriú mar thagairtí don treoir seo is iad na ballstáit a chinnfidh an tslí le tagairt den sórt sin a dhéanamh agus conas a dhéanfar an ráiteas sin a leagan amach déanfaidh na ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún ní dhéanfar difear leis an treoir seo d'fheidhmiú na maoluithe de bhun dhlí an aontais maidir leis an margadh inmheánach i leith leictreachais airteagal 37 aisghairm is mar thagairtí don treoir seo a léifear i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn xii a dhéanfar tagairtí don treoir aisghairthe a fhorléiriú airteagal 38 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 39 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna déanamh in strasbourg an 11 nollaig 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 246 2872017 lch 55 io c 342 12102017 lch 79 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 13 samhain 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 4 nollaig 2018 treoir 2009/28/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn agus lena leasaítear agus lena naisghairtear ina dhiaidh sin treoir 2001/77/ce agus treoir 2003/30/ce (io l 140 562009 lch 16) féach cuid a d'iarscríbhinn x rialachán (ae) 2018/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 maidir le rialachas an aontais fuinnimh agus na gníomhaíochta aeráide lena leasaítear rialachán (ce) uimh 663/2009 agus rialachán (ce) uimh 715/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 94/22/ce treoir 98/70/ce treoir 2009/31/ce treoir 2009/73/ce treoir 2010/31/ae treoir 2012/27/ae agus treoir 2013/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2009/119/ce agus treoir (ae) 2015/652 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (féach leathanach 1 den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 1099/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2008 maidir le staidreamh i dtaca le fuinneamh (io l 304 14112008 lch 1) treoir 2001/77/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 meán fómhair 2001 maidir le leictreachas arna tháirgeadh ó fhoinsí inathnuaite fuinnimh a chur ar aghaidh sa mhargadh inmheánach leictreachais (io l 283 27102001 lch 33) treoir 2003/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an déardaoin 8 bealtaine 2003 maidir le húsáid bithbhreoslaí nó breoslaí eile fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite i gcúrsaí iompair a chur chun cinn (io l 123 1752003 lch 42) treoir 2008/98/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 samhain 2008 maidir le dramhaíl agus lena naisghairtear treoracha áirithe (io l 312 22112008 lch 3) io l 198 2072006 lch 18 treoir 2012/27/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le héifeachtúlacht fuinnimh lena leasaítear treoir 2009/125/ce agus treoir 2010/30/ae agus lena naisghairtear treoir 2004/8/ce agus treoir 2006/32/ce (io l 315 14112012 lch 1) treoir 2005/36/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 meán fómhair 2005 i ndáil le cáilíochtaí gairmiúla a aithint (io l 255 3092005 lch 22) treoir 2010/31/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 bealtaine 2010 maidir le feidhmíocht fuinnimh foirgneamh (io l 153 1862010 lch 13) treoir (ae) 2015/1513 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 meán fómhair 2015 lena leasaítear treoir 98/70/ec a bhaineann le cáilíocht peitril agus breoslaí díosail agus lena leasaítear treoir 2009/28/ec maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn (io l 239 159 lch 1) rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 bealtaine 2013 maidir le meicníocht chun monatóireacht agus tuairisciú a dhéanamh ar astaíochtaí gáis cheaptha teasa agus chun faisnéis eile a thuairisciú ar leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais a bhaineann le hathrú aeráide agus lena naisghairtear cinneadh uimh 280/2004/ce (io l 165 1862013 lch 13) treoir 2003/4/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 eanáir 2003 maidir le rochtain phoiblí ar fhaisnéis ar an gcomhshaol agus lena naisghairtear treoir 90/313/cee ón gcomhairle (io l 41 1422003 lch 26) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io c 369 17122011 lch 14 treoir 2013/18/ae ón gcomhairle an 13 bealtaine 2013 ag oiriúnú treoir 2009/28/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn de bharr aontachas phoblacht na cróite (io l 158 1062013 lch 230) treoir 2009/72/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le rialacha comhchoiteanna don mhargadh inmheánach sa leictreachas agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (io l 211 1482009 lch 55) rialachán (ae euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais lena leasaítear rialacháin (ae) uimh 1296/2013 (ae) uimh 1301/2013 (ae) uimh 1303/2013 (ae) uimh 1304/2013 (ae) uimh 1309/2013 (ae) uimh 1316/2013 (ae) uimh 223/2014 (ae) uimh 283/2014 agus cinneadh uimh 541/2014/ae agus lena naisghairtear rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 (io l 193 3072018 lch 1) moladh ón gcoimisiún an 6 bealtaine 2003 maidir le micrifhiontair fiontair bheaga agus fiontair mheánmhéide a shainmhíniú (io l 124 2052003 lch 36) treoir 2009/73/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le comhrialacha don mhargadh inmheánach sa ghás nádúrtha agus lena naisghairtear treoir 2003/55/ce (io l 211 1482009 lch 94) cinneadh cur chun feidhme (ae) 2017/1442 ón gcoimisiún an 31 iúil 2017 lena mbunaítear conclúidí maidir leis na teicnící is fearr atá ar fáil (bat) faoi threoir 2010/75/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle do mhórghléasraí dócháin (io l 212 1782017 lch 1) rialachán (ce) uimh 1059/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 bealtaine 2003 maidir le haicmiú coiteann ar aonaid chríochacha le haghaidh staitisticí (nuts) a bhunú (io l 154 2162003 lch 1) treoir 98/70/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 deireadh fómhair 1998 maidir le cáilíocht breoslaí peitril agus díosail agus lena leasaítear treoir 93/12/cee ón gcomhairle (io l 350 28121998 lch 58) iarscríbhinn i a spriocanna foriomlána na mballstát sciar an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite san olltomhaltas deiridh fuinnimh 2005 (s2005) an sprioc do sciar an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite san olltomhaltas deiridh fuinnimh 2020 (s2020) an bheilg an bhulgáir poblacht na seice an danmhairg an ghearmáin an eastóin éire an ghréig an fhrainc an iodáil an chipir an laitvia an liotuáin lucsamburg an ungáir málta an ísiltír an ostair an pholainn an phortaingéil an rómáin an tslóivéin poblacht na slóvaice an fhionlainn an tsualainn an ríocht aontaithe chun gur féidir na cuspóirí náisiúnta atá leagtha síos san iarscríbhinn seo a bhaint amach cuirtear i bhfáth go naithníonn na treoracha státchabhrach don chosaint comhshaoil an gá leanúnach le sásraí tacaíochta náisiúnta maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn iarscríbhinn ii riail normalúcháin don chuntas ar leictreachas arna ghiniúint ó hidreachumhacht agus ó chumhacht ghaoithe cuirfear an riail seo a leanas i bhfeidhm chun críocha cuntasaíochta don leictreachas arna ghiniúint ó hidreachumhacht i mballstát tugtha (qn(norm))(cn[(/(i)(n 14))(qici)] 15) nuair atá an bhliain tagartha an leictreachas normalaithe arna ghiniúint ag gach stáisiún hidrileictreach den bhallstát sa bhliain n chun críocha cuntasaíochta cainníocht an leictreachais arna ghiniúint go hiarbhír i mbliain i ag gach stáisiún hidrileictreach sa bhallstát arna thomhas in gwh gan táirgeadh ó aonaid taisce pumpála a úsáideann uisce a pumpáladh in aghaidh fána roimhe sin an toilleadh iomlán suiteáilte glan ar thaisce pumpála ó gach stáisiún hidrileictreach sa bhallstát ag deireadh na bliana i arna thomhas in mw cuirfear an riail seo a leanas i bhfeidhm chun críocha cuntasaíochta don leictreachas arna ghiniúint ó chumhacht ghaoithe ar talamh i mballstát tugtha (qn(norm))((cn cn 12)((/(i)(nn))qi(/(j)(nn))(cj cj 12))) nuair atá an leictreachas normalaithe arna ghiniúint ag gach gléasra cumhachta gaoithe ar talamh den bhallstát sa bhliain n chun críocha cuntasaíochta cainníocht an leictreachais arna ghiniúint go hiarbhír i mbliain i ag gach stáisiún hidrileictreach ar talamh sa bhallstát arna thomhas in gwh an toilleadh iomlán suiteáilte atá ag gach gléasra cumhachta gaoithe ar talamh sa bhallstát ag deireadh na bliana j arna thomhas in mw 4 nó an líon de bhlianta roimh bhliain n lena bhfuil sonraí faoin toilleadh agus táirgeachta ar fáil don bhallstát atá i gceist cibé acu is ísle cuirfear an riail seo a leanas i bhfeidhm chun críocha cuntasaíochta don leictreachas arna ghiniúint ó chumhacht ghaoithe amach ón gcósta i mballstát tugtha an leictreachas normalaithe arna ghiniúint ag gach gléasra cumhachta gaoithe amach ón gcósta den bhallstát sa bhliain n chun críocha cuntasaíochta cainníocht an leictreachais arna ghiniúint go hiarbhír i mbliain i ag gach stáisiún hidrileictreach amach ón gcósta sa bhallstát arna thomhas in gwh an toilleadh iomlán suiteáilte atá ag gach gléasra cumhachta gaoithe amach ón gcósta sa bhallstát ag deireadh na bliana j arna thomhas in mw iarscríbhinn iii luach fuinnimh breoslaí breosla luach fuinnimh de réir meáchain (luach calrach íochtarach mj/kg) luach fuinnimh de réir toirte (luach calrach íochtarach mj/l) breoslaí ó bhithmhais agus/nó ó oibríochtaí próiseála bithmhaise bithphrópán ola glasraí íon (ola arna tháirgeadh ó phlandaí ola trí fháisceadh eastóscadh nó nósanna imeachta inchomparáide amh nó scagtha ach gan aon athrú ceimiceach) bithdhíosal eistear meitile aigéid shailligh (eistear meitile arna tháirgeadh ó ola de tionscnamh bithmhaise) bithdhíosal eistear eitile aigéid shailligh (eistear eitile arna tháirgeadh ó ola de tionscnamh bithmhaise) bithghás is féidir a íonú go cáilíocht gáis nádúrtha ola de thionscnamh bithmhaise arna chóireáil go teirmiceimiceach le hidrigin le húsáid in ionad díosail ola de thionscnamh bithmhaise arna chóireáil go teirmiceimiceach le hidrigin le húsáid in ionad díosail ola de thionscnamh bithmhaise arna chóireáil go teirmiceimiceach le hidrigin le húsáid in ionad scairdbhreosla ola de thionscnamh bithmhaise arna chóireáil go teirmiceimiceach le húsáid in ionad gás peitriliam leachtaithe ola comhphróiseáilte (próiseáilte i scaglann go comhuaineach le breosla iontaise) de thionscnamh bithmhaise nó bithmhaise pirealaithe le húsáid in ionad díosail ola comhphróiseáilte (próiseáilte i scaglann go comhuaineach le breosla iontaise) de thionscnamh bithmhaise nó bithmhaise pirealaithe le húsáid in ionad peitril ola comhphróiseáilte (próiseáilte i scaglann go comhuaineach le breosla iontaise) de thionscnamh bithmhaise nó bithmhaise pirealaithe le húsáid in ionad scairdbhreosla ola comhphróiseáilte (próiseáilte i scaglann go comhuaineach le breosla iontaise) de thionscnamh bithmhaise nó bithmhaise pirealaithe le húsáid in ionad gás peitriliam leachtaithe breoslaí inaithnuaite is féidir a tháirgeadh ó fhoinsí éagsúla inaithnuaite lena náirítear bithmhais meatánól ó fhoinsí inathnuaite eatánól ó fhoinsí inathnuaite própánól ó fhoinsí inathnuaite bútanól ó fhoinsí inathnuaite díosal fischertropsch (hidreacarbón sintéiseach nó meascán de hidreacarbóin shintéiseacha le húsáid in ionad díosail) peitreal fischertropsch (hidreacarbón sintéiseach nó meascán de hidreacarbóin shintéiseacha le húsáid in ionad peitril) scairdbhreosla fischertropsch (hidreacarbón sintéiseach nó meascán de hidreacarbóin shintéiseacha le húsáid in scairdbhreosla) gás peitriliam leachtaithe fischertropsch (hidreacarbón sintéiseach nó meascán de hidreacarbóin shintéiseacha le húsáid in ionad gás peitriliam leachtaithe) dme (éitear démheitile) hidrigin ó fhoinsí inathnuaite etbe (éitear búitileach treasach eitileach arna tháirgeadh ar bhonn eatánóil) 36 (37 ó fhoinsí inathnuaite san áireamh) 27 (37 ó fhoinsí inathnuaite san áireamh) mtbe (éitear búitileach treasach meitileach arna tháirgeadh ar bhonn meatánóil) 35 (22 ó fhoinsí inathnuaite san áireamh) 26 (22 ó fhoinsí inathnuaite san áireamh) taee (éitear eitileach treasach aimileach arna tháirgeadh ar bhonn eatánóil) 38 (29 ó fhoinsí inathnuaite san áireamh) 29 (29 ó fhoinsí inathnuaite san áireamh) tame (éitear eitileach treasach meitileach aimileach arna tháirgeadh ar bhonn meatánóil) 36 (18 ó fhoinsí inathnuaite san áireamh) 28 (18 ó fhoinsí inathnuaite san áireamh) thxee (éitear eitileach treasach heicsealach arna tháirgeadh ar bhonn eatánóil) 38 (25 ó fhoinsí inathnuaite san áireamh) 30 (25 ó fhoinsí inathnuaite san áireamh) thxme (éitear meitileach treasach heicsealach arna tháirgeadh ar bhonn meatánóil) 38 (14 ó fhoinsí inathnuaite san áireamh) 30 (14 ó fhoinsí inathnuaite san áireamh) breosla iontaise peitreal díosal iarscríbhinn iv deimhniú suiteálaithe beidh na scéimeanna deimhniúcháin nó scéimeanna um cháilíochtaí coibhéiseacha dá dtagraítear in airteagal 18 (3) bunaithe ar na critéir seo a leanas beidh an próiseas deimhnithe nó cáilithe trédhearcach agus sainithe go soiléir ag na ballstáit nó ag an gcomhlacht riaracháin a cheapfaidh siad beidh deimhniú ag suiteálaithe bithmhaise teaschaidéal geoiteirmeach éadomhain agus fótavoltach gréine agus fuinnimh teirmeach gréine ó chlár oiliúna nó soláthraí oiliúna creidiúnaithe is iad na ballstáit nó an comhlach riaracháin a cheapfaidh siad a dhéanfaidh creidiúnú ar an gclár nó soláthraí oiliúna áiritheoidh an comhlacht creidiúnaithe go mbeidh leanúnachas agus clúdach réigiúnach nó náisiúnta ag baint leis an gclár oiliúna arna thairiscint ag an soláthraí oiliúna beidh saoráidí teicniúla leordhóthanacha ag an soláthraí oiliúna chun oiliúint phraiticiúil a sholáthar lena náirítear trealamh áirithe saotharlainne nó saoráidí comhfhreagracha chun oiliúint phraiticiúil a sholáthar chomh maith leis an mbunoiliúint déanfaidh an soláthraí oiliúna cúrsaí athnuachana níos giorra a thairiscint ar cheisteanna na huaire lena náirítear ar theicneolaíochtaí nua chun go mbeidh foghlaim ar feadh an tsaoil ar fáil sna gléasraí féadfaidh monaróir an trealaimh nó an chórais institiúidí nó cumainn bheith ina soláthraí oiliúna beidh codanna teoiriciúla agus codanna praiticiúla araon san áireamh san oiliúint a mbeidh deimhniú suiteálaí nó cáilíocht suiteálaí mar thoradh leis ag deireadh na hoiliúna ní mór na scileanna a bheith ag an suiteálaí atá de dhíth chun an trealamh agus na córais ábhartha a shuiteáil chun riachtanais feidhmíochta agus iontaofachta an chustaiméara a shásamh ceardaíocht ardchaighdeáin a úsáid agus gach cód agus caighdeán is infheidhme lena náirítear lipéadú fuinnimh agus éicilipéadú a chomhlíonadh críochnóidh an cúrsa oiliúna le scrúdú a mbeidh deimhniú nó cáilíocht mar thoradh leis beidh measúnú praiticiúil ar choirí bithmhaise nó soirn bhithmhaise teaschaidéil suiteálacha geoiteirmeacha éadoimhne suiteálacha fótavoltacha gréine nó teirmeacha gréine a shuiteáil go rathúil san áireamh sa scrúdú sna scéimeanna deimhniúcháin nó scéimeanna um cháilíochtaí coibhéiseacha dá dtagraítear in airteagal 18(3) tabharfar aird chuí ar na treoirlíne seo a leanas ba cheart cláir oiliúna creidiúnaithe a thairiscint do shuiteálaithe a bhfuil taithí oibre acu a bhfuil na cineálacha oiliúna seo a leanas déanta nó á dhéanamh acu i gcás suiteálaithe coirí agus sorn bithmhaise oiliúint mar phluiméir oirtheoir píopaí innealtóir téimh nó teicneoir suiteála trealamh sláintíochta agus téimh nó fuaraithe mar réamhriachtanas i gcás suiteálaithe teaschaidéal oiliúint mar phluiméir nó innealtóir fuaraithe agus bunscileanna leictreachais agus pluiméireachta (gearradh píopaí ailt píopaí a shádráil ailt píopaí a ghliúáil fálú feistis a shéalú tástáil le haghaidh sceite agus córais téimh nó fuaraithe a shuiteáil) mar réamhriachtanas i gcás suiteálaithe córas fótavoltach gréine nó teirmeach gréine oiliúint mar phluiméir nó leictreoir agus scileanna pluiméireachta leictreachais agus díonta lena náirítear cur amach ar ailt píopaí a shádráil ailt píopaí a ghliúáil feistis a shéalú tástáil le haghaidh sceitheadh pluiméireachta cumas sreanga a nascadh eolas ar bhunábhair dín agus ar mhodhanna fleasctha agus séalaithe mar réamhriachtanas nó scéim gairmoiliúna chun scileanna leordhóthanacha a sholáthar do shuiteálaithe a fhreagraíonn d'oideachas 3 bliana sna scileanna dá dtagraítear i bpointe (a) pointe (b) nó pointe (c) a chuimsíonn foghlaim sa seomra ranga agus foghlaim obairbhunaithe araon sa chuid theoiriciúil den oiliúint do shuiteálaithe sorn agus coirí bithmhaise ba cheart forléargas a thabhairt ar staid margaidh an bhithmhaise agus ba cheart gnéithe éiceolaíocha breoslaí bithmhaise lóistíocht cosaint dóiteáin fóirdheontais ghaolmhara teicnící dócháin córais adhainte réitigh hiodrálacha optamacha comparáidí idir an costas agus an cumas tuillimh a chumhdach chomh maith le coirí bithmhaise agus soirn bhithmhaise a dhearadh a shuiteáil agus a chothabháil ba cheart eolas maith a thabhairt mar chuid den oiliúint ar aon chaighdeán eorpach le haghaidh teicneolaíochtaí agus breoslaí bithmhaise (millíní mar shampla) agus ar an dlí náisiúnta agus dlí an aontais a bhaineann le bithmhais ba cheart forléargas a thabhairt sa chuid theoiriciúil den oiliúint do shuiteálaithe teaschaidéal ar staid an mhargaidh do theaschaidéil agus acmhainní geoteirmeacha agus teocht foinsí talún i réigiúin éagsúla ithreacha agus carraigeacha a shainaithint don seoltacht theirmeach rialacháin maidir le hacmhainní geoteirmeacha a úsáid a indéanta atá sé teaschaidéil a úsáid i bhfoirgnimh agus an córas teaschaidéil is oiriúnaí a fháil amach a chumhdach chomh maith le heolas faoi na ceanglais theicniúla a bhaineann leo sábháilteacht scagadh aeir nascadh leis an bhfoinse teasa agus leagan amach an chórais ba cheart eolas maith a thabhairt mar chuid den oiliúint ar aon chaighdeán eorpach le haghaidh teaschaidéal agus ar an dlí náisiúnta agus dlí an aontais ábhartha ba cheart don suiteálaí na príomhinniúlachtaí seo a leanas a léiriú buntuiscint ar na prionsabail fhisiciúla agus oibríochta a bhaineann le teaschaidéal lena náirítear tréithe thimthriall an chaidéil an gaol idir teocht íseal an slogaide teasa teocht ard na foinse teasa agus éifeachtúlacht an chórais an chomhéifeacht feidhmiúcháin a oibriú amach agus an chomhéifeacht feidhmiúcháin shéasúraigh (spf) a oibriú amach tuiscint ar na comhpháirteanna agus ar an bhfeidhm atá acu i dtimthriall an teaschaidéil lena náirítear an comhbhrúiteoir an comhla forbartha an galaitheoir an comhdhlúthadán na feistis agus feistí an ola bhealaithe an cuisneán agus féidearthachtaí forthéamh fofhuarú agus fuarú a dhéanamh le teaschaidéil agus an cumas comhpháirteanna agus méid na gcomhpháirteanna a roghnú don ghnáthshuiteáil lena náirítear luachanna tipiciúla a oibriú amach don lód teasa atá ag foirgnimh éagsúla agus don táirgeacht uisce te bunaithe ar thomhaltas fuinnimh acmhainn an teaschaidéil a oibriú amach bunaithe ar an luach fuinnimh chun uisce te a tháirgeadh ar thoirt stórála an fhoirgnimh agus ar an soláthar inbhriste cumhachta an chomhpháirt a fheidhmíonn mar umar maolánach agus toirt an umair sin a oibriú amach chomh maith leis an bhféidearthacht córas teasa tánaisteach a chuimsiú ann sa chuid theoiriciúil den oiliúint do shuiteálaithe córas fótavoltach gréine agus córas teirmeach gréine ba cheart forléargas a thabhairt ar staid margaidh na dtáirgí gréine agus ar an gcomparáid idir na costais agus an cumas tuillimh agus ba cheart gnéithe éiceolaíocha comhpháirteanna tréithe agus socrú méide na gcóras gréine córais chruinne a roghnú agus socrú méide na gcomhpháirteanna an téileamh teasa a oibriú amach cosaint dóiteáin fóirdheontais ghaolmhara a chumhdach chomh maith le suiteálacha fótavoltacha gréine agus teirmeacha gréine a dhearadh a shuiteáil agus a chothabháil ba cheart eolas maith a thabhairt mar chuid den oiliúint ar aon chaighdeán eorpach le haghaidh teicneolaíochtaí agus ar dheimhniú ar nós solar keymark agus ar an dlí náisiúnta agus dlí an aontais a bhaineann le hábhar an cumas bheith ag obair go sábháilte ag baint úsáid as na huirlisí agus an trealamh atá de dhíth agus ag cur cóid agus caighdeáin shábháilteachta chun feidhme agus chun guaiseanna pluiméireachta leictreacha nó guaiseanna eile a bhaineann le suiteálacha gréine a shainaithint an cumas córais agus na comhpháirteanna a ghabhann leo a bhaineann go sonrach le córais ghníomhacha agus éighníomhacha a shainaithint lena náirítear an dearadh meicniúil agus chun suíomh na gcomhpháirteanna agus leagan amach agus cumraíocht an chórais a oibriú amach an cumas an tachar suiteála an treoshuíomh agus an claonadh a oibriú amach do chórais fhótavoltacha gréine agus do théitheoirí uisce gréine ag cur san áireamh scáthú rochtain ar an ngrian iomláine struchtúrach agus oiriúnacht na suiteála don fhoirgneamh nó don aeráid agus modhanna suiteála éagsúla a shainaithint atá oiriúnach do chineálacha éagsúla dín agus trealaimh (cothromaíocht an córais nó balance of system) atá de dhíth don tsuiteáil agus i gcás córais fhótavoltacha gréine go háirithe an cumas an dearadh leictreach a oiriúnú lena náirítear sreabha dearaidh a oibriú amach cineálacha oiriúnacha seoltóirí agus rátálacha oiriúnacha a roghnú do gach ciorcad leictreach an méid rátáil agus suíomh oiriúnach a oibriú amach don trealamh uile agus do na fochórais uile atá gaolmhar agus pointe idirnaisc oiriúnach a roghnú ba cheart deimhniú suiteálaí a bheith teoranta ó thaobh ama de sa chaoi go mbeadh athnuachan i bhfoirm seimineáir nó i bhfoirm imeachta eile de dhíth le leanúint de bheith deimhnithe iarscríbhinn v rialacha chun tionchar gáis ceaptha teasa bithbhreoslaí bithleachtanna agus a dtáirgí comparáide breosla iontaise a ríomh a luachanna tipiciúla agus luachanna réamhshocraithe do bhithbhreoslaí i gcás ina dtáirgtear iad gan glanastaíochtaí carbóin ó athrú sa talamhúsáid conair táirgeachta an bhithbhreosla laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa luachanna tipiciúla laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa luachanna réamhshocraithe eatánól biatais siúcra (gan bhithghás ó ligean gás nádúrtha mar bhreosla próisis sna coirí traidisiúnta) eatánól biatais siúcra (le bithghás ó ligean gás nádúrtha mar bhreosla próisis sna coirí traidisiúnta) eatánól biatais siúcra (gan bhithghás ó ligean gás nádúrtha mar bhreosla próisis sna gléasraí cté (*)) eatánól biatais siúcra (le bithghás ó ligean gás nádúrtha mar bhreosla próisis sna gléasraí cté (*)) eatánól biatais siúcra (gan bhithghás ó ligean gual donn mar bhreosla próisis sna gléasraí cté (*)) eatánól biatais siúcra (le bithghás ó ligean gual donn mar bhreosla próisis sna coirí cté (*)) eatanól déanta as arbhar (indiach) (gás nádúrtha mar bhreosla próisis sna coirí traidisiúnta) eatanól déanta as arbhar (indiach) (gás nádúrtha mar bhreosla próisis sna gléasraí cté (*)) eatánól déanta as arbhar (indiach) (gual donn mar bhreosla próisis sna coirí traidisiúnta (*)) eatanól déanta as arbhar (indiach) (iarmhair foraoise mar bhreosla próisis sna gléasraí cté (*)) gránaigh eile seachas eatanól déanta as arbhar indiach (gás nádúrtha mar bhreosla próisis sna coirí traidisiúnta) gránaigh eile seachas eatanól déanta as arbhar indiach (gás nádúrtha mar bhreosla próisis sna gléasraí cté (*)) gránaigh eile seachas eatanól déanta as arbhar indiach (gual donn mar bhreosla próisis sna gléasraí cté (*)) gránaigh eile seachas eatanól déanta as arbhar indiach (iarmhair foraoise mar bhreosla próisis sna gléasraí cté (*)) eatanól cána siúcra an chuid d'éitear búitileach treasach eitileach (etbe) ó fhoinsí inathnuaite luachanna céanna leo sin don chonair táirgeachta eatánóil a úsáideadh an chuid d'éitear eitileach treasach aimileach (taee) ó fhoinsí inathnuaite bithdhíosal síl ráibe bithdhíosal lus na gréine bithdhíosal pónairí soighe bithdhíosal ola pailme (linn oscailte d'eisilteach) bithdhíosal ola pailme (próiseas lena ngabhtar meatán ag an muileann ola) bithdhíosal ola dramhaíola cócaireachta bithdhíosal as saill ainmhíoch a leá (**) ola glasraí arna chóireáil le hidrigin ó shíol ráibe ola glasraí arna chóireáil le hidrigin ó lus na gréine ola glasraí arna chóireáil le hidrigin ó phónairí soighe ola glasraí arna chóireáil le hidrigin ó ola phailme (linn oscailte d'eisilteach) ola glasraí arna chóireáil le hidrigin ó ola phailme (próiseas lena ngabhtar meatán ag an muileann ola) ola arna chóireáil le hidrigin ó dhramhola cócaireachta ola arna chóireáil le hidrigin as saill ainmhíoch a leá (**) ola glasraí íon ó shíol ráibe ola glasraí íon ó lus na gréine ola glasraí íon ó phónairí soighe ola glasraí íon ó ola phailme (linn oscailte d'eisilteach) ola glasraí íon ó ola phailme (próiseas lena ngabhtar meatán ag an muileann ola) ola arna chóireáil le hidrigin ó dhramhola cócaireachta níl na luachanna réamhshocraithe do phróisis ag baint úsáide as cté bailí ach amháin má sholáthraíonn cté an teas iomlán an phróisis níl feidhm aige ach amháin maidir le bithbhreoslaí arna dtáirgeadh ó sheachtháirgí ainmhithe a aicmítear mar ábhar i gcatagóir 1 agus i gcatagóir 2 i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1069/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nach gcuirtear astaíochtaí a bhaineann le sláintíocht atá mar chuid den phróiseas san áireamh ina leith b luachanna tipiciúla agus luachanna réamhshocraithe do bhithbhreoslaí amach anseo nach raibh ar an margadh nó nach raibh ach cainníocht dhiomaibhseach ar an margadh in 2016 má tháirgtear iad gan aon ghlanastaíochtaí ón athrú sa talamhúsáid laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa luachanna tipiciúla laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa luachanna réamhshocraithe eatánól tuí cruinneachta díosal fischertropsch déanta as bruscarnach adhmaid i ngléasra scoite díosal fischertropsch déanta as adhmad saothraithe i ngléasra scoite peitreal fischertropsch déanta as bruscarnach adhmaid i ngléasra scoite peitreal fischertropsch déanta as adhmad saothraithe i ngléasra scoite éitear démheitile (dme) déanta as bruscarnach adhmaid i ngléasra scoite éitear démheitile (dme) déanta as adhmad saothraithe i ngléasra scoite meatánól déanta as bruscarnach adhmaid i ngléasra scoite meatánól déanta as adhmad saothraithe i ngléasra scoite díosal fischertropsch déanta as gású liocáire duibhe comhtháite le laíon ag an muileann peitreal fischer tropsch déanta as gású liocáire duibhe comhtháite le laíon ag an muileann éitear démheitile (dme) fischer tropsch déanta as gású liocáire duibhe comhtháite le laíon ag an muileann meatánól déanta as gású liocáire duibhe comhtháite le laíon ag an muileann an chuid d'éitear búitileach treasach meitileach (mtbe) ó fhoinsí inathnuaite luachanna céanna leo sin don chonair táirgeachta meatánóil a úsáideadh c modheolaíocht déanfar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó tháirgeadh agus úsáid breoslaí iompair bithbhreoslaí agus bithleachtanna a ríomh mar seo a leanas áit a bhfuil iomlán na nastaíochtaí ó úsáid an bhreosla na hastaíochtaí ó eastóscadh nó saothrú na namhábhar astaíochtaí bliantúlaithe ó athruithe ar an stoc carbóin arb é athrú sa talamhúsáid is cúis leo astaíochtaí ón bpróiseáil astaíochtaí ón iompar agus ón dáileadh astaíochtaí ón mbreosla i mbun úsáide laghdú ar astaíochtaí ó charnadh carbóin san ithir a bhuí le bainistiú feabhsaithe talmhaíochta laghdú ar astaíochtaí ó ghabháil agus stóráil co2 agus laghdú ar astaíochtaí ó ghabháil agus athsholáthar co2 ní chuirfear astaíochtaí ó mhonarú innealra agus trealaimh san áireamh déanfar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó tháirgeadh agus úsáid bithleachtanna a ríomh amhail agus a dhéantar do bhithbhreoslaí (e) ach leis an síneadh is gá chun an tiontú fuinnimh go leictreachas agus/nó teas agus fuacht mar seo a leanas i gcás monarchana fuinnimh nach dtugann uathu ach teas i gcás monarchana fuinnimh nach dtugann uathu ach leictreachas ec hel = iomlán na nastaíochtaí gás ceaptha teasa ón tráchtearra fuinnimh deiridh e = iomlán astaíochtaí gás ceaptha teasa an bhithleachta roimh a thiontú deiridh η el = an éifeachtúlacht leictreach arna sainmhíniú mar an giniúint bhliantúil leictreachais roinnte ar an tionchur bliantúil bithleachta bunaithe ar a luach fuinnimh η h = an éifeachtúlacht teasa arna sainmhíniú mar an taschur teasa úsáidigh roinnte ar an tionchur bliantúil bithleachta bunaithe ar a luach fuinnimh i gcás an leictreachais nó an fhuinnimh mheicniúil a thagann as monarchana fuinneamh a thugann teas úsáideach uathu in éineacht le leictreachas agus/nó fuinneamh meicniúil i gcás an teasa úsáidigh a thagann as monarchana fuinneamh a thugann teas uathu in éineacht le leictreachas agus/nó fuinneamh meicniúil áit a bhfuil η el = an éifeachtúlacht leictreach arna sainmhíniú mar an giniúint bhliantúil leictreachais roinnte ar an tionchur bliantúil breosla bunaithe ar a luach fuinnimh η h = an éifeachtúlacht teasa arna sainmhíniú mar an taschur bliantúil teasa úsáidigh roinnte ar an tionchur bliantúil bithleachta bunaithe ar a luach fuinnimh c el = an codán d'eiseirge sa leictreachas socraithe ag 100  (cel = 1) c h = éifeachtúlacht carnot (an codán d'eiseirge sa teas úsáideach) sainmhínítear éifeachtúlacht carnot ch don teas úsáideach ag teochtaí éagsúla mar t h = teocht arna thomhas mar dearbhtheocht (ceilvin) den teas úsáideach ag an bpointe seachadta t 0 = teocht na timpeallachta socraithe ag 27315 ceilvin (cothrom le 0 °c) i gcás ina ndéantar an teas iomarcach a onnmhairiú do théamh foirgneamh ag teocht faoi bhun 150 °c (42315 k) is féidir mar mhalairt air sin ch a shainmhíniú mar a leanas c h = éifeachtúlacht carnot sa teas ag 150 °c (42315 ceilvin) is é sin 03546 chun críocha an ríofa sin tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn comhghiniúint giniúint chomhuaineach in aon phróiseas amháin d'fhuinneamh teirmeach agus de leictreachas agus/nó fuinneamh meicniúil ciallaíonn teas úsáideach teas arna ghiniúint chun éileamh ar theas atá inchosanta ar bhonn eacnamaíoch a shásamh chun críocha téimh agus fuaraithe ciallaíonn éileamh inchosanta ar bhonn eacnamaíoch éileamh nach sáraíonn na riachtanais ar theas nó ar fhuarú atá ann agus a shásófaí ar bhealach eile ag dálaí an mhargaidh sloinnfear astaíochtaí gás ceaptha teasa ó bhithbhreoslaí agus bithleachtanna mar seo a leanas sloinnfear astaíochtaí gás ceaptha teasa ó bhithbhreoslaí e i dtéarmaí graim de choibhéis co2 in aghaidh an mj de bhreosla gco2eq/mj astaíochtaí gás ceaptha teasa ó bhithleachtanna ce i dtéarmaí graim de choibhéis co2 in aghaidh an mj den tráchtearra deiridh fuinnimh (teas nó leictreachas) gco2eq/mj nuair a dhéantar téamh agus fuarú a chomhghiniúint le leictreachas déanfar astaíochtaí a leithdháileadh idir teas agus leictreachas (amhail faoi 1(b)) beag beann ar an teas a úsáid chun críocha iarbhíre téimh nó don fhuarú i gcás ina sloinntear astaíochtaí gás ceaptha teasa ó eastóscadh nó saothrú na namhábhar eec san aonad g co2eq/tona tirim bunábhair déanfar an tiontú go graim de choibhéis co2 in aghaidh an mj breosla gco2eq/mj a ríomh mar seo a leanas déanfar astaíochtaí in aghaidh an tona tirim bunábhair a ríomh mar seo a leanas déanfar laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó bhithbhreoslaí agus ó bhithleachtaí a ríomh mar seo a leanas laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó bhithbhreoslaí laghdú = (e f(t) e b)/e f(t) iomlán na nastaíochtaí ón mbithbhreosla agus iomlán na nastaíochtaí ó tháirgí comparáide breoslaí iontaise don iompar laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó théamh agus fuarú agus leictreachas á ghiniúint ó bhithbhreoslaí laghdú = (ecf(h&cel) ecb(h&cel)/ecf (h&cel) ec b(h&cel) = iomlán na nastaíochtaí ón teas nó ón leictreachas agus ec f(h&cel) = iomlán na nastaíochtaí ó tháirgí comparáide breoslaí iontaise don teas nó leictreachas úsáideach is iad co2 n2o agus ch4 na gáis ceaptha teasa a chuirfear san áireamh chun críocha phointe 1 chun críocha coibhéis co2 a ríomh tabharfar an luach seo a leanas do na gáis sin áiritheofar le hastaíochtaí ó eastóscadh nó ó shaothrú amhábhar eec astaíochtaí ón bpróiseas eastósctha nó saothraithe é féin ó bhailiú triomú agus stóráil na namhábhar ó dhramhaíl agus sceitheadh agus ó tháirgeadh ceimiceán nó táirgí a úsáidtear san eastóscadh nó sa saothrú cuirfear gabháil co2 i saothrú na namhábhar as an áireamh féadfar meastacháin ar astaíochtaí ó shaothrú bithmhaise talmhaíochta a dhíorthú as meáin réigiúnacha le haghaidh astaíochtaí ó shaothrú atá san áireamh sna tuarascálacha dá dtagraítear in airteagal 31(4) nó as an bhfaisnéis faoi na luachanna réamhshocraithe díchomhiomlánaithe le haghaidh astaíochtaí ó shaothrú atá san áireamh san iarscríbhinn seo mar mhalairt ar luachanna iarbhíre a úsáid murab ann d'fhaisnéis ábhartha sna tuarascálacha sin is ceadmhach meáin a ríomh bunaithe ar chleachtais feirmeoireachta áitiúla atá bunaithe mar shampla ar shonraí grúpa feirmeacha mar mhalairt ar luachanna iarbhíre a úsáid chun críocha an ríofa dá dtagraítear i bpointe 1 (a) ní chuirfear laghduithe ar astaíochtaí de bharr bainistiú feabhsaithe talmhaíochta esca amhail athrú go síolú díreach nó curaíocht laghdaithe feabhsú ar bhairr/uainíocht na mbarr barra cumhdaigh a úsáid lena náirítear bainistiú iarmhar bairr agus feabhsaitheoirí orgánacha ithreach a úsáid (eg múirín díleáiteán a thagann as coipeadh aoiligh) san áireamh ach amháin má chuirtear fianaise dhaingean infhíoraithe ar fáil gur mhéadaigh an carbón san ithir nó go bhfuil ionchas réasúnta ann gur mhéadaigh sé sa tréimhse inar saothraíodh na hamhábhair lena mbaineann ag cur san áireamh ag an am céanna na hastaíochtaí sna cásanna ina mbíonn méadú ar úsáid leasachán agus luibhicídí mar thoradh ar chleachtais den sórt sin déanfar astaíochtaí bliantúlaithe ó athruithe sa stoc carbóin arb é athrú sa talamhúsáid is cúis leo el a ríomh trí astaíochtaí iomlána a roinnt go cothrom thar 20 bliain chun na hastaíochtaí sin a ríomh cuirfear an riail seo a leanas i bhfeidhm astaíochtaí bliantúlaithe gás ceaptha teasa ó athruithe sa stoc carbóin arb é athrú sa talamhúsáid is cúis leo (arna thomhas mar mhais (graim) de choibhéis co2 in aghaidh an aonaid d'fhuinneamh bithbhreosla nó bithleachta (meigigiúil)) measfar talamh curaíochta agus talamh curaíochta ilbhliantúil mar aon talamhúsáid amháin an stoc carbóin in aghaidh an aonaid achair a bhaineann leis an talamhúsáid tagartha (arna thomhas mar mhais (tonaí) carbóin in aghaidh an aonaid achair lena náirítear ithir agus fásra araon) is é an talamhúsáid in eanáir 2008 nó 20 bliain sula bhfuarthas an tamhábhar cibé acu is déanaí a bheidh sa talamhúsáid tagartha an stoc carbóin in aghaidh an aonaid achair a bhaineann leis an talamhúsáid iarbhír (arna thomhas mar mhais (tonaí) carbóin in aghaidh an aonaid achair lena náirítear ithir agus fásra araon) i gcásanna ina gcarnann an stoc carbóin thar níos mó na bliain amháin is é an stoc measta in aghaidh an aonaid achair tar éis 20 bliain nó nuair a bhaineann an barr aibíocht amach cibé acu is túisce an luach a shannfar do csa agus táirgiúlacht an bhairr (arna thomhas mar fhuinneamh bithbhreosla nó bithleachta in aghaidh an aonaid achair in aghaidh na bliana) agus bónas 29 gco2eq/mj bithbhreosla nó bithleachta má fhaightear an bhithmhais ó thalamh dhíghrádaithe athchóirithe faoi na coinníollacha a leagtar síos i mír 8 bronnfar an bónas 29 gco2eq/mj má tá fianaise ann i dtaca leis an talamh nach raibh sí in úsáid don talmhaíocht ná d'aon ghníomhaíocht eile in eanáir 2008 agus más talamh andíghrádaithe é lena náirítear talamh a bhíodh á húsáid don talmhaíocht beidh feidhm ag an mbónas 29 gco2eq/mj ar feadh tréimhse suas le 20 bliain ó dháta tiontaithe na talún go húsáid talmhaíochta ar choinníoll go ndéantar a áirithiú go mbíonn méadú seasta ar stoic charbóin ann chomh maith le laghdú ar chreimeadh don talamh a thagann faoi phointe (b) ciallaíonn talamh andíghrádaithe talamh ina raibh ar feadh tréimhse shuntasach ama méid suntasach salainn é sin nó talamh ina raibh méid íseal ábhair orgánaigh agus ina ndearnadh dianchreimeadh déanfaidh an coimisiún athbhreithniú faoin 31 nollaig 2020 ar na treoirlínte chun stoic charbóin talún a ríomh ag tarraingt ar threoirlínte 2006 ón bpainéal idirrialtasach ar an athrú aeráide (ipcc) d'fhardail náisiúnta gás ceaptha teasa imleabhar 4 agus i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 525/2013 agus rialachán (ae) 2018/841 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle feidhmeoidh treoirlínte an choimisiúin mar bhonn chun stoic charbóin talún a ríomh chun críocha na treorach seo áiritheofar in astaíochtaí ón bpróiseáil ep astaíochtaí ón bpróiseáil féin ó dhramhaíl agus sceitheadh agus ó tháirgeadh na gceimiceán agus na dtáirgí a úsáidtear sa phróiseáil lena náirítear astaíochtaí co2 a fhreagraíonn do chion carbóin an ábhair ionchuir iontaise cibé acu an ndéantar iad a dhó nó nach ndéantar sa phróiseas agus cuntas á thabhairt ar an tomhaltas fuinnimh nár táirgeadh laistigh den ghléasra táirgthe breosla déanfar toimhde de go bhfuil déine astaíochtaí gás ceaptha teasa tháirgeadh agus dáileachán an leictreachas sin cothrom le méandéine astaíochtaí tháirgeadh agus dáileachán leictreachais i réigiún sainithe de mhaolú ón riail sin féadfaidh táirgeoirí meánluach a úsáid le haghaidh gléasra aonair giniúna leictreachais don leictreachas arna ghiniúint sa ghléasra sin mura bhfuil an gléasra sin nasctha leis an eangach leictreachais beidh astaíochtaí ó tháirgí eatramhacha agus ábhair a thriomú san áireamh sna hastaíochtaí ón bpróiseáil nuair is ábhartha áiritheofar in astaíochtaí ón iompar agus dáileachán etd astaíochtaí ó bhunábhair agus ábhair leathchríochnaithe a iompar agus ó ábhair chríochnaithe a stóráil agus a dháileadh ní chumhdófar astaíochtaí ón iompar agus ón dáileadh atá le cur san áireamh faoi phointe 5 faoin bpointe seo measfar astaíochtaí an bhreosla i mbun úsáide eu a bheith nialasach i gcás bithbhreoslaí agus bithleachtanna beidh astaíochtaí gás ceaptha teasa nach co2 iad (n2o agus ch4) den bhreosla i mbun úsáide san áireamh san fhachtóir eu le haghaidh bithleachtanna beidh laghduithe ar astaíochtaí ó ghabháil agus stóráil co2 eccs nár tugadh cuntas orthu cheana faoi ep beidh siad teoranta d'astaíochtaí a seachnaíodh trí co2 astaithe a bhfuil baint dhíreach aige le heastóscadh iompar próiseáil agus dáileadh breosla a ghabháil agus a stóráil má dhéantar an stóráil i gcomhréir le treoir 2009/31/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle beidh laghduithe ar astaíochtaí ó ghabháil co2 agus ionadú déocsaíde carbóin eccr bainteach go díreach le táirgeadh na mbithbhreoslaí nó na mbithleachtanna lena bhfuil siad luaite agus teoranta go hastaíochtaí a seachnaíodh trí ghabháil co2 ar carbón de thionscnamh bithmhaise an carbón atá ann agus a úsáidtear in ionad co2 iontaisedhíorthaithe i dtáirgeadh táirgí agus seirbhísí tráchtála nuair a tháirgeann aonad comhghiniúna a sholáthraíonn teas agus/nó leictreachas do phróiseas táirgeachta breosla a bhfuil astaíochtaí á ríomh ina leith farasbarr leictreachais agus/nó farasbarr teasa úsáidigh roinnfear na hastaíochtaí gás ceaptha teasa idir an leictreachas agus an teas úsáideach i gcomhréir le teocht an teasa (rud a léiríonn a úsáidí (áirgiúlacht) atá an teas) is trí luach fuinnimh an teasa a iolrú faoin éifeachtúlacht carnot ch a ríomhtar an cuid úsáideach den teas agus ríomhtar mar seo a leanas é t 0 = teocht na timpeallachta socraithe ag 27315 ceilvin (cothrom le 0 °c) chun críocha an ríofa sin bainfear úsáid as na héifeachtúlachtaí iarbhíre a shainmhínítear mar an fuinneamh meicniúil leictreachas agus teas bliantúil a tháirgtear faoi seach roinnte ar an ionchur fuinnimh bliantúil ciallóidh comhghiniúint giniúint chomhuaineach in aon phróiseas amháin d'fhuinneamh teirmeach agus d'fhuinneamh leictreach agus/nó meicniúil ciallóidh teas úsáideach teas arna ghiniúint chun éileamh ar theas atá inchosanta ar bhonn eacnamaíoch a shásamh chun críocha téimh nó fuaraithe ciallóidh éileamh inchosanta ar bhonn eacnamaíoch éileamh nach sáraíonn na riachtanais ar theas nó ar fhuarú atá ann agus a shásófaí ar bhealach eile ag dálaí an mhargaidh i gcás ina dtáirgeann próiseas táirgeachta breosla sa dóchán an breosla lena bhfuil astaíochtaí á ríomh agus táirge amháin nó níos mó (comhtháirgí) roinnfear na hastaíochtaí ghás ceaptha teasa idir an breosla nó a tháirge eatramhach agus na comhtháirgí i gcomhréir lena luach fuinnimh (arna chinneadh ag an nglanluach calrach i gcás comhtháirgí nach leictreachas agus teas iad) is ionann déine astaíochtaí gás ceaptha teasa an fharasbairr teasa úsáidigh nó an fharasbairr leictreachais agus déine astaíochtaí gás ceaptha teasa an teasa nó an leictreachais arna sheachadadh chuig an bpróiseas táirgeachta breosla agus déantar é a chinneadh ón ríomh ar dhéine astaíochtaí gás ceaptha teasa ó gach ionchur agus gach astaíocht lena náirítear an bunábhar agus astaíochtaí ch4 agus n2o chuig agus ón aonad comhghiniúna coire nó fearas eile a sheachadann teas nó leictreachas chuig an bpróiseas táirgeachta breosla i gcás comhghiniúint cumhachta agus teasa déantar an ríomh i gcomhréir le pointe 16 chun críocha an ríofa dá dtagraítear i bpointe 17 is iad na hastaíochtaí a bheidh le roinnt eec + e l + esca + na codáin sin ep etd eccs agus eccr a tharlaíonn suas go dtí an chéim den phróiseas ina dtáirgtear comhtháirge an chéim sin san áireamh luachanna réamhshocraithe díchomhiomlánaithe don saothrú eec le haghaidh astaíochtaí n20 ithreach amháin (tá siad seo san áireamh cheana féin sna luachanna díchomhiomlánaithe sa tábla eec d'astaíochtaí ón saothrú) ola glasraí arna chóireáil le hidrigin ó ola phailme ola arna chóireáil le hidrigin as saill ainmhíoch a leá astaíochtaí gás ceaptha teasa luach réamhshocraithe eatánól biatais siúcra (gan bhithghás ó ligean gás nádúrtha mar bhreosla próisis sna gléasraí cté) eatánól biatais siúcra (le bithghás ó ligean gás nádúrtha mar bhreosla próisis sna gléasraí cté) eatánól biatais siúcra (gan bhithghás ó ligean gual donn mar bhreosla próisis sna gléasraí cté) eatánól déanta as arbhar (indiach) (gual donn mar bhreosla próisis sna coirí traidisiúnta) gránaigh eile seachas eatánól déanta as arbhar indiach (gás nádúrtha mar bhreosla próisis sna gléasraí cté) gránaigh eile seachas eatanól déanta as arbhar indiach (gual donn mar bhreosla próisis sna gléasraí cté) gránaigh eile seachas eatanól déanta as arbhar indiach (fuíll foraoise mar bhreosla próisis sna gléasraí cté) an chuid de etbe ó fhoinsí inathnuaite an conair táirgeachta bithbhreoslaí agus bithleachtanna astaíochtaí gás ceaptha teasa luach tipiciúil (gco2eq/mj) eatánól déanta as arbhar (indiach) (gás nádúrtha mar bhreosla próisis sna gléasraí cté) luachanna réamhshocraithe díchomhiomlánaithe le haghaidh iompair agus dáilte an bhreosla deiridh amháin tá siad seo san áireamh cheana féin sa tábla astaíochtaí iompair agus dáilte etd arna shainmhíniú i gcuid c den iarscríbhinn seo ach bíonn na luachanna seo a leanas úsáideach más mian le hoibreoir eacnamaíoch astaíochtaí iarbhíre iompair a dhearbhú le haghaidh barr nó iompar ola amháin) an chuid d'éitear búitileach treasach eitileach (etbe) ó fhoinsí inathnuaite 1) úsáidtear teas nó dramhtheas chun fuarú (aer nó uisce fuaraithe) a spreagadh trí fhuarthóirí ionsúcháin is iomchuí dá bhrí sin na hastaíochtaí amháin a bhaineann leis an teas arna tháirgeadh in aghaidh an mj a ríomh beag beann ar a bhfuil úsáid deiridh an teasa ag téamh nó ag fuarú trí na fuarthóirí ionsúcháin baineann an fhoirmle le hastaíochtaí gás ceaptha teasa ó úscadh nó saothrú amhábhair eec a ríomh le cásanna ina ndéantar an bunábhar a chomhshó ina bhithbhreoslaí in aon chéim amháin maidir le slabhraí soláthair atá níos casta tá gá le coigeartuithe chun astaíochtaí gás ceaptha teasa ó úscadh nó saothrú amhábhair eec le haghaidh táirgí idirmheánacha a ríomh d'fhéadfadh tomhais ar chion carbóin na hithreach a bheith i gceist le fianaise den sórt sin mar shampla tríd an gcéad thomhas roimh an saothrú agus tomhais go tráthrialta ina dhiaidh sin cúpla bliain óna chéile sa chás sin sula mbeadh teacht ar an dara tomhas dhéanfaí méadú i gcion carbóin na hithreach a mheasúnú ar bhonn turgnaimh ionadaíocha nó samhlacha ithreach ón dara tomhas ar aghaidh bheadh na tomhais ina mbunús lena chinneadh an ann do mhéadú ar chion charbóin na hithreach agus ar a mhéid is ionann an líon a fhaightear nuair a roinntear meáchan móilíneach co2 (44010 g/mol) ar mheáchan móilíneach carbón (12011 g/mol) agus 3664 talamh curaíochta de réir mar a shainmhínítear ag ipcc í i measc na mbarr ilbhliantúil nach ndéantar gas an phlanda a bhuaint go bliantúil tá an roschoill ghearruainíochta agus an phailm ola cinneadh ón gcoimisiún 2010/335/ae an 10 meitheamh 2010 maidir le treoirlínte le haghaidh ríomh stoc carbóin talún chun críche iarscríbhinn v a ghabhann le treoir 2009/28/ce (io l 151 1762010 lch 19) rialachán (ae) 2018/841 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 maidir le hastaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa ó úsáid talún athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht a chur san áireamh i gcreat 2030 don aeráid agus don fhuinneamh agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 525/2013 agus cinneadh uimh 529/2013/ae (io l 156 an 1962018 ich 1) treoir 2009/31/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 maidir le stóráil gheolaíoch déocsaíde carbóin agus lena leasaítear treoir 85/337/cee ón gcomhairle treoracha 2000/60/ce 2001/80/ce 2004/35/ce 2006/12/ce 2008/1/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1013/2006 (io l 140 562009 lch 114) níl feidhm aige ach amháin maidir le bithbhreoslaí arna dtáirgeadh ó sheachtháirgí ainmhithe a aicmítear mar ábhar i gcatagóir 1 agus i gcatagóir 2 i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1069/2009 nach gcuirtear astaíochtaí a bhaineann le sláintíocht atá mar chuid den phróiseas san áireamh ina leith nóta níl feidhm aige ach amháin maidir le bithbhreoslaí arna dtáirgeadh ó sheachtháirgí ainmhithe a aicmítear mar ábhar i gcatagóir 1 agus i gcatagóir 2 i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1069/2009 nach gcuirtear astaíochtaí a bhaineann le sláintíocht atá mar chuid den phróiseas san áireamh ina leith iarscríbhinn vi rialacha chun tionchar gáis ceaptha teasa breoslaí bithmhaise agus a dtáirgí comparáide breosla iontaise a ríomh a luachanna tipiciúla agus luachanna réamhshocraithe don laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa le haghaidh breoslaí bithmhaise a tháirgtear gan glanastaíochtaí carbóin ó athrú sa talamhúsáid sliseanna adhmaid córas táirgeachta breosla bithmhaise fad iompair laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa luach tipiciúil laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa luach réamhshocraithe teas leictreachas sliseanna adhmaid a thagann ó iarmhair foraoise 1 go 500 km 500 go 2500km 2500 go 10000 km os cionn 10000 km sliseanna adhmaid a thagann ó roschoill ghearruainíochta (eoclaip) sliseanna adhmaid a thagann ó roschoill ghearruainíochta (poibleog leasachán curtha air) sliseanna adhmaid a thagann ó roschoill ghearruainíochta (poibleog gan leasachán) sliseanna adhmaid a thagann ó ghasadhmad sliseanna adhmaid a thagann ó iarmhair thionsclaíocha millíní adhmaid laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa luach tipiciúil brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó iarmhair foraoise cás 1 cás 2a cás 3a brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó roschoill ghearruainíochta (eoclaip) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó roschoill ghearruainíochta (poibleog leasachán curtha air) 500 go 10000 km brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó roschoill ghearruainíochta (poibleog gan leasachán) gasadhmad brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó iarmhair thionscal an adhmaid conairí talmhaíochta iarmhair talmhaíochta a bhfuil dlús < 02 t/m3 acu iarmhair talmhaíochta a bhfuil dlús > 02 t/m3 acu millíní tuí bricíní bagáis mine eithne pailme mine eithne pailme (gan astaíochtaí ch4 ón muileann ola) bithghás don leictreachas córas táirgeachta bithgháis an rogha ó thaobh na teicneolaíochta de aoileach fliuch díleáiteán oscailte díleáiteán dúnta cás 2 cás 3 planda iomlán arbhair indiaigh bithdhramhaíl bithghás don leictreachas meascáin d'aoileach agus d'arbhar indiach aoileach arbhar indiach bithmheatán don iompar córas táirgeachta bithmheatáin na roghanna ó thaobh na teicneolaíochta de díleáiteán oscailte gan dóchán na ngás a dtugtar uaidh díleáiteán oscailte le dóchán na ngás a dtugtar uaidh díleáiteán dúnta gan dóchán na ngás a dtugtar uaidh díleáiteán dúnta le dóchán na ngás a dtugtar uaidh bithmheatán meascáin d'aoileach agus d'arbhar indiach b modheolaíocht déanfar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó tháirgeadh agus úsáid breoslaí bithmhaise a ríomh mar seo a leanas déanfar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó tháirgeadh agus úsáid breoslaí bithmhaise sula ndéanfar an tiontú go leictreachas téamh agus fuarú a ríomh mar seo a leanas áit a bhfuil e = iomlán na nastaíochtaí ó tháirgeadh an bhreosla sula ndéanfar an tiontú fuinnimh e ec = na hastaíochtaí ó eastóscadh nó saothrú na namhábhar e l = astaíochtaí bliantúlaithe ó athruithe ar an stoc carbóin arb é athrú sa talamhúsáid is cúis leo e p = astaíochtaí ón bpróiseáil e td = astaíochtaí ón iompar agus ón dáileadh e u = astaíochtaí ón mbreosla i mbun úsáide e sca = laghdú ar astaíochtaí ó charnadh carbóin san ithir a bhuí le bainistiú feabhsaithe talmhaíochta e ccs = laghdú ar astaíochtaí ó ghabháil agus stóráil co2 agus e ccr = laghdú ar astaíochtaí ó ghabháil agus athsholáthar co2 i gcás ina ndéantar substráití éagsúla a chomhdhíleá i monarcha bithgháis chun bithghás nó bithmheatán a tháirgeadh déanfar luachanna tipiciúla agus luachanna réamhshocraithe na nastaíochtaí gás ceaptha teasa a ríomh mar seo a leanas e = astaíochtaí gás ceaptha teasa in aghaidh an mj bithgháis nó bithmheatáin arna tháirgeadh ó chomhdhíleá an mheascáin shainithe substráití s n = an sciar den bhunábhar n sa luach fuinnimh e n = astaíochtaí i g co2/mj don chonair n dá bhforáiltear i gcuid d den iarscríbhinn seo (*) p n = an táirgeacht fuinnimh [mj] in aghaidh an chileagraim d'ionchur fliuch an bhunábhair n (**) w n = fachtóir ualúcháin na substráite n a shainmhínítear mar i n = an tionchur bliantúil sa dhíleáiteoir den tsubstráit n [tonaí d'ábhar úr] am n = meántaisleach bliantúil na suibstráite n [kg d'uisce/kg d'ábhar úr] sm n = taisleach caighdeánach don tsubstráit n (***) i gcás aoileach ainmhithe a úsáidtear mar shubstráit cuirtear bónas 45 gco2eq/mj aoileach ( 54 kg co2eq/t ábhar úr) leis don bhainistíocht feabhsaithe talmhaíochta agus aoiligh úsáidfear na luachanna pn seo a leanas chun na luachanna tipiciúla agus luachanna réamhshocraithe a ríomh p(arbhar indiach) 416 [mjbithghás/kg arbhar indiach fliuch @ taise 65 ] p(aoileach) 050 [mjbithghás/kg aoileach fliuch @ taise 90 ] p(bithdhramhaíl) 341 [mj bithghás/kg bithdhramhaíl fhliuch @ taise 76 ] úsáidfear na luachanna seo a leanas don taisleach caighdeánach don tsubstráit smn sm(arbhar indiach) 065 [kg d'uisce/kg d'ábhar úr] sm(aoileach) 090 [kg d'uisce/kg d'ábhar úr] sm(bithdhramhaíl) 076 [kg d'uisce/kg d'ábhar úr] i gcás comhdhíleá ar substráit n i monarcha bithgháis chun leictreachas nó bithmheatán a tháirgeadh déantar astaíochtaí gás ceaptha teasa iarbhíre bithgháis agus bithmheatáin a ríomh mar seo a leanas e = iomlán na nastaíochtaí ó tháirgeadh an bhithgháis nó an bhithmheatáin sula ndéanfar an tiontú fuinnimh s n = an sciar den amhábhar n mar chodán den ionchur sa dhíleáiteoir e ecn = na hastaíochtaí ó eastóscadh nó saothrú an amhábhair n e tdamhábharn = astaíochtaí ón amhábhar n a iompar chuig an díleáiteoir e ln = astaíochtaí bliantúlaithe ó athruithe ar an stoc carbóin arb é athrú sa talamhúsáid is cúis leo don amhábhar n e sca = laghduithe ar astaíochtaí ó bhainistíocht fheabhsaithe talmhaíocht ar an amhábhar n (*) e tdtáirge = astaíochtaí ó iompar agus dáileadh bithgháis agus/nó bithmheatáin e u = astaíochtaí ón mbreosla i mbun úsáide is é sin gáis ceaptha teasa arna nastú le linn dócháin i gcás esca bónas 45 gco2eq/luafar aoileach mj le haghaidh esca as bainistíocht fheabhsaithe talmhaíochta agus aoiligh sa chás go núsáidtear aoileach ainmhithe mar shubstráit chun bithghás agus bithmheatán a tháirgeadh déanfar astaíochtaí gás ceaptha teasa as úsáid breoslaí bithmhaise chun leictreachas téamh agus fuarú a tháirgeadh lena náirítear an tiontú fuinnimh go leictreachas agus/nó go teas nó fuarú a ríomh mar seo a leanas e = iomlán astaíochtaí gás ceaptha teasa an bhreosla roimh a thiontú deiridh η el = an éifeachtúlacht leictreach arna sainmhíniú mar an giniúint bhliantúil leictreachais roinnte ar an tionchur bliantúil breosla bunaithe ar a luach fuinnimh η h = an éifeachtúlacht teasa arna sainmhíniú mar an taschur bliantúil teasa úsáidigh roinnte ar an tionchur bliantúil bithleachta bunaithe ar a luach fuinnimh η el = an éifeachtúlacht leictreach arna sainmhíniú mar an giniúint bhliantúil leictreachais roinnte ar an tionchur bliantúil fuinnimh bunaithe ar a luach fuinnimh η h = an éifeachtúlacht teasa arna sainmhíniú mar an taschur bliantúil teasa úsáidigh roinnte ar an tionchur bliantúil fuinnimh bunaithe ar a luach fuinnimh t 0 = teocht na timpeallachta socraithe ag 27315 ceilvin (cothrom le 0 °c) ciallóidh comhghiniúint giniúint chomhuaineach in aon phróiseas amháin d'fhuinneamh teirmeach agus de leictreachas agus/nó fuinneamh meicniúil sloinnfear astaíochtaí gás ceaptha teasa ó bhreoslaí bithmhaise mar seo a leanas sloinnfear astaíochtaí gás ceaptha teasa ó bhreoslaí bithmhaise e i dtéarmaí graim de choibhéis co2 in aghaidh an mj de bhreosla bithmhaise gco2eq/mj sloinnfear astaíochtaí gás ceaptha teasa ó théamh nó leictreachas arna tháirgeadh ó bhreoslaí bithmhaise ce i dtéarmaí graim de choibhéis co2 in aghaidh an mj den tráchtearra deiridh fuinnimh (teas nó leictreachas) gco2eq/mj nuair a dhéantar téamh agus fuarú a chomhghiniúint le leictreachas déanfar astaíochtaí a leithdháileadh idir teas agus leictreachas (amhail faoi phointe 1(d)) beag beann ar an teas a úsáid chun críocha iarbhíre téimh nó don fhuarú i gcás ina sloinntear astaíochtaí gás ceaptha teasa ó eastóscadh nó saothrú na namhábhar eec san aonad gco2eq/tona tirim bunábhair déanfar an tiontú go graim de choibhéis co2 in aghaidh an mj breosla g co2eq/mj a ríomh mar seo a leanas déanfar laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó bhreoslaí bithmhaise a ríomh mar seo a leanas laghduithe ar astaíochtaí ghás ceaptha teasa ó bhreoslaí bithmhaise a úsáidtear mar bhreoslaí iompair e b = iomlán na nastaíochtaí ó bhreoslaí bithmhaise a úsáidtear mar bhreoslaí iompair agus e f(t) = iomlán na nastaíochtaí ó tháirgí comparáide breoslaí iontaise don iompar laghdú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ó théamh agus fuarú agus leictreachas á ghiniúint ó bhreoslaí bithmhaise mar seo a leanas ec b(h&cel) = iomlán na nastaíochtaí ón teas nó ón leictreachas áiritheofar le hastaíochtaí ó eastóscadh nó ó bhuaint nó ó shaothrú amhábhar eec astaíochtaí ón bpróiseas eastósctha buainte nó saothraithe é féin ó bhailiú triomú agus stóráil na namhábhar ó dhramhaíl agus sceitheadh agus ó tháirgeadh ceimiceán nó táirgí a úsáidtear san eastóscadh nó sa saothrú féadfar meastacháin ar astaíochtaí ó shaothrú bithmhaise talmhaíochta a dhíorthú as meáin réigiúnacha le haghaidh astaíochtaí ó shaothrú atá san áireamh sna tuarascálacha dá dtagraítear in airteagal 31(4) den treoir seo nó as an bhfaisnéis faoi na luachanna réamhshocraithe díchomhiomlánaithe le haghaidh astaíochtaí ó shaothrú atá san áireamh san iarscríbhinn seo mar mhalairt ar luachanna iarbhíre a úsáid féadfar meastacháin ar astaíochtaí ó shaothrú agus buaint bithmhaise foraoiseachta a dhíorthú as úsáid meánluachanna do na hastaíochtaí ó shaothrú agus buaint arna ríomh le haghaidh limistéir gheografacha ar an leibhéil náisiúnta mar mhalairt ar luachanna iarbhíre a úsáid chun críocha an ríofa dá dtagraítear i bpointe 1 (a) ní chuirfear laghduithe ar astaíochtaí de bharr bainistiú feabhsaithe talmhaíochta esca amhail athrú go síolú díreach nó curaíocht laghdaithe feabhsú ar bhairr/uainíocht na mbarr barra cumhdaigh a úsáid lena náirítear bainistiú iarmhar bairr agus feabhsaitheoirí orgánacha ithreach a úsáid (eg múirín díleáiteán a thagann as coipeadh aoiligh) san áireamh ach amháin má chuirtear fianaise dhaingean infhíoraithe ar fáil gur mhéadaigh carbón na hithreach nó go bhfuil ionchas réasúnta ann gur mhéadaigh sé sa tréimhse inar saothraíodh na hamhábhair lena mbaineann ag cur san áireamh ag an am céanna na hastaíochtaí sna cásanna ina mbíonn méadú ar úsáid leasachán agus luibhicídí mar thoradh ar chleachtais den sórt sin déanfar astaíochtaí bliantúlaithe ó athruithe sa stoc carbóin arb é athrú sa talamhúsáid is cúis leo el a ríomh trí astaíochtaí iomlána a roinnt go cothrom thar 20 bliain chun na hastaíochtaí sin a ríomh cuirfear an riail seo a leanas i bhfeidhm e l = astaíochtaí bliantúlaithe gás ceaptha teasa ó athruithe sa stoc carbóin arb é athrú sa talamhúsáid is cúis leo (arna thomhas mar mhais de choibhéis co2 in aghaidh an aonaid d'fhuinneamh bhreosla bithmhaise) cs r = an stoc carbóin in aghaidh an aonaid achair a bhaineann leis an talamhúsáid tagartha (arna thomhas mar mhais (tonaí) carbóin in aghaidh an aonaid achair lena náirítear ithir agus fásra araon) is é an talamhúsáid in eanáir 2008 nó 20 bliain sula bhfuarthas an tamhábhar cibé acu is déanaí a bheidh sa talamhúsáid tagartha cs a = an stoc carbóin in aghaidh an aonaid achair a bhaineann leis an talamhúsáid iarbhír (arna thomhas mar mhais (tonaí) carbóin in aghaidh an aonaid achair lena náirítear ithir agus fásra araon) p = táirgiúlacht an bhairr (arna thomhas mar fhuinneamh breosla bithmhaise in aghaidh an aonaid achair in aghaidh na bliana) e b = bónas 29 gco2eq/mj de bhreosla bithmhaise má fhaightear an bhithmhais ó thalamh díghrádaithe athchóirithe faoi na coinníollacha a leagtar síos i mír 8 nach raibh sí in úsáid don talmhaíocht in eanáir 2008 nó aon ghníomhaíocht eile agus i gcomhréir le pointe 10 de gcuid c d'iarscríbhinn v den treoir seo beidh cinneadh 2010/335/ae ón gcoimisiún a sholáthraíonn treoirlínte chun stoic charbóin talún a ríomh i ndáil leis an treoir seo ag tarraing ar threoirlínte 2006 ón bpainéal idirrialtasach ar an athrú aeráide (ipcc) d'fhardail náisiúnta gás ceaptha teasa imleabhar 4 agus i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 525/2013 agus rialachán (ae) 2018/841 mar bhonn le stoic charbóin talún a ríomh áiritheofar in astaíochtaí ón bpróiseáil ep astaíochtaí ón bpróiseáil féin ó dhramhaíl agus sceitheadh agus ó tháirgeadh na gceimiceán agus na dtáirgí a úsáidtear sa phróiseáil lena náirítear astaíochtaí co2 a fhreagraíonn do chion carbóin an ábhair ionchuir iontaise cibé acu an ndéantar iad a dhó nó nach ndéantar sa phróiseas agus cuntas á thabhairt ar an tomhaltas fuinnimh nár táirgeadh laistigh den ghléasra táirgthe breosla bithmhaise sholadaigh nó ghásaigh déanfar toimhde de go bhfuil déine astaíochtaí gás ceaptha teasa tháirgeadh agus dáileachán an leictreachas sin cothrom le méandéine astaíochtaí tháirgeadh agus dáileachán leictreachais i réigiún sainithe measfar na hastaíochtaí co2 ón mbreosla i mbun úsáide eu a bheith nialasach i gcás breoslaí bithmhaise beidh astaíochtaí gás ceaptha teasa nach co2 iad (ch4 agus n2o) den bhreosla i mbun úsáide san áireamh san fhachtóir eu beidh laghduithe ar astaíochtaí ó ghabháil agus stóráil co2 eccs nár tugadh cuntas orthu cheana faoi ep beidh siad teoranta d'astaíochtaí a seachnaíodh trí co2 astaithe a bhfuil baint dhíreach aige le heastóscadh iompar próiseáil agus dáileadh breosla bithmhaise a ghabháil agus a stóráil má dhéantar an stóráil i gcomhréir le treoir 2009/31/ae beidh laghduithe ar astaíochtaí ó ghabháil co2 agus ionadú déocsaíde carbóin eccr bainteach go díreach le táirgeadh na mbreoslaí bithmhaise lena bhfuil siad luaite agus teoranta go hastaíochtaí a seachnaíodh trí ghabháil co2 ar carbón de thionscnamh bithmhaise an carbón atá ann agus a úsáidtear in ionad co2 iontaisedhíorthaithe i dtáirgeadh táirgí agus seirbhísí tráchtála nuair a tháirgeann aonad comhghiniúna a sholáthraíonn teas agus/nó leictreachas do phróiseas táirgeachta breosla bithmhaise a bhfuil astaíochtaí á ríomh ina leith farasbarr leictreachais agus/nó farasbarr teasa úsáidigh roinnfear na hastaíochtaí gás ceaptha teasa idir an leictreachas agus an teas úsáideach i gcomhréir le teocht an teasa (rud a léiríonn a úsáidí (áirgiúlacht) atá an teas) i gcás ina dtáirgeann próiseas táirgeachta breosla sa dóchán an breosla lena bhfuil astaíochtaí á ríomh agus táirge amháin nó níos mó (comhtháirgí) roinnfear na hastaíochtaí ghás ceaptha teasa idir an breosla nó a tháirge eatramhach agus na comhtháirgí i gcomhréir lena luach fuinnimh (arna chinneadh ag an nglanluach calrach i gcás comhtháirgí nach leictreachas agus teas iad) is ionann déine astaíochtaí gás ceaptha teasa an fharasbairr teasa úsáidigh nó an fharasbairr leictreachais agus déine astaíochtaí gás ceaptha teasa an teasa nó an leictreachais arna sheachadadh chuig an bpróiseas táirgeachta breosla bithmhaise agus déantar é a chinneadh ón ríomh ar dhéine astaíochtaí gás ceaptha teasa ó gach ionchur agus gach astaíocht lena náirítear an bunábhar agus astaíochtaí ch4 agus n2o chuig agus ón aonad comhghiniúna coire nó fearas eile a sheachadann teas nó leictreachas chuig an bpróiseas táirgeachta breosla chun críocha na ríomhanna dá dtagraítear i bpointe 17 is iad na hastaíochtaí a bheidh le roinnt eec + e l + esca + na codáin sin ep etd eccs agus eccr a tharlaíonn suas go dtí an chéim den phróiseas ina dtáirgtear comhtháirge an chéim sin san áireamh i gcás bithgháis agus bithmheatáin cuirfear gach comhtháirge nach dtagann faoi raon feidhme phointe 7 san áireamh chun críocha an ríofa sin ní dhéanfar aon astaíochtaí a chionroinnt ar dhramhaíl agus iarmhair i gcás breoslaí bithmhaise a tháirgtear i scaglanna seachas an teaglaim de mhonarchana próiseála ina bhfuil coirí nó aonaid chomhghiniúna a thugann teas agus/nó leictreachas don mhonarcha próiseála is é an scaglann a bheidh san aonad anailíse chun críocha an ríofa dá dtagraítear i bpointe 17 i gcás breoslaí bithmhaise a úsáidtear don táirgeadh leictreachais chun críocha an ríofa dá dtagraítear i bpointe 3 is é 183 g co2eq/mj leictreachais an luach a úsáidfear don táirge comparáide breoslaí iontaise ecf(el) nó 212 g co2eq/mj leictreachas i gcás na réigiún is forimeallaí i gcás breoslaí bithmhaise a úsáidtear chun teas úsáideach a thairgeadh chomh maith le chun teas agus/nó fuarú a tháirgeadh chun críocha an ríofa dá dtagraítear i bpointe 3 is é 80 gco2eq/mj an luach a úsáidfear don táirge comparáide breoslaí iontaise ecf(h) i gcás breoslaí bithmhaise a úsáidtear chun teas úsáideach a tháirgeadhlenar féidir ionadú díreach fisiceach guail a léiriú chun críocha an ríofa dá dtagraítear i bpointe 3 is é 124 g co2eq/mj an luach a úsáidfear don táirge comparáide breoslaí iontaise ecf(h) i gcás breoslaí bithmhaise a úsáidtear mar bhreoslaí iompair chun críocha an ríofa dá dtagraítear i bpointe 3 is é 94 g co2eq/mj an luach a úsáidfear don táirge comparáide breoslaí iontaise ecf(t) c luachanna réamhshocraithe díchomhiomlánaithe do bhreoslaí bithmhaise brícíní nó millíní adhmaid astaíochtaí gás ceaptha teasa luach tipiciúil saothrú próiseáil iompar astaíochtaí nach co2 iad ón mbreosla i mbun úsáide sliseanna adhmaid a thagann ó iarmhair foraoise slisíní adhmaid a thagann ó roschoill ghearruainíochta (eoclaip) slisíní adhmaid a thagann ó roschoill ghearruainíochta (poibleog leasachán curtha air) slisíní adhmaid a thagann ó roschoill ghearruainíochta (poibleog gan leasachán curtha air) sliseanna adhmaid a thagann ó ghasadhmad slisíní adhmaid ó iarmhair thionscal an adhmaid iompar agus dáileadh brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó iarmhair foraoise (cás 1) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó iarmhair foraoise (cás 2a) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó iarmhair foraoise (cás 3a) brícíní adhmaid a thagann ó roschoill ghearruainíochta (eoclaip cás 2a) (eoclaip cás 3 a) (poibleog leasachán curtha air cás 1) (poibleog leasachán curtha air cás 2a) (poibleog leasachán curtha air cás 3 a) (poibleog gan leasachán curtha air cás 1) (poibleog gan leasachán curtha air cás 2a) (poibleog gan leasachán curtha air cás 3a) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó ghasadhmaid (cás 1) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó ghasadhmaid (cás 2a) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó ghasadhmaid (cás 3a) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó iarmhair thionscal an adhmaid (cás 1) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó iarmhair thionscal an adhmaid (cás 2a) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó iarmhair thionscal an adhmaid (cás 3a) conairí talmhaíochta astaíochtaí gás ceaptha teasa luach tipiciúil (gco2eq/mj) astaíochtaí gás ceaptha teasa luach réamhshocraithe (gco2eq/mj) luachanna réamhshocraithe díchomhiomlánaithe don bhithghás chun leictreachais a tháirgeadh an teicneolaíocht luach tipiciúil (gco2eq/mj) luach réamhshocraithe (gco2eq/mj) creidiúintí aoiligh cás 1 cás 2 cás 3 luachanna réamhshocraithe díchomhiomlánaithe don bhithmheatán uasghrádú comhbhrú ag an stáisiún seirbhíse gan dóchán na ngás a dtugtar uaidh le dóchán na ngás a dtugtar uaidh d luachanna tipiciúla iomlána agus luachanna réamhshocraithe iomlána do chonairí breoslaí bithmhaise astaíochtaí gás ceaptha teasa luach tipiciúil (gco2eq/mj) astaíochtaí gás ceaptha teasa luach réamhshocraithe (gco2eq/mj) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó iarmhair foraoise (cás 2a) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó iarmhair foraoise (cás 3a) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó roschoill ghearruainíochta (eoclaip cás 1) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó roschoill ghearruainíochta (eoclaip cás 2a) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó roschoill ghearruainíochta (eoclaip cás 3 a) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó roschoill ghearruainíochta (poibleog leasachán curtha air cás 1) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó roschoill ghearruainíochta (poibleog leasachán curtha air cás 2a) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó roschoill ghearruainíochta (poibleog leasachán curtha air cás 3a) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó roschoill ghearruainíochta (poibleog gan leasachán curtha air cás 1) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó roschoill ghearruainíochta (poibleog gan leasachán curtha air cás 2a) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó roschoill ghearruainíochta (poibleog gan leasachán curtha air cás 3a) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó ghasadhmaid (cás 2a) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó ghasadhmaid (cás 3 a) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó iarmhair thionscal an adhmaid (cás 2a) brícíní nó millíní adhmaid a thagann ó iarmhair thionscal an adhmaid (cás 3a) 2500 go 10000 tagraíonn cás 1 do phróisis ina núsáidtear coire gáis nádúrtha chun teas an phróisis a sholáthar don mhuileann millíní déantar leictreachas an phróisis a cheannach ón eangach tagraíonn cás 2 do phróisis ina núsáidtear coire a bhfuil slisíní adhmaid mar bhreosla aige chun teas an phróisis a sholáthar don mhuileann millíní déantar leictreachas an phróisis a cheannach ón eangach tagraíonn cás 3 do phróisis ina núsáidtear cté a bhfuil sliseanna adhmaid mar bhreosla aigechun teas agus leictreachas a sholáthar don mhuileann millíní luachanna tipiciúla agus luachanna réamhshocraithe bithghás don leictreachas luach tipiciúil luach réamhshocraithe astaíochtaí gás ceaptha teasa bithghás don leictreachas ó aoileach fliuch bithghás don leictreachas ó phlanda iomlán an arbhair indiaigh bithghás don leictreachas ó bhithdhramhaíl luachanna tipiciúla agus luachanna réamhshocraithe don bhithmheatán bithmheatán ó aoileach fliuch bithmheatán ó phlanda iomlán an arbhair indiaigh bithmheatán ó bhithdhramhaíl luachanna tipiciúla agus luachanna réamhshocraithe bithghás don leictreachas meascáin d'aoileach agus d'arbhar indiach astaíochtaí gás ceaptha teasa agus sciartha tugtha ar bhonn maise úire astaíochtaí gás ceaptha teasa luach tipiciúil astaíochtaí gás ceaptha teasa luach réamhshocraithe nótaí tagraíonn cás 1 do chonairí ina ndéantar an leictreachas agus an teas atá de dhíth sa phróiseas a sholáthar ón inneall cté féin tagraíonn cás 2 do chonairí ina dtógtar an leictreachas atá de dhíth sa phróiseas ón eangach agus ina ndéantar teas an phróisis a sholáthar ón inneall cté féin i mballstát áirithe níl cead ag oibreoirí an tolltáirgeadh a éileamh sna fóirdheontais agus is é cás 1 an chumraíocht is dóchúla a bheadh i gceist tagraíonn cás 3 do chonairí ina dtógtar an leictreachas atá de dhíth sa phróiseas ón eangach agus ina ndéantar teas an phróisis a sholáthar ó choire bithgháis baineann an cás seo le monarchana áirithe áit nach bhfuil an tinneall cté ar an láthair agus ina ndíoltar an bithghás (ach nach ndéantar é a uasghrádú go bithmheatán) luachanna tipiciúla agus luachanna réamhshocraithe bithmheatán meascáin d'aoileach agus d'arbhar indiach astaíochtaí gás ceaptha teasa agus sciartha tugtha ar bhonn maise úire i gcás bithmheatáin a úsáidtear mar bhithmheatán comhdhlúite mar bhreosla iompair is gá luach 33 gco2eq/mj de bhithmheatán a chur leis na luachanna tipiciúla agus luach 46 g co2eq/mj de bhithmheatán leis na luachanna réamhshocraithe tagraíonn cás 1 do phróisis ina núsáidtear coire gáis nádúrtha chun teas an phróisis a sholáthar don mhuileann millíní déantar leictreachas don mhuileann millíní a sholáthar ón eangachtagraíonn cás 2a do phróisis ina núsáidtear coire sliseanna adhmaid a líontar le sliseanna réamhthriomaithe chun teas an phróisis a sholáthar déantar leictreachas don mhuileann millíní a sholáthar ón eangachtagraíonn cás 3a do phróisis ina núsáidtear cté a líontar le sliseanna adhmaid réamhthriomaithe chun leictreachas agus teas a sholáthar don mhuileann millíní tagraíonn cás 1 do chonairí ina ndéantar an leictreachas agus an teas atá de dhíth sa phróiseas a sholáthar ón inneall cté féintagraíonn cás 2 do chonairí ina dtógtar an leictreachas atá de dhíth sa phróiseas ón eangach agus ina ndéantar teas an phróisis a sholáthar ón inneall cté féin i mballstát áirithe níl cead ag oibreoirí an tolltáirgeadh a éileamh sna fóirdheontais agus is é cás 1 an chumraíocht is dóchúla a bheadh i gceisttagraíonn cás 3 do chonairí ina dtógtar an leictreachas atá de dhíth sa phróiseas ón eangach agus ina ndéantar teas an phróisis a sholáthar ó choire bithgháis áirítear sna luachanna do shaothrú bithgháis ó aoileach astaíochtaí diúltacha le haghaidh astaíochtaí arna sábháil ó bhainistiú aoileach amh meastar luach esca a bheith cothrom le haoileach  45 gco2eq/mj arna úsáid sa dhíghrádú anaeróbach bíonn astaíochtaí breise de ch4 agus n2o ann mar thoradh ar stóráil oscailte díleáiteáin athraíonn méid na nastaíochtaí sin le caighdeánacha timpeallachta cineálacha substráití agus éifeachtúlacht díleá ciallaíonn stóráil dúnta go ndéantar an díleáiteán a thagann as an bpróiseas díghrádaithe a stóráil in umar gásobach agus meastar an bithghás a scaoiltear le linn an stórála a ghnóthú le haghaidh tuilleadh leictreachais nó bithmheatáin a tháirgeadh ní áirítear astaíochtaí gáis cheaptha teasa sa phróiseas sin ciallaíonn planda iomlán arbhar indiaigh arbhar indiach arna bhuaint mar fharae agus arna shadhlasú le caomhnú ní thagraíonn na laghduithe ar gháis ceaptha teasa le haghaidh bithmheatáin ach don bhithmheatán comhdhlúite i gcomparáid leis an táirgí comparáide breoslaí iontaise don iompar de 94 gco2eq/mj áirítear sa chatagóir seo na catagóirí teicneolaíochta seo a leanas chun bithghás a uasghrádú ina bhithmheatán asúchán trí aistriú brú (pressure swing adsorption psa) íonú le huisce faoi bhrú (pressure water scrubbing pws) deighilt scannán (membranes) deighilt crióigineach íonú fisiceach orgánach (organic physical scrubbing ops) áirítear sa chatagóir sin astaíocht 003 mj ch4/mj bithmheatáin le haghaidh astaíocht meatáin sna easgháis áirítear sa chatagóir seo na catagóirí teicneolaíochta seo a leanas chun bithghás a uasghrádú ina bhithmheatán íonú le huisce faoi bhrú (pressure water scrubbing pws) ina dhéantar uisce a athchúrsáil asúchán trí aistriú brú (pressure swing adsorption psa) íonú ceimiceach íonú fisiceach orgánach (organic physical scrubbing ops) deighilt scannán agus deighilt crióigineach (cryogenic upgrading) ní dhéantar astaíochtaí meatáin a chur san áireamh don chatagóir seo (déantar an meatán san easghás a dhó más ann) is iomchuí dá bhrí sin na hastaíochtaí amháin a bhaineann leis an teas arna tháirgeadh in aghaidh an mj a ríomh beag beann ar a bhfuil úsáid deiridh an teasa ag téamh nó ag fuarú trí na fuarthóirí ionsúcháin is ionann an líon a fhaightear nuair a roinntear meáchan móilíneach co2 (44010 g/mol) ar mheáchan móilíneach carbón (12011 g/mol) agus 3664 de réir an mhodheolaíocht a chuirtear ar fáil i dtuarascáil an choimisiúin an 25 feabhra 2010 maidir le ceanglais inbhuanaitheachta d'úsáid foinsí bithmhaise soladach agus gáis i leictreachas téamh agus fuarú áirítear sa luach saothraithe iompar na namhábhar talmhaíochta chuig an ngléasra claochlaithe is ionann an luach le haghaidh iompar sadhlais arbhar indiach agus 04 g co 2eq/mj bithghás bíonn astaíochtaí breise meatáin mar thoradh ar stóráil oscailte díleáiteáin agus athraíonn na hastaíochtaí sin leis an aimsir an tsubstráit agus éifeachtúlacht an díleá sna ríomhanna sin glactar leis gurb ionann na luachanna agus 005 mj ch4/mj bithghás i gcás aoiligh 0035 mj ch4/mj bithghás i gcás arbhair indiaigh agus 001 mj ch4/mj bithghás i gcás bithdhramhaíola ciallaíonn stóráil dúnta go ndéantar an díleáiteán a thagann as an bpróiseas díghrádaithe a stóráil in umar gásobach agus meastar an bithghás a scaoiltear le linn an stórála a ghnóthú le haghaidh tuilleadh leictreachais nó bithmheatáin a tháirgeadh iarscríbhinn vii cuntasaíocht ar fhuinneamh ó theaschaidéil déanfar méid an fhuinnimh aeraiteirmigh geoiteirmeigh nó hidriteirmigh arna ghabháil ag teaschaidéil atá le meas mar fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite fuinnimh chun críocha na treorach seo eres a ríomh i gcomhréir leis an bhfoirmle seo a leanas qúsáideach = an teas úsáideach iomlán measta arna sholáthar ag teaschaidéil a chomhlíonann na critéir dá dtagraítear in airteagal 7(4) arna chur chun feidhme mar seo a leanas ní chuirfear ach teaschaidéil lena bhfuil spf > 115* 1/η san áireamh iarscríbhinn viii cuid a astaíochtaí sealadacha measta ón athrú indíreach sa talamhúsáid ó bhunábhar bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise (gco2eq/mj) grúpa bunábhar meán raon idirpheircintíl a eascraíonn ón anailís íogaireachta gránaigh agus barra eile atá stáirseshaibhir 8 go 16 siúcraí 4 go 17 barra ola 33 go 66 measfar na hastaíochtaí measta ón athrú indíreach sa talamhúsáid ag nialas i gcás bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise a tháirgtear ó na catagóirí bunábhar seo a leanas bunábhair a raibh athrú indíreach sa talamhúsáid mar thoradh lena dtáirgeadh is é sin athrú ó cheann amháin de chatagóirí cumhdaigh talún ipcc seo a leanas talamh foraoise féarthailte bogach lonnaíochtaí nó talamh eile go talamh curaíochta nó talamh curaíochta ilbhliantúil i gcás den sórt sin ba cheart luach d'astaíochtaí ón athrú díreach sa talamhúsáid (el) a bheith ríofa i gcomhréir le pointe 7 de chuid c d'iarscríbhinn v is ionann na meánluachanna a thuairiscítear anseo agus meán ualaithe de na luachanna bunábhair múnlaithe ar bhonn aonair tá méid na luachanna san iarscríbhinn ag brath ar an réimse toimhde (amhail láimhseáil comhtháirgí forbairtí táirgeachta stoic charbóin agus díláithriú tráchtearraí eile) arna núsáid sna samhlacha eacnamaíochta a forbraíodh dá meastachán cé nach féidir an raon neamhchinnteachta a bhaineann le meastacháin den sórt sin a léiriú rinneadh anailís íogaireachta ar na torthaí bunaithe ar athrú randamach na bpríomhpharaiméadar anailís monte carlo mar a thugtar air is ionann na meánluachanna a áirítear anseo agus meán ualaithe de na luachanna bunábhair múnlaithe ar bhonn aonair is ionann an raon a áirítear anseo agus 90 de na torthaí a úsáideann na luachanna don chúigiú pheircintíl agus don chúigiú pheircintíl is nócha a thagann ón anailís leis an gcúigiú pheircintíl tá luach ar fuarthas 5 de na breathnóireachtaí faoi (is é sin léirigh 5 de líon iomlán na sonraí torthaí faoi bhun 8 4 agus 33 g co2eq/mj) leis an gcúigiú pheircintíl is nócha tá luach ar fuarthas 95 de na breathnóireachtaí faoi (is é sin léiríonn 5 de líon iomlán na sonraí torthaí os cionn 16 17 agus 66 g co2eq/mj) iarscríbhinn ix cuid a bunábhair chun bithghás don iompar agus bithbhreoslaí ardfhorbartha a tháirgeadh a bhféadfaí a rannchuidiú i dtreo na sciaranna íosta dá dtagraítear sa chéad agus sa cheathrú fomhír d'airteagal 25(1) a mheas mar dhá oiread a gcion fuinnimh algaí má saothraítear iad ar an talamh i linnte nó i bhfótabithimoibreoirí an codán bithmhaise den dramhaíl mheasctha chathrach agus ní dramhaíl tí dheighilte atá faoi réir spriocanna athchúrsála faoi phointe (a) d'airteagal 11(2) de threoir 2008/98/ce bithdhramhaíl arna sainmhíniú i bpointe (4) d'airteagal 3 de threoir 2008/98/ce ó líonta tí príobháideacha atá faoi réir bailiúchán deighilte arna shainmhíniú i bpointe (11) d'airteagal 3 den treoir sin an codán bithmhaise den dramhaíl thionsclaíoch nach bhfuil oiriúnach lena úsáid sa slabhra bia ná beatha lena náirítear ábhar ón miondíol agus ón mórdhíol agus ón tionscal agraibhia agus ó thionscal an éisc agus an dobharshaothraithe agus seachas bunábhair a liostaítear i gcuid b den iarscríbhinn seo tuí aoileach ainmhithe agus sloda múnlaigh eisilteach muilte ola phailme agus triopaill fholmha torthaí pailme bí roisín leachtach amhghlicrín bagás biotáille marc fíonchaor agus moirt blaoscaí cnónna cáithní diasa a bhfuil eithní arbhair glanta amach astu an codán bithmhaise den dramhaíl agus de na hiarmhair ón bhforaoiseacht agus ó thionscail fhoraoisbhunaithe ie coirt brainsí tanúcháin réamhthráchtála duilleoga buaircíní barr na gcrann min sáibh scamh adhmaid licéar dubh licéar donn sloda snáithíní lignin agus roisín leachtach ábhar ceallalósach neamhbhia eile ábhar ligniceallalósach eile ach amháin lomáin sábhadóireachta agus lomáin veinír cuid b bunábhair chun bithbhreoslaí agus bithghás don iompar a tháirgeadh a bhféadfaidh an rannchuidiú a dhéanann siad i leith na sciarthaíosta arna mbunú sa chéadd fhomhír d'airteagal 25(1) a theorannú agus féadfar iad a mheas mar dhá oiread a gcion fuinnimh ola cócaireachta úsáidte saill ainmhíoch atá aicmithe i gcatagóir 1 agus catagóir 2 i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1069/2009 iarscríbhinn x cuid a an treoir aisghairthe agus liosta de na leasuithe a rinneadh uirthi (dá dtagraítear in airteagal 37) treoir 2009/28/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 140 562009 lch 16) treoir 2013/18/ae ón gcomhairle (io l 158 1062013 lch 230) treoir (ae) 2015/1513 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 239 1592015 lch 1) airteagal 2 amháin cuid b teorainneacha ama don trasuí sa dlí náisiúnta (dá dtagraítear in airteagal 36) treoir teorainn ama don trasuí 25 meitheamh 2009 1 iúil 2013 (ae) 2015/1513 10 meán fómhair 2017 iarscríbhinn xi tábla comhghaoil treoir 2009/28/ce an treoir seo airteagal 2 an chéad fhomhír airteagal 2 an dara fomhír an fhoclaíocht tosaigh airteagal 2 an dara fomhír pointe (a) airteagal 2 an dara fomhír pointe (1) airteagal 2 an dara fomhír pointí (b) airteagal 2 an dara fomhír pointí (e) (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) (m) (n) (o) (p) (q) (r) (s) (t) (u) (v) agus (w) airteagal 2 an dara fomhír pointí (24) (4) (19) (32) (33) (12) (5) (6) (45) (46) (47) (23) (39) (41) (42) (43) (36) (44) agus (37) airteagal 2 an dara fomhír pointí (7) (8) (9) (10) (11) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (20) (21) (22) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (34) (35) (38) agus (40) airteagal 5(1) airteagal 7(1) airteagal 5(2) airteagal 5(3) airteagal 7(2) airteagal 5(4) an chéad fhomhír an dara fomhír an tríú fomhír agus an ceathrú fomhír airteagal 7(3) an chéad fhomhír an dara fomhír an tríú fomhír agus an ceathrú fomhír airteagal 7(3) an cúigiú agus an séú fomhír airteagal 7(4) airteagal 5(5) airteagal 27(1) an chéad fhomhír pointe (c) airteagal 5(6) agus (7) airteagal 7(5) agus (6) airteagal 6(1) airteagal 8(1) airteagal 8(2) agus (3) airteagal 6(2) agus (3) airteagal 8(4) agus (5) airteagal 7(1) (2) (3) (4) agus (5) airteagal 9(1) (2) (3) (4) agus (5) airteagal 9(6) airteagal 9(1) airteagal 11(1) airteagal 9(2) an chéad fhomhír pointí (a) (b) agus(c) airteagal 11(2) an chéad fhomhír pointí (a) (b) (c) airteagal 11(2) an chéad fhomhír pointe (d) airteagal 11(1) (2) agus (3) airteagal 13(1) (2) agus (3) airteagal 13(4) airteagal 13(1) an chéad fhomhír airteagal 15(1) an chéad fhomhír airteagal 13(1) an dara fomhír airteagal 15(1) an dara fomhír airteagal 13(1) an dara fomhír pointí (a) agus (b) airteagal 13(1) an dara fomhír pointí (c) (d) (e) agus (f) airteagal 15(1) an dara fomhír pointí (a) (b) (c) agus (d) airteagal 13(2) (3) (4) agus (5) airteagal 15(2) (3) (4) agus (5) airteagal 13(6) an chéad fhomhír airteagal 15(6) an chéad fhomhír airteagal 13(6) an dara fomhír an tríú fomhír agus an cúigiú fomhír airteagal 15 (7) agus (8) airteagal 15(1) airteagal 19(1) airteagal 15(2) an chéad fhomhír and dara fomhír agus an tríú fomhír airteagal 19 (2) an chéad fhomhír and dara fomhír agus an tríú fomhír airteagal 19(2) an ceathrú fomhír agus an cúigiú fomhír airteagal 15(2) an ceathrú fomhír airteagal 19(2) an séú fomhír airteagal 15(3) airteagal 19(3) agus (4) airteagal 15(4) agus (5) airteagal 19(5) agus (6) airteagal 15(6) an chéad fhomhír pointe(a) airteagal 19(7) an chéad fhomhír pointe(a) airteagal 15(6) an chéad fhomhír pointe(b) (i) airteagal 19(7) an chéad fhomhír pointe(b) (i) airteagal 19(7) an chéad fhomhír pointe(b) (ii) airteagal 15(6) an chéad fhomhír pointe(b) (ii) airteagal 19(7) an chéad fhomhír pointe(b) (iii) airteagal 15(6) an chéad fhomhír pointí (c) (d) (e) agus (f) airteagal 19(7) an chéad fhomhír pointí (c) (d) (e) agus (f) airteagal 19(7) an dara fomhír airteagal 15(7) airteagal 19(8) airteagal 15(8) airteagal 15(9) agus (10) airteagal 19(9) agus (10) airteagal 19(11) airteagal 15(11) airteagal 19(12) airteagal 15(12) airteagal 19(13) airteagal 16(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) agus (8) airteagal 16(9) (10) agus (11) airteagal 20(1) (2) agus (3) airteagal 17(1) an chéad fhomhmhír agus an dara fomhír airteagal 29(1) an chéad fhomhír agus an dara fomhír airteagal 29(1) an tríú fomhír an ceathrú fomhír agus an cúigiú fomhír airteagal 29(2) airteagal 17(2) an chéad fhomhír agus an dara fomhír airteagal 17(2) an triú fomhír airteagal 29(10) an tríú fomhír airteagal 17(3) an chéad fhomhír pointe(a) airteagal 29(3) an chéad fhomhír pointe(a) airteagal 29(3) an chéad fhomhír pointe(b) airteagal 17(3) an chéad fhomhír pointí (b) agus (c) airteagal 29(3) an chéad fhomhír pointí (c) agus (d) airteagal 29(3) an dara fomhír airteagal 17(4) airteagal 29(4) airteagal 17(5) airteagal 29(5) airteagal 17(6) agus (7) airteagal 29(6) (7) (8) (9) (10) agus (11) airteagal 17(8) airteagal 29(12) airteagal 17(9) airteagal 29(13) agus (14) airteagal 18(1) an chéad fhomhír airteagal 30(1) an chéad fhomhír airteagal 18(1) an chéad fhomhír pointí (a) (b) agus (c) airteagal 30(1) an chéad fhomhír pointí (a) (c) agus (d) airteagal 30(1) an chéad fhomhír pointe(b) airteagal 30(1) an dara fomhír airteagal 18(2) airteagal 30(2) airteagal 18(3) an chéad fhomhír airteagal 30(3) an chéad fhomhír airteagal 18(3) and dara fomhír agus an tríú fomhír airteagal 18(3) an ceathrú fomhír agus an cúigiú fomhír airteagal 30(3) and dara fomhír agus an tríú fomhír airteagal 18(4) an chéad fhomhír airteagal 18(4) second agus third subparagraphs airteagal 30(4) an chéad fhomhír agus an dara fomhírs airteagal 18(4) an ceathrú fomhír airteagal 18(5) an chéad fhomhír agus an dara fomhírs airteagal 30(7) an chéad fhomhír agus an dara fomhírs airteagal 18(5) an tríú fomhír airteagal 30(8) an chéad fhomhír agus an dara fomhírs airteagal 18(5) an ceathrú fomhír airteagal 30(5) an tríú fomhír airteagal 30(6) an chéad fhomhír airteagal 18(5) an cúigiú fomhír airteagal 30(6) an dara fomhír airteagal 18(6) an chéad fhomhír agus an dara fomhírs airteagal 30(5) first agus an dara fomhírs airteagal 18(6) an tríú fomhír airteagal 18(6) an ceathrú fomhír airteagal 30(6) an tríú fomhír airteagal 30(6) an ceathrú fomhír airteagal 18(6) an cúigiú fomhír airteagal 30(6) an cúigiú fomhír airteagal 18(7) airteagal 30(9) an chéad fhomhír airteagal 30(9) an dara fomhír airteagal 18(8) agus (9) airteagal 30(10) airteagal 19(1) an chéad fhomhír airteagal 31(1) an chéad fhomhír airteagal 19(1) an chéad fhomhír pointí (a) (b) agus (c) airteagal 31(1) an chéad fhomhír pointí (a) (b) agus (c) airteagal 31(1) an chéad fhomhír pointe(d) airteagal 19(2) (3) agus (4) airteagal 31(2) (3) agus (4) airteagal 19(5) airteagal 19(7) an chéad fhomhír airteagal 31(5) an chéad fhomhír airteagal 19(7) an chéad fhomhír an chéad an dara an tríú agus an ceathrú fleasc airteagal 19(7) an dara fomhír agus an tríú fomhír airteagal 31(5) an dara fomhír agus an tríú fomhír airteagal 31(6) airteagal 23(1) agus (2) airteagal 33(1) agus (2) airteagal 23(3) (4) (5) (6) (7) agus (8) airteagal 23(9) airteagal 33(3) airteagal 23(10) airteagal 33(4) airteagal 25(1) airteagal 34(1) airteagal 25(2) airteagal 34(2) airteagal 25(3) airteagal 34(3) airteagal 25a(1) airteagal 35(1) airteagal 25a(2) airteagal 35(2) agus (3) airteagal 25a(3) airteagal 35(4) airteagal 35(5) airteagal 25a(4) agus (5) airteagal 35(6) agus (7) iarscríbhinn i iarscríbhinn ii iarscríbhinn iii iarscríbhinn iv iarscríbhinn v iarscríbhinn vi iarscríbhinn vii iarscríbhinn viii iarscríbhinn ix iarscríbhinn x iarscríbhinn xi i measc na neilimintí a bhfuil tábhacht uilechuimsitheach leo i dtaca le beartas fuinnimh agus comhshaoil an aontais tá sprioc cheangailteach an aontais maidir leis an bhfuinneamh inathnuaite do 2030 maille le rannchuidiú na mballstát leis an sprioc réamhráite sin lena náirítear a scartha bunlínemaidir lenariocanna foriomlána náisiúnta bunaíodh le treoir 2009/28/ce creat rialála maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn lenar leagadh síos spriocanna náisiúnta ceangailteacha maidir leis an sciar foinsí inathnuaite fuinnimh i dtomhaltas fuinnimh agus in earnáil an iompair atá le baint amach faoi 2020 bunaíodh leis an teachtaireacht ón gcoimisiún an 22 eanáir 2014 dar teideal creat beartais maidir le haeráid agus fuinneamh sa tréimhse ó 2020 go 2030 creat le haghaidh bheartais fuinnimh agus aeráide an aontais amach anseo agus cuireadh chun cinn tuiscint choiteann maidir leis an gcaoi leis na beartais sin a fhorbairt tar éis 2020 dá bhrí sin tá olltomhaltas deiridh fuinnimh in aeriompar náisiúnta ag an gcipir agus málta díréireach ard eadhon níos mó ná trí oiread mheán an aontais in 2005 dá bhrí sin déanann na srianta teicneolaíochta agus rialála atá i bhfeidhm faoi láthair difear díréireach dóibh mar sin féin in éagmais spriocanna náisiúnta ceangailteacha tar éis 2020 d'fhéadfadh sé nár leor an chuid eile de na dreasachtaí náisiúnta chun na spriocanna fadtéarmacha maidir le dícharbónú a bhaint amach roimh 2030 agus 2050 chun na spriocanna sin a bhaint amach chun deimhneacht infheisteoirí a neartú agus chun forbairt margaidh foinsí inathnuaite téimh agus fuaraithe a chothú ar fud an aontais ach céadphrionsabal na héifeachtúlachta fuinnimh a urramú ag an am céanna is iomchuí iarracht na mballstát a spreagadh i dtaca le soláthar foinsí inathnuaite téimh agus fuaraithe chun cuidiú a thabhairt an sciar fuinnimh inathnuaite a mhéadú de réir a chéile táthar ag tuar go mbeidh an leictreashoghluaisteacht ina cuid nach beag den fhuinneamh ó fhoinsí inathnuaite in earnáil an iompair faoin mbliain 2030 is ceart tuilleadh dreasachtaí a chur ar fáil ó tharla an fhorbairt ghasta atáthar a dhéanamh ar an leictreashoghluaisteacht agus an poitéinseal a bhaineann leis an earnáil sin ó thaobh fáis agus fostaíochta san aontas bunábhair le haghaidh bithbhreoslaí ardfhorbartha a mbaineann teicneolaíocht níos nuálaí agus níos nua leo agus a bhfuil níos mó tacaíochta de dhíth orthu dá bhrí sin ba cheart na bunábhair sin a áireamh in iarscríbhinn a ghabhann leis an treoir seo leagtar síos ann sprioc cheangailteach de chuid an aontais maidir le sciar foriomlán an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a bheidh in olltomhaltas deiridh fuinnimh an aontais in 2030 leagtar síos ann freisin rialacha maidir le tacaíocht airgeadais don leictreachas ó fhoinsí inathnuaite le féintomhaltas leictreachais den sórt sin le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite san earnáil téimh agus fuaraithe agus in earnáil an iompair leis an gcomhar réigiúnach idir na ballstáit agus idir na ballstáit agus tríú tíortha le ráthaíochtaí maidir le tionscnamh le nósanna imeachta riaracháin agus le heolas agus oiliúint chun críocha phointí (a) agus (b) den chéad fhomhír de mhír 1 den airteagal seo ní bheidh feidhm ag an mhír seoacu ach amháin maidir le suiteálacha a rachaidh i mbun feidhme nó a chomshóitear ionas gur féidir leo úsáid a bhaint as breoslaí bithmhaise tar éis an 25 nollaig 2021 laghdú= (ecf(h&cel) ecb(h&cel)/ecf (h&cel) spf = na meánchomhéifeacht feidhmiúcháin shéasúraigh measta do na teaschaidéil sin is é η an choibhéis idir an olltáirgeadh leictreachais iomlán agus antomhaltas fuinnimh phríomhúil chun leictreachais a tháirgeadhagus déanfar é a ríomh mar mheán don aontas eorpach bunaithe ar shonraí eurostat airteagal 2 an dara fomhír pointe (3) airteagal 2 an dara fomhír pointe(c) treoir (ae) 2018/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 lena leasaítear treoir 2012/27/ae maidir le héifeachtúlacht fuinnimh (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 194(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas is ceann de chúig ghné den straitéis don aontas fuinnimh a bunaíodh le teachtaireacht ón gcoimisiún an 25 feabhra 2015 dar teideal a framework strategy for a resilient energy union with a forwardlooking climate change policy [creatstraitéis maidir le haontas fuinnimh buanseasmhach maille le beartas réamhbhreathnaitheach don athrú aeráide] é maolú an éilimh fuinnimh trí fheabhas a chur ar éifeachtúlacht fuinnimh ar fud an tslabhra fuinnimh iomláin lena náirítear giniúint tarchur dáileadh agus críochúsáid fuinnimh rachfar chun sochair don chomhshaol cuirfear feabhas ar cháilíocht an aeir agus ar an tsláinte phoiblí laghdófar astaíochtaí gás ceaptha teasa feabhsófar an tslándáil fuinnimh trí spleáchas ar allmhairithe fuinnimh ó lasmuigh den aontas a laghdú gearrfar costais fuinnimh do theaghlaigh agus do chuideachtaí cabhrófar le bochtaineacht fuinnimh a mhaolú agus beidh méadú ar iomaíochas agus beidh níos mó poist agus gníomhaíocht eacnamaíoch mhéadaithe ar fud an gheilleagair mar thoradh air agus cuirfear feabhas ar cháilíocht bheatha na saoránach ar an mbealach sin tá an méid sin i gcomhréir le gealltanais an aontais a rinneadh faoi chuimsiú an aontais fuinnimh agus chlár oibre domhanda na haeráide a bunaíodh le comhaontú pháras 2015 maidir leis an athrú aeráide a tháinig i ndiaidh 21ú comhdháil na bpáirtithe i gcreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide (comhaontú pháras) agus é á ghealladh go gcoinneofar an méadú ar an meánteocht domhanda go mór faoi bhun 2 °c os cionn na leibhéal réamhthionsclaíoch agus go ndéanfar iarrachtaí teorainn 15 c os cionn na leibhéal réamhthionsclaíoch a chur leis an méadú teochta gné is ea treoir 2012/27/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun dul chun cinn ionsar an aontas fuinnimh ar treoir í faoina ndéileálfar le héifeachtúlacht fuinnimh mar fhoinse fuinnimh ann féin ba cheart an prionsabal tús áite a thabhairt don éifeachtúlacht fuinnimh a chur san áireamh nuair a bheidh rialacha nua á leagan síos do thaobh an tsoláthair agus do réimsí eile beartais ba cheart don choimisiún a áirithiú gur féidir an éifeachtúlacht fuinnimh agus an fhreagairt don éileamh dul san iomaíocht ar bhonn cothrom leis an acmhainn giniúna ní mór riachtanais éifeachtúlachta fuinnimh a bhreithniú aon uair a dhéantar cinntí a bhaineann le pleanáil an chórais fuinnimh nó le hairgeadas ní mór feabhsuithe éifeachtúlachta fuinnimh a dhéanamh aon uair a bheidís níos costéifeachtaí ná réitigh choibhéiseacha ó thaobh an tsoláthair de ba cheart go gcabhródh sé sin chun leas a bhaint as tairbhí iomadúla na héifeachtúlachta fuinnimh don aontas go háirithe do na saoránaigh agus do ghnóthaí ba cheart éifeachtúlacht fuinnimh a aithint mar ghné ríthábhachtach agus ba cheart tús áite a thabhairt di agus cinntí infheistíochta á ndéanamh amach anseo i ndáil le bonneagar fuinnimh an aontais chun infheistíocht i mbearta éifeachtúlachta fuinnimh a éascú is gá bacainní a bhaint chun sprioc éifeachtúlachta fuinnimh uaillmhianach a bhaint amach céim amháin sa treo sin ná an soiléiriú a thug eurostat an 19 meán fómhair 2017 maidir leis an mbealach chun conarthaí feidhmíochta fuinnimh a thaifeadadh i gcuntais náisiúnta rud a chuireann deireadh le neamhchinnteachtaí agus a éascaíonn úsáid conarthaí den sórt sin thacaigh comhairle eorpach an 23 agus 24 deireadh fómhair 2014 le sprioc éifeachtúlachta fuinnimh de 27  do 2030 ar leibhéal an aontais a bheidh le hathscrúdú faoi 2020 agus an sprioc ag leibhéal an aontais de 30  á cur san áireamh ina rún an 15 nollaig 2015 dar teideal towards a european energy union [i dtreo aontas fuinnimh eorpach] d'iarr parlaimint na heorpa ar an gcoimisiún measúnú a dhéanamh freisin ar a inmharthana a bheadh sé sprioc éifeachtúlachta fuinnimh de 40  a bheith ann don tráthchlár céanna is iomchuí dá bhrí sin leasú a dhéanamh ar threoir 2012/27/ae chun í a oiriúnú do dhearcadh 2030 tá éifeachtúlacht oibríochtúil na gcóras fuinnimh ag am ar bith faoi thionchar an chumais an chumhacht a ghintear ó fhoinsí éagsúla lena ngabhann leibhéil táimhe agus amanna tosaigh éagsúla a sholáthar don eangach ar bhealach rianúil solúbtha trí fheabhas a chur ar an éifeachtúlacht sin beifear in ann úsáid níos fearr a bhaint as fuinneamh inathnuaite ba cheart é a bheith mar aidhm ag na ballstáit agus ag an aontas díriú ar thomhaltas fuinnimh a laghdú beag beann ar leibhéil an fháis eacnamaíoch an oibleagáid ar na ballstáit straitéisí fadtéarmacha a bhunú chun infheistíocht a shlógadh in athchóiriú a stoic náisiúnta foirgneamh agus chun an tathchóiriú sin a éascú agus an coimisiún a chur ar an eolas fúthu tá an oibleagáid le baint de threoir 2012/27/ae agus le cur le treoir 2010/31/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle arna leasú le treoir 2018/844/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina dtagann an oibleagáid sin le pleananna fadtéarmacha d'fhoirgnimh atá nach mór neodrach ó thaobh fuinnimh (nzebanna) agus le dícharbónú foirgneamh tá ról tábhachtach ag an oibleagáid maidir le coigilteas fuinnimh i ndáil le cruthú fáis áitiúil agus post áitiúil agus ba cheart iad a choimeád chun a áirithiú go mbeidh an taontas in ann a chuid cuspóirí fuinnimh agus aeráide a bhaint amach trí dheiseanna breise a chruthú agus chun an nasc idir tomhaltas fuinnimh agus fás a bhriseadh tá comhar leis an earnáil phríobháideach tábhachtach chun measúnú a dhéanamh ar na coinníollacha ar féidir infheistiú príobháideach le haghaidh tionscadail éifeachtúlachta fuinnimh a dhíghlasáil agus chun múnlaí nua ioncaim a fhorbairt do nuálaíocht i réimse na héifeachtúlachta fuinnimh bíonn tionchar dearfach ag bearta feabhsuithe éifeachtúlachta fuinnimh freisin ar cháilíocht an aeir mar cuidítear le níos mó foirgneamh atá éifeachtúil ó thaobh fuinnimh de leis an éileamh ar bhreoslaí téimh lena náirítear breoslaí téimh soladacha a laghdú ceanglaítear ar na ballstáit coigilteas carnach fuinnimh críochúsáide a bhaint amach don tréimhse oibleagáide iomlán ó 2021 go dtí 2030 rud atá coibhéiseach le coigilteas bliantúil nua de 08  ar a laghad de thomhaltas fuinnimh deiridh d'fhéadfaí an ceanglas sin a chomhlíonadh trí bhearta nua beartais a ghlacfar le linn na tréimhse oibleagáide nua ón 1 eanáir 2021 go dtí an 31 nollaig 2030 nó trí ghníomhaíochtaí nua aonair mar thoradh ar bhearta beartais a glacadh le linn na tréimhse roimhe sin nó roimh an tréimhse sin ar an gcoinníoll go ndéantar na gníomhaíochtaí aonair a spreagann coigilteas fuinnimh ina leith a thabhairt isteach le linn na tréimhse nua chuige sin ba cheart do na ballstáit a bheith in ann úsáid a bhaint as scéim um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh bearta beartais malartacha nó an dá rud sa bhreis air sin ba cheart roghanna éagsúla lena náirítear cé acu an bhfuil fuinnimh a úsáidtear in iompar san áireamh go hiomlán nó go páirteach sa bhonnlíne a sholáthar d'fhonn solúbthacht a thabhairt do na ballstáit i dtaobh conas a ríomhann siad méid an choigiltis fuinnimh atá acu agus ag an am céanna a áirithiú go mbainfear amach an coigilteas carnach fuinnimh críochúsáide a cheanglaítear atá coibhéiseach le coigilteas bliantúil nua de 08  ar a laghad mar sin féin bheadh sé díréireach ceanglas den sórt sin a fhorchur ar an gcipir agus ar mhálta baineann saintréithe sonracha dá gcuid féin le margadh fuinnimh na mballstát sin ar oileáin bheaga iad a fhágann teorainn nach beag ar raon na mbeart atá ar fáil leis an oibleagáid maidir le coigilteas fuinnimh a chomhlíonadh amhail gan aon dáileoir leictreachais aonair a bheith acu gan aon ghréasáin gáis nádúrtha a bheith acu gan aon chórais téimh ceantair agus fuaraithe ceantair a bheith acu agus na comhlachtaí dáileacháin peitriliam a bheith beag anuas ar na saintréithe sonracha sin tá an margadh fuinnimh sna ballstáit sin róbheag dá bhrí sin níor cheart a cheangal ar an gcipir ná ar mhálta ach coigilteas carnach fuinnimh críochúsáide a bhaint amach arb ionann é agus coigilteas nua de 024  de thomhaltas fuinnimh deiridh don tréimhse 2021 go dtí 2030 i gcás ina núsáideann siad scéim oibleagáide ba cheart do na ballstáit páirtithe faoi oibleagáid a ainmniú as measc dáileoirí fuinnimh cuideachtaí díolacháin fuinnimh miondíola agus dáileoirí nó miondíoltóirí breosla iompair ar bhonn critéir oibiachtúla agus neamhidirdhealaitheacha le hainmniú catagóirí áirithe dáileoirí nó miondíoltóirí den sórt sin nó le díolúine ó ainmniú den sórt sin níor cheart a thuiscint nach bhfuil an méid sin ag luí le prionsabal an neamhidirdhealaithe dá bhrí sin is féidir leis na ballstáit roghnú an ndéantar dáileoirí nó miondíoltóirí den sórt sin nó catagóirí áirithe díobh amháin a ainmniú mar pháirtithe faoi oibleagáid tá bearta feabhsaithe éifeachtúlachta fuinnimh na mballstát san iompar incháilithe le bheith curtha san áireamh chun a noibleagáid maidir le coigilteas fuinnimh críochúsáide a bhaint amach áirítear ar bheartais den sórt sin beartais atá inter alia tiomanta d'fheithiclí níos éifeachtúla a chur chun cinn mar aon le haistriú modha chuig rothaíocht siúl agus iompar poiblí nó soghluaisteacht agus pleanáil uirbeach lena laghdaítear an téileamh ar iompar sa bhreis air sin is féidir le scéimeanna lena gcuirtear dlús le glacadh feithiclí nó beartas nua níos éifeachtúla lena dtacaítear le haistriú chuig breoslaí a fheidhmíonn ar bhealach níos fearr lena laghdaítear úsáid fuinnimh in aghaidh an chiliméadair a bheith incháilithe freisin faoi réir chomhlíonadh na rialacha maidir le hábharthacht agus le breisíocht a leagtar amach in iarscríbhinn v a ghabhann le treoir 2012/27/ae arna leasú leis an treoir seo ba cheart do na bearta sin más iomchuí a bheith comhsheasmhach le creataí náisiúnta beartais na mballstát arna mbunú de bhun threoir 2014/94/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle bearta arna nglacadh ag ballstáit de bhun rialachán (ae) 2018/842 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus a bhfuil feabhsuithe éifeachtúlachta fuinnimh infhíoraithe agus intomhaiste nó inmheasaithe mar thoradh orthu is féidir iad a mheas mar bhealach costéifeachtach do na ballstáit chun a noibleagáid coigiltis fuinnimh a chomhlíonadh faoi threoir 2012/27/ae arna leasú leis an treoir seo mar rogha ar cheangal a chur ar pháirtithe faoi oibleagáid an méid coigiltis charnaigh fuinnimh críochúsáide a cheanglaítear faoi airteagal 7(1) de threoir 2012/27/ae arna leasú leis an treoir seo a bhaint amach ba cheart é a bheith indéanta ag na ballstáit ina gcuid scéimeanna oibleagáide cead a thabhairt do pháirtithe faoi oibleagáid ranníocaíocht a dhéanamh le ciste náisiúnta éifeachtúlachta fuinnimh nó ceangal a chur orthu é sin a dhéanamh gan dochar d'airteagal 7(4) agus (5) arna tugadh isteach ag an treoir seo ba cheart do na ballstáit agus do pháirtithe faoi oibleagáid úsáid a bhaint as na modhanna agus na teicneolaíochtaí go léir atá ar fáil chun na ceanglais maidir le coigilteas carnach fuinnimh críochúsáide a cheanglaítear a bhaint amach lena náirítear trí theicneolaíochtaí inbhuanaithe a chur chun cinn i gcórais téimh agus fuaraithe ceantair éifeachtúil i mbonneagar éifeachtúil téimh agus fuaraithe agus in iniúchtaí fuinnimh nó i gcórais bainistíochta choibhéiseacha ar an gcoinníoll go gcomhlíonfaidh an coigilteas fuinnimh a éilítear na ceanglais a leagtar síos in airteagal 7 de threoir 2012/27/ae arna leasú leis an treoir seo agus in iarscríbhinn v a ghabhann léi ba cheart do na ballstáit féachaint le leibhéal ard solúbthachta a áirithiú agus bearta beartais malartacha á gceapadh agus á gcur chun feidhme ba cheart coigilteas nua a bheith sa bhreis ar ghnó mar is gnáth ionas nár cheart coigilteas a bheadh tarlaithe ar aon chás a áireamh faoi chomhair bhaint amach na gceanglas coigiltis fuinnimh chun tionchar na mbeart a tugadh isteach a thomhas níor cheart ach an glanchoigilteas arna thomhas mar an tathrú ar an tomhaltas fuinnimh atá inchurtha go díreach i leith an bhirt éifeachtúlachta fuinnimh atá i gceist a ríomh chun glanchoigilteas a ríomh ba cheart do na ballstáit cás bonnlíne a bhunú maidir leis an mbealach in bhforbródh an staid in éagmais an bhirt atá i gceist ba cheart an beart beartais atá i gceist a mheasúnú le hais na bonnlíne sin le gníomhaíochtaí an pháirtí faoi oibleagáid an pháirtí rannpháirtigh nó an pháirtí ar cuireadh cúram air ba cheart rannchuidiú go hiarbhír leis an gcoigilteas fuinnimh a éilítear a bhaint amach chun comhlíonadh an cheanglais ábharthachta a áirithiú tá sé tábhachtach céimeanna uile an tslabhra fuinnimh a mheabhrú i gcás inarb ábhartha agus an coigilteas fuinnimh á ríomh chun an acmhainneacht coigiltis fuinnimh a mhéadú agus leictreachas á tharchur agus á dháileadh trí uisce a bhainistiú ar bhealach éifeachtach féadfar cur go mór le coigilteas fuinnimh is ionann earnálacha an uisce agus an fhuíolluisce agus 35  den leictreachas a úsáidtear san aontas agus táthar ag súil go dtiocfaidh méadú ar an sciar sin ag an am céanna is ionann sceitheadh uisce agus 24  den uisce iomlán a ídítear san aontas agus is í an earnáil fuinnimh an tomhaltóir is mó uisce agus 44  den tomhaltas iomlán á dhéanamh suas aici ba cheart an coigilteas fuinnimh a d'fhéadfaí a dhéanamh trí theicneolaíochtaí cliste agus próisis chliste a úsáid a fhiosrú go hiomlán i gcomhréir le hairteagal 9 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ba cheart beartais éifeachtúlachta fuinnimh an aontais a bheith cuimsitheach agus dá bhrí sin ba cheart dóibh inrochtaineacht a áirithiú ar bhearta éifeachtúlachta fuinnimh do thomhaltóirí faoi thionchar na bochtaineachta fuinnimh ba cheart feabhsuithe ar éifeachtúlacht fuinnimh foirgneamh a bheith go háirithe chun tairbhe teaghlach leochaileach lena náirítear iad siúd a bhfuil tionchar na bochtaineachta fuinnimh orthu agus i gcás inarb iomchuí iad siúd atá ina gcónaí i dtithíocht shóisialta is féidir le ballstáit a cheangal ar pháirtithe faoi oibleagáid cheana féin aidhmeanna sóisialta a chur san áireamh i mbearta coigiltis fuinnimh i ndáil le bochtaineacht fuinnimh agus ba cheart an fhéidearthacht sin a leathnú amach chuig bearta beartais malartacha agus cistí náisiúnta éifeachtúlachta fuinnimh agus ba cheart an fhéidearthacht sin a chlaochlú ina hoibleagáid agus solúbthacht iomlán á fágáil ag na ballstáit maidir le méid raon feidhme agus inneachar na mbeart sin mura gceadaítear bearta a bhaineann le tomhaltóirí aonair fuinnimh le scéim um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh féadfaidh an ballstát bearta a ghlacadh chun bochtaineacht fuinnimh a mhaolú trí bhíthin bearta beartais malartacha agus trí bhíthin na mbeart sin amháin cuireann bochtaineacht fuinnimh isteach ar thart ar 50 milliún teaghlach san aontas dá bhrí sin caithfidh bearta éifeachtúlachta fuinnimh bheith mar chuid lárnach d'aon straitéis chostéifeachtach chun aghaidh a thabhairt ar bhochtaineacht fuinnimh agus ar leochaileacht tomhaltóirí agus tá siad ina chomhlánú ar bheartais slándála sóisialta ar leibhéal na mballstát chun a áirithiú go laghdaítear bochtaineacht fuinnimh do thionóntaí ar bhonn inbhuanaithe le bearta éifeachtúlachta fuinnimh ba cheart costéifeachtacht na mbeart sin mar aon le hinacmhainneacht na mbeart sin d'úinéirí maoine agus do thionóntaí a chur san áireamh agus ba cheart tacaíocht airgeadais leordhóthanach do na bearta sin a ráthú ar leibhéal na mballstát san fhadtéarma ní mór stoc foirgneamh an aontais a thiontú ina nzebanna i gcomhréir le cuspóirí chomhaontú pháras níl na rátaí ag a bhfuil foirgnimh á nathchóiriú faoi láthair leordhóthanach agus is iad na foirgnimh ina bhfuil saoránaigh ar ísealioncam dá ndéanann an bhochtaineacht fuinnimh dochar na cinn is deacra fáil fhad leo is den ríthábhacht dá bhrí sin na bearta a leagtar síos sa treoir seo a bhaineann le hoibleagáidí maidir le coigilteas fuinnimh a bhaineann le scéimeanna um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh agus a bhaineann le bearta beartais malartacha ba cheart caiteachas níos ísle do thomhaltóirí ar fhuinnimh a bhaint amach trí chuidiú le tomhaltóirí an méid fuinnimh a úsáideann siad a laghdú trí riachtanais fuinnimh foirgneamh a laghdú agus trí fheabhsuithe ar éifeachtúlacht fearas rud ar cheart a bheith in éineacht le hinfhaighteacht modhanna iompair ísealfhuinnimh arna gcomhtháthú le hiompar poiblí agus le rothaíocht is den ríthábhacht feasacht shaoránaigh uile an aontais a ardú i leith na dtairbhí a bhaineann le héifeachtúlacht fuinnimh mhéadaithe agus le faisnéis chruinn a sholáthar dóibh i dtaobh na slite is féidir an méid sin a bhaint amach tá éifeachtúlacht fuinnimh mhéadaithe thar a bheith tábhachtach freisin i dtaca le slándáil sholáthar fuinnimh an aontais trína spleáchas ar allmhairiú breoslaí ó thríú tíortha a laghdú ba cheart costais agus tairbhí na mbeart éifeachtúlachta fuinnimh go léir a ghlactar lena náirítear tréimhsí aisíoca a bheith go hiomlán trédhearcach do thomhaltóirí nuair a bheidh treoir 2012/27/ae arna leasú leis an treoir seo á cur chun feidhme ag na ballstáit agus bearta eile i réimse na héifeachtúlachta fuinnimh á nglacadh acu ba cheart dóibh aird ar leith a thabhairt ar shineirgí idir bearta éifeachtúlachta fuinnimh agus úsáid éifeachtúil acmhainní nádúrtha i gcomhréir le prionsabail an gheilleagair chiorclaigh agus tairbhe á baint acu as samhlacha agus teicneolaíochtaí nua gnó ba cheart do na ballstáit iarracht a dhéanamh glacadh beart éifeachtúlachta fuinnimh a chur chun cinn agus a éascú lena náirítear trí sheirbhísí fuinnimh nuálacha do chustaiméirí móra agus beaga mar chuid de na bearta a leagtar amach i dteachtaireacht ón gcoimisiún an 15 iúil 2015 dar teideal delivering a new deal for energy consumers [socrú nua a chur ar fáil do thomhaltóirí fuinnimh] i gcomhthéacs an aontais fuinnimh agus na straitéise téimh agus fuaraithe is gá cearta íosta na dtomhaltóirí ar fhaisnéis chruinn iontaofa shoiléir agus thráthúil faoina dtomhaltas fuinnimh a neartú ba cheart airteagail 9 go 11 de threoir 2012/27/ae agus iarscríbhinn vii a ghabhann léi a leasú chun foráil a dhéanamh d'aiseolas rialta agus aiseolas feabhsaithe a fháil i leith tomhaltais fuinnimh i gcás ina bhfuil sin indéanta go teicniúil agus go costéifeachtúil i bhfianaise na bhfeistí tomhais atá i bhfeidhm soiléirítear leis an treoir seo go mbraitheann a chostéifeachtúla atá fomhéadrú ar cé acu atá nó nach bhfuil na costais ghaolmhara comhréireach leis an gcoigilteas fuinnimh féideartha leis an measúnú ar cé acu atá nó nach bhfuil fomhéadrú costéifeachtúil féadfar a chur san áireamh an tionchar a bheadh ag bearta nithiúla eile atá beartaithe i bhfoirgneamh ar leith amhail athchóiriú ar bith atá le teacht soiléirítear leis an treoir seo freisin gur cheart feidhm a bheith ag cearta i ndáil le billeáil agus i ndáil le faisnéis faoi bhilleáil nó faoi thomhaltas maidir le tomhaltóirí téimh fuaraithe nó uisce the tí a sholáthraítear ag foinse lárnach fiú nuair nach bhfuil aon chaidreamh conarthach díreach aonair le soláthróirí fuinnimh is féidir a thuiscint leis an sainmhíniú ar an téarma custaiméir deiridh nach dtagraíonn sé ach do dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha a cheannaíonn fuinneamh bunaithe ar chonradh díreach aonair le soláthróir fuinnimh dá bhrí sin chun críocha na bhforálacha iomchuí ba cheart an téarma úsáideoir deiridh a thabhairt isteach chun tagairt a dhéanamh do ghrúpa níos fairsinge tomhaltóirí agus ba cheart a chumhdach freisin leis an téarma sin sa bhreis ar na custaiméirí deiridh sin a cheannaíonn téamh fuarú nó uisce te tí dá gcríochúsáid féin áitritheoirí foirgneamh aonair nó aonad aonair i bhfoirgnimh ilárasán nó ilchuspóra i gcás ina bhfaigheann na haonaid sin soláthar ó fhoinse lárnach agus i gcás nach bhfuil aon chonradh díreach nó aonair ag na háitritheoirí leis an soláthraí fuinnimh ba cheart a thagairt leis an téarma fomhéadrú do thomhaltas a thomhas in aonaid aonair foirgneamh den sórt sin chun trédhearcacht na cuntasaíochta a bhaint amach i gcás tomhaltas aonair fuinnimh theirmigh agus cur chun feidhme an fhomhéadraithe a éascú ar an gcaoi sin ba cheart do na ballstáit a áirithiú go bhfuil rialacha náisiúnta i bhfeidhm acu atá trédhearcach agus ar fáil don phobal ar rialacha iad is infheidhme maidir le leithdháileadh chostas an tomhaltais téimh fhuaraithe agus uisce the tí i bhfoirgnimh ilárasán agus ilchuspóra anuas ar an trédhearcacht sin d'fhéadfadh na ballstáit cuimhneamh ar bhearta a ghlacadh chun an tiomaíochas a neartú maidir le soláthar seirbhísí fomhéadraithe rud a chuideodh lena áirithiú go mbeadh aon chostas a bheadh le híoc ag na húsáideoirí deiridh réasúnach faoin 25 deireadh fómhair 2020 ba cheart méadair teasa nuashuiteáilte agus leithdháileoirí costais teasa a bheith inléite go cianda chun a áirithiú go ndéantar faisnéis tomhaltais atá costéifeachtach a sholáthar go rialta na leasuithe ar threoir 2012/27/ae a thugtar isteach leis an treoir seo maidir le méadrú i gcás téimh fuaraithe agus uisce te tí le fomhéadrú agus leithdháileadh na gcostas i gcás téimh fuarú agus uisce te tí le ceanglas cianléimh le faisnéis bhilleála agus tomhaltais i gcás téimh agus fuarú agus uisce te tí le costas rochtana ar mhéadrú agus ar fhaisnéis bhilleála agus tomhaltais i gcás téimh fuarú agus uisce te tí agus leis na ceanglais íosta d'fhaisnéis bhilleála agus tomhaltais i gcás téimh fuarú agus uisce te tí beartaítear nach mbeidh feidhm ag na leasuithe sin ach maidir le téamh le fuarú agus le huisce te tí a sholáthraítear ag foinse lárnach fágfar faoi na ballstáit féin a chinneadh cé acu an measfar nó nach measfar gur teicneolaíochtaí atá inléite go cianda iad teicneolaíochtaí léimh shoghluaiste (de chineál walkby nó driveby) le feistí atá inléite go cianda ní gá rochtain a bheith ar árasáin aonair ná aonaid aonair ba cheart do na ballstáit a chur san áireamh go néilítear infheistíocht feabhsaithe san oideachas agus i scileanna le haghaidh úsáideoirí agus soláthróirí fuinnimh araon chun teicneolaíochtaí nua lena ndéantar tomhaltas fuinnimh a thomhas a chur chun feidhme modh tábhachtach chun custaiméirí a chur ar an eolas faoina dtomhaltas fuinnimh is ea faisnéis bhilleála agus ráitis bhliantúla is féidir faisnéis eile a chur in iúl le sonraí maidir le tomhaltas agus le costais lena gcuidítear le tomhaltóirí an socrú atá acu faoi láthair a chur i gcomparáid le tairiscintí eile agus úsáid a bhaint as bainistiú gearán agus as sásraí um réiteach malartach díospóidí mar sin féin ós rud é gur foinse coiteann gearán tomhaltóirí iad díospóidí a bhaineann le billí agus gur rud é a chuireann le leibhéil ísle dhianseasmhacha sásaimh tomhaltóirí agus rannpháirtíochta tomhaltóirí lena soláthraithe fuinnimh is gá billí a dhéanamh níos simplí níos soiléire agus níos éasca le tuiscint agus é á áirithiú ag an am céanna go soláthraítear an fhaisnéis uile is gá chun cur ar chumas tomhaltóirí a dtomhaltas fuinnimh a rialú tairiscintí a chur i gcomparáid lena chéile agus soláthróirí a aistriú trí ionstraimí ar leith amhail faisnéis bhilleála uirlisí faisnéise agus ráitis bhliantúla ba cheart tacú le bearta na mballstát le hionstraimí airgeadais deacheaptha éifeachtacha de chuid an aontais amhail cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa an ciste eorpach le haghaidh infheistíochtaí straitéiseacha agus le maoiniú ón mbanc eorpach infheistíochta (bei) agus ón mbanc eorpach athfhoirgníochta agus forbartha (beaf) ar cheart dóibh tacú le hinfheistíochtaí in éifeachtúlacht fuinnimh ag gach céim den slabhra fuinnimh agus anailís chuimsitheach chostais is tairbhe a úsáid le múnla rátaí lascaine difreáilte ba cheart tacaíocht airgeadais a dhíriú ar mhodhanna costéifeachtacha chun éifeachtúlacht fuinnimh a mhéadú lena mbainfí amach laghdú ar thomhaltas fuinnimh ba cheart do bei agus do beaf in éineacht le bainc náisiúnta le haghaidh spreagtha cláir agus tionscadail atá saincheaptha d'earnáil na héifeachtúlachta lena náirítear do theaghlaigh atá bocht ó thaobh an fhuinnimh de a cheapadh a ghiniúint agus a mhaoiniú ionas gur féidir na hiarscríbhinní a ghabhann le treoir 2012/27/ae agus na luachanna tagartha éifeachtúlachta comhchuibhithe a thabhairt cothrom le dáta is gá tarmligean na gcumhachtaí a thugtar don choimisiún a fhadú tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe ba cheart ról ceannasach a thabhairt d'údaráis áitiúla agus réigiúnacha i ndáil leis na bearta a leagtar síos i dtreoir 2012/27/ae a fhorbairt a cheapadh a chur chun feidhme agus a mheasúnú ionas gur féidir leo aghaidh a thabhairt mar is ceart ar ghnéithe sonracha a naeráide a gcultúir agus a sochaí féin i bhfianaise an dul chun cinn theicneolaíoch agus sciar méadaitheach na bhfoinsí fuinnimh inathnuaite san earnáil ghiniúna leictreachais ba cheart an chomhéifeacht réamhshocraithe do choigilteas i leictreachas kwh a athscrúdú chun athruithe san fhachtóir fuinnimh phríomhúil (pef) do leictreachas a léiriú tá ríomhanna ina léirítear meascán fuinnimh pef don leictreachas bunaithe ar mheánluachanna bliantúla úsáidtear meánsuíomh ar an margadh seachas suíomh imeallach glactar leis gurb é atá in éifeachtúlachtaí comhshó ná 100  d'fhoinsí inathnuaite neamhindóite 10  do stáisiúin chumhachta gheoiteirmeacha agus 33  do stáisiúin chumhachta núicléacha tá ríomh na héifeachtúlachta iomláine do chomhghiniúint bunaithe ar na sonraí is déanaí ó eurostat dála teorainneacha córais is é 1 an pef do na foinsí fuinnimh go léir tá an tacar sonraí don iorua bunaithe ar shonraí de chuid ghréasán eorpach na noibreoirí córas tarchurtha don leictreachas ní fhéadfar coigilteas fuinnimh a eascraíonn ó chur chun feidhme dhlí an aontais a éileamh mura neascraíonn siad ó bheart a théann thar an íosmhéid a éilítear le gníomh dlí an aontais atá i dtrácht cibé acu trí cheanglais éifeachtúlachta fuinnimh níos uaillmhianaí a leagan síos ar leibhéal na mballstát nó trí ghabháil ar láimh an bhirt a mhéadú is acmhainneacht shuntasach iad foirgnimh d'fhonn éifeachtúlacht fuinnimh a mhéadú tuilleadh agus is gné ríthábhachtach fhadtéarmach lena mbaineann barainneachtaí scála é athchóiriú foirgneamh i gcoigilteas fuinnimh a mhéadú is gá a shoiléiriú dá bhrí sin gur féidir an coigilteas fuinnimh go léir a eascraíonn ó na bearta lena gcuirtear athchóiriú na bhfoirgneamh atá ann cheana chun cinn a éileamh ar an gcoinníoll go bhfuil sé níos mó ná an coigilteas a tharlódh in éagmais na mbeart beartais agus ar an gcoinníoll go léiríonn an ballstát gur rannchuidigh go hiarbhír an páirtí faoi oibleagáid an páirtí rannpháirteach nó an páirtí ar cuireadh cúram air an coigilteas fuinnimh a éilítear i gcomhréir le straitéis an aontais fuinnimh agus le prionsabail na rialála níos fearr ba cheart níos mó tosaíochta a thabhairt do rialacha faireacháin agus fíoraithe chun scéimeanna um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh agus bearta beartais malartacha a chur chun feidhme lena nairítear an ceanglas sampla ionadaíoch ó thaobh staidrimh de de na bearta a sheiceáil i dtreoir 2012/27/ae arna leasú leis an treoir seo ba cheart a thuiscint le sciar mór ó thaobh staidrimh de agus sampla ionadaíoch ó thaobh staidrimh de de na bearta feabhsaithe éifeachtúlachta fuinnimh gur gá fothacar de líon staidrimh de na bearta coigiltis fuinnimh atá i gceist a bhunú ar shlí a léiríonn go cruinn iomlán na mbeart coigiltis fuinnimh agus ar an tslí sin go gceadaítear tátail réasúnta iontaofa a bhaint maidir le muinín as iomlán na mbeart is bearta tábhachtacha iad laghdú an tomhaltais fuinnimh agus úsáid an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite in earnáil na bhfoirgneamh chun spleáchas an aontais ar fhuinneamh agus astaíochtaí gás ceaptha teasa an aontais a laghdú go háirithe i bhfianaise na gcuspóirí uaillmhianacha aeráide agus fuinnimh a leagtar síos do 2030 chomh maith leis an ngealltanas foriomlán a rinneadh i gcomhthéacs chomhaontú pháras chun críocha a noibleagáide maidir le coigilteas carnach fuinnimh féadfaidh na ballstáit i gcás inarb infheidhme an coigilteas fuinnimh ó fhuinneamh inathnuaite a ghintear dá núsáid féin ar fhoirgnimh nó i bhfoirgnimh a chur san áireamh chun a gceanglais coigiltis fuinnimh a chomhlíonadh i gcomhréir le dearbhú comhpháirteach polaitiúil an 28 meán fómhair 2011 ó na ballstáit agus ón gcoimisiún maidir le doiciméid mhíniúcháin ghlac na ballstáit mar chúram orthu féin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo doiciméad amháin nó níos mó a chur leis an bhfógra maidir lena mbearta trasuite ar doiciméid iad lena mínítear an gaol idir codanna de threoir agus páirteanna comhfhreagracha na nionstraimí náisiúnta trasuite i ndáil leis an treoir seo measann an reachtóir go bhfuil údar cuí leis na doiciméid sin a tharchur ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí na treorach seo eadhon spriocanna éifeachtúlachta fuinnimh an aontais de 20  faoi 2020 agus de 325  ar a laghad faoi 2030 a bhaint amach agus an bealach a réiteach do thuilleadh feabhsuithe éifeachtúlachta fuinnimh a bhaint amach tar éis na dátaí sin a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fhairsinge agus éifeachtaí na gníomhaíochta gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú ba cheart dá bhrí sin treoir 2012/27/ae a leasú dá réir sin tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear treoir 2012/27/ae mar a leanas in airteagal 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 leis an treoir seo bunaítear creat comhchoiteann de bhearta chun éifeachtúlacht fuinnimh a chur chun cinn laistigh den aontas chun a áirithiú go gcomhlíonfar príomhspriocanna 2020 an aontais maidir le héifeachtúlacht fuinnimh de 20  agus príomhspriocanna 2030 an aontais maidir le héifeachtúlacht fuinnimh de 325  ar a laghad agus go réiteoidh sé an bealach do thuilleadh feabhsuithe fuinnimh tar éis na dátaí sin leis an treoir seo leagtar síos rialacha atá ceaptha chun bacainní i margadh an fhuinnimh a bhaint agus chun clistí a shárú sa mhargadh a chuireann bac ar éifeachtúlacht i soláthar fuinnimh agus in úsáid fuinnimh agus déantar foráil maidir le spriocanna éifeachtúlachta fuinnimh náisiúnta táscacha agus maidir le rannchuidithe do 2020 agus do 2030 leis an treoir seo rannchuidítear leis an bprionsabal tús áite a thabhairt don éifeachtúlacht fuinnimh a chur chun feidhme in airteagal 3 cuirtear na míreanna seo a leanas leis faoin 31 deireadh fómhair 2022 déanfaidh an coimisiún measúnú ar cibé acu a d'éirigh nó nár éirigh leis an aontas príomhspriocanna 2020 maidir le héifeachtúlacht fuinnimh a bhaint amach cuirfidh na ballstáit na rannchuidithe sin in iúl don choimisiún mar chuid dá bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide dá dtagraítear in airteagail 3 agus 7 go 12 de rialachán (ae) 2018/1999 agus i gcomhréir leis na hairteagail sin déanfaidh an coimisiún príomhspriocanna 2030 an aontais do maidir le héifeachtúlacht fuinnimh a leagtar síos in airteagal 1(1) a mheas d'fhonn togra reachtach a tharchur faoi 2023 chun na spriocanna sin a choigeartú suas i gcás laghduithe suntasacha costais mar thoradh ar fhorbairtí eacnamaíocha nó teicniúla nó i gcás inar gá chun gealltanais idirnáisiúnta an aontais le haghaidh dícharbónú a chomhlíonadh cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7 airteagal 7 oibleagáid maidir le coigilteas fuinnimh bainfidh na ballstáit coigilteas carnach fuinnimh críochúsáide amach a bheidh comhionann ar a laghad féadfaidh na ballstáit an coigilteas fuinnimh a eascraíonn ó bhearta beartais cibé acu a thugtar isteach iad faoin 31 nollaig 2020 nó ina dhiaidh sin a chomhaireamh ar choinníoll go mbíonn gníomhaíochtaí aonair nua a ghabhtar de láimh tar éis an 31 nollaig 2020 mar thoradh ar na bearta sin ar choinníoll go mbaineann na ballstáit amach ar a laghad a noibleagáid maidir le coigilteas carnach fuinnimh críochúsáide dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 féadfaidh siad méid an choigiltis fuinnimh a cheanglaítear a ríomh trí cheann amháin nó níos mó de na modhanna seo a leanas ráta bliantúil coigiltis a chur i bhfeidhm ar dhíolacháin fuinnimh do chustaiméirí deiridh nó ar thomhaltas fuinnimh deiridh a mheánaítear thar an tréimhse is déanaí trí bliana go dtí an 1 eanáir 2019 fuinneamh a úsáidtear in iompar a fhágáil ar lár go hiomlán nó go páirteach ón mbonnlíne ríomha úsáid a bhaint as aon cheann de na roghanna a leagtar amach i mír 4 i gcás ina mbaineann na ballstáit úsáid as na deiseanna dá bhforáiltear i bpointe (a) (b) nó (c) de mhír 2 bunóidh siad a ráta coigiltis bhliantúil féin a chuirfear i bhfeidhm chun an coigilteas carnach fuinnimh críochúsáide atá acu a ríomh lena náiritheofar nach ísle an méid deiridh dá nglanchoigilteas fuinnimh ná an coigilteas a cheanglaítear faoi phointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 agus an ríomh a cheanglaítear faoi phointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 a dhéanamh ag úsáid luachanna 1  in 2014 agus in 2015 125  in 2016 agus 2017 agus 15  in 2018 2019 agus 2020 na díolacháin fuinnimh go léir nó cuid díobh a úsáidtear de réir toirte i dtaca leis an tréimhse oibleagáide dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 nó fuinneamh deiridh arna thomhailt i dtaca leis an tréimhse oibleagáide dá dtagraítear i bpointe (b) den fhomhír sin i ngníomhaíochtaí tionscail a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2003/87/ce a eisiamh ón ríomh coigilteas fuinnimh a baineadh amach sna hearnálacha trasfhoirmithe dáilte agus tarchurtha fuinnimh lena náirítear bonneagar téimh agus fuaraithe ceantair éifeachtúil mar thoradh ar chur i bhfeidhm na gceanglas a leagtar amach in airteagal 14(4) pointe (b) d'airteagal 14(5) agus airteagal 15(1) go (6) agus (9) a áireamh faoi chomhair an mhéid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi na bearta beartais atá beartaithe acu faoin bpointe seo don tréimhse ón 1 eanáir 2021 go dtí an 31 nollaig 2030 mar chuid dá bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ríomhfar tionchar na mbeart sin i gcomhréir le hiarscríbhinn v agus áireofar sna pleananna sin é coigilteas fuinnimh a eascraíonn ó ghníomhaíochtaí aonair a cuireadh i bhfeidhm go nua ón 31 nollaig 2008 agus a leanfaidh de thionchar a bheith acu in 2020 i ndáil leis an tréimhse oibleagáide dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 agus tar éis 2020 i ndáil leis an tréimhse dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 agus is féidir a thomhas agus a fhíorú a áireamh faoi chomhair an mhéid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear coigilteas fuinnimh a eascraíonn ó bhearta beartais a áireamh faoi chomhair an mhéid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear ar choinníoll gur féidir a léiriú go mbíonn gníomhaíochtaí aonair a dhéantar le linn na tréimhse ón 1 eanáir 2018 go dtí an 31 nollaig 2020 agus lena dtugtar coigilteas tar éis an 31 nollaig 2020 mar thoradh ar na bearta sin 30  den mhéid infhíoraithe fuinnimh a ghintear dá núsáid féin ar fhoirgnimh nó i bhfoirgnimh mar thoradh ar bhearta beartais a chuireann suiteáil nua teicneolaíochtaí fuinnimh inathnuaite chun cinn a eisiamh ó ríomh an mhéid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear an coigilteas fuinnimh sin a sháraíonn an méid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear don tréimhse oibleagáide ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 a áireamh faoi chomhair an mhéid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear ar choinníoll go neascraíonn an coigilteas sin ó ghníomhaíochtaí aonair a dhéantar faoi na bearta beartais dá dtagraítear in airteagail 7a agus 7b den treoir seo a bhfuil fógra tugtha ag na ballstáit ina leith ina gcuid pleananna gníomhaíochta náisiúnta um éifeachtúlacht fuinnimh agus atá tuairiscithe acu ina dtuarascálacha ar dhul chun cinn i gcomhréir le hairteagal 24 déanfaidh na ballstáit éifeacht na roghanna a roghnaítear faoi mhír 4 do na tréimhsí dá dtagraítear i bpointí (a) agus (b) den chéad fhomhír de mhír 1 a chur i bhfeidhm agus a ríomh ar leithligh agus méid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear don tréimhse oibleagáide dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 á ríomh féadfaidh na ballstáit leas a bhaint as pointí (a) go (d) de mhír 4 ní mó na roghanna uile a roghnaítear faoi mhír 4 i dteannta a chéile ná 25  den mhéid coigiltis fuinnimh dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 beag beann ar cibé an ndéanann ballstáit fuinneamh a úsáidtear in iompar a eisiamh go hiomlán nó go páirteach óna mbonnlíne ríomha nó an mbaineann siad úsáid as na roghanna a liostaítear i mír 3 áiritheoidh siad nach ísle an glanmhéid ríofa den choigilteas nua a bhainfear amach sa tomhaltas fuinnimh deiridh le linn na tréimhse oibleagáide ón 1 eanáir 2021 go dtí an 31 nollaig 2030 ná an méid a thiocfaidh as an ráta bliantúil coigiltis dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 a chur i bhfeidhm déanfaidh na ballstáit cur síos ina bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide i gcomhréir le hiarscríbhinn iii de rialachán (ae) 2018/1999 ar an mbealach ina ríomhtar an mhéid coigiltis fuinnimh nach mór a bhaint amach thar an tréimhse ón 1 eanáir 2021 go dtí 31 nollaig 2030 dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fomhír de mhír 1 den airteagal seo agus míneoidh siad más ábhartha conas a bunaíodh an ráta bliantúil coigiltis agus an bonnlíne ríomha agus cad iad na roghanna dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo a cuireadh i bhfeidhm maidir leis an gcoigilteas fuinnimh a bhaintear amach tar éis an 31 nollaig 2020 ní dhéanfar é a áireamh faoi chomhair an mhéid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo féadfaidh ballstáit a cheadaíonn do pháirtithe faoi oibleagáid úsáid a bhaint as an rogha dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 7a(6) chun críche phointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 den airteagal seo coigilteas fuinnimh a fuarthas in aon bhliain áirithe i ndiaidh 2010 agus roimh an tréimhse oibleagáide dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 den airteagal seo a chomhaireamh amhail is dá mbeadh an coigilteas fuinnimh sin faighte tar éis an 31 nollaig 2013 agus roimh an 1 eanáir 2021 ar choinníoll go bhfuil feidhm ag na cúinsí uile seo a leanas bhí an scéim um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh i bhfeidhm tráth ar bith idir an 31 nollaig 2009 agus an 31 nollaig 2014 agus áiríodh í sa chéad phlean gníomhaíochta náisiúnta um éifeachtúlachta fuinnimh den bhallstát a cuireadh isteach faoi airteagal 24(2) gineadh an coigilteas faoin scéim oibleagáide ríomhtar an coigilteas i gcomhréir le hiarscríbhinn v tuairiscíodh na blianta a ndearnadh an coigilteas a chomhaireamh amhail is go bhfuarthas ansin é sna pleananna gníomhaíochta náisiúnta um éifeachtúlacht fuinnimh i gcomhréir le hairteagal 24(2) áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar coigilteas a eascraíonn ó bhearta beartais dá dtagraítear in airteagail 7a agus 7b agus in airteagal 20(6) a ríomh i gcomhréir le hiarscríbhinn v déanfaidh na ballstáit an méid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear faoi mhír 1 den airteagal seo a bhaint amach trí scéim um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh dá dtagraítear in airteagal 7a a bhunú nó trí bhearta beartais malartacha dá dtagraítear in airteagal 7b a ghlacadh féadfaidh na ballstáit scéim um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh a chumasc le bearta beartais malartacha áireoidh na ballstáit faisnéis faoin toradh atá ar na bearta chun an bhochtaineacht fuinnimh a mhaolú i gcomhthéacs na treorach seo ina dtuarascálacha comhtháite náisiúnta ar dhul chun cinn maidir le fuinnimh agus an aeráid i gcomhréir le rialachán (ae) 2018/1999 léireoidh na ballstáit i gcás ina mbeidh forluí i dtionchar na mbeart beartais nó na ngníomhaíochtaí aonair nach mbeidh aon chomhaireamh dúbailte coigiltis fuinnimh cuirtear na hairteagail seo a leanas isteach airteagal 7a scéimeanna um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh i gcás ina gcinnfidh na ballstáit a noibleagáidí a chomhlíonadh chun an méid coigiltis a cheanglaítear faoi airteagal 7(1) a bhaint amach trí scéim um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh áiritheoidh siad go gcomhlíonfaidh na páirtithe faoi oibleagáid dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo atá ag feidhmiú i gcríoch gach ballstáit gan dochar d'airteagal 7(4) agus (5) a gceanglas maidir le coigilteas carnach fuinnimh críochúsáide a leagtar amach in airteagal 7(1) i gcás inarb infheidhme féadfaidh na ballstáit a chinneadh go gcomhlíonfaidh páirtithe faoi oibleagáid an coigilteas sin go hiomlán nó go páirteach mar ranníocaíocht leis an gciste náisiúnta éifeachtúlachta fuinnimh i gcomhréir le hairteagal 20(6) ainmneoidh na ballstáit ar bhonn critéir oibiachtúla agus neamhidirdhealaitheacha páirtithe faoi oibleagáid i measc dáileoirí fuinnimh cuideachtaí díolacháin fuinnimh miondíola agus dáileoirí breosla iompair nó miondíoltóirí breosla iompair a oibríonn ina gcríoch déanfaidh na páirtithe faoi oibleagáid i measc custaiméirí deiridh arna nainmniú ag an mballstát an méid coigiltis fuinnimh is gá a bhaint amach chun an oibleagáid a chomhlíonadh go neamhspleách ar an ríomh de bhun airteagal 7(1) nó má chinneann na ballstáit amhlaidh trí choigilteas deimhnithe a eascraíonn ó pháirtithe eile de réir mar a thuairiscítear i bpointe (a) de mhír 6 den airteagal seo i gcás ina nainmnítear cuideachtaí díolacháin fuinnimh miondíola mar pháirtithe faoi oibleagáid faoi mhír 2 áiritheoidh na ballstáit agus a noibleagáid á comhlíonadh acu nach gcruthóidh cuideachtaí díolacháin fuinnimh miondíola aon bhacainní a chuireann bac ar thomhaltóirí aistriú ó sholáthróir amháin go soláthróir eile déanfaidh na ballstáit an méid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear ar gach páirtí faoi oibleagáid a shloinneadh i dtéarmaí tomhaltas fuinnimh deiridh nó tomhaltas fuinnimh phríomhúil an modh a roghnaítear chun an méid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear a shloinneadh úsáidfear é freisin chun an coigilteas a éileoidh páirtithe faoi oibleagáid a ríomh beidh feidhm ag na fachtóirí comhshóite a leagtar amach in iarscríbhinn iv cuirfidh na ballstáit córais tomhais rialaithe agus fíoraithe i bhfeidhm faoina ndéantar fíorú doiciméadaithe ar sciar atá suntasach ó thaobh staidrimh de agus sampla ionadaíoch ar a laghad de na bearta feabhsaithe éifeachtúlachta fuinnimh a chuir na páirtithe faoi oibleagáid i bhfeidhm déanfar an tomhas an rialú agus an fíorú go neamhspleách ar na páirtithe faoi oibleagáid laistigh den scéim um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh féadfaidh na ballstáit ceann amháin díobh seo a leanas nó an dá cheann a dhéanamh cead a thabhairt do pháirtithe faoi oibleagáid coigilteas fuinnimh deimhnithe a áireamh faoi chomhair a noibleagáide ar coigilteas é a bhaineann soláthraithe seirbhíse fuinnimh nó tríú páirtithe eile amach lena náirítear nuair a chuireann páirtithe faoi oibleagáid bearta chun cinn trí chomhlachtaí formheasta eile ag an stát nó trí údaráis phoiblí a fhéadfaidh baint a bheith acu le comhpháirtíochtaí foirmiúla agus a fhéadfaidh a bheith in éineacht le foinsí eile airgeadais i gcás ina gceadóidh na ballstáit amhlaidh áiritheoidh siad go leanfaidh deimhniúchán coigiltis fuinnimh próiseas formheasa a chuirtear i bhfeidhm sna ballstáit agus a bheidh soiléir trédhearcach agus oscailte do gach rannpháirtí margaidh agus arb é is aidhm dó na costais a bhaineann le deimhniúchán a laghdú ligean do pháirtithe faoi oibleagáid coigilteas a fhaightear i mbliain ar leith a chomhaireamh amhail is dá mbeidís faighte ina ionad in aon cheann de na ceithre bliana roimhe sin nó sna trí bliana dá éis fad is nach bhfuil sé seo thar dheireadh na dtréimhsí oibleagáide a leagtar amach in airteagal 7(1) déanfaidh na ballstáit measúnú ar an tionchar atá ag costais dhíreacha agus neamhdhíreacha na scéimeanna um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh ar iomaíochas tionscal dianfhuinnimh a thagann faoi thionchar iomaíochais idirnáisiúnta agus más iomchuí glacfaidh siad bearta chun an tionchar sin a íoslaghdú is ar bhonn bliantúil a fhoilseoidh na ballstáit an coigilteas fuinnimh a bheidh bainte amach ag gach páirtí faoi oibleagáid nó ag gach fochatagóir de pháirtí faoi oibleagáid agus san iomlán faoin scéim airteagal 7b bearta beartais malartacha i gcás ina gcinnfidh ballstáit a noibleagáidí chun an coigilteas a cheanglaítear faoi airteagal 7(1) a bhaint amach a chomhlíonadh trí bhíthin bearta beartais malartacha áiritheoidh siad gan dochar d'airteagal 7(4) agus (5) go mbainfear amach an coigilteas fuinnimh a cheanglaítear faoi airteagal 7(1) i measc na gcustaiméirí deiridh i gcás gach birt eile seachas na cinn sin a bhaineann le cánachas cuirfidh na ballstáit córais tomhais rialaithe agus fíoraithe i bhfeidhm faoina ndéanfar fíorú doiciméadaithe ar sciar atá suntasach ó thaobh staidrimh de agus sampla ionadaíoch ar a laghad de na bearta feabhsaithe éifeachtúlachta fuinnimh a chuir na páirtithe rannpháirteacha nó na páirtithe ar cuireadh cúram orthu i bhfeidhm déanfar an tomhas an rialú agus an fíorú go neamhspleách ar na páirtithe rannpháirteacha nó ar na páirtithe ar cuireadh cúram orthu leasaítear airteagal 9 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil méadrú i gcomhair gáis agus leictreachais i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre áiritheoidh na ballstáit a mhéid is féidir go teicniúil réasúnach ó thaobh airgeadais de agus comhréireach i ndáil leis an gcoigilteas fuinnimh féideartha go gcuirfear ar fáil do chustaiméirí deiridh leictreachais agus gáis nádúrtha méadair aonair ar phraghas iomaíoch a léireoidh a dtomhaltas fuinnimh iarbhír go cruinn agus a chuirfidh faisnéis faoin am úsáide iarbhír ar fáil scriostar mír 3 airteagal 9a méadrú i gcás téimh fuarú agus uisce te tí áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear méadair ar phraghas iomaíoch ar fáil do chustaiméirí deiridh i gcomhair téamh ceantair fuarú ceantair agus uisce te tí a léireoidh go cruinn a dtomhaltas fuinnimh iarbhír i gcás ina soláthraítear téamh fuarú nó uisce te tí d'fhoirgneamh ó fhoinse lárnach a sheirbhísíonn foirgnimh iolracha nó ó chóras téimh ceantair nó fuaraithe ceantair suiteálfar méadar ag an malartóir teasa nó ag an bpointe seachadta airteagal 9b fomhéadrú agus leithdháileadh na gcostas i gcás téimh fuarú agus uisce te tí i bhfoirgnimh ilárasán agus ilchuspóra a bhfuil foinse téimh lárnaigh nó fuaraithe lárnaigh acu nó a sholáthraítear as córas téimh ceantair nó fuaraithe ceantair suiteálfar méadair aonair chun tomhaltas an teasa an fhuaraithe nó an uisce the tí do gach aonad foirgnimh a thomhas i gcás ina bhfuil sin indéanta go teicniúil agus go costéifeachtach i dtéarmaí an méid sin a bheith comhréireach i ndáil leis an gcoigilteas fuinnimh féideartha i gcás nach mbeidh úsáid méadar aonair indéanta go teicniúil nó i gcás nach mbeidh sé costéifeachtúil tomhaltas teasa i ngach aonad foirgnimh a thomhas úsáidfear leithdháileoirí costais teasa aonair chun tomhaltas teasa a thomhas ag gach radaitheoir mura suífidh an ballstát atá i gceist nach mbeadh suiteáil na leithdháileoirí costais teasa sin costéifeachtúil sna cásanna sin féadfar modhanna malartacha costéifeachtúla chun tomhaltas teasa a thomhas a mheas déanfaidh gach ballstát na critéir ghinearálta na modheolaíochtaí ginearálta agus/nó na nósanna imeachta ginearálta chun an neamhindéantacht theicniúil agus an neamhchostéifeachtúlacht a chinneadh a leagan amach agus a fhoilsiú go soiléir i bhfoirgnimh ilárasán nua agus i gcodanna cónaithe d'fhoirgnimh ilchuspóra nua ina bhfuil foinse lárnach téimh le haghaidh uisce te tí nó ina bhfaightear an soláthar ó chórais téimh ceantair soláthrófar méadair aonair le haghaidh uisce te tí d'ainneoin na chéad fhomhíre de mhír 1 i gcás gur as téamh ceantair nó fuarú ceantair a dhéantar soláthar d'fhoirgnimh ilárasán nó ilchuspóra nó i gcás córais dhílse téimh nó fuaraithe d'fhoirgnimh den sórt sin a bheith leitheadúil áiritheoidh na ballstáit go bhfuil rialacha trédhearcacha náisiúnta i bhfeidhm acu a bhfuil teacht ag an bpobal orthu maidir le leithdháileadh costas tomhaltais téimh fuaraithe agus uisce the tí i bhfoirgnimh den sórt sin chun trédhearcacht agus cruinneas na cuntasaíochta i gcás tomhaltas aonair a áirithiú i gcás inarb iomchuí áireofar i rialacha den sórt sin treoirlínte maidir leis an mbealach is ceart an costas a leithdháileadh i dtaobh fuinneamh a úsáidtear mar a leanas uisce te tí teas a radaítear ón tsuiteáil foirgnimh agus chun na limistéir chomhchoiteanna a théamh i gcás ina mbeidh staighrí agus dorchlaí feistithe le radaitheoirí chun árasáin a théamh nó a fhuarú airteagal 9c ceanglas cianléimh chun críocha airteagail 9a agus 9b is feistí atá inléite go cianda a bheidh sna méadair agus sna leithdháileoirí costais teasa a shuiteálfar tar éis an 25 deireadh fómhair 2020 coinníollacha na hindéantachta teicniúla agus na costéifeachtúlachta a leagtar amach in airteagal 9b(1) leanfaidh siad d'fheidhm a bheith acu tabharfar an cumas do mhéadair agus do leithdháileoirí costais teasa nach bhfuil inléite go cianda ach atá suiteáilte cheana féin a bheith inléite go cianda nó cuirfear feistí atá inléite go cianda ina nionad faoin 1 eanáir 2027 ach amháin i gcás ina léiríonn an ballstát i dtrácht nach bhfuil sin costéifeachtúil leasaítear airteagal 10 mar a leanas faisnéis bhilleála i gcomhair gáis agus leictreachais i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre i gcás nach mbeidh méadair chliste dá dtagraítear i dtreoracha 2009/72/ce agus 2009/73/ce ag custaiméirí deiridh áiritheoidh na ballstáit faoin 31 nollaig 2014 go mbeidh faisnéis bhilleála iontaofa cruinn agus bunaithe ar úsáid iarbhír i gcomhréir le pointe 11 d'iarscríbhinn vii i gcás leictreachais agus gáis i gcás inar féidir sin go teicniúil agus go mbeidh bonn eacnamaíoch leis cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 10a faisnéis bhilleála agus tomhaltais i gcás téimh fuarú agus uisce te tí i gcás ina suiteáiltear méadair nó leithdháileoirí costais teasa áiritheoidh na ballstáit go mbeidh an fhaisnéis bhilleála agus tomhaltais iontaofa cruinn agus bunaithe ar thomhaltas iarbhír nó ar léamha leithdháileoirí costais teasa i gcomhréir le pointí 1 agus 2 d'iarscríbhinn viia i gcás gach úsáideora deiridh is é sin i gcás daoine nádúrtha nó dlítheanacha a cheannaíonn téamh fuarú nó uisce te tí dá gcríochúsáid féin nó daoine nádúrtha nó dlítheanacha a áitíonn foirgneamh aonair nó aonad i bhfoirgneamh ilárasán nó ilchuspóra a sholáthraítear téamh fuarú nó uisce te tí dó ó fhoinse lárnach agus nach bhfuil aon chonradh díreach nó aonair acu leis an soláthróir fuinnimh i gcás ina bhforálann ballstát dá leithéid seachas i gcás tomhaltas fomhéadraithe bunaithe ar leithdháileoirí costais teasa faoi airteagal 9b féadfar an oibleagáid sin a chomhlíonadh trí chóras féinléimh rialta ina gcuirfidh an custaiméir deiridh nó an túsáideoir deiridh léamha óna méadar in iúl don soláthróir fuinnimh ní bhunófar an bhilleáil ar thomhaltas measta nó ar chothromráta ach amháin i gcás nach mbeidh léamh méadair curtha ar fáil ag an gcustaiméir deiridh nó ag an úsáideoir deiridh le haghaidh eatramh billeála ar leith déanfaidh na ballstáit a cheangal má tá faisnéis faoi bhilleáil fuinnimh agus tomhaltas stairiúil nó léamha leithdháileoirí costais teasa na núsáideoirí deiridh ar fáil go gcuirfear ar fáil í arna iarraidh sin ag an úsáideoir deiridh do sholáthraí seirbhíse fuinnimh arna ainmniú ag an úsáideoir deiridh a áirithiú go dtairgfear do chustaiméirí deiridh rogha na faisnéise billeála leictreonaí agus billí a áirithiú siad go gcuirfear faisnéis shoiléir intuigthe ar fáil leis an mbille do gach úsáideoir deiridh i gcomhréir le pointe 3 d'iarscríbhinn viia agus an chibearshlándáil a chur chun cinn agus príobháideachas agus cosaint sonraí na núsáideoirí deiridh a áirithiú i gcomhréir le dlí an aontais is infheidhme féadfaidh na ballstáit a fhoráil ar iarraidh ón gcustaiméir deiridh nach measfar gur iarraidh ar íocaíocht atá i soláthar faisnéise billeála i gcásanna den sórt sin áiritheoidh na ballstáit go ndéantar socruithe solúbtha le haghaidh íocaíocht iarbhír a thairgeadh cinnfidh na ballstáit cé a bheidh freagrach as an bhfaisnéis dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2 a sholáthar do na húsáideoirí deiridh nach bhfuil aon chonradh díreach nó aonair le soláthróir fuinnimh acu cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 11 airteagal 11 costas rochtana ar mhéadrú agus ar fhaisnéis bhilleála i gcás leictreachais agus gáis áiritheoidh na ballstáit go bhfaighidh custaiméirí deiridh a mbillí agus a bhfaisnéis bhilleála go léir i gcomhair tomhaltas fuinnimh saor in aisce agus go mbeidh rochtain ag custaiméirí deiridh freisin ar a sonraí tomhaltais ar shlí iomchuí agus saor in aisce airteagal 11a costas rochtana ar mhéadrú agus ar fhaisnéis bhilleála agus tomhaltais i gcás téimh fuarú agus uisce te tí áiritheoidh na ballstáit go bhfaighidh na húsáideoirí deiridh a mbillí agus a bhfaisnéis bhilleála go léir i gcomhair tomhaltas fuinnimh saor in aisce agus go mbeidh rochtain ag na húsáideoirí deiridh freisin ar a sonraí tomhaltais ar shlí iomchuí agus saor in aisce d'ainneoin mhír 1 den airteagal seo is ar bhonn neamhbhrabúsach a dhéanfar costais na faisnéise billeála do thomhaltas aonair téimh fuaraithe agus uisce the tí i bhfoirgnimh ilárasán agus i bhfoirgnimh ilchuspóra a dháileadh de bhun airteagal 9b féadfar costais a eascraíonn ó shannadh an chúraim sin do thríú páirtí amhail soláthraí seirbhíse nó an soláthróir fuinnimh áitiúil ina gcumhdaítear an tomhas an leithdháileadh agus an chuntasaíocht do thomhaltas aonair iarbhír i bhfoirgnimh den sórt sin a chur ar aghaidh chun na núsáideoirí deiridh a mhéid a bheidh costais den sórt sin réasúnach chun a áirithiú go mbeidh costais réasúnacha ar na seirbhísí fomhéadraithe dá dtagraítear i mír 2 féadfaidh na ballstáit an tiomaíochas a spreagadh san earnáil seirbhíse sin trí bhearta iomchuí a ghlacadh amhail úsáid na tairisceana a mholadh nó a chur chun cinn ar shlí eile nó trí úsáid a bhaint as feistí agus córais idirinoibritheacha a éascaíonn an taistriú ó sholáthraí seirbhíse amháin go ceann eile in airteagal 15 cuirtear an mhír seo a leanas isteach faoin 31 nollaig 2020 ullmhóidh an coimisiún modheolaíocht chomhchoiteann tar éis dó dul i gcomhairle leis na geallsealbhóirí ábhartha chun oibreoirí líonra a spreagadh a gcuid caillteanais a laghdú clár infheistíochta bonneagair atá costéifeachtúil agus éifeachtúil ó thaobh an fhuinnimh de a chur chun feidhme agus éifeachtúlacht fuinnimh agus solúbthacht na heangaí a chur san áireamh mar is ceart in airteagal 20 cuirtear na míreanna seo a leanas isteach chun maoiniú príobháideach a shlógadh i gcomhar bearta éifeachtúlachta fuinnimh agus athchóiriú fuinnimh i gcomhréir le treoir 2010/31/ae beidh idirphlé ag an gcoimisiún le hinstitiúidí airgeadais poiblí agus príobháideacha araon chun gníomhaíochtaí a bhféadfaidh sé dul ina mbun a leagan amach áireofar na nithe seo a leanas sna gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 3a infheistíocht chaipitil a shlógadh in éifeachtúlacht fuinnimh trí thionchair níos leithne coigiltis fuinnimh a chur san áireamh le haghaidh bainistiú riosca airgeadais sonraí feidhmíochta fuinnimh agus airgeadais níos fearr a áirithiú tríd an méid seo a leanas tuilleadh scrúdaithe a dhéanamh ar an mbealach a gcuireann infheistíochtaí éifeachtúlachta fuinnimh le luachanna sócmhainní bunúsacha tacú le staidéir chun measúnú a dhéanamh ar luach airgid a chur ar thairbhí neamhfhuinnimh infheistíochtaí éifeachtúlachta fuinnimh chun maoiniú príobháideach na mbeart éifeachtúlachta fuinnimh agus an athchóirithe fuinnimh a shlógadh déanfaidh na ballstáit an méid seo a leanas agus an treoir seo á cur chun feidhme acu féachfaidh siad faoi bhealaí chun úsáid níos fearr a bhaint as iniúchtaí fuinnimh faoi airteagal 8 chun tionchar a imirt ar chinnteoireacht bainfidh siad an úsáid is fearr is féidir as na féidearthachtaí agus na huirlisí a mholtar sa tionscnamh dar teideal airgeadas cliste d'fhoirgnimh chliste faoin 1 eanáir 2020 cuirfidh an coimisiún treoir ar fáil do na ballstáit i ndáil leis an mbealach chun leas a bhaint as infheistíocht phríobháideach in airteagal 22 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23 chun an treoir seo a leasú trí na luachanna na modhanna ríomha an chomhéifeacht réamhshocraithe fuinnimh phríomhúil agus na ceanglais atá in iarscríbhinní i go v vii go x agus xii a oiriúnú don dul chun cinn teicniúil leasaítear airteagal 23 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse cuirtear an mhír seo a leanas isteach roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr leasaítear airteagal 24 mar a leanas i gcomhthéacs na tuarascála ar staid an aontais fuinnimh tabharfaidh an coimisiún tuairisc ar fheidhmiú an mhargaidh carbóin i gcomhréir le hairteagal 35(1) agus le pointe (c) d'airteagal 35(2) de rialachán (ae) 2018/1999 agus an tionchar a bhíonn ag cur chun feidhme na treorach sin á chur san áireamh cuirtear na míreanna seo a leanas leis faoin 31 nollaig 2019 déanfaidh an coimisiún measúnú ar a éifeachtaí atá cur chun feidhme an tsainmhínithe ar fhiontair bheaga agus mheánmhéide chun críocha airteagal 8(4) agus cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle a luaithe is féidir tar éis an tuarascáil sin a thíolacadh glacfaidh an coimisiún más iomchuí tograí reachtacha faoin 1 eanáir 2021 déanfaidh an coimisiún measúnú ar acmhainneacht éifeachtúlachta fuinnimh ó thaobh tiontú claochlú tarchur iompar agus stóráil fuinnimh agus cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle beidh tograí reachtacha ag gabháil leis an tuarascáil sin más iomchuí faoin 31 nollaig 2021 déanfaidh an coimisiún murar beartaíodh idir an dá linn athruithe a dhéanamh ar na forálacha margaidh miondíola atá i dtreoir 2009/73/ce maidir le rialacha comhchoiteanna don mhargadh inmheánach sa ghás measúnú maidir leis na forálacha a bhaineann le méadrú faisnéis bhilleála agus faisnéis do thomhaltóirí i gcomhair gás nádúrtha agus cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir leis an méid sin agus é mar aidhm iad a ailíniú i gcás inarb iomchuí leis na forálacha ábhartha maidir leis an leictreachas i dtreoir (ae) 2009/72/ce ionas gur féidir cosaint tomhaltóirí a neartú agus custaiméirí deiridh i gcomhair gás nádúrtha a chumasú le go bhfaighfear faisnéis níos minice níos soiléire cothrom le dáta faoina dtomhaltas gáis nádúrtha agus chun go bhféadfaidh siad a núsáid fuinnimh a rialú faoin 28 feabhra 2024 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar an treoir seo agus cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle scrúdú ar cibé acu a oiriúnófar nó nach noiriúnófar tar éis 2030 na ceanglais agus an cur chuige malartach a leagtar síos in airteagal 5 measúnú ar a éifeachtaí atá an treoir seo i gcoitinne agus ar a riachtanaí atá sé beartas an aontais a choigeartú a thuilleadh i gcomhréir le cuspóirí chomhaontú pháras 2015 maidir leis an athrú aeráide a tháinig i ndiaidh 21ú comhdháil na bpáirtithe i gcreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide agus i bhfianaise forbairtí eacnamaíocha agus nuálaíochta beidh tograí reachtacha i gcomhair bearta breise ag gabháil leis an tuarascáil sin más iomchuí leasaítear na hiarscríbhinní i gcomhréir leis an iarscríbhinn a ghabhann leis an treoir seo airteagal 2 déanfaidh na ballstáit na forálacha reachtaíochta rialúcháin agus riaracháin is gá chun an treoir seo a chomhlíonadh a thabhairt i bhfeidhm faoin 25 meitheamh 2020 mar sin féin déanfaidh na ballstáit na forálacha reachtaíochta rialúcháin agus riaracháin is gá chun pointí 5 go 10 d'airteagal 1 agus pointí 3 agus 4 den iarscríbhinn a chomhlíonadh a thabhairt i bhfeidhm faoin 25 deireadh fómhair 2020 cuirfidh siad téacs na mbeart sin in iúl don choimisiún láithreach nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil is iad na ballstáit a chinnfidh an tslí le tagairt den chineál sin a dhéanamh déanfaidh na ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 3 tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 4 dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna déanamh in strasbourg 11 nollaig 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 246 2872017 lch 42 io c 342 12102017 lch 119 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 13 samhain 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 4 nollaig 2018 io l 282 19102016 lch 4 treoir 2012/27/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le héifeachtúlacht fuinnimh lena leasaítear treoir 2009/125/ce agus treoir 2010/30/ae agus lena naisghairtear treoir 2004/8/ce agus treoir 2006/32/ce (io l 315 an 14112012 lch 1) rialachán (ae) 2018/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 maidir le rialachas an aontais fuinnimh agus na gníomhaíochta aeráide lena leasaítear rialachán (ce) uimh 663/2009 agus rialachán (ce) uimh 715/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 94/22/ce treoir 98/70/ce treoir 2009/31/ce treoir 2009/73/ce treoir 2010/31/ae treoir 2012/27/ae agus treoir 2013/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2009/119/ce agus treoir (ae) 2015/652 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle(féach leathanach 1 den iris oifigiúil seo) treoir 2010/31/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 bealtaine 2010 maidir le feidhmíocht fuinnimh foirgneamh (io l 53 1862010 lch 13) treoir (ae) 2016/2284 ó pharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle an 14 nollaig 2016 maidir le hastaíochtaí náisiúnta truailleán áirithe san aer a laghdú lena leasaítear treoir 2003/35/ce agus lena naisghairtear treoir 2001/81/ce (io l 344 17122016 lch 1) treoir 2014/94/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2014 maidir le húsáid a bhaint as bonneagar breoslaí ionadúla (io l 307 28102014 lch 1) rialachán (ae) 2018/842 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 maidir le laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na ballstáit ó 2021 go 2030 lena rannchuidítear leis an ngníomhú ar son na haeráide agus chun gealltanais a tugadh faoi chomhaontú pháras a chomhlíonadh agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 525/2013 (io l 156 1962018 lch 26) io l 123 1252016 lch 1 io c 369 17122011 lch 14 rialachán (ae) 2018/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 maidir le rialachas an aontais fuinnimh agus na gníomhaíochta aeráide lena leasaítear rialachán (ce) uimh 663/2009 agus rialachán (ce) uimh 715/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 94/22/ce treoir 98/70/ce treoir 2009/31/ce treoir 2009/73/ce treoir 2010/31/ae treoir 2012/27/ae agus treoir 2013/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2009/119/ce agus treoir (ae) 2015/652 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 328 21122018 lch 1) io l 123 1252016 p 1 io l 282 19102016 lch 4 iarscríbhinn leasaítear na hiarscríbhinní a ghabhann le treoir 2012/27/ae mar a leanas in iarscríbhinn iv cuirtear an méid seo a leanas in ionad fhonóta 3 infheidhme nuair a dhéantar coigilteas fuinnimh a ríomh i dtéarmaí fuinnimh phríomhúil trí úsáid a bhaint as cur chuige ón mbun aníos bunaithe ar thomhaltas fuinnimh deiridh i gcás coigilteas i leictreachas kwh cuirfidh na ballstáit comhéifeacht réamhshocraithe i bhfeidhm arna suí trí bhíthin modheolaíocht thrédhearcach ar bhonn na nimthosca náisiúnta a dhéanann difear do thomhaltas fuinnimh phríomhúil ionas gur féidir an coigilteas iarbhír a ríomh go beacht beidh bunús leis na himthosca sin agus beidh siad infhíoraithe agus bunaithe ar chritéir oibiachtúla neamhidirdhealaitheacha le haghaidh coigilteas i leictreachas kwh féadfaidh na ballstáit comhéifeacht réamhshocraithe 21 a chur i bhfeidhm nó féadfaidh siad an lánrogha a úsáid chun comhéifeacht éagsúil a shainiú ar an gcoinníoll gur féidir leo údar cuí a thabhairt di agus sin á dhéanamh acu cuirfidh na ballstáit san áireamh an meascán fuinnimh a chuimsítear ina bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a bhfuil fógra le tabhairt ina leith don choimisiún i gcomhréir le rialachán (ae) 2018/1999 faoin 25 nollaig 2022 agus gach ceithre bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún an chomhéifeacht réamhshocraithe a athscrúdú ar bhonn na sonraí iarbhír a fuarthas déanfar an tathbhreithniú sin agus a thionchair ar dhlí eile de chuid an aontais amhail treoir 2009/125/ce agus rialachán (ae) 2017/1369 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2017 lena leagtar amach creat i gcomhair lipéadú finnimh agus lena naisghairtear treoir 2010/30/ae á gcur san áireamh (io l 198 2872017 lch 1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad iarscríbhinn v iarscríbhinn v modhanna comhchoiteanna agus prionsabail chomhchoiteanna chun tionchar scéimeanna um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh nó beart beartais eile faoi airteagail 7 7a agus 7b agus airteagal 20(6) a thomhas modhanna chun coigilteas fuinnimh seachas iad siúd a eascraíonn ó bhearta cánachais chun críocha airteagail 7 7a agus 7b agus airteagal 20(6) a ríomh féadfaidh páirtithe faoi oibleagáid páirtithe rannpháirteacha nó páirtithe ar cuireadh cúram orthu nó údaráis phoiblí cur chun feidhme feidhm a bhaint as na modhanna seo a leanas chun coigilteas fuinnimh a ríomh coigilteas measta mar thagairt do na torthaí ar fheabhsuithe fuinnimh a ndearnadh faireachán neamhspleách orthu cheana i suiteálacha comhchosúla tugtar ex ante ar an gcur chuige cineálach coigilteas méadraithe ina ndéantar an coigilteas ó shuiteáil birt nó pacáiste de bhearta a chinneadh tríd an laghdú iarbhír ar úsáid fuinnimh a thaifeadadh agus aird chuí á tabhairt ar fhachtóirí amhail breisíocht áitíocht leibhéil táirgeachta agus an aimsir a d'fhéadfadh tionchar a imirt ar thomhaltas tugtar ex post ar an gcur chuige cineálach coigilteas scálaithe ina núsáidtear meastacháin innealtóireachta ar choigilteas ní fhéadfar feidhm a bhaint as an gcur chuige sin ach amháin i gcás ina bhfuil sé deacair nó go díréireach daor sonraí tomhaiste láidre i gcomhair suiteáil shonrach a bhunú eg comhbhrúiteoir nó mótar leictreach ag a bhfuil rátáil kwh éagsúil a chur in ionad comhbhrúiteoir nó mótar leictreach a ndearnadh faisnéis neamhspleách faoi choigilteas a thomhas ina leith nó i gcás ina ndéanann saineolaithe cáilithe nó creidiúnaithe atá neamhspleách ó na páirtithe faoi oibleagáid ó na páirtithe rannpháirteacha nó ó na páirtithe ar cuireadh cúram orthu na meastacháin sin ar bhonn modheolaíochtaí agus tagarmharcanna a bunaíodh go náisiúnta coigilteas a rinneadh suirbhéireacht orthu ina gcinntear freagairt tomhaltóirí do chomhairle d'fheachtais faisnéise do lipéadú nó do scéimeanna deimhniúcháin nó do mhéadrú cliste ní fhéadfar feidhm a bhaint as an gcur chuige sin ach amháin do choigilteas a eascraíonn ó athruithe in iompar na dtomhaltóirí ní dhéanfar feidhm a bhaint as do choigilteas a eascraíonn ó shuiteáil beart fisiciúil nuair a bheidh an coigilteas fuinnimh do bheart éifeachtúlachta fuinnimh á chinneadh chun críocha airteagail 7 7a agus 7b agus airteagal 20(6) beidh feidhm ag na prionsabail seo a leanas taispeánfar go bhfuil an coigilteas sa bhreis ar an gcoigilteas a bheadh ann ar aon chaoi gan gníomhaíocht na bpáirtithe faoi oibleagáid na bpáirtithe rannpháirteacha nó na bpáirtithe ar cuireadh cúram orthu nó na núdarás poiblí cur chun feidhme chun a chinneadh cad é an coigilteas is féidir a éileamh mar choigilteas breise tabharfaidh na ballstáit dá naire an chaoi a bhforbródh úsáid fuinnimh agus tomhaltas fuinnimh in éagmais an bhirt beartais faoi thrácht trí na tosca seo a leanas ar a laghad a chur san áireamh treochtaí do thomhaltas fuinnimh athruithe in iompar na dtomhaltóirí dul chun cinn teicneolaíochta agus athruithe arb iad na bearta eile arna gcur chun feidhme ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta is cúis leo measfar gur coigilteas a bheadh ann ar aon nós coigilteas a eascraíonn ó chur chun feidhme dhlí éigeantach an aontais agus ar an gcaoi sin ní dhéanfar é a éileamh mar choigilteas fuinnimh chun críche airteagal 7(1) de mhaolú ar an gceanglas sin coigilteas atá bainteach le hathchóiriú foirgneamh atá ann cheana féadfar é a éileamh mar choigilteas fuinnimh chun críche airteagal 7(1) ar choinníoll go náirithítear an critéar ábharthachta dá dtagraítear i bpointe 3(h) den iarscríbhinn seo coigilteas a eascraíonn ó chur chun feidhme na mbuncheanglas náisiúnta a bunaíodh ar mhaithe le foirgnimh nua roimh thrasuí threoir 2010/31/ae is féidir iad a éileamh mar choigilteas fuinnimh chun críche phointe (a) d'airteagal 7(1) ar choinníoll go náirithítear an critéar ábharthachta dá dtagraítear i bpointe 3(h) den iarscríbhinn seo agus gur thug na ballstáit fógra faoin gcoigilteas sin ina gcuid pleananna gníomhaíochta náisiúnta um éifeachtúlacht fuinnimh i gcomhréir le hairteagal 24(2) ní fhéadfar creidmheas a thabhairt ach amháin do choigilteas a théann thar na leibhéil seo a leanas caighdeáin feidhmíochta d'astaíochtaí an aontais le haghaidh gluaisteáin nua paisinéirí agus feithiclí tráchtála éadroma nua tar éis rialacháin (ce) uimh 443/2009 agus (ae) uimh 510/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chur chun feidhme ceanglais an aontais maidir le táirgí áirithe a bhfuil baint acu le fuinneamh a baint den mhargadh tar éis na bearta cur chun feidhme faoi threoir 2009/125/ce a chur chun feidhme ceadófar beartais a bhfuil mar chuspóir acu leibhéil níos airde éifeachtúlachta fuinnimh a spreagadh do tháirgí trealamh córais iompair feithiclí agus breoslaí foirgnimh agus gnéithe tógála próisis nó margaí bearta lena gcuirtear suiteáil teicneolaíochtaí fuinnimh inathnuaite ar mionscála chun cinn ar fhoirgnimh nó i bhfoirgnimh féadfaidh siad a bheith incháilithe a bheith curtha san áireamh maidir le coigilteas fuinnimh a cheanglaítear faoi airteagal 7(1) a chomhlíonadh ar an gcoinníoll go mbaintear coigilteas fuinnimh infhíoraithe amach leo atá intomhaiste nó inmheasta comhlíonfaidh ríomh an choigiltis fuinnimh ceanglais na hiarscríbhinne seo le haghaidh beartais lena gcuirtear dlús le glacadh táirgí agus feithiclí níos éifeachtúla féadfar creidmheas iomlán a éileamh ar choinníoll go dtaispeántar go dtarlóidh an glacadh sin sula rachaidh an saolré mheánach lena bhfuiltear ag súil don táirge nó don fheithicil in éag nó sula ndéanfaí an táirge nó an fheithicil a ionadú de ghnáth agus nach néileofar an coigilteas ach amháin don tréimhse go dtí deireadh na saolré meánaí lena bhfuiltear ag súil don táirge nó don fheithicil atá le hionadú agus glacadh beart éifeachtúlachta fuinnimh á gcur chun cinn acu áiritheoidh na ballstáit i gcás inarb ábhartha go ndéanfar caighdeáin cháilíochta do tháirgí do sheirbhísí agus do shuiteáil beart a chothabháil nó a thabhairt isteach i gcás nach ann do na caighdeáin sin chun éagsúlachtaí aeráide idir réigiúin a chur san áireamh féadfaidh ballstáit rogha a dhéanamh an coigilteas a oiriúnú do luach caighdeánach nó chun coigilteas fuinnimh éagsúil a thabhairt i gcomhréir le hathruithe teochta idir réigiúin déanfaidh ríomh an choigiltis fuinnimh saolré na mbeart agus an ráta ag a laghdaítear coigilteas le himeacht ama a chur san áireamh leis an ríomh sin déanfar an coigilteas a bhainfidh gach gníomhaíocht aonair amach le linn na tréimhse óna dáta cur chun feidhme go dtí an 31 nollaig 2020 nó an 31 nollaig 2030 de réir mar is iomchuí a chomhaireamh mar mhalairt air sin féadfaidh na ballstáit modh eile a ghlacadh a mheastar go mbainfidh sé amach an méid iomlán céanna de choigilteas ar a laghad nuair a bheidh feidhm á baint acu as modh eile áiritheoidh na ballstáit nach sáróidh méid iomlán an choigiltis fuinnimh arna ríomh trí fheidhm a bhaint as an modh sin méid an choigiltis fuinnimh a bheadh mar thoradh ar a ríomh agus an coigilteas a bhainfear amach le gach gníomhaíocht aonair le linn na tréimhse óna dáta cur chun feidhme go dtí an 31 nollaig 2020 nó 31 nollaig 2030 de réir mar is iomchuí á chomhaireamh acu tabharfaidh na ballstáit tuairisc mhionsonraithe ina bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide faoi rialachán (ae) 2018/1999 ar an modh eile agus ar na forálacha atá déanta chun a áirithiú go gcomhlíontar an ceanglas ceangailteach maidir leis an ríomh áiritheoidh na ballstáit go gcomhlíonfar na ceanglais seo a leanas do na bearta beartais arna nglacadh de bhun airteagal 7b agus airteagal 20(6) cruthaítear leis na bearta beartais agus na gníomhaíochtaí aonair coigilteas fuinnimh críochúsáide atá infhíoraithe déantar freagracht gach páirtí rannpháirtigh gach páirtí ar cuireadh cúram air nó gach údaráis phoiblí cur chun feidhme de réir mar is ábhartha a shainmhíniú go soiléir déantar an coigilteas fuinnimh a baineadh amach nó atá le baint amach a chinneadh ar bhealach trédhearcach sloinntear an méid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear faoin mbeart beartais nó atá le baint amach aige i dtomhaltas fuinnimh deiridh nó i dtomhaltas fuinnimh phríomhúil agus feidhm á baint as na fachtóirí coinbhéartachta a leagtar amach in iarscríbhinn iv cuirtear ar fáil tuarascáil bhliantúil maidir leis an gcoigilteas fuinnimh a bhain na páirtithe ar cuireadh cúram orthu na páirtithe rannpháirteacha agus na húdaráis phoiblí cur chun feidhme amach agus déantar í mar aon le sonraí ar threocht bhliantúil an choigiltis fuinnimh a fhoilsiú go poiblí faireachán a dhéanamh ar na torthaí agus bearta iomchuí a ghlacadh mura bhfuil an dul chun cinn sásúil ní éilíonn níos mó ná aon pháirtí amháin an coigilteas fuinnimh ó ghníomhaíocht aonair taispeántar go raibh gníomhaíochtaí an pháirtí rannpháirtigh an pháirtí ar cuireadh cúram air nó an údaráis phoiblí cur chun feidhme ábhartha maidir le baint amach an choigiltis fuinnimh a éilíodh agus an coigilteas fuinnimh ó bhearta beartais atá bainteach le cánachas a tugadh isteach faoi airteagal 7b á chinneadh beidh feidhm ag na prionsabail seo a leanas ní thabharfar creidmheas ach amháin do choigilteas fuinnimh ó bhearta cánachais a sháraíonn na híosleibhéil cánachais is infheidhme maidir le breoslaí mar a éilítear i dtreoir 2003/96/ce nó 2006/112/ce ón gcomhairle le praghasleaisteachais chun tionchar na mbeart cánach (fuinnimh) a ríomh léireofar freagrúlacht an éilimh fuinnimh d'athruithe praghsanna agus déanfar iad a mheasúnú ar bhonn foinsí sonraí oifigiúla ionadaíocha ar sonraí iad atá ann le gairid déanfar an coigilteas fuinnimh ó na hionstraimí beartais cánachais a ghabhann leo lena náirítear dreasachtaí fioscacha nó íocaíocht chuig ciste a chuntasú ar leithligh fógra i dtaobh na modheolaíochta tabharfaidh na ballstáit i gcomhréir le rialachán (ae) 2018/1999 fógra don choimisiún faoin modheolaíocht mhionsonraithe atá molta acu chun na scéimeanna um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh agus na bearta malartacha dá dtagraítear in airteagail 7a agus 7b agus airteagal 20(6) a fheidhmiú ach amháin i gcás cánachais beidh sonraí faoi na nithe seo a leanas i bhfógra den sórt sin leibhéal an choigiltis fuinnimh a cheanglaítear faoi phointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 7(1) nó an coigilteas a bhfuiltear ag súil lena bhaint amach thar an tréimhse ar fad ón 1 eanáir 2021 go dtí an 31 nollaig 2030 na páirtithe faoi oibleagáid na páirtithe rannpháirteacha nó na páirtithe ar cuireadh cúram orthu nó na húdaráis phoiblí cur chun feidhme na hearnálacha sprice bearta beartais agus gníomhaíochtaí aonair lena náirítear an méid iomlán de choigilteas carnach fuinnimh lena bhfuiltear ag súil le haghaidh gach birt fad na tréimhse oibleagáide do na scéimeanna um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh na gníomhaíochtaí dá bhforáiltear leis an mbeart beartais modheolaíocht an ríomha lena náirítear conas a cinneadh an bhreisíocht agus an ábharthacht agus cé na modheolaíochtaí agus na tagarmharcanna a úsáidtear le haghaidh coigilteas measta agus coigilteas scálaithe saolréanna na mbeart agus conas a dhéantar iad a ríomh nó cad air a bhfuil siad bunaithe an cur chuige a ghlactar chun aghaidh a thabhairt ar éagsúlachtaí aeráide laistigh den bhallstát na córais faireacháin agus fíoraithe le haghaidh bearta faoi airteagail 7a agus 7b agus conas a dhéantar a neamhspleáchas ó na páirtithe faoi oibleagáid ó na páirtithe rannpháirteacha nó ó na páirtithe ar cuireadh cúram orthu a áirithiú i gcás cánachais na hearnálacha sprice agus sciar na gcáiníocóirí an túdarás poiblí cur chun feidhme an coigilteas a bhfuiltear ag súil lena bhaint amach an fad a mhairfidh an beart cánachais agus an mhodheolaíocht ríofa lena náirítear cén praghasleaisteachas a úsáidtear agus conas a bunaíodh é rialachán (ae) uimh 443/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 lena socraítear na caighdeáin feidhmíochta maidir le hastaíochtaí go ghluaisteáin nua phaisinéirí mar chuid de chur chuige comhtháite an chomhphobail chun astaíochtaí co2 ó fheithiclí saothair éadroim a laghdú (io l 140 562009 lch 1) rialachán (ae) uimh 510/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2011 lena socraítear na caighdeáin feidhmíochta d'astaíochtaí ó fheithiclí tráchtála éadroma nua mar chuid de chur chuige comhtháite an aontais chun astaíochtaí co2 ó fheithiclí saothair éadroim a laghdú (io l 145 3152011 lch 1) treoir 2003/96/ce ón gcomhairle an 27 deireadh fómhair 2003 lena ndéantar athstruchtúrú ar an gcreat comhphobail le haghaidh cáin a ghearradh ar tháirgí fuinnimh agus ar leictreachas (io l 283 31102003 lch 51) treoir 2006/112/ce ón gcomhairle maidir leis an gcomhchóras cánach breisluacha (io l 347 11122006 lch 1) in iarscríbhinn vii cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil na ceanglais íosta do bhilleáil agus d'fhaisnéis bhilleála bunaithe ar thomhaltas iarbhír leictreachais agus gáis cuirtear an iarscríbhinn seo a leanas isteach iarscríbhinn viia na ceanglais íosta d'fhaisnéis bhilleála agus tomhaltais i gcás téimh fuarú agus uisce te tí an bhilleáil bunaithe ar thomhaltas iarbhír nó léamha leithdháileoirí costais teasa d'fhonn úsáideoirí deiridh a chumasú chun a dtomhaltas fuinnimh féin a rialú déanfar billeáil ar bhonn tomhaltas iarbhír nó léamha leithdháileoirí costais teasa uair sa bhliain ar a laghad minicíocht íosta na faisnéise billeála nó tomhaltais ón 25 meán fómhair 2020 i gcás inar suiteáladh méadair nó leithdháileoirí costais teasa atá inléite go cianda cuirfear faisnéis bhilleála nó tomhaltais bunaithe ar thomhaltas iarbhír nó ar léamha leithdháileoirí costais teasa ar fáil do na húsáideoirí deiridh ar a laghad gach ráithe arna iarraidh sin nó i gcás inar roghnaigh na custaiméirí deiridh billeáil leictreonach a fháil nó faoi dhó sa bhliain murach sin ón 1 eanáir 2022 i gcás inar suiteáladh méadair nó leithdháileoirí costais teasa atá inléite go cianda cuirfear faisnéis bhilleála nó tomhaltais bunaithe ar thomhaltas iarbhír nó ar léamha leithdháileoirí costais teasa ar fáil do na húsáideoirí deiridh gach mí ar a laghad féadfar an fhaisnéis sin a chur ar fáil tríd an idirlíon freisin agus í a thabhairt chun dáta a mhinice is incheadaithe leis na feistí agus na córais tomhais a úsáidtear féadfar téamh agus fuarú a dhíolmhú ón gceanglas sin lasmuigh de na séasúir téimh/fuaraithe an fhaisnéis íosta a bheidh sa bhille déanfaidh na ballstáit a áirithiú go gcuirfear ar fáil an fhaisnéis seo a leanas do na húsáideoirí deiridh i dtéarmaí soiléire sothuigthe ina mbillí nó lena mbillí i gcás ina bhfuil siad bunaithe ar thomhaltas iarbhír nó ar léamha leithdháileoirí costais teasa praghsanna iarbhír reatha agus tomhaltas iarbhír fuinnimh nó costas teasa iomlán agus léamha leithdháileoirí costais teasa faisnéis faoin meascán breosla a úsáidtear agus na hastaíochtaí gás ceaptha teasa bliantúla gaolmhara lena náirítear d'úsáideoirí deiridh arna soláthar ag téamh ceantair nó fuarú ceantair agus cur síos ar na cánacha tobhaigh agus taraifí éagsúla a cuireadh i bhfeidhm féadfaidh na ballstáit raon feidhme an cheanglais a theorannú maidir le faisnéis faoi astaíochtaí gás ceaptha teasa a chur ar fáil chun nach náireofar ach soláthairtí ó chórais téimh ceantair ar mó a nionchur teirmeach rátaithe iomlán ná 20 mw comparáidí do thomhaltas fuinnimh reatha na núsáideoirí deiridh le tomhaltas don tréimhse chéanna sa bhliain roimhe i bhfoirm ghrafaic arna ceartú ó thaobh na haeráide de le haghaidh téimh agus fuarú faisnéis teagmhála d'eagraíochtaí úsáideoirí deiridh gníomhaireachtaí fuinnimh nó comhlachtaí comhchosúla lena náirítear seoltaí gréasáin óna bhféadfar faisnéis a fháil faoi na bearta feabhsaithe éifeachtúlachta fuinnimh atá le fáil faoi phróifílí comparáideacha úsáideoirí deiridh agus faoi shonraíochtaí teicniúla oibiachtúla do threalamh a úsáideann fuinneamh faisnéis faoi nósanna imeachta gaolmhara gearáin seirbhísí ombudsman nó sásraí um réiteach malartach díospóidí de réir mar is infheidhme sna ballstáit comparáidí le meánúsáideoir deiridh normalaithe nó tagarmharcáilte sa chatagóir úsáideora chéanna i gcás billí leictreonacha féadfar de rogha air sin comparáidí den sórt sin a chur ar fáil ar líne agus a bheith marcáilte sna billí i gcás billí nach bhfuil bunaithe ar thomhaltas iarbhír nó ar léamha leithdháileoirí costais beidh míniú soiléir sothuigthe iontu ar conas a ríomhadh an méid a leagtar amach sa bhille agus ar a laghad an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointí (d) agus (e) in iarscríbhinn ix cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (g) den cheathrú mír de chuid 1 anailís eacnamaíoch fardal na niarmhairtí cuirfear san áireamh san anailís eacnamaíoch gach iarmhairt eacnamaíoch ábhartha féadfaidh na ballstáit costais agus coigilteas fuinnimh de bhíthin solúbthacht mhéadaithe i dtaobh an tsoláthair fuinnimh agus de bhíthin fheidhmiú barrmhaith na líonraí leictreachais a mheas agus a chur san áireamh ina gcinnteoireacht lena náirítear na costais agus an coigilteas a seachnaíodh a bhuí le hinfheistíocht laghdaithe sa bhonneagar sna cásanna a ndéantar anailís orthu áireofar an méid seo a leanas ar a laghad sna costais agus sna tairbhí dá dtagraítear sa chéad mhír tairbhí luach aschuir don tomhaltóir (teas agus leictreachas) tairbhí seachtracha amhail tairbhí comhshaoil astaíochtaí gás ceaptha teasa agus sláinte agus sábháilteachta a mhéid is féidir iarmhairtí ar mhargadh an tsaothair an tslándáil fuinnimh agus an tiomaíochas a mhéid is féidir costais costais chaipitiúla gléasra agus trealamh costais chaipitiúla na líonraí fuinnimh gaolmhara costais oibriúcháin athraitheacha agus sheasta costais fuinnimh costais chomhshaoil sláinte agus sábháilteachta a mhéid is féidir costais mhargadh an tsaothair an tslándáil fuinnimh agus an tiomaíochas a mhéid is féidir in iarscríbhinn xii cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) den chéad mhír a rialacha caighdeánacha a bhunú agus a chur ar fáil don phobal ar rialacha iad a bhaineann le costais maidir le hoiriúnuithe teicniúla a iompar agus a roinnt amhail nascadh leis an eangach atreisiú na heangaí agus tabhairt isteach eangach nua feabhas a chur ar fheidhmiú na heangaí agus ar na rialacha maidir le cur chun feidhme neamhidirdhealaitheach na gcód eangaí rud atá riachtanach d'fhonn táirgeoirí nua a chuireann leictreachas a ghintear as comhghiniúint ardéifeachtúlachta leis an eangach idirnasctha a lánpháirtiú ba cheart an gá don aontas chun a spriocanna éifeachtúlachta fuinnimh a bhaint amach ar leibhéal an aontais arna sloinneadh i dtomhaltas fuinnimh phríomhúil agus/nó deiridh a leagan amach go soiléir i bhfoirm sprice de 325  ar a laghad do 2030 i bhfianaise an chreata aeráide agus fuinnimh do 2030 ba cheart an oibleagáid maidir le coigilteas fuinnimh a bunaíodh le treoir 2012/27/ae a fhadú níos faide ná 2020 leis an bhfadú sin cruthófar níos mó cobhsaíochta d'infheisteoirí agus spreagfar ar an mbealach sin infheistíochtaí fadtéarmacha agus bearta fadtéarmacha éifeachtúlachta fuinnimh amhail athchóiriú domhain foirgneamh agus é mar chuspóir fadtéarmach na foirgnimh atá ann faoi láthair a aistriú go nzebanna agus sin a dhéanamh ar bhealach costéifeachtach le bearta fadtéarmacha éifeachtúlachta fuinnimh leanfar de choigilteas fuinnimh a thabhairt tar éis 2020 ach chun rannchuidiú le sprioc éifeachtúlachta fuinnimh 2030 an aontais ba cheart leis na bearta sin coigilteas nua a thabhairt tar éis 2020 féadfar díolacháin fuinnimh de réir toirte a úsáidtear san iompar a eisiamh ón ríomh sin go hiomlán nó go páirteach le coigilteas nua gach bliain ón 1 eanáir 2021 go dtí an 31 nollaig 2030 de 08  de thomhaltas fuinnimh deiridh bliantúil a mheánaítear thar an tréimhse is déanaí trí bliana roimh an 1 eanáir 2019 trí fheabhas a chur ar an éifeachtúlacht sin beifear in ann úsáid níos fearr a bhaint as fuinneamh inathnuaite le feabhsú na héifeachtúlachta fuinnimh is féidir rannchuidiú le haschur eacnamaíoch níos airde ba cheart é a bheith mar aidhm ag na ballstáit agus ag an aontas díriú ar thomhaltas fuinnimh a laghdú beag beann ar leibhéil an fháis eacnamaíoch an oibleagáid ar na ballstáit straitéisí fadtéarmacha a bhunú chun infheistíocht a shlógadh in athchóiriú a stoic náisiúnta foirgneamh agus chun an tathchóiriú sin a éascú agus an coimisiún a chur ar an eolas fúthu tá an oibleagáid le baint de threoir 2012/27/ae agus le cur le treoir 2010/31/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle arna leasú le treoir 2018/844/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina dtagann an oibleagáid sin le pleananna fadtéarmacha d'fhoirgnimh atá nach mór neodrach ó thaobh fuinnimh (nzebanna) agus le dícharbónú foirgneamh tá ról tábhachtach ag an oibleagáid maidir le coigilteas fuinnimh i ndáil le cruthú fáis áitiúil agus post áitiúil agus ba cheart iad a choimeád chun a áirithiú go mbeidh an taontas in ann a chuid cuspóirí fuinnimh agus aeráide a bhaint amach trí dheiseanna breise a chruthú agus chun an nasc idir tomhaltas fuinnimh agus fás a bhriseadh tá comhar leis an earnáil phríobháideach tábhachtach chun measúnú a dhéanamh ar na coinníollacha ar féidir infheistiú príobháideach le haghaidh tionscadail éifeachtúlachta fuinnimh a dhíghlasáil agus chun múnlaí nua ioncaim a fhorbairt do nuálaíocht i réimse na héifeachtúlachta fuinnimh bíonn tionchar dearfach ag bearta feabhsuithe éifeachtúlachta fuinnimh freisin ar cháilíocht an aeir mar cuidítear le níos mó foirgneamh atá éifeachtúil ó thaobh fuinnimh de leis an éileamh ar bhreoslaí téimh lena náirítear breoslaí téimh soladacha a laghdú dá bhrí sin le bearta éifeachtúlachta fuinnimh cuidítear le feabhas a chur ar cháilíocht an aeir laistigh agus lasmuigh agus cuidítear le cuspóirí bheartas an aontais maidir le cáilíocht an aeir a bhaint amach ar bhealach costéifeachtach mar a bunaíodh go háirithe le treoir (ae) 2016/2284 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ceanglaítear ar na ballstáit coigilteas carnach fuinnimh críochúsáide a bhaint amach don tréimhse oibleagáide iomlán ó 2021 go dtí 2030 rud atá coibhéiseach le coigilteas bliantúil nua de 08  ar a laghad de thomhaltas fuinnimh deiridh d'fhéadfaí an ceanglas sin a chomhlíonadh trí bhearta nua beartais a ghlacfar le linn na tréimhse oibleagáide nua ón 1 eanáir 2021 go dtí an 31 nollaig 2030 nó trí ghníomhaíochtaí nua aonair mar thoradh ar bhearta beartais a glacadh le linn na tréimhse roimhe sin nó roimh an tréimhse sin ar an gcoinníoll go ndéantar na gníomhaíochtaí aonair a spreagann coigilteas fuinnimh ina leith a thabhairt isteach le linn na tréimhse nua chuige sin ba cheart do na ballstáit a bheith in ann úsáid a bhaint as scéim um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh bearta beartais malartacha nó an dá rud sa bhreis air sin ba cheart roghanna éagsúla lena náirítear cé acu an bhfuil fuinnimh a úsáidtear in iompar san áireamh go hiomlán nó go páirteach sa bhonnlíne a sholáthar d'fhonn solúbthacht a thabhairt do na ballstáit i dtaobh conas a ríomhann siad méid an choigiltis fuinnimh atá acu agus ag an am céanna a áirithiú go mbainfear amach an coigilteas carnach fuinnimh críochúsáide a cheanglaítear atá coibhéiseach le coigilteas bliantúil nua de 08  ar a laghad mar sin féin bheadh sé díréireach ceanglas den sórt sin a fhorchur ar an gcipir agus ar mhálta baineann saintréithe sonracha dá gcuid féin le margadh fuinnimh na mballstát sin ar oileáin bheaga iad a fhágann teorainn nach beag ar raon na mbeart atá ar fáil leis an oibleagáid maidir le coigilteas fuinnimh a chomhlíonadh amhail gan aon dáileoir leictreachais aonair a bheith acu gan aon ghréasáin gáis nádúrtha a bheith acu gan aon chórais téimh ceantair agus fuaraithe ceantair a bheith acu agus na comhlachtaí dáileacháin peitriliam a bheith beag anuas ar na saintréithe sonracha sin tá an margadh fuinnimh sna ballstáit sin róbheag dá bhrí sin níor cheart a cheangal ar an gcipir ná ar mhálta ach coigilteas carnach fuinnimh críochúsáide a bhaint amach arb ionann é agus coigilteas nua de 024  de thomhaltas fuinnimh deiridh don tréimhse 2021 go dtí 2030 i gcás ina núsáideann siad scéim oibleagáide ba cheart do na ballstáit páirtithe faoi oibleagáid a ainmniú as measc dáileoirí fuinnimh cuideachtaí díolacháin fuinnimh miondíola agus dáileoirí nó miondíoltóirí breosla iompair ar bhonn critéir oibiachtúla agus neamhidirdhealaitheacha le hainmniú catagóirí áirithe dáileoirí nó miondíoltóirí den sórt sin nó le díolúine ó ainmniú den sórt sin níor cheart a thuiscint nach bhfuil an méid sin ag luí le prionsabal an neamhidirdhealaithe dá bhrí sin is féidir leis na ballstáit roghnú an ndéantar dáileoirí nó miondíoltóirí den sórt sin nó catagóirí áirithe díobh amháin a ainmniú mar pháirtithe faoi oibleagáid tá bearta feabhsaithe éifeachtúlachta fuinnimh na mballstát san iompar incháilithe le bheith curtha san áireamh chun a noibleagáid maidir le coigilteas fuinnimh críochúsáide a bhaint amach áirítear ar bheartais den sórt sin beartais atá inter alia tiomanta d'fheithiclí níos éifeachtúla a chur chun cinn mar aon le haistriú modha chuig rothaíocht siúl agus iompar poiblí nó soghluaisteacht agus pleanáil uirbeach lena laghdaítear an téileamh ar iompar sa bhreis air sin is féidir le scéimeanna lena gcuirtear dlús le glacadh feithiclí nó beartas nua níos éifeachtúla lena dtacaítear le haistriú chuig breoslaí a fheidhmíonn ar bhealach níos fearr lena laghdaítear úsáid fuinnimh in aghaidh an chiliméadair a bheith incháilithe freisin faoi réir chomhlíonadh na rialacha maidir le hábharthacht agus le breisíocht a leagtar amach in iarscríbhinn v a ghabhann le treoir 2012/27/ae arna leasú leis an treoir seo ba cheart do na bearta sin más iomchuí a bheith comhsheasmhach le creataí náisiúnta beartais na mballstát arna mbunú de bhun threoir 2014/94/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle bearta arna nglacadh ag ballstáit de bhun rialachán (ae) 2018/842 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus a bhfuil feabhsuithe éifeachtúlachta fuinnimh infhíoraithe agus intomhaiste nó inmheasaithe mar thoradh orthu is féidir iad a mheas mar bhealach costéifeachtach do na ballstáit chun a noibleagáid coigiltis fuinnimh a chomhlíonadh faoi threoir 2012/27/ae arna leasú leis an treoir seo mar rogha ar cheangal a chur ar pháirtithe faoi oibleagáid an méid coigiltis charnaigh fuinnimh críochúsáide a cheanglaítear faoi airteagal 7(1) de threoir 2012/27/ae arna leasú leis an treoir seo a bhaint amach ba cheart é a bheith indéanta ag na ballstáit ina gcuid scéimeanna oibleagáide cead a thabhairt do pháirtithe faoi oibleagáid ranníocaíocht a dhéanamh le ciste náisiúnta éifeachtúlachta fuinnimh nó ceangal a chur orthu é sin a dhéanamh gan dochar d'airteagal 7(4) agus (5) arna tugadh isteach ag an treoir seo ba cheart do na ballstáit agus do pháirtithe faoi oibleagáid úsáid a bhaint as na modhanna agus na teicneolaíochtaí go léir atá ar fáil chun na ceanglais maidir le coigilteas carnach fuinnimh críochúsáide a cheanglaítear a bhaint amach lena náirítear trí theicneolaíochtaí inbhuanaithe a chur chun cinn i gcórais téimh agus fuaraithe ceantair éifeachtúil i mbonneagar éifeachtúil téimh agus fuaraithe agus in iniúchtaí fuinnimh nó i gcórais bainistíochta choibhéiseacha ar an gcoinníoll go gcomhlíonfaidh an coigilteas fuinnimh a éilítear na ceanglais a leagtar síos in airteagal 7 de threoir 2012/27/ae arna leasú leis an treoir seo agus in iarscríbhinn v a ghabhann léi ba cheart do na ballstáit féachaint le leibhéal ard solúbthachta a áirithiú agus bearta beartais malartacha á gceapadh agus á gcur chun feidhme chun glanchoigilteas a ríomh ba cheart do na ballstáit cás bonnlíne a bhunú maidir leis an mbealach in bhforbródh an staid in éagmais an bhirt atá i gceist ba cheart an beart beartais atá i gceist a mheasúnú le hais na bonnlíne sin le gníomhaíochtaí an pháirtí faoi oibleagáid an pháirtí rannpháirtigh nó an pháirtí ar cuireadh cúram air ba cheart rannchuidiú go hiarbhír leis an gcoigilteas fuinnimh a éilítear a bhaint amach chun comhlíonadh an cheanglais ábharthachta a áirithiú tá sé tábhachtach céimeanna uile an tslabhra fuinnimh a mheabhrú i gcás inarb ábhartha agus an coigilteas fuinnimh á ríomh chun an acmhainneacht coigiltis fuinnimh a mhéadú agus leictreachas á tharchur agus á dháileadh trí uisce a bhainistiú ar bhealach éifeachtach féadfar cur go mór le coigilteas fuinnimh is ionann earnálacha an uisce agus an fhuíolluisce agus 35  den leictreachas a úsáidtear san aontas agus táthar ag súil go dtiocfaidh méadú ar an sciar sin ag an am céanna is ionann sceitheadh uisce agus 24  den uisce iomlán a ídítear san aontas agus is í an earnáil fuinnimh an tomhaltóir is mó uisce agus 44  den tomhaltas iomlán á dhéanamh suas aici i gcomhréir le hairteagal 9 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ba cheart beartais éifeachtúlachta fuinnimh an aontais a bheith cuimsitheach agus dá bhrí sin ba cheart dóibh inrochtaineacht a áirithiú ar bhearta éifeachtúlachta fuinnimh do thomhaltóirí faoi thionchar na bochtaineachta fuinnimh ba cheart feabhsuithe ar éifeachtúlacht fuinnimh foirgneamh a bheith go háirithe chun tairbhe teaghlach leochaileach lena náirítear iad siúd a bhfuil tionchar na bochtaineachta fuinnimh orthu agus i gcás inarb iomchuí iad siúd atá ina gcónaí i dtithíocht shóisialta is féidir le ballstáit a cheangal ar pháirtithe faoi oibleagáid cheana féin aidhmeanna sóisialta a chur san áireamh i mbearta coigiltis fuinnimh i ndáil le bochtaineacht fuinnimh agus ba cheart an fhéidearthacht sin a leathnú amach chuig bearta beartais malartacha agus cistí náisiúnta éifeachtúlachta fuinnimh agus ba cheart an fhéidearthacht sin a chlaochlú ina hoibleagáid agus solúbthacht iomlán á fágáil ag na ballstáit maidir le méid raon feidhme agus inneachar na mbeart sin mura gceadaítear bearta a bhaineann le tomhaltóirí aonair fuinnimh le scéim um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh féadfaidh an ballstát bearta a ghlacadh chun bochtaineacht fuinnimh a mhaolú trí bhíthin bearta beartais malartacha agus trí bhíthin na mbeart sin amháin cuireann bochtaineacht fuinnimh isteach ar thart ar 50 milliún teaghlach san aontas dá bhrí sin caithfidh bearta éifeachtúlachta fuinnimh bheith mar chuid lárnach d'aon straitéis chostéifeachtach chun aghaidh a thabhairt ar bhochtaineacht fuinnimh agus ar leochaileacht tomhaltóirí agus tá siad ina chomhlánú ar bheartais slándála sóisialta ar leibhéal na mballstát chun a áirithiú go laghdaítear bochtaineacht fuinnimh do thionóntaí ar bhonn inbhuanaithe le bearta éifeachtúlachta fuinnimh ba cheart costéifeachtacht na mbeart sin mar aon le hinacmhainneacht na mbeart sin d'úinéirí maoine agus do thionóntaí a chur san áireamh agus ba cheart tacaíocht airgeadais leordhóthanach do na bearta sin a ráthú ar leibhéal na mballstát san fhadtéarma ní mór stoc foirgneamh an aontais a thiontú ina nzebanna i gcomhréir le cuspóirí chomhaontú pháras níl na rátaí ag a bhfuil foirgnimh á nathchóiriú faoi láthair leordhóthanach agus is iad na foirgnimh ina bhfuil saoránaigh ar ísealioncam dá ndéanann an bhochtaineacht fuinnimh dochar na cinn is deacra fáil fhad leo is den ríthábhacht dá bhrí sin na bearta a leagtar síos sa treoir seo a bhaineann le hoibleagáidí maidir le coigilteas fuinnimh a bhaineann le scéimeanna um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh agus a bhaineann le bearta beartais malartacha ba cheart caiteachas níos ísle do thomhaltóirí ar fhuinnimh a bhaint amach trí chuidiú le tomhaltóirí an méid fuinnimh a úsáideann siad a laghdú trí riachtanais fuinnimh foirgneamh a laghdú agus trí fheabhsuithe ar éifeachtúlacht fearas rud ar cheart a bheith in éineacht le hinfhaighteacht modhanna iompair ísealfhuinnimh arna gcomhtháthú le hiompar poiblí agus le rothaíocht is den ríthábhacht feasacht shaoránaigh uile an aontais a ardú i leith na dtairbhí a bhaineann le héifeachtúlacht fuinnimh mhéadaithe agus le faisnéis chruinn a sholáthar dóibh i dtaobh na slite is féidir an méid sin a bhaint amach tá éifeachtúlacht fuinnimh mhéadaithe thar a bheith tábhachtach freisin i dtaca le slándáil sholáthar fuinnimh an aontais trína spleáchas ar allmhairiú breoslaí ó thríú tíortha a laghdú ba cheart costais agus tairbhí na mbeart éifeachtúlachta fuinnimh go léir a ghlactar lena náirítear tréimhsí aisíoca a bheith go hiomlán trédhearcach do thomhaltóirí nuair a bheidh treoir 2012/27/ae arna leasú leis an treoir seo á cur chun feidhme ag na ballstáit agus bearta eile i réimse na héifeachtúlachta fuinnimh á nglacadh acu ba cheart dóibh aird ar leith a thabhairt ar shineirgí idir bearta éifeachtúlachta fuinnimh agus úsáid éifeachtúil acmhainní nádúrtha i gcomhréir le prionsabail an gheilleagair chiorclaigh agus tairbhe á baint acu as samhlacha agus teicneolaíochtaí nua gnó ba cheart do na ballstáit iarracht a dhéanamh glacadh beart éifeachtúlachta fuinnimh a chur chun cinn agus a éascú lena náirítear trí sheirbhísí fuinnimh nuálacha do chustaiméirí móra agus beaga mar chuid de na bearta a leagtar amach i dteachtaireacht ón gcoimisiún an 15 iúil 2015 dar teideal delivering a new deal for energy consumers [socrú nua a chur ar fáil do thomhaltóirí fuinnimh] i gcomhthéacs an aontais fuinnimh agus na straitéise téimh agus fuaraithe is gá cearta íosta na dtomhaltóirí ar fhaisnéis chruinn iontaofa shoiléir agus thráthúil faoina dtomhaltas fuinnimh a neartú ba cheart airteagail 9 go 11 de threoir 2012/27/ae agus iarscríbhinn vii a ghabhann léi a leasú chun foráil a dhéanamh d'aiseolas rialta agus aiseolas feabhsaithe a fháil i leith tomhaltais fuinnimh i gcás ina bhfuil sin indéanta go teicniúil agus go costéifeachtúil i bhfianaise na bhfeistí tomhais atá i bhfeidhm soiléirítear leis an treoir seo go mbraitheann a chostéifeachtúla atá fomhéadrú ar cé acu atá nó nach bhfuil na costais ghaolmhara comhréireach leis an gcoigilteas fuinnimh féideartha leis an measúnú ar cé acu atá nó nach bhfuil fomhéadrú costéifeachtúil féadfar a chur san áireamh an tionchar a bheadh ag bearta nithiúla eile atá beartaithe i bhfoirgneamh ar leith amhail athchóiriú ar bith atá le teacht soiléirítear leis an treoir seo freisin gur cheart feidhm a bheith ag cearta i ndáil le billeáil agus i ndáil le faisnéis faoi bhilleáil nó faoi thomhaltas maidir le tomhaltóirí téimh fuaraithe nó uisce the tí a sholáthraítear ag foinse lárnach fiú nuair nach bhfuil aon chaidreamh conarthach díreach aonair le soláthróirí fuinnimh is féidir a thuiscint leis an sainmhíniú ar an téarma custaiméir deiridh nach dtagraíonn sé ach do dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha a cheannaíonn fuinneamh bunaithe ar chonradh díreach aonair le soláthróir fuinnimh dá bhrí sin chun críocha na bhforálacha iomchuí ba cheart an téarma úsáideoir deiridh a thabhairt isteach chun tagairt a dhéanamh do ghrúpa níos fairsinge tomhaltóirí agus ba cheart a chumhdach freisin leis an téarma sin sa bhreis ar na custaiméirí deiridh sin a cheannaíonn téamh fuarú nó uisce te tí dá gcríochúsáid féin áitritheoirí foirgneamh aonair nó aonad aonair i bhfoirgnimh ilárasán nó ilchuspóra i gcás ina bhfaigheann na haonaid sin soláthar ó fhoinse lárnach agus i gcás nach bhfuil aon chonradh díreach nó aonair ag na háitritheoirí leis an soláthraí fuinnimh chun trédhearcacht na cuntasaíochta a bhaint amach i gcás tomhaltas aonair fuinnimh theirmigh agus cur chun feidhme an fhomhéadraithe a éascú ar an gcaoi sin ba cheart do na ballstáit a áirithiú go bhfuil rialacha náisiúnta i bhfeidhm acu atá trédhearcach agus ar fáil don phobal ar rialacha iad is infheidhme maidir le leithdháileadh chostas an tomhaltais téimh fhuaraithe agus uisce the tí i bhfoirgnimh ilárasán agus ilchuspóra anuas ar an trédhearcacht sin d'fhéadfadh na ballstáit cuimhneamh ar bhearta a ghlacadh chun an tiomaíochas a neartú maidir le soláthar seirbhísí fomhéadraithe rud a chuideodh lena áirithiú go mbeadh aon chostas a bheadh le híoc ag na húsáideoirí deiridh réasúnach faoin 25 deireadh fómhair 2020 ba cheart méadair teasa nuashuiteáilte agus leithdháileoirí costais teasa a bheith inléite go cianda chun a áirithiú go ndéantar faisnéis tomhaltais atá costéifeachtach a sholáthar go rialta na leasuithe ar threoir 2012/27/ae a thugtar isteach leis an treoir seo maidir le méadrú i gcás téimh fuaraithe agus uisce te tí le fomhéadrú agus leithdháileadh na gcostas i gcás téimh fuarú agus uisce te tí le ceanglas cianléimh le faisnéis bhilleála agus tomhaltais i gcás téimh agus fuarú agus uisce te tí le costas rochtana ar mhéadrú agus ar fhaisnéis bhilleála agus tomhaltais i gcás téimh fuarú agus uisce te tí agus leis na ceanglais íosta d'fhaisnéis bhilleála agus tomhaltais i gcás téimh fuarú agus uisce te tí beartaítear nach mbeidh feidhm ag na leasuithe sin ach maidir le téamh le fuarú agus le huisce te tí a sholáthraítear ag foinse lárnach fágfar faoi na ballstáit féin a chinneadh cé acu an measfar nó nach measfar gur teicneolaíochtaí atá inléite go cianda iad teicneolaíochtaí léimh shoghluaiste (de chineál walkby nó driveby) le feistí atá inléite go cianda ní gá rochtain a bheith ar árasáin aonair ná aonaid aonair ba cheart do na ballstáit a chur san áireamh go néilítear infheistíocht feabhsaithe san oideachas agus i scileanna le haghaidh úsáideoirí agus soláthróirí fuinnimh araon chun teicneolaíochtaí nua lena ndéantar tomhaltas fuinnimh a thomhas a chur chun feidhme modh tábhachtach chun custaiméirí a chur ar an eolas faoina dtomhaltas fuinnimh is ea faisnéis bhilleála agus ráitis bhliantúla is féidir faisnéis eile a chur in iúl le sonraí maidir le tomhaltas agus le costais lena gcuidítear le tomhaltóirí an socrú atá acu faoi láthair a chur i gcomparáid le tairiscintí eile agus úsáid a bhaint as bainistiú gearán agus as sásraí um réiteach malartach díospóidí mar sin féin ós rud é gur foinse coiteann gearán tomhaltóirí iad díospóidí a bhaineann le billí agus gur rud é a chuireann le leibhéil ísle dhianseasmhacha sásaimh tomhaltóirí agus rannpháirtíochta tomhaltóirí lena soláthraithe fuinnimh is gá billí a dhéanamh níos simplí níos soiléire agus níos éasca le tuiscint agus é á áirithiú ag an am céanna go soláthraítear an fhaisnéis uile is gá chun cur ar chumas tomhaltóirí a dtomhaltas fuinnimh a rialú tairiscintí a chur i gcomparáid lena chéile agus soláthróirí a aistriú trí ionstraimí ar leith amhail faisnéis bhilleála uirlisí faisnéise agus ráitis bhliantúla ba cheart tacú le bearta na mballstát le hionstraimí airgeadais deacheaptha éifeachtacha de chuid an aontais amhail cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa an ciste eorpach le haghaidh infheistíochtaí straitéiseacha agus le maoiniú ón mbanc eorpach infheistíochta (bei) agus ón mbanc eorpach athfhoirgníochta agus forbartha (beaf) ar cheart dóibh tacú le hinfheistíochtaí in éifeachtúlacht fuinnimh ag gach céim den slabhra fuinnimh agus anailís chuimsitheach chostais is tairbhe a úsáid le múnla rátaí lascaine difreáilte ba cheart tacaíocht airgeadais a dhíriú ar mhodhanna costéifeachtacha chun éifeachtúlacht fuinnimh a mhéadú lena mbainfí amach laghdú ar thomhaltas fuinnimh ba cheart do bei agus do beaf in éineacht le bainc náisiúnta le haghaidh spreagtha cláir agus tionscadail atá saincheaptha d'earnáil na héifeachtúlachta lena náirítear do theaghlaigh atá bocht ó thaobh an fhuinnimh de a cheapadh a ghiniúint agus a mhaoiniú ionas gur féidir na hiarscríbhinní a ghabhann le treoir 2012/27/ae agus na luachanna tagartha éifeachtúlachta comhchuibhithe a thabhairt cothrom le dáta is gá tarmligean na gcumhachtaí a thugtar don choimisiún a fhadú tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe ba cheart ról ceannasach a thabhairt d'údaráis áitiúla agus réigiúnacha i ndáil leis na bearta a leagtar síos i dtreoir 2012/27/ae a fhorbairt a cheapadh a chur chun feidhme agus a mheasúnú ionas gur féidir leo aghaidh a thabhairt mar is ceart ar ghnéithe sonracha a naeráide a gcultúir agus a sochaí féin i bhfianaise an dul chun cinn theicneolaíoch agus sciar méadaitheach na bhfoinsí fuinnimh inathnuaite san earnáil ghiniúna leictreachais ba cheart an chomhéifeacht réamhshocraithe do choigilteas i leictreachas kwh a athscrúdú chun athruithe san fhachtóir fuinnimh phríomhúil (pef) do leictreachas a léiriú tá ríomhanna ina léirítear meascán fuinnimh pef don leictreachas bunaithe ar mheánluachanna bliantúla úsáidtear modh cuntasaíochta an inneachair fhisiciúil fuinnimh le haghaidh leictreachas núicléach agus le haghaidh giniúint teasa agus úsáidtear an modh teicniúil comhshó éifeachtúlachta le haghaidh leictreachais agus teas a ghiniúint ó bhreoslaí iontaise agus ón mbithmhais is é an modh atá ann d'fhuinneamh inathnuaite an choibhéis dhíreach bunaithe ar an gcur chuige iomlán fuinnimh phríomhúil chun an sciar fuinnimh phríomhúil le haghaidh leictreachas ó chomhghiniúint a ríomh baintear feidhm as an modh a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann le treoir 2012/27/ae úsáidtear meánsuíomh ar an margadh seachas suíomh imeallach glactar leis gurb é atá in éifeachtúlachtaí comhshó ná 100  d'fhoinsí inathnuaite neamhindóite 10  do stáisiúin chumhachta gheoiteirmeacha agus 33  do stáisiúin chumhachta núicléacha tá ríomh na héifeachtúlachta iomláine do chomhghiniúint bunaithe ar na sonraí is déanaí ó eurostat dála teorainneacha córais is é 1 an pef do na foinsí fuinnimh go léir tá an tacar sonraí don iorua bunaithe ar shonraí de chuid ghréasán eorpach na noibreoirí córas tarchurtha don leictreachas ní fhéadfar coigilteas fuinnimh a eascraíonn ó chur chun feidhme dhlí an aontais a éileamh mura neascraíonn siad ó bheart a théann thar an íosmhéid a éilítear le gníomh dlí an aontais atá i dtrácht cibé acu trí cheanglais éifeachtúlachta fuinnimh níos uaillmhianaí a leagan síos ar leibhéal na mballstát nó trí ghabháil ar láimh an bhirt a mhéadú is acmhainneacht shuntasach iad foirgnimh d'fhonn éifeachtúlacht fuinnimh a mhéadú tuilleadh agus is gné ríthábhachtach fhadtéarmach lena mbaineann barainneachtaí scála é athchóiriú foirgneamh i gcoigilteas fuinnimh a mhéadú is gá a shoiléiriú dá bhrí sin gur féidir an coigilteas fuinnimh go léir a eascraíonn ó na bearta lena gcuirtear athchóiriú na bhfoirgneamh atá ann cheana chun cinn a éileamh ar an gcoinníoll go bhfuil sé níos mó ná an coigilteas a tharlódh in éagmais na mbeart beartais agus ar an gcoinníoll go léiríonn an ballstát gur rannchuidigh go hiarbhír an páirtí faoi oibleagáid an páirtí rannpháirteach nó an páirtí ar cuireadh cúram air an coigilteas fuinnimh a éilítear i gcomhréir le straitéis an aontais fuinnimh agus le prionsabail na rialála níos fearr ba cheart níos mó tosaíochta a thabhairt do rialacha faireacháin agus fíoraithe chun scéimeanna um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh agus bearta beartais malartacha a chur chun feidhme lena nairítear an ceanglas sampla ionadaíoch ó thaobh staidrimh de de na bearta a sheiceáil i dtreoir 2012/27/ae arna leasú leis an treoir seo ba cheart a thuiscint le sciar mór ó thaobh staidrimh de agus sampla ionadaíoch ó thaobh staidrimh de de na bearta feabhsaithe éifeachtúlachta fuinnimh gur gá fothacar de líon staidrimh de na bearta coigiltis fuinnimh atá i gceist a bhunú ar shlí a léiríonn go cruinn iomlán na mbeart coigiltis fuinnimh agus ar an tslí sin go gceadaítear tátail réasúnta iontaofa a bhaint maidir le muinín as iomlán na mbeart laghdaíonn fuinneamh a ghintear ar fhoirgnimh nó i bhfoirgnimh mar gheall ar theicneolaíochtaí fuinnimh inathnuaite méid an fhuinnimh a sholáthraítear ó bhreoslaí iontaise is bearta tábhachtacha iad laghdú an tomhaltais fuinnimh agus úsáid an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite in earnáil na bhfoirgneamh chun spleáchas an aontais ar fhuinneamh agus astaíochtaí gás ceaptha teasa an aontais a laghdú go háirithe i bhfianaise na gcuspóirí uaillmhianacha aeráide agus fuinnimh a leagtar síos do 2030 chomh maith leis an ngealltanas foriomlán a rinneadh i gcomhthéacs chomhaontú pháras chun críocha a noibleagáide maidir le coigilteas carnach fuinnimh féadfaidh na ballstáit i gcás inarb infheidhme an coigilteas fuinnimh ó fhuinneamh inathnuaite a ghintear dá núsáid féin ar fhoirgnimh nó i bhfoirgnimh a chur san áireamh chun a gceanglais coigiltis fuinnimh a chomhlíonadh i gcomhréir le dearbhú comhpháirteach polaitiúil an 28 meán fómhair 2011 ó na ballstáit agus ón gcoimisiún maidir le doiciméid mhíniúcháin ghlac na ballstáit mar chúram orthu féin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo doiciméad amháin nó níos mó a chur leis an bhfógra maidir lena mbearta trasuite ar doiciméid iad lena mínítear an gaol idir codanna de threoir agus páirteanna comhfhreagracha na nionstraimí náisiúnta trasuite i ndáil leis an treoir seo measann an reachtóir go bhfuil údar cuí leis na doiciméid sin a tharchur ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí na treorach seo eadhon spriocanna éifeachtúlachta fuinnimh an aontais de 20  faoi 2020 agus de 325  ar a laghad faoi 2030 a bhaint amach agus an bealach a réiteach do thuilleadh feabhsuithe éifeachtúlachta fuinnimh a bhaint amach tar éis na dátaí sin a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fhairsinge agus éifeachtaí na gníomhaíochta gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú ba cheart dá bhrí sin treoir 2012/27/ae a leasú dá réir sin tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear treoir 2012/27/ae mar a leanas in airteagal 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 leis an treoir seo bunaítear creat comhchoiteann de bhearta chun éifeachtúlacht fuinnimh a chur chun cinn laistigh den aontas chun a áirithiú go gcomhlíonfar príomhspriocanna 2020 an aontais maidir le héifeachtúlacht fuinnimh de 20  agus príomhspriocanna 2030 an aontais maidir le héifeachtúlacht fuinnimh de 325  ar a laghad agus go réiteoidh sé an bealach do thuilleadh feabhsuithe fuinnimh tar éis na dátaí sin leis an treoir seo leagtar síos rialacha atá ceaptha chun bacainní i margadh an fhuinnimh a bhaint agus chun clistí a shárú sa mhargadh a chuireann bac ar éifeachtúlacht i soláthar fuinnimh agus in úsáid fuinnimh agus déantar foráil maidir le spriocanna éifeachtúlachta fuinnimh náisiúnta táscacha agus maidir le rannchuidithe do 2020 agus do 2030 leis an treoir seo rannchuidítear leis an bprionsabal tús áite a thabhairt don éifeachtúlacht fuinnimh a chur chun feidhme in airteagal 3 cuirtear na míreanna seo a leanas leis faoin 31 deireadh fómhair 2022 déanfaidh an coimisiún measúnú ar cibé acu a d'éirigh nó nár éirigh leis an aontas príomhspriocanna 2020 maidir le héifeachtúlacht fuinnimh a bhaint amach airteagal 7 oibleagáid maidir le coigilteas fuinnimh bainfidh na ballstáit coigilteas carnach fuinnimh críochúsáide amach a bheidh comhionann ar a laghad féadfaidh na ballstáit an coigilteas fuinnimh a eascraíonn ó bhearta beartais cibé acu a thugtar isteach iad faoin 31 nollaig 2020 nó ina dhiaidh sin a chomhaireamh ar choinníoll go mbíonn gníomhaíochtaí aonair nua a ghabhtar de láimh tar éis an 31 nollaig 2020 mar thoradh ar na bearta sin leanfaidh na ballstáit de choigilteas nua bliantúil a bhaint amach i gcomhréir le pointe (b) den chéad fhomhír ar feadh tréimhsí deich mbliana tar éis 2030 mura mbainfidh athscrúduithe ag an gcoimisiún faoi 2027 agus gach 10 mbliana ina dhiaidh sin de thátal as nach gá seo chun spriocanna fuinnimh agus aeráide fadtéarmacha an aontais a bhaint amach i gcomhair 2050 cinnfidh na ballstáit conas méid ríofa an choigiltis nua a chéimniú thar gach tréimhse dá dtagraítear i bpointí (a) agus (b) den chéad fhomhír ar choinníoll go mbeidh an coigilteas carnach iomlán fuinnimh críochúsáide a cheanglaítear bainte amach faoi dheireadh gach tréimhse oibleagáide ar choinníoll go mbaineann na ballstáit amach ar a laghad a noibleagáid maidir le coigilteas carnach fuinnimh críochúsáide dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 féadfaidh siad méid an choigiltis fuinnimh a cheanglaítear a ríomh trí cheann amháin nó níos mó de na modhanna seo a leanas ráta bliantúil coigiltis a chur i bhfeidhm ar dhíolacháin fuinnimh do chustaiméirí deiridh nó ar thomhaltas fuinnimh deiridh a mheánaítear thar an tréimhse is déanaí trí bliana go dtí an 1 eanáir 2019 fuinneamh a úsáidtear in iompar a fhágáil ar lár go hiomlán nó go páirteach ón mbonnlíne ríomha úsáid a bhaint as aon cheann de na roghanna a leagtar amach i mír 4 a ráta coigiltis bhliantúil féin a chuirfear i bhfeidhm chun an coigilteas carnach fuinnimh críochúsáide atá acu a ríomh lena náiritheofar nach ísle an méid deiridh dá nglanchoigilteas fuinnimh ná an coigilteas a cheanglaítear faoi phointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 agus a mbonnlíne ríomha féin a fhéadfaidh an fuinnimh a úsáidtear in iompar a fhágáil ar lár go hiomlán nó go páirteach faoi réir mhír 5 féadfaidh gach ballstát an ríomh a cheanglaítear faoi phointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 a dhéanamh ag úsáid luachanna 1  in 2014 agus in 2015 125  in 2016 agus 2017 agus 15  in 2018 2019 agus 2020 na díolacháin fuinnimh go léir nó cuid díobh a úsáidtear de réir toirte i dtaca leis an tréimhse oibleagáide dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 nó fuinneamh deiridh arna thomhailt i dtaca leis an tréimhse oibleagáide dá dtagraítear i bpointe (b) den fhomhír sin i ngníomhaíochtaí tionscail a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2003/87/ce a eisiamh ón ríomh coigilteas fuinnimh a baineadh amach sna hearnálacha trasfhoirmithe dáilte agus tarchurtha fuinnimh lena náirítear bonneagar téimh agus fuaraithe ceantair éifeachtúil mar thoradh ar chur i bhfeidhm na gceanglas a leagtar amach in airteagal 14(4) pointe (b) d'airteagal 14(5) agus airteagal 15(1) go (6) agus (9) a áireamh faoi chomhair an mhéid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi na bearta beartais atá beartaithe acu faoin bpointe seo don tréimhse ón 1 eanáir 2021 go dtí an 31 nollaig 2030 mar chuid dá bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ríomhfar tionchar na mbeart sin i gcomhréir le hiarscríbhinn v agus áireofar sna pleananna sin é coigilteas fuinnimh a eascraíonn ó ghníomhaíochtaí aonair a cuireadh i bhfeidhm go nua ón 31 nollaig 2008 agus a leanfaidh de thionchar a bheith acu in 2020 i ndáil leis an tréimhse oibleagáide dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 agus tar éis 2020 i ndáil leis an tréimhse dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 agus is féidir a thomhas agus a fhíorú a áireamh faoi chomhair an mhéid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear coigilteas fuinnimh a eascraíonn ó bhearta beartais a áireamh faoi chomhair an mhéid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear ar choinníoll gur féidir a léiriú go mbíonn gníomhaíochtaí aonair a dhéantar le linn na tréimhse ón 1 eanáir 2018 go dtí an 31 nollaig 2020 agus lena dtugtar coigilteas tar éis an 31 nollaig 2020 mar thoradh ar na bearta sin 30  den mhéid infhíoraithe fuinnimh a ghintear dá núsáid féin ar fhoirgnimh nó i bhfoirgnimh mar thoradh ar bhearta beartais a chuireann suiteáil nua teicneolaíochtaí fuinnimh inathnuaite chun cinn a eisiamh ó ríomh an mhéid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear an coigilteas fuinnimh sin a sháraíonn an méid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear don tréimhse oibleagáide ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 a áireamh faoi chomhair an mhéid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear ar choinníoll go neascraíonn an coigilteas sin ó ghníomhaíochtaí aonair a dhéantar faoi na bearta beartais dá dtagraítear in airteagail 7a agus 7b den treoir seo a bhfuil fógra tugtha ag na ballstáit ina leith ina gcuid pleananna gníomhaíochta náisiúnta um éifeachtúlacht fuinnimh agus atá tuairiscithe acu ina dtuarascálacha ar dhul chun cinn i gcomhréir le hairteagal 24 déanfaidh na ballstáit éifeacht na roghanna a roghnaítear faoi mhír 4 do na tréimhsí dá dtagraítear i bpointí (a) agus (b) den chéad fhomhír de mhír 1 a chur i bhfeidhm agus a ríomh ar leithligh agus méid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear don tréimhse oibleagáide dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 á ríomh féadfaidh na ballstáit leas a bhaint as pointí (a) go (d) de mhír 4 ní mó na roghanna uile a roghnaítear faoi mhír 4 i dteannta a chéile ná 25  den mhéid coigiltis fuinnimh dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 beag beann ar cibé an ndéanann ballstáit fuinneamh a úsáidtear in iompar a eisiamh go hiomlán nó go páirteach óna mbonnlíne ríomha nó an mbaineann siad úsáid as na roghanna a liostaítear i mír 3 áiritheoidh siad nach ísle an glanmhéid ríofa den choigilteas nua a bhainfear amach sa tomhaltas fuinnimh deiridh le linn na tréimhse oibleagáide ón 1 eanáir 2021 go dtí an 31 nollaig 2030 ná an méid a thiocfaidh as an ráta bliantúil coigiltis dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 a chur i bhfeidhm déanfaidh na ballstáit cur síos ina bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide i gcomhréir le hiarscríbhinn iii de rialachán (ae) 2018/1999 ar an mbealach ina ríomhtar an mhéid coigiltis fuinnimh nach mór a bhaint amach thar an tréimhse ón 1 eanáir 2021 go dtí 31 nollaig 2030 dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fomhír de mhír 1 den airteagal seo agus míneoidh siad más ábhartha conas a bunaíodh an ráta bliantúil coigiltis agus an bonnlíne ríomha agus cad iad na roghanna dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo a cuireadh i bhfeidhm maidir leis an gcoigilteas fuinnimh a bhaintear amach tar éis an 31 nollaig 2020 ní dhéanfar é a áireamh faoi chomhair an mhéid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo féadfaidh ballstáit a cheadaíonn do pháirtithe faoi oibleagáid úsáid a bhaint as an rogha dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 7a(6) chun críche phointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 den airteagal seo coigilteas fuinnimh a fuarthas in aon bhliain áirithe i ndiaidh 2010 agus roimh an tréimhse oibleagáide dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 den airteagal seo a chomhaireamh amhail is dá mbeadh an coigilteas fuinnimh sin faighte tar éis an 31 nollaig 2013 agus roimh an 1 eanáir 2021 ar choinníoll go bhfuil feidhm ag na cúinsí uile seo a leanas bhí an scéim um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh i bhfeidhm tráth ar bith idir an 31 nollaig 2009 agus an 31 nollaig 2014 agus áiríodh í sa chéad phlean gníomhaíochta náisiúnta um éifeachtúlachta fuinnimh den bhallstát a cuireadh isteach faoi airteagal 24(2) gineadh an coigilteas faoin scéim oibleagáide ríomhtar an coigilteas i gcomhréir le hiarscríbhinn v tuairiscíodh na blianta a ndearnadh an coigilteas a chomhaireamh amhail is go bhfuarthas ansin é sna pleananna gníomhaíochta náisiúnta um éifeachtúlacht fuinnimh i gcomhréir le hairteagal 24(2) féadfaidh na ballstáit scéim um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh a chumasc le bearta beartais malartacha le linn dóibh na bearta beartais a cheapadh chun go gcomhlíonfar na hoibleagáidí orthu coigilteas fuinnimh a bhaint amach cuirfidh na ballstáit san áireamh an gá atá leis an mbochtaineacht fuinnimh a mhaolú i gcomhréir le critéir atá bunaithe acu agus na cleachtais atá ar fáil cheana féin sa réimse á gcur san áireamh trína cheangal a mhéid is iomchuí go gcuirfear chun feidhme sciar beart éifeachtúlachta fuinnimh faoina scéimeanna um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh bearta beartais malartacha nó cláir nó bearta arna maoiniú faoi chiste náisiúnta éifeachtúlachta fuinnimh mar thosaíocht i measc teaghlaigh shoghonta lena náirítear iad siúd dá ndéanann bochtaineacht fuinnimh dochair agus i gcás inarb iomchuí i dtithíocht shóisialta áireoidh na ballstáit faisnéis faoin toradh atá ar na bearta chun an bhochtaineacht fuinnimh a mhaolú i gcomhthéacs na treorach seo ina dtuarascálacha comhtháite náisiúnta ar dhul chun cinn maidir le fuinnimh agus an aeráid i gcomhréir le rialachán (ae) 2018/1999 léireoidh na ballstáit i gcás ina mbeidh forluí i dtionchar na mbeart beartais nó na ngníomhaíochtaí aonair nach mbeidh aon chomhaireamh dúbailte coigiltis fuinnimh cuirtear na hairteagail seo a leanas isteach airteagal 7a i gcás inarb infheidhme féadfaidh na ballstáit a chinneadh go gcomhlíonfaidh páirtithe faoi oibleagáid an coigilteas sin go hiomlán nó go páirteach mar ranníocaíocht leis an gciste náisiúnta éifeachtúlachta fuinnimh i gcomhréir le hairteagal 20(6) ainmneoidh na ballstáit ar bhonn critéir oibiachtúla agus neamhidirdhealaitheacha páirtithe faoi oibleagáid i measc dáileoirí fuinnimh cuideachtaí díolacháin fuinnimh miondíola agus dáileoirí breosla iompair nó miondíoltóirí breosla iompair a oibríonn ina gcríoch déanfaidh na páirtithe faoi oibleagáid i measc custaiméirí deiridh arna nainmniú ag an mballstát an méid coigiltis fuinnimh is gá a bhaint amach chun an oibleagáid a chomhlíonadh go neamhspleách ar an ríomh de bhun airteagal 7(1) nó má chinneann na ballstáit amhlaidh trí choigilteas deimhnithe a eascraíonn ó pháirtithe eile de réir mar a thuairiscítear i bpointe (a) de mhír 6 den airteagal seo i gcás ina nainmnítear cuideachtaí díolacháin fuinnimh miondíola mar pháirtithe faoi oibleagáid faoi mhír 2 áiritheoidh na ballstáit agus a noibleagáid á comhlíonadh acu nach gcruthóidh cuideachtaí díolacháin fuinnimh miondíola aon bhacainní a chuireann bac ar thomhaltóirí aistriú ó sholáthróir amháin go soláthróir eile déanfaidh na ballstáit an méid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear ar gach páirtí faoi oibleagáid a shloinneadh i dtéarmaí tomhaltas fuinnimh deiridh nó tomhaltas fuinnimh phríomhúil an modh a roghnaítear chun an méid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear a shloinneadh úsáidfear é freisin chun an coigilteas a éileoidh páirtithe faoi oibleagáid a ríomh beidh feidhm ag na fachtóirí comhshóite a leagtar amach in iarscríbhinn iv cuirfidh na ballstáit córais tomhais rialaithe agus fíoraithe i bhfeidhm faoina ndéantar fíorú doiciméadaithe ar sciar atá suntasach ó thaobh staidrimh de agus sampla ionadaíoch ar a laghad de na bearta feabhsaithe éifeachtúlachta fuinnimh a chuir na páirtithe faoi oibleagáid i bhfeidhm déanfar an tomhas an rialú agus an fíorú go neamhspleách ar na páirtithe faoi oibleagáid laistigh den scéim um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh féadfaidh na ballstáit ceann amháin díobh seo a leanas nó an dá cheann a dhéanamh cead a thabhairt do pháirtithe faoi oibleagáid coigilteas fuinnimh deimhnithe a áireamh faoi chomhair a noibleagáide ar coigilteas é a bhaineann soláthraithe seirbhíse fuinnimh nó tríú páirtithe eile amach lena náirítear nuair a chuireann páirtithe faoi oibleagáid bearta chun cinn trí chomhlachtaí formheasta eile ag an stát nó trí údaráis phoiblí a fhéadfaidh baint a bheith acu le comhpháirtíochtaí foirmiúla agus a fhéadfaidh a bheith in éineacht le foinsí eile airgeadais i gcás ina gceadóidh na ballstáit amhlaidh áiritheoidh siad go leanfaidh deimhniúchán coigiltis fuinnimh próiseas formheasa a chuirtear i bhfeidhm sna ballstáit agus a bheidh soiléir trédhearcach agus oscailte do gach rannpháirtí margaidh agus arb é is aidhm dó na costais a bhaineann le deimhniúchán a laghdú ligean do pháirtithe faoi oibleagáid coigilteas a fhaightear i mbliain ar leith a chomhaireamh amhail is dá mbeidís faighte ina ionad in aon cheann de na ceithre bliana roimhe sin nó sna trí bliana dá éis fad is nach bhfuil sé seo thar dheireadh na dtréimhsí oibleagáide a leagtar amach in airteagal 7(1) déanfaidh na ballstáit measúnú ar an tionchar atá ag costais dhíreacha agus neamhdhíreacha na scéimeanna um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh ar iomaíochas tionscal dianfhuinnimh a thagann faoi thionchar iomaíochais idirnáisiúnta agus más iomchuí glacfaidh siad bearta chun an tionchar sin a íoslaghdú is ar bhonn bliantúil a fhoilseoidh na ballstáit an coigilteas fuinnimh a bheidh bainte amach ag gach páirtí faoi oibleagáid nó ag gach fochatagóir de pháirtí faoi oibleagáid agus san iomlán faoin scéim airteagal 7b bearta beartais malartacha i gcás ina gcinnfidh ballstáit a noibleagáidí chun an coigilteas a cheanglaítear faoi airteagal 7(1) a bhaint amach a chomhlíonadh trí bhíthin bearta beartais malartacha áiritheoidh siad gan dochar d'airteagal 7(4) agus (5) go mbainfear amach an coigilteas fuinnimh a cheanglaítear faoi airteagal 7(1) i measc na gcustaiméirí deiridh i gcás gach birt eile seachas na cinn sin a bhaineann le cánachas cuirfidh na ballstáit córais tomhais rialaithe agus fíoraithe i bhfeidhm faoina ndéanfar fíorú doiciméadaithe ar sciar atá suntasach ó thaobh staidrimh de agus sampla ionadaíoch ar a laghad de na bearta feabhsaithe éifeachtúlachta fuinnimh a chuir na páirtithe rannpháirteacha nó na páirtithe ar cuireadh cúram orthu i bhfeidhm déanfar an tomhas an rialú agus an fíorú go neamhspleách ar na páirtithe rannpháirteacha nó ar na páirtithe ar cuireadh cúram orthu leasaítear airteagal 9 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil méadrú i gcomhair gáis agus leictreachais áiritheoidh na ballstáit a mhéid is féidir go teicniúil réasúnach ó thaobh airgeadais de agus comhréireach i ndáil leis an gcoigilteas fuinnimh féideartha go gcuirfear ar fáil do chustaiméirí deiridh leictreachais agus gáis nádúrtha méadair aonair ar phraghas iomaíoch a léireoidh a dtomhaltas fuinnimh iarbhír go cruinn agus a chuirfidh faisnéis faoin am úsáide iarbhír ar fáil scriostar mír 3 airteagal 9a méadrú i gcás téimh fuarú agus uisce te tí áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear méadair ar phraghas iomaíoch ar fáil do chustaiméirí deiridh i gcomhair téamh ceantair fuarú ceantair agus uisce te tí a léireoidh go cruinn a dtomhaltas fuinnimh iarbhír i gcás ina soláthraítear téamh fuarú nó uisce te tí d'fhoirgneamh ó fhoinse lárnach a sheirbhísíonn foirgnimh iolracha nó ó chóras téimh ceantair nó fuaraithe ceantair suiteálfar méadar ag an malartóir teasa nó ag an bpointe seachadta airteagal 9b fomhéadrú agus leithdháileadh na gcostas i gcás téimh fuarú agus uisce te tí i bhfoirgnimh ilárasán agus ilchuspóra a bhfuil foinse téimh lárnaigh nó fuaraithe lárnaigh acu nó a sholáthraítear as córas téimh ceantair nó fuaraithe ceantair suiteálfar méadair aonair chun tomhaltas an teasa an fhuaraithe nó an uisce the tí do gach aonad foirgnimh a thomhas i gcás ina bhfuil sin indéanta go teicniúil agus go costéifeachtach i dtéarmaí an méid sin a bheith comhréireach i ndáil leis an gcoigilteas fuinnimh féideartha i gcás nach mbeidh úsáid méadar aonair indéanta go teicniúil nó i gcás nach mbeidh sé costéifeachtúil tomhaltas teasa i ngach aonad foirgnimh a thomhas úsáidfear leithdháileoirí costais teasa aonair chun tomhaltas teasa a thomhas ag gach radaitheoir mura suífidh an ballstát atá i gceist nach mbeadh suiteáil na leithdháileoirí costais teasa sin costéifeachtúil sna cásanna sin féadfar modhanna malartacha costéifeachtúla chun tomhaltas teasa a thomhas a mheas déanfaidh gach ballstát na critéir ghinearálta na modheolaíochtaí ginearálta agus/nó na nósanna imeachta ginearálta chun an neamhindéantacht theicniúil agus an neamhchostéifeachtúlacht a chinneadh a leagan amach agus a fhoilsiú go soiléir i bhfoirgnimh ilárasán nua agus i gcodanna cónaithe d'fhoirgnimh ilchuspóra nua ina bhfuil foinse lárnach téimh le haghaidh uisce te tí nó ina bhfaightear an soláthar ó chórais téimh ceantair soláthrófar méadair aonair le haghaidh uisce te tí d'ainneoin na chéad fhomhíre de mhír 1 i gcás gur as téamh ceantair nó fuarú ceantair a dhéantar soláthar d'fhoirgnimh ilárasán nó ilchuspóra nó i gcás córais dhílse téimh nó fuaraithe d'fhoirgnimh den sórt sin a bheith leitheadúil áiritheoidh na ballstáit go bhfuil rialacha trédhearcacha náisiúnta i bhfeidhm acu a bhfuil teacht ag an bpobal orthu maidir le leithdháileadh costas tomhaltais téimh fuaraithe agus uisce the tí i bhfoirgnimh den sórt sin chun trédhearcacht agus cruinneas na cuntasaíochta i gcás tomhaltas aonair a áirithiú i gcás inarb iomchuí áireofar i rialacha den sórt sin treoirlínte maidir leis an mbealach is ceart an costas a leithdháileadh i dtaobh fuinneamh a úsáidtear mar a leanas uisce te tí teas a radaítear ón tsuiteáil foirgnimh agus chun na limistéir chomhchoiteanna a théamh i gcás ina mbeidh staighrí agus dorchlaí feistithe le radaitheoirí chun árasáin a théamh nó a fhuarú airteagal 9c ceanglas cianléimh chun críocha airteagail 9a agus 9b is feistí atá inléite go cianda a bheidh sna méadair agus sna leithdháileoirí costais teasa a shuiteálfar tar éis an 25 deireadh fómhair 2020 coinníollacha na hindéantachta teicniúla agus na costéifeachtúlachta a leagtar amach in airteagal 9b(1) leanfaidh siad d'fheidhm a bheith acu tabharfar an cumas do mhéadair agus do leithdháileoirí costais teasa nach bhfuil inléite go cianda ach atá suiteáilte cheana féin a bheith inléite go cianda nó cuirfear feistí atá inléite go cianda ina nionad faoin 1 eanáir 2027 ach amháin i gcás ina léiríonn an ballstát i dtrácht nach bhfuil sin costéifeachtúil leasaítear airteagal 10 mar a leanas faisnéis bhilleála i gcomhair gáis agus leictreachais i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre i gcás nach mbeidh méadair chliste dá dtagraítear i dtreoracha 2009/72/ce agus 2009/73/ce ag custaiméirí deiridh áiritheoidh na ballstáit faoin 31 nollaig 2014 go mbeidh faisnéis bhilleála iontaofa cruinn agus bunaithe ar úsáid iarbhír i gcomhréir le pointe 11 d'iarscríbhinn vii i gcás leictreachais agus gáis i gcás inar féidir sin go teicniúil agus go mbeidh bonn eacnamaíoch leis cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 10a faisnéis bhilleála agus tomhaltais i gcás téimh fuarú agus uisce te tí i gcás ina suiteáiltear méadair nó leithdháileoirí costais teasa áiritheoidh na ballstáit go mbeidh an fhaisnéis bhilleála agus tomhaltais iontaofa cruinn agus bunaithe ar thomhaltas iarbhír nó ar léamha leithdháileoirí costais teasa i gcomhréir le pointí 1 agus 2 d'iarscríbhinn viia i gcás gach úsáideora deiridh is é sin i gcás daoine nádúrtha nó dlítheanacha a cheannaíonn téamh fuarú nó uisce te tí dá gcríochúsáid féin nó daoine nádúrtha nó dlítheanacha a áitíonn foirgneamh aonair nó aonad i bhfoirgneamh ilárasán nó ilchuspóra a sholáthraítear téamh fuarú nó uisce te tí dó ó fhoinse lárnach agus nach bhfuil aon chonradh díreach nó aonair acu leis an soláthróir fuinnimh i gcás ina bhforálann ballstát dá leithéid seachas i gcás tomhaltas fomhéadraithe bunaithe ar leithdháileoirí costais teasa faoi airteagal 9b féadfar an oibleagáid sin a chomhlíonadh trí chóras féinléimh rialta ina gcuirfidh an custaiméir deiridh nó an túsáideoir deiridh léamha óna méadar in iúl don soláthróir fuinnimh ní bhunófar an bhilleáil ar thomhaltas measta nó ar chothromráta ach amháin i gcás nach mbeidh léamh méadair curtha ar fáil ag an gcustaiméir deiridh nó ag an úsáideoir deiridh le haghaidh eatramh billeála ar leith déanfaidh na ballstáit a cheangal má tá faisnéis faoi bhilleáil fuinnimh agus tomhaltas stairiúil nó léamha leithdháileoirí costais teasa na núsáideoirí deiridh ar fáil go gcuirfear ar fáil í arna iarraidh sin ag an úsáideoir deiridh do sholáthraí seirbhíse fuinnimh arna ainmniú ag an úsáideoir deiridh a áirithiú go dtairgfear do chustaiméirí deiridh rogha na faisnéise billeála leictreonaí agus billí a áirithiú siad go gcuirfear faisnéis shoiléir intuigthe ar fáil leis an mbille do gach úsáideoir deiridh i gcomhréir le pointe 3 d'iarscríbhinn viia agus an chibearshlándáil a chur chun cinn agus príobháideachas agus cosaint sonraí na núsáideoirí deiridh a áirithiú i gcomhréir le dlí an aontais is infheidhme féadfaidh na ballstáit a fhoráil ar iarraidh ón gcustaiméir deiridh nach measfar gur iarraidh ar íocaíocht atá i soláthar faisnéise billeála i gcásanna den sórt sin áiritheoidh na ballstáit go ndéantar socruithe solúbtha le haghaidh íocaíocht iarbhír a thairgeadh cinnfidh na ballstáit cé a bheidh freagrach as an bhfaisnéis dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2 a sholáthar do na húsáideoirí deiridh nach bhfuil aon chonradh díreach nó aonair le soláthróir fuinnimh acu cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 11 airteagal 11 costas rochtana ar mhéadrú agus ar fhaisnéis bhilleála i gcás leictreachais agus gáis áiritheoidh na ballstáit go bhfaighidh custaiméirí deiridh a mbillí agus a bhfaisnéis bhilleála go léir i gcomhair tomhaltas fuinnimh saor in aisce agus go mbeidh rochtain ag custaiméirí deiridh freisin ar a sonraí tomhaltais ar shlí iomchuí agus saor in aisce airteagal 11a costas rochtana ar mhéadrú agus ar fhaisnéis bhilleála agus tomhaltais i gcás téimh fuarú agus uisce te tí áiritheoidh na ballstáit go bhfaighidh na húsáideoirí deiridh a mbillí agus a bhfaisnéis bhilleála go léir i gcomhair tomhaltas fuinnimh saor in aisce agus go mbeidh rochtain ag na húsáideoirí deiridh freisin ar a sonraí tomhaltais ar shlí iomchuí agus saor in aisce d'ainneoin mhír 1 den airteagal seo is ar bhonn neamhbhrabúsach a dhéanfar costais na faisnéise billeála do thomhaltas aonair téimh fuaraithe agus uisce the tí i bhfoirgnimh ilárasán agus i bhfoirgnimh ilchuspóra a dháileadh de bhun airteagal 9b féadfar costais a eascraíonn ó shannadh an chúraim sin do thríú páirtí amhail soláthraí seirbhíse nó an soláthróir fuinnimh áitiúil ina gcumhdaítear an tomhas an leithdháileadh agus an chuntasaíocht do thomhaltas aonair iarbhír i bhfoirgnimh den sórt sin a chur ar aghaidh chun na núsáideoirí deiridh a mhéid a bheidh costais den sórt sin réasúnach chun a áirithiú go mbeidh costais réasúnacha ar na seirbhísí fomhéadraithe dá dtagraítear i mír 2 féadfaidh na ballstáit an tiomaíochas a spreagadh san earnáil seirbhíse sin trí bhearta iomchuí a ghlacadh amhail úsáid na tairisceana a mholadh nó a chur chun cinn ar shlí eile nó trí úsáid a bhaint as feistí agus córais idirinoibritheacha a éascaíonn an taistriú ó sholáthraí seirbhíse amháin go ceann eile in airteagal 15 cuirtear an mhír seo a leanas isteach faoin 31 nollaig 2020 ullmhóidh an coimisiún modheolaíocht chomhchoiteann tar éis dó dul i gcomhairle leis na geallsealbhóirí ábhartha chun oibreoirí líonra a spreagadh a gcuid caillteanais a laghdú clár infheistíochta bonneagair atá costéifeachtúil agus éifeachtúil ó thaobh an fhuinnimh de a chur chun feidhme agus éifeachtúlacht fuinnimh agus solúbthacht na heangaí a chur san áireamh mar is ceart in airteagal 20 cuirtear na míreanna seo a leanas isteach chun maoiniú príobháideach a shlógadh i gcomhar bearta éifeachtúlachta fuinnimh agus athchóiriú fuinnimh i gcomhréir le treoir 2010/31/ae beidh idirphlé ag an gcoimisiún le hinstitiúidí airgeadais poiblí agus príobháideacha araon chun gníomhaíochtaí a bhféadfaidh sé dul ina mbun a leagan amach áireofar na nithe seo a leanas sna gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 3a infheistíocht chaipitil a shlógadh in éifeachtúlacht fuinnimh trí thionchair níos leithne coigiltis fuinnimh a chur san áireamh le haghaidh bainistiú riosca airgeadais sonraí feidhmíochta fuinnimh agus airgeadais níos fearr a áirithiú tríd an méid seo a leanas tuilleadh scrúdaithe a dhéanamh ar an mbealach a gcuireann infheistíochtaí éifeachtúlachta fuinnimh le luachanna sócmhainní bunúsacha tacú le staidéir chun measúnú a dhéanamh ar luach airgid a chur ar thairbhí neamhfhuinnimh infheistíochtaí éifeachtúlachta fuinnimh chun maoiniú príobháideach na mbeart éifeachtúlachta fuinnimh agus an athchóirithe fuinnimh a shlógadh déanfaidh na ballstáit an méid seo a leanas agus an treoir seo á cur chun feidhme acu féachfaidh siad faoi bhealaí chun úsáid níos fearr a bhaint as iniúchtaí fuinnimh faoi airteagal 8 chun tionchar a imirt ar chinnteoireacht bainfidh siad an úsáid is fearr is féidir as na féidearthachtaí agus na huirlisí a mholtar sa tionscnamh dar teideal airgeadas cliste d'fhoirgnimh chliste faoin 1 eanáir 2020 cuirfidh an coimisiún treoir ar fáil do na ballstáit i ndáil leis an mbealach chun leas a bhaint as infheistíocht phríobháideach in airteagal 22 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23 chun an treoir seo a leasú trí na luachanna na modhanna ríomha an chomhéifeacht réamhshocraithe fuinnimh phríomhúil agus na ceanglais atá in iarscríbhinní i go v vii go x agus xii a oiriúnú don dul chun cinn teicniúil leasaítear airteagal 23 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse cuirtear an mhír seo a leanas isteach roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr leasaítear airteagal 24 mar a leanas i gcomhthéacs na tuarascála ar staid an aontais fuinnimh tabharfaidh an coimisiún tuairisc ar fheidhmiú an mhargaidh carbóin i gcomhréir le hairteagal 35(1) agus le pointe (c) d'airteagal 35(2) de rialachán (ae) 2018/1999 agus an tionchar a bhíonn ag cur chun feidhme na treorach sin á chur san áireamh cuirtear na míreanna seo a leanas leis faoin 31 nollaig 2019 déanfaidh an coimisiún measúnú ar a éifeachtaí atá cur chun feidhme an tsainmhínithe ar fhiontair bheaga agus mheánmhéide chun críocha airteagal 8(4) agus cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle a luaithe is féidir tar éis an tuarascáil sin a thíolacadh glacfaidh an coimisiún más iomchuí tograí reachtacha faoin 1 eanáir 2021 déanfaidh an coimisiún measúnú ar acmhainneacht éifeachtúlachta fuinnimh ó thaobh tiontú claochlú tarchur iompar agus stóráil fuinnimh agus cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle beidh tograí reachtacha ag gabháil leis an tuarascáil sin más iomchuí faoin 31 nollaig 2021 déanfaidh an coimisiún murar beartaíodh idir an dá linn athruithe a dhéanamh ar na forálacha margaidh miondíola atá i dtreoir 2009/73/ce maidir le rialacha comhchoiteanna don mhargadh inmheánach sa ghás measúnú maidir leis na forálacha a bhaineann le méadrú faisnéis bhilleála agus faisnéis do thomhaltóirí i gcomhair gás nádúrtha agus cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir leis an méid sin agus é mar aidhm iad a ailíniú i gcás inarb iomchuí leis na forálacha ábhartha maidir leis an leictreachas i dtreoir (ae) 2009/72/ce ionas gur féidir cosaint tomhaltóirí a neartú agus custaiméirí deiridh i gcomhair gás nádúrtha a chumasú le go bhfaighfear faisnéis níos minice níos soiléire cothrom le dáta faoina dtomhaltas gáis nádúrtha agus chun go bhféadfaidh siad a núsáid fuinnimh a rialú faoin 28 feabhra 2024 agus gach cúig bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar an treoir seo agus cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle áireofar sa mheastóireacht sin scrúdú ar cibé acu a oiriúnófar nó nach noiriúnófar tar éis 2030 na ceanglais agus an cur chuige malartach a leagtar síos in airteagal 5 measúnú ar a éifeachtaí atá an treoir seo i gcoitinne agus ar a riachtanaí atá sé beartas an aontais a choigeartú a thuilleadh i gcomhréir le cuspóirí chomhaontú pháras 2015 maidir leis an athrú aeráide a tháinig i ndiaidh 21ú comhdháil na bpáirtithe i gcreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide agus i bhfianaise forbairtí eacnamaíocha agus nuálaíochta beidh tograí reachtacha i gcomhair bearta breise ag gabháil leis an tuarascáil sin más iomchuí leasaítear na hiarscríbhinní i gcomhréir leis an iarscríbhinn a ghabhann leis an treoir seo airteagal 2 déanfaidh na ballstáit na forálacha reachtaíochta rialúcháin agus riaracháin is gá chun an treoir seo a chomhlíonadh a thabhairt i bhfeidhm faoin 25 meitheamh 2020 mar sin féin déanfaidh na ballstáit na forálacha reachtaíochta rialúcháin agus riaracháin is gá chun pointí 5 go 10 d'airteagal 1 agus pointí 3 agus 4 den iarscríbhinn a chomhlíonadh a thabhairt i bhfeidhm faoin 25 deireadh fómhair 2020 cuirfidh siad téacs na mbeart sin in iúl don choimisiún láithreach nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil is iad na ballstáit a chinnfidh an tslí le tagairt den chineál sin a dhéanamh déanfaidh na ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 3 tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 4 dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna déanamh in strasbourg 11 nollaig 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 246 2872017 lch 42 io c 342 12102017 lch 119 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 13 samhain 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 4 nollaig 2018 io l 282 19102016 lch 4 treoir 2012/27/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le héifeachtúlacht fuinnimh lena leasaítear treoir 2009/125/ce agus treoir 2010/30/ae agus lena naisghairtear treoir 2004/8/ce agus treoir 2006/32/ce (io l 315 an 14112012 lch 1) rialachán (ae) 2018/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 maidir le rialachas an aontais fuinnimh agus na gníomhaíochta aeráide lena leasaítear rialachán (ce) uimh 663/2009 agus rialachán (ce) uimh 715/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 94/22/ce treoir 98/70/ce treoir 2009/31/ce treoir 2009/73/ce treoir 2010/31/ae treoir 2012/27/ae agus treoir 2013/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2009/119/ce agus treoir (ae) 2015/652 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle(féach leathanach 1 den iris oifigiúil seo) treoir 2010/31/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 bealtaine 2010 maidir le feidhmíocht fuinnimh foirgneamh (io l 53 1862010 lch 13) treoir 2014/94/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2014 maidir le húsáid a bhaint as bonneagar breoslaí ionadúla (io l 307 28102014 lch 1) rialachán (ae) 2018/842 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 maidir le laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na ballstáit ó 2021 go 2030 lena rannchuidítear leis an ngníomhú ar son na haeráide agus chun gealltanais a tugadh faoi chomhaontú pháras a chomhlíonadh agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 525/2013 (io l 156 1962018 lch 26) io l 123 1252016 lch 1 io c 369 17122011 lch 14 rialachán (ae) 2018/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 maidir le rialachas an aontais fuinnimh agus na gníomhaíochta aeráide lena leasaítear rialachán (ce) uimh 663/2009 agus rialachán (ce) uimh 715/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 94/22/ce treoir 98/70/ce treoir 2009/31/ce treoir 2009/73/ce treoir 2010/31/ae treoir 2012/27/ae agus treoir 2013/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2009/119/ce agus treoir (ae) 2015/652 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 328 21122018 lch 1) io l 123 1252016 p 1 io l 282 19102016 lch 4 iarscríbhinn leasaítear na hiarscríbhinní a ghabhann le treoir 2012/27/ae mar a leanas in iarscríbhinn iv cuirtear an méid seo a leanas in ionad fhonóta 3 infheidhme nuair a dhéantar coigilteas fuinnimh a ríomh i dtéarmaí fuinnimh phríomhúil trí úsáid a bhaint as cur chuige ón mbun aníos bunaithe ar thomhaltas fuinnimh deiridh i gcás coigilteas i leictreachas kwh cuirfidh na ballstáit comhéifeacht réamhshocraithe i bhfeidhm arna suí trí bhíthin modheolaíocht thrédhearcach ar bhonn na nimthosca náisiúnta a dhéanann difear do thomhaltas fuinnimh phríomhúil ionas gur féidir an coigilteas iarbhír a ríomh go beacht beidh bunús leis na himthosca sin agus beidh siad infhíoraithe agus bunaithe ar chritéir oibiachtúla neamhidirdhealaitheacha le haghaidh coigilteas i leictreachas kwh féadfaidh na ballstáit comhéifeacht réamhshocraithe 21 a chur i bhfeidhm nó féadfaidh siad an lánrogha a úsáid chun comhéifeacht éagsúil a shainiú ar an gcoinníoll gur féidir leo údar cuí a thabhairt di agus sin á dhéanamh acu cuirfidh na ballstáit san áireamh an meascán fuinnimh a chuimsítear ina bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a bhfuil fógra le tabhairt ina leith don choimisiún i gcomhréir le rialachán (ae) 2018/1999 faoin 25 nollaig 2022 agus gach ceithre bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún an chomhéifeacht réamhshocraithe a athscrúdú ar bhonn na sonraí iarbhír a fuarthas déanfar an tathbhreithniú sin agus a thionchair ar dhlí eile de chuid an aontais amhail treoir 2009/125/ce agus rialachán (ae) 2017/1369 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2017 lena leagtar amach creat i gcomhair lipéadú finnimh agus lena naisghairtear treoir 2010/30/ae á gcur san áireamh (io l 198 2872017 lch 1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad iarscríbhinn v iarscríbhinn v modhanna comhchoiteanna agus prionsabail chomhchoiteanna chun tionchar scéimeanna um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh nó beart beartais eile faoi airteagail 7 7a agus 7b agus airteagal 20(6) a thomhas modhanna chun coigilteas fuinnimh seachas iad siúd a eascraíonn ó bhearta cánachais chun críocha airteagail 7 7a agus 7b agus airteagal 20(6) a ríomh féadfaidh páirtithe faoi oibleagáid páirtithe rannpháirteacha nó páirtithe ar cuireadh cúram orthu nó údaráis phoiblí cur chun feidhme feidhm a bhaint as na modhanna seo a leanas chun coigilteas fuinnimh a ríomh coigilteas measta mar thagairt do na torthaí ar fheabhsuithe fuinnimh a ndearnadh faireachán neamhspleách orthu cheana i suiteálacha comhchosúla tugtar ex ante ar an gcur chuige cineálach coigilteas méadraithe ina ndéantar an coigilteas ó shuiteáil birt nó pacáiste de bhearta a chinneadh tríd an laghdú iarbhír ar úsáid fuinnimh a thaifeadadh agus aird chuí á tabhairt ar fhachtóirí amhail breisíocht áitíocht leibhéil táirgeachta agus an aimsir a d'fhéadfadh tionchar a imirt ar thomhaltas tugtar ex post ar an gcur chuige cineálach coigilteas scálaithe ina núsáidtear meastacháin innealtóireachta ar choigilteas ní fhéadfar feidhm a bhaint as an gcur chuige sin ach amháin i gcás ina bhfuil sé deacair nó go díréireach daor sonraí tomhaiste láidre i gcomhair suiteáil shonrach a bhunú eg comhbhrúiteoir nó mótar leictreach ag a bhfuil rátáil kwh éagsúil a chur in ionad comhbhrúiteoir nó mótar leictreach a ndearnadh faisnéis neamhspleách faoi choigilteas a thomhas ina leith nó i gcás ina ndéanann saineolaithe cáilithe nó creidiúnaithe atá neamhspleách ó na páirtithe faoi oibleagáid ó na páirtithe rannpháirteacha nó ó na páirtithe ar cuireadh cúram orthu na meastacháin sin ar bhonn modheolaíochtaí agus tagarmharcanna a bunaíodh go náisiúnta coigilteas a rinneadh suirbhéireacht orthu ina gcinntear freagairt tomhaltóirí do chomhairle d'fheachtais faisnéise do lipéadú nó do scéimeanna deimhniúcháin nó do mhéadrú cliste ní fhéadfar feidhm a bhaint as an gcur chuige sin ach amháin do choigilteas a eascraíonn ó athruithe in iompar na dtomhaltóirí ní dhéanfar feidhm a bhaint as do choigilteas a eascraíonn ó shuiteáil beart fisiciúil nuair a bheidh an coigilteas fuinnimh do bheart éifeachtúlachta fuinnimh á chinneadh chun críocha airteagail 7 7a agus 7b agus airteagal 20(6) beidh feidhm ag na prionsabail seo a leanas taispeánfar go bhfuil an coigilteas sa bhreis ar an gcoigilteas a bheadh ann ar aon chaoi gan gníomhaíocht na bpáirtithe faoi oibleagáid na bpáirtithe rannpháirteacha nó na bpáirtithe ar cuireadh cúram orthu nó na núdarás poiblí cur chun feidhme chun a chinneadh cad é an coigilteas is féidir a éileamh mar choigilteas breise tabharfaidh na ballstáit dá naire an chaoi a bhforbródh úsáid fuinnimh agus tomhaltas fuinnimh in éagmais an bhirt beartais faoi thrácht trí na tosca seo a leanas ar a laghad a chur san áireamh treochtaí do thomhaltas fuinnimh athruithe in iompar na dtomhaltóirí dul chun cinn teicneolaíochta agus athruithe arb iad na bearta eile arna gcur chun feidhme ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta is cúis leo measfar gur coigilteas a bheadh ann ar aon nós coigilteas a eascraíonn ó chur chun feidhme dhlí éigeantach an aontais agus ar an gcaoi sin ní dhéanfar é a éileamh mar choigilteas fuinnimh chun críche airteagal 7(1) de mhaolú ar an gceanglas sin coigilteas atá bainteach le hathchóiriú foirgneamh atá ann cheana féadfar é a éileamh mar choigilteas fuinnimh chun críche airteagal 7(1) ar choinníoll go náirithítear an critéar ábharthachta dá dtagraítear i bpointe 3(h) den iarscríbhinn seo coigilteas a eascraíonn ó chur chun feidhme na mbuncheanglas náisiúnta a bunaíodh ar mhaithe le foirgnimh nua roimh thrasuí threoir 2010/31/ae is féidir iad a éileamh mar choigilteas fuinnimh chun críche phointe (a) d'airteagal 7(1) ar choinníoll go náirithítear an critéar ábharthachta dá dtagraítear i bpointe 3(h) den iarscríbhinn seo agus gur thug na ballstáit fógra faoin gcoigilteas sin ina gcuid pleananna gníomhaíochta náisiúnta um éifeachtúlacht fuinnimh i gcomhréir le hairteagal 24(2) ní fhéadfar creidmheas a thabhairt ach amháin do choigilteas a théann thar na leibhéil seo a leanas caighdeáin feidhmíochta d'astaíochtaí an aontais le haghaidh gluaisteáin nua paisinéirí agus feithiclí tráchtála éadroma nua tar éis rialacháin (ce) uimh 443/2009 agus (ae) uimh 510/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chur chun feidhme ceanglais an aontais maidir le táirgí áirithe a bhfuil baint acu le fuinneamh a baint den mhargadh tar éis na bearta cur chun feidhme faoi threoir 2009/125/ce a chur chun feidhme ceadófar beartais a bhfuil mar chuspóir acu leibhéil níos airde éifeachtúlachta fuinnimh a spreagadh do tháirgí trealamh córais iompair feithiclí agus breoslaí foirgnimh agus gnéithe tógála próisis nó margaí bearta lena gcuirtear suiteáil teicneolaíochtaí fuinnimh inathnuaite ar mionscála chun cinn ar fhoirgnimh nó i bhfoirgnimh féadfaidh siad a bheith incháilithe a bheith curtha san áireamh maidir le coigilteas fuinnimh a cheanglaítear faoi airteagal 7(1) a chomhlíonadh ar an gcoinníoll go mbaintear coigilteas fuinnimh infhíoraithe amach leo atá intomhaiste nó inmheasta comhlíonfaidh ríomh an choigiltis fuinnimh ceanglais na hiarscríbhinne seo le haghaidh beartais lena gcuirtear dlús le glacadh táirgí agus feithiclí níos éifeachtúla féadfar creidmheas iomlán a éileamh ar choinníoll go dtaispeántar go dtarlóidh an glacadh sin sula rachaidh an saolré mheánach lena bhfuiltear ag súil don táirge nó don fheithicil in éag nó sula ndéanfaí an táirge nó an fheithicil a ionadú de ghnáth agus nach néileofar an coigilteas ach amháin don tréimhse go dtí deireadh na saolré meánaí lena bhfuiltear ag súil don táirge nó don fheithicil atá le hionadú agus glacadh beart éifeachtúlachta fuinnimh á gcur chun cinn acu áiritheoidh na ballstáit i gcás inarb ábhartha go ndéanfar caighdeáin cháilíochta do tháirgí do sheirbhísí agus do shuiteáil beart a chothabháil nó a thabhairt isteach i gcás nach ann do na caighdeáin sin chun éagsúlachtaí aeráide idir réigiúin a chur san áireamh féadfaidh ballstáit rogha a dhéanamh an coigilteas a oiriúnú do luach caighdeánach nó chun coigilteas fuinnimh éagsúil a thabhairt i gcomhréir le hathruithe teochta idir réigiúin déanfaidh ríomh an choigiltis fuinnimh saolré na mbeart agus an ráta ag a laghdaítear coigilteas le himeacht ama a chur san áireamh leis an ríomh sin déanfar an coigilteas a bhainfidh gach gníomhaíocht aonair amach le linn na tréimhse óna dáta cur chun feidhme go dtí an 31 nollaig 2020 nó an 31 nollaig 2030 de réir mar is iomchuí a chomhaireamh mar mhalairt air sin féadfaidh na ballstáit modh eile a ghlacadh a mheastar go mbainfidh sé amach an méid iomlán céanna de choigilteas ar a laghad nuair a bheidh feidhm á baint acu as modh eile áiritheoidh na ballstáit nach sáróidh méid iomlán an choigiltis fuinnimh arna ríomh trí fheidhm a bhaint as an modh sin méid an choigiltis fuinnimh a bheadh mar thoradh ar a ríomh agus an coigilteas a bhainfear amach le gach gníomhaíocht aonair le linn na tréimhse óna dáta cur chun feidhme go dtí an 31 nollaig 2020 nó 31 nollaig 2030 de réir mar is iomchuí á chomhaireamh acu tabharfaidh na ballstáit tuairisc mhionsonraithe ina bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide faoi rialachán (ae) 2018/1999 ar an modh eile agus ar na forálacha atá déanta chun a áirithiú go gcomhlíontar an ceanglas ceangailteach maidir leis an ríomh áiritheoidh na ballstáit go gcomhlíonfar na ceanglais seo a leanas do na bearta beartais arna nglacadh de bhun airteagal 7b agus airteagal 20(6) cruthaítear leis na bearta beartais agus na gníomhaíochtaí aonair coigilteas fuinnimh críochúsáide atá infhíoraithe déantar freagracht gach páirtí rannpháirtigh gach páirtí ar cuireadh cúram air nó gach údaráis phoiblí cur chun feidhme de réir mar is ábhartha a shainmhíniú go soiléir déantar an coigilteas fuinnimh a baineadh amach nó atá le baint amach a chinneadh ar bhealach trédhearcach sloinntear an méid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear faoin mbeart beartais nó atá le baint amach aige i dtomhaltas fuinnimh deiridh nó i dtomhaltas fuinnimh phríomhúil agus feidhm á baint as na fachtóirí coinbhéartachta a leagtar amach in iarscríbhinn iv cuirtear ar fáil tuarascáil bhliantúil maidir leis an gcoigilteas fuinnimh a bhain na páirtithe ar cuireadh cúram orthu na páirtithe rannpháirteacha agus na húdaráis phoiblí cur chun feidhme amach agus déantar í mar aon le sonraí ar threocht bhliantúil an choigiltis fuinnimh a fhoilsiú go poiblí faireachán a dhéanamh ar na torthaí agus bearta iomchuí a ghlacadh mura bhfuil an dul chun cinn sásúil ní éilíonn níos mó ná aon pháirtí amháin an coigilteas fuinnimh ó ghníomhaíocht aonair taispeántar go raibh gníomhaíochtaí an pháirtí rannpháirtigh an pháirtí ar cuireadh cúram air nó an údaráis phoiblí cur chun feidhme ábhartha maidir le baint amach an choigiltis fuinnimh a éilíodh agus an coigilteas fuinnimh ó bhearta beartais atá bainteach le cánachas a tugadh isteach faoi airteagal 7b á chinneadh beidh feidhm ag na prionsabail seo a leanas ní thabharfar creidmheas ach amháin do choigilteas fuinnimh ó bhearta cánachais a sháraíonn na híosleibhéil cánachais is infheidhme maidir le breoslaí mar a éilítear i dtreoir 2003/96/ce nó 2006/112/ce ón gcomhairle le praghasleaisteachais chun tionchar na mbeart cánach (fuinnimh) a ríomh léireofar freagrúlacht an éilimh fuinnimh d'athruithe praghsanna agus déanfar iad a mheasúnú ar bhonn foinsí sonraí oifigiúla ionadaíocha ar sonraí iad atá ann le gairid déanfar an coigilteas fuinnimh ó na hionstraimí beartais cánachais a ghabhann leo lena náirítear dreasachtaí fioscacha nó íocaíocht chuig ciste a chuntasú ar leithligh fógra i dtaobh na modheolaíochta tabharfaidh na ballstáit i gcomhréir le rialachán (ae) 2018/1999 fógra don choimisiún faoin modheolaíocht mhionsonraithe atá molta acu chun na scéimeanna um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh agus na bearta malartacha dá dtagraítear in airteagail 7a agus 7b agus airteagal 20(6) a fheidhmiú ach amháin i gcás cánachais beidh sonraí faoi na nithe seo a leanas i bhfógra den sórt sin leibhéal an choigiltis fuinnimh a cheanglaítear faoi phointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 7(1) nó an coigilteas a bhfuiltear ag súil lena bhaint amach thar an tréimhse ar fad ón 1 eanáir 2021 go dtí an 31 nollaig 2030 na páirtithe faoi oibleagáid na páirtithe rannpháirteacha nó na páirtithe ar cuireadh cúram orthu nó na húdaráis phoiblí cur chun feidhme na hearnálacha sprice bearta beartais agus gníomhaíochtaí aonair lena náirítear an méid iomlán de choigilteas carnach fuinnimh lena bhfuiltear ag súil le haghaidh gach birt fad na tréimhse oibleagáide do na scéimeanna um oibleagáid éifeachtúlachta fuinnimh na gníomhaíochtaí dá bhforáiltear leis an mbeart beartais modheolaíocht an ríomha lena náirítear conas a cinneadh an bhreisíocht agus an ábharthacht agus cé na modheolaíochtaí agus na tagarmharcanna a úsáidtear le haghaidh coigilteas measta agus coigilteas scálaithe saolréanna na mbeart agus conas a dhéantar iad a ríomh nó cad air a bhfuil siad bunaithe an cur chuige a ghlactar chun aghaidh a thabhairt ar éagsúlachtaí aeráide laistigh den bhallstát na córais faireacháin agus fíoraithe le haghaidh bearta faoi airteagail 7a agus 7b agus conas a dhéantar a neamhspleáchas ó na páirtithe faoi oibleagáid ó na páirtithe rannpháirteacha nó ó na páirtithe ar cuireadh cúram orthu a áirithiú i gcás cánachais na hearnálacha sprice agus sciar na gcáiníocóirí an túdarás poiblí cur chun feidhme an coigilteas a bhfuiltear ag súil lena bhaint amach an fad a mhairfidh an beart cánachais agus an mhodheolaíocht ríofa lena náirítear cén praghasleaisteachas a úsáidtear agus conas a bunaíodh é rialachán (ae) uimh 443/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 lena socraítear na caighdeáin feidhmíochta maidir le hastaíochtaí go ghluaisteáin nua phaisinéirí mar chuid de chur chuige comhtháite an chomhphobail chun astaíochtaí co2 ó fheithiclí saothair éadroim a laghdú (io l 140 562009 lch 1) rialachán (ae) uimh 510/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2011 lena socraítear na caighdeáin feidhmíochta d'astaíochtaí ó fheithiclí tráchtála éadroma nua mar chuid de chur chuige comhtháite an aontais chun astaíochtaí co2 ó fheithiclí saothair éadroim a laghdú (io l 145 3152011 lch 1) treoir 2003/96/ce ón gcomhairle an 27 deireadh fómhair 2003 lena ndéantar athstruchtúrú ar an gcreat comhphobail le haghaidh cáin a ghearradh ar tháirgí fuinnimh agus ar leictreachas (io l 283 31102003 lch 51) treoir 2006/112/ce ón gcomhairle maidir leis an gcomhchóras cánach breisluacha (io l 347 11122006 lch 1) in iarscríbhinn vii cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil na ceanglais íosta do bhilleáil agus d'fhaisnéis bhilleála bunaithe ar thomhaltas iarbhír leictreachais agus gáis cuirtear an iarscríbhinn seo a leanas isteach iarscríbhinn viia na ceanglais íosta d'fhaisnéis bhilleála agus tomhaltais i gcás téimh fuarú agus uisce te tí an bhilleáil bunaithe ar thomhaltas iarbhír nó léamha leithdháileoirí costais teasa d'fhonn úsáideoirí deiridh a chumasú chun a dtomhaltas fuinnimh féin a rialú déanfar billeáil ar bhonn tomhaltas iarbhír nó léamha leithdháileoirí costais teasa uair sa bhliain ar a laghad minicíocht íosta na faisnéise billeála nó tomhaltais ón 25 meán fómhair 2020 i gcás inar suiteáladh méadair nó leithdháileoirí costais teasa atá inléite go cianda cuirfear faisnéis bhilleála nó tomhaltais bunaithe ar thomhaltas iarbhír nó ar léamha leithdháileoirí costais teasa ar fáil do na húsáideoirí deiridh ar a laghad gach ráithe arna iarraidh sin nó i gcás inar roghnaigh na custaiméirí deiridh billeáil leictreonach a fháil nó faoi dhó sa bhliain murach sin ón 1 eanáir 2022 i gcás inar suiteáladh méadair nó leithdháileoirí costais teasa atá inléite go cianda cuirfear faisnéis bhilleála nó tomhaltais bunaithe ar thomhaltas iarbhír nó ar léamha leithdháileoirí costais teasa ar fáil do na húsáideoirí deiridh gach mí ar a laghad féadfar an fhaisnéis sin a chur ar fáil tríd an idirlíon freisin agus í a thabhairt chun dáta a mhinice is incheadaithe leis na feistí agus na córais tomhais a úsáidtear féadfar téamh agus fuarú a dhíolmhú ón gceanglas sin lasmuigh de na séasúir téimh/fuaraithe an fhaisnéis íosta a bheidh sa bhille déanfaidh na ballstáit a áirithiú go gcuirfear ar fáil an fhaisnéis seo a leanas do na húsáideoirí deiridh i dtéarmaí soiléire sothuigthe ina mbillí nó lena mbillí i gcás ina bhfuil siad bunaithe ar thomhaltas iarbhír nó ar léamha leithdháileoirí costais teasa praghsanna iarbhír reatha agus tomhaltas iarbhír fuinnimh nó costas teasa iomlán agus léamha leithdháileoirí costais teasa faisnéis faoin meascán breosla a úsáidtear agus na hastaíochtaí gás ceaptha teasa bliantúla gaolmhara lena náirítear d'úsáideoirí deiridh arna soláthar ag téamh ceantair nó fuarú ceantair agus cur síos ar na cánacha tobhaigh agus taraifí éagsúla a cuireadh i bhfeidhm féadfaidh na ballstáit raon feidhme an cheanglais a theorannú maidir le faisnéis faoi astaíochtaí gás ceaptha teasa a chur ar fáil chun nach náireofar ach soláthairtí ó chórais téimh ceantair ar mó a nionchur teirmeach rátaithe iomlán ná 20 mw comparáidí do thomhaltas fuinnimh reatha na núsáideoirí deiridh le tomhaltas don tréimhse chéanna sa bhliain roimhe i bhfoirm ghrafaic arna ceartú ó thaobh na haeráide de le haghaidh téimh agus fuarú faisnéis teagmhála d'eagraíochtaí úsáideoirí deiridh gníomhaireachtaí fuinnimh nó comhlachtaí comhchosúla lena náirítear seoltaí gréasáin óna bhféadfar faisnéis a fháil faoi na bearta feabhsaithe éifeachtúlachta fuinnimh atá le fáil faoi phróifílí comparáideacha úsáideoirí deiridh agus faoi shonraíochtaí teicniúla oibiachtúla do threalamh a úsáideann fuinneamh faisnéis faoi nósanna imeachta gaolmhara gearáin seirbhísí ombudsman nó sásraí um réiteach malartach díospóidí de réir mar is infheidhme sna ballstáit comparáidí le meánúsáideoir deiridh normalaithe nó tagarmharcáilte sa chatagóir úsáideora chéanna i gcás billí leictreonacha féadfar de rogha air sin comparáidí den sórt sin a chur ar fáil ar líne agus a bheith marcáilte sna billí i gcás billí nach bhfuil bunaithe ar thomhaltas iarbhír nó ar léamha leithdháileoirí costais beidh míniú soiléir sothuigthe iontu ar conas a ríomhadh an méid a leagtar amach sa bhille agus ar a laghad an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointí (d) agus (e) in iarscríbhinn ix cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (g) den cheathrú mír de chuid 1 anailís eacnamaíoch fardal na niarmhairtí cuirfear san áireamh san anailís eacnamaíoch gach iarmhairt eacnamaíoch ábhartha féadfaidh na ballstáit costais agus coigilteas fuinnimh de bhíthin solúbthacht mhéadaithe i dtaobh an tsoláthair fuinnimh agus de bhíthin fheidhmiú barrmhaith na líonraí leictreachais a mheas agus a chur san áireamh ina gcinnteoireacht lena náirítear na costais agus an coigilteas a seachnaíodh a bhuí le hinfheistíocht laghdaithe sa bhonneagar sna cásanna a ndéantar anailís orthu áireofar an méid seo a leanas ar a laghad sna costais agus sna tairbhí dá dtagraítear sa chéad mhír tairbhí luach aschuir don tomhaltóir (teas agus leictreachas) tairbhí seachtracha amhail tairbhí comhshaoil astaíochtaí gás ceaptha teasa agus sláinte agus sábháilteachta a mhéid is féidir iarmhairtí ar mhargadh an tsaothair an tslándáil fuinnimh agus an tiomaíochas a mhéid is féidir costais costais chaipitiúla gléasra agus trealamh costais chaipitiúla na líonraí fuinnimh gaolmhara costais oibriúcháin athraitheacha agus sheasta costais fuinnimh costais chomhshaoil sláinte agus sábháilteachta a mhéid is féidir costais mhargadh an tsaothair an tslándáil fuinnimh agus an tiomaíochas a mhéid is féidir in iarscríbhinn xii cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) den chéad mhír a rialacha caighdeánacha a bhunú agus a chur ar fáil don phobal ar rialacha iad a bhaineann le costais maidir le hoiriúnuithe teicniúla a iompar agus a roinnt amhail nascadh leis an eangach atreisiú na heangaí agus tabhairt isteach eangach nua feabhas a chur ar fheidhmiú na heangaí agus ar na rialacha maidir le cur chun feidhme neamhidirdhealaitheach na gcód eangaí rud atá riachtanach d'fhonn táirgeoirí nua a chuireann leictreachas a ghintear as comhghiniúint ardéifeachtúlachta leis an eangach idirnasctha a lánpháirtiú ba cheart an gá don aontas chun a spriocanna éifeachtúlachta fuinnimh a bhaint amach ar leibhéal an aontais arna sloinneadh i dtomhaltas fuinnimh phríomhúil agus/nó deiridh a leagan amach go soiléir i bhfoirm sprice de 325  ar a laghad do 2030 ba cheart don choimisiún an sprioc sin a mheas sprioc ar den chineál céanna é agus atá sprioc an aontais do 2020 chun í a choigeartú suas faoi 2023 i gcás laghduithe costas substaintiúla nó nuair is gá d'fhonn gealltanais idirnáisiúnta an aontais i ndáil le dícharbónú a chomhlíonadh fágann sin gur cheart laghdú 26  a dhéanamh ar an tomhaltas fuinnimh phríomhúil san aontas agus gur cheart tomhaltas fuinnimh deiridh a laghdú 20  i gcomparáid le leibhéil 2005 is gá meastóireacht rialta a dhéanamh ar an dul chun cinn ionsar spriocanna 2030 an aontais agus déantar foráil di i rialachán (ae) 2018/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i bhfianaise an chreata aeráide agus fuinnimh do 2030 ba cheart an oibleagáid maidir le coigilteas fuinnimh a bunaíodh le treoir 2012/27/ae a fhadú níos faide ná 2020 leis an bhfadú sin cruthófar níos mó cobhsaíochta d'infheisteoirí agus spreagfar ar an mbealach sin infheistíochtaí fadtéarmacha agus bearta fadtéarmacha éifeachtúlachta fuinnimh amhail athchóiriú domhain foirgneamh agus é mar chuspóir fadtéarmach na foirgnimh atá ann faoi láthair a aistriú go nzebanna agus sin a dhéanamh ar bhealach costéifeachtach le bearta fadtéarmacha éifeachtúlachta fuinnimh leanfar de choigilteas fuinnimh a thabhairt tar éis 2020 ach chun rannchuidiú le sprioc éifeachtúlachta fuinnimh 2030 an aontais ba cheart leis na bearta sin coigilteas nua a thabhairt tar éis 2020 ar an taobh eile níor cheart coigilteas fuinnimh a bhaintear amach tar éis an 31 nollaig 2020 a áireamh faoi chomhair an choigiltis charnaigh críochúsáide a cheanglaítear don tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 chun gur féidir éifeachtúlacht threoir 2012/27/ae arna leasú leis an treoir seo a mheasúnú ba cheart ceanglas a thabhairt isteach chun athscrúdú ginearálta a dhéanamh ar an treoir sin agus chun tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoin 28 feabhra 2024 ba cheart an tathscrúdú sin a dhéanamh i ndiaidh an stocáirimh dhomhanda a dhéanfaidh creatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide in 2023 chun an tailíniú is gá don phróiseas sin a thabhairt isteach agus forbairtí eacnamaíocha agus nuálacha á gcur san áireamh freisin tagraíonn luach pef do 2018 agus tá sé bunaithe ar shonraí a idirshuitear ón leagan is déanaí de chás tagartha primes do na blianta 2015 agus 2020 agus é coigeartaithe le sonraí eurostat go dtí 2016 cumhdaítear na ballstáit agus an iorua leis an anailís le coigilteas nua gach bliain ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 de 15  de dhíolacháin fuinnimh bhliantúla le custaiméirí deiridh de réir toirte a mheánaítear thar an tréimhse is déanaí trí bliana roimh an 1 eanáir 2013 féadfar díolacháin fuinnimh de réir toirte a úsáidtear san iompar a eisiamh ón ríomh sin go hiomlán nó go páirteach le coigilteas nua gach bliain ón 1 eanáir 2021 go dtí an 31 nollaig 2030 de 08  de thomhaltas fuinnimh deiridh bliantúil a mheánaítear thar an tréimhse is déanaí trí bliana roimh an 1 eanáir 2019 de mhaolú ar an gceanglas sin bainfidh an chipir agus málta coigilteas nua amach gach bliain ón 1 eanáir 2021 go dtí an 31 nollaig 2030 arb ionann iad agus 024  de thomhaltas fuinnimh deiridh bliantúil a mheánaítear thar an tréimhse trí bliana is déanaí roimh an 1 eanáir 2019 i gcás ríomh an mhéid coigiltis fuinnimh a cheanglaítear don tréimhse oibleagáide dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 féadfaidh na ballstáit leas a bhaint as pointí (b) go (g) de mhír 4 ar choinníoll go leanfaidh gníomhaíochtaí aonair dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 4 de thionchar infhíoraithe agus intomhaiste a bheith acu i ndiaidh an 31 nollaig 2020 agus na roghanna uile a roghnaítear faoi mhír 4 á gcur le chéile ní thiocfaidh laghdú níos mó ná 35  den mhéid coigiltis fuinnimh a ríomhtar i gcomhréir le míreanna 2 agus 3 mar thoradh orthu rialachán tarmligthe (ae) 2018/181 ón gcoimisiún an 18 deireadh fómhair 2017 lena leasófar iarscríbhinn iiib a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1236/2005 ón gcomhairle maidir le trádáil in earraí áirithe a dfhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach tá an coimisiún eorpach ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ag féachaint do rialachán (ce) uimh 1236/2005 an 27 meitheamh 2005 ón gcomhairle maidir le trádáil in earraí áirithe a dfhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach agus go háirithe airteagal 12 de de bharr an méid seo a leanas de bhun airteagal 7b agus airteagal 7e de rialachán (ce) uimh 1236/2005 is gá údarú i leith aon onnmhairiú dearraí áirithe a dfhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis agus seirbhísí bróicéireachta nó cúnamh teicniúil a bhaineann leis na hearraí sin a liostaítear in iarscríbhinn iiia a ghabhann leis an rialachán sin tá feidhm ag an údarú ginearálta onnmhairiúcháin ón aontas a leagtar amach in iarscríbhinn iiib a ghabhann leis an rialachán sin maidir le honnmhairithe chuig tíortha a bhfuil pionós an bháis díothaithe acu i gcás gach coire agus an díothú sin deimhnithe trí ghealltanas idirnáisiúnta má chomhlíontar na coinníollacha agus na ceanglais maidir le húsáid an údaraithe sin i gcuid 2 de liostaítear na tíortha ábhartha maidir le tíortha nach baill de chomhairle na heorpa iad áirítear ar an liosta sin na tíortha sin ní hamháin a bhfuil pionós an bháis díothaithe acu i gcás gach coire ach a bhfuil an dara prótacal roghnach don chúnant idirnáisiúnta ar chearta sibhialta agus polaitiúla daingnithe acu freisin gan forchoimeádas a dhéanamh tar éis dóibh an prótacal sin a dhaingniú gan forchoimeádas a dhéanamh comhlíonann an phoblacht dhoiminiceach são tomé agus príncipe agus tóga na coinníollacha maidir le bheith áirithe ar an liosta sin ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 1236/2005 a leasú dá réir sin chun ualach riaracháin míchuí ar onnmhaireoirí agus údaráis inniúla a sheachaint ba cheart na honnmhaireoirí a bheith in ann brath ar an údarú ginearálta onnmhairiúcháin leasaithe ón aontas chomh luath agus is féidir dá bharr sin ba cheart an rialachán seo a theacht i bhfeidhm láithreach tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 in iarscríbhinn iiib a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1236/2005 leasaítear an liosta i gcuid 2 cinn scríbe mar a leanas i ndiaidh paragua cuirtear isteach an iontráil an phoblacht dhoiminiceach i ndiaidh san mairíne cuirtear isteach an iontráil são tomé agus príncipe i ndiaidh tíomór thoir cuirtear isteach an iontráil tóga airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh rialachán (ae) 2018/196 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 feabhra 2018 maidir le dleachtanna custaim breise ar allmhairí táirgí áirithe de thionscnamh stáit aontaithe mheiriceá (códú) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas rinneadh rialachán (ce) uimh 673/2005 ón gcomhairle a leasú go substaintiúil roinnt uaireanta ar mhaithe le soiléire agus le réasúntacht ba cheart an rialachán sin a chódú an 27 eanáir 2003 ghlac comhlacht um réiteach díospóide (dsb) na heagraíochta domhanda trádála (wto) an tuarascáil ón gcomhlacht achomhairc agus an tuarascáil ón bpainéal arna dearbhú sa tuarascáil ón gcomhlacht achomhairc ina bhfuarthas nach raibh an tacht maidir le dumpáil leanúnach agus fóirdheontas a fhritháireamh (the continued dumping and subsidy offset act) (cdsoa) i gcomhréir le hoibleagáidí stáit aontaithe mheiriceá faoi chomhaontuithe wto ós rud é gur mhainnigh na stáit aontaithe a reachtaíocht a thabhairt i gcomhréir leis na comhaontuithe cumhdaithe d'iarr an comhphobal eorpach (comhphobal) ar dsb an túdarás a thabhairt dó cur i bhfeidhm a lamháltas taraife agus a noibleagáidí lena mbaineann faoin gcomhaontú ginearálta um tharaifí agus trádáil (cgtt) 1994 a chur ar fionraí i leith na stát aontaithe chuir na stáit aontaithe in aghaidh leibhéal fionraí na lámháltas taraife agus na noibleagáidí lena mbaineann agus cuireadh an tábhar chun eadrána chinn an teadránaí an 31 lúnasa 2004 gurbh ionann an leibhéal neamhnithe nó lagaithe a bhain don chomhphobal gach bliain agus 72 de mhéid eisíocaíochtaí an cdsoa a bhaineann le dleachtanna frithdhumpála nó frithchúitimh arna níoc ar allmhairí ón gcomhphobal i leith na bliana is déanaí a raibh sonraí ina leith ar fáil an tráth sin arna bhfoilsiú ag údaráis na stát aontaithe maidir le lamháltais nó oibleagáidí eile a chuir an comhphobal ar fionraí i bhfoirm forchur dleachta allmhairiúcháin breise de bhreis ar dhleachtanna custaim ceangailte ar liosta táirgí de thionscnamh na stát aontaithe nach mó a méid trádala bliantúil ná an méid neamhnithe nó lagaithe ba é tátal an eadránaí go mbeadh an fhionraí sin i gcomhréir le rialacha wto an 26 samhain 2004 thug dsb an túdarú cur i bhfeidhm na lamháltas taraife agus na noibleagáidí lena mbaineann faoi cgtt 1994 a chur ar fionraí i leith na stát aontaithe i gcomhréir le cinneadh an eadránaí baineann eisíocaíochtaí an cdsoa don bhliain is déanaí a raibh sonraí ina leith ar fáil an tráth sin le dáileadh na ndleachtanna frithdhumpála agus frithchúitimh a bailíodh le linn na bliana fioscaí 2004 (1 deireadh fómhair 2003 go 30 meán fómhair 2004) ar bhonn na sonraí a d'fhoilsigh roinn cosanta teorann agus custaim na stát aontaithe ríomhadh gurbh é 2781 milliún dollar na stát aontaithe an leibhéal neamhnithe nó lagaithe a bhain don chomhphobal tugadh údarú don chomhphobal mar sin méid comhionann dá lamháltais taraife ar na stáit aontaithe a chur ar fionraí b'ionann an éifeacht a bhí ag dleacht allmhairiúcháin breise 15 ad valorem ar allmhairí na dtáirgí a liostaítear in iarscríbhinn i de thionscnamh na stát aontaithe thar 1 bhliain amháin agus luach trádála nach mó ná 2781 milliún dollar na stát aontaithe maidir leis na táirgí sin chuir an comhphobal ar fionraí cur i bhfeidhm a lamháltas taraife ar na stáit aontaithe amhail ón 1 bealtaine 2005 ar aghaidh i gcás ina leanfar de gan rialú agus moladh dsb a chur chun feidhme ba cheart don choimisiún an leibhéal fionraí a choigeartú gach bliain chuig an leibhéal neamhnithe nó lagaithe a bhaineann don aontas eorpach an tráth sin de dheasca an cdsoa ba cheart don choimisiún ráta na dleachta allmhairiúcháin breise nó an liosta atá in iarscríbhinn i a leasú ionas go léiríonn éifeacht na dleachta allmhairiúcháin breise ar allmhairí na dtáirgí roghnaithe ó na stáit aontaithe thar aon bhliain amháin luach trádála nach mó ná méid an neamhnithe nó an lagaithe ba cheart don choimisiún na critéir a leanas a urramú ba cheart don choimisiún ráta na dleachta allmhairiúcháin breise a leasú i gcás nach féidir an leibhéal fionraí a choigeartú chuig leibhéal an neamhnithe nó lagaithe i gcás ina bhfuil táirgí á gcur ar an liosta atá in iarscríbhinn i nó á mbaint den liosta sin ina éagmais sin ba cheart don choimisiún táirgí a chur leis an liosta atá in iarscríbhinn i má thagann ardú ar an leibhéal fionraí nó táirgí a bhaint den liosta sin má thagann laghdú ar an leibhéal fionraí má chuirtear táirgí leis an liosta ba cheart don choimisiún na táirgí a roghnú go huathoibríoch ón liosta atá in iarscríbhinn ii de réir an oird ina liostaítear na táirgí mar thoradh ar sin ba cheart don choimisiún an liosta atá in iarscríbhinn ii a leasú chomh maith trí na táirgí a cuireadh leis an liosta atá in iarscríbhinn i a bhaint de má aistarraingítear táirgí ba cheart don choimisiún i dtús báire na táirgí a cuireadh leis an liosta atá in iarscríbhinn i tar éis 1 bealtaine 2005 a bhaint de ina dhiaidh sin ba cheart don choimisiún táirgí a bhí ar an liosta atá in iarscríbhinn i an 1 bealtaine 2005 a bhaint de de réir ord an liosta sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 cuirfear lamháltais taraife agus oibleagáidí gaolmhara an aontais faoi cgtt 1994 ar fionraí i leith táirgí de thionscnamh na stát aontaithe a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 2 forchuirfear dleacht allmhairiúcháin ad valorem 43 de bhreis ar an dleacht chustaim is infheidhme faoi rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ar na táirgí de thionscnamh na stát aontaithe a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 3 déanfaidh an coimisiún an leibhéal fionraí a choigeartú go bliantúil chuig an leibhéal neamhnithe nó lagaithe atá san aontas an tráth sin mar thoradh ar an acht maidir le dumpáil leanúnach agus fóirdheontas de chuid na stát aontaithe (cdsoa) leasóidh an coimisiún ráta na dleachta allmhairiúcháin breise dá dtagraítear in airteagal 2 nó an liosta atá in iarscríbhinn i faoi na coinníollacha seo a leanas beidh an leibhéal neamhnithe nó lagaithe ionann le 72 de mhéid na neisíocaíochtaí faoi cdsoa a bhaineann le dleachtanna frithdhumpála agus frithchúitimh arna níoc ar allmhairí ón aontas i leith na bliana is déanaí a bhfuil sonraí ina leith ar fáil an tráth sin mar atá foilsithe ag údaráis na stát aontaithe déanfar an leasú sa chaoi go mbeidh éifeacht na dleachta allmhairiúcháin breise ar allmhairí na dtáirgí roghnaithe de thionscnamh na stát aontaithe thar 1bhliain amháin ionann le luach trádála nach mó ná an leibhéal neamhnithe nó lagaithe seachas i gcúinsí a leagtar amach i bpointe (e) i gcás ina dtagann ardú ar an leibhéal fionraí cuirfidh an coimisiún táirgí leis an liosta atá in iarscríbhinn i roghnófar na tairgí sin ón liosta atá in iarscríbhinn ii de réir ord an liosta sin seachas i gcúinsí a leagtar amach i bpointe (e) i gcás ina dtagann laghdú ar an leibhéal fionraí bainfear táirgí den liosta atá in iarscríbhinn i déanfaidh an coimisiún i dtús báire na tairgí a bhí ar an liosta atá in iarscríbhinn ii an 1 bealtaine 2005 agus a cuireadh leis an liosta in iarscríbhinn i ag tráth níos déanaí a bhaint de ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún táirgí a bhí ar an liosta atá in iarscríbhinn i an 1 bealtaine 2005 a bhaint de de réir ord an liosta sin leasóidh an coimisiún ráta na dleachta allmhariúcháin breise i gcás nach féidir an leibhéal fionraí a choigeartú chuig an leibhéal neamhnithe nó lagaithe trí tháirgí a chur leis an liosta atá in iarscríbhinn i nó iad a bhaint de i gcás ina gcuirtear táirgí leis an liosta atá in iarscríbhinn i leasóidh an coimisiún an an tráth céanna an liosta atá in iarscríbhinn ii trí na táirgí sin a bhaint den liosta sin ní dhéanfar aon mhodhnú ar ord na dtáirgí atá fós ar an liosta atá in iarscríbhinn ii cumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 4 chun na coigeartuithe agus na leasuithe dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo a dhéanamh i gcás ina ndéantar faisnéis maidir le méid na neisíocaíochtaí a rinne na stáit aontaithe a chur ar fáil go déanach sa bhliain sa chaoi nach féidir spriocanna na heagraíochta domhanda trádála agus spriocanna reachtúla a bhaint amach trí leas a bhaint as an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 4 agus i gcás coigeartuithe agus leasuithe ar na hiarscríbhinní agus dá bhrí sin go néileofaí amhlaidh ar mhórchúiseanna práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 5 maidir le gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun na chéad fhomhíre airteagal 4 is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 3(3) a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse 5 bliana amhail ón 20 feabhra 2014 déanfaidh an coimisiún tráth nach déanaí ná 9 mí roimh dheireadh na tréimhse 5 bliana tuarascáil a tharraingt suas maidir le tarmligean na cumhachta déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 3(3) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin sula nglacfaidh sé gníomh tarmligthe rachaidh an coimisiún i gcomhairle le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstiúdeach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 3(3) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 5 tiocfaidh gníomhartha tarmligthe a ghlactar faoin airteagal seo i bhfeidhm gan mhoill agus beidh feidhm acu ar choinníoll nach gcuirtear aon agóid in iúl i gcomhréir le mír 2 déanfar na cúiseanna le húsáid a bhaint as an nós imeachta práinne a lua san fhógra faoi ghníomh tarmligthe a thugtar do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid a dhéanamh i gcoinne gníomh tarmligthe i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 4(6) sa chás sin déanfaidh an coimisiún an gníomh tarmligthe a aisghairm gan mhoill tar éis do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle fógra a thabhairt don choimisiún maidir leis an gcinneadh chun agóid a dhéanamh airteagal 6 cinnfear tionscnamh aon táirge a bhfuil feidhm ag an rialachán seo maidir leis i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 952/2013 airteagal 7 táirgí a liostaítear in iarscríbhinn i ar eisíodh ceadúnas allmhairiúcháin ina leith roimh 30 aibreán 2005 a raibh díolúine nó laghdú dleachta ag gabháil leis an gceadúnas sin ní bheidh na táirgí sin faoi réir na dleachta allmhairiúcháin breise táirgí a liostaítear in iarscríbhinn i a ligtear isteach saor ó dhleachtanna allmhairiúcháin de bhun rialachán (ce) uimh 1186/2009 ón gcomhairle ní bheidh na táirgí sin faoi réir na dleachta allmhairiúcháin breise airteagal 8 aisghairtear rialachán (ce) uimh 673/2005 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in iarscríbhinn iv tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 nollaig 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 29 eanáir 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) rialachán (ce) uimh 673/2005 ón gcomhairle an 25 aibreán 2005 lena mbunaítear dleachtanna custaim breise ar allmhairí táirgí áirithe atá de thionscnamh stáit aontaithe mheiriceá (io l 110 3042005 lch 1) féach iarscríbhinn iii united states offset act (byrd amendment) appellate body report (na stáit aontaithe an tacht um fhritháireamh (leasú byrd) tuarascáil ón gcomhlacht achomhairc (wt/ds217/ab/r wt/ds234/ab/r 16 eanáir 2003) united states offset act (byrd amendment) panel report (na stáit aontaithe an tacht um fhritháireamh (leasú byrd) tuarascáil ón bpainéal (wt/ds217/r wt/ds234/r 16 meán fómhair 2002) united states offset act (byrd amendment) recourse by the european communities to article 22(2) of the dsu (na stáit aontaithe an tacht um fhritháireamh (leasú byrd) leas á bhaint ag na comhphobail eorpacha as airteagal 22(2) den chomhaontú um réiteach díospóidí (wt/ds217/22 16 eanáir 2004) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2013 lena leagtar síos cód custaim an aontais (io l 269 10102013 lch 1) rialachán (ce) uimh 1186/2009 ón gcomhairle an 16 samhain 2009 lena mbunaítear córas faoiseamh de chuid an chomhphobail ó dhleacht chustaim (io l 324 10122009 lch 23) iarscríbhinn i sainaithnítear na táirgí a bhfuil feidhm le bheith ag dleachtanna allmhairiúcháin breise orthu trína gcód ac ocht nuimhir is féidir tuairisc ar na táirgí a aicmítear faoi na cóid seo a fháil in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (cee) uimh 2658/87 ón gcomhairle frámaí agus gléasadh táirmhiotail rialachán (cee) uimh 2658/87 ón gcomhairle an 23 iúil 1987 maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gcomhtharaif chustaim (io l 256 791987 lch 1) iarscríbhinn ii sainaithnítear na táirgí san iarscríbhinn seo trína gcód ac ocht nuimhir is féidir tuairisc ar na táirgí a aicmítear faoi na cóid seo a fháil in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (cee) uimh 2658/87 iarscríbhinn iii an rialachán aisghairthe le liosta de na leasuithe comhleanúnacha a rinneadh air rialachán (ce) uimh 673/2005 ón gcomhairle (io l 110 3042005 lch 1) rialachán (ce) uimh 632/2006 ón gcoimisiún (io l 111 2542006 lch 5) rialachán (ce) uimh 409/2007 ón gcoimisiún (io l 100 1742007 lch 16) rialachán (ce) uimh 283/2008 ón gcoimisiún (io l 86 2832008 lch 19) rialachán (ce) uimh 317/2009 ón gcoimisiún (io l 100 1842009 lch 6) rialachán (ae) uimh 305/2010 ón gcoimisiún (io l 94 1542010 lch 15) rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 311/2011 ón gcoimisiún (io l 86 142011 lch 51) rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 349/2013 ón gcoimisiún (io l 108 1842013 lch 6) rialachán (ae) uimh 37/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 18 2112014 lch rialachán (ae) 2018/409 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 márta 2018 lena leasaítear rialachán (ce euratom) uimh 480/2009 ón gcomhairle lena mbunaítear ciste ráthaíochta do ghníomhaíochtaí seachtracha tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 209 agus airteagal 212 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas is le rialachán (ce euratom) uimh 480/2009 ón gcomhairle a rialaítear an ciste ráthaíochta do ghníomhaíochtaí seachtracha (an ciste) is le híocaíocht bhliantúil amháin ó bhuiséad ginearálta an aontais leis an ús a thugann acmhainní infheistithe an chiste agus le méideanna a aisghabhtar ó fhéichiúnaithe mainneachtana a mhaoinítear an ciste ioncam préimhe riosca a ghintear le hoibríochtaí maoiniúcháin an bhainc eorpaigh infheistíochta (bei) agus a thairbhíonn de ráthaíocht bhuiséadach ón aontas ba cheart é a íoc leis an gciste i gcás inar mó ná 10  de dhliteanais chaipitiúla iomlána gan íoc an aontais é méid an chiste ba cheart an barrachas a íoc ar ais chuig buiséad ginearálta an aontais chun gur fearr a chosnófar buiséad ginearálta an aontais ar an riosca breise go bhféadfadh oibríochtaí maoiniúcháin bei a thugann aghaidh ar athléimneacht fhadtéarmach eacnamaíoch na ndídeanaithe na nimirceach na bpobal óstach agus idirthurais agus na bpobal tionscnaimh mar aisfhreagairt straitéiseach chun aghaidh a thabhairt ar bhunchúiseanna na himirce go bhféadfaidís mainneachtain ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce euratom) uimh 480/2009 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ce euratom) uimh 480/2009 mar seo a leanas in airteagal 2 cuirtear an fleasc seo a leanas isteach ioncam préimhe riosca arna ghiniúint le hoibríochtaí maoiniúcháin bei a dtugann an taontas ráthaíocht ina leith a bhfuil luach saothair ag dul leis in airteagal 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír más mó ná 10  de dhliteanais chaipitiúla iomlána gan íoc an aontais é méid an chiste déanfar an barrachas a íoc ar ais chuig buiséad ginearálta an aontais eorpaigh íocfar an barrachas sin in aon idirbheart amháin faoi cheannteideal speisialta sa ráiteas ioncaim i mbuiséad ginearálta an aontais eorpaigh na bliana n + 1 ar bhonn na difríochta i ndeireadh bliana n  1 idir 10  de mhéid iomlán dhliteanais chaipitiúla an aontais gan íoc agus luach ghlansócmhainní an chiste arna ríomh i dtosach na bliana n cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7 airteagal 7 déanfaidh an coimisiún bainistiú airgeadais an chiste a chur ar iontaoibh bei faoin 30 meitheamh 2019 cuirfidh an coimisiún meastóireacht sheachtrach neamhspleách faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir leis na buntáistí agus na míbhuntáistí a bhaineann le bainistiú airgeadais shócmhainní an chiste agus an chiste eorpaigh um fhorbairt inbhuanaithe a chur ar iontaoibh an choimisiúin bie nó teaglaim den phéire ag cur i gcuntas na critéir theicniúla agus institiúideacha ábhartha a úsáidtear chun comparáid a dhéanamh idir seirbhísí bainistithe sócmhainne lena náirítear an bonneagar teicniúil comparáid na gcostas i leith na seirbhísí a thugtar leagan amach institiúideach tuairisciú feidhmíocht cuntasacht agus saineolas gach institiúide agus na sainorduithe eile do bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh maidir le bainistiú sócmhainní i gcás inarb iomchuí beidh togra reachtach ag gabháil leis an meastóireacht cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 8 airteagal 8 faoin 31 bealtaine gach bliain cuirfidh an coimisiún faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus na cúirte iniúchóirí tuarascáil bhliantúil ar bhainistiú an chiste le linn na bliana féilire roimhe sin sa tuarascáil bhliantúil beidh cur i láthair ar staid airgeadais an chiste agus faisnéis maidir lena fheidhmiú ag deireadh na bliana féilire roimhe sin sreabha airgeadais mar aon leis na hidirbhearta móra a rinneadh agus aon fhaisnéis ábhartha maidir leis na cuntais airgeadais amhail faisnéis mhionsonraithe faoi chaipiteal gan íoc iasachtaí ráthaithe nó sócmhainní an chiste le linn na bliana féilire roimhe sin chomh maith le conclúidí agus ceachtanna a foghlaimíodh beidh sa tuarascáil freisin faisnéis faoi bhainistiú airgeadais feidhmíocht agus riosca an chiste i ndeireadh na bliana féilire roimhe sin amhail ó 2019 agus gach tríú bliain ina dhiaidh sin aireofar inti freisin measúnú ar leordhóthanacht na sprice 9  agus na tairsí 10  don chiste amhail dá dtagraítear sa dara agus sa tríú mír d'airteagal 3 faoi seach airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh arna dhéanamh in strasbourg an 14 márta 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa rialachán (ae) 2018/596 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 aibreán 2018 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1295/2013 maidir le clár eoraip na cruthaitheachta (2014 go 2020) a bhunú tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe an chéad fhleasc d'airteagal 167(5) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas le rialachán (ae) uimh 1295/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle bunaíodh clár eoraip na cruthaitheachta (2014 go 2020) chun tacú le hearnálacha cultúir agus cruthaitheachta na heorpa is é is cúis le sainiúlacht cheolfhoireann óige an aontais eorpaigh (euyo) gur ceolfhoireann eorpach í a théann thar theorainneacha cultúrtha agus gur ceoltóirí óga atá inti a roghnaítear i gcomhréir le critéir chrua cháilíochta le linn dianphróiseas bliantúil éisteachta sna ballstáit uile is í an taon cheolfhoireann san aontas í a earcaíonn ó na ballstáit uile ón uair a cruthaíodh í tá euyo ag rannchuidiú leis an gcomhphlé idirchultúrtha agus leis an meas frithpháirteach agus an tuiscint fhrithpháirteach a chur chun cinn tá euyo ina ambasadóir cultúir ag an aontas sa mhéid is go gcuireann sé saibhreas agus éagsúlacht chultúir na heorpa agus tallanna úra os comhair an phobail chomh maith leis sin tá sé ag rannchuidiú leis an eolas ar oidhreacht cheoil na heorpa le cúrsaíocht saothar eorpach agus le soghluaisteacht daoine óga tréitheacha eorpacha thar theorainneacha náisiúnta agus eorpacha cuireann euyo oiliúint rialta ar cheoltóirí óga trí chlár cónaithe agus tairgeann sé deiseanna léirithe agus déantar ar an gcaoi sin gairmeacha idirnáisiúnta na gceoltóirí óga a atreisiú agus a scileanna a fhorbairt faoi threoir stiúrthóirí cáiliúla ba cheart do euyo éagsúlú a dhéanamh ar bhonn leanúnach ar a ioncam trí thacaíocht airgeadais a lorg go gníomhach ó fhoinsí eile seachas maoiniú an aontais chun a inbhuanaitheacht a ráthú agus d'fhonn a spleáchas ar mhaoiniú an aontais a laghdú dá bhrí sin ba cheart do euyo a áirithiú go mbeidh costéifeachtúlacht ina bhainistíocht ba cheart do euyo féachaint lena infheictheacht a mhéadú lena náirítear sna meáin thraidisiúnta agus sna meáin dhigiteacha araon agus le ceol a sheinm in imeachtaí eorpacha agus i níos mó ballstát ba cheart do euyo i gcomhar lena chomhpháirtithe comhlacha náisiúnta feasacht ar éisteachtaí bliantúla a mhéadú d'fhonn ionadaíocht níos cothroime a bhaint amach ar cheoltóirí ó na ballstáit uile laistigh den cheolfhoireann ba cheart do ghníomhaíochtaí euyo a bheith i gcomhréir le cuspóirí chlár eoraip na cruthaitheachta go háirithe lena chuspóir chun tacú le forbairt an lucht féachana/éisteachta agus i gcomhréir le tosaíochtaí an fhochláir chultúir dá bhrí sin ba cheart do euyo páirt ghníomhach a ghlacadh i bhforbairt an lucht féachana/éisteachta agus aird ar leith á tabhairt ar dhaoine óga bunaíodh euyo de bhun rún ó pharlaimint na heorpa an 8 márta 1976 agus is ceolfhoireann ar leith é dá bhrí sin i measc cheolfhoirne na heorpa tá rannchuidiú euyo aitheanta ag na ballstáit agus ag institiúidí an aontais lena náirítear ag uachtaráin as diaidh a chéile ar an gcoimisiún agus ar pharlaimint na heorpa de thoradh a stádais shainiúil a chuspóirí agus a ghníomhaíochtaí straitéiseacha a tharchéimníonn leas agus tairbhe aon bhallstáit amháin nó roinnt ballstát agus a léiríonn go soiléir go bhfuil breisluach eorpach ag gabháil leo tá euyo incháilithe mar chomhlacht arna aithint i mbunghníomh de réir bhrí phointe (d) d'airteagal 190(1) de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún lena gceadaítear deontais a dhámhachtain gan glao ar thograí ba cheart maoiniú a dheonú do euyo ar bhonn eisceachtúil go dtí deireadh chlár eoraip na cruthaitheachta an 31 nollaig 2020 dá bhrí sin ba cheart euyo a áireamh mar eisceacht i measc na mbeart a thairbhíonn de thacaíocht ón bhfochlár cultúir agus ó shraith thrasearnálach chlár eoraip na cruthaitheachta araon chun feidhmiú rianúil euyo a áirithiú ba cheart dó bheith in ann tairbhe a bhaint as tacaíocht a luaithe is féidir go háirithe le haghaidh costais arna dtabhú in 2018 roimh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo dá bhrí sin ba cheart feidhm chúlghabhálach a bheith ag an rialachán seo ón 1 eanáir 2018 ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 1295/2013 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 1295/2013 mar a leanas in airteagal 13(1) cuirtear an pointe seo a leanas isteach costais a bhaineann le gníomhaíochtaí cheolfhoireann óige an aontais eorpaigh ar gníomhaíochtaí iad a chuireann le soghluaisteacht ceoltóirí le cúrsaíocht saothar eorpach thar theorainneacha agus le hidirnáisiúnú gairmeacha ceoltóirí óga in airteagal 15(1) cuirtear an pointe seo a leanas isteach ceolfhoireann óige an aontais eorpaigh maidir leis na costais nach dtacaítear leo faoi phointe (f) d'airteagal 13(1) airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2018 go dtí an 31 nollaig 2020 arna dhéanamh in strasbourg an 18 aibreán 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle tuairim an 18 deireadh fómhair 2017 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) rialachán (ae) 2018/643 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 aibreán 2018 tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 338(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas rinneadh rialachán (ce) uimh 91/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a leasú go substaintiúil roinnt uaireanta ós rud é go bhfuil tuilleadh leasuithe le déanamh air ba cheart an rialachán sin a athmhúnlú ar mhaithe le soiléireacht cuid thábhachtach de ghréasáin iompair an aontais is ea na hiarnróid tá gá le staidreamh i ndáil le hiompar earraí agus paisinéirí d'iarnród ionas go bhféadfaidh an coimisiún faireachán a dhéanamh ar an gcomhbheartas iompair agus é a fhorbairt mar aon le gnéithe iompair na mbeartas a bhaineann leis na réigiúin agus leis na gréasáin traseorpacha tá gá le staidreamh freisin i ndáil le sábháilteacht iarnróid ionas go bhféadfaidh an coimisiún gníomhaíocht an aontais i réimse na sábháilteachta iompar a ullmhú agus faireachán a dhéanamh uirthi bailíonn gníomhaireacht iarnróid an aontais eorpaigh sonraí faoi thionóiscí faoi iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2004/49/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i dtaca le táscairí sábháilteachta comhchoiteanna agus maidir le modhanna comhchoiteanna chun costais tionóisce a ríomh ina theannta sin is gá staidreamh ar leibhéal an aontais maidir le hiompar d'iarnród ionas go gcomhlíonfar na cúraimí faireacháin dá bhforáiltear in airteagal 15 de threoir 2012/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart staidreamh ar leibhéal an aontais i ndáil le gach modh iompair a bhailiú de réir coincheapa coiteanna agus caighdeáin choiteanna ionas go bhféadfaí an inchomparáideacht is iomláine is féidir idir modhanna iompair a bhaint amach tá sé tábhachtach go ndéanfar dúbláil na hoibre a sheachaint agus an úsáid is fearr is féidir a bhaint as an bhfaisnéis atá ann cheana ar faisnéis í ar féidir í a úsáid chun críocha staidrimh chuige sin agus d'fhonn faisnéis inrochtana go héasca agus úsáideach a chur ar fáil do shaoránaigh an aontais agus do pháirtithe leasmhara eile maidir le sábháilteacht iompair d'iarnród agus maidir le hidirinoibritheacht an chórais iarnróid lena náirítear an bonneagar iarnróid ba cheart comhaontuithe comhair iomchuí a bhunú maidir le gníomhaíochtaí staidrimh idir seirbhísí an choimisiúin agus eintitis ábhartha lena náirítear ar an leibhéal idirnáisiúnta ba cheart go mbainfí cothromaíocht amach idir riachtanais na núsáideoirí agus an tualach a chuirtear ar fhreagróirí agus staidreamh eorpach á sholáthar acu sa tuarascáil a chuir an coimisiún faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ar an taithí a fuair sé agus rialachán (ce) uimh 91/2003 á chur i bhfeidhm thagair an coimisiún don fhíric gurb é an toradh is dócha a bheidh ar fhorbairtí fadtéarmacha scriosadh nó simpliú na sonraí atá bailithe cheana féin de réir an rialacháin sin agus gurb í an aidhm an tréimhse chun sonraí a tharchur a laghdú i ndáil le sonraí bliantúla faoi phaisinéirí iarnróid ba cheart don choimisiún leanúint de thuarascálacha a sholáthar go tráthrialta maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo de thoradh gnóthais iarnróid atá faoi úinéireacht phoiblí agus gnóthais iarnróid atá faoi úinéireacht phríobháideach a bheith ag oibriú san am céanna i margadh iompair tráchtála d'iarnród is gá a shonrú go sainráite cén fhaisnéis staidrimh ba cheart do ghnóthais iarnróid a sholáthar agus ba cheart do eurostat a scaipeadh ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon caighdeáin choiteanna staidrimh a chruthú lena bhféadfar sonraí comhchuibhithe a tháirgeadh agus atá le cur i bhfeidhm i ngach ballstát faoi údarás na gcomhlachtaí agus na ninstitiúidí atá i gceannas ar staidreamh oifigiúil a tháirgeadh a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr a scála agus a éifeachtaí gur fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú is é rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a sholáthraíonn an creat tagartha do na forálacha a leagtar síos sa rialachán seo chun forbairtí nua sna ballstáit a léiriú agus ag leanúint le bailiú comhchuibhithe sonraí i ndáil le hiompar d'iarnród ar fud an aontais ag an am céanna agus d'fhonn ardcháilíocht na sonraí arna dtarchur ag na ballstáit a chaomhnú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis an rialachán seo a leasú le hoiriúnú a dhéanamh ar na sainmhínithe teicniúla agus le foráil a dhéanamh do shainmhínithe teicniúla breise tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe ba cheart don choimisiún a áirithiú nach gcuirfidh na gníomhartha tarmligthe sin ualach riaracháin breise suntasach ar na ballstáit ná ar na freagróirí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le sainiú na faisnéise atá le soláthar le haghaidh na dtuarascálacha ar cháilíocht agus inchomparáideacht na dtorthaí agus maidir leis na socruithe i leith scaipeadh na dtorthaí sin ag an gcoimisiún (eurostat) ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chuathas i gcomhairle leis an gcoiste um an gcóras staidrimh eorpach tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 cuspóir is é cuspóir an rialacháin seo comhrialacha a leagan síos maidir le táirgeadh staidrimh ar leibhéal an aontais maidir le hiompar d'iarnród airteagal 2 raon feidhme cumhdóidh an rialachán seo na hiarnróid uile san aontas tuairisceoidh gach ballstát staidreamh maidir le hiompar d'iarnród ar a chríoch náisiúnta i gcás ina noibreoidh gnóthas iarnróid i níos mó ná aon bhallstát amháin ceanglóidh na húdaráis náisiúnta lena mbaineann ar an ngnóthas sin sonraí a sholáthar ar leithligh le haghaidh gach tír ina noibríonn sé ionas gur féidir staidreamh náisiúnta a thiomsú féadfaidh na ballstáit iad seo a leanas a eisiamh ó raon feidhme an rialacháin seo gnóthais iarnróid a oibríonn go hiomlán nó go príomha laistigh de shuiteálacha tionsclaíocha nó a macasamhail lena náirítear cuanta gnóthais iarnróid ar sheirbhísí turasóireachta áitiúla is mó a sholáthraíonn siad amhail iarnróid ghaile staire arna gcaomhnú airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn tír thuairiscithe an ballstát atá ag tarchur sonraí chuig eurostat ciallaíonn údaráis náisiúnta institiúidí staidrimh náisiúnta agus comhlachtaí eile i ngach ballstát atá freagrach as staidreamh eorpach a tháirgeadh ciallaíonn iarnród líne chumarsáide atá comhdhéanta de ráille ar le haghaidh úsáid eisiach feithiclí iarnróid í ciallaíonn feithicil iarnróid trealamh soghluaiste a ritheann go heisiach ar ráillí agus a bhogann faoina chumhacht féin (feithiclí tarraingthe) nó a dtarraingíonn feithicil eile é (cóistí leantóirí cairr iarnróid veaineanna agus vaigíní) ciallaíonn gnóthas iarnróid aon ghnóthas poiblí nó príobháideach a sholáthraíonn seirbhísí le haghaidh iompar earraí agus/nó paisinéirí d'iarnród ní áirítear gnóthais arb é a ngnó iomlán é seirbhísí a sholáthar le haghaidh iompar paisinéirí de mheitreo de thram agus/nó d'iarnród éadrom ciallaíonn iompar earraí d'iarnród aistriú earraí ag úsáid feithiclí iarnróid idir an tionad luchtaithe agus an tionad díluchtaithe ciallaíonn iompar paisinéirí d'iarnród aistriú paisinéirí ag úsáid feithiclí iarnróid idir an tionad bordála agus an tionad díbhordála ní áirítear iompar paisinéirí de mheitreo de thram agus/nó d'iarnród éadrom ciallaíonn meitreo (ar a dtugtar freisin traein faoi thalamh mearchóras iarnróid cathrach nó iarnród faoi thalamh) iarnród leictreach le haghaidh paisinéirí a iompar a bhfuil acmhainn ann do mhéid mór tráchta agus arb iad a chomharthaí sóirt cearta eisiacha slí traenacha ilcharranna ardluas agus luasghéarú mear comharthú sofaisticiúil agus easpa crosairí comhréidhe ar mhaithe le hardmhinicíocht traenacha agus ardlód ardán comhartha sóirt eile de chuid an mheitreo is ea stáisiúin atá spásáilte go dlúth is é sin de ghnáth achar 700 go 1200 m idir na stáisiúin tagraíonn ardluas don chomparáid le tramanna agus iarnród éadrom agus ciallaíonn sé sa chás seo thart ar 30 go 40 km/u feadh achar gearr 40 go 70 km/u feadh achar fada is iondúil gur lú ná 1200 m an tachar idir na stáisiúin/stadanna i gcomparáid leis an meitreo is éadroime déanamh an iarnróid éadroim is do mhéid tráchta níos lú a ceapadh é agus is lú an luas ag a nimíonn sé de ghnáth is deacair uaireanta dealú beacht a dhéanamh idir an tiarnród éadrom agus an tram is iondúil nach mbíonn an tram ar leithligh ón trácht bóthair ach féadann an tiarnród éadrom a bheith ar leithligh ó chórais eile ciallaíonn iompar náisiúnta iompar d'iarnród idir dhá áit (an tionad luchtaithe/bordála agus an tionad díluchtaithe/díbhordála) atá suite sa tír thuairiscithe féadtar idirthuras tríd an dara tír a bheith ina chuid de ciallaíonn iompar idirnáisiúnta iompar d'iarnród idir áit (an tionad luchtaithe/bordála nó an tionad díluchtaithe/díbhordála) sa tír thuairiscithe agus áit (an tionad luchtaithe/bordála nó an tionad díluchtaithe/díbhordála) i dtír eile ciallaíonn idirthuras iompar d'iarnród tríd an tír thuairiscithe idir dhá áit (an tionad luchtaithe/bordála agus an tionad díluchtaithe/díbhordála) lasmuigh den tír thuairiscithe ní mheastar gur idirthuras atá in oibríochtaí iompair ina ndéantar earraí/paisinéirí a luchtú/bhordáil nó a dhíluchtú/dhíbhordáil ag teorainn na tíre tuairiscithe ar/ó mhodh eile iompair ciallaíonn paisinéir iarnróid aon duine diomaite de bhaill d'fhoireann na traenach a dhéanfaidh turas d'iarnród i gcás staidreamh tionóisce áirítear paisinéirí atá ag iarraidh bordáil/díbhordáil ar/ó thraein atá faoi shiúl i gcás ina núsáidfidh paisinéirí seirbhísí níos mó ná gnóthas iarnróid amháin ní chomhairfear iad breis is uair amháin más féidir ciallaíonn meáchan méid na nearraí i dtonaí (1000 cileagram) cuimsítear leis an meáchan nach mór a chur san áireamh sa bhreis ar mheáchan na nearraí arna niompar meáchan na pacáistíochta agus meáchan glan na gcoimeádán na gcabhlacha soghluaiste na bpailléad agus na bhfeithiclí bóthair arna niompar d'iarnród le linn comhoibríochtaí iompair ciallaíonn traein feithicil iarnróid amháin nó níos mó arna tarraingt ag inneall féinghluaiste amháin nó níos mó nó carr iarnróid amháin nó níos mó nó carr iarnróid amháin ag imeacht ina aonar ag rith faoi uimhir áirithe nó faoi ainmniú sonrach ó phointe tosaigh seasta go críochphointe seasta ní mheastar gur traein inneall éadrom is é sin le rá inneall féinghluaiste atá ag imeacht ina aonar ciallaíonn traeinkm an taonad tomhais a sheasann do ghluaiseacht traenach feadh 1 chileaméadair is é an tachar iarbhír a chuathas a úsáidfear má tá sin le fáil seachas sin is é an tachar caighdeánach gréasáin idir an túsphointe agus an ceann scríbe a úsáidfear ní chuirfear san áireamh ach an tachar laistigh de chríoch náisiúnta na tíre tuairiscithe ciallaíonn aonualach traenach aon choinsíneacht ina bhfuil lán vaigín amháin nó níos mó arna hiompar ag aon am amháin ag aon seoltóir amháin ó aon stáisiún amháin agus arna cur ar aghaidh gan comhdhéanamh na traenach a athrú chuig seoladh aon choinsíní amháin ag aon stáisiún ceann scríbe amháin ciallaíonn lán vaigín iomlánaon choinsíneacht earraí a dteastaíonn úsáid eisiach an vaigín uaithi bíodh an acmhainn luchtaithe iomlán á húsáid nó ná bíodh ciallaíonn teu (twentyfoot equivalent unit aonad coibhéise fiche troigh) aonad caighdeánach atá bunaithe ar choimeádán iso atá 20 troigh ar fad (610 m) a úsáidtear mar thomhas staidrimh ar shreafaí nó ar thoilleadh tráchta is ionann aon choimeádán 40 troigh amháin de chaighdeán iso sraith 1 agus 2 teu maidir le cabhlacha soghluaiste faoi 20 troigh comhfhreagraíonn siad do 075 teu idir 20 troigh agus 40 troigh comhfhreagraíonn siad do 15 teu agus os cionn 40 troigh do 225 teu tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 lena leasaítear an tairteagal seo chun na sainmhínithe teicniúla a leagtar amach i bpointí (8) (9) (10) (21) (22) agus (23) de mhír 1 den airteagal seo a oiriúnú agus chun foráil a dhéanamh do shainmhínithe teicniúla breise nuair is gá d'fhonn forbairtí nua a chur san áireamh a éilíonn go ndéanfar leibhéal áirithe sonraí teicniúla a shainiú chun comhchuibheas staidrimh a áirithiú agus an chumhacht sin á feidhmiú aige áiritheoidh an coimisiún nach gcuirfidh na gníomhartha tarmligthe ualach suntasach breise ar na ballstáit ná ar na freagróirí thairis sin tabharfaidh an coimisiún bonn cirt do na gníomhaíochtaí staidrimh dá bhforáiltear sna gníomhartha tarmligthe sin agus leas á bhaint aige nuair is iomchuí as anailís ar chostéifeachtúlacht lena náirítear measúnú ar an ualach ar fhreagróirí agus ar na costais táirgeachta amhail dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 14(3) de rialachán (ce) uimh 223/2009 airteagal 4 bailiú sonraí leagtar amach sna hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo an staidreamh atá le bailiú cumhdófar sonraí de na cineálacha seo a leanas staidreamh bliantúil maidir le hiompar earraí tuairisciú mionsonraithe (iarscríbhinn i) staidreamh bliantúil maidir le hiompar paisinéirí tuairisciú mionsonraithe (iarscríbhinn ii) staidreamh ráithiúil maidir le hiompar earraí agus paisinéirí (iarscríbhinn iii) staidreamh réigiúnach maidir le hiompar earraí agus paisinéirí (iarscríbhinn iv) staidreamh maidir le sreafaí tráchta ar an ngréasán iarnróid (iarscríbhinn v) déanfaidh na ballstáit tuairisciú faoi iarscríbhinn i agus faoi iarscríbhinn ii ar shonraí maidir le gnóthais a bhfuil na nithe seo a leanas acu méid iomlán 200000000 tonakm ar a laghad nó 500000 tona ar a laghad d'iompar earraí méid iomlán 100000000 paisinéirkm ar a laghad d'iompar paisinéirí maidir le tuairisciú faoi iarscríbhinn i agus faoi iarscríbhinn ii beidh sin roghnach i ndáil le gnóthais a thagann faoi bhun na dtairseach dá dtagraítear i bpointí (a) agus (b) déanfaidh na ballstáit na sonraí iomlána maidir le gnóthais a thagann faoi na tairseacha dá dtagraítear i mír 2 a thuairisciú faoi iarscríbhinn viii mura ndéantar tuairisciú ar na sonraí sin de réir iarscríbhinn i nó de réir iarscríbhinn ii mar a shonraítear in iarscríbhinn viii chun críocha an rialacháin seo aicmeofar earraí i gcomhréir le hiarscríbhinn vi sa bhreis air sin aicmeofar earraí contúirteacha i gcomhréir le hiarscríbhinn vii airteagal 5 foinsí sonraí ainmneoidh na ballstáit eagraíocht phoiblí nó phríobháideach le páirt a ghlacadh sa bhailiú sonraí a cheanglaítear i gcomhréir leis an rialachán seo féadfar na sonraí is gá a fháil ag úsáid aon mheascán de na foinsí seo a leanas suirbhéanna éigeantacha sonraí riaracháin lena náirítear sonraí arna mbailiú ag údaráis rialála go háirithe an bille iompair lasta iarnróid má tá ceann ar fáil nósanna imeachta meastacháin staidrimh sonraí arna soláthar ag eagraíochtaí gairmiúla sa tionscal iarnróid staidéir ad hoc déanfaidh na húdaráis náisiúnta bearta chun na foinsí sonraí a úsáidtear a chomhordú agus chun cáilíocht an staidrimh arna tharchur chuig eurostat a áirithiú airteagal 6 staidreamh a tharchur chuig eurostat déanfaidh na ballstáit an staidreamh dá dtagraítear in airteagal 4 a tharchur chuig eurostat glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos na socruithe maidir le tarchur an staidrimh dá dtagraítear in airteagal 4 déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11(2) airteagal 7 scaipeadh scaipfidh an coimisiún (eurostat) staidreamh a bhunófar ar shonraí atá sonraithe in iarscríbhinní i go v agus iarscríbhinn viii glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos na socruithe maidir le scaipeadh na dtorthaí airteagal 8 cáilíocht an staidrimh chun cúnamh a thabhairt do na ballstáit cáilíocht an staidrimh a chaomhnú i réimse an iompair d'iarnróid déanfaidh eurostat moltaí modheolaíocha a fhorbairt agus a fhoilsiú cuirfear san áireamh sna moltaí sin deachleachtais na núdarás náisiúnta na ngnóthas iarnróid agus na neagraíochtaí gairmiúla sa tionscal iarnróid déanfaidh na ballstáit gach beart is gá le cáilíocht na sonraí arna dtarchur a áirithiú déanfaidh eurostat meastóireacht ar cháilíocht na sonraí staidrimh chuige sin soláthróidh na ballstáit faisnéis faoi na modhanna arna núsáid chun an staidreamh a tháirgeadh arna iarraidh sin do eurostat chun críocha an rialacháin seo is iad na critéir cháilíochta dá dtagraítear in airteagal 12(1) de rialachán (ce) uimh 223/2009 na critéir cháilíochta atá le cur i bhfeidhm maidir leis na sonraí atá le tarchur glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na socruithe mionsonraithe an struchtúr agus na heilimintí tréimhsiúlachta agus inchompráideachta i gcomhair na dtuarascálacha cáilíochta caighdeánacha airteagal 9 tuarascálacha ar chur chun feidhme faoin 31 nollaig 2020 agus gach 4 bliana ina dhiaidh sin tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcoiste um an gcóras staidrimh eorpach cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo agus maidir le forbairtí amach anseo sa tuarascáil sin cuirfidh an coimisiún san áireamh faisnéis ábhartha arna soláthar ag na ballstáit a bhaineann le cáilíocht na sonraí arna dtarchur na modhanna bailithe sonraí arna núsáid agus faisnéis maidir le feabhsuithe a d'fhéadfaí a dhéanamh agus maidir le riachtanais na núsáideoirí go háirithe sa tuarascáil sin déanfar an méid a leanas measúnú ar na sochair a fhabhróidh don aontas do na ballstáit agus do sholáthróirí agus d'úsáideoirí faisnéise staidrimh ón staidreamh a táirgeadh le hais na gcostas a ghabhann leis an staidreamh sin measúnú ar cháilíocht na sonraí arna dtarchur ar na modhanna bailithe sonraí arna núsáid agus ar cháilíocht an staidrimh arna tháirgeadh airteagal 10 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 3(2) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 3(2) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 11 nós imeachta coiste beidh an coiste um an gcóras staidrimh eorpach arna bhunú le rialachán (ce) uimh 223/2009 de chúnamh ag an gcoimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 12 aisghairm aisghairtear rialachán (ce) uimh 91/2003 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá in iarscríbhinn x airteagal 13 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 18 aibreán 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an14 márta 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 12 aibreán 2018 rialachán (ce) uimh 91/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2002 maidir le staidreamh i ndáil le hiompar d'iarnród (io l 14 2112003 lch 1) féach iarscríbhinn ix treoir 2004/49/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le sábháilteacht ar iarnróid an chomhphobail agus lena leasaítear treoir 95/18/ce ón gcomhairle maidir le ceadúnú gnóthas iarnróid agus treoir 2001/14/ce maidir le toilleadh bonneagair iarnróid a leithdháileadh agus muirir ar úsáid bonneagair agus ar dheimhniúchán sábháilteachta a ghearradh (treoir um shábháilteacht iarnróid) (io l 164 3042004 lch 44) treoir 2012/34/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 samhain 2012 lena mbunaítear limistéar eorpach aonair iarnróid (io l 343 14122012 lch 32) rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le staidreamh eorpach agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1101/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le tarchur sonraí atá faoi réir rúndachta staidrimh chuig oifig staidrimh na gcomhphobal eorpach rialachán (ce) uimh 322/97 ón gcomhairle maidir le staidreamh comhphobail agus cinneadh 89/382/cee euratom ón gcomhairle lena mbunaítear coiste um chláir staidrimh na gcomhphobal eorpach (io l 87 3132009 lch 164) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) iarscríbhinn i staidreamh bliantúil maidir le hiompar earraí tuairisciú mionsonraithe liosta athróg agus aonad tomhais iompar earraí de réir tona tonakm gluaiseachtaí traenacha earraí de réir traeinkm líon na naonad iompair idirmhódúil arna niompar de réir líon teu (aonad coibhéise fiche troigh) (i gcás coimeádán agus cabhlacha soghluaiste) tréimhse thagartha bliain amháin minicíocht gach bliain liosta táblaí agus an miondealú do gach tábla tábla i1 earraí arna niompar de réir an chineáil iompair tábla i2 earraí arna niompar de réir an chineáil earra (iarscríbhinn vi) tábla i3 earraí arna niompar (i gcás trácht idirnáisiúnta agus idirthurais) de réir tír luchtaithe agus tír dhíluchtaithe tábla i4 earraí arna niompar de réir catagóir d'earraí contúirteacha (iarscríbhinn vii) tábla i5 earraí arna niompar de réir an chineáil coinsíneachta (roghnach) tábla i6 earraí arna niompar in aonaid iompair idirmhódúla de réir an chineáil iompair agus an chineáil aonaid iompair tábla i7 líon na naonad iompair idirmhódúil luchtaithe arna niompar de réir an chineáil iompair agus an chineáil aonaid iompair tábla i8 líon na naonad iompair idirmhódúil folamh arna niompar de réir an chineáil iompair agus an chineáil aonaid iompair tábla i9 gluaiseachtaí traenacha earraí an spriocdháta do tharchur sonraí cúig mhí tar éis dheireadh na tréimhse tagartha an chéad tréimhse thagartha le haghaidh tháblaí i1 i2 agus i3 an chéad tréimhse thagartha le haghaidh tháblaí i4 i5 i6 i7 i8 agus i9 nótaí briseadh síos ar an gcineál iompair mar a leanas náisiúnta idirnáisiúnta isteach idirnáisiúnta amach idirthuras féadtar an cineál coinsíneachta a mhiondealú mar a leanas aonualaí traenach láin vaigín iomlána eile miondealaítear an cineál aonaid iompair mar a leanas coimeádáin agus cabhlacha soghluaiste leathleantóirí (neamhthionlactha) feithiclí bóthair (tionlactha) i gcás thábla i3 féadfaidh eurostat agus na ballstáit socruithe a dhéanamh le comhdhlúthú a éascú maidir le sonraí a thagann ó ghnóthais i mballstáit eile chun comhsheasmhacht na sonraí sin a áirithiú i gcás thábla i4 léireoidh na ballstáit cé na catagóirí tráchta má tá ceann ar bith nach gcumhdaíonn na sonraí i gcás thábla i2 go tábla i8 mura bhfuil fáil ar fhaisnéis iomlán maidir le hiompar idirthurais tuairisceoidh na ballstáit na sonraí uile atá ar fáil iarscríbhinn ii staidreamh bliantúil maidir le hiompar paisinéirí tuairisciú mionsonraithe iompar paisinéirí de réir líon na bpaisinéirí paisinéirkm gluaiseachtaí traenacha paisinéirí de réir tábla ii1 paisinéirí arna niompar de réir an chineáil iompair tábla ii2 paisinéirí idirnáisiúnta arna niompar de réir tíre bordála agus de réir tíre díbhordála tábla ii3 gluaiseachtaí traenacha paisinéirí ocht mí tar éis dheireadh na tréimhse tagartha an chéad tréimhse thagartha idirnáisiúnta do tháblaí ii1 agus ii2 tuairisceoidh na ballstáit sonraí lena náirítear faisnéis ó dhíolacháin ticéad lasmuigh den tír thuairiscithe féadfar an fhaisnéis sin a fháil go díreach ó údaráis náisiúnta na dtíortha eile nó trí shocruithe idirnáisiúnta maidir le praghas na dticéad a chúiteamh iarscríbhinn iii staidreamh ráithiúil maidir le hiompar earraí agus paisinéirí ráithe amháin gach ráithe tábla iii1 earraí arna niompar tábla iii2 paisinéirí arna niompar trí mhí tar éis dheireadh na tréimhse tagartha an chéad ráithe de 2004 féadfar tábla iii1 agus tábla iii2 a thuairisciú ar bhonn sonraí sealadacha lena náirítear meastacháin i gcás thábla iii2 féadfaidh na ballstáit sonraí a thuairisciú bunaithe ar dhíolacháin ticéad sa tír thuairiscithe nó ar aon fhoinse eile a bhfuil fáil uirthi soláthrófar an staidreamh sin i gcás na ngnóthas a chumhdaíonn iarscríbhinn i agus iarscríbhinn ii iarscríbhinn iv staidreamh réigiúnach maidir le hiompar earraí agus paisinéirí gach 5 bliana tábla iv1 iompar earraí náisiúnta de réir an réigiúin luchtaithe agus an réigiúin díluchtaithe (nuts 2) tábla iv2 iompar earraí idirnáisiúnta de réir an réigiúin luchtaithe agus an réigiúin díluchtaithe (nuts 2) tábla iv3 iompar paisinéirí náisiúnta de réir an réigiúin bordála agus an réigiúin díbhordála (nuts 2) tábla iv4 iompar paisinéirí idirnáisiúnta de réir an réigiúin bordála agus an réigiúin díbhordála (nuts 2) 12 mhí tar éis dheireadh na tréimhse tagartha i gcás ina mbeidh an tionad luchtaithe nó díluchtaithe (táblaí iv1 iv2) nó an tionad bordála nó díbhordála (táblaí iv3 iv4) lasmuigh den limistéar eacnamaíoch eorpach ní thuairisceoidh na ballstáit ach an tír chun cúnamh a thabhairt do na ballstáit le hullmhú na dtáblaí sin tabharfaidh eurostat liosta do na ballstáit de chóid stáisiúin uic agus de chóid nuts a chomhfhreagraíonn dóibh i gcás thábla iv3 agus thábla iv4 féadfaidh na ballstáit sonraí a thuairisciú bunaithe ar dhíolacháin ticéad nó ar aon fhoinse eile a bhfuil fáil uirthi iarscríbhinn v staidreamh maidir le sreafaí tráchta ar an ngréasán iarnróid iompar earraí líon na dtraenacha iompar paisinéirí eile (traenacha seirbhísí etc) (roghnach) tábla v1 iompar earraí de réir deighleog ghréasáin tábla v2 iompar paisinéirí de réir deighleog ghréasáin tábla v3 eile (traenacha seirbhísí etc) de réir deighleog ghréasáin (roghnach) 18 mí tar éis dheireadh na tréimhse tagartha saineoidh na ballstáit tacar de dheighleoga gréasáin lena gcuimseofar ar a laghad ghréasán traseorpach (gte) an iarnróid ar a gcríoch náisiúnta cuirfidh siad ar aghaidh chuig eurostat na comhordanáidí geografacha agus na sonraí eile is gá chun gach deighleog ghréasáin chomh maith leis na naisc idir na deighleoga a shainaithint agus a léarscáiliú faisnéis faoi shaintréithe (lena náirítear toilleadh) na dtraenacha a úsáideann gach deighleog ghréasáin déanfar gach deighleog ghréasáin ar cuid den gte iarnróid í a shainaithint trí bhíthin airí breise sa taifead sonraí ionas gur féidir an trácht ar gte an iarnróid a chainníochtú iarscríbhinn vi rannán tuairisc táirgí talmhaíochta fiaigh agus foraoiseachta iasc agus táirgí eile iascaireachta gual agus lignít peitriliam amh agus gás nádúrtha mianta miotail agus táirgí eile mianadóireachta agus cairéalúcháin móin úráiniam agus tóiriam táirgí bia deochanna agus tobac teicstílí agus táirgí teicstíleacha leathar agus táirgí leathair adhmad agus táirgí adhmaid agus coirc (seachas troscán) earraí tuí agus ábhar fite laíon páipéar agus táirgí páipéir ábhar clóite agus meáin thaifeadta táirgí cóic agus peitriliam scagtha ceimiceáin táirgí ceimiceacha agus snáithíní saorga táirgí rubair agus plaisteacha breosla núicléach táirgí mianracha neamhmhiotalacha eile miotail bhunúsacha táirgí déanta as miotal seachas innealra agus trealamh innealra agus trealamh gan aicmiú in áit ar bith eile innealra agus ríomhairí oifige innealra agus gléasra leictreach gan aicmiú in áit ar bith eile trealamh agus gairis raidió teilifíse agus cumarsáide uirlisí míochaine mionchruinnis agus optúla uaireadóirí agus cloig trealamh iompair troscán earraí monaraithe eile gan aicmiú in áit ar bith eile amhábhair thánaisteacha dramhaíl bhardasach agus dramhaíl eile post bearta trealamh agus ábhar a úsáidtear chun earraí a iompar earraí a bhogtar le linn aistriú tí nó oifige bagáiste a iompraítear ar leithligh ó na paisinéirí mótarfheithiclí a aistrítear lena ndeisiú earraí eile neamhmhargaidh gan aicmiú in áit ar bith eile earraí grúpáilte meascán de chineálacha earraí a iompraítear le chéile earraí doaitheanta earraí ar cibé cúis nach féidir a aithint agus dá dheasca sin nach féidir a shannadh do ghrúpaí 116 earraí eile gan aicmiú in áit ar bith eile iarscríbhinn vii aicmiú earraí contúirteacha pléascáin gáis atá comhbhrúite leachtaithe nó tuaslagtha faoi bhrú leachtanna inadhainte solaid inadhainte substaintí souathdhóite substaintí a astaíonn gáis inadhainte nuair a thagann siad i dteagmháil le huisce substaintí ocsaídeacha sárocsaídí orgánacha substaintí tocsaineacha substaintí ionfhabhtaíocha ábhar radaighníomhach substaintí creimneacha substaintí contúirteacha ilghnéitheacha nóta is éard atá sna catagóirí seo na catagóirí a shainítear sna rialacháin maidir le hiompar idirnáisiúnta earraí contúirteacha d'iarnród ar a dtugtar rid de ghnáth arna nglacadh faoi threoir 2008/68/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2008/68/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 meán fómhair maidir le hiompar intíre earraí contúirteacha (io l 260 3092008 lch 13) iarscríbhinn viii tábla viii1 leibhéal gníomhaíochta iompair i dtaca le hiompar earraí iomlán tonaí iomlán tonaíkm iomlán kmtraenach do na gnóthais sin amháin a bhfuil méid iomlán iompair lasta faoi bhun 200 milliún tonakm agus faoi bhun 500000 tona acu agus nach ndéanann tuairisciú faoi iarscríbhinn i (tuairisciú mionsonraithe) tábla viii2 leibhéal gníomhaíochta iompair i dtaca le hiompar paisinéirí líon iomlán paisinéirí iomlán paisinéiríkm do na gnóthais sin amháin a bhfuil méid iomlán iompair paisinéirí faoi bhun 100 milliún paisinéirkm acu agus nach ndéanann tuairisciú faoi iarscríbhinn ii (tuairisciú mionsonraithe) iarscríbhinn ix an rialachán aisghairthe agus liosta de na leasuithe comhleanúnacha a rinneadh air rialachán (ce) uimh 91/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 14 2112003 lch 1) rialachán (ce) uimh 1192/2003 ón gcoimisiún (io l 167 472003 lch 13) rialachán (ce) uimh 1304/2007 ón gcoimisiún (io l 290 8112007 lch 14) airteagal 3 amháin rialachán (ce) uimh 219/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 87 3132009 lch 109) pointe 44 den iarscríbhinn amháin rialachán (ae) uimh 2016/2032 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 317 23112016 lch 105) iarscríbhinn x tábla comhghaoil rialachán (ce) uimh 91/2003 an rialachán seo airteagal 1 airteagal 2 agus airteagal 3 airteagal 4(1) an fhoclaíocht tosaigh airteagal 4(1)(a) airteagal 4(1)(c) airteagal 4(1)(b) airteagal 4(1)(e) airteagal 4(1)(f) airteagal 4(1)(d) airteagal 4(1)(g) airteagal 4(2) (3) agus (4) airteagal 4(5) airteagal 5 airteagal 6 agus airteagal 7 airteagal 8(1) airteagal 8(1a) airteagal 8(2) airteagal 8(3) airteagal 8(4) airteagal 8(5) airteagal 9 airteagal 10 agus airteagal 11 iarscríbhinn a iarscríbhinn i iarscríbhinn c iarscríbhinn ii iarscríbhinn e iarscríbhinn iii iarscríbhinn f rialachán (ae) 2018/644 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 aibreán 2018 maidir le seirbhísí seachadta beartán trasteorann (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas na taraifí is infheidhme maidir le beartáin trasteorann agus míreanna eile poist do sheoltóirí ísealtoirte go háirithe fiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) agus daoine aonair tá siad fós réasúnta ard tá tionchar diúltach díreach aige sin ar úsáideoirí a bhíonn ag lorg seirbhísí seachadta beartán trasteorann go háirithe i gcomhthéacs na ríomhthráchtála le hairteagal 14 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) leagtar béim ar an ionad atá ag seirbhísí lena ngabhann leas eacnamaíoch ginearálta amhail na seirbhísí poist i measc luachanna comhpháirteacha an aontais maille leis an ról atá acu i gcomhtháthú sóisialta agus críochach a chur ar aghaidh luaitear ann go bhfuil cúram le glacadh le go noibreoidh seirbhísí den sórt sin ar bhonn prionsabail agus coinníollacha a chumasaíonn dóibh a gcúraimí a chomhall ina theannta sin le prótacal uimh 26 maidir le seirbhísí leasa ghinearálta atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach (cae) agus le cfae tugtar chun suntais go náirítear ar na comhluachanna maidir le seirbhísí lena ngabhann leas eacnamaíoch ginearálta de réir bhrí airteagal 14 cfae na difríochtaí a d'fhéadfadh a bheith ann idir riachtanais na núsáideoirí agus idir a roghanna de bharr staideanna geografacha staideanna sóisialta nó staideanna cultúrtha éagsúla mar aon le leibhéal ard cáilíochta sábháilteachta agus incheannaitheachta an chóir chomhionann agus rochtain do chách agus cearta úsáideoirí a chur chun cinn foráiltear le hairteagal 169(1) agus le pointe (a) d'airteagal 169(2) cfae go bhfuil an taontas chun rannchuidiú le hardleibhéal cosanta don tomhaltóir a bhaint amach trí na bearta a ghlactar de bhun airteagal 114 tá difríochtaí bunúsacha ann idir na ballstáit a mhéid a bhaineann leis na hinniúlachtaí a thugtar do na húdaráis rialála náisiúnta i ndáil le faireachán margaidh agus maoirseacht rialála a dhéantar ar sholáthraithe seirbhíse seachadta beartán mar shampla tá údaráis áirithe in ann a cheangal go rathúil ar sholáthraithe faisnéis ábhartha faoi na praghsanna a sholáthar dearbhaíodh go bhfuil difríochtaí den sórt sin ann i dtuairim chomhpháirteach ó chomhlacht na rialálaithe eorpacha um chumarsáid leictreonach agus grúpa na rialálaithe eorpacha um sheirbhísí poist inar thángthas ar an tuairim gur ghá na cumhachtaí iomchuí rialála a bheith ag na húdaráis rialála náisiúnta chun idirghabháil a dhéanamh agus go ndealraíonn sé nach ann do chumhachtaí den sórt sin sna ballstáit uile is é an toradh a bhíonn ar na difríochtaí sin go mbíonn ualaí breise riaracháin agus costais bhreise chomhlíonta i gceist do sholáthraithe seirbhíse seachadta beartán a oibríonn thar theorainneacha dá bhrí sin is bacainn iad na difríochtaí sin ar sholáthar seirbhísí seachadta beartán trasteorann agus dá bharr sin tá éifeacht dhíreach acu ar fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh de thairbhe nádúr idirnáisiúnta earnáil an phoist agus an tseachadta beartán tá sé tábhachtach go ndéanfar forbairt bhreise ar chaighdeáin theicniúla eorpacha agus idirnáisiúnta chun tairbhe a dhéanamh do na húsáideoirí agus don chomhshaol agus chun deiseanna margaidh a leathnú do ghnóthaí thairis sin is minic a thuairiscíonn úsáideoirí saincheisteanna maidir le cáilíocht seirbhíse le linn dóibh beartáin trasteorann a sheoladh a fháil nó a thabhairt ar ais dá bhrí sin tá gá freisin le feabhsuithe breise ar chaighdeáin na cáilíochta seirbhíse agus ar idirinoibritheacht seirbhísí seachadta beartán trasteorann ba cheart tosaíocht bhreise a thabhairt don dá rud i gcomhréir le treoir 97/67/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tríd an gcoiste eorpach um chaighdeánú (cen) agus ar bhealaí eile tá gá freisin le níos mó dul chun cinn ar sheirbhísí a dhéanamh níos éifeachtúla ar rud é ar cheart dó leasanna na núsáideoirí a chur san áireamh go háirithe is tosaíocht straitéiseach den aontas é seirbhísí poist a chaighdeánú agus feabhas a chur ar cháilíocht na seirbhíse mar thacú le treoir 97/67/ce agus ba cheart an méid sin a shaothrú tuilleadh tá an margadh le haghaidh seirbhísí seachadta beartán trasteorann ilghnéitheach casta agus iomaíoch agus soláthraithe éagsúla ag tairscint seirbhísí éagsúla agus praghsanna éagsúla ag brath ar mheáchan ar mhéid agus ar fhormáid na mbeartán a sheoltar agus ag brath ar cheann scríbe na mbeartán ar aon ghnéithe breisluacha amhail córais inrianaitheachta agus ar líon na mbeartán a sheoltar i roinnt ballstát níl sciar tromlach den mhargadh seirbhíse seachadta beartán ag soláthraithe seirbhíse uilechoitinne de bharr na hilghnéitheachta sin is deacair do thomhaltóirí agus d'úsáideoirí seirbhísí seachadta beartán a thairgeann na soláthraithe éagsúla a chur i gcomparáid le chéile ó thaobh cáilíochta de agus ó thaobh praghais de toisc gur minic nach mbíonn siad ar an eolas gur ann do roghanna éagsúla seachadta beartán do sheirbhísí comhchosúla i dtrádáil trasteorann ar líne ba cheart é a dhéanamh níos éasca go háirithe do fbmanna agus do dhaoine aonair rochtain a fháil ar an bhfaisnéis ábhartha ina theannta sin tá ábhair imní faoi sheachadadh sainaitheanta ag trádálaithe beaga agus meánmhéide mar bhac le linn dóibh a bheith ag díol trasteorann chun feabhas a chur ar na seirbhísí seachadta beartán trasteorann go háirithe do dhaoine aonair agus do mhicreaghnóthaí agus do mhionghnóthaí lena náirítear na cinn sin atá i limistéir iargúlta nó i limistéir atá tearc i ndaonra agus do dhaoine aonair faoi mhíchumas nó a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe is gá feabhas a chur ar an rochtain atá ar liostaí poiblí na dtaraifí agus ar thrédhearcacht na liostaí sin le haghaidh líon teoranta de sheirbhísí seachadta beartán trasteorann trí phraghsanna trasteorann a dhéanamh níos trédhearcaí agus níos inchomparáide ar fud an aontais ba cheart don mhéid sin laghdú na ndifríochtaí míréasúnta idir na taraifí a spreagadh lena náirítear i gcás inarb infheidhme éagsúlachtaí nach bhfuil údar leo idir taraifí intíre agus taraifí trasteorann is cuid den tseirbhís uilechoiteann seirbhísí beartán píosa aonair i ngach ballstát agus is iad sin freisin na seirbhísí sin is minice a úsáideann daoine aonair agus gnóthaí beaga is gá trédhearcacht agus inacmhainneacht taraifí píosa aonair a fheabhsú chun an ríomhthráchtáil a fhorbairt tuilleadh measann a lán cuideachtaí a dhíolann ar líne a dhíoladh ar líne nó a rinne iarracht díol ar líne gur fadhb iad ardchostais seachadta mar aon le próisis dhaora maidir le gearáin agus ráthaíochtaí tá gá le gníomhaíocht bhreise go háirithe chun a áirithiú go ndéanfaidh fbmanna agus daoine aonair in áiteanna iargúlta tairbhe iomlán a bhaint as seirbhísí seachadta beartán trasteorann rianúla a bhfuil rochtain acu orthu agus a áirithiú go bhfuil praghas réasúnach ar na seirbhísí sin tagraíonn an téarma soláthraithe seirbhíse uilechoitinne d'oibreoirí poist a sholáthraíonn seirbhís poist uilechoiteann nó codanna di laistigh de bhallstát ar leith soláthraithe seirbhíse uilechoitinne a fheidhmíonn i níos mó ná ballstát amháin níor cheart iad a aicmiú mar sholáthraithe seirbhíse uilechoitinne ach amháin sa bhallstát nó sna ballstáit ina soláthraíonn siad an tseirbhís poist uilechoiteann faoi láthair is le treoir 97/67/ce atá na seirbhísí poist á rialáil leis an treoir sin bunaítear rialacha comhchoiteanna lena rialáiltear soláthar na seirbhísí poist agus an tseirbhís poist uilechoiteann laistigh den aontas tá an treoir sin dírithe go príomha ar sheirbhísí uilechoiteanna náisiúnta ach ní go heisiach é agus ní thugtar aghaidh inti ar mhaoirseacht rialála ar sholáthraithe seirbhíse seachadta beartán áirithíonn na húdaráis rialála náisiúnta arna nainmniú ag na ballstáit go bhfuil na híosriachtanais seirbhíse uilechoitinne a leagtar síos sa treoir sin á gcomhlíonadh dá bhrí sin comhlánaítear leis an rialachán seo na rialacha a leagtar amach i dtreoir 97/67/ce a mhéid a bhaineann le seirbhísí seachadta beartán trasteorann ní dochar an rialachán seo do na cearta agus do na ráthaíochtaí a leagtar amach i dtreoir 97/67/ce lena náirítear go háirithe go leanfar de sheirbhís poist uilechoitinn a sholáthar d'úsáideoirí leis an rialachán seo ní athraítear an sainmhíniú ar mhír phoist atá i bpointe 6 d'airteagal 2 de threoir 97/67/ce ná ar shainmhínithe náisiúnta atá bunaithe air sin maidir le tuairim is 80  de na beartáin ar a bhfuil seoladh agus a ghintear leis an ríomhthráchtáil sa lá atá inniu ann bíonn níos lú ná dhá chileagram meacháin iontu agus is minic gur i sruth an litirphoist a dhéantar iad a phróiseáil tá easpa faisnéise ann maidir le meáchan na mbeartán a sheachadtar trí mheáin eile tá sé tábhachtach go mbeidh na míreanna níos éadroime sin faoi réir an rialacháin seo chun an rialachán seo a chur chun feidhme tá sé tábhachtach sainmhínithe soiléire a sholáthar ar bheartáin ar sheirbhísí seachadta beartán agus ar sholáthraithe seirbhíse seachadta beartán agus cé acu míreanna poist a chumhdófaí leis na sainmhínithe sin a shonrú imréiteach sórtáil agus dáileadh lena náirítear seirbhísí bailithe ba cheart iad a mheas mar sheirbhísí seachadta beartán lena náirítear nuair a sholáthraíonn soláthraithe seirbhíse cúiréireachta agus soláthraithe mearsheirbhíse chomh maith le comhdhlúiteoirí iad i gcomhréir leis an gcleachtas reatha maidir le hiompar ina aonar nach ndéantar i gcomhar le ceann de na céimeanna sin níor cheart dó teacht faoi raon feidhme na seirbhísí seachadta beartán lena náirítear nuair a dhéanann fochonraitheoirí é i gcomhthéacs samhlacha gnó malartacha nó gan é a dhéanamh amhlaidh mar ba cheart a thoimhdiú sa chás sin gur cuid den earnáil iompair í an ghníomhaíocht sin mura rud é go dtagann an gnóthas lena mbaineann nó ceann dá fhochuideachtaí nó dá ghnóthais atá nasctha ar bhealach eile faoi raon feidhme an rialacháin seo níor cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le gnóthais nach bhfuil bunaithe ach i mballstát amháin agus nach bhfuil acu ach líonraí inmheánacha seachadta intíre chun go gcomhlíonfaí orduithe earraí a dhíol siad iad féin faoi chonradh díolacháin de réir bhrí phointe 5 d'airteagal 2 de threoir 2011/83/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle gnóthais a úsáideann líonraí inmheánacha seachadta intíre freisin chun earraí arna ndíol ag tríú páirtithe a sheachadadh ba cheart dóibh a bheith faoi réir an rialacháin seo ba cheart an fhaisnéis rúnda íosta ar cheart í a sheoladh chuig na húdaráis rialála náisiúnta agus na nósanna imeachta a leanann na húdaráis sin d'fhonn a áirithiú go mbeidh cineál tráchtála na noibreoirí náisiúnta á chomhlíonadh a shainiú agus ba cheart bealaí slána a bhunú chun an fhaisnéis agus na nósanna imeachta sin a chur in iúl tá sé riachtanach go mbeidh ag na húdaráis rialála náisiúnta eolas agus faisnéis chun críocha staidrimh maidir leis na soláthraithe seirbhíse seachadta beartán atá gníomhach ar an margadh ar bhonn na nósanna imeachta iomchuí um údarú nó na gceanglas dlíthiúil eile de bharr gur earnáil dlúthshaothair í an earnáil agus chun go mbeadh teorainn leis an ualach riaracháin a bheadh ar sholáthraithe beaga seirbhísí seachadta beartán nach bhfuil gníomhach ach ar mhargadh náisiúnta nó ar mhargadh réigiúnach ba cheart tairseach is lú ná 50 duine a chur i bhfeidhm bunaithe ar mheánlíon na ndaoine a bhí ag obair don soláthraí seirbhíse le linn na bliana féilire roimhe sin agus a raibh baint acu le soláthar seirbhísí seachadta beartán sa bhallstát ina bhfuil an soláthraí bunaithe ach amháin má tá an soláthraí sin bunaithe i níos mó ná aon bhallstát amháin tá an tairseach sin i gcomhréir le moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún léiríonn sé nádúr dlúthshaothair na hearnála agus gabhann sí formhór mhargadh na seirbhíse seachadta beartán go háirithe i dtíortha ina bhfuil toirteanna beaga de shreabha beartán ba cheart a áireamh go háirithe sa tairseach sin daoine atá bainteach le soláthar seirbhísí seachadta beartán amhail fostaithe lánaimseartha páirtaimseartha agus sealadacha agus daoine féinfhostaithe atá ag obair don soláthraí seirbhíse seachadta beartán ba cheart miondealuithe lena léirítear líon na ndaoine de réir stádas fostaíochta a bheith i gcomhréir le dlí náisiúnta na mballstát lena mbaineann i gcásanna áirithe agus sainiúlachtaí an bhallstáit lena mbaineann á gcur san áireamh ba cheart don údarás rialála náisiúnta a bheith in ann an tairseach a ísliú go 25 duine nó a iarraidh ar an soláthraí seirbhíse seachadta beartán trasteorann fostaithe lánaimseartha páirtaimseartha agus sealadacha agus daoine féinfhostaithe atá ag obair dá bhfochonraitheoirí a áireamh sa tairseach chun trédhearcacht na dtaraifí trasteorann agus trédhearcacht an mhargaidh ina iomláine a mhéadú aon fhaisnéis a thíolactar don údarás rialála náisiúnta maidir le líon na ndaoine atá ag obair don soláthraí seirbhíse seachadta beartán ba cheart í a bheith i gcomhréir le cleachtais sheanbhunaithe tuairiscithe cuideachta a bhaineann le faisnéis staidrimh tá sé sin tábhachtach chun inchomparáideacht sonraí a áirithiú agus an tualach riaracháin ar na soláthraithe á choimeád chomh híseal agus is féidir cinnfear an áit a bhfuil an soláthraí bunaithe i gcomhréir le cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh i gcás ina bhfuil roinnt áiteanna bunaithe ag soláthraí tá sé tábhachtach go gcinnfí áit a bhunaithe arb í an áit í óna ndéantar an tseirbhís iarbhír lena mbaineann a sholáthar agus faisnéis á tíolacadh don údarás rialála náisiúnta ba cheart a áireamh i saintréithe na seirbhísí seachadta beartán na céimeanna sa slabhra seachadta poist (imréiteach sórtáil iompar agus dáileadh) a dhéanann an soláthraí sin cibé acu atá an tseirbhís laistigh nó lasmuigh de raon feidhme na hoibleagáide seirbhíse uilechoitinne cé raon feidhme críochach na seirbhíse (réigiúnach intíre trasteorann) agus cibé acu atá breisluach á chur ar fáil ba cheart liosta na míreanna poist atá faoi réir bearta maidir le trédhearcacht praghsanna a theorannú chun inchomparáideacht a éascú agus chun an tualach riaracháin ar sholáthraithe seirbhíse seachadta beartán trasteorann agus ar údaráis rialála náisiúnta a íoslaghdú ba cheart seirbhísí caighdeánacha agus seirbhísí cláraithe a áireamh ós rud é gurb iadsan is bunús leis an oibleagáid seirbhíse uilechoitinne agus i bhfianaise a thábhachtaí atá an fheidhmiúlacht rianaithe agus lorgaireachta don ríomhthráchtáil na praghsanna don rianú agus lorgaireacht agus do bheartáin chláraithe a áireamh freisin bídís nó ná bídís mar chuid den oibleagáid seirbhíse uilechoitinne chun inchomparáideacht a áirithiú ar fud an aontais ba cheart díriú ar ualaí níos éadroime arb iadsan formhór na míreanna poist arna soláthar ag soláthraithe seirbhíse seachadta beartán agus ar na praghsanna do na míreanna poist atá níos tibhe ná 20 mm agus a dhéantar a phróiseáil mar litreacha níor cheart ach taraifí píosa aonair a áireamh ós iad sin na praghsanna a íocann na seoltóirí is lú ba cheart na míreanna poist lena mbaineann a leagan amach go soiléir in iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo ní chuirtear d'oibleagáid leis an rialachán seo ar sholáthraithe seirbhíse seachadta beartán trasteorann na míreanna poist ar fad atá liostaithe san iarscríbhinn sin a thairiscint chun beachtas na faisnéise faoi thairifí a áirithiú ba cheart do sholáthraithe seirbhíse seachadta beartán trasteorann í a sholáthar iad féin ba cheart don choimisiún na taraifí sin a fhoilsiú ar shuíomh gréasáin tiomnaithe atá neodrach agus de chineál neamhthráchtála nuair a dhéanann na húdaráis rialála náisiúnta measúnú go hoibiachtúil ar na taraifí trasteorann a mheasann siad ina leith go bhfuil sé riachtanach measúnú a dhéanamh orthu ba cheart é a bheith mar bhonn acu eilimintí amhail na taraifí intíre agus aon taraifí ábhartha eile de chuid na seirbhísí inchomparáide seachadta beartán sa bhallstát tionscnaimh agus sa bhallstát cinn scríbe aon chur i bhfeidhm ar tharaif aonfhoirmeach a bheith á dhéanamh maidir le dhá bhallstát nó níos mó toirteanna déthaobhacha costais shonracha iompair nó láimhseála costais ábhartha eile agus caighdeáin cáilíochta seirbhíse agus i gcás inar féidir é gan ualach neamhréireach tionchar dóchúil na dtaraifí trasteorann is infheidhme ar úsáideoirí aonair agus ar úsáideoirí fiontar beag agus meánmhéide lena náirítear na húsáideoirí sin atá suite i limistéir iargúlta nó i limistéir atá tearc i ndaonra agus ar úsáideoirí aonair faoi mhíchumas nó a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe féadfar na heilimintí comhchoiteanna sin a chomhlánú le heilimintí eile ag a bhfuil ábharthacht ar leith chun míniú a thabhairt ar na taraifí i dtrácht amhail i dtaobh an bhfuil taraifí faoi réir rialáil shonrach ar phraghsanna faoin reachtaíocht náisiúnta nó i dtaobh ar suíodh míúsáidí ceannasachta sa mhargadh i gcomhréir leis an dlí ábhartha is infheidhme sa bhreis air sin chun an tualach riaracháin ar na húdaráis rialála náisiúnta agus ar sholáthraithe seirbhíse seachadta beartán atá faoi réir na hoibleagáide seirbhíse uilechoitinne a laghdú agus i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta is féidir le húdaráis rialála náisiúnta agus sainaithint á dhéanamh acu ar cé acu taraifí trasteorann atá sé riachtanach measúnú a dhéanamh orthu an sainaithint sin a bhunú ar shásra scagtha réamhmheasúnaithe oibiachtúil d'fheadfadh taraifí aonfhoirmeacha i gcomhair seachadtaí trasteorann ar dhá bhallstát nó níos mó a bheith tábhachtach ar mhaithe le comhtháthú réigiúnach agus sóisialta a chosaint sa chomhthéacs sin ba cheart aird a thabhairt ar an ngá atá ann ríomhthráchtáil a chur chun cinn agus deiseanna nua a sholáthar do limistéir iargúlta nó do limistéir atá tearc i ndaonra páirt a ghlacadh sa trádáil ar líne agus chun a ngeilleagair réigiúnacha a fheabhsú ba cheart an fhianaise sin mar aon le haon údar cuí leis na taraifí atá á measúnú a sholáthar don údarás rialála náisiúnta arna iarraidh sin chun trédhearcacht a áirithiú ar fud an aontais ba cheart don choimisiún leagan neamhrúnda den mheasúnú arna thíolacadh ag gach údarás rialála náisiúnta a fhoilsiú chun teorainn a chur leis an ualach riaracháin ba cheart do sholáthraithe seirbhíse seachadta beartán d'údaráis rialála náisiúnta agus don choimisiún sonraí a aistriú go leictreonach agus ba cheart dóibh go háirithe úsáid ríomhshínithe a cheadú mar a fhoráiltear i rialachán (ae) uimh 910/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle de bhrí go bhfuil na margaí i gcomhair seirbhísí seachadta beartán ag athrú go gasta ba cheart don choimisiún athmheasúnú a dhéanamh ar éifeachtúlacht agus ar éifeachtacht an rialacháin seo agus forbairtí sa ríomhthráchtáil á gcur san áireamh agus ba cheart dó tuarascáil rialta a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle ba cheart togra reachtach le haghaidh athbhreithniú a bheith ag gabháil i gcás inarb iomchuí leis an tuarascáil sin chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ba cheart an tuarascáil a tháirgeadh le rannpháirtíocht na ngeallsealbhóirí ábhartha go léir lena náirítear an coiste eorpach um idirphlé sóisialta don earnáil phoist ba cheart don choimisiún tógáil ar an ionchur luachmhar ó ghrúpa na rialálaithe eorpacha um sheirbhísí poist atá comhdhéanta d'ionadaithe ó na húdaráis rialála náisiúnta chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun foirm a bhunú chun go ndéanfadh na soláthraithe seirbhíse seachadta beartán an fhaisnéis sin a thíolacadh do na húdaráis rialála náisiúnta ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle leis an rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha agus comhlíontar na prionsabail a aithnítear go háirithe i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh agus ba cheart é a chur chun feidhme i gcomhréir leis na cearta agus leis na prionsabail sin tá feidhm ag rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus ag treoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le próiseáil sonraí pearsanta faoi chuimsiú an rialacháin seo ba cheart do na ballstáit rialacha a leagan síos maidir leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar an rialachán seo agus ba cheart dóibh a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad ba cheart na pionóis sin a bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon na prionsabail rialála agus na rialacha rialála atá riachtanach a bhunú chun feabhas a chur ar an bhformhaoirseacht rialála chun feabhas a chur ar thrédhearcacht na dtaraifí agus chun prionsabail áirithe a bhunú maidir le seirbhísí seachadta beartán trasteorann lenar cheart tacú leis an iomaíocht agus é mar sprioc dheiridh acu seirbhísí seachadta beartán trasteorann níos fearr a chothú d'úsáideoirí agus ar an dóigh sin muinín na dtomhaltóirí i ríomhthráchtáil trasteorann a mhéadú a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar agus cuspóirí leagtar síos sa rialachán seo forálacha sonracha chun seirbhísí seachadta beartán trasteorann níos fearr a chothú de bhreis ar na forálacha a leagtar síos i dtreoir 97/67/ce maidir leis na méid seo a leanas an fhormhaoirseacht rialála a bhaineann le seirbhísí seachadta beartán trédhearcacht na dtaraifí agus measúnú ar tharaifí do sheirbhísí seachadta beartán trasteorann áirithe chun na taraifí sin atá neamhréasúnach ard a shainaithint faisnéis a chuireann trádálaithe ar fáil do thomhaltóirí a bhaineann le seirbhísí seachadta beartán trasteorann airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe atá in airteagal 2 de threoir 97/67/ce agus i bpointí 1 2 agus 5 d'airteagal 2 de threoir 2011/83/ae ina theannta sin tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn beartán mír phoist ina bhfuil earraí le luach tráchtála acu nó ina éagmais seachas mír chomhfhreagrais a bhfuil meáchan aici nach mó ná 315 kg ciallaíonn seirbhísí seachadta beartán seirbhísí ina ndéantar beartáin a imréiteach a shórtáil a iompar agus a dháileadh ciallaíonn soláthraí seirbhíse seachadta beartán gnóthas a sholáthraíonn seirbhís seachadta beartán amháin nó níos mó cé is moite de ghnóthais nach bhfuil bunaithe ach i mballstát amháin agus nach soláthraíonn ach seirbhísí seachadta beartán intíre mar chuid de chonradh díolacháin agus mar chuid den chonradh a sheachadann go pearsanta earraí is ábhar don chonradh ar an úsáideoir ciallaíonn fochonraitheoir gnóthas a dhéanann beartáin a imréiteach a shórtáil a iompar nó a dháileadh thar ceann an tsoláthraí seirbhíse seachadta beartán airteagal 3 leibhéal an chomhchuibhithe is ceanglais íosta iad na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo agus ní chuirfidh siad cosc ar aon bhallstát bearta breise riachtanacha agus comhréireacha a choimeád ar bun ná a thabhairt isteach chun seirbhísí seachadta beartán trasteorann níos fearr a bhaint amach ar an gcoinníoll go bhfuil na bearta sin ag luí le dlí an aontais caibidil ii formhaoirseacht rialála airteagal 4 faisnéis a sholáthar cuirfidh na soláthraithe seirbhíse seachadta beartán uile an fhaisnéis seo a leanas faoi bhráid údarás rialála náisiúnta an bhallstáit ina bhfuil siad bunaithe mura rud é gur iarr an túdarás rialála náisiúnta sin í cheana agus go bhfuair sí cheana í a nainm a stádas dlíthiúil agus a bhfoirm dhlíthiúil a gcláruimhir i gclár trádála nó i gclár comhchosúil a nuimhir aitheantais cbl seoladh a mbunaíochta agus sonraí teagmhála duine teagmhála saintréithe na seirbhísí seachadta beartán a thairgeann siad agus i gcás inar féidir é tuairisc mhionsonraithe orthu a dtéarmaí agus a gcoinníollacha ginearálta le haghaidh seirbhísí seachadta beartán lena náirítear mionsonraí na nósanna imeachta gearáin d'úsáideoirí agus aon teorainneacha féideartha dliteanais cuirfidh soláthraithe seirbhíse seachadta beartán an túdarás rialála náisiúnta ar an eolas faoi aon athrú ar an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 1 laistigh de 30 lá faoin 30 meitheamh gach bliain féilire cuirfidh na soláthraithe seirbhíse seachadta beartán uile an fhaisnéis seo a leanas faoi bhráid údarás rialála náisiúnta an bhallstáit ina bhfuil siad bunaithe mura rud é gur iarr an túdarás rialála náisiúnta sin í cheana agus go bhfuair sí cheana í an láimhdeachas bliantúil i seirbhísí seachadta beartán don bhliain féilire roimhe sin sa bhallstát ina bhfuil siad bunaithe arna mhiondealú i seirbhísí seachadta beartán intíre seirbhísí seachadta beartán trasteorann isteach agus seirbhísí seachadta beartán trasteorann amach líon na ndaoine a bhí ag obair dóibh le linn na bliana féilire roimhe sin agus a raibh baint acu le soláthar seirbhísí seachadta beartán sa bhallstát ina bhfuil siad bunaithe lena náirítear miondealuithe lena léirítear líon na ndaoine de réir stádas fostaíochta agus go háirithe líon na ndaoine atá ag obair go lánaimseartha agus go páirtaimseartha líon na ndaoine is fostaithe sealadacha iad agus is daoine féinfhostaithe iad an líon beartán a láimhseáladh le linn na bliana féilire roimhe sin sa bhallstát ina bhfuil siad bunaithe arna mhiondealú de réir beartáin intíre beartáin trasteorann isteach agus beartáin trasteorann amach ainmneacha a bhfochonraitheoirí mar aon le haon fhaisnéis a bhí ar teachtadh acu a bhaineann le saintréithe na seirbhísí seachadta beartán arna soláthar ag na fochonraitheoirí sin i gcás ina bhfuil sé ar fáil aon liosta praghsanna inrochtana don phobal is infheidhme an 1 eanáir gach bliain féilire maidir le seirbhísí seachadta beartán faoin 23 meán fómhair 2018 déanfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme a ghlacadh lena mbunaítear foirm chun an fhaisnéis dá dtagraítear i míreanna 1 agus 3 a thíolacadh déanfar an gníomh cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 12 féadfaidh na húdaráis rialála náisiúnta ceanglais faisnéise a fhorchur de bhreis ar na ceanglais dá dtagraítear i míreanna 1 agus 3 ar choinníoll go bhfuil gá leo agus go bhfuil siad comhréireach ní bheidh feidhm ag míreanna 1 go 5 maidir le haon soláthraí seirbhíse seachadta beartán a raibh níos lú ná 50 duine ar an meán ag obair dó le linn na bliana féilire roimhe sin agus a raibh baint acu le soláthar seirbhísí seachadta beartán sa bhallstát ina bhfuil an soláthraí sin bunaithe mura rud é go bhfuil an soláthraí sin bunaithe i níos mó ná aon bhallstát amháin féadfaidh údarás rialála naisiúnta daoine atá ag obair d'fhochonraitheoirí an tsoláthraí seirbhíse seachadta beartán a áireamh sa tairseach 50 duine d'ainneoin mhír 6 féadfaidh údarás rialála náisiúnta a iarraidh go ndéanfadh aon soláthraí seirbhíse seachadta beartán a d'fhostaigh idir 25 duine agus 49 nduine ar an meán le linn na bliana féilire roimhe sin an fhaisnéis a thíolacadh faoi mhíreanna 1 go 5 i gcás ina néilítear amhlaidh le sonraíochtaí an bhallstáit lena mbaineann agus ar choinníoll go bhfuil sé riachtanach agus comhréireach chun comhlíonadh an rialacháin seo a áirithiú airteagal 5 trédhearcacht taraifí trasteorann maidir leis na soláthraithe seirbhíse seachadta beartán trasteorann uile seachas iad siúd a eisiatar le hairteagal 4(6) agus (7) soláthróidh siad d'údarás rialála náisiúnta an bhallstáit ina bhfuil siad bunaithe liosta poiblí na dtaraifí is infheidhme an 1 eanáir gach bliain féilire maidir le seachadadh míreanna poist píosa aonair seachas míreanna comhfhreagrais a thagann laistigh de na catagóirí a liostaítear san iarscríbhinn déanfar an fhaisnéis sin a sholáthar faoin 31 eanáir gach bliain féilire déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta liostaí poiblí na dtaraifí a bheidh faighte acu i gcomhréir le mír 1 a chur faoi bhráid an choimisiúin gan mhoill agus faoin 28 feabhra gach bliain féilire foilseoidh an coimisiún iad ar shuíomh gréasáin tiomnaithe faoin 31 márta gach bliain féilire agus áiritheoidh sé gur suíomh gréasáin tiomnaithe atá neodrach agus nach de chineál tráchtála é an suíomh sin airteagal 6 measúnú ar bhearttharaifí píosa aonair trasteorann ar bhonn liostaí poiblí na dtaraifí a fhaightear i gcomhréir le hairteagal 5 sainaithneoidh an túdarás rialála náisiúnta do gach ceann de na míreanna poist píosa aonair a liostaítear san iarscríbhinn taraifí trasteorann an tsoláthraí seirbhíse seachadta beartán ar soláthraí seirbhíse de thionscnamh a bhallstáit é agus ar tairifí iad atá faoi réir oibleagáid seirbhíse uilechoitinn a measann an túdarás rialála náisiúnta go hoibiachtúil gur gá measúnú a dhéanamh orthu déanfaidh an túdarás rialála naisiúnta measúnú oibiachtúil i gcomhréir leis na prionsabail atá in airteagal 12 de threoir 97/67/ce ar na taraifí trasteorann a shainaithnítear faoi mhír 1 chun na taraifí trasteorann sin a mheasann sé atá neamhréasúnach ard a shainaithint sa mheasúnú sin cuirfidh an túdarás rialála náisiúnta na heilimintí seo a leanas go háirithe san áireamh taraifí intíre agus aon taraifí ábhartha eile de chuid na seirbhísí inchomparáide seachadta beartán sa bhallstát tionscnaimh agus sa bhallstát cinn scríbe aon taraif aonfhoirmeach a bheith á cur i bhfeidhm maidir le dhá bhallstát nó níos mó toirteanna déthaobhacha costais shonracha iompair nó láimhseála costais ábhartha eile agus caighdeáin cáilíochta seirbhíse tionchar dóchúil na dtaraifí trasteorann infheidhme ar úsáideoirí aonair agus ar úsáideoirí fiontar beag agus meánmhéide lena náirítear na húsáideoirí sin atá suite i limistéir iargúlta nó i limistéir atá tearc i ndaonra agus ar úsáideoirí aonair faoi mhíchumas nó a bhfuil a soghluaisteacht laghdaithe i gcás inar féidir é gan ualach míréireach i dteannta na neilimintí i mír 2 féadfaidh an túdarás rialála náisiúnta nuair a mheasann sé é a bheith riachtanach na gnéithe seo a leanas go háirithe a chur san áireamh freisin i dtaobh an bhfuil taraifí faoi réir rialáil shonrach ar phraghsanna faoin reachtaíocht náisiúnta míúsáidí ceannasachta sa mhargadh a shuitear i gcomhréir leis an dlí ábhartha is infheidhme leagfaidh an coimisiún treoirlínte amach maidir leis an modheolaíocht a bheidh le húsáid i ndáil leis na critéir a liostaítear i míreanna 2 agus 3 chun críocha an mheasúnaithe dá dtagraítear i mír 2 iarrfaidh an túdarás rialála náisiúnta nuair a mheasann sé í a bheith riachtanach aon fhianaise ábhartha eile i ndáil leis na taraifí sin a bhfuil gá léi chun an measúnú a dhéanamh déanfar an fhianaise dá dtagraítear i mír 5 a sholáthar don údarás rialála náisiúnta laistigh de mhí amháin ón iarraidh a fháil mar aon le haon údar cuí leis na taraifí atá á measúnú cuirfidh an túdarás rialála náisiúnta a mheasúnú faoi bhráid an choimisiúin faoi 30 meitheamh na bliana féilire ábhartha sa bhreis air sin soláthróidh an túdarás rialála náisiúnta leagan neamhrúnda den mheasúnú sin don choimisiún foilseoidh an coimisiún an leagan neamhrúnda den mheasúnú a sholáthair na húdaráis rialála náisiúnta gan mhoill agus in aon chás laistigh de 1 mhí amháin ón measúnú a fháil airteagal 7 faisnéis do na tomhaltóirí maidir le conarthaí a thagann faoi raon feidhme threoir 2011/83/ae déanfaidh na trádálaithe go léir a dhéanann conarthaí díolacháin le tomhaltóirí a bhfuil san áireamh leo beartáin trasteorann a sheoladh i gcás inar féidir é agus inarb infheidhme faisnéis a chur ar fáil ag an gcéim réamhchonarthach faoi na roghanna i ndáil leis an gconradh sonrach díolacháin agus maidir leis na muirir is iníoctha ag tomhaltóirí le haghaidh an bheartseachadta trasteorann agus i gcás inarb infheidhme a mbeartais láimhseála gearán féin freisin caibidil iii forálacha críochnaitheacha airteagal 8 pionóis déanfaidh na ballstáit na rialacha a bhaineann leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar an rialachán seo a leagan síos agus glacfaidh siad gach beart is gá lena áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi na forálacha dá ndlíthe a ghlacfaidh siad de bhun mhír 1 faoin 23 samhain 2019 agus tabharfaidh siad fógra dó gan mhoill faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfaidh difear dóibh airteagal 9 rúndacht beidh aon fhaisnéis rúnda gnó a sholáthraítear i gcomhréir leis an rialachán seo do na húdaráis rialála náisiúnta nó don choimisiún faoi réir diancheanglais rúndachta faoi na forálacha is infheidhme de dhlí an aontais agus den dlí náisiúnta airteagal 10 cur i bhfeidhm ach amháin mar a bhforáiltear a mhalairt go sonrach sa rialachán seo ní dochar an rialachán seo gan dochar do dhlí an aontais agus don dlí náisiúnta do nósanna imeachta iomchuí um údarú is infheidhme maidir le soláthraithe seirbhíse seachadta beartán do rialacha sóisialta agus fostaíochta agus do cheanglais chun faisnéis a chur faoi bhráid na núdarás rialála náisiúnta airteagal 11 athbhreithniú faoin 23 bealtaine 2020 agus gach 3 bliana ina dhiaidh sin cuirfidh an coimisiún tuarascáil mheastóireachta ar chur i bhfeidhm agus ar chur chun feidhme an rialacháin seo faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa agus beidh togra reachtach le haghaidh a athbhreithnithe ag gabháil léi i gcás inar gá ba cheart na geallsealbhóirí ábhartha go léir a bheith rannpháirteach agus ar an eolas sula gcuirfear an tuarascáil sin le chéile déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar an méid seo a leanas ar a laghad rannchuidiú an rialacháin seo le feabhas a chur ar sheirbhísí seachadta beartán trasteorann lena náirítear inacmhainneacht do fbmanna agus do dhaoine aonair go háirithe iad siúd atá suite i limistéir iargúlta nó i limistéir atá tearc i ndaonra agus i dtaobh ar tháinig feabhas ar thrédhearcacht taraifí trasteorann tionchar an rialacháin seo ar leibhéil seachadta trasteorann beartán agus ar ríomhthráchtáil leictreonach lena náirítear sonraí maidir le táillí seachadta a mhéid a bhí deacrachtaí ag na húdaráis rialála náisiúnta i ndáil leis an rialachán seo a chur i bhfeidhm lena náirítear anailís chainníochtúil ar na hiarmhairtí riaracháin an dul chun cinn atá déanta i dtaca le tionscnaimh eile chun an margadh le haghaidh seirbhísí seachadta beartán aonair a chomhlánú agus go háirithe an dul chun cinn i réimsí chosaint na dtomhaltóirí agus na forbartha caighdeán airteagal 12 nós imeachta coiste déanfaidh an coiste um an treoir maidir le post a bunaíodh le hairteagal 21 de threoir 97/67/ce cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 13 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag an rialachán seo ón 22 bealtaine 2018 cé is moite d'airteagal 8 a mbeidh feidhm aige ón 23 samhain 2019 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 18 aibreán 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa thar ceann na comhairle io c 34 222017 lch 106 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 13 márta 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus an cinneadh ón gcomhairle an 12 aibreán 2018 treoir 97/67/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 nollaig 1997 maidir leis na comhrialacha chun margadh inmheánach comhphobail i seirbhísí poist a fhorbairt agus cáilíocht na seirbhíse a fheabhsú (io l 15 2111998 lch 14) cinneadh cur chun feidhme ón gcoimisiún an 1 lúnasa 2016 maidir le hiarraidh ar chaighdeánú chuig an gcoiste eorpach um chaighdeánú maidir leis na seirbhísí poist agus maidir le feabhas a chur ar cháilíocht na seirbhíse mar thacú le treoir 97/67/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 nollaig 1997 treoir 2011/83/ae ó pharlaimint ha heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 maidir le cearta tomhaltóirí lena leasaítear treoir 93/13/cee ón gcomhairle agus treoir 1999/44/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 85/577/cee ón gcomhairle agus treoir 97/7/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 304 22112011 lch 64) moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún an 6 bealtaine 2003 maidir le micrifhiontair fiontair bheaga agus fiontair mheánméide a shainmhíniú (io l 124 2052003 lch 36) rialachán (ae) uimh 910/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 iúil 2014 maidir le ríomhshainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomhidirbheart sa mhargadh inmheánach agus lena naisghairtear treoir 1999/93/ce (io l 257 2882014 lch 73) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) treoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag údaráis inniúla chun cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear cinneadh réime 2008/977/cgb ón gcomhairle (io l 119 452016 lch 89) iarscríbhinn na míreanna poist píosa aonair a bhfuil taraifí soláthraithe seirbhíse seachadta beartán i dtaca leo faoi réir na mbeart maidir le trédhearcacht praghsanna agus an mheasúnaithe dá bhforáiltear in airteagal 5 agus airgeagal 6 litir chaighdeánach 500 g (arna seoladh ar bhonn intíre agus laistigh den aontas) litir chaighdeánach 1 kg (arna seoladh ar bhonn intíre agus laistigh den aontas) litir chaighdeánach 2 kg (arna seoladh ar bhonn intíre agus laistigh den aontas) litir chláraithe 500 g (arna seoladh ar bhonn intíre agus laistigh den aontas) litir chláraithe 1 kg (arna seoladh ar bhonn intíre agus laistigh den aontas) litir chláraithe 2 kg (arna seoladh ar bhonn intíre agus laistigh den aontas) litir rianaithe agus lorgaireachta 500 g (arna seoladh ar bhonn intíre agus laistigh den aontas) litir rianaithe agus lorgaireachta 1 kg (arna seoladh ar bhonn intíre agus laistigh den aontas) litir rianaithe agus lorgaireachta 2 kg (arna seoladh ar bhonn intíre agus laistigh den aontas) beartán caighdeánach 1 kg (arna sheoladh ar bhonn intíre agus laistigh den aontas) beartán caighdeánach 2 kg (arna sheoladh ar bhonn intíre agus laistigh den aontas) beartán caighdeánach 5 kg (arna sheoladh ar bhonn intíre agus laistigh den aontas) beartán rianaithe agus lorgaireachta 1 kg (arna seholadh ar bhonn intíre agus laistigh den aontas) beartán rianaithe agus lorgaireachta 2 kg (arna sheoladh ar bhonn intíre agus laistigh den aontas) beartán rianaithe agus lorgaireachta 5 kg (arna sheoladh ar bhonn intíre agus laistigh den aontas) comhlíonfaidh na míreanna poist a liostaítear i bpointí (a) go (o) na critéir seo a leanas teorainneacha méide na míreanna poist a liostaítear i bpointí (a) go (i) (táirgí poist litreach) is í seo a leanas an riail a chomhlíonfaidh siad fad leithead agus tiús le chéile 900 mm ní bheidh an toise is mó níos mó ná 600 mm ní bheidh an toise is lú níos lú ná 20 mm ní bheidh na beartáin a liostaítear i bpointí (j) go (o) níos lú ná an mhéid a fhorordaítear do na litreacha a liostaítear i bpointí (a) go (i) na gnéithe atá le cur san áireamh tráth a sholáthraítear an fhaisnéis faoi na taraifí i ndáil le pointí (a) go (o) maidir leis na taraifí a chomhfhreagraíonn do na míreanna poist is taraifí píosa aonair a bheidh iontu agus ní bheidh aon lascainí speisialta iontu ar bhonn toirteanna nó ar bhonn aon chóireáil speisialta eile rialachán (ae) 2018/825 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 lena leasaítear rialachán (ae) 2016/1036 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den aontas eorpach iad agus rialachán (ae) 2016/1037 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontais ina leith ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den aontas eorpach iad tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas i rialachán (ae) 2016/1036 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus i rialachán (ae) 2016/1037 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (dá ngairfear na rialacháin anseo feasta) tá rialacha coiteanna maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte agus allmhairí ar tugadh fóirdheontais ina leith faoi seach ó thíortha nach baill den aontas iad glacadh na rialacháin ar dtús in 1968 agus leasaíodh go suntasach iad go deireanach in 1996 i ndiaidh bhabhta uragua a seoladh laistigh de chreat an chomhaontaithe ghinearálta um tharaifí agus trádáil (cgtt) ó tharla roinnt leasuithe a bheith déanta ar na rialacháin ó 1996 chinn na reachtóirí na rialacháin a chódú ar mhaithe le soiléireacht agus réasúntacht cé go ndearnadh na rialacháin a leasú agus a chódú ní dhearnadh athbhreithniú ó bhonn ar a bhfeidhmiú sheol an coimisiún athbhreithniú ar na rialacháin dfhonn inter alia léargas níos fearr a thabhairt ar riachtanais ghnó ag tús an 21ú haois i ndiaidh an athbhreithnithe sin ba cheart forálacha áirithe de na rialacháin a leasú dfhonn trédhearcacht agus intuarthacht a fheabhsú chun foráil a dhéanamh maidir le bearta éifeachtacha a sholáthar chun frithbheartaíocht a dhéanann tríú tíortha a chomhrac chun éifeachtacht agus forfheidhmiú a fheabhsú agus chun cleachtas athbhreithnithe a bharrfheabhsú ina theannta sin ba cheart cleachtais áirithe a cuireadh i bhfeidhm le blianta beaga anuas i gcomhthéacs na nimscrúduithe frithdhumpála agus dleachta ininfhrithchúitimh a áireamh sna rialacháin chun trédhearcacht agus intuarthacht na nimscrúduithe frithdhumpála agus a dleachta ininfhrithchúitimh a fheabhsú ba cheart na páirtithe a mbeidh tionchar ag forchur na mbeart sealadach frithdhumpála agus frithchúitimh orthu allmhaireoirí go háirithe a chur ar an eolas faoi fhorchur in aicearracht beart den sórt sin chomh maith leis sin i ndáil le himscrúduithe nach bhfuil sé oiriúnach bearta sealadacha a fhorchur ina leith tá sé inmhianaithe go dtuigeann páirtithe roimh ré go bhfuil neamhfhorchur den sórt sin i gceist dfhonn teorainn a chur leis an riosca a bhaineann le méadú substaintiúil ar allmhairí sa tréimhse réamhnochta ba cheart don choimisiún allmhairí a chlárú nuair is féidir agus clárú allmhairí á chur ar fáil le linn na tréimhse réamhnochta tá sé riachtanach machnamh a dhéanamh go bhfuil gá le hanailís ionchasach ar na rioscaí bainteacha agus an dhóchúlacht go mbainfeadh na cúinsí an bonn ó éifeacht cheartaitheach na mbeart thairis sin ba cheart don choimisiún faisnéis breise staidrimh a bhailiú ar leibhéal tharaif chomhtháite an aontais eorpaigh (taric) chun bonn ceart fíorasach ar anailís na nallmhairí a áirithiú nuair nach féidir clárú a dhéanamh agus ina dtarlaíonn méadú suntasach in allmhairí le linn thréimhse an réamhnochta ba cheart don choimisiún sin an gortú breise sin a léiriú sa chorrlach gortaithe ba cheart tréimhse ghearr a thabhairt donnmhaireoirí nó do tháirgeoirí roimh fhorchur na mbeart sealadach chun deis a thabhairt dóibh ríomh a gcorrlaigh aonair dumpála nó méid a bhfóirdheontais infhrithchúitimh agus an corrlach is leordhóthanach chun an díobháil do thionscal an aontais a bhaint a sheiceáil dfhéadfaí botúin sa ríomh a cheartú ansin roimh na bearta a fhorchur chun a áirithiú go bhfuil na bearta chun frithbheartaíocht a chomhrac éifeachtach ba cheart go mbeadh táirgeoirí an aontais in ann brath ar na rialacháin gan bagairtí frithbheartaíochta ó thríú tíortha déantar foráil sna forálacha atá ann faoi láthair faoi chúinsí speisialta maidir le himscrúdú a thionscnamh gan gearán a fháil i gcás ina bhfuil dóthain fianaise ann i ndáil le dumpáil fóirdheontais infhrithchúitithe agus le díobháíl agus nasc idir díobháil agus cúis ba cheart bagairtí frithbheartaíochta ó thríú tíortha a áireamh i gcúinsí speisialta den sórt sin nuair nach gearán is cúis le himscrúdú a thionscnamh ba cheart don choimisiún iarraidh ar tháirgeoirí aontais an fhaisnéis is gá chun leanúint leis an imscrúdú a sholáthar chun a áirithiú go bhfuil faisnéis leordhóthanach ar fáil chun an timscrúdú a dhéanamh i gcás bagairtí frithbheartaíochta ó thríú tíortha tá méadú ag teacht ar a mhéid a chuireann tríú tíortha isteach ar thrádáil amhábhar agus é mar aidhm acu amhábhair a choinneáil sna tíortha sin ar mhaithe le húsáideoirí iartheachtacha baile mar shampla trí chánacha onnmhairithe a fhorchur nó scéimeanna déphraghsála a reáchtáil tuilleadh saofa ar thrádáil atá mar thoradh ar chur isteach den sórt sin dá bhrí sin ní toradh ar oibriú gnáthfhórsaí margaidh lena léirítear soláthar agus éileamh i gcás amhábhair ar leith iad na costais amhábhar dá thoradh sin ní hamháin go ndéantar díobháil do tháirgeoirí an aontais de dheasca dumpála ach cuireann tuilleadh saofa ar thrádáil isteach orthu i gcomparáid le táirgeoirí iartheachtacha ó thríú tíortha atá ag gabháil do chleachtais den sórt sin dfhonn an trádáil a chosaint go leordhóthanach ba cheart aird chuí a thabhairt do shaobhadh den sórt sin agus cinneadh á dhéanamh maidir le leibhéal na ndleachtanna atá le forchur ba cheart don choimisiún fíorú an bhfuil saobhadh ann ar amhábhair ar bhonn an ghearáin a fuarthas agus ar bhonn fardal sonraí maidir le srianta ar onnmhairiú i ndáil le hamhábhair thionsclaíocha de chuid na heagraíochta um chomhar agus forbairt eacnamaíochta (ecfe) nó aon bhunachar sonraí ecfe eile a chuirfear in ionad an bhunachair sonraí sin agus ina sainaithnítear saobhadh ó thaobh amhábhair laistigh den aontas tá cosc ar fhóirdheontais infhrithchúitithe i bprionsabal de bhun airteagal 107(1) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) dá bhrí sin déanann fóirdheontais infhrithchúitithe arna ndeonú ag tríú tíortha saobhadh ar thrádáil go háirithe tá laghdú tagtha go leanúnach ar mhéid na státchabhrach arna údarú ag an gcoimisiún de réir a chéile le linn leibhéal na mbeart frithchúitimh a chinneadh ní féidir i gcoitinne riail an dleachta níos lú a chur i bhfeidhm a thuilleadh i gcás nach leanfar leis na bearta tar éis an timscrúdú maidir le dul in éag a thabhairt i gcrích ann toisc nach bhfuil feicthe gur ann do na coinníollacha is gá chun leanúint leo ba cheart dleachtanna a bhailítear ar earraí a ndearnadh imréiteach custaim orthu le linn an imscrúdaithe a aisíoc le hallmhaireoirí ba cheart don choimisiún athbhreithnithe eatramhacha a thionscnamh i gcás inarb iomchuí i gcásanna inar féidir costais mhéadaithe a bheith ann do thionscal an aontais mar thoradh ar chaighdeáin níos airde shóisialta agus chomhshaoil de bhreis air sin ba cheart don choimisiún athbhreithnithe eatramhacha a thionscnamh i gcásanna ina bhfuil cúinsí athraithe i dtíortha onnmhairíochta i ndáil le caighdeáin shóisialta agus chomhshaoil mar shampla dá dtarraingeodh tír atá faoi bhearta siar ó chomhaontuithe comhshaoil iltaobhacha agus ó phrótacail a ghabhann leo ar comhaontuithe agus prótacail iad a bhfuil an taontas ina pháirtí nó ó choinbhinsiúin de chuid na heagraíochta idirnáisiúnta saothair (eis) a liostaítear in iarscríbhinn ia a ghabhann leis na rialacháin dfhéadfadh glacadh na ngealltanas atá i bhfeidhm a tharraingt siar a bheith mar thoradh ar imscrúdú an athbhreithnithe eatramhacha bheadh raon feidhme an athbhreithnithe ag brath ar chineál beacht an athraithe dfhéadfaí athbhreithnithe eatramhacha den sórt sin a thionscnamh ex officio freisin is féidir leis an gcoimisiún fógraí léiritheacha a ghlacadh ina dtugtar treoir ghinearálta do pháirtithe leasmhara féideartha maidir le cur chun feidhme na rialachán i gcomhréir le cásdlí seanbhunaithe chúirt breithiúnais an aontais eorpaigh níl fógraí den sórt sin ceangailteach ó thaobh dlí de agus ní dhéanann siad rialacha éigeantacha dhlí an aontais a mhodhnú ar bhonn na bprionsabal ginearálta maidir le cóir chomhionann agus ionchais dhlisteanacha déanann an coimisiún fógraí den sórt sin a chur i bhfeidhm ach ní féidir leis an gcoimisiún trí iad a ghlacadh an discréid atá aige i réimse an chomhbheartais tráchtála a tharscaoileadh sula nglacfaí fógraí den sórt sin ba cheart don choimisiún dul i mbun comhairliúcháin i gcomhréir le hairteagal 11(3) den chonradh ar an aontas eorpach (cae) is féidir le parlaimint na heorpa agus an chomhairle a gcuid tuairimí a chur in iúl freisin níor cheart tionscal an aontais a shainiú tuilleadh trí thagairt a dhéanamh do na tairseacha tionscnaimh atá leagtha amach sna rialacháin ba cheart don choimisiún a áirithiú go mbeidh an rochtain is fearr is féidir ar fhaisnéis ag na páirtithe leasmhara uile trí chóras faisnéise a chur i bhfeidhm ina ndéantar fógra a thabhairt do pháirtithe leasmhara nuair a chuirtear faisnéis nua neamhrúnda leis na comhaid imscrúdaithe agus trí rochtain ar fhaisnéis den sórt sin a thabhairt do na páirtithe sin trí ardán gréasánbhunaithe in imscrúduithe tosaigh ina bhfuarthas go bhfuil an corrlach dumpála nó méid an fhóirdheontais dleachta ininfhrithchúitimh níos lú ná na tairseacha de minimis ba cheart an timscrúdú a fhoirceannadh láithreach i ndáil leis na honnmhaireoirí lean mbaineann agus ní bheidh onnmhaireoirí den sórt sin faoi réir imscrúduithe ar athbhreithniú ina dhiaidh sin níor cheart don choimisiún tairiscint le haghaidh gealltanais a ghlacadh ach amháin má tá sé sásta bunaithe ar anailís ionchasach go ndéantar éifeacht dhíobhálach na dumpála a dhíchur go héifeachtach leis nuair is ann do na coinníollacha chun imscrúdú frithimchéimnithe a thionscnamh ba cheart na hallmhairí i ngach cás a chur faoi réir cláraithe taispeánann an taithí a fuarthas in imscrúduithe frithimchéimnithe gurb amhlaidh uaireanta cé nach bhfaightear go bhfuil táirgeoirí an táirge i gceist páirteach i gcleachtais imchéimnithe iad féin ach in ionad sin go bhfaightear go bhfuil siad gaolta le táirgeoir atá faoi réir na mbeart bunaidh i gcásanna den sórt sin níor cheart díolúine a dhiúltú do tháirgeoirí ar na forais go bhfuil siad gaolta le táirgeoir atá faoi réir na mbeart bunaidh agus ar na forais sin amháin mar sin ba cheart deireadh a chur leis an gcoinníoll nár cheart díolúine ó chlárú nó ó dhleachtanna fadaithe a thabhairt ach amháin sa chás nach bhfuil táirgeoirí an táirge lena mbaineann gaolta le haon táirgeoir atá faoi réir na mbeart bunaidh chomh maith leis sin nuair a tharlaíonn an cleachtas imchéimnithe san aontas níor cheart gur gné chinniúnach é na hallmhaireoirí a bheith gaolta le táirgeoirí atá faoi réir na mbeart agus cinneadh á dhéanamh an bhféadfar díolúine a dheonú don allmhaireoir i gcás ina bhfuil an líon táirgeoirí de chuid an aontais chomh mór sin nach mór dul i muinín na samplála ba cheart sampla táirgeoirí a roghnú as measc tháirgeoirí uile de chuid an aontais agus ní hamháin as measc na dtáirgeoirí sin a dhéanann an gearán a thaisceadh i gcásanna saobhadh amhábhar mar a shainaithnítear iad in airteagal 7(2a) de rialachán (ae) 2016/1036 arna leasú leis an rialachán seo ba cheart don choimisiún tástáil maidir le leas an aontais a dhéanamh mar a leagtar amach in airteagal 7(2b) den rialachán sin má chinneann an coimisiún agus leibhéal na ndleachtanna á bhunú faoi réir airteagal 7 den rialachán sin airteagal 7(2) den rialachán sin a chur i bhfeidhm ba cheart dó an tástáil maidir le leas an aontais a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 21 den rialachán sin ar bhonn na mbeart arna gcinneadh de bhun airteagal 7(2) agus an tástáil maidir le leas an aontais á cur i bhfeidhm ba cheart deis a thabhairt do tháirgeoirí uile de chuid an aontais agus ní hamháin na táirgeoirí sin a dhéanann gearán tuairimí a sholáthar leis an tuarascáil bhliantúil ón gcoimisiún chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir le cur chun feidhme na rialachán féadfar faireachán rialta tráthúil a dhéanamh ar na hionstraimí cosanta trádála ba cheart go mbeadh malartú tuairimí faoin tuarascáil sin i bparlaimint na heorpa agus ba cheart go gcuimseofaí i malartú den sórt sin feidhmiú na nionstraimí cosanta trádála ba cheart go bhféadfadh an chomhairle freastal ar mhalartú den sórt sin ba cheart don choimisiún cur i bhfeidhm agus bailiú dleachtanna frithdhumpála agus infhrithchúitimh a mhéadú a fhad le scairbh ilchríochach ballstáit nó leis an limistéar eacnamaíoch eisiach a dfhógair ballstát de bhun choinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige (unclos) ar choinníoll go mbainfí úsáid as a táirge atá faoi réir beart i gceachtar den dá áit chun críche taiscéalaíocht agus saothrú acmhainní nádúrtha an ghrinnill farraige agus a fhoithreach nó dfhonn fuinneamh a tháirgeadh ón uisce ó na sruthanna agus ón ngaoth agus ar choinníoll go nídeofaí an táirge faoi réir beart i gcainníochtaí suntasacha ansin ba cheart an rún chun cur i bhfeidhm a mhéadú ar an mbealach sin a leagan amach i bhfógra tionscnaimh na nimeachtaí agus ba cheart go dtabharfaí fianaise leordhóthanach san iarraidh mar thacaíocht dó dfhonn coinníollacha aonfhoirmeacha do chur chun feidhme an rialacháin seo a áirithiú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun na socruithe maidir le dleachtanna frithdhumpála agus infhrithchúitimh a chur i bhfeidhm agus a bhailiú a shonrú ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle dfhonn an liosta sainmhínithe ar shaobhadh amhábhair a uasdátú trí shaobhadh breise amhábhair a chur leis más rud é go ndéanann fardal sonraí maidir le srianta ar onnmhairiú i ndáil le hamhábhair thionsclaíocha de chuid ecfe nó aon bhunachar sonraí eile de chuid ecfe a chuirfear in ionad an fhardail sin saobhadh amhábhair a shainaithint de bhreis orthu siúd a áirítear ar an liosta ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean don choimisiún i dtaca leis an liosta de shaobhanna dá dtagraítear in airteagal 7(2a) de rialachán (ae) 2016/1036 ina theannta sin dfhonn aghaidh a thabhairt go cuí ar mhéadú suntasach in allmhairí i gcás go dtarlaíonn amhlaidh le linn thréimhse an réamhnochta ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean don choimisiún i dtaca le fad na tréimhse réamhnochta a mhéadú nó a laghdú ba cheart tréimhse an réamhnochta a laghdú má tharlaíonn an méadú suntasach in allmhairí ach nach bhfuil an coimisiún in ann aghaidh a thabhairt air mar sin féin más rud é nár tharla an méadú suntasach in allmhairí nó nach bhfuil an coimisiún in ann aghaidh a thabhairt air ba cheart tréimhse an réamhnochta a mhéadú dfhonn an intuarthacht a áirithiú doibreoirí an aontais tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus beidh rochtain go córasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) 2016/1036 agus rialachán (ae) 2016/1037 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) 2016/1036 mar a leanas in airteagal 4(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na bhfocal tosaigh chun críocha an rialacháin seo déanfar an téarma tionscal an aontais a léiriú mar théarma lena dtagraítear do tháirgeoirí táirgí cosúla an aontais ina niomláine nó do na táirgeoirí sin díobh arb ionann aschur comhchoiteann a dtáirgí agus céatadán suntasach de tháirgeadh iomlán an aontais de na táirgí sin ach amháin leasaítear airteagal 5 mar a leanas i mír 1 cuirtear fomhír isteach i ndiaidh na céad fhomhíre mar a leanas ina theannta sin féadfaidh tionscal an aontais nó aon duine nádúrtha nó dlítheanach nó aon chomhlachas nach bhfuil pearsantacht dhlítheanach aige atá ag gníomhú thar a cheann agus ceardchumainn gearáin a thíolacadh go comhpháirteach nó féadfaidh ceardchumainn tacú leo ní dhéanann sé seo difear don deis atá ann do thionscal an aontais an gearán a aistarraingt cuirtear an mhír seo a leanas isteach déanfaidh an coimisiún rochtain ar an ionstraim cosanta trádála gearán a éascú dearnálacha tionscail éagsúlaithe agus ilroinnte atá comhdhéanta den chuid is mó dfhiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) trí dheasc chabhrach tiomanta do fbmanna mar shampla trí fheasacht a mhúscailt trí fhaisnéis agus mínithe ghinearálta a thabhairt maidir le nósanna imeachta a sholáthar agus maidir le conas le gearán a thíolacadh trí cheistneoirí caighdeánacha a sheoladh i ngach teanga oifigiúil de chuid an aontais agus freagra a thabhairt ar fhiosrúcháin ghinearálta nach mbaineann le cás sonrach déanfaidh an deasc chabhrach do fbmanna foirmeacha caighdeánacha le haghaidh staidrimh a chur ar fáil ar fhoirmeacha iad atá le tíolacadh ar mhaithe le seasamh gnó agus le ceistiúcháin leasaítear airteagal 6 mar a leanas i mír 7 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fomhíre féadfaidh táirgeoirí an aontais na ceardchumainn na hallmhaireoirí na honnmhaireoirí agus a gcomhlachais ionadaíocha úsáideoirí agus eagraíochtaí tomhaltóirí a chuir iad féin in aithne i gcomhréir le hairteagal 5(10) maille le hionadaithe na tíre is onnmhaireoir arna iarraidh sin i scríbhinn scrúdú a dhéanamh ar an bhfaisnéis go léir a chuir aon pháirtí in imscrúdú ar fáil seachas doiciméid inmheánacha a dullmhaigh údaráis an aontais nó a mballstát ar choinníoll an fhaisnéis sin a bheith ábhartha chun a gcásanna a léiriú agus gan a bheith rúnda de réir bhrí airteagal 19 agus go bhfuil sé in úsáid san imscrúdú cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 9 maidir le himeachtaí a thionscnaítear de bhun airteagal 5(9) déanfar i ngach cás ina bhféadfar é sin a dhéanamh imscrúduithe den sórt a thabhairt i gcrích laistigh de 1 bhliain amháin ar aon chuma i ngach cás déanfar imscrúdú den sórt sin a thabhairt i gcrích laistigh de 14 mhí ó thráth a thionscnaimh i gcomhréir leis na torthaí a fhaightear de bhun airteagal 8 le haghaidh gealltanas nó de bhun airteagal 9 le haghaidh gníomhaíocht críochnaitheach beidh tréimhsí imscrúdaithe aon uair is indéanta agus go háirithe i gcás earnálacha éagsúlaithe agus ilroinnte atá comhdhéanta den chuid is mó de fbmanna i gcomhthráth leis an mbliain airgeadais cuirtear isteach na míreanna seo a leanas iarrtar ar tháirgeoirí táirge cosúil an aontais comhoibriú leis an gcoimisiún in imscrúduithe arna dtionscnamh de bhun airteagal 5(6) beidh oifig an oifigigh éisteachta a leagtar a chumhachtaí agus a fhreagrachtaí amach i sainordú arna ghlacadh ag an gcoimisiún i bhfeidhm ag an gcoimisiún agus déanfaidh an toifigeach feidhmiú éifeachtach chearta nós imeachta na bpáirtithe leasmhara a choimirciú leasaítear airteagal 7 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 féadfar dleachtanna sealadacha a fhorchur má thionscnaítear imeachtaí i gcomhréir le hairteagal 5 má thugtar fógra ina leith sin agus má thugtar deis leordhóthanach do pháirtithe leasmhara faisnéis a chur isteach agus tuairimí a thabhairt i gcomhréir le hairteagal 5(10) má dhéantar cinneadh sealadach dearfach maidir le dumpáil agus maidir le díobháil do thionscal an aontais de thoradh na dumpála sin agus ar mhaithe le leas an aontais le hidirghabháil a dhéanamh chun díobháil den sórt sin a chosc déanfar na dleachtanna sealadacha a fhorchur tráth nach luaithe ná 60 lá ó dháta thionscnamh na nimeachtaí agus de ghnáth tráth nach déanaí ná 7 mí ach ar aon nós tráth nach déanaí ná 8 mí ó dháta thionscnamh na nimeachtaí ní dhéanfar dleachtanna sealadacha a fhorchur laistigh de thréimhse trí seachtaine i ndiaidh an fhaisnéis a sheoladh chuig páirtithe leasmhara i gcomhréir le hairteagal 19a (tréimhse an réamhnochta) beidh soláthar faisnéise den sórt sin gan dochar daon chinneadh gaolmhar a fhéadfaidh an coimisiún a ghlacadh ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún athbhreithniú faoin 9 meitheamh 2020 chun féachaint ar tharla ardú suntasach sna hallmhairí le linn na tréimhse réamhnochta agus chun féachaint má tharla ardú den sórt sin an ndearna sé díobháil bhreise do thionscal an aontais dainneoin na mbeart a dfhéadfadh bheith tógtha ag an gcoimisiún bunaithe ar airteagal 14(5)a) agus ar airteagal 9(4) braithfidh sé go háirithe ar shonraí arna mbailiú ar bhonn airteagal 14(6) agus ar aon fhaisnéis ábhartha a bheidh ar fáil dó déanfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23a chun fad na tréimhse réamhnochta a leasú go 2 sheachtain i gcás ina dtiocfaidh ardú suntasach ar allmhairithe ar cúis leo díobháil bhreise agus go 4 seachtaine murar amhlaidh an cás poibleoidh an coimisiún ar a shuíomh gréasáin a rún chun dleachtanna sealadacha a fhorchur lena náirítear faisnéis faoi na rátaí dleachta féideartha ag an am céanna nuair a chuirfidh sé an fhaisnéis ar fáil do pháirtithe leasmhara de bhun airteagal 19a cuirtear na míreanna seo a leanas isteach agus scrúdú á dhéanamh an mbeadh dleacht níos ísle ná an corrlach dumpála leordhóthanach chun deireadh a chur leis an díobháil cuirfidh an coimisiún san áireamh an bhfuil saobhadh amhábhair ann maidir leis an táirge lena mbaineann chun críche na míre seo is iad na bearta seo a leanas atá i saobhadh amhábhar scéimeanna déphraghsála cánacha onnmhairithe forcháin onnmhairithe cuóta onnmhairithe cosc onnmhairithe cáin fhioscach ar onnmhairithe ceanglais cheadúnaithe praghas íosta onnmhairithe aisíocaíocht chánach (cbl) a laghdú nó a aistarraingt srian ar phointe imréitigh custaim donnmhaireoirí liosta onnmhaireoirí cáilithe oibleagáid an mhargaidh intíre mianadóireacht faoi chuing má tá praghas amhábhair i bhfad níos ísle i gcomparáid le praghsanna sna margaidh ionadaíocha idirnáisiúnta tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 23a chun an rialachán seo a leasú trína thuilleadh saobhadh breise amhábhar a chur leis an liosta dá dtagraítear sa dara fomhír den mhír seo i gcás ina ndéanann fardal sonraí maidir le srianta ar onnmhairiú i ndáil le hamhábhair thionsclaíocha de chuid ecfe nó aon bhunachar sonraí ecfe eile a chuirfear in ionad an fhardail sin saobhadh amhábhair eile a shainaithint cumhdófar san imscrúdú aon shaobhadh amhábhar a shainítear sa dara fomhír den mhír seo a bhfuil fianaise leordhóthanach ag an gcoimisiún de bhun airteagal 5 gur ann dó chun críocha an rialacháin seo ní mór damhábhar aonair seasamh do mhéid nach lú ná 17  den chostas ar tháirgeadh an táirge lena mbaineann beag beann an bhfuil na hamhábhair sin neamhphróiseáilte nó próiseáilte lena náirítear fuinneamh a bhfaightear saobhadh ina leith nuair a ghlactar iad leo féin chun críche an ríomha sin úsáidfear praghas neamhshaofa an amhábhair mar atá bunaithe i margaidh ionadaíocha idirnáisiúnta i gcás inar féidir leis an gcoimisiún ar bhonn na faisnéise ar fad a cuireadh isteach cinneadh a dhéanamh go bhfuil sé ar leas an aontais méid na ndleacht sealadach a chinneadh i gcomhréir le mír 2a den airteagal seo ní bheidh feidhm ag mír 2 den airteagal seo lorgóidh an coimisiún go gníomhach faisnéis ó pháirtithe leasmhara lena gcumasaítear dó cinneadh a dhéanamh an mbeidh feidhm ag mír 2 nó mír 2a den airteagal seo maidir leis sin scrúdóidh an coimisiún gach faisnéis ábhartha amhail cainníochtaí breise sa tír is onnmhaireoir iomaíocht ó thaobh amhábhair agus an tionchar ar shlabhraí soláthair do chuideachtaí aontais in éagmais comhoibriú féadfaidh an coimisiún cinneadh go bhfuil sé i gcomhréir le leas an aontais mír 2a den airteagal seo a chur i bhfeidhm agus an tastáil maidir le leas an aontais á dhéanamh mar a leagtar síos in airteagal 21 tabharfar aird ar leith ar an ábhar seo nuair a ríomhtar an corrlach díobhála ar bhonn spriocphraghais bunófar an spriocbhrabús a úsáidfear agus gnéithe á gcur san áireamh amhail leibhéal na brabúsachta roimh an ardú ar allmhairí ón tír atá faoi réir imscrúdú leibhéal na brabúsachta is gá chun costais agus infheistíochtaí iomlána a chlúdach taighde agus forbairt (t&f) agus nuálaíocht agus leibhéal na brabúsachta a fhéadfar bheith ag súil léi faoi ghnáthdhálaí iomaíochta ní bheidh corrlach brabúis den sórt sin níos lú ná 6  nuair a bheidh an spriocphraghas á bhunú déanfar costas iarbhír tháirgeadh thionscal an aontais a eascraíonn as comhaontuithe iltaobhacha comhshaoil agus as na prótacail a ghabhann leo a bhfuil an taontas ina pháirtí iontu nó as coinbhinsiúin de chuid na heagraíochta idirnáisiúnta saothair (eis) a liostaítear in iarscríbhinn ia a ghabhann leis an rialachán seo a léiriú mar is cuí thairis sin déanfar costais a ghearrfar amach anseo nach gclúdaítear i mír 2c den airteagal seo a eascraíonn as na comhaontuithe agus as na coinbhinsiúin sin agus a thabhóidh tionscal an aontais le linn thréimhse chur i bhfeidhm an bhirt de bhun airteagal 11(2) a chur san áireamh leasaítear airteagal 8 mar a leanas i gcás ina mbeidh cinneadh sealadach dearfa déanta i dtaobh dumpála agus díobhála féadfaidh an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 15(2) tairiscintí gealltanas atá deonach agus sásúil a ghlacadh ar gealltanais iad a chuirfidh aon onnmhaireoir isteach chun a phraghsanna a athbhreithniú nó chun deireadh a chur le honnmhairí ar phraghsanna dumpáilte má tá an coimisiún sásta go ndíothófar éifeacht dhíobhálach na dumpála dá bhrí sin i gcás den sórt sin agus fad a bheidh gealltanais den sórt sin i bhfeidhm ní bheidh feidhm ag dleachtanna sealadacha a fhorchuirfidh an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 7(1) ná ag dleachtanna cinntitheacha a fhorchuirfidh an chomhairle i gcomhréir le hairteagal 9(4) de réir mar a bheidh ní bheidh feidhm acu maidir le hallmhairithe ábhartha an táirge lena mbaineann a mhonaraigh na cuideachtaí dá dtagraítear sa chinneadh ón gcoimisiún lena nglactar le gealltanais arna leasú ina dhiaidh sin ní bheidh méaduithe praghsanna faoi ghealltanais den sórt sin níos airde ná mar is gá chun an corrlach dumpála a dhíothú agus ba cheart na méaduithe sin a bheith níos lú ná an corrlach dumpála dá mba leor méadú den sórt sin chun deireadh a chur leis an díobháil don tionscal de chuid an aontais agus scrúdú á dhéanamh an mbeadh méaduithe praghais faoi ghealltanais den chineál sin atá níos ísle ná an corrlach dumpála leordhóthanach chun deireadh a chur leis an díobháil beidh feidhm ag airteagal 7(2a) (2b) (2c) agus (2d) dá réir i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír ach amháin i gcúinsí eisceachtúla ní fhéadfar gealltanais a thabhairt níos déanaí ná 5 lá roimh dheireadh na tréimhse inar féidir uiríll a dhéanamh de bhun airteagal 20(5) dfhonn a áirithiú go mbeidh an deis ag páirtithe eile a dtuairimí a chur in iúl cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 agus mhír 4 ní gá glacadh le gealltanais a tugadh má mheastar gur neamhphraiticiúil iad a ghlacadh eadhon i gcás in bhfuil an líon onnmhaireoirí atá ann nó a dfhéadfadh a bheith ann rómhór nó ar chúiseanna eile lena náirítear cúiseanna a bhaineann leis an mbeartas ginearálta lena gcuimsítear go háirithe na prionsabail agus na hoibleagáidí a leagtar amach i gcomhaontuithe iltaobhacha comhshaoil agus sna prótacail a ghabhann leo a bhfuil an taontas ina pháirtí iontu agus coinbhinsiúin eis a liostaítear in iarscríbhinn ia a ghabhann leis an rialachán seo dfhéadfaí na cúiseanna ar a bhfuil sé beartaithe an tairiscint ar ghealltanas a dhiúltú a sholáthar don onnmhaireoir lena mbaineann agus dfhéadfaí deis a thabhairt dó a bharúlacha ina leith a thabhairt leagfar cúiseanna an diúltaithe amach sa chinneadh cinntitheach maidir le páirtithe a thairgeann gealltanas beidh de cheangal orthu leagan neamhrúnda ciallmhar de ghealltanas den sórt sin in airteagal 19 a sholáthar ionas go bhféadfar é a chur ar fáil do na páirtithe leasmhara san imscrúdú do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle thairis sin sula nglacfaidh sé le haon tairiscint den sórt sin tabharfar deis do thionscal an aontais a thuairim a chur in iúl maidir le príomhghnéithe ghealltanais in airteagal 9 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 agus mhír 4 i gcás imeachta arna thionscnamh de bhun airteagal 5(9) is gnách go bhféachfar ar dhíobháil mar dhíobháil dhiomaibhseach i gcás inarb ionann na hallmhairí i gceist agus níos lú ná na méideanna atá sonraithe in airteagal 5(7) i ndáil leis an imeacht céanna déanfar é a fhoirceannadh láithreach i gcás ina meastar an corrlach dumpála a bheith níos lú ná 2  arna chur in iúl mar chéatadán de phraghas na nonnmhairí i gcás ina léireoidh na fíorais faoi mar a shuífear sa deireadh iad go bhfuil dumpáil ann agus go bhfuil díobháil déanta mar gheall uirthi agus go bhfuil gá chun leasa an aontais le hidirghabháil a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 21 forchuirfidh an coimisiún dleacht chinntitheach frithdhumpála ag gníomhú dó i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 15(3) i gcás ina bhfuil dleachtanna sealadacha i bhfeidhm tionscnóidh an coimisiún an nós imeachta sin tráth nach déanaí ná 1 mhí amháin roimh dhul in éag dleachtanna den sórt sin ní bheidh méid na dleachta frithdhumpála níos mó ná an corrlach dumpála atá leagtha síos ach ba cheart í a bheith níos lú ná an corrlach dá mba leor dleacht níos lú den sórt sin chun deireadh a chur leis an díobháil don tionscal de chuid an aontais beidh feidhm ag airteagal 7(2a) (2b) (2c) agus (2d) dá réir sin i gcás nár chláraigh an coimisiún allmhairithe ach i gcás ina bhfaigheann sé bunaithe ar anailís ar an bhfaisnéis ábhartha uile atá ar fáil dó agus bearta críochnaitheacha á nglacadh aige go dtarlaíonn ardú suntasach breise ar allmhairithe atá faoi réir an imscrúdaithe le linn thréimhse an réamhnochta léireoidh an coimisiún an díobháil bhreise atá mar thoradh ar mhéadú den sórt sin agus an corrlach díobhála á chinneadh do thréimhse nach faide ná an tréimhse dá dtagraítear in airteagal 11(2) leasaítear airteagal 11 mar a leanas i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír déanfar athbhreithniú éaga a thionscnamh i gcás ina bhfuil go leor fianaise san iarraidh gur dócha go leanfaí le dumpáil agus díobháil nó go gcuirfí tús leo arís mar thoradh ar dhul in éag na mbeart dfhéadfaí dóchúlacht den chineál sin a léiriú mar shampla trí fhianaise go bhfuil dumpáil agus díobháil ann i gcónaí nó trí fhianaise a bheith ann nach ann don díobháil a thuilleadh mar thoradh iomlán nó páirtthoradh ar bhearta nó trí fhianaise a bheith ann go léiríonn cúinsí na nonnmhaireoirí nó coinníollacha an mhargaidh gur dóigh do thuilleadh dumpála díobhálaí nó do shaobhadh leantach ar amhábhair a bheith ann i mír 5 cuirtear isteach an fhomhír seo a leanas má théann an beart in éag tar éis imscrúdú a dhéanamh de bhun mhír 2 déanfar aon dleacht a bailíodh ó dháta tionscnaimh imscrúdaithe den sórt sin ar earraí a ndearadh imréiteach custaim orthu a aisíoc ar choinníoll go niarrtar sin ar na húdaráis náisiúnta custaim agus go ndeonaíonn na húdaráis an méid sin i gcomhréir le reachtaíocht custaim an aontais is infheidhme maidir le haisíocaíocht agus loghadh dleachtanna ní íocfaidh na húdaráis náisiúnta custaim lena mbaineann ús mar thoradh ar aisíocaíocht den sórt sin leasaítear airteagal 13 mar a leanas i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fomhíre tionscnófar imscrúduithe de bhun an airteagail seo ar thionscnamh ón gcoimisiún nó arna iarraidh sin do bhallstát nó daon pháirtí leasmhar ar bhonn go leor fianaise a bheith ann maidir leis na tosca a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo déanfar tionscnaimh trí mheán rialachán ón gcoimisiún lena ndéanfar na húdaráis chustaim a threorú freisin maidir le hallmhairí a chur faoi réir clárúcháin i gcomhréir le hairteagal 14(5) nó ráthaíochtaí a iarraidh cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil freisin do na ballstáit tar éis do pháirtí leasmhar nó do bhallstát iarraidh a chur isteach lena dtugtar bonn cirt chun imscrúdú a thionscnamh agus tar éis don choimisiún a anailís air a thabhairt chun críche nó tar éis don choimisiún féin a chinneadh go bhfuil gá le himscrúdú a thionscnamh i mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fomhíre an dara an tríú agus an ceathrú fomhír ní bheidh allmhairí faoi réir clárúcháin de bhun airteagal 14(5) ná faoi réir bearta i gcás ina bhfuil siad á dtrádáil ag cuideachtaí a bhaineann tairbhe as díolúintí déanfar iarrataí ar dhíolúintí a bhfuil fianaise leo a chur isteach laistigh de na teorainneacha ama a bhunaítear sa rialachán ón gcoimisiún ar dá bhun a thionscnaítear an timscrúdú i gcás ina dtarlaíonn an cleachtas próiseas nó obair imchéimnithe lasmuigh den aontas féadfar díolúintí a dheonú ar tháirgeoirí an táirge lena mbaineann nach bhfuil páirteach sna cleachtais imchéimnithe mar atá sainmhínithe i mír 1 agus mír 2 den airteagal seo i gcás ina dtarlaíonn an cleachtas próiseas nó obair imchéimnithe laistigh den aontas féadfar díolúintí a dheonú ar allmhaireoirí a léiríonn nach bhfuil siad páirteach sna cleachtais imchéimnithe mar atá sainmhínithe i mír 1 agus mír 2 den airteagal seo leasaítear airteagal 14 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 féadfar forálacha speisialta go háirithe maidir leis an sainmhíniú ar coincheap an tionscnaimh mar atá i rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus maidir le cur i bhfeidhm agus bailiú dleachta frithdhumpála i scairbh ilchríochach ballstáit nó limistéar eacnamaíoch eisiach dearbhaithe ag ballstát de bhun choinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige (unclos) a ghlacadh de bhun an rialacháin seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 amhail ó thionsnamh an imscrúdaithe agus tar éis dó na ballstáit a chur ar an eolas i dtráth cuí féadfaidh an coimisiún treoir a thabhairt do na húdaráis custaim na céimeanna iomchuí a ghlacadh chun allmhairí a chlárú ionas go bhféadfar bearta a chur i bhfeidhm ina dhiaidh sin ar na hallmhairí sin ó dháta clárúcháin den sórt sin ar aghaidh déanfar allmhairí a chur faoi réir clárúcháin tar éis iarraidh a fháil ó thionscal an aontais ina bhfuil go leor fianaise chun údar a thabhairt do ghníomh den sórt sin féadfar allmhairí a chur faoi réir clárúchán ar thionscnamh an choimisiúin freisin is le rialachán de chuid an choimisiúin a thabharfar clárú isteach déanfar cuspóir an bhirt agus más iomchuí meastachán ar mhéid an dliteanais a dfhéadfadh a bheith ann amach anseo a shonrú i rialachán den sórt sin ní bheidh an tréimhse ina gcuirfear allmhairí faoi réir clárúcháin níos faide ná 9 mí déanfaidh an coimisiún mura mbeidh go leor fianaise aige de réir bhrí airteagal 5 nach gcloítear leis na ceanglais faoi phointe (c) nó faoi phointe (d) dairteagal 10(4) allmhairí a chlárú de bhun mhír 5 den airteagal seo le linn na tréimhse réamhnochta de bhun airteagal 19a agus cinneadh á dhéanamh faoi chlárúchán go háirithe déanfaidh an coimisiún anailís ar an bhfaisnéis a bhaileofar bunaithe ar chruthú chóid tharaif chomhtháite an aontais eorpaigh (taric) don táirge atá faoi réir imscrúdú de bhun mhír 6 den airteagal seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 tabharfaidh na ballstáit tuairisc don choimisiún gach mí maidir le trádáil allmhairí ar táirgí iad atá faoi réir imscrúdú agus bearta agus maidir leis an méid dleachtanna a bailíodh de bhun an rialacháin seo agus tús á chur le himscrúdú de bhun airteagal 5 cruthóidh an coimisiún cóid taric a chomhfhreagraíonn don táirge atá faoi réir imscrúdú bainfidh na ballstáit úsáid as na cóid taric sin dfhonn tuarascáil a thabhairt faoi allmhairí an táirge atá faoi réir imscrúdú amhail ó thús an imscrúdaithe féadfaidh an coimisiún ar iarraidh réasúnaithe ar leith a fháil ó pháirtí leasmhar a chinneadh achoimre neamhrúnda a thabhairt dóibh ar an bhfaisnéis i ndáil le méideanna agus luachanna comhiomlána allmhairithe na dtáirgí lena mbaineann cuirtear isteach an mhír seo a leanas i gcás ina bhfuil sé ar intinn ag an gcoimisiún aon doiciméad a ghlacadh lena soláthraítear treoir ghinearálta do pháirtithe leasmhara féideartha maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo déanfar comhairliúchán poiblí i gcomhréir le hairteagal 11(3) cae féadfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle a gcuid tuairimí a chur in iúl freisin cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 14a scairbh ilchríochach nó an limistéar eacnamaíoch eisiach féadfar dleacht frithdhumpála a fhorchur freisin ar aon táirge dumpáilte a dtugtar méideanna go leor de go dtí oileán saorga suiteáil sheasta nó ar snámh nó aon struchtúr eile i scairbh ilchríochach ballstáit nó i limistéar eacnamaíoch eisiach dearbhaithe ag ballstát de bhun unclos i gcás ina ndéanfaí díobháil do thionscal an aontais mar gheall air sin glacfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme lena leagtar síos na coinníollacha chun dleachtanna den sórt sin a thabhú mar aon leis na nósanna imeachta a bhaineann le táirgí den sórt sin a fhógairt agus a dhearbhú agus le híocaíocht dleachtanna den sórt sin lena náirítear aisghabháil aisíocaíocht agus loghadh (uirlis chustaim) déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 15(3) is amhail ón dáta a mbeidh an uirlis chustaim oibríochtúil dá dtagraítear i mír 1 amháin a fhorchuirfidh an coimisiún dleachtanna dá dtagraítear i mír 1 cuirfidh an coimisiún in iúl do na hoibreoirí eacnamaíocha go léir go bhfuil an uirlis chustaim oibríochtúil trí fhoilsiú ar leith in iris oifigiúil an aontais eorpaigh in airteagal 17 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 agus mhír 2 i gcásanna ina bhfuil líon mór táirgeoirí onnmhaireoirí nó allmhaireoirí an aontais cineálacha táirgí nó idirbheart ann féadfar an timscrúdú a theorannú do líon réasúnta páirtithe táirgí nó idirbheart trí úsáid a bhaint as samplaí atá bailí ó thaobh staitisticí ar bhonn faisnéise atá ar fáil tráth an roghnaithe nó a theorannú don líon ionadaíoch is mó táirgthe díolachán nó onnmhairí is féidir a imscrúdú go réasúnta laistigh den mhéid ama atá ar fáil faoin gcoimisiún a fhanfaidh sé an rogha deiridh a dhéanamh i ndáil le páirtithe cineálacha táirgí nó idirbhearta a dhéanfar faoi na forálacha samplála sin chun gur féidir sampla ionadaíoch a roghnú áfach tabharfar tosaíocht do shampla a roghnú i gcomhar leis na páirtithe lena mbaineann agus le cead uathu ar choinníoll go gcuirfidh páirtithe den sórt sin iad féin in aithne agus go gcuirfidh siad go leor faisnéise ar fáil laistigh daon seachtain ó lá tionscnaimh an imscrúdaithe airteagal 19a faisnéis ag an gcéim shealadach féadfaidh táirgeoirí allmhaireoirí agus onnmhaireoirí an aontais agus a gcomhlachais ionadaíocha agus ionadaithe ón tír onnmhairithe faisnéis faoi fhorchur beartaithe na ndleachtanna sealadacha a iarraidh déanfar iarrataí ar fhaisnéis den sórt sin i scríbhinn laistigh den teorainn ama atá forordaithe san fhógra tionscnaimh soláthrófar faisnéis den sórt sin do na páirtithe sin trí seachtaine roimh dhleachtanna sealadacha a fhorchur áireofar ar fhaisnéis den sórt sin achoimre ar na dleachtanna a mholtar chun críche faisnéise amháin agus sonraí faoi ríomh an chorrlaigh dumpála agus an chorrlaigh atá leordhóthanach chun deireadh a chur leis an díobháil do thionscal an aontais ag féachaint don riachtanas a bhaineann leis na hoibleagáidí rúndachta a luaitear in airteagal 19 a urramú beidh tréimhse trí lá oibre ag páirtithe ó sholáthar faisnéis den sórt sin chun tuairimí a sholáthar maidir le beachtas na ríomhanna nuair nach bhfuil sé beartaithe dleachtanna sealadacha a fhorchur ach leanúint leis an imscrúdú cuirfear neamhfhorchur na ndleachtanna in iúl do pháirtithe leasmhara trí seachtaine roimh dhul in éag an spriocdháta atá luaite in airteagal 7(1) dfhorchur na ndleachtanna sealadacha leasaítear airteagal 21 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 dfhonn bunús fónta a sholáthar a chuireann ar chumas an choimisiúin na dearcthaí ar fad agus an fhaisnéis ar fad a chur san áireamh sa chinneadh maidir lena bhfuil nó nach bhfuil forchur na mbeart chun leasa an aontais féadfaidh táirgeoir ceardchumainn allmhaireoirí agus comhlachais ionadaíocha an aontais úsáideoirí ionadaíocha agus eagraíochtaí ionadaíocha tomhaltóirí laistigh de na teorainneacha ama atá sonraithe i bhfógra tionscnaimh na nimeachtaí frithdhumpála iad féin a chur in iúl agus faisnéis a sholáthar don choimisiún cuirfear faisnéis den sórt sin nó achoimrí oiriúnacha di ar fáil do na páirtithe eile atá sonraithe san airteagal seo agus beidh siad i dteideal freagairt a thabhairt ar fhaisnéis den sórt sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 féadfaidh na páirtithe a ghníomhaigh i gcomhréir le mír 2 tuairimí a sholáthar maidir le haon dleachtanna sealadacha a chur i bhfeidhm gheofar tuairimí den sórt sin laistigh de 15 lá ó dháta chur i bhfeidhm beart den sórt sin má táthar le iad a chur san áireamh agus cuirfear iad nó achoimrí iomchuí orthu ar fáil do pháirtithe eile a bheidh i dteideal freagra a thabhairt ar thuairimí den sórt sin leasaítear airteagal 23 mar a leanas déanfaidh an coimisiún agus aird chuí aige ar chosaint faisnéise rúnda de réir bhrí airteagal 19 tuarascáil bhliantúil a thíolacadh chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir le cur i bhfeidhm agus cur chun feidhme an rialacháin seo beidh san áireamh sa tuarascáil sin faisnéis faoi bhearta sealadacha agus bearta críochnaitheacha a chur i bhfeidhm faoi imscrúduithe a fhoirceannadh gan bearta a ghlacadh faoi ghealltanais faoi athimscrúduithe faoi athbhreithnithe agus cuairteanna fíorúcháin agus faoi ghníomhaíochtaí na gcomhlachtaí éagsúla atá freagrach as faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme an rialacháin seo agus as comhlíonadh na noibleagáidí a eascraíonn as sin déanfar úsáid dionstraimí maidir le cosaint trádála ag tríú tíortha lena ndírítear ar an aontas agus achomhairc i gcoinne na mbeart a fhorchuirtear a chuimsiú sa tuarascáil freisin áireofar ann gníomhaíochtaí an oifigigh éisteachta ó ardstiúrthóireacht trádála an choimisiúin agus ón deasc chabhrach fbm i ndáil le cur i bhfeidhm an rialacháin seo áireofar sa tuarascáil freisin an chaoi a fhéachadh ar chaighdeáin shóisialta agus chomhshaoil agus an chaoi a cuireadh san áireamh iad sna himscrúduithe le caighdeáin den sórt sin cumhdófar na caighdeáin a ionchorpraítear i gcomhaontuithe iltaobhacha comhshaoil ina bhfuil an taontas ina pháirtí agus i gcoinbhinsiúin eis a liostaítear in iarscríbhinn ia a ghabhann leis an rialachán seo mar aon le reachtaíocht choibhéiseach náisiúnta na tíre onnmhairithe faoin 9 meitheamh 2023 agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar chur i bhfeidhm airteagal 7(2a) airteagal 8(1) agus airteagal 9(4) lena náirítear meastóireacht ar an gcur i bhfeidhm sin a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle féadfaidh togra reachtach i gcás inarb iomchuí a bheith ag gabháil le hathbhreithniú den sórt sin airteagal 23a is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 7(1) a thabhairt don choimisiún ar feadh tréimhse 2 bhliain ón 8 meitheamh 2018 agus ní féidir í a fheidhmiú ach 1 uair amháin déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhse comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh fadú den sórt sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 7(1) agus (2a) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh ghníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomhartha tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 7(1) agus (2a) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear síneadh 2 mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 2 leasaítear rialachán (ae) 2016/1037 mar a leanas in airteagal 9(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na bhfocal tosaigh leasaítear airteagal 10 mar a leanas déanfaidh an coimisiún rochtain ar an ionstraim cosanta trádála a éascú dearnálacha tionscail éagsúlaithe agus ilroinnte atá comhdhéanta den chuid is mó dfhiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) trí dheasc chabhrach tiomanta do fbmanna mar shampla trí fheasacht i dtaobh na hionstraime a mhúscailt trí fhaisnéis agus mínithe ghinearálta a thabhairt maidir le nósanna imeachta agus maidir leis an gcaoi le gearán a thíolacadh trí cheistneoirí caighdeánacha a sheoladh i ngach teanga oifigiúil de chuid an aontais agus trí fhreagra a thabhairt ar fhiosrúcháin ghinearálta nach mbaineann le cásanna sonracha féadfaidh táirgeoirí an aontais rialtas na tíre tioscnaimh agus /nó onnmhairithe na ceardchumainn na hallmhaireoirí na honnmhaireoirí agus a gcomhlachais ionadaíocha úsáideoirí agus eagraíochtaí tomhaltóirí a chuir iad féin in aithne i gcomhréir leis an dara fomhír dairteagal 10(12) maille le hionadaithe na tíre is onnmhaireoir arna iarraidh sin scrúdú a dhéanamh ar an bhfaisnéis go léir a chuir aon pháirtí in imscrúdú ar fáil don choimisiún seachas doiciméid inmheánacha a dullmhaigh údaráis an aontais nó a mballstát ar choinníoll an fhaisnéis sin a bheith ábhartha chun a gcásanna a léiriú agus gan a bheith rúnda de réir bhrí airteagal 29 agus go bhfuil sé in úsáid san imscrúdú maidir le himeachtaí a thionscnaítear de bhun airteagal 10(11) déanfar i ngach cás ina bhféadfar é sin a dhéanamh imscrúdú a thabhairt i gcrích laistigh de 1 bhliain amháin ar aon chuma i ngach cás déanfar imscrúduithe den sórt sin a thabhairt i gcrích laistigh de 13 mhí ó thráth a dtionscnaimh i gcomhréir leis na torthaí a fhaightear de bhun airteagal 13 le haghaidh gealltanas nó na torthaí a fhaightear de bhun airteagal 15 le haghaidh gníomhaíocht chinntitheach iarrtar ar tháirgeoirí táirge cosúil an aontais comhoibriú leis an gcoimisiún in imscrúduithe arna dtionscnamh de bhun airteagal 10(8) beidh oifig an oifigigh éisteachta a leagtar a chumhachtaí agus a fhreagrachtaí amach i sainordú arna ghlacadh ag an gcoimisiún i bhfeidhm ag an gcoimisiún agus déanfaidh an toifigeach feidhmiú éifeachtach chearta nós imeachta na bpáirtithe leasmhara a choimirciú leasaítear airteagal 12 mar a leanas má thionscnaítear imeachtaí i gcomhréir le hairteagal 10 má thugtar fógra ina leith sin agus má thugtar deis leordhóthanach do pháirtithe leasmhara faisnéis a chur isteach agus tuairimí a thabhairt i gcomhréir leis an dara fomhír dairteagal 10(12) má dhéantar cinneadh sealadach dearfach go dtairbhíonn an táirge allmhairithe dfhóirdheontais infhrithchúitithe agus de dhíobháil do thionscal an aontais de thoradh na dumpála sin agus déanfar na dleachtanna sealadacha a fhorchur tráth nach luaithe ná 60 lá ó dháta thionscnamh na nimeachtaí ach nach déanaí ná 9 mí ó dháta thionscnamh na nimeachtaí freagróidh méid na dleachta frithchúitimh sealadaí do mhéid iomlán na bhfóirdheontas infhrithchúitithe arna bhunú go sealadach i gcás inar féidir leis an gcoimisiún ar bhonn na faisnéise ar fad a chuirtear isteach baint de thátal as go soiléir ar bhonn sealadach nach chun leasa an aontais é an dleacht shealadach a fhorchur ag an méid sin is ionann an dleacht frithchúitimh shealadach agus an méid is leordhóthanach chun deireadh a chur leis an díobháil do thionscal an aontais más ísle sin ná méid iomlán na bhfóirdheontas infhrithchúitithe ní dhéanfar dleachtanna sealadacha a chur i bhfeidhm laistigh de thréimhse trí seachtaine i ndiaidh na faisnéise a sheoladh chuig páirtithe leasmhara faoi airteagal 29a (tréimhse réamhnochta) déanfaidh an coimisiún athbhreithniú faoin 9 meitheamh 2020 chun féachaint ar tharla ardú suntasach sna hallmhairí le linn na tréimhse réamhnochta agus chun féachaint má tharla ardú den sórt sin an ndearna sé díobháil bhreise do thionscal an aontais dainneoin na mbeart a dfhéadfadh bheith tógtha ag an gcoimisiún bunaithe ar airteagal 24(5a) agus ar airteagal 15(1) braithfidh sé go háirithe ar shonraí arna mbailiú ar bhonn airteagal 24(6) agus ar aon fhaisnéis ábhartha a bheidh ar fáil dó tugtar de chumhacht don choimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 32b chun fad na tréimhse réamhnochta a leasú go 2 sheachtain i gcás ina dtiocfaidh ardú suntasach ar allmhairithe ar cúis leo díobháil bhreise agus go 4 seachtaine murar amhlaidh an cás poibleoidh an coimisiún ar a shuíomh gréasáin a rún chun dleachtanna sealadacha a fhorchur lena náirítear faisnéis maidir leis na rátaí dleachta féideartha ag an am céanna agus a chuirfidh sé an fhaisnéis ar fáil do pháirtithe leasmhara de bhun airteagal 29a thairis sin déanfar costais a ghearrfar amach anseo nach gclúdaítear i mír 1a den airteagal seo a ghabhann leis an rialachán seo a eascraíonn as na comhaontuithe agus as na coinbhinsiúin sin agus a thabhóidh tionscal an aontais le linn thréimhse chur i bhfeidhm an bhirt de bhun airteagal 18(1) a chur san áireamh i gcás ina mbeidh cinneadh sealadach dearfach déanta i dtaobh fóirdheontasaithe agus díobhála féadfaidh an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 25(2) gealltanais dheonacha agus shásúla a ghlacadh ar gealltanais iad ar fúthu a chomhaontóidh an tír tionscnaimh agus/nó onnmhairithe an fóirdheontassa a dhíothú nó a theorannú nó bearta eile a dhéanamh maidir lena éifeachtaí nó a ghabhfaidh aon onnmhaireoir air féin a phraghsanna a athbhreithniú nó deireadh a chur le honnmhairí chuig an limistéar lena mbaineann fad a thairbheoidh onnmhairithe den sórt sin dfhóirdheontais infhrithchúitithe ar phraghsanna dumpáilte má dhíothaítear éifeacht dhíobhálach na dumpála dá bhrí sin i gcás den sórt sin agus fad a bheidh gealltanais den sórt sin i bhfeidhm ní bheidh feidhm ag dleachtanna sealadacha a fhorchuirfidh an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 12(3) ná ag dleachtanna cinntitheacha a fhorchuirfear i gcomhréir le hairteagal 15(1) de réir mar a bheidh maidir le hallmhairithe ábhartha an táirge lena mbaineann a mhonaraigh na cuideachtaí dá dtagraítear sa chinneadh ón gcoimisiún lena nglactar le gealltanais arna leasú ina dhiaidh sin ní bheidh arduithe praghais faoi ghealltanais den sórt sin níos airde ná an méid is gá chun méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe a fhrithchúiteamh i gcás inar féidir leis an gcoimisiún ar bhonn na faisnéise uile a chuirtear isteach a bhaint de thátal as go soiléir ar bhonn sealadach nach chun leasa an aontais é an méadú praghas a chinneadh faoi ghealltanais den sórt sin i gcomhréir leis an tríú fomhír de mhír 1 den airteagal seo beidh an méadú faoi ghealltanais den sórt sin faoi bhun mhéid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe dá mbeadh méadú den sórt sin leordhóthanach chun deireadh a chur leis an díobháil do thionscal an aontais ach amháin i gcúinsí eisceachtúla ní fhéadfar gealltanais a thabhairt níos déanaí ná 5 lá roimh dheireadh na tréimhse inar féidir uiríll a dhéanamh de bhun airteagal 30(5) dfhonn a áirithiú go mbeidh an deis ag páirtithe eile a dtuairimí a chur in iúl dfhéadfaí na cúiseanna ar a bhfuil sé beartaithe an tairiscint ar ghealltanas a dhiúltú a sholáthar don onnmhaireoir agus/nó don tír tionscnaimh /onnmhairithe lena mbaineann agus dfhéadfaí deis a thabhairt dó a bharúlacha ina leith a thabhairt maidir le páirtithe a thairgeann gealltanas beidh de cheangal orthu leagan neamhrúnda de ghealltanas den sórt sin a sholáthar leagan ciallmhar de bhrí airteagal 29 ionas go bhféadfar é a chur ar fáil do na páirtithe leasmhara san imscrúdú do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle in airteagal 14 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 glacfar leis go mbeidh méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe de minimis má tá méid den sórt sin níos lú ná 1  ad valorem maidir leis na himscrúduithe a bhaineann le hallmhairí ó thíortha i mbéal forbartha beidh an tairseach de minimis cothrom le 2  ad valorem áfach in airteagal 15(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír ní rachaidh méid na dleachta frithchúitimh thar méid na bhfóirdheontas infhrithchúitithe arna bhunú i gcás inar féidir leis an gcoimisiún ar bhonn na faisnéise uile a chuirtear isteach a bhaint de thátal as go soiléir nach chun leasa an aontais é méid na mbeart a chinneadh i gcomhréir leis an tríú fomhír de mhír 1 den airteagal seo beidh méid na dleachta frithchúitimh níos lú dá mbeadh dleacht níos lú den sórt sin leordhóthanach chun deireadh a chur leis an díobháil do thionscal an aontais i gcás nár chláraigh an coimisiún allmhairithe agus i gcás ina bhfaigheann an coimisiún bunaithe ar anailís ar an bhfaisnéis ábhartha uile atá ar fáil dó agus bearta críochnaitheacha á nglacadh aige go dtarlaíonn ardú suntasach breise ar allmhairithe atá faoi réir an imscrúdaithe le linn thréimhse an réamhnochta léireoidh an coimisiún an díobháil bhreise atá mar thoradh ar mhéadú den sórt sin agus an corrlach díobhála á chinneadh do thréimhse nach faide ná an tréimhse dá dtagraítear in airteagal 18(1) in airteagal 18(1) cuirtear an fhomhír seo a leanas leis má théann an beart in éag tar éis imscrúdaithe de bhun an airteagail seo déanfar aon dleacht a bailíodh ó dháta tionscnaimh imscrúdú den sórt sin ar earraí a ndearnadh imréiteach custaim orthu a aisíoc ar choinníoll go niarrtar sin ar na húdaráis náisiúnta custaim agus go ndeonaíonn na húdaráis sin i gcomhréir le reachtaíocht custaim an aontais is infheidhme maidir le haisíocaíocht agus loghadh dleachtanna ní íocfaidh na húdaráis náisiúnta custaim lena mbaineann ús mar thoradh ar aisíocaíocht den sórt sin i mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fomhíre tionscnófar imscrúduithe de bhun an airteagail seo ar thionscnamh ón gcoimisiún nó arna iarraidh sin do bhallstát nó daon pháirtí leasmhar ar bhonn go leor fianaise a bheith ann maidir leis na tosca a leagtar amach i mír 1 mír 2 agus mír 3 den airteagal seo déanfar tionscnaimh trí mheán rialachán ón gcoimisiún lena ndéanfar na húdaráis chustaim a threorú freisin maidir le hallmhairí a chur faoi réir clárúcháin i gcomhréir le hairteagal 24(5) nó ráthaíochtaí a iarraidh cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil freisin do na ballstáit tar éis do pháirtí leasmhar nó do bhallstát iarraidh a chur isteach lena dtugtar bonn cirt chun imscrúdú a thionscnamh agus tar éis don choimisiún a anailís air a thabhairt chun críche nó tar éis don choimisiún féin a chinneadh go bhfuil gá le himscrúdú a thionscnamh cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír agus an tríú fomhír de mhír 6 i gcás ina dtarlaíonn an cleachtas próiseas nó obair imchéimnithe lasmuigh den aontas féadfar díolúintí a dheonú ar tháirgeoirí an táirge lena mbaineann nach bhfuil páirteach sna cleachtais imchéimnithe mar a sainmhínítear i mír 3 i gcás ina dtarlaíonn an cleachtas próiseas nó obair imchéimnithe laistigh den aontas féadfar díolúintí a dheonú ar allmhaireoirí a léiríonn nach bhfuil siad páirteach sna cleachtais imchéimnithe mar a sainmhínítear i mír 3 leasaítear airteagal 24 mar a leanas féadfar forálacha speisialta go háirithe maidir leis an sainmhíniú comhchoiteann ar choincheap an tionscnaimh mar atá i rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus maidir le cur i bhfeidhm agus bailiú dleachta frithchúitimh i scairbh ilchríochach ballstáit nó limistéar eacnamaíoch eisiach arna dhearbhú ag ballstát de bhun choinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige (unclos) a ghlacadh de bhun an rialacháin seo amhail ó thionscnamh an imscrúdaithe agus tar éis dó na ballstáit a chur ar an eolas i dtráth cuí féadfaidh an coimisiún treoir a thabhairt do na húdaráis custaim na céimeanna iomchuí a ghlacadh chun allmhairí a chlárú ionas go bhféadfar bearta a chur i bhfeidhm ina dhiaidh sin ar na hallmhairí sin ó dháta clárúcháin den sórt sin ar aghaidh déanfaidh an coimisiún mura mbeidh go leor fianaise aige de réir bhrí airteagal 10 nach gcloítear leis na ceanglais faoi phointe (c) nó faoi phointe (d) dairteagal 16(4) allmhairí a chlárú de bhun mhír 5 den airteagal seo le linn na tréimhse réamhnochta de bhun airteagal 29a agus cinneadh á dhéanamh faoi chlárúchán go háirithe déanfaidh an coimisiún anailís ar an bhfaisnéis a bhaileofar bunaithe ar chruthú chóid tharaif chomhtháite an aontais eorpaigh (taric) don táirge atá faoi réir imscrúdú de bhun mhír 6 den airteagal seo agus tús á chur le himscrúdú de bhun airteagal 10 cruthóidh an coimisiún cóid taric a chomhfhreagraíonn don táirge atá faoi réir imscrúdú i gcás ina bhfuil sé ar intinn ag an gcoimisiún aon doiciméad a ghlacadh lena soláthraítear treoir ghinearálta do pháirtithe leasmhara féideartha maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo déanfar comhairliúchán poiblí i gcomhréir le hairteagal 11(3) cae airteagal 24a scairbh ilchríochach ballstáit nó limistéar eacnamaíoch eisiach féadfar dleacht frithchúitimh a fhorchur freisin ar aon táirge ar tugadh fóirdheontas ina leith a dtugtar méideanna go leor de go dtí oileán saorga suiteáil sheasta nó ar snámh nó aon struchtúr eile i scairbh ilchríochach ballstáit nó i limistéar eacnamaíoch eisiach dearbhaithe ag ballstát de bhun choinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige (unclos) i gcás ina ndéanfaí díobháil do thionscal an aontais mar gheall air sin déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 25(3) in airteagal 27 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 agus mhír 2 faoin gcoimisiún a fhanfaidh sé an rogha deiridh a dhéanamh i ndáil le páirtithe cineálacha táirgí nó idirbhearta a dhéanfar faoi na forálacha samplála seo chun gur féidir sampla ionadaíoch a roghnú áfach tabharfar tosaíocht do shampla a roghnú i gcomhar leis na páirtithe lena mbaineann agus le cead uathu ar choinníoll go gcuirfidh páirtithe den sórt sin iad féin in aithne agus go gcuirfidh siad go leor faisnéise ar fáil laistigh daon sheachtain amháin ó lá tionscnaimh an imscrúdaithe chun gur féidir sampla ionadaíoch a roghnú airteagal 29a féadfaidh táirgeoirí allmhaireoirí agus onnmhaireoirí an aontais agus a gcomhlachais ionadaíocha agus an tír tionscnaimh/onnmhairithe faisnéis faoi fhorchur beartaithe na ndleachtanna sealadacha a iarraidh áireofar ar fhaisnéis den sórt sin achoimre ar na dleachtanna a mholtar chun críche faisnéise amháin agus sonraí faoi ríomh an chorrlaigh fóirdheontais agus mhéid an fhóirdeontais infhrithchúitithe agus an chorrlaigh atá leordhóthanach chun deireadh a chur le díobháil do thionscal an aontais ag féachaint don riachtanas a bhaineann leis na hoibleagáidí rúndachta a luaitear in airteagal 29 a urramú nuair nach bhfuil sé beartaithe dleachtanna sealadacha a fhorchur ach leanúint leis an imscrúdú cuirfear neamhfhorchur na ndleachtanna in iúl do pháirtithe leasmhara trí seachtaine roimh dhul in éag an spriocdháta atá luaite in airteagal 12(1) dfhorchur na ndleachtanna sealadacha leasaítear airteagal 31 mar a leanas dfhonn bunús fónta a sholáthar a chuireann ar chumas na núdarás na dearcthaí ar fad agus an fhaisnéis ar fad a chur san áireamh sa chinneadh maidir lena bhfuil nó nach bhfuil forchur na mbeart chun leasa an aontais féadfaidh táirgeoir ceardchumainn allmhaireoirí agus comhlachais ionadaíocha an aontais úsáideoirí ionadaíocha agus eagraíochtaí ionadaíocha tomhaltóirí laistigh de na teorainneacha ama atá sonraithe i bhfógra tionscnaimh na nimeachtaí dleachta frithchúitimh iad féin a chur in iúl agus faisnéis a sholáthar don choimisiún féadfaidh na páirtithe a ghníomhaigh i gcomhréir le mír 2 tuairimí a sholáthar maidir le haon dleachtanna sealadacha a chur i bhfeidhm ní chuirfear tuairimí den sórt sin san áireamh mura bhfaighfear iad laistigh de 15 lá ó dháta chur i bhfeidhm beart den sórt sin agus cuirfear na tuairimí sin nó achoimrí iomchuí orthu ar fáil do pháirtithe eile a bheidh i dteideal freagra a thabhairt orthu cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas airteagal 32a tuarascáil déanfaidh an coimisiún agus aird chuí aige ar chosaint faisnéise rúnda de réir bhrí airteagal 29 tuarascáil bhliantúil a thíolacadh chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir le cur i bhfeidhm agus cur chun feidhme an rialacháin seo le caighdeáin den sórt sin cumhdófar na caighdeáin a ionchorpraítear i gcomhaontuithe iltaobhacha comhshaoil ina bhfuil an taontas ina pháirtí agus i gcoinbhinsiúin eis a liostaítear in iarscríbhinn ia a ghabhann leis an rialachán seo mar aon le reachtaíocht choibhéiseach náisiúnta na tíre onnmhairithe faoin 9 meitheamh 2023 agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar chur i bhfeidhm an tríú fomhír agus an ceathrú fomhír dairteagal 12(1) an tríú fomhír agus an ceathrú fomhír dairteagal 13(1) agus an tríú fomhír agus an ceathrú fomhír dairteagal 15(1) lena náirítear meastóireacht ar an gcur i bhfeidhm seo a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle féadfaidh togra reachtach i gcás inarb iomchuí a bheith ag gabháil le hathbhreithniú den sórt sin airteagal 32b tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 12(1) ó 2 bhliain tar éis 8 meitheamh 2018 agus ní féidir í a fheidhmiú ach uair amháin féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 12(1) a chúlghairm aon tráth roimh ghníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 12(1) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid airteagal 3 cuirfear an iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo isteach mar iarscríbhinn ia a ghabhann le rialachán (ae) 2016/1036 agus rialachán (ae) 2016/1037 airteagal 4 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 5 beidh feidhm ag an rialachán seo maidir leis na himscrúduithe ar fad ar foilsíodh fógra tionscnaimh ina leith in iris oifigiúil an aontais eorpaigh de bhun airteagal 5(9) de rialachán (ae) 2016/1036 nó airteagal 10(11) de rialachán (ae) 2016/1037 tar éis dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 30 bealtaine 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 16 aibreán 2014 (io c 443 22122017 lch 934) agus seasamh ón gcomhairle ar an gcéad léamh an 16 aibreán 2018 [(io )] [(nár foilsíodh fós san iris oifigiúil)] seasamh ó pharlaimint na heorpa an 29 bealtaine 2018 [(io )] [(nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) rialachán (ae) 2016/1036 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí dumpáilte ó thíortha nach baill den aontas eorpach iad (io l 176 3062016 lch 21) rialachán (ae) 2016/1037 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2016 maidir le cosaint i gcoinne allmhairí ar tugadh fóirdheontas ina leith ar allmhairí iad ó thíortha nach baill den aontas eorpach iad (io l 176 3062016 lch 55) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2013 lena leagtar síos cód custaim an aontais (io l 269 10102013 lch 1) l 123 1252016 ich 1 iarscríbhinn iarscríbhinn ia coinbhinsiúin eis dá dtagraítear sa rialachán seo an coinbhinsiún maidir le hobair éigeantais nó éigeantach uimh 29 (1930) an coinbhinsiún maidir le saoirse comhlachais agus cosaint an chirt eagrúcháin uimh 87 (1948) an coinbhinsiún maidir leis na prionsabail a chur i bhfeidhm i dtaca leis an gceart eagrúcháin agus leis an gcómhargáil uimh 98 (1949) rialachán (ae) 2018/841 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 maidir le hastaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa ó úsáid talún athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht a chur san áireamh i gcreat 2030 don aeráid agus don fhuinneamh agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 525/2013 agus cinneadh uimh 529/2013/ae (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 192(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas sna conclúidí uaithi an 2324 deireadh fómhair 2014 maidir le creat beartais 2030 don aeráid agus don fhuinneamh dfhormhuinigh an chomhairle eorpach sprioc cheangailteach de laghdú intíre 40  ar a laghad ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ar fud an gheilleagair faoi 2030 i gcomparáid le 1990 agus rinneadh an sprioc sin a athdhearbhú sna conclúidí ón gcomhairle eorpach an 1718 márta 2016 dúradh sna conclúidí ón gcomhairle eorpach an 2324 deireadh fómhair 2014 gur cheart don aontas an sprioc astaíochtaí a laghdú faoi 40  ar a laghad a bhaint amach go comhpháirteach ar an mbealach is costéifeachtaí is féidir sin laghduithe suas le 43  agus 30  faoi seach i gcóras trádála astaíochtaí an aontais eorpaigh (eu ets) a leagtar síos i dtreoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus in earnálacha nach mbaineann ets leo faoi seach faoi 2030 i gcomparáid le 2005 agus na hiarrachtaí atá le déanamh á leithdháileadh ar bhonn oti coibhneasta per capita tugadh comhaontú pháras i gcrích thar ceann an aontais an 5 deireadh fómhair 2016 le cinneadh (ae) 2016/1841 ón gcomhairle i gcomhaontú pháras inter alia leagtar amach sprioc fhadtéarmach i gcomhréir leis an gcuspóir an méadú ar an teocht dhomhanda a choimeád go mór faoi bhun 2 °c os cionn na leibhéal réamhthionsclaíoch agus leanúint de na hiarrachtaí é a choimeád faoi bhun 15 °c os cionn na leibhéal réamhthionsclaíoch beidh foraoiseacha talamh talmhaíochta agus bogaigh i gcroílár na hoibre agus an sprioc sin á baint amach i gcomhaontú pháras aithníonn na páirtithe freisin gur tosaíocht bhunúsach é an tslándáil bia a chosaint agus deireadh a chur leis an ocras i gcomhthéacs na forbartha inbhuanaithe agus na niarrachtaí chun an bhochtaineacht a dhíothú agus na laigí áirithe atá ag na córais táirgthe bia maidir leis na drochthionchair a ghabhann leis an athrú aeráide agus ar an gcaoi sin cothaítear teacht aniar i gcoinne an athraithe aeráide agus forbairt astaíochtaí ísle gás ceaptha teasa ar bhealach nach ndéanann bagairt ar tháirgeadh an bhia dfhonn cuspóirí chomhaontú pháras a bhaint amach ba cheart do na páirtithe dlús a chur lena gcuid iarrachtaí comhchoiteanna tá sé ar chumas na húsáide talún an athraithe ar úsáid talún agus na foraoiseachta (lulucf) buntáistí athraithe aeráide a thabhairt san fhadtéarma agus ar an gcaoi sin rannchuidiú le gnóthú spriocanna laghdaithe an aontais i dtaca le hastaíochtaí gás ceaptha teasa chomh maith le spriocanna aeráide fadtéarmacha chomhaontú pháras lena chois sin soláthraíonn lulucf bithábhair ar féidir iad a chur in ionad ábhair a bhfuil lorg mór carbóin acu rud a fhágann go bhfuil sé antábhachtach i ndáil leis an mbogadh chuig geilleagar ísealastaíochta gás ceaptha teasa de thairbhe go bhfuil na haistrithe a dhéantar le lulucf inaisiompaithe ba cheart caitheamh leo mar cholún ar leith i gcreat beartais aeráide an aontais sna conclúidí ón gcomhairle eorpach an 2324 deireadh fómhair 2014 dúradh gur cheart ilchuspóirí na hearnála talmhaíochta agus úsáide talún ó tharla cumas níos lú a bheith aici i dtaca le maolú agus an gá go náiritheofaí comhsheasmhacht idir slándáil an tsoláthair bia san aontas agus na cuspóirí maidir le hathrú aeráide a aithint diarr an chomhairle eorpach ar an gcoimisiún scrúdú a dhéanamh ar an mbealach is fearr chun diansaothrú inbhuanaithe ar tháirgeadh bia a spreagadh agus rannchuidiú na hearnála a bharrfheabhsú ag an am céanna do mhaolú agus do cheapadh gás ceaptha teasa lena náirítear trí fhoraoisiú agus diarr sí freisin beartas a bhunú ar an gcaoi le lulucf a chur san áireamh i gcreat 2030 maidir le gáis cheaptha teasa a mhaolú a luaithe agus a bheadh na dálaí teicniúla ann chun é sin a dhéanamh agus roimh 2020 i gcás ar bith is féidir le cleachtais bainistithe inbhuanaithe in earnáil lulucf rannchuidiú le maolú ar an athrú aeráide ar roinnt bealaí go háirithe trí astaíochtaí a laghdú agus linnte agus stoic charbóin a choinneáil agus a fheabhsú chun go mbeadh éifeacht le bearta a bhfuil sé mar aidhm leo go háirithe ceapadh carbóin a mhéadú tá cobhsaíocht agus inoiriúnaitheacht fhadtéarmach na linnte carbóin ríthábhachtach ina theannta sin is féidir táirgiúlacht acmhainn athghiniúna agus beogacht na hearnála lulucf a chothabháil le cleachtais bainistithe inbhuanaithe agus ar an gcaoi sin is féidir an fhorbairt eacnamaíoch shóisialta a chur chun cinn agus an carbón agus an lorg éiceolaíoch a bhíonn ag an earnáil sin is féidir feabhas a chur ar an ról atá ag earnáil lulucf i ndáil le maolú ar an athrú aeráide agus i ndáil le hoiriúnú dó freisin chomh maith le táirgiúlacht agus teacht aniar na hearnála sin a neartú trí fhorbairt a dhéanamh ar chleachtais agus ar theicneolaíochtaí nuálacha inbhuanaithe lena náirítear an agrafhoraoiseacht agus an agraéiceolaíocht ós saintréith de chuid earnáil lulucf nach dtagann toradh go ceann blianta fada ar an obair inti agus dá bhrí sin bíonn tábhacht le straitéisí fadtéarmacha chun feabhas a chur ar an maoiniú don taighde ar fhorbairt na gcleachtas agus na dteicneolaíochtaí nuálacha agus ar infheistíochtaí iontu sin freisin is féidir na rioscaí a bhaineann le suaitheadh nádúrtha a laghdú má dhéantar infheistíochtaí i ngníomhaíochtaí coisctheacha amhail cleachtais bainistithe inbhuanaithe sna conclúidí uaithi an 2223 meitheamh 2017 dathdhearbhaigh an chomhairle eorpach tiomantas an aontais agus a bhallstát do chlár oibre 2030 maidir le forbairt inbhuanaithe darb aidhm inter alia a áirithiú go ndéantar na foraoisí a bhainistiú ar bhealach inbhuanaithe tá sé tábhachtach gníomhaíocht a dhéanamh dfhonn dífhoraoisiú agus díghrádú foraoise a laghdú agus dfhonn bainistiú inbhuanaithe foraoisí a chur chun cinn i dtíortha atá i mbéal forbartha sa chomhthéacs sin sna conclúidí uaithi an 21 deireadh fómhair 2009 agus an 14 deireadh fómhair 2010 meabhraíodh don chomhairle cuspóirí an aontais an dífhoraoisiú trópaiceach a laghdú 50  ar a laghad i bhfoirm chomhlán faoin mbliain 2020 i gcomparáid leis na leibhéil atá ann faoi láthair agus stop a chur le caillteanas cumhdaigh foraoise ar fud an domhain faoi 2030 ar a dhéanaí i gcinneadh uimh níor cheart aon oibleagáidí cuntasaíochta ná tuairiscithe a leagan síos leis an rialachán do pháirtithe príobháideacha lena náirítear feirmeoirí agus foraoiseoirí bíonn tionchar díreach suntasach ag earnáil lulucf lena náirítear talamh talmhaíochta ar an mbithéagsúlacht agus ar sheirbhísí éiceachórais ar an ábhar sin is cuspóir tábhachtach de chuid na mbeartas sin a mbíonn tionchar acu ar an earnáil sin a áirithiú go mbeidh comhleanúnachas ann le cuspóirí straitéis bithéagsúlachta an aontais ba cheart gníomhaíochtaí a dhéanamh dfhonn gníomhaíochtaí a bhaineann le maolú agus oiriúnú araon a chur chun feidhme san earnáil sin agus dfhonn tacú leis na gníomhaíochtaí sin freisin ba cheart comhleanúnachas a áirithiú idir an comhbheartas talmhaíochta agus an rialachán seo freisin ní mór do gach earnáil a cion féin a dhéanamh i dtaca le laghdú astaíochtaí gás ceaptha teasa is éiceachórais éifeachtacha iad bogaigh le haghaidh stóráil carbóin dá bhrí sin dfhéadfaí astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú in earnáil lulucf ach bogaigh a chosaint agus a athbhunú ba cheart mionchoigeartú an phainéal idirrialtasach ar an athrú aeráide (ipcc) ar threoirlínte ipcc 2006 dfhardail náisiúnta gás ceaptha teasa a bhaineann le bogaigh a chur san áireamh sa chomhthéacs sin tá gá le córas stóinsithe cuntasaíochta chun a áirithiú go rannchuideoidh earnáil lulucf le laghdú 40  ar a laghad ar astaíochtaí gás ceaptha teasa an aontais agus le sprioc fhadtéarmach chomhaontú pháras chun cuntais chruinne ar astaíochtaí agus aistrithe a chinneadh i gcomhréir le treoirlínte ipcc 2006 dfhardail náisiúnta gás ceaptha teasa (treoirlínte ipcc) ba cheart na luachanna arna dtuairisciú go bliantúil agus an tiontú idir catagóirí úsáide talún faoi rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a úsáid le haghaidh catagóirí úsáide talún chun sruthlíniú a dhéanamh dá réir sin ar an gcur chuige a úsáidtear faoi chreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide agus ar an gcur chuige a úsáidtear faoi phrótacal kyoto ba cheart a mheas go bhfuil talamh a thiontaítear go catagóir úsáide talún eile le linn bhogadh de réir a chéile chuig an gcatagóir sin ar feadh an luacha réamhshocraithe de 20 bliain dá dtagraítear sna treoirlínte ipcc níor cheart do na ballstáit a bheith in ann maolú a dhéanamh ar an luach réamhshocraithe sin ach amháin le haghaidh talamh foraoisithe agus é sin féin a dhéanamh in imthosca teoranta lena dtugtar údar maith faoi threoirlínte ipcc athruithe a dhéantar sna treoirlínte ipcc arna nglacadh ag comhdháil na bpáirtithe i gcreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide nó ag comhdháil na bpáirtithe ag feidhmiú mar chruinniú na bpáirtithe i gcomhaontú pháras ba cheart iad a léiriú mar is iomchuí sna ceanglais tuairiscithe faoin rialachán seo sna treoirlínte ipcc atá comhaontaithe go hidirnáisiúnta sonraítear gur féidir cuntas mar nialas a thabhairt ar dhóchán bithmhaise san earnáil fuinnimh ar an gcoinníoll go dtugtar cuntas ar na hastaíochtaí sin san earnáil lulucf san aontas tugtar cuntas faoi láthair ar na hastaíochtaí ó dhóchán bithmhaise mar nialas de bhun airteagal 38 de rialachán (ae) uimh 601/2012 ón gcoimisiún agus de bhun na bhforálacha a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 525/2013 dá bhrí sin ní dhéanfaí comhsheasmhacht le treoirlínte ipcc a áirithiú ach amháin dá ndéanfaí na hastaíochtaí sin a léiriú go cruinn faoin rialachán seo bíonn astaíochtaí agus aistrithe ó thalamh foraoise ag brath ar roinnt dálaí nádúrtha agus ar thréithe dinimiciúla foraoise a bhaineann le haois chomh maith le cleachtais bhainistithe ón am a chuaigh thart agus ón am i láthair ar cleachtais iad a bhfuil andifear eatarthu i measc na mballstát dá mbainfí úsáid as bonnbhliain ní bheadh sé indéanta na fachtóirí sin agus na hiarmhairtí timthriallacha ar astaíochtaí agus aistrithe a eascraíonn astu agus a néagsúlacht idirbhliantúil a léiriú ina ionad sin ba cheart foráil a dhéanamh leis na rialacha cuntasaíochta ábhartha maidir le húsáid a bhaint as leibhéil thagartha chun na hiarmhairtí a bhíonn ag tréithe nádúrtha agus ag tréithe a bhaineann go sonrach le tír ar leith a chur as an áireamh aon struchtúr foraoise atá míchothrom ó thaobh aoise ba cheart é a chur san áireamh i leibhéil tagartha foraoise agus níor cheart srian gan chúis a chur ar a dhéine agus a bheidh bainistiú foraoise sa todhchaí agus chun go bhféadfar linnte carbóin fadtéarmacha a chothabháil nó a neartú ós rud é gur cás ar leith é cás stairiúil na cróite le leibhéal tagartha foraoise an bhallstáit sin dfhéadfaí a chur san áireamh go raibh a críoch faoi fhorghabháil i rith na tréimhse tagartha agus go raibh imthosca ann le linn an chogaidh agus ina dhiaidh ag a raibh tionchar ar bhainistiú foraoise ba cheart na rialacha cuntasaíochta ábhartha prionsabail bainistithe inbhuanaithe foraoisí arna nglacadh ag na comhdhálacha aireachta um chosaint foraoisí san eoraip (eoraip na bhforaoisí) a chur san áireamh ba cheart do na ballstáit pleananna cuntasaíochta maidir le foraoiseacht náisiúnta lena náirítear leibhéil tagartha foraoise a chur faoi bhráid an choimisiúin in éagmais an athbhreithnithe idirnáisiúnta faoi unfccc nó faoi phrótacal kyoto ba cheart nós imeachta um athbhreithniú a bhunú chun trédhearcacht a áirithiú agus chun cáilíocht na cuntasaíochta i gcatagóir na talún foraoiseachta bainistithe a fheabhsú nuair a dhéanann an coimisiún measúnú ar na pleananna cuntasaíochta maidir le foraoiseacht náisiúnta lena náirítear na leibhéil tagartha foraoise a mholtar sna pleananna sin ba cheart dó tógáil ar an deachleachtas agus ar an saineolas atá sna hathbhreithnithe saineolacha faoi chreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide lena náirítear i dtaca le rannpháirtíocht na saineolaithe ó na ballstáit ba cheart don choimisiún a áirithiú go mbeidh saineolaithe ó na ballstáit rannpháirteach sa mheasúnú teicniúil lena ndéanfar amach ar cinneadh na leibhéil tagartha foraoise a mholtar i gcomhréir leis na critéir agus leis na ceanglais a leagtar amach sa rialachán seo ba cheart an toradh a bhí ar an measúnú teicniúil a chur ar aghaidh chuig an mbuanchoiste foraoiseachta a bhunaítear le cinneadh 89/367/cee ón gcomhairle mar eolas ba cheart don choimisiún dul i gcomhairle le geallsealbhóirí agus leis an tsochaí shibhialta freisin ba cheart na pleananna cuntasaíochta maidir le foraoiseacht náisiúnta a chur ar fáil go poiblí i gcomhréir leis an reachtaíocht ábhartha is féidir le méadú ar úsáid inbhuanaithe táirgí adhmaid lománaithe teorainn shuntasach a chur le hastaíochtaí gás ceaptha teasa tríd an iarmhairt ó ionadú agus aistrithe gás ceaptha teasa ón atmaisféar a fheabhsú ba cheart a áirithiú leis na rialacha cuntasaíochta go léiríonn na ballstáit go cruinn agus go trédhearcach ina gcuntais lulucf na hathruithe ar linn carbóin na dtáirgí adhmaid lománaithe nuair a tharlaíonn athruithe den sórt sin dfhonn aitheantas a thabhairt agus dreasachtaí a chur ar fáil dúsáid bhreise na dtáirgí adhmaid lománaithe a bhfuil timthriall saoil fada acu ba cheart don choimisiún treoir a sholáthar ar cheisteanna modheolaíocha a bhaineann le cuntas a thabhairt ar tháirgí adhmaid lománaithe maidir le suaitheadh nádúrtha amhail falscaithe fíniú le feithidí nó le galar imeachtaí anaimsire agus suaitheadh geolaíoch nach bhfuil smacht ná tionchar ábhartha ag ballstát orthu is féidir iad a bheith ina siocair le hastaíochtaí gás ceaptha teasa de chineál sealadach san earnáil lulucf nó aistrithe a tharla roimhe seo a chur ar gcúl toisc gur féidir céimeanna ar gcúl den sórt sin a bheith ann mar thoradh ar chinntí bainistíochta freisin amhail cinntí crainn a bhaint nó a chur ba cheart a áirithiú leis an rialachán seo go dtugtar léiriú go cruinn i gcónaí sna cuntais lulucf ar chéimeanna ar gcúl is aistrithe ar cinntí daoine is cúis leo níor cheart go mbeadh cuntasaíocht easnamhach mhíchuí ann mar thoradh ar an modh lena gcuireann ballstáit na forálacha sin i bhfeidhm áfach ag brath ar na sainroghanna náisiúnta ba cheart do na ballstáit a bheith in ann beartais leordhóthanach náisiúnta a roghnú chun a gcuid gealltanas i dtaca leis an earnáil lulucf a bhaint amach lena náirítear an fhéidearthacht astaíochtaí ó chatagóir talún amháin a chothromú le haistrithe ó chatagóir talún eile ní chuirfidh úsáid solúbthachtaí a leagtar amach sa rialachán seo as don leibhéal foriomlán uaillmhéine maidir le spriocanna laghdaithe gás ceaptha teasa an aontais de ghnáth is linnte iad foraoisí a bhainistítear ar bhealach inbhuanaithe ar linnte iad a rannchuidíonn leis an athrú aeráide a mhaolú le linn thréimhse tagartha 2000 go 2009 372 mhilliún tona de choibhéis co2 in aghaidh na bliana don aontas ina iomláine na haistrithe arna ndéanamh ag aistriú linnte ó thalamh foraoise a tuairiscíodh ar an meán ba cheart do na ballstáit caomhnú agus feabhsú na linnte agus na numar lena náirítear foraoisí mar is iomchuí a áirithiú agus é mar aidhm cuspóir chomhaontú pháras a bhaint amach agus na spriocanna uaillmhianacha maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa an aontais a laghdú faoi 2050 a chomhlíonadh aistrithe ó thalamh foraoise bainistithe ba cheart cuntas a thabhairt orthu in aghaidh leibhéal tagartha foraoise atá réamhbhreathnaitheach ba cheart aistriú réamhmheasta linnte amach anseo a bheith bunaithe ar eachtarshuí ó na cleachtais i leith bainistiú foraoise agus déine an bhainistithe foraoise le linn tréimhse thagartha ba cheart gur mar astaíochtaí a thabharfaí cuntasaíocht ar laghdú ar linn le hais an leibhéil tagartha ba cheart imthosca sonracha náisiúnta agus cleachtais shonracha náisiúnta amhail déine lománaithe níos ísle ná mar is gnách nó foraoisí atá ag dul in aois le linn na tréimhse tagartha a chur san áireamh ba cheart roinnt solúbthachta a thabhairt do bhallstáit chun go mbeidh siad in ann a ndéine lománaithe a ardú ar bhonn sealadach i gcomhréir le cleachtais inbhuanaithe maidir le bainistiú foraoise atá i gcomhréir leis an gcuspóir a leagtar amach i gcomhaontú pháras ar an gcoinníoll nach mó na hastaíochtaí iomlána laistigh den aontas ná na haistrithe san earnáil fhoriomlán lulucf le solúbthacht den sórt sin ba cheart méid bunúsach cúitimh a thabhairt do na ballstáit uile agus é sin ríofa ar bhonn tosca cúitimh arna slánú mar chéatadán dá linn tuairiscithe sna blianta ó 2000 go 2009 chun cúiteamh a thabhairt i leith a nastaíochtaí ó thalamh foraoise bainistithe ar astaíochtaí ar thug siad cuntas orthu ba cheart a áirithiú nach féidir na ballstáit a chúiteamh ach go dtí an leibhéal nach linnte a bhforaoisí a thuilleadh bíonn na ballstáit a bhfuil ardleibhéal cumhdaigh foraoisí iontu i gcomparáid le meán an aontais agus go háirithe ballstáit is lú a bhfuil ardleibhéal cumhdaigh foraoisí iontu ag brath níos mó ná mar atá ballstáit eile ar thalamh bainistithe foraoise chun astaíochtaí a chomhardú i gcatagóirí cuntasaíochta talún eile agus mar sin de a mbeadh tionchar níos mó á imirt orthu siúd agus is teoranta a bheidh an acmhainneacht atá acu a gclúdach foraoise a ardú ba cheart dá bhrí sin an fachtóir cúitimh a ardú ar bhonn an chlúdaigh foraoise agus an limistéir talún ionas go dtabharfaí an fachtóir cúitimh is airde dóibh le linn na tréimhse tagartha do na ballstáit a bhfuil limistéar talún beag agus cuid mhór clúdach foraoise acu le hais mheán an aontais sna conclúidí uaithi an 9 márta 2012 daithin an chomhairle saintréithe na dtíortha a bhfuil foraoisí go forleathan iontu baineann na saintréithe sin go háirithe leis na deiseanna teoranta cothromaíocht a bhaint amach idir astaíochtaí agus aistrithe i bhfianaise í a bheith ar an mballstát is foraoisí dá bhfuil ann agus saintréithe geografacha ar leith na tíre á gcur san áireamh tá deacrachtaí suntasacha le sárú ag an bhfionlainn i ndáil leis sin dá bhrí sin ba cheart cúiteamh teoranta breise a dheonú ar an bhfionlainn chun faireachán a dhéanamh ar dhul chun cinn na mballstát chun a ngealltanas faoin rialachán seo a chomhlíonadh agus chun a áirithiú go bhfuil an fhaisnéis faoi astaíochtaí agus aistrithe trédhearcach cruinn comhsheasmhach iomlán agus inchomparáide ba cheart do na ballstáit na sonraí ábhartha i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 525/2013 maidir le fardal faoi gháis cheaptha teasa a chur ar fáil don choimisiún agus ba cheart na sonraí sin a chur sna áireamh sna seiceálacha comhlíontachta faoin rialachán seo má tá sé ar intinn ag ballstát an tsolúbthacht maidir le talamh foraoise bainistithe a chur i bhfeidhm a leagtar amach sa rialachán seo ba cheart dó an méid cúitimh is rún dó a úsáid a lua sa tuarascáil ar chomhlíonadh ba cheart don ghníomhaireacht eorpach chomhshaoil cúnamh a thabhairt don choimisiún de réir mar is iomchuí i gcomhréir lena chlár oibre bliantúil leis an gcóras de thuairisciú bliantúil ar astaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa leis an measúnú ar fhaisnéis maidir le beartais agus bearta agus réamhmheastacháin náisiúnta leis an meastóireacht ar bheartais agus bearta breise atá beartaithe agus leis na seiceálacha ar chomhlíonadh a dhéanann an coimisiún faoin rialachán seo chun foráil a dhéanamh maidir le cuntasaíocht iomchuí a dhéanamh ar idirbhearta faoin rialachán seo lena náirítear solúbthacht a úsáid agus comhlíonadh a rianú chomh maith le húsáid bhreise na dtáirgí adhmaid lománaithe a bhfuil timthriall saoil fada acu a chur chun cinn ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le hoiriúnú teicniúil ar shainmhínithe lena náirítear na luachanna íosta maidir leis an sainmhíniú ar fhoraoisí liostaí gás ceaptha teasa agus linnte carbóin leibhéil tagartha foraoise na mballstát a leagan síos do na tréimhsí ó 2021 go 2025 agus ó 2026 go 2030 faoi seach catagóirí nua de tháirgí adhmaid lománaithe a chur isteach athbhreithniú a dhéanamh ar an modheolaíocht agus ar cheanglais faisnéise maidir le suaitheadh nádúrtha chun athruithe i dtreoirlínte ipcc a léiriú agus cuntasaíocht na nidirbheart trí chlárlann an aontais na forálacha is gá a bhaineann le cuntasaíocht na nidirbheart ba cheart iad a bheith in aon ionstraim amháin ina gcomhcheanglófaí na forálacha cuntasaíochta de bhun threoir 2003/87/ce de bhun rialachán (ae) uimh 525/2013 de bhun rialachán (ae) 2018/842 de bhun an rialacháin seo agus de bhun threoir 2003/87/ce tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle eorpach na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe mar chuid den tuairisciú rialta uaidh faoi rialachán (ae) uimh 525/2013 ba cheart don choimisiún measúnú a dhéanamh freisin ar thoradh idirphlé éascaitheach na bliana 2018 faoi unfccc (idirphlé talanoa) ba cheart an rialachán seo a athbhreithniú in 2024 agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin chun a fheidhmiú foriomlán a mheas ba cheart na torthaí ó idirphlé talanoa agus ón stocáireamh domhanda faoi chomhaontú pháras a bheith mar bhonn eolais don athbhreithniú ba cheart an creat don tréimhse i ndiaidh 2030 a bheith i gcomhréir le cuspóirí fadtéarmacha chomhaontú pháras agus leis na gealltanais a rinneadh faoi 525/2013 chun sonraí a bhailiú agus an mhodheolaíocht a fheabhsú ba cheart fardal a dhéanamh agus tuairisciú a dhéanamh ar úsáid talún ag baint úsáid as rianú geografach ar gach limistéar talún a fhreagraíonn do na córais náisiúnta um bailiú sonraí agus do chórais an aontais um bailiú sonraí ba cheart an úsáid is fearr a bhaint as na cláir agus suirbhéanna atá ag an aontas agus ag na ballstáit cheana féin lena náirítear suirbhé staidrimh fráma limistéir ar chumhdach/úsáid talún (lucas) agus clár an aontais um fhaire agus um fhaireachán na cruinne (copernicus) agus an córas loingseoireachta satailíte eorpach (galileo) chun sonraí a bhailiú ba cheart don bhainistiú sonraí lena náirítear comhroinnt sonraí le haghaidh tuairiscithe athúsáide agus scaipthe bheith ag teacht le treoir 2007/2/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart rialachán (ae) uimh 525/2013 a leasú dá réir sin 529/2013/ae a leasú dá réir sin ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo go háirithe gealltanais na mballstát maidir le hearnáil lulucf a leagan amach ar gealltanais iad a rannchuidíonn le spriocanna chomhaontú pháras a bhaint amach agus le sprioc an aontais astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú don tréimhse ó 2021 go 2030 a chomhlíonadh a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí iad a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar airteagal 2 raon feidhme baineann an rialachán seo le hastaíochtaí agus aistrithe na ngás ceaptha teasa atá liostaithe i roinn a diarscríbhinn i a ghabhann leis mar a thuairiscítear de bhun airteagal 7 de rialachán (ae) uimh 525/2013 agus a tharlaíonn in aon cheann de na catagóirí cuntasaíochta talún seo a leanas ar chríocha na mballstát le linn na dtréimhsí ó 2021 go 2025 agus ó 2026 go 2030 talamh foraoisithe úsáid talún a thuairiscítear mar thalamh curaíochta féarthalamh bogaigh lonnaíochtaí nó talamh eile atá tiontaithe go talamh foraoise talamh dífhoraoisithe úsáid talún a thuairiscítear mar thalamh foraoise a tiontaíodh go talamh curaíochta féarthalamh bogaigh lonnaíochtaí nó talamh eile talamh curaíochta bainistithe úsáid talún a thuairiscítear mar a leanas talamh curaíochta a fhanann mar thalamh curaíochta féarthalamh bogach lonnaíocht nó talamh eile a tiontaíodh go talamh curaíochta nó talamh curaíochta a tiontaíodh go bogach lonnaíocht nó talamh eile féarthalamh bainistithe úsáid talún a thuairiscítear mar a leanas féarthalamh a fhanann mar fhéarthalamh talamh curaíochta bogach lonnaíocht nó talamh eile a tiontaíodh go féarthalamh nó féarthalamh a tiontaíodh go bogach lonnaíocht nó talamh eile talamh bainistithe foraoise úsáid talún a thuairiscítear mar thalamh foraoise a fhanann mar thalamh foraoise amhail ó 2026 bogach bainistithe úsáid talún a thuairiscítear mar a leanas bogach a fhanann mar bhogach lonnaíocht nó talamh eile a tiontaíodh go bogach nó bogach a tiontaíodh go lonnaíocht nó talamh eile le linn na tréimhse ó 2021 go 2025 féadfaidh ballstát a chur san áireamh i raon feidhme a ghealltanais de bhun airteagal 4 den rialachán seo astaíochtaí agus aistrithe na ngás ceaptha teasa atá liostaithe i roinn a diarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo a thuairiscítear de bhun airteagal 7 de rialachán (ae) uimh 525/2013 agus a tharlaíonn sa chatagóir chuntasaíochta talún ar a dtugtar bogach bainistithe ar a chríoch tá feidhm ag an rialachán seo freisin maidir le hastaíochtaí agus aistrithe den sórt sin a chuireann ballstát san áireamh i gcás ina mbeidh rún ag ballstát de bhun mhír 2 bogach bainistithe a chur san áireamh i raon fheidhme a ghealltanais tabharfaidh sé fógra don choimisiún faoina rún faoin 31 nollaig 2020 más gá i bhfianaise na taithí a fuarthas le linn chur i bhfeidhm mhionchoigeartú ipcc ar threoirlínte ipcc 2006 féadfaidh an coimisiún togra a dhéanamh chun an chuntasaíocht éigeantach do bhogach bainistithe a chur ar atráth ar feadh tréimhse bhreise 5 bliana airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn linn aon phróiseas gníomhaíocht nó sásra lena naistrítear gás ceaptha teasa aerasól nó réamhtheachtaí gáis ceaptha teasa ón atmaisféar ciallaíonn foinse aon phróiseas gníomhaíocht nó sásra lena scaoiltear gás ceaptha teasa aerasól nó réamhtheachtaí gáis ceaptha teasa isteach san atmaisféar ciallaíonn linn charbóin iomlán gné bithgheoiceimicí nó córais bhithgheoiceimicigh nó cuid de ghné nó de chóras den sórt sin laistigh de chríoch ballstáit agus ina stóráiltear carbón aon réamhtheachtaí gáis cheaptha teasa nó aon ghás ceaptha teasa ina bhfuil carbón ciallaíonn stoc carbóin mais an charbóin atá stóráilte i linn charbóin ciallaíonn táirge adhmaid lománaithe aon táirge ó lománaíocht adhmaid a dfhág suíomh ina lománaítear adhmad ciallaíonn foraois limistéar talún atá sainithe ag na híosluachanna le haghaidh mhéid an limistéir le haghaidh chumhdach mhullaí na gcrann nó leibhéal stocála coibhéiseach agus le haghaidh an airde a dfhéadfadh a bheith ag na crainn agus iad aibí san áit ina bhfuil siad ag fás mar a shonraítear do gach ballstát in iarscríbhinn ii cuimsítear leis limistéir ina bhfuil crainn lena náirítear grúpaí de chrainn óga nádúrtha atá ag fás nó plandálacha nach bhfuil na híosluachanna do chumhdach mhullaí na gcrann nó leibhéal stocála coibhéiseach nó íosairde na gcrann mar a shonraítear in iarscríbhinn ii bainte amach acu fós lena náirítear aon limistéar ar cuid den limistéar foraoise é de ghnáth ach nach bhfuil aon chrann ann go sealadach mar thoradh ar idirghabháil dhaonna amhail lománú nó mar thoradh ar chúiseanna nádúrtha ach ar féidir a bheith ag súil leis go ndéanfaidh sé foraois arís ciallaíonn leibhéal tagartha foraoise meastachán arna shloinneadh i dtonaí de choibhéis co2 in aghaidh na bliana ar na glanastaíochtaí nó glanaistrithe bliantúla ar an meán atá mar thoradh ar thalamh foraoise bainistithe laistigh de chríoch ballstáit sna tréimhsí ó 2021 go 2025 agus ó 2026 go 2030 bunaithe ar na critéir a leagtar amach sa rialachán seo ciallaíonn luach leathré líon na mblianta a thógtar chun méid an charbóin atá stóráilte i gcatagóir táirgí adhmaid lománaithe a laghdú go dtí leath dá luach tosaigh ciallaíonn suaitheadh nádúrtha aon teagmhas neamhantrapaigineach nó aon imthosca neamhantrapaigineacha lena gcruthaítear astaíochtaí móra i bhforaoisí agus nach bhfuil smacht ag an mballstát ábhartha orthu agus nach bhfuil sé ar chumas an bhallstáit go hoibiachtúil a néifeachtaí ar astaíochtaí a theorannú go suntasach fiú tar éis dóibh tarlú ciallaíonn ocsaídiú ar an toirt an modh cuntasaíochta ar dá réir a nglactar leis go scaoiltear isteach san atmaisféar tráth an lománaithe cainníocht iomlán an charbóin atá stóráilte i dtáirgí adhmaid lománaithe tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16 chun na sainmhínithe atá i mír 1 den airteagal seo a leasú nó a scriosadh nó sainmhínithe nua a chur léi chun an mhír sin a chur in oiriúint dfhorbairtí eolaíochta nó do dhul chun cinn teicniúil agus chun a áirithiú go mbeidh comhsheasmhacht idir na sainmhínithe sin agus aon athruithe ar na sainmhínithe ábhartha i dtreoirlínte ipcc faoi mar a glacadh iad ag comhdháil na bpáirtithe in unfccc nó ag comhdháil na bpáirtithe ag feidhmiú mar chruinniú na bpáirtithe i gcomhaontú pháras airteagal 4 gealltanais do na tréimhsí ó 2021 go 2025 agus ó 2026 go 2030 agus an tsolúbthacht dá bhforáiltear in airteagal 12 agus in airteagal 13 á cur san áireamh áiritheoidh gach ballstát nach mó na hastaíochtaí ná na haistrithe arna ríomh mar shuim na nastaíochtaí iomlána agus na naistrithe iomlána ar a chríoch sna catagóirí cuntasaíochta talún uile dá dtagraítear in airteagal 2 le chéile de réir an chuntais i gcomhréir leis an rialachán seo airteagal 5 rialacha ginearálta cuntasaíochta ullmhóidh agus coinneoidh gach ballstát cuntas a léiríonn go cruinn na hastaíochtaí agus na haistrithe a bhíonn ann mar thoradh ar na catagóirí cuntasaíochta talún dá dtagraítear in airteagal 2 áiritheoidh na ballstáit go mbeidh a gcuid cuntas agus a gcuid sonraí eile a chuirtear ar fáil faoin rialachán seo cruinn iomlán comhsheasmhach inchomparáide agus trédhearcach úsáidfidh na ballstáit comhartha dearfach (+) le seasamh dastaíochtaí agus comhartha diúltach () le seasamh daistrithe cuirfidh ballstáit cosc ar aon áireamh dúbailte i leith astaíochtaí agus aistrithe go háirithe trína áirithiú nach ndéanfar astaíochtaí ná aistrithe a áireamh faoi níos mó ná catagóir cuntasaíochta talún amháin nuair a thiontaítear úsáid talún déanfaidh ballstáit 20 bliain tar éis dáta an tiontaithe sin catagóiriú talamh foraoise talamh curaíochta féarthalamh bogach lonnaíochtaí agus talamh eile ón gcatagóir talún den sórt sin a tiontaíodh go talamh de chineál eile chuig an gcatagóir talún den sórt sin a fhanann mar an cineál céanna talún cuirfidh na ballstáit san áireamh sna cuntais atá acu do gach catagóir cuntasaíochta talún aon athrú ar stoc carbóin na linnte carbóin atá liostaithe i roinn b diarscríbhinn i féadfaidh ballstáit rogha a dhéanamh gan athruithe sna stoic charbóin a chur san áireamh ina gcuid cuntas le haghaidh linnte carbóin ar choinníoll nach bhfuil an linn charbóin ina foinse mar sin féin níl feidhm le bheith ag an rogha sin gan athruithe i stoic charbóin a chur san áireamh sna cuntais i dtaca le linnte carbóin bithmhaise os cionn na talún brosna agus táirgí adhmaid lománaithe sa chatagóir cuntasaíochta talún arb é atá ann talamh foraoise bainistithe coinneoidh na ballstáit taifead iomlán agus cruinn ar na sonraí ar fad a úsáidtear agus a gcuntais á nullmhú acu tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16 chun iarscríbhinn i a leasú chun na hathruithe i dtreoirlínte ipcc arna nglacadh ag comhdháil na bpáirtithe in unfccc nó ag comhdháil na bpáirtithe ag feidhmiú mar chruinniú na bpáirtithe i gcomhaontú pháras a léiriú airteagal 6 cuntas a thabhairt ar thalamh foraoisithe agus ar thalamh dífhoraoisithe tabharfaidh na ballstáit cuntas ar astaíochtaí agus ar aistrithe atá mar thoradh ar thalamh foraoisithe agus talamh dífhoraoisithe arb iad na hastaíochtaí iomlána agus na haistrithe iomlána do gach ceann de na blianta sna tréimhsí ó 2021 go 2025 agus ó 2026 go 2030 de mhaolú ar airteagal 5(3) i gcás ina ndéantar úsáid talún a thiontú ó thalamh curaíochta féarthalamh bogach lonnaíochtaí nó talamh eile ina talamh foraoise féadfaidh ballstát catagóiriú talún den sórt sin ó thalamh a tiontaíodh ina talamh foraoise go dtí talamh foraoise a fhanann mar thalamh foraoise a athrú 30 bliain tar éis dháta an tiontaithe sin má tá údar cuí leis sin ar bhonn threoirlínte ipcc agus astaíochtaí agus aistrithe atá mar thoradh ar thalamh foraoisithe agus talamh dífhoraoisithe á ríomh cinnfidh gach ballstát an limistéar foraoise trí úsáid a bhaint as na paraiméadair atá sonraithe in iarscríbhinn ii airteagal 7 cuntas a thabhairt ar thalamh curaíochta bainistithe féarthalamh bainistithe agus bogach bainistithe tabharfaidh na ballstáit cuntas ar astaíochtaí agus aistrithe atá mar thoradh ar thalamh curaíochta bainistithe arna ríomh mar astaíochtaí agus aistrithe sna tréimhsí ó 2021 go 2025 agus ó 2026 go 2030 lúide an luach a fhaightear trí mheánastaíochtaí agus meánaistrithe bliantúla an bhallstáit mar thoradh ar thalamh curaíochta bainistithe sa bhonntréimhse ó 2005 go 2009 a iolrú faoi chúig tabharfaidh gach ballstát cuntas ar astaíochtaí agus ar aistrithe atá mar thoradh ar fhéarthalamh bainistithe arna ríomh mar astaíochtaí agus aistrithe sna tréimhsí ó 2021 go 2025 agus ó 2026 go 2030 lúide an luach a fhaightear trí mheánastaíochtaí agus meánaistrithe bliantúla an bhallstáit mar thoradh ar fhéarthalamh bainistithe sa bhonntréimhse ó 2005 go 2009 a iolrú faoi chúig le linn na tréimhse ó 2021 go 2025 déanfaidh gach ballstát a chuireann bogach bainistithe san áireamh i raon feidhme a ghealltanais de bhun airteagal 2(2) agus le linn na tréimhse ó 2026 go 2030 déanfaidh na ballstáit uile cuntas a thabhairt ar astaíochtaí agus aistrithe atá mar thoradh ar fhéarthalamh bainistithe arna ríomh mar astaíochtaí agus aistrithe sna tréimhsí faoi seach lúide an luach a fhaightear trí mheánastaíochtaí agus meánaistrithe bliantúla an bhallstáit mar thoradh ar fhéarthalamh bainistithe sa bhonntréimhse ó 2005 go 2009 a iolrú faoi chúig lonnaíocht nó talamh eile a tiontaíodh go bogach nó airteagal 8 cuntas a thabhairt ar thalamh foraoise bainistithe tabharfaidh gach ballstát cuntas ar astaíochtaí agus ar aistrithe atá mar thoradh ar thalamh foraoise bainistithe arna ríomh mar astaíochtaí agus aistrithe sna tréimhsí ó 2021 go 2025 agus ó 2026 go 2030 lúide an luach a fhaightear trí leibhéal tagartha foraoise an bhallstáit lena mbaineann a iolrú faoi chúig i gcás ina bhfuil toradh na ríofa dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo diúltach i dtaca le leibhéal tagartha foraoise de chuid ballstáit déanfaidh an ballstát lena mbaineann glanaistrithe iomlána nach mó ná coibhéis 35  dastaíochtaí an bhallstáit sin ina bhonnbhliain nó ina bhonntréimhse arna sonrú in iarscríbhinn iii arna iolrú faoi chúig a chur san áireamh ina chuntais ar thalamh foraoise bainistithe glanaistrithe a eascraíonn ó linnte carbóin na dtáirgí brosna agus adhmaid lománaithe cé is moite den chatagóir pháipéir dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 9(1) i gcatagóir cuntasaíochta talún na talún foraoise bainistithe ní bheidh na glanaistrithe sin faoi réir an teorannaithe sin bunófar an leibhéal tagartha foraoise ar leanúint ar aghaidh leis an gcleachtas atá ann faoi láthair maidir le bainistiú inbhuanaithe foraoisí mar atá doiciméadaithe sa tréimhse ó 2000 go 2009 ag féachaint do thréithe dinimiciúla foraoise a bhaineann le haois i bhforaoisí náisiúnta agus leas á bhaint as na sonraí is fearr a bhíonn ar fáil leis na leibhéil tagartha foraoise mar a chinnfear iad i gcomhréir leis an gcéad fhomhír cuirfear san áireamh an tionchar a bheidh amach anseo ag saintréithe dinimiciúla foraoise a bhaineann le haois ionas nach gcuirfear srian míchuí ar an déine bainistíochta foraoise mar chroíghné den chleachtas bainistithe inbhuanaithe foraoise agus é mar aidhm linnte carbóin fadtéarmacha a chothabháil nó a neartú déanfaidh an coimisiún i gcomhairle le saineolaithe a cheapfaidh na ballstáit measúnú teicniúil ar na tuarascálacha cuntasaíochta maidir le foraoiseacht náisiúnta a thíolacfaidh na ballstáit i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo dfhonn measúnú a dhéanamh ar a mhéid ar cinneadh na leibhéil tagartha foraoise atá beartaithe i gcomhréir leis na prionsabail agus leis na ceanglais a leagtar amach i mír 4 agus mír 5 den airteagal seo agus in airteagal 5(1) ina theannta sin rachaidh an coimisiún i gcomhairle le geallsealbhóirí agus leis an tsochaí shibhialta freisin foilseoidh an coimisiún achoimre ar an obair atá déanta lena náirítear na tuairimí a chuir na saineolaithe a cheap na ballstáit in iúl chomh maith leis na conclúidí a ghabhann leis sin eiseoidh an coimisiún más gá moltaí teicniúla do na ballstáit ina léireofar conclúidí an mheasúnaithe theicniúil le gur féidir an tathbhreithniú teicniúil a dhéanamh ar na leibhéil tagartha foraoise atá beartaithe foilseoidh an coimisiún na moltaí teicniúla sin bunaithe ar na leibhéil tagartha foraoise atá beartaithe a thíolacfaidh na ballstáit ar an measúnú teicniúil a dhéanfar de bhun mhír 6 den airteagal seo agus i gcás inarb infheidhme ar an leibhéal tagartha foraoise athbhreithnithe atá beartaithe a thíolacfar faoi mhír 7 den airteagal seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 16 lena leasaítear iarscríbhinn iv chun go leagfar síos na leibhéil tagartha foraoise a chuirfidh na ballstáit i bhfeidhm do na tréimhsí ó 2021 go 2025 agus ó 2026 go 2030 mura gcuireann ballstát a leibhéal tagartha foraoise faoi bhráid an choimisiúin faoi na dátaí a shonraítear i mír 3 den airteagal seo agus más infheidhme i mír 7 den airteagal seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 16 lena leasaítear airteagal iv chun go leagfar síos an leibhéal tagartha foraoise a chuirfidh an ballstát sin i bhfeidhm don tréimhse ó 2021 go 2025 nó don tréimhse ó 2026 go 2030 bunaithe ar aon mheasúnú teicniúil arna dhéanamh de bhun mhír 6 den airteagal seo glacfar na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír8 agus mír 9 faoin 31 deireadh fómhair 2020 don tréimhse ó 2021 go 2025 agus faoin 30 aibreán 2025 don tréimhse ó 2026 go 2030 chun comhsheasmhacht dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo a áirithiú cuirfidh na ballstáit i gcás inarb iomchuí ceartúcháin theicniúla nach néilítear leasuithe ar na gníomhartha tarmligthe a ghlacfar de bhun mhír 8 nó 9 den airteagal seo roimhe seo leo faoi bhráid an choimisiúin faoi na dátaí dá dtagraítear in airteagal 14(1) airteagal 9 cuntasaíocht le haghaidh táirgí adhmaid lománaithe i gcomhréir leis na cuntais a sholáthraítear de bhun airteagal 6(1) agus airteagal 8(1) a bhaineann le táirgí adhmaid lománaithe léireoidh ballstáit astaíochtaí agus aistrithe mar thoradh ar linn charbóin na dtáirgí adhmaid lománaithe a thagann laistigh de na catagóirí seo a leanas ag baint úsáid as an bhfeidhm lobhadh chéad ord na modheolaíochtaí agus na luachanna leathré mainneachtana a shonraítear in iarscríbhinn v páipéar painéil adhmaid adhmad sáfa glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 16 chun mír 1 den airteagal seo agus chun iarscríbhinn v a leasú trí chatagóirí nua de tháirgí adhmaid lománaithe a chur isteach a bhfuil éifeacht ceaptha carbóin acu bunaithe ar threoirlínte ipcc arna nglacadh ag comhdháil na bpáirtithe in unfccc nó ag comhdháil na bpáirtithe ag feidhmiú mar chruinniú na bpáirtithe i gcomhaontú pháras agus tríd an tsláine chomhshaoil a ráthú féadfaidh na ballstáit na táirgí atá bunaithe ar ábhar adhmaid lena náirítear coirt a shonrú a thagann laistigh de na catagóirí atá ann cheana agus de na catagóirí nua dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 faoi seach bunaithe ar threoirlínte ipcc arna nglacadh ag comhdháil na bpáirtithe in unfccc nó ag comhdháil na bpáirtithe ag feidhmiú mar chruinniú na bpáirtithe i gcomhaontú pháras agus ar choinníoll go mbeidh na sonraí a bheidh ar fáil trédhearcach agus infhíoraithe airteagal 10 cuntasaíocht maidir le suaitheadh nádúrtha ag deireadh gach ceann de na tréimhsí ó 2021 go 2025 agus ó 2026 go 2030 féadfaidh ballstáit gan astaíochtaí gás ceaptha teasa mar thoradh ar shuaitheadh nádúrtha agus a sháraíonn na meánastaíochtaí arna gcruthú ag suaitheadh nádúrtha sa tréimhse ó 2001 go 2020 ná asluitigh staidrimh (leibhéal cúlra) a áireamh ina gcuid cuntas le haghaidh talamh foraoisithe agus talamh foraoise bainistithe ríomhfar an leibhéal cúlra sin i gcomhréir leis an airteagal seo agus le hiarscríbhinn vi i gcás ina gcuirfidh ballstát mír 1 i bhfeidhm déanfaidh sé an méid a leanas cuirfidh sé faisnéis faoin leibhéal cúlra do na catagóirí cuntasaíochta talún dá dtagraítear i mír 1 agus faoi na sonraí agus na modheolaíochtaí a úsáideadh i gcomhréir le hiarscríbhinn vi faoi bhráid an choimisiúin agus ní áireoidh sé gach aistriú ina dhiaidh sin ar an talamh a raibh tionchar ag suaitheadh nádúrtha air sa chuntasaíocht go dtí 2030 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16 chun iarscríbhinn vi a leasú chun athbhreithniú a dhéanamh ar an modheolaíocht agus ar na ceanglais faisnéise atá san iarscríbhinn sin chun na hathruithe i dtreoirlínte ipcc arna nglacadh ag comhdháil na bpáirtithe i gcreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide nó ag comhdháil na bpáirtithe ag feidhmiú mar chruinniú na bpáirtithe i gcomhaontú pháras a léiriú airteagal 11 solúbthachtaí féadfaidh ballstát leas a bhaint as na solúbthachtaí ginearálta a leagtar amach in airteagal 12 agus chun an ceanglas in airteagal 4 a chomhlíonadh an tsolúbthacht maidir le talamh foraoise bainistithe a leagtar amach in airteagal 13 mura bhfuil na ceanglais maidir le faireachán a leagtar síos i bpointe (da) dairteagal 7(1) de rialachán (ae) uimh 525/2013 á gcomhlíonadh ag ballstát cuirfidh an riarthóir lárnach atá ainmnithe faoi airteagal 20 de threoir 2003/87/ce (an riarthóir lárnach) toirmeasc sealadach ar an mballstát sin aistriú nó cur i dtaisce a dhéanamh de bhun airteagal 12(2) agus (3) den rialachán seo nó leas a bhaint as an tsolúbthacht maidir le talamh foraoise bainistithe de bhun airteagal 13 den rialachán seo airteagal 12 solúbthachtaí ginearálta i gcás inar mó na hastaíochtaí iomlána ná na haistrithe iomlána i mballstát agus gur roghnaigh an ballstát sin a sholúbthacht a úsáid agus gur iarr sé na leithdháiltí bliantúla astaíochta faoi rialachán (ae) 2018/842 a scriosadh cuirfear chainníocht na leithdháiltí bliantúla astaíochta a scriosadh san áireamh i dtaca lena ghealltanas a bheith á chomhlíonadh ag an mballstát de bhun airteagal 4 den rialachán seo sa mhéid gur mó na haistrithe iomlána ná na hastaíochtaí iomlána i mballstát agus tar éis aon chainníocht arna cur san áireamh faoi airteagal 7 de rialachán (ae) 2018/842 féadfaidh an ballstát sin an chainníocht atá fágtha a aistriú chuig ballstát eile cuirfear an chainníocht arna haistriú san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar a ghealltanas a bheith á chomhlíonadh ag an mballstát a fhaigheann í de bhun airteagal 4 den rialachán seo sa mhéid gur mó na haistrithe iomlána ná na hastaíochtaí iomlána i mballstát sa tréimhse ó 2021 go 2025 agus tar éis aon chainníocht arna cur san áireamh faoi airteagal 7 de rialachán (ae) 2018/842 a dhealú nó arna haistriú chuig ballstát eile de bhun mhír 2 den airteagal seo féadfaidh an ballstát sin taisce a dhéanamh den chainníocht atá fágtha don tréimhse ó 2026 go 2030 chun an táireamh dúbailte a sheachaint déanfar cainníocht na nglanaistrithe arna gcur san áireamh faoi airteagal 7 de rialachán (ae) 2018/842 a dhealú ón gcainníocht atá ar fáil ag an mballstát sin le haistriú chuig ballstát eile nó le taisce a dhéanamh di de bhun mhír 2 agus mhír 3 den airteagal seo airteagal 13 solúbthacht maidir le talamh foraoise bainistithe i gcás gur mó na hastaíochtaí iomlána ná na haistrithe iomlána i mballstát sna catagóirí cuntasaíochta talún dá dtagraítear in airteagal 2 a dtugtar cuntas orthu i gcomhréir leis an rialachán seo féadfaidh an ballstát sin leas a bhaint as an tsolúbthacht a leagtar amach san airteagal seo maidir le talamh foraoise bainistithe chun airteagal 4 a chomhlíonadh i gcás inar figiúr dearfach a bheidh ar an ríomh dá dtagraítear in airteagal 8(1) beidh an ballstát lena mbaineann i dteideal na hastaíochtaí sin a chúiteamh ar an gcoinníoll gur áirigh an ballstát bearta sonracha pleanáilte atá á ndéanamh faoi láthair nó atá beartaithe ina straitéis a thíolactar i gcomhréir le hairteagal 4 de rialachán (ae) uimh 525/2013 chun a áirithiú go gcaomhnófar nó go bhfeabhsófar mar is iomchuí na linnte foraoise agus na humair foraoise agus nach mó na hastaíochtaí iomlána laistigh den aontas ná na haistrithe iomlána sna catagóirí cuntasaíochta talún dá dtagraítear in airteagal 2 den rialachán seo don tréimhse a bhfuil sé ar intinn ag an mballstát an cúiteamh a úsáid ina leith agus measúnú á dhéanamh aige an mó iomlán na nastaíochtaí ná iomlán na naistrithe laistigh den aontas áiritheoidh an coimisiún go seachnóidh na ballstáit an comhaireamh dúbailte go háirithe agus na solúbthachtaí a leagtar amach sa rialachán seo agus i rialachán (ae) 2018/842 á bhfeidhmiú maidir leis an méid cúitimh ní fhéadfaidh an ballstát lena mbaineann cúiteamh a dhéanamh ach amháin i gcás linnte ar a dtugtar cuntas mar astaíochtaí in aghaidh a leibhéil tagartha foraoise agus suas go dtí an méid uasta cúitimh don bhallstát sin a leagtar amach in iarscríbhinn vii don tréimhse ó 2021 go 2030 agus go dtí an méid sin amháin féadfaidh an fhionlainn astaíochtaí arb ionann agus 10 milliún tona de choibhéis co2 a chúiteamh ar choinníoll go gcomhlíonann sé na coinníollacha a liostaítear i bpointí (a) agus (b) de mhír 2 airteagal 14 comhlíonadh a sheiceáil faoin 15 márta 2027 don tréimhse ó 2021 go 2025 agus faoin 15 márta 2032 don tréimhse ó 2026 go 2030 cuirfidh na ballstáit tuarascáil maidir le comhlíonadh faoi bhráid an choimisiúin ina mbeidh iarmhéid na nastaíochtaí agus na naistrithe iomlána don tréimhse ábhartha ar gach ceann de na catagóirí cuntasaíochta talún a shonraítear in airteagal 2 ag úsáid na rialacha cuntasaíochta a leagtar síos sa rialachán seo i gcás inarb iomchuí beidh i dtuarascáil den sórt sin freisin sonraí faoin rún atá ann na solúbthachtaí dá dtagraítear in airteagal 11 agus na méideanna gaolmhara a úsáid nó faoi úsáid solúbthachtaí agus méideanna gaolmhara den sórt sin déanfaidh an coimisiún athbhreithniú cuimsitheach ar na tuarascálacha ar chomhlíonadh a sholáthraítear faoi mhír 1 den airteagal seo chun críocha measúnaithe ar chomhlíonadh le hairteagal 4 ullmhóidh an coimisiún in 2027 tuarascáil don tréimhse ó 2021 go 2025 agus in 2032 don tréimhse ó 2026 go 2030 ar astaíochtaí iomlána agus aistrithe iomlána gás ceaptha teasa an aontais i gcás gach ceann de na catagóirí cuntasaíochta talún dá dtagraítear in airteagal 2 arna ríomh mar astaíochtaí agus aistrithe tuairiscithe iomlána don tréimhse lúide an luach a fhaightear trí astaíochtaí agus aistrithe tuairiscithe bliantúla an aontais ar an meán sa tréimhse ó 2000 go 2009 a iolrú faoi chúig tabharfaidh an ghníomhaireacht eorpach chomhshaoil cúnamh don choimisiún chun an creat maidir le faireachán agus comhlíonadh dá bhforáiltear san airteagal seo a chur chun feidhme i gcomhréir lena chlár oibre bliantúil airteagal 15 glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 16 den rialachán seo chun an rialachán seo a fhorlíonadh chun na rialacha a leagan síos maidir le taifead a choinneáil ar chainníocht na nastaíochtaí agus na naistrithe do gach catagóir cuntasaíochta talún i ngach ballstát agus chun a áirithiú gur cuntasaíocht chruinn a bheidh á déanamh agus an tsolúbthacht á feidhmiú de bhun airteagal 12 agus airteagal 13 den rialachán seo trí chlárlann an aontais a bunaíodh de bhun airteagal 10 de rialachán (ae) uimh 525/2013 déanfaidh an riarthóir lárnach seiceáil uathoibrithe ar gach idirbheart faoin rialachán seo agus más gá cuirfidh sé cosc ar idirbhearta chun a áirithiú nach mbíonn aon neamhrialtachtaí ann beidh rochtain ag an bpobal ar an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 airteagal 16 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san airteagal seo a thugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe ar feadh tréimhsí comhfhaid mura gcuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagail 3(2) 5(6) 8(8) agus (9) 9(2) 10(3) agus 15(1) féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle é a chúlghairm tráth ar bith i gcás cinnidh maidir le cúlghairm cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh ghníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna maidir le gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagail 3(2) 5(6) 8(8) agus (9) 9(2) 10(3) agus 15(1) ní thiocfaidh sé i bhfeidhm ach i gcás nach mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 17 athbhreithniú leanfar dathbhreithniú a dhéanamh ar an rialachán seo agus inter alia forbairtí idirnáisiúnta agus na hiarrachtaí a dhéantar le cuspóirí fadtéarmacha chomhaontú pháras á gcur san áireamh bunaithe ar na torthaí ón tuarascáil a ullmhaítear de bhun airteagal 14(3) agus ar an toradh a bheidh ar an measúnú a dhéanfar de bhun phointe (b) dairteagal 13(2) déanfaidh an coimisiún i gcás inarb iomchuí moltaí chun a áirithiú go nurramófar sláine sprioc fhoriomlán an aontais do 2030 maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú agus a rannchuidiú le spriocanna chomhaontú pháras tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle laistigh de 6 mhí tar éis gach stocáireamh domhanda a comhaontaíodh faoi airteagal 14 de chomhaontú pháras maidir le feidhmiú an rialacháin seo lena náirítear i gcás inarb iomchuí measúnú ar thionchair na solúbthachtaí dá dtagraítear in airteagal 11 chomh maith le rannchuidiú an rialacháin seo le gnóthú sprioc fhoriomlán an aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú faoi 2030 agus maidir leis an méid atá sé a chur le gnóthú spriocanna chomhaontú pháras go háirithe maidir leis an ngá atá le beartais bhreise agus bearta breise ón aontas lena náirítear creat iar2030 ag féachaint don mhéadú is gá a dhéanamh ar laghduithe agus aistrithe na nastaíochtaí gás ceaptha teasa san aontas agus déanfaidh sé tograí más iomchuí airteagal 18 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 525/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 525/2013 mar a leanas in airteagal 7 leasaítear mír 1 mar a leanas cuirtear an pointe seo a leanas isteach amhail ó 2023 a nastaíochtaí agus a naistrithe arna gcumhdach faoi airteagal 2 de rialachán (ae) 2018/841 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcomhréir leis na modheolaíochtaí a shonraítear in iarscríbhinn iiia a ghabhann leis an rialachán seo cuirtear an fhomhír seo a leanas leis féadfaidh ballstát a iarraidh go ndeonófar maolú ó phointe (da) den chéad fhomhír chun modheolaíocht eile seachas an ceann a shonraítear in iarscríbhinn iiia a chur i bhfeidhm dó i gcás nach bhféadfar an feabhas ar an modheolaíocht atá de dhíth a bhaint amach in am chun an feabhsú a chur san áireamh sna fardail ar gháis cheaptha teasa don tréimhse ó 2021 go 2030 nó i gcás go mbeadh costas díréireach ard ag baint leis an bhfeabhsú ar an modheolaíocht i gcomparáid le modheolaíocht den sórt sin a chur i bhfeidhm chun an cuntas a thugtar ar astaíochtaí agus ar aistrithe a fheabhsú i ngeall ar an tábhacht íseal atá ag na hastaíochtaí agus aistrithe ó na linnte carbóin lena mbaineann cuirfidh ballstáit ar mian leo leas a bhaint as an maolú seo iarraidh réasúnaithe faoi bhráid an choimisiúin faoin 31 nollaig 2020 ina dtabharfar an amlíne le fios don uair a fhéadfar an feabhas ar an modheolaíocht agus/nó an mhodheolaíocht mhalartach atá beartaithe a chur chun feidhme maille le measúnú ar an tionchar a dfhéadfadh a bheith i gceist i dtaca le cruinneas na cuntasaíochta féadfaidh an coimisiún a iarraidh go gcuirfí faisnéis bhreise faoina bhráid laistigh de thréimhse ama réasúnta shonraithe i gcás ina measann an coimisiún go bhfuil bonn cirt leis an iarraidh deonóidh sé an maolú má dhiúltaíonn an coimisiún don iarraidh tabharfaidh an coimisiún na cúiseanna a bhí lena chinneadh i bpointe (c) dairteagal 13(1) cuirtear an pointe seo a leanas isteach amhail ó 2023 faisnéis faoi bheartais náisiúnta agus faoi bhearta náisiúnta a cuireadh chun feidhme chun a noibleagáidí a chomhlíonadh faoi rialachán (ae) 2018/841 agus faisnéis faoi bheartais náisiúnta bhreise agus bearta náisiúnta breise atá pleanáilte dfhonn astaíochtaí gás ceaptha teasa a theorannú nó linnte a fheabhsú sa bhreis ar a ngealltanais faoin rialacháin sin in airteagal 14(1) cuirtear an pointe seo a leanas isteach amhail ó 2023 réamhmheastacháin ar gháis cheaptha teasa iomlána agus meastacháin ar leithligh do na hastaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa atá réamhmheasta a chumhdaítear faoi rialachán (ae) 2018/841 cuirtear an iarscríbhinn seo a leanas isteach iarscríbhinn iiia modheolaíochtaí don fhaireachán agus don tuairisciú dá dtagraítear i bpointe (da) dairteagal 7(1) cur chuige 3 sonraí ar thiontuithe úsáide talún bunaithe go sainráite ar thíreolaíocht i gcomhréir le treoirlínte 2006 ipcc dfhardail náisiúnta gás ceaptha teasa modheolaíochtaí leibhéal 1 i gcomhréir le treoirlínte 2006 ipcc dfhardail náisiúnta gás ceaptha teasa i gcás astaíochtaí agus aistrithe do linn charbóin arb ionann í agus 2530  ar a laghad dastaíochtaí nó daistrithe i bhfoinse nó i gcatagóir linnte a dtugtar tosaíocht di laistigh de chóras náisiúnta fardail de chuid ballstáit toisc go bhfuil tionchar suntasach ag an meastachán a dhéantar uirthi ar fhardal iomlán tíre de gháis cheaptha teasa i dtéarmaí dearbhleibhéal astaíochtaí agus aistrithe an treocht maidir le hastaíochtaí nó le haistrithe nó an neamhchinnteacht sna hastaíochtaí agus sna haistrithe sna catagóirí úsáide talún modheolaíocht leibhéal 2 ar a laghad i gcomhréir le treoirlínte 2006 ipcc dfhardail náisiúnta gás ceaptha teasa moltar do na ballstáit modheolaíocht leibhéal 3 a chur i bhfeidhm i gcomhréir le treoirlínte 2006 ipcc dfhardail náisiúnta gás ceaptha teasa airteagal 19 leasú ar chinneadh uimh 529/2013/ae leasaítear cinneadh uimh 529/2013/ae mar a leanas in airteagal 3(2) scriostar an chéad fhomhír in airteagal 6 scriostar mír 4 airteagal 20 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an30 bealtaine 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 75 1032017 lch 103 io c 272 1782017 lch 36 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 17 aibreán 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 14 bealtaine 2018 treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 deireadh fómhair 2003 lena mbunaítear scéim i ndáil le trádáil lamháltas i gcomhair astaíochtaí gás ceaptha teasa laistigh den chomhphobal agus lena leasaítear treoir 96/61/ce ón gcomhairle (io l 275 25102003 lch 32) io l 282 19102016 lch 4 cinneadh (ae) 2016/1841 ón gcomhairle an 5 deireadh 2016 maidir le tabhairt i gcrích chomhaontú pháras a glacadh faoi chreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide thar ceann an aontais eorpaigh (io l 282 19102016 lch 1) cinneadh uimh 529/2013/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 bealtaine 2013 maidir le rialacha cuntasaíochta maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus aistrithe a bhaineann le húsáid talún athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht agus maidir le faisnéis i ndáil le gníomhartha a bhaineann leis na gníomhaíochtaí sin (io l 165 1862013 lch 80) rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 bealtaine 2013 maidir le sásra chun faireachán agus tuairisciú a dhéanamh ar astaíochtaí gás ceaptha teasa agus chun faisnéis eile atá ábhartha don athrú aeráide a thuairisciú ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais agus lena naisghairtear cinneadh uimh 280/2004/ce (io l 165 1862013 lch 13) rialachán (ae) uimh 601/2012 ón gcoimisiún an 21 meitheamh 2012 maidir le faireachán agus tuairisciú a dhéanamh ar astaíochtaí gás ceaptha teasa de bhun threoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 181 1272012 lch 30) cinneadh 89/367/cee ón gcomhairle an 29 bealtaine 1989 lena mbunaítear buanchoiste foraoiseachta (io l 165 1561989 lch 14) rialachán (ae) 2018/842 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 maidir le laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na ballstáit ó 2021 go 2030 lena rannchuidítear leis an ngníomhú ar son na haeráide chun gealltanais a tugadh faoi chomhaontú pháras a chomhlíonadh agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh io l 123 1252016 lch 1 treoir 2007/2/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 márta 2007 lena mbunaítear bonneagar dfhaisnéis spásúil sa chomhphobal eorpach (inspire) (io l 108 2542007 lch 1) rialachán (ae) 2018/841 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 maidir le hastaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa ó úsáid talún athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht a chur san áireamh i gcreat 2030 don aeráid agus don fhuinneamh agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 525/2013 agus cinneadh uimh 529/2013/ae (io l 156 an 19 meitheamh 2018 ich 1) iarscríbhinn i gáis cheaptha teasa agus linnte carbóin a gáis cheaptha teasa dá dtagraítear in airteagal 2 déocsaíd charbóin (co2) ocsaíd nítriúil (n2o) 525/2013 b linnte carbóin dá dtagraítear in airteagal 5(4) bithmhais os cionn na talún bithmhais faoin talamh bruscar brosna carbón orgánach ithreach táirgí adhmaid lománaithe i gcatagóirí cuntasaíochta talún de talamh foraoisithe agus talamh foraoise bainistithe iarscríbhinn ii íosluachanna le haghaidh mhéid an limistéir cumhdach mhullaí na gcrann agus airde crann an ballstát cumhdach mhullaí na gcrann () airde crann (m) an bheilg an bhulgáir poblacht na seice an danmhairg an ghearmáin an eastóin éire an ghréig an spáinn an fhrainc an chróit an iodáil an chipir an laitvia an liotuáin lucsamburg an ungáir málta an ísiltír an ostair an pholainn an phortaingéil an rómáin an tslóivéin an tslóvaic an fhionlainn an tsualainn an ríocht aontaithe iarscríbhinn iii an bhonnbhliain nó an bhonntréimhse chun an uasteorainn de bhun airteagal 8(2) a ríomh bonnbhliain/bonntréimhse iarscríbhinn iv plean cuntasaíochta maidir le foraoiseacht náisiúnta ina bhfuil leibhéal tagartha foraoise de chuid ballstáit a critéir agus treoir lena gcinntear an leibhéal tagartha foraoise déanfar leibhéal tagartha foraoise de chuid ballstáit a chinneadh i gcomhréir leis na critéir seo a leanas beidh an leibhéal tagartha ag teacht leis an sprioc atá ann cothromaíocht a bhaint amach sa dara leath den chéad seo idir astaíochtaí antrapaigineacha ag foinsí agus aistriú linnte gás ceaptha teasa lena náirítear maidir le feabhas a chur ar aistriú féideartha na stoc foraoise atá ag dul in aois agus a bhféadfaidh meath teacht ar linnte de réir a chéile mura ndéanfar amhlaidh leis an leibhéal tagartha áiritheofar nach ndéanfar stoic charbóin a bheith ann agus an méid sin amháin a áireamh sa phróiseas cuntasaíochta i ngeall ar an leibhéal tagartha ba cheart go náiritheofaí go bhfuil córas cuntasaíochta ann atá daingean agus inchreidte a áirithíonn go ndéantar tuairisc iomchuí ar astaíochtaí agus ar aistrithe mar thoradh ar úsáid bhithmhaise an leibhéal tagartha áireofar linn charbóin na dtáirgí adhmaid lománaithe agus ar an gcaoi sin féadfar comparáid a dhéanamh idir glacadh leis an hipitéis den ocsaídiú ar an toirt agus cur i bhfeidhm na feidhme lobhadh chéad ord agus luachanna leathré glacfar le cóimheas seasta idir úsáid sholadach agus úsáid fhuinniúil a bhaint as bithmhais fhoraoise mar atá doiciméadaithe sa tréimhse ó 2000 go 2009 ba cheart don leibhéal tagartha a bheith comhsheasmhach leis an sprioc maidir le cuidiú leis an mbithéagsúlacht a chaomhnú agus úsáid inbhuanaithe a bhaint as acmhainní nádúrtha mar a leagtar amach i straitéis foraoise an aontais i mbeartais náisiúnta foraoiseachta na mballstát agus i straitéis bithéagsúlachta an aontais beidh an leibhéal tagartha ag teacht leis na réamhmheastacháin náisiúnta ar astaíochtaí gás ceaptha teasa antrapaigineacha ag foinsí agus aistriú linnte a thuairiscítear faoi rialachán (ae) uimh 525/2013 beidh an leibhéal tagartha ag teacht le fardail náisiúnta ghás ceaptha teasa agus le sonraí stairiúla ábhartha agus beidh siad bunaithe ar fhaisnéis atá trédhearcach iomlán comhsheasmhach inchomparáide agus cruinn go sonrach beifear in ann an tsamhail a úsáidtear chun an leibhéal tagartha a chur ar bun a úsáid chun sonraí stairiúla a ghiniúint ón bhfardal náisiúnta gás ceaptha teasa b eilimintí den phlean cuntasaíochta maidir le foraoiseacht náisiúnta beidh na heilimintí seo a leanas sa phlean cuntasaíochta maidir le foraoiseacht náisiúnta a thíolactar de bhun airteagal 8 tuairisc ghinearálta faoi chinneadh an leibhéil tagartha foraoise agus tuairisc ar an gcaoi ar cuireadh san áireamh na critéir sa rialachán seo liosta de na linnte carbóin agus de na hastaíochtaí gás ceaptha teasa a áiríodh sa leibhéal tagartha foraoise na fáthanna ar fágadh linn charbóin ar lár ó chinneadh an leibhéil tagartha foraoise agus léiriú ar an gcomhsheasmhacht idir na linnte carbóin a áirítear sa leibhéal tagartha foraoise tuairisc ar an gcur chuige ar na modhanna agus ar na samhlacha lena náirítear faisnéis chainníochtúil a úsáidtear chun an leibhéal tagartha foraoise a chinneadh atá comhsheasmhach leis an tuarascáil náisiúnta fardail is déanaí a tíolacadh agus tuairisc ar fhaisnéis dhoiciméadach maidir le bainistiú inbhuanaithe foraoise ó thaobh cleachtas agus déine de agus ar na beartais náisiúnta a glacadh faisnéis maidir leis an gcaoi a bhfuiltear ag súil go dtiocfaidh forbairt ar rátaí saothraithe foraoise faoi chásanna éagsúla beartais tuairisc ar an gcaoi a ndearnadh gach ceann de na heilimintí seo a leanas a mheas agus an leibhéal tagartha foraoise á chinneadh an limistéar faoi bhainistiú foraoise astaíochtaí agus aistrithe ó fhoraoisí agus ó tháirgí adhmaid lománaithe a léirítear i bhfardail ghás ceaptha teasa agus sonraí stairiúla ábhartha saintréithe foraoise lena náirítear tréithe dinimiciúla foraoisí a bhaineann le haois incrimintí fad uainíochta agus aon fhaisnéis eile maidir le gníomhaíochtaí bainistithe foraoise faoin rúibric an scéal a fhágáil mar atá rátaí saothraithe stairiúla agus todhchaí imdhealaithe idir úsáidí fuinnimh agus úsáidí neamhfhuinnimh iarscríbhinn v feidhm lobhadh chéad ord modheolaíochtaí agus luachanna leathré mainneachtana le haghaidh táirgí adhmaid lománaithe ceisteanna modheolaíocha mura féidir táirgí adhmaid lománaithe a dhealú sna catagóirí úsáide talún arb iad talamh foraoisithe agus talamh foraoise bainistithe féadfaidh ballstát roghnú glacadh leis gur ar thalamh foraoise bainistithe a tharla na hastaíochtaí agus na haistrithe ar fad agus na táirgí adhmaid lománaithe a áireamh sna cuntais is ar bhonn ocsaídiú ar an toirt a dhéanfar cuntas ar tháirgí adhmaid lománaithe i láithreán le haghaidh diúscairt dramhaíola soladaí agus ar tháirgí adhmaid lománaithe a ndearnadh iad a lománú chun críocha fuinnimh ní thabharfaidh an ballstát allmhairithe cuntas ar tháirgí adhmaid lománaithe allmhairithe is cuma faoina náit tionscnaimh (cur chuige an táirgthe) maidir le táirgí adhmaid lománaithe onnmhairithe tagraíonn sonraí atá sonrach do thír faoi leith do luachanna leathré atá sonrach do thír faoi leith agus don úsáid a bhaintear as táirgí adhmaid lománaithe sa tír allmhairithe i gcás luachanna leathré atá sonrach do thír faoi leith maidir le táirgí adhmaid lománaithe a chuirtear ar an margadh san aontas níor cheart go ndiallfaidis na luachanna leathré atá in úsáid ag an mballstát allmhairithe féadfaidh na ballstáit chun críocha faisnéise amháin sonraí a sholáthar ina gcuid aighneachtaí maidir le sciar an adhmaid as ar baineadh úsáid chun críocha fuinnimh agus a onnmharaíodh ó áit lasmuigh den aontas mar aon le sonraí maidir le tíortha tionscnaimh adhmaid den sórt sin féadfaidh na ballstáit úsáid a bhaint as modheolaíochtaí agus as luachanna leathré atá sonrach do thír ar leith in ionad na modheolaíochtaí agus na luachanna leathré mainneachtana a shonraítear san iarscríbhinn seo ar an gcoinníoll go gcinnfear na modheolaíochtaí agus na luachanna sin ar bhonn sonraí atá trédhearcach agus infhíoraithe agus ar an gcoinníoll go mbeidh na modheolaíochtaí a mbaintear úsáid astu chomh sonrach ar a laghad agus chomh beacht ar a laghad is atá siad siúd a shonraítear san iarscríbhinn seo na luachanna leathré mainneachtana ciallaíonn luach leathré líon na mblianta a thógtar chun méid an charbóin atá stóráilte i gcatagóir táirgí adhmaid lománaithe a laghdú go dtí leath dá luach tosaigh is mar a leanas a bheidh na luachanna leathré mainneachtana meastacháin ar astaíochtaí iomlána bliantúla maidir leis na cineálacha sin de shuaitheadh nádúrtha don tréimhse ó 2001 go 2020 agus iad liostaithe de réir catagóirí cuntasaíochta talún léiriú ar chomhsheasmhacht amshraitheanna sna paraiméadair uile ábhartha lena náirítear íosachar modheolaíochtaí chun astaíochtaí a mheas cumhdach na linnte carbóin agus gás rialachán (ae) 2018/842 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 maidir le laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na ballstáit ó 2021 go 2030 lena rannchuidítear leis an ngníomhú ar son na haeráide agus chun gealltanais a tugadh faoi chomhaontú pháras a chomhlíonadh agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 525/2013 (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 192(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas i dtaca leis an modheolaíocht lena socrófar na spriocanna náisiúnta maidir le laghdú i leith earnálacha nach mbaineann ets leo agus i dtaca leis na nithe uile a cuireadh i bhfeidhm de réir chinneadh 406/2009/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle is ceart leanúint leo sin go dtí 2030 agus is ceart an dua a chaithfear leo a dháileadh ar bhonn na holltáirgeachta intíre (oti) coibhneasta acu per capita tá an rialachán seo ina chuid de chur chun feidhme ranníocaíochtaí an aontais faoi chomhaontú pháras a glacadh faoi chreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide (unfccc) tugadh comhaontú pháras i gcrích thar ceann an aontais an 5 deireadh fómhair 2016 le cinneadh (ae) 2016/1841 ón gcomhairle i gcomhaontú pháras inter alia leagtar amach sprioc fhadtéarmach i gcomhréir leis an gcuspóir an méadú ar an teocht dhomhanda a choimeád go mór faoi bhun 2 °c os cionn na leibhéal réamhthionsclaíoch agus leanúint de na hiarrachtaí é a choimeád faoi bhun 15 °c os cionn na leibhéal réamhthionsclaíoch i gcomhaontú pháras iarrtar freisin cothromaíocht a bhaint amach idir astaíochtaí antrapaigineacha ag foinsí agus aistriú linnte gás ceaptha teasa sa dara leath den chéad seo agus iarrtar ar pháirtithe gníomhaíocht a dhéanamh chun linnte agus umair de gháis cheaptha teasa foraoisí san áireamh a chaomhnú agus a fheabhsú de réir mar is iomchuí sna conclúidí uaithi an 2930 deireadh fómhair 2009 thacaigh an chomhairle eorpach le cuspóir de chuid an aontais i gcomhthéacs na laghduithe is gá de réir an phainéil idirrialtasaigh ar an athrú aeráide (ipcc) ó thaobh na dtíortha forbartha mar aon ghrúpa amháin astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú 8095  faoin mbliain 2050 le hais na leibhéal in 1990 léirítear an leibhéal uaillmhéine is mó is féidir a bheith ag na páirtithe i gcomhaontú pháras le rannchuidithe beartaithe arna chinneadh go náisiúnta agus is léargas na rannchuidithe sin ar an dul chun cinn a rinneadh le himeacht ama ina theannta sin ba cheart do na páirtithe i gcomhaontú pháras a seacht ndícheall a dhéanamh straitéisí forbartha fadtéarmacha dastaíochtaí gás ceaptha teasa a cheapadh agus a chur in iúl agus aird á thabhairt acu ar chuspóirí chomhaontú pháras aithnítear sna conclúidí ón gcomhairle an 13 deireadh fómhair 2017 a thábhachtaí atá na spriocanna fadtéarmacha agus na timthriallta athbhreithnithe 5 bliana chun comhaontú pháras a chur chun feidhme agus a thábhachtaí atá straitéisí forbartha fadtéarmacha maidir le hastaíochtaí ísle gás ceaptha teasa mar uirlis bheartais chun forbairt a dhéanamh ar bhealaí iontaofa agus ar na hathruithe beartais fadtéarmacha atá de dhíth chun spriocanna chomhaontú pháras a bhaint amach chun an taistriú chuig fuinneamh glan a bhaint amach ní mór athruithe a dhéanamh ar iompraíocht infheistíochta agus ar dhreasachtaí fud fad an speictrim beartais príomhthosaíocht de chuid an aontais is ea aontas fuinnimh buanseasmhach a bhunú chun fuinneamh slán inbhuanaithe iomaíoch agus inacmhainne a chur ar fáil do na saoránaigh chun sin a bhaint amach is gá leanúint de ghníomhú uaillmhianach ar son na haeráide trí bhíthin an rialacháin seo agus is gá dul chun cinn a dhéanamh ar na gnéithe eile den aontas fuinnimh a leagtar amach i dteachtaireacht ón gcoimisiún an 25 feabhra 2015 dar teideal creatstraitéis maidir le haontas fuinnimh buanseasmhach maille le beartas réamhbhreathnaitheach don athrú aeráide is ann do raon beart a dhéanfaidh an taontas a chuirfidh le cumas na mballstát a ngealltanais aeráide a chomhlíonadh agus is ríthábhachtach na bearta iad chun na laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa is gá a bhaint amach sna hearnálacha a chumhdaíonn an rialachán seo áirítear ar na bearta sin reachtaíocht maidir le gáis cheaptha teasa fhluairínithe laghduithe ar co2 ó fheithiclí bóthair feidhmíocht fuinnimh foirgneamh breoslaí inathnuaite éifeachtúlacht fuinnimh agus an geilleagar ciorclach chomh maith le hionstraimí maoiniúcháin de chuid an aontais le haghaidh infheistíochtaí a bhaineann leis an aeráid tugadh ar aird sna conclúidí ón gcomhairle eorpach 1920 márta 2015 go bhfuil an taontas tiomanta daontas fuinnimh a thógáil lena ngabhfaidh beartas aeráide réamhbhreathnaitheach bunaithe ar chreatstraitéis an choimisiúin ar aontas é a bhfuil dlúthbhaint ag a chúig ghné le chéile agus a threisíonn a chéile is ceann de na cúig ghné den straitéis don aontas fuinnimh é maolú an éilimh fuinnimh is féidir astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú go mór trí fheabhas a chur ar éifeachtúlacht fuinnimh is féidir leis sin dul chun tairbhe an chomhshaoil agus na sláinte freisin is féidir feabhas a chur ar an tslándáil fuinnimh costais fuinnimh a ghearradh do theaghlaigh agus do chuideachtaí is féidir leis cabhrú leis an mbochtaineacht fuinnimh a mhaolú agus is féidir le níos mó post agus gníomhaíocht gheilleagrach ar fud an gheilleagair teacht as maidir le bearta lena spreagtar níos mó úsáide a bhaint as teicneolaíochtaí caomhnaithe fuinnimh i bhfoirgnimh i dtionscail agus san iompar dfhéadfadh siad cabhrú le ballstáit a spriocanna faoin rialachán a bhaint amach ar bhealach costéifeachtach trí chleachtais agus teicneolaíochtaí inbhuanaithe nuálacha a úsáid agus a fhorbairt is féidir feabhas a chur ar ról na hearnála talmhaíochta maidir le maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú dó go háirithe trí astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú agus trí linnte agus stoic charbóin a choinneáil agus a fheabhsú tá sé ríthábhachtach chun lorg carbóin agus éiceolaíoch na hearnála talmhaíochta a laghdú agus táirgiúlacht acmhainn athghiniúna agus beogacht na hearnála á gcoimeád ag an am céanna go gcuirfí feabhas ar ghníomhaíocht maidir le maolú ar an athrú aeráide agus oiriúnú dó agus ina theannta sin ar mhaoiniú do thaighde chun cleachtais agus teicneolaíochtaí inbhuanaithe nuálacha a fhorbairt agus chun infheistíocht a dhéanamh iontu tá tionchar mór díreach ag an earnáil talmhaíochta ar an mbithéagsúlacht agus ar éiceachórais mar gheall air sin tá sé tábhachtach comhleanúnachas á áirithiú idir cuspóir an rialacháin seo agus beartais agus cuspóirí eile de chuid an aontais amhail an comhbheartas talmhaíochta agus na cuspóirí a bhaineann leis an straitéis bhithéagsúlachta an straitéis foraoiseachta agus straitéis an gheilleagair chiorclaigh seasann an earnáil iompair do bheagnach aon cheathrú dastaíochtaí gás ceaptha teasa an aontais mar sin de tá sé tábhachtach astaíochtaí gás ceaptha teasa agus na baoil a bhaineann le spleáchas ar bhreoslaí iontaise san earnáil iompair a laghdú trí chur chuige cuimsitheach chun laghduithe astaíochtaí gás ceaptha teasa agus éifeachtúlacht fuinnimh san iompar a chur chun cinn ar mhaithe le hiompar leictreach le hathrú sna modhanna iompair i gcás ina mbeidh sin níos inbhuanaithe agus ar mhaithe le foinsí fuinnimh inathnuaite inbhuanaithe san iompar tar éis 2020 freisin féadfar an taistriú ó shoghluaisteacht ísealastaíochtaí mar chuid daistriú níos leithne chuig geilleagar ísealcharbóin sábháilte inbhuanaithe a éascú trí choinníollacha cumasúcháin agus dreasachtaí láidre a thabhairt isteach chomh maith le straitéisí fadtéarmacha lena bhféadfar feabhas a chur ar infheistíochtaí ba cheart don choimisiún tuarascáil a ullmhú maidir leis an tionchar a bhíonn ag maoiniú an aontais a thugtar ó bhuiséad an aontais nó ó fhoinse eile de bhun dlí an aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa sna hearnálacha a chumhdaítear faoin rialachán seo nó faoi threoir 2003/87/ce 525/2013 diomaite dastaíochtaí gás ceaptha teasa ó na gníomhaíochtaí a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2003/87/ce ní leor na sonraí a thuairiscítear i láthair na huaire sna fardail náisiúnta gás ceaptha teasa agus sna clárlanna náisiúnta agus aontais chun astaíochtaí co2 na heitlíochta sibhialta ar an leibhéal náisiúnta nach gcumhdaítear le treoir 2003/87/ce a chinneadh agus é ag glacadh oibleagáidí tuairiscithe níor cheart don aontas ualaí a leagan ar bhallstáit nó ar fhiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) ar ualaí iad atá díréireach i ndáil leis na cuspóirí atá á mbaint amach níl in astaíochtaí co2 ó eitiltí nach gcumhdaítear le treoir 2003/87/ce ach sciar anbheag de na hastaíochtaí iomlána gás ceaptha teasa agus ba róthrom an tualach córas tuairiscithe a bhunú do na hastaíochtaí sin i bhfianaise na gceanglas atá ann cheana don earnáil ina hiomláine de bhun threoir 2003/87/ce dá bhrí sin chun críocha an rialacháin seo ba cheart a mheas nach dtáirgeann catagóir foinse ipcc 1a3a eitlíocht shibhialta astaíochtaí co2 ar bith chun a áirithiú go ndéanfar rannchuidiú iomchuí le sprioc an aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú don tréimhse ó 2021 go 2030 ba cheart dáta tosaigh ríomh na conaire a chinneadh do gach ballstát ar bhonn na dátaí a mbeidh leithdháileadh níos ísle ag ghabháil leis ba cheart coigeartú breise a chur ar fáil do bhallstáit áirithe dfhonn aitheantas a thabhairt dá staid eisceachtúil gur dearfach an teorainn atá acu faoi chinneadh uimh 406/2009/ce agus gurb amhlaidh go bhfuil na hastaíochtaí gás ceaptha teasa is ísle per capita faoin gcinneadh sin acu nó gurb ísle a gcuid astaíochtaí gás ceaptha teasa ó earnálacha nach gcumhdaítear leis an gcinneadh sin i gcomparáid le méid iomlán a gcuid astaíochtaí gás ceaptha teasa níor cheart don choigeartú breise ach cuid de na laghduithe ar astaíochtaí atá de dhíth sa tréimhse ó 2021 go 2029 a chumhdach ionas go gcoinneofaí dreasachtaí le haghaidh tuilleadh laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa agus nach mbeadh tionchar aige ar an deis sprioc 2030 a bhaint amach agus úsáid coigeartuithe eile agus solúbthachtaí eile a leagtar amach sa rialachán seo á gcur san áireamh chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le forálacha an rialacháin seo a chur chun feidhme ar dá réir a leagfar amach na leithdháiltí bliantúla astaíochtaí le haghaidh na mballstát ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart trédhearcacht na naistrithe sin a áirithiú agus ba cheart na haistrithe sin a dhéanamh ar bhealach is caoithiúil don dá pháirtí lena náirítear trí cheantáil úsáid idirghabhálaithe margaidh a ghníomhaíonn ar bhonn gníomhaireachta nó trí shocruithe déthaobhacha féadfaidh tionscadal a bhaineann le gás ceaptha teasa a mhaolú nó clár arna chur ar siúl sa bhallstát díolacháin agus arna mhaoiniú ag an mballstát glactha a bheith ina shiocair le haon aistriú den sórt sin ina theannta sin ba cheart do bhallstáit a bheith in ann a mholadh comhpháirtíochtaí poiblípríobháideacha a bhunú do thionscadail faoi airteagal 24a(1) de threoir 2003/87/ce ba cheart solúbthacht nua aonuaire a chruthú dfhonn éascaíocht a dhéanamh maidir le spriocanna a bhaint amach i gcás na mballstát a bhfuil a gcuid spriocanna náisiúnta don laghdú cuid mhaith os cionn mheán an aontais agus os cionn acmhainneacht na mballstát sin laghdú costéifeachtach a bhaint amach agus i gcás na mballstát nár leithdháil lamháltais eu ets ar bith in aisce do shuiteálacha tionsclaíocha in 2013 chun go gcloífear le haidhm chúlchiste cobhsaíochta an mhargaidh a bunaíodh le cinneadh (ae) 2015/1814 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun dul i ngleic le míchothromaíochtaí struchtúracha i ndáil le solátharéileamh in eu ets ba cheart na lamháltais eu ets arna gcur san áireamh le haghaidh na solúbthachta aonuaire a mheas mar lámháltais eu ets i gcúrsaíocht agus líon iomlán lamháltas eu ets atá i gcúrsaíocht in aon bhliain faoi leith á chinneadh sa chéad athbhreithniú a dhéanfaidh sé faoin gcinneadh sin ba cheart don choimisiún a mheas cé acu an gcoimeádfar nó nach gcoimeádfar cuntasaíocht den sórt sin mar lamháltais eu ets i gcúrsaíocht le rialachán (ae) 2018/841 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle leagtar síos rialacha cuntasaíochta maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus le haistrithe a bhaineann le húsáid talún athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht (lulucf) gníomhaíochtaí a thagann faoi raon feidhme an rialacháin sin níor cheart iad a chumhdach leis an rialachán seo mar sin féin cé go ndéantar difear don toradh a bheidh ag an rialachán seo ar an gcomhshaol ó thaobh leibhéil na laghduithe a dhéanfar ar astaíochtaí gás ceaptha teasa de de thoradh cainníocht a chur san áireamh suas le suim na nglanaistrithe iomlána agus na nglanastaíochtaí iomlána ó thalamh foraoisithe ó thalamh dífhoraoisithe ó thalamh curaíochta bainistithe ó fhéarthailte bainistithe agus faoi choinníollacha áirithe ó thalamh foraoise bainistithe chomh maith le i gcás ina mbeidh sin éigeantach faoi rialachán (ae) 2018/841  bogach bainistithe mar a shainmhínítear sa rialachán sin ba cheart solúbthacht lulucf le haghaidh cainníocht uasta dar luach 280 milliún tona de choibhéis co2 de na haistrithe sin arna roinnt idir na ballstáit a chur san áireamh sa rialachán seo mar dheis bhreise ag na ballstáit a ngealltanais a chomhlíonadh nuair a theastaíonn sin leis an méid iomlán sin agus roinnt an mhéid sin i measc na mballstát ba cheart a aithint gurb ísle an cumas maolaithe atá in earnáil na talmhaíochta agus na húsáide talún agus ba cheart rannchuidiú iomchuí na hearnála sin a aithint i dtaca le gás ceaptha teasa a mhaolú agus a cheapadh ina theannta sin le scrios deonach na leithdháiltí bliantúla astaíochtaí faoin rialachán seo ba cheart a bheith in ann méideanna mar sin a chur san áireamh tráth a ndéanfar measúnú ar chomhlíonadh na mballstát le ceanglais faoi rialachán (ae) 2018/841 an 30 samhain 2016 thíolaic an coimisiún togra le haghaidh rialachán ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le rialachas an aontais fuinnimh (an togra um rialachas) lena gceanglaítear ar na ballstáit pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a dhréachtú i gcomhthéacs phleanáil straitéiseach do bheartas fuinnimh agus aeráide le haghaidh gach ceann de chúig ghné lárnach an aontais fuinnimh de réir an togra um rialachas beidh ról lárnach ag na pleananna náisiúnta lena gcumhdaítear an tréimhse ó 2021 go 2030 sa phleanáil a dhéanfaidh na ballstáit maidir leis an rialachán seo agus rialachán (ae) 2018/841 a chomhlíonadh chuige sin leagfaidh na ballstáit amach na beartais agus na bearta chun na hoibleagáidí faoin rialachán seo agus faoi rialachán (ae) 2018/841 a chomhlíonadh agus é mar sprioc fhadtéarmach cothromaíocht a bhaint amach idir astaíochtaí gás ceaptha teasa agus aistrithe i gcomhréir le comhaontú pháras leagfar measúnú amach san pleananna ar na tionchair a bheidh ag na beartais agus na bearta atá beartaithe chun na cuspóirí a bhaint amach de réir an togra um rialachas ba cheart don choimisiún a bheith in ann a léiriú ina mholtaí maidir le dréachtphleananna náisiúnta a iomchuí agus atá leibhéal uaillmhéine agus cur chun feidhme na mbeartas agus na mbeart ina dhiaidh sin ba cheart an úsáid a dfhéadfaí a bhaint as solúbthacht lulucf chun an rialachán sin a chomhlíonadh a chur san áireamh agus na pleananna sin á gcur i dtoll a chéile tá sé mar aidhm ag an ngníomhaireacht eorpach chomhshaoil tacaíocht a thabhairt dfhorbairt inbhuanaithe agus cúnamh a thabhairt i dtreo feabhas suntasach agus intomhaiste a bhaint amach i dtaca leis an gcomhshaol trí fhaisnéis thráthúil spriocdhírithe ábhartha agus iontaofa a sholáthar do lucht déanta beartas dinstitiúidí poiblí agus don phobal i gcoitinne ba cheart don ghníomhaireacht eorpach chomhshaoil cúnamh a thabhairt don choimisiún de réir mar is iomchuí i gcomhréir le chlár oibre bliantúil na gníomhaireachta ba cheart aon choigeartuithe ar an gcumhdach a leagtar amach in airteagail 11 24 24a agus 27 de threoir 2003/87/ce a mheaitseáil le coigeartú comhfhreagrach ar an uasmhéid astaíochtaí gás ceaptha teasa a chumhdaítear leis an rialachán seo dá thoradh sin i gcás ina náireoidh ballstáit astaíochtaí gás ceaptha teasa breise ó shuiteálacha a bhí cumhdaithe roimhe sin faoi threoir 2003/87/ce ina ngealltanais faoin rialachán seo ba cheart do na ballstáit sin beartais bhreise agus bearta breise a chur chun feidhme sna hearnálacha a chumhdaítear faoin rialachán seo chun na hastaíochtaí gás ceaptha teasa sin a laghdú mar aitheantas ar na hiarrachtaí a rinneadh ó 2013 i leith sna ballstáit sin a raibh oti per capita faoi bhun mheán an aontais acu in 2013 is iomchuí dá bhrí sin cúlchiste sábháilteachta teoranta speisialta a bhunú dar luach suas le 105 mhilliún tona de choibhéis co2 ach sláine chomhshaoil an rialacháin seo mar aon le dreasachtaí do ghníomhaíochtaí na mballstát a bheidh ina mbreis ar na rannchuidithe íosta a éilítear faoin rialachán seo a choimeád slán ba cheart an cúlchiste sábháilteachta sin a bheith chun tairbhe na mballstát a bhfuil oti per capita níos ísle acu ná meán an aontais in 2013 a bhfuil a gcuid astaíochtaí gás ceaptha teasa fanta faoi bhun a gcuid leithdháiltí bliantúla astaíochtaí don tréimhse idir 2013 agus 2020 agus a bhfuil fadhbanna acu i dtaca le sprioc 2030 a bhaint amach in ainneoin go bhfuil úsáid á baint acu as na solúbthachtaí eile dá bhforáiltear sa rialachán seo chumhdódh cúlchiste sábháilteachta den chineál sin sciar nár bheag deasnamh comhchoiteanna réamhmheasta na mballstát incháilithe don tréimhse ó 2021 go 2030 gan gá le beartais bhreise agus choimeádfaí slán na dreasachtaí a thabharfaí do ghníomhaíocht bhreise ba cheart go mbeadh an cúlchiste sábháilteachta seo ar fáil do na ballstáit sin in 2032 faoi choinníollacha áirithe agus ar choinníoll nach lagú úsáid an chúlchiste sin ar bhaint amach na sprice maidir le laghdú 30  ar astaíochtaí gás ceaptha teasa an aontais don bhliain 2030 sna hearnálacha a chumhdaítear leis an rialachán seo chun forbairtí a dhéantar faoi chuimsiú rialachán (ae) 2018/841 a léiriú agus chun a cuntasaíocht chruinn faoin rialachán seo a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le cead a thabhairt úsáid a bhaint as na catagóirí cuntasaíochta talún de thalamh foraoise bainistithe agus de bhogach bainistithe faoi sholúbthacht lulucf agus i dtaca le cuntasaíocht a dhéanamh ar idirbhearta faoin rialachán seo lena náirítear úsáid a bhaint as solúbthachtaí seiceálacha maidir le comhlíonadh a chur i bhfeidhm agus feidhmiú beacht an chúlchiste sábháilteachta tríd an gclárlann a bunaíodh de bhun airteagal 10 de rialachán (ae) uimh 525/2013 (clárlann an aontais) ba cheart rochtain a bheith ag an bpobal ar an bhfaisnéis maidir leis an gcuntasaíocht faoi rialachán seo ba cheart na forálacha riachtanacha maidir le cuntasaíocht a dhéanamh ar idirbhearta a bheith in aon ionstraim amháin ina gcomhcheanglófar na forálacha cuntasaíochta de bhun rialachán (ae) uimh 525/2013 de bhun rialachán (ae) 2018/841 de bhun an rialacháin seo agus de bhun threoir 2003/87/ce tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe ba cheart an rialachán seo a athbhreithniú amhail ó 2024 agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin chun a fheidhmiú foriomlán a mheas go háirithe maidir leis an ngá atá le beartais agus bearta an aontais a dhéanamh níos déine ba cheart a chur san áireamh inter alia san athbhreithniú sin an tathrú atá ag teacht ar imthosca náisiúnta agus ba cheart do na torthaí a bhí ar idirphlé éascaitheach 2018 faoi unfccc (idirphlé talanoa) agus don stocáireamh domhanda a rinneadh faoi chomhaontú pháras bonn eolais a chur ar fáil don athbhreithniú mar chuid den athbhreithniú ba cheart an chothromaíocht idir an soláthar agus an téileamh do leithdháiltí bliantúla astaíochtaí a mheas freisin chun leordhóthanacht na noibleagáidí a leagtar síos sa rialachán a áirithiú ina theannta sin mar chuid den tuairisciú rialta uaidh faoi rialachán (ae) uimh 525/2013 ba cheart don choimisiún faoin 31 deireadh fómhair 2019 measúnú a dhéanamh ar thoradh idirphlé talanoa ba cheart don athbhreithniú don tréimhse tar éis 2030 a bheith i gcomhréir leis na cuspóirí fadtéarmacha agus leis na gealltanais a tugadh faoi chomhaontú pháras agus chuige sin ba cheart dul chun cinn a léiriú leis le himeacht ama chun a áirithiú gur go héifeachtúil trédhearcach costéifeachtach a dhéanfar an tuairisciú agus an fíorú ar astaíochtaí gás ceaptha teasa agus ar fhaisnéis eile is gá chun dul chun cinn maidir le leithdháiltí bliantúla astaíochtaí na mballstát a mheas ba cheart na ceanglais maidir le tuairisciú bliantúil agus meastóireacht bhliantúil faoin rialachán seo a chomhtháthú leis na hairteagail ábhartha faoi rialachán (ae) uimh 525/2013 ina theannta sin ba cheart a áirithiú sa rialachán sin go leanfar de mheastóireacht bhliantúil a dhéanamh ar dhul chun cinn na mballstát maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú ag cur san áireamh dul chun cinn maidir le beartais agus bearta an aontais chomh maith le faisnéis ó na mballstáit i dtaca le dul chun cinn réamhmheasta an aontais i ndáil lena spriocanna maidir le laghdú a chomhlíonadh agus dul chun cinn na mballstát maidir lena noibleagáidí a chomhlíonadh ba cheart sin a bheith ar áireamh sa mheastóireacht a dhéanfar gach re bliain mar sin féin níor cheart cur i bhfeidhm na laghduithe a mheas ach ag tréimhsí 5 bliana ionas gur féidir an rannchuidiú a dfhéadfadh a bheith ann ó thalamh foraoisithe ó thalamh dífhoraoisithe ó thalamh curaíochta bainistithe agus ó fhéarthailte bainistithe de bhun rialachán (ae) 2018/841 a mheas ní dochar an méid sin do dhualgas an choimisiúin comhlíonadh a áirithiú i leith na noibleagáidí atá ag na ballstáit de thoradh an rialacháin seo ná don chumhacht atá ag an gcoimisiún imeachtaí um shárú a thionscamh chun na críche sin ba cheart rialachán (ae) uimh 525/2013 a leasú dá réir sin ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo go háirithe oibleagáidí a leagan síos ar na ballstáit maidir leis an rannchuidiú is íosta uatha don tréimhse ó 2021 go 2030 chun sprioc an aontais a chomhlíonadh maidir le hastaíochtaí gas ceaptha teasa a laghdú agus rannchuidiú chun cuspóirí chomhaontú pháras a bhaint amach a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú ní dochar an rialachán seo do chuspóirí náisiúnta níos déine tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar leagtar síos sa rialachán seo oibleagáidí ar na ballstáit i dtaca leis an rannchuidiú is íosta uathu don tréimhse ó 2021 go 2030 chun sprioc an aontais a chomhlíonadh maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa an aontais a laghdú 30  faoi bhun leibhéil na bliana 2005 in 2030 sna hearnálacha sin a chumhdaítear le hairteagal 2 den rialachán seo agus cuidíonn sé le cuspóirí chomhaontú pharás a bhaint amach leagtar síos sa rialachán seo freisin rialacha maidir le leithdháiltí bliantúla astaíochtaí a chinneadh agus maidir le meastóireacht a dhéanamh ar dhul chun cinn na mballstát i dtreo a rannchuidiú íosta a chomhlíonadh airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir leis na hastaíochtaí gás ceaptha teasa ó chatagóirí foinse ipcc fuinnimh próiseas tionsclaíocha úsáide táirgí talmhaíochta agus dramhaíola arna gcinneadh de bhun rialachán (ae) uimh 525/2013 diomaite dastaíochtaí gás ceaptha teasa ó na gníomhaíochtaí a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2003/87/ce gan dochar dairteagal 7 agus dairteagal 9(2) den rialachán seo níl feidhm ag an rialachán seo maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus aistrithe a chumhdaítear le rialachán (ae) 2018/841 chun críocha an rialacháin seo measfar nach dtáirgeann catagóir foinse ipcc 1a3a eitlíocht shibhialta astaíochtaí co2 ar bith airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn astaíochtaí gás ceaptha teasa astaíochtaí i dtéarmaí tonaí de choibhéis co2 de dhéocsaíd charbóin (co2) de mheatán (ch4) docsaíd nítriúil (n2o) de hidreafluaracarbóin (hfcanna) de shárfhluaracarbóin (pfcanna) de thrífhluairíd nítrigine (nf3) agus de heicseafluairíd sulfair (sf6) arna gcinneadh de bhun rialachán (ae) uimh 525/2013 agus a thagann laistigh de raon feidhme an rialacháin seo ciallaíonn leithdháiltí bliantúla astaíochtaí na hastaíochtaí uasta gás ceaptha teasa is ceadmhach gach bliain idir 2021 agus 2030 arna gcinneadh de bhun airteagal 4(3) agus airteagal 10 ciallaíonn lamháltas eu ets lamháltas mar a shainmhínítear i bpointe (a) dairteagal 3 de threoir 2003/87/ce airteagal 4 leibhéil bhliantúla astaíochtaí don tréimhse ó 2021 go 2030 in 2030 déanfaidh gach ballstát a chuid astaíochtaí gás ceaptha teasa a theorannú ag cloí ar a laghad leis an gcéatadán a leagtar síos don bhallstát sin in iarscríbhinn i i ndáil lena astaíochtaí gás ceaptha teasa in 2005 arna gcinneadh de bhun mhír 3 den airteagal seo 406/2009/ce á chur san áireamh áiritheoidh gach ballstát nach sáróidh a astaíochtaí gás ceaptha teasa i ngach bliain idir 2021 agus 2029 an teorainn a shainítear le conair líneach a thosaíonn ar bhonn mheán a astaíochtaí gás ceaptha teasa le linn 2016 2017 agus 2018 arna gcinneadh de bhun mhír 3 den airteagal seo agus a chríochnaíonn in 2030 ar an teorainn a leagtar síos don bhallstát sin in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo tosóidh conair líneach ballstáit ag cúig dhódhéagú den achar ama ó 2019 go 2020 nó in 2020 cibé acu is ísle leithdháileadh an bhallstáit sin mar thoradh ar an ríomh sin glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme ina leagfar amach na leithdháiltí bliantúla astaíochtaí do na blianta ó 2021 go 2030 i dtéarmaí tonaí de choibhéis co2 mar a shonraítear i mír 1 agus mír 2 den airteagal seo chun críocha na ngníomhartha cur chun feidhme sin déanfaidh an coimisiún athbhreithniú cuimsitheach ar na sonraí is déanaí ó na fardail náisiúnta do na blianta 2005 agus 2016 go 2018 a thíolaic na ballstáit de bhun airteagal 7 de rialachán (ae) uimh 525/2013 tabharfar le fios sna gníomhartha chur chun feidhme sin an luach i leith astaíochtaí gás ceaptha teasa gach ballstáit don bhliain 2005 arb é an luach a úsáidfear chun na leithdháiltí bliantúla astaíochtaí a shonraítear i mír 1 agus mír 2 a chinneadh déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 14 airteagal 5 i ndáil leis na blianta 2021 go 2025 féadfaidh ballstát cainníocht suas le 10  a fháil ar iasacht óna leithdháileadh bliantúil astaíochtaí don bhliain dár gcionn i ndáil leis na blianta 2026 go 2029 féadfaidh ballstát cainníocht suas le 5  a fháil ar iasacht óna leithdháileadh bliantúil astaíochtaí don bhliain dár gcionn ballstát a bhfuil a astaíochtaí gás ceaptha teasa do bhliain áirithe faoi bhun a leithdháilte bhliantúil astaíochtaí don bhliain sin féadfaidh sé agus úsáid na solúbthachtaí de bhun an airteagail seo agus airteagal 6 á cur san áireamh an méid seo a leanas a dhéanamh i ndáil leis an mbliain 2021 an fuílleach sin dá leithdháileadh bliantúil astaíochtaí a chur i dtaisce le haghaidh na mblianta ina dhiaidh sin go dtí 2030 agus i ndáil leis na blianta 2022 go 2029 an fuílleach sin dá leithdháileadh bliantúil astaíochtaí a chur i dtaisce suas le leibhéal 30  den leithdháileadh bliantúil astaíochtaí atá aige go dtí an bhliain sin le haghaidh na mblianta ina dhiaidh sin go dtí 2030 i gcás ballstát a bhfuil líon athbhreithnithe na nastaíochtaí gás ceaptha teasa aige do bhliain áirithe faoi bhun an leithdháilte bhliantúil astaíochtaí don bhliain áirithe sin féadfaidh an ballstát sin agus an úsáid a bhaintear as solúbthachtaí de bhun mhíreanna 1 go 4 den airteagal seo agus in airteagal 6 á cur san áireamh an fuílleach sin dá leithdháileadh bliantúil astaíochtaí a aistriú chuig ballstáit eile féadfaidh an ballstát glactha an chainníocht sin a úsáid le haghaidh comhlíonadh faoi airteagal 9 sa bhliain lena mbaineann nó i mblianta ina dhiaidh sin go dtí 2030 féadfaidh na ballstáit ioncam a ghintear as aistriú na leithdháiltí bliantúla astaíochtaí de bhun mhír 4 agus mhír 5 a úsáid chun dul i ngleic leis an athrú aeráide san aontas nó i dtríú tíortha cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi aon ghníomhaíochtaí a dhéantar de bhun na míre seo i dtaca le haon aistriú de leithdháiltí bliantúla astaíochtaí a dhéantar de bhun mhír 4 agus mhír 5 féadfaidh tionscadal nó clár a bhaineann le gás ceaptha teasa a mhaolú nó clár arna chur ar siúl sa bhallstát díolacháin agus arna mhaoiniú ag an mballstát glactha a bheith ina shiocair leis an aistriú sin ar choinníoll go ndéantar an táireamh dúbailte a sheachaint agus an inrianaitheacht a áirithiú féadfaidh na ballstáit creidmheasanna ó thionscadail arna neisiúint de bhun airteagal 24a(1) de threoir 2003/87/ce a úsáid le haghaidh comhlíonadh faoi airteagal 9 den rialachán seo gan aon teorainn chainníochtúil ar choinníoll go ndéantar an táireamh dúbailte a sheachaint airteagal 6 solúbthacht le haghaidh ballstáit áirithe i ndiaidh laghdú ar lamháltais eu ets bainfear an cealú sin as na méideanna a bhaineann le ceantáil lamháltas an bhallstáit lena mbaineann de bhun airteagal 10 de threoir 2003/87/ce cuirfear na lamháltais eu ets a úsáidtear faoi mhír 1 den airteagal seo san áireamh mar lamháltais eu ets i gcúrsaíocht chun críocha airteagal 1(4) de chinneadh (ae) 2015/1814 sa chéad athbhreithniú a dhéanfaidh sé de bhun airteagal 3 den chinneadh sin measfaidh an coimisiún cé acu an gcoimeádfar nó nach gcoimeádfar an chuntasaíocht a leagtar amach sa chéad fhomhír den mhír seo i gcás na mballstát a liostaítear in iarscríbhinn ii tabharfaidh siad fógra don choimisiún faoi 31 nollaig 2019 má bhíonn rún acu úsáid a bhaint as cealú teoranta lamháltais faoi chóras trádála astaíochtaí an aontais eorpaigh dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo suas leis an gcéatadán a liostaítear in iarscríbhinn ii i dtaca le gach bliain den tréimhse 2021 go 2030 do gach ballstát lena mbaineann i dtaca le comhlíonadh an bhallstáit faoi airteagal 9 arna iarraidh sin do bhallstát cuirfidh an riarthóir lárnach atá ainmnithe de réir airteagal 20(1) de threoir 2003/87/ce (an riarthóir lárnach) san áireamh cainníocht is ionann agus an chainníocht iomlán dá dtagraítear in airteagal 4(4) den rialachán seo nó aon chainníocht faoina bun i ndáil le comhlíonadh an bhallstáit sin faoi airteagal 9 den rialachán seo déanfar an deichiú cuid de lamháltais chóras trádála astaíochtaí an aontais eorpaigh arna gcinneadh de bhun airteagal 4(4) den rialachán seo a chealú de bhun airteagal 12(4) de threoir 2003/87/ce i ndáil le gach bliain ó 2021 go 2030 i gcás an bhallstáit sin i gcás ina bhfuil ballstát i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo tar éis fógra a thabhairt don choimisiún faoina chinneadh an céatadán ar thug sé fógra ina leith roimhe sin a ísliú déanfar a chomhionann de chainníocht íseal lamháltais eu ets a chur ar ceal i gcás an bhallstáit sin i ndáil le gach bliain ó 2026 go 2030 nó ó 2028 go 2030 faoi seach airteagal 7 úsáid bhreise suas le 280 milliún glanaistriú ó lulucf a mhéid a sháróidh astaíochtaí ballstáit a leithdháiltí bliantúla astaíochtaí gás ceaptha teasa do bhliain áirithe lena náirítear aon leithdháiltí bliantúla astaíochtaí a chuirtear i dtaisce de bhun airteagal 5(3) den rialachán seo cainníocht dar luach suas le suim na nglanaistrithe iomlána agus na nglanastaíochtaí iomlána ó na catagóirí cuntasaíochta comhcheangailte talamh foraoisithe talamh dífhoraoisithe talamh curaíochta bainistithe féarthailte bainistithe agus faoi réir na ngníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun mhír 2 den airteagal seo talamh foraoise bainistithe agus bogach bainistithe dá dtagraítear i bpointí (a) agus (b) dairteagal 2(1) de rialachán (ae) 2018/841  féadfar an chainníocht sin a chur san áireamh i ndáil le comhlíonadh an bhallstáit sin faoi airteagal 9 den rialachán seo i ndáil leis an mbliain sin ar choinníoll nach sáróidh an chainníocht charnach a chuirfear san áireamh i gcás an bhallstáit sin do gach bliain den tréimhse idir 2021 agus 2030 an tuasmhéid glanaistrithe iomlána a leagtar amach in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo i gcás an bhallstáit sin gur mó an chainníocht sin ná na ceanglais atá ar an mballstát sin faoi airteagal 4 de rialachán (ae) 2018/841 nach bhfuil níos mó glanaistrithe faighte ag an mballstát faoi rialachán (ae) 2018/841 ó bhallstáit eile ná mar atá aistrithe aige féin go bhfuil an ballstát tar éis rialachán (ae) 2018/841 a chomhlíonadh agus gur thíolaic an ballstát tuairisc ar an úsáid a bheartaítear a bhaint as an tsolúbthacht atá ar fáil faoin mír seo de bhun an dara fhomhír dairteagal 7(1) de rialachán (ae) uimh 525/2013 glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 13 den rialachán seo chun teideal iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán sin a leasú i ndáil leis na catagóirí cuntasaíochta talamh chun an méid seo a leanas a dhéanamh léiriú a thabhairt ar rannchuidiú na catagóire cuntasaíochta talamh foraoise bainistithe agus an tuasmhéid glanaistrithe iomlána i ndáil le gach ballstát dá dtagraítear in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo á urramú ag an am céanna nuair a ghlactar gníomhartha tarmligthe lena leagtar síos na leibhéil tagartha foraoise de bhun airteagal 8(8) nó (9) de rialachán (ae) 2018/841 agus léiriú a thabhairt ar rannchuidiú na catagóire cuntasaíochta talamh foraoise bainistithe agus an tuasmhéid glanaistrithe iomlána i ndáil le gach ballstát dá dtagraítear in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo á urramú ag an am céanna nuair a cheanglaítear ar gach ballstát cuntas a thabhairt ar an gcatagóir seo faoi rialachán (ae) 2018/841 airteagal 8 gníomhaíocht cheartaitheach má shuíonn an coimisiún ina mheasúnú bliantúil faoi airteagal 21 de rialachán (ae) uimh 525/2013 agus á thabhairt san áireamh dó an úsáid a bheartaítear do na solúbthachtaí dá dtagraítear in airteagal 5 airteagal 6 agus airteagal 7 den rialachán seo nach bhfuil dóthain dul chun cinn á dhéanamh ag ballstát maidir lena oibleagáidí faoi airteagal 4 den rialachán seo a chomhlíonadh déanfaidh an ballstát sin laistigh de 3 mhí plean gníomhaíochta ceartaithí a thíolacadh don choimisiún ina mbeidh an méid seo a leanas gníomhaíochtaí breise a chuirfidh an ballstát chun feidhme chun a oibleagáidí sonracha faoi airteagal 4 den rialachán seo a chomhlíonadh trí bheartais intíre agus trí bhearta intíre agus trí ghníomhaíocht an aontais a chur chun feidhme clár ama docht chun na gníomhaíochtaí sin a chur chun feidhme lena mbeifear in ann an dul chun cinn bliantúil ina gcur chun feidhme a mheas i gcomhréir lena chlár oibre bliantúil tabharfaidh an ghníomhaireacht eorpach chomhshaoil cúnamh don choimisiún san obair a dhéanfaidh sé chun measúnú a dhéanamh ar aon phleananna gníomhaíochta ceartaithí den sórt sin féadfaidh an coimisiún tuairim a eisiúint maidir le stóinseacht na bpleananna gníomhaíochta ceartaithí a thíolacfar i gcomhréir le mír 1 agus sa chás sin déanfaidh sé sin laistigh de cheithre mhí ón tráth a bhfaighidh sé na pleananna sin tabharfaidh an ballstát lena mbaineann lánaird ar an tuairim ón gcoimisiún agus féadfaidh sé a phlean gníomhaíochta ceartaithí a athbhreithniú dá réir airteagal 9 seiceáil maidir le comhlíonadh in 2027 agus 2032 má sháraíonn na hastaíochtaí gás ceaptha teasa athbhreithnithe atá ag ballstát a leithdháiltí bliantúla astaíochtaí daon bhliain shonrach den tréimhse sin agus mír 2 den airteagal seo agus na solúbthachtaí arna núsáid de bhun airteagal 5 airteagal 6 agus airteagal 7 á gcur san áireamh beidh feidhm ag na bearta seo a leanas méadú ar fhigiúr astaíochta gás ceaptha teasa an bhallstáit don bhliain ina dhiaidh sin arb ionann é agus méid an fharasbairr astaíochtaí gás ceaptha teasa i dtonaí de choibhéis co2 arna iolrú faoi fhachtóir 108 i gcomhréir leis na bearta arna nglacadh de bhun airteagal 12 agus cuirfear toirmeasc sealadach ar an mballstát aon chuid dá leithdháileadh bliantúil astaíochtaí a aistriú chuig ballstát eile go dtí go mbeidh airteagal 4 á chomhlíonadh aige cuirfidh an riarthóir lárnach an toirmeasc dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír den airteagal seo chun feidhme i gclárlann an aontais dá dtagraítear in airteagal 12 más mó astaíochtaí gás ceaptha teasa ballstáit le linn na tréimhse idir 2021 agus 2025 nó le linn na tréimhse idir 2026 agus 2030 dá dtagraítear in airteagal 4 de rialachán (ae) 2018/841 ná aistrithe an bhallstáit sin arna gcinneadh i gcomhréir le hairteagal 12 den rialachán sin bainfidh an riarthóir lárnach as leithdháiltí bliantúla astaíochtaí an bhallstáit sin méid is ionann agus méid an fharasbairr astaíochtaí gás ceaptha teasa i dtonaí de choibhéis co2 do na blianta ábhartha airteagal 10 coigeartuithe déanfaidh an coimisiún na leithdháiltí bliantúla astaíochtaí do gach ballstát faoi airteagal 4 den rialachán seo a choigeartú chun an méid seo a leanas a chur san áireamh coigeartuithe ar líon na lamháltas faoi eu ets a eisíodh de bhun airteagal 11 de threoir 2003/87/ce de thoradh athrú ar na foinsí a chumhdaítear leis an treoir sin i gcomhréir leis na cinntí ón gcoimisiún a glacadh de bhun na treorach sin maidir le formheas deiridh na bpleananna náisiúnta leithdháiliúcháin don tréimhse ó 2008 go 2012 coigeartuithe ar líon lamháltas nó creidmheasa faoi seach faoi eu ets a eisítear de bhun airteagal 24 agus airteagal 24a de threoir 2003/87/ce maidir le laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa i mballstát agus coigeartuithe ar líon na lamháltas faoi eu ets a bhaineann le hastaíochtaí gás ceaptha teasa ó shuiteálacha arna neisiamh ó chóras trádála astaíochtaí an aontais eorpaigh i gcomhréir le hairteagal 27 de threoir 2003/87/ce le linn na tréimhse atá siad eisiata déanfar an méid atá in iarscríbhinn iv a chur leis an leithdháileadh bliantúil astaíochtaí don bhliain 2021 i gcás gach ballstát dá dtagraítear san iarscríbhinn sin foilseoidh an coimisiún na figiúirí a eascróidh as na coigeartuithe sin airteagal 11 cúlchiste sábháilteachta déanfar cúlchiste sábháilteachta ina mbeidh cainníocht dar luach suas le 105 mhilliún tona de choibhéis co2 a bhunú i gclárlann an aontais faoi réir chomhlíonadh na sprice sin de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 1 beidh an cúlchiste sábháilteachta ar fáil i dteannta na solúbthachtaí dá bhforáiltear in airteagal 5 airteagal 6 agus airteagal 7 féadfaidh ballstát leas a bhaint as an gcúlchiste sábháilteachta ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas bhí oti per capita an bhallstáit de réir margadhphraghsanna in 2013 arna bhfoilsiú ag eurostat i mí aibreáin 2016 faoi bhun mheán an aontais tá astaíochtaí gás ceaptha teasa carntha an bhallstáit do na blianta ó 2013 go 2020 sna hearnálacha a chumhdaítear leis an rialachán seo faoi bhun a leithdháiltí carnacha bliantúla astaíochtaí do na blianta ó 2013 go 2020 agus sáraíonn astaíochtaí gás ceaptha teasa an bhallstáit a leithdháiltí bliantúla astaíochtaí don tréimhse 2026 go 2030 cé gur fíor an méid seo a leanas ina leith tá na solúbthachtaí ídithe aige de bhun airteagal 5(2) agus (3) tá an úsáid is mó is féidir bainte aige as glanaistrithe de réir airteagal 7 fiú más lú an chainníocht sin ná an leibhéal a leagtar síos in iarscríbhinn iii agus níl aon ghlanaistriú déanta aige chuig ballstáit eile faoi airteagal 5 aon bhallstát a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo tabharfar dó as an gcúlchiste sábháilteachta cainníocht bhreise is ionann agus a ghannchion lena húsáid le haghaidh comhlíonadh faoi airteagal 9 ní rachaidh an chainníocht sin os cionn 20  den mhéid a ndeachaigh an ballstát thar cuimse foriomlán sa tréimhse ó 2013 go 2020 más rud é go sáraíonn an chainníocht charnach sin a bheidh le fáil ag na ballstáit go léir a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo an teorainn dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo déanfar an chainníocht a bheidh le fáil ag gach ceann de na ballstáit sin a laghdú ar bhonn pro rata aon mhéid a bheidh fanta sa chúlchiste sábháilteachta tar éis an dáilte sa chéad fhomhír de mhír 3 déanfar é a dháileadh i measc na mballstát dá dtagraítear san fhomhír sin i gcomhréir le heasnamh gach ballstáit ach gan dul thairis i gcás gach ballstáit acu sin féadfaidh an chainníocht sin a bheith sa bhreis ar an gcéatadán dá dtagraítear sa chéad fhomhír tar éis dó an tathbhreithniú dá dtagraítear in airteagal 19 de rialachán (ae) uimh 525/2013 a dhéanamh don bhliain 2020 foilseoidh an coimisiún i gcás gach ballstát a chomhlíonann na coinníollacha i bpointí (a) agus (b) de mhír 2 den airteagal seo na méideanna dar luach 20  den mhéid a ndeachaigh an ballstát thar cuimse foriomlán sa tréimhse ó 2013 go 2020 dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 3 den airteagal seo airteagal 12 clárlann déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 13 chun an rialachán seo a fhorlíonadh dfhonn a áirithiú go dtabharfar cuntas cruinn faoin rialachán seo trí chlárlann an aontais i dtaca leis na nithe seo a leanas na leithdháiltí bliantúla astaíochtaí na solúbthachtaí a fheidhmítear faoi airteagal 5 airteagal 6 agus airteagal 7 seiceálacha maidir le comhlíonadh faoi airteagal 9 an cúlchiste sábháilteachta faoi airteagal 11 déanfaidh an riarthóir lárnach seiceáil uathoibrithe ar gach idirbheart i gclárlann an aontais a thagann as an rialachán seo agus más gá cuirfidh sé nó sí cosc ar idirbhearta chun a áirithiú nach mbíonn aon neamhrialtachtaí ann an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointí (a) go (e) de mhír 1 agus i mír 2 beidh fáil ag an bpobal uirthi airteagal 13 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 7(2) agus airteagal 12(1) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 7(2) agus airteagal 12(1) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 14 nós imeachta coiste déanfaidh an coiste um an athrú aeráide a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 525/2013 cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 15 athbhreithniú déanfar athbhreithniú go tráthrialta ar fhorálacha an rialacháin seo agus tabharfar aird inter alia ar imthosca náisiúnta agus ar chora idirnáisiúnta de réir mar a tharlóidh siad ar an mbealach ina gcuidíonn earnálacha uile an gheilleagair le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú agus ar na himeachtaí idirnáisiúnta agus ar an méid a rinneadh chun cuspóirí fadtéarmacha chomhaontú pháras a bhaint amach tabharfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle laistigh de shé mhí tar éis gach stocáireamh domhanda a comhaontaíodh faoi airteagal 14 de chomhaontú pháras maidir le feidhmiú an rialacháin seo lena náirítear an chothromaíocht idir an soláthar agus an téileamh do leithdháiltí bliantúla astaíochtaí mar aon leis an méid a rannchuidíonn an rialachán seo le sprioc fhoriomlán an aontais chun astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú faoi 2030 agus maidir leis an méid a rannchuidíonn sé le spriocanna chomhaontú pháras a bhaint amach go háirithe i ndáil leis an ngá atá le beartais agus bearta breise ón aontas i bhfianaise na laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa nach mór don aontas agus a bhallstáit a dhéanamh lena náirítear creat iar2030 agus féadfaidh sé moltaí a dhéanamh más iomchuí cuirfear san áireamh sna tuarascálacha sin na straitéisí a ullmhaíodh de bhun airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 525/2013 dfhonn cur le stráitéis fhadtéarmach de chuid an aontais a cheapadh airteagal 16 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 535/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 525/2013 mar a leanas in airteagal 7 leasaítear mír 1 mar a leanas cuirtear an pointe seo a leanas isteach ó 2023 amach a nastaíochtaí antrapaigineacha gás ceaptha teasa dá dtagraítear in airteagal 2 de rialachán (ae) 2018/842 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle don bhliain x2 i gcomhréir le ceanglais tuairiscithe unfccc cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír ina dtuarascálacha déanfaidh na ballstáit an coimisiún a chur ar an eolas gach bliain i gcás ina mbíonn rún acu úsáid a bhaint as na solúbthachtaí a leagtar amach in airteagal 5(4) agus (5) agus in airteagal 7 de rialachán (ae) 2018/842 chomh maith leis an úsáid a bhainfear as ioncam i gcomhréir le airteagal 5(6) den rialachán sin laistigh de 3 mhí ón am a bhfaighidh sé faisnéis den sórt sin ó na ballstáit déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis a chur ar fáil don choiste dá dtagraítear in airteagal 26 den rialachán seo i bpointe (c) dairteagal 13(1) cuirtear an pointe seo a leanas leis ó 2023 amach faisnéis faoi bheartais náisiúnta agus faoi bhearta náisiúnta a cuireadh chun feidhme chun a noibleagáidí a chomhlíonadh faoi rialachán (ae) 2018/842 agus faisnéis faoi bheartais náisiúnta bhreise atá pleanáilte agus bearta atá beartaithe dfhonn astaíochtaí gás ceaptha teasa a theorannú sa bhreis ar a ngealltanais de réir an rialacháin sin in airteagal 14(1) cuirtear an pointe seo a leanas leis ó 2023 amach líon iomlán na réamhmheastachán gás ceaptha teasa agus na meastacháin ar leith dastaíochtaí réamhmheasta gás ceaptha teasa do na foinsí astaíochtaí arna gclúdach faoi rialachán (ae) 2018/842 agus faoi threoir 2003/87/ce in airteagal 21(1) cuirtear an pointe seo a leanas leis oibleagáidí faoi airteagal 4 de rialachán (ae) 2018/842 cuirfear san áireamh sa mheastóireacht an dul chun cinn a rinneadh maidir le beartais agus bearta an aontais agus an fhaisnéis ó na ballstáit gach ré bliain cuirfear san áireamh sa mheastóireacht dul chun cinn réamhmheasta an aontais i dtreo rannchuidiú arna chinneadh go náisiúnta a chur chun feidhme maidir le comhaontú pháras (a mbeidh gealltanas an aontais maidir le laghdú astaíochtaí gás ceaptha teasa ar fud an gheilleagair le fáil ann) agus dul chun cinn réamhmheasta na mballstát i dtreo chomhlíonadh a noibleagáidí faoin rialachán sin airteagal 17 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 30 bealtaine 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 75 1032017 lch 103 io c 272 1782017 lch 36 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 17 aibreán 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 14 bealtaine 2018 treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 deireadh fómhair 2003 lena mbunaítear scéim i ndáil le trádáil lamháltas i gcomhair astaíochtaí gás ceaptha teasa laistigh den chomhphobal agus lena leasaítear treoir 96/61/ce ón gcomhairle (io l 275 25102003 lch 32) cinneadh uimh 406/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 maidir le hiarrachtaí na mballstát chun a gcuid astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú chun gealltanais laghdaithe an chomhphobail i ndáil le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a chomhlíonadh go 2020 (io l 140 562009 lch comhaontú pháras (io l 282 19102016 lch 4) cinneadh (ae) 2016/1841 ón gcomhairle an 5 deireadh fómhair 2016 maidir le tabhairt i gcrích thar ceann an aontais eorpaigh chomhaontú pháras a glacadh faoi chreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe (io l 282 19102016 lch 1) rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 bealtaine 2013 maidir le sásra chun faireachán agus tuairisciú a dhéanamh ar astaíochtaí gás ceaptha teasa agus chun faisnéis eile atá ábhartha don athrú aeráide a thuairisciú ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais agus lena naisghairtear cinneadh uimh 280/2004/ce (io l 165 1862013 lch 13) cinneadh 2013/162/ae ón gcoimisiún an 26 márta 2013 maidir le leithdháiltí astaíochta bliantúla na mballstát a chinneadh don tréimhse ó 2013 go 2020 de bhun cinneadh uimh 406/2009/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 90 2832013 lch 106) cinneadh cur chun feidhme 2013/634/ae ón gcoimisiún an 31 deireadh fómhair 2013 maidir le coigeartú ar leithdháiltí astaíochta bliantúla na mballstát don tréimhse ó 2013 go 2020 de bhun chinneadh 406/2009/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 292 1112013 lch rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) cinneadh (ae) 2015/1814 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 deireadh fómhar 2015 i ndáil le cúlchiste cobhsaíochta margaidh a bhunú agus a fheidhmiú do scéim trádála an aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus lena leasaítear treoir 2003/87/ce (io l 264 9102015 lch 1) rialachán (ae) 2018/841 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 maidir le hastaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa ó úsáid talún athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht a chur san áireamh i gcreat 2030 don aeráid agus don fhuinneamh agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 525/2013 agus cinneadh uimh 529/2013/ae (féach lch 1 den iris oifigiúil seo) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) 2018/842 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 maidir le laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na ballstáit ó 2021 go 2030 lena rannchuidítear leis an ngníomhú ar son na haeráide chun na gealltanais a tugadh faoi chomhaontú pháras a chomhlíonadh agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 525/2013 (io l 156 an 1962018 lch 26) poblacht na seice an danmhairg an ghearmáin an eastóin rialachán (ae) 2018/848 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 maidir le táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 834/2007 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas córas foriomlán bainistíochta feirme agus táirgthe bia is ea an táirgeadh orgánach faoina gcuimsítear deachleachtais maidir leis an gcomhshaoil agus le gníomhú ar son na haeráide ardleibhéal bithéagsúlachta caomhnú acmhainní nádúrtha agus cur i bhfeidhm ardchaighdeán leasa ainmhithe agus ardchaighdeán táirgthe i gcomhréir leis an éileamh atá ag líon méadaitheach tomhaltóirí ar tháirgí a tháirgtear ina núsáidtear substaintí agus próisis nádúrtha mar sin tá dhá phríomhthionchar ar an tsochaí ag an táirgeadh orgánach i gcás ar thaobh amháin ina bhfreastalaíonn sé ar mhargadh ar leith mar fhreagairt ar éileamh tomhaltais ar tháirgí orgánacha agus ar an taobh eile ina gcuirtear earraí ar fáil don phobal leis ar earraí iad a chuidíonn leis an gcomhshaol agus le leas ainmhithe a chosaint agus a chuidíonn freisin le forbairt tuaithe is trí ardchaighdeán sláinte comhshaoil agus leasa ainmhithe a urramú i dtáirgeadh táirgí orgánacha a áirithítear ardcháilíocht na dtáirgí sin mar a cuireadh in iúl go láidir sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 28 bealtaine 2009 maidir le beartas cáilíochta do tháirgí talmhaíochta is cuid de scéimeanna cáilíochta an aontais do tháirgí talmhaíochta é an táirgeadh orgánach in éineacht le tásca geografacha agus sainearraí traidisiúnta faoi ráthaíocht i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1151/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus táirgí ó na réigiúin is forimeallaí den aontas i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 228/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle dá réir sin tá na cuspóirí céanna á saothrú leis an táirgeadh orgánach faoi chuimsiú an chomhbheartais talmhaíochta (cbt) agus atá á saothrú faoi scéimeanna cáilíochta uile an aontais do tháirgí talmhaíochta go sonrach tá cuspóirí an bheartais maidir le táirgeadh orgánach de dhlúth agus dinneach i gcuspóirí cbt trína áirthiú go náirithítear go bhfaigheann feirmeoirí luach cothrom as na rialacha maidir le táirgeadh orgánach a chomhlíonadh ina theannta sin ós rud é go bhfuil an téileamh tomhaltais ar tháirgí orgánacha ag dul i méid tá dálaí á gcruthú faoina bhféadfaí tuilleadh forbartha agus méadaithe a dhéanamh ar mhargadh na dtáirgí sin agus ar an dóigh sin fáltas na bhfeirmeoirí atá i mbun táirgthe orgánaigh a mhéadú lena chois sin córas is ea an táirgeadh orgánach a chuidíonn le ceanglais maidir le cosaint an chomhshaoil a chomhtháthú i cbt agus a thacaíonn le táirgeadh talmhaíochta inbhuanaithe is ar an ábhar seo a tugadh isteach bearta chun tacaíocht airgeadais a thabhairt don táirgeadh orgánach faoi cbt go sonrach faoi rialachán (ae) uimh 1307/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus a neartaíodh go háirithe san athchóiriú a rinneadh ar an gcreat dlíthiúil le haghaidh an bheartais forbartha tuaithe a bunaíodh é i rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuidíonn an táirgeadh orgánach freisin leis na cuspóirí bheartais chomhshaoil an aontais a bhaint amach go háirithe na cuspóirí a leagtar amach sna teachtaireachtaí ón gcoimisiún an 22 meán fómhair 2006 dar teideal straitéis théamach do chosaint ithreach an 3 bealtaine 2011 dar teideal árachas saoil agus caipiteal nádúrtha dúinn straitéis bithéagsúlachta an aontais go dtí 2020 agus an 6 bealtaine 2013 dar teideal bonneagar glas (bg) caipiteal nádúrtha na heorpa a neartú agus i reachtaíocht chomhshaoil amhail treoracha 2000/60/ce 2001/81/ce 2009/128/ce agus 2009/147/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoir 91/67/cee ón gcomhairle agus treoir 92/43/cee ón gcomhairle i bhfianaise chuspóirí bheartas an aontais maidir leis an táirgeadh orgánach ba cheart é a bheith mar aidhm leis an gcreat dlíthiúil a bunaíodh chun an beartas sin a chur chun feidhme iomaíocht chothrom agus oibriú cuí an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú i dtaca le táirgí orgánacha muinín na dtomhaltóirí as táirgí atá lipéadaithe mar tháirgí orgánacha a chaomhnú agus údar cuí a thabhairt don mhuinín sin agus dálaí a chruthú faoina bhféadfar an beartas a thabhairt chun cinn i gcomhréir le forbairtí táirgthe agus margaidh i measc na naidhmeanna a chuimsítear i dtosaíochtaí beartais na straitéise eoraip 2020 a leagtar amach sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 3 márta 2010 dar teideal eoraip 2020 straitéis maidir le fás cliste inbhuanaithe agus uileghabhálach áirítear ar na haidhmeanna atá leis an stratéis seo geilleagar iomaíoch a bhaint amach a bheidh bunaithe ar eolas agus ar nuálaíocht lena gcothaítear geilleagar ardfhostaíochta ina mbíonn comhtháthú sóisialta agus críochach agus tacú leis an aistriú chun geilleagar ísealcharbóin atá éifeachtúil ó thaobh acmhainní de a bhaint amach dá bhrí sin leis an mbeartas maidir le táirgeadh orgánach ba cheart na huirlisí iomchuí a chur ar fáil doibreoirí le go bhféadfadh siad a dtáirgí a shainaithint agus a chur chun cinn ar bhealach níos fearr agus na táirgí sin a chosaint ó chleachtais mhíchothroma ag an am céanna tá forbairt sciobtha tagtha ar earnáil na feirmeoireachta orgánaí san aontas le roinnt blianta anuas ní hamháin ó thaobh an limistéir a úsáidtear don fheirmeoireacht orgánach ach freisin ó thaobh líon na ngabháltas agus líon iomlán na noibreoirí orgánacha atá cláraithe san aontas ag féachaint dfhorbairt dhinimiciúil na hearnála orgánaí sainaithníodh i rialachán (ce) uimh 834/2007 ón gcomhairle an gá le hathbhreithniú a dhéanamh ar rialacha an aontais maidir le táirgeadh orgánach agus an taithí a fuarthas ó chur i bhfeidhm na rialacha sin á cur san áireamh is léir ó thorthaí an athbhreithnithe sin a rinne an coimisiún gur cheart creat dlíthiúil an aontais faoina rialaítear an táirgeadh orgánach a fheabhsú chun foráil a dhéanamh maidir le rialacha a fhreagraíonn dionchais arda tomhaltóirí agus a ráthaíonn soiléireacht leordhóthanach dóibh siúd ar a bhfuil na rialacha dírithe dá bhrí sin ba cheart rialachán (ce) uimh 834/2007 a aisghairm agus rialachán nua a chur ina ionad ba cheart a chumhdach go príomha táirgí a thagann ón talmhaíocht lena náirítear táirgí dobharshaothraithe agus beachaireachta mar a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) ina theannta sin ba cheart táirgí talmhaíochta próiseáilte a áireamh atá le húsáid mar bhia nó mar bheatha ós rud é gur mór an tasraon do tháirgí talmhaíochta é táirgí den sórt sin a chur ar an margadh mar tháirgí orgánacha agus áirithítear leis go bhfuil sé soléir don tomhaltóir gur próiseáladh an bia nó an beatha sin ó tháirgí talmhaíochta de chineál orgánach mar an gcéanna ba cheart a chumhdach faoin rialachán seo táirgí áirithe eile a bhfuil dlúthbhaint acu le táirgí talmhaíochta mar atá ag táirgí talmhaíochta próiseáilte atá le húsáid mar bhia nó mar bheatha mar gur mór an tasraon iad na táirgí eile sin do tháirgí talmhaíochta nó gur cuid lárnach den phróiseas táirgthe iad ar deireadh ba cheart salann sáile agus salainn eile a úsáidtear mar bhia agus mar bheatha a áireamh faoi raon feidhme an rialacháin seo mar go bhféadfar iad a tháirgeadh trí fheidhmiú teicnící táirgthe nádúrtha agus ós rud é go gcuireann a dtáirgeadh le forbairt ceantar tuaithe agus mar sin de tagann sé faoi raon feidhme chuspóirí an rialacháin seo ar mhaithe le soiléireacht ba cheart na táirgí eile sin nach liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an cfae a liostú in iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo chun eilimintí neamhriachtanacha áirithe den rialachán seo a fhorlíonadh nó a leasú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún chun modhanna táirgthe nua nó ábhair nua nó gealltanais idirnáisiúnta a chur san áireamh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le méadú a dhéanamh ar liosta na dtáirgí eile a bhfuil dlúthbhaint acu le talmhaíocht agus a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo táirgí a chumhdaítear faoin rialacháin seo ach a thagann ó fhiach nó iascaireacht ainmhithe fiáine níor cheart iad a mheas mar tháirgí orgánacha toisc nach féidir a bpróiseas táirgthe a rialú go hiomlán ós rud é gur oibríochtaí de chineál áitiúil iad oibríochtaí olllónadóireachta meastar gur leor na bearta a dhéanann ballstáit agus scéimeanna príobháideacha sa réimse sin chun deafheidhmiú an mhargaidh aonair a áirithiú dá bhrí sin bia a ullmhaíonn olllónadóirí ina náitreabh féin níor cheart go mbeadh sé faoi réir an rialacháin seo agus níor cheart dá bhrí sin é a lipéadú nó a fhógairt le lógó an aontais eorpaigh don táirgeadh orgánach léiríonn tionscadail taighde a rinneadh go bhfuil muinín na dtomhaltóirí ríthábhachtach i margadh an bhia orgánaigh san fhadtéarma dfhéadfadh rialacha neamhiontaofa muinín an phobail a chur i mbaol agus dfhéadfadh cliseadh margaidh a bheith mar thoradh air sin dá bhrí sin ba cheart forbairt inbhuanaithe an táirgthe orgánaigh san aontas a bhunú ar rialacha fónta táirgthe atá comhchuibhithe ar leibhéal an aontais agus a chomhlíonann ionchais na noibreoirí agus na dtomhaltóirí maidir le cáilíocht táirgí orgánacha agus do chomhlíonadh na bprionsabal agus na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo gan dochar do reachtaíocht ghaolmhar eile go háirithe i réimsí shábháilteacht an tslabhra bia sláinte agus leas ainmhithe folláine plandaí ábhar atáirgthe plandaí lipéadú agus an comhshaol ba cheart don rialachán seo an bonn a sholáthar le haghaidh an forbairt inbhuanaithe an táirgthe orgánaigh agus éifeachtaí dearfacha an táirgthe sin ar an gcomhshaol agus feidhmiú éifeachtach an mhargaidh inmheánaigh i dtáirgí orgánacha agus an iomaíocht chothrom á náirithiú ag an am céanna agus ar an dóigh sin cuidiú le feirmeoirí ioncam cóir a bhaint amach muinín na dtomhaltóirí a áirithiú leas na dtomhaltóirí a chosaint agus gearrbhealaí dáileacháin agus táirgeacht áitiúil a spreagadh ba cheart na cuspóirí sin a bhaint amach trí na prionsabail agus na rialacha idir ghinearálta agus shonracha a bhfuil feidhm acu maidir leis an táirgeadh orgánach a chomhlíonadh i bhfianaise na sainiúlachtaí a bhaineann le córais an táirgthe orgánaigh ba cheart agus cineálacha plandaí á roghnú go ndíreofaí ar fheidhmíocht agranamaíoch éagsúlacht ghéiniteach frithsheasmhacht in aghaidh galar fadsaol agus oiriúnacht do dhálaí éagsúla áitiúla ithreach agus aeráide agus ba cheart na bacainní nádúrtha trasnaithe a urramú meastar gur mó an baol nach gcomhlíonfar na rialacha maidir le táirgeadh orgánach i ngabháltais talmhaíochta ina bhfuil aonaid nach bhfuil á mbainistiú faoi na rialacha sin dá bhrí sin tar éis tréimhse tiontaithe iomchuí ba cheart gach gabháltas talmhaíochta san aontas atá ag iarraidh a bheith ina ghabháltas orgánach bheith á mbainistiú i ngach gné i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme maidir le táirgeadh orgánach mar sin féin ba cheart gabháltais lena náirítear aonaid atá á mbainistiú faoi na rialacha maidir le táirgeadh orgánach agus aonaid maidir le táirgeadh neamhorgánach araon a cheadú faoi choinníollacha áirithe lena náirítear go háirithe an coinníoll maidir le deighlt soiléir agus éifeachtach a bheith ann idir aonaid táirgthe do tháirgí orgánacha táirgí atá á dtiontú agus táirgí neamhorgánacha agus idir na táirgí arna dtáirgeadh ag na haonaid sin ós rud é gur cheart úsáid na nionchur seachtrach a theorannú sa táirgeadh orgánach ba cheart cuspóirí áirithe a shainaithint dá mbíonn táirgí agus substaintí á núsáid go minic i dtáirgeadh táirgí talmhaíochta nó táirgí talmhaíochta próiseáilte nuair is le haghaidh na gcuspóirí sin a úsáidtear táirgí nó substaintí de ghnáth níor cheart iad a cheadú ach amháin má tá siad údaraithe i gcomhréir leis an rialachán seo mar sin féin níor cheart an túdarú a bheith bailí ach amháin mura bhfuil toirmeasc ar úsáid na nionchur seachtrach i dtáirgeadh neamhorgánach faoi dhlí an aontais nó faoin dlí náisiúnta bunaithe ar dhlí an aontais ba cheart úsáid táirgí nó substaintí atá i dtáirgí cosanta plandaí nó a bhfuil siad déanta díobh seachas substaintí gníomhacha a cheadú sa táirgeadh orgánach ar an gcoinníoll go bhfuil a núsáid údaraithe i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus nach bhfuil toirmeasc na táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh ná ar úsáid na táirgí cosanta plandaí ag ballstáit i gcomhréir leis an rialachán sin i gcás ina bhfuil an gabháltas ina iomlán nó codanna den ghabháltas beartaithe le haghaidh táirgí orgánacha a tháirgeadh ba cheart iad a chur faoi réir tréimhse tiontaithe ina ndéanfaí iad a bhainistiú faoi rialacha táirgthe orgánaigh ach nach bhféadfadh siad táirgí orgánacha a mhargú mar tháirgí orgánacha ba cheart nach gceadófaí na táirgí a dhíol mar tháirgí orgánacha ach amháin nuair a bheadh an tréimhse tiontaithe caite níor cheart tús a chur leis an tréimhse sin roimh don fheirmeoir nó don oibreoir a tháirgeann algaí nó ainmhithe dobharshaothraithe fógra a thabhairt dúdaráis inniúla an bhallstáit ina bhfuil an gabháltas suite go bhfuiltear ag tiontú go táirgeadh orgánach agus dá réir sin go bhfuil an fógra sin curtha faoi réir an chórais rialaithe atá le cur ar bun ag na ballstáit i gcomhréir le rialachán (ae) 2017/625 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus i gcomhréir leis an rialachán seo níor cheart do na húdaráis inniúla a bheith in ann tréimhsí a aithint go haisghníomhach roimh an dáta ar tugadh fógra gur tréimhsí tiontaithe iad go dtí go mbeidh an gabháltas nó na codanna ábhartha de curtha faoi réir bearta agrachomhshaoil arna dtacú le cistí an aontais nó sa chás gur limistéar nádúrtha nó talmhaíochta a bhí sa ghabháltas nó sna codanna de nach raibh cóireáilte ar feadh tréimhse 3 bliana ar a laghad le táirgí nó le substaintí nár údaraíodh lena núsáid i dtáirgeadh orgánach chun cáilíocht inrianaitheacht agus comhlíonadh an rialacháin seo i ndáil leis an táirgeadh orgánach agus an toiriúnú dfhorbairtí teicniúla a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le rialacha breise i ndáil le gabháltais a dheighilt ina naonaid táirgthe orgánaigh aonaid atá á dtiontú agus aonaid táirgthe neamhorgánaigh níl úsáid radaíochta ianúcháin clónáil ainmhithe agus ainmhithe polaplóideacha arna nionduchtú go saorga nó orgánaigh ghéinmhodhnaithe (ogmanna) chomh maith le táirgí a tháirgtear ó ogmanna nó trí ogmanna a úsáid ag luí le coincheap an táirgthe orgánaigh ná le dearcadh na dtomhaltóirí i ndáil le táirgí orgánacha ba cheart dá bhrí sin an úsáid sin a thoirmeasc sa táirgeadh orgánach chun tacú le comhlíonadh an rialacháin seo agus chun an comhlíonadh sin a éascú ba cheart doibreoirí bearta coisctheacha a dhéanamh de réir mar is iomchuí i ngach céim den táirgeadh den ullmhúchán agus den dáileadh chun caomhnú na bithéagsúlachta agus cáilíocht na hithreach a áirithiú lotnaidí agus galair a chosc agus a rialú agus chun nach ndéanfar dochar don chomhshaol ná do shláinte ainmhithe agus plandaí ba cheart dóibh freisin bearta iomchuí réamhchúraim atá faoina gcúram a dhéanamh chun éilliú le táirgí nó substaintí nach bhfuil údaraithe lena núsáid i dtáirgeadh orgánach i gcomhréir leis an rialachán seo a sheachaint agus dfhonn meascadh táirgí orgánacha le táirgí atá á dtiontú agus táirgí neamhorgánacha a sheachaint níor cheart táirgí a tháirgtear le linn na tréimhse tiontaithe a mhargú mar tháirgí orgánacha chun an baol a sheachaint go gcuirfí mearbhall agus míthreoir ar thomhaltóirí níor cheart na táirgí sin a mhargú mar tháirgí atá á dtiontú ach amháin i gcásanna ábhair atáirgthe plandaí táirgí bia agus beatha de thionscnamh plandaí nach bhfuil ach comhábhar bairr amháin talmhaíochta iontu i ngach cás faoi réir an choinníll gur comhlíonadh tréimhse tiontaithe 12 mhí ar a laghad roimh an mbuaint chun cáilíocht inrianaitheacht agus comhlíonadh an rialacháin seo agus oiriúnú dfhorbairtí teicniúla a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le rialacha tiontaithe do speicis bhreise ainmhithe ba cheart rialacha mionsonraithe táirgthe a bhunú maidir le táirgeadh plandaí beostoic agus dobharshaothraithe lena náirítear rialacha maidir le plandaí fiáine agus alga a bhailiú agus rialacha maidir le táirgeadh bia agus beatha a próiseáladh agus maidir le táirgeadh fíona agus giosta atá le húsáid mar bhia nó mar bheatha chomh maith chun a áirithiú go ndéanfar cuspóirí agus prionsabail an táirgthe orgánaigh a chomhchuibhiú agus a urramú ós rud é go bhfuil táirgeadh plandaí orgánacha bunaithe ar phlandaí a chothú go príomha trí éiceachóras na hithreach ba cheart na plandaí a tháirgeadh ar ithir agus in ithir bheo i dteagmháil leis an bhfoithir agus leis an mbuncharraig dá bhrí sin níor cheart táirgeadh hidreaponach a cheadú ná plandaí a fhás i gcoimeádáin málaí ná i gceapacha sa chaoi nach mbeadh na fréamhacha i dteagmháil leis an ithir bheo mar sin féin ba cheart cleachtais áirithe saothraithe nach mbaineann le hithir a cheadú amhail táirgeadh síolta péactha nó cinn siocaire agus táirgeadh plandaí ornáideacha agus luibheanna i bpota a dhíoltar i bpota do thomhaltóirí nach bhfuil an prionsabal go mbeadh baint aige le hithir oiriúnaithe dó nó nach bhfuil aon riosca ann ina leith go ndéanfaí míthreoir a chur ar an tomhaltóir maidir leis an modh táirgthe dfhonn an táirgeadh orgánach a éascú ag céim níos luaithe fáis de na plandaí ba cheart a cheadú freisin go ndéanfaí síológa nó trasphlanduithe a fhás i gcoimeádáin le haghaidh a dtrasphlandaithe ina dhiaidh sin bunaíodh prionsabal an tsaothraithe barr a bhaineann leis an gcineál talún agus go ndéanfaí plandaí a chothú trí éiceachóras na hithreach bunaíodh go príomha é le rialachán (ce) uimh 834/2007 tá roinnt oibreoirí ann áfach a dfhorbair gníomhaíocht eacnamaíoch trí phlandaí a fhás i gceapacha línithe agus a rinne a núdaráis náisiúnta iad a dheimhniú mar ghníomhaíochtaí orgánacha faoi rialachán (ce) uimh 834/2007 thángthas ar chomhaontú faoin ngnáthnós imeachta reachtach ar an 28 meitheamh 2017 gur cheart don táirgeadh orgánach a bheith bunaithe ar phlandaí a bheith á gcothú go príomha trí éiceachóras na hithreach agus i dteagmháil leis an ithir agus nár cheart fás plandaí i gceapacha línithe a cheadú a thuilleadh ón dáta sin chun deis a thabhairt do na hoibreoirí sin a dfhorbair an ghníomhaíocht eacnamaíoch sin go dtí an dáta sin a oiriúnú ba cheart a cheadú go gcoinneodh siad a ndromchlaí táirgthe atá deimhnithe mar orgánach faoi rialachán (ce) uimh 834/2007 roimh an dáta sin ag a núdaráis náisiúnta le haghaidh 10 mbliana eile i ndiaidh chur i bhfeidhm an rialacháin seo ar bhonn na faisnéise arna cur ar fáil don choimisiún ag na ballstáit níor údaraíodh gníomhaíocht mar sin san aontas roimh an 28 meitheamh 2017 ach amháin san fhionlainn sa tsualainn agus sa danmhairg ba cheart úsáid ceapacha línithe sa talmhaíocht orgánach a bheith faoi réir tuarascáil ón gcoimisiún a bheith le foilsiú 5 bliana tar éis dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo agus táirgeadhplandaí orgánacha á dhéanamh ba cheart teicnící táirgthe a úsáid lena gcoisctear nó lena laghdaítear aon éilliú ar an gcomhshaol a dfhéadfadh tarlú de dheasca an táirgthe murab ionann agus an talmhaíocht neamhorgánach ar mó na meáin sheachtracha atá aici chun oiriúnú don timpeallacht chun an fás barr is fearr a bhaint amach teastaíonn ábhar atáirgthe plandaí ó chórais táirgthe plandaí orgánaigh atá in ann oiriúnú do fhrithsheasmhacht in aghaidh galar do dhálaí éagsúla áitiúla ithreach agus aeráide agus do chleachtais shonracha saothraithe na talmhaíochta orgánaí a chuireann le forbairt na hearnála orgánaí dá bhrí sin tá sé tábhachtach ábhar orgánach atáirgthe plandaí a fhorbairt atá oiriúnach don talmhaíocht orgánach maidir le bainistiú agus toirchiú ithreach ba cheart cleachtais saothraithe a cheadaítear a úsáidtear i dtáirgeadh plandaí orgánacha a shonrú agus a leagan síos maidir le húsáid leasachán agus oiriúntóirí ba cheart srian suntasach a chur le húsáid táirgí cosanta plandaí ba cheart tosaíocht a thabhairt do beart lena gcoisctear an damáiste a dhéanann lotnaidí agus fiailí trí úsáid a bhaint as teicnící nach mbaineann úsáid as táirgí cosanta plandaí amhail uainíocht na mbarr ba cheart faireachán a dhéanamh féachaint an bhfuil lotnaidí nó fiailí ann chun cinneadh a dhéanamh an bhfuil údar cuí le hidirghabháil ó thaobh na heacnamaíochta agus na héiceolaíochta de mar sin féin ba cheart úsáid roinnt táirgí cosanta plandaí a cheadú mura dtugann na teicnící sin cosaint leordhóthanach agus ar an gcoinníoll go ndearnadh na táirgí cosanta plandaí sin a údarú i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1107/2009 tar éis a mheas go bhfuil siad comhoiriúnach do chuspóirí agus prionsabail an táirgthe orgánaigh lena náirítear nuair a údaraítear na táirgí sin faoi réir coinníollacha sriantacha úsáidte agus go bhfuil siad údaraithe dá bhrí sin i gcomhréir leis an rialachán seo chun cáilíocht inrianaitheacht agus comhlíonadh an rialacháin seo agus chun forbairtí teicniúla a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le maoluithe áirithe úsáid a bhaint as ábhar atáirgthe plandaí atá á dtiontú nó ábhar neamhorgánach atáirgthe plandaí comhaontuithe idir oibreoirígabháltais talmhaíochta bearta breise bainistithe lotnaidí agus fiailí agus tuilleadh rialacha mionsonraithe agus cleachtais saothraithe do phlandaí sonracha agus do tháirgeadh plandaí le taighde a rinneadh san aontas maidir le hábhar atáirgthe plandaí nach gcomhlíonann an sainmhíniú cineáil ó thaobh aonfhoirmeachta de taispeántar go bhféadfadh tairbhí a bheith i gceist le húsáid an ábhair éagsúil sin go háirithe i ndáil le táirgeadh orgánach mar shampla chun leathadh galar a laghdú chun feabhas a chur ar an athléimneacht agus chun méadú a chur ar an mbithéagsúlacht dá bhrí sin agus maidir le hábhar atáirgthe plandaí nach mbaineann le cineál ach le grúpáil plandaí laistigh de thacsón luibheolaíoch aonair a bhfuil leibhéal ard éagsúlachta géinití agus feinitíopaí idir na haonaid atáirgthe aonair inti ba cheart an tábhar sin a bheith ar fáil don táirgeadh orgánach ar an gcúis sin ba cheart cead a thabhairt doibreoirí ábhar atáirgthe plandaí dábhar ilchineálach orgánach a chur ar an margadh gan na ceanglais a chomhlíonadh maidir leis na catagóirí clárúcháin agus gan na ceanglais a chomhlíonadh maidir leis na deimhniúcháin dábhair réamhbhunúsacha dábhair bhunúsacha nó dábhair dheimhnithe nó le na ceanglais maidir le catagóirí eile a leagtar amach i dtreoracha ón gcomhairle 66/401/cee 66/402/cee 68/193/cee 98/56/ce 2002/53/ce 2002/54/ce 2002/55/ce 2002/56/ce 2002/57/ce 2008/72/ce agus 2008/90/ce nó i ngníomhartha arna nglacadh de bhun na dtreoracha sin ba cheart an margú sin a dhéanamh tar éis fógra a chur chuig na comhlachtaí freagracha dá dtagraítear sna treoracha sin agus tar éis don choimisiún ceanglais chomhchuibhithe le haghaidh ábhar den sórt sin a ghlacadh ar an gcoinníoll go gcomhlíonann sé na ceanglais sin chun cáilíocht inrianaitheacht agus comhlíonadh an rialacháin seo agus oiriúnú dfhorbairtí teicniúla a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le rialacha áirithe a leagan síos maidir le táirgeadh agus margú ábhair atáirgthe plandaí dábhar ilchineálach orgánach ó ghéinis nó speicis ar leith dfhonn freastal ar riachtanais na dtáirgeoirí orgánacha taighde a chothú agus cineálacha orgánacha a fhorbairt atá oiriúnach do tháirgeadh orgánach agus aird á tabhairt ar riachtanais agus ar chuspóirí sonracha na talmhaíochta orgánaí amhail éagsúlacht ghéiniteach fheabhsaithe frithsheasmhacht in aghaidh galar nó lamháltas agus oiriúnacht do dhálaí éagsúla áitiúla ithreach agus aeráide ba cheart turgnamh sealadach a eagrú i gcomhréir le treoracha 66/401/cee 66/402/cee 68/193/cee 2002/53/ce 2002/54/ce 2002/55/ce 2002/56/ce 2002/57/ce 2008/72/ce agus 2008/90/ce ba cheart turgnamh sealadach sin a bheith le cur i gcrích ar feadh téarma 7 mbliana a bheith le cainníochtaí leordhóthanacha den ábhar atáirgthe plandaí úsáidte agus a bheith faoi réir tuairisciú bliantúil ba cheart go bhféadfaí critéir a bhunú leis chun cur síos a dhéanamh ar thréithe an ábhair sin agus chun dálaí táirgthe agus margaíochta an ábhair a shainiú ós rud é go mbíonn baint ag táirgeadh beostoic le bainistiú talaimh talmhaíochta i gcásanna ina núsáidtear an taoileach chun táirgeadh barr a chothú ba cheart táirgeadh beostoic gan talamh a thoirmeasc seachas i gcás beachaireachta agus na pórtha á roghnú ba cheart tosaíocht a thabhairt do rogha na dtréithe atá tábhachtach don talmhaíocht orgánach amhail leibhéal ard éagsúlachta géinití an cumas chun oiriúnú do dhálaí áitiúla agus frithsheasmhacht in aghaidh galar ní bhíonn ainmhithe orgánacha ar fáil i gcónaí ar leor a líon agus a gcáilíocht chun freastal ar riachtanais feirmeoirí ar mian leo tréad nó ealta a bhunú as an nua nó ar mian leo a mbeostoc a mhéadú nó a athnuachan faoi réir coinníollacha áirithe ba cheart dá bhrí sin go mbeadh sé indéanta ainmhithe nár tógadh go horgánach a thabhairt isteach ar aonad táirgthe orgánaigh ba cheart beostoc a bheathú le hábhar beatha a tháirgtear i gcomhréir leis na rialacha maidir le táirgeadh orgánach agus a thagann ón ngabháltas feirmeora más féidir agus ba cheart riachtanais fhiseolaíocha an bheostoic a chur san áireamh mar sin féin ba cheart an deis a thabhairt dfheirmeoirí úsáid a bhaint as beatha atá á tiontú a thagann óna ngabháltais féin faoi choinníollacha áirithe ina theannta sin chun freastal ar bhunriachtanais chothaitheacha beostoic ba cheart feirmeoirí a cheadú go núsáidfí ábhar beatha áirithe de thionscnamh miocróbach nó mianrach nó breiseáin bheatha agus áiseanna próiseála faoi choinníollacha deashainithe ba cheart bainistiú sláinte ainmhithe a bhunú go príomha ar ghalair a chosc ina theannta sin ba cheart bearta sonracha glantacháin agus díghalraithe a chur i bhfeidhm níor cheart úsáid choisctheach táirgí míochaine allapatacha atá sintéisithe go ceimiceach lena náirítear antaibheathaigh a cheadú i dtáirgeadh orgánach i gcás breoiteachta nó díobhála ainmhí dá mbeadh cóireáil láithreach ag teastáil ba cheart úsáid na dtáirgí sin a theorannú don úsáid íosta is gá chun sláinte an ainmhí a athbhunú i gcásanna den sórt sin chun sláine an táirgthe orgánaigh a ráthú do na tomhaltóirí ba cheart gur dhá uair níos faide ná an ghnáththréimhse a bheadh an tréimhse oifigiúil aistarraingthe tar éis úsáid na dtáirgí míochaine sin a shonraítear i reachtaíocht ábhartha an aontais agus go mairfeadh sí 48 uair an chloig ar a laghad ba cheart do dhálaí tithíochta agus cleachtais feirmeoireachta an bheostoic orgánaigh riachtanais iompraíochta na nainmhithe a shásamh agus ba cheart ardleibhéal leasa ainmhithe a áirithiú ar dhóigheanna áirithe dul thar chaighdeáin leasa ainmhithe an aontais is infheidhme maidir le táirgeadh beostoic go ginearálta sa chuid is mó de chásanna ba cheart teacht leanúnach a bheith ag an mbeostoc ar limistéir faoin aer ar mhaithe le haclaíocht ba cheart gach fulaingt pian nós anacair a sheachaint agus a theorannú a mhéid is féidir ag gach céim de shaol na nainmhithe ainmhithe a choinneáil ar theaghrán ná aon chiorrú a dhéanfaí mar shampla sciotadh caorach nó bearradh goib i gcéad 3 lá an tsaoil agus diadharcadh níor cheart é a cheadú ach amháin má cheadaíonn na húdaráis inniúla é agus faoi choinníollacha áirithe amháin ós rud é gur mó an fhorbairt atá déanta sa táirgeadh orgánach dainmhithe buaibheacha dainmhithe caorach dainmhithe gabhair dainmhithe eachaí dainmhithe fia dainmhithe mucacha agus déanlaithe clóis coiníní agus beacha ba cheart go mbeadh feidhm ag rialacha táirgthe mionsonraithe breise i ndáil le na speiceas sin i gcás na speiceas sin tá sé riachtanach go leagfadh an coimisiún síos ceanglais áirithe a bhfuil tábhacht ag roinnt leo ó thaobh tháirgeadh na nainmhithe sin mar shampla ceanglais le haghaidh dlús stocála na dromchlaí íosta agus saintréithe chomh maith le ceanglais theicniúla na tithíochta ba cheart ceanglais mar sin a leagan síos do speicis eile nuair a bheadh feidhm maidir leis na speicis sin ag na rialacha táirgthe mionsonraithe breise chun cáilíocht inrianaitheacht agus comhlíonadh an rialacháin seo agus oiriúnú dfhorbairtí teicniúla a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le laghdú ar na maoluithe a bhaineann le tionscnamh ainmhithe teorainneacha na nítrigineorgánaí atá nasctha leis an dlús iomlán stocála beathú coilíneachtaí beach cóireálacha dighalraithe do bheachlanna agus don chomhrac i gcoinne varroa destructor agus le rialacha táirgthe mionsonraithe le haghaidh speicis bhreise léirítear sa rialachán seo cuspóirí an chomhbheartais nua iascaigh maidir le dobharshaothrú a bhfuil ról tábhachtach aige ó thaobh shábháilteacht fhadtéarmach inbhuanaithe an tsoláthair bia a áirithiú mar aon le fás agus fostaíocht a áirithiú agus brú á laghdú ar na stoic iasc fiáin ag an am céanna i gcomhthéacs an éilimh mhéadaithigh dhomhanda ar dhobharbhia sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 29 aibreán 2013 maidir le treoirlínte straitéiseacha le haghaidh forbairt inbhuanaithe dhobharshaothrú an aontais leagtar béim ar na príomhdhúshláin atá os comhair an dobharshaothraithe san aontas agus os comhair acmhainn fáis na hearnála sin aithnítear sa teachtaireacht sin go bhfuil cosúlacht mhaith go háirithe ar earnáil an dobharshaothraithe orgánaigh agus leagtar béim ar na buntáistí iomaíocha a bhaineann le deimhniúchán orgánach réimse measartha nua táirgthe orgánaigh is ea dobharshaothrú orgánach i gcomparáid le talmhaíocht orgánach a bhfuil seantaithí uirthi ar na feirmeacha a bhíonn ag gabháil di ráite go bhfuil suim tomhaltóirí i dtáirgí dobharshaothraithe orgánaigh ag méadú is dóigh go dtiocfaidh tuilleadh borrtha faoi ráta tiontuithe aonad dobharshaothraithe go táirgeadh orgánach fágann an borradh sin go bhfuil méadú ag teacht ar thaithí agus ar an saineolas teicniúil agus go bhfuil tuilleadh forbartha á déanamh agus ba cheart an feabhas seo atá ag teacht ar dhobharshaothrú orgánach a bheith le feiceáil sna rialacha táirgthe ba cheart don dobharshaothrú orgánach a bheith bunaithe ar thógáil stoic óig ar de thionscnamh aonaid táirgthe orgánaigh é ní bhíonn ainmhithe dobharshaothraithe orgánacha ar fáil i gcónaí chun críocha pórúcháin nó tuilleadh fáis ar leor a líon agus a gcáilíocht chun freastal ar riachtanais oibreoirí a bhfuil ainmhithe dobharshaothraithe á dtáirgeadh acu faoi choinníollacha áirithe ba cheart go mbeadh sé indéanta ainmhithe fiáine a gabhadh nó ainmhithe dobharshaothraithe neamhorgánacha a thabhairt isteach ar aonad táirgthe orgánaigh chun cáilíocht inrianaitheacht agus comhlíonadh an rialacháin seo agus oiriúnú dfhorbairtí teicniúla a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le beatha le haghaidh ainmhithe dobharshaothraithe agus cóireáil tréidliachta nainmhithe agus i ndáil leis na coinníollacha mionsonraithe don bhainistiú stoic síolraíochta pórú agus táirgeadh iasc óg ba cheart doibreoirí a tháirgeann bia nó beatha nósanna imeachta iomchuí a leanúint atá bunaithe ar shainaithint chórasach céimeanna próiseála ríthábhachtacha lena áirithiú go mbeidh táirgí próiseáilte i gcomhréir leis na rialacha maidir le táirgeadh orgánach ba cheart táirgí orgánacha próiseáilte a tháirgeadh agus modhanna próiseála á núsáid lena ráthaítear go gcaomhnófar saintréithe orgánacha agus buntréithe na dtáirgí i rith na gcéimeanna go léir a bhaineann lena dtáirgeadh orgánach ba cheart forálacha a leagan síos maidir le comhdhéanamh bia orgánach próiseáilte agus beatha orgánach phróiseáilte go háirithe ba cheart bia den sórt sin a tháirgeadh go príomha ó chomhábhair talmhaíochta nó ó chomhábhair eile a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo agus atá orgánach agus go bhféadfaí go pointe teoranta roinnt comhábhar talmhaíochta neamhorgánach atá sonraithe sa rialachán seo a úsáid ina theannta sin níor cheart ach táirgí agus substaintí áirithe atá údaraithe i gcomhréir leis an rialachán seo a cheadú lena núsáid agus bia próiseáilte orgánach agus beatha phróiseáilte orgánach á tháirgeadh chun cáilíocht inrianaitheacht agus comhlíonadh an rialacháin seo agus oiriúnú dfhorbairtí teicniúla a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le bearta réamhchúraim agus bearta coisctheacha a bheidh le déanamh ag oibreoirí a bhfuil bia próiseáilte nó beatha phróiseáilte á tháirgeadh nó á táirgeadh acu i ndáil leis an cineál agus comhdhéanamh táirgí agus substaintí a cheadaítear a núsáid i mbia próiseáilte mar aon leis na coinníollacha faoina bhféadfar iad a úsáid agus i ndáil leis an ríomh chéatadán na gcomhábhar talmhaíochta lena náirítear sonraíocht na mbreiseán a cheadaítear a núsáid i dtáirgeadh orgánach a láimhseáiltear mar chomhábhair talmhaíochta chun a ríomh an chéatadáin is gá a bhaint amach chun cur síos a dhéanamh ar an táirge sa tuairisc díolacháin mar tháirge orgánach ba cheart fíon orgánach a bheith faoi réir na rialacha ábhartha maidir le bia próiseáilte orgánach mar sin féin ós rud é gur catagóir shonrach thábhachtach de tháirgí orgánacha í catagóir an fhíona ba cheart rialacha mionsonraithe breise a leagan síos go sonrach le haghaidh fíon orgánach ba cheart fíon orgánach a tháirgeadh ó amhábhair orgánacha amháin agus níor cheart a cheadú go gcuirfí ach táirgí agus substaintí áirithe atá údaraithe i gcomhréir leis an rialachán seo leis ba cheart úsáid roinnt cleachtais próisis agus cóireálacha fíoneolaíocha áirithe a thoirmeasc i dtáirgeadh fíona orgánaigh ba cheart cleachtais próisis agus cóireálacha eile a cheadú faoi choinníollacha deashainithe chun cáilíocht inrianaitheacht agus comhlíonadh an rialacháin seo agus oiriúnú dfhorbairtí teicniúla a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le cleachtais fhíoneolaíocha bhreise próisis fhíoneolaíocha bhreise agus cóireálacha fíoneolaíocha breise atá faoi thoirmeasc a shonrú agus i dtaca le liosta na gcleachtas na bpróiseas agus na gcóireálacha fíoneolaíochta atá ceadaithe a leasú i dtús báire níor measadh gur comhábhar talmhaíochta a bhí i ngiosta faoi rialachán (ce) uimh 834/2007 agus mar sin de níor féadadh é a áireamh i gcomhdhéanamh talmhaíochta táirgí orgánacha i rialachán (ce) uimh 889/2008 ón gcoimisiún áfach tugadh isteach an oibleagáid giosta agus táirgí giosta a mheas mar chomhábhair talmhaíochta chun críocha táirgthe orgánaigh amhail ón 31 nollaig 2013 dá réir sin ón 1 eanáir 2021 níor cheart ach substráití a tháirgtear go horgánach a úsáid i dtáirgeadh giosta orgánaigh atá le húsáid mar bhia agus mar bheatha ina theannta sin níor cheart ach táirgí agus substaintí áirithe a cheadú lena núsáid i dtáirgeadh ullmhú agus foirmliú an ghiosta sin chun cáilíocht inrianaitheacht agus comhlíonadh an rialacháin seo agus oiriúnú dfhorbairtí teicniúla a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh i dtaca le rialacha táirgthe mionsonraithe breise do ghiosta a tharmligean chuig an gcoimisiún cé gur cheart leis an rialachán seo go ndéanfaí na rialacha táirgthe orgánaigh a chomhchuibhiú san aontas do gach táirge a thagann faoina raon feidhme agus gur cheart rialacha táirgthe mionsonraithe a leagan síos do chatagóirí éagsúla táirgí ní fhéadfar rialacha táirgthe áirithe a ghlacadh ach amháin ag céim níos déanaí mar shampla rialacha táirgthe mionsonraithe breise le haghaidh speicis bhreise ainmhithe nó le haghaidh táirgí nach dtagann faoi na catagóirí dá leagtar síos rialacha táirgthe mionsonraithe sa rialachán seo in éagmais na rialacha táirgthe sin ar leibhéal an aontais ba cheart deis a bheith ag na ballstáit rialacha náisiúnta a leagan síos dá dtáirgeadh náisiúnta féin ar an gcoinníoll nach mbeidh na rialacha sin ag teacht salach ar an rialachán seo mar sin féin níor cheart dóibh na rialacha náisiúnta sin a chur i bhfeidhm maidir le táirgí a tháirgtear nó a mhargaítear i mballstáit eile i gcás ina gcomhlíonann na táirgí sin an rialachán seo in éagmais rialacha táirgthe mionsonraithe náisiúnta den sórt sin ba cheart doibreoirí ar a laghad na rialacha táirgthe ginearálta agus prionsabail an táirgthe orgánaigh a chomhlíonadh a mhéid is féidir feidhm a bheith ag na rialacha agus ag na prionsabail sin maidir leis na táirgí sin nuair a bheadh táirgí á gcur ar an margadh acu agus téarmaí acu trína dtagraítear don táirgeadh orgánach maidir le táirgí nach bhfuil á dtáirgeadh faoi réim aon cheann de na catagóirí de rialacha sonracha táirgthe a leagtar síos sa rialachán seo chun aird a thabhairt ar aon ghá a dfhéadfadh a bheith ann amach anseo rialacha sonracha a leagan síos maidir le táirgeadh na dtáirgí sin agus chun cáilíocht inrianaitheacht agus comhlíonadh an rialacháin seo agus oiriúnú dfhorbairtí teicniúla a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le rialacha táirgthe mionsonraithe a leagan síos chomh maith le rialacha maidir leis an oibleagáid tiontú a dhéanamh i ndáil leis na táirgí sin níor cheart a fhoráil deisceachtaí ó na rialacha táirgthe orgánaigh ach amháin i gcásanna lena mbaineann imthosca turraingeacha ionas go bhféadfar leanúint de tháirgeadh orgánach nó an táirgeadh sin a atosú arís i gcásanna den sórt sin ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le critéir a leagan síos chun imthosca turraingeacha a shainmhíniú chomh maith le rialacha sonracha lena náirítear bfhéidir maolú ón rialachán seo maidir leis an gcaoi a ndéileálann na ballstáit le himthosca turraingeacha mar sin agus maidir leis na ceanglais riachtanacha faireacháin agus tuairiscithe i gcásanna den sórt sin faoi choinníollacha áirithe is féidir táirgí orgánacha táirgí atá á dtiontú agus táirgí neamhorgánacha a bhailiú agus a iompar le chéile chun táirgí orgánacha a dhealú go cuí ó tháirgí atá á dtiontú agus ó tháirgí neamhorgánacha le linn a láimhseála agus chun aon mheascadh a sheachaint ba cheart forálacha sonracha a leagan síos chun sláine an táirgthe orgánaigh agus oiriúnú dfhorbairtí teicniúla a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le rialacha maidir le pacáistiú agus iompar táirgí orgánacha i dtáirgeadh orgánach ba cheart úsáid táirgí nó substaintí áirithe mar substaintí gníomhacha atá le húsáid mar tháirgí cosanta plandaí a thagann faoi raon feidhme rialachán (ce) uimh 1107/2009 leasacháin oiriúntóirí ithreach cothaithigh comhpháirteanna neamhorgánacha de chothú ainmhithe ar de thionscnaimh éagsúla iad breiseáin beatha áiseanna próiseála agus táirgí le haghaidh glantacháin agus díghalraithe a theorannú don mhéid íosta agus iad a úsáid faoi réir na gcoinníollacha sonracha a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart an cur chuige céanna a leanúint maidir le húsáid táirgí agus substaintí mar bhreiseáin bia agus áiseanna próiseála agus maidir le húsáid comhábhair talmhaíochta neamhorgánacha i dtáirgeadh bia phróiseáilte orgánaigh dá bhrí sin ba cheart aon úsáid a fhéadfar a bhaint as táirgí agus substaintí den sórt sin i dtáirgeadh orgánach go ginearálta agus i dtáirgeadh bia phróiseáilte orgánaigh go sonrach a shainiú faoi réir na bprionsabal a leagtar síos sa rialachán seo agus faoi réir critéar áirithe chun cáilíocht inrianaitheacht agus comhlíonadh an rialacháin seo a áirithiú maidir le táirgeadh orgánach go ginearálta agus maidir le táirgeadh bia phróiseáilte orgánaigh go sonrach agus chomh maith leis sin chun oiriúnú dfhorbairtí teicniúla a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le critéir bhreise dúdarú táirgí agus substaintí lena núsáid i dtáirgeadh orgánach go ginearálta agus i dtáirgeadh bia phróiseáilte orgánaigh go sonrach agus chun foráil a dhéanamh maidir le ceanglais eile a bhaineann le húsáid táirgí agus substaintí údaraithe den sórt sin chomh maith leis na critéir daistarraingt údaraithe den sórt sin dfhonn a áirithiú go mbeidh rochtain ar chomhábhair talmhaíochta i gcásanna nach bhfuil comhábhair den sórt sin ar fáil i bhfoirm orgánach i gcainníocht leordhóthanach le haghaidh bia próiseáilte orgánach a tháirgeadh ba cheart deis a bheith ag na ballstáit freisin cead a thabhairt úsáid a bhaint as comhábhair talmhaíochta neamhorgánacha faoi choinníollacha áirithe agus ar feadh tréimhse theoranta dfhonn an táirgeadh orgánach a chothú agus aghaidh a thabhairt ar an ngá le sonraí iontaofa ní mór faisnéis agus sonraí a bhailiú agus a scaipeadh dfheirmeoirí nó doibreoirí maidir le hinfhaighteacht ábhair atáirgthe plandaí idir orgánach agus ábhar atá á thiontú maidir le hainmhithe orgánacha agus maidir le hógánaigh dhobharshaothraithe orgánacha ar an margadh chun na críche sin ba cheart do na ballstáit a áirithiú go mbeidh bunachair sonraí agus córais ina mbeidh an fhaisnéis sin arna dtabhairt cothrom le dáta go rialta bunaithe ina gcríoch agus ba cheart don choimisiún faisnéis den sórt sin a chur ar fáil go poiblí dfhonn a áirithiú go gcomhlíontar na ceanglais maidir le táirgeadh orgánach agus dfhonn muinín na dtomhaltóirí a áirithiú sa mhodh táirgthe sin tá sé riachtanach go ndéanfaidh na hoibreoirí na húdaráis inniúla a chur ar an eolas nó i gcás inarb iomchuí na húdaráis rialaithe nó na comhlachtaí rialaithe faoi chásanna ina bhfuil amhras faoi neamhchomhlíonadh an rialacháin seo ar cásanna iad a bhfuil bunús leo nó nach féidir iad a chur as an áireamh maidir le táirgí a tháirgeann siad nó a ullmhaíonn siad nó a allmhairíonn siad nó a fhaigheann siad ó oibreoirí eile i measc cúiseanna eile dfhéadfadh an tamhras sin teacht as táirge nó substaint nach bhfuil údaraithe lena úsáid i dtáirgeadh a bheith i láthair i dtáirge atá beartaithe lena úsáid nó lena mhargú mar tháirge orgánach nó mar tháirge atá á thiontú ba cheart doibreoirí na húdaráis inniúla a chur ar an eolas nuair atá siad in ann a fhíorú go bhfuil bunús leis nó nach féidir an tamhras faoi neamhchomhlíonadh a chur as an áireamh i gcásanna den sórt sin níor cheart na táirgí lena mbaineann a mhargú mar tháirgí orgánacha nó mar tháirgí atá á dtiontú fad agus nach féidir an tamhras sin a chur as an áireamh ba cheart doibreoirí comhoibriú leis na húdaráis inniúla agus i gcás inarb iomchuí leis na húdaráis rialaithe nó na comhlachtaí rialaithe chun na cúiseanna atá leis an neamhchomhlíonadh sin a shainaithint agus a fhíorú chun go seachnófar éilliú táirgeadh orgánach ó tháirgí nó substaintí nach bhfuil údaraithe ag an gcoimisiún chun críocha áirithe lena núsáid sa táirgeadh orgánach ba cheart doibreoirí bearta comhréireacha iomchuí a ghlacadh atá faoina rialú chun rioscaí an éillithe sin a shainaithint agus a sheachaint ba cheart na bearta sin a athbhreithniú go tráthrialta agus a choigeartú más gá dfhonn cur chuige comhchuibhithe a áirithiú ar fud an aontais a mhéid a bhaineann leis na bearta atá le déanamh i gcás ina mbeifear in amhras maidir le neamhchomhlíonadh go háirithe i gcás ina dtagann an tamhras sin as táirgí agus substaintí neamhúdaraithe a bheith i dtáirgí orgánacha nó i dtáirgí atá á dtiontú agus chun neamhchinnteacht a sheachaint do na hoibreoirí ba cheart do na húdaráis inniúla nó i gcás inarb iomchuí na húdaráis rialaithe nó na comhlachtaí rialaithe imscrúdú oifigiúil a chur i gcrích i gcomhréir le rialachán (ae) 2017/625 chun a fhíorú go bhfuil na ceanglais maidir le táirgeadh orgánach á gcomhlíonadh sa chás sonrach ina bhfuil amhras ann faoi neamhchomhlíonadh i ndáil le táirgí nó substaintí neamhúdaraithe a bheith i láthair ba cheart go bhfeidhmeodh an timscrúdú chun foinse agus cúis na dtáirgí nó na substaintí sin a bheith i láthair a chinneadh dfhonn a áirithiú go bhfuil na ceanglais maidir le táirgeadh orgánach á gcomhlíonadh ag na hoibreoirí agus go háirithe nár úsáideadh táirgí nó substaintí nár údaraíodh lena núsáid i dtáirgeadh orgánach agus dfhonn a áirithiú gur rinneadh na hoibreoirí sin na bearta réamhchúraim comhréireachaiomchuí chun éilliú an táirgthe orgánaigh leis na táirgí agus na substaintí sin a sheachaint ba cheart dimscrúduithe den sórt sin a bheith comhréireach i ndáil leis an neamhchomhlíonadh a bhfuiltear in amhras faoi agus dá bhrí sin ba cheart iad a chríochnú a luaithe is féidir laistigh de thréimhse réasúnta agus somheatacht an táirge agus castacht an cháis á gcur san áireamh dfhéadfadh aon mhodh nó teicníc um rialuithe oifigiúla a mheastar a bheith iomchuí a áireamh sna imscrúduithe sin dfhonn an tamhras faoi neamhchomhlíonadh an rialacháin seo a chur as an áireamh nó a dheimhniú ar bhealach éifeachtúil gan aon mhoill neamhriachtanach lena náirítear úsáid a bhaint as aon fhaisnéis ábhartha lena bhféadfaí an tamhras faoi neamhchomhlíonadh a chur as an áireamh nó a dheimhniú gan gá le cigireacht ar an láthair aon láithreacht de tháirgí nó substaintí nár údaraíodh lena núsáid i dtáirgeadh orgánach i dtáirgí a mhargaítear mar tháirgí orgánacha nó mar tháirgí atá á dtiontú chomh maith leis na bearta a rinneadh i ndáil leis an méid sin ba cheart do na ballstáit agus don choimisiún breathnú tuilleadh orthu ba cheart don choimisiún dá bhrí sin tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle 4 bliana tar éis dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo bunaithe ar an bhfaisnéis a bhailigh na ballstáit faoi na cásanna inar imscrúdaíodh táirgí agus substaintí neamhúdaraithe i dtáirgeadh orgánach dfhéadfadh togra reachtach a bheith ag gabháil leis an tuarascáil sin más iomchuí le haghaidh tuilleadh comhchuibhithe in éagmais comhchuibhiú breise den sórt sin na ballstáit a dfhorbair cuir chuige le nach ndéanfaí táirgí ina bhfuil leibhéal áirithe táirgí nó substaintí nach bhfuil údaraithe lena n úsáid i dtáirgeadh orgánach chun críocha áirithe a mhargú mar tháirgí orgánacha nó mar tháirgí atá á dtiontú ba cheart go bhféadfaidís leanúint de na cuir chuige sin a fheidhmiú mar sin féin dfhonn saorghluaiseacht a áirithiú do tháirgí orgánacha agus do tháirgí atá á dtiontú i margadh inmheánach an aontais níor cheart le cuir chuige den sórt sin toirmeasc srian nó bac a chur ar tháirgí a tháirgtear i mballstáit eile i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo a bheith á gcur ar an margadh dá bhrí sin níor cheart cuir chuige mar sin a fheidhmiú ach amháin maidir le táirgí a tháirgtear ar chríoch an bhallstáit a roghnaíonn leanúint den chur chuige sin na ballstáit a chinneann an fhéidearthacht sin a úsáid ba cheart dóibh an coimisiún a chur ar an eolas gan mhoill faoi i dteannta na noibleagáidí maidir le bearta a bheidh le déanamh ag oibreoirí a tháirgeann a ullmhaíonn a allmhairíonn nó a úsáideann táirgí orgánacha agus táirgí atá á dtiontú agus ag údaráis inniúla nó i gcás inarb iomchuí ag údaráis rialaithe nó comhlachtaí rialaithe a leagtar síos sa rialachán seo ionas go seachnófar éilliú na dtáirgí orgánacha nó éilliú na dtáirgí atá á dtiontú le táirgí nó substaintí nár údaraigh lena núsáid i dtáirgeadh orgánach ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann bearta iomchuí eile a dhéanamh ar a gcríoch chun a áirithiú nach mbeidh táirgí agus substaintí neamhúdaraithe nach bhfuil sé beartaithe iad a bheith ann sa talmhaíocht orgánach na ballstáit a chinneann an fhéidearthacht seo a úsáid ba cheart dóibh an coimisiún agus na ballstáit eile a chur ar an eolas gan mhoill ba cheart lipéadú táirgí talmhaíochta agus earraí bia a bheith faoi réir na rialacha ginearálta a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1169/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus go háirithe faoi réir na bhforálacha arb é is aidhm dóibh cosc a chur ar lipéadú a dfhéadfadh mearbhall a chur ar thomhaltóirí nó iad a chur amú ina theannta sin ba cheart forálacha sonracha maidir le lipéadú táirgí orgánacha agus táirgí atá á dtiontú a leagan síos sa rialachán seo ba cheart do na forálacha sin leasanna na noibreoirí a chosaint ó thaobh táirgí oibreoirí a shainaithint go beacht ar an margadh agus tairbhe a bhaint as dálaí cothroma iomaíochta chomh maith le leasanna na dtomhaltóirí a chosaint chun gur féidir leo roghanna eolasacha a dhéanamh ar an taobh eile dá réir sin ba cheart na téarmaí a úsáidtear chun táirgí orgánacha a shainaithint a chosaint ar fud an aontais agus go neamhspleách ar an teanga i gceist sa dóigh is nach núsáidfí iad ar lipéadú ar tháirgí neamhorgánacha ba cheart feidhm a bheith ag an gcosaint sin maidir leis na gnáthdhíorthaigh nó leaganacha giorraithe de na téarmaí sin cibé acu leo féin nó le leaganacha eile a úsáidtear iad níor cheart bia próiseáilte a lipéadú mar bhia orgánach ach amháin más comhábhair orgánacha de thionscnamh talmhaíochta iad na comhábhair uile nó más acu sin a dtromlach mór chun úsáid na gcomhábhar orgánach a spreagadh ba cheart go bhféadfadh tagairt a dhéanamh do tháirgeadh orgánach go díreach i liosta comhábhar an bhia phróiseáilte i gcás ina gcomhlíontar coinníollacha áirithe go háirithe an coinníoll go gcomhlíonann an bia sin rialacha táirgthe orgánacha ar leith ba cheart forálacha speisialta lipéadaithe a leagan síos freisin chun deis a thabhairt doibreoirí na comhábhair orgánacha sin a úsáidtear i dtáirgí arb é comhábhar a fhaightear sa tseilg nó san iascaireacht a mórchomhábhar níor cheart beatha phróiseáilte a lipéadú mar bhia orgánach ach amháin más comhábhair orgánacha de thionscnamh talmhaíochta iad na comhábhair uile nó más acu sin a dtromlach mór ionas go mbeidh soiléireacht ann do thomhaltóirí ar fud mhargadh an aontais ba cheart úsáid lógó an aontais eorpaigh maidir le táirgeadh orgánach a bheith éigeantach don bhia orgánach réamhphacáilte go léir arna tháirgeadh laistigh den aontas ina theannta sin ba cheart an fhéidearthacht a bheith ann an lógó sin a úsáid ar bhonn deonach i gcás táirgí orgánacha nach bhfuil réamhphacáilte agus a táirgeadh laistigh den aontas agus i gcás aon táirgí orgánacha a allmhairíodh isteach ó thríú tíortha chomh maith le úsáid chun críocha faisnéise agus oideachais freisin ba cheart samhail de lógó an aontais eorpaigh maidir le táirgeadh orgánach a leagan síos mar sin féin ionas nach gcuirfí tomhaltóirí amú i dtaobh chineál orgánach an táirge ina iomláine is iomchuí úsáid an lógó sin a theorannú do tháirgí ar comhábhair orgánacha iomlán a gcomhábhar nó arb acu sin a dtromlach mór níor cheart úsáid an lógó a cheadú mar sin i lipéadú na dtáirgí atá á dtiontú ná na dtáirgí próiseáilte ar lú ná 95  de réir meáchain na gcomhábhar orgánach de thionscnamh talmhaíochta iontu dfhonn aon mhearbhall a dfhéadfadh a bheith ar thomhaltóirí maidir le tionscnamh táirge a sheachaint (é a bheith de thionscnamh an aontais nó a mhalairt) i gcás ina núsáidtear lógó an aontais eorpaigh maidir le táirgeadh orgánach ba cheart tomhaltóirí a chur ar an eolas faoin áit inar saothraíodh na hamhábhair talmhaíochta dá ndearnadh an táirge sa chomhthéacs sin ba cheart a cheadú go ndéanfaí tagairt do dhobharshaothrú ar lipéad táirgí ó dhobharshaothrú orgánach seachas tagairt a dhéanamh do thalmhaíocht chun go mbeidh soiléireacht ann do thomhaltóirí agus chun a áirithiú go dtugtar an fhaisnéis iomchuí dóibh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le rialacha breise a leagan síos maidir le táirgí orgánacha a lipéadú agus i dtaca le leasú a dhéanamh ar an liosta de théarmaí a thagraíonn do tháirgeadh orgánach a leagtar amach sa rialachán seo agus i dtaca le leasú a dhéanamh ar lógó an aontais eorpaigh maidir le táirgeadh orgánach agus ar na rialacha a bhaineann leis sin táirgí áirithe nó substaintí a úsáidtear i dtáirgí cosanta plandaí nó mar leasacháin níor cheart go dtiocfaidís faoi raon feidhme an rialacháin seo agus dá bhrí sin i bprionsabal níor cheart go mbeidís faoi réir rialacha an rialacháin seo lena náirítear na rialacha maidir le lipéadú ós rud é go bhfuil na táirgí agus na substaintí sin tábhachtach sa talmhaíocht orgánach áfach agus go bhfuil a núsáid sa táirgeadh orgánach faoi réir údaraithe faoin rialachán seo agus os rud é gur tháinig neamhchinnteacht áirithe maidir le lipéadú na táirgí agus na substaintí sin chun solais agus an lipéadú sin á chur i gcrích go háirithe maidir leis na téarmaí lena dtagraítear do tháirgeadh orgánach ba cheart a shoiléiriú nuair a údaraítear na táirgí nó na substaintí den sórt sin lena núsáid i dtáirgeadh orgánach i gcomhréir leis an rialachán seo go bhféadfaí iad a lipéadú dfhonn an méid sin a chur in iúl níl táirgeadh orgánach inchreidte ach amháin má ghabhann fíorú agus rialuithe éifeachtacha leis ag gach céim den táirgeadh próiseáil agus leithdháileadh ba cheart ceanglais shonracha le haghaidh oibreoirí a leagtar síos chun a áirithiú go gcomhlíontar leis an rialachán seo ba cheart foráil a dhéanamh go háirithe maidir le fógra a thabhairt faoi ghníomhaíochtaí na noibreoirí do na húdaráis inniúla agus maidir le córas deimhniúcháin chun na hoibreoirí a aithint a bhfuil na rialacha lena rialaítear táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha á gcomhlíonadh acu ba cheart feidhm a bheith ag na forálacha seo i bprionsabal le haon fhochonraitheoirí de chuid na noibreoirí lena mbaineann ach i gcás ina gcomhtháthaítear an phríomhghníomhaíocht fochonraitheoireachta go hiomlán i bpríomhghníomhaíocht na hoibreora fochonraitheoireachta agus go rialaítear é sa chomhthéacs sin ba cheart trédhearcacht an chórais deimhniúcháin a áirithiú trína chur de cheangal ar na ballstáit na liostaí oibreoirí a thug fógra faoina ngníomhaíochtaí a chur ar fáil don phobal mar aon le haon táillí a fhéadfar a bhailiú i ndáil leis na rialuithe arna ndéanamh chun comhlíonadh na rialacha lena rialaítear táirgeadh orgánach a fhíorú ionas nach mbeidh ualaí díréireacha ar shiopaí beaga miondíola agus táirgí orgánacha á ndíol acu ar siopaí iad nach ndíolann táirgí orgánacha eile seachas táirgí orgánacha réamhphacáilte agus gur beag an riosca a bhaineann le neamhchomhlíontacht rialacha an táirgthe orgánaigh dá bhrí sin níor cheart go mbeadh na siopaí sin faoi réir na noibleagáidí maidir le fógra agus deimhniúchán ach cheart go mbeidís fós faoi réir rialuithe oifigiúla a dhéantar chun na comhlíonadh na rialacha lena rialaítear táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha a fhíorú ar an gcuma chéanna siopaí miondíola a dhíolann táirgí orgánacha nach bhfuil pacáilte ba cheart iad a bheith faoi réir rialuithe oifigiúla ach dfhonn margú táirgí orgánacha a éascú ba cheart deis a bheith ag na ballstáit na siopaí den sórt sin a dhíolmhú ón oibleagáid a ngníomhaíochtaí a dheimhniú bíonn costas cuibheasach ard cigireachta ar fheirmeoirí bheaga agus ar oibreoirí a tháirgeann algaí nó ainmhithe dobharshaothraithe san aontas agus ualach mór riaracháin orthu mar gheall ar dheimhniúchán orgánach ba cheart córas grúpdheimhniúchán a cheadú dfhonn na costais a bhaineann le cigireacht agus deimhniúchán agus an tualach riaracháin a bhaineann leis sin a laghdú dfhonn na líonraí áitiúla a neartú asraonta margaidh níos fearr a chruthú agus dfhonn cothrom iomaíochta a áirithiú le hoibreoirí i dtríú tíortha dá bhrí sin ba cheart coincheap an ghrúpa oibreoirí a thabhairt isteach agus a shainmhíniú agus ba cheart rialacha a bhunú dfhonn riachtanais agus acmhainneacht acmhainní na bhfeirmeoirí beaga agus na noibreoirí a léiriú dfhonn éifeachtacht éifeachtúlacht agus trédhearcacht an chórais táirgthe orgánaigh agus lipéadaithe táirgí orgánacha a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis na ceanglais ar oibreoirí nó ar ghrúpaí oibreoirí maidir le taifid a choimeád agus i dtaca le samhail an deimhnithe comhlíontachta dfhonn a áirithiú go ndéantar deimhniúchán go héifeachtach agus go héifeachtúil ar ghrúpaí oibreoirí ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le freagrachtaí bhaill aonair na ngrúpaí oibreoirí i dtaca leis na critéir chun gaireacht gheografach bhall na ngrúpaí a chinneadh agus i dtaca le bunú socrú agus feidhmiú na gcóras maidir le rialuithe inmheánacha bíonn táirgeadh orgánach faoi réir rialuithe oifigiúla agus faoi réir gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéantar i gcomhréir le rialachán (ae) 2017/625 chun comhlíonadh na rialacha maidir le táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha a fhíorú mura bhforáiltear dá mhalairt sa rialachán seo áfach ba cheart feidhm a bheith ag rialacha de bhreis orthu siúd a leagtar síos sa rialachán sin maidir le táirgeadh orgánach i ndáil le rialuithe agus gníomhaíochtaí oifigiúla a dhéanann údaráis inniúla agus i gcás inarb iomchuí gníomhaíochtaí a dhéanann údaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe gníomhaíochtaí a dhéanann oibreoirí agus grúpaí oibreoirí tarmligean cúraimí áirithe a bhaineann le rialú oifigiúla nó cúraimí áirithe a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile agus an mhaoirseacht a dhéantar orthu chomh maith agus i ndáil le gníomhaíochtaí i gcás amhrais faoi neamhchomhlíonadh nó i gcás ina mbunaítear neamhchomhlíonadh lena náirítear toirmeasc táirgí orgánacha nó táirgí atá á dtiontú a chur ar an margadh nuair a dhéanann an neamhchomhlíonadh a bhunaítear difear do shláine na dtáirgí sin dfhonn cur chuige aonfhoirmeach a áirithiú ar a gcríocha ba cheart don údaráis inniúla amháin foráil a dhéanamh maidir le catalóg beart a ghlacfar i gcás ina bhfuil amhras faoi neamhchomhlíonadh nó i gcás ina mbunaítear neamhchomhlíonadh ba cheart forálacha a leagan síos sa rialachán seo maidir le malartú faisnéise ábhartha áirithe agus maidir le gníomhaíocht a dhéanann údaráis inniúla údaráis rialaithe comhlachtaí rialaithe agus comhlachtaí áirithe eile agus maidir le gníomhaíocht na núdarás agus na gcomhlachtaí den sórt sin de bhreis ar fhorálacha rialacháin (ae) 2017/625 dfhonn tacú le feidhmíocht na rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéantar chun comhlíonadh an rialacháin seo a fhíorú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le critéir shonracha agus coinníollacha sonracha le haghaidh rialuithe oifigiúla a dhéanamh atá dírithe ar inrianaitheacht a áirithiú ag gach céim den phróiseas táirgthe ullmhúcháin agus dáileacháin agus ar chomhlíonadh an rialacháin seo agus i ndáil leis na heilimintí breise atá le cur san áireamh agus an dóchúlacht á cinneadh bunaithe ar thaithí phraiticiúil go dtarlódh neamhchomhlíonadh dfhonn tacú le feidhmíocht na rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile chun comhlíonadh an rialacháin seo a fhíorú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na coinníollacha maidir le cúraimí rialuithe oifigiúla a tharmligean agus cúraimí a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile a tharmligean chuig comhlachtaí rialaithe de bhreis ar na coinníollacha a leagtar síos sa rialachán seo is léir ón taithí a fuarthas ó na socruithe dallmhairiú táirgí orgánacha isteach san aontas faoi rialachán (ce) uimh 834/2007 gur gá na socruithe sin a athbhreithniú chun freagairt a thabhairt dionchais na dtomhaltóirí is iad sin go gcomhlíonfaidh táirgí orgánacha a allmhairítear isteach san aontas caighdeáin atá chomh dian céanna leo siúd atá san aontas agus chun rochtain tháirgí orgánacha an aontais ar an margadh idirnáisiúnta a áirithiú ar dhóigh níos fearr ina theannta sin ní mór foráil a dhéanamh maidir le soiléireacht i ndáil leis na rialacha is infheidhmithe maidir le honnmhairiú táirgí orgánacha go háirithe trí dheimhnithe onnmhairiúcháin orgánaigh a bhunú maidir leis na forálacha lena rialaítear allmhairiú táirgí atá i gcomhréir le rialacha táirgthe agus lipéadaithe an aontais ar forálacha iad is cúis le hoibreoirí a chur faoi réir rialaithe ag údaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe a aithníonn an coimisiún chun rialuithe agus deimhniúchán a dhéanamh i dtríú tíortha i réimse an táirgthe orgánaigh ba cheart na forálacha sin a athneartú tuilleadh go háirithe ba cheart ceanglais a leagan síos maidir leis na comhlachtaí creidiúnaithe a thugann creidiúnú do chomhlachtaí rialaithe chun táirgí orgánacha comhréireacha a allmhairiú isteach san aontas agus é mar aidhm ag na ceanglais sin cothromaíocht a áirithiú agus maoirseacht á déanamh ag an gcoimisiún ar na comhlachtaí rialaithe thairis sin ní mór foráil a dhéanamh go bhféadfaidh an coimisiún teagmháil dhíreach a dhéanamh leis na comhlachtaí creidiúnaithe agus na húdaráis inniúla i dtríú tíortha chun an mhaoirseacht a dhéantar ar údaráis agus comhlachtaí rialaithe a dhéanamh níos éifeachtúla i gcás ina ndéantar táirgí a allmhairiú ó thríú tíortha nó ó na réigiúin is forimeallaí áirithe den aontas áiteanna a mbíonn dálaí aeráide áitiúla ar leith iontu is iomchuí dá bhrí sin foráil a dhéanamh go bhféadfaidh an coimisiún údaruithe sonracha a dheonú chun táirgí agus substaintí a úsáid i dtáirgeadh orgánach ba cheart go bhféadfaí rochtain ar mhargadh an aontais a thabhairt do tháirgí orgánacha i gcás nach bhfuil na táirgí sin i gcomhréir le rialacha an aontais maidir le táirgeadh orgánach ach gur táirgí as tríú tíortha iad a bhfuil a dtáirgeadh orgánach agus a gcórais rialaithe aitheanta a bheith coibhéiseach leo sin atá san aontas maidir le tríú tíortha a aithint mar thíortha coibhéiseacha áfach mar atá leagtha síos i rialachán (ce) uimh 834/2007 níor cheart aitheantas faoin scéim sin a thabhairt ach amháin trí chomhaontuithe idirnáisiúnta idir an taontas agus na tríú tíortha sin i gcás ina dtabharfaí aitheantas cómhalartach i dtaobh coibhéise don aontas freisin aon tríú tíortha atá aitheanta chun críocha coibhéise faoi rialachán (ce) uimh 834/2007 ba cheart an taitheantas sin a bheith acu fós faoin rialachán seo go ceann tréimhse teoranta is gá chun aistriú rianúil a áirithiú chuig an scéim faoina dtugtar aitheantas trí chomhaontú idirnáisiúnta ar an gcoinníoll go náiritheoidh siad i gcónaí go bhfuil a dtáirgeadh orgánach agus a rialacha maidir le rialú coibhéiseach leis na rialacha ábhartha atá i bhfeidhm san aontas agus go gcomhlíonfaidh siad na ceanglais go léir a bhaineann leis an gcoimisiún a bheith ag déanamh maoirseachta ar an aitheantas sin ba cheart an mhaoirseacht sin a bhunú go háirithe ar na tuarascálacha bliantúla a chuireann na tríú tíortha aitheanta sin chuig an gcoimisiún maidir leis an taithí a fuarthas ón scéim i dtaobh údarás rialaithe agus comhlachtaí rialaithe a aithníonn an coimisiún chun rialuithe a dhéanamh agus deimhnithe a eisiúint i dtríú tíortha chun táirgí a bhfuil ráthaíochtaí coibhéiseacha ag baint leo a allmhairiú is léir ón taithí sin go bhfuil na rialacha difriúla á gcur i bhfeidhm ag na húdaráis agus comhlachtaí sin agus go bhféadfadh sé bheith deacair a mheas go bhfuil na rialacha den sórt sin coibhéiseach le rialacha an aontais faoi seach ina theannta sin má thagann méadú ar líon na gcaighdeán atá ag údaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe cuirtear bacainn ar an gcoimisiún maoirseacht a dhéanamh dá bhrí sin ba cheart deireadh a chur leis an scéim aitheanta coibhéise sin ba cheart dóthain ama a thabhairt do na húdaráis rialaithe agus na comhlachtaí rialaithe sin áfach ionas go bhféadfaidh siad ullmhú chun aitheantas a fáil ar mhaithe le táirgí atá i gcomhréir le rialacha an aontais a allmhairiú ina theannta sin na rialacha nua chun na húdaráis rialuithe agus na comhlachtaí rialuithe a aithint ar mhaithe le táirgí comhlíontacha a allmhairiú ba cheart feidhm a bheith acu ó dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo ionas go bhféadfaidh an coimisiún aitheantas na núdarás rialuithe sin agus na gcomhlachtaí rialuithe sin a ullmhú amhail ón dáta cur i bhfeidhm an rialacháin seo maidir le haon táirge orgánach a allmhairítear isteach san aontas a chur ar an margadh mar tháirge orgánach faoi aon socruithe allmhairiúcháin dá bhforáiltear sa rialachán seo níor cheart é sin a dhéanamh ach an fhaisnéis is gá a bheith ar fáil chun inrianaitheacht an táirge sa slabhra soláthair a áirithiú dfhonn iomaíocht chóir a áirithiú i measc oibreoirí ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis na doiciméid atá beartaithe dúdaráis custaim i dtríú tíortha go háirithe deimhnithhe onnmhairiúcháin orgánaigh chun a áirithiú go bhfuil trédhearcacht ann i dtaobh an nós imeachta maidir le húdaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe a aithint agus maoirseacht a dhéanamh orthu i gcomhthéacs táirgí orgánacha comhréireacha a allmhairítear agus chun éifeachtacht éifeachtúlacht agus trédhearcacht na rialuithe ar tháirgí a allmhairítear a áirithiú freisin ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis na critéir bhreise dfhonn údaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe a aithint i gcomhthéacs táirgí orgánacha atá i gcomhréir leis an rialacháin seo a allmhairítear mar aon le critéir bhreise dfhonn an taitheantas sin a aistarraingt i dtaca leis an gcaoi a ndéanann an coimisiún maoirseacht ar na húdaráis agus ar na comhlachtaí rialaithe sin agus i dtaca leis na rialuithe agus na gníomhaíochtaí eile atá le déanamh chun na críche sin ag údaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe i gcás ina mbraitear sáruithe tromchúiseacha nó leanúnacha maidir leis an deimhniúchán nó na rialuithe agus na gníomhaíochtaí faoin rialachán seo agus i gcás nach ndéanann an túdarás rialaithe nó an comhlacht rialaithe lena mbaineann gníomhaíocht cheartaitheach thráthúil iomchuí mar fhreagairt ar iarraidh ón gcoimisiún ba cheart aithint an údaráis rialaithe sin nó an chomhlacht rialaithe a tharraingt siar gan mhoill dfhonn a áirithiú go ndéanfar bainistiú ar an liosta de thríú tíortha a aithnítear chun críocha coibhéise faoi rialachán (ce) uimh 834/2007 ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis an bhfaisnéis atá le cur isteach ag na tríú tíortha sin a aithnítear a bhfuil gá léi chun go bhféadfaidh an coimisiún maoirseacht a dhéanamh ar a naitheantas agus an mhaoirseacht sin a fheidhmiú ba cheart foráil a dhéanamh chun a áirithiú i ndáil le táirgí orgánacha a bhí faoi réir rialaithe i mballstát amháin agus atá i gcomhréir leis an rialachán seo nach féidir gluaiseacht na dtáirgí sin a shrianadh i mballstát eile chun an fhaisnéis iontaofa a fháil chun an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart do na ballstáit an fhaisnéis is gá a thabhairt don choimisiún go rialta ar mhaithe le soiléireacht agus trédhearcacht ba cheart do na ballstáit liostaí nuashonraithe a choinneáil dúdaráis inniúla dúdaráis rialaithe agus de chomhlachtaí rialaithe ba cheart do na ballstáit na liostaí dúdaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe a phoibliú agus ba cheart don choimisiún iad sin a fhoilsiú i bhfianaise chéimniú amach na maoluithe ar ábhar neamhorgánach atáirgthe plandaí a úsáid agus ar éanlaith chlóis a thógtar go neamhorgánach agus ar bheostoc neamhorgánach a úsáid chun críocha pórúcháin ba cheart don choimisiún breathnú ar an staid maidir le hinfhaighteacht ábhair den sórt i bhfoirm orgánach ar mhargadh an aontais chun na críche sin agus ar bhonn na sonraí maidir le hinfhaighteacht an ábhair orgánaigh a bhailítear tríd an mbunachar sonraí agus trí chórais arna mbunú ag ballstáit ba cheart go gcuirfeadh an coimisiún 5 bliana tar éis dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ar an infhaighteacht sin agus ar na cúiseanna go bhféadfadh rochtain theoranta a bheith ag oibreoirí orgánacha ar ábhar den sórt sin i bhfianaise chéimniú amach na maoluithe a bhaineann le beatha neamhorgánach próitéine a úsáid déanlaith chlóis agus do mhucainmhithe agus ar bhonn na sonraí maidir le hinfhaighteacht bheatha próitéine den sórt sin i bhfoirm orgánach ar mhargadh an aontais sonraí a chuireann na ballstáit ar fáil gach bliain ba cheart don choimisiún 5 bliana tar éis dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ar an infhaighteacht sin agus ar na cúiseanna go bhféadfadh rochtain theoranta a bheith ag oibreoirí orgánacha ar bheatha orgánach próitéine den sórt sin dfhonn aird a tabhairt ar an athrú a thagann ar infhaighteacht ar an margadh an ábhair orgánaigh atáirgthe plandaí na nainmhithe orgánacha agus an bheatha orgánaigh próitéine déanlaith chlóis agus do mhucainmhithe ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le deireadh a chur le maoluithe agus le húdaruithe nó i ndáil lena leathnú sin ar maoluithe agus údaruithe iad a bhaineann le húsáid ábhar neamhorgánach atáirgthe plandaí ainmhithe neamhorgánacha agus beatha neamhorgánach próitéine déanlaith chlóis agus do mhucainmhithe ní mór bearta a leagan síos chun a áirithiú go ndéanfar ar bhealach rianúil na hathruithe ar an gcreat dlíthiúil lena rialaítear allmhairiú táirgí orgánacha isteach san aontas ar athruithe iad a thugtar isteach leis an rialachán seo ina theannta sin ba cheart spriocdháta a shocrú le haghaidh dul in éag aitheantais údarás rialaithe agus comhlachtaí rialaithe chun críocha coibhéise arna dheonú faoi rialachán (ce) uimh 834/2007 agus ba cheart forálacha a leagan síos chun aghaidh a thabhairt air sin go dtí go rachaidh an taitheantas sin in éag ba cheart forálacha a leagan síos freisin maidir le hiarratais ar aitheantas ó thríú tíortha chun críocha coibhéise a cuireadh isteach faoi rialachán (ce) uimh 834/2007 agus a bheidh ar feitheamh fós ar dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo dfhonn a áirithiú go ndéanfar bainistiú ar an liosta de na húdaráis rialaithe agus de na comhlachtaí rialaithe a aithnítear chun críocha coibhéise faoi rialachán (ce) uimh 834/2007 ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis an bhfaisnéis atá le cur isteach ag na húdaráis rialaithe agus ag na comhlachtaí rialaithe sin a bhfuil gá léi le haghaidh maoirseacht a dhéanamh ar a naitheantas agus le haghaidh feidhmiú na maoirseachta sin ag an gcoimisiún dfhonn scrúdú na niarratas ó thríú tíortha ar aitheantas a éascú chun críocha coibhéise a bheidh ar feitheamh fós ar dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo a chur i gcrích ba cheart an chumhacht chun gníomhartha áirithe a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le haon rialacha nós imeachta is gá chun na hiarratais ó thríú tíortha a bheidh ar feitheamh fós a scrúdú chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú le haghaidh chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir leis na nithe seo a leanas na doiciméid a bheidh le soláthar dfhonn tréimhse roimhe sin a shainaithint mar pháirt den tréimhse tiontaithe an íostréimhse le haghaidh ainmhithe diúil a bheathú le bainne máthartha agus rialacha teicniúla áirithe maidir le tithíocht beostoic agus cleachtais feirmeoireachta rialacha mionsonraithe de réir speicis nó grúpa speiceas algaí agus ainmhithe dobharshaothraithe i ndáil leis an dlús stocála agus leis na saintréithe sonracha do chórais táirgthe agus do chórais choimeádta na teicnící atá údaraithe i bpróiseáil na dtáirgí bia nó beatha táirgí agus substaintí a údarú ar féidir iad a úsáid i dtáirgeadh orgánach go ginearálta agus i dtáirgeadh bia phróiseáilte orgánaigh go háirithe nó aistarraingt an údaraithe sin na nósanna imeachta atá le leanúint maidir le húdarú agus liostaí na dtáirgí agus na substaintí den sórt sin agus más iomchuí tuairisc orthu ceanglais maidir lena gcomhdhéanamh agus coinníollacha a núsáide chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú le haghaidh chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir leis na nithe seo a leanas mionsonraí teicniúla a bhaineann le bunú agus le coinneáil na mbunachar sonraí chun an tábhar atá ar fáil a liostú bíodh sé gur ábhar orgánach é nó gur ábhar atáirgthe plandaí atá á dtiontú é a fuarthas trí mhodh an táirgthe orgánaigh i dtaca leis na sonraí teicniúla dfhonn na córais chun an dáta a chur ar fáil i dtaca le beatha ábhar orgánach atáirgthe plandaí nó ábhar atáirgthe plandaí atá á dtiontú nó ainmhithe orgánacha nó éisc óga dobharshaothraithe orgánacha mar aon le sonraíochtaí do bhailiú na sonraí chun na críche sin a bhunú agus a choinneáil na socruithe le haghaidh rannpháirtíocht na noibreoirí sna córais sin na mionsonraí a bhaineann leis an bhfaisnéis a bheidh le cur ar fáil ag an mballstát i dtaca le maoluithe ar úsáid ábhair orgánacha atáirgthe plandaí na nainmhithe orgánacha agus an bheatha orgánaigh agus i dtaca le hinfhaighteacht táirgí orgánacha áirithe ar an margadh chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú le haghaidh chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir leis na nithe seo a leanas na bearta a bheidh le glacadh agus le hathbhreithniú ag oibreoirí chun an riosca a shainaithint agus a sheachaint i dtaca le héilliú táirgthe orgánaigh agus táirgí orgánacha le táirgí agus le substaintí neamhúdaraithe na céimeanna nós imeachta a bheidh le glacadh i gcás amhrais faoi neamhchomhlíonadh agus na doiciméid ábhartha an mhodheolaíocht chun a bhrath agus a mheas an bhfuil táirgí agus substaintí neamhúdaraithe i láthair mionsonraí agus formáid na faisnéise atá le tarchur ag na ballstáit chuig an gcoimisiún agus chuig na ballstáit eile maidir le torthaí na nimscrúduithe a dhéanfar maidir le táirgí nó substaintí neamhúdaraithe a bheith ann chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú le haghaidh chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir leis na ceanglais mhionsonraithe i dtaca le lipéadú agus fógraíocht táirgí áirithe atá á dtiontú agus maidir leis na socruithe praiticiúla i ndáil le húsáid cur i láthair comhdhéanamh agus méid na dtásc a thagraíonn do chóduimhreacha údarás rialaithe agus comhlachtaí rialaithe agus i ndáil leis an tásc a thagraíonn don áit inar saothraíodh na hamhábhair thalmhaíochta i ndáil le sannadh na gcóduimhreacha dúdaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe agus i ndáil leis an tásc maidir leis an áit inar saothraíodh na hamhábhair thalmhaíochta chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú le haghaidh chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir leis na nithe seo a leanas na mionsonraí agus na sonraíochtaí maidir le formáid agus modhanna teicniúla faoina dtabharfaidh oibreoirí agus grúpaí oibreoirí fógra ar a ngníomhaíocht do na húdaráis inniúla na socruithe maidir le foilsiú liostaí na noibreoirí sin agus na ngrúpaí oibreoirí sin agus nósanna imeachta agus na socruithe maidir le foilsiú na dtáillí a fhéadfar a bhailiú maidir leis na rialuithe na mionsonraí agus sonraíochtaí maidir le foirm an deimhnithe le haghaidh oibreoirí agus le haghaidh grúpaí oibreoirí agus an modh teicniúil trína eiseofar é comhdhéanamh agus méid grúpa oibreoirí na doiciméid ábhartha agus na córais ábhartha le haghaidh taifid a choinneáil an córas le haghaidh inrianaitheacht inmheánach agus liosta na noibreoirí chomh maith leis an malartú faisnéise idir grúpaí oibreoirí agus údaráis inniúla údaráis rialaithe nó comhlachtaí rialaithe agus an malartú faisinéise idir na ballstáit agus an coimisiún chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú le haghaidh chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir leis na nithe seo a leanas an céatadán íosta de na rialuithe oifigiúla is gá a dhéanamh gan fógra a thabhairt roimh ré agus an céatadán íosta de rialuithe breise chomh maith leis an líon íosta de shamplaí is gá a ghlacadh agus doibreoirí a bheidh le rialú laistigh de ghrúpa oibreoirí na taifid chun comhlíonadh a thaispeáint na dearbhuithe is gá a dhéanamh agus na teachtaireachtaí eile is gá le haghaidh rialuithe oifigiúla chomh maith leis na bearta praiticiúla ábhartha chun comhlíonadh a chinntiú socruithe aonfhoirmeacha le haghaidh na gcásanna ina mbeidh bearta le glacadh ag na húdaráis inniúla maidir le hamhras faoi neamhchomhlíonadh nó maidir le neamhchomhlíonadh a shuitear an fhaisnéis a bheidh le cur ar fáil i gcás ina bhfuil amhras faoi neamhchomhlíonadh nó i gcás ina suitear neamhchomhlíonadh faighteoirí na faisnéise sin agus na nósanna imeachta lena gcuirfear an fhaisnéis sin ar fáil lena náirítear feidhmiúlachtaí an chórais ríomhaireachta chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú le haghaidh chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir leis na nithe seo a leanas an méid a bheidh sna deimhnithe cigireachta a eisíonn tríú tíortha an nós imeachta atá le leanúint chun iad a eisiúint agus a fhíorú agus na modhanna teicniúla trína neiseofar deimhnithe den sórt sin na húdaráis rialaithe agus na comhlachtaí rialaithe atá inniúil chun rialuithe a dhéanamh agus deimhniú orgánach a eisiúint i dtríú tíortha a aithint nó an taitheantas sin a aistarraingt agus liosta de na húdaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe sin a bhunú rialacha chun feidhmiú na mbeart a bhaineann le cásanna ina bhfuil amhras faoi neamhchomhlíonadh nó le cásanna neamhchomhlíonta go háirithe iad siúd a dhéanfadh difear do shláine na dtáirgí allmhairithe ar táirgí orgánacha iad nó ar táirgí iad atá á dtiontú liosta a bhunú de thríú tíortha a aithnítear faoi airteagal 33(2) de rialachán (ce) uimh 834/2007 agus an liosta sin a leasú rialacha chun a áirithiú go gcuirfear bearta i bhfeidhm i gcásanna ina bhfuil amhras faoi neamhchomhlíonadh nó i gcásanna neamhchomhlíonta go háirithe na cásanna sin a dhéanfadh difear do shláine na dtáirgí a allmhairítear óna tíortha sin ar táirgí orgánacha iad nó ar táirgí iad atá á dtiontú chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú le haghaidh chur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir leis na nithe seo a leanas an córas as a mbainfear úsáid chun an fhaisnéis is gá a tharchur dfhonn an rialachán seo a chur chun feidhme agus dfhonn faireachán a dhéanamh air i dtaca le mionsonraí na faisnéise atá le tarchur agus an dáta faoina bhfuil an fhaisnéis sin le tarchur an liosta a bhunú de na húdaráis rialaithe agus de na comhlachtaí rialaithe a aithnítear faoi airteagal 33(3) de rialachán (ce) uimh 834/2007 agus an liosta sin a leasú ba cheart go dtabharfaí de chumhacht don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach a ghlacadh más rud é i gcásanna a bhfuil údar cuí leo agus a bhaineann le cosaint i gcoinne cleachtas éagothrom nó cleachtas nach bhfuil i gcomhréir leis na prionsabail agus na rialacha maidir le táirgeadh orgánach cosaint mhuinín na dtomhaltóirí nó cosaint iomaíochta cothroime idir oibreoirí go néilítear amhlaidh ar mhórfhorais práinne chun a áirithiú go gcuirfear bearta i bhfeidhm i gcás amhras a bheith ann i dtaobh neamhchomhlíonadh nó i gcás neamhchomhlíonadh faoi rialú údarás rialaithe nó comhlachtaí rialaithe aitheanta ba cheart foráil a dhéanamh tar éis dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo go gceadófar stoic táirgí a ídiú ar stoic iad a táirgeadh i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 834/2007 roimh an dáta sin ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach go leordhóthanach is iad sin go háirithe iomaíocht chóir agus deafheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh i dtáirgí orgánacha mar aon le muinín na dtomhaltóirí as na táirgí sin agus as lógó an aontais eorpaigh maidir le táirgeadh orgánach a áirithiú agus gur fearr de bharr gur gá na rialacha maidir le táirgeadh orgánach a chomhchuibhiú is féidir iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní ghabhann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach is iomchuí foráil a dhéanamh go gcuirfear an rialachán seo i bhfeidhm ar dháta a fhágfaidh go mbeidh dóthain ama ag oibreoirí dul i dtaithí ar na ceanglais nua tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar sa rialachán seo bunaítear prionsabail an táirgthe orgánaigh agus leagtar síos na rialacha a bhaineann le táirgeadh orgánach le deimhniúchán a bhaineann leis sin agus le húsáid tásc lena dtagraítear do tháirgeadh orgánach ar lipéid agus fógraí chomh maith le rialacha maidir le rialuithe sa bhreis ar na rialuithe a leagtar síos i rialachán (ae) 2017/625 airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir leis na táirgí seo a leanas de thionscnamh talmhaíochta lena náirítear dobharshaothrú agus beachaireacht mar a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an cfae agus de thionscnamh na dtáirgí sin a mhéid go ndéantar nó go bhfuil sé beartaithe na táirgí sin a tháirgeadh a ullmhú a lipéadú a dháileadh a chur ar an margadh a allmhairiú isteach san aontas nó a onnmhairiú ón aontas táirgí talmhaíochta beo nó neamhphróiseáilte lena náirítear síolta agus ábhar eile atáirgthe plandaí táirgí talmhaíochta próiseáilte atá le húsáid mar bhia beatha tá feidhm ag an rialachán seo freisin maidir le táirgí eile a bhfuil dlúthbhaint acu le talmhaíocht agus a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo a mhéid go ndéantar nó go bhfuil sé beartaithe na táirgí sin a tháirgeadh a ullmhú a lipéadú a dháileadh a chur ar an margadh a allmhairiú nó a onnmhairiú ón aontas tá feidhm ag an rialachán seo maidir le haon oibreoir a bhfuil baint aige le gníomhaíochtaí ag aon chéim den táirgeadh den ullmhú agus den dáileachán a bhaineann leis na táirgí dá dtagraítear i mír 1 aon oibríochtaí olllónadóireachta a dhéanfaidh olllónadóir mar a shainmhínítear i bpointe (d) dairteagal 2(2) de rialachán (ae) uimh 1169/2011 níl siad faoi réir an rialacháin seo ach amháin mar a leagtar amach sa mhír seo féadfaidh na ballstáit rialacha náisiúnta nó ina néagmais sin caighdeáin phríobháideacha a chur i bhfeidhm maidir le táirgeadh lipéadú agus rialú táirgí de thionscnamh oibríochtaí olllónadóireachta ní fhéadfar lógó an aontais eorpaigh maidir le táirgeadh orgánach a úsáid i lipéadú i gcur i láthair ná i bhfógraíocht na dtáirgí sin agus ní úsáidfear chun an tolllónadóir a phoibliú seachas má fhoráiltear a mhalairt tá feidhm ag an rialachán seo gan dochar do reachtaíocht ghaolmhar eile de chuid an aontais go háirithe reachtaíocht sna réimsí a leanas sábháilteacht an tslabhra bia sláinte agus leas ainmhithe folláine plandaí agus ábhar atáirgthe plandaí tá feidhm ag an rialachán seo gan dochar do dhlí sonrach eile de chuid an aontais a bhaineann le táirgí a chur ar an margadh agus go háirithe do rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus do rialachán (ae) uimh 1169/2011 tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 lena leasaítear liosta na dtáirgí a leagtar amach in iarscríbhinn i trí tháirgí eile a chur leis an liosta nó trí leasú a dhéanamh ar na hiontrálacha breise sin ní fhéadfar ach táirgí a bhfuil dlúthbhaint acu le táirgí talmhaíochta a áireamh ar an liosta sin airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn táirgeadh orgánach úsáid modhanna táirgthe atá i gcomhréir leis an rialachán seo ag gach céim den táirgeadh den ullmhú agus den dáileachán lena náirítear le linn na tréimhse tiontaithe dá dtagraítear in airteagal 10 ciallaíonn táirge orgánach táirge de bhunús táirgeadh orgánach cé is moite de tháirge a tháirgtear le linn na tréimhse tiontaithe dá dtagraítear in airteagal 10 ní mheastar gur táirgí orgánacha iad táirgí ó fhiach nó iascaireacht ainmhithe fiáine ciallaíonn amhábhar talmhaíochta táirge talmhaíochta nach ndearnadh aon chaomhnú ná próiseáil air ciallaíonn bearta coisctheacha bearta atá le déanamh ag oibreoirí ag gach céim den táirgeadh den ullmhú agus den dáileachán chun caomhnú na bithéagsúlachta agus cáilíocht na hithreach a áirithiú agus bearta chun lotnaidí agus galair a chosc agus a rialú mar aon le bearta atá le déanamh chun nach ndéanfar dochar don chomhshaol agus do shláinte ainmhithe agus plandaí ciallaíonn bearta réamhchúraim bearta atá le déanamh ag oibreoirí ag gach céim den táirgeadh den ullmhú agus den dáileachán chun éilliú le táirgí nó substaintí nach bhfuil údaraithe lena núsáid i dtáirgeadh orgánach i gcomhréir leis an rialachán seo a sheachaint agus dfhonn an meascadh táirgí orgánacha le táirgí nach táirgí orgánacha iad a sheachaint ciallaíonn tiontú an tathrú ó tháirgeadh neamhorgánach go táirgeadh orgánach laistigh de thréimhse áirithe ina gcuirtear i bhfeidhm forálacha an rialacháin seo maidir le táirgeadh orgánach ciallaíonn táirge atá á dtiontú táirge a tháirgtear le linn na tréimhse tiontaithe dá dtagraítear in airteagal 10 ciallaíonn gabháltas na haonaid táirgthe uile a fheidhmítear faoi bhainistíocht amháin chun críocha táirgí talmhaíochta beo nó neamhphróiseáilte lena náirítear táirgí de thionscnamh dobharshaothraithe agus beachaireachta dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 2(1) a tháirgeadh nó táirgí a liostaítear in iarscríbhinn i a tháirgeadh cé is moite de bhlátholaí agus de ghiosta ciallaíonn aonad táirgthe sócmhainní uile an ghabháltais amhail príomháitreabh táirgthe dáileachtaí féaraigh limistéir faoin aer foirgnimh do bheostoc (nó codanna de na foirgnimh sin) coirceoga linnte éisc córais choimeádta agus láithreáin dalgaí nó dainmhithe dobharshaothraithe aonaid tógála lamháltais chladaigh nó ghrinnill agus áitreabh ina stóráiltear barra táirgí barr táirgí algaí táirgí ainmhithe amhábhair agus ionchur ar bith eile atá ábhartha a bhainistítear mar a ndéantar cur síos orthus i bpointe (10) i bpointe (11) nó i bpointe (12) ciallaíonn aonad táirgthe orgánach aonad táirgthe atá á bhainistiú i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme maidir le táirgeadh orgánach seachas le linn na tréimhse tiontaithe dá dtagraítear in airteagal 10 ciallaíonn aonad táirgthe atá á thiontú aonad táirgthe atá á bhainistiú i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme maidir le táirgeadh orgánach le linn na tréimhse tiontaithe dá dtagraítear in airteagal 10 dfhéadfadh sé gur de dháileachtaí talún nó de shócmhainní eile a chomhdhéanamh ar lena naghaidh sin a thosóidh an tréimhse tiontaithe dá dtagraítear in airteagal 10 ag amanna difriúla ciallaíonn aonad táirgthe neamhorgánach aonad táirgthe nach bhfuil á bhainistiú i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme maidir le táirgeadh orgánach ciallaíonn oibreoir an duine nádúrtha nó dlítheanach atá freagrach as a áirithiú go gcomhlíontar an rialachán seo ag gach céim den táirgeadh den ullmhú agus den dáileachán atá faoi chúram an duine sin ciallaíonn feirmeoir duine nádúrtha nó dlítheanach nó grúpa daoine nádúrtha nó dlítheanacha beag beann ar an stádas dlíthiúil atá ar an ngrúpa sin agus ar a bhaill ar duine é nó ar grúpa é atá i mbun gníomhaíochta talmhaíochta faoin dlí náisiúnta ciallaíonn limistéar talmhaíochta limistéar talmhaíochta mar a shainmhínítear i bpointe (e) dairteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 1307/2013 ciallaíonn plandaí plandaí mar a shainmhínítear i bpointe 5 dairteagal 3 de rialachán (ce) uimh 1107/2009 ciallaíonn ábhar atáirgthe plandaí plandaí agus codanna de phlandaí lena náirítear síolta ag aon chéim fáis a bhfuil ar a gcumas plandaí iomlána a tháirgeadh nó atá ceaptha lena aghaidh sin ciallaíonn ábhar ilchineálach orgánach grúpa plandaí laistigh de thacsón amháin luibheolaíoch den rang is ísle a mbaineann na tréithe seo a leanas leis a bhfuil saintréithe feinitíopacha comhchoiteanna ag baint leis a bhfuil ardleibhéal éagsúlachta géinití agus feinitíopaí idir aonaid atáirgthe aonair mar shaintréith de sa mhéid go ndéantar ionadaíocht ar an ngrúpa plandaí sin leis an ábhar ina iomláine agus ní le líon beag aonad nach cineál é de réir bhrí airteagal 5(2) de rialachán (ce) uimh 2100/94 ón gcomhairle nach meascán cineálacha é agus táirgeadh é i gcomhréir leis an rialacháin seo ciallaíonn cineál orgánach atá oiriúnach le haghaidh táirgeadh orgánach cineál mar a shainmhínítear in airteagal 5(2) de rialachán (ce) uimh 2100/94 ar cineál é a bhfuil ardleibhéal éagsúlachta géinití agus feinitíopaí idir aonaid atáirgthe aonair mar shaintréith de agus ar toradh é ar ghníomhaíochtaí pórúcháin orgánaigh dá dtagraítear i bpointe 184 de chuid i diarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo ciallaíonn máthairphlanda planda sainaitheanta a dtógtar ábhar atáirgthe plandaí as chun plandaí nua a atáirgeadh ciallaíonn glúin grúpa plandaí ar céim amháin iad de líne ghinealaigh plandaí ciallaíonn táirgeadh plandaí táirgeadh táirgí barr talmhaíochta lena náirítear baint táirgí plandaí fiáine chun críocha tráchtála ciallaíonn plandaí plandaí mar a shainmhínítear i bpointe 6 dairteagal 3 de rialachán (ce) uimh 1107/2009 ciallaíonn lotnaid lotnaid mar a shainmhínítear in airteagal 1(1) de rialachán (ae) 2016/2031 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn ullmhóidí bithdhinimiciúla meascáin a úsáidtear go traidisiúnta san fheirmeoireacht bhithdhinimiciúil ciallaíonn táirgí cosanta plandaí na táirgí dá dtagraítear in airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1107/2009 ciallaíonn táirgeadh beostoic táirgeadh ainmhithe talún clóis nó ceansaithe lena náirítear feithidí ciallaíonn vearanda cuid bhreise dfhoirgneamh atá beartaithe déanlaith chlóis atá faoi dhíon nach bhfuil inslithe agus atá taobh amuigh ar gnách an taobh is faide de bheith feistithe le fál sreinge nó le sreanglíontán agus a bhfuil aeráid amuigh faoin aer soilsiú nádúrtha agus i gcás inar gá saorga agus urlár easraithe ann ciallaíonn eireoga ainmhithe óga den speiceas gallus gallus faoi bhun 18 seachtaine daois ciallaíonn béaróga ainmhithe den speiceas gallus gallus atá beartaithe chun uibheacha a tháirgeadh lena gcaitheamh ag daoine agus atá faoi bhun 18 seachtaine daois ciallaíonn achar inúsáidte achar inúsáidte mar a shainmhínítear i bpointe (d) dairteagal 2(2) de threoir 1999/74/ce ón gcomhairle ciallaíonn lotnaid lotnaid mar a shainmhínítear i bpointe 25 dairteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn táirgí dobharshaothraithe táirgí dobharshaothraithe mar a shainmhínítear i bpointe 34 dairteagal 4(1) de rialachán (ce) uimh 1380/2013 ciallaíonn saoráid dobharshaothraithe athshruthúcháin dhúnta saoráid ar thalamh nó ar shoitheach ina mbítear ag gabháil do dhobharshaothrú laistigh de thimpeallacht iata a mbíonn athshruthú uisce i gceist leis agus atá ag brath ar ionchur buan fuinnimh sheachtraigh chun an timpeallacht a chobhsú do na hainmhithe dobharshaothraithe ciallaíonn fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite fuinneamh ó fhoinsí neamhiontaise inathnuaite amhail an ghaoth an ghrian tonn gheoiteirmeach an taoide hidreachumhacht gás ó líonta talún gás ó ionaid chóireála camrais agus bithgháis ciallaíonn gorlann áit ina ndéantar ainmhithe dobharshaothraithe iasc eite agus sliogiasc go háirithe a phórú a ghoradh agus a thógáil le linn luathchéimeanna a saoil ciallaíonn iasclann áit ina gcuirtear córas táirgthe idirmheánaigh i bhfeidhm idir céimeanna an ghortha agus an ramhraithe tugtar céim na hiasclainne chun críche laistigh den chéad trian de thimthriall an táirgthe seachas i gcás speiceas atá ag dul faoi phróiseas an ghealógaithe ciallaíonn truailliú uisce truailliú mar a shainmhínítear i bpointe 33 dairteagal 2 de threoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus i bpointe 8 dairteagal 3 de threoir 2008/56/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle sna huiscí a bhfuil feidhm ag an dá threoir sin faoi seach maidir leo ciallaíonn ilsaothrú críche dhá speiceas nó níos mó as leibhéil thrófacha dhifriúla de ghnáth a dhobharshaothrú san aonad saorúcháin céanna ciallaíonn timthriall táirgthe tréimhse saoil ainmhí dobharshaothraithe nó alga ón gcéim saoil is luaithe (uibheacha toirchithe i gcás ainmhithe dobharshaothraithe) go dtí go ndéantar é a bhaint ciallaíonn speicis a fhástar go háitiúil speicis dobharshaothraithe nach speicis choimhthíocha ná speicis nach bhfaightear go háitiúil iad de réir bhrí phointe 6 agus phointe 7 faoi seach de rialachán (ce) uimh 708/2007 ón gcomhairle chomh maith leis na speicis a liostaítear in iarscríbhinn iv a ghabhann leis an rialachán sin ciallaíonn cóireáil tréidliachta gach cóiriú leighis de chineál íceach nó coisctheach i gcoinne aon ráig ghalair ar leith ciallaíonn táirge míochaine tréidliachta táirge míochaine tréidliachta mar a shainmhínítear i bpointe 2 dairteagal 1 de threoir 2001/82/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn ullmhú caomhnú nó próiseáil a dhéanamh ar tháirgí orgánacha nó ar tháirgí atá á dtiontú nó aon oibríocht eile a dhéantar ar tháirge neamhphróiseáilte gan an táirge tosaigh a athrú amhail marú gearradh glanadh nó muilleáil mar aon le pacáistiú lipéadú nó athrú a dhéanamh ar an lipéadú a bhaineann le táirgeadh orgánach ciallaíonn bia bia mar a shainmhínítear in airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn beatha beatha mar a shainmhínítear i bpointe 4 dairteagal 3 de rialachán (ce) uimh 178/2002 ciallaíonn ábhair bheatha ábhair bheatha mar a shainmhínítear i bpointe (g) dairteagal 3(2) de rialachán (ce) uimh 767/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn cur ar an margadh cur ar an margadh mar a shainmhínítear i bpointe (8) dairteagal 3 de rialachán (ce) uimh 178/2002 ciallaíonn inrianaitheacht an cumas bia beatha nó aon táirge dá dtagraítear in airteagal 2(1) agus aon substaint atá beartaithe le bheith nó a bhfuiltear ag súil go mbeidh sé curtha i mbia nó i mbeatha nó in aon táirge dá dtagraítear in airteagal 2(1) a rianú agus a leanúint trí gach céim den táirgeadh den ullmhú agus den dáileachán ciallaíonn céim den táirgeadh den ullmhú agus den dáileachán aon chéim ó tháirgeadh príomhúil táirge orgánaigh (agus an táirgeadh sin san áireamh) go stóráil próiseáil iompar agus díol nó soláthar an táirge don tomhaltóir deiridh (agus sin uile san áireamh) lena náirítear nuair is ábhartha lipéadú fógraíocht allmhairiú onnmhairiú agus gníomhaíochtaí fochonraitheoireachta ciallaíonn comhábhar comhábhar mar a shainmhínítear i bpointe (f) dairteagal 2(2) de rialachán (ae) uimh 1169/2011 nó i gcás táirgí eile seachas bia aon substaint nó táirge a úsáidtear i monarú nó in ullmhú táirgí atá fós ann sa táirge deiridh fiú i bhfoirm athraithe ciallaíonn lipéadú aon fhocail aon sonraí aon trádmharcanna aon ainm branda aon ábhar pictiúrtha nó aon siombail a bhaineann le táirge agus a chuirtear ar aon phacáistíocht ar aon doiciméad ar aon fhógra ar aon lipéad ar aon fháinne nó ar aon choiléar a ghabhann leis an táirge sin nó trína ndéantar tagairt dó ciallaíonn fógraíocht táirgí a chur i láthair an phobail in aon slí seachas trí bhíthin lipéid atá ceaptha dul i gcion ar mheonta creidimh agus iompraíochtaí nó ar dóigh a rachaidh i gcion orthu sin chun díol táirgí a chur chun cinn go díreach nó go hindíreach ciallaíonn údaráis inniúla údaráis inniúla mar a shainmhínítear i bpointe (3) dairteagal 3 de rialachán (ae) 2017/625 ciallaíonn údarás rialaithe údarás rialaithe orgánach mar a shainmhínítear i bpointe (4) dairteagal 3 de rialachán (ae) 2017/625 nó údarás atá aitheanta ag an gcoimisiún nó tríú tír atá aitheanta ag an gcoimisiún chun rialuithe a dhéanamh i dtríú tíortha i dtaca le hallmhairiú táirgí orgánacha agus táirgí atá á dtiontú isteach san aontas ciallaíonn comhlacht rialaithe comhlacht tarmligthe mar a shainmhínítear i bpointe 5 dairteagal 3 de rialachán (ae) 2017/625 nó comhlacht atá aitheanta ag an gcoimisiún nó tríú tír atá aitheanta ag an gcoimisiún chun rialuithe a dhéanamh i dtríú tíortha i dtaca le hallmhairiú táirgí orgánacha agus táirgí atá á dtiontú isteach san aontas ciallaíonn neamhchomhlíonadh nach gcomhlíontar an rialachán seo ná na gníomhartha tarmligthe nó cur chun feidhme a glacadh i gcomhréir leis an rialachán seo ciallaíonn orgánach géinmhodhnaithe nó ogm orgánach géinmhodhnaithe mar a shainmhínítear i bpointe 2 dairteagal 2 de threoir 2001/18/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nach bhfaightear trí na teicnící modhnaithe géinitigh atá liostaithe in iarscríbhinn ib a ghabhann leis an treoir sin ciallaíonn a tháirgtear ó ogmanna a bheith díorthaithe go hiomlán nó go páirteach ó ogmanna ach gan ogmanna a bheith ann ná a bheith comhdhéanta de ogmanna ciallaíonn a tháirgtear trí ogmanna a úsáid a bheith díorthaithe trí ogmanna a úsáid sa phróiseas táirgthe ach gan ogmanna a bheith ann ná a bheith comhdhéanta de ogmanna ná a bheith táirgthe ó ogmanna ciallaíonn breiseán bia breiseán bia mar a shainmhínítear i bpointe (a) dairteagal 3(2) de rialachán (ce) uimh 1333/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn breiseáin bheatha breiseán beatha mar a shainmhínítear i bpointe (a) dairteagal 2(2) de rialachán (ce) uimh 1831/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn nanaábhar monaraithe nanaábhar monaraithe mar a shainmhínítear i bpointe (f) dairteagal 3(2) de rialachán (ae) 2015/2283ó phairlimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn coibhéis na cuspóirí céanna agus prionsabail chéanna a chomhlíonadh trí rialacha a chur i bhfeidhm lena náirithítear an leibhéal comhréireachta céanna ciallaíonn áis phróiseála áis phróiseála mar a shainmhínítear i bpointe (b) dairteagal 3(2) de rialachán (ce) uimh 1333/2008 do bhia agus i bpointe (h) dairteagal 2(2) de rialachán (ce) uimh 1831/2003 do bheatha ciallaíonn einsím bia einsím bia mar a shainmhínítear i bpointe (a) dairteagal 3(2) de rialachán (ce) uimh 1332/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn radaíocht ianúcháin radaíocht ianúcháin mar a shainmhínítear i bpointe 46 dairteagal 4 de threoir 2013/59/euratom ón gcomhairle ciallaíonn biaábhar réamhphacáistithe biaábhar réamhphacáistithe mar a shainmhínítear i bpointe (e) dairteagal 2(2) de rialachán (ae) uimh 1169/2011 ciallaíonn tithe éanlaithe clóis foirgneamh seasta nó soghluaiste chun ealtaí éanlaithe clóis a choinneáil lena náirítear gach dromchla a chlúdaítear le díonta vearanda san áireamh féadfar an teach a fhoroinnt ina rannáin ar leith ina gcoinnítear ealta amháin in aghaidh an rannáin ciallaíonn saothrú barr a bhaineann le hithir táirgeadh in ithir bheo nó in ithir mheasctha nó in ithir atá leasaithe le hábhair agus le táirgí a cheadaítear sa táirgeadh orgánach i gcomhréir leis an bhfoithir agus leis an mbuncharraig ciallaíonn táirgí neamhphróiseáilte táirgí neamhphróiseáilte mar a shainmhínítear i bpointe (n) dairteagal 2(1) de rialachán (ce) uimh 852/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle beag beann ar oibríochtaí pacáistithe nó lipéadaithe ciallaíonn táirgí próiseáilte táirgí próiseáilte mar a shainmhínítear i bpointe (o) dairteagal 2(1) de rialachán (ce) uimh 852/2004 beag beann ar oibríochtaí pacáistithe nó lipéadaithe ciallaíonn próiseáil próiseáil mar a shainmhínítear i bpointe (m) dairteagal 2(1) de rialachán (ce) uimh 852/2004 áirítear san úsáid sin na substaintí dá dtagraítear in airteagal 24 agus in airteagal 25 den rialachán seo ach ní áirítear oibríochtaí pacáistithe nó lipéadaithe ciallaíonn sláine táirgí orgánacha nó táirgí atá á dtiontú nach bhfuil neamhchomhlíonadh ag baint leis an táirge maidir le ceanglais an rialacháin seo sa mhéid go ndéanfaí difear do thréithe orgánacha nó do thréithe atá á dtiontú an táirge ag aon chéim den táirgeadh den ullmhú agus den dáileachán nó go dtarlaíonn an neamhchomhlíonadh arís is arís eile nó daonghnó ciallaíonn pionna feireadh ina bhfuil spás ina dtugtar foscadh dainmhithe ó dhrochaimsir caibidil ii cuspóirí agus prionsabail maidir leis an táirgeadh orgánach airteagal 4 cuspóirí leis an táirgeadh orgánach saothrófar na cuspóirí ginearálta seo a leanas cuidiú le cosaint an chomhshaoil agus na haeráide cothabháil thorthúlacht fhadtéarmach na nithreacha cuidiú a thabhairt chun ardleibhéal bithéagsúlachta a chothú cuidiú substaintiúil a thabhairt chun comhshaol neamhthocsaineach a chothú cuidiú le hardchaighdeáin leasa ainmhithe a chothú agus go háirithe freastal ar riachtanais iompraíochta ainmhithe atá sainiúil don speiceas spreagadh a thabhairt do ghearrbhealaí dáileacháin agus do tháirgeadh áitiúil i limistéir éagsúla san aontas spreagadh a thabhairt do chaomhnú pórtha neamhchoitianta agus dúchais atá i mbaol a ndíothaithe cuidiú le réimse an ábhair ghéinitigh ó phlandaí a leasaítear i gcomhréir le sainriachtanais agus sainchuspóirí na talmhaíochta orgánaigh a fhorbairt cuidiú le hardleibhéal bithéagsúlachta a bhaint amach go háirithe trí úsáid a bhaint as éagsúlacht ábhair ghéinitigh ó phlandaí amhail ábhar ilchineálach orgánach agus cineálacha orgánacha atá oiriúnach do tháirgeadh orgánach forbairt ghníomhaíochtaí pórtha plandaí orgánacha a chothú chun cuidiú le léargas fabhrach eacnamaíoch na hearnála orgánaí airteagal 5 prionsabail ghinearálta córas bainistithe inbhuanaithe is ea táirgeadh orgánach atá bunaithe ar na prionsabail ghinearálta seo a leanas córais agus timthriallta an dúlra a urramú agus caomhnú agus feabhsú a dhéanamh ar cháilíocht na hithreach an uisce agus an aeir ar fholláine plandaí agus ainmhithe agus ar an gcothromaíocht eatarthu gnéithe den tírdhreach nádúrtha amhail láithreacha oidhreachta nádúrtha a chaomhnú úsáid fhreagrach a bhaint as fuinneamh agus acmhainní nádúrtha amhail uisce ithir ábhar orgánach agus an taer raon leathan bia ar ardcháilíocht agus táirgí eile talmhaíochta agus dobharshaothraithe a tháirgeadh a fhreagraíonn déileamh na dtomhaltóirí earraí a táirgeadh trí úsáid a bhaint as próisis nach ndéanann dochar don chomhshaol do shláinte an duine do shláinte plandaí do shláinte ainmhithe ná do leas sláine an táirgthe orgánaigh a áirithiú ag gach céim de tháirgeadh de phróiseáil agus de dháileadh bia agus beatha ceapadh agus bainistiú iomchuí próiseas bitheolaíoch bunaithe ar chórais éiceolaíocha a úsáideann acmhainní nádúrtha ó laistigh den chóras bainistíochta féin trí úsáid a bhaint as modhanna lena mbaineann an méid seo a leanas úsáideann siad orgánaigh bheo agus modhanna táirgthe meicniúla cleachtann siad saothrú barr a bhaineann leis an ithir agus táirgeadh beostoic a bhaineann leis an talamh nó cleachtann siad dobharshaothrú atá i gcomhréir le prionsabal an tsaothraithe inbhuanaithe acmhainní uisceacha ní úsáideann siad ogmanna ná táirgí a tháirgtear ó ogmanna nó trí ogmanna a úsáid cé is moite de tháirgí míochaine tréidliachta tá siad bunaithe ar mheasúnú riosca agus ar úsáid bearta réamhchúraim agus coisctheacha i gcás inarb iomchuí srian a bheith ar úsáid ionchur seachtrach i gcás ina bhfuil gá le hionchuir sheachtracha nó mura bhfuil ann do na cleachtais agus modhanna bainistíochta iomchuí dá dtagraítear i bpointe (f) beidh na hionchuir sheachtracha teoranta dóibh seo a leanas ionchuir ó tháirgeadh orgánach i gcás ábhar atáirgthe plandaí tabharfar tosaíocht do chineálacha a roghnaítear i ngeall ar a gcumas sainriachtanais agus sainchuspóirí na talmhaíochta orgánaí a chomhlíonadh substaintí nádúrtha nó substaintí atá díorthaithe go nádúrtha leasacháin mhianracha ar ísealintuaslagthacht athchóiriú a dhéanamh ar an bpróiseas táirgthe nuair is iomchuí agus laistigh de chreat an rialacháin seo agus aird á tabhairt ar an stádas sláintíoch ar dhifríochtaí réigiúnacha i gcothromaíocht éiceolaíoch ar an aeráid agus dálaí áitiúla ar chéimeanna forbartha agus ar chleachtais feirmeoireachta ar leith eisiatar iad seo a leanas ón slabhra bia orgánach ar fad clónáil ainmhithe tógáil ainmhithe polaplóideacha a ionduchtaítear ar bhealach saorga agus an radaíocht ianúcháin meas a bheith ar ardleibhéal leasa ainmhithe agus riachtanais atá sainiúil don speiceas a urramú airteagal 6 prionsabail shonracha atá infheidhme maidir le gníomhaíochtaí talmhaíochta agus dobharshaothrú maidir le gníomhaíochtaí talmhaíochta agus dobharshaothraithe beidh táirgeadh orgánach bunaithe go háirithe ar na prionsabail shonracha seo a leanas beatha ithreach agus torthúlacht nádúrtha na hithreach cobhsaíocht ithreach agus bithéagsúlacht ithreach a chothú agus a fheabhsú lena gcuirtear cosc agus comhrac ar bhalcadh ithreach agus ar chreimeadh ithreach agus plandaí a chothú trí éiceachóras na hithreach go príomha úsáid acmhainní neamhinathnuaite agus ionchur seachtrach a theorannú a mhéid is féidir dramhaíl agus seachtháirgí de thionscnamh plandaí agus ainmhíoch a athchúrsáil mar ionchur i dtáirgeadh plandaí agus beostoic sláinte plandaí a chothú trí bhearta coisctheacha go háirithe trí na speicis cineálacha nó ábhar ilchineálach iomchuí a roghnú atá frithsheasmhach in aghaidh lotnaidí agus galar trí uainíocht iomchuí na mbarr trí mhodhanna iomchuí meicniúla agus fisiceacha a roghnú agus trí naimhde nádúrtha lotnaidí a chosaint síolta agus ainmhithe le hardleibhéal éagsúlachta géinití ag a bhfuil frithsheasmhacht i gcoinne galar agus fad saoil a úsáid cineálacha plandaí a roghnú ag féachaint do thréithe chórais an táirgthe orgánaigh lena ndírítear ar fheidhmíocht agranamaíoch ar fhrithsheasmhacht in aghaidh galar ar oiriúnú dithreacha áitiúla éagsúla agus do dhálaí aeráide agus urraim a léiriú maidir leis na bacainní trasnaithe nádúrtha ábhar atáirgthe plandaí a úsáid atá orgánach amhail ábhar atáirgthe plandaí dábhar ilchineálach orgánach agus cineálacha orgánacha atá oiriúnach do tháirgeadh orgánach cineálacha orgánacha a tháirgeadh trí chumas nádúrtha atáirgthe agus díriú ar iad a choinneáil laistigh de na bacainní trasnaithe nádúrtha gan dochar dairteagal 14 de rialachán (ce) uimh 2100/94 agus do na cearta maidir le cineálacha plandaí náisiúnta a dheonaítear faoi dhlí náisiúnta na mballstát an deis a thabhairt dfheirmeoirí ábhar atáirgthe plandaí a úsáid a gheofaí ar a bhfeirm féin dfhonn acmhainní géiniteacha a chothú a bheidh in oiriúint do shainchoinníollacha an táirgthe orgánaigh pórtha ainmhithe a roghnú agus aird á tabhairt ar ardleibhéal éagsúlachta géinití ar chumas na nainmhithe oiriúnú do dhálaí áitiúla ar a luach pórúcháin ar an bhfad saoil a bhíonn acu ar a nacmhainneacht agus ar a bhfrithsheasmhacht i gcoinne galar nó fadhbanna sláinte táirgeadh beostoic a chleachtadh atá suíomhoiriúnaithe agus a bhaineann leis an gcineál talún cleachtais feirmeoireachta ainmhithe a chur i bhfeidhm a chuireann leis an gcóras imdhíonachta agus a neartaíonn an chosaint nádúrtha i gcoinne galar lena náirítear aclaíocht rialta agus rochtain ar limistéir faoin aer agus ar fhéaraigh beostoc a bheathú le beatha orgánach atá comhdhéanta de chomhábhair thalmhaíochta ó tháirgeadh orgánach agus de shubstaintí nádúrtha neamhthalmhaíochta táirgí beostoic orgánacha a tháirgeadh atá díorthaithe ó ainmhithe a tógadh ar ghabháltais orgánacha ar feadh a saoil ó rugadh nó ó goradh iad agus ar tógadh ansin folláine an chomhshaoil uiscigh agus cáilíocht na néiceachóras uisceach agus domhanda ina thimpeall a chothú orgánaigh uisceacha a bheathú le beatha ó shaothrú inbhuanaithe iascaigh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 1380/2013 nó le beatha orgánach atá comhdhéanta de chomhábhair thalmhaíochta ó tháirgeadh orgánach lena náirítear dobharshaothrú orgánach agus de shubstaintí nádúrtha neamhthalmhaíochta gan aon speiceas atáthar ag iarraidh a chaomhnú a chur i mbaol de bharr cúinsí a dfhéadfadh teacht ó tháirgeadh orgánach airteagal 7 prionsabail shonracha atá infheidhme maidir le próiseáil bia orgánaigh beidh táirgeadh bia orgánaigh phróiseáilte bunaithe go háirithe ar na prionsabail shonracha seo a leanas táirgeadh bia orgánaigh ó chomhábhair thalmhaíochta orgánacha srian a chur le húsáid breiseán bia agus comhábhar neamhorgánach a bhfuil feidhmeanna céadfacha agus teicneolaíocha acu go príomha agus teorainn a chur le húsáid micreachothaitheach agus áiseanna próiseála ionas nach mbaintear ach an méid íosta úsáide astu agus i gcásanna ina bhfuil gá teicneolaíoch ríthábhachtach leis nó chun críocha cothaitheacha sonracha amháin substaintí agus modhanna próiseála a eisiamh a dfhéadfadh a bheith míthreorach maidir le fíorchineál an táirge bia orgánach a phróiseáil go cúramach agus bfhearr go núsáidfí modhanna bitheolaíocha meicniúla agus fisiceacha bia a eisiamh ina bhfuil nanaábhair mhonaraithe nó atá comhdhéanta díobh airteagal 8 prionsabail shonracha atá infheidhme maidir le próiseáil beatha orgánaí beidh táirgeadh beatha orgánaí próiseáilte bunaithe ar na prionsabail shonracha seo a leanas táirgeadh beatha orgánaí ó ábhair beatha orgánacha úsáid breiseán beatha agus áiseanna próiseála a shrianadh le nach mbainfear ach úsáid íosta astu i gcásanna ina bhfuil gá teicneolaíoch nó zóiteicniúil ríthábhachtach leis nó chun críocha cothaitheacha sonracha amháin beatha orgánach a phróiseáil go cúramach agus bfhearr go núsáidfí modhanna bitheolaíocha meicniúla agus fisiceacha caibidil iii rialacha maidir le táirgeadh airteagal 9 rialacha ginearálta maidir le táirgeadh comhlíonfaidh oibreoirí na rialacha ginearálta maidir le táirgeadh a leagtar síos san airteagal seo déanfar bainistiú ar an ngabháltas iomlán i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo is infheidhme maidir le táirgeadh orgánach chun na críocha agus úsáidí dá dtagraítear in airteagal 24 agus in airteagal 25 agus in iarscríbhinn ii ní fhéadfar ach táirgí agus substaintí a údaraítear de bhun na bhforálacha sin a úsáid i dtáirgeadh orgánach ar an gcoinníoll gur údaraíodh a núsáid i dtáirgeadh neamhorgánach i gcomhréir le forálacha ábhartha de dhlí an aontais agus nuair is iomchuí i gcomhréir le forálacha náisiúnta bunaithe ar dhlí an aontais ceadófar na táirgí agus na substaintí a leanas dá dtagraítear in airteagal 2(3) de rialachán (ce) uimh 1107/2009 lena núsáid i dtáirgeadh orgánach ar an gcoinníoll go mbeidh siad údaraithe de bhun an rialacháin sin teorantóirí sineirgígh comhfhoirmligh mar chomhpháirteanna de tháirgí cosanta plandaí aidiúvaigh a bheidh le meascadh le táirgí cosanta plandaí maidir le táirgí agus substaintí a úsáidtear sa táirgeadh orgánach chun críocha eile nach gcumhdaítear leis an rialachán seo ceadófar iad ar an gcoinníoll go gcomhlíonann a núsáid na prionsabail a leagtar síos i gcaibidil ii ní úsáidfear radaíocht ianúcháin chun cóireáil a dhéanamh ar bhia nó ar bheatha orgánach agus chun cóireáil a dhéanamh ar amhábhair a úsáidtear i mbia nó i mbeatha orgánach toirmeascfar clónáil ainmhithe a úsáid agus ainmhithe polaplóideacha a ionduchtaítear ar bhealach saorga a thógáil déanfar bearta coisctheacha agus réamhchúraim i gcás inarb iomchuí ag gach céim den táirgeadh den ullmhú agus den dáileachán dainneoin mhír 2 féadfar gabháltas a ilroinnt in aonaid atá deighilte go soiléir agus go héifeachtach de réir an táirgthe orgánaigh an táirgthe atá á thiontú agus an táirgthe neamhorgánaigh ar an gcoinníoll go mbeidh an méid seo a leanas fíor i gcás na naonad táirgthe neamhorgánaigh maidir le beostoc speicis éagsúla atá i gceist maidir le plandaí cineálacha éagsúla soidirdhealaithe atá i gceist maidir le halgaí agus ainmhithe dobharshaothraithe féadfaidh an speiceas céanna a bheith i gceist ar an gcoinníoll go mbeidh deighilt atá éifeachtach agus soiléir ann idir na suíomhanna nó na haonaid táirgthe de mhaolú ar phointe (b) de mhír 7 i gcás barra ilbhliantúla a mbíonn tréimhse saothraithe 3 bliana ar a laghad riachtanach dóibh féadfar baint a bheith ag cineálacha éagsúla nach féidir a idirdhealú go héasca nó ag na cineálacha céanna ar an gcoinníoll go bhfuil an táirgeadh i gceist mar chuid de phlean tiontaithe agus go dtosaíonn an tiontú go táirgeadh orgánach sa chuid dheireanach den limistéar a bhaineann leis an táirgeadh áirithe sin a luaithe is féidir agus go gcríochnófaí é faoi cheann 5 bliana ar mhéad i gcásanna den sórt sin cuirfidh an feirmeoir an túdarás inniúil nó i gcás inarb iomchuí an túdarás rialaithe nó an comhlacht rialaithe ar an eolas faoi tús na bainte gach ceann de na táirgí lena mbaineann 48 nuaire an chloig ar a laghad roimh ré ar chríochnú na bainte cuirfidh an feirmeoir in iúl don údarás inniúil nó i gcás inarb iomchuí don údarás rialaithe nó don chomhlacht rialaithe cainníochtaí beachta na buainte a rinneadh ar na haonaid lena mbaineann agus na bearta arna nglacadh chun na táirgí a dheighilt déanfaidh an túdarás inniúil nó i gcás inarb iomchuí an túdarás rialaithe nó an comhlacht rialaithe an plean tiontaithe agus na céimeanna atá le glacadh lena náirithítear an deighilt éifeachtach shoiléir a dhearbhú gach bliain tar éis tús a chur leis an bplean tiontaithe ní bheidh feidhm ag na ceanglais a bhaineann le speicis éagsúla agus cineálacha éagsúla a leagtar síos i bpointe (a) agus (b) de mhír 7 i gcás lárionaid taighde agus oideachais plandlanna iolraitheoirí síolta agus oibríochtaí pórúcháin sna cásanna dá dtagraítear i míre 7 mír 8 agus mír 9 nuair nach ndéantar bainistiú ar na haonaid táirgthe uile atá i ngabháltas faoi rialacha maidir le táirgeadh orgánach coinneoidh na hoibreoirí na táirgí a úsáidtear do na haonaid táirgthe orgánaigh agus atá á thiontú deighilte ó na táirgí a úsáidtear do na haonaid táirgthe neamhorgánaigh coinneoidh oibreoirí na táirgí sin a tháirgtear ag na haonaid táirgthe orgánaigh na haonaid atá á dtiontú agus na haonaid neamhorgánaigh deighilte óna chéile coinneoidh oibreoirí taifid leordhóthanacha chun an deighilt éifeachtach a thaispeáint idir na haonaid táirgthe agus na táirgí tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 lena leasaítear mír 7 den airteagal seo trí rialacha breise a chur leis maidir le gabháltas a dheighilt in aonaid tháirgthe orgánacha aonaid atá á dtiontú nó aonaid orgánacha go háirithe a mhéid a bhaineann le táirgí a liostaítear in iarscríbhinn i nó trí leasú a dhéanamh ar na rialacha breise sin airteagal 10 tiontú chomhlíonfaidh feirmeoirí agus oibreoirí a tháirgeann algaí nó ainmhithe dobharshaothraithe tréimhse tiontaithe le linn na tréimhse iomláine tiontaithe ba cheart dóibh na rialacha uile maidir le táirgeadh orgánach a leagtar síos sa rialachán seo go háirithe na rialacha is infheidhme maidir le tiontú a leagtar amach san airteagal seo agus in iarscríbhinn ii a chur i bhfeidhm cuirfear tús le tréimhse an tiontaithe ar a luaithe tar éis don fheirmeoir nó don oibreoir a tháirgeann algaí nó ainmhithe dobharshaothraithe fógra a thabhairt faoin ghníomhaíocht do na húdaráis inniúla i gcomhréir le hairteagal 34(1) sa bhallstát ina ndéantar an ghníomhaíocht agus ina chuirtear gabháltas an fheirmeora sin nó gabháltas an oibreora sin faoi réir an chórais rialaithe ní fhéadfar aon tréimhse roimhe sin a aithint go haisghníomhach mar chuid den tréimhse tiontaithe seachas sna cásanna seo a leanas má bhí dáileachtaí talún an oibreora faoi réir bearta a shainigh i gclár a cuireadh chun feidhme de bhun rialachán (ae) uimh 1305/2013 lena náirithítear nár úsáideadh táirgí nó substaintí seachas iad sin a údaraíodh lena núsáid i dtáirgeadh orgánach ar na dáileachtaí talún sin nó más féidir leis an oibreoir cruthúnas a chur ar fáil gur limistéir nádúrtha nó talmhaíochta iad na dáileachtaí talún agus nár cóireáladh iad ar feadh tréimhse 3 bliana ar a laghad le táirgí nó substaintí nár údaraíodh lena núsáid i dtáirgeadh orgánach ní dhéanfar táirgí arna dtáirgeadh le linn na tréimhse tiontaithe a mhargú mar tháirgí orgánacha ná mar tháirgí atá á dtiontú mar sin féin maidir leis na táirgí seo a leanas a tháirgtear le linn na tréimhse tiontaithe agus i gcomhréir le mír 1 féadfar iad a mhargú mar tháirgí atá á dtiontú ábhar atáirgthe plandaí ar an gcoinníoll gur comhlíonadh tréimhse tiontaithe de 12 mhí ar a laghad táirgí bia de thionscnamh plandaí agus beatha de thionscnamh plandaí ar an gcoinníoll nach bhfuil iontu ach comhábhar bairr amháin agus gur comhlíonadh tréimhse tiontaithe 12 mhí ar a laghad roimh an mbaint tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 lena leasaítear pointe 122 de chuid ii diarscríbhinn ii trí rialacha tiontaithe a chur leis do speiceas seachas iad siúd a rialáiltear i gcuid ii diarscríbhinn ii an 17 meitheamh 2018 nó trí leasú a dhéanamh ar na rialacha breise sin déanfaidh an coimisiún i gcás inarb iomchuí gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena sonraítear na doiciméid a bheidh le soláthar i bhfianaise tréimhse roimhe sin a aithint go cúlghabhálach i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 55(2) airteagal 11 toirmeasc ar úsáid ogmanna ní úsáidfear ogmanna ná táirgí a tháirgtear ó ogmannanó táirgí a tháirgtear trí ogmanna a úsáid i mbia nó i mbeatha ná mar bhia beatha áiseanna próiseála táirgí cosanta plandaí leasacháin oiriúntóirí ithreach ábhar atáirgthe plandaí miocrorgánaigh ná ainmhithe i dtáirgeadh orgánach chun críocha an toirmisc a leagtar síos i mír 1 i ndáil le ogmanna agus táirgí a tháirgtear ó ogmanna a úsáid le haghaidh bia agus beatha féadfaidh oibreoirí dul i muinín na lipéad ar tháirge atá greamaithe de nó a chuirtear ar fáil de bhun threoir 2001/18/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 1829/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó rialachán (ce) uimh 1830/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó aon doiciméid eile a ghabhann leis a chuirfear le fáil dá bhun féadfaidh oibreoirí toimhde a dhéanamh nár úsáideadh aon ogmanna ná táirgí a tháirgtear ó ogmanna a úsáid i monarú bia agus beatha a ceannaíodh más rud é nach bhfuil lipéadú greamaithe ar tháirgí den sórt sin nó i gcás nach soláthraítear an lipéadú agus nach bhfuil doiciméad ag gabháil leo de bhun na gníomhartha dlíthiúla dá dtagraítear i mír 2 ach amháin má tá faisnéis eile faighte acu a thugann le fios nach bhfuil an lipéadú ar na táirgí lena mbaineann i gcomhréir leis na gníomhartha dlíthiúla sin chun críche an toirmisc a leagtar síos i mír 1 i dtaca le táirgí nach gcumhdaítear le mír 2 agus mír 3 cuirfidh oibreoirí a úsáideann táirgí neamhorgánacha den sórt sin a cheannaítear ó thríú páirtithe de cheangal ar an díoltóir a dheimhniú nár táirgeadh na táirgí atá á soláthar ó ogmanna nó trí ogmanna a úsáid airteagal 12 rialacha maidir le táirgeadh plandaí comhlíonfaidh oibreoirí a tháirgeann plandaí nó táirgí plandaí go háirithe na rialacha mionsonraithe a leagtar amach i gcuid i diarscríbhinn ii tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 lena leasaítear pointí 13 agus 14 de chuid i diarscríbhinn ii maidir le maoluithe pointe 185 de chuid i diarscríbhinn ii maidir le hábhar atáirgthe plandaí atá á thiontú nó ábhar atáirgthe plandaí neamhorgánach a úsáid pointe 195 de chuid i diarscríbhinn ii trí fhorálacha breise a chur leis a bhaineann le comhaontuithe idir ghabháltais talmhaíochta nó trí leasú a dhéanamh ar na forálacha breise sin pointe 1101 de chuid i diarscríbhinn ii trí bhearta breise bainistithe lotnaidí agus fiailí a chur leis nó trí leasú a dhéanamh ar na bearta breise sin cuid i diarscríbhinn ii trí rialacha breise mionsonraithe agus cleachtais saothraithe do phlandaí agus do tháirgí plandaí ar leith a chur leis lena náirítear rialacha do shíolta péactha nó trí leasú a dhéanamh ar na rialacha breise sin airteagal 13 forálacha sonracha maidir le hábhar atáirgthe plandaí dábhar ilchineálach orgánach a mhargú féadfar ábhar atáirgthe plandaí dábhar ilchineálach orgánach a mhargú gan na ceanglais a chomhlíonadh maidir leis na catagóirí clárúcháin agus gan na ceanglais a chomhlíonadh maidir le deimhniúcháin dábhair réamhbhunúsacha bhunúsacha nó deimhnithe nó na ceanglais maidir le catagóirí eile mar a leagtar amach i dtreoir 66/401/cee i dtreoir 66/402/cee i dtreoir 68/193/cee i dtreoir 98/56/ce i dtreoir 2002/53/ce i dtreoir 2002/54/ce i dtreoir 2002/55/ce i dtreoir 2002/56/ce i dtreoir 2002/57/ce i dtreoir 2008/72/ce agus i dtreoir 2008/90/ce nó i ngníomhartha a ghlactar de bhun na dtreoracha sin féadfar ábhar atáirgthe plandaí dábhar ilchineálach orgánachdá dtagraítear i mír 1 a mhargú tar éis don soláthraí fógra maidir leis an ábhar ilchineálach orgánach a thabhairt do na comhlachtaí freagracha oifigiúla dá dtagraítear i dtreoir 66/401/cee i dtreoir 66/402/cee i dtreoir 68/193/cee i dtreoir 98/56/ce i dtreoir 2002/53/ce i dtreoir 2002/54/ce i dtreoir 2002/55/ce i dtreoir 2002/56/ce i dtreoir 2002/57/ce i dtreoir 2008/72/ce agus i dtreoir 2008/90/ce maidir le sainchomhad ina bhfuil na gnéithe seo a leanas sonraí teagmhála an iarratasóra speiceas agus ainmníocht an ábhair ilchineálaigh orgánaigh tuairisc ar na príomhshaintréithe agranamaíocha agus feinitíopacha atá coitianta don ghrúpa sin plandaí lena náirítear modhanna póraithe aon thorthaí ó thástálacha ar na príomhshaintréithe sin tír an táirgthe agus an tábhar tuismitheora ar baineadh úsáid as dearbhú ag an iarratasóir maidir le fíre na neilimintí i bpointí (a) (b) agus (c) agus sampla ionadaíoch seolfar an fógra sin mar litir chláraithe nó trí aon mheán eile cumarsáide lena nglacann na comhlachtaí oifigiúla agus beidh dearbhú fála ag teastáil trí mhí tar éis an dháta a thaispeántar ar an admháil fillte ar an gcoinníoll nár iarradh eolas breise nó nár cuireadh aon diúltú foirmiúil in iúl don soláthraí ar an mbonn go raibh an sainchomhad neamhiomlán nó nach raibh sé comhlíontach faoi mar a shainmhínítear in airteagal 3(57) measfar gur aithin an comhlacht oifigiúil atá freagrach an fógra agus inneachar an fhógra tar éis an fógra a aithint ar bhealach sainráite nó intuigthe féadfaidh an comhlacht oifigiúil atá freagrachan tábhar ilchineálach orgánach dá dtugtar fógra a liostú beidh an liostú sin saor in aisce don soláthraí cuirfear aon liostú ábhair ilchineálaigh orgánaigh in iúl dúdaráis inniúla na mballstát eile agus don choimisiún comhlíonfar na ceanglais a leagtar síos i ngníomhartha tarmligthe a glacadh i gcomhréir le mír 3 leis an ábhar ilchineálach orgánach sin tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 lena bhforlíontar an rialachán seo trí rialacha a leagan amach lena rialaítear táirgeadh agus margú ábhair atáirgthe plandaí dábhar ilchineálach orgánach ó ghéinis nó speicis ar leith maidir leis an méid seo a leanas an tuairisc ar an ábhar ilchineálach orgánach lena náirítear na modhanna ábhartha pórúcháin agus táirgthe agus an tábhar tuismitheora ar baineadh úsáid as na híoscheanglais maidir le cáilíocht na mbaisceanna síolta lena náirítear céannacht íonacht shonrach rátaí péactha cáilíocht sláintíochta lipéadú agus pacáistiú faisnéis agus samplaí táirgthe atá le coinneáil ag oibreoirí gairmiúla i gcás inarb iomchuí cothabháil an ábhair ilchineálaigh orgánaigh airteagal 14 rialacha maidir le táirgeadh beostoic comhlíonfaidh oibreoirí beostoic go háirithe na rialacha mionsonraithe maidir le táirgeadh a leagtar amach i gcuid ii diarscríbhinn ii agus in aon ghníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo pointe 1342 pointe 13442 agus pointe 13443 de chuid ii diarscríbhinn ii trí laghdú a dhéanamh ar na céatadáin maidir le tionscnamh ainmhithe a thúisce a bhunófar infhaighteacht leordhóthanach ainmhithe orgánacha ar mhargadh an aontais pointe 166 (b) de chuid ii diarscríbhinn ii maidir le teorainn na nítrigineorgánaí atá nasctha leis an dlús stocála ina iomláine pointe 1962 (b) de chuid ii diarscríbhinn ii maidir le coilíneachtaí beach a bheathú pointe 1963 (b) agus (e) de chuid ii diarscríbhinn ii maidir le cóireáil inghlactha chun beachlanna a dhíghalrú agus na modhanna agus cóireálachadon chomhrac i gcoinne varroa destructor cuid ii diarscríbhinn ii trí rialacha maidir le táirgeadh beostoic mionsonraithe a chur léi le haghaidh speiceas eile seachas iad siúd a rialaítear sa chuid sin an 17 meitheamh 2018 nó trí leasú a dhéanamh ar na rialacha sin maidir leis an méid a leanas maoluithe maidir le tionscnamh ainmhithe cothú tithíocht agus cleachtais feirmeoireachta cúram sláinte leas ainmhithe déanfaidh an coimisiún i gcás inarb iomchuí gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir le cuid ii diarscríbhinn ii lena gcuirtear rialacha ar fáil maidir leis an méid seo a leanas an tréimhse íosta atá le chomhlíonadh chun ainmhithe diúil a bheathú le bainne máthartha dá dtagraítear i bpointe 141(g) an dlús stocála agus an tíosdromchla do limistéir laistigh agus lasmuigh atá le chomhlíonadh maidir le speicis shonracha beostoic chun a áirithiú go ndéanfar freastal ar riachtanais forbartha fiseolaíochta agus eiteolaíocha ainmhithe i gcomhréir le pointe 163 pointe 164 agus pointe 172 saintréithe agus ceanglais theicniúla an íosdromchla do limistéir laistigh agus lasmuigh saintréithe agus ceanglais theicniúla foirgneamh agus pionnaí do na speicis beostoic uile seachas beacha chun a áirithiú go ndéanfar freastal ar riachtanais forbartha fiseolaíochta agus eiteolaíocha ainmhithe i gcomhréir le pointe 172 ceanglais fásra agus saintréithe saoráidí cosanta agus limistéar faoin aer airteagal 15 rialacha maidir le táirgeadh algaí agus ainmhithe dobharshaothraithe comhlíonfaidh oibreoirí a tháirgeann algaí agus ainmhithe dobharshaothraithe go háirithe na rialacha mionsonraithe maidir le táirgeadh a leagtar amach i gcuid iii diarscríbhinn ii agus in aon ghníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 3den airteagal seo pointe 3133 de chuid iii diarscríbhinn ii maidir le beatha dainmhithe dobharshaothraithe feoiliteacha pointe 3134 de chuid iii diarscríbhinn ii trí rialacha breise sonracha a chur leis maidir le beatha dainmhithe dobharshaothraithe áirithe nó trí leasú a dhéanamh na rialacha breise sin pointe 3142 de chuid iii diarscríbhinn ii maidir le cóireáil tréidliachta dainmhithe dobharshaothraithe cuid iii diarscríbhinn ii trí thuilleadh coinníollacha mionsonraithe in aghaidh an speicis maidir le bainistiú stoic síolraíochta pórú agus táirgeadh óg nó trí leasú a dhéanamh ar na coinníollacha mionsonraithe breise déanfaidh an coimisiún mar is iomchuí gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos rialacha mionsonraithe de réir speicis nó de réir grúpa speiceas maidir leis an dlús stocála agus maidir leis na saintréithe sonracha do chórais táirgthe agus do chórais choimeádta chun a áirithiú go ndéanfar freastal ar shainriachtanais na speiceas chun críocha an airteagail seo agus cuid iii diarscríbhinn ii ciallaíonn dlús stocála beomheáchan ainmhithe dobharshaothraithe in aghaidh an mhéadair chiúbaigh duisce tráth ar bith le linn na céime ramhraithe agus i gcás leathóg agus séaclaí an meáchan in aghaidh an mhéadair chearnaigh de dhromchla airteagal 16 rialacha táirgthe maidir le bia próiseáilte comhlíonfaidh oibreoirí a thairgeann bia próiseáilte go háirithe na rialacha mionsonraithe maidir le táirgeadh a leagtar amach i gcuid iv diarscríbhinn ii agus in aon ghníomhartha cur chun feidhme ar bith dá dtagraítear i mír 3 de airteagal seo pointe 14 de chuid iv diarscríbhinn ii maidir leis na bearta réamhchúraim agus na bearta coisctheacha atá le déanamh ag oibreoirí pointe 222 de chuid iv diarscríbhinn ii maidir le cineálacha agus comhdhéanamh táirgí agus substaintí atá ceadaithe lena núsáid i mbia próiseáilte mar aon le na coinníollacha faoinar féidir úsáid a bhaint astu pointe 224 de chuid iv diarscríbhinn ii maidir le ríomh an chéatadáin de chomhábhair thalmhaíochta dá dtagraítear i bpointe (a)(ii) agus i bpointe (b)(i) dairteagal 30(5) lena náirítear na breiseáin bia atá údaraithe de bhun airteagal 24 lena núsáid i dtáirgeadh orgánach a láimhseáitear mar chomhábhair thalmhaíochta chun críche ríomhanna den sórt sin ní áireofar sna gníomhartha tarmligthe sin an fhéidearthacht úsáid a bhaint as substaintí blaistithe nó ullmhóidí blaistithe nach bhfuil nádúrtha de réir bhrí airteagal 16(2) (3) agus (4) de rialachán (ce) uimh 1334/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ná orgánach féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos na teicnící a údaraítear i bpróiseáil táirgí bia airteagal 17 rialacha táirgthe maidir le beatha phróiseáilte comhlíonfaidh oibreoirí a thairgeann beatha próiseáilte go háirithe na rialacha mionsonraithe maidir le táirgeadh a leagtar amach i gcuid v diarscríbhinn ii agus in aon ghníomhartha cur chun feidhme ar bith dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 lena leasaítear pointe 14 de chuid v diarscríbhinn ii trí bhearta breise réamhchúramacha coisctheacha a bheidh le déanamh ag oibreoirí nó trí leasú a dhéanamh ar na bearta breise sin féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos na teicnící atá údaraithe lena núsáid i bpróiseáil táirgí beatha airteagal 18 rialacha táirgthe maidir le fíon comhlíonfaidh oibreoirí a tháirgeann táirgí na hearnála fíona go háirithe na rialacha mionsonraithe maidir le táirgeadh a leagtar amach i gcuid vi diarscríbhinn ii pointe 32 de chuid vi diarscríbhinn ii trí chleachtais agus phróisis bhreise fhíoneolaíocha agus trí chóireálacha breise fíoneolaíocha a chur leis atá toirmiscthe nó trí na gnéithe breise sin a leasú pointe 33 de chuid vi diarscríbhinn ii airteagal 19 rialacha táirgthe maidir le giosta a úsáidtear mar bhia nó mar bheatha comhlíonfaidh oibreoirí a tháirgeann giosta a úsáidfear mar bhia nó mar bheatha go háirithe na rialacha mionsonraithe maidir le táirgeadh a leagtar amach i gcuid vii diarscríbhinn ii tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 lena leasaítear pointe 13 de chuid vii diarscríbhinn ii trí rialacha breise mionsonraithe maidir le táirgeadh giosta a chur leis nó trí leasú a dhéanamh ar na rialacha breise sin airteagal 20 easpa rialacha táirgthe áirithe maidir le speicis shonracha beostoic agus speicis ainmhithe dobharshaothraithe go dtí go nglacfar na nithe seo a leanas rialacha ginearálta breise maidir le speicis eile beostoic seachas na speicis sin a rialaítear i bpointe 19 de chuid ii diarscríbhinn ii i gcomhréir le pointe (e) dairteagal 14(2) na rialacha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 14(3) maidir le speicis beostoic nó na rialacha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 15(3) maidir le speicis nó grúpa de speicis dainmhithe dobharshaothraithe féadfaidh ballstát rialacha mionsonraithe a chur i bhfeidhm i ndáil le táirgeadh náisiúnta do speicis shonracha nó do ghrúpaí de speicis ainmhithe maidir leis na gnéithe a chumhdófar leis na bearta dá dtagraítear i bpointe (a) (b) agus (c) ar an gcoinníoll go mbeidh na rialacha náisiúnta sin i gcomhréir leis an rialachán seo agus ar choinníoll nach gcuirfear leis na rialacha sin toirmeasc srian nó bac ar tháirgí a mhargú ar táirgí iad a táirgeadh lasmuigh dá chríoch agus a chomhlíonann leis an rialacháin seo airteagal 21 rialacha táirgthe maidir le táirgí nach gcuimsítear sna catagóirí táirgí dá dtagraítear in airteagal 12 go hairteagal 19 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 lena leasaítear iarscríbhinn ii trí rialacha mionsonraithe táirgthe a chur leis mar aon le rialacha maidir leis an oibleagáid tiontú a dhéanamh i gcás táirgí nach gcuimsítear sna catagóirí táirgí dá dtagraítear in airteagal 12 go hairteagal 19 nó trí na rialacha breise sin a leasú beidh na gníomhartha tarmligthe sin bunaithe ar chuspóirí agus ar phrionsabail an táirgthe orgánaigh a leagtar síos i gcaibidil ii agus comhlíonfaidh siad na rialacha ginearálta maidir le táirgeadh a leagtar síos in airteagal 9 airteagal 10 agus airteagal 11 chomh maith le rialacha táirgthe mionsonraithe atá ann cheana a leagtar síos le haghaidh táirgí comhchosúla in iarscríbhinn ii leagfar síos iontu ceanglais a bhainfidh go háirithe le cóireálacha le cleachtais agus le hionchuir atá ceadaithe nó toirmiscthe nó le tréimhsí tiontaithe le haghaidh na dtáirgí lena mbaineann in éagmais na rialacha mionsonraithe maidir le táirgeadh dá dtagraítear i mír 1 a mhéid a bhaineann le táirgí dá dtagraítear i mír 1 comhlíonfaidh oibreoirí na prionsabail a leagtar síos in airteagal 5 agus in airteagal 6 mutatis mutandis na prionsabail a leagtar síos in airteagal 7 agus na rialacha ginearálta maidir le táirgeadh a leagtar síos in airteagal 9 go hairteagal 11 féadfaidh ballstát a mhéid a bhaineann le táirgí dá dtagraítear i mír 1 rialacha náisiúnta mionsonraithe maidir le táirgeadh a fheidhmiú ar an gcoinníoll go mbeidh na rialacha sin i gcomhréir leis an rialachán seo agus ar choinníoll nach gcuirfear leis na rialacha sin toirmeasc srian nó bac ar tháirgí a mhargú ar táirgí iad a tháirgtear lasmuigh dá chríoch agus a chomhlíonann leis an rialacháin seo airteagal 22 rialacha eisceachtúla maidir le táirgeadh a ghlacadh tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 lena bhforlíonfar an rialachán seo tríd an méid seo a leanas a leagan síos na critéir chun a chinneadh an gcáilleoidh staid mar imthosca turraingeacha a bheadh ann mar gheall ar teagmhas díobhálach aeráide galair ainmhithe teagmhas comhshaoil tubaiste nádúrtha nó teagmhas turraingeach2 mar atá sainmhínithe i bpointí (h) (i) (j) (k) agus (l) dairteagal 2(1) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 faoi seach mar aon le staid inchomparáide ar bith a bheadh ann rialacha sonracha lena náirítear maolú féideartha ón rialachán seo maidir leis an gcaoi a rachaidh na ballstáit i ngleic leis na himthosca turraingeacha sin má chinneann siad an tairteagal seo a chur i bhfeidhm agus rialacha sonracha maidir le faireachán agus tuairisciú a dhéanamh i gcásanna den sórt sin beidh na critéir agus na rialacha sin faoi réir phrionsabail an táirgthe orgánaigh a leagtar síos i gcaibidil ii i gcásanna ina mbeidh teagmhas aitheanta go foirmiúil ag an mballstát mar thubaiste nádúrtha mar a thagraítear dó in airteagal 18(3) nó in airteagal 24(3) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 agus go mbeadh sé dodhéanta mar gheall ar an teagmhas sin na rialacha táirgthe a leagtar síos sa rialachán seo a chomhlíonadh féadfaidh an ballstát sin foráil do maoluithe ó na rialacha táirgthe ar feadh tréimhse theoranta go dtí go mbeifear in ann táirgeadh orgánach a athbhunú faoi réir na bprionsabal a leagtar síos i gcaibidil ii agus faoi réir aon ghníomh tarmligthe arna ghlacadh i gcomhréir le mír 1 féadfaidh na ballstáit bearta a ghlacadh i gcomhréir leis an ngníomh tarmligthe dá dtagraítear i mír 1 chun go bhféadfar leanúint de tháirgeadh orgánach nó tosú arís leis i gcás imthosca turraingeacha airteagal 23 bailiú pacáistiú iompar agus stóráil áiritheoidh oibreoirí go ndéanfar táirgí orgánacha agus táirgí atá á dtiontú a bhailiú a phacáistiú a iompar agus a stóráil i gcomhréir leis na rialacha a leagtar amach in iarscríbhinn iii roinn 2 diarscríbhinn iii roinn 3 roinn 4 agus roinn 6 diarscríbhinn iii trí rialacha breise speisialta a chur leo maidir le hiompar agus glacadh na dtáirgí lena mbaineann nó trí leasú a dhéanamh ar na rialacha breise sin airteagal 24 táirgí agus substaintí a úsáidtear i dtáirgeadh orgánach a údarú féadfaidh an coimisiún táirgí agus substaintí áirithe a údarú lena núsáid i dtáirgeadh orgánach agus áireoidh sé aon táirge agus aon substaint acu sin i liostaí sriantacha chun na críocha seo a leanas mar shubstaintí gníomhacha lena núsáid i dtáirgí cosanta plandaí mar leasacháin oiriúntóirí ithreach agus cothaithigh mar ábhar beatha neamhorgánach de thionscnamh plandaí algaí ainmhíoch nó giosta nó mar ábhar beatha de thionscnamh miocróbach nó mianrach mar bhreiseáin beatha agus áiseanna próiseála mar tháirgí chun linnte cásanna umair rásbhealaí foirgnimh nó suiteálacha a úsáidtear le haghaidh táirgeadh ainmhithe a ghlanadh agus a dhíghalrú mar tháirgí chun foirgnimh agus suiteálacha a úsáidtear don táirgeadh plandaí lena náirítear stóráil ar ghabháltas talmhaíochta a ghlanadh agus a dhíghalrú mar tháirgí glantacháin agus díghalraithe i saoráidí próiseála agus stórála de bhreis air na táirgí agus substaintí údaraithe i gcomhréir le mír 1 féadfaidh an coimisiún táirgí agus substaintí áirithe a údarú lena núsáid i dtáirgeadh bia phróiseáilte orgánaigh agus giosta a úsáidtear mar bhia nó mar bheatha agus áireoidh sé aon cheann ar bith de na táirgí agus substaintí údaraithe sin i liostaí sriantacha chun na críocha seo a leanas mar bhreiseáin bhia agus áiseanna próiseála mar liosta na gcomhábhar talmhaíochta neamhorgánach as a mbainfear úsáid chun bia próiseáilte orgánach a tháirgeadh mar áiseanna próiseála chun giosta agus táirgí giosta a tháirgeadh beidh údarú na dtáirgí agus substaintí dá dtagraítear i mír 1 lena núsáid i dtáirgeadh orgánach faoi réir na bprionsabal a leagtar síos i gcaibidil ii agus faoi réir na gcritéar seo a leanas agus iad á meas lena chéile tá siad bunriachtanach chun táirgeadh marthanach a dhéanamh agus don úsáid dá bhfuil siad beartaithe gach táirge agus substaint lena mbaineann is de thionscnamh plandaí algaí ainmhíoch miocróbach nó mianrach é ach amháin i gcásanna nach bhfuil táirgí nó substaintí ó fhoinsí den sórt sin ar fáil i gcainníochtaí nó i gcáilíochtaí leordhóthanacha nó i gcás nach bhfuil roghanna malartacha ar fáil i gcás táirgí dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 tá a núsáid ríthábhachtach chun lotnaid a chomhrac ar lotnaid í nach bhfuil roghanna malartacha bitheolaíocha fisiceacha nó póraithe ná cleachtais saothraithe ná cleachtais éifeachtacha bainistithe eile ar fáil ina leith más rud é nach de thionscnamh plandaí algaí ainmhíoch miocróbach nó mianrach iad na táirgí sin agus nach bhfuil siad comhionann lena bhfoirm nádúrtha cuireann coinníollacha a núsáide bac ar aon teagmháil dhíreach leis na codanna inite den bharr i gcás táirgí dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 tá a núsáid ríthábhachtach chun torthúlacht na hithreach a fheabhsú nó a chothú nó chun riachtanais shonracha barr a chomhlíonadh nó chun críocha sonracha oiriúnaithe ithreach i gcás táirgí dá dtagraítear i bpointe (c) agus i bpointe (d) de mhír 1 is gá iad a úsáid chun sláinte ainmhithe leas ainmhithe agus acmhainneacht ainmhithe a chothú agus lena núsáid rannchuidítear le haiste bia oiriúnach a chomhlíonfaidh riachtanais fhiseolaíocha agus iompraíochta an speicis lena mbaineann nó is gá iad a úsáid chun beatha a tháirgeadh nó a chaomhnú toisc nach féidir beatha a tháirgeadh ná a chaomhnú gan dul i muinín substaintí den sórt sin beatha de thionscnamh mianrach riandúile vitimíní nó próivitimíní is de thionscnamh nádúrtha iad ach amháin i gcásanna nach bhfuil táirgí nó substaintí ó fhoinsí den sórt sin ar fáil i gcainníochtaí nó i gcáilíochtaí leordhóthanacha nó nach bhfuil roghanna malartacha ar fáil is gá ábhair bheatha neamhorgánaigh de thionscnamh plandaí nó ainmhíoch a úsáid mar níl ábhar beatha de thionscnamh plandaí nó ainmhíoch a tháirgtear i gcomhréir leis na rialacha maidir le táirgeadh orgánach ar fáil i gcainníocht leordhóthanach is gá spíosraí luibheanna agus mólais atá neamhorgánach a úsáid marníl táirgí den sórt sin ar fáil i bhfoirm orgánachtáirgtear agus ullmhaítear iad gan tuaslagóirí ceimiceacha a úsáid agus tá a núsáid teoranta do 1  den chion beatha a thugtar do speicis ar leith a ríomhtar go bliantúil mar chéatadán dábhar tirim na nábhar beatha ar de thionscnamh talmhaíochta iad beidh údarú na dtáirgí agus substaintí dá dtagraítear i mír 2 lena núsáid chun bia próiseáilte orgánach nó giosta a úsáidfear mar bhia nó mar ábhar beatha a tháirgeadh faoi réir na bprionsabal a leagtar síos i gcaibidil ii agus faoi réir na gcritéar seo a leanas iad á meas lena chéile níl táirgí nó substaintí malartacha atá údaraithe i gcomhréir leis an airteagal seo nó teicnící atá i gcomhréir leis an rialachán seo ar fáil bheadh sé dodhéanta an bia a tháirgeadh nó a chaomhnú nó riachtanais cothaithe tugtha dá bhforáiltear ar bhonn reachtaíocht an aontais a chomhlíonadh gan dul i muinín na dtáirgí agus substaintí sin tá siad le fáil sa dúlra agus ní fhéadfar ach próisis mheicniúla fhisiceacha bhitheolaíocha einsímeacha nó mhiocróbacha a bheith déanta orthu ach amháin i gcásanna nach bhfuil táirgí ná substaintí ó fhoinsí den sórt sin ar fáil i gcainníochtaí nó i gcáilíochtaí leordhóthanacha níl an comhábhar orgánach ar fáil i gcainníocht leordhóthanach ní thabharfar an túdarú táirgí nó substaintí atá sintéisithe go ceimiceach a úsáid i gcomhréir le mír 1 agus le mír 2 den airteagal seo ach i gcásanna ina mbeadh tionchar doghlactha ar an gcomhshaol dá mbainfí úsáid as na hionchuir sheachtracha dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 5 agus sna cásanna sin amháin tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 lena leasaítear mír 3 agus mír 4 den airteagal seo trí chritéir bhreise a chur leo chun táirgí agus substaintí dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo lena núsáid i dtáirgeadh orgánach go ginearálta agus i dtáirgeadh bia phróiseáilte orgánaigh go háirithe a údarú mar aon le critéir bhreise chun údaruithe den sórt sin a aistarraingt nó trí na critéir bhreise sin a leasú i gcás ina measann ballstát gur cheart táirge nó substaint a chur le liostaí na dtáirgí agus substaintí údaraithe dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 nó gur cheart táirge nó substaint a bhaint de na liostaí sin nó gur cheart na sonraíochtaí úsáide dá dtagraítear sna rialacha maidir le táirgeadh a leasú áiritheoidh an ballstát lena mbaineann go ndéanfar sainchomhad ina leagfar amach na cúiseanna a bheidh le táirge nó substaint a áireamh nó a bhaint nó na cúiseanna a bheidh leis na leasuithe eile a sheoladh go hoifigiúil chuig an gcoimisiún agus chuig na ballstáit eile agus go mbeidh sin ar fáil go poiblí faoi réir reachtaíocht an aontais agus an reachtaíocht náisiúnta maidir le cosaint sonraí foilseoidh an coimisiún aon iarrataí dá dtagraítear sa mhír seo déanfaidh an coimisiún athbhreithniú go tráthrialta ar na liostaí dá dtagraítear san airteagal seo déanfar an liosta comhábhar neamhorgánach dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 2 a athbhreithniú ar a laghad uair amháin in aghaidh na bliana glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena núdaraítear nó lena naistarraingítear údarú táirgí agus substaintí i gcomhréir le mír 1 agus le mír 2 is féidir a úsáid i dtáirgeadh orgánach go ginearálta agus i dtáirgeadh bia phróiseáilte orgánaigh go háirithe agus lena mbunaítear na nósanna imeachta atá le leanúint maidir leis an údaruithe den sórt sin agus liostaí na dtáirgí agus na substaintí sin agus más iomchuí tuairisc orthu ceanglais maidir lena gcomhdhéanamh agus coinníollacha a núsáide airteagal 25 comhábhair talmhaíochta neamhorgánacha le haghaidh bia próiseáilte orgánach a údarú ag na ballstáit arna iarraidh sin doibreoir féadfaidh ballstát úsáid comhábhair talmhaíochta neamhorgánacha ar a chríoch a údarú go sealadach chun bia próiseáilte orgánach a tháirgeadh ar feadh tréimhse 6 mhí ar a mhéad i gcás ina bhfuil gá leis sin dfhonn rochtain ar chomhábhair talmhaíochta áirithe a áirithiú agus i gcás nach bhfuil fáil ar chomhábhair den chineál sin i gcainníocht leordhóthanach i bhfoirm orgánach beidh feidhm ag an údarú sin a dheonaítear maidir leis na hoibreoirí uile sa bhallstát sin tabharfaidh an ballstát fógra láithreach don choimisiún agus do na ballstáit eile maidir le haon údarú a dheonaítear dá chríoch trí chóras ríomhaireachta lena bhféadfar doiciméid agus faisnéis a chuirtear ar fáil ag an coimisiún a mhalartú go leictreonach i gcomhréir le mír 1 féadfaidh an ballstát síneadh a chur leis an údarú dá bhforáiltear i mír 1 faoi dhó ar a mhéad ar feadh tréimhse 6 mhí an iarraidh ar choinníoll nach bhfuilagóid déanta ag aon bhallstát eile trína léiriú tríd an gcóras dá dtagraítear i mír 2 go bhfuil comhábhair den sórt sin ar fáil i bhfoirm orgánach i gcainníocht leordhóthanach féadfaidh údarás rialaithe nó comhlachtaí rialaithe a aithnítear i gcomhréir le hairteagal 46(1) údarú sealadach dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a dheonú ar feadh tréimhse 6 mhí ar a mhéad doibreoirí i dtríú tíortha a iarrann údarú den chineál sin agus atá faoi réir a rialuithe ar choinníol go gcomhlíontar coinníollacha na míre sin sa tríú tír lena mbaineann féadfar an túdarú a shíneadh faoi dhó ar a mhéad 6 mhí an iarraidh i gás ina measfaidh ballstát tar éis dhá shíneadh údaraithe sealadach a thabhairt i bhfianaise faisnéis oibiachtúil nach leor i gcónaí an méid den chomhábhar atá i gceist i bhfoirm orgánach chun freastal ar riachtanais chainníochtúla agus cháilíochtúla oibreoirí féadfaidh sé iarraidh a dhéanamh ar an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 24(7) airteagal 26 bailiú sonraí a bhaineann le hábhar atáirgthe plandaí idir orgánach agus ábhar atá á thiontú ainmhithe orgánacha agus ógánaigh orgánacha dobharshaothraithe a bheith ar fáil ar an margadh áiritheoidh gach ballstát go mbunófar bunachar sonraí a thabharfar cothrom le dáta go rialta chun ábhar atáirgthe plandaí orgánach agus ábhar atáirgthe plandaí atá á thiontú seachas síológa ach lena náirítear prátaí síl atá ar fáil ar a chríoch a liostú beidh córais i bhfeidhm ag na ballstáit lenar féidir le hoibreoirí a dhéanann ábhar orgánach nó ábhar atáirgthe plandaí atá á thiontú ainmhithe orgánacha nó ógánaigh orgánacha dobharshaothraithe a chur ar an margadh agus atá in ann méid leordhóthanach díobh a sholáthar agus sin a dhéanamh laistigh de thréimhse réasúnta chun na sonraí seo a leanas a chur ar fáil don phobal ar bhonn deonach saor in aisce mar aon lena nainmneacha agus lena sonraí teagmhála an fhaisnéis seo a leanas an tábhar atáirgthe plandaí idir orgánach agus ábhar atá á thiontú amhail ábhar atáirgthe plandaí dábhar ilchineálach orgánach nó de cineálacha orgánacha atá oiriúnach don táirgeadh orgánach seachas síológa ach lena náirítear prátaí síl atá ar fáil cainníocht an ábhair sin de réir meáchain agus an tréimhse den bhliain a mbíonn fáil air liostófar an tábhar sin agus úsáid á bhaint as an ainm eolaíoch sa laidin ar a laghad na hainmhithe orgánacha a bhféadfar maolú a chur ar fáil dóibh i gcomhréir le pointe 1344 de chuid ii diarscríbhinn ii líon na nainmhithe atá ar fáil agus iad rangaithe de réir inscne faisnéis más ábhartha a bhaineann leis na speicis éagsúla ainmhithe maidir leis na pórtha agus na tréithchineálacha atá ar fáil mianaigh na nainmhithe a naois agus aon fhaisnéis ábhartha eile na hógánaigh orgánacha dobharshaothraithe atá ar fáil ar a ngabháltas agus an stádas sláinte acu i gcomhréir le treoir 2006/88/ce ón gcomhairle agus an cumas táirghte i dtaca le gach speiceas dobarshaothraithe féadfaidh ballstáit córais a bhunú freisin lenar féidir le hoibreoirí a chuireann pórtha agus tréithchineálacha atá in oiriúint don táirgeadh orgánach i gcomhréir le pointe 133 de chuid ii diarscríbhinn ii nó eireoga orgánacha ar an margadh agus atá in ann líon leordhóthanach de na hainmhithe sin a sholáthar agus sin a dhéanamh laistigh de thréimhse réasúnta ama lenar féidir leo na sonraí ábhartha a chur ar fáil don phobal ar bhonn deonach saor in aisce mar aon le hainm agus sonraí teagmhála oibreoirí a roghnaíonn ábhar atáirgthe plandaí nó ainmhithe nó ógánaigh dobharshaothraithe a áireamh sna córais dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 áiritheoidh siad go ndéanfar an fhaisnéis a nuashonrú go rialta agus go mbainfear an fhaisnéis de na liostaí a luaithe nach mbeidh fáil ar na hábhair atáirgthe plandaí nó ar na hainmhithe nó ar na hógánaigh dobharshaothraithe a thuilleadh chun críocha mhír 1 mhír 2 agus mhír 3 féadfaidh ballstáit leanúint dúsáid a bhaint as córais ábhartha faisnéise atá ann cheana cuirfidh an coimisiún nasc chuig gach ceann de na bunachair sonraí nó córais náisiúnta atá ar fáil don phobal ar shuíomh gréasáin tiomnaithe de chuid an choimisiúin agus ar an gcaoi sin tabharfar rochtain ar shonraí mar sin dúsáideoirí ar fud an aontais féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun sonraí teicniúla a sholáthar dfhonn na bunachair shonraí dá dtagraítear i mír 1 agus na córais dá dtagraítear i mír 2 a bhunú agus a choinneáil chun sonraíochtaí a sholáthar maidir le bailiú na sonraí dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 chun sonraí teicniúla a sholáthar faoi na socruithe don rannpháirtíocht sna bunachair sonraí dá dtagraítear i mír 1 agus sna córais dtagraítear i mír 2 agus mír 3 agus chun sonraí a sholáthar maidir leis an bhfaisnéis atá le cur ar fáil ag na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 53(6) airteagal 27 oibleagáidí agus gníomhaíocht i gcás amhras faoi neamhchomhlíonadh i gcás ina bhfuil amhras ar oibreoir nach bhfuil táirge a tháirg sé a dullmhaigh sé a dallmhairigh sé nó a fuair sé ó oibreoir eile nach bhfuil an táirge sin i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo déanfaidh an toibreoir sin an méid a leanas faoi réir airteagal 28(2) aithneoidh sé agus scarfaidh sé amach an táirge nó na táirgí lena mbaineann seiceálfaidh sé an féidir bunús a thabhairt don amhras ní chuirfidh sé an táirge nó na táirgí lena mbaineann ar an margadh mar tháirge orgánach nó mar tháirge atá á thiontú nó mar tháirgí orgánacha nó mar tháirgí atá á dtiontú agus ní úsáidfidh sé sa táirgeadh orgánach iad ach amháin más féidir an tamhras a dhíothú nuair a thugtar bunús don amhras nó nuair nach féidir é a dhíothú cuirfidh sé an túdarás inniúil ábhartha nó de réir mar is iomchuí an túdarás rialaithe nó an comhlacht rialaithe ábhartha ar an eolas faoi ghnéithe atá ar fáil más iomchuí comhoibreoidh sé go hiomlán leis an údarás inniúil ábhartha nó de réir mar is iomchuí leis an údarás nó comhlacht rialaithe ábhartha chun na cúiseanna atá leis an neamhchomhlíonadh amhrasta a fhíorú agus a aithint airteagal 28 bearta réamhchúraim le cinntiú nach mbeidh ann do tháirgí ná do shubstaintí neamhúdaraithe dfhonn éilliú le táirgí nó substaintí nach bhfuil údaraithe i gcomhréir leis an gcéad fhomhír dairteagal 9(3) lena núsáid i dtáirgeadh orgánach a sheachaint glacfaidh oibreoirí na bearta réamhchúraim seo a leanas ag gach céim den táirgeadh den ullmhúchán agus den dáileachán bearta comhréireacha agus iomchuí a chur i bhfeidhm agus a choinneáil chun na rioscaí i dtaca le héilliú táirgeadh orgánach agus táirgí orgánacha le táirgí nó le substaintí neamhúdaraithe a shainaithint lena náirítear sainaithint chórasach na gcéimeanna nós imeachta ríthábhachtacha bearta comhréireacha agus iomchuí a chur i bhfeidhm agus a choinneáil chun na rioscaí i dtaca le héilliú táirgthe orgánaigh agus táirgí orgánacha le táirgí nó le substaintí neamhúdaraithe a sheachaint na bearta sin a athbhreithniú agus a oiriúnú go rialta agus ceanglais ábhartha eile an rialacháin seo a chomhlíonadh lena náirithítear go scartar táirgí orgánacha agus táirgí neamhorgánacha nuair atá amhras ar oibreoir mar gheall ar tháirge nó substaint nach bhfuil údaraithe de bhun na chéad fhomhíre dairteagal 9(3) lena núsáid i dtáirgeadh orgánach a bheith sa táirge sin a bhfuil sé beartaithe é a úsáid nó a chur ar an margadh mar tháirge orgánach nó mar tháirge atá á thiontú nach bhfuil an táirge deiridh sin i gcomhréir leis an rialachán seo déanfaidh an toibreoir an méid a leanas ní chuirfidh sé an táirge nó na táirgí lena mbaineann ar an margadh mar tháirge orgánach nó mar tháirge atá á thiontú nó mar tháirgí orgánacha nó mar tháirgí atá á dtiontú agus ní úsáidfidh sé sa táirgeadh orgánach é nó iad ach amháin más féidir an tamhras a dhíothú comhoibreoidh sé go hiomlán leis an údarás inniúil ábhartha nó de réir mar is iomchuí leis an údarás nó comhlacht rialaithe ábhartha chun na cúiseanna atá le táirgí nó substaintí neamhúdaraithe a bheith ann a fhíorú agus a aithint féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos rialacha aonfhoirmeacha lena sonrófar an méid seo a leanas na céimeanna nós imeachta atá le leanúint ag oibreoirí i gcomhréir le pointe (a) go (e) de mhír 2 agus na doiciméid ábhartha atá le cur ar fáil acu na bearta comhréireacha agus iomchuí atá le glacadh agus le hathbhreithniú ag oibreoirí dfhonn na rioscaí i dtaca le héilliú i gcomhréir le pointe (a) (b) agus (c) de mhír 1 a aithint agus a sheachaint airteagal 29 bearta atá le glacadh i gcás ina mbeidh táirgí nó substaintí neamhúdaraithe i láthair i gcás ina bhfaigheann údarás inniúil nó más iomchuí údarás rialaithe nó comhlacht rialaithe faisnéis a bhfuil bunús léi maidir le táirgí nó substaintí a bheith i láthair nach bhfuil údaraithe de bhun na chéad fhomhíre dairteagal 9(3) lena núsáid i dtáirgeadh orgánach nó má chuireann oibreoir ar an eolas é i gcomhréir le pointe (d) dairteagal 28(2) nó má bhraitheann sé táirgí nó substaintí dá leithéid i dtáirge orgánach nó i dtáirge atá á thiontú déanfaidh sé an méid a leanas déanfaidh sé imscrúdú oifigiúil láithreach i gcomhréir le rialachán (ae) 2017/625 dfhonn an fhoinse agus an chúis a aimsiú chun comhlíonadh an chéad fhomhír dairteagal 9(3) agus airteagal 28(1) a fhíorú críochnófar an inscrúdú seo a luaithe agus is féidir laistigh de thréimhse réasúnta ama agus aird á tabhairt ar mharthanacht an táirge agus ar chastacht an cháis cuirfidh sé cosc go sealadach ar na táirgí lena mbaineann a chur ar an margadh mar tháirgí orgánacha nó mar tháirgí atá á dtiontú agus ar na táirgí sin a úsáid sa táirgeadh orgánach fad agus a bheidh sé ag fanacht le torthaí an imscrúdaithe dá dtagraítear i bpointe (a) ní chuirfear an táirge ar an margadh mar tháirge orgánach nó mar tháirge atá á thiontú ná ní úsáidfear sa táirgeadh orgánach é nuair a bheidh deimhnithe ag an údarás inniúil nó más iomchuí ag údarás rialaithe nó comhlacht rialaithe gur fíor an méid a leanas faoin oibreoir atá i gceist gur úsáid sé táirgí nó substaintí nach bhfuil údaraithe de bhun na chéad fhomhíre dairteagal 9(3) lena núsáid i dtáirgeadh orgánach nach ndearna sé na bearta réamhchúraim dá dtagraítear in airteagal 28(1) nó nach ndearna sé bearta de bhun na niarrataí ábhartha roimhe sin ó na húdaráis inniúla na húdaráis rialaithe nó na comhlachtaí rialaithe tabharfar deis don oibreoir lena mbaineann labhairt faoi thorthaí an imscrúdaithe dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 coimeádfaidh an túdarás rialaithe nó i gcás inarb iomchuí an comhlacht rialaithe taifid ar an imscrúdú a rinneadh nuair a cheanglaítear a leithéid déanfaidh an toibreoir lena mbaineann na bearta ceartaitheacha is gá chun éilliú a sheachaint amach anseo faoin 31 nollaig 2024 tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ar an dul chun cinn atá déanta maidir le cur chun feidhme an airteagail seo ar tháirgí agus substaintí a bheith i láthair nach bhfuil údaraithe de bhun na chéad fhomhíre dairteagal 9(3) lena núsáid i dtáirgeadh orgánach agus ar mheasúnú na rialacha náisiúnta dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo féadfaidh togra reachtach bheith ag gabháil leis an tuarascáil sin i gcás inarb iomchuí chun foráil a dhéanamh le haghaidh tuilleadh comhchuibhithe na ballstáit sin a bhfuil rialacha i bhfeidhm acu chun nach gcuirtear táirgí nach bhfuil táirgí nó substaintí neamhúdaraithe de bhun na chéad fhomhíre dairteagal 9(3) ar an margadh mar tháirgí orgánacha féadfaidh siad leanúint de na rialacha sin a chur i bhfeidhm ar an gcoinníoll nach gcuirfear leis na rialacha sin toirmeasc srian nó bac ar tháirgí a chur ar an margadh ar táirgí iad a táirgeadh i mballstáit eile mar tháirgí orgánacha i gcás inar táirgeadh na táirgí sin i gcomhréir leis an rialachán seo na ballstáit a chuirfidh an fhoráil seo i bhfeidhm cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas gan mhoill déanfaidh na húdaráis inniúla torthaí na nimscrúduithe dá dtagraítear i mír 1 a dhoiciméadú mar aon le haon bheart a ghlacfar dfhonn deachleachtais agus bearta breise a cheapadh chun nach mbeidh táirgí nó substaintí nach bhfuil údaraithe de bhun na chéad fhomhíre dairteagal 9(3) lena núsáid i dtáirgeadh orgánach) i láthair cuirfidh na ballstáit an fhaisnéis sin ar fáil do na ballstáit eile agus don choimisiún trí chóras ríomhaireachta lena gcumasófar malartú doiciméad agus faisnéise arna gcur ar fáil ag an gcoimisiún féadfaidh na ballstáit bearta iomchuí a ghlacadh ar a gcríoch féin chun nach mbeidh táirgí agus substaintí neamhúdaraithe de bhun na chéad fhomhíre dairteagal 9(3) lena núsáid i dtáirgeadh orgánach nach rabhthar ag súil leo i láthair ní chuirfear leis na bearta sin toirmeasc srian nó bac ar tháirgí a chur ar an margadh ar táirgí iad a dhéantar i mballstáit eile mar tháirgí orgánacha nó mar tháirgí atá á dtiontú i gcás inar táirgeadh na táirgí sin i gcomhréir leis an rialacháin seo na ballstáit a chuirfidh an mhír seo i bhfeidhm cuirfidh siad an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas gan mhoill ghlacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos rialacha aonfhoirmeacha lena sonrófar an méid seo a leanas an mhodheolaíocht a bheidh le cur i bhfeidhm ag na húdaráis inniúla nó i gcás inarb iomchuí ag údaráis rialaithe nó comhlachtaí rialaithe chun a bhrath agus a mheas an bhfuil táirgí agus substaintí neamhúdaraithe de bhun na chéad fhomhíre dairteagal 9(3) lena núsáid i dtáirgeadh orgánach i láthair sonraí agus formáid na faisnéise a chuirfidh na ballstáit ar fáil don choimisiún agus chuig ballstáit eile i gcomhréir le mír 6 den airteagal seo faoin 31 márta gach bliain cuirfidh na ballstáit chuig an gcoimisiún go leictreonach an fhaisnéis ábhartha maidir le cásanna ina bhfuil éilliú táirgí nó substaintí neamhúdaraithe i gceist a bhaineann leis an mbliain roimhe sin lena náirítear faisnéis a bhailítear ag poist rialaithe teorann maidir leis an gcineál éillithe a braitheadh agus go háirithe an chúis an fhoinse agus leibhéal an éillithe mar aon le an méid agus nádúr na dtáirgí atá éillithe baileoidh an coimisiún an fhaisnéis seo a aimsítear tríd an gcóras ríomhaireachta a chuirfidh an coimisiún ar fáil agus úsáidfear í chun foirmliú na ndeachleachtas a éascú agus chun éilliú a sheachaint caibidil iv lipéadú airteagal 30 téarmaí a thagraíonn don táirgeadh orgánach a úsáid chun críocha an rialacháin seo measfar téarmaí a thagraíonn don táirgeadh orgánach a bheith ar tháirge i gcás ina dtugtar tuairisc ar tháirge den sórt sin ar a chomhábhair nó ar a ábhair beatha a úsáidtear chun é a tháirgiú sa lipéadú san ábhar fógraíochta nó i ndoiciméid tráchtála i dtéarmaí a thugann le fios don cheannaitheoir go bhfuarthas an táirge a chomhábhair nó a ábhair beatha a tháirgtear i gcomhréir leis an rialachán seo féadfar na téarmaí atá sa liosta in iarscríbhinn iv agus a ndíorthaigh agus leaganacha giorraithe díobh amhail bith agus éicea leo féin nó i dteannta a chéile a úsáid ar fud an aontais agus in aon teanga atá liostaithe san iarscríbhinn sin chun lipéadú agus fógraíocht a dhéanamh ar tháirgí dá dtagraítear in airteagal 2(1) a chomhlíonann an rialachán seo i gcás na dtáirgí dá dtagraítear in airteagal 2(1) ní úsáidfear na téarmaí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo aon áit san aontas ná in aon cheann de na teangacha atá liostaithe in iarscríbhinn iv i lipéadú fógraíocht agus doiciméid tráchtála táirge nach gcomhlíonann an rialachán seo ina theannta sin ní úsáidfear aon téarmaí lena náirítear téarmaí a úsáidtear i dtrádmharcanna ná in ainmneacha cuideachta ná aon chleachtais a úsáidtear i lipéadú ná i bhfógraíocht a dfhéadfadh an tomhaltóir nó an túsáideoir a chur ar míthreoir trína thabhairt le tuiscint go gcomhlíonann táirge nó comhábhair táirge an rialachán seo ní dhéanfar táirgí arna dtáirgeadh le linn na tréimhse tiontaithe a lipéadú ná a fhógairt mar tháirgí orgánacha ná mar tháirgí atá á dtiontú mar sin féin féadfar ábhar atáirgthe plandaí agus táirgí bia agus beatha de thionscnamh plandaí a tháirgtear le linn na tréimhse tiontaithe agus atá i gcomhréir le hairteagal 10(4) a lipéadú agus a fhógairt mar tháirgí atá á dtiontú agus a fhógairt agus úsáid á baint as an téarma atá á dtiontú nó as téarma comhfhreagrach i dteannta na dtéarmaí dá dtagraítear i mír ní úsáidfear na téarmaí dá dtagraítear i mír 1 agus mír 3 le haghaidh táirge nach mór a léiriú ina thaobh sa lipéadú nó san fhógraíocht de réir dlí an aontais go bhfuil ogmanna ann go bhfuil an táirge comhdhéanta de ogmanna nó go ndéantar an táirge a tháirgeadh ó ogmanna maidir le bia próiseáilte féadfar na téarmaí dá dtagraítear i mír 1 a úsáid sa tuairisc díolacháin agus i liosta na gcomhábhar i gcás ina bhfuil liosta dá leithéid éigeantach de bhun reachtaíocht an aontais ar an gcoinníoll go gcomhlíonann an bia próiseáilte na rialacha maidir le táirgeadh atá leagtha amach i gcuid iv diarscríbhinn ii agus na rialacha a leagtar síos i gcomhréir le hairteagal 16(3) gur comhábhair orgánacha iad 95  ar a laghad dá chomhábhair talmhaíochta de réir meáchain agus i gcás blastán le haghaidh substaintí blaistithe nádúrtha agus ullmhú blaistithe nádúrtha a lipéadaítear i gcomhréir le hairteagal 16(2) (3) agus (4) de rialachán (ce) uimh go bhfuil níos lú ná 95  de na comhábhair thalmhaíochta de réir meáchain orgánach agus ar an gcoinníoll go bhfuil na comhábhair sin i gcomhréir leis na rialacha maidir le táirgeadh atá leagtha amach sa rialachán seo agus go gcomhlíonann an bia próiseáilte na rialacha maidir le táirgeadh atá leagtha amach i bpointe 15 i bpointe 21(a) i bpointe 21(b) agus i bpointe 221 de chuid iv diarscríbhinn ii agus na rialacha atá leagtha síos i gcomhréir le hairteagal 16(3) sa tuairisc díolacháin agus sa liosta comhábhar ar an gcoinníoll gur táirge ón bhfiach nó ón iascaireacht é an príomhchomhábhar go mbaineann an téarma dá dtagraítear i mír 1 sa tuairisc díolacháin go soiléir le comhábhar eile atá orgánach agus atá éagsúil ón bpríomhchomhábhar go bhfuil na comhábhair thalmhaíochta eile go léir orgánach agus go gcomhlíonann an bia pointe 15 pointe 21(a) pointe 21(b) agus pointe 221 de chuid iv diarscríbhinn ii agus na rialacha atá leagtha síos i gcomhréir le hairteagal 16(3) sa liosta comhábhar dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) den chéad fhomhír beidh tásc maidir le céatadán iomlán na gcomhábhar orgánach i gcomparáid le méid iomlán na gcomhábhar talmhaíochta na téarmaí dá dtagraítear i mír 1 nuair a úsáidtear sa liosta comhábhar dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) den chéad fhomhír agus tásc an chéatadáin dá dtagraítear sa tríú fomhír den fomhír beidh siad sa dath céanna ar mhéid chomhionann agus sa stíl chéanna litreoireachta leis na tásca eile ar liosta na gcomhábhar maidir le beatha phróiseáilte féadfaidh na téarmaí dá dtagraítear i mír 1 a úsáid sa tuairisc díolacháin agus sa liosta comhábhar ar choinníoll go gcomhlíonann an bheatha phróiseáilte na rialacha maidir le táirgeadh atá leagtha amach i gcuid ii iii agus v diarscríbhinn ii agus na rialacha sonracha atá leagtha síos i gcomhréir le hairteagal 16(3) gurb ábhar orgánach é gach comhábhar de thionscnamh talmhaíochta atá sa bheatha phróiseáilte agus gurb ábhar orgánach é 95  ar a laghad dábhar tirim an táirge an tairteagal seo trí rialacha breise a chur leis maidir le lipéadú táirgí a liostaítear in iarscríbhinn i nó trí leasú a dhéanamh ar na rialacha breise sin agus liosta na dtéarmaí atá leagtha amach in iarscríbhinn iv agus forbairtí teanga laistigh de na ballstáit á gcur san áireamh féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun ceanglais mhionsonraithe a leagan amach do chur i bhfeidhm mhír 3 den airteagal seo airteagal 31 táirgí agus substaintí a úsáidtear i dtáirgeadh barr a lipéadú dainneoin raon feidhme an rialacháin seo mar a leagtar amach in airteagal 2(1) é táirgí agus substaintí arna úsáid i dtáirgí cosanta plandaí nó mar leasacháin mar oiriúntóir ithreach nó mar chothaitheach arna údarú i gcomhréir le hairteagal 9 agus airteagal 24 féadfaidh tagairt a bheith air lena dtugtar le fios go bhfuil an táirgí nó substaintí údaraithe lena núsáid sa táirgeadh orgánach i gcomhréir leis an rialachán seo airteagal 32 tásca éigeantacha i gcás go bhfuil téarmaí dá dtagraítear in airteagal 30(1) ar tháirgí lena náirítear táirgí a bhfuil lipéad orthu ar a ndeirtear go bhfuil siad táirgí á dtiontú i gcomhréir le hairteagal 30(3) beidh códuimhir an údaráis rialaithe nó an chomhlachta rialaithe a bhfuil an toibreoir a rinne an oibríocht dheireanach táirgthe nó ullmhúcháin faoina réir le feiceáil freisin ar an lipéadú agus i gcás bia réamhphacáilte déanfar lógó orgánach an aontais eorpaigh dá dtagraítear in airteagal 33 a chur ar an bpacáistíocht freisin seachas i gcásanna dá dtagraítear in airteagal 30(3) agus pointe (b) agus (c) dairteagal 30(5) i gcás ina mbaintear úsáid as lógó an aontais eorpaigh maidir le táirgeadh orgánach déanfar tásc maidir leis an áit inar saothraíodh na hamhábhair talmhaíochta dá bhfuil an táirge comhdhéanta a léiriú sa réimse céanna amhairc ina mbeidh an lógó agus beidh sé i gceann de na foirmeacha seo a leanas mar is iomchuí talmhaíocht an ae i gcás inar saothraíodh an tamhábhar talmhaíochta san aontas talmhaíocht nach talmhaíocht de chuid an ae í i gcás inar saothraíodh an tamhábhar talmhaíochta i dtríú tíortha talmhaíocht an ae/talmhaíocht nach talmhaíocht de chuid an ae í i gcás inar saothraíodh cuid de na hamhábhair talmhaíochta san aontas agus inar saothraíodh cuid díobh i dtríú tír chun críocha na chéad fhomhíre féadfar an focal dobharshaothrú a chur in ionad an fhocail talmhaíocht de réir mar is iomchuí féadfar ainm tíre a chur in ionad an táisc ae agus nach de chuid an ae nó an méid sin a fhorlíonadh le hainm tíre nó le hainm tíre agus réigiúin más rud é gur saothraíodh na hamhábhair talmhaíochta go léir dá bhfuil an táirge comhdhéanta sa tír sin agus i gcás inarb infheidhme sa réigiún sin don tásc maidir leis an áit inar saothraíodh na hamhábhair thalmhaíochta dá ndearnadh an táirge dá dtagraítear sa chéad agus sa tríú fomhír féadfar neamhaird a thabhairt ar chainníochtaí beaga de réir meáchain ar an gcoinníoll nach mbeidh cainníocht iomlán na gcomhábhar a dtugtar neamhaird orthu os cionn 5  de chainníocht iomlán na namhábhar talmhaíochta de réir meáchain ní bheidh na focail ae nó nach de chuid an ae le feiceáil i ndath méid ná stíl litreoireachta a bheidh níos feiceálaí ná ainm an táirge marcálfar na tásca dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo agus in airteagal 33(3) in áit fheiceálach sa chaoi go mbeidh siad sofheicthe inléite gan dua agus doscriosta tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 lena leasaítear mír 2 den airteagal seo agus in airteagal 33(3) trí rialacha breise maidir le lipéadú a chur leis nó trí na rialacha breise sin a leasú glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bhaineann le na socruithe praiticiúla maidir le húsáid cur i láthair comhdhéanamh agus méid na dtásc dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 agus i mír 2 den airteagal seo agus in airteagal 33(3) sannadh na gcóduimhreacha dúdaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe an tásc maidir leis an áit inar saothraíodh na hamhábhair thalmhaíochta i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo agus le hairteagal 33(3) airteagal 33 lógó an aontais eorpaigh maidir le táirgeadh orgánach féadfar lógó an aontais eorpaigh maidir le táirgeadh orgánach a úsáid sa lipéadú cur i láthair agus fógraíocht ar tháirgí a chomhlíonann an rialachán seo féadfar an lógó maidir le táirgeadh orgánach a úsáid chun críocha faisnéise nó oideachasúla a bhaineann leis an lógó a bheith ann agus a bhaineann leis an lógó féin a fhógairt ar an gcoinníoll nach dócha go gcuirfidh úsáid den sórt sin an tomhaltóir amú i dtaca le táirgeadh orgánach táirgí ar leith agus ar an gcoinníoll go ndéanfar an lógó a athchruthú i gcomhréir leis na rialacha a leagtar amach in iarscríbhinn v i gcás den sórt sin ní bheidh feidhm ag na ceanglais in airteagal 32(2) agus i bpointe 17 diarscríbhinn v ní bhainfear úsáid as lógó an aontais eorpaigh maidir le táirgeadh orgánach le haghaidh bia próiseáilte dá dtagraítear i bpointe (b) agus (c) dairteagal 30(5) nó le haghaidh táirgí atá á dtiontú dá dtagraítear in airteagal 30(3) seachas i gcás ina núsáidtear é i gcomhréir leis an dara fomhír de mhír 1 is fianú oifigiúil é lógó an aontais eorpaigh maidir le táirgeadh orgánach i gcomhréir le hairteagal 86 agus le hairteagal 91 de rialachán (ae) 2017/625 beidh úsáid lógó an aontais eorpaigh maidir le táirgeadh orgánach roghnach do tháirgí arna nallmhairiú ó thríú tíortha i gcás ina mbeidh an lógó sin le feiceáil ar an lipéadú na dtáirgí sin beidh an tásc dá dtagraítear in airteagal 32(2) le feiceáil ar an lipéadú freisin cloífidh lógó an aontais eorpaigh maidir le táirgeadh orgánach leis an tsamhail atá leagtha amach in iarscríbhinn v agus comhlíonfaidh sé na rialacha atá leagtha amach san iarscríbhinn sin féadfar lógónna náisiúnta agus príobháideacha a úsáid sa lipéadú cur i láthair agus fógraíocht ar tháirgí a chomhlíonann an rialachán seo tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 lena leasaítear iarscríbhinn v i ndáil le lógó an aontais eorpaigh maidir le táirgeadh orgánach agus i ndáil leis na rialacha a bhaineann leis an lógó sin caibidil v deimhniúchán airteagal 34 an córas deimhniúcháin oibreoirí agus grúpaí oibreoirí dá dtagraítear in airteagal 36 a tháirgeann a ullmhaíonn a dháileann nó a stórálann táirgí orgánacha nó táirgí atá á dtiontú a allmhairíonn táirgí dá leithéid ó thríú tír nó a onnmhairíonn táirgí dá leithéid chuig tríú tír nó a chuireann táirgí dá leithéid ar an margadh tabharfaidh siad fógra faoina ngníomhaíocht chuig údaráis inniúla an bhallstáit ina ndéanann siad a ngníomhaíocht agus ina gcuirtear a bhfiontar faoi bhráid an chórais rialaithe sula gcuirfidh siad aon táirgí ar an margadh mar tháirge orgánach nó mar tháirge atá á thiontú nó roimh an tréimhse tiontaithe i gcás inar thug na húdaráis inniúla a bhfreagrachtaí do níos mó ná údarás rialaithe nó do chomhlacht rialaithe amháin nó go ndearna siad cúraimí áirithe rialaithe oifigiúla nó cúraimí áirithe a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile a tharmligean chucu léireoidh na hoibreoirí nó na grúpaí oibreoirí san fhógra dá dtagraítear sa chéad fhomhír an túdarás rialaithe nó an comhlacht rialaithe a fhíoróidh go bhfuil an rialachán seo á chomhlíonadh ag a ngníomhaíocht agus a chuirfidh an deimhniú dá dtagraítear in airteagal 35(1) ar fáil oibreoirí a dhíolann táirgí orgánacha réamhphacáilte go díreach leis an tomhaltóir deiridh nó leis an úsáideoir deiridh beidh siad díolmhaithe ón oibleagáid maidir le fógra a thabhairt dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus ón oibleagáid maidir le deimhniú a bheith ina seilbh acu dá dtagraítear in airteagal 35(2) ar an gcoinníoll nach dtáirgeann siad nach nullmhaíonn siad nach stórálann siad seachas i ndáil leis an bpointe díola nó nach nallmhairíonn siad táirgí mar sin ó thríú tír ná gníomhaíochtaí mar sin a ligeann ar fochonradh chuig oibreoir eile i gcás ina gcuirfidh oibreoirí nó grúpaí oibreoirí aon cheann dá gcuid gníomhaíochtaí ar fochonradh chuig tríú páirtithe comhlíonfaidh na hoibreoirí nó grúpaí oibreoirí agus na tríú páirtithe ar cuireadh na gníomhaíochtaí ar fochonradh chucu araon mír 1 seachas i gcás ina ndearbhaíonn an toibreoir nó an grúpa oibreoirí san fhógra dá dtagraítear i mír 1 go luíonn an fhreagracht maidir le táirgeadh orgánach leis an oibreoir nó leis an ngrúpa oibreoirí agus nach naistreofar chuig an bhfochonraitheoir í i gcásanna den sórt sin fíoraíonn an údaráis inniúil nó i gcás inarb iomchuí an túdarás nó an comhlacht rialaithe go gcomhlíonann na gníomhaíochtaí sin arna ligean ar fochonradh an rialachán seo i gcomhthéacs rialú na noibreoirí nó na ngrúpaí oibreoirí a chuireann a gcuid gníomhaíochtaí amach ar fochonradh féadfaidh na ballstáit údarás nó comhlacht a údarú nó a fhormheas chun na fógraí dá dtagraítear i mír 1 a fháil coinneoidh oibreoirí grúpaí oibreoirí agus fochonraitheoirí taifid i gcomhréir leis an rialachán seo maidir leis na gníomhaíochtaí a mbíonn baint acu leo coinneoidh na ballstáit liostaí nuashonraithe ina mbeidh ainmneacha agus seoltaí oibreoirí agus grúpaí oibreoirí a thug fógra faoina ngníomhaíochtaí i gcomhréir le mír 1 agus cuirfidh siad liosta cuimsitheach de na sonraí sin mar aon leis an bhfaisnéis a bhaineann lena ndeimhnithe atá curtha ar fáil le haghaidh oibreoirí agus le haghaidh grúpaí oibreoirí i gcomhréir le hairteagal 35(1) ar fáil don phobal ar bhealach iomchuí lena náirítear trí bhíthin naisc chuig suíomh gréasáin idirlín aonair agus é sin á dhéanamh acucomhlíonfaidh na ballstáit na ceanglais maidir le sonraí pearsanta a chosaint faoi rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 lena leasaítear iarscríbhinn ii maidir leis na riachtanais chun taifid a choimeád féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun mionsonraí agus sonraíochtaí a sholáthar maidir leis an méid seo a leanas formáid agus modhanna teicniúla an fhógra dá dtagraítear i mír 1 socruithe i dtaca le foilsiú an liosta dá dtagraítear i mír 6 agus na nósanna imeachta agus na socruithe i dtaca le foilsiú na dtáillí dá dtagraítear i mír 7 airteagal 35 deimhniúchán eiseofar an deimhniú i bhfoirm leictreonach más féidir beifear in ann ar a laghad an toibreoir nó an grúpa oibreoirí a shainaithint lena náirítear liosta na mball catagóir na dtáirgí a chumhdaítear leis an deimhniú agus a thréimhse bailíochta deimhneofar go bhfuil an ghníomhaíocht dá dtugtar fógra i gcomhréir leis an rialachán seo agus eiseofar sin i gcomhréir leis an múnla a leagtar amach in iarscríbhinn vi gan dochar do mhír 8 den airteagal seo agus dairteagal 34(2) beidh ina seilbh ag oibreoirí agus grúpaí oibreoirí deimhniú mar a thagraítear i mír 1 den airteagal seo sula gcuirfidh siad táirgí dá dtagraítear in airteagal 2(1) ar an margadh mar tháirgí orgánacha nó mar tháirgí atá á dtiontú is deimhniú oifigiúil é an deimhniú dá dtagraítear san airteagal seo laistigh de bhrí phointe (a) dairteagal 86(1) de rialachán (ae) uimh 2017/625 ní bheidh oibreoir nó grúpa oibreoirí i dteideal deimhniú a fháil ó níos mó ná comhlachta rialaithe amháin do ghníomhaíochtaí a dhéanfar i mballstát amháin maidir leis an gcatagóir chéanna táirgí lena náirítear nuair a bhíonn na hoibreoirí nó grúpa oibreoirí sin ag gabháil do chéimeanna difriúla táirgthe ullmhúcháin agus dáileacháin ní bheidh baill de ghrúpa oibreoirí i dteideal deimhniú aonair a fháil le haghaidh aon cheann de na gníomhaíochtaí arna gcumhdach ag deimhniúchán an ghrúpa déanfaidh oibreoirí deimhnithe na noibreoirí atá mar sholáthraithe acu a fhíorú chun críche mír 1 agus mír 4 den airgetal seo aicmeofar táirgí i gcomhréir le na catagóirí seo a leanas plandaí neamhphróiseáilte agus táirgí plandaí lena náirítear síolta agus ábhar eile atáirgthe plandaí beostoic agus táirgí beostoic neamhphróiseáilte algaí agus táirgí dobharshaothraithe neamhphróiseáilte táirgí talmhaíochta próiseáilte lena náirítear táirgí dobharshaothraithe a úsáidtear mar bhia beatha fíon táirgí eile a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo nó nach bhfuil cumhdaithe faoi na catagóirí roimhe seo féadfaidh na ballstáit díolúine ón oibleagáid maidir le deimhniú a bheith ina seilbh acu dá bhforáiltear i mír 2 a thabhairt doibreoirí a dhíolann táirgí orgánacha neamhphacáilte seachas beatha go díreach leis an tomhaltóir deiridh ar an gcoinníoll nach dtáirgeann nach nullmhaíonn nó nach stórálann na hoibreoirí sin táirgí mar sin seachas ag an bpointe díola nó nach nallmhairíonn siad táirgí mar sin ó thríú tír nó nach ligeann siad gníomhaíochtaí mar sin ar fochonradh chuig tríú páirtí suas le 5000 cileagram in aghaidh na bliana arb ionann é agus láimhdeachas bliantúil nach mó ná 20000 euro ar tháirgí orgánacha neamhphacáilte nó le costais féideartha deimhniúcháin níos mó ná 2  den láimhdeachas ar tháirgí orgánacha neamhphacáilte arna ndíol ag na hoibreoirí sin má chinneann ballstát na hoibreoirí dá dtagraítear sa chéad fhomhír a dhíolmhú féadfaidh sé teorainneacha níos déine ná na cinn a leagtar amach sa chéad fhomhír a shocrú cuirfidh na ballstáit an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas faoina gcinneadh oibreoirí de bhun na chéad fhomhíre a dhíolmhú agus faoi na teorainneacha a mbeidh na hoibreoirí sin díolmhaithe suas chucu tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 lena leasaítear samhail an deimhnithe a leagtar amach in iarscríbhinn vi glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun sonraí agus sonraíochtaí a chur ar fáil maidir le foirm an deimhnithe dá dtagraítear i mír 1 agus maidir leis na modhanna teicniúla lena neisítear é airteagal 36 grúpaí oibreoirí maidir le gach grúpa oibreoirí ní bheidh ann ach feirmeoirí atá ina mbaill nó oibreoirí a tháirgeann algaí nó ainmhithe dobharshaothraithe agus a fhéadfaidh a bheith gafa le bia nó beatha a phróiseáil a ullmhú nó a chur ar an margadh ní bheidh ann ach baill lena mbaineann an méid a leanas arb ionann an costas deimhniúcháin aonair agus níos mó ná 2  dá láimhdeachas gach ballstáit nó daschur caighdeánach an táirgthe orgánaigh agus nach mó ná eur 25000 a láimhdeachas de tháirgeadh orgánach nó nach mó ná eur 15000 in aghaidh na bliana a naschur caighdeánach ón tairgeadh orgánach nó a bhfuil gabháltais acu araon den méid seo a leanas ar a mhéid 5 heicteár heicteár i gcás tithe gloine nó 15 heicteár i gcás féarthailte buana amháin beidh sé bunaithe i mballstát nó i dtríú tír beidh pearsantacht dhlítheanach aige grúpaí comhdhéanta de bhaill a bhíonn i mbun gníomhaíochtaí táirgthe i ngiorracht gheografach dá chéile tá córas margaíochta comhpháirteach acu do na táirgí arna dtáirgeadh ag an ngrúpa agus córas um rialaithe inmheánacha a bhunú ina mbeidh tacar doiciméadaithe gníomhaíochtaí agus nósanna imeachta rialaithe a mbeidh duine nó comhlacht sainaitheanta freagrach as a fhíorú go bhfuil gach ball den ghrúpa ag comhlíonadh an rialacháin seo i gcomhréir leis an tacar sin déanfaidh na húdaráis inniúila nó i gcás inarb iomchuí údaráis rialaithe nó comhlachtaí rialaithe an deimhniú dá dtagraítear in airteagal 35 a aistarraingt don ghrúpa iomlán i gcás easnaimh a bheith ann i dtaca le bunú nó feidhmiú an chórais um rialuithe inmheánacha dá dtagraítear i mír 1 go háirithe i ndáil le gan neamhchomhlíonadh bhaill aonair an ghrúpa oibreoirí a bhrath nó gan dul i ngleic leis ar neamhchomhlíonadh é a dhéanann difear do shláine táirgí orgánacha agus táirgí atá á dtiontú tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 lena leasaítear mír 1 agus mír 2 den airteagal seo trí fhorálacha a chur leis nó trí leasú a dhéanamh ar na forálacha breise go háirithe maidir leis an méid seo a leanas freagrachtaí baill aonair an ghrúpa oibreoirí na critéir chun gaireacht gheografach bhaill an ghrúpa a chinneadh amhail saoráidí nó suíomhanna a roinnt bunú agus feidhmiú an chórais um rialuithe inmheánacha lena náirítear raon feidhme ábhar agus minicíocht na rialuithe atá le déanamh agus na critéir chun easnaimh i dtaca le bunú nó feidhmiú an chórais um rialuithe inmheánacha a shainaithint féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos rialacha mionsonracha maidir leis an méid seo a leanas comhdhéanamh agus méid grúpa oibreoirí na doiciméid agus na córais le haghaidh taifid a choimeád an córas dinrianaitheacht inmheánach agus liosta na noibreoirí malartú faisnéise idir grúpa oibreoirí agus an túdarás inniúil nó na húdaráis inniúla údaráis rialaithe nó comhlachtaí rialaithe agus idir na ballstáit agus an coimisiún caibidil vi rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile airteagal 37 gaol le rialachán (ae) uimh 2017/625 agus rialacha breise maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile maidir le táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha beidh feidhm ag rialacha sonracha an chaibidil seo anuas ar na rialacha a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 2017/625 mura bhforáiltear a mhalairt in airteagal 40(2) den rialachán seo agus sa bhreis ar airteagal 29 den rialachán seo mura bhforáiltear a mhalairt in airteagal 41(1) den rialachán seo maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanfar chun a fhíorú le linn an phróisis ar fad ag gach céim den táirgeadh den ullmhúchán agus den dáileachán gur táirgeadh na táirgí dá dtagraítear in airteagal 2(1) den rialachán seo i gcomhréir leis an rialachán seo airteagal 38 rialacha breise maidir le rialuithe oifigiúla agus maidir le gníomhaíocht a bheidh le déanamh ag na húdaráis inniúla ar na rialuithe oifigiúla arna ndéanamh i gcomhréir le hairteagal 9 de rialachán (ae) uimh 2017/625 chun comhlíonadh leis na rialachán seo a fhíorú áireofar na nithe seo a leanas go háirithe cur chun feidhme na mbeart coisctheach agus réamhchúraim dá dtagraítear in airteagal 9(6) agus in airteagal 28 den rialachán seo ag an oibreoir ag gach céim den táirgeadh den ullmhúchán agus den dáileachán a fhíorú sna cásanna sin ina bhfuil aonaid táirgthe neamhorgánacha nó aonaid táirgthe atá á dtiontú san áireamh leis an ngabháltas fíorú ar na taifid agus ar na bearta nó nósanna imeachta nó socruithe atá i bhfeidhm chun áirithiú go ndéantar scaradh soiléir agus éifeachtach idir aonaid táirgthe orgánacha aonaid táirgthe atá á dtiontú agus aonaid táirgthe neamhorgánacha idir na táirgí faoi seach a tháirgtear le haonaid táirgthe orgánacha le haonaid táirgthe atá á dtiontú agus/nó le haonaid táirgthe neamhorgánacha agus na substaintí agus na táirgí a úsáidtear daonaid táirgthe orgánacha aonaid táirgthe atá á dtiontú agus aonaid táirgthe neamhorgánacha beidh san áireamh leis an bhfíorú sin seiceálacha ar dháileachtaí ar aithníodh tréimhse roimhe sin ina leith go cúlghabhálach mar chuid den tréimhse tiontaithe agus de sheiceálacha ar na haonaid táirgthe neamhorgánacha sna cásanna sin ina mbaileoidh oibreoirí táirgí orgánacha táirgí atá á dtiontú agus táirgí neamhorgánacha ag an am céanna nó ina nullmhóidh siad nó ina stórálfaidh siad san aonad ullmhúcháin nó sa limistéar nó áitreabh céanna iad nó ina niomprófar chuig oibreoirí nó aonaid eile iad fíorú ar na taifid agus ar na bearta nó ar na nósanna imeachta nó ar na socruithe atá i bhfeidhm chun a áirithiú go ndéanfar oibríochtaí in áit nó am ar leithligh go gcuirfear chun feidhme bearta oiriúnacha glantacháin agus i gcás inarb iomchuí bearta chun nach ndéanfar ionadú ar tháirgí agus chun go sainaithneofar táirgí orgánacha agus táirgí atá á dtiontú i gcónaí agus go ndéanfar táirgí orgánacha táirgí atá á dtiontú agus táirgí neamhorgánacha a stóráil roimh agus i ndiaidh na noibríochtaí in áit nó am ar leithligh ó tháirgí atá á dtiontú agus ó tháirgí neamhorgánacha bunú agus feidhmiú chóras na ngrúpaí oibreoirí um rialuithe inmheánacha sna cásanna sin ina mbeidh oibreoirí díolmhaithe ón oibleagáid fógra a thabhairt i gcomhréir le hairteagal 34(2) den rialachán seo nó ón oibleagáid maidir le deimhniú a bheith ina seilbh acu i gcomhréir le hairteagal 35(8) nua den rialachán seo fíorú go gcomhlíontar na ceanglais don díolúine sin agus fíorú i dtaca leis na táirgí arna ndíol ag na hoibreoirí sin maidir leis na rialuithe oifigiúla arna ndéanamh i gcomhréir le hairteagal 9 de rialachán (ae) uimh 2017/625 chun comhlíonadh an rialacháin seo a fhíorú déanfar iad síos tríd an bpróiseas ar fad ag gach céim den táirgeadh den ullmhúchán agus den dáileachán ar an mbonn gur dócha nach gcomhlíonfar iad mar a shainmhínítear i bpointe (57) dairteagal 3 den rialachán seo rud a chinnfear trí na gnéithe a leanas mar aon leis na gnéithe dá dtagraítear in airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 2017/625 a chur san áireamh ach go háirithe cineál méid agus struchtúr na noibreoirí agus na ngrúpaí oibreoirí an tréimhse ama a bhfuil oibreoirí agus grúpaí oibreoirí i mbun táirgeadh ullmhúchán agus dáileachán orgánach torthaí na rialuithe arna ndéanamh i gcomhréir leis an airteagal seo an tam is ábhartha do na gníomhaíochtaí a rinneadh catagóirí an táirge cineál méid agus luach na dtáirgí agus a bhforbairt thar tréimhse ama an fhéidearthacht gur meascadh na táirgí le táirgí nó substaintí neamhúdaraithe nó gur éillíodh na táirgí le táirgí nó le substaintí neamhúdaraithe an cur i bhfeidhm a dhéanann oibreoirí nó grúpaí oibreoirí ar mhaoluithe nó ar eisceachtaí ó na rialacha na pointí criticiúla maidir le neamhchomhlíonadh agus an dóchúlacht go dtarlóidh neamhchomhlíonadh ag gach céim den phróiseas táirgthe ullmhúcháin agus dáileacháin gníomhaíochtaí fochonraitheoireachta ar aon nós beidh gach oibreoir agus grúpa oibreoirí seachas iad siúd dá dtagraítear in airteagal 34(2) agus in airteagal 35(8) faoi réir fíorú ar chomhlíonadh uair amháin sa bhliain ar a laghad áireofar ar an bhfíorú ar chomhlíonadh go ndéanfar cigireacht fhisiciúil ar an láthair seachas sna cásanna ina gcomhlíonann na coinníollacha seo a leanas sna rialuithe a rinneadh go dtí seo ar oibreoir nó ar an ngrúpa oibreoirí níor léiríodh aon neamhchomhlíonadh a chuirfeadh isteach ar shláine na dtáirgí orgánacha nó na dtáirgí atá á dtiontú le linn 3 bliana as a chéile ar a laghad agus ar bhonn na ngnéithe dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo agus in airteagal 9 de rialachán (ae) uimh 2017/625 measadh nach bhfuil mórán dóchúlachta ann maidir le neamhchomhlíonachta ó thaobh an oibreora nó an grúpa oibreoirí lena mbaineann sa chás sin ní bheidh an tréimhse idir dhá chigireacht fhisiciúla ar an láthair níos faide ná 24 mhí na rialuithe oifigiúla arna ndéanamh i gcomhréir le hairteagal 9 de rialachán (ae) uimh 2017/625 chun comhlíonadh an rialacháin seo a fhíorú déanfar iad i gcomhréir le hairteagal 9(4) de rialachán (ae) uimh 2017/625 agus áiritheofar leo go ndéanfar céatadán íosta de na rialuithe oifigiúla ar oibreoirí nó ar ghrúpa oibreoirí gan fógra a thabhairt roimh ré áiritheofar leo go ndéanfar céatadán íosta de rialuithe sa bhreis ar na cinn sin dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo déanfar iad trí líon íosta de na samplaí arna nglacadh i gcomhréir le pointe (h) d airteagal 14 de rialachán (ae) uimh 2017/625 áiritheofar leo go ndéanfar rialú ar líon íosta oibreoirí atá ina mbaill de ghrúpa oibreoirí i dtaca leis an fhíoraithe ar chomhlíonadh dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo tabharfar an deimhniú dá dtagraítear in airteagal 35(1) nó déanfar athnuachan air bunaithe ar thorthaí an fhíoraithe ar chomhlíonadh dá dtagraítear i mír 1 go mír 4 den airteagal seo comhshíneoidh an toibreoir nó na grúpaí oibreoirí an taifead i scríbhinn a bheidh le dréachtú maidir le gach rialú oifigiúil a dhéanfar chun a fhíorú an bhfuil na rialachán seo á chomhlíonadh i gcomhréir le airteagal 13(1) de rialachán (ae) uimh 2017/625 chun a dhearbhú go bhfuair siad an taifead sin i scríbhinn ní bheidh feidhm airteagal 13(1) de rialachán (ae) uimh 2017/625 i ndáil leis na hiniúchtaí agus cigireachtaí arna ndéanamh ag na húdaráis inniúla i gcomhthéacs na ngníomhaíochtaí maoirseachta arna ndéanamh acu ar chomhlachtaí rialaithe ar tarmligeadh cúraimí áirithe i ndáil le rialú oifigiúil nó cúraimí áirithe a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile chucu tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 lena bhforlíonfar an rialachán seo trí chritéir shonracha agus coinníollacha sonracha a leagan síos i ndáil le rialuithe oifigiúla a dhéanamh chun inrianaitheacht a áirithiú ag gach céim den táirgeadh den ullmhúchán agus den dáileachán agus go gcomhlíonfar an rialachán seo maidir leis an méid seo a leanas seiceálacha ar chuntais dhoiciméadacha rialuithe arna ndéanamh ar chatagóirí sonracha oibreoirí más iomchuí an tréimhse inar cheart na rialuithe dá bhforáiltear sa rialachán seo a dhéanamh agus an táitreabh nó an limistéar faoi leith ar ar cheart iad a dhéanamh lena náirítear an chigireacht fhisiciúil ar an láthair dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo mír 2 den airteagal seo a leasú trí ghnéithe breise ar bhonn taithí phraiticiúil a chur leis nó trí leasú a dhéanamh ar na gnéithe breise sin féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun an méid seo a leanas a shonrú an céatadán íosta de na rialuithe oifigiúla ar oibreoirí nó ar ghrúpaí oibreoirí is gá a dhéanamh gan fógra a thabhairt roimh ré dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 4 an céatadán íosta de rialuithe sa bhreis dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 4 an líon íosta samplaí dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 4 an líon íosta oibreoirí atá ina mbaill de ghrúpa oibreoirí dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 4 airteagal 39 rialacha breise maidir le gníomhaíochtaí a bheidh le déanamh ag na hoibreoirí agus ag an ngrúpa oibreoirí de bhreis ar na hoibleagáidí a leagtar síos in airteagal 15 de rialachán (ae) uimh 2017/625 déanfaidh oibreoirí agus grúpaí oibreoirí an méid a leanas coinneoidh siad taifid chun a léiriú go gcomhlíonfar an rialachán seo tabharfaidh siad gach dearbhú is gá agus déanfaidh siad aon chumarsáid eile atá riachtanach le haghaidh rialuithe oifigiúla glacfaidh siad bearta praiticiúla ábhartha chun a áirithiú go gcomhlíonfar an rialachán seo cuirfidh siad an méid a leanas ar fáil i bhfoirm dearbhú a bheidh le síniú agus le tabhairt cothrom le dáta de réir mar is gá an tuairisc iomlán ar an aonad táirgthe orgánach nó atá á thiontú agus ar na gníomhaíochtaí atá le déanamh i gcomhréir leis an rialachán seo na bearta praiticiúla ábhartha a bheidh le déanamh chun a áirithiú go gcomhlíonfar an rialachán seo gealltanas go ndéanfaidh siad an méid a leanas cuirfear ceannaitheoirí na dtáirgí ar an eolas i scríbhinn gan mhoill agus malartófar faisnéis ábhartha leis an údarás inniúil agus i gcás inarb iomchuí leis an údarás rialaithe nó comhlacht rialaithe i gcás amhras faoi neamhchomhlíonadh a bhfuil bunús leis nó i gcás amhras faoi neamhchomhlíonadh nach féidir a dhíothú nó i gcás inar léir go bhfuil neamhchomhlíonadh ag cur isteach ar shláine na dtáirgí glacadh leis an gcomhad rialaithe a aistriú i gcás ina nathraítear an túdarás nó comhlacht rialaithe nó i gcás ina dtarraingítear siar ón táirgeadh orgánach go gcoinneoidh an túdarás nó comhlacht rialaithe deiridh an comhad rialaithe ar feadh 5 bliana ar a laghad an túdarás inniúil nó an t_údarás nó comhlacht a ainmníodh i gcomhréir le hairteagal 34(4) a chur ar an eolas láithreach i gcás ina dtarraingítear siar ón táirgeadh orgánach glacadh le faisnéis a mhalartú i measc na núdarás nó na gcomhlachtaí i gcás ina ndéanann údaráis rialaithe nó comhlachtaí rialaithe éagsúla na fochonraitheoirí a sheiceáil an doiciméadacht chun a léiriú go gcomhlíontar an rialachán seo gach dearbhú is gá agus aon chumarsáid eile atá riachtanach le haghaidhrialuithe oifigiúla na bearta praiticiúla ábhartha chun a áirithiú go gcomhlíontar an rialachán seo airteagal 40 rialacha breise maidir le cúraimí i ndáil le rialú oifigiúil agus cúraimí a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile a tharmligean féadfaidh údaráis inniúla cúraimí sonracha i ndáil le rialú oifigiúil agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a tharmligean sa chás ina gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas anuas orthu siúd a leagtar amach i gcaibidil iii de rialachán (ae) 2017/625 agus sa chás sin amháin sa tarmligean féin beidh cur síos mionsonraithe ar na cúraimí i ndáil le rialú oifigiúil agus cúraimí a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna dtarmligean lena náirítear tuairisciú agus oibleagáidí sonracha eile agus ar na coinníollacha faoina mbeidh siad le déanamh ag an údarás rialaithe go háirithe cuirfidh an comhlacht rialaithe na nithe seo a leanas faoi bhráid an údaráis inniúil lena bhformheas roimh ré a nós imeachta maidir le measúnú riosca lena gcinnfear go háirithe an bonn do dhéine agus do mhinicíocht an fhíoraithe ar chomhlíonadh na noibreoirí agus na ngrúpaí oibreoirí agus a bheidh bunaithe ar bhonn na ngnéithe dá dtagraítear in airteagal 9 de rialachán (ae) 2017/625 agus ar bhonn airteagal 38 den rialachán seo ar nós imeachta é a bheidh le leanúint agus rialaithe oifigiúla á ndéanamh ar oibreoirí agus ar ghrúpaí oibreoirí an nós imeachta rialaithe caighdeánach ina bhfuil tuairisc mionsonraithe ar na bearta rialaithe a gheallann an comhlacht rialaithe a chur i bhfeidhm ar oibreoirí agus ar ghrúpaí oibreoirí atá faoi réir a rialuithe liosta de bhearta i gcomhréir leis an gcatalóg chomhchoiteann dá dtagraítear in airteagal 41(4) a bheidh le cur i bhfeidhm ar oibreoirí nó ar ghrúpaí oibreoirí i gcásanna inar léir go bhfuil neamhchomhlíonadh ann nó i gcás ina bhfuil amhras ann faoi neamhchomhlíonadh na socruithe maidir le faireachán agus tuairisciú éifeachtach ar na cúraimí i ndáil le rialú oifigiúil agus cúraimí a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile a dhéanfar ar oibreoirí agus ar ghrúpaí oibreoirí agus na socruithe chun tuairisc a thabhairt ar na cúraimí sin tabharfaidh an comhlacht rialaithe fógra don údarás inniúil maidir le haon leasú a dhéanfar amach anseo ar na gnéithe dá dtagraítear i bpointí (i) go (iv) tá nósanna imeachta agus socruithe i bhfeidhm ag údaráis inniúla chun a áirithiú go ndéanfar maoirseacht ar na comhlachtaí rialaithe lena náirítear chun a fhíorú go ndéantar na cúraimí tarmligthe go héifeachtúil go neamhspleách agus go hoibiachtúil go háirithe maidir le déine agus minicíocht an fhíoraithe ar an gcomhlíonadh eagraíonn údaráis inniúla iniúchtaí ar a laghad uair sa bhliain ar na comhlachtaí rialaithe sin a bhfuil cúraimí i ndáil le rialú oifigiúil nó cúraimí a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile tarmligthe acu chucu de bhun phointe (a) dairteagal 33 de rialachán (ae) 2017/625 de mhaolú ar airteagal 31(3) de rialachán (ae) 2017/625 féadfaidh údaráis inniúla an cinneadh maidir lena gcúraimí dá bhforáiltear i bpointe (b) dairteagal 138(1) agus in airteagal 138(2) agus (3) den rialachán sin a tharmligean chuig comhlacht rialaithe chun críoch phointe (b)(iv) dairteagal 29 de rialachán (ae) 2017/625 chun cúraimí áirithe i ndáil le rialú oifigiúil agus cúraimí áirithe a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile a tharmligean dfhonn comhlíonadh an rialacháin seo a fhíorú rud atá ábhartha maidir le raon feidhme an rialacháin seo sa réimse a chumhdaítear leis an rialachán seo is é an caighdeán ábhartha an leagan is déanaí a foilsíodh den chaighdeán comhchuibhithe idirnáisiúnta measúnú comhréireachta ceanglais ar chomhlachtaí a dheimhníonn táirgí próisis agus seirbhísí ar foilsíodh an tagairt ina leith in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ní dhéanfaidh údaráis inniúla na cúraimí i ndáil le rialú oifigiúil seo a leanas agus cúraimí a bhaineann le gníomhartha oifigiúla eile a tharmligean chuig comhlachtaí rialaithe maoirseacht agus iniúchadh ar údaráis rialaithe nó ar chomhlachtaí rialaithe eile an chumhacht maoluithe a thabhairt seachas ar mhaithe le hábhar atáirgthe plandaí nach bhfaightear ón táirgeadh orgánach a úsáid an measúnú ar an dóchúlacht nach gcomhlíonfar na forálacha an rialacháin seo lena gcinntear ráta minicíochta na seiceálacha fisiciúla atá le déanamh ar choinsíneachtaí orgánacha sula scaoilfear iad i saorchúrsaíocht isteach san aontas i gcomhréir le airteagal 54 de rialachán (ae) 2017/625 bunú chatalóg chomhchoiteann beart dá dtagraítear in airteagal 41(4) den rialachán seo ní dhéanfaidh údaráis inniúla cúraimí a bhaineann le rialuithe oifigiúla nó cúraimí a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile a tharmligean chuig daoine nádúrtha áiritheoidh údaráis inniúla go mbaileofar an fhaisnéis a fhaightear ó chomhlachtaí rialaithe de bhun airteagal 32 de rialachán (ae) 2017/625 agus an fhaisnéis maidir leis na bearta a chuirfidh comhlachtaí rialaithe i bhfeidhm sa chás inar léir go bhfuil neamhchomhlíonadh ann nó ina bhfuil dóchúlacht go bhfuil neamhchomhlíonadh ann agus áiritheoidh siad go núsáidfidh na húdaráis inniúla an fhaisnéis sin chun maoirseacht a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí na gcomhlachtaí rialaithe sin i gcás ina dtarraingítear tarmligean na gcúraimí áirithe i ndáil le rialú oifigiúil nó cúraimí áirithe a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile siar go hiomlán nó i bpáirt i gcomhréir le pointe (b) dairteagal 33 de rialachán (ae) 2017/625 déanfaidh údaráis inniúla cinneadh maidir le bailíocht na ndeimhniúchán níos faide anonn ná dáta an chinnidh maidir le tarraingt siar i bpáirt nó iomlán arna neisiúint ag na comhlachtaí rialaithe lena mbaineann agus déanfaidh siad an cinneadh sin roimh an dáta le haghaidh an tarraingthe siar i bpáirt nó iomlán sin agus cuirfidh siad na hoibreoirí lena mbaineann ar an eolas gan dochar do phointe (b) dairteagal 33 de rialachán (ae) 2017/625 sula dtarraingíonn siad tarmligean na gcúraimí i ndáil le rialú oifigiúil nó na cúraimí a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile siar go hiomlán nó i bpáirt sna cásanna dá dtagraítear sa phointe sin féadfaidh údaráis inniúla an tarmligean sin a chur ar fionraí go hiomlán nó i bpáirt i gcás ina gcuirtear tarmligean na gcúraimí i ndáil le rialú oifigiúil nó na gcúraimí a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile ar fionraí ní eiseoidh na comhlachtaí rialaithe lena mbaineann deimhnithedá dtagraítear in airteagal 35 do na codanna sin ar cuireadh an tarmligean ar fionraí ina leith maidir leis na deimhnithe sin a eisíodh roimh an bhfionraí i bpáirt nó iomlán déanfaidh údaráis inniúla cinneadh maidir lena mbailíocht níos faide anonn ná dáta na fionraí agus cuirfidh siad na hoibreoirí lena mbaineann ar an eolas faoin gcinneadh sin gan dochar dairteagal 33 de rialachán (ae) 2017/625 bainfidh na húdaráis inniúla an fhionraí ar tharmligean na gcúraimí i ndáil le rialú oifigiúil nó na gcúraimí a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile a luaithe agus is féidir nuair a bheidh gníomhaíocht déanta ag an gcomhlacht rialaithe chun na heasnaimh nó an neamhchomhlíonadh dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír a leigheas nó nuair a bhainfidh an comhlacht creidiúnaithe an fhionraí ar chreidiúnú dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír maidir le comhlacht rialaithe a ndearna údaráis inniúla cúraimí áirithe i ndáil le rialú oifigiúil nó cúraimí áirithe a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile a tharmligean chucu i gcás ina naithníonn an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 46(1) den rialachán seo go ndearna siad gníomhaíochtaí rialaithe i dtríú tíortha agus i gcás ina bhfuil rún ag an gcoimisiún aitheantas an chomhlachta rialaithe sin a tharraingt siar nó i gcás inar tharraing siad siar é eagróidh údaráis inniúla iniúchtaí nó cigireachtaí ar an gcomhlacht rialaithe maidir lena ghníomhaíochtaí sa bhallstáit nó sna ballstáit lena mbaineann i gcomhréir le pointe (a) dairteagal 33 de rialachán (ae) 2017/625 tarchuirfidh na comhlachtaí rialaithe an méid a leanas chuig na húdaráis inniúla liosta de na hoibreoirí a bhí faoi réir a rialuithe ar an 31 nollaig an bhliain roimhe sin faoin 31 eanáir gach bliain agus faisnéis maidir leis na rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile a rinneadh sa bhliain roimhe sin dfhonn tacú le hullmhú na coda maidir le táirgeadh orgánach agus le lipéadú táirgí orgánacha sa tuarascáil bhliantúil dá dtagraítear in airteagal 113 de rialachán (ae) 2017/625 faoin 31 márta gach bliain tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 lena bhforlíontar an rialachán seo ó thaobh na gcoinníollacha maidir leis na cúraimí a bhaineann le rialuithe oifigiúla agus na cúraimí a bhaineann le gníomhaíochtaí oifigiúla eile a tharmligean do chomhlachtaí rialaithe sa bhreis ar na coinníollacha a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo airteagal 41 rialacha breise maidir le bearta a dhéanfar i gcás neamhchomhlíonta faoi réir airteagal 29 i gcás ina bhfuil amhras ar údarás inniúil nó más iomchuí ar údarás nó ar chomhlacht rialaithe nó i gcás ina bhfaigheann sé faisnéis a bhfuil bunús léi lena náirítear ó údaráis inniúla eile nó más iomchuí ó údaráis rialaithe nó ó chomhlachtaí rialaithe eile go bhfuil rún ag oibreoir táirge a úsáid nó a chur ar an margadh ar táirge é a bhfuil dóchúlacht ann nach bhfuil sé i gcomhréir leis an rialacháin seo ach a bhfuil téarmaí air a thagraíonn don táirgeadh orgánach nó má chuireann oibreoir sin in iúl dó i gcomhréir le hairteagal 27 déanfaidh sé imscrúdú oifigiúil láithreach i gcomhréir le rialachán (ae) 2017/625 chun a fhíorú go gcomhlíontar an rialachán seo críochnófar an imscrúdú seo a luaithe agus is féidir laistigh de thréimhse réasúnta ama agus aird á tabhairt ar mharthanacht an táirge agus ar chastacht an cháis sula ndéanfaidh sé cinneadh mar sin tabharfaidh an túdarás inniúil nó más iomchuí an túdarás nó comhlacht rialaithe deis don oibreoir a bharúil a thabhairt sa chás nach léirítear aon neamhchomhlíonadh a chuirfeadh isteach ar shláine na dtáirgí orgánacha nó na dtáirgí atá á dtiontú le torthaí an imscrúdaithe dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 beidh cead ag an oibreoir na táirgí lena mbaineann a úsáid nó a chur ar an margadh mar tháirgí orgánacha nó mar tháirgí atá á dtiontú glacfaidh na ballstáit aon bheart agus forálfaidh siad daon smachtbhanna is gá chun úsáid bhréagach na dtásc dá dtagraítear i gcaibidil iv den rialachán seo a chosc cuirfidh na húdaráis inniúla catalóg chomhchoiteann beart ar fáil le cur i bhfeidhm ina gcríoch lena náirítear ag údaráis rialaithe agus ag comhlachtaí rialaithe i gcásanna amhrasta faoi neamhchomhlíonadh agus i gcásanna inar léir go bhfuil neamhchomhlíonadh ann féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun rialacha socruithe aonfhoirmeacha a shonrú do na cásanna ina mbeidh bearta le glacadh ag údaráis inniúla faoi neamhchomhlíonadh amhrasta nó i gcásanna inar léir go bhfuil neamhchomhlíonadh ann airteagal 42 rialacha breise maidir le bearta a dhéanfar i gcás neamhchomhlíonta i gcás ina mbíonn neamhchomhlíonadh a chuireann isteach ar shláine na dtáirgí orgánacha nó na dtáirgí atá á dtiontú le linn aon cheann de na céimeanna táirgthe ullmhúcháin agus dáileacháin mar shampla mar gheall ar tháirgí ar shubstaintí nó ar theicnící neamhúdaraithe a úsáid nó mar gheall ar mheascadh le táirgí neamhorgánacha áiritheoidh údaráis inniúla agus i gcás inarb iomchuí údaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe de bhreis ar na bearta atá le glacadh i gcomhréir le hairteagal 138 de rialachán (ae) 2017/625 nach ndéanfar aon tagairt don táirgeadh orgánach sa lipéadú agus san fhógraíocht a dhéanfar ar an mbaisc nó sraith táirgthe iomlán lena mbaineann i gcás ina neamhchomhlíonadh tromchúiseach nó leanúnach nó neamhchomhlíonadh a tharlaíonn arís agus arís eile áiritheoidh na húdaráis inniúla agus de réir mar is iomchuí na húdaráis rialaithe agus na comhlachtaí rialaithe go gcuirfear toirmeasc ar na hoibreoirí nó ar na grúpaí oibreoirí lena mbaineann de bhreis ar na bearta a leagtar síos i mír 1 agus ar aon bhearta iomchuí a dhéanfar go háirithe i gcomhréir le hairteagal 138 de rialachán (ae) 2017/625 táirgí a mhargú a dhéanann tagairt do tháirgeadh orgánach ar feadh tréimhse áirithe agus go gcuirfear a ndeimhniú dá dtagraítear in airteagal 35 ar fionraí nó go naistarraingeofar é de réir mar is iomchuí airteagal 43 rialacha breise maidir le malartú faisnéise de bhreis ar na hoibleagáidí a leagtar amach in airteagal 105(1) agus airteagal 106(1) de rialachán (ae) 2017/625 roinnfidh na húdaráis inniúla faisnéis láithreach le húdaráis inniúla eile agus leis an gcoimisiún maidir le haon neamhchomhlíonadh amhrasta a chuirfeadh isteach ar shláine na dtáirgí orgánacha nó na dtáirgí atá á dtiontú roinnfidh údaráis inniúla an fhaisnéis sin le húdaráis inniúla eile agus leis an gcoimisiún trí chóras ríomhaireachta lena gcumasaítear malartú leictreonach doiciméad agus faisnéise arna gcur ar fáil ag an gcoimisiún i gcásanna ina mbíonn amhras faoi neamhchomhlíonadh nó ina naithnítear go bhfuil neamhchomhlíonadh ann i dtaca le táirgí atá faoi rialú údaráis rialaithe nó comhlachtaí rialaithe eile cuirfidh údaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe na húdaráis rialaithe nó comhlachtaí rialaithe eile sin ar an eolas láithreach malartóidh údaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe faisnéis ábhartha eile le húdaráis rialaithe agus le comhlachtaí rialaithe eile arna iarraidh sin agus nuair a bhíonn údar cuí leis an iarraidh siocair gur gá a ráthú gur táirgeadh táirge i gcomhréir leis an rialachán seo malartóidh údaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe le húdaráis inniúla eile agus leis an gcoimisiún faisnéis maidir le torthaí a rialuithe malartóidh údaráis inniúla faisnéis maidir le maoirseacht a dhéanamh ar na comhlachtaí rialaithe leis na comhlachtaí náisiúnta creidiúnaithe mar a shainmhínítear i bpointe 11 dairteagal 2 de rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle déanfaidh údaráis inniúla bearta iomchuí agus bunóidh siad nósanna imeachta doiciméadaithe dfhonn a áirithiú go gcuirfear faisnéis faoi thorthaí na rialuithe in iúl don ghníomhaireacht íocaíochta i gcomhréir le na riachtanais atá aici chun críche airteagal 58 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus na gníomhartha arna nglacadh ar bhonn an airteagail sin féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena sonrófar an fhaisnéis atá le cur ar fáil ag na húdaráis inniúla na húdaráis rialaithe agus na comhlachtaí rialaithe atá i gceannas ar na rialaithe oifigiúla agus ar na gníomhaíochtaí oifigiúla eile i gcomhréir leis an airteagal seo faighteoirí ábhartha na faisnéise sin agus na nósanna imeachta lena gcuirtear an fhaisnéis sin ar fáil lena náirítear feidhmiúlachtaí an chórais ríomhaireachta dá dtagraítear i mír 1 caibidil vii trádáil le tríú tíortha airteagal 44 táirgí orgánacha a onnmhairiú féadfar táirge a onnmhairiú ón aontas mar tháirge orgánach agus lógó an aontais eorpaigh maidir le táirgeadh orgánach a bheith air ar choinníoll go gcomhlíonann sé na rialacha maidir le táirgí orgánacha faoin rialachán seo tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 lena bhforlíonfar an rialachán seo maidir le doiciméid atá beartaithe dúdaráis custaim i dtríú tíortha go háirithe i ndáil le deimhnithe onnmhairiúcháin orgánaigh a eiseofar i bhfoirm leictreonach aon uair is féidir agus dearbhuithe a sholáthar go gcomhlíonann táirgí orgánacha onnmhairiúcháin an rialachán seo airteagal 45 táirgí orgánacha agus táirgí atá á dtiontú a allmhairiú féadfar táirge a allmhairiú ó thríú tír lena chur ar an margadh laistigh den aontas mar tháirge orgánach nó mar tháirge atá á thiontú ina tháirge orgánach ar choinníoll go gcomhlíonfar na trí choinníoll seo a leanas is táirge mar a thagraítear dó in airteagal 2(1) an táirge i gcás ina mbaineann ceann de na nithe seo a leanas a chomhlíonann caibidlí ii iii agus iv den rialachán seo agus bhí gach oibreoir agus grúpaí oibreoirí dá dtagraítear in airteagal 36 lena náirítear na honnmhaireoirí sa tríú tír lena mbaineann faoi réir rialú údarás rialaithe nó comhlachtaí rialaithe arna naithint i gcomhréir le hairteagal 46 agus cuireann na húdaráis sin nó na comhlachtaí sin deimhniú ar fáil ina ndearbhaítear go bhfuil an rialachán seo á chomhlíonadh ag gach oibreoir nó ag gach grúpa oibreoirí a thagann ó thríú tír atá aitheanta i gcomhréir le hairteagal 47 comhlíonann an táirge sin na coinníollacha a leagtar síos sa chomhaontú trádála ábhartha nó a thagann as tríú tír atá aitheanta i gcomhréir le hairteagal 48 comhlíonann an táirge sin rialacha coibhéiseacha táirgthe agus rialaithe an tríú tír sin agus a allmhairítear le deimhniú cigireachta a deisigh údaráis inniúla údaráis rialaithe nó comhlachtaí rialaithe an tríú tír sin a dhearbhaíonn an comhlíonadh sin agus tá na hoibreoirí sna tríú tíortha sin in ann faisnéis a sholáthar tráth ar bith do na hallmhaireoirí agus do na húdaráis náisiúnta san aontas agus i dtríú tíortha ar faisnéis í lena gceadófar na hoibreoirí arb iad a soláthraithe agus údaráis rialaithe nó comhlachtaí rialaithe na soláthraithe sin a shainaithint dfhonn inrianaitheacht an táirge orgánaigh nó atá atá á thiontú lena mbaineann a áirithiú cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil freisin dúdaráis rialaithe nó do chomhlachtaí rialaithe na nallmhaireoirí i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar amach in airteagal 24(9) féadfaidh an coimisiún údaruithe ar leith a thabhairt chun táirgí agus substaintí a úsáid i dtríú tíortha agus sna réigiúin is forimeallaí den aontas agus éagsúlachtaí sa chothromaíocht éiceolaíoch i dtáirgeadh plandaí nó ainmhithe dálaí aeráide ar leith traidisiúin agus dálaí áitiúla sna limistéir sin á gcur san áireamh féadfar údaruithe sonracha mar sin a thabhairt ar feadh tréimhse 2 bhliain a bheidh inathnuaite agus beidh siad faoi réir na bprionsabal a leagtar amach i gcaibidil ii agus faoi réir chritéir a leagtar amach in airteagal 24(3) agus (6) agus foráil á dhéanamh do chritéir na gcásanna lena nglacfar leis go bhfuil imthosca turraingeacha ann agus rialacha sonracha a leagan síos maidir leis an mbealach inar cheart déileáil leo i gcomhréir le hairteagal 22 cuirfidh an coimisiún an chothromaíocht éiceolaíoch agus dálaí aeráide agus áitiúla i dtríú tíortha agus sna réigiúin is forimeallaí den aontas san áireamh glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos rialacha sonracha maidir lena mbeidh sna deimhnithe dá dtagraítear i mír 1 maidir leis an nós imeachta atá le leanúint chun iad a eisiúint agus a fhíorú agus na modhanna teicniúla trína neiseofar an deimhniú go háirithe i dtaca le ról na núdarás inniúil na núdarás rialaithe agus na gcomhlachtaí rialaithe lena náiritheofar inrianaitheacht agus comhlíonadh i dtaobh na dtáirgí allmhairithe atá beartaithe a chur ar mhargadh an aontais mar tháirgí orgánacha nó mar tháirgí atá á dtiontú dá dtagraítear i mír 1 fionnfar an bhfuil na coinníollacha agus na bearta maidir le táirgí orgánacha agus táirgí atá á dtiontú dá dtagraítear i mír 1 a allmhairiú san aontas á chomhlíonadh ag poist rialaithe teorann i gcomhréir le hairteagal 47(1) de rialachán (ae) 2017/625 beidh a mhinice a dhéanfar na seiceálacha fisiceacha dá dtagraítear in airteagal 49(2) den rialachán sin ag brath ar an dóchúlacht nach gcomhlíonfar an rialachán sin mar a shainmhínítear i bpointe (57) dairteagal 3 airteagal 46 údaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe a aithint féadfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh lena naithneofar údaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe atá inniúil chun rialuithe a dhéanamh agus deimhnithe orgánacha a eisiúint i dtríú tíortha nó lena naistarraingeofar aitheantas a tugadh dóibh agus lena mbunófar liosta de na húdaráis rialaithe aitheanta agus comhlachtaí rialaithe aitheanta sin déanfar na húdaráis rialaithe nó na comhlachtaí rialaithe a aithint i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo maidir le rialú ar allmhairiú na gcatagóirí táirgí atá liostaithe in airteagal 35(7) más rud é go gcomhlíonann siad na critéir seo a leanas go bhfuil siad bunaithe go dleathach i mballstát amháin nó i dtríú tír amháin beidh sé dacmhainn acu rialuithe a dhéanamh chun a áirithiú go ndéanfar na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (a) (b)(i) agus (c) dairteagal 45(1) agus san airteagal seo a chomhlíonadh maidir le táirgí orgánacha agus le táirgí atá á dtiontú atá ceaptha lena nallmhairiú isteach san aontas tabharfaidh siad ráthaíochtaí leordhóthanacha oibiachtúlachta agus neamhchlaontachta agus beidh siad saor ó aon choinbhleacht leasa maidir le feidhmiú a gcúraimí rialaithe i gcás na gcomhlachtaí rialaithe iad a bheith creidiúnaithe de réir an chaighdeáin chomhchuibhithe ábhartha um measúnú comhréireachta ceanglais ar chomhlachtaí a dheimhníonn táirgí próisis agus seirbhísí ar foilsíodh tagairt dó in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an saineolas an trealamh agus an bonneagar acu a theastaíonn chun cúraimí rialaithe a dhéanamh agus beidh líon leordhóthanach comhaltaí foirne acu a bheidh cáilithe go cuí agus a mbeidh taithí chuí acu agus sásóidh siad critéir bhreise a dfhéadfaí a leagan síos i ngníomh tarmligthe a ghlacfaí de bhun mhír 7 ní fhéadfaidh ach na comhlachtaí seo a leanas an creidiúnú dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 2 a thabhairt comhlacht náisiúnta creidiúnaithe san aontas i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 765/2008 nó comhlacht creidiúnaithe lasmuigh den aontas a bhfuil socrú aitheantais iltaobhach sínithe aige faoi choimirce an fhóraim idirnáisiúnta creidiúnúcháin déanfaidh údaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe iarraidh ar aitheantas a thíolacadh don choimisiún agus is éard a bheidh san iarraidh sin sainchomhad teicniúil ina mbeidh an fhaisnéis ar fad is gá chun a áirithiú go gcomhlíonfar na critéir a leagtar amach i mír 2 soláthróidh na húdaráis rialaithe an tuarascáil measúnaithe is déanaí arna heisiúint ag an údarás inniúil agus soláthróidh na comhlachtaí rialaithe deimhniú an chreidiúnaithe arna eisiúint ag an gcomhlacht creidiúnúcháin bunaithe ar an bhfaisnéis dá dtagraítear faoi mhír 4 agus ar aon fhaisnéis ábhartha eile a bhaineann leis an údarás rialaithe nó leis an gcomhlacht rialaithe áiritheoidh an coimisiún go ndéanfar maoirseacht iomchuí ar na húdaráis rialaithe aitheanta agus ar na comhlachtaí rialaithe aitheanta trí athbhreithniú rialta a dhéanamh ar a bhfeidhmíocht agus ar an aitheantas a tugadh dóibh chun críocha na maoirseachta sin féadfaidh an coimisiún faisnéis bhreise a iarraidh ó na comhlachtaí creidiúnúcháin nó ó na húdaráis inniúla de réir mar is iomchuí cinnfear cineál na maoirseachta dá dtagraítear i mír 5 ar bhonn measúnú ar an dóchúlacht go mbeidh neamhchomhlíonadh ann agus aird á tabhairt go háirithe ar ghníomhaíocht an údaráis rialaithe nó an chomhlachta rialaithe ar an gcineál táirgí agus oibreoirí a bheidh faoina rialú agus ar na hathruithe ar rialacha táirgthe agus ar na bearta rialaithe lena leasaítear mír 2 den airteagal seo trí chritéir sa bhreis a chur leis na cinn a leagtar síos ansin a bheidh le cur i bhfeidhm maidir le haitheantas a thabhairt do na húdaráis rialaithe nó do na comhlachtaí rialaithe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo nó maidir leis an aitheantas sin a tharraingt siar nó trí na critéir bhreise sin a leasú lena bhforlíonfar an rialachán seo maidir le maoirseacht a dhéanamh ar údaráis rialaithe agus ar chomhlachtaí rialaithe atá aitheanta ag an gcoimisiún i gcomhréir le mír 1 lena náirítear scrúduithe ar an láthair a dhéanamh agus leis na rialuithe agus gníomhaíochtaí eile a bheidh le déanamh ag na húdaráis rialaithe agus ag na comhlachtaí rialaithe sin féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun a áirithiú go gcuirfear bearta i bhfeidhm i gcásanna ina bhfuil amhras faoi neamhchomhlíonadh nó i gcásanna neamhchomhlíonta go háirithe iad siúd lena ndéanfar difear do shláine táirgí orgánacha nó táirgí atá á dtiontú arna nallmhairiú faoin aitheantas dá bhforáiltear san airteagal seo ar na bearta sin féadfar a áireamh go háirithe go ndéanfar sláine táirgí orgánacha nó táirgí atá á dtiontú a fhíorú sula gcuirfear na táirgí ar an margadh laistigh den aontas agus más iomchuí an túdarú chun táirgí den sórt sin a chur ar an margadh laistigh den aontas mar tháirgí orgánacha nó mar tháirgí atá á dtiontú a chur ar fionraí ar mhórfhorais práinne a bhfuil údar cuí leo agus a bhaineann le cleachtais mhíchothroma nó ar chleachtais nach bhfuil i gcomhréir leis na prionsabail agus rialacha maidir le táirgeadh orgánach cosaint mhuinín na dtomhaltóirí nó cosaint iomaíochta cothroime idir oibreoirí déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 55(3) chun na bearta dá dtagraítear i mír 8 den airteagal seo a thógáil nó chun cinneadh a dhéanamh maidir le haitheantas na núdarás rialaithe nó na gcomhlachtaí rialaithe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a aistarraingt airteagal 47 coibhéis faoi chomhaontú trádála tríú tír aitheanta dá dtagraítear i bpointe (b)(ii) dairteagal 45(1) is tríú tír í ar aithin an taontas í faoi chomhaontú trádála mar thír ina bhfuil córas maidir le táirgeadh a chomhlíonann na cuspóirí céanna agus na prionsabail chéanna trí rialacha a chur i bhfeidhm lena náirithítear an ráta dearbhaithe comhréireachta céanna a áirithítear leis na cinn atá ag an aontas airteagal 48 coibhéis faoi rialachán (ce) uimh 834/2007 tríú tír aitheanta dá dtagraítear i bpointe (b)(iii) dairteagal 45(1) is tríú tír í a aithníodh chun críocha coibhéise faoi airteagal 33(2) de rialachán (ce) uimh 834/2007 lena náirítear iad siúd a aithnítear faoin mbeart idirthréimhseach dá bhforáiltear in airteagal 58 den rialachán seo rachaidh an taitheantas sin in éag ar an 31 nollaig 2025 ar bhonn tuarascálacha bliantúla atá le seoladh chuig an gcoimisiún faoin 31 márta gach bliain ag na tríú tíortha dá dtagraítear i mír 1 maidir le cur chun feidhme agus forfheidhmiú na mbeart rialaithe arna mbunú acu agus i bhfianaise aon fhaisnéise eile a gheofar áiritheoidh an coimisiún go ndéanfar maoirseacht iomchuí ar na tríú tíortha aitheanta trí athbhreithniú rialta a dhéanamh ar an aitheantas a tugadh dóibh chun na críche sin féadfaidh an coimisiún cúnamh a iarraidh ó na ballstáit cinnfear cineál na maoirseachta ar bhonn measúnú ar an dóchúlacht go mbeidh neamhchomhlíonadh ann agus aird á tabhairt go háirithe ar líon na nonnmhairí chuig an aontas ón tríú tír lena mbaineann ar thorthaí na ngníomhaíochtaí faireacháin agus maoirseachta arna ndéanamh ag an údarás inniúil agus ar thorthaí na rialuithe sin a rinneadh roimhe sin tuairisceoidh an coimisiún do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle go rialta maidir le toradh an athbhreithnithe déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gnímh cur chun feidhme liosta de na tríú tíortha dá dtagraítear i mír 1 a bhunú agus féadfaidh sé an liosta sin a leasú trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le airteagal 54 mar fhorlíonadh ar an rialachán seo i ndáil leis an bhfaisnéis nach mór do thríú tíortha a liostaítear i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo a sheoladh agus a bhfuil gá leis chun go ndéanfadh an coimisiún maoirseacht ar a naitheantas chomh maith le feidhmiú na maoirseachta sin ag an gcoimisiún lena náirítear trí bhíthin scrúduithe ar an láthair féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun a áirithiú go gcuirfear bearta i bhfeidhm i gcásanna ina bhfuil amhras faoi neamhchomhlíonadh nó i gcásanna neamhchomhlíonta go háirithe iad siúd lena ndéanfar difear do shláine táirgí orgánacha nó táirgí atá á dtiontú arna nallmhairiú faoin aitheantas dá bhforáiltear san airteagal seo airteagal 49 tuarascáil ón gcoimisiún maidir le hairteagal 47 agus le hairteagal 48 a chur i bhfeidhm faoin 31 nollaig 2021 déanfaidh an coimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir leis an dul chun cinn atá déanta i ndáil le hairteagal 47 agus le hairteagal 48 a chur i bhfeidhm go háirithe i dtaca le haitheantas a thabhairt do thríú tíortha chun críche coibhéise forálacha ginearálta roinn 1 saorghluaiseacht táirgí orgánacha agus táirgí atá á dtiontú airteagal 50 gan toirmeasc ná srian a chur ar mhargú táirgí orgánacha agus táirgí atá á dtiontú ní chuirfear údaráis inniúla údaráis rialaithe ná comhlachtaí rialaithe ar fhorais a bhaineann le táirgeadh le lipéadú nó le cur i láthair na dtáirgí toirmeasc nó srian a chur ar mhargú táirgí orgánacha nó táirgí atá á dtiontú atá faoi réir rialú ag údarás inniúil údarás rialaithe ná comhlacht rialaithe eile atá lonnaithe i mballstát eile nuair a chomhlíonann na táirgí sin an rialachán seo go háirithe ní dhéanfar aon rialuithe oifigiúla ná gníomhaíochtaí oifigiúla eile seachas iad sin faoi rialachán (ae) 2017/625 a dhéanamh agus ní dhéanfar aon táillí ar rialuithe oifigiúla ná gníomhaíochtaí oifigiúla eile seachas iad siúd dá bhforáiltear i gcaibidil vi den rialachán sin a bhailiú roinn 2 faisnéis tuairisciú agus maoluithe gaolmhara airteagal 51 faisnéis a bhaineann leis an earnáil orgánach agus trádáil gach bliain tarchuirfidh na ballstáit chuig an gcoimisiún an fhaisnéis is gá chun an rialachán seo a chur chun feidhme agus chun faireachán a dhéanamh ar a chur i bhfeidhm bunófar faisnéis den sórt seo ar fhoinsí seanbhunaithe sonraí a oiread agus is féidir cuirfidh an coimisiún san áireamh na riachtanais sonraí atá ag foinsí sonraí a dfhéadfadh a bheith ann agus na sineirgí atá eatarthu go háirithe i gcás inarb iomchuí úsáid na bhfoinsí sin chun críocha staidrimh glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme maidir leis an gcóras a úsáidfear chun an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 a tharchur sonraí na faisnéise atá le tarchur agus an dáta faoina bhfuil an fhaisnéis sin le tarchur airteagal 52 coimeádfaidh na ballstát liosta a thabharfar cothrom le dáta go rialta ar a mbeidh ainmneacha agus seoltaí na núdarás inniúil agus ainmneacha seoltaí agus códuimhreacha na núdarás rialaithe agus na gcomhlachtaí rialaithe tarchuirfidh na ballstáit na liostaí sin agus athrú ar bith a dhéantar orthu chuig an gcoimisiún agus cuirfidh siad ar fáil don phobal iad seachas i gcás ina bhfuil tarchur agus foilsiú mar sin déanta cheana i gcomhréir le hairteagal 4(4) de rialachán (ae) 2017/625 bunaithe ar an bhfaisnéis dá bhforáiltear faoi mhír 1 déanfaidh an coimisiún liosta uasdátaithe na núdarás rialaithe agus na gcomhlachtaí rialaithe dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 a fhoilsiú ar an idirlíon go rialta airteagal 53 maoluithe údaruithe agus tuarascáil rachaidh na maoluithe ar ábhar atáirgthe plandaí orgánach agus ainmhithe a úsáid dá bhforáiltear faoi phointe 185 de chuid i diarscríbhinn ii agus faoi phointe 1343 agus 1344 de chuid ii diarscríbhinn ii cé is moite de phointe 13442 de chuid ii diarscríbhinn ii in éag ar an 31 nollaig 2035 ón 1 eanáir 2028 bunaithe ar na conclúidí maidir le hábhar atáirgthe plandaí orgánach agus ainmhithe a bheith ar fáil mar a cuireadh i láthair sa tuarascáil dá bhforáiltear i mír 7 den airteagal seo tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 lena leasaítear an rialachán seo trí deireadh a chur leis na maoluithe dá dtagraítear i bpointe 185 de chuid i diarscríbhinn ii agus i bpointe 1343 agus i bpointe 1344 de chuid ii diarscríbhinn ii cé is moite de phointe 13442 de chuid ii diarscríbhinn ii nó síneadh a chur leo go ar an 31 nollaig 2035 nó deireadh a chur leis an maolú dá dtagraítear i bpointe 13442 de chuid ii diarscríbhinn ii ón 1 eanáir 2026 beidh sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le airteagal 54 lena leasaítear pointe (b) dairteagal 26(2) go leathnófaí raon na gcóras faisnéise dá dtagraítear in airteagal 26(2) chun go gcuimseofaí ann eireoga agus pointe 1343 de chuid ii diarscríbhinn ii„ ionas go mbunófaí na maoluithe a bhaineann le heireoga ar na sonraí a bhaileofar i gcomhréir leis an gcóras seo ón 1 eanáir 2025 beidh sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le airteagal 54 bunaithe ar an bhfaisnéis arna cur ar fáil ag na ballstáit i gcomhréir le mír 6 den airteagal seo nó a cuireadh i láthair sa tuarascáil dá dtagraítear i mír 7 den airteagal seo maidir le hinfhaighteacht beatha orgánach próitéine chun éanlaith chlóis agus mucainmhithe a bheathú dar críoch a údarú go núsáidfear beatha neamhorgánach próitéine i gcothú éanlaith chlóis agus mucainmhithe dá dtagraítear i bpointe 1931(c) agus 1942(c) de chuid ii diarscríbhinn ii ag data níos luaithe ná an 31 nollag 2025 nó á shíneadh tar éis an dáta sin ní chuirfidh an coimisiún síneadh leis na maoluithe nó leis an húdaruithe dá dtagraítear i mír 2 mír 3 agus mír 4 ach amháin má bhíonn faisnéis aige go háirithe faisnéis a chuir na ballstáit ar fáil i gcomhréir le mír6 lena ndearbhaítear nach bhfuil an ábhar atáirgthe plandaí orgánach an ainmhí nó an bheatha lena mbaineann ar fáil ar margadh an aontais faoin 30 meitheamh gach bliain cuirfidh na ballstáit ar fáil don choimisiún agus do na ballstáit eile an fhaisnéis atá sa bhunachar sonraí dá dtagraítear in airteagal 26(1) agus sna córais dá dtagraítear in airteagal 26(2) agus i gcás inarb ábhartha sna córais dá dtagraítear in airteagal 26(3) faisnéis a bhaineann leis na maoluithe a ceadaíodh i gcomhréir le pointe 185 de chuid i diarscríbhinn ii agus pointe 1343 agus pointe 1344 de chuid ii diarscríbhinn ii agus faisnéis faoi bheatha orgánach próitéine déanlaith chlóis agus do mhucainmhithe a bheith ar fáil ar mhargadh an aontais agus faoi na húdaruithe a ceadaíodh i gcomhréir le pointe 1931(c) agus pointe 1942(c) de chuid ii diarscríbhinn ii faoin 31 nollaig 2025 tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le hinfhaighteacht na nithe seo a leanas ar mhargadh an aontais agus más ábhartha ar na cúiseanna nach bhfuil ach rochtain theoranta orthu ábhar atáirgthe plandaí orgánach ainmhithe orgánacha a chuimsítear sna maoluithe dá dtagraítear i bpointe 1343 agus i bpointe 1344 de chuid ii diarscríbhinn ii beatha orgánach próitéine chun éanlaith chlóis agus mucainmhithe a bheathú faoi réir na húdaruithe dá dtagraítear i bpointe 1931(c) agus i bpointe 1942(c) de chuid ii diarscríbhinn ii agus an tuarascáil seo á hullmhú aige cuirfidh an coimisiún san áireamh go háirithe na sonraí a bailíodh i gcomhréir le hairteagal 26 agus an fhaisnéis a bhaineann leis an maoluithe agus na húdaruithe dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo caibidil ix forálacha nós imeachta idirthréimhseacha agus críochnaitheacha forálacha nós imeachta airteagal 54 an maolú a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a chumhachtófar don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle an tarmligean cumhachta dá dtagraítear in airteagal 2(6) airteagal 9(11) airteagal 10(5) airteagal 12(2) airteagal 13(3) airteagal 14(2) airteagal 15(2) airteagal 16(2) airteagal 17(2) airteagal 18(2) airteagal 19(2) airteagal 21(1) airteagal 22(1) airteagal 23(2) airteagal 24(6) airteagal 30(7) airteagal 32(4) airteagal 33(6) airteagal 34(8) airteagal 35(9) airteagal 36(3) airteagal 38(8) airteagal 40(11) airteagal 44(2) airteagal 46(7) airteagal 48(4) airteagal 53(2) (3) agus (4) airteagal 57(3) agus airteagal 58(2) a chúlghairm tráth ar bith le cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh cuirtear deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht gníomhartha tarmligthe ar bith a bheidh i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 2(6) airteagal 9(11) airteagal 10(5) airteagal 12(2) airteagal 13(3) airteagal 14(2) airteagal 15(2) airteagal 16(2) airteagal 17(2) airteagal 18(2) airteagal 19(2) airteagal 21(1) airteagal 22(1) airteagal 23(2) airteagal 24(6) airteagal 30(7) airteagal 32(4) airteagal 33(6) airteagal 34(8) airteagal 35(9) airteagal 36(3) airteagal 38(8) airteagal 40(11) airteagal 44(2) airteagal 46(7) airteagal 48(4) airteagal 53(2) (3) agus (4) airteagal 57(3) agus airteagal 58(2) i bhfeidhm ach amháin mura bhfuil agóid déanta ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle ina choinne laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh sé curtha in iúl don choimisiún ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle araon nach ndéanfaidh siad agóid ina choinne déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 55 nós imeachta coiste tabharfaidh coiste darb ainm an coiste um tháirgeadh orgánach cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcomhar le hairteagal 5 de i gcás nach dtugann an coiste tuairim ar bith uaidh ní ghlacfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ce) uimh 182/2011 aisghairm agus forálacha idirthréimhseacha agus forálacha críochnaitheacha airteagal 56 aisghairm aisghairtear rialachán (ce) uimh 834/2007 beidh feidhm ag an rialachán sin áfach chun críocha an scrúdú ar iarratais atá ar feithimh ó thríú tíortha a chur i gcrích mar a fhoráiltear in airteagal 58 den rialachán seo déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo airteagal 57 bearta idirthréimhseacha a bhaineann le húdaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe atá aitheanta faoi airteagal 33(3) de rialachán (ce) uimh 834/2007 rachaidh an taitheantas a tugadh dúdaráis rialaithe agus do chomhlachtaí rialaithe a cheadaítear faoi airteagal 33(3) de rialachán (ce) uimh 834/2007 in éag faoin 31 nollaig 2023 déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gnímh cur chun feidhme liosta de na húdaráis rialaithe agus comhlachtaí rialaithe atá aitheanta faoi airteagal 33(3) de rialachán (ce) uimh 834/2007 a bhunú agus féadfaidh sé an liosta sin a leasú trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 54 mar fhorlíonadh ar an rialachán seo i ndáil leis an bhfaisnéis nach mór do na húdaráis rialaithe agus na comhlachtaí rialaithe dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a sheoladh agus a bhfuil gá leis chun go ndéanfadh an coimisiún maoirseacht ar a naitheantas chomh maith le feidhmiú na maoirseachta sin ag an gcoimisiún lena náirítear trí bhíthin scrúduithe ar an láthair airteagal 58 bearta idirthréimhseacha a bhaineann le hiarratais ó thríú tíortha a thíolactar faoi airteagal 33(2) de rialachán (ce) uimh 834/2007 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le airteagal 54 mar fhorlíonadh leis an rialachán seo trí rialacha nós imeachta a leagan síos a bhfuil gá leo chun na hiarratais dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a scrúdú lena náirítear an fhaisnéis nach mór do thríú tíortha a thíolacadh airteagal 59 bearta idirthréimhseacha a bhaineann leis an gcéad aitheantas arna dhéanamh ag na húdaráis rialaithe agus ag na comhlachtaí rialaithe de mhaolú ar an dáta cur i bhfeidhm dá dtagraítear sa dara fomhír dairteagal 61 beidh feidhm ag airteagal 46 ón 17 meitheamh 2018 a mhéid a bhfuil gá leis ionas gur féidir aitheantas pras a thabhairt ar na húdaráis rialaithe agus ar na comhlachtaí rialaithe airteagal 60 bearta idirthréimhseacha le haghaidh stoc de tháirgí orgánacha a táirgeadh i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 834/2007 táirgí a tháirgfear i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 834/2007 roimh an 1 eanáir 2021 féadfar iad a chur ar an margadh tar éis an dáta sin go dtí go nídeofar na stoic airteagal 61 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2021 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 30 bealtaine 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 12 1512015 lch 75 io c 19 2112015 lch 84 seasamh ó pharlaimint na heorpa 19 aibreán 2018 (nár foilsíodh fós san irish oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 22 bealtaine 2018 rialachán (ae) uimh 1151/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 samhain 2012 maidir le scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus do bhiaearraí (io l 343 14122012 lch 1) rialachán (ae) uimh 228/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 márta 2013 lena leagtar síos bearta sonracha don talmhaíocht sna réigiúin is forimeallaí den aontas agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 247/2006 ón gcomhairle (io l 78 2032013 lch 23) rialachán (ae) uimh 1307/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear rialacha maidir le híocaíochtaí díreacha le feirmeoirí faoi scéimeanna tacaíochta faoi chuimsiú an chomhbheartais talmhaíochta agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 637/2008 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 73/2009 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 608) rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le tacaíocht dfhorbairt tuaithe ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1698/2005 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 487) treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena mbunaítear creat i gcomhair gnímh ag an gcomhphobal sa réimse a bhaineann le beartas uisce (io l 327 2212 2000 lch 1) treoir 2001/81/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2001 maidir le huasteorainneacha astaíochtaí náisiúnta do thruailleáin atmaisféaracha áirithe (io l 309 27112001 lch 22) treoir 2009/128/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht an chomhphobail chun úsáid inbhuanaithe lotnaidicídí a bhaint amach (io l 309 24112009 lch 71) treoir 2009/147/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le héin fhiáine a chaomhnú (io l 20 2612010 lch 7) treoir 91/676/cee ón gcomhairle an 12 nollaig 1991 maidir le huiscí a chosaint ar thruailliú níotráití ó fhoinsí talmhaíochta (io l 375 31121991 lch 1) treoir 92/43/cee ón gcomhairle an 21 bealtaine 1992 maidir le gnáthóga nádúrtha agus fauna agus flóra fiáine a chaomhnú (io l 206 2271992 lch 7) rialachán (ce) uimh 834/2007 ón gcomhairle an 28 meitheamh 2007 maidir le táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 2092/91 (io l 189 2072007 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ce) uimh 1107/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair maidir le táirgí cosanta plandaí a chur ar an margadh agus lena naisghairtear treoir 79/117/cee agus treoir 91/414/eec ón gcomhairle (io l 309 24112009 lch 1) rialachán 1 (ae) 2017/625 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 999/2001 (ce) uimh 396/2005 (ce) uimh 1069/2009 (ce) uimh 1107/2009 (ae) uimh 1151/2012 (ae) uimh 652/2014 (ae) 2016/429 agus (ae) 2016/2031 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialacháin (ce) uimh 1/2005 agus (ce) uimh 1099/2009 ón gcomhairle agus treoracha 98/58/ce 1999/74/ce 2007/43/ce 2008/119/ce agus 2008/120/ce ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 854/2004 agus (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 89/608/cee 89/662/cee 90/425/cee 91/496/cee 96/23/ce 96/93/ce agus 97/78/ce ón gcomhairle agus cinneadh 92/438/cee ón gcomhairle (rialachán maidir le rialuithe oifigiúla) (io l 95 742017 lch 1) treoir 66/401/cee ón gcomhairle an 14 meitheamh 1966 maidir le síol plandaí farae a mhargú (io 125 1171966 lch 2298) treoir 66/402/cee ón gcomhairle an 14 meitheamh 1966 maidir le síol gránach a mhargú (io 125 1171966 lch 2309) treoir 68/193/cee an 9 aibreán 1968 maidir le margú ábhar iomadaithe fhásúil na fíniúna (io l 93 1741968 lch 15) treoir 98/56/ce ón gcomhairle an 20 iúil 1998 maidir le margú ábhair iomadaithe plandaí ornáideacha (io l 226 1381998 lch 16) treoir 2002/53/ce ón gcomhairle an 13 meitheamh 2002 maidir leis an gcatalóg choiteann de chineálacha de speicis phlandaí talmhaíochta (io l 193 2072002 lch 1) treoir 2002/54/ce ón gcomhairle an 13 meitheamh 2002 maidir le síol biatais a mhargú (io l 193 2072002 lch 12) treoir 2002/55/ce ón gcomhairle an 13 meitheamh 2002 maidir le síol glasraí a mhargú (io l 193 2072002 lch 33) treoir 2002/56/ce an 13 meitheamh 2002 maidir le prátaí síl a mhargú (io l 193 2072002 lch 60) treoir 2002/57/ce an 13 meitheamh 2002 maidir le margú síolta plandaí ola agus snáithín (io l 193 2072002 lch 74) treoir 2008/72/ce an 15 iúil 2008 maidir le hábhar iomadaithe agus plandaithe glasraí seachas síol a mhargú (io l 205 182008 lch 28) treoir 2008/90/ce ón gcomhairle an 29 meán fómhair 2008 maidir le margú ábhair iomadaithe plandaí torthaí agus margú plandaí torthaí a bheartaítear do tháirgeadh torthaí (io l 267 8102008 lch 8) rialachán (ce) uimh 889/2008 ón gcoimisiún an 5 meán fómhair 2008 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 834/2007 ón gcomhairle maidir le táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha i dtaca le táirgeadh lipéadú agus rialú orgánach (io l 250 1892008 lch 1) rialachán (ae) uimh 1169/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 maidir le faisnéis bhia a sholáthar do thomhaltóirí lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 1924/2006 agus rialachán (ce) uimh 1925/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 87/250/cee ón gcoimisiún treoir 90/496/cee ón gcomhairle treoir 1999/10/ce ón gcoimisiún treoir 2000/13/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2002/67/ce ón gcoimisiún agus treoir 2008/5/ce ón gcoimisiún agus rialachán (ce) uimh 608/2004 ón gcoimisiún (io l 304 22112011 lch 18) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 922/72 ón gcomhairle rialachán (cee) uimh 234/79 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 1037/2001 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 671) rialachán (ce) uimh 2100/94 ón gcomhairle an 27 iúil 1994 maidir le cearta comhphobail i ndáil le cineálacha plandaí (io l 227 191994 lch 1) rialachán (ae) 2016/2031 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2016 maidir le bearta cosantacha i gcoinne lotnaidí plandaí lena leasaítear rialachán (ae) uimh 228/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ae) uimh 652/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ae) uimh 1143/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 69/464/cee ón gcomhairle treoir 74/647/cee ón gcomhairle treoir 93/85/cee ón gcomhairle treoir 98/57/ce ón gcomhairle treoir 2000/29/ce ón gcomhairle treoir 2006/91/ce ón gcomhairle agus treoir 2007/33/ce ón gcomhairle (io l 317 23112016 lch 4) treoir 1999/74/ce ón gcomhairle an 19 iúil 1999 lena leagtar síos caighdeáin íosta chun béaróga a chosaint (io l 203 381999 lch 53) rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas iascaigh lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1954/2003 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2371/2002 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 639/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2004/585/ce ón gcomhairle (io l 354 28122013 lch 22) treoir 2008/56/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 meitheamh 2008 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais comhshaoil mhuirí (creattreoir um straitéis mhuirí) (io l 164 2562008 lch 19) rialachán (ce) uimh 708/2007 ón gcomhairle an 11 meitheamh 2007 maidir le speicis choimhthíocha agus speicis nach bhfaightear go háitiúil a úsáid sa dobharshaothrú (io l 168 2862007 lch 1) rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 eanáir 2002 lena leagtar síos prionsabail ghinearálta agus ceanglais ghinearálta dhlí an bhia lena mbunaítear an túdarás eorpach um shábháilteacht bia agus lena leagtar síos nósanna imeachta i ndáil le sábháilteacht bia (io l 31 01022002 lch 1) rialachán (ce) uimh 767/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le beatha a chur ar an margadh agus a úsáid lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1831/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 79/373/cee ón gcomhairle treoir 80/511/cee ón gcoimisiún treoir 82/471/cee ón gcomhairle treoir 83/228/cee ón gcomhairle treoir 93/74/cee ón gcomhairle treoir 93/113/ce ón gcomhairle agus treoir 96/25/ce ón gcomhairle agus cinneadh 2004/217/ce ón gcoimisiún (io l 229 192009 lch 1) treoir 2001/18/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 márta 2001 maidir le scaoileadh réamhbheartaithe orgánach géinmhodhnaithe isteach sa chomhshaol agus lena naisghairtear treoir 90/220/cee ón gcomhairle (io l 106 1742001 lch 1) rialachán (ce) uimh 1333/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le breiseáin bia (io l 354 3112 2008 lch 16) rialachán (ce) uimh 1831/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meán fómhair 2003 maidir le breiseáin lena núsáid i gcothú ainmhithe (io l 268 18102003 lch 29) rialachán (ae) 2015/2283 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2015 maidir le bianna núíosacha lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1169/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 258/97 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1852/2001 ón gcoimisiún (io l 327 11122015 lch 1) rialachán (ce) uimh 1332/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le heinsímí bia agus lena leasaítear treoir 83/417/cee ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 1493/1999 ón gcomhairle treoir 2000/13/ce treoir 2001/112/ce ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 258/97 (io l 354 31122008 lch 7) treoir 2013/59/euratom ón gcomhairle an 5 nollaig 2013 lena leagtar síos caighdeáin bhunúsacha sabháilteachta don chosaint i gcoinne na contúirte a eascraíonn as nochtadh don radaíocht ianúcháin agus lena naisghairtear treoracha 89/618/euratom 90/641/euratom 96/29/euratom 97/43/euratom agus 2003/122/euratom (io l 13 1712014 lch 1) rialachán (ce) uimh 852/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le sláinteachas biaábhair (io l 139 3042004 lch 1) rialachán (ce) uimh 1829/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meán fómhair 2003 maidir le bia agus beatha atá géinmhodhnaithe (io l 268 18102003 lch 1) rialachán (ce) uimh 1830/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meán fómhair 2003 maidir le hinrianaitheacht agus lipéadú orgánach géinmhodhnaithe agus inrianaitheacht táirgí bia agus beatha a tháirgtear ó orgánaigh ghéinmhodhnaithe agus lena leasaítear treoir 2001/18/ce (io l 268 18102003 lch 24) rialachán (ce) uimh 1334/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le blastáin agus maidir le comhábhair áirithe bia a bhfuil airíonna blaistithe acu atá le húsáid i mbianna agus ar bhianna agus lena leasaítear rialachán (cee) uimh 1601/91 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 2232/96 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 110/2008 ón gcomhairle agus treoir 2000/13/ce (io l 354 31122008 lch 34) treoir 2006/88/ce ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 2006 i dtaca le ceanglais maidir le sláinte ainmhithe dainmhithe uisceacha agus táirgí uathu agus maidir le cosc agus rialú galar áirithe in ainmhithe uisceacha leagtar síos rialacha sonracha maidir le hainmhithe uisceacha (io l 328 24112006 lch 14) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 339/93 (io l 218 138 2008 lch 30) rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 352/78 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 165/94 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 2799/98 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 814/2000 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 1290/2005 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 485/2008 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 549) iarscríbhinn i táirgí eile dá dtagraítear in airteagal 2(1) giostaí a úsáidtear mar bhia nó mar bheatha maité grán milis duilleoga fíniúna croíthe pailme buinneáin leannlusanna agus codanna inite comhchosúla eile de phlandaí agus de tháirgí a tháirgtear astu gumaí agus roisín nádúrtha céir bheach blátholaí stopalláin choirc déanta as corc nádúrtha gan a bheith ceirtleánaithe agus gan aon substaintí táthaithe cadás nach bhfuil cardáilte ná cíortha olann nach bhfuil cardáilte ná cíortha seithí amha agus craicne neamhchóireáilte ullmhóidí luibhe traidisiúnta plandabhunaithe iarscríbhinn ii rialacha táirgthe mionsonraithe dá dtagraítear i gcaibidil iii cuid i rialacha maidir le táirgeadh plandaí chomh maith leis na rialacha táirgthe a leagtar síos in airteagal 9 go hairteagal 12 beidh feidhm ag na rialacha a leagtar síos sa chuid seo maidir le táirgeadh plandaí orgánacha ceanglais ghinearálta fásfar barra orgánacha cé is moite de bharra a fhástar in uisce go nádúrtha in ithir bheo nó in ithir bheo a mheasctar nó a leasaítear le hábhair agus le táirgí a cheadaítear sa táirgeadh orgánach i gcomhréir leis an bhfoithir agus leis an mbuncharraig tá toirmeasc ar tháirgeadh hidreaponach ar modh é chun plandaí a fhás ar plandaí iad nach bhfásann go nádúrtha in uisce lena bhfréamhacha i dtuaslagán cothaitheach amháin nó i meán támh ina gcuirtear tuaslagán cothaitheach de mhaolú ar phointe 11 féadfar síolta a thaisiú i gcás táirgeadh bachlóg agus féadfar cinn siocaire a fháil trína dtumadh in uisce glan freisin de mhaolú ar phointe 11 ceadófar na cleachtais seo a leanas plandaí a fhás le haghaidh plandaí ornáideacha agus luibheanna i bpótaí a tháirgeadh a dhíolfar in éineacht leis an bpota leis an tomhaltóir deiridh síológa nó athphlandaí a fhás i gcoimeádáin le go nathphlandálfar arís iad ina dhiaidh sin de mhaolú ar phointe 11 ní cheadófar barra a fhás i gceapacha línithe ach amháin san fhionlainn sa tsualainn agus sa danmhairg i gcás dromchlaí a deimhníodh mar dhromchlaí orgánacha don chleachtas sin roimh an 28 meitheamh 2017 ní cheadófar leathnú ar bith ar na dromchlaí sin rachaidh an maolú seo in éag ar an 31 nollaig 2030 ón 31 nollaig 2025 tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le ceapacha línithe a úsáid sa talmhaíocht orgánach féadfaidh togra reachtach maidir le ceapacha línithe a úsáid sa talmhaíocht orgánach a bheith ag gabháil leis an tuarascáil sin más iomchuí coiscfidh na teicnící go léir a úsáidtear chun plandaí a tháirgeadh éilliú an chomhshaoil nó íoslaghdóidh siad éilliú an chomhshaoil má táthar chun a mheas gur plandaí agus táirgí plandaí orgánacha atá i gceist ní mór go mbeadh feidhm ag na rialacha táirgthe a leagtar síos sa rialachán seo i dtaca le na dáileachtaí le linn tréimhse tiontaithe 2 bhliain ar a laghad roimh síolta a chur nó le linn tréimhse 2 bhliain ar a laghad sula núsáidtear mar bheatha orgánach iad i gcás féarthalamh nó foráiste ilbhliantúil nó le linn tréimhse 3 bliana ar a laghad roimh shábháil na dtáirgí orgánacha den chéad uair i gcás barra ilbhliantúla nach foráiste iad féadfaidh an túdarás inniúil a chinneadh síneadh a chur leis an tréimhse tiontaithe don talamh nó do na dáileachtaí lena mbaineann le go mbeidh sí níos faide ná an tréimhse tiontaithe dá dtagraítear i bpointe 171 i gcásanna inar éillíodh an talamh nó ceann amháin nó níos mó de na dáileachtaí le táirgí nó substaintí nár údaraíodh lena úsáid i dtáirgeadh orgánach teastóidh tréimhse tiontaithe nua i gcomhréir le pointe 171 ón údarás inniúil i gcás inar baineadh úsáid as táirge nó substaint nár údaraíodh lena úsáid i dtáirgeadh orgánach féadfar an tréimhse sin a ghiorrú sa dá chás seo a leanas úsáid táirge nó substaint nár údaraíodh lena úsáid i dtáirgeadh orgánach mar chuid de bheart rialaithe éigeantach in aghaidh lotnaidí nó fiailí lena náirítear orgánaigh coraintín nó speicis ionracha arna bhforchur ag údarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann úsáid táirge nó substaint nár údaraíodh lena úsáid i dtáirgeadh orgánach mar chuid de thástálacha eolaíochta arna bhformheas ag údarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann sna cásanna dá dtagraítear i bpointe 172 agus i bpointe 173 cuirfear na ceanglais seo a leanas san áireamh agus fad na tréimhse tiontaithe á shocrú cuirfidh na ballstáit an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas maidir le cinneadh ar bith a dhéanann siad lena leagtar síos bearta éigeantacha a bhaineann le cóireáil a dhéanamh le táirge nó substaint nach bhfuil údaraithe lena úsáid i dtáirgeadh orgánach i gcás cóireáil a dhéantar le táirge nó substaint nár údaraíodh lena núsáid i dtáirgeadh orgánach ní bheidh feidhm ag pointe 175(b) i gcás talún a bhfuil baint acu le táirgeadh beostoic orgánaigh beidh feidhm ag na rialacha tiontaithe ar limistéar iomlán an aonaid táirgthe ar a bhfuil beatha ainmhithe á tháirgeadh dainneoin pointe (a) féadfar an tréimhse tiontaithe a laghdú go 1 bhliain amháin i gcás féarach agus limistéir amuigh faoin aer atá á núsáid ag speicis nach luibhiteoirí iad tionscnamh plandaí lena náirítear ábhar atáirgthe plandaí maidir le plandaí agus táirgí plandaí a tháirgeadh seachas ábhar atáirgthe plandaí ní úsáidfear ach ábhar atáirgthe plandaí orgánach chun ábhar orgánach atáirgthe plandaí a fháil atá beartaithe le táirgí a tháirgeadh nach ábhar atáirgthe plandaí iad táirgfear an máthairphlanda agus nuair is ábhartha plandaí eile atá beartaithe le hábhar atáirgthe plandaí a tháirgeadh i gcomhréir leis an rialachán seo ar feadh aon ghlúin amháin ar a laghad nó ar feadh aon ghlúin amháin ar a laghad le linn dhá shéasúr fáis i gcás barr ilbhliantúil nuair a roghnaíonn oibreoirí ábhar atáirgthe plandaí orgánach tabharfaidh siad tús áite dábhar atáirgthe plandaí orgánach atá feiliúnach don talmhaíocht orgánach maidir le cineálacha orgánacha a tháirgeadh atá oiriúnach do tháirgeadh orgánach déanfar na gníomhaíochtaí pórúcháin orgánaigh faoi chúinsí orgánacha agus díreofar ar an éagsúlacht ghéiniteach a fheabhsú ar spleáchas ar chumas nádúrtha atáirgthe ar fheidhmiú agranamaíoch ar fhrithsheasmhacht in aghaidh galar agus ar oiriúnú dithreacha áitiúla éagsúla agus do dhálaí aeráide déanfar bainistiú orgánach deimhnithe ar chleachtais iolrúcháin uile seachas cultúr míristéama ábhar atáirgthe plandaí atá á thiontú agus ábhar atáirgthe neamhorgánach a úsáid de mhaolú ar phointe 181 má léiríonn na sonraí a bhailítear sa bhunachar sonraí dá dtagraítear in airteagal 26 (1) nó an córas dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 26(2) nach gcomhlíontar riachtanais cháilíochtúla ná chainníochtúla an oibreora maidir leis an ábhar atáirgthe plandaí orgánach ábhartha seachas síológa féadfaidh na húdaráis inniúla a údarú gur féidir ábhar atáirgthe plandaí neamhorgánach nó ábhar atá á thiontú a úsáid faoi na coinníollacha a leagtar síos i bpointe 1853 1854 agus pointe 1855 sula ndéantar iarratas ar mhaolú den sórt sin breathnóidh an toibreoir ar an mbunachar sonraí dá dtagraítear in airteagal 26(1) nó ar an gcóras dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 26(2) chun a fhíorú go bhfuil údar cuí leis an iarratas féadfaidh údaráis rialaithe nó comhlachtaí rialaithe a aithnítear i gcomhréir le hairteagal 46(1) údarú a thabhairt doibreoirí i dtríú tíortha go núsáidfí ábhar atáirgthe plandaí atá á thiontú nó ábhar atáirgthe plandaí neamhorgánach in aonad táirgthe orgánach nuair nach bhfuil dóthain dábhar atáirgthe plandaí ar fáil nó nuair nach bhfuil sé ar fáil ar cháilíocht leordhóthanach ar chríoch tríú tír ina bhfuil an toibreoir lonnaithe faoi na coinníollacha a leagtar amach i bpointe 1 853 go 1854 agus 1855 ní chóireálfar ábhar neamhorgánach atáirgthe plandaí le táirgí cosanta plandaí seachas iad siúd a údaraíodh do chóireáil síolta i gcomhréir le hairteagal 24(1) den rialachán seo ach amháin sa chás gur fhorordaigh údarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann cóireáil cheimiceach i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/2031 ar mhaithe le fíteashláintíocht gach cineál speiceas ar leith sa limistéar ina mbeidh an tábhar atáirgthe plandaí á úsáid gheofar an túdarú ábhar atáirgthe plandaí atá á thiontú nó ábhar atáirgthe plandaí neamhorgánach a úsáid roimh chur an bhairr ní thabharfar an túdarú ábhar atáirgthe plandaí atá á thiontú nó ábhar atáirgthe plandaí neamhorgánach a úsáid ach amháin dúsáideoirí aonair le haghaidh séasúr amháin ag an am agus déanfaidh an túdarás inniúil a bheidh freagrach as na húdaruithe sin liosta de na cainníochtaí dábhar atáirgthe plandaí ar tugadh údarú ina leith bainistíocht ithreach agus leasú agus plandaí orgánacha á dtáirgeadh bainfear úsáid as cleachtais churaíochta agus shaothraithe a chaomhnaíonn nó a mhéadaíonn an tábhar orgánach san ithir a chuireann le cobhsaíocht agus bithéagsúlacht ithreach agus a choisceann stuáil agus creimeadh ithreach déanfar gníomhaíocht bhitheolaíoch na hithreach agus torthúlacht na hithreach a chothabháil agus a mhéadú cuirfear uainíocht barr ilbhliantúil i bhfeidhm agus mar chuid de sin beidh sé éigeantach barra léagúmacha a fhás mar phríomhbharr nó mar bharr cumhdaigh do na barra uainíochta agus do bharra aoiligh glasa eile seachas i gcás féaraigh nó foráiste ilbhliantúil i gcás tithe gloine nó barra ilbhliantúla seachas foráiste úsáidfear barra aoiligh glasa gearrthéarmacha agus glasraí léagúmacha agus bainfear úsáid as bithéagsúlacht plandaí agus i ngach cás úsáidfear aoileach beostoic nó ábhar orgánach iad araon múirínithe más féidir ó tháirgeadh orgánach i gcás nach féidir freastal ar riachtanais chothaithe plandaí leis na bearta dá bhforáiltear i bpointe 191 agus 192 ní úsáidfear ach leasacháin agus oiriúntóirí ithreach arna núdarú de bhun airteagal 24 lena núsáid sa táirgeadh orgánach agus ní úsáidfear iad ach a mhéad is gá déanfaidh oibreoirí taifid a choimeád ar úsáid na dtáirgí sin ní rachaidh méid iomlán an aoiligh beostoic mar a shainmhínítear i dtreoir 91/676/cee ón gcomhairle a úsáidtear ar an aonad táirgthe orgánach agus ar an aonad atá á thiontú os cionn 170 kg nítrigin in aghaidh na bliana/heicteár an limistéir talmhaíochta in úsáid déanfar an uasteorainn dá dtagraítear i bpointe 194 a ríomh ar bhonn na naonad táirgthe orgánach go léir atá páirteach i gcomhar den chineál sin féadfar ullmhóidí de mhiocrorgánaigh a úsáid chun riocht na hithreach ina hiomláine a fheabhsú nó chun infhaighteacht cothaitheach san ithir nó sna barra a fheabhsú féadfar ullmhóidí iomchuí plandabhunaithe agus ullmhóidí de mhiocrorgánaigh a úsáid chun múirín a ghníomhachtú ní úsáidfear leasacháin nítrigine mianraí féadfar ullmhóidí bithdhinimiciúla a úsáid bainistiú lotnaidí agus fiailí beidh an cosc ar dhamáiste de dheasca lotnaidí agus fiailí ag brath go príomha ar an gcosaint ó naimhde nádúrtha an rogha speicis éagsúlachtaí agus ábhar ilchineálach uainíocht na mbarr teicnící saothraithe amhail bitoitriú modhanna meicniúla agus fisiceacha agus próisis theirmeacha amhail grianadh agus i gcás barra faoi chosaint galchóireáil éadomhain na hithreach (síos go huasdoimhneacht 10 cm) i gcás nach bhféadfar dóthain cosanta a thabhairt do phlandaí trí na bearta dá bhforáiltear i bpointe 1101 nó i gcás gur cinnte go bhfuil barra faoi bhagairt ní úsáidfear ach táirgí agus substaintí arna núdarú de bhun airteagal 9 agus airteagal 24 lena núsáid sa táirgeadh orgánach agus iad sin amháin agus ní úsáidfear iad ach a mhéad is gá coinneoidh oibreoirí taifid lena gcruthaítear gur gá táirgí den sórt sin a úsáid maidir le táirgí agus substaintí a úsáidtear i ngaistí nó rannóirí na dtáirgí agus substaintí seachas fearamóin cuirfidh na gaistí nó na rannóirí cosc ar scaoileadh na dtáirgí agus substaintí sa timpeallacht agus cuirfidh siad cosc ar theagmháil idir na táirgí agus substaintí agus na barra atá á saothrú baileofar na gaistí uile lena náirítear na gaistí fearamóin tar éis iad a úsáid agus diúscrófar ar bhealach sábháilte iad táirgí a úsáidtear le haghaidh glantacháin agus díghalraithe ní úsáidfear ach na táirgí glantacháin agus díghalraithe arna núdarú lena núsáid sa táirgeadh orgánach de bhun airteagal 24 chun na críche sin oibleagáid chun taifid a choimeád coimeádfaidh oibreoirí taifid maidir leis na dáileachtaí lena mbaineann agus ar mhéid an fhómhair táirgí neamhphróiseáilte a ullmhú má dhéantar oibríochtaí ullmhúcháin seachas próiseáil ar phlandaí beidh feidhm mutatis mutandis ag na ceanglais ghinearálta a leagtar amach i bpointe 12 13 14 15 agus i bpointe 223 de chuid iv i leith na hoibríochtaí sin rialacha mionsonraithe do phlandaí agus do tháirgí áirithe plandaí rialacha maidir le táirgeadh muisiriún féadfar substráití a úsáid le haghaidh muisiriúin a tháirgeadh mura bhfuil iontu ach na comhpháirteanna a leanas aoileach agus tuartha ainmhithe ó aonaid táirgthe orgánacha nó ó aonaid atá á dtiontú atá sa dara bliain den tiontú nó dá dtagraítear i bpointe 193 ach amháin mura bhfuil fáil ar an táirge dá dtagraítear i bpointe (i) ar an gcoinníoll nach dtéann an taoileach agus na tuartha ainmhithe sin i gceist thar 25  de mheáchan iomlán chomhpháirteanna na substráite cé is moite den ábhar clúdaithe agus aon uisce breise a cuireadh leis sula ndearnadh é a mhúiríniú táirgí de thionscnamh talmhaíochta seachas iad sin dá dtagraítear i bpointe (a) ó aonaid táirgthe orgánacha móin nár cóireáladh le substaintí ceimeacha adhmad nár cóireáladh le táirgí ceimiceacha tar éis é a leagan táirgí mianraí dá dtagraítear i bpointe 193 uisce agus ithir rialacha maidir le plandaí fiáine a bhailiú meastar gur táirgeadh orgánach is ea bailiú plandaí fiáine atá ag fás go nádúrtha i limistéir nádúrtha foraoisí agus limistéir talmhaíochta chomh maith le bailiú codanna de na plandaí sin ar an gcoinníoll nár baineadh úsáid as aon táirgí sna limistéir sin seachas táirgí nó substaintí arna núdarú de bhun airteagal 9 agus airteagal 24 lena núsáid sa táirgeadh orgánach ar feadh tréimhse 3 bliana ar a laghad sula ndearnadh an bailiú nach gcuireann an bailiú isteach ar chobhsaíocht na gnáthóige nádúrtha nó cothabháil na speiceas sa limistéar bailithe cuid ii rialacha maidir le táirgeadh beostoic chomh maith leis na rialacha táirgthe a leagtar síos in airteagail 9 10 11 agus 14 beidh feidhm ag na rialacha a leagtar síos sa chuid seo maidir le táirgeadh orgánach beostoic cé is moite de bheachaireacht beidh toirmeasc ar tháirgeadh beostoic gan ghabháltas i gcás nach ndéanann an feirmeoir a bhfuil rún aige beostoc orgánach a tháirgeadh bainistíocht ar thalamh talmhaíochta agus nach bhfuil comhaontú comhair scríofa le feirmeoir eile aige i ndáil le haonaid táirgthe orgánacha nó aonaid táirgthe atá á dtiontú a úsáid don bheostoc sin i gcás ina dtosaítear ar aonad táirgthe a thiontú ag an am céanna lena náirítear féarach nó aon talamh a úsáidtear le haghaidh beatha ainmhithe agus na hainmhithe a mhaireann ar an aonad táirgthe sin ag tús na tréimhse tiontaithe den aonad táirgthe sin dá dtagraítear i bpointe 171 agus i bpointe 175(b) de chuid i féadfar a mheas go bhfuil ainmhithe agus táirgí ainmhithe orgánach ag deireadh thréimhse tiontaithe an aonaid táirgthe fiú má tá an tréimhse tiontaithe a leagtar síos i bpointe 122 den chuid seo le haghaidh an chineáil ainmhí lena mbaineann níos faide ná tréimhse tiontaithe an aonaid táirgthe de mhaolú ar phointe 1431 i gcás tiontú comhuaineach den sórt sin agus le linn thréimhse tiontaithe an aonaid táirgthe ainmhithe a mhaireann ar an aonad táirgthe ag tús na tréimhse tiontaithe féadfar iad a bheathú le beatha atá á tiontú a táirgeadh ar an aonad táirgthe atá á thiontú le linn na chéad bliana tiontaithe agus/nó le beatha i gcomhréir le pointe 1431 agus/nó le beatha orgánach féadfar ainmhithe neamhorgánacha a thabhairt isteach in aonad táirgthe atá á thiontú tar éis tús a chur leis an tréimhse tiontaithe i gcomhréir le pointe 134 leagtar amach na tréimhsí tiontaithe a bhaineann go sonrach leis an gcineál táirgthe ainmhithe mar seo a leanas 12 mhí i gcás bóainmhithe agus eachainmhithe ar le haghaidh táirgeadh feola iad agus ar aon chuma ar feadh tréimhse nach giorra ná trí cheathrú dá saol 6 mhí i gcás ainmhithe de chineál caorach ainmhithe de chineál gabhair agus mucainmhithe agus ainmhithe ar le haghaidh táirgeadh bainne iad 10 seachtaine i gcás éanlaith chlóis ar le haghaidh táirgeadh feola iad a thugtar isteach sula mbíonn trí lá slánaithe acu cé is moite de lachain phéicing 7 seachtaine i gcás lachain phéicing a thugtar isteach sula mbíonn trí lá slánaithe acu 6 seachtaine i gcás éanlaith chlóis ar le haghaidh táirgeadh uibheacha iad a thugtar isteach sula mbíonn trí lá slánaithe acu 12 mhí i gcás beach le linn na tréimhse tiontaithe cuirfear céir de bhunús beachaireachta orgánaí in ionad na céarach mar sin féin féadfar leas a bhaint as céir bheach neamhorgánach i gcás nach bhfuil céir bheach ó bheachaireacht orgánach ar fáil ar an margadh i gcás go ndeimhnítear go bhfuil sí saor ó éilliú ó tháirgí nó substaintí nár údaraíodh lena núsáid i dtáirgeadh orgánach táirgeadh orgánach agus ar an gcoinníoll gur ón gcaidhp í 3 mhí maidir le coiníní 12 mhí maidir le hainmhithe fiara tionscnamh ainmhithe gan dochar do na rialacha maidir le tiontú saolófar nó gorfar beostoc orgánach in aonaid táirgthe orgánacha agus tógfar sna haonaid sin é maidir le hainmhithe orgánacha a phórú bainfear úsáid as modhanna nádúrtha le haghaidh atáirgthe mar sin féin ceadófar inseamhnú saorga ní dhéanfar atáirgeadh a spreagadh ná a chosc le hormóin ná le substaintí eile ag a bhfuil éifeacht chomhchosúil ach amháin i bhfoirm cóireáil teiripe tréidliachta i gcás ainmhí aonair ní bhainfear úsáid as cineálacha eile atáirgthe saorga amhail clónáil agus traschur sutha déanfar rogha pórtha iomchuí do phrionsabail an táirgthe orgánaigh áiritheofar caighdeán ard ó thaobh leas na nainmhithe leis an rogha sin agus cabhróidh sin leis an bhfulaingt a chosc agus leis an ngá le hainmhithe a chiorrú a sheachaint agus pórtha nó tréithchineálacha á roghnú meabhróidh oibreoirí ar thús áite a thabhairt do phórtha nó do thréithchineálacha a bhfuil leibhéal ard éagsúlachta géinití ag baint leo do chumas na nainmhithe oiriúnú do dhálaí áitiúla dá luach pórúcháin an fad saoil a bhíonn acu dá nacmhainneacht agus dá bhfrithsheasmhacht i gcoinne galar nó fadhbanna sláinte gan dochar a dhéanamh dá leas chomh maith leis sin roghnófar pórtha nó tréithchineálacha ainmhithe dfhonn galair sonracha nó fadhbanna sláinte a sheachaint ar galair nó fadhbanna iad a bhaineann le pórtha nó tréithchineálacha áirithe a mbaintear úsáid astu i ndiantáirgeadh amhail siondróm struis na muc a bhféadfadh feoil liathbhán bhog thais bás tobann breith anabaí agus breitheanna deacra ina mbíonn gá le gearradh caesarach a bheith mar thoradh air tabharfar tosaíocht do phórtha agus do thréithchineálacha dúchasacha chun pórtha agus tréithchineálacha a roghnú i gcomhréir leis an gcéad fhomhír úsáidfidh oibreoirí an fhaisnéis a chuirtear ar fáil sna córais dá dtagraítear in airteagal 26(3) ainmhithe neamhorgánacha a úsáid de mhaolú ar phointe 131 chun críocha pórúcháin féadfar ainmhithe nár tógadh go horgánach a thabhairt isteach ar aonad táirgthe orgánach nuair atá baol ann go gcaillfear pórtha mar gheall ar an bhfeirmeoireacht dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 28(10) a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1305/2013 agus gníomhartha a glacadh ar a bhonn sa chás sin ní gá nár saolaíodh aon sliocht go fóill dainmhithe na bpórtha sin de mhaolú ar phointe 131 chun beachlanna a athnuachan féadfar cráinbheacha neamhorgánacha a chur in ionad 20  in aghaidh na bliana de na cráinbheacha agus de na saithníní san aonad táirgthe orgánaigh ar an gcoinníoll go gcuirtear na cráinbheacha agus na saithníní i gcoirceoga ag a bhfuil cíor mheala nó boinn de chíor mheala a thagann ó aonaid táirgthe orgánaigh i gcás ar bith is féidir ionadú a dhéanamh ar shaithnín amháin nó ar chráinbheach amháin in aghaidh na bliana le saithnín nó cráinbheach neamhorgánach de mhaolú ar phointe 131 nuair a bhunaítear ealta den chéad uair nuair a dhéantar í a athnuachan nó a athbhunú agus nuair nach féidir freastal ar riachtanais cháilíochtúla agus chainníochtúla na bhfeirmeoirí féadfaidh an túdarás inniúil a chinneadh gur féidir éanlaith chlóis nár tógadh ar bhonn orgánach a thabhairt isteach in aonad táirgthe éanlaithe orgánaí ar an gcoinníoll go mbeidh na heireoga le haghaidh táirgeadh uibheacha agus an éanlaith chlóis le haghaidh táirgeadh feola níos óige ná 3 lá daois ní féidir táirgí a dhíorthaítear uathu a mheas mar tháirgí orgánacha ach amháin nuair a dhéantar an tréimhse tiontaithe a shonraítear i bpointe 12 a chomhlíonadh de mhaolú ar phointe 131 ina léirítear leis na sonraí a bhailítear sa chóras dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 26(2) nach gcomhlíontar riachtanais cháilíochtúla agus chainníochtúla an fheirmeora maidir le hainmhithe orgánacha féadfaidh na húdaráis inniúla a údarú go dtabharfaí ainmhithe neamhorgánacha isteach in aonad táirgthe orgánach faoi réir na gcoinníollacha dá bhforáiltear i bpointe 13441 go pointe 13444 sula niarrtar maolú mar sin ceadóidh an feirmeoir na sonraí a bailíodh dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 26(2) dfhonn a fhíorú go bhfuil údar cuí lena iarraidh maidir le hoibreoirí i dtríú tíortha údaráis rialaithe and comhlachtaí rialaithe a aithnítear i gcomhréir le hairteagal 46(1) féadfaidh siad a údarú go dtabharfar ainmhithe neamhorgánacha isteach in aonad táirgthe orgánach nuair nach bhfuil dóthain ainmhithe orgánacha ar fáil nó nuair nach bhfuil siad ar fáil ar chaighdeán leordhóthanach ar chríocha na tíre ina bhfuil an toibreoir lonnaithe chun críocha pórúcháin is féidir ainmhithe óga neamhorgánacha a thabhairt isteach nuair a bhunaítear tréad nó ealta den chéad uair tógfar i gcomhréir leis na rialacha maidir leis an táirgeadh orgánach iad díreach tar éis dóibh a bheith bainte de dhiúl ina theannta sin beidh feidhm ag na srianta seo a leanas ón dáta ar a ndéantar na hainmhithe a chur isteach sa tréad nó san ealta beidh bóainmhithe eachainmhithe agus ainmhithe fiara níos óige ná 6 mhí daois beidh ainmhithe de chineál caorach agus ainmhithe de chineál gabhair níos óige ná seasca lá daois beidh meáchan níos lú ná 35 kg ag mucainmhithe beidh coiníní níos óige ná 3 mhí daois chun críocha pórúcháin féadfar ainmhithe fásta fireanna neamhorgánacha agus ainmhithe fásta baineanna neamhbhreitheacha neamhorgánacha a thabhairt isteach ar mhaithe le tréad nó ealta a athnuachan tógfar i gcomhréir leis na rialacha maidir le táirgeadh orgánach ina dhiaidh sin iad ina theannta sin beidh líon na nainmhithe baineanna faoi réir na srianta seo a leanas in aghaidh na bliana féadfar suas le huasmhéid de 10  de na hainmhithe eachaí fásta nó de na bóainmhithe fásta agus suas le huasmhéid de 20  de na mucainmhithe fásta ainmhithe de chineál caorach ainmhithe de chineál gabhair coiníní nó ainmhithe fiara a thabhairt isteach maidir le haonaid a bhfuil níos lú ná 10 gcinn deachainmhithe dainmhithe fiara de bhóainmhithe nó de choiníní nó níos lú ná 5 cinn de mhucainmhithe dainmhithe de chineál caorach nó ainmhithe de chineál gabhair déanfar aon athnuachan a theorannú go huasmhéid dainmhí amháin in aghaidh na bliana féadfar na céatadáin i bpointe 13442 a mhéadú go 40  ar an gcoinníoll gur dhearbhaigh an túdarás inniúil gur comhlíonadh aon cheann de na coinníollacha seo a leanas méadaíodh an fheirm go mór cuirtear pór amháin in ionad pór eile cuireadh tús le speisialtóireacht nua beostoic sna cásanna dá dtagraítear i bpointe 13441 13442 agus 13443 ní féidir ainmhithe neamhorgánacha a mheas mar ainmhithe orgánacha ach amháin má tá an tréimhse tiontaithe a shonraítear i bpointe 12 a chomhlíonadh cuirfear tús leis an tréimhse tiontaithe a leagtar síos i bpointe 122 ar a luaithe nuair a thabharfar na hainmhithe isteach san aonad táirgthe atá á thiontú sna cásanna dá dtagraítear i bpointe 13441 go pointe 13444 coinneofar ainmhithe neamhorgánacha scartha ó bheostoc eile nó beidh siad sainaitheanta go dtí deireadh na tréimhse tiontaithe dá dtagraítear i bpointe 13444 cothú ceanglais ghinearálta maidir le cothú beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas maidir le cothú gheofar beatha do bheostoc go príomha ón ngabháltas talmhaíochta ar a gcoinnítear na hainmhithe nó ó aonaid táirgthe orgánacha nó ó aonaid atá á dtiontú ar ghabháltas eile sa réigiún céanna maidir le beatha beostoic tabharfar beatha orgánach nó beatha atá á tiontú dóibh a chomhlíonann riachtanais chothaitheacha na nainmhithe ag na céimeanna éagsúla dá bhforbairt ní cheadófar beathú srianta sa táirgeadh beostoic ach amháin ar chúiseanna tréidliachta ní choinneofar beostoc i ndálaí nó iad a chur ar aiste bia a dfhéadfadh ainéime a spreagadh déanfar gnáthphatrúin chothaithe i gcás na speiceas uile agus leas na nainmhithe a urramú le cleachtais ramhraithe ag gach céim den phróiseas tógála toirmeascfar beathú iallaigh beidh rochtain ag beostoc seachas mucainmhithe éanlaith agus beacha chlóis ar fhéarach ach na dálaí a bheith feiliúnach chuige sin nó ar ghairbhseach ní bhainfear úsáid as spreagthóirí fáis nó as aimínaigéid shintéiseacha beathófar siolpairí le bainne ón máthair ar feadh íostréimhse a leagann an coimisiún amach i gcomhréir le pointe (a) dairteagal 14(3) más féidir ní úsáidfear bainne púdrach ina bhfuil comhábhar atá sintéisithe go ceimiceach nó comhábhar de thionscnamh plandaí sa tréimhse sin beidh ábhair bheatha de thionscnamh plandaí algaí ainmhithe nó giosta orgánach ní fhéadfar ábhair bheatha neamhorgánacha de thionscnamh plandaí algaí ná giosta ná ábhair bheatha de thionscnamh miocróbach ná mianrach breiseáin bheatha ná áiseanna próiseála a úsáid ach amháin nuair a údaraíodh de bhun airteagal24 a núsáid don táirgeadh orgánach innilt innilt ar thalamh orgánach gan dochar do phointe 1422 déanfaidh ainmhithe orgánacha innilt ar thalamh orgánach mar sin féin féadfaidh ainmhithe neamhorgánacha féarach orgánach a úsáid ar feadh tréimhse theoranta gach bliain ar an gcoinníoll gur tógadh iad ar bhealach atá neamhdhíobhálach don chomhshaol ar talamh a dtacaítear leis faoi airteagail 23 25 28 30 31 agus 34 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 agus nach mbeidh na hainmhithe neamhorgánacha agus na hainmhithe orgánacha ar an talamh orgánach ag an am céanna innilt ar choimín agus buailteachas féadfaidh ainmhithe orgánacha innilt ar choimín ar choinníoll nár cóireáladh an coimín le táirgí nó substaintí nár údaraíodh lena úsáid i dtáirgeadh orgánach le 3 bliana anuas ar a laghad gur tógadh ainmhithe neamhorgánacha a bhaineann úsáid as an talamh coimín ar bhealach atá neamhdhíobhálach don chomhshaol ar talamh a dtacaítear leis faoi airteagail 23 25 28 30 31 agus 34 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 ní measfear táirgí beostoic ó ainmhithe orgánacha a tháirgtear le linn tréimhse nuair a cuireadh na hainmhithe sin ag innilt ar choimín mar tháirgí orgánacha ach amháin más féidir a chruthú go raibh scaradh leordhóthanach ó ainmhithe neamhorgánacha ann féadfaidh ainmhithe orgánacha féar innilt a dhéanamh ar thalamh neamhorgánach le linn na tréimhse buailteachais nuair atá siad á mbogadh de shiúl a gcos ó limistéar innilte amháin go dtí limistéar innilte eile le linn na tréimhse sin coinneofar ainmhithe orgánacha scartha ó ainmhithe eile ceadófar beatha neamhorgánach i bhfoirm féir agus fásra eile a itheann ainmhithe a úsáid ar feadh 35 lá ar a mhéad lena náirítear na turais amach agus ar ais nó duasmhéid 10  den chion beatha iomlán in aghaidh na bliana a ríomhtar mar chéatadán dábhar tirim na nábhar beatha ar de thionscnamh talmhaíochta iad beatha atá á tiontú maidir le gabháltais talmhaíochta ar a tháirgtear beostoc orgánach féadfar suas le 25  ar an meán den bheatha a theacht ó ábhar beathaithe atá á thiontú ón dara bliain tiontaithe féadfar an céatadán seo a ardú go 100  má thagann an bheatha atá á tiontú ón ngabháltas ar a gcoinnítear an beostoc agus féadfar suas le 20  de mheánmhéid iomlán an ábhair beathaithe a thugtar do bheostoc teacht ó innilt nó sábháil féarach buan dáileachtaí foráiste ilbhliantúla nó barra próitéine arna gcur faoi bhainistíocht orgánach ar thailte le linn na chéad bliana tiontaithe ar an gcoinníoll gur chuid den ghabháltas é féin na tailte sin nuair a úsáidtear an dá chineál beatha atá á tiontú dá dtagraítear i bpointe (a) agus (b) don bheathú ní rachaidh céatadán iomlán an dá chineál ábhair beathaithe thar an gcéatadán a socraíodh i bpointe (a) ríomhfar na figiúirí a luaitear i bpointe 1431 gach bliain mar chéatadán den ábhar tirim ar de thionscnamh plandaí é cúram sláinte cosc galar bunófar cosc galar ar na nithe seo a leanas roghnú pórtha agus tréithchineálacha cleachtais feirmeoireachta maidir le bainistiú aclaíocht beatha dardchaighdeán dlús stocála iomchuí tithíocht iomchuí agus leordhóthanach a choinnítear faoi dhálaí maithe sláinteachais féadfar táirgí míochaine tréidliachta imdhíoneolaíocha a úsáid ní úsáidfear táirgí míochaine tréidliachta allapatacha atá sintéisithe go ceimiceach lena náirítear antaibheathaigh agus bólais de mhóilíní ceimiceán allapatacha sintéisithe nó antaibheathaigh le haghaidh cóireála coiscthí ní úsáidfear substaintí chun fás nó táirgeadh a spreagadh (lena náirítear antaibheathaigh coicideastait agus áiseanna saorga eile chun críoch fás a spreagadh) agus toirmiscfear hormóin nó substaintí comhchosúla a úsáid chun atáirgeadh a rialú nó chun críocha eile (eg chun éastras a spreagadh nó a shioncronú) i gcás go bhfaightear beostoc ó aonaid táirgthe neamhorgánaigh beidh feidhm ag bearta speisialta amhail tástálacha scagtha nó tréimhsí coraintín ag brath ar na cúinsí áitiúla maidir le glantachán agus díghalrú ní úsáidfear i bhfoirgnimh agus i suiteálacha beostoic ach na táirgí glantacháin agus díghalraithe arna núdarú de bhun airteagal 24 lena núsáid sa táirgeadh orgánach chun na críche sin déanfar tithíocht pionnaí fearas agus gléasanna a ghlanadh agus a dhíghalrú i gceart chun trasionfhabhtú agus méadú ar líon na norgánach a iompraíonn galar a chosc déanfar faecas fual agus aon bheatha nár itheadh nó a doirteadh a ghlanadh ón áit chomh minic agus is gá chun boladh a laghdú agus chun mealladh feithidí nó creimirí a sheachaint féadfar creimiricídí lena núsáid i ngaistí amháin agus táirgí arna núdarú de bhun airteagal 9 agus airteagal 24 lena núsáid sa táirgeadh orgánach a úsáid chun feithidí agus lotnaidí eile a dhíbirt ó fhoirgnimh agus ó shuiteálacha eile ina gcoinnítear beostoc cóireáil tréidliachta i gcás go mbuaileann tinneas ainmhithe nó go ngortaítear iad in ainneoin beart coisctheach cuirfear cóireáil orthu láithreach bonn saineofar srianta maidir le cúrsaí cóireála agus tréimhsí aistarraingthe go háirithe úsáidfear ábhar bheatha de bhunús mianraí agus breiseáin cothaithe arna núdarú de bhun airteagal 24 lena núsáid sa táirgeadh orgánachagus táirgí fítiteiripeacha agus hoiméapatacha de rogha ar chóireáil tréidliachta allapatach atá sintéisithe go ceimiceach lena náirítear antaibheathaigh ar an gcoinníoll go bhfuil éifeacht theiripeach éifeachtacht leo i leith speiceas an ainmhí sin agus i leith an riochta ar a bhfuil an chóireáil dírithe cé is moite de vacsaínigh cóireálacha le haghaidh seadán agus scéimeanna díothú éigeantacha i gcás gur cuireadh cóireáil ar ainmhí nó ar ghrúpa ainmhithe níos mó ná trí uaire laistigh de 12 mhí le táirgí míochaine tréidliachta allapatacha atá sintéisithe go ceimiceach lena náirítear antaibheathaigh nó níos mó ná uair amháin má tá saolré táirgthe níos lú ná 1 bhliain amháin ag an ainmhí nó ag an ngrúpa ainmhithe ní dhíolfar mar tháirgí orgánacha an beostoc sin ná táirgí a mbaineann le beostoc den sórt sin agus cuirfear an beostoc faoi réir na dtréimhsí tiontaithe dá dtagraítear i bpointe 12 beidh an tréimhse aistarraingthe idir táirge míochaine tréidliachta allapatach a sintéisíodh go ceimiceach lena náirítear antaibheathach a úsáid den uair dheiridh ar ainmhí faoi ghnáthchionníollacha úsáide agus biaearraí a tháirgeadh ó ainmhí den chineál sin dhá oiread chomh fada leis an tréimhse aistarraingthe dá dtagraítear in airteagal 11 de threoir 2001/82/ce agus 48 nuaire an chloig ar a laghad ceadófar cóireálacha a bhaineann le sláinte ainmhithe agus sláinte an duine a chosaint ar cóireálacha iad a fhorchuirtear ar bhonn reachtaíocht an aontais tithíochta agus cleachtais feirmeoireachta áiritheofar le hinsliú téamh agus aerú an fhoirgnimh go gcoinnítear aerchúrsaíocht leibhéal dusta teocht bogthaise choibhneasta an aeir agus an méid gáis laistigh de theorainneacha a áirithíonn leas na nainmhithe beidh solas maith agus aerú nádúrtha fairsing san fhoirgneamh ní bheidh sé ina cheangal tithíocht a chur ar fáil do bheostoc i limistéir a bhfuil na dálaí aeráide iomchuí ann le gur féidir le beostoc maireachtáil lasmuigh i gcásanna den sórt sin beidh rochtain ag ainmhithe ar fhoscadh nó ar limistéir faoi scáth chun iad a chosaint ón drochaimsir déanfaidh an dlús stocála i bhfoirgnimh freastal ar chompord folláine agus riachtanais speicisbhunaithe na nainmhithe nithe a beidh ag brath go háirithe ar speiceas pór agus aois na nainmhithe tabharfaidh an dlús stocála aird chomh maith ar riachtanais iompraíochta na nainmhithe riachtanais a bhíonn ag brath go háirithe ar mhéid an ghrúpa agus inscne na nainmhithe déanfaidh an dlús stocála leas na nainmhithe a áirithiú trí dhóthain spáis a chur ar fáil dóibh ionas gur féidir leo seasamh go nádúrtha bogadh luí síos go héasca casadh timpeall iad féin a chíoradh agus gach gnáthsheasamh agus gach gluaiseacht nádúrtha a dhéanamh amhail síneadh agus sciatháin a bhualadh comhlíonfar na dromchlaí íosta do limistéir laistigh agus lasmuigh agus na sonraí teicniúla a bhaineann leis an tithíocht a leagtar síos ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 14(3) féadfar limistéir taobh amuigh a chlúdach i bpáirt ní mheasfar gur limistéir taobh amuigh iad vearandaí ní rachaidh an dlús stocála ina iomláine thar theorainn 170 kg nítrigin orgánach in aghaidh na bliana agus in aghaidh an heicteáir talmhaíochta chun an dlús stocála iomchuí dá dtagraítear i bpointe 166 a chinneadh leagfaidh an túdarás inniúil amach na haonaid bheostoic atá coibhéiseach leis an teorainn dá dtagraítear i bpointe 166 ag leanúint na bhfigiúirí atá leagtha síos i ngach ceann de na riachtanais shonracha de réir táirgthe ainmhithe ní cheadófar caighin boscaí ná deiceanna cothroma a úsáid chun beostoc a thógáil i gcás cineál beostoic ar bith nuair a chuirtear cóireáil leighis ar ainmhí aonair ar chúiseanna tréidliachta coinneofar i spás ina bhfuil urlár soladach é agus cuirfear tuí nó easair iomchuí ar fáil dó beidh an tainmhí in ann iompú thart go héasca agus luí síos go compordach agus é sínte amach ní fhéadfar beostoc orgánach a thógáil i bpionna ar thalamh fliuch ná riascach leas ainmhithe beidh an buneolas riachtanach agus scileanna riachtanacha maidir le sláinte agus leas na nainmhithe ag gach duine a mbeidh baint acu le hainmhithe a choinneáil agus a láimhseáil le linn a niompair agus a maraithe agus beidh oiliúint leordhóthanach orthu mar a cheanglaítear go háirithe i rialachán (ce) uimh 1/2005 ón gcomhairle 1 agus i rialachán (ce) uimh 1099/2009 ón gcomhairle chun a áirithiú go gcuirtear na rialacha a leagtar amach sa rialachán seo chun feidhme mar is cuí áiritheofar le cleachtais feirmeoireachta lena náirítear dlús stocála agus dálaí tithíochta go ndéanfar freastal ar riachtanais forbartha fiseolaíochta agus eiteolaíocha ainmhithe beidh rochtain ag beostoc an tam ar fad ar limistéir taobh amuigh féarach más féidir le go mbeidh na hainmhithe in ann aclaíocht a dhéanamh aon uair a cheadaíonn dálaí aimsire agus séasúracha agus riocht an talún é sin ach amháin má fhorchuirtear srianta agus oibleagáidí a bhaineann le sláinte an duine agus sláinte ainmhithe a chosaint ar bhonn reachtaíocht an aontais déanfar líon an bheostoic a theorannú dfhonn na nithe seo a leanas a laghdú róinnilt pasáil ithreach creimeadh agus truailliú de bharr ainmhithe nó de bharr aoileach na nainmhithe a leathadh toirmiscfear ainmhithe a leithlisiú nó iad a choinneáil ar theaghrán ach amháin i gcás ainmhithe aonair ar feadh tréimhse teoranta ama agus sa mhéid agus atá údar leis seo ar chúiseanna tréidliachta ní fhéadfar leithlisiú beostoic a údarú le haghaidh tréimhse teoranta ama ach amháin nuair a bheidh sábháilteacht oibrithe i mbaol nó ar chúiseanna a bhaineann le leas ainmhithe féadfaidh údaráis inniúla a údarú gur féidir eallach ar fheirmeacha ar a bhfuil uasmhéid de 50 ainmhí (gan stoc óg san áireamh) a choinneáil ar theaghrán murar féidir an teallach a choinneáil i ngrúpaí atá oiriúnach dá riachtanais iompraíochta ar an gcoinníoll go mbeidh rochtain acu ar fhéarach le linn na tréimhse innilte agus rochtain ar limistéir amuigh faoin aer dhá uair sa tseachtain ar a laghad nuair nach féidir leo innilt a dhéanamh déanfar an méid ama a iompraítear ainmhithe a laghdú déanfar aon fhulaingt pian nó anacair a sheachaint agus a choinneáil chomh teoranta agus is féidir le linn shaol iomlán an ainmhí lena náirítear ag an am a maraítear é ní údaróidh údarás inniúil ach na hoibríochtaí sin nuair a chuirfidh an toibreoir in iúl go bhfuil údar cuí leis na hoibríochtaí agus nuair a chuirfidh sé na cúiseanna taobh thiar de sin in iúl don údarás inniúil agus ní dhéanfaidh ach pearsanra cáilithe iad déanfar aon fhulaingt ainmhithe a laghdú go dtí an leibhéal is ísle trí ainéistéise agus/nó anailgéise leordhóthanach a úsáid agus trí iad a chur faoin scian i ngach cás ag an aois is iomchuí ag pearsanra cáilithe agus ag an aois sin amháin ceadófar coilleadh fisiciúil chun cáilíocht táirgí agus cleachtas i dtáirgeadh traidisiúnta a choimeád ach faoi na coinníollacha sin a leagtar amach i bpointe 179 agus faoi na coinníollacha sin amháin déanfar ainmhithe a lódáil agus a dhílódáil gan úsáid a bhaint as aon chineál spreagtha leictrigh ná aon spreagadh pianmhar eile chun iallach a chur ar na hainmhithe bogadh toirmiscfear suaimhneasáin allapatacha a úsáid roimh nó le linn ainmhithe a iompar má dhéantar oibríochtaí ullmhúcháin seachas próiseáil ar bheostoc beidh feidhm mutatis mutandis ag na ceanglais ghinearálta a leagtar amach i bpointí 12 13 14 15 de chuid iv i leith na hoibríochtaí sin rialacha ginearálta breise bóainmhithe ainmhithe de chineál caorach ainmhithe de chineál gabhair agus eachainmhithe tiocfaidh 60  ar a laghad den bheatha ón bhfeirm féin nó mura bhfuil sin indéanta i gcás nach bhfuil beatha den sort sin ar fáil déanfar an bheatha a tháirgeadh i gcomhar le haonaid táirgthe orgánacha eile nó le haonaid táirgthe atá á dtiontú agus le hoibreoirí beatha a úsáideann beatha agus ábhar beatha ón réigiún céanna ardófar an céatadán seo go 70  ón 1 eanáir 2023 ar aghaidh beidh rochtain ag ainmhithe ar fhéaraigh le haghaidh innilte aon uair a mbeidh dálaí ann chuige sin dainneoin pointe (b) beidh rochtain ag bóainmhithe fireanna atá níos sine ná 1 bhliain daois ar fhéarach nó ar limistéar taobh amuigh i gcásanna ina mbíonn rochtain ag ainmhithe ar fhéarach le linn na tréimhse innilte agus i gcás ina gceadaíonn an córas tithíochta geimhridh saoirse gluaiseachta do na hainmhithe féadfar an oibleagáid maidir le limistéir taobh amuigh a chur ar fáil le linn mhíonna an gheimhridh a tharscaoileadh bunófar córais chun ainmhithe a thógáil ar an úsáid is mó is féidir a bhaint as féarach innilte de réir infhaighteachta féaraigh le linn tréimhsí éagsúla sa bhliain is gairbhseach fodar úr nó tirim nó sadhlas a bheidh i 60  ar a laghad dábhar tirim na gciondálacha laethúla dainmhithe fiara féadfar an céatadán seo a laghdú go 50  i gcás ainmhithe sa táirgeadh déiríochta ar feadh uastréimhse 3 mhí le linn luathlachta beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas maidir le tithíocht agus cleachtais feirmeoireachta beidh urlár mín ach gan a bheith sleamhain sa tithíocht beidh limistéar scíthe/luí atá compordach glan agus tirim nó atá ar mhéid leordhóthanach ar fáil sa tithíocht agus foirgníocht sholadach gan slataí a bheidh ann beidh easair thirim fhairsing sa limistéar scíthe tuí nó ábhar nádúrtha eile atá oiriúnach a bheidh san easair féadfar an easair a fheabhsú agus a shaibhriú le haon táirge mianraí arna údarú lena úsáid mar leasachán nó mar oiriúntóir ithreach sa táirgeadh orgánach de bhun airteagal 24 dainneoin pointe (a) sa chéad fhomhír dairteagal 3(1) agus an dara fomhír dairteagal 3(1) de threoir 2008/119/ce ón gcomhairle toirmiscfear laonna a chur faoi dhíon i mboscaí aonair tar éis aois aon seachtain amháin ach amháin i gcás ainmhí aonair ar feadh tréimhse teoranta agus sa mhéid agus atá údar leis seo ar chúiseanna tréidliachta nuair a chuirtear cóireáil leighis ar lao ar chúiseanna tréidliachta coinneofar i spás ina bhfuil urlár soladach é agus cuirfear tuí nó easair iomchuí ar fáil dó ní mór don lao a bheith in ann iompú thart go héasca agus luí síos go compordach agus é sínte amach ainmhithe fiara bunófar córais chun ainmhithe a thógáil ar an úsáid is mó is féidir a bhaint as féarach innilte de réir infhaighteachta féaraigh le linn tréimhsí éagsúla sa bhliain féadfar an céatadán seo a laghdú go 50  i gcás ainmhithe fiara baineanna i dtáirgeadh bainne ar feadh uastréimhse 3 mhí le linn luathlachta áiritheofar go bhfuil féarach nádúrtha sa phionna sa tréimhse fáis ní cheadófar pionnaí nach mbeidh féarach ar fáil iontu mar bheatha le linn na tréimhse fáis ní cheadófar beathú ach amháin i gcás ganntanas innilte mar gheall ar dhrochaimsir cuirfear uisce glan úr ar fáil dainmhithe a choinnítear i bpionna mura bhfuil foinse nádúrtha uisce a mbeidh na hainmhithe in ann teacht uirthi go héasca ar fáil ní mór láithreacha uisce a chur ar fáil cuirfear áiteanna inar féidir dul i bhfolach ar fáil dainmhithe fiara chomh maith le foscadáin agus claíocha nach ndéanfaidh dochar dainmhithe i gcás pionnaí dfhianna rua ní mór go mbeadh na hainmhithe in ann iad féin a únfairt sa lábán chun grúmaeireacht craicinn agus rialú teochta coirp a áirithiú beidh urlár mín ach gan a bheith sleamhain in aon tithíocht beidh limistéar scíthe/luí atá compordach glan agus tirim agus atá ar mhéid leordhóthanach ar fáil in aon tithíocht agus foirgníocht sholadach gan slataí a bheidh ann féadfar an easair a fheabhsú agus a shaibhriú le haon táirge mianraí arna údarú lena úsáid mar leasachán nó mar oiriúntóir ithreach sa táirgeadh orgánach de bhun airteagal 24 suiteálfar láithreacha beathaithe i limistéir atá faoi fhothain ón aimsir agus a bheidh insroichte ag ainmhithe agus ag na daoine a ndéanann tindeáil orthu go héasca beidh an ithir sna háiteanna ina bhfuil na láithreacha beathaithe comhdhlúite agus beidh díon ar an ngaireas beathaithe mura féidir a áirithiú go mbeidh teacht ag na hainmhithe ar bheatha i gcónaí déanfar na láithreacha beathaithe a dhearadh le go mbeidh na hainmhithe uile in ann iad féin a bheathú ag an am céanna tiocfaidh 30  ar a laghad den bheatha ón bhfeirm féin nó mura bhfuil sin indéanta i gcás nach bhfuil beatha den sórt sin ar fáil déanfar an bheatha a tháirgeadh i gcomhar le haonaid táirgthe orgánacha eile nó le haonaid tairgthe atá á dtiontú agus le hoibreoirí beatha a úsáideann beatha agus ábhar beatha ón réigiún céanna cuirfear gairbhseach fodar úr nó tirim nó sadhlas leis an gciondálach laethúil i gcás nach féidir le feirmeoirí beatha próitéine a fháil ó tháirgeadh orgánach amháin agus gur dheimhnigh an túdarás inniúil nach bhfuil dóthain beatha orgánaí próitéine ar fáil féadfar beatha neamhorgánach próitéine a úsáid go dtí an 31 nollaig 2025 ar an gcoinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas níl an bheatha ar fáil i bhfoirm orgánach táirgtear agus ullmhaítear í gan tuaslagóirí ceimiceacha a úsáid ní úsáidtear an bheatha ach i gcás banbh atá 35 kg a bheathú le comhdhúile sonracha próitéine agus níl an tuaschéatadán a údaraítear don tréimhse 12 mhí do na hainmhithe sin níos mó ná 5  ríomhfar an céatadán dábhar tirim sa bheatha ar de thionscnamh talmhaíochta í beidh urlár mín ach gan a bheith sleamhain i dtithíocht beidh limistéar scíthe/luí atá compordach glan agus tirim agus atá ar mhéid leordhóthanach ar fáil i dtithíocht agus foirgníocht sholadach gan slataí a bheidh ann beidh leaba a rinneadh le tuí agus ábhair fheiliúnacha eile sa phionna i gcónaí atá mór go leor le gur féidir leis na muca ar fad sa phionna luí síos ag an am céanna ar an mbealach a ghlacann an méid is mó spáis coinneofar cránacha i ngrúpaí ach amháin sna tréimhsí deireanacha den toircheas agus nuair a bhítear ag tál sa tréimhse sin ní mór don chráin a bheith in ann gluaiseacht mar is mian léi sa phionna agus ní chuirfear srian ar a ghluaiseacht ach ar feadh tréimhsí gearra gan dochar do cheanglais ar bith eile i dtaobh tuí cúpla lá sula mbeirtear bainbh cuirfidh dóthain tuí agus ábhair fheiliúnaigh eile ar fáil do na cránacha le go mbeidh siad in ann neadacha a dhéanamh beidh deis fréamhaithe ag mucainmhithe i limistéir aclaíochta agus áit don aoileach chun críoch fréamhaithe féadfar úsáid a bhaint as substráití éagsúla éanlaith chlóis chun cosc a chur ar mhodhanna diantógála tógfar éanlaith chlóis go mbeidh íosaois bainte amach acu nó gheofar iad ó thréithchineálacha a fhásann go mall atá in oiriúint don tógáil lasmuigh sainmhíneoidh an túdarás inniúil na critéir do thréithchineálacha a fhásann go mall nó déanfaidh sé liosta de na tréithchineálacha agus cuirfidh sé an fhaisnéis sin ar fáil doibreoirí do bhallstáit eile agus don choimisiún seo thíos an íosaois ag an am is féidir iad a mharú iad i gcás nach tréithchineálacha éanlaithe chlóis a fhásann go mall atá in úsáid ag an bhfeirmeoir 81 lá i gcás sicíní 150 lá i gcás cábún 49 lá i gcás lachain phéicing 70 lá i gcás musclachain bhaineanna 84 lá i gcás musclachain fhireanna 92 lá i gcás lachain mhallaird 94 lá i gcás éanlaith ghuine 140 lá i gcás turcaithe fireanna agus géanna rósta agus 100 lá i gcás turcaithe baineanna tiocfaidh 30  ar a laghad den bheatha ón bhfeirm féin nó mura bhfuil sin indéanta nó i gcás nach bhfuil beatha den sórt sin ar fáil déanfar an bheatha a tháirgeadh i gcomhar le haonaid táirgthe orgánacha eile nó le haonaid táirgthe atá á dtiontú agus le hoibreoirí beatha a úsáideann beatha agus ábhar beatha ón réigiún céanna i gcás nach féidir le feirmeoirí beatha próitéine déanlaith chlóis a fháil ó tháirgeadh orgánach amháin agus gur dheimhnigh an túdarás inniúil nach bhfuil dóthain beatha orgánaí prótéine ar fáil féadfar beatha neamhorgánach próitéine a úsáid go dtí an 31 nollaig 2025 ar an gcoinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas ní úsáidtear an bheatha ach i gcás éanlaith chlóis óg a bheathú le comhdhúile sonracha próitéine agus ríomhfar an céatadán dábhar tirim sa bheatha ar de thionscnamh talmhaíochta í toirmeascfar éanlaith chlóis atá beo a chluimhriú beidh dromchla soladach ar aon trian ar a laghad dachar an urláir is é sin le rá nach urlár slataí ná gráta a bheidh ann agus beidh sé clúdaithe le hábhar easrach amhail tuí scamháin adhmaid gaineamh nó móin i dtithe le haghaidh béaróg beidh cuid leordhóthanach dachar an urláir ar fáil do na cearca chun aoileach na gcearc a bhailiú ann déanfar foirgnimh a fholmhú ó bheostoc idir gach grúpa éanlaithe clóis a thógtar déanfar na foirgnimh agus na feistis a ghlanadh agus a dhíghalrú le linn an ama sin de bhreis air sin i gcás ina bhfuil grúpa éanlaithe clóis tógtha ní mór na clóis a fhágáil folamh ar feadh tréimhse a shocróidh na ballstáit chun seans a thabhairt don fhásra fás arís ní bheidh feidhm ag na riachtanais sin i gcás nach dtógtar éanlaith chlóis i ngrúpaí nó nach gcoinnítear i gclóis iad agus i gcás ina bhfuil saoirse fánaíochta i rith an lae acu beidh rochtain ag éanlaith chlóis ar limistéar taobh amuigh ar feadh aon trian dá saol ar a laghad de mhaolú ar phointe 165 maidir le héin ghoir agus eireoga atá faoi bhun 18 seachtain daois tráth a gcomhlíontar na coinníollacha a shonraítear i bpointe 173 i dtaca le srianta agus oibleagáidí a bhaineann le sláinte an duine agus sláinte na nainmhithe a chosaint arna bhforchur ar bhonn reachtaíocht an aontais agus nach dtugtar rochtain déin ghoir ná deireoga atá faoi bhun 18 seachtain daois ar limistéir taobh amuigh leis na coinníollacha sin breathnófar ar vearandaí mar limistéir taobh amuigh agus i gcásanna den sórt sin beidh fál mogalra timpeall orthu chun éin eile a choimeád amach beidh éanlaith in ann teacht go héasca ar thrachanna ólacháin i limistéir taobh amuigh déanlaithe chlóis cumhdófar limistéir taobh amuigh déanlaith chlóis le fásra go príomha faoi dhálaí ina bhfuil teorainn le hinfhaighteacht beatha ón limistéar raoin mar shampla mar gheall ar chlúdach fadtéarmach sneachta nó aimsir thur mar shampla beidh gairbhseach breise mar chuid daiste bia éanlaithe clóis i gcás go gcoinnítear éanlaith chlóis taobh istigh mar gheall ar shrianta nó oibleagáidí arna bhforchur ar bhonn reachtaíocht an aontais beidh rochtain buan acu ar mhéideanna leordhóthanacha gairbhsí agus ábhair iomchuí chun freastal a dhéanamh ar a gcuid riachtanas eiteolaíocha féadfar an méid solais nádúrtha a mhéadú le modhanna saorga chun uasmhéid 16 uaire solais a chur ar fáil in aghaidh an lae agus beidh tréimhse scíthe san oíche gan aon solas saorga ar feadh 8 nuaire leanúnacha ar a laghad ní bheidh an tachar dromchla inúsáidte chun éanlaith chlóis a ramhrú i dtithe déanlaith chlóis in aonad táirgthe ar bith níos mó ná 1600 m2 ní cheadófar níos mó ná 3000 béaróg in urrann aonair i dteach éanlaithe clóis do choiníní tiocfaidh 70  ar a laghad den bheatha ón bhfeirm féin nó mura bhfuil sin indéanta nó sa chás nach bhfuil beatha den sórt sin ar fáil déanfar an bheatha a tháirgeadh i gcomhar le haonaid táirgthe orgánacha eile nó le haonaid atá á dtiontú agus le hoibreoirí beatha a úsáideann beatha agus ábhar beatha ón réigiún céanna beidh rochtain ag coiníní ar fhéaraigh le haghaidh innilte aon uair a mbeidh dálaí ann chuige sin cuirfidh bia snáithíneach amhail tuí nó féar tirim ar fáil nuair nach bhfuil dóthain féir ar fáil foráiste a bheidh i gceist le 60  ar a laghad den aiste bia beidh limistéar scíthe/luí atá compordach glan agus tirim nó atá ar mhéid leordhóthanach ar fáil sa tithíocht agus foirgníocht sholadach gan slataí a bheidh ann coinneofar coiníní i ngrúpaí coinneofar pórtha láidre atá oiriúnaithe do na coinníollacha lasmuigh ar fheirmeacha coiníní beidh rochtain ag coiníní ar fothain chlúdaithe lena náirítear áiteanna dorcha inar féidir dul i bhfolach clós taobh amuigh ina bhfuil fásra féarach más féidir ardán ardaithe ar ar féidir leo suí istigh nó amuigh ábhar goir do choiníní baineanna beacha i gcás na beachaireachta tabharfar tosaíocht dúsáid apis mellifera agus a gcuid éicitíopaí áitiúla fágfar dóthain meala agus pailine do na beacha sna coirceoga ag deireadh an tséasúir táirgthe chun teacht slán ón ngeimhreadh ní fhéadfar coilíneachtaí beach a bheathú ach amháin má tá baol ann nach dtiocfaidh na coilíneachta slán de dheasca dálaí aeráide i gcás den sórt sin is mil orgánach síoróipí siúcra orgánacha nó siúcra orgánach a úsáidfear don bheathú beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas maidir le cúram sláinte chun críocha frámaí coirceoga agus cíora meala a chosaint ó lotnaidí go háirithe ní cheadófar ach creimiricídí i ngaistí amháin agus táirgí agus substaintí iomchuí arna núdarú de bhun airteagal 9 agus airteagal 24 lena núsáid sa táirgeadh orgánach a úsáid ceadófar cóireálacha fisiceacha amhail gal nó lasair dhíreach a úsáid agus beachlanna á ndíghalrú ní cheadófar beacha síolraithe fireanna a scriosadh ach amháin chun fíniú varroa destructor a leithlisiú má éiríonn coilíneachtaí breoite nó ionfhabhtaithe in ainneoin gach beart coisctheach a dhéanamh cuirfear cóireáil orthu láithreach agus féadfar na coilíneachtaí a chur i mbeachlanna leithlise más gá féadfar úsáid a bhaint as aigéad formach aigéad lachtach aigéad aicéiteach agus aigéad ocsalach chomh maith le meantól tíomól eoclaptól nó camfar i gcás fínithe le varroa destructor má dhéantar cóireáil le táirgí allapatacha atá sintéisithe go ceimiceach lena náirítear antaibheathaigh seachas táirgí agus substaintí atá údaraithe de bhun airteagal 9 agus airteagal 24 lena núsáid i i dtáirgeadh orgánach cuirfear na coilíneachtaí cóireáilte i mbeachlanna leithlise ar feadh thréimhse na cóireála agus cuirfear céir de bhunús beachaireachta orgánaí in ionad na céarach go léir beidh feidhm ag an tréimhse tiontaithe 12 mhí atá leagtha síos i bpointe 122 ar na coilíneachtaí sin ina dhiaidh sin beidh feidhm ag na rialacha ginearálta breise seo a leanas maidir leis an mbeachtaireacht toirmeascfar scriosadh na mbeach i gcíora mar mhodh a bhaineann le táirgí beachaireachta a bhaint beidh toirmeasc ar chiorrú amhail sciatháin na gcráinbheach a bhearradh lonnófar beachlanna i limistéir a náirithíonn go mbíonn foinsí neachtair agus pailine a thagann go bunúsach ó bharra a táirgeadh go horgánach ar fáil nó i gcás inarb iomchuí ó fhásra spontáineach nó ó fhoraois nó barra a bainistíodh go neamhorgánach nár cóireáladh ach le modhanna ag a mbíonn tionchar íseal comhshaoil coinneofar beachlanna fad leordhóthanach ó fhoinsí a dfhéadfadh táirgí beachaireachta a éilliú nó dochar a dhéanamh do shláinte na mbeach lonnófar na beachlanna sa chaoi is gur foinsí neachtair agus pailine a thagann go bunúsach ó bharra a táirgeadh go horgánach nó ó fhásra spontáineach nó barra a cóireáladh le modhanna ag a mbíonn tionchar íseal comhshaoil atá coibhéiseach leo siúd dá bhforáiltear in airteagal 28 agus in airteagal 30 de rialachán (ae) uimh 1305/2013 iad na foinsí neachtair agus pailine laistigh de gha 3km ó na beachlanna nach féidir tionchar a bheith acu ar cháilíocht orgánach an táirgthe beachaireachta ní bheidh feidhm ag an gceanglas sin i gcás nach bhfuil aon bhláthú ag tarlú nó i gcás go bhfuil na coilíneachtaí beach suanach is as ábhair nádúrtha go bunúsach a bheidh na coirceoga agus na hábhair a mbaintear úsáid astu sa bheachaireacht ábhair nach bhfuil aon bhaol iontu i dtaca le héilliú comhshaoil nó táirgí beachaireachta is ó aonaid táirgthe orgánacha a thiocfaidh an chéir le haghaidh aonaid nua ní fhéadfar ach táirgí nádúrtha amhail gliú beach céir agus olaí planda a úsáid sna coirceoga ní úsáidfear táirgí éarthacha atá sintéisithe go ceimiceach le linn oibríochtaí chun mil a asbhaint ní úsáidfear cíora síolraithe chun mil a asbhaint ní mheasfar gur beachaireacht orgánach atá ann nuair a dhéantar é i réigiúin nó i limistéir arna nainmniú ag ballstáit mar réigiúin nó mar limistéir nach féidir beachaireacht orgánach a chleachtadh iontu cuid iii rialacha maidir le táirgeadh algaí agus ainmhithe dobharshaothraithe beidh oibríochtaí suite i suíomhanna nach bhfuil faoi réir éilliú ó tháirgí nó substaintí nach bhfuil údaraithe lena núsáid i dtáirgeadh orgánach ná faoi réir truailleán a dhéanfadh dochar do chineál orgánach na dtáirgí déanfar aonaid táirgthe orgánaigh agus neamhorgánaigh a dheighilt go leordhóthanach agus i gcomhréir leis na híosfhaid deighilte arna socrú ag na ballstáit i gcás ina bhfuil íosfhaid deighilte den sórt sin socraithe beidh na bearta deighilte sin bunaithe ar an staid nádúrtha córais dáileacháin uisce ar leithligh faid tuile na taoide agus suíomh in aghaidh srutha agus suíomh le sruth an aonaid táirgthe orgánaigh ní mheasfar gur táirgeadh orgánach é táirgeadh algaí agus dobharshaothraithe i gcás ina ndéantar é i suíomhanna nó i limistéir arna nainmniú ag údaráis na mballstát mar shuíomhanna nó limistéir atá míoiriúnach do na gníomhaíochtaí sin ní mór measúnú comhshaoil atá oiriúnach leis an aonad táirgthe a dhéanamh do gach oibríocht nua ar mhaith léi táirgeadh orgánach a dhéanamh agus a bhfuil níos mó ná 20 tona de tháirgí dobharshaothraithe á dtáirgeadh aici in aghaidh na bliana chun staid an aonaid táirgthe agus a gharthimpeallachta agus na héifeachtaí a dfhéadfadh a bheith ag baint lena oibriú a fhionnadh cuirfidh an toibreoir an measúnú comhshaoil faoi bhráid an údaráis rialaithe nó an chomhlachta rialaithe beidh inneachar an mheasúnaithe comhshaoil bunaithe ar iarscríbhinn iv a ghabhann le treoir 2011/92/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle má bhí an taonad táirgthe faoi réir measúnú coibhéiseach cheana féin féadfar an measúnú sin a úsáid chun na críche sin ní cheadófar mangróibh a scriosadh cuirfidh an toibreoir plean bainistíochta inbhuanaithe atá comhréireach leis an aonad táirgthe ar fáil do dhobharshaothrú agus do bhuaint algaí tabharfar an plean cothrom le dáta ar bhonn bliantúil agus sonrófar ann na héifeachtaí comhshaoil a bhaineann leis an oibríocht an faireachán comhshaoil atá le déanamh agus liostófar ann na bearta atá le déanamh chun an drochthionchar ar an timpeallacht uisceach agus talún máguaird a íoslaghdú lena náirítear más infheidhme sceitheadh cothaitheach amach sa chomhshaol in aghaidh an timthrialla táirgthe nó in aghaidh na bliana déanfar an faireachán a dhéantar ar threalamh teicniúil agus an chaoi a chuirtear air a thaifeadadh sa phlean déanfar bearta cosanta agus coisctheacha a ghlacfar i gcoinne creachadóirí i gcomhréir le treoir 92/43/cee ón gcomhairle agus rialacha náisiúnta a thaifeadadh sa phlean bainistíochta inbhuanaithe i gcás inarb infheidhme beidh comhordú ar bun leis na hoibreoirí comharsanachta chun an plean bainistíochta a tharraingt suas tarraingeoidh oibreoirí ghnó an dobharshaothraithe agus algaí sceideal laghdaithe dramhaíola suas mar chuid den phlean bainistíochta inbhuanaithe a chuirfear i bhfeidhm an tráth a chuirfear tús leis na hoibríochtaí más féidir beidh úsáid teasa iarmharaigh teoranta dfhuinneamh ó fhoinsí inathnuaite má dhéantar oibríochtaí ullmhúcháin seachas próiseáil ar algaí nó ar ainmhithe dobharshaothraithe beidh feidhm mutatis mutandis ag na ceanglais ghinearálta a leagtar amach i bpointí 12 13 14 15 agus 223 de chuid iv i leith na hoibríochtaí sin ceanglais dalgaí i dteannta na rialacha ginearálta maidir le táirgeadh a leagtar síos in airteagail 9 10 11 agus 15 agus más ábhartha i roinn 1 den chuid seo beidh feidhm ag na rialacha a leagtar síos sa roinn seo maidir le halgaí a bhailiú agus a tháirgeadh go horgánach beidh feidhm ag na rialacha sin mutatis mutandis maidir le fíteaplanctóin a tháirgeadh mairfidh an tréimhse thiontaithe daonad táirgthe do bhailiú algaí 6 mhí tréimhse 6 mhí nó timthriall táirgthe iomlán cibé acu is faide a bheidh sa tréimhse thiontaithe [] daonad táirgthe saothraithe algaí rialacha táirgthe dalgaí meastar gurb ionann algaí fiáine agus codanna di a bhailiú agus táirgeadh orgánach ar choinníoll go bhfuil stádas ard éiceolaíoch mar a shainmhínítear i dtreoir 2000/60/ce ag baint leis na limistéir fáis nó go bhfuil cáilíocht choibhéiseach acu leis na criosanna táirgthe atá aicmithe mar a agus b i rialachán (ce) uimh 854/2004 ó phairlimint na heorpa agus ón gcomhairle go dtí an 13 nollaig 2019 nó leis na réimsí aicmithe comhfhreagracha a leagtar amach sna gníomhartha cur chun feidhme a ghlac an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 18(8) de rialachán (ae) 2017/625 ón 14 nollaig 2019 nach ndéanann an bailiú difear suntasach do chobhsaíocht an éiceachórais nádúrtha ná do chaomhnú na speiceas sa limistéar bailiúcháin chun táirgeadh orgánach a thabhairt air ní mór algaí a shaothrú i limistéir lena mbaineann saintréithe comhshaoil agus sláinte atá coibhéiseach leo sin ar a laghad atá leagtha amach i bpointe 221(a) ina theannta sin beidh feidhm ag na rialacha táirgthe seo a leanas úsáidfear cleachtais inbhuanaithe ag gach céim den táirgeadh ó bhailiú algaí óga go baint algaí chun a áirithiú go gcoinneofar raon leathan géinte déanfar algaí óga a bhailiú san fhiántas ar bhonn rialta chun éagsúlacht an stoic shaothraithe laistigh a chaomhnú agus a mhéadú ní úsáidfear leasacháin seachas i saoráidí laistigh agus ar choinníoll go bhfuil siad údaraithe de bhun airteagal 24 lena núsáid i dtáirgeadh orgánach chun na críche sin saothrú algaí maidir le saothrú algaí ar farraige ní úsáidfear ach cothaithigh a bhíonn le fáil sa timpeallacht go nádúrtha nó ó tháirgeadh orgánach ainmhithe dobharshaothraithe atá suite más féidir in aice láimhe mar chuid de chóras ilsaothraithe críche i saoráidí ar talamh ina núsáidtear foinsí seachtracha cothaitheach beifear in ann a fhíorú go bhfuil leibhéil na gcothaitheach san uisce eisilteach mar an gcéanna nó níos ísle ná mar atá san uisce atá ina shruth isteach ní fhéadfar ach cothaithigh de thionscnamh plandaí nó mianrach atá údaraithe de bhun airteagal 24 lena núsáid i dtáirgeadh orgánach a úsáid déanfar dlús an tsaothraithe nó déine na hoibríochta a thaifeadadh agus chun sláine na timpeallachta uiscí a chaomhnú áiritheofar nach sáraíonn siad an tuasmhéid algaí is féidir a shaothrú gan dochar a dhéanamh don timpeallacht más féidir déanfar téada agus trealamh eile a úsáidtear chun algaí a fhás a athúsáid nó a athchúrsáil algaí fiáine a bhailiú ar bhealach inbhuanaithe déanfar meastachán aonuaire ar an mbithmhais nuair a thosófar ag bailiú algaí coinneofar cuntais dhoiciméadacha san aonad nó san áitreabh agus leis na cuntais sin beidh an toibreoir in ann a aithint nach bhfuil ach algaí fiáine arna dtáirgeadh i gcomhréir leis an rialachán seo soláthraithe ag bailitheoirí algaí agus beidh an túdarás rialaithe nó an comhlacht rialaithe in ann sin a fhíorú baileofar an fómhar ar bhealach nach ndéanfaidh an méid a bailíodh dochar suntasach do staid na timpeallachta uiscí déanfar bearta amhail bearta a bhaineann leis an gcaoi a mbailítear an fheamainn na híosmhéideanna aoiseanna timthriallta táirgthe nó méid na nalgaí atá fanta chun a áirithiú gur féidir le halgaí fás an athuair agus go ndéantar seachghabhálacha a chosc i gcás ina mbailítear algaí ó limistéar bailiúcháin comhchoiteann ní mór fianaise dhoiciméadach arna tabhairt ag an údarás ábhartha arna ainmniú ag an mballstát lena mbaineann a bheith ar fáil ina léirítear go bhfuiltear ag comhlíonadh an rialacháin seo i gcás na bailiúcháin iomláine ceanglais maidir le hainmhithe dobharshaothraithe i dteannta na rialacha ginearálta maidir le táirgeadh atá leagtha síos in airteagail 9 10 11 15 agus más ábhartha i roinn 1 den chuid seo beidh feidhm ag na rialacha a leagtar síos sa roinn seo maidir le speicis éisc crústach eicínideirmeach agus moileasc a tháirgeadh go horgánach beidh feidhm mutatis mutandis ag na rialacha sin freisin maidir le táirgeadh zóplanctón micreachrústaigh rothánaigh péisteanna agus ainmhithe uisceacha eile a úsáidtear mar bheatha beidh feidhm ag na tréimhsí tiontaithe seo a leanas daonaid táirgthe dobharshaothraithe maidir leis na cineálacha saoráidí dobharshaothraithe seo a leanas lena náirítear na hainmhithe dobharshaothraithe atá ann cheana i gcás saoráidí nach féidir a dhraenáil a ghlanadh agus a dhíghalrú tréimhse tiontaithe 24 mí i gcás saoráidí atá draenáilte nó ina bhfuil branar déanta tréimhse thiontaithe 12 mhí i gcás saoráidí atá draenáilte glanta agus díghalraithe tréimhse thiontaithe 6 mhí i gcás saoráidí in uiscí oscailte lena náirítear iad siúd ina dtáirgtear moilisc dhébhlaoscacha tréimhse thiontaithe 3 mhí tionscnamh ainmhithe dobharshaothraithe maidir le tionscnamh ainmhithe dobharshaothraithe beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas beidh dobharshaothrú orgánach bunaithe ar thógáil stoic óig atá de thionscnamh stoic síolraíochta orgánach agus aonad táirgthe orgánach úsáidfear speicis a fhástar go háitiúil agus beidh sé mar aidhm leis an bpórú tréithchineálacha a tháirgeadh atá níos oiriúnaithe do na coinníollacha táirgthe lena náiritheofar deashláinte agus leas ainmhithe agus deaúsáid acmhainní beatha cuirfear fianaise dhoiciméadach faoi thionscnamh agus cóireáil na nainmhithe lena mbaineann ar fáil don údarás inniúil nó i gcás inarb iomchuí don údarás rialaithe nó don chomhlacht rialaithe roghnófar speicis atá láidir agus is féidir a tháirgeadh gan dochar suntasach a dhéanamh do stoic fhiáine chun críocha póraithe féadfar ainmhithe dobharshaothraithe fiáine a gabhadh nó ainmhithe dobharshaothraithe neamhorgánacha a chur i ngabháltas i gcásanna a bhfuil údar cuí leo amháin i gcás nach bhfuil aon phór orgánach ar fáil nó i gcás ina gcuirtear stoc géiniteach nua san aonad táirgthe chun críocha póraithe tar éis údarú a bheith tugtha ag an údarás inniúil dfhonn oiriúnacht an stoic ghéinitigh a fheabhsú coinneofar ainmhithe den sórt sin faoi bhainistiú orgánach go ceann 3 mhí ar a laghad sula bhféadfar iad a úsáid le haghaidh pórú maidir le hainmhithe atá ar liosta dearg iucn na speiceas i mbaol ní fhéadfar údarú a thabhairt eiseamail fhiáine a gabhadh a úsáid ach amháin i gcomhthéacs cláir chaomhantais atá aitheanta ag an údarás poiblí ábhartha atá i gceannas ar an iarracht chaomhantais le haghaidh tuilleadh fáis tá bailiú iasc óg dobharshaothraithe fiáine teoranta do na cásanna seo a leanas insreabhadh nádúrtha éisc nó larbhaí crústach agus iasc óg agus linnte córais choimeádta agus iatáin á líonadh athstocáil geológ fiáin nó larbhaí crústach de speicis nach bhfuil ar liosta dearg iucn na speiceas i mbaol i bhfeirmeoireacht dobharshaothraithe fhairsing taobh istigh de bhogaigh amhail locháin uisce goirt i gceantair taoide agus i murlaigh cois cósta ar an gcoinníoll go bhfuil an athstocáil i gcomhréir le bearta bainistíochta atá formheasta ag na húdaráis ábhartha lena áirithiú go mbeidh na speicis lena mbaineann á saothrú go hinbhuanaithe agus go bhfuil na héisc á mbeathú go heisiach le beatha atá ar fáil go nádúrtha sa timpeallacht de mhaolú ar phointe (a) féadfaidh na ballstáit tabhairt isteach uasmhéid 50  dainmhithe óga neamhorgánacha de speicis nár forbraíodh mar speicis orgánacha san aontas faoin 1 eanáir 2021 a údarú le haghaidh tuilleadh fáis ar aonad táirgthe orgánaigh ar an gcoinníoll go bhfuil ar a laghad an dá thrian is deireanaí dfhad an timthrialla táirgthe á bhainistiú faoi bhainistíocht orgánach féadfar an maolú sin a dheonú go ceann uastréimhse 2 bhliain agus níl sé inathnuaite maidir le gabháltais dobharshaothraithe atá suite lasmuigh den aontas ní fhéadfaidh ach údaráis rialaithe nó comhlachtaí rialaithe atá aitheanta i gcomhréir le hairteagal 46(1) an maolú sin a dheonú i gcás speicis nár forbraíodh mar speicis orgánacha i gcríoch na tíre ina bhfuil an gabháltas lonnaithe ná san aontas maidir le pórú beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas ní úsáidfear hormóin agus díorthaigh hormón ní úsáidfear táirgeadh saorga tréithchineálacha monaighnéis ach amháin trí shórtáil de láimh ionduchtú polaplóideachta hibridiú saorga agus clónáil roghnófar na tréithchineálacha iomchuí maidir le beatha diasc crústaigh agus eicínideirmigh beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas déanfar ainmhithe a bheathú le beatha a fhreagraíonn do riachtanais chothaitheacha an ainmhí ag céimeanna éagsúla a fhorbartha ceapfar córais bheathaithe de réir na dtosaíochtaí seo a leanas sláinte agus leas ainmhithe ardcháilíocht táirgí lena náirítear an comhdhéanamh cothaitheach an táirge lena náiritheofar ardcháilíocht an táirge deiridh inite tionchar íseal comhshaoil beidh cion plandaí na beatha orgánach agus beidh cion na beatha atá díorthaithe ó ainmhithe uisceacha de thionscnamh dobharshaothrú orgánach nó iascach atá deimhnithe mar iascach inbhuanaithe faoi scéim atá aitheanta ag an údarás inniúil i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 1380/2013 ní úsáidfear ábhair bheatha neamhorgánacha de thionscnamh plandaí ainmhithe algaí nó giosta ábhair bheatha de thionscnamh mianrach nó miocróbach breiseáin bheatha agus áiseanna próiseála ach amháin má tá siad údaraithe lena núsáid i dtáirgeadh orgánach faoin rialachán seo ní bhainfear úsáid as spreagthóirí fáis nó as aimínaigéid shintéiseacha maidir le moilisc dhébhlaoscacha agus speicis eile nach mbíonn daoine á mbeathú ach a bhíonn á mbeathú féin le planctón nádúrtha beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas maidir beidh riar a riachtanas cothaithe uile ón nádúr ag ainmhithe scagbheathaithe den sórt sin seachas i gcás ainmhithe óga den sórt sin a thógtar i ngorlanna nó in iasclanna beidh stádas ard éiceolaíoch mar a shainmhínítear i dtreoir 2000/60/ce ag baint leis na limistéir fáis nó deastádas comhshaoil mar a shainmhínítear i dtreoir 2008/56/ec nó beidh coibhéis cáilíochta acu leis na criosanna táirgthe atá aicmithe mar a i rialachán (ce) uimh 854/2004 go dtí an 13 nollaig 2019 nó leis na réimsí aicmithe a leagtar amach sna gníomhartha cur chun feidhme a ghlac an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 18(8) de rialachán (ae) 2017/625 amhail ón 14 nollaig 2019 rialacha sonracha maidir le beatha dainmhithe dobharshaothraithe feoiliteacha déanfar beatha dainmhithe dobharshaothraithe feoiliteacha a fhoinsiú faoi na tosaíochtaí seo a leanas beatha orgánach de thionscnamh dobharshaothraithe min éisc agus ola éisc ó fhuílleach dobharshaothraithe orgánaigh a fhaightear ó iasc ó chrústaigh nó ó mhoilisc min éisc agus ola éisc agus ábhar beatha de thionscnamh éisc atá díorthaithe ó fhuílleach éisc crústach nó moileasc a gabhadh cheana féin lena gcaitheamh ag an duine in iascach inbhuanaithe min éisc agus ola éisc agus ábhar beatha de thionscnamh éisc atá díorthaithe ó iasc ó chrústaigh nó ó mhoilisc ina niomláine a gabhadh in iascach inbhuanaithe agus nach núsáidtear lena gcaitheamh ag an duine ábhair bheatha orgánacha de thionscnamh plandaí nó ainmhíoch ní bheidh níos mó ná 60  de na comhábhair ar an iomlán comhdhéanta dábhair plandaí rialacha sonracha maidir le beatha dainmhithe dobharshaothraithe áirithe le linn chéim an ramhraithe déanfar iasc in uiscí intíre séaclaí peinéideacha agus cloicheáin fionnuisce agus iasc fionnuisce trópaiceach a bheathú mar seo a leanas déanfar iad a bheathú le beatha atá ar fáil go nádúrtha i linnte agus lochanna i gcás nach bhfuil beatha nádúrtha dá dtagraítear i bpointe (a) ar fáil i gcainníochtaí leordhóthanacha féadfar beatha orgánach de thionscnamh plandaí a fhástar ar an bhfeirm féin más féidir nó algaí a úsáid coinneoidh oibreoirí fianaise dhoiciméadach ar an ngá atá le beatha bhreise a úsáid i gcás ina ndéantar beatha nádúrtha a fhorlíonadh i gcomhréir le pointe (b) féadfaidh an chiondáil bheatha de shéaclaí peinéideacha agus de chloicheáin fionnuisce (macrobrachium spp) a bheith comhdhéanta de 25  ar a mhéad de mhin éisc agus de 10  dola éisc atá díorthaithe ó iascach inbhuanaithe féadfaidh an chiondáil bheatha de chait mhara shiamacha (pangasius spp) a bheith comhdhéanta de 10  ar a mhéad de mhin éisc nó dola éisc atá díorthaithe ó iascach inbhuanaithe maidir le galair a chosc beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas déanfar galair a chosc trí na hainmhithe a choinneáil i ndálaí barrmhaithe trína lonnú go hiomchuí agus aird inter alia ar riachtanais na speiceas maidir le cáilíocht mhaith uisce lena ngabhann ráta maith srutha agus malartaithe dearadh barrmhaith na ngabháltas cleachtais mhaithe feirmeoireachta agus bainistíochta lena náirítear an táitreabh a ghlanadh agus a dhíghalrú go rialta beatha ar ardcháilíocht dlús stocála iomchuí agus roghnú pórtha agus tréithchineálacha féadfar cógais tréidliachta imdhíoneolaíocha a úsáid sonrófar i bplean bainistíochta sláinte ainmhithe na cleachtais bhithshlándála agus na cleachtais maidir le galair a chosc lena náirítear comhaontú i scríbhinn i dtaca le comhairle sláinte atá comhréireach leis an aonad táirgthe a fháil ó sheirbhísí atá cáilithe le bheith ag plé le sláinte ainmhithe dobharshaothraithe ar seirbhísí iad a thabharfaidh cuairt ar an bhfeirm ar a laghad uair amháin in aghaidh na bliana nó i gcás sliogéisc dhébhlaoscacha ar a laghad uair amháin gach 2 bhliain déanfar córais choinneála trealamh agus gléasanna a ghlanadh agus a dhíghalrú i gceart ní dhéanfar orgánaigh bhithscreabhacha a bhaint amach ach trí mhodhanna 2fisiceacha nó de láimh agus más iomchuí cuirfear ar ais san fharraige iad fad áirithe ón bhfeirm ní fhéadfar ach substaintí chun trealamh agus saoráidí a ghlanadh agus a dhíghalrú atá údaraithe lena núsáid i dtáirgeadh orgánach de bhun airteagal 24 a úsáid maidir le branrú beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas cinnfidh an túdarás inniúil nó i gcás arb iomchuí an túdarás rialaithe nó an comhlacht rialaithe an bhfuil gá le branrú agus an tréimhse iomchuí do chur i bhfeidhm an bhranraithe tar éis gach timthrialla táirgthe i gcórais choimeádta in uiscí oscailte ar farraige agus déanfar í a dhoiciméadú ní bheidh sé éigeantach i dtaca le saothrú moileasc débhlaoscach mar chuid den bhranrú déantar an cás nó struchtúr eile a úsáidtear do tháirgeadh ainmhithe dobharshaothraithe a fholmhú agus a dhíghalrú agus fágtar folamh é sula núsáidfear arís é más iomchuí bainfear amach beatha éisc neamhite faecas agus ainmhithe marbha go pras chun aon bhaol go ndéanfaí damáiste suntasach don chomhshaol maidir le cáilíocht stádas an uisce a sheachaint chun rioscaí a bhaineann le galair a íoslaghdú agus sa chaoi nach meallfar feithidí nó creimirí ní fhéadfar solas ultraivialait agus ózón a úsáid ach i ngorlanna agus in iasclanna i dtaca le rialú bitheolaíoch eictisheadán tabharfar tosaíocht dúsáid éisc níos glaine agus dúsáid fionnuisce uisce mara agus réiteach chlóiríd sóidiam cóireálacha tréidliachta maidir le cóireálacha tréidliachta beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas más iomchuí déanfar srianta maidir le cóireálacha agus tréimhsí aistarraingthe a shainiú ceadófar cóireálacha a bhaineann le cosaint shláinte an duine agus sláinte ainmhithe a fhorchuirtear ar bhonn reachtaíocht an aontais i gcás ina dtagann fadhb shláinte chun cinn in ainneoin bearta coisctheacha chun sláinte ainmhithe a áirithiú dá dtagraítear i bpointe 3141 féadfar cóireálacha tréidliachta a úsáid san ord tosaíochta seo a leanas substaintí ó phlandaí ó ainmhithe nó ó mhianraí i gcaolú hoiméapatach plandaí agus a núisc nach mbaineann éifeachtaí ainéistéiseacha leo agus substaintí amhail riandúile miotail imdhíonspreagthaigh nádúrtha nó próibhithigh údaraithe beidh úsáid cóireálacha allapatacha teoranta do dhá chóireáil in aghaidh na bliana seachas i gcás vacsaínithe agus scéimeanna éigeantacha díothaithe i gcás timthriall táirgthe is giorra ná bliain áfach is cóireáil allapatach amháin a cheadófar má sháraítear na teorainneacha atá sonraithe do chóireálacha allapatacha ní dhéanfear na hainmhithe dobharshaothraithe a margú mar tháirgí orgánacha ní cheadófar cóireálacha seadán a úsáid ach faoi dhó sa bhliain nó uair sa bhliain i gcás gur giorra ná 18 mí an timthriall táirgthe ní áirítear scéimeanna éigeantacha rialaithe arna gcur i bhfeidhm ag na ballstáit ar na cóireálacha sin i gcomhréir le pointe (d) beidh an tréimhse aistarraingthe i dtaca le cóireálacha tréidliachta allapatacha agus cóireálacha seadán lena náirítear cóireálacha faoi scéimeanna éigeantacha rialaithe agus díothaithe a dhá oiread níos faide ná an tréimhse aistarraingthe dá dtagraítear in airteagal 11 de threoir 2001/82/ce nó i gcás nach sonraítear an tréimhse sin is tréimhse 48 uair an chloig a bheidh ann aon uair a úsáidtear táirgí míochaine tréidliachta ní mór an úsáid sin a fhógairt don údarás inniúil nó i gcás inarb iomchuí don údarás rialaithe nó don chomhlacht rialaithe sula ndéanfar na hainmhithe a mhargú mar tháirgí orgánacha beidh an stoc ar tugadh cóireáil dó inaitheanta go soiléir beidh toirmeasc ar shaoráidí athshruthúcháin dhúnta do tháirgeadh ainmhithe dobharshaothraithe seachas gorlanna agus iasclanna nó do tháirgeadh speiceas arna núsáid dorgánaigh beatha orgánacha ní cheadófar téamh ná fuarú saorga uisce ach amháin i ngorlanna agus iasclanna féadfar uisce nádúrtha ó pholl tóraíochta a úsáid chun uisce a théamh nó a fhuarú ag gach céim táirgthe déanfar timpeallacht riartha na nainmhithe dobharshaothraithe a dhearadh i gcomhréir le riachtanais shonracha an speicis ar shlí gur fíor an méid seo a leanas maidir leis na hainmhithe dobharshaothraithe beidh spás leordhóthanach ar mhaithe lena leas agus an dlús stocála ábhartha acu mar atá leagtha síos sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 15(3) coinneofar iad i ndálaí teochta agus solais i gcomhréir le riachtanais an speicis agus aird á tabhairt ar an suíomh geografach agus éifeachtaí an dlúis stocála ar leas an éisc a tháirgtear á meas déanfar faireachán ar staid an éisc (amhail damáiste do na heití gortuithe eile ráta fáis iompraíocht agus sláinte an éisc ar an iomlán) agus ar cháilíocht an uisce agus tabharfar aird air sin i gcás éisc fionnuisce beidh dálaí an ghrinnill chomh nádúrtha is féidir i gcás carbáin agus speiceas comhchosúil ithir nádúrtha a bheidh sa ghrinneall ní dhéanfar leasú orgánach agus mianrach ar na linnte agus na locha ach le leasacháin agus oiriúntóirí ithreach atá údaraithe de bhun airteagal 24 lena núsáid i dtáirgeadh orgánach agus 20 kg nítrigin in aghaidh an heicteáir an tuasmhéid is féidir a úsáid beidh toirmeasc ar chóireálacha lena mbaineann ceimiceáin shintéiseacha chun hidrifítí agus cumhdach plandaí in uiscí táirgthe a rialú déanfar na córais choimeádta uisceacha a dhearadh agus a thógáil sa chaoi go mbeidh rátaí srutha agus paraiméadair fhisiceimiceacha ann lena dtugtar cosaint do shláinte agus folláine ainmhithe agus lena ndéantar cúram dá riachtanais iompraíochta comhlíonfar na tréithe sonracha le haghaidh córais táirgthe agus córais choimeádta i gcás speiceas nó grúpa speiceasatá leagtha síos sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 15(3) comhlíonfaidh aonaid tógála ar talamh na coinníollacha seo a leanas i gcás córais srutha ceadófar faireachán a dhéanamh ar ráta srutha agus ar cháilíocht an uisce atá ina shruth isteach agus amach agus iad a rialú beidh fásra nádúrtha le fáil in 10  den limistéar imlíne ar a laghad (an comhéadan talúnuisce) comhlíonfaidh córais choimeádta ar farraige na coinníollacha seo a leanas déanfar iad a lonnú in áit a bhfuil rátaí srutha uisce doimhneachta agus malartaithe dobharlaigh leordhóthanach chun an tionchar ar ghrinneall na farraige agus ar an dobharlach máguaird a íoslaghdú beidh dearadh tógáil agus cothabháil na gcásanna oiriúnach don timpeallacht oibriúcháin dá bhfuil siad nochtaithe déanfar córais choimeádta a dhearadh a lonnú agus a oibriú chun an riosca go néalódh ainmhithe a íoslaghdú i gcás ina néalaíonn iasc nó crústaigh déanfar na bearta iomchuí lena náirítear athghabháil más iomchuí chun an tionchar ar an éiceachóras áitiúil a íoslaghdú coinneofar taifid maidir le táirgeadh ainmhithe dobharshaothraithe i linnte éisc i ndabhcha nó i sruthchainéil beidh cisil scagtha nádúrtha linnte lonnaíochta scagairí bitheolaíocha nó scagairí meicniúla le fáil ar fheirmeacha chun cothaithigh dhramhaíola a bhailiú nó chun algaí nó ainmhithe (débhlaoscaigh) a chuireann le cáilíocht an eisiltigh a úsáid déanfar faireachán ar eisiltigh ar bhonn rialta más iomchuí beidh an buneolas agus na bunscileanna is gá maidir le riachtanais sláinte agus leasa ainmhithe ag gach duine atá bainteach le hainmhithe dobharshaothraithe a choinneáil déanfar stoc síolraíochta a láimhseáil ar bhealach ina níoslaghdaítear an díobháil fhisiceach agus an strus agus déanfar é faoi ainéistéise más iomchuí déanfar oibríochtaí grádála a laghdú go dtí an méid is lú agus is gá chun leas éisc a áirithiú beidh feidhm ag na srianta seo a leanas maidir le solas saorga a úsáid chun cur le fad nádúrtha an lae ní bheidh sé os cionn uasmhéid lena dtugtar aird ar riachtanais eiteolaíocha dálaí geografacha agus sláinte ghinearálta ainmhithe ní sháróidh an tuasmhéid sin 14 huaire in aghaidh an lae ach amháin i gcás inarb iomchuí chun críoch atáirgthe déanfar athruithe tobanna ar ghéire an tsolais a sheachaint tráth an athraithe sin trí shoilse íslithe nó soilsiú cúlra a úsáid ní fhéadfar ocsaigin a úsáid ach i gcásanna a bhaineann le riachtanais sláinte agus leasa ainmhithe agus le tréimhsí ríthábhachtacha táirgthe nó iompair sna cásanna seo a leanas cásanna eisceachtúla maidir le athrú teochta nó le hísliú bhrú an atmaisféir nó truailliú uisce de thaisme nósanna imeachta bainistíochta stoic ócáideacha amhail sampláil agus sórtáil chun a áirithiú go mairfidh an stoc feirme déanfar bearta iomchuí chun fad na tréimhse iompair dainmhithe dobharshaothraithe a íoslaghdú déanfar aon fhulaingt le linn shaol iomlán an ainmhí a choinneáil chomh teoranta agus is féidir lena náirítear ag an am a maraítear é tá toirmeasc ar an súil iompróir a eisídiú lena n_áirítear gach cleachtas comhchosúil amhail ceangal gearradh agus pinseáil sula marófar na héisc déanfar iad a láimhseáil ar bhealach ina seachnófar gortuithe fad a choinneofar an fhulaingt agus an strus ar an méid is lú cuirfear na héagsúlachtaí ó thaobh méideanna bainte speiceas agus suíomhanna táirgthe san áireamh agus na modhanna maraithe is fearr á meas rialacha mionsonraithe maidir le moilisc tionscnamh an tsíl maidir le tionscnamh síl beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas féadfar síol fiáin ó lasmuigh de theorainneacha an aonaid táirgthe a úsáid i gcás sliogiasc débhlaoscach ar an gcoinníoll nach ndéanfar díobháil shuntasach don chomhshaol ar choinníoll go bhfuil sé ceadaithe ag an reachtaíocht áitiúil agus ar choinníoll go dtagann an síol fiáin as leapacha lonnaíochta nach dócha a thiocfaidh slán ó aimsir an gheimhridh nó a bhfuil níos mó acu ann ná mar is gá nó lonnaíocht nádúrtha síl sliogéisc i gcoimeádáin i gcás an chuasoisre (crassostrea gigas) tabharfar tosaíocht don stoc a dhéantar a phórú ar bhonn roghnaitheach chun sceathrach faoin bhfiántas a laghdú coinneofar taifid maidir le conas a bailíodh cén áit ar bailíodh agus cén uair a bailíodh síol fiáin ionas go mbeidh inrianaitheacht ann siar go dtí an limistéar bailithe ní fhéadfar síolta fiáine a bhailiú ach amháin tar éis don údarás inniúil an túdarú a thabhairt féadfar táirgeadh a dhéanamh sa limistéar céanna uisce le táirgeadh orgánach éisc eite agus algaí mar chuid de chóras ilsaothraithe críche a mbeidh tuairisc air sa phlean bainistíochta inbhuanaithe féadfar moilisc dhébhlaoscacha a fhás i dteannta moileasc gastrapódach amhail faochain in ilsaothrú críche déanfar moilisc dhébhlaoscacha orgánacha a tháirgeadh laistigh de limistéir atá teorannaithe le poist buimbiléid nó marcálacha soiléire eile agus déanfar iad a shrianadh i gcás inarb iomchuí le málaí eangaí cásanna nó modhanna saorga eile déanfaidh feirmeacha sliogéisc orgánaigh na rioscaí atá ann do speicis atáthar ag iarraidh a chaomhnú a íoslaghdú i gcás ina núsáidtear eangacha creiche beidh siad deartha sa chaoi nach ndéanfar dochar déin thumthacha saothrú maidir le saothrú beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas saothrú diúilicíní le téada agus saothrú trí na modhanna eile atá liostaithe sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 15(3) féadfar iad a úsáid i dtáirgeadh orgánach ní cheadófar moilisc a shaothrú ar an ngrinneall ach i gcás nach mbíonn aon tionchar suntasach comhshaoil aige sin ar na suíomhanna bailiúcháin agus fáis déanfar suirbhé agus tuarascáil lena léirítear go bhfuil an tionchar ar an gcomhshaol a ísle is féidir a chur mar chaibidil ar leithligh leis an bplean bainistíochta inbhuanaithe agus soláthróidh an toibreoir don údarás inniúil nó i gcás inarb iomchuí don údarás rialaithe nó don chomhlacht rialaithe iad sula gcuirtear tús leis na hoibríochtaí bainistíocht maidir le bainistíocht beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas úsáidfear dlús stocála sa táirgeadh nach bhfuil níos mó ná an dlús stocála a úsáidtear do mhoilisc neamhorgánacha sa dúiche déanfar sórtáil tanú agus oiriúnuithe don dlús stocála de réir na bithmhaise agus chun leas ainmhithe agus ardcháilíocht táirgí a áirithiú déanfar orgánaigh bhithscreabhacha a bhaint amach trí mhodhanna fisiceacha nó de láimh agus más iomchuí cuirfear ar ais san fharraige iad amach ó na feirmeacha moilisc cuid iv rialacha táirgthe i dtaca le bia próiseáilte i dteannta na rialacha ginearálta maidir le táirgeadh a leagtar síos in airteagal 9 airteagal 11 agus airteagal 16 beidh feidhm ag na rialacha a leagtar síos sa chuid seo maidir le táirgeadh orgánach bia próiseáilte rialachán (ae) 2018/858 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 maidir le ceadú mótarfheithiclí agus a leantóirí agus córas comhpháirteanna agus aonad teicniúil ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin agus faireachas margaidh orthu lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 715/2007 agus (ce) uimh 595/2009 agus lena naisghairtear treoir 2007/46/ce (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas i gcomhréir le hairteagal 26(2) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) is éard atá sa mhargadh inmheánach limistéar gan teorainneacha inmheánacha a bhfuil saorghluaiseacht earraí daoine seirbhísí agus caipitil le háirithiú ann ba cheart rialacha an mhargaidh inmheánaigh a bheith trédhearcach simplí comhsheasmhach agus éifeachtach sa dóigh go náiritheoidh siad deimhneacht dhlíthiúil agus soiléire a rachaidh chun leasa gnólachtaí agus tomhaltóirí chuige sin bunaíodh le treoir 2007/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle creat cuimsitheach ae i gcomhair ceadú mótarfheithiclí agus a leantóirí agus i gcomhair na gcóras na gcomhpháirteanna agus na naonad teicniúil ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin in 2013 rinne an coimisiún measúnú ar chreat dlíthiúil an aontais i gcomhair cineálcheadú mótarfheithiclí agus a leantóirí agus na gcóras na gcomhpháirteanna agus na naonad teicniúil ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin lena léiríodh gur iomchuí an creat a bunaíodh le treoir 2007/46/ce chun na príomhspriocanna a bhaint amach mar atá comhchuibhiú feidhmiú éifeachtach an mhargaidh inmheánaigh agus iomaíocht chóir agus bhí sé mar chonclúid aige gur cheart dó dá bhrí sin leanúint d'fheidhm a bheith aige baineadh de thátal as an measúnú sin freisin áfach gur gá forálacha faireachais margaidh a thabhairt isteach chun na ceanglais maidir le cineálcheadú a chomhlánú gur gá soiléiriú a dhéanamh ar an nós imeachta cosanta agus ar an nós imeachta aisghlaoite mar aon leis na coinníollacha maidir le fadú a dheonú i leith ceaduithe i gcomhair cineálacha feithiclí atá ann cheana gur gá forfheidhmiú an chreata cineálcheadaithe a fheabhsú trí fheabhas a chur ar na nósanna imeachta cineálcheadaithe agus ar na nósanna imeachta maidir le comhréireacht táirgeachta a chuireann údaráis agus seirbhísí teicniúla na mballstát i bhfeidhm gur gá róil agus freagrachtaí oibreoirí eacnamaíocha sa slabhra soláthair agus róil agus freagrachtaí na núdarás agus na bpáirtithe a bhaineann le forfheidhmiú an chreata a shonrú go soiléir agus neamhspleáchas na núdarás agus na bpáirtithe sin á ráthú agus coinbhleachtaí leasa á gcosc agus gur gá feabhas a chur ar oiriúnacht na roghanna eile de scéimeanna ceadaithe atá ann (cineálcheadú náisiúnta ar fheithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga agus ceadú feithicle aonair) agus ar oiriúnacht phróiseas an chineálcheadaithe ilchéimnigh chun go mbeidh an tsolúbthacht chuí ann i gcomhair margaí nideoige agus fiontair bheaga agus mheánmhéide gan dochar do chothrom iomaíochta áfach ina theannta sin na fadhbanna le déanaí maidir le cur i bhfeidhm an chreata cineálcheadaithe ae nocht siad laigí áirithe agus léirigh siad an gá atá le hathchóiriú ó bhun a dhéanamh air d'fhonn a áirithiú go bhfuil sé stóinsithe trédhearcach intuartha agus inbhuanaithe agus go bhfuil ardleibhéal sábháilteachta agus sláinte agus cosanta don chomhshaol ag dul leis leis an rialachán seo tugtar isteach roinnt coimircí chun cur i mífheidhm na gceanglas a fhorchuirtear agus ceadú á dheonú i leith feithiclí córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh a chosc chun nach míúsáidfear próiseas an cheadaithe amach anseo tá sé tábhachtach go mbeadh na coimircí sin éifeachtach leagtar síos leis an rialachán seo na rialacha comhchuibhithe agus na prionsabail maidir le cineálcheadú mótarfheithiclí agus a leantóirí agus na gcóras na gcomhpháirteanna agus na naonad teicniúil ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin agus maidir leis an gceadú feithicle aonair d'fhonn feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú ar mhaithe le leas gnólachtaí agus tomhaltóirí agus d'fhonn leibhéal ard sábháilteachta agus cosanta don tsláinte agus don chomhshaol a chur ar fáil leis an rialachán seo tá an méid seo leagtha síos na ceanglais theicniúla agus riaracháin maidir le cineálcheadú mótarfheithiclí a úsáidtear chun paisinéirí a iompar (catagóir m) agus mótarfheithiclí a úsáidtear chun earraí a iompar (catagóir n) agus a leantóirí (catagóir o) agus na gcóras na gcomhpháirteanna agus na naonad teicniúil ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin d'fhonn leibhéal ard sábháilteachta agus feidhmíochta comhshaoil a áirithiú ba cheart do na húdaráis náisiúnta ceanglais an rialacháin seo a chur i bhfeidhm agus a fhorghníomhú go haonfhoirmeach ar fud an aontais chun cothrom iomaíochta a áirithiú agus chun nach mbeidh caighdeáin éagsúla á gcur i bhfeidhm ar fud an aontais ba cheart dóibh comhoibriú go hiomlán leis an bhfóram um malartú faisnéise maidir le forfheidhmiú (an fóram) agus leis an gcoimisiún agus a chuid gníomhaíochtaí iniúchóireachta agus maoirseachta ar bun acu ba cheart don rialachán seo an creat cineálcheadaithe ae atá ann faoi láthair a threisiú go háirithe trí fhorálacha maidir le faireachas margaidh a thabhairt isteach ba cheart faireachas in earnáil na ngluaisteán a thabhairt isteach trí oibleagáidí na noibreoirí eacnamaíocha i slabhra an tsoláthair a shonrú trí fhreagrachtaí na núdarás forfheidhmithe sna ballstáit a shonrú agus trí na bearta a shonrú a bheidh le déanamh i gcás ina naimseofar táirgí feithicleacha ar an margadh atá ina riosca tromchúiseach sábháilteachta nó comhshaoil a bhaineann an bonn ó chosaint na dtomhaltóirí nó nach gcomhlíonann na ceanglais maidir le cineálcheadú d'fhonn cur chun feidhme éifeachtach na gceanglas cineálcheadaithe a áirithiú ba cheart na forálacha reatha maidir le comhréireacht táirgeachta a fheabhsú trí inter alia foráil a dhéanamh maidir le hiniúchtaí éigeantacha tréimhsiúla a dhéanamh ar na modhanna rialaithe comhréireachta agus ar chomhréireacht leanúnach na dtáirgí feithicleacha lena mbaineann agus trí na ceanglais a atreisiú a bhaineann le hinniúlacht oibleagáidí agus feidhmiú na seirbhísí teicniúla a dhéanann tástálacha maidir le cineálcheadú feithicle ina hiomláine faoi fhreagracht na núdarás ceadaithe tá sé ríthábhachtach seirbhísí teicniúla a bheith ag feidhmiú go hiomchuí chun a áirithiú go mbeidh ardleibhéil sábháilteachta agus cosanta don chomhshaol ann agus go mbeidh ardleibhéal muiníne ag na saoránaigh sa chóras ba cheart na critéir maidir le hainmniú seirbhísí teicniúla dá bhforáiltear i dtreoir 2007/46/ce a leagan amach sa rialachán seo ar bhealach níos mionsonraithe d'fhonn a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm iad ar bhonn seasmhach i ngach ballstát tríd is tríd tá an éagsúlacht idir na modhanna measúnaithe a úsáideann na ballstáit ag méadú de réir a chéile mar gheall ar chastacht mhéadaitheach obair na seirbhísí teicniúla ní mór foráil a dhéanamh maidir le hoibleagáidí nós imeachta a áiritheoidh go ndéanfar malartú faisnéise agus faireachán ar chleachtais na mballstát maidir le measúnú ainmniú fógairt agus faireachán ar sheirbhísí teicniúla leis na hoibleagáidí nós imeachta ba cheart deireadh a chur le haon neamhréireachtaí atá ann cheana sna modhanna atá in úsáid agus i léirmhíniú na gcritéar i dtaca le hainmniú na seirbhísí teicniúla d'fhonn a áirithiú go ndéanfar maoirseacht leordhóthanach agus go mbeidh cothrom iomaíochta ann ar fud an aontais ba cheart measúnú ar an láthair a áireamh ar mheasúnú ar sheirbhís theicniúil is iarratasóir i gcás cineálcheadú ilchéimneach tá sé fíorriachtanach a fhíorú nach ndéantar difear le hathruithe a rinneadh roimh an gcéim chríochnaithe dheiridh d'fheidhmiú córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh maidir le cineálcheadú ar bhealach lena ndéanfaí an cineálcheadú a deonaíodh roimhe sin neamhbhailí is mó an gá atá anois ann rialú agus faireachán a dhéanamh ar sheirbhísí teicniúla toisc gur mó an baol atá ann faoi láthair de bharr an dul chun cinn teicniúil atá déanta nach bhfuil an inniúlacht is gá sna seirbhísí teicniúla chun na teicneolaíochtaí nua agus na feistí atá ag teacht chun cinn laistigh dá raon ar ainmníodh iad dó a thástáil de bhrí go bhfuil timthriallta táirgeachta á ngiorrú ag an dul chun cinn teicneolaíoch agus go bhfuil na hachair idir measúnuithe faireachais ar an láthair agus an faireachán éagsúil ba cheart bailíocht ainmniú na seirbhísí teicniúla a bheith teoranta ó thaobh ama agus ba cheart a áirithiú leis sin go ndéantar measúnú tréimhsiúil ar inniúlacht na seirbhísí teicniúla maidir leis na ballstáit seirbhísí teicniúla a ainmniú agus faireachán a dhéanamh ar na seirbhísí sin i gcomhréir le dianchritéir mhionsonraithe ba cheart sin a bheith faoi réir rialuithe maoirseachta inter alia mar choinníoll le go ndéanfaí athnuachan ar a nainmniú maidir le seasamh na seirbhísí teicniúla i dtaca le monaróirí lena náirítear an ceart atá acu agus an dualgas atá orthu cigireachtaí gan fógra a dhéanamh ar mhonarchana agus tástálacha fisiciúla agus saotharlainne a dhéanamh ar tháirgí feithicleacha atá cumhdaithe ag an rialachán seo ba cheart an seasamh sin a threisiú d'fhonn a áirithiú go leanfaidh monaróirí de bheith comhlíontach i ndiaidh dóibh cineálcheadú a fháil dá dtáirgí feithicleacha d'fhonn trédhearcacht agus muinín fhrithpháirteach a mhéadú agus tuilleadh ailíniú agus forbartha a dhéanamh ar na critéir maidir le measúnú a dhéanamh ar sheirbhísí teicniúla ainmniú agus fógra a thabhairt ina dtaobh agus d'fhonn sin a dhéanamh leis na nósanna imeachta maidir le fadú agus athnuachan freisin ba cheart do na ballstáit comhoibriú le chéile agus leis an gcoimisiún ba cheart do na ballstáit dul i gcomhairle le chéile agus leis an gcoimisiún maidir le ceisteanna a bhaineann go ginearálta le cur chun feidhme an rialacháin seo agus a chéile agus an coimisiún a chur ar an eolas tá sé tábhachtach go núsáidfeadh na ballstáit agus an coimisiún córas leictreonach slána malairte comhchoiteann mar bhealach chun comhar riaracháin a éascú agus a fheabhsú tar éis tréimhsí iomchuí cur chun feidhme chun go mbeidh bainistiú an mhalartaithe faisnéise níos éifeachtúla agus níos éifeachtaí ar bhonn nósanna imeachta simplí aontaithe d'fhonn inrochtaineacht agus trédhearcacht na faisnéise a éascú ba cheart an fhaisnéis a bheith ar fáil mar shonraí struchtúraithe atá inchuardaithe go leictreonach i gcás ina mbeidh ainmniúchán seirbhíse teicniúla bunaithe ar chreidiúnú de réir bhrí rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart do chomhlachtaí creidiúnaithe agus d'údaráis ceadaithe ainmniúcháin eolas ábhartha a mhalartú le chéile a bhaineann le measúnú inniúlacht seirbhísí teicniúla ba cheart an fhéidearthacht a bheith ag na ballstáit táillí a ghearradh as seirbhísí teicniúla a ainmniú agus faireachán a dhéanamh orthu d'fhonn inbhuanaitheacht an fhaireacháin a dhéanann na ballstáit ar na seirbhísí teicniúla sin a áirithiú agus chun cothrom iomaíochta do sheirbhísí theicniúla a bhunú i gcás ina mbeifear in amhras faoi inniúlacht seirbhíse teicniúla in ainneoin na mbeart atá déanta ag na ballstáit chun cur i bhfeidhm comhleanúnach agus leanúnach na gceanglas a áirithiú ba cheart an coimisiún bheith in ann cásanna aonair a imscrúdú d'fhonn a áirithiú nach mbeidh tionchar ag imthosca neamhdhlisteanacha ar thástálacha agus ar thuarascálacha arna soláthar ag seirbhísí teicniúla tá sé tábhachtach go neagrófaí agus go bhfeidhmeofaí seirbhísí teicniúla sa chaoi go náiritheofaí go mbeadh na tástálacha agus na tuarascálacha sin go hiomlán neamhchlaonta agus neamhspleách chun go mbeidh na seirbhísí teicniúla in ann a gcuid dualgas a dhéanamh ar bhealach córasach comhleanúnach ba cheart córas bainistíochta sásúil a bheith acu lena náirítear forálacha maidir le rúndacht ghairmiúil d'fhonn ligean do sheirbhísí a gcuid dualgas a dhéanamh mar is cuí ba cheart leibhéal oiriúnach feasa inniúlachta agus neamhspleáchais a bheith ag a bhfostaithe i gcónaí tá gá le sásra stóinsithe forfheidhmithe comhlíontachta d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais faoin rialachán seo ba cheart é a bheith fós mar phríomhfhreagracht ag na húdaráis cheadaithe féachaint chuige go gcomhlíontar na ceanglais maidir le cineálcheadú agus comhréireacht táirgeachta atá sa reachtaíocht lena rialaítear earnáil na ngluaisteán arae is oibleagáid é sin a bhfuil dlúthbhaint aige le heisiúint an chineálcheadaithe agus a dteastaíonn eolas mionsonraithe ar a inneachar dá bhrí sin tá sé tábhachtach feidhmíocht na núdarás ceadaithe a fhíorú go rialta d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfar an rialachán seo chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm go haonfhoirmeach laistigh den aontas é agus chun gur fusa a bheidh sé deachleachtais a mhalartú ba cheart don choimisiún measúnuithe a eagrú agus a chur i gcrích ar measúnuithe iad ar na nósanna imeachta a bhunóidh na húdaráis cheadaithe i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart an toradh a bheidh ar na measúnuithe sin lena náirítear aon mholtaí neamhcheangailteacha a phlé laistigh den fhóram ba cheart na measúnuithe a chur i gcrích ar bhonn tréimhsiúil agus aird á tabhairt ag an am céanna ar phrionsabal na comhréireachta ar líon agus ar chineál na gcineálcheaduithe a dheonaítear agus ar aon chásanna neamhchomhlíontachtaí a aimsítear le linn fhíorú na comhlíontachta d'fhonn éifeachtacht an mheasúnaithe ón gcoimisiún a áirithiú agus ag an am céanna an tualach riaracháin a íoslaghdú tá sé tábhachtach go rachadh na húdaráis cheadaithe agus an coimisiún i gcomhar le chéile go héifeachtúil le linn an mheasúnaithe go háirithe le linn an mheasúnaithe ag áitreamh an údaráis cheadaithe lena mbaineann ba cheart measúnuithe an choimisiúin a dhéanamh i gcomhréir leis an dlí is infheidhme lena mbeifear i gcomhréir inter alia le tréimhsí oibre nó le teanga na núdarás náisiúnta na costais a eascraíonn ó na measúnuithe sin ba cheart don choimisiún iad a íoc lena náirítear na costais sin a bhaineann le doiciméid a aistriú tá an córas fíoraithe comhlíontachta á neartú mar go bhfuil aitheantas á thabhairt do phróiseas foirmiúil maidir le creidiúnú seirbhísí teicniúla nó meastóireacht piaraí rialta á tabhairt isteach i ndáil leis an measúnú agus leis an bhfaireachán a dhéanann údaráis chineálcheadaithe ar sheirbhísí teicniúla tá sé mar aidhm don neartú sin a áirithiú go gcuireann gach údarás ceadaithe i bhfeidhm leibhéal aonfhoirmeach cáilíochta agus déine agus iad ag forfheidhmiú na gceanglas maidir le cineálcheadú tá sé ríthábhachtach comhordú níos dlúithe a bheith ann idir na húdaráis náisiúnta trí mhalartú faisnéise agus measúnaithe comhordaithe faoi stiúir údaráis chomhordaithe d'fhonn a áirithiú go mbeidh ardleibhéal leanúnach sábháilteachta agus cosanta ann do shláinte an duine agus don chomhshaol sa mhargadh inmheánach bheadh úsáid níos éifeachtúla acmhainní tearca ar an leibhéal náisiúnta ann mar thoradh air sin freisin chun na críche seo ba cheart fóram comhairleach a bhunú ina mbeidh na ballstáit agus an coimisiún agus é mar aidhm aige deachleachtas a chur chun cinn faisnéis a mhalartú agus a gcuid gníomhaíochtaí a chomhordú maidir le forfheidhmiú na reachtaíochta maidir le cineálcheadú d'fheabhsódh creat níos foirmiúla an comhar neamhfhoirmiúil atá ann cheana idir na ballstáit i dtaca leis sin beidh an fóram comhdhéanta d'ionadaithe arna gceapadh ag na ballstáit a dhéanann ionadaíocht ar a núdaráis cheadaithe agus ar údaráis um fhaireachas margaidh ba cheart na hionadaithe a bheidh i láthair ag aon chruinniú a roghnú ar bhonn na nábhar a bheidh le plé ag an bhfóram d'fhonn leas a bhaint as an raon leathan tuairimí agus ionchuir tá sé úsáideach go niarrfaí ar bhreathnóirí ar leith ón taobh amuigh go tráthrialta teacht chuig an bhfóram tráth ar bith a mbeidh gníomhaíochtaí na mbreathnóirí sin ábhartha maidir leis na saincheisteanna atá le plé ionas go seachnófar coinbhleachtaí leasa a d'fhéadfadh a bheith ann níor cheart údaráis cheadaithe agus údaráis um fhaireachas margaidh a bheith nasctha agus a gcúraimí á gcur i gcrích acu i gcás ina roghnóidh ballstát na húdaráis sin a chur san eagraíocht chéanna ba cheart dó a áirithiú ar a laghad go náiritheofar go mbeidh struchtúir ag an eagraíocht sin lena náiritheofar go bhfanfaidh gníomhaíochtaí na núdarás ar leithligh uathu féin i dtéarmaí a mbainistiú díreach agus a gcinnteoireachta na rialacha maidir leis an aontas faireachas a dhéanamh ar an margadh agus maidir le rialú a dhéanamh ar tháirgí atá ag teacht isteach i margadh an aontais rialacha a ndéantar foráil maidir leo le rialachán (ce) uimh 765/2008 tá feidhm acu maidir le mótarfheithiclí agus a leantóirí mar aon le maidir le córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin ní chuireann na rialacha sin cosc ar na ballstáit údaráis inniúla a roghnú chun na cúraimí sin a dhéanamh is inniúlacht é faireachas margaidh is féidir a roinnt idir údaráis náisiúnta éagsúla d'fhonn na córais um fhaireachas margaidh náisiúnta sna ballstáit a cuireadh ar bun faoi rialachán (ce) uimh 765/2008 a chur san áireamh ba cheart comhordú éifeachtach agus faireachán éifeachtach ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta a dhéanamh chun a ráthú go bhforfheidhmeoidh údaráis cheadaithe agus údaráis um fhaireachas margaidh an creat nua i gcomhair cineálcheadú agus faireachas margaidh ní mór rialacha maidir le faireachas margaidh a chur isteach sa rialachán seo chun cearta agus oibleagáidí údarás náisiúnta a dhaingniú chun comhordú éifeachtach gníomhaíochtaí faireachais margaidh a áirithiú agus chun na nósanna imeachta is infheidhme a shoiléiriú ní mór go mbeadh na húdaráis um fhaireachas margaidh agus na húdaráis cheadaithe in ann na cúraimí dá bhforáiltear sa rialachán seo a dhéanamh mar is cuí ba cheart do na ballstáit ach go háirithe na hacmhainní is gá a sholáthar dóibh chuige sin d'fhonn trédhearcacht an phróisis ceadaithe a fheabhsú agus d'fhonn éascú a dhéanamh d'údaráis um fhaireachas margaidh d'údaráis cheadaithe agus don choimisiún faisnéis a mhalartú ba cheart doiciméid a sholáthar i bhformáid leictreonach agus a chur ar fáil go poiblí faoi réir díolúintí a bhaineann le cosaint rún tráchtála agus cosaint sonraí pearsanta na hoibleagáidí atá ar údaráis náisiúnta maidir le faireachas margaidh agus dá bhforáiltear sa rialachán seo tá siad níos sonraí ná na hoibleagáidí atá leagtha síos i rialachán (ce) uimh 765/2008 is toradh é sin ar an ngá saintréithe speisialta an chreata chineálcheadaithe agus an gá atá ann an creat a chomhlánú le sásra faireachais mhargaidh éifeachtach a chur san áireamh lena áirithiú go ndéanfar fíorú stóinsithe ar chomhlíontacht na dtáirgí feithicleacha atá cumhdaithe ag an rialachán seo d'fhonn a áirithiú go bhfeidhmeoidh an creat tá sé bunriachtanach go ndéanfaidh údaráis um faireachas margaidh fíorú ar chomhlíontacht na dtáirgí feithicleacha is cuma ar deonaíodh nó nár deonaíodh a gcineálcheadú roimh an dáta a gcuirfear an rialachán seo i bhfeidhm nó ina dhiaidh tá sé bunriachtanach le haghaidh fheidhmiú cuí an fhaireachais mhargaidh go ndéanfaí comhlíontacht na bhfeithiclí na gcóras na gcomhpháirteanna agus na naonad teicniúil ar leithligh atá ar an margadh a fhíorú ar bhonn measúnú láidir riosca leis an bhfíorú sin ar chomhlíontacht arna chomhlánú ag líon íosta seiceálacha ar fheithiclí in aghaidh na bliana chuideofaí ar bhealach éifeachtach ar fud an aontais chun oibleagáidí um fhaireachas margaidh a chur chun feidhme i bhfianaise na saintréithe speisialta agus an riosca a d'fhéadfadh a bheith ann a bhaineann le hastaíochtaí ba cheart sciar leordhóthanach den líon íosta seiceálacha a leithroinnt ar thástálacha a bhaineann le hastaíochtaí d'fhonn comhlíontacht iomlán na bhfeithiclí a áirithiú ba cheart fíorú a áireamh le gach seiceáil aonair go gcomhlíontar na ceanglais uile do chineálcheadú atá i bhfeidhm maidir leis an bhfeithicil atá á tástáil i ndáil le hastaíochtaí ba cheart é a bheith indéanta aon tástálacha a dhéantar ar aon fheithicil in aon cheann de na ballstáit a úsáid chun bearta ceartaitheacha agus sriantacha a dhéanamh i mballstát eile ba cheart a mheas go bhfuil torthaí na seiceálacha a dhéantar ar fheithiclí laistigh de bhallstát amháin leordhóthanach chun bearta ceartaitheacha agus sriantacha a agairt i mballstát eile níor cheart dá bhrí sin gá a bheith ann na feithiclí lena mbaineann a iompar go fisiciúil chun críche aon seiceálacha a dhéantar thar ceann ballstáit eile tá sé ríthábhachtach go ndéanfadh na húdaráis náisiúnta agus an coimisiún a mheas gur cuid dá bhfíorú comhlíontachta í tástáil chomhréireachta inseirbhíse agus cigireachtaí comhréireachta inseirbhíse ar fheithiclí roghnú na bhfeithiclí a bhfuil an fíorú comhlíontachta sin le déanamh orthu ba cheart é a bheith bunaithe ar mheasúnú riosca iomchuí ina gcuirfear san áireamh a thromchúisí atá an neamhchomhlíontacht a d'fhéadfadh a bheith ann a dhóchúla go dtarlóidh sí arís agus táscairí eile a d'fhéadfadh a bheith ann amhail feithiclí a thabhairt isteach a bhfuil teicneolaíocht nua suiteáilte orthu aon stair nó tuarascálacha faoi neamhchomhlíontacht na torthaí tástála cianbhraiteachta agus na hábhair imní a léiríonn tríú páirtithe aitheanta ina theannta sin chun a fhíorú go gcomhlíontar na ceanglais ábhartha ba cheart don choimisiún tástálacha agus cigireachtaí fíoraithe comhlíontachta a eagrú agus a dhéanamh atá neamhspleách ar na tástálacha arna ndéanamh ag na ballstáit faoi na hoibleagáidí atá orthu maidir le faireachas margaidh náisiúnta i gcás ina ndéanfar tástálacha agus cigireachtaí den sórt sin ar fheithiclí cláraithe i gcomhaontú le sealbhóir an deimhnithe clárúcháin feithicle tá sé tábhachtach a chur san áireamh go bhféadfadh sé nach mbeadh feithiclí modhnaithe oiriúnach chun an chomhlíontacht sin a fhíorú tá sé tábhachtach freisin go gcuirfí san áireamh na himpleachtaí do shealbhóir an deimhnithe clárúcháin feithicle go háirithe i gcás gur duine nádúrtha é an sealbhóir agus sa chás sin is í an tslí oiriúnach chun na feithiclí a roghnú glao poiblí a dhéanamh nó trí údaráis na mballstát má shuitear leis na tástálacha agus leis na cigireachtaí sin go bhfuil neamhchomhlíontacht ann nó má chinntear gur deonaíodh cineálcheadú ar bhonn sonraí míchearta ba cheart an coimisiún a bheith i dteideal gníomhaíochtaí ceartaitheacha a thionscnamh ar fud an aontais chun comhréireacht na bhfeithiclí lena mbaineann a chur i bhfeidhm arís agus na cúiseanna a raibh an cineálcheadú mícheart a imscrúdú ba cheart maoiniú cuí a áirithiú i mbuiséad ginearálta an aontais le gur féidir tástálacha agus cigireachtaí fíorú comhlíontachta den chineál sin a dhéanamh chun tacú leis na ballstáit maidir leis an gcúram feistí sáraithe a bhrath d'fhoilsigh an coimisiún ar an 26 eanáir 2017 guidance on the evaluation of auxiliary emission strategies and the presence of defeat devices with regard to the application of regulation (ec) no 715/2007 on type approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (euro 5 and euro 6) (treoir maidir le meastóireacht ar straitéisí cúntacha astaíochta agus ar láithreacht feistí sáraithe i dtaca le cur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 715/2007 maidir le cineálcheadú mótarfheithiclí i dtaca le hastaíochtaí ó fheithiclí éadroma paisinéirí agus tráchtála (euro 5 agus euro 6)) i gcomhréir leis an treoir sin ba cheart gníomhaíochtaí tástála an choimisiúin na núdarás cineálcheadaithe agus na seirbhísí teicniúla chun feistí sáraithe a bhrath ba cheart gur de chineál neamhintuartha iad agus go náireofaí orthu freisin dálaí tástála modhnaithe a mbeidh éagsúlachtaí i gceist sna dálaí fisiceacha agus sna paraiméadair thástála chun ardleibhéal sábháilteachta feidhmiúla feithiclí cosaint daoine atá i bhfeithiclí agus úsáideoirí bóthair eile agus cosaint an chomhshaoil agus na sláinte a áirithiú ba cheart leanúint de chomhchuibhiú na gceanglas teicniúil agus na gcaighdeán comhshaoil atá i bhfeidhm maidir le feithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh agus ba cheart iad a chomhchuibhiú agus a oiriúnú chun an dul chun cinn sa teicneolaíocht agus san eolaíocht a léiriú níor cheart dó difear a dhéanamh do chuspóir an rialacháin seo toisc gur féidir córais comhpháirteanna aonaid theicniúla ar leithligh páirteanna agus trealamh a fheistiú ar fheithicil nó i bhfeithicil tar éis don fheithicil sin a bheith curtha ar an margadh cláraithe nó curtha i seirbhís dá bhrí sin ba cheart bearta iomchuí a ghlacadh chun a áirithiú go ndéanfaidh údarás ceadaithe rialú ar na córais ar na comhpháirteanna nó ar na haonaid theicniúla ar leithligh is féidir a fheistiú ar fheithiclí nó i bhfeithiclí agus ar féidir leo cur isteach go mór ar fheidhmiú córas atá riachtanach i gcomhair chosaint an chomhshaoil nó i gcomhair sábháilteacht fheidhmiúil sula ndéanfar iad a chur ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís níor cheart feidhm a bheith ag na bearta sin ach amháin i gcás líon teoranta páirteanna nó trealaimh i gcás riosca tromchúiseach ba cheart don choimisiún liosta na bpáirteanna agus an trealaimh sin agus na gceanglas comhfhreagrach a bhunú mar ábhar tosaíochta tar éis dó dul i gcomhairle leis na geallsealbhóirí agus an liosta sin á bhunú aige ba cheart don choimisiún a áirithiú go háirithe go gcomhlíonfar le páirteanna athsholáthair agus le trealamh atá bunriachtanach le haghaidh rialuithe ar astaíochtaí agus sábháilteacht sonraíochtaí feidhmíochta na bpáirteanna bunaidh agus an trealaimh bhunaidh ba cheart dó dul i gcomhairle freisin le geallsealbhóirí ar bhonn tuarascála agus bac heart dó a dhícheall a dhéanamh chun go mbeidh cothromaíocht chóir idir na ceanglais maidir le sábháilteacht ar bóthar agus cosaint an chomhshaoil a fheabhsú chomh maith le cothromaíocht chóir idir leasanna tomhaltóirí monaróirí agus dáileoirí agus iomaíocht á caomhnú sa mhargadh iardhíola caithfidh córas cineálcheadaithe an aontais eorpaigh cur ar chumas gach ballstáit a dhearbhú go ndearnadh na tástálacha agus na cigireachtaí dá bhforáiltear sa rialachán seo ar gach cineál feithicle agus ar gach cineál córais comhpháirte agus aonaid theicniúil ar leithligh atá ceaptha le haghaidh an chineáil feithicle sin chun a fhíorú go gcomhlíonann sé na ceanglais maidir le cineálcheadú atá sa rialachán seo agus go bhfuil deimhniú ar chineálcheadú faighte ag a mhonaróir ina leith cuireann córas cineálcheadaithe an aontais eorpaigh oibleagáid ar mhonaróirí a gcuid fheithiclí córas comhpháirteanna agus aonad teicniúil ar leithligh a tháirgeadh i gcomhréir leis an gcineál atá ceadaithe caithfidh monaróir feithiclí é seo a dheimhniú trí dheimhniú comhréireachta a eisiúint maidir le gach feithicil nuair atá deimhniú comhréireachta bailí ag feithicil ba cheart a cheadú go gcuirfí ar fáil ar an margadh í agus go gclárófaí lena húsáid í san aontas d'fhonn malartú faisnéise a bhaineann le cineálcheadú a shimpliú ar malartú idir na húdaráis inniúla é agus d'fhonn faisnéis ábhartha a chur ar fáil don phobal tar éis tréimhsí cur chun feidhme iomchuí ba cheart úsáid bunachair sonraí inchuardaithe ar líne a bheith éigeantach chun sonraí rúnda a chaomhnú tá sé tábhachtach go ndéanfaí gach malartú sonraí trí bhíthin prótacail slána malartaithe sonraí ba cheart cúram ar leith a dhéanamh de dheireadh a chur le míúsáid sonraí lena náirítear cruthú clárúchán iomadúil céaduaire a sheachaint agus úsáid á baint as deimhnithe comhréireachta i bhformáid leictreonach tá comhréireacht táirgeachta ar cheann de bhunchlocha chóras cineálcheadaithe an aontais eorpaigh agus dá bhrí sin ba cheart don údarás inniúil nó do sheirbhís theicniúil atá cáilithe go hiomchuí agus atá ainmnithe chun na críche sin cineálcheadú a dhéanamh ar na socruithe a dhéanann an monaróir chun an chomhréireacht sin a áirithiú agus ba cheart do na socruithe sin a bheith faoi réir fíorú rialta trí bhíthin iniúchtaí neamhspleácha tréimhsiúla ina theannta sin ba cheart do na húdaráis cheadaithe a áirithiú go leanfaidh na táirgí feithicleacha lena mbaineann de bheith i gcomhréir leis na rialacha le go leanfaidh na cineálcheaduithe de bheith bailí ní mór don mhonaróir an túdarás a cheadaigh a chineál feithicle a chur ar an eolas faoi aon athrú ar shaintréithe an chineáil sin nó ar na ceanglais sábháilteachta agus feidhmíochta comhshaoil is infheidhme maidir leis an gcineál sin chun go bhféadfar a fhíorú go gcomhlíontar leis an gcineál feithicle na ceanglais uile atá ar fáil thairis sin ba cheart na coinníollacha chun leasú a dhéanamh ar chineálcheaduithe a shoiléiriú chun a áirithiú go ndéanfar na nósanna imeachta a chur i bhfeidhm agus na ceanglais maidir le cineálcheadú a fhorfheidhmiú go haonfhoirmeach ar fud an aontais eorpaigh go háirithe chun a áirithiú go ndéanfar na rialacha lena ndéantar idirdhealú idir cineálcheaduithe leasaithe agus cineálcheaduithe nua a chur i bhfeidhm go docht chun a áirithiú go gcuirtear na ceanglais is déanaí chun feidhme ar gach feithicil nua ag pointe áirithe ama tá sé tábhachtach go náireofaí ar na gníomhartha rialála a liostaítear in iarscríbhinn ii ní hamháin dáta chun ceanglais nua a chur i bhfeidhm maidir le cineálcheaduithe nua ach dáta óna mbeidh ceanglais nua éigeantach chun na feithiclí na córais na comhpháirteanna nó na haonaid theicniúla ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís ar an leibhéal náisiúnta ba cheart measúnú ar riosca tromchúiseacha tuairiscithe agus ar dhochar don tsábháilteacht don tsláinte phoiblí agus don chomhshaol a dhéanamh ach ba cheart comhordú a áirithiú ar leibhéal an aontais i gcás ina bhféadfadh sé gurbh ann do riosca tuairiscithe nó do dhochar i mballstát amháin nó níos mó d'fhonn acmhainní a chomhroinnt agus comhsheasmhacht a áirithiú maidir leis na gníomhartha ceartaitheacha a bheadh le déanamh chun an riosca aitheanta nó an dochar a mhaolú chun a áirithiú go mbeidh leibhéal ard sábháilteachta agus cosanta don chomhshaol ag roinnt le gach feithicil córas comhpháirt agus aonad teicniúil ar leithligh a chuirtear ar an margadh ba cheart don mhonaróir nó d'aon oibrí eacnamaíoch eile i slabhra an tsoláthair bearta ceartaitheacha oiriúnacha a dhéanamh lena náirítear feithiclí a aisghlaoch i gcás ina mbeidh feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ina riosca tromchúiseach d'úsáideoirí nó don chomhshaol dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 765/2008 ba cheart cumhacht a thabhairt do na húdaráis cheadaithe a mheasúnú agus a chinneadh an bhfuil na bearta ceartaitheacha sin leordhóthanach ba cheart an ceart a bheith ag údaráis cheadaithe na mballstáit eile bearta ceartaitheacha agus sriantacha a dhéanamh i gcás ina measfaidh siad nach bhfuil bearta ceartaitheacha an mhonaróra leordhóthanach i gcás ina gcuirfear bearta ceartaitheacha i bhfeidhm níor cheart gurb iad sealbhóirí na gclárúchán le haghaidh feithiclí dá ndéantar difear a íocfaidh na costais a bheadh ann chun a bhfeithiclí a dheisiú lena náirítear i gcásanna ina ndearnadh an deisiú ar chostas shealbhóir an chlárúcháin sular glacadh an beart ceartaitheach níor cheart dó sin cosc a chur ar thomhaltóirí a bheith ag brath ar leigheasanna a bheidh bunaithe ar dhlí na gconarthaí de réir mar is infheidhme faoi dhlí an aontais nó faoin dlí náisiúnta ba cheart solúbthacht iomchuí a chur ar fáil trí bhíthin rogha scéimeanna ceadaithe do mhonaróirí feithiclí a tháirgítear i sraitheanna beaga ba cheart iad a bheith in ann leas a bhaint as buntáistí an mhargaidh inmheánaigh ar choinníoll go comhlíonann a gcuid feithiclí na ceanglais shonracha a bhaineann le cineálcheadú ae feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga i gcásanna teoranta áirithe is iomchuí cineálcheadú náisiúnta ar fheithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga a cheadú chun cosc a chur ar mhíúsáid ba cheart aon nós imeachta simplithe i gcomhair feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga a theorannú do chásanna a bhaineann le táirgeacht fíortheoranta i gcomhréir leis an rialachán seo is gá dá bhrí sin coincheap na bhfeithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga a shainmhíniú go beacht i dtéarmaí an líon feithiclí a tháirgtear na gceanglas nach mór a chomhlíonadh agus na gcoinníollacha a ghabhann leis na feithiclí sin a chur ar an margadh tá sé chomh tábhachtach céanna scéim ceadaithe eile a shonrú i gcomhair feithiclí aonair go háirithe chun solúbthacht leordhóthanach a chur ar fáil chun feithiclí arna dtógáil go hilchéimneach a cheadú is páirtí conarthach é an taontas eorpach i gcomhaontú choimisiún eacnamaíochta na náisiún aontaithe don eoraip an 20 márta 1958 maidir le saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha a ghlacadh i gcomhair feithiclí rothacha trealaimh agus páirteanna is féidir a fheistiú agus/nó a úsáid ar fheithiclí rothacha agus maidir leis na coinníollacha le haghaidh aitheantas frithpháirteach i gcás ceaduithe a dheonaítear ar bhonn na saintreoracha sin (comhaontú leasaithe 1958) ghlac an taontas eorpach le líon suntasach rialachán atá i gceangal le comhaontú leasaithe 1958 agus tá oibleagáid air dá bhrí sin glacadh leis go gcomhlíonann cineálcheaduithe arna ndeonú i gcomhréir leis na rialacháin sin a gcoibhéis de cheanglais de chuid an aontais eorpaigh chun a chreat cineálcheadaithe a shimpliú agus é a chur i gcomhréir le creat idirnáisiúnta na náisiún aontaithe (na) i rialachán (ce) uimh 661/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle d'aisghair an taontas na treoracha sonracha a bhí aige maidir le cineálcheadú agus ina nionad siúd rinneadh éigeantach é rialacháin ábhartha de chuid na a chur i bhfeidhm chun an tualach riaracháin a bhaineann le próiseas an chineálcheadaithe a laghdú i gcás inarb iomchuí ba cheart cead a thabhairt do mhonaróirí feithiclí córas comhpháirteanna agus aonad teicniúil ar leithligh cineálcheadú feithiclí a iarraidh go díreach i gcomhréir leis an rialachán seotrí cheadú a fháil faoi rialacháin ábhartha de chuid na dá dtagraítear sna hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo dá thoradh sin ba cheart rialacháin de chuid na agus na leasuithe orthu ar vótáil an taontas ina bhfabhar nó a chuireann an taontas i bhfeidhm i gcomhréir le cinneadh 97/836/ce a ionchorprú i reachtaíocht an aontais eorpaigh maidir le cineálcheadú dá réir sin ba cheart an chumhacht achtanna a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún leis na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo a leasú chun a áirithiú go gcoinneofar cothrom le dáta na tagairtí do na rialacháin de chuid na agus dá leasuithe faoi seach i liosta na ngníomhartha rialála ábhartha tá gá le rochtain neamhshrianta ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí trí fhormáid chaighdeánaithe is féidir a úsáid chun faisnéis theicniúil a aisghabháil agus tá gá le hiomaíocht éifeachtach sa mhargadh i gcás na seirbhísí a chuireann an fhaisnéis sin ar fáil chun feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a fheabhsú go háirithe maidir le saorghluaiseacht earraí saoirse bhunaíochta agus saoirse chun seirbhísí a sholáthar go dtí seo bhí na ceanglais maidir le faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil a chur ar fáil leagtha síos i rialacháin (ce) uimh 715/2007 agus rialachán (ce) uimh 595/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart na ceanglais sin a chomhdhlúthú sa rialachán seo agus ba cheart na rialacháin (ce) uimh 715/2007 agus (ce) uimh 595/2009 a leasú dá réir dul chun cinn teicniúil lena dtugtar isteach modhanna nó teicníochtaí nua chun faisnéis dhiagnóiseach faoi fheithiclí a fháil nó chun feithiclí a dheisiú amhail cianrochtain a fháil ar fhaisnéis faoi fheithiclí nó faoi bhogearraí atá suiteáilte sna feithiclí ba cheart nach lagódh an dul chun cinn sin cuspóir an rialacháin seo i dtaca le rochtain a bheith ag oibreoirí neamhspleácha ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí d'fhonn a áirithiú go mbeidh iomaíocht éifeachtach ar an margadh i measc seirbhísí faisnéise faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí agus d'fhonn a shoiléiriú go gcumhdaítear san fhaisnéis sin faisnéis nach mór a sholáthar d'oibreoirí neamhspleácha seachas deisitheoirí ionas go náiritheofar gur féidir leis an margadh neamhspleách iomlán i ndáil le deisiú agus le cothabháil feithiclí dul san iomaíocht le déileálaithe údaraithe beag beann ar cibé acu a thugann monaróir na feithicle an fhaisnéis sin do dhéileálaithe údaraithe agus do dheisitheoirí údaraithe nó a úsáideann an monaróir an fhaisnéis sin chun críocha an deisithe agus na cothabhála féin ní mór mionsonraí na faisnéise a bheidh le soláthar a leagan amach chun críocha rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí chun cigireacht a dhéanamh ar fheithiclí agus go háirithe maidir leis na comhpháirteanna acu a bhaineann le sábháilteacht agus leis an gcomhshaol meastar go bhfuil sé riachtanach go mbeadh rochtain ag lárionaid tástála agus ag údaráis inniúla ábhartha ar fhaisnéis theicniúil gach feithicle ar leith mar a leagtar amach i dtreoir 2014/45/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle d'fhonn comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos sa treoir sin a éascú ba cheart rochtain a bheith ag na hoibreoirí neamhspleácha ar an bhfaisnéis ábhartha theicniúil is gá chun feithiclí a ullmhú le haghaidh tástálacha ródacmhainneachta toisc nach bhfuil aon phróiseas struchtúraithe coiteann ann faoi láthair le haghaidh sonraí comhpháirteanna feithicle a mhalartú idir monaróirí feithiclí agus oibreoirí neamhspleácha is iomchuí prionsabail den sórt sin a fhorbairt anois i leith malartuithe sonraí den sórt sin ba cheart don choiste eorpach um chaighdeánú (cen) próiseas struchtúraithe coiteann a fhorbairt maidir le malartuithe sonraí amach anseo ar bhonn foirmiúil cé nach ndéanfar leis an sainordú a thugtar do cen aon réamhchinntiú ar leibhéal na mionsonraithe a bheidh le tabhairt faoin gcaighdeán sin ba cheart a léiriú le hobair cen go háirithe leasanna agus riachtanais na monaróirí feithiclí agus oibreoirí neamhspleácha araon agus ba cheart réitigh a imscrúdú freisin amhail formáidí sonraí oscailte a ndéantar cur síos orthu le meiteashonraí atá sainithe go maith chun freastal a dhéanamh ar bhonneagair teicneolaíochta faisnéise atá ann cheana chun éifeacht an rialacháin seo a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le ceanglais maidir le cineálcheadú a bhaineann le feidhmíocht sábháilteachta agus comhshaoil mótarfheithiclí agus a leantóirí agus córas comhpháirteanna agus aonad teicniúil ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart do na ballstáit rialacha a leagan síos maidir leis na pionóis as sáruithe ar an rialachán seo agus ba cheart dóibh a áirithiú go gcuirfear chun feidhme na rialacha sin ba cheart na pionóis sin a bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach go háirithe ba cheart a léiriú leo an riosca do shábháilteacht do shláinte nó don chomhshaol a d'fhéadfadh a bheith ag gabháil le líon na bhfeithiclí na gcóras na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh atá neamhchomhlíontach agus a chuirtear ar fáil ar an margadh gach bliain ba cheart do na ballstáit na pionóis arna ngearradh a chur in iúl don choimisiún d'fhonn faireachán a dhéanamh ar chomhleanúnachas chur chun feidhme na rialacha sin agus tástáil fíoraithe comhlíontachta á déanamh acu ba cheart do sheirbhísí teicniúla paraiméadair na dtástálacha a roghnú gan bhac agus ar shlí neamhintuartha ó laistigh den raon dá bhforáiltear sna gníomhartha rialála ábhartha ar an gcaoi sin ba cheart dóibh a bheith in ann a fhíorú go bhfuil na feithiclí a thástáiltear comhlíontach thar raon iomlán na bparaiméadar lena náirítear na paraiméadair a chomhfhreagraíonn don chás is measa don tástáil d'fhonn a áirithiú go ndéantar leis na feithiclí na córais na comhpháirteanna agus na haonaid theicniúla ar leithligh an rialachán seo a chomhlíonadh i ngach cás ba cheart a mheas nach gcomhlíontar na ceanglais ábhartha leo i gcás nach féidir leis an údarás ábhartha torthaí na tástála a fhíorú go heimpíreach cé go ndearnadh gach paraiméadar tástála a mhacasamhlú nó a chur san áireamh tá sé riachtanach pionóis a fhorchur ar oibreoirí eacnamaíocha agus ar sheirbhísí teicniúla a fhalsaíonn torthaí tástála nó a thíolacann dearbhuithe bréagacha nó sonraí míchearta le haghaidh cineálcheadú ar mhaithe le soiléire le réasúntacht agus le simpliú ba cheart treoir 2007/46/ce a aisghairm agus ba cheart an rialachán seo a chur ina hionad áirithítear tríd an rialachán seo a ghlacadh go mbeidh na forálacha infheidhme go díreach agus gur féidir iad a thabhairt cothrom le dáta in am trátha agus ar bhealach níos éifeachtúla chun dul chun cinn teicniúil agus forbairtí rialála i gcomhthéacs chomhaontú leasaithe 1958 a chur san áireamh chun tacú le bearta ceartaitheacha sriantacha ar leibhéal an aontais ba cheart é a bheith de chumhacht ag an gcoimisiún fíneálacha riaracháin comhchuibhithe a ghearradh ar oibreoirí eacnamaíocha ar cinneadh gur sháraigh siad an rialachán seo gan beann ar an áit ar cineálcheadaíodh a chéaduair feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a thairmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis an rialachán seo a fhorlíonadh trí nós imeachta agus modhanna ríofa agus bailithe na bhfíneálacha riaracháin sin a leagan síos ar bhonn na bprionsabal a leagtar síos sa rialachán seo nuair is gá sonraí pearsanta a phróiseáil mar thoradh ar na bearta dá bhforáiltear sa rialachán seo ba cheart iad a phróiseáil i gcomhréir le rialacháin (ae) 2016/679 agus (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus i gcomhréir leis na bearta náisiúnta cur chun feidhme lena mbaineann tá sé tábhachtach go gcuirfeadh monaróirí na bearta uile is gá chun feidhme chun go gcomhlíonfar na rialacha maidir le próiseáil agus tarchur na sonraí pearsanta a ghintear agus an fheithicil á húsáid le go bhféadfaidh na ballstáit agus na húdaráis chomh maith leis na hoibreoirí eacnamaíocha ullmhú do chur i bhfeidhm na rialacha nua arna dtabhairt isteach leis an rialachán seo ba cheart dáta cur i bhfeidhm a shocrú a thiocfaidh tar éis dháta an teacht i bhfeidhm ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon forálacha riaracháin agus ceanglais theicniúla a leagan síos maidir le chineálcheadú feithiclí nua de chatagóirí m n agus o agus maidir le cineálcheadú córas comhpháirteanna agus aonad teicniúil atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin agus mar aon leis an bhfaireachas margaidh a dhéanamh ar na feithiclí sin agus ar chórais ar chomhpháirteanna agus ar aonaid theicniúla ar leithligh na bhfeithiclí sin a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí gur fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar leagtar síos leis an rialachán seo na forálacha riaracháin agus na ceanglais theicniúla le haghaidh cineálcheadú agus cur ar an margadh gach feithicle nua gach córais nua gach comhpháirte nua agus gach aonaid theicniúil ar leithligh nua dá dtagraítear in airteagal 2(1) le haghaidh ceaduithe feithicle aonair leagtar síos leis an rialachán seo freisin na forálacha maidir le páirteanna nó trealamh a chur ar an margadh nó a chur i seirbhís a d'fhéadfadh a bheith ina riosca tromchúiseach do dheafheidhmiú córas fíorriachtanach na bhfeithiclí dá dtagraítear in airteagal 2(1) leagtar síos leis an rialachán seo na ceanglais maidir le faireachas margaidh ar fheithiclí ar chórais ar chomhpháirteanna agus ar aonaid theicniúla ar leithligh atá faoi réir a gceadaithe leagtar síos leis an rialachán seo freisin na ceanglais maidir le faireachas margaidh ar pháirteanna agus ar threalamh le haghaidh feithiclí den sórt sin airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir le mótarfheithiclí de chatagóir m agus de chatagóir n agus maidir lena gcuid leantóirí de chatagóir o atá ceaptha lena núsáid ar bhóithre poiblí lena náirítear na feithiclí agus na leantóirí sin a bhfuil céim amháin nó níos mó ina ndearadh agus ina dtógáil agus beidh feidhm aige freisin maidir le córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh agus maidir le páirteanna agus trealamh arna ndearadh agus arna dtógáil le haghaidh feithiclí den sórt sin agus a leantóirí níl feidhm ag an rialachán seo maidir leis na feithiclí seo a leanas feithiclí talmhaíochta agus foraoiseachta mar atá sainmhínithe i rialachán (ae) uimh 167/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle feithiclí dhá nó trí roth agus cuadrothair mar atá sainmhínithe i rialachán (ae) uimh 168/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle feithiclí snámhaíochta feithiclí nach bhfuil deartha ná tógtha ná oiriúnaithe lena núsáid ach ag na seirbhísí armtha i gcás na bhfeithiclí seo a leanas féadfaidh an monaróir iarratas a dhéanamh ar chineálcheadú nó ar cheadú feithicle aonair faoin rialachán seo ar choinníoll go gcomhlíonann na feithiclí sin ceanglais an rialacháin seo feithiclí atá deartha agus tógtha lena núsáid go príomha ar láithreáin tógála nó i gcairéil nó i saoráidí calafoirt nó aerfoirt feithiclí atá deartha agus tógtha nó oiriúnaithe lena núsáid ag seirbhísí cosanta sibhialta ag seirbhísí dóiteáin agus ag fórsaí atá freagrach as an ord poiblí a choimeád aon fheithicil fhéinghluaiste atá deartha agus tógtha go sonrach chun obair a dhéanamh agus nach bhfuil toisc saintréithe a tógtha oiriúnach chun paisinéirí ná earraí a iompar agus nach innealra é atá suite ar fhonnadh mótarfheithicle beidh ceaduithe den sórt sin gan dochar do chur i bhfeidhm threoir 2006/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás na bhfeithiclí seo a leanas féadfaidh an monaróir iarratas a dhéanamh ar cheadú feithicle aonair faoin rialachán seo feithiclí atá ceaptha go heisiach le haghaidh rásaíocht ar bhóithre fréamhshamhlacha feithiclí a úsáidtear ar an mbóthar faoi fhreagracht monaróra chun clár trialach áirithe a fheidhmiú ar choinníoll gur dearadh agus gur tógadh go sonrach iad chun na críche sin airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo agus chun críocha na ngníomhartha rialála a liostaítear in iarscríbhinn ii ach amháin má fhoráiltear a mhalairt iontu tá feidhm ag na sainmhínithe a leanas ( 1) ciallaíonn cineálcheadú an nós imeachta trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go gcomhlíonann cineál feithicle cineál córais cineál comhpháirte nó cineál aonaid theicniúil ar leithligh na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha ciallaíonn cineálcheadú ae an nós imeachta trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go gcomhlíonann cineál feithicle cineál córais cineál comhpháirte nó cineál aonaid theicniúil ar leithligh na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha an rialacháin seo ciallaíonn cineálcheadú náisiúnta an nós imeachta trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go gcomhlíonann cineál feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha atá leagtha síos i ndlí náisiúnta ballstáit ar ceadú é a bhfuil a bhailíocht teoranta do chríoch an bhallstáit sin ciallaíonn deimhniú ar chineálcheadú an doiciméad trína ndeimhníonn an túdarás ceadaithe go hoifigiúil go bhfuil cineál feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh cineálcheadaithe ciallaíonn deimhniú comhréireachta an doiciméad arna eisiúint ag an monaróir lena ndeimhnítear go bhfuil feithicil arna táirgeadh i gcomhréir leis an gcineál feithicle atá ceadaithe agus a chomhlíonann gach gníomh rialála a bhí infheidhme ag am a táirgthe ciallaíonn ceadú feithicle aonair an nós imeachta trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go gcomhlíonann feithicil áirithe bíodh sí uathúil nó ná bíodh na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha le haghaidh ceadú feithicle aonair ae nó le haghaidh ceadú feithicle aonair náisiúnta ciallaíonn cineálcheadú feithicle ina hiomláine an nós imeachta trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go gcomhlíonann cineál feithicle atá neamhiomlán iomlán nó lánchríochnaithe na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha ciallaíonn cineálcheadú ilchéimneach an nós imeachta trína ndeimhníonn údarás ceadaithe amháin nó níos mó go gcomhlíonann cineál feithicle atá neamhiomlán nó lánchríochnaithe ag brath ar a staid críochnaithe na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha ciallaíonn cineálcheadú céim ar chéim an nós imeachta lena mbailítear le chéile céim ar chéim tacar iomlán na ndeimhnithe ar chineálcheadú ae nó na ndeimhnithe ar chineálcheadú na do na córais do na comhpháirteanna agus do na haonaid theicniúla ar leithligh ar cuid d'fheithicil iad agus as a leanann ag an gcéim dheiridh cineálcheadú feithicle ina hiomláine ciallaíonn cineálcheadú aonchéime an nós imeachta trína ndeimhníonn údarás ceadaithe in aon oibríocht amháin go gcomhlíonann cineál feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh ina iomláine na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha ciallaíonn cineálcheadú measctha cineálcheadú céim ar chéim dár baineadh amach cineálcheadú córais amháin nó níos mó le linn na céime deiridh de chineálcheadú na feithicle ina hiomláine gan gá le deimhnithe ar chineálcheadú ae a eisiúint le haghaidh na gcóras sin ciallaíonn cineálcheadú córais an nós imeachta trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go gcomhlíonann córas na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha ciallaíonn cineálcheadú aonaid theicniúil ar leithligh an nós imeachta trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go gcomhlíonann aonad teicniúil ar leithligh na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha maidir le ceann amháin nó níos mó de na cineálacha feithiclí a shonraítear ciallaíonn cineálcheadú comhpháirte an nós imeachta trína ndeimhníonn údarás ceadaithe go gcomhlíonann comhpháirt go neamhspleách ar fheithicil na forálacha riaracháin ábhartha agus na ceanglais theicniúla ábhartha ciallaíonn feithicil aon mhótarfheithicil nó a leantóir ciallaíonn mótarfheithicil aon fheithicil chumhachttiomáinte atá deartha agus tógtha le gluaiseacht uaithi féin ag a bhfuil ceithre roth ar a laghad atá iomlán lánchríochnaithe nó neamhiomlán agus ar mó ná 25 km/h a huasluas dearaidh ciallaíonn leantóir aon fheithicil neamhfhéinghluaiste ar rothaí atá deartha agus tógtha le bheith tarraingthe ag mótarfheithicil ar féidir léi altú ar a laghad timpeall ar ais chothrománach agus ingearach leis an bhfadphlána meánach agus timpeall ar ais chomhthreomhar le fadphlána meánach na mótarfheithicle tarraingthe ciallaíonn córas cóimeáil feistí arna gcur le chéile chun feidhm shonrach amháin nó níos mó a dhéanamh i bhfeithicil agus atá faoi réir cheanglais an rialacháin seo nó faoi réir cheanglais aon cheann de na gníomhartha rialála atá liostaithe in iarscríbhinn ii ciallaíonn comhpháirt feiste atá ceaptha le bheith ina páirt d'fheithicil ar féidir í a chineálcheadú go neamhspleách ar fheithicil agus atá faoi réir cheanglais an rialacháin seo nó faoi réir cheanglais aon cheann de na gníomhartha rialála atá liostaithe in iarscríbhinn ii i gcás ina dtugtar foráil shonrach sa ghníomh sonrach rialála chuige sin ciallaíonn aonad teicniúil ar leithligh feiste atá ceaptha le bheith ina páirt d'fheithicil is féidir a chineálcheadú ar leithligh ach ar cineálcheadú é sin nach mbaineann ach le cineál sonraithe d'fheithicil amháin nó níos mó agus atá faoi réir cheanglais an rialacháin seo nó faoi réir cheanglais aon cheann de na gníomhartha rialála atá liostaithe in iarscríbhinn ii i gcás ina dtugtar foráil shonrach sa ghníomh sonrach rialála chuige sin ciallaíonn páirteanna earraí a úsáidtear chun feithicil a chóimeáil a dheisiú agus a chothabháil mar aon le páirteanna spártha ciallaíonn trealamh aon earraí seachas páirteanna is féidir a chur le feithicil nó a shuiteáil ar fheithicil ciallaíonn páirteanna spártha earraí atá le suiteáil i bhfeithicil nó ar fheithicil chun ionad páirteanna bunaidh den fheithicil sin a ghabháil lena náirítear earraí a bhfuil gá leo chun an fheithicil a úsáid cé is moite de bhreosla ciallaíonn bonnfheithicil aon fheithicil a úsáidtear ag an gcéim thosaigh de chineálcheadú ilchéimneach ciallaíonn feithicil neamhiomlán aon fheithicil ar gá céim chríochnaithe amháin eile ar a laghad a dhéanamh uirthi chun ceanglais theicniúla ábhartha an rialacháin seo a chomhlíonadh ciallaíonn feithicil lánchríochnaithe feithicil ar toradh í ar an gcineálcheadú ilchéimneach agus a chomhlíonann ceanglais theicniúla ábhartha an rialacháin seo ciallaíonn feithicil iomlán feithicil nach gá a chríochnú d'fhonn ceanglais theicniúla ábhartha an rialacháin seo a chomhlíonadh ciallaíonn feithicil ceann sraithe feithicil ar cuid de stoc í agus nach féidir a chur ar fáil ar an margadh a chlárú ná a chur i seirbhís nó nach féidir sin a dhéanamh a thuilleadh de thoradh teacht i bhfeidhm ceanglas teicniúil nua nár cineálcheadaíodh ina leith í ciallaíonn feithicil breosla ailtéarnaigh feithicil a ceapadh chun bheith in ann oibriú le cineál amháin breosla ar a laghad atá gásach ag teocht atmaisféarach agus ag brú atmaisféarach nó le breosla a dhíorthaítear ó fhoinsí de chineál ola neamhmhianraí den chuid is mó ciallaíonn feithicil a tháirgtear i sraitheanna beaga cineál feithicle nach sáraíonn an líon aonad di a chuirtear ar fáil ar an margadh a chláraítear nó a chuirtear i seirbhís na teorainneacha cainníochtúla bliantúla atá leagtha síos in iarscríbhinn v ciallaíonn feithicil shainchuspóireach feithicil de chatagóirí m n nó o ag a bhfuil sainghnéithe teicniúla sonracha lena gcuirtear ar a cumas feidhm a dhéanamh a dteastaíonn córacha speisialta nó trealamh speisialta lena haghaidh ciallaíonn cineál feithicle grúpa áirithe feithiclí ag a bhfuil na gnéithe atá sonraithe i gcuid b d'iarscríbhinn i ar a laghad lena náirítear grúpa feithiclí inar gcuimsítear malartuithe agus leaganacha dá dtagraítear inti ciallaíonn leathleantóir feithicil a tharraingítear a bhfuil a hacastóir nó a hacastóirí suite taobh thiar de mheáchanlár na feithicle (má tá ualach cothrom inti) agus a bhfuil feiste ceangailte ina trealamh aici lenar féidir fórsaí cothrománacha agus ingearacha a thraschur chuig an bhfeithicil atá á tharraingt ciallaíonn faireachas margaidh na gníomhaíochtaí agus na bearta a dhéanann na húdaráis um fhaireachas margaidh lena áirithiú go gcomhlíonann feithiclí comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh chomh maith le páirteanna agus trealamh a chuirtear ar fáil ar an margadh na ceanglais atá leagtha amach i reachtaíocht chomhchuibhiúcháin ábhartha an aontais agus nach bhfuil siad ina mbaol don tsláinte don tsábháilteacht don chomhshaol ná d'aon ghné eile de chosaint an leasa phoiblí ciallaíonn údarás um fhaireachas margaidh an túdarás náisiúnta atá freagrach as faireachas margaidh a dhéanamh ar chríoch an bhallstáit ciallaíonn údarás ceadaithe údarás ballstáit ar thug an ballstát sin fógra don choimisiún faoi atá inniúil maidir le gach gné de chineálcheadú feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh nó leis an gceadú feithicle aonair maidir leis an bpróiseas údaraithe i gcomhair páirteanna agus trealaimh maidir le deimhnithe ceadaithe a eisiúint agus más iomchuí iad a tharraingt siar nó a dhiúltú maidir le gníomhú mar phointe teagmhála d'údaráis cheadaithe na mballstát eile maidir leis na seirbhísí teicniúla a ainmniú agus maidir lena áirithiú go gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí i leith comhréireachta táirgeachta ciallaíonn údarás náisiúnta údarás ceadaithe nó aon údarás eile a bhfuil baint aige le faireachas margaidh rialú teorann nó clárú i mballstát agus atá freagrach as na nithe sin i ndáil le feithiclí córais comhpháirteanna aonaid theicniúla ar leithligh páirteanna ar leithligh nó trealamh ar leithligh ciallaíonn seirbhís theicniúil eagraíocht nó comhlacht arna ainmniú ag údarás ceadaithe ina saotharlann tástála chun tástálacha a dhéanamh nó ina comhlacht measúnaithe comhréireachta chun an measúnú tosaigh agus tástálacha nó cigireachtaí eile a dhéanamh ciallaíonn comhlacht creidiúnaithe náisiúnta comhlacht creidiúnaithe náisiúnta mar a shainmhínítear éi bpointe (11) d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 765/2008 ciallaíonn monaróir duine nádúrtha nó dlítheanach atá freagrach as gach gné de chineálcheadú feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh nó as an gceadú feithicle aonair nó as an bpróiseas údaraithe le haghaidh páirteanna agus trealaimh as comhréireacht táirgeachta a áirithiú agus as cúrsaí faireachais margaidh i dtaobh na feithicle an chórais na comhpháirte an aonaid theicniúil ar leithligh na páirte nó an trealaimh sin atá táirgthe is cuma cé acu atá nó nach bhfuil an duine sin rannpháirteach go díreach i ngach céim de dhearadh agus de thógáil na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh lena mbaineann ciallaíonn ionadaí monaróra aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas agus atá ceaptha go hiomchuí ag an monaróir chun a bheith ina ionadaí thar ceann an mhonaróra os comhair an údaráis ceadaithe nó os comhair an údaráis um fhaireachas margaidh agus chun gníomhú thar ceann an mhonaróra i leith ábhair atá cumhdaithe ag an rialachán seo ciallaíonn allmhaireoir duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san aontas a dhéanann feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh a monaraíodh i dtríú tír a chur ar an margadh ciallaíonn dáileoir déileálaí nó aon duine eile nádúrtha nó dlítheanach sa slabhra soláthair seachas an monaróir agus an tallmhaireoir a chuireann feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh ar fáil ar an margadh ciallaíonn deisitheoir údaraithe duine nádúrtha nó dlítheanach a sholáthraíonn seirbhísí deisithe agus cothabhála le haghaidh feithiclí agus a oibríonn laistigh de chóras dáiliúcháin an mhonaróra ciallaíonn deisitheoir neamhspleách duine nádúrtha nó dlítheanach a sholáthraíonn seirbhísí deisithe agus cothabhála le haghaidh feithiclí agus nach noibríonn laistigh de chóras dáiliúcháin an mhonaróra ciallaíonn faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí an fhaisnéis ar fad lena náirítear gach leasú agus forlíonadh ina dhiaidh sin a ghabhann leis is gá chun feithicil a dhiagnóisiú agus a sheirbhísiú agus cigireacht a dhéanamh uirthi í a ullmhú le haghaidh tástáil ródacmhainneachta feithicil a dheisiú a athchlárú nó a atúsú nó an fhaisnéis is gá chun ciantacaíocht dhiagnóiseach a thabhairt i leith feithicle nó chun páirteanna agus trealamh a fheistiú ar fheithicil ar faisnéis í a sholáthraíonn an monaróir dá chomhpháirtithe údaraithe dá dhéileálaithe údaraithe agus dá dheisitheoirí údaraithe nó a úsáideann an monaróir chun críocha deisithe agus cothabhála ciallaíonn faisnéis dhiagnóiseach ar bord (dab) feithicle an fhaisnéis a ghintear le córas atá ar bord feithicle nó atá ceangailte d'inneall agus atá in ann mífheidhm a bhrath agus nuair is féidir sin atá in ann an mhífheidhm a fhógairt le córas foláirimh atá in ann an réimse a shainaithint inar dealraitheach an mhífheidhm a bheith trí bhíthin faisnéis a stóráiltear i gcuimhne ríomhaire agus atá in ann an fhaisnéis sin a chur in iúl go seachtrach ciallaíonn cur ar an margadh feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh a chur ar fáil den chéad uair san aontas ciallaíonn cur ar fáil ar an margadh aon soláthar feithicle córais comhpháirte aonaid theicniúil ar leithligh páirte nó trealaimh lena ndáileadh nó lena núsáid ar an margadh mar chuid de ghníomhaíocht tráchtála bíodh sé sin ar íocaíocht nó in aisce ciallaíonn cur i seirbhís an chéadúsáid san aontas chun na críche dar ceapadh iad a bhaintear as feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh ciallaíonn clárú údarú riaracháin a thabhairt d'fheithicil cheadaithe dul i seirbhís i dtrácht bóthair arb é atá ann an fheithicil sin a shainaithint agus sraithuimhir a eisiúint di rud dá ngairtear cláruimhir bíodh sé sin ar bhonn buan nó ar bhonn sealadach ciallaíonn modh tástála fíorúla ionsamhlúcháin ar ríomhaire lena náirítear ríomhanna lena léiriú go gcomhlíonann feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ceanglais theicniúla gnímh rialála atá liostaithe in iarscríbhinn ii gan gá le feithicil fhisiciúil córas fisiciúil comhpháirt fhisiciúil nó aonad teicniúil ar leithligh fisiciúil a úsáid ciallaíonn ceanglais mhalartacha forálacha riaracháin agus ceanglais theicniúla a bhfuil sé d'aidhm leo a áirithiú gurb ann do leibhéal sábháilteachta feidhmiúla leibhéal cosanta don chomhshaol agus leibhéal sábháilteachta ceirde atá coibhéiseach a mhéid is féidir go praiticiúil leis an leibhéal dá bhforáiltear i gceann amháin nó níos mó de na gníomhartha rialála atá liostaithe in iarscríbhinn ii ciallaíonn measúnú ar an láthair fíorú arna dhéanamh in áitreabh na seirbhíse teicniúla nó in áitreabh ceann dá fochonraitheoirí nó dá fochuideachtaí ciallaíonn measúnú faireachais ar an láthair gnáthmheasúnú tréimhsiúil ar an láthair nach é an measúnú ar an láthair a dhéantar do chéad ainmniúchán na seirbhíse teicniúla nó ceann dá fochonraitheoirí nó dá fochuideachtaí é ná an measúnú ar an láthair a dhéantar d'athnuachan an ainmniúcháin sin ciallaíonn dáta monaraithe na feithicle an dáta ar ar cuireadh bailchríoch ar mhonarú na feithicle i gcomhréir leis an gceadú a fuair an monaróir airteagal 4 catagóirí feithiclí 1 catagóirí feithiclí catagóir m 1 mótarfheithiclí nach bhfuil níos mó ná ocht gcinn d'ionaid suí iontu de bhreis ar ionad suí an tiománaí agus gan spás do phaisinéirí ina seasamh beag beann ar cibé an bhfuil an líon ionad suí teoranta sa dóigh nach bhfuil ach ionad suí an tiománaí ann catagóir m 2 mótarfheithiclí ina bhfuil níos mó ná ocht gcinn d'ionaid suí de bhreis ar ionad suí an tiománaí agus nach mó ná 5 thona a nuasmhais beag beann ar cibé an bhfuil spás do phaisinéirí ina seasamh a bheith sna feithiclí sin agus catagóir m 3 mótarfheithiclí ina bhfuil níos mó ná ocht gcinn d'ionaid suí de bhreis ar ionad suí an tiománaí agus ar mó ná 5 thona a nuasmhais beag beann ar cibé an bhfuil spás do phaisinéirí ina seasamh a bheith sna feithiclí sin cuimsíonn catagóir n mótarfheithiclí atá deartha agus tógtha go príomha le hearraí a iompar roinnte sna ranna seo a leanas catagóir n 1 mótarfheithiclí nach mó ná 35 tona a nuasmhais catagóir n 2 mótarfheithiclí ar mó ná 35 tona a nuasmhais ach nach mó ná 12 thona í agus catagóir n 3 mótarfheithiclí ar mó ná 12 thona a nuasmhais cuimsíonn catagóir o leantóirí roinnte sna ranna seo a leanas catagóir o 1 leantóirí nach mó ná 075 tona a nuasmhais catagóir o 2 leantóirí ar mó ná 075 tona a nuasmhais ach nach mó ná 35 tona í catagóir o 3 leantóirí ar mó ná 35 tona a nuasmhais ach nach mó ná 10 tona í agus catagóir o 4 leantóirí ar mó ná 10 dtona a nuasmhais na critéir le haghaidh feithiclí cineálacha feithiclí malartuithe agus leaganacha a chatagóiriú leagtar amach in iarscríbhinn i iad tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 82 lena leasaítear iarscríbhinn i maidir leis na cineálacha feithiclí agus na cineálacha cabhalra chun dul chun cinn teicniúil a chur san áireamh caibidil ii oibleagáidí ginearálta airteagal 5 ceanglais theicniúla comhlíonfaidh feithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh ceanglais na ngníomhartha rialála atá liostaithe in iarscríbhinn ii feithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh measfar nach gcomhlíonann siad an rialachán seo sna cásanna seo a leanas ach go háirithe más rud é go nimíonn siad níos mó ná mar a cheadaítear leis an ngníomh rialála ábhartha ó na mionsonraí atá sna deimhnithe ar chineálcheadú ae agus sna ceangaltáin a ghabhann leo nó ó na mionsonraí tuairisciúla sna tuarascálacha tástála i gcás nár comhlíonadh faoi na coinníollacha uile a leagtar síos sa ghníomh rialála ábhartha na critéir feidhmíochta nó na luachanna teorann le haghaidh táirgeadh sraithe a leagtar amach sa ghníomh rialála ábhartha más rud é nach bhfuil aon fhaisnéis arna tabhairt ag an monaróir sa doiciméad faisnéise inatáirgthe faoi na coinníollacha uile a leagtar amach sa ghníomh rialála ábhartha ag na húdaráis cheadaithe ag na húdaráis um fhaireachas margaidh nó ag an gcoimisiún ní chuirfear san áireamh agus measúnú a dhéanamh ar an gcomhlíonadh chun críocha na míre seo ach seiceálacha tástálacha cigireachtaí agus measúnuithe a dhéanann údaráis cheadaithe údaráis um fhaireachas margaidh nó an coimisiún nó a chuirtear i gcrích thar ceann na núdarás sin nó thar ceann an choimisiúin tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 82 lena leasaítear iarscríbhinn ii d'fhonn forbairtí teicneolaíochta agus rialála a chur san áireamh trí thagairtí do na gníomhartha rialála a thabhairt isteach agus a thabhairt cothrom le dáta ar gníomhartha iad ina bhfuil na ceanglais nach mór d'fheithiclí do chórais do chomhpháirteanna agus d'aonaid theicniúla ar leithligh a chomhlíonadh airteagal 6 oibleagáidí na mballstát déanfaidh na ballstáit a núdaráis cheadaithe féin agus a núdaráis um fhaireachas margaidh féin a bhunú nó a ainmniú tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi bhunú agus faoi cheapadh na núdarás sin áireofar san fhógra sin ainm na núdarás sin a seoladh lena náirítear a seoladh ríomhphoist agus a réimsí freagrachta foilseoidh an coimisiún ar a shuíomh gréasáin liosta de na húdaráis cheadaithe agus de na húdaráis um fhaireachas margaidh mar aon lena gcuid sonraí teagmhála áiritheoidh na ballstáit go gcloífidh a núdaráis cheadaithe féin agus a núdaráis um fhaireachas margaidh féin le deighilt dhocht ó thaobh ról agus freagrachtaí de agus go bhfeidhmeoidh siad go neamhspleách ar a chéile féadfaidh na húdaráis sin a bheith laistigh den eagraíocht chéanna ar choinníoll go mbainistítear a gcuid gníomhaíochtaí go neamhspleách mar chuid de struchtúr ar leithligh aon bhallstát ina bhfuil níos mó ná údarás ceadaithe amháin atá freagrach as ceadú feithiclí lena náirítear ceadú feithicle aonair ainmneoidh sé ceann acu a bhfuil an inniúlacht aige le cineálcheaduithe a eisiúint mar an túdarás ceadaithe aonair atá freagrach as faisnéis a mhalartú le húdaráis cheadaithe ballstát eile chun críocha airteagal 11 agus leis na hoibleagáidí a leagtar amach i gcaibidil xv a chomhlíonadh aon bhallstát ina bhfuil níos mó ná údarás amháin um fhaireachas margaidh freagrach as faireachas margaidh déanfaidh sé ceann acu a ainmniú mar an túdarás aonair um fhaireachas margaidh atá freagrach as an malartú faisnéise leis na húdaráis um fhaireachas margaidh de chuid ballstát eile chun críche airteagal 11 ní cheadóidh na ballstáit na feithiclí na córais na comhpháirteanna agus na haonaid theicniúla ar leithligh a chur ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís ach iad sin a chomhlíonann an rialachán seo ní chuirfidh na ballstáit toirmeasc srian ná bac ar fheithiclí ar chórais ar chomhpháirteanna ná ar aonaid theicniúla ar leithligh a chomhlíonann an rialachán seo a chur ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís ach amháin sna cásanna dá bhforáiltear i gcaibidil xi de mhaolú ar an gcéad fhomhír den mhír seo féadfaidh na ballstáit a chinneadh gan cead a thabhairt feithiclí a bheith i gcúrsaíocht ar an mbóthar a chur ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís ar feithiclí iad atá cineálcheadaithe i gcomhréir leis an rialachán seo ach a sháraíonn na toisí comhchuibhithe na meáchain chomhchuibhithe agus na hualaigh acastóra chomhchuibhithe atá leagtha síos in iarscríbhinn i de threoir 96/53/ce déanfaidh na ballstáit faireachas margaidh agus rialuithe a eagrú agus a chur i gcrích ar fheithiclí ar chórais ar chomhpháirteanna agus ar aonaid theicniúla ar leithligh a thagann isteach sa mhargadh i gcomhréir leis an rialachán seo agus le caibidil iii de rialachán (ce) uimh 765/2008 déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun go mbeidh údaráis um fhaireachas margaidh má mheasann siad go bhfuil sé riachtanach agus iomchuí i dteideal dul isteach in áitreabh oibreoirí eacnamaíocha atá ar a gcríoch agus samplaí d'fheithiclí de chórais de chomhpháirteanna agus d'aonaid theicniúla ar leithligh a thógáil atá riachtanach chun críocha tástála comhlíontachta déanfaidh na ballstáit athbhreithniú agus measúnú go tráthrialta ar fheidhmiú a gcuid gníomhaíochtaí cineálcheadaithe déanfar na hathbhreithnithe agus na measúnuithe sin gach 5 bliana ar a laghad agus cuirfear a dtorthaí in iúl don choimisiún agus don fhóram um malartú faisnéise maidir le forfheidhmiú dá dtagraítear in airteagal 11 (an fóram) na torthaí a bheidh ar athbhreithnithe agus ar mheasúnuithe tráthrialta cuirfidh an ballstát achoimre ar na torthaí sin ar fáil don phobal cuirfidh na ballstáit tuarascáil chuig an gcoimisiún agus chuig an bhfóram faoin gcaoi a dtugann siad aghaidh ar aon mholtaí dá dtagraítear in airteagal 11(5) arna neisiúint ag an bhfóram airteagal 7 oibleagáidí na núdarás ceadaithe is iad na feithiclí na córais na comhpháirteanna agus na haonaid theicniúla ar leithligh a chomhlíonann an rialachán seo agus iad sin amháin a cheadóidh na húdaráis cheadaithe feidhmeoidh na húdaráis cineálcheadaithe a gcuid dualgas go neamhspleách agus go neamhchlaonta urramóidh siad an rúndacht chun rúin tráchtála a chosaint faoi réir an oibleagáid a leagtar síos in airteagal 9(4) faisnéis a chur ar fáil don choimisiún agus faoi réir ceanglais eile is infheidhme a leagtar síos i ndlí an aontais chun leasanna na núsáideoirí san aontas a chosaint ar ceanglais maidir le nochtadh iad comhoibreoidh údaráis cheadaithe le chéile go héifeachtúil agus go héifeachtach agus déanfaidh siad faisnéis atá ábhartha dá ról agus dá bhfeidhmeanna a chomhroinnt chun go bhféadfaidh na húdaráis um fhaireachas margaidh seiceálacha a dhéanamh cuirfidh údaráis cheadaithe an fhaisnéis is gá ar fáil do na húdaráis um fhaireachas margaidh ar faisnéis í a bhaineann le cineálcheadú na bhfeithiclí na gcóras na gcomhpháirteanna agus na naonad teicniúil ar leithligh atá faoi réir seiceálacha fíoraithe comhlíontachta áireofar san fhaisnéis sin ar a laghad an fhaisnéis atá sa deimhniú ar chineálcheadú ae agus sna ceangaltáin a ghabhann leis agus dá dtagraítear in airteagal 28(1) soláthróidh údaráis cheadaithe an fhaisnéis sin do na húdaráis um fhaireachas margaidh gan aon mhoill mhíchuí i gcás inar cuireadh údarás ceadaithe ar an eolas i gcomhréir le caibidil xi go meastar i leith feithicle córais comhpháirte nó aonaid theiniúil ar leithligh gur gur ábhar riosca thromchúisigh nó neamhchomhlíontachta é nó í déanfaidh sé gach beart is gá chun an ceadú a deonaíodh a athbhreithniú agus más iomchuí an cineálcheadú a cheartú nó a tharraingt siar de réir chúiseanna agus thromchúis na himeachta ó na sonraí airteagal 8 oibleagáidí na núdarás um fhaireachas margaidh 1 déanfaidh údaráis um fhaireachas margaidh seiceáil rialta lena fhíorú go bhfuil feithiclí córas comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh ag comhlíonadh na gceanglas ábhartha beidh scála na seiceálacha sin leordhóthanach agus déanfar iad trí bhíthin seiceálacha ar dhoiciméid agus i gcás inarb iomchuí tástálacha sa tsaotharlann agus tástálacha ar an mbóthar le samplaí atá suntasach ó thaobh staidrimh de agus na seiceálacha sin á ndéanamh acu tabharfaidh na húdaráis um fhaireachas margaidh aird ar an méid seo a leanas gearáin a bhfuil bunús leo agus aon fhaisnéis ábhartha eile lena náirítear an fhaisnéis a mhalartófar san fhóram agus aon torthaí tástála a fhoilsíonn tríú páirtíthe aitheanta a chomhlíonann na ceanglais a leagtar síos leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in hairteagal 13(10) gan dochar do mhír 1 déanfaidh údaráis um fhaireachas margaidh gach ballstáit líon íosta tástálacha a chur i gcrích uair ar a laghad ar fheithiclí in aghaidh na bliana is éard a bheidh i gceist leis an líon íosta tástálacha sin in aghaidh an bhallstáit tástáil amháin i gcás gach 40000 mótarfheithicil nua a cláraíodh sa bhallstát i gcaitheamh na bliana roimhe sin ach ní dhéanfar níos lú ná cúig thástáil fíorófar le gach tástáil go gcomhlíontar na gníomhartha rialála is infheidhme a liostaítear in iarscríbhinn ii na húdaráis um fhaireachas margaidh a dhéanann níos mó na cúig thástáil in aghaidh na bliana déanfaidh siad ar a laghad 20  den líon íosta tástálacha ar thástálacha a bhaineann le hastaíochtaí agus a bheidh inchomparáide i bhfoirm tástálacha cineálcheadaithe lena gcumhdaítear na ceanglais uile a bhaineann le hastaíochtaí agus a bheidh infheidhme maidir leis an gcineál a thástáiltear a leagtar síos sna gníomhartha rialála a liostaítear in iarscríbhinn ii féadfaidh an túdarás um fhaireachas margaidh i mballstát amháin teacht ar chomhaontú leis an údarás um fhaireachas margaidh i mballstát eile go ndéanfaidh an an túdarás um fhaireachas margaidh sa bhallstát eile sin na tástálacha a cheanglaítear faoi mhír 2 agus faoi mhír 3 féadfaidh an túdarás um fhaireachas margaidh i mballstát amháin teacht ar chomhaontú leis an gcoimisiún go ndéanfaidh an coimisiún tástálacha a cheanglaítear faoi mhír 3 ar chostas an bhallstáit sin aon tástálacha a dhéantar faoin mír seo áireofar iad sa líon íosta tástálacha a cheanglaítear faoi mhír 2 ullmhóidh gach ballstát forléargas cuimsitheach gach bliain ar na seiceálacha faireachais margaidh atá beartaithe aige agus cuirfidh sé faoi bhráid an fhóraim é tráth nach déanaí ná an 1 márta i gcás feithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá cineálcheadaithe tabharfaidh na húdaráis um fhaireachas margaidh aird chuí ar na deimhnithe comhréireachta ar na marcanna cineálcheadaithe nó ar na deimhnithe cineálcheadaithe a chuirfidh oibreoirí eacnamaíocha faoina mbráid déanfaidh na húdaráis um fhaireachas margaidh bearta iomchuí chun úsáideoirí ar chríocha a mballstát a chur ar an airdeall laistigh de thréimhse ama leordhóthanach maidir le guaiseacha a bheidh sainaitheanta acu nó ag an gcoimisiún agus a bhaineann le haon fheithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ionas go gcoiscfear nó go laghdófar an riosca go dtarlóidh díobháil nó damáiste de shaghas eile lena náirítear tríd an bhfaisnéis a chur ar fáil ar shuíomh gréasáin an údaráis um fhaireachas margaidh freisin comhoibreoidh na húdaráis um fhaireachas margaidh le hoibreoirí eacnamaíocha maidir le gníomhartha a d'fhéadfadh cosc a chur ar na rioscaí nó na rioscaí a laghdú i dtaca le feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh a chuir na hoibreoirí sin ar fáil ag nuair a chinnfidh na húdaráis um fhaireachas margaidh i mballstát amháin feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh i gcomhréir le caibidil xi a tharraingt siar ón margadh cuirfidh siad an méid sin in iúl don oibreoir eacnamaíoch lena mbaineann agus don údarás cineálcheadaithe ábhartha déanfaidh na húdaráis um fhaireachas margaidh a gcuid dualgas go neamhspleách agus go neamhchlaonta comhordóidh údaráis um fhaireachas margaidh na mballstát éagsúil a ngníomhaíochtaí faireachais margaidh comhoibreoidh siad le chéile agus roinnfidh siad torthaí na ngníomhaíochtaí sin le chéile agus leis an bhfóram más iomchuí socróidh na húdaráis um fhaireachas margaidh ar chomhroinnt na hoibre agus ar speisialú i gcás ina mbeidh níos mó ná údarás amháin freagrach as faireachas margaidh agus as rialuithe teorann seachtraí i mballstát comhoibreoidh na húdaráis sin le chéile go héifeachtúil agus go héifeachtach agus déanfaidh siad faisnéis atá ábhartha dá ról agus dá bhfeidhmeanna a chomhroinnt féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos critéir chomhchoiteanna chun scála leordhóthanach na seiceálacha fíoraithe comhlíontachta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus lena leagtar síos critéir chomhchoiteanna d'fhormáid an fhorléargais agus an tuairiscithe dá dtagraítear faoi seach i mír 6 agus i mír 7 den airteagal seo a bhunú airteagal 9 fíorú comhlíontachta ag an gcoimisiún 1 déanfaidh an coimisiún tástálacha agus cigireachtaí a eagrú agus a chur i gcrích ar a chostas féin chun go bhfíorófar go bhfuil feithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh ag comhlíonadh na gceanglas ábhartha cuirfear na tástálacha agus na cigireachtaí sin i gcrích trí inter alia tástálacha sa tsaotharlann agus ar an mbóthar ar bhonn samplaí atá suntasach ó thaobh staidrimh de agus forlíonfar iad le seiceálacha doiciméadacha agus na tástálacha agus na cigireachtaí sin a gcur i gcrích aige cuirfidh an coimisiún na nithe seo a leanas san áireamh aon fhaisnéis ábhartha eile lena náirítear an fhaisnéis a mhalartófar san fhóram torthaí tástála a fhoilsíonn tríú páirtíthe aitheanta a chomhlíonann na ceanglais a leagtar síos leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in hairteagal 13(10) faisnéis maidir le teicneolaíochtaí nua ar an margadh agus tuarascálacha ar torthaí iad ar an gcianbhraiteacht ar an mbóthar is ceadmhach don choimisiún cur i gcrích tástálacha nó cigireachtaí a chur ar iontaoibh seirbhísí teicniúla agus sa chás sin beidh an tseirbhís theicniúil ag gníomhú thar ceann an choimisiúin i gcás ina gcuireann an coimisiún tástálacha nó cigireachtaí ar iontaoibh seirbhísí teicniúla chun críocha an airteagail seo áiritheoidh an coimisiún nach ionann an tseirbhís theicniúil a mbainfear leas aisti agus an tseirbhís theicniúil a rinne an tástáil bhunaidh chineálcheadaithe féadfar na tástálacha agus na cigireachtaí sin a dhéanamh ar na feithiclí seo a leanas ar fheithiclí nua arna gcur ar fáil ag monaróirí nó ag oibreoir eacnamaíoch eile rud dá bhforáiltear i mír 2 ar fheithiclí cláraithe le comhaontú ó shealbhóir dheimhniú clárúcháin na feithicle monaróirí a bhfuil cineálcheadú acu nó oibreoirí eacnamaíocha eile arna iarraidh sin agus arna chúiteamh leo cuirfidh siad ar fáil don choimisiún líon atá suntasach ó thaobh staidrimh de d'fheithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh arna roghnú ag an gcoimisiún atá ionadaíoch do na feithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá ar fáil lena gcur ar an margadh faoin gcineálcheadú sin cuirfear na feithiclí sin na córais sin na comhpháirteanna sin agus na haonaid theicniúla ar leithligh sin ar fáil lena dtástáil ag am sa láthair agus ar feadh tréimhse mar a iarrfaidh an coimisiún sula ndéanfaidh an coimisiún a thástálacha agus a chigireachtaí tabharfaidh sé fógra ina leith don bhallstát a d'eisigh an cineálcheadú agus don bhallstát ina ndearnadh an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh a chur ar an margadh comhoibreoidh na ballstáit leis an gcoimisiún nuair a dhéanfaidh an coimisiún na tástálacha agus na cigireachtaí chun críche an coimisiún a chumasú na tástálacha agus na cigireachtaí faoin airteagal seo a dhéanamh cuirfidh na ballstáit ar fáil don choimisiún gan aon mhoill mhíchuí an fhaisnéis is gá a bhaineann le cineálcheadú na bhfeithiclí na gcóras na gcomhpháirteanna agus na naonad teicniúil ar leithligh atá faoi réir fíoraithe comhlíontachta aon sonraí a bheidh ag teastáil chun tástáil fíoraithe comhlíontachta a dhéanamh agus nach bhfuil ar fáil sa deimhniú ar chineálcheadú ae agus sna ceangaltáin a ghabhann leis dá dtagraítear in airteagal 28(1) déanfaidh monaróirí iad a chur ar fáil don choimisiún in aisce agus gan aon mhoill mhíchuí áireofar sna sonraí sin gach paraiméadar agus gach socrú atá riachtanach chun na dálaí tástála a bhí i bhfeidhm tráth a ndearnadh tástáil an chineálcheadaithe a mhacasamhlú go cruinn glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar na sonraí atá le cur ar fáil faoi réir chosaint rúin tráchtála agus caomhnú sonraí pearsanta de bhun dhlí an aontais agus reachtaíocht náisiúnta i gcás ina suífidh an coimisiún nach gcomhlíontar leis na feithiclí córais na comhpháirteanna nó na haonaid theicniúla ar leithligh na ceanglais chineálcheadaithe atá leagtha síos sa rialachán seo nach gcomhlíontar leis na feithiclí leis na córais na comhpháirteanna agus na haonaid theicniúla ar leithligh an cineálcheadú nó gur deonaíodh an cineálcheadú ar bhonn sonraí míchearta cuirfidh sé tús leis an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 53 nó in airteagal 54 i gcás ina gcuirfidh na tástálacha agus na cigireachtaí sin cirte an chineálcheadaithe féin in amhras déanfaidh an coimisiún an túdarás nó na húdaráis lena mbaineann agus an fóram a chur ar an eolas láithreach déanfaidh an coimisiún na húdaráis ábhartha cheadaithe agus na húdaráis ábhartha um fhaireachas margaidh chun go ndéanfaidís bearta iomchuí chun úsáideoirí laistigh den aontas a chur ar an airdeall laistigh de thréimhse ama leordhóthanach a chur ar an eolas faoi aon neamhchomhlíonadh a shainaithin sé maidir le haon fheithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ionas go gcoiscfear nó go laghdófar an riosca go dtarlóidh díobháil nó damáiste de shaghas eile déanfaidh an coimisiún tuarascáil faoi na torthaí a fhaigheann sé a chur ar fáil don phobal tar éis aon tástáil fíoraithe comhlíontachta a dhéanann sé agus déanfaidh sé na torthaí a fhaigheann sé a chur ar aghaidh chuig na ballstáit agus chuig an bhfóram beidh ar áireamh sa tuarascáil sin sonraí maidir leis na feithiclí na córais na comhpháirteanna agus na haonaid theicniúla ar leithligh a measúnaíodh agus céannacht an mhonaróra lena mbaineann mar aon le tuairisc ghearr ar na torthaí lena náirítear cineál an neamhchomhlíonta más ann dó airteagal 10 measúnuithe ón gcoimisiún déanfaidh an coimisiún measúnuithe ar na nósanna imeachta a chuireann na húdaráis cheadaithe a dheonaigh cineálcheaduithe ae a eagrú agus a chur i gcrích laistigh den 5 bliana roimh an measúnú go háirithe ar na nósanna imeachta chun cineálcheaduithe a dheonú chun comhréireacht táirgeachta a chur i gcrích agus chun seirbhísí teicniúla a cheapadh agus faireachán a dhéanamh orthu áireofar sna measúnuithe sin trí leas a bhaint as sampla randamach meastóireacht ar an tslí a chomhlíonann cineálcheaduithe arna ndeonú ceanglais infheidhme dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 26(2) laistigh de na 5 bliana roimh an measúnú a dhéanamh beidh sé mar aidhm leis an measúnú cabhrú leis na húdaráis cheadaithe a dheonaíonn cineálcheaduithe ae cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an rialachán seo a áirithiú agus deachleachtais a roinnt déanfar na measúnuithe i gcomhréir le dlí an bhallstáit lena mbaineann agus aird chuí á tabhairt ar na cearta atá ag na húdaráis lena mbaineann agus comhlíonfaidh siad prionsabal na comhréireachta cuirfidh an coimisiún a chuid dualgas i gcrích go neamhspleách agus go neamhchlaonta agus urramóidh sí rúndacht d'fhonn rúin tráchtála a chosaint i gcomhréir leis an dlí is infheidhme seasfaidh an coimisiún na costais a eascraíonn as na measúnuithe sin a dhéanamh déanfaidh na húdaráis cheadaithe lena mbaineann an measúnú a éascú trí dhul i gcomhar leis an gcoimisiún agus aon chúnamh is gá a thabhairt dó agus aon doiciméadacht is gá a sholáthar dó áiritheoidh an coimisiún go mbeidh an pearsanra a ghlacfaidh páirt sa mheasúnú cáilithe a ndóthain agus go mbeidh treoracha leordhóthanacha faighte acu déanfaidh an coimisiún in tráth leordhóthanach roimh an measúnú an dáta a gcuirfear tús leis an measúnú agus céannacht na bpearsanra ata leis sin a dhéanamh a chur in iúl do na ballstáit agus do na húdaráis cheadaithe lena mbaineann ní rachaidh ré an mheasúnaithe ag áitreabh an údaráis ceadaithe lena mbaineann thar 2 lá de ghnáth agus ní rachaidh sé thar 3 lá i gcás ar bith gach údarás ceadaithe a dheonaigh ar a laghad cineálcheadú ae amháin le linn tréimhse 5 bliana déanfaidh an coimisiún measúnú air uair amháin le linn na tréimhse sin de mhaolú ar an gcéad fhomhír féadfar gan measúnú a dhéanamh ar údarás ceadaithe chomh minic sin má mheasann an coimisiún go léirítear leis an gcéad mheasúnú ar an údarás sin go náirithítear leis na nósanna imeachta a chuirtear i bhfeidhm cur i bhfeidhm éifeachtach an rialacháin seo agus aird á tabhairt ar raon feidhme agus ar raon na gcineálcheaduithe ae a dheonaítear cuirfidh an coimisiún torthaí an mheasúnaithe lena náirítear aon mholtaí in iúl don fhóram agus cuirfidh sé achoimre ar na torthaí ar fáil don phobal scrúdóidh an fóram toradh an mheasúnaithe cuirfidh na ballstáit tuarascáil chuig an gcoimisiún agus chuig an bhfóram maidir leis an gcaoi a dtugann siad aghaidh ar aon mholtaí a áirítear i dtoradh an mheasúnaithe agus aird chuí á tabhairt ar thuairimí ón bhfóram glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos critéir chomhchoiteanna chun an raon feidhme agus an mhodheolaíocht a úsáidfear don mheasúnú comhdhéanamh na foirne measúnaithe an plean do na measúnuithe lena gcumhdófar tréimhse 5 bliana ar a laghad agus na coinníollacha sonracha faoinar féidir minicíocht na measúnuithe sin a laghdú a leagan amach airteagal 11 fóram um malartú faisnéise maidir le forfheidhmiú déanfaidh an coimisiún fóram um malartú faisnéise maidir le forfheidhmiú (an fóram) a bhunú agus a bhainistiú agus beidh sé ina chathaoirleach air beidh an fóram comhdhéanta d'ionadaithe arna gceapadh ag gach ballstát a dhéanann ionadaíocht ar a núdaráis cheadaithe agus ar a núdaráis um faireachas margaidh aon uair is iomchuí féadfar a iarraidh ar sheirbhísí teicniúla ar thríú páirtithe aitheanta a chomhlíonann na ceanglais a leagtar síos sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 13(10) ar ionadaithe ó pharlaimint na heorpa ón tionscal agus ó na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha agus ó gheallsealbhóirí a bhfuil baint acu le cúrsaí sábháilteachta agus comhshaoil teacht chuig an bhfóram mar bhreathnóirí i gcomhréir leis na rialacha nós imeachta dá dtagraítear i mír 7 den airteagal seo beidh sé mar chuspóir le cúraimí comhairleacha an fhóraim deachleachtais a chur chun cinn chun gur fusaide an rialachán seo a léirmhíniú agus a chur chun feidhme go haonfhoirmeach faisnéis a mhalartú maidir le fadhbanna forfheidhme comhar go háirithe maidir le seirbhísí teicniúla a mheasúnú a ainmniú agus a fhaireachán dóigheanna agus uirlisí oibre a fhorbairt nós imeachta a fhorbairt chun faisnéis a mhalartú go leictreonach agus meastóireacht a dhéanamh ar thionscadail chomhchuibhithe maidir le forfheidhmiú agus pionóis breithneoidh an fóram ábhair maidir le léirmhíniú aonfhoirmeach ar na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo agus sna gníomhartha rialála a liostaítear in iarscríbhinn ii le linn chur chun feidhme na gceanglas sin torthaí na ngníomhaíochtaí a bhaineann le cineálcheadú agus faireachas margaidh a rinne na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 6(8) agus (9) torthaí tástálacha agus cigireachtaí a dhéanfaidh an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 9 na measúnuithe a dhéanfaidh an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 10 tuarascálacha tástála maidir le neamhchomhlíonadh a d'fhéadfadh a bheith ann a thíolacfaidh tríú páirtithe aitheanta a chomhlíonann na ceanglais a leagtar síos sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 13(10) na torthaí atá ar ghníomhaíochtaí na comhréireachta táirgeachta a dhéanfaidh na húdaráis cheadaithe i gcomhréir le hairteagal 31 an fhaisnéis a thíolacfaidh na ballstáit faoi airteagal 67(6) maidir leis na nósanna imeachta atá acu le seirbhísí teicniúla a mheasúnú a ainmniú agus fógra a thabhairt fúthu agus atá acu le faireachán a dhéanamh ar sheirbhísí teicniúla ábhair a bhaineann go ginearálta le cur chun feidhme na gceanglas a leagtar síos sa rialachán seo i dtaca le seirbhísí teicniúla a mheasúnú a ainmniú agus faireachán a dhéanamh orthu i gcomhréir le hairteagal 67(10) agus le hairteagal 78(4) sáruithe ag oibreoirí eacnamaíocha cur chun feidhme na mbeart ceartaitheach nó sriantach a leagtar síos i gcaibidil xi pleanáil comhordú agus torthaí gníomhaíochtaí faireachais margaidh ábhair maidir le rochtain ar fhaisnéis dab feithicle agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí a leagtar amach i gcaibidil xiv agus go háirithe maidir le ceisteanna a bhaineann le cur chun feidhme na nósanna imeachta a bhunaítear faoi airteagal 65 ar bhonn na dtuarascálacha a thíolaic na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 8(7) cuirfidh an coimisiún tuarascáil achomair ar ghníomhaíochtaí faireachais margaidh ar fáil go poiblí ar bhonn 2 bhliain gach bliain cuirfidh an coimisiún achoimre ar ghníomhaíochtaí an fhóraim faoi bhráid pharlaimint na heorpa mar chuid dá chúram comhairleach agus aird á tabhairt ar an toradh a bheidh ar a mbeidh á bhreithniú faoi mhír 2 féadfaidh an fóram tuairim a thabhairt nó moladh a eisiúint agus tuairim á tabhairt aige nó agus moltaí á neisiúint aige déanfaidh an fóram a dhícheall chun teacht ar chomhthoil mura bhféadfar teacht ar an gcomhthoil sin tabharfaidh an fóram a thuairim uaidh nó eiseoidh sé a mholtaí trí thromlach simplí de na ballstáit beidh vóta amháin ag gach ballstát féadfaidh na ballstáit a bhfuil seasaimh éagsúla acu a iarraidh go ndéanfar a seasaimh agus na forais ar a bhfuil siad bunaithe a thaifeadadh i dtuairim nó i moltaí an fhóraim agus gníomhartha cur chun feidhme á nglacadh aige tabharfaidh an coimisiún aird chuí ar na tuairimí a thabharfaidh an fóram i gcomhréir le mír 5 bunóidh an fóram a chuid rialacha nós imeachta airteagal 12 malartú faisnéise ar líne úsáidfidh an coimisiún agus na ballstáit an córas leictreonach malairte comhchoiteann slán dá dtagraítear in airteagal 27 i dtaca le deimhnithe ar chineálcheadú ae agus na ceangaltáin a ghabhann leo dá dtagraítear in in airteagal 28(1) lena náirítear i dtaca le haon tuarascálacha tástála chomh maith le leasuithe ar aon chineálcheadú ae diúltú don chineálcheadú sin nó aistarraingtí an chineálcheadaithe sin úsáidfidh an coimisiún agus na ballstáit córas um mearfhaisnéis (rapex) a bunaíodh faoi threoir 2009/95/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus an córas faisnéise agus cumarsáide maidir le faireachas margaidh (cfcfm) a bunaíodh faoi rialachán (ce) uimh 765/2008 don fhaireachas margaidh d'aisghlaonna agus do ghníomhaíochtaí ábhartha eile idir údaráis um fhaireachas margaidh na ballstáit agus an coimisiún ón 5 iúil 2026 cuirfidh na ballstáit deimhniú comhréireachta gach feithicle ar fáil don phobal trí leas a bhaint as uimhir aitheantais na feithicle mar shonraí struchtúraithe sa chóras leictreonach malairte comhchoiteann slán i gcomhréir le hairteagal 37 ón 5 iúil 2026 cuirfidh na ballstáit an fhaisnéis atá sa deimhniú comhréireachta seachas uimhreacha aitheantais feithicle mar shonraí struchtúraithe sa chóras leictreonach malairte comhchoiteann slán i gcomhréir le hairteagal 37 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunófar formáid na faisnéise dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus sa dara fomhír den mhír seo agus na critéir maidir le rochtain phoiblí a fháil uirthi déanfaidh an coimisiún gach beart is gá chun comhéadan a bhunú idir an córas leictreonach malartaithe comhchoiteann slán dá dtagraítear in airteagal 27 rapex agus cfcfm ionas gur fusaide gníomhaíochtaí faireachais margaidh a dhéanamh agus chun comhordú comhsheasmhacht agus cruinneas na faisnéise a sholáthraítear do thomhaltóirí agus do thríú páirtithe a áirithiú úsáidfidh na ballstáit an córas leictreonach malairte comhchoiteann slán mar a leagtar amach sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 27 chun go mbeidh liosta de na cineálcheaduithe ae d'fheithiclí do chórais do chomhpháirteanna agus d'aonaid theicniúla ar leithligh a dheonaigh siad a leasaigh siad a dhiúltaigh siad nó a tharraing siad siar mar aon le liosta de na seirbhísí teicniúla a rinne na tástálacha do na cineálcheaduithe ae faoi seach inrochtana don phobail amhali ón 1 meán fómhair 2022 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena mbunófar formáid na faisnéise dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo agus na critéir maidir le rochtain phoiblí a fháil uirthi forbróidh an coimisiún uirlis chun torthaí tástála agus gearáin faoi fheidhmíocht feithiclí córas comhpháirteanna agus aonad teicniúil ar leithligh ó thríú páirtitheaitheanta a chomhlíonann na ceanglais a leagtar síos leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 13(10) a chur ar fáil don phobal airteagal 13 oibleagáidí ginearálta monaróirí áiritheoidh monaróirí go bhfuil na feithiclí na córais na comhpháirteanna agus na haonaid theicniúla ar leithligh a mhonaraigh siad agus atá curtha ar an margadh áiritheoidh siad gur monaraíodh agus gur ceadaíodh i gcomhréir leis na ceanglais atá leagtha síos sa rialachán seo iad agus go háirithe na ceanglais in airteagal 5 beidh monaróirí freagrach don údarás ceadaithe as gach gné de nós imeachta an cheadaithe agus as comhréireacht táirgeachta a áirithiú i gcás cineálcheadú ilchéimneach beidh monaróirí freagrach freisin as ceadú agus as comhréireacht táirgeachta na gcóras na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh a chuir siad leis an bhfeithicil ag céim a críochnaithe monaróirí a mhodhnaíonn comhpháirteanna córais nó aonaid theicniúla ar leithligh a ceadaíodh roimhe sin le linn céimeanna ní ba thúisce is iadsan a bheidh freagrach as cineálcheadú agus as comhréireacht táirgeachta na gcomhpháirteanna na gcóras agus na naonad teicniúil ar leithligh arna modhnú déanfaidh monaróirí na céime níos túisce faisnéis a chur ar fáil do mhonaróirí na céime ina diaidh faoi aon athrú a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do chineálcheadú comhpháirte do chineálcheadú córais nó do chineálcheadú aonaid theicniúil ar leithligh nó do chineálcheadú na feithicle ina hiomláine cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil a luaithe a dheonófar an fadú nua ar chineálcheadú na feithicle ina hiomláine agus ar a dhéanaí ar an dáta a chuirfear tús le monarú na feithicle neamhiomláine monaróir a bhfuil modhnú déanta acu ar fheithicil neamhiomlán sa chaoi gurb incháilithe faoi chatagóir eile feithicle í agus é de thoradh ar an modhnú sin go bhfuil na ceanglais a ndearnadh measúnú orthu cheana le linn céim cineálcheadaithe roimhe sin athraithe is eisean a bheidh freagrach freisin as comhlíonadh na gceanglas is infheidhme maidir leis an gcatagóir feithicle dá gcáilíonn an fheithicil arna modhnú chun críocha chineálcheadú an aontais d'fheithiclí do chórais do chomhpháirteanna agus d'aonaid theicniúla ar leithligh ceapfaidh monaróir atá bunaithe taobh amuigh den aontas ionadaí aonair atá bunaithe laistigh den aontas chun ionadaíocht a dhéanamh ar an monaróir os comhair an údaráis ceadaithe ina theannta sin ceapfaidh an monaróir ionadaí aonair atá bunaithe laistigh den aontas chun críocha faireachais margaidh agus féadfaidh an tionadaí céanna a ceapadh chun críocha cineálcheadú ae a bheith san ionadaí sin áiritheoidh monaróirí nach ndearfar a gcuid feithiclí córas comhpháirteanna agus aonad teicniúil ar leithligh chun straitéisí nó modhanna eile a ionchorprú lena nathraítear an fheidhmíocht a thaispeántar le linn nósanna imeachta tástála ar chaoi nach gcomhlíontar an rialachán seo leo agus iad ag oibriú faoi choinníollacha a bhféadfaí a bheith ag súil go réasúnach leo sa ghnáthoibriú bunóidh monaróirí nósanna imeachta lena áirithiú go bhfanfaidh táirgeadh sraithe feithiclí córas comhpháirteanna agus aonad teicniúil ar leithligh i gcomhréir leis an gcineál atá ceadaithe scrúdóidh monaróirí aon ghearáin a fhaigheann siad i dtaca le rioscaí le teagmhais amhrasta agus le saincheisteanna neamhchomhlíontachta a bhaineann leis na feithiclí na córais na comhpháirteanna na haonaid theicniúla ar leith na páirteanna agus an trealamh a chuir siad ar an margadh coimeádfaidh monaróirí taifead ar na gearáin sin lena náirítear maidir le gach ceann acu tuairisc ar an tsaincheist agus na sonraí is gá chun an cineál feithicle córais comhpháirte aonaid theicniúil ar leithligh páirte nó trealaimh a ndéantar difear dó a shainaithint go cruinn agus i gcás gearáin a bhfuil bunús leo coimeádfaidh monaróirí a ndáileoirí agus a nallmhaireoirí ar an eolas fúthu de bhreis ar an bpláta reachtúil atá greamaithe dá bhfeithiclí agus ar na marcanna cineálcheadaithe atá greamaithe dá gcomhpháirteanna nó dá naonaid theicniúla ar leithligh i gcomhréir le hairteagal 38 déanfaidh monaróirí a nainm a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus a seoladh teagmhála san aontas a lua ar a bhfeithiclí ar na comhpháirteanna nó ar na haonaid theicniúla ar leithligh dá chuid a chuirtear ar fáil ar an margadh nó mura bhfuil sé sin indéanta iad a lua ar an bpacáistíocht nó i ndoiciméad a ghabhann leis an gcomhpháirt nó leis an aonad teicniúil ar leithligh áiritheoidh monaróirí fad atá feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ar a gcúram nach ndéanfaidh dálaí stórála ná iompair comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos sa rialachán seo a chur i mbaol oibleagáidí monaróirí maidir lena bhfeithiclí lena gcórais lena gcomhpháirteanna lena naonaid theicniúla ar leithligh lena bpáirteanna agus trealamh nach bhfuil i gcomhréir nó atá ina riosca tromchúiseach i gcás nach i gcomhréir leis an rialachán seo a bheidh feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh atá curtha ar an margadh nó atá curtha i seirbhís nó i gcás gur ar bhonn sonraí míchearta a deonaíodh an cineálcheadú déanfaidh an monaróir na bearta ceartaitheacha is gá láithreach chun an fheithicil an córas an chomhpháirt an taonad teicniúil ar leithligh an pháirt nó an trealamh a thabhairt chun comhréireachta a tharraingt siar ón margadh nó a aisghlaoch de réir mar is iomchuí cuirfidh an monaróir an túdarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú ar an eolas láithreach agus go mion faoin neamhchomhréireacht agus faoi aon bhearta arna ndéanamh i gcás ina mbeidh an fheithicil an córas an chomhpháirt an taonad teicniúil ar leithligh an pháirt nó an trealamh ina riosca tromchúiseach déanfaidh an monaróir faisnéis mhionsonraithe faoin riosca agus faoi aon bhearta arna ndéanamh maidir leis nó léi a chur ar fáil láithreach do na húdaráis cheadaithe agus do na húdaráis um fhaireachas margaidh coinneoidh monaróirí na deimhnithe ar chineálcheadú ae agus na ceangaltáin a ghabhann leo dá dtagraítear in airteagal 28(1) ar feadh tréimhse 10 mbliana tar éis dheireadh bhailíocht chineálcheadú ae feithicle agus ar feadh tréimhse 5 bliana tar éis dheireadh bhailíocht chineálcheadú ae córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh déanfaidh monaróirí feithicle cóip de na deimhnithe comhréireachta dá dtagraítear in airteagal 36 a choinneáil ar fáil do na húdaráis cheadaithe ar feadh tréimhse 10 mbliana ó dháta monaraithe na feithicle ar iarratas réasúnaithe ó údarás náisiúnta nó ón gcoimisiún déanfaidh monaróirí cóip den deimhniú ar chineálcheadú ae nó den údarú dá dtagraítear in airteagal 55(1) lena léirítear comhréireacht na feithicle an chórais na comhpháirte an aonaid theicniúil ar leithligh na páirte nó an trealaimh a chur ar fáil don údarás sin nó don choimisiún i dteanga is féidir leis an údarás náisiúnta nó leis an gcoimisiún a thuiscint gan dua ar iarratas réasúnaithe ó údarás náisiúnta comhoibreoidh monaróirí leis an údarás sin maidir le haon ghníomhaíocht a dhéantar i gcomhréir le hairteagal 20 de rialachán (ce) uimh 765/2008 chun deireadh a chur leis na rioscaí a bhaineann leis an bhfeithicil leis an gcóras leis an gcomhpháirt leis an aonad teicniúil ar leithligh leis an bpáirt nó leis an trealamh atá curtha ar fáil ar an margadh acu airteagal 15 oibleagáidí ionadaithe monaróra 1 is é ionadaí an mhonaróra a dhéanfaidh na cúraimí a shonraítear sa sainordú a fuarthas ón monaróir déanfar foráil leis an sainordú sin don méid a leanas ar a laghad maidir leis an ionadaí ar iarratas réasúnaithe ó údarás ceadaithe gach faisnéis doiciméadacht agus aon sonraíochtaí teicniúla eile is gá lena náirítear rochtain ar bhogearraí agus ar algartaim a chur ar fáil don údarás sin chun comhréireacht táirgeachta feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh a léiriú comhoibriú leis na húdaráis cheadaithe nó leis na húdaráis um fhaireachas margaidh arna iarraidh sin dóibh maidir le haon ghníomhaíocht a dhéantar chun deireadh a chur leis an riosca tromchúiseach a chothaíonn feithiclí córais comhpháirteanna aonaid theicniúla ar leithligh páirteanna nó trealamh atá cumhdaithe leis an sainordú a dhíchur an monaróir a chur ar an eolas gan mhoill maidir le gearáin agus tuarascálacha i dtaca le rioscaí teagmhais amhrasta nó saincheisteanna neamhchomhlíontachta a bhaineann le feithiclí córais comhpháirteanna aonaid theicniúla ar leith páirteanna agus trealamh atá cumhdaithe ag an sainordú sin go mbeidh sé in ann an sainordú sin a fhoirceannadh gan phionós má ghníomhaíonn an monaróir ar neamhréir lena oibleagáidí faoin rialachán seo aon ionadaí monaróra a fhoirceannann sainordú ar na forais dá dtagraítear i bpointe (e) de mhír 1 cuirfidh sé sin in iúl láithreach don údarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú agus don choimisiún sonrófar an méid a leanas ar a laghad leis an bhfaisnéis atá le soláthar dáta foirceanta an tsainordaithe an dáta nach bhféadfar uimhir aitheantais ionadaí monaróra imeachta a lua ina dhiaidh san fhaisnéis a sholáthraíonn an monaróir lena náirítear aon ábhar fógraíochta aistriú doiciméad lena náirítear gnéithe rúndachta agus cearta maoine an oibleagáid atá ar ionadaí an mhonaróra imeachta tar éis don sainordú bheith istigh gearáin nó tuairiscí faoi rioscaí agus teagmhais amhrasta a bhaineann le feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leith páirt nó trealamh a raibh ionadaí an mhonaróra imeachta ina ionadaí ainmnithe ina leith gearáin nó tuairiscí den saghas sin a sheoladh chuig an monaróir nó chuig ionadaí an mhonaróra inteachta airteagal 16 oibleagáidí na nallmhaireoirí ní chuirfidh allmhaireoirí ar an margadh ach na feithiclí na córais na comhpháirteanna agus na haonaid theicniúla ar leithligh sin a chomhlíonann an rialachán seo sula gcuirfear feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh atá cineálcheadaithe ar an margadh fíoróidh allmhaireoirí go bhfuil sin cumhdaithe ag deimhniú bailí ar chineálcheadú ae agus go bhfuil ar an gcóras ar an gcomhpháirt nó ar an aonad teicniúil ar leithligh an marc cineálcheadaithe a cheanglaítear agus go gcomhlíonann na nithe sin airteagal 13(8) i gcás feithicle áiritheoidh an tallmhaireoir go bhfuil an deimhniú comhréireachta a cheanglaítear ag gabháil leis an bhfeithicil i gcás nach mbeidh feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo agus go háirithe i gcás ina measfaidh sé nach bhfreagraíonn siad dá gcineálcheadú ní dhéanfaidh allmhaireoirí an fheithicil an córas an chomhpháirt ná an taonad teicniúil ar leithligh a chur ar an margadh ní cheadóidh sé a gcur i seirbhís ná ní chláróidh sé iad go dtí go mbeidh siad tugtha chun comhréireachta i gcás ina bhfuil feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó an trealamh ina riosca tromchúiseach cuirfidh allmhaireoirí an monaróir agus na húdaráis um fhaireachas margaidh ar an eolas faoi sin i gcás feithiclí córas comhpháirteanna agus aonad teicniúil ar leithligh atá cineálcheadaithe cuirfidh allmhaireoirí an túdarás ceadaithe a bhfuil an cineálcheadú deonaithe aige ar an eolas freisin déanfaidh allmhaireoirí a nainm a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus a seoladh teagmhála a lua ar an bhfeithicil ar an gcomhpháirt ar an aonad teicniúil ar leithligh ar an bpáirt nó ar an trealamh nó mura bhfuil sé sin indéanta luafar ar an bpacáistíocht iad nó i ndoiciméad a ghabhann leis an gcomhpháirt leis an aonad teicniúil ar leithligh leis an bpáirt nó leis an trealamh áiritheoidh allmhaireoirí go mbeidh treoracha agus faisnéis mar a cheanglaítear le hairteagal 59 áiritheoidh siad go mbeidh siad ag gabháil leis an bhfeithicil leis an gcóras leis an gcomhpháirt nó leis an aonad teicniúil ar leithligh i dteanga oifigiúil nó i dteangacha oifigiúla na mballstát lena mbaineann chun sláinte agus sábháilteacht tomhaltóirí a chosaint coinneoidh allmhaireoirí taifead ar ghearáin a bhaineann le feithiclí córais comhpháirteanna aonaid theicniúla ar leithligh páirteanna nó trealamh atá curtha ar fáil ar an margadh acu agus ar aisghlaonna na nithe sin agus coinneoidh siad a ndáileoirí ar an eolas faoi na gearáin agus na haisghlaonna sin cuirfidh allmhaireoirí an monaróir ábhartha ar an eolas gan mhoill faoi aon ghearáin a fuair siad i dtaca le rioscaí teagmhais amhrasta nó saincheisteanna neamhchomhlíontachta a bhaineann le feithiclí córais comhpháirteanna aonaid theicniúla ar leith páirteanna agus trealamh atá curtha ar fáil ar an margadh acu áiritheoidh allmhaireoirí fad atá feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ar a gcúram nach ndéanfaidh dálaí stórála ná iompair comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos sa rialachán seo a chur i mbaol airteagal 17 oibleagáidí allmhaireoirí maidir lena bhfeithiclí córais comhpháirteanna aonaid theicniúla ar leithligh páirteanna agus trealamh nach bhfuil i gcomhréir nó atá ina riosca tromchúiseach i gcás nach bhfuil feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh arna chur nó arna cur ar an margadh ag allmhaireoirí i gcomhréir leis an rialachán seo déanfaidh allmhaireoirí na bearta ceartaitheacha is gá láithreach chun an fheithicil an córas an chomhpháirt an taonad teicniúil ar leithligh an pháirt nó an trealamh sin a thabhairt chun comhréireachta faoi mhaoirseacht an allmhaireora a tharraingt siar ón margadh nó a aisghlaoch de réir mar is iomchuí déanfaidh allmhaireoirí an monaróir agus an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae ar an eolas freisin i gcás ina mbeidh feithicil an córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh a cuireadh ar an margadh ina riosca tromchúiseach déanfaidh allmhaireoirí faisnéis mhionsonraithe faoin riosca tromchúiseach a chur ar fáil láithreach do na monaróirí agus do na húdaráis cheadaithe agus do na húdaráis um fhaireachas margaidh ina theannta sin cuirfidh allmhaireoirí na húdaráis cheadaithe agus na húdaráis um fhaireachas margaidh ar an eolas faoi aon ghníomhaíocht a rinneadh agus tabharfaidh sé go háirithe mionsonraí an riosca thromchúisigh agus mionsonraí aon bheart a rinne an monaróir ar feadh tréimhse 10 mbliana tar éis dheireadh bhailíocht chineálcheadú ae feithicle agus ar feadh tréimhse 5 bliana tar éis dheireadh bhailíocht chineálcheadú ae córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh coinneoidh allmhaireoirí cóip den deimhniú ar chineálcheadú ae agus de na ceangaltáin a ghabhann leis dá dtagraítear in airteagal 28(1) agus áiritheoidh siad gur féidir iad sin a chur ar fáil do na húdaráis cheadaithe agus do na húdaráis um fhaireachas margaidh arna iarraidh sin ar iarratas réasúnaithe ó údarás náisiúnta cuirfidh allmhaireoirí ar fáil don údarás sin gach faisnéis agus doiciméad is gá chun comhréireacht feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh a léiriú i dteanga is féidir leis an údarás náisiúnta a thuiscint gan dua ar iarratas réasúnaithe ó údarás náisiúnta comhoibreoidh allmhaireoirí leis an údarás sin maidir le haon ghníomhaíocht a dhéantar i gcomhréir le hairteagal 20 de rialachán (ce) uimh 765/2008 chun deireadh a chur leis na rioscaí a bhaineann leis an bhfeithicil leis an gcóras leis an gcomhpháirt leis an aonad teicniúil ar leithligh leis an bpáirt nó leis an trealamh atá curtha ar fáil ar an margadh acu airteagal 18 oibleagáidí na ndáileoirí sula ndéanfaidh siad feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh fíoróidh dáileoirí go bhfuil an pláta reachtúil nó an marc cineálcheadaithe a cheanglaítear orthu go bhfuil na doiciméid a cheanglaítear agus treoracha agus faisnéis sábháilteachta mar a cheanglaítear le hairteagal 59 i dteanga oifigiúil nó i dteangacha oifigiúla an bhallstáit ábhartha ag gabháil leo agus gur chomhlíon an monaróir agus an tallmhaireoir na ceanglais atá leagtha amach in airteagal 13(8) agus in agus airteagal 16(5) faoi seach cuirfidh dáileoirí an monaróir ábhartha ar an eolas gan mhoill faoi aon ghearáin a fuair siad i dtaca le rioscaí teagmhais amhrasta nó saincheisteanna neamhchomhlíontachta a bhaineann le feithiclí córais comhpháirteanna aonaid theicniúla ar leith páirteanna agus trealamh a chuir siad ar fáil ar an margadh áiritheoidh dáileoirí fad atá feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ar a gcúram nach ndéanfaidh dálaí stórála ná iompair comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos sa rialachán seo a chur i mbaol airteagal 19 oibleagáidí na ndáileoirí maidir lena bhfeithiclí córais comhpháirteanna aonaid theicniúla ar leithligh páirteanna agus trealamh nach bhfuil i gcomhréir nó atá ina riosca tromchúiseach i gcás nach bhfuil feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo déanfaidh dáileoirí an monaróir an tallmhaireoir agus an túdarás cineálcheadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae ar an eolas i dtaca leis sin agus ní chuirfidh sé an fheithicil an córas an chomhpháirt an taonad teicniúil ar leithligh an pháirt nó an trealamh ar fáil ar an margadh go dtí go mbeidh siad tugtha chun comhréireachta i gcás nach bhfuil feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh a chuir dáileoirí ar fáil ar an margadh i gcomhréir leis an rialachán seo cuirfidh siad é sin in iúl don mhonaróir agus don údarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae i gcás ina mbeidh feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh ina riosca tromchúiseach déanfaidh dáileoirí faisnéis mhionsonraithe faoin riosca tromchúiseach sin a chur ar fáil láithreach don mhonaróir don allmhaireoir agus d'údaráis cheadaithe agus d'údaráis um fhaireachas margaidh na mballstát ina bhfuil an fheithicil an córas an chomhpháirt an taonad teicniúil ar leithligh an pháirt nó an trealamh sin curtha ar fáil ar an margadh ina theannta sin cuirfidh dáileoirí ar an eolas iad faoi aon ghníomhaíocht a rinneadh agus tabharfaidh siad mionsonraí faoi aon bheart a rinne an monaróir comhoibreoidh dáileoirí ar iarratas réasúnaithe ó údarás náisiúnta leis an údarás sin maidir le haon ghníomhaíocht a dhéantar i gcomhréir le hairteagal 20 de rialachán (ce) uimh 765/2008 chun deireadh a chur leis na rioscaí a bhaineann leis an bhfeithicil leis an gcóras leis an gcomhpháirt leis an aonad teicniúil ar leithligh leis an bpáirt nó leis an trealamh atá curtha ar fáil ar an margadh acu measfar gur monaróir allmhaireoir nó dáileoir chun críocha an rialacháin seo agus beidh sé faoi réir oibleagáidí an mhonaróra faoi airteagal 8 airteagal 13 agus airteagal 14 sna cásanna seo a leanas i gcás ina ndéanfaidh an tallmhaireoir nó an dáileoir feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh nó i gcás ina mbeidh sé freagrach as iad a chur i seirbhís faoina ainm nó faoina thrádmharc nó i gcás ina modhnóidh sé feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ar shlí a d'fhéadfadh a fhágáil nach mbeadh an feithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme a thuilleadh nó i gcás ina ndéanfaidh an tallmhaireoir nó an dáileoir feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh nó i gcás ina mbeidh sé freagrach as iad a chur i seirbhís ar bhonn cineálcheadú de chuid na arna dheonú do mhonaróir lasmuigh den aontas agus nach féidir aon ionadaí de chuid an mhonaróra a aithint i gcríoch an aontais airteagal 21 sainaithint oibreoirí eacnamaíocha ar iarratas ó údarás ceadaithe nó ó údarás um fhaireachas margaidh ar feadh tréimhse 10 mbliana tar éis feithicil a bheith curtha ar an margadh agus ar feadh tréimhse 5 bliana tar éis córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh a bheith curtha ar an margadh cuirfidh oibreoirí eacnamaíocha faisnéis faoin méid seo a leanas ar fáil sainaitheantas aon oibreora eacnamaíoch a sholáthair feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh dóibh sainaitheantas aon oibreora eacnamaíoch ar sholáthair siad feithicil córas comhpháirt aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh dó caibidil iii nósanna imeachta le haghaidh cineálcheadú ae airteagal 22 nósanna imeachta le haghaidh cineálcheadú ae 1 i gcás ina mbeidh monaróir ag cur isteach ar chineálcheadú feithicle ina hiomláine féadfaidh sé ceann amháin de na nósanna imeachta seo a leanas a roghnú cineálcheadú aonchéime cineálcheadú measctha ina theannta sin féadfaidh an monaróir cineálcheadú ilchéimneach a roghnú i gcomhair feithicil neamhiomlán nó feithicil lánchríochnaithe gan dochar do cheanglais na ngníomhartha rialála a liostaítear in iarscríbhinn ii ní infheidhme ach cineálcheadú aonchéime do chineálcheadú córais cineálcheadú comhpháirte agus cineálcheadú aonaid theicniúil ar leithligh déanfar cineálcheadú ilchéimneach a dheonú maidir le cineál feithicle neamhiomláine nó cineál feithicle lánchríochnaithe atá ó thaobh staid críochnaithe na feithicle de i gcomhréir leis na sonraí atá san fhillteán faisnéise dá dtagraítear in airteagal 24 agus a chomhlíonann na ceanglais theicniúla atá leagtha síos sna gníomhartha rialála ábhartha atá liostaithe in iarscríbhinn ii beidh feidhm ag cineálcheadú ilchéimneach maidir le feithiclí iomlána arna dtiontú nó arna modhnú ag monaróir eile tar éis a gcríochnaithe ní dheonófar cineálcheadú ae i leith na céime críochnaithe deiridh ach tar éis don údarás ceadaithe a dheimhniú go gcomhlíonann i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar síos in iarscríbhinn ix tráth an cheadaithe an cineál feithicle arna cheadú ag an gcéim dheiridh na ceanglais theicniúla uile is infheidhme tráth an cheadaithe cuimseoidh an fíorú seiceáil dhoiciméadach ar na ceanglais go léir atá cumhdaithe ag cineálcheadú ae i leith cineál feithicle neamhiomláine arna dheonú le linn nós imeachta ilchéimneach lena náirítear i gcás inar deonaíodh cineálcheadú ae é le haghaidh catagóir feithicle eile roghnú nós imeacht chineálcheadú ae dá dtagraítear i mír 1 ní dhéanfaidh sé difear do na ceanglais is infheidhme nach mór don chineál feithicle ceadaithe a chomhlíonadh tráth a ndeonaítear cineálcheadú na feithicle ina hiomláine ina theannta sin féadfaidh monaróir aonair cineálcheadú ilchéimneach a úsáid ar choinníoll nach núsáidfear é chun dul timpeall ar na ceanglais is infheidhme maidir le feithiclí a thógtar in aon chéim amháin chun críocha airteagal 41 airteagal 42 agus airteagal 49 ní mheasfar gur feithiclí a tógadh go hilchéimneach iad feithiclí a thóg aon mhonaróir amháin airteagal 23 iarratas ar chineálcheadú ae déanfaidh an monaróir iarratas ar chineálcheadú ae agus an fillteán faisnéise dá dtagraítear in airteagal 24 a chur faoi bhráid an údaráis ceadaithe ní thíolacfar ach aon iarratas amháin i leith cineál áirithe feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh ní thíolacfar an taon iarratas amháin sin ach in aon bhallstát amháin agus ní chuirfear ach faoi bhráid aon údarás ceadaithe amháin laistigh den bhallstát sin é ní fhéadfar aon iarratas nua a thíolacadh i mballstát eile maidir leis an gcineál céanna feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil más rud é go ndearna an monaróir iarratas ar chineálcheadú don chineál sin a chúlghairm diúltóidh an túdarás ceadaithe d'iarratas ar chineálcheadú ar ainmniú de chineál éagsúil é nó ar chineálcheadú do mhodhnú i dtaca le hiarratas roimhe sin i gcás nach leor na hathruithe chun gurb ann do chineál nua feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil in iarratas ar chineálcheadú ae de chineál áirithe feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh áireofar dearbhú ón monaróir ina ndeimhnítear i gcomhréir leis an dara fomhír de mhír 2 an méid seo a leanas nach ndearna an monaróir iarratas ar chineálcheadú ae don chineál céanna a chur faoi bhráid aon údarás ceadaithe eile agus nár dheonaigh aon údarás ceadaithe eile ceadú den sórt sin don mhonaróir nár dhiúltaigh aon údarás ceadaithe cineálcheadú a dheonú don chineál sin nach ndearna aon údarás ceadaithe cineálcheadú don chineál sin a tharraingt siar agus nár chúlghair an monaróir iarratas ar chineálcheadú don chineál sin cuirfear iarratas ar leith isteach i gcás gach cineál feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh atá le ceadú airteagal 24 fillteán faisnéise 1 beidh na nithe seo a leanas san fhillteán faisnéise gach sonra líníocht grianghraf agus an fhaisnéis ábhartha eile ar fad i gcás feithiclí léiriú ar an nós imeachta nó na nósanna imeachta arna roghnú i gcomhréir le hairteagal 22(1) aon fhaisnéis bhreise a iarrann an túdarás ceadaithe i gcomhthéacs nós imeachta cineálcheadaithe ae sa doiciméad faisnéise dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 le haghaidh cineálcheadú feithicle ina hiomláine beidh sraith iomlán d'fhaisnéis faoi shaintréithe an chineáil feithicle atá de dhíth ar an údarás ceadaithe chun an cineál feithicle a shainaithint agus chun an nós imeachta cineálcheadaithe a sheoladh mar is cuí déanfaidh an monaróir an fillteán faisnéise a chur faoi bhráid an údaráis ceadaithe i bhformáid leictreonach ar formáid í a bheidh inghlactha ag an údarás sin féadfaidh an túdarás ceadaithe glacadh freisin le fillteáin faisnéise a thíolactar i bhformáid páipéir glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos an teimpléad don doiciméad faisnéise agus d'aon chuid den fhillteán faisnéise agus formáid chomhchuibhithe leictreonach chun críocha mhír 3 den airteagal seo déanfar an chéad cheann de na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh faoin 5 iúil 2020 airteagal 25 faisnéis bhreise atá le soláthar le hiarratas ar chineálcheadú ae beidh ag gabháil le hiarratas ar chineálcheadú céim ar chéim de bhreis ar an bhfillteán faisnéise dá dtagraítear in airteagal 24 an tsraith iomlán de dheimhnithe ar chineálcheadú ae nó deimhnithe ar chineálcheadú na agus de na ceangaltáin a ghabhann leo a cheanglaítear de bhun na ngníomhartha rialála a liostaítear in iarscríbhinn ii i gcás cineálcheadú córais cineálcheadú comhpháirte nó cineálcheadú aonaid theicniúil ar leithligh de bhun na ngníomhartha rialála a liostaítear in iarscríbhinn ii beidh rochtain ag an údarás ceadaithe ar an bhfillteán faisnéise agus más infheidhme ar na deimhnithe ar chineálcheadú ae agus ar na ceangaltáin a ghabhann leo agus go dtí go ndeonófar cineálcheadú na feithicle ina hiomláine nó go dtí go ndiúltófar é beidh ag gabháil le hiarratas ar chineálcheadú measctha de bhreis ar an bhfillteán faisnéise dá dtagraítear in airteagal 24 na deimhnithe ar chineálcheadú ae nó deimhnithe ar chineálcheadú na agus na ceangaltáin a ghabhann leo a cheanglaítear de bhun na ngníomhartha rialála a liostaítear in iarscríbhinn ii i gcás córais nár cuireadh aon deimhniú ar chineálcheadú ae nó deimhniú ar chineálcheadú na isteach ina leith beidh ag gabháil leis an iarratas de bhreis ar an bhfillteán faisnéise dá dtagraítear in airteagal 24 an fhaisnéis is gá chun na córais sin a cheadú le linn chéim ceadaithe na feithicle agus tuarascáil tástála in ionad an deimhnithe ar chineálcheadú ae nó an deimhnithe ar chineálcheadú na beidh ag gabháil le hiarratas ar chineálcheadú ilchéimneach an fhaisnéis seo a leanas sa chéad chéim na codanna sin den fhillteán faisnéise agus de na deimhnithe ar chineálcheadú ae deimhnithe ar chineálcheadú na nó más infheidhme na tuarascálacha tástála a bhaineann le staid chríochnaithe na bonnfheithicle sa dara céim agus sna céimeanna ina diaidh sin na codanna sin den fhillteán faisnéise agus de dheimhnithe ar chineálcheadú ae nó deimhnithe ar chineálcheadú na a bhaineann leis an gcéim chríochnaithe reatha maille le cóip de dheimhniú ar chineálcheadú ae feithicle ina hiomláine a eisíodh sa chéim tógála roimhe sin mar aon le gach mionsonra faoi aon athruithe a rinne an monaróir ar an bhfeithicil nó faoi aon ní a chuir an monaróir léi déanfar an fhaisnéis atá sonraithe sa mhír seo a sholáthar i gcomhréir le hairteagal 24(3) beidh rochtain ag an údarás ceadaithe agus ag na seirbhísí teicniúla ar bhogearraí agus ar algartaim na feithicle de réir mar a mheasann siad gá a bheith leis an rochtain sin chun a gcuid gníomhaíochtaí a dhéanamh féadfaidh an túdarás ceadaithe agus na seirbhísí teicniúla a chur de cheangal ar an monaróir doiciméadacht a sholáthar nó aon fhaisnéis bhreise is gá chun go bhféadfaidh an túdarás ceadaithe nó na seirbhísí teicniúla na córais a thuiscint ar leibhéal iomchuí lena náirítear próiseas forbartha an chórais agus coincheap an chórais mar aon le feidhmeanna na mbogearraí agus na nalgartam is gá chun a fhíorú go gcomhlíontar ceanglais an rialacháin seo cinneadh a dhéanamh maidir leis na tástálacha is gá a dhéanamh nó forghníomhú na dtástálacha sin a éascú caibidil iv seoladh nósanna imeachta le haghaidh cineálcheadú ae airteagal 26 forálacha ginearálta maidir le seoladh nósanna imeachta le haghaidh cineálcheadú ae ní fhéadfar ach aon chineálcheadú ae amháin a dheonú i gcás gach cineál feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh údarás ceadaithe ar cuireadh iarratas faoina bhráid i gcomhréir le hairteagal 23 ní dheonóidh sé cineálcheadú ae ach amháin tar éis dó an méid seo a leanas ar fad a fhíorú comhréireacht na socruithe táirgthe dá dtagraítear in airteagal 31 gur tíolacadh an dearbhú dá dtagraítear in airteagal 23(3) go gcomhlíonann an cineál feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh na ceanglais is infheidhme i gcás cineálcheaduithe feithiclí ina niomláine i gcomhréir leis na nósanna imeachta maidir le cineálcheadú céim ar chéim measctha nó ilchéimneach fíoróidh an túdarás ceadaithe i gcomhréir le hairteagal 22(4) go bhfuil na córais na comhpháirteanna agus na haonaid theicniúla ar leithligh cumhdaithe ag cineálcheaduithe bailí ar leith a deonaíodh de bhun na gceanglas a bhí infheidhme tráth ar deonaíodh cineálcheadú na feithicle ina hiomláine beidh feidhm ag na nósanna imeachta maidir le cineálcheadú ae atá leagtha amach in iarscríbhinn iii agus ag na nósanna imeachta maidir le cineálcheadú ilchéimneach atá leagtha amach in iarscríbhinn ix tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 82 lena leasaítear iarscríbhinn iii agus iarscríbhinn iv chun forbairtí rialála agus teicneolaíochta a chur san áireamh trí na nósanna imeachta a thabhairt cothrom le dátá maidir le cineálcheadú ae agus maidir le cineálcheadú ilchéimneach cuirfidh an túdarás ceadaithe pacáiste faisnéise i dtoll a chéile ina mbeidh an fillteán faisnéise dá dtagraítear in airteagal 24 maille leis na tuarascálacha tástála agus gach doiciméad eile a chuir an tseirbhís theicniúil nó an túdarás ceadaithe leis an bhfillteán faisnéise le linn dóibh a gcúraimí a dhéanamh féadfar an pacáiste faisnéise a choinneáil go leictreonach beidh innéacs ann ina léireofar go soiléir leathanaigh uile agus formáid gach doiciméid agus ina mbeidh taifead cróineolaíoch ar aon athruithe ar chineálcheadaithe ae coinneoidh an túdarás ceadaithe an pacáiste faisnéise ar fáil ar feadh tréimhse 10 mbliana tar éis dheireadh bhailíocht an chineálcheadaithe ae lena mbaineann diúltóidh an túdarás ceadaithe cineálcheadú ae a dheonú i gcás ina gcinnfidh sé go bhfuil cineál feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh a chomhlíonann na ceanglais is infheidhme ina riosca tromchúiseach in ainneoin sin do shábháilteacht nó go bhféadfadh sé díobháil thromchúiseach a dhéanamh don chomhshaol nó don tsláinte phoiblí sa chás sin déanfaidh sé comhad mionsonraithe a sheoladh láithreach chuig údaráis cheadaithe na mballstát eile agus chuig an gcoimisiún ina míneofar na cúiseanna atá leis an gcinneadh agus ina leagfar amach an fhianaise atá leis airteagal 27 fógra a thabhairt faoi chineálcheadú ae arna dheonú arna leasú arna dhiúltú agus arna tharraingt siar agus deimhniú ar chineálcheadú ae á eisiúint nó á leasú aige déanfaidh an túdarás ceadaithe cóip den deimhniú ar chineálcheadú ae i gcás gach cineál feithicle córais comhpháirte agus aonad teicniúil ar leithligh ar dheonaigh sé cineálcheadú ina leith maille leis na ceangaltáin a ghabhann leis lena náirítear na tuarascálacha tástála dá dtagraítear in airteagal 30 a chur ar fáil d'údaráis cheadaithe na mballstát eile do na húdaráis um fhaireachas margaidh agus don choimisiún cuirfear an chóip sin ar fáil trí chóras leictreonach malairte comhchoiteann slán i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo cuirfidh an túdarás ceadaithe údaráis cheadaithe na mballstát eile agus an coimisiún ar an eolas gan mhoill faoi aon chineálcheadú ae a dhiúltaigh sé nó a tharraing sé siar agus cuirfidh sé na cúiseanna a bhí leis an gcinneadh sin in iúl dóibh tríd an gcóras leictreonach malairte comhchoiteann slán i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 3 i dtaca leis an gcóras leictreonach malairte comhchoiteann slán glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos formáid na ndoiciméad leictreonach atá le cur ar fáil an sásra malairte na nósanna imeachta i ndáil leis na húdaráis a chur ar an eolas faoi dheonú chineálcheaduithe ae faoi leasuithe orthu diúltuithe dóibh agus aistarraingtí díobh agus faoi na bearta ábhartha slándála airteagal 28 deimhniú ar chineálcheadú ae 1 beidh na ceangaltáin seo a leanas ag gabháil leis an deimhniú ar chineálcheadú ae na tuarascálacha tástála dá dtagraítear in airteagal 30 i gcás cineálcheadú córais comhpháirte nó aonaid theicniúla ar leithligh nó an bhileog torthaí tástála i gcás cineálcheadaithe feithicle ina hiomláine i gcás an chineálcheadaithe feithicle ina hiomláine ainm agus sampla de shíniú an duine nó na ndaoine atá údaraithe le deimhnithe comhréireachta a shíniú agus ráiteas maidir le post an duine nó na ndaoine sin sa chuideachta i gcás an chineálcheadaithe feithicle ina hiomláine cóip de dheimhniú comhréireachta den chineál feithicle agus í comhlánaithe tabharfar uimhir uathúil don deimhniú ar chineálcheadú ae i gcomhréir le córas uimhrithe comhchuibhithe agus ar a laghad beifear in ann dá bharr sin an ballstát a dheonaigh an cineálcheadú ae a aithint agus na ceanglais lena bhfuil cineál na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh i gcomhréir a shainaithint glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos na teimpléid don deimhniú ar chineálcheadú ae don chóras uimhrithe comhchuibhithe agus don bhileog torthaí tástála faoi seach lena náirítear na formáidí leictreonacha ábhartha a chur ar fáil i ndáil le gach cineál feithicle córais comhpháirte agus aonaid theicniúil ar leithligh déanfaidh an túdarás ceadaithe an méid seo a leanas na ranna ábhartha uile den deimhniú ar chineálcheadú ae a chomhlánú lena náirítear na ceangaltáin a ghabhann leis an tinnéacs a ghabhann leis an bpacáiste faisnéise mar a thagraítear dó in airteagal 26(4) a thiomsú an deimhniú comhlánaithe ar chineálcheadú ae agus na ceangaltáin a ghabhann leis a eisiúint don mhonaróir gan mhoill i gcás cineálcheadú ae ar cuireadh srian ar a bhailíocht i gcomhréir le hairteagal 39 agus le hairteagal 43 nó le cuid iii d'iarscríbhinn ii nó nach bhfuil feidhm ina leith ag forálacha áirithe den rialachán seo nó de na gníomhartha rialála a liostaítear in iarscríbhinn ii sonrófar sa deimhniú ar chineálcheadú ae cé na srianta nó na forálacha ábhartha nach bhfuil feidhm acu i gcás inarb é an nós imeachta maidir le cineálcheadú mheasctha a roghnóidh monaróir feithicle comhlánóidh an túdarás ceadaithe an pacáiste faisnéise dá dtagraítear in airteagal 26(4) trí na tagairtí do na tuarascálacha tástála a chur leis dá dtagraítear in airteagal 30 i gcás na gcóras na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh nach bhfuil aon deimhniú ar chineálcheadú ae eisithe ina leith sonróidh an túdarás ceadaithe freisin sa phacáiste faisnéise na ceanglais theicniúla na ngníomhartha rialála a liostaítear in iarscríbhinn ii ar tástáladh an fheithicil ina gcoinne i gcás inarb é an nós imeachta maidir le cineálcheadú aonchéime a roghnóidh monaróir feithicle déanfaidh an túdarás ceadaithe liosta de ghníomhartha rialála ábhartha a chur ag gabháil leis an deimhniú ar chineálcheadú ae i gcomhréir leis an teimpléad atá sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 3 airteagal 29 forálacha sonracha maidir le cineálcheaduithe ae i leith córas comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh deonófar cineálcheadú ae i leith córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh atá i gcomhréir leis na sonraí san fhillteán faisnéise dá dtagraítear in airteagal 24 agus a chomhlíonann na ceanglais theicniúla atá leagtha síos sna gníomhartha ábhartha rialála atá liostaithe in iarscríbhinn ii i gcás ina mbeidh comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh bídís ceaptha le haghaidh deisiú seirbhísiú nó cothabháil nó ná bíodh cumhdaithe freisin ag cineálcheadú córais i leith feithicle ní bheidh gá le haon chineálcheadú comhpháirte ná le haon chineálcheadú aonaid theicniúil ar leithligh sa bhreis air sin ach amháin má fhoráiltear maidir leis an gcineálcheadú sin sna gníomhartha ábhartha rialála atá liostaithe in iarscríbhinn ii más i gcomhcheangal le páirteanna eile den fheithicil a chomhlíontar feidhm comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh nó más i gcomhcheangal le páirteanna eile den fheithicil a chuireann comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh sainghné ar fáil sa dóigh nach féidir an comhlíonadh a fhíorú ach amháin nuair atá an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh ag obair i gcomhcheangal leis na páirteanna eile sin den fheithicil cuirfear srian dá réir le raon feidhme chineálcheadú ae na comhpháirte sin nó an aonaid theicniúil ar leithligh sin i gcásanna den sórt sin sonrófar sa deimhniú ar chineálcheadú ae aon srianta ar úsáid na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh agus luafar ann na coinníollacha speisialta a bhaineann lena feistiú na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh i bhfeithicil i gcás ina mbeidh an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh sin feistithe i bhfeithicil fíoróidh an t_údarás ceadaithe tráth a gceadófar an fheithicil go bhfuil an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh i gcomhréir leis na srianta uile i dtaobh a núsáide nó na gcoinníollacha a bhaineann lena bhfeistiú airteagal 30 tástálacha arna gceangal le haghaidh chineálcheadú ae chun críocha cineálcheaduithe ae a dheonú fíoróidh an túdarás ceadaithe go gcomhlíonfar ceanglais theicniúla an rialacháin seo trí bhíthin tástálacha iomchuí a dhéanfaidh a chuid seirbhísí teicniúla déanfar taifead i dtuarascáil tástála ar bhuneilimintí na dtástálacha lena náirítear taifead ar na ceanglais theicniúla ar fíoraíodh trí na tástálacha gur comhlíonadh iad glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos formáid na dtuarascálacha tástála cuirfidh an monaróir ar fáil don údarás formheasa agus soláthróidh sé do na seirbhísí teicniúla lena mbaineann a oiread sin feithiclí comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leith is gá faoi na gníomhartha rialála ábhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii chun na tástálacha riachtanacha sin a dhéanamh is ar na feithiclí na córais na comhpháirteanna agus na haonaid theicniúla ar leithligh sin atá ionadaíoch don chineál atá le ceadú a dhéanfar na tástálacha a cheanglaítear i gcás ina bhforáiltear don raon luachanna do na paraiméadair agus do na coinníollacha a úsáidtear chun na tástálacha iomchuí dá dtagraítear i mír 1 a dhéanamh féadfaidh na seirbhísí teicniúla aon luach laistigh den raon sin a roghnú arna iarraidh sin ag an monaróir agus faoi réir chomhaontú an údaráis ceadaithe féadfar modhanna tástála fíorúla a úsáid i gcomhréir le hiarscríbhinn viii in ionad na dtástálacha dá dtagraítear i mír 1 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 82 lena leasaítear iarscríbhinn viii chun forbairtí teicniúla agus rialála a chur san áireamh tríd an liosta gníomhartha rialála a thabhairt cothrom le dáta ar féidir le monaróir nó le seirbhís theicniúil modhanna tástála fíorúla a úsáid ina leith agus trí na coinníollacha sonracha le haghaidh úsáid na modhanna tástála fíorúla sin a thabhairt cothrom le dáta airteagal 31 comhréireacht na socruithe táirgthe déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae na bearta is gá i gcomhréir le hiarscríbhinn iv i gcomhar le húdaráis cheadaithe na mballstát eile más gá chun a fhíorú go dtáirgeann an monaróir na feithiclí na córais na comhpháirteanna nó na haonaid theicniúla ar leithligh i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe déanfaidh údarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú feithicle ina hiomláine líon samplaí atá suntasach ó thaobh staidrimh de d'fheithiclí agus de dheimhnithe comhréireachta a fhíorú le fíorú go gcomhlíonann siad airteagal 36 agus airteagal 37 agus fíoróidh sé go bhfuil na sonraí sna deimhnithe comhréireachta ceart déanfaidh údarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae na bearta is gá i gcomhar le húdaráis cheadaithe na mballstát eile más gá chun a fhíorú gur oiriúnach i gcónaí na socruithe dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo le go leanfaidh feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh atá á dtáirgeadh de bheith i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe agus go leanfaidh deimhnithe comhréireachta de bheith ag comhlíonadh airteagal 36 agus airteagal 37 chun a fhíorú go bhfuil feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae na bearta is gá chun na seiceálacha nó na tástálacha ar shamplaí arna dtógáil in áitreabh an mhonaróra lena náirítear saoráidí táirgthe a cheanglaítear chun críocha cineálcheadú ae i gcomhréir le hiarscríbhinn iv déanfaidh an túdarás ceadaithe na bearta is gá chun na seiceálacha nó na tástálacha sin a dhéanamh chomh minic sin agus a leagtar amach sna gníomhartha rialála a liostaítear in iarscríbhinn ii nó mura sonraítear an mhinicíocht sna gníomhartha sin ar a laghad uair amháin gach trí bliana d'fhonn a fhíorú go bhfuil feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe áireofar an méid seo a leanas má fhoráiltear do raon luachanna sna nósanna imeachta tástála a leagtar síos sna gníomhartha rialála ábhartha a liostaítear in iarscríbhinn ii déanfaidh an túdarás ceadaithe nó an fhoireann theicniúil na luachanna a leagan síos ar bhonn randamach laistigh den raon dá bhforáiltear agus seiceálacha nó tástálacha á ndéanamh aige nó acu agus beidh rochtain ag an údarás ceadaithe nó ag an bhfoireann theicniúil ar na bogearraí ar na halgartaim ar an doiciméadacht agus ar aon fhaisnéis bhreise i gcomhréir le hairteagal 25(4) déanfaidh údarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae na bearta is gá le fíorú go gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar amach i gcaibidil xiv d'fhonn na hoibleagáidí sin a chomhlíonadh fíoróidh sé ach go háirithe an é gur leasaigh nó gur fhorlíon an monaróir faisnéis dab feithicle agus faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí i gcás ina bhfaigheann údarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae amach nach bhfuil na feithiclí na córais na comhpháirteanna nó na haonaid theicniúla ar leithligh á dtáirgeadh a thuilleadh ag an monaróir i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe nó le ceanglais an rialacháin seo a thuilleadh nó a fhaigheann amach nach gcomhlíonann na deimhnithe comhréireachta airteagal 36 agus airteagal 37 a thuilleadh ach go bhfuiltear ag leanúint den táirgeadh dá ainneoin sin déanfaidh sé na bearta is gá lena áirithiú go gcloífear i gceart leis na socruithe maidir le comhréireacht táirgeachta sin nó tarraingeoidh sé an cineálcheadú siar féadfaidh an túdarás ceaduithe a chinneadh gach beart sriantach is gá a dhéanamh i gcomhréir le caibidil xi tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 82 lena leasaítear iarscríbhinn iv chun forbairtí teicneolaíochta agus rialála a chur san áireamh trí na nósanna imeachta maidir le comhréireacht táirgeachta a thabhairt cothrom le dáta airteagal 32 táillí gearrfar na táillí do ghníomhaíochtaí cineálcheadaithe ae ar na monaróirí a bhfuil iarratas curtha isteach acu ar chineálcheadú ae sa bhallstát lena mbaineann áiritheoidh an ballstát go bhfuil a dhóthain acmhainní ar fáil chun na costais ar ghníomhaíochtaí faireachais margaidh a chumhdach gan dochar don dlí náisiúnta féadfar na costais sin a ghnóthú le táillí ar féidir leis an mballstát inar cuireadh na feithiclí ar an margadh a ghearradh féadfaidh na ballstáit táillí riaracháin a ghearradh ar sheirbhísí teicniúla a iarrann ainmniú chun na costais iad ar fad nó cuid díobh a chumhdach a eascraíonn ó ghníomhaíochtaí údarás náisiúnta atá freagrach as seirbhísí teicniúla i gcomhréir leis an rialachán seo caibidil v bailíocht cineálcheaduithe ae agus leasuithe ar chineálcheaduithe ae airteagal 33 forálacha ginearálta maidir le leasuithe ar chineálcheaduithe ae cuirfidh an monaróir an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae ar an eolas gan mhoill faoi aon athrú ar na sonraí atá taifeadta sa phacáiste faisnéise lena náirítear aon athrú sa phacáiste doiciméadachta leathnaithe dá dtagraítear in airteagal 26(4) faoi na gníomhartha rialála a liostaítear in iarscríbhinn ii cinnfidh an túdarás ceadaithe an bhfuil leasú de dhíth de thoradh an athraithe sin i bhfoirm athbhreithniú nó fadú an chineálcheadaithe ae i gcomhréir le hairteagal 34 nó an bhfuil cineálcheadú ae nua de dhíth de thoradh an athraithe sin is chuig an údarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae reatha agus chuige sin amháin a chuirfear iarratas ar an leasú sin i gcás ina measfaidh údarás ceadaithe gur gá cigireachtaí nó tástálacha a dhéanamh arís mar gheall ar leasú cuirfidh sé an monaróir ar an eolas faoi sin i gcás ina gcinnfidh údarás ceadaithe ar bhonn na gcigireachtaí nó na dtástálacha dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo go bhfuil na ceanglais maidir le cineálcheadú ae á gcomhlíonadh i gcónaí beidh feidhm ag an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 34 i gcás ina gcinnfidh an túdarás ceadaithe nach féidir déileáil leis na hathruithe ar na sonraí atá taifeadta sa phacáiste faisnéise a chumhdach le fadú an chineálcheadaithe atá ann cheana diúltóidh sé an cineálcheadú ae a leasú agus iarrfaidh sé ar an monaróir iarratas a dhéanamh ar chineálcheadú ae nua airteagal 34 cineálcheaduithe ae a athbhreithniú agus a fhadú athbhreithniú a bheidh i leasú i gcás ina gcinnfidh údarás ceadaithe gurb amhlaidh d'ainneoin an athraithe ar na sonraí atá taifeadta sa phacáiste faisnéise dá dtagraítear in airteagal 26(4) a chomhlíonann an cineál feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh lena mbaineann na ceanglais is infheidhme maidir leis an gcineál sin atá i gceist i gcónaí agus dá bhrí sin nach gá aon chigireachtaí ná aon tástálacha a dhéanamh arís sa chás sin eiseoidh an túdarás ceadaithe na leathanaigh den phacáiste faisnéise a athbhreithníodh mar is gá agus gan mhoill agus gach ceann de na leathanaigh sin a athbhreithníodh marcáilte chun an cineál athraithe agus an dáta atheisiúna a thaispeáint go soiléir sin nó eiseoidh sé leagan comhdhlúite cothrom le dáta den phacáiste faisnéise maille le tuairisc mhionsonraithe ar na hathruithe sin fadú a bheidh sa leasú i gcás ina gcinnfidh an túdarás ceadaithe go bhfuil athrú tagtha ar na sonraí atá taifeadta sa phacáiste faisnéise agus i gcás ina mbeidh feidhm ag aon cheann díobh seo a leanas is gá tuilleadh cigireachtaí nó tástálacha chun a fhíorú go bhfuil na ceanglais ar a bhfuil an cineálcheadú ae reatha bunaithe á gcomhlíonadh i gcónaí athraíodh aon fhaisnéis sa deimhniú ar chineálcheadú ae cé is moite d'fhaisnéis sna ceangaltáin nó tagann ceanglais nua de chuid aon ghnímh rialála atá liostaithe in iarscríbhinn ii chun bheith infheidhme maidir leis an gcineál feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh atá ceadaithe i gcás fadú eiseoidh an túdarás ceadaithe deimhniú ar chineálcheadú ae atá cothrom le dáta gan mhoill a mbeidh uimhir fadaithe luaite air uimhir a ardaíonn i gcomhréir leis an líon faduithe a dheonaítear luafar go soiléir ar an deimhniú ceadaithe sin an chúis a bhí leis an bhfadú na dátaí atheisiúna agus i gcás inarb ábhartha an tréimhse bailíochta aon uair a eiseofar leathanaigh leasaithe den phacáiste faisnéise nó leagan comhdhlúite a tugadh cothrom le dáta den phacáiste faisnéise leasófar dá réir innéacs an phacáiste faisnéise chun dáta an fhadaithe nó an athbhreithnithe is déanaí a thaispeáint nó chun dáta an chomhdhlúthaithe is déanaí den leagan a tugadh cothrom le dáta a thaispeáint ní bheidh gá le haon fhadú ar chineálcheadú cineáil feithicle más rud é ó thaobh na teicneolaíochta de nach mbaineann na ceanglais nua dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 leis an gcineál sin feithicle nó go mbaineann siad le catagóirí feithicle seachas an chatagóir lena mbaineann sé airteagal 35 an bhailíocht a fhoirceannadh seacht mbliana tar éis an nuashonrú is déanaí ar an bpacáiste faisnéise i gcás deimhniú ar chineálcheadú ae feithicle ina hiomláine i gcás feithiclí i gcatagóirí m1 agus n1 agus 10 mbliana i gcás feithiclí i gcatagóirí m2 m3 n2 n3 agus o fíoróidh an túdarás ceadaithe go gcomhlíontar leis an gcineál feithicle na gníomhartha rialála uile atá ábhartha don chineál sin i gcás ina ndéanfaidh an túdarás ceadaithe an fíorú dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo ní gá na tástálacha dá dtagraítear in airteagal 30 a dhéanamh arís measfar cineálcheadú ae a bheith neamhbhailí i ngach ceann de na cásanna seo a leanas i gcás ina dtiocfaidh ceanglais nua is infheidhme maidir leis an gcineál feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh atá ceadaithe chun a bheith éigeantach chun cur ar fáil ar an margadh clárú nó cur i seirbhís agus nach féidir an cineálcheadú ae a fhadú ar na forais a leagtar síos i bpointe (c) d'airteagal 34(2) i gcás ina gcinntear le fíorú a dhéantar i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo nach gcomhlíonann an fheithicil na gníomhartha rialála uile atá ábhartha don chineál sin i gcás ina scoirfear go lánchinnte ar bhonn deonach d'fheithiclí a tháirgeadh i gcomhréir leis an gcineál feithicle atá ceadaithe rud a mheasfar a bheith amhlaidh i gcás nár táirgeadh aon fheithicil den chineál sin le 2 bhliain roimhe sin mar sin féin leanfaidh an cineálcheadú sin de bheith bailí chun críche clárú nó cur i seirbhís ach pointe (a) den mhír seo a bheith neamhinfheidhme i gcás ina ndearnadh an cineálcheadú ae a tharraingt siar i gcomhréir le hairteagal 31(7) i gcás ina rachaidh bailíocht an deimhnithe ar chineálcheadú ae in éag de thoradh srian dá dtagraítear in airteagal 39(6) i gcás inar cinneadh go raibh an cineálcheadú bunaithe ar dhearbhuithe bréagacha torthaí tástála falsaithe nó i gcás inar coinníodh siar sonraí a bheadh ina gcúis le diúltú cineálcheadú a dheonú i gcás ina gcaillfidh cineálcheadú feithicle ina hiomláine de mhalairt amháin laistigh de chineál nó leagan amháin laistigh de mhalairt a bhailíocht ní éireoidh cineálcheadú feithicle ina hiomláine chineál na feithicle atá i gceist neamhbhailí ach a mhéid a bhaineann leis an malairt nó an leagan áirithe sin i gcás ina scoirfear go lánchinnte de chineál áirithe feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh a tháirgeadh tabharfaidh an monaróir fógra ina thaobh sin don údarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú ae gan mhoill laistigh de mhí amháin tar éis dó an fógra dá dtagraítear sa chéad fhomhír a fháil déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae i leith an chineáil feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh údaráis cheadaithe na mballstát eile a chur ar an eolas faoi i gcás ina mbeidh deimhniú ar chineálcheadú ae le dul as bailíocht tabharfaidh an monaróir fógra ina thaobh sin don údarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú ae dó gan mhoill tar éis dó an fógra a fháil ón monaróir déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae an fhaisnéis ar fad atá ábhartha maidir le feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís de réir mar is iomchuí a chur in iúl d'údaráis cheadaithe na mballstát eile agus don choimisiún gan mhoill i gcás feithiclí sonrófar sa teachtaireacht sin dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo an dáta monaraithe agus an uimhir aitheantais feithicle (vin) mar atá sainmhínithe i bpointe (2) d'airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 19/2011 ón gcoimisiún na feithicle is deireanaí a táirgeadh caibidil vi an deimhniú comhréireachta agus marcanna airteagal 36 deimhniú comhréireachta i bhformáid páipéir déanfaidh an monaróir deimhniú comhréireachta a eisiúint i bhformáid páipéir a bheidh ag gabháil le gach feithicil bíodh sí iomlán neamhiomlán nó lánchríochnaithe arna monarú i gcomhréir leis an gcineál feithicle atá ceadaithe chun na críche sin úsáidfidh an monaróir an teimpléad a leagtar amach sna gníomhartha cur chun dá dtagraítear i mír 4 leis an deimhniú comhréireachta i bhformáid páipéir déanfar cur síos ar phríomhthréithe na feithicle chomh maith lena feidhmíocht theicniúil i dtéarmaí nithiúla sa deimhniú comhréireachta i bhformáid páipéir áireofar dáta monaraithe na feithicle dearfar an deimhniú comhréireachta i bhformáid páipéir i dtreo is go ndéanfar brionnú a chosc déanfar an deimhniú comhréireachta i bhformáid páipéir a sheachadadh chuig an gceannaitheoir in aisce in éineacht leis an bhfeithicil ní fhéadfaidh seachadadh an deimhnithe a bheith faoi réir iarraidh shainráite a dhéanamh ná faisnéis bhreise a chur isteach chuig an monaróir ón 5 iúil 2026 déanfar an monaróir a dhíolmhú ón oibleagáid i mír 1 den airteagal seo an deimhniú comhréireachta a bheidh ag gabháil le gach feithicil a eisiúint i bhformáid páipéir má chuireann an monaróir an deimhniú comhréireachta ar fáil mar shonraí struchtúraithe i bhformáid leictreonach i gcomhréir le hairteagal 37(1) arna iarraidh sin ag úinéir na feithicle déanfaidh an monaróir go ceann tréimhse 10 mbliana tar éis dháta monaraithe na feithicle dúblach den deimhniú comhréireachta i bhformáid páipéir a eisiúint i gcomaoin íocaíochta nach mó ná costas eisiúint an deimhnithe dhúblaigh beidh an focal dúblach le feiceáil go soiléir ar éadan aon deimhnithe dhúblaigh déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh maidir leis an deimhniú comhréireachta i bhformáid páipéir ina leagfar amach go háirithe an teimpléad don deimhniú comhréireachta na gnéithe slándála chun cosc ar chur ar bhrionnú an deimhnithe comhréireachta agus an tsonraíocht maidir leis an gcaoi a sínítear an deimhniú comhréireachta déanfar an chéad cheann de na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh roimh an 1 meán fómhair 2020 déanfar an deimhniú comhréireachta i bhformáid páipéir a tharraingt suas i gceann amháin ar a laghad de theangacha oifigiúla an aontais is fostaithe ag an monaróir a bheidh an duine nó na daoine a bheidh údaraithe le deimhnithe comhréireachta i bhformáid páipéir a shíniú agus beidh siad údaraithe go cuí le freagracht dhlíthiúil an mhonaróra a ghlacadh chucu féin i ndáil le dearadh agus tógáil na feithicle nó i ndáil le comhréireacht a táirgthe déanfar an deimhniú comhréireachta i bhformáid páipéir a chomhlánú ina iomláine agus ní bheidh srianta ann maidir le húsáid na feithicle seachas na srianta sin dá bhforáiltear sa rialachán seo nó in aon cheann de na gníomhartha rialála atá liostaithe in iarscríbhinn ii i gcás bonnfheithicil neamhiomlán ní dhéanfaidh an monaróir ach na réimsí sin den deimhniú comhréireachta i bhformáid páipéir atá ábhartha ag féachaint d'iomláine na feithicle a líonadh isteach i gcás feithicil neamhiomlán nó i gcás feithicil lánchríochnaithe ní chomhlánfaidh an monaróir ach na réimsí sin den deimhniú comhréireachta i bhformáid páipéir a bhaineann le nithe breise a cuireadh isteach nó le hathruithe a rinneadh le linn na céime áirithe sin den cheadú agus más infheidhme cuirfidh sé i gceangal gach deimhniú comhréireachta i bhformáid páipéir a seachadadh ag na céimeanna roimhe sin airteagal 37 deimhniú comhréireachta i bhfoirm leictreonach gan dochar d'airteagal 36(1) ón 5 iúil 2026 déanfaidh an monaróir in aisce agus gan aon mhoill míchuí tar éis dháta monaraithe na feithicle an deimhniú comhréireachta a chur ar fáil don údarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú feithicle ina hiomláine mar shonraí struchtúraithe i bhformáid leictreonach i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 8 den airteagal seo gan dochar d'airteagal 36(1) féadfaidh aon mhonaróir deimhnithe comhréireachta a chur ar fáil i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo roimh an 5 iúil 2026 déanfaidh an túdarás ceadaithe an deimhniú comhréireachta a chur ar fáil mar shonraí struchtúraithe i bhformáid leictreonach i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 8 ionas go mbeidh údaráis chineálcheadaithe údaráis um fhaireachas margaidh agus údaráis chlárúcháin na mballstát agus an coimisiún in ann teacht ar an deimhniú comhréireachta féadfaidh ballstáit monaróirí a dhíolmhú ón oibleagáid a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo i ndáil le cineálacha feithiclí a bhfuil cineálcheadú feithicle náisiúnta sraithe bige acu i gcomhréir le hairteagal 42 an túdarás ceadaithe a fhaigheann an deimhniú comhréireachta mar shonraí struchtúrtha i bhformáid leictreonach i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 8 den airteagal seo tabharfaidh sé rochtain inléite amháin ar an deimhniú comhréireachta mar a leagtar síos in airteagal 12(2) i gcás feithiclí a mhonaraítear i níos mó ná céim amháin tabharfar an rochtain sin do mhonaróir na chéad chéime eile ina dhiaidh sin na sonraí uile a mhalartú i gcomhréir leis an airteagal seo déanfar é trí bhíthin prótacail shlána malartaithe sonraí bunóidh na ballstáit eagrú agus struchtúr a líonra sonraí le gur féidir sonraí na ndeimhnithe comhréireachta a fháil mar shonraí struchtúrtha i bhformáid leictreonach i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 6 amhail ón 1 meán fómhair 2025 de rogha trí úsáid a bhaint as córais atá ann cheana chun sonraí struchtúraithe a mhalartú agus aird á tabhairt ar na sonraí a éilítear a chur ar fáil ar an deimhniú comhréireachta i bhformáid páipéir glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme maidir le deimhnithe comhréireachta mar shonraí struchtúraithe i bhformáid leictreonach ina leagfar amach go háirithe formáid bhunúsach agus struchtúr na sonraí na ndeimhnithe comhréireachta i bhformáid leictreonach agus na dteachtaireachtaí a úsáidtear sa mhalartú ceanglais íosta le haghaidh sonraí a mhalartú go slán lena náirítear éilliú agus míúsáid sonraí a chosc agus bearta chun barántúlacht na sonraí leictreonacha a ráthú amhail síniú digiteach a úsáid modhanna malartaithe sonraí an deimhnithe comhréireachta i bhformáid leictreonach ceanglais íosta maidir le haitheantóir uathúil feithicilsonrach agus maidir le foirm na faisnéise don cheannaitheoir i gcomhréir le mír 5 an rochtain inléite amháin dá dtagraítear i mír 5 díolúintí do mhonaróirí catagóirí áirithe feithiclí agus cineálacha feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga beidh na ballstáit in ann deimhnithe comhréireachta i bhformáid leictreonach a mhalartú i gcomhréir leis an airteagal seo leis na ballstáit eile ar a dhéanaí ón 5 iúil 2026 ón 5 iúil 2026 nuair i gcásanna eisceachtúla a iarann údarás náisiúnta amhlaidh eiseoidh an monaróir dúblach den deimhniú comhréireachta i bhformáid páipéir airteagal 38 plátaí reachtúla agus plátaí breise monaróirí marcálaithe agus marc cineálcheadaithe comhpháirteanna agus aonad teicniúil ar leithligh déanfaidh monaróir feithicle pláta reachtúil agus plátaí breise i gcás inarb ábhartha agus sonraithe nó siombail ar a bhfuil na marcálaithe a cheanglaítear faoin rialachán seo agus leis na gníomhartha rialála ábhartha atá liostaithe in iarscríbhinn iv déanfaidh sé iad a ghreamú de gach feithicil arna monarú i gcomhréir leis an gcineál atá ceadaithe déanfaidh monaróir comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh an marc cineálcheadaithe a cheanglaítear leis na ngníomhartha rialála ábhartha atá liostaithe in iarscríbhinn ii déanfaidh sé é a ghreamú de gach comhpháirt agus de gach aonad teicniúil ar leithligh arna monarú i gcomhréir leis an gcineál atá ceadaithe bídís ina gcuid de chóras nó ná bíodh i gcás nach mbeidh marc cineálcheadaithe den sórt sin ina cheangal greamóidh an monaróir ainm trádála nó trádmharc an mhonaróra ar a laghad agus an uimhir cineáil agus uimhir aitheantais den chomhpháirt nó den aonad teicniúil ar leithligh glacfaidh an coimsiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos an múnla don mharc cineálcheadaithe ae ní dhéanfaidh oibreoirí eacnamaíocha ach feithiclí comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá marcáilte ar bhealach atá i gcomhréir leis an rialachán seo a chur ar an margadh nó a chur ar fáil ar an margadh caibidil vii teicneolaíochtaí nua nó coincheapa nua airteagal 39 díolúintí le haghaidh teicneolaíochtaí nua nó le haghaidh coincheapa nua féadfaidh an monaróir iarratas a dhéanamh ar chineálcheadú ae i leith cineál feithicle cineál córais cineál comhpháirte nó cineál aonaid theicniúil ar leithligh a ionchorpraíonn teicneolaíochtaí nua nó coincheapa nua nach bhfuil ag luí le ceann amháin nó níos mó de na gníomhartha rialála atá liostaithe in iarscríbhinn ii deonóidh an túdarás ceadaithe an cineálcheadú ae dá dtagraítear i mír 1 i gcás ina gcomhlíonfar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas luaitear san iarratas ar chineálcheadú ae na cúiseanna a bhfágann na teicneolaíochtaí nua nó na coincheapa nua nach bhfuil na feithiclí na córais na comhpháirteanna nó na haonaid theicniúla ar leithligh ag luí le ceann amháin nó níos mó de na gníomhartha rialála atá liostaithe in iarscríbhinn ii tuairiscítear san iarratas ar chineálcheadú ae na himpleachtaí sábháilteachta agus comhshaoil a ghabhann leis an teicneolaíocht nua nó leis an gcoincheap nua agus ar na bearta a rinneadh chun a áirithiú go mbeidh ar a laghad leibhéal sábháilteachta agus leibhéal cosanta don chomhshaol ann atá coibhéiseach leis an leibhéal dá bhforáiltear leis na ceanglais a bhfuiltear ag lorg díolúine ina leith cuirtear i láthair tuairiscí ar na tástálacha agus na torthaí a chruthaíonn go gcomhlíontar an coinníoll i bpointe (b) beidh deonú cineálcheaduithe ae lena ndéantar díolúine a thabhairt maidir le teicneolaíochtaí nua nó le coincheapa nua faoi réir an údaraithe ag an gcoimisiún glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme le cinneadh a dhéanamh an ndeonófar an t_údarú dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo go dtí go nglacfar gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 3 féadfaidh an túdarás ceadaithe cineálcheadú ae sealadach a dheonú nach mbeidh bailí ach i gcríoch an bhallstáit lena mbaineann an túdarás ceadaithe sin maidir le cineál feithicle atá cumhdaithe ag an díolúine atá á lorg cuirfidh an túdarás ceadaithe an coimisiún agus na ballstát eile ar an eolas faoi sin gan mhoill trí bhíthin comhad ina mbeidh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 beidh nádúr sealadach agus bailíocht theoranta chríochach an chineálcheadaithe ae follasach ó cheannteideal an deimhnithe ar chineálcheadú ae agus ó cheannteideal an deimhnithe comhréireachta féadfaidh údaráis cheadaithe ballstát eile glacadh le cineálcheadú ae sealadach dá dtagraítear i mír 4 laistigh dá gcríoch féin ar choinníoll go gcuirfidh siad an túdarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú ae ar an eolas faoi i scríbhinn más iomchuí sonrófar sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 3 an bhfuil údaruithe faoi réir aon srianta go háirithe maidir leis an uaslíon feithiclí atá cumhdaithe i ngach cás beidh an cineálcheadú ae bailí go ceann 36 mhí ar a laghad i gcás ina nglacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 3 le diúltú na húdaruithe a dheonú cuirfidh an túdarás ceadaithe sealbhóir an chineálcheadaithe ae shealadaigh dá dtagraítear i mír 4 ar an eolas láithreach go ndéanfar an cineálcheadú ae sealadach a chúlghairm sé mhí tar éis dháta an ghnímh cur chun feidhme maidir le feithiclí arna monarú i gcomhréir leis an gcineálcheadú ae sealadach sular scoir sé de bheith bailí áfach is féidir iad a chur ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís in aon bhallstát a ghlac leis an gcineálcheadú ae sealadach i gcomhréir le mír 5 airteagal 40 oiriúnú iardain ar ghníomhartha rialála i gcás ina núdaróidh an coimisiún cineálcheadú ae a dheonú i gcomhréir le hairteagal 39 déanfaidh sé na bearta is gá láithreach chun na gníomhartha rialála lena mbaineann a oiriúnú do na forbairtí teicneolaíochta is déanaí i gcás ina mbaineann an díolúine faoi airteagal 39 le rialachán de chuid na molfaidh an coimisiún leasú ar an rialachán ábhartha de chuid na i gcomhréir leis an nós imeachta is infheidhme faoi chomhaontú leasaithe 1958 nuair a bheidh na gníomhartha rialála ábhartha leasaithe cuirfear i leataobh aon srian ar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 39(3) i gcás nach mbeidh na bearta is gá déanta chun na gníomhartha rialála dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a oiriúnú féadfaidh an coimisiún arna iarraidh sin ag an mballstát a dheonaigh cineálcheadú sealadach ae gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh le cinneadh a dhéanamh an ndeonóidh sé údarú ar fhadú bhailíocht chineálcheadú sealadach ae caibidil viii feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga airteagal 41 cineálcheadú ae feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga arna iarraidh sin ag an monaróir agus laistigh de na teorainneacha cainníochtúla bliantúla do chatagóirí feithiclí m n agus o atá leagtha amach i bpointe 1 de chuid a d'iarscríbhinn v deonóidh na ballstáit cineálcheadú ae i leith cineál feithicle a tháirgtear i sraitheanna beaga a chomhlíonann na ceanglais theicniúla ar a laghad atá leagtha síos i bhfoscríbhinn 1 a ghabhann le cuid i d'iarscríbhinn ii ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le feithiclí sainchuspóireacha tabharfar uimhir uathúil i gcomhréir le córas uimhrithe comhchuibhithe don deimhniú ar chineálcheadú ae i gcás feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga agus ar a laghad beifear in ann dá bharr sin an ballstát a dheonaigh cineálcheadú ae a shainaithint agus na ceanglais lena bhfuil cineál na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh i gcomhréir a shainaithint glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos teimpléad agus córas uimhrithe do dheimhnithe ar chineálcheadú ae le haghaidh feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 82 lena leasaítear aguisín 1 de chuid i a ghabhann le hiarscríbhinn ii chun na ceanglais theicniúla a leagan amach maidir le feithiclí de chatagóirí m n agus o agus lena leasaítear pointe 1 de chuid a d'iarscríbhinn v dá réir maidir leis na teorainneacha cainníochtúla bliantúla airteagal 42 cineálcheadú náisiúnta feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga féadfaidh monaróirí iarratas a dhéanamh ar chineálcheadú náisiúnta feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga laistigh de na teorainneacha cainníochtúla bliantúla atá leagtha amach i bpointe 2 de chuid a d'iarscríbhinn v beidh feidhm ag na teorainneacha sin maidir le feithiclí den chineál atá ceadaithe a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís ar mhargadh gach ballstáit in aon bhliain ar leith féadfaidh na ballstáit cinneadh ar aon chineál feithicle dá dtagraítear i mír 1 a dhíolmhú ón oibleagáid ceanglas amháin nó níos mó de cheanglais an rialacháin seo nó ceanglas amháin nó níos mó de na ceanglais atá leagtha síos sna gníomhartha rialála atá liostaithe in iarscríbhinn iv a chomhlíonadh ar choinníoll gur leag na ballstáit sin ceanglais mhalartacha ábhartha síos maidir le cineálcheadú náisiúnta feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga glacfaidh an túdarás ceadaithe le córais le comhpháirteanna agus le haonaid theicniúla ar leithligh a cineálcheadaíodh i gcomhréir leis na gníomhartha rialála atá liostaithe in iarscríbhinn ii tabharfar uimhir uathúil i gcomhréir le córas uimhrithe comhchuibhithe don deimhniú náisiúnta ar chineálcheadú ae i gcás feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga agus ar a laghad beifear in ann dá bharr sin an ballstát a dheonaigh an cineálcheadú ae a shainaithint agus an ceadú sin a thréithriú mar cheadú a dheonaítear i gcás sraitheanna beaga náisiúnta glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos an teimpléad agus córas uimhrithe comhchuibhithe an deimhnithe ar chineálcheadú náisiúnta le haghaidh feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga a mbeidh an ceannteideal deimhniú ar chineálcheadú náisiúnta i leith feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga air agus ina sonrófar ábhar agus nádúr na ndíolúintí a dheonaítear de bhun mhír 2 den airteagal seo go dtí go nglacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme den sórt sin féadfaidh na ballstáit leanúint d'fhormáid na ndeimhnithe ar chineálcheadú náisiúnta a chinneadh airteagal 43 bailíocht cineálcheadaithe náisiúnta feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga is i gcríoch an bhallstáit lena mbaineann an túdarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú agus sa chríoch sin amháin a bheidh cineálcheadú náisiúnta feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga bailí arna iarraidh sin ag an monaróir cuirfidh an túdarás ceadaithe cóip den deimhniú ar chineálcheadú náisiúnta lena náirítear codanna ábhartha an phacáiste faisnéise dá dtagraítear in airteagal 26(4) chuig údaráis cheadaithe na mballstát arna roghnú ag an monaróir tríd an bpost cláraithe nó tríd an bpost leictreonach glacfaidh údaráis cheadaithe na mballstát leis an gcineálcheadú náisiúnta ach amháin má tá forais réasúnacha acu lena chreidiúint nach bhfuil na ceanglais theicniúla náisiúnta ar ceadaíodh an cineál feithicle i gcomhréir leo nach bhfuil siad coibhéiseach lena gcuid forálacha teicniúla féin déanfaidh údaráis cheadaithe na mballstát arna roghnú ag an monaróir laistigh de 2 mhí tar éis dóibh na doiciméid dá dtagraítear i mír 2 a fháil a chur in iúl don údarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú náisiúnta cé acu ar chinn siad glacadh leis an gcineálcheadú nó gan glacadh leis i gcás nár cuireadh cinneadh den sórt sin in iúl laistigh den tréimhse 2 mhí sin measfar gur glacadh leis an gcineálcheadú náisiúnta arna iarraidh sin ag iarratasóir ar mian leis feithiclí a chur ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís i mballstát eile ar feithiclí iad ag a bhfuil cineálcheadú náisiúnta feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú náisiúnta feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga cóip den deimhniú ar chineálcheadú lena náirítear codanna ábhartha an phacáiste faisnéise a chur ar fáil d'údarás náisiúnta an bhallstáit eile ceadóidh údarás náisiúnta an bhallstáit eile na feithiclí sin a chur ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís ach amháin má bhíonn forais réasúnacha aige le creidiúint nach bhfuil na forálacha teicniúla náisiúnta ar ceadaíodh an cineál feithicle i gcomhréir leo nach bhfuil siad coibhéiseach lena chuid forálacha teicniúla féin caibidil ix ceaduithe feithicle aonair airteagal 44 ceaduithe feithicle aonair ae deonóidh na ballstáit ceadú feithicle aonair ae i leith feithicil a chomhlíonann na ceanglais atá leagtha síos i bhfoscríbhinn 2 a ghabhann le cuid i d'iarscríbhinn ii nó i gcás feithiclí sainchuspóireacha i gcuid iii d'iarscríbhinn ii ní bheidh feidhm ag an gcaibidil seo maidir le feithiclí neamhiomlána is é úinéir na feithicle an monaróir ionadaí an mhonaróra nó an tallmhaireoir a chuirfidh isteach an tiarratas ar cheadú feithicle aonair ae ní dhéanfaidh na ballstáit tástálacha scriosacha chun a shuíomh an gcomhlíonann an fheithicil na ceanglais dá dtagraítear i mír 1 ach in ionad sin úsáidfidh siad aon fhaisnéis ábhartha arna soláthar ag an iarratasóir chun na críche sin tabharfar uimhir uathúil don deimhniú ar cheadú feithicle aonair ae i gcomhréir le córas uimhrithe comhchuibhithe agus ar a laghad beifear in ann dá bharr sin an ballstát a dheonaigh ceadú feithicle aonair ae a shainaithint glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos teimpléad agus córas uimhrithe deimhnithe ar cheadú feithicle aonair ae déanfar an chéad cheann de na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh faoin 5 iúil 2020 feithiclí a bhfuil deimhniú bailí ar cheadú feithicle aonair ae acu ceadóidh na ballstáit a gcur ar an margadh a gclárú nó a gcur i seirbhís tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le airteagal 82 lena leasaítear cuid i d'iarscríbhinn ii chun na ceanglais theicniúla a leagan amach maidir le feithiclí de chatagóirí m n agus o airteagal 45 ceaduithe feithicle aonair náisiúnta féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh feithicil áirithe a dhíolmhú is cuma cé acu feithicil uathúil í nó nach ea ón oibleagáid ceann amháin nó níos mó de cheanglais an rialacháin seo a chomhlíonadh nó ceann amháin nó níos mó de na ceanglais atá leagtha síos sna gníomhartha rialála atá liostaithe in iarscríbhinn ii a chomhlíonadh ar choinníoll gur forchuir na ballstáit sin ceanglais mhalartacha ábhartha is é úinéir na feithicle an monaróir ionadaí an mhonaróra nó an tallmhaireoir a chuirfidh isteach an tiarratas ar cheadú feithicle aonair náisiúnta ní dhéanfaidh na ballstáit tástálacha scriosacha chun a shuíomh an gcomhlíonann an fheithicil na ceanglais mhalartacha dá dtagraítera i mír 1 ach in ionad sin úsáidfidh siad aon fhaisnéis ábhartha a sholáthar an tiarrthóir chun na críche sin chun críche ceadú feithicle aonair náisiúnta glacfaidh an túdarás ceadaithe le córais le comhpháirteanna agus le haonaid theicniúla ar leithligh a cineálcheadaíodh i gcomhréir leis na gníomhartha rialála atá liostaithe in iarscríbhinn ii déanfaidh ballstát deimhniú ar cheadú feithicle aonair náisiúnta a eisiúint gan mhoill i gcás ina mbeidh an fheithicil i gcomhréir leis an tuairisc atá i gceangal leis an iarratas agus go gcomhlíonann sí na ceanglais mhalartacha ábhartha tabharfar uimhir uathúil don deimhniú ar cheadú feithicle aonair náisiúnta i gcomhréir le córas uimhrithe comhchuibhithe agus ar a laghad beifear in ann dá bharr sin an ballstát a dheonaigh an ceadú ae agus na ceanglais lena bhfuil an fheithicil i gcomhréir a shainaithint glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos teimpléad agus córas uimhrithe an deimhnithe ar cheadú feithicle aonair náisiúnta go dtí go nglacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme den sórt sin féadfaidh na ballstáit leanúint d'fhormáid deimhnithe náisiúnta ar cheadú feithicle aonair a chinneadh airteagal 46 bailíocht ceaduithe feithicle aonair náisiúnta is ar chríoch an bhallstáit a dheonaigh an ceadú feithicle aonair náisiúnta agus ar an gcríoch sin amháin a bheidh an ceadú feithicle aonair sin bailí ar iarratas a fháil dó ó iarratasóir ar mian leis feithicil a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís i mballstát eile ar feithicil í ag a bhfuil ceadú feithicle aonair náisiúnta déanfaidh an ballstát a dheonaigh an ceadú ráiteas a sholáthar don iarratasóir ina mbeidh na ceanglais theicniúla ar ceadaíodh an fheithicil ar a mbonn tabharfaidh ballstát cead feithicil ar dheonaigh ballstát eile ceadú feithicle aonair náisiúnta ina leith i gcomhréir le hairteagal 45 tabharfaidh sé cead í a chur ar fáil ar an margadh í a chlárú nó í a chur i seirbhís ar a chríoch ach amháin má tá forais réasúnacha aige le creidiúint nach bhfuil na ceanglais mhalartacha ábhartha ar ceadaíodh an fheithicil ar a mbonn coibhéiseach lena chuid ceanglas malartach ábhartha féin nó nach gcomhlíonann an fheithicil na ceanglais sin beidh feidhm ag an airteagal seo maidir le feithiclí a cineálcheadaíodh i gcomhréir leis an rialachán seo agus a modhnaíodh sular cláraíodh den chéad uair iad nó sular cuireadh i seirbhís den chéad uair iad airteagal 47 forálacha sonracha féadfaidh feidhm a bheith ag na nósanna imeachta atá leagtha amach in airteagal 44 agus in airteagal 45 maidir le feithicil áirithe a mhonaraítear i níos mó ná céim amháin ní dhéanfar na nósanna imeachta atá leagtha amach in airteagal 44 agus in airteagal 45 a chur in ionad aon chéim idirmheánach den ghnáthsheicheamh ina ndéantar cineálcheadú ilchéimneach agus ní bheidh feidhm acu chun críocha an chéad chéim de cheadú feithicle a bhaint amach caibidil x cur ar fáil ar an margadh clárú nó cur i seirbhís airteagal 48 feithiclí nach feithiclí ceann sraithe iad a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís gan dochar d'airteagal 51 airteagal 52 agus airteagal 53 na feithiclí sin a bhfuil cineálcheadú feithicle ina hiomláine éigeantach ina leith nó a bhfuil cineálcheadú den sórt sin faighte ag an monaróir ina leith ní dhéanfar iad a chur ar fáil ar an margadh a chlárú ná a chur i seirbhís ach amháin má tá deimhniú comhréireachta bailí arna eisiúint i gcomhréir le hairteagal 36 agus le hairteagal 37 ag gabháil leo féadfar diúltú do chlárú agus cur i seirbhís feithiclí neamhiomlána fad is a leanann na feithiclí sin de bheith neamhiomlán ní bhainfear leas as feithiclí neamhiomlána a chlárú ná a chur i seirbhís chun teacht timpeall ar chur i bhfeidhm airteagal 49 an líon feithiclí a monaraítear i sraitheanna beaga agus a chuirtear ar fáil ar an margadh a chláraítear nó a chuirtear i seirbhís le linn na bliana céanna ní sháróidh sé na teorainneacha cainníochtúla bliantúla atá leagtha síos in iarscríbhinn v airteagal 49 feithiclí ceann sraithe a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís faoi réir na dteorainneacha a shonraítear i gcuid b d'iarscríbhinn v agus ar feadh tréimhse teoranta amháin mar a shonraítear i mír 2 féadfaidh na ballstáit cur ar fáil ar an margadh nó cur i seirbhís feithiclí atá i gcomhréir le cineál feithicle nach bhfuil a gcineálcheadú ae bailí a thuilleadh a chlárú agus a cheadú ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír ach amháin maidir le feithiclí laistigh de chríoch an aontais a bhí cumhdaithe ag deimhniú bailí ar chineálcheadú ae tráth a dtáirgthe ach nár cláraíodh nó nár cuireadh i seirbhís sular chaill an deimhniú sin ar chineálcheadú ae a bhailíocht ní bheidh feidhm ag mír 1 ach amháin i gcás feithiclí iomlána go ceann tréimhse 12 mhí ón dáta ar imigh bailíocht chineálcheadú ae in éag agus i gcás feithiclí lánchríochnaithe go ceann tréimhse 18 mí ón dáta sin aon mhonaróir atá ag iarraidh leas a bhaint as mír 1 cuirfidh sé iarraidh chuig údarás inniúil gach ballstáit lena mbaineann clárú nó cur i seirbhís na bhfeithiclí atá i gceist sonrófar ar an iarraidh aon chúiseanna teicniúla nó eacnamaíocha a chuireann bac ar na feithiclí sin na ceanglais theicniúla nua a chomhlíonadh laistigh de 3 mhí tar éis dóibh iarraidh den chineál sin a fháil cinnfidh na ballstáit lena mbaineann cibé acu a cheadóidh siad clárú nó cur i seirbhís na bhfeithiclí sin ina gcríocha nó nach gceadóidh agus i gcás ina gceadaíonn cinnfidh siad an líon feithiclí cuirfidh na ballstáit bearta iomchuí i bhfeidhm chun go náiritheofar go ndéantar monatóireacht éifeachtach ar líon na bhfeithiclí atá le clárú nó le cur i seirbhís faoi chuimsiú an nós imeachta atá leagtha amach san airteagal seo airteagal 50 comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i seirbhís comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh lena náirítear iad sin atá sé beartaithe a chur ar an margadh iardhíola ní fhéadfar iad a chur ar fáil ar an margadh ná a chur i seirbhís ach amháin má chomhlíonann siad ceanglais na ngníomhartha ábhartha atá liostaithe in iarscríbhinn iv agus go bhfuil siad marcáilte i gcomhréir le hairteagal 38 ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le comhpháirteanna ná le haonaid theicniúla ar leithligh a thógtar nó a dheartar go sonrach le haghaidh feithiclí nach bhfuil cumhdaithe ag an rialachán seo maidir le comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh atá díolmhaithe faoi airteagal 39 nó atá le húsáid ar fheithiclí atá cumhdaithe ag ceaduithe arna ndeonú faoi airteagal 41 airteagal 42 airteagal 44 agus airteagal 45 i leith na comhpháirte nó an taonad teicniúil ar leithligh i gceist féadfaidh na ballstáit cead a thabhairt iad a chur ar fáil ar an margadh nó iad a chur i seirbhís maidir le comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh atá le húsáid ar fheithiclí nach raibh a gcineálcheadú ina cheangal faoin rialachán seo ná faoi threoir 2007/46/ce tráth a ndearnadh na feithiclí sin a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís féadfaidh na ballstáit cead a thabhairt iad a chur ar an margadh nó a chur i seirbhís freisin maidir le comhpháirteanna athsholáthair nó aonaid theicniúla ar leithligh atá le húsáid ar fheithiclí ar tugadh cineálcheadú ina leith sular tháinig ceanglais na ngníomhartha ábhartha atá liostaithe in iarscríbhinn ii i bhfeidhm féadfaidh na ballstáit cead a thabhairt iad a chur ar an margadh nó a chur i seirbhís freisin i gcomhréir le ceanglais an ghnímh ábhartha a raibh feidhm aige nuair a deonaíodh na cineálcheaduithe sin ar dtús caibidil xi clásail chosanta airteagal 51 meastóireacht náisiúnta maidir le feithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh a meastar ina leith gur ábhar riosca thromchúisigh nó neamhchomhlíontachta iad maidir leis na húdaráis um fhaireachais margaidh i mballstát amháin i gcás go bhfuil cúiseanna leordhóthanacha acu le creidiúint bunaithe ar a ngníomhaíochtaí faireachais margaidh féin nó bunaithe ar fhaisnéis a sholáthair údarás ceadaithe nó monaróir nó bunaithe ar ghearáin go bhfuil feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ina riosca tromchúiseach do shláinte nó do shábháilteacht daoine nó do ghnéithe eile de chosaint an leasa phoiblí atá cumhdaithe ag rialachán seo nó nach gcomhlíonann siad na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo déanfaidh siad meastóireacht ar an bhfeithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh lena mbaineann i ndáil leis na ceanglais ábhartha a leagtar síos sa rialachán seo comhoibreoidh na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha agus na húdaráis cheadaithe ábhartha go hiomlán leis na húdaráis um fhaireachas margaidh agus mar chuid den chomhoibriú sin déanfaidh siad torthaí na seiceálacha nó na tástála ábhartha uile a rinneadh a sheoladh ar aghaidh i gcomhréir le hairteagal 31 beidh feidhm ag airteagal 20 de rialachán (ce) uimh 765/2008 maidir le measúnú riosca ar an bhfeithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh lena mbaineann airteagal 52 nósanna imeachta náisiúnta chun déileáil le feithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá ina nábhar riosca thromchúisigh nó neamhchomhlíontachta más rud é tar éis dó an mheastóireacht a dhéanamh de bhun airteagal 51 go gcinnfidh an túdarás um fhaireachas margaidh i mballstát amháin go bhfuil feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh atá cumhdaithe faoin rialachán seo ina riosca tromchúiseach do shláinte nó do shábháilteacht daoine nó do ghnéithe eile de chosaint an leasa phoiblí atá cumhdaithe ag rialachán seo ceanglóidh sé gan mhoill go ndéanfaidh an toibreoir eacnamaíoch ábhartha gach beart ceartaitheach is iomchuí gan mhoill chun a áirithiú i ndáil leis an bhfeithicil leis an gcóras leis an gcomhpháirt nó leis an aonad teicniúil ar leithligh lena mbaineann agus iad á gcur ar an margadh á gclárú nó á gcur i seirbhís nach mbeidh an riosca sin ag baint leo a thuilleadh más rud é tar éis dó an mheastóireacht a dhéanamh de bhun airteagal 51 go gcinneann an túdarás um fhaireachas margaidh i mballstát amháin nach bhfuil feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh i gcomhréir leis an rialachán seo ach nach bhfuil riosca tromchúiseach amhail dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ag baint leis nó léi cuirfidh sé de cheangal gan mhoill go ndéanfaidh an toibreoir eacnamaíoch ábhartha gach beart ceartaitheach is iomchuí laistigh de thréimhse réasúnta le feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil a thabhairt i gcomhréir leis beidh an tréimhse sin comhréireach le tromchúis an neamhchomhlíonta chun a áirithiú go mbeidh an feithicil córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh lena mbaineann i gcomhréir leis nuair a dhéantar é nó í a chur ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís áiritheoidh oibreoirí eacnamaíocha i gcomhréir leis na hoibleagáidí a leagtar amach in airteagal 13 go hairteagal 21 go ndéanfar gach beart ceartaitheach is iomchuí maidir leis na feithiclí na córais na comhpháirteanna nó na haonaid theicniúla ar leithligh go léir lena mbaineann agus gur cuireadh iad ar an margadh gur cláraíodh iad nó gur cuireadh iad i seirbhís san aontas i gcás nach ndéanfaidh oibreoirí eacnamaíocha beart ceartaitheach leordhóthanach laistigh den tréimhse ábhartha dá dtagraítear i mír 1 nó i mír 2 nó i gcás ina mbeadh gá le beart tapa de bharr an riosca déanfaidh na húdaráis náisiúnta gach beart sriantach sealadach is iomchuí chun toirmeasc nó srian a chur ina margadh náisiúnta féin ar na feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid teicniúla ar leithligh lena mbaineann a chur ar fáil ar an margadh a chlárú nó a chur i seirbhís a tharraingt siar ón margadh sin nó chun iad a aistarraingt nó a aisghlaoch laistigh de thréimhse réasúnta beidh feidhm ag airteagal 21 de rialachán (ce) uimh 765/2008 maidir leis na bearta sriantacha dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos aicmiú ar a thromchúisí atá an neamhchomhlíonadh agus na bearta iomchuí a bheidh le glacadh ag na húdaráis náisiúnta a ullmhú d'fhonn cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an airteagail seo a áirithiú airteagal 53 bearta ceartaitheacha agus sriantacha ar leibhéal an aontais maidir leis an mballstát a dhéanfaidh bearta ceartaitheacha nó sriantacha i gcomhréir le hairteagal 52 cuirfidh sé an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas gan mhoill trí cfcfm cuirfidh sé an túdarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú ar an eolas faoina thorthaí freisin áiritheofar san fhaisnéis a sholáthrófar gach mionsonra atá ar fáil go háirithe na sonraí is gá chun an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh lena mbaineann a shainaithint sonraí maidir lena thionscnamh an cineál neamhchomhlíontachta a líomhnaítear agus an riosca a bhaineann leis mar aon le cineál agus ré na mbeart ceartaitheach agus sriantach náisiúnta a rinneadh agus na hargóintí a chuir an toibreoir eacnamaíoch ábhartha chun tosaigh tabharfaidh an ballstát a dhéanfaidh beart ceartaitheach nó sriantach le fios freisin an bhfuil aon cheann den dá rud seo ina chúis leis an riosca nó leis an neamhchomhlíontacht an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh gan a bheith ag comhlíonadh na gceanglas maidir le sláinte nó sábháilteacht daoine maidir le cosaint an chomhshaoil nó maidir le gnéithe eile de chosaint leasanna poiblí atá cumhdaithe ag an rialachán seo nó easnaimh sna gníomhartha ábhartha rialála atá liostaithe in iarscríbhinn ii laistigh de mhí amháin tar éis an fhógra dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh na ballstáit cé is moite den bhallstát a dhéanfaidh beart ceartaitheach nó sriantach an coimisiún agus na ballstáit eile a chur ar an eolas faoi aon bhearta ceartaitheacha nó sriantacha atá glactha acu agus faoi aon fhaisnéis bhreise a bhfuil fáil acu uirthi maidir le neamhchomhlíontacht agus riosca na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh lena mbaineann agus chomh maith leis sin sa chás nach naontóidh siad leis an mbeart náisiúnta ar tugadh fógra ina leith cuirfidh siad ar an eolas iad faoina nagóidí más rud é laistigh de mhí amháin tar éis an fógra dá dtagraítear i mír 1 nach ndéanann ballstát eile ná an coimisiún agóid i gcoinne beart náisiúnta dá dtugtar fógra measfar go bhfuil údar leis an mbeart sin áiritheoidh na ballstáit eile go ndéanfar bearta ceartaitheacha nó sriantacha comhchosúla gan mhoill laistigh dá gcríocha maidir leis an bhfeithicil leis an gcóras leis an gcomhpháirt nó leis an aonad teicniúil ar leithligh lena mbaineann más rud é laistigh de mhí amháin tar éis an fógra dá dtagraítear i mír 1 go ndéanann ballstát eile nó an coimisiún agóid i leith beart náisiúnta dá dtugtar fógra nó i gcás ina measann an coimisiún go bhfuil beart náisiúnta dá dtugtar fógra ag teacht salach ar dhlí an aontais rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis na ballstáit lena mbaineann agus leis an oibreoir eacnamaíoch ábhartha nó leis na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha gan mhoill ar bhonn an chomhairliúcháin dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme le cinneadh a dhéanamh maidir le bearta comhchuibhithe ceartaitheacha nó sriantacha ar leibhéal ae trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cuirfidh an coimisiún an cinneadh mar a thagraítear dó sa dara fomhír in iúl láithreach don oibreoir eacnamaíoch nó do na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha cuirfidh na ballstáit na gníomhartha sin chun feidhme gan mhoill agus cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas dá réir sin i gcás ina measfaidh an coimisiún nach bhfuil údar le beart náisiúnta dá dtugtar fógra déanfaidh an ballstát lena mbaineann an beart a tharraingt siar nó a oiriúnú i gcomhréir leis an gcinneadh ón gcoimisiún dá dtagraítear sa dara fomhír i gcás ina suíonn an coimisiún go bhfuil gá le beart ceartaitheach nó sriantach ar leibhéal an aontais tar éis dó tástálacha agus cigireachtaí a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 9 rachaidh sé i gcomhairle leis na ballstáit lena mbaineann agus leis an oibreoir eacnamaíoch nó leis an oibreoir nó leis na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha gan mhoill ar bhonn thorthaí an chomhairliúcháin dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo glacfaidh an coimisiún gníomharthaí cur chun feidhme chun cinneadh a dhéanamh maidir le bearta ceartaitheacha nó sriantacha ar leibhéal an aontais i gcás ina leagtar an riosca nó an neamhchomhlíontacht sin ar easnaimh i ngníomhartha rialála a liostaítear in iarscríbhinn ii molfaidh an coimisiún bearta iomchuí mar seo a leanas a mhéid a bhaineann le gníomhartha dlí an aontais déanfaidh an coimisiún togra reachtach a thíolacadh lena leagfar síos na leasuithe is gá a dhéanamh ar na gníomhartha lena mbaineann a mhéid a bhaineann le rialacháin de chuid na molfaidh an coimisiún na dréachtleasuithe is gá ar na rialacháin ábhartha de chuid na i gcomhréir leis an nós imeachta is infheidhme faoi chomhaontú leasaithe 1958 i gcás ina meastar go bhfuil bonn cirt le beart ceartaitheach i gcomhréir leis an airteagal seo nó ina bhfuil sé faoi réir na ngníomharthaí cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 5 nó mír 6 beidh an beart sin ar fáil in aisce do shealbhóirí na gclárúchán le haghaidh feithiclí dá ndéantar difear i gcás ina ndearnadh deisiúcháin ar chostas shealbhóir an chlárúcháin sular glacadh an beart ceartaitheach aisíocfaidh an monaróir costais na ndeisiúchán sin suas go dtí costas na ndeisiúchán a cheanglaítear leis an mbeart ceartaitheach airteagal 54 cineálcheadú neamhchomhlíontach ae i gcás ina gcinnfidh údarás ceadaithe maidir le cineálcheadú a deonaíodh nach gcomhlíonann sé an rialachán seo diúltóidh sé an cineálcheadú sin a aithint tabharfaidh an túdaras ceadaithe fógra faoina dhiúltú don údarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae d'údaráis cheadaithe na mballstát eile agus don choimisiún más rud é laistigh de mhí amháin tar éis an fhógra go ndearbhóidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú ae neamhchomhlíonadh an chineálcheadaithe déanfaidh an túdarás ceadaithe sin an cineálcheadú a tharraingt siar más rud é laistigh de mhí amháin tar éis an fhógra dá dtagraítear i mír 2 go ndéanann an túdarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú ae agóid rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis na ballstáit gan mhoill go háirithe leis an údarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú agus leis an oibreoir eacnamaíoch ábhartha ar bhonn an chomhairliúcháin dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena ndéanfar cinneadh an meastar go bhfuil údar ann aitheantas chineálcheadú ae dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a dhiúltú cuirfidh an coimisiún a chinneadh dá dtagraítear sa chéad fhomhír in iúl do na hoibreoirí eacnamaíocha ábhartha láithreach cuirfidh na ballstáit an cinneadh ón gcoimisiún chun feidhme gan mhoill agus cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas dá réir sin i gcás ina suíonn an coimisiún nach gcomhlíonann cineálcheadú a deonaíodh an rialachán seo tar éis dó tástálacha agus cigireachtaí a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 9 rachaidh sé i gcomhairle leis na ballstáit gan mhoill go háirithe leis an údarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú agus leis an oibreoir eacnamaíoch ábhartha ar bhonn na gcomhairliúchán dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun cinneadh a dhéanamh maidir le haitheantas cineálcheadaithe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a dhiúltú tá feidhm ag airteagail 51 52 agus 53 maidir le feithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá faoi réir cineálcheadú neamhchomhlíontach agus atá curtha ar fáil ar an margadh cheana airteagal 55 páirteanna nó trealamh a d'fhéadfadh riosca tromchúiseach a chothú do dheafheidhmiú córas atá fíorriachtanach a chur ar an margadh agus a chur i seirbhís páirteanna nó trealamh a d'fhéadfadh a bheith ina riosca tromchúiseach do dheafheidhmiú córas atá fíorriachtanach ó thaobh shábháilteacht nó fheidhmíocht chomhshaoil na feithicle de ní dhéanfar iad a chur ar an margadh ní chuirfear iad i seirbhís agus déanfar iad a thoirmeasc ach amháin má tá siad údaraithe ag údarás ceadaithe i gcomhréir le hairteagal 56 ní bheidh feidhm ag na húdaruithe sin ach amháin i gcás an lín theoranta páirteanna nó trealaimh a áirítear sa liosta dá dtagraítear i mír 4 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 82 lena bhforlíonfar an rialachán seo trí na ceanglais d'údarú na bpáirteanna agus an trealaimh dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a leagan síos féadfar na ceanglais sin a bhunú ar na gníomhartha reachtacha atá liostaithe in iarscríbhinn ii nó féadfaidh comparáid idir feidhmíocht chomhshaoil nó sábháilteachta na bpáirteanna nó an trealaimh agus feidhmíocht chomhshaoil nó sábháilteachta na bpáirteanna bunaidh nó an trealaimh bhunaidh a bheith iontu de réir mar is iomchuí i gceachtar cás díobh sin áiritheoidh na ceanglais nach ndéanfaidh na páirteanna ná an trealamh dochar d'fheidhmiú na gcóras atá fíorriachtanach ó thaobh shábháilteacht nó fheidhmíocht chomhshaoil na feithicle tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 82 lena leasaítear iarscríbhinn vi le forbairtí teicniúla agus reachtacha a chur san áireamh trí liosta na bpáirteanna nó an trealaimh a leagan síos agus a thabhairt cothrom le dáta ar bhonn meastóireacht ar na nithe seo a leanas a mhéid is ann do riosca tromchúiseach do shábháilteacht nó d'fheidhmíocht chomhshaoil na bhfeithiclí ar a bhfuil na páirteanna nó an trealamh i gceist feistithe an tionchar a d'fhéadfadh a bheith ar thomhaltóirí agus ar mhonaróirí iarmhargaidh ag údarú na bpáirteanna agus an trealaimh faoi airteagal 56(1) ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le páirteanna bunaidh nó trealamh bunaidh ná maidir le páirteanna nó trealamh ar de chóras iad a cineálcheadaíodh i gcomhréir leis na gníomhartha rialála atá liostaithe in iarscríbhinn ii ach amháin i gcás ina mbainfidh an cineálcheadú le gnéithe seachas an riosca tromchúiseach dá dtagraítear i mír 1 chun críocha an airteagail seo seo ciallaíonn páirteanna bunaidh nó trealamh bunaidh páirteanna nó trealamh a mhonaraítear de réir na sonraíochtaí agus na gcaighdeán táirgthe a sholáthraíonn monaróir na feithicle le haghaidh chóimeáil na feithicle i gceist ní bheidh feidhm ag mír 1 den airteagal seo maidir le páirteanna ná trealamh a tháirgtear go heisiach d'fheithiclí rásaíochta páirteanna nó trealamh atá liostaithe in iarscríbhinn vi agus a úsáidtear d'fheithiclí rásaíochta agus d'fheithiclí bóthair araon ní chuirfear ar fáil iad ach ar an margadh d'fheithiclí atá ceaptha lena núsáid ar bhóithre poiblí más rud é go gcomhlíonfaidh siad na ceanglais a leagtar síos sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo agus gur údaraigh an coimisiún iad glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme agus cinnfidh sé an mbronnfar na húdaruithe sin nó nach mbronnfar airteagal 56 ceanglais ghaolmhara maidir le páirteanna nó trealamh a d'fhéadfadh riosca tromchúiseach a chothú d'fheidhmiú ceart córas fíorriachtanach féadfaidh monaróir páirteanna nó trealaimh iarratas a dhéanamh ar an údarú dá dtagraítear in airteagal 55(1) trí iarratas a chur faoi bhráid an údaráis ceadaithe iarratas a mbeidh ag gabháil leis tuarascáil tástála arna dréachtú ag seirbhís theicniúil a dheimhníonn go gcomhlíonann na páirteanna nó an trealamh dá bhfuiltear ag lorg údarú na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 55(3) ní fhéadfaidh an monaróir sin ach aon iarratas amháin in aghaidh an chineáil páirte nó trealaimh a thíolacadh agus ní fhéadfaidh sé é a chur faoi bhráid níos mó ná aon údarás ceadaithe amháin san iarratas ar údarú beidh mionsonraí mhonaróir na bpáirteanna nó an trealaimh cineál uimhreacha aitheantais agus uimhreacha páirteanna na bpáirteanna nó an trealaimh ainm mhonaróir na feithicle cineál na feithicle agus más iomchuí an bhliain ina ndearnadh an fheithicil agus aon fhaisnéis eile lenar féidir an fheithicil a bhfuil na páirteanna nó an trealamh le feistiú uirthi a shainaithint údaróidh an túdarás ceadaithe páirteanna nó trealamh a chur ar an margadh agus a chur i seirbhís i gcás ina gcinnfidh sé agus an tuarascáil tástála dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus fianaise eile á chur san áireamh aige go gcomhlíonann na páirteanna nó an trealamh i gceist na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 55(3) eiseoidh an túdarás ceadaithe deimhniú ar údarú don mhonaróir gan mhoill glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos an teimpléad agus an córas uimhrithe don deimhniú ar údarú dá dtagraítear sa tríú fomhír den mhír seo déanfaidh an monaróir an túdarás ceadaithe a d'eisigh an túdarú a chur ar an eolas gan mhoill faoi aon athrú ar na coinníollacha ar ar eisíodh an túdarú sin cinnfidh an túdarás ceadaithe sin cé acu a chaithfear an túdarú a athbhreithniú nó a atheisiúint agus cinnfidh sé an gá tuilleadh tástálacha a dhéanamh áiritheoidh an monaróir go bhfuil na páirteanna nó an trealamh sin á dtáirgeadh nó go leanfar de bheith á dtáirgeadh ar na coinníollacha ar ar eisíodh an túdarú sula ndéantar aon údarú a eisiúint fíoróidh an túdarás ceadaithe go bhfuil socruithe agus nósanna imeachta i bhfeidhm chun rialú éifeachtach ar chomhréireacht na táirgeachta a áirithiú i gcás ina gcinnfidh an túdarás ceadaithe nach bhfuil na coinníollacha ar ar eisíodh an túdarú á gcomhlíonadh a thuilleadh iarrfaidh sé ar an monaróir na bearta is gá a dhéanamh chun a áirithiú go ndéanfar na páirteanna nó an trealamh a thabhairt chun comhréireachta más gá déanfaidh sé an túdarú a tharraingt siar ar iarraidh a fháil dó ó údarás náisiúnta ballstáit eile déanfaidh an túdarás ceadaithe a d'eisigh an túdarú laistigh de mhí amháin ón iarraidh a fháil cóip den deimhniú ar údarú a eisíodh in éineacht leis na ceangaltáin a sheoladh trí chóras leictreonach malairte comhchoiteann slán chuig an údarás inniúil sin féadfaidh an chóip sin a bheith ina comhad leictreonach slán freisin údarás ceadaithe a easaontaíonn le húdarú a d'eisigh ballstát eile cuirfidh sé cúiseanna an easaontais sin ar a shúile don choimisiún déanfaidh an coimisiún na bearta is iomchuí d'fhonn an teasaontú a réiteach féadfaidh an coimisiún inter alia más gá agus tar éis dó dul i gcomhairle leis na húdaráis cheadaithe ábhartha gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena gceanglaítear tarraingt siar an údaraithe go dtí go mbunófar an liosta dá dtagraítear in airteagal 55(4) féadfaidh na ballstáit a gcuid forálacha náisiúnta maidir le páirteanna nó trealamh a d'fhéadfadh difear a dhéanamh d'fheidhmiú ceart córas atá fíorriachtanach ó thaobh shábháilteacht nó fheidhmíocht chomhshaoil na feithicle de féadfaidh siad iad a choimeád ar bun caibidil xii rialacháin idirnáisiúnta airteagal 57 rialacháin de chuid na atá riachtanach le haghaidh cineálcheadú ae rialacháin de chuid na nó leasuithe orthu ar vótáil an taontas ina bhfabhar nó a chuireann an taontas i bhfeidhm agus atá liostaithe in iarscríbhinn ii beidh siad ina gcuid de na ceanglais maidir le cineálcheadú ae feithiclí córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh i gcás inar vótáil an taontas i bhfabhar rialachán de chuid na nó i bhfabhar leasuithe ar rialachán den saghas sin déanfaidh an coimisiún chun críocha cineálcheadú feithicle ina hiomláine gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 82 lena bhforlíonófar an rialachán seo tríd an rialachán sin de chuid na nó na leasuithe a rinneadh air a dhéanamh éigeantach nó lena leasófar an rialachán seo sna ghníomhartha tarmligthe sin sonrófar na dátaí óna bhfuil an rialachán sin de chuid na nó na leasuithe a rinneadh air le bheith éigeantach agus áireofar forálacha idirthréimhseacha ann freisin más iomchuí agus i gcás inarb infheidhme chun críocha chineálcheadú ae feithiclí a chlárú den chéad uair agus a chur i seirbhís agus chun córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh a chur ar fáil ar an margadh airteagal 58 coibhéis rialachán de chuid na chun críche cineálcheadú ae na rialacháin de chuid na atá liostaithe i gcuid ii d'iarscríbhinn ii aithnítear go bhfuil siad coibhéiseach leis na gníomhartha comhfhreagracha rialála a mhéid is ionann scóip agus ábhar dóibh glacfaidh údaráis cheadaithe na mballstát le cineálcheaduithe arna ndeonú i gcomhréir leis na rialacháin de chuid na dá dtagraítear i mír 1 agus i gcás inarb infheidhme glacfaidh siad leis na marcanna ceadaithe ábhartha in ionad na gcineálcheaduithe comhfhreagracha agus na marcanna ceadaithe comhfhreagracha a deonaíodh i gcomhréir leis an rialachán seo agus i gcomhréir leis na gníomhartha rialála a liostaítear in iarscríbhinn ii caibidil xiii faisnéis theicniúil a sholáthar airteagal 59 faisnéis atá ceaptha d'úsáideoirí ní sholáthróidh an monaróir aon fhaisnéis theicniúil a bhaineann le sonraí an chineáil feithicle córais comhpháirte aonaid theicniúil ar leithligh páirte nó trealaimh dá bhforáiltear sa rialachán seo nó sna gníomhartha rialála a liostaítear in iarscríbhinn ii atá éagsúil le sonraí an chineálcheadaithe a dheonaigh an túdarás ceadaithe cuirfidh an monaróir ar fáil d'úsáideoirí gach faisnéis ábhartha agus gach treoir riachtanach ina mbeidh tuairisc ar aon choinníollacha speisialta nó ar shrianta speisialta maidir le húsáid feithicle córais comhpháirte aonaid theicniúil ar leithligh páirte nó trealaimh déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 a sholáthar i dteanga oifigiúil nó i dteangacha oifigiúla an bhallstáit ina bhfuil an fheithicil an chomhpháirt an taonad teicniúil ar leithligh an pháirt nó an trealamh le cur ar an margadh le clárú nó le cur i seirbhís cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil freisin i lámhleabhar an úinéara airteagal 60 faisnéis atá ceaptha do mhonaróirí déanfaidh monaróirí feithicle gach sonra atá riachtanach le haghaidh cineálcheadú ae i leith córais comhpháirteanna aonaid theicniúla ar leithligh páirteanna nó trealamh atá riachtanach leis an údarú dá dtagraítear in airteagal 55(1) a fháil déanfaidh sé sin a chur ar fáil do mhonaróirí córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh féadfaidh monaróirí feithicle comhaontú ceangailteach a fhorchur ar mhonaróirí córas comhpháirteanna aonad teicniúil ar leithligh páirteanna nó trealaimh rúndacht aon fhaisnéise nach bhfuil san fhearann poiblí a chosaint faisnéis a bhaineann le cearta maoine intleachtúla san áireamh déanfaidh monaróirí córas comhpháirteanna aonad teicniúil ar leithligh páirteanna nó trealaimh an fhaisnéis mhionsonraithe uile a sholáthar do mhonaróirí feithiclí i dtaobh na srianta ag a bhfuil feidhm maidir lena gcineálcheaduithe ar srianta iad dá dtagraítear in airteagal 29(3) nó a fhorchuirtear le gníomh rialála atá liostaithe in iarscríbhinn ii caibidil xiv rochtain ar fhaisnéis dab feithicle agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí airteagal 61 oibleagáidí atá ar mhonaróirí faisnéis dab feithicle agus faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí a sholáthar déanfaidh monaróirí rochtain neamhshrianta chaighdeánaithe neamhidirdhealaitheach ar fhaisnéis dab feithicle ar threalamh diagnóiseach agus ar threalamh eile ar uirlisí lena náirítear tagairtí iomlána na mbogearraí is infheidhme agus a bhfuil ar fáil d'íoslódálacha na mbogearraí sin agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí a thabhairt d'oibreoirí neamhspleácha cuirfear an fhaisnéis i láthair ar bhealach soinrochtana i bhfoirm tacair sonraí a bheidh inléite ag meaisín agus a bheidh inphróiseáilte go leictreonach beidh rochtain ag oibreoirí neamhspleácha ar na cianseirbhísí diagnóise a úsáideann monaróirí agus déileálaithe údaraithe agus deisitheoirí údaraithe soláthróidh monaróirí ciansaoráid chaighdeánach dhaingean le caoi a thabhairt do dheisitheoirí neamhspleácha oibríochtaí a chríochnú a mbaineann rochtain ar chóras slándála na feithicle leo go dtí go mbeidh caighdeán ábhartha glactha ag an gcoimisiún trí chuid oibre an choiste eorpaigh um chaighdeánú (cen) nó trí chomhlacht caighdeánaithe inchomparáide leis cuirfear faisnéis dab feithicle agus faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí i láthair ar shlí shorochtana is féidir le hoibreoirí neamhspleácha a phróiseáil le hiarracht réasúnta cuirfear faisnéis dab feithicle agus faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí ar fáil ar shuíomhanna gréasáin na monaróirí i bhformáid chaighdeánaithe nó mura bhfuil sin indéanta i ngeall ar chineál na faisnéise i bhformáid iomchuí eile i gcás oibreoirí neamhspleácha seachas deisitheoirí tabharfar an fhaisnéis freisin i bhformáid a bheidh inléite ag meaisín formáid a fhéadfar a phróiseáil go leictreonach le huirlisí agus le bogearraí teicneolaíochta faisnéise atá ar fáil go coitianta agus lenar ligfear d'oibreoirí neamhspleácha an cúram a bhaineann lena gcuid gnó i slabhra soláthair an mhargaidh iardhíola a chur i gcrích mar sin féin sna cásanna seo a leanas is leor go dtabharfaidh an monaróir an fhaisnéis riachtanach go pras ar bhealach sorochtana go héasca nuair a iarrann oibreoir neamhspleách amhlaidh i gcás cineálacha feithiclí a chumhdaítear le cineálcheadú náisiúnta feithiclí a thairgtear i sraith bheag dá dtagraítear in airteagal 42 i gcás feithiclí sainchuspóireacha i gcás cineálacha feithiclí catagóirí o1 agus o2 nach núsáideann uirlisí diagnóiseacha nó cumarsáid fhisiciúil nó gan sreang leis an aonad rialaithe leictreonach nó na haonaid rialaithe leictreonacha chun diagnóisic nó athchlárú a dhéanamh ar a bhfeithiclí i gcás chéim dheiridh an chineálcheadaithe i nós imeachta maidir le cineálcheadú ilchéimneach i gcás nach gcumhdaítear leis an gcéim dheiridh ach amháin cabhalra nach bhfuil córais leictreonacha rialaithe feithicle mar chuid de agus nach ndéantar aon athrú ar chórais leictreonacha rialaithe feithicle uile na bonnfheithicle sonraí na gceanglas teicniúil le haghaidh rochtain ar fhaisnéis dab feithicle agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí go háirithe sonraíochtaí teicniúla i dtaobh na caoi a bhfuil faisnéis dab feithcle agus faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí le soláthar tá siad leagtha síos in iarscríbhinn x cuirfidh na monaróirí ábhar oiliúna ar fáil freisin d'oibreoirí neamhspleácha agus do dhéileálaithe údaraithe agus do dheisitheoirí údaraithe áiritheoidh monaróirí go bhfuil faisnéis dab feithicle agus an fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí inrochtana i gcónaí ach amháin nuair is gá cothabháil a dhéanamh ar an gcóras faisnéise déanfaidh monaróirí aon leasuithe agus forlíontaí iardain ar fhaisnéis dab feithicle agus faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí a chur ar fáil ar a suímh ghréasáin an tráth céanna a gcuirfear ar fáil do dheisitheoirí údaraithe iad chun críocha páirteanna athsholáthair nó páirteanna seirbhíse atá comhoiriúnach le dab mar aon le huirlisí diagnóiseacha agus trealamh tástála a mhonarú agus a sheirbhísiú soláthróidh na monaróirí an fhaisnéis ábhartha dab feithicle agus an fhaisnéis ábhartha faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí ar bhonn neamhidirdhealaitheach d'aon mhonaróir nó deisitheoir leasmhar comhpháirteanna uirlisí diagnóiseacha nó trealaimh tástála chun críocha trealamh mótarfheithiclí d'fheithiclí breosla ailtéarnaigh a dhearadh a mhonarú agus a dheisiú soláthróidh monaróirí an fhaisnéis ábhartha dab feithicle agus an fhaisnéis ábhartha faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí ar bhonn neamhidirdhealaitheach d'aon mhonaróir suiteálaí nó deisitheoir leasmhar trealaimh d'fheithiclí breosla ailtéarnaigh i gcás ina gcoimeádtar taifid deisithe agus chothabhála feithicle i mbunachar sonraí lárnach de chuid an mhonaróra feithicle nó thar a cheann beidh rochtain in aisce ag deisitheoirí neamhspleácha ar na taifid sin agus beidh siad in ann faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil a rinne siad féin a iontráil ann ní bheidh feidhm ag an gcaibidil seo i ndáil le feithiclí a chumhdaítear le ceaduithe feithicle aonair iad tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 82 lena leasaítear iarscríbhinn x chun forbairtí teicniúla agus rialála a chur san áireamh nó chun míúsáid a chosc trí na ceanglais maidir le rochtain ar fhaisnéis dab feithicle agus faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí lena náirítear na gníomhaíochtaí deisiúcháin agus cothabhála lena dtacaítear líonraí achair fhairsing gan sreang a thabhairt cothrom le dáta agus trí na caighdeáin dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a ghlacadh agus a ionchorprú cuirfidh an coimisiún san áireamh an teicneolaíocht is déanaí forbairtí intuartha i dteicneolaíocht feithiclí na caighdeáin iso atá ann cheana agus an fhéidearthacht go mbeidh caighdeán iso domhanda ann airteagal 62 oibleagáidí maidir le sealbhóirí éagsúla cineálcheadaithe an monaróir atá freagrach as cineálcheadú córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh nó as céim áirithe d'fheithicil beidh sé freagrach i gcás cineálcheadú measctha cineálcheadú céim ar chéim nó cineálcheadú ilchéimneach as an bhfaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil a bhaineann leis an gcóras leis an gcomhpháirt nó leis an aonad teicniúil ar leithligh nó leis an gcéim ar leith a chur in iúl don mhonaróir deiridh agus do na hoibreoirí neamhspleácha araon i gcás cineálcheadú ilchéimneach is é an monaróir deiridh a bheidh freagrach as rochtain a thabhairt ar fhaisnéis dab feithicle agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí maidir lena chéim nó a chéimeanna monaraithe féin agus an nasc leis an gcéim nó na céimeanna roimhe sin airteagal 63 táillí maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí féadfaidh an monaróir táillí réasúnta agus comhréireacha a ghearradh ar rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí amach ó na taifid dá dtagraítear in airteagal 61(10) ní bheidh na táillí sin ina ndíspreagadh an fhaisnéis sin a rochtain trí gan a mhinice a bhíonn gnó ag an oibreoirí neamhspleách den fhaisnéis sin a chur san áireamh sa táille déanfar rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil a thairiscint in aisce do na húdaráis náisiúnta don choimisiún agus do sheirbhísí teicniúla déanfaidh an monaróir faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí lena náirítear seirbhísí idirbhirt amhail athchlárú nó cúnamh teicniúil a chur ar fáil ar bhonn na huaire an chloig ar bhonn laethúil ar bhonn míosúil agus ar bhonn bliantúil agus athrófar táillí na rochtana ar an bhfaisnéis sin de réir na dtréimhsí a bhfuil an rochtain á deonú ina leith sa bhreis ar rochtain ar bhonn ama féadfaidh monaróirí rochtain ar bhonn idirbheart a thairiscint rochtain a ghearrfar táille uirthi in aghaidh an idirbhirt agus ní hé ar bhonn fhad na rochtana arna dheonú i gcás ina dtairgfidh an monaróir an dá chineál córais rochtana roghnóidh oibreoirí neamhspleácha córais rochtana is é sin an córas ar bhonn ama nó an córas ar bhonn idirbheart airteagal 64 cruthúnas go bhfuil oibleagáidí maidir le faisnéis dab feithicle agus le faisnéis faoi dheisiú agus cothabháil á gcomhlíonadh aon mhonaróir a bhfuil iarratas déanta aige ar chineálcheadú ae nó ar chineálcheadú náisiúnta soláthróidh sé laistigh de 6 mhí ó dháta an chineálcheadaithe i gceist don údarás ceadaithe cruthúnas go bhfuil an chaibidil seo á comhlíonadh aige i gcás nach soláthrófar an cruthúnas comhlíontachta sin laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo déanfaidh an túdarás ceadaithe bearta iomchuí i gcomhréir le hairteagal 65 airteagal 65 comhlíonadh oibleagáidí maidir le rochtain ar fhaisnéis dab feithicle agus faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí féadfaidh údarás ceadaithe tráth ar bith cibé acu dá stuaim féin ar bhonn gearáin nó ar bhonn measúnú arna dhéanamh ag seirbhís theicniúil seiceáil an bhfuil monaróir ag comhlíonadh na caibidle seo agus théarmaí an deimhnithe an mhonaróre i dtaobh rochtain ar fhaisnéis dab feithicle agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí dá dtagraítear i bhfoscríbhinn 1 a ghabhall le hiarscríbhinn x i gcás ina gcinnfidh údarás ceadaithe gur mhainnigh an monaróir a chuid oibleagáidí a chomhlíonadh maidir le rochtain ar fhaisnéis dab feithicle agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí déanfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú ábhartha bearta iomchuí chun an scéal a leigheas d'fhéadfadh tarraingt siar nó fionraí an chineálcheadaithe fíneálacha nó bearta eile arna nglacadh de bhun airteagal 84 a bheith ar na bearta sin i gcás ina ndéanfaidh oibreoir neamhspleách nó comhlachas trádála atá ag déanamh ionadaíochta ar oibreoirí neamhspleácha gearán a chur faoi bhráid an údaráis ceaduithe faoi mhainneachtain an mhonaróra an chaibidil seo a chomhlíonadh déanfaidh an túdarás ceaduithe iniúchadh chun comhlíonadh an mhonaróra a fhíorú iarrfaidh an túdarás ceadaithe ar an údarás ceadaithe a dheonaigh an cineálcheadú feithicle iomláine an gearán a imscrúdú agus ina dhiaidh sin fianaise a iarraidh ó mhonaróir na feithicle lena léirítear go bhfuil an córas a chuir monaróir na feithicle i bhfeidhm i gcomhréir leis an rialachán seo cuirfear torthaí an imscrúdaithe sin in iúl don údarás ceadaithe náisiúnta agus don oibreoir neamhspleách nó don chomhlachas trádála lena mbaineann laistigh de 3 mhí ó rinneadh an iarraidh agus an tiniúchadh á dhéanamh aige féadfaidh an túdarás ceadaithe iarraidh ar sheirbhís theicniúil nó ar aon saineolaí neamhspleách eile measúnú a dhéanamh chun a fhíorú an bhfuil na hoibleagáidí maidir le faisnéis dab feithicle agus faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí comhlíonta airteagal 66 fóram maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi fheithiclí san fhóram maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi fheithiclí i ndáil le rochtain ar fhaisnéis dab feithicle agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí a bunaíodh i gcomhréir le airteagal 13(9) de rialachán (ce) uimh 692/2008 ón gcoimisiún cumhdófar freisin na feithiclí uile laistigh de raon feidhme an rialacháin seo déanfaidh sé a chuid gníomhaíochtaí i gcomhréir le hiarscríbhinn x a ghabhann leis an rialachán seo measfaidh an fóram maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi fheithiclí cé acu a bheadh nó nach mbeadh tionchar ann de thoradh rochtain ar fhaisnéis dab feithicle agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí i ndáil leis an dul chun cinn chun gadaíocht feithiclí a laghdú agus déanfaidh sé moltaí maidir le feabhas a chur ar na riachtanais a bhaineann le rochtain ar an bhfaisnéis sin go háirithe cuirfidh an fóram maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi fheithiclí comhairle ar an gcoimisiún maidir le próiseas a thabhairt isteach lena ndéanfaidh eagraíochtaí creidiúnaithe oibreoirí neamhspleácha a cheadú agus a údarú chun rochtain a bheith acu ar fhaisnéis maidir le slándáil feithicle féadfaidh an coimisiún a chinneadh go gcoinneofar plé agus torthaí an fhóraim maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi fheithiclí faoi rún caibidil xv seirbhísí teicniúla a mheasúnú a ainmniú agus faireachán a dhéanamh orthu airteagal 67 údarás cineálcheadaithe a bheidh freagrach as seirbhísí teicniúla beidh an túdarás ceadaithe arna ainmniú ag an mballstát i gcomhréir le hairteagal 6(2) (dá dtagraítear an túdarás cineálcheadaithe chun críocha na gcaibidle seo) freagrach as measúnú a dhéanamh ar sheirbhísí teicniúla iad a ainmniú fógra a thabhairt ina dtaobh agus faireachán a dhéanamh orthu lena náirítear más iomchuí a bhfochonraitheoirí agus bhfochuideachtaí féadfaidh an túdarás cineálcheadaithe a chinneadh go bhfuil comhlacht creidiúnaithe náisiúnta leis an measúnú agus faireachán a dhéanamh ar sheirbhísí teicniúla agus i gcás inarb iomchuí ar fhochonraitheoirí nó ar fhochuideachtaí na seirbhísí teicniúla sin beidh údaráis chineálcheadaithe faoi réir meastóireachtaí comhpháirtí i leith aon ghníomhaíocht a dhéanann siad a bhaineann le measúnú agus faireachán ar na seirbhísí teicniúla leis na meastóireachtaí comhpháirtí cumhdófar na measúnuithe a rinne údaráis chineálcheadaithe i gcomhréir le hairteagal 73(4) ar oibríochtaí iomlána nó páirteacha seirbhísí teicniúla lena náirítear inniúlacht an phearsanra cruinneas na tástála agus na modheolaíochta tástála agus cruinneas thorthaí na tástála bunaithe ar raon feidhme sainithe de na gníomhartha rialála a liostaítear i bpáirt i d'iarscríbhinn ii gníomhaíochtaí atá bainteach le measúnú agus faireachán a dhéanamh ar sheirbhísí teicniúla nach mbaineann ach le ceaduithe aonair náisiúnta a deonaíodh i gcomhréir le hairteagal 45 nó le cineálcheaduithe náisiúnta ar fheithiclí a táirgeadh i sraith bheag a deonaíodh i gcomhréir le airteagal 42 tá na gníomhaíochtaí sin díolmhaithe ó mheastóireachtaí comhpháirtí beidh aon mheasúnú a dhéanann údaráis chineálcheadaithe ar sheirbhísí teicniúla creidiúnaithe díolmhaithe ó mheastóireachtaí comhpháirtí ní bheidh údaráis chineálcheadaithe faoi réir athbhreithniú piaraí nuair a ainmníonn siad a seirbhísí teicniúla uile go heisiach ar bhonn chreidiúnú na seirbhísí teicniúla ní sholáthróidh an túdarás cineálcheadaithe seirbhísí comhairliúcháin ar bhonn tráchtála ná ar bhonn iomaíoch beidh pearsanra leordhóthanach ar fáil don údarás cineálcheadaithe chun na cúraimí a leagtar síos sa rialachán seo a dhéanamh cuirfidh gach ballstát faisnéis ar fáil don choimisiún don fhóram agus do na ballstáit eile a iarann sin faoina nósanna imeachta maidir le measúnú a dhéanamh ar sheirbhísí teicniúla maidir leis na comhlachtaí sin a ainmniú agus maidir le fógra a thabhairt ina dtaobh agus maidir le faireachán a dhéanamh ar sheirbhísí teicniúla agus faoi aon athruithe ar na nósanna imeachta féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos an múnla le haghaidh faisnéis a sholáthair maidir le nósanna imeachta na mballstát dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo bunóidh na húdaráis chineálcheadaithe atá faoi réir meastóireachtaí piara nósanna imeachta le hiniúchtaí inmheánacha i gcomhréir le foscríbhinn 2 d'iarscríbhinn iii iad déanfaidh foireann meastóireachta piaraí atá comhdhéanta de dhá údarás cineálcheadaithe ó bhallstáit eile meastóireachtaí piara ar údarás cineálcheadaithe uair amháin gach 5 bliana ar a laghad féadfaidh an coimisiún a chinneadh páirt a ghlacadh san fhoireann meastóireachta piaraí ar bhonn measúnú anailíse riosca déanfar an mheastóireacht phiaraí faoi fhreagracht an údaráis ceadaithe atá faoi réir meastóireachta agus áireofar mar chuid de cuairt ar áitreabh seirbhíse teicniúla a roghnaíodh faoi chomhairle na foirne meastóireachta ní áireofar údaráis chineálcheadaithe nach bhfuil faoi réir meastóireachta piara i gcomhréir le mír 3 in aon cheann de na gníomhaíochtaí a bhaineann leis an bhfoireann meastóireachta piara agus aird chuí á tabhairt ar thuairimí ón bhfóram féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ina leagtar amach plean do na meastóireachtaí piara lena gcumhdófar 5 bliana ar a laghad lena leagtar síos na critéir i ndáil le comhdhéanamh na foirne meastóireachta piaraí leis an modheolaíocht a úsáidfear sa mheastóireacht phiaraí sceideal tréimhsiúlacht agus cúraimí eile a bhaineann leis an meastóireacht phiaraí scrúdóidh an fóram torthaí na meastóireachtaí piaraí dréachtóidh an coimisiún achoimrí ar thorthaí na meastóireachtaí piaraí agus poibleoidh sé iad airteagal 68 seirbhísí teicniúla a ainmniú 1 déanfaidh na húdaráis cineálcheadaithe seirbhísí teicniúla a ainmniú i leith ceann amháin nó níos mó de na catagóirí gníomhaíochtaí seo a leanas de réir a réimse inniúlachta catagóir b maoirseacht a dhéanamh ar na tástálacha lena náirítear tástálacha a ullmhú dá dtagraítear sa rialachán seo agus sna gníomhartha rialála atá liostaithe in iarscríbhinn ii i gcás ina ndéanfar na tástálacha sin ag saoráidí an mhonaróra nó ag saoráidí tríú páirtí catagóir c an measúnú agus faireachán a dhéanamh go rialta ar na nósanna imeachta atá ag an monaróir chun comhréireacht na táirgeachta a rialú catagóir d maoirseacht a dhéanamh ar thástálacha nó ar chigireachtaí atá ceaptha faireachas a dhéanamh ar chomhréireacht na táirgeachta féadfaidh gach ballstát údarás cineálcheadaithe a ainmniú mar sheirbhís theicniúil i leith ceann amháin nó níos mó de na catagóirí gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 beidh seirbhís theicniúil bunaithe faoi dhlí ballstáit agus beidh pearsantacht dhlítheanach aici ach amháin i gcás seirbhís theicniúil ar le húdarás cineálcheadaithe í agus ach amháin i gcás seirbhís theicniúil inmheánach creidiúnaithe an mhonaróra dá dtagraítear in airteagal 72 tógfaidh seirbhís theicniúil polasaí árachais dliteanais i leith a cuid gníomhaíochtaí ach amháin má ghabhann an ballstát an dliteanas sin air féin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó ach amháin má tá an ballstát féin freagrach go díreach as an measúnú comhréireachta maidir le seirbhísí teicniúla de chuid tríú tír cé is moite de na seirbhísí teicniúla sin a ainmníodh i gcomhréir le hairteagal 72 ní fhéadfar iad a ainmniú agus ní fhéadfar fógra a thabhairt ina dtaobh don choimisiún chun críocha airteagal 74 ach amháin i gcás ina mbeidh foráil déanta i gcomhaontú déthaobhach idir an taontas agus an tríú tír lena mbaineann maidir leis an bhféidearthacht na seirbhísí teicniúla sin a ainmniú ní chuirfidh an méid sin cosc ar sheirbhís theicniúil a bhunaítear faoi dhlí ballstáit i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo fochuideachtaí a bhunú i dtríú tíortha ar choinníoll go ndéanann an tseirbhís theicniúil ainmnithe na fochuideachtaí sin a bhainistiú agus a rialú go díreach airteagal 69 neamhspleáchas na seirbhísí teicniúla beidh seirbhís theicniúil agus a pearsanra neamhspleách agus déanfaidh sí na gníomhaíochtaí dár ainmníodh í le hardionracas gairmiúil agus leis an inniúlacht theicniúil riachtanach sa réimse sonrach ina mbíonn sí ag feidhmiú agus beidh sí saor ó gach brú agus mealladh ó thaobh airgid go háirithe a bhféadfadh tionchar a bheith aige ar a bhreithiúnas nó ar thorthaí a gníomhaíochtaí measúnaithe go háirithe brú agus mealladh ó dhaoine nó ó ghrúpaí daoine a bhfuil leas acu i dtorthaí na ngníomhaíochtaí sin beidh seirbhís theicniúil ina heagraíocht nó ina comhlacht tríú páirtí nach bhfuil aon bhaint aici le próiseas deartha monaraithe soláthair ná cothabhála na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh a ndéanann sí measúnú tástáil nó cigireacht orthu eagraíocht nó comhlacht a bhaineann le comhlachas trádála nó le cónaidhm ghairmiúil a dhéanann ionadaíocht ar ghnóthais a bhíonn ag plé le dearadh monarú soláthar nó cothabháil na bhfeithiclí na gcóras na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh a ndéanann sí measúnú tástáil nó cigireacht orthu féadfar a mheas go gcomhlíonann sí ceanglais na chéad fhomhíre ar choinníoll go léirítear d'údarás cineálcheadaithe an bhallstáit lena mbaineann go bhfuil sí neamhspleách agus nach ann d'aon choinbhleacht leasa ní dhéanfaidh seirbhís theicniúil ná a hardbhainistíocht ná an pearsanra atá freagrach as gníomhaíochtaí a dhéanamh a bhfuil siad ainmnithe ina leith i gcomhréir le hairteagal 68(1) na feithiclí na córais na comhpháirteanna ná na haonaid theicniúla ar leithligh a ndéanann siad measúnú orthu ní dhéanfaidh siad iad a dhearadh a mhonarú a sholáthar ná a chothabháil ná ní dhéanfaidh siad ionadaíocht ar pháirtithe atá ag gabháil do na gníomhaíochtaí sin ní chuirfidh sin bac ar úsáid feithiclí córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh den sórt sin atá riachtanach le haghaidh fheidhmiú na seirbhíse teicniúla ná ní chuirfidh sé bac ar fheithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla den sórt sin a úsáid chun críocha pearsanta áiritheoidh seirbhís theicniúil nach ndéanfaidh gníomhaíochtaí a fochuideachtaí nó a fochonraitheoirí difear do rúndacht d'oibiachtúlacht ná do neamhchlaontacht na gcatagóirí gníomhaíochtaí ar ainmníodh í ina leith déanfaidh pearsanra seirbhíse teicniúla rúndacht ghairmiúil a urramú maidir leis an bhfaisnéis uile a fhaightear agus iad ag déanamh a gcuid cúraimí faoin rialachán seo ach amháin a fhad a bhaineann leis an údarás cineálcheadaithe agus i gcás inarb ábhartha i ndáil leis an gcomhlacht creidiúnaithe náisiúnta nó i gcás ina mbeidh ceanglas orthu faoi dhlí an aontais nó faoin dlí náisiúnta airteagal 70 inniúlacht na seirbhísí teicniúla beidh seirbhís theicniúil in ann na gníomhaíochtaí uile a bhfuil sí ag iarraidh ainmniú ina leith a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 68(1) léireoidh sí don údarás cineálcheadaithe nó don chomhlacht creidiúnaithe náisiúnta a dhéanfaidh an measúnú nó an faireachán ar an tseirbhís theicniúil sin go gcomhlíonann sí na coinníollacha seo a leanas go bhfuil na scileanna iomchuí ag a pearsanra agus an teolas teicniúil sainiúil agus an ghairmoiliúint agus taithí atá leordhóthanach agus iomchuí chun na gníomhaíochtaí a dhéanamh a bhfuil sí ag déanamh iarratas ar bheith ainmnithe ina leith go bhfuil aici tuairiscí ar na nósanna imeachta atá ábhartha do chur i gcrích na ngníomhaíochtaí a bhfuil sé ag déanamh iarratais ar bheith ainmnithe ina leith agus go bhfuil aird iomchuí tugtha aici ar a chasta atá teicneolaíocht na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh lena mbaineann agus ar chineál an phróisis táirgthe is é sin cé acu próiseas olltáirgthe nó próiseas táirgthe shrathaigh atá ann léireoidh an tseirbhís theicniúil trédhearcacht agus inatáirgtheacht na nósanna imeachta sin go bhfuil an acmhainn is gá aici chun na cúraimí a bhaineann leis an gcatagóir nó leis na catagóirí gníomhaíochtaí a bhfuil sí ag déanamh iarratais ar bheith ainmnithe ina leith a dhéanamh agus go bhfuil rochtain aici ar an trealamh ar fad nó ar gach saoráid atá riachtanach léireoidh seirbhís theicniúil freisin go bhfuil na scileanna iomchuí aici agus an saineolas teicniúil agus taithí a bhfuil cruthúnas uirthi chun na tástálacha agus na cigireachtaí a dhéanamh arb é is aidhm leo measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht na bhfeithiclí na gcóras na gcomhpháirteanna agus na naonad teicniúil ar leithligh leis an rialachán seo agus léireoidh sí go gcomhlíonann sí na caighdeáin atá liostaithe i bhfoscríbhinn 1 a ghabhann le hiarscríbhinn iii mar sin féin ní bheidh feidhm ag na caighdeáin a liostaítear i bhfoscríbhinn i a ghabhann le hiarscríbhinn iii chun críocha na céime deiridh i nós imeachta ilchéimneach náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 47(1) tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 82 chun iarscríbhinn iii a leasú maidir leis na ceanglais le haghaidh mheasúnú na seirbhísí teicniúla airteagal 71 fochuideachtaí seirbhísí teicniúla agus fochonraitheoireacht ag seirbhísí teicniúla féadfaidh seirbhísí teicniúla le comhaontú na núdarás ainmniúcháin cineálcheadaithe roinnt de na catagóirí gníomhaíochtaí ar ainmníodh iad ina leith i gcomhréir le hairteagal 68(1) a chur amach ar fochonradh nó iad a chur á ndéanamh ag fochuideachta i gcás ina ndéanfaidh seirbhís theicniúil cúraimí sonracha laistigh de na catagóirí gníomhaíochtaí a bhfuil sí ainmnithe ina leith a chur amach ar fochonradh nó i gcás ina neagróidh sí go ndéanfaidh fochuideachta iad áiritheoidh sí go gcomhlíonann an fochonraitheoir nó an fhochuideachta na ceanglais atá leagtha síos in airteagal 68 in airteagal 69 agus in airteagal 70 agus cuirfidh sí an túdarás cineálcheadaithe ar an eolas faoi sin glacfaidh seirbhísí teicniúla lánfhreagracht as na cúraimí a dhéanann a gcuid fochonraitheoirí nó a gcuid fhochuideachtaí cibé áit a bhfuil siad bunaithe coinneoidh seirbhísí teicniúla ar fáil don údarás cineálcheadaithe ainmniúcháin na doiciméid ábhartha a bhaineann le measúnú a rinne an túdarás cineálcheadaithe nó leis an gcreidiúnú a rinne an comhlacht creidiúnaithe náisiúnta ar an bhfochonraitheoir nó ar an bhfochuideachta agus a bhaineann leis na cúraimí a dhéanann siad airteagal 72 seirbhís theicniúil creidiúnaithe intí an mhonaróra féadfar seirbhís theicniúil intí monaróra a ainmniú mar sheirbhís theicniúil do ghníomhaíochtaí faoi chatagóir a dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 68(1) agus i dtaca leis na gníomhartha rialála a liostaítear in iarscríbhinn vii agus i dtaca leis na gníomhartha sin amháin beidh seirbhís theicniúil intí ina cuid leithleach agus sainiúil de chuideachta an mhonaróra agus ní bheidh baint aici le dearadh monarú soláthar ná cothabháil na bhfeithiclí na gcóras na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh atá a ndéanann sí measúnú orthu comhlíonfaidh seirbhís theicniúil intí dá dtagraítear i mír 1 na ceanglais seo a leanas tá sí creidiúnaithe ag comhlacht creidiúnaithe náisiúnta agus comhlíonann sí na ceanglais a leagtar síos i bhfoscríbhinn 1 agus i bhfoscríbhinn 2 a ghabhann le hiarscríbhinn iii tá an tseirbhís theicniúil intí a pearsanra san áireamh inaitheanta ó thaobh eagraíochta de agus tá modhanna tuairiscithe aici laistigh de chuideachta an mhonaróra ar cuid di í modhanna a áirithíonn go bhfuil sí neamhchlaonta agus a léiríonn a neamhchlaontacht don údarás cineálcheadaithe ábhartha agus don chomhlacht creidiúnaithe náisiúnta níl an tseirbhís theicniúil intí ná a pearsanra ag gabháil d'aon ghníomhaíocht a d'fhéadfadh teacht salach ar neamhspleáchas ná ar ionracas na seirbhíse ó thaobh na ngníomhaíochtaí ar ainmníodh ina leith í is do chuideachta an mhonaróra ar cuid di í agus di sin amháin a sholáthraíonn sí a cuid seirbhísí tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 82 lena leasaítear iarscríbhinn vii chun forbairtí teicniúla agus reachtacha a chur san áireamh tríd an liosta de ghníomhartha rialála agus na srianta atá iontu a thabhairt cothrom le dáta airteagal 73 seirbhísí teicniúla a mheasúnú agus a ainmniú cuirfidh an tseirbhís theicniúil is iarratasóir iarratas foirmiúil faoi bhráid údarás cineálcheadaithe an bhallstáit ina niarrann sí ainmniú i gcomhréir le pointe 4 d'fhoscríbhinn 2 a ghabhann le hiarscríbhinn iii san iarratas sonrófar catagóirí na ngníomhaíochtaí a bhfuil iarratas á dhéanamh ag an tseirbhís theicniúil ar a bheith ainmnithe lena naghaidh sula nainmneoidh údarás cineálcheadaithe seirbhís theicniúil déanfaidh an túdarás cineálcheadaithe nó an comhlacht creidiúnaithe náisiúnta í a mheasúnú i gcomhréir le seicliosta measúnaithe a chuimseoidh ar a laghad na ceanglais a leagtar síos i bhfoscríbhinn 2 a ghabhann le hiarscríbhinn iii beidh sa mheasúnú sin measúnú ar an láthair in áitreabh na seirbhíse teicniúla is iarratasóir agus más ábhartha ar áitreabh aon fhochuideachta nó fochonraitheora cibé an bhfuil sí lonnaithe laistigh nó lasmuigh den aontas i gcásanna ina ndéanfaidh comhlacht creidiúnaithe náisiúnta an measúnú cuirfidh an tseirbhís theicniúil is iarratasóir chuig an údarás cineálcheadaithe deimhniú bailí creidiúnaithe agus an tuarascáil mheasúnaithe chomhfhreagrach lena ndearbhaítear go gcomhlíonann an tseirbhís theicniúil na ceanglais a leagtar síos i bhfoscríbhinn 2 a ghabhann le hiarscríbhinn iii i ndáil le catagóirí na ngníomhaíochtaí a bhfuil an tseirbhís theicniúil is iarratasóir ag iarraidh ainmniú ina leith i gcásanna ina ndéanfaidh an túdarás cineálcheadaithe an measúnú déanfaidh údarás cineálcheadaithe an bhallstáit inar iarr an tseirbhís theicniúil ainmniú foireann measúnaithe chomhpháirteach a cheapadh ina mbeidh ionadaithe ó na húdaráis chineálcheadaithe ó dhá bhallstát eile ar a laghad agus ionadaí ón gcoimisiún i gcás ina ndéanfaidh an tseirbhís theicniúil iarratas ar a bheith ainmnithe i mballstát eile seachas ballstát a bunaíochta beidh ceann amháin d'ionadaithe na foirne measúnaithe comhpháirtí beidh sé ina ionadaí ó údarás cineálcheadaithe an bhallstáit bunaíochta mura rud é go gcinnfidh an túdarás cineálcheadaithe sin gan páirt a ghlacadh san fhoireann mheasúnaithe chomhpháirteach glacfaidh an fhoireann mheasúnaithe chomhpháirteach páirt sa mheasúnú ar an tseirbhís theicniúil is iarratasóir an measúnú ar an láthair san áireamh déanfaidh údarás cineálcheadaithe ainmniúcháin an bhallstáit inar iarr an tseirbhís theicniúil is iarratasóir ainmniú gach cúnamh is gá a thabhairt don fhoireann mheasúnaithe chomhpháirteach agus rochtain phras ar na doiciméid uile is gá chun an tseirbhís theicniúil is iarratasóir a mheasúnú i gcásanna ina ndéanfaidh an túdarás cineálcheadaithe measúnú údarás a ainmneoidh seirbhísí teicniúla a iarrann tástálacha a dhéanamh go heisiach le haghaidh ceaduithe feithicle aonair náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 45 díolmhófar údarás cineálcheadaithe an bhallstáit inar iarr an tseirbhís theicniúil is iarratasóir ainmniú ón oibleagáid chun foireann measúnaithe chomhpháirteach a cheapadh na seirbhísí teicniúla nach mbeidh ach seiceáil á déanamh acu ar shuiteáil cheart na gcomhpháirteanna maidir le catagóir o1 agus o2 díolmhófar ón measúnú iad freisin más rud é gur iarr an tseirbhís theicniúil ainmniú ó údarás cineálcheadaithe amhain nó níos mó ó bhallstáit seachas ballstát a bunaithe i gcomhréir le hairteagal 74(2) ní dhéanfar an measúnú ach aon uair amháin ar choinníoll go gcumhdófar raon feidhme iomlán ainmniú na seirbhíse teicniúla sa mheasúnú sin le linn phróiseas an mheasúnaithe déanfaidh an fhoireann measúnaithe chomhpháirteach ceisteanna a tharraingt aníos maidir le neamhchomhlíontacht na seirbhíse teicniúla is iarratasóir leis na ceanglais atá leagtha síos in airteagail 68 go 72 in airteagal 80 agus airteagal 81 agus i bhfoscríbhinn 2 d'iarscríbhinn iii pléifear na ceisteanna sin laistigh den fhoireann measúnaithe chomhpháirteach tar éis di an measúnú ar an láthair a dhéanamh ullmhóidh an fhoireann measúnaithe chomhpháirteach tuarascáil ina leagfar amach an méid a chomhlíonann na seirbhísí teicniúla is iarratasóir na ceanglais a leagtar síos in airteagail 68 go 72 in airteagal 80 agus airteagal 81 agus i bhfoscríbhinn 2 d'iarscríbhinn iii beidh achoimre sa tuarascáil dá dtagraítear i mír 8 ar aon neamhchomhlíontachtaí a shainaithnítear agus molfar inti cé acu an bhféadfar nó nach bhféadfar an tiarratasóir a ainmniú mar sheirbhís teicniúil cuirfidh an túdarás cineálcheadaithe fógra chuig an gcoimisiún maidir le hainmneacha agus saineolais a nionadaithe a atá le páirt a ghlacadh i ngach foireann mheasúnaithe chomhpháirteach cuirfidh an túdarás cineálcheadaithe an bhallstáit inar inar iarr an tseirbhís theicniúil is iarratasóir ainmniú an tuarascáil ar thoradh an mheasúnaithe i gcomhreir leis na nósanna imeachta atá leagtha síos i bhfoscríbhinn 2 a ghabhann le hiarscríbhinn iii chuig an gcoimisiún agus arna iarraidh sin dóibh chuig údaráis chineálcheadaithe na mballstát eile áireofar sa tuarascáil sin fianaise dhoiciméadach maidir le hinniúlacht na seirbhíse teicniúla agus na socruithe a rinne an túdarás cineálcheadaithe chun faireachán a dhéanamh go rialta ar an tseirbhís theicniúil féadfaidh údaráis chineálcheadaithe na mballstát eile agus an coimisiún athbhreithniú a dhéanamh ar an tuarascáil measúnaithe agus ar an bhfianaise dhoiciméadach ceisteanna agus ábhair imní a tharraingt anuas agus fianaise dhoiciméadach breise a iarraidh laistigh de 1 mhí amháin ón dáta a bhfaightear an tuarascáil mheasúnaithe agus an fhianaise dhoiciméadach tabharfaidh údarás cineálcheadaithe an bhallstáit inar iarr an tseirbhís theicniúil bheith ainmnithe freagra ar na ceisteanna na hábhair imní agus ar na hiarrataí ar fhianaise dhoiciméadach eile laistigh de 4 seachtaine tar éis dó iad a fháil laistigh de 4 seachtaine tar éis dóibh an freagra dá dtagraítear i mír 13 a fháil féadfaidh údaráis cineálcheadaithe na mballstát eile nó an coimisiún moltaí a chur leo féin nó i gcomhpháirt a chéile chuig údarás cineálcheadaithe an bhallstáit inar iarr an tseirbhís theicniúil bheith ainmnithe cuirfidh an túdarás cineálcheadaithe na moltaí san áireamh nuair a dhéanfaidh sé an cinneadh maidir le hainmniú na seirbhíse teicniúla i gcás ina gcinnfidh an túdarás cineálcheadaithe ar gan moltaí na mballstát eile nó an choimisiúin a chur i bhfeidhm tabharfaidh sé na cúiseanna atá leis sin laistigh de 2 sheachtain tar éis dó cinneadh air sin beidh teorainn 5 bliana le bailíocht ainmnithe na seirbhísí teicniúla déanfaidh an túdarás cineálcheadaithe a bhfuil sé i gceist aige a bheith ainmnithe mar sheirbhís theicniúil i gcomhréir le hairteagal 68(2) comhlíonadh an rialacháin seo a thaifeadadh i ndoiciméid trí mheasúnú arna dhéanamh ag iniúchóirí neamhspleácha féadfaidh na hiniúchóirí sin a bheith ag obair san eagraíocht chéanna ar choinníoll go ndéantar iad a bhainistiú ar leithligh ón bpearsanra atá i mbun na gníomhaíochta atá á measúnú agus ar an gcoinníoll go gcomhlíonann siad na ceanglais atá leagtha síos i bhfoscríbhinn 2 a ghabhann le hiarscríbhinn iii airteagal 74 fógra a thabhairt don choimisiún maidir le hainmniú na seirbhísí teicniúla tabharfaidh na húdaráis chineálcheadaithe fógra don choimisiún faoi na sonraí seo a leanas de chuid gach seirbhíse teicniúla arna ainmniú acu ainm seoladh (an seoladh ríomhphoist san áireamh) na daoine atá freagrach agus an chatagóir gníomhaíochtaí sonrófar go soiléir san fhógra sin raon feidhme an ainmniúcháin na gníomhaíochta agus na nósanna imeachta maidir le comhlíontacht cineál na bhfeithiclí na gcóras na gcomhpháirteanna agus na naonad teicniúil ar leithlighagus na hábhair atá liostaithe in iarscríbhinn ii a bhfuil na seirbhísí teicniúla ainmnithe ina leith mar aon le haon fhochonraitheoirí nó aon fhochuideachtaí de chuid na seirbhísí teicniúla agus le haon mhodhnuithe iardain ar na sonraí sin tabharfar fógra mar sin sula ndéanfaidh an tseirbhís theicniúil ainmnithe lena mbaineann aon cheann de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 68(1) is féidir le húdaráis chineálcheadaithe amháin nó níos mó in aon bhallstát seachas ballstát a bunaithe seirbhís theicniúil a ainmniú ar choinníoll gurb ann do chreidiúnú a chumhdaíonn raon feidhme iomlán an ainmniúcháin ón údarás cineálcheadaithe arna eisiúint i gcomhréir le hairteagal 73(3) nó le measúnú comhpháirteach a rinneadh i gcomhréir le hairteagal 73(4) foilseoidh an coimisiún agus coinneoidh sé cothrom le dáta ar a shuíomh gréasáin liosta sonraí teagmhála maidir leis na seirbhísí teicniúla ainmnithe na comhlachtaí inniúla agus na fochuideachtaí dar tugadh fógra ina dtaobh i gcomhréir leis an airteagal seo airteagal 75 ainmniú seirbhísí teicniúla a athrú agus a athnuachan i gcás ina bhfionnfaidh an túdarás cineálcheadaithe nach bhfuil seirbhís theicniúil ag comhlíonadh na gceanglas atá leagtha síos sa rialachán seo a thuilleadh nó i gcás ina gcuirfear sin iúl dó déanfaidh an túdarás cineálcheadaithe sin an tainmniú a shrianadh a chur ar fionraí nó a tharraingt siar de réir mar is iomchuí agus de réir thromchúis na mainneachtana na ceanglais sin a chomhlíonadh tabharfaidh an túdarás cineálcheadaithe fógra gan mhoill don choimisiún agus do na húdaráis chineálcheadaithe na mballstát eile maidir le haon ainmniúchán a shrianadh a chur ar fionraí nó a tharraingt siar déanfaidh an coimisiún an liosta dá dtagraítear in aireagal 74(3) a thabhairt cothrom le dáta dá réir i gcás ina ndéanfar an tainmniú a shrianadh a chur ar fionraí nó a tharraingt siar nó i gcás ina scoirfidh an tseirbhís theicniúil dá gníomhaíochtaí coinneoidh an túdarás cineálcheadaithe ainmnithe comhaid na seirbhíse teicniúla sin ar fáil do na húdaráis cheadaithe nó do na húdaráis um fhaireachas margaidh nó aistreoidh sé na comhaid sin chuig seirbhís theicniúil eile a roghnóidh an monaróir i gcomhaontú leis an tseirbhís theicniúil sin déanfaidh an túdarás cineálcheadaithe measúnú laistigh de 3 mhí ón bhfógra dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 1 ar cé acu atá nó nach bhfuil tionchar ag neamhchomhlíontacht na seirbhíse teicniúla ar dheimhnithe ar chineálcheadú ae arna neisiúint ar bhonn na cigireachta agus na dtuarascálacha tástála arna neisiúint ag an tseirbhís theicniúil lena mbaineann an tathrú ar an ainmniúchán agus cuirfidh sé na húdaráis chineálcheadaithe eile ar an eolas dá réir sin laistigh de 2 mhí tar éis dó na hathruithe ar an ainmniúchán a chur in iúl cuirfidh an túdarás cineálcheadaithe tuarascáil ar a chuid cinntí i dtaca le neamhchomhlíontacht chuig an gcoimisiún agus chuig na húdaráis cineálcheadaithe eile i gcás inar gá sábháilteacht feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh atá curtha ar margadh cheana a áirithiú tabharfaidh an túdarás cineálcheadaithe ainmniúcháin treoir do na húdaráis chineálcheadaithe lena mbaineann aon deimhnithe ar chineálcheadú ae a eisíodh go míchuí a chur ar fionraí nó a tharraingt siar laistigh de thréimhse réasúnta ama i gcás ainmniú na seirbhísí teicniúla a bheith srianta curtha ar fionraí nó tarraingthe siar leanfaidh na deimhnithe ar chineálcheadú ae arna neisiúint ar bhonn cigireachta agus tuarascálacha tástála de chuid na seirbhíse teicniúla sin leanfaidh siad de bheith bailí ach ab é go ndéantar na cineálcheadaithe sin neamhbhailí i gcomhréir le pointe (f) d'airteagal 35(2) i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 73 déanfar measúnú ar leathnú ar raon feidhme ainmniú na seirbhíse teicniúla ar leathnú é a bhfuil mar thoradh air ainmniú catagóir breise de ghníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 68(1) féadfar raon feidhme ainmniú seirbhíse teicniúla a leathnú i gcás na ngníomhartha rialála a liostaítear in iarscríbhinn ii agus sa chás sin amháin i gcomhréir leis na nósanna imeachta atá leagtha síos i bhfoscríbhinn 2 a ghabhann le hiarscríbhinn iii agus faoi réir an fhógra dá dtagraítear in airteagal 74 ní dhéanfar ainmniú seirbhíse teicniúla a athnuachan ach amháin nuair a bheidh sé cinnte ag an údarás cineálcheadaithe go bhfuil na seirbhísí teicniúla fós ag comhlíonadh cheanglais an rialacháin seo déanfar an measúnú sin i gcomhréir leis an nós imeachta atá leagtha amach in airteagal 73 airteagal 76 measúnú a dhéanamh ar sheirbhísí teicniúla déanfaidh an túdarás cineálcheadaithe ainmniúcháin faireachán leanúnach ar na seirbhísí teicniúla chun comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos in airteagail 68 go 72 in airteagal 80 agus airteagal 81 agus i bhfoscríbhinn 2 d'iarscríbhinn iii a áirithiú ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír den mhír seo maidir le gníomhaíochtaí a bith a dhéanann seirbhísí teicniúla a ndéanann comhlachtaí creidiúnaithe faireachán orthu i gcomhréir le hairteagal 67(1) d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais a leagtar síos in airteagal 68 go hairteagal 72 in airteagal 80 in airteagal 81 agus i bhfoscríbhinn 2 d'iarscríbhinn iii déanfaidh na seirbhísí teicniúla gach faisnéis agus gach doiciméad ábhartha a sholáthar má iarrtar sin atá de dhíth le go mbeidh an túdarás cineálcheadaithe ainmniúcháin sin nó an comhlacht creidiúnaithe náisiúnta in ann fíorú go bhfuil na ceanglais sin á gcomhlíonadh cuirfidh seirbhísí teicniúla an túdarás cineálcheadaithe ainmniúcháin nó an comhlacht creidiúnaithe náisiúnta ar an eolas gan mhoill faoi aon athruithe go háirithe i dtaca lena gcuid pearsanra áiseanna fochuideachtaí nó fochonraitheoirí a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do na ceanglais atá leagtha amach in airteagail 68 go 72 airteagal 80 agus 81 agus i bhfoscríbhinn 2 d'iarscríbhinn iii nó don acmhainn atá acu dualgais measúnaithe comhréireachta a dhéanamh i dtaca le feithiclí córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh ar ainmníodh iad ina leith freagróidh na seirbhísí teicniúla gan mhoill iarrataí ó údarás cineálcheadaithe nó ón gcoimisiún maidir le comhréireacht measúnuithe atá déanta acu áiritheoidh an túdarás cineálcheadaithe ainmniúcháin go ndéanfaidh an tseirbhís theicniúil an dualgas atá leagtha síos dó i mír 2 den airteagal seo ach amháin má tá cúis dhlisteanach le gan sin a dhéanamh i gcás ina ndéanfaidh an túdarás cineálcheadaithe sin cúis dhlisteanach a aithint cuirfidh sé an coimisiún ar an eolas faoin méid sin rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin leis na ballstáit gan mhoill ar bhonn an chomhairliúcháin sin glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme le cinneadhan bhfuil údar leis an gcúis dhlisteanach nó nach bhfuil féadfaidh an tseirbhís theicniúil agus an túdarás cineálcheadaithe ainmniúcháin a iarraidh go gcaithfear mar fhaisnéis rúnda le haon fhaisnéis a chuirtear chuig an túdarás cineálcheadaithe i mballstát eile nó chuig an gcoimisiún gach tríocha mí ar a laghad déanfaidh an túdarás cineálcheadaithe ainmniúcháin measúnú féachaint an bhfuil gach seirbhís theicniúil faoina fhreagracht ag leanúint de bheith ag comhlíonadh na gceanglas atá leagtha amach in airteagail 68 go 72 in airteagal 80 agus airteagal 81 agus i bhfoscríbhinn 2 d'iarscríbhinn iii beidh ina chuid den mheasúnú sin measúnú ar an láthair ar gach seirbhís theicniúil atá faoina fhreagracht laistigh de 2 mhí tar éis dóibh bailchríoch a chur ar an measúnú ar an tseirbhís theicniúil cuirfidh gach ballstát an coimisiún agus na ballstáit eile ar an eolas faoina gníomhaíochtaí faireacháin beidh achoimre ar an measúnú sna tuarascálacha sin agus cuirfear an achoimre sin ar fáil go poiblí airteagal 77 agóid i gcoinne inniúlacht na seirbhísí teicniúla imscrúdóidh an coimisiún i gcomhar le húdarás cineálcheadaithe an bhallstáit lena mbaineann gach cás ar cuireadh imní ina leith in iúl dó maidir le hinniúlacht seirbhíse teicniúla nó maidir leis an gcaoi a bhfuil seirbhís theicniúil ag leanúint de bheith ag comhlíonadh na gceanglas agus na bhfreagrachtaí atá air faoin rialacháin seo féadfaidh an coimisiún imscrúduithe den sórt sin a thionscnamh dá stuaim féin freisin imscrúdóidh an coimisiún freagracht na seirbhíse teicniúla i gcás ina léirítear nó i gcás ina mbeidh cúiseanna cuíréasúnaithe le meas gur deonaíodh cineálcheadú ar bhonn sonraí míchearta gur falsaíodh torthaí na tástála nó gur coinníodh siar sonraí nó sonraíochtaí teicniúla a bheadh ina gcúis le diúltú cineálcheadú a dheonú mar chuid den imscrúdú dá dtagraítear i mír 1 rachaidh an coimisiún i gcomhairle gan mhoill leis an údarás cineálcheadaithe ainmniúcháin déanfaidh an túdarás cineálcheadaithe sin arna iarraidh sin gach faisnéis a bhaineann le feidhmiú agus comhlíonadh na gceanglas maidir le neamhspleáchas agus le hinniúlacht na seirbhíse teicniúla atá i gceist a chur ar fáil don choimisiún áiritheoidh an coimisiún go gcoinneofar faoi rún an fhaisnéis íogair uile a gheofar le linn a chuid imscrúduithe i gcás ina bhfionnfaidh an coimisiún nach bhfuil seirbhís theicniúil ag comhlíonadh cheanglais a hainmnithe nó nach bhfuil sí á gcomhlíonadh a thuilleadh nó gurb í atá freagrach as aon cheann de na staideanna dá dtagraítear i mír 1 cuirfidh sé ballstát an údaráis cineálcheadaithe ainmniúcháin ar an eolas faoi sin iarrfaidh an coimisiún ar an mballstát sin bearta sriantacha a dhéanamh lena náirítear srianadh fionraí nó tarraingt siar an ainmnithe más gá i gcás nach néireoidh le ballstát na bearta sriantacha is gá a dhéanamh féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh le hainmniú na seirbhíse teicniúla lena mbaineann a shrianadh a chur ar fionraí nó a tharraingt siar cuirfidh an coimisiún an ballstát lena mbaineann ar an eolas faoi na gníomharthaí cur chun feidhme sin agus tabharfaidh sé an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 74(3) cothrom le dáta dá réir airteagal 78 faisnéis a mhalartú maidir le measúnú ainmniúchán agus faireachán ar sheirbhísí teicniúla rachaidh údaráis cineálcheadaithe i gcomhairle le chéile agus leis an gcoimisiún maidir le ceisteanna a bhaineann go ginearálta le cur chun feidhme na gceanglas atá leagtha amach sa rialachán seo i dtaca le measúnú ainmniú agus faireachán ar na seirbhísí teicniúla cuirfidh údaráis cineálcheadaithe in iúl dá chéile agus don choimisiún an múnla don seicliosta measúnaithe arna úsáid i gcomhréir le hairteagal 73(2) faoin 5 iúil 2020 agus ina dhiaidh sin na hoiriúnuithe arna ndéanamh ar an seicliosta sin go dtí go nglacfaidh an coimisiún seicliosta measúnaithe comhchuibhithe tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun teimpléad a chruthú don seicliosta measúnaithe comhchuibhithe sa chás go léiríonn na tuarascálacha measúnaithe dá dtagraítear in airteagal 73(8) gurb ann do neamhréireachtaí i gcleachtas ginearálta na núdarás cineálcheadaithe féadfaidh an coimisiún nó na ballstáit malartú faisnéise a iarraidh déanfaidh an fóram an malartú faisnéise a chomhordú airteagal 79 comhar leis na comhlachtaí náisiúnta imscrúdaithe i gcás gur ar chreidiúnú de réir bhrí rialachán (ce) uimh 765/2008 atá ainmniú seirbhís theicniúil bunaithe comhoibreoidh an comhlacht creidiúnaithe náisiúnta agus an túdarás cineálcheadaithe le chéile agus malartóidh siad faisnéis ábhartha i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 765/2008 lena náirítear tuarascálacha ar theagmhais agus faisnéis eile a bhaineann le nithe atá faoin stiúir na seirbhíse teicniúla nuair atá an fhaisnéis sin ábhartha ó thaobh fheidhmíocht na seirbhíse teicniúla a mheasúnú áiritheoidh na ballstáit go gcoinneoidh údarás cineálcheadaithe an bhallstáit ina bhfuil an tseirbhís theicniúil bunaithe an comhlacht creidiúnaithe náisiúnta a bhfuil creidiúnú seirbhíse teicniúla ar leith de chúram air go gcoinneoidh sé ar an eolas é faoi aon chinntí atá ábhartha ó thaobh an chreidiúnaithe oibleagáidí oibriúcháin na seirbhísí teicniúla déanfaidh seirbhísí teicniúla na gníomhaíochtaí ar ainmníodh iad ina leith i gcomhréir le hairteagal 68(1) déanfaidh seirbhísí teicniúla na nithe seo i gcónaí ceadóidh siad don údarás cineálcheadaithe ainmniúcháin bheith ina fhinné ar chur i gcrích na seirbhíse teicniúla le linn tástáil le haghaidh cineálcheadú agus sa chás go niarrtar sin soláthróidh siad don údarás cineálcheadaithe ainmniúcháin faisnéis i dtaobh na gcatagóirí gníomhaíochtaí ar ainmníodh iad ina leith i gcás ina gcinnfidh seirbhís theicniúil nach gcomhlíonann monaróir na ceanglais atá leagtha síos sa rialachán seo tuairisceoidh sí an neamhchomhlíonadh don údarás cineálcheadaithe sa chaoi is go gcuirfidh an túdarás cineálcheadaithe sin iallach ar an monaróir bearta ceartaitheacha a dhéanamh diúltóidh an túdarás cineálcheadaithe deimhniú ar chineálcheadú a eisiúint i gcás nach ndéanfar na bearta ceartaitheacha sin ann airteagal 81 oibleagáidí faisnéise de chuid seirbhísí teicniúla 1 aon tosca a dhéanann difear do raon feidhme agus do choinníollacha a nainmnithe aon iarraidh ar fhaisnéis a gheobhaidh siad ó údaráis um fhaireachas margaidh maidir lena ngníomhaíochtaí ar iarratas ón údarás cineálcheadaithe ainmniúcháin soláthróidh seirbhísí teicniúla faisnéis faoi ghníomhaíochtaí a dhéantar laistigh de raon feidhme a nainmnithe nó faoi aon ghníomhaíocht eile a rinne siad lena náirítear gníomhaíochtaí trasteorann agus fochonraitheoireachta caibidil xvi cumhachtaí tarmligthe agus cumhachtaí cur chun feidhme airteagal 82 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 4(2) airteagal 5(3) airteagal 26(3) airteagal 30(8) airteagal 31(8) airteagal 41(5) airteagal 44(7) airteagal 55(3) agus (4) airteagal 57(2) airteagal 61(11) airteagal 70(3) airteagal 72(3) agus airteagal 85(2) agus airteagal 85(2) féadfaidh siad é a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagal 4(2) airteagal 5(3) airteagal 26(3) airteagal 30(8) airteagal 31(8) airteagal 41(5) airteagal 44(7) airteagal 55(3) agus (4) airteagal 57(2) airteagal 61(11) airteagal 70(3) airteagal 72(3) agus airteagal 85(2) ní thiocfaidh sé i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 83 nós imeachta coiste tabharfaidh an coiste teicniúil mótarfheithiclí cúnamh don choimisiún is coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 caibidil xvii forálacha críochnaitheacha airteagal 84 pionóis déanfaidh na ballstáit na rialacha a bhaineann leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ag oibreoirí eacnamaíoch agus seirbhísí teicniúla ar an rialachán seo a leagan síos agus glacfaidh siad gach beart is gá lena áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach beidh na pionóis sin go háirithe comhréireach le tromchúis na neamhchomhlíontachta agus le líon na bhfeithiclí na gcóras na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh atá neamhchomhlíontach agus a chuirtear ar fáil ar mhargadh an bhallstáit lena mbaineann tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi na rialacha sin agus na bearta sin faoin 1 meán fómhair 2020 agus tabharfaidh siad fógra dó gan mhoill faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfaidh difear dóibh beidh an méid seo a leanas ar a laghad ar na cineálacha sáruithe ag oibreoirí eacnamaíocha agus teicniúla a bheidh faoi réir pionóis dearbhuithe bréagacha a dhéanamh le linn nósanna imeachta ceadaithe nó bearta ceartaitheacha nó sriantacha á bhforchur i gcomhréir le caibidil xi falsú a dhéanamh ar thorthaí tástála le haghaidh cineálcheadaithe nó le haghaidh faireachas margaidh sonraí nó sonraíochtaí teicniúla a choinneáil siar as a bhféadfadh aisghlaoch feithiclí córas comhpháirteanna agus aonad teicniúil ar leithligh teacht nó as a bhféadfadh diúltú nó tarraingt siar an deimhnithe ar chineálcheadú ae teacht neamhchomhlíontacht seirbhísí teicniúla i leith cheanglas a nainmnithe de bhreis ar na sáruithe atá leagtha amach i mír 2 beidh na nithe seo a leanas ar a laghad ar na sáruithe ag oibreoirí eacnamaíocha a bheidh faoi réir pionós diúltú rochtain ar fhaisnéis a thabhairt feithiclí córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla ar leithligh atá faoi réir a gceadaithe a bheith á gcur ar fáil ar an margadh agus gan an ceadú sin acu nó falsú doiciméad deimhnithe comhréireachta plátaí reachtúla nó marcanna ceadaithe chun na críche sin tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún gach bliain faoi na pionóis arna bhforfheidhmiú acu an bhliain roimhe sin ní cheanglófar ar na ballstáit fógra a thabhairt don choimisiún in aon bhliain nár fhorfheidhmigh siad pionós inti gach bliain ullmhóidh an coimisiún tuarascáil achomair maidir leis na pionóis a d'fhorchuir na ballstáit is féidir go mbeidh moltaí do na ballstáit sa tuarascáil sin agus cuirfear faoi bhráid an fhóraim í airteagal 85 fíneálacha riaracháin chun tacú le bearta ceartaitheacha agus bearta sriantacha ar leibhéal an aontais nuair a ghlacfaidh an coimisiún cinntí i gcomhréir le hairteagal 53 féadfaidh sé fíneálacha riaracháin a ghearradh ar na hoibreoirí eacnamaíocha lena mbaineann mura gcomhlíonann an fheithicil an córas an chomhpháirt nó an taonad teicniúil ar leithligh na ceanglais a leagtar síos sa rialachán seo beidh na fíneálacha riaracháin dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach beidh na fíneálacha comhréireach go háirithe leis an líon feithiclí neamhchomhlíontacha atá cláraithe i margadh an aontais nó leis an líon córas comhpháirteanna agus aonad teicniúil ar leithligh neamhchomhlíontacha atá curtha ar fáil ar mhargadh an aontais ní fhéadfaidh an coimisiún imeachtaí a thionscnamh tús a chur leo an athuair ná leanúint leo faoin airteagal seo i gcoinne oibreoirí eacnamaíocha mar gheall ar sháruithe ar an rialachán seo ar gearradh pionós ar na hoibreoirí eacnamaíocha lena mbaineann ina leith nó ar dearbhaíodh ina leith le cinneadh a rinneadh níos luaithe nach féidir agóid a dhéanamh ina choinne a thuilleadh nach raibh siad faoi dhliteanas i gcomhréir le hairteagal 84 glacfaidh an coimisiún ar bhonn na bprionsabal a leagtar amach i mír 3 den airteagal seo gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 82 lena bhfolíonfar an rialachán seo tríd an nós imeachta agus modhanna ríofa agus bailithe na bhfíneálacha maidir leis na fíneálacha riaracháin dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a ghearradh a leagan síos measfar maidir leis na méideanna a thiocfaidh ó fhíneálacha riaracháin gur ioncam iad le haghaidh bhuiséad ginearálta an aontais airteagal 86 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 715/2007 1 715/2007 mar a leanas rialachán (ce) uimh 715/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 meitheamh 2007 maidir le cineálcheadú mótarfheithiclí i dtaca le hastaíochtaí ó fheithiclí éadroma paisinéirí agus tráchtála (euro 5 agus euro 6) in airteagal 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír (2) 2 fairis sin tá rialacha maidir le comhréireacht i seirbhís marthanacht feistí rialaithe truaillithe córais dhiagnóiseacha ar bord (dab) feithicle agus ídiú breosla a thomhas leagtha síos leis an rialachán seo (3) in airteagal 3 scriostar pointe 14 agus pointe 15 (4) scriostar caibidil iii (5) in airteagal 13(2) scriostar pointe (e) déanfar tagairtí d'fhorálacha scriosta rialachán (ce) uimh 715/2007 a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá leagtha amach i bpointe 1 d'iarscríbhinn xi a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 87 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 595/2009 1 leasaítear rialachán (ce) uimh 595/2009 mar a leanas rialachán (ce) uimh 595/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 meitheamh 2009 maidir le mótarfheithiclí agus innill a chineálcheadú i leith astaíochtaí ó fheithiclí saothair throm (euro vi) agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 715/2007 agus treoir 2007/46/ce agus lena naisghairtear treoir 80/1269/cee treoir 2005/55/ce agus treoir 2005/78/ce in airteagal 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na dara míre tá rialacha maidir le comhréireacht i seirbhís feithiclí agus inneall marthanacht feistí rialaithe truaillithe córais dhiagnóiseacha ar bord (dab) feithicle agus ídiú breosla agus astaíochtaí co2 a thomhas leagtha síos freisin leis an rialachán seo in airteagal 3 scriostar pointe 11 agus pointe 13 scriostar airteagal 6 in airteagal 11(2) scriostar pointe (e) déanfar tagairtí d'fhorálacha scriosta rialachán (ce) uimh 595/2009 a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá leagtha amach i bpointe 2 d'iarscríbhinn xi a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 88 treoir 2007/46/ce a aisghairm aisghairtear treoir 2007/46/ce le héifeacht ón 1 meán fómhair 2020 déanfar tagairtí do threoir 2007/46/ce a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá leagtha amach i bpointe 3 d'iarscríbhinn xi a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 89 forálacha idirthréimhseacha ní dhéanfaidh an rialachán seo aon chineálcheadú feithicle ina hiomláine ná aon chineálcheadú ae neamhbhailí ar cineálcheadú é a deonaíodh i leith feithiclí nó córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh faoin 31 lúnasa 2020 deonóidh na húdaráis cheadaithe faduithe agus athbhreithnithe i leith cineálcheaduithe feithiclí ina niomláine agus cineálcheaduithe ae a deonaíodh d'fheithiclí do chórais do chomhpháirteanna nó d'aonaid theicniúla ar leithligh dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo i gcomhréir le hairteagal 33 agus 34 beidh seirbhísí teicniúla arna ainmniú roimh 4 iúil 2018 faoi réir ag an measúnú dá dtagraítear in airteagal 73 déanfar ainmniú na seirbhísí teicniúla arna nainmniú roimh 4 iúil 2018 a athnuachan laistigh faoin 5 iúil 2022 i gcás ina gcomhlíonann na seirbhísí teicniúla sin na ceanglais ábhartha atá leagtha amach sa rialachán seo rachaidh bailíocht ainmniú na seirbhísí teicniúla arna dhéanamh roimh 4 iúil 2018 in éag faoin 5 iúil 2022 tuairisciú faoin 1 meán fómhair 2025 cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas faoi chur i bhfeidhm na nósanna imeachta cineálcheadaithe agus na nósanna imeachta maidir le faireachas margaidh a leagtar síos sa rialachán seo faoin 1 meán fómhair 2026 ar bhonn na faisnéise a sholáthrófar faoi mhír 1 den airteagal seo tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil mheastóireachta do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi chur i bhfeidhm an rialacháin seo lena náirítear feidhmiú an fhíoraithe comhlíontachta faoi airteagal 9 airteagal 91 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 meán fómhair 2020 mar sin féin ón 5 iúil 2020 ní dhiúltóidh údaráis náisiúnta cineálcheadú ae nó cineálcheadú náisiúnta a dheonú i leith cineál nua feithicle ná ní fhéadfaidh siad clárú cur ar an margadh nó cur i seirbhís feithicle nua a thoirmeasc i gcás ina gcomhlíonfaidh an fheithicil sin an rialachán seo má iarrann monaróir sin beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg 30 bealtaine 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 303 1982016 lch 86 seasamh ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 aibreán 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 22 bealtaine 2018 treoir 2007/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 meán fómhair 2007 lena mbunaítear creat chun mótarfheithiclí agus a leantóirí agus córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá beartaithe le haghaidh feithiclí den sórt sin a cheadú (treoir réime) (io l 263 9102007 lch 1) rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 339/93 (io l 218 1382008 lch 30) treoir 97/836/ce ón gcomhairle an 27 samhain 1997 d'fhonn go naontódh an comhphobal eorpach do chomhaontú choimisiún eacnamaíochta na náisiún aontaithe don eoraip maidir le saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha a ghlacadh i gcomhair feithiclí rothacha trealaimh agus páirteanna is féidir a fheistiú agus/nó a úsáid ar fheithiclí rothacha agus maidir leis na coinníollacha le haghaidh aitheantas frithpháirteach i gcás ceaduithe a dheonaítear ar bhonn na saintreoracha sin (comhaontú leasaithe 1958) ( io l 346 17121997 lch 78) rialachán (ce) uimh 661/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir leis na ceanglais i gcomhair cineálcheadú le haghaidh sábháilteacht ghinearálta mótarfheithiclí a leantóirí agus a gcóras a gcomhpháirteanna agus a naonad teicniúil ar leithligh atá beartaithe dóibh (io l 200 3172009 lch 1) rialachán (ce) uimh 715/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 meitheamh 2007 maidir le cineálcheadú mótarfheithiclí i dtaca le hastaíochtaí ó fheithiclí éadroma paisinéirí agus tráchtála (euro 5 agus euro 6) agus maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí (io l 171 2962007 lch 1) rialachán (ce) uimh 595/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 meitheamh 2009 maidir le mótarfheithiclí agus innill a chineálcheadú i leith astaíochtaí ó fheithiclí saothair throm (euro vi) agus maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi fheithiclí a dheisiú agus a chothabháil agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 715/2007 agus treoir 2007/46/ce agus lena naisghairtear treoir 80/1269/cee treoir 2005/55/ce agus treoir 2005/78/ce (io l 188 1872009 lch 1) treoir 2014/47/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 3 aibreán 2014 maidir le cigireacht theicniúil cois bóthair a dhéanamh ar ródacmhainneacht feithiclí tráchtála atá i gcúrsaíocht san aontas agus lena naisghairtear treoir 2000/30/cé (io l 127 2942014 lch 51) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ae) uimh 167/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 feabhra 2013 maidir le formheas agus le faireachas margaidh ar fheithiclí talmhaíochta agus foraoiseachta (io l 60 232013 lch 1) rialachán (ae) uimh 168/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2013 maidir le ceadú agus le faireachas margaidh ar fheithiclí dhá nó trí roth agus cuadrothair (io l 60 232013 lch 52) treoir 2006/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2006 maidir le hinnealra agus lena leasaítear treoir 95/16/ce (io l 157 962006 lch 24) treoir 96/53/ce ón gcomhairle an 25 iúil 1996 lena leagtar síos toisí údaraithe uasta sa trácht náisiúnta agus idirnáisiúnta agus meáchan údaraithe uasta sa trácht idirnáisiúnta le haghaidh feithiclí bóthair áirithe ag gluaiseacht laistigh den chomhphobal (io l 235 1791996 lch 59) le treoir 2001/95/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 3 nollaig 2001 maidir le sábháilteacht ghinearálta táirgí (io l 11 1512002 lch 4) rialachán (ae) uimh 19/2011 ón gcoimisiún an 11 eanáir 2011 maidir le ceanglais chineálcheadaithe do phláta reachtúil an mhonaróra agus d'uimhir aitheantais feithicle do mhótarfheithiclí agus a leantóirí agus lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 661/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na ceanglais i gcomhair cineálcheadaithe le haghaidh sábháilteachta ginearálta mótarfheithiclí a leantóirí agus a gcóras a gcomhpháirteanna agus a naonad teicniúil ar leithligh atá beartaithe dóibh (io l 8 1212011 lch 1) rialachán ón gcoimisiún (ce) uimh 692/2008 an 18 iúil 2008 lena gcuirtear i bhfeidhm agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 715/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 meitheamh 2007 maidir le cineálcheadú mótarfheithiclí i dtaca le hastaíochtaí ó fheithiclí éadroma paisinéirí agus tráchtála (euro 5 agus euro 6) agus maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí (io l 199 2872008 lch 1) liosta na niarscríbhinní iarscríbhinn i sainmhínithe ginearálta critéir maidir le feithiclí a chatagóiriú cineálacha feithiclí agus cineálacha cabhalra foscríbhinn 1 nós imeachta lena seiceáiltear an féidir feithicil a chatagóiriú mar fheithicil easbhóthair foscríbhinn 2 digití a úsáidtear mar fhorlíonadh ar na cóid a bheidh le húsáid le haghaidh na gcineálacha éagsúla cabhalra iarscríbhinn ii ceanglais chun críocha cineálcheadú ae feithiclí córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh cuid i gníomhartha rialála maidir le cineálcheadú feithiclí a tháirgtear i sraitheanna gan teorainn gníomhartha rialála maidir le cineálcheadú feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga de bhun airteagal 41 ceanglais maidir le ceadú feithicle aonair ae de bhun airteagal 44 cuid ii liosta de rialacháin de chuid na a aithnítear mar rogha eile ar na treoracha nó ar na rialacháin dá dtagraítear i gcuid 1 cuid iii liosta de ghníomhartha rialála ina leagtar amach na ceanglais maidir le cineálcheadú ae a thabhairt i leith feithiclí sainchuspóireacha mótarcharbháin otharcharranna agus eileatraim feithiclí armúrtha foscríbhinn 3 feithiclí atá oiriúnach do chathaoireacha rothaí foscríbhinn 4 feithiclí sainchuspóireacha eile (lena náirítear grúpa speisialta feithiclí iompair trealaimh agus mótarcharbháin) foscríbhinn 5 craenacha soghluaiste foscríbhinn 6 feithiclí iompair le haghaidh ualach eisceachtúil iarscríbhinn iii nósanna imeachta atá le leanúint maidir le cineálcheadú ae caighdeáin nach mór do na seirbhísí teicniúla dá dtagraítear in airteagal 68 a chomhlíonadh nós imeachta maidir le measúnú na seirbhísí teicniúla iarscríbhinn iv nósanna imeachta maidir le comhréireacht táirgeachta iarscríbhinn v teorainneacha sraitheanna beaga agus teorainneacha ceann sraithe iarscríbhinn vi liosta de pháirteanna nó trealamh a d'fhéadfadh a bheith ina riosca tromchúiseach do dheafheidhmiú córas atá fíorriachtanach do shábháilteacht na feithicle nó dá feidhmíocht chomhshaoil na ceanglais feidhmíochta maidir le páirteanna agus trealamh den sórt sin na nósanna imeachta tástála is iomchuí agus forálacha marcála agus pacáistithe iarscríbhinn vii gníomhartha rialála a bhféadfar monaróir a ainmniú mar sheirbhís theicniúil ina leith foscríbhinn seirbhís theicniúil intí monaróra a ainmniú ina sheirbhís theicniúil agus fochonraitheoireacht iarscríbhinn viii dálaí maidir le húsáid modhanna tástála fíorúla ag monaróir nó ag seirbhís theicniúil dálaí ginearálta maidir le húsáid modhanna tástála fíorúla dálaí sonracha maidir le húsáid modhanna tástála fíorúla próiseas bailíochtaithe iarscríbhinn ix nósanna imeachta le leanúint le linn cineálcheadú ilchéimneach múnla de phláta breise an mhonaróra iarscríbhinn x rochtain ar fhaisnéis dab feithicle agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí deimhniú an mhonaróra do rochtain ar fhaisnéis dab feithicle agus faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí faisnéis dab feithiclí iarscríbhinn xi tábla comhghaoil iarscríbhinn i sainmhínithe ginearálta critéir maidir le feithiclí a chatagóiriú cineálacha feithiclí agus cineálacha cabhalra an chuid réamhráiteach sainmhínithe agus forálacha ginearálta ciallaíonn ionad suí aon suíomh atá in ann duine amháin a ghlacadh atá ar a laghad chomh mór le riochtán d'fhear fásta an 50ú peirceintíl i gcás an tiománaí riochtán de bhean fásta an 5ú peirceintíl i ngach cás eile ciallaíonn suíochán struchtúr iomlán a bhfuil cóiriú air bíodh sé ina chuid de struchtúr na feithicle nó ná bíodh atá ceaptha a bheith ina áit suí do dhuine amháin cuimsíonn sé suíochán aonair agus suíochán binse araon chomh maith le suíocháin infhillte agus suíocháin inbhainte go príomha ciallaíonn earraí aon ní inaistrithe cuimsíonn sé bulctháirgí earraí monaraithe leachtanna ainmhithe beo barra ualaí doroinnte ciallaíonn uasmhais an uasmhais ualaithe atá incheadaithe go teicniúil forálacha ginearálta an líon ionad suí tá feidhm ag na ceanglais i dtaobh an lín ionad suí maidir le suíocháin atá deartha lena núsáid agus an fheithicil ag gluaiseacht ar an mbóthar níl feidhm acu maidir le suíocháin atá deartha lena núsáid nuair atá an fheithicil ina stad déanfar suíocháin den chineál sin a shainaithint go soiléir trí phicteagram nó comhartha ar a bhfuil téacs iomchuí tá feidhm ag na ceanglais a leanas maidir leis an líon ionad suí a chomhaireamh comhairfear gach suíochán aonair mar ionad suí amháin i gcás suíochán binse comhairfear mar ionad suí amháin aon spás atá ar a laghad 400 mm ar leithead ag leibhéal chúisín an tsuíocháin ní chuirfidh an coinníoll sin cosc ar an monaróir na forálacha ginearálta dá dtagraítear i bpointe 11 a úsáid mar sin féin ní chomhairfear mar ionad suí amháin spás dá dtagraítear i bpointe (b) sna cásanna a leanas de dhroim gnéithe áirithe den bhinse ní féidir bun an riochtáin a shuí ar dhóigh nádúrtha gnéithe dá leithéidí seo bosca consóil greamaithe nó píosa neamhstuáilte a bheith ann nó leagan amach inmheánach a chuireann isteach ar an dromchla atá in ainm is a bheith ina dhromchla suí fágann dearadh an phainéil urláir atá suite díreach os comhair ionad a mheastar a bheidh ina ionad suí fágann sé nach féidir chosa an riochtáin a shuí ar dhóigh nádúrtha (de deasca tollán a bheith ann mar shampla) maidir le feithiclí atá cumhdaithe ag rialachán uimh 66 agus rialachán uimh 107 de chuid na déanfar an toise dá dtagraítear i bpointe 213(b) a ailíniú leis an íosspás is gá do dhuine amháin a fhad a bhaineann leis na haicmí éagsúla feithiclí i gcás ina mbeidh ancairí suíocháin le haghaidh suíochán inbhainte i bhfeithicil cuirfear an suíochán inbhainte san áireamh agus an líon ionad suí á chinneadh maidir le háit atá ceaptha le haghaidh cathaoir rothaí a bhfuil duine inti measfar gur ionad suí amháin é beidh an fhoráil seo gan dochar do na ceanglais i mír 361 agus mír 37 d'iarscríbhinn 8 a ghabhann le rialachán uimh 107 de chuid na uasmhais i gcás aonad tarracóra le haghaidh leathleantóra déanfar uasmhais an leathleantóra a iompraíonn cúplán an chúigiú rotha a chur san áireamh san uasmhais a gcinnfear catagóiriú na feithicle ar a bonn i gcás mótarfheithicil atá in ann leantóir acastóra láir nó leantóir barra tarraingthe dhocht a tharraingt déanfar an uasmhais a aistríonn an cúplán chuig an bhfeithicil tarraingthe a chur san áireamh san uasmhais a gcinnfear catagóiriú na feithicle ar a bonn i gcás leathleantóra leantóir acastóra láir agus leantóir barra tarraingthe dhocht beidh an uasmhais a gcinnfear catagóiriú na feithicle ar a bonn ag freagairt don uasmhais a thrasseolann rothaí acastóra nó grúpa acastóirí chun na talún nuair atá siad ceangailte den fheithicil tarraingthe i gcás dalaí tiontúcháin déanfar uasmhais an leathleantóra a iompraíonn cúplán an chúigiú rotha a chur san áireamh san uasmhais a gcinnfear catagóiriú na feithicle ar a bonn trealamh speisialta feithiclí a bhfuil trealamh greamaithe amhail innealra nó gléas feistithe orthu measfar iad a bheith i gcatagóir n nó i gcatagóir o aonaid mura bhforáiltear a mhalairt beidh aon aonad tomhais agus siombail ghaolmhar i gcomhréir le treoir 80/181/cee ón gcomhairle catagóiriú i gcatagóirí feithiclí is é an monaróir atá freagrach as cineál feithicle a chatagóiriú i gcatagóir ar leith chuige sin comhlíonfar na critéir ábhartha go léir a bhfuil tuairisc orthu san iarscríbhinn seo féadfaidh an túdarás ceadaithe faisnéis bhreise iomchuí a iarraidh ón monaróir d'fhonn a léiriú gur gá cineál feithicle a chatagóiriú mar fheithicil shainchuspóireach den ghrúpa speisialta (cód sg) cuid a critéir maidir le feithiclí a chatagóiriú chun críocha cineálcheadú náisiúnta agus ae agus chun críocha ceadú feithicle aonair náisiúnta agus ae déanfar feithiclí a chatagóiriú i gcomhréir leis an aicmithe dá dtagraítear in airteagal 4 ní féidir ceadú a dheonú ach i gcás na gcatagóirí dá dtagraítear in airteagal 4(1) fochatagóirí feithiclí feithiclí easbhóthair ciallaíonn feithicil easbhóthair (orv) feithicil de chatagóir m nó n a bhfágann a gnéithe teicniúla sonracha gur féidir í a úsáid lasmuigh de na gnáthbhóithre i gcás na gcatagóirí feithiclí sin cuirfear an litir g mar iarmhír leis an litir agus an uimhir lena sainaithnítear an chatagóir feithiclí is i bpointe 4 den chuid seo a shonrófar na critéir maidir le feithiclí a fhochatagóiriú mar orv feithiclí sainchuspóireacha i gcás feithiclí neamhiomlána atá ceaptha a bheith san fhochatagóir feithiclí sainchuspóireacha cuirfear an litir s mar iarmhír leis an litir agus an uimhir lena sainaithnítear an chatagóir feithiclí tá na cineálacha éagsúla feithiclí sainchuspóireacha sainmhínithe agus liostaithe i bpointe 5 feithicil shainchuspóireach easbhóthair ciallaíonn feithicil shainchuspóireach easbhóthair (orvspv) feithicil de chatagóir m nó de chatagóir n ag a bhfuil na gnéithe teicniúla sonracha dá dtagraítear i bpointe 21 agus i bpointe 22 fairis sin i gcás feithiclí neamhiomlána atá ceaptha a bheith san fhochatagóir feithiclí sainchuspóireacha cuirfear isteach an dara réimír mar atá s critéir maidir le feithiclí i gcatagóir n a chatagóiriú is ar ghnéithe teicniúla na feithicle dá dtagraítear i pointe 32 go pointe 36 a bhunófar catagóiriú cineáil feithicle i gcatagóir n mar phrionsabal beidh an urrann/na hurranna ina bhfuil na hionaid suí lonnaithe scartha go hiomlán ón láthair lódála de mhaolú ar na ceanglais i bpointe 32 féadfar daoine agus earraí a iompar san urrann chéanna ar choinníoll go bhfuil feistí sa láthair lódála atá deartha leis na daoine atá á niompar a chosaint ar dhíláithriú an ualaigh le linn na tiomána géarchoscánú agus géarchúinneáil san áireamh feistí daingnithe nó feistí ceangail atá ceaptha leis an ualach a dhaingniú mar a cheanglaítear i bpointe 33 maille le córais deighilte atá ceaptha le haghaidh feithiclí a bhfuil suas le 75 tona iontu beidh siad deartha i gcomhréir le forálacha roinn 3 agus roinn 4 de chaighdeán idirnáisiúnta iso 279562009 feithiclí bóthair lasta a dhaingniú i veaineanna seachadta ceanglais agus modhanna tástála féadfar na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 34 a fhíorú le ráiteas comhlíonta arna sholáthar ag an monaróir de rogha ar na ceanglais i bpointe 34 féadfaidh an monaróir a léiriú chun sástachta an údaráis ceadaithe go dtugann na feistí daingnithe atá feistithe leibhéal cosanta atá coibhéiseach leis an leibhéal a cheanglaítear leis an gcaighdeán dá dtagraítear an líon ionad suí gan ionad suí an tiomána a áireamh ní sháróidh sé 6 i gcás feithiclí n1 8 i gcás feithiclí n2 nó feithiclí n3 beidh i bhfeithicil acmhainn chun earraí a iompair atá cothrom leis an acmhainn atá aici daoine a iompair arna sloinneadh i kg nó níos mó sin chun na críocha dá dtagraítear i bpointe 36 úsáidfear na foirmlí a leanas le gach cumraíocht go háirithe i gcás ina mbeidh na hionaid suí go léir in úsáid nuair atá n = 0 p m ≥ 100 kg nuair atá 0 < n ≤ 2 p (m + n × 68) ≥ 150 kg nuair atá n > 2 p (m + n × 68) ≥ n × 68 nuair is iad seo a leanas ciall na litreacha seasann p don uasmhais ualaithe atá incheadaithe go teicniúil seasann m don mhais in ord reatha seasann n don líon ionad suí gan ionad suí an tiománaí a chur san áireamh áireofar i m mais an trealaimh atá feistithe ar an bhfeithicil chun earraí a ghlacadh (eg umar cabhalra etc) chun earraí a láimhseáil (eg craein ardaitheoir etc) agus chun earraí a dhaingniú (eg feistí daingnithe lasta) maidir le mais an trealaimh nach núsáidtear chun na críocha dá dtagraítear i bpointe 362 (eg comhbhrúiteoir unlas gineadóir cumhachta leictreach trealamh craolacháin) ní áireofar in m í chun críocha na foirmlí dá dtagraítear i bpointe 361 a chur i bhfeidhm comhlíonfar na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 32 go pointe 36 i gcás gach malairt agus gach leagan laistigh den chineál feithicle critéir maidir le feithiclí a chatagóiriú mar n1 déanfar feithicil a chatagóiriú mar n1 i gcás ina gcomhlíonfar na critéir is infheidhme go léir i gcás nach gcomhlíonfar ceann amháin nó níos mó de na critéir déanfar an fheithicil a chatagóiriú mar m1 de bhreis ar na critéir ghinearálta dá dtagraítear i bpointe 32 go pointe 36 comhlíonfar na critéir atá sonraithe sa phointe seo chun feithiclí a chatagóiriú a bhfuil urrann an tiománaithe agus an tualach suite laistigh d'aonad amháin (ie cabhalra bb) ní fhágfaidh balla nó laindéal bíodh sé iomlán nó páirteach a bheith feistithe idir sraith suíochán agus an áit lasta ní fhágfaidh sin nach gá na critéir atá ina gceangal a chomhlíonadh is iad seo a leanas na critéir is féidir earraí a luchtú trí dhoras cúil trí comhla chúil nó trí thaobhdhoras atá deartha agus tógtha chun na críche sin i gcás cúldorais nó comhla chúil comhlíonfaidh an oscailt lódála na ceanglais a leanas i gcás nach mbeidh san fheithicil ach sraith amháin suíochán nó suíochán an tiománaí beidh an oscailt lódála 600 mm ar a laghad ar airde i gcás ina mbeidh dhá shraith suíochán nó níos mó san fheithicil beidh an oscailt lódála 800 mm ar a laghad ar airde agus beidh dromchla 12800 cm2 ar a laghad aici comhlíonfaidh an áit lasta na ceanglais seo a leanas ciallaíonn áit lasta an chuid den fheithicil atá taobh thiar den tsraith suíochán nó de na sraitheanna suíochán nó taobh thiar de shuíochán an tiománaí i gcás nach mbeidh de shuíocháin san fheithicil ach suíochán don tiománaí beidh dromchla lódála na háite lasta cothrom tríd is tríd i gcás nach mbeidh ach sraith amháin suíochán san fheithicil nó suíochán amháin beidh an áit lasta 40  chomh fada ar a laghad leis an rothfhad i gcás ina mbeidh dhá shraith suíochán nó níos mó san fheithicil beidh íosfhad 30  a laghad den rothfhad ag an áit lasta i gcás inar féidir suíocháin na sraithe deiridh suíochán a bhaint go héasca den fheithicil gan uirlisí speisialta a úsáid comhlíonfar na ceanglais maidir le fad na háite lasta agus na suíocháin go léir suiteáilte san fheithicil comhlíonfar na ceanglais maidir le fad na háite lasta agus suíocháin na chéad sraithe nó na sraithe deiridh de réir an cháis ingearach sa ghnáthshuíomh acu lena núsáid ag na daoine san fheithicil coinníollacha sonracha tomhais ciallaíonn airde na hoscailte lódála an fad ceartingearach idir dhá phlána chothrománacha atá tadhlaíoch faoi seach don phointe is airde den chuid íochtarach den doras agus don phointe is ísle den chuid uachtarach den doras ciallaíonn dromchla na hoscailte lódála an dromchla is mó den starrán ortagánach ar phlána ceartingearach ingearach le lárlíne na feithicle den oscailt is mó atá ceadaithe nuair atá an doras cúil nó na doirse cúil nó an comhla cúil ar leathadh chun críocha na bhfoirmlí i bpointe 3822 agus i bpointe 3831 a chur i bhfeidhm ciallaíonn rothfhad an fad idir lárlíne an acastóra tosaigh agus lárlíne an dara hacastóir i gcás feithicil dhá acastóir nó lárlíne an acastóra tosaigh agus lárlíne acastóra fhíorúil atá ar comhfhad ón dara agus ón tríú acastóir i gcás feithicil trí acastóir coigeartú suíochán coigeartófar na suíocháin agus iad sa suíomh is faide amach acu coigeartófar cúl an tsuíocháin má tá sé inchoigeartaithe d'fhonn go mbeidh sé in oiriúint don inneall hpointe tríthoiseacha i gcás ina mbeidh an uillinn chabhlach ar 25 céim beidh cúl an tsuíocháin mura bhfuil sé inchoigeartaithe sa suíomh a dhear monaróir na feithicle lena aghaidh i gcás ina mbeidh airde an tsuíocháin inchoigeartaithe coigeartófar é go dtí an suíomh is ísle aige ullmhú na feithicle déanfar an fheithicil a luchtú go dtí a huasmhais beidh rothaí na feithicle socraithe díreach chun tosaigh ní bheidh feidhm ag na ceanglais i bpointe 38232 i gcás ina mbeidh balla nó laindéal feistithe ar an bhfeithicil fad na háite lasta a thomhas i gcás nach mbeidh laindéal ná balla feistithe ar an bhfeithicil tomhaisfear an fad ó phlána ceartingearach atá tadhlaíoch don phointe is faide amach ar bharr chúl an tsuíocháin go dtí an plána cúil inmheánach nó go dtí an doras nó go dtí an comhla chúil agus é dúnta i gcás ina mbeidh laindéal nó balla feistithe ar an bhfeithicil tomhaisfear an fad ó phlána ceartingearach atá tadhlaíoch don phointe is faide amach ar an laindéal nó ar an mballa go dtí an plána cúil inmheánach nó go dtí an doras nó go dtí an comhla chúil de réir an cháis agus é dúnta comhlíonfar na ceanglais maidir leis an bhfad feadh líne chothrománach atá suite san fhadphlána ceartingearach atá ag dul trí lárlíne na feithicle ar leibhéal an urláir lódála de bhreis ar na critéir ghinearálta dá dtagraítear i bpointe 32 go pointe 36 comhlíonfar na critéir dá sonraítear sa phointe seo chun feithiclí a chatagóiriú nach bhfuil urrann an tiománaí agus urrann ina bhfuil an tualach suite laistigh d'aonad amháin (ie cabhalra be) i gcás ina mbeidh cabhail de chineál imfhálaithe feistithe ar an bhfeithicil beidh feidhm ag an méid a leanas is féidir na hearraí a luchtú trí dhoras cúil trí chomhla chúil nó trí phainéal nó ar dhóigheanna eile beidh an oscailt lódála 800 mm ar a laghad ar airde agus beidh 12800 cm2 ar a laghad san oscailt beidh íosfhad 40  ar a laghad den rothfhad ag an áit lasta i gcás áit lasta de chineál oscailte a bheith feistithe ar an bhfeithicil ní bheidh feidhm ach ag na forálacha dá dtagraítear i bpointe 3831(a) agus 3831(c) maidir le cur i bhfeidhm na bhforálacha dá dtagraítear i bpointe 383 beidh feidhm ag na sainmhínithe i bpointe 38231 comhlíonfar na ceanglais maidir le fad na háite lasta áfach feadh líne chothrománach atá suite san fhadphlána atá ag dul trí lárlíne na feithicle ar leibhéal an urláir lódála critéir maidir le feithiclí a fhochatagóiriú mar fheithiclí easbhóthair déanfar feithiclí de chatagóir m1 nó n1 a fhochatagóiriú mar fheithiclí easbhóthair má chomhlíonann siad na coinníollacha a leanas go comhuaineach tá ar a laghad acastóir tosaigh amháin agus acastóir cúil amháin deartha lena thiomáint go comhuaineach is cuma cé acu an féidir nó nach féidir acastóir tiomána amháin a dhíghreamú tá ar a laghad meicníocht ghlasála dhifreálach amháin nó meicníocht ag a bhfuil éifeacht chomhchosúil feistithe tá na feithiclí in ann dul suas grádán 25  ar a laghad mar fheithicil aonair comhlíonann na feithiclí cúig cinn de na ceanglais a leanas tá an uillinn ionsaithe ar 25 céim ar a laghad tá an uillinn imeachta ar 20 céim ar a laghad tá an uillinn rampa ar 20 céim ar a laghad tá an scóip ón talamh faoin acastóir tosaigh 180 mm ar a laghad tá an scóip ón talamh faoin acastóir cúil 180 mm ar a laghad tá an scóip ón talamh idir na hacastóirí 200 mm ar a laghad déanfar feithiclí de chatagóir m2 n2 nó m3 nach mó ná 12 thona a nuasmhais a fhochatagóiriú mar fheithiclí easbhóthair má chomhlíonann siad an coinníoll a leagtar amach i bpointe (a) nó na coinníollacha a leagtar amach araon i bpointe (b) agus i bpointe (c) tiomáintear a nacastóirí go léir go comhuaineach is cuma cé acu an féidir nó nach féidir ceann amháin nó níos mó de na hacastóirí tiomána a dhíghreamú tá ar a laghad acastóir tosaigh amháin agus ar a laghad acastóir cúil amháin deartha lena thiomáint go comhuaineach is cuma cé acu an féidir nó nach féidir acastóir tiomána amháin a dhíghreamú tá ar a laghad meicníocht ghlasála dhifreálach amháin nó meicníocht ag a bhfuil an éifeacht chéanna feistithe tá na feithiclí in ann dul suas grádán 25  mar fheithiclí aonair comhlíonann na feithiclí cúig cinn ar a laghad de na ceanglais a leanas i gcás nach mó ná 75 tona a nuasmhais agus ceithre cinn ar a laghad de na ceanglais sin i gcás gur mó ná 75 tona a nuasmhais tá an uillinn ionsaithe ar 25 céim ar a laghad tá an uillinn imeachta ar 25 céim ar a laghad tá an uillinn rampa ar 25 céim ar a laghad tá an scóip ón talamh faoin acastóir tosaigh 250 mm ar a laghad tá an scóip ón talamh idir acastóirí 300 mm ar a laghad tá an scóip ón talamh faoin acastóir cúil 250 mm ar a laghad déanfar feithiclí de chatagóir m3 nó n3 a bhfuil uasmhais níos mó ná 12 thona acu a fhochatagóiriú mar fheithiclí easbhóthair i gcás ina gcomhlíonfaidh siad an coinníoll a leagtar amach i bpointe (a) nó na coinníollacha a leagtar amach araon i bpointe (b) agus i bpointe (c) tá leath de na hacastóirí (nó dhá acastóir as an trí cinn i gcás feithicle a bhfuil trí acastóir aici agus trí acastóir i gcás feithicle a bhfuil cúig acastóir aici) deartha lena thiomáint go comhuaineach is cuma cé acu an féidir nó nach féidir acastóir tiomána amháin a dhíghreamú tá ar a laghad meicníocht ghlasála dhifreálach amháin nó meicníocht ag a bhfuil éifeacht chomhchosúil tá na feithiclí in ann dul suas grádán 25  mar fheithiclí aonair comhlíonann na feithiclí ceithre cinn de na sé cheanglas a leanas leagfar amach i bhfoscríbhinn 144 an nós imeachta maidir le comhlíonadh na bhforálacha geoiméadracha dá dtagraítear sa chuid seo a sheiceáil meastar gur comhlíonadh na ceanglais i bpointí 41(a) 42(a) 42(b) 43(a) 43(b) maidir le hacastóirí atá á dtiomáint go comhuaineach má chomhlíontar ceann de na coinníollacha seo a leanas is trí mheán meicniúil amháin a tharchuirtear an chumhacht tarraingthe chuig gach acastóir rud a thugann tarraingt don fheithicil ar easbhóithre troma nó déantar gach roth ar an acastóir atá i gceist a thiomáint le mótar aonair hiodrálach nó leictreach mura gcumhachtaítear na hacastóirí i gcomhréir leis na ceanglais i bpointí 41(a) 42(a) 42(b) 43(a) 43(b) maidir le hacastóirí atá á dtiomáint go comhuaineach trí mheán meicniúil amháin is do rothaí aonair amháin a dhearfar an tiomáint d'fheidhmiú trom easbhóthair i gcás mar sin áiritheofar go bhféadfar ar a laghad 75  den chumhacht tarraingthe iomlán a tharchur chuig an roth atá i gceist nuair nach gceadaítear leis na coinníollacha tarraingthe faoi na rotha eile an chumhacht tarraingthe a tharchur mar is ceart trí na rothaí sin i gcomhréir le pointe 45(b) ní cheadófar leis an gcóras tiomána cúnta an chumhacht tarraingthe a dhíghreamú go huathoibríoch go dtí go mbaineann an fheithicil 75  d'uasluas deartha na feithicle amach nó go dtí go sroichfidh sí 65 km/u feithiclí sainchuspóireacha ainm cód sainmhíniú carbhán mótair feithicil de chatagóir m a bhfuil urrann cónaithe inti ina bhfuil an trealamh a leanas ar a laghad suíocháin agus bord cóiríocht chodlata (is féidir a tiontú ina suíocháin) saoráidí cócaireachta saoráidí stórála beidh an trealamh seo daingnithe go docht sa spás cónaithe d'fhéadfadh an bord a bheith deartha sa chaoi gur féidir é a bhaint go héasca áfach feithicil armúrtha feithicil ar a bhfuil plátáil armúrtha frithphiléar atá ceaptha le daoine nó earraí atá á niompar a chosaint otharcharr feithicil de chatagóir m atá ceaptha le daoine breoite nó gortaithe a iompar agus ina bhfuil trealamh speisialta chun na críche sin eileatram feithicil de chatagóir m atá ceaptha le daoine marbha a iompar agus ag a bhfuil trealamh speisialta chun na críche sin feithiclí atá oiriúnach do chathaoireacha rothaí feithicil de chatagóir m1 a tógadh nó a tiontaíodh go sonrach le bheith oiriúnach chun duine amháin nó níos mó agus é ina shuí ina chathaoir rothaí (nó iad ina suí ina gcathaoireacha rothaí) a iompar agus an fheithicil ag taisteal ar an mbóthar carbhán leantóra feithicil de chatagóir o mar atá sainmhínithe i dtéarma 3213 de chaighdeán idirnáisúnta iso 38331977 craein shoghluaiste feithicil de chatagóir n3 nach bhfuil feistithe chun earraí a iompar ar a bhfuil craein a bhfuil a móimint ardaithe cothrom le 400 knm nó níos mó ná 400 knm grúpa speisialta feithicil shainchuspóireach nach gcomhlíonann aon cheann de na sainmhínithe a luaitear sa chuid seo dalaí tiontúcháin feithicil de chatagóir o a bhfuil cúplán cúigiú roth feistithe air chun a bheith ina thaca ag leathleantóir chun an leathleantóir sin a thiontú ina leantóir leantóir iompair le haghaidh ualach eisceachtúil feithicil de chatagóir o4 atá ceaptha le hualaigh dhoroinnte a iompar agus atá faoi réir srianta luais agus tráchta mar gheall ar a toisí is leantóirí iompair le haghaidh ualach eisceachtúil leantóirí modúlacha hiodrálacha beag beann ar an líon modúl atá iontu mótarfheithicil iompair le haghaidh ualach eisceachtúil tarracóir bóthair nó aonad tarracóra le haghaidh leathleantóir de chatagóir n3a chomhlíonann na coinníollacha a leanas go léir tá níos mó ná dhá acastóir aici a bhfuil ar a laghad a leath (dhá acastóir as trí cinn i gcás feithicil a bhfuil trí acastóir aici agus trí acastóir as cúig cinn i gcás feithicil a bhfuil cúig acastóir aici) deartha lena thiomáint go comhuaineach is cuma cé acu an féidir nó nach féidir acastóir tiomána amháin a dhíghreamú tá sé deartha chun leantóirí iompair le haghaidh ualach eisceachtúil de chatagóir o4 a tharraingt agus a bhrú tá íoschumhacht innill 350 kw aige agus is féidir feiste cúplála tosaigh breise le haghaidh maiseanna troma intarraingthe a fheistiú air iompróir ilthrealaimh feithicil easbhóthair de chatagóir n (mar atá sainmhínithe i bpointe 23) atá deartha agus tógtha chun trealamh áirithe inidirmhalartaithe a tharraingt a bhrú a iompar agus a ghníomhrú ar a bhfuil dhá láthair gléasta a laghad don trealamh sin ag a bhfuil comhéadain chaighdeánaithe mheicniúla hiodrálacha agus/nó leictreacha (eg imeacht cumhachta) chun an trealamh inidirmhalartaithe a chumhachtú agus a ghníomhrú agus a chomhlíonann mír 314 (feithicil speisialta) de shainmhíniú chaighdeáin idirnáisiúnta iso 38331977 má tá ardán iompair cúnta ina threalamh ag an bhfeithicil ní bheidh a huasfhad níos faide ná 14 oiread leithead rianta tosaigh nó rianta cúil na feithicle cibé acu is faide i gcás feithiclí a bhfuil dhá acastóir aici nó 20 oiread leithead rianta tosaigh nó rianta cúil na feithicle cibé acu is faide i gcás feithiclí a bhfuil níos mó ná dhá acastóir acu nótaí ní dheonófar cineálcheadú do dhalaí tiontúcháin mar atá sainmhínithe i bpointe 59 den chuid seo do leantóir barra tarraingthe dhocht mar atá sainmhínithe i bpointe 54 de chuid c do leantóir inar féidir daoine a iompar le linn dó a bheith ag taisteal ar an mbóthar tá pointe 61 gan dochar d'airteagal 42 maidir le cineálcheadú náisiúnta sraithe bige cuid b critéir maidir le cineálacha feithiclí malairtí agus leaganacha catagóir m1 cineál feithicle is éard a bheidh i gcineál feithicle feithiclí a bhfuil na gnéithe a leanas i gcoiteann acu ainm cuideachta an mhonaróra ní gá ceadú nua a fháil i gcás ina nathróidh foirm dhlíthiúil úinéireacht na cuideachta dearadh agus cóimeáil pháirteanna riachtanacha an struchtúir cabhlach i gcás cabhail fhéintacaithe beidh feidhm leis seo chomh maith i gcás feithiclí ina ndearnadh an cabhalra a bholtáil nó a tháthú de fhráma ar leith de mhaolú ar na ceanglais i bpointe 111(b) i gcás ina núsáidfidh an monaróir urlár an struchtúr cabhlach chomh maith leis na heilimintí riachtanacha atá ina gcuid de pháirt tosaigh an struchtúir cabhlach atá suite go díreach os comhair bhá an ghaothscátha chun cineálacha éagsúla cabhalra a thógáil (salún agus coupé mar shampla) féadfar a mheas gur feithiclí den chineál céanna iad na feithiclí sin soláthróidh an monaróir fianaise air sin is éard a bheidh i gcineál feithicle malairt amháin agus leagan amháin ar a laghad malairt is éard a bheidh i malairt laistigh de chineál feithicle grúpa d'fheithiclí a bhfuil na gnéithe tógála a leanas i gcoiteann acu an líon doirse cliathánacha nó an cineál cabhalra mar atá sainmhínithe i bpointe 2 de chuid c i gcás ina núsáidfidh an monaróir an critéar i bpointe 112 an gléasra cumhachta maidir leis na gnéithe tógála a leanas an cineál soláthair fuinnimh (inneall dócháin inmheánaigh mótar leictreach nó rud eile) an prionsabal oibre (adhaint dheimhneach adhaint chomhbhrúite nó rud eile) an líon sorcóirí agus a leagan amach i gcás inneall dócháin inmheánaigh (l4 v6 nó rud eile) an líon acastóirí an líon acastóirí tiomána agus a nidircheangal an líon acastóirí faoi stiúir an chéim críochnaithe (eg iomlán/neamhiomlán) i gcás feithiclí a tógadh go hilchéimneach monaróir fheithicil na céime roimhe sin agus cineál na feithicle sin leagan is éard a bheidh i leagan laistigh de chineál malairte grúpa d'fheithiclí a bhfuil na gnéithe a leanas i gcoiteann acu an uasmhais ualaithe atá incheadaithe go teicniúil toilleadh an innill i gcás inneall dócháin inmheánaigh an uaschumhacht innill nó an uaschumhacht rátaithe leanúnach (i gcás mótar leictreach) nádúr an bhreosla (peitreal ola gháis gpl débhreosla nó rud eile) an tuaslíon ionad suí leibhéal fuaime agus an fheithicil ag gluaiseacht leibhéal astúcháin sceite (euro 5 euro 6 nó rud eile mar shampla) carntha nó ualaithe astaíochtaí carntha co2 ídiú fuinnimh leictrigh (ualaithe carntha) an tídiú breosla carntha nó ualaithe mar rogha eile ar na critéir i bpointe (h) i bpointe (i) agus i bpointe (j) is coiteann do na feithiclí a chuirtear i ngrúpa de réir leagan go ndéanfar na tástálacha uile orthu chun na hastaíochtaí co2 ídiú fuinnimh leictrigh agus ídiú breosla a ríomh i gcomhréir le foscríbhinn 6 a ghabhann le hiarscríbhinn xxi a ghabhann le rialachán (ae) 2017/1151 ón gcoimisiún catagóir m2 agus catagóir m3 an chatagóir na gnéithe tógála agus deartha seo a leanas dearadh agus tógáil eilimintí riachtanacha an fhonnaidh dearadh agus tógáil eilimintí riachtanacha an struchtúir cabhlach i gcás cabhail fhéintacaithe an líon urlár (urlár amháin nó dhá urlár) an líon páirteanna (docht/altach) an modh soláthair fuinnimh (ar bord nó seachtrach) is éard a bheidh i gcineál feithicle malairt amháin agus leagan amháin ar a laghad is éard a bheidh i malairt laistigh de chineál feithicle grúpa d'fheithiclí a bhfuil na gnéithe tógála go léir a leanas i gcoiteann acu an cineál cabhalra mar atá sainmhínithe i bpointe 3 de chuid c an aicme nó na haicmí feithiclí mar atá sainmhínithe i mír 211 de rialachán uimh 107 de chuid na (i gcás feithiclí iomlána agus lánchríochnaithe agus sa chás sin amháin) an chéim críochnaithe (eg iomlán/neamhiomlán/lánchríochnaithe) an líon sorcóirí agus a leagan amach i gcás inneall dócháin inmheánaigh (l6 l8 nó rud eile) is éard a bheidh i leagan laistigh de chineál malairte grúpa d'fheithiclí a bhfuil na gnéithe go léir a leanas i gcoiteann acu cumas na feithicle leantóir a tharraingt leibhéal an astúcháin sceite (euro iv euro v nó rud eile mar shampla) catagóir n1 dearadh agus cóimeáil pháirteanna riachtanacha an struchtúir cabhlach i gcás cabhail fhéintacaithe dearadh agus tógáil eilimintí riachtanacha an fhonnaidh i gcás cabhail neamhfhéintacaithe de mhaolú ar na ceanglais i bpointe 311(b) i gcás ina núsáidfidh an monaróir urlár an struchtúr cabhlach chomh maith leis na heilimintí riachtanacha atá ina gcuid de pháirt tosaigh an struchtúir cabhlach atá suite go díreach os comhair bhá an ghaothscátha chun cineálacha éagsúla cabhalra a thógáil (mar shampla veain agus cábán fonnaidh rothfhaid éagsúla agus díonairde éagsúla) féadfar a mheas gur den chineál céanna iad na feithiclí sin an líon doirse cliathánacha nó an cineál cabhalra mar atá sainmhínithe i bpointe 4 de chuid c (i gcás feithiclí iomlána agus lánchríochnaithe) i gcás ina núsáidfidh an monaróir an critéar i bpointe 312 an líon acastóirí tiomána agus a nidircheangal an líon acastóirí faoi stiúir an uaschumhacht innill nó an uaschumhacht rátaithe leanúnach i gcás mótar leictreach sraith uathúil teicneolaíochtaí nuálacha mar a shonraítear in airteagal 12 de rialachán (ce) uimh 510/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle mar rogha eile ar na critéir i bpointe (h) i bpointe (i) agus i bpointe (j) is coiteann do na feithiclí a chuirtear i ngrúpa de réir leagan go ndéanfar na tástálacha uile orthu chun na hastaíochtaí co2 ídiú fuinnimh leictrigh agus ídiú breosla a ríomh i gcomhréir le foscríbhinn 6 a ghabhann le hiarscríbhinn xxi de rialachán (ae) 2017/1151 catagóir n2 agus catagóir m3 dearadh agus tógáil an fhonnaidh atá i gcoiteann i gcás líne amháin den táirge struchtúr na cabhlach nó an cineál cabhalra mar atá sainmhínithe i bpointe 4 de chuid c agus i bhfoscríbhinn 2 (ach amháin i gcás feithiclí iomlána agus lánchríochnaithe) fheithicil a bheith in ann nó gan í a bheith in ann na leantóirí a leanas a tharraingt leantóir gan choscáin leantóir ag a bhfuil córas coscánaithe táimhe (nó forthiomána) mar a shainmhínítear i mír 212 de rialachán uimh 13 de chuid na leantóir ag a bhfuil córas coscánaithe leanúnach nó leathleanúnach mar atá sainmhínithe i mír 29 agus i mír 210 de rialachán uimh 13 de chuid na leantóir de chatagóir o4 nach bhfuil uasmhais nach mó ná 44 thona ag an bhfeithicil agus an leantóir le chéile leantóir de chatagóir o4 a bhfuil uasmhais nach mó ná 44 thona ag an bhfeithicil agus an leantóir le chéile toilleadh an innill an uaschumhacht innill leibhéal an astúcháin sceite (euro iv euro v nó rud eile mar shampla) catagóir o1 agus catagóir o2 an coincheap mar atá sainmhínithe i bpointe 5 de chuid c an líon acastóirí an cineál cabhalra dá dtagraítear i bhfoscríbhinn 2 (i gcás feithiclí iomlána agus lánchríochnaithe) an cineál córais coscánaithe (eg gan choscáin/táimhe/cumhacht) coincheap an chrochta (crochadh aeir cruach nó rubair barra toirisiúin nó rud eile) coincheap an bharra tarraingthe (triantán píobán nó rud eile) catagóir o3 agus catagóir o4 coincheap an leantóra a fhad a bhaineann leis na sainmhínithe i bpointe 5 de chuid c dearadh agus tógáil eilimintí riachtanacha an struchtúir cabhlach i gcás leantóirí ag a bhfuil cabhail fhéintacaithe leaganacha is éard a bheidh i malairt laistigh de chineál feithicle grúpa d'fheithiclí a bhfuil na gnéithe tógála agus deartha a leanas i gcoiteann acu coincheap an chrochta (crochadh cruach aeir nó hiodrálach) na gnéithe teicniúla a leanas an cumas a bheith ann nó gan é a bheith ann an fionnadh a shíneadh airde an urláir (gnáthairde lódaire íseal lódaire leathíseal etc) leaganacha na foranna nó na teaglamaí foranna dá dtagraítear i bpointe 32 agus i bpointe 33 d'iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 96/53/ce lena mbaineann an rothfhad idir dhá acastóirí leantacha atá san aon ghrúpa amháin sainmhíniú na nacastóirí maidir leis an méid a leanas acastóirí ardaithe (líon agus ionad) acastóirí inluchtaithe (líon agus ionad) acastóir faoi stiúir (líon agus ionad) ceanglais choiteanna maidir le gach catagóir feithicle i gcás inar féidir feithicil a bheith de roinnt catagóirí mar gheall ar a huasmhais nó ar a líon ionad suí nó i ngeall ar an dá rud sin féadfaidh an monaróir úsáid a bhaint as critéir aon cheann den dá chatagóir feithicle do shainmhíniú na malairtí agus na leaganacha samplaí féadfaidh feithicil a a bheith cineálcheadaithe mar n1 (35 tona) agus n2 (42 tona) maidir lena huasmhais sa chás sin féadfar na paraiméadair a luaitear i gcatagóir n1 a úsáid freisin i gcás na feithicle de chatagóir n2 (nó a mhalairt) féadfaidh feithicil b a bheith cineálcheadaithe mar m1 agus m2 maidir leis an líon ionad suí (7 + 1 nó 10 + 1) féadfaidh feithicil de chatagóir n a bheith cineálcheadaithe i gcomhréir leis na coinníollacha is gá maidir le catagóir m1 nó m2 de réir an cháis i gcás ina mbeidh sé beartaithe í a thiontú ina feithicil den chatagóir sin le linn na chéad chéime eile i nós imeachta maidir le cineálcheadú ilchéimneach ní cheadófar an rogha seo ach i gcás feithiclí neamhiomlána déanfar feithiclí den chineál sin a shainaithint trí chód malairte ar leith arna thabhairt ag monaróir na bonnfeithicle sannfaidh an monaróir cód alfauimhriúil do gach cineál feithicle malairte agus leagain cód a bheidh comhdhéanta de litreacha rómhánacha agus/nó uimhreacha arabacha is ceadmhach lúibíní agus fleiscíní a úsáid ar choinníoll nach nglacann siad ionad litreach nó uimhreach mar seo a ainmneofar an cód iomlán cineálmalairtleagan nó cml sainaithneofar leis an cml meascán uathúil de ghnéithe teicniúla maidir leis na critéir atá sainmhínithe sa chuid seo féadfaidh an monaróir céanna an cód céanna a úsáid d'fhonn cineál feithicle a shainaithint i gcás ina mbeidh an fheithicil sin in dhá chatagóir nó níos mó ní úsáidfidh an monaróir céanna an cód céanna d'fhonn cineál feithicle a shainaithint i gcás níos mó ná cineálcheadú amháin laistigh den chatagóir feithicle chéanna líon carachtar an cml ní bheidh an líon carachtar thar 15 i gcás an chóid don chineál feithicle 25 i gcás an chóid do mhalairt amháin 35 i gcás an chóid do leagan amháin ní bheidh níos mó ná 75 charachtar sa cml alfauimhriúil ar fad i gcás ina núsáidfear an cml ar fad fágfar spás idir an cineál an mhalairt agus an leagan sampla de cml den chineál sin 159af[spás]0054[spás]977k(be) cuid c sainmhínithe ar chineálacha cabhalra faisnéis ghinearálta déanfar an cineál cabhalra maille le cód an chabhalra a shainaithint trí bhíthin cóid a úsáid beidh feidhm ag liosta na gcód go príomha maidir le feithiclí iomlána agus lánchríochnaithe maidir le feithiclí de na catagóirí m léireofar an cineál cabhalra le dhá litir mar a shonraítear i bpointe 2 agus i bpointe 3 maidir le feithiclí de na catagóirí n agus o léireofar an cineál cabhalra le dhá litir mar a dtagraítear i bpointe 4 agus i bpointe 5 más gá (go háirithe i gcás na gcineálacha cabhalra dá dtagraítear faoi seach i bpointe 41 agus 46 agus i bpointí 51 go pointe 54) cuirfear dhá dhigit leo leagfar amach liosta na ndigití i bhfoscríbhinn 2 i gcás feithiclí sainchuspóireacha beidh nasc idir an cineál cabhalra a bheidh le húsáid agus catagóir na feithicle feithiclí ar cuid de chatagóir m1 iad tagairt salún feithicil atá sainmhínithe i dtéarma 3111 de chaighdeán idirnáisúnta iso 38331977 ar a bhfuil ceithre fhuinneog chliathánacha ar a laghad feistithe feithicil chúlhaiste salún mar atá sainmhínithe i 21 a bhfuil haiste ar a chúl carr fada feithicil atá sainmhínithe i dtéarma 3114 de chaighdeán idirnáisúnta iso 38331977 feithicil atá sainmhínithe i dtéarma 3115 de chaighdeán idirnáisúnta iso 38331977 feithicil inathraithe feithicil atá sainmhínithe i dtéarma 3116 de chaighdeán idirnáisúnta iso 38331977 ní gá doras a bheith ag feithicil inathraithe áfach feithicil ilchuspóireach truc fada feithicil atá sainmhínithe i dtéarma 31141 de chaighdeán idirnáisúnta iso 38331977 ní mór an urrann bhagáiste a bheith scartha go hiomlán ón urrann paisinéirí áfach de bhreis air sin ní gá pointe tagartha ionad suí an tiomána a bheith ar a laghad 750 mm os cionn an dromchla ar a bhfuil an fheithicil feithiclí ar cuid de chatagóir m2 nó m3 iad feithicil aon urláir feithicil ina bhfuil na hionaid le haghaidh daoine ar aon leibhéal amháin nó socraithe ar bhealach nach ar dhá leibhéal forshuite é feithicil dhá urlár feithicil atá sainmhínithe i mír 216 de rialachán uimh 107 de chuid na feithicil altach aon urláir feithicil aon urláir atá sainmhínithe i mír 213 de rialachán uimh 107 de chuid na feithicil altach dhá urlár feithicil atá sainmhínithe i mír 2131 de rialachán uimh 107 de chuid na feithicil aon urláir agus urlár íseal inti feithicil aon urláir atá sainmhínithe i mír 214 de rialachán uimh 107 de chuid na feithicil dhá urlár agus urlár íseal inti feithicil atá sainmhínithe i mír 214 de rialachán uimh 107 de chuid na ag a bhfuil dhá urlár feithicil altach aon urláir agus urlár íseal inti feithicil ag a bhfuil na gnéithe teicniúla i bpointe 33 agus i bpointe 35 sa tábla seo feithicil altach dhá urlár agus urlár íseal inti feithicil ag a bhfuil na gnéithe teicniúla i bpointe 34 agus i bpointe 36 sa tábla seo feithicil aon urláir gan díon feithicil ar a bhfuil páirtdíon nó atá gan díon feithicil dhá urlár gan díon feithicil gan díon ar an urlár uachtarach ar fad nó ar chuid de fonnadh bus feithicil neamhiomlán nach bhfuil inti ach ráillí fonnaidh nó cóimeáil phíobáin traein chumhachta agus acastóirí a bhfuil sé ceaptha cabhalra a chur léi lena críochnú agus í curtha in oiriúint do riachtanais an oibreora iompair mótarfheithiclí de chatagóir n1 n2 nó n3 leoraí feithicil atá deartha agus tógtha go heisiach agus go príomha chun earraí a iompar is cuma cé acu an féidir léi nó nach féidir léi leantóir a tharraingt féadfaidh sé leantóir a tharraingt freisin veain leoraí ina bhfuil urrann an tiománaí agus an áit lasta suite in aon aonad amháin aonad tarracóra le haghaidh leathleantóra feithicil tarraingthe atá deartha agus tógtha go heisiach nó go príomha chun leathleantóirí a tharraingt tarracóir bóthair feithicil tarraingthe atá deartha agus tógtha go heisiach nó go príomha chun leantóirí seachas leathleantóirí a tharraingt truiclín feithicil ag a bhfuil uasmhais 3500 kg agus nach bhfuil na hionaid suí agus an áit lasta suite in aon urrann amháin cábán fonnaidh nó cochall fonnaidh feithicil neamhiomlán nach bhfuil inti ach cábán (bíodh sé iomlán nó páirteach) ráillí fonnaidh traein chumhachta agus acastóirí atá ceaptha í a chríochnú le cabhalra a bheidh curtha in oiriúint do riachtanais an oibreora iompair feithiclí de chatagóir o leathleantóir leantóir atá deartha agus tógtha chun é a cheangal le haonad tarracóra nó dalaí tiontúcháin agus chun mórualach ceartingearach a leagan ar an bhfeithicil tarraingthe nó an dalaí tiontúcháin is éard a bheidh sa chúpláil a úsáidfear don chónasc feithiclí pionna ceann aise agus cúigiú roth leantóir barra tarraingthe leantóir ag a bhfuil dhá acastóir ar a laghad ar acastóir faoi stiúir ceann amháin acu ar a laghad a bhfuil ina threalamh aige feiste tarraingthe is féidir a bhogadh go ceartingearach (leis an leantóir) agus a thrasseolann níos lú ná 100 dan mar ualach ceartingearach statach chuig an bhfeithicil tarraingthe leantóir acastóir láir leantóir a bhfuil a acastóir nó a acastóirí suite gar do mheáchanlár na feithicle (nuair atá ualach cothrom ann) sa chaoi nach trasseoltar ach ualach ceartingearach statach beag chuig an bhfeithicil tarraingthe ualach nach mó ná 10  d'uasmhais an leantóra nó ualach 1000 dan (cibé acu den dá cheann acu is lú) leantóir barra tarraingthe dhocht leantóir ag a bhfuil acastóir amháin nó grúpa amháin acastóirí ar a bhfuil barra tarraingthe feistithe ar leantóir é a thrasseolann ar bhíthin a thógtha ualach statach 4000 dan ar a mhéid chuig an bhfeithicil tarraingthe agus nach gcomhlíonann an sainmhíniú ar leantóir acastóir láir ní pionna ceann aise agus cúigiú roth an chúpláil a úsáidfear don chónasc fheithiclí treoir 80/181/cee ón gcomhairle an 20 nollaig 1979 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann le haonaid thomhais agus maidir le haisghairm threoir 71/354/cee (io l 39 1521980 lch 40) rialachán (ae) 2017/1151 ón gcoimisiún an 1 meitheamh 2017 lena bhforlíontar rialachán (ce) uimh 715/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le cineálcheadú mótarfheithiclí i dtaca le hastaíochtaí ó fheithiclí éadroma paisinéirí agus tráchtála (euro 5 agus euro 6) agus maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí lena leasaítear treoir 2007/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 692/2008 ón gcoimisiún agus rialachán (ae) uimh 1230/2012 ón gcoimisiún agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 692/2008 (io l 175 772017 lch 1) rialachán (ae) uimh 510/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2011 lena socraítear na caighdeáin feidhmíochta d'astaíochtaí ó fheithiclí tráchtála éadroma nua mar chuid de chur chuige comhtháite an aontais chun astaíochtaí co2 ó fheithiclí saothair éadroim a laghdú (io l 145 3152011 lch 1) dálaí tástála maidir le toisí geoiméadracha déanfar feithiclí de chatagóir m1 nó n1 a thástáil díluchtaithe agus riochtán d'fhear an 50ú peirceintíl suiteáilte ar shuíochán an tiománaí agus beidh feistithe orthu fuarthán bealaí breosla uirlisí agus roth breise (má tá siad feistithe mar threalamh oem) is féidir feiste chomhchosúil ag a bhfuil an mhais chéanna a chur in ionad an riochtáin déanfar feithiclí eile seachas na cinn dá dtagraítear i bpointe 21 a luchtú go dtí an uasmhais ualaithe atá incheadaithe go teicniúil beidh dáileadh na maise ar na hacastóirí ionadaíoch don chás is measa maidir le comhlíonadh na gcritéar faoi seach cuirfear feithicil atá ionadaíoch don chineál i gceist faoi bhráid na seirbhíse teicniúla de réir na gcoinníollacha atá sonraithe i bpointe 21 nó i bpointe 22 beidh an talamh ar a dtógfar na toisí chomh cothrom chomh cothrománach agus is féidir (uaschlaonadh 05 ) uillinneacha ionsaithe imeachta agus rampa a thomhas déanfar an uillinn ionsaithe a thomhas i gcomhréir le mír 610 de chaighdeán idirnáisúnta iso 6121978 déanfar an uillinn imeachta a thomhas i gcomhréir le mír 611 de chaighdeán idirnáisúnta iso 6121978 déanfar an uillinn rampa a thomhas i gcomhréir le mír 69 de chaighdeán idirnáisúnta iso 6121978 agus an uillinn imeachta á tomhas is féidir feistí cosanta fochrochta cúil ar féidir a nairde a choigeartú a chur sa suíomh uachtarach ní fhorléireofar an saintreoir i bpointe 34 mar oibleagáid cosaint fhochrochta chúil a fheistiú mar threalamh bunaidh ar an mbonnfheithicil mar sin féin cuirfidh monaróir na bonnfeithicle monaróir na chéad chéime eile ar an eolas go gcaithfidh an fheithicil na ceanglais maidir leis an uillinn imeachta a chomhlíonadh i gcás ina mbeidh cosaint fhochrochta chúil feistithe an scóip ón talamh a thomhas an scóip ón talamh idir na hacastóirí ciallaíonn an scóip ón talamh idir na hacastóirí an fad is giorra idir plána na talún agus an pointe fosaithe is ísle den fheithicil chun an sainmhíniú a chur i bhfeidhm measfar gurb é an fad idir an tacastóir deireanach de ghrúpa d'acastóirí tosaigh agus an chéad acastóir de ghrúpa d'acastóirí cúil measfar gurb é sin an fad ní fhéadfaidh aon pháirt dhocht den fheithicil a bheith ag dul isteach san áit sa léaráid atá scáthlínithe an scóip ón talamh faoi acastóir amháin ciallaíonn an scóip ón talamh faoi acastóir amháin an fad idir an pointe is airde de stua ciorcail a théann trí lár lorg boinn na rothaí d'acastóir amháin (na rothaí ar an taobh istigh i gcás boinn chúplacha) agus a theagmhaíonn leis an bpointe fosaithe is ísle den fheithicil idir an dá roth más iomchuí déanfar an scóip ón talamh a thomhas ar gach ceann de na hacastóirí ar leith ar ghúpa acastóirí inghrádánú ciallaíonn inghrádánú cumas feithicle grádán a chur di déanfar tástáil chun inghrádánú feithicle neamhiomláine agus feithicle iomláine de na catagóirí m2 m3 n2 agus n3 a sheiceáil is ar fheithicil atá ionadaíoch don chineál atá le tástáil a dhéanfaidh an tseirbhís theicniúil an tástáil arna iarraidh sin ag an monaróir agus faoi réir na gcoinníollacha atá sonraithe in iarscríbhinn viii féadfar tástáil fhíorúil a úsáid chun inghrádánú cineál feithicle a léiriú dálaí tástála agus an critéar maidir le pas agus teip beidh feidhm ag na coinníollacha a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1230/2012 ón gcoimisiún rachaidh an fheithicil suas an grádán agus luas seasta fúithi gan aon sciorradh rothaí sciorradh ar a bhfad nó i leith an chliatháin rialachán (ae) uimh 1230/2012 ón gcoimisiún an 12 nollaig 2012 lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 661/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le ceanglais chineálcheadaithe do mhaiseanna agus toisí mótarfheithiclí agus a leantóirí agus lena leasaítear treoir 2007/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 353 21122012 lch 31) foscríbhinn 2 leaba plánach taobh anuas cabhlach bosca cabhlach cóirithe a bhfuil ballaí inslithe agus trealamh ann chun an teocht ar an taobh istigh a choinneáil cobhsaí cabhlach cóirithe le ballaí inslithe ach gan trealamh chun an teocht ar an taobh istigh a choimeád cabhlach cuirtíneach cabhlach babhtála (forstruchtúr inidirmhalartaithe) iompróir coimeádán feithiclí ar a bhfuil ardaitheoir crúca feistithe feithicil dhumpála umar umar atá ceaptha le hearraí contúirteacha a iompar iompróir beostoic iompróir feithiclí meascthóir coincréite feithicil bhailithe bruscair scuabadóir sráide glantóir agus glantóir draenacha comhbhrúiteoir iompróir báid iompróir faoileora feithiclí chun críocha miondíola nó taispeána feithicil tarrthála feithicil dréimire leoraí craenach (seachas craein shoghluaiste mar a shainmhínítear i bpointe 57 de chuid a) feithicil ardáin le haghaidh obair san aer feithicil deirice tochaltóra leantóir urláir ísil iompróir gloinithe inneall dóiteáin cabhalra nach bhfuil liostaithe ar an liosta seo iarscríbhinn ii ceanglais chun críocha cineálcheadú ae feithiclí córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh cuid i gníomhartha rialála maidir le cineálcheadú feithiclí a tháirgtear i sraitheanna gan teorainn ítim ábhar tagairt an ghnímh rialála infheidhmeacht stu nó comhpháirt leibhéal fuaime rialachán (ae) uimh 540/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle astaíochtaí (euro 5 agus euro 6) feithiclí saothair éadroim/rochtain ar fhaisnéis rialachán (ce) uimh 715/2007 rioscaí dóiteáin a chosc (umair bhreosla leachtaigh) rialachán (ce) uimh 661/2009 rialachán uimh 34 de chuid na feistí cosanta fochrochta cúil (fcfcanna) agus a suiteáil cosaint fochrochta cúil (cfc) rialachán uimh 58 de chuid na spás le haghaidh gléasadh agus greamú plátaí clárúcháin cúil rialachán (ae) uimh 1003/2010 ón gcoimisiún trealamh stiúrtha rialachán uimh 79 de chuid na rochtain ar fheithiclí agus soionramháilteacht feithiclí (céimeanna coschláir agus greamáin) rialachán (ae) uimh 130/2012 ón gcoimisiún laistí dorais agus chomhpháirteanna coinneála dorais rialachán uimh 11 de chuid na feistí agus comharthaí rabhaidh inchloiste rialachán uimh 28 de chuid na feistí amhairc neamhdhírigh agus a suiteáil rialachán uimh 46 de chuid na coscánú feithiclí agus leantóirí rialachán uimh 13 de chuid na coscánú gluaisteán paisinéirí rialachán uimh 13h de chuid na comhoiriúnacht leictreamaighnéadach rialachán uimh 10 de chuid na feistí inmheánacha rialachán uimh 21 de chuid na cosaint mótarfheithiclí in aghaidh úsáid neamhúdaraithe rialachán uimh 18 de chuid na rialachán uimh 116 de chuid na cosaint an tiománaí in aghaidh na meicníochta stiúrtha i gcás tuairte rialachán uimh 12 de chuid na suíocháin a nancaireachtaí agus aon cheannbhaic rialachán uimh 17 de chuid na suíocháin mórfheithiclí paisinéirí rialachán uimh 80 de chuid na starráin sheachtracha rialachán uimh 26 de chuid na rochtain ar fheithiclí agus soionramháilteacht feithiclí (giar cúlaithe) rialachán (ae) uimh 130/2012 feiste luasmhéadair lena náirítear a suiteáil rialachán uimh 39 de chuid na pláta reachtúil vin an mhonaróra rialachán (ae) uimh 19/2011 ancaireachtaí criosanna sábháilte córais ancaireachta isofix agus ancaireachtaí barrfheistithe isofix rialachán uimh 14 de chuid na suiteáil feistí soilsiúcháin agus feistí solaschomharthaíochta ar fheithiclí rialachán uimh 48 de chuid na feistí aisfhrithchaiteacha le haghaidh feithiclí cumhachtthiomáinte agus a leantóirí rialachán uimh 3 de chuid na lampaí tosaigh agus cúil lampaí coscáin agus lampaí cúil imlíne le haghaidh mótarfheithiclí agus a leantóirí rialachán uimh 7 de chuid na lampaí reatha lae le haghaidh feithiclí cumhachtthiomáinte rialachán uimh 87 de chuid na taobhlampaí le haghaidh mótarfheithiclí agus a leantóirí rialachán uimh 91 de chuid na treotháscairí le haghaidh feithiclí cumhachtthiomáinte agus a leantóirí rialachán uimh 6 de chuid na soilsiú plátaí clárúcháin cúil ar fheithiclí cumhachtthiomáinte agus a leantóirí rialachán uimh 4 de chuid na ceannlampaí léisséalaithe ar fheithicil chumhachtthiomáinte a astaíonn léas neamhshiméadrach tardhula eorpach nó léas tiomána nó an dá rud rialachán uimh 31 de chuid na lampaí filiméid atá ceaptha lena núsáid i lampaaonaid atá ceadaithe i bhfeithiclí cumhachtthiomáinte agus a leantóirí rialachán uimh 37 de chuid na ceannlampaí mótarfheithicle a bhfuil foinsí solais gásdíluchtaithe ina dtrealamh acu rialachán uimh 98 de chuid na foinsí solais gásdíluchtaithe atá ceaptha lena núsáid i lampaaonaid gásdíluchtaithe ceadaithe i bhfeithiclí cumhachtthiomáinte rialachán uimh 99 de chuid na ceannlampaí mótarfheithicle a astaíonn léas tardhula neamhshiméadrach nó léas tiomána nó an dá rud ceannlampaí a bhfuil lampaí filiméid agus/nó modúil led (déóid astaithe solais) ina dtrealamh acu rialachán uimh 112 de chuid na córais soilse tosaigh oiriúnaitheacha (cto) le haghaidh mótarfheithiclí rialachán uimh 123 de chuid na lampaí ceo tosaigh ar fheithiclí cumhachtthiomáinte rialachán uimh 19 de chuid na feiste tarraingthe rialachán (ae) uimh 1005/2010 ón gcoimisiún lampaí ceo cúil le haghaidh feithiclí cumhachtthiomáinte agus a leantóirí rialachán uimh 38 de chuid na soilsí cúlaithe le haghaidh feithiclí cumhachtthiomáinte agus a leantóirí rialachán uimh 23 de chuid na lampaí páirceála le haghaidh feithiclí cumhachtthiomáinte rialachán uimh 77 de chuid na criosanna sábhála córais srianta córais srianta linbh agus córais srianta linbh isofix rialachán uimh 16 de chuid na raon radhairc chun tosaigh rialachán uimh 125 de chuid na suíomh agus sainaithint rialaitheoirí láimhe nodchomharthaí agus táscairí rialachán uimh 121 de chuid na córais díreoite agus dínéalaithe gaothscátha rialachán (ae) uimh 672/2010 ón gcoimisiún córais cuimilteoirí agus niteoirí gaothscátha rialachán (ae) uimh 1008/2010 ón gcoimisiún córais téimh rialachán uimh 122 de chuid na rothghardaí rialachán (ae) uimh 1009/2010 ón gcoimisiún ceannbhaic (tacaí cinn) bídís ionchorpraithe i suíocháin na feithicle nó ná bídís rialachán uimh 25 de chuid na astaíochtaí (euro vi) feithiclí tromshaothair/rochtain ar fhaisnéis rialachán (ce) uimh 595/2009 cosaint chliathánach feithiclí earraí rialachán uimh 73 de chuid na córais sochta sprae rialachán (ae) uimh 109/2011 ón gcoimisiún maiseanna agus toisí rialachán (ae) uimh 1230/2012 ábhair gloinithe sábháilteachta agus a suiteáil ar fheithiclí rialachán uimh 43 de chuid na boinn a shuiteáil rialachán (ae) uimh 458/2011 ón gcoimisiún aerbhoinn le haghaidh mótarfheithiclí agus a leantóirí (aicme c1) rialachán uimh 30 de chuid na aerbhoinn le haghaidh feithiclí tráchtála agus a leantóirí (aicme c2 agus aicme c3) rialachán uimh 54 de chuid na astaíochtaí fuaime ó rolladh bonn greamaitheacht ar dhromchlaí fliucha agus friotaíocht rollach (aicme c1 aicme c2 agus aicme c3) 117 de chuid na aonad spártha le haghaidh úsáid shealadach córais/boinn reatha éigeandála agus córas faireacháin bhrú na mbonn rialachán uimh 64 de chuid na teorannú luais feithiclí rialachán uimh 89 de chuid na feithiclí tráchtála i dtaca lena starráin sheachtracha atá chun tosaigh ar phainéal cúil an chábáin rialachán uimh 61 de chuid na comhpháirteanna cúplála meicniúla i gcás cónasc feithiclí rialachán uimh 55 de chuid na feiste ghearrchúplála (fgc) fgc de chineál atá ceadaithe a fheistiú rialachán uimh 102 de chuid na dóiompar ábhar arna núsáid i dtógáil inmheánach catagóirí áirithe mótarfheithiclí rialachán uimh 118 de chuid na feithiclí m2 agus m3 rialachán uimh 107 de chuid na neart an fhorstruchtúr i mórfheithiclí paisinéirí rialachán uimh 66 de chuid na cosaint daoine i bhfeithicil i gcás imbhualadh tosaigh rialachán uimh 94 de chuid na cosaint daoine i bhfeithicil i gcás imbhualadh cliathánach rialachán uimh feithiclí a úsáidtear chun earraí contúirteacha a iompar 105 de chuid na feistí cosanta fochrochta tosaigh (fcfcanna) agus a suiteáil cosaint fochrochta tosaigh (cfc) rialachán uimh 93 de chuid na cosaint coisithe rialachán (ce) uimh 78/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle inathchúrsáilteacht treoir uimh 2005/64/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle córais aerchóirithe treoir uimh 2006/40/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle córas hidrigine rialachán (ce) uimh 79/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle sábháilteacht ghinearálta táscairí athraithe giair rialachán (ae) uimh 65/2012 ón gcoimisiún ardchóras coscánaithe éigeandála rialachán (ae) uimh 347/2012 ón gcoimisiún córas rabhaidh imeachta ó lána rialachán (ae) uimh 351/2012 ón gcoimisiún comhpháirteanna sonracha le haghaidh gás peitriliam leachtaithe (gpl) agus a suiteáil ar mhótarfheithiclí rialachán uimh 67 de chuid na córais rabhaidh feithicle (crf) rialachán uimh 97 de chuid na sábháilteacht leictreach rialachán uimh 100 de chuid na comhpháirteanna sonracha le haghaidh gás nádúrtha comhbhrúite (gnc) agus a suiteáil ar mhótarfheithiclí rialachán uimh 110 de chuid na neart cábáin rialachán uimh 29 de chuid na córas ecall rialachán (ae) 2015/758 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nótaí míniúcháin x gníomh rialála ábhartha i gcás feithiclí nach mó ná 2610 kg a mais tagartha arna iarraidh sin don mhonaróir féadfaidh feidhm a bheith ag rialachán (ce) uimh 715/2007 maidir le feithiclí nach mó ná 2840 kg a mais tagartha i gcás feithiclí a bhfuil suiteáil gpl nó gnc ina threalamh acu ceanglaítear cineálcheadú feithicle i gcomhréir le rialachán uimh 67 de chuid na nó rialachán uimh 110 de chuid na ceanglaítear suiteáil córais leictreonaigh rialaithe cobhsaíochta i gcomhréir le hairteagal 12 agus le hairteagal 13 de rialachán (ce) uimh 661/2009 ceanglaítear suiteáil córais leictreonaigh rialaithe cobhsaíochta i gcomhréir le hairteagal 12 agus le hairteagal 13 de rialachán (ce) uimh 661/2009 má tá an fheiste cosanta feistithe comhlíonfaidh sí ceanglais rialachán uimh 18 de chuid na tá feidhm ag an rialachán seo maidir le suíocháin nach dtagann faoi raon feidhme rialachán uimh 80 de chuid na beidh feiste díreoite agus dínéalaithe gaothscátha oiriúnach feistithe ar fheithiclí den chatagóir seo beidh feiste cuimilteoirí agus niteoirí gaothscátha feistithe ar fheithiclí den chatagóir seo i gcás feithiclí a bhfuil a mais tagartha níos mó ná 2610 kg agus nach bhfuil cineálcheadaithe (arna iarraidh sin ag an monaróir agus ar choinníoll nach mó ná 2840 kg a mais tagartha) faoi rialachán (ce) uimh 715/2007 tá feidhm aige i gcás ina bhfuil trealamh atá cumhdaithe ag rialachán uimh 64 de chuid na feistithe ar na feithiclí sin agus sa chás sin amháin maidir le feithiclí m1 tá feidhm ag córas faireacháin bhrú na mbonn ar bhonn éigeantach i gcomhréir le hairteagal 9(2) de rialachán (ce) uimh 661/2009 níl feidhm aige ach maidir le feithiclí a bhfuil cúplán (nó cúpláin) ina threalamh acu tá feidhm aige maidir le feithiclí nach mó ná 25 tona a nuasmhais ualaithe atá incheadaithe go teicniúil infheidhme i gcás feithiclí nach mbeidh pointe tagartha suíocháin (rphointe) an tsuíocháin is ísle atá iontu níos mó ná 700 mm os cionn leibhéal na talún agus sa chás sin amháin infheidhme i gcás ina ndéanann an monaróir iarratas ar chineálcheadú feithicle atá ceaptha chun earraí contúirteacha a iompar agus sa chás sin amháin infheidhme i gcás feithiclí de chatagóir n1 aicme i mar a thuairiscítear in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 715/2007 agus sa chás sin amháin ní foláir rialachán (ce) uimh 661/2009 a chomhlíonadh mar sin féin ní dhéantar foráil maidir le cineálcheadú faoin uimhir ítime seo mar is éard atá ann bailiúcháin ítimí aonair 3a 3b 4a 5a 6a 6b 7a 8a 9a 9b 10a 12a 13a 13b 14a 15a 15b 16a 17a 17b 18a 19a 20a 21a 22a 22b 22c 23a 24a 25a 25b 25c 25d 25e 25f 26a 27a 28a 29a 30a 31a 32a 33a 34a 35a 36a 37a 38a 42a 43a 44a 45a 46a 46b 46c 46d 46e 47a 48a 49a 50a 50b 51a 52a 52b 53a 54a 56a 57a agus 64 go 71 na leasuithe ar na rialacháin de chuid na a bhfuil feidhm éigeantach leo tá siad liostaithe in iarscríbhinn iv a ghabhann le rialachán (ce) uimh 661/2009 gníomhartha rialála maidir le cineálcheadú feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga de bhun airteagal 41 tábla 1 feithiclí m1 saincheisteanna sonracha infheidhmeacht agus ceanglais shonracha rialachán (ae) uimh 540/2014 dab beidh córas dab a chomhlíonann ceanglais airteagal 4(1) agus (2) de rialachán (ce) uimh 692/2008 feistithe ar an bhfeithicil (beidh an córas dab deartha ionas go dtaifeadfaidh sé ar a laghad mífheidhmiú an chórais bainistíochta innill) beidh an comhéadan dab in ann cumarsáid a dhéanamh le huirlisí diagnóiseacha a bhfuil fáil orthu go forleitheadach comhréireacht i seirbhís neamhbhainteach rochtain ar fhaisnéis is leor an monaróir rochtain a thabhairt go héasca pras ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil tomhas cumhachta (i gcás ina núsáidfidh monaróir na feithicle inneall de chuid monaróra eile) glactar le sonraí tagarthástála ó mhonaróir an innill ar choinníoll gur comhionann an córas bainistíochta innill (ie is ionann ar a laghad an taonad rialaithe leictreonaigh) is féidir an tástáil ar aschur cumhachta a dhéanamh ar dhinimiméadar fonnaidh déanfar an caillteanas cumhachta sa trasseoladh a chur san áireamh umair bhreosla leachtaigh suiteáil ar an bhfeithicil rialachán (ae) uimh 1003/2010 córais mheicniúla beidh feidhm ag forálacha mhír 5 de rialachán uimh 79 de chuid na déanfar na tástálacha uile a leagtar síos i mír 62 de rialachán uimh 79 de chuid na agus beidh feidhm ag ceanglais mhír 61 de rialachán uimh 79 de chuid na córas casta leictreonach rialaithe feithicle beidh feidhm ag forálacha uile iarscríbhinn 6 a ghabhann le rialachán uimh 79 de chuid na seirbhís theicniúil agus sin amháin a sheiceálfaidh comhlíonadh na gceanglas sin comhpháirteanna suiteáil ar an bhfeithicil ceanglais deartha agus tástála córas rialaithe leictreonaigh cobhsaíochta agus córas cúnaimh coscáin ní bheidh sé ina cheangal córas cúnaimh coscáin ná rialú leictreonach cobhsaíochta a fheistiú má fheistítear iad comhlíonfaidh siad ceanglais rialachán uimh 13h de chuid na leagan amach inmheánach ceanglais maidir le gathanna agus gobadh amach lasc murlán tarraingthe agus a leithéidí rialtán agus feistí inmheánacha ginearálta féadfar ceanglais mhír 51 go mír 56 de rialachán uimh 21 de chuid na a tharscaoileadh arna iarraidh sin ag an monaróir beidh feidhm ag ceanglais mhír 52 de rialachán uimh 21 de chuid na cé is moite de mhíreanna 5231 5232 agus 524 den rialachán sin tástálacha ionsúcháin fuinnimh ar an gcuid uachtarach den deais ní dhéanfar tástálacha ionsúcháin fuinnimh ar an gcuid uachtarach den deais ach amháin i gcás nach mbeidh ar a laghad dhá mhála aeir tosaigh nó dhá cheann d'úmacha ceathairphointe statacha feistithe ar an bhfeithicil tástáil ionsúcháin fuinnimh ar chuid chúil na suíochán cumhachtoibriú fuinneog córais díonphainéal agus córais deighilte beidh feidhm ag forálacha uile mhír 58 de rialachán uimh 21 de chuid na in ionad mhír 83112 de rialachán uimh 116 de chuid na a chur i bhfeidhm féadfar forálacha mhír 83111 den rialachán sin a chur i bhfeidhm beag beann ar an gcineál ngléasra cumhachta is gá tástálacha a dhéanamh i gcás nár tástáladh an fheithicil faoi rialachán uimh 94 de chuid na (féach ítim 53a) ceanglais ghinearálta sonraíochtaí beidh feidhm ag ceanglais mhír 52 de rialachán uimh 17 de chuid na cé is moite de mhír 523 den rialachán sin tástálacha nirt ar thacaí droma suíochán agus ar cheannbhaic beidh feidhm ag forálacha mhír 62 de rialachán uimh 17 de chuid na tástálacha díghlasála agus coigeartaithe is i gcomhréir le ceanglais theicniúla iarscríbhinn 7 a ghabhann le rialachán uimh 17 de chuid na a dhéanfar na tástálacha ceannbhaic beidh feidhm ag ceanglais mhíreanna 54 55 56 510 511 agus 512 de rialachán uimh 17 de chuid na cé is moite de mhír 552 den rialachán sin tástálacha nirt ar cheannbhaic beidh feidhm ag an tástáil a leagtar síos i mír 64 de rialachán uimh 17 de chuid na ceanglais speisialta maidir le daoine atá i bhfeithicil a chosaint ar bhagáiste a cuireadh as a áit féadfar ceanglais iarscríbhinn 9 a ghabhann le rialachán uimh 26 de chuid na a tharscaoileadh arna iarraidh sin ag an monaróir sonraíochtaí ginearálta rochtain ar fheithiclí agus soionramháilteacht feithiclí (giar cúlaithe) déanfar soilse reatha lae a fheistiú ar chineál nua feithicle ceannlampaí mótarfheithicle a astaíonn léas tardhula neamhshiméadrach nó léas tiomána nó an dá rud ceannlampaí a bhfuil lampaí filiméid agus/nó modúil led (déóid astaithe solais) ina dtrealamh acu rialachán (ae) uimh 1005/2010 ceanglais suiteála rialachán uimh 121 de chuid na rialachán (ae) uimh 672/2010 díreo gaothscátha ní bheidh feidhm ach ag pointe 111 d'iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 672/2010 ar choinníoll go ndéantar sreabhadh d'aer te a dhuchtú chuig dromchla iomlán an ghaothscátha nó go ndéantar dromchla iomlán an ghaothscátha a théamh go leictreonach dínéalú gaothscátha ní bheidh feidhm ach ag pointe 121 d'iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 672/2010 ar choinníoll go ndéantar sreabhadh d'aer te a dhuchtú chuig dromchla iomlán an ghaothscátha nó go ndéantar dromchla iomlán an ghaothscátha a théamh go leictreonach rialachán (ae) uimh 1008/2010 córas cuimilteoirí gaothscátha beidh feidhm ag pointe 11 go pointe 1110 d'iarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1008/2010 ní dhéanfar ach an tástáil a bhfuil tuairisc uirthi i bpointe 2110 d'iarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1008/2010 córas niteoirí gaothscátha beidh feidhm ag pointe 12 d'iarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1008/2010 cé is moite de phointí 122 123 agus 125 córas téimh rialachán uimh 122 de chuid na ní bheidh sé ina cheangal córas téimh a fheistiú gach córas téimh beidh feidhm ag ceanglais mhír 53 agus mhír 6 de rialachán uimh 122 de chuid na córas téimh gpl beidh feidhm ag ceanglais iarscríbhinn 8 a ghabhann le rialachán uimh 122 de chuid na rialachán (ae) uimh 1009/2010 cé is moite den tacar ceanglas a bhaineann le córais dab agus rochtain ar fhaisnéis glactar le sonraí tagarthástála ó mhonaróir an innill ar choinníoll gur comhionann an córas bainistíochta innill (ie is ionann ar a laghad an taonad rialaithe leictreonaigh) tástáil thosú in aghaidh an aird faoi uasmhais chomhcheangail a bhfuil tuairisc uirthi i bpointe 51 de chuid a d'iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1230/2012 féadfar é a tharscaoileadh arna iarraidh sin ag an monaróir suiteáil rialachán (ae) uimh 458/2011 na dátaí a leagtar amach in airteagal 13 de rialachán (ce) uimh 661/2009 is iad sin dátaí an chur i bhfeidhm chéimnigh rialachán uimh 117 de chuid na córas faireacháin bhrú na mbonn a bheith feistithe níl sé ina cheangal córas faireacháin bhrú na mbonn a bheith feistithe beidh feidhm ag ceanglais rialachán uimh 94 de chuid na maidir le feithiclí a bhfuil málaí aeir tosaigh feistithe orthu feithiclí nach bhfuil mála aeir feistithe orthu comhlíonfaidh siad an ceanglas in ítim 14a den tábla seo tástáil ceannriochtáin soláthróidh an monaróir don tseirbhís theicniúil faisnéis oiriúnach faoi imbhualadh féideartha cheann an riochtáin faoi struchtúr na feithicle nó faoin taobhghloiniú más de ghloiniú lannach atá sin déanta i gcás ina mbeidh sé cruthaithe gur dócha go dtarlóidh imbhualadh dá leithéid déanfar an tástáil ceannriochtáin a bhfuil tuairisc uirthi i mír 31 d'iarscríbhinn 8 a ghabhann le rialachán uimh 95 de chuid na agus comhlíonfar na critéir atá sonraithe i mír 5211 de rialachán uimh 95 de chuid na i gcomhaontú leis na seirbhísí teicniúla féadfar an nós imeachta tástála a bhfuil tuairisc air in iarscríbhinn 4 a ghabhann le rialachán uimh 21 de chuid na a úsáid de rogha ar an tástáil atá luaite i rialachán uimh 95 de chuid na rialachán (ce) uimh 78/2009 ceanglais theicniúla is infheidhme maidir leis an bhfeithicil córais cosanta tosaigh treoir 2005/64/ce neamhbhainteach ní bheidh feidhm ach ag airteagal 7 airteagal a bhaineann le hathúsáid comhpháirteanna treoir 2006/40/ce rialachán (ce) uimh 79/2009 féach nóta míniúcháin (15) i dtábla de chuid i den iarscríbhinn seo ina bhfuil liosta de na gníomhartha rialála le haghaidh cineálcheadú ae feithiclí a tháirgtear i sraitheanna gan teorainn rialachán (ae) uimh 65/2012 rialachán uimh 100 de chuid na rialachán uimh 110 de chuid na rialachán (ae) 2015/758 an gníomh rialála a chur i bhfeidhm ina iomláine mar a leanas eiseofar deimhniú ar chineálcheadú déanfaidh an tseirbhís theicniúil nó an monaróir na tástálacha agus na seiceálacha de réir na gcoinníollacha a leagtar síos in airteagal 67 go hairteagal 81 déanfar tuarascáil tástála a dhréachtú i gcomhréir le hiarscríbhinn iii áiritheofar comhréireacht táirgeachta an gníomh rialála a chur i bhfeidhm mar a leanas comhlíonfar ceanglais uile an ghnímh rialála mura luafar a mhalairt ní bheidh deimhniú ar chineálcheadú ina cheangal áiritheofar comhréireacht táirgeachta mar an gcéanna le a ach amháin go bhféadfaidh an monaróir féin na tástálacha agus na seiceálacha a dhéanamh faoi réir chomhaontú an údaráis ceadaithe is iad ceanglais theicniúla an ghnímh rialála agus iad sin amháin a chomhlíonfar beag beann ar aon fhoráil idirthréimhseach is í an tseirbhís theicniúil nó an monaróir a dhéanfaidh na tástálacha agus na seiceálacha (féach na cinntí faoi b) mar an gcéanna leis na cinntí faoi b agus c ach amháin gur leor ráiteas comhlíontachta arna chur isteach ag an monaróir ní bheidh tuarascáil tástála ina ceangal féadfaidh an túdarás ceadaithe nó an tseirbhís theicniúil faisnéis bhreise nó fianaise bhreise a iarraidh más gá ní bheidh feidhm ag an ngníomh rialála mar sin féin féadfar comhlíonadh ceann amháin nó níos mó de na gnéithe sonracha atá sa ghníomh rialála a fhorchur an tsraith leasuithe ar na rialacháin de chuid na atá le húsáid tá siad liostaithe in iarscríbhinn iv a ghabhann le rialachán (ce) uimh 661/2009 tábla 2 feithiclí n1 gníomh rialála beidh córas dab a chomhlíonann ceanglais airteagal 4(1) agus (2) de rialachán (ce) uimh 692/2008 feistithe ar an bhfeithicil (beidh an córas dab deartha sa chaoi is go dtaifeadfaidh sé ar a laghad mífheidhmiú an chórais bainistíochta innill) is leor an monaróir rochtain a thabhairt go héasca pras ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithicle glactar le sonraí tagarthástála ó mhonaróir an innill ar choinníoll gur comhionann an córas bainistíochta innill (ie is ionann ar a laghad an taonad rialaithe leictreonaigh) beidh feidhm ag forálacha mhír 5 de rialachán uimh 7901 de chuid na ceanglais deartha agus tástála córas leictreonach rialaithe cobhsaíochta (esc) ní bheidh sé ina cheangal rialú leictreonach cobhsaíochta a fheistiú má fheistítear é comhlíonfaidh sé ceanglais rialachán uimh 13 de chuid na esc agus córas cúnaimh coscáin (bas) tástáil imbhuailte i gcoinne bacainne beidh tástáil ina cheangal tástáil imbhuailte i gcoinne an rotha stiúrtha le cabhailcheap níl sé ina cheangal má tá mála aeir feistithe ar an roth stiúrtha suiteáil feistí soilsiúcháin agus feistí solaschomharthaíochta ar fheithiclí beidh lampaí reatha lae feistithe ar chineál nua feithicle beidh córas oiriúnach díreoite agus dínéalaithe gaothscátha feistithe ar an bhfeithicil beidh córas oiriúnach cuimilteoirí agus niteoirí gaothscátha feisithe ar an bhfeithicil rialachán (ae) uimh 109/2011 córas faireacháin bhrú na mbonn a bheith feistithe tástáil thosú in aghaidh an aird faoi uasmhais chomhcheangail tástáil thosú in aghaidh an aird faoi uasmhais chomhcheangail a bhfuil tástáil tuairisc uirthi i bpointe 51 de chuid a d'iarscríbhinn 1 a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1230/2012 féadfar é a tharscaoileadh arna iarraidh sin ag an monaróir feithiclí tráchtála i dtaca lena starráin sheachtracha atá chun tosaigh ar phainéal cúil an chábáin beidh feidhm ag forálacha mhír 5 de rialachán uimh 61 de chuid na sonraíochtaí áirithe 61 de chuid na soláthróidh an monaróir don tseirbhís theicniúil faisnéis oiriúnach faoi imbhualadh féideartha cheann an riochtáin faoi struchtúr na feithicle nó faoin taobhghloiniú más de ghoiniú lannach atá sin déanta i gcás ina mbeidh sé cruthaithe gur dócha go dtarlóidh imbhualadh dá leithéid déanfar an tástáil ceannriochtáin a bhfuil tuairisc uirthi i mír 31 d'iarscríbhinn 8 a ghabhann le rialachán uimh 95 de chuid na agus comhlíonfar na critéir atá sonraithe i mír 5211 de rialachán uimh 95 de chuid na i gcomhaontú leis na seirbhísí teicniúla féadfar an nós imeachta tástála a bhfuil tuairisc air in iarscríbhinn 4 a ghabhann le rialachán uimh 21 de chuid na a úsáid de rogha na tástála a luaitear i rialachán uimh 95 de chuid na dá dtagraítear thuas rialachán uimh 105 de chuid na ceanglais theicniúla is infheidhme maidir le feithicil ní bheidh feidhm ach ag airteagal 7 airteagal a bhaineann le hathúsáid comhpháirteanna córas ecall na nótaí míniúcháin a bhaineann leis an tábla gníomhartha rialála maidir le cineálcheadú feithiclí a tháirgtear i sraitheanna gan teorainn den chuid seo tá feidhm acu maidir le tábla 2 freisin is ionann brí do na litreacha i dtábla 1 agus i dtábla a ghabhann leis an iarscríbhinn seo freisin ceanglais maidir le ceadú feithicle aonair ae de bhun airteagal 44 cur i bhfeidhm chun críche an fhoscríbhinn seo a chur i bhfeidhm meastar gur feithicil nua aon fheithicil nár cláraíodh riamh roimhe nó atá cláraithe le níos lú ná 6 mhí tráth an tiarratas ar cheadú feithicle aonair a dhéanamh measfar go bhfuil feithicil cláraithe i gcás ina mbeidh faighte ina leith údarú buan sealadach nó gearrthéarmach lena cur i seirbhís i dtrácht bóthair údarú a mbeidh sainaithint na feithicle agus eisiúint sraithuimhreach di ina chuid de forálacha riaracháin catagóiriú na feithicle déanfar feithiclí a chatagóiriú i gcomhréir leis na gcritéir a leagtar amach in iarscríbhinn ii mar a leanas cuirfear an fíorlíon ionad suí san áireamh agus an uasmhais atá luaite ag an monaróir sa tír tionscnaimh agus atá tugtha aige ina chuid doiciméad oifigiúil is é sin a bheidh san uasmhais ualaithe atá ceadaithe go teicniúil i gcás nach féidir catagóir na feithicle a chinntiú gan dua i ngeall ar dhearadh a chabhalra beidh feidhm ag na coinníollacha a leagtar amach in iarscríbhinn i iarratas ar cheadú feithicle aonair ae déanfaidh an tiarratasóir iarratas agus na doiciméid ar fad a ghabhann leis is gá chun an nós imeachta ceadaithe a fheidhmiú a chur faoi bhráid an údaráis ceadaithe i gcás ina mbeidh na doiciméid arna gcur isteach neamhiomlán falsaithe nó brionnaithe diúltófar an tiarratas ar cheadú ní fhéadfar ach iarratas amháin a chur isteach i leith feithicil áirithe agus ní fhéadfar sin a dhéanamh ach san aon bhallstát amháin féadfaidh an túdarás ceadaithe éileamh ar an iarratasóir gealltanas scríofa a thabhairt nach ndéanfar ach an taon iarratas amháin a chur isteach i mballstát an údaráis ceadaithe measfar gurb éard is feithicil áirithe ann feithicil fhisiciúil a bhfuil a vin sainaitheanta go soiléir mar sin féin féadfaidh aon iarratasóir iarratas a dhéanamh ar cheadú feithicle aonair ae i mballstát eile i leith feithicil áirithe eile a bhfuil a saintréithe teicniúla comhionann nó cosúil le saintréithe teicniúla na feithicle ar deonaíodh ceadú feithicle aonair ae ina leith is é an túdarás ceadaithe a leagfaidh síos múnla na foirme iarratais agus leagan amach an chomhaid is iad na ceanglais theicniúla a leagtar síos i bpointe 4 na ceanglais theicniúla atá le comhlíonadh is éard a bheidh sna ceanglais theicniúla na ceanglais is infheidhme maidir le feithiclí nua ar cineál feithiclí iad atá á dtáirgeadh tráth an tiarratas a chur isteach maidir leis na tástálacha a cheanglaítear leis na gníomhartha rialála atá liostaithe san iarscríbhinn seo soláthróidh an tiarratasóir ráiteas comhlíontachta i leith caighdeáin agus rialacháin idirnáisiúnta aitheanta is é monaróir na feithicle agus eisean amháin a fhéadfaidh an ráiteas i gceist a eisiúint ciallóidh ráiteas comhlíontachta ráiteas arna eisiúint ag an oifig nó ag an roinn de chuid eagraíocht an mhonaróra atá údaraithe go cuí ag an lucht bainistíochta freagracht dhlíthiúil an mhonaróra a ghlacadh chuige féin i ndáil le dearadh agus tógáil na feithicle is iad na gníomhartha rialála dá dtagraítear i bpointe 4 na gníomhartha rialála a gcaithfear ráiteas den saghas sin a sholáthar ina leith i gcás ina dtiocfaidh éiginnteacht as ráiteas comhlíontachta féadfar éileamh ar an iarratasóir fianaise a fháil ón monaróir cuir i gcás tuarascáil tástála chun comhthacú le ráiteas an mhonaróra seirbhísí teicniúla a gcuirtear ceaduithe feithicle aonair ae de chúram orthu is de chatagóir a dá dtagraítear in airteagal 68(1) a bheidh na seirbhísí teicniúla a gcuirfear ceaduithe feithicle aonair ae de chúram orthu de mhaolú ar an gceanglas atá orthu a léiriú go bhfuil na caighdeáin idirnáisiúnta a liostaítear i bhfoscríbhinn 1 a ghabhann le hiarscríbhinn v á gcomhlíonadh acu comhlíonfaidh seirbhísí teicniúla na caighdeáin seo a leanas en iso/iec 170252005 i gcás ina ndéanfaidh siad féin na tástálacha en iso/iec 170202012 i gcás ina seiceálfaidh siad go bhfuil na ceanglais atá san fhoscríbhinn seo á gcomhlíonadh ag an bhfeithicil is i gcomhréir le mír 5102 de chaighdeán en iso/iec 170252005 a dhréachtófar na tuarascálacha tástála is i dteanga amháin de theangacha an aontais a dhréachtófar na tuarascálacha tástála agus is é an túdarás ceadaithe a chinnfidh an teanga sin i gcás ina dtarlóidh sé agus pointe 23(c) á chur i bhfeidhm go neiseofar tuarascáil tástála i mballstát seachas an ballstát ar cuireadh ceadú feithicle aonair ae de chúram air féadfaidh an túdarás ceadaithe a éileamh go gcuirfidh an tiarratastóir aistriúchán deimhnithe den tuarascáil tástála faoina bhráid beidh tuairisc ar an bhfeithicil a tástáladh a huimhir aitheantais agus a vin san áireamh sa tuarascáil tástála beidh tuairisc ar na páirteanna a raibh ról tábhachtach acu i dtorthaí na tástála agus luafar a nuimhir aitheantais arna iarraidh sin ag iarratasóir féadfaidh an tiarratasóir céanna nó iarratasóir eile tuarascáil tástála a tugadh i dtaobh córas a bhaineann le feithicil áirithe a chur isteach arís is arís chun críocha ceadú feithicle aonair ae i leith feithicil eile i gcás den saghas sin áiritheoidh an túdarás ceadaithe go ndéanfar cigireacht cheart ar shaintréithe na feithicle ar bhonn na tuarascála tástála léireoidh an chigireacht a dhéanfar ar an bhfeithicil agus na doiciméid a bheidh ag gabháil leis an tuarascáil tástála gurb ionann saintréithe don fheithicil a bhfuil ceadú feithicle aonair ae á lorg ina leith agus don fheithicil a bhfuil tuairisc uirthi sa tuarascáil ní fhéadfar ach cóipeanna fíordheimhnithe de thuarascáil tástála a chur isteach ní áirítear ar na tuarascálacha tástála dá dtagraítear i bpointe (d) na tuairiscí arna dtarraingt suas d'fhonn ceadú feithicle aonair ae a dheonú le linn an nós imeachta maidir le ceadú feithicle aonair ae déanfaidh an tseirbhís theicniúil cigireacht fhisiciúil ar gach feithicil ar leith ní cheadófar aon díolúine ar an bprionsabal sin i gcás ina mbeidh an túdarás ceadaithe sásta go gcomhlíonann an fheithicil na ceanglais theicniúla atá sonraithe san fhoscríbhinn seo agus go bhfuil sé i gcomhréir leis an tuairisc atá san iarratas deonóidh sé an ceadú i gcomhréir le hairteagal 44 is i gcomhréir le hairteagal 44 a leagtar síos in iarscríbhinn vi a dhréachtófar deimhniú an cheadaithe coinneoidh an túdarás ceadaithe taifead ar gach ceadú arna dheonú faoi airteagal 44 athbhreithniú ar na ceanglais theicniúla déanfar athbhreithniú rialta ar an liosta de cheanglais theicniúla atá i bpointe 4 chun toradh na hoibre comhchuibhithe a dhéantar san fóram domhanda um rialacháin d'fheithiclí (wp29) sa ghinéiv agus forbairtí reachtacha i dtríú tíortha a chur san áireamh ceanglais theicniúla cuid i feithiclí ar cuid de chatagóir m1 iad ceanglais mhalartacha treoir 70/157/cee ón gcomhairle (leibhéal fuaime incheadaithe) tástáil ar fheithicil agus í ag gluaiseacht déanfar tástáil i gcomhréir le modh a dá dtagraítear in iarscríbhinn 3 a ghabhann le rialachán uimh 51 de chuid na is iad na teorainneacha atá sonraithe i bpointe 21 d'iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 70/157/cee na teorainneacha ceadófar 1 deicibeil níos mó ná na teorainneacha ceadaithe comhlíonfaidh an raon tástála iarscríbhinn 8 a ghabhann le rialachán uimh 51 de chuid na féadfar raon tástála a bhfuil sonraíochtaí eile aige a úsáid ar choinníoll gurb í an tseirbhís theicniúil a rinne na tástálacha comhghaolmhaireachta cuirfear fachtóir ceartúcháin i bhfeidhm más gá tástáil ar fheithicil agus í ina stad déanfar tástáil i gcomhréir le mír 32 d'iarscríbhinn 3 a ghabhann le rialachán uimh 51 de chuid na (astaíochtaí (euro 5 agus euro 6) ó fheithiclí saothair éadroim/rochtain ar fhaisnéis) astaíochtaí sceithphíopa déanfar tástáil de chineál i i gcomhréir le hiarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 692/2008 ina núsáidfear na tosca meatha a leagtar amach i bpointe 14 d'iarscríbhinn vii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 692/2008 is iad na teorainneacha atá sonraithe i dtábla i agus i dtábla ii in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 715/2007 na teorainneacha atá le cur i bhfeidhm ní bheidh sé ina cheangal an fheithicil 3000 km a thaispeáint mar atá iarrtha i mír 311 d'iarscríbhinn 4 a ghabhann le rialachán uimh 83 de chuid na is é an breosla tagartha a leagtar síos in iarscríbhinn ix a ghabhann le rialachán (ce) uimh 692/2008 an breosla a úsáidfear le haghaidh na tástála socrófar an dinimiméadar i gcomhréir leis na ceanglais theicniúla a leagtar amach i mír 32 d'iarscríbhinn 4 a ghabhann le rialachán uimh 83 de chuid na ní dhéanfar an tástáil dá dtagraítear i bpointe (a) i gcás inar féidir a léiriú go gcomhlíonann an fheithicil na rialacháin sin de chuid chód california dá dtagraítear i bpointe 211 d'iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 692/2008 astaíochtaí galaithe i gcás innill pheitril beidh sé ina cheangal córas rialaithe astaíochtaí galaithe (eg ceanastar gualaigh) a bheith ann astaíochtaí ó chás an chromáin beidh sé ina cheangal feiste a bheith ann le gáis ó chás an chromáin a athchúrsáil beidh córas dab feistithe ar an bhfeithicil ní mór an comhéadan dab a bheith in ann cumarsáid a dhéanamh le huirlisí diagnóiseacha coitianta a úsáidtear le cigireachtaí teicniúla tréimhsiúla a dhéanamh teimhneacht deataigh feithiclí a bhfuil inneall díosail ina threalamh acu déanfar iad a thástáil i gcomhréir leis na modhanna tástála dá dtagraítear i bhfoscríbhinn 2 d'iarscríbhinn iv a ghabhann le rialachán (ce) uimh 692/2008 beidh luach ceartaithe na comhéifeachta ionsúcháin greamaithe go feiceálach díobh in áit ar éasca rochtain a fháil air astaíochtaí co2 agus ídiú breosla déanfar tástáil i gcomhréir le hiarscríbhinn xii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 692/2008 ní bheidh sé ina cheangal an fheithicil 3000 km a thaispeáint mar atá iarrtha i mír 311 d'iarscríbhinn 4 a ghabhann le rialachán uimh 83 de chuid na i gcás ina gcomhlíonfaidh an fheithicil na rialacháin sin de chuid chód california dá dtagraítear i bpointe 211 d'iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 692/2008 agus nach gá tástáil a dhéanamh ar a hastaíochtaí sceithphíopa dá bhrí sin úsáidfidh na ballstáit an fhoirmle a leagtar síos i nótaí míniúcháin (b) agus (c) chun na hastaíochtaí co2 agus an tídiú fuinnimh a ríomh ní bheidh feidhm ag na forálacha maidir le rochtain ar fhaisnéis cuirfidh an tiarratasóir isteach ráiteas ón monaróir ina mbeidh an uaschumhacht innill luaite in kw chomh maith le luas comhfhreagrach an innill in imrothluithe in aghaidh an nóiméid ina ionad sin féadfaidh an tiarratasóir cuar aschur cumhachta innill a chur ar fáil ina mbeidh an fhaisnéis chéanna (umair bhreosla feistí cosanta cúil) umair bhreosla comhlíonfaidh umair bhreosla mír 5 de rialachán uimh 34 de chuid na cé is moite de mhíreanna 51 52 agus 512 go háirithe comhlíonfaidh siad mír 59 agus mír 591 ach ní dhéanfar aon tástáil silte beidh umair gpl cineálcheadaithe i gcomhréir le rialachán uimh 67 de chuid na sraith leasuithe 01 agus beidh umair gnc i gcomhréir le rialachán uimh 110 (a) de chuid na forálacha sonracha maidir le humair bhreosla atá déanta d'ábhar plaisteach cuirfidh an tiarratasóir isteach ráiteas ón monaróir lena léireofar go gcomhlíonann an tumar breosla atá ag an bhfeithicil ar leith (feithicil nach mór a vin a bheith sonraithe) ceann amháin ar a laghad de na nithe seo a leanas fmvss uimh 301 (sláine an chórais breosla) nó iarscríbhinn 5 a ghabhann le rialachán uimh 34 de chuid na feiste cosanta cúil beidh an chuid chúil den fheithicil tógtha i gcomhréir le mír 8 agus le mír 9 de rialachán uimh 34 de chuid na (cosaint fobharra cúil) beidh an chuid chúil den fheithicil tógtha i gcomhréir le mír 2 de rialachán uimh 58 de chuid na is leor na ceanglais a leagtar amach i mír 23 a chomhlíonadh (spás do phláta clárúcháin cúil) comhlíonfaidh spás claonadh uillinneacha infheictheachta agus ionad an phláta clárúcháin rialachán (ae) uimh 1003/2010 (trealamh stiúrtha) beidh an mheicníocht stiúrtha tógtha sa dóigh go ndéanfaidh sé féinlárú chun comhlíonadh na forála seo a sheiceáil déanfar tástáil i gcomhréir le mír 612 agus le mír 621 de rialachán uimh 79 de chuid na ní imeoidh an fheithicil ó smacht ar fad má theipeann ar an trealamh cumhachtstiúrtha córas casta leictreonach rialaithe feithicle (feistí i gcomhair rialú leictreonach) ní cheadófar córais chasta leictreonacha rialaithe feithicle ach amháin má chomhlíonann siad iarscríbhinn 6 a ghabhann le rialachán uimh 79 de chuid na rialachán uimh 11 de chuid na (laistí dorais agus insí dorais) mír 6154 de rialachán uimh 11 de chuid na a chomhlíonadh (rabhadh inchloiste) ní gá na feistí rabhaidh inchloiste a chineálcheadú i gcomhréir le rialachán uimh 28 de chuid na ligfidh siad fuaim leanúnach astu áfach mar a cheanglaítear i mír 611 de rialachán uimh 28 de chuid na déanfar tástáil i gcomhréir le mír 62 de rialachán uimh 28 de chuid na beidh an tuasleibhéal brú fuaime i gcomhréir le mír 627 (feistí amhairc neamhdhírigh) beidh na scátháin chúlfhéachana a leagtar síos i mír 152 de rialachán uimh 46 de chuid na feistithe ar an bhfeithicil ní gá iad a chineálcheadú i gcomhréir le rialachán uimh 46 de chuid na ní dhéanfar díchumadh mór ar an íomhá de thoradh ghathanna cuair na scáthán de lánrogha na seirbhíse teicniúla déanfar na gathanna cuair a sheiceáil i gcomhréir leis an modh a bhfuil tuairisc air in iarscríbhinn 7 a ghabhann le rialachán uimh 46 de chuid na ní bheidh na gathanna cuair níos lú ná na gathanna cuair a cheanglaítear le mír 61224 de rialachán uimh 46 de chuid na déanfar tomhas chun a áirithiú go gcomhlíonann na raonta radhairc mír 1524 de rialachán uimh 46 de chuid na (coscánú) beidh an córas coscánaithe tógtha i gcomhréir le mír 5 de rialachán uimh 13h de chuid na comhlíonfaidh feidhmíochtaí an chórais coscánaithe iarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán uimh 13h de chuid na chun na críocha sin déanfar tástálacha bóthair ar raon a bhfuil a dhromchla ardghreamaitheach déanfar an tástáil ar an gcoscán páirceála ar ghrádán 18  (suas agus síos) ní dhéanfar ach na tástálacha atá luaite thíos faoin gceannteideal príomhchoscán agus coscán páirceála i ngach cás beidh an fheithicil lánluchtaithe ní dhéanfar an tástáil bhóthair dá dtagraítear i bpointe (d) i gcás inar féidir leis an iarratasóir ráiteas ón monaróir a chur isteach lena léireofar go gcomhlíonann an fheithicil rialachán uimh 13h de chuid na lena náirítear forlíonadh 5 nó fmvss uimh 135 an príomhchoscán déanfar tástáil de chineál 0 mar a leagtar síos i mír 142 agus i mír 143 d'iarscríbhinn 3 a ghabhann le rialachán uimh 13h de chuid na ina theannta sin déanfar tástáil de chineál i mar a leagtar síos i mír 15 d'iarscríbhinn 3 a ghabhann le rialachán uimh 13h de chuid na an coscán páirceála déanfar tástáil i gcomhréir le mír 2 3 d'iarscríbhinn 3 a ghabhann le rialachán uimh 13h de chuid na (trasnaíocht raidió (comhoiriúnacht leictreamaighnéadach)) ní gá fochóimeálacha leictreacha/leictreonacha a chineálcheadú i gcomhréir le rialachán uimh 10 de chuid na comhlíonfaidh feistí leictreacha/leictreonacha iarfheistithe rialachán uimh 10 de chuid na radaíochtaí leictreamaighnéadacha astaithe cuirfidh an tiarratasóir ráiteas ón monaróir isteach ina léireofar go gcomhlíonann an fheithicil rialachán uimh 10 de chuid na nó ina ionad sin go gcomhlíonann sí na caighdeáin seo a leanas radaíocht leictreamaighnéadach leathanbhanda cispr 12 nó sae j5512 nó radaíocht leictreamaighnéadach caolbhanda cispr 12 (seachtrach) nó 25 (inmheánach) nó sae j5514 agus sae j111341 tástáil imdhíonachta déanfar an tástáil imdhíonachta a tharscaoileadh (feistis inmheánacha) maidir leis na ceanglais i leith ionsúchán fuinnimh measfar go bhfuil an fheithicil i gcomhréir le rialachán uimh 21 de chuid na má tá ar a laghad dhá mhála aeir tosaigh feistithe uirthi ceann sa rotha stiúrtha agus an ceann eile sa deais i gcás nach bhfuil ach aon mhála aeir tosaigh amháin feistithe sa roth stiúrtha beidh an deais déanta d'ábhair ionsúite fuinnimh seiceálfaidh an tseirbhís theicniúil nach bhfuil aon fhaobhair ghéara sna hachair atá sainmhínithe i mír 51 go 57 de rialachán uimh 21 de chuid na rialtáin leictreonacha déanfar fuinneoga cumhachtoibrithe córais díonphainéil agus córais deighilte a thástáil i gcomhréir le mír 58 de rialachán uimh 21 de chuid na féadfaidh íogaireacht na gcóras uathchúlaithe dá dtagraítear i mír 583 imeacht ó na ceanglais a leagtar amach i mír 58311 de rialachán uimh 21 de chuid na fuinneoga leictreacha nach féidir a dhúnadh nuair nach bhfuil an tinneall dúisithe beidh siad díolmhaithe ó na ceanglais maidir le córais uathchúlaithe 18 de chuid na agus bac dúisithe a chomhlíonann na ceanglais theicniúla atá i mír 5 de rialachán uimh 18 de chuid na más rud é i gcomhréir le pointe (a) go gcaithfear bac dúisithe a iarfheistiú is cineál atá ceadaithe i gcomhréir le rialacháin uimh 18 uimh 97 nó uimh 116 de chuid na a bheidh ann (iompar na meicníochta stiúrtha i gcás imbhualadh) cuirfidh an tiarratasóir isteach ráiteas ón monaróir lena léireofar go gcomhlíonann an fheithicil ar leith (feithicil nach mór a vin a bheith sonraithe) ceann amháin ar a laghad de na nithe seo a leanas rialachán uimh 12 de chuid na fmvss uimh 203 (cosaint an tiománaí in aghaidh an chórais rialaithe stiúrtha i gcás imbhualadh) lena náirítear fmvss uimh 204 (díláithriú siar an rialaithe stiúrtha) airteagal 11 de jsrrv féadfar tástáil i gcomhréir le hiarscríbhinn 3 a ghabhann le rialachán uimh 12 de chuid na a dhéanamh ar fheithicil táirgeachta arna iarraidh sin ag an iarratasóir is seirbhís theicniúil atá ainmnithe leis an tástáil sin a dhéanamh a dhéanfaidh an tástáil eiseoidh an tseirbhís theicniúil sin tuarascáil mhionsonraithe don iarratasóir (neart suíocháin ceannbhaic) suíocháin ancaireachtaí suíochán agus córais coigeartaithe suíochán rialachán uimh 17 de chuid na nó fmvss uimh 207 (córais suíochán) i gcás ina mbeidh an ráiteas bunaithe ar fmvss uimh 207 comhlíonfaidh na ceannbhaic ina theannta sin ceanglais mhír 5 agus iarscríbhinn 4 a ghabhann le rialachán uimh 17 de chuid na ní dhéanfar ach na tástálacha a bhfuil tuairisc orthu i mír eanna 512 65 66 agus 67 de rialachán uimh 17 de chuid na ina mhalairt de chás cuirfidh an tiarratasóir isteach ráiteas ón monaróir lena léireofar go gcomhlíonann an fheithicil ar leith (feithicil nach mór a vin a bheith sonraithe) fmvss uimh 202a (ceannbhaic) (starráin sheachtracha) comhlíonfaidh dromchla seachtrach an chabhalra na coinníollacha ginearálta atá i mír 5 de rialachán 17 de chuid na 17 de chuid na (luasmhéadar giar cúlaithe) feiste luasmhéadair comhlíonfaidh an diail mír 51 go mír 514 de rialachán uimh 39 de chuid na i gcás ina bhfuil forais réasúnta ag an tseirbhís theicniúil a chreidiúint nach bhfuil calabrú an leasmhéadair sách cruinn féadfaidh sí a éileamh go ndéanfar na tástálacha a leagtar síos i mír 52 de rialachán uimh 39 de chuid na giar cúlaithe beidh giar cúlaithe ag an meicníocht giaranna (rothghardaí) beidh vin feistithe ar an bhfeithicil ina mbeidh 8 gcarachtar ar a laghad agus 17 gcarachtar ar a mhéad comhlíonfaidh vin ina bhfuil 17 gcarachtar na ceanglais a leagtar amach i gcaighdeáin idirnáisiúnta iso 37791983 agus 37801983 beidh an vin sofheicthe agus inrochtana sa dóigh nach bhféadfar é a scrios ná nach bhféadfaidh meath teacht air i gcás nach mbeidh aon vin greanta ar an bhfonnadh ná ar an gcabhail féadfaidh ballstát éileamh ar an iarratasóir é a iarfheistiú chun an dlí náisiúnta a chur i bhfeidhm i gcás den sórt sin déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit sin maoirseacht ar an oibríocht pláta reachtúil beidh pláta aitheantais feistithe ar an bhfeithicil pláta a ghreamóidh monaróir na feithicle di ní iarrfar aon phláta breise tar éis don údarás ceadaithe an ceadú a dheonú (ancaireachtaí criosanna sábhála) rialachán uimh fmvss uimh 210 (ancaireachtaí cóimeála criosanna sábhála) nó airteagal 223 de jsrrv (suiteáil feistí soilsiúcháin agus feistí solaschomharthaíochta) comhlíonfaidh na feistí soilsiúcháin na ceanglais atá i sraith leasuithe 03 de rialachán uimh 48 de chuid na cé is moite de cheanglais iarscríbhinn 5 agus iarscríbhinn 6 a ghabhann leis an rialachán sin i gcás na soilse agus na bhfeistí comharthaíochta dá dtagraítear in ítimí 21 go 26 agus in ítimí 28 go 30 ní cheadófar aon díolúine maidir le líon bunsaintréithe deartha naisc leictreacha ná dath an tsolais a astaítear nó a aisfhrithchaitear beidh marc cineálcheadaithe ae ar shoilse agus ar fheistí comharthaíochta nach mór a iarfheistiú chun ceanglais phointe (a) a chomhlíonadh ní ceadmhach lampaí a bhfuil foinsí solais gásdíluchtaithe ina dtrealamh acu ach amháin má tá feiste nite ceannlampa suiteáilte in éineacht leo agus más iomchuí feiste uathoibríoch leibhéalta ceannlampa beidh léas maolaithe ceannlampaí in oiriúint don treo ina ngluaiseann an trácht de réir dlí sa tír ina ndeonófar ceadú i leith na feithicle (aisfhrithchaiteoirí) más gá déanfar dhá aisfhrithchaiteoir breise a mbeidh marc ceadaithe ae orthu a chur ar chúl na feithicle agus comhlíonfaidh a nionad rialachán uimh 48 de chuid na rialachán uimh 7 rialachán uimh 87 agus rialachán uimh 91 de chuid na (lampaí cúil imlíne lampaí tosaigh (taobh) lampaí cúil (taobh) lampaí coscáin taobhlampaí imlíne lampaí reatha lae) 7 rialachán uimh 87 agus rialachán uimh (treotháscairí) ní bheidh feidhm ag na ceanglais a leagtar amach i rialachán uimh 6 de chuid na (lampaí pláta clárúcháin cúil) ní bheidh feidhm ag na ceanglais a leagtar amach i rialachán uimh 4 de chuid na rialachán uimh 98 rialachán uimh 112 agus rialachán uimh 123 de chuid na (ceannlampaí (lena náirítear bolgáin)) déanfar seiceáil ar an soilsiú a ghineann léas tardhula na gceannlampaí atá feistithe ar an bhfeithicil déanfar é de réir fhorálacha mhír 6 de rialachán uimh 112 de chuid na maidir le ceannlampaí a astaíonn léas tardhula neamhshiméadrach féadfar tagairt a dhéanamh do na lamháltais atá in iarscríbhinn 5 a ghabhann leis an rialachán sin chun na críche sin comhlíonfar an ceanglas céanna i gcás léas tardhula ceannlampaí atá cumhdaithe faoi rialachán uimh 98 nó rialachán uimh 123 de chuid na (lampaí ceo tosaigh) ní bheidh feidhm ag na ceanglais a leagtar amach i rialachán uimh 19 de chuid na seiceálfaidh an tseirbhís theicniúil deafheidhmiú na soilse áfach má tá siad feistithe (crúcaí tarraingthe) ní bheidh feidhm ag na ceanglais a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 1005/2010 (lampaí ceo cúil) ní bheidh feidhm ag na ceanglais a leagtar amach i rialachán uimh 38 de chuid na (lampaí páirceála) ní bheidh feidhm ag na ceanglais a leagtar amach i rialachán uimh 77 de chuid na (criosanna sábhála agus córais srianta) ní gá criosanna sábhála a chineálcheadú i gcomhréir le rialachán uimh 16 de chuid na beidh lipéad aitheantais ar gach crios sábhála áfach beidh na tásca ar an lipéad i gcomhréir leis an gcinneadh maidir le hancaireachtaí criosanna sábhála (féach iontráil 19) beidh criosanna sábhála feistithe ar an bhfeithicil i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn xvi a ghabhann le rialachán uimh 16 de chuid na i gcás inar gá criosanna sábhála a iarfheistiú i gcomhréir le pointe (a) beidh siad de chineál atá ceadaithe i gcomhréir le rialachán uimh 16 de chuid na 125 de chuid na de mhaolú ar phointe (a) ní mheasfar gur bacainn iad na piléir a ná an trealamh atá liostaithe i mír 513 de rialachán uimh 125 de chuid na ní bheidh an líon piléar a níos mó ná dhá cheann (sainaithint rialaitheoirí nodchomharthaí agus táscairí) comhlíonfaidh na siombailí is éigean a bheith ann de bhun rialachán uimh 121 de chuid na agus dath na nodchomharthaí a ghabhann leo comhlíonfaidh siad an rialachán sin de chuid na murab amhlaidh an cás fíoróidh an tseirbhís theicniúil go gcuireann na siombailí na nodchomhtharthaí agus na táscairí atá feistithe ar an bhfeithicil faisnéis intuigthe ar fáil don tiománaí faoi oibriú na rialaitheoirí i gceist (díreo/dínéalú) beidh feistí iomchuí díreoite agus dínéalaithe gaothscátha ina dtrealamh ag an bhfeithicil measfar go bhfuil feiste díreoite gaothscátha iomchuí má chomhlíonann sé ar a laghad pointe 111 d'iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 672/2010 measfar go bhfuil feiste dínéalaithe gaothscátha iomchuí má chomhlíonann sé ar a laghad pointe 121 d'iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 672/2010 (ní/cuimilt) beidh feistí iomchuí nite agus cuimilte gaothscátha ina dtrealamh ag an bhfeithicil measfar go bhfuil feiste dínéalaithe gaothscátha iomchuí má chomhlíonann sé ar a laghad pointe 115 d'iarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1008/2010 (córais téimh) beidh córas téimh feiste san urrann phaisinéirí comhlíonfaidh dóthéitheoirí agus a suiteáil iarscríbhinn 7 de rialachán uimh 122 de chuid na ina theannta sin comhlíonfaidh dóthéitheoirí gpl agus córais téimh gpl na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn 8 a ghabhann le rialachán uimh 122 de chuid na (rothghardaí) ba cheart an fheithicil a bheith deartha sa chaoi go gcosnaíonn sí úsáideoirí eile bóthair ar chlocha pluda oighear sneachta agus ar uisce a chaitheann an fheithicil in airde agus go laghdaíonn sí na contúirtí a leanfadh teagmháil a dhéanamh le rotha agus iad ag gluaiseacht féadfaidh an tseirbhís theicniúil comhlíonadh na gceanglas teicniúil a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1009/2010 a sheiceáil ní bheidh feidhm ag roinn 3 d'iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin (maiseanna agus toisí) comhlíonfar ceanglais phointe 1 de chuid a d'iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1230/2012 chun críocha phointe (a) is iad na maiseanna seo a leanas na maiseanna atá le cur san áireamh an mhais in ord reatha mar atá sainmhínithe ibpointe (4) d'airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1230/2012 mar a thomhaiseann an tseirbhís theicniúil í na maiseanna ualaithe mar atá siad luaite ag monaróir na feithicle nó mar atá siad léirithe ar phláta an mhonaróra lena náirítear greamáin nó faisnéis atá le fáil i lámhleabhar an úinéara measfar gurb iad na maiseanna sin na huasmhaiseanna ualaithe atá incheadaithe go teicniúil ní cheadófar aon díolúintí maidir leis na huastoisí atá incheadaithe (gloiniú sábháilteachta) is de ghloine sábháilteachta fhaghartha nó lannach a bheidh an gloiniú déanta ní cheadófar gloiniú plaisteach a fheistiú ach amháin i suíomhanna taobh thiar den philéar b ní gá gloiniú a cheadú i gcomhréir le rialachán uimh 43 de chuid na ní bheidh feidhm ag na ceanglais maidir le suiteáil a leagtar amach in iarscríbhinn 21 a ghabhann le rialachán uimh 43 de chuid na ní cheadófar ar an ngaothscáth ná ar an ngloiniú atá os comhair an philéir b scannáin imrithe a laghdaíonn an gnáththarchur solais faoin íosmhéid a cheanglaítear treoir 92/23/cee (boinn) beidh marc cineálcheadú ce ar na boinn agus an tsiombail s (a sheasann don fhocal sound (fuaim)) comhlíonfaidh toisí treoiruimhir acmhainne ualaigh agus catagóir luais na mbonn ceanglais iarscríbhinn iv a ghabhann le treoir 92/23/cee beidh siombail na catagóire luais ar an mbonn oiriúnach d'uasluas dearaidh na feithicle beidh feidhm ag an gceanglas seo d'ainneoin teorantóir luais a bheith feistithe beidh uasluas na feithicle luaite ag monaróir na feithicle féadfaidh an tseirbhís theicniúil uasluas dearaidh na feithicle a mheasúnú áfach trí úsáid a bhaint as na huaschumhachta innill as an uaslíon imrothluithe in aghaidh an nóiméid agus as na sonraí maidir leis an slabhra cinéimiteach (cúpláin) aonaid theicniúla ar leithligh cúpláin oem atá ceaptha le leantóir a tharraingt agus nach mó a nuasmhais ná 1500 kg ní gá iad a chineálcheadú faoi rialachán uimh 55 de chuid na measfar gur trealamh oem cúplán i gcás ina mbeidh tuairisc air i lámhleabhar an úinéara nó ina mhacasamhail de dhoiciméad tacaíochta arna sholáthar don cheannaitheoir ag monaróir na feithicle i gcás ina mbeidh cúplán den sórt sin ceadaithe i leith na feithicle beidh téacs iomchuí sa deimhniú ceadaithe á rá gurb é an túinéir atá freagrach as a áirithiú go bhfuil an cúplán oiriúnach don fheiste cúplála atá feistithe ar an leantóir déanfar cúpláin seachas na cúpláin dá dtagraítear i bpointe (a) agus cúpláin a iarfheistítear déanfar iad a chineálcheadú i gcomhréir le rialachán uimh 55 de chuid na suiteáil ar an bhfeithicil seiceálfaidh an tseirbhís theicniúil go gcomhlíonann suiteáil na bhfeistí cúplála mír 6 de rialachán uimh 55 de chuid na (tuairt tosaigh) (e) cuirfidh an tiarratasóir isteach ráiteas ón monaróir lena léireofar go gcomhlíonann an fheithicil ar leith (feithicil nach mór a vin a bheith sonraithe) ceann amháin ar a laghad de na nithe seo a leanas fmvss uimh 208 (cosaint tuairte don duine atá i bhfeithicil) airteagal 18 de jsrrv féadfar tástáil i gcomhréir le mír 5 de rialachán uimh 94 de chuid na a dhéanamh ar fheithicil táirgeachta arna iarraidh sin ag an iarratasóir (taobhthuairt) cuirfidh an tiarratasóir isteach ráiteas ón monaróir lena léireofar go gcomhlíonann an fheithicil ar leith (feithicil nach mór a vin a bheith sonraithe) ceann amháin ar a laghad de na nithe seo a leanas rialachán uimh 95 de chuid na fmvss uimh 214 (cosaint taobhthuairte) féadfar tástáil i gcomhréir le roinn 5 de rialachán uimh 95 de chuid na a dhéanamh ar fheithicil táirgeachta arna iarraidh sin ag an iarratasóir (cosaint coisithe) cúnamh coscáin beidh feidhm le forálacha rialachán (ce) uimh 78/2009 beidh córais cosanta tosaigh atá suiteáilte ar fheithiclí cineálcheadaithe i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 78/2009 agus comhlíonfaidh a suiteáil na ceanglais a leagtar amach i bpointe 6 d'iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin (inathchúrsáilteacht) ní bheidh feidhm ag ceanglais an rialacháin sin (córas aerchóirithe) beidh feidhm ag ceanglais na treorach sin córas ecall ní bheidh feidhm ag ceanglais an rialacháin sin cuid ii feithiclí ar cuid de chatagóir n1 iad (astaíochtaí (euro 5 agus euro 6) feithiclí saothair éadroim/rochtain ar fhaisnéis) déanfar tástáil de chineál 1 i gcomhréir le hiarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 692/2008 ina núsáidfear na tosca meatha a leagtar amach i bpointe 14 d'iarscríbhinn vii a ghabhann leis an rialachán sin is iad na teorainneacha atá sonraithe i dtábla 1 agus i dtábla 2 d'iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 715/2007 na teorainneacha ar aistíochtaí atá le cur i bhfeidhm socrófar an dinimiméadar i gcomhréir leis na ceanglais theicniúla atá i mír 32 d'iarscríbhinn 4 a ghabhann le rialachán uimh 83 de chuid na ní dhéanfar an tástáil dá dtagraítear i bpointe (a) i gcás inar féidir a léiriú go gcomhlíonann an fheithicil na rialacháin sin de chuid chód california dá dtagraítear i bpointe 211 d'iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 692/2008 i gcás innill pheitril beidh sé ina cheangal córas rialaithe astaíochtaí galaithe (eg ceanastar gualaigh) a bheith ann beidh luach ceartaithe na comhéifeachta ionsúcháin greamaithe go feiceálach de in áit ar éasca rochtain a fháil air i gcás ina gcomhlíonfaidh an fheithicil na rialacháin sin de chuid chód california dá dtagraítear i bpointe 21 d'iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 692/2008 ón gcoimisiún agus nach gá tástáil a dhéanamh ar a hastaíochtaí sceithphíopa dá bhrí sin úsáidfidh na ballstáit an fhoirmle a leagtar síos i nótaí míniúcháin (b) agus (c) chun na hastaíochtaí co2 agus an tídiú fuinnimh a ríomh cuirfidh an tiarratasóir isteach ráiteas ón monaróir ina mbeidh an uaschumhacht innill luaite in kw chomh maith leis an gcóras comhfhreagrach in imrothluithe in aghaidh an nóiméid go háirithe comhlíonfaidh siad mír 59 agus mír 591 ach ní dhéanfar aon tástáil silte beidh umair gpl nó gnc cineálcheadaithe i gcomhréir le rialachán uimh 67 de chuid na sraith leasuithe 01 nó i gcomhréir le rialachán uimh 110 (a) de chuid na cuirfidh an tiarratasóir isteach ráiteas ón monaróir lena léireofar go gcomhlíonann an tumar breosla atá ag an bhfeithicil ar leith (feithicil nach mór a vin a bheith sonraithe) ceann amháin ar a laghad de na nithe seo a leanas fmvss uimh 301 (sláine an chórais breosla) iarscríbhinn 5 a ghabhann le rialachán uimh 34 de chuid na tógfar an chuid chúil den fheithicil i gcomhréir le mír 8 agus le mír 9 de rialachán uimh 34 de chuid na (iarracht stiúrtha) de lánrogha na seirbhíse teicniúla déanfar na gathanna cuair a sheiceáil i gcomhréir leis an modh a bhfuil tuairisc air i bhfobhscríbhinn 1 d'iarscríbhinn 7 a ghabhann le rialachán uimh 46 de chuid na déanfar tomhas chun a áirithiú go gcomhlíonann na raonta radhairc mír 1524 de rialachán uimh 46 de chuid na chun na críocha sin déanfar tástálacha bóthair ar raon a bhfuil a dhromchla ardghreamaitheach ní dhéanfar an tástáil bhóthair dá dtagraítear i bpointe (c) i gcás inar féidir leis an iarratasóir ráiteas ón monaróir a chur isteach lena léireofar go gcomhlíonann an fheithicil rialachán uimh 13h de chuid na lena náirítear forlíonadh 5 nó fmvss uimh 135 radaíocht leictreamaighnéadach leathanbhanda cispr 12 nó sae j5512 agus chun úsáid neamhúdaraithe a chosc beidh feiste glasála ag an bhfeithicil mar atá sainmhínithe i mír 512 de rialachán uimh 116 de chuid na má tá bac dúisithe feistithe comhlíonfaidh sé na ceanglais theicniúla atá i mír 811 de rialachán uimh 116 de chuid na (neart suíochán ceannbhaic) comhlíonfaidh suíocháin agus a gcórais coigeartaithe mír 53 de rialachán uimh 17 de chuid na comhlíonfaidh ceannbhaic na ceanglais atá i roinn 5 de rialachán uimh 17 de chuid na agus in iarscríbhinn 4 a ghabhann le rialachán uimh 17 de chuid na má tá forais réasúnacha ag an tseirbhís theicniúil lena chreidiúint nach bhfuil calabrú an leasmhéadair sách cruinn féadfaidh sí a éileamh go ndéanfar na tástálacha a leagtar síos i mír 52 de rialachán uimh 39 de chuid na beidh an vin sofheicthe agus inrochtana sa dóigh nach bhféadfar é a scrios ná nach bhféadfaidh meath teacht air i gcás nach bhfuil aon vin greanta ar an bhfonnadh ná ar an gcabhail féadfaidh ballstát a iarfheistiú a éileamh chun an dlí náisiúnta a chur i bhfeidhm ní iarrfar aon phláta sa bhreis air sin tar éis dheonú an cheadaithe fmvss uimh 210 (ancaireachtaí cóimeála criosanna sábhála) comhlíonfaidh na feistí soilsiúcháin na ceanglais bhunriachtanacha atá i sraith leasuithe 03 de rialachán uimh 48 de chuid na cé is moite de cheanglais iarscríbhinn 5 agus iarscríbhinn 6 a ghabhann le rialachán uimh48 de chuid na soilse agus feistí comharthaíochta nach mór a iarfheistiú chun ceanglais phointe (a) a chomhlíonadh beidh marc cineálcheadaithe ae orthu más gá déanfar dhá aisfhrithchaiteoir breise a mbeidh marc ceadaithe ce orthu a chur ar chúl na feithicle agus comhlíonfaidh a nionad rialachán uimh 48 de chuid na ní bheidh feidhm ag na ceanglais a leagtar amach i rialachán uimh 7 rialachán uimh 87 ná rialachán uimh 91 de chuid na déanfar seiceáil ar an soilsiú a ghineann léas tardhula na gceannlampaí atá feistithe ar an bhfeithicil déanfar é faoi fhorálacha mhír 6 de rialachán uimh 112 de chuid na maidir le ceannlampaí a astaíonn léas tardhula neamhshiméadrach beidh feidhm ag an gceanglas céanna maidir le léas tardhula ceannlampaí atá cumhdaithe ag rialachán uimh 98 nó ag rialachán uimh 123 de chuid na tarscaoilfear forálacha rialachán uimh 19 de chuid na tarscaoilfear forálacha rialachán (ae) uimh 1005/2010 tarscaoilfear forálacha rialachán uimh 38 de chuid na tarscaoilfear forálacha rialachán uimh 77 de chuid na comhlíonfaidh córais téimh bhreise a iarfheistítear na ceanglais a leagtar amach i rialachán uimh 122 de chuid na astaíochtaí (euro vi) feithiclí tromshaothair dab déanfar tástáil i gcomhréir le hiarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 582/2011 ón gcoimisún ina núsáidfear na tosca meatha a leagtar amach i bpointe 361 d'iarscríbhinn vi a ghabhann le rialachán (ae) uimh 582/2011 is iad na teorainneacha sin a leagtar amach sa tábla in iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ce) uimh 595/2009 na teorainneacha atá le cur i bhfeidhm is é an breosla tagartha a leagtar síos in iarscríbhinn ix a ghabhann le rialachán (ae) uimh 582/2011 an breosla a úsáidfear le haghaidh na tástála astaíochtaí co2 is i gcomhréir le hiarscríbhinn viii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 582/2011 a chinnfear na hastaíochtaí co2 agus an tídiú breosla ní mór an comhéadan dab a bheith in ann cumarsáid a dhéanamh le huirlis scanta dab sheachtraigh mar a thuairiscítear in iarscríbhinn x a ghabhann le rialachán (ae) uimh 582/2011 ceanglais arb é is aidhm leo oibriú ceart beart rialaithe nox a áirithiú beidh córas feistithe ar an bhfeithicil lena náireofar oibriú ceart beart rialaithe nox i gcomhréir le hiarscríbhinn xiii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 582/2011 cuirfidh an tiarratasóir isteach ráiteas ón monaróir ina mbeidh an uaschumhacht innill luaite in kw chomh maith leis an gcóras comhfhreagrach ní cheadófar ar an ngaothscáth ná ar an ngloiniú atá os comhair an philéir b scannáin imrithe a laghdaíonn an gnáththarchur solais faoin íosmhéid a cheanglaítear rialachán (ae) uimh 458/2011 ón gcoimisiún (boinn a shuiteáil) comhlíonfaidh toisí treoiruimhir acmhainne ualaigh agus catagóir luais na mbonn ceanglais rialachán (ae) uimh 458/2011 ón gcoimisiún (boinn c1) beidh marc cineálcheadaithe ar bhoinn (astaíochtaí fuaime ó rolladh bonn greamaitheacht ar dhromchla fliuch agus friotaíocht rollach) (aonad spártha úsáide sealadaí boinn reatha éigeandála astaíochtaí fuaime ó rolladh bonn greamaitheacht ar dhromchla fliuch agus friotaíocht rollach) beidh marc cineálcheadaithe ar bhoinn níl sé ina cheangal córas faireacháin bhrú na mbonn a fheistiú comhlíonfar na ceanglais atá in iarscríbhinn i cuid a a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1230/2012 ní gá na ceanglais a leagtar amach i bpointe 5 de chuid a d'iarscríbhinn i a chomhlíonadh áfach chun críocha phointe (a) is iad na maiseanna seo a leanas na maiseanna atá le cur san áireamh an mhais in ord reatha mar atá sainmhínithe i bpointe (4) d'airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1230/2012 mar a thomhaiseann an tseirbhís theicniúil í agus na huasmhaiseanna ualaithe mar atá siad luaite ag monaróir na feithicle nó mar atá siad léirithe ar phláta an mhonaróra lena náirítear greamáin nó faisnéis atá le fáil i lámhleabhar an úinéara measfar gurb iad na maiseanna sin na huasmhaiseanna ualaithe atá incheadaithe go teicniúil ní cheadófar athruithe teicniúla arna ndéanamh ag an iarratasóir chun an uasmhais ualaithe atá incheadaithe go teicniúil i leith na feithicle a laghdú go 35 tona nó níos lú ionas go bhféadfaí ceadú feithicle aonair a dheonú i leith na feithicle (starráin sheachtracha cábán) comhlíonfar na ceanglais ghinearálta a leagtar amach i roinn 5 de rialachán uimh 17 de chuid na de lánrogha na seirbhíse teicniúla comhlíonfar na ceanglais a leagtar amach i míreanna 61 65 66 67 68 agus 611 de rialachán uimh 17 de chuid na cúpláin oem atá ceaptha le leantóir a tharraingt agus nach mó a nuasmhais ná 1500 kg ní gá iad a chineálcheadú faoi rialachán uimh 55 de chuid na measfar gur trealamh oem cúplán i gcás ina mbeidh tuairisc air i lámhleabhar an úinéara nó ina mhacasamhail de dhoiciméad tacaíochta arna sholáthar don cheannaitheoir ag monaróir na feithicle seiceálfaidh an tseirbhís theicniúil go gcomhlíonann suiteáil na bhfeistí cúplála mír 6 de rialachán uimh 55 de chuid na is seirbhís theicniúil atá ainmnithe leis an tástáil a dhéanamh a dhéanfaidh an tástáil feithiclí atá ceaptha le hearraí contúirteacha a iompar comhlíonfaidh feithiclí atá ceaptha le hearraí contúirteacha a iompar rialachán uimh 105 de chuid na ní bheidh feidhm ag ceanglais rialachán (ce) uimh 78/2009 go dtí an 24 feabhra 2018 maidir le feithiclí nach mó a nuasmhais ná 2500 kg agus ní bheidh feidhm acu go dtí an 24 lúnasa 2019 maidir le feithiclí ar mó a nuasmhais ná 2500 kg déanfar córais cosanta tosaigh atá suiteáilte ar fheithiclí a chineálcheadú i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 78/2009 agus comhlíonfaidh a suiteáil na ceanglais a leagtar amach i bpointe 6 d'iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin nótaí míniúcháin d'fhoscríbhinn 2 na giorrúcháin a úsáidtear san fhoscríbhinn seo oem original equipment provided by the manufacturer (trealamh bunaidh arna sholáthar ag an monaróir) fmvss federal motor vehicle safety standard of the us department of transportation (caighdeán cónaidhme sábháilteachta mótarfheithiclí de chuid roinn iompair sam) 'jsrrv japan safety regulations for road vehicles (rialacháin sábháilteachta mótarfheithiclí na seapáine) sae society of automotive engineers (cumann na ninnealtóirí gluaisteán) cispr comité international spécial des perturbations radioélectriques (an coiste speisialta idirnáisiúnta um thrasnaíocht radaimhinicíochta) nótaí déanfar an tsuiteáil gpl nó gnc ina hiomláine a sheiceáil i bhfianaise rialachán uimh 67 rialachán uimh 110 nó rialachán uimh 115 de chuid na de réir mar is iomchuí is í seo a leanas an fhoirmle atá le húsáid chun astaíochtaí co2 a ríomh inneall peitril agus giarbhosca láimhe = 0047 m + 0561 p + 56621 inneall peitril agus giarbhosca uathoibríoch = 0102 m + 0328 p + 9481 inneall peitril agus hibrid leictreach inneall díosail agus giarbhosca láimhe inneall díosail agus giarbhosca uathoibríoch sin le rá áit arb é co2 mais iomlán na nastaíochtaí co2 arna sloinneadh in g/km arb é m mais na feithicle in ord reatha in kg agus arb é p an uaschumhacht innill in kw ríomhfar an mhais iomlán co2 go hionad deachúil amháin agus slánófar ansin é go dtí an tslánuimhir is giorra mar a leanas má tá an figiúr i ndiaidh an phointe dheachúil faoi bhun 5 slánófar an tiomlán síos má tá an figiúr i ndiaidh an phointe dheachúil cothrom le 5 nó má tá sé os cionn 5 slánófar an tiomlán suas is iad seo a leanas na foirmlí atá le húsáid chun an tídiú breosla a ríomh sin le rá áit arb é cfc an tídiú breosla iomlán arna shloinneadh in l/100 km arb é co2 mais iomlán na nastaíochtaí co2 in g/km arna slánú i gcomhréir leis an riail dá dtagraítear faoi bharúil (2b) agus ar comhéifeacht é k atá cothrom le 2381 i gcás inneall peitril 2649 i gcás inneall díosail ríomhfar an tídiú breosla iomlán go dtí dhá ionad dheachúla agus slánófar ansin é mar a leanas má tá an figiúr i ndiaidh an chéad deachúil faoi bhun 5 slánófar an tiomlán síos más cothrom le 5 an figiúr i ndiaidh an chéad deachúil nó má tá sé os cionn 5 slánófar an tiomlán suas in éagmais doiciméad clárúcháin féadfaidh an túdarás inniúil tagairt a dhéanamh d'fhianaise dhoiciméadaithe atá ar fáil maidir leis an dáta monaraithe nó maidir leis an gcéad cheannach treoir 70/157/cee ón gcomhairle an 6 feabhra 1970 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mballstát a bhaineann leis an leibhéal fuaime is incheadaithe agus leis an gcóras sceite do mhótarfheithiclí (io l 42 2321970 lch 16) rialachán (ae) uimh 582/2011 ón gcoimisiún an 25 bealtaine 2011 lena gcuirtear i bhfeidhm agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 595/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i dtaca le hastaíochtaí ó fheithiclí tromshaothair (euro vi) agus lena leasaítear iarscríbhinní i agus iarscríbhinn iii a ghabhann le treoir 2007/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 167 2562011 lch 1) cuid ii liosta de rialacháin de chuid na a aithnítear mar rogha eile ar na treoracha nó ar na rialacháin dá dtagraítear i gcuid 1 i gcás ina ndéanfar tagairt do threoir nó do rialachán ar leithligh i dtábla chuid i measfar ceadú a deonaíodh faoi na rialacháin de chuid na seo a leanas ar ghlac an taontas iad mar pháirtí conarthach don comhaontú leasaithe 1958 de bhua chinneadh 97/836/ce nó cinntí ón gcomhairle ina dhiaidh sin dá dtagraítear in airteagal 3(3) den chinneadh sin measfar é a bheith coibhéiseach le cineálcheadú ae arna dheonú faoin treoir nó faoin rialachán ábhartha ar leithligh measfar go mbeidh aon leasú breise ar na rialacháin de chuid na atá liostaithe sa tábla seo a leanas coibhéiseach le cineálcheadú ae faoi réir an chinnidh dá dtagraítear in airteagal 4(2) de chinneadh 97/836/ce uimhir an rialacháin de chuid na sraith leasuithe an leibhéal fuaime is incheadaithe (ní chlúdaítear avas agus tostóirí athsholáthair) córais tosta athsholáthair coscánú gluaisteán paisinéirí (cuid an rialaithe leictreonaigh cobhsaíochta) cosaint coisithe (ní chlúdaítear cúnamh coscáin) 127 (cosaint coisithe) cosaint coisithe (cuid an chúnaimh choscáin) (cúnamh coscáin) nó 139 (cúnamh coscáin) 00 (forlíonadh 9 agus forlíontaí níos déanaí) i gcás ina mbeidh ceanglais suiteála sa treoir nó sa rialachán ar leithligh beidh feidhm acu sin maidir le comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá ceadaithe i gcomhréir le rialacháin de chuid na cuid iii liosta de ghníomhartha rialála ina leagtar amach na ceanglais maidir le cineálcheadú ae a thabhairt i leith feithiclí sainchuspóireacha astaíochtaí (euro 5 agus euro 6) feithiclí saothair éadroim/rochtain ar fhaisnéis g + q (1) rialachán uimh 13h de chuid na rialachán uimh 116 de chuid na x le haghaidh an chábáin a+z le haghaidh na coda eile g le haghaidh an chábáin a+z le haghaidh na coda eile a+g+n i gcás an chábáin a+n le haghaidh na coda eile rialachán uimh 112 de chuid na rialachán uimh 123 de chuid na rialachán uimh 125 de chuid na g le haghaidh an chábáin x le haghaidh na coda atá fágtha beidh aon chóras cosanta tosaigh arna sholáthar leis an bhfeithicil comhlíontach agus beidh sé marcáilte áfach córas aerchóirithe sábháilteacht ghinearálta rialachán (ae) uimh 347/2012 neamhbhainteach (16) rialachán (ae) uimh 351/2012 neamhbhainteach (17) sábháilteacht leictreach ceanglais bhreise maidir le hotharcharranna comhlíonfaidh an urrann othar in otharcharranna na ceanglais in en 17892007 +a1 +a22014 maidir le feithiclí leighis agus a dtrealamh otharcharranna cé is moite de roinn 65 liosta trealaimh is le tuarascáil tástála ó sheirbhís theicniúil a sholáthrófar cruthúnas ar chomhlíonadh má tá sé beartaithe spás do chathaoir rothaí a bheith ann beidh feidhm ag na ceanglais i bhfoscríbhinn 3 maidir le córais ancaireachta cathaoireach rothaí agus srianta an úsáideora an uasmhais ualaithe atá incheadaithe go teicniúil (céimeanna coschláir agus greamáin) a (9a) foscríbhinn 3 g (5) g (6) ceanglais bhreise maidir leis an gcóras ancaireachta cathaoireach rothaí agus srianta an úsáideora a thástáil beidh feidhm ag pointe 1 a leanas agus ag pointe 3 nó pointe 4 a leanas ciallaíonn cathaoir rothaí ionadach (cri) cathaoir rothaí dhocht inathúsáidte mar a shainmhínítear i roinn 3 de chaighdeáin idirnáisiúnta iso 1054212012 ciallaíonn pointe p léiriú ar shuíomh chromán úsáideoir na cathaoireach rothaí nuair atá sé ina shuí sa cri mar atá sainmhínithe i roinn 3 de chaighdeáin idirnáisiúnta iso 1054212012 beidh ancaireachtaí ar fáil i ngach ionad cathaoireach rothaí agus beidh córas ancaireachta cathaoireach rothaí agus srianta an úsáideora feistithe ar na hancaireachtaí sin beidh ancaireachtaí creasa íochtaracha úsáideoir na cathaoireach rothaí suite i gcomhréir le rialachán uimh 1407 de chuid na mír 5422 i dtaca le pointe p ar an cri nuair a chuirtear san ionad taistil atá sannta ag an monaróir í beidh an ancaireacht uachtarach iarbhír (nó na hancaireachtaí uachtaracha iarbhír) suite 1100 mm ar a laghad os cionn an phlána chothrománaigh atá ag dul tríd na pointí teagmhála idir boinn cúil an cri agus urlár na feithicle leanfar de chomhlíonadh an choinníll sin i ndiaidh na tástála arna déanamh i gcomhréir le pointe 3 den fhoscríbhinn seo déanfar measúnú ar an gcrios úsáideora atá ina cuid den chóras ancaireachta cathaoireach rothaí agus srianta an úsáideora chun a áirithiú go gcomhlíonann an chrios sin míreanna 822 go 8224 agus 831 go 834 de rialachán uimh 1606 de chuid na ní gá an tíosmhéid ancaireachtaí suíocháin linbh isofix a sholáthar i gcás cineálcheadú ilchéimneach a dhéanfaidh difear do chóras ancaireachta isofix de thoradh an tiontaithe déanfar an córas a atástáil nó cuirfear na hancaireachtaí ó mhaith sa chás deireanach sin bainfear na lipéid isofix agus tabharfar faisnéis chuí don duine a cheannóidh an fheithicil tástáil statach san fheithicil ancaireachtaí srianta úsáideoir na cathaoireach rothaí seasfaidh ancaireachtaí srianta úsáideoir na cathaoireach rothaí na fórsaí statacha a leagtar síos i ndáil le hancaireachtaí srianta daoine i bhfeithiclí i rialachán uimh 1407 de chuid na agus seasfaidh siad go comhuaineach na fórsaí statacha a chuirfear i bhfeidhm ar na hancaireachtaí cathaoireach rothaí mar atá sonraithe i bpointe 32 den fhoscríbhinn seo ancaireachtaí cathaoireach rothaí seasfaidh na hancaireachtaí cathaoireach rothaí na fórsaí seo a leanas ar feadh 02 soicind ar a laghad arna gcur i bhfeidhm tríd an cri (nó trí chathaoir rothaí ionadach oiriúnach a bhfuil a rothfhad a hairde suíocháin agus a pointí ancaireachta i gcomhréir le sonraíochtaí an cri) ag airde 300 +/ 100 mm ón dromchla ar a bhfuil an cri i gcás cathaoir rothaí dírithe chun tosaigh fórsa comhuaineach atá comhtheagmhasach leis an bhfórsa a chuirtear i bhfeidhm ar ancaireachtaí srianta an úsáideora de 245 kn agus an dara tástáil ina gcuirfear fórsa statach de 82kn i bhfeidhm a bheidh dírithe i dtreo chúl na feithicle i gcás cathaoir rothaí dírithe chun deiridh fórsa comhuaineach atá comhtheagmhasach leis an bhfórsa a chuirtear i bhfeidhm ar ancaireachtaí srianta an úsáideora de 82 kn agus an dara tástáil ina gcuirfear fórsa statach de 245 kn i bhfeidhm a bheidh dírithe i dtreo thosach na feithicle comhpháirteanna an chórais comhlíonfaidh gach comhpháirt den chóras ancaireachta cathaoireach rothaí agus srianta an duine sa chathaoir rothaí ceanglais ábhartha de chaighdeáin idirnáisiúnta iso 1054212012 déanfar an tástáil dhinimiciúil a shonraítear in iarscríbhinn a agus i mír 522 agus i mír 523 de chaighdeáin idirnáisiúnta iso 1054212012 ar an gcóras ancaireachta cathaoireach rothaí agus srianta an duine sa chathaoir rothaí ina hiomláine trí úsáid a bhaint as geoiméadracht ancaireacht na feithicle in ionad na geoiméadrachta tástála a shonraítear in iarscríbhinn a de chaighdeáin idirnáisiúnta iso 1054212012 féadfar é sin a dhéanamh laistigh de struchtúr na feithicle nó ar struchtúr ionadach atá ionadaíoch maidir le geoiméadracht ancaireachta an chórais ancaireachta cathaoireach rothaí agus srianta an duine sa chathaoir rothaí beidh suíomh gach ancaireachta laistigh den lamháltas dá bhforáiltear i mír 771 de rialachán uimh 1606 de chuid na i gcás ina mbeidh an chuid a shrianann an duine den chóras ancaireachta cathaoireach rothaí agus srianta an úsáideora i gcás ina mbeidh an chuid sin ceadaithe i gcomhréir le rialachán uimh 1606 de chuid na beidh sé faoi réir na tástála dinimiciúla le haghaidh an chórais ancaireachta cathaoireach rothaí agus srianta an úsáideora ina hiomláine atá sonraithe i mír 331 den fhoscríbhinn seo ach measfar go bhfuil ceanglais mhíreanna 51 53 agus 54 de chaighdeáin idirnáisiúnta iso1054212012 comhlíonta tástáil dhinimiciúil san fheithicil déanfar cóimeáil iomlán an chórais ancaireachta cathaoireach rothaí agus srianta an duine sa chathaoir rothaí a thástáil le tástáil dhinimiciúil san fheithicil i gcomhréir le mír 522 agus le mír 523 agus iarscríbhinn a de chaighdeáin idirnáisiúnta iso 1054212012 lena dtástálfar go comhuaineach gach comhpháirt/ancaireacht trí úsáid a bhaint as cabhail lom feithicle nó struchtúr ionadaíoch comhlíonfaidh comhpháirteanna an chórais ancaireachta cathaoireach rothaí agus srianta an duine sa chathaoir rothaí ceanglais ábhartha mhíreanna 51 53 agus 54 de chaighdeáin idirnáisiúnta iso 1054212012 measfar gur comhlíonadh na ceanglais sin ó thaobh srianadh an úsáideora de má tá an srianadh sin ceadaithe i gcomhréir le rialachán uimh 1606 de chuid na foscríbhinn 4 feithiclí sainchuspóireacha eile (lena náirítear grúpa speisialta feithiclí iompair trealaimh agus mótarcharbháin) ní cheadaítear na díolúintí dá bhforáiltear san fhoscríbhinn seo ach amháin má léiríonn an monaróir chun sástachta an údaráis ceadaithe nach néireoidh leis an bhfeithicil de dheasca na feidhme speisialta atá léi na ceanglais uile a leagtar amach i gcuid i den iarscríbhinn seo a chomhlíonadh tagairt an ghnímh rialála d (4b) h (9) rialachán uimh 118 de chuid na rialachán uimh 107 de chuid na neamhbhainteach (2) foscríbhinn 5 t + z1 stiúradh drundála ceadaithe foscríbhinn 6 leibhéal fuaime incheadaithe treoir 70/157/cee gloiniú sábháilteachta treoir 92/22/cee nótaí míniúcháin maidir le hinfheidhmeacht na gceanglas sa pháirt seo x tá feidhm ag na ceanglais a leagtar amach sa ghníomh rialála ábhartha na leasuithe ar na rialacháin de chuid na a bhfuil feidhm éigeantach leo tá siad liostaithe in iarscríbhinn iv a ghabhann le rialachán (ce) uimh 661/2009 maidir le cineálcheaduithe atá ann cheana agus a deonaíodh i gcomhréir leis na treoracha a aisghaireadh le rialachán (ce) uimh 661/2009 féadfaidh na ballstáit iad a fhadú faoi na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 13(14) den rialachán sin neamhbhainteach níl an gníomh rialála seo infheidhme maidir leis an bhfeithicil seo (níl aon cheanglais i gceist) arna iarraidh sin don mhonaróir féadfaidh feidhm a bheith ag rialachán (ce) uimh 715/2007 maidir le feithiclí nach mó ná 2840 kg a mais tagartha maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi pháirteanna eile (eg urrann cónaithe) nach cuid den bhonnfheithicil iad is leor go dtabharfaidh an monaróir rochtain éasca agus phras ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil na feithicle ceanglaítear suiteáil córas rlc i gcomhréir le hairteagal 12 agus airteagal 13 de rialachán (ce) uimh 661/2009 mar sin féin i gcomhréir le rialachán uimh 13 de chuid na ní gá córas rialaithe leictreonaigh cobhsaíochta a shuiteáil i bhfeithiclí sainchuspóireacha de chatagóirí m2 m3 n2 agus n3 ná i bhfeithiclí iompair le haghaidh ualach eisceachtúil ná i leantóirí ina bhfuil spás do phaisinéirí ina seasamh féadfar feithiclí n1 a cheadú i gcomhréir le rialachán uimh 13 nó rialachán uimh 13h de chuid na ( 4) ceanglaítear suiteáil córas rialaithe leictreonaigh cobhsaíochta i gcomhréir le hairteagal 12 agus airteagal 13 de rialachán (ce) uimh 661/2009 dá bhrí sin comhlíonfar na ceanglais ghinearálta a leagtar amach i gcuid a d'iarscríbhinn 9 a ghabhann le rialachán uimh 13h de chuid na féadfar feithiclí n1 a cheadú i gcomhréir le rialachán uimh 13 de chuid na nó rialachán uimh 13h de chuid na má fheistítear iad comhlíonfaidh an fheiste cosanta na ceanglais a leagtar amach i rialachán uimh 18 de chuid na i gcás roghanna eile féach airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 595/2009 maidir le feithiclí de chatagóirí seachas m1 ní gá dóibh rialachán (ae) uimh 672/2010 a chomhlíonadh ina iomláine ach beidh feiste díreoite agus dínéalaithe gaothscátha feistithe orthu maidir le feithiclí de chatagóirí seachas m1 ní gá dóibh rialachán (ae) uimh 1008/2010 a chomhlíonadh ina iomláine ach beidh feistí nite agus cuimilte gaothscátha feistithe orthu le haghaidh feithiclí ar mó ná 2610 kg a mais tagartha agus nár bhain leas as an bhféidearthacht a tugadh i nóta (1) le haghaidh feithiclí ar mó ná 2610 kg a mais tagartha agus nár cineálcheadaíodh faoi rialachán (ce) uimh 715/2007 (arna iarraidh sin ag an monaróir agus ar choinníoll nach mó ná 2840 kg a mais tagartha) le haghaidh páirteanna eile seachas an bhonnfheithicil is leor go dtabharfaidh an monaróir rochtain éasca agus phras ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil na feithicle infheidhme i gcás feithiclí nach mbeidh pointe tagartha suíocháin (rphointe) an tsuíocháin is ísle atá iontu níos mó ná 700 mm os cionn leibhéal na talún agus sa chás sin amháin infheidhme i gcás ina ndéanann an monaróir iarratas ar chineálcheadú feithiclí atá ceaptha lena núsáid chun earraí contúirteacha a iompar agus sa chás sin amháin tá feidhm aige maidir le feithiclí de chatagóir n1 aicme i (mais tagartha ≤ 1305 kg) arna iarraidh sin ag an monaróir féadfar cineálcheadú a dheonú faoin ítim seo de rogha ar chineálcheaduithe a fháil faoi gach ítim ar leith atá cumhdaithe ag rialachán (ce) uimh 661/2009 i gcomhréir le hairteagal 1 de rialachán (ae) uimh 347/2012 ní gá ardchóras coscánaithe éigeandála a fheistiú ar fheithiclí sainchuspóireacha i gcomhréir le hairteagal 1 de rialachán (ae) uimh 351/2012 ní gá córas rabhaidh imeachta ó lána a fheistiú ar fheithiclí sainchuspóireacha a ní fhéadfaidh an túdarás ceadaithe díolúine (nó díolúintí) a dheonú ach amháin má léiríonn an monaróir nach féidir leis an bhfeithicil na ceanglais a chomhlíonadh mar gheall ar an sainchuspóir atá léi déanfar na díolúintí a deonaíodh a mhíniú ar an deimhniú ar chineálcheadú atá ag an bhfeithicil agus ar an deimhniú comhréireachta níl sé éigeantach rialú leictreonach cobhsaíochta a fheistiú i gcás cineálcheaduithe ilchéimneacha nuair is dóchúil go ndéanfaidh na modhnuithe a rinneadh i gcéim ar leith difear d'fheidhmiú chóras rialaithe leictreonaigh cobhsaíochta na bonnfheithicle féadfaidh an monaróir an córas a dhíchumasú nó a léiriú nár fágadh an fheithicil neamhshábháilte nó éagobhsaí is féidir an méid sin a léiriú eg tríd an bhfeithicil a ionramháil go gasta le lána a athrú sa dá threo ag luas 80 km/h agus an ionramháil sin a bheith chomh géar sin go dteastóidh idirghabháil an chórais rialaithe leictreonaigh cobhsaíochta beidh na hidirghabhálaithe sin dearialaithe agus ba chóir go bhfeabhsóidís cobhsaíocht na feithicle tá sé de cheart ag an tseirbhís theicniúil tástáil bhreise a iarraidh má mheastar go bhfuil gá leis b níl feidhm aige ach maidir le doirse a thugann rochtain ar shuíocháin atá sannta mar shuíocháin ghnáthúsáide i gcás ina núsáidtear an fheithicil ar bhóthar poiblí agus nach mó ná 500 mm an fad idir rphointe an tsuíocháin agus meánphlána dhromchla an dorais arna thomhas go hingearach le fadphlána meánach na feithicle c níl feidhm aige ach maidir leis an gcuid sin den fheithicil atá os comhair an tsuíocháin is faide ar chúl atá sannta mar shuíochán gnáthúsáide i gcás ina núsáidtear an fheithicil ar bhóthar poiblí agus freisin maidir leis an gcrios tuairte cloiginn mar atá sainmhínithe sa ghníomh rialála ábhartha d níl feidhm aige ach maidir leis na suíocháin atá sannta mar shuíocháin ghnáthúsáide i gcás ina núsáidtear an fheithicil ar bhóthar poiblí suíocháin nach bhfuil sannta mar shuíocháin ghnáthúsáide i gcás ina núsáidtear an fheithcil ar bhóthar poiblí déanfar iad a thabhairt le fios go soiléir d'úsáideoirí trí phicteagram nó comhartha ar a bhfuil an téacs iomchuí f is ceadmhach raon agus fad an duchta athbhreoslaithe a mhodhnú agus an tumar istigh a athshuíomh g i gcás cineálcheadú ilchéimneach féadfar ceanglais a úsáid freisin de réir chatagóir na bonnfheithicle/na feithicle neamhiomláine (eg an chabhail a úsáideadh leis an bhfeithicil shainchuspóireach a thógáil) h is ceadmhach fad an sceithchórais tar éis an tostóra deiridh a mhodhnú gan tuilleadh tástála mura faide é ná 2 m i déanfar na boinn a chineálcheadú i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach i rialachán uimh 54 de chuid na fiú i gcás gur lú ná 80 km/h luas dearaidh na feithicle féadfar an acmhainn ualaigh a choigeartú de réir uasluas dearaidh an leantóra i gcomhaontú le monaróir na mbonn j i gcás gach cineál gloinithe fuinneoige seachas gloiniú chábán an tiománaí (an gaothscáth agus na gloiní taoibh) is féidir gloine sábháilteachta nó gloiniú plaisteach docht a bheith ann k is ceadmhach feistí breise aláraim práinne a bheith ann l níl feidhm aige ach maidir leis na suíocháin atá sannta mar shuíocháin ghnáthúsáide i gcás ina núsáidtear an fheithicil ar bhóthar poiblí is gá ancaireachtaí criosanna sábhála coime ar a laghad a bheith sna hionaid suí chúil m níl feidhm aige ach maidir leis na suíocháin atá sannta mar shuíocháin ghnáthúsáide i gcás ina núsáidtear an fheithicil ar bhóthar poiblí is gá criosanna sábhála coime ar a laghad a bheith sna hionaid suí chúil uile suíocháin nach bhfuil sannta mar shuíocháin ghnáthúsáide i gcás ina núsáidtear an fheithcil ar bhóthar poiblí déanfar iad a thabhairt le fios go soiléir d'úsáideoirí trí phicteagram nó comhartha ar a bhfuil an téacs iomchuí n ar choinníoll go bhfuil na feistí soilsiúcháin éigeantacha uile suiteáilte agus nach ndearnadh dochar don infheictheacht gheoiméadrach r ar choinníoll gur féidir plátaí clárúcháin na mballstát uile a fheistiú agus go mbeidh siad sofheicthe i gcónaí s tá an fachtóir tarchurtha solais cothrom le 60  ar a laghad agus ní mó ná 10 gcéim uillinn bhacainne an philéir a t tástáil nár chóir a dhéanamh ach ar an bhfeithicil iomlán/lánchríochnaithe is féidir an fheithicil a thástáil i gcomhréir le treoir 70/157/cee maidir le pointe 5221 d'iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 70/157/cee tá feidhm ag na teorainnluachanna seo a leanas 81 db(a) i gcás feithiclí ar lú ná 75 kw a gcumhacht innill 83 db(a) i gcás feithiclí nach lú ná 75 kw ach ar lú ná 150 kw a gcumhacht innill 84 db(a) i gcás feithiclí nach lú ná 150 kw a gcumhacht innill u tástáil nár chóir a dhéanamh ach ar an bhfeithicil iomlán/lánchríochnaithe feithiclí a bhfuil suas le 4 acastóir iontu comhlíonfaidh siad na ceanglais uile a leagtar síos sna gníomhartha rialála ábhartha is ceadmhach maoluithe a dheonú i leith feithiclí a bhfuil níos mó ná 4 acastóir iontu ar choinníoll go bhfuil údar leo i bhfianaise thógáil na feithicle agus gur comhlíonadh na feidhmíochtaí coscánaithe uile a bhaineann le páirceáil seirbhís agus coscánú tánaisteach a leagtar síos sa ghníomh rialála ábhartha níl sé éigeantach córas coscánaithe frithghlasála (abs) a bheith i bhfeithiclí ina bhfuil tiomáint hidreastatach v de rogha air sin féadfaidh feidhm a bheith le treoir 97/68/ce freisin de rogha air sin féadfaidh feidhm a bheith le treoir 97/68/ce freisin maidir le feithiclí ina bhfuil tiomáint hidreastatach is ceadmhach fad an sceithchórais a mhodhnú gan tuilleadh tástála ar choinníoll go bhfuil cúlbhrú den chineál céanna ann is ceadmhach raon agus fad an duchta athbhreoslaithe na bpíobán breosla agus na bpíopaí gal breosla a mhodhnú gan tuilleadh tástála is ceadmhach an tumar breosla bunaidh a athshuíomh ar choinníoll go gcomhlíontar na ceanglais uile mar sin féin ní gá tuilleadh tástála a dhéanamh i gcomhréir le hiarscríbhinn 5 a ghabhann le rialachán uimh 34 de chuid na ba cheart d'fhadphlána an ionaid atá beartaithe do chathaoir rothaí a bheith comhthreomhar le fadphlána na feithicle cuirfear faisnéis chuí ar fáil d'úinéir na feithicle ina dtabharfar le fios go moltar cathaoir rothaí de struchtúr a chomhlíonann an chuid ábhartha de iso 7176192008 le go bhféadfar na fórsaí a thagann ón gcóras ancaireachta a sheasamh le linn dálaí éagsúla tiomána féadfar suíocháin na feithicle a chur in oiriúnt gan tuilleadh tástála ar choinníoll gur féidir é a léiriú don tseirbhís theicniúil go dtugann ancaireachtaí córais agus ceannbhaic na suíochán an leibhéal céanna feidhmíochta ní bheidh feidhm ag na ceanglais coinneála bagáiste a leagtar amach i rialachán uimh 17 de chuid na is gá na gníomhartha rialála ábhartha a chomhlíonadh maidir leis na háiseanna bordála nuair nach bhfuil siad in úsáid beidh ancaireachtaí ar fáil i ngach suíomh cathaoireach rothaí agus beidh córas ancaireachta cathaoireach rothaí agus srianta an úsáideora feistithe ar na hancaireachtaí sin agus comhlíonfaidh na hancaireachtaí sin na forálacha breise maidir le tástáil an chórais ancaireachta cathaoireach rothaí agus srianta an úsáideora forálacha a leagtar amach in iarscríbhinn 3 beidh crios srianta an úsáideora ar fáil i ngach suíomh cathaoireach rothaí agus comhlíonfaidh an crios srianta sin na forálacha breise maidir le tástáil an chórais ancaireachta cathaoireach rothaí agus srianta an úsáideora forálacha a leagtar amach in iarscríbhinn 3 más rud é de thoradh an tiontaithe nach mór na pointí ancaireachta do na criosanna sábhála a bhogadh lasmuigh den lamháltas dá bhforáiltear i mír 771 de rialachán uimh 1606 de chuid na beidh ar an tseirbhís theicniúil seiceáil arb ionann an tathrú sin agus an cás is measa nó nach ionann más ionann déanfar an tástáil dá bhforáiltear i mír 771 de rialachán 1606 de chuid na ní gá fadú a chur leis an gcineálcheadú ae féadfar an tástáil sin a dhéanamh ag úsáid comhpháirteanna nach ndeachaigh faoin tástáil riochtaithe dá bhforordaítear le rialachán uimh 1606 de chuid na chun críocha ríofa glactar leis gur 160 kg atá i mais na cathaoireach rothaí úsáideoir na cathaoireach san áireamh déanfar an mhais a chomhchruinniú ag pointe p den chathaoir rothaí ionadach agus é san ionad taistil atá sannta ag an monaróir aon teorannú a dhéanfar ar an líon paisinéirí de thoradh cathaoir (nó cathaoireacha) rothaí a bheith in úsáid déanfar é a thaifeadadh i lámhleabhar an úinéara ar thaobh 2 den deimhniú ar chineálcheadú ae agus ar an deimhniú comhréireachta is ceadmhach fad an sceithchórais a mhodhnú gan aththástáil a dhéanamh ar choinníoll go bhfuil cúlbhrú sceite den chineál céanna ann y ar choinníoll gur suiteáladh na feistí soilsiúcháin éigeantacha uile z níl na ceanglais maidir le starráin ó fhuinneoga oscailte infheidhme maidir leis an urrann cónaithe glactar leis gur feithiclí easbhóthair (n3g) iad craenacha soghluaiste ar a bhfuil níos mó ná sé acastóir i gcás ina bhfuil trí acastóir ar a laghad faoi thiomáint agus go gcomhlíonann na craenacha soghluaiste forálacha pointe 43(b)(ii) agus (iii) agus pointe 43(c) de chuid a d'iarschríbhinn i rialachán (ae) uimh 540/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 maidir le leibhéal na fuaime ó mhótarfheithiclí agus ó chórais tosta athsholáthair agus lena leasaítear treoir 2007/46/ce agus lena naisghairtear treoir 70/157/cee (io l 158 2752014 lch 131) rialachán (ae) uimh 1003/2010 ón gcoimisiún an 8 samhain 2010 maidir le ceanglais chineálcheadaithe don spás le haghaidh gléasadh agus feistiú plátaí clárúcháin cúil ar mhótarfheithiclí agus a leantóirí agus lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 661/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na ceanglais i gcomhair cineálcheadaithe le haghaidh sábháilteachta ginearálta mótarfheithiclí a leantóirí agus a gcóras a gcomhpháirteanna agus a naonad teicniúil ar leithligh atá beartaithe dóibh (io l 291 9112010 lch 22) rialachán (ae) uimh 130/2012 ón gcoimisiún an 15 feabhra 2012 maidir le ceanglais chineálcheadaithe do mhótarfheithiclí i dtaca le rochtain ar fheithiclí agus soionramháilteacht feithiclí agus lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 661/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na ceanglais i gcomhair cineálcheadaithe le haghaidh sábháilteachta ginearálta mótarfheithiclí a leantóirí agus a gcóras a gcomhpháirteanna agus a naonad teicniúil ar leithligh atá beartaithe dóibh (io l 43 1622012 lch 6) rialachán (ae) uimh 1005/2010 ón gcoimisiún an 8 samhain 2010 maidir le ceanglais cineálcheadaithe d'fheistí tarraingthe mótarfheithiclí agus lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 661/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na ceanglais i gcomhair cineálcheadaithe le haghaidh sábháilteacht ghinearálta mótarfheithiclí a leantóirí agus a gcóras a gcomhpháirteanna agus a naonad teicniúil ar leithligh atá beartaithe dóibh (io l 291 9112010 lch 36) rialachán (ae) uimh 672/2010 ón gcoimisiún an 27 iúil 2010 maidir le ceanglais chineálcheadaithe le haghaidh córais díreoite agus dínéalaithe gaothscátha do mhótarfheithiclí áirithe agus lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 661/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na ceanglais i gcomhair cineálcheadaithe le haghaidh sábháilteachta ginearálta mótarfheithiclí a leantóirí agus a gcóras a gcomhpháirteanna agus a naonad teicniúil ar leithligh atá beartaithe dóibh (io l 196 2872010 lch 5) rialachán (ae) uimh 1008/2010 ón gcoimisiún an 9 samhain 2010 maidir le ceanglais chineálcheadaithe do chórais cuimilteoirí agus niteoirí gaothscátha do mhótarfheithiclí áirithe agus lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 661/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na ceanglais chineálcheadaithe le haghaidh sábháilteachta ginearálta mótarfheithiclí a leantóirí agus a gcóras a gcomhpháirteanna agus a naonad teicniúil ar leithligh atá ceaptha dóibh (io l 292 10112010 lch 2) rialachán (ae) uimh 1009/2010 ón gcoimisiún an 9 samhain 2010 maidir le ceanglais cineálcheadaithe do rothghardaí mótarfheithiclí áirithe agus lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ae) uimh 661/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le ceanglais cineálcheadaithe i dtaca le sábháilteacht ghinearálta mótarfheithiclí a leantóirí agus a gcóras comhpháirteanna agus aonad teicniúil ar leithligh atá ceaptha dóibh (io l 292 10112010 lch 21) rialachán (ae) uimh 109/2011 ón gcoimisiún an 27 eanáir 2011 lena gcuirtear i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 661/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na ceanglais i gcomhair cineálcheadaithe le haghaidh catagóirí áirithe mótarfheithiclí agus a leantóirí i dtaca le córais fhrithcháite (io l 34 922011) rialachán (ae) uimh 458/2011 ón gcoimisiún an 12 bealtaine 2011 maidir le ceanglais chineálcheadaithe do mhótarfheithiclí agus a leantóirí i dtaca le suiteáil a gcuid bonn agus lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 661/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na ceanglais i gcomhair cineálcheadaithe le haghaidh sábháilteachta ginearálta mótarfheithiclí a leantóirí agus a gcóras a gcomhpháirteanna agus a naonad teicniúil ar leithligh atá beartaithe dóibh (io l 124 1352011 lch 11) rialachán (ce) uimh 78/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 eanáir 2009 maidir le cineálcheadú mótarfheithiclí i ndáil le cosaint coisithe agus úsáideoirí soghonta eile bóithre lena leasaítear treoir 2007/46/ce agus lena naisghairtear treoir 2003/102/ce agus treoir 2005/66/ce (io l 35 422009 lch 1) treoir 2005/64/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2005 maidir le cineálcheadú mótarfheithiclí i dtaca lena nathinúsáideacht lena nathchúrsáilteacht agus lena ninaisghábháilteacht agus lena leasaítear treoir 70/156/cee ón gcomhairle (io l 310 25112005 lch 10) treoir 2006/40/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2006 maidir leis na hastaíochtaí ó chórais aerchóirithe mótarfheithiclí agus lena leasaítear treoir 70/156/cee ón gcomhairle (io l 161 1462006 lch 12) rialachán (ce) uimh 79/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 eanáir 2009 maidir le cineálcheadú mótarfheithiclí faoi thiomáint hidrigine agus lena leasaítear treoir 2007/46/ce téacs atá ábhartha maidir leis an lee (io l 35 422009 lch 32) rialachán (ae) uimh 65/2012 ón gcoimisiún an 24 eanáir 2012 lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 661/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le ceanglais i gcomhair cineálcheadaithe do chatagóirí áirithe mótarfheithiclí i dtaca le hardchórais coscánaithe éigeandála (io l 109 2142012 lch 1) rialachán (ae) uimh 351/2012 ón gcoimisiún an 23 aibreán 2012 lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 661/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le ceanglais chineálcheadaithe le haghaidh córais rabhaidh imeachta ó lána a shuiteáil i mótarfheithiclí (io l 110 2442012 lch 18) rialachán (ae) 2015/758 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2015 maidir le ceanglais chineálcheadaithe chun an córas ecall infheithicle atá bunaithe ar an tseirbhís 112 a chur in úsáid agus lena leasaítear treoir 2007/46/ce (io l 123 1952015 lch 77) i gcás leasuithe eile féach cenae trans/wp29/343 is éard atá in uimhriú na niontrálacha sa tábla seo ná tagairt don uimhriú a úsáidtear sa tábla i gcuid i iarscríbhinn iii nósanna imeachta atá le leanúint maidir le cineálcheadú ae cuspóirí agus raon feidhme is é atá leagtha síos san iarscríbhinn seo na nósanna imeachta maidir le seoladh cuí an chineálcheadaithe feithicle i gcomhréir le hairteagal 26 airteagal 27 agus airteagal 28 áirítear freisin liosta na gcaighdeán idirnáisiúnta is ábhartha maidir leis na seirbhísí teicniúla a ainmniú i gcomhréir le hairteagal 68 agus airteagal 70 an tuairisc ar an nós imeachta atá le leanúint chun scileanna na seirbhísí teicniúla a mheasúnú i gcomhréir le hairteagal 73 na ceanglais ghinearálta maidir leis na tuarascálacha tástála atá le dréachtú ag na seirbhísí teicniúla an nós imeachta cineálcheadaithe nuair a fhaigheann údarás ceadaithe iarratas ar chineálcheadú feithicle déanfaidh sé an méid seo a leanas i gcás gach deimhniú ar chineálcheadú ae arna eisiúint de bhun na ngníomhartha rialála mar a liostaítear iad in iarscríbhinn ii is infheidhme maidir le cineálcheadú feithicle a fhíorú go gcumhdaíonn sé an cineál feithicle agus go bhfreagraíonn sé do na ceanglais a leagtar síos a áirithiú go bhfuil sonraíochtaí agus sonraí na feithicle faoin bhfeithicil san áireamh sna sonraí atá sna pacáistí faisnéise agus sna deimhnithe ar chineálcheadú ae arna neisiúint i gcomhréir leis na gníomhartha rialála ábhartha i gcás nach bhfuil uimhir ítime san áireamh sa phacáiste faisnéise mar a fhoráiltear in aon cheann de na gníomhartha rialála a dheimhniú go bhfuil an pháirt nó an tsaintréith ábhartha i gcomhréir leis na mionsonraí atá san fhillteán faisnéise maidir le sampla roghnaithe d'fheithiclí as an gcineál atá le ceadú cigireachtaí ar pháirteanna agus ar chórais feithiclí a dhéanamh nó a eagrú lena fhíorú gur tógadh an fheithicil nó na feithiclí i gcomhréir leis na sonraí ábhartha atá sa phacáiste faisnéise fíordheimhnithe maidir leis na deimhnithe ábhartha ar chineálcheadú ae seiceálacha suiteála ábhartha a dhéanamh nó a eagrú maidir le haonaid theicniúla ar leithligh más infheidhme más infheidhme seiceálacha riachtanacha a dhéanamh nó a eagrú maidir leis na feistí dá bhforáiltear i nótaí míniúcháin 1 agus 2 de chuid i d'iarscríbhinn ii a bheith ann seiceálacha riachtanacha a dhéanamh nó a eagrú d'fhonn a áirithiú go bhfuil na ceanglais a leagtar amach i nóta míniúcháin 5 de chuid i d'iarscríbhinn ii comhlíonta teaglaim de shonraíochtaí teicniúla is leor an líon feithiclí a ndéanfar iarratas ina leith le go bhféadfar seiceáil chuí a dhéanamh ar na teaglamaí éagsúla a chineálcheadófar i gcomhréir leis na critéir seo a leanas sonraíochtaí teicniúla catagóir feithicle inneall giarbhosca an líon acastóirí acastóirí tiomána (líon ionad agus idirnasc) acastóirí faoi stiúir (líon agus ionad) stíleanna cabhlach an líon doirse taobh an stiúrtha an líon suíochán leibhéal trealaimh i gcás nach bhfuil aon deimhnithe ceadaithe dá bhforáiltear sna gníomhartha rialála ábhartha ar fáil déanfaidh an túdarás ceadaithe an méid seo a leanas na tástálacha agus na seiceálacha cuí a eagrú de réir mar a cheanglaítear le gach ceann ar leith de na gníomhartha rialála ábhartha a fhíorú go bhfuil an fheithicil i gcomhréir leis na sonraí san fhillteán faisnéise agus go gcomhlíonann sí na ceanglais theicniúla a leagtar síos i ngach ceann ar leith de na gníomhartha rialála ábhartha más infheidhme seiceálacha riachtanacha a dhéanamh nó a eagrú maidir leis na feistí dá bhforáiltear i nótaí míniúcháin 1 agus 2 de chuid i d'iarscríbhinn ii a bheith ann seiceálacha riachtanacha a dhéanamh nó a eagrú d'fhonn a áirithiú go bhfuil na ceanglais a leagtar amach i nóta míniúcháin 5 de chuid i d'iarscríbhinn ii comhlíonta caighdeáin nach mór do na seirbhísí teicniúla dá dtagraítear in airteagal 68 a chomhlíonadh gníomhaíochtaí a bhaineann le tástáil le haghaidh cineálcheadú agus nach mór a dhéanamh i gcomhréir leis na gníomhartha rialála a liostaítear in iarscríbhinn ii catagóir a (tástálacha a rinneadh i saoráidí an mhonaróra féin) caighdeán en iso/iec 170252005 maidir leis na ceanglais ghinearálta a bhaineann le hinniúlachtaí na saotharlann tástála agus calabrúcháin seirbhís theicniúil atá ainmnithe chun gníomhaíochtaí chatagóir a a dhéanamh féadfaidh sí na tástálacha sin dá bhforáiltear sna gníomhartha rialála agus dá bhfuil sí ainmnithe a dhéanamh freisin i saoráidí monaróra nó i saoráidí tríú páirtí i gceachtar cás comhlíonfaidh an pearsanra atá freagrach as leas a bhaint as breithiúnas gairmiúil chun comhréireacht a chinneadh leis na gníomhartha rialála a bhfuil an tseirbhís theicniúil ainmnithe ina leith comhlíonfaidh sé caighdeán en iso/iec 170202012 catagóir b (maoirsiú tástálacha lena náirítear ullmhúchán tástálacha i gcás ina ndéantar tástálacha den sórt sin ag saoráidí an mhonaróra nó ag saoráidí tríú páirtí) caighdeán en iso/iec 170202012 maidir leis na ceanglais ghinearálta a bhaineann leis an gcaoi a bhfeidhmíonn comhlachtaí éagsúla a dhéanann cigireacht sula dtabharfaidh an tseirbhís theicniúil faoi thástáil a dhéanamh nó a mhaoirsiú i saoráidí an mhonaróra nó i saoráidí tríú páirtí fíoróidh sí go gcomhlíonann na saoráidí tástála agus na feistí tomhais ceanglais iomchuí chaighdeán en iso/iec 170252005 gníomhaíochtaí a bhaineann le comhréireacht táirgeachta catagóir c (nós imeachta maidir le measúnú tosaigh agus iniúchtaí faireachais chóras bainistíochta cáilíochta an mhonaróra) caighdeán en iso/iec 170212011 maidir leis na ceanglais a bhaineann le comhlachtaí a dhéanann iniúchtaí agus a dheimhníonn córais bainistíochta catagóir d (cigireacht nó tástáil ar shamplaí táirgeachta nó maoirsiú ar chigireacht nó tástáil den chineál sin) cuspóir agus raon feidhme is é a leagtar síos san fhoscríbhinn seo na coinníollacha ar dá réir a dhéanfaidh an túdarás inniúla faoi airteagal 73 (údarás inniúla) measúnú ar na seirbhísí teicniúla beidh na ceanglais sin infheidhme maidir leis na seirbhísí teicniúla uile is cuma cén stádas dlíthiúil atá acu (eagraíocht neamhspleách monaróir nó údarás ceadaithe atá ag gníomhú mar sheirbhís theicniúil) measúnuithe is de réir an méid seo a leanas a dhéanfar measúnú prionsabal an neamshpleáchais atá ina bhunús le neamhchlaontacht agus oibiachtúlacht na gconclúidí agus cur chuige fianaisebhunaithe lena ráthaítear conclúidí iontaofa agus inatáirgthe léireoidh na hiniúchóirí muinín agus ionracas urramóidh siad an rúndacht agus an discréid tabharfaidh siad tuairisc fhírinneach agus bheacht faoi na torthaí agus na conclúidí ceanglais scileanna ag na hiniúchóirí níl cead ach ag iniúchóirí a bhfuil an teolas teicniúil agus riaracháin cuí acu measúnuithe a dhéanamh beidh oiliúint shonrach i ngníomhaíochtaí measúnaithe faighte ag na hiniúchóirí ina theannta sin beidh saineolas acu sa réimse teicniúil ina bhfeidhmeoidh an tseirbhís theicniúil a gníomhaíochtaí gan dochar do phointí 31 agus 32 is iniúchóirí nach bhfuil aon leas acu féin sna gníomhaíochtaí atá faoi mheasúnú a dhéanfaidh an measúnú dá dtagraítear in airteagal 73 iarratas ar ainmniúchán ionadaí atá údaraithe go cuí thar ceann na seirbhíse teicniúla is iarratasóir cuirfidh sé iarratas foirmiúil faoi bhráid an údaráis inniúla agus beidh an fhaisnéis seo a leanas san áireamh ann gnéithe ginearálta na seirbhíse teicniúla lena náirítear an teintiteas corparáideach ainm seoltaí stádás dlíthiúil agus acmhainní teicniúla tuairisc mhionsonraithe curriculum vitae san áireamh ar an bpearsanra a bheidh i bhfeighil na tástála agus ar an bhfoireann bainistíochta agus cuirtear a gcáilíochtaí oideachasúla agus scileanna gairmiúla in iúl maidir le seirbhísí teicniúla a úsáideann modhanna tástála fíorúla tabharfaidh siad fianaise ar a gcumas oibriú i dtimpeallacht ríomhchuidithe faisnéis ghinearálta faoin tseirbhís theicniúil lena náirítear a gníomhaíochtaí a caidreamh in eintiteas corparáideach níos mó más ann dó agus seoltaí na suíomhanna fisiciúla uile a thiocfaidh faoi raon feidhme an ainmniúcháin comhaontú go gcomhlíonfaidh sí ceanglais ainmniúcháin agus oibleagáidí eile na seirbhísí teicniúla dá bhforáiltear sna gníomhartha rialála ábhartha a bhfuil ainmniúchán faighte ina leith tuairisc ar na seirbhísí measúnaithe comhréireachta a gheallann an tseirbhís theicniúil a dhéanamh faoi chuimsiú na ngníomhartha rialála agus liosta de na gníomhartha rialála a bhfuil an tseirbhís theicniúil ag iarraidh ainmniúchán ina leith lena náirítear srianta inniúlachta más infheidhme cóip de lámhleabhar dearbhaithe cáilíochta na seirbhíse teicniúla déanfaidh an túdarás inniúla athbhreithniú ar leordhóthanacht na faisnéise arna tabhairt ag an tseirbhís theicniúil tabharfaidh an tseirbhís theicniúil fógra don údarás inniúla faoi aon mhodhnuithe a dhéanfar ar an bhfaisnéis a tugadh i gcomhréir le pointe 41 athbhreithniú ar acmhainní déanfaidh an túdarás inniúil athbhreithniú ar a chumas measúnú a dhéanamh ar an tseirbhís theicniúil maidir lena bheartas féin a chuid inniúlachtaí agus infhaighteacht iniúchóirí agus saineolaithe oiriúnacha an measúnú a ligean ar fochonradh féadfaidh an túdarás inniúil codanna den mheasúnú a ligean ar fochonradh le húdarás inniúil eile nó féadfaidh sé tacaíocht a iarraidh ar shaineolaithe teicniúla a chuirfidh údaráis inniúla eile ar fáil beidh ar an tseirbhís theicniúil is iarratasóir glacadh leis na fochonraitheoirí agus na saineolaithe sin tabharfaidh an túdarás inniúil aird ar dheimhnithe creidiúnaithe a bhfuil raon feidhme leordhóthanach leo le go bhféadfaidh sé measúnú iomlán a dhéanamh ar an tseirbhís theicniúil ullmhúchán don mheasúnú déanfaidh an túdarás inniúil foireann mheasúnaithe chomhpháirteach a cheapadh go foirmiúil áiritheoidh an túdarás inniúil gur saineolas iomchuí an saineolas a úsáidfidh gach foireann mheasúnaithe chomhpháirteach i ngach tasc beidh ina hiomláine ag an bhfoireann mheasúnaithe chomhpháirteach eolas iomchuí ar an raon feidhme ar leith a bhfuil ainmniúchán á lorg ina leith agus tuiscint leordhóthanach le go bhféadfaidh sí measúnú iontaofa a dhéanamh ar inniúlacht na seirbhíse teicniúla feidhmiú faoi chuimsiú a hainmniúcháin déanfaidh an túdarás inniúil an tasc a shannfar don fhoireann measúnaithe a shainiú go soiléir is é an cúram a bheidh ar an bhfoireann mheasúnaithe chomhpháirteach athbhreithniú a dhéanamh ar na doiciméid a fuarthas ón tseirbhís theicniúil is iarratasóir agus an measúnú ar an láthair a dhéanamh déanfaidh an túdarás inniúil agus an tseirbhís theicniúil agus an fhoireann measúnaithe sceideal don mheasúnú a chomhaontú le chéile mar sin féin is ar an údarás inniúil a bheidh an cúram dáta a shocrú a bheidh i gcomhréir leis an bplean faireachais agus athmheasúnaithe áiritheoidh an túdarás inniúil go gcuirfear ar fáil don fhoireann mheasúnaithe chomhpháirteach na doiciméid iomchuí maidir le critéir taifid de na measúnaithe roimhe sin agus doiciméid agus taifid ábhartha na seirbhíse teicniúla measúnú ar an láthair déanfaidh an fhoireann mheasúnaithe chomhpháirteach measúnú ar an tseirbhís theicniúil i gceann d'áitribh na seirbhíse teicniúla ina gcuirtear príomhghníomhaíocht amháin nó níos mó i gcrích agus más ábhartha déanfaidh sí measúnú finné súl i suíomhanna roghnaithe eile ina noibríonn an tseirbhís theicniúil anailís ar na torthaí agus tuarascáil measúnúcháin déanfaidh an fhoireann mheasúnaithe chomhpháirteach anailís ar an bhfaisnéis agus ar an bhfianaise ábhartha ar fad a bailíodh le linn an athbhreithnithe ar na doiciméid agus na taifid agus le linn an mheasúnaithe ar an láthair is leor an anailís sin le go mbeidh an fhoireann in ann a chinneadh cé chomh hinniúil agus atá an tseirbhís theicniúil agus an gcomhlíonann sí na ceanglais ainmniúcháin áiritheoidh nósanna imeachta tuairiscithe an údaráis inniúla go gcomhlíontar na ceanglais seo a leanas beidh cruinniú idir an fhoireann mheasúnaithe chomhpháirteach agus an tseirbhís theicniúil sula bhfágfar an láthair le linn an chruinnithe sin tabharfaidh an fhoireann mheasúnaithe chomhpháirteach tuairisc i scríbhinn agus/nó ó bhéal ar na torthaí a bhí ar an anailís beidh deis ag an tseirbhís theicniúil ceisteanna a thógáil faoi na torthaí lena náirítear neamhchomhlíonadh más ann dóibh agus faoin mbunús atá leis déanfaidh an fhoireann measúnaithe tuarascáil i scríbhinn ar thoradh an mheasúnaithe a chur ar fáil go pras don tseirbhís theicniúil is é a bheidh sa tuarascáil measúnúcháin sin barúlacha faoi inniúlacht agus comhlíonadh agus sonrófar neamhchomhlíonadh más ann dóibh a bheidh le réiteach le go gcomhlíonfar na ceanglais ainmniúcháin uile tabharfar cuireadh don tseirbhís theicniúil freagra a thabhairt ar an tuarascáil measúnúcháin agus tuairisc a thabhairt ar na bearta sonracha a rinneadh nó atá beartaithe a dhéanamh laistigh de thréimhse shonrach chun aon neamhchomhlíonadh a tugadh faoi deara a réiteach áiritheoidh an túdarás inniúil gur leor agus gur éifeachtach freagraí na seirbhíse teicniúla chun na neamhchomhlíonadh a réiteach má chinntear nach leor freagraí na seirbhíse teicniúla iarrfar tuilleadh faisnéise uirthi lena chois sin féadfar fianaise a iarraidh gur cuireadh bearta ceartaitheacha chun feidhme go héifeachtach nó féadfar measúnú leantach a dhéanamh lena fhíorú gur cuireadh na bearta sin chun feidhme go héifeachtach beidh an méid seo a leanas ar a laghad sa tuarascáil measúnúcháin sainaithint na seirbhíse teicniúla dáta (nó dátaí) an mheasúnaithe ar an láthair ainmneacha na ninúchóirí agus/nó na saineolaí(aithe) a raibh baint acu leis an measúnú sainaithint na náitreabh uile a measúnaíodh raon feidhme an ainmniúcháin a iarradh a measúnaíodh ráiteas maidir le leordhóthanacht na heagraíochta inmheánaí agus na nósanna imeachta a ghlac an tseirbhís theicniúil chun cur lena hinniúlacht agus a dearbhaíodh mar gur chomhlíon sí na ceanglais ainmniúcháin faisnéis faoi réiteach an neamhchomhlíonta uile moladh faoinar chóir nó nár chóir an tiarratasóir a ainmniú nó a dhearbhú mar sheirbhís theicniúil agus más cóir raon feidhme an ainmniúcháin ainmniúchán a dheonú a dhearbhú nó a leathnú déanfaidh an túdarás inniúil cinneadh gan aon mhoill mhíchuí maidir le hainmniúchán a dheonú a dhearbhú nó a fhadú ar bhonn na tuarascála (nó na dtuarascálacha) measúnúcháin agus ar bhonn aon fhaisnéise ábhartha eile tabharfaidh an túdarás inniúil deimhniú don tseirbhís theicniúil beidh an méid seo a leanas tugtha le fios sa deimhniú ainm agus lógó an údaráis inniúil sainaithint na seirbhíse teicniúla ainmnithe dáta an ainmniúcháin agus an dáta a rachaidh sé as feidhm tuairisc ghairid ar raon feidhme an ainmniúcháin nó tagairt don raon feidhme sin (na gníomhartha rialála ábhartha nó codanna díobh) ráiteas comhréireachta agus tagairt don rialachán seo athmheasúnú agus faireachas tá an tathmheasúnú cosúil leis an measúnú tosaigh ach amháin go gcuirfear san áireamh an taithí a fuarthas le linn measúnuithe roimhe sin níl an measúnú faireachais ar an láthair chomh cuimsitheach céanna leis an athmheasúnú leagfaidh an túdarás inniúil amach a phlean athmheasúnaithe agus faireachais maidir le gach seirbhís theicniúil ainmnithe sa chaoi is go ndéanfar measúnú rialta ar shamplaí ionadaíocha de raon feidhme an ainmniúcháin beidh an tréimhse eatramhach idir na measúnuithe ar an láthair is cuma an athmheasúnú nó faireachas atá ann ag brath ar an méid a bhfuil sé cruthaithe ag an tseirbhís theicniúil go bhfuil sí cobhsaí i gcás ina naithneofar le linn faireachas nó athmheasúnú a dhéanamh go bhfuil neamhchomhlíonadh ann saineoidh an túdarás inniúil teorainneacha ama daingne faoina gcaithfidh bearta ceartaitheacha a bheith déanta i gcás nach ndearnadh na bearta ceartaitheacha agus feabhsúcháin laistigh den teorainn ama a comhaontaíodh nó go meastar nach leor na bearta a rinneadh glacfaidh an túdarás inniúil bearta iomchuí eg measúnú breise a dhéanamh nó an tainmniúchán a fhionraí nó a tharraingt siar maidir le ceann nó níos mó de na gníomhaíochtaí a bhfuil an tseirbhís theicniúil ainmnithe iad a dhéanamh i gcás ina gcinnfidh údarás inniúil ainmniúchán seirbhíse teicniúla a fhionraí nó a tharraingt siar cuirfidh sé an tseirbhís theicniúil ar an eolas faoina chinneadh tríd an bpost cláraithe ar aon nós glacfaidh an túdarás inniúil na bearta uile is gá lena áirithiú nach mbeidh aon bhriseadh sna gníomhaíochtaí atá á gcur i gcrích cheana ag an tseirbhís theicniúil taifid ar na seirbhísí teicniúla ainmnithe coimeádfaidh an túdarás inniúil taifid ar na seirbhísí teicniúla lena léiriú gur comhlíonadh go héifeachtach na ceanglais ainmniúcháin lena náirítear ceanglais inniúlachta coimeádfaidh an túdarás inniúil na taifid ar na seirbhísí teicniúla i dtaisce chun rúndacht a áirithiú beidh an méid seo a leanas ar a laghad sna taifid ar na seirbhísí teicniúla comhfhreagras ábhartha taifid agus tuarascálacha measúnúcháin cóipeanna de na deimhnithe ainmniúcháin iarscríbhinn iv nósanna imeachta maidir le comhréireacht táirgeachta cuspóirí is é is aidhm don nós imeachta maidir le comhréireacht táirgeachta a áirithiú go bhfuil gach feithicil córas comhpháirt agus aonad teicniúil ar leithligh páirt nó trealamh dá dtáirgtear go bhfuil siad i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe áireofar i gcónaí sa nós imeachta maidir le comhréireacht táirgeachta measúnú ar chórais bhainistíochta um dhearbhú cáilíochta ar a dtugtar an measúnú tosaighi bpointe 2 agus fíorú ábhar an chineálcheadaithe agus rialuithe a bhaineann le táirgí ar an dtugtar socruithe maidir le comhréireacht táirgí i bpointe 3 measúnú tosaigh roimh dó cineálcheadú a dheonú fíoróidh an túdarás ceadaithe go bhfuil socruithe agus nósanna imeachta sásúla curtha ar bun ag an monaróir lena áirithiú go dtáirgfear feithiclí córais comhpháirteanna aonaid theicniúla ar leithligh nó páirteanna agus trealamh i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe tá treoir maidir le conas na measúnuithe sin a dhéanamh ar fáil i gcaighdeán en iso 190112011 treoirlínte maidir le córais bhainistíochta a iniúchadh fíorófar chun sástachta an údaráis ceadaithe gur comhlíonadh ceanglais phointe 21 mar a leanas beidh an túdarás ceadaithe sásta leis an measúnú tosaigh agus leis na socruithe maidir le comhréireacht táirgí dá dtagraítear i bpointe 3 ag cur san áireamh ceann de na socruithe dá dtagraítear i bpointe 231 go pointe 233 nó roinnt de na socruithe sin le chéile ina niomláine nó i bpáirt de réir mar is iomchuí is é an túdarás ceadaithe nó comhlacht arna ainmniú chun na críche sin ag an údarás ceadaithe chuige a dhéanfaidh an measúnú agus an fíorú tosaigh ar shocruithe maidir le comhréireacht táirgí agus fairsinge an mheasúnaithe tosaigh atá le déanamh á meas féadfaidh an túdarás ceadaithe an fhaisnéis seo a leanas a chur san áireamh cé acu atá nó nach bhfuil deimhniúchán cosúil leis an deimhniúchán dá dtagraítear i bpointe 233 ag an monaróir ach nár cáilíodh nó nár aithníodh faoin bpointe sin i gcás cineálcheadú córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh measúnuithe ar chórais ardcháilíochta a rinne monaróir (nó monaróirí) feithiclí in áitreabh mhonaróir an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh i gcomhréir le sonraíocht amháin nó níos mó de chuid na hearnála tionscail a shásaíonn na ceanglais i gcaighdeán en iso 9001 2015 nó i gcaighdeán iso/ts169492009 cibé acu a aistarraingíodh nó nár aistarraingíodh ceann amháin nó níos mó de chineálcheaduithe an mhonaróra i mballstát amháin i ngeall ar rialú neamhshásúil ar chomhréireacht táirgeachta sa chás sin ní bheidh measúnú tosaigh an údaráis ceadaithe teoranta do dheimhniúchán an mhonaróra ar a chóras ardcháilíochta a ghlacadh ach áireofar fíorú maidir le cibé acu atá nó nach bhfuil na feabhsuithe uile ba ghá le rialú éifeachtach a áirithiú curtha chun feidhme le go dtáirgfear feithiclí comhpháirteanna córais nó aonaid theicniúla ar leithligh a bheidh i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe féadfaidh údarás ceadaithe ballstáit eile nó an comhlacht arna ainmniú chun na críche sin ag an údarás ceadaithe chuige an measúnú agus an fíorú tosaigh ar shocruithe maidir le comhréireacht táirgí a dhéanamh sa chás sin ullmhóidh údarás ceadaithe an bhallstáit eile sin dearbhú comhréireachta ina leagfar amach na réimsí agus na háiseanna táirgeachta atá cumhdaithe ag an údarás ceadaithe sin mar ábhartha don táirge (nó táirgí) atá le cineálcheadú agus do na gníomhartha rialála i gcomhréir leis na táirgí seo atá le cineálcheadú ar iarraidh a fháil ar dhearbhú comhlíontachta ó údarás ceadaithe ballstáit atá ag deonú cineálcheadú seolfaidh údarás ceadaithe an bhallstáit eile an dearbhú comhlíontachta sin gan mhoill nó cuirfidh sé an túdarás ceadaithe sin ar an eolas nach bhfuil sé in ann an dearbhú a sholáthar ar an dearbhú comhlíontachta áireofar ar a laghad an méid seo a leanas an grúpa nó an chuideachta (eg mótarfheithicleach xyz) an eagraíocht ar leith (eg rannán réigiúnach) monarchana/láithreáin (eg monarcha inneall 1 (i dtír a) monarcha feithiclí 2 (i dtír b)) raon feithiclí/comhpháirteanna eg múnlaí uile chatagóir m1) na réimsí a measúnaíodh (eg cóimeáil inneall brú cabhlach agus cóimeáil cabhlach cóimeáil feithicle) na doiciméid a scrúdaíodh (eg lámhleabhar agus nósanna imeachta cáilíochta na cuideachta agus na monarchan) dáta an mheasúnaithe (eg rinneadh an tiniúchadh ón ll/mm/bbbb go dtí an ll/mm/bbbb) cuairt faireacháin atá pleanáilte (eg mm/bbbb) ina theannta sin féadfaidh údarás ceadaithe glacadh leis go bhfuil na ceanglais mheasúnaithe tosaigh i bpointe 23 comhlíonta de thoradh dheimhniúchán an mhonaróra i leith chaighdeáin en iso 90012015 nó iso/ts169492009 (sa chás sin cumhdóidh raon feidhme an deimhniúcháin seo an táirge (nó na táirgí) atá le ceadú) nó i leith caighdeán deimhniúcháin coibhéiseach ar choinníoll go bhfuil comhréireacht táirgeachta cumhdaithe ag an gcóras bainistíochta cáilíochta agus nár aistarraingíodh cineálcheadú an mhonaróra dá dtagraítear i bpointe 2311(c) tabharfaidh an monaróir mionsonraí an deimhniúcháin agus cuirfidh sé an túdarás ceadaithe ar an eolas faoi aon athbhreithnithe ar a bhailíocht nó ar a raon feidhme chun críocha cineálcheadú feithicle ní gá a dhéanamh in athuair na measúnuithe tosaigh a rinneadh chun cineálcheaduithe a dheonú i leith chórais chomhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh na feithicle ach tabharfar chun críche iad trí mheasúnú ar na suíomhanna agus na gníomhaíochtaí a bhaineann le cóimeáil na feithicle ina hiomláine nár cumhdaíodh ag measúnuithe tosaigh socruithe maidir le comhréireacht táirgí déanfar gach feithicil córas nó aonad teicniúil ar leithligh páirt nó ítim trealaimh atá ceadaithe de bhun rialachán de chuid na atá i gceangal le comhaontú leasaithe 1958 agus leis an rialachán seo déanfar iad a mhonarú i gcaoi is go mbeidh siad i gcomhréir leis an gcineál ceadaithe trí cheanglais na hiarscríbhinne seo an rialacháin thuasluaite de chuid na agus an rialacháin seo a chomhlíonadh roimh dó cineálcheadú a dheonú de bhun an rialacháin seo agus rialachán de chuid na atá i gceangal le comhaontú leasaithe 1958 fíoróidh an túdarás ceadaithe go bhfuil socruithe leormhaithe comhréireachta táirge agus pleananna rialaithe doiciméadaithe ann ar socruithe agus pleananna iad atá le comhaontú leis an monaróir i gcás gach cineálcheadú chun na tástálacha nó seiceálacha gaolmhara a dhéanamh is gá le comhréireacht leanúnach leis an gcineál ceadaithe a fhíorú lena náirítear más infheidhme tástálacha a shonraítear sa rialachán seo agus sa rialachán sin de chuid na déanfaidh sealbhóir an chineálcheadaithe an méid seo a leanas go háirithe a áirithiú gurb ann do nósanna imeachta chun rialú éifeachtach a dhéanamh ar chomhréireacht feithiclí córas comhpháirteanna aonad teicniúil ar leithligh páirteanna nó trealaimh leis an gcineál ceadaithe agus go bhfuil na nósanna imeachta sin á gcur i bhfeidhm rochtain a bheith aige ar an trealamh tástála nó ar threalamh iomchuí eile is gá chun comhréireacht le gach cineál ceadaithe a sheiceáil a áirithiú go dtaifeadfar na sonraí ó thástálacha nó ó sheiceálacha agus go mbeidh fáil ar na doiciméid a chuirfear i gceangal leo ar feadh tréimhse suas le 10 mbliana atá le cinneadh i gcomhaontú leis an údarás ceadaithe torthaí gach cineáil tástála nó seiceála a anailísiú le cobhsaíocht shaintréithe an táirge a fhíorú agus a áirithiú agus athrú táirgeachta tionsclaíche á chur san áireamh a áirithiú i gcás gach cineál táirge go ndéanfar ar a laghad na seiceálacha a leagtar síos sa rialachán seo agus na tástálacha atá leagtha síos sna gníomhartha rialála a liostaítear in iarscríbhinn ii a áirithiú go ndéanfar tuilleadh samplála agus tástála i ngeall ar aon tsraith samplaí nó míreanna tástála a léireoidh fianaise ar neamhchomhréireacht sa chineál tástála i gceist glacfar na céimeanna uile is gá leis an bpróiseas táirgeachta a athchóiriú lena chomhréireacht leis an cineál ceadaithe a áirithiú i gcás cineálcheaduithe céim ar chéim measctha nó ilchéimneacha féadfaidh an túdarás ceadaithe atá ag deonú cineálcheadú feithicle ina hiomláine iarraidh ar aon údarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú i leith aon chóras comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh ábhartha mionsonraí sonracha a sholáthar faoi chomhlíonadh na gceanglas maidir le comhréireacht táirgeachta a leagtar amach san iarscríbhinn seo an túdarás ceadaithe atá ag deonú cineálcheadú feithicle ina hiomláine agus nach bhfuil sásta leis an bhfaisnéis atá tuairiscithe dá dtagraítear i bpointe 34 agus a chuir an méid sin in iúl i scríbhinn don mhonaróir ábhartha agus don údarás ceadaithe atá ag deonú cinéalcheadú i leith an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh iarrfaidh sé go ndéanfar tuilleadh iniúchtaí agus seiceálacha maidir le comhréireacht táirgeachta a dhéanfar ag láthair mhonaróir (nó mhonaróirí) na gcóras na gcomhpháirteanna nó na naonad teicniúil ar leithligh sin cuirfear torthaí na niniúchtaí nó na seiceálacha sin maidir le comhréireacht táirgeachta ar fáil don údarás ceadaithe sin gan mhoill i gcás ina bhfuil feidhm ag pointe 34 agus pointe 35 agus nach bhfuil an túdarás ceadaithe a dheonaíonn an cineálcheadú feithicle ina hiomláine sásta le torthaí an iniúchta bhreise nó na seiceála breise áiritheoidh an monaróir go gcuirfear comhréireacht táirgeachta i bhfeidhm arís a luaithe agus is féidir chun sástachta an údaráis ceadaithe sin agus an údaráis ceadaithe a dheonaíonn cineálcheadú i leith an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh socruithe maidir le fíorú leanúnach féadfaidh an túdarás ceadaithe a dheonaigh cineálcheadú na modhanna rialaithe comhréireachta arna gcur i bhfeidhm i ngach saoráid táirgthe a fhíorú aon tráth trí bhíthin iniúchtaí tréimhsiúla chun na críche sin ceadóidh an monaróir rochtain ar na láithreacha monaraithe cigireachta tástála stórála agus dáilte don údarás sin agus soláthróidh sé an fhaisnéis ar fad is gá i dtaca le doiciméid agus taifid an chórais bainistíochta cáilíochta is éard a bheidh sna gnáthshocruithe maidir le hiniúchtaí tréimhsiúla den sórt sin faireachán a dhéanamh ar éifeachtacht leanúnach na nósanna imeachta a leagtar síos i bpointe 2 agus i bpointe 3 (measúnú tosaigh agus socruithe maidir le comhréireacht táirgí) glacfar leis go gcomhlíonann gníomhaíochtaí faireachais arna ndéanamh ag na seirbhísí teicniúla (cáilithe nó aitheanta mar a cheanglaítear i bpointe 233) ceanglas phointe 411 i dtaca leis na nósanna imeachta a bunaíodh ag an measúnú tosaigh déanfaidh an túdarás ceadaithe na fíoruithe (seachas na cinn dá dtagraítear i bpointe 4111) minic go leor lena áirithiú go ndéanfar na rialuithe ábhartha arna gcur i bhfeidhm i gcomhréir le pointe 2 agus pointe 3 a athbhreithniú go tráthrialta ar bhonn modheolaíocht measúnaithe riosca a chomhlíonann an caighdeán idirnáisiúnta iso 310002009 bainistíocht riosca prionsabail agus treoirlínte agus déanfar an fíorú sin ar a laghad gach trí bliana ar aon nós tabharfar san áireamh go háirithe leis an modheolaíocht seo aon neamhchomhréireacht harna tarraingt anuas ag ballstát eile i gcomhthéacs airteagal 54(1) ag gach athbhreithniú déanfar taifid tástálacha nó seiceálacha agus taifid táirgeachta go háirithe taifid de na tástálacha nó seiceálacha arna ndoiciméadú mar a cheanglaítear i bpointe 22 a chur ar fáil don chigire féadfaidh an cigire samplaí a roghnú ar bhealach randamach le tástáil a dhéanamh orthu i saotharlann an mhonaróra nó i saoráidí na seirbhíse teicniúla i gcás den sórt sin is tástáil fhisiciúil agus é sin amháin a dhéanfar féadfar an tíosmhéid samplaí a chinneadh ar bhonn na dtorthaí ar fhíorú an mhonaróra fhéin má bhíonn an cigire den tuairim nach bhfuil an leibhéal rialaithe sásúil nó má mheasann sé nó sí gur gá bailíocht na dtástálacha a rinneadh i gcomhréir le pointe 42 a fhíorú roghnóidh an cigire samplaí atá le seoladh chuig seirbhís theicniúil le tástálacha fisiciúla a dhéanamh i gcomhréir leis na ceanglais maidir le comhréireacht táirgeachta a leagtar amach sna gníomhartha rialála mar a liostaítear in iarscríbhinn ii i gcás nach mbeifear sásta leis na torthaí a fuarthas le linn cigireachta nó athbhreithniú faireacháin déanfaidh an túdarás ceadaithe na céimeanna uile is gá lena áirithiú go gcuirfear comhréireacht táirgeachta i bhfeidhm arís a luaithe agus is féidir i gcásanna ina gceanglófar sa rialachán seo go gcomhlíonfar rialacháin de chuid na féadfaidh an monaróir a roghnú an iarscríbhinn seo a chur i bhfeidhm de rogha coibhéiseach ar na ceanglais maidir le comhréireacht táirgeachta sna rialacháin de chuid na lena mbaineann mar sin féin má tá feidhm ag pointe 44 nó ag pointe 45 ní mór gach ceanglais ar leith maidir le comhréireacht táirgeachta i rialacháin de chuid na a chomhlíonadh chun sástachta an údaráis ceadaithe go dtí go gcinnfidh sé go bhfuil comhréireacht táirgeachta curtha i bhfeidhm arís iarscríbhinn v teorainneacha sraitheanna beaga agus teorainneacha ceann sraithe a teorainneacha cainníochtúla bliantúla sraitheanna beaga ní rachaidh an líon aonad de chineál amháin feithicle a bheidh le clárú le cur ar fáil ar an margadh nó le cur i seirbhís gach bliain san aontas ní rachaidh sé de bhun airteagal 41 thar na teorainneacha cainníochtúla bliantúla atá léirithe sa tábla seo a leanas le haghaidh an chatagóra feithicle i dtrácht catagóir 0 go dtí an dáta a gcuirfear i bhfeidhm na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 41(5) 1500 tar éis an dáta sin maidir leis an líon aonad de chineál amháin feithicle a bheidh le clárú le cur ar fáil ar an margadh nó le cur i seirbhís gach bliain i mballstát is é an ballstát féin a chinnfidh an líon sin ach ní rachaidh sé de bhun airteagal 42 thar na teorainneacha cainníochtúla bliantúla atá léirithe sa tábla seo a leanas le haghaidh an chatagóra feithicle i dtrácht b teorainneacha ceann sraithe déanfar líon uasta feithiclí iomlána agus lánchríochnaithe a chuirtear i seirbhíse i ngach ballstát faoin nós imeachta ceann sraithe srianfar é ar cheann de na bealaí seo a leanas a roghnóidh an ballstát ní fhéadfaidh an líon uasta d'fheithiclí de chineál amháin nó níos mó i gcás chatagóir m1 a bheith níos mó ná 10  agus i gcás gach catagóire eile a bheith níos mó ná 30  de na feithiclí de gach cineál lena mbaineann a cuireadh i seirbhís sa bhallstát sin le linn na bliana roimhe sin más lú ná 100 feithicil an 10  agus an 30  sin faoi seach féadfaidh an ballstát a cheadú go gcuirfear 100 feithicil i seirbhís ar a mhéad feithiclí d'aon chineál amháin ar bith beidh siad srianta dóibh siúd ar eisíodh deimhniú comhréireachta bailí ina leith ar dháta monaraithe na feithicle nó tar éis an dáta sin agus a bhí fós bailí go ceann 3 mhí ar a laghad tar éis an dáta ar eisíodh é ach a scoir de bheith bailí ina dhiaidh sin toisc gur tháinig gníomh rialála i bhfeidhm iarscríbhinn vi liosta de pháirteanna nó trealamh a d'fhéadfadh a bheith ina riosca tromchúiseach do dheafheidhmiú córas atá fíorriachtanach do shábháilteacht na feithicle nó dá feidhmíocht chomhshaoil na ceanglais feidhmíochta maidir le páirteanna agus trealamh den sórt sin na nósanna imeachta tástála is iomchuí agus forálacha marcála agus pacáistithe i páirteanna nó trealamh a bhfuil tionchar suntasach acu ar shábháilteacht feithicle uimhir ítime tuairisc ar an ítim ceanglais feidhmíochta nós imeachta tástála ceanglais maidir le marcáil ceanglais maidir le pacáistiú páirteanna nó trealamh a bhfuil tionchar suntasach acu ar fheidhmíocht chomhshaoil na feithicle iarscríbhinn vii gníomhartha rialála a bhféadfar monaróir a ainmniú mar sheirbhís theicniúil ina leith san iarscríbhinn seo tá leagtha síos an liosta de na gníomhartha rialála a bhféadfar seirbhís theicniúil intí monaróra a ainmniú ina sheirbhís theicniúil ina leith i gcomhréir le hairteagal 72(1) ina theannta sin tá forálacha iomchuí inti maidir le seirbhís theicniúil intí monaróra a ainmniú ina sheirbhís theicniúil ar forálacha iad atá le cur i bhfeidhm i gcomhthéacs cineálcheadú feithiclí comhpháirteanna agus aonad teicniúil ar leithligh lena mbaineann cuid i d'iarscríbhinn ii níl feidhm ag an iarscríbhinn seo áfach maidir le monaróirí a chuireann isteach ar chineálcheadú ae le haghaidh feithiclí a tháirgtear i sraitheanna beaga dá dtagraítear in airteagal 41 seirbhís theicniúil intí monaróra a ainmniú ina sheirbhís theicniúil is éard atá i seirbhís theicniúil intí monaróra atá ainmnithe ina seirbhís theicniúil monaróir a d'ainmnigh an túdarás cineálcheadaithe ina shaotharlann tástála chun na tástálacha ceadaithe a dhéanamh thar a cheann níl an nath tástálacha a dhéanamh teoranta d'fheidhmíochtaí a thomhas ach freisin cumhdaíonn sé torthaí tástála a chlárú agus tuarascáil a chur faoi bhráid an údaráis chineálcheadaithe lena náirítear na conclúidí ábhartha cumhdaíonn sé freisin seiceáil a dhéanamh ar chomhlíonadh na bhforálacha sin nach gá go mbeadh tomhas leagtha síos iontu is amhlaidh atá i gcás an mheasúnaithe cibé an gcomhlíonann an dearadh na ceanglais reachtacha liosta de ghníomhartha rialála agus de shrianta cé is moite de na forálacha in iarscríbhinn 8 a bhaineann le dóthéitheoirí gpl agus córais téimh gpl teoranta do na forálacha atá in iarscríbhinn 21 teoranta do na forálacha atá in iarscríbhinn 5 (suas go mír 8 agus an mhír sin san áireamh) agus in iarscríbhinn 7 foscríbhinn ainmneofar seirbhís theicniúil intí monaróra ina seirbhís theicniúil agus tabharfar fógra ina leith sin i gcomhréir le hairteagal 68 go hairteagal 81 agus déanfar aon fhochonraitheoireacht i gcomhréir leis an bhfoscríbhinn seo fochonraitheoireacht i gcomhréir le hairteagal 71(1) féadfaidh seirbhís theicniúil fochonraitheoir a ainmniú chun tástálacha a dhéanamh thar a cheann chun críocha na foscríbhinne seo ciallaíonn fochonraitheoir fochuideachta de chuid na seirbhíse teicniúla ar chuir an tseirbhís theicniúil chéanna de chúram uirthi gníomhaíochtaí tástála a dhéanamh laistigh dá heagraíocht féin nó tríú páirtí faoi chonradh leis an tseirbhís theicniúil sin gníomhaíochtaí tástála a dhéanamh ní fhágann seirbhísí fochonraitheora a úsáid go bhfuil an tseirbhís theicniúil saor óna hoibleagáid maidir le hairteagail 69 70 80 agus 81 a chomhlíonadh agus go háirithe na hoibleagáidí a bhaineann le scileanna na seirbhísí teicniúla agus comhlíonadh chaighdeán en iso/iec 170252005 beidh feidhm ag pointe 2 d'iarscríbhinn vii maidir leis an bhfochonraitheoir tuarascáil tástála déanfar tuarascálacha tástála a dhréachtú i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 30(3) iarscríbhinn viii dálaí maidir le húsáid modhanna tástála fíorúla ag monaróir nó ag seirbhís theicniúil san iarscríbhinn seo tá leagtha síos forálacha maidir le tástáil fhíorúil i gcomhréir le hairteagal 30(7) liosta de ghníomhartha rialála patrún tástála fíorúla úsáidfear an scéim seo a leanas mar struchtúr bunúsach le tástáil fhíorúil a thuairisciú agus a dhéanamh aidhm múnla struchtúir coinníollacha teorann toimhdí ualaigh ríomh measúnú doiciméid prionsabail bhunúsacha ionsamhlúcháin ar ríomhaire agus ríomhanna samhail mhatamaiticiúi is é an monaróir a léireoidh an tsamhail mhatamaiticiúil léireoidh sí castacht struchtúr na feithicle an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh ar a bhfuil tástáil le déanamh i ndáil le ceanglais an ghnímh rialála ábhartha agus a choinníollacha teorann beidh feidhm ag na forálacha céanna maidir le tástáil comhpháirteanna nó tástáil aonad teicniúil ar leithligh go neamhspleách ar an bhfeithicil próiseas bailíochtaithe na samhla matamaiticiúla déanfar an tsamhail mhatamaiticiúil a bhailíochtú in aghaidh na ndálaí tástála iarbhír chun na críche sin déanfar tástáil fhisiciúil chun na torthaí a fuarthas nuair a bhí an tsamhail mhatamaiticiúil á húsáid a chur i gcomparáid leis na torthaí ar thástáil fhisiciúil cruthófar inchomparáideacht na dtorthaí tástála dréachtóidh an monaróir nó an tseirbhís theicniúil tuarascáil bailíochtaithe agus cuirfear faoi bhráid an údaráis ceadaithe í aon athrú ar an tsamhail mhatamaiticiúil nó ar na bogearraí ar dóchúil go bhfágfadh sé go mbeadh an tuarascáil bailíochtaithe neamhbhailí cuirfear in iúl don údarás ceadaithe é agus féadfaidh an túdarás sin próiseas bailíochtaithe nua a éileamh léirítear sreabhchairt an phróisis bailíochtaithe i bhfoscríbhinn 3 doiciméadú déanfaidh an monaróir na sonraí agus na huirlisí cúnta arna núsáid le haghaidh ionsamhlú agus ríomh a dhoiciméadú agus a chur ar fáil don tseirbhís theicniúil uirlisí agus tacaíocht soláthróidh an monaróir na huirlisí is gá don tseirbhís theicniúil arna iarraidh sin di chun an tástáil fhíorúil a dhéanamh lena náirítear bogearraí iomchuí nó tabharfaidh sé rochtain ar na huirlisí sin don tseirbhís theicniúil sin soláthróidh an monaróir tacaíocht iomchuí don tseirbhís theicniúil ní fhágann an rochtain agus an tacaíocht arna soláthar ag an monaróir do sheirbhís theicniúil go bhfuil sí saor óna hoibleagáidí i dtaca le scileanna a foirne cearta ceadúnais a íoc agus rúndacht iarscríbhinn agus míreanna coinníollacha sonracha míreanna 23 73 agus 256 de rialachán uimh 58 de chuid na toisí agus seasmhacht in aghaidh fórsaí iarscríbhinn ii cuid 1 agus cuid 2 de rialachán (ae) uimh 130/2012 toisí céimeanna coschlár agus greamán rialachán uimh 11 de chuid na iarscríbhinn 3 de rialachán uimh11 de chuid na iarscríbhinn 4 mír 21 de rialachán uimh 11 de chuid na iarscríbhinn 5 de rialachán uimh11 de chuid na tástálacha nirt teanntachta agus seasmhacht laistí in aghaidh luasghéarú mír 1524 de rialachán uimh 46 de chuid na raonta radhairc atá leagtha síos do scátháin chúlfhéachana mír 5 go mír 57 de rialachán uimh 21 de chuid na tomhas gathanna uile na cuaire agus na starrán uile seachas i gcás na gceanglas sin nach mór fórsa a chur i bhfeidhm chun comhlíonadh na bhforálacha a sheiceáil mír 23 de rialachán uimh 21 de chuid na an chrios tuairte cloiginn a chinneadh mír 524 de rialachán uimh 26 de chuid na gach foráil i mír 5 (ceanglais ghinearálta) agus i mír 6 (ceanglais shonracha) de rialachán uimh 26 de chuid na mír 6 (sonraíochtaí aonair) agus iarscríbhinní 4 5 agus 6 a ghabhann le rialachán uimh 48 de chuid na déanfar an tiomáint tástála dá bhforáiltear i mír 622922 ar fhíorfheithicil iarscríbhinn ii pointe 12 de rialachán (ae) uimh 1005/2010 fórsa statach tarraingthe agus comhbhrúiteach mír 5 (sonraíochtaí) de rialachán uimh 125 de chuid na bacainní agus raon radhairc iarscríbhinn iii pointe 112 agus pointe 113 de rialachán (ae) uimh 1008/2010 an tachar arna scuabadh ag na cuimilteoirí a chinneadh agus an tachar sin amháin iarscríbhinn ii pointe 2 de rialachán (ae) uimh 1009/2010 fíorú na gceanglas maidir le toisí mír 1210 de rialachán uimh 73 de chuid na an tseasmhacht faoi fhórsa cothrománach agus an sraonadh a thomhas iarscríbhinn i cuid b pointe 7 agus pointe 8 de rialachán (ae) uimh 1230/2012 seiceáil ar chomhlíonadh na gceanglas maidir le soionramháilteacht lena náirítear soionramháilteacht feithiclí a bhfuil acastóirí ardaithe nó acastóirí inlódáilte feistithe orthu iarscríbhinn i cuid c pointe 6 agus pointe 7 de rialachán (ae) uimh 1230/2012 an cúlluascadh uasta a thomhas mír 5 agus mír 6 de rialachán uimh 61 de chuid na iarscríbhinn 5 ceanglais maidir le feistí cúplála meicniúla de rialachán uimh 55 de chuid na forálacha uile mhír 1 go mír 8 san áireamh iarscríbhinn 6 mír 11 de rialachán uimh 55 de chuid na féadfar tástálacha fíorúla a chur in ionad tástálacha nirt ar chúpláin mheicniúla de dhearadh simplí iarscríbhinn 6 mír 3 de rialachán uimh 55 de chuid na mír 361 (tástáil nirt) 362 seasmhacht in aghaidh búcláil) agus 363 (seasmhacht in aghaidh móimint lúbthachta) agus sin amháin iarscríbhinn 3 de rialachán uimh 107 de chuid na mír 745 (modh ríofa) iarscríbhinn 9 a ghabhann le rialachán uimh 66 de chuid na ionsamhlúchán ar ríomhaire den tástáil iompaithe ar fheithicil iomlán mar mhodh ceadaithe coibhéiseach iarscríbhinn 5 mír 3 de rialachán uimh 93 de chuid na údarás ceadaithe tuarascáil theicniúil de réir gníomh dlí ionsamhlúchán ar ríomhaire fréamhshamhlacha fiorúla i ii próiseas ceadaithe údarás ceadaithe comhaontuithe tuarascáil bhailíochtaithe tástáil fhisiciúil fréamhshamhail fhisiciúil monaróir iarscríbhinn ix nósanna imeachta nach mór a leanúint le linn cineálcheadú ilchéimneach oibleagáidí na monaróirí is gá gníomhaíocht chomhpháirteach ó na monaróirí uile lena mbaineann má tá cineálcheadú ilchéimneach le cur i bhfeidhm go sásúil chun na críche sin ní mór do na húdaráis cheadaithe a áirithiú roimh dóibh ceaduithe céadchéime agus ceaduithe céime ina diaidh a dheonú go bhfuil socruithe oiriúnacha ar bun idir na monaróirí ábhartha maidir le soláthar agus malartú doiciméad agus faisnéise ionas go gcomhlíonfaidh an cineál feithicle lánchríochnaithe ceanglais theicniúla na ngníomhartha rialála ábhartha uile a liostaítear in iarscríbhinn ii ní mór a áireamh san fhaisnéis sin mionsonraí faoi chineálcheaduithe ar chórais ar chomhpháirte agus ar aonaid theicniúil ar leithligh atá ábhartha agus mionsonraí faoi pháirteanna feithicle atá mar chuid den fheithicil neamhiomlán ach nach bhfuil ceadaithe fós beidh gach monaróir atá rannpháirteach i gcineálcheadú ilchéimneach freagrach as ceadú agus comhréireacht táirgeachta gach córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh a mhonaraigh sé nó a chuir an monaróir sin leis an gcéim a bhí tógtha roimhe ní bheidh monaróir na céime ina dhiaidh sin freagrach as réada a ceadaíodh ag céim níos luaithe ach amháin má mhodhnaíonn an monaróir sin páirteanna ábhartha an oiread sin go ndéantar an cineálcheadú a deonaíodh roimhe sin neamhbhailí déanfaidh an túdarás ceadaithe an méid seo a leanas fíoróidh sé go gcumhdaíonn gach deimhniú ar chineálcheadú ae arna eisiúint de bhun na ngníomhartha rialála is infheidhme maidir le cineálcheadú feithicle an cineál feithicle ag a staid críochnaithe agus go gcomhfhreagraíonn sé leis na ceanglais a leagtar síos áiritheoidh sé go bhfuil na sonraí ábhartha uile agus staid críochnaithe na feithicle á cur san áireamh curtha isteach san fhillteán faisnéise áiritheoidh sé trí thagairt do na doiciméid go bhfuil an tsonraíocht (nó na sonraíochtaí) feithicle agus sonraí atá san fhillteán faisnéise san áireamh sna sonraí atá sna pacáistí faisnéise agus sna deimhnithe ar chineálcheadú ae arna neisiúint i gcomhréir leis na gníomhartha rialála ábhartha agus i gcás feithicil lánchríochnaithe i gcás nach náireofar uimhir ítime den fhillteán faisnéise i bpacáiste faisnéise aon cheann de na gníomhartha rialála deimhneoidh sé go bhfuil an pháirt nó an tsaintréith i gcomhréir leis na mionsonraí atá san fhillteán faisnéise ar shampla roghnaithe d'fheithiclí den chineál atá le ceadú déanfaidh sé nó cuirfidh sé faoi deara a dhéanamh cigireachtaí ar pháirteanna agus ar chórais feithicle lena fhíorú gur tógadh an fheithicil (nó na feithiclí) i gcomhréir leis na sonraí ábhartha atá sa phacáiste faisnéise fíordheimhnithe i gcomhréir leis na gníomhartha rialála ábhartha uile agus más gá déanfaidh sé nó cuirfidh sé faoi deara a dhéanamh seiceálacha suiteála ábhartha le haghaidh aonaid theicniúla ar leithligh beidh an líon feithiclí a dhéanfar cigireacht orthu chun críocha phointe 21 (d) leordhóthanach le gur féidir rialú cuí a dhéanamh ar na cónaisc éagsúla a bhfuil cineálcheadú ae le déanamh orthu de réir staid críochnaithe na feithicle agus na gcritéar seo a leanas inneall giarbhosca acastóirí tiomána (líon ionad idirnasc) acastóirí faoi stiúir (líon agus ionad) stíleanna cabhlaigh líon doirse taobh an stiúrtha líon suíochán leibhéal trealaimh ceanglais is infheidhme deonófar cineálcheaduithe ilchéimneacha ar bhonn staid críochnaithe an chineáil feithicle agus ionchorprófar iontu na cineálcheaduithe uile arna ndeonú ag céimeanna níos luaithe i gcás an chineálcheadaithe feithicle ina hiomláine beidh feidhm ag an rialachán seo (go háirithe na ceanglais in iarscríbhinn i agus na gníomhartha rialála áirithe a liostaítear in iarscríbhinn ii) mar a bheadh dá ndeonófaí (nó dá bhfadófaí) an ceadú do mhonaróir na bonnfheithicle i gcás nár modhnaíodh cineál córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh leanfaidh an córas comhpháirt nó aonad teicniúil ar leithligh arna dheonú sa chéim roimhe sin de bheith bailí go dtí go rachaidh an chéad chlárú in éag mar atá sonraithe sa ghníomh rialála áirithe i gcás inar modhnaíodh cineál córais ag an gcéim críochnaithe ina dhiaidh sin den fheithicil sa mhéid gur gá aththástáil a dhéanamh ar an gcóras chun críocha cineálcheadaithe beidh an aththástáil sin teoranta do na páirteanna sin den chóras a ndearnadh modhnú orthu nó difear dóibh de thoradh na nathruithe i gcás inar mhodhnaigh monaróir eile cineál feithicle nó cineál córais ag an gcéim críochnaithe ina dhiaidh sin den fheithicil sa mhéid gur féidir a mheas amach ó ainm an mhonaróra go bhfuil an fheithicil nó an córas fós den chineál céanna féadfar an ceanglas a bhfuil feidhm aige maidir le cineálacha atá ann cheana a chur i bhfeidhm fós a fhad is nach bhfuil an dáta don chéad chlárú sa ghníomh rialála ábhartha bainte amach go fóill má athraítear catagóir feithicle cuirfear na ceanglais ábhartha i bhfeidhm maidir leis an gcatagóir nua feithicle glacfar leis na deimhnithe ar chineálcheadú ae ón gcatagóir roimhe sin ar choinníoll go gcomhlíonann an fheithicil na ceanglais atá mar an gcéanna leis na ceanglais a bhfuil feidhm acu maidir leis an gcatagóir nua nó ceanglais níos déine fós faoi réir chomhaontú an údaráis ceadaithe ní gá cineálcheadú feithicle ina hiomláine a dheonaítear do mhonaróir céime críochnaithe níos déanaí den fheithicil a fhadú ná a athbhreithniú mura ndéanann an fadú a tugadh i leith na feithicle ag an gcéim roimhe sin difear don chéim ina diaidh ná do shonraí teicniúla na feithicle mar sin féin déanfar an uimhir chineálcheadaithe lena náirítear an fadú i leith na feithicle ag an gcéim (nó na céimeanna) roimhe sin a chóipeáil sa deimhniú comhréireachta na feithicle ag an gcéad chéim eile i gcás ina modhnóidh monaróir eile áit lasta feithicle iomláine nó lánchríochnaithe de chatagóir n nó de chatagóir o chun feistí inbhainte a chur leis chun an lasta a stóráil agus a dhaingniú (mar shampla líneáil spáis lasta racaí stórála agus racaí dín) is féidir na hítimí sin a mheas mar chuid den pámhais agus ní gá cineálcheadú ar choinníoll go gcomhlíonfar an dá choinníoll seo a leanas nach ndéanann na modhnuithe difear do chineálcheadú na feithicle ar aon chaoi seachas méadú ar mhais iarbhír na feithicle gur féidir feistí a chuirfear isteach a bhaint gan uirlisí speisialta a úsáid sainaithint na feithicle coinneofar an uimhir aitheantais feithicle (vin) atá leagtha síos ag rialachán (ae) uimh 19/2011 le linn chéimeanna uile an chineálcheadaithe ina dhiaidh sin le hinrianaitheacht an phróisis a áirithiú ag an dara céim agus ag na céimeanna ina dhiaidh sin sa bhreis ar an bpláta reachtúil a leagtar síos i rialachán (ae) uimh 19/2011 greamóidh gach monaróir pláta breise den fheithicil a bhfuil múnla de léirithe i bhfoscríbhinn na hiarscríbhinne seo beidh an pláta sin ceangailte go docht in ionad feiceálach agus sorochtana ar pháirt nach féidir a athsholáthar le linn úsáid na feithicle taispeánfar an fhaisnéis seo a leanas go soiléir doscriosta san ord ina bhfuil sí liostaithe ainm an mhonaróra ranna 1 3 agus 4 den uimhir chineálcheadaithe ae an chéim ceadaithe uimhir aitheantais feithicle na bonnfheithicle an uasmhais ualaithe atá incheadaithe go teicniúil don fheithicil i gcás inar athraíodh a luach le linn na céime ceadaithe reatha an uasmhais ualaithe atá incheadaithe go teicniúil don chónasc (i gcás inar athraíodh a luach le linn na céime ceadaithe reatha agus i gcás inar ceadmhach leantóir a tharraingt leis an bhfeithicil) úsáidfear 0 murar ceadmhach leantóir a tharraingt leis an bhfeithicil an uasmhais ualaithe atá incheadaithe go teicniúil ar gach acastóir arna liostú in ord ón dtosach go dtí an cúl i gcás inar athraíodh a luach le linn na céime ceadaithe reatha i gcás leathleantóra nó leantóir acastóra láir an uasmhais atá incheadaithe go teicniúil ag an bpointe cúplála i gcás inar athraíodh a luach le linn na céime ceadaithe reatha mura bhforáiltear a mhalairt i bpointe 41 agus an pointe seo comhlíonfaidh an pláta breise na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 19/2011 níl sa sampla atá tugtha thíos ach treoir ainm an mhonaróra (céim 3) céim 3 1500 kg 2500 kg 1 700 kg 2 810 kg iarscríbhinn x réamhrá san iarscríbhinn seo tá leagtha síos na ceanglais theicniúla maidir le hinrochtaineacht fhaisnéis dab agus faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí bunóidh na monaróirí na socruithe agus na nósanna imeachta is gá i gcomhréir le hairteagal 61 lena áirithiú go bhfuil faisnéis dab feithicle agus faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí inrochtana trí shuíomhanna gréasáin a bhfuil a bhformáid caighdeánaithe ar dhóigh phras sorochtana agus dhóigh atá neamhidirdhealaitheach i gcomparáid leis an ábhar a thugtar nó an rochtain a dheonaítear do dhéileálaithe údaraithe agus do dheisitheoirí údaraithe ní dheonóidh údarás ceadaithe cineálcheadú go dtí go mbeidh faighte aige ón monaróir deimhniú i dtaobh rochtain ar fhaisnéis dab feithicle agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí beidh an deimhniú i dtaobh rochtain ar fhaisnéis dab feithicle agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí ina chruthúnas gur comhlíonadh airteagal 64 leagfar amach an deimhniú i dtaobh rochtain ar fhaisnéis dab feithicle agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí i gcomhréir leis an múnla a leagtar amach i bhfoscríbhinn 1 aireofar i bhfaisnéis dab agus san fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí an méid seo a leanas sainaitheantas aonchiallach don fheithicil an chórais na comhpháirte nó an aonaid theicniúil ar leithligh as a bhfuil an monaróir freagrach lámhleabhair seirbhíse lena náirítear taifid seirbhísithe agus chothabhála lámhleabhair theicniúla faisnéis faoi chomhpháirteanna agus faoi dhiagnóis (eg íosluachanna agus uasluachanna teoiriciúla na dtomhas) léaráidí den sreangú cóid dhiagnóiseacha ainghléis lena náirítear cóid shonracha an mhonaróra uimhir aitheantais chalabrúcháin na mbogearraí is infheidhme maidir le cineál feithicle faisnéis arna soláthar faoi uirlisí dílsithe agus faoi threalamh dílsithe agus arna seachadadh trí bhíthin na nithe sin faisnéis faoi thaifead sonraí agus sonraí an fhaireacháin déthreo agus sonraí na tástála aonaid oibre nó tréimhsí ama caighdeánaithe i gcomhair cúraimí deisiúcháin agus cothabhála má chuirtear ar fáil iad do dhéileálaithe agus deisitheoirí de chuid an mhonaróra go díreach nó trí thríú páirtí i gcás cineálcheadú ilchéimneach an fhaisnéis is gá faoi phointe 3 agus gach faisnéis eile is gá leis na ceanglais a leagtar amach in airteagal 61 a chomhlíonadh cuirfidh an monaróir ar fáil do pháirtithe leasmhara an fhaisnéis seo a leanas an fhaisnéis ábhartha le gur féidir comhpháirteanna athsholáthair atá fíorriachtanach do dheafheidhmiú an chórais dab a fhorbairt faisnéis le gur féidir uirlisí diagnóiseacha cineálacha a fhorbairt chun críocha phointe 261 ní bheidh forbairt comhpháirteanna athsholáthair srianta ag ceann ar bith díobh seo a leanas faisnéis ábhartha gan a bheith ar fáil na ceanglais theicniúla a bhaineann le straitéisí tásctha mífheidhme má sháraítear na tairsigh dab nó mura féidir leis an gcóras dab na buncheanglais faireacháin dab sa rialacháin seo a chomhlíonadh modhnuithe sonracha ar láimhseáil faisnéise dab le gur féidir déileáil go neamhspleách le hoibriú na feithicle ar pheitreal nó ar ghás cineálcheadú feithiclí a bhreoslaítear le gás a bhfuil líon teoranta mioneaspaí iontu chun críocha phointe 262 i gcás ina núsáidfidh monaróirí uirlisí diagnóiseacha agus tástála i gcomhréir le iso 22900 comhéadan cumarsáide modúlach feithicle (mvci) agus le iso 22901 malartú oscailte sonraí diagnóiseacha (odx) ina líonraí saincheadaithe beidh na comhaid odx inrochtana d'oibreoirí neamhspleácha trí shuíomh gréasáin an mhonaróra chun críocha dab feithicle diagnóisic deisiú agus cothabháil cuirfear sruth sonraí díreach na feithicle ar fáil tríd an bport sonraí srathach ar an nascóir caighdeánaithe nasctha sonraí a shonraítear i mír 6514 d'fhoscríbhinn 1 d'iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán uimh 83 de chuid na agus i mír 473 d'iarscríbhinn 9b a ghabhann le rialachán uimh 49 de chuid na agus an fheithicil ag gluaiseacht is chun feidhme inléite amháin a chuirfear na sonraí ar fáil cineálcheadú ilchéimneach i gcás cineálcheadú ilchéimneach is é an monaróir deiridh a bheidh freagrach as rochtain a thabhairt ar fhaisnéis dab feithicle agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí maidir lena chéim (nó a chéimeanna) monaraithe féin agus an nasc leis an gcéim (nó na céimeanna) roimhe sin ina theannta sin ar a shuíomh gréasáin féin soláthróidh an monaróir deiridh an fhaisnéis seo a leanas d'oibreoirí neamhspleácha seoladh shuíomh gréasáin an mhonaróra (nó na monaróirí) a bhí freagrach as an gcéim (nó na céimeanna) roimhe sin ainm agus seoladh na monaróirí uile a bhí freagrach as an gcéim (nó na céimeanna) roimhe sin uimhir chineálcheadaithe (nó uimhreacha cineálcheadaithe) na céime (nó na gcéimeanna) roimhe sin uimhir an innill gach monaróir atá freagrach as céim (nó céimeanna) áirithe cineálcheadaithe beidh sé freagrach as rochtain a thabhairt trína shuíomh gréasáin ar fhaisnéis dab feithicle agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí maidir leis an gcéim (nó na céimeanna) chineálcheadaithe as a bhfuil sé freagrach agus maidir leis an nasc chuig an gcéim (nó na céimeanna) roimhe sin soláthróidh an monaróir atá freagrach as céim áirithe chineálcheadaithe nó céimeanna áirithe cineálcheadaithe an fhaisnéis seo a leanas don mhonaróir atá freagrach as an gcéad chéim eile an deimhniú comhréireachta a bhaineann leis an gcéim nó leis na céimeanna as a bhfuil sé freagrach an deimhniú i dtaobh rochtain ar fhaisnéis dab feithicle agus faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí lena náirítear a chuid iarcríbhinní an uimhir chineálcheadaithe a bhaineann leis an gcéim nó na céimeanna as a bhfuil sé freagrach na doiciméid dá dtagraítear i bpointe 341 pointe 342 agus i bpointe 343 a sholáthair monaróir (nó monaróirí) na céime (nó na gcéimeanna) roimhe sin údaróidh gach monaróir do mhonaróir na chéad chéime eile na doiciméid a chur ar aghaidh chuig na monaróirí a bheidh freagrach as aon chéimeanna ina dhiaidh sin agus a bheidh freagrach as an gcéim dheiridh ina theannta sin déanfaidh an monaróir atá freagrach as céim áirithe chineálcheadaithe nó céimeanna áirithe cineálcheadaithe an méid seo a leanas ar bhonn conarthach tabharfaidh sé rochtain ar fhaisnéis dab feithicle agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí agus faisnéis faoi chomhéadain a bhaineann leis an gcéim (nó na céimeanna) áirithe as a bhfuil sé freagrach tabharfaidh sé sin don mhonaróir atá freagrach as an gcéad chéim eile arna iarraidh sin ag monaróir atá freagrach as céim chineálcheadaithe ina dhiaidh sin tabharfaidh sé rochtain ar fhaisnéis dab feithicle agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí agus faisnéis faoi chomhéadain a bhaineann leis an gcéim (nó na céimeanna) áirithe as a bhfuil sé freagrach is i leith na céime (nó na gcéimeanna) as a bhfuil sé freagrach agus ina leith sin amháin a fhéadfaidh monaróir an monaróir deiridh san áireamh táillí a ghearradh i gcomhréir le hairteagal 63 ní ghearrfaidh monaróir lena náirítear monaróir deiridh táillí as faisnéis a sholáthar faoi shuíomh gréasáin nó sonraí teagmhála aon mhonaróra eile oiriúnuithe do chustaiméir de mhaolú ar phointe 2 má tá an líon córas comhpháirteanna nó aonad teicniúil ar leithligh atá faoi réir oiriúnú sonrach do chustaiméir má tá sé faoi bhun 250 aonad arna dtáirgeadh ar fud an domhain soláthrófar faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil ar bhealach sorochtana agus pras agus dhóigh atá neamh idirdhealaitheach i gcomparáid leis an ábhar a thugtar nó an rochtain a dheonaítear do dhéileálaithe údaraithe agus do dheisitheoirí údaraithe maidir le seirbhísiú agus athchlárú na naonad rialaithe leictreonaigh a bhaineann leis an oiriúnú do chustaiméir déanfaidh an monaróir an tsainuirlis dhiagnóiseach dhílsithe nó an trealamh tástála diagnóiseach dílsithe a chur ar fáil d'oibreoirí neamhspleácha mar a dhéantar i gcás deisitheoirí údaraithe beidh na hoiriúnuithe do chustaiméir liostaithe ar shuíomh gréasáin an mhonaróra ar a bhfoilsítear faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí agus luafar iad sa deimhniú i dtaobh rochtain ar fhaisnéis dab feithicle agus faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí tráth an chineálcheadaithe déanfaidh monaróirí an tsainuirlis dhiagnóiseach dhílsithe nó an saintrealamh tástála diagnóiseach dílsithe lena seirbhíseofar na córais comhpháirteanna nó aonaid theicniúla atá sainoiriúnaithe do chustaiméirí a chur ar fáil d'oibreoirí neamhspleácha trína ndíol nó a dtabhairt amach ar cíos sa deimhniú i dtaobh rochtain ar fhaisnéis dab feithicle agus faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí tráth an chineálcheadaithe luafaidh an monaróir na hoiriúnuithe do chustaiméir a ndéantar maolú ar an oibleagáid faoi phointe 2 maidir le rochtain a thabhairt ar fhaisnéis dab agus faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí i bhformáid chaighdeánaithe ina leith luafar freisin ann aon aonad rialaithe leictreonaigh a bhaineann leo beidh na hoiriúnuithe sin do chustaiméir agus aon aonad rialaithe leictreonaigh a bhaineann leo liostaithe freisin ar shuíomh gréasáin an mhonaróra ar a bhfoilsítear faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí monaróirí ísealtáirgeachta de mhaolú ar phointe 2 tabharfaidh monaróirí a mbaineann a dtáirgeacht bhliantúil dhomhanda de chineál feithicle córais comhpháirte nó aonaid theicniúil ar leithligh faoi réir an rialacháin seo le feithiclí de chineál m1 agus n1 agus gur lú ná 1000 feithicil nó níos lú ná 250 aonad i gcás feithiclí de chatagóir m2 m3 n2 n3 agus o an táirgeacht sin tabharfaidh siad rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú feithicle agus faoi chothabháil ar bhealach sorochtana agus pras agus ar dhóigh atá neamhidirdhealaitheach i gcomparáid leis na forálacha a thugtar nó an rochtain a dheonaítear do dhéileálaithe údaraithe agus do dheisitheoirí údaraithe beidh an fheithicil an córas an chomhpháirt nó taonad teicniúil ar leithligh faoi réir phointe 51 liostaithe ar shuíomh gréasáin an mhonaróra ar a bhfoilsítear faisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí cuirfidh an túdarás ceadaithe an coimisiún ar an eolas faoi gach cineálcheadú arna dheonú do mhonaróirí ísealtáirgeachta ceanglais cloífidh an fhaisnéis dab feithicle agus an fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí atá ar fáil ar na suíomhanna gréasáin leis an gcaighdeán coiteann ábhartha dá dtagraítear in airteagal 61 daoine a bhfuil ceart macasamhlála nó athfhoilsithe uathu socróidh siad sin leis an monaróir féin lena mbaineann cuirfear faisnéis oiliúna ar fáil freisin ach féadfar í a chur ar fáil trí mheáin eile seachas ar shuíomhanna gréasáin maidir le faisnéis faoi pháirteanna uile na feithicle arna sainaithint ag an vin agus ag aon chritéir bhreise amhail rothfhad aschur an innill leibhéal cóirithe nó roghanna atá feistithe inti ag monaróir na feithicle agus is féidir a athsholáthar le páirteanna spártha a thairgeann monaróir na feithicle dá dheisitheoirí nó dá dhéileálaithe nó do thríú páirtithe údaraithe trí bhíthin tagairt d'uimhir páirteanna buntrealaimh cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil i bhfoirm tacair sonraí atá inléite ag meaisín agus ar féidir a phróiseáil go leictreonach i mbunachar sonraí atá sorochtana d'oibreoirí neamhspleácha beidh sa bhunachar sonraí sin an vin uimhreacha páirteanna buntrealaimh ainmniú buntrealaimh na bpáirteanna sonraí bailíochta (na dátaí bailí ó agus bailí go) sonraí feistithe agus más infheidhme saintréithe struchtúraithe tabharfar an fhaisnéis sna bunachair sonraí cothrom le dáta go rialta i gcás ina bhfuil an fhaisnéis sin ar fáil do dhéileálaithe údaraithe áireofar sna sonraí a thugtar cothrom le dáta gach modhnú ar fheithiclí aonair tar éis a dtáirgthe déanfar rochtain ar ghnéithe slándála feithicle arna núsáid ag déileálaithe údaraithe agus ag deisitheoirí údaraithe a thabhairt d'oibreoirí neamhspleácha agus iad faoi chosaint teicneolaíochta slándála i gcomhréir leis na ceanglais seo a leanas malartófar sonraí ar bhealach a áirithíonn rúndacht ionracas agus cosaint in aghaidh athúsáide úsáidfear an caighdeán https//ssltls (rfc4346) úsáidfear deimhnithe slándála i gcomhréir le caighdeán idirnáisiúnta iso 20828 le haghaidh fíordheimhniú frithmhalartach oibreoirí agus monaróirí neamhspleácha cosnófar eochair phríobháideach an oibreora neamhspleách le cruaearraí slána sonrófar san fhóram maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi fheithiclí dá dtagraítear in airteagal 66 na paraiméadair le haghaidh chomhlíonadh na gceanglas dá dtagraítear i bpointe 62 i gcomhréir le staid na teicníochta ceadófar agus údarófar an toibreoir neamhspleách chun na críche sin le doiciméid a thaispeánann go bhfuil sé i mbun gníomhaíocht dhlisteanach ghnó agus nár ciontaíodh é in aon ghníomhaíocht ábhartha choiriúil déanfar athchlárú aonad rialaithe i gcomhréir le caighdeán idirnáisiúnta iso 229002 nó le sae j2534 nó le tmc rp1210b agus úsáid á baint as cruaearraí neamhdhílsithe le comhoiriúnacht iarratais is sonrach don mhonaróir agus comhéadain chumarsáide na feithicle a chomhlíonann caighdeán idirnáisiúnta iso 229002 nó sae j2534 nó tmc rp1210b a bhailíochtú tairgfidh an monaróir bailíochtú comhéadan cumarsáide feithicle arna bhforbairt go neamhspleách nó tairgfidh sé an fhaisnéis faoi aon chruaearraí ar leith is gá do mhonaróir comhéadan cumarsáide na feithicle an bailíochtú sin é féin mar aon le hiasacht d'aon chruaearraí speisialta beidh feidhm ag coinníollacha airteagal 63(1) maidir le táillí as an mbailíochtú sin nó as an bhfaisnéis agus na cruaearraí sin ní bheidh feidhm ag ceanglais phointe 64 i gcás athchlárú feistí luasteorann agus trealamh taifeadta beidh gach cód diagnóise fabht comhréireach le hiarscríbhinn xi a ghabhann le rialachán (ce) uimh 692/2008 agus iarscríbhinn x a ghabhann le rialachán (ae) uimh 582/2011 má tá oibreoir neamhspleách ag clárú chun suíomh gréasáin an mhonaróra a úsáid le rochtain a fháil ar aon fhaisnéis dab feithicle agus ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí seachas faisnéis a bhaineann le hachair shlána den fheithicil ní iarrfar d'fhaisnéis ar an oibreoir ach faisnéis a theastaíonn le deimhniú conas a dhéanfar an íocaíocht maidir le faisnéis a bhaineann le rochtain ar achair shlána na feithicle tíolacfaidh an toibreoir neamhspleách deimhniú i gcomhréir le caighdeán idirnáisiúntaiso 20828 chun é féin agus an eagraíocht lena mbaineann sé a chur in iúl agus freagróidh an monaróir lena deimhniú féin i gcomhréir le caighdeán idirnáisiúntaiso 20828 le dearbhú don oibreoir neamhspleách gurb é suíomh dlisteanach an mhonaróra chirt atá sé a rochtain coinneoidh an dá pháirtí loga d'aon idirbhearta dá leithéid ina sonrófar na feithiclí agus aon athruithe arna ndéanamh orthu faoin bhforáil sin sonróidh monaróirí an uimhir chineálcheadaithe de réir múnla ar a suíomhanna gréasáin ar a bhfoilsítear faisnéis faoi dheisiú feithiclí mura bhfuil faisnéis shonrach ábhartha san fhaisnéis faoi dab feithicle agus faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí atá ar fáil ar shuíomh gréasáin monaróra le go bhféadfaí córas iarfheistithe do bhreoslaí ionadúla a dhearadh agus a mhonarú mar is cuí beidh aon mhonaróir leasmhar córas iarfheistithe breoslaí ionadúla in ann an fhaisnéis a cheanglaítear a fháil trí dhul i dteagmháil leis an monaróir go díreach le hiarraidh mar sin rialachán (ae) 2018/946 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2018 lena nionadaítear iarscríbhinn a agus iarscríbhinn b a ghabhann le rialachán (ae) 2015/848 maidir le himeachtaí dócmhainneachta tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 81 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas in iarscríbhinn a agus iarscríbhinn b a ghabhann le rialachán (ae) 2015/848 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle liostaítear na hainmneacha a thugtar i ndlí náisiúnta na mballstát do na himeachtaí dóchmhainneachta agus do na cleachtóirí dócmhainneachta a bhfuil feidhm ag an rialachán sin maidir leo liostaítear in iarscríbhinn a na himeachtaí dócmhainneachta dá dtagraítear i bpointe (4) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2015/848 agus liostaítear in iarscríbhinn b na cleachtóirí dócmhainneachta dá dtagraítear i bpointe (5) den airteagal sin an 3 eanáir 2017 thug poblacht na cróite fógra don choimisiún faoi athruithe a rinne sí go gairid ar a dlí dócmhainneachta náisiúnta lenar tugadh isteach cineálacha nua imeachtaí dócmhainneachta tá na cineálacha nua imeachtaí dócmhainneachta sin comhsheasmhach leis an sainmhíniú ar imeachtaí dócmhainneachta faoi rialachán (ae) 2015/848 tar éis don choimisiún an togra uaidh a thíolacadh fuair sé tuilleadh fógraí ó phoblacht na bulgáire ó phoblacht na cróite ó phoblacht na laitvia agus ó phoblacht na portaingéile i ndáil le hathruithe a rinneadh le gairid ar a ndlíthe náisiúnta lenar tugadh isteach cineálacha nua imeachtaí dócmhainneachta nó cleachtóirí dócmhainneachta ina theannta sin thug ríocht na beilge fógra don choimisiún faoi ghlacadh dlí nua lena dtugtar isteach athruithe ar a dlí náisiúnta dócmhainneachta i gcomhréir le hairteagal 1 agus airteagal 2 agus le hairteagal 4a(1) de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus gan dochar d'airteagal 4 den phrótacal sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 1 agus airteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ba cheart dá bhrí sin iarscríbhinn a agus iarscríbhinn b a ghabhann le rialachán (ae) 2015/848 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 cuirtear an téacs a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo in ionad iarscríbhinn a agus iarscríbhinn b a ghabhann le rialachán (ae) 2015/848 airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 4 iúil 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 13 meitheamh 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 26 meitheamh 2018 rialachán (ae) 2015/848 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 bealtaine 2015 maidir le himeachtaí dócmhainneachta (io l 141 562015 lch 19) iarscríbhinn iarscríbhinn a imeachtaí dócmhainneachta dá dtagraítear i bpointe (4) d'airteagal 2 iarscríbhinn b tháinig an dlí sin i bhfeidhm an 1 bealtaine 2018 cloíonn na cineálacha nua imeachtaí dócmhainneachta agus cleachtóirí dócmhainneachta sin leis na ceanglais a leagtar amach i rialachán (ae) 2015/848 agus is gá dá mbarr leasú a dhéanamh ar iarscríbhinn a agus iarscríbhinn b a ghabhann leis an rialachán sin rialachán (ae) 2018/956 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 meitheamh 2018 maidir le faireachán agus tuairisciú a dhéanamh ar astaíochtaí co2 ó fheithiclí nua tromshaothair agus ar ídiú breosla na bhfeithiclí sin (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 192(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas formhuiníodh sprioc ceangailteach de laghdú intíre 40  ar a laghad ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ar fud an gheilleagair faoi 2030 i gcomparáid le 1990 sna conclúidí ón gcomhairle eorpach an 2324 deireadh fómhair 2014 maidir le creat beartais 2030 don aeráid agus don fhuinneamh agus rinneadh an sprioc sin a athdhearbhú ag cruinniú na comhairle eorpaí an 1718 márta 2016 leagtar síos mar uaillmhian ag straitéis eorpach 2016 an choimisiúin maidir le soghluaisteacht ísealastaíochtaí go gcaithfidh laghdú 60  ar a laghad teacht ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ón earnáil iompair faoi lár an chéid i gcomparáid le 1990 agus gur gá go ndéanfaí dícheall ag iarraidh an sprioc astaíochtaí nialasacha a bhaint amach chun an sprioc sin a bhaint amach is iomchuí réimse éagsúil beart a mheas anuas ar chaighdeáin astaíochta co2 a leagan síos dfheithiclí tromshaothair eadhon leoraithe busanna agus cóistí dfhéadfaí gníomhaíochtaí eile a áireamh ar na bearta sin a chuideodh le feabhas a chur ar éifeachtúlacht feithiclí tromshaothair agus leis na hastaíochtaí co2 uathu a laghdú gníomhaíochtaí amhail barrfheabhsú ualaigh dlúthghrúpáil tiománaithe a chur faoi oiliúint úsáid a bhaint as breoslaí ailtéarnacha scéimeanna athchóirithe flít boinn íosfhriotaíocht rollta plódú a laghdú agus infheistíochtaí i gcothabháil an bhonneagair i dteachtaireacht uaidh in 2014 maidir le straitéis chun ídiú breosla agus astaíochtaí co2 feithiclí tromshaothair a laghdú daithin an coimisiún gur réamhriachtanas é i gcás bearta den chineál sin a thabhairt isteach nós imeachta rialáilte chun astaíochtaí co2 agus ídiú breosla a chinneadh 595/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chuirtear an creat chun nós imeachta rialáilte den chineál sin a bhunú ar fáil leis na tomhais a dhéantar i gcomhréir leis an nós imeachta sin soláthrófar sonraí stóinseacha inchomparáide maidir le hastaíochtaí co2 agus ídiú breosla do gach feithicil tromshaothair i ndáil le cuid shuntasach den fhlít feithiclí tromshaothair san aontas beidh teacht ag ceannaitheoir feithicle tromshaothair ar leithligh agus ag an mballstát clárúcháin ábhartha ar an bhfaisnéis sin agus dúnfaidh sé seo cuid den bhearna faisnéise is fiontair bheaga agus mheánmhéide iad formhór na gcuideachtaí iompair ina theannta sin níl rochtain acu fós ar fhaisnéis chaighdeánaithe chun meastóireacht a dhéanamh ar theicneolaíochtaí um éifeactúlacht breosla nó chun comparáid a dhéanamh idir feithiclí tromshaothair dfhonn na cinntí ceannaigh is eolasaí a dhéanamh agus a gcuid billí breosla á laghdú dá réir sin acu rud ar fiú breis agus an ceathrú cuid dá gcostais oibriúcháin ba cheart fáil a bheith go poiblí ar fhaisnéis ar fheidhmíocht feithicle tromshaothair maidir le hastaíochtaí co2 agus ídiú breosla chun cabhrú le gach oibreoir feithicle cinntí eolasacha ceannaigh a dhéanamh agus chun ardleibhéal trédhearcachta a áirithiú beidh gach monaróir feithiclí tromshaothair in ann comparáid a dhéanamh idir feidhmíocht a bhfeithiclí agus feidhmíocht feithiclí de dhéantúis eile méadófar leis sin na dreasachtaí chun nuálaíochta agus spreagfar forbairt feithiclí tromshaothair a bheidh níos tíosaí ar fhuinneamh agus dá réir sin méadófar an iomaíocht beidh an fhaisnéis sin ina bonn fónta do lucht ceaptha beartas ar leibhéal an aontais agus na mballstát chun beartais a fhorbairt agus chun feithiclí tromshaothair atá níos tíosaí ar fhuinneamh a chur chun cinn chun teacht ar fhaisnéis iomlán maidir le cumraíocht fhlít na bhfeithiclí tromshaothair san aontas an fhorbairt a thiocfaidh uirthi le himeacht ama agus an tionchar a dfhéadfadh a bheith aige sin ar astaíochtaí co2 is iomchuí go ndéanfadh údaráis inniúla na mballstát faireachán agus tuairisciú don choimisiún ar shonraí ar chlárúchán gach feithicle nua tromshaothair agus gach leantóra nua lena náirítear sonraí ar ghléasraí cumhachta chomh maith leis an gcabhail ábhartha is iomchuí dá réir sin go ndéanfaidh monaróirí feithiclí tromshaothair faireachán ar na luachanna astaíochtaí co2 agus ídiú breosla a chinntear do gach feithicil tromshaothair de bhun rialachán (ae) 2017/2400 ón gcoimisiún agus go ndéanfaidh siad iad a thuairisciú don choimisiún beidh infhaighteacht na sonraí maidir le hastaíochtaí co2 agus ídiú breosla i gcás na gcatagóirí éagsúla feithicle tromshaothair ag brath ar cén uair a chumhdófar na catagóirí le rialachán (ae) 2017/2400 dfhonn soiléireacht agus deimhneacht dhlíthiúil a thabhairt maidir leis na hoibleagáidí faireacháin agus tuairiscithe atá ar mhonaróirí ba cheart go leagfaí amach leis an rialachán seo na túsbhlianta le haghaidh faireachán agus tuairisciú ar gach catagóir feithicle tromshaothair a thagann faoina raon feidhme maidir le catagóirí agus grúpaí eile feithicle tromshaothair ní bheidh na sonraí ar fáil ach ó dháta níos déanaí ós rud é go mbaineann castacht theicniúil le forbairt nósanna imeachta chun astaíochtaí co2 agus ídiú breosla na gcatagóirí agus grúpaí feithicle tromshaothair atá fágtha a chinneadh ba cheart tréimhse ama 7 mbliana a leagan síos ó dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo is ar leas an phobail atá sé go ndéanfaí sonraí teicniúla atá fíorriachtanach chun astaíochtaí co2 agus feidhmíocht ídithe breosla feithicle tromshaothair a chinneadh a scaipeadh go gníomhach ar an bpobal chun trédhearcacht shonraíochtaí na feithicle tromshaothair a mhéadú chomh maith le feidhmíocht ghaolmhar na feithicle agus chun iomaíocht a chothú i measc monaróirí níor cheart sonraí atá íogair ar chúinsí a bhaineann le cosaint sonraí pearsanta agus iomaíocht chóir a fhoilsiú ba cheart sonraí áirithe a bhaineann le feidhmíocht aeraidinimiciúil feithiclí tromshaothair a chur ar fáil don phobal i bhformáid raoin dfhonn breithnithe i dtaca leis an iomaíocht chóir a chur san áireamh ba cheart na sonraí arna dtuairisciú a chur ar fáil don phobal ar bhealach atá inrochtana go héasca agus saor in aisce ni dochar an rialachán seo do na cearta breise maidir le rochtain phoiblí ar fhaisnéis ar an gcomhshaol inter alia i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1367/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tá sé tábhachtach go mbeadh an córas faireacháin agus tuairiscithe soláimhsithe do gach oibreoir iompair beag beann ar a mhéid ná ar a acmhainní ar an gcuma chéanna tá sé tábhachtach go ndéanfadh an coimisiún córas den chineál sin a chur chun cinn go gníomhach chun a áirithiú go mbeidh tionchar bríoch aige ar an earnáil agus chun feasacht a mhúscailt maidir le hinfhaighteacht na sonraí arna dtuairisciú maidir leis an anailís ón gcoimisiún ar na sonraí arna dtarchur ag na ballstáit agus ag monaróirí don bhliain féilire roimhe sin ba cheart í a chur i láthair an phobail ar bhealach ina léireofaí feidhmíocht fhlít fheithiclí tromshaothair an aontais agus feidhmíocht gach ballstáit agus gach monaróra ba cheart go gceadófaí léi comparáideacht laistigh de na flíteanna agus idir na flíteanna maidir le meánídiú breosla agus meánastaíochtaí co2 do gach grúpa feithicle tromshaothair de réir próifíle misin tá sé fíorriachtanach go dtabharfaidh na luachanna astaíochtaí co2 agus ídithe breosla a chinntear de bhun rialachán (ae) 2017/2400 léiriú cruinn ar fheidhmíocht na bhfeithiclí tromshaothair leis an rialachán sin dá bhrí sin leagtar amach forálacha maidir le comhréireacht a fhíorú agus a áirithiú a mhéid a bhaineann le hoibríocht na huirlise ionsamhlúcháin agus a bhaineann le hastaíochtaí co2 chomh maith le hairíonna de na comhpháirteanna ábhartha a bhaineann le hídiú breosla agus le haonaid agus córais theicniúla ar leithligh ba cheart tástáil ar bhóthar a bheith san áireamh sa nós imeachta fíoraithe sin leis an gcreat nua cineálcheadaithe mar a leagtar amach i rialachán (ae) 2018/858 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear an modh ar ar fáil chun a áirithiú go ndéanfadh an monaróir bearta ceartaitheacha i gcás diallta agus i gcás neamhchomhlíonta go mbeadh an coimisiún in ann fineálacha riaracháin a fhorchur aithníonn an creat nua sin freisin a thábhachtaí atá sé an cead a thabhairt do thríú páirtithe tástáil neamhspleách ar a dhéanamh ar fheithiclí agus rochtain a bheith acu ar na sonraí is gá ba cheart don choimisiún faireachán a dhéanamh ar thorthaí thástálacha fíoraithe den chineál sin agus ba cheart dó anailís ar na torthaí a chur ina thuarascáil bhliantúil tá sé tábhachtach a áirithiú go mbíonn na sonraí a ndéantar faireachán agus tuairisciú orthu stóinseach agus iontaofa dá bhrí sin ba cheart modhanna a bheith ag an gcoimisiún le fíorú agus más gá leasú a dhéanamh ar na sonraí deiridh ba cheart foráil a dhéanamh leis na riachtanais faireacháin dá bhrí sin maidir le paraiméadair lena lamhálfar na sonraí a rianú agus a fhíorú go leordhóthanach ba cheart an deis a bheith ag an gcoimisiún fíneáil riaracháin a ghearradh i gcás ina measann sé go ndiallann na sonraí arna dtuairisciú ag an monaróir ó na sonraí arna dtaifeadadh i gcreat rialachán (ae) uimh 595/2009 agus go háirithe i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 585/2011 ón gcoimisiún agus rialachán (ae) 2017/2400 nó i gcás ina mainníonn an monaróir na sonraí riachtanacha a chur ar fáil faoin spriocdháta is infheidhme ba cheart na fíneálacha sin a bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach ar bhonn na taithí a fuarthas ó bheith ag déanamh faireachán agus tuairisciú ar shonraí maidir le hastaíochtaí co2 de bhun rialachán (ce) uimh 443/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le gluaisteáin nua paisinéirí agus rialachán (ae) uimh 510/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le feithiclí nua tráchtála éadroma is iomchuí a thabhairt don ghníomhaireacht eorpach comhshaoil an fhreagracht maidir le malartú sonraí den sórt sin le húdaráis inniúla na mballstát agus na monaróirí agus an fhreagracht an bunachar sonraí deiridh a bhainistiú thar ceann an choimisiúin is iomchuí freisin na nósanna imeachta faireacháin agus tuairiscithe maidir le feithiclí tromshaothair a thabhairt i gcomhréir a mhéid is féidir leis na nósanna imeachta atá i bhfeidhm cheana dfheithiclí saothair éadroma chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme fhorálacha an rialacháin seo maidir leis na sonraí a ndearnadh faireachán orthu a fhíorú agus a cheartú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun a áirithiú go bhfanann na riachtanais sonraí agus an nós imeachta faireacháin agus tuairiscithe de bheith ábhartha le himeacht ama maidir le measúnú a dhéanamh ar astaíochtaí co2 flít feithiclí tromshaothair chun a áirithiú go mbeidh fáil ar shonraí maidir le teicneolaíochtaí nua agus ardteicneolaíochtaí chun co2 a laghdú agus maidir leis na torthaí ar thástálacha fíoraithe ar bhóthar agus chun a áirithiú go mbeidh luachanna cúltarraingthe aeir ábhartha i gcónaí chun críocha faisnéise agus comparáideachta agus chun na forálacha maidir le fíneálacha riaracháin a fhorlíonadh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 ar an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis na túsbhlianta a thabhairt i gcrích maidir le faireachán agus tuairisciú a dhéanamh ar na catagóirí feithiclí tromshaothair a chumhdaítear na ceanglais sonraí a leasú agus an nós imeachta faireacháin agus tuairiscithe a leagtar síos sna hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo a leasú na sonraí a bheidh le tuairisciú ag na ballstáit le faireachán a dhéanamh ar thorthaí na dtástálacha fíoraithe ar bhóthar a shonrú agus na luachanna cúltarraingthe aeir a leasú agus na critéir an ríomh agus modh bailithe na bhfíneálacha riaracháin arna ngearradh ar mhonaróirí a shainiú tá sé ríthábhachtach go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfaí na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus tá rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo mar atá faireachán agus tuairisciú a dhéanamh ar astaíochtaí co2 agus ídiú breosla feithiclí nua tromshaothair san aontas a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fhairsinge agus éifeachtaí an rialacháin seo gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar leagtar síos leis an rialachán seo na riachtanais maidir le faireachán agus tuairisciú a dhéanamh ar astaíochtaí co2 agus ídiú breosla feithiclí nua tromshaothair arna gclárú san aontas airteagal 2 raon feidhme tá feidhm leis an rialachán seo maidir le faireachán agus tuairisciú ag na ballstáit agus ag monaróirí feithiclí tromshaothair ar shonraí maidir le feithiclí nua tromshaothair tá feidhm leis maidir leis na catagóirí feithiclí seo a leanas feithiclí sna catagóirí m1 m2 n1 and n2 ar mó a mais tagartha ná 2610 kg nach dtagann faoi raon feidhme rialachán (ce) uimh 715/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus gach feithicil i gcatagóirí m3 and n3 feithiclí i gcatagóirí o3 agus o4 chun críocha an rialacháin seo tagraítear do na feithiclí sin mar fheithiclí tromshaothair airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm leis na sainmhínithe a leagtar amach i dtreoir 2007/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus i rialachán (ce) uimh 595/2009 airteagal 4 faireachán agus tuairisciú ag na ballstáit ón 1 eanáir 2019 amach agus i gcás gach bliain féilire ina dhiaidh sin déanfaidh na ballstáit faireachán ar na sonraí a shonraítear i gcuid a diarscríbhinn i maidir le feithiclí tromshaothair nua a chláraítear den chéad uair san aontas faoin 28 feabhra gach bliain ó 2020 amach déanfaidh údaráis inniúla na mballstát na sonraí sin a thuairisciú don choimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta tuairiscithe a leagtar amach in iarscríbhinn ii ní dhéanfar faireachán agus tuairisciú ar shonraí maidir le feithiclí nua tromshaothair a cláraíodh roimhe lasmuigh den aontas ach amháin i gcás ina ndearnadh an clárú sin tráth is lú ná 3 mhí roimh an gclárú san aontas is iad na húdaráis inniúla a bheidh freagrach as faireachán agus tuairisciú a dhéanamh ar shonraí i gcomhréir leis an rialachán seo na húdaráis inniúla sin arna nainmniú ag na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 8(7) de rialachán (ce) uimh 443/2009 airteagal 5 faireachán agus tuairisciú ag monaróirí ó na túsbhlianta a leagtar amach i bpointe 1 de chuid b diarscríbhinn i amach déanfaidh monaróirí feithiclí tromshaothair faireachán ar bhonn bliain féilire ar na sonraí a shonraítear i bpointe 2 de chuid b diarscríbhinn i i gcás gach feithicil nua tromshaothair faoin 28 feabhra gach bliain ó na túsbhlianta a leagtar amach i bpointe 1 de chuid b diarscríbhinn i amach déanfaidh monaróirí feithiclí tromshaothair na sonraí sin a thuairisciú i gcás gach feithicle nua tromshaothair le dáta ionsamhlúcháin sa bhliain féilire roimhe sin don choimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta tuairiscithe a leagtha amach in iarscríbhinn ii is ionann an dáta ionsamhlúcháin agus an dáta a thuairiscítear i gcomhréir le hiontráil sonraí 71 i bpointe 2 de chuid b diarscríbhinn i ceapfaidh gach monaróir pointe teagmhála chun críche sonraí a thuairisciú i gcomhréir leis an rialachán seo airteagal 6 clár lárnach do shonraí maidir le feithiclí tromshaothair coimeádfaidh an coimisiún clár lárnach do na sonraí maidir le feithiclí tromshaothair (an clár) arna dtuairisciú i gcomhréir le hairteagal 4 agus le hairteagal 5 beidh an clár ar fáil go poiblí ach amháin i gcás iontráil sonraí (a) a shonraítear i gcuid a diarscríbhinn i agus iontrálacha sonraí 1 24 25 32 33 39 agus 40 a shonraítear i bpointe 2 de chuid b diarscríbhinn i maidir le hiontráil sonraí 23 a shonraítear i bpointe 2 de chuid b diarscríbhinn i déanfar an luach a chur ar fáil don phobal i bhformáid raoin a leagtar amach i gcuid c diarscríbhinn i an ghníomhaireacht eorpach comhshaoil a dhéanfaidh an clár a bhainistiú thar ceann an choimisiúin airteagal 7 faireachán a dhéanamh ar thorthaí tástálacha fíoraithe ar bhóthar déanfaidh an coimisiún faireachán ar thorthaí tástálacha fíoraithe ar bhóthar i gcás ina mbeidh fáil ar na torthaí sin faoi chuimsiú rialachán (ce) uimh 595/2009 chun fíorú a dhéanamh ar astaíochtaí co2 agus ídiú breosla feithiclí nua tromshaothair tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 13 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh chun na sonraí a shonrú a bheidh le tuairisciú ag údaráis inniúla na mballstát chun críocha mhír 1 den airteagal seo airteagal 8 cáilíocht na sonraí is iad na húdaráis inniúla agus na monaróirí a bheidh freagrach as cruinneas agus cáilíocht na sonraí a thuairiscíonn siad de bhun airteagal 4 agus airteagal 5 cuirfidh siad in iúl don choimisiún gan mhoill aon earráid a bhraitear sna sonraí arna dtuairisciú déanfaidh an coimisiún a fhíorú féin ar cháilíocht na sonraí arna dtuairisciú de bhun airteagal 4 agus airteagal 5 i gcás ina gcuirtear earráidí sna sonraí in iúl don choimisiún nó ina bhfionnann an coimisiún neamhréitigh sa tacar sonraí de bhun a fhíoraithe féin glacfaidh sé nuair is iomchuí na bearta is gá chun na sonraí atá foilsithe sa chlár dá dtagraítear in airteagal 6 a cheartú féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na bearta fíoraithe agus ceartaithe dá dtagraítear i mír 2 agus mír 3 den airteagal seo a chinneadh déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 12 airteagal 9 fíneálacha riaracháin féadfaidh an coimisiún fíneáil riaracháin a ghearradh i ngach ceann de na cásanna seo a leanas i gcás ina bhfionnann sé maidir le sonraí arna dtuairisciú ag an monaróir de bhun airteagal 5 den rialachán seo go ndiallann siad ó shonraí a eascraíonn ó chomhad taifead an mhonaróra nó ó dheimhniú cineálcheadaithe an innill arna eisiúint faoi chuimsiú rialachán (ce) uimh 595/2009 agus gur daonghnó a rinneadh an diall nó mar gheall ar mhórfhaillí é an diall i gcás nach ndéantar na sonraí a tharchur faoin spriocdháta is infheidhme de bhun airteagal 5(1) agus nach bhfuil bonn cirt cuí a leis an moill sin chun críocha na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) a fhíorú rachaidh an chomhairle i gcomhairle leis na húdaráis chineálcheadaithe ábhartha beidh na fíneálacha riaracháin éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach agus ní bheidh siad níos mó ná eur 30000 in aghaidh na feithicle tromshaothair ar a bhfuil tionchar ag sonraí diallta nó moillithe dá dtagraítear i bpointe (a) agus pointe (b) glacfaidh an coimisiún ar bhonn na bprionsabal a leagtar amach i mír 3 den airteagal seo gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 13 chun an rialachán seo a fhorlíonadh tríd an nós imeachta modhanna ríofa agus bailithe na bhfíneálacha riaracháin dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a leagan síos leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 2 urramófar na prionsabail seo a leanas leis an nós imeachta arna bhunú ag an gcoimisiún urramófar an ceart chun deariaracháin agus go háirithe an ceart chun éisteacht a fháil agus an ceart chun rochtain a fháil ar an gcomhad agus leasanna dlisteanacha na rúndachta agus rún tráchtála á nurramú ag an am céanna agus an fhíneáil iomchuí riaracháin á ríomh aige beidh prionsabail na héifeachtachta na comhréireachta agus na hathchomhairleachta mar threoir ag an gcoimisiún agus aird á tabhairt i gcás inarb iomchuí ar thromchúis agus ar éifeachtaí an diallta nó na moille líon na bhfeithiclí tromshaothair lena mbaineann na sonraí diallta nó moillithe meon macánta an mhonaróra méid díchill agus comhoibrithe an mhonaróra athdhéanamh minicíocht nó ré an tsáraithe nó na moille chomh maith le smachtbhannaí a forchuireadh roimhe sin ar an oibreoir eacnamaíoch céanna baileofar fíneálacha riaracháin gan aon mhoill mhíchuí trí spriocdhátaí a shocrú le haghaidh na híocaíochta agus de réir mar is iomchuí lena náirítear deis a chur ar fáil na híocaíochtaí a roinnt ina dtráthchodanna agus ina gcéimeanna éagsúla measfar maidir leis na méideanna a thiocfaidh ó na fíneálacha riaracháin gur ioncam iad le haghaidh bhuiséad ginearálta an aontais airteagal 10 tuarascáil faoin 31 deireadh fómhair gach bliain foilseoidh an coimisiún tuarascáil bhliantúil lena anailís ar na sonraí a tharchuir na ballstáit agus na monaróirí don bhliain féilire roimhe sin san anailís léireofar ar a laghad feidhmíocht fhlít fheithiclí tromshaothair an aontais chomh maith le feidhmíocht gach ballstáit agus gach monaróra maidir le meánídiú breosla agus meánastaíochtaí co2 do gach grúpa feithicle tromshaothair de réir próifíle misin ualaigh agus teaglama breosla cuirfear san áireamh freisin sonraí maidir le húsáid nuatheicneolaíochtaí agus ardteicneolaíochtaí laghdaithe co2 i gcás ina mbeidh fáil orthu chomh maith le gléasraí cumhachta malartacha ina theannta sin áireofar anailís ar thorthaí tástálacha fíoraithe ar bhóthar i gcás ina mbeidh fáil orthu faoi mar a rinneadh faireachán orthu i gcomhréir le hairteagal 7 ullmhóidh an coimisiún an anailís le tacaíocht ón ngníomhaireacht eorpach comhshaoil airteagal 11 na hiarscríbhinní a leasú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréirle hairteagal 13 dfhonn iarscríbhinní a leasú chun críche an mhéid seo a leanas na riachtanais sonraí a shonraítear i gcuid a agus i gcuid b diarscríbhinn i a nuashonrú nó a choigeartú i gcás ina meastar gur gá sin chun gur féidir anailís chríochnúil a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 10 na túsbhlianta a luaitear i bpointe 1 de chuid b diarscríbhinn i a chríochnú na raonta a leagtar amach i gcuid b diarscríbhinn i a nuashonrú nó a choigeartú chun athruithe i ndearadh feithicle tromshaothair a chur san áireamh agus chun a áirithiú go leanfaidh na raonta de bheith ábhartha fós chun críocha faisnéise agus inchomparáideachta an nós imeachta faireacháin agus tuairiscithe a leagtar amach in iarscríbhinn ii a choigeartú chun an taithí a fuarthas ó chur i bhfeidhm an rialacháin seo a chur san áireamh airteagal 12 nós imeachta coiste déanfaidh an coiste um athrú aeráide a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 13 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 7(2) airteagal 9(2) agus airteagal 11(1) a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana sula nglacfaidh sé gníomh tarmligthe rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 7(2) airteagal 9(2) agus airteagal 11(1) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 14 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 28 meitheamh 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 81 232018 lch 95 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 meitheamh 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 21 meitheamh 2018 comhaontú pháras (io l 282 19102016 lch 4) rialachán (ce) uimh 595/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 meitheamh 2009 maidir le mótarfheithiclí agus innill a chineálcheadú i leith astaíochtaí ó fheithiclí tromshaothair (euro vi) agus maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi fheithiclí a dheisiú agus a chothabháil agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 715/2007 agus treoir 2007/46/ec agus lena naisghairtear treoir 80/1269/cee treoir 2005/55/ce agus treoir 2005/78/ce (io l 188 1872009 lch 1) rialachán (ce) 2017/2400 ón gcoimisiún an 12 nollaig 2017 lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ec) uimh 595/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le cinneadh a dhéanamh ar astaíochtaí co2 agus ar ídiú breosla feithiclí tromshaothair agus lena leasaítear treoir 2007/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ae) uimh 582/2011 ón gcoimisiún (io l 349 29122017 lch 1) rialachán (ce) uimh 1367/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 meán fómhair 2006 maidir le cur i bhfeidhm fhorálacha choinbhinsiún aarhus maidir le rochtain ar fhaisnéis rannpháirtíocht phoiblí i gcinnteoireacht agus rochtain ar cheartas i gcúrsaí comhshaoil ar institiúidí agus comhlachtaí ar chomhphobail (io l 264 2592006 lch 13) rialachán (ae) 2018/858 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 maidir le ceadú agus le faireachas margaidh ar mhótarfheithiclí agus a leantóirí agus ar chórais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin lena leasaítear rialachán (ce) uimh 715/2007 agus rialachán (ce) uimh 595/2009 agus lena naisghairtear treoir 2007/46/ce (io l 151 1462018 ich 1) rialachán (ae) uimh 582/2011 an 25 bealtaine 2011 ón gcoimisiún lena cuirtear chun feidhme agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 595/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le hastaíochtaí ó fheithiclí tromshaothair (euro vi) agus lena leasaítear iarscríbhinn i agus iarscríbhinn iii a ghabhann le treoir 2007/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 167 562011 lch 1) rialachán (ce) uimh 443/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 lena socraítear na caighdeáin feidhmíochta maidir le hastaíochtaí do ghluaisteáin nua phaisinéirí mar chuid de chur chuige comhtháite an chomhphobail chun astaíochtaí co2 ó fheithiclí saothair éadroim a laghdú (io l 140 562009 lch 1) rialachán (ae) uimh 510/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomahirle an 11 bealtaine 2011 lena socraítear na caighdeáin feidhmíochta dastaíochtaí ó fheithiclí tráchtála éadroma nua mar chuid de chur chuige comhtháite an aontais chun astaíochtaí co2 ó fheithiclí saothair éadroim a laghdú (io l 145 3152011 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ce) uimh 715/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 meitheamh 2007 maidir le cineálcheadú mótarfheithiclí i dtaca le hastaíochtaí ó fheithiclí éadroma paisinéirí agus tráchtála (euro 5 agus euro 6) agus maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi dheisiú agus faoi chothabháil feithiclí (io l 171 2962007 lch 1) treoir 2007/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 meán fómhair 2007 lena mbunaítear creat chun mótarfheithiclí agus a leantóirí agus córais comhpháirteanna agus aonaid theicniúla ar leithligh atá beartaithe le haghaidh feithiclí den sórt sin a cheadú (treoir réime) (io l 263 9102007 lch 1) rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 bealtaine 2013 maidir le sásra chun faireachán agus tuairisciú a dhéanamh ar astaíochtaí gás ceaptha teasa agus chun faisnéis eile atá ábhartha don athrú aeráide a thuairisciú ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais agus lena naisghairtear cinneadh uimh 280/2004/ce (io l 165 1862013 lch 13) iarscríbhinn i rialacha maidir le sonraí a bhfuil faireachán agus tuairisciú le déanamh orthu cuid a sonraí a bhfuil faireachán agus tuairisciú le déanamh orthu ag na ballstáit uimhreacha aitheantais feithicle na bhfeithicilí nua tromshaothair uile dá dtagraítear i bpointe (a) agus pointe (b) den dara mír dairteagal 2 atá cláraithe i gcríoch an bhallstáit ainm an mhonaróra déantús (trádainm an mhonaróra) cód na cabhlach mar a shainítear in iontráil 38 den deimhniú comhréireachta má tá sé ar fáil i gcás na bhfeithiclí tromshaothair dá dtagraítear i bpointe (a) den dara mír dairteagal 2 an teolas ar an gcóras tiomána mar a shainítear in iontráil 23 iontráil 231 agus iontráil 26 den deimhniú comhréireachta cuid b sonraí a bhfuil faireachán agus tuairisciú le déanamh orthu ag monaróirí feithiclí tromshaothair túsbhlianta don fhaireachán agus don tuairisciú ar chatagóirí feithicle tromshaothair atá leagtha amach i bpointe (a) agus pointe (b) den dara mír dairteagal 2 catagóir feithicle tromshaothair grúpa feithicle sa chatagóir feithicle (amhail dá dtagraítear in iarscríbhinn i a ghabhann le ríalachán (ae) 2017/2400 ón gcoimisiún) túsbhliain faireachán tuairisciú 1 agus 2 4 5 9 agus 10 11 12 agus 16 sonraí a bhfuil faireachán agus tuairisciú le déanamh orthu paraiméadair faireacháin foinse cuid i diarscríbhinn iv a ghabhann le rialachán (ae) 2017/2400 ón gcoimisiún mura sonraítear a mhalairt tuairisc uimhir aitheantais feithicle (vin) aitheantas feithicle agus a comhpháirteanna uimhir dheimhnithe an innill uimhir dheimhnithe cdxa (más infheidhme) uimhir dheimhnithe trasseolta uimhir dheimhnithe acastóra uimhir dheimhnithe bonn acastóir 1 uimhir dheimhnithe bonn acastóir 2 uimhir dheimhnithe bonn acastóir 3 uimhir dheimhnithe bonn acastóir 4 catagóir feithicle (n1 n2 n3 m1 m2 m3) catagóir feithicle cumraíocht acastóirí ollmheáchan uasta feithicle (t) grúpa feithicle ainm agus seoladh an mhonaróra sonraíocht feithicle agus fonnaidh déantús (trádainm an mhonaróra) cuid ii diarscríbhinn iv a ghabhann le rialachán (ae) 2017/2400 ón gcoimisiún fíormhais ceartaithe feithicle foilmhe (kg) cumhacht rátaithe innill (kw) príomhshonraíochtaí innill luas réchasta an innill (1/nóim) luas rátaithe an innill (1/nóim) toilleadh innill (ltr) cineál breosla tagartha an innill (díosail/gpl/gnc) rogha dheimhnithe a úsáidtear le cdxa a ghiniúint (luachanna caighdeánaithe/tomhas) aeraidinimicí luach cdxa (luach cúltarraingthe aeir) ainm agus seoladh an mhonaróra trasseolta príomhshonraíochtaí trasseolta déantús (trádainm an mhonaróra trasseolta) rogha dheimhnithe a úsáidtear chun mapa caillteanais na huirlise ionsamhlúcháin a ghiniúint (rogha 1/rogha 2/rogha 3/luachanna caighdeánacha) cineál trasseolta (smt amt apts aptp) líon giaranna giar deireanach cóimheasa trasseolta cineál coscáin innill cumhachtdúiseacht (tá/níl) ainm agus seoladh an mhonaróra acastóra déantús (trádainm an mhonaróra acastóra) rogha dheimhnithe a úsáidtear chun mapa caillteanais na huirlise ionsamhlúcháin a ghiniúint (luachanna caighdeánacha/tomhas) cóimheas acastóra sonraíochtaí uillinne tiomána cóimheas na huillinne tiomána ainm agus seoladh an mhonaróra bonn príomhshonraíochtaí bonn déantús (trádainm an mhonaróra bonn) toise bonn acastóir 1 comhéifeacht friotaíochta rollta sainiúil gach boinn ar acastóir 1 toise bonn acastóir 2 acastóir cúplach (tá/níl) acastóir 2 comhéifeacht friotaíochta rollta sonrach (rrc) gach boinn ar acastóir 2 toise bonn acastóir 3 acastóir cúplach (tá/níl) acastóir 3 comhéifeacht friotaíochta rollta sonrach (rrc) gach boinn ar acastóir 3 toise bonn acastóir 4 acastóir cúplach (tá/níl) acastóir 4 comhéifeacht friotaíochta rollta sonrach (rrc) gach boinn ar acastóir 4 teicneolaíocht um fhean fuaraithe don inneall príomhshonraíochtaí cúnta teicneolaíocht um chaidéal stiúrtha teicneolaíocht um chóras leictreach teicneolaíocht um chóras neomatach próifíl mhisin (cianaistir cianaistir (ems) réigiúnach réigiúnach (ems) uirbeach cathrach tógáil) paraiméadair ionsamhlúcháin (do gach próifíl mhisin/ualach/teaglaim breosla) ualach (mar a shainítear é san uirlis ionsamhlúcháin) (kg) cineál breosla (díosal/peitreal/gpl/cng/) mais iomlán feithicle in ionsamhlúchán (kg) meánluas (km/h) feidhmíocht tiomána feithicle (do gach próifíl mhisin/ualach/teaglaim breosla) íosluas meandrach (km/h) uasluas meandrach (km/h) uasluasmhoilliú (m/s2) uasluasghéarú (m/s2) céatadán lánlóid ar am tiomána líon iomlán athruithe giaranna achar iomlán tiomáinte (km) astaíochtaí co2 (arna sloinneadh i g/km g/tkm g/pkm g/m3km) astaíochtaí co2 agus ídiú breosla (do gach próifíl mhisin/ualach/teaglaim breosla) ídiú breosla (arna sloinneadh i g/km g/tkm g/p km g/m3km l/100km l/tkm l/pkm l/m3km mj/km mj/tkm mj/pkm mj/m3km) leagan na huirlis ionsamhlúcháin (xxx) bogearraí agus faisnéis úsáideoirí dáta agus am an ionsamhlúcháin uimhir an cheadúnais chun an uirlis ionsamhlúcháin a oibriú haischripteagrafaíocht de thoradh an uirlis ionsamhlúcháin ardteicneolaíochtaí chun co2 a laghdú teicneolaíochtaí feithicle chun co2 a laghdú ollastaíocht co2 an innill le linn whtc (g/kwh) pointe 142 den aguisín a ghabhann le foscríbhinn 5 nó pointe 142 den aguisín a ghabhann le foscríbhinn 7 a ghabhann le hiarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (ae) uimh 582/2011 ón gcoimisiún cibé acu is infheidhme astaíocht co2 agus ídiú sonrach breosla an innill ídiú breosla an innill le linn whtc (g/kwh) ollastaíocht co2 an innill le linn whsc (g/kwh) rialachán (ae) 2018/973 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2018 lena mbunaítear plean ilbhliantúil do stoic ghrinnill sa mhuir thuaidh agus don iascach a shaothraíonn na stoic sin lena sonraítear mionsonraí maidir le cur chun feidhme na hoibleagáide gabhálacha a thabhairt i dtír sa mhuir thuaidh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 676/2007 agus rialachán (ce) uimh 1342/2008 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas i gcoinbhinsiún na náisiún aontaithe an 10 nollaig 1982 maidir le dlí na farraige a bhfuil an taontas ina pháirtí conarthach ann déantar foráil maidir le hoibleagáidí caomhnaithe lena náirítear an líon speiceas atá á saothrú a choinneáil ar leibhéil nó a thabhairt ar ais chuig leibhéil ar ar féidir an uastáirgeacht inbhuanaithe (uti) a bhaint amach ag cruinniú mullaigh na náisiún aontaithe um fhorbairt inbhuanaithe i nuaeabhrac in 2015 gheall an taontas agus a bhallstáit go ngníomhóidís faoi 2020 chun saothrú an éisc a rialú go héifeachtach chun cosc a chur le róiascaireacht iascaireacht neamhdhleathach iascaireacht neamhthuairiscithe agus iascaireacht neamhrialáilte mar aon le cleachtais iascaireachta dhíobhálacha agus chun pleananna bainistithe eolaíochtbhunaithe a chur chun feidhme chun stoic éisc a athbhunú laistigh den achar ama is giorra is féidir ar a laghad chuig na leibhéil sin ar ar féidir uti a bhaint amach arna gcinneadh de réir a saintréithe bitheolaíocha bunaítear le rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialacha an chomhbheartais iascaigh (cbi) agus iad ag teacht le hoibleagáidí idirnáisiúnta an aontais is ann do cbi chun cur le cosaint na muirthimpeallachta le bainistiú inbhuanaithe na speiceas uile sin a ndéantar saothrú tráchtála orthu agus go háirithe le deastádas comhshaoil a bhaint amach faoi 2020 mar a leagtar amach in airteagal 1(1) de threoir 2008/56/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle is iad cuspóirí cbi inter alia a áirithiú gurb inbhuanaithe iad iascaireacht agus dobharshaothrú san fhadtéarma ó thaobh an chomhshaoil de an cur chuige réamhchúraim i leith bainistiú iascaigh a chur i bhfeidhm agus an cur chuige bunaithe ar éiceachórais i leith bainistiú iascaigh a chur chun feidhme d'fhonn cuspóirí cbi a bhaint amach tá roinnt beart caomhnaithe le glacadh de réir mar is iomchuí i dteaglaim ar bith díobh amhail pleananna ilbhliantúla bearta teicniúla socrú agus leithdháileadh deiseanna iascaireachta de bhun airteagal 9 agus airteagal 10 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 táthar chun pleananna ilbhliantúla a bhunú ar chomhairle eolaíoch theicniúil agus eacnamaíoch i gcomhréir leis na forálacha sin ba cheart cuspóirí spriocanna inchainníochtaithe le tréimhsí soiléire ama pointí tagartha caomhnaithe coimircí agus bearta teicniúla arna ndearadh chun gabhálacha de thaisme a sheachaint agus a laghdú a bheith sa phlean ilbhliantúil arna bhunú leis an rialachán seo (an plean) ba cheart an chomhairle eolaíoch is fearr atá ar fáil a thuiscint mar thagairt do chomhairle eolaíoch atá ar fáil go poiblí lena dtacaíonn na sonraí agus na modhanna eolaíocha is cothroime le dáta agus a d'eisigh nó a d'athbhreithnigh comhlacht eolaíoch neamhspleách arna aithint ar leibhéal an aontais nó ar an leibhéal idirnáisiúnta ba cheart don choimisiún an chomhairle eolaíoch is fearr atá ar fáil a fháil maidir leis na stoic a thagann faoi raon feidhme an phlean chun déanamh amhlaidh déanann an coimisiún meabhráin tuisceana a thabhairt i gcrích leis an gcomhairle idirnáisiúnta um thaiscéalaíocht na mara (ices) ba cheart an chomhairle eolaíoch arna heisiúint ag ices a bheith bunaithe ar an bplean agus ba cheart a thabhairt le fios léi go háirithe raonta futi agus pointí tagartha bithmhaise ie uti bspreagphointe agus bteorainn ba cheart na luachanna sin a thabhairt le fios sa chomhairle stoic ábhartha agus i gcás inarb iomchuí i gcomhairle eolaíoch eile ar bith atá ar fáil go poiblí lena náirítear mar shampla comhairle maidir le hiascaigh mheasctha arna heisiúint ag ices leagadh amach i rialachán (ce) uimh 676/2007 agus rialachán (ce) uimh 1342/2008 ón gcomhairle na rialacha le haghaidh shaothrú inbhuanaithe na stoc trosc leathóg agus sól sa mhuir thuaidh agus ina huiscí máguaird is in iascaigh mheasctha a thógtar iad sin agus stoic ghrinnill eile dá bhrí sin is iomchuí plean ilbhliantúil amháin a bhunú ina gcuirfear san áireamh idirghníomhaíochtaí teicniúla den sórt sin ina theannta sin ba cheart feidhm a bheith ag plean ilbhliantúil den sórt sin maidir le stoic ghrinnill agus leis an iascach a shaothraíonn iad sa mhuir thuaidh is iad sin na speicis sin d'iasc cruinn d'iasc leathógach agus d'iasc loingeánach gliomach na hiorua (nephrops norvegicus) agus séacla artach (pandalus borealis) a mhaireann ar ghrinneall an cholúin uisce nó i ngar dó tá roinnt stoc grinnill ann a shaothraítear sa mhuir thuaidh agus sna huiscí máguaird araon dá bhrí sin ba cheart raon feidhme na bhforálacha sin atá sa phlean i dtaca le spriocanna agus coimircí stoc a shaothraítear sa mhuir thuaidh den chuid is mó a leathnú ionas go gcumhdófar leo freisin na limistéir sin lasmuigh den mhuir thuaidh ina theannta sin i gcás stoic atá sa mhuir thuaidh ach a shaothraítear den chuid is mó lasmuigh den mhuir thuaidh ní mór na spriocanna agus na coimircí a bhunú i bpleananna ilbhliantúla do na limistéir lasmuigh den mhuir thuaidh ina saothraítear na stoic sin den chuid is mó agus raon feidhme na bpleananna ilbhliantúla sin a leathnú amach chun go gcuimseoidh siad an mhuir thuaidh freisin ba cheart raon feidhme geografach an phlean a bheith bunaithe ar dháileadh geografach na stoc arna thabhairt le fios sa chomhairle eolaíoch stoic is déanaí arna cur ar fáil ag ices d'fhéadfadh gur ghá athruithe a dhéanamh amach anseo ar dháileadh geografach na stoc mar a leagtar amach é sa phlean mar thoradh ar fhaisnéis eolaíoch fheabhsaithe nó ar imirce stoc dá bhrí sin ba cheart a thabhairt de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh lena ndéanfar dáileadh geografach na stoc a leagtar amach sa phlean a choigeartú más rud é go dtugtar athrú ar dháileadh geografach na stoc ábhartha le fios ag an gcomhairle eolaíoch arna cur ar fáil ag ices i gcás ina mbíonn stoic ar leas coiteann iad á saothrú freisin ag tríú tíortha ba cheart don aontas dul i mbun plé leis na tríú tíortha sin lena áirithiú go mbainistítear na stoic sin ar bhealach inbhuanaithe atá comhsheasmhach le cuspóirí rialachán (ae) uimh 1380/2013 go háirithe airteagal 2(2) de agus le cuspóirí an rialacháin seo i gcás nach dtagtar ar chomhaontú foirmiúil ba cheart don aontas gach iarracht a dhéanamh socruithe coiteanna a bhaint amach chun iascaireacht a dhéanamh ar stoic den sórt sin ionas go bhféadfaí bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh agus ar an gcaoi sin cothrom na féinne a chur chun cinn d'oibreoirí an aontais ba cheart é a bheith mar chuspóir ag an bplean cuidiú le cuspóirí cbi a bhaint amach agus go háirithe le uti a bhaint amach agus a choinneáil ar bun do na spriocstoic sin atá i gceist leis an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír a chur chun feidhme i gcás stoic ghrinnill atá faoi réir teorainneacha gabhála le caighdeán cóir maireachtála a chur chun cinn do dhaoine a bhraitheann ar ghníomhaíochtaí iascaireachta ach iascach cósta agus gnéithe socheacnamaíocha á dtabhairt ar aird agus leis an gcur chuige atá bunaithe ar éiceachórais i leith bainistiú iascaigh a chur chun feidhme ba cheart a shonrú sa phlean freisin mionsonraí do chur chun feidhme na hoibleagáide gabhálacha a thabhairt i dtír in uiscí an aontais sa mhuir thuaidh do stoic uile na speiceas a bhfuil feidhm ina leith ag an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír faoi airteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 ceanglaítear le hairteagal 16(4) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 go socrófar deiseanna iascaireachta i gcomhréir leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 2(2) de agus go gcomhlíonfar leo na spriocanna na hamchláir agus na corrlaigh arna mbunú sna pleananna ilbhliantúla is iomchuí go mbunófaí an spriocbhásmhaireacht iascaireachta (f) a fhreagraíonn don chuspóir sin uti a bhaint amach agus a choinneáil ar bun mar raonta luachanna atá comhsheasmhach le baint amach uti (futi) tá gá leis na raonta sin atá bunaithe ar an gcomhairle eolaíoch is fearr atá ar fáil chun go mbeidh an tsolúbthacht ann forbairtí ar an gcomhairle eolaíoch a chur san áireamh chun cuidiú le cur chun feidhme na hoibleagáide gabhálacha a thabhairt i dtír agus chun saintréithe an iascaigh mheasctha a chur san áireamh ba cheart do ices raonta futi a ríomh agus a chur ar fáil go háirithe ina comhairle thréimhsiúil maidir le gabháil bunaithe ar an bplean déantar iad a dhíorthú ionas nach mbeidh ann laghdú nach mó ná 5  ar an táirgeacht fhadtéarmach i gcomparáid le uti mar a leagtar amach i bhfreagairt ices ar iarraidh an ae ar ices raonta futi a sholáthar i dtaca le rogha de stoic de chuid na mara thuaidh agus mhuir bhailt cuirtear uasteorainn leis an raon ionas nach mó ná 5  an dóchúlacht go dtitfidh an stoc faoi bteorainn cloíonn an uasteorainn sin freisin le riail chomhairle ices rud a thugann le fios nuair atá drochbhail ar an mbithmhais sceite nó ar an bhflúirse go bhfuil f le laghdú go luach nach mó ná uasteorainn is ionann agus luach phointe futi arna iolrú faoin mbithmhais sceite nó faoin bhflúirse i mbliain na gabhála iomláine is incheadaithe (tac) arna roinnt ar ubi bspreagphointe úsáideann ices na breithnithe sin maille leis an riail chomhairle agus comhairle eolaíoch á tabhairt aici faoi bhásmhaireacht iascaireachta agus roghanna gabhála chun críocha deiseanna iascaireachta a shocrú ba cheart uastairseach a bheith ann do raonta futi sa ghnáthúsáid agus ar choinníoll go meastar go bhfuil an stoc i gceist i gcaoi mhaith ba cheart uasteorainn a bheith ann i gcásanna áirithe níor cheart é a bheith indéanta deiseanna iascaireachta a shocrú le bheith teoranta leis an uasteorainn ach amháin más rud é ar bhonn comhairle eolaíoch nó fianaise eolaíoch gur gá sin chun na cuspóirí a leagtar síos sa rialachán seo i dtaca le hiascach measctha a bhaint amach nó más gá sin chun díobháil a dhéantar do stoc de bharr dinimicí stoic laistigh den speiceas céanna nó idirspeiceas a sheachaint nó chun éagsúlachtaí bliain go bliain i ndeiseanna iascaireachta a theorannú i gcás na stoc sin dá mbíonn fáil ar spriocanna a bhaineann le uti agus d'fhonn na bearta coimirce a chur i bhfeidhm is gá pointí tagartha caomhnaithe a bhunú arna sloinneadh mar spreagleibhéil bithmhaise sceite do stoic éisc agus mar spreagleibhéil flúirse do ghliomach na hiorua ba cheart foráil a dhéanamh maidir le bearta iomchuí coimirce ar fhaitíos go dtitfeadh méid an stoic faoi bhun na leibhéal sin ba cheart a áireamh sna bearta coimirce laghdú ar dheiseanna iascaireachta agus bearta caomhnaithe sonracha nuair is den riachtanas iad bearta ceartaitheacha de réir comhairle eolaíoch ba cheart na bearta sin a fhorlíonadh le gach beart iomchuí eile amhail bearta de chuid an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 12 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 nó bearta de chuid na mballstát i gcomhréir le hairteagal 13 den rialachán sin i gcás ghliomach na hiorua ba cheart go bhféadfaí an tac i roinn ices 2a agus i bhfolimistéar 4 a shocrú mar shuim na dteorainneacha gabhála a bunaíodh do gach aonaid fheidhmiúil agus na ndronuilleog staidrimh atá lasmuigh d'aonaid fheidhmiúla an limistéir tac sin ach níor cheart a chosc leis sin bearta a ghlacadh chun aonaid fheidhmiúla áirithe a chosaint i gcás ina gcuireann an chomhairle san áireamh tionchar suntasach ó iascach áineasa ar chreat na ndeiseanna iascaireachta do stoc ar leith ba cheart go mbeadh sí in ann tac a shocrú do ghabhálacha tráchtála ina gcuirfear líon na ngabhálacha áineasa san áireamh agus/nó bearta eile a ghlacadh ina gcuirfear srian ar iascaigh áineasa amhail teorainneacha málaí agus tréimhsí dúnta chun an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír arna bunú le hairteagal 15(1) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 a chomhlíonadh ba cheart foráil a dhéanamh sa phlean maidir le bearta bainistithe breise a dhéanfar tuilleadh sonraithe orthu i gcomhréir le hairteagal 18 den rialachán sin ionas nach gcuirfear as do ghníomhaíochtaí iascaireachta ar bhealach a bhféadfadh drochthionchar a bheith aige ar staid na stoc trosc is iomchuí córas údaruithe iascaireachta a chothabháil agus é a bheith ceangailte le teorannú ar acmhainneacht iomlán chumhacht innill na soithí iascaireachta i roinn ices 7d faoi mar a bhí infheidhme roimhe sin faoi rialachán (ce) uimh 1342/2008 ba cheart an spriocdháta maidir le moltaí comhpháirteacha ó bhallstáit a bhfuil leas díreach bainistíochta acu a thíolacadh a bhunú mar a cheanglaítear le rialachán (ae) uimh 1380/2013 i gcomhréir le hairteagal 10(3) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 ba cheart forálacha a bhunú le go ndéanfadh an coimisiún measúnú faoi 6 lúnasa 2023 agus gach 5 bliana ina dhiadh sin ar leordhóthanacht agus éifeachtúlacht chur i bhfeidhm an rialacháin seo bunaithe ar chomhairle eolaíoch is féidir de bhíthin na tréimhse ama sin an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír a chur i bhfeidhm go hiomlán agus bearta réigiúnacha a ghlacadh agus a chur i bhfeidhm agus an tionchar ar na stoic agus ar na hiascaigh a léiriú is é sin an íostréimhse is gá de réir comhlachtaí eolaíocha freisin chun teacht chun oiriúna leis an dul chun cinn teicniúil agus eolaíoch ar bhealach prap agus comhréireach chun solúbthacht a áirithiú agus chun ligean do bhearta áirithe forbairt ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis an rialachán seo a fhorlíonadh i ndáil le coigeartuithe a bhaineann leis na stoic a chumhdaítear leis an rialachán seo i ndiaidh athruithe i ndáileadh geografach na stoc i ndáil le bearta ceartaitheacha agus i ndáil le cur chun feidhme na hoibleagáide gabhálacha a thabhairt i dtír tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfaí na comhairliúcháin sin a stiúradh i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna le saineolaithe na mballstát agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun deimhneacht dhlíthiúil a sholáthar is iomchuí a shoiléiriú gur féidir bearta sealadacha scoir atá glactha chun cuspóirí an phlean a bhaint amach a mheas mar bhearta is incháilithe do thacaíocht faoi rialachán (ae) uimh 508/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart rialachán (ce) uimh 676/2007 agus rialachán (ce) uimh 1342/2008 a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar agus raon feidhme bunaítear leis an rialachán seo plean ilbhliantúil (an plean) i dtaca leis na stoic ghrinnill seo a leanas in uiscí an aontais sa mhuir thuaidh (ranna ices 2a 3a agus folimistéar 4) lena náirítear san iascach ina saothraítear na stoic sin agus i gcás ina leathann na stoic sin amach níos faide ná an mhuir thuaidh ina huiscí máguaird trosc (gadus morhua) i bhfolimistéar 4 (an mhuir thuaidh) agus i ranna 7d (muir niocht) agus 3a20 (skagerrak) cadóg (melanogrammus aeglefinus) i bhfolimistéar 4 (an mhuir thuaidh) agus i ranna 6a (muir thiar na halban) agus 3a20 (skagerrak) leathóg (pleuronectes platessa) i bhfolimistéar 4 (an mhuir thuaidh) agus i roinn 3a20 (skagerrak) glasán (pollachius virens) i bhfolimistéir 4 (an mhuir thuaidh) agus 6 (rocal agus muir thiar na halban) agus roinn 3a (skagerrak agus kattegat) sól (solea solea) i bhfolimistéar 4 (an mhuir thuaidh) sól (solea solea) i roinn 3a (skagerrak agus kattegat) agus i bhfolimistéir 22 go 24 (muir bhailt thiar) faoitín (merlangius merlangus) i bhfolimistéar 4 (an mhuir thuaidh) agus i roinn 7d (muir niocht thoir) láimhíneach (lophius piscatorius) i roinn 3a (skagerrak agus kattegat) agus i bhfolimistéir 4 (an mhuir thuaidh) agus 6 (rocal agus muir thiar na halban) séacla artach (pandalus borealis) i ranna 4a thoir (an mhuir thuaidh thuaidh trinse na hiorua) agus 3a20 (skagerrak) gliomach na hiorua (nephrops norvegicus) i roinn 3a (aonaid fheidhmiúla 34) gliomach na hiorua i bhfolimistéar 4 (an mhuir thuaidh) de réir an aonaid fheidhmiúil gliomach na hiorua in botney gutsilver pit (aonad feidhmiúil 5) gliomach na hiorua in farn deeps (aonad feidhmiúil 6) gliomach na hiorua in fladen ground (aonad feidhmiúil 7) gliomach na hiorua i linne foirthe (aonad feidhmiúil 8) gliomach na hiorua i linne mhoireibh (aonad feidhmiúil 9) gliomach na hiorua in noup (aonad feidhmiúil 10) gliomach na hiorua i dtrinse na hiorua (aonad feidhmiúil 32) gliomach na hiorua in horn's reef (aonad feidhmiúil 33) gliomach na hiorua in devil's hole (aonad feidhmiúil 34) i gcás ina dtugann comhairle eolaíoch le fios go bhfuil athrú ann ar dháileadh geografach na stoc arna liostú sa chéad fhomhír den mhír seo féadfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16 lena leasaítear an rialachán seo trí na limistéir a liostaítear sa chéad fhomhír den mhír seo a choigeartú chun an tathrú sin a léiriú ní dhéanfaidh na coigeartuithe sin na limistéir stoic a leathnú amach níos faide ná uiscí an aontais i bhfolimistéar 2 go dtí folimistéar 7 más rud é ar bhonn comhairle eolaíoch go measann an coimisiún gur gá an liosta stoc arna leagan amach sa chéad fhomhír de mhír 1 a leasú féadfaidh an coimisiún togra a thíolacadh chun leasú a dhéanamh ar an liosta sin maidir le huiscí máguaird dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ní bheidh feidhm ach ag airteagal 4 agus airteagal 6 agus na bearta a bhaineann le deiseanna iascaireachta faoi airteagal 7 beidh feidhm ag an rialachán seo freisin maidir le foghabhálacha a ghabhtar sa mhuir thuaidh nuair a bhítear ag iascaireacht na stoc a liostaítear sa chéad fhomhír de mhír 1 mar sin féin i gcás ina mbunófar raonta futi agus coimircí atá ceangailte le bithmhais do na stoic sin faoi ghníomhartha dlí eile de chuid an aontais lena mbunaítear pleananna ilbhliantúla beidh feidhm ag na raonta agus na coimircí sin sonraítear sa rialachán seo freisin mionsonraí do chur chun feidhme na hoibleagáide gabhálacha a thabhairt i dtír in uiscí an aontais sa mhuir thuaidh do stoic uile na speiceas a bhfuil feidhm ag an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír ina leith faoi airteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas i dteannta na sainmhínithe a leagtar síos in airteagal 3 de rialachán (ce) uimh 850/98 ón gcomhairle in airteagal 4 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle agus in airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 ciallaíonn raon futi raon luachanna dá bhforáíltear sa chomhairle eolaíoch is fearr atá ar fáil go háirithe ag an gcomhairle idirnáisiúnta um thaiscéalaíocht na mara (ices) i gcás ina mbíonn uastáirgeacht inbhuanaithe (uti) mar thoradh san fhadtéarma ar leibhéil uile bhásmhaireachta iascaireachta laistigh den raon sin agus patrún iascaireachta tugtha a bheith ann agus faoi mheándálaí reatha comhshaoil gan tionchar suntasach a bheith ar an bpróiseas síolraithe don stoc atá i gceist déantar é a dhíorthú ionas nach ndéanfar laghdú nach mó ná 5  ar an táirgeacht fhadtéarmach i gcomparáid leis an uti cuirtear uasteorainn leis chun nach mó ná 5  an dóchúlacht go dtitfidh an stoc faoin bpointe tagartha teorann do bhithmhais stoic sceite (bteorainn) ciallaíonn uti físeal an luach is ísle laistigh de raon futi ciallaíonn uti fuachtair an luach is airde laistigh de raon futi is é luach phointe futi an luach básmhaireachta iascaireachta measta a thugann an uti fhadtéarmach ag a bhfuil patrún iascaireachta tugtha agus faoi na meándhálaí reatha comhshaoil atá ann ciallaíonn raon íosta futi raon ina bhfuil luachanna ó uti físeal suas go dtí luach phointe futi ciallaíonn raon uasta futi raon ina bhfuil luachanna ó luach phointe futi suas go dtí uti fuachtair ciallaíonn bteorainn an pointe tagartha teorann do bhithmhais stoic sceite dá bhforáiltear sa chomhairle eolaíoch is fearr atá ar fáil go háirithe ag ices arbh fhéidir go mbeadh acmhainneacht síolraithe laghduithe faoina bhun ciallaíonn uti bspreagphointe an pointe tagartha bithmhaise stoic sceite agus i gcás stoic de ghliomach na hiorua an pointe tagartha flúirse dá bhforáíltear sa chomhairle eolaíoch is fearr atá ar fáil go háirithe ag ices ar faoina bhun ba cheart gur thrúig le gníomhaíocht shonrach agus iomchuí bainistíochta d'fhonn a áirithiú go dtugann na rátaí saothraithe i dteannta athruithe nádúrtha na stoic ar ais go leibhéal is airde ná na leibhéil sin arb acmhainn dóibh an uastáirgeacht inbhuanaithe a tháirgeadh san fhadtéarma caibidil ii cuspóirí airteagal 3 cuspóirí leis an bplean rannchuideofar le cuspóirí an chomhbheartais iascaigh a liostaítear in airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 a bhaint amach go háirithe tríd an gcur chuige réamhchúraim a chur i bhfeidhm i leith bainistíocht iascaigh agus beidh sé mar aidhm ag an bplean a áirithiú go ndéanfaidh saothrú bheoacmhainní bitheolaíocha na mara líon na speiceas saothraithe a athbhunú agus a chothabháil os cionn leibhéil atá in ann uti a bhaint amach rannchuideoidh an plean le hábhair mhuirí aischurtha a dhíothú trí ghabhálacha de thaisme a sheachaint agus a laghdú a mhéid is féidir rannchuideoidh sé freisin le cur chun feidhme na hoibleagáide gabhálacha a thabhairt i dtír a bunaíodh in airteagal 15 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 i gcás na speiceas atá faoi réir teorainneacha gabhála agus lena mbaineannan rialachán seo déanfaidh an plean an cur chuige atá bunaithe ar éiceachórais i leith bainistiú iascaigh a chur chun feidhme chun a áirithiú go ndéanfar tionchair dhiúltacha gníomhaíochtaí iascaireachta ar éiceachóras na mara a laghdú a oiread is féidir beidh sé comhleanúnach le reachtaíocht chomhshaoil an aontais go háirithe leis an gcuspóir deastádas comhshaoil a bhaint amach faoi 2020 mar a leagtar amach in airteagal 1(1) de threoir 2008/56/ce go háirithe beidh sé mar aidhm ag an bplean a áirithiú go gcomhlíonfar na coinníollacha a thuairiscítear i dtuairisceoir 3 atá in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2008/56/ce agus rannchuidiú le comhlíonadh na dtuairisceoirí ábhartha eile atá in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2008/56/ce i gcoibhneas leis an ról atá ag an iascach ina gcomhlíonadh déanfar bearta faoin bplean i gcomhréir leis an gcomhairle eolaíoch is fearr atá ar fáil i gcás nach bhfuil go leor sonraí ann féachfar le leibhéal inchomparáide caomhnaithe a bhaint amach do na stoic ábhartha caibidil iii spriocanna airteagal 4 spriocanna maidir leis an spriocbhásmhaireacht iascaireachta atá i gcomhréir le raonta futi a shainmhínítear in airteagal 2 déanfar í a bhaint amach a luaithe is féidir agus ar bhonn forchéimnitheach incriminteach faoi 2020 do na stoic a liostaítear in airteagal 1(1) agus coinneofar ar bun í uaidh sin amach laistigh de raonta futi i gcomhréir leis an airteagal seo déanfar na raonta seo futi atá bunaithe ar an bplean a iarraidh ar ices i gcomhréir le hairteagal 16(4) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 nuair a shocraíonn an chomhairle deiseanna iascaireachta do stoc déanfaidh sí na deiseanna sin a bhunú laistigh den raon íosta futi a bheidh ar fáil an tráth sin don stoc sin d'ainneoin mhír 1 agus mhír 3 féadfar deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic a shocrú ar leibhéil is ísle ná na raonta futi d'ainneoin mhír 3 agus mhír 4 féadfar deiseanna iascaireachta a shocrú do stoc i gcomhréir leis an raon uasta futi a bheidh ar fáil an tráth sin don stoc sin ar choinníoll go bhfuil an stoc dá dtagraítear in airteagal 1(1) os cionn uti bspreagphointe más rud é ar bhonn comhairle nó fianaise eolaíoch gur gá sin chun na cuspóirí a leagtar síos in airteagal 3 i dtaca leis an iascach measctha a shroicheadh más rud é ar bhonn comhairle nó fianaise eolaíoch gur gá sin chun díobháil thromchúiseach a sheachaint a dhéanfadh dinimic stoic ionspeiceas nó idirspeiceas don stoc nó chun athruithe ar dheiseanna iascaireachta ó bhliain go bliain a theorannú go leibhéal nach mó ná 20  i ngach cás déanfar deiseanna iascaireachta a shocrú sa chaoi go náiritheofar gur lú ná 5  an dóchúlacht go dtitfidh an bhithmhais stoic sceite faoin bteorainn airteagal 5 bainistiú na stoc foghabhála do na stoic dá dtagraítear in airteagal 1(4) déanfar bearta bainistíochta lena náirítear i gcás inarb iomchuí deiseanna iascaireachta a shocrú ag cur san áireamh an chomhairle eolaíoch is fearr atá ar fáil agus beidh siad comhsheasmhach leis na cuspóirí a leagtar síos in airteagal 3 déanfar na stoic sin a bhainistiú faoin gcur chuige réamhchúraim i leith bainistiú iascaigh a shainmhínítear i bpointe 8 d'airteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 nuair nach bhfuil aon fhaisnéis eolaíoch leormhaith ar fáil i gcomhréir le hairteagal 9(5) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 cuirfear san áireamh agus bainistiú á dhéanamh ar iascach measctha maidir leis na stoic dá dtagraítear in airteagal 1(4) den rialachán seo a dheacra atá sé na stoic uile a iascach ar uti san am céanna go háirithe i gcásanna ina ndúntar an tiascach roimh am dá bharr sin caibidil iv coimircí airteagal 6 pointí tagartha caomhnaithe bunaithe ar an bplean seo iarrfar na pointí tagartha caomhnaithe seo a leanas ar ices chun acmhainn iomlán síolraithe na stoc dá dtagraítear in airteagal 1(1) a choimirciú uti bspreagphointe do na stoic dá dtagraítear in airteagal 1(1) bteorainn do na stoic dá dtagraítear in airteagal 1(1) airteagal 7 coimircí i gcás ina dtugann comhairle eolaíoch le fios gur ísle i mbliain ar leith ná an uti bspreagphointe an bhithmhais stoic sceite atá ag aon cheann de na stoic dá dtagraítear in airteagal 1(1) agus i gcás stoic de ghliomach na hiorua gur ísle ná uti bspreagphointe a bhflúirse glacfar gach beart iomchuí ceartaitheach chun a áirithiú go bhfillfidh an stoc nó an taonad feidhmiúil lena mbaineann go pras ar leibhéal is airde ná na leibhéil sin arb acmhainn dóibh uti a sholáthar go háirithe de mhaolú ar airteagal 4(3) agus (5) déanfar deiseanna iascaireachta a shocrú ar leibhéil a bheidh i gcomhréir le ráta básmhaireachta iascaireachta arna laghdú faoi bhun an raoin uasta futi agus an laghdú ar an mbithmhais á chur san áireamh i gcás ina dtugann comhairle eolaíoch le fios gur ísle ná an bteorainn an bhithmhais stoc sceite ag aon cheann de na stoic dá dtagraítear in airteagal 1(1) agus i gcás stoic de ghliomach na hiorua gur ísle ná an bteorainn an flúirse déanfar bearta ceartaitheacha breise chun a áirithiú go bhfillfidh an stoc nó an taonad feidhmiúil lena mbaineann go pras ar leibhéal is airde ná na cinn sin arb acmhainn dóibh uti a sholáthar go háirithe féadfar a áireamh ar na bearta ceartaitheacha sin de mhaolú ar airteagal 4(3) agus (5) spriociascaireacht an stoic nó an aonaid fheidhmiúil lena mbaineann a chur ar fionraí agus deiseanna iascaireachta a laghdú go leordhóthanach féadfar a áireamh ar na bearta ceartaitheacha dá dtagraítear san airteagal seo bearta éigeandála i gcomhréir le hairteagal 12 agus airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 bearta de bhun airteagal 8 agus airteagal 9 den rialachán seo déanfar rogha na mbeart dá dtagraítear san airteagal seo ag cur san áireamh cineál tromchúis fad agus atriall na staide inar ísle an bhithmhais stoic sceite agus i gcás stoic de ghliomach na hiorua an flúirse ná na leibhéil dá dtagraítear in airteagal 6 airteagal 8 bearta sonracha caomhnaithe i gcás ina dtugann comhairle eolaíoch le fios gur gá gníomhaíocht cheartaitheach a dhéanamh chun aon cheann de na stoic ghrinnill dá dtagraítear in airteagal 1(4) den rialachán seo a chaomhnú nó i gcás inar ísle ná an uti bspreagphointe i mbliain ar leith an bhithmhais stoic sceite atá ag aon cheann de na stoic a chumhdaítear le hairteagal 1(1) agus i gcás stoic de ghliomach na hiorua gur ísle ná an uti bspreagphointe a bhflúirse tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16 den rialachán seo agus airteagal 18 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 féadfar an rialachán seo a fhorlíonadh leis na gníomhartha tarmligthe sin trí rialacha a leagan síos maidir leis an méid a leanas saintréithe trealaimh iascaireachta go háirithe méid mogall méid duáin déanamh an trealaimh tiús sreinge méid an trealaimh nó úsáid feistí roghnaíochta chun roghnaíocht a áirithiú nó a fheabhsú úsáid trealaimh iascaireachta go háirithe an tachar ama a mbeidh sé ar maos an doimhneacht ag a núsáidfear é chun an roghnaíocht a áirithiú nó a fheabhsú toirmeasc nó teorannú ar iascaireacht i limistéir shonracha chun cosaint a thabhairt d'éisc sceite d'éisc óga d'éisc atá faoi bhun na híosmhéide tagartha caomhnaithe nó do speicis iasc nach spriocspeicis iad toirmeasc nó teorannú ar iascaireacht nó úsáid cineálacha áirithe trealaimh iascaireachta i rith tréimhsí ama sonracha chun éisc sceite nó éisc atá faoi bhun na híosmhéide tagartha caomhnaithe nó speicis iasc nach spriocspeicis iad a chosaint íosmhéideanna tagartha caomhnaithe arb aidhm dóibh cosaint a áirithiú do na hógorgánaigh mhuirí saintréithe eile a bhaineann le roghnaíocht caibidil v bearta teicniúla airteagal 9 bearta teicniúla tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16 den rialachán seo agus le hairteagal 18 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 chun an rialachán seo a fhorlíonadh maidir leis na bearta teicniúla seo a leanas sonraíochtaí saintréithe trealaimh iascaireachta agus rialacha a rialaíonn a núsáid chun roghnaíocht a áirithiú nó a fheabhsú chun gabhálacha de thaisme a laghdú nó chun an tionchar diúltach ar an éiceachóras a íoslaghdú sonraíochtaí modhnuithe ar threalamh iascaireachta nó feistí breise a chuirtear le trealamh iascaireachta chun roghnaíocht a áirithiú nó a fheabhsú chun gabhálacha de thaisme a laghdú nó chun an tionchar diúltach ar an éiceachóras a íoslaghdú teorannuithe nó toirmisc ar úsáid trealaimh iascaireachta áirithe agus ar ghníomhaíochtaí iascaireachta i limistéir áirithe nó i dtréimhsí áirithe chun éisc sceite éisc atá faoi bhun na híosmhéide tagartha caomhnaithe nó speicis iasc nach spriocspeicis iad a chosaint nó chun an tionchar diúltach ar an éiceachóras a íoslaghdú agus íosmhéideanna tagartha caomhnaithe a shocrú d'aon cheann de na stoic a bhfuil feidhm ag an rialachán seo maidir leo chun cosaint a áirithiú do na hógorgánaigh mhuirí rannchuideofar leis na bearta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 a bhaint amach caibidil vi deiseanna iascaireachta airteagal 10 deiseanna iascaireachta agus deiseanna iascaireachta atá ar fáil dóibh á leithdháileadh ag na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 17 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 déanfaidh siad an comhdhéanamh is dóchúla a bheidh ar ghabhálacha na soitheach atá rannpháirteach in iascach measctha a chur san áireamh féadfaidh na ballstáit tar éis dóibh fógra a thabhairt don choimisiún malartú a dhéanamh ar na deiseanna iascaireachta go léir a leithdháiltear orthu de bhun airteagal 16(8) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 nó ar chuid acu gan dochar d'airteagal 7 den rialachán seo féadfar tac an stoic sin de ghliomach na hiorua atá i muircheantair ices 2a agus 4 a ríomh mar shuim na dteorainneacha gabhála atá ag na haonaid fheidhmiúla agus na ndronnuilleog staidrimh sin atá lasmuigh de na haonaid fheidhmiúla i gcás ina dtugann comhairle eolaíoch le fios go bhfuil tionchar suntasach ag iascach áineasa ar bhásmhaireacht iascaireachta stoic ar leith déanfaidh an chomhairle an méid sin a chur san áireamh agus féadfaidh sí iascach áineasa a theorannú agus deiseanna iascaireachta á socrú aici ionas nach sárófar an sprioc iomlán do bhásmhaireacht iascaireachta caibidil vii forálacha atá nasctha leis an oibleagáíd gabhálacha a thabhairt i dtír airteagal 11 forálacha atá nasctha leis an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír in uiscí an aontais sa mhuir thuaidh i gcás stoic uile na speiceas sa mhuir thuaidh a bhfuil feidhm ag an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír faoi airteagal 15(1) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 maidir leo tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16 den rialachán seo agus le hairteagal 18 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí shonraí na hoibleagáide sin a mhionsonrú mar a fhoráiltear i bpointí (a) go (e) d'airteagal 15(5) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 caibidil viii rochtain ar uiscí agus ar acmhainní airteagal 12 údaruithe iascaireachta agus uasteorainneacha le haghaidh acmhainne le haghaidh gach ceann de limistéir ices dá dtagraítear in airteagal 1(1) den rialachán seo eiseoidh gach ballstát údaruithe iascaireachta i gcomhréir le hairteagal 7 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 i gcás soithí a bhfuil bratach an bhallstáit sin ar foluain acu agus atá i mbun gníomhaíochtaí iascaireachta sa limistéar sin i gcás údaruithe iascaireachta den sórt sin féadfaidh na ballstáit freisin acmhainn iomlán soithí den sórt sin arna sloinneadh i kw agus iad ag baint úsáid as trealamh sonrach a theorannú maidir le trosc i muir niocht thoir (roinn ices 7d) gan dochar do na huasteorainneacha le haghaidh acmhainne a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 1380/2013 ní bheidh acmhainn iomlán na soithí arna sloinneadh in kw ar eisíodh údaruithe iascaireachta dóibh i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo níos mó ná uasacmhainn na soithí a bhí gníomhach in 2006 nó in 2007 agus a bhfuil aon trealamh amháin acu seo a leanas á úsáid acu i limistéar ices lena mbaineann tráil ghrinnill agus báid saighne (otb ott ptb sdn ssc spr) a bhfuil a mogall cothrom le 100 mm nó os a chionn cothrom le 70 mm nó os a chionn agus níos lú ná 100 mm cothrom le 16 mm nó os a chionn agus níos lú ná 32 mm cothrom le 120 mm nó os a chionn cothrom le 80 mm nó os a chionn agus níos lú ná 120 mm eangacha geolbhaigh eangacha fostúcháin (gn) traimlí (gt) spiléir (ll) déanfaidh gach ballstát liosta soithí a mbeidh an túdarú iascaireachta dá dtagraítear i mír 1 acu a bhunú agus a chothabháil agus cuirfidh siad ar fáil don choimisiún agus do na ballstáit eile ar shuíomh gréasáin oifigiúil an bhallstáit é caibidil ix bainistiú stoic ar leas coiteann iad airteagal 13 prionsabail agus cuspóirí a bhaineann le bainistiú stoic ar leas coiteann don aontas agus do thríú tíortha iad nuair a shaothraíonn tríú tíortha stoic ar leas coiteann iad freisin oibreoidh an taontas i gcomhar leis na tríú tíortha sin chun a áirithiú go mbainistítear na stoic sin ar bhealach inbhuanaithe atá comhsheasmhach le cuspóirí rialachán (ae) uimh 1380/2013 go háirithe airteagal 2(2) de agus le cuspóirí an rialacháin seo i gcás nach dtagtar ar chomhaontú foirmiúil déanfaidh an taontas gach iarracht teacht ar shocruithe coiteanna chun iascaireacht a dhéanamh ar stoic den sórt sin ionas go bhféadfaí bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh agus cothroime iomaíochta á cur chun cinn d'oibreoirí an aontais ar an gcaoi sin i gcomhthéacs bainistiú comhpháirteach stoc le tríú tíortha féadfaidh an taontas deiseanna iascaireachta a mhalartú le tríú tíortha de bhun airteagal 33(2) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 caibidil x réigiúnú airteagal 14 comhar réigiúnach beidh feidhm ag airteagal 18(1) go (6) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 maidir leis na bearta dá dtagraítear in airteagal 8 airteagal 9 agus airteagal 11 den rialachán seo chun críche mhír 1 den airteagal seo féadfaidh na ballstáit sin ag a bhfuil leas díreach bainistíochta moltaí comhpháirteacha a thíolacadh i gcomhréir le hairteagal 18(1) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 den chéad uair tráth nach déanaí ná 6 lúnasa 2019 agus ina dhiaidh sin 12 mhí tar éis gach meastóireacht ar an bplean a thíolacadh i gcomhréir le hairteagal 15 den rialachán seo féadfaidh siad na moltaí sin a thíolacadh freisin nuair a mheasfaidh na ballstáit lena mbaineann gur gá sin go háirithe i gcás athrú tobann ar staid aon cheann de na stoic a bhfuil feidhm ag an rialachán seo maidir leo ní mór gach moladh comhpháirteach i ndáil leis na bearta a bhaineann le bliain féilire tugtha a thíolacadh tráth nach déanaí ná an 1 iúil den bhliain roimhe sin ní dochar an cumhachtú a dheonaítear faoi airteagal 8 airteagal 9 agus airteagal 11 den rialachán seo do chumhachtaí a thugtar don choimisiún faoi fhorálacha eile de dhlí an aontais lena náirítear faoi rialachán (ae) uimh 1380/2013 caibidil xi gníomhaíocht leantach airteagal 15 meastóireacht ar an bplean faoin 6 lúnasa 2023 agus gach 5 bliana dá éis sin tuairisceoidh an coimisiún do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le torthaí agus tionchar an phlean ar na stoic a bhfuil feidhm ag an rialachán seo maidir leo agus ar an iascach a shaothraíonn na stoic sin go háirithe maidir le baint amach na gcuspóirí dá dtagraítear in airteagal 3 caibidil xii forálacha nós imeachta airteagal 16 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 1(1) agus in airteagal 8 airteagal 9 agus airteagal 11 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi rialachán (ae) 2018/974 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2018 maidir le staidreamh ar iompar earraí d'uiscebhealaí intíre (códú) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 338(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas rinneadh rialachán (ce) uimh 1365/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a leasú go suntasach roinnt uaireanta ar mhaithe le soiléireacht agus le réasúntacht ba cheart an rialachán sin a chódú cuid thábhachtach de ghréasáin iompair an aontais is ea na huiscebhealaí intíre agus cuspóir de chuid an chomhbheartais iompair is ea cur chun cinn an iompair d'uiscebhealaí intíre ar chúiseanna éifeachtúlachta eacnamaíche agus ag an am céanna chun ídiú fuinnimh agus tionchar comhshaoil an iompair a laghdú teastaíonn staidreamh ón gcoimisiún maidir le hiompar earraí d'uiscebhealaí intíre chun faireachán agus forbairt a dhéanamh ar an gcomhbheartas iompair agus ar na heilimintí iompair de bheartais maidir leis na réigiúin agus maidir le gréasáin thraseorpacha ba cheart staidreamh eorpach i ndáil le gach modh iompair a bhailiú de réir coincheapa coiteanna agus caighdeáin choiteanna agus é mar aidhm aige sin an inchomparáideacht is iomláine is féidir idir modhanna iompair a bhaint amach ní ann don iompar d'uiscebhealaí intíre i ngach ballstát agus dá bhrí sin tá tionchar an rialacháin seo teoranta do na ballstáit sin inarb ann don mhodh iompair sin le rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle soláthraítear creat tagartha do na forálacha a leagtar síos sa rialachán seo chun treochtaí eacnamaíocha agus teicniúla agus athruithe ar shainmhínithe arna nglacadh ar an leibhéal idirnáisiúnta a chur san áireamh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis an rialachán seo a leasú chun an tairseach a ardú os cionn 1000000 tona do chumhdach staidrimh ar iompar d'uiscebhealaí intíre chun sainmhínithe a chur in oiriúint nó chun foráil a dhéanamh do chinn nua mar aon leis na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo a oiriúnú chun athruithe sa chódú agus san ainmníocht ar an leibhéal idirnáisiúnta nó i ngníomhartha reachtacha ábhartha an aontais a léiriú tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe ba cheart don choimisiún a áirithiú nach gcuirfidh na gníomhartha tarmligthe sin ualach suntasach breise ar na ballstáit ná ar na freagróirí chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun cur ar a chumas socruithe a ghlacadh i ndáil le sonraí a tharchur lena náirítear caighdeáin idirmhalartaithe sonraí le go scaipfeadh an coimisiún (eurostat) torthaí agus i ndáil le ceanglais agus critéir mhodheolaíocha a fhorbairt agus a fhoilsiú na ceanglais agus na critéir sin arna ndearadh chun cáilíocht na sonraí a tháirgfear a áirithiú ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ní mór don choimisiún socrú a dhéanamh chun go ndéanfar treoirstaidéir ar infhaighteacht sonraí staidrimh a bhaineann le hiompar paisinéirí d'uiscebhealaí intíre lena náirítear trí sheirbhísí iompair trasteorann ba cheart don aontas ranníoc le costas a ghabhann leis na treoirstaidéir sin a dhéanamh ba cheart do ranníocaíochtaí den sórt sin a bheith i bhfoirm deontais arna ndámhachtain chuig na hinstitiúidí staidrimh náisiúnta agus chuig údaráis náisiúnta eile dá dtagraítear in airteagal 5 de rialachán (ce) uimh 223/2009 i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon caighdeáin choiteanna staidrimh a chruthú lena bhféadfar sonraí comhchuibhithe a tháirgeadh a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fhairsinge an chruthaithe sin gur fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar leis an rialachán seo bunaítear rialacha coiteanna maidir le táirgeadh staidrimh eorpach maidir le hiompar d'uiscebhealaí intíre airteagal 2 raon feidhme tarchuirfidh na ballstáit sonraí a bhaineann le hiompar d'uiscebhealaí intíre ar a gcríoch náisiúnta chuig an gcoimisiún (eurostat) na ballstáit sin inar mó ná 1000000 tona an méid iomlán d'earraí a iompraítear in aghaidh na bliana d'uiscebhealaí intíre mar iompar náisiúnta idirnáisiúnta nó idirthurais soláthróidh siad na sonraí dá dtagraítear in airteagal 4(1) de mhaolú ar mhír 2 na ballstáit sin nach ndéantar aon iompar idirnáisiúnta ná idirthurais d'uiscebhealaí intíre iontu ach inar mó ná 1000000 tona an méid iomlán d'earraí a iompraítear in aghaidh na bliana d'uiscebhealaí intíre mar iompar náisiúnta ní sholáthróidh siad ach na sonraí a cheanglaítear faoi airteagal 4(2) ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir leis an méid seo a leanas iompar earraí ag soithí is lú ná 50 tona meálasta soithí a úsáidtear go príomha chun paisinéirí a iompar soithí a úsáidtear chun críocha farantóireachta soithí a úsáideann riaracháin chalafoirt agus údaráis phoiblí chun críocha neamhthráchtála amháin soithí a úsáidtear chun críocha buncarála agus stórála amháin soithí nach núsáidtear chun earraí a iompar amhail soithí iascaigh dreidirí ceardlanna ar snámh báid chónaithe agus árthaí pléisiúir tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 a bhaineann le mír 2 den airteagal seo a leasú d'fhonn an tairseach a ardú do chumhdach staidrimh ar iompar d'uiscebhealaí intíre dá dtagraítear inti d'fhonn treochtaí eacnamaíocha agus teicniúla a chur san áireamh áiritheoidh an coimisiún agus an chumhacht sin á feidhmiú aige nach gcuirfidh na gníomhartha tarmligthe ualach suntasach breise ar na ballstáit ná ar na freagróirí thairis sin tabharfaidh an coimisiún bonn cirt do na gníomhaíochtaí staidrimh dá bhforáiltear sna gníomhartha tarmligthe sin agus leas á bhaint aige nuair is iomchuí as anailís ar chostéifeachtúlacht lena náirítear measúnú ar an ualach ar fhreagróirí agus ar na costais táirgeachta amhail dá dtagraítear in airteagal 14(3)(c) de rialachán (ce) uimh 223/2009 airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn uiscebhealaí intíre inseolta sruthchúrsa nach cuid den fharraige é atá oiriúnach de bharr gnéithe nádúrtha nó saorga do loingseoireacht le soithí uiscebhealaí intíre go príomha ciallaíonn soitheach uiscebhealaí intíre árthach snámhach atá ceaptha le haghaidh iompar earraí nó le haghaidh iompar poiblí paisinéirí agus a sheoltar go príomha ar uiscebhealaí intíre inseolta nó in uiscí atá laistigh d'uiscí foscúla nó de limistéir ina bhfuil feidhm ag rialacháin chalafoirt nó in uiscí atá buailte le huiscí nó limistéir den sórt sin ciallaíonn náisiúntacht an tsoithigh an tír ina bhfuil an soitheach cláraithe ciallaíonn iompar d'uiscebhealaí intíre aon ghluaiseacht earraí agus/nó paisinéirí ag úsáid soithí uiscebhealaí intíre a dhéantar ina iomláine nó i bpáirt ar uiscebhealaí intíre inseolta ciallaíonn iompar náisiúnta d'uiscebhealaí intíre iompar d'uiscebhealaí intíre idir dhá chalafort de chríoch náisiúnta amháin gan beann ar náisiúntacht an tsoithigh ciallaíonn iompar idirnáisiúnta d'uiscebhealaí intíre iompar d'uiscebhealaí intíre idir dhá chalafort atá suite in dhá chríoch náisiúnta éagsúla ciallaíonn iompar idirthurais d'uiscebhealaí intíre iompar d'uiscebhealaí intíre trí chríoch náisiúnta idir dhá chalafort agus an dá chalafort sin suite i gcríoch náisiúnta eile nó i gcríocha náisiúnta eile ar choinníoll nach ndéantar tras ar bith laistigh den chríoch náisiúnta le linn an turais ina iomláine ciallaíonn trácht uiscebhealaí intíre aon ghluaiseacht soithigh ar uiscebhealach intíre inseolta áirithe tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 a bhaineann leis an gcéad mhír den airteagal seo a leasú chun na sainmhínithe atá ann a chur in oiriúint nó le foráil a dhéanamh do shainmhínithe nua d'fhonn sainmhínithe ábhartha a leasaítear nó a ghlactar ar an leibhéal idirnáisiúnta a chur san áireamh thairis sin tabharfaidh an coimisiún bonn cirt do na gníomhaíochtaí staidrimh dá bhforáiltear sna gníomhartha tarmligthe sin agus leas á bhaint aige nuair is iomchuí as anailís ar chostéifeachtúlacht lena náirítear measúnú ar an ualach ar fhreagróirí agus ar na costais táirgeachta amhail dá dtagraítear in airteagal 14(3)(c) de rialachán (ce) uimh 223/2009 airteagal 4 bailiú sonraí baileofar sonraí i gcomhréir leis na táblaí a leagtar amach in iarscríbhinní i go iv sa chás dá dtagraítear in airteagal 2(3) baileofar sonraí i gcomhréir leis an tábla a leagtar amach in iarscríbhinn v chun críocha an rialacháin seo aicmeofar earraí i gcomhréir le hiarscríbhinn vi tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10 a bhaineann leis na hiarscríbhinní a leasú chun na hathruithe a léiriú maidir le códú agus le hainmníocht ar an leibhéal idirnáisiúnta nó i ngníomhartha reachtacha ábhartha de chuid an aontais eorpaigh airteagal 5 treoirstaidéir faoin 8 nollaig 2018 déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit an mhodheolaíocht iomchuí a fhorbairt chun staidreamh a thiomsú maidir le hiompar paisinéirí d'uiscebhealaí intíre lena náirítear trí sheirbhísí iompair trasteorann faoin 8 nollaig 2019 seolfaidh an coimisiún treoirstaidéir dheonacha a dhéanfaidh na ballstáit lena gcuirfear sonraí ar fáil faoi raon feidhme an rialacháin seo maidir le hinfhaighteacht sonraí staidrimh a bhaineann le paisinéirí a iompar ar uiscebhealaí intíre lena náirítear trí sheirbhísí iompair trasteorann beidh sé mar aidhm ag na treoirstaidéir sin measúnú a dhéanamh ar indéantacht na mbailiúchán nua sonraí sin ar na costais a bhaineann leis na bailiúcháin ghaolmhara sonraí agus ar an gcáilíocht intuigthe staidrimh faoin 8 nollaig 2020 cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le torthaí treoirstaidéar den sórt sin ag brath ar thorthaí na tuarascála sin agus laistigh de thréimhse réasúnach ama déanfaidh an coimisiún togra reachtach a thíolacadh chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle más iomchuí chun an rialachán seo a leasú i ndáil le staidreamh maidir le hiompar paisinéirí d'uiscebhealaí intíre lena náirítear trí sheirbhísí iompair trasteorann rannchuideodh buiséad ginearálta an aontais i gcás inarb iomchuí agus breisluach an aontais á chur san áireamh leis na treoirstaidéir sin a mhaoiniú airteagal 6 tarchur sonraí déanfar tarchur na sonraí a luaithe is féidir agus tráth nach déanaí ná 5 mhí tar éis dheireadh na tréimhse breathnóireachta ábhartha glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos na socruithe chun sonraí a tharchur chuig an gcoimisiún (eurostat) lena náirítear caighdeáin idirmhalartaithe sonraí glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11(2) airteagal 7 scaipeadh déanfar an staidreamh eorpach atá bunaithe ar na sonraí dá dtagraítear in airteagal 4 a scaipeadh le minicíocht a bheidh ar aon dul leis an minicíocht sin a leagtar síos maidir le tarchur sonraí ag na ballstáit glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos na socruithe maidir le scaipeadh sonraí airteagal 8 cáilíocht sonraí glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos na ceanglais agus critéir mhodheolaíocha arna ndearadh chun cáilíocht na sonraí a tháirgfear a áirithiú déanfaidh na ballstáit gach beart is gá le cáilíocht na sonraí a tharchuirfear a áirithiú déanfaidh an coimisiún (eurostat) cáilíocht na sonraí a tharchuirfear a mheasúnú cuirfidh na ballstáit tuarascáil ar fáil don choimisiún (eurostat) ina mbeidh an fhaisnéis agus na sonraí sin a fhéadfaidh sé a iarraidh chun cáilíocht na sonraí a tharchuirfear a fhíorú chun críocha an rialacháin seo is iad na critéir cháilíochta a bheidh le cur i bhfeidhm maidir leis na sonraí a bheidh le tíolacadh ná iad siúd dá dtagraítear in airteagal 12(1) de rialachán (ce) uimh 223/2009 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos na socruithe mionsonraithe an struchtúr agus na heilimintí tréimhsiúlachta agus inchomparáideachta le haghaidh na dtuarascálacha cáilíochta airteagal 9 tuarascálacha ar chur chun feidhme sa tuarascáil sin cuirfidh an coimisiún san áireamh faisnéis ábhartha arna soláthar ag na ballstáit maidir le feabhsuithe a d'fhéadfaí a dhéanamh agus maidir le riachtanais na núsáideoirí go háirithe déanfar measúnú sa tuarascáil ar na sochair a fhabhróidh don aontas do na ballstáit agus do sholáthróirí agus d'úsáideoirí faisnéise staidrimh ón staidreamh a táirgeadh le hais a gcostas ar cháilíocht na sonraí arna dtarchur agus na modhanna bailithe sonraí arna núsáid airteagal 10 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 2(5) in airteagal 3 agus in airteagal 4(4) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghnímhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 2(5) airteagal 3 nó airteagal 4(4) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 11 nós imeachta coiste tabharfaidh an coiste um an gcóras staidrimh eorpach a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 223/2009 cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 12 aisghairm aisghairtear leis seo rialachán (ce) uimh 1365/2006 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá in iarscríbhinn viii airteagal 13 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg 4 iúil 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 29 bealtaine 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 18 meitheamh 2018 rialachán (ce) uimh 1365/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 meán fómhair 2006 maidir le staidreamh ar iompar earraí d'uiscebhealaí intíre agus lena naisghairtear treoir 80/1119/cee ón gcomhairle (io l 264 2592006 lch 1) féach iarscríbhinn vii rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le staidreamh eorpach agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1101/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le tarchur sonraí atá faoi réir rúndachta staidrimh chuig oifig staidrimh na gcomhphobal eorpach rialachán (ce) uimh 322/97 ón gcomhairle maidir le staidreamh comhphobail agus cinneadh 89/382/cee euratom ón gcomhairle lena mbunaítear coiste um chláir staidrimh na gcomhphobal eorpach (io l 87 3132009 lch 164) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 ón gcomhairle (io l 298 26102012 lch 1) iarscríbhinn i tábla i1 earraí arna niompar de réir an chineáil earraí (sonraí bliantúla) eilimintí códú ainmníocht aonad tábla 2 alfauimhriúil tír thuairiscithe 2 litir nuts0 (cód náisiúnta) bliain 4 dhigit bbbb tír/réigiún an luchtaithe 4 alfauimhriúil tír/réigiún an díluchtaithe cineál iompair 1 digit 1 = náisiúnta 2 = idirnáisiúnta (cé is moite d'idirthuras) 3 = idirthuras cineál earraí 2 dhigit cineál pacáistíochta 1 = earraí i gcoimeádáin 2 = earraí nach bhfuil i gcoimeádáin agus coimeádáin fholmha tonaí arna niompar tonaí tonaíkm tonaíkm i gcás nach eol an cód réigiúnach nó i gcás nach bhfuil fáil air úsáidfear an códú seo a leanas nuts0 + zz nuair is ann do chód nuts don tír chomhpháirtíochta cód iso + zz nuair nach ann do chód nuts don tír chomhpháirtíochta zzzz nuair nach eol in aon chor an tír chomhpháirtíochta iarscríbhinn ii tábla ii1 iompar de réir náisiúntacht an tsoithigh agus an chineáil soithigh (sonraí bliantúla) 3 alfauimhriúil cineál soithigh 1 = báirse féinghluaiste 2 = báirse nach féinghluaiste 3 = báirse tancaeir féinghluaiste 4 = báirse tancaeir nach féinghluaiste 5 = soitheach iompartha earraí eile 6 = soitheach farraige náisiúntacht an tsoithigh tábla ii2 trácht soithí (sonraí bliantúla) nóta is roghnach tábla ii2 a sholáthar 3 alfauimhriúil líon na ngluaiseachtaí soithí luchtaithe gluaiseachtaí folmha líon na ngluaiseachtaí soithí folmha soitheachkm soitheachkm (soithí folmha) nuair nach ann do chód nuts do thír chláraithe an tsoithigh déanfar an cód náisiúnta iso a thuairisciú i gcás nach eol náisiúntacht an tsoithigh is é zz an cód atá le húsáid iarscríbhinn iii tábla iii1 iompar coimeádán de réir an chineáil earraí (sonraí bliantúla) iii1 méid na gcoimeádán 1 = aonaid lasta 20′ 2 = aonaid lasta 40′ 3 = aonaid lasta > 20′ agus < 40′ 4 = aonaid lasta < 40′ stádas luchtaithe 1 = coimeádáin luchtaithe 2 = coimeádáin fholmha iarscríbhinn iv tábla iv1 iompar de réir náisiúntacht na soithí (sonraí ráithiúla) ráithe 41 = ráithe 1 42 = ráithe 2 43 = ráithe 3 44 = ráithe 4 náisiúntacht an tsoithigh tábla iv2 iompar coimeádán de réir náisiúntacht na soithí (sonraí ráithiúla) iarscríbhinn v tábla v1 iompar earraí (sonraí bliantúla) iarscríbhinn vi rannán tuairisc táirgí talmhaíochta fiaigh agus foraoiseachta iasc agus táirgí eile iascaireachta gual agus lignít peitriliam amh agus gás nádúrtha mianta miotail agus táirgí eile mianadóireachta agus cairéalúcháin móin úráiniam agus tóiriam táirgí bia deochanna agus tobac teicstílí agus táirgí teicstíleacha leathar agus táirgí leathair adhmad agus táirgí adhmaid agus coirc (seachas troscán) earraí tuí agus ábhar fite laíon páipéar agus táirgí páipéir ábhar clóite agus meáin thaifeadta táirgí cóic agus peitriliam scagtha ceimiceáin táirgí ceimiceacha agus snáithíní saorga táirgí rubair agus plaisteacha breosla núicléach táirgí mianracha neamhmhiotalacha eile miotail bhunúsacha táirgí déanta as miotal seachas innealra agus trealamh innealra agus trealamh gan aicmiú in áit ar bith eile innealra agus ríomhairí oifige innealra agus gléasra leictreach gan aicmiú in áit ar bith eile trealamh agus gairis raidió teilifíse agus cumarsáide uirlisí míochaine mionchruinnis agus optúla uaireadóirí agus cloig trealamh iompair troscán earraí monaraithe eile gan aicmiú in áit ar bith eile amhábhair thánaisteacha dramhaíl bhardasach agus dramhaíl eile post beartáin trealamh agus ábhar a úsáidtear chun earraí a iompar earraí a bhogtar le linn aistriú tí nó oifige bagáiste a iompraítear ar leithligh ó na paisinéirí mótarfheithiclí a aistrítear lena ndeisiú earraí eile neamhmhargaidh gan aicmiú in áit ar bith eile earraí grúpáilte meascán de chineálacha earraí a iompraítear le chéile earraí doaitheanta earraí ar cibé cúis nach féidir a aithint agus dá dheasca sin nach féidir a shannadh do ghrúpaí 0116 earraí eile gan aicmiú in áit ar bith eile iarscríbhinn vii an rialachán aisghairthe agus liosta de na leasuithe comhleanúnacha a rinneadh air rialachán (ce) uimh 1365/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 264 2592006 lch 1) rialachán (ce) uimh 425/2007 ón gcoimisiún (io l 103 2042007 lch 26) airteagal 1 amháin rialachán (ce) uimh 1304/2007 ón gcoimisiún (io l 290 8112007 lch 14) airteagal 4 amháin rialachán (ae) 2018/975 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2018 lena leagtar síos bearta bainistíochta caomhnaithe agus rialaithe atá infheidhme i limistéar choinbhinsiún na heagraíochta réigiúnaí um bainistíocht iascaigh san aigéan ciúin theas (sprfmo) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas is é cuspóir an chomhbheartais iascaigh (cbi) mar a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a áirithiú go ndéanfar acmhainní bitheolaíocha na mara a shaothrú ar chaoi a chothóidh inbhuanaitheacht fhadtéarmach chomhshaoil eacnamaíoch agus shóisialta trí bhíthin cinneadh 98/392/ce ón gcomhairle d'fhormheas an taontas coinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige ina bhfuil prionsabail agus rialacha i dtaca le beoacmhainní na mara a chaomhnú agus a bhainistiú faoi chuimsiú na noibleagáidí idirnáisiúnta eile atá air bíonn an taontas rannpháirteach sna hiarrachtaí a dhéantar in uiscí idirnáisiúnta stoic éisc a chaomhnú de bhun chinneadh 2012/130/ae ón gcomhairle ó bhí an 26 iúil 2010 ann is páirtí conarthach é an taontas sa choinbhinsiún um chaomhnú agus bainistíocht acmhainní iascaigh mórmhara san aigéan ciúin theas (coinbhinsiún sprfmo) lenar bunaíodh an eagraíocht réigiúnach um bainistíocht iascaigh san aigéan ciúin theas (sprfmo) laistigh de sprfmo tá coimisiún sprfmo (coimisiún sprfmo) freagrach as bearta a ghlacadh atá ceaptha caomhnú fadtéarmach agus úsáid inbhuanaithe acmhainní iascaigh a áirithiú tríd an gcur chuige réamhchúraim a chur i bhfeidhm maidir le bainistíocht iascaigh agus cur chuige bunaithe ar éiceachórais a chur i bhfeidhm maidir le bainistíocht iascaigh agus trí dhéanamh amhlaidh na héiceachórais mhuirí ina bhfuil na hacmhainní sin ar marthain a choimirciú d'fhéadfadh sé go dtiocfaidh bearta den sórt sin chun bheith ina gceangal ar an aontas is gá a áirithiú go ndéanfar na bearta caomhnaithe agus bainistíochta a ghlacann sprfmo (bearta caomhnaithe agus bainistíochta sprfmo) a thrasuí go hiomlán isteach i ndlí an aontais agus dá bhrí sin go ndéanfar iad a chur chun feidhme ar mhodh aonfhoirmeach éifeachtach laistigh den aontas tá an túdarás ag sprfmo bearta caomhnaithe agus bainistíochta atá ceangailteach ar na páirtithe conarthacha i gcoinbhinsiún sprfmo (páirtithe conarthacha) a ghlacadh maidir leis na hiascaigh atá faoina chúram tá na bearta sin dírithe go príomha ar pháirtithe conarthacha agus déantar foráil leo maidir le hoibleagáidí a bhaineann le hoibreoirí amhail máistrí soithigh níor cheart a chumhdach leis an rialachán seo na deiseanna iascaireachta arna gcinneadh ag sprfmo ós rud é go ndéantar na deiseanna iascaireachta sin a chionroinnt faoi chuimsiú an rialacháin bhliantúil maidir le deiseanna iascaireachta a ghlactar de bhun airteagal 43(3) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus bearta caomhnaithe agus bainistíochta sprfmo á gcur chun feidhme ba cheart don aontas agus do na ballstáit féachaint le húsáid trealaimh agus teicnící iascaireachta atá roghnaitheach agus ar lú a dtionchar ar an gcomhshaol a chur chun cinn chun leasuithe ceangailteacha a dhéanfar ar bhearta caomhnaithe agus bainistíochta sprfmo amach anseo a ionchorprú go mear isteach i ndlí an aontais ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo agus airteagail ábhartha an rialacháin seo a leasú tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun comhlíonadh cbi a áirithiú glacadh reachtaíocht aontais d'fhonn córas rialaithe cigireachta agus forfheidhmithe a bhunú lena náirítear an comhrac i gcoinne gníomhaíochtaí neamhdhleathacha neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte (nnn) go sonrach le rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle bunaítear córas de chuid an aontais um rialú um chigireacht agus um fhorfheidhmiú ag a bhfuil cur chuige domhanda agus comhtháite chun comhlíonadh rialacha uile cbi a áirithiú agus le rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 404/2011 ón gcoimisiún leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 1224/2009 le rialachán (ce) uimh 1005/2008 ón gcomhairle bunaítear córas comhphobail chun iascaireacht nnn a chosc a dhíspreagadh agus a dhíothú thairis sin leagtar síos le rialachán (ae) 2017/2403 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialacha maidir le húdaruithe iascaireachta a eisiúint agus a bhainistiú do shoithí iascaireachta de chuid an aontais a bhíonn ag gabháil d'oibríochtaí iascaireachta in uiscí faoi choimirce eagraíocht réigiúnach um bainistíocht iascaigh (rfmo) a bhfuil an taontas ina pháirtí conarthach inti leis na rialacháin sin tá cuid de na forálacha a leagtar síos i mbearta caomhnaithe agus bainistíochta sprfmo á gcur chun feidhme cheana féin ní gá dá bhrí sin na forálacha sin a áireamh sa rialachán seo le hairteagal 15(1) de rialachán (ae) uimh 1380/2013 tugadh isteach oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír ar oibleagáid í a bhfuil feidhm aici ón 1 eanáir 2015 ar aghaidh maidir le hiascaigh speiceas peiligeach idir bheag agus mhór maidir le hiascaigh a oibrítear chun críocha tionsclaíocha agus maidir le hiascaigh bradán i muir bhailt faoi airteagal 15(2) den rialachán sin áfach ní dochar an oibleagáid gabhálacha a thabhairt i dtír d'oibleagáidí idirnáisiúnta an aontais amhail na hoibleagáidí sin atá ann mar thoradh ar bhearta caomhnaithe agus bainistíochta sprfmo tar éis an rialachán seo a ghlacadh teideal i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar leis an rialachán seo leagtar síos forálacha bainistíochta caomhnaithe agus rialaithe a bhaineann le hiascaireacht stoc éisc traslimistéir i limistéar choinbhinsiún sprfmo airteagal 2 raon feidhme beidh feidhm ag an rialachán seo maidir leis an méid seo a leanas soithí iascaireachta de chuid an aontais a oibríonn i limistéar choinbhinsiún sprfmo soithí iascaireachta de chuid an aontais a thrasloingsíonn táirgí iascaigh a ghabhtar i limistéar choinbhinsiún sprfmo soithí iascaireachta tríú tír a iarrann cead isteach i gcalafoirt de chuid an aontais nó atá ina nábhar do chigireacht i gcalafort den sórt sin agus a bhfuil táirgí iascaigh a ghabhtar i limistéar choinbhinsiún sprfmo á niompar acu airteagal 3 gaol le gníomhartha eile de chuid an aontais ach amháin má fhoráiltear dá mhalairt go sainráite sa rialachán seo beidh feidhm ag an rialachán seo gan dochar do rialachán (ce) uimh 1005/2008 rialachán (ce) uimh 1224/2009 agus rialachán (ae) 2017/2403 airteagal 4 sainmhínithe chun críche an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn limistéar choinbhinsiún sprfmo an limistéar geografach atá marcáilte in airteagal 5 de choinbhinsiún sprfmo ciallaíonn soitheach iascaireachta aon soitheach d'aon mhéid a úsáidtear nó a bheartaítear a úsáid chun acmhainní iascaigh a shaothrú ar bhonn tráchtála lena náirítear longa tacaíochta soithí próiseála éisc soithí a ghabhann don trasloingsiú agus soithí iompair atá trealmhaithe chun táirgí iascaigh a iompar seachas soithí coimeádán ciallaíonn soitheach iascaireachta de chuid an aontais soitheach iascaireachta a bhfuil bratach ballstáit ar foluain aige agus atá cláraithe san aontas ciallaíonn acmhainní iascaigh sprfmo na hacmhainní bitheolaíocha muirí go léir laistigh de limistéar choinbhinsiún sprfmo gan an méid seo a leanas a áireamh speicis neamhaistreacha a mhéid a thagann siad faoi réir dlínse náisiúnta stát cósta de bhun mhír 4 d'airteagal 77 de choinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le dlí na farraige an 10 nollaig 1982 (unclos) speicis mhórimirceacha atá liostaithe in iarscríbhinn i a ghabhann le unclos speicis de chineál anadromach agus catadromach mamaigh mhuirí reiptílí muirí agus éin mhara ciallaíonn táirgí iascaigh sprfmo orgánaigh uisceacha nó táirgí a dhíorthaítear uathu a thagann ó aon ghníomhaíocht iascaireachta laistigh de limistéar choinbhinsiún sprfmo ciallaíonn gníomhaíocht iascaireachta cuardach éisc lámhach socrú tarraingt tarlú trealaimh iascaireachta gabháil a thabhairt ar bord éisc agus táirgí iascaigh a thrasloingsiú a choinneáil ar bord a phróiseáil ar bord a aistriú agus a thabhairt i dtír ciallaíonn iascaireacht ghrinnill iascaireacht ag aon soitheach iascaireachta a úsáideann aon trealamh ar dócha é a theacht i dteagmháil le grinneall na farraige nó le horgánaigh bheantacha i ngnáthchúrsa oibríochtaí ciallaíonn lorg iascaireachta grinnill fairsinge spásúil na hiascaireachta grinnill i limistéar choinbhinsiún sprfmo le linn na tréimhse ón 1 eanáir 2002 go dtí an 31 nollaig 2006 ciallaíonn iascaireacht nnn gníomhaíochtaí iascaireachta neamhdhleathacha neamhthuairiscithe nó neamhrialáilte mar atá sainmhínithe i bpointí 1 go 4 d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 1005/2008 ciallaíonn dréachtliosta soithí nnn sprfmo an liosta tosaigh soithí iascaireachta a dtoimhdítear ina leith go bhfuil iascaireacht nnn déanta acu arna dhréachtú ag rúnaíocht sprfmo agus arna chur faoi bhráid choiste comhlíontachta agus teicniúil sprfmo lena bhreithniú ciallaíonn iascach taiscéalaíoch iascach nach bhfuil iascaireacht déanta ann nó nach bhfuil iascaireacht déanta ann le cineál áirithe trealaimh nó le teicníocht áirithe i rith na 10 mbliana roimhe sin ciallaíonn sruthlíon peiligeach ar mhórscála eangach gheolbhaigh nó eangach eile nó cumasc eangach atá níos mó 25 ciliméadar ar fhad a bhfuil mar sprioc léi iasc a sháinniú a ghaistiú nó a chur i bhfostú trí ghluaiseacht le sruth ar bharr an uisce nó san uisce ciallaíonn eangacha geolbhaigh domhainmhara eg traimlí eangacha socraithe eangacha ar ancaire nó eangacha suncála sreangáin de bhallalíontáin shingile dhúbailte nó thriaracha a choinnítear go hingearach ag an ngrinneall nó i ngar dó ina ndéanfar an tiasc a ghaistiú a sháinniú nó a chur i bhfostú bíonn eangacha geolbhaigh domhainmhara comhdhéanta de líontáin shingile nó ní chomh minic céanna de líontáin dhúbailte nó thriaracha a bhíonn crochta le chéile ar na rópaí fráma céanna is féidir roinnt cineálacha éagsúla eangach a chur le chéile in aon trealamh amháin is féidir na heangacha sin a úsáid ina naonar nó mar a dhéantar de ghnáth go leor eangach a chur le chéile i líne (scuainí eangach) is féidir an trealamh a shocrú a chur ar ancaire ar an ngrinneall nó é a fhágáil le sruth go saor nó ceangailte den soitheach ciallaíonn páirtí comhoibríoch neamhchonarthach in sprfmo (pcn) stát nó eintiteas iascaireachta nach páirtí é i gcoinbhinsiún sprfmo ach atá tar éis a aontú go gcomhoibreoidh sé go hiomlán le cur chun feidhme bhearta caomhnaithe agus bainistíochta sprfmo ciallaíonn taifead sprfmo soithí an liosta soithí iascaireachta atá údaraithe chun iascaireacht a dhéanamh i limistéar coinbhinsiúin sprfmo mar atá fógartha ag na páirtithe conarthacha agus na pcnanna ar liosta é a chothabhálann rúnaíocht sprfmo ciallaíonn trasloingsiú na táirgí iascaigh go léir atá ar bord soitheach iascaireachta nó aon chuid díobh sin a dhíluchtú chuig soitheach iascaireachta eile ciallaíonn speicis eile is ábhar imní na speicis a liostaítear in iarscríbhinn xiii ciallaíonn éiceachóras muirí leochaileach (éml) aon éiceachóras muirí a bhfuil a shláine (ie struchtúr nó feidhm an éiceachórais) faoi bhagairt de réir na faisnéise eolaíochta is fearr dá bhfuil ar fáil agus de réir phrionsabal an réamhchúraim ó thionchair dhochracha shuntasacha atá ann mar thoradh ar theagmháil fhisiciúil le trealamh grinnill i ngnáthchúrsa oibríochtaí iascaireachta lena náirítear rífeanna tuláin ghrinnill poill hidriteirmeacha coiréalaigh uisce fhuair nó leapacha spúinse uisce fhuair teideal ii bearta bainistíochta caomhnaithe agus rialaithe i dtaca le speicis áirithe caibidil i bolmáin shileacha (trachurus murphyi) airteagal 5 faisnéis maidir le hídiú cuóta le haghaidh bolmáin shileacha déanfaidh na ballstáit dáta dúnta d'iascach le haghaidh bolmáin shileacha a bhfuil 100  den teorainn ghabhála bainte amach aige a chur in iúl don choimisiún gan mhoill déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin a tharchur go pras chuig rúnaíocht sprfmo airteagal 6 clúdach breathnóra maidir le hiascach bolmán sileach déanfaidh na ballstáit clúdach breathnóra eolaíoch a áirithiú i leith 10  ar a laghad de na turais a dhéanann soithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain acu i gcás soithí iascaireachta nach ndéanann níos mó ná dhá thuras in aghaidh na bliana déanfar an clúdach breathnóra 10  a ríomh faoi threoir laethanta iascaireachta gníomhaí do thrálaeir agus faoi threoir socruithe do bháid pheassaighne airteagal 7 tuairisciú sonraí maidir le bolmáin shileacha déanfaidh na ballstáit faoin 15ú lá de gach mí na gabhálacha bolmán sileach ón mí roimhe sin a thuairisciú don choimisiún i gcomhréir le hairteagal 33 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin a tharchur chuig rúnaíocht sprfmo faoin 20ú lá de gach mí de bhreis ar mhír 1 déanfaidh na ballstáit na sonraí seo a leanas maidir le hiascaigh bholmán sileach a thuairisciú don choimisiún faoin 15ú lá de gach mí an liosta soithí iascaireachta a raibh a mbratach ar foluain acu agus a bhí ag gabháil do thrasloingsiú sa mhí roimhe sin déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin a tharchur chuig rúnaíocht sprfmo faoin 20ú lá de gach mí tráth nach déanaí ná 45 lá roimh an gcruinniú de choiste eolaíoch sprfmo an tuarascáil eolaíochta bhliantúil a bhaineann leis an mbliain roimhe sin déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin a tharchur chuig rúnaíocht sprfmo tráth nach déanaí ná 30 lá roimh an gcruinniú de choiste eolaíoch sprfmo airteagal 8 deiseanna iascaireachta le haghaidh bolmán sileach a chionroinnt i gcomhréir le hairteagal 17 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 nuair a bheidh na deiseanna iascaireachta le haghaidh stoic de bholmáin shileacha a bheidh ar fáil dóibh á gcionroinnt acu úsáidfidh na ballstáit critéir thrédhearcacha oibiachtúla lena náirítear critéir de chineál comhshaoil sóisialta agus eacnamaíocha agus féachfaidh siad le cuótaí náisiúnta a dháileadh go cothrom ar chodanna éagsúla na gcabhlach agus le dreasachtaí a sholáthar do shoithí iascaireachta de chuid an aontais a mbeidh trealamh roghnaitheach iascaireachta á úsáid acu nó a mbeidh teicnící iascaireachta á núsáid acu ar lú a dtionchar ar an gcomhshaol caibidil ii éanlaith mhara airteagal 9 bearta maolúcháin do bháid spiléar i dtaca le héanlaith mhara tiocfaidh gach soitheach iascaireachta de chuid an aontais a úsáideann spiléir faoi réir na mbeart maolúcháin i dtaca le héanlaith mhara a leagtar amach san airteagal seo bainfidh gach soitheach iascaireachta de chuid an aontais a úsáideann spiléir ghrinnill úsáid as líne mheáchain agus as línte tori (línte scanraithe éan) ní shocróidh soithí iascaireachta de chuid an aontais spiléir i rith uaireanta an dorchadais déanfar líneualú a rigeáil i gcomhréir le hiarscríbhinn i déanfar línte scanraithe éan a rigeáil i gcomhréir le hiarscríbhinn ii toirmeascfar ar shoithí iascaireachta de chuid an aontais scairteach a sceitheadh le linn lámhach agus tarlú a dhéanamh i gcás nach bhfuil sé sin indéanta agus nuair is gá bithdhramhaíl a sceitheadh mar gheall ar cheisteanna slándála oibriúcháin déanfaidh soithí dramhaíl a bhaisceadh ar feadh 2 uair an chloig nó níos mó airteagal 10 bearta maolúcháin do thrálaeir i dtaca le héanlaith mhara tiocfaidh gach soitheach iascaireachta de chuid an aontais a úsáideann trealamh tráil faoi réir na mbeart maolúcháin i dtaca le héanlaith mhara a leagtar amach san airteagal seo le linn iascaireacht a dhéanamh bainfidh soithí iascaireachta de chuid an aontais úsáid as dhá líne scanraithe éan nó má choisceann na cleachtais oibríochtúla úsáid éifeachtach dhá líne scanraithe éan bainfidh siad úsáid as sciath éan déanfar sciatha éan a rigeáil i gcomhréir le hiarscríbhinn iii i gcás inar féidir é toirmeascfar ar shoithí iascaireachta de chuid an aontais scairteach a sceitheadh le linn lámhach agus tarlú a dhéanamh i gcás inar féidir agus inarb iomchuí déanfaidh soithí iascaireachta de chuid an aontais scairteach a thiontú ina min éisc agus coimeádfaidh siad gach dramhábhar agus is sceitheadh leachta/uisce sumpa amháin a bheidh in aon sceitheadh i gcás nach bhfuil sé sin indéanta agus i gcás nach iomchuí sin déanfaidh soithí iascaireachta dramhaíl a bhaisceadh ar feadh 2 uair an chloig nó níos mó i gcás inar féidir é glanfar líonta tar éis gach oibríochta iascaireachta chun iasc i bhfostú agus ábhar beantach a bhaint amach d'fhonn idirghníomhaíocht le héin nuair atá trealamh á úsáid a dhíspreagadh déanfar an tam a mbíonn an líon ar dhromchla an uisce le linn tarlú a íoslaghdú trí chothabháil chuí crann tochrais agus trí chleachtais mhaithe deice airteagal 11 tuairisciú sonraí faoi éanlaith mhara sa tuarascáil eolaíochta bhliantúil dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 7(2) tabharfaidh na ballstáit léiriú ar na nithe seo a leanas na bearta maolúcháin i dtaca le héanlaith mhara arna núsáid ag gach soitheach iascaireachta a raibh a mbratach ar foluain acu agus a bhí ag iascaireacht i limistéar choinbhinsiún sprfmo an leibhéal clúdaigh breathnóra atá tiomnaithe d'fhoghabhálacha d'éanlaith mhara a thaifeadadh aon sonraí maidir le hidirghníomhaíocht idir éanlaith mhara a thugtar faoi deara teideal iii bearta bainistíochta caomhnaithe agus rialaithe maidir le modhanna iascaireachta áirithe iascaireacht ghrinnill airteagal 12 údarú chun iascaireacht ghrinnill a dhéanamh ní údaróidh na ballstáit do shoithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain acu iascaireacht ghrinnill a dhéanamh gan údarú a fháil ó sprfmo roimh ré déanfaidh ballstáit a mbeartaíonn a soithí gníomhaíochtaí iascaireachta grinnill a dhéanamh i limistéar coinbhinsiúin sprfmo iarraidh ar údarú a chur faoi bhráid an choimisiúin tráth nach déanaí ná 45 lá roimh an gcruinniú de choiste eolaíoch sprfmo ag ar mian leo go ndéanfaí an iarraidh a bhreithniú déanfaidh an coimisiún an iarraidh a chur ar aghaidh chuig rúnaíocht sprfmo tráth nach déanaí ná 30 lá roimh an gcruinniú de choiste eolaíoch sprfmo beidh an méid seo a leanas san áireamh san iarraidh an lorg iascaireachta grinnill bunaithe ar an teist maidir le gabhálacha ó iascaireacht ghrinnill nó ar iarracht na hiascaireachta grinnill i limistéar choinbhinsiún sprfmo thar an tréimhse ón 1 eanáir 2002 go dtí an 31 nollaig 2006 de réir mar a bheidh bunaithe ag an mballstát lena mbaineann an meánleibhéal gabhála bliantúil thar an tréimhse ón 1 eanáir 2002 go dtí an 31 nollaig 2006 measúnú tionchair ar iascaireacht ghrinnill meastóireacht i dtaobh an gcuireann na gníomhaíochtaí atá beartaithe bainistíocht inbhuanaithe chun cinn i dtaca le spriocspeicis agus speicis nach spriocspeicis iad a ghabhtar mar fhoghabháil agus an gcosnaíonn na gníomhaíochtaí sin na héiceachórais mhuirí ina bhfuil na hacmhainní sin ar marthain lena náirítear trí chosc a chur ar thionchair dhochracha shuntasacha ar émlanna déanfar an measúnú tionchair dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 i gcomhréir leis na treoirlínte idirnáisiúnta maidir le bainistiú iascaigh dhomhainfharraige ar an mórmhuir ón eagraíocht bia agus talmhaíochta a foilsíodh in 2009 (treoirlínte ó ebt maidir le hiascach domhainfharraige) agus cuirfear san áireamh ann caighdeán sprfmo maidir le measúnú tionchair ar iascach grinnill agus limistéir arb eol nó ar dóigh ina leith go bhfuil émlanna ar marthain iontu déanfaidh an coimisiún cinneadh sprfmo maidir leis an údarú chun iascaireacht ghrinnill a dhéanamh i limistéar choinbhinsiún sprfmo a ndearnadh an measúnú tionchair ina leith a chur in iúl don bhallstát ábhartha lena náirítear aon choinníollacha a ghabhann leis an údarú agus na bearta ábhartha chun tionchair dhochracha shuntasacha ar émlanna a chosc áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar na measúnuithe tionchair dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 a uasdátú nuair a tharlaíonn athrú substaintiúil san iascach ar dóigh dó tionchar a bheith aige ar émlanna agus déanfaidh siad an fhaisnéis sin a tharchur chuig an gcoimisiún a luaithe a bheidh sí ar fáil déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin a chur ar aghaidh chuig rúnaíocht sprfmo airteagal 13 iascaireacht ghrinnill lasmuigh den lorg iascaireachta grinnill nó a sháraíonn leibhéil ghabhála na tréimhse tagartha ní údaróidh na ballstáit do shoithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain acu iascaireacht ghrinnill a dhéanamh lasmuigh den lorg iascaireachta grinnill ná iascaireacht ghrinnill a dhéanamh a sháraíonn leibhéil ghabhála na tréimhse tagartha gan údarú a fháil ó sprfmo roimh ré ballstáit a mbeartaíonn a soithí iascaireacht a dhéanamh lasmuigh den lorg iascaireachta grinnill nó a mbeartaíonn a soithí dul thar an meánleibhéal gabhála bliantúil dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 12(2) cuirfidh siad iarraidh ar údarú faoi bhráid an choimisiúin tráth nach déanaí ná 80 lá roimh an gcruinniú de choiste eolaíoch sprfmo sa bhliain ag ar mian leo go ndéanfaí an iarraidh a bhreithniú déanfaidh an coimisiún an iarraidh a chur ar aghaidh chuig rúnaíocht sprfmo tráth nach déanaí ná 60 lá roimh an gcruinniú de coiste eolaíoch sprfmo déanfar an measúnú tionchair dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír (2) i gcomhréir le treoirlínte ó ebt maidir le hiascach domhainfharraige agus cuirfear san áireamh ann caighdeán sprfmo maidir le measúnú tionchair ar iascach grinnill agus limistéir arb eol nó ar dóigh ina leith go bhfuil émlanna ar marthain iontu déanfaidh an coimisiún cinneadh sprfmo maidir leis an údarú chun iascaireacht ghrinnill a dhéanamh laistigh de limistéar choinbhinsiún sprfmo a ndearnadh an measúnú tionchair ina leith a chur in iúl don bhallstát ábhartha lena náirítear aon choinníollacha a ghabhann leis an údarú agus na bearta cuí chun tionchair dhochracha shuntasacha ar émlanna a chosc áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar na measúnuithe tionchair dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 2 a uasdátú nuair a tharlaíonn athrú san iascach ar dóigh dó tionchar a bheith aige ar émlanna agus tarchuirfidh siad an fhaisnéis sin chuig an gcoimisiún a luaithe a bheidh sí ar fáil airteagal 14 émlanna i gcomhthéacs na hiascaireachta grinnill go dtí go mbeidh comhairle forbartha ag coiste eolaíoch sprfmo maidir le leibhéil tairsí bunóidh na ballstáit leibhéil tairsí i ndáil le teagmháil le émlanna i gcás soithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain acu agus aird á tabhairt ar mhír 68 de na treoirlínte ó ebt maidir le hiascach domhainfharraige cuirfidh na ballstáit de cheangal ar shoithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain acu scor d'iascaireacht ghrinnill a dhéanamh laistigh de 5 mhuirmhíle ó aon láithreán i limistéar choinbhinsiún sprfmo inar mó na teagmhálacha ná na leibhéil tairsí a bhunaítear de bhun mhír 1 den airteagal seo tuairisceoidh na ballstáit teagmhálacha le émlanna don choimisiún ar bhonn na dtreoirlínte a leagtar amach in iarscríbhinn iv cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig rúnaíocht sprfmo gan mhoill airteagal 15 clúdach breathnóra maidir le hiascaireacht ghrinnill áiritheoidh na ballstáit clúdach breathnóra 100  i gcás trálaeir a bhfuil a mbratach ar foluain acu agus a ghabhann d'iascaireacht ghrinnill agus áiritheoidh siad clúdach breathnóra 10  ar a laghad i gcás soithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain acu agus a úsáideann trealamh eile iascaireachta grinnill airteagal 16 tuairisciú sonraí maidir le hiascaireacht ghrinnill faoin 15ú lá de gach mí déanfaidh na ballstáit na gabhálacha speiceas iascaireachta grinnill ón mí roimhe sin a thuairisciú don choimisiún i gcomhréir le hairteagal 33 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 faoin 15ú lá de gach mí tabharfaidh na ballstáit liosta don choimisiún de na soithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain acu agus atá ag iascaireacht go gníomhach agus de na soithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain acu agus atá ag gabháil do thrasloingsiú déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin a chur ar aghaidh chuig rúnaíocht sprfmo laistigh de 5 lá tar éis dó í a fháil toirmeascfaidh na ballstáit ar shoithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain acu páirt a ghlacadh in iascaireacht ghrinnill más rud é nach soláthraítear na sonraí riachtanacha íosta maidir le céannacht soithigh iascaireachta a leagtar amach in iarscríbhinn v iascach taiscéalaíoch airteagal 17 údarú maidir le hiascach taiscéalaíoch déanfaidh na ballstáit a bheartaíonn údarú a thabhairt do shoitheach iascaireachta a bhfuil a bhratach ar foluain aige iascaireacht a dhéanamh in iascach taiscéalaíoch an méid seo a leanas a chur faoi bhráid an choimisiúin tráth nach déanaí ná 80 lá roimh an gcruinniú de choiste eolaíoch sprfmo iarraidh ar údarú ina soláthraítear an fhaisnéis atá in iarscríbhinn v plean oibríochta iascaigh i gcomhréir le hiarscríbhinn vi lena náirítear gealltanas chun plean sprfmo maidir le bailiú sonraí dá dtagraítear in airteagal 18(3) (4) agus (5) a chomhlíonadh tráth nach déanaí ná 60 lá roimh an gcruinniú de choiste eolaíoch sprfmo déanfaidh an coimisiún an iarraidh a chur ar aghaidh chuig coimisiún sprfmo agus cuirfidh sé an plean oibríochta iascaigh ar aghaidh chuig coiste eolaíoch sprfmo déanfaidh an coimisiún cinneadh sprfmo maidir leis an údarú chun iascaireacht a dhéanamh in iascach taiscéalaíoch a chur in iúl do na ballstáit airteagal 18 ní údaróidh na ballstáit do shoithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain acu iascaireacht a dhéanamh in iascach taiscéalaíoch gan údarú a fháil ó sprfmo roimh ré áiritheoidh na ballstáit nach ndéanfaidh aon soitheach iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain aige iascaireacht in iascach taiscéalaíoch ach amháin i gcomhréir le plean oibríochta iascaigh atá formheasta ag sprfmo áiritheoidh na ballstáit go ndéantar na sonraí a éilítear de réir phlean sprfmo maidir le bailiú sonraí a sholáthar don choimisiún agus déanfaidh an coimisiún na sonraí sin a chur ar aghaidh chuig rúnaíocht sprfmo déanfar soithí iascaireachta de chuid an aontais atá údaraithe chun bheith páirteach in iascach taiscéalaíoch a thoirmeasc ó leanúint d'iascaireacht a dhéanamh san iascach taiscéalaíoch ábhartha ach amháin má cuireadh na sonraí a shonraítear i bplean sprfmo maidir le bailiú sonraí don séasúr is déanaí ina ndearnadh an iascaireacht faoi bhráid rúnaíocht sprfmo agus más rud é go raibh an deis ag coiste eolaíoch sprfmo na sonraí sin a athbhreithniú áiritheoidh na ballstáit a mbeidh a soithí iascaireachta páirteach in iascach taiscéalaíoch go mbeidh ar a laghad breathnóir neamhspleách amháin nó níos mó ar bord gach soithigh iascaireachta a bhfuil a bhratach ar foluain aige de réir mar is gá chun sonraí a bhailiú i gcomhréir le plean sprfmo maidir le bailiú sonraí airteagal 19 soithí iascaireachta ionaid in iascach taiscéalaíoch d'ainneoin airteagal 17 agus airteagal 18 féadfaidh na ballstáit údarú a thabhairt do shoitheach a bhfuil a bhratach ar foluain aige agus nach bhfuil sainaitheanta sa phlean oibríochta iascaigh iascaireacht a dhéanamh in iascach taiscéalaíoch más rud é go gcoisctear ar shoitheach iascaireachta de chuid an aontais atá sainaitheanta sa phlean oibríochta iascaigh iascaireacht a dhéanamh de bharr cúiseanna dlisteanacha oibríochtúla nó force majeure i gcásanna den sórt sin déanfaidh an ballstát lena mbaineann an coimisiún a chur ar an eolas faoi sin gan mhoill agus soláthróidh sé an méid seo a leanas mionsonraí iomlána faoin soitheach ionaid atá beartaithe cuntas cuimsitheach ar na cúiseanna le soitheach ionaid a bheith ag teastáil agus aon fhianaise thacaíochta ábhartha sonraíochtaí agus tuairisc iomlán faoi na cineálacha trealaimh iascaireachta atá le húsáid ag an soitheach ionaid tarchuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin chuig rúnaíocht sprfmo gan mhoill caibidil iii sruthlíonta peiligeacha ar mhórscála eangacha geolbhaigh domhainmhara agus eangacha geolbhaigh eile airteagal 20 sruthlíonta peiligeacha ar mhórscála agus eangacha geolbhaigh domhainmhara déanfar úsáid sruthlíonta peiligeacha ar mhórscála agus úsáid gach eangaí geolbhaigh domhainmhara a thoirmeasc ar fud limistéar choinbhinsiún sprfmo airteagal 21 eangacha geolbhaigh na ballstáit a mbeartaíonn a soithí limistéar choinbhinsiún sprfmo a thrasnú le heangacha geolbhaigh ar bord déanfaidh siad réamhfhógra de 36 uair an chloig ar a laghad a thabhairt do rúnaíocht sprfmo roimh don soitheach dul isteach i limistéar choinbhinsiún sprfmo lena náirítear na dátaí iontrála agus imeachta a mheastar a bheidh i gceist agus fad na heangaí geolbhaigh atá á hiompar ar bord a áirithiú go mbeidh córas um fhaireachán soithí (vms) á fheidhmiú ag soithí a bhfuil a mbratach ar foluain acu a thuairisceoidh uair amháin gach 2 uair an chloig fad is atá siad laistigh de limistéar choinbhinsiún sprfmo tuairiscí suímh vms a chur faoi bhráid rúnaíocht sprfmo laistigh de 30 lá tar éis don soitheach limistéar choinbhinsiún sprfmo a fhágáil agus i gcás ina gcailltear eangacha geolbhaigh de thaisme nó má thiteann siad thar bord ón soitheach tuairisc maidir leis an dáta an tam an suíomh agus fad (méadair) na neangach geolbhaigh a cailleadh a chur chuig rúnaíocht sprfmo a luaithe agus is féidir agus in aon chás laistigh de 48 uair an chloig tar éis don trealamh a bheith caillte nó tite thar bord teideal iv comhbhearta rialaithe údaruithe airteagal 22 taifead sprfmo soithí faoin 15 samhain gach bliain déanfaidh na ballstáit liosta de na soithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain acu agus atá údaraithe chun iascaireacht a dhéanamh i limistéar choinbhinsiún sprfmo sa bhliain dár gcionn a chur faoi bhráid an choimisiúin lena náirítear an fhaisnéis atá luaite in iarscríbhinn v déanfaidh an coimisiún an liosta sin a chur ar aghaidh chuig rúnaíocht sprfmo cuirfidh na ballstáit san áireamh stair chomhlíontachta soithí agus oibreoirí iascaireachta nuair atá breithniú á dhéanamh acu i dtaobh údaruithe a eisiúint do limistéar choinbhinsiún sprfmo déanfaidh na ballstáit fógra faoi shoithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain acu agus atá údaraithe chun iascaireacht a dhéanamh i limistéar coinbhinsiúin sprfmo a thabhairt don choimisiún 20 lá ar a laghad roimh an dáta a théann soithí den sórt sin isteach i limistéar choinbhinsiún sprfmo den chéad uair tarchuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin chuig rúnaíocht sprfmo 15 lá ar a laghad roimh an dáta a théann an soitheach lena mbaineann isteach i limistéar choinbhinsiún sprfmo den chéad uair áiritheoidh na ballstáit go bhfuil na sonraí faoi shoithí a bhfuil a mbratach ar foluain acu agus atá údaraithe chun iascaireacht a dhéanamh i limistéar choinbhinsiún sprfmo cothrom le dáta tabharfar fógra don choimisiún faoi aon mhodhnú tráth nach déanaí ná 10 lá tar éis an mhodhnaithe sin cuirfidh an coimisiún rúnaíocht sprfmo ar an eolas laistigh de 5 lá tar éis dó fógra den sórt sin a fháil i gcás ina ndéantar údarú a chúlghairm nó a thréigean nó in aon imthosca eile a fhágann go bhfuil údarú neamhbhailí cuirfidh na ballstáit an méid sin in iúl don choimisiún gan mhoill ionas gur féidir leis an gcoimisiún an fhaisnéis sin a tharchur chuig rúnaíocht sprfmo laistigh de thréimhse 3 lá tar éis an dáta a ndéantar an túdarú neamhbhailí ní bheidh cead ag soithí iascaireachta de chuid an aontais nach bhfuil i dtaifead sprfmo soithí gníomhaíochtaí iascaireachta a dhéanamh i gcás speicis faoi fhreagracht sprfmo a fhaightear i limistéar choinbhinsiún sprfmo trasloingsiú airteagal 23 forálacha ginearálta maidir le trasloingsiú beidh feidhm ag an gcaibidil seo maidir leis na hoibríochtaí trasloingsithe a chuirtear i gcrích laistigh de limistéar choinbhinsiún sprfmo i ndáil le hacmhainní iascaigh sprfmo agus speicis eile a gabhadh i gcomhthráth leis na hacmhainní sin agus a fuarthas i limistéar choinbhinsiún sprfmo lasmuigh de limistéar choinbhinsiún sprfmo i ndáil le hacmhainní iascaigh sprfmo agus speicis eile a gabhadh i gcomhthráth leis na hacmhainní sin agus a fuarthas i limistéar choinbhinsiún sprfmo ní dhéanfar trasloingsiú ar muir agus i gcalafoirt ach amháin idir soithí iascaireachta atá san áireamh i dtaifead sprfmo soithí ar muir ní rachfar i mbun aistriú breosla criú trealaimh nó aon soláthairtí eile i limistéar choinbhinsiún sprfmo ach amháin idir soithí iascaireachta atá san áireamh i dtaifead sprfmo soithí toirmeascfar in uiscí an aontais oibríochtaí trasloingsithe ar muir i ndáil le hacmhainní iascaigh sprfmo agus i ndáil le speicis eile a gabhadh i gcomhthráth leis na hacmhainní sin agus a fuarthas i limistéar choinbhinsiún sprfmo airteagal 24 fógra a thabhairt maidir le trasloingsiú bolmán sileach agus speiceas grinnill beag beann ar an áit ina dtarlaíonn an trasloingsiú i gcás trasloingsiú bolmán sileach agus speiceas grinnill arna ngabháil i limistéar choinbhinsiún sprfmo ag soithí iascaireachta de chuid an aontais déanfaidh údaráis an bhallstáit brataí an fhaisnéis seo a leanas a tharchur an tráth céanna chuig an gcoimisiún agus chuig rúnaíocht sprfmo fógra á rá go bhfuil rún acu trasloingsiú a dhéanamh ina luafar tréimhse 14 lá ina bhfuil sé beartaithe an trasloingsiú bolmán sileach agus speiceas grinnill arna ngabháil i limistéar choinbhinsiún sprfmo a dhéanamh ar fógra é a gheofar ar a laghad 7 lá roimh an gcéad lá den tréimhse 14 lá sin fógra maidir leis an trasloingsiú féin a gheofar ar a laghad 12 uair roimh an am a meastar go ndéanfar na gníomhaíochtaí sin féadfaidh na ballstáit a údarú d'oibreoir an tsoithigh iascaireachta de chuid an aontais an fhaisnéis sin a tharchur go díreach chuig rúnaíocht sprfmo trí mheán leictreonach ach sin faoi réir an fhaisnéis a tharchur an tráth céanna chuig an gcoimisiún i gcomhréir le hiarscríbhinn vii áireofar sna fógraí sin dá dtagraítear i mír 1 an fhaisnéis ábhartha atá ar fáil maidir leis an oibríocht trasloingsithe lena náirítear an dáta agus an tam measta an suíomh ionchasach an tiascach agus faisnéis faoi na soithí iascaireachta de chuid an aontais lena mbaineann airteagal 25 faireachán ar thrasloingsiú bolmán sileach agus speiceas grinnill má tá breathnóir ar bord an tsoithigh iascaireachta de chuid an aontais a bhfuil díluchtú nó glacadh á dhéanamh aige déanfaidh an breathnóir faireachán ar na gníomhaíochtaí trasloingsithe comhlánóidh an breathnóir bileog loga trasloingsithe sprfmo i gcomhréir le hiarscríbhinn viii chun cainníocht agus speicis na dtáirgí iascaigh atá á dtrasloingsiú a fhíorú agus soláthróidh an breathnóir cóip den bhileog loga d'údaráis inniúla an bhallstáit a bhfuil a bhratach ar foluain ag an soitheach a ndearnadh breathnóireacht air déanfaidh an ballstát a bhfuil a bhratach ar foluain ag an soitheach iascaireachta sonraí an bhreathnóra ar bhileog loga trasloingsithe sprfmo a chur faoi bhráid an choimisiúin laistigh de 10 lá ón tráth a dtagann an breathnóir i dtír déanfaidh an coimisiún na sonraí sin a chur ar aghaidh chuig rúnaíocht sprfmo laistigh de 15 lá ón dáta a dtagann an breathnóir i dtír chun cainníocht agus speicis na dtáirgí iascaigh atá á dtrasloingsiú a fhíorú agus chun a áirithiú gur féidir fíorú cuí a dhéanamh beidh rochtain iomlán ag an mbreathnóir ar bord ar an soitheach iascaireachta de chuid an aontais atá á bhreathnú lena náirítear rochtain ar an gcriú ar na fearais ar an trealamh ar na taifid (lena náirítear i bhformáid leictreonach) agus ar na boilg airteagal 26 faisnéis atá le tuairisciú tar éis bolmáin shileacha agus speicis ghrinnill a thrasloingsiú déanfaidh na ballstáit a bhfuil baint ag a soithí leis an oibríocht trasloingsithe fógra a thabhairt faoi na mionsonraí oibríochtúla go léir an tráth céanna do rúnaíocht sprfmo agus don choimisiún i gcomhréir le hiarscríbhinn ix agus tráth nach déanaí ná 7 lá tar éis an trasloingsiú a dhéanamh féadfaidh na ballstáit a údarú d'oibreoir an tsoithigh iascaireachta de chuid an aontais an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 a tharchur go díreach chuig rúnaíocht sprfmo trí mheán leictreonach ach sin faoi réir an fhaisnéis a tharchur an tráth céanna chuig an gcoimisiún déanfar aon iarraidh ar shoiléiriú a fhaigheann oibreoir an tsoithigh iascaireachta de chuid an aontais ó rúnaíocht sprfmo a chur ar aghaidh chuig an gcoimisiún sonraí a bhailiú agus a thuairisciú airteagal 27 de bhreis ar na ceanglais maidir le tuairisciú sonraí a leagtar amach in airteagail 7 11 14 16 18 25 agus 26 déanfaidh na ballstáit a ndéanann a soithí iascaireacht i limistéar choinbhinsiún sprfmo na sonraí a leagtar amach i mír 2 agus mír 3 den airteagal seo a sholáthar don choimisiún faoin 15 meán fómhair gach bliain déanfaidh na ballstáit a ndéanann a soithí iascaireacht i limistéar choinbhinsiún sprfmo an beomheáchan i leith na speiceas/na ngrúpaí speiceas go léir a gabhadh i rith na bliana féilire roimhe sin a thuairisciú don choimisiún déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin a chur ar aghaidh chuig rúnaíocht sprfmo faoin 30 meán fómhair faoin 15 meitheamh gach bliain déanfaidh na ballstáit a ndéanann a soithí iascaireacht i limistéar choinbhinsiún sprfmo na sonraí maidir le gníomhaíocht trálaeireachta ar bhonn gach tarraingt ar leith a thuairisciú don choimisiún na sonraí faoi spiléireacht ghrinnill ar bhonn gach tacar ar leith agus na sonraí faoi thabhairt i dtír lena náirítear soithí cuisnithe agus faoi thrasloingsiú déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin a chur ar aghaidh chuig rúnaíocht sprfmo faoin 30 meitheamh féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ceanglais mhionsonraithe a leagan síos maidir leis an tuairisciú sonraí dá dtagraítear san airteagal seo déanfar na gníomhartha cur chur feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 45(2) caibidil iv cláir bhreathnóra airteagal 28 déanfaidh na ballstáit a ndéanann a soithí iascaireacht i limistéar choinbhinsiún sprfmo cláir bhreathnóra a bhunú chun na sonraí a leagtar amach in iarscríbhinn x a bhailiú faoin 15 meán fómhair gach bliain déanfaidh na ballstáit a ndéanann a soithí iascaireacht i limistéar choinbhinsiún sprfmo na sonraí breathnóra is infheidhme a leagtar amach in iarscríbhinn x agus a chlúdaíonn an bhliain féilire roimhe sin a sholáthar don choimisiún faoin 15 lúnasa gach bliain soláthróidh na ballstáit a ndéanann a soithí iascaireacht i limistéar choinbhinsiún sprfmo tuarascáil bhliantúil faoi chur chun feidhme an chláir breathnóra sa bhliain roimhe sin áireofar sa tuarascáil sin oiliúint breathnóra dearadh agus clúdach an chláir cineál na sonraí a bailíodh agus aon fhadhbanna a tháinig chun cinn i rith na bliana déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin a chur ar aghaidh chuig rúnaíocht sprfmo faoin 1 meán fómhair airteagal 29 córas um fhaireachán soithí leis an ngléas rianaithe satailíte suiteáilte ar bord soithí iascaireachta de chuid an aontais áiritheofar go ndéanfar sonraí vms le hearráid suímh a bheidh níos lú ná 100 méadar faoi ghnáthdhálaí oibriúcháin loingseoireachta satailíte a tharchur go huathoibríoch chuig lárionad faireacháin iascaigh (lfi) an bhallstát brataí áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh a gcuid lfianna sonraí vms soithí a bhfuil a mbratach ar foluain acu atá ag gabháil d'iascaireacht i limistéar choinbhinsiún sprfmo a thuairisciú go huathoibríoch agus go leantach chuig rúnaíocht sprfmo ar a laghad uair amháin in aghaidh na huaire agus go bhfuil gléasanna rianaithe satailíte suiteáilte ar bord soithí a bhfuil a mbratach ar foluain acu in ann sonraí vms a thuairisciú gach 15 nóiméad ar a laghad chun críche airteagal 9(4) de rialachán (ce) uimh 1224/2009 áireofar i limistéar choinbhinsiún sprfmo crios de 100 muirmhíle lasmuigh de limistéar choinbhinsiún sprfmo agus beidh feidhm ag mír 1 den airteagal seo laistigh den chrios sin áiritheoidh na ballstáit do shoithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain acu i gcás ina bhfuil aeróg an ghléis rianaithe satailíte crochta ar leithligh ón imfhálú fisiciúil go núsáidfear aeróg coiteann amháin don díchódóir loingseoireachta satailíte agus don tarchuradóir loingseoireachta satailíte araon agus go mbeidh an timfhálú fisiciúil ceangailte den aeróg le píosa amháin cábla neamhbhriste caibidil v rialú soithí iascaireachta tríú tír i gcalafoirt de chuid na mballstát airteagal 30 pointí teagmhála agus calafoirt ainmnithe aon bhallstát ar mian leis rochtain ar a chalafoirt a thabhairt do shoithí iascaireachta tríú tír atá ag iompar táirgí iascaigh sprfmo a gabhadh i limistéar choinbhinsiún sprfmo nó táirgí iascaigh de thionscnamh na nacmhainní sin nár tugadh i dtír ná nár trasloingsíodh roimhe sin i gcalafort nó ar muir déanfaidh sé an méid seo a leanas na calafoirt ar féidir le soithí tríú tír cead a iarraidh chun dul isteach iontu a ainmniú de bhun airteagal 5 de rialachán (ce) uimh 1005/2008 pointe teagmhála a ainmniú chun críocha réamhfhógra a fháil de bhun airteagal 6 de rialachán (ce) uimh 1005/2008 pointe teagmhála a ainmniú chun críocha tuarascálacha cigireachta a fháil de bhun airteagal 11(3) de rialachán (ce) uimh 1005/2008 déanfaidh na ballstáit aon athruithe ar liosta na bpointí teagmhála ainmnithe agus na gcalafort ainmnithe a tharchur chuig an gcoimisiún 40 lá ar a laghad sula ngabhfaidh éifeacht leis na hathruithe déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin a tharchur chuig rúnaíocht sprfmo 30 lá ar a laghad sula ngabhfaidh éifeacht leis na hathruithe sin airteagal 31 réamhfhógra de mhaolú ar airteagal 6(1) de rialachán (ce) uimh 1005/2008 ceanglóidh na ballstáit chalafoirt ar shoithí iascaireachta tríú tír a bheartaíonn acmhainní iascaigh sprfmo nár tugadh i dtír ná nár trasloingsíodh roimhe sin a thabhairt i dtír nó a thrasloingsiú i gcalafoirt de chuid na mballstát sin an fhaisnéis seo a leanas a sholáthar i gcomhréir le hiarscríbhinn xi tráth nach déanaí ná 48 uair an chloig roimh an am a meastar go mbainfear an calafort amach aitheantas an tsoithigh (aitheantas seachtrach ainm bratach uimhir na heagraíochta muirí idirnáisiúnta (imo) más ann di agus comhartha aitheantais idirnáisiúnta raidió (ircs)) ainm an chalafoirt ainmnithe a bhfuil an soitheach iascaireachta ag iarraidh cead isteach ann agus an chúis a bhfuiltear ag iarraidh teacht isteach sa chalafort (tabhairt i dtír nó trasloingsiú) cóip den údarú iascaireachta nó más iomchuí aon údarú eile atá ag an soitheach iascaireachta mar thacaíocht d'oibríochtaí maidir le táirgí iascaigh sprfmo nó údarú chun táirgí iascaigh den sórt sin a thrasloingsiú an dáta agus an tam a meastar go mbainfear an calafort amach cainníochtaí measta gach táirge iascaigh sprfmo ar leith atá á choinneáil ar bord ina gcileagraim mar aon leis na limistéir ghabhála ghaolmhara más rud é nach bhfuil aon táirgí iascaigh sprfmo á gcoimeád ar bord déanfar tuarascáil nialas a tharchur cainníochtaí measta gach táirge iascaigh sprfmo ar leith atá le tabhairt i dtír nó le trasloingsiú ina gcileagraim mar aon le limistéir ghabhála ghaolmhara liosta chriú an tsoithigh iascaireachta dátaí an turais iascaireachta más rud é go niompraíonn an soitheach iascaireachta tríú tír táirgí iascaigh sprfmo ar bord beidh deimhniú gabhála arna bhailíochtú i gcomhréir le caibidil iii de rialachán (ce) uimh 1005/2008 ag gabháil leis an bhfaisnéis a sholáthraítear i gcomhréir le mír 1 féadfaidh na ballstáit chalafoirt aon fhaisnéis bhreise a iarraidh freisin chun a chinneadh ar ghabh an soitheach iascaireachta d'iascaireacht nnn nó do ghníomhaíochtaí gaolmhara féadfaidh na ballstáit chalafoirt tréimhse fógra níos faide nó níos giorra ná mar atá sonraithe i mír 1 a fhorordú agus aird á tabhairt inter alia ar an gcineál táirge iascaigh agus ar an achar idir na fearainn iascaireachta agus a gcalafoirt i gcás den sórt sin cuirfidh na ballstáit chalafoirt an méid sin in iúl don choimisiún agus tarchuirfidh an coimisiún an fhaisnéis go pras chuig rúnaíocht sprfmo airteagal 32 údarú chun tabhairt i dtír nó trasloingsiú a dhéanamh i gcalafoirt tar éis an fhaisnéis ábhartha a fháil de bhun airteagal 31 cinnfidh an ballstát calafoirt an údarófar nó an ndiúltófar don soitheach iascaireachta tríú tír teacht isteach ina chalafort i gcás ina ndiúltaítear cead isteach do shoitheach iascaireachta tríú tír déanfaidh an ballstát calafoirt é sin a chur in iúl don choimisiún a dhéanfaidh an fhaisnéis a chur ar aghaidh chuig rúnaíocht sprfmo gan mhoill maidir le soithí iascaireachta atá ar liosta soithí nnn sprfmo diúltóidh na ballstáit chalafoirt dóibh teacht isteach ina gcalafoirt airteagal 33 cigireachtaí calafoirt déanfaidh na ballstáit chalafoirt cigireacht ar 5  ar a laghad d'oibríochtaí tabhairt i dtír agus trasloingsithe i ndáil le táirgí iascaigh sprfmo arna gcur i gcrích ag soithí iascaireachta tríú tír ina gcalafoirt ainmnithe gan dochar d'airteagal 9(2) de rialachán (ce) uimh 1005/2008 déanfaidh na ballstáit chalafoirt cigireacht ar shoithí iascaireachta tríú tír más rud é go bhfuil iarraidh ann ó pháirtí conarthach eile ó pcn nó ó rfmo ábhartha go ndéanfar cigireacht ar shoitheach iascaireachta áirithe go háirithe i gcás tacaíocht a bheith ann d'iarrataí den sórt sin i bhfoirm fianaise ar iascaireacht nnn ag an soitheach iascaireachta i dtrácht agus tá forais shoiléire ann lena cheapadh gur ghabh soitheach iascaireachta d'iascaireacht nnn gur mhainnigh soitheach iascaireachta faisnéis iomlán a sholáthar de réir mar a cheanglaítear in airteagal 31 gur diúltaíodh do shoitheach iascaireachta teacht isteach i gcalafort nó calafort a úsáid i gcomhréir le forálacha sprfmo nó i gcomhréir le forálacha ó rfmo eile airteagal 34 nós imeachta cigireachta beidh feidhm ag forálacha an airteagail seo de bhreis ar na rialacha maidir leis an nós imeachta cigireachta a leagtar síos in airteagal 10 de rialachán (ce) uimh 1005/2008 iompróidh cigirí as na ballstáit doiciméad bailí aitheantais féadfaidh siad cóipeanna d'aon doiciméid a mheastar a bheith ábhartha a thógáil déanfar cigireachtaí a chur i gcrích ar mhodh a fhágann go ndéantar a laghad cur isteach ar an soitheach iascaireachta tríú tír agus go seachnaítear a mhéid is indéanta meath cháilíocht na gabhála tar éis an chigireacht a chríochnú tabharfar deis do mháistir an tsoithigh nótaí tráchta nó agóidí ina haghaidh a chur leis an tuarascáil agus teagmháil a dhéanamh le húdarás inniúil an bhallstáit calafoirt ábhartha maidir leis an tuarascáil chigireachta tá an teimpléad don tuarascáil chigireachta le fáil in iarscríbhinn xii cuirfear cóip den tuarascáil ar fáil do mháistir an tsoithigh laistigh de 12 lá oibre ó dháta críochnaithe na cigireachta déanfaidh an ballstát calafoirt cóip den tuarascáil chigireachta dá dtagraítear in airteagal 10(3) agus in airteagal 11(3) de rialachán (ce) uimh 1005/2008 agus a comhlánaíodh i gcomhréir le hiarscríbhinn xii den rialachán seo a tharchur chuig an gcoimisiún déanfaidh an coimisiún an tuarascáil a chur ar aghaidh chuig rúnaíocht sprfmo laistigh de 15 lá oibre ó dháta críochnaithe na cigireachta más rud é nach féidir an tuarascáil chigireachta a tharchur chuig an gcoimisiún laistigh de 15 lá oibre lena cur ar aghaidh chuig rúnaíocht sprfmo déanfaidh an ballstát calafoirt na cúiseanna leis an moill agus an tráth a dtíolacfar an tuarascáil a chur in iúl don choimisiún in am trátha chun ligean don choimisiún rúnaíocht sprfmo a chur ar an eolas laistigh den tréimhse 15 lá oibre airteagal 35 nós imeachta i gcás ina bhfaightear fianaise ar sháruithe ar bhearta caomhnaithe agus bainistíochta sprfmo le linn cigireachtaí calafoirt más rud é go soláthraíonn an fhaisnéis a bhailítear le linn na cigireachta fianaise a léiríonn go bhfuil sárú ar bhearta caomhnaithe agus bainistíochta sprfmo déanta ag soitheach iascaireachta tríú tír beidh feidhm ag an airteagal seo de bhreis ar airteagal 11 de rialachán (ce) uimh 1005/2008 déanfaidh údaráis inniúla an bhallstáit calafoirt cóip den tuarascáil chigireachta a chur ar aghaidh chuig an gcoimisiún a luaithe is féidir agus in aon chás laistigh de 5 lá oibre déanfaidh an coimisiún an tuarascáil sin a tharchur chuig rúnaíocht sprfmo agus chuig páirtí conarthach na brataí nó chuig pointe teagmhála pcn gan mhoill tabharfaidh na ballstáit chalafoirt fógra faoin mbeart atá déanta i gcás ina dtarlaíonn sáruithe d'údarás inniúil pháirtí conarthach na brataí nó do pcn agus don choimisiún agus tarchuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin chuig rúnaíocht sprfmo caibidil vi forfheidhmiú airteagal 36 sáruithe líomhnaithe ar bhearta caomhnaithe agus bainistíochta sprfmo arna dtuairisciú ag na ballstáit maidir le haon fhaisnéis dhoiciméadaithe a léiríonn cásanna ina bhféadfadh sé nár chomhlíon aon soitheach iascaireachta i limistéar choinbhinsiún sprfmo bearta caomhnaithe agus bainistíochta sprfmo sa 2 bhliain roimhe sin cuirfidh na ballstáit an fhaisnéis sin faoi bhráid an choimisiúin 145 lá ar a laghad roimh chruinniú bliantúil choimisiún sprfmo scrúdóidh an coimisiún an fhaisnéis sin agus más iomchuí cuirfidh sé ar aghaidh chuig rúnaíocht sprfmo í 120 lá ar a laghad roimh an gcruinniú bliantúil airteagal 37 soitheach iascaireachta de chuid an aontais a áireamh i ndréachtliosta soithí nnn sprfmo má fhaigheann an coimisiún fógra oifigiúil ó rúnaíocht sprfmo á rá go bhfuil soitheach iascaireachta de chuid an aontais curtha san áireamh i ndréachtliosta soithí nnn sprfmo déanfaidh sé an fógra lena náirítear an fhianaise thacaíochta agus aon fhaisnéis dhoiciméadaithe eile a chuir rúnaíocht sprfmo ar fáil a tharchur chuig an mballstát brataí chun tuairimí a fháil ina leith tráth nach déanaí ná 45 lá roimh chruinniú bliantúil choimisiún sprfmo scrúdóidh an coimisiún an fhaisnéis sin agus cuirfidh sé ar aghaidh chuig rúnaíocht sprfmo í 30 lá ar a laghad roimh an gcruinniú bliantúil airteagal 38 bearta a bhaineann le soithí iascaireachta a áirítear ar liosta soithí nnn sprfmo tar éis ghlacadh liosta soithí nnn sprfmo iarrfaidh an coimisiún ar an mballstát brataí fógra a thabhairt d'úinéir an tsoithigh iascaireachta atá sainaitheanta ar liosta soithí nnn á rá go bhfuil sé san áireamh ar an liosta agus á chur in iúl na hiarmhairtí a d'fhéadfadh a bheith ag baint háireamh an tsoithigh sin ar an liosta aon bhallstát a bhfuil faisnéis aige a léiríonn go bhfuil athrú tagtha ar ainm nó ircs soithigh iascaireachta atá ar liosta soithí nnn sprfmo déanfaidh sé an fhaisnéis sin a tharchur chuig an gcoimisiún a luaithe is indéanta airteagal 39 neamhchomhlíonadh líomhnaithe arna thuairisciú ag rúnaíocht sprfmo má fhaigheann an coimisiún aon fhaisnéis ó rúnaíocht sprfmo a léiríonn go bhfuil amhras ann nach raibh coinbhinsiún sprfmo agus/nó bearta caomhnaithe agus bainistíochta sprfmo á gcomhlíonadh ag ballstát tarchuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin chuig an mballstát lena mbaineann gan mhoill déanfaidh an ballstát fionnachtana aon imscrúdaithe a dhéantar i ndáil leis na líomhaintí maidir le neamhchomhlíonadh agus aon bhearta atá déanta chun aghaidh a thabhairt ar nithe is ábhar imní ó thaobh comhlíonadh de a chur in iúl don choimisiún 45 lá ar a laghad roimh chruinniú bliantúil choimisiún sprfmo cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig rúnaíocht sprfmo 30 lá ar a laghad roimh an gcruinniú bliantúil airteagal 40 sáruithe líomhnaithe ar bhearta caomhnaithe agus bainistíochta sprfmo arna dtuairisciú ag páirtí conarthach nó ag pcn ainmneoidh na ballstáit pointe teagmhála chun tuarascálacha cigireachta calafoirt a fháil ó pháirtithe conarthacha nó ó pcnanna déanfaidh na ballstáit aon athruithe ar an bpointe teagmhála ainmnithe a tharchur chuig an gcoimisiún 40 lá ar a laghad sula ngabhfaidh éifeacht leis na hathruithe cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis sin in iúl do rúnaíocht sprfmo 30 lá ar a laghad sula ngabhfaidh éifeacht leis na hathruithe sin má fhaigheann an pointe teagmhála atá ainmnithe ag ballstát tuarascáil chigireachta ó pháirtí conarthach nó ó pcn ar tuarascáil í ina soláthraítear fianaise go bhfuil sárú déanta ag soitheach iascaireachta a bhfuil bratach an bhallstáit sin ar foluain aige ar bhearta caomhnaithe agus bainistíochta sprfmo imscrúdóidh an ballstát brataí an sárú líomhnaithe go pras agus tabharfaidh sé fógra don choimisiún faoi stádas an imscrúdaithe agus faoi aon bheart forfheidhmithe a d'fhéadfadh a bheith déanta chun a chumasú don choimisiún rúnaíocht sprfmo a chur ar an eolas laistigh de 3 mhí ón bhfógra a fháil más rud é nach féidir leis an mballstát tuarascáil stádais a sholáthar don choimisiún laistigh de 3 mhí ón tuarascáil chigireachta a fháil déanfaidh sé laistigh den tréimhse 3 mhí fógra a thabhairt don choimisiún faoi na cúiseanna leis an moill agus faoin dáta a dtíolacfar an tuarascáil stádais déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis maidir le stádas an imscrúdaithe nó maidir leis an moill leis an imscrúdú a tharchur chuig rúnaíocht sprfmo airteagal 41 cliseadh teicniúil an ghléis rianaithe satailíte i gcás cliseadh teicniúil gléis rianaithe satailíte de chuid soithigh iascaireachta de chuid an aontais déanfaidh an soitheach sin na sonraí seo a leanas a thuairisciú trí bhíthin meáin iomchuí teileachumarsáide do lfi an bhallstáit a bhfuil a bhratach ar foluain aige gach 4 uair an chloig uimhir imo ainm an tsoithigh ainm mháistir an tsoithigh gníomhaíocht (iascaireacht/idirthuras/trasloingsiú) i gcás nár réitíodh cliseadh teicniúil an ghléis rianaithe satailíte laistigh de 60 lá ó thús na hoibleagáide tuairiscithe mar a shonraítear i mír 1 áiritheoidh na ballstáit go scorfaidh soithí a bhfuil a mbratach ar foluain acu de bheith ag iascaireacht go stuálfaidh siad gach trealamh iascaireachta agus go bhfillfidh siad ar an gcalafort gan mhoill chun an gléas rianaithe satailíte a dheisiú beidh feidhm ag mír 1 agus mír 2 den airteagal seo de bhreis ar na ceanglais a leagtar síos in airteagal 25 de rialachán (ae) uimh 404/2011 teideal v forálacha críochnaitheacha airteagal 42 rúndacht maidir le sonraí a bhailítear agus a mhalartaítear faoi chuimsiú an rialacháin seo déileálfar leo i gcomhréir leis na rialacha maidir le rúndacht a leagtar amach in airteagal 112 agus airteagal 113 de rialachán (ce) uimh 1224/2009 airteagal 43 an nós imeachta i gcomhair leasuithe chun leasuithe ar bhearta caomhnaithe agus bainistíochta sprfmo a ionchorprú i ndlí an aontais tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 44 lena leasaítear an méid seo a leanas na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo na teorainneacha ama a leagtar síos in airteagail 7(1) agus (2) 11 12(2) 13(2) 16(1) agus (2) 17(1) agus (2) 22(1) go (4) 24(1) 25(2) 26(1) 27(2) agus (3) 28(2) agus (3) 29(1) 30(2) 31(1) 34(5) agus (6) 35(2) agus (3) 36 37(1) 39(2) 40(2) agus (3) agus 41(1) agus (2) clúdach breathnóra a leagtar síos in airteagal 6 agus airteagal 15 an tréimhse thagartha chun an lorg iascaireachta grinnill in airteagal 12(2) a chinneadh an clúdach cigireachta a leagtar síos in airteagal 33(1) an cineál sonraí agus na ceanglais maidir le faisnéis a leagtar síos in airteagail 7(2) 11 12(2) agus (3) 13(2) agus (3) 14(1) 16(1) agus (2) 17(1) 18(2) agus (3) 19(1) 24(1) 25(2) 27(2) agus (3) 28(3) 31(1) agus 41(1) airteagal 44 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 43 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 43 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 45 nós imeachta coiste déanfaidh an coiste um iascach agus dhobharshaothrú a bunaíodh le hairteagal 47 de rialachán (ae) uimh 1380/2013 cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 46 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 4 iúil 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 288 3182017 lch 129 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 29 bealtaine 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 18 meitheamh 2018 rialachán (ae) uimh 1380/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas iascaigh lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1954/2003 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2371/2002 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 639/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2004/585/ce ón gcomhairle (io l 354 28122013 lch 22) cinneadh 98/392/ce ón gcomhairle an 23 márta 1998 maidir leis an gcomhphobal eorpach do thabhairt i gcrích choinbhinsiún na náisiún aontaithe an 10 nollaig 1982 maidir le dlí na farraige agus chomhaontú an 28 iúil 1994 maidir le cur chun feidhme chuid xi de (io l 179 2361998 lch 1) cinneadh 2012/130/ae ón gcomhairle an 3 deireadh fómhair 2011 maidir le formheas thar cheann an aontais eorpaigh an choinbhinsiúin um chaomhnú agus bainistíocht acmhainní iascaigh mórmhara san aigéan ciúin theas (io l 67 632012 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle an 20 samhain 2009 lena mbunaítear córas rialaithe de chuid an aontais d'fhonn comhlíonadh rialacha an chomhbheartais iascaigh a áirithiú lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 847/96 (ce) uimh 2371/2002 (ce) uimh 811/2004 (ce) uimh 768/2005 (ce) uimh 2115/2005 (ce) uimh 2166/2005 (ce) uimh 388/2006 (ce) uimh 509/2007 (ce) uimh 676/2007 (ce) uimh 1098/2007 (ce) uimh 1300/2008 (ce) uimh 1342/2008 agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 2847/93 rialachán (ce) uimh 1627/94 agus rialachán (ce) uimh 1966/2006 (io l 343 22122009 lch 1) rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 404/2011 ón gcoimisiún an 8 aibreán 2011 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe chun rialachán (ce) uimh 1224/2009 ón gcomhairle lena mbunaítear córas rialaithe comhphobail chun comhlíonadh rialacha an chomhbheartais iascaigh a áirithiú a chur chun feidhme (io l 112 3042011 lch 1) rialachán (ce) uimh 1005/2008 ón gcomhairle an 29 meán fómhair 2008 lena mbunaítear córas comhphobail chun iascaireacht neamhdhleathach neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte a chosc a dhíspreagadh agus a dhíothú lena leasaítear rialachán (cee) uimh 2847/93 rialachán (ce) uimh 1936/2001 agus rialachán (ce) uimh 601/2004 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1093/94 agus rialachán (ce) uimh 1447/1999 (io l 286 29102008 lch 1) rialachán (ae) 2017/2403 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2017 maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1006/2008 ón gcomhairle (io l 347 28122017 lch 81) iarscríbhinn i caighdeáin le haghaidh líneualú déanfaidh soithí córas ualaithe spiléir a úsáid trína mbaintear amach ráta suncála íosta inléirithe i gcás an spiléir is é sin ráta íosta 03 méadar/soicind in aghaidh an 15 mhéadar de dhoimhneacht trealaimh go háirithe maidir le línte ualaithe seachtracha sa chóras spáinneach agus maidir le sodarlínte déanfar mais 85 kg ar a laghad a úsáid ag achair nach faide ná 40 m má úsáidtear carraigeacha mais 6 kg ar a laghad a úsáid ag achair nach faide ná 20 m i gcás meáchain choincréite agus meáchain 5 kg ar a laghad a úsáid ag achair nach faide ná 40 m i gcás meáchain miotail sholadacha maidir le línte ualaithe seachtracha in uathlíne déanfar mais 5 kg ar a laghad a úsáid ag achair nach faide ná 40 m agus déanfar í a scaoileadh ó shoithí ar mhodh ina seachnaítear teannas ar gcúl (d'fhéadfadh sé go ndéanfadh teannas ar gcúl codanna den spiléar atá á núsáid cheana féin a ardú amach as an uisce) maidir le línte ualaithe inmheánacha beidh croíleacán luaidhe 50 g/m ar a laghad acu iarscríbhinn ii sonraíochtaí a bhaineann le línte scanraithe éan beidh dhá líne scanraithe éan á niompar i gcónaí agus déanfar iad a úsáid aon uair a bheidh trealamh iascaireachta á shocrú ón soitheach déanfar línte scanraithe éan a cheangal den soitheach ionas go ndéantar na baoití a chosaint leis an líne sraoilleáin nuair atá siad in úsáid fiú amháin nuair a bhíonn trasghaotha ann maidir le línte scanraithe éan déanfar sraoilleáin ghealdathannacha a úsáid ina leith agus iad sách fada chun dromchla na farraige a shroicheadh le linn aimsir chiúin (sraoilleáin fhada) agus iad leagtha ag achair nach faide ná 5 m ar feadh an chéad 55 m ar a laghad de líne sraoilleáin agus déanfar iad a cheangal den líne le sclóinte a choisceann ar na sraoilleáin filleadh thart ar an líne maidir le línte scanraithe éan féadfar sraoilleáin atá 1 m ar a laghad ar fad (sraoilleáin ghearra) a úsáid leo freisin agus iad leagtha ag achair nach faide ná 1 m má bhristear línte scanraithe éan mó má dhéantar damáiste dóibh le linn iad a bheith á núsáid déanfar iad a dheisiú nó línte nua a chur ina nionad ionas go gcomhlíonfaidh an soitheach na sonraíochtaí seo sula dtéann aon duáin eile isteach san uisce déanfar línte scanraithe éan a chur á núsáid ionas gurb amhlaidh go bhfanfaidh siad os cionn dhromchla an uisce nuair a bheidh na duáin suncáilte go doimhneacht 15 m nó go bhfuil fad íosta 150 m iontu nuair atá siad sínte agus ar crochadh ó phointe ar an soitheach atá 7 m ar a laghad os cionn an uisce i gcás nach bhfuil suaitheadh ann san fharraige iarscríbhinn iii sonraíochtaí a bhaineann le sciath éan is é atá i sciath éan dhá cheann nó níos mó de bhumailí arna gceangal le cúl an tsoithigh agus bumaile amháin acu sin ar a laghad ceangailte le deasbhord an chúil agus bumaile amháin ar a laghad ceangailte le clébhord an chúil déanfar gach bumaile ar leith a shíneadh ar feadh achar 4 m ar a laghad ó thaobh an tsoithigh nó ó chúl an tsoithigh déanfar línte titimeáin a cheangal leis na bumailí ag achair nach faide ná 2 m óna chéile déanfar cóin phlaisteacha slata plaisteacha nó ábhar gealdathannach marthanach eile a cheangal le foircinn na línte titimeáin ionas nach bhfuil bun an chóin na slaite nó an ábhair níos faide ná 500 mm os cionn an uisce i gcás nach bhfuil gaoth agus suaitheadh ann féadfar línte nó uige a cheangal idir na línte titimeáin chun dul i bhfostú a chosc iarscríbhinn iv treoirlínte maidir le hullmhú agus tíolacadh fógraí faoi theagmháil le émlanna faisnéis ghinearálta cuir isteach sonraí teagmhála bratach ainm nó ainmneacha an tsoithigh agus dátaí bailithe sonraí suíomh éml léirigh an suíomh inar tosaíodh agus inar críochnaíodh gach imscaradh trealaimh agus gach breathnóireacht tabhair léarscáileanna de shuímh iascaireachta den bhataiméadracht bhunúsach nó den ghnáthóg mar aon le scála spásúil na hiascaireachta tabhair léiriú ar an doimhneacht nó ar na doimhneachtaí a ndearnadh iascaireacht inti nó iontu trealamh iascaireachta léirigh an trealamh iascaireachta a úsáideadh i ngach suíomh ar leith sonraí breise a bailíodh léirigh na sonraí breise a bailíodh sna suímh nó gar do na suímh ina ndearnadh iascaireacht más féidir sin sonraí amhail bataiméadracht ilbhíoma sonraí aigéaneolaíochta amhail próifílí ctd próifílí reatha ceimic uisce cineálacha substráite arna dtaifeadadh sna suímh sin nó gar dóibh fána eile a breathnaíodh fístaifeadtaí próifílí fuaime etc tacsóin éml i gcás gach stáisiún a ndéantar iascaireacht ann tabhair mionsonraí faoi thacsóin éml a breathnaíodh lena náirítear a ndlús coibhneasta a ndlús iomlánach nó an líon orgánach más féidir iarscríbhinn v caighdeáin maidir le sonraí faoi shoithí déanfar na réimsí sonraí seo a leanas a bhailiú de bhun airteagal 16 airteagal 17 agus airteagal 22 bratach reatha an tsoithigh agus ainm an tsoithigh uimhir chlárúcháin ircs (más ann dó) uvi (aitheantóir uathúil soithigh)/uimhir imo ainmneacha roimhe seo (más eol) calafort clárúcháin bratach roimhe seo cineál modha iascaireachta nó cineál modhanna iascaireachta fad cineál faid eg loa lbp olltonnáiste gt (le soláthar mar an taonad tonnáiste is fearr) olltonnáiste cláraithe grt (le soláthar mura bhfuil gt ar fáil féadfar é a sholáthar freisin de bhreis ar gt) cumhacht an phríomhinnill (na bpríomhinneall) (kw) toilleadh an bhoilg (m3) an cineál reoiteora (más infheidhme) an líon aonad reo (más infheidhme) acmhainn reo (más infheidhme) cineál agus uimhreacha cumarsáide an tsoithigh (uimhreacha inmarsat a b agus c) mionsonraí an chórais vms (branda samhail gnéithe agus aitheantas) ainm an úinéara (na núinéirí) seoladh an úinéara (na núinéirí) dáta tosaithe údarú an tsoithigh dáta críochnaithe údarú an tsoithigh dáta ar áiríodh é ar thaifead sprfmo soithí grianghraf ardtaifigh deacháilíochta den soitheach agus gile agus codarsnacht iomchuí ann gan é a bheith níos sine ná 5 bliana agus beidh an méid seo a leanas ann grianghraf amháin nach lú ná 12 × 7 cm agus ina dtaispeántar taobh an deasbhoird den soitheach agus fad uile foriomlán agus gnéithe iomlána struchtúracha le feiceáil ann grianghraf amháin nach lú ná 12 × 7 cm agus ina dtaispeántar taobh an chlébhoird den soitheach agus fad uile foriomlán agus gnéithe iomlána struchtúracha le feiceáil ann grianghraf amháin nach lú ná 12 × 7 cm agus ina dtaispeántar an cúl ar grianghraf é a tógadh ó ionad go díreach taobh thiar den soitheach tá an fhaisnéis seo a leanas le soláthar má tá sí ar fáil agus nuair is indéanta marcálacha seachtracha (amhail ainm an tsoithigh uimhir chlárúcháin nó ircs) cineálacha línte próiseála éisc (más infheidhme) an dáta ar tógadh an soitheach an áit ar tógadh an soitheach doimhneacht mhúnlaithe bíoma trealamh leictreonach ar bord (mar shampla raidió sondálaí fuaime radar netsonda) ainm úinéir(í) an cheadúnais (más rud é nach ionann an tainm sin agus ainm úinéir an tsoithigh) seoladh úinéir(í) an cheadúnais (más rud é nach ionann an seoladh sin agus seoladh úinéir an tsoithigh) ainm an oibreora (na noibreoirí) (más rud é nach ionann an tainm sin agus ainm úinéir an tsoithigh) seoladh an oibreora (na noibreoirí) (más rud é nach ionann an seoladh sin agus seoladh úinéir an tsoithigh) ainm mháistir an tsoithigh náisiúntacht mháistir an tsoithigh ainm an mháistir iascaireachta náisiúntacht an mháistir iascaireachta iarscríbhinn vi plean oibríochta iascaigh d'iascach taiscéalaíoch beidh an fhaisnéis seo a leanas san áireamh sa phlean oibríochta iascaigh d'iascach taiscéalaíoch sa mhéid agus go bhfuil fáil uirthi tuairisc ar an iascach taiscéalaíoch lena náirítear limistéar spriocspeicis modhanna beartaithe iascaireachta teorainneacha uasta beartaithe gabhálacha agus aon chionroinnt atá le déanamh ar an teorainn ghabhála sin i measc limistéar nó speiceas sonraíocht agus tuairisc iomlán maidir leis na cineálacha trealaimh iascaireachta atá le húsáid lena náirítear aon mhodhnuithe a dhéantar ar an trealamh atá ceaptha maolú a dhéanamh ar éifeachtaí na hiascaireachta beartaithe ar speicis nach spriocspeicis iad agus ar speicis ghaolmhara nó speicis spleácha nó ar an éiceachóras muirí ina bhfuil an tiascach suite an tréimhse ama atá clúdaithe leis an bplean oibríochta iascaigh (tréimhse 3 bliana ar a mhéad) aon fhaisnéis bhitheolaíoch faoi na spriocspeicis de réir taighde cuimsitheach nó cúrsálacha suirbhéireachta amhail dáileadh flúirse sonraí déimeagrafacha agus faisnéis faoi chéannacht stoic mionsonraí faoi speicis nach spriocspeicis iad agus faoi speicis ghaolmhara agus speicis spleácha agus faoin éiceachóras muirí ina bhfuil an tiascach suite a mhéid ba dhóigh go ndéanfaí difear do na nithe sin mar thoradh ar an ngníomhaíocht bheartaithe iascaireachta agus faoi aon bhearta a dhéanfar chun na héifeachtaí sin a mhaolú tionchar carnach ionchasach na gníomhaíochta iascaireachta ar fad i limistéar an iascaigh thaiscéalaíoch más infheidhme faisnéis ó iascaigh eile sa réigiún nó ó iascaigh den tsamhail chéanna in áiteanna eile ar faisnéis í a d'fhéadfadh a bheith ina cabhair maidir le meastóireacht a dhéanamh ar tháirgeacht ionchasach an iascaigh thaiscéalaíoch ábhartha a mhéid atá an ballstát in ann an fhaisnéis sin a sholáthar más iascaireacht ghrinnill í an ghníomhaíocht iascaireachta atá beartaithe measúnú ar thionchar ghníomhaíochtaí iascaireachta grinnill na soithí a bhfuil bratach an bhallstáit i dtrácht ar foluain acu i gcomhréir le hairteagal 12 agus airteagal 13 i gcás ina bhfuil an spriocspeiceas á bhainistiú freisin ag rfmo atá tadhlach le sprfmo nó ag eagraíocht den tsamhail chéanna tuairisc faoin iascach comharsanach sin le go bhféadfaidh coiste eolaíoch sprfmo a chomhairle a cheapadh iarscríbhinn vii réamhfhógra faoi thrasloingsiú déanfaidh na ballstáit an fhaisnéis seo a leanas a sholáthar i gcomhréir le hairteagal 24(1) mionsonraí faoin soitheach a dhéanann díluchtú ainm an tsoithigh stát brataí an tsoithigh uimhir imo/uimhir ihs fairplay (más infheidhme) ainm agus náisiúntacht mháistir an tsoithigh mionsonraí faoin soitheach a dhéanann glacadh ainm agus náisiúntacht mháistir an tsoithigh iarscríbhinn viii faisnéis faoi thrasloingsiú atá le soláthar ag an mbreathnóir déanfaidh an breathnóir a bhfuil faireachán á dhéanamh aige ar thrasloingsiú an fhaisnéis seo a leanas a sholáthar i gcomhréir le hairteagal 25(1) i mionsonraí faoin soitheach iascaireachta a dhéanann díluchtú mionsonraí faoin soitheach iascaireachta a dhéanann glacadh oibríocht trasloingsithe dáta agus am ar tosaíodh trasloingsiú (aul) dáta agus am ar críochnaíodh trasloingsiú (aul) má dhéantar trasloingsiú ar muir suíomh (an 1/10ú céim is gaire) tráth tosaithe an trasloingsithe má dhéantar trasloingsiú i gcalafort ainm tír agus cód an chalafoirt má dhéantar trasloingsiú ar muir suíomh (an 1/10ú céim is gaire) tráth críochnaithe an trasloingsithe tuairisc ar an gcineál táirge de réir speicis (amhail iasc iomlán reoite i gcartáin 20 kg) speicis an cineál táirge an líon cartán glanmheáchan (kg) an táirge de réir speicis cartáin glanmheáchan glanmheáchan iomlán an táirge a thrasloingsítear (kg) uimhreacha na mbolg i soitheach cuisnithe ina stuáiltear an táirge calafort agus tír cinn scríbe an tsoithigh iascaireachta a dhéanann glacadh an dáta a meastar go mbainfear an ceann scríbe amach an dáta a meastar go ndéanfar tabhairt i dtír barúlacha (más infheidhme) v fíorú ainm an bhreathnóra údarás síniú agus stampa cód na náisiún aontaithe do láithreacha trádála agus iompair (un/locode) iarscríbhinn ix faisnéis faoi thrasloingsiú atá le tuairisciú tar éis na hoibríochta i gcomhréir le hairteagal 26(1) déanfaidh na ballstáit brataí an fhaisnéis seo a leanas a thuairisciú don choimisiún tráth nach déanaí ná 7 lá tar éis an trasloingsiú a dhéanamh mionsonraí faoin oibríocht trasloingsithe má dhéantar trasloingsiú i gcalafort stát an chalafoirt ainm an chalafoirt agus cód an chalafoirt má dhéantar trasloingsiú ar muir suíomh (1/10ú céim is gaire) tráth tosaithe an trasloingsithe (deachúil) suíomh (1/10ú céim is gaire) tráth críochnaithe an trasloingsithe (deachúil) uimhreacha na mbolg i soitheach a dhéanann glacadh agus ina stuáiltear an táirge calafort cinn scríbe an tsoithigh a dhéanann glacadh an dáta a meastar go mbainfear an ceann scríbe amach an dáta a meastar go ndéanfar tabhairt i dtír mionsonraí faoi acmhainní iascaigh a thrasloingsítear speicis a trasloingsíodh tuairisc ar an iasc de réir cineál táirge (amhail iasc iomlán reoite) an líon cartán agus glanmheáchan (kg) an táirge de réir speicis trealamh iascaireachta a úsáideadh de réir an tsoithigh a dhéanann díluchtú fíorú (más infheidhme) iarscríbhinn x sonraí breathnóra níl mionsonraí faoi shoithí agus faoi bhreathnóirí le taifeadadh ach uair amháin i ndáil le gach turas ar leith a ndéantar breathnóireacht air agus déanfar na mionsonraí sin a thuairisciú ar mhodh ina nasctar na sonraí faoin soitheach leis na sonraí a éilítear i ranna a b c agus d a sonraí faoin soitheach agus faoin mbreathnóir atá le bailiú i ndáil le gach turas arna bhreathnú tá na sonraí seo a leanas faoin soitheach le bailiú i ndáil le gach turas a ndéantar breathnóireacht air bratach reatha an tsoithigh ainm mháistir an tsoithigh ainm an mháistir iascaireachta uimhir lloyd's/imo (má tá ceann sannta dó) bratach roimhe seo (dá mba ann dó) an cineál soithigh (bain úsáid as cóid isscfv iomchuí) an cineál modha iascaireachta nó an cineál modhanna iascaireachta (bain úsáid as cóid isscfg iomchuí) fad (m) bíoma (m) olltonnáiste cláraithe grt (le soláthar mura bhfuil gt ar fáil féadfar é a sholáthar freisin de bhreis ar gt) cumhacht an phríomhinnill (na bpríomhinneall) (cileavataí) acmhainn an bhoilg (méadair chiúbacha) taifead ar an trealamh ar bord a bhféadfadh tionchar a bheith aige ar fhachtóirí cumhachta iascaireachta (trealamh loingseoireachta radar córais sonóra facs aimsire nó glacadóir aimsire satailíte glacadóir íomhá de theocht dhromchla na farraige monatóir srutha doppler treoaimsitheoir raidió) más praiticiúil an líon iomlán daoine den chriú (an fhoireann ar fad gan breathnóirí a áireamh) tá na sonraí seo a leanas faoin mbreathnóir le bailiú i ndáil le gach turas a ndéantar breathnóireacht air ainm an bhreathnóra eagraíocht an bhreathnóra an dáta a dtéann an breathnóir ar bord (dáta aul) an calafort ina dtéitear ar bord an dáta a dtéann an breathnóir i dtír (dáta aul) an calafort ina dtéitear i dtír b sonraí faoi ghabháil agus faoi iarracht atá le bailiú i ndáil le gníomhaíocht trálaeireachta tá na sonraí le bailiú ar bhonn neamhchomhiomlánaithe (gach tarraingt ar leithligh óna chéile) i gcás na dtrál go léir a ndéantar breathnóireacht orthu tá na sonraí seo a leanas le bailiú i ndáil le gach tarraingt tráil a ndéantar breathnóireacht air dáta agus am tosaithe na tarraingthe (an tam a gcuirtear tús le hiascaireacht leis an trealamh aul) dáta agus am críochnaithe na tarraingthe (an tam a gcuirtear tús le tarlú siar aul) suíomh tosaithe na tarraingthe (domhanleithead/domhanfhad taifeach 1 nóiméad deachúil) suíomh críochnaithe na tarraingthe (domhanleithead/domhanfhad taifeach 1 nóiméad deachúil) spriocspeicis bheartaithe (cód speicis fao) an cineál tráil trál grinnill nó trál meánuisce (bain úsáid as cóid iomchuí trál grinnill nó meánuisce de réir ghnáthchaighdeáin trealaimh iascaireachta isccfg) an cineál tráil singil dúbailte nó triarach (s d nó t) airde bhéal an lín leithead bhéal an lín méid mhogall an lín socfhoircinn (mogall sínte mm) agus an cineál mogaill (muileatach cearnógach etc) doimhneacht an trealaimh (an téad ghrinnill) ag tús na hiascaireachta doimhneacht an ghrinnill (grinneall na farraige) ag tús na hiascaireachta gabháil mheasta i ndáil le gach speiceas (cód speicis fao) a choinnítear ar bord arna deighilt de réir speiceas agus beomheáchain (go dtí an kg is gaire) ar gabhadh aon mhamaigh mhuirí éin mhara reiptílí nó speicis eile is ábhar imní (bhí/ní raibh/ní fios) má gabhadh déan taifead de réir speicis ar líon na mamach muirí na néan mara na reiptílí nó na speiceas eile is ábhar imní a gabhadh an raibh aon ábhar beantach ann sa trál má bhí déan taifead ar na speicis bheantacha íogaire sa ghabháil tráil go háirithe speicis leochaileacha nó speicis déanta gnáthóige amhail spúinsí feananna mara nó coiréalaigh déan meastachán ar mhéid na nacmhainní muirí (de réir meáchain nó toirte) nár taifeadadh faoi phointe (m) phointe (n) nó phoint (o) agus a aiscuireadh arna dheighilt de réir an tacsóin is ísle atá ar eolas déan taifead ar aon bhearta maolaithe foghabhálacha a úsáideadh an raibh línte scanraithe éan (línte tori) á núsáid (nialas/cód trealaimh mar a thuairiscítear i roinn l) an raibh sciatha éan á núsáid (nialas/cód trealaimh mar a thuairiscítear i roinn n) tabhair tuairisc ar an mbainistíocht atá i bhfeidhm maidir le sceitheadh scairtí/ábhair atá le haischur (roghnaigh gach mír lena mbaineann sceitheadh ar bith le linn lámhach agus tarlú/gan ach sceitheadh leachta a bheith ann/baisceadh dramhaíola > 2 uair an chloig/eile/ceann ar bith) ar úsáideadh aon bhearta eile chun laghdú a dhéanamh ar fhoghabháil mamach muirí éan mara reiptílí nó speiceas eile is ábhar imní (úsáideadh/níor úsáideadh) má úsáideadh tabhair tuairisc c sonraí faoi ghabháil agus faoi iarracht atá le bailiú i ndáil le gníomhaíocht peassaighneoireachta tá na sonraí le bailiú ar bhonn neamhchomhiomlánaithe (gach tacar ar leithligh óna chéile) i gcás na dtacar peaslíonta saighne go léir a ndéantar breathnóireacht orthu tá na sonraí seo a leanas le bailiú i gcás gach tacair peaslíonta saighne ar leith a ndéantar breathnóireacht air am cuardaigh ar fad roimh an tacar seo ó bhí an tacar deireanach ann dáta agus am tosaithe an tacair (an tam a gcuirtear tús le hiascaireacht leis an trealamh aul) dáta agus am críochnaithe an tacair (an tam a gcuirtear tús le tarlú siar aul) suíomh tosaithe an tacair (domhanleithead/domhanfhad taifeach 1 nóiméad deachúil) fad an lín (m) airde an lín (m) méid mhogall an lín (mogall sínte mm) agus an cineál mogaill (muileatach cearnógach etc) an raibh aon ábhar beantach ann sa líon má bhí déan taifead ar na speicis bheantacha íogaire sa ghabháil go háirithe speicis leochaileacha nó speicis déanta gnáthóige amhail spúinsí feananna mara nó coiréalaigh déan meastachán ar mhéid na nacmhainní muirí (de réir meáchain nó toirte) nár taifeadadh faoi phointe (i) pointe (j) nó pointe (k) agus a aiscuireadh arna dheighilt de réir an tacsóin is ísle atá ar eolas déan taifead agus tabhair tuairisc ar aon bhearta maolaithe foghabhálacha a úsáideadh d sonraí faoi ghabháil agus faoi iarracht atá le bailiú i ndáil le gníomhaíocht iascaireachta spiléir grinnill tá na sonraí le bailiú ar bhonn neamhchomhiomlánaithe (gach tacar ar leithligh óna chéile) i gcás na dtacar spiléir go léir a ndéantar breathnóireacht orthu tá na réimsí sonraí seo a leanas le bailiú i gcás gach tacair a ndéantar breathnóireacht air dáta agus am tosaithe an tacair (formáid aul) dáta agus am críochnaithe an tacair (formáid aul) suíomh tosaithe an tacair (domhanleithead/domhanfhad taifeach 1 nóiméad formáid dheachúil) suíomh críochnaithe an tacair (domhanleithead/domhanfhad taifeach 1 nóiméad formáid dheachúil) fad iomlán an tacair spiléir (km) an líon duán don tacar doimhneacht an ghrinnill (grinneall na farraige) ag tús an tacair an líon duán a breathnaíodh iarbhír (lena náirítear i ndáil le mamaigh mhuirí éin mhara reiptílí nó speicis eile is ábhar imní a gabhadh) i rith an tarlaithe an raibh aon ábhar beantach ann sa ghabháil déan meastachán ar mhéid na nacmhainní muirí (de réir meáchain nó toirte) nár taifeadadh faoi phointe (j) pointe (k) nó pointe (l) agus a aiscuireadh arna dheighilt de réir an tacsóin is ísle atá ar eolas déan taifead ar aon bhearta maolaithe foghabhálacha a úsáideadh an raibh socrú na dtacar srianta don tréimhse idir coineascar muirí agus camhaoir mhuirí cén cineál trealaimh iascaireachta a úsáideadh (córas ualaithe sheachtraigh/córas ualaithe inmheánaigh/sodarlíne/eile) más córas ualaithe sheachtraigh atá ann tabhair tuairisc ar an gcóras ualaithe agus snámhán (agus an fhoirm a sholáthraítear i roinn m á húsáid) más córas ualaithe inmheánaigh atá ann cad a bhí i meáchan chroí na líne (graim in aghaidh an mhéadair) más sodarlíne a bhí ann ar úsáideadh líonta cachalotera más eile tabhair tuairisc cén maolúchán tarlaithe a úsáideadh (cuirtíní coiscthe éan/eile/ceann ar bith) más eile tabhair tuairisc cén cineál baoite a bhí ann (iasc/leacht/meascán beo/marbh/meascán reoite/díreoite/meascán) déan cur síos ar sceitheadh d'aon ábhar bitheolaíocht le linn lámhach agus tarlú a dhéanamh (sceitheadh gan bheith baiscthe ar feadh 2 uair an chloig nó níos mó/sceitheadh a baisceadh ar feadh 2 uair an chloig nó níos mó/ceann ar bith/ní fios) ar úsáideadh aon bhearta eile chun laghdú a dhéanamh ar fhoghabháil mamach muirí éan mara reiptílí nó speiceas eile is ábhar imní e sonraí atá le bailiú maidir le fadminicíocht tá sonraí ionadaíocha arna sampláil go randamach le bailiú i ndáil leis na spriocspeicis agus má bhíonn am ann chuige i ndáil le príomhspeicis foghabhála eile tá sonraí maidir le fad le bailiú agus le taifeadadh ag an leibhéal is beaichte is iomchuí i ndáil leis an speiceas (cm nó mm agus cibé acu go dtí an taonad is gaire nó go dtí an taonad is airde faoi bhun an leibhéil lena mbaineann) agus tá an cineál tomhais a úsáidtear (fad iomlán fad go gabhal an eireabaill nó fad caighdeánach) le taifeadadh freisin más féidir tá meáchan iomlán samplaí faidminicíochta le taifeadadh nó le meas agus tá an modh measta le taifeadadh agus d'fhéadfadh sé go gceanglófar ar bhreathnóirí inscne éisc thomhaiste a chinneadh d'fhonn sonraí faidminicíochta arna srathú de réir inscne a ghiniúint prótacal maidir le sampláil tráchtála speicis éisc seachas sciataí roic agus siorcanna tá an fad go gabhal an eireabaill le tomhas go dtí an cm is gaire maidir le hiasc a shroicheann fad uasta is mó ná 40 cm ar fhad go gabhal an eireabaill tá an fad go gabhal an eireabaill le tomhas go dtí an mm is gaire maidir le hiasc a shroicheann fad uasta is lú ná 40 cm ar fhad go gabhal an eireabaill sciataí agus roic tá leithead uasta diosca le tomhas siorcanna tá tomhas iomchuí faid atá le húsáid le roghnú i ndáil le gach speiceas ar leith (féach tuarascáil theicniúil 474 fao maidir le tomhas siorcanna) in éagmais socrú eile tá fad iomlán le tomhas prótacal maidir le sampláil eolaíoch maidir le sampláil eolaíoch speiceas d'fhéadfadh sé gur gá tomhas an fhaid a dhéanamh de réir taifigh níos míne ná mar a shonraítear i bpointe 1 f sampláil bhitheolaíoch atá le déanamh tá na sonraí bitheolaíocha seo a leanas le bailiú i ndáil le samplaí ionadaíocha de na príomhspriocspeicis agus má bhíonn am ann chuige i ndáil le príomhspeicis foghabhála eile ar cuid den ghabháil iad fad (mm nó cm) maille le taifead ar an gcineál tomhais faid a úsáidtear tá beaichte agus cineál an tomhais le cinneadh ar bhonn gach speicis ar leith i gcomhréir leis an mbonn atá sainithe i roinn e inscne (fireann baineann neamhaibí gan inscne) céim aibíochta tá breathnóirí chun samplaí fíocháin otailite agus/nó goile a bhailiú de réir cláir shonracha réamhchinntithe taighde arna gcur chun feidhme ag coiste eolaíoch sprfmo nó de réir taighde eolaíoch náisiúnta eile ní mór eolas a thabhairt do bhreathnóirí faoi phrótacail maidir le sampláil faidminicíochta agus bhitheolaíoch más iomchuí agus faoi thosaíochtaí don tsampláil thuas a bhaineann go sonrach le gach turas breathnóra ar leith agus ní mór leagan i scríbhinn de na nithe sin a thabhairt dóibh g sonraí atá le bailiú i ndáil le foghabhálacha éan mara mamach turtar agus speiceas eile is ábhar imní tá na sonraí seo a leanas le bailiú i ndáil le gach éan mara mamach agus reiptíl (turtair) agus i ndáil le gach speiceas eile is ábhar imní a ghabhtar le linn oibríochtaí iascaireachta speiceas (arna shainaithint go tacsanomaíoch a mhéid is féidir nó trí ghrianghraif a chur ar fáil más deacair an speiceas a shainaithint) agus an méid comhaireamh ar an líon de gach speiceas a ghabhtar in aghaidh na tarraingthe nó an tacair an leas a baineadh as ainmhithe foghabhála (ar coinníodh iad nó ar scaoileadh saor nó ar aiscuireadh iad) má scaoileadh saor iad stádas beatha (bríomhar beo marbhánta marbh) tráth a scaoilte saor más marbh ní mór faisnéis dhóthanach nó samplaí dóthanacha a bhailiú lena shainaithint ar tír i gcomhréir le prótacail samplála réamhchinntithe i gcás nach bhfuil sé sin indéanta d'fhéadfadh sé go neileofaí ar bhreathnóirí foshamplaí de chodanna sainaitheantais a bhailiú mar atá sonraithe i bprótacail samplála bitheolaíche taifead ar an gcineál idirghníomhaíochta (duán/líne i bhfostú/tarlú bualadh/líon gabháil/eile) más eile tabhair tuairisc taifead a dhéanamh ar inscne gach aonán i leith tacsón i gcás ina bhfuil sé sin indéanta trí bhreathnóireacht sheachtrach mar shampla eitechosaigh céiticigh bheaga nó elasmobranchii agus speicis eile is ábhar imní an raibh aon imthosca nó gníomhaíochtaí ann a d'fhéadfadh tionchar a imirt ar an bhfoghabháil (mar shampla líne scanraithe éan in aimhréidh ardleibhéil ó thaobh cailleadh baoite) h iascaireacht a bhrath i ndáil le émlanna maidir le gach trál a ndéantar breathnóireacht air tá na sonraí seo a leanas le bailiú i ndáil le gach speiceas beantach íogair a ghabhtar go háirithe speicis leochaileacha nó speicis déanta gnáthóige amhail spúinsí feananna mara nó coiréalaigh speiceas (arna shainaithint go tacsanomaíoch a mhéid is féidir nó trí ghrianghraf a chur ar fáil más deacair an speiceas a shainaithint) meastachán ar an gcainníocht (meáchan (kg) nó toirt (m3)) i ndáil le gach speiceas beantach a ghabhtar sa tarraingt meastachán foriomlán ar an gcainníocht iomlán (meáchan (kg) nó toirt (m3)) i ndáil le gach speiceas beantach inveirteabrach a ghabhtar sa tarraingt más féidir agus go háirithe i gcás speicis nua nó speicis thearca nach luaitear i dtreoracha maidir le speicis a shainaithint tá samplaí iomlána le bailiú agus le caomhnú go cuí lena shainaithint ar tír i sonraí atá le bailiú i ndáil le gach speiceas clibeáilte a ghabhtar tá na sonraí seo a leanas le bailiú i ndáil le gach clib éisc éin mara mamaigh nó reiptíle a aisghabhtar má tá an torgánach marbh le coinneáil nó beo ainm an bhreathnóra ainm an tsoithigh comhartha aitheantais an tsoithigh bratach an tsoithigh na clibeanna iad féin a bhailiú a lipéadú (agus na mionsonraí go léir thíos a áireamh) agus a stóráil lena dtabhairt ar ais don ghníomhaireacht chlibeála ina dhiaidh sin an speiceas óna bhfuarthas an chlib dath agus cineál na clibe (spaigití cartlannach) uimhreacha clibe (tá uimhir na clibe le tabhairt i ndáil le gach clib ar leith nuair atá níos mó ná clib amháin i gceangal le haon iasc amháin suíomh na gabhála (domhanleithead/domhanfhad go dtí an 1 nóiméad is gaire) fad/méid an ainmhí (cm nó mm) maille le tuairisc i dtaobh cén tomhas a tógadh (amhail fad iomlán fad go gabhal an eireabaill etc) tá tomhais faid le bailiú de réir na gcritéar atá sainithe i roinn e inscne (b = baineann f = fireann n = neamhchinntithe g = gan scrúdú) an bhfuarthas na clibeanna i rith tréimhse iascaireachta a bhí á breathnú (fuarthas/ní bhfuarthas) faisnéis faoi luaíocht (eg ainm agus seoladh ar mhaithe le luaíocht a sheoladh) (tuigtear go bhfuil cuid de na sonraí a thaifeadtar anseo le tabhairt freisin sna catagóirí faisnéise roimhe seo tá sé sin riachtanach mar go bhféadfadh sé go ndéanfar faisnéis faoi aisghabháil clibeanna a chur ar leithligh ó shonraí eile breathnóra) j ordlathais maidir le bailiú sonraí breathnóra á aithint go bhféadfadh sé nach mbeidh breathnóirí in ann na sonraí go léir a thuairiscítear sna caighdeáin seo a bhailiú ar gach turas tá ordlathas tosaíochtaí le cur chun feidhme maidir le bailiú sonraí breathnóra d'fhéadfadh sé go ndéanfar tosaíochtaí turassonracha nó clárshonracha a fhorbairt maidir le cúraimí breathnóirí mar fhreagairt ar riachtanais shonracha clár taighde agus sa chás sin tá na breathnóirí chun déanamh de réir na dtosaíochtaí sin cheal tosaíochtaí turassonracha nó clárshonracha tá na breathnóirí chun déanamh de réir na dtosaíochtaí ginearálta seo a leanas faisnéis faoi oibríochtaí iascaireachta faisnéis faoi gach soitheach agus faoi gach tarraingt/tacar/iarracht gabhálacha a thuairisciú taifead a dhéanamh ar am ar mheáchan na gabhála a sampláladh i gcomhthéacs mheáchan na gabhála nó na hiarrachta iomláine (eg an líon duán) agus ar an líon iomlán do gach speiceas ar leith a ghabhtar sainaithint agus comhaireamh i ndáil le héin mhara mamaigh reiptílí (turtair) speicis bheantacha íogaire agus speicis leochaileacha taifead a dhéanamh ar líonta nó ar mheáchain i ndáil le gach speiceas a choinnítear nó a aischuirtear taifead a dhéanamh ar fhoghail más iomchuí sampláil bhitheolaíoch seiceáil a dhéanamh maidir le clibeanna a bheith ann sonraí faidminicíochta do spriocspeicis bunsonraí bitheolaíochta (inscne aibíocht) do spriocspeicis sonraí faidminicíochta do phríomhspeicis seachghabhála otailití (agus samplaí goile má bhailítear iad) do spriocspeicis bunsonraí bitheolaíocha do speicis seachghabhála samplaí bitheolaíocha na speiceas seachghabhála (má bhailítear iad) grianghraif a thógáil maidir le tuairisciú gabhálacha agus maidir leis na nósanna imeachta i ndáil le sampláil bhitheolaíoch tá na tosaíochtaí le leagan amach i measc grúpaí speiceas mar a leanas tosaíocht (1 an ceann is airde) spriocspeicis phríomhúla (amhail bolmán sileach d'iascaigh pheiligeacha agus gainneachán flannbhuí d'iascaigh ghrinnill) éin mhara mamaigh agus reiptílí (turtair) anó speicis eile is ábhar imní speicis eile a bhíonn sa 5 cinn is coitianta de ghnáth san iascach (amhail ronnach gorm d'iascaigh pheiligeacha agus oreos agus alfainsín d'iascaigh ghrinnill) gach speiceas eile beidh leithroinnt na hiarrachta breathnóra i measc na ngníomhaíochtaí seo ag brath ar an gcineál oibríochta agus suímh tá méid foshamplaí i gcoibhneas le cainníochtaí gan breathnú (amhail an líon duán a scrúdaíodh i leith comhdhéanamh speiceas i gcoibhneas leis an líon duán a socraíodh) le taifeadadh go sainráite faoi threoir a gheofar ó chláir bhreathnóra na mballstát k sonraíochtaí códaithe atá le húsáid i ndáil le sonraí breathnóra mura sonraítear a mhalairt i ndáil le cineálacha sonracha sonraí tá sonraí breathnóra le soláthar i gcomhréir leis na sonraíochtaí céanna códaithe atá sonraithe sa roinn seo tá am uilíoch lárnach (aul) le húsáid chun amanna a thuairisciú tá céimeanna deachúla le húsáid chun suímh a thuairisciú is iad seo a leanas na scéimeanna códaithe atá le húsáid ( a) tá speicis le tuairisciú trí úsáid a bhaint as cóid speicis 3 litir fao tá modhanna iascaireachta le tuairisciú trí úsáid a bhaint as cóid an aicmithe idirnáisiúnta chaighdeánaigh staidrimh ar threalamh iascaireachta (isscfg 29 iúil 1980) tá aonaid mhéadracha tomhais le húsáid is é sin le rá go sonrach tá cileagraim le húsáid chun meáchan gabhála a thuairisciú tá méadair chiúbacha le húsáid chun toirt a thuairisciú tá cileavataí le húsáid chun cumhacht innill a thuairisc l foirm tuairiscithe líne scanraithe éan cur síos ginearálta ar línte scanraithe éan uimhir an turais fad idir na sraoilleáin (m) an líon sraoilleán (eg 7 sa léaráid seo) fad an sraoilleáin íosta/uasta (m) sonraíochtaí a bhaineann le línte scanraithe éan (tá an dearadh sa léaráid péireáilte) dearadh na línte scanraithe éan airde os cionn an uisce (m) fad an chrainn taca dath na sraoilleán ábhar na sraoilleán nótaí breise cóid líne scanraithe éan/liosta roghanna suíomh dearadh réad tarraingthe ábhar dath taobh an chlébhoird singil f = tonnadóir inbhéartaithe/cón plaisteach t = feadánra plaisteach p = bándearg taobh an deasbhoird péireáilte l = fad líne tibhe s = stropaí plaisteacha r = dearg cúl k = snaidhm nó lúb líne tibhe o = eile c = dath cairéid (flannbhuí) b = baoi y = buí n = baoi faoi eangach g = glas s = sac nó mála b = gorm w = meáchan w = donn z = gan réad tarraingthe f = dath tréigthe (aon dath) achoimre ar luachanna ionchurtha suíomh na línte scanraithe éan fad an chuirtín fad an chlúdaigh ón aer ábhar na sraoilleán dath na sraoilleán ábhar línte scanraithe éan an líon sraoilleán nótaí breise foirm maidir le hualú spiléir líne shingil nó dhúbailte líne shingil nó dhúbailte meánleithead na snámhán (m) líon na nduán idir snámháin ar uisce agus ancaire fad idir líne agus meáchan fad idir líne agus meáchan líon na nduán idir na snámháin faoi bhun an dromchla líon na nduán idir na meáchain meánmhais na meáchan fad idir na snámháin faoi bhun an dromchla agus an phríomhlíne taobhbhíoma cuirtín ceangail idir taobhbhíoma agus bíoma deiridh clébh deasbord fad an bhíoma an líon sraoilleán airde os cionn an uisce achar ón gcúl cúl bíoma deiridh cuirtín ceangail idir bíomaí deiridh fad an chuirtín achoimre ar luachanna ionchurtha meánachar idir sraoilleáin taobhchuirtín deiridh cuirtín deiridh o caighdeán do shonraí breathnóra a bhailítear le linn tabhairt i dtír nó nuair atá soitheach i gcalafort maidir le soithí iascaireachta a bhfuil a mbratach ar foluain acu agus a bhfuil speicis neamhphróiseáilte bhainistithe sprfmo á dtabhairt i dtír acu (ie iasc iomlán gan aon chuid den iasc a bheith bainte de) agus i gcás ina ndéantar breathnóireacht ar an tabhairt i dtír sin féadfaidh na ballstáit an fhaisnéis seo a leanas a bhailiú agus a sholáthar na sonraí soithigh seo a leanas i ndáil le gach tabhairt i dtír ar leith a ndearnadh breathnóireacht air uimhir chlárúcháin soithigh iascaireachta na sonraí breathnóra seo a leanas i ndáil le gach tabhairt i dtír ar leith a ndearnadh breathnóireacht air an tír inar tugadh i dtír (cóid chaighdeánacha tíre 3alpha iso) calafort/pointe tabhairt i dtír na sonraí seo a leanas i ndáil le gach tabhairt i dtír ar leith a ndearnadh breathnóireacht air dáta agus am an tabhairt i dtír (formáid aul) an chéad lá den turas a mhéid is indéanta an lá deireanach den turas a mhéid is indéanta limistéar táscach iascaireachta (domhanleithead/domhanfhad deachúil taifeach 1 nóiméad a mhéid is indéanta) príomhspriocspeicis (cód speicis fao) riocht inar tugadh i dtír de réir speicis (cód speicis fao) meáchan a tugadh i dtír (beo) de réir speicis (cileagram) don tabhairt i dtír a bhfuil breathnóireacht á déanamh air de bhreis air sin le bailiú sonraí faidminicíochta sonraí bitheolaíocha agus/nó sonraí aisghabhála clibeanna táthar chun déanamh de réir na gcaighdeán a thuairiscítear i roinn e roinn f agus roinn i faoi seach den iarscríbhinn seo i ndáil leis na speicis sin a ndéantar breathnóireacht orthu le linn tabhairt i dtír nó nuair atá soitheach i gcalafort ní mheastar go bhfuil ranna g (gabháil theagmhasach) agus h (vmenna) ábhartha maidir le tabhairt i dtír a ndéantar breathnóireacht air táthar fós chun déanamh de réir na gcaighdeán a thuairiscítear i ranna i (aisghabháil clibeanna) j (ordlathais) agus k (sonraíochtaí códaithe) a chomhlíonadh i gcás inarb infheidhme áfach iarscríbhinn xi iarraidh maidir le teacht isteach i gcalafort aitheantas soithigh uimhir imo comhartha aitheantais raidió aitheantas seachtrach mionsonraí faoi theacht isteach i gcalafort an calafort ag a bhfuil sé beartaithe teacht isteach stát an chalafoirt cuspóir le teacht isteach an tam a meastar go mbainfear an ceann scríbe amach an dáta reatha speicis bhainistithe sprfmo a coinníodh ar bord ceantar gabhála fao riocht an táirge líon iomlán cileagram a coinníodh ar bord méid atá le trasloingsiú/tabhairt i dtír faighteoir an mhéid a trasloingíodh/a tugadh i dtír más rud é nach bhfuil aon speicis nó táirgí éisc sprfmo de thionscnamh na speiceas sin á gcoinneáil ar bord cuir isteach nialas mionsonraí faoin údarú ábhartha iascaireachta aitheantóir arna eisiúint ag bailíocht limistéar (limistéir) iascaireachta trealamh an bhfuil cóip de liosta daoine den chriú i gceangal leis seo tá/níl ba cheart gur calafort ainmnithe é mar a liostaítear ar chlár calafort sprfmo eg tabhairt i dtír trasloingsiú athbhreoslú má tá an túdarú teoranta do thrasloingsiú cuir isteach trasloingsiú mar threalamh iarscríbhinn xii torthaí achoimre maidir le cigireacht chalafoirt mionsonraí faoin gcigireacht uimhir na tuarascála cigireachta ainm an phríomhchigire údarás cigireachta calafort cigireachta an bhfuarthas réamhfhógra rialachán (ae) 2018/976 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2018 lena leasaítear rialachán (ae) 2016/1139 a mhéid a bhaineann le raonta básmhaireachta iascaireachta agus leibhéil choimirce le haghaidh stoic scadáin áirithe i muir bhailt tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas bunaítear le rialachán (ae) 2016/1139 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle plean ilbhliantúil do na stoic troisc scadáin agus saláin i muir bhailt (an plean) is é is cuspóir don phlean rannchuidiú le cuspóirí an chomhbheartais iascaigh a bhaint amach agus go háirithe a áirithiú go ndéanfaidh saothrú bheoacmhainní bitheolaíocha na mara líon na speiceas saothraithe a athbhunú agus a chothabháil os cionn leibhéil is féidir uastáirgeacht inbhuanaithe (uti) a tháirgeadh leagtar amach in airteagal 1 de rialachán (ae) 2016/1139 na stoic éisc i muir bhailt lena mbaineann lena náirítear an stoc scadáin i muir na boitnia agus an stoc scadán i mbá na boitnia chun acmhainn iomlán síolraithe na stoc sin a chosaint bunaítear in iarscríbhinn i agus iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán sin pointí tagartha caomhnaithe áirithe lena náirítear raonta básmhaireachta iascaireachta agus pointí tagartha do bhithmhais stoic sceite léiríodh sa mheastóireacht eolaíoch a rinne an chomhairle idirnáisiúnta um thaiscéalaíocht na mara (ices) in 2017 ar an stoc scadáin i muir na boitnia agus ar an stoc scadáin i mbá na boitnia go bhfuil an dá stoc sin cosúil le chéile dá bharr sin rinne ices stoc amháin den dá stoc d'athraigh siad teorainneacha a limistéir gheografaigh dáileacháin agus rinne siad meastachán in athuair ar uti na raonta básmhaireachta iascaireachta agus ar na pointí tagartha caomhnaithe ábhartha chomh maith ba é an toradh a bhí air sin sainmhíniú ar an stoc agus ar na luachanna uimhriúla a bhí éagsúil ón sainmhíniú agus ó na luachanna a bhunaítear in airteagal 1 de rialachán (ae) uimh 2016/1139 agus in iarscríbhinn i agus iarscríbhinn ii a ghabhann leis foráiltear le hairteagal 5(6) de rialachán (ae) 2016/1139 i gcás ar bhonn comhairle eolaíoch ina measann an coimisiún nach léiríonn na pointí tagartha caomhnaithe a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán sin cuspóirí an phlean i gceart a thuilleadh go bhféadfar na pointí sin mar ábhar práinne a thíolacadh le hathbhreithniú chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle is iomchuí pointí (e) agus (f) d'airteagal 1(1) de rialachán (ae) uimh 2016/1139 agus iarscríbhinn i agus iarscríbhinn ii a ghabhann leis a leasú go práinneach chun a áirithiú go socrófar na deiseanna iascaireachta do na stoic ábhartha i gcomhréir leis na pointí tagartha caomhnaithe atá tugtha cothrom le dáta ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) 2016/1139 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 2016/1139 leasaítear rialachán (ae) uimh 2016/1139 mar a leanas leasaítear airteagal 1(1) mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (e) scriostar pointe (f) in iarscríbhinn i cuirtear an iontráil seo a leanas in ionad na niontrálacha a bhaineann le stoc scadáin mhuir na boitnia agus le stoc scadáin bhá na boitnia scadán mhurascaill na boitnia 021021 in iarscríbhinn ii cuirtear an iontráil seo a leanas in ionad na niontrálacha a bhaineann le stoc scadáin mhuir na boitnia agus le stoc scadáin bhá na boitnia airteagal 2 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 4 iúil 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle rialachán (ae euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais lena leasaítear rialacháin (ae) uimh 1296/2013 (ae) uimh 1301/2013 (ae) uimh 1303/2013 (ae) uimh 1304/2013 (ae) uimh 1309/2013 (ae) uimh 1316/2013 (ae) uimh 223/2014 (ae) uimh 283/2014 agus cinneadh uimh 541/2014/ae agus lena naisghairtear rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe pointe (d) dairteagal 46 airteagal 149 pointe (a) dairteagal 153(2) airteagail 164 172 175 177 agus 178 airteagail 189(2) 212(2) agus 322(1) agus airteagal 349 de i gcomhar leis an gconradh ag bunú an chomhphobail eorpaigh do fhuinneamh adamhach agus go háirithe airteagal 106a de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ón gcúirt iniúchóirí ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas tar éis 3 bliana de chur chun feidhme ba cheart tuilleadh leasuithe a dhéanamh ar na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais (an buiséad) chun baic ó thaobh cur chun feidhme a bhaint tríd an tsolúbthacht a mhéadú chun cur chun feidhme a shimpliú le haghaidh na bpáirtithe leasmhara agus na seirbhísí chun díriú níos mó ar thorthaí agus chun an rochtain trédhearcacht agus cuntasacht a fheabhsú ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a aisghairm agus an rialachán seo a chur ina ionad chun go mbeadh na rialacha airgeadais is infheidhme maidir leis an mbuiséad níos simplí agus chun na rialacha ábhartha a chuimsiú in aon rialachán amháin ba cheart don choimisiún rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 a aisghairm ar mhaithe le soiléire ba cheart na príomhrialacha ó rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 a chuimsiú sa rialachán seo agus ba cheart rialacha eile a chuimsiú i dtreoracha le haghaidh seirbhísí ag an am céanna ba cheart cloí leis na prionsabail bhuiséadacha bhunúsacha ba cheart maoluithe reatha ar na prionsabail sin i gcás réimsí áirithe amhail an taighde gníomhaíochtaí seachtracha agus cistí struchtúracha a athbhreithniú agus a shimpliú a oiread is féidir ag cur san áireamh a ábhartha atá siad an breisluach a bhaineann leo ó thaobh an bhuiséid agus an tualach a chuireann siad ar na geallsealbhóirí ba cheart rialacha maidir le tabhairt anonn leithreasuithe a chur i láthair ar bhealach níos soiléire agus ba cheart deighilt a dhéanamh idir tabhairt anonn uathoibríoch agus neamhuathoibríoch ba cheart dinstitiúidí an aontais lena mbaineann faisnéis a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle i dtaobh tabhairt anonn uathoibríoch agus neamhuathoibríoch maidir le tabhairt anonn ioncaim sheachtraigh shannta agus úsáid an ioncaim sin don ghníomhaíocht nó don chlár ina dhiaidh sin is ceart sin a cheadú ar mhaithe le cistí den chineál sin a úsáid go héifeachtach ba cheart nach bhféadfaí ioncam sannta inmheánach a thabhairt anonn ach ar feadh 1 bhliana amháin mura bhforáiltear a mhalairt sa rialachán seo maidir le hioncam sannta inmheánach is ceart maoiniú tionscadal nua tógála leis an ioncam ó ligean nó díol foirgneamh a cheadú chuige sin is ceart ioncam den chineál sin a mheas ina ioncam sannta inmheánach ar féidir é a thabhairt anonn nó go gcaitear ina iomláine é ba cheart dinstitiúidí an aontais a bheith ina ann glacadh le haon tabhartas don aontas ba cheart foráil a thabhairt isteach ionas go mbeadh duine dlítheanach in ann urraíocht chomhchineáil a dhéanamh ar imeacht nó ar ghníomhaíocht chun críocha fógraíochta nó freagrachta sóisialta corparáidí ba cheart coincheap na feidhmíochta maidir leis an mbuiséad a shoiléiriú ba cheart feidhmíocht a nascadh le cur i bhfeidhm díreach phrionsabal na bainistíochta fónta airgeadais ba cheart sainmhíniú a thabhairt freisin ar phrionsabal na deabhainistíochta airgeadais agus ba cheart nasc a bhunú idir na cuspóirí arna leagan amach agus táscairí feidhmíochta torthaí agus cur chuige barainneach tráthúil éifeachtúlacht agus éifeachtacht maidir le húsáid leithreasuithe ar chúiseanna a bhaineann le deimhneacht dhlíthiúil ba cheart an téarmaíocht feidhmíochta go háirithe i dtaca le haschur agus torthaí a shainmhíniú ach coinbhleachtaí le creataí feidhmíochta reatha na gclár éagsúil a sheachaint i gcomhréir le comhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr ba cheart reachtaíocht an aontais a bheith ar ardchaighdeán agus ba cheart í a bheith ag díriú ar na réimsí ina bhfuil an breisluach is mó le fáil ag saoránaigh agus ina bhfuil sí chomh héifeachtúil agus chomh héifeachtach agus is féidir maidir le comhchuspóirí beartais an aontais a bhaint amach trí mheastóireacht a dhéanamh ar chláir agus gníomhaíochtaí caiteachais reatha agus nua a bhfuil caiteachas suntasach ag gabháil leo is féidir cabhrú leis na cuspóirí sin a bhaint amach i gcomhréir le prionsabal na trédhearcachta atá cumhdaithe in airteagal 15 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) tá institiúidí an aontais lena gcuid oibre a dhéanamh ar dhóigh chomh hoscailte agus is féidir i dtaca le cur chun feidhme an bhuiséid tugtar le fios le cur i bhfeidhm an phrionsabail sin gur cheart gurb eol do shaoránaigh an áit agus an chúis a gcaitheann an taontas cistí leis an bhfaisnéis sin cothaítear díospóireacht dhaonlathach cuirtear le rannpháirtíocht na saoránach i bpróiseas cinnteoireachta an aontais neartaítear an rialú agus an grinnscrúdú institiúideach a dhéantar ar chaiteachas an aontais agus cuireann sé lena inchreidteacht is ceart don chumarsáid a bheith níos spriocdhírithe agus ba cheart é a bheith daidhm léi infheictheacht ranníocaíocht an aontais a mhéadú i measc na saoránach ba cheart cuspóirí den sórt sin a bhaint amach trí fhoilsiú faisnéise ábhartha maidir le gach faighteoir cistí arna maoiniú ón mbuiséad agus úsáid á baint as uirlisí nuaaimseartha cumarsáide chomh fada agus is féidir ar foilsiú é a chuireann leasanna rúndachta agus slándála dlisteanacha na bhfaighteoirí sin agus chomh fada agus a bhaineann le daoine nádúrtha a gceart chun príobháideachais agus cosaint a sonraí pearsanta san áireamh ba cheart dá bhrí sin dinstitiúidí an aontais cur chuige roghnaitheach a ghlacadh maidir le faisnéis a fhoilsiú i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta ba cheart cinntí foilsitheoireachta a bheith bunaithe ar chritéir ábhartha sa chaoi gur féidir faisnéis lánbhrí a sholáthar gan dochar do na rialacha maidir le cosaint sonraí pearsanta is ceart féachaint leis an trédhearcacht is fearr a bheith ann maidir le faisnéis mar gheall ar fhaighteoirí an fhaisnéis faoi fhaighteoirí cistí de chuid an aontais arna gcur chun feidhme faoi bhainistíocht dhíreach is ceart sin a fhoilsiú ar shuíomh gréasáin tiomnaithe de chuid institiúidí an aontais amhail sa chóras um thrédhearcacht airgeadais agus is ceart den chuid is lú ainm agus ionad an fhaighteora an méid a ghealltar go dlisteanach agus cuspóir an bhirt a thabhairt ba cheart go gcuirfí san áireamh san fhaisnéis sin critéir ábhartha mar thréimhsiúlacht cineál agus tábhacht an bhirt ba cheart go mbeadh an fhéidearthacht ann don choimisiúin an buiséad a chur chun feidhme go hindíreach trí bhíthin eagraíochtaí de chuid na mballstát ar chúiseanna a bhaineann le deimhneacht dhlíthiúil isiomchuí dá bhrí sin eagraíocht de chuid na mballstát a shainmhíniú mar eintiteas arna bhunú i mballstát mar chomhlacht dlí phoiblí nó mar chomhlacht arna rialú ag an dlí príobháideach agus ar a gcuireann an ballstát sin misean seirbhíse poiblí de chúram air agus dá dtugann an ballstát sin ráthaíochtaí leordhóthanacha airgeadais tacaíocht airgeadais arna tabhairt do chomhlachtaí dlí príobháidigh ag ballstát i gcomhréir le ceanglais reatha arna leagan amach i ndlí an aontais i riocht arna chinneadh ag an mballstát sin agus nach mbíonn ráthaíocht bainc de dhíth ina leith is ceart sin a mheas mar ráthaíochtaí leordhóthanacha airgeadais i dtaca le duaiseanna deontais agus conarthaí arna ndámhadh de bhun nós imeachta poiblí a oscailt don iomaíocht agus go háirithe i dtaca le comórtais glaonna ar thograí agus glaonna ar thairiscintí ar mhaithe le prionsabail cfae a urramú agus go háirithe prionsabail na trédhearcachta na comhréireachta agus an neamhidirdhealaithe is ceart a nainm agus a nionad siúd a fhaigheann cistí ón aontas a fhoilsiú is ceart go gcuirfeadh an foilsiú sin le rialú na nósanna imeachta um dhámhachtain a dhéanann iarratasóirí nár éirigh leo sa chomórtas níor cheart sonraí pearsanta ina dtagraítear do dhaoine nádúrtha a bheith ar fáil go poiblí ar feadh níos faide ná an fad ama a bhfuil na cistí á núsáid ag an bhfaighteoir lena linn agus ba cheart mar sin na sonraí sin a bhaint tar éis 2 bhliana ba cheart go ndéanfaí amhlaidh i gcás sonraí pearsanta lena dtagraítear do dhaoine dlítheanacha i gcás ina bhfuil duine nádúrtha amháin nó níos mó ina nainm oifigiúil sa chuid is mó de na cásanna a thagann faoin rialachán seo baineann an foilsiú le daoine dlítheanacha i gcás ina mbíonn daoine nádúrtha i gceist ba cheart dfhoilsiú sonraí pearsanta prionsabal na comhréire a urramú idir tábhacht na méide a deonaíodh agus an gá atá le rialú a dhéanamh maidir leis an gcaoi is fearr chun úsáid a bhaint as na cistí sna cásanna sin tá foilsiú ainm an réigiúin ar leibhéal 2 den aicmiú coiteann daonaid chríochacha ar mhaithe le staidreamh (nuts) ag teacht leis an gcuspóir maidir le foilsiú faisnéise mar gheall ar fhaighteoirí agus áirithíonn sé cóir chomhionann idir ballstáit de mhéideanna éagsúla agus ceart faighteoirí chun saoil phríobháidigh a urramú ag an am céanna agus go háirithe mar a bhaineann sin le cosaint sonraí pearsanta ar mhaithe le deimhneacht dhlíthiúil agus i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta ba cheart na staideanna a shonrú nár cheart foilsiú a dhéanamh ina leith mar shampla níor cheart faisnéis a fhoilsiú maidir le scoláireachtaí nó foirmeacha eile de thacaíocht dhíreach a íoctar leis na daoine nádúrtha is géire gátar maidir le conarthaí áirithe dar luach fíoríseal nó maidir le tacaíocht airgeadais faoi thairseach ar leith arna soláthar trí ionstraimí airgeadais„ nó i gcásanna inar baol nochtadh na faisnéise sin do chearta agus saoirsí na ndaoine aonair lena mbaineann mar a chosnaítear le cairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh nó i gcás ina ndéanann sé dochar do leasa tráchtála na bhfaighteoirí i gcás deontas áfach dfhonn an cleachtas reatha a choinneáil ar bun agus ionas go mbeadh trédhearcacht ann níor cheart aon díolúine speisialta a thabhairt ón gceanglas maidir le faisnéis a fhoilsiú ar bhonn tairseach ar leith i gcás ina bhfoilsítear sonraí pearsanta na bhfaighteoirí chun críocha trédhearcachta i dtaca le húsáid cistí de chuid an aontais agus rialú nósanna imeachta um dhámhachtain ba cheart na faighteoirí sin a chur ar an eolas faoin bhfoilsiú sin agus faoina gcearta agus faoi na nósanna imeachta is infheidhme chun na cearta sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 agus rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun a áirithiú go ndéanfar prionsabal na córa comhionainne a urramú do gach faighteoir ba cheart faisnéis a bhaineann le daoine nádúrtha a fhoilsiú freisin i gcomhréir leis an oibleagáid atá ar na ballstáit trédhearcacht mhór i dtaca le conarthaí a áirithiú os cionn na dtairseach a leagtar síos i dtreoir 2014/24/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás bainistiú indíreach agus comhroinnte ba cheart do na daoine na heintitis nó na comhlachtaí ainmnithe a mbeadh na cistí aontais á gcur chun feidhme acu faisnéis a chur ar fáil faoi fhaighteoirí agus faoi fhaighteoirí deiridh i gcás bainistiú comhroinnte ba cheart an fhaisnéis a fhoilsiú i gcomhréir le rialacha a bhaineann go sonrach le hearnáil faoi leith ba cheart don choimisiún faisnéis a chur ar fáil faoi shuíomh gréasáin amháin lena náirítear tagairt dá sheoladh áit ar féidir an fhaisnéis faoi fhaighteoirí agus faoi fhaighteoirí deiridh a aimsiú ionas gur soléite na sonraí a bhaineann leis na hionstraimí airgeadais arna gcur chun feidhme faoi bhainistiú díreach agus indíreach agus ionas gur trédhearcaí na sonraí sin is iomchuí gach ceanglas tuairiscithe a chumasc in aon doiciméad oibre amháin a bheadh ag gabháil leis an dréachtbhuiséad dfhonn deachleachtais a chur chun cinn maidir le cur chun feidhme chiste forbraíochta réigiúnaí na heorpa (cfre) chiste sóisialta na heorpa (cse) an chiste chomhtháthaithe an chiste eorpaigh talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) agus an chiste eorpaigh mhuirí agus iascaigh (cemi) agus chiste eorpaigh um ráthaíocht talmhaíochta (cert) ba cheart don choimisiún chun críocha faisnéise bheith ábalta treoir neamhcheangailteach mhodheolaíoch a chur ar fáil do chomhlachtaí atá freagrach as gníomhaíochtaí a bhainistiú agus a rialú ina leagfar amach cur chuige agus straitéis rialaithe dá chuid féin lena náirítear seicliostaí agus samplaí deachleachtais is ceart an treoir sin a nuashonrú cibé uair is gá is iomchuí foráil a dhéanamh maidir leis an bhféidearthacht a bheith ag institiúidí an aontais comhaontuithe leibhéil seirbhíse a thabhairt i gcrích le chéile chun gurbh fhusaide a leithreasuithe a chur chun feidhme agus maidir leis an bhféidearthacht freisin comhaontuithe den sórt sin a thabhairt i gcrích idir ranna de chuid institiúidí an aontais comhlachtaí de chuid an aontais oifigí eorpacha comhlachtaí nó daoine a gcuirtear de chúram orthu gníomhaíochtaí sonracha a chur chun feidhme sa chomhbheartas eachtrach agus slándála (cbes) de bhun theideal v de chonradh an aontais eorpaigh (cae) agus oifig ardrúnaí bhord gobharnóirí na scoileanna eorpacha maidir le soláthar seirbhísí soláthar táirgí nó cur i gcrích oibreacha nó conarthaí tógála is iomchuí an nós imeachta a leagan síos lena gcuirfear ar bun oifigí eorpacha nua agus lena ndéanfar idirdhealú ar chúraimí éigeantacha agus cúraimí neamhéigeantacha na noifigí sin ba cheart féidearthacht a thabhairt isteach dinstitiúidí an aontais do chomhlachtaí de chuid an aontais agus doifigí eorpacha eile cumhachtaí an oifigigh údarúcháin a tharmligean chuig stiúrthóir oifige eorpaí ina theannta sin ba cheart go mbeadh an fhéidearthacht ag oifigí eorpacha comhaontuithe leibhéil seirbhíse a thabhairt i gcrích maidir le soláthar seirbhísí soláthar táirgí nó cur i gcrích oibreacha nó conarthaí tógála is iomchuí rialacha sonracha a leagan amach maidir le taifid chuntasaíochta a tharraingt suas forálacha lena dtugtar údarú doifigeach cuntasaíochta an choimisiúin cuid dá chúraimí a tharmligean chuig baill foirne sna hoifigí sin chomh maith le nósanna imeachta oibriúcháin do chuntais bhainc a bhféadfadh údarú a bheith ag an gcoimisiún iad a oscailt in ainm na hoifige eorpaí chun costéifeachtacht na ngníomhaireachtaí feidhmiúcháin a fheabhsú agus i bhfianaise na taithí praiticiúla a fuarthas le comhlachtaí eile de chuid an aontais ba cheart go bhféadfaí cúraimí uile oifigeach cuntasaíochta na gníomhaireachta feidhmiúcháin nó cuid de na cúraimí sin a chur faoi chúram an oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin ar chúiseanna a bhaineann le deimhneacht dhlíthiúil is gá a shoiléiriú go ngníomhaíonn stiúrthóirí gníomhaireachtaí feidhmiúcháin trí tharmligean agus leithreasuithe oibriúcháin na gclár arna dtarmligean chuig a ngníomhaireacht á mbainistiú acu chun go mbainfí an leas is mó as gnóthachain éifeachtúlachta mar thoradh ar an lárú domhanda ar sheirbhísí áirithe tacaíochta ba cheart a fhoráil go sainráite go bhfuil an fhéidearthacht ann do ghníomhaireachtaí feidhmiúcháin caiteachais riaracháin a chur chun feidhme is gá rialacha a shocrú maidir le cumhachtaí agus freagrachtaí gníomhaithe airgeadais go háirithe oifigigh údarúcháin agus oifigigh chuntasaíochta ba cheart parlaimint na heorpa an chomhairle an chúirt iniúchóirí agus oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin a chur ar an eolas faoi cheapachán oifigigh údarúcháin trí tharmligean ceapachán iniúchóra inmheánaigh agus ceapachán oifigigh cuntasaíochta nó faoi fhoirceannadh dualgas na ndaoine sin laistigh de 2 sheachtain ón gceapachán nó ón bhfoirceannadh sin ba cheart freagracht iomlán a bheith ar oifigigh údarúcháin as na hoibríochtaí ioncaim agus caiteachais go léir arna gcur i gcrích faoina núdarás agus as córais rialaithe inmheánaigh agus ba cheart iad a bheith cuntasach as a mbearta lena náirítear nuair is gá trí imeachtaí araíonachta ba cheart na cúraimí na freagrachtaí agus prionsabail na nósanna imeachta atá le hurramú ag na hoifigigh údarúcháin a leagan síos freisin ba cheart do na hoifigigh údarúcháin trí tharmligean a áirithiú go bhfaighidh na hoifigigh údarúcháin trí fhotharmligean agus a gcuid ball foirne faisnéis agus traenáil maidir leis na caighdeáin rialaithe agus na modhanna agus teicnící faoi seach agus go nglacfar bearta chun a áirithiú go bhfeidhmeoidh mar is cóir an córas rialaithe ba cheart don oifigeach údarúcháin trí tharmligean cuntas a thabhairt chuig a institiúid nó a hinstitiúid de chuid an aontais ar fheidhmiú na ndualgas i bhfoirm tuarascáil bhliantúil ba cheart a bheith san áireamh sa tuarascáil sin an fhaisnéis airgeadais agus bhainistíochta atá riachtanach chun tacú le dearbhú urrúis an oifigigh sin maidir le feidhmiú a chuid dualgas féin lena náirítear faisnéis faoi fheidhmíocht fhoriomlán na noibríochtaí a dhéantar ba cheart na doiciméid tacaíochta a bhaineann leis na hoibríochtaí a dhéantar a choimeád ar feadh 5 bliana ar a laghad maidir leis na foirmeacha éagsúla de nósanna imeachta idirbheartaíochta do dhámhachtain conarthaí poiblí ba cheart tuarascáil speisialta ón oifigeach údarúcháin trí tharmligean a chur chuig an institiúid de chuid an aontais lena mbaineann agus tuarascáil ón institiúid sin a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ina leith ós rud é gur maolú ó na gnáthnósanna imeachta um dhámhachtain atá i gceist leis na nósanna imeachta sin ba cheart an ról dúbailte a bhíonn ag cinn thoscaireachtaí an aontais agus a bhíonn ag a gcuid ionadaithe nuair nach mbíonn siadsan ann mar oifigigh údarúcháin trí fhotharmligean don tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí (segs) agus maidir le leithreasuithe oibriúcháin don choimisiún ba cheart an ról sin a chur san áireamh ba cheart tarmligean cumhachtaí um chur chun feidhme buiséid ag an gcoimisiún a bhaineann le leithreasuithe oibriúcháin a rannóige féin den bhuiséad chuig leaschinn thoscaireachtaí an aontais a bheith srianta do na cásanna sin ina bhfuil fíorghá le comhlíonadh na gcúraimí sin ag leaschinn thoscaireachtaí an aontais ar mhaithe le leanúnachas gnó nuair nach mbíonn cinn thoscaireachtaí an aontais i láthair níor cheart leaschinn thoscaireachtaí an aontais bheith ábalta na cumhachtaí sin a fheidhmiú ar bhonn córasach ná ar chúiseanna a bhaineann le roinnt inmheánach na hoibre ba cheart an toifigeach cuntasaíochta a bheith freagrach fós as cur chun feidhme ceart na níocaíochtaí as bailiú ioncaim agus as aisghabháil na méideanna is infhaighte ba cheart don oifigeach cuntasaíochta an cisteán na cuntais bhainc agus comhaid tríú páirtí a bhainistiú na cuntais a choimeád agus a bheith freagrach as ráitis airgeadais na hinstitiúide de chuid an aontais a dhréachtú is é oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin an taon duine amháin ar cheart go mbeadh sé de cheart aige rialacha cuntasaíochta agus cairteacha comhchuibhithe na gcuntasóirí a leagan síos agus ba cheart doifigigh chuntasaíochta na ninstitiúidí eile de chuid an aontais na nósanna imeachta cuntasaíochta is infheidhme ina ninstitiúidí féin a leagan síos ba cheart freisin na socruithe um cheapadh an oifigigh cuntasaíochta agus foirceannadh a chuid dualgas a bhunú freisin ba cheart don oifigeach cuntasaíochta nósanna imeachta a bhunú chun a áirithiú nach mbeadh na cuntais arna noscailt i ngeall ar cheanglais bainistíochta cisteáin agus na cuntais óinchiste nach mbeidís ar dochar ba cheart na coinníollacha um chuntais óinchiste a úsáid córas bainistíochta ar eisceacht ó ghnáthnósanna imeachta buiséadacha é agus nach mbaineann ach le méideanna teoranta a leagan síos agus ba cheart cúraimí agus freagrachtaí riarthóirí na nóinchistí chomh maith le cúraimí agus freagrachtaí an oifigigh údarúcháin agus an oifigigh cuntasaíochta i ndáil le rialú cuntas óinchiste a leagan amach ba cheart an chúirt iniúchóirí a chur ar an eolas faoi aon riarthóir óinchiste a cheapfar ar chúiseanna éifeachtúlachta ba cheart cuntais óinchiste a bhunú i dtoscaireachtaí an aontais le haghaidh leithreasuithe ó na codanna den bhuiséad araon a bhaineann leis an gcoimisiúin agus le segs is iomchuí freisin faoi choinníollacha sonracha úsáid cuntas óinchiste a cheadú i dtoscaireacht an aontais chun méideanna teoranta a íoc trí bhíthin nósanna imeachta buiséadacha maidir le riarthóirí óinchistí a cheapadh ba cheart go mbeadh an fhéidearthacht ann iad sin a roghnú freisin ó fhoireann arna fostú ag an gcoimisiún i réimse na cabhrach um bainistiú géarchéime agus oibríochtaí cabhrach daonnúla aon uair nach mbíonn baill foirne de chuid an choimisiúin ar fáil a thagann faoi rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh agus coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais eorpaigh lena leagtar síos i rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 ón gcomhairle (rialacháin foirne) chun an staid i réimse na cabhrach um bainistiú géarmchéime agus na noibríochtaí cabhrach daonnúla nuair nach mbíonn baill foirne de chuid an choimisiúin a thagann faoi na rialacháin foirne ar fáil a chur san áireamh chomh maith leis na deacrachtaí teicniúla a bhaineann le síniú an oifigigh údarúcháin atá freagrach a fháil do gach gealltanas dlíthiúil ba cheart a cheadú do na baill foirne atá fostaithe ag an gcoimisiún sa réimse sin gealltanais dhlíthiúla ar luach aníseal suas go eur 2500 a dhéanamh atá nasctha leis na híocaíochtaí arna ndéanamh ó chuntais óinchiste agus a cheadú do chinn thoscaireachtaí an aontais nó dá nionadaithe gealltanais dhlíthiúla a shíniú faoi threoir oifigeach údarúcháin an choimisiúin atá freagrach nuair a bheidh cúraimí agus freagrachtaí gníomhaírí airgeadais sainithe ní fhéadfar iad a bheith faoi dhliteanas ach amháin faoi na coinníollacha a leagtar síos sna rialacháin foirne is in institiúidí de chuid an aontais a bunaíodh sainphainéil um mírialtachtaí airgeadais de bhun rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 mar gheall ar líon teoranta na gcásanna arna gcur faoina mbráid agus ar mhaithe le héifeachtúlacht áfach is iomchuí a gcuid feidhmeanna a aistriú chuig painéal idirinstitiúideach arna bhunú de bhun an rialacháin seo (an painéal) ba cheart an painéal a chur ar bun chun iarrataí a mheas agus moltaí a thabhairt uaidh faoin ngá le cinntí a ghlacadh maidir le pionóis airgeadais a eisiamh agus a fhorchur arna gcur faoina bhráid ag an gcoimisiún nó ag institiúidí agus comhlachtaí eile de chuid an aontais gan dochar dá neamhspleáchas riarthach i dtaca lena mbaill foirne tá an taistriú sin dírithe freisin ar dhúbailt a sheachaint agus an baol go mbeadh moltaí nó tuairimí ag teacht salach ar a chéile a mhaolú i gcásanna ina mbeadh oibreoir eacnamaíoch agus ball foirne institiúide nó comhlachta de chuid an aontais araon i gceist is gá an nós imeachta a choimeád trína bhféadfaidh oifigeach údarúcháin deimhniú a lorg maidir le treoir a mheasann an toifigeach sin a bheith mírialta nó i gcoinne phrionsabal na bainistíochta fónta airgeadais agus mar sin go scaoilfear ó aon dliteanas é ba cheart ballraíocht an phainéil sin a athrú nuair a bheidh an ról sin á chomhlíonadh aige níor cheart cumhachtaí imscrúdaitheacha a bheith ag an bpainéal maidir le hioncam is gá aghaidh a thabhairt ar choigeartuithe diúltacha ar acmhainní dílse a chumhdaítear faoin rialachán ón gcomhairle (ae euratom) uimh 609/2014 ach amháin i gcás na nacmhainní dílse is gá na cúraimí reatha agus na rialuithe atá faoi chúram na noifigeach údarúcháin a choimeád ag céimeanna éagsúla an nós imeachta meastachán ar na méideanna is infhaighte a shocrú orduithe aisghabhála a eisiúint seoladh an nóta dochair lena chur in iúl don fhéichiúnaí gur socraíodh an méid is infhaighte agus an cinneadh nuair is gá teidlíocht a tharscaoileadh faoi réir critéir lena ráthaítear go bhfuiltear ag cloí le bainistíocht fhónta airgeadais chun bailiú éifeachtúil ioncaim a áirithiú ba cheart don oifigeach údarúcháin a bheith in ann aisghabháil ar mhéid a socraíodh mar mhéid is infhaighte a tharscaoileadh go hiomlán nó i bpáirt má tá an féichiúnaí faoi réir aon cheann de na himeachtaí dócmhainneachta arna sainiú i rialachán (ae) 2015/848 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle go háirithe i gcásanna comhshocraíochtaí breithiúnacha imshocraíochtaí agus imeachtaí cosúil leo sin ba cheart forálacha sonracha maidir le nósanna imeachta um meastachán ar an méid is infhaighte a choigeartú nó a laghdú go nialas a leagan síos ní mór soiléiriú a thabhairt maidir le cén tam go díreach a gcuirfear isteach sa bhuiséad suimeanna a fhaightear mar fhíneálacha pionóis agus smachtbhannaí eile mar aon le hús fabhraithe nó ioncam eile arna ghiniúint dá mbarr mar gheall ar na forbairtí sna margaí airgeadais le deireanas agus an ráta úis a chuireann an banc ceannais eorpach (bce) i bhfeidhm ar a chuid príomhoibríochtaí athmhaoiniúcháin is gá athbhreithniú a dhéanamh ar na forálacha a bhaineann leis an ráta úis le haghaidh fíneálacha nó pionóis eile agus foráil a dhéanamh le haghaidh rialacha i gcás ina mbíonn ráta úis diúltach ann chun cineál sonrach na méideanna is infhaighte a léiriú méideanna atá comhdhéanta dfhíneálacha nó de phionóis eile arna bhforchur ag institiúidí an aontais faoi cfae nó faoin gconradh ag bunú an chomhphobail eorpaigh do fhuinneamh adamhach (conradh euratom) is gá forálacha sonracha a thabhairt isteach i leith na rátaí úis is infheidhme maidir le méideanna atá dlite ach nach bhfuil íoctha fós i gcás go méadódh cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh na méideanna sin ba cheart na rialacha maidir le haisghabháil a shoiléiriú agus a neartú go háirithe ba cheart a shonrú go bhfuil an toifigeach cuntasaíochta le méideanna a aisghabháil trína gcúiteamh freisin i gcoinne méideanna atá dlite don fhéichiúnaí ag gníomhaireacht feidhmiúcháin agus an buiséad á chur chun feidhme aici dfhonn deimhneacht dhlíthiúil agus trédhearcacht a áirithiú ba cheart rialacha a bhaineann leis na spriocamanna ina bhfuil nóta dochair le seoladh a leagan síos chun bainistíocht sócmhainní a dhaingniú agus chun féachaint le luach saothair airgeadais a bhaint amach chomh maith is gá méideanna a bhaineann le fíneálacha le pionóis eile nó le smachtbhannaí arna bhforchur faoi cfae nó faoi chonradh euratom ar nós fíneálacha comórtais a mbeifí ag cur ina gcoinne a bhailiú go sealadach agus a infheistiú i sócmhainní airgeadais agus cinneadh a dhéanamh faoin mbrabús orthu a shannadh toisc nach é an coimisiún an taon institiúid amháin de chuid an aontais a bhfuil sé de cheart aige fíneálacha pionóis eile nó smachtbhannaí a fhorchur is gá forálacha a leagan síos a bhaineann leis na fíneálacha na pionóis eile nó na smachtbhannaí sin arna bhforchur ag institiúidí eile de chuid an aontais agus rialacha a leagan síos maidir lena naisghabháil rialacha ar cheart a bheith coibhéiseach leo sin is infheidhme maidir leis an gcoimisiún chun a áirithiú go mbeidh an fhaisnéis uile is gá ag an gcoimisiún chun cinntí maoiniúcháin a ghlacadh is gá na ceanglais íosta le haghaidh inneachar na gcinntí maoiniúcháin maidir le deontais soláthar cistí iontaobhais de chuid an aontais maidir le gníomhaíochtaí seachtracha (cistí iontaobhais de chuid an aontais) duaiseanna ionstraimí airgeadais saoráidí measctha nó ardáin mheasctha agus ráthaíochtaí buiséadacha a leagan síos ag an am céanna chun go mbeidh dearcadh níos fadtéarmaí ag na faighteoirí ionchasacha is gá cead a thabhairt na cinntí maoiniúcháin a ghlacadh ar feadh níos mó ná 1 bhliain airgeadais amháin agus é á shonrú ag an am céanna go bhfuil an cur chun feidhme faoi réir ag leithreasuithe buiséid a bheith ar fáil don bhliain ábhartha airgeadais thairis sin is gá líon na neilimintí a bhíonn de dhíth don chinneadh maoiniúcháin a laghdú ag an am céanna i gcomhréir le haidhm an tsimplithe ba cheart an cinneadh maoiniúcháin a bheith ina chlár oibre bliantúil nó ina chlár oibre ilbhliantúil toisc go bhfuil ranníocaíochtaí leis na comhlachtaí de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 70 agus airteagal 71 bunaithe sa bhuiséad cheana féin níor cheart é a bheith de cheangal cinneadh sonrach maoiniúcháin a ghlacadh ina leith sin maidir le caiteachas ba cheart an gaol idir cinntí maoiniúcháin ceangaltais fhoriomlána bhuiséadacha agus ceangaltais aonair bhuiséadacha chomh maith le coincheapa an cheangaltais bhuiséadaigh agus dhlíthiúil a shoiléiriú chun creat soiléir a bhunú do na céimeanna éagsúla de chur chun feidhme an bhuiséid chun líon na ngealltanas dlíthiúil arna ndéanamh ag toscaireachtaí agus ionadaíochtaí de chuid an aontais go háirithe agus luaineacht sa ráta malairte a bhíonn i gceist leo a chur san áireamh ba cheart go bhféadfaí gealltanais shealadacha bhuiséadacha a dhéanamh freisin i gcásanna nuair is eol an méid atá i gceist agus cé hé an tíocaí deireanach maidir le tíopeolaíocht na níocaíochtaí ar féidir le hoifigigh údarúcháin iad a dhéanamh ba cheart soiléiriú a sholáthar ar na cineálacha éagsúla íocaíochta i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais ba cheart soiléiriú breise a thabhairt ar na rialacha maidir le réamhmhaoiniú ar íocaíochtaí a imréiteach go háirithe i gcásanna nach féidir imréiteach eatramhach a dhéanamh chuige sin ba cheart forálacha oiriúnacha a bheith mar chuid de ghealltanais dhlíthiúla a dhéanfar ba cheart go sonrófaí sa rialachán seo go bhfuil íocaíochtaí le déanamh laistigh de theorainneacha ama sonraithe agus i gcás nach gcloítear leis na teorainneacha ama sin beidh creidiúnaithe i dteideal ús mainneachtana a fháil ús a dhéanfar a mhuirearú ar an mbuiséad seachas i gcás na mballstát an bhainc eorpaigh infheistíochta (bei) agus an chiste eorpaigh infheistíochta (cei) is iomchuí na forálacha a bhaineann le bailíochtú agus údarú ar chaiteachas a chomhtháthú in aon airteagal amháin agus sainmhíniú ar saoradh a thabhairt isteach chun an chastacht a laghdú rialacha atá ann cheana féin a chuíchóiriú agus soléiteacht an rialacháin seo a fheabhsú ba cheart rialacha atá i gcoiteann ag níos mó ná ionstraim cur chun feidhme buiséid amháin a bhunú ar na cúiseanna sin ba cheart athghrúpáil a dhéanamh ar fhorálacha áirithe ba cheart foclaíocht agus raon feidhme forálacha eile a ailíniú agus ba cheart athrá agus crostagairtí gan ghá a bhaint ba cheart do gach institiúid coiste um dul chun cinn iniúchóireachta inmheánaí a bhunú a mbeidh sé mar chúram air neamhspleáchas an iniúchóra inmheánaigh a áirithiú faireachán cáilíochta a dhéanamh ar an obair iniúchóireachta inmheánaí agus a áirithiú go gcuirfear moltaí inmheánacha agus seachtracha iniúchóireachta san áireamh go cuí agus go ndéanfaidh seirbhísí na hinstitiúide obair leantach ina leith cinnfidh gach institiúid de chuid an aontais comhdhéanamh an choiste sin um dul chun cinn iniúchóireachta inmheánaí agus cuirfear san áireamh féinriail eagrúcháin gach institiúid de chuid an aontais agus an tábhacht a bhaineann le sainchomhairle neamhspleách ba cheart béim níos mó a leagan ar fheidhmíocht agus ar thorthaí tionscadail a mhaoinítear as an mbuiséad dá bhrí sin is iomchuí foirm bhreise maoiniúcháin a shainiú nach bhfuil nasctha le costais na noibríochtaí ábhartha sa bhreis ar na foirmeacha de ranníocaíochtaí an aontais atá seanbhunaithe cheana féin (aisíocaíocht ar na costais iarbhír a tabhaíodh costas aonaid cnapshuimeanna agus maoiniú ar ráta comhréidh) ba cheart an fhoirm bhreise maoiniúcháin sin a bheith bunaithe ar choinníollacha áirithe a chomhlíonadh ex ante é sin nó a bheith bunaithe ar thorthaí a bhaint amach arna dtomhas sin trí thagairt a dhéanamh do chlocha míle a leagadh síos roimhe sin nó trí tháscairí feidhmíochta i gcás ina ndéanann an coimisiún measúnuithe ar chumas oibríochtúil agus airgeadais fhaighteoirí cistí ón aontas nó ar na córais agus nósanna imeachta atá acu ba cheart dó a bheith in ann dul ar iontaoibh na measúnuithe ata déanta cheana féin aige féin ag eintitis eile nó ag deontóirí eile amhail gníomhaireachtaí náisiúnta agus eagraíochtaí idirnáisiúnta chun nach mbeidh measúnaithe á ndéanamh faoi dhó ar na faighteoirí céanna ba cheart úsáid a bhaint as an bhféidearthacht dul ar iontaoibh measúnuithe a rinne eintitis eile i gcásanna ina ndearnadh na measúnuithe sin i gcomhlíonadh coinníollacha arb ionann iad agus na coinníollacha a leagtar amach sa rialachán seo maidir leis an modh cur chun feidhme is infheidhme dá bhrí sin chun iontaoibh ar mheasúnuithe ó fhoinsí eile a chothú i measc deontóirí ba cheart don choimisiún aitheantas ar chaighdeáin atá inghlactha go hidirnáisiúnta nó ar dheachleachtais idirnáisiúnta a chur chun cinn ina theannta sin is den tábhacht é cásanna a sheachaint ina ndéanfadh eintitis éagsúla iniúchadh ar fhaighteoirí cistí ón aontas roinnt uaireanta maidir le húsáid na gcistí sin dá bhrí sin ba cheart go mbeadh an fhéidearthacht ann dul ar iontaoibh iniúchtaí arna ndéanamh cheana féin ag iniúchóirí neamhspleácha ar choinníoll go bhfuil fianaise leordhóthanach ann ar a ninniúlacht agus ar a neamhspleáchas agus ar choinníoll go mbíonn an saothar iniúchóireachta sin bunaithe ar chaighdeáin iniúchtóireachta a bhfuil glacadh leo go hidirnáisiúnta lena dtugtar urrús réasúnach agus gur cuireadh i bhfeidhm iad ar na ráitis agus tuarascálacha airgeadais ina leagtar amach an úsáid atá le baint as an rannchuidiú sin ón aontas ba cheart na hiniúchtaí sin a bheith ina mbonn leis an dearbhú foriomlán ar úsáid cistí de chuid an aontais chuige sin is den tábhacht a áirithiú go gcuirtear tuarascáil an iniúchóra neamhspleách agus doiciméadacht ábhartha ar fáil arna iarraidh sin dóibh do pharlaimint na heorpa don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus dúdaráis iniúchóireachta na mballstát ionas gur féidir brath ar mheasúnaithe agus iniúchtaí agus dfhonn an tualach riarthach a laghdú do dhaoine agus eintitis atá ag fáil cistí de chuid an aontais is den tábhacht a áirithiú go ndéantar athúsáid ar pé faisnéis atá ar fáil cheana in institiúidí an aontais sna húdaráis bhainistíochta nó i gcomhlachtaí nó eintitis eile a chuireann cistí de chuid an aontais chun feidhme dfhonn iarrataí iolracha ar fhaighteoirí nó ar thairbhithe a sheachaint chun foráil a dhéanamh maidir le sásra don chomhar fadtéarmach le faighteoirí ba cheart foráil a dhéanamh maidir leis an bhféidearthacht comhaontuithe comhpháirtíochta i dtaca leis an gcreat airgeadais a shíniú ba cheart comhpháirtíochtaí creata airgeadais a chur chun feidhme trí bhíthin deontas nó trí chomhaontuithe rannchuidíochta le daoine agus le heintitis a chuireann cistí de chuid an aontais chun feidhme chun na críche sin ba cheart inneachar íosta na gcomhaontuithe rannchuidíochta sin a shonrú níor cheart comhpháirtíochtaí creata airgeadais srianadh míchuí a chur ar rochtain ar mhaoiniú ón aontas ba cheart na coinníollacha agus nósanna imeachta maidir le ranníocaíocht de chuid an aontais a chur ar fionraí a fhoirceannadh nó a laghdú ba cheart iad a chomhchuibhiú i dtaca leis na hionstraimí éagsúla cur chun feidhme buiséid amhail deontais soláthar bainistiú indíreach duaiseanna etc ba cheart na forais atá le fionraí foirceannadh nó laghdú den sórt sin a shainiú ba cheart tréimhsí caighdeánacha a bhunú leis an rialachán seo tréimhsí ar ceart doiciméid a bhaineann le ranníocaíochtaí ón aontas a bheith á gcoimeád ag faighteoirí lena linn chun ceanglais chonarthacha éagsúla nó dhíréireacha a sheachaint agus chun a ndóthain ama a thabhairt don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus don oifig eorpach frithchalaoise (olaf) rochtain a fháil ar shonraí agus ar dhoiciméid den sórt sin agus chun na seiceálacha agus iniúchtaí ex post a dhéanamh ina theannta sin ba cheart iallach a chur ar aon duine nó aon eintiteas a fhaigheann cistí de chuid an aontais dul i mbun comhair chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint chun faisnéis leordhóthanach a sholáthar do rannpháirtithe agus dfhaighteoirí agus chun a áirithiú go mbeadh an fhéidearthacht acu a gceart chun cosanta a fheidhmiú ba cheart cead a thabhairt do rannpháirtithe agus dfhaighteoirí a mbarúlacha a sheoladh isteach sula nglacfaí aon bheart a dimreodh drochthionchar ar a gcearta agus ba cheart iad a chur ar an eolas faoi na modhanna sásaimh atá ar fáil dóibh chun agóid a dhéanamh i gcoinne beart den sórt sin chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint ba cheart don choimisiún córas amháin luathbhratha agus eisiaimh a bhunú ba cheart feidhm a bheith ag an gcóras luathbhratha agus eisiaimh maidir le rannpháirtithe faighteoirí eintitis a bhfuil sé i gceist ag an iarrthóir nó tairgeoir dul i muinín a gcumais fochonraitheoirí conraitheora aon duine nó aon eintiteas a fhaigheann cistí de chuid an aontais má chuirtear an buiséad chun feidhme faoi bhainistiú indíreach aon duine nó aon eintiteas a fhaigheann cistí de chuid an aontais faoi ionstraimí airgeadais arna gcur chun feidhme faoi bhainistiú díreach rannpháirtithe nó faighteoirí ar sholáthair eintitis a chuireann an buiséad chun feidhme faoi bhainistiú comhroinnte faisnéis ar fáil ina dtaobh agus urraitheoirí ba cheart a shoiléiriú i gcás ina ndéantar cinneadh chun duine nó eintiteas a chlárú sa bhunachar sonraí a ghabhann leis an gcóras luathbhratha agus eisiaimh ar bhonn staid eisiaimh a bhaineann le duine nádúrtha nó dlítheanach atá ina chomhalta de chomhlacht riaracháin bainistithe nó maoirseachta an duine nó an eintitis sin nó ag a bhfuil cearta uiríll cinnteoireachta nó rialaithe i ndáil leis an duine nó eintiteas sin nó le duine nádúrtha nó dlítheanach a ghlacann dliteanas neamhtheoranta air féin as fiacha an duine sin nó an eintitis sin nó le duine nádúrtha atá riachtanach chun go ndéanfaí an gealltanas dlíthiúil a bhronnadh nó a chur chun feidhme ba cheart a shoiléiriú go bhfuil an fhaisnéis a bhaineann leis na daoine sin le bheith san áireamh san fhaisnéis arna clárú sa bhunachar sonraí ba cheart gurb iad na hoifigigh údarúcháin atá freagrach i bhfianaise a neamhspleáchais in ábhair riaracháin a dhéanfaidh an cinneadh duine nó eintiteas a eisiamh ó rannpháirtíocht i nósanna imeachta um dhámhachtain nó pionós airgeadais a fhorchur agus a dhéanfaidh an cinneadh an fhaisnéis ghaolmhar a fhoilsiú in éagmais breithiúnas críochnaitheach nó cinneadh riaracháin críochnaitheach agus i gcásanna a bhaineann le sárú tromchúiseach conartha ba cheart do na hoifigigh údarúcháin a gcinneadh a dhéanamh ar bhonn réamhaicmiú sa dlí ag féachaint don mholadh ón bpainéal ba cheart don phainéal measúnú a dhéanamh freisin ar an ré a bheidh i gceist deisiamh i gcásanna nár socraíodh an ré leis an mbreithiúnas críochnaitheach nó leis an gcinneadh riaracháin ina leith ba cheart an ról a bheith ag an bpainéal a áirithiú go bhfeidhmeoidh an córas eisiaimh go comhleanúnach ba cheart gurb iad buanchathaoirleach beirt ionadaithe ón gcoimisiún agus ionadaí de chuid an oifigigh údarúcháin iarrthaigh a bheadh ar an bpainéal leis an réamhaicmiú sa dlí ní dhéantar réamhbhreithiúnas ar an measúnú críochnaitheach ar iompar an duine nó an eintitis lena mbaineann a dhéanfaidh údaráis inniúla na mballstát faoin dlí náisiúnta an moladh ón bpainéal agus an cinneadh ón oifigeach údarúcháin atá freagrach ba cheart iad a athbhreithniú dá bhrí sin tar éis fógra a thabhairt faoin measúnú críochnaitheach sin ba cheart don oifigeach údarúcháin atá freagrach duine nó eintiteas a eisiamh nuair a suíodh le breithiúnas críochnaitheach nó le cinneadh riaracháin críochnaitheach go raibh an duine nó an teintiteas ciontach as míiompar gairmiúil tromchúiseach as neamhchomhlíonadh na noibleagáidí a bhaineann le ranníocaíochtaí slándála sóisialta nó le cánacha a íoc bíodh an neamhchomhlíonadh sin daon turas nó ná bíodh as eintiteas a chruthú i ndlínse eile agus é mar aidhm aige dul timpeall ar oibleagáidí fioscacha sóisialta nó oibleagáidí dlíthiúla eile as calaois a dhéanann difear don bhuiséad as éilliú as iompar a bhaineann le heagraíocht choiriúil as sciúradh airgid nó maoiniú na sceimhlitheoireachta as cionta sceimhlitheoireachta nó as cionta a bhaineann le gníomhaíochtaí sceimhlitheoireachta as saothar leanaí nó cionta eile a bhaineann le gáinneáil ar dhaoine nó as neamhrialtacht a dhéanamh ba cheart duine nó eintiteas a eisiamh freisin i gcás sárú tromchúiseach ar ghealltanas dlíthiúil nó i gcás féimheachta nuair a bheidh cinneadh á ghlacadh maidir le duine nó eintiteas a eisiamh nó maidir le pionós airgeadais a fhorchur ar dhuine nó ar eintiteas agus maidir leis an méid sin a fhoilsiú ba cheart don oifigeach údarúcháin atá freagrach a áirithiú go gcomhlíonfar prionsabal na comhréireachta go háirithe trí aird a thabhairt ar thromchúis an cháis ar an tionchar buiséadach a bheidh aige ar an méid ama a dimigh thart ó rinneadh an tiompar ábhartha ar ré agus atarlú an iompair ar cibé an raibh rún ann i dtaobh an iompair nó ar mhéid na faillí sin agus ar an méid a chomhoibrigh an duine nó eintiteas leis an údarás ábhartha inniúil agus ar rannchuidiú an duine nó an eintitis sin leis an imscrúdú ba cheart go bhféadfadh an toifigeach údarúcháin atá freagrach duine nó eintiteas a eisiamh freisin i gcás ina mbeidh duine nádúrtha nó dlítheanach a ghlacann dliteanas neamhtheoranta as fiacha an oibreora eacnamaíoch sin féimheach nó i staid chomhchosúil dócmhainneachta nó má mhainníonn an duine nádúrtha nó dlítheanach sin a chuid oibleagáidí a chomhlíonadh maidir le ranníocaíochtaí slándála sóisialta nó cánacha a íoc i gcás ina mbeidh tionchar ag na staideanna sin ar staid airgeadais an oibreora eacnamaíoch sin níor cheart duine ná eintiteas a bheith faoi réir cinneadh maidir le heisiamh i gcás ina mbeidh bearta feabhais déanta aige rud a léiríonn ar an gcaoi sin a iontaofacht níor cheart feidhm a bheith ag an deis sin i gcás na ngníomhaíochtaí coiriúla is tromchúisí i bhfianaise phrionsabal na comhréireachta ba cheart idirdhealú a dhéanamh idir na cásanna sin ina ndéanfar pionós airgeadais a fhorchur seachas eisiamh a dhéanamh ar thaobh amháin agus na cásanna inarb amhlaidh de bharr a thromchúisí atá iompar an fhaighteora lena mbaineann i leith iarracht a dhéanamh cistí de chuid an aontais a fháil go míchuí go mbeidh bonn cirt le pionós airgeadais a fhorchur de bhreis ar an eisiamh chun éifeacht dhíspreagthach a áirithiú ar an taobh eile ba cheart sainiú a dhéanamh freisin ar mhéid uasta an phionóis airgeadais a fhéadfaidh an túdarás conarthach a fhorchur níor cheart pionós airgeadais a fhorchur ach amháin ar fhaighteoir agus gan é a fhorchur ar rannpháirtí toisc go ndéantar méid an phionóis airgeadais atá le forchur a ríomh ar bhonn luach an ghealltanais dhlíthiúil atá i ngeall is neamhspleách ón deis pionóis chonarthacha amhail damáistí leachtaithe a chur i bhfeidhm atá an deis chun cinntí a ghlacadh maidir le heisiamh agus pionóis airgeadais a fhorchur ba cheart ré eisiaimh a bheith teoranta ó thaobh ama amhail an cás faoi threoir 2014/24/ae agus ba cheart é bheith i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta is gá an dáta ar a dtosóidh an tréimhse teorann chun cinntí a ghlacadh maidir le heisiamh nó pionóis airgeadais a fhorchur agus ré na tréimhse sin a chinneadh tá sé tábhachtach go bhféadfar an éifeacht dhíspreagthach a bheidh ag an eisiamh agus ag an bpionós airgeadais a atreisiú i ndáil leis an méid sin ba cheart go ndéanfaí an éifeacht dhíspreagthach a atreisiú tríd an deis an fhaisnéis a bhaineann leis an eisiamh agus/nó leis an bpionós airgeadais a fhoilsiú ar bhealach a sásaíonn rialachán (ce) uimh 45/2001 agus rialachán (ae) 2016/679 ba cheart go gcuideodh an foilsiú sin chun a áirithiú nach ndéanfar an tiompar céanna an athuair ar mhaithe le deimhneacht dhlíthiúil agus i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta ba cheart na staideanna a shonrú nár cheart foilsiú a dhéanamh ina leith sa mheasúnú a dhéanfaidh sé ba cheart don oifigeach údarúcháin atá freagrach féachaint daon mholadh ón bpainéal a mhéid a bhaineann le daoine nádúrtha níor cheart sonraí pearsanta a fhoilsiú ach i gcúinsí eisceachtúla a mbeidh bonn cirt leo de bharr a thromchúisí atá an gníomh nó de bharr an tionchair a bheidh aige ar leasanna airgeadais an aontais níor cheart faisnéis a bhaineann le heisiamh nó le pionós airgeadais a fhoilsiú ach amháin i gcásanna áirithe amhail míiompar gairmiúil tromchúiseach calaoise easnamh suntasach maidir leis na príomhoibleagáidí a chomhlíonadh atá ag baint le gealltanas dlíthiúil a mhaoinítear leis an mbuiséad nó neamhrialtacht nó i gcás ina gcruthaítear eintiteas indlínse eile agus é mar aidhm aige dul timpeall ar oibleagáidí fioscacha sóisialta nó oibleagáidí dlíthiúla eile ba cheart na critéir eisiaimh a bheith scartha go soiléir ó na critéir as a dtiocfaidh diúltú féideartha i gcás nós imeachta um dhámhachtain an fhaisnéis faoi rioscaí a bhrath go luath agus faoi chinntí maidir le heisiamh agus faoi phionóis airgeadais a fhorchur ar dhuine nó ar eintiteas ba cheart í a lárú chun na críche sin ba cheart faisnéis ghaolmhar a stóráil i mbunachar a bhunóidh agus a fheidhmeoidh an coimisiún mar úinéir an chórais láraithe ba cheart don chóras sin feidhmiú i gcomhréir leis an gceart chun príobháideachta agus chun sonraí pearsanta a chosaint is é an coimisiún is ceart a bheith freagrach as an gcóras luathbhratha agus eisiaimh a bhunú agus a fheidhmiú ach ba cheart dinstitiúidí agus do chomhlachtaí eile de chuid an aontais mar aon leis na daoin agus na heintitis uile a chuirfidh cistí de chuid an aontais chun feidhme faoi bhainistiú díreach comhroinnte agus indíreach páirt a ghlacadh sa chóras sin trí fhaisnéis ábhartha a tharchur chuig an gcoimisiún ba cheart don oifigeach údarúcháin atá freagrach agus don phainéal an ceart ar chosaint atá ag an duine nó ag an eintiteas a ráthú ba cheart an ceart céanna a thabhairt do dhuine nó deintiteas i gcomhthéacs luathbhratha i gcás ina bhféadfadh tionchar díobhálach a bheith ag beart arna bheartú ag oifigeach údarúcháin ar chearta an duine nó an eintitis lena mbaineann i gcásanna ina mbeidh calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile ann a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais nach bhfuil fós faoi réir breithiúnas críochnaitheach ba cheart an fhéidearthacht a bheith ann don oifigeach údarúcháin atá freagrach an fógra don duine nó don eintiteas a iarchur agus don phainéal ceart an duine nó an eintitis a chuid nó a cuid barúlacha a chur in iúl a iarchur níor cheart iarchur den sórt sin a cheadú ach amháin i gcás ina mbeidh forais dhlisteanacha láidre ann chun rúndacht an imscrúdaithe nó na nimeachtaí násiúnta breithiúnacha a chaomhnú ba cheart dlínse neamhtheoranta a thabhairt do chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh maidir le cinntí maidir le heisiamh agus maidir le pionóis airgeadais arna bhforchur de bhun an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 261 cfae chun cosaint leasanna airgeadais an aontais a éascú ar fud mhodhanna uile chur chun feidhme an bhuiséid ba cheart do na daoine agus do na heintitis atá rannpháirteach i gcur chun feidhme an bhuiséid faoi bhainistiú comhroinnte agus faoi bhainistiú indíreach aird a thabhairt de réir mar is iomchuí ar na heisiaimh sin a chinnfidh na hoifigigh údarúcháin a dhéanamh ar leibhéal an aontais ba cheart cuspóirí an rrialtais a chothú leis an rialachán seo go háirithe sonraí leictreonacha a úsáid i malartú faisnéise idir institiúidí an aontais agus tríú páirtithe ba cheart coinníollacha soiléire dinghlacthacht na gcóras a úsáidfear a bheith mar chuid den dul chun cinn i dtreo malartú leictreonach faisnéise agus seoladh isteach leictreonach doiciméad ríomhsholáthar san áireamh i gcás inarb iomchuí ar mórbheart i dtreo an tsimplithe é chun timpeallacht atá fónta ó thaobh an dlí de a bhunú agus solúbthacht a choinneáil ag an am céanna do na rannpháirtithe do na faighteoirí agus do na hoifigí údarúcháin i dtaca le bainistíocht ar chistí de chuid an aontais mar a fhoráiltear faoin rialachán seo ba cheart rialacha a leagan síos maidir le comhdhéanamh agus cúraimí an choiste a bheidh i gceannas ar dhoiciméad iarratais a mheas a bhaineann le nósanna imeachta chun soláthar nósanna imeachta chun deontais a dhámhachtain agus le comórtais i gcomhair duaiseanna ba cheart go mbeadh an fhéidearthacht ann saineolaithe seachtracha a áireamh ar an gcoiste i gcás ina ndéantar foráil dó sa bhunghníomh i gcomhréir le prionsabal an dearialachais ba cheart don oifigeach údarúcháin soiléirithe nó doiciméid atá in easnamh a iarraidh agus prionsabal na córa comhionainne á urramú aige agus gan athrú substaintiúil a dhéanamh ar na doiciméid iarratais níor cheart go mbeadh an fhéidearthacht ag an oifigeach údarúcháin cinneadh a dhéanamh é sin a dhéanamh ach i gcásanna a bhfuil údar cuí leo ina theannta sin ba cheart don oifigeach údarúcháin a bheith in ann earráid shoiléir chléireachais a cheartú nó iarraidh ar an rannpháirtí é a cheartú ba cheart é a bheith de cheangal faoi bhainistíocht fhónta airgeadais go gcosnódh an coimisiún é féin trí ráthaíochtaí a iarraidh tráth a íoctar réamhmhaoiniú níor cheart gur cheanglas uathoibríoch é an ceanglas ar chonraitheoirí ráthaíochtaí a thaisceadh ach ba cheart go mbunófaí é ar anailís riosca sa chás le linn an chur chun feidhme go bhfaigheann an toifigeach údarúcháin atá freagrach amach nach bhfuil údarú ag ráthóir ráthaíochtaí a eisiúint i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme nó nach bhfuil an túdarú sin ag an ráthóir a thuilleadh ba cheart don oifigeach údarúcháin a bheith in ann a éileamh go ndéanfaí an ráthaíocht a ionadú ba chúis mearbhaill na tacair éagsúla rialacha don chur chun feidhme díreach agus don bhainistiú indíreach go háirithe maidir le coincheap de cúraimí a bhaineann le cur chun feidhme an bhuiséid agus ghabh baol leo maidir le hearráidí ó thaobh incháilitheachta de don choimisiún agus dá chuid comhpháirtithe araon agus ba cheart dá bhrí sin iad a shimpliú agus a chomhchuibhiú ba cheart na forálacha maidir leis an gcolúnmheasúnú ex ante ar dhaoine agus ar eintitis a chuireann cistí de chuid an aontais chun feidhme faoi bhainistiú indíreach a athbhreithniú le go mbeidh an coimisiún in ann a oiread is féidir dul ar iontaoibh na gcóras na rialacha agus na nósanna imeachta atá ag na daoine agus na heintitis sin ar measadh iad a bheith comhionann leis na cinn a úsáideann an coimisiún ina theannta sin is den tábhacht soiléiriú a thabhairt go bhféadfadh an coimisiún i gcás gur léir de thoradh an mheasúnaithe gurb ann do réimsí nach leor na nósanna imeachta atá i bhfeidhm iontu chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint go bhféadfadh an coimisiún sa chás sin comhaontuithe ranníocaíochta a shíniú agus bearta maoirseachta iomchuí á nglacadh aige ag an am céanna ba cheart luach saothair na ndaoine agus na neintiteas a chuireann an buiséad chun feidhme a bheith bunaithe ar fheidhmíocht nuair is ábhartha agus nuair is féidir sin téann an coimisiún i gcomhpháirtíochtaí le tríú tíortha trí bhíthin comhaontuithe maoiniúcháin is den tábhacht soiléiriú a thabhairt ar a bhfuil sna comhaontuithe maoiniúcháin sin go háirithe i gcás na gcodanna sin de ghníomhaíocht a chuireann an tríú tír chun feidhme faoi bhainistiú neamhdhíreach is den tábhacht an ghné shonrach a bhaineann le saoráidí measctha nó ardáin mheasctha a aithint saoráidí faoina ndéanann an coimisiún a ranníocaíocht féin a chumasc le ranníocaíochtaí ó institiúidí airgeadais agus soiléiriú a thabhairt ar fhorálacha na nionstraimí airgeadais augs na ráthaíochtaí buiséadacha a chur i bhfeidhm ba cheart rialacha agus prionsabail maidir le soláthar is infheidhme i leith conarthaí poiblí arna ndámhachtain ag institiúidí an aontais as a stuaim féin a bheith bunaithe ar na rialacha a leagtar amach i dtreoir 2014/23/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus ar threoir 2014/24/ae i gcás conarthaí measctha ba cheart soiléiriú a dhéanamh ar mhodheolaíocht na núdarás conarthach chun na rialacha is infheidhme a chinneadh na bearta poiblíochta ex ante agus ex post is gá chun nós imeachta soláthair a sheoladh ba cheart iad a shoiléiriú do chonarthaí is comhionann leis na tairseacha a leagtar amach i dtreoir 2014/24/ae nó is mó ná iad do chonarthaí faoi na tairseacha sin agus do chonarthaí nach dtagann faoi raon feidhme na treorach ba cheart liosta uileghabhálach de nósanna imeachta soláthair uile institiúidí an aontais beag beann ar na tairseacha a bheith sa rialachán seo de ghrá an tsimplithe riaracháin agus chun fiontair bheaga agus mheánmhéide a spreagadh le bheith rannpháirteach ba cheart foráil a dhéanamh maidir le nósanna imeachta idirbheartaithe le haghaidh conarthaí ar luach meánach amhail an cás i dtreoir 2014/24/ae ba cheart don rialachán seo comhairliúchán margaidh a cheadú sula seolfar nós imeachta soláthair chun a áirithiú nach núsáidfear an chomhpháirtíocht nuálaíochta ach amháin nuair nach mbeidh na saothair na soláthairtí agus na seirbhísí inmhianaithe ar fáil ar an margadh nó mar ghníomhaíocht forbartha atá gar don mhargadh ba cheart oibleagáid a leagan síos sa rialachán seo go gcaithfear réamhchomhairliúchán margaidh a dhéanamh sula mbainfear úsáid as comhpháirtíocht nuálaíochta ba cheart rannchuidiú na núdarás conarthach maidir le cosaint an chomhshaoil agus maidir le cur chun cinn na forbartha inbhuanaithe a shoiléiriú agus ag an am céanna a áirithiú go bhfaigheann siad an luach is fearr ar airgead dá gcuid conarthaí go háirithe trí lipéid shonracha a éileamh nó trí mhodhanna iomchuí dámhachtana a úsáid chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh oibreoirí eacnamaíocha agus conarthaí á gcur i gcrích acu na hoibleagáidí maidir leis an gcomhshaol na hoibleagáidí sóisialta agus na hoibleagáidí maidir le dlí an tsaothair arna mbunú le dlí an aontais le dlí náisiúnta na mballstát le comhaontuithe comhchoiteanna nó leis na coinbhinsiúin idirnáisiúnta shóisialta agus chomhshaoil a liostaítear in iarscríbhinn x a ghabhann le treoir 2014/24/ae ba cheart na hoibleagáidí sin a bheith mar chuid de na ceanglais íosta a shaineoidh an túdarás conarthach agus ba cheart iad a chomhtháthú sna conarthaí arna síniú ag an údarás conarthach maidir le cásanna éagsúla ar cásanna iad a dtugtar cásanna coinbhleachta leasa orthu de ghnáth is iomchuí iad a shainaithint agus a láimhseáil ar bhealach ar leith ba cheart an coincheap coinbhleacht leasanna a úsáid le haghaidh cásanna ina mbeidh duine nó eintiteas nó duine a bhfuil freagrachtaí chur chun feidhme iniúchóireachta nó rialaithe an bhuiséid air nó oifigeach nó gníomhaire dinstitiúid de chuid an aontais a bhfuil an cúram sin air nó údaráis náisiúnta ar aon leibhéal a bhfuil an cúram sin orthu agus sna cásanna sin amháin ba cheart féachaint ar iarrachtaí tionchar míchuí a imirt ar nós imeachta um dhámhachtain nó faisnéis rúnda a fháil mar mhíiompar gairmiúil tromchúiseach a bhféadfadh diúltú i gcás nós imeachta um dhámhachtain agus/nó eisiamh ó chistí an aontais a bheith mar thoradh air ina theannta sin dfhéadfadh oibreoirí eacnamaíocha a bheith i gcás nár cheart iad a roghnú chun conradh a chur chun feidhme de bharr leas coinbhleachta gairmiúil mar shampla níor cheart do chuideachta meastóireacht a dhéanamh ar thionscadal a mbeidh sí féin rannpháirteach ann agus níor cheart diniúchóir a bheith in ann cuntais a iniúchadh a bheidh deimhnithe aige roimhe sin ba cheart conarthaí a dhámhachtain ar bhonn na tairisceana is buntáistí go heacnamaíoch i gcomhréir le hairteagal 67 de threoir 2014/24/ae ar mhaithe le deimhneacht dhlíthiúil is gá a shoiléiriú go bhfuil nasc docht idir na critéir roghnúcháin agus an mheastóireacht a dhéantar ar iarrthóirí nó ar thairgeoirí agus go bhfuil nasc docht idir na critéir dhámhachtana agus an mheastóireacht a dhéantar ar na tairiscintí go háirithe is mar chritéar roghnúcháin agus ní mar chritéar dámhachtana is ceart cáilíochtaí agus taithí na foirne a dtugtar an conradh dóibh a úsáid mar go bhféadfadh riosca forluí a bheith i gceist leis sin agus go bhféadfadh meastóireacht a dhéanamh faoi dhó ar an ngné chéanna thairis sin dá núsáidfí na cáilíochtaí agus an taithí sin mar chritéar dámhachtana chaithfí amhras ar na coinníollacha faoinar dámhadh an conradh agus chruthófaí neamhdheimhneacht dhlíthiúil dá ndéanfaí athrú ar bith ar an bhfoireann ar dámhadh an conradh orthu fiú i gcás ina mbeadh údar leis sin mar gheall ar bhreoiteacht nó ar athrú i bpost le soláthar an aontais ba cheart a áirithiú go núsáidfear cistí an aontais ar bhealach éifeachtach trédhearcach agus iomchuí agus go laghdófar an tualach riaracháin ar fhaighteoirí cistí ón aontas ag an am céanna i ndáil leis sin ba cheart leis an ríomhsholáthar go rannchuideofar le cistí de chuid an aontais a úsáid ar bhealach níos fearr agus feabhas a chur ar an rochtain ar chonarthaí doibreoirí uile eacnamaíocha ba cheart do gach institiúid de chuid an aontais a sheolann soláthar rialacha soiléire a fhoilsiú ar a suímh ghréasáin maidir le fáil caiteachas agus faireachán agus maidir leis na conarthaí a dámhadh luach na gconarthaí san áireamh ba cheart a shoiléiriú gur ann do réamhchéim agus meastóireacht le haghaidh aon nós imeachta ba cheart cinneadh dámhachtana a bheith ina thoradh ar mheastóireacht i gcónaí nuair a chuirfear iarrthóirí agus tairgeoirí ar an eolas faoin toradh ar nós imeachta ba cheart na forais ar a ndéanfar an cinneadh a chur in iúl dóibh agus ba cheart go bhfaighidh siad ráiteas mionsonraithe bunaithe ar a mbeidh sa tuarascáil mheastóireachta ina leagfar amach na cúiseanna leis an gcinneadh ós rud é nach gcuirfear critéir i bhfeidhm in aon ord ar leith ba cheart go bhfaighidh tairgeoirí a chuirfidh isteach tairiscintí comhlíontacha agus a ndiúltófar dóibh faisnéis mar gheall ar shaintréithe agus bhuntáistí coibhneasta an tairgeora a néireoidh leis má iarrann siad an méid sin i gcás creatchonarthaí lena ngabhfaidh athoscailt na hiomaíochta níor cheart aon oibleagáid bheith ann faisnéis mar gheall ar shaintréithe agus bhuntáistí coibhneasta an tairgeora a néireoidh leis a chur ar fáil do chonraitheoir nach néireoidh leis ar an mbonn go bhféadfar dochar a dhéanamh don iomaíocht chóir idir na páirtithe sa chreatchonradh céanna dá bhfaighidh siad an fhaisnéis sin gach uair a dathosclófaí comórtas ba cheart dúdarás conarthach a bheith ábalta nós imeachta soláthair a chealú sula síneofar an conradh gan na hiarrthóirí ná na tairgeoirí a bheith i dteideal cúiteamh a éileamh ba cheart go mbeidh an méid sin gan dochar do na cásanna sin ina ngníomhóidh an túdarás conarthach ar bhealach ina bhféadfar é a chur faoi dhliteanas i leith damáistí i gcomhréir le prionsabail ghinearálta dhlí an aontais amhail an cás i dtreoir 2014/24/ae is gá soiléiriú a dhéanamh ar na coinníollacha faoina bhféadfar conradh a mhodhnú agus é á chomhlíonadh gan nós imeachta nua soláthair go háirithe níor cheart nós imeachta nua um dhámhachtain a éileamh i gcás athruithe riaracháin comharbas uilíoch agus cur i bhfeidhm clásal nó roghanna maidir le hathbhreithniú atá soiléir aonchiallach agus nach nathraíonn ceanglais íosta an nós imeachta tosaigh ba cheart go mbeidh gá le nós imeachta nua soláthair i gcás ina ndéanfar modhnuithe ábhartha ar an gconradh tosaigh go háirithe ar raon feidhme agus ar ábhar chearta agus oibleagáidí frithpháirteacha na bpáirtithe lena náirítear maidir le dáileadh na gceart maoine intleachtúla leis na modhnuithe sin léirítear go bhfuil sé i gceist ag na páirtithe téarmaí nó coinníollacha bunriachtanacha an chonartha sin a chaibidliú an athuair go háirithe dá mbeadh tionchar ag na modhnuithe ar thoradh an nós imeachta dá mbeidís mar chuid den nós imeachta tosaigh ní mór foráil a dhéanamh maidir leis an rogha i dtaca le ráthaíocht feidhmíochta a éileamh i gcás saothair soláthairtí agus seirbhísí casta chun comhlíonadh oibleagáidí suntasacha conarthacha a ráthú agus chun feidhmiú iomchuí le linn ré an chonartha a áirithiú lena chois sin ní mór foráil a dhéanamh maidir leis an rogha i dtaca le ráthaíocht um airgead coinneála a éileamh chun tréimhse dhliteanais an chonartha a chumhdach i gcomhréir leis an gcleachtas is gnách sna hearnálacha lena mbaineann chun na tairseacha agus na nósanna imeachta is infheidhme a chinneadh is gá a shoiléiriú an meastar gur údaráis chonarthacha iad institiúidí an aontais mar aon le gníomhaireachtaí feidhmiúcháin agus comhlachtaí de chuid an aontais níor cheart a mheas gur údaráis chonarthacha iad i gcásanna ina gceannóidh siad ó chomhlacht lárnach ceannaigh ina theannta sin is eintiteas dlíthiúil aonair iad institiúidí an aontais agus ní fhéadfaidh a gcuid ranna conarthaí a thabhairt i gcrích agus ní fhéadfaidh siad ach comhaontuithe leibhéil seirbhíse a thabhairt i gcrích idir eatarthu is iomchuí tagairt a chur isteach sa rialachán seo don dá thairseach a leagtar amach i dtreoir 2014/24/ae maidir le saothair agus le soláthairtí agus seirbhísí faoi seach ba cheart na tairseacha sin a bheith infheidhme freisin maidir le conarthaí lamháltais ar mhaithe le simpliú chomh maith le bainistíocht fhónta airgeadais agus sainiúlachtaí riachtanais chonarthacha institiúidí an aontais á gcur san áireamh dá bhrí sin ba cheart go mbeidh athbhreithniú ar na tairseacha sin amhail dá bhforáiltear i dtreoir 2014/24/ae infheidhme go díreach maidir le soláthar faoin rialachán seo chun críocha comhchuibhithe agus simplithe ba cheart freisin na nósanna imeachta caighdeánaithe is infheidhme maidir le soláthar a chur i bhfeidhm i gcás ceannacháin dá bhforáiltear faoin réimeas bog do chonarthaí do sheirbhísí sóisialta agus do sheirbhísí sonracha eile dá dtagraítear in airteagal 74 de threoir 2014/24/ae ar an ábhar sin ba cheart an tairseach maidir le ceannacháin faoi réimeas bog a chuíchóiriú leis an tairseach maidir le conarthaí seirbhíse is gá coinníollacha chur i bhfeidhm na tréimhse neamhghníomhaíochta atá le hurramú sula síneofar conradh nó creatchonradh a shoiléiriú ba cheart na rialacha is infheidhme maidir le soláthar i réimse na ngníomhaíochtaí seachtracha a bheith comhsheasmhach leis na prionsabail a leagtar síos i dtreoir 2014/23/ae agus treoir 2014/24/ae chun castacht a laghdú chun rialacha atá ann cheana a chuíchóiriú agus chun inléiteacht na rialacha soláthair a fheabhsú ní mór na forálacha ginearálta maidir le soláthar agus na forálacha sonracha is infheidhme maidir le soláthar i réimse na ngníomhaíochtaí seachtracha a athghrúpáil agus fáil réidh le haon athrá nó crostagairt iontu nach bhfuil gá leo is gá a shoiléiriú cé na hoibreoirí eacnamaíocha a mbeidh rochtain acu ar sholáthar arna dhéanamh faoin rialachán seo ag brath ar an áit a bhfuil siad bunaithe agus foráil a dhéanamh go sainráite go mbeidh deis ag eagraíochtaí idirnáisiúnta freisin an rochtain sin a bheith acu chun cothromaíocht a bhaint amach idir an gá atá le trédhearcacht agus comhleanúnachas níos fearr ar thaobh amháin agus an gá atá le solúbthacht maidir le gnéithe teicniúla áirithe de na rialacha sin a chur ar fáil ar an taobh eile ba cheart na rialacha teicniúla maidir le soláthar a leagan amach in iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo agus ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le leasuithe ar an iarscríbhinn sin is gá raon feidhme an teidil maidir le deontais a shoiléiriú go háirithe i dtaca leis an gcineál gníomhaíochta nó comhlachta atá i dteideal deontais agus chomh maith leis sin i dtaca le gealltanais dlí a fhéadfaidh a úsáid chun deontais a chumhdach ba cheart go háirithe deireadh a chur le cinntí deontais de réir a chéile i ngeall ar an úsáid theoranta a bhaintear astu agus i ngeall ar thabhairt isteach an chórais ríomhdheontais ar bhonn céimnithe ba cheart an leagan amach a shimpliú trí fhorálacha maidir le hionstraimí nach deontais iad a bhogadh go codanna eile den rialachán ba cheart soiléiriú a dhéanamh ar na cineálacha comhlachta a fhéadfaidh deontais oibriúcháin a fháil trí gan tagairt a thuilleadh do chomhlachtaí a bhfuil aidhm lena mbaineann leas ginearálta an aontais á saothrú acu óir cumhdaítear na comhlachtaí sin leis an gcoincheap de chomhlachtaí a bhfuil cuspóir acu ar cuid de bheartas an aontais é agus a bhfuil an beartas sin á thacú acu chun nósanna imeachta a shimpliú agus chun feabhas a chur ar inléiteacht an rialacháin seo ba cheart forálacha maidir le hábhar an iarratais ar dheontas an ghlao ar thograí agus an chomhaontaithe deontais a shimpliú agus a chuíchóiriú chun cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí atá maoinithe ag ildeontóirí a éascú i gcás nach eol an ann do mhaoiniú foriomlán na gníomhaíochta tráth a gheallfar ranníocaíocht an aontais is gá soiléiriú a dhéanamh ar an gcaoi a ndéanfar ranníocaíocht an aontais a shainiú agus ar an gcur chuige lena ndéanfar úsáid na ranníocaíochta a fhíorú léirítear le taithí a fuarthas ó chnapshuimeanna ó chostais aonaid nó ó mhaoiniú ar ráta comhréidh a úsáid go simplítear go suntasach na nósanna imeachta riaracháin le foirmeacha maoinithe den sórt sin agus go laghdaítear an riosca earráide go suntasach is foirmeacha oiriúnacha maoiniúcháin iad cnapshuimeanna costais aonaid agus rátaí comhréidhe neamhspleách ar an réimse ina ndéanann an taontas idirghabháil agus go háirithe i gcás gníomhaíochtaí caighdeánaithe agus athfhillteacha amhail soghluaisteacht nó gníomhaíochtaí oiliúna thairis sin de réir mar a chuireann institiúidí na mballstát comhar institiúideach idir riaracháin phoiblí na mballstát agus na dtíortha is tairbhithe nó na dtíortha comhpháirtíochta (nascadh idir institiúidí) chun feidhme tugtar údar le húsáid roghanna costas simplithe agus ba cheart dó sin a rannpháirtíocht a chothú ar mhaithe le héifeachtúlacht a mhéadú ba cheart do na ballstáit agus dfhaighteoirí eile na gcistí ón aontas a bheith in ann na roghanna costas simplithe a úsáid níos minice sa chomhthéacs sin ba cheart na coinníollacha le haghaidh úsáid a bhaint as cnapshuimeanna costais aonaid agus rátaí comhréidhe a dhéanamh níos solúbtha is gá foráil a dhéanamh ar dhóigh shainráite do chnapshuimeanna aonair a chur ar bun a chumhdaíonn na costais incháilithe uile atá ar an ngníomhaíocht nó ar an gclár oibre ina theannta sin chun spreagadh a thabhairt le díriú ar thorthaí ba cheart tús áite a thabhairt do mhaoiniú a bhunaítear ar aischur ba cheart cnapshuimeanna costais aonaid agus rátaí comhréidhe a bhunaítear ar ionchur a fhágáil mar rogha sa chás nach féidir nó nach iomchuí cinn a bhunaítear ar aischur a úsáid ba cheart na nósanna imeachta riaracháin maidir le cnapshuimeanna costais aonaid agus rátaí comhréidhe a shimpliú tríd an gcumhacht i gcomhair údarú orthu sin a dhílsiú sna hoifigigh údarúcháin atá freagrach i gcás inarb iomchuí féadfaidh an coimisiún an túdarú sin a thabhairt i bhfianaise nádúr na ngníomhaíochtaí nó an chaiteachais nó i bhfianaise líon na noifigeach údarúcháin lena mbaineann chun an bhearna a dhúnadh i dtaca le sonraí a bheith ar fáil chun cnapshuimeanna costais aonaid agus rátaí comhréidhe a bhunú ba cheart go mbeadh cead breithiúnas saineolach a fháil cé gur cheart go mbeifí in ann úsáid níos minice a bhaint as foirmeacha simplithe maoinithe ba cheart comhlíonadh phrionsabal na bainistíochta fónta airgeadais agus go háirithe prionsabal na tíosaíochta prionsabal na héifeachtúlachta chomh maith leis an bprionsabal a bhaineann le cistiú dúbailte ar bith a dhéanamh a áirithiú chun na críche sin ba cheart a áirithiú leis na foirmeacha simplithe maoiniúcháin gur leor na hacmhainní arna núsáid dfhonn na cuspóirí a bhaint amach nach maoineofar na costais chéanna breis is uair amháin ón mbuiséad go nurramófar prionsabal an chómhaoinithe agus go seachnófar róchúiteamh na bhfaighteoirí trí chéile mar sin ba cheart foirmeacha simplithe maoiniúcháin a bhunú ar shonraí staidrimh nó cuntasaíochta ar mhodhanna oibiachtúla dá samhail nó ar bhreithiúnais shaineolacha ina theannta sin ba cheart feidhm a bheith fós ag seiceálacha rialuithe agus measúnuithe tréimhsiúla oiriúnacha ba cheart raon feidhme na seiceálacha agus na rialuithe lasmuigh den mheasúnú a dhéantar go tréimhsiúil ar chnapshuimeanna ar chostais aonaid agus ar rátaí comhréidhe ba cheart an raon feidhme sin a shoiléiriú leis na seiceálacha agus na rialuithe sin ba cheart díriú ar chomhlíonadh na gcoinníollacha lena spreagtar íocaíocht na gcnapshuimeanna na gcostas aonaid nó na rátaí comhréidhe lena náirítear nuair is gá sin cur i gcrích na naschur agus/nó na dtorthaí níor cheart go gceanglófar leis na coinníollacha sin tuairisciú ar na costais iarbhír a thabhóidh an tairbhí sa chás ina ndearna an toifigeach údarúcháin atá freagrach nó an coimisiún méideanna na gcnapshuimeanna na gcostas aonaid nó an mhaoiniúcháin ar ráta comhréidh a chinneadh ar bhonn ex ante níor cheart iad a agóid trí rialuithe ex post níor cheart cosc a chur leis seo ar laghdú deontais i gcás ina gcuirfear chun feidhme go dona i bpáirt nó mall é nó ina mbeidh neamhrialtacht calaois nó sárú oibleagáidí eile i gceist go háirithe ba cheart deontas a laghdú i gcás nár comhlíonadh na coinníollacha lena spreagtar íocaíocht na gcnapshuimeanna na gcostas aonaid nó na rátaí comhréidhe ba cheart do mhinicíocht agus raon feidhme an mheasúnaithe thréimhsiúil a bheith ag brath ar fhorbairt agus ar chineál na gcostas go háirithe agus athruithe suntasacha i bpraghsanna margaidh agus cúinsí ábhartha eile á gcur san áireamh mar thoradh ar an measúnú tréimhsiúil dfhéadfadh sé go ndéanfaí coigeartú ar na cnapshuimeanna na costais aonaid agus na rátaí comhréidhe is infheidhme maidir le comhaontuithe amach anseo ach níor cheart an measúnú sin a úsáid chun ceisteanna a ardú faoi luach na gcnapshuimeanna na gcostas aonaid nó na rátaí comhréidhe atá comhaontaithe cheana féin chun gur féidir measúnú a dhéanamh go tréimhsiúil ar chnapshuimeanna ar chostais aonaid nó ar rátaí comhréidhe féadfaidh sé gur gá rochtain ar chuntais an tairbhí a bheith ar fáil chun críocha staidrimh agus modheolaíochta agus is gá an rochtain sin a bheith ar fáil freisin chun calaois a chosc agus a bhrath chun gur féidir le heagraíochtaí beaga páirt a ghlacadh i mbeartais de chuid an aontais a chur chun feidhme i dtimpeallacht nach bhfuil ach acmhainní teoranta ar fáil ní mór aitheantas a thabhairt do luach na hoibre a dhéanann saorálaithe mar chostais incháilithe ar an ábhar sin ba cheart eagraíochtaí den sórt sin a bheith ábalta brath ar obair saorálaithe ar bhonn níos leithne ar mhaithe le cómhaoiniú a chur ar fáil don ghníomhaíocht nó don chlár oibre gan dochar don uasráta cómhaoiniúcháin a shonraítear sa bhunghníomh i gcásanna dá leithéid ba cheart deontas an aontais a theorannú do na costais mheasta incháilithe seachas do na costais a chumhdaíonn obair na saorálaithe toisc gur obair saorálaithe í an obair a dhéanann tríú páirtithe nach dtugann an tairbhí luach saothair dóibh as an obair leis an teorannú seachnaítear costais nár thabhaigh an tairbhí a aisíoc leis chomh maith leis sin níor cheart do luach obair na saorálaithe a bheith os cionn 50  de na ranníocaíochtaí comhchineáil ná aon chómhaoiniú eile ba cheart prionsabal an neamhbhrabúis a choimeád sa rialachán seo chun ceann de bhunphrionsabail an airgeadais phoiblí a chosaint i bprionsabal ba cheart deontais a dhámhachtain tar éis glao ar thograí i gcásanna inar féidir eisceachtaí a dhéanamh ba cheart srian a chur ar a léirmhíniú agus a bhfeidhmiú sa mhéid a bhaineann le raon feidhme agus le ré níor cheart leas a bhaint as an bhféidearthacht eisceachtúil atá ann deontais a dhámhachtain gan glao ar thograí ar chomhlachtaí a bhfuil monaplacht de facto nó de jure acu ach i gcás nach bhfuil ach na comhlachtaí lena mbaineann agus na cinn sin amháin in ann cineálacha ábhartha gníomhaíochtaí a chur chun feidhme nó i gcás inar dílsíodh an fheidhm sin dóibh le dlí nó i gcás inar dhílsigh údarás poiblí an mhonaplacht sin dóibh faoi chuimsiú dul i dtreo ríomhdheontais agus ríomhsholáthair níor cheart a iarraidh ar iarratasóirí agus ar thairgeoirí cruthúnas dá stádas dlíthiúil agus dá ninmharthanacht airgeadais a chur ar fáil ach aon uair amháin laistigh de thréimhse shonrach agus níor cheart a cheangal orthu na doiciméid tacaíochta a chur isteach faoi dhó i ngach nós imeachta um dhámhachtain mar sin is gá na ceanglais a ailíniú do líon na mblianta a niarrfar doiciméid ina leith faoi nósanna imeachta um dheontais a dhámhachtain agus nósanna imeachta soláthair ba cheart úsáid duaiseanna a éascú agus na rialacha is infheidhme a shoiléiriú ó tharla gur cineál luachmhar tacaíochta airgeadais iad nach bhfuil aon bhaint acu le costais intuartha ba cheart féachaint ar dhuaiseanna mar chomhlánú ar ionstraimí maoiniúcháin amhail deontais seachas teacht ina nionad chun go bhféadfar duaiseanna a chur chun feidhme ar dhóigh níos solúbtha ba cheart oibleagáid faisnéis roimh ré a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle agus duaiseanna den sórt sin a lua go sainráite sa chinneadh maoiniúcháin in ionad na hoibleagáide faoi rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 comórtais le haghaidh duaiseanna ag a bhfuil luach aonaid eur 1000000 nó níos mó a fhoilsiú sna ráitis a ghabhann leis an dréachtbhuiséad ba cheart duaiseanna a dhámhachtain i gcomhréir le prionsabal na trédhearcachta agus faoi réir phrionsabal na córa comhionainne sa chomhthéacs sin ba cheart saintréithe íosta na gcomórtas a leagan síos go háirithe na socruithe maidir leis an duais a íoc leis na buaiteoirí tar éis a dámhachtana mar aon leis an meán iomchuí foilsithe ina theannta sin is gá nós imeachta um dhámhachtana atá sainithe go soiléir a chur ar bun idir iarratais a chur isteach faisnéis a thabhairt diarratasóirí agus an fógra a thugtar faoin iarratasóir a mbíonn an bua aige ar nós imeachta é a fhreagraíonn don nós imeachta um dheontais a dhámhachtain ba cheart a leagan síos sa rialachán seo na prionsabail agus na coinníollacha is infheidhme maidir le hionstraimí airgeadais ráthaíochtaí buiséadacha agus cúnamh airgeadais chomh maith leis na rialacha maidir le teorannú dhliteanas airgeadais an aontais an comhrac i gcoinne calaoise agus sciúrtha airgid foirceannadh ionstraimí airgeadais agus tuairisciú le blianta beaga anuas tá méadú i ndiaidh teacht ar an úsáid a bhaineann an taontas as ionstraimí airgeadais lena bhféadtar giaráil níos mó ar an mbuiséad a bhaint amach ach ag an am céanna cruthaíonn siad riosca airgeadais don bhuiséad sin ar na hionstraimí airgeadais sin ní hamháin go náirítear ionstraimí airgeadais atá cumhdaithe le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 cheana ach áirítear chomh maith ionstraimí eile amhail ráthaíochtaí buiséadacha agus cúnamh airgeadais a rialaíodh roimhe seo le rialacha a cuireadh ar bun sna bunghníomhartha a ghabhann leis na hionstraimí agus leis na rialacha sin amháin tá sé tábhachtach creat comhchoiteann a chur ar bun chun aonchineálacht na bprionsabal is infheidhme maidir leis an tacar sin dionstraimí a áirithiú agus chun iad a athghrúpáil faoi theideal nua sa rialachán seo teideal a chuimseoidh ranna maidir le ráthaíochtaí buiséadacha agus cúnamh airgeadais chuig na ballstáit nó chuig tríú tíortha chomh maith leis na rialacha reatha is infheidhme maidir le hionstraimí airgeadais is féidir ionstraimí airgeadais agus ráthaíochtaí buiséadacha a bheith fiúntach chun an éifeacht a bhíonn ag cistí de chuid an aontais a iolrú nuair a chomhthiomsaítear na cistí sin agus cistí eile agus nuair a bhíonn éifeacht ghiarála ag baint leo níor cheart ionstraimí airgeadais ná ráthaíochtaí buiséadacha a chur chun feidhme ach amháin mura bhfuil riosca ann go mbeidh saobhadh ar iomaíocht mhargadh inmheánach nó mura bhfuil riosca neamhréireachta ann le rialacha státchabhrach faoi chuimsiú chreat na leithreasuithe bliantúla arna núdarú ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle i gcomhair cláir áirithe ba cheart ionstraimí airgeadais agus ráthaíochtaí buiséadacha a úsáid ar bhonn meastóireachta ex ante a léiríonn go bhfuil siad éifeachtach chun cuspóirí beartais an aontais a bhaint amach ba cheart ionstraimí airgeadais ráthaíochtaí buiséadacha agus cúnamh airgeadais a údarú trí bhíthin bunghnímh más rud é i gcásanna a bhfuil údar cuí leo go mbunófar ionstraimí airgeadais gan bhunghníomh ba cheart do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle iad a údarú sa bhuiséad ba cheart na hionstraimí a dfhéadfadh teacht faoi theideal x amhail iasachtaí ráthaíochtaí infheistíochtaí gnáthscaireanna infheistíocht chuasaghnáthscaireanna agus ionstraimí um chomhroinnt riosca a shainmhíniú leis an sainmhíniú ar ionstraimí um chomhroinnt riosca ba cheart go náireofaí feabhsuithe creidmheasa do bhannaí tionscadail a chumhdódh riosca fiachsheirbhíse tionscadail agus a mhaolóidh riosca creidmheasa sealbhóirí bannaí trí fheabhsuithe creidmheasa i bhfoirm iasachta nó ráthaíochta ba cheart aon aisíocaíocht ó ionstraim airgeadais nó ó ráthaíocht bhuiséadach a úsáid ar mhaithe leis an ionstraim nó an ráthaíocht a chruthaigh an aisíocaíocht dfhonn éifeachtúlacht na hionstraime nó na ráthaíochta a fheabhsú mura sonrófar a mhalairt sa bhunghníomh agus ba cheart sin a chur san áireamh agus leithreasuithe a bheidh ann amach anseo á moladh ar an ionstraim nó ar an ráthaíocht chéanna sin is iomchuí cuíchóiriú leasanna i saothrú chuspóirí beartais an aontais a aithint agus go háirithe go bhfuil an saineolas sonrach ag bei agus ag an cei chun ionstraimí airgeadais agus ráthaíochtaí buiséadacha a chur chun feidhme ba cheart an deis a bheith ag bei agus ag cei ag gníomhú dóibh mar ghrúpa cuid den chur chun feidhme a aistriú chuig a chéile sa chás go bhféadfaidh sé cabhrú le gníomh faoi leith a chur chun feidhme agus de réir mar a thabharfar sainmhíniú breise air sa chomhaontú ábhartha leis an gcoimisiún i gcás ina ndéanfar ionstraimí airgeadais nó ráthaíochtaí buiséadacha a chomhcheangal le foirmeacha coimhdeacha tacaíochta ón mbuiséad is ceart a shoiléiriú gur cheart na rialacha maidir le hionstraimí airgeadais agus ráthaíochtaí buiséadacha a chur i bhfeidhm maidir leis an mbeart iomlán i gcás inarb infheidhme ba cheart na rialacha sin a chomhlánú le ceanglais shonracha a leagat amach sna rialacha a bhaineann go sonrach le hearnáil faoi leith ba cheart cur chun feidhme na nionstraimí airgeadais agus na ráthaíochtaí buiséadacha a mhaoinítear as an mbuiséad cloí le beartas an aontais maidir le dlínsí neamhchomhoibríocha chun críocha cánach agus le haon nuashonrú a dhéanfar air sin mar a leagtar síos i ngníomhartha dlí ábhartha an aontais agus i gconclúidí ón gcomhairle go háirithe sna conclúidí ón gcomhairle an 8 samhain 2016 maidir leis na critéir agus an próiseas i dtaca le bunú liosta an aontais de dhlínsí neamhchomhoibríocha chun críocha cánach agus san iarscríbhinn a ghabhann leo agus sna conclúidí ón gcomhairle an 5 nollaig 2017 maidir le liosta an aontais de dhlínsí neamhchomhoibríocha chun críocha cánach agus sna hiarscríbhinní a ghabhann leo is oibríochtaí seachbhuiséid go hiondúil iad ráthaíochtaí buiséadacha agus cúnamh airgeadais chuig na ballstáit nó chuig tríú tíortha agus bíonn mórthionchar acu ar chlár comhordaithe an aontais cé gur oibríochtaí seachbhuiséid go hiondúil iad de bharr go náirítear iad mar chuid den rialachán seo tugtar cosaint níos fearr do leasanna airgeadais an aontais agus is soiléire an creat a leagtar síos chun iad a údarú agus a bhainistiú agus chun cuntasaíocht a dhéanamh orthu tá an taontas tar éis tionscnaimh thábhachtacha a sheoladh ar na mallaibh atá bunaithe ar ráthaíochtaí buiséadacha amhail an ciste eorpach le haghaidh infheistíochtaí straitéiseacha (ceis) nó an ciste eorpach le haghaidh forbairt inbhuanaithe (cefi) is iad saintréithe na nionstraimí sin go gcruthaíonn siad dliteanas teagmhasach don aontas agus tugtar le tuiscint go soláthrófar cistí chun cúlchiste leachtach a chur ar fáil cúlchiste a chuirfidh ar chumas an bhuiséid freagairt go hordúil doibleagáidí íocaíochta a fhéadfaidh teacht chun cinn i ngeall ar na dliteanais theagmhasacha sin chun rátáil chreidmheasa an aontais a ráthú agus dá bharr sin an cumas atá aige maoiniú éifeachtach a chur ar fáil tá sé ríthábhachtach go gcomhlíonfaidh údarú agus soláthar na ndliteanas teagmhasach agus an faireachán a dhéanfar orthu tacar stóinsithe rialacha ar cheart a chur i bhfeidhm ar na ráthaíochtaí buiséadacha ar fad féadfaidh na dliteanais theagmhasacha a eascróidh ó na ráthaíochtaí buiséadacha réimse leathan oibríochtaí airgeadais agus infheistíochta a chumhdach dá bhrí sin is den riachtanas creat a chur ar bun chun dliteanais theagmhasacha a údarú agus chun faireachán a dhéanamh orthu creat lena náiritheofar go ndéanfar tráth ar bith uasteorainn na leithreasuithe bliantúla faoi chomhair íocaíochtaí a lánurramú uasteorainn a leagtar amach i gcinneadh 2014/335/ae euratom ón gcomhairle leis an gcreat sin ba cheart foráil a dhéanamh chomh maith maidir le bainistiú agus rialú lena náirítear tuairisciú rialta ar neamhchosaint airgeadais an aontais ba cheart ráta soláthair na ndliteanas teagmhasach a shocrú ar bhonn measúnú iomchuí riosca ar na rioscaí airgeadais a eascraíonn as an ionstraim lena mbaineann ba cheart measúnú bliantúil a dhéanamh ar inbhuanaitheacht na ndliteanas teagmhasach i gcomhthéacs an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil ba cheart sásra luathrabhaidh a chur ar bun chun easpa forálacha a chumhdóidh dliteanais airgeadais a sheachaint a bhuí leis an méadú atá ag teacht ar an úsáid a bhaintear as ionstraimí airgeadais as ráthaíochtaí buiséadacha agus as cúnamh airgeadais is gá leas a bhaint as méid mór leithreasuithe faoi chomhair íocaíochtaí a úsáid agus soláthar a dhéanamh ina leith chun giaráil a chur ar fáil agus ag an am céanna chun cosaint leordhóthanach ar dhliteanais airgeadais a áirithiú tá sé tábhachtach an leas is fearr a bhaint as méid an tsoláthair a theastaíonn agus éifeachtúlacht a mhéadú trí na soláthairtí sin a chomhthiomsú i gciste don soláthar coiteann lena chois sin toisc gur féidir úsáid níos solúbtha a bhaint as na soláthairtí comhthiomsaithe sin is féidir glanráta soláthair foriomlán a thugann an chosaint a iarrtar trí bhíthin méid barrfheabhsaithe acmhainní a bhaint amach chun deafheidhmiú an chiste don soláthar coiteann a áirithiú don chlárthréimhse tar éis 2020 ba cheart don choimisiún faoin 30 meitheamh 2019 meastóireacht sheachtrach neamhspleách a thíolacadh maidir leis na buntáistí agus na míbhuntáistí a bhaineann le bainistiú airgeadais shócmhainní an chiste don soláthar coiteann a chur ar iontaoibh an choimisiúin bie nó teaglaim den phéire ag cur san áireamh na critéir theicniúla agus institiúideacha ábhartha a úsáidtear chun comparáid a dhéanamh idir seirbhísí bainistithe sócmhainne lena náirítear an bonneagar teicniúil comparáid na gcostas i leith seirbhísí a thugtar leagan amach institiúideach tuairisciú feidhmíocht cuntasacht agus saineolas gach institiúide agus na sainorduithe eile don bhuiséad maidir le bainistiú sócmhainní i gcás inarb iomchuí beidh togra reachtach ag gabháil leis an meastóireacht ba cheart creat rialaithe inmheánach téagartha a chur ar fáil leis na rialacha is infheidhme maidir le soláthar agus maidir leis an gciste don soláthar coiteann ba cheart na treoirlínte is infheidhme maidir le bainistiú na nacmhainní sa chiste don soláthar coiteann a bhunú ar leibhéal an choimisiúin tar éis dul i gcomhairle le hoifigeach cuntasaíochta an choimisiúin ba cheart doifigigh údarúcháin na nionstraimí airgeadais na ráthaíochtaí buiséadacha nó an chúnaimh airgeadais faireachán gníomhach a dhéanamh ar na dliteanais airgeadais atá faoina gcúram agus ba cheart do bhainisteoir airgeadais acmhainní an chiste don soláthar coiteann an tairgead tirim agus na sócmhainní sa chiste a bhainistiú de réir na rialacha agus na nósanna imeachta atá leagtha amach ag oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin ba cheart ráthaíochtaí buiséadacha agus cúnamh airgeadais a bheith i gcomhréir leis an tacar céanna prionsabal atá bunaithe dionstraimí airgeadais ba cheart do ráthaíochtaí buiséadacha go háirithe a bheith neamhinchúlghairthe gan choinníollacha agus ar éileamh ba cheart iad a chur chun feidhme faoi bhainistiú indíreach nó i gcásanna eisceachtúla amháin faoi bhainistiú díreach níor cheart dóibh ach oibríochtaí airgeadais agus infheistíochta a chumhdach agus ba cheart dá gcontrapháirteanna ranníocaíocht a dhéanamh óna nacmhainní féin leis na hoibríochtaí a chumhdófar ba cheart cúnamh airgeadais chuig na ballstáit nó chuig tríú tíortha a bheith i bhfoirm iasachta nó líne creidmheasa nó i bhfoirm aon ionstraime eile a mheastar a bheith iomchuí chun éifeachtacht na tacaíochta a áirithiú chuige sin tabharfar de chumhacht don choimisiún sa bhunghníomh ábhartha na cistí riachtanacha a fháil ar iasacht ar na margaí caipitil nó ó institiúidí airgeadais rud a sheachnaíonn go mbeidh aon bhaint ag an aontas i dtiontú aibíochtaí rud a dfhágfadh go mbeidh neamhchosaint aige ar aon riosca úis nó ar aon riosca tráchtála eile ba cheart feidhm a bheith ag na forálacha a bhaineann le hionstraimí airgeadais a luaithe is féidir chun go mbainfear amach an simpliú agus an éifeachtúlacht atá á lorg ina theannta sin fágfaidh an clár ama gur féidir cuíchóiriú a dhéanamh idir na prionsabail a leagtar amach i dteideal x agus ar thaobh amháin an togra maidir leis an gcreat airgeadais ilbhliantúil tar éis 2020 agus ar an taobh eile na cláir shonracha a bhaineann leis an gcreat sin le rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena leagtar síos rialacha maidir le inter alia cistiú páirtithe polaitiúla agus fondúireachtaí polaitiúla ar an leibhéal eorpach go háirithe maidir le coinníollacha cistiúcháin dámhachtain agus leithdháileadh cistiúcháin deonacháin agus ranníocaíochtaí maoiniú feachtas le haghaidh thoghcháin pharlaimint na heorpa caiteachas inaisíoctha an toirmeasc ar chistiú áirithe cuntais tuairisciú agus iniúchóireacht cur chun feidhme agus rialú pionóis comhar idir an túdarás um páirtithe agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha oifigeach údarúcháin de chuid pharlaimint na heorpa agus na ballstáit agus trédhearcacht ba cheart rialacha a chur san áireamh sa rialachán seo maidir le ranníocaíochtaí ón mbuiséad le páirtithe polaitiúla eorpacha mar a fhoráiltear i rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 ba cheart an tacaíocht airgeadais a thabharfar do pháirtithe polaitiúla eorpacha a bheith i bhfoirm ranníocaíochta sonraí chun freastal ar riachtanais shonracha na bpáirtithe sin cé go ndeonaítear tacaíocht airgeadais gan gá a bheith ann le clár oibre bliantúil ba cheart do pháirtithe polaitiúla eorpacha údar cuí a léiriú ex post maidir le húsáid fhónta chistí an aontais go háirithe ba cheart don oifigeach údarúcháin atá freagrach a fhíorú an úsáidfear na cistí chun caiteachas inaisíoctha a íoc faoi mar a leagtar síos sa ghlao ar ranníocaíochtaí laistigh de na teorainneacha ama a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart ranníocaíochtaí a dhéanfar le páirtithe polaitiúla eorpacha a chaitheamh roimh dheireadh na bliana airgeadais tar éis bhliain a ndámhachtana agus ina dhiaidh sin ba cheart don oifigeach údarúcháin atá freagrach aon chistí nach gcaithfear a aisghabháil maoiniú ón aontas a dhámhfar chun costais oibriúcháin páirtithe polaitiúla eorpacha a mhaoiniú níor cheart é a úsáid chun críocha eile seachas na críocha sin atá bunaithe i rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 go háirithe chun tríú páirtithe amhail páirtithe polaitiúla náisiúnta a mhaoiniú go díreach nó go hindíreach ba cheart do pháirtithe polaitiúla eorpacha na ranníocaíochtaí a úsáid chun céatadán den chaiteachas reatha agus de chaiteachas todhchaí a íoc seachas caiteachas nó fiacha arna dtabhú sular cuireadh isteach na hiarratais ar ranníocaíochtaí ba cheart dámhachtain na ranníocaíochtaí a shimpliú freisin agus a chur in oiriúint do shainiúlachtaí na bpáirtithe polaitiúla eorpacha go háirithe trí gan critéir roghnúcháin a bheith ann réamhíocaíocht iomlán aonair a bhunú mar riail ghinearálta agus tríd an deis cnapshuimeanna maoiniú ar ráta comhréidh agus costais aonaid a úsáid ba cheart na ranníocaíochtaí ón mbuiséad a chur ar fionraí a laghdú nó a fhoirceannadh má sháraíonn páirtithe polaitiúla eorpacha rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 ba cheart pionóis atá bunaithe ar an rialachán seo agus ar rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 araon a fhorchur ar bhealach comhleanúnach agus prionsabal ne bis in idem á urramú i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 ní fhorchuirfear pionóis riaracháin agus/nó airgeadais dá bhforáiltear sa rialachán seo i gceann de na cásanna inar forchuireadh pionóis cheana féin ar bhonn rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 leis an rialachán seo ba cheart creat ginearálta a bhunú faoina bhféadfar tacaíocht bhuiséadach a úsáid mar ionstraim i réimse na ngníomhaíochtaí seachtracha lena náirítear an oibleagáid don tríú tír faisnéis iontaofa thráthúil a sholáthar don choimisiúin chun meastóireacht a dhéanamh ar chomhlíonadh na gcoinníollacha agus na bhforálacha comhaontaithe a áirithíonn cosaint éifeachtach ar leasanna airgeadais an aontais chun treisiú le ról pharlaimint na heorpa agus na comhairle ba cheart an nós imeachta a shoiléiriú maidir le ciste iontaobhais de chuid an aontais a bhunú tá sé riachtanach freisin na prionsabail is infheidhme maidir le ranníocaíochtaí le cistí iontaobhais de chuid an aontais a lua go sonrach go háirithe a thábhachtaí atá sé ranníocaíochtaí ó dheontóirí eile a aimsiú a thabharfaidh údar le cruthú an chiste sin a mhéid a bhaineann leis an mbreisluach is gá freisin freagrachtaí na ngníomhaithe airgeadais agus freagrachtaí bhord an chiste iontaobhais de chuid an aontais a shoiléiriú agus rialacha a leagan síos a áiritheoidh ionadaíocht chothrom na ndeontóirí rannpháirteacha ar bhord an chiste iontaobhais de chuid an aontais agus nach mór vóta éigeantach ina fhabhar ag an gcoimisiún a bheith ann maidir le húsáid na gcistí tá sé tábhachtach freisin sonraí níos mine a leagan amach faoi na ceanglais maidir le tuairisciú is infheidhme maidir le cistí iontaobhais de chuid an aontais i gcomhréir leis an gcuíchóiriú a dhéanfar ar rialacha atá ann faoi láthair agus chun athrá nach bhfuil gá leis a sheachaint níor cheart na forálacha speisialta a leagtar amach i gcuid a dó de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 is infheidhme maidir leis an cert don taighde do ghníomhaíocht sheachtrach agus do chistí sonracha de chuid an aontais a thabhairt isteach sna codanna ábhartha den rialachán seo ar an gcoinníoll go bhfuil na forálacha fós in úsáid agus ábhartha ba cheart na forálacha maidir le tíolacadh na gcuntas agus maidir le cuntasaíocht a shimpliú agus a shoiléiriú is iomchuí dá bhrí sin na forálacha ar fad maidir le cuntais bhliantúla agus maidir le tuairisciú eile airgeadais a thabhairt le chéile i dteideal xiv den rialachán seo ba cheart an chaoi a ndéanann institiúidí an aontais tuairisciú faoi láthair ar thionscadail tógála chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle a fheabhsú ba cheart é a bheith de chead ag institiúidí an aontais tionscadail nua tógála a mhaoiniú leis an ioncam a gheofar ar fhoirgnimh atá díolta cheana féin dá dhroim sin ba cheart tagairt do na forálacha maidir le hioncam sannta inmheánach a thabhairt isteach sna forálacha maidir le tionscadail tógála dfhágfadh sin go bhféadfaí freastal ar na riachtanais athraitheacha i mbeartas tógála institiúidí an aontais agus ag an am céanna costais a laghdú agus tuilleadh solúbthachta a thabhairt isteach chun na rialacha is infheidhme maidir le comhlachtaí áirithe de chuid an aontais a oiriúnú ba cheart na rialacha mionsonraithe i dtaca le soláthar agus na coinníollacha mionsonraithe agus an cóimheas íosta don ghlanráta soláthair an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca leis an gcreatrialachán airgeadais do chomhlachtaí arna gcur ar bun faoi cfae agus faoi chonradh euratom leis an eiseamláir de rialachán airgeadais le haghaidh comhlachtaí comhpháirtíochta príobháideacha poiblí le leasuithe ar iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo leis na coinníollacha agus na modheolaíochta faoina ndéantar an glanráta soláthair a ríomh agus leis an leasú ar chóimheas íosta sainithe an ghlanráta soláthair nár cheart a shocrú ag leibhéal is ísle ná 85  tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfaí na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe dfhonn a áirithiú go gcuirfidh clár an aontais eorpaigh um fhostaíocht agus um nuálaíocht shóisialta (easi) a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1296/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle acmhainní leordhóthanacha ar fáil go pras chun tacú le tosaíochtaí polaitiúla athraitheacha ba cheart go gceadófaí tuilleadh solúbthachta leis na scaireanna táscacha do gach ceann de na trí ais agus le híosmhéid céatadán do gach ceann de na tosaíochtaí téamacha faoi chuimsiú gach aise ach ag an am céanna ráta imlonnaithe uaillmhianach a choinneáil maidir le comhpháirtíochtaí trasteorann eures ba cheart go gcuirfeadh sin feabhas ar bhainistiú easi agus go néascódh sé úsáid na nacmhainní buiséadacha ar bhealach dírithe ionas go mbeadh toradh níos fearr orthu ó thaobh cúrsaí fostaíochta agus sóisialta de dfhonn infheistíochtaí i mbonneagar cultúrtha agus turasóireachta inbhuanaithe a éascú gan dochar do chur i bhfeidhm ghniomhartha dlí an aontais i réimhse an chomhshaoil go háirithe treoir 2001/42/ce agus treoir 2011/92/ae ó pharliaimint na heorpa agus ón gcomhairle de réir mar is iomchuí ba cheart na srianta ar raon feidhme na tacaíochta faoi rialachán (ae) uimh 1301/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle do na hinfheistíochtaí sin a shoiléiriú dfhonn freagairt do na dúshláin a eascraíonn as an méadú atá ag teacht ar na sreafaí imirceach agus dídeanaithe ba cheart na cuspóirí a bhféadfaidh cfre rannchuidiú leo chun tacú le himircigh agus dídeanaithe a leagan amach go soiléir ionas go gcuirfear ar chumas na mballstát infheistíochtaí a chur ar fáil lena ndíreofar ar náisiúnaigh tríú tíortha a fhanann go dleathach lena náirítear iarrthóirí tearmainn agus tairbhithe na cosanta idirnáisiúnta dfhonn cur chun feidhme na noibríochtaí faoi rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a éascú ba cheart raon feidhme na dtairbhithe féideartha a mhéadú ar an ábhar sin ba cheart a cheadú dúdaráis bhainistíochta a mheas gur tairbhithe iad daoine nádúrtha agus ba cheart sainmhíniú níos solúbtha ar thairbhithe a leagan amach i gcomhthéacs státchabhrach mar chleachtas comhaontaítear straitéisí maicreacnamaíocha tráth a nglactar conclúidí ón gcomhairle mar is amhlaidh ó tháinig rialachán (ae) uimh 1303/2013 i bhfeidhm féadfaidh an chomhairle eorpach na conclúidí sin a fhormhuiniú i gcás inarb iomchuí agus cumhachtaí na hinstitiúide sin a leagtar síos in airteagal 15 cae á gcur san áireamh aici ba cheart dá bhrí sin an sainmhíniú ar straitéisí macrairéigiúnacha a leagtar amach sa rialachán sin a leasú dá reir dfhonn bainistíocht fhónta airgeadais a áirithiú ar cfre cse ar an gciste comhtháithithe ar cetft agus ar cemi (cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa cistí sie) cistí a chuirtear chun feidhme faoi bhainistiú roinnte agus dfhonn oibleagáidí na mballstát a shoiléiriú ba cheart tagairt a bheith sna prionsabail ghinearálta a leagtar amach in airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 do na prionsabail a leagtar amach sa rialachán seo maidir le rialú inmheánach ar chur chun feidhme an bhuiséid agus le coinbhleachtaí leasa a sheachaint dfhonn an leas is fearr is féidir a bhaint as na sineirgí idir cistí uile an aontais chun aghaidh a thabhairt ar na dúshláin a bhaineann leis an imirce agus tearmann ar bhealach éifeachtach ba cheart a áirithiú nuair a dhéanfar na cuspóirí téamacha a aistriú ina dtosaíochtaí sna rialacha sonracha maidir le cistí go gcumhdóidh na tosaíochtaí sin an úsáid iomchuí a bhainfear as gach ciste sei sna réimsí sin i gcás inarb iomchuí ba cheart a áirithiú go ndéanfar comhordú leis an gciste um thearmann imirce agus lánpháirtíocht dfhonn a áirithiú go mbeidh comhleanúnachas ann sna socruithe clársceidealaithe ba cheart cuíchóiriú a dhéanamh uair sa bhliain idir comhaontuithe comhpháirtíochta agus na leasuithe ar chláir a dfhormheas an coimisiún an bhliain féilire roimhe sin dfhonn ullmhúchán agus cur chun feidhme straitéisí forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail a éascú ba cheart go bhféadfaí an ciste ceannasach a úsáid chun na costais ullmhúcháin reatha agus cheannaireachta a chumhdach chun cur chun feidhme straitéisí forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail agus infheistíocht chríochach chomhtháite a éascú ba cheart soiléiriú a dhéanamh ar róil agus freagrachtaí grúpaí gníomhaíochta áitiúla maidir le straitéisí forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail chomh maith le róil agus freagrachtaí údarás áitiúil comhlachtaí forbartha réigiúnaí nó eagraíochtaí neamhrialtasacha maidir le hinfheistíochtaí críochacha comhtháite (iccanna) i dtaca le comhlachtaí eile cláir níor cheart go mbeidh gá le hainmniú mar chomhlacht idirmheánach i gcomhréir leis na rialacha sonracha maidir le cistí ach amháin i gcásanna ina ndéanfaidh na comhlachtaí ábhartha cúraimí breise ar faoi fhreagracht an údaráis bainistíochta nó an údaráis deimhniúcháin nó na gníomhaireachta íocaíochta iad ba cheart an fhéidearthacht a bheith ann dúdaráis bhainistíochta ionstraimí airgeadais a chur chun feidhme trí chonradh a dhámhachtain go díreach do bei agus dinstitiúidí idirnáisiúnta airgeadais tá cuid mhór ballstát tar éis bainc nó institiúidí atá faoi úinéireacht phoiblí a chur ar bun a oibríonn faoi shainordú beartais phoiblí chun gníomhaíochtaí forbartha eacnamaíche a chur chun cinn tá saintréithe ag na bainc nó ag na hinstitiúidí sin atá faoi úinéireacht phoiblí a dhealaíonn iad ó bhainc thráchtála phríobháideacha ó thaobh a núinéireachta i dtaca leis an sainordú atá acu maidir le forbairt agus toisc nach ndíríonn siad go príomha ar bhrabúis a uasmhéadú is é an príomhról atá ag bainc nó ag institiúidí den sórt sin atá faoi úinéireacht phoiblí cliseadh sa mhargadh a mhaolú i gcás nach gcuireann bainc thráchtála seirbhísí leordhóthanacha ar fáil i réigiúin áirithe nó do réimsí áirithe beartais nó dearnálacha áirithe tá inniúlacht ar leith ag na bainc nó ag na hinstitiúidí sin atá faoi úinéireacht phoiblí rochtain ar chistí sie a chur chun cinn agus ag an am céanna a neodracht iomaíoch a chaomhnú i ngeall ar an ról sainiúil agus na saintréithe atá acu féadfaidh na ballstáit an úsáid a bhainfear as ionstraimí airgeadais a mhéadú chun go mbeidh an tionchar is mó is féidir ag na cistí sie sin san fhíorgheilleagar bheadh an toradh sin i gcomhréir le beartas an choimisiúin ról na mbanc agus na ninstitiúidí sin atá faoi úinéireacht phoiblí mar bhainisteoirí cistí a éascú maidir le cur chun feidhme chistí sie mar aon le cistí sie agus maoiniú ceis a chumasc mar a leagtar amach é go háirithe sa phlean infheistíochta don eoraip gan dochar do chonarthaí a dámhadh cheana féin le haghaidh chur chun feidhme na nionstraimí airgeadais i gcomhréir leis an dlí is infheidhme tá údar ann a shoiléiriú go bhféadfaidh údaráis bhainistíochta conarthaí a dhámhachtain go díreach do bhainc nó dinstitiúidí den sórt sin atá faoi úinéireacht phoiblí ina ainneoin sin chun a áirithiú go leanfaidh an fhéidearthacht de dhámhachtain dhíreach de bheith comhoiriúnach le prionsabail an mhargaidh inmheánaigh ba cheart coinníollacha dochta a leagan síos coinníollacha nár mhór do bhainc agus dinstitiúidí atá faoi úinéireacht phoiblí a chomhlíonadh ba cheart a áireamh ar na coinníollacha sin nach bhfuil aon rannpháirteachas caipitiúil príobháideach díreach le bheith ann cé is moite dfhoirmeacha neamhrialála agus foirmeacha neamhbhlocála den rannpháirteachas caipitiúil príobháideach i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach i dtreoir 2014/24/ae ina theannta sin agus an raon feidhme teoranta go docht do chur i bhfeidhm rialachán (ae) uimh 1303/2013 ba cheart cead a bheith ag banc nó ag institiúid atá faoi úinéireacht phoiblí na hionstraimí airgeadais a chur chun feidhme i gcás nach nimríonn rannpháirteachas caipitiúil príobháideach aon tionchar ar chinntí maidir le bainistiú laethúil na hionstraime airgeadais a fhaigheann tacaíocht ó chistí sie dfhonn an fhéidearthacht a choimeád do cfre agus cetft rannchuidiú le hionstraimí airgeadais comhpháirteacha um ráthaíocht neamhchaidhpeáilte agus urrúsúchán i bhfabhar fbmanna tá sé riachtanach a fhoráil go bhféadfaidh na ballstáit cfre agus cetft a úsáid le rannchuidiú leis na hionstraimí sin le linn na clárthréimhse ar fad agus ní mór forálacha ábhartha a bhaineann leis an rogha sin a nuashonrú freisin amhail na forálacha sin a bhaineann le measúnuithe agus meastóireachtaí ex ante agus an fhéidearthacht clársceidealaithe a thabhairt isteach do cfre ar leibhéal na haise tosaíochta le glacadh rialachán (ae) 2015/1017 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle bhíothas ag beartú na ballstáit a chumasú le húsáid a bhaint as cistí sie chun rannchuidiú le maoiniú tionscadal incháilithe a fhaigheann tacaíocht faoi ceis ba cheart foráil shonrach a chur isteach i rialachán (ae) uimh 1303/2013 lena leagfar amach na téarmaí agus coinníollacha lena néascófaí idirghníomhaíocht agus comhlántacht níos fearr rud a fhágann go mbeidh féidearthacht ann cistí sie agus táirgí airgeadais bei a chomhcheangal faoi ráthaíocht ae a chumhdaítear le ceis agus a noibríochtaí á ndéanamh acu ba cheart do na comhlachtaí a chuireann ionstraimí airgeadais chun feidhme cloí le beartas an aontais maidir le dlínsí neamhchomhoibríocha chun críocha cánach agus le haon nuashonrú a dhéanfar air sin mar a leagtar síos i ngníomhartha dlí ábhartha an aontais agus i gconclúidí ón gcomhairle go háirithe conclúidí ón gcomhairle an 8 samhain 2016 agus na hiarscríbhinní a ghabhann leo chomh maith le conclúidí ón gcomhairle an 5 nollaig 2017 agus na hiarscríbhinní a ghabhann leo chun na ceanglais rialaithe agus iniúchóireachta a shimpliú agus a chomhchuibhiú agus chun feabhas a chur ar chuntasacht na nionstraimí airgeadais arna gcur chun feidhme ag bei agus ag institiúidí eile idirnáisiúnta airgeadais ní mór leasú a dhéanamh ar na forálacha maidir le hionstraimí airgeadais a bhainistiú agus a rialú ar mhaithe leis an bpróiseas dearbhaithe a éascú chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme rialachán (ae) uimh 1303/2013 i ndáil leis na samhlacha do na tuarascálacha rialaithe agus na tuarascálacha iniúchóireachta bliantúla dá dtagraítear in airteagal 40(1) den rialachán sin ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun comhsheasmhacht a áirithiú maidir leis an dóigh ar caitheadh le ceartuithe airgeadais le linn na clárthréimhse 20072013 ní mór a shoiléiriú gurb amhlaidh i gcás ionstraimí airgeadais gur cheart an fhéidearthacht a bheith ann ranníocaíocht a chealófar mar thoradh ar neamhrialtacht aonair a athúsáid le haghaidh caiteachas rialta a chur in áit neamhrialtacht aonair laistigh den aon oibríocht amháin ionas nach gcruthóidh an ceartú airgeadais lena mbaineann glanchaillteanas doibríocht na hionstraime airgeadais dfhonn níos mó ama a chur ar fáil do shíniú na gcomhaontuithe cistiúcháin a cheadaíonn úsáid cuntas eascró le haghaidh íocaíochtaí le haghaidh infheistíochtaí i bhfaighteoirí deiridh tar éis dheireadh na tréimhse incháilitheachta dionstraimí atá bunaithe ar chothromas ba cheart an spriocdháta do shíniú na gcomhaontuithe cistiúcháin sin a shíneadh go dtí an 31 nollaig 2018 dfhonn infheisteoirí a oibríonn faoi phrionsabal mhargadh an gheilleagair a dhreasú le comhinfheistíocht a dhéanamh i dtionscadail bheartais phoiblí ba cheart coincheap na córa difreáilte infheisteoirí a thabhairt isteach rud a fhágann gurb amhlaidh faoi choinníollacha sonracha ionas go nglacfaidh cistí sie seasamh tánaisteach a ghlacadh i leith infheisteoir a oibríonn faoi phrionsabal mhargadh an gheilleagair agus i leith tháirgí airgeadais bei faoin ráthaíocht ae a chumhdaítear le ceis ba cheart coinníollacha a leagan síos ag an am céanna maidir le cóir dhifreáilte den sórt sin a chur i bhfeidhm le linn cistí sie a chur chun feidhme mar gheall ar an timpeallacht fhadtréimhseach ísealúis agus ionas nach ngearrfar pionós míchuí ar chomhlachtaí a bhíonn i mbun ionstraimí airgeadais a chur chun feidhme ní mór faoi réir bainistíocht airgid ghníomhach maoiniú úis dhiúltaigh arna ghiniúint de bharr infheistíochtaí chistí sie de bhun airteagal 43 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a leasú chun cur chun feidhme chistí sie a éascú ní mór deis a thabhairt do na ballstáit gníomhartha cúnaimh theicniúil a chur chun feidhme trí chonradh a dhámhachtain go díreach do bei dinstitiúidí eile idirnáisiúnta airgeadais agus do bhainc nó dinstitiúidí faoi úinéireacht phoiblí dfhonn na coinníollacha a chomhchuibhiú a thuilleadh le haghaidh oibríochtaí a ghineann glanioncaim i ndiaidh a gcur i gcrích ba cheart feidhm a bheith ag na forálacha ábhartha den rialachán seo le hoibríochtaí a roghnaíodh cheana agus atá fós ar siúl agus le hoibríochtaí atá fós le roghnú le linn na clárthréimhse sin dfhonn dreasacht láidir a thabhairt chun bearta maidir le héifeachtúlacht fuinnimh a chur chun feidhme níor cheart caitheamh le coigilteas a bhaineann le costais agus atá mar thoradh ar an bhfeabhsú a dhéanann oibríocht ar éifeachtúlacht fuinnimh níor cheart caitheamh leis mar ghlanioncam 508/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus toisc gur leis an rialachán sin a bunaíodh leibhéil déine cúnaimh ní mór díolúintí áirithe a leagan amach i rialachán (ae) uimh 1303/2013 maidir le cemi i ndáil le hoibríochtaí a ghineann ioncam de bharr go gcuireann na díolúintí sin coinníollacha níos fabhraí ar fáil le haghaidh oibríochtaí cruthaithe ioncaim dá ndéantar méideanna nó rátaí tacaíochta a shainmhíniú i rialachán (ae) uimh 508/2014 is gá dáta difriúil ar chur i bhfeidhm na ndíolúintí sin a shuí chun cóir chomhionann na noibríochtaí a dtugtar tacaíocht dóibh ar bhonn rialachán (ae) uimh 1303/2013 a áirithiú chun laghdú a dhéanamh ar an ualach riaracháin ar thairbhithe ba cheart méadú a dhéanamh ar an tairseach lena ndíolmhaítear oibríochtaí áirithe ón gceanglas maidir le hioncam arna ghiniúint le linn a gcur chun feidhme a ríomh agus a chur san áireamh chun sineirgí a éascú idir cistí sie agus ionstraimí eile aontais ba cheart foráil a dhéanamh go bhféadfar caiteachas arna thabhú a aisíoc ó chistí difriúla sie agus ó ionstraimí difriúla aontais bunaithe ar chéatadán arna chomhaontú roimh ré chun úsáid cnapshuimeanna a chur chun cinn agus ós rud é go bhfuil cnapshuimeanna le bheith bunaithe ar mhodh ríofa atá cóir cothromasach agus infhíoraithe a áirithíonn bainistíocht fhónta airgeadais a áirithiú ba cheart deireadh a chur leis an uasteorainn is infheidhme maidir lena núsáid dfhonn laghdú a dhéanamh ar an ualach riaracháin a bhíonn ar thairbhithe le linn dóibh tionscadail a chur chun feidhme ba cheart rogha costais simplithe nua a thabhairt isteach le haghaidh maoiniú rud a bheidh bunaithe ar choinníollacha eile seachas ar chostais na noibríochtaí ba cheart do na ballstáit úsáid níos mó a bhaint as roghanna costais simplithe chun simpliú a dhéanamh ar na rialacha lena rialaítear úsáid cistí agus chun ualach an riaracháin a ghabhann leis a laghdú agus aird á tabhairt ar an bhfíric gurb amhlaidh i gcomhréir le hairteagal 71 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a bheidh feidhm ag an oibleagáid chun marthanacht oibríochtaí infheistíochta a áirithiú ón íocaíocht deiridh leis an tairbhí agus i gcásanna ina bhfuil sé i gceist innealra nó trealamh nua a cheannach ar léas leis an infheistíocht gur ag deireadh na tréimhse conartha a dhéanfar an íocaíocht deiridh níor cheart feidhm a bheith ag an oibleagáid sin maidir leis an gcineál infheistíochta sin dfhonn cur i bhfeidhm leathan roghanna costais shimplithe a áirithiú ba cheart úsáid éigeantach scálaí caighdeánacha costas aonaid cnapshuimeanna nó rátaí comhréidhe a leagan amach le haghaidh oibríochtaí nó tionscadail atá ina gcuid doibríocht a fhaigheann cúnamh ó cfre agus ó cse a thagann faoi thairseach áirithe agus sin faoi réir forálacha idirthréimhseacha ba cheart an deis a thabhairt don údarás bainistíochta nó don choiste faireacháin maidir leis na cláir faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaighsíneadh a chur leis an idirthréimhse ar feadh tréimhse a mheasann sé atá iomchuí má mheasann sé go gcruthaíonn oibleagáid den sórt sin ualach díréireach riaracháin níor cheart feidhm a bheith ag oibleagáid den sórt sin maidir le hoibríochtaí a fhaigheann tacaíocht faoi chuimsiú státchabhrach nach cabhair de minimis é maidir le hoibríochtaí den sórt sin ba cheart gach foirm deontas agus cúnaimh inaisíoctha ina leith a bheith mar rogha i gcónaí ag an am céanna ba cheart úsáid dréachtbhuiséad a thabhairt isteach i gcás gach ciste sie mar mhodheolaíocht bhreise chun costais shimplithe a chinneadh dfhonn cur i bhfeidhm níos luaithe agus níos spriocdhírithe roghanna costais shimplithe a éascú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 de cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le forlíonadh a dhéanamh ar rialachán (ae) uimh 1303/2013 le rialacha sonracha breise maidir le ról dliteanais agus freagracht na gcomhlachtaí a chuireann ionstraimí airgeadais chun feidhme maidir le critéir ghaolmhara roghnúcháin agus maidir le táirgí a dfhéadfaí a sheachadadh trí bhíthin ionstraimí airgeadais agus forlíonadh a dhéanamh ar fhorálacha rialachán (ae) uimh 1303/2013 maidir leis na scálaí caighdeánacha costas aonaid nó an maoiniú ar ráta comhréidh agus i dtaca leis an modh ríofa atá cóir cothromasach agus infhíoraithe ar a bhféadfar na scálaí sin a bhunú agus trí mhódúlachtaí mionsonraithe a shonrú maidir leis an maoiniú a bheidh bunaithe ar chomhlíonadh coinníollacha atá nasctha leis an dul chun cinn ar chur chun feidhme nó ar bhaint amach chuspóirí na gclár agus ní ar chostais ná ar a gcur i bhfeidhm chun an tualach riaracháin a laghdú ba cheart méadú a dhéanamh ar an úsáid a bhaintear as rátaí comhréidhe nach gá do na ballstáit modheolaíocht a bhunú ina leith dá bhrí sin ba cheart dhá cheann bhreise de rátaí comhréidhe a thabhairt isteach ceann amháin a úsáidfear chun costais foirne dhíreacha a ríomh agus ceann eile a úsáidfear chun na costais incháilithe eile a ríomh bunaithe ar chostais foirne ina theannta sin ba cheart tuilleadh soiléirithe a thabhairt ar na modhanna a úsáidtear chun costais foirne a ríomh dfhonn feabhas a chur ar éifeachtacht agus ar thionchar na noibríochtaí ba cheart cur chun feidhme oibríochtaí a chlúdaíonn críoch iomlán ballstáit nó oibríochtaí lena gcumhdaítear limistéir chláir dhifriúla a éascú agus ba cheart cur leis na deiseanna atá ann caiteachas a sholáthar le haghaidh infheistíochtaí áirithe lasmuigh den aontas chun na ballstáit a spreagadh iarraidh ar shaineolaithe neamhspleácha breithmheas a dhéanamh ar mhórthionscadail ba cheart an dearbhú caiteachais maidir le mórthionscadal a dhéanfar don choimisiún sula ndéanfaidh an saineolaí neamhspleách breithmheas dearfach air a cheadú a luaithe a thabharfar fógra don choimisiún gur cuireadh an fhaisnéis ábhartha faoi bhráid an tsaineolaí neamhspleách dfhonn cur chun cinn a dhéanamh ar úsáid comhphleananna gníomhaíochta lena laghdófar an tualach riaracháin ar thairbhithe ní mór laghdú a dhéanamh ar na ceanglais rialála atá nasctha le comhphlean gníomhaíochta a bhunú agus ag an am céanna fócas cuí a choinneáil ar phrionsabail chothrománacha lena náirítear comhionannas inscne agus forbairt inbhuanaithe a rannchuidigh go mór le cur chun feidhme éifeachtúil chistí sie chun laghdú a dhéanamh ar ualach riaracháin neamhriachtanach ar thairbhithe ba cheart prionsabal na comhréireachta a urramú sna rialacha maidir le faisnéis cumarsáid agus infheictheacht dá réir sin tá sé tábhachtach soiléiriú a thabhairt ar raon feidhme chur i bhfeidhm na rialacha sin dfhonn an tualach riaracháin a laghdú agus dfhonn a áirithiú go mbainfear úsáid éifeachtach as cúnamh teicniúil ar fud cfre cse agus an chiste chomhtháthaithe agus ar fud na gcatagóirí réigiún ba cheart méadú a dhéanamh ar an tsolúbthacht atá ann chun ríomh agus faireachán a dhéanamh ar na teorainneacha faoi seach is infheidhme maidir le cúnamh teicniúil na mballstát dfhonn struchtúir chur chun feidhme a chuíchóiriú ba cheart a shoiléiriú gur ar fáil do chláir faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh freisin atá an fhéidearthacht atá ann go bhféadfaidh an túdarás bainistíochta an túdarás deimhniúcháin agus an túdarás iniúchóireachta a bheith mar chuid den aon chomhlacht poiblí amháin ba cheart sonrú níos mine a thabhairt faoi na freagrachtaí atá ar na húdaráis bhainistíochta maidir le caiteachas a fhíorú i gcásanna ina mbíonn roghanna costais shimplithe in úsáid chun a áirithiú gur féidir le tairbhithe tairbhe iomlán a bhaint as an acmhainneacht simplithe a bhaineann le réitigh ríomhrialtais a úsáid le linn cistí sie agus an ciste um chabhair eorpach do na daoine is díothaí (fead) a chur chun feidhme go háirithe ar mhaithe le lánbhainistiú doiciméad leictreonach a éascú ní mór a shoiléiriú nach bhfuil rian páipéir ag teastáil i gcásanna ina gcomhlíontar coinníollacha áirithe dfhonn comhréireacht rialuithe a mhéadú agus an tualach riaracháin atá mar thoradh ar rialuithe forluiteacha a mhaolú go háirithe do thairbhithe beaga gan an bonn a bhaint de phrionsabal na bainistíochta fónta airgeadais ba cheart prionsabal na hiniúchóireachta aonair a bheith i dtreis i gcás cfre cse agus an chiste chomhtháthaithe agus cemi agus ba cheart dúbláil a dhéanamh ar na tairseacha ar faoina mbun nach mbíonn oibríocht faoi réir níos mó ná iniúchadh amháin tá sé tábhachtach feabhas a chur ar infheictheacht chistí sie sa phobal i gcoitinne agus feasacht a ardú ar a dtorthaí agus ar an méid atá bainte amach acu beidh gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide agus bearta chun an infheictheacht phoiblí a fheabhsú fíorriachtanach i gcónaí chun an méid atá bainte amach ag na cistí sie a phoibliú agus an dóigh a infheistítear acmhainní airgeadais an aontais a thaispeáint dfhonn rochtain spriocghrúpaí áirithe ar cse a éascú níor cheart bailiú sonraí dá dtagraítear in iarscríbhinn 1 de rialachán (ae) uimh 1304/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a éileamh le haghaidh táscairí áirithe dfhonn cóir chomhionann na noibríochtaí a dtacaítear leo ar bhonn an rialacháin seo a áirithiú mí mór an dáta ar cuireadh leasuithe áirithe ar rialachán (ae) uimh 1303/2013 i bhfeidhm a shuí ba cheart an simpliú agus na hathruithe a dhéantar ar rialacha earnáilsonracha a bheith infheidhme a luaithe is féidir chun gur fusa a bheidh sé dlús a chur faoin gcur chun feidhme le linn na tréimhse reatha clársceidealaithe agus dá bhrí sin ba cheart iad a bheith infheidhme ón 2 lúnasa 2018 tar éis an 31 nollaig 2017 ba cheart don chiste eorpach um choigeartú don domhandú (cecd) leanúint de chúnamh a sholáthar ar bhonn sealadach do dhaoine óga nach bhfuil i mbun fostaíochta oideachais ná oiliúna (neetanna) agus a bhfuil cónaí orthu i réigiúin ina mbíonn tionchar míréireach ag móriomarcaíochtaí chun go bhféadfar cúnamh leanúnach a thabhairt do neetanna ba cheart feidhm a bheith ag an leasú ar rialachán (ae) uimh 1309/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle lena náirithítear an cúnamh leanúnach sin le héifeacht amhail ón 1 eanáir 2018 ba cheart an fhéidearthacht a bheith ann saoráidí measctha a bhunú faoi rialachán (ae) uimh 1316/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcomhair earnáil amháin nó níos mó de shaoráid um chónascadh na heorpa (sce) ba cheart dearadh agus bunú na saoráidí measctha a bheith bunaithe ar mheasúnú ex ante a dhéantar i gcomhréir leis an rialachán seo agus ba cheart a léiriú leis an dearadh agus leis an mbunú sin an méid a foghlaimíodh nuair a cuireadh glao ar chumasc sce chun feidhme dá dtagraítear i gcinneadh cur chun feidhme ón gcoimisiún an 20 eanáir 2017 lena leasaítear cinneadh cur chun feidhme c(2014)1921 lena mbunaítear clár oibre ilbhliantúil 20142020 maidir le cúnamh airgeadais i réimse saoráide um chónascadh na heorpa (sce) earnáil an iompair ba cheart saoráidí measctha sce a bhunú faoi na cláir oibre ilbhliantúla agus/nó bhliantúla agus iad a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 17 agus 25 de rialachán (ae) uimh 1316/2013 ba cheart don choimisiún a áirithiú go ndéanfar tuairisciú trédhearcach pras chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir le cur chun feidhme aon saoráid mheasctha sce ba cheart gurbh éan cuspóir do shaoráidí measctha sce iarratas amháin a éascú agus a shruthlíniú le haghaidh na gcineálacha tacaíochta go léir lena náirítear deontais de chuid an aontais ó sce agus maoiniú ón earnáil phríobháideach ba cheart go mbeadh sé mar aidhm le saoráidí measctha den sórt sin barrfheabhas a chur ar an bpróiseas iarratais do thionscnóirí tionscadal trí phróiseas aonair meastóireachta a sholáthar ó thaobh cúrsaí teicniúla agus cúrsaí airgeadais de ba cheart do shaoráidí measctha sce solúbthacht a mhéadú le haghaidh tionscadail a chur isteach agus an próiseas a shimpliú agus a shruthlíniú le haghaidh tionscadal a aithint agus a mhaoiniú ba cheart dóibh freisin úinéireacht agus tiomantas na ninstitiúidí airgeadais lena mbaineann a mhéadú dá bhrí sin rioscaí na dtionscadal a mhaolú le saoráidí measctha sce ba cheart a bheith mar thoradh orthu feabhas ar chomhordú ar mhalartú faisnéise agus ar an gcomhar idir na ballstáit an coimisiún bei bainc náisiúnta le haghaidh spreagtha agus infheisteoirí príobháideacha agus é mar aidhm acu plean gnóthach a chruthú de thionscadail a mbeidh cuspóirí beartais sce á saothrú acu agus tacú leis an bplean sin freisin ba cheart é a bheith daidhm ag saoráidí measctha sce éifeacht iolraitheora an chaiteachais ón aontas a fheabhsú trí acmhainní breise a mhealladh ó infheisteoirí príobháideacha rud a áiritheodh leibhéal uasta rannpháirtíochta infheisteoirí príobháideacha anuas air sin ba cheart go náiritheofaí leo go mbeidh na gníomhaíochtaí a dtacaítear leo inmharthana ón taobh eacnamaíoch de agus ó thaobh an airgeadais de agus go seachnófaí easpa giarála infheistíochta a bhuí leo ba cheart dóibh rannchuidiú le cuspóirí an aontais a ghnóthú i dtaca le comhlíonadh na spriocanna a leagadh amach ag comhdháil pháras maidir leis an athrú aeráide (cop 21) agus i dtaca le cruthú post agus nascacht trasteorann tá sé tábhachtach i gcás ina núsáideadh sce agus ceis araon le haghaidh gníomhaíochtaí maoinithe go ndéanann an chúirt iniúchóirí scrúdú an ndearnadh bainistíocht fhónta ar an airgeadas i gcomhréir le hairteagal 287 de cfae agus i gcomhréir le hairteagal 24(2) de rialachán (ae) uimh 1316/2013 i mórán gach cás táthar ag súil gur le deontais san earnáil iompair i gcónaí a thacófar go príomha le cuspóirí beartais an aontais dá bhrí sin níor cheart laghdú a dhéanamh ar infhaighteacht na ndeontas sin agus saoráidí measctha sce á gcur i bhfeidhm dfhéadfadh rannpháirtíocht comhinfheisteoirí príobháideacha sna tionscadail iompair a éascú tríd an riosca airgeadais a mhaolú is féidir le ráthaíochtaí céadchaillteanais a chuireann bei ar fáil faoi na sásraí airgeadais comhpháirteacha ar sásraí iad a fhaigheann tacaíocht ón bhuiséad amhail saoráidí measctha a bheith iomchuí chun na críche sin ba cheart cistiú ó sce a bhunú ar na critéir roghnúcháin agus dhámhachtana a bunaíodh sna cláir oibre ilbhliantúla agus sna cláir oibre bhliantúla de bhun airteagal 17(5) de rialachán (ae) uimh 1316/2013 beag beann ar fhoirm an chistiúcháin nó ar an teaglaim de na foirmeacha cistiúcháin a úsáidtear an taithí a gnóthaíodh i saoráidí measctha ba cheart í a chur san áireamh sna meastóireachtaí ar rialachán (ae) uimh 1316/2013 níor cheart a thuiscint go ndéanfar dochar do chaibidil an chreata airgeadais ilbhliantúil tar éis 2020 le tabhairt isteach na saoráidí measctha sce leis an rialachán seo dfhonn tacú le cur chun feidhme a dhéanamh ar thionscadail lena mbaineann an breisluach is mó le haghaidh an ghréasáin thraseorpaigh iompair maidir leis na conairí croíghréasáin na tionscadail trasteorann agus na tionscadail ar na codanna eile den chroíghréasán agus na tionscadail atá incháilithe faoi na tosaíochtaí cothrománacha mar a liostaítear in iarscríbhinn i de rialachán (ae) uimh 1316/2013 agus ráta anard forghníomhaithe sce in earnáil an iompair á chur san áireamh tá sé riachtanach go gceadaítear go heisceachtúil solúbthacht bhreise in úsáid an chláir oibre ilbhliantúil le gur féidir úsáid a bhaint as méid an imchlúdaigh airgeadais suas le 95  de na hacmhainní buiséadacha airgeadais dá dagraítear i rialachán (ae) uimh 1316/2013 tá sé tábhachtach áfach go gcuirfear tuilleadh tacaíochta ar fáil do na tosaíochtaí a chumhdaítear leis na cláir bhliantúla oibre le linn an ama atá fágtha de thréimhse cur chun feidhme sce de bhrí gur de chineál éagsúil í earnáil teileachumarsáide cef i gcomparáid le hearnáil iompair cef agus earnáil fuinnimh cef eadhon meánmhéid níos lú deontas agus difríochtaí sa chineál costas agus sa chineál tionscadal ba cheart ualach neamhriachtanach a sheachaint i gcomhair na dtairbhithe agus na mballstát a bhíonn rannpháirteach i ngníomhaíochtaí a bhaineann leo trí ualach níos lú a bheith ann i dtaca le hoibleagáid an deimhniúcháin gan prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais a lagú ní ceadmhach ach deontais agus soláthar amháin a úsáid faoi rialachán (ae) uimh 283/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle láthair chun tacú le gníomhartha i réimse bhonneagair na seirbhíse digití dfhonn a áirithiú go bhfeidhmíonn bonneagair na seirbhíse digití ar bhealach chomh héifeachtach agus is féidir ba cheart ionstraimí airgeadais eile atá in úsáid faoi láthair faoi sce lena náirítear ionstraimí airgeadais nuálacha a chur ar fáil freisin chun tacú le gníomhaíochtaí den sórt sin chun ualach riaracháin neamhriachtanach ar údaráis bhainistíochta a sheachaint ar ualach é a dfhéadfadh bac a chur ar chur chun feidhme éifeachtúil an chiste um chabhair eorpach do na daoine is díothaí is cuí simpliú agus éascú a dhéanamh ar an nós imeachta le haghaidh gnéithe neamhriachtanacha de chláir oibríochtúla a leasú dfhonn úsáid an chiste um chabhair eorpach do na daoine is díothaí a shimpliú tuilleadh is cuí forálacha breise a bhunú maidir le hincháilitheacht caiteachais agus go háirithe maidir le húsáid a bhaint as scálaí caighdeánacha costas aonaid cnapshuimeanna agus rátaí comhréidhe chun a áirithiú nach gcaithfear go míchothrom le heagraíochtaí comhpháirtíochta níor cheart neamhrialtachtaí atá inchurtha i leith an chomhlachta i gceannas ar an gcúnamh a cheannach difear a dhéanamh dincháilitheacht caiteachais na neagraíochtaí comhpháirtíochta chun cur chun feidhme chistí sie agus an chiste um chabhair eorpach do na daoine is díothaí a shimpliú agus neamhdheimhneacht dhlíthiúil a sheachaint ba cheart soiléiriú a thabhairt ar fhreagrachtaí áirithe ar na ballstáit i dtaca le bainistíocht agus rialú nuair a chuirtear san áireamh an gá atá le cur i bhfeidhm comhtháite na rialacha airgeadais ábhartha laistigh den bhliain airgeadais is inmholta i bprionsabal go mbeadh cuid a haon den rialachán seo (an rialachán airgeadais) infheidhme ó thús na bliana airgeadais mar sin féin dfhonn a áirithiú go mbainfidh faighteoirí cistí de chuid an aontais tairbhe a luaithe is féidir as an simpliú tábhachtach dá bhforáiltear sa rialachán seo ó thaobh an rialachán airgeadais agus ó thaobh na leasuithe ar rialacha earnáilsonracha araon is iomchuí foráil a dhéanamh ar bhonn eisceachtúil maidir leis an rialachán seo a chur i bhfeidhm ón dáta a dtiocfaidh sé i bhfeidhm ag an am céanna chun go mbeidh am breise ann le haghaidh oiriúnú do na rialacha nua ba cheart dinstitiúidí an aontais leanúint ar aghaidh le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 a chur i bhfeidhm go dtí deireadh na bliana airgeadais 2018 maidir le cur chun feidhme a leithreasaí riaracháin faoi seach níor cheart feidhm a bheith ag roinnt modhnuithe maidir le hionstraimí airgeadais ráthaíochtaí buiséadacha agus cúnamh airgeadais ach amháin ó dháta chur i bhfeidhm an chreata airgeadais ilbhliantúil i ndiaidh 2020 chun go mbeidh dóthain ama ann chun na bunúis dlí agus na cláir a oiriúnú do na rialacha nua an fhaisnéis faoi mhéan bliantúil na gcoibhéisí lánaimseartha agus maidir le méid measta an ioncaim shannta a tugadh anonn ó bhlianta roimhe sin ba cheart an fhaisnéis sin a chur ar fáil den chéad uair i dteannta an dréachtbhuiséid a thíolacfar in 2021 dfhonn dóthain ama a thabhairt don choimisiún oiriúnú don oibleagáid nua tar éis an rialachán seo a ghlacadh cuid a haon an rialáchán airgeadais teideal i ábhar sainmhínithe agus prionasabail ghinearálta airteagal 1 ábhar leagtar síos leis an rialachán seo na rialacha maidir le bunú agus cur chun feidhme bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh agus bhuiséad ginearálta an chomhphobail eorpaigh do fhuinneamh adamhach (an buiséad) agus maidir le tíolacadh agus iniúchadh a gcuntas airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn iarratasóir duine nádúrtha nó eintiteas bíodh pearsantacht dhlítheanach aige nó ná bíodh a bhfuil iarratas déanta aige le linn nós imeachta um dhámhachtain deontas nó le linn comórtas le haghaidh duaiseanna ciallaíonn doiciméad iarratais tairiscint iarraidh ar pháirt a ghlacadh iarratas ar dheontas nó iarratas le linn comórtas le haghaidh duaiseanna ciallaíonn nós imeachta um dhámhachtain nós imeachta soláthair nós imeachta maidir le deontas a dhámhachtain comórtas le haghaidh duaiseanna nó nós imeachta le haghaidh saineolaithe nó daoine nó eintitis a chuireann cistí an aontais chun feidhme de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) a roghnú ciallaíonn bunghníomh gníomh dlíthiúil seachas moladh nó tuairim lena soláthraítear bunús dlí do ghníomhaíocht agus do chur chun feidhme an chaiteachais chomhfhreagraigh a iontráiltear sa bhuiséad nó cur chun feidhme na ráthaíochta buiséadaí nó an chúnaimh airgeadais arna dtacú leis an mbuiséad agus arb é a dfhéadfadh a bheith ann ceann ar bith de na foirmeacha seo a leanas i gcur chun feidhme an chonartha ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus an chonartha ag bunú an chomhphobail eorpaigh do fhuinneamh adamhach (conradh euratom) i bhfoirm rialacháin treorach nó cinnidh de réir bhrí airteagal 288 cfae nó i gcur chun feidhme theideal v den chonradh ar an aontas eorpach (cae) féadfaidh bunghníomh a bheith i gceann de na foirmeacha a shonraítear in airteagal 28(1) agus airteagal 31(2) airteagal 33 agus airteagal 42(4) agus airteagal 43(2) cae ciallaíonn tairbhí duine nádúrtha nó eintiteas bíodh pearsantacht dhlítheanach aige nó ná bíodh lena bhfuil comhaontú deontais sínithe ciallaíonn saoráid mheasctha nó ardán measctha creat comhair arna bhunú idir an coimisiún agus institiúidí forbartha nó institiúidí airgeadais poiblí eile dfhonn cineálacha tacaíochta neamhiníoctha agus/nó ionstraimí airgeadais ón mbuiséad a chomhcheangal le tacaíocht airgeadais de chuid institiúidí forbartha nó institiúidí airgeadais poiblí eile nó de chuid institiúidí airgeadais san earnáil phríobháideach agus infheisteoirí san earnáil phríobháideach ciallaíonn cur chun feidhme an bhuiséid gníomhaíochtaí a chur i gcrích a bhaineann le bainistiú faireachán rialú agus iniúchadh na leithreasuithe buiséid i gcomhréir leis na modhanna dá bhforáiltear in airteagal 62 ciallaíonn gealltanas buiséadach an oibríocht lena ndéanann an toifigeach údarúcháin atá freagrach as na leithreasuithe is gá a fhorchoimeád sa bhuiséad chun íocaíochtaí iardain a chumhdach dfhonn gealltanais dhlíthiúla a chomhlíonadh ciallaíonn ráthaíocht bhuiséadach gealltanas dlíthiúil ón aontas tacú le clár gníomhaíochtaí trí oibleagáid airgeadais a chur ar an mbuiséad oibleagáid a bhféadfar dul ar a iontaoibh i gcás ina dtarlaíonn teagmhas sonraithe i rith chur chun feidhme an chláir agus a leanann de bheith bailí fad a aibíonn na gealltanais a dhéantar faoin gclár arna thacú ciallaíonn conradh tógála conradh lena gcumhdaítear ceannach malartú léas fada cearta úsáide léasú fáil ar cíos nó fruilcheannach leis an rogha ceannach nó gan í talún foirgneamh nó aon mhaoin dhochorraithe eile cumhdaítear leis na conarthaí sin foirgnimh atá ann cheana agus foirgnimh sula gcríochnófar iad ar choinníoll go bhfuil cead tógála bailí faighte ag an iarrthóir ina leith ní chumhdaítear leo foirgnimh a dheartar de réir shonraíochtaí an údaráis chonarthaigh a chumhdaítear le conarthaí oibreacha ciallaíonn iarrthóir oibreoir eacnamaíoch a lorg cuireadh nó ar tugadh cuireadh dó páirt a ghlacadh i nós imeachta srianta i nós imeachta iomaíoch lena ngabhann idirbheartaíocht in idirphlé iomaíoch i gcomhpháirtíocht nuála i gcomórtas deartha nó i nós imeachta idirbheartaithe ciallaíonn comhlacht ceannaigh lárnaigh údarás conarthach a chuireann gníomhaíochtaí láraithe ceannaigh agus i gcás inarb infheidhme gníomhaíochtaí coimhdeacha ceannaigh ar fáil ciallaíonn seiceáil fíorú a dhéanamh ar ghné shonrach doibríocht ioncaim nó caiteachais ciallaíonn conradh lamháltais conradh ar mhaithe le leas airgid arna thabhairt i gcrích i scríbhinn idir oibreoir eacnamaíoch amháin nó níos mó agus údarás conarthach amháin nó níos mó de réir bhrí airteagal 174 agus airteagal 178 dfhonn cur i gcrích nó soláthar agus bainistiú seirbhísí a chur de chúram ar oibreoir eacnamaíoch (an lamháltas) agus i gcás gurb é atá sa luach saothair an ceart leas a bhaint as na hoibreacha nó as na seirbhísí é sin amháin nó é sin maille le híocaíocht agus an conradh lamháltais á dhámhachtain go naistrítear riosca oibriúcháin don lamháltóir maidir le leas a bhaint as na hoibreacha nó na seirbhísí sin a bhféadfadh sé gur riosca éilimh nó riosca soláthair nó an dá riosca a bheadh ann measfar gur ghlac an lamháltóir riosca oibriúcháin i gcás faoi ghnáthdhálaí oibriúcháin nach ráthaítear go nathghnóthóidh sé agus na hoibreacha nó na seirbhísí lena mbaineann á noibriú aige na hinfheistíochtaí a rinneadh nó na costais a tabhaíodh ciallaíonn dliteanas teagmhasach oibleagáid airgeadais fhéideartha a dfhéadfaí a thabhú ag brath ar thoradh tarlaithe san am atá le teacht ciallaíonn conradh conradh poiblí nó conradh lamháltais ciallaíonn conraitheoir oibreoir eacnamaíoch lena bhfuil conradh poiblí sínithe ciallaíonn comhaontú ranníocaíochta comhaontú a tugadh i gcrích le daoine no le heintitis a chuireann cistí an aontais chun feidhme de bhun phointe (c)(ii) go (viii) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) ciallaíonn rialú aon bheart a ghlactar chun cinnteacht réasúnta a sholáthar maidir le héifeachtacht éifeachtúlacht agus tíosaíocht oibríochta iontaofacht tuairiscithe acmhainní agus faisnéis a chosaint calaois agus neamhrialtachtaí a chosc agus a bhrath agus a cheartú agus maidir lena leanúint agus bainistíocht leordhóthanach ar na rioscaí a bhaineann le dlíthiúlacht agus le rialtacht na mbunidirbheart agus cineál ilbhliantúil na gclár á gcur san áireamh chomh maith le cineál na níocaíochtaí lena mbaineann dfhéadfadh seiceálacha éagsúla a bheith ag baint le rialuithe mar aon le cur i bhfeidhm aon pholasaithe agus nósanna imeachta chun na cuspóirí dá dtagraítear sa chéad abairt a bhaint amach ciallaíonn contrapháirt an páirtí dá ndeonaítear ráthaíocht bhuiséadach ciallaíonn géarchéim staid gharchontúirte nó contúirte láithrí a dfhéadfadh géarú agus éirí ina gcoinbhleacht armtha nó tír nó comharsanacht na tíre sin a dhíchobhsú staid a tharlaíonn de bharr tubaistí géarchéimeanna de dhéantús an duine amhail cogaí agus coinbhleachtaí eile nó imthosca neamhghnácha a bhfuil iarmhairtí acu atá inchomparáide inter alia le hiarmhairtí a bhaineann leis an athrú aeráide le díghrádú comhshaoil le heaspa rochtana ar fhuinneamh agus acmhainní nádúrtha nó le dianbhochtaineacht ciallaíonn saoradh an oibríocht lena gcuireann an toifigeach údarúcháin atá freagrach cur i leataobh na leithreasuithe a rinneadh roimhe sin trí bhíthin gealltanas buiséadach ar ceal go hiomlán nó go páirteach ciallaíonn córas ceannaigh dinimiciúil próiseas atá iomlán leictreonach chun ceannacháin choitianta táirgí atá ar fáil de ghnáth ar an margadh a dhéanamh ciallaíonn oibreoir eacnamaíoch aon duine nádúrtha nó dlítheanach lena náirítear eintiteas poiblí nó grúpa de dhaoine mar sin a thairgeann táirgí a sholáthar oibreacha a chur i gcrích nó seirbhísí nó maoin dhochorraithe a chur ar fáil ciallaíonn infheistíocht chothromais caipiteal a sholáthar do chuideachta arna infheistiú go díreach nó go hindíreach mar mhalairt ar úinéireacht iomlán nó pháirteach ar an gcuideachta sin agus go bhféadfaidh an tinfheisteoir cothromais cuid de rialú bainistíochta na cuideachta agus cuid de bhrabús na cuideachta a ghlacadh chuige féin ciallaíonn oifigí eorpacha struchtúr riaracháin a chuireann an coimisiún nó an coimisiún i dteannta ceann amháin nó níos mó dinstitiúidí eile an aontais ar bun chun cúraimí trasghearrtha sonracha a dhéanamh ciallaíonn cinneadh riaracháin críochnaitheach cinneadh ó údarás riaracháin a bhfuil éifeacht chríochnaitheach agus cheangailteach aige i gcomhréir leis an dlí is infheidhme ciallaíonn sócmhainn airgeadais aon sócmhainn i bhfoirm airgid thirim ionstraim chothromais ar le heintiteas atá faoi sheilbh phoiblí nó phríobháideach í nó ceart conarthach airgead tirim nó sócmhainn airgeadais eile a fháil ó eintiteas den sórt sin ciallaíonn ionstraim airgeadais beart de chuid an aontais maidir le tacaíocht airgeadais a sholáthraítear as an mbuiséad dfhonn aghaidh a thabhairt ar shainchuspóir beartais amháin nó níos mó de chuid an aontais a fhéadfaidh a bheith i bhfoirm infheistíochtaí cothromais nó infheistíochtaí cuasachothromais iasachtaí nó ráthaíochtaí nó ionstraimí eile roinnte riosca agus féadfar i gcás inarb iomchuí iad a chomhcheangal de chineálacha tacaíochta airgeadais eile nó de chistí faoi bhainistíocht roinnte nó de chistí de chuid an chiste eorpaigh forbraíochta (edf) ciallaíonn dliteanas airgeadais oibleagáid chonarthach airgead tirim nó sócmhainn airgeadais eile a thabhairt deintiteas eile ciallaíonn creatchonradh conradh poiblí a thugtar i gcrích idir oibreoir eacnamaíoch amháin nó níos mó agus údarás conarthach amháin nó níos mó arb é is cuspóir dó na téarmaí a shuí lena rialálfar conarthaí sonracha faoi a bheidh le dámhachtain le linn tréimhse áirithe go háirithe ó thaobh an phraghais agus i gcás inarb iomchuí ó thaobh na cainníochta atá beartaithe ciallaíonn soláthar domhanda an méid iomlán acmhainní a mheastar a bhfuil gá leis i gcaitheamh saolré iomlán ráthaíochta buiséadaí agus atá mar thoradh ar an ráta soláthair dá dtagraítear in airteagal 211(1) a chur i bhfeidhm ar mhéid na ráthaíochta buiséadaí a údaraítear leis an mbunghníomh dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 210(1) ciallaíonn deontas ranníocaíocht airgeadais a dhéantar trí thabhartas i gcás ina bhforáiltear ranníocaíocht den sórt sin faoin mbainistíocht dhíreach is le teideal viii a rialófar í ciallaíonn ráthaíocht gealltanas i scríbhinn ó thríú páirtí an fhreagracht a ghlacadh as iomlán nó cuid dfhiach tríú páirtí nó doibleagáid nó dfheidhmíocht rathúil tríú páirtí sa chás ina spreagtar an ráthaíocht sin amhail mainneachtain iasachta ciallaíonn ráthaíocht ar éileamh ráthaíocht nach mór don ráthóir é a chomhlíonadh ar éileamh ón gcontrapháirt dainneoin aon easnamh in infhorfheidhmitheacht na hoibleagáide foluití ciallaíonn ranníocaíocht chomhchineáil acmhainní neamhairgeadais a chuireann tríú páirtithe ar fáil saor in aisce do thairbhí ciallaíonn gealltanas dlíthiúil gníomhaíocht ina nglacann an toifigeach údarúcháin atá freagrach oibleagáid nó ina mbunaíonn sé oibleagáid arb é an toradh atá air íocaíocht nó íocaíochtaí iardain agus aitheantas caiteachais mar a mhuirearaítear ar an mbuiséad agus áirítear ann comhaontuithe agus conarthaí sonracha a thugtar i gcrích faoi chomhaontuithe comhpháirtíochta maidir leis an gcreat airgeadais agus faoi chreatchonarthaí ciallaíonn éifeacht ghiarála méid an mhaoinithe inaisíoctha a chuirtear ar fáil dfhaighteoirí deiridh incháilithe roinnte ar mhéid na ranníocaíochta ón aontas ciallaíonn riosca leachtachta an riosca nach ndéanfaí sócmhainn airgeadais a choinnítear sa chiste don soláthar coiteann a dhíol i gcaitheamh tréimhse áirithe ama gan caillteanas suntasach a thabhú ciallaíonn iasacht comhaontú lena gcuirtear doibleagáid ar an iasachtóir méid airgid comhaontaithe a chur ar fáil don iasachtaí ar feadh tréimhse chomhaontaithe agus faoina bhfuil sé doibleagáid ar an iasachtaí an méid sin a aisíoc laistigh den tréimhse chomhaontaithe ciallaíonn deontas ar luach íseal deontas ar lú ná eur 60000 nó cothrom leis an méid sin é ciallaíonn eagraíocht de chuid na mballstát eintiteas arna bhunú i mballstát mar chomhlacht dlí poiblí nó mar chomhlacht atá faoi rialú ag an dlí príobháideach ar comhlacht é ar cuireadh misean seirbhíse poiblí ar a iontaoibh aige agus ar chuir an ballstát sin ráthaíochtaí leordhóthanacha airgeadais ar fáil dó ciallaíonn modh cur chun feidhme aon cheann de na modhanna lena gcuirtear an buiséad chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 62 is é sin an bhainistíocht dhíreach an bhainistíocht indíreach agus an bhainistíocht roinnte ciallaíonn gníomhaíocht ildeontóirí aon ghníomhaíocht ina ndéantar cistí de chuid an aontais a chumasc le cistí ó dheontóir amháin eile ar a laghad ciallaíonn éifeacht iolraitheora an infheistíocht a rinne faighteoirí deiridh incháilithe roinnte ar mhéid na ranníocaíochta ón aontas ciallaíonn aschur na táirgí insoláthartha a ghintear leis an ngníomhaíocht arna gcinneadh i gcomhréir leis na rialacha earnáilsonracha ciallaíonn rannpháirtí iarrthóir nó tairgeoir i nós imeachta soláthair iarratasóir i nós imeachta maidir le deontas a dhámhachtain saineolaí ar an nós imeachta maidir le saineolaithe a roghnú iarratasóir i gcomórtas le haghaidh duaiseanna nó duine nó eintiteas atá rannpháirteach i gcistí de chuid an aontais a chur chun feidhme de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) ciallaíonn duais ranníocaíocht airgeadais a thugtar mar luach saothair tar éis comórtais i gcás ina bhforáiltear ranníocaíocht den sórt sin faoin mbainistíocht dhíreach is le teideal ix a rialófar í ciallaíonn soláthar go bhfaigheann údarás conarthach amháin nó níos mó oibreacha soláthairtí nó seirbhísí trí mheán conartha agus go bhfaigheann sé nó siad talamh foirgnimh nó maoin dhochorraithe eile nó go bhfaigheann sé nó siad talamh foirgnimh atá ann cheana nó maoin dhochorraithe eile ar cíos ó oibreoirí eacnamaíocha arna roghnú ag na húdaráis chonarthacha sin ciallaíonn doiciméad soláthair aon doiciméad arna chur ar fáil ag an údarás conarthach nó dá ndearna sé tagairt chun tuairisc a dhéanamh ar ghnéithe den nós imeachta soláthair nó chun iad a chinneadh lena náirítear na nithe seo a leanas na bearta poiblíochta a leagtar amach in airteagal 163 an glao ar thairiscintí na sonraíochtaí tairisceana lena náirítear na sonraíochtaí teicniúla agus na critéir ábhartha nó na doiciméid thuairisciúla i gcás idirphlé iomaíoch an dréachtchonradh ciallaíonn conradh poiblí conradh ar mhaithe le leas airgid a thugtar i gcrích i scríbhinn idir oibreoir eacnamaíoch amháin nó níos mó agus údarás conarthach amháin nó níos mó de réir bhrí airteagal 174 agus airteagal 178 le go ndéanfar sócmhainní inchorraithe nó dochorraithe a sholáthar dóibh oibreacha a dhéanamh dóibh nó seirbhísí a thabhairt dóibh ach praghas a íoc agus é ag teacht ina iomláine nó go páirteach as an mbuiséad agus arb é atá iontu conarthaí tógála conarthaí soláthair conarthaí oibreacha conarthaí seirbhíse ciallaíonn infheistíocht chuasachothromais cineál maoinithe atá aicmithe idir cothromas agus fiachas agus ag a bhfuil riosca is airde ná fiachas sinsearach agus riosca is lú ná gnáthchothromas agus is féidir a struchtúrú mar fhiachas é neamhurraithe agus foordaithe go tipiciúil agus i gcásanna áirithe inchomhshóite i gcothromas nó i ngnáthchothromas tosaíochta ciallaíonn faighteoir tairbhí conraitheoir saineolaí seachtrach ar luach saothair aon duine ó eintiteas a fhaigheann duaiseanna nó cistí faoi ionstraim airgeadais nó a chuireann cistí ón aontas chun feidhme de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) ciallaíonn comhaontú athcheannaigh urrúis a dhíol ar airgead tirim agus iad a athcheannach sa todhchaí ar dháta arna shonrú nó ar éileamh ciallaíonn leithreasú forbartha taighde agus teicneolaíche leithreasú a iontráiltear i gceann de na teidil sa bhuiséad a bhaineann le taighde sna réimsí beartais atá nasctha le taighde indíreach nó taighde díreach nó i gcaibidil a bhaineann le gníomhaíochtaí taighde i dteideal eile ciallaíonn torthaína héifeachtaí a éiríonn as cur chun feidhme gníomhaíochta a dhéantar i gcomhréir le rialacha earnáilsonracha ciallaíonn ionstraimí roinnte riosca ionstraim airgeadais lena gceadaítear riosca sainithe a roinnt idir dhá eintiteas nó níos mó i gcás inarb iomchuí mar mhalairt ar luach saothair comhaontaithe ciallaíonn conradh seirbhíse conradh lena gcumhdaítear seirbhísí intleachtúla agus neamhintleachtúla seachas na seirbhísí a chumhdaítear faoi chonarthaí soláthair conarthaí oibreacha agus conarthaí tógála ciallaíonn bainistíocht fhónta airgeadais cur chun feidhme an bhuiséid de réir phrionsabal an chur chuige bharainnigh thráthúil phrionsabal na héifeachtúlachta agus phrionsabal na héifeachtachta ciallaíonn rialacháin foirne rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh agus coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais eorpaigh a leagtar síos i rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 ciallaíonn fochonraitheoir oibreoir eacnamaíoch arna mholadh ag iarrthóir nó tairgeoir nó conraitheoir chun cuid de chonradh a chur i gcrích nó ag tairbhí chun cuid de na cúraimí a chur i gcrích arna gcómhaoiniú le deontas ciallaíonn síntiús suimeanna airgid a íoctar le comhlacht a bhfuil an taontas ina chomhalta de i gcomhréir leis na cinntí buiséadacha agus na coinníollacha íocaíochta arna mbunú ag an gcomhlacht lena mbaineann ciallaíonn conradh soláthair conradh lena gcumhdaítear ceannach léasú fáil ar cíos nó fruilcheannach táirgí leis an rogha iad a cheannach nó gan í agus a dfhéadfadh oibríochtaí lonnaithe agus suiteála a chuimsiú mar bheart teagmhasach ciallaíonn cúnamh teicniúil gan dochar do rialacha earnáilsonracha tacaíocht agus gníomhaíochtaí um acmhainní a fhothú is gá chun clár nó gníomhaíocht a chur chun feidhme gníomhaíochtaí ullmhúcháin bainistíochta monatóireachta meastóireachta iniúchóireachta agus rialaithe go háirithe ciallaíonn tairgeoir oibreoir eacnamaíoch a bhfuil tairiscint curtha isteach aige ciallaíonn an taontas an taontas eorpach an comhphobal eorpach do fhuinneamh adamhach nó iad araon de réir mar a éilíonn an comhthéacs ciallaíonn institiúid de chuid an aontais parlaimint na heorpa an chomhairle eorpach an chomhairle an coimisiún cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh an chúirt iniúchóirí coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa coiste na réigiún an tombudsman eorpach an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí nó an tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí (segs) ní mheasfar gur institiúid de chuid an aontais é an banc ceannais eorpach ciallaíonn díoltóir oibreoir eacnamaíoch atá cláraithe ar liosta de dhíoltóirí a niarrfar orthu iarratais ar rannpháirtíocht i dtairiscintí nó tairiscintí a chur isteach ciallaíonn saorálaí duine atá ag obair ar bhonn neamhéigeantach deagraíocht gan luach saothair á fháil aige ciallaíonn oibreacha an toradh a bhíonn le hoibreacha innealtóireachta sibhialta nó tógála ina niomláine ar leor é chun feidhm theicniúil nó eacnamaíoch a chomhlíonadh ciallaíonn conarthaí oibreacha conarthaí lena gcumhdaítear ceann de na nithe seo a leanas saothar a chur i gcrích nó a dhearadh agus a chur i gcrích saothar a chur i gcrích nó a dhearadh agus a chur i gcrích a bhaineann le ceann amháin de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in iarscríbhinn ii a ghabhann le treoir 2014/24/ae nó saothar a chur i gcrích cibé slí ar bith saothar atá i gcomhréir leis na ceanglais arna sonrú ag an údarás conarthach a mbíonn tionchar cinntitheach aige ar chineál nó ar dhearadh na noibreacha airteagal 3 comhlíonadh an rialacháin seo ag an reachtaíocht thánaisteach déanfaidh forálacha maidir le cur chun feidhme ioncam agus chaiteachas an bhuiséid agus atá ar áireamh i mbunghníomh na prionsabail bhuiséadacha a leagtar amach i dteideal ii a chomhlíonadh gan dochar do mhír 1 déanfaidh aon togra nó leasú ar thogra a chuirtear faoi bhráid an údaráis reachtaigh a bhfuil maoluithe ar fhorálacha an rialacháin seo seachas na forálacha atá leagtha amach i dteideal ii nó ar ghníomhartha tarmligthe ann a glacadh de bhun an rialacháin seo na maoluithe sin a chur in iúl go soiléir agus na cúiseanna sonracha a thugann údar dóibh a lua in aithrisí agus i meabhrán míniúcháin na dtograí nó na leasuithe sin airteagal 4 tréimhsí dátaí agus teorainneacha ama mura bhforálfar a mhalairt sa rialachán seo beidh feidhm ag rialachán (cee euratom) uimh 1182/71 maidir leis na spriocanna arna atá leagtha amach sa rialachán seo airteagal 5 sonraí pearsanta a chosaint ní dochar an rialachán seo do rialachán (ce) uimh 45/2001 agus rialachán (ae) 2016/679 teideal ii buiséad agus prionsabail bhuiséadacha airteagal 6 na prionsabail bhuiséadacha a urramú bunófar agus cuirfear chun feidhme an buiséad i gcomhréir le prionsabail na haontachta an chruinnis bhuiséadaigh na bliantúlachta na cothromaíochta an aonaid cuntais na huilíochta na sonraíochta na bainistíochta fónta airgeadais agus na trédhearcachta mar a leagtar amach sa rialachán seo caibidil 1 prionsabail na haontachta agus an chruinnis bhuiséadaigh airteagal 7 raon feidhme an bhuiséid maidir le gach bliain airgeadais an tioncam agus an caiteachas go léir a mheastar a bheidh de dhíth ar an aontas déanfar sin a thuar agus a údarú sa bhuiséad is é a bheidh sa bhuiséad ioncam agus caiteachas an aontais lena náirítear caiteachas riaracháin a thig as cur chun feidhme fhorálacha cae maidir leis an gcomhbheartas eachtrach agus slándála (cbes) agus caiteachas oibríochtúil arb é is údar leis cur chun feidhme na bhforálacha sin i gcás ina muirearaítear sin ar an mbuiséad ioncam agus caiteachas an chomhphobail eorpaigh dfhuinneamh adamhach beidh leithreasuithe difreáilte sa bhuiséad arb éard a bheidh iontu leithreasuithe faoi chomhair gealltanas agus leithreasuithe íocaíochta agus beidh leithreasuithe neamhdhifreáilte ann freisin sna leithreasuithe a údaraítear don bhliain airgeadais beidh an méid seo a leanas leithreasuithe a sholáthraítear sa bhuiséad lena náirítear buiséid leasaitheacha leithreasuithe arna dtabhairt anonn ón mbliain airgeadais roimhe sin leithreasuithe a chuirtear ar fáil arís i gcomhréir le hairteagal 15 leithreasuithe a thagann as íocaíochtaí réamhmhaoinithe arna naisíoc i gcomhréir le pointe (b) dairteagal 12(4) leithreasuithe a chuirtear ar fáil tar éis ioncam sannta a fháil i rith na bliana airgeadais nó a thugtar anonn ó bhlianta airgeadais roimhe sin leis na leithreasuithe faoi chomhair gealltanas cumhdófar costas iomlán na ngealltanas dlíthiúil a ghlactar ar láimh i rith na bliana airgeadais faoi réir airteagal 114(2) leis na leithreasuithe íocaíochta cumhdófar na híocaíochtaí a dhéantar chun gealltanais dhlíthiúla na bliana airgeadais reatha nó na mblianta airgeadais roimhe sin a chomhlíonadh ní choiscfear le mír 2 agus mír 3 den airteagal seo leithreasuithe a ghealladh ina niomláine ná gealltanais bhuiséadacha a dhéanamh ina dtráthchodanna bliantúla dá bhforáiltear faoi seach i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 112(1) agus in airteagal 112(2) airteagal 8 rialacha sonracha maidir le prionsabail na haontachta agus an chruinnis bhuiséadaigh sannfar an tioncam agus an caiteachas iomlán do líne sa bhuiséad gan dochar do chaiteachas údaraithe a thabhaítear de bharr dliteanais theagmhasacha dá bhforáiltear in airteagal 210(2) ní fhéadfar aon chaiteachas a ghealladh nó a údarú a sháraíonn na leithreasuithe údaraithe ní dhéanfar aon leithreasú a iontráil sa bhuiséad ach amháin más do mhír chaiteachais é a mheastar a bheith riachtanach aon ús a thiocfaidh as na híocaíochtaí réamhmhaoinithe a dhéantar as an mbuiséad ní bheidh sé dlite don aontas ach amháin má fhoráiltear a mhalairt sna comhaontuithe maidir le ranníocaíochtaí nó sna comhaontuithe maoiniúcháin lena mbaineann caibidil 2 prionsabal na bliantúlachta airteagal 9 sainmhíniú na leithreasuithe a chuirtear isteach sa bhuiséad údarófar iad do bhliain airgeadais a mhairfidh ón 1 eanáir go dtí an 31 nollaig airteagal 10 cuntasaíocht bhuiséadach maidir le hioncam agus leithreasuithe iontrálfar ioncam na bliana airgeadais i gcuntais na bliana sin ar bhonn na méideanna a bailíodh lena linn mar sin féin féadfar acmhainní dílse mhí eanáir na bliana ina dhiaidh sin a chur ar fáil roimh ré de bhun rialachán (ae euratom) uimh 609/2014 féadfar na hiontrálacha maidir leis an gcáin bhreisluacha (cbl) agus ollioncam náisiúnta arna mbunú ar acmhainní dílse a choigeartú i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 609/2014 iontrálfar na gealltanais sna cuntais le haghaidh bliain airgeadais ar bhonn na ngealltanas dlíthiúil a tugadh go dtí an 31 nollaig sa bhliain sin mar sin féin déanfar na gealltanais bhuiséadacha fhoriomlána dá dtagraítear in airteagal 112(4) a iontráil sna cuntais don bhliain airgeadais ar bhonn na ngealltanas buiséadach go dtí an 31 nollaig den bhliain sin iontrálfar íocaíochtaí sna cuntais do bhliain airgeadais ar bhonn na níocaíochtaí a rinne an toifigeach cuntasaíochta faoin 31 nollaig an bhliain sin de mhaolú ar mhír 3 agus ar mhír 4 cuirfear caiteachas an chiste eorpaigh um ráthaíocht talmhaíochta (cert) isteach sna cuntais do bhliain airgeadais ar bhonn na níocaíochtaí a dhéanfaidh an coimisiún leis na ballstáit faoin 31 nollaig an bhliain sin ar choinníoll go mbeidh an tordú íocaíochta faighte ag an oifigeach cuntasaíochta faoin 31 eanáir an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin cuirfear caiteachas arna chur chun feidhme faoi bhainistíocht roinnte cé is moite de chaiteachas cert sna cuntais do bhliain airgeadais ar bhonn na naisíocaíochtaí a dhéanfaidh an coimisiún leis na ballstáit faoin 31 nollaig an bhliain sin lena náirítear an caiteachas a mhuirearófar faoin 31 eanáir an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin mar a leagtar síos in airteagal 30 agus airteagal 31 airteagal 11 leithreasuithe a chur faoi chomhair oibleagáidí féadfar na leithreasuithe a cuireadh isteach sa bhuiséad a ghealladh le héifeacht ón 1 eanáir a luaithe a ghlacfar an buiséad go cinntitheach amhail ón 15 deireadh fómhair sa bhliain airgeadais féadfar an caiteachas seo a leanas a ghealladh roimh ré i gcoinne na leithreasuithe dá bhforáiltear don bhliain airgeadais ina dhiaidh sin gnáthchaiteachas riaracháin ar choinníoll gur formheasadh an caiteachas sin sa bhuiséad deireanach a glacadh mar is iomchuí agus ní bheidh sa chaiteachas sin ach an ceathrú cuid ar a mhéad de na leithreasuithe comhfhreagracha iomlána arna gcinneadh ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle don bhliain reatha airgeadais gnáthchaiteachas bainistíochta do cert ar an mbonn go leagtar síos an caiteachas sin i mbunghníomh atá ann cheana agus ní bheidh sa chaiteachas sin ach trí cheathrú ar a mhéad de na leithreasuithe comhfhreagracha iomlána arna gcinneadh ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle don bhliain reatha airgeadais airteagal 12 leithreasuithe a chur ar ceal agus a thabhairt anonn cuirfear ar ceal leithreasuithe nár úsáideadh faoi dheireadh na bliana airgeadais ar lena haghaidh a cuireadh isteach iad mura dtabharfar anonn iad i gcomhréir le mír 2 go mír 8 féadfar na leithreasuithe seo a leanas a thabhairt anonn le cinneadh a dhéanfar de bhun mhír 3 ach ní fhéadfar sin a dhéanamh ach don bhliain airgeadais ina dhiaidh sin leithreasuithe faoi chomhair gealltanas agus leithreasuithe neamhdhifreáilte a bhfuil formhór chéimeanna ullmhúcháin an nós imeachta um ghealltanas ina leith críochnaithe faoin 31 nollaig den bhliain airgeadais féadfar na leithreasuithe sin a ghealladh go dtí an 31 márta an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin cé is moite de leithreasuithe neamhdhifreáilte maidir le tionscadail tógála a fhéadfar a ghealladh go dtí 31 nollaig na bliana airgeadais ina dhiaidh sin leithreasuithe a bhfuil gá leo nuair atá bunghníomh glactha ag an údarás reachtach i ráithe dheiridh na bliana airgeadais agus nach bhfuil an coimisiún in ann na leithreasuithe a cuireadh ar fáil chun na críche sin a ghealladh faoin 31 nollaig den bhliain sin féadfar na leithreasuithe sin a ghealladh go dtí an 31 márta an bhliain ina dhiaidh sin leithreasuithe íocaíochta a theastaíonn chun gealltanais atá ann cheana nó gealltanais atá nasctha le leithreasuithe faoi chomhair gealltanas a tugadh anonn a chumhdach nuair nach leordhóthanach na leithreasuithe íocaíochtaí dá bhforáiltear sna línte buiséid ábhartha don bhliain ina dhiaidh sin leithreasuithe nár gealladh agus a bhaineann leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le pointe (c) den chéad fhomhír úsáidfidh an institiúid lena mbaineann de chuid an aontais na leithreasuithe a údaraíodh don bhliain airgeadais reatha agus ní úsáidfidh sí na leithreasuithe a tugadh anonn go dtí go mbeidh na chéad leithreasuithe údaraithe sin ídithe maidir le tabhairt anonn leithreasuithe nár gealladh anmhail dá dtagraítear i bpointe (d) den chéad fhomhír den mhír seo ní rachaidh sí laistigh de theorainn 2  de na leithreasuithe tosaigh arna vótáil ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle thar an méid den choigeartú ar íocaíochtaí díreacha arna chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 26 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 le linn na bliana deireanaí airgeadais leithreasuithe a thugtar anonn cuirfear ar ais iad do na línte buiséid lena gcumhdaítear na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 déanfaidh an institiúid lena mbaineann de chuid an aontais a cinneadh maidir le tabhairt anonn amhail dá dtagraítear i mír 2 faoin 15 feabhra an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin cuirfidh sí parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoin gcinneadh a rinne sí maidir le tabhairt anonn faoin 15 márta den bhliain sin cuirfidh sí in iúl chomh maith maidir le gach líne buiséid an dóigh ar cuireadh na critéir i bpointí (a) (b) agus (c) den chéad fhomhír de mhír 2 i bhfeidhm ar gach tabhairt anonn tabharfar leithreasuithe anonn go huathoibríoch maidir le na leithreasuithe faoi chomhair oibleagáidí don chúlchiste le haghaidh cúnamh éigeandála agus do chiste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh féadfar na leithreasuithe sin a thabhairt anonn don bhliain airgeadais ina dhiaidh sin agus don bhliain sin amháin agus féadfar iad a ghealladh suas go dtí an 31 nollaig den bhliain sin leithreasuithe a chomhfhreagraíonn don ioncam sannta inmheánach féadfar na leithreasuithe sin a thabhairt anonn don bhliain airgeadais ina dhiaidh sin agus don bhliain sin amháin agus féadfar iad a ghealladh suas go dtí an 31 nollaig den bhliain sin seachas an tioncam sannta inmheánach ó ligean nó díol talún nó foirgneamh ar féidir a thabhairt anonn go dtí go núsáidfear é ina iomláine leithreasuithe faoi chomhair gealltanas amhail dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus i rialachán (ae) uimh 514/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ar leithreasuithe iad atá le fáil ar an 31 nollaig agus a thagann as íocaíochtaí réamhmhaoinithe is féidir iad a thabhairt anonn go dtí tráth dúnta an chláir agus a úsáid nuair is gá ar choinníoll nach bhfuil leithreasuithe eile faoi chomhair gealltanas le fáil a thuilleadh leithreasuithe a chomhfhreagraíonn don ioncam sannta seachtrach déanfar na leithreasuithe sin a úsáid ina niomláine faoin am a mbeidh críoch curtha leis na hoibríochtaí uile a bhaineann leis an gclár nó leis an ngníomhaíocht ar sannadh dó nó di iad nó féadfar iad a thabhairt anonn nó a úsáid don chéad chlár nó don chéad ghníomhaíocht eile ní bheidh feidhm aige sin maidir leis an ioncam dá dtagraítear i bpointe (iii) dairteagal 21(2)(g) agus déanfar na leithreasuithe nach ngealltar laistigh de 5 bliana a chealú leithreasuithe íocaíochta a bhaineann leis an gciste eorpach um ráthaíocht talmhaíochta (cert) agus a thagann as íocaíochtaí a chur ar fionraí i gcomhréir le hairteagal 41 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 beidh an chaoi a nglacfar le hioncam sannta seachtrach amhail dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 4 den airteagal seo agus a thagann as rannpháirtíocht stát de chuid chomhlachas saorthrádála na heorpa (cste) i gclár áirithe de chuid an aontais i gcomhréir le pointe (e) dairteagal 21(2) i gcomhréir le prótacal uimh 32 a ghabhann leis an gcomhaontú maidir leis an limistéir eorpach eacnamaíoch (clee) de bhreis ar an bhfaisnéis dá bhforáiltear i mír 3 tíolacfaidh an institiúid lena mbaineann de chuid an aontais do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faisnéis maidir le leithreasuithe a tugadh anonn go huathoibríoch lena náirítear na méideanna lena mbaineann agus an fhoráil san airteagal seo faoinar tugadh na leithreasuithe anonn déanfar leithreasuithe neamhdhifreáilte a ghealltar go dlisteanach ag deireadh na bliana airgeadais a íoc go dtí go mbeidh deireadh na bliana airgeadais ina dhiaidh sin ann gan dochar do mhír 4 ní thabharfar anonn leithreasuithe a cuireadh i gcúlchiste agus leithreasuithe le haghaidh caiteachas foirne chun críocha an airteagail seo folaíonn caiteachas foirne luach saothair agus liúntais chomhaltaí agus fhoireann na ninstitiúidí sin de chuid an aontais atá faoi réir na rialachán foirne airteagal 13 forálacha mionsonraithe maidir le leithreasuithe a chur ar ceal agus a thabhairt anonn ní fhéadfar na leithreasuithe faoi chomhair gealltanas agus na leithreasuithe neamhdhifreáilte dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 12(2) a thabhairt anonn ach amháin murarbh fhéidir ar chúiseanna nach inchurtha i leith an oifigigh údarúcháin na gealltanais a dhéanamh faoin 31 nollaig an bhliain airgeadais sin agus más rud é gur tugadh na céimeanna ullmhúcháin fada go leor chun cinn le go bhféadfaí a bheith ag súil go réasúnach go ndéanfaí gealltanasfaoin 31 márta an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin nó a mhéid a bhaineann le tionscadail tógála faoin 31 nollaig an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin tabharfar na céimeanna ullmhúcháin dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 12(2) chun críche faoin 31 nollaig an bhliain airgeadais sin le go bhféadfar tabhairt anonn go dtí an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin agus is iad seo a leanas go háirithe na céimeanna ullmhúcháin sin i gcás gealltanais bhuiséadacha aonair de réir bhrí phointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 112(1) roghnú conraitheoirí tairbhithe buaiteoirí duaiseanna nó toscairí a thabhairt chun críche i gcás gealltanais bhuiséadacha de réir bhrí phointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 112(1) cinneadh maoiniúcháin a ghlacadh nó clabhsúr a chur ar an gcomhairliúchán leis na ranna lena mbaineann laistigh de gach institiúid de chuid an aontais maidir leis an gcinneadh maoiniúcháin a ghlacadh cuirfear ar ceal go huathoibríoch leithreasuithe a thugtar anonn i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 12(2) agus nach ngealltar faoin 31 márta an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin nó i gcás méideanna a bhaineann le tionscadail tógála faoin 31 nollaig an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoi na leithreasuithe a chuirtear ar ceal i gcomhréir leis an gcéad fhomhír laistigh de 1 mhí amháin tar éis iad a bheith curtha ar ceal airteagal 14 gealltanais saortha i gcás ina ndéanfar gealltanais bhuiséadacha a shaoradh in aon bhliain airgeadais tar éis na bliana ar tugadh na gealltanais bhuiséadacha sin mar thoradh ar neamhchomhlíonadh iomlán nó páirteach na ngníomhaíochtaí ar cuireadh in áirithe iad lena naghaidh cuirfear ar ceal na leithreasuithe a chomhfhreagraíonn do na gealltanais saortha sin mura bhforálfar dá mhalairt i rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus rialachán (ae) uimh 514/2014 agus gan dochar dairteagal 15 den rialachán seo déanfar leithreasuithe faoi chomhair gealltanas dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus rialachán (ae) uimh 514/2014 a shaoradh go huathoibríoch i gcomhréir leis na rialacháin sin níl feidhm ag an airteagal seo maidir leis an ioncam sannta seachtrach dá dtagraítear in airteagal 21(2) airteagal 15 leithreasuithe a chomhfhreagraíonn do ghealltanais saortha a chur ar fáil arís féadfar na leithreasuithe a chomhfhreagraíonn do ghealltanais saortha dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 1303/2013 rialachán (ae) uimh 223/2014 agus rialachán (ae) uimh 514/2014 a chur ar fáil arís i gcás earráid shoiléir a bheidh inchurtha go hiomlán i leith an choimisiúin chun na críche sin déanfaidh an coimisiún gealltanais saortha le linn na bliana roimhe sin a scrúdú agus cinnfidh sé faoin 15 feabhra an bhliain airgeadais reatha ar bhonn na riachtanas a bheidh ann an gá na leithreasuithe comhfhreagracha a chur ar fáil arís de bhreis ar an gcás dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo cuirfear na leithreasuithe a chomhfhreagraíonn do ghealltanais saortha ar fáil arís sna cásanna seo a leanas gealltanas a saoradh ó chlár faoi na socruithe chun an cúlchiste feidhmíochta a bhunaítear in airteagal 20 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 a chur chun feidhme gealltanas a saoradh ó chlár atá tiomnaithe dionstraim airgeadais ar leith i bhfabhar fiontair bheaga agus mheanmhéide (fbmanna) tar éis scor de rannpháirtíocht ballstáit san ionstraim airgeadais amhail dá dtagraítear sa seachtú fomhír dairteagal 39(2) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 féadfar leithreasuithe faoi chomhair gealltanas atá comhfhreagrach le méid na ngealltanas a saoradh toisc nár cuireadh chun feidhme tionscadail taighde chomhfhreagracha go hiomlán ná i bpáirt féadfar iad a chur ar fáil arís chun leas an chláir taighde lena mbaineann na tionscadail nó don chlár a thiocfaidh ina dhiaidh i gcomhthéacs an nóis imeachta bhuiséadaigh airteagal 16 na rialacha is infheidhme maidir leis an mbuiséad a ghlacadh go déanach i gcás nach mbeidh an buiséad glactha go cinntitheach ag tús na bliana airgeadais beidh feidhm ag an nós imeachta a leagtar amach sa chéad mhír dairteagal 315 cfae (córas na ndódhéaguithe sealadacha) féadfar gealltanais agus íocaíochtaí a dhéanamh laistigh de na teorainneacha a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo féadfar gealltanais a dhéanamh in aghaidh na caibidle suas leis an gceathrú cuid ar a mhéad diomlán na leithreasuithe atá údaraithe i gcaibidil ábhartha an bhuiséid don bhliain airgeadais roimhe sin móide aon dódhéagú in aghaidh gach míosa atá caite ní fhéadfar teorainn na leithreasuithe dá bhforáiltear sa dréachtbhuiséad a shárú féadfar íocaíochtaí a dhéanamh go míosúil in aghaidh na caibidle suas le haon dódhéagú ar a mhéad de na leithreasuithe atá údaraithe i gcaibidil ábhartha an bhuiséid don bhliain airgeadais roimhe sin ní sháróidh an tsuim sin áfach an dóú cuid déag de na leithreasuithe dá bhforáiltear sa chaibidil chéanna den dréachtbhuiséad na leithreasuithe a údaraítear i gcaibidil ábhartha an bhuiséid don bhliain airgeadais roimhe sin dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 tuigfear go dtagraíonn siad do na leithreasuithe a vótáladh sa bhuiséad lena náirítear na buiséid leasaitheacha agus tar éis an choigeartaithe do na haistrithe a rinneadh i rith na bliana airgeadais sin más gá ar mhaithe le gníomhaíocht an aontais a bheith comhleanúnach agus ar mhaithe le riachtanais bhainistíochta féadfaidh an chomhairle ag gníomhú di trí thromlach cáilithe ar thogra ón gcoimisiún caiteachas de bhreis ar dhóú cuid déag sealadach amháin ach nach mó ná ceithre dhóú cuid déag sealadach san iomlán ach amháin i gcásanna cuíúdaraithe a údarú le haghaidh gealltanais agus íocaíochtaí araon de bhreis ar na cinn a chuirtear ar fáil go huathoibríoch i gcomhréir le mír 1 agus mír 2 cuirfidh an chomhairle an cinneadh a dhéanann sí maidir leis an údarú sin ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa gan mhoill tiocfaidh an cinneadh dá dtagraítear sa chéad fhomhír i bhfeidhm 30 lá tar éis a ghlactha ach amháin má dhéanann parlaimint na heorpa a chinneadh ag gníomhú di trí thromlach de na comhaltaí a chomhdhéanann í an caiteachas a laghdú sula rachaidh an 30 lá in éag agus sa chás sin tíolacfaidh an coimisiún togra nua an chomhairle agus an coimisiún a chur ar an eolas nach dteastaíonn uaithi an caiteachas a laghdú agus sa chás sin tiocfaidh an cinneadh i bhfeidhm sula rachaidh an 30 lá in éag údarófar na dódhéaguithe sin ina niomláine agus ní bheidh siad inroinnte más rud é i gcás caibidle ar leith nach leor an túdarú de cheithre dhódhéagú shealadacha a deonaíodh i gcomhréir le mír 4 chun an caiteachas riachtanach a chumhdach chun easpa leanúnachais a sheachaint i ngníomhaíocht an aontais sa réimse atá cumhdaithe ag an gcaibidil sin dfhéadfadh sé go núdarófaí ar bhonn eisceachtúil méid na leithreasuithe a iontráladh i gcaibidil chomhfhreagrach an bhuiséid don bhliain airgeadais roimhe sin a shárú gníomhóidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle i gcomhréir leis na nósanna imeachta dá bhforáiltear i mír 4 ní dhéanfar áfach méid foriomlán na leithreasuithe atá ar fáil i mbuiséad na bliana airgeadais roimhe sin nó sa dréachtbhuiséad mar atá beartaithe a shárú caibidil 3 prionsabal na cothromaíochta airteagal 17 sainmhíniú agus raon feidhme beidh ioncam agus leithreasuithe íocaíochta ar comhardú faoi chuimsiú an bhuiséid ní thógfaidh an taontas ná na comhlachtaí dá dtagraítear in airteagal 70 agus in airteagal 71 iasachtaí airteagal 18 iarmhéid ón mbliain airgeadais cuirfear an tiarmhéid ó gach bliain airgeadais isteach mar ioncam i mbuiséad na bliana airgeadais ina dhiaidh sin i gcás barrachais nó mar leithreasú íocaíochta i gcás easnaimh cuirfear na meastacháin ar an ioncam nó ar na leithreasuithe íocaíochta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo isteach sa bhuiséad le linn an nós imeachta bhuiséadaigh agus i litir leasaitheach a thíolacfar de bhun airteagal 42 den rialachán seo dréachtófar na meastacháin i gcomhréir le hairteagal 1 de rialachán (ae euratom) uimh 608/2014 ón gcomhairle tar éis na cuntais shealadacha do gach bliain airgeadais a thíolacadh cuirfear isteach aon mhíréireacht idir na cuntais sin agus na meastacháin sa bhuiséad don bhliain airgeadais ina dhiaidh sin trí bhuiséad leasaitheach a bheidh dírithe ina iomláine ar an míréireacht sin sa chás sin déanfaidh an coimisiún an dréachtbhuiséad leasaitheach a chur isteach go comhuaineach chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle laistigh de 15 lá ón dáta a gcuirfear isteach na cuntais shealadacha caibidil 4 prionsabal an aonaid cuntais airteagal 19 an euro a úsáid is in euro a tharraingeofar suas agus a chuirfear chun feidhme an creat airgeadais bliantúil agus an buiséad agus is in euro a thíolacfar na cuntais chun na gcríoch a bhaineann le sreafaí airgid agus dá dtagraítear in airteagal 77 áfach údarófar an toifigeach cuntasaíochta agus i gcás chuntais an óinchiste riarthóirí an óinchiste agus i gcás riachtanais bhainistíocht riaracháin an choimisiúin agus segs an toifigeach údarúcháin atá freagrach oibríochtaí a dhéanamh in airgeadraí eile gan dochar dfhorálacha sonracha a leagtar síos i rialacha earnáilsonracha nó i gconarthaí sonracha comhaontuithe deontas comhaontuithe ranníocaíochtaí agus comhaontuithe maoiniúcháin úsáidfidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an ráta malairte laethúil don euro arna fhoilsiú i sraith c in iris oifigiúil an aontais eorpaigh chun an comhshó a dhéanamh an lá a ndéanfaidh an roinn údarúcháin an tordú íocaíochta nó an tordú aisghabhála a tharraingt suas mura bhfoilseofar ráta laethúil den chineál sin úsáidfidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an ceann dá dtagraítear i mír 3 chun críocha na gcuntas dá bhforáiltear in airteagal 82 in airteagal 83 agus in airteagal 84 úsáidfear an ráta malartaithe cuntasaíochta míosúil chun an comhshó idir an euro agus airgeadraí eile a dhéanamh suífidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin an ráta malartaithe cuntasaíochta sin trí bhíthin aon fhoinse faisnéise a mheastar a bheith iontaofa ar bhonn ráta malairte lae leathdheireanaigh na míosa a thagann roimh an mí sin dá suitear an ráta déanfar oibríochtaí comhshó airgeadra sa chaoi go seachnaítear tionchar suntasach ar leibhéal cómhaoinithe an aontais nó tionchar díobhálach ar an mbuiséad i gcás inarb iomchuí féadfar meán an ráta comhshó laethúil do thréimhse ar leith a úsáid chun an ráta comhshó idir an euro agus airgeadraí eile a ríomh caibidil 5 prionsabal na huilíochta airteagal 20 raon feidhme gan dochar dairteagal 21 cumhdófar leis an ioncam iomlán leithreasuithe íocaíochta iomlána gan dochar dairteagal 27 cuirfear isteach an tioncam agus an caiteachas go léir ina niomláine sa bhuiséad gan aon choigeartú in aghaidh a chéile airteagal 21 ioncam sannta déanfar ioncam sannta seachtrach agus ioncam sannta inmheánach a úsáid chun ítimí sonracha caiteachais a mhaoiniú is éard a bheidh in ioncam sannta seachtrach ranníocaíochtaí sonracha breise ó na ballstáit do na cineálacha gníomhaíochtaí agus clár seo a leanas cláir áirithe bhreise um thaighde agus forbairt theicneolaíoch gníomhaíochtaí nó cláir áirithe maidir le cabhair sheachtrach arna maoiniú ag an aontas agus arna mbainistiú ag an gcoimisiún leithreasuithe a bhaineann leis an ioncam arna ghiniúint ag an gciste taighde um ghual agus cruach a bunaíodh le prótacal (uimh 37) maidir leis na hiarmhairtí airgeadais toisc an conradh ag bunú cegc a dhul in éag agus maidir leis an gciste taighde um ghual agus cruach atá i gceangal le cae agus le cfae an tús ar thaiscí agus ar na fíneálacha dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 1467/97 ioncam atá curtha in áirithe do chríoch shonrach amhail ioncam ó fhondúireachtaí ó fhóirdheontais ó bhronntanais agus ó thiomnachtaí lena náirítear an tioncam atá curtha in áirithe go sonrach do gach institiúid de chuid an aontais ranníocaíochtaí do ghníomhaíochtaí an aontais ó thríú tíortha nó ó chomhlachtaí nach comhlachtaí a bunaíodh faoi cfae nó faoi chonradh euratom iad ioncam sannta inmheánach dá dtagraítear i mír 3 a mhéid atá sé coimhdeach leis an ioncam sannta seachtrach dá dtagraítear sa mhír seo ioncam ó ghníomhaíocht de chineál iomaíoch a dhéanann an tairmheán comhpháirteach taighde (jrc) lena gcumhdaítear aon cheann díobh seo a leanas nósanna imeachta um dheontais agus soláthair ina bhfuil airmheán comhpháirteach taighde rannpháirteach leithreasuithe a bhaineann le gníomhaíochtaí an airmheáin chomhpháirtigh taighde thar ceann tríú páirtithe leithreasuithe a bhaineann le gníomhaíochtaí a ghlactar ar láimh faoi chomhaontú riaracháin le hinstitiúidí eile de chuid an aontais nó le ranna eile an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 59 dfhonn seirbhísí teicniúlaeolaíocha a chur ar fáil is éard a bheidh in ioncam sannta seachtrach ioncam ó thríú páirtithe a bhaineann le hearraí seirbhísí nó obair a chuirfear ar fáil arna iarraidh sin dóibh ioncam a thagann ó aisíocaíocht i gcomhréir le hairteagal 101 méideanna a íocadh go mícheart fáltais ó earraí seirbhísí agus oibreacha a sholáthar do ranna eile laistigh dinstitiúid de chuid an aontais nó dinstitiúidí nó comhlachtaí de chuid an aontais lena náirítear aisíocaíochtaí liúntas misin ó institiúidí eile nó ó chomhlachtaí eile de chuid an aontais a íocadh thar a gceann íocaíochtaí árachais a fuarthas ioncam ó fhoirgnimh agus talamh a ligean ar cíos agus a díol aisíocaíochtaí le hionstraimí airgeadais nó le ráthaíochtaí buiséadacha de bhun an dara fomhír dairteagal 209(3) ioncam a thagann ó aisíocaíocht i leith cánach de bhun phointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 27(3) déanfar ioncam sannta a thabhairt anonn agus aistreofar é i gcomhréir pointe (b) agus pointe (c) dairteagal 12(4) agus le hairteagal 32 féadfar le bunghníomh ioncam a shannadh do mhíreanna sonracha caiteachais mura sonrófar a mhalairt sa bhunghníomh is ioncam sannta inmheánach a bheidh san ioncam sin beidh línte ar áireamh sa bhuiséad chun freastal a dhéanamh ar ioncam sannta seachtrach agus ioncam sannta inmheánach agus gach uair is féidir léireofar an méid i gceist airteagal 22 struchtúr chun ioncam sannta agus soláthar leithreasuithe comhfhreagracha a chur san áireamh gan dochar do phointe (c) den chéad fhomhír de mhír 2 den airteagal seo ná dairteagal 24 is é a chuimseofar sa struchtúr le haghaidh ioncam sannta a chur san áireamh sa bhuiséad an méid seo a leanas sa ráiteas ioncaim i roinn gach institiúid de chuid an aontais líne buiséid lenar féidir an tioncam a fháil sa ráiteas caiteachais na nótaí tráchta buiséid lena náirítear nótaí tráchta ginearálta ina léirítear na línte buiséid lenar féidir na leithreasuithe atá comhfhreagrach leis an ioncam sannta a fháil sa chás dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír déanfar iontráil chomharthach pro memoria agus taispeánfar an tioncam measta a bhaineann leis an bhfaisnéis sna nótaí tráchta cuirfear na leithreasuithe a chomhfhreagraíonn dioncam sannta ar fáil go huathoibríoch mar leithreasuithe faoi chomhair gealltanas agus mar leithreasuithe íocaíochta araon nuair a bheidh an tioncam faighte ag an institiúid de chuid an aontais ach ní dhéanfar sin in aon cheann de na cásanna seo a leanas sa chás dá bhforáiltear i bpointe (a) dairteagal 21(2) maidir le ranníocaíochtaí airgeadais ó na ballstáit agus i gcás ina sloinntear an comhaontú ranníocaíochta in euro féadfar leithreasuithe faoi chomhair gealltanas a chur ar fáil ón uair a shíneoidh an ballstát an comhaontú ranníocaíochta sna cásanna dá bhforáiltear i bpointe (b) dairteagal 21(2) agus i bpointe (i) agus i bpointe (iii) dairteagal 21(2)(g) déanfar na leithreasuithe faoi chomhair gealltanas a chur ar fáil a luaithe a dhéanfar an méid infhaighte a mheas sa chás dá bhforáiltear i bpointe (c) dairteagal 21(2) eascróidh as iontráil na méideanna sa ráiteas ioncaim soláthar leithreasuithe faoi chomhair gealltanas agus leithreasaithe faoi chomhair íocaíochta sa ráiteas caiteachais déanfar na leithreasuithe dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír den mhír seo a chur chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 20 cuirfear na meastacháin ar na méideanna is infhaighte dá dtagraítear i bpointe (b) i bpointe (g) dairteagal 21(2) chuig an oifigeach cuntasaíochta lena gclárú airteagal 23 ranníocaíochtaí ó na ballstáit le cláir thaighde is mar a leanas a íocfar ranníocaíochtaí na mballstát le maoiniú clár forlíontacha áirithe taighde ar ranníocaíochtaí iad dá bhforáiltear in airteagal 5 de rialachán (ae euratom) uimh 609/2014 faoin 31 eanáir an bhliain reatha airgeadais íocfar seacht ndódhéagú den tsuim a chuirtear isteach sa bhuiséad faoin 15 iúil an bhliain reatha airgeadais íocfar na cúig dhódhéagú atá fágtha i gcás nár glacadh an buiséad go cinntitheach roimh thús bliana airgeadais is ar an tsuim a cuireadh isteach sa bhuiséad don bhliain airgeadais roimhe sin a bheidh na ranníocaíochtaí dá bhforáiltear i mír 1 bunaithe aon ranníocaíocht nó íocaíocht bhreise atá le híoc ag na ballstáit leis an mbuiséad déanfar í a chur isteach i gcuntas nó i gcuntais an choimisiúin laistigh de 30 lá féilire tar éis an ghlao ar chistí is isteach sa chuntas dá bhforáiltear i rialachán (ae euratom) uimh 609/2014 a chuirfear na híocaíochtaí a dhéantar agus beidh siad faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos sa rialachán sin airteagal 24 ioncam sannta a eascraíonn as rannpháirtíocht stát de chuid cste i gcláir áirithe de chuid an aontais is é a chuimseofar sa struchtúr chun an tioncam ó rannpháirtíocht stáit cste i gcláir áirithe de chuid an aontais an méid seo a leanas sa ráiteas ioncaim déanfar líne buiséid a bhfuil iontráil chomharthach pro memoria aici a iontráil chun méid iomlán gach ranníocaíochta de chuid stát cste don bhliain airgeadais a chuimsiú sa ráiteas caiteachais leagfaidh iarscríbhinn amach ar dlúthchuid den bhuiséad í na línte buiséid go léir lena gcumhdaítear na gníomhaíochtaí uile de chuid an aontais ina bhfuil stáit cste páirteach agus áireofar inti faisnéis maidir le méid measta rannpháirtíocht gach ceann de stáit cste faoi airteagal 82 den chomhaontú maidir leis an limistéir eorpach eacnamaíoch tiocfaidh as méideanna bliantúla rannpháirtíochta na stát cert mar a dheimhnítear don choimisiún ag comhchoiste parlaiminteach an limistéir eorpaigh eacnamaíoch i gcomhréir le hairteagal 1(5) de phrótacal uimh 32 a ghabhann leis an gcomhaontú maidir leis an limistéir eorpach eacnamaíoch tiocfaidh astu sin ag tús na bliana airgeadais soláthar mhéideanna iomlána na leithreasuithe faoi chomhair gealltanas comhfhreagracha agus na leithreasuithe íocaíochta comhfhreagracha déanfar faireachán ar leithligh ar úsáid an ioncaim a thagann ó íocaíochtaí airgeadais stáit cste airteagal 25 tabhartais féadfaidh institiúidí an aontais glacadh le haon tabhartas don aontas amhail ioncam ó fhondúireachtaí fóirdheontais bronntanais agus tiomnachtaí is faoi réir údarú ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a ghlacfar le tabhartas arb é eur 50000 nó níos mó a luach agus a mbeidh muirear airgeadais ag roinnt leis lena náirítear costais leantacha a sháraíonn 10  de luach an tabhartais déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle cinneadh i leith na ceiste laistigh de 2 mhí tar éis dóibh iarratas ar údarú den sórt sin a fháil ó na hinstitiúidí lena mbaineann de chuid an aontais mura ndéanfar aon agóid laistigh den tréimhse sin déanfaidh na hinstitiúidí lena mbaineann de chuid an aontais an cinneadh deiridh maidir leis an tabhartas a ghlacadh tabharfaidh na hinstitiúidí lena mbaineann de chuid an aontais míniú ina niarraidh ar pharlaimint na heorpa agus ar an gcomhairle ar na muirir airgeadais a thabhaítear de bharr tabhartais a thugtar don aontas a ghlacadh airteagal 26 urraíocht chorparáideach ciallaíonn urraíocht chorparáideach comhaontú trína dtugann duine dlítheanach sochar comhchineáil dimeacht nó do ghníomhaíocht chun críocha promóisin nó freagrachta sóisialta corparáidí ar bhonn rialacha inmheánacha sonracha a fhoilseofar ar a suíomhanna gréasáin faoi seach féadfaidh institiúidí agus comhlachtaí an aontais glacadh go heisceachtúil le hurraíocht chorparáideach ar choinníoll go dtugtar aird chuí ar phrionsabail an neamhidirdhealaithe na comhréireachta na córa comhionainne agus na trédhearcachta ar gach céim den nós imeachta um ghlacadh le hurraíocht chorparáideach go gcuireann an urraíocht sin le híomhá dheimhneach an aontais agus go bhfuil nasc díreach idir í agus príomhchuspóir an imeachta nó na gníomhaíochta nach cúis choinbhleachta í agus nach mbaineann sí le himeachtaí sóisialta amháin nach trí urraíocht chorparáideach amháin a mhaoinítear an timeacht nó an ghníomhaíocht go bhfuil an tseirbhís atá i gcomaoin na hurraíochta corparáidí teoranta dinfheictheacht phoiblí trádmhairc nó ainm an urraitheora nach bhfuil na hurraitheoirí tráth an nós imeachta um urraíocht i gceann de na cásanna dá dtagraítear in airteagal 136(1) agus airteagal 141(1) agus nach bhfuil siad cláraithe mar eisiata sa bhunachar sonraí dá dtagraítear in airteagal 142(1) i gcás inar mó ná eur 5000 luach na hurraíochta corparáidí liostófar an turraitheoir i gclár poiblí lena náirítear cineál an imeachta nó na gníomhaíochta a urraítear airteagal 27 rialacha maidir le hasbhaintí agus coigeartuithe ar ráta malairte féadfar na hasbhaintí seo a leanas a bhaint as iarrataí íocaíochtaí a chuirfear ar aghaidh chun an glanmhéid a íoc pionóis a ghearrtar ar pháirtithe i gconarthaí nó ar thairbhithe lascainí aisíocaíochtaí agus lacáistí ar shonraisc indibhidiúla agus ar ráitis chostais ús a ghintear as íocaíochtaí réamhmhaoinithe coigeartuithe le haghaidh méideanna a íocadh go míchuí féadfar coigeartuithe dá dtagraítear i bpointe (d) den chéad fhomhír a dhéanamh trí asbhaint dhíreach ar íocaíocht nua eatramhach nó comhardú na híocaíochta don íocaí céanna faoin gcaibidil faoin airteagal agus faoin mbliain airgeadais ar ina leith a rinneadh an íocaíocht iomarcach beidh feidhm ag rialacha cuntasaíochta an aontais maidir leis na hasbhaintí dá dtagraítear i bpointe (c) agus i bpointe (d) den chéad fhomhír déanfar an costas ar tháirgí agus ar sheirbhísí a sholáthraítear don aontas lena náirítear cánacha a daisíoc na ballstáit de bhun phrótacal (uimh 7) ar phribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh atá i gceangal leis an cae agus leis an cfae a mhuirearú ar an mbuiséad don mhéid roimh cháin féadfar an costas ar tháirgí agus ar sheirbhísí a sholáthraítear don aontas lena náirítear cánacha a daisíoc tríú tíortha ar bhonn na gcomhaontuithe ábhartha a mhuirearú ar an mbuiséad daon cheann de na méideanna seo a leanas don mhéid roimh cháin san áireamh don mhéid le cáin san áireamh sa chás dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír caithfear le haisíocaíochtaí cánacha ina dhiaidh sin mar ioncam sannta inmheánach féadfar coigeartuithe a dhéanamh maidir leis na difríochtaí sna rátaí malairte a tharlóidh i gcur chun feidhme an bhuiséid áireofar an gnóthachan deiridh nó an caillteanas deiridh san iarmhéid don bhliain caibidil 6 prionsabal na sonraíochta airteagal 28 forálacha ginearálta cuirfear leithreasuithe in áirithe chun críocha sonracha de réir teidil agus caibidle foroinnfear na caibidlí ansin ina nairteagail agus ina míreanna féadfaidh an coimisiún agus na hinstitiúidí eile de chuid an aontais leithreasuithe a aistriú laistigh den bhuiséad faoi réir na gcoinníollacha sonracha a leagtar síos in airteagal 29 go airteagal 32 ní fhéadfar leithreasuithe a aistriú ach amháin chuig línte buiséid a bhfuil leithreasuithe údaraithe ag an mbuiséad ina leith nó a bhfuil iontráil chomharthach pro memoria ag gabháil leo déanfar na teorainneacha dá dtagraítear in airteagal 29 in airteagal 30 agus in airteagal 31 a ríomh tráth a ndéanfar an tiarratas ar aistriú agus i ndáil leis na leithreasuithe dá bhforáiltear sa bhuiséad lena náirítear buiséid leasaitheacha is é a bheidh sa mhéid atá le cur san áireamh chun na teorainneacha dá dtagraítear in airteagal 29 in airteagal 30 agus in airteagal 31 a ríomh iomlán na naistrithe atá le déanamh ar an líne buséid óna bhfuil na haistrithe le déanamh tar éis an choigeartaithe do na haistrithe a rinneadh roimhe sin ní chuirfear san áireamh an méid a chomhfhreagraíonn do na haistrithe a dhéantar go huathoibríoch ag an gcoimisiún nó ag an institiúid eile lena mbaineann de chuid an aontais duireasa cinneadh ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tograí i ndáil le haistrithe agus gach faisnéis do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le haistrithe a dhéanfar faoi airteagal 29 faoi airteagal 30 agus faoi airteagal 31 beidh an méid seo ag gabháil leo doiciméid tacaíochta iomchuí mhionsonraithe ina bhfuil cur chun feidhme na leithreasuithe agus meastacháin ar na riachtanais a bheidh ann go deireadh na bliana airgeadais do na línte buiséid a bhfuil na leithreasuithe le haistriú chucu agus do na línte óna bhfuil siad le haistriú araon airteagal 29 aistrithe arna ndéanamh ag institiúidí de chuid an aontais seachas an coimisiún féadfaidh aon institiúid de chuid an aontais seachas an coimisiún laistigh dá roinn féin den bhuiséad leithreasuithe a aistriú ó theideal go chéile suas le huasmhéid 10  de leithreasuithe na bliana airgeadais atá léirithe ar an líne buiséid óna bhfuil an taistriú á dhéanamh ó chaibidil amháin go caibidil eile gan teorainn gan dochar do mhír 4 den airtegal seo 3 seachtaine roimh aistriú a dhéanamh amhail dá dtagraítear i mír 1 cuirfidh an institiúid de chuid an aontais in iúl do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle gurb é sin atá beartaithe aici i gcás ina ndéanfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóidí a mbeidh údar cuí tugtha leo a lua laistigh den tréimhse sin beidh feidhm ag an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 31 féadfaidh aon institiúid de chuid an aontais seachas an coimisiún a mholadh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle laistigh dá roinn féin den bhuiséad aistrithe a dhéanamh ó theideal amháin go teideal eile a sháraíonn an teorainn dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 den airteagal seo is faoi réir an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 31 a bheidh na haistrithe sin féadfaidh aon institiúid de chuid an aontais seachas an coimisiún laistigh dá roinn féin den bhuiséad aistrithe a dhéanamh laistigh dairteagail gan parlaimint na heorpa ná an chomhairle a chur ar an eolas roimh ré airteagal 30 aistrithe arna ndéanamh ag an gcoimisiún laistigh dá roinn féin den bhuiséad féadfaidh an coimisiún an méid seo a dhéanamh go neamhspleách leithreasuithe a aistriú laistigh de gach caibidil maidir le caiteachas ar fhoireann agus ar chúrsaí riaracháin a bhaineann le roinnt teideal leithreasuithe a aistriú ó theideal amháin go chéile suas le huasmhéid 10  de na leithreasuithe don bhliain airgeadais atá léirithe ar an líne buiséid a ndéantar an taistriú uaithi agus suas le huasmhéid 30  de na leithreasuithe don bhliain airgeadais atá léirithe ar an líne a ndéantar an taistriú chuici maidir le caiteachas oibríochtúil leithreasaí a aistriú go neamhspleách idir caibidlí laistigh den teideal céanna suas le huasmhéid 10  de leithreasaí na bliana airgeadais atá léirithe ar an líne buiséid óna bhfuil an taistriú á dhéanamh i ndáil le leithreasuithe a bhaineann le taighde agus le forbairt theicneolaíoch arna gcur chun feidhme ag jrc laistigh de theideal an bhuiséid a bhaineann leis an réimse beartais taighde dhíreach aistrithe a dhéanamh idir caibidlí suas le méid uasta de 15  de na leithreasuithe ar an líne buiséid óna ndéantar an taistriú i ndáil le taighde agus le forbairt theicneolaíoch leithreasuithe oibríochtúla a aistriú ó theideal amháin go teideal eile ar choinníoll gur chun na críche céanna a bhainfear úsáid as na leithreasuithe maidir le caiteachas oibríochtúil na gcistí a chuirtear chun feidhme faoi bhainistíocht roinnte cé is moite de chaiteachas cert leithreasuithe a aistriú ó theideal amháin go chéile ar choinníoll gurb ionann cuspóir do na leithreasuithe lena mbaineann de réir bhrí an rialacháin lena mbunaítear an ciste lena mbaineann nó gur caiteachas ar chúnamh teicniúil iad leithreasuithe a aistriú ó mhír bhuiséideach de chuid ráthaíocht bhuiséadach go mír bhuiséadach de chuid ráthaíocht bhuiséadach eile sna cásanna eisceachtúla nuair nach leor na hacmhainní soláthraithe i gciste don soláthar coiteann na míre buiséadaí de chuid ráthaíocht bhuiséadach chun gairm ráthaíochta a íoc faoi réir an méid iomlán a aistrítear a athbhunú ina dhiaidh sin i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 212(4) cumhdófar leis an gcaiteachas dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír den mhír seo maidir le gach réimse beartais na míreanna dá dtagraítear in airteagal 47(4) i gcás ina naistríonn an coimisiún leithreasuithe cert de bhun na chéad fhomhíre tar éis an 31 nollaig déanfaidh sé an cinneadh sin faoin 31 eanáir an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas laistigh de choicís óna chinneadh maidir leis na haistrithe sin trí seachtaine roimh aistriú a dhéanamh dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír den mhír seo cuirfidh an coimisiún in iúl do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle gurb é sin atá beartaithe aige i gcás ina ndéanfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóidí a mbeidh údar cuí tugtha leo a lua laistigh den tréimhse sin beidh feidhm ag an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 31 de mhaolú ar an gceathrú fomhír féadfaidh an coimisiún le linn 2 mhí dheireanacha na bliana airgeadais leithreasuithe a bhaineann le caiteachas ar fhoireann ar fhoireann sheachtrach agus ar ghníomhairí eile a aistriú go neamhspleách ó theideal go chéile laistigh den teorainn iomlán de 5  de leithreasuithe na bliana airgeadais sin féadfaidh an coimisiún laistigh dá roinn féin den bhuiséad cinneadh a dhéanamh maidir leis na leithreasuithe a leanas a aistriú ó theideal go chéile ar choinníoll go gcuirfidh sé parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas láithreach i dtaobh an chinnidh leithreasuithe ón teideal ar a dtugtar forálacha agus dá dtagraítear in airteagal 49 den rialachán seo a aistriú más rud é gurb é an taon choinníoll amháin chun an cúlchiste a fhuascailt bunghníomh a ghlacadh de bhun airteagal 294 cfae i gcásanna eisceachtúla cuíréasúnaithe amhail tubaistí agus géarchéimeanna daonnúla idirnáisiúnta a tharlaíonn tar éis an 1 nollaig an bhliain airgeadais sin féadfar fuílleach na leithreasuithe don bhliain sin atá fós le fáil sna teidil a thagann faoin gceannteideal den chreat airgeadais ilbhliantúil atá tiomnaithe do ghníomh seachtrach a aistriú chuig na teidil a bhaineann le cabhair um bainistiú géarchéime agus le hoibríochtaí cabhrach daonnúla airteagal 31 tograí i leith aistriú a chuireann institiúidí an aontais faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle déanfaidh gach institiúid de chuid an aontais a tograí i leith aistriú a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle go comhuaineach féadfaidh an coimisiún tograí le haghaidh leithreasuithe íocaíochta a aistriú chuig na cistí a chuirtear chun feidhme faoi bhainistíocht roinnte cé is moite de chaiteachas cert a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoin 10 eanáir an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin féadfar aistriú na leithreasuithe íocaíochta a dhéanamh ó aon mhír bhuiséadach i gcásanna mar sin déanfar an tréimhse 6 seachtaine dá dtagraítear i mír 4 a laghdú go 3 seachtaine mura ndéanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle an taistriú a fhormheas nó mura ndéanfaidh siad é a fhormheas ach go páirteach muirearófar an chuid chomhfhreagrach den chaiteachas dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 10(5) ar leithreasuithe íocaíochta na bliana airgeadais ina dhiaidh sin déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle cinntí maidir le haistrithe leithreasuithe i gcomhréir le míreanna 4 go dtí 8 ach amháin in imthosca práinne déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ag gníomhú dóibh trí thromlach cáilithe gach togra i leith aistriú a phlé laistigh de 6 seachtaine tar éis don dá institiúid é a fháil in imthosca práinne déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle a machnamh laistigh de 3 seachtaine ón tráth a fhaigheann siad an togra i gcás ina bhfuil sé beartaithe ag an gcoimisiún leithreasuithe cert a aistriú i gcomhréir leis an airteagal seo tíolacfaidh sé tograí i leith aistriú chuig parlaimint na heorpa agus an chomhairle faoin 10 eanáir an bhliain ina dhiaidh sin déanfar togra i leith aistriú a fhormheas nó measfar gur formheasadh é más rud é gur fíor aon cheann díobh seo a leanas laistigh den tréimhse 6 seachtaine go bhformheasfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle é go bhformheasfaidh ceann amháin de pharlaimint na heorpa agus an chomhairle é gan an ceann eile acu gníomhú nach gcinnfidh parlaimint na heorpa ná an chomhairle a togra i leith aistriú a leasú nó a dhiúltú mura niarrfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle a mhalairt déanfar an tréimhse 6 seachtaine dá dtagraítear i mír 4 a laghdú go 3 seachtaine sna cásanna seo a leanas gur lú an taistriú ná 10  de leithreasuithe na líne buiséid óna ndéantar an taistriú agus nach mó ná eur 5000000 é gur le leithreasuithe íocaíochta amháin a bhaineann an taistriú agus nach mó ná eur 100000000 méid iomlán an aistrithe má leasaíonn parlaimint na heorpa nó an chomhairle méid an aistrithe agus má fhormheasann an institiúid eile é nó má staonann sí ó ghníomhú nó má leasaíonn parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon méid an aistrithe measfar gurb é an méid is lú den dá mhéid an méid atá formheasta ach amháin má tharraingíonn an institiúid lena mbaineann de chuid an aontais siar a togra i leith aistriú airteagal 32 aistrithe faoi réir forálacha speisialta ní fhéadfar leithreasuithe a chomhfhreagraíonn dioncam sannta a aistriú ach sa chás amháin go núsáidfear an tioncam sin chun na críche ar sannadh di é ar thogra ón gcoimisiún déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle cinntí maidir le haistrithe lena gceadófaí an cúlchiste le haghaidh cúnamh éigeandála a úsáid chun críocha na míre seo beidh feidhm ag an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 31(3) agus (4) mura naontóidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle leis an togra ón gcoimisiún agus mura bhféadfaidh siad teacht ar chomhsheasamh maidir le húsáid an chúlchiste le haghaidh cúnamh éigeandála staonfaidh siad ó ghníomhú ar an togra ón gcoimisiún i leith aistriú tograí maidir le haistrithe ón gcúlchiste le haghaidh cúnamh éigeandála beidh doiciméid tacaíochta iomchuí mhionsonraithe ag gabháil leo ina dtaispeánfar an méid seo a leanas an fhaisnéis is déanaí atá ar fáil i ndáil le cur chun feidhme na leithreasuithe agus na riachtanais a mheastar a bheidh ann go deireadh na bliana airgeadais don líne buiséid a ndéanfar an taistriú chuici measúnú ar na féidearthachtaí maidir le leithreasuithe a athleithdháileadh caibidil 7 prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais agus feidhmiú airteagal 33 feidhmiú agus prionsabail na tíosaíochta na héifeachtúlachta agus na héifeachtachta úsáidfear na leithreasuithe i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais agus ar an gcaoi sin cuirfear chun feidhme iad agus na prionsabail seo a leanas á nurramú prionsabal na tíosaíochta lena gceanglaítear go gcuirfear ar fáil in am trátha sa chainníocht iomchuí sa cháilíocht iomchuí agus ag an bpraghas is fearr na hacmhainní a úsáidfidh an institiúid de chuid an aontais lena mbaineann agus í ag gabháil dá gníomhaíochtaí prionsabal na héifeachtúlachta a bhaineann leis an ngaol is fearr idir na hacmhainní a úsáidfear na gníomhaíochtaí a ghlactar ar láimh agus na cuspóirí a bhainfear amach prionsabal na héifeachta a bhaineann leis an méid a chomhlíontar na cuspóirí a bheidh á saothrú trí na gníomhaíochtaí a ghlactar ar láimh i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais díreofar leis na leithreasuithe ar an bhfeidhmíocht agus chuige sin suífear na cuspóirí do chláir agus do ghníomhaíochtaí ex ante déanfar faireachán le táscairí feidhmíochta ar dhul chun cinn maidir le cuspóirí a chomhlíonadh maidir leis an dul chun cinn a dhéantar chun cuspóirí a bhaint amach mar aon leis na fadhbanna a ghabhann leo déanfar iad a thuairisciú chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle i gcomhréir le pointe (h) den chéad fhomhír dairteagal 41(3) agus le pointe (e) dairteagal 247(1) déanfar cuspóirí a bheidh sonrach intomhaiste indéanta ábhartha agus a bheidh faoi cheangal ama amhail dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 mar aon le táscairí ábhartha inghlactha inchreidte éasca stóinsithe a shainiú i gcás inarb ábhartha airteagal 34 meastóireachtaí beidh cláir agus gníomhaíochtaí a mbíonn caiteachas suntasach ag gabháil leo faoi réir meastóireacht ex ante agus meastóireachtaí siarghabhálacha agus beidh sin comhréireach leis na cuspóirí agus leis an gcaiteachas bunófar meastóireachtaí ex ante lena dtacaítear le cláir agus gníomhaíochtaí ar fhianaise faoi fheidhmíocht clár gaolmhar nó gníomhaíochtaí gaolmhara agus sainaithneoidh siad agus déanfaidh siad anailís ar na saincheisteanna a bhfuiltear le haghaidh a thabhairt orthu an breisluach a bhaineann le rannpháirteachas an aontais cuspóirí éifeachtaí tuartha na roghanna éagsúla agus socruithe faireacháin agus meastóireachta i gcás cláir mhóra nó gníomhaíochtaí móra a mheastar a mbeidh tionchair shuntasacha eacnamaíocha chomhshaoil nó shóisialta acu féadfar an mheastóireacht ex ante a dhéanamh trí bhíthin measúnú tionchair a dhéanann i dteannta na gceanglas a leagtar amach thuas anailís ar na roghanna éagsúla maidir le modhanna cur chun feidhme le meastóireachtaí siarghabhálacha déanfar measúnú ar fheidhmíocht an chláir nó na gníomhaíochta lena gcuirtear san áireamh éifeachtacht éifeachtúlacht comhleanúnachas ábharthacht agus breisluach an aontais bunófar meastóireachtaí siarghabhálacha ar an bhfaisnéis a ghinfear leis na socruithe faireacháin agus leis na táscairí a bunaíodh le haghaidh na gníomhaíochta sin glacfar ar láimh iad sin uair amháin ar a laghad le linn théarma gach creata airgeadais ilbhliantúil agus i gcás inarb indéanta in am trátha sa chaoi gur féidir na torthaí a chur san áireamh sna meastóireachtaí ex ante nó sna measúnuithe tionchair lena dtacaítear leis na cláir ghaolmhara agus na gníomhaíochtaí gaolmhara a ullmhú airteagal 35 ráiteas airgeadais éigeantach maidir le haon togra nó tionscnamh a chuirfidh an coimisiún ardionadaí an aontais do ghnóthaí eachtracha agus don bheartas slándála (an tardionadaí) nó ballstát faoi bhráid an údaráis reachtaigh a bhféadfadh tionchar a bheith aige ar an mbuiséad lena náirítear athruithe ar líon na bpost ní mór ráiteas airgeadais ina léirítear na meastacháin i dtéarmaí leithreasuithe íocaíochta agus leithreasuithe faoi chomhair gealltanas trí mheasúnú ar na roghanna éagsúla maoinithe atá ar fáil agus trí mheastóireacht ex ante nó trí mheasúnú tionchair dá bhforáiltear in airteagal 34 a bheith ag gabháil leis aon leasú ar thogra nó ar thionscnamh a chuirfear faoi bhráid an údaráis reachtaigh a bhféadfadh impleachtaí suntasacha a bheith aige don bhuiséad lena náirítear athruithe ar líon na bpost caithfidh ráiteas airgeadais a bheith ag gabháil leis arna ullmhú ag an institiúid de chuid an aontais a bhfuil an leasú á mholadh aici sa ráiteas airgeadais beidh na sonraí airgeadais agus eacnamaíocha is gá don mheastóireacht a dhéanfaidh an túdarás reachtach ar an ngá atá le gníomhaíocht ón aontas beidh an fhaisnéis iomchuí ann maidir le comhleanúnachas le gníomhaíochtaí eile de chuid an aontais agus aon sineirgíocht a dfhéadfadh a bheith ann i gcás oibríochtaí ilbhliantúla beidh sa ráiteas airgeadais sceideal na riachtanas bliantúil intuartha maidir le leithreasuithe faoi chomhair gealltanas agus leithreasuithe faoi chomhair íocaíochta agus maidir le poist lena náirítear foireann sheachtrach agus meastóireacht ar an toradh airgeadais meántéarmach agus i gcás inar féidir ar an toradh airgeadais fadtéarmach le linn an nós imeachta bhuiséadaigh soláthróidh an coimisiún an fhaisnéis is gá le haghaidh comparáid a dhéanamh idir athruithe sna leithreasuithe a éilítear agus na chéad réamhaisnéisí a dhéantar sa ráiteas airgeadais i bhfianaise dul chun cinn an phlé i ndáil leis an togra nó leis an tionscnamh a chuirtear faoi bhráid an údaráis reachtaigh dfhonn an riosca calaoise neamhrialtachtaí agus neamhchomhlíonadh cuspóirí a laghdú beidh sa ráiteas airgeadais faisnéis maidir leis an gcóras inmheánach rialaithe atá bunaithe meastachán ar chostais agus ar thairbhí na rialuithe atá i gceist le córas den sórt sin agus measúnú ar leibhéal an bhaoil earráide atá tuartha agus beidh faisnéis ann freisin faoi na bearta atá ann cheana agus atá pleanáilte ar bearta cosanta agus bearta chun calaois a chosc iad déanfaidh an measúnú sin scála dóchúil agus cineál na nearráidí a chur san áireamh mar aon le coinníollacha sonracha an réimse beartais lena mbaineann agus na rialacha is infheidhme maidir léi agus moltaí caiteachais nua nó athbhreithnithe á dtíolacadh ag an gcoimisiún déanfaidh sé meastachán ar chostais agus tairbhí na gcóras rialaithe mar aon leis an leibhéal riosca earráide ionchasach amhail dá dtagraítear i mír 3 airteagal 36 rialú inmheánach ar chur chun feidhme an bhuiséid de bhun phrionsabal na bainistíochta fónta airgeadais cuirfear an buiséad chun feidhme i gcomhréir le rialú inmheánach éifeachtach éifeachtúil mar is iomchuí do gach modh cur chun feidhme agus i gcomhréir leis na rialacha earnáilsonracha ábhartha chun críocha chur chun feidhme an bhuiséid cuirfear rialú inmheánach i bhfeidhm ar gach leibhéal bainistíochta agus beidh sé ceaptha cinnteacht réasúnta a chur ar fáil go ngnóthófar na cuspóirí seo a leanas éifeachtacht éifeachtúlacht agus tíosaíocht oibríochtaí iontaofacht tuairiscithe acmhainní agus faisnéis a chosaint calaois agus neamhrialtachtaí a chosc a bhrath a cheartú agus a mheasúnú go leantach bainistíocht leordhóthanach ar na rioscaí a bhaineann le dlíthiúlacht agus le rialtacht na mbunidirbheart ag cur san áireamh cineál ilbhliantúil na gclár chomh maith le cineál na níocaíochtaí lena mbaineann beidh rialú éifeachtach inmheánach bunaithe ar na cleachtais idirnáisiúnta is fearr agus beidh na heilimintí seo a leanas ar áireamh ann cúraimí a leithscaradh straitéis iomchuí bainistíochta agus rialaithe riosca a bhfuil rialú ar leibhéal an fhaighteora ar áireamh inti coinbhleacht leasa a sheachaint rianta iniúchta leordhóthanacha agus sláine sonraí i gcórais sonraí nósanna imeachta maidir le faireachán a dhéanamh ar éifeachtacht agus ar éifeachtúlacht nósanna imeachta i dtaobh measúnú leantach a dhéanamh ar laigí rialaithe inmheánacha aitheanta agus ar eisceachtaí meastóireacht thréimhsiúil ar fheidhmiú fónta an chórais rialaithe inmheánaigh bunófar rialú inmheánach éifeachtúil ar na gnéithe seo a leanas straitéis a chur chun feidhme straitéis um bainistiú riosca agus rialú iomchuí arna comhordú idir na gníomhaithe iomchuí a bhíonn bainteach leis an slabhra rialaithe inrochtaineacht ag na gníomhaithe uile iomchuí sa slabhra rialaithe ar na torthaí ó rialuithe a dhéantar spleáchas i gcás inarb iomchuí ar dhearbhuithe maidir le bainistiú ó chomhpháirtithe cur chun feidhme agus ar thuairimí neamhspleácha iniúchta ar choinníoll go bhfuil cáilíocht na bunoibre leordhóthanach agus inghlactha agus go ndéanfar an obair sin i gcomhréir leis na caighdeáin chomhaontaithe cur i bhfeidhm tráthúil beart ceartaitheach lena náirítear i gcás inarb iomchuí pionóis athchomhairleacha reachtaíocht shoiléir agus gan débhrí a bheith mar bhonn leis na beartais lena mbaineann lena náirítear bunghníomhartha maidir le heilimintí an rialaithe inmheánaigh deireadh a chur le rialuithe iolracha cóimheas costais agus tairbhe rialuithe a fheabhsú más rud é le linn cur chun feidhme go bhfuil an leibhéal earráide ard dianseasmhach déanfaidh an coimisiún na laigí sna córais rialaithe a shainaithint anailís ar na costais agus na tairbhí a bhaineann le bearta ceartaitheacha ionchasacha agus gníomhú iomchuí a dhéanamh nó a mholadh amhail na forálacha is infheidhme a shimpliú na córais rialaithe a fheabhsú agus an clár nó na córais seachadta a athdhearadh caibidil 8 prionsabal na trédhearcachta airteagal 37 cuntais agus buiséid a fhoilsiú bunófar an buiséad agus cuirfear chun feidhme é agus tíolacfar na cuntais i gcomhréir le prionsabal na trédhearcachta déanfaidh uachtarán pharlaimint na heorpa an buiséad agus aon bhuiséad leasaitheach má glacadh go críochnaitheach é a chur á fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh foilseofar na buiséid laistigh de 3 mhí tar éis an dáta a ndearbhófar go bhfuil siad glactha go críochnaitheach sula bhfoilseofar iad in iris oifigiúil an aontais eorpaigh foilseofar figiúirí deireanacha an bhuiséid i ngach ceann de na teangacha ar shuíomh gréasáin institiúidí an aontais ar thionscnamh an choimisiúin a luaithe is féidir agus tráth nach déanaí ná 4 seachtaine ón dáta a nglacfar an buiséad go críochnaitheach déanfar na cuntais chomhdhlúite bhliantúla a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus ar shuíomh gréasáin institiúidí an aontais airteagal 38 faisnéis maidir le faighteoirí agus faisnéis eile a fhoilsiú cuirfidh an coimisiún ar fáil ar bhealach iomchuí agus ar mhodh tráthúil faisnéis maidir le faighteoirí cistí a mhaoinítear leis an mbuiséad ar cistí iad sin a chuireann sé féin chun feidhme i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhómhír dairteagal 62(1) beidh feidhm ag an gcéad fhomhír den mhír seo freisin maidir le hinstitiúidí eile de chuid an aontais nuair a chuirfidh siad an buiséad chun feidhme de bhun airteagal 59(1) cé is moite de na cásanna dá dtagraítear i mír 3 agus i mír 4 agus ag féachaint go hiomchuí do na ceanglais a bhaineann le rúndacht agus le slándáil agus do chosaint sonraí pearsanta go háirithe foilseofar an fhaisnéis seo a leanas ainm an fhaighteora dúiche an fhaighteora eadhon seoladh an fhaighteora nuair is duine dlítheanach é an faighteoir an réigiún ar leibhéal nuts 2 nuair is duine nádúrtha an faighteoir an méid a ceadaíodh go dlíthiúil cineál agus cuspóir an chonartha is i ndáil le duaiseanna deontais agus conarthaí a deonaíodh de thoradh comórtas nósanna imeachta maidir le deontas a dhámhachtain nó nósanna imeachta um sholáthar poiblí a fhoilseofar an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo agus i ndáil le saineolaithe arna roghnú de bhun airteagal 237(2) ní fhoilseofar an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 2 don mhéid seo a leanas tacaíochtaí oideachais a íoctar le daoine nádúrtha agus tacaíocht dhíreach eile a íoctar le daoine nádúrtha is mó atá ina gátar amhail dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 191(4) conarthaí ar luach aníseal arna ndámhachtain do shaineolaithe arna roghnú de bhun airteagal 237(2) chomh maith le conarthaí ar luach aníseal atá faoi bhun an mhéid dá dtagraítear i bpointe 144 diarscríbhinn i tacaíocht airgeadais a sholáthraítear trí ionstraimí airgeadais i gcás méid níos lú ná eur 500000 i gcás inar baol nochtadh na faisnéise sin do chearta agus saoirsí na ndaoine no na neintiteas lena mbaineann mar a chosnaítear le cairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh nó i gcás ina ndéanann sé dochar do leasa tráchtála na bhfaighteoirí sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír ní bheidh san fhaisnéis sin a chuirtear ar fáil ach sonraí staidrimh a chomhiomlánófar i gcomhréir le critéir ábhartha amhail suíomh geografach tíopeolaíocht eacnamaíoch na bhfaighteoirí an cineál tacaíochta a fuair siad agus an réimse beartais de chuid an aontais faoinar cuireadh an tacaíocht sin ar fáil chomh fada agus a bhaineann le daoine nádúrtha beidh nochtadh na faisnéise dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 2 bunaithe ar chritéir ábhartha amhail minicíocht nó cineál an bhirt agus na méideanna atá i gceist maidir leis na daoine nó leis na heintitis a chuireann cistí de chuid an aontais chun feidhme de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) foilseoidh siad faisnéis maidir le faighteoirí i gcomhréir lena rialacha agus lena nósanna imeachta a mhéid a mheastar go bhfuil na rialacha sin coibhéiseach tar éis an mheasúnaithe arna dhéanamh ag an gcoimisiún de bhun phointe (e) den chéad fhomhír dairteagal 154(4) agus ar choinníoll go bhfuil aon fhoilsiú sonraí pearsanta faoi réir coimircí atá coibhéiseach leo siúd a leagtar amach san airteagal seo déanfaidh na comhlachtaí a ainmnítear de bhun airteagal 63(3) faisnéis a fhoilsiú i gcomhréir le rialacha earnáilsonracha féadfar na rialacha earnáilsonracha sin a mhaolú i gcomhréir leis an mbunús dlí ábhartha ar mhír 2 agus ar mhír 3 den airteagal seo go háirithe maidir le sonraí pearsanta a fhoilsiú i gcás ina bhfuil údar leis sin ar bhonn na gcritéar dá dtagraítear sa tríú fomhír de mhír 3 den airteagal seo agus sainiúlachtaí na hearnála lena mbaineann á gcur san áireamh déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 a fhoilsiú ar shuímh ghréasáin de chuid institiúidí an aontais tráth nach déanaí ná an 30 meitheamh an bhliain tar éis na bliana airgeadais inar gealladh na cistí go dlíthiúil ar shuíomh ghréasáin institiúidí an aontais beidh ar a laghad tagairt do sheoladh an tsuímh ghréasáin inar féidir teacht ar an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 1 mura bhfoilseofar go díreach í ar shuíomh gréasáin tiomnaithe de chuid institiúidí an aontais cuirfidh an coimisiún faisnéis ar fáil ar bhealach tráthúil iomchuí faoi shuíomh aonair gréasáin lena náirítear tagairt dá sheoladh ar a mbeidh teacht ar an bhfaisnéis a chuireann na daoine na heintitis nó na comhlachtaí dá dtagraítear i mír 4 ar fáil i gcás ina bhfoilsítear sonraí pearsanta bainfear an fhaisnéis dhá bhliain tar éis dheireadh na bliana airgeadais inar gealladh an méid go dlíthiúil déanfar sin freisin i gcás sonraí pearsanta lena dtagraítear do dhaoine dlíthiúla i gcás ina naithnítear duine nádúrtha amháin nó níos mó óna nainm oifigiúil teideal iii bunú agus struchtúr an bhuiséid an buiséad a bhunú airteagal 39 meastacháin ar ioncam agus ar chaiteachas déanfaidh gach institiúid de chuid an aontais seachas an coimisiún meastachán a tharraingt suas maidir lena ioncam agus maidir lena chaiteachas agus seolfaidh siad é chuig an gcoimisiún agus go comhthreomhar mar fhaisnéis chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle roimh an 1 iúil gach bliain rachaidh an tardionadaí i gcomhairle leis na comhaltaí sin den choimisiún atá freagrach as an mbeartas forbartha as an mbeartas comharsanachta comhar idirnáisiúnta as cabhair dhaonnúil agus freagairt i gcás géarchéime maidir leis na freagrachtaí atá orthu faoi seach tarraingeoidh an coimisiún a mheastacháin féin suas agus seolfaidh sé iad chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle go díreach tar éis iad a ghlacadh agus a mheastacháin á nullmhú aige úsáidfidh an coimisiún an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 40 airteagal 40 buiséad measta chomhlachtaí an aontais dá dtagraítear in airteagal 70 faoin 31 eanáir gach bliain déanfaidh gach comhlacht aontais dá dtagraítear in airteagal 70 i gcomhréir leis an ionstraim lenar bunaíodh é a dhréachtdhoiciméad clársceidealaithe aonair ina mbeidh a chlársceidealú bliantúil agus a chlársceidealú ilbhliantúil mar aon leis an bpleanáil chomhfhreagrach acmhainní daonna agus airgeadais a sheoladh chuig an gcoimisiún chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle airteagal 41 dréachtbhuiséad tíolacfaidh an coimisiún togra ina mbeidh an dréachtbhuiséad do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoin 1 meán fómhair an bhliain roimh an mbliain ina mbeidh an buiséad le cur chun feidhme déanfaidh sé an togra a tharchur mar fhaisnéis chuig na parlaimintí náisiúnta beidh ráiteas achomair ginearálta ar ioncam agus ar chaiteachas an aontais sa dréachtbhuiséad agus comhdhlúthófar leis na meastacháin dá dtagraítear in airteagal 39 féadfar freisin meastacháin dhifriúla ó na meastacháin arna dtarraingt suas ag institiúidí an aontais a bheith san áireamh ann leanfaidh an buiséad an struchtúr agus an leagan amach a leagtar amach in airteagal 47 go hairteagal 52 beidh ag gabháil roimh gach roinn den dréachtbhuiséad réamhrá arna tharraingt suas ag an institiúid lena mbaineann de chuid an aontais déanfaidh an coimisiún réamhrá ginearálta an dréachtbhuiséid a tharraingt suas is éard a bheidh sa réamhrá ginearálta táblaí airgeadais ina mbeidh na príomhshonraí de réir teideal agus na bunúis atá leis na hathruithe ar na leithreasuithe ó bhliain airgeadais go chéile de réir chatagóirí caiteachais an chreata airgeadais ilbhliantúil dfhonn tuartha níos cruinne agus níos iontaofa a sholáthar maidir le himpleachtaí buiséadacha na reachtaíochta atá i bhfeidhm agus maidir leis na tograí reachtacha ar feitheamh cuirfidh an coimisiún clárú airgeadais le haghaidh na mblianta ina dhiaidh sin i gceangal leis an dréachtbhuiséad agus leagfaidh sé amach é de réir catagóir caiteachais réimse beartais agus líne buiséid cumhdófar leis an gclárú airgeadais na catagóirí caiteachais a chumhdaítear le pointe 30 de chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir leis an smacht buiséadach le comhar in ábhair bhuiséadacha agus le bainistíocht fhónta airgeadais cuirfear sonraí achoimre ar fáil do na catagóirí caiteachais nach gcumhdaítear le pointe 30 den chomhaontú idirinstitiúideach sin déanfar an clárú airgeadais táscach a nuashonrú tar éis don bhuiséad a bheith glactha dfhonn torthaí an nós imeachta bhuiséadaigh agus aon chinneadh eile ábhartha a chorprú cuirfidh an coimisiún an méid seo a leanas i gceangal leis an dréachtbhuiséad tábla comparáideach ina chuimsítear an dréachtbhuiséad do na hinstitiúidí eile de chuid an aontais mar aon le meastacháin bunaidh na ninstitiúidí eile a cuireadh chuig an gcoimisiún agus i gcás inarb iomchuí ina leagtar amach na cúiseanna a bhfuil meastacháin dhifriúla ó na meastacháin arna dtarraingt suas ag institiúidí eile de chuid an aontais sa dréachtbhuiséad aon doiciméad oibre a mheasann sé a bheith úsáideach i ndáil le pleananna bunaíochta institiúidí an aontais ina dtaispeántar an plean bunaíochta údaraithe is déanaí agus ina gcuirtear an méid seo a leanas i láthair an fhoireann uile atá fostaithe ag an aontas arna dtaispeáint de réir chineál an chonartha fostaíochta ráiteas faoin mbeartas i ndáil le poist agus le pearsanra seachtrach agus cothromaíocht inscne líon na bpost atá líonta go hiarbhír ar an lá deireanach den bhliain roimh an mbliain ina gcuirtear an dréachtbhuiséad i láthair agus an meán bliantúil coibhéisí foirne lánaimseartha atá socraithe go hiarbhír mar mheán bliantúil don bhliain roimhe sin lena léirítear a ndáileadh de réir gráid inscne agus aonad riaracháin liosta de phoist a mhiondealú de réir réimse beartais i gcomhair gach catagóire dfhoireann sheachtrach an líon measta tosaigh de choibhéisí foirne lánaimseartha ar bhonn na leithreasuithe údaraithe chomh maith le líon na ndaoine atá socraithe go hiarbhír ag tús na bliana ina gcuirfear an dréachtbhuiséad i láthair lena léirítear conas a dháiltear iad de réir an ghrúpa feidhme agus de réir mar is iomchuí de réir an ghráid maidir lecomhlachtaí an aontais dá dtagraítear in airteagal 70 agus airteagal 71 doiciméad oibre ina leagfar amach an tioncam agus an caiteachas chomh maith le gach faisnéis faoin bhfoireann amhail dá dtagraítear i bpointe (b) den fhomhír seo doiciméad oibre maidir le cur chun feidhme pleanáilte na leithreasuithe don bhliain airgeadais agus maidir le gealltanais gan réiteach maidir leis na leithreasuithe riaracháin doiciméad oibre ina leagfar amach an caiteachas riaracháin a bheidh le cur chun feidhme ag an gcoimisiún óna chuid sin den bhuiséad doiciméad oibre maidir le treoirchláir agus gníomhaíochtaí ullmhúcháin ina bhfuil meastóireacht ar na torthaí agus ar an ngníomhaíocht leantach atá beartaithe maidir le cistí deagraíochtaí idirnáisiúnta doiciméad oibre ina mbeidh achoimre ar na ranníocaíochtaí uile lena ngabhfaidh miondealú de réir clár nó ciste de chuid an aontais agus de réir na heagraíochta idirnáisiúnta ráiteas ina mínítear na cúiseanna a bhfuil sé níos éifeachtaí don aontas na heagraíochtaí idirnáisiúnta sin a chistiú seachas gníomhú go díreach ráitis ghníomhaíochta nó aon doiciméad eile is ábhartha ina bhfuil na nithe seo a leanas léiriú i leith na mbeartas agus na gcuspóirí de chuid an aontais lena bhfuil an clár le rannchuidiú réasúnaíocht shoiléir le haghaidh idirghabháil ar leibhéal an aontais i gcomhréir inter alia le prionsabal na coimhdeachta dul chun cinn maidir le cuspóirí cláir a chomhlíonadh mar a shonraítear in airteagal 33 bonn cirt iomlán lena náirítear anailís chostais agus tairbhe ar na hathruithe ar leibhéal na leithreasuithe faisnéis ar rátaí cur chun feidhme an chláir don bhliain reatha agus don bhliain airgeadais roimhe sin ráiteas achomair ar sceideal na níocaíochtaí ina ndéantar achoimre de réir clár agus de réir ceannteideal ar íocaíochtaí atá dlite sna blianta airgeadais ina dhiaidh sin chun gealltanais bhuiséadacha a mholtar sa dréachtbhuiséad agus a rinneadh i mblianta airgeadais roimhe sin a chomhlíonadh i gcás ina núsáideann comhpháirtíochtaí príobháideacha poiblí ionstraimí airgeadais áfach cuirfear an fhaisnéis a bhaineann leis na hionstraimí sin san áireamh sa doiciméad oibre dá dtagraítear i mír 4 i gcás ina núsáideann an coimisiún ionstraimí airgeadais cuirfidh sé i gceangal leis an dréachtbhuiséad doiciméad oibre ina mbeidh an méid seo a leanas maidir le gach ionstraim airgeadais tagairt don ionstraim airgeadais agus dá bunghníomh mar aon le tuairisc ar an ionstraim ar an tionchar a bheidh aici ar an mbuiséad ar a fad agus ar bhreisluach ranníocaíocht an aontais na hinstitiúidí airgeadais a bhfuil baint acu leis an gcur chun feidhme lena náirítear aon saincheisteanna i ndáil le cur chun feidhme airteagal 155(2) rannchuidiú na hionstraime airgeadais chun táscairí an chláir lena mbaineann a bhaint amach mar atá measta leis na táscairí bunaithe lena náirítear nuair is infheidhme an téagsúlú geografach na hoibríochtaí atá beartaithe lena náirítear na spriocmhéideanna atá bunaithe ar an spriocghiaráil agus ar an gcaipiteal príobháideach ionchasach atá le cur ar fáil nó i gcás nach bhfuil siad ar fáil ar an gcóimheas giarála a eascraíonn ó na hionstraimí airgeadais atá ann cheana línte buiséid a bhíonn comhfhreagrach do na hoibríochtaí ábhartha agus do mhéid comhiomlán na ngealltanas buiséadach agus díocaíochtaí as an mbuiséad an mheánré idir an gealltanas buiséadach do na hionstraimí airgeadais agus na gealltanais dhlíthiúla do thionscadail indibhidiúla i bhfoirm cothromais nó fiachais sa chás go rachaidh an tréimhse sin thar 3 bliana ioncam agus íocaíochtaí faoi airteagal 209(3) a thíolactar ar leithligh lena náirítear meastóireacht ar an núsáid luach infheistíochtaí cothromais maidir le blianta roimhe sin méid iomlán na bhforálacha maidir le rioscaí agus dliteanais mar aon le faisnéis faoi neamhchosaint airgeadais ar riosca an aontais lena náirítear aon dliteanas teagmhasach lagú sócmhainní agus ráthaíochtaí gairthe don bhliain roimhe sin agus do na figiúirí carntha araon feidhmíocht na hionstraime airgeadais lena náirítear na hinfheistíochtaí a cuireadh i gcrích an spriocéifeacht ghiarála agus an éifeacht ghiarála a cuireadh i gcrích mar aon le héifeachtaí iolraitheora agus méid an chaipitil phríobháidigh a cuireadh ar fáil na hacmhainní soláthraithe sa chiste don soláthar coiteann agus nuair is iomchuí iarmhéid an chuntais mhuinínigh cuimseofar sa doiciméad oibre dá dtagraítear sa chéad fhomhír sin chomh maith achoimre ar an gcaiteachas riaracháin a thagann as táillí bainistíochta agus ó mhuirir airgeadais agus oibríochta eile a íoctar i leith ionstraimí airgeadais a bhainistiú san iomlán agus de réir páirtí bainistíochta agus de réir na hionstraime airgeadais a bhainistítear déanfaidh an coimisiún na cúiseanna atá leis an ré dá dtagraítear i bpointe (f) den chéad fhomhír a mhíniú agus i gcás inarb iomchuí cuirfidh sé plean gníomhaíochta ar fáil maidir leis an ré atá i gcreat an nós imeachta bhliantúil um tharscaoileadh a laghdú sa doiciméad oibre dá dtagraítear sa chéad fhomhír beidh tábla soiléir gonta ina ndéanfar achoimre de réir ionstraim airgeadais i gcás inar dheonaigh an taontas ráthaíocht bhuiséadach cuirfidh an coimisiún i gceangal leis an dréachtbhuiséad doiciméad oibre ina mbeidh maidir le gach ionstraim airgeadais agus maidir leis an gciste don soláthar coiteann an méid seo a leanas tagairt don ráthaíocht bhuiséadach agus dá bunghníomh mar aon le tuairisc ghinearálta ar an ráthaíocht bhuiséadach ar an tionchar a bheidh aici ar dhliteanas airgeadais an bhuiséid ar a fad agus ar bhreisluach rannchuidiú an aontais contrapháirteanna na ráthaíochta buiséadaí lena náirítear aon saincheisteanna i ndáil le cur chun feidhme airteagal 155(2) rannchuidiú na ráthaíochta buiséadaí chun cuspóirí na ráthaíochta buiséadaí lena mbaineann a bhaint amach mar a thomhaistear é leis na táscairí bunaithe lena náirítear i gcás inarb infheidhme an téagsúlú geografach agus úsáid acmhainní na hearnála príobháidí faisnéis faoi oibríochtaí a chumhdaítear leis an ráthaíocht bhuiséadach ar bhonn comhiomlán de réir earnálacha tíortha agus ionstraimí lena náirítear i gcás inarb iomchuí punanna agus tacaíocht chomhcheangailte le gníomhaíochtaí eile an aontais an tsuim arna haistriú chuig faighteoirí chomh maith le measúnú ar an éifeacht ghiarála a bhaintear amach leis na tionscadail a dtugtar tacaíocht dóibh faoin ráthaíocht bhuiséadach faisnéis arna comhiomlánú ar an mbonn céanna amhail dá dtagraítear i bpointe (d) maidir le glaonna ar an ráthaíocht bhuiséadach caillteanais torthaí méideanna arna naisghabháil agus aon íocaíochtaí eile a fhaightear faisnéis ar an mbainistíocht airgeadais ar fheidhmíocht an chiste don soláthar coiteann agus ar an riosca a bhaineann leis ag deireadh na bliana féilire roimhe sin ráta soláthair éifeachtach an chiste don soláthar coiteann agus i gcás inarb iomchuí na hoibríochtaí iartheachtacha i gcomhréir le hairteagal 213(4) na sreafaí airgeadais sa chiste don soláthar coiteann i rith na bliana féilire roimhe sin chomh maith leis na hidirbhearta suntasacha agus aon fhaisnéis ábhartha maidir le neamhchosaint airgeadais ar riosca an aontais de bhun airteagal 210(3) measúnú ar inbhuanaitheacht na ndliteanas a dfhéadfadh a bheith ann a bhíonn le híoc ón mbuiséad a thagann as ráthaíochtaí buiséadacha nó tacaíocht airgeadais i gcás ina núsáideann an coimisiún cistí iontaobhais de chuid an aontais le haghaidh gníomhaíochtaí seachtracha déanfaidh sé doiciméad oibre mionsonraithe a chur i gceangal leis an dréachtbhuiséad ina sonrófar na gníomhaíochtaí lena dtacaítear leis na cistí iontaobhais sin lena náirítear an méid seo a leanas a gcur chun feidhme ina mbeidh inter alia faisnéis maidir leis na socruithe faireacháin leis na heintitis a chuireann na cistí iontaobhais chun feidhme a gcostais bhainistíochta na ranníocaíochtaí ó fhoinsí eile seachas ó bhuiséad an aontais réamhmheasúnú ar a bhfeidhmíocht bunaithe ar choinníollacha a leagtar amach in airteagal 234(3) tuairisc ar an tslí ar rannchuidigh a ngníomhaíochtaí leis na cuspóirí a leagtar síos i mbunghníomh na hionstraime as ar soláthraíodh ranníocaíocht an aontais a fuair na cistí iontaobhais cuirfidh an coimisiún i gceangal leis an dréachtbhuiséad liosta dá chuid cinntí lena bhforchuirtear fíneálacha i réimse dhlí na hiomaíochta agus méid gach fíneála a forchuireadh mar aon le faisnéis maidir le cibé a tháinig na fíneálacha le bheith cinntitheach nó cibé atá siad faoi réir achomharc os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh nó an bhféadfaidís fós teacht faoi réir achomhairc chomh maith le faisnéis i gcás inar féidir maidir leis an uair a bhfuiltear ag súil go dtiocfaidh gach fíneáil le bheith cinntitheach cuirfidh an coimisiún i gceangal leis an dréachtbhuiséad doiciméad oibre ina dtabharfar an méid seo a leanas le fios le haghaidh gach líne buiséid a fhaigheann ioncam sannta inmheánach nó ioncam sannta seachtrach méid measta an ioncaim sin a bheidh le fáil méid measta an ioncaim sin a thabharfar anonn ó bhlianta roimhe sin déanfaidh an coimisiún aon doiciméad oibre breise a mheasann sé a thacaíonn le parlaimint na heorpa agus leis an gcomhairle measúnú a dhéanamh ar na hiarratais bhuiséid i gcomhréir le hairteagal 8(5) de chinneadh 2010/427/ae ón gcomhairle tarchuirfidh an coimisiún chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle mar aon leis an dréachtbhuiséad doiciméad oibre ina leagfar amach ar bhealach cuimsitheach gach caiteachas riaracháin agus oibríochtúil a bhaineann le gníomhaíochtaí seachtracha an aontais lena náirítear cbes agus cúraimí an chomhbheartais slándála agus cosanta agus a mhaoinítear as an mbuiséad caiteachas riaracháin foriomlán segs don bhliain roimhe sin arna mhiondealú go dtí caiteachas de réir toscaireacht de chuid an aontais agus caiteachas ar riarachán lárnach segs mar aon le caiteachas oibríochtúil de réir limistéir gheografaigh (réigiúin tíortha) de réir réimsí téamacha de réir thoscaireachtaí agus mhisin an aontais déanfaidh an doiciméad oibre freisin dá dtagraítear i mír 10 an méid seo a leanas an líon post a léiriú do gach grád i ngach catagóir mar aon leis an líon post buan agus an líon post sealadach lena náirítear an fhoireann ar conradh agus an fhoireann áitiúil atá údaraithe laistigh de theorainneacha leithreasuithe an bhuiséid i ngach ceann de thoscaireachtaí an aontais agus i riarachán lárnach segs aon mhéadú nó laghdú le hais na bliana airgeadais roimhe sin a léiriú ar an líon post i riarachán lárnach segs agus sna toscaireachtaí uile de chuid an aontais de réir gráid agus catagóire an líon post a léiriú arna údarú don bhliain airgeadais agus don bhliain airgeadais roimhe sin chomh maith leis an líon post arna líonadh ag taidhleoirí ar iasacht ó bhallstáit agus ag oifigigh de chuid an aontais cur síos mion a dhéanamh ar na pearsanra go léir a bheidh i dtoscaireachtaí de chuid an aontais tráth thíolacadh an dréachtbhuiséid lena náirítear miondealú de réir limistéar geografach inscne agus tír agus misean ar leith idirdhealú idir poist atá ann de réir an phlean bunaíochta gníomhairí ar conradh gníomhairí áitiúla agus saineolaithe náisiúnta ar iasacht agus ar leithreasuithe a iarradh sa dréachtbhuiséad do chineálacha pearsanra maille leis na meastacháin chomhfhreagracha den líon de choibhéisí foirne lánaimseartha ar bhonn na leithreasuithe a iarradh airteagal 42 an litir leasaitheach a ghabhann leis an dréachtbhuiséad ar bhonn aon fhaisnéise nua nach raibh ar fáil nuair a bunaíodh an dréachtbhuiséad féadfaidh an coimisiún ar a thionscnamh féin nó ar iarratas ó cheann dinstitiúidí eile an aontais gach ceann acu i leith a ranna féin litir amháin nó níos mó ina mbeidh leasuithe ar an dréachtbhuiséad a thíolacadh go comhuaineach chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle sula dtionólfar an coiste idirréitigh dá dtagraítear in airteagal 314 cfae féadfar a bheith ar áireamh sna litreacha sin go háirithe litir leasaitheach lena ndéanfar na meastacháin ar chaiteachais talmhaíochta a thabhairt cothrom le dáta airteagal 43 oibleagáidí na mballstát mar thoradh ar an mbuiséad a ghlacadh dearbhóidh uachtarán pharlaimint na heorpa go bhfuil an buiséad glactha go críochnaitheach i gcomhréir leis an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 314(9) cfae agus in airteagal 106a de chonradh euratom a luaithe a dhearbhófar gur glacadh an buiséad go críochnaitheach beidh sé de cheangal ar gach ballstát ón 1 eanáir den bhliain airgeadais ina dhiaidh sin nó ón dáta a ndearbhófar gur glacadh an buiséad go críochnaitheach má tharlaíonn sé sin tar éis an 1 eanáir na híocaíochtaí atá dlite don aontas a íoc mar a shonraítear i rialachán (ae euratom) uimh 609/2014 airteagal 44 dréachtbhuiséid leasaitheacha féadfaidh an coimisiún dréachtbhuiséid leasaitheacha a thíolacadh a bhaineann le hioncam go príomha de bharr na gcúiseanna seo a leanas comhardú na bliana airgeadais roimhe a iontráil sa bhuiséad i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 18 an réamhaisnéis maidir le hacmhainní dílse a athmheas bunaithe ar na réamhaisnéisí eacnamaíocha nuashonraithe an réamhaisnéis athmheasta ar acmhainní dílse agus ar ioncam eile a nuashonrú mar aon le hathbhreithniú a dhéanamh ar infhaighteacht agus ar an ngá le leithreasuithe i gcomhair íocaíochta más rud é go bhfuil imthosca dosheachanta eisceachtúla agus neamhthuartha ann go háirithe ag féachaint do shlógadh chiste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh féadfaidh an coimisiún dréachtbhuiséid leasaitheacha a thíolacadh atá dírithe ar chaiteachas go príomha is chuig an gcoimisiún a chuirfear iarrataí ar bhuiséid leasaitheacha ó institiúidí de chuid an aontais seachas an coimisiún sna cúinsí céanna amhail dá dtagraítear i mír 1 sula dtíolacfaidh siad dréachtbhuiséad leasaitheach déanfaidh an coimisiún agus institiúidí eile de chuid an aontais lena mbaineann an raon feidhme maidir le hathleithroinnt na leithreasuithe ábhartha a scrúdú agus iad ag tagairt go háirithe do chur chun feidhme leithreasuithe atá faoi bhun na céime cur chun feidhme a rabhthas ag súil léi beidh feidhm ag airteagal 43 maidir le buiséid leasaitheacha tabharfar bunús do bhuiséid leasaitheacha le tagairt don bhuiséad a bhfuil leasú á dhéanamh acu ar a mheastacháin tíolacfaidh an coimisiún seachas i gcúinsí eisceachtúla a bhfuil údar maith leo nó i gcás shlógadh chiste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh ar féidir dréachtbhuiséad leasaitheach a thíolacadh ina leith ag aon tráth den bhliain a dhréachtbhuiséid leasaitheacha go comhuaineach chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle faoin 1 meán fómhair gach bliain airgeadais féadfaidh sé tuairim a chur i gceangal leis na hiarrataí ar bhuiséid leasaitheacha ó institiúidí eile de chuid an aontais beidh ráiteas maidir leis na cúiseanna atá leo ag gabháil le dréachtbhuiséid leasaitheacha mar aon le faisnéis ar chur chun feidhme an bhuiséid don bhliain airgeadais reatha agus don bhliain airgeadais roimhe sin a bheidh ar fáil tráth a mbunaithe airteagal 45 meastacháin agus dréachtbhuiséid a tharchur go luath féadfaidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle teacht ar aontú le dátaí áirithe a thabhairt ar aghaidh maidir leis na meastacháin a tharchur agus maidir leis an dréachtbhuiséad a ghlacadh agus a tharchur ní bheidh sé mar thoradh ar an socrú sin áfach go ngiorrófar ná go gcuirfear síneadh leis na tréimhsí dá bhforáiltear chun gur féidir na téacsanna sin a bhreithniú faoi airteagal 314 cfae agus faoi airteagal 160a de chonradh euratom struchtúr agus tíolacadh an bhuiséid airteagal 46 struchtúr an bhuiséid is éard a bheidh sa bhuiséad ráiteas ginearálta ar ioncam agus ar chaiteachas ranna ar leithligh do gach institiúid de chuid an aontais cé is moite den chomhairle eorpach agus den chomhairle a roinnfidh an roinn chéanna foroinnte ina ráitis ar ioncam agus ar chaiteachas airteagal 47 ainmníocht bhuiséadach déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle aicmiú ar ioncam an choimisiúin agus ar ioncam agus ar chaiteachas institiúidí eile an aontais de réir a gcineáil nó de réir na húsáide a shanntar dóibh faoi theidil faoi chaibidlí faoi airteagail agus faoi mhíreanna leagfar amach ráiteas caiteachais don roinn den bhuiséad a bhaineann leis an gcoimisiúin ar bhonn ainmníocht arna glacadh ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle agus aicmeofar de réir chuspóir an chaiteachais é comhfhreagróidh gach teideal do réimse beartais agus freagróidh gach caibidil de ghnáth do ghníomhaíocht féadfar leithreasuithe oibríochtúla agus leithreasuithe riaracháin a bheith ar áireamh i ngach teideal laistigh den teideal céanna déanfar na leithreasuithe riaracháin a ghrúpáil in aon chaibidil amháin beidh an ainmníocht bhuiséadach i gcomhréir le prionsabail na sonraíochta na bainistíochta fónta airgeadais agus na trédhearcachta leis sin cuirfear an tsoiléireacht agus an trédhearcacht ar fáil is gá le haghaidh an phróisis bhuiséadaigh chun na príomhchuspóirí a shainaithint mar a léirítear sa bhunús ábhartha dlí iad chun gur féidir rogha a bheith ann maidir le tosaíochtaí polaitiúla agus chun gur féidir cur chun feidhme éifeachtúil éifeachtach a dhéanamh féadfaidh an coimisiún a iarradh go gcuirfí iontráil chomharthach pro memoria le hiontráil gan leithreasuithe arna núdarú déanfar iarraidh den sórt sin a fhormheas i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 31 nuair a thíolacfar iad de réir feidhme déanfar leithreasuithe riaracháin i gcomhair teidil indibhidiúla a aicmiú mar seo a leanas caiteachas ar fhoireann údaraithe sa phlean bunaíochta a náireofar ann méid leithreasuithe agus líon post ón bplean bunaíochta a bheidh comhfhreagrach leis an gcaiteachas sin caiteachas ar phearsanra seachtrach agus caiteachas eile dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 30(1) agus atá maoinithe faoin gceannteideal riarachán den chreat airgeadais ilbhliantúil caiteachas ar fhoirgnimh agus caiteachas gaolmhar eile lena náirítear glanadh agus cothabháil cíos agus fruiliú teileachumarsáid uisce gás agus leictreachas caiteachas ar phearsanra seachtrach agus cúnamh teicniúil atá nasctha go díreach le cur chun feidhme na gclár déanfar aon chaiteachas riaracháin de chuid an choimisiúin maidir le cineál is gnách do roinnt teideal a leagan amach i ráiteas achomair ar leith agus a aicmiú de réir cineáil airteagal 48 ioncam diúltach ní bheidh ioncam diúltach sa bhuiséad ach i gcás ina dtagann sé as iomlán na naisíocaíochtaí diúltacha taiscí glanmhéideanna a bheidh sna hacmhainní dílse a íocfar faoi chinneadh 2014/335/ae euratom agus taispeánfar amhlaidh iad sa ráiteas achomair ar ioncam sa bhuiséad airteagal 49 forálacha féadfar an teideal forálacha a bheith i ngach roinn den bhuiséad déanfar leithreasuithe a iontráil sa teideal sin in aon cheann de na cásanna seo a leanas nach ann daon bhunghníomh don ghníomhaíocht lena mbaineann agus an buiséad á bhunú ina mbeidh forais láidre amhrais ann faoi leordhóthanacht na leithreasuithe nó faoin bhféidearthacht go gcuirfear chun feidhme faoi choinníollacha i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais na leithreasuithe arna niontráil ar na línte buiséid i dtrácht ní fhéadfar na leithreasuithe sa teideal sin a úsáid go dtí go mbeidh siad aistrithe i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos i bpointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 30(1) den rialachán seo i gcás ina mbeidh glacadh an bhunghnímh faoi réir an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 294 cfae agus i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 31 den rialachán seo i ngach cás eile i gcás ina mbeidh deacrachtaí tromchúiseacha cur chun feidhme ann féadfaidh an coimisiún i rith bliana airgeadais a mholadh go naistreofaí leithreasuithe chuig an teideal forálacha déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle cinneadh maidir leis na haistrithe sin mar a fhoráiltear le hairteagal 31 airteagal 50 cúlchiste diúltach féadfaidh cúlchiste diúltach a mbeidh eur 200000000 ar a mhéad ann a bheith i roinn an bhuiséid a bhaineann leis an gcoimisiún leithreasuithe faoi chomhair íocaíochtaí a bheidh sa chúlchiste a leithéid amháin ar cúlchiste é a iontrálfar i dteideal ar leith é ní mór an cúlchiste diúltach sin a úsáid roimh dheireadh na bliana airgeadais trí bhíthin aistrithe i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 30 agus in airteagal 31 airteagal 51 cúlchiste le haghaidh cúnamh éigeandála áireofar cúlchiste le haghaidh cúnaimh éigeandála do thríú tíortha i roinn an bhuiséid a bhaineann leis an gcoimisiún úsáidfear an cúlchiste dá dtagraítear i mír 1 roimh dheireadh na bliana airgeadais trí bhíthin aistriú i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 30 agus in airteagal 32 léireofar an méid seo a leanas sa bhuiséad sa ráiteas ginearálta ar ioncam agus ar chaiteachas ioncam measta an aontais don bhliain reatha airgeadais lena mbaineann (bliain n) ioncam measta don bhliain airgeadais roimhe sin agus an tioncam do bhliain n2 na leithreasuithe faoi chomhair gealltanas agus na leithreasuithe faoi chomhair íocaíochtaí don bhliain n na leithreasuithe faoi chomhair gealltanas agus na leithreasuithe faoi chomhair íocaíochtaí don bhliain airgeadais roimhe sin an caiteachas a gealladh agus an caiteachas a íocadh i mbliain n2 an cás deiridh a bheith sloinnte freisin mar chéatadán den bhuiséad do bhliain n nótaí tráchta iomchuí maidir le gach foroinn mar atá leagtha amach in airteagal 47(1) lena náirítear na tagairtí don bhunghníomh i gcás inarb ann dá leithéid mar aon le mínithe iomchuí ar chineál agus feidhm na leithreasuithe i ngach roinn an tioncam agus an caiteachas de réir an struchtúir chéanna a leagtar amach i bpointe (a) maidir le cúrsaí foirne i gcás gach rannáin plean bunaíochta lena socrófar líon na bpost do gach grád i ngach catagóir agus i ngach seirbhís agus líon na bpost buan agus sealadach arna núdarú laistigh de theorainneacha na leithreasuithe buiséid plean bunaíochta don fhoireann arna íoc as na leithreasuithe um thaighde agus um fhorbairt theicneolaíoch le haghaidh gníomhaíocht dhíreach agus plean bunaíochta don fhoireann a íoctar as na leithreasuithe céanna le haghaidh gníomhaíocht indíreach aicmeofar na pleananna bunaíochta de réir catagóire agus gráid agus déanfar idirdhealú iontu idir poist bhuana agus poist shealadacha a údaraítear laistigh de theorainneacha na leithreasuithe plean bunaíochta lena socrófar líon na bpost de réir gráid agus catagóire do gach comhlacht aontais dá dtagraítear in airteagal 70 ar comhlacht iad a fhaigheann ranníocaíocht arna mhuirearú ar an mbuiséad sna pleananna bunaíochta taispeánfar líon na bpost a údaraítear don bhliain airgeadais le hais líon na bpost a údaraíodh don bhliain roimhe sin léireofar foireann na gníomhaireachta soláthair euratom ar leithligh i bplean bunaíochta an choimisiúin maidir le cúnamh airgeadais agus ráthaíochtaí buiséadacha sa ráiteas ginearálta ar ioncam na línte buiséid a chomhfhreagraíonn do na hoibríochtaí ábhartha agus atá ceaptha taifead a choimeád ar aon aisíocaíochtaí a fhaightear ó fhaighteoirí a rinne mainniú i dtosach beidh iontráil chomharthach pro memoria ag gabháil leis na línte sin agus beidh nótaí tráchta ábhartha ag gabháil leo sa roinn den bhuiséad a bhaineann leis an gcoimisiúin na línte buiséid ina bhfuil ráthaíochtaí an aontais i leith na noibríochtaí lena mbaineann beidh iontráil chomharthach pro memoria ag gabháil leis na línte sin ar chuntar nár eascair aon mhuirear éifeachtach atá le cumhdach faoi acmhainní cinntitheacha nótaí tráchta ina dtabharfar an tagairt don bhunghníomh agus líon na noibríochtaí atá beartaithe an fad agus an ráthaíocht airgeadais a sholáthair an taontas i leith oibríochtaí den chineál sin i ndoiciméad a bheidh i gceangal leis an roinn den bhuiséad a bhaineann leis an gcoimisiúin mar léiriúchán ar na rioscaí comhfhreagracha freisin oibríochtaí caipitiúla leanúnacha agus bainistíocht fiach na hoibríochtaí caipitiúla agus an bhainistíocht fiach don bhliain airgeadais lena mbaineann maidir le hionstraimí airgeadais a bhunófar gan bhunghníomh línte buiséid a chomhfhreagraíonn do na hoibríochtaí ábhartha cur síos ginearálta ar na hionstraimí airgeadais lena náirítear a ré agus a dtionchar ar an mbuiséad na hoibríochtaí beartaithe lena náirítear na spriocmhéideanna atá bunaithe ar an éifeacht ghiarála agus iolraitheora a bhfuiltear ag súil léi maidir leis an gcistiú arna gcur chun feidhme ag daoine nó eintitis de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) tagairt do bhunghníomh an chláir ábhartha línte buiséid comhfhreagracha tuairisc ghinearálta ar an ngníomhaíocht lena náirítear a ré agus a tionchar ar an mbuiséad iomlán an chaiteachais ar cbes a iontráladh i gcaibidil dar teideal cbes le hairteagail sonracha ag gabháil léi lena gcumhdófar caiteachas ar cbes agus ina mbeidh línte sonracha buiséid ina sainaithneofar na mórmhisin aonair ar a laghad de bhreis ar na doiciméid dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle aon doiciméid ábhartha eile a chur i gceangal leis an mbuiséad airteagal 53 rialacha maidir le pleananna bunaíochta don fhoireann beidh na pleananna bunaíochta dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 52(1) ina dteorainn dhosháraithe ag gach institiúid nó comhlacht de chuid an aontais ní fhéadfar aon cheapachán a dhéanamh a sháróidh an teorainn arna socrú mar sin féin féadfaidh gach institiúid nó comhlacht de chuid an aontais a bpleananna bunaíochta a mhodhnú suas le 10  ó thaobh líon na bpost arna núdarú seachas i gcás ghrád ad 14 ghrád ad 15 agus ghrád ad 16 faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas nach bhfuil difear déanta do líon na leithreasuithe foirne a chomhfhreagraíonn do bhliain airgeadais iomlán nach bhfuil an teorainn ar líon iomlán na bpost arna núdarú le gach plean bunaíochta sáruithe go bhfuil an institiúid nó an comhlacht de chuid an aontais tar éis páirt a ghlacadh i gcleachtadh tagarmharcála le hinstitiúidí eile agus comhlachtaí eile de chuid an aontais de réir mar a rinne cleachtadh scagtha fhoireann an choimisiúin é a thionscnamh trí seachtaine roimh na modhnuithe a dhéanamh dá dtagraítear sa dara fomhír cuirfidh an institiúid de chuid an aontais in iúl do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle gurb é sin atá beartaithe aici i gcás ina ndéanfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóidí a mbeidh údar cuí tugtha leo a lua laistigh den tréimhse sin staonfaidh an institiúid de chuid an aontais ó na modhnuithe a dhéanamh agus beidh feidhm ag an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 44 de mhaolú ar an gcéad fhomhír de mhír 1 féadfar éifeachtaí na hoibre páirtaimseartha arna húdarú ag an údarás ceapacháin i gcomhréir leis na rialacháin foirne a chúiteamh trí cheapacháin eile smacht buiséadach airteagal 54 an creat airgeadais ilbhliantúil agus cinneadh 2014/335/ae euratom a chomhlíonadh comhlíonfaidh an buiséad an creat airgeadais ilbhliantúil agus cinneadh 2014/335/ae euratom airteagal 55 gníomhartha an aontais a bheith i gcomhréir leis an mbuiséad teideal iv an buiséad a chur chun feidhme airteagal 56 an buiséad a chur chun feidhme de réir phrionsabal na bainistíochta fónta airgeadais déanfaidh an coimisiún ioncam agus caiteachas an bhuiséid a chur chun feidhme i gcomhréir leis an rialachán seo faoina fhreagracht féin agus laistigh de theorainneacha na leithreasuithe arna núdarú comhoibreoidh na ballstáit leis an gcoimisiún chun go núsáidfear na leithreasuithe i gcomhréir le prionsabail na bainistíochta fónta airgeadais airteagal 57 faisnéis faoi aistrithe sonraí pearsanta chun críocha iniúchóireachta i ndáil le haon ghlao a dhéantar maidir le deontais soláthar nó duaiseanna a chur chun feidhme faoi bhainistíocht dhíreach cuirfear tairbhithe féideartha iarrthóirí tairgeoirí agus rannpháirtithe ar an eolas i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 go bhféadfar a sonraí pearsanta a chur chuig na seirbhísí iniúchóireachta inmheánacha chuig an gcúirt iniúchóirí nó chuig an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus ó oifigeach údarúcháin de chuid an choimisiúin go chéile agus chuig na gníomhaireachtaí feidhmiúcháin dá dtagraítear in airteagal 69 den rialachán seo agus do na comhlachtaí de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagail 70 agus 71 den rialachán seo airteagal 58 an bunghníomh agus eisceachtaí ní úsáidfear leithreasuithe arna niontráil sa bhuiséad daon ghníomhaíocht de chuid an aontais ach amháin má glacadh bunghníomh de mhaolú ar mhír 1 agus faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach i mír 3 i mír 4 agus i mír 5 féadfar na leithreasuithe seo a leanas a chur chun feidhme duireasa bunghnímh ar choinníoll go dtiocfaidh na gníomhaíochtaí atá siad ceaptha a mhaoiniú faoi réim inniúlachtaí an aontais na leithreasuithe a bhaineann le treoirthionscadail de chineál turgnamhach agus atá ceaptha tástáil a dhéanamh ar a indéanta agus ar a úsáidí atá an ghníomhaíocht leithreasuithe le haghaidh gníomhaíochtaí ullmhúcháin i réimse chur i bhfeidhm cfae agus chonradh euratom arb é is aidhm leo tograí a ullmhú dfhonn bearta a ghlacadh sa todhchaí leithreasuithe a bhaineann le bearta ullmhúcháin i réimse theideal v de cae leithreasuithe a bhaineann le gníomhaíochtaí aonuaire nó le gníomhaíochtaí a mhaireann go ceann tréimhse éiginnte arna gcur i gcrích ag an gcoimisiún de bhua cúraimí a eascraíonn as a shainchumais ar an leibhéal institiúideach de bhun cfae agus de bhun chonradh euratom amach óna cheart maidir le tionscnamh reachtach tograí a thíolacadh dá dtagraítear i bpointe (b) den mhír seo agus faoi chumhachtaí sonracha a thugtar dó le hairteagail 154 156 159 agus 160 cfae airteagail 168(2) 171(2) agus 173(2) cfae an dara fomhír dairteagal 175 cfae airteagal 181(2) cfae airteagal 190 cfae airteagail 210(2) agus 214(6) cfae agus airteagail 70 agus 77 go 85 de chonradh euratom leithreasuithe a bhaineann le hoibriú gach institiúide de chuid an aontais atá faoina neamhspleáchas riarthach maidir leis na leithreasuithe dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 2 ní fhéadfar na leithreasuithe ábhartha faoi chomhair gealltanas a iontráil sa bhuiséad ach le haghaidh dhá bhliain airgeadais as a chéile ar a mhéad ní bheidh méid iomlán na leithreasuithe do na treoirthionscadail níos mó ná eur 40000000 in aon bhliain airgeadais maidir leis na leithreasuithe dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 2 leanfaidh na gníomhaíochtaí ullmhúcháin cur chuige comhleanúnach agus dfhéadfadh foirmeacha éagsúla a bheith orthu ní fhéadfar na leithreasuithe ábhartha faoi chomhair gealltanas a iontráil sa bhuiséad ach ar feadh 3 bliana airgeadais as a chéile ar a mhéad ní mór an nós imeachta lena ndéantar an bunghníomh ábhartha a ghlacadh a thabhairt i gcrích roimh dheireadh an tríú bliain airgeadais le linn an nós imeachta sin beidh gealladh na leithreasuithe ag freagairt do shaintréithe na gníomhaíochta ullmhúcháin maidir leis na gníomhaíochtaí arna mbeartú na haidhmeanna arna saothrú agus na faighteoirí dá thoradh sin ní chomhfhreagróidh méid na leithreasuithe atá geallta le méid na leithreasuithe arna mbeartú chun an ghníomhaíocht chinntitheach féin a mhaoiniú ní fhéadfaidh méid iomlán na leithreasuithe i gcomhair gníomhaíochtaí nua ullmhúcháin dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 2 a bheith níos mó ná eur 50000000 in aon bhliain airgeadais agus ní fhéadfaidh méid iomlán na leithreasuithe atá geallta go hiarbhír i gcomhair gníomhaíochtaí ullmhúcháin a bheith níos mó ná eur 100000000 maidir leis na leithreasuithe dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 ní bheidh sna bearta ullmhúcháin ach tréimhse ghairid agus ceapfar iad chun na coinníollacha a shuí faoina ndéanfar gníomhaíocht de chuid an aontais dfhonn cuspóirí a bhaineann le cbes a bhaint amach agus dfhonn na hionstraimí dlíthiúla is gá a ghlacadh dfhonn a áirithiú go gcuirfear bearta ullmhúcháin chun feidhme go tapa déanfaidh an tardionadaí parlaimint na heorpa agus an coimisiún a chur ar an eolas a luaithe is féidir maidir le rún na comhairle beart ullmhúcháin a lainseáil agus go háirithe maidir leis na hacmhainní a mheastar a bheidh riachtanach chun na críche sin déanfaidh an coimisiún na bearta uile is gá chun eisíocaíocht sciobtha na gcistí a áirithiú leis na beartais airgeadais a chomhaontóidh an chomhairle maidir le hoibríochtaí bainistithe géarchéime a ullmhú faoi theideal v cae cumhdófar na costais incriminteacha a eascróidh go díreach as imlonnú allamuigh sonrach nó as meitheal ina bhfuil inter alia pearsanra ó institiúidí an aontais lena náirítear na costais a bhaineann le hárachas ardriosca taisteal agus cóiríocht agus íocaíochtaí per diem airteagal 59 an buiséad arna chur chun feidhme ag institiúidí de chuid an aontais seachas an coimisiún tabharfaidh an coimisiún dinstitiúidí eile an aontais na cumhachtaí is gá chun na ranna den bhuiséad a bhaineann leo a chur chun feidhme dfhonn cur chun feidhme a leithreasuithe a éascú féadfaidh institiúidí an aontais comhaontuithe leibhéil seirbhíse a thabhairt i gcrích le chéile chun na coinníollacha a leagan síos lena rialófar soláthar seirbhísí soláthar táirgí cur i gcrích oibreacha nó conarthaí tógála leis na comhaontuithe sin féadfar leithreasuithe a aistriú agus costais a aisghabháil ar leithreasuithe agus costais iad a thagann as cur chun feidhme na gcomhaontuithe féadfar na comhaontuithe leibhéil seirbhíse dá dtagraítear i mír 2a chomhaontú idir ranna na ninstitiúidí eorpacha comhlachtaí an aontais comhlachtaí nó daoine a bhfuil de chúram orthu gníomhaíochta sonracha a chur chun feidhme i cbes de bhun theideal v de cae mar aon le hoifig rúnaí bhord gobharnóirí na scoileanna eorpacha tuairisceoidh an coimisiún agus institiúidí eile de chuid an aontais go tráthrialta do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir leis na comhaontuithe ar leibhéal na seirbhíse arna dtabhairt i gcrích acu le hinstitiúidí eile de chuid an aontais airteagal 60 cumhachtaí cur chun feidhme an bhuiséid a tharmligean féadfaidh an coimisiún agus gach ceann eile dinstitiúidí an aontais laistigh dá ranna féin a gcumhachtaí maidir le cur chun feidhme an bhuiséid a tharmligean i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos leis an rialachán seo agus lena rialacha inmheánacha agus laistigh de na teorainneacha a leagtar siad síos in ionstraim an tarmligin na daoine sin a chumhachtófar amhlaidh gníomhóidh siad laistigh de theorainneacha na gcumhachtaí a thugtar dóibh go sainráite de bhreis ar mhír 1 féadfaidh an coimisiún a chumhachtaí cur chun feidhme buiséid i ndáil le leithreasuithe oibríochtúla de chuid a roinne féin den bhuiséad a tharmligean chuig cinn thoscaireachtaí an aontais agus dfhonn go náiritheofar leanúnachas gnó le linn dóibh a bheith as láthair chuig leaschinn thoscaireachtaí an aontais beidh an tarmligean sin gan dochar do fhreagracht chinn toscaireachtaí an aontais maidir le cur chun feidhme an bhuiséid i gcás nach mbeidh ceann thoscaireacht de chuid an aontais i láthair ar feadh tréimhse níos faide ná 4 seachtaine athbhreithneoidh an coimisiún a chinneadh chun cumhachtaí cur chun feidhme an bhuiséid a tharmligean nuair a ghníomhaíonn cinn thoscaireachtaí an aontais agus ina néagmais sin a nionadaithe mar oifigigh údarúcháin faoi tharmligean de chuid an choimisiúin cuirfidh siad rialacha an choimisiúin maidir le chur chun feidhme an bhuiséid i bhfeidhm agus beidh siad faoi réir na ndualgas na noibleagáidí agus na cuntasachta céanna le haon oifigeach údarúcháin fotharmligthe eile de chuid an choimisiúin féadfaidh an coimisiún tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír a tharraingt siar i gcomhréir lena rialacha féin chun críocha na chéad fhomhíre déanfaidh an tardionadaí na bearta is gá chun comhoibriú idir toscaireachtaí an aontais agus ranna de chuid an choimisiúin a éascú a chumhachtaí cur chun feidhme buiséid i ndáil le leithreasuithe oibríochtúla de chuid a roinne féin den bhuiséad féadfaidh segs na cumhachtaí sin a tharmligean go heisceachtúil chuig baill foirne an choimisiún i dtoscaireachtaí an aontais i gcás inar gá sin chun leanúnachas i riar na dtoscaireachtaí sin a áirithiú mura mbíonn oifigeach údarúcháin inniúil segs i láthair sa tír ina bhfuil toscaireacht an oifigigh sin lonnaithe i gcásanna eisceachtúla ina ngníomhaíonn comhaltaí foirne de chuid an choimisiúin i dtoscaireachtaí an aontais mar oifigigh údarúcháin faoi fhotharmligean de chuid segs cuirfidh siad rialacha inmheánacha segs maidir le cur chun feidhme an bhuiséid i bhfeidhm agus beidh siad faoi réir na ndualgas na noibleagáidí agus na cuntasachta céanna le haon oifigeach údarúcháin faoi fhotharmligean eile de chuid segs féadfaidh segs tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír a tharraingt siar i gcomhréir lena rialacha féin airteagal 61 coinbhleachtaí leasa gníomhaithe airgeadais de réir bhrí chaibidil 4 den teideal seo agus daoine eile lena náirítear údaráis náisiúnta ar aon leibhéal a bhfuil baint acu le cur chun feidhme an bhuiséid faoi bhainistíocht dhíreach indíreach nó roinnte lena náirítear gníomhartha ullmhúcháin chuige sin iniúchóireacht nó rialú an bhuiséid cuirfear toirmeasc orthu aon ghníomhaíocht a dhéanamh a chothódh coinbhleacht idir a leasa féin agus leasa an aontais déanfaidh siad bearta iomchuí chomh maith chun coinbhleacht leasa a thoirmeasc sna feidhmeanna a bhfuil siad freagrach astu agus chun aghaidh a thabhairt ar chásanna as a bhféadfaí coinbhleacht leasa a thuiscint i gcás ina mbeidh riosca coinbhleachta leasa ann a bhaineann le comhalta foirne údaráis náisiúnta cuirfidh an duine lena mbaineann an cúrsa faoi bhráid a oifigigh uachtaraigh i gcás gurb ann do riosca den sórt sin do chomhalta foirne a chumhdaítear faoi na rialacháin foirne cuirfidh an duine lena mbaineann an tábhar faoi bhráid an oifigigh údarúcháin trí tharmligean ábhartha dearbhóidh an toifigeach uachtarach ábhartha nó an toifigeach údarúcháin trí tharmligean ábhartha i scríbhinn an bhfuil coinbhleacht leasa ann sa chás go bhfuil coinbhleacht leasa ann áiritheoidh an túdarás ceapacháin nó an túdarás náisiúnta ábhartha go néireoidh an duine lena mbaineann as aon ghníomhaíocht a bhaineann leis an gcúrsa sin áiritheoidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean ábhartha nó an túdarás náisiúnta ábhartha go ndéanfar aon ghníomhaíocht chuí sa bhreis i gcomhréir leis an dlí is infheidhme chun críocha mhír 1 beidh coinbhleacht leasa ann i gcás ina gcuirfear as dfheidhmiú oibiachtúil neamhchlaonta fheidhmeanna an ghníomhaí airgeadais nó duine eile amhail dá dtagraítear i mír 1 ar chúiseanna a bhaineann le cúrsaí teaghlaigh le cúrsaí mothúcháin le coibhneas polaitiúil nó náisiúnta le leas eacnamaíoch nó le haon leas pearsanta eile díreach nó indíreach modhanna cur chun feidhme airteagal 62 modhanna cur chun feidhme an bhuiséid cuirfidh an coimisiún an buiséad chun feidhme ar aon cheann de na bealaí a leanas go díreach (bainistíocht dhíreach) mar a leagtar amach in airteagal 125 go hairteagal 153 a dhéanfaidh a ranna lena náirítear a fhoireann i dtoscaireachtaí an aontais faoi údarás a gcinn toscaireachta féin i gcomhréir le hairteagal 60(2) nó trí ghníomhaireachtaí feidhmiúcháin amhail dá dtagraítear in airteagal 69 faoi bhainistíocht roinnte leis na ballstáit (bainistíocht roinnte) mar a leagtar amach in airteagal 63 agus airteagail 125 go 129 go neamhdhíreach (bainistíocht neamhdhíreach) mar a leagtar amach in airteagail 125 go 149 agus airteagail 154 go 159 i gcás ina bhforáiltear dó sa bhunghníomh nó sna cásanna dá dtagraítear i bpointí (a) go (d) dairteagal 58(2) trí chúraimí cur chun feidhme an bhuiséid a chur ar iontaoibh siúd a leanas tríú tíortha nó na comhlachtaí a dainmnigh siad eagraíochtaí idirnáisiúnta nó a ngníomhaireachtaí de réir bhrí airteagal 156 an banc eorpach infheistíochta (bei) nó an ciste eorpach infheistíochta (cei) nó an dá cheann acu sin ag gníomhú dóibh mar ghrúpa (grúpa bei) comhlachtaí de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 70 agus in airteagal 71 comhlacht dlí phoiblí lena náirítear eagraíochtaí de chuid na mballstát comhlachtaí atá faoi réir an dlí phríobháidigh agus a bhfuil misean seirbhíse poiblí acu lena náirítear eagraíochtaí de chuid na mballstát a mhéid a chuirtear ráthaíochtaí leordhóthanacha airgeadais ar fáil dóibh comhlachtaí faoi réir dlí príobháideach ballstáit a bhfuil de chúram orthu comhpháirtíochtaí príobháideacha poiblí a chur chun feidhme agus a gcuirtear ráthaíochtaí leordhóthanacha airgeadais ar fáil dóibh comhlachtaí nó daoine a bhfuil de chúram orthu bearta sonracha a chur chun feidhme in cbes de bhun theideal v cae ar daoine iad a aithnítear sa bhunghníomh ábhartha maidir le pointe (c)(vi) den chéad fhomhír féadfar méid na ráthaíochtaí airgeadais a cheanglaítear a leagan amach sa bhunghníomh ábhartha agus féadfar iad a theorannú duasmhéid na ranníocaíochta ón aontas leis an gcomhlacht lena mbaineann i gcás go mbíonn níos mó ná ráthóir amháin ann sonrófar méid iomlán an dliteanais lena gcumhdófar na ráthaíochtaí sa chomhaontú ranníocaíochta lena bhféadfaidh foráil go mbeidh dliteanas gach ráthóra i gcomhréir le cion a ranníocaíochta féin leis an gcomhlacht chun críocha na bainistíochta dírí féadfaidh an coimisiún na hionstraimí dá dtagraítear i dteidil vii viii ix x agus xii a úsáid chun críocha na bainistíochta roinnte is é a bheidh sna hionstraimí a bhaineann le cur chun feidhme an bhuiséid na hionstraimí sin dá bhforáiltear i rialacha earnáilsonracha is é an coimisiún atá freagrach as cur chun feidhme an bhuiséid i gcomhréir le hairteagal 317 cfae agus ní tharmligfidh sé cur chun feidhme an bhuiséid chuig tríú páirtithe i gcás ina mbeidh lánrogha leathan ó thaobh cinntí polaitiúla a dhéanamh de ag baint leis na cúraimí sin ní dhéanfaidh an coimisiún trí bhíthin conarthaí i gcomhréir le teideal vii den rialachán seo seachfhoinsiú a dhéanamh ar chúraimí a bhaineann le feidhmiú an údaráis phoiblí agus le cumhachtaí lánroghnacha breithiúnais airteagal 63 bainistíocht roinnte leis na ballstáit sa chás go gcuireann an coimisiún an buiséid chun feidhme faoin mbainistíocht roinnte déanfar cúraimí cur chun feidhme a tharmligean chuig na ballstáit urramóidh an coimisiún agus na ballstáit prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais prionsabal na trédhearcachta agus prionsabal an neamhidirdhealaithe agus áiritheoidh siad feiceálacht gníomhaíocht an aontais agus cistí an aontais á mbainistiú acu chuige sin comhlíonfaidh an coimisiún agus na ballstáit a noibleagáidí rialaithe agus iniúchóireachta faoi seach agus glacfaidh siad chucu na freagrachtaí a thiocfaidh as sin agus dá bhforáiltear sa rialachán seo leagfar síos forálacha comhlántacha i rialacha earnáilsonracha le linn dóibh cúraimí maidir le cur chun feidhme an bhuiséid a fheidhmiú glacfaidh na ballstáit na bearta uile is gá lena náirítear bearta reachtacha rialála agus riaracháin chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint eadhon trína áirithiú go ndéantar gníomhaíochtaí a mhaoinítear as an mbuiséad a chur chun feidhme i gceart agus go héifeachtach agus i gcomhréir leis na rialacha earnáilsonracha is infheidhme trí comhlachtaí ainmniúcháin a bheidh freagrach as bainistiú agus rialú a dhéanamh ar chistí an aontais a ainmniú i gcomhréir le mír 3 agus as maoirseacht a dhéanamh ar na comhlachtaí sin trí neamhrialtachtaí agus calaois a chosc a bhrath agus a cheartú trí chomhar a dhéanamh i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na rialacha earnáilsonracha leis an gcoimisiún le olaf leis an gcúirt iniúchóirí agus i gcás na mballstát sin atá rannpháirteach i gcomhar feabhsaithe de bhun rialachán (ae) 2017/1939 ón gcomhairle le hoifig an ionchúisitheora phoiblí eorpaigh (oipe) freisin tar éis a bunaithe dfhonn leasanna airgeadais an aontais a chosaint agus prionsabal na coimhdeachta á urramú acu agus i gcomhréir leis an airteagal seo agus na rialacha ábhartha earnáilsonracha déanfaidh na ballstáit rialuithe ex ante agus ex post lena gcuimsítear i gcás inarb iomchuí seiceálacha ar an láthair ar idirbhearta ionadaíocha agus/nó ar shamplaí idirbheart atá rioscabhunaithe déanfaidh siad freisin cistí a íocadh go míchuí a ghnóthú agus imeachtaí dlí a thionscnamh de réir mar is gá i dtaca leis sin déanfaidh na ballstáit pionóis éifeachtacha athchomhairleacha chomhréireacha a fhorchur ar fhaighteoirí i gcás ina bhforáiltear don mhéid sin i rialacha earnáilsonracha nó i bhforálacha sonracha sa dlí náisiúnta mar chuid dá mheasúnú riosca agus i gcomhréir le rialacha a bhaineann le hearnálacha ar leith déanfaidh an coimisiún faireachán ar chórais bhainistíochta agus rialaithe arna mbunú sna ballstáit déanfaidh an coimisiún ina obair iniúchóireachta prionsabal na comhréireachta a urramú agus cuirfidh sé san áireamh leibhéal an riosca a bheidh á mheasúnú i gcomhréir le rialacha earnáilsonracha i gcomhréir leis na critéir agus leis na nósanna imeachta a leagtar síos i rialacha earnáilsonracha déanfaidh na ballstáit ar an leibhéal iomchuí comhlachtaí a ainmniú a bheidh freagrach i ndáil le bainistiú agus rialú chistí an aontais féadfaidh na comhlachtaí a leithéid cúraimí a dhéanamh nach mbaineann le bainistiú chistí an aontais agus féadfaidh siad roinnt áirithe dá gcúraimí a chur ar iontaoibh comhlachtaí eile agus ainmníocht comhlachtaí á cinneadh féadfaidh na ballstáit a gcinneadh a bhunú i dtaobh arb ionann na córais bainistithe agus rialaithe go bunúsach agus na cinn atá i bhfeidhm cheana féin ón tréimhse roimhe agus i dtaobh an raibh siad ag feidhmiú go héifeachtach má léiríonn torthaí iniúchóireachta agus rialaithe nach bhfuil na critéir a leagtar amach i rialacha earnáilsonracha á gcomhlíonadh a thuilleadh ag na comhlachtaí ainmnithe glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfar na heasnaimh i gcur chun feidhme chúraimí na gcomhlachtaí sin a leigheas lena náirítear tríd an ainmníocht a fhoirceannadh i gcomhréir le rialacha earnáilsonracha déanfaidh rialacha earnáilsonracha ról an choimisiúin a shainmhíniú sa phróiseas a leagtar amach sa mhír seo déanfaidh comhlachtaí ainmnithe de bhun mhír 3 córas rialaithe inmheánaigh atá éifeachtach agus éifeachtúil a bhunú agus feidhmiú an chórais sin a áirithiú córas cuntasaíochta a úsáid a sholáthraíonn faisnéis chruinn iomlán iontaofa go tráthúil an fhaisnéis a éilítear faoi mhír 5 faoi mhír 6 agus faoi mhír 7 a chur ar fáil foilsiú ex post a áirithiú i gcomhréir le hairteagal 38(2) go (6) maidir le haon phróiseáil sonraí pearsanta comhlíonfaidh sí rialachán (ae) 2016/679 faoin 15 feabhra an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin soláthróidh na comhlachtaí arna nainmniú de bhun mhír 3 na nithe a leanas don choimisiún a gcuntais maidir leis an gcaiteachas a tabhaíodh le linn na tréimhse ábhartha tagartha de réir mar a shainmhínítear i rialacha earnáilsonracha i bhfeidhmiú a gcúraimí agus a tíolacadh don choimisiún le haghaidh aisíocaíochta achoimre bhliantúil ar na tuarascálacha iniúchóireachta deiridh agus ar na rialuithe a dhéantar lena náirítear anailís ar chineál agus méid na nearráidí arna sainaithint sna córais mar aon le gníomhaíochtaí ceartaitheacha a glacadh nó a pleanáladh sna cuntais dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 5 beidh réamhmhaoiniú agus suimeanna maidir lena bhfuil nósanna imeachta aisghabhála curtha ar bun nó tugtha chun críche beidh dearbhú bainistíochta ag gabháil leis a dheimhníonn an méid seo a leanas i dtuairim iad siúd atá i bhfeighil ar chistí a bhainistiú go dtíolactar an fhaisnéis i gceart agus gur faisnéis iomlán chruinn atá inti gur úsáideadh an caiteachas chun na gcríoch a ceapadh dó mar a shainmhínítear i rialacha earnáilsonracha iad go dtugann na córais rialaithe a cuireadh ar bun na ráthaíochtaí is gá maidir le dlíthiúlacht agus rialtacht na mbunidirbheart beidh tuairim ó chomhlacht neamhspleách iniúchóireachta arna tarraingt suas i gcomhréir leis na caighdeáin iniúchóireachta a bhfuil glacadh leo go hidirnáisiúnta ag gabháil leis na cuntais dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 5 agus leis an achoimre dá dtagraítear i sa mhír sin suífidh an tuairim an dtugann na cuntais seasamh fíor agus cothrom an bhfuil caiteachas a ndearnadh aisíocaíocht a iarraidh ina leith ón gcoimisiún dlíthiúil agus rialta agus an bhfeidhmíonn na córais rialaithe atá i bhfeidhm i gceart ina theannta sin luafaidh an tuairim an gcuireann an obair iniúchóireachta in amhras na dearbhuithe a dhéantar sa dearbhú bainistíochta dá dtagraítear i mír 6 in imthosca eisceachtúla féadfaidh an coimisiún síneadh a chur leis an spriocam den 15 feabhra a leagtar amach i mír 5 go dtí an 1 márta arna chur sin in iúl don bhallstát lena mbaineann féadfaidh na ballstáit ar an leibhéal iomchuí an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 5 agus i mír 6 agus sa mhír seo a fhoilsiú ina theannta sin féadfaidh na ballstáit dearbhuithe a chur ar fáil do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don choimisiún atá sínithe ar an leibhéal iomchuí bunaithe ar an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 5 agus mír 6 agus sa mhír seo chun a áirithiú go núsáidtear cistí an aontais i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme déanfaidh an coimisiún nósanna imeachta a chur i bhfeidhm maidir le cuntais comhlachtaí ainmnithe a iniúchadh agus a ghlacadh agus a áirithiú go bhfuil na cuntais iomlán cruinn agus fíor eisíocaíochtaí a ndearnadh íocaíochtaí ina leith a sháraigh an dlí is infheidhme a eisiamh ó chaiteachas maoiniúcháin an aontais spriocamanna íocaíochtaí a bhriseadh nó íocaíochtaí a chur ar fionraí i gcás ina bhforáiltear amhlaidh i rialacha earnáilsonracha cuirfidh an coimisiún deireadh le hidirbhriseadh nó le cuid de na spriocamanna íocaíochta nó leis na híocaíochtaí a chur ar fionraí tar éis do bhallstát a bharúlacha a thíolacadh agus chomh luath agus a bheidh aon bhearta riachtanacha glactha aige déanfaidh an tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 74(9) na hoibleagáidí uile faoin mír seo a chumhdach cuirfidh na rialacha earnáilsonracha san áireamh riachtanais chláir an chomhair críche eorpaigh go háirithe maidir le hábhar an dearbhaithe bainistíochta an próiseas a leagtar amach i mír 3 agus an fheidhm iniúchóireachta tiomsóidh an coimisiún clár de na comhlachtaí atá freagrach as gníomhaíochtaí bainistithe deimhniúcháin agus iniúchóireachta faoi rialacha earnáilsonracha féadfaidh na ballstáit acmhainní arna leithdháileadh orthu faoin mbainistíocht roinnte a úsáid freisin i dteannta oibríochtaí agus ionstraimí a dhéantar faoi rialachán (ae) 2015/1017 i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach sna rialacha earnáilsonracha ábhartha oifigí eorpacha agus comhlachtaí an aontais roinn 1 oifigí eorpacha airteagal 64 raon feidhme inniúlachtaí na noifigí eorpacha sula gcuirfidh sé oifig eorpach nua ar bun déanfaidh an coimisiún staidéar costais is tairbhe agus measúnú ar na rioscaí gaolmhara cuirfidh sé parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoi na torthaí díobh agus molfaidh sé na leithreasuithe is gá a chur isteach in iarscríbhinn a ghabhann le roinn an bhuiséid a bhaineann leis an gcoimisiún laistigh de raon feidhme a ninniúlachtaí déanfaidh oifigí eorpacha an méid seo a leanas a gcúraimí éigeantacha a chur i gcrích dá bhforáiltear ina ngníomh bunaíochta nó i ngníomhartha eile dlí de chuid an aontais cúraimí neamhéigeantacha a chur i gcrích i gcomhréir le hairteagal 66 arna núdarú ag a gcoistí bainistíochta tar éis dóibh na costais agus an tairbhe agus na rioscaí a ghabhann leo do na páirtithe lena mbaineann a chur san áireamh bainfidh an roinn seo cé is moite de mhír 4 den airteagal seo dairteagal 66 agus dairteagal 67(1) (2) agus (3) le hoibríocht olaf déanfaidh iniúchóir inmheánach an choimisiúin na freagrachtaí uile a leagtar síos i gcaibidil 8 den teideal sin a fheidhmiú airteagal 65 leithreasuithe i ndáil leis na hoifigí eorpacha na leithreasuithe a údarófar chun cúraimí éigeantacha a chur chun feidhme ag gach oifig eorpach déanfar iad a leagan amach i líne buiséid shonrach laistigh den roinn den bhuiséad a bhaineann leis an gcoimisiún agus leagfar amach go mionchruinn iad in iarscríbhinn a bheidh ag gabháil leis an roinn sin is i bhfoirm ráitis ar ioncam agus ar chaiteachas a bheidh an iarscríbhinn dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus í foroinnte ar an mbealach céanna leis na ranna den bhuiséad leis na leithreasuithe arna niontráil san iarscríbhinn sin cumhdófar na riachtanais airgeadais iomlána a bhíonn ag gach oifig eorpach agus í i mbun na gcúraimí éigeantacha dá bhforáiltear ina gníomh bunaíochta nó i ngníomhartha eile dlí de chuid an aontais féadfar na riachtanais airgeadais a chumhdach a bhíonn ag oifig eorpach agus í i mbun cúraimí a chur i gcrích ar cúraimí iad a diarr institiúidí an aontais comhlachtaí an aontais oifigí agus gníomhaireachtaí eorpacha eile arna mbunú sna conarthaí nó fúthu agus údaraithe i gcomhréir le gníomh bunaíochta na hoifige maidir leis na leithreasuithe a cuireadh isteach san iarscríbhinn do gach oifig eorpach déanfaidh an coimisiún cumhachtaí oifigigh údarúcháin a tharmligean chuig stiúrthóir na hoifige eorpaí lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 73 cuirfear an plean bunaíochta a bheidh ag gach oifig eorpach i gceangal le plean bunaíochta an choimisiúin déanfaidh stiúrthóir gach oifige eorpaí cinntí ar aistrithe laistigh den iarscríbhinn dá bhforáiltear i mír 1 cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoi na haistrithe sin airteagal 66 cúraimí neamhéigeantacha maidir leis na cúraimí neamhéigeantacha dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 64(2) féadfaidh oifig eorpach cumhacht a fháil a tarmligeadh chuig an stiúrthóir ó institiúidí an aontais comhlachtaí an aontais agus oifigí eorpacha eile agus ina theannta sin cumhacht tharmligthe de chuid an oifigigh údarúcháin maidir le leithreasuithe arna niontráil sa roinn sin den bhuiséad a bhaineann le hinstitiúid an aontais an chomhlachta eorpaigh nó oifige eorpaí eile comhaontuithe ad hoc ar leibhéal na seirbhíse a thabhairt i gcrích le hinstitiúidí aontais comhlachtaí aontais oifigí eorpacha eile nó tríú páirtithe sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 is iad institiúidí an aontais comhlachtaí an aontais agus oifigí eorpacha eile lena mbaineann a leagfaidh amach na teorainneacha agus na coinníollacha a bheidh leis an tarmligean cumhachtaí déanfar an tarmligean sin a chomhaontú i gcomhréir le gníomh bunaithe na hoifige eorpaí maidir le coinníollacha agus módúlachtaí an tarmligin go háirithe sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 glacfaidh stiúrthóir na hoifige eorpaí i gcomhréir lena gníomh bunaíochta na forálacha sonracha lena rialófar cur chun feidhme na gcúraimí aisghabháil na gcostas a tabhaíodh agus coimeád na dtaifead cuntasaíochta comhfhreagrach tuairisceoidh an oifig eorpach torthaí na dtaifead cuntasaíochta sin chuig institiúidí an aontais chuig comhlachtaí an aontais nó chuig na hoifigí eorpacha eile lena mbaineann airteagal 67 taifid chuntasaíochta na noifigí eorpacha tarraingeoidh gach oifig eorpach suas taifid chuntasaíochta dá caiteachas agus féadfar a chinneadh ar an gcaoi sin cén sciar dá seirbhísí a cuireadh ar fáil do gach ceann dinstitiúidí agus de chomhlachtaí an aontais nó do gach oifig eorpach eile glacfaidh stiúrthóir na hoifige eorpaí lena mbaineann na critéir ar a mbunófar na taifid chuntasaíochta tar éis dá coiste bainistíochta iad a fhormheas sna nótaí a bhaineann leis an líne buiséid shonrach ina niontráiltear na leithreasuithe uile do gach oifig eorpach dár tarmligeadh cumhachtaí oifigigh údarúcháin i gcomhréir le pointe (a) dairteagal 66(1) beidh meastachán le feiceáil ar chostas na seirbhísí a chuireann an oifig sin ar fáil do gach ceann dinstitiúidí an aontais de chomhlachtaí an aontais agus de na hoifigí eorpacha eile lena mbaineann beidh sé sin bunaithe ar na taifid chuntasaíochta dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo tabharfaidh gach oifig eorpach dár tarmligeadh cumhachtaí oifigigh údarúcháin i gcomhréir le pointe (a) dairteagal 66(1) fógra dinstitiúidí an aontais do chomhlachtaí an aontais agus do na hoifigí eorpacha eile lena mbaineann faoi thorthaí na dtaifead cuntasaíochta dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo is cuid dhílis de chuntais an aontais dá dtagraítear in airteagal 241 a bheidh i dtaifid chuntasaíochta gach oifige eorpaí féadfaidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin ag gníomhú dó ar thogra ó choiste bainistíochta na hoifige eorpaí lena mbaineann cuid dá chúraimí a tharmligean chuig comhalta foirne de chuid na hoifige eorpaí ar cúraimí iad a bhaineann le hioncam a bhailiú agus caiteachas a íocann an oifig eorpach lena mbaineann go díreach chun freastal ar riachtanais airgeadais na hoifige eorpaí féadfaidh an coimisiún cuntais bhainc nó cuntais gíoró postoifige a oscailt ina hainm ag gníomhú dó ar thogra ón gcoiste bainistíochta déanfar an staid airgid thirim deiridh i dtaca le gach bliain a imréiteach agus a choigeartú idir an oifig eorpach lena mbaineann agus an coimisiún ag deireadh na bliana airgeadais roinn 2 gníomhaireachtaí agus comhlachtaí an aontais airteagal 68 infheidhmeacht i dtaca le gníomhaireacht soláthair euratom beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le cur chun feidhme an bhuiséid do ghníomhaireacht soláthair euratom airteagal 69 gníomhaireachtaí feidhmiúcháin féadfaidh an coimisiún cumhachtaí a tharmligean chuig gníomhaireachtaí feidhmiúcháin chun clár nó tionscadal de chuid an aontais a chur chun feidhme ina iomláine nó i bpáirt lena náirítear treoirchláir agus gníomhaíochtaí ullmhúcháin agus cur chun feidhme caiteachas riaracháin thar a cheann agus faoina fhreagracht i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 58/2003 is le cinneadh ón gcoimisiún a chuirfear na gníomhaireachtaí feidhmiúcháin ar bun agus beidh pearsantacht dhlítheanach acu faoi dhlí an aontais gheobhaidh siad ranníocaíocht bhliantúil gníomhóidh stiúrthóirí na ngníomhaireachtaí feidhmiúcháin mar oifigigh údarúcháin trí tharmligean i dtaca le cur chun feidhme na leithreasuithe oibríochtúla a bhaineann leis na cláir de chuid an aontais a ndéanann siad bainistíocht orthu ina niomláine nó i bpáirt féadfaidh coiste stiúrtha gníomhaireachta feidhmiúcháin comhaontú leis an gcoimisiún go ngníomhóidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin mar oifigeach cuntasaíochta na gníomhaireachta feidhmiúcháin lena mbaineann féadfaidh an coiste stiúrtha cuid de chúraimí oifigigh chuntasaíochta na gníomhaireachta feidhmiúcháin lena mbaineann agus breithnithe costais agus tairbhe á gcur san áireamh a thabhairt doifigigh chuntasaíochta an choimisiúin sa dá chás déanfar na socruithe is gá dfhonn coinbhleacht leasa a sheachaint airteagal 70 comhlachtaí arna mbunú faoi cfae agus faoi chonradh euratom tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 269 den rialachán seo chun an rialachán seo a fhorlíonadh le rialachán réime airgeadais le haghaidh comhlachtaí arna mbunú faoi cfae agus faoi chonradh euratom agus a bhfuil pearsantacht dhlítheanach acu agus a fhaigheann ranníocaíochtaí a mhuirearaítear ar an mbuiséad bunófar an rialachán réime airgeadais ar na prionsabail agus ar na rialacha a leagtar síos sa rialachán seo agus aird á tabhairt ar shainiúlachtaí na gcomhlachtaí dá dtagraítear i mír 1 ní fhéadfaidh rialacha airgeadais na gcomhlachtaí dá dtagraítear i mír 1 imeacht ón rialachán réime airgeadais ach amháin i gcás inar gá sin de bharr a sainriachtanas sin agus faoi réir toiliú a fháil roimh ré ón gcoimisiún is í parlaimint na heorpa ar mholadh ón gcomhairle a urscaoilfidh cur chun feidhme bhuiséid na gcomhlachtaí dá dtagraítear i mír 1 comhoibreoidh na comhlachtaí dá dtagraítear i mír 1 go hiomlán le hinstitiúidí an aontais atá rannpháirteach sa nós imeachta um urscaoileadh agus soláthróidh siad de réir mar is iomchuí an fhaisnéis bhreise is gá lena náirítear trí bheith i láthair ag cruinnithe de chuid na gcomhlachtaí ábhartha feidhmeoidh iniúchóir inmheánach an choimisiúin na cumhachtaí céanna ar na comhlachtaí dá dtagraítear i mír 1 agus na cumhachtaí a fheidhmíonn sé i leith ranna an choimisiúin déanfaidh iniúchóir seachtrach neamhspleách a fhíorú go dtugann cuntais bhliantúla na gcomhlachtaí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo léargas ceart ar ioncam caiteachas agus staid airgeadais an chomhlachta ábhartha roimh an gcomhdhlúthú i gcuntais deiridh an choimisiúin mura bhforáiltear a mhalairt sa bhunghníomh ábhartha ullmhóidh an chúirt iniúchóirí tuarascáil bhliantúil shonrach maidir le gach comhlacht i gcomhréir le ceanglais airteagal 287(1) cfae agus an tuarascáil sin á hullmhú aici breithneoidh an chúirt iniúchóirí an obair iniúchóireachta a bheidh déanta ag an iniúchóir seachtrach neamhspleách agus an ghníomhaíocht a bheidh glactha mar fhreagairt ar thorthaí an iniúchóra fanfaidh gach gné de na hiniúchtaí seachtracha neamhspleácha dá dtagraítear i mír 6 faoi fhreagracht iomlán na cúirte iniúchóirí na torthaí tuairiscithe san áireamh airteagal 71 comhlachtaí comhpháirtíochta príobháidí poiblí maidir le comhlachtaí a bhfuil pearsantacht dhlítheanach acu a bhunaítear le bunghníomh agus a bhfuil cur chun feidhme comhpháirtíochta poiblí príobháidí de chúram orthu glacfaidh siad a rialacha airgeadais féin áireofar leis na rialacha sin sraith prionsabal is gá dfhonn bainistíocht fhónta airgeadais i ndáil le cistí de chuid an aontais a áirithiú tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 269 chun an rialachán seo a fhorlíonadh le heiseamláir de rialachán airgeadais do chomhlachtaí comhpháirtíochta príobháidí poiblí lena leagfar síos na prionsabail is gá chun bainistíocht fónta airgeadais ar chistí an aontais a áirithiú agus a bheidh bunaithe ar airteagal 154 ní fhéadfaidh rialacha airgeadais na gcomhlachtaí comhpháirtíochta príobháidí poiblí imeacht ón eiseamláir de rialachán airgeadais ach amháin i gcás ina néileoidh a sainriachtanais amhlaidh agus faoi réir toiliú a fháil roimh ré ón gcoimisiún beidh feidhm ag airteagal 70(4) go (7) maidir le comhlachtaí comhpháirtíochta príobháidí poiblí gníomhaithe airgeadais prionsabal leithscaradh na ndualgas airteagal 72 dualgais a leithscaradh beidh dualgais an oifigigh údarúcháin agus an oifigigh cuntasaíochta leithscartha agus comheisiatach ar a chéile cuirfidh gach institiúid aontais ar fáil do gach gníomhaí airgeadais na hacmhainní a bheidh de dhíth air chun a chuid dualgas a chomhlíonadh agus cairt ina mbeidh tuairisc mhionsonraithe ar a chúraimí a chearta agus a oibleagáidí oifigeach údarúcháin airteagal 73 comhlíonfaidh gach institiúid aontais dualgais an oifigigh údarúcháin chun críocha an teidil seo ciallaíonn foireann na daoine atá cumhdaithe ag na rialacháin foirne déanfaidh gach institiúid aontais dualgais an oifigigh údarúcháin a tharmligean chuig comhaltaí foirne ar an leibhéal iomchuí i gcomhréir leis na coinníollacha ina rialacha nós imeachta sonróidh sí ina rialacha inmheánacha riaracháin na comhaltaí foirne a dtarmligeann sí na dualgais sin chucu raon feidhme na gcumhachtaí arna dtarmligean agus an bhféadfaidh na daoine sin a ndéanfar na cumhachtaí a tharmligean chucu na cumhachtaí a fhotharmligean iad féin chuig an bhfoireann amháin a dhéanfar cumhachtaí oifigigh údarúcháin a tharmligean nó a fhotharmligean maidir leis an oifigeach údarúcháin atá freagrach gníomhóidh sé laistigh de na teorainneacha a shocraítear le hionstraim an tarmligin nó le hionstraim an fhotharmligin féadfaidh an toifigeach údarúcháin cúnamh a fháil ó chomhalta amháin den fhoireann nó níos mó atá faoina fhreagracht féin a bhfuil sé de chúram air oibríochtaí áirithe is gá le haghaidh an buiséad a chur chun feidhme agus an fhaisnéis airgeadais agus bainistíochta a tháirgeadh déanfaidh gach institiúid aontais agus gach comhlacht de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 70 parlaimint na heorpa an chomhairle an chúirt iniúchóirí agus oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin a chur ar an eolas laistigh de dhá sheachtain maidir le hoifigigh údarúcháin trí tharmligean iniúchóirí inmheánacha agus oifigigh chuntasaíochta a cheapadh agus a ndualgais a fhorceannadh agus maidir le haon rialacha inmheánacha a ghlacfaidh sé i leith cúrsaí airgeadais déanfaidh gach institiúid aontais an chúirt iniúchóirí a chur ar an eolas maidir le cinntí tarmligthe agus riarthóirí óinchiste a cheapadh faoi airteagail 79 agus 88 airteagal 74 cumhachtaí agus dualgais an oifigigh údarúcháin beidh an toifigeach údarúcháin san institiúid lena mbaineann de chuid an aontais freagrach as ioncam agus caiteachas a chur chun feidhme i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais lena náirítear trí thuairisciú ar fheidhmíocht a áirithiú agus as a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais maidir le dlíthiúlacht agus le rialtacht agus le cóir comhionann i ndáil le faighteoirí cláir chun críocha mhír 1 den airteagal seo déanfaidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean i gcomhréir le hairteagal 36 agus leis na híoschaighdeáin arna nglacadh ag gach institiúid aontais agus ag féachaint go hiomchuí do na rioscaí a bhaineann le cúrsaí bainistíochta agus do chineál na ngníomhaíochtaí arna maoiniú an struchtúr eagraíochtúil agus na córais rialaithe inmheánaigh atá oiriúnach dfheidhmiú a dhualgais a chur ar bun beidh anailís chuimsitheach riosca ina thacú agus an struchtúr sin agus na córais sin á mbunú agus cuirfidh an anailís sin a gcostéifeachtacht agus breithnithe feidhmíochta san áireamh dfhonn caiteachas a chur chun feidhme déanfaidh an toifigeach atá freagrach gealltanais bhuiséadacha agus dhlíthiúla a ghlacadh caiteachas a bhailíochtú íocaíochtaí a údarú agus réamhchéimeanna chur chun feidhme na leithreasuithe a ghlacadh ar láimh dfhonn ioncam a chur chun feidhme tarraingeoidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach meastacháin suas ar mhéideanna is infhaighte bunóidh sé teidlíochtaí atá le haisghabháil agus eiseoidh sé orduithe aisghabhála i gcás inarb iomchuí tarscaoilfidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach teidlíochtaí bunaithe dfhonn earráidí agus neamhrialtachtaí a chosc sula ndéanfar na hoibríochtaí a údarú agus dfhonn an riosca a laghdú nach mbainfear cuspóirí amach déanfar rialú exante ar a laghad ar gach oibríocht rialú i ndáil le gnéithe oibríochtúla agus airgeadais na hoibríochta ar bhonn straitéis rialaithe ilbhliantúil lena gcuirtear riosca san áireamh is é an toifigeach údarúcháin atá freagrach a chinnfidh méid na rialuithe exante a dhéanfar orthu ó thaobh minicíochta agus déine de agus torthaí rialuithe a rinneadh cheana á gcur san áireamh aige mar aon le breithnithe costéifeachta agus rioscabhunaithe ar bhonn anailís an oifigigh údarúcháin féin ar an riosca i gcás ina mbeidh amhras fúthu iarrfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach as na hoibríochtaí ábhartha a bhailíochtú iarrfaidh sé faisnéis chomhlántach nó déanfaidh sé rialú ar an láthair dfhonn cinnteacht réasúnta a fháil mar chuid den rialú exante i gcás oibríocht ar leith déanfaidh na comhaltaí foirne nach iad na comhaltaí foirne a thionscain an oibríocht iad an fíorú ní bheidh na comhaltaí foirne a dhéanfaidh an fíorú faoi cheannas na gcomhaltaí foirne a thionscain an oibríocht féadfaidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean rialuithe ex post a chur ar bun chun earráidí agus mírialtachtaí oibríochtaí a bhrath agus a cheartú tar éis a núdaraithe féadfar na rialuithe sin a eagrú ar bhonn samplála de réir riosca agus cuirfear san áireamh na torthaí ar rialuithe a rinneadh cheana agus chomh maith leis sin breithnithe costéifeachtachta agus feidhmíochta is comhaltaí foirne nach iad an fhoireann atá freagrach as na rialuithe ex ante a dhéanfaidh na rialuithe ex post ní bheidh na comhaltaí foirne atá freagrach as na rialuithe ex post faoi cheannas na gcomhaltaí foirne atá freagrach as na rialuithe ex ante beidh na rialacha agus na rialacha mionsonraithe lena náirítear tréimhsí ama le haghaidh iniúchtaí a dhéanamh ar na tairbhithe soiléir leanúnach agus trédhearcach agus cuirfear ar fáil iad do na tairbhithe agus an comhaontú á shíniú beidh na scileanna is gá ag oifigigh údarúcháin atá freagrach agus ag na comhaltaí foirne atá freagrach as cur chun feidhme an bhuiséid i ngach institiúid aontais déanfaidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean an méid seo a leanas a áirithiú go bhfaighidh na hoifigigh údarúcháin trí fhotharmligean agus a gcuid foirne faisnéis agus oiliúint iomchuí a nuashonraítear go rialta i dtaca leis na caighdeáin rialaithe agus faoi na modhanna agus na teicnící atá ar fáil chun na críche sin go ndéanfar bearta i gcás inar gá lena áirithiú go bhfuil na córais rialaithe ag feidhmiú go héifeachtach agus go héifeachtúil i gcomhréir le mír 2 má mheasann aon chomhalta foirne atá bainteach le hidirbhearta a bhainistiú ó thaobh airgeadais de agus le hidirbhearta a rialú maidir le cinneadh ar chuir a oifigeach uachtarach iallach air é a chur i bhfeidhm nó aontú leis nach bhfuil an cinneadh sin ag teacht le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais ná leis na rialacha gairmiúla nó go bhfuil an cinneadh sin ag teacht salach ar na prionsabail sin nó ar na rialacha gairmiúla sin a cheanglaítear ar an gcomhalta foirne sin a chomhlíonadh cuirfidh sé a oifigeach uachtarach ar an eolas dá réir sin má dhéanann an comhalta foirne sin i scríbhinn cuirfidh an toifigeach uachtarach an freagra i scríbhinn má mhainníonn an toifigeach uachtarach gníomhú nó má dhearbhaíonn sé an cinneadh nó an treoir tosaigh agus má chreideann an comhalta foirne nach ionann an dearbhú sin agus freagra réasúnach ar an imní déanfaidh an comhalta foirne an toifigeach údarúcháin trí tharmligean a chur ar an eolas i scríbhinn mura dtabharfaidh an toifigeach sin freagra laistigh de thréimhse réasúnach ama de réir chúinsí an cháis agus in aon chás laistigh de mhí ar a mhéid cuirfidh an comhalta foirne an painéal ábhartha dá dtagraítear in airteagal 143 ar an eolas má bhíonn aon ghníomhaíocht neamhdhleathach nó aon chalaois nó aon éilliú ann a dfhéadfadh dochar a dhéanamh do leasanna an aontais cuirfidh an comhalta foirne na húdaráis ar an eolas agus na comhlachtaí arna nainmniú sna rialacháin foirne agus i gcinntí institiúidí an aontais ar an eolas faoi na téarmaí agus na coinníollacha a bhaineann le himscrúduithe inmheánacha i ndáil le calaois éilliú agus aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a chosc a dhéanfadh dochar do leasanna an aontais forálfar le conarthaí a dhéanfar le hiniúchóirí eachtracha a dhéanann iniúchtaí ar bhainistiú airgeadais an aontais maidir le hoibleagáid a bheith ar an iniúchóir eachtrach an toifigeach údarúcháin trí tharmligean a chur ar an eolas faoi aon ghníomhaíocht calaois nó éilliú amhrasta neamhdhleathach a dfhéadfadh dochar a dhéanamh do leasanna an aontais tuairisceoidh an toifigeach údarúcháin i bhfoirm tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí dá institiúid aontais féin maidir le feidhmiú a dhualgas agus beidh faisnéis airgeadais agus bainistíochta sa tuarascáil sin lena náirítear torthaí na rialuithe agus dearbhú ach amháin nuair a shonrófar a mhalairt in aon fhorchoimeádas a bhainfidh le réimsí sainiúla ioncaim agus caiteachais go bhfuil cinnteacht réasúnta aige go bhfuil léargas cothrom fíor i bhfaisnéis na tuarascála gur úsáideadh na hacmhainní a sannadh do na gníomhaíochtaí a bhfuil tuairisc orthu sa tuarascáil chun na gcríoch ar ceapadh dóibh iad agus i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais agus go dtugann na nósanna imeachta rialaithe a cuireadh ar bun na ráthaíochtaí is gá maidir le dlíthiúlacht agus rialtacht na mbunidirbheart sa tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí beidh faisnéis ar na hoibríochtaí a rinneadh trí thagairt a dhéanamh do na cuspóirí agus do na breithnithe feidhmíochta a leagadh amach sna pleananna straitéiseacha do na rioscaí a bhaineann leis na hoibríochtaí sin don úsáid a baineadh as na hacmhainní a soláthraíodh agus déifeachtúlacht agus déifeachtacht an chórais rialaithe inmheánaigh áireofar sa tuarascáil measúnú foriomlán ar chostais agus ar thairbhí rialuithe agus faisnéise ar an méid a rannchuidíonn an caiteachas oibríochtúil arna údarú le cuspóirí straitéiseacha an aontais a bhaint amach agus breisluach de chuid an aontais a ghiniúint ullmhóidh an coimisiún achoimre ar na tuarascálacha bliantúla ar ghníomhaíochtaí don bhliain roimhe sin déanfar tuarascálacha bliantúla don bhliain airgeadais ar ghníomhaíochtaí na noifigeach údarúcháin agus i gcás inarb infheidhme tuarascálacha bliantúla ar ghníomhaíochtaí na noifigeach údarúcháin trí tharmligean de chuid institiúidí de chuid an aonais chomhlachtaí de chuid an aonais oifigí eorpacha agus ghníomhaireachtaí eorpacha a fhoilsiú faoin 1 iúil an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin ar shuíomh idirlín institiúid de chuid an aonais chomhlacht de chuid an aonais oifig eorpach nó gníomhaireachteorpach faoi seach ar bhealach inrochtana faoi réir rúndacht a bhfuil bonn cirt cuí léi agus faoi réir tosca slándála déanfaidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean maidir le gach bliain airgeadais conarthaí a thaifead arna dtabhairt i gcrích le nósanna imeachta idirbheartaithe i gcomhréir le pointí (a) go (f) de phointe 111 agus pointe 39 diarscríbhinn i má thagann ardú suntasach ar chéatadán na nósanna imeachta i ndáil le líon na gconarthaí arna ndeonú ag an oifigeach údarúcháin trí tharmligean céanna i gcomparáid leis na blianta roimhe sin nó más mó go suntasach an céatadán sin ná an meán a taifeadadh dinstitiúid sin an aontais déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach tuarascáil a sheoladh chuig institiúid an aontais ar na bearta a rinneadh chun an treocht sin a iompú droim ar ais cuirfidh gach institiúid aontais tuarascáil ar nósanna imeachta idirbheartaithe chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle i gcás an choimisiúin cuirfear an tuarascáil sin i gceangal leis an achoimre ar na tuarascálacha bliantúla ar ghníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 9 den airteagal seo airteagal 75 doiciméid tacaíochta a choinneáil ag oifigigh údarúcháin cuirfidh an toifigeach údarúcháin córais pháipéarbhunaithe nó leictreonacha ar bun chun doiciméid tacaíochta bhunaidh a choinneáil maidir le cur chun feidhme an bhuiséid coinneofar na doiciméid sin go ceann 5 bliana ar a laghad ón dáta a dtabharfaidh parlaimint na heorpa urscaoileadh don bhliain airgeadais lena mbaineann na doiciméid gan dochar don chéad fhomhír déanfar doiciméid a bhaineann le hoibríochtaí a choinneáil ar aon chaoi is é sin go deireadh na bliana tar éis na bliana inar dúnadh na hoibríochtaí sin go críochnaitheach déanfar sonraí pearsanta i ndoiciméid tacaíochta a scriosadh i gcás inar féidir murar gá na sonraí chun críocha urscaoilte agus rialaithe bhuiséadaigh agus iniúchóireachta buiséadaí beidh feidhm ag airteagal 37(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 maidir le sonraí tráchta a chaomhnú airteagal 76 cumhachtaí agus dualgais chinn thoscaireachtaí an aontais i gcás ina ngníomhóidh cinn thoscaireachtaí an aontais mar oifigigh údarúcháin trí fhotharmligean i gcomhréir le hairteagal 60(2) beidh siad faoi réir an choimisiúin mar institiúid an aontais a bheidh freagrach as sainmhíniú feidhmiú faireachán agus breithmheas a gcuid dualgas agus freagrachtaí mar oifigigh údarúcháin trí fhotharmligean agus oibreoidh siad i ndlúthchomhar leis an gcoimisiún maidir le cistí a chur chun feidhme mar is iomchuí dfhonn dlíthiúlacht agus rialtacht idirbheart airgeadais urramú phrionsabal na bainistíochta fónta airgeadais i dtaca le bainistíocht cistí agus cosaint éifeachtach leasanna airgeadais an aontais a áirithiú go háirithe beidh siad faoi réir rialacha inmheánacha an choimisiúin agus cairt an choimisiúin maidir le cur chun feidhme cúraimí bainistithe airgeadais arna bhfotharmligean dóibh féadfaidh baill foirne an choimisiún i dtoscaireachtaí an aontais cuidiú leo a gcuid dualgas a chur i gcrích chuige sin déanfaidh cinn thoscaireachtaí an aontais na bearta is gá chun cosc a chur ar aon staid inar dócha go gcuirfí cumas an choimisiúin a fhreagracht as cur chun feidhme an bhuiséid arna fhotharmligean chucu a chomhlíonadh agus chun cosc a chur ar aon choinbhleacht tosaíochtaí ar dócha go mbeidh tionchar acu ar chur chun feidhme na gcúraimí bainistíochta airgeadais arna bhfotharmligean chucu i gcás ina dtiocfaidh staid nó coinbhleacht dá dtagraítear sa dara fomhír chun cinn cuirfidh cinn thoscaireachtaí an aontais é sin in iúl gan mhoill do na hardstiúrthóirí freagracha sa choimisiún agus in segs déanfaidh na hardstiúrthóirí bearta iomchuí chun an scéal a leigheas má bhíonn cinn thoscaireachtaí an aontais i gcás amhail dá dtagraítear in airteagal 74(8) rachaidh siad i muinín an phainéil dá dtagraítear in airteagal 143 má bhíonn aon ghníomhaíocht neamhdhleathach nó aon chalaois nó aon éilliú ann a dfhéadfadh dochar a dhéanamh do leasanna an aontais déanfaidh sé na húdaráis agus na comhlachtaí arna nainmniú leis an reachtaíocht is infheidhme a chur ar an eolas déanfaidh cinn thoscaireachtaí an aontais ag gníomhú dóibh mar oifigigh údarúcháin trí fhotharmligean i gcomhréir le hairteagal 60(2) tuarascáil a thabhairt dá noifigeach údarúcháin trí tharmligean ionas go bhféadfaidh an toifigeach sin a dtuarascálacha a chorprú ina thuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 74(9) beidh sna tuarascálacha ó chinn toscaireachtaí an aontais faisnéis maidir le héifeachtúlacht agus éifeachtacht na gcóras inmheánach rialaithe atá ina dtoscaireachtaí chomh maith le bainistíocht na noibriúchán arna bhfotharmligean chucu agus tabharfar iontu an dearbhú dá dtagraítear sa tríú fomhír dairteagal 92(5) déanfar na tuarascálacha sin a chur i gceangal mar iarscríbhinn le tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí an oifigigh údarúcháin atá freagrach trí tharmligean agus ba cheart go mbeadh siad sin ar fáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle agus ag féachaint go hiomchuí do rúndacht na dtuarascálacha sin i gcás inarb iomchuí comhoibreoidh cinn thoscaireachtaí an aontais go hiomlán le hinstitiúidí an aontais atá rannpháirteach sa nós imeachta um urscaoileadh agus soláthróidh siad de réir mar is iomchuí an fhaisnéis bhreise is gá sa chomhthéacs sin dfhéadfaí a iarraidh orthu a bheith i láthair ag cruinnithe de na comhlachtaí ábhartha agus cúnamh a thabhairt don oifigeach údarúcháin trí tharmligean atá freagrach déanfaidh cinn thoscaireachtaí an aontais ag gníomhú dóibh mar oifigigh údarúcháin trí fhotharmligean i gcomhréir le hairteagal 60(2) freagra a thabhairt ar aon iarraidh a dhéanfaidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean ón gcoimisiún arna iarraidh sin ag an gcoimisiún nó i gcomhthéacs an urscaoilte arna iarraidh sin ag parlaimint na heorpa áiritheoidh an coimisiún nach dochar é don nós imeachta um urscaoileadh faoi airteagal 319 cfae na cumhachtaí a fhotharmligean chuig cinn thoscaireachtaí an aontais beidh feidhm ag mír 1 mír 2 agus mír 3 chomh maith maidir le leaschinn thoscaireachtaí an aontais i gcás ina ngníomhaíonn siad mar oifigigh údarúcháin trí fhotharmligean má bhíonn cinn thoscaireachtaí an aontais as láthair roinn 3 oifigeach cuntasaíochta airteagal 77 cumhachtaí agus dualgais an oifigigh cuntasaíochta ceapfaidh gach institiúid aontais oifigeach cuntasaíochta a bheidh freagrach san institiúid sin as na nithe seo a leanas íocaíochtaí a chur chun feidhme mar is ceart ioncam a bhailiú agus méideanna arna mbunú mar mhéideanna is infhaighte a aisghabháil na cuntais a ullmhú agus a thíolacadh i gcomhréir le teideal xiii na cuntais a choimeád i gcomhréir le hairteagail 82 agus 84 na rialacha agus na nósanna imeachta cuntasaíochta agus cairt na gcuntas a leagan síos i gcomhréir le hairteagail 80 go 84 na córais chuntasaíochta a leagan síos agus a bhailíochtú agus i gcás inarb iomchuí na córais a bhailíochtú a leag an toifigeach údarúcháin síos dfhonn faisnéis chuntasaíochta a sholáthar nó dfhonn údar a thabhairt léi an cisteán a bhainistiú i ndáil leis na cúraimí dá dtagraítear i bpointe (e) den chéad fhomhír tabharfar de chumhacht don oifigeach cuntasaíochta a fhíorú tráth ar bith go bhfuil na critéir maidir le bailíochtú á gcomhlíonadh is le roinn an bhuiséid a bhaineann le segs amháin mar a chuirfidh segs chun feidhme í a bhainfidh freagrachtaí oifigeach cuntasaíochta an segs leanfaidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin de bheith freagrach as roinn an bhuiséid a bhaineann leis an gcoimisiún ina hiomláine lena náirítear oibriúcháin chuntasaíochta a bhaineann le leithreasuithe arna bhfotharmligean chuig cinn thoscaireachtaí an aontais gníomhóidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin freisin mar oifigeach cuntasaíochta segs i leith chur chun feidhme roinn an bhuiséid a bhaineann le segs airteagal 78 ceapadh an oifigigh cuntasaíochta agus foirceannadh a dhualgas déanfaidh gach institiúid aontais oifigeach cuntasaíochta a cheapadh as measc oifigigh atá faoi réir na rialachán foirne déanfaidh institiúid an aontais an toifigeach cuntasaíochta a roghnú ar bhonn a inniúlachta sainiúil i bhfianaise dioplómaí nó taithí choibhéiseach ghairmiúil féadfaidh dhá cheann nó níos mó dinstitiúidí nó comhlachtaí an aontais an toifigeach cuntasaíochta céanna a cheapadh sa chás sin déanfaidh siad na socruithe is iomchuí chun aon choinbhleacht leasa a dfhéadfadh a bheith ann a sheachaint déanfar comhardú trialach a tharraingt suas gan moill i gcás ina ndéantar foirceannadh ar dhualgais an oifigigh cuntasaíochta déanfaidh an toifigeach cuntasaíochta a bhfuil a chuid dualgas á bhfoirceannadh nó murar féidir sin déanfaidh oifigeach de chuid a roinne an comhardú trialach mar aon le tuarascáil aistrithe a tharchur chuig an oifigeach cuntasaíochta nua síneoidh an toifigeach cuntasaíochta nua an comhardú trialach lena ghlacadh laistigh de mhí amháin ó dháta a tharchuir agus féadfaidh sé forchoimeádais a dhéanamh beidh toradh an chomhardaithe thrialaigh agus aon fhorchoimeádais arna ndéanamh sa tuarascáil aistrithe airteagal 79 cumhachtaí a fhéadfaidh an toifigeach cuntasaíochta a tharmligean agus a dhualgais á gcomhlíonadh aige féadfaidh an toifigeach cuntasaíochta cúraimí áirithe a tharmligean chuig comhaltaí foirne faoina cheannas agus chuig riarthóirí óinchiste arna gceapadh i gcomhréir le hairteagal 89(1) leagfar síos le hionstraim an tarmligin na cúraimí sin airteagal 80 rialacha cuntasaíochta na rialacha cuntasaíochta atá le cur i bhfeidhm ag institiúidí uile an aontais ag oifigí eorpacha agus ag na gníomhaireachtaí agus ag na comhlachtaí de chuid an aontais dá dtagraítear i roinn 2 de chaibidil 3 den teideal seo beidh na rialacha sin bunaithe ar chaighdeáin chuntasaíochta a bhfuil glacadh leo go hidirnáisiúnta don earnáil phoiblí glacfaidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin na rialacha sin tar éis dul i gcomhairle le hoifigigh chuntasaíochta institiúidí oifigí agus comhlachtaí eile an aontais féadfaidh an toifigeach cuntasaíochta imeacht ó na caighdeáin dá dtagraítear i mír 1 má mheasann sé go bhfuil gá leis sin chun léargas fíorcheart a thabhairt ar shócmhainní agus ar dhliteanais ar mhuirir ar ioncam agus ar shreabhadh airgid i gcás ina nimeoidh riail chuntasaíochta go bunúsach ó na caighdeáin sin nochtfaidh na nótaí a ghabhann leis na ráitis airgeadais an méid sin agus na cúiseanna atá leis leagfar síos leis na rialacha dá dtagraítear i mír 1 struchtúr agus inneachar na ráiteas airgeadais mar aon leis na prionsabail chuntasaíochta is bun leis na cuntais comhlíonfar leis na tuarascálacha cur chun feidhme buiséid dá dtagraítear in airteagal 241 na prionsabail bhuiséadacha a leagtar síos sa rialachán seo leo sin cuirfear taifead mionsonraithe ar fáil ar chur chun feidhme an bhuiséid déanfaidh siad oibríochtaí ioncaim agus caiteachais a thaifead dá bhforáiltear sa teideal sin agus léargas cothrom a thabhairt orthu airteagal 81 na cuntais a eagrú déanfaidh oifigeach cuntasaíochta gach institiúide nó comhlachta aontais doiciméid a tharraingt suas agus a choinneáil nuashonraithe ina gcuirtear síos ar eagrú chuntais agus nósanna imeachta a institiúide nó a chomhlachta féin de chuid an aontais i gcóras ríomhairithe de réir chineál eacnamaíoch na hoibríochta a choimeádfar taifead ar ioncam agus caiteachas mar ioncam nó caiteachas reatha nó mar chaipiteal airteagal 82 na cuntais a choinneáil is é oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin a bheidh freagrach as cairteacha chomhchuibhithe na gcuntas a leagan síos lena gcur i bhfeidhm ag institiúidí uile an aontais ag oifigí eorpacha agus ag na gníomhaireachtaí agus na comhlachtaí de chuid an an aontais dá dtagraítear i roinn 2 de chaibidil 3 den teideal seo gheobhaidh na hoifigigh chuntasaíochta ó na hoifigigh údarúcháin an fhaisnéis go léir is gá dfhonn cuntais a sholáthar a thabharfaidh léargas cothrom maidir le staid airgeadais institiúidí an aontais agus ar chur chun feidhme an bhuiséid tabharfaidh na hoifigigh údarúcháin ráthaíocht maidir lena hiontaofacht sula nglacfaidh an institiúid nó comhlacht de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 70 na cuntais cuirfidh an toifigeach cuntasaíochta a ainm leo á dheimhniú leis sin go bhfuil cinnteacht réasúnta aige go bhfuil léargas cothrom ar staid airgeadais na hinstitiúide nó an chomhlachta de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 70 chun na críche sin fíoróidh an toifigeach gur ullmhaíodh na cuntais i gcomhréir leis na rialacha cuntasaíochta dá dtagraítear in airteagal 80 agus na nósanna imeachta cuntasaíochta dá dtagraítear i bpointe (d) den chéad fhomhír dairteagal 77(1) agus gur iontráladh gach ioncam agus caiteachas sna cuntais cuirfidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean chuig an oifigeach cuntasaíochta i gcomhréir leis na rialacha arna nglacadh ag an oifigeach cuntasaíochta aon fhaisnéis airgeadais agus bainistíochta atá riachtanach do chomhlíonadh dhualgas an oifigigh cuntasaíochta cuirfidh an toifigeach údarúcháin an toifigeach cuntasaíochta ar an eolas go rialta agus ar a laghad tráth dhúnadh na gcuntas faoi na sonraí airgeadais a bhaineann leis na cuntais bhainc mhuiníneacha chun gur féidir úsáid chistí an aontais a léiriú i gcuntais an aontais leanfaidh na hoifigigh údarúcháin de bheith lánfhreagrach as ceartúsáid na gcistí a bhainistíonn siad as dlíthiúlacht agus as rialtacht an chaiteachais faoina rialú agus as iomláine agus cruinneas na faisnéise a chuirtear ar aghaidh chuig an oifigeach cuntasaíochta tabharfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach fógra don oifigeach cuntasaíochta faoi fhorbairtí nó faoi mhodhnuithe suntasacha a rinneadh ar chóras bainistithe airgeadais córas fardail nó córas le haghaidh sócmhainní agus dliteanais a luacháil más foinse sonraí é do chuntais institiúid an aontais nó má úsáidtear é chun bunús a chur leis na sonraí sin sa chaoi gur féidir leis an oifigeach cuntasaíochta comhlíonadh na gcritéar maidir le bailíochtú a fhíorú féadfaidh an toifigeach cuntasaíochta córas bainistithe airgeadais arna bhailíochtú cheana a athscrúdú tráth ar bith agus iarraidh ar an oifigeach údarúcháin atá freagrach plean gníomhaíochta a bhunú chun laigí féideartha a cheartú in am agus i dtráth is é an toifigeach údarúcháin atá freagrach a bheidh freagrach as iomláine na faisnéise arna traschur ag an oifigeach cuntasaíochta tabharfar de chumhacht don oifigeach cuntasaíochta an fhaisnéis a gheofar a sheiceáil agus aon seiceálacha eile a dhéanamh a mheasfaidh sé a bheidh riachtanach dfhonn a ainm a chur leis na cuntais más gá déanfaidh an toifigeach cuntasaíochta forchoimeádais agus raon feidhme agus cineál na bhforchoimeádas sin a mhíniú go beacht eagrófar le córas cuntasaíochta institiúide aontais an fhaisnéis bhuiséadach agus airgeadais sa chaoi is gur féidir figiúirí a iontráil a chomhdú agus a chlárú cuntais ghinearálta agus cuntais bhuiséid a bheidh sa chóras cuntasaíochta coimeádfar na cuntais in euro agus ar bhonn na bliana féilire féadfaidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean cuntais bhainistíochta mhionsonraithe a choinneáil freisin déanfar doiciméid tacaíochta a bhaineann leis an gcóras cuntasaíochta agus le hullmhú na gcuntas dá dtagraítear in airteagal 241 a choinneáil ar feadh 5 bliana ón dáta ar tugadh urscaoileadh don bhliain airgeadais lena mbaineann na doiciméid déanfar doiciméid a bhaineann le hoibríochtaí nár dúnadh go críochnaitheach áfach a choinneáil go deireadh na bliana tar éis na bliana inar dúnadh na hoibríochtaí déanfaidh gach institiúid de chuid an aontais a chinneadh cé an roinn ina gcoimeádfar na doiciméid tacaíochta airteagal 83 inneachar na gcuntas buiséid agus iad a choinneáil taispeánfar sna cuntais bhuiséid i ngach foroinn den bhuiséad i gcás caiteachais na leithreasuithe a údaraíodh sa bhuiséad lena náirítear na leithreasuithe a iontráladh sna buiséid leasaithe na leithreasuithe a tugadh anonn na leithreasuithe atá ar fáil tar éis an tioncam sannta a bhailiú aistrithe na leithreasuithe agus iomlán na leithreasuithe atá ar fáil na leithreasuithe faoi chomhair gealltanas agus na leithreasuithe íocaíochta i leith na bliana airgeadais roimhe sin i gcás ioncaim na meastacháin a iontráladh sa bhuiséad lena náirítear na meastacháin a iontráladh sna buiséid leasaithe an tioncam sannta agus méid iomlán an ioncaim mheasta na teidlíochtaí a bunaíodh agus na méideanna arna naisghabháil i leith na bliana airgeadais na gealltanais atá fós le híoc agus an tioncam a tugadh ar aghaidh ó na blianta roimhe sin agus atá fós le haisghabháil déanfar na leithreasuithe faoi chomhair gealltanas agus na leithreasuithe íocaíochta dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír a iontráil agus a thaispeáint ar leithligh taispeánfar ar leithligh sna cuntais bhuiséid úsáid na leithreasuithe a tugadh anonn agus na leithreasuithe don bhliain airgeadais sin imréiteach na ngealltanas gan íoc ar thaobh an ioncaim taispeánfar ar leithligh na méideanna atá fós le haisghabháil ó na blianta airgeadais roimhe sin airteagal 84 cuntais ghinearálta taifeadfar sna cuntais ghinearálta in ord croineolaíoch agus ag baint úsáid as an modh iontrála dúbailte gach teagmhas agus gach oibríocht a mbíonn tionchar acu ar an staid eacnamaíoch agus airgeadais agus ar shócmhainní agus ar dhliteanais institiúidí agus ghníomhaireachtaí an aontais agus chomhlachtaí an aontais dá dtagraítear i roinn 2 de chaibidil 3 den teideal seo déanfar iarmhéideanna agus gluaiseachtaí sna cuntais ghinearálta a iontráil sna mórleabhair chuntasaíochta beidh gach iontráil chuntasaíochta lena náirítear coigeartuithe ar na cuntais bunaithe ar dhoiciméid tacaíochta agus tagróidh na hiontrálacha dóibh ní mór córas cuntasaíochta a bheith ann a fhágann rian soiléir iniúchóireachta le haghaidh gach iontrála cuntasaíochta airteagal 85 cuntais bhainc maidir le ceanglais bainistithe an chisteáin féadfaidh an toifigeach cuntasaíochta cuntais a oscailt in ainm institiúid an aontais le hinstitiúidí airgeadais eile nó le bainc cheannais náisiúnta nó féadfaidh sé a chur faoi deara na cuntais sin a oscailt beidh an toifigeach cuntasaíochta freagrach chomh maith as cuntais a dhúnadh nó as a áirithiú go ndúntar iad forálfar leis na téarmaí lena rialaítear oscailt oibríocht agus úsáid cuntas bainc ag brath ar cheanglais rialaithe inmheánacha go ndéanfaidh comhalta foirne cuíúdaraithe amháin nó níos mó seiceanna orduithe aistrithe creidmheasa bainc nó aon oibríochtaí baincéireachta eile a shíniú déanfaidh ar a laghad beirt chomhaltaí foirne arna núdarú go hiomchuí nó an toifigeach cuntasaíochta treoracha i scríbhinn a shíniú i gcomhthéacs clár nó gníomhaíocht a chur chun feidhme féadfar cuntais mhuiníneacha a oscailt thar ceann an choimisiúin ionas go bhféadfaidh eintiteas iad a bhainistiú de bhun phointe (c)(ii) (iii) (v) nó (vi) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) is faoi fhreagracht an oifigigh údarúcháin atá i bhfeighil chur chun feidhme an chláir nó na gníomhaíochta agus i gcomhaontú le hoifigeach cuntasaíochta an choimisiúin a osclófar na cuntais sin is faoi fhreagracht an oifigigh údarúcháin a bhainisteofar na cuntais sin déanfaidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin rialacha a leagan síos maidir le cuntais mhuiníneacha a oscailt a bhainistiú agus a dhúnadh agus maidir lena núsáid airteagal 86 an cisteán a bhainistiú is don oifigeach cuntasaíochta amháin a thabharfar de chumhacht airgead tirim agus coibhéis airgid a bhainistiú mura bhforáiltear a mhalairt sa rialachán seo beidh an toifigeach cuntasaíochta freagrach as iad a choimeád slán áiritheoidh an toifigeach cuntasaíochta go bhfuil ag a institiúid aontais féin cistí leordhóthanacha chun riachtanais airgid thirim a thagann as cur chun feidhme buiséadach laistigh den chreat rialála lena mbaineann a chumhdach agus bunóidh sé nósanna imeachta lena áirithiú nach mbeidh aon cheann de na cuntais arna noscailt i gcomhréir le hairteagal 85(1) agus airteagal 89(3) ar dochar déanfar íocaíochtaí le haistriú creidmheasa bainc le seic nó ó chuntais óinchiste nó má údaraíonn an toifigeach cuntasaíochta sin go sonrach le cárta dochair nó le modh íocaíochta eile i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos ag an oifigeach cuntasaíochta sula rachaidh sé isteach i ngealltanas dlíthiúil le tríú páirtí déanfaidh an toifigeach údarúcháin céannacht an íocaí a dheimhniú eintiteas dlítheanach agus sonraí íocaíochta an íocaí a bhunú agus iad a iontráil sa chomhchomhad de réir na hinstitiúide de chuid an aontais as a bhfuil an toifigeach cuntasaíochta freagrach chun trédhearcacht cuntasacht agus cur chun feidhme íocaíochta cuí a áirithiú féadfaidh an toifigeach cuntasaíochta íocaíochtaí a dhéanamh i gcás inar iontráladh eintiteas dlítheanach agus sonraí íocaíochta an íocaí i gcomhchomhad roimh ré de réir institiúid an aontais as a bhfuil an toifigeach cuntasaíochta freagrach agus sa chás sin amháin cuirfidh oifigigh údarúcháin an toifigeach cuntasaíochta ar an eolas faoi aon athrú sna sonraí dlíthiúla agus íocaíochta a chuirfidh an tíocaí in iúl dóibh agus seiceálfaidh siad go bhfuil na sonraí sin bailí sula núdaróidh siad aon íocaíocht airteagal 87 fardal na sócmhainní coinneoidh institiúidí an aontais agus gníomhaireachtaí agus comhlachtaí an aontais dá dtagraítear i roinn 2 de chaibidil 3 den teideal seo fardail lena léirítear méid agus luach a gcuid sócmhainní inláimhsithe neamhinláimhsithe agus airgeadais uile i gcomhréir le heiseamláir a tharraingeoidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin suas seiceálfaidh siad freisin go gcomhfhreagraíonn na hiontrálacha ina gcuid fardal faoi seach don staid iarbhír míreanna a fuarthas ar mó a dtréimhse úsáide ná aon bhliain amháin nach tomhaltáin iad agus ar mó a bpraghas ceannaigh nó a gcostas táirgthe ná an costas a léirítear leis na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 77 déanfar iad a iontráil agus a thaifead i gcuntais na sócmhainní seasta déanfar fógraíocht chuí ar shócmhainní inláimhsithe an aontais a bheith á ndíol glacfaidh institiúidí an aontais agus gníomhaireachtaí agus comhlachtaí an aontais dá dtagraítear i roinn 2 de chaibidil 3 den teideal seo na forálacha maidir leis na sócmhainní arna gcuimsiú ina bhfardail faoi seach agus déanfaidh siad cinneadh faoin roinn riaracháin atá freagrach as an gcóras fardail roinn 4 an riarthóir óinchiste airteagal 88 cuntais óinchiste féadfar cuntais óinchiste a bhunú chun caiteachas a íoc i gcás nach bhféadfar nó nach bhfuil sé éifeachtúil oibríochtaí íocaíochta a dhéanamh leis na gnáthnósanna buiséadacha toisc gur teoranta na méideanna atá i gceist féadfar cuntais óinchiste a bhunú freisin chun ioncam nach acmhainní dílse a bhailiú i dtoscaireachtaí de chuid an aontais féadfar cuntais óinchiste a úsáid chun méideanna teoranta a íoc le nósanna imeachta buiséadacha más éifeachtúil agus más éifeachtach an úsáid sin de réir riachtanais áitiúla bunóidh an toifigeach cuntasaíochta an méid is mó a fhéadfaidh an riarthóir óinchiste a íoc i gcás nach féidir oibríochtaí íocaíochtaí a dhéanamh go hábhartha trí nósanna imeachta buiséid nó i gcás ina mbeidh sé neamhéifeachtúil iad a dhéanamh agus ní bheidh sé in aon chás níos mó ná eur 60000 do gach aon mhír chaiteachais mar sin féin féadfar leas a bhaint as cuntais óinchiste i dtaca le cabhair um bainistiú géarchéime agus i dtaca le hoibríochtaí a bhaineann le cabhair dhaonnúil agus ní chuirfear aon teorainn leis an méid a bheidh i gceist agus urramófar leibhéal na leithreasuithe arna gcinneadh ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle maidir leis an líne buiséid chomhfhreagrach don bhliain reatha airgeadais agus i gcomhréir le rialacha inmheánacha an choimisiúin i dtoscaireachtaí an aontais bunófar cuntais óinchiste chun caiteachas ó ranna an bhuiséid a bhaineann leis an gcoimisiún agus le segs a íoc ar chaoi agus go náiritheofar inrianaitheacht iomlán an chaiteachais airteagal 89 cuntais óinchiste a chruthú agus a riar is le cinneadh ó oifigeach cuntasaíochta institiúid an aontais a chruthófar cuntas óinchiste agus a cheapfar riarthóir óinchiste ar bhonn molta chuíréasúnaithe ag an oifigeach údarúcháin atá freagrach leagfar amach leis an gcinneadh sin freagrachtaí agus oibleagáidí an riarthóra óinchiste agus an oifigigh údarúcháin faoi seach déanfar riarthóirí óinchiste a roghnú as measc na noifigeach nó i gcás inar gá nó i gcásanna eile cuíréasúnaithe as measc comhaltaí foirne eile nó i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach i rialacha inmheánacha an choimisiúin as measc an phearsanra atá fostaithe ag an gcoimisiún i réimse na noibríochtaí cabhrach um bainistiú géarchéime agus oibríochtaí cabhrach daonnúla ar choinníoll go ráthaítear lena gconarthaí leibhéal coibhéiseach cosanta maidir le dliteanas mar is infheidhme maidir le comhaltaí foirne de bhun airteagal 95 déanfar riarthóirí a roghnú ar bhonn a gcuid eolais scileanna agus ar bhonn na gcáilíochtaí áirithe atá acu i bhfianaise dioplómaí nó taithí ghairmiúil iomchuí nó tar éis dóibh clár oiliúna iomchuí a dhéanamh nuair a thíolacfar tograí le haghaidh cinntí lena gcruthaítear cuntas óinchiste áiritheoidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an méid a leanas go dtabharfar tosaíocht dúsáid na nósanna imeachta buiséid i gcás ina mbeidh rochtain ar an gcóras cuntasaíochta ríomhairithe lárnach nach núsáidfear cuntais óinchiste ach amháin i gcásanna cuíréasúnaithe i gcás ina ndéanann sé cinneadh cuntas óinchiste a chruthú déanfaidh an toifigeach cuntasaíochta téarmaí oibríochta agus na coinníollacha maidir le húsáid an chuntais óinchiste a shonrú is le cinneadh ó oifigeach cuntasaíochta na hinstitiúide a dhéanfar téarmaí oibríochta cuntais óinchiste a leasú ar thogra cuíréasúnaithe ón oifigeach údarúcháin atá freagrach is é an toifigeach cuntasaíochta a osclóidh agus a dhéanfaidh faireachán ar na cuntais bhainc don óinchiste agus is é a údaróidh na sínithe tarmligthe ar thogra cuíréasúnaithe ón oifigeach údarúcháin atá freagrach is é oifigeach cuntasaíochta institiúid an aontais a mhaoineoidh na cuntais óinchiste agus is faoi fhreagracht riarthóirí óinchiste a chuirfear na cuntais sin déanfar íocaíochtaí a leanúint le cinntí bailíochtaithe deiridh foirmiúla nó le horduithe íocaíochta arna síniú ag an oifigeach údarúcháin atá freagrach socróidh an toifigeach údarúcháin na hidirbhearta óinchiste faoi dheireadh na míosa ina dhiaidh sin sa chaoi gur féidir an comhardú cuntasaíochta agus an comhardú bainc a réiteach déanfaidh an toifigeach cuntasaíochta seiceálacha nó cuirfidh sé faoi deara ag comhalta foirne ina roinn féin nó sa roinn údarúcháin a chumhachtófar go sonrach chun na críche sin iad a dhéanamh cuirfear na seiceálacha sin i gcrích mar riail ghinearálta ar an láthair agus i gcás inar gá gan foláireamh a thabhairt lena fhíorú gurb ann do na cistí arna leithdháileadh ar na riarthóirí óinchiste agus don leabharchoimeád agus lena sheiceáil an ndearnadh idirbhearta óinchiste a shocrú laistigh den teorainn ama a leagadh síos cuirfidh an toifigeach cuntasaíochta torthaí na seiceálacha sin in iúl don oifigeach údarúcháin atá freagrach dliteanas na ngníomhaithe airgeadais rialacha ginearálta airteagal 90 an tarmligean cumhachtaí a tharraingt siar agus dualgais na ngníomhaithe airgeadais a chur ar fionraí maidir leis na hoifigigh údarúcháin atá freagrach féadfaidh an túdarás a cheap na hoifigigh sin an tarmligean sin nó an fotharmligean sin a tharraingt siar aon tráth go sealadach nó go cinntitheach maidir leis an oifigeach cuntasaíochta leis na riarthóirí óinchiste nó maidir leo araon féadfaidh an túdarás a cheap na riarthóirí sin iad a chur ar fionraí aon tráth go sealadach nó go cinntitheach óna ndualgais ní dochar mír 1 ná mír 2 daon bheart araíonachta a ghlacfar i leith na ngníomhaithe airgeadais dá dtagraítear sna míreanna sin airteagal 91 dliteanas gníomhaithe airgeadais maidir le gníomhaíocht neamhdhleathach calaois nó éilliú ní dochar an chaibidil seo daon dliteanas faoin dlí coiriúil a dfhéadfadh na gníomhaithe airgeadais dá dtagraítear in airteagal 90 a thabhú mar a fhoráiltear sa dlí náisiúnta is infheidhme agus sna forálacha atá i bhfeidhm maidir le leasanna airgeadais an aontais a chosaint agus maidir leis an gcomhrac i gcoinne an éillithe a bhfuil oifigigh an aontais nó oifigigh na mballstát i dtreis ann gan dochar dairteagal 92 dairteagal 94 ná dairteagal 95 beidh gach oifigeach údarúcháin atá freagrach gach oifigeach cuntasaíochta nó gach riarthóir óinchiste faoi dhliteanas beart araíonachta agus beidh siad faoi dhliteanas cúiteamh a íoc mar a leagtar síos sna rialacháin foirne nó i gcás an phearsanra atá fostaithe ag an gcoimisiún i réimse na noibríochtaí cabhrach um bainistiú géarchéime agus oibríochtaí cabhrach daonnúla amhail dá dtagraítear in airteagal 89(1) den rialachán seo mar a leagtar síos ina gconarthaí fostaíochta i gcás aon ghníomhaíochta mídhleathaí nó aon chalaoise nó aon éillithe a dfhéadfadh dochar a dhéanamh do leasanna an aontais tarchuirfear an cás chuig na húdaráis agus na comhlachtaí arna nainmniú leis an reachtaíocht is infheidhme go háirithe olaf na rialacha is infheidhme maidir le hoifigigh údarúcháin atá freagrach airteagal 92 na rialacha is infheidhme maidir le hoifigigh údarúcháin beidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach faoi dhliteanas cúiteamh a íoc mar a leagtar síos sna rialacháin foirne maidir leis an oibleagáid cúiteamh a íoc beidh feidhm aici go háirithe i gcás ina ndéanann an toifigeach údarúcháin atá freagrach aon cheann de na nithe seo a leanas cibé acu daon turas é nó le mórfhaillí dá chuid na teidlíochtaí a bheidh le haisghabháil a chinneadh nó orduithe aisghabhála a eisiúint gealltanas a thabhairt maidir le caiteachas nó ordú íocaíochta a shíniú gan an rialachán seo a chomhlíonadh mura dtarraingeoidh an toifigeach údarúcháin suas doiciméad lena suitear méid is infhaighte mura neiseoidh sé ordú aisghabhála nó má tá moill air agus ordú íocaíochta á eisiúint aige rud a fhágfaidh go bhféadfadh tríú páirtithe caingean shibhialta a thabhairt i gcoinne institiúid an aontais oifigeach údarúcháin trí tharmligean nó trí fhotharmligean a gheobhaidh treoir cheangailteach a mheasfaidh sé a bheith mírialta nó ag teacht salach ar phrionsabal na bainistíochta fónta airgeadais go háirithe toisc nach féidir an treoir a chur i gcrích i ngeall ar líon na nacmhainní a leithdháileadh air cuirfidh sé sin in iúl i scríbhinn don údarás a bhronn an tarmligean nó an fotharmligean air má dhearbhaítear an treoir i scríbhinn agus má fhaightear an dearbhú sin in am agus i dtráth agus cruth sách soiléir air sa mhéid go ndéantar tagairt go sainráite ann do na pointí a ndearna an toifigeach údarúcháin trí tharmligean nó an toifigeach údarúcháin trí fhotharmligean agóid ina leith ní chuirfear aon dliteanas ar an oifigeach údarúcháin trí tharmligean ná ar an oifigeach údarúcháin trí fhotharmligean cuirfidh sé an treoir i gcrích ach amháin más léir go bhfuil sí neamhdhleathach nó go bhfuil na caighdeáin sábháilteachta ábhartha á sárú aici beidh feidhm ag an nós imeachta céanna i gcásanna ina measann oifigeach údarúcháin maidir le cinneadh a bheidh sé de fhreagracht air a dhéanamh go bhfuil sé mírialta nó go bhfuil sé ag teacht salach ar phrionsabal na bainistíochta fónta airgeadais nó i gcás ina bhfaigheann oifigeach údarúcháin amach le linn dó treoir cheangailteach a chur i gcrích go bhféadfadh imthosca an cháis a bheith ina gcúis le staid den chineál sin aon treoracha a dhearbhaítear sna himthosca dá dtagraítear sa mhír seo déanfaidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean atá freagrach iad a thaifeadadh agus déanfaidh sé iad a lua ina thuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí i gcás ina ndéanfar fotharmligean laistigh dá sheirbhís is é an toifigeach údarúcháin trí tharmligean a bheidh freagrach i gcónaí as éifeachtúlacht agus éifeachtacht na gcóras bainistíochta inmheánaí agus na gcóras rialaithe inmheánaigh atá ann agus is é a bheidh freagrach freisin as an oifigeach údarúcháin trí fhotharmligean a roghnú i gcás fotharmligean chuig cinn thoscaireachtaí an aontais agus chuig a nionadaithe beidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean freagrach as sainiú na gcóras bainistíochta inmheánaí agus rialaithe inmheánaigh atá ann mar aon le héifeachtúlacht agus éifeachtacht na gcóras sin beidh cinn thoscaireachtaí an aontais freagrach as bunú agus feidhmiú leordhóthanach na gcóras sin i gcomhréir le treoracha an oifigigh údarúcháin trí tharmligean agus as bainistíocht na gcistí agus na ngníomhaíochtaí a dhéanann siad laistigh de thoscaireacht an aontais atá faoina gcúram sula rachaidh siad i mbun a ndualgas caithfidh siad cúrsaí oiliúna sainiúla a dhéanamh ar chúraimí agus ar fhreagrachtaí na noifigeach údarúcháin agus ar chur chun feidhme an bhuiséid ullmhóidh cinn thoscaireachtaí an aontais i gcomhréir le hairteagal 76(3) tuarascáil maidir lena bhfreagrachtaí de bhun na chéad fhomhíre den mhír seo gach bliain soláthróidh cinn thoscaireachtaí an aontais dearbhú doifigeach údarúcháin trí tharmligean an choimisiúin maidir leis na córais bainistíochta inmheánaí agus rialaithe inmheánaigh a cuireadh ar bun ina dtoscaireacht mar aon le dearbhú maidir le bainistiú oibríochtaí a dhéantar a fhotharmligean chucu agus torthaí na noibríochtaí sin chun a cheadú don oifigeach údarúcháin an dearbhú dá bhforáiltear in airteagal 74(9) a dhéanamh beidh feidhm ag an mír seo freisin maidir le leaschinn thoscaireachtaí an aontais i gcás ina ngníomhaíonn siad mar oifigigh údarúcháin trí fhotharmligean má bhíonn cinn thoscaireachtaí an aontais as láthair airteagal 93 an chaoi a ndéileálfar le neamhrialtachtaí airgeadais a rinne ball foirne gan dochar do chumhachtaí olaf agus do neamhspleáchas rialacháin institiúidí de chuid an aontais comhlachtaí de chuid an aontais oifigí eorpacha nó comhlachtaí nó daoine ar cuireadh de chúram orthu gníomhaíochtaí sonracha in cbes a chur chun feidhme de bhun theideal v de cae i leith na gcomhaltaí dá bhfoireann agus an aird chuí a thabhairt ar chosaint na sceithirí déanfar aon sárú ar an rialachán seo nó ar fhoráil a bhaineann le bainistíocht airgeadais nó le seiceáil oibríochtaí a bheidh mar thoradh ar ghníomh nó ar fhaillí a dhéanann comhalta foirne déanfaidh aon duine díobh seo thíos an sárú sin a chur faoi bhráid painéal dá dtagraítear in airteagal 143 le haghaidh tuairime an túdarás ceapacháin a bhfuil bearta araíonachta de chúram air an toifigeach údarúcháin atá freagrach lena náirítear cinn thoscaireachtaí an aontais agus a nionadaithe a bhíonn ag feidhmiú mar oifigigh údarúcháin trí fhotharmligean i gcomhréir le hairteagal 60(2) nuair nach mbíonn na cinn i láthair i gcás ina gcuirfidh an comhalta foirne an painéal ar an eolas go díreach tarchuirfidh sé an comhad chuig údarás ceapacháin na hinstitiúide de chuid na aontais an chomhlachta de chuid an aontais na hoifige eorpaí nó na comhlachta nó an duine lena mbaineann de chuid an aontais agus cuirfidh sé an comhalta foirne ar an eolas dá réir sin féadfaidh an túdarás ceapacháin tuairim an phainéil ar an gcás a iarraidh beidh cur síos ag gabháil le hiarraidh ar thuairim an phainéil de bhun na chéad fhomhíre de mhír 1 ar na fíricí agus an neamhghníomh faoinar iarradh measúnú ón bpainéal mar aon le doiciméid ábhartha tacaíochta lena náirítear tuarascála ar aon imscrúdú a rinneadh aon uair is féidir cuirfear an fhaisnéis amach i ndíth ainm sula gcuirfidh an túdarás ceapacháin nó an toifigeach údarúcháin de réir mar is cuí iarratas nó aon fhaisnéis bhreise chuig an bpainéal tabharfaidh siad deis don chomhalta foirne lena mbaineann barúlacha a chur faoina bhráid tar éis dó fógra a tabhairt don chomhalta foirne maidir leis na doiciméid tacaíochta dá dtagraítear sa chéad fhomhír chomh fada agus nach mbaineann an fógra sin an bonn ar bhealach tromchúiseach dimscrúduithe breise sna cásanna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo beidh an painéal dá dtagraítear in airteagal 143 inniúil chun a mheasúnú ar bhonn na neilimintí a cuireadh faoina bhráid de bhun mhír 2 den airteagal seo agus de bhun aon fhaisnéis bhreise a fuarthas an raibh neamhrialtacht airgeadais ann ar bhonn thuairim an phainéil cinnfidh an institiúid de chuid an aontais an comhlacht de chuid an aontais an oifig eorpach nó an comhlacht nó an duine lena mbaineann na gníomhaíochtaí leantacha is iomchuí i gcomhréir leis na rialacháin foirne má aimsíonn an painéal deacrachtaí sistéamacha cuirfidh sé a mholadh chuig an oifigeach údarúcháin agus chuig an oifigeach údarúcháin trí tharmligean ach amháin más é an toifigeach údarúcháin trí tharmligean an comhalta foirne atá i gceist agus cuirfidh sé chuig an iniúchóir inmheánach freisin é i gcás ina dtabharfaidh an painéal an tuairim dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo beidh na comhaltaí dá dtagraítear in airteagal 143(2) ar an bpainéal mar aon le triúr comhaltaí breise mar a luaitear thíos a cheapfar agus á chur san áireamh gur gá nach mbeidh aon choinbhleachtaí leasa ann ionadaí ón údarás ceapacháin de chuid na hinstitiúide de chuid an aontais an chomhlachta de chuid an aontais na hoifige eorpaí nó an chomhlachta nó an duine lena mbaineann a bhfuil bearta araíonachta de chúram air comhalta a cheapfaidh coiste foirne na hinstitiúide de chuid an aontais an chomhlachta de chuid an aontais na hoifige eorpaí nó an chomhlachta nó an duine lena mbaineann comhalta de chuid sheirbhís dlí institiúid sin an aontais a fhostaíonn an comhalta foirne lena mbaineann i gcás ina dtabharfaidh an painéal an tuairim dá dtagraítear i mír 1 déanfar í a dhíriú chuig údarás ceapacháin na hinstitiúide de chuid an aontais an chomhlachta de chuid an aontais na hoifige eorpaí nó an chomhlachta nó an duine lena mbaineann ní bheidh cumhachtaí imscrúdaitheacha ag an bpainéal comhoibreoidh an institiúid de chuid an aontais an comhlacht de chuid an aontais an oifig eorpach nó an comhlacht nó an duine lena mbaineann leis an bpainéal dfhonn a áirithiú go mbeidh an fhaisnéis ar fad aige a theastóidh uaidh chun a thuairim a thabhairt i gcás ina measann an painéal gur ábhar is ceart fágáil faoi olaf é an cás cuirfidh sé i gcomhréir le mír 1 an comhad chuig an údarás ceapacháin iomchuí gan mhoill agus cuirfidh sé olaf ar an eolas láithreach tabharfaidh na ballstáit lántacaíocht don aontas le linn fhorfheidhmiú aon dliteanais faoi airteagal 22 de rialacháin foirne i leith foireann shealadach a bhfuil feidhm ag pointe (e) dairteagal 2 de choinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile na gcomhphobal eorpach maidir léi na rialacha is infheidhme maidir le hoifigigh chuntasaíochta agus riarthóirí óinchiste airteagal 94 na rialacha is infheidhme maidir le hoifigigh chuntasaíochta beidh oifigeach cuntasaíochta faoi dhliteanas beart araíonachta agus faoi dhliteanas cúiteamh a íoc mar a leagtar síos sna nósanna imeachta atá sna rialacháin foirne agus i gcomhréir leis na nósanna imeachta sin féadfaidh go háirithe mar thoradh ar aon cheann de na cineálacha míiompair seo a leanas oifigeach cuntasaíochta a chur faoi dhliteanas airgead sócmhainní nó doiciméid faoina chúram a chailleadh nó damáiste a dhéanamh dóibh cuntais bhainc nó cuntais ghíoró oifige poist a athrú go mícheart méideanna nach bhfuil i gcomhréir leis na horduithe aisghabhála ná leis na horduithe íocaíochta comhfhreagrach a aisghabháil nó a íoc mainniú ioncam atá dlite a bhailiú airteagal 95 na rialacha is infheidhme maidir le riarthóirí óinchiste féadfaidh mar thoradh ar aon cheann de na cineálacha míiompair seo a leanas riarthóir óinchiste a chur faoi dhliteanas mainniú na doiciméid is iomchuí a sholáthar a thacaíonn leis na híocaíochtaí a rinne sé íocaíochtaí a dhéanamh le daoine seachas na daoine atá ina dteideal oibríochtaí ioncaim acmhainní dílse a chur ar fáil airteagal 96 acmhainní dílse maidir le meastachán ar ioncam a thagann as acmhainní dílse amhail dá dtagraítear i gcinneadh 2014/335/ae euratom déanfar é a iontráil sa bhuiséad in euro cuirfear na hacmhainní dílse comhfhreagracha ar fáil i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 609/2014 tarraingeoidh an toifigeach údarúcháin sceideal suas ina léireofar an uair a chuirfear na hacmhainní dílse arna sainmhíniú i gcinneadh 2014/335/eu euratom ar fáil don choimisiún déanfar acmhainní dílse a shuí agus a aisghabháil i gcomhréir leis na rialacha arna nglacadh de bhun an chinnidh sin chun críocha cuntasaíochta eiseoidh an toifigeach údarúcháin ordú aisghabhála i ndáil le sócmhainní agus dócmhainní don chuntas le haghaidh acmhainní dílse dá dtagraítear i rialachán (ae euratom) uimh 609/2014 na méideanna is infhaighte a mheas airteagal 97 nuair atá ag an oifigeach údarúcháin atá freagrach aon fhaisnéis leordhóthanach iontaofa i leith beart nó staid a bhféadfadh méid a bheadh dlite don aontas a theacht as déanfaidh an toifigeach sin meastachán ar an méid is infhaighte déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an méid is infhaighte a choigeartú a luaithe is eol dó eachtra a bheith ann a athraíonn an beart nó ar an staid arbh é ba chúis leis an meastachán a dhéanamh agus ordú aisghabhála á bhunú maidir le beart nó staid ar tháinig meastachán ar na méideanna is infhaighte as roimhe sin déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an meastachán sin a choigeartú dá réir sin má tharraingítear suas an tordú aisghabhála don mhéid céanna agus an bunmheastachán ar na méideanna is infhaighte laghdófar an meastachán go nialas de mhaolú ar mhír 1 ní dhéanfar aon mheastachán ar an méid is infhaighte sula ndéanfaidh na ballstáit méideanna na nacmhainní dílse atá sainithe i gcinneadh 2014/335/ce euratom a chur faoi bhráid an choimisiúin ar méideanna iad a íocann na ballstáit ag tráthanna réamhshocraithe eiseoidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach ordú aisghabhála i ndáil leis na méideanna sin na méideanna is infhaighte a shuí airteagal 98 chun méid is infhaighte a shuí déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an méid seo a leanas fíorú gurb ann don fhiach cinneadh nó fíorú go bhfuil an fiach ann go fírinneach agus cinnfidh sé nó fíoróidh sé méid an fhéich sin agus na coinníollacha faoina bhfuil an fiach dlite a fhíorú is éard a bheidh i suí méid is infhaighte ceart an aontais i leith féichiúnaí a aithint agus teidlíocht a shuí lena néileofar ar an bhféichiúnaí an fiach a íoc aon mhéid is infhaighte agus a shainaithnítear mar mhéid atá cinnte socraithe agus dlite déanfar é a shuí le hordú aisghabhála lena dtabharfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach treoir don oifigeach cuntasaíochta an méid a aisghabháil cuirfear nóta sochair ina dhiaidh sin chuig an bhféichiúnaí láithreach i gcomhréir leis an dara fomhír de mhír 4 ach amháin i gcásanna ina ndéanfar nós imeachta um tharscaoileadh gan mhoill is é an toifigeach údarúcháin atá freagrach a tharraingeoidh suas an tordú aisghabhála agus an nóta dochair araon seolfaidh an toifigeach údarúcháin an nóta dochair gan mhoill tar éis dó an méid is infhaighte a shuí agus ar a dhéanaí laistigh de thréimhse 5 bliana ón uair a bheidh institiúid an aontais faoi ghnáthchúinsí in ann an fiach a éileamh ní bheidh feidhm ag an tréimhse sin i gcás ina suífidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach gurbh é iompar an fhéichiúnaí ba chúis leis an moill a bhí ar an ngníomhaíocht dainneoin na niarrachtaí a rinne institiúid an aontais chun méid is infhaighte a shuí áiritheoidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an méid seo a leanas go bhfuil an méid is infhaighte cinnte is é sin nach bhfuil sé faoi réir coinníoll ar bith go bhfuil an méid is infhaighte socraithe arna shloinneadh go cruinn i dtéarmaí airgead tirim go bhfuil an méid is infhaighte dlite agus nach bhfuil sé faoi réir am íocaíochta faoi leith go bhfuil mionsonraí an fhéichiúnaí ceart go bhfuil an méid iontráilte faoin mír bhuiséadach cheart go bhfuil na doiciméid tacaíochta in ord agus go gcomhlíonfar prionsabal na bainistíochta airgeadais fónta go háirithe i ndáil leis na critéir dá dtagraítear i bpointe (a) nó i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 101(2) is é a dhéanfar leis an nóta dochair a chur in iúl don fhéichiúnaí go bhfuil an méid is infhaighte suite ag an aontas má ghlantar an fiach laistigh den spriocam mar a shonraítear sa nóta dochair nach mbeidh aon ús mainneachtana dlite má mhainnítear íocaíocht an fhéich laistigh den spriocam dá dtagraítear i bpointe (b) den fhomhír seo íocfar ús uirthi de réir an ráta dá dtagraítear in airteagal 99 gan aon dochar daon rialacháin ar leith is infheidhme má mhainnítear íocaíocht an fhéich faoin spriocam dá dtagraítear i bpointe (b) déanfaidh institiúid an aontais aisghabháil trí fhritháireamh nó trí aon ráthaíocht a taisceadh roimh ré a fhorfheidhmiú i gcásanna eisceachtúla inar gá leasanna airgeadais an aontais a chosaint agus ina mbeidh bonn cuí ag an oifigeach cuntasaíochta lena mheas go gcaillfí an méid atá dlite don aontas féadfaidh an toifigeach cuntasaíochta aisghabháil a dhéanamh le fritháireamh roimh an spriocam dá dtagraítear i bpointe (b) mura ndéanfar an méid iomlán a aisghabháil tar éis di na bearta uile a leagtar i bpointe (a) go pointe (e) den fhomhír seo a dhéanamh déanfaidh institiúid de chuid an aontais aisghabháil trí chinneadh a fhorfheidhmiú i gcomhréir le hairteagal 100(2) nó le caingean dlí i gcás ina ndéanfar mionsonraí an fhéichiúnaí a fhíorú nó ar bhonn aon fhaisnéis ábhartha atá ar fáil ag an am agus inar léir go dtagann an fiach faoi na cásanna dá dtagraítear i bpointe (a) nó (b) den chéad fhomhír dairteagal 101(2) nó nár seoladh an nóta dochair i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo déanfaidh an toifigeach tar éis an méid is infhaighte a shuí cinneadh an aisghabháil a tharscaoileadh go díreach i gcomhréir le hairteagal 101 gan an nóta dochair a sheoladh le comhaontú ón oifigeach cuntasaíochta i ngach cás eile priontálfaidh an toifigeach údarúcháin an nóta dochair agus seolfaidh sé chuig an bhféichiúnaí é cuirfear an toifigeach cuntasaíochta ar an eolas gur seoladh an nóta dochair tríd an gcóras faisnéise airgeadais déanfar méideanna a íocadh trí dhearmad a aisghabháil airteagal 99 ús mainneachtana gan dochar daon fhorálacha sonracha a deascair as cur i bhfeidhm rialachán sonrach íocfar ús ar aon mhéid is infhaighte nach mbeidh aisíoctha tráth an spriocama dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 98(4) íocfar ús air i gcomhréir le mír 2 agus mír 3 den airteagal seo ach amháin sa chás dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo is é an ráta úis a bheidh ann le haghaidh méideanna is infhaighte nach mbeidh aisíoctha tráth an spriocama dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 98(4) is é a bheidh ann an ráta úis a bheidh an banc ceannas eorpach á chur i bhfeidhm maidir lena phríomhoibríochtaí athmhaoiniúcháin mar a bheidh foilsithe i sraith c diris oifigiúil an aontais eorpaigh an ráta a bheidh i bhfeidhm ar an gcéad lá féilire den mhí sin ó dháta íoctha an méid sin agus an méid seo curtha leis ocht bpointe céatadáin i gcás gur conradh soláthair nó conradh i gcomhair seirbhís is cúis leis an oibleagáid trí phointe céatadáin go leith i ngach cás eile ríomhfar an tús ón gcéad lá féilire tar éis an spriocama dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 98(4) go dtí an lá féilire a mbeidh an fiach aisíoctha ina iomláine eiseofar an tordú aisghabhála a chomhfhreagróidh do mhéid an úis mainneachtana nuair a gheofar an tús sin iarbhír i gcás fíneálacha agus pionóis eile is é an ráta úis a bheidh ann le haghaidh méideanna is infhaighte nach mbeidh íoctha laistigh den spriocam dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 98(4) is é a bheidh ann an ráta úis a mbeidh an banc ceannas eorpach á chur i bhfeidhm maidir lena phríomhoibríochtaí athmhaoiniúcháin mar a bheidh foilsithe i sraith c diris oifigiúil an aontais eorpaigh an ráta a bheidh i bhfeidhm ar an gcéad lá féilire den mhí sin ó dháta íoctha an mhéid sin agus an méid seo curtha leis aon phointe céatadáin go leith i gcás inar chuir an féichiúnaí ráthaíocht airgeadais ar fáil agus gur ghlac an toifigeach cuntasaíochta í in ionad íocaíochta i gcás ina ndéanfaidh cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh agus í ag feidhmiú a inniúlachta faoi airteagal 261 cfae méid fíneála nó pionóis eile a mhéadú tosófar ag gearradh ús ar mhéid an mhéadaithe ó dháta an bhreithiúnais ón gcúirt i gcásanna ina mbeadh an ráta foriomlán úis diúltach socrófar ag nialas faoin gcéad é gnóthú a údarú airteagal 100 tabharfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach ordú don oifigeach cuntasaíochtaméid is infhaighte arna suí ag an oifigeach údarúcháin sin a aisghabháil (údarú aisghabhála) féadfaidh institiúid de chuid an aontais méid a shuí go foirmiúil mar mhéid is infhaighte ó dhaoine seachas ó stáit trí chinneadh a dhéanamh a bheidh infhorfheidhmithe de réir bhrí airteagal 299 cfae más gá chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint go héifeachtach tráthúil féadfaidh institiúidí eile de chuid an aontais in imthosca eisceachtúla a iarraidh go nglacfadh an coimisiún cinneadh infheidhmithe sin chun a dtairbhe i dtaobh éileamh maidir le foireann nó i dtaobh comhaltaí nó iarchomhaltaí dinstitiúid de chuid an aontais ar choinníoll go bhfuil na modúlachtaí praiticiúla maidir le cur i bhfeidhm an airteagail seo aontaithe ag na hinstitiúidí sin leis an gcoimisiún measfar go mbeidh na himthosca eisceachtúla sin ann nuair nach mbeidh aon fhéidearthacht ann don institiúid de chuid an aontais lena mbaineann aisghabháil a dhéanamh trí bhíthinn íocaíocht dheonach nó trí bhíthinn fritháireamh dá bhforáiltear in airteagal 101(1) agus nach gcomhlíontar na coinníollacha leis an bhfiachas a aisghabháil faoi airteagail 101(2) agus (3) sna cásanna uile sonrófar sa chinneadh infheidhmithe go niontrálfar na méideanna atáthar a éileamh sa roinn sin den bhuiséad a bhaineann leis an institiúid lena mbaineann de chuid an aontais agus gníomhóidh an institiúid sin mar oifigeach údarúcháin iontrálfar an tioncam mar ioncam ginearálta ach amháin más ioncam sannta é dá bhforáiltear in airteagal 21(3) cuirfidh institiúid de chuid an aontais is iarrthóir an coimisiún ar an eolas faoi aon imthosca is dócha a athróidh an aisghabháil agus déanfaidh sí idirghabháil chun tacaíocht a thabhairt don choimisiún i gcás achomharc i gcoinne an chinnidh infheidhmithe roinn 5 gnóthú airteagal 101 rialacha maidir le gnóthú rachaidh an toifigeach cuntasaíochta i mbun gnímh maidir le horduithe aisghabhála i ndáil le méideanna is infhaighte arna shuí go hiomchuí ag an oifigeach údarúcháin atá freagrach déanfaidh an toifigeach údarúcháin a dhícheall cuí a áirithiú go bhfaighidh an taontas a ioncam agus áiritheoidh sé go gcosnófar cearta an aontais beidh an aisíocaíocht i bpáirt a dhéanfaidh féichiúnaí atá faoi réir roinnt orduithe aisghabhála a bhreacadh sa teidlíocht is sine murar shonraigh an féichiúnaí a mhalairt cumhdóidh aon íocaíochtaí i bpáirt an tús ar dtús aisghabhfaidh an toifigeach cuntasaíochta méideanna atá dlite don bhuiséad trína bhfritháireamh i gcomhréir le hairteagal 102 féadfaidh an toifigeach atá freagrach aisghabháil iomlán méid is infhaighte arna shuí nó cuid den mhéid sin sna cásanna seo a leanas amháin i gcás nach mbeadh an costas aisghabhála is intuartha os cionn an méid atá le haisghabháil agus nach ndéanfadh an tarscaoileadh dochar díomhá an aontais i gcás nach féidir an méid is infhaighte a aisghabháil mar gheall ar a aois ar mhoill ar sheoladh an nóta dochair sna téarmaí arna sainmhíniú in airteagal 98(2) ar dhócmhainneacht an fhéichiúnaí nó ar aon imeachtaí dócmhainneachta eile i gcás nach bhfuil aisghabháil ag teacht le prionsabal na comhréireachta i gcás ina mbeartóidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach aisghabháil a tharscaoileadh nó a tharscaoileadh i bpáirt i leith méid is infhaighte arna shuí áiritheoidh sé nó sí go mbeidh an tarscaoileadh in eagar agus go mbeidh sé i gcomhréir le prionsabail na bainistíochta fónta airgeadais agus na comhréireachta beidh bunús leis an gcinneadh maidir leis an aisghabháil a tharscaoileadh féadfaidh an toifigeach údarúcháin an chumhacht maidir leis an gcinneadh sin a ghlacadh a tharmligean sa chás dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír de mhír 2 gníomhóidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach i gcomhréir leis na nósanna imeachta réamhshocraithe arna mbunú laistigh de gach institiúid de chuid aontais agus cuirfidh sé i bhfeidhm na critéir seo a leanas atá éigeantach agus infheidhme sna cásanna uile na fíorais agus a thromchúisí atá an neamhrialtacht lena gcinnfear an méid is infhaighte (calaois coir a rinneadh níos mó ná uair amháin intinn dícheall macántacht earráid shoiléir) an tionchar a bheadh ag tarscaoileadh na haisghabhála ar oibríocht an aontais agus ar a leasanna airgeadais (an méid atá i gceist an riosca go ndéanfaí fasach an bonn a bhaint dúdarás an dlí) ag brath ar imthosca an cháis cuirfidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach na critéir seo a leanas san áireamh i gcás inarb iomchuí aon saobhadh ar an iomaíocht a thiocfadh as tarscaoileadh na haisghabhála an díobháil idir eacnamaíoch agus shóisialta a dhéanfaí dá naisghabhfaí an fiach ina iomláine cuirfidh gach institiúid de chuid an aontais tuarascáil chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle eorpach gach bliain maidir leis na tarscaoiltí a dheonaigh an institiúid lena mbaineann de chuid an aontais de bhun mhíreanna 2 3 agus 4 den airteagal seo déanfar faisnéis maidir le tarscaoiltí faoi eur 60000 a chur ar fáil mar mhéid iomlán i gcás an choimisiúin cuirfear an tuarascáil sin mar iarscríbhinn leis an achoimre ar na tuarascálacha bliantúla ar ghníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 74(9) féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach méid is infhaighte arna bhunú a chur ar ceal ina iomláine nó i bpáirt ní hionann méid is infhaighte arna shuí a chur ar ceal i bpáirt agus an teidlíocht bhunaithe de chuid an aontais atá fágtha a tharscaoileadh má dhéantar botún cuirfidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an méid is infhaighte arna shuí ar ceal i bpáirt nó go hiomlán agus tabharfaidh sé cúiseanna leordhóthanacha leis sin leagfaidh gach institiúid de chuid an aontais síos ina rialacha inmheánacha na rialacha na coinníollacha agus an nós imeachta maidir leis an gcumhacht méid is infhaighte arna shuí a chur ar ceal is ag na ballstáit a bheidh an phríomhfhreagracht as rialuithe agus iniúchtaí a dhéanamh agus as méideanna a caitheadh go míchuí a aisghabháil mar a fhoráiltear i rialacha earnáilsonracha a mhéid a bhraitheann agus a cheartaíonn na ballstáit neamhrialtachtaí ina gcuntas féin beidh siad díolmhaithe ó cheartuithe airgeadais arna ndéanamh ag an coimisiún maidir leis na neamhrialtachtaí sin déanfaidh an coimisiún ceartuithe airgeadais ar bhallstáit chun caiteachas a tabhaíodh i gcoinne dhlí an aontais a eisiamh ó mhaoiniú an aontais déanfaidh an coimisiún a cheartuithe airgeadais a bhunú ar mhéideanna a caitheadh go míchuí a shainaithint agus ar na himpleachtaí airgeadais ó thaobh bhuiséad an aontais de i gcás nach féidir na méideanna sin a shainaithint go beacht féadfaidh an coimisiún ceartuithe eachtarshuite nó ceartuithe ar ráta comhréidh a chur i bhfeidhm i gcomhréir le rialacha earnáilsonracha déanfaidh an coimisiún agus méid an cheartaithe airgeadais á chinneadh aige cineál an tsáraithe ar an dlí is infheidhme agus a thromchúisí atá sé mar aon leis na himpleachtaí airgeadais ó thaobh an bhuiséid de a chur san áireamh lena náirítear easnaimh sna córais bainistithe agus rialaithe féadfar na critéir le haghaidh ceartuithe airgeadais a shuí agus an nós imeachta a bheidh le leanúint a leagan síos i rialacha earnáilsonracha déanfar an modh le haghaidh ceartuithe eachtarshuite nó ceartuithe ar ráta comhréidh a chur i bhfeidhm a leagan síos i gcomhréir le rialacha earnáilsonracha chun gur féidir leis an gcoimisiún leasanna airgeadais an aontais a chosaint airteagal 102 gnóthú trí fhritháireamh i gcás ina mbeidh éileamh ag an bhféichiúnaí ar an aontas nó ar ghníomhaireacht feidhmiúcháin atá ag cur an bhuiséid chun feidhme agus más cinnte an téileamh sin de réir bhrí phointe (a) dairteagal 98(3) agus gur méid socraithe atá dlite de réir suim a suíodh le hordú íocaíochta aisghabhfaidh an toifigeach cuntasaíochta tar éis don spriocam dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 98(4) dul in éag na méideanna a suíodh is infhaighte le fritháireamh i gcásanna eisceachtúla inar gá leasanna airgeadais an aontais a chosaint agus ina mbeidh bonn cuí ag an oifigeach cuntasaíochta lena mheas go gcaillfí an méid atá dlite don aontas féadfaidh an toifigeach cuntasaíochta aisghabháil a dhéanamh le fritháireamh sula dtéann an spriocam dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 98(4) in éag lena chois sin féadfaidh an toifigeach cuntasaíochta freisin aisghabháil a dhéanamh le fritháireamh sula dtéann an spriocam dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 98(4) in éag nuair a thoileoidh an féichiúnaí leis sin sula rachaidh sé i mbun aon aisghabháil i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo rachaidh an toifigeach cuntasaíochta i gcomhairle leis an oifigeach údarúcháin atá freagrach agus cuirfidh sé na féichiúnaithe lena mbaineann ar an eolas faoi sin lena náirítear na modhanna sásaimh i gcomhréir le hairteagal 133 i gcás inar údarás náisiúnta nó ceann dá eintitis riaracháin é an féichiúnaí cuirfidh an toifigeach cuntasaíochta an ballstát lena mbaineann ar an eolas freisin go bhfuil sé beartaithe aige úsáid a bhaint as aisghabháil le fritháireamh faoi cheann 10 lá oibre ar a laghad roimh an am a bhainfidh sé úsáid as mar sin féin i gcomhaontú leis an mballstát nó leis an eintiteas riaracháin lena mbaineann féadfaidh an toifigeach cuntasaíochta dul i mbun na haisghabhála le fritháireamh roimh an spriocam sin beidh an éifeacht chéanna ag an bhfritháireamh dá dtagraítear i mír 1 agus atá ag íocaíocht agus urscaoilfear an taontas leis an bhfritháireamh sin i leith mhéid an fhéich agus i gcás inarb iomchuí i leith mhéid an úis airteagal 103 an nós imeachta deonach aisghabhála i gcás nach níocfar an méid go deonach gan dochar dairteagal 102 murar aisghabháladh an méid iomlán faoin spriocam dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 98(4) cuirfidh an toifigeach cuntasaíochta an toifigeach údarúcháin atá freagrach ar an eolas faoi sin agus seolfaidh sé gan mhoill an nós imeachta maidir le haisghabháil a dhéanamh le haon mhodhanna atá le fáil sa dlí lena náirítear i gcás inarb iomchuí trí aon ráthaíocht a taisceadh roimhe sin a fhorfheidhmiú gan dochar dairteagal 102 i gcás nach bhféadfar an modh aisghabhála dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a úsáid agus gur mhainnigh an féichiúnaí íoc mar fhreagra ar litir fhoirmiúil fógartha a chuir an toifigeach cuntasaíochta déanfaidhan toifigeach cuntasaíochta aisghabháil trí chinneadh a fhorfheidhmiú i gcomhréir le hairteagal 100(2) nó le caingean dlí airteagal 104 am breise le haghaidh íocaíochta féadfaidh an toifigeach cuntasaíochta i gcomhar leis an oifigeach údarúcháin atá freagrach am breise a cheadú le haghaidh íocaíochta má rinne an féichiúnaí iarratas i scríbhinn ina raibh tuairisc iomchuí ar na cúiseanna a bhí leis an iarratas sin agus sa chás sin amháin agus ar acht go mbeidh na coinníollacha seo a leanas comhlíonta gur gheall an féichiúnaí go níocfadh sé ús ar an ráta a shonraítear in airteagal 99 le haghaidh na tréimhse breise a ceadaíodh ón spriocam dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 98(4) ar aghaidh chun cearta an aontais a chosaint gur thaisc an féichiúnaí ráthaíocht airgeadais a chumhdaíonn an fiach atá le híoc sa phríomhshuim agus san ús ráthaíocht a ghlac oifigeach cuntasaíochta institiúid de chuid an aontais féadfar ráthaíocht chomhpháirteach agus leithleach ó thríú páirtí arna fhaomhadh ag oifigeach cuntasaíochta institiúid de chuid an aontais a chur in ionad na ráthaíochta dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad mhír i gcásanna eisceachtúla ar iarratas ón bhféichiúnaí féadfaidh an toifigeach cuntasaíochta an ceanglas ráthaíocht a bheith ann dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad mhír a tharscaoileadh nuair a bheidh an féichiúnaí ar bhonn a mheasúnaithe sásta agus ábalta an íocaíocht a dhéanamh faoi cheann na tréimhse breise ama ach nach mbeidh sé ábalta an ráthaíocht sin a thaisceadh agus é a bheith ar anás airgeadais airteagal 105 tréimhse teorann gan dochar dfhorálacha rialachán sonrach ná do chur i bhfeidhm chinneadh 2014/335/ae euratom beidh teidlíochtaí an aontais i leith tríú páirtithe agus teidlíochtaí tríú páirtithe i leith an aontais faoi réir tréimhse teorann 5 bliana cuirfear tús le tréimhse teorann theidlíochtaí an aontais i leith tríú páirtithe nuair a thiocfaidh an spriocam dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 98(4) cuirfear tús le tréimhse teorainn theidlíochtaí tríú páirtí i leith an aontais ar an dáta a mbeidh íocaíocht theidlíocht an tríú páirtí dlite de réir an gealltanas dlíthiúil comhfhreagrach brisfear tréimhse teorann theidlíochtaí an aontais i leith tríú páirtithe le haon ghníomhaíocht a dhéanfaidh institiúid aontais nó ballstát agus é nó í ag gníomhú ar iarratas institiúide aontais ar tugadh fógra fúithi agus atá dírithe ar an bhfiach a aisghabháil brisfear tréimhse teorainn theidlíochtaí tríú páirtí i leith an aontais le haon ghníomhaíocht ar thug creidiúnaithe an aontais fógra fúithi dó nó ar tugadh fógra fúithi dó thar ceann a chreidiúnaithe agus a bheidh dírithe ar an bhfiach a aisghabháil cuirfear tús le tréimhse teorann nua 5 bliana ar an lá tar éis na mbristí dá dtagraítear i mír 3 brisfidh aon chaingean dlí a bhaineann le teidlíocht amhail dá dtagraítear i mír 2 lena náirítear caingne a tugadh os comhair cúirt a dhearbhaigh ina dhiaidh sin nach raibh dlínse aici brisfidh an chaingean sin an tréimhse teorann ní chuirfear tús le tréimhse teorann nua 5 bliana go dtí go dtabharfar breithiúnas ag a bhfuil feidhm res judicata nó go ndéanfar réiteach seachbhreithiúnach idir na páirtithe céanna ar an gcaingean chéanna i gcás ina gceadóidh an toifigeach cuntasaíochta am breise le haghaidh na híocaíochta i gcomhréir le hairteagal 104 measfar gur briseadh ar an tréimhse teorainn sin cuirfear tús leis an tréimhse teorann nua 5 bliana ar an lá tar éis don am breise le haghaidh na híocaíochta dul in éag ní aisghabhfar teidlíochtaí an aontais tar éis don tréimhse teorann dá dtagraítear i míreanna 2 go 6 dul in éag airteagal 106 conas caitheamh le teidlíochtaí de chuid an aontais sna ballstáit i gcás nósanna imeachta um dhócmhainneacht tabharfar an chóir fhabhrach chéanna do theidlíochtaí an aontais agus a thugtar do theidlíochtaí den chineál céanna atá dlite do chomhlachtaí poiblí sna ballstáit ina ndéanfar na himeachtaí maidir le haisghabháil airteagal 107 fíneálacha pionóis eile smachtbhannaí agus ús fabhraithe arna bhforchur ag institiúidí an aontais ní iontrálfar sa bhuiséad méideanna a gheofar trí fhíneálacha trí phionóis eile trí smachtbhannaí ná aon ús fabhraithe nó ioncam eile a gineadh dá mbarr fad atá na cinntí lenar forchuireadh iad a faoi réir achomharc os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh nó fad a fhéadfaidís fós teacht faoi réir achomhairc iontrálfar sa bhuiséad na méideanna dá dtagraítear i mír 1 a luaithe is féidir tar éis gach leigheas dlíthiúil a bheith ídithe in imthosca eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo nó i gcás gach leigheas dlíthiúil a bheith ídithe tar éis an 1 meán fómhair an bhliain airgeadais reatha féadfar na méideanna a iontráil sa bhuiséad an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin ní iontrálfar sa bhuiséad méideanna a bheidh le tabhairt ar ais don eintiteas a díoc iad tar éis breithiúnas ó chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le cinntí i dtaobh cuntais a imréiteach ná i dtaobh ceartuithe airgeadais airteagal 108 fíneálacha pionóis nó smachtbhannaí eile arna bhforchur ag institiúidí an aontais a aisghabháil i gcás ina dtabharfar caingean os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh i gcoinne cinneadh ó institiúid de chuid an aontais lenar forchuireadh fíneáil pionós eile nó smachtbhanna faoi cfae nó faoi chonradh euratom agus go dtí go mbeidh na leigheasanna dlíthiúla uile ídithe déanfaidh an féichiúnaí na méideanna lena mbaineann a íoc go sealadach isteach sa chuntas bainc a dainmnigh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin nó ráthaíocht airgeadais a thabhairt a bheidh inghlactha ag oifig cuntasaíochta an choimisiúin beidh an ráthaíocht sin neamhspleách ar an oibleagáid an fhíneáil an pionóis eile nó an smachtbhanna a íoc agus beidh sí infhorfheidhmithe nuair a iarrfar é cumhdóidh sí an téileamh i leith na príomhshuime agus an úis atá dlite mar a shonraítear in airteagal 99(4) urróidh an coimisiún na méideanna a bailíodh trí iad a infheistiú i sócmhainní airgeadais sa chaoi go mbeidh sábháilteacht agus leachtacht an airgid sin áirithithe agus go mbeifear ag díriú freisin ar bhrabús a dhéanamh nuair a bheidh na leigheasanna dlíthiúla uile ídithe agus i gcás inar dheimhnigh cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh an fhíneáil an pionós eile nó an smachtbhanna nó mura bhféadfadh an chúirt an cinneadh lenar forchuireadh an fhíneáil an pionós eile nó an smachtbhanna sin a bheith faoi réir achomharc os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh déanfar ceann de na bearta seo a leanas iontrálfar na méideanna a bailíodh go sealadach agus an brabús a rinneadh orthu isteach sa bhuiséad i gcomhréir le hairteagal 107(2 i gcás inar taisceadh ráthaíocht airgeadais forfheidhmeofar í agus iontrálfar na méideanna comhfhreagracha sa bhuiséad i gcás inar mhéadaigh cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh an fhíneáil an pionós eile nó an smachtbhanna beidh feidhm ag pointe (a) agus ag pointe (b) den chéad fhomhír den mhír seo maidir le méideanna suas le méideanna an chéad chinnidh ó institiúid de chuid an aontais nó más infheidhme suas leis an méid a leagadh síos i mbreithiúnas ó chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh a tugadh roimhe sin le linn na nimeachtaí céanna baileoidh oifigeach bailiúcháin an choimisiúin an méid atá comhfhreagrach don mhéadú agus don ús a bheidh dlite mar a shonraítear in airteagal 99(4) agus iontrálfar an méid sin sa bhuiséad nuair a bheidh na leigheasanna dhlíthiúla uile ídithe agus i gcás inar cealaíodh an fhíneáil an pionós eile nó an smachtbhanna nó inar laghdaíodh an méid déanfar ceann de na bearta seo a leanas aisíocfar na méideanna a bailíodh go sealadach nó i gcás laghdú an chuid ábhartha den tsuim sin leis an tríú páirtí lena mbaineann agus aon bhrabús a rinneadh á chur san áireamh i gcás inar taisceadh ráthaíocht airgeadais scaoilfear í dá réir sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír i gcás inar méid diúltach an brabús foriomlán ar an méid a bailíodh go sealadach bainfear an caillteanas a tabhaíodh ón méid a bheidh le haisíoc airteagal 109 ús cúiteach gan dochar dairteagal 99(2) agus airteagal 116(5) agus i gcásanna seachas fíneálacha pionóis eile agus smachtbhannaí amhail dá dtagraítear in airteagal 107 agus airteagal 108 nuair atá méid le haisíoc de bharr breithiúnas ó chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh nó mar thoradh ar réiteach cairdiúil is é an ráta úis a bheidh ann an ráta úis a bheidh an banc ceannas eorpach á chur i bhfeidhm maidir lena phríomhoibríochtaí athmhaoiniúcháin mar a bheidh foilsithe i sraith c diris oifigiúil an aontais eorpaigh ar an gcéad lá féilire de gach mí ní bheidh an ráta úis diúltach cuirfear tús leis an ús ó dháta íoctha an mhéid atá le haisíoc go dtí an dáta a mbeidh an aisíocaíocht dlit oibríochtaí caiteachais airteagal 110 cinntí maoiniúcháin ní dhéanfar gealltanas buiséadach go dtí go nglacfaidh an institiúid de chuid an aontais nó an túdarás ar tharmlig an institiúid de chuid an aontais cumhachtaí chucu cinneadh maoiniúcháin cinntí bliantúla agus débhliantúla a bheidh sna cinntí maoiniúcháin sin ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír den mhír seo i gcás leithreasuithe le haghaidh oibríochtaí gach institiúide de chuid an aontais faoina neamhspleáchas riaracháin ar féidir iad a chur chun feidhme gan bunghníomh i gcomhréir le pointe (e) dairteagal 58(2) oibríochtaí a bhaineann le caiteachas ar thacaíocht riaracháin agus le ranníocaíochtaí leis na comhlachtaí de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 70 agus airteagal 71 san am céanna is ionann an cinneadh maoiniúcháin agus an clár oibre bliantúil nó ilbhliantúil agus glacfar é de réir mar is iomchuí a luaithe is féidir tar éis ghlacadh an dréachtbhuiséid agus i bprionsabal tráth nach déanaí ná an 31 márta le linn bhliain an chur chun feidhme i gcás ina bhforáiltear sa bhunghníomh ábhartha do mhódúlachtaí faoi leith maidir le cinneadh maoiniúcháin nó le clár oibre a ghlacadh nó leis an dá rud sin a ghlacadh cuirfear na módúlachtaí sin i bhfeidhm ar an gcuid sin den chinneadh maoiniúcháin arb é an clár oibre é agus riachtanais an bhunghnímh sin á gcomhlíonadh foilseofar an chuid de arb é an clár oibre é ar shuíomh gréasáin institiúid lena mbaineann de chuid an aontais díreach tar éis a ghlactha agus sula gcuirfear chun feidhme é beidh an méid iomlán a chumhdóidh an cinneadh maoiniúcháin leagtha síos sa chinneadh féin agus beidh tuairisc ann ar na gníomhaíochtaí a bheidh le maoiniú sonrófar ann an bunghníomh agus an líne buiséid na cuspóirí a bheidh aige agus na torthaí a mbeidh coinne leo na modhanna cur chun feidhme aon fhaisnéis bhreise a cheanglaítear leis an mbunghníomh a thabhairt le haghaidh an chláir oibre de bhreis ar na heilimintí dá dtagraítear i mír 2 leagfar an méid seo a leanas síos sa chinneadh maoiniúcháin maidir le deontais an cineál iarratasóirí ar a bhfuil an glao ar mholtaí nó ar dhámhachtain dhíreach dírithe agus an clúdach buiséadach foriomlán atá curtha i leataobh le haghaidh na ndeontas maidir le soláthairtí an clúdach buiséadach foriomlán atá curtha i leataobh le haghaidh soláthairtí i ndáil le ranníocaíochtaí isteach i gcistí iontaobhais de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 234 na leithreasuithe atá curtha i leataobh le haghaidh an chiste iontaobhais don bhliain sin maille leis na méideanna atá beartaithe i rith na bliana sin ón mbuiséad mar aon le méideanna ó dheontóirí eile maidir le duaiseanna an cineál rannpháirtithe a bhfuil an comórtas dírithe orthu an clúdach buiséadach foriomlán atá curtha i leataobh le haghaidh an chomórtais agus tagairt shonrach do dhuaiseanna ag a bhfuil luach aonaid eur 1000000 nó níos mó maidir le hionstraimí airgeadais an méid atá leithdháilte ar an ionstraim airgeadais i gcás bainistíocht indíreach an duine nó an teintiteas a bhfuil cistí de chuid an aontais á gcur chun feidhme aige nó aici de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) nó na critéir atá le húsáid chun an duine nó an teintiteas a roghnú maidir le ranníocaíochtaí le saoráidí measctha nó ardáin mheasctha an méid atá leithdháilte ar an tsaoráid mheasctha nó ar an ardán measctha agus liosta na neintiteas atá páirteach sa tsaoráid mheasctha nó san ardán measctha maidir le ráthaíochtaí buiséadacha méid an tsoláthair bhliantúil agus i gcás inarb infheidhme an méid den ráthaíocht bhuiséadach atá le scaoileadh féadfaidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean aon fhaisnéis bhreise a chur isteach a mheasfar is iomchuí bíodh sé sa chinneadh airgeadais ábhartha arb é an clár oibre é nó in aon doiciméad eile a foilsíodh ar shuíomh gréasáin institiúid an aontais beidh cinneadh airgeadais ilbhliantúil comhsheasmhach leis an gclárú airgeadais dá dtagraítear in airteagal 41(2) agus sonrófar ann go bhfuil cur chun feidhme an chinnidh sin faoi réir infhaighteacht leithreasuithe buiséadacha do na blianta airgeadais faoi seach tar éis ghlacadh an bhuiséid nó mar a fhoráiltear dó i gcóras na ndóú cuid déag shealadacha gan dochar daon fhoráil shonrach i mbunghníomh aon athrú substainteach ar chinneadh maoiniúcháin a glacadh cheana déanfar é i gcomhréir leis an nós imeachta a raibh an cinneadh tosaigh faoina réir airteagal 111 déanfar gach mír chaiteachais a ghealladh a bhailíochtú a údarú agus a íoc ag deireadh na dtréimhsí dá dtagraítear in airteagal 114 saorfar an tiarmhéid nár úsáideadh de chuid na ngealltanas buiséadach agus é ag feidhmiú oibríochtaí áiritheoidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach go mbeidh an caiteachas i gcomhréir leis na conarthaí leis an mbuiséad leis an rialachán seo agus le gníomhartha eilea glacadh de bhun na gconarthaí agus le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais chomh maith is é an taon oifigeach údarúcháin amháin a ghlacfaidh gealltanais bhuiséadacha agus gealltanais dhlíthiúla ach amháin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo go háirithe i réimse na bainistíochta rioscaí agus na noibríochtaí cabhrach daonnúla féadfaidh cinn thoscaireachtaí aontais nó ina néagmais sin a nionadaithe gealltanais dhlíthiúla a shíniú ar ordú a fháil chuige sin dóibh ó oifigeach údarúcháin an choimisiúin atá freagrach agus a bheidh lánfhreagrach dá ainneoin sin as an mbunidirbheart an pearsanra atá fostaithe ag an gcoimisiún i réimse na cabhrach um bainistiú géarchéime agus na noibríochtaí cabhrach daonnúla féadfaidh siad gealltanais dhlíthiúla a shíniú a bhaineann le híocaíocht a rinneadh as cuntais óinchiste nach mó a luach ná eur 2500 déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach gealltanas buiséadach sula rachaidh sé faoi chomhair gealltanas dlíthiúil le tríú páirtithe nó sula naistreoidh sé cistí isteach i gciste iontaobhais de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 234 ní bheidh feidhm ag an dara fomhír den mhír seo maidir leis an méid seo a leanas gealltanais dlíthiúla arna dtabhairt i gcrích tar éis géarchéim a bheith fógartha faoi chuimsiú an phlean um leanúnachas gnó i gcomhréir leis na nósanna imeachta arna nglacadh ag an gcoimisiún nó ag aon institiúid de chuid an aontais eile de bhua a neamhspleáchais riaracháin i gcás oibríochtaí cabhrach daonnúla oibríochtaí cosanta sibhialta agus cabhrach um bainistiú géarchéime má éilítear go ndéanfaidh an taontas gealltanas dlíthiúil le tríú páirtithe dfhonn idirghabháil an aontais a chur chun críche go héifeachtach agus murar féidir gealltanas buiséadach aonair a chur sna cuntais roimh ré sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (b) den tríú fomhír déanfar an gealltanas buiséadach a chur sna cuntais gan mhoill tar éis gealltanas dlíthiúil a bheith déanta le tríú páirtí déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach caiteachas a bhailíochtú trí ghlacadh leis go ndéanfar mír chaiteachais a mhuirearú ar an mbuiséad tar éis dó na doiciméid tacaíochta a sheiceáil ar fianaise iad ar theidlíocht an chreidiúnaí de réir na gcoinníollacha a leagtar amach sa ghealltanas dlíthiúil má tá gealltanas dlíthiúil ann chun na críche sin déanfaidh an toifigeach údarúcháin a bheidh freagrach a fhíorú an bhfuil teidlíocht ag an gcreidiúnaí a chinneadh nó a fhíorú an bhfuil fíoréileamh ann agus an méid atá i gceist leis an éileamh tríd an bhformhuiniú deimhnithe a bheith ceart na coinníollacha faoina bhfuil an íocaíocht dlite a fhíorú dainneoin na chéad fhomhíre beidh feidhm ag bailíochtú an chaiteachais freisin maidir le tuarascálacha eatramhacha nó deiridh nach mbaineann le hiarratas ar íocaíocht sa chás sin is ar na cuntais ghinearálta amháin a imrítear tionchar cuirfear an cinneadh maidir le bailíochtú in iúl le síniú leictreonach sláni gcomhréir le hairteagal 146 ón oifigeach údarúcháin nó ó chomhalta foirne ag a bhfuil inniúlacht theicniúil a cumhachtaíodh chuige sin le cinneadh foirmiúil ón oifigeach údarúcháin nó go heisceachtúil le haghaidh sreabh oibre pháipéir cuirfear an cinneadh in iúl le stampa ar a bhfuil an síniú sin leis an bhformhuiniú deimhnithe a bheith ceart déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach nó comhalta foirne ag a bhfuil inniúlacht theicniúil ar thug an toifigeach údarúcháin an chumhacht sin dó go cuí déanfaidh sé a dheimhniú i gcás réamhmhaoinithe go bhfuil na coinníollacha a bhaineann le gealltanas dlíthiúil go níocfar an réamhmhaoiniú comhlíonta i gcás íocaíochtaí eatramhacha agus íocaíochtaí iarmhéid i gconarthaí gur soláthraíodh mar ba cheart na seirbhísí dá bhforáiltear sa chonradh gur seachadadh na soláthairtí mar ba cheart nó go ndearnadh an obair mar ba cheart i gcás íocaíochtaí eatramhacha agus íocaíochtaí iarmhéid a bhaineann le deontais go bhfuil an ghníomhaíocht nó an clár oibre a chuir an tairbhí i gcrích i gcomhréir ar gach bealach leis an gcomhaontú deontais agus i gcás inarb iomchuí go bhfuil na costais a dhearbhaigh an tairbhí incháilithe sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (c) den dara fomhír ní mheasfar go gcomhlíonann meastacháin chostais na coinníollacha cáilitheachta a leagtar amach in airteagal 186(3) beidh feidhm ag an bprionsabal céanna freisin i gcás tuarascálacha eatramhacha agus deiridh nach mbaineann le hiarratas ar íocaíocht dfhonn an caiteachas a údarú déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach tar éis dó a fhíorú go bhfuil na leithreasuithe ar fáil ordú íocaíochta a eisiúint chun treoir a thabhairt don oifigeach cuntasaíochta méid caiteachais a bailíochtaíodh roimhe sin a íoc i gcás ina ndéanfar íocaíochtaí tréimhsiúla maidir le seirbhísí arna soláthar lena náirítear seirbhísí cíosa nó earraí a sheachadadh féadfaidh an toifigeach údarúcháin faoi réir na hanailíse a dhéanfaidh an toifigeach sin ar riosca a ordú go gcuirfí i bhfeidhm córas dochair dhírigh as cuntas óinchiste féadfar cur i bhfeidhm córais den sórt sin a ordú freisin má údaraíonn an toifigeach cuntasaíochta é go sonrach i gcomhréir le hairteagal 86(3) airteagal 112 cineálacha gealltanas buiséadach tiocfaidh gealltanais bhuiséadacha faoi cheann de na catagóirí seo a leanas gealltanais aonaracha nuair is eol cé an tairbhí agus méid an chaiteachas atá i gceist gealltanais fhoriomlána nuair nach bhfuarthas eolas fós ar cheann amháin ar a laghad de na heilimintí is gá chun an gealltanas aonair a shainaithint gealltanais shealadacha chun an gnáthchaiteachas bainistíochta do cert amhail dá dtagraítear in airteagal 11(2) agus an gnáthchaiteachas riaracháin a chumhdach i gcás nach eol go cinntitheach cá mhéad caiteachas atá i gceist ná cé na híocaithe deiridh dainneoin phointe (c) den chéad fhomhír féadfar gnáthchaiteachas riaracháin a bhaineann le toscaireachtaí agus ionadaíochtaí de chuid an aontais a chumhdach faoi ghealltanais bhuiséadacha shealadacha chomh maith nuair is eol an méid atá i gceist agus cé hé an tíocaí deireanach ní fhéadfar gealltanais bhuiséadacha maidir le gníomhaíochtaí is faide ná aon bhliain airgeadais amháin a roinnt ina dtráthchodanna bliantúla ar feadh roinnt blianta ach amháin i gcás ina bhforálfar gur mar sin a bheidh leis an mbunghníomh nó nuair a bhaineann siad le caiteachais riaracháin déanfar gealltanas buiséadach foriomlán ar bhonn cinneadh maoiniúcháin déanfar an gealltanas buiséadach foriomlán ar a dhéanaí sula ndéanfar an cinneadh maidir leis na faighteoirí agus na méideanna agus i gcás ina mbeidh glacadh cláir oibre ina chuid de chur chun feidhme na leithreasuithe lena mbaineann ar a luaithe tar éis ghlacadh an chláir sin cuirfear gealltanas buiséadach foriomlán chun feidhme trí chomhaontú maoiniúcháin a thabhairt i gcrích lena bhforáiltear do ghealltanas dlíthiúil amháin nó níos mó a thabhairt i gcrích ina dhiaidh sin nó trí ghealltanas dlíthiúil amháin nó níos mó a thabhairt i gcrích dfhéadfadh sé go dtiocfadh íocaíochtaí as comhaontuithe maoiniúcháin i réimse an chúnaimh airgeadais dhírigh do thríú tíortha lena náirítear tacaíocht bhuiséid ar gealltanais dhlíthiúla iad gan gealltanais dhlíthiúla eile a thabhairt i gcrích i gcás ina gcuirfear chun feidhme an gealltanas buiséadach foriomlán trí chomhaontú maoiniúcháin a thabhairt i gcrích ní bheidh feidhm ag an dara fomhír de mhír 3 gach gealltanas dlíthiúil aonair a thabharfar i gcrích tar éis gealltanas buiséadach foriomlán a thabhairt déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach iad a chlárú sna cuntais bhuiséadacha sula síneofar iad agus cuirfear in áirithe don ghealltanas buiséadach foriomlán iad is trí ghealltanas dlíthiúil amháin nó níos mó a thabhairt i gcrích as a dtagann teidlíocht díocaíochtaí ina dhiaidh sin a chuirfear gealltanais bhuiséadacha shealadacha chun feidhme mar sin féin i gcásanna a bhaineann le caiteachas ar bhainistiú foirne caiteachas ar chomhaltaí nó iarchomhaltaí dinstitiúid de chuid an aontais nó caiteachas cumarsáide a dhéanann na hinstitiúidí de chuid an aontais chun imeachtaí de chuid an aontais a thuairisciú nó sna cásanna dá dtagraítear i bpointe 145 diarscríbhinn i féadfar iad a chur chun feidhme go díreach le híocaíochtaí gan gealltanais dhlíthiúla roimh ré a thabhairt i gcrích airteagal 113 gealltanais i dtaobh leithreasuithe cert i gcás gach bliana airgeadais áireofar i leithreasuithe cert leithreasuithe neamhdhifreáilte i gcás caiteachas a bhaineann le bearta dá dtagraítear in airteagal 4(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 caiteachas a bhaineann leis na bearta dá dtagraítear in airteagal 4(2) agus airteagal 6 den rialachán sin cumhdófar le leithreasuithe difreáilte é cé is moite de bhearta a mhaoinítear le cúnamh teicniúil neamhoibríochtúil agus ranníocaíochtaí dinstitiúidí feidhmiúcháin maidir leis na cinntí ón gcoimisiún lena socrófar méideanna na naisíocaíochtaí a bhaineann le cert a thabhaigh na ballstáit is gealltanais bhuiséadacha shealadacha fhoriomlána a bheidh iontu nach sáróidh na leithreasuithe iomlána a iontráladh sa bhuiséad do cert maidir leis na gealltanais bhuiséadacha shealadacha fhoriomlána do cert a tugadh le haghaidh bliain airgeadais agus nach raibh aon ghealltanas ar línte sonracha buiséid tagtha dá mbarr faoin 1 feabhra an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin saorófar iad i leith na bliana airgeadais lena mbaineann laistigh de 2 mhí ón dáta a bhfaighfear na ráitis arna seoladh ag na ballstáit beidh an caiteachas a dhéanfaidh na húdaráis agus na comhlachtaí dá dtagraítear sna rialacha a bhaineann le cert ina nábhar gealltanais de réir caibidle airteagail agus míre féadfar na gealltanais sin a thabhairt nuair a bheidh an tréimhse 2 mhí sin dul in éag i gcás ina mbeidh gá le nós imeachta maidir le haistriú leithreasuithe a bhaineann leis na línte buiséid ábhartha déanfar na méideanna a mhuirearú mar íocaíochtaí le linn na tréimhse 2 mhí chéanna seachas i gcás nach mbeidh íocaíocht déanta fós ag na ballstáit nó i gcás ina mbeidh amhras faoi incháilitheacht déanfar na gealltanais dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a asbhaint den ghealltanas buiséadach sealadach foriomlán dá dtagraítear i mír 1 beidh feidhm ag mír 2 agus mír 3 faoi réir na cuntais a scrúdú agus a ghlacadh airteagal 114 teorainneacha ama le gealltanais gan dochar dairteagal 111(2) agus dairteagal 264(3) déanfar na gealltanais dhlíthiúla a bhaineann le gealltanais buiséadacha aonair nó shealadacha a thabhairt i gcrích faoin 31 nollaig de bhliain n nuair is ionann bliain n agus an bhliain ina ndearnadh an gealltanas buiséadach cumhdófar leis na gealltanais bhuiséadacha fhoriomlána costas iomlán na ngealltanas dlíthiúil comhfhreagrach a tugadh i gcrích go dtí an 31 nollaig de bhliain n+1 i gcás ina dtiocfaidh dámhachtain duaise dá dtagraítear i dteideal ix as an ngealltanas buiséadach foriomlán tabharfar an gealltanas dlíthiúil dá dtagraítear in airteagal 207(4) faoin 31 nollaig de bhliain n+3 i gcás gníomhaíochtaí seachtracha i gcás ina dtiocfaidh comhaontú maoiniúcháin le tríú tír as an ngealltanas buiséadach foriomlán tabharfar na comhaontuithe maoiniúcháin chun críche faoin 31 nollaig de bhliain n+1 sa chás sin cumhdóidh an gealltanas buiséadach foriomlán costais iomlána na ngealltanas dlíthiúil lena gcuirtear chun feidhme an comhaontú maoiniúcháin a tugadh i gcrích laistigh de thréimhse 3 bliana tar éis an dáta ar tugadh an comhaontú maoiniúcháin i gcrích sna cásanna seo a leanas áfach cumhdóidh an gealltanas buiséadach foriomlán costais iomlána gealltanas dlíthiúil arna dtabhairt i gcrích go dtí deireadh thréimhse chur chun feidhme an chomhaontaithe maoiniúcháin gníomhaíochtaí ildeontóirí oibríochtaí measctha gealltanais dhlíthiúla a bhaineann le hiniúchóireacht agus le meastóireacht na cásanna eisceachtúla seo a leanas nuair a dhéantar modhnuithe ar ghealltanais dhlíthiúla a tugadh i gcrích cheana nuair a bheidh gealltanais dhlíthiúla le tabhairt i gcrích tar éis luathfhoirceannadh gealltanais dhlíthiúil reatha nuair a athraítear an teintiteas cur chun feidhme ní bheidh feidhm ag an tríú ná ag an gceathrú fomhír de mhír 2 maidir leis na cláir ilbhliantúla seo a leanas a chuirtear chun feidhme trí ghealltanais scoilte an ionstraim um chúnamh réamhaontachais arna bunú ag rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an ionstraim eorpach um chomharsanacht arna bunú ag rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle sna cásanna sin dá dtagraítear sa chéad fhomhír saorfaidh an coimisiún na leithreasuithe go huathoibríoch i gcomhréir le rialacha earnáilsonracha maidir leis na gealltanais bhuiséadacha aonair agus shealadacha a thabharfar i ndáil le gníomhaíochtaí is faide ná aon bhliain airgeadais amháin leagfar síos dáta deiridh maidir lena gcur chun feidhme ach amháin i gcás caiteachas foirne i gcomhréir leis na coinníollacha sna gealltanais dhlíthiúla dá dtagraíonn siad agus prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais á chur san áireamh aon chodanna de na gealltanais bhuiséadacha nach mbeidh curtha chun feidhme le híocaíochtaí sé mhí tar éis an dáta deiridh maidir lena gcur chun feidhme déanfar iad a shaoradh an méid de ghealltanas buiséadach nach ndearnadh aon íocaíocht de réir bhrí airteagal 115 ina leith laistigh de dhá bhliain ón dáta a ndearnadh an gealltanas dlíthiúil déanfar é a shaoradh ach amháin i gcás ina mbainfidh an méid sin le cásanna atá faoi dhlíthíocht os comhair cúirteanna breithiúnacha nó comhlachtaí eadrána i gcás ina mbeidh an gealltanas dlíthiúil i bhfoirm comhaontú maoiniúcháin nó i gcás ina mbeidh forálacha speisialta leagtha síos i rialacha earnáilsonracha airteagal 115 cineálacha íocaíochtaí is é an toifigeach cuntasaíochta a íocfaidh an caiteachas agus déanfaidh sé sin laistigh de theorainn na gcistí atá ar fáil déanfar íocaíocht nuair a thabharfar cruthúnas ar aird go bhfuil an ghníomhaíocht ábhartha i gcomhréir leis an gconradh leis an gcomhaontú nó leis an mbunghníomh agus cumhdóidh sí ceann amháin nó níos mó de na hoibríochtaí seo a leanas an méid iomlán atá dlite a íoc an méid atá dlite a íoc ar aon cheann de na bealaí seo a leanas réamhmhaoiniú lena dtugtar cúlchnap ar féidir é a roinnt ina líon íocaíochtaí i gcomhréir le prionsabal bainistíochta airgeadais fónta íocfar an méid réamhmhaoiniúcháin sin ar bhonn an chonartha an chomhaontaithe nó an bhunghnímh nó ar bhonn doiciméid tacaíochta lenar féidir a sheiceáil an bhfuil téarmaí an chonartha nó an chomhaontaithe lena mbaineann á gcomhlíonadh íocaíocht eatramhach amháin nó níos mó mar chontrapháirt dfheidhmiú páirteach na gníomhaíochta nó dfheidhmíocht pháirteach an chonartha nó an chomhaontaithe lena bhféadfar an réamhmhaoiniú a imréiteach go hiomlán nó go páirteach gan dochar don bhunghníomh íocaíocht amháin diarmhéid na méideanna atá dlite i gcás ina mbeidh an ghníomhaíocht curtha i gcrích go hiomlán nó ina mbeidh an conradh nó an comhaontú curtha i gcrích go hiomlán soláthar a íoc isteach sa chiste don soláthar coiteann arna bhunú de bhun airteagal 212 imréiteoidh íocaíocht an iarmhéid an caiteachas uile a rinneadh roimhe sin eiseofar ordú aisghabhála chun na méideanna nár úsáideadh a aisghabháil déanfar idirdhealú sna cuntais bhuiséadacha idir na cineálacha éagsúla íocaíochtaí dá dtagraítear i mír 2 tráth a ndéanfar gach íocaíocht áireofar leis na rialacha cuntasaíochta dá dtagraítear in airteagal 80 na rialacha a bhaineann leis an réamhmhaoiniú sna cuntais a imréiteach agus incháilitheacht na gcostas a aithint imréiteoidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach na híocaíochtaí réamhmhaoiniúcháin go rialta de réir cineál eacnamaíoch an tionscadail ag deireadh an tionscadail ar a dhéanaí déanfar an timréiteach ar bhonn na faisnéise faoi na costais a tabhaíodh nó ar bhonn dearbhú gur comhlíonadh na coinníollacha íocaíochta i gcomhréir le hairteagal 125 arna bhailíochtú ag an oifigeach údarúcháin i gcomhréir le hairteagal 111(3) i gcás comhaontuithe deontas conarthaí nó comhaontuithe ranníocaíochta os cionn eur 5000000 gheobhaidh an toifigeach údarúcháin an fhaisnéis is gá chun meastachán réasúnta ar na costais a ríomh ag deireadh gach bliana ar a laghad ní úsáidfear an fhaisnéis sin chun an réamhmhaoiniú a imréiteach ach féadfaidh an toifigeach údarúcháin agus an toifigeach cuntasaíochta airteagal 82(2) a chomhlíonadh léi chun críocha an dara fomhír cuirfear forálacha iomchuí sna gealltanais dhlíthiúla a dhéanfar airteagal 116 teorainneacha ama le haghaidh íocaíochta déanfar íocaíochtaí laistigh de 90 lá féilire do chomhaontuithe ranníocaíochta do chonarthaí agus do chomhaontuithe deontas a bhaineann le seirbhísí teicniúla nó gníomhaíochtaí atá thar a bheith casta maidir le meastóireacht a dhéanamh agus a bhfuil an íocaíocht a bhaineann leo ag brath ar fhaomhadh tuarascála nó deimhnithe 60 lá féilire do na comhaontuithe ranníocaíochta na conarthaí agus na comhaontuithe deontas uile eile a bhfuil an íocaíocht a bhaineann leo ag brath ar fhaomhadh tuarascála nó deimhnithe 30 lá féilire do na comhaontuithe ranníocaíochta na conarthaí agus na comhaontuithe deontas uile eile measfar go bhfuil bailíochtú údarú agus íoc caiteachais san áireamh san am atá ceadaithe chun íocaíochtaí a dhéanamh tosóidh sé ón dáta a bhfaighfear iarratas íocaíochta cláróidh roinn údaraithe an oifigigh údarúcháin atá freagrach iarratas íocaíochta a luaithe is féidir agus measfar go bhfuarthas í ar an dáta a gclárófar í meastar gurb é dáta na híocaíochta an dáta a mbainfear an tairgead as cuntas institiúid de chuid an aontais beidh na nithe riachtanacha seo a leanas in iarratas íocaíochta aitheantas an chreidiúnaí an méid an tairgeadra an dáta i gcás ina mbeidh aon ní riachtanach amháin ar a laghad in easnamh diúltófar an tiarratas íocaíochta cuirfear an creidiúnaí ar an eolas i scríbhinn faoi dhiúltú agus faoi na cúiseanna a bhí leis a luaithe is féidir agus ar aon nós laistigh de 30 lá féilire ón dáta a bhfuarthas an tiarratas íocaíochta féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an teorainn ama le haghaidh íocaíochta a chur ar fionraí sna cásanna seo a leanas nach mbeidh suim an iarratais íocaíochta dlite nó nach mbeidh na doiciméid tacaíochta iomchuí curtha ar fáil má fhaigheann an toifigeach údarúcháin atá freagrach faisnéis a chuireann in amhras incháilitheacht caiteachais in iarratas íocaíochta féadfaidh sé an teorainn ama le haghaidh íocaíochta a chur ar fionraí chun a fhíorú sula ndéanfar an íocaíocht go bhfuil an caiteachas incháilithe trí bhíthin seiceálacha ar an láthair le cois modhanna eile an méid atá fágtha den am atá ceadaithe chun íoc tosóidh sé ón dáta a bhfaighfear an fhaisnéis a iarradh nó na doiciméid athbhreithnithe nó a dhéanfar an fíorú breise is gá lena náirítear seiceálacha ar an láthair cuirfear na cúiseanna maidir le fionraí in iúl i scríbhinn do na creidiúnaithe lena mbaineann ach amháin i gcás na mballstát an bei agus an cei nuair a rachaidh na teorainneacha ama a leagtar síos i mír 1 in éag beidh an creidiúnaí i dteideal úis i gcomhréir leis na coinníollacha seo a leanas is iad na rátaí úis dá dtagraítear in airteagal 99(2) a bheidh i bhfeidhm beidh an tús le híoc le haghaidh na tréimhse a mbeidh deireadh léi idir an lá féilire tar éis dhul in éag na teorann ama le haghaidh íocaíochta a leagtar síos i mír 1 agus an lá íocaíochta mar sin féin i gcás ina mbeidh an tús arna ríomh i gcomhréir leis an gcéad fhomhír níos lú ná eur 200 nó comhionann leis ní íocfar é leis an gcreidiúnaí ach de bhun iarrata a cuireadh isteach laistigh de 2 mhí ó fuarthas an íocaíocht dhéanach cuirfidh gach institiúid de chuid an aontais tuarascáil ar chomhlíonadh agus ar chur ar fionraí na dteorainneacha ama a leagtar síos i míreanna 1 go dtí 4 den airteagal seo isteach chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle eorpach beidh an tuarascáil ón gcoimisiún ina hiarscríbhinn ag an achoimre ar na tuarascálacha bliantúla ar ghníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 74(9) iniúchóir inmheánach airteagal 117 iniúchóir inmheánach a cheapadh bunóidh gach institiúid de chuid an aontais feidhm iniúchóireachta inmheánaí nach mór a fheidhmiú i gcomhréir leis na caighdeáin ábhartha idirnáisiúnta an tiniúchóir inmheánach a cheapfaidh institiúid de chuid an aontais lena mbaineann beidh sé freagrach don institiúid sin maidir lena fhíorú go bhfuil córais agus nósanna imeachta maidir leis an mbuiséad a chur chun feidhme á noibriú mar is ceart ní ionann a bheidh an tiniúchóir inmheánach agus an toifigeach údarúcháin nó an toifigeach cuntasaíochta chun críocha iniúchóireacht inmheánach segs beidh cinn thoscaireachtaí an aontais ag gníomhú dóibh mar oifigigh údarúcháin trí fhotharmligean i gcomhréir le hairteagal 60(2) faoi réir chumhachtaí fíoraithe iniúchóir inmheánach an choimisiúin ó thaobh na bainistíochta airgeadais arna fotharmligean chucu ba cheart diniúchóir inmheánach an choimisiúin gníomhú freisin mar iniúchóir inmheánach segs i leith chur chun feidhme roinn an bhuiséid a bhaineann le segs ceapfaidh gach institiúid de chuid an aontais a iniúchóir inmheánach féin i gcomhréir le socruithe atá oiriúnaithe dá shainghnéithe agus dá riachtanais cuirfidh gach institiúid de chuid an aontais parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoi cheapadh a hiniúchóra inmheánaigh socróidh gach institiúid de chuid an aontais i gcomhréir lena shainghnéithe agus lena shainriachtanais raon mhisean a hiniúchóra inmheánaigh agus leagfaidh sé síos go mionsonraithe na cuspóirí agus na nósanna imeachta a bhaineann le feidhm an iniúchta inmheánaigh agus caighdeáin idirnáisiúnta iniúchta inmheánaigh á nurramú aici féadfaidh gach institiúid de chuid an aontais oifigeach nó seirbhíseach eile atá cumhdaithe ag na rialacháin foirnearna roghnú as náisiúnaigh na mballstát a cheapadh mar iniúchóir inmheánach de bhua a inniúlachta sonraí má cheapann dhá institiúid de chuid an aontais nó níos mó aon iniúchóir inmheánach amháin déanfaidh siad na socruithe is gá chun go ndearbhófar go bhfuil sé freagrach as a chuid gníomhaíochtaí mar a leagtar síos in airteagal 121 nuair a fhoirceannfar dualgais a hiniúchóra inmheánaigh cuirfidh gach institiúid de chuid an aontais parlaimint na heorpa agus an chomhairle eorpach ar an eolas faoi sin airteagal 118 cumhachtaí agus dualgais an iniúchóra inmheánaigh tabharfaidh an tiniúchóir inmheánach comhairle dá institiúid de chuid an aontais féin maidir le déileáil le rioscaí trí thuairimí neamhspleácha a eisiúint i ndáil le caighdeán na gcóras bainistíochta agus rialaithe agus trí mholtaí a eisiúint maidir le feabhas a chur ar na dálaí faoina gcuirtear oibríochtaí chun feidhme agus maidir le bainistíocht fhónta airgeadais a chur chun cinn beidh an tiniúchóir inmheánach freagrach go háirithe as an méid seo a leanas measúnú a dhéanamh ar a oiriúnaí agus a éifeachtaí atá na córais bainistíochta inmheánaí agus measúnú ar fheidhmíocht na ranna maidir le beartais cláir agus gníomhaíochtaí a chur chun feidhme trí thagairt do na rioscaí a ghabhann leo measúnú a dhéanamh ar a éifeachtúla agus a éifeachtaí atá na córais rialaithe inmheánaigh agus na córais iniúchóireachta inmheánaí is infheidhme maidir le gach oibríocht faoi leith lena ndéanfar an buiséad a chur chun feidhme déanfaidh an tiniúchóir inmheánach na dualgais sin aige a bhaineann le gníomhaíochtaí uile agus ranna uile institiúid de chuid an aontais lena mbaineann beidh rochtain iomlán gan teorainn aige ar an bhfaisnéis uile a theastaíonn chun go bhféadfaidh sé a dhualgais a dhéanamh agus más gá cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil ar an láthair freisin lena náirítear sna ballstáit agus i dtríú tíortha tabharfaidh an tiniúchóir inmheánach aird ar thuarascáil bhliantúil na noifigeach údarúcháin agus ar aon fhaisnéis eile a shainaithneofar tuairisceoidh an tiniúchóir inmheánach dinstitiúid de chuid an aontais lena mbaineann maidir lena chinntí agus lena mholtaí áiritheoidh an institiúid de chuid an aontais lena mbaineann go rachfar i mbun gníomhaíochta maidir leis na moltaí a éireoidh as na hiniúchóireachtaí déanfaidh gach institiúid de chuid an aontais a mheas an bhfuil na moltaí sna tuarascálacha óna iniúchóir inmheánach oiriúnach do mhalartú deachleachtas le hinstitiúidí eile an aontais cuirfidh an tiniúchóir inmheánach tuarascáil bhliantúil ar an iniúchóireacht inmheánach faoi bhráid institiúid de chuid an aontais lena mbaineann ina léireofar líon agus cineál na niniúchóireachtaí inmheánacha a rinneadh na príomhmholtaí a rinneadh agus an ghníomhaíocht a rinneadh ar bhonn na moltaí sin luafar sa tuarascáil bhliantúil sin ar an iniúchóireacht inmheánach aon fhadhbanna córasacha a bhraith an painéal a bunaíodh de bhun airteagal 143 i gcás ina mbeidh tuairim tugtha dá dtagraítear in airteagal 93 díreoidh an tiniúchóir inmheánach agus é ag ullmhú na tuarascála go háirithe ar chomhlíonadh foriomlán phrionsabail na bainistíochta airgeadais fónta agus na feidhmíochta agus áiritheoidh sé go ndearnadh bearta iomchuí chun a gcur i bhfeidhm a fheabhsú agus a mhéadú ar bhonn leanúnach gach bliain i gcomhthéacs an nós imeachta um urscaoileadh agus i gcomhréir le hairteagal 319 cfae cuirfidh an coimisiún ar aghaidh arna iarraidh sin a thuarascáil bhliantúil ar an iniúchóireacht inmheánach agus aird iomchuí á tabhairt aige ar na ceanglais rúndachta cuirfidh gach institiúid de chuid an aontais sonraí teagmhála a hiniúchóra inmheánaigh ar fáil daon duine nádúrtha nó dlítheanach a bhfuil baint acu le hoibríochtaí caiteachais sa chaoi gur féidir dul i dteagmháil leis an iniúchóir inmheánach go rúnda gach bliain dréachtóidh gach institiúid de chuid an aontais tuarascáil ina mbeidh achoimre ar líon agus cineál na niniúchóireachtaí inmheánacha a rinneadh agus sintéis ar na moltaí a rinneadh agus ar an ngníomhaíocht a rinneadh ar bhonn na moltaí sin agus cuirfidh sí an tuarascáil sin ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle eorpach mar a fhoráiltear in airteagal 247 ní bheidh rochtain ag an bpobal ar thuarascálacha agus cinntí an iniúchóra inmheánaigh ná ar thuarascáil institiúid de chuid an aontais lena mbaineann go dtí go mbailíochtóidh an tiniúchóir inmheánach na gníomhaíochtaí a rinneadh chun iad a chur chun feidhme cuirfidh gach institiúid de chuid an aontais na hacmhainní ar fáil is gá chun feidhm an iniúchta inmheánaigh a chomhlíonadh mar is ceart dá hiniúchóir inmheánach agus cairt mhisin ina mbeidh tuairisc mhionsonraithe ar chúraimí ar chearta agus ar oibleagáidí a hiniúchóra inmheánaigh airteagal 119 iniúchóir inmheánach a cheapadh glacfaidh an tiniúchóir inmheánach an clár oibre agus cuirfidh sé faoi bhráid institiúid de chuid an aontais lena mbaineann é féadfaidh gach institiúid de chuid an aontais iarraidh ar a hiniúchóir inmheánach iniúchtaí a dhéanamh nach bhfuil luaite sa chlár oibre dá dtagraítear i mír 1 airteagal 120 neamhspleáchas an iniúchóra inmheánaigh beidh neamhspleáchas iomlán ag an iniúchóir inmheánach agus é i mbun na niniúchtaí leagfaidh institiúid de chuid an aontais lena mbaineann síos rialacha speisialta is infheidhme maidir leis an iniúchóir inmheánach sa chaoi go dtabharfar ráthaíocht go mbeidh an tiniúchóir inmheánach lánneamhspleách agus a chuid dualgas á ndéanamh aige agus go suífear cé na freagrachtaí a bheidh ar an iniúchóir inmheánach ní fhéadfar orduithe a thabhairt don iniúchóir inmheánach ná aon srian a chur leis i leith na bhfeidhmeanna atá sannta dó de bhua a cheapacháin faoin rialachán seo más comhalta foirne é an tiniúchóir inmheánach feidhmeoidh sé a fheidhmeanna iniúchóireachta eisiacha go lánneamhspleách agus gabhfaidh sé freagracht air féin faoi mar a leagtar síos sna rialacháin foirne airteagal 121 neamhspleáchas an iniúchóra inmheánaigh is í gach institiúid de chuid an aontais amháin agus í ag gníomhú i gcomhréir leis an airteagal seo a fhéadfaidh gníomhú chun go ndearbhófar go bhfuil a hiniúchóir inmheánach ina cháil mar bhall foirne faoi dhliteanas as a chuid gníomhaíochtaí déanfaidh gach institiúid de chuid an aontais cinneadh réasúnaithe imscrúdú a chur ar bun cuirfear an cinneadh sin in iúl don pháirtí leasmhar féadfaidh institiúid de chuid an aontais lena mbaineann faoina freagracht dhíreach oifigeach amháin nó níos mó atá ar aon ghrád leis an gcomhalta foirne lena mbaineann nó ar ghrád níos airde chur i mbun an imscrúdaithe sin le linn an imscrúdaithe éistfear le tuairimí an pháirtí leasmhair cuirfear an tuarascáil imscrúdúcháin ar aghaidh chuig an bpáirtí leasmhar agus éistfidh institiúid de chuid an aontais lena mbaineann lena thuairimí faoin tuarascáil ina dhiaidh sin ar bhonn na tuarascála agus na héisteachta sin glacfaidh institiúid de chuid an aontais lena mbaineann cinneadh réasúnaithe lena bhfoirceannfar na himeachtaí nó cinneadh réasúnaithe i gcomhréir le hairteagal 22 agus airteagal 86 de na rialacháin foirne agus iarscríbhinn ix a ghabhann leis na rialacháin foirne tabharfar fógra faoi aon chinntí lena bhforchuirfear bearta araíonachta nó pionóis airgeadais don pháirtí leasmhar agus cuirfear in iúl iad chun críocha faisnéise dinstitiúidí eile de chuid an aontais agus don chúirt iniúchóirí féadfaidh páirtí leasmhar caingean a thionscnamh i leith na gcinntí sin os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh mar a fhoráiltear sna rialachán foirne airteagal 122 caingne os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh gan dochar do na leigheasanna atá ceadaithe de réir na rialachán foirne féadfaidh an tiniúchóir inmheánach caingean a thionscnamh go díreach os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh i leith aon ghnímh a bhaineann lena dhualgais a dhéanamh ina cháil mar iniúchóir inmheánach taiscfidh sé an chaingean sin laistigh de thrí mhí ón lá féilire ar tháinig an chaingean i gceist ar a iúl déanfar na caingne sin a imscrúdú agus a éisteacht i gcomhréir le hairteagal 91(5) de na rialacháin foirne airteagal 123 coistí um dul chun cinn iniúchóireachta inmheánaí bunóidh gach institiúid de chuid an aontais coiste um dul chun cinn iniúchóireachta inmheánaí a mbeidh sé mar chúram aige neamhspleáchas an iniúchóra inmheánaigh a áirithiú faireachán cáilíochta a dhéanamh ar an obair iniúchóireachta inmheánaí agus a áirithiú go gcuirfí moltaí inmheánacha agus seachtracha iniúchóireachta san áireamh go cuí agus go ndéanfadh seirbhísí na hinstitiúide obair leantach ina leith cinnfidh gach institiúid de chuid an aontais comhdhéanamh an choiste um dul chun cinn iniúchóireachta inmheánaí agus cuirfear san áireamh a féinriail eagrúcháin agus an tábhacht a bhaineann le sainchomhairle neamhspleách teideal v rialacha coiteanna rialacha is infheidhme maidir le bainistíocht dhíreach indíreach agus roinnte airteagal 124 cé is moite do na tagairtí atá in airteagal 138 is tagairtí do ghealltanais dhlíthiúla conarthaí réime agus comhaontuithe comhpháirtíochta maidir leis an gcreat airgeadais a bheidh sna tagairtí sa teideal seo do ghealltanais dhlíthiúla airteagal 125 cineálacha ranníocaíochtaí ón aontas ranníocaíochtaí ón aontas faoin mbainistíocht dhíreach indíreach nó chrionroinnte cuideoidh siad cuspóir beartais de chuid an aontais agus na torthaí arna sonrú a bhaint amach agus féadfar na ranníocaíochtaí sin a dhéanamh sna foirmeacha seo a leanas maoiniú nach bhfuil baint aige leis na costais na noibríochtaí ábhartha ar bhonn na nithe seo a leanas comhlíonadh na gcoinníollacha atá leagtha amach i rialacha earnáilsonracha nó i gcinntí ón gcoimisiún nó baint amach torthaí arna dtomhas le tagairt do gharspriocanna a socraíodh roimhe sin nó le táscairí feidhmíochta aisíoc costais incháilithe a tabhaíodh iarbhír costais aonaid a chumhdaíonn catagóirí uile na gcostas incháilithe nó catagóirí áirithe sonracha de na costais sin arna sainaithint go soiléir roimh ré le tagairt do mhéid áirithe in aghaidh an aonaid cnapshuimeanna a chumhdaíonn catagóirí uile na gcostas incháilithe nó catagóirí áirithe sonracha de na costais sin arna sainaithint go soiléir roimh ré le tagairt do mhéid áirithe in aghaidh an aonaid maoiniú de réir ráta comhréidh a chumhdaíonn catagóirí sonracha de na costais incháilithe arna sainaithint go soiléir roimh ré trí chéatadán a chur i bhfeidhm meascán de na foirmeacha dá dtagraítear i bpointí (a) go (e) déanfar ranníocaíochtaí ón aontas faoi phointe (a) den chéad fhomhír den mhír seo a shuí faoi bhainistíocht dhíreach agus indíreach i gcomhréir le hairteagal 181 le rialacha earnáilsonracha nó le cinneadh ón gcoimisiún agus faoi bhainistíocht roinnte i gcomhréir le rialacha earnáilsonracha déanfar ranníocaíochtaí ón aontas faoi phointe (c) pointe (d) agus pointe (e) den chéad fhomhír den mhír seo a shuí faoi bhainistíocht dhíreach agus indíreach i gcomhréir le hairteagal 181 nó le rialacha earnáilsonracha agus faoi bhainistíocht roinnte i gcomhréir le rialacha earnáilsonracha agus foirm iomchuí ranníocaíochta á socrú cuirfear san áireamh leasanna na bhfaighteoirí ionchasacha agus na modhanna cuntasaíochta a mhéid is féidir cuirfidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach tuairisc maidir le maoiniú nach bhfuil baint aige le costais de bhun phointe (a) agus phointe (f) den chéad fhomhír de mhír 1 den airteagal seo sa tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 74(9) airteagal 126 brath ar fhoinsí eile le haghaidh measúnuithe féadfaidh an coimisiún bheith ag brath go hiomlán nó go páirteach ar mheasúnuithe a rinne sé féin nó eintitis eile deontóirí san áireamh a mhéid a rinneadh na measúnuithe sin ar chomhlíonadh coinníollacha arb ionann iad agus na coinníollacha a leagtar amach sa rialachán seo maidir leis an modh is infheidhme maidir le cur chun feidhme buiséid chun na críche sin cuirfidh an coimisiún aithint caighdeáin atá inghlactha go hidirnáisiúnta nó deachleachtais idirnáisiúnta chun cinn airteagal 127 brath ar fhoinsí eile le haghaidh iniúchtaí gan dochar do na féidearthachtaí atá ann faoi láthair maidir le tuilleadh iniúchtaí a dhéanamh i gcás ina ndéanfaidh iniúchóir neamhspleách iniúchadh ar na ráitis agus na tuarascálacha airgeadais ina leagtar amach úsáid ranníocaíochta ón aontas ar bhonn caighdeáin iniúchóireachta atá inghlactha go hidirnáisiúnta a bhfuil cinnteacht réasúnta leis is ar an iniúchadh sin a bheidh an chinnteacht fhoriomlán bunaithe de réir na sonraíochtaí breise i gcás inarb iomchuí atá sna rialacha earnáilsonracha ar choinníoll go bhfuil fianaise leordhóthanach ann ar neamhspleáchas agus inniúlacht an iniúchóra chun na críche sin cuirfear tuarascáil an iniúchóra neamhspleách agus doiciméadacht ghaolmhar an iniúchta ar fáil do pharlaimint na heorpa don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus dúdaráis iniúchóireachta na mballstát arna niarraidh sin dóibh airteagal 128 an fhaisnéis atá ar fáil cheana a úsáid ionas go seachnófaí an fhaisnéis chéanna a iarraidh níos mó ná uair amháin ó dhaoine agus ó eintitis atá ag fáil cistí de chuid an aontais faisnéis atá ar fáil cheana ag institiúidí de chuid an aontais ag údaráis bhainistíochta nó ag comhlachtaí agus eintitis eile a bhfuil an buiséad á chur chun feidhme acu úsáidfear an fhaisnéis sin a mhéid is féidir airteagal 129 comhar a dhéanfar chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint aon duine nó aon eintiteas a fhaigheann cistí de chuid an aontais comhoibreoidh sé go hiomlán i gcosaint leasanna airgeadais an aontais agus deonóidh sé mar choinníoll leis na cistí a fháil na cearta agus an rochtain is gá don oifigeach údaráis atá freagrach do oipe i dtaca leis na ballstáit sin atá rannpháirteach sa chomhar feabhsaithe de bhun rialachán (ae) 2017/1939 do olaf don chúirt iniúchóirí agus i gcás inarb iomchuí do na húdaráis náisiúnta ábhartha chun gur féidir leo a gcúraimí féin a dhéanamh go hiomlán i gcás olaf beidh an ceart iniúchtaí a dhéanamh seiceálacha agus iniúchtaí ar an láthair san áireamh ar na cearta sin„ i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle aon duine nó eintiteas a fhaigheann cistí de chuid an aontais faoin mbainistíocht dhíreach nó indíreach toileoidh sé i scríbhinn na cearta is gá amhail dá dtagraítear i mír 1 a dheonú agus áiritheoidh sé go ndeonóidh tríú páirtithe ar bith a bheidh páirteach i gcur chun feidhme cistí de chuid an aontais cearta coibhéiseacha rialacha is infheidhme maidir le bainistiú díreach agus bainistiú indíreach rialacha maidir le nósanna imeachta agus bainistiú airteagal 130 comhpháirtíochtaí creata airgeadais féadfaidh an coimisiún comhaontuithe comhpháirtíochta maidir leis an gcreat airgeadais a bhunú le haghaidh comhar fadtéarmach le daoine agus eintitis a bhfuil cistí de chuid an aontais á gcur chun feidhme acu de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) nó le tairbhithe gan dochar de phointe (c) de mhír 4 den airteagal seo athbhreithneofar comhaontuithe comhpháirtíochta maidir leis an gcreat airgeadais uair amháin ar a laghad le linn téarma gach creata airgeadais ilbhliantúil féadfar comhaontuithe ranníocaíochta nó comhaontuithe deontas a shíniú faoi na conarthaí sin is é a bheidh mar aidhm ag comhaontú comhpháirtíochta maidir le creat airgeadais gnóthú cuspóirí de chuid an aontais a éascú trí théarmaí conarthacha an chomhair a chobhsú sa chomhaontú comhpháirtíochta maidir leis an gcreat airgeadais sonrófar na foirmeacha comhair airgeadais agus áiritheofar ann oibleagáid chun socruithe a leagan amach sna comhaontuithe sonracha a shínítear sa chomhaontú comhpháirtíochta maidir leis an gcreat airgeadais le faireachán a dhéanamh ar ghnóthú cuspóirí sonracha ina theannta sin tabharfaidh na comhaontuithe sin le fios ar bhonn torthaí measúnuithe ex ante an féidir leis an gcoimisiún brath ar chórais agus ar nósanna imeachta na ndaoine nó na neintiteas a bhfuil cistí de chuid an aontais á gcur chun feidhme acu de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) nó ar thairbhithe lena náirítear nósanna imeachta iniúchóireachta chun costais agus tairbhe iniúchtaí a bharrfheabhsú agus an comhordú a éascú féadfar comhaontuithe iniúchta nó fíorúcháin a thabhairt i gcrích le daoine nó eintitis atá ag cur chun feidhme cistí de chuid an aontais de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) nó le tairbhithe de dheontais beidh comhaontuithe den sórt sin gan dochar dairteagal 127 agus dairteagal 129 i gcás na gcomhpháirtíochtaí creata airgeadais a chuirfear chun feidhme le deontais shonracha sonrófar sa chomhaontú comhpháirtíochta maidir leis an gcreat airgeadais ar bharr mhír 2 cineál na ngníomhaíochtaí nó na gclár oibre dá bhforáiltear an nós imeachta maidir le deontais shonracha a dhámhachtain i gcomhréir leis na prionsabail agus na rialacha nós imeachta i dteideal viii comhlíonfaidh an comhaontú comhpháirtíochta maidir leis an gcreat airgeadais agus an comhaontú deontais shonraigh ina niomláine ceanglais airteagal 201 ní rachaidh ré iomlán na comhpháirtíochta maidir leis an gcreat airgeadais thar 4 bliana ach amháin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo a léirítear go soiléir sa tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 74(9) cuirfear an chomhpháirtíocht creata airgeadais chun feidhme i gcomhréir le prionsabail na trédhearcachta agus na córa comhionainne i leith iarratasóirí measfar gur deontas é an chomhpháirtíocht creata airgeadais i leith clárú foilsiú ex ante agus dámhachtana beidh deontais shonracha a bhronnfar ar bhonn comhpháirtíocht maidir leis an gcreat airgeadais faoi réir na nósanna imeachta maidir le foilsiú ex post a leagtar amach in airteagal 38 le comhaontú comhpháirtíochta maidir leis an gcreat airgeadais a chuirtear chun feidhme le deontais shonracha féadfar a fhoráil go mbeifear ag brath ar chórais agus nósanna imeachta an tairbhí i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo i gcás ina ndearnadh measúnú ar na córais agus na nósanna imeachta sin i gcomhréir le hairteagal 154(2) (3) agus (4) sa chás sin ní bheidh feidhm ag pointe (d) dairteagal 196(1) i gcás ina ndearna an coimisiún measúnú dearfach ar nósanna imeachta an tairbhí maidir le maoiniú a chur ar fáil do thríú páirtithe dá dtagraítear i bpointe (d) den chéad fhomhír dairteagal 154(4) ní bheidh feidhm ag airteagal 204 agus airteagal 205 i gcás comhaontú comhpháirtíochta maidir leis an gcreat airgeadais a chuirtear chun feidhme le deontais shonracha déanfar fíorú an chumais airgeadais agus oibríochtúil dá dtagraítear in airteagal 198 sula síneofar an comhaontú comhpháirtíochta maidir leis an gcreat airgeadais féadfaidh an coimisiún brath ar fhíorú coibhéiseach ar an gcumas oibríochtúil a rinne deontóirí eile i gcás comhpháirtíochtaí creata airgeadais a chuirtear chun feidhme le comhaontuithe ranníocaíochta comhlíonfaidh an comhaontú comhpháirtíochta maidir leis an gcreat airgeadais agus an comhaontú ranníocaíochta ina niomláine airteagal 129 agus airteagal 155(6) airteagal 131 cur ar fionraí foirceannadh agus laghdú i gcás ina raibh neamhrialtachtaí nó calaois i nós imeachta um dhámhachtain déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an nós imeachta a chur ar fionraí agus féadfaidh sé cibé bearta is gá a ghlacadh lena náirítear an nós imeachta a chur ar ceal cuirfidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach olaf ar an eolas láithreach faoi aon chásanna amhrasta calaoise i gcás ina gcruthófar tar éis na dámhachtana go raibh neamhrialtachtaí nó calaois sa nós imeachta um dhámhachtain féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach diúltú gealltanas dlíthiúil a shíniú nó dámhachtain duaise a chur ar ceal íocaíochtaí a chur ar fionraí cur chun feidhme an ghealltanais dhlíthiúil a chur ar fionraí i gcás inarb iomchuí an gealltanas dlíthiúil a fhoirceannadh ina iomláine nó i leith faighteoir amháin nó níos mó féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach íocaíochtaí nó cur chun feidhme an ghealltanais dhlíthiúil a chur ar fionraí sna cásanna seo a leanas cruthaíodh go raibh neamhrialtachtaí calaois nó sárú na noibleagáidí i gcur chun feidhme an ghealltanais dhlíthiúil is gá a fhíorú an raibh na neamhrialtachtaí an chalaois nó sárú na noibleagáidí a thoimhdítear a bhí ann an raibh siad ann iarbhír de dheasca neamhrialtachtaí calaoise nó shárú na noibleagáidí tá amhras ann nach féidir brath ar chórais rialaithe inmheánaigh duine nó eintitis atá ag cur chun feidhme cistí de chuid an aontais de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) nó nach raibh siad éifeachtach nó nach raibh na bunidirbhearta dlíthiúil agus rialta mura ndeimhneofar go raibh na mírialtachtaí an chalaois nó sárú na noibleagáidí dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír a mheastar a bhí ann go raibh siad ann atosófar an cur chun feidhme nó na híocaíochtaí a luaithe is féidir féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an gealltanas dlíthiúil a fhoirceannadh ina iomláine nó i leith faighteoir amháin nó níos mó sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (c) den chéad fhomhír le cois na mbeart dá dtagraítear i mír 2 nó mír 3 féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an deontas an duais an ranníocaíocht faoin gcomhaontú ranníocaíochta nó an praghas faoi chonradh a laghdú i gcomhréir le tromchúiseacht na neamhrialtachtaí na calaoise nó shárú na noibleagáidí lena nairítear i gcás nár cuireadh chun feidhme na gníomhaíochtaí lena mbaineann nó inar cuireadh chun feidhme iad go neamhleordhóthanach go páirteach nó go déanach i gcás an mhaoinithe dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 125(1) féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an ranníocaíocht a laghdú go comhréireach má baineadh amach na torthaí go neamhleordhóthanach go páirteach nó go déanach nó murar comhlíonadh na coinníollacha ní bheidh feidhm ag pointe (b) pointe (c) agus pointe (d) de mhír 2 agus mír 3 maidir le hiarratasóirí atá i gcomórtas le haghaidh duaiseanna airteagal 132 taifid a choimeád coinneoidh faighteoirí taifid agus doiciméid tacaíochta lena náirítear taifid staidrimh agus taifid eile a bhaineann leis an gcistiú mar aon le taifid agus doiciméid i bhformáid leictreonach go ceann 5 bliana tar éis íocaíocht an iarmhéid nó in éagmais na híocaíochta sin tar éis an idirbhirt mairfidh an tréimhse 3 bliana i gcás ina mbeidh méid an chistithe níos lú nó comhionann le eur 60000 taifid agus doiciméid a bhaineann le hiniúchtaí achomhairc dlíthíocht saothrú éileamh maidir le gealltanais dhlíthiúla nó a bhaineann le himscrúduithe olaf coinneofar iad go dtí go ndúnfar na hiniúchtaí na hachomhairc an dlíthíocht saothrú na néileamh nó na himscrúduithe sin i gcás taifid agus doiciméid a bhaineann le himscrúduithe olaf beidh feidhm ag an oibleagáid iad a choinneáil chomh luath agus a thugtar fógra don fhaighteoir faoi na himscrúduithe sin coinneofar na taifid agus na doiciméid i bhfoirm na mbunchóipeanna nó i bhfoirm cóipeanna dílse deimhnithe de na bunchóipeanna nó ar iompróirí sonraí a nglactar go coitianta leo lena náirítear leaganacha leictreonacha de na bundoiciméid nó de dhoiciméid nach bhfuil le fáil ach i bhfoirm leictreonach i gcás inarb ann do leaganacha leictreonacha ní iarrfar aon bhunchóipeanna má chomhlíonann na doiciméid sin na ceanglais dhlíthiúla is infheidhme chun go measfar go bhfuil siad comhionann leis na bunchóipeanna agus gur féidir brath orthu chun críocha iniúchta airteagal 133 nós imeachta na sáraíochta agus na modhanna sásaimh sula nglacfar aon bheart a dhéanfadh dochar do chearta rannpháirtí nó faighteora áiritheoidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach gur tugadh an deis don rannpháirtí nó don fhaighteoir barúlacha a chur isteach i gcás ina ndéanfaidh beart ag oifigeach údarúcháin dochar do chearta rannpháirtí nó faighteora beidh léiriú sa ghníomh lenar bunaíodh an beart sin ar na modhanna sásaimh riaracháin agus/nó breithiúnacha atá ar fáil chun agóid a dhéanamh i gcoinne an bhirt sin airteagal 134 lacáistí ráta úis agus fóirdheontais táillí ráthaíochta cuirfear lacáistí ráta úis agus fóirdheontais táillí ráthaíochta ar fáil i gcomhréir le teideal x i gcás ina mbeidh siad i gcumasc le chéile i mbeart aonair ag a bhfuil ionstraimí airgeadais i gcás nach gcuirfear lacáistí ráta úis agus fóirdheontais táillí ráthaíochta ar fáil i gcumasc le chéile i mbeart aonair ag a bhfuil ionstraimí airgeadais féadfar iad a chur ar fáil i gcomhréir le teideal vi nó teideal viii an córas luathbhratha agus eisiaimh airteagal 135 leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhíthin rioscaí a bhrath eisiamh agus pionóis airgeadais a fhorchur chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint bunóidh agus oibreoidh an coimisiún córas luathbhratha agus eisiaimh is é a bheidh mar chuspóir le córas den sórt sin gur fusa a bheidh sé daoine nó eintitis dá dtagraítear i mír 2 a mbaineann baol leo ó thaobh leasanna airgeadais an aontais a bhrath go luath daoine nó eintitis dá dtagraítear i mír 2 atá i gceann de na staideanna eisiaimh dá dtagraítear in airteagal 136(1) a eisiamh pionós airgeadais a fhorchur ar fhaighteoir de bhun airteagal 138 beidh feidhm ag an gcóras luathbhratha agus eisiaimh sna cásanna seo a leanas rannpháirtithe agus faighteoirí eintitis a bhfuil sé ar intinn ag an iarrthóir nó an tairgeoir brath ar a gcumas nó fochonraitheoirí conraitheora aon duine nó eintiteas a fhaigheann cistí de chuid an aontais i gcás ina gcuirfear an buiséad chun feidhme de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) agus airteagal 154(4) ar bhonn faisnéis faoinar tugadh fógra i gcomhréir le hairteagal 155(6) aon duine nó eintiteas a fhaigheann cistí de chuid an aontais faoi ionstraimí airgeadais atá á gcur chun feidhme go heisceachtúil i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) rannpháirtithe nó faighteoirí faoinar chuir eintitis atá ag cur chun feidhme an bhuiséid i gcomhréir le hairteagal 63 faisnéis ar fáil arna tarchur ag na ballstáit i gcomhréir le rialacha earnáilsonracha i gcomhréir le pointe (d) dairteagal 142(2) urraitheoirí amhail dá dtagraítear in airteagal 26 is é an toifigeach údarúcháin atá freagrach a dhéanfaidh an cinneadh faisnéis a bhaineann le luathbhrath faoi na rioscaí dá dtagraítear i bpointe (a) den dara fomhír de mhír 1 den airteagal seo a chlárú daoine nó eintitis dá dtagraítear i mír 2 a eisiamh agus/nó pionós airgeadais a fhorchur ar fhaighteoir clárófar faisnéis a bhaineann leis na cinntí sin sa bhunachar sonraí dá dtagraítear in airteagal 142(1) i gcás ina ndéanfar na cinntí sin ar bhonn airteagal 136(4) beidh an fhaisnéis a bhaineann leis na daoine dá dtagraítear sa mhír sin ina cuid den fhaisnéis a chlárófar sa bhunachar sonraí bunófar an cinneadh daoine nó eintitis dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a eisiamh nó pionós airgeadais a fhorchur ar fhaighteoir ar bhreithiúnas deiridh nó sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 136(1) ar chinneadh riaracháin críochnaitheach nó ar réamhaicmiú sa dlí a rinne an painéal dá dtagraítear in airteagal 143 sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 136(2) chun a áirithiú go ndéanfar measúnú láraithe ar na cásanna sin sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 141(1) déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach rannpháirtí a dhiúltú i gcás nós imeachta um dhámhachtain ar leith gan dochar dairteagal 136(5) féadfaidh an toifigeach údarúcháin cinneadh a dhéanamh rannpháirtí nó faighteoir a eisiamh agus/nó pionós airgeadais a fhorchur ar fhaighteoir agus féadfaidh sé cinneadh a dhéanamh an fhaisnéis lena mbaineann a fhoilsiú ar bhonn réamhaicmiú amhail dá dtagraítear in airteagal 136(2) ach moladh a fháil roimh ré ón bpainéal dá dtagraítear in airteagal 143 airteagal 136 critéir eisiaimh agus cinntí maidir le heisiamh eisiafaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach duine nó eintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) ó pháirt a ghlacadh i nósanna imeachta um dhámhachtain atá á rialú leis an rialachán seo nó ó bheith roghnaithe chun cistí de chuid an aontais a chur chun feidhme sa chás go bhfuil an duine nó an teintiteas sin i gceann amháin nó níos mó de na staideanna eisiaimh seo a leanas tá an duine nó an teintiteas ina fhéimheach faoi réir nósanna imeachta dócmhainneachta nó imeachtaí foirceanta tá a sócmhainní á riaradh ag leachtaitheoir nó ag cúirt i gcomhshocraíocht le creidiúnaithe tá a ngníomhaíochtaí gnó curtha ar fionraí nó tá sé in aon chás analógach a eascraíonn as nós imeachta den chineál céanna dá bhforáiltear faoi dhlí an aontais nó faoin dlí náisiúnta suíodh le breithiúnas críochnaitheach nó le cinneadh riaracháin críochnaitheach go raibh an duine nó an teintiteas ag sárú a chuid oibleagáidí i ndáil le cánacha a íoc nó ranníocaíochtaí slándála sóisialta a dhéanamh gcomhréir leis an dlí is infheidhme suíodh le breithiúnas críochnaitheach nó le cinneadh riaracháin críochnaitheach go raibh an duine nó an teintiteas ciontach i míiompar gairmiúil tromchúiseach trí dhlíthe nó rialacháin nó caighdeáin eiticiúla infheidhme na gairme lena mbaineann an duine nó an teintiteas a shárú nó go raibh sé i mbun aon iompair éagóraigh a bhfuil tionchar aige ar a inchreidteacht ghairmiúil i gcás ina léirítear leis an iompar sin intinn éagórach nó mórfhaillí lena náirítear go háirithe aon cheann de na nithe seo a leanas thug an duine nó an teintiteas bréagléiriú go calaoiseach nó go faillíoch ar fhaisnéis a theastaíonn chun a fhíorú nach bhfuil foras eisiaimh ann nó chun na critéir roghnúcháin nó incháilitheachta a chomhlíonadh nó i gcomhlíonadh an ghealltanais dhlíthiúil chuaigh sé i mbun comhaontú le daoine nó eintitis eile chun iomaíocht a shaobhadh sháraigh sé cearta maoine intleachtúla rinne sé iarracht tionchar a imirt ar phróiseas cinnteoireachta an oifigigh atá freagrach le linn an nós imeachta um dhámhachtain rinne sé iarracht teacht ar fhaisnéis rúnda a dfhéadfadh buntáistí míchuí a thabhairt dó sa nós imeachta um dhámhachtain suíodh le breithiúnas críochnaitheach go raibh an duine nó an teintiteas ciontach in aon cheann díobh seo a leanas calaois de réir bhrí airteagal 3 de threoir (ae) 2017/1371 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus airteagal 1 den choinbhinsiún maidir le cosaint leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a tarraingíodh suas le gníomh an 26 iúil 1995 ón gcomhairle éilliú mar a shainmhínítear é in airteagal 4(2) de threoir (ae) 2017/1371 agus éilliú gníomhach de réir bhrí airteagal 3 den choinbhinsiún maidir leis an gcomhrac i gcoinne an éillithe a bhfuil oifigigh na gcomhphobal eorpach nó oifigigh bhallstáit an aontais eorpaigh páirteach ann a tarraingíodh suas le gníomh an 26 bealtaine 1997 ón gcomhairle agus iompar dá dtagraítear in airteagal 2(1) de chinneadh réime 2003/568/cgb ón gcomhairle chomh maith le héilliú mar a shainmhínítear i ndlíthe infheidhme eile é iompar a bhaineann le heagraíocht choiriúil amhail dá dtagraítear in airteagal 2 de chinneadh réime 2008/841/cgb ón gcomhairle sciúradh airgid nó maoiniú na sceimhlitheoireachta de réir bhrí airteagal 1(3) (4) agus (5) de threoir (ae)2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cionta sceimhlitheoireachta nó cionta a bhaineann le gníomhaíochtaí sceimhlitheoireachta mar a shainmhínítear iad in airteagal 1 agus airteagal 3 de chinneadh réime 2002/475/cgb ón gcomhairle faoi seach nó na cionta sin a spreagadh cabhrú leo iad a neartú nó ag féachaint leis na cionta sin a dhéanamh amhail dá dtagraítear in airteagal 4 den chinneadh sin saothar leanaí nó cionta eile a bhaineann le gáinneáil ar dhaoine amhail dá dtagraítear in airteagal 2 de threoir 2011/36/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle gur léirigh an duine nó an teintiteas easnaimh shuntasacha maidir leis na príomhoibleagáidí a chomhlíonadh atá ag baint le gealltanas dlíthiúil a chomhlíonadh arna mhaoiniú ag buiséad an aontais agus gur eascair ceann de na torthaí seo a leanas as deascair luathfhoirceannadh gealltanais dhlíthiúil as deascair cur i bhfeidhm damáistí leachtaithe nó pionós conarthach eile as nó fuair oifigeach údarúcháin olaf nó an chúirt iniúchóirí na heasnaimh sin amach tar éis seiceálacha iniúchtaí nó imscrúduithe suíodh le breithiúnas críochnaitheach nó le cinneadh riaracháin críochnaitheach go ndearna an duine nó an teintiteas neamhrialtacht de réir bhrí airteagal 1(2) de rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 ón gcomhairle suíodh le breithiúnas críochnaitheach nó le cinneadh riaracháin críochnaitheach gur chruthaigh an duine nó an teintiteas eintiteas i ndlínse eile agus é mar aidhm aige dul timpeall ar oibleagáidí fioscacha sóisialta nó oibleagáidí dlíthiúla eile i ndlínse a oifige cláraithe a riaracháin lárnaigh nó a lárionaid riaracháin suíodh le breithiúnas críochnaitheach nó cinneadh riaracháin críochnaitheach gur cruthaíodh eintiteas leis an intinn dá dtagraítear i bpointe (g) in éagmais breithiúnas críochnaitheach nó i gcás inarb infheidhme cinneadh riaracháin críochnaitheach sna cásanna dá dtagraítear i bpointí (c) (d) (f) (g) agus (h) de mhír 1 den airteagal seo nó sa chás dá dtagraítear i bpointe (e) de mhír 1 den airteagal seo déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach duine nó eintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) a eisiamh ar bhonn réamhaicmiú dlí iompair amhail dá dtagraítear sna pointí sin ag féachaint dfhíorais sheanbhunaithe nó do thorthaí eile atá i moladh an phainéil dá dtagraítear in airteagal 143 níl réamhbhreithiúnas sa réamhaicmiú dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo ar an measúnú ar iompar an duine nó an eintitis dá dtagraítear in airteagal 135(2) lena mbaineann a dhéanann údaráis inniúla na mballstát faoin dlí náisiúnta déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach athbhreithniú ar a chinneadh nó ar a cinneadh an duine nó an teintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) a eisiamh agus/nó pionós airgeadais a fhorchur ar fhaighteoir gan mhoill tar éis an fhógra maidir le breithiúnas críochnaitheach nó cinneadh riaracháin críochnaitheach i gcásanna nach leagtar síos tréimhse an eisiaimh sa bhreithiúnas críochnaitheach ná sa chinneadh riaracháin críochnaitheach sonróidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an tréimhse sin ar bhonn fíorais agus cinntí seanbhunaithe agus ag féachaint don mholadh ón bpainéal dá dtagraítear in airteagal 143 i gcás ina suífear leis an mbreithiúnas críochnaitheach sin nó leis an g cinneadh riaracháin críochnaitheach sin nach bhfuil an duine nó an teintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) ciontach san iompar atá faoi réir réamhaicmiú dlí agus gur ar an mbonn sin a eisíodh an duine nó an teintiteas sin déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach gan mhoill deireadh a chur leis an eisiamh sin agus/nó de réir mar is iomchuí aon phionós airgeadais a forchuireadh a aisíoc beidh an méid seo a leanas ar na fíorais agus sna torthaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír fíorais a suíodh i gcomhthéacs imscrúduithe nó iniúchtaí arna ndéanamh ag oipe i dtaca leis na ballstáit sin atá rannpháirteacha sa chomhar feabhsaithe de bhun rialachán (ae) 2017/1939 don chúirt iniúchóirí don olaf nó don iniúchóir inmheánach nó aon seiceáil iniúchtaí nó rialuithe eile arna ndéanamh faoi fhreagracht an oifigigh údarúcháin cinntí riaracháin neamhchríochnaitheacha a bhféadfaidh bearta araíonachta a ghlac an comhlacht maoirseachta inniúil atá freagrach as fíorú a dhéanamh ar chur i bhfeidhm chaighdeáin na heitice gairmiúla a bheith san áireamh fíorais dá dtagraítear i gcinntí ó dhaoine agus eintitis atá ag cur chun feidhme cistí de chuid an aontais de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) faisnéis arna tarchur i gcomhréir le pointe (d) dairteagal 142(2) ag eintitis atá ag cur chun feidhme cistí de chuid an aontais de bhun phointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) cinntí ón gcoimisiún maidir le dlí iomaíochta an aontais a shárú nó ó údarás inniúil náisiúnta maidir le dlí iomaíochta aontais nó dlí iomaíochta náisiúnta a shárú aon chinneadh ón oifigeach údarúcháin atá freagrach a dhéanfar faoi airteagal 135 go hairteagal 142 nó i gcás inarb infheidhme aon mholadh ón bpainéal dá dtagraítear in airteagal 143 déanfar iad i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta agus aird á tabhairt go háirithe ar na nithe seo a leanas a thromchúisí atá an cás lena náirítear an tionchar ar leasanna airgeadais agus ar íomhá an aontais an méid ama a dimigh thart ó bhí an tiompar ábhartha ann an fad a mhair an tiompar agus an méid uaireanta a tharla an tiompar an raibh an tiompar intinniúil nó méid na faillí a léiríodh sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 an teoranta an méid atá i gceist aon imthosca maolaitheacha eile amhail an méid a chomhoibrigh an duine nó an teintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) lena mbaineann leis an údarás inniúil ábhartha agus rannchuidiú an duine nó an eintitis sin leis an imscrúdú arna aithint ag an oifigeach údarúcháin atá freagrach nó an staid eisiaimh a nochtadh trí dhearbhú amhail dá dtagraítear i mír 10 dairteagal 137(1) eisiafaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach duine nó eintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) sna cásanna seo a leanas go bhfuil duine nádúrtha nó dlítheanach atá ina chomhalta de chomhlacht riaracháin bainistíochta nó maoirseachtaan duine nó an eintitis dá dtagraítear in airteagal 135(2) nó ag a bhfuil cumhachtaí ionadaíochta cinnteoireachta nó rialaithe maidir leis an duine nó leis an eintiteas sin go bhfuil an duine nádúrtha nó dlítheanach sin i gceann amháin nó níos mó de na staideanna dá dtagraítear i bpointí (c) go (h) de mhír 1 den airteagal seo go bhfuil duine nádúrtha nó dlítheanach a ghlacann dliteanas neamhtheoranta i leith fhiacha an duine nó an eintitis dá dtagraítear in airteagal 135(2) go bhfuil sé i gceann amháin nó níos mó de na staideanna dá dtagraítear i bpointe (a) nó i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo go bhfuil duine nádúrtha atá fíorthábhachtach i leith na dámhachtana nó chur chun feidhme an ghealltanais dhlíthiúil go bhfuil sé i gceann amháin nó níos mó de na cásanna dá dtagraítear i bpointí (c) go (h) de mhír 1 sna cásanna dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach duine nó eintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) a eisiamh go sealadach gan moladh an phainéil dá dtagraítear in airteagal 143 a fháil roimh ré i gcás ina mbeadh bagairt thromchúiseach láithreach ann ar leasanna airgeadais an aontais dá nglacfadh sé páirt i nós imeachta um dhámhachtain nó dá roghnófaí é chun cistí de chuid an aontais a chur chun feidhme sna cásanna sin tarchuirfidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an cás láithreach chuig an bpainéal dá dtagraítear in airteagal 143 agus déanfaidh sé cinneadh deiridh tráth nach déanaí ná 14 lá tar éis an moladh ón bpainéal a fháil ní eisiafaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach ag féachaint i gcás inarb iomchuí don mholadh ón bpainéal dá dtagraítear in airteagal 143 ní eisiafaidh sé duine nó eintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) ó pháirt a ghlacadh i nós imeachta um dhámhachtain nó ó bheith roghnaithe chun cistí de chuid an aontais a chur chun feidhme sna cásanna seo a leanas go ndearna an duine nó an teintiteas mar a shonraítear i mír 7 den airteagal seo bearta feabhais ar leor iad chun a iontaofacht a léiriú ní bheidh feidhm ag an bpointe sin sa chás dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 1 den airteagal seo go bhfuil sé fíorriachtanach chun leanúnachas na seirbhíse a áirithiú ar feadh tréimhse teoranta agus go dtí go nglacfar na bearta feabhais a shonraítear i mír 7 den airteagal seo go mbeadh an teisiamh sin díréireach ar bhonn na gcritéar dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo ina theannta sin ní bheidh feidhm ag pointe (a) de mhír 1 den airteagal seo i gcás ina gceannófar soláthairtí faoi théarmaí fíorthairbheacha ó sholáthróir a bhfuil a ghníomhaíochtaí gnó á bhfoirceannadh go cinntitheach aige ná ó na leachtaitheoirí i nós imeachta féimheachta i gcás socrú le creidiúnaithe nó i gcás nós imeachta comhchosúil faoi dhlí an aontais nó faoin dlí náisiúnta i gcásanna neamheisiaimh dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus sa dara fomhír den mhír seo sonróidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach na cúiseanna nár eisiadh an duine nó an teintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) agus cuirfidh sé na cúiseanna atá leis sin in iúl don phainéal dá dtagraítear in airteagal 143 maidir leis na bearta feabhais dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 6 áireofar iontu go háirithe bearta chun tionscnaimh na staideanna sin is cúis le heisiamh a shainaithint agus bearta nithiúla teicniúla eagrúcháin agus pearsanra laistigh den réimse ábhartha gnó nó gníomhaíochta ar réimse de chuid an duine nó an eintitis dá dtagraítear in airteagal 135(2) é atá iomchuí chun an tiompar a cheartú agus chun cosc a chur ar a atarlú cruthúnas go bhfuil an duine nó an teintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) tar éis bearta a ghlacadh ar láimh chun an damáiste nó an díobháil a rinneadh do leasanna airgeadais an aontais de bharr na bhfíoras bunúsach ba chúis leis an staid eisiaimh a chúiteamh nó a cheartú cruthúnas gur íoc an duine nó an teintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) aon fhíneáil a ghearr an túdarás inniúil nó aon chánacha nó ranníocaíochtaí slándála sóisialta dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo nó gur áirithigh sé gur íocadh an méid sin uile déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach ag féachaint i gcás inarb infheidhme don mholadh athbhreithnithe ón bpainéal dá dtagraítear in airteagal 143 gan mhoill athbhreithniú ar a chinneadh duine nó eintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) a eisiamh ex officio nó arna iarraidh sin don duine nó don eintiteas sin i gcás ina ndearna sé sin bearta feabhais ar leor iad chun a iontaofacht a léiriú nó má sholáthair sé gnéithe nua lena léirítear nach ann don staid eisiaimh dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a thuilleadh sa chás dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 135(2) ceanglóidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach ar an iarratasóir nó ar an tairgeoir ionadaí a cheapadh don eintiteas nó don fhochonraitheoir a bhfuil sé beartaithe aige brath ar a chumas agus atá i staid eisiaimh dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo airteagal 137 dearbhú agus fianaise nach bhfuil staid eisiaimh ann dearbhóidh rannpháirtí an bhfuil sé i gceann de na staideanna dá dtagraítear in airteagail 136(1) agus 141(1) agus i gcás inarb infheidhme an bhfuil aon bhearta feabhais dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 136(6) déanta aige fógróidh rannpháirtí freisin an bhfuil na daoine nó na heintitis seo a leanas i gceann de na staideanna eisiaimh dá dtagraítear i bpointe (c) go pointe (h) dairteagal 136(1) daoine nádúrtha nó dlítheanacha ar baill iad de chomhlacht riaracháin bainistithe nó maoirseachta an rannpháirtí nó a bhfuil cumhachtaí ionadaíochta cinnteoireachta nó rialaithe acu maidir leis an rannpháirtí sin úinéirí tairbhiúla mar a shainmhínítear iad i bpointe (6) dairteagal 3 de threoir (ae) 2015/849 an rannpháirtí cuirfidh an rannpháirtí nó an fhaighteoir an toifigeach údarúcháin atá freagrach ar an eolas gan mhoill maidir le haon athruithe ar na cásanna mar a fógraíodh iad i gcás inarb iomchuí soláthróidh an tiarrthóir nó an tairgeoir dearbhuithe atá cosúil leo siúd dá dtagraítear sa chéad agus sa dara fomhír agus é sínithe ag fochonraitheoir nó ag eintiteas eile a bhfuil sé beartaithe aige brath ar a chumas de réir an cháis ní iarrfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach na dearbhuithe sin dá dtagraítear sa chéad mhír agus sa dara mír má cuireadh na dearbhuithe sin isteach cheana chun críocha nós imeachta um dhámhachtain eile ar choinníoll nár athraigh an staid agus nach mó ná bliain amháin a chuaigh thart ó dháta eisiúna na ndearbhuithe féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach na ceanglais sa chéad fhomhír agus sa dara fomhír a tharscaoileadh i gcás conarthaí ar luach fíoríseal nach bhfuil a luach níos mó ná an méid dá dtagraítear i bpointe 144 diarscríbhinn i an rannpháirtí an fochonraitheoir nó an teintiteas a bhfuil sé beartaithe ag iarrthóir nó tairgeoir brath ar a chumas déanfaidh siad an méid seo a leanas a chur ar fáil arna iarraidh sin tráth ar bith ag an oifigeach údarúcháin atá freagrach agus i gcás inar gá sin chun a áirithiú go leanfar an nós imeachta mar is cuí fianaise iomchuí nach bhfuil sé i gceann de na staideanna eisiaimh dá dtagraítear in airteagal 136(1) faisnéis faoi dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha atá ina gcomhaltaí de chomhlacht riaracháin bainistíochta nó maoirseachta an rannpháirtí nó ag a bhfuil cumhachtaí ionadaíochta cinnteoireachta nó rialaithe maidir leis an rannpháirtí sin lena náirítear daoine agus eintitis laistigh den struchtúr úinéireachta agus rialaithe agus úinéirí tairbhiúla agus fianaise iomchuí nach bhfuil aon duine de na daoine sin i gceann de na staideanna eisiaimh dá dtagraítear i bpointe (c) go pointe (f) dairteagal 136(1) fianaise iomchuí nach bhfuil duine nádúrtha nó dlítheanach a ghlacann dliteanas neamhtheoranta i leith fhiacha an rannpháirtí sin i staid eisiaimh dá dtagraítear i bpointe (a) nó i bpointe (b) dairteagal 136(1) i gcás inarb infheidhme agus i gcomhréir leis an dlí náisiúnta féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach a ghlacadh mar fhianaise iomchuí nach bhfuil rannpháirtí nó eintiteas dá dtagraítear i mír 2 i gceann de na staideanna dá dtagraítear i bpointí (a) (c) (d) (f) (g) agus (h) dairteagal 136(1) sliocht a scríobhadh le déanaí as an taifead breithiúnach nó ina éagmais sin doiciméad comhionann arna eisiúint ag údarás breithiúnach nó riaracháin sa tír bhunaíochta lena léirítear gur comhlíonadh na ceanglais sin féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach glacadh le deimhniú arna eisiúint le gairid ag údarás inniúil na tíre bunaíochta lena mbaineann mar fhianaise iomchuí nach bhfuil rannpháirtí nó eintiteas dá dtagraítear i mír 2 i gceann de na staideanna dá dtagraítear i bpointe (a) agus pointe (b) dairteagal 136(1) i gcás nach sa tír bhunaíochta a eiseofar deimhnithe den sórt sin féadfaidh an rannpháirtí ráiteas faoi mhionn a chur ar fáil arna dhéanamh os comhair údarás breithiúnach nó nótaire nó ina éagmais sin ráiteas sollúnta arna dhéanamh os comhair údarás riaracháin nó comhlacht gairmiúil cáilithe sa tír bhunaíochta tarscaoilfidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach oibleagáid rannpháirtí nó eintitis dá dtagraítear i mír 2 an fhianaise dhoiciméadach dá dtagraítear i mír 2 agus mír 3 a thíolacadh más féidir leis nó léi rochtain a fháil ar an bhfianaise sin i mbunachar sonraí saor in aisce má cuireadh an fhianaise sin faoina bhráid cheana chun críocha nós imeachta eile agus ar choinníoll go bhfuil na doiciméid uile a tíolacadh bailí fós agus nach mbeidh breis is bliain amháin dulta thart ó dháta eisiúna na ndoiciméad más rud é go naithníonn sé nó sí nach féidir an fhianaise sin a chur ar fái ní bheidh feidhm ag mír 1 go mír 4 den airteagal seo maidir le daoine agus le heintitis atá ag cur chun feidhme cistí de chuid an aontais de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) nó maidir le comhlachtaí de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 70 agus in airteagal 71 i gcás ionstraimí airgeadais agus in éagmais rialacha agus nósanna imeachta atá lánchoibhéiseach leo siúd dá dtagraítear i bpointe (d) den chéad fhomhír dairteagal 154(4) tabharfaidh faighteoirí deiridh agus idirghabhálaithe dearbhú sínithe ar a bhfocal lena ndeimhneofar nach bhfuil siad i gceann de na staideanna dá dtagraítear i bpointí (a) go (d) (g) agus (h) dairteagal 136(1) nó i bpointe (b) agus i bpointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 141(1) ná i staid a mheastar a bheith coibhéiseach leo i ndiaidh an mheasúnaithe arna dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 154(4) tabharfaidh siad é sin don duine nó don eintiteas a bheidh ag cur chun feidhme cistí de chuid an aontais de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) sa chás ar bhonn eisceachtúil go gcuirtear ionstraimí airgeadais chun feidhme de bhun phointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) déanfaidh faighteoirí deiridh dearbhú sínithe ar a bhfocal a chur ar fáil didirghabhálaithe airgeadais dearbhú sínithe lena ndeimhneofar nach bhfuil siad i gceann de na staideanna dá dtagraítear i bpointí (a) go (d) (g) agus (h) dairteagal 136(1) nó i bpointe (b) agus i bpointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 141(1) airteagal 138 pionóis airgeadais chun a áirithiú go mbeidh éifeacht dhíspreagthach ann féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach ag féachaint i gcás inarb iomchuí don mholadh ón bpainéal dá dtagraítear in airteagal 143 pionós airgeadais a fhorchur ar fhaighteoir lenar tugadh gealltanas dlíthiúil i gcrích agus atá i gceann de na staideanna dá dtagraítear i bpointe (c) (d) (e) nó (f) dairteagal 136(1) maidir leis na staideanna dá dtagraítear i bpointí (c) go (f) dairteagal 136(1) féadfar an pionós airgeadais a fhorchur mar rogha mhalartach ar chinneadh faighteoir a eisiamh i gcás ina mbeadh an teisiamh sin díréireach ar bhonn na gcritéar dá dtagraítear in airteagal 136(3) maidir leis na staideanna dá dtagraítear i bpointe (c) i bpointe (d) agus i bpointe (e) dairteagal 136(1) féadfar an pionós airgeadais a fhorchur de bhreis ar eisiamh i gcás inar gá sin chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint mar gheall ar an iompar córasach atarlaitheach a léirigh an faighteoir agus é mar aidhm aige cistí de chuid an aontais a fháil go míchuí dainneoin na chéad fhomhíre an dara fomhír agus an tríú fomhír den mhír seo ní fhorchuirfear pionós airgeadais ar fhaighteoir a nocht i gcomhréir le hairteagal 137 go bhfuil sé i staid eisiaimh ní bheidh an pionós airgeadais os cionn 10  de luach iomlán an ghealltanais dhlíthiúil i gcás comhaontú deontais arna shíniú ag roinnt tairbhithe ní bheidh an pionós airgeadais os cionn 10  de mhéid an deontais a bhfuil an tairbhí lena mbaineann ina theideal i gcomhréir leis an gcomhaontú deontais airteagal 139 fad na tréimhse eisiaimh agus na tréimhse teorann ní mhairfidh tréimhse an eisiaimh níos faide ná an fad a leagadh síos i mbreithiúnas críochnaitheach nó cinneadh riaracháin críochnaitheach de chuid ballstáit má leagadh aon fhad síos ann in éagmais breithiúnas críochnaitheach nó cinneadh riaracháin críochnaitheach cúig bliana sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 136(1) trí bliana sna cásanna dá dtagraítear i bpointí (c) agus (e) go (h) dairteagal 136(1) déanfar duine nó eintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) a eisiamh má bhíonn sé i gceann de na staideanna dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) dairteagal 136(1) cúig bliana a mhairfidh an tréimhse teorann chun duine nó eintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) a eisiamh agus/nó pionóis airgeadais a fhorchur air agus ríomhfar í ó aon cheann de na dátaí seo a leanas an dáta ar tharla an tiompar is cúis leis an eisiamh nó i gcás gníomhartha leanúnacha nó gníomhartha a rinneadh níos mó ná uair amháin an dáta a mbeidh deireadh leis an iompar sna cásanna dá dtagraítear i bpointí (b) go (e) agus (g) agus (h) dairteagal 136(1) dáta an bhreithiúnais chríochnaithigh a dhéanfaidh dlínse náisiúnta nó dáta an chinnidh riaracháin chríochnaithigh sna cásanna dá dtagraítear i bpointí (b) (c) (d) (g) agus (h) dairteagal 136(1) brisfear an tréimhse teorann le gníomh ó údarás náisiúnta ón gcoimisiún ó olaf ó oipe i dtaca leis na ballstáit atá rannpháirteach sa chomhar feabhsaithe de bhun rialachán (ae) 2017/1939 ón bpainéal dá dtagraítear in airteagal 143 den rialachán seo nó ó aon eintiteas a bhfuil baint aige le cur chun feidhme an bhuiséid má thugtar fógra faoi ghníomh den sórt sin don duine nó don eintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) den rialachán seo agus má bhaineann sé le himscrúduithe nó le himeachtaí breithiúnacha cuirfear tús le tréimhse teorann nua an lá tar éis an bhriste chun críche phointe (f) dairteagal 136(1) den rialachán seo beidh feidhm ag an tréimhse teorann chun duine nó eintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) den rialachán seo a eisiamh agus/nó chun pionóis airgeadais a fhorchur ar fhaighteoir dá bhforáiltear in airteagal 3 de rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 má cháilíonn iompar duine nó eintitis lena mbaineann dá dtagraítear in airteagal 135(2) den rialachán seo faoi roinnt de na forais atá liostaithe in airteagal 136(1) den rialachán seo beidh feidhm ag an tréimhse teorann is infheidhme maidir leis na forais is tromchúisí acu airteagal 140 eisiamh agus pionóis airgeadais a fhoilsiú chun éifeacht dhíspreagthach an eisiaimh agus/nó an phionóis airgeadais a atreisiú i gcás inar gá déanfaidh an coimisiún faoi réir cinneadh ón oifigeach údarúcháin atá freagrach an fhaisnéis seo a leanas a fhoilsiú ar a shuíomh gréasáin ar faisnéis í a bhaineann leis an eisiamh agus i gcás inarb infheidhme leis an bpionós airgeadais sna cásanna dá dtagraítear i bpointí (c) go (h) dairteagal 136(1) ainm an duine nó an eintitis lena mbaineann dá dtagraítear in airteagal 135(2) an staid eisiaimh fad thréimhse an eisiaimh agus/nó méid an phionóis airgeadais i gcás ina ndearnadh an cinneadh maidir leis an eisiamh agus/nó leis an bpionós airgeadais ar bhonn réamhaicmiú amhail dá dtagraítear in airteagal 136(2) cuirfear in iúl san fhoilsiú nach ann daon bhreithiúnas críochnaitheach nó más infheidhme daon chinneadh riaracháin críochnaitheach sna cásanna sin déanfar faisnéis faoi aon achomhairc faoi stádas agus torthaí na nachomharc sin mar aon le haon chinneadh athbhreithnithe ón oifigeach údarúcháin atá freagrach a fhoilsiú gan mhoill i gcás inar forchuireadh pionós airgeadais sonrófar san fhoilsiú freisin ar íocadh an pionós sin déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an cinneadh an fhaisnéis a fhoilsiú tar éis an bhreithiúnais chríochnaithigh ábhartha nó i gcás inarb infheidhme tar éis an chinnidh riaracháin chríochnaithigh nó tar éis an mholta ón bpainéal dá dtagraítear in airteagal 143 de réir mar a bheidh tiocfaidh an cinneadh sin i bhfeidhm 3 mhí tar éis fógra a thabhairt faoi don duine nó don eintiteas lena mbaineann amhail dá dtagraítear in airteagal 135(2) bainfear an fhaisnéis a fhoilseofar a luaithe a bheidh deireadh leis an eisiamh i gcás pionós airgeadais bainfear an foilseachán sé mhí tar éis thráth íoctha an pionóis a mhéid a bhaineann le sonraí pearsanta cuirfidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an duine nó an teintiteas lena mbaineann amhail dá dtagraítear in airteagal 135(2) den rialachán seo ar an eolas i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 faoina gcearta faoi na rialacha is infheidhme maidir le cosaint sonraí agus i ndáil leis na nósanna imeachta a bheidh ar fáil maidir leis na cearta sin a fheidhmiú ní fhoilseofar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo in aon cheann de na himthosca seo a leanas i gcás inar gá an rúndacht a bhaineann le himscrúdú nó a bhaineann le nósanna imeachta breithiúnacha náisiúnta a chaomhnú i gcás ina ndéanfaí damáiste díréireach trína foilsiú don duine nó don eintiteas lena mbaineann dá dtagraítear in airteagal 135(2) nó go mbeadh an foilsiú díréireach ar bhealach eile ar bhonn chritéir na comhréireachta a leagtar amach in airteagal 136(3) agus ag féachaint do mhéid an phionóis airgeadais i gcás ina mbeidh duine nádúrtha i gceist mura mbeidh bonn cirt leis na sonraí pearsanta a fhoilsiú de bharr imthosca eisceachtúla inter alia de bharr thromchúis an iompair nó de bharr a thionchair ar leasanna airgeadais an aontais sna cásanna sin déanfar an ceart chun príobháideachta agus na cearta eile dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 45/2001 a chur san áireamh go hiomchuí airteagal 141 diúltú i gcás nós imeachta um dhámhachtain déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach rannpháirtí a dhiúltú i gcás nós imeachta um dhámhachtain más fíor i gcás an rannpháirtí sin go bhfuil sé i staid eisiaimh arna bunú i gcomhréir le hairteagal 136 gur thug sé bréagléiriú ar an bhfaisnéis a éilítear mar choinníoll le páirt a ghlacadh sa nós imeachta nó mhainnigh sé an fhaisnéis sin a sholáthar go raibh baint aige cheana le doiciméid a ullmhú a úsáideadh i nós imeachta um dhámhachtain agus gur sáraíodh tríd sin prionsabal na córa comhionainne lena náirítear saobhadh iomaíochta nach féidir a leigheas ar shlí eile tabharfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach do na rannpháirtithe eile sa nós imeachta um dhámhachtain an fhaisnéis ábhartha a malartaíodh i gcomhthéacs rannpháirtíocht an rannpháirtí sa nós imeachta um dhámhachtain amhail dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír a ullmhú nó tabharfaidh sé an fhaisnéis a tháinig as an rannpháirtíocht sin dóibh roimh aon diúltú den sórt sin tabharfar an deis don rannpháirtí a chruthú nach sáraíonn a rannpháirtíocht sa nós imeachta um dhámhachtain a ullmhú prionsabal na córa comhionainne beidh feidhm ag airteagal 133(1) mura tugadh údar le diúltú i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 den airteagal seo le cinneadh maidir le heisiamh a rinneadh i leith an rannpháirtí tar éis imscrúdú ar a bharúlacha airteagal 142 an córas luathbhraite agus luatheisiaimh an fhaisnéis a mhalartaítear laistigh den chóras luathbhraite agus luatheisiaimh dá dtagraítear in airteagal 135 déanfar í a lárú sa bhunachar sonraí a chuir an coimisiún ar bun (an bunachar sonraí) agus déanfar í a bhainistiú i gcomhréir leis an gceart chun príobháideachta agus leis na cearta eile dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 45/2001 iontrálfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach faisnéis faoi chásanna luathbhratha eisiaimh agus/nó pionóis airgeadais sa bhunachar sonraí tar éis dó fógra a thabhairt don duine nó don eintiteas lena mbaineann amhail dá dtagraítear in airteagal 135(2) féadfar an fógra sin a chur siar in imthosca eisceachtúla i gcás ina mbeidh forais dhlisteanacha láidre ann chun rúndacht imscrúdaithe nó imeachtaí breithiúnacha náisiúnta a chaomhnú go dtí nach mbeidh na forais dhlisteanacha láidre sin chun rúndacht a chaomhnú ann a thuilleadh i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 cuirfidh an coimisiún arna iarraidh sin air aon duine nó eintiteas amhail dá dtagraítear in airteagal 135(2) atá faoi réir an chórais luathbhraite agus luatheisiaimh ar an eolas faoi na sonraí atá á stóráil sa bhunachar sonraí a bhaineann leis an duine nó leis an eintiteas sin déanfar an fhaisnéis a bheidh sa bhunachar sonraí a thabhairt cothrom le dáta i gcás inarb iomchuí tar éis ceartú scriosadh nó modhnú na sonraí is i gcomhréir le hairteagal 140 amháin a fhoilseofar í beidh an córas luathbhraite agus luatheisiaimh bunaithe ar fhíorais agus ar chinntí amhail dá dtagraítear sa cheathrú fomhír dairteagal 136(2) agus ar tharchur faisnéise chuig an gcoimisiún a dhéanfaidh go háirithe oipe i dtaca leis na ballstáit sin atá rannpháirteach sa chomhar feabhsaithe de bhun rialachán (ae) 2017/1939 nó olaf i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 i gcás ina léireofar le fiosrúchán atá críochnaithe nó ar bun ag an oifig eorpach frithchalaoise go bhféadfadh sé bheith iomchuí bearta réamhchúraim a ghlacadh chun leasanna airgeadais an aontais a chosaint agus aird chuí á tabhairt ar urramú ceart nós imeachta agus ceart bunúsach agus cosanta sceithirí oifigeach údarúcháin de chuid an choimisiúin de chuid oifig eorpach arna cur ar bun ag an gcoimisiún nó de chuid gníomhaireacht feidhmiúcháin institiúid de chuid an aontais oifig eorpach gníomhaireacht seachas na gníomhaireachtaí dá dtagraítear i bpointe (b) den mhír seo nó comhlacht nó duine a ndearnadh cur chun feidhme gníomhaíochtaí cbes a chur de chúram air eintitis atá ag cur an bhuiséid chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 63 i gcásanna inar braitheadh calaois agus/nó neamhrialtacht agus na hoibre leantaí orthu sin i gcás ina gceanglaítear tarchur faisnéise i rialacha earnáilsonracha daoine nó eintitis atá ag cur chun feidhme cistí de chuid an aontais de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) i gcásanna inar braitheadh calaois agus/nó neamhrialtacht agus na hoibre leantaí orthu sin ach amháin i gcás ina mbeidh an fhaisnéis le tíolacadh i gcomhréir le rialacha earnáilsonracha áireofar ar an bhfaisnéis a bheidh le tarchur de bhun mhír 2 den airteagal seo an méid seo a leanas céannacht an eintitis nó an duine lena mbaineann achoimre ar na rioscaí a braitheadh nó na fíorais atá i gceist faisnéis a dfhéadfadh cuidiú leis an oifigeach údarúcháin an fíorúchán dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo a dhéanamh nó cinneadh a ghlacadh maidir le heisiamh amhail dá dtagraítear in airteagal 136(1) nó (2) nó cinneadh a dhéanamh chun pionós airgeadais amhail dá dtagraítear in airteagal 138 a fhorchur i gcás inarb infheidhme faisnéis maidir le haon bearta speisialta is gá chun go náiritheofar rúndacht na faisnéise arna tarchur lena náirítear bearta chun fianaise a chosaint le go gcosnófar an timscrúdú nó na himeachtaí breithiúnacha náisiúnta tarchuirfidh an coimisiún an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 3 gan mhoill chuig a oifigigh údarúcháin agus oifigigh a ghníomhaireachtaí feidhmiúcháin na hinstitiúidí agus na comhlachtaí uile eile de chuid an aontais na hoifigí agus na gníomhaireachtaí eorpacha uile eile tríd an mbunachar sonraí dá dtagraítear i mír 1 chun gur féidir leo an fíorúchán is gá a dhéanamh maidir lena nósanna imeachta um dhámhachtain a bheidh idir lámha acu agus maidir leis na gealltanais dhlíthiúla atá ann cheana agus an fíorúchán sin á dhéanamh déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach a chumhachtaí nó a cumhachtaí a fheidhmiú de réir mar a leagtar amach in airteagal 74 agus ní rachaidh an duine sin níos faide ná mar a dhéantar foráil dó sna téarmaí agus sna coinníollacha atá sa nós imeachta um dhámhachtain agus sna gealltanais dlíthiúla ní mhairfidh tréimhse choinneála na faisnéise a bhaineann leis an luathbhrath a tarchuireadh i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo níos mó ná bliain amháin más rud é i rith na tréimhse sin go niarrfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach ar an bpainéal moladh a eisiúint i gcás a bhaineann le heisiamh nó le pionóis airgeadais féadfar síneadh a chur leis an tréimhse choinneála go dtí go mbeidh cinneadh déanta ag an oifigeach údarúcháin atá freagrach tabharfaidh an coimisiún rochtain ar an bhfaisnéis faoi chinntí a bhaineann le heisiamh de bhun airteagal 136 do na daoine agus na heintitis uile a bheidh bainteach le cur chun feidhme an bhuiséid i gcomhréir le hairteagal 62 le go mbeidh siad in ann a fhíorú an ann deisiamh sa chóras dfhonn an fhaisnéis sin a chur san áireamh mar is iomchuí agus ar a bhfreagracht féin agus conarthaí á ndámhachtain i gcur chun feidhme an bhuiséid mar chuid den tuarascáil bhliantúil ón gcoimisiúin chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle de bhun airteagal 325(5) cfae déanfaidh an coimisiún faisnéis chomhiomlán a sholáthar ar na cinntí arna ndéanamh ag na hoifigigh údarúcháin faoi airteagal 135 go hairteagal 142 den rialachán seo sa tuarascáil sin freisin beidh tuilleadh faisnéise maidir le haon chinntí a ghlac na hoifigigh údarúcháin de bhun phointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 136(6) den rialachán seo agus de bhun airteagal 140(2) den rialachán seo agus maidir le haon chinntí a rinne na hoifigigh údarúcháin chun imeacht ó mholadh an phainéil de bhun an tríú fomhír dairteagal 143(6) den rialachán seo déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a sholáthar agus aird iomchuí á tabhairt ar na ceanglais rúndachta agus go háirithe ní bheifear in ann an duine ná an teintiteas lena mbaineann amhail dá dtagraítear in airteagal 135(2) a aithint trí mheán na faisnéise sin airteagal 143 painéal tionólfar painéal arna iarraidh sin doifigeach údarúcháin aon institiúide de chuid an aontais aon chomhlachta de chuid an aontais aon oifigí eorpacha nó aon chomhlachta nó duine ar cuireadh de chúram orthu gníomhaíochtaí sonracha in cbes a chur chun feidhme de bhun theideal v de cae is iad a bheidh ar an bpainéal buanchathaoirleach neamhspleách ardleibhéil arna cheapadh ag an gcoimisiún beirt bhuanionadaithe ón gcoimisiún mar úinéir an chórais luathbhraite agus luatheisiaimh a mbeidh comhsheasamh acu agus ionadaí amháin ón oifigeach údarúcháin is iarrthóir áiritheoidh comhdhéanamh an phainéil an saineolas dlíthiúil agus teicniúil is iomchuí beidh rúnaíocht bhuan de chúnamh ag an bpainéal a chuirfidh an coimisiún ar fáil agus beidh sí freagrach as riar leanúnach an phainéil roghnófar an cathaoirleach as measc iarchomhaltaí de chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh den chúirt iniúchóirí nó iaroifigigh a raibh céim ardstiúrthóra ar a laghad acu in institiúid de chuid an aontais seachas an coimisiúin roghnófar an duine sin ar bhonn an mhéid seo a leanas cáilíochtaí pearsanta agus gairmiúla an duine taithí fhorleathan an duine ar chúrsaí dlí agus airgeadais agus inniúlacht neamhspleáchas agus sláine chruthaithe an duine mairfidh an téarma oifige 5 bliana agus ní fhéadfar é a athnuachan ceapfar an cathaoirleach mar shainchomhairleoir de réir bhrí airteagal 5 de choinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais eorpaigh beidh an cathaoirleach ina uachtarán ar sheisiúin uile an phainéil beidh an duine sin neamhspleách i gcomhall a chuid nó a cuid dualgas ní bheidh aon choinbhleacht leasa i gceist idir a chuid nó a cuid dualgas mar an gcathaoirleach agus aon dualgais oifigiúla eile is é an coimisiún a ghlacfaidh rialacha nós imeachta an phainéil seasfaidh an painéal ceart an duine nó an eintitis lena mbaineann amhail dá dtagraítear in airteagal 135(2) barúlacha a thíolacadh ar na fíorais nó na torthaí dá dtagraítear in airteagal 136(2) agus nuair a bheidh réamhaicmiú sa dlí déanta sula nglacfaidh sé a mholtaí féadfar an ceart barúlacha a thíolacadh a chur siar i gcásanna eisceachtúla ina mbeidh forais dhlisteanacha láidre ann chun rúndacht imscrúdaithe nó imeachtaí breithiúnacha náisiúnta a chaomhnú go dtí go mbeidh deireadh leis na forais dhlisteanacha sin beidh na gnéithe seo a leanas sa mholadh ón bpainéal go ndéanfaí pionós airgeadais a eisiamh agus/nó a fhorchur i gcás inarb infheidhme na fíorais nó na torthaí dá dtagraítear in airteagal 136(2) agus a réamhaicmiú sa dlí measúnú ar an ngá le pionós airgeadais a fhorchur agus méid an phionóis sin measúnú ar an ngá leis an duine nó an eintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) a eisiamh agus sa chás sin moladh faoi fhad an eisiaimh sin measúnú ar an ngá leis an bhfaisnéis a fhoilsiú a bhaineann leis an duine nó leis an eintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) atá eisiata agus/nó atá faoi réir pionós airgeadais measúnú ar na bearta feabhais a rinne an duine nó an teintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) má rinneadh aon bhearta i gcás ina mbeartóidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach cinneadh níos déine a dhéanamh ná an méid a mhol an painéal áiritheoidh sé go ndéanfar an ceart chun éisteacht a fháil agus na rialacha maidir le cosaint sonraí pearsanta a urramú go hiomchuí nuair a dhéanfar an cinneadh sin i gcás ina gcinnfidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach imeacht ó mholadh an phainéil tabharfaidh an duine sin an túdar atá leis an gcinneadh sin don phainéal le linn na tréimhse eisiaimh déanfaidh an painéal athbhreithniú ar an moladh uaidh arna iarraidh sin don oifigeach údarúcháin atá freagrach sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 136(8) nó tar éis fógra a thabhairt faoi bhreithiúnas críochnaitheach nó faoi chinneadh riaracháin críochnaitheach lena mbunaítear na forais eisiaimh i gcás nach leagtar síos fad an eisiaimh i mbreithiúnas nó i gcinneadh den sórt sin amhail dá dtagraítear sa dara fomhír dairteagal 136(2) tabharfaidh an painéal fógra gan mhoill don oifigeach údarúcháin is iarrthóir faoina mholadh athbhreithnithe agus ina dhiaidh sin déanfaidh an toifigeach údarúcháin athbhreithniú ar a chinneadh beidh dlínse neamhtheoranta ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh athbhreithniú a dhéanamh ar chinneadh faoina ndéanfaidh an toifigeach údarúcháin duine nó eintiteas dá dtagraítear in airteagal 135(2) a eisiamh agus/nó pionós airgeadais a fhorchur ar fhaighteoir lena náirítear an teisiamh a neamhniú fad an eisiaimh a laghdú nó a mhéadú agus/nó an pionós airgeadais a fhorchuirtear a neamhniú a laghdú nó a mhéadú ní bheidh feidhm ag airteagal 22(1) de rialachán (ce) uimh 58/2003 ón gcomhairle nuair a dhéanfaidh an toifigeach údarúcháin cinneadh eisiaimh nó pionós airgeadais a fhorchur ar bhonn moladh ón bpainéal airteagal 144 feidhmiú an bhunachair sonraí don chóras luathbhraite agus luatheisiaimh faisnéis a iarrfar ó na heintitis dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 142(2) ní dhéanfar í a tharchur ach tríd an gcóras faisnéise uathoibrithe a bhunaigh an coimisiún agus atá in úsáid faoi láthair chun calaois agus neamhrialtachtaí a thuairisciú (córas bainistíochta neamhrialtachtaí) i gcomhréir leis na rialacha earnáilsonracha agus sonraí a fhaightear tríd an gcóras bainistíochta neamhrialtachtaí á núsáid cuirfear san áireamh an stádas atá ag an nós imeachta náisiúnta a bhí i bhfeidhm tráth ar tíolacadh an fhaisnéis sula mbainfear an úsáid sin astu rachfar i gcomhairle leis an mballstát a thíolaic na sonraí ábhartha tríd an gcóras bainistíochta neamhrialtachtaí airteagal 145 eisiaimh is infheidhme maidir leis an airmheán comhpháirteach taighde ní beidh feidhm ag airteagal 135 go hairteagal 144 maidir leis an jrc córais tf agus rrialtas airteagal 146 oibríochtaí a bhainistiú go leictreonach i gcás ina ndéanfar oibríochtaí ioncaim agus caiteachais nó malartuithe doiciméad a bhainistiú le córais ríomhaireachta féadfar doiciméid a shíniú trí nós imeachta ríomhairithe nó trí nós imeachta leictreonach lena ndéantar fíordheimhniú ar an sínitheoir sna córais ríomhaireachta sin beidh tuairisc iomlán agus cothrom le dáta ar an gcóras ina mbeidh sainiú ar inneachar na réimsí sonraí uile cur síos ar an gcaoi a gcaitear le gach oibríocht aonair agus ina mínítear go mionsonraithe an chaoi a ráthaíonn an córas ríomhaireachta go bhfuil rian iniúchóireachta iomlán ag gach oibríocht faoi réir réamhthoiliú na ninstitiúidí lena mbaineann de chuid an aontais agus na mballstát lena mbaineann féadfar doiciméad a tharchur eatarthu go leictreonach airteagal 147 rrialtas déanfaidh na hinstitiúidí de chuid an aontais na gníomhaireachtaí feidhmiúcháin agus na comhaltaí de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 70 agus airteagal 71 caighdeáin aonfhoirmeacha a bhunú agus a chur i bhfeidhm maidir le malartú leictreonach faisnéise leis na rannpháirtithe déanfaidh siad go háirithe a mhéid is féidir réitigh a dhearadh agus a chur chun feidhme maidir le sonraí arna dtíolacadh i nósanna imeachta um dhámhachtain a thíolacadh a stóráil agus a phróiseáil agus chuige sin déanfaidh siad limistéar aonair limistéar um chómhalartú faisnéise leictreonaí a chur ar bun le haghaidh rannpháirtithe tuairisceoidh an coimisiún chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle go tráthrialta faoin dul chun cinn a rinneadh i ndáil leis sin faoi bhainistíocht roinnte déanfar na malartuithe uile faisnéise idir na ballstáit agus an coimisiún tríd na modhanna a léirítear i rialacha earnáilsonracha forálfar leis na rialacha sin didirinoibritheacht sonraí a bhailítear nó a fhaightear agus a tharchuirtear i mbainistiú an bhuiséid airteagal 148 córais mhalartúcháin leictreonacha féadfar na malartuithe uile leis na faighteoirí lena náirítear gealltanais dhlíthiúla a thabhairt chun críche agus aon leasuithe orthu sin a dhéanamh le córais mhalartúcháin leictreonacha comhlíonfaidh córais mhalartúcháin leictreonacha na coinníollacha seo a leanas daoine údaraithe amháin a fhéadfaidh rochtain a bheith acu ar an gcóras agus ar na doiciméid a tharchuirtear tríd an gcóras sin daoine údaraithe amháin a fhéadfaidh doiciméad a shíniú nó a tharchur go leictreonach tríd an gcóras sainaithnítear daoine údaraithe tríd an gcóras le modhanna bunaithe cinntear go cruinn cén tam agus cén dáta a ndearnadh idirbheart leictreonach caomhnaítear sláine na ndoiciméad coinnítear na doiciméid ar fáil más iomchuí caomhnaítear rúndacht na ndoiciméad go bhfuil na sonraí pearsanta cosanta i gcomhréir lerialachán (ce) uimh 45/2001 beidh an toimhde dhlíthiúil ann go bhfuil na sonraí a sheolfar nó a gheofar tríd an gcóras sin ina sonraí slána agus go bhfuil dáta agus am an tseolta nó na fála a léiríonn an córas cruinn measfar gurb ionann agus doiciméad páipéir aon doiciméad a sheolfar nó a gcuirfear fógra faoi tríd an gcóras sin beidh sé inghlactha mar fhianaise in imeachtaí dlíthiúla agus measfar é a bheith ina bhunleagan agus beidh an toimhde dhlíthiúil ann gur fíordhoiciméad slán é ar choinníoll nach bhfuil aon ghnéithe dinimiciúla sa doiciméad lena bhféadfaí é a athrú go huathoibríoch beidh éifeacht dlí ag na sínithe leictreonacha dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 2 arb ionann í agus éifeacht sínithe láimhe airteagal 149 doiciméid iarratais a thíolacadh is é an toifigeach údarúcháin atá freagrach a chinnfidh na socruithe chun doiciméid iarratais a thíolacadh agus féadfaidh an duine sin modh eisiach tíolactha a roghnú beidh an modh cumarsáide socraithe sa chaoi go náiritheofar go mbeidh fíoriomaíocht ann agus go gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas go bhfuil an fhaisnéis uile is gá chun a mheas i ngach iarratas go bhfuil sláine na sonraí caomhnaithe go bhfuil rúndacht na ndoiciméad iarratais caomhnaithe áiritheoidh an coimisiún le modhanna iomchuí agus i gcomhréir le hairteagal 147(1) go bhféadfaidh rannpháirtithe doiciméid iarratais agus aon fhianaise thacaíochta a thíolacadh i bhformáid leictreonach aon chóras cumarsáide leictreonaí a úsáidfear chun tacú le cumarsáid agus le malartuithe faisnéise beidh sé neamhidirdhealaitheach ar fáil go ginearálta agus beidh sé idirinoibritheach le táirgí theicneolaíocht na faisnéise agus na cumarsáide atá in úsáid go ginearálta agus ní chuirfidh sé srian ar an rochtain atá ag rannpháirtithe ar an nós imeachta um dhámhachtain tuairisceoidh an coimisiún chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle go rialta faoin dul chun cinn i gcur i bhfeidhm na míre seo le fearais le haghaidh doiciméid iarratais a fháil ráthófar le modhanna teicniúla agus nósanna imeachta iomchuí gur féidir an rannpháirtí a fhíordheimhniú go cinnte gur féidir a chinneadh go cruinn cén tam agus cén dáta a bhfuarthas na doiciméid iarratais gur ag daoine údaraithe amháin a bheidh rochtain ar na sonraí a tharchuirtear agus gurb iad na daoine sin amháin a fhéadfaidh na dátaí a shocrú nó a athrú i leith na doiciméid iarratais a oscailt le linn na gcéimeanna éagsúla den nós imeachta um dhámhachtain is daoine údaraithe amháin a mbeidh rochtain acu ar na sonraí uile a tíolacadh agus a fhéadfaidh rochtain ar na sonraí a thabhairt de réir mar is gá don nós imeachta áiritheofar go réasúnta gur féidir aon iarracht ar aon cheann de na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (a) go pointe (d) a shárú gur féidir an iarracht sin a bhrath ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir le conarthaí faoi na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 175(1) i gcás ina núdaróidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach tíolacadh doiciméad iarratais le modhanna leictreonacha measfar gur bunleaganacha iad na doiciméid leictreonacha a thíolacfar trí mheán na gcóras sin i gcás gur le litir a dhéanfar an tíolacadh féadfaidh rannpháirtithe doiciméid iarratais a thíolacadh tríd an bpost nó trí sheirbhís cúiréireachta agus is é an postmharc nó dáta an duillín taisce an fhianaise a bheidh ann sa chás sin le seachadadh láimhe a dhéanfaidh an rannpháirtí go pearsanta nó trí ghníomhaire go dtí áitreabh an oifigigh údarúcháin atá freagrach agus is í an admháil an fhianaise a bheidh ann sa chás sin trí dhoiciméid iarratais a thíolacadh glacann na rannpháirtithe le fógra a fháil faoin toradh a bheidh ar an nós imeachta le modhanna leictreonacha ní bheidh feidhm ag mír 1 go mír 6 den airteagal seo maidir le daoine nó le heintitis a roghnú atá ag cur chun feidhme cistí de chuid an aontais de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) rialacha is infheidhme maidir le bainistíocht dhíreach airteagal 150 coiste meastóireachta déanfaidh coiste meastóireachta na doiciméid iarratais a mheas déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an coiste meastóireachta a cheapadh beidh triúr ar a laghad ar an gcoiste na comhaltaí den choiste a mbeidh meastóireacht á déanamh acu ar iarratais ar dheontais nó ar thairiscintí déanfaidh siad ionadaíocht thar ceann dhá eintiteas eagraíochtúla ar a laghad de chuid institiúidí an aontais nó chomhlachtaí an aontais dá dtagraítear in airteagal 68 airteagal 70 agus airteagal 71 nach bhfuil aon nasc ordlathach eatarthu agus nach dtagann ceann amháin díobh ar a laghad faoi chúram an oifigigh údarúcháin atá freagrach maidir leis na hionadaíochtaí agus na haonaid áitiúla lasmuigh den aontas amhail oscaireacht oifig nó oifig brainse de chuid an aontais i dtríú tír agus maidir leis na comhlachtaí de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 68 in airteagal 70 agus in airteagal 71 mura bhfuil eintitis ar leithligh acu ní bheidh feidhm ag an gceanglas maidir le heintitis eagraíochtúla nach bhfuil aon nasc ordlathach eatarthu féadfaidh saineolaithe seachtracha cúnamh a thabhairt don choiste de bhun cinneadh ón oifigeach údarúcháin atá freagrach féadfaidh saineolaithe seachtracha a bheith ina gcomhaltaí den choiste i gcás ina ndéantar foráil maidir leis an bhféidearthacht sin sa bhunghníomh féadfaidh na daoine dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 3 nó saineolaithe seachtracha a bheith ar na comhaltaí sin den choiste a mbeidh meastóireacht á déanamh acu ar iarratais ar chomórtais le haghaidh duaiseanna comhlíonfaidh comhaltaí an choiste meastóireachta agus na saineolaithe seachtracha airteagal 61 airteagal 151 doiciméid iarratais a shoiléiriú agus a cheartú féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach earráidí soiléire cléireachais i ndoiciméid iarratais a cheartú tar éis don rannpháirtí an earráid a bheidh le ceartú a dhearbhú i gcás go mainneoidh rannpháirtí fianaise a thíolacadh nó nach ndéanfaidh rannpháirtí ráitis iarrfaidh an coiste meastóireachta nó i gcás inarb iomchuí an toifigeach údarúcháin atá freagrach seachas i gcásanna a bhfuil údar cuí leo ar an rannpháirtí an fhaisnéis atá in easnamh a sholáthar nó doiciméid tacaíochta a shoiléiriú ní dhéanfaidh an fhaisnéis an soiléiriú nó an dearbhú sin doiciméid iarratais a athrú go substaintiúil airteagal 152 ráthaíochtaí cé is moite de chonarthaí agus de dheontais nach bhfuil a luach níos mó ná eur 60000 nó cothrom leis an méid sin iad féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach más comhréireach agus faoi réir anailís riosca an oifigigh údarúcháin sin féadfaidh an duine sin a cheangal orthu seo a leanas ráthaíocht a thíolacadh conraitheoirí nó tairbhithe chun teorainn a chur leis na rioscaí airgeadais a bhaineann le réamhmhaoiniú a íoc (ráthaíocht réamhmhaoiniúcháin) conraitheoirí chun a áirithiú go gcomhlíonfar oibleagáidí suntasacha conarthacha i gcás oibreacha soláthairtí nó seirbhísí casta (ráthaíocht um fheidhmiú) conraitheoirí chun feidhmíocht iomlán an chonartha a áirithiú le linn thréimhse dhliteanais an chonartha (ráthaíocht um airgead coinneála) díolmhófar jrc ó ráthaíochtaí a thaisceadh de rogha ar ráthaíocht réamhmhaoiniúcháin a iarraidh le haghaidh deontas féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach a chinneadh an íocaíocht a scoilteadh ina tráthchodanna éagsúla cinnfidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an bhfuli an ráthaíocht le hainmniú in euro nó in airgeadra an chonartha nó an chomhaontaithe deontais déanfaidh banc nó institiúid údaraithe airgeadais atá inghlactha ag an oifigeach údarúcháin atá freagrach an ráthaíocht a sholáthar arna iarraidh sin don chonraitheoir nó don tairbhí agus ar choinníoll go nglacann an toifigeach údarúcháin atá freagrach leis féadfar ráthaíocht chomhpháirteach agus leithleach ón gconraitheoir nó ón tairbhí agus ó thríú páirtí a chur in ionad na ráthaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) den chéad fhomhír de mhír 1 féadfar ráthaíocht chomhpháirteach neamhinchúlghairthe agus neamhchoinníollach na dtairbhithe is páirtithe sa chomhaontú deontais céanna a chur in ionad na ráthaíochta dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 beidh déifeacht leis an ráthaíocht iallach a chur ar an mbanc nó ar an institiúid airgeadais nó ar an tríú páirtí urrús comhthaobhach neamhinchúlghairthe a chur ar fáil nó seasamh mar ráthóir céadéilimh i leith oibleagáidí an chonraitheora nó an tairbhí i gcás ina bhfaighidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach amach agus an conradh nó an comhaontú deontais á chur chun feidhme nach bhfuil údarú ag ráthóir ráthaíochtaí a eisiúint i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme nó nach bhfuil an túdarú sin ag an ráthóir a thuilleadh éileoidh sé go gcuirfidh an conraitheoir nó an tairbhí ráthaíocht ar fáil in ionad na ráthaíochta a bhí le soláthar ag an ráthóir sin airteagal 153 ráthaíocht réamhmhaoiniúcháin suim nach mó ná méid an réamhmhaoiniúcháin a bheidh i ráthaíocht réamhmhaoiniúcháin agus beidh an ráthaíocht sin bailí ar feadh tréimhse atá fada go leor go bhféadfaí í a ghníomhachtú déanfar an ráthaíocht réamhmhaoiniúcháin a scaoileadh a luaithe a bhainfear an réamhmhaoiniú díocaíochtaí eatramhacha nó de chomhardú na níocaíochtaí don chonraitheoir nó don tairbhí i gcomhréir le téarmaí an chonartha nó le coinníollacha an chomhaontuithe deontais teideal vi bainistíocht indíreach airteagal 154 bainistíocht indíreach roghnú na ndaoine agus na neintiteas a mbeidh cur chun feidhme cistí ón aontas nó ráthaíochtaí buiséadacha faoina gcúram de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) beidh an roghnú sin trédhearcach beidh údar leis i ngeall ar chineál na gníomhaíochta agus ní thiocfaidh coinbhleacht leasa as i gcás na neintiteas dá dtagraítear i bpointí (c)(ii) (v) (vi) agus (vii) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) tabharfar aird chuí sa roghnú ar a gcumas airgeadais agus ar a nacmhainn oibríochtúil i gcás ina sainaithneofar an duine nó an teintiteas i mbunghníomh áireofar sa ráiteas airgeadais dá bhforáiltear in airteagal 35 údar leis an duine nó leis an eintiteas ar leith a roghnú i gcásanna gur líonra a dhéanfaidh an cur chun feidhme agus gur gá go nainmneofar comhlacht amháin nó eintiteas amháin ar a laghad in aghaidh an bhallstáit nó in aghaidh na tíre lena mbaineann is é an ballstát nó an tír lena mbaineann a ainmneoidh an comhlacht nó an teintiteas i gcomhréir leis an mbunghníomh i ngach cás eile is é an coimisiún a ainmneoidh na comhlachtaí nó na heintitis sin i gcomhaontú leis na ballstáit nó leis na tíortha lena mbaineann na daoine agus na heintitis a mbeidh cur chun feidhme cistí ón aontas nó ráthaíochtaí buiséadacha faoina gcúram de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) urramóidh siad prionsabail na bainistíochta fónta airgeadais na trédhearcachta an neamhidirdhealaithe agus na hinfheictheachta i dtaca le gníomhaíocht an aontais i gcás ina mbunóidh an coimisiún comhaontuithe comhpháirtíochta creataí airgeadais i gcomhréir le hairteagal 130 tabharfar tuairisc níos mionsonraithe ar na prionsabail thuasluaite sna comhaontuithe sin sula síneofar comhaontuithe ranníocaíochta comhaontuithe maoiniúcháin nó comhaontuithe ráthaíochta déanfaidh an coimisiún leibhéal cosanta a áirithiú do leasanna airgeadais an aontais a bheidh coibhéiseach leis an leibhéal dá bhforáiltear nuair a chuireann an coimisiún an buiséad chun feidhme i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) déanfaidh an coimisiún amhlaidh trí mheasúnú a dhéanamh ar chórais rialacha agus nósanna imeachta na ndaoine nó na neintiteas sin a bheidh i mbun cistí ón aontas a chur chun feidhme má tá sé ar intinn aige taobh a thabhairt le córais rialacha agus nósanna imeachta den sórt sin maidir le cur chun feidhme na gníomhaíochta nó trí bhearta maoirseachta iomchuí a ghlacadh i gcomhréir le mír 5 den airteagal seo i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta agus aird chuí á tabhairt aige ar chineál na gníomhaíochta agus ar na rioscaí airgeadais i gceist déanfaidh an coimisiún measúnú leis an méid seo a leanas a áirithiú maidir leis na daoine agus na heintitis a bheidh i mbun cistí ón aontas a chur chun feidhme de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) go ndéanfaidh siad córas rialaithe inmheánaigh atá éifeachtach agus éifeachtúil a chur ar bun agus feidhmiú an chórais sin a áirithiú ar córas é atá bunaithe ar an gcleachtas idirnáisiúnta is fearr agus lena gceadaítear go háirithe neamhrialtachtaí agus calaois a chosc a bhrath agus a cheartú go mbeidh siad faoi réir iniúchóireacht sheachtrach neamhspleách arna déanamh i gcomhréir le caighdeáin iniúchóireachta a bhfuil glactha leo go hidirnáisiúnta ag seirbhís iniúchóireachta atá neamhspleách ó thaobh a feidhmeanna de ar an duine nó ar an eintiteas lena mbaineann go ndéanfaidh siad rialacha agus nósanna imeachta iomchuí a chur i bhfeidhm maidir le cistiú a chur ar fáil do thríú páirtithe lena náirítear nósanna imeachta athbhreithniúcháin trédhearcacha neamhidirdhealaitheacha éifeachtúla agus éifeachtacha rialacha maidir le cistí a íocadh go míchuí a ghnóthú agus rialacha maidir le cosc a bheith ar rochtain ar chistiú go ndéanfaidh siad faisnéis leordhóthanach faoina bhfaighteoirí a chur ar fáil don phobal agus an fhaisnéis sin a bheith coibhéiseach leis an bhfaisnéis dá bhforáiltear faoi airteagal 38 cosaint sonraí pearsanta atá coibhéiseach léi sin dá dtagraítear in airteagal 5 a áirithiú ina theannta sin i gcomhaontú leis na daoine nó leis na heintitis lena mbaineann féadfaidh an coimisiún measúnú a dhéanamh ar rialacha agus nósanna imeachta eile amhail cleachtais chuntasaíochta costála riaracháin na ndaoine nó na neintiteas ar bhonn thorthaí an mheasúnaithe sin féadfaidh an coimisiún a chinneadh taobh a thabhairt leis na rialacha agus na nósanna imeachta sin na daoine nó na heintitis sin a bhfuil measúnú déanta orthu i gcomhréir leis an gcéad fhomhír agus leis an dara fomhír cuirfidh siad in iúl don choimisiún gan moill mhíchuí má dhéantar aon athruithe substaintiúla ar a rialacha a gcórais nó a nósanna imeachta a fhéadfaidh difear a dhéanamh diontaofacht mheasúnú an choimisiúin i gcás nach ndéanfaidh na daoine nó na heintitis lena mbaineann mír 4 a chomhlíonadh ach go páirteach glacfaidh an coimisiún na bearta maoirseachta iomchuí lena náiritheofar cosaint leasanna airgeadais an aontais sonrófar na bearta sin sna comhaontuithe ábhartha cuirfear faisnéis faoi bhearta den sórt sin ar fáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle arna iarraidh sin dóibh féadfaidh an coimisiún a chinneadh gan measúnú ex ante amhail dá dtagraítear i mír 3 agus i mír 4 a éileamh i dtaca leo siúd a leanas comhlachtaí de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 70 agus airteagal 71 agus na comhlachtaí nó na daoine dá dtagraítear i bpointe (c)(viii) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) atá tar éis rialacha airgeadais a ghlacadh le toiliú roimh ré ón gcoimisiún tríú tíortha nó na comhlachtaí a ainmneoidh siad a mhéid a fhágtar na freagrachtaí maidir le bainistiú airgeadais ag an gcoimisiún freagrachtaí a ráthaíonn cosaint leordhóthanach leasanna airgeadais an aontais nó na nósanna imeachta sin arna gceangal go sonrach ag an gcoimisiún lena náirítear a nósanna imeachta féin agus iad sin a shonraítear sna bunghníomhartha i gcás ina measfar go bhfuil córais rialacha nó nósanna imeachta na ndaoine nó na neintiteas dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) iomchuí féadfar ranníocaíochtaí ón aontas leis na daoine nó leis na heintitis sin a chur chun feidhme i gcomhréir leis an teideal seo i gcás ina nglacfaidh na daoine nó na heintitis sin páirt i nglao ar thograí comhlíonfaidh siad rialacha an ghlao ar thograí atá i dteideal viii i gcás den sórt sin féadfaidh an toifigeach údarúcháin a chinneadh comhaontú ranníocaíochta nó comhaontú maoiniúcháin a shíniú in áit comhaontú deontais airteagal 155 cur chun feidhme cistí ón aontas agus ráthaíochtaí buiséadacha na daoine agus na heintitis a bheidh i mbun cistí ón aontas nó ráthaíochtaí buiséadacha a chur chun feidhme cuirfidh siad na nithe seo a leanas ar fáil don choimisiún tuarascáil ar chur chun feidhme cistí ón aontas nó na ráthaíochta buiséadaí lena náirítear comhlíonadh na gcoinníollacha nó baint amach na dtorthaí dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 125(1) a gcuntais arna dtarraingt suas i leith an chaiteachais arna thabhú i gcás ina ndéantar an caiteachas a aisíoc de dhroim na ranníocaíochta dearbhú bainistíochta ina gcumhdaítear an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) agus i gcás inarb iomchuí i bpointe (b) lena ndearbhaítear na nithe seo a leanas gur úsáideadh cistí an aontais chun na gcríoch a ceapadh dóibh mar a shainmhínítear sna comhaontuithe ranníocaíochta sna comhaontuithe maoiniúcháin nó sna comhaontuithe ráthaíochta nó i gcás inarb infheidhme sna rialacha ábhartha earnáilsonracha go dtugann na córais rialaithe a cuireadh ar bun na ráthaíochtaí is gá maidir le dlíthiúlacht agus rialtacht na mbunidirbheart achoimre ar na tuarascálacha iniúchóireachta deiridh agus ar na rialuithe a dhéantar lena náirítear anailís ar chineál agus méid na nearráidí agus na laigí arna sainaithint sna córais mar aon le gníomhaíocht cheartaitheach a glacadh nó a beartaíodh i gcás ina mbeidh trasiontaoibh in iniúchóireachtaí amhail dá dtagraítear in airteagal 127 cuirfear gach doiciméadacht ábhartha i dtaca leis an iniúchóireacht ar a mbeifear ag brath san áireamh san achoimre dá dtagraítear i bpointe (d) den chéad fhomhír den mhír seo i gcás gníomhaíochtaí a dhéanfar a fhoirceannadh roimh dheireadh na bliana airgeadais lena mbaineann féadfar an tuarascáil deiridh a chur in áit an dearbhaithe bainistíochta dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír ar choinníoll go ndéanfar í a thíolacadh roimh an 15 feabhra an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin maidir leis na doiciméid dá dtagraítear sa chéad fhomhír beidh ag gabháil leo tuairim ó chomhlacht iniúchóireachta neamhspleách arna tarraingt suas i gcomhréir leis na caighdeáin iniúchóireachta a bhfuil glacadh leo go hidirnáisiúnta suífear leis an tuairim sin an bhfeidhmíonn mar is ceart na córais rialaithe a cuireadh ar bun an bhfuil siad costéifeachtach agus an bhfuil na bunidirbhearta dlíthiúil agus rialta luafar sa tuairim freisin an gcuireann an obair iniúchóireachta in amhras na dearbhuithe a rinneadh sa dearbhú bainistíochta dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír i gcás nach mbeidh tuairim den sórt sin ar fáil féadfaidh an toifigeach údarúcháin leibhéal coibhéiseach ráthaíochta a lorg trí mheáin neamhspleácha eile cuirfear na doiciméid dá dtagraítear sa chéad fhomhír ar fáil don choimisiún tráth nach déanaí ná an 15 feabhra den chéad bhliain airgeadais ina dhiaidh sin soláthrófar an tuairim dá dtagraítear sa tríú fomhír don choimisiún faoin 15 márta den bhliain sin ar a dhéanaí beidh na hoibleagáidí a leagtar amach sa mhír seo gan dochar do na comhaontuithe arna dtabhairt i gcrích le bei le cei le heagraíochtaí na mballstát le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus le tríú tíortha maidir leis an dearbhú bainistíochta beidh ar áireamh i gcomhaontuithe den sórt sin ar a laghad an oibleagáid ar na heintitis sin ráiteas a sholáthar gach bliain don choimisiún ina ndearbhaítear gur úsáideadh agus gur cuireadh i gcuntas na cistí de chuid an aontais le linn na bliana airgeadais lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 154(3) agus (4) agus i gcomhréir leis na hoibleagáidí a leagtar síos i gcomhaontuithe den sórt sin féadfar ráitis den sórt sin a ionchorprú sa tuarascáil deiridh más rud é go bhfuil an ghníomhaíocht a cuireadh chun feidhme teoranta do 18 mí agus cistí de chuid an aontais á gcur chun feidhme acu déanfaidh daoine agus eintitis an méid seo a leanas déanfaidh siad dlí an aontais is infheidhme agus caighdeáin chomhaontuithe idirnáisiúnta agus aontais a chomhlíonadh agus dá bhrí sin ní thacóidh siad le gníomhaíochtaí a rannchuidíonn le sciúradh airgid maoiniú sceimhlitheoireachta seachaint cánach calaois chánach nó imghabháil cánach agus ionstraimí airgeadais agus ráthaíochtaí buiséadacha á gcur chun feidhme acu i gcomhréir le teideal x ní dhéanfaidh siad oibríochtaí nua nó athnuaite le heintitis atá ionchorpraithe nó bunaithe i ndlínsí a liostaítear faoi bheartas ábhartha an aontais maidir le dlínsí neamhchomhoibríocha nó a shainaithnítear mar thríú tíortha ardriosca de bhun airteagal 9(2) de threoir (ae) 2015/849 nó nach gcomhlíonann go héifeachtach na caighdeáin chánach maidir le trédhearcacht agus malartú faisnéise atá ag ae nó atá comhaontaithe go hidirnáisiúnta ní fhéadfaidh na heintitis maolú ó phointe (b) den chéad fhomhír ach amháin má chuirtear an ghníomhaíocht ar siúl go fisiciúil i gceann de na dlínsí sin agus mura bhfuil aon táscaire ann go dtiteann an oibríocht ábhartha faoi aon cheann de na catagóirí a liostaítear i bpointe (a) den chéad fhomhír agus comhaontuithe á dtabhairt i gcrích le hidirghabhálaithe airgeadais déanfaidh eintitis a chuireann ionstraimí airgeadais agus ráthaíochtaí buiséadacha chun feidhme i gcomhréir le teideal x na ceanglais dá dtagraítear sa mhír seo a thrasuí sna comhaontuithe ábhartha agus iarrfaidh siad ar na hidirghabhálaithe airgeadais tuarascáil a chur ar fáil maidir le hurramú na gceanglas sin agus ionstraimí airgeadais agus ráthaíochtaí buiséadacha á gcur chun feidhme acu i gcomhréir le teideal x cuirfidh daoine agus eintitis i bhfeidhm na prionsabail agus na caighdeáin a leagtar amach i ndlí an aontais maidir le cosc a chur le húsáid an chórais airgeadais chun airgead a sciúradh agus sceimhlitheoirí a mhaoiniú go háirithe i rialachán (ae) 2015/847 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus i dtreoir (ae) 2015/849 cuirfidh siad de choinníoll ar an gcistiú faoin rialachán seo go ndéanfar faisnéis úinéireachta tairbhiúla a nochtadh i gcomhréir le treoir (ae) 2015/849 agus déanfaidh siad sonraí maidir le tuairisciú tírarthír a fhoilsiú de réir bhrí airteagal 89(1) de threoir 2013/36/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle fíoróidh an coimisiún gur baineadh úsáid as cistí ón aontas nó as ráthaíochtaí buiséadacha i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos sna comhaontuithe ábhartha i gcás ina naisíoctar costais an duine nó an eintitis ar bhonn rogha costais shimplithe i gcomhréir le pointe (c) pointe (d) agus pointe (e) den chéad fhomhír dairteagal 125(1) beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 181(1) go (5) agus ag airteagal 182 go airteagal 185 i gcás inar baineadh úsáid as cistí de chuid an aontais nó as ráthaíochtaí buiséadacha ar shlí a sháraíonn na hoibleagáidí a leagtar síos sna comhaontuithe ábhartha beidh feidhm ag airteagal 131 maidir le gníomhaíochtaí ildeontóirí i gcás ina ndéantar an caiteachas a aisíoc de dhroim ranníocaíocht an aontais is é a bheidh i gceist leis an nós imeachta a leagtar amach i mír 4 fíorú a dhéanamh gur úsáid an teintiteas méid a fhreagraíonn don mhéid a díoc an coimisiún don ghníomhaíocht lena mbaineann gur úsáid an teintiteas é i gcomhréir leis na coinníollacha arna leagan síos sa chomhaontú deontais ábhartha sa chomhaontú ranníocaíochta ábhartha nó sa chomhaontú maoiniúcháin ábhartha saineofar go soiléir sna comhaontuithe ranníocaíochta sna comhaontuithe maoiniúcháin agus sna comhaontuithe ráthaíochta freagrachtaí agus oibleagáidí an duine nó an eintitis a bheidh i mbun cistí ón aontas a chur chun feidhme lena náirítear na hoibleagáidí a leagtar amach in airteagal 129 agus coinníollacha íocaíochta na ranníocaíochta sna comhaontuithe sin i gcás inarb infheidhme déanfar an luach saothair arna chomhaontú go frithpháirteach a shainiú agus beidh an luach saothair sin i gcomhréir leis na coinníollacha faoina gcuirtear na gníomhaíochtaí chun feidhme agus aird chuí á tabhairt ar chásanna géarchéime agus leochaileachta agus i gcás inarb iomchuí beidh siad bunaithe ar fheidhmíocht áireofar sna comhaontuithe sin freisin rialacha maidir le tuairisciú don choimisiún i dtaobh conas a dhéantar na cúraimí i dtaobh na dtorthaí a bhfuiltear ag súil leo lena náirítear táscairí feidhmíochta agus an oibleagáid ar dhaoine nó ar eintitis a bheidh i mbun cistí ón aontas a chur chun feidhme a bhaineann le fógra a thabhairt don choimisiún gan mhoill faoi chásanna inar braitheadh calaois agus neamhrialtachtaí agus faoi ghníomhaíochtaí leantacha ina leith cuirfear na comhaontuithe ranníocaíochta na comhaontuithe maoiniúcháin agus na comhaontuithe ráthaíochta uile ar fáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle arna iarraidh sin dóibh ní bheidh feidhm ag an airteagal seo maidir le ranníocaíocht an aontais le comhlachtaí de chuid an aontais atá faoi réir nós imeachta um urscaoileadh ar leithligh faoi airteagal 70 agus faoi airteagal 71 cé is moite de chomhaontuithe ranníocaíochta ad hoc a dfhéadfadh a bheith ann airteagal 156 bainistíocht indíreach i gcomhar le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gcomhréir le pointe (c)(ii) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) féadfaidh an coimisiún an buiséad a chur chun feidhme go hindíreach i gcomhar le heagraíochtaí idirnáisiúnta de chuid na hearnála poiblí a bunaíodh le comhaontuithe idirnáisiúnta (eagraíochtaí idirnáisiúnta) agus i gcomhar le gníomhaireachtaí speisialaithe arna mbunú ag eagraíochtaí den sórt sin déanfar na comhaontuithe sin a tharchur chuig an gcoimisiún mar chuid den mheasúnú arna dhéanamh ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 154(3) comhshamhlófar na heagraíochtaí seo a leanas le heagraíochtaí idirnáisiúnta coiste idirnáisiúnta na croise deirge cónaidhm idirnáisiúnta de chuid chumainn náisiúnta na croise deirge agus an chorráin dheirg féadfaidh an coimisiún cinneadh a bhfuil údar cuí leis a ghlacadh lena gcomhshamhlaítear eagraíocht neamhbhrabúsach le heagraíocht idirnáisiúnta ar chuntar go gcomhlíonann sí na coinníollacha seo a leanas tá pearsantacht dhlítheanach agus comhlachtaí rialachais uathrialacha aici bunaíodh í chun sainchúraimí de chineál leasa ghinearálta idirnáisiúnta a dhéanamh tá sé bhallstát ar a laghad ina gcomhaltaí den eagraíocht neamhbhrabúsach cuirtear ráthaíochtaí leordhóthanacha airgeadais ar fáil di feidhmíonn sí ar bhonn struchtúr buan agus i gcomhréir leis na córais na rialacha agus na nósanna imeachta a fhéadtar a mheasúnú i gcomhréir le hairteagal 154(3) i gcás ina gcuirfidh eagraíochtaí idirnáisiúnta cistí chun feidhme faoi bhainistíocht indíreach beidh feidhm ag comhaontuithe fíorúcháin a tugadh i gcrích leo airteagal 157 bainistíocht indíreach i gcomhar le heagraíochtaí de chuid na mballstát féadfaidh an coimisiún i gcomhréir le pointe (c)(v) agus (vi) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) an buiséad a chur chun feidhme go hindíreach i gcomhar le heagraíochtaí de chuid na mballstát i gcás ina gcuirfidh an coimisiún an buiséad chun feidhme go hindíreach i gcomhar le heagraíochtaí de chuid na mballstát beidh sé ag brath ar chórais ar rialacha agus ar nósanna imeachta na neagraíochtaí sin a rinneadh a mheas i gcomhréir le hairteagal 154(3) agus (4) déanfar méid agus modúlachtaí na trasiontaoibhe i gcórais i rialacha agus i nósanna imeachta eagraíochtaí de chuid na mballstát a shonrú tuilleadh sna comhaontuithe comhpháirtíochta creataí airgeadais a chuirfear i gcrích le heagraíochtaí de chuid na mballstát i gcomhréir le hairteagal 130 agus dfhéadfaí a áireamh sna comhaontuithe sin forálacha sonracha maidir le brath ar fhoinsí eile le haghaidh measúnú agus iniúchtaí amhail dá dtagraítear in airteagal 126 agus airteagal 127 airteagal 158 bainistíocht indíreach i gcomhar le tríú tíortha féadfaidh an coimisiún an buiséad a chur chun feidhme go hindíreach i gcomhar le tríú tír nó leis na comhlachtaí arna nainmniú ag an tír sin amhail dá dtagraítear i bpointe (c)(i) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) trí chomhaontú maoiniúcháin a thabhairt i gcrích ina dtugtar tuairisc ar idirghabháil an aontais sa tríú tír agus lena leagtar síos an modh cur chun feidhme le haghaidh gach cuid den ghníomhaíocht maidir leis an gcuid den ghníomhaíocht a cuireadh chun feidhme go hindíreach i gcomhar leis an tríú tír nó leis na comhlachtaí a dainmnigh sí sonrófar go soiléir sa chomhaontú maoiniúcháin sa bhreis ar na heilimintí dá dtagraítear in airteagal 155(5) róil agus freagrachtaí an tríú tír agus an choimisiúin i dtaca le cur chun feidhme na gcistí ina theannta sin cinnfear sa chomhaontú maoiniúcháin na rialacha agus na nósanna imeachta a chuirfidh an tríú tír i bhfeidhm nuair a bheidh na cistí ón aontas á gcur chun feidhme aici airteagal 159 oibríochtaí measctha is é an coimisiún nó is daoine nó eintitis a chuireann cistí de chuid an aontais chun feidhme de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) a dhéanfaidh oibríochtaí measctha a bhainistiú i gcás ina gcuirfear ionstraimí airgeadais agus ráthaíochtaí buiséadacha chun feidhme laistigh de shaoráid mheasctha nó dardán measctha beidh feidhm ag teideal x maidir le hionstraimí airgeadais agus ráthaíochtaí buiséadacha a chuirtear chun feidhme laistigh de shaoráidí measctha nó dardáin mheasctha measfar gur comhlíonadh pointe (h) den chéad fhomhír dairteagal 209(2) má dhéantar measúnú ex ante sula mbunófar an tsaoráid mheasctha nó an tardán measctha ábhartha tarraingeofar suas tuarascálacha bliantúla de bhun airteagal 249 ar leibhéal na saoráide measctha nó an ardáin measctha agus na hionstraimí airgeadais agus na ráthaíochtaí buiséadacha uile a ghrúpáiltear faoin tsaoráid nó faoin ardán sin á gcur san áireamh agus na cineálacha éagsúla tacaíochta airgeadais a shainaithint go soiléir laistigh di no de teideal vii soláthar agus lamháltais forálacha coiteanna airteagal 160 prionsabail is infheidhme maidir le conarthaí agus lena raon feidhme maidir leis na conarthaí go léir a bheidh á maoiniú ina niomláine nó i bpáirt ag an mbuiséad urramóidh siad prionsabail na trédhearcachta na comhréireachta na córa comhionainne agus an neamhidirdhealaithe cuirfear na conarthaí go léir amach ar tairiscint ar an mbonn is leithne is féidir ach amháin nuair a bheidh úsáid á baint as an nós imeachta dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 164(1) ní chinnfear luach measta conartha dfhonn dul timpeall ar na rialacha is infheidhme ná ní scoiltfear conradh chun na críche sin déanfaidh an túdarás conarthach conradh a roinnt ina mhíreanna aon uair is iomchuí agus tabharfaidh sé aird chuí ar iomaíocht leathan ní úsáidfidh údaráis chonarthacha creatchonarthaí go míchuí ná ar bhealach arb é is cuspóir nó is éifeacht dóibh an iomaíocht a chosc a shrianadh nó a shaobhadh féadfaidh jrc cistiú a fháil arna mhuirearú do leithreasuithe cé is moite de leithreasuithe faoi chomhair taighde agus forbairt theicneolaíoch maidir lena rannpháirtíocht i nósanna imeachta soláthair a mhaoinítear ina niomláine nó i bpáirt ón mbuiséad ní bheidh feidhm ag na rialacha soláthair a leagtar amach sa rialachán seo maidir le gníomhaíochtaí jrc thar ceann tríú páirtithe cé is moite de phrionsabail na trédhearcachta agus na córa comhionainne airteagal 161 iarscríbhinn maidir le soláthar agus maidir le tarmligean na gcumhachtaí leagtar amach rialacha mionsonraithe i leith soláthair in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo lena áirithiú go gcuirfidh institiúidí an aontais na caighdeáin chéanna i bhfeidhm agus conarthaí á ndámhachtain ar a gcuntas féin agus a fhorchuirtear ar údaráis chonarthacha a chumhdaítear i dtreoir 2014/23/ae agus i dtreoir 2014/24/ae tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 269 den rialachán seo chun leasú a dhéanamh ar iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo dfhonn an iarscríbhinn sin a ailíniú le leasuithe ar na treoracha sin agus chun coigeartuithe teicniúla gaolmhara a thabhairt isteach airteagal 162 conarthaí measctha agus stór focal comhchoiteann um sholáthar conradh measctha ina gcumhdaítear ar a laghad dhá chineál soláthair (oibreacha soláthairtí nó seirbhísí) nó dhá chineál lamháltais (oibreacha nó seirbhísí) nó an dá rud thuas déanfar é a dhámhachtain i gcomhréir leis na forálacha is infheidhme maidir leis an gcineál soláthair lena léirítear príomhábhar an chonartha i dtrácht i gcás conarthaí measctha a bhaineann le soláthairtí agus seirbhísí cinnfear príomhábhar an chonartha trí chomparáid a dhéanamh idir luachanna na soláthairtí agus na seirbhísí éagsúla déanfar conradh lena gcumhdaítear cineál amháin soláthair (oibreacha soláthairtí nó seirbhísí) agus cineál amháin lamháltais (oibreacha nó seirbhísí) déanfar sin a dhámhachtain i gcomhair leis na forálacha is infheidhme don chonradh poiblí lena mbaineann ní bheidh feidhm ag an teideal seo maidir le conarthaí i gcomhair cúnamh teicniúil arna dtabhairt i gcrích le bei nó le cei aon tagairtí don ainmníocht i gcomhthéacs an tsoláthair déanfar iad de réir an stór focal comhchoiteann um sholáthar (cpv) a leagtar amach i rialachán (ce) uimh 2195/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 163 bearta poiblíochta maidir le nósanna imeachta a bhfuil luach acu is comhionann leis na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 175(1) nó in airteagal 178 nó is mó ná iad déanfaidh an túdarás conarthach an méid seo a leanas a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh fógra conartha chun nós imeachta a sheoladh ach amháin i gcás an nós imeachta dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 164(1) fógra dáfa conartha maidir le torthaí an nóis imeachta déanfar nósanna imeachta ar ísle a luach ná na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 175(1) nó in airteagal 178 a fhógairt le modhanna iomchuí féadfar gan faisnéis áirithe faoi dhámhachtain conarthaí a fhoilsiú i gcás go gcuirfeadh scaoileadh na faisnéise sin bac ar fhorfheidhmiú an dlí nó go mbeadh sé in aghaidh leas an phobail ar shlí eile go ndéanfadh sé dochar do leasanna dlisteanacha tráchtála oibreoirí eacnamaíocha nó go bhféadfadh sé dochar a dhéanamh don iomaíocht chóir idir na hoibreoirí sin airteagal 164 nósanna imeachta soláthair nósanna imeachta soláthair maidir le conarthaí lamháltais nó conarthaí poiblí a dhámhachtain lena náirítear creatchonarthaí beidh siad i gceann de na foirmeacha seo a leanas nós imeachta oscailte nós imeachta srianta lena náirítear trí chóras ceannaigh dinimiciúil comórtas dearaí nós imeachta idirbheartaithe lena náirítear gan é a fhoilsiú roimh ré idirphlé iomaíoch nós imeachta iomaíoch lena ngabhann idirbheartaíocht comhpháirtíocht nuálaíochta nósanna imeachta lena mbaineann glao ar léiriú spéise i nósanna imeachta oscailte féadfaidh aon oibreoir eacnamaíoch ar spéis leis é tairiscint a thíolacadh i nósanna imeachta srianta in idirphlé iomaíoch i nósanna imeachta iomaíocha lena ngabhann idirbheartaíocht agus i gcomhpháirtíochtaí nuálaíochta féadfaidh aon oibreoir eacnamaíoch iarraidh a thíolacadh chun páirt a ghlacadh tríd an bhfaisnéis a iarrann an túdarás conarthach a chur ar fáil iarrfaidh an túdarás conarthach ar gach iarrthóir a chomhlíonann na critéir roghnúcháin agus nach bhfuil in aon cheann de na staideanna dá dtagraítear in airteagal 136(1) agus in airteagal 141(1) tairiscint a thíolacadh in ainneoin na chéad fhomhíre féadfaidh an túdarás conarthach líon na niarrthóirí a niarrfar orthu páirt a ghlacadh sa nós imeachta a theorannú ar bhonn critéir roghnúcháin oibiachtúla agus neamhidirdhealaitheacha a chuirfear in iúl san fhógra conarthach nó sa ghlao ar léiriú spéise beidh líon na niarrthóirí a niarrfar orthu páirt a ghlacadh leordhóthanach chun go náiritheofar fíoriomaíocht i ngach nós imeachta lena ngabhann idirbheartaíocht rachaidh an túdarás conarthach i mbun idirbheartaíocht le tairgeoirí maidir leis an gcéad tairiscint agus le haon tairiscintí ina dhiaidh sin nó codanna díobh seachas a gcuid tairiscintí deiridh chun feabhas a chur ar a ninneachar na híoscheanglais agus na híoschritéir a shonraítear sna doiciméid soláthair ní bheidh siad faoi réir idirbheartaíochta féadfaidh údarás conarthach conradh a dhámhachtain ar bhonn na chéad tairisceana gan idirbheartaíocht i gcás inar léirigh sé sna doiciméid soláthair go bhforchoimeádann sé an deis chun é sin a dhéanamh féadfaidh an túdarás conarthach na nithe seo a leanas a úsáid an nós imeachta oscailte nó an nós imeachta srianta do cheannach ar bith na nósanna imeachta lena mbaineann glao ar léiriú spéise do chonarthaí a bhfuil luach orthu atá faoi bhun na dtairseacha dá dtagraítear in airteagal 175(1) chun iarrthóirí a réamhroghnú a dtabharfaí cuireadh dóibh tairiscintí a chur isteach mar fhreagairt ar ghlaonna srianta ar thairiscint amach anseo nó liosta díoltóirí a bhailiú a dtabharfaí cuireadh dóibh iarrataí a chur isteach chun páirt a ghlacadh nó chun tairiscintí a chur isteach an comórtas dearaí chun plean nó dearadh a fháil a roghnaigh giúiré tar éis iad a bheith curtha amach ar comórtas an chomhpháirtíocht nuálaíochta chun táirge nuálach seirbhís nuálach nó oibreacha nuálacha a fhorbairt agus chun an soláthar na seirbhísí nó na hoibreacha ar toradh orthu iad a cheannach ina dhiaidh an nós imeachta iomaíoch lena ngabhann idirbheartaíocht nó an tidirphlé iomaíoch i gcomhair conarthaí lamháltais do na conarthaí seirbhíse dá dtagraítear in iarscríbhinn xiv a ghabhann le treoir 2014/24/ae i gcásanna nár tíolacadh ach tairiscintí neamhrialta nó doghlactha mar fhreagairt ar nós imeachta oscailte nó srianta tar éis an nós imeachta tosaigh a chur i gcrích agus i gcásanna ina mbeidh údar leis sin de bharr na gcúinsí sonracha a bhaineann inter alia le cineál nó le castacht ábhar an chonartha nó le cineál sonrach an chonartha a bhfuil tuairisc mhionsonraithe orthu in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo an nós imeachta idirbheartaithe maidir le conarthaí ar lú a luach ná na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 175(1) nó an nós imeachta idirbheartaithe nár foilsíodh roimh ré do chineálacha áirithe ceannachán amháin a thagann lasmuigh de raon feidhme threoir 2014/24/ae nó sna himthosca eisceachtúla arna sainiú go ríshoiléir a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo beidh córas ceannaigh dinimiciúil ar oscailt le linn a ré daon oibreoir eacnamaíoch a chomhlíonann na critéir roghnúcháin comhlíonfaidh an túdarás conarthach rialacha an nós imeachta shrianta do sholáthar trí chóras ceannaigh dinimiciúil airteagal 165 soláthar idirinstitiúideach agus soláthar comhpháirteach i gcás inar spéis le dhá institiúid de chuid an aontais dhá ghníomhaireacht feidhmiúcháin nó dhá chomhlacht de chuid an aontais nó níos mó de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 70 agus in airteagal 71 conradh poiblí nó creatchonradh agus aon uair a dfhéadfaí an éifeachtúlacht a mhéadú féadfaidh na húdaráis chonarthacha ábhartha nós imeachta agus bainistiú an chonartha nó an chreatchonartha iardain a chur i gcrích ar bhonn idirinstitiúideach faoi cheannaireacht ceann de na húdaráis chonarthacha na comhlachtaí agus na daoine a gcuirtear de chúram orthu bearta sonracha a chur chun feidhme in cbes de bhun theideal v de cfae mar aon le hoifig rúnaí bhord gobharnóirí na scoileanna eorpacha féadfaidh siad páirt a ghlacadh i nósanna imeachta idirinstitiúideacha ní bheidh téarmaí creatchonartha i bhfeidhm ach amháin idir na húdaráis chonarthacha atá sainaitheanta chun na críche sin sna doiciméid soláthair agus na hoibreoirí eacnamaíocha sin atá ina bpáirtithe sa chreatchonradh i gcás ina bhfuil gá le conradh nó creatchonradh chun gníomhaíocht chomhpháirteach a chur chun feidhme idir institiúid de chuid an aontais agus údarás conarthach amháin nó níos mó ó na ballstáit féadfaidh an institiúid de chuid an aontais agus na húdaráis chonarthacha an nós imeachta soláthair a chur i gcrích i gcomhpháirt le chéile féadfar soláthar comhpháirteach a dhéanamh le stáit cste agus tíortha is iarrthóirí ar bhallraíocht san aontas má foráladh go sonrach don deis sin i gconradh déthaobhach nó iltaobhach beidh feidhm maidir leis an soláthar comhpháirteach ag na forálacha nós imeachta is infheidhme maidir le hinstitiúidí de chuid an aontais i gcás ina mbeidh an cion a bhaineann leis an údarás conarthach de chuid ballstáit nó an cion atá á bhainistiú aige i luach iomlán measta an chonartha cothrom le 50  nó níos mó ná sin nó i gcásanna eile a mbeidh údar cuí leo féadfaidh an institiúid de chuid an aontais a chinneadh go mbeidh feidhm ag na rialacha nós imeachta is infheidhme maidir leis an údarás conarthach de chuid ballstáit go mbeidh feidhm acu maidir leis an soláthar comhpháirteach ar choinníoll go bhféadfar a mheas go bhfuil na rialacha sin coibhéiseach leo sin atá ag an institiúid de chuid an aontais an institiúid de chuid an aontais agus an túdarás conarthach ó bhallstát ó stát de chuid cste nó ó thír is iarrthóir ar bhallraíocht san aontas lena mbaineann an soláthar comhpháirteach tiocfaidh siad ar chomhaontú go háirithe maidir leis na socruithe mionsonraithe praiticiúla chun meastóireacht a dhéanamh ar na hiarrataí ar rannpháirtíocht nó ar na tairiscintí maidir le dámhachtain an chonartha maidir leis an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh agus maidir leis an gcúirt inniúil chun díospóidí a éisteacht airteagal 166 nós imeachta soláthair a ullmhú sula seolfaidh sé nós imeachta soláthair féadfaidh an túdarás conarthach réamhchomhairliúchán margaidh a dhéanamh dfhonn an nós imeachta a ullmhú sna doiciméid soláthair déanfaidh an túdarás conarthach ábhar an tsoláthair a shainaithint trí thuairisc a chur ar fáil ar a riachtanais agus ar na saintréithe is gá do na hoibreacha na soláthairtí nó na seirbhísí atá le ceannach agus sonróidh sé na critéir is infheidhme maidir le heisiamh roghnú agus dámhachtain sonróidh an túdarás conarthach freisin cé na gnéithe a úsáidtear chun na ceanglais íosta a bheidh le comhlíonadh ag gach tairiscint a shainiú áireofar sna ceanglais íosta comhlíonadh na noibleagáidí is infheidhme maidir le dlí comhshaoil sóisialta agus saothair arna mbunú faoi dhlí an aontais faoin dlí náisiúnta faoi chomhaontuithe comhchoiteanna nó faoi na coinbhinsiúin idirnáisiúnta shóisialta agus chomhshaoil is infheidhme a liostaítear in iarscríbhinn x a ghabhann le treoir 2014/24/ae airteagal 167 dámhachtain conarthaí dámhfar conarthaí ar bhonn na gcritéar dámhachtana ar chuntar gur fhíoraigh an túdarás conarthach na coinníollacha seo a leanas go gcomhlíonann an tairiscint na ceanglais íosta a shonraítear sna doiciméid soláthair nach bhfuil an tiarrthóir nó an tairgeoir eisiata faoi airteagal 136 nó nár diúltaíodh iad faoi airteagal 141 go gcomhlíonann an tiarrthóir nó an tairgeoir na critéir roghnúcháin a shonraítear sna doiciméid soláthair agus nach bhfuil sé faoi réir coinbhleachtaí leasa rud a bhféadfadh tionchar diúltach a bheith aige ar chomhlíonadh an chonartha cuirfidh an túdarás conarthach na critéir roghnúcháin i bhfeidhm chun meastóireacht a dhéanamh ar chumas an iarrthóra nó an tairgeora ní bheidh baint ag critéir roghnúcháin ach amháin leis an inniúlacht dhlíthiúil agus rialála chun an ghníomhaíocht ghairmiúil a shaothrú an acmhainn eacnamaíoch agus an cumas airgeadais agus an acmhainn theicniúil agus ghairmiúil toimhdeofar go gcomhlíonann jrc na ceanglais a bhaineann le cumas airgeadais cuirfidh an túdarás conarthach na critéir dhámhachtana i bhfeidhm chun meastóireacht a dhéanamh ar an tairiscint is ar an tairiscint is fearr ó thaobh na heacnamaíochta de a bhunóidh an túdarás conarthach dámhachtain conarthaí agus is é a bheidh i gceist leis sin ceann amháin de thrí mhodh dámhachtana an praghas is ísle an costas is ísle nó an cóimheas praghascáilíocht is fearr maidir leis an modh is ísle costas déanfaidh an túdarás conarthach cur chuige éifeachtúlachta costais a úsáid lena náirítear costáil saolré chun an cóimheas praghascáilíocht is fearr a fháil cuirfidh an túdarás conarthach san áireamh an praghas nó an costas agus critéir cháilíochta eile a bhaineann le hábhar an chonartha airteagal 168 tíolacadh cumarsáid leictreonach agus meastóireacht leagfaidh an túdarás conarthach síos teorannacha ama le tairiscintí agus le hiarrataí ar rannpháirtíocht a fháil i gcomhréir le pointe 24 diarscríbhinn i agus castacht an cheannacháin á cur san áireamh agus tréimhse leordhóthanach ama á tabhairt aige doibreoirí eacnamaíocha chun a dtairiscintí a ullmhú má mheastar é a bheith iomchuí agus comhréireach féadfaidh an túdarás conarthach a cheangal ar thairgeoirí ráthaíocht a thaisceadh chun a chinntiú nach naistarraingeofar roimh shíniú an chonartha na tairiscintí a tíolacadh idir 1  agus 2  de luach measta iomlán an chonartha a bheidh i gceist leis an ráthaíocht a cheanglófar scaoilfidh an túdarás conarthach na ráthaíochtaí tairisceana tar éis dó an fhaisnéis maidir leis an toradh ar an nós imeachta a sholáthar i dtaca le tairgeoirí nó tairgeoirí a diúltaíodh amhail dá dtagraítear i bpointe 302(b) nó (c) diarscríbhinn i tráth a síneofar an conradh i dtaca le tairgeoirí a rangaítear amhail dá dtagraítear i bpointe 302(e) diarscríbhinn i osclóidh an túdarás conarthach gach iarraidh ar rannpháirtíocht agus gach tairiscint mar sin féin diúltóidh sé an méid seo a leanas iarrataí ar rannpháirtíocht agus tairiscintí nach gcomhlíonann an teorainn ama maidir lena bhfáil gan iad a oscailt tairiscintí atá ar oscailt cheana féin nuair a fhaightear iad gan scrúdú a dhéanamh ar a ninneachar déanfaidh an túdarás conarthach meastóireacht ar gach iarraidh ar rannpháirtíocht nó tairiscintí nár diúltaíodh le linn na réamhchéime mar a leagtar síos i mír 3 ar bhonn na gcritéar a shonraítear sna cáipéisí soláthair dfhonn an conradh a dhámhachtain nó dul ar aghaidh le ceant leictreonach féadfaidh an toifigeach údarúcháin ceapadh an choiste meastóireachta a tharscaoileadh dá bhforáiltear in airteagal 150(2) sna cásanna seo a leanas nuair is ísle luach an chonartha ná na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 175(1) ar bhonn anailís riosca i gcomhair na gcásanna dá dtagraítear i bpointí (c) (e) (f)(i) (f)(iii) agus (h) den dara fomhír de phointe 111 diarscríbhinn i ar bhonn anailís riosca i gcás athoscailt iomaíochta laistigh de chreatchonradh i gcás nósanna imeachta i réimse na ngníomhaíochtaí seachtracha a bhfuil luach acu is ionann agus eur 20000 nó is lú ná sin diúltófar iarrataí ar rannpháirtíocht agus tairiscintí nach gcomhlíonann na ceanglais íosta a leagtar amach sna doiciméid soláthair airteagal 169 teagmhálacha le linn an nós imeachta soláthair sula mbíonn an teorainn ama istigh maidir le hiarrataí ar rannpháirtíocht agus tairiscintí a fháil féadfaidh an túdarás conarthach faisnéis bhreise faoi na doiciméid soláthair a chur in iúl má thagann sé ar earráid nó easnamh sa téacs nó arna iarraidh sin do na hiarrthóirí nó na tairgeoirí nochtfar do gach iarrthóir nó tairgeoir an fhaisnéis a chuirfear ar fáil nuair a bheidh an teorainn ama istigh maidir le hiarrataí ar rannpháirtíocht agus tairiscintí a fháil coinneofar taifead sa chomhad soláthair i ngach cás ina ndearnadh teagmháil nó sna cásanna cuíréasúnaithe sin nach ndearnadh teagmháil mar a fhoráiltear dóibh in airteagal 151 airteagal 170 cinneadh dámhachtana agus faisnéis do na hiarrthóirí nó na tairgeoirí cinnfidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach cé dó a bhfuil an conradh le dámhachtain i gcomhréir leis na critéir roghnúcháin agus dámhachtana a shonraítear sna doiciméid soláthair tabharfaidh an túdarás conarthach fógra do na hiarrthóirí nó do na tairgeoirí go léir ar diúltaíodh a niarrataí ar rannpháirtíocht nó a dtairiscintí faoi na forais ar a ndearnadh an cinneadh chomh maith le fad na dtréimhsí neamhghníomhaíochta dá dtagraítear in airteagal 175(2) agus in airteagal 178(1) maidir le conarthaí sainiúla a dhámhachtain faoi chreatchonradh lena ngabhann athoscailt na hiomaíochta cuirfidh an túdarás conarthach toradh na meastóireachta in iúl do na tairgeoirí cuirfidh an túdarás conarthach gach tairgeoir nach bhfuil i staid eisiaimh dá dtagraítear in airteagal 136(1) agus nár diúltaíodh faoi airteagal 141 a bhfuil a thairiscint ag teacht leis na doiciméid soláthair agus a chuireann iarraidh isteach i scríbhinn ar an eolas faoi aon cheann díobh seo a leanas ainm an tairgeora nó na dtairgeoirí i gcás creatchonartha ar dámhadh an conradh dó agus ach amháin i gcás conradh sonrach faoi chreatchonradh lena ngabhann athoscailt iomaíochta saintréithe agus buntáistí coibhneasta na tairisceana ar éirigh léi an praghas a íocadh nó luach an chonartha cibé acu is iomchuí dul chun cinn na hidirbheartaíochta agus an idirphlé le tairgeoirí féadfaidh an túdarás conarthach a chinneadh faisnéis áirithe a choimeád siar i gcás ina gcuirfeadh scaoileadh na faisnéise sin bac ar fhorfheidhmiú an dlí ina mbeadh sé in aghaidh leas an phobail nó ina ndéanfadh sé dochar do leasanna dlisteanacha tráchtála oibreoirí eacnamaíocha nó i gcás ina bhféadfadh sé iomaíocht chóir idir na hoibreoirí sin a shaobhadh airteagal 171 an nós imeachta soláthair a chur ar ceal féadfaidh an túdarás conarthach sula ndéantar an conradh a shíniú an nós imeachta soláthair a chur ar ceal gan na hiarrthóirí ná na tairgeoirí a bheith i dteideal aon chúiteamh a éileamh tabharfar údar cuí leis an gcinneadh agus tarraingeofar aird na niarrthóirí nó na dtairgeoirí air a luaithe is féidir airteagal 172 feidhmíocht an chonartha agus modhnuithe air ní chuirfear tús le feidhmíocht an chonartha sula síneofar é ní fhéadfaidh an túdarás conarthach conradh nó creatchonradh a mhodhnú gan nós imeachta soláthair ach amháin sna cásanna dá bhforáiltear i mír 3 agus ar chuntar nach nathrófar ábhar an chonartha nó an chreatchonartha ar an dóigh sin féadfar conradh creatchonradh nó conradh sonrach a mhodhnú gan nós imeachta soláthair nua in aon cheann de na cásanna seo a leanas maidir le hoibreacha soláthairtí nó seirbhísí breise á ndéanamh ag an gconraitheoir bunaidh a bhfuil gá leo anois agus nár cuireadh san áireamh sa chéad soláthar i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas nach féidir conraitheoir a athrú ar chúiseanna teicniúla atá nasctha le ceanglais idirmhalartachta nó idirinoibritheachta le trealamh seirbhísí nó suiteálacha atá ann cheana bheadh dúbláil mhór costas ar an údarás conarthach mar gheall ar athrú conraitheora aon mhéadú ar phraghas lena náirítear glanluach carnach na modhnuithe i ndiaidh a chéile nach mó ná 50  de luach tosaigh an chonartha é i gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha uile seo a leanas ní fhéadfadh údarás conarthach dúthrachtach na himthosca is cúis leis an modhnú a thuar roimh ré aon mhéadú ar phraghas ní mó ná 50  de luach tosaigh an chonartha é i gcás ina bhfuil luach an mhodhnaithe faoi bhun na dtairseach seo a leanas na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 175(1) agus i bpointe 38 diarscríbhinn 1 i réimse na ngníomhaíochtaí seachtracha is infheidhme tráth an mhodhnaithe agus 10  de luach tosaigh an chonartha le haghaidh conarthaí seirbhísí poiblí agus soláthair agus conarthaí lamháltais le haghaidh oibreacha nó seirbhísí agus 15  de luach tosaigh an chonartha le haghaidh conarthaí oibreacha poiblí i gcás ina gcomhlíontar an dá choinníoll seo a leanas araon ní bheidh athrú i gceist leis na ceanglais íosta don nós imeachta tosaigh soláthair beidh aon mhodhnú ina dhiaidh sin ar an luach i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (c) den fhomhír seo mura neascróidh modhnú den sórt sin ar an luach ó chur i bhfeidhm dian na ndoiciméad soláthair nó na bhforálacha conarthacha ní chuirfear athbhreithnithe ar phraghas san áireamh le luach tosaigh an chonartha ní mó glanluach carnach roinnt modhnuithe a rinneadh i ndiaidh a chéile faoi phointe (c) den chéad fhomhír ná aon tairseach dá dtagraítear ann déanfaidh an túdarás conarthach na bearta poiblíochta ex post a leagtar amach in airteagal 163 a chur i bhfeidhm airteagal 173 ráthaíochtaí um fheidhmíocht agus ráthaíochtaí um airgead coinneála 10  ar a mhéad de luach iomlán an chonartha a bheidh i ráthaíocht um fheidhmíocht déanfar í a scaoileadh go hiomlán tar éis a glacadh leis na hoibreacha na soláthairtí nó na seirbhísí casta go críochnaitheach laistigh de thréimhse faoi réir na dteorainneacha ama a leagtar amach in airteagal 116(1) agus atá le sonrú sa chonradh féadfar í a scaoileadh go páirteach nó go hiomlán ar ghlacadh go sealadach leis na hoibreacha na soláthairtí nó na seirbhísí casta féadfar ráthaíocht um airgead coinneála is ionann agus 10  ar a mhéad de luach iomlán an chonartha a chur le chéile trí asbhaintí as íocaíochtaí eatramhacha a luaithe a dhéanfar iad nó trí asbhaint as an íocaíocht dheireanach cinnfidh an túdarás conarthach an ráthaíocht um airgead coinneála a bheidh comhréireach leis na rioscaí a aithneofar i ndáil le comhlíonadh an chonartha agus ábhar an chonartha á chur san áireamh chomh maith leis na gnáththéarmaí tráchtála is infheidhme maidir leis an earnáil lena mbaineann ní úsáidfear ráthaíocht um airgead coinneála i gconradh i gcás inar iarradh ráthaíocht um fheidhmíocht ach nár scaoileadh í faoi réir formheas ag an údarás conarthach féadfaidh an conraitheoir a iarraidh go gcuirfear an ráthaíocht um airgead coinneála in áit ráthaíocht eile dá dtagraítear in airteagal 152 scaoilfidh an túdarás conarthach an ráthaíocht um airgead coinneála tar éis do thréimhse dhliteanais an chonartha dul in éag laistigh de thréimhse faoi réir na dteorainneacha ama a leagtar amach in airteagal 116(1) agus atá le sonrú sa chonradh forálacha is infheidhme maidir le conarthaí arna ndámhachtain ag institiúidí de chuid an aontais ar a gcuntas féin airteagal 174 an túdarás conarthach maidir le hinstitiúidí de chuid an aontais le gníomhaireachtaí feidhmiúcháin agus le comhlachtaí de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 70 agus in airteagal 71 measfar gur údaráis chonarthacha iad i ndáil le conarthaí a bheidh á ndámhachtain as a stuaim féin ach amháin i gcás ina gceannóidh siad nithe ó chomhlacht lárnach ceannaigh ranna dinstitiúidí de chuid an aontais ní mheasfar gur údaráis chonarthacha iad i gcás ina dtabharfaidh siad comhaontuithe leibhéil seirbhíse i gcrích eatarthu féin tarmligfidh institiúidí de chuid an aontais a measfar nach údaráis chonarthacha iad i gcomhréir leis an gcéad fhomhír i gcomhréir le hairteagal 60 na cumhachtaí is gá chun feidhm an údaráis chonarthaigh a fheidhmiú measfaidh gach oifigeach údarúcháin i ngach institiúid de chuid an aontais trí tharmligean nó trí fhotharmligean ar sroicheadh na tairseacha dá dtagraítearin airteagal 175(1) airteagal 175 tairseacha is infheidhme agus tréimhse neamhghníomhaíochta chun conarthaí poiblí agus conarthaí lamháltais a dhámhachtain cloífidh an túdarás conarthach leis na tairseacha a leagtar síos i bpointe (a) agus i bpointe (b) dairteagal 4 de threoir 2014/24/ae agus nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 164(1) den rialachán seo á roghnú aige déanfar na bearta poiblíochta a leagtar amach in airteagal 163(1) agus (2) den rialachán seo a chinneadh de réir na dtairseach sin faoi réir na neisceachtaí agus na gcoinníollacha a shonrófar in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo ní shíneoidh an túdarás conarthach i gcás conarthaí ar mó a luach ná na tairseacha dá dtagraítear i mír 1 an conradh ná an creatchonradh leis an tairgeoir a néireoidh leis go dtí go mbeidh tréimhse neamhghníomhaíochta caite mairfidh an tréimhse neamhghníomhaíochta ar feadh 10 lá nuair a bheidh úsáid á baint as modhanna leictreonacha cumarsáide agus mairfidh sí 15 lá nuair a bheidh úsáid á baint as modhanna eile airteagal 176 na rialacha maidir le rochtain ar sholáthar beidh rannpháirtíocht sna nósanna imeachta soláthair ar oscailt ar choinníollacha comhionanna do na daoine go léir idir dhaoine nádúrtha agus daoine dlítheanacha a thagann faoi raon feidhme na gconarthaí agus do na daoine go léir idir dhaoine nádúrtha agus daoine dlítheanacha bunaithe i dtríú tír a bhfuil comhaontú speisialta aici leis an aontas i réimse an tsoláthair faoi na coinníollacha a leagtar síos sa chomhaontú sin beidh sé ar oscailt deagraíochtaí idirnáisiúnta freisin chun críche airteagal 160(4) measfar jrc a bheith ina dhuine dlítheanach atá bunaithe i mballstát airteagal 177 rialacha soláthair na heagraíochta domhanda trádála i gcás ina mbeidh feidhm ag an gcomhaontú iltaobhach maidir le soláthar rialtais a tugadh i gcrích laistigh den eagraíocht dhomhanda trádála beidh an nós imeachta um sholáthar ar oscailt freisin doibreoirí eacnamaíocha atá bunaithe sna stáit a dhaingnigh an comhaontú sin faoi na coinníollacha a leagtar síos sa chomhaontú sin forálacha is infheidhme maidir le soláthar i réimse na ngníomhaíochtaí seachtracha airteagal 178 soláthar don ghníomhaíocht sheachtrach na forálacha ginearálta maidir le soláthar a leagtar amach i gcaibidil 1 den teideal seo beidh feidhm acu maidir le conarthaí a chumhdaítear leis an gcaibidil seo faoi réir na bhforálacha speisialta a bhaineann leis na socruithe maidir le conarthaí seachtracha a dhámhachtain a leagtar síos i gcaibidil 3 diarscríbhinn i ní bheidh feidhm ag airteagal 174 go hairteagal 177 maidir leis an soláthar a leagtar amach sa chaibidil seo faoi réir na neisceachtaí agus na gcoinníollacha a shonrófar in iarscríbhinn i ní shíneoidh an túdarás conarthach an conradh ná an creatchonradh leis an tairgeoir a néireoidh leis go dtí go mbeidh tréimhse neamhghníomhaíochta caite ní bheidh feidhm ag airteagal 163 ná ag pointe (a) agus pointe (b) dairteagal 164(1) ná an dara fomhír den mhír seo ach amháin ó na teorainneacha seo amach eur 300000 le haghaidh conarthaí seirbhísí agus soláthair eur 5000000 le haghaidh conarthaí oibreacha beidh feidhm ag an gcaibidil seo maidir leis na nithe seo a leanas soláthar i gcás nach ndéanann an coimisiún conarthaí a dhámhachtain as a stuaim féin soláthar a dhéanann daoine nó eintitis a chuireann cistí ón aontas chun feidhme de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) i gcás ina bhforálfar dó sin sna comhaontuithe ranníocaíochta nó maoiniúcháin dá dtagraítear in airteagal 154 leagfar amach na nósanna imeachta soláthair sna comhaontuithe maoiniúcháin dá bhforáiltear in airteagal 158 ní bheidh feidhm ag an gcaibidil seo maidir le gníomhaíochtaí faoi bhunghníomhartha earnáilsonracha a bhfuil baint acu le cabhair dhaonnúil um bainistiú géarchéime le hoibríochtaí cosanta sibhialta agus le hoibríochtaí cabhrach daonnúla airteagal 179 rialacha maidir le rochtain ar sholáthar i réimse na ngníomhaíochtaí seachtracha beidh rannpháirtíocht sna nósanna imeachta soláthair oscailte ar théarmaí comhionanna do na daoine go léir atá faoi raon feidhme na gconarthaí agus do dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha eile i gcomhréir leis na forálacha sonracha sna bunionstraimí lena rialaítear an earnáil comhair lena mbaineann féadfar a chinneadh in imthosca eisceachtúla a bhfuil údar cuí tugtha ag an oifigeach údarúcháin atá freagrach leo go ligfear do náisiúnaigh tríú tír seachas iad siúd dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo tairiscint a chur isteach ar chonarthaí i gcás ina mbeidh feidhm ag comhaontú ar leathnú an mhargaidh i ndáil le soláthar earraí nó seirbhísí inar páirtí an taontas beidh na nósanna imeachta soláthair do chonarthaí arna maoiniú ón mbuiséad oscailte do dhaoine nádúrtha agus dlítheanacha bunaithe i dtríú tír seachas iad siúd dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 faoi na coinníollacha a leagtar síos sa chomhaontú sin teideal viii deontais raon feidhme agus foirm na ndeontas airteagal 180 tá feidhm ag an teideal seo maidir le deontais a dhámhtar faoi bhainistíocht dhíreach féadfar deontais a bhronnadh dfhonn aon cheann de na nithe seo a leanas a mhaoiniú gníomhaíocht a bheartaítear dfhonn cuspóir de chuid bheartas an aontais a bhaint amach (deontais ghníomhaíochta) feidhmiú comhlachta ag a bhfuil cuspóir ar cuid de bheartas an aontais é (deontais oibriúcháin) agus a bhfuil an beartas sin á thacú aige is éard a bheidh i ndeontais oibriúcháin ranníocaíocht airgeadais le clár oibre an chomhlachta dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír féadfaidh deontais a bheith in aon cheann de na foirmeacha dá bhforáiltear in airteagal 125(1) i gcás gur i bhfoirm maoiniú nach bhfuil nasctha le costais de bhun phointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 125(1) atá an deontas ní bheidh feidhm ag na forálacha maidir le hincháilitheacht na gcostas agus lena bhfíorú a leagtar síos sa teideal sin go háirithe airteagal 182 airteagal 184 agus airteagal 185 airteagal 186(2) (3) agus (4) airteagal 190 airteagal 191(3) agus airteagal 203(4) maidir le hairteagal 181 ní bheidh feidhm ach ag an nós imeachta agus na ceanglais dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 den airteagal sin i bpointe (a) agus i bpointe (d) den chéad fhomhír agus den dara fomhír de mhír 4 agus i mír 5 den airteagal sin féadfaidh gach institiúid de chuid an aontais conarthaí poiblí nó deontais a dhámhachtain do ghníomhaíochtaí cumarsáide féadfar deontais a dhámhachtain i gcás nach iomchuí úsáid a bhaint as soláthar mar gheall ar chineál na ngníomhaíochtaí féadfaidh jrc glacadh le cistiú arna mhuirearú do leithreasuithe cé is moite de leithreasuithe faoi chomhair taighde agus forbairt theicneolaíoch maidir lena rannpháirtíocht i nósanna imeachta um dhámhachtain deontas a mhaoinítear ina niomláine nó i bpáirt ón mbuiséad i gcásanna den sórt sin ní bheidh feidhm ag airteagal 198(4) a mhéid a bhaineann le cumas airgeadais ná ag pointe (a) go pointe (d) dairteagal 196(1) airteagal 181 cnapshuimeanna costais aonaid agus maoiniú ar ráta comhréidh i gcás gur i bhfoirm cnapshuimeanna costais aonaid nó maoiniú ar ráta comhréidh amhail dá dtagraítear i bpointe (c) i bpointe (d) nó i bpointe (e) den chéad fhomhír dairteagal 125(1) atá an deontas beidh feidhm ag an teideal seo cé is moite de na forálacha nó de na codanna de na forálacha a bhaineann le costais incháilithe a tabhaíodh iarbhír a fhíorú i gcás inar féidir agus inarb iomchuí cinnfear cnapshuimeanna costais aonaid nó rátaí comhréidhe ar chaoi a cheadófar iad a íoc a luaithe a chuirfear aschuir nithiúla agus/nó torthaí i gcrích mura bhforáiltear a mhalairt sa bhunghníomh is le cinneadh ón oifigeach údarúcháin atá freagrach a údarófar úsáid na gcnapshuimeanna na gcostas aonaid nó an mhaoiniúcháin ar ráta comhréidh agus gníomhóidh an toifigeach sin i gcomhréir le rialacha inmheánacha na hinstitiúide de chuid an aontais lena mbaineann beidh an méid seo a leanas ar a laghad sa chinneadh údarúcháin sin údar maith i dtaobh iomchuibheas na bhfoirmeacha maoiniúcháin sin i dtaca le cineál na ngníomhaíochtaí nó na gclár oibre atá á dtacú agus i dtaca le rioscaí mírialtachtaí agus calaoise agus leis na costais rialaithe sainaithint na gcostas nó na gcatagóirí arna gcumhdach le cnapshuimeanna costais aonaid nó maoiniú ar ráta comhréidh a mheasfar atá incháilithe i gcomhréir le pointí (c) (e) agus (f) dairteagal 186(3) agus le hairteagal 186(4) agus nach gcumhdófar costais neamhincháilithe faoi na rialacha aontais is infheidhme cur síos ar na modhanna lena gcinntear cnapshuimeanna costais aonaid nó maoiniú ar ráta comhréidh bunófar na modhanna sin ar aon chritéar díobh seo a leanas sonraí staidrimh modhanna oibiachtúla dá samhail nó breithiúnas saineolach arna gcur ar fáil ag saineolaithe atá ar fáil go hinmheánach nó a fhaightear i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme nó cur chuige tairbhí de réir tairbhí faoi threoir shonraí stairiúla deimhnithe nó soiniúchta an tairbhí nó faoi threoir a ghnáthchleachtas cuntasaíochta costála i gcás inar féidir na coinníollacha riachtanacha lena spreagtar an íocaíocht lena náirítear i gcás inarb infheidhme cur i gcrích na naschur agus/nó na dtorthaí i gcás nach mbunófar cnapshuimeanna costais aonaid agus rátaí comhréidhe ar na haschuir agus/nó ar na torthaí údar maith a thabhairt leis an bhfáth nach féidir cur chuige bunaithe ar aschuir agus/nó ar thorthaí a úsáid nó nach bhfuil cur chuige den sórt sin iomchuí áiritheoidh na modhanna dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír an méid seo a leanas an turramú maidir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais go háirithe oiriúnacht na méideanna faoi seach maidir leis na haschuir agus/nó na torthaí is gá agus ag cur san áireamh ioncam intuartha a ghinfear ó na gníomhaíochtaí nó ó na cláir oibre comhlíonadh réasúnta phrionsabal an chómhaoinithe agus an prionsabal nach ndéanfar aon chistiú dúbailte beidh feidhm ag an gcinneadh údarúcháin maidir le fad an chláir nó na gclár mura bhforáiltear a mhalairt sa chinneadh sin féadfar a chumhdach leis an gcinneadh údarúcháin úsáid cnapshuimeanna costas aonaid nó rátaí comhréidhe is infheidhme maidir le níos mó ná clár cistiúcháin sonrach amháin i gcás ina gceadóidh cineál na ngníomhaíochtaí nó an chaiteachais cur chuige coiteann i gcásanna mar sin féadfaidh na páirtithe seo a leanas an cinneadh údarúcháin a ghlacadh na hoifigigh údarúcháin atá freagrach i gcás ina dtiocfaidh na gníomhaíochtaí uile lena mbaineann faoina raon freagrachta an coimisiún i gcás inarb iomchuí i bhfianaise chineál na ngníomhaíochtaí nó an chaiteachais nó i bhfianaise líon na noifigeach údarúcháin lena mbaineann féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach cistiú ar chostais indíreacha an tairbhí a údarú nó a fhorchur i bhfoirm rátaí comhréidhe suas go dtí uasmhéid 7  diomlán na gcostas díreach incháilithe don ghníomhaíocht féadfar ráta comhréidh níos airde a údarú le cinneadh réasúnaithe ón gcoimisiún sa tuarascáil bhliantúil gníomhaíochta dá dtagraítear in airteagal 74(9) déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach tuairisciú ar aon chinneadh den sórt sin a dhéantar ar an ráta comhréidh a údaraítear agus ar na cúiseanna atá leis an gcinneadh sin úinéirí fbmanna agus daoine nádúrtha eile nach bhfaigheann tuarastal féadfaidh siad costais incháilithe phearsanra a dhearbhú don obair a dhéanfaidh siad féin faoi ghníomhaíocht nó faoi chlár oibre ar bhonn na gcostas aonaid a údarófar i gcomhréir le mír 1 go mír 6 féadfaidh tairbhithe costais incháilithe phearsanra a dhearbhú don obair a dhéanfaidh saorálaithe faoi ghníomhaíocht nó faoi chlár oibre ar bhonn na gcostas aonaid a údarófar i gcomhréir le mír 1 go mír 6 airteagal 182 cnapshuimeanna aonair féadfar na costais incháilithe uile atá ar ghníomhaíocht nó ar chlár oibre a chumhdach le cnapshuim amhail dá dtagraítear i bpointe (d) den chéad fhomhír dairteagal 125(1) (cnapshuim aonair) i gcomhréir le hairteagal 181(4) féadfar cnapshuimeanna aonair a chinneadh ar bhonn bhuiséad measta na gníomhaíochta nó an chláir oibre beidh buiséad measta den sórt sin i gcomhréir le prionsabail na tíosaíochta na héifeachtúlachta agus na héifeachtachta fíorófar ar bhonn ex ante tráth a mbeidh meastóireacht á déanamh ar an iarratas ar dheontas ar comhlíonadh na prionsabail sin agus cnapshuimeanna aonair á núdarú aige beidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach i gcomhréir le hairteagal 181 airteagal 183 seiceálacha agus rialuithe ar thairbhithe i ndáil le cnapshuimeanna costais aonaid agus rátaí comhréidhe seiceálfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach ar a dhéanaí sula níoctar an tiarmhéid seiceálfaidh sé ar comhlíonadh na coinníollacha lena spreagtar íocaíocht na gcnapshuimeanna na gcostas aonaid nó na rátaí comhréidhe lena náirítear i gcás inar gá cur i gcrích na naschur agus/nó na dtorthaí ina theannta sin féadfaidh comhlíonadh na gcoinníollacha sin a bheith faoi réir rialuithe ex post maidir le méideanna na gcnapshuimeanna na gcostas aonaid nó an mhaoiniúcháin ar ráta comhréidh a chinntear ar bhonn ex ante le cur i bhfeidhm an mhodha atá údaraithe ag an oifigeach údarúcháin atá freagrach nó ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 181 ní chuirfear ina naghaidh trí rialuithe ex post tá an méid sin gan dochar don cheart atá ag an oifigeach údarúcháin atá freagrach seiceáil a dhéanamh go gcomhlíontar na coinníollacha a spreagann an íocaíocht dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo agus an ceart an deontas a laghdú i gcomhréir le hairteagal 131(4) i gcás nach gcomhlíontar na coinníollacha sin nó i gcás ina mbeidh neamhrialtacht calaois nó sárú oibleagáidí eile i gceist i gcás ina mbunófar cnapshuimeanna costais aonaid nó rátaí comhréidhe ar bhonn ghnáthchleachtais chuntasaíochta costála an tairbhí beidh feidhm airteagal 185(2) dfhéadfadh minicíocht agus raon feidhme na seiceálacha agus na rialuithe a bheith ag brath inter alia ar chineál na gníomhaíochta nó an tairbhí lena náirítear neamhrialtachtaí nó calaois roimhe seo atá inchurtha leis an tairbhí sin maidir leis na coinníollacha lena spreagtar íocaíocht na gcnapshuimeanna na gcostas aonaid nó na rátaí comhréidhe ní cheanglófar leo tuairisciú ar na costais arna dtabhú iarbhír ag an tairbhí ní dhéanfaidh íocaíocht an deontais ar bhonn cnapshuimeanna costais aonaid nó maoiniú ar ráta comhréidh ní dhéanfaidh sí difear do cheart rochtana na dtairbhithe ar thaifid reachtúla chun na gcríoch dá dtagraítear in airteagal 129 agus in airteagal 184 chun críocha na seiceálacha agus na rialuithe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo beidh feidhm ag pointe (a) agus ag pointe (b) dairteagal 186(3) airteagal 184 measúnú tréimhsiúil ar chnapshuimeanna ar chostais aonaid nó ar rátaí comhréidhe déanfar measúnú tréimhsiúil ar na modhanna lena gcinntear cnapshuimeanna costais aonaid nó rátaí comhréidhe ar na sonraí bunúsacha a bhaineann leo agus ar na méideanna a bheidh ann mar thoradh air sin mar aon le leordhóthanacht na méideanna sin maidir leis an aschur agus/nó na torthaí a bhaintear amach agus nuair is iomchuí déanfar an measúnú sin a choigeartú i gcomhréir le hairteagal 181 beidh minicíocht agus raon feidhme na measúnuithe ag brath ar fhorbairt agus ar chineál na gcostas go háirithe agus athruithe suntasacha i bpraghsanna margaidh agus cúinsí ábhartha eile á gcur san áireamh airteagal 185 gnáthchleachtais chuntasaíochta costála an tairbhí i gcás ina núdarófar dul ar iontaoibh ghnáthchleachtais chuntasaíochta costála an tairbhí féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach measúnú a dhéanamh ar chomhlíonadh na gcleachtas sin leis na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 181(4) féadfar an measúnú sin a dhéanamh ar bhonn ex ante nó trí straitéis iomchuí do rialuithe ex post má suíodh ar bhonn ex ante comhlíonadh ghnáthchleachtais chuntasaíochta costála an tairbhí de réir na gcoinníollacha dá leagtar amach in airteagal 181(4) ní chuirfear in aghaidh mhéideanna na gcnapshuimeanna na gcostas aonaid nó an mhaoiniúcháin ar ráta comhréidh a chinnfear trí chur i bhfeidhm na gcleachtas sin trí rialuithe ex post ní dhéanfaidh sin difear don cheart atá ag an oifigeach údarúcháin atá freagrach an deontas a laghdú i gcomhréir le hairteagal 131(4) féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach a mheas go bhfuil na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 181(4) á gcomhlíonadh ag gnáthchleachtais chuntasaíochta costála an tairbhí má ghlacann na húdaráis náisiúnta leo faoi scéimeanna cistiúcháin inchomparáide airteagal 186 costais incháilithe ní sháróidh na deontais uasteorainn fhoriomlán arna sloinneadh i dtéarmaí dearbhluacha (uasmhéid an deontais) a dhéanfar a shuí ar bhonn an mhéid a leanas méid foriomlán an mhaoiniúcháin nach bhfuil baint aige le costais sa chás dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 125(1) costais mheasta incháilithe i gcás inar féidir sa chás dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 125(1) méid foriomlán na gcostas measta incháilithe agus iad sainithe go soiléir roimh ré i bhfoirm cnapshuimeanna costais aonaid nó rátaí comhréidhe amhail dá dtagraítear i bpointe (c) i bpointe (d) nó i bpointe (e) den chéad fhomhír dairteagal 125(1) gan dochar don bhunghníomh féadfar na deontais a shloinneadh freisin mar chéatadán de na costais mheasta incháilithe i gcás gur san fhoirm a shonraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír a bheidh an deontas nó mar chéatadán de na cnapshuimeanna de na costais aonaid nó den mhaoiniú ar ráta comhréidh dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír i gcás gur san fhoirm a shonraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír den mhír seo a bheidh an deontas agus i gcás nach féidir i ngeall ar shainiúlachtaí gníomhaíochta an deontas a shloinneadh ach amháin i dtéarmaí dearbhluacha déanfar na costais incháilithe a fhíorú i gcomhréir le hairteagal 155(4) agus más infheidhme le hairteagal 155(5) gan dochar don uasráta cómhaoiniúcháin a shonraítear sa bhunghníomh ní sháróidh an deontas na costais incháilithe i gcás gur san fhoirm a shonraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 1 a bheidh deontas agus i gcás ina náirítear sna costais mheasta incháilithe costais obair na saorálaithe dá dtagraítear in airteagal 181(8) ní sháróidh an deontas na costais mheasta incháilithe seachas costais obair na saorálaithe costais incháilithe a thabhaíonn an tairbhí go iarbhír amhail dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 125(1) comhlíonfaidh siad na critéir uile seo a leanas tabhaítear iad le linn thréimhse na gníomhaíochta nó an chláir oibre cé is moite de na costais a bhaineann le tuarascálacha deiridh agus le deimhnithe iniúchóireachta sonraítear iad i mbuiséad foriomlán measta na gníomhaíochta nó an chláir oibre tá siad riachtanach maidir le cur chun feidhme na gníomhaíochta nó an chláir oibre is ábhar don deontas tá siad inaitheanta agus infhíoraithe go háirithe tá taifead déanta orthu i dtaifid chuntasaíochta an tairbhí agus cinntíodh iad de réir chaighdeáin chuntasaíochta infheidhme na tíre ina bhfuil an tairbhí bunaithe agus de réir ghnáthchleachtais an tairbhí i ndáil le cuntasaíocht chostála comhlíonann siad forálacha na reachtaíochta cánach agus sóisialta is infheidhme tá siad réasúnach tá bonn cirt leo agus comhlíonann siad prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais go háirithe maidir le tíosaíocht agus éifeachtúlacht sonrófar sna glaonna ar thograí na catagóirí costas a mheastar a bheith incháilithe do chistiú ón aontas mura bhforáiltear a mhalairt sa bhunghníomh agus de bhreis ar mhír 3 den airteagal seo beidh na catagóirí costas seo a leanas incháilithe i gcás ina ndearbhóidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach na catagóirí sin a bheith incháilithe faoin nglao ar thograí costais maidir le ráthaíocht réamhmhaoiniúcháin a thaisceann an tairbhí i gcás ina néileoidh an toifigeach údarúcháin an ráthaíocht sin de bhun airteagal 152(1) costais maidir le deimhnithe ar na ráitis airgeadais agus tuarascálacha oibríochtúla fíorúcháin i gcás ina mbeidh deimhnithe nó tuarascálacha den sórt sin de dhíth ar an oifigeach údarúcháin atá freagrach cáin bhreisluacha (cbl) i gcás nach mbeidh sí sin inghnóthaithe faoin reachtaíocht náisiúnta cbl is infheidhme agus go níocann tairbhí seachas duine neamhinchánach de réir bhrí na chéad fomhíre dairteagal 13(1) de threoir 2006/112/ce ón gcomhairle costais dímheasa i gcás ina ndéanann an tairbhí iad a thabhú go dearbh costais tuarastail phearsanra riarachán náisiúnta a mhéid a bhaineann siad le costais gníomhaíochtaí nach gcuirfeadh an túdarás poiblí ábhartha i gcrích mura ngabhfaí an tionscadal lena mbaineann ar láimh chun críocha phointe (c) den dara fhomhír measfar nach bhfuil cbl inghnóthaithe más rud é de réir an dlí náisiúnta go bhfuil sí inchurtha i leith aon cheann de na gníomhaíochtaí seo a leanas gníomhaíochtaí díolmhaithe gan cheart asbhainte gníomhaíochtaí nach dtagann faoi raon feidhme cbl gníomhaíochtaí amhail dá dtagraítear i bpointí (i) nó (ii) nach bhfuil cbl inasbhainte astu ach a aisíoctar trí scéimeanna aisíocaíochta ar leith nó cistí cúitimh ar leith nach dtagraítear dóibh i dtreoir 2006/112/ce fiú más rud é gur bunaíodh an scéim nó an ciste sin le reachtaíocht náisiúnta cbl cbl a bhaineann leis na gníomhaíochtaí a liostaítear in airteagal 13(2) de threoir 2006/112/ce measfar gur tairbhí a íocann é seachas duine neamhinchánach de réir bhrí na chéad fhomhíre dairteagal 13(1) den treoir sin is cuma má mheasann an ballstát lena mbaineann gur gníomhaíochtaí iad a dhéanann comhlachtaí faoi rialú an dlí phoiblí agus iad ag feidhmiú mar údaráis phoiblí airteagal 187 eintitis chleamhnaithe agus an tairbhí aonair chun críche an teidil seo measfar gur eintitis atá cleamhnaithe leis an tairbhí na heintitis seo a leanas eintitis arb iad an tairbhí aonair iad i gcomhréir le mír 2 eintitis a chomhlíonann na critéir incháilitheachta agus nach dtagann faoi cheann de na staideanna dá dtagraítear in airteagail 136(1) agus 141(1) agus a bhfuil nasc acu leis an tairbhí go háirithe nasc dlíthiúil nó nasc caipitil ar nasc é nach bhfuil teoranta don ghníomhaíocht ná nár bunaíodh chun críche a chur chun feidhme agus chun na críche sin amháin beidh feidhm freisin ag roinn 2 de chaibidil 2 de theideal v maidir le heintitis chleamhnaithe i gcás ina gcomhlíonfaidh roinnt eintiteas na critéir le deontas a dhámhachtain dóibh agus gur eintiteas amháin iad arna dtógáil le chéile féadfar déileáil leis an eintiteas sin mar an tairbhí aonair lena náirítear i gcás inar bunaíodh an teintiteas go sonrach chun críche chur chun feidhme na gníomhaíochta a bheidh le maoiniú leis an deontas mura bhforáiltear a mhalairt sa ghlao ar thograí féadfaidh eintitis atá cleamhnaithe le tairbhí páirt a ghlacadh i gcur chun feidhme na gníomhaíochta ar choinníoll go gcomhlíonfar an dá choinníollach seo a leanas araon sainaithnítear na heintitis lena mbaineann sa chomhaontú deontais cloífidh na heintitis lena mbaineann leis na rialacha is infheidhme don tairbhí faoin gcomhaontú deontais i dtaca leis an méid a leanas incháilitheacht na gcostas nó na coinníollacha lena spreagtar íocaíocht cearta seiceálacha agus iniúchóireachtaí arna ndéanamh ag an gcoimisiún ag olaf agus ag an gcúirt iniúchóirí féadfar glacadh leis na costais arna dtabhú ag na heintitis sin mar chostais incháilithe a tabhaíodh iarbhír nó féadfar iad a chumhdach le cnapshuimeanna costais aonaid agus maoiniú ar ráta comhréidh prionsabail airteagal 188 prionsabail ghinearálta is infheidhme maidir le deontais beidh deontais faoi réir na bprionsabal seo a leanas an chóir chomhionann an trédhearcacht an cómhaoiniú an dámhachtain neamhcharnach gan maoiniú dúbailte an neamhaisghníomhaíocht an neamhbhrabús airteagal 189 trédhearcacht déanfar deontais a dhámhachtain i ndiaidh foilsiú glaonna ar thograí ach amháin sna cásanna sin dá dtagraítear in airteagal 195 foilseofar i gcomhréir le hairteagal 38(1) go (4) na deontais go léir a dámhadh le linn bliain airgeadais i ndiaidh an fhoilsiúcháin dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 déanfaidh an coimisiún arna iarraidh sin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle tuarascáil a chur ar aghaidh chucu maidir leis na nithe seo a leanas líon na niarratasóirí le linn na bliana deireanaí airgeadais líon agus céatadán na niarratas ar éirigh leo in aghaidh an ghlao ar thograí meánfhad an nós imeachta ó dháta dúnta an ghlao ar thograí go dtí dámhachtain deontais líon agus méid na ndeontas nach ndearnadh foilsiú ex post le linn na bliana deireanaí airgeadais i gcomhréir le hairteagal 38(4) aon deontas a bronnadh ar institiúidí airgeadais lena náirítear bei nó cei i gcomhréir le pointe (g) den chéad fhomhír dairteagal 195 airteagal 190 cómhaoiniú beidh réamhmhaoiniú mar chuid de na deontais dá thoradh sin ní fhorálfar leis an deontas sa tslánchruinne na hacmhainní is gá chun an ghníomhaíocht nó an clár oibre a chur i gcrích féadfaidh cómhaoiniú a fhoráil i bhfoirm acmhainní dílse an tairbhí i bhfoirm ioncam a gineadh leis an ngníomhaíocht nó leis an gclár oibre nó i bhfoirm ranníocaíochtaí airgeadais nó ranníocaíochtaí comhchineáil ó thríú páirtithe ranníocaíochtaí comhchineáil ó thríú páirtithe i bhfoirm obair saorálaithe arna luacháil i gcomhréir le hairteagal 181(8) déanfar iad a thíolacadh mar chostas incháilithe sa bhuiséad measta déanfar iad a thíolacadh ar leithligh ó chostais incháilithe eile féadfar suas le 50  den chómhaoiniú a chuimsiú le hobair saorálaithe chun críocha an céatadán sin a ríomh bunófar ranníocaíochtaí comhchineáil agus cómhaoiniú eile ar na meastacháin arna soláthar ag an iarratasóir déanfar ranníocaíochtaí comhchineáil eile ó thríú páirtithe a thíolacadh ar leithligh ó na ranníocaíochtaí leis na costais incháilithe sa bhuiséad measta cuirfear a ngarluach in iúl sa bhuiséad measta agus ní bheidh sé faoi réir athruithe ina dhiaidh sin de mhaolú ar mhír 1 féadfar gníomhaíocht sheachtrach a mhaoiniú ina hiomláine leis an deontas i gcás ina mbeidh fíorghá leis chun í a chur i gcrích i gcás den sórt sin tabharfar réasúnú mar thaca leis sa chinneadh dámhachtana ní bheidh feidhm ag an airteagal seo maidir le lacáistí ráta úis agus le fóirdheontais táillí ráthaíochta airteagal 191 prionsabal na dámhachtana neamhcharnaí agus toirmeasc ar chistiú dúbailte i gcás gach gníomhaíochta ní dhámhfar ach aon deontas amháin ón mbuiséad daon tairbhí amháin seachas i gcás ina núdarófar a mhalairt sna bunghníomhartha ábhartha ní fhéadfar ach aon deontas oibriúcháin amháin a dhámhachtain ón mbuiséad do thairbhí in aghaidh na bliana airgeadais féadfaidh oifigigh údarúcháin éagsúla atá freagrach gníomhaíocht a mhaoiniú go comhpháirteach ó línte buiséid ar leithligh cuirfidh an tiarratasóir na hoifigigh údarúcháin ar an eolas láithreach maidir le haon iarratais iolracha agus deontais iolracha a bhaineann leis an ngníomhaíocht chéanna nó leis an gclár oibre céanna ní dhéanfar na costais chéanna a mhaoiniú faoi dhó i gcás ar bith trí mheán an bhuiséid maidir leis na cineálacha tacaíochta seo a leanas ní bheidh feidhm ag mír 1 agus mír 2 agus i gcás inarb iomchuí féadfaidh an coimisiún a chinneadh gan a fhíorú ar maoiníodh an costas céanna faoi dhó nó nár déanadh tacaíocht airgeadais don staidéar don taighde don oiliúint nó don oideachas a íoctar le daoine nádúrtha tacaíocht dhíreach a íoctar leis na daoine nádúrtha sin is mó gátar amhail daoine dífhostaithe agus dídeanaithe airteagal 192 prionsabal neamhbhrabúis ní bheidh sé de chuspóir ná déifeacht ag deontais brabús a dhéanamh faoi chuimsiú ghníomhaíocht nó chlár oibre an tairbhí (an prionsabal neamhbhrabúis) chun críocha mhír 1 saineofar brabús mar bharrachas arna ríomh tráth a níocfar an tiarmhéid barrachas fáltas i leith chostais incháilithe na gníomhaíochta nó an chláir oibre i gcás ina mbeidh fáltais teoranta do dheontas an aontais agus don teacht isteach arna ghineadh ag an ngníomhaíocht nó ag an gclár oibre sin i gcás deontas oibriúcháin ní chuirfear san áireamh an méid a cuireadh i leataobh dfhonn cúlchistí a thiomargadh agus fíorú á dhéanamh ar chomhlíonadh an phrionsabail neamhbhrabúis ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir leis na nithe seo a leanas gníomhaíochtaí arb é a gcuspóir cumas airgeadais tairbhí a neartú nó gníomhaíochtaí a dhéanann ioncam a ghiniúint chun a leanúnachas a áirithiú tar éis thréimhse mhaoiniúcháin an aontais dá bhforáiltear sa chomhaontú deontais tacaíocht airgeadais don staidéar don taighde don oiliúint nó don oideachas a íoctar le daoine nádúrtha nó tacaíocht dhíreach eile a íoctar leis na daoine nádúrtha is mó gátar amhail daoine dífhostaithe agus dídeanaithe gníomhaíochtaí arna gcur chun feidhme ag eagraíochtaí neamhbhrabúis deontais san fhoirm dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 125(1) deontais ar luach íseal i gcás ina ndéantar brabús beidh an coimisiún i dteideal céatadán an bhrabúis a chomhfhreagraíonn do ranníocaíocht an aontais leis na costais incháilithe a thabhaigh an tairbhí iarbhír agus an ghníomhaíocht á déanamh nó an clár oibre á cur i gcrích beidh sé i dteideal sin a ghnóthú airteagal 193 prionsabal na neamhaisghníomhaíochta mura bhforáiltear a mhalairt san airteagal seo ní dhéanfar deontais a dhámhachtain go haisghníomhach féadfar deontas a dhámhachtain do ghníomhaíocht atá tosaithe cheana ar choinníoll go bhféadfaidh an tiarratasóir a thaispeáint gur gá tús a chur leis an ngníomhaíocht sula sínítear an comhaontú deontais i gcásanna den sórt sin ní incháilithe na costais sin a thabhófar roimh an dáta faoina dtíolacfar iarratas ar dheontas ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo dá bhforáiltear sa bhunghníomh nó i gcás ina mbeadh fíorphráinn leis na bearta dá dtagraítear i bpointe (a) nó (b) den chéad fhomhír dairteagal 195 agus ina mbeadh mórthábhacht le hidirghabháil luath ón aontas sa chás sin dá dtagraítear i bpointe (b) den dara fomhír beidh na costais a thabhóidh tairbhí roimh an dáta faoina dtíolacfar iarratas ar dheontas beidh siad incháilithe do mhaoiniú ón aontas ar na coinníollacha seo a leanas beidh na cúiseanna atá leis an maolú sin réasúnaithe go hiomchuí ag an oifigeach údarúcháin atá freagrach socrófar go sainráite sa chomhaontú deontais go dtiocfaidh an dáta incháilitheachta roimh an dáta faoina dtíolacfar iarratais déanfaidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean tuarascáil maidir le gach ceann de na cásanna dá dtagraítear sa mhír seo faoin gceannteideal maoluithe ó phrionsabal na neamhaisghníomhaíochta de bhun airteagal 193 den rialachán airgeadais sa tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 74(9) ní dhéanfar aon deontas a dhámhachtain go haisghníomhach do ghníomhaíochtaí a tugadh i gcrích cheana i gcás deontais oibriúcháin déanfar an comhaontú deontais a shíniú laistigh de cheithre mhí ó thús bhliain airgeadais an tairbhí ní bheidh na costais arna dtabhú sula ndéantar an tiarratas ar dheontas nó sula gcuirtear tús le bliain airgeadais an tairbhí incháilithe chun maoiniú a fháil íocfar an chéad tráthchuid leis an tairbhí laistigh de 30 lá féilire tar éis an comhaontú deontais a bheith sínithe nósanna imeachta um dhámhachtain deontas agus comhaontú deontais airteagal 194 inneachar na nglaonna ar thograí agus foilsiú na nglaonna sin sonrófar na nithe seo a leanas sna glaonna ar thograí na cuspóirí atá le saothrú na critéir incháilitheachta eisiaimh roghnúcháin agus dámhachtana mar aon leis na doiciméid ábhartha tacaíochta na socruithe maidir le maoiniú ón aontas lena sonrófar na cineálacha uile ranníocaíochtaí ón aontas go háirithe na foirmeacha deontas na socruithe maidir le tograí a thíolacadh agus an dáta deiridh faoina bhféadfar sin a dhéanamh an dáta atá beartaithe faoina mbeidh na hiarratasóirí go léir curtha ar an eolas maidir le toradh na meastóireachta a rinneadh ar a niarratais agus an dáta táscach chun comhaontuithe deontas a shíniú socrófar na dátaí dá dtagraítear i bpointe (e) de mhír 1 ar bhonn na dtréimhsí seo a leanas maidir leis na hiarratasóirí go léir a chur ar an eolas faoi thoradh na meastóireachta a rinneadh ar a niarratais uasmhéid sé mhí ón dáta deiridh faoina gcuirfear na tograí iomlána isteach maidir le comhaontuithe deontas a shíniú le hiarratasóirí uasmhéid 3 mhí ón dáta a gcuirfear iarratasóirí ar éirigh leo ar an eolas faoin méid sin féadfar na tréimhsí sin a choigeartú ionas go gcuirfí san áireamh aon am a mbeidh gá leis chun cloí leis na nósanna imeachta sonracha a fhéadfar a éileamh leis an mbunghníomh i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 agus féadfar iad a shárú i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo go háirithe i gcás gníomhaíochtaí casta ina bhfuil líon mór tograí ann nó moilleanna atá inchurtha i leith na niarratasóirí i dtuarascáil bhliantúil ghníomhaíochtaí an oifigigh údarúcháin trí tharmligean déanfaidh an toifigeach sin tuairisciú ar an am is gá ar an meán chun iarratasóirí a chur ar an eolas agus comhaontuithe deontas a shíniú i gcás ina sárófar na tréimhsí dá dtagraítear sa chéad fhomhír tabharfaidh an toifigeach údarúcháin trí tharmligean cúiseanna leis agus i gcás nach dtugtar údar cuí leo i gcomhréir leis an dara fomhír déanfaidh sé gníomhaíochtaí ceartaitheacha a mholadh déanfar glaonna ar thograí a fhoilsiú ar shuíomh gréasáin institiúidí de chuid an aontais agus trí aon mheán iomchuí eile lena náirítear iris oifigiúil an aontais eorpaigh i gcás inar gá le breis poiblíochta a dhéanamh i measc tairbhithe féideartha féadfar glaonna ar thograí a fhoilsiú faoi réir ghlacadh an chinnidh maoiniúcháin dá dtagraítear in airteagal 110 lena náirítear le linn na bliana roimh chur chun feidhme an bhuiséid déanfar aon mhodhnú ar inneachar na nglaonna ar thograí a fhoilsiú faoi na coinníollacha céanna airteagal 195 eisceachtaí ó ghlaonna ar thograí féadfar deontais a dhámhachtain gan glao ar thograí sna cásanna seo a leanas agus sna cásanna sin amháin chun críocha cabhair dhaonnúil oibríochtaí tacaíochta éigeandála oibríochtaí cosanta sibhialta nó cabhair um bainistiú géarchéime in éigeandálaí eisceachtúla eile a bhfuil bunús cuí tugtha leo do chomhlachtaí a bhfuil monaplacht de jure nó de facto acu nó do chomhlachtaí arna nainmniú ag ballstáit faoina bhfreagracht i gcás ina mbeidh na ballstáit sin i staid monaplachta de jure nó de facto do chomhlachtaí arna sainaithint le bunghníomh de réir bhrí airteagal 58 mar thairbhithe nó do chomhlachtaí arna nainmniú ag na ballstáit faoina bhfreagracht i gcás ina mbeidh na ballstát sin sainaitheanta le gníomh bunúsach mar thairbhithe i gcás taighde agus forbairt theicneolaíoch do chomhlachtaí atá sainaitheanta sa chlár oibre dá dtagraítear in airteagal 110 i gcás ina bhforálfar go sainráite sa bhunghníomh don fhéidearthacht sin agus ar choinníoll nach dtagann an tionscadal faoi raon feidhme glao ar thograí do ghníomhaíochtaí a mbaineann saintréithe leo agus ar gá cineál áirithe comhlachta ina gcomhair i ngeall ar a inniúlacht theicniúil ar an leibhéal ard speisialtóireachta a ghabhann leis nó ar a gcumhachtaí riaracháin ar choinníoll nach dtagann na gníomhaíochtaí lena mbaineann faoi raon feidhme glao ar thograí do bei nó do cei i gcomhair gníomhaíochtaí cúnaimh theicniúil sna cásanna sin ní bheidh feidhm ag pointe (a) go pointe (d) dairteagal 196(1) i gcás inar ballstát an cineál áirithe comhlachta dá dtagraítear i bpointe (f) den chéad mhír féadfar an deontas a dhámhachtain freisin gan glao ar thograí don chomhlacht arna ainmniú ag an mballstát faoina fhreagracht chun críche chur chun feidhme na gníomhaíochta tabharfar bunús cuíréasúnaithe sa chinneadh dámhachtana leis na cásanna dá dtagraítear i bpointe (c) agus i bpointe (f) den chéad mhír airteagal 196 inneachar iarratas ar dheontais beidh na nithe seo a leanas san iarratas ar dheontais faisnéis faoi stádas dlíthiúil an iarratasóra dearbhú ar onóir an iarratasóra i gcomhréir le hairteagal 137(1) agus ar chomhlíonadh na gcritéar incháilitheachta agus roghnúcháin an fhaisnéis uile is gá lena thaispeáint go bhfuil an cumas airgeadais agus an acmhainn oibríochtúil ag an tairbhí chun an ghníomhaíocht nó an clár oibre atá beartaithe a thabhairt i gcrích agus má chinneann an toifigeach údarúcháin atá freagrach ar bhonn measúnú riosca gur gá sin doiciméid tacaíochta lena ndeimhnítear an fhaisnéis sin amhail an cuntas brabúis agus caillteanais agus an clár comhardaithe le haghaidh suas leis na 3 bliana airgeadais ba dhéanaí dár dúnadh na cuntais ní iarrfar faisnéis agus doiciméid tacaíochta den sórt sin ar iarratasóirí nach mbeidh feidhm ag fíorú an chumais airgeadais nó na hacmhainne oibríochtúla maidir leo i gcomhréir le hairteagal 198(5) nó (6) ina theannta sin ní iarrfar doiciméid tacaíochta i gcás conarthaí ar luach íseal i gcás ina mbainfidh an tiarratas le deontas le haghaidh gníomhaíochta a sáraíonn méid an deontais sin eur 750000 nó i gcás ina mbainfidh an tiarratas le deontas oibriúcháin a sháraíonn eur 100000 tuarascáil iniúchóireachta a chuir iniúchóir seachtrach formheasta le chéile i gcás ina mbeidh fáil uirthi agus i ngach cás ina gceanglaítear le dlí an aontais nó leis an dlí náisiúnta gur gá iniúchóireacht reachtach a dhéanamh lena ndeimhneofar na cuntais do suas leis na 3 bliana airgeadais ba dhéanaí a bhfuil fáil orthu i ngach cás eile cuirfidh an tiarratasóir féindearbhú ar fáil agus é sínithe ag a ionadaí údaraithe ina ndeimhnítear bailíocht a chuntas do suas leis na 3 bliana airgeadais ba dhéanaí a bhfuil fáil orthu ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír ach amháin maidir leis an gcéad iarratas a chuirfidh tairbhí chuig oifigeach údarúcháin atá freagrach le linn aon bhliain airgeadais amháin i gcás comhaontuithe idir an coimisiún agus roinnt tairbhithe beidh feidhm maidir le gach tairbhí ag na tairseacha a leagtar síos sa chéad fhomhír i gcás comhpháirtíochtaí dá dtagraítear in airteagal 130(4) ní foláir an tuarascáil iniúchóireachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír den phointe seo ar tuarascáil í ina gcumhdaítear an dá bhliain airgeadais dheireanacha a bhfuil fáil ar chuntais ina gcomhair ní foláir í a chur ar fáil sula sínítear an comhaontú comhpháirtíochta maidir leis an gcreat airgeadais tuairisc ar an ngníomhaíocht nó ar an gclár oibre agus buiséad measta lena náireofar comhardú idir ioncam agus caiteachas agus tásc ar chostais mheasta incháilithe na gníomhaíochta nó an chláir oibre ní bheidh feidhm ag pointe (i) agus pointe (ii) maidir le gníomhaíochtaí ildeontóirí de mhaolú ar phointe (i) i gcásanna a bhfuil údar cuí leo féadfar a áireamh sa bhuiséad measta soláthairtí le haghaidh teagmhas nó athruithe féideartha sna rátaí malairte léiriú ar fhoinsí agus méid an chistiúcháin ón aontas a fuarthas nó a cuireadh iarratas isteach orthu i dtaca leis an ngníomhaíocht chéanna nó cuid den ghníomhaíocht nó le feidhmiú an iarratasóra le linn na bliana airgeadais céanna maille le haon chistiú eile a fuarthas nó a cuireadh i bhfeidhm le haghaidh na gníomhaíochta céanna féadfar an tiarratas a roinnt ina chodanna éagsúla a fhéadfar a thíolacadh ag céimeanna difriúla i gcomhréir le hairteagal 200(2) airteagal 197 critéir incháilitheachta cinnfear leis na critéir incháilitheachta na coinníollacha maidir le rannpháirtíocht i nglao ar thograí beidh aon cheann de na hiarratasóirí seo a leanas incháilithe chun páirt a ghlacadh i nglao ar thograí daoine dlítheanacha daoine nádúrtha a mhéid a éilíonn cineál nó tréithe na gníomhaíochta nó an chuspóra atá á shaothrú ag an iarratasóir a mhéid a éilíonn siad sin eintitis nach bhfuil pearsantacht dhlítheanach acu faoin dlí náisiúnta is infheidhme ar choinníoll go mbeidh an cumas ag a nionadaithe oibleagáidí dlíthiúla a ghlacadh ar láimh thar ceann na neintiteas sin agus go dtugann na heintitis ráthaíochtaí go ndéanfar leasanna airgeadais an aontais a chosaint ar ráthaíochtaí iad atá coibhéiseach leis an ráthaíocht a thairgeann daoine dlítheanacha go háirithe beidh cumas airgeadais agus acmhainn oibríochtúil ag an iarratasóir atá coibhéiseach leis an gcumas airgeadais agus leis an acmhainn oibríochtúil atá ag duine dlítheanach cruthóidh ionadaithe an iarratasóra gur comhlíonadh na coinníollacha sin féadfar tuilleadh critéir incháilitheachta a leagan síos leis an nglao ar thograí critéir a bhunófar agus aird chuí á tabhairt ar chuspóirí na gníomhaíochta agus beidh siad i gcomhréir le prionsabal na trédhearcachta agus prionsabal an neamhidirdhealaithe chun críocha airteagal 180(5) agus an airteagail seo measfar jrc a bheith ina dhuine dlítheanach atá bunaithe i mballstát airteagal 198 critéir roghnúcháin beidh na critéir roghnúcháin de chineál gur féidir measúnú a dhéanamh ar chumas an iarratasóra an ghníomhaíocht nó an clár oibre atá beartaithe a thabhairt i gcrích na foinsí cistiúcháin atá ag an iarratasóir beidh siad cobhsaí leordhóthanach chun a ghníomhaíocht nó a gníomhaíocht a choinneáil ar siúl ar feadh na tréimhse ar lena linn a dámhadh an deontas agus chun bheith rannpháirteach ina cistiú (cumas airgeadais) beidh na hinniúlachtaí gairmiúla agus na cáilíochtaí gairmiúla is gá ag an iarratasóir chun an ghníomhaíocht nó an clár oibre atá beartaithe a chur i gcrích mura bhforáiltear a mhalairt sa bhunghníomh (acmhainn oibríochtúil) déanfar cumas airgeadais agus acmhainn oibríochtúil a fhíorú go háirithe ar bhonn anailís ar aon fhaisnéis nó doiciméid tacaíochta dá dtagraítear in airteagal 196 i gcás nár iarradh aon doiciméid tacaíochta sa ghlao ar thograí agus i gcás ina bhfuil forais réasúnta ag an oifigeach údarúcháin chun cumas airgeadais nó acmhainn oibríochtúil an iarratasóra a cheistiú iarrfaidh sé nó sí ar an iarratasóir aon doiciméid iomchuí a chur ar fáil i gcás comhpháirtíochtaí déanfar an fíorú i gcomhréir le hairteagal 130(6) ní bheidh feidhm ag an bhfíorú a dhéanfar ar an gcumas airgeadais maidir leis na nithe seo a leanas na daoine nádúrtha sin a bhfuil tacaíocht oideachais á fáil acu na daoine nádúrtha sin is mó gátar amhail daoine dífhostaithe agus dídeanaithe agus atá ag fáil tacaíocht dhíreach comhlacht dlí phoiblí lena náirítear eagraíochtaí de chuid na mballstát eagraíochtaí idirnáisiúnta daoine nó eintitis atá ag cur isteach ar lacáistí ráta úis agus ar fhóirdheontais táillí ráthaíochta arb é is cuspóir do na lacáistí agus na fóirdheontais sin cumas airgeadais tairbhí a neartú nó ioncam a ghiniúint ag brath ar an measúnú riosca féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an oibleagáid a tharscaoileadh maidir le hacmhainn oibríochtúil comhlachtaí poiblí eagraíochtaí de chuid na mballstát nó eagraíochtaí idirnáisiúnta a fhíorú airteagal 199 critéir dhámhachtana beidh na critéir dhámhachtana de chineál gur féidir na nithe seo a leanas a chur i gcrích cáilíocht na dtograí a tíolacadh a mheasúnú i bhfianaise na gcuspóirí agus na dtosaíochtaí a leagadh síos agus i bhfianaise na dtorthaí lena bhfuiltear ag súil deontais a dhámhachtain i gcomhair na ngníomhaíochtaí nó na gclár oibre sin a mhéadaíonn oiread is féidir éifeachtacht fhoriomlán an chistiúcháin ón aontas meastóireacht a dhéanamh ar na hiarratais ar dheontais airteagal 200 an nós imeachta meastóireachta déanfar na tograí a mheas ar bhonn na gcritéar roghnúcháin agus na gcritéar dámhachtana a réamhfhógraíodh dfhonn a chinneadh cé na tograí a fhéadfar a mhaoiniú déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an próiseas a roinnt i gcás inarb iomchuí ina chéimeanna nós imeachta éagsúla déanfar na rialacha lena rialaítear an próiseas a fhógairt sa ghlao ar thograí na hiarratasóirí sin ar diúltaíodh a dtograí ag aon chéim cuirfear ar an eolas iad i gcomhréir le mír 7 ní theastóidh na doiciméid chéanna agus an fhaisnéis chéanna níos mó ná uair amháin le linn an nós imeachta chéanna féadfaidh an coiste meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 150 nó i gcás inarb iomchuí an toifigeach údarúcháin atá freagrach féadfaidh siad a iarraidh ar an iarratasóir tuilleadh faisnéise a chur ar fáil nó soiléiriú a dhéanamh ar na doiciméid tacaíochta a tíolacadh i gcomhréir le hairteagal 151 coimeádfaidh an toifigeach údarúcháin taifid iomchuí ar aon teagmháil a rinneadh le hiarratasóirí le linn an nós imeachta nuair a bheidh a gcuid oibrithe déanta acu síneoidh comhaltaí an choiste meastóireachta taifead ar na tograí uile a scrúdaíodh taifead ina mbeidh measúnú ar cháilíocht na dtograí agus ina sainaithneofar na tograí sin a bhféadfar cistiú a thabhairt dóibh de réir mar is gá beidh sa taifead sin rangú ar na tograí a scrúdaíodh moltaí maidir leis an uasmhéid is féidir a dhámhachtain agus coigeartuithe féideartha neamhshubstaintiúla ar an iarratas ar dheontas coimeádfar an taifead lena úsáid amach anseo féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach a iarraidh ar an iarratasóir a thogra a choigeartú i bhfianaise mholtaí an choiste meastóireachta coimeádfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach taifid iomchuí ar aon teagmháil a rinneadh le hiarratasóirí le linn an nós imeachta déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach a chinneadh nó a cinneadh ar bhonn na meastóireachta agus luafar ann na nithe seo a leanas ar a laghad ábhar agus méid foriomlán an chinnidh ainmneacha na niarratasóirí ar éirigh leo teideal na ngníomhaíochtaí na méideanna a glacadh agus na cúiseanna leis an rogha sin lena náirítear i gcás nach dtagann an rogha a rinneadh le barúil an choiste meastóireachta ainmneacha aon iarratasóirí a diúltaíodh agus na cúiseanna leis an diúltú sin cuirfidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an cinneadh maidir lena niarratas in iúl do na hiarratasóirí i scríbhinn mura ndámhtar an deontas ar a ndearnadh iarraidh cuirfidh an institiúid lena mbaineann de chuid an aontais na cúiseanna ar diúltaíodh an tiarratas in iúl cuirfear iarratasóirí a diúltaíodh ar an eolas a luaithe is féidir faoi thoradh na meastóireachta a rinneadh ar a niarratas agus ar aon nós laistigh de 15 lá féilire tar éis an fhaisnéis a sheoladh chuig na hiarratasóirí ar éirigh leo maidir le deontais arna ndámhachtain de bhun airteagal 195 féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an méid seo a leanas a dhéanamh a chinneadh gan mír 2 agus mír 4 den airteagal seo ná airteagal 150 a chur i bhfeidhm inneachar na tuarascála meastóireachta agus an cinneadh dámhachtana a chumasc in aon doiciméad amháin agus é a shíniú airteagal 201 comhaontú deontais cumhdófar na deontais le comhaontú i scríbhinn beidh na nithe seo a leanas ar a laghad sa chomhaontú deontais an tábhar an tairbhí an fad eadhon an dáta a dtiocfaidh sé i bhfeidhm dáta tosaigh agus fad na gníomhaíochta nó an bhliain airgeadais atá á cistiú cur síos ar an ngníomhaíocht nó i gcás deontas oibriúcháin ar an gclár oibre maille le cur síos ar na torthaí a bhfuiltear ag súil leo uasmhéid an chistiúcháin ón aontas in euro buiséad measta na gníomhaíochta nó an chláir oibre agus cineál an deontais na rialacha maidir le tuairisciú agus le híocaíochtaí agus na rialacha soláthair dá bhforáiltear in airteagal 205 glacadh an tairbhí leis na hoibleagáidí dá dtagraítear in airteagal 129 na forálacha lena rialaítear infheictheacht na tacaíochta airgeadais ón aontas ach amháin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo nach féidir an méid sin a thaispeáint go poiblí nó nach iomchuí déanamh amhlaidh an dlí is infheidhme arb é dlí an aontais é a chomhlánófar i gcás inar gá leis an dlí náisiúnta mar a shonraítear sa chomhaontú deontais féadfar maolú a dhéanamh ar na comhaontuithe deontas a tugadh i gcrích le heagraíochtaí idirnáisiúnta an chúirt inniúil nó an binse eadrána inniúil chun díospóidí a éisteacht na hoibleagáidí airgeadais a bheidh ar eintitis nó ar dhaoine nach stáit iad de thoradh comhaontú deontais a chur chun feidhme beidh siad infheidhmithe i gcomhréir le hairteagal 100(2) ní bheidh de chuspóir ná déifeacht ag na leasuithe ar chomhaontuithe deontas athruithe a dhéanamh a gcaithfí amhras ar an gcinneadh dámhachtana dá mbarr nó a bheadh contrártha do phrionsabal na córa comhionainne diarratasóirí deontais a chur chun feidhme airteagal 202 méid an deontais agus síneadh na dtorthaí iniúchóireachta ní thiocfaidh méid an deontais chun bheith críochnaitheach go dtí go ndéanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach na tuarascálacha deiridh agus i gcás inarb infheidhme na cuntais deiridh a fhormheas gan dochar diniúchóireachtaí seiceálacha ná imscrúduithe a dhéanfaidh an institiúid lena mbaineann de chuid an aontais olaf nó an chúirt iniúchóirí beidh feidhm ag airteagal 131(4) freisin nuair a bheidh méid an deontais críochnaitheach i gcás ina léiríonn rialuithe nó iniúchóireachtaí gurb ann ar bhonn córasach nó aisfhillteach do neamhrialtachtaí calaois nó sárú oibleagáidí a fhéadfar a chur i leith an tairbhí agus go bhfuil tionchar ábhartha acu ar roinnt deontas a dámhadh don tairbhí sin faoi choinníollacha comhchosúla féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach cur chun feidhme an chomhaontaithe deontais nó íocaíochtaí na ndeontas uile lena mbaineann a fhionraí nó i gcás inarb iomchuí na comhaontuithe deontas lena mbaineann leis an tairbhí sin a fhoirceannadh ag féachaint do thromchúis na dtorthaí ina theannta sin féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach na deontais a laghdú costais neamhincháilithe a dhiúltú agus na méideanna a íocadh go míchuí i leith na ndeontas go léir dá ndearna na neamhrialtachtaí an chalaois nó an sárú oibleagáidí de chineál córasach nó athfhillteach dá dtagraítear sa chéad fhomhír difear na méideanna sin a ghnóthú agus ar féidir iniúchóireachtaí seiceálacha agus imscrúduithe a dhéanamh orthu i gcomhréir leis na comhaontuithe deontas dá ndéantar difear cinnfidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach na méideanna a bheidh le laghdú nó le gnóthú i gcás inar féidir agus inar praiticiúil ar bhonn na gcostas a deimhníodh go míchuí ina gcostais incháilithe do gach deontas lena mbaineann tar éis glacadh leis na tuarascálacha athbhreithnithe agus na ráitis airgeadais athbhreithnithe a thíolaic an tairbhí i gcás nach féidir nó nach bhfuil sé praiticiúil méid na gcostas neamhincháilithe a chainníochtú go beacht do gach deontas lena mbaineann féadfar na méideanna a bheidh le laghdú nó le gnóthú a chinneadh tríd an ráta um laghdú nó um ghnóthú a eachtarshuí ráta a chuirtear i bhfeidhm maidir le deontais ar taispeánadh ina leith neamhrialtachtaí calaois nó sárú oibleagáidí de chineál córasach nó aisfhillteach nó i gcás nach féidir le costais neamhincháilithe a bheith mar bhonn chun na méideanna a bheidh le laghdú nó le gnóthú a chinneadh trí ráta comhréidh a chur i bhfeidhm ag féachaint do phrionsabal na comhréireachta tabharfar an deis don tairbhí ráta nó modh de chineál malartach cuíréasúnaithe a mholadh sula ndéantar an laghdú nó an gnóthú airteagal 203 doiciméid tacaíochta le haghaidh iarratais íocaíochta sonróidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach na doiciméid tacaíochta is gá a chur ar fáil le haghaidh iarratais íocaíochta i gcás gach deontais féadfar an réamhmhaoiniú a scoilteadh ina thráthchodanna éagsúla i gcomhréir leis an mbainistíocht fhónta airgeadais i dteannta leis an iarraidh ar thráthchuid réamhmhaoiniúcháin eile cuirfear ráiteas tairbhí ar fáil faoin gcaoi ar ídíodh an réamhmhaoiniú roimhe sin íocfar an tráthchuid ina hiomláine i gcás inar ídíodh 70  ar a laghad de mhéid iomlán aon réamhmhaoiniúcháin a dáileadh roimhe sin murar ídíodh déanfar an tráthchuid a laghdú de réir na méideanna atá fós le hídiú go dtí go mbaintear an tairseach sin amach deimhneoidh an tairbhí faoi bhrí a onóra gan dochar don oibleagáid maidir le doiciméid tacaíochta a chur ar fáil go bhfuil an fhaisnéis atá sna hiarratais íocaíochta iomlán iontaofa agus fíor deimhneoidh an tairbhí freisin go bhfuil na costais a tabhaíodh incháilithe i gcomhréir leis an gcomhaontú deontais agus gur tugadh bunús leis na hiarratais íocaíochta trí dhoiciméid tacaíochta leordhóthanacha a chur ar fáil a fhéadfar a sheiceáil féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach deimhniú maidir le ráitis airgeadais na gníomhaíochta nó an chláir oibre maille leis na bunchuntais a éileamh mar thaca leis na híocaíochtaí eatramhacha nó chun comharduithe daon mhéid a íoc iarrfar deimhniú den sórt sin ar bhonn measúnú riosca á chur san áireamh go háirithe méid an deontais méid na híocaíochta cineál an tairbhí agus cineál na ngníomhaíochtaí ar tugadh tacaíocht dóibh is iniúchóir seachtrach formheasta a chuirfidh an deimhniú sin ar fáil nó i gcás comhlachtaí poiblí is oifigeach poiblí inniúil neamhspleách a dhéanfaidh amhlaidh deimhneofar sa deimhniú i gcomhréir le modheolaíocht a dfhormheas an toifigeach údarúcháin atá freagrach agus ar bhonn nósanna imeachta a comhaontaíodh agus atá i gcomhréir le caighdeáin idirnáisiúnta deimhneofar ann go bhfuil na costais a dhearbhaigh an tairbhí sna ráitis airgeadais ar a bhfuil an iarraidh íocaíochta bunaithe go bhfuil siad fíor go ndearnadh taifead cruinn orthu agus go bhfuil siad incháilithe i gcomhréir leis an gcomhaontú deontais i gcásanna sonracha a bhfuil údar cuí leo féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an deimhniú a iarraidh i bhfoirm barúla nó i bhfoirm eile i gcomhréir le caighdeáin idirnáisiúnta féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach tuarascáil fíorúcháin oibríochtúil arna cur le chéile ag tríú páirtí neamhspleách agus arna formheas ag an oifigeach údarúcháin atá freagrach féadfaidh sé í a iarraidh mar thaca le haon íocaíocht ar bhonn measúnú riosca sonrófar sa tuarascáil fíorúcháin oibríochtúil go ndearnadh an fíorú oibríochtúil i gcomhréir le modheolaíocht a dfhormheas an toifigeach údarúcháin atá freagrach agus sonrófar ar cuireadh an ghníomhaíocht nó an clár oibre chun feidhme iarbhír i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach sa chomhaontú deontais airteagal 204 tacaíocht airgeadais le haghaidh tríú páirtithe i gcás ina gceanglófar tacaíocht airgeadais a sholáthar do thríú páirtithe chun gníomhaíocht nó clár oibre a chur chun feidhme féadfaidh an tairbhí tacaíocht airgeadais den sórt sin a sholáthar má shaineofar na coinníollacha a bhaineann leis an soláthar sinsa chomhaontú deontais idir an tairbhí agus an coimisiún gan lamháil ar bith le haghaidh lánrogha ag an tairbhí ní mheasfar lámháil ar bith le haghaidhlánrogha a bheith ann i gcás ina sonraítear ceann éigin díobh seo a leanas sa chomhaontú deontais uasmhéid na tacaíochta airgeadais is féidir a íoc le tríú páirtí nach mbeidh os cionn eur 60000 mar aon leis na critéir lena gcinntear an méid cruinn na cineálacha éagsúla gníomhaíochtaí a bhféadfaí tacaíocht airgeadais den sórt sin a chur ar fáil dóibh ar bhonn liosta seasta an sainmhíniú ar na daoine nó ar na catagóirí daoine a fhéadfaidh tacaíocht airgeadais den sórt sin a fháil agus na critéir lena soláthraítear í féadfar an tairseach dá dtagraítear i bpointe (a) den dara mír a shárú i gcás nach bhféadfaí cuspóirí na ngníomhaíochtaí a chur i gcrích nó i gcás inar ródheacair déanamh amhlaidh murach sin airteagal 205 conarthaí cur chun feidhme gan dochar do threoir 2014/24/ae agus do threoir 2014/25/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina gceanglaítear conradh poiblí a dhámhachtain de thoradh gníomhaíocht nó clár oibre a chur chun feidhme féadfaidh an tairbhí an conradh poiblí a dhámhachtain i gcomhréir lena ghnáthchleachtais cheannaigh ar choinníoll go ndéantar an conradh poiblí a dhámhachtain don tairiscint is buntáistí go heacnamaíoch nó de réir mar is iomchuí don tairiscint is ísle agus aon choinbhleacht leasa a sheachaint ag an am céanna i gcás ina gceanglaítear conradh poiblí dar luach breis agus eur 60000 a dhámhachtain de thoradh gníomhaíocht nó clár oibre a chur chun feidhme féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach má tá údar cuí leis a cheangal ar an tairbhí cloí le rialacha speisialta sa bhreis orthu sin dá dtagraítear i mír 1 bunófar na rialacha speisialta sin ar rialacha atá sa rialachán seo agus beidh siad i gcomhréir le luach na gconarthaí poiblí lena mbaineann i gcomhréir le méid choibhneasta na ranníocaíochta ón aontas i ndáil le costas iomlán na gníomhaíochta agus i gcomhréir leis an riosca áireofar rialacha speisialta den sórt sin sa chomhaontú deontais teideal ix duaiseanna airteagal 206 déanfar duaiseanna a dhámhachtain i gcomhréir le prionsabail na trédhearcachta agus na córa comhionainne agus cuirfear chun cinn leo baint amach chuspóirí beartais an aontais ní dhéanfar duaiseanna a dhámhachtain go díreach gan chomórtas maidir le comórtais le haghaidh duaiseanna dar luach aonaid eur 1000000 nó níos mó ní dhéanfar iad a fhoilsiú ach amháin i gcás ina luafar na duaiseanna sin sa chinneadh maoiniúcháin dá dtagraítear in airteagal 110 agus nuair a bheidh faisnéis faoi na duaiseanna sin curtha faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ní bheidh nasc idir luach na duaise agus na costais a thabhóidh an buaiteoir i gcás ina néileofar le cur chun feidhme gníomhaíochta nó cláir oibre go ndámhfaidh tairbhí duaiseanna do thríú páirtithe féadfaidh an tairbhí sin duaiseanna den sórt sin a dhámhachtain ar choinníoll go ndéanfar na critéir incháilitheachta agus dámhachtana méid na nduaiseanna agus na socruithe íocaíochta a shainiú sa chomhaontú deontais idir an tairbhí agus an coimisiún gan lamháil ar bith le haghaidh lánrogha airteagal 207 rialacha an chomórtais dámhachtain agus foilsiú i rialacha an chomórtais sonrófar na critéir incháilitheachta sonrófar na socruithe agus an dáta deiridh le haghaidh iarratasóirí a chlárú más gá agus le haghaidh iarratais a thíolacadh sonrófar na critéir eisiaimh mar a leagtar amach in airteagal 136 agus na forais don diúltú a leagtar amach in airteagal 141 forálfar do dhliteanas aonair an iarratasóra i gcás éileamh a bhaineann leis na gníomhaíochtaí a rinneadh faoi chuimsiú an chomórtais forálfar do ghlacadh na mbuaiteoirí leis na hoibleagáidí dá dtagraítear in airteagal 129 agus leis na hoibleagáidí poiblíochta a shonraítear i rialacha an chomórtais sonrófar na critéir incháilitheachta a bheidh de chineál gur féidir cáilíocht na niarratas a mheasúnú i ndáil leis na cuspóirí a bheidh acu agus na torthaí lena mbeifear ag súil agus gur féidir a chinneadh go hoibiachtúil an éireoidh leis na hiarratais sonrófar méid na duaise nó na nduaiseanna sonrófar na socruithe le haghaidh íocaíocht na nduaiseanna leis na buaiteoirí tar éis iad a dhámhachtain dóibh chun críocha phointe (a) den chéad fhomhír beidh tairbhithe incháilithe mura bhforáiltear a mhalairt i rialacha an chomórtais beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 194(3) maidir le comórtais a fhoilsiú i rialacha an chomórtais féadfar na coinníollacha faoina gcuirfear an comórtas ar ceal a leagan síos go háirithe i gcás nach féidir na cuspóirí a bhí leis a chur i gcrích déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach na duaiseanna a dhámhachtain i ndiaidh meastóireacht a dhéanfaidh an coiste meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 150 beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 200(4) agus (6) maidir leis an gcinneadh dámhachtana cuirfear iarratasóirí ar an eolas a luaithe is féidir faoi thoradh na meastóireachta a rinneadh ar a niarratas agus faoi aon nós laistigh de 15 lá féilire tar éis don oifigeach údarúcháin an cinneadh dámhachtana a ghlacadh tabharfar fógra don iarratasóir buach faoin gcinneadh an duais a dhámhachtain agus beidh sin ina ghealltanas dlíthiúil foilseofar i gcomhréir le hairteagal 38(1) go (4) na duaiseanna go léir a dámhadh le linn na bliana airgeadais déanfaidh an coimisiún arna iarraidh sin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle i ndiaidh an fhoilsiúcháin tuarascáil a chur ar aghaidh chucu maidir leis na nithe seo a leanas líon na niarratasóirí le linn na bliana ba dhéanaí líon na niarratasóirí agus céatadán na niarratas ar éirigh leo in aghaidh an chomórtais liosta de na saineolaithe a ghlac páirt sna coistí meastóireachta le linn na bliana deireanaí mar aon le tagairt don nós imeachta maidir lena roghnú teideal x ionstraimí airgeadais ráthaíochtaí buiséadacha agus cúnamh airgeadais airteagal 208 raon feidhme agus cur chun feidhme i gcás ina gcruthaítear gurb iad sin an bealach is iomchuí chun cuspóirí beartas an aontais a bhaint amach féadfaidh an taontas ionstraimí airgeadais a bhunú nó ráthaíochtaí buiséadacha nó cúnamh airgeadais arna dtacú leis an mbuiséad a thabhairt trí bhíthin bunghnímh lena saineofar a raon feidhme agus a dtréimhse chur chun feidhme féadfaidh ballstáit ranníocaíocht a dhéanamh le hionstraimí airgeadais ráthaíochtaí buiséadacha nó cúnamh airgeadais an aontais má dhéantar é a údarú faoin mbunghníomh féadfaidh tríú páirtithe ranníocaíocht a dhéanamh freisin i gcásanna ina ndéantar ionstraimí airgeadais a chur chun feidhme faoi bhainistíocht roinnte leis na ballstáit beidh feidhm ag rialacha earnáilsonracha i gcásanna ina gcuirfear ionstraimí airgeadais nó ráthaíochtaí buiséadacha chun feidhme faoi bhainistíocht indíreach cuirfidh an coimisiún comhaontuithe i gcrích le heintitis de bhun phointí (c)(ii) (iii) (v) agus (vi) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) i gcás inar measadh córais rialacha agus nósanna imeachta na neintitis sin de bhun airteagal 154(4) féadfaidh siad dul ar iontaoibh na gcóras na rialaca agus na nósanna imeachta sin go huile is go hiomlán féadfaidh na heintitis sin agus ionstraimí airgeadais agus ráthaíochtaí buiséadacha á gcur chun feidhme acu faoi bhainistíocht indíreach comhaontuithe a thabhairt i gcrích le hidirghabhálaithe airgeadais a dhéanfar a roghnú i gcomhréir leis na nósanna imeachta arb ionann iad agus na nósanna imeachta arna gcur i bhfeidhm ag an gcoimisiún déanfaidh na heintitis sin na ceanglais de bhun airteagal 155(2) a thrasuí sna comhaontuithe sin leanfaidh an coimisiún de bheith freagrach as a áirithiú go gcomhlíontar prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais leis an gcreat cur chun feidhme dionstraimí airgeadais agus go dtacaíonn an creat sin le gnóthú na gcuspóirí beartais atá sainithe agus dá bhfuil faoi cheangal am socraithe ar cuspóirí iad is féidir a thomhas i dtéarmaí aschur agus/nó torthaí beidh an coimisiún freagrach as cur chun feidhme na nionstraimí airgeadais gan dochar dfhreagracht dhlíthiúil agus chonarthach na neintiteas sin ar cuireadh cúram orthu i gcomhréir leis an dlí is infheidhme agus le hairteagal 129 i gcás ina rannchuidíonn tríú tíortha le hionstraimí airgeadais nó ráthaíochtaí buiséadacha de bhun mhír 2 féadfaidh an bunghníomh cead a thabhairt eintitis chur chun feidhme incháilithe nó contrapháirteanna incháilithe a ainmniú ó na tíortha lena mbaineann beidh rochtain iomlán ag an gcúirt iniúchóirí ar aon fhaisnéis a bhaineann leis na hionstraimí airgeadais leis na ráthaíochtaí buiséadacha agus le cúnamh airgeadais lena náirítear trí bhíthin seiceálacha ar an láthair beidh an chúirt iniúchóirí ina hiniúchóir seachtrach a bheidh freagrach as na tionscadail agus as na cláir a bhfuil ionstraim airgeadais ráthaíocht bhuiséadach nó cúnamh airgeadais mar thaca leo airteagal 209 prionsabail agus coinníollacha is infheidhme maidir le hionstraimí airgeadais agus ráthaíochtaí buiséadacha úsáidfear ionstraimí airgeadais agus ráthaíochtaí buiséadacha i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais prionsabal na trédhearcachta prionsabal na comhréireachta prionsabal an neamhidirdhealaithe prionsabal na córa comhionainne agus prionsabal na coimhdeachta agus i gcomhréir lena gcuspóirí i gcás ionstraimí airgeadais agus ráthaíochtaí buiséadacha rachaidh siad i ngleic le haon chliseadh margaidh nó le haon chás infheistíochta fooptamach agus tabharfaidh siad tacaíocht ar mhodh comhréireach dfhaighteoirí deiridh a mheastar a bheith inmharthana ó thaobh na heacnamaíochta de de réir caighdeáin atá inghlactha go hidirnáisiúnta tráth na tacaíochta airgeadais ón aontas agus tabharfaidh siad an tacaíocht sin do na faighteoirí sin amháin bainfidh siad breisíocht amach trí chosc a chur ar ionadú tacaíochta agus infheistíochta féideartha ó fhoinsí poiblí nó príobháideacha eile ní dhéanfaidh siad saobhadh ar iomaíocht sa mhargadh inmheánach agus beidh siad comhsheasmhach le rialacha maidir le státchabhair bainfidh siad éifeacht ghiarála agus éifeacht iolraitheora amach le spriocraon luachanna bunaithe ar mheastóireacht ex ante i dtaca leis an ionstraim airgeadais nó leis an ráthaíocht bhuiséadach chomhfhreagrach trí infheistíocht fhoriomlán a ghríosú ar mó í ná an ranníocaíocht nó an ráthaíocht ón aontas lena náirítear i gcás inarb iomchuí uasmhéadú na hinfheistíochta príobháidí cuirfear chun feidhme iad ar bhealach a áiritheoidh go mbeadh comhleas ag na heintitis nó contrapháirteanna cur chun feidhme a bhfuil baint acu leis an gcur chun feidhme chun na cuspóirí beartais atá sainmhínithe sa bhunghníomh ábhartha a bhaint amach agus forálacha ann maidir le mar shampla comhinfheistíocht ceanglais roinnte riosca nó dreasachtaí airgid agus ag an am céanna déanfaidh siad coinbhleachtaí leasa le gníomhaíochtaí eile na neintiteas nó na gcontrapháirteanna a chosc déanfaidh siad foráil do luach saothair de chuid an aontais a bheidh i gcomhréir le roinnt riosca i measc rannpháirtithe airgeadais agus i gcomhréir le cuspóirí beartais na hionstraime airgeadais nó na ráthaíochta buiséadaí i gcás ina bhfuil aon luach saothair de chuid na neintiteas nó na gcontrapháirteanna cur chun feidhme a bhfuil baint acu sa chur chun feidhme dlite ar choinníoll go bhfuil an luach saothair sin bunaithe ar fheidhmíocht agus go gcuimsítear an méid seo a leanas leis táillí riaracháin chun luach saothair a thabhairt don eintiteas nó don chontrapháirt as an obair a dhéantar chun ionstraim airgeadais nó ráthaíocht bhuiséadach a chur chun feidhme a bheidh oiread is féidir bunaithe ar na hoibríochtaí a dhéantar nó na méideanna a eisíoctar agus i gcás inarb iomchuí dreasachtaí a bhaineann le cúrsaí beartais chun baint amach na gcuspóirí beartais a chur chun cinn nó chun feidhmíocht airgeadais na hionstraime airgeadais nó na ráthaíochta buiséadaí a dhreasú féadfar aisíocaíocht a dhéanamh ar speansais eisceachtúla i gcásanna a bhfuil údar cuí leo beidh siad bunaithe ar mheastóireachtaí ex ante ina naonar nó mar chuid de chlár i gcomhréir le hairteagal 34 ina mbeidh mínithe a bhaineann leis an rogha a rinneadh faoin gcineál oibríochta airgeadais ag cur san áireamh na gcuspóirí beartais atá le baint amach agus na rioscaí airgeadais agus coigiltis a bhaineann leo don bhuiséad déanfar na meastóireachtaí dá dtagraítear i bpointe (h) den chéad fhomhír a athbhreithniú agus a thabhairt cothrom le dáta chun an tionchar a bhíonn ag mórathruithe socheacnamaíocha ar an réasúnaíocht atá leis an ionstraim airgeadais nó an ráthaíocht bhuiséadach a chur san áireamh gan dochar do rialacha earnáilsonracha maidir leis an mbainistíocht roinnte déanfar ioncam lena náirítear díbhinní gnóthachain chaipitiúla táillí ráthaíochta agus ús ar iasachtaí agus ar mhéideanna ar chuntais mhuiníneacha a aisíocadh leis an gcoimisiún nó ar chuntais mhuiníneacha a osclaíodh dionstraimí airgeadais nó do ráthaíochtaí buiséadacha atá inchurtha i leith na tacaíochta ón mbuiséad faoi ionstraim airgeadais nó ráthaíocht bhuiséadach déanfar sin a chur isteach sa bhuiséad tar éis costais bhainistíochta agus táillí bainistíochta a bhaint maidir le haisíocaíochtaí bliantúla lena náirítear aisíocaíochtaí caipitil ráthaíochtaí a scaoileadh agus aisíocaíochtaí ar phríomhshuim iasachtaí a aisíocadh leis an gcoimisiún nó maidir le cuntais mhuiníneacha a osclaíodh dionstraimí airgeadais nó do ráthaíochtaí buiséadacha atá inchurtha i leith na tacaíochta ón mbuiséad faoi ionstraim airgeadais nó ráthaíocht bhuiséadach is ioncam sannta inmheánach a bheidh iontu i gcomhréir le pointe (f) dairteagal 21(3) agus úsáidfear iad don ionstraim airgeadais chéanna nó don ráthaíocht airgeadais chéanna gan dochar dairteagal 215(5) ar feadh tréimhse nach faide ná an tréimhse do ghealltanas buiséadach móide dhá bhliain mura sonraítear a mhalairt i mbunghníomh cuirfidh an coimisiún an tioncam sannta inmheánach sin san áireamh agus an méid á mholadh aige do leithdháiltí dionstraimí airgeadais nó ráthaíochtaí buiséadacha amach anseo dainneoin an dara fomhír féadfar an méid amuigh den ioncam sannta arna údarú faoi bhunghníomh atá le haisghairm nó a dtagann deireadh leis féadfar é a shannadh freisin dionstraim eile airgeadais atá ag saothrú cuspóirí comhchosúla i gcás ina bhforálfar dó sin sa bhunghníomh lena mbunaítear an ionstraim airgeadais sin déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach as ionstraim airgeadais ráthaíocht bhuiséadach nó cúnamh airgeadais ráiteas airgeadais a tháirgeadh lena gcumhdaítear an tréimhse ón 1 eanáir go dtí an 31 nollaig i gcomhréir le hairteagal 243 agus leis na rialacha cuntasaíochta dá dtagraítear in airteagal 80 agus le caighdeáin idirnáisiúnta chuntasaíochta na hearnála poiblí (ipsas) i gcás ionstraimí airgeadais agus ráthaíochtaí buiséadacha a chuirtear chun feidhme faoi bhainistíocht indíreach áiritheoidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach go gcuirfidh na heintitis ráitis airgeadais neamhiniúchta arna nullmhú i gcomhréir leis na rialacha cuntasaíochta dá dtagraítear in airteagal 80 agus le ipsas a chumhdóidh an tréimhse ón 1 eanáir go dtí an 31 nollaig ar fáil chomh maith le haon fhaisnéis is gá chun ráitis airgeadais a chur i dtoll a chéile i gcomhréir le hairteagal 82(2) de bhun phointí (c)(ii) (iii) (v) agus (vi) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) faoin 15 feabhra an bhliain airgeadais dár gcionn agus go gcuirfidh na heititis sin ráitis airgeadais iniúchta ar fáil faoin 15 bealtaine an bhliain airgeadais dár gcionn airteagal 210 dliteanas airgeadais an aontais ní sháróidh dliteanas airgeadais agus glaníocaíochtaí comhiomlána ó bhuiséad tráth ar bith i ndáil le hionstraimí airgeadais méid an ghealltanais bhuiséadaigh ábhartha a rinneadh ina leith i ndáil le ráthaíochtaí buiséadacha méid na ráthaíochta buiséadaí arna údarú faoin mbunghníomh i ndáil le cúnamh airgeadais uasmhéid na gcistí a dtugtar de chumhacht don choimisiún a fháil ar iasacht chun an cúnamh airgeadais arna húdarú faoin mbunghníomh a chistiú agus an tús ábhartha féadfaidh ráthaíochtaí buiséadacha agus cúnamh airgeadais dliteanas teagmhasach a chruthú don aontas a bheidh níos mó ná na sócmhainní airgeadais arna soláthar chun dliteanas airgeadais an aontais a chumhdach agus sin amháin má dhéantar foráil do bhunghníomh lena mbunaítear ráthaíocht bhuiséadach nó cúnamh airgeadais agus faoi na coinníollacha a leagtar amach ann chun críocha an mheasúnaithe bhliantúil dá bhforáiltear i bpointe (j) dairteagal 41(5) measfar go bhfuil na dliteanais theagmhasacha a eascraíonn ó na ráthaíochtaí buiséadacha nó ón gcúnamh airgeadais arna níoc ón mbuiséad inbhuanaithe má tá an tathrú ilbhliantúil atá tuartha dóibh comhoiriúnach leis na teorainneacha arna socrú leis an rialachán lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil dá bhforáiltear in airteagal 312(2) cfae agus le huasteorainn na leithreasuithe bliantúla faoi chomhair íocaíochta a leagtar amach in airteagal 3(1) de chinneadh 2014/335/ae euratom airteagal 211 soláthar dliteanas airgeadais i gcás ráthaíochtaí buiséadacha agus cúnamh airgeadais do thríú tíortha leagfar amach i mbunghníomh ráta soláthair mar chéatadán de mhéid an dliteanas airgeadais arna údarú ní áireofar sa mhéid sin na ranníocaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 208(2) beidh foráil sa bhunghníomh maidir le hathbhreithniú a dhéanamh ar an ráta soláthair gach 3 bliana ar a laghad déanfar socrú ráta soláthair a threorú le measúnú cáilíochtúil agus cainníochtúil ón gcoimisiún ar na rioscaí airgeadais a eascraíonn as ráthaíocht bhuiséadach nó cúnamh airgeadais chuig tríú tír i gcomhréir le prionsabal na stuamachta prionsabal a fhágann nach ndéanfar rómheastachán ar shócmhainní ná ar bhrabúis agus nach ndéanfar fomheastachán ar dhliteanais ná ar chaillteanais mura sonraítear a mhalairt sa bhunghníomh lena mbunaítear an ráthaíocht bhuiséadach nó cúnamh airgeadais do thríú tír beidh an ráta soláthair bunaithe ar an soláthar foriomlán atá de dhíth roimh ré chun na glanchaillteanais a bhfuiltear ag súil leo a chumhdach agus chun maolán leordhóthanach sábháilteachta a chur ar fáil chomh maith gan dochar do chumhachtaí pharlaimint na heorpa ná do chumhachtaí na comhairle déanfar an soláthar foriomlán a chur le chéile thar an tréimhse ama dá bhforáiltear sa ráiteas ábhartha airgeadais amhail dá dtagraítear in airteagal 35 i gcás ionstraim airgeadais déanfar foráil i gcás inarb iomchuí maidir le freagairt a thabhairt díocaíochtaí amach anseo a bhaineann le gealltanas buiséadach na hionstraime airgeadais sin déanfar ranníocaíochtaí leis an soláthar trí na hacmhainní seo a leanas ranníocaíochtaí ón mbuiséad agus lánurraim á tabhairt don rialachán lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil agus tar éis scrúdú a dhéanamh ar na féidearthachtaí i ndáil le hathdháileadh fáltais ar infheistíochtaí na nacmhainní a choinnítear sa chiste don soláthar coiteann méideanna a gnóthaíodh ó fhéichiúnaithe mainneachtana i gcomhréir leis an nós imeachta aisghabhála a leagtar síos sa ráthaíocht nó sa chomhaontú iasachta ioncam agus aon íocaíochtaí eile a fuair an taontas i gcomhréir leis an ráthaíocht nó leis an gcomhaontú iasachta i gcás inarb infheidhme ranníocaíochtaí in airgead tirim ó bhallstáit agus ó thríú páirtithe de bhun airteagal 208(2) ní chuirfear san áireamh ach na hacmhainní dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (d) den chéad fhomhír den mhír seo chun an soláthar a thagann as an ráta soláthair dá dtagraítear i mír 1 a ríomh bainfear úsáid as soláthairtí chun íoc as na nithe seo a leanas glaonna ar na ráthaíochtaí buiséadacha oibleagáidí íocaíochta a bhaineann le ceangaltas buiséadach le haghaidh ionstraim airgeadais oibleagáid airgeadais a eascraíonn as cistí a fháil ar iasacht de bhun airteagal 220(1) i gcás inarb infheidhme speansais eile a bhfuil baint acu le cur chun feidhme ionstraimí airgeadais ráthaíochtaí buiséadacha agus cúnamh airgeadais chuig tríú tíortha i gcás inar mó na soláthairtí le haghaidh ráthaíocht bhuiséadach ná méid an tsoláthair a thagann as an ráta soláthair dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo bainfear úsáid as na hacmhainní dá dtagraítear i bpointe (b) i bpointe (c) agus i bpointe (d) den chéad fhomhír de mhír 4 den airteagal seo a bhfuil baint acu leis an ráthaíocht sin laistigh de theorainneacha na tréimhse incháilithe dá bhforáiltear sa bhunghníomh ach mar sin féin gan dul thar an gcéim ina bhfuil an soláthar á chur le chéile agus gan dochar dairteagal 213(4) chun an ráthaíocht bhuiséadach a chur ar ais go dtí a méid tosaigh cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas láithreach agus féadfaidh sé bearta leordhóthanacha a mholadh don athsholáthar nó méadú ar an ráta soláthair a mholadh más rud é mar thoradh ar ghlaonna ar ráthaíocht bhuiséadach go dtitfidh leibhéal an tsoláthair don ráthaíocht bhuiséadach sin faoi bhun 50  den ráta soláthair dá dtagraítear i mír 1 agus i gcás ina dtitfidh sé faoi bhun 30  den ráta soláthair sin nó i gcás ina bhféadfadh sé titim faoi bhun aon cheann de na céatadáin sin laistigh de bhliain de réir measúnú riosca ón gcoimisiún go mainneoidh tír a bhaineann leas as cúnamh airgeadais ón aontas aibíocht a íoc airteagal 212 ciste don soláthar coiteann coinneofar na soláthairtí a dhéantar chun na dliteanais airgeadais a eascraíonn as ionstraimí airgeadais ráthaíochtaí buiséadacha nó cúnamh airgeadais i gciste don soláthar coiteann faoin 30 meitheamh 2019 cuirfidh an coimisiún meastóireacht sheachtrach neamhspleách faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir leis na buntáistí agus na míbhuntáistí a bhaineann le bainistiú airgeadais shócmhainní an chiste don soláthar coiteann a chur ar iontaoibh an choimisiúin bie nó teaglaim den phéire ag cur san áireamh na critéir theicniúla agus institiúideacha ábhartha a úsáidtear chun comparáid a dhéanamh idir seirbhísí bainistithe sócmhainne lena náirítear an bonneagar teicniúil comparáid na gcostas i leith seirbhísí a sholáthraítear an leagan amach institiúideach tuairisciú feidhmíocht cuntasacht agus saineolas an choimisiúin agus bie agus na sainorduithe eile don bhuiséad maidir le bainistiú sócmhainní i gcás inarb iomchuí beidh togra reachtach ag gabháil leis an meastóireacht leithdháilfear na brabúis nó caillteanais fhoriomlána ó infheistíocht na nacmhainní a choinnítear sa chiste don soláthar coiteann go comhréireach i measc na nionstraimí airgeadais na ráthaíochtaí buiséadacha nó an chúnaimh airgeadais faoi seach coinneoidh an bainisteoir airgeadais acmhainní an chiste don soláthar coiteann íosmhéid dacmhainní an chiste in airgead tirim nó i gcoibhéisí airgid thirim i gcomhréir le rialacha stuamachta agus leis na réamhmheastacháin i dtaca le híocaíochtaí arna gcur ar fáil ag na hoifigigh údarúcháin a bhfuil na hionstraimí airgeadais na ráthaíochtaí buiséadacha nó an cúnamh airgeadais faoina gcúram féadfaidh an bainisteoir airgeadais acmhainní an chiste don soláthar coiteann comhaontuithe athcheannaigh a dhéanamh le hacmhainní an chiste don soláthar coiteann mar chomhthaobhacht chun íocaíochtaí a dhéanamh as an gciste seo i gcás ina mbeifear ag súil leis go réasúnta go mbeidh an nós imeachta sin níos tairbhiúla do bhuiséad ná mar a bheadh dífheistiú acmhainní laistigh de thráthchlár an iarratais íocaíochta beidh fad nó tréimhse tarrollta na gcomhaontuithe athcheannaigh a bhaineann le híocaíocht teoranta don íosmhéid is gá chun caillteanas don bhuiséad a íoslaghdú de bhun phointe (d) den chéad fhomhír dairteagal 77(1) agus airteagal 86(1) agus (2) cuirfidh an toifigeach cuntasaíochta ar bun na nósanna imeachta a bheidh le cur i bhfeidhm maidir leis na hoibríochtaí ioncaim agus caiteachais agus i gcomhaontú le bainisteoir airgeadais acmhainní an chiste don soláthar coiteann maidir leis na sócmhainní agus na dliteanais a bhaineann leis an gciste don soláthar coiteann sna cásanna eisceachtúla sin ina mbeidh aistriú déanta ag an gcoimisiún amhail dá dtagraítear i bpointe (g) den chéad fhomhír dairteagal 30(1) cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas láithreach faoi sin agus molfaidh sé go práinneach na bearta is gá chun mír bhuiséadach na ráthaíochta óna ndearnadh an taistriú a chur ar ais agus lánurraim á tabhairt do na huasteorainneacha dá bhforáiltear sa rialachán lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil airteagal 213 glanráta soláthair beidh soláthar na ráthaíochtaí buiséadacha agus an chúnaimh airgeadais chuig tríú tíortha sa chiste don soláthar coiteann bunaithe ar ghlanráta soláthair tabharfaidh an ráta sin leibhéal cosanta i gcoinne dhliteanais airgeadais an aontais atá comhionann leis an leibhéal a thabharfadh na rátaí soláthair faoi seach dá ndéanfaí na hacmhainní a choinneáil agus a bhainistiú ar leithligh is éard a bheidh sa ghlanráta soláthair is infheidhme céatadán de gach ráta tosaigh soláthair arna gcinneadh i gcomhréir leis an dara fomhír dairteagal 211(2) ní bheidh feidhm aige ach i dtaca leis an méid acmhainní sa chiste don soláthar coiteann dá bhforáiltear chun glaonna ráthaíochta a íoc thar tréimhse bliana déanfar foráil ann do chóimheas i bhfoirm céatadáin idir an méid airgid thirim agus méid na gcoibhéisí airgid thirim sa chiste don soláthar coiteann is gá chun seasamh le glaonna ráthaíochta agus an méid airgid thirim agus méid na gcoibhéisí airgid thirim a bheadh de dhíth i ngach ciste ráthaíochta chun seasamh le glaonna ráthaíochta dá ndéanfaí na hacmhainní a choinneáil agus a bhainistiú ar leithligh i gcás gur riosca leachtachta comhionann atá sa dá mhéid ní thitfidh an cóimheas sin faoi bhun 95  cuirfear an méid seo a leanas san áireamh agus an glanráta soláthair á ríomh tuar ar na hinsreafaí agus ar na heissreafaí sa chiste don soláthar coiteann ag féachaint don chéim thosaigh ina bhfuil soláthar domhanda i gcomhréir leis an dara fomhír dairteagal 211(2) an comhghaol riosca i measc na ráthaíochtaí buiséadacha agus an chúnaimh airgeadais do thríú tíortha dálaí an mhargaidh faoin 1 iúil 2020 glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 269 dfhonn an rialachán seo a fhorlíonadh ina mbeidh coinníollacha mionsonraithe maidir leis an nglanráta soláthair a ríomh lena nairítear modheolaíocht don ríomh sin tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 269 chun an tíoschóimheas dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a leasú i bhfianaise taithí a fuarthas le hoibriú an chiste don soláthar coiteann agus lena gcoinneofar cur chuige stuama i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais ní dhéanfar an cóimheas íosta a shocrú ag leibhéal níos ísle ná 85  ríomhfaidh an bainisteoir airgeadais acmhainní an chiste don soláthar coiteann an glanráta soláthair go bliantúil agus beidh an ráta sin ina phointe tagartha ag an gcoimisiún chun na ranníocaíochtaí ón mbuiséad a ríomh de bhun phointe (a) dairteagal 211(4) agus ina dhiaidh sin phointe (b) de mhír 4 den airteagal seo tar éis an glanráta soláthair bliantúil a ríomh i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 den airteagal seo déanfar na hoibríochtaí seo a leanas i gcomhthéacs an nós imeachta bhuiséadaigh agus cuirfear i láthair sa doiciméad oibre dá dtagraítear i bpointe (h) dairteagal 41(5) iad aon bharrachas soláthairtí le haghaidh ráthaíocht bhuiséadach nó cúnamh airgeadais chuig tríú tír déanfar é a chur ar ais sa bhuiséad aon athsholáthair ar an gciste déanfar é i dtráinsí bliantúla ar feadh uastréimhse 3 bliana gan dochar dairteagal 211(6) tar éis dul i gcomhairle leis an oifigeach cuntasaíochta bunóidh an coimisiún na treoirlínte is infheidhme maidir le bainistiú na nacmhainní sa chiste don soláthar coiteann i gcomhréir le rialacha stuamachta iomchuí agus gan oibríochtaí díorthacha chun críocha amhantraíochta a chur san áireamh beidh na treoirlínte sin i gceangal leis an gcomhaontú le bainisteoir airgeadais acmhainní an chiste don soláthar coiteann déanfar meastóireacht neamhspleách ar leordhóthanacht na dtreoirlínte gach 3 bliana agus tarchuirfear an mheastóireacht sin chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle airteagal 214 tuairisciú bliantúil de bhreis ar an oibleagáid tuairscithe a leagtar síos in airteagal 250 déanfaidh an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 250 tuairisciú bliantúil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ar an gciste don soláthar coiteann déanfaidh an bainisteoir airgeadais acmhainní an chiste don soláthar coiteann airteagal 211 a thuairisciú do pharlaimint na heorpa agus don comhairle go bliantúil maidir leis an gciste don soláthar coiteann forálacha sonracha ionstraimí airgeadais airteagal 215 rialacha agus cur chun feidhme dainneoin airteagal 208(1) féadfar ionstraimí airgeadais a bhunú i gcásanna a bhfuil údar cuí leo agus gan iad a bheith údaraithe trí bhíthin bunghnímh ar choinníoll go náirítear na hionstraimí sin sa dréachtbhuiséad i gcomhréir le pointe (e) den chéad fhomhír dairteagal 41(1) i gcás ina gcuirtear ionstraimí airgeadais nó ráthaíochtaí buiséadacha le chéile le tacaíocht choimhdeach ó bhuiséad deontais san áireamh in aon chomhaontú amháin beidh feidhm ag an teideal seo maidir leis an mbeart iomlán déanfar an tuairisciú i gcomhréir le hairteagal 250 agus saineofar go soiléir na codanna den bheart ar ionstraimí airgeadais nó ráthaíochtaí buiséadacha iad déanfaidh an coimisiún bainistíocht chomhchuibhithe shimplithe ar ionstraimí airgeadais a áirithiú go háirithe i réimse na cuntasaíochta an tuairiscithe an fhaireacháin agus na bainistíochta riosca airgeadais i gcás ina mbeidh an taontas rannpháirteach in ionstraim airgeadais mar gheallsealbhóir mionlach áiritheoidh an coimisiún go gcomhlíonfar an teideal seo i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta ar bhonn mhéid agus luach rannpháirteachas an aontais san ionstraim mar sin féin gan beann ar mhéid agus luach rannpháirteachas an aontais san ionstraim áiritheoidh an coimisiún go gcomhlíonfar airteagail 129 agus 155 airteagal 209(2) agus (4) airteagal 250 agus a mhéid a bhaineann leis na staideanna eisiaimh dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 136(1) rialacha roinn 2 de chaibidil 2 de theideal v i gcás ina measfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle nár baineadh amach a cuspóirí go héifeachtach le hionstraim airgeadais féadfaidh siad a iarraidh ar an gcoimisiún togra a thíolacadh le haghaidh bunghníomh athbhreithnithe dfhonn an ionstraim a fhoirceannadh i gcás ina ndéantar ionstraim airgeadais a fhoirceannadh measfar aon tsuim nua a íocfar ar ais chuig an ionstraim sin de bhun airteagal 209(3) mar ioncam ginearálta agus aisghabhfar chuig an mbuiséad é déanfar cuspóir na nionstraimí airgeadais nó grúpa dionstraimí airgeadais ar leibhéal saoráide agus i gcás inarb infheidhme a bhfoirm dhlíthiúil shonrach agus a náit chlárúcháin a fhoilsiú ar láithreán gréasáin an choimisiúin féadfaidh eintitis ar a gcuirtear de chúram ionstraimí airgeadais a chur chun feidhme cuntais mhuiníneacha de réir bhrí airteagal 85(3) a oscailt thar ceann an aontais seolfaidh na heintitis sin na ráitis chuntas chomhfhreagracha chuig an tseirbhís sa choimisiún atá freagrach astu déanfaidh an coimisiún íocaíochtaí chuig cuntais mhuiníneacha ar bhonn iarratais íocaíochta atá cuíréasúnaithe le tuartha eisíocaíochtaí agus na hiarmhéideanna atá ar fáil ar na cuntais mhuiníneacha agus an gá chun iarmhéideanna iomarcacha ar na cuntais sin a sheachaint á gcur san áireamh airteagal 216 ionstraimí airgeadais arna gcur chun feidhme go díreach ag an gcoimisiún féadfar ionstraimí airgeadais a chur chun feidhme go díreach de bhun phointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) trí aon cheann díobh seo a leanas meán infheistíochta tiomanta ina bhfuil an coimisiún rannpháirteach in éineacht le hinfheisteoirí poiblí nó príobháideacha eile dfhonn éifeacht ghiarála ranníocaíocht an aontais a mhéadú iasachtaí ráthaíochtaí rannpháirtíochtaí cothromais agus ionstraimí roinnte riosca eile nach infheistíochtaí i meáin infheistíochta thiomanta iad arna gcur ar fáil do na faighteoirí deiridh go díreach nó trí idirghabhálaithe airgeadais na meáin infheistíochta thiomanta dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 is de bhun dhlíthe ballstáit a bhunófar iad i réimse na gníomhaíochta seachtraí féadfar iad a bhunú freisin de bhun dlíthe tíre nach ballstát í ceanglófar ar bhainisteoirí meán den sórt sin faoin dlí nó go conarthach gníomhú le dúthracht bainisteora ghairmiúil agus de mheon macánta roghnófar bainisteoirí na meán infheistíochta tiomanta dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 agus idirghabhálaithe airgeadais nó faighteoirí deiridh ionstraimí airgeadais agus aird chuí á tabhairt ar an gcineál ionstraime airgeadais a bheidh le cur chun feidhme ar thaithí agus ar chumas airgeadais agus acmhainn oibríochtúil na neintiteas lena mbaineann agus ar inmharthanacht eacnamaíoch thionscadail na bhfaighteoirí deiridh déanfar an roghnúchán ar bhealach trédhearcach agus beidh údar leis ar fhorais oibiachtúla agus ní fhéadfaidh coinbhleacht leasa teacht as airteagal 217 láimhseáil na ranníocaíochtaí ó chistí arna gcur chun feidhmeatá faoi réir bainistíocht roinnte coinneofar taifid ar leithligh le haghaidh ranníocaíochtaí le hionstraimí airgeadais arna mbunú faoin roinn seo ó chistí arna gcur chun feidhme atá faoi bhainistíocht roinnte déanfar ranníocaíochtaí ó chistí arna gcur chun feidhme faoi bhainistíocht roinnte a thaisceadh i gcuntais ar leithligh agus úsáidfear iad i gcomhréir le cuspóirí na gcistí faoi seach chun tacú le gníomhaíochtaí agus le faighteoirí deiridh atá comhsheasmhach leis an gclár nó leis na cláir óna ndéantar na ranníocaíochtaí sin i dtaca le ranníocaíochtaí ó chistí arna gcur chun feidhme atá faoi bhainistíocht roinnte le hionstraimí airgeadais arna mbunú faoin roinn seo beidh feidhm ag rialacha earnáilsonracha dainneoin na chéad abairte féadfaidh údaráis bainistíochta dul ar iontaoibh meastóireacht ex ante atá ann cheana féin arna déanamh i gcomhréir le pointe (h) den chéad fhomhír agus leis an dara fomhír dairteagal 209(2) roimh ranníocaíocht a dhéanamh le hionstraim airgeadais atá ann cheana ráthaíochtaí buiséadacha airteagal 218 rialacha maidir le ráthaíochtaí buiséadacha saineofar sa bhunghníomh méid na ráthaíochta buiséadaí nach sárófar tráth ar bith gan dochar dairteagal 208(2) na cineálacha oibríochtaí arna gcumhdach ag an ráthaíocht bhuiséadach féadfar ranníocaíochtaí ó na ballstáit chuig ráthaíochtaí buiséadacha de bhun airteagal 208(2) a thabhairt i bhfoirm ráthaíochtaí nó i bhfoirm airgid thirim féadfar ranníocaíochtaí ó thríú páirtithe chuig ráthaíochtaí buiséadacha de bhun airteagal 208(2) a thabhairt i bhfoirm airgid thirim cuirfidh na ranníocaíochtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus sa dara fomhír leis an ráthaíocht bhuiséadach déanfaidh na ballstáit atá ag ranníoc nó tríú páirtithe íocaíochtaí ar ráthaíocht a ghlaoch isteach i gcás inarb iomchuí ar bhonn pari passu síneoidh an coimisiún comhaontú leis na ranníocóirí ina mbeidh go háirithe forálacha a bhaineann leis na coinníollacha íocaíochta airteagal 219 cur chun feidhme ráthaíochtaí buiséadacha beidh ráthaíochtaí buiséadacha neamhinchúlghairthe neamhchoinníollacha agus ar éileamh do na cineálacha oibríochtaí a chumhdaítear cuirfear ráthaíochtaí buiséadacha chun feidhme de bhun phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) nó i gcásanna eisceachtúla de bhun phointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) ní chumhdóidh ráthaíocht bhuiséadach ach oibríochtaí maoiniúcháin agus infheistíochta a chomhlíonann i bpointe (a) go pointe (d) den chéad fhomhír dairteagal 209(2) ranníocfaidh contrapháirteanna lena nacmhainní dílse leis na hoibríochtaí arna gcumhdach ag an ráthaíocht bhuiséadach cuirfidh an coimisiún comhaontú ráthaíochta i gcrích leis an gcontrapháirt beidh deonú na ráthaíochta buiséadaí faoi réir theacht i bhfeidhm an chomhaontaithe ráthaíochta go bliantúil cuirfidh contrapháirteanna an méid seo a leanas ar fáil don choimisiún measúnú riosca agus faisnéis faoin ngrádú a bhaineann leis na hoibríochtaí arna gcumhdach ag an ráthaíocht bhuiséadach chomh maith le haon mhainneachtain a bhfuiltear ag súil léi faisnéis ar an oibleagáid airgeadais atá amuigh ar an aontas a eascraíonn ó ráthaíocht bhuiséadach miondealaithe ina hoibríochtaí aonair arna tomhas i gcomhréir le rialacha cuntasaíochta an aontais amhail dá dtagraítear in airteagal 80 nó i gcomhréir le ipsas na brabúis nó na caillteanais iomlána a eascraíonn as na hoibríochtaí arna gcumhdach ag an ráthaíocht bhuiséadach cúnamh airgeadais airteagal 220 beidh cúnamh airgeadais ón aontas chuig na ballstáit nó chuig tríú tíortha i gcomhréir leis na coinníollacha réamhshainithe agus i bhfoirm iasachta nó líne creidmheasa nó i bhfoirm aon ionstraim eile a mheastar a bheith iomchuí chun éifeachtacht na tacaíochta a áirithiú chuige sin tabharfar de chumhacht don choimisiún sa bhunghníomh ábhartha na cistí riachtanacha a fháil ar iasacht thar ceann an aontais ar na margaí caipitil nó ó institiúidí airgeadais ní fhágfaidh na hiasachtaí a fhaightear agus a thugtar go mbeidh baint ag an aontas i dtiontú aibíochtaí ná ní fhágfaidh sé go mbeidh neamhchosaint aige ar aon riosca úis ná ar aon riosca tráchtála eile is in euro a thabharfar an cúnamh airgeadais ach amháin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo déanfaidh an coimisiún an cúnamh airgeadais a chur chun feidhme go díreach cuirfidh an coimisiún comhaontú i gcrích leis an tír thairbhíoch ina mbeidh forálacha lena áirithiú go seiceálfaidh an tír thairbhíoch go tráthrialta go bhfuil an maoiniú a chuirtear ar fáil á úsáid i gceart i gcomhréir leis na coinníollacha réamhshainithe go ndéanfaidh sí bearta iomchuí chun neamhrialtachtaí agus calaois a chosc agus más gá go dtógfaidh sí caingean dlí chun aon chistí a soláthraíodh faoi chúnamh airgeadais agus a ndearnadh míleithghabháil orthu a ghnóthú lena áirithiú go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais lena dtugtar údarú go sainráite don choimisiún do olaf agus don chúirt iniúchóirí na cearta dá bhforáiltear in airteagal 129 a fheidhmiú lena áirithiú go bhfuil an taontas i dteideal aisíocaíocht luath a dhéanamh ar an iasacht i gcás ina mbunófar i ndáil le bainistíocht a dhéanamh ar an gcúnamh airgeadais gur thug an tír thairbhíoch faoi aon ghníomh calaoise nó éillithe nó faoi aon ghníomhaíocht mhídhleathach eile a dhéanann dochar do leasanna airgeadais an aontais lena áirithiú gur ar an tír thairbhíoch a thitfidh aon chostas a thabhóidh an taontas a bhaineann leis an gcúnamh airgeadais scaoilfidh an coimisiún na hiasachtaí i gcás inar féidir i dtráthchodanna a bheidh faoi réir chomhlíonadh na gcoinníollacha atá ag gabháil leis an gcúnamh airgeadais i gcásanna nach gcomhlíonfar na coinníollacha sin cuirfidh an coimisiún íoc an chúnaimh airgeadais ar fionraí go sealadach nó cuirfidh sé ar ceal é ní fhéadfar cistí atá cruinnithe ach nár íocadh amach fós a úsáid ar aon chúis eile seachas cúnamh airgeadais a thabhairt don tír thairbhíoch chomhfhreagrach de bhun airteagal 86(1) agus (2) cuirfidh an toifigeach cuntasaíochta na nósanna imeachta ar bun chun na cistí a choinneáil slán teideal xi ranníocaíochtaí le páirtithe polaitiúla eorpacha airteagal 221 féadfar ranníocaíochtaí airgeadais díreacha ón mbuiséad a dhámhachtain do pháirtithe polaitiúla eorpacha mar a shainmhínítear i bpointe (3) dairteagal 2 de rialachán (ae euratom) uimh 1441/2014 (páirtithe polaitiúla eorpacha) i bhfianaise a mhéid a rannchuidíonn siad le feasacht pholaitiúil eorpach a fhoirmiú agus le toil pholaitiúil shaoránaigh an aontais a chur in iúl i gcomhréir leis an rialachán sin airteagal 222 ní úsáidfear ranníocaíochtaí ach chun an céatadáin a leagtar amach in airteagal 17(4) de rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 de chostais oibriúcháin páirtithe polaitiúla eorpacha a aisíoc ar costais iad atá nasctha go díreach le cuspóirí na bpáirtithe sin mar a shonraítear in airteagal 17(5) den rialachán sin agus in airteagal 21 den rialachán sin féadfar ranníocaíochtaí a úsáid chun caiteachas a bhaineann le conarthaí arna dtabhairt i gcrích ag páirtithe polaitiúla eorpacha a aisíoc ar choinníoll nach raibh aon choinbhleachtaí leasa ann nuair a dámhadh iad ní úsáidfear ranníocaíochtaí chun aon bhuntáiste pearsanta a thabhairt go díreach nó go hindíreach in airgead tirim nó i gcomhchineál daon duine aonair nó daon chomhalta dfhoireann páirtí pholaitiúil eorpaigh ní úsáidfear ranníocaíochtaí chun gníomhaíochtaí tríú páirtithe a mhaoiniú go díreach nó go hindíreach go háirithe páirtithe polaitiúla náisiúnta nó fondúireachtaí polaitiúla ar an leibhéal eorpach nó ar an leibhéal náisiúnta bídís i bhfoirm deontas tabhartas iasachtaí nó aon chomhaontuithe cosúla eile chun críocha na míre seo ní mheasfar gur tríú páirtithe iad eintitis chomhlachaithe de pháirtithe polaitiúla eorpacha i gcás ina bhfuil eintitis den sórt sin mar chuid den eagraíocht riaracháin de chuid pairtithe polaitiúla eorpacha mar a leagtar amach i reachtanna na bpáirtithe sin ní úsáidfear ranníocaíochtaí chun aon chríoch a eisiatar le hairteagal 22 de rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 beidh ranníocaíochtaí faoi réir phrionsabail na trédhearcachta agus na córa comhionainne i gcomhréir leis na critéir a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 dámhfaidh parlaimint na heorpa ranníocaíochtaí ar bhonn bliantúil agus foilseofar iad i gcomhréir le hairteagal 38(1) go (4) den rialachán seo agus le hairteagal 32(1) de rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 páirtithe polaitiúla eorpacha a fhaigheann ranníocaíocht ní bhfaighidh siad go díreach nó go hindíreach cistí eile ón mbuiséad go háirithe déanfar deonacháin ó bhuiséid grúpaí polaitiúla i bparlaimint na heorpa a thoirmeasc ní dhéanfar i gcás ar bith an caiteachas céanna a mhaoiniú faoi dhó ón mbuiséad beidh ranníocaíochtaí gan dochar do chumas na bpáirtithe polaitiúla eorpacha cúlchistí a thiomargadh lena bhfuil acu dacmhainní dílse i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 má bhaineann fondúireacht pholaitiúil eorpach mar a shainmhínítear í i bpointe (4) dairteagal 2 de rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 amach barrachas ioncaim a sháraíonn caiteachas i ndeireadh bliain airgeadais a raibh deontas oibriúcháin faighte aige lena linn féadfar an chuid den bharrachas a chomhfhreagraíonn do suas le 25  dioncam iomlán na bliana sin a thabhairt anonn go dtí an bhliain ina dhiaidh sin ar choinníoll go núsáidfear roimh dheireadh na chéad ráithe den bhliain ina dhiaidh sin í airteagal 223 gnéithe buiséadacha íocfar ranníocaíochtaí mar aon le leithreasuithe a chuirtear i leataobh do na comhlachtaí iniúchóireachta seachtracha nó do na saineolaithe dá dtagraítear in airteagal 23 de rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 ó chuid an bhuiséid a bhaineann le parlaimint na heorpa airteagal 224 glao ar ranníocaíochtaí dámhfar ranníocaíochtaí trí bhíthin glao ar ranníocaíochtaí a fhoilseofar gach bliain ar shuíomh gréasáin pharlaimint na heorpa ar a laghad ní fhéadfar ach ranníocaíocht amháin in aghaidh na bliana a dhámhachtain do pháirtí polaitiúil eorpach ní fhéadfaidh páirtí polaitiúil eorpach ranníocaíocht a fháil ach amháin má dhéanann sé iarratas ar chistiú ar na téarmaí agus na coinníollacha a leagtar síos sa ghlao ar ranníocaíochtaí cinnfear sa ghlao ar ranníocaíochtaí na coinníollacha faoina bhféadfadh an tiarratasóir ranníocaíocht a fháil i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 chomh maith leis na critéir eisiaimh cinnfear sa ghlao ar ranníocaíochtaí ar a laghad an cineál caiteachais a fhéadfar a aisíoc leis an ranníocaíocht éileofar buiséad measta sa ghlao ar ranníocaíochtaí airteagal 225 nós imeachta um dhámhachtain déanfar iarratais ar ranníocaíochtaí a chur isteach go cuí agus in am i scríbhinn lena náirítear i gcás inarb iomchuí i bhformáid leictreonach shlán ní dhámhfar ranníocaíochtaí diarratasóirí atá tráth an nós imeachta um dhámhachtain i gceann nó níos mó de na cásanna dá dtagraítear in airteagal 136(1) agus airteagal 141 ná diarratasóirí atá cláraithe mar eisiata sa bhunachar sonraí dá dtagraítear in airteagal 142 beidh sé de cheangal ar iarratasóirí a dheimhniú nach bhfuil siad i gceann de na cásanna dá dtagraítear i mír 2 féadfaidh coiste a bheith de chúnamh ag an oifigeach údarúcháin atá freagrach chun meastóireacht a dhéanamh ar na hiarratais ar ranníocaíochtaí sonróidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach na rialacha maidir le comhdhéanamh ceapadh agus feidhmiú an choiste sin agus na rialacha chun coinbhleacht leasa a sheachaint roghnófar iarratais a chomhlíonann na critéir incháilitheachta agus eisiaimh ar bhonn na gcritéar dámhachtana a leagtar in airteagal 19 de rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 luafar sa chinneadh maidir leis na hiarratais ón oifigeach údarúcháin atá freagrach an méid seo a leanas ar a laghad ábhar agus méid foriomlán na ranníocaíochtaí ainm na niarratasóirí a roghnaíodh agus na méideanna ar glacadh leo i ndáil le gach iarratasóir cuirfidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an cinneadh maidir lena niarratais in iúl do na hiarratasóirí i scríbhinn má dhiúltaítear an tiarratas ar chistiú nó mura ndámhtar na méideanna arna niarraidh i bpáirt nó ina niomláine tabharfaidh an toifigeach údarúcháin na cúiseanna le diúltú an iarratais nó le gan na méideanna arna niarraidh a dhámhachtain ag tagairt go háirithe do na critéir incháilitheachta agus dámhachtana dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo agus in airteagal 224(4) má dhiúltaítear don iarratas déanfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach a chur in iúl don iarratasóir cad iad na modhanna sásaimh riaracháin agus/nó breithiúnaigh atá ar fáil dá bhforáiltear in airteagal 133(2) cumhdófar na ranníocaíochtaí le comhaontú i scríbhinn airteagal 226 na cineálacha ranníocaíochtaí féadfar ranníocaíochtaí a dhéanamh sna foirmeacha seo a leanas aisíocaíocht ar chéatadán den chaiteachas inaisíoctha arna thabhú go hiarbhír aisíocaíocht ar bhonn costas aonaid cnapshuimeanna maoiniú ar ráta comhréidh meascán de na foirmeacha dá dtagraítear i bpointí (a) go pointe (d) ní féidir ach caiteachas a chomhlíonann na critéir arna mbunú sna glaonna ar ranníocaíochtaí agus nár tabhaíodh roimh an dáta ar a gcuirtear an tiarratas isteach a aisíoc beidh forálacha san áireamh sa chomhaontú dá dtagraítear in airteagal 225(8) lena mbeifear in ann a fhíorú gur comhlíonadh na coinníollacha i dtaca le dámhachtain cnapshuimeanna maoiniú cothromráta nó costas aonaid íocfar na ranníocaíochtaí ina niomláine trí íocaíocht réamhmhaoinithe aonair amháin ach amháin má chinneann an toifigeach údarúcháin atá freagrach i gcásanna a bhfuil údar cuí leo a mhalairt airteagal 227 féadfaidh an toifigeach údarúcháin freagrach má mheasann sé nó sí é a bheith iomchuí agus comhréireach ar bhonn cás ar chás agus faoi réir anailís riosca a cheangal ar pháirtí polaitiúil eorpach ráthaíocht a thaisceadh roimh ré chun go dteorannófaí na rioscaí airgeadais a bhaineann leis an íocaíocht réamhmhaoinithe a íoc i gcás i bhfianaise na hanailíse riosca go bhfuil garriosca ann go mbeidh an páirtí polaitiúil eorpach i gceann amháin de na cásanna eisiaimhdá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (d) dairteagal 136(1) den rialachán seo agus sa chás sin amháin nó nuair a bhíonn cinneadh ón údarás um páirtithe agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha arna bhunú faoi airteagal 6 de rialacháin (ae euratom) uimh 1141/2014 (an túdarás) curtha in iúl do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle i gcomhréir le hairteagal 10(4) den rialachán sin beidh feidhm ag an airteagal 153 mutatis mutandis maidir le ráthaíochtaí a dfhéadfadh a bheith de dhíth sna cásanna dá bhforáiltear sa chéad mhír den airteagal seo i leith íocaíochtaí réamhmhaoinithe a dhéantar le páirtithe polaitiúla eorpacha airteagal 228 úsáid ranníocaíochtaí déanfar ranníocaíochtaí a chaitheamh i gcomhréir le hairteagal 222 déanfar aon chuid den ranníocaíocht nach núsáidtear laistigh den bhliain airgeadais arna cumhdach leis an ranníocaíocht sin (bliain n) a chaitheamh ar aon chaiteachas inaisíoctha arna thabhú faoin 31 nollaig de bhliain n+1 aisghabhfar aon chuid eile den ranníocaíocht nach gcaitear laistigh den teorainn ama sin i gcomhréir le caibidil 6 de theideal iv urramóidh páirtithe polaitiúla eorpacha an tuasráta cómhaoinithe a leagtar síos in airteagal 17(4) de rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 ní dhéanfar na méideanna atá fágtha de ranníocaíochtaí ón bhlianiaroimhe sin a úsáid chun maoiniú a dhéanamh ar an gcuid a sholáthróidh páirtithe polaitiúla eorpacha óna nacmhainní dílse ní dhéanfar ranníocaíochtaí ó thríú páirtithe le himeachtaí comhpháirteacha a mheas mar chuid dacmhainní dílse páirtí pholaitiúil eorpaigh i dtús báire úsáidfidh páirtithe polaitiúla eorpacha an chuid den ranníocaíocht nár úsáideadh laistigh den bhliain airgeadais arna cumhdach leis an ranníocaíocht sin sula núsáidfidh siad na ranníocaíochtaí arna ndámhachtain tar éis na bliana sin measfar gur cuid den ranníocaíocht atá in aon ús a eascraíonn as na híocaíochtaí réamhmhaoinithe airteagal 229 tuarascáil maidir le húsáid na ranníocaíochtaí cuirfidh páirtí polaitiúil eorpach a thuarascáil bhliantúil maidir le húsáid na ranníocaíochta mar aon lena ráitis airgeadais bhliantúla i gcomhréir le hairteagal 23 de rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 faoi bhráid an oifigigh údarúcháin atá freagrach lena bhformheas dréachtóidh an toifigeach údarúcháin freagrach an tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 74(9) ar bhonn na tuarascála bliantúla agus na ráiteas airgeadais bliantúil dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo féadfaidh an toifigeach cáilíochta aon doiciméid tacaíochta eile a úsáid ar mhaithe leis an tuarascáil sin a dhréachtú airteagal 230 méid na ranníocaíochta ní dhéanfar méid na ranníocaíochta a chinneadh go críochnaitheach go dtí go mbeidh an tuarascáil bhliantúil agus na ráitis airgeadais bhliantúla dá dtagraítear in airteagal 229(1) formheasta ag an oifigeach údarúcháin freagrach beidh formheas na tuarascála bliantúla agus na ráiteas airgeadais bliantúil gan dochar do sheiceálacha a dhéanfaidh an túdarás ina dhiaidh sin ní dhéanfar an méid den réamhmhaoiniú nach bhfuil caite a chinneadh go críochnaitheach go dtí go mbeidh an réamhmhaoiniú úsáidte ag an bpáirtí polaitiúil eorpach chun caiteachas inaisíoctha a chomhlíonann na critéir arna sainiú sa ghlao ar ranníocaíochtaí a íoc i gcás ina mainníonn an páirtí polaitiúil eorpach na hoibleagáidí a bhaineann le húsáid na ranníocaíochta a chomhlíonadh déanfar na ranníocaíochtaí a fhionraí a laghdú nó a fhoirceannadh tar éis deis a thabhairt don pháirtí polaitiúil eorpach a bharúlacha a chur i láthair sula ndéanfaidh an toifigeach údarúcháin freagrach íocaíocht fíoróidh sé go bhfuil an páirtí polaitiúil eorpach cláraithe fós sa chlár dá dtagraítear in airteagal 7 de rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 agus nach raibh sé faoi réir aon cheann de na pionóis dá bhforáiltear in airteagal 27 den rialachán sin idir dáta a chur i bhfeidhm agus deireadh na bliana airgeadais arna cumhdach leis an ranníocaíocht i gcás nach bhfuil an páirtí polaitiúil eorpach cláraithe a thuilleadh sa chlár dá dtagraítear in airteagal 7 de rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 nó i gcás ina raibh sé faoi réir aon cheann de na pionóis dá bhforáiltear in airteagal 27 den rialachán sin féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach an ranníocaíocht a fhionraí a laghdú nó a fhoirceannadh agus méideanna a íocadh go míchuí faoin gcomhaontú dá dtagraítear in airteagal 225(8) den rialachán seo a ghnóthú i gcomhréir le tromchúis na nearráidí na neamhrialtachtaí na calaoise nó sárú ar bith eile ar na hoibleagáidí a bhaineann le húsáid na ranníocaíochta tar éis deis a thabhairt don pháirtí polaitiúil eorpach a bharúlacha a chur i láthair airteagal 231 rialú agus pionóis i ngach comhaontú dá dtagraítear in airteagal 225(8) forálfar go sainráite go bhfeidhmeoidh parlaimint na heorpa a cumhachtaí rialaithe ar dhoiciméid agus ar an áitreabh agus go bhfeidhmeoidholaf agus an chúirt iniúchóirí a ninniúlachtaí agus gcumhachtaí faoi seach dá dtagraítear in airteagal 129 thar gach ceann de na páirtithe polaitiúla eorpacha a fuair cistiú ón aontas agus thar conraitheoirí agus fochonraitheoirí na bpáirtithe sin féadfaidh an toifigeach údarúcháin freagrach pionóis riaracháin agus airgeadais atá éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach a fhorchur i gcomhréir le hairteagal 136 agus le hairteagal 137 den rialachán seo agus le hairteagal 27 de rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 féadfar na pionóis dá dtagraítear i mír 2 a fhorchur freisin ar pháirtithe polaitiúla eorpacha a rinne tráth ar cuireadh isteach an tiarratas ar ranníocaíocht nó tar éis an ranníocaíocht a fháil dearbhuithe bréagacha agus an fhaisnéis a diarr an toifigeach údarúcháin freagrach á soláthar nó ar pháirtithe polaitiúla eorpacha a mhainnigh an fhaisnéis sin a sholáthar airteagal 232 taifid a choimeád coinneoidh páirtithe polaitiúla eorpacha gach taifead agus gach doiciméad tacaíochta a bhaineann leis an ranníocaíocht ar feadh 5 bliana tar éis an íocaíocht dheireanach a bhaineann leis an ranníocaíocht sin na taifid a bhaineann le hiniúchtaí achomhairc dlíthíocht éilimh a eascraíonn as úsáid na ranníocaíochta a réiteach nó imscrúduithe olaf má tugadh fógra faoi sin don fhaighteoir coimeádtar iad go dtí go ndúnfar na hiniúchtaí na hachomhairc an dlíthíocht an réiteach éileamh nó na himscrúduithe sin airteagal 233 comhlachtaí nó saineolaithe iniúchóireachta seachtracha a roghnú déanfar na comhlachtaí nó saineolaithe iniúchóireachta seachtracha neamhspleácha dá dtagraítear in airteagal 23 de rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 a roghnú trí nós imeachta soláthair ní bheidh téarma a gconartha níos faide ná 5 bliana tar éis dhá théarma as fad a chéile measfar go bhfuil a gcuid leasanna i gcoinbhleacht ar shlí a dfhéadfadh difear diúltach a dhéanamh dfheidhmiú na hiniúchóireachta teideal xii ionstraimí cur chun feidhme buiséid eile airteagal 234 cistí iontaobhais de chuid an aontais le haghaidh gníomhaíochtaí seachtracha maidir le gníomhaíochtaí éigeandála agus iaréigeandála atá riachtanach chun freagairt do ghéarchéim nó maidir le gníomhaíochtaí téamacha féadfaidh an coimisiún cistí iontaobhais de chuid an aontais do ghníomhaíochtaí seachtracha a bhunú (cistí iontaobhais de chuid an aontais) faoi chomhaontú arna thabhairt i gcrích le deontóirí eile ní dhéanfar cistí iontaobhais de chuid an aontais a bhunú ach amháin más rud é go bhfuil na comhaontuithe le deontóirí eile arna nurrúsú le ranníocaíochtaí ó fhoinsí eile seachas ón mbuiséad rachaidh an coimisiún i gcomhairle le parlaimint na heorpa agus leis an gcomhairle maidir lena rún ciste iontaobhais de chuid an aontais a bhunú i gcomhair gníomhaíochtaí éigeandála agus iaréigeandála beidh bunú chiste iontaobhais de chuid an aontais i gcomhair gníomhaíochtaí téamacha faoi réir fhormheas pharlaimint na heorpa agus na comhairle chun críocha an tríú agus an ceathrú fomhír den mhír seo déanfaidh an coimisiún a dhréachtchinntí maidir le ciste iontaobhais de chuid an aontais a bhunú a chur ar fáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle i ndréachtchinntí den sórt sin beidh tuairisc ar chuspóirí an chiste iontaobhais de chuid an aontais an bonn cirt lena bhunú i gcomhréir le mír 3 eolas a thabharfaidh fad an chiste le fios agus na réamhchomhaontuithe le deontóirí eile sna dréachtchinntí sin beidh dréachtchinneadh bunaidh freisin a bheidh le tabhairt i gcrích le deontóirí eile déanfaidh an coimisiún a dhréachtchinntí maidir le ciste iontaobhais de chuid an aontais a mhaoiniú a chur chuig an gcoiste inniúil i gcásanna dá bhforáiltear sin sa bhunghníomh faoina soláthraítear ranníocaíocht an aontais chuig an gciste iontaobhais de chuid an aontais ní iarrfar ar an gcoiste inniúil tuairim a thabhairt maidir leis na gnéithe a cuireadh faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle cheana chun go scrúdófaí nó chun go bhformheasfaí iad faoin tríú faoin gceathrú agus faoin gcúigiú fomhír faoi seach de mhír 1 ní dhéanfar cistí iontaobhais de chuid an aontais a bhunú agus a chur chun feidhme ach amháin faoi réir na coinníollacha seo a leanas beidh breisluach leis an idirghabháil ón aontas is fearr is féidir na cuspóirí maidir leis na cistí iontaobhais de chuid an aontais go háirithe mar thoradh ar a scála nó ar a néifeachtaí féideartha a ghnóthú ar leibhéal an aontais ná ar an leibhéal náisiúnta agus níor leor úsáid a bhaint as na hionstraimí airgeadais atá ann cheana chun cuspóirí an aontais a bhaint amach tugann na cistí iontaobhais de chuid an aontais infheictheacht pholaitiúil don aontas agus buntáistí bainistíochta chomh maith le rialú níos fearr ón aontas ar rioscaí agus ar eisíocaíochtaí de chuid an aontais agus ar ranníocaíochtaí deontóirí eile ní dhéanann na cistí iontaobhais de chuid an aontais na bealaí cistiúcháin reatha nó ionstraimí comhchosúla a dhúbailt gan aon bhreisíocht a chur ar fáil tá na cuspóirí cistí iontaobhais de chuid an aontais i gcomhréir le cuspóirí ionstraim an aontais nó na míre buiséadaí as a ndéantar iad a mhaoiniú bunófar bord a mbeidh an coimisiún ina chathaoirleach air do gach ciste iontaobhais de chuid an aontais ionas go náiritheofar ionadaíocht chothrom de na deontóirí agus chun an úsáid a bhainfear as na cistí a chinneadh beidh ionadaí ó gach ceann de na ballstáit nach bhfuil ag ranníoc i gcáil breathnóra ar an mbord leagfar síos na rialacha maidir le comhdhéanamh an bhoird agus a rialacha inmheánacha i gcomhaontú bunaidh an chiste iontaobhais de chuid an aontais san áireamh sna rialacha sin beidh an ceanglas go bhfuil gá le vóta i bhfabhar ón gcoimisiún do ghlacadh deiridh an chinnidh maidir le húsáid na gcistí bunófar cistí iontaobhais an aontais go ceann tréimhse teoranta mar a chinntear sa chomhaontú bunaidh féadfar an tréimhse sin a fhadú le cinneadh ón gcoimisiún faoi réir an nós imeachta a leagtar amach i mír 1 arna iarraidh sin don bhord den chiste iontaobhais lena mbaineann de chuid an aontais agus ar an gcoinníoll go gcuireann an coimisiún tuarascáil i láthair lena dtugtar bonn cirt don síneadh sin lena ndearbhaítear go gcomhlíontar coinníollacha a leagtar amach i mír 3 go háirithe féadfaidh parlaimint na heorpa agus/nó an chomhairle a iarraidh ar an gcoimisiún scor de na leithreasuithe do chiste iontaobhais de chuid an aontais nó an comhaontú bunaidh a athbhreithniú dfhonn ciste iontaobhais de chuid an aontais a leachtú i gcás inarb iomchuí go háirithe ar bhonn na faisnéise arna tíolacadh sa doiciméad oibre dá dtagraítear in airteagal 41(6) sa chás sin tabharfar ar ais aon chistí iarmhéide ar bhonn pro rata go dtí an buiséad mar ioncam ginearálta do na ballstáit a bhíonn ag ranníoc agus do dheontóirí eile airteagal 235 cistí iontaobhais an aontais le haghaidh gníomhaíochtaí seachtracha a chur chun feidhme déanfar cistí iontaobhais an aontais a chur chun feidhme i gcomhréir le prionsabail na bainistíochta fónta airgeadais na trédhearcachta na comhréireachta an neamhidirdhealaithe agus na córa comhionainne agus i gcomhréir leis na cuspóirí sainiúla a shainítear i ngach comhaontú bunaidh agus lánurraim á tabhairt do chearta pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le grinnscrúdú agus rialú a dhéanamh ar an ranníocaíocht ón aontas féadfaidh an coimisiún gníomhaíochtaí arna maoiniú faoi chistí iontaobhais an aontais a chur chun feidhme go díreach de bhun phointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) agus go hindíreach leis na heintitis a chuireann cistí de chuid an aontais chun feidhme de bhun phointí (c)(i) (ii) (iii) (v) agus (vi) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) is iad gníomhaithe airgeadais an choimisiúin de réir bhrí chaibidil 4 de theideal iv a dhéanfaidh cistí a ghealladh agus a íoc feidhmeoidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin mar oifigeach cuntasaíochta ar na cistí iontaobhais de chuid an aontais beidh sé nó sí freagrach as nósanna imeachta cuntasaíochta a leagan síos mar aon le cairt na gcuntas is coiteann do gach ciste iontaobhais de chuid an aontais feidhmeoidh iniúchóir inmheánach an choimisiúin olaf agus an chúirt iniúchóirí na cumhachtaí céanna ar na cistí iontaobhais de chuid an aontais is a fheidhmíonn siad i ndáil le gníomhaíochtaí eile arna ndéanamh ag an gcoimisiún ní dhéanfar ranníocaíochtaí an aontais agus na ndeontóirí eile a chuimsiú sa bhuiséad agus taiscfear iad i gcuntas sonrach bainc is é an toifigeach cuntasaíochta a osclóidh agus a dhúnfaidh an cuntas sonrach bainc den chiste iontaobhais de chuid an aontais tabharfar cuntas ceart i gcuntais an chiste iontaobhais de chuid an aontais ar gach idirbheart a dhéanfar ar an gcuntas bainc sonrach i rith na bliana déanfar ranníocaíochtaí de chuid an aontais a aistriú chuig an gcuntas bainc sonrach sin ar bhonn iarrataí íocaíochta atá cuíréasúnaithe le tuartha eisíocaíochtaí agus na tiarmhéid atá ar fáil ar an gcuntas agus an gá a eascraíonn as sin maidir le híocaíochtaí breise á gcur san áireamh soláthrófar tuartha eisíocaíochtaí ar bhonn bliantúil nó i gcás inarb iomchuí ar bhonn leathbhliantúil cuirfear ranníocaíochtaí na ndeontóirí eile san áireamh nuair a dhéantar iad a thiontú go hairgead tirim i gcuntas bainc sonrach an chiste iontaobhais de chuid an aontais agus don mhéid in euro a eascraíonn as an tiontú an tráth a bhfaighfear sa chuntas bainc sonrach iad déanfar úis arna gcarnadh ar chuntas bainc sonrach an chiste iontaobhais de chuid an aontais a infheistiú sa chiste iontaobhais de chuid an aontais ach amháin má fhoráiltear dá mhalairt i gcomhaontú bunaidh an chiste iontaobhais de chuid an aontais tabharfar údarás don choimisiún uasmhéid 5  de na méideanna a chomhthiomsaítear sa chiste iontaobhais de chuid an aontais a úsáid chun a chostais bhainistíochta a chlúdach ó na blianta inar cuireadh tús leis na ranníocaíochtaí sin dá dtagraítear i mír 4 a úsáid dainneoin na chéad abairte agus chun nach ndéanfar dúbailt ar ghearradh na gcostas ní dhéanfar costais bhainistíochta a éiríonn as ranníocaíocht an aontais leis an gciste iontaobhais de chuid an aontais a chumhdach leis an ranníocaíocht sin ach amháin a mhéid nár cumhdaíodh na costais sin cheana le línte eile sa bhuiséad fad an chiste iontaobhais de chuid an aontais comhshamhlófar táillí bainistíochta den sórt sin le hioncaim sannta de réir bhrí phointe (a)(ii) dairteagal 21(2) i dteannta na tuarascála bliantúla dá dtagraítear in airteagal 252 déanfaidh an toifigeach údarúcháin an tuairisciú airgeadais ar na hoibríochtaí a dhéanann gach ciste iontaobhais de chuid an aontais a bhunú faoi dhó sa bhliain tabharfaidh an coimisiún tuarascáil gach mí chomh maith maidir le staid chur chun feidhme gach ciste iontaobhais de chuid an aontais beidh na cistí iontaobhais de chuid an aontais faoi réir iniúchóireacht sheachtrach neamhspleách gach bliain airteagal 236 tacaíocht bhuiséadach a úsáid i gcás ina bhforáiltear sin sna bunghníomhartha ábhartha féadfaidh an coimisiún tacaíocht bhuiséadach a sholáthar do thríú tír má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas tá bainistiú airgeadais phoiblí an tríú tír trédhearcach iontaofa agus éifeachtach go leor tá beartais earnálacha nó náisiúnta ábhartha curtha i bhfeidhm atá inchreidte go leor tá beartais mhaicreacnamaíochta atá dírithe ar chobhsaíocht a bhaint amach curtha i bhfeidhm ag an tríú tír tá rochtain leordhóthanach thráthúil ar fhaisnéis bhuiséadach chuimsitheach stuama curtha i bhfeidhm ag an tríú tír beidh íocaíocht ranníocaíocht an aontais bunaithe ar na coinníollacha dá dtagraítear i mír 1 a bheith á gcomhlíonadh lena náirítear an feabhas ar bhainistiú an airgeadais phoiblí chomh maith leis sin féadfaidh sé a bheith mar choinníoll clocha míle a bhaint amach chun íocaíochtaí áirithe a dhéanamh arna dtomhas ag táscairí feidhmíochta oibiachtúla a thugann léiriú ar na torthaí agus ar an dul chun cinn i dtreo athchóirithe le himeacht ama san earnáil lena mbaineann i dtríú tíortha tacóidh an coimisiún le hurraim don smacht reachta agus le forbairt an rialaithe pharlaimintigh agus na nacmhainneachtaí iniúchóireachta agus frithéillithe agus cuirfidh sé le trédhearcacht agus le rochtain phoiblí ar fhaisnéis sna comhaontuithe maoinithe comhfhreagracha arna gcur i gcrích leis an tríú tír beidh oibleagáid don tríú tír faisnéis iontaofa thráthúil a sholáthar don choimisiúin a chuirfidh ar chumas an choimisiúin meastóireacht a dhéanamh ar chomhlíonadh na gcoinníollacha dá dtagraítear i mír 2 ceart ag an choimisiúin an comhaontú airgeadais a chur ar fionraí má dhéanann an tríú tír sárú ar oibleagáid a bhaineann le hurraim do chearta an duine do phrionsabail an daonlathais agus an smachta reachta agus i gcásanna tromchúiseacha éillithe na forálacha iomchuí ar dá mbun atá an tríú tír lena mbaineann le gealltanas a thabhairt an cistiú oibríochta ábhartha go léir nó cuid de a aisíoc sa chás ina suitear go bhfuil íocaíocht na gcistí aontais ábhartha curtha ar neamhní trí neamhrialtachtaí tromchúiseacha atá inchurtha i leith na tíre sin chun an aisíocaíocht dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír den mhír seo a phróiseáil féadfar an dara fomhír dairteagal 101(1) a chur i bhfeidhm airteagal 237 saineolaithe seachtracha a íoctar i gcomhair luachanna atá faoi bhun na nuastairseach dá dtagraítear in airteagal 175(1) agus ar bhonn an nós imeachta a leagtar síos i mír 3 den airteagal seo féadfaidh institiúidí de chuid an aontais saineolaithe seachtracha a íoctar a roghnú chun cúnamh a thabhairt dóibh chun meastóireacht a dhéanamh ar iarratais ar dheontais ar thionscadail agus ar thairiscintí agus chun tuairimí agus comhairle a sholáthar i gcásanna sonracha íocfar saineolaithe seachtracha a íoctar ar bhonn méid shocraithe a fhógrófar roimh ré agus roghnófar iad ar bhonn a gcumas gairmiúil déanfar an roghnúchán ar bhonn critéar roghnúcháin a urramaíonn prionsabail an neamhidirdhealaithe na córa comhionainne agus in éagmais aon choinbhleacht leasa foilseofar glao ar léiriú spéise ar shuíomh gréasáin na hinstitiúide lena mbaineann de chuid an aontais beidh tuairisc ar na cúraimí fad na gcúraimí sin agus coinníollacha seasta an luacha saothair san áireamh sa ghlao ar léiriú spéise déanfar liosta saineolaithe a dhréachtú tar éis an ghlao ar léiriú spéise beidh sé bailí ar feadh tréimhse nach mó ná 5 bliana ó uair a fhoilsithe nó ar feadh fad thréimhse an chláir ilbhliantúil a bhaineann leis na cúraimí féadfaidh aon duine nádúrtha ar spéis leis é iarratas a sheoladh isteach ag tráth ar bith le linn tréimhse bhailíochta an ghlao ar léiriú spéise ach amháin na 3 mhí dheiridh den tréimhse sin na saineolaithe arna níoc ó leithreasuithe um thaighde agus um fhorbairt theicneolaíoch earcófar iad i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle síos nuair a bheidh gach ceann de na creatchláir thaighde á nglacadh acu nó i gcomhréir leis na rialacha rannpháirtíochta comhfhreagracha chun críche roinn 2 de chaibidil 2 de theideal v caithfear leis na saineolaithe sin mar fhaighteoirí airteagal 238 saineolaithe nach níoctar féadfaidh institiúidí de chuid an aontais caiteachas taistil agus caiteachas cothaithe a thabhaigh daoine ar thug na hinstitiúidí cuireadh dóibh nó ar thug na hinstitiúidí sainordú dóibh nó i gcás inarb iomchuí aon slánaíochtaí eile a íocadh leis na daoine sin a aisíoc airteagal 239 táillí ballraíochta agus íocaíochtaí síntiús eile féadfaidh an taontas ranníocaíochtaí a íoc mar shíntiús le comhlachtaí a bhfuil sé ina chomhalta díobh nó ina bhreathnóir orthu airteagal 240 caiteachas ar chomhaltaí agus ar fhoireann institiúidí de chuid an aontais feadfaidh institiúidí de chuid an aontais caiteachas a íoc ar chomhaltaí agus ar fhoireann institiúidí de chuid an aontais lena náirítear ranníocaíochtaí le comhlachais de chomhaltaí reatha agus iarchomhaltaí de pharlaimint na heorpa agus ranníocaíochtaí leis na scoileanna eorpacha teideal xiii cuntais bhliantúla agus tuairisciú airgeadais eile cuntais bhliantúla an creat cuntasaíochta airteagal 241 struchtúr na gcuntas ullmhófar cuntais bhliantúla an aontais do gach bliain airgeadais a mhairfidh ón 1 eanáir go dtí an 31 nollaig beidh na gnéithe sin a leanas sna cuntais sin na ráitis airgeadais chomhdhlúite ina dtíolactar i gcomhréir leis na rialacha cuntasaíochta dá dtagraítear in airteagal 80 an leagan comhdhlúthaithe den fhaisnéis airgeadais atá i ráitis airgeadais institiúidí de chuid an aontais comhlachtaí de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 70 agus na gcomhlachtaí eile a chomhlíonann na critéir maidir le comhdhlúthú cuntasaíochta na tuarascálacha comhiomlánaithe cur chun feidhme buiséid ina dtíolactar an fhaisnéis atá i gcuntais bhuiséadacha thuarascálacha cur chun feidhme institiúidí de chuid an aontais airteagal 242 doiciméid tacaíochta beidh gach iontráil sna cuntais bunaithe ar dhoiciméid tacaíochta ábhartha i gcomhréir le hairteagal 75 airteagal 243 ráitis airgeadais tíolacfar na ráitis airgeadais i milliúin euro agus i gcomhréir leis na rialacha cuntasaíochta dá dtagraítear in airteagal 80 agus is éard a bheidh iontu an clár comhardaithe ina dtíolactar na sócmhainní agus na dliteanais go léir agus an staid airgeadais amhail an 31 nollaig an bhliain airgeadais roimhe sin an ráiteas ioncaim ina dtíolactar an toradh eacnamaíoch don bhliain airgeadais roimhe sin an ráiteas faoi shreabhadh airgid ina léirítear na méideanna a bailíodh agus na méideanna a eisíocadh i rith na bliana airgeadais agus an staid leachtachta deiridh an ráiteas maidir leis na hathruithe ar ghlansócmhainní ina mbeidh léargas ar na gluaiseachtaí i rith na bliana airgeadais i ndáil le cúlchistí agus torthaí carntha beidh na nótaí a ghabhann leis na ráitis airgeadais ina bhforlíonadh agus ina dtrácht ar an bhfaisnéis a thíolacfar sna ráitis dá dtagraítear i mír 1 agus soláthrófar iontu an fhaisnéis bhreise ar fad arna forordú ag na rialacha cuntasaíochta dá dtagraítear in airteagal 80 agus ag cleachtas cuntasaíochta a bhfuil glacadh leis go hidirnáisiúnta i gcás ina mbeidh an fhaisnéis sin ábhartha do ghníomhaíochtaí an aontais beidh an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad sna nótaí prionsabail chuntasaíochta rialacha cuntasaíochta agus modhanna cuntasaíochta nótaí míniúcháin ina gcuirfear faisnéis bhreise ar fáil nach bhfuil sna ráitis airgeadais iad féin atá riachtanach chun léargas cothrom a thabhairt ar na cuntais sin déanfaidh an toifigeach cuntasaíochta tar éis críoch na bliana airgeadais agus suas go dtí an dáta ar a ndéanfar na cuntais ghinearálta a tharchur aon choigeartuithe nach mbainfidh le heisíoc ná le bailiú i dtaca leis an mbliain sin is gá chun léargas fíor cothrom a thabhairt ar na cuntais sin tuarascálacha cur chun feidhme buiséid airteagal 244 tíolacfar na tuarascálacha cur chun feidhme buiséid ina milliúin euro agus beidh siad inchomparáide bliain i ndiaidh bliana is éard a bheidh sna cuntais sin tuarascálacha lena gcomhiomlánófar na hoibríochtaí buiséadacha ar fad don bhliain airgeadais i dtéarmaí ioncaim agus caiteachais toradh an bhuiséid arna ríomh ar bhonn chomhordú bliantúil an bhuiséid dá dtagraítear i gcinneadh 2014/335/ae euratom nótaí míniúcháin ina gcuirfear leis an bhfaisnéis a bheidh sna tuarascálacha sin agus ina ndéanfar trácht orthu beidh struchtúr na dtuarascálacha cur chun feidhme buiséid mar an gcéanna le struchtúr an bhuiséid féin beidh na gnéithe seo a leanas sna tuarascálacha cur chun feidhme buiséid faisnéis faoi ioncam go háirithe faoi athruithe ar na meastacháin ioncaim ar chur chun feidhme an ioncaim agus ar na teidlíochtaí a bhunaítear faisnéis lena léirítear athruithe ar na leithreasuithe iomlána faoi chomhair gealltanas agus na leithreasuithe iomlána faoi chomhair íocaíochta atá ar fáil faisnéis lena léirítear an úsáid a bhaintear as na leithreasuithe iomlána faoi chomhair gealltanas agus na leithreasuithe iomlána faoi chomhair íocaíochta atá ar fáil faisnéis lena léirítear gealltanais gan íoc gealltanais a tugadh anall ón mbliain airgeadais roimhe sin agus na gealltanais a rinneadh le linn na bliana airgeadais maidir le faisnéis faoi ioncam ceanglófar ráiteas leis an tuarascáil cur chun feidhme buiséid lena léireofar i gcás gach ballstáit miondealú na méideanna acmhainní dílse atá fós le haisghabháil ag deireadh na bliana airgeadais agus a chumhdaítear le hordú aisghabhála amchlár na gcuntas bliantúil airteagal 245 cuntais shealadacha déanfaidh oifigigh chuntasaíochta na ninstitiúidí eile de chuid an an aontais seachas an coimisiún agus na gcomhlachtaí eile dá dtagraítear in airteagal 241 a gcuntais shealadacha faoin 1 márta an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin a sheoladh chuig oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin agus chuig an gcúirt iniúchóirí déanfaidh oifigigh chuntasaíochta na ninstitiúidí eile de chuid an aontais seachas an coimisiún agus na gcomhlachtaí eile dá dtagraítear in airteagal 241 an fhaisnéis chuntasaíochta atá de dhíth chun críocha comhdhlúthúcháin faoin 1 márta an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin a sheoladh chuig oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin sa mhodh agus san fhormáid a bheidh leagtha síos aige sin comhdhlúthóidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin na cuntais shealadacha dá dtagraítear i mír 2 le cuntais shealadacha an choimisiúin agus seolfaidh sé faoin 1 márta an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin cuntais shealadacha an choimisiúin agus cuntais shealadacha chomhdhlúite an aontais chuig an gcúirt iniúchóirí ar mhodh leictreonach airteagal 246 na cuntais chomhdhlúite deiridh a fhormheas tabharfaidh an chúirt iniúchóirí a barúlacha uaithi ar chuntais shealadacha institiúidí an aontais seachas an coimisiún agus gach ceann de na comhlachtaí dá dtagraítear in airteagal 241 faoin 1 meitheamh agus tabharfaidh sí a barúlacha uaithi ar chuntais shealadacha an choimisiúin agus ar chuntais shealadacha chomhdhlúite an aontais faoin 15 meitheamh déanfaidh oifigigh chuntasaíochta na ninstitiúidí eile de chuid an aontais seachas an coimisiún agus na gcomhlachtaí eile dá dtagraítear in airteagal 241 an fhaisnéis chuntasaíochta atá de dhíth a sheoladh chuig oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin faoin 15 meitheamh ar a dhéanaí sa mhodh agus san fhormáid a bheidh leagtha síos aige sin dfhonn na cuntais chomhdhlúite deiridh a tharraingt suas déanfaidh institiúidí an aontais seachas an coimisiún agus gach ceann de na comhlachtaí dá dtagraítear in airteagal 241 a gcuntais deiridh faoin 1 iúil a sheoladh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcúirt iniúchóirí agus chuig oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin déanfaidh oifigeach cuntasaíochta gach institiúide agus gach comhlacht de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 241 litir ionadaíochta ag cumhdach na gcuntas deiridh sin a sheoladh chuig an gcúirt iniúchóirí agus seolfaidh sé cóip chuig oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin an dáta céanna a tharchuirfidh sé na cuntais deiridh sin beidh nóta arna tharraingt suas ag an oifigeach cuntasaíochta ag gabháil leis na cuntais deiridh ina ndearbhóidh an toifigeach cuntasaíochta sin gur ullmhaíodh na cuntais deiridh i gcomhréir leis an teideal seo agus i gcomhréir leis na prionsabail chuntasaíochta na rialacha cuntasaíochta agus na modhanna cuntasaíochta is infheidhme a leagtar amach sna nótaí a ghabhann leis na ráitis airgeadais tarraingeoidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin suas na cuntais chomhdhlúite deiridh ar bhonn na faisnéise a dhéanfaidh institiúidí an aontais seachas an coimisiún agus na comhlachtaí dá dtagraítear in airteagal 241 a thíolacadh de bhun mhír 2 den airteagal seo beidh nóta arna tharraingt suas ag oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin ag gabháil leis na cuntais chomhdhlúite deiridh ina ndearbhóidh an toifigeach cuntasaíochta gur ullmhaíodh na cuntais chomhdhlúite deiridh i gcomhréir leis an teideal seo agus i gcomhréir leis na prionsabail chuntasaíochta na rialacha cuntasaíochta agus na modhanna cuntasaíochta is infheidhme a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis na ráitis airgeadais tar éis dó na cuntais chomhdhlúite deiridh agus a chuntais deiridh féin a fhormheasseolfaidh an coimisiúin faoin 31 iúil chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcúirt iniúchóirí iad ar mhodh leictreonach faoin dáta céanna déanfaidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin litir ionadaíochta a tharchur chuig an gcúirt iniúchóirí a chumhdaíonn na cuntais chomhdhlúite deiridh foilseofar na cuntais chomhdhlúite deiridh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh faoin 15 samhain mar aon leis an ráiteas urrúis arna thabhairt ag an gcúirt iniúchóirí i gcomhréir le hairteagal 287 cfae agus le hairteagal 160a de chonradh euratom tuairisciú airgeadais agus cuntasachta comhtháite airteagal 247 faoin 31 iúil an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin cuirfidh an coimisiún sraith chomhtháite de thuarascálacha airgeadais agus cuntasaíochta chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ina mbeidh na cuntais deiridh chomhdhlúite amhail dá dtagraítear in airteagal 246 an tuarascáil bhliantúil ar bhainistíocht agus ar fheidhmíocht lena soláthrófar achoimre shoiléir ghonta ar a bhfuil bainte amach ó thaobh rialú inmheánach agus bainistíocht airgeadais de dá dtagraítear sna tuarascálacha bliantúla ar ghníomhaíochtaí gach duine de na hoifigigh údarúcháin trí tharmligean agus lena náirítear faisnéis faoi phríomhshocruithe rialachais sa choimisiún mar aon leis an méid seo a leanas meastachán ar an leibhéal earráide i gcaiteachas an aontais bunaithe ar mhodheolaíocht chomhsheasmhach agus ar mheastachán ar cheartúcháin a bheidh le déanamh amach anseo faisnéis faoi na gníomhaíochtaí coisctheacha agus ceartaitheacha lena gcumhdaítear an buiséad ina gcuirfear i láthair tionchar airgeadais na ngníomhaíochtaí a rinneadh chun buiséad a chosaint ar chaiteachas ar sárú dlí é faisnéis faoi chur chun feidhme straitéis frithchalaoise an choimisiúin tuar fadtéarmach na sreafaí isteach agus amach lena gcumhdófar na 5 bliana seo chugainn bunaithe ar na creataí airgeadais ilbhliantúla is infheidhme agus ar chinneadh 2014/335/ae euratom an tuarascáil ar an iniúchadh inmheánach bliaintiúil amhail dá dtagraítear in airteagal 118(4) an mheastóireacht ar chúrsaí airgeadais an aontais ar bhonn na dtorthaí arna mbaint amach amhail dá dtagraítear in airteagal 318 cfae lena ndéantar measúnú go háirithe ar an dul chun cinn i dtreo na cuspóirí beartais a bhaint amach agus na táscairí feidhmíochta dá dtagraítear in airteagal 33 den rialachán seo á gcur san áireamh an tuarascáil ar na bearta leantacha ar an urscaoileadh amhail dá dtagraítear in airteagal 261(3) cuirfidh an tuairisciú comhtháite airgeadais agus cuntasachta dá dtagraítear i mír 1 gach tuarascáil i láthair ar bhealach ar leithligh a bheidh inaitheanta go soiléir cuirfear gach tuarascáil aonair ar fáildo pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don chúirt iniúchóirí faoin 30 meitheamh cé is moite de na cuntais deiridh chomhdhlúite tuairisciú buiséadach agus tuairisciú airgeadais eile airteagal 248 tuairisciú míosúil ar chur chun feidhme an bhuiséid le cois na ráiteas agus na dtuarascálacha bliantúla dá bhforáiltear in airteagal 243 agus in airteagal 244 seolfaidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin figiúirí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle uair sa mhí comhiomlánaithe ar leibhéal na caibidle ar a laghad agus miondealaithe ar leithligh de réir caibidle airteagail agus míre freisin agus a bhaineann le cur chun feidhme an bhuiséid i ndáil le hioncam agus caiteachas araon a chumhdaíonn na leithreasuithe ar fad atá ar fáil tabharfar sonraí sna figiúirí sin freisin ar úsáid na leithreasuithe a thugtar anonn cuirfear na figiúirí ar fáil laistigh de 10 lá oibre tar éis dheireadh gach míosa trí shuíomh gréasáin an choimisiúin airteagal 249 tuarascáil bhliantúil ar bhainistíocht bhuiséadach agus bainistíocht airgeadais ullmhóidh gach institiúid agus gach comhlacht de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 241 tuarascáil ar bhainistíocht bhuiséadach agus airgeadais na bliana airgeadais cuirfidh siad an tuarascáil ar fáil do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don chúirt iniúchóirí faoin 31 márta an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin tabharfar faisnéis achomair ar aistrithe leithreasuithe i measc na míreanna buiséadacha éagsúla sa tuarascáil dá dtagraítear i mír 1 airteagal 250 tuarascáil bhliantúil ar ionstraimí airgeadais ráthaíochtaí buiséadacha agus cúnamh airgeadais cuirfidh an coimisiún tuarascáil bhliantúil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le hionstraimí airgeadais ráthaíochtaí buiséadacha cúnamh airgeadais agus dliteanais theagmhasacha i gcomhréir le hairteagal 41(4) agus (5) agus i gcomhréir le pointe (d) agus (e) dairteagal 52(1) cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil don chúirt iniúchóirí ag an am céanna airteagal 251 tuarascáil stádais ar shaincheisteanna cuntasaíochta faoin 15 meán fómhair de gach bliain airgeadais seolfaidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle tuarascáil ina mbeidh faisnéis maidir leis na rioscaí reatha a tugadh chun suntais na treochtaí ginearálta a tugadh faoi deara na saincheisteanna nua cuntasaíochta ar thángthas orthu agus dul chun cinn ar chúrsaí cuntasaíochta lena náirítear i gcás ina sainmhíneoidh an chúirt iniúchóirí iad mar aon le faisnéis faoi ghnóthúcháin airteagal 252 tuairisciú ar chistí iontaobhais an aontais le haghaidh gníomhaíochtaí seachtracha i gcomhréir le hairteagal 41(6) cuirfidh an coimisiún tuarascáil bhliantúil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir leis na gníomhaíochtaí go léir a bhfuil na cistí iontaobhais de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 234 ag tacú leo maidir lena gcur chun feidhme agus lena bhfeidhmíocht agus maidir lena gcuntais déanfaidh bord anchiste iontaobhais de chuid an aontais lena mbaineann tuarascáil bhliantúil an chiste iontaobhais de chuid an aontais arna dhréachtú ag an oifigeach údarúcháin a fhormheas déanfaidh sé formheas freisin ar na cuntais deiridh arna nullmhú ag an oifigeach cuntasaíochta déanfaidh an bord na cuntais deiridh a thíolacadh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle i gcomhthéacs an nós imeachta um urscaoileadh don choimisiúin airteagal 253 faisnéis maidir le faighteoirí a fhoilsiú foilseoidh an coimisiún faisnéis faoi fhaighteoirí i gcomhréir le hairteagal 38 teideal xiv iniúchóireacht sheachtrach agus urscaoileadh iniúchóireacht sheachtrach airteagal 254 iniúchóireacht sheachtrach arna déanamh ag an gcúirt iniúchóirí cuirfidh parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún gach cinneadh agus gach riail arna nglacadh de bhun airteagail 12 16 21 29 30 32 agus 43 in iúl don chúirt iniúchóirí airteagal 255 rialacha agus nós imeachta i ndáil leis an iniúchóireacht agus scrúdú á dhéanamh ag an gcúirt iniúchóirí ar cé acu a fuarthas nó nach bhfuarthas an tioncam go léir agus ar tabhaíodh an caiteachas go léir ar bhealach dleathach cuí féachfar do na conarthaí don bhuiséad don rialachán seo do na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an rialacháin seo agus na gníomhartha ábhartha eile go léir arna nglacadh de bhun na gconarthaí sa scrúdú sin féadfar a chur san áireamh gur ar bhonn ilbhliantúil a dhéanfar na cláir chomh maith leis na córais mhaoirseachta agus rialaithe lena mbaineann agus a cúram á fheidhmiú aici beidh an chúirt iniúchóirí i dteideal gach doiciméad agus faisnéis a cheadú ar an mbealach dá bhforáiltear in airteagal 257 a bhaineann le bainistíocht airgeadais ranna nó comhlachtaí i ndáil le hoibríochtaí arna maoiniú nó arna gcómhaoiniú ag an aontas beidh sé de chumhacht aici aon oifigeach atá freagrach as oibríocht ioncaim nó caiteachais a éisteacht agus úsáid a bhaint as aon cheann de na nósanna imeachta um iniúchóireacht atá iomchuí i ndáil leis na ranna nó na comhlachtaí sin déanfar an iniúchóireacht i mballstáit i gcuibhreann leis na hinstitiúidí náisiúnta iniúchóireachta nó i gcás nach mbeidh na cumhachtaí riachtanacha acu i gcomhar leis na ranna náisiúnta atá inniúil comhoibreoidh an chúirt iniúchóirí agus institiúidí náisiúnta iniúchóireachta ballstát de mheon muiníne ach gan a neamhspleáchas a thréigean chun an fhaisnéis go léir a fháil atá riachtanach chun an cúram a chomhlíonadh a chuireann na conarthaí nó na gníomhartha arna nglacadh dá mbun de chúram ar an gcúirt iniúchóirí féadfaidh an chúirt iniúchóirí a bheith i láthair arna iarraidh sin di le linn na noibríochtaí iniúchóireachta arna ndéanamh faoi chuimsiú chur chun feidhme an bhuiséid ag aon institiúid nó thar ceann aon institiúid de chuid an aontais arna iarraidh sin don chúirt iniúchóirí údaróidh gach institiúid de chuid an aontais dinstitiúidí airgeadais a bhfuil taiscí aontais ina seilbh acu a chur ar chumas na cúirte iniúchóirí a áirithiú go réiteoidh na sonraí seachtracha leis na cuntais dfhonn a cúram a dhéanamh tabharfaidh an chúirt iniúchóirí fógra dinstitiúidí de chuid an aontais agus do na húdaráis lena mbaineann an rialachán seo faoi ainmneacha a gcomhaltaí foirne a bhfuil sé de chumhacht acu iniúchóireacht a dhéanamh orthu airteagal 256 seiceálacha ar urrúis agus ar airgead tirim áiritheoidh an chúirt iniúchóirí go seiceálfar gach urrús agus airgead tirim atá i dtaisce nó ar láimh i gcoinne dearbhán arna síniú ag na taisclanna nó i gcoinne meabhrán oifigiúil an airgid thirim agus na nurrús atá i seilbh féadfaidh sí féin na seiceálacha a dhéanamh airteagal 257 ceart rochtana na cúirte iniúchóirí déanfaidh institiúidí de chuid an aontais na comhlachtaí a riarann ioncam nó caiteachas thar ceann an aontais agus faighteoirí deiridh íocaíochtaí ón mbuiséad na saoráidí uile agus an fhaisnéis uile a chur ar fáil don chúirt iniúchóirí a mheasann an chúirt is gá chun a cúram a chur i gcrích arna iarraidh sin don chúirt iniúchóirí cuirfidh siad ar fáil di gach doiciméad a bhaineann le dámhachtain agus feidhmíocht conarthaí arna maoiniú ag an mbuiséad agus gach cuntas airgid thirim nó cuntas ábhair gach taifead cuntasaíochta nó doiciméad tacaíochta agus gach doiciméad riaracháin lena mbaineann gach doiciméad a bhaineann le hioncam agus le caiteachas gach fardal cairteanna eagraíochtúla uile na ranna a mheasann an chúirt iniúchóirí is gá chun iniúchóireacht a dhéanamh ar na cuntais bhliantúla agus ar na tuarascálacha cur chun feidhme buiséid ar bhonn na dtaifead nó iniúchóireacht ar an láthair agus chun na críocha céanna na doiciméid agus na sonraí uile arna gcruthú nó arna stóráil go leictreonach áireofar le ceart rochtana na cúirte iniúchóirí rochtain ar an gcóras tf a úsáidtear chun ioncam nó caiteachas a bhainistiú faoi réir a iniúchta i gcás ina bhfuil an rochtain sin ábhartha don iniúchadh cuirfidh na comhlachtaí iniúchóireachta inmheánaí agus seirbhísí eile na rialtas náisiúnta lena mbaineann ar fáil don chúirt iniúchóirí gach saoráid a mheasann sí is gá chun a cúram a chur i gcrích déanfaidh oifigigh a ndéanann an chúirt iniúchóirí seiceáil ar a gcuid oibríochtaí an méid seo a leanas an comhfhreagras agus doiciméid ar bith eile a theastaíonn i gcomhair chur chun feidhme iomlán na hiniúchóireachta dá dtagraítear in airteagal 255 a thíolacadh ní fhéadfaidh ach an chúirt iniúchóirí an fhaisnéis arna soláthar faoi phointe (b) den chéad fhomhír a iarraidh beidh sé de chumhacht ag an gcúirt iniúchóirí iniúchóireacht a dhéanamh ar na doiciméid maidir le hioncam agus le caiteachas an aontais atá i seilbh ranna institiúidí de chuid an aontais agus go háirithe atá i seilbh na ranna atá freagrach as cinntí maidir leis an ioncam agus an caiteachas sin atá i seilbh na gcomhlachtaí a riarann ioncam agus caiteachas thar ceann an aontais agus atá i seilbh na ndaoine nádúrtha agus dlítheanacha a fhaigheann íocaíochtaí ón mbuiséad áireofar mar chuid den chúram a bhaineann le háirithiú go bhfuarthas an tioncam agus gur tabhaíodh an caiteachas ar bhealach dleathach agus cuí agus go raibh an bhainistíocht airgeadais fónta an fheidhm a bhain comhlachtaí lasmuigh dinstitiúidí de chuid an aontais as cistí de chuid an aontais a fuarthas trí ranníocaíocht maoiniú an aontais a íocfar le faighteoirí lasmuigh dinstitiúidí de chuid an aontais beidh sé faoi réir chomhaontaithe i scríbhinn ó na faighteoirí sin nó in éagmais comhaontú óna dtaobhsan ó na conraitheoirí nó ó na fochonraitheoirí agus beidh an maoiniú sin faoi réir iniúchóireachta ag an gcúirt iniúchóirí maidir leis an úsáid a baineadh as an maoiniú a deonaíodh cuirfidh an coimisiún ar fáil don chúirt iniúchóirí arna iarraidh sin di aon fhaisnéis faoi oibríochtaí chun iasachtaí a fháil agus iasachtaí a thabhairt ní bheidh sé de thoradh ar úsáid córas comhtháite ríomhaireachta go laghdófaí rochtain na cúirte iniúchóirí ar dhoiciméid tacaíochta tabharfar rochtain leictreonach don chúirt iniúchóirí ina háitreabh féin agus i gcomhréir leis na rialacha ábhartha slándála ar shonraí agus ar dhoiciméid atá riachtanach chun an tiniúchadh a dhéanamh nuair is féidir sin a dhéanamh go teicniúil airteagal 258 tuarascáil bhliantúil na cúirte iniúchóirí tarchuirfidh an chúirt iniúchóirí don choimisiún agus do na hinstitiúidí eile de chuid an aontais ena mbaineann faoin 30 meitheamh aon bharúil a mheasann sí ba cheart a bheith sa tuarascáil bhliantúil uaidh fanfaidh na barúlacha faoi rún agus beidh siad faoi réir nós imeachta sáraíochta cuirfidh gach institiúid de chuid an aontais a freagra chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 15 deireadh fómhair seolfar freagraí na ninstitiúidí de chuid an aontais seachas an coimisiún chuig an gcoimisiún ag an am céanna beidh measúnú ar fhóntas na bainistíochta airgeadais i dtuarascáil bhliantúil na cúirte iniúchóirí beidh roinn do gach institiúid de chuid an aontais agus don chiste don soláthar coiteann i dtuarascáil bhliantúil na cúirte iniúchóirí féadfaidh an chúirt iniúchóirí aon tuarascáil achomair nó aon bharúlacha ginearálta a mheasann sí a bheith iomchuí a chur leis an tuarascáil tarchuirfidh an chúirt iniúchóirí chuig na húdaráis atá freagrach as urscaoileadh a thabhairt agus chuig na hinstitiúidí eile de chuid an aontais faoin 15 samhain a tuarascáil bhliantúil mar aon le freagraí na ninstitiúidí de chuid an aontais agus áiritheoidh sí go bhfoilseofar in iris oifigiúil an aontais eorpaigh iad airteagal 259 tuarascálacha speisialta na cúirte iniúchóirí tarchuirfidh an chúirt iniúchóirí chuig an institiúid lena mbaineann de chuid an aontais nó chuig an gcomhlacht lena mbaineann aon bharúil a mheasann sí ba cheart a bheith i dtuarascáil speisialta déanfaidh an institiúid lena mbaineann de chuid an aontais nó an comhlacht lena mbaineann de ghnáth laistigh de 6 seachtaine tar éis na barúlacha sin a tharchur aon fhreagraí is mian leo a thabhairt a chur in iúl don chúirt iniúchóirí i dtaca leis na barúlacha sin déanfar an tréimhse sin a fhionraí i gcásanna a bhfuil bonn cirt cuí leo go háirithe más rud é le linn nós imeachta na sáraíochta gur gá go bhfaighidh an institiúid lena mbaineann de chuid an aontais nó an comhlacht lena mbaineann aiseolas ó na ballstáit dfhonn bailchríoch a chur ar a fhreagra leis na freagraí ón institiúid lena mbaineann de chuid an aontais nó ón gcomhlacht lena mbaineann tabharfar aghaidh go díreach agus go heisiach ar bharúlacha na cúirte iniúchóirí ar iarraidh ón gcúirt iniúchóirí nó ón institiúid nó ón _bar_ gcomhlacht de chuid an aontais lena mbaineann féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle na freagraí a scrúdú tar éis an tuarascáil a fhoilsiú áiritheoidh an chúirt iniúchóirí go ndréachtófar tuarascálacha speisialta agus go nglacfar iad laistigh de thréimhse chuí ama ar tréimhse í nach mbeidh de ghnáth níos faide ná 13 mhí déanfar na tuarascálacha speisialta mar aon leis na freagraí ó na hinstitiúidí lena mbaineann de chuid an aontais nó na comhlachtaí lena mbaineann a tharchur gan mhoill chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle agus cinnfidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle i gcomhar leis an gcoimisiún i gcás inarb iomchuí cén ghníomhaíocht a bheidh le déanamh mar fhreagairt déanfaidh an chúirt iniúchóirí gach beart riachtanach chun a áirithiú go bhfoilseofar i dteannta leis an tuarascáil speisialta na freagraí ar a barúlacha ó gach institiúid nó comhlacht lena mbaineann de chuid an aontais mar aon leis an amlíne chun an tuarascáil speisialta a dhréachtú maidir leis na tuairimí dá dtagraítear sa dara fomhír dairteagal 287(4) cfae ar tuairimí iad nach mbaineann leis na tograí ná leis na dréachtaí a chumhdaítear leis an nós imeachta um chomhairliúchán reachtach féadfaidh an chúirt iniúchóirí iad a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh déanfaidh an chúirt iniúchóirí a cinneadh maidir le foilsiú tar éis di dul i gcomhairle leis an institiúid de chuid an aontais a diarr an tuairim nó a mbaineann an tuairim léi beidh nótaí ó na hinstitiúidí lena mbaineann de chuid an aontais ag gabháil leis na tuairimí a fhoilseofar urscaoileadh airteagal 260 amchlár an nós imeachta um urscaoileadh déanfaidh parlaimint na heorpa ar mholadh ón gcomhairle ag gníomhú di trí thromlach cáilithe urscaoileadh a thabhairt don choimisiún roimh an 15 bealtaine de bhliain n+2 maidir le cur chun feidhme an bhuiséid do bhliain n i gcás nach féidir an spriocdháta dá bhforáiltear i mír 1 a chomhlíonadh cuirfidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle in iúl don choimisiún na cúiseanna leis sin má chuireann parlaimint na heorpa siar an cinneadh lena dtugtar urscaoileadh déanfaidh an coimisiún gach iarracht bearta a ghlacadh a luaithe is féidir chun na constaicí atá roimh an gcinneadh sin a bhaint nó chun gur fusa iad a bhaint airteagal 261 an nós imeachta um urscaoileadh cumhdófar leis an gcinneadh maidir le hurscaoileadh na cuntais ar ioncam agus ar chaiteachas uile an aontais an tiarmhéid a thig uathu sin agus sócmhainní agus dliteanais an aontais a léirítear sa chlár comhardaithe dfhonn an turscaoileadh a thabhairt scrúdóidh parlaimint na heorpa na cuntais na ráitis airgeadais agus an tuarascáil mheastóireachta dá dtagraítear in airteagal 318 cfae tar éis don chomhairle an méid céanna a dhéanamh scrúdóidh parlaimint na heorpa freisin an tuarascáil bhliantúil arna déanamh ag an gcúirt iniúchóirí mar aon le freagraí na ninstitiúidí de chuid an aontais a mbeidh iniúchóireacht á déanamh orthu agus aon tuarascálacha speisialta ábhartha ón gcúirt iniúchóirí maidir leis an mbliain airgeadais lena mbaineann agus ráiteas urrúis na cúirte iniúchóirí i dtaca le hiontaofacht na gcuntas agus le dlíthiúlacht agus rialtacht na mbunidirbhearta aon fhaisnéis atá ag teastáil chun an nós imeachta um urscaoileadh a chur i bhfeidhm ar bhealach rianúil don bhliain airgeadais lena mbaineann cuirfidh an coimisiún faoi bhráid pharlaimint na heorpa í i gcomhréir le hairteagal 319 cfae airteagal 262 bearta leantacha i gcomhréir le hairteagal 319 cfae agus airteagal 106a de chonradh euratom glacfaidh institiúidí de chuid an aontais agus comhlachtaí de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 70 agus in airteagal 71 den rialachán seo gach céim iomchuí chun gníomhú de bhun na mbarúlacha a ghabhann leis an gcinneadh maidir le hurscaoileadh ó pharlaimint na heorpa agus de bhun na dtráchtaí a ghabhann leis an moladh maidir le hurscaoileadh arna ghlacadh ag an gcomhairle arna iarraidh sin do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle déanfaidh institiúidí de chuid an aontais agus comhlachtaí de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagail 70 agus 71 tuarascáil ar na bearta a glacadh i bhfianaise na mbarúlacha agus na dtráchtaí sin agus go háirithe ar na treoracha a thug siad do na ranna sin dá gcuid atá freagrach as an mbuiséad a chur chun feidhme comhoibreoidh na ballstáit leis an gcoimisiún trína chur in iúl dó faoi na bearta a ghlac siad chun gníomhú de bhun na mbarúlacha sin ionas go bhféadfaidh an coimisiún na bearta sin a chur san áireamh agus a thuarascáil féin á tarraingt suas aige déanfar na tuarascálacha ó institiúidí de chuid an aontais agus ó chomhlachtaí de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagail 70 agus 71 a tharchur freisin chuig an gcúirt iniúchóirí airteagal 263 forálacha sonracha maidir le segs beidh segs faoi réir na nósanna imeachta dá bhforáiltear in airteagal 319 cfae agus in airteagal 260 in airteagal 261 agus in airteagal 262 den rialachán seo comhoibreoidh segs go hiomlán le hinstitiúidí de chuid an aontais atá rannpháirteach sa nós imeachta um urscaoileadh agus soláthróidh sé de réir mar is iomchuí an fhaisnéis bhreise is gá lena náirítear trí bheith i láthair ag cruinnithe de chuid na gcomhlachtaí ábhartha teideal xv leithreasuithe riaracháin airteagal 264 is leithreasuithe neamhdhifreáilte a bheidh sna leithreasuithe de chineál riaracháin tá feidhm ag an teideal seo maidir leis na leathreasuithe riaracháin dá dtagraítear in airteagal 47(4) agus leithreasuithe institiúidí de chuid an aontais seachas an coimisiún féadfar na ceangaltais bhuiséadacha atá ag freagairt do na leithreasuithe de chineál riaracháin de chineál atá i gcoiteann faoi roinnt teideal agus atá faoi bhainistíocht fhoriomlán féadfar iad a thaifeadadh ar bhealach foriomlán sa chuntasaíocht buiséid ag leanúint an aicmithe achomair de réir cineáil a leagtar amach in airteagal 47(4) déanfar an caiteachas comhfhreagrach a chlárú faoi línte buiséid gach teidil agus déanfar iad a leithdháileadh ar an gcaoi chéanna leis na leithreasuithe caiteachas riaracháin a éireoidh as conarthaí lena gcumhdaítear tréimhsí a leanann níos faide ar aghaidh ná an bhliain airgeadais i gcomhréir le cleachtas áitiúil nó bainteach le soláthar trealaimh muirearófar é ar an mbuiséad don bhliain airgeadais ina dtarlaíonn sé féadfar réamhíocaíochtaí a dhéanamh i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos sna rialacháin foirne agus leis na forálacha sonracha a bhaineann le comhaltaí na ninstitiúidí de chuid an aontais le comhaltaí foirne agus le comhaltaí na ninstitiúidí de chuid an aontais airteagal 265 íocaíochtaí a dhéantar roimh ré caiteachas dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 11(2) a chaithfear a íoc roimh ré de bhun forálacha conarthacha nó dlíthiúla ón 1 nollaig ar aghaidh féadfaidh sé a bheith ina chúis le híocaíochtaí a chur de mhuirear ar na leithreasuithe don bhliain airgeadais ina dhiaidh sin sa chás sin ní bheidh feidhm ag an teorainn a leagtar amach i mír 11(2) airteagal 266 forálacha sonracha a bhaineann le tionscadail tógála déanfaidh gach institiúid de chuid an aontais faoin 1 meitheamh gach bliain doiciméad oibre a sholáthar do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir lena bheartas foirgníochta ina mbeidh an teolas seo a leanas do gach foirgneamh an caiteachas agus an tachar dromchla atá cumhdaithe ag leithreasuithe na línte buiséid comhfhreagracha beidh an costas a bhaineann leis na foirgnimh a fheistiú san áireamh sa chaiteachas ach ní bheidh na muirir eile san áireamh éabhlóid ionchasach chláreagrú foriomlán an achair dhromchla agus na suíomhanna do na blianta atá le teacht lena ngabhann cur síos ar na tionscadail tógála sa chéim pleanála a bhfuil sainaithint déanta orthu cheana féin téarmaí agus costais chríochnaitheacha chomh maith le faisnéis ábhartha maidir le cur chun feidhme tionscadal i leith tionscadal nua tógála a cuireadh faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoin nós imeachta a leagtar amach i mír 2 agus i mír 3 agus nach bhfuil áirithe i ndoiciméid oibre na bliana roimhe sin maidir le haon tionscadal tógála ar dócha go mbeidh impleachtaí suntasacha airgeadais aige ar an mbuiséad cuirfidh institiúid an aontais lena mbaineann parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas a luaithe is féidir agus in aon chás sula ndéanfar aon sirtheoireacht sa mhargadh áitiúil i gcás conarthaí tógála agus sula neiseofar cuirí chun tairisceana nó sula dtarlóidh siad i gcás oibríochtaí tógála faoin achar dromchla foirgníochta a éileofar agus faoin bpleanáil shealadach maidir le haon tionscadal tógála ar dócha go mbeidh impleachtaí suntasacha airgeadais aige ar an mbuiséad tíolacfaidh institiúid an aontais lena mbaineann an tionscadal foirgníochta go háirithe a chostais mheasta mhionsonraithe agus a mhaoiniú lena náirítear aon úsáid a dfhéadfaí a bhaint as ioncam sannta inmheánach dá dtagraítear i bpointe (e) dairteagal 21(3) chomh maith le liosta de na dréachtchonarthaí a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle agus déanfaidh sí a bhformheas a iarraidh sula dtabharfar na conarthaí chun críche arna iarraidh sin don institiúid de chuid an aontais lena mbaineann déileálfar leis na doiciméid a thíolacfar i ndáil leis an tionscadal tógála ar mhodh rúin cé is moite de chásanna force majeure amhail dá dtagraítear i mír 4 pléifidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle an tionscadal tógála laistigh de 4 seachtaine tar éis don dá institiúid é a fháil measfar an tionscadal tógála a bheith formheasta ar dhul in éag don tréimhse 4 seachtaine sin mura rud é gur ghlac parlaimint na heorpa nó an chomhairle cinneadh i gcoinne an togra laistigh den tréimhse sin má léiríonn parlaimint na heorpa agus/nó an chomhairle cúiseanna imní cuíréasúnaithe laistigh den tréimhse 4 seachtaine sin cuirfear fad dhá sheachtain uair amháin leis an tréimhse sin má ghlacann parlaimint na heorpa nó an chomhairle cinneadh atá contrártha leis an tionscadail tógála tarraingeoidh an institiúid lena mbaineann de chuid an aontais a togra siar agus féadfaidh sí togra nua a thíolacadh i gcásanna force majeure dá dtabharfar cúiseanna cuí féadfar an fhaisnéis dá bhforáiltear i mír 2 a thíolacadh go comhpháirteach leis an tionscadal tógála pléifidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle an tionscadal tógála laistigh de dhá sheachtain tar éis don dá institiúid é a fháil measfar go mbeidh an tionscadal tógála formheasta ar dhul in éag na tréimhse dhá sheachtain sin mura rud é go nglacfaidh parlaimint na heorpa agus/nó an chomhairle cinneadh atá contrártha leis an togra laistigh den tréimhse ama sin measfar gur thionscadail tógála iad seo a leanas a mbeidh impleachtaí suntasacha airgeadais ar an mbuiséad acu aon fháltas talún fáltas díol athchóiriú struchtúrtha tógáil foirgneamh nó aon tionscadal lena gcomhcheanglaítear na heilimintí sin a bheidh le cur chun feidhme sa fhráma ama céanna ar tionscadal ar mó é ná eur 3000000 an fáltas an tathchóiriú struchtúrtha tógáil foirgneamh nó aon tionscadal lena gcomhcheanglaítear na heilimintí sin a bheidh le cur chun feidhme sa fhráma ama céanna ar tionscadal ar mó é ná eur 2000000 i gcás inarb ionann an praghas agus os cionn 110  den phraghas áitiúil ar réadmhaoin inchomparáide mar a mheas saineolaí neamhspleách díol talún nó foirgneamh i gcás inarb ionann an praghas agus níos lú ná 90  den phraghas áitiúil ar réadmhaoin inchomparáide mar a mheas saineolaí neamhspleách aon chonradh nua dfhoirgneamh a cheannach nó a fháil ar cíos lena náirítear cearta úsáide léasanna fadtéarmacha agus athnuachan ar chonarthaí tógála atá ann cheana faoi choinníollacha is lú fabhar nach gcumhdaítear le pointe (b) lena ngabhann muirear bliantúil de eur 750000 ar a laghad fad a chur leis na conarthaí dfhoirgneamh a cheannach nó a fháil ar cíos atá ann cheana nó iad a athnuachan lena náirítear cearta úsáide agus léasanna fadtéarmacha faoi na coinníollacha céanna nó coinníollacha is mó fabhar lena ngabhann ar a laghad muirear bliantúil eur 3000000 beidh feidhm ag an mír seo maidir le tionscadail tógála ar de chineál idirinstitiúideach iad chomh maith le toscaireachtaí an aontais i gcás cíos agus conarthaí cearta úsáide cuirfear san áireamh sna huasteorainneacha sin an costas a bhaineann leis an bhfoirgneamh a fheistiú ach ní chuirfear na muirir eile san áireamh gan dochar dairteagal 17 féadfar tionscadal fála foirgníochta a mhaoiniú trí iasacht faoi réir formheasa roimh ré ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle déanfar iasachtaí a chur ar chonradh agus a aisíoc i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais agus ag féachaint go cuí do na leasanna airgeadais de chuid an aontais nuair a bheartaíonn an institiúid de chuid an aontais an éadáil a mhaoiniú trí iasacht déanfaidh an plean maoiniúcháin a bheidh le tíolacadh i dteannta na hiarrata le haghaidh formheas roimh ré arna dhéanamh ag an institiúid lena mbaineann de chuid an aontais a shonrú go háirithe an méid uasta maoiniúcháin an tréimhse maoiniúcháin an cineál maoiniúcháin na coinníollacha maoiniúcháin agus na coigiltis le hais cineálacha eile socruithe conarthacha pléifidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle arna iarraidh le haghaidh formheasa roimh ré laistigh de 4 seachtaine ar féidir fad 2 sheachtain a chur leis uair amháin ón dáta a mbeidh an togra sin faighte ag an dá institiúid measfar an éadáil arna maoiniú trí iasacht a bheith diúltaithe mura mbeidh sé formheasta go sainráite ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle laistigh den spriocam airteagal 267 an nós imeachta um fhaisnéis luath agus an nós imeachta um fhormheas roimh ré ní bheidh feidhm ag an nós imeachta um fhaisnéis luath a leagtar amach in airteagal 266(2) ná ag an nós imeachta um fhormheas roimh ré a leagtar in airteagal 266(3) agus (4) maidir le talamh a fháil saor in aisce nó ar mhéid siombalach beidh feidhm ag an nós imeachta um fhaisnéis luath a leagtar amach in airteagal 266(2) agus ina theannta sin ag an nós imeachta um fhormheas roimh ré a leagtar amach in airteagal 266(3) agus (4) maidir le foirgnimh chónaithe i gcás inar mó ná eur 2000000 an fáltas an tathchóiriú struchtúrtha tógáil foirgneamh nó aon tionscadal lena gcomhcheanglaítear na heilimintí sin sa fhráma ama céanna agus i gcás inarb ionann an praghas agus os cionn 110  den phraghas áitiúil nó den innéacs cíosa de réadmhaoin inchomparáide féadfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle aon fhaisnéis a bhaineann le foirgnimh chónaithe a iarraidh ón institiúid de chuid an aontais atá i gceannas orthu in imthosca eisceachtúla nó in imthosca práinne polaitiúla féadfar an fhaisnéis luath dá dtagraítear in airteagal 266(2) maidir le tionscadail tógála a bhaineann le toscaireachtaí an aontais nó oifigí i dtríú tíortha a sheoladh isteach in éineacht leis an tionscadal tógála de bhun airteagal 266(3) i gcásanna den sórt sin cuirfear an nós imeachta um fhaisnéis luath agus an nós imeachta um fhormheas roimh ré i gcrích a luaithe is féidir i gcás tionscadail foirgneamh cónaithe i dtríú tíortha déanfar na nósanna imeachta um fhaisnéis luath agus na nósanna imeachta um fhormheas roimh ré i dteannta a chéile ní bheidh feidhm ag an nós imeachta um fhormheas roimh ré a leagtar amach in airteagal 266(3) agus (4) maidir le conarthaí ná staidéir is gá chun meastóireacht a dhéanamh ar chostas mionsonraithe agus ar mhaoiniú an tionscadail tógála teideal xvi iarrataí ar fhaisnéis agus gníomhartha tarmligthe airteagal 268 iarrataí ar fhaisnéis ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle beidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle i dteideal aon fhaisnéis nó míniú maidir le hábhair bhuiséadacha laistigh dá réimsí inniúlachta a fháil airteagal 269 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean dá dtagraítear in airteagal 70(1) an tríú mír dairteagal 71 airteagal 161 agus an dara agus an tríú mír dairteagal 213(2) na cumhachta a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na gcumhachtaí atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht gníomhartha tarmligthe ar bith a bheidh i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra ina thaobh sin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a glacadh de bhun airteagal 70(1) an tríú mír dairteagal 71 airteagal 161 agus an dara agus an tríú mír dairteagal 213(2) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear síneadh leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle cuid a dó leasuithe ar rialacha a bhaineann go sonrach le hearnálacha airteagal 270 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1296/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1296/2013 mar seo a leanas in airteagal 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 le linn thréimhse iomlán an chláir beidh feidhm ar an meán ag na céatadáin tháscacha seo a leanas ar na haiseanna a leagtar amach in airteagal 3(1) 55  ar a laghad don ais maidir le progress 18  ar a laghad don ais maidir le eures 18  ar a laghad don ais maidir le micreamhaoiniú agus fiontraíocht shóisialta cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 14 airteagal 14 ranna téamacha agus maoiniú tacóidh an ais maidir le progress le gníomhaíochtaí sna ranna téamacha dá dtagraítear i bpointe (a) i bpointe (b) agus i bpointe (c) cloífidh an miondealú táscach den leithdháileadh foriomlán maidir leis an ais maidir le progress idir na rannáin théamacha éagsúla leis na híoschéatadáin seo a leanas thar thréimhse iomlán an chláir fostaíocht go háirithe chun dul i ngleic le dífhostaíocht na hóige 20  cosaint shóisialta cuimsiú sóisialta agus laghdú agus cosc na bochtaineachta 45  dálaí oibre 7  leithdháilfear aon fhuílleach ar cheann amháin nó níos mó de na rannáin théamacha dá dtagraítear i bpointe (a) (b) nó (c) den chéad fhomhír nó ar theaglaim díobh sin ón leithdháileadh foriomlán don ais maidir le progress leithdháilfear cion suntasach de sin ar thástáil shóisialta a chur chun cinn mar mhodh chun réitigh nuálacha a thriail agus a mheas dfhonn iad a mhéadú ó scála cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 19 airteagal 19 tacóidh an ais maidir le eures le gníomhaíochtaí sna ranna téamacha dá dtagraítear i bpointe (a) (b) agus (c) cloífidh miondealú táscach den leithdháileadh foriomlán don ais maidir le eures idir na rannáin théamacha éagsúla leis na híoschéatadáin seo a leanas thar thréimhse iomlán an chláir trédhearcacht maidir le folúntais poist le hiarratais ar phost agus le haon fhaisnéis ghaolmhar diarrthóirí agus dfhostóirí 15  seirbhísí a fhorbairt chun oibrithe a earcú agus a chur i bhfostaíocht trí fholúntais agus iarratais ar phoist a imréiteach ar leibhéal an aontais go háirithe scéimeanna soghluaisteachta spriocdhírithe 15  comhpháirtíochtaí trasteorann 18  leithdháilfear aon fhuílleach ar cheann amháin nó níos mó de na rannáin théamacha dá dtagraítear i bpointe (a) (b) nó (c) den chéad fhomhír nó ar theaglaim díobh sin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 25 airteagal 25 tacóidh an ais maidir le micreamhaoiniú agus fiontraíocht shóisialta le gníomhaíochtaí sna ranna téamacha dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) cloífidh miondealú táscach den leithdháileadh foriomlán don ais maidir le micreamhaoiniú agus fiontraíocht shóisialta idir na rannáin théamacha éagsúla leis na híoschéatadáin seo a leanas le linn tréimhse iomlán an chláir micreamhaoiniú do ghrúpaí leochaileacha agus do mhicrifhiontair 35  fiontraíocht shóisialta 35  leithdháilfear aon fhuílleach ar na rannáin théamacha dá dtagraítear i bpointe (a) nó (b) den chéad fhomhír nó ar theaglaim díobh sin in airteagal 32 cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad an dara fomhír beidh na cláir oibre i gcás inarb ábhartha ar feadh tréimhse rollach 3 bliana agus beidh cur síos iontu ar na gníomhaíochtaí atá le maoiniú i ngach clár oibre mar aon leis an gcineál nós imeachta an cuimsiú geografach an spriocghrúpa agus creat ama cur chun feidhme táscach beidh léiriú san áireamh sna cláir oibre freisin maidir leis an méid arna leithdháileadh ar gach cuspóir sonrach agus feicfear iontu athleithdháileadh na gcistí i gcomhréir le hairteagal 33 déanfaidh na cláir oibre comhtháiteacht an chláir a dhaingniú trí léiriú a thabhairt ar na naisc idir na trí hais scriostar airteagail 33 agus 34 airteagal 271 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1301/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1301/2013 mar seo a leanas leasaítear airteagal 3(1) mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (e) infheistíocht i bhforbairt na hacmhainneachta inginiúla trí infheistíocht sheasta i dtrealamh agus i mbonneagar lena náirítear bonneagar cultúrtha agus tuarasóireachta inbhuanaithe seirbhísí dfhiontair tacaíocht do chomhlachtaí taighde agus nuálaíochta agus infheistíocht i dteicneolaíocht agus i dtaighde feidhmeach i bhfiontair cuirtear an fhomhír seo a leanas isteach measfar infheistíocht i mbonneagar tuarasóireachta cultúrtha agus inbhuanaithe amhail dá dtagraítear i bpointe (e) den chéad fhomhír den mhír seo a bheith ar mhionscála agus incháilithe le haghaidh tacaíochta más rud nach mó ná eur 10000000 ranníocaíocht cfre don oibríocht ardófar an uasteorainn sin go eur 20000000 i gcás bonneagar a mheasfar a bheith ina oidhreacht chultúrtha de réir bhrí airteagal 1 den choinbhinsiún 1972 unesco maidir leis an oidhreacht dhomhanda chultúrtha agus nádúrtha a chosaint i bpointe (9) dairteagal 5 i mír 9 cuirtear isteach an pointe seo a leanas tacú leis an nglacadh agus leis an lánpháirtiú eacnamaíoch agus sóisialta imirceach agus dídeanaithe in iarscríbhinn i an tábla cuirtear an méid seo a leanas in ionad an téacs dar tús bonneagar sóisialta go dtí deireadh an tábla bonneagar sóisialta cúram leanaí agus oideachas daoine acmhainn an bhonneagair cúraim leanaí nó oideachais a fhaigheann tacaíocht sláinte daonra atá cuimsithe ag seirbhísí sláinte feabhsaithe tithíocht aonaid tithíochta tithíocht athshlánaithe tithíocht athchóirithe dimircigh agus do dhídeanaithe (gan ionaid ghlactha san áireamh) imircigh agus dídeanaithe acmhainn an bhonneagair lena dtacaítear le himircigh agus le dídeanaithe (seachas tithíocht) táscairí sonracha maidir leis an bhforbairt uirbeach daonra a bhfuil cónaí air i limistéir a bhfuil straitéisí comhtháite forbartha uirbí acu méadair chearnacha spás oscailte atá cruthaithe nó athshlánaithe i limistéir uirbeacha foirgnimh phoiblí nó thráchtála atá tógtha nó athchóirithe i limistéir uirbeacha airteagal 272 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1303/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1303/2013 mar seo a leanas in aithris 10 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara habairt ba cheart go gcuirfeadh na coinníollacha sin ar chumas an choimisiúin deimhin a dhéanamh de go bhfuil na ballstáit ag úsáid chistí sie ar mhodh dlíthiúil agus rialta agus i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais laistigh de bhrí rialachán (ae euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (an rialachán airgeadais) leasaítear airteagal 2 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (10) ciallaíonn tairbhí comhlacht poiblí nó príobháideach nó duine nádúrtha atá freagrach as oibríochtaí a thionscnamh nó as iad a thionscnamh agus a chur chun feidhme araon agus i gcomhthéacs státchabhrach an comhlacht a fhaigheann an chabhair ach amháin i gcás ina bhfuil an chabhair in aghaidh gnóthais níos lú ná eur 200000 i gcás ina bhféadfadh an ballstát lena mbaineann cinneadh a dhéanamh ina leith gurb é an tairbhí an comhlacht a dheonaíonn an chabhair gan dochar dorialachán (ae) uimh 1407/2013 (ae) uimh 1408/2013 agus (ae) uimh 717/2014 ón gcoimisiún agus i gcomhthéacs ionstraimí airgeadais faoi theideal iv de chuid ii den rialachán seo an comhlacht a dhéanann an ionstraim airgeadais nó ciste de chistí de réir mar is iomchuí a chur chun feidhme cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (31) ciallaíonn straitéis mhacrairéigiúnach creat comhtháite arna chomhaontú ag an gcomhairle agus i gcás inarb iomchuí arna fhormhuiniú ag an gcomhairle eorpach a fhéadfaidh tacaíocht a fháil ó chistí sie as measc cistí eile chun aghaidh a thabhairt ar dhúshláin choiteanna a bhíonn os comhair limistéir gheografaigh shainithe a bhaineann le ballstáit agus tríú tíortha atá lonnaithe sa limistéar geografach céanna a bhaineann tairbhe ar an tslí sin as comhar neartaithe a rannchuidíonn le baint amach an chomhtháthaithe eacnamaíoch shóisialta agus chríochaigh leasaítear airteagal 4 mar seo a leanas i mír 7 cuirtear airteagal 63 den rialachán airgeadais in ionad na tagartha do airteagal 59 den rialachán airgeadais cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 8 déanfaidh an coimisiún agus na ballstáit prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 33 le hairteagal 36(1) agus le hairteagal 61 den rialachán airgeadais in airteagal 9 cuirtear isteach an mhír seo a leanas in airteagal 16 cuirtear isteach an mhír seo a leanas i gcás inarb infheidhme cuirfidh an ballstát comhaontú comhpháirtíochta leasaithe isteach roimh an 31 eanáir tar éis don choimisiún leasuithe ar chlár amháin nó níos mó a fhormheas an bhliain féilire roimhe sin glacfaidh an coimisiún cinneadh gach bliain roimh an 31 márta lena ndeimhneofar go léiríonn na leasuithe ar an gcomhaontú comhpháirtíochta leasú amháin nó níos mó ar an gclár a dfhormheas an coimisiún an bhliain féilire roimhe sin féadfar a áireamh leis an gcinneadh sin leasú ar mhíreanna eile den chomhaontú comhpháirtíochta de bhun togra dá dtagraítear i mír 4 ar choinníoll go gcuirtear an togra faoi bhráid an choimisiúin roimh an 31 nollaig an bhliain féilire roimhe sin leasaítear airteagal 30 mar seo a leanas i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad an dara fomhír i gcás ina bhfuil tionchar ar an bhfaisnéis a chuirtear ar fáil sa chomhaontú comhpháirtíochta mar gheall ar chlár a leasú beidh feidhm ag an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 16(4a) i mír 3 scriostar an tríú habairt in airteagal 32 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 i gcás ina gcinnfidh an coiste roghnúcháin do na straitéisí forbartha áitiúla faoi stiúir an phobail arna mbunú faoi airteagal 33(3) go mbeidh gá le tacaíocht ó níos mó ná ciste amháin chun an straitéis forbartha áitiúil faoi stiúir an phobail atá roghnaithe a chur chun feidhme féadfaidh sé ciste ceannais a ainmniú i gcomhréir leis na rialacha agus nósanna imeachta náisiúnta chun tacú leis na costais ullmhúcháin reatha agus bheochana uile faoi phointe (a) faoi phointe (d) agus faoi phointe (e) dairteagal 35(1) don straitéis forbartha áitiúil faoi stiúir an phobail leasaítear airteagal 34(3) mar seo a leanas cuirtear an méid a leanas in ionad phointí (a) go (d) acmhainneacht na ngníomhaithe áitiúla lena náirítear tairbhithe féideartha a fhorbairt chun oibríochtaí a fhorbairt agus a chur chun feidhme lena náirítear a gcumas a chothú maidir lena dtionscadail a ullmhú agus a bhainistiú nós imeachta roghnúcháin neamhidirdhealaitheach agus trédhearcach a tharraingt suas lena seachnaítear coinbhleachtaí leasa lena náirithítear go gcaitheann comhpháirtithe nach údaráis phoiblí iad 50  ar a laghad de na vótaí i gcinntí roghnúcháin agus lena gceadófar roghnú trí nós imeachta i scríbhinn critéir oibiachtúla neamhidirdhealaitheacha maidir le roghnú oibríochtaí a tharraingt suas agus a fhormheas lena náirithítear comhleanúnachas leis an straitéis forbartha áitiúil faoi stiúir an phobail trí thosaíocht a thabhairt do na hoibríochtaí sin de réir a mhéid a rannchuidíonn siad le cuspóirí agus spriocanna na straitéise sin a bhaint amach glaonna ar thograí nó nós imeachta leanúnach maidir le tionscadail a chur isteach a ullmhú agus a fhoilsiú i gcás ina ndéanann grúpaí gníomhaíochta áitiúla cúraimí nach gcumhdaítear faoi phointí (a) go (g) den chéad fhomhír ar faoi fhreagracht an údaráis bainistíochta nó an údaráis deimhniúcháin nó na gníomhaireachta íocaíochta iad ainmneofar na grúpaí gníomhaíochta áitiúla sin ina gcomhlachtaí idirmheánacha i gcomhréir leis na rialacha sonracha maidir le cistí in airteagal 36 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 i gcomhréir leis na rialacha sonracha maidir le cistí féadfaidh an ballstát nó an túdarás bainistíochta cúraimí áirithe a tharmligean chuig comhlacht idirmheánach amháin nó níos mó lena náirítear údaráis áitiúla comhlachtaí forbartha réigiúnaí nó eagraíochtaí neamhrialtasacha atá nasctha le iti a bhainistiú agus a chur chun feidhme leasaítear airteagal 37 mar a leanas i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) meastachán de na hacmhainní breise poiblí agus príobháideacha a dfhéadfadh teacht aníos i ngeall ar an ionstraim airgeadais agus sin a ríomh síos go dtí leibhéal an fhaighteora deiridh (éifeacht ghiarála dhóchúil) lena náirítear de réir mar is iomchuí measúnú ar an ngá atá le cóir dhifreáilte amhail dá dtagraítear in airteagal 43a agus ar mhéid na córa sin chun acmhainní contrapháirte a mhealladh ó infheisteoiría oibríonn faoi phrionsabal mhargadh an gheilleagair agus/nó tuairisc ar na sásraí a bheidh le húsáid chun an gá atá leis an gcóir dhifreáilte sin agus a mhéid di a shuíomh amhail próiseas measúnaithe atá iomaíoch nó atá neamhspleách go hiomchuí i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fomhíre féadfar an measúnú ex ante dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo na meastóireachtaí ex ante dá dtagraítear i bpointe (h) den chéad fhomhír agus sa dara fomhír dairteagal 209(2) den rialachán airgeadais a chur san áireamh agus féadfar é a dhéanamh i gcéimeanna in aon chás cuirfear i gcrích é sula gcinneann an túdarás bainistíochta rannchuidithe cláir a dhéanamh le hionstraim airgeadais maidir le faighteoirí deiridh a fhaigheann tacaíocht ó ionstraim airgeadais de chuid ciste sie féadfaidh siad cúnamh a fháil freisin ó thosaíocht nó ó chlár eile de chistí sie nó ó ionstraim eile a fhaigheann tacaíocht ó bhuiséad an aontais lena náirítear ciste eorpach le haghaidh infheistíochtaí straitéiseacha (efsi) a bunaíodh le rialachán (ae) 2015/0107 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcomhréir le rialacha infheidhme an aontais maidir le státchabhair sa chás sin coimeádfar taifid ar leithligh le haghaidh gach foinse cúnaimh agus beidh an tacaíocht ó ionstraim airgeadais cistí sie ina cuid doibríocht ag a mbeidh caiteachas incháilithe agus é éagsúil ó fhoinsí eile cúnaimh leasaítear airteagal 38 mar a leanas i mír 1 cuirtear isteach an pointe seo a leanas ionstraimí airgeadais lena ndéantar teaglaim de ranníocaíocht den sórt sin le táirgí airgeadais bei faoi efsi i gcomhréir le hairteagal 39a leasaítear mír 4 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (b) agus (c) cúraimí cur chun feidhme a chur ar a niontaoibh seo a leanas trí chonradh a dhámhachtain go díreach do bei institiúid idirnáisiúnta airgeadais ina bhfuil ballstát ina scairshealbhóir banc nó institiúid ar úinéireacht phoiblí a bhunaítear mar eintiteas dlíthiúil a dhéanann gníomhaíochtaí airgeadais ar bhonn gairmiúil agus a chomhlíonann na coinníollacha uile seo a leanas níl aon rannpháirteachas caipitiúil príobháideach díreach ann cé is moite dfhoirmeacha neamhrialaithe agus neamhbhlocála de rannpháirteachas caipitiúil príobháideach a cheanglaítear le forálacha reachtacha náisiúnta i gcomhréir leis na conarthaí nach nimríonn tionchar cinntitheach ar an mbanc nó ar an institiúid ábhartha agus cé is moite dfhoirmeacha de rannpháirteachas caipitiúil príobháideach nach nimríonn tionchar ar chinntí maidir le bainistiú ó lá go lá an ionstraim airgeadais a fhaigheann tacaíocht ó na cistí sie feidhmíonn sé faoi shainordú beartais phoiblí atá tugtha ag údarás ábhartha de chuid ballstáit ar an leibhéal náisiúnta nó réigiúnach lena náirítear gníomhaíochtaí forbartha eacnamaíche a dhéanamh mar chuid dá ghníomhaíochtaí nó mar a ghníomhaíochtaí uile nó a chuireann le cuspóirí chistí sie déanann an banc nó an institiúid mar chuid dá ghníomhaíocht nó mar a ghníomhaíochtaí uile gníomhaíochtaí forbartha eacnamaíche a chuireann le cuspóirí chistí sie a chur i gcrích i réigiúin i réimsí beartais nó in earnálacha nach mbíonn teacht go hiondúil ar chistiú ó fhoinsí margaidh nó nach mbíonn an maoiniú sin leordhóthanach oibríonn sé gan díriú go príomha ar bhrabúis a uasmhéadú ach áirithíonn sé inbhuanaitheacht fhadtéarmach airgeadais dá ghníomhaíochtaí áirithíonn sé nach dtugtar leis an dámhachtain dhíreach chonartha dá dtagraítear i bpointe (b) aon tairbhe dhíreach nó indíreach do ghníomhaíochtaí tráchtála trí bhearta iomchuí i gcomhréir leis an dlí is infheidhme tá siad faoi réir maoirseacht ag údarás neamhspleách i gcomhréir leis an dlí is infheidhme cúraimí cur chun feidhme a chur ar iontaoibh ar chomhlacht eile arna rialú faoin dlí poiblí nó príobháideach nó cúraimí cur chun feidhme a ghlacadh ar láimh go díreach i gcás ionstraimí airgeadais ar iasachtaí nó ráthaíochtaí amháin atá i gceist iontu sa chás sin measfar gurb é an túdarás bainistíochta an tairbhí de réir bhrí phointe (10) dairteagal 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír nuair a chuirtear an ionstraim airgeadais chun feidhme áiritheoidh na comhlachtaí dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (d) den chéad fhomhír den mhír seo go gcomhlíontar an dlí is infheidhme agus na ceanglais a leagtar síos in airteagal 155(2) agus (3) den rialachán airgeadais cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhíreanna 5 agus 6 maidir leis na comhlachtaí dá dtagraítear i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (c) den chéad fhomhír de mhír 4 den airteagal seo féadfaidh siad nuair a bhíonn cistí de chistí á gcur chun feidhme acu cuid den chur chun feidhme a chur ar iontaoibh sa bhreis ar idirghabhálaithe airgeadais ar choinníoll go náiritheoidh comhlachtaí den sórt sin atá faoina bhfreagracht go gcomhlíonann na hidirghabhálaithe airgeadais na critéir a leagtar síos in airteagal 33(1) agus in airteagal 209(2) den rialachán airgeadais déanfar idirghabhálaithe airgeadais a roghnú bunaithe ar nósanna imeachta oscailte trédhearcacha comhréireacha agus neamhidirdhealaitheacha trína seachnófar coinbhleacht leasa déanfaidh na comhlachtaí dá dtagraítear i bpointe (b) agus pointe (c) den chéad fhomhír de mhír 4 a ndearnadh cúraimí cur chun feidhme a chur ar a niontaoibh cuntais mhuiníneacha a oscailt ina nainm nó thar ceann an údaráis bainistíochta nó cuirfidh siad an ionstraim airgeadais ar bun mar bhloc airgeadais ar leith laistigh dinstitiúid sa chás ina bhfuil sé mar bhloc airgeadais ar leith déanfar idirdhealú cuntasaíochta idir acmhainní cláir a infheistítear san ionstraim airgeadais agus na hacmhainní eile atá ar fáil san institiúid déanfar na sócmhainní atá á sealbhú sna cuntais mhuiníneacha agus i mbloic airgeadais ar leith den sórt sin a bhainistiú i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais de réir rialacha stuamachta iomchuí agus beidh leachtacht iomchuí acu cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda réamhráití den chéad fhomhír de mhír 7 i gcás ina gcuirtear ionstraim airgeadais chun feidhme faoi phointe (a) (b) agus (c) den chéad fhomhír de mhír (4) faoi réir struchtúr chur chun feidhme na hionstraime airgeadais déanfar na téarmaí agus coinníollacha maidir le ranníocaíochtaí ó chláir le hionstraimí airgeadais a leagan amach sna comhaontuithe cistiúcháin i gcomhréir le hiarscríbhinn iv ar na leibhéil seo a leanas maidir le hionstraimí airgeadais a chuirtear chun feidhme faoi phointe (d) den chéad fhomhír de mhír 4 déanfar na téarmaí agus coinníollacha maidir le ranníocaíochtaí cláir leis na hionstraimí airgeadais a leagan amach i ndoiciméad straitéise i gcomhréir le hiarscríbhinn iv a bheidh le scrúdú ag an gcoiste faireacháin cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 10 déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos coinníollacha aonfhoirmeacha maidir leis na socruithe mionsonraithe i leith aistriú agus bhainistiú na rannchuidithe cláir arna mbainistiú ag na comhlachtaí dá dtagraítear sa chéad fomhír de mhír 4 den airteagal seo agus in airteagal 39a(5) glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 150(3) leasaítear airteagal 39 mar a leanas sa chéad fhomhír de mhír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda réamhráití féadfaidh ballstáit leas a bhaint as cfre agus cetft le linn na tréimhse incháilitheachta a leagtar amach in airteagal 65(2) den rialachán seo chun rannchuidiú airgeadais a sholáthar dionstraimí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 38(1) den rialachán seo atá á gcur chun feidhme go hindíreach ag an gcoimisiún le bei de bhun phointe (c)(iii) den chéad fhomhír dairteagal 62(1) den rialachán airgeadais agus airteagal 208(4) den rialachán airgeadais i ndáil leis na gníomhaíochtaí seo a leanas sa chéad fhomhír de mhír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) de mhaolú ar airteagal 37(2) beidh sé bunaithe ar mheasúnú exante ar leibhéal an aontais arna dhéanamh ag bei agus ag an gcoimisiún nó má tá fáil ar na sonraí is déanaí ar mheasúnú ex ante ar leibhéal an aontais ar an leibhéal náisiúnta nó ar an leibhéal réigiúnach ar bhonn na bhfoinsí sonraí atá ar fáil maidir leis an maoiniú fiachais bainc agus fbmanna cuimseoidh an measúnú ex ante inter alia anailís ar riachtanais mhaoinithe fbmanna ar leibhéal an aontais coinníollacha agus riachtanais fbmanna chomh maith le léiriú den bhearna mhaoinithe fbm próifíl den staid eacnamaíoch agus airgeadais in earnáil fbm ar an leibhéal ábhartha mais chriticiúil íosta de na ranníocaíochtaí comhiomlána raon de thoirt mheasta na niasachtaí iomlána arna nginiúint ag ranníocaíochtaí den sórt sin agus an breisluach cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) déanfaidh gach ballstát rannpháirteach é a sholáthar mar chuid dais tosaíochta ar leithligh laistigh de chlár i gcás ranníocaíocht cfre nó clár tiomnaithe náisiúnta aonair in aghaidh gach ranníocaíocht airgeadais ag cfre agus ag cetft a thacaíonn leis an gcuspóir téamach a leagtar amach i bpointe (3) den chéad mhír dairteagal 9 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhíreanna 7 agus 8 de mhaolú ar airteagal 41(1) agus (2) a mhéid a bhaineann leis na ranníocaíochtaí airgeadais dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo déanfar iarratas ar íocaíocht an bhallstáit ar an gcoimisiún ar bhonn 100  de na méideanna atá le híoc ag an mballstát leis an bie i gcomhréir leis an sceideal atá sainithe sa chomhaontú cistiúcháin dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír de mhír 4 den airteagal seo beidh na hiarratais sin ar íocaíocht bunaithe ar na méideanna atá iarrtha ag an bie agus a mheastar a bheith riachtanach chun ceangaltais faoi chomhaontuithe ráthaíochtaí a chlúdach nó idirbhearta urrúsúcháin atá le tabhairt chun críche laistigh de na 3 mhí ina dhiaidh sin a chlúdach íocaíochtaí ó bhallstáit chuig an bie déanfar iad gan mhoill agus in aon chás sula rachaidh an bie i mbun ceangaltas ag tráth dúnta an chláir is é a bheidh sa chaiteachas incháilithe amhail dá dtagraítear i bpointe (a) agus pointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 42(1) ná méid iomlán na ranníocaíochtaí cláir a íoctar leis an ionstraim airgeadais a chomhfhreagraíonn dóibh seo a leanas le haghaidh na ngníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 2 den airteagal seo na hacmhainní dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 42(1) le haghaidh na ngníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 2 den airteagal seo an méid comhiomlán den mhaoiniú fiachais nua a thig ó idirbhearta urrúsúcháin arna íoc le nó chun sochair fbmanna incháilithe laistigh den tréimhse incháilitheachta a leagtar amach in airteagal 65(2) cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 39a ranníocaíochtaí chistí sie le hionstraimí airgeadais lena ndéantar teaglaim de ranníocaíocht den sórt sin le táirgí airgeadais bei faoin gciste eorpach le haghaidh infheistíochtaí straitéiseach chun infheistíocht bhreise a mhealladh ón earnáil phríobháideach féadfaidh na húdaráis bhainistíochta cistí sie a úsáid chun ranníocaíocht a dhéanamh le hionstraimí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 38(1) ar choinníoll go gcuireann sé inter alia le cuspóirí chistí sie a bhaint amach agus le straitéis an aontais le haghaidh fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach ní rachaidh an ranníocaíocht dá dtagraítear i mír 1 thar 25  den tacaíocht iomlán a sholáthrófar dfhaighteoirí deiridh sna réigiúin thearcfhorbartha dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 120(3) féadfaidh an ranníocaíocht airgeadais dul thar 25  i gcás ina mbeidh údar cuí leis i ngeall ar na measúnaithe dá dtagraítear in airteagal 37(2) nó i mír 3 den airteagal seo ach ní rachaidh sé thar 40  is éard a bheidh sa tacaíocht iomlán dá dtagraítear sa mhír seo méid iomlán na niasachtaí nua agus na niasachtaí ráthaithe chomh maith leis na hinfheistíochtaí cothromais agus cuasachothromais a sholáthrófar dfhaighteoirí deiridh ní chuirfear san áireamh na hiasachtaí ráthaithe dá dtagraítear sa mhír seo ach sa mhéid agus go bhfuil acmhainní chistí sie geallta do chonarthaí ráthaíochta a ríomhtar ar bhonn measúnaithe riosca exante stuama lena gcumhdaítear méid iolrach iasachtaí nua de mhaolú ar airteagal 37(2) féadfaidh ranníocaíochtaí de bhun mhír 1 den airteagal seo a bhunú ar an measúnú ullmhúcháin lena náirítear dícheall cuí arna dhéanamh ag bei chun críocha a ranníocaíochta leis an táirge airgeadais faoi ceis beidh an tuairisciú ó na húdaráis bhainistíochta faoi airteagal 46 den rialachán seo maidir le hoibríochtaí comhdhéanta dionstraimí airgeadais faoin airteagal seo bunaithe ar fhaisnéis a choinneoidh bei chun críocha a thuairiscithe de bhun airteagal 16(1) agus (2) de rialachán (ae) 2015/1017 arna comhlánú leis an bhfaisnéis bhreise a cheanglaítear faoi airteagal 46(2) den rialachán seo leis na ceanglais a leagtar amach sa mhír seo cumasófar coinníollacha aonfhoirmeacha tuairiscithe i gcomhréir le hairteagal 46(3) den rialachán seo agus é ag déanamh ranníocaíocht le hionstraimí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 38(1) féadfaidh an túdarás bainistíochta ceann ar bith de na nithe seo a leanas a dhéanamh infheistíocht a dhéanamh i gcaipiteal eintitis dhlíthiúil atá ann cheana nó i gcaipiteal eintitis dhlíthiúil nuachruthaithe atá tiomnaithe dinfheistíochtaí i bhfaighteoirí deiridh atá comhsheasmhach le cuspóirí chistí sie faoi seach a chur chun feidhme agus a ghlacfaidh cúraimí cur chun feidhme ar láimh cúraimí cur chun feidhme a chur ar iontaoibh i gcomhréir le pointí (b) agus (c) den chéad fhomhír dairteagal 38(4) maidir leis an gcomhlacht a ndearnadh cúraimí cur chun feidhme amhail dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír den mhír seo a chur ar iontaoibh air osclóidh sé cuntas muiníneach ina ainm nó thar ceann an údaráis bainistíochta nó a chuirfidh ar bun bloc airgeadais ar leith laistigh den institiúid le haghaidh ranníocaíochta cláir déanfar na sócmhainní atá á sealbhú sna cuntais mhuiníneacha agus i mbloic airgeadais ar leith den sórt sin a bhainistiú i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais de réir rialacha stuamachta iomchuí agus beidh leachtacht iomchuí acu chun críocha an airteagail seo féadfaidh ionstraim airgeadais a bheith i bhfoirm ardáin infheistíochta nó a bheith mar chuid de i gcomhréir le hairteagal 2(4) de rialachán (ae) 2015/1017 ar choinníoll go mbeidh an tardán infheistíochta i bhfoirm aonáin shainchuspóirigh nó cuntais bhainistithe nuair a chuirtear an ionstraim airgeadais chun feidhme faoi phointe (c) dairteagal 38(1) den rialachán seo áiritheoidh na comhlachtaí dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo go gcomhlíontar an dlí is infheidhme agus na ceanglais a leagtar síos in airteagal 155(2) agus (3) den rialachán airgeadais faoin 3 samhain 2018 glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 149 lena bhforlíontar an rialachán seo trí rialacha sonracha breise a leagan síos maidir le ról dliteanais agus freagracht na gcomhlachtaí a chuireann ionstraimí airgeadais chun feidhme maidir le critéir ghaolmhara roghnúcháin agus maidir le táirgí a dfhéadfaí a sheachadadh trí bhíthin ionstraimí airgeadais i gcomhréir le pointe (c) dairteagal 38(1) maidir leis na comhlachtaí dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo féadfaidh siad nuair a bhíonn cistí de chistí á gcur chun feidhme acu cuid den chur chun feidhme a chur ar iontaoibh sa bhreis ar idirghabhálaithe airgeadais ar choinníoll go náiritheoidh na comhlachtaí sin atá faoina bhfreagracht go gcomhlíonann na hidirghabhálaithe airgeadais na critéir a leagtar síos in airteagal 33(1) agus in airteagal 209(2) den rialachán airgeadais sa chás go ndéanann údaráis bhainistíochta ranníocaíocht ó acmhainní cláir chistí sie chun críocha na hionstraimí airgeadais dá dtagraítear faoi phointe (c) dairteagal 38(1) a chur chun feidhme le hionstraim atá ann cheana a bhfuil an bainisteoir cistí roghnaithe cheana ag bei cuirfidh institiúid idirnáisiúnta airgeadais ina bhfuil ballstát ina scairshealbhóir nó banc nó institiúid ar úinéireacht phoiblí a bunaíodh mar eintiteas dlíthiúil a dhéanann gníomhaíochtaí airgeadais ar bhonn gairmiúil agus a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (b)(iii) den chéad fhomhír dairteagal 38(4)(b)(iii) cuirfidh siad cúraimí cur chun feidhme ar iontaoibh ar an mbainisteoir cistí sin trí chonradh a dhámhachtain go díreach de mhaolú ar airteagal 41(1) agus (2) maidir le ranníocaíochtaí le hionstraimí airgeadais faoi mhír 9 den airteagal seo déanfar na hiarratais ar íocaíocht eatramhach a chéimniú i gcomhréir leis an sceideal íocaíochta a leagtar amach sa chomhaontú cistiúcháin beidh an sceideal íocaíochta dá dtagraítear sa chéad abairt den mhír seo ag teacht leis an sceideal íocaíochta atá aontaithe dinfheisteoirí eile san ionstraim airgeadais céanna leagfar síos na téarmaí agus na coinníollacha le haghaidh ranníocaíochtaí de bhun phointe (c) dairteagal 38(1) i gcomhaontuithe cistiúcháin i gcomhréir le hiarscríbhinn iv ar na leibhéil seo a leanas i gcás inarb infheidhme idir na hionadaithe atá sainordaithe go cuí de chuid an údaráis bainistíochta agus an comhlacht a chuireann an ciste de chistí chun feidhme idir na hionadaithe atá sainordaithe go cuí de chuid an údaráis bainistíochta nó i gcás inarb infheidhme an comhlacht a chuireann an ciste de chistí chun feidhme agus an comhlacht a chuireann an ionstraim airgeadais chun feidhme maidir le ranníocaíochtaí de bhun mhír 1 den airteagal seo le hardáin infheistíochtaí a fhaigheann ranníocaíochtaí ó ionstraimí a chuirtear ar bun ar leibhéal an aontais áiritheofar comhsheasmhacht le rialacha maidir le státchabhair i gcomhréir le pointe (c) den fhomhír airteagal 209(2) den rialachán airgeadais i gcás ionstraimí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 38(1) atá i bhfoirm ionstraime ráthaíochta féadfaidh ballstáit cinneadh a dhéanamh go gcuireann cistí sie de réir mar is iomchuí le tráinsí difriúla na bpunann iasachtaí a chumhdaítear freisin faoi ráthaíocht ó ae de bhun rialachán (ae) 2015/1017 i gcás cfre cse an ciste comhtháthaithe agus cemi féadfar tosaíocht ar leithligh a shocrú agus i gcás cetft féadfar oibríocht de chineál ar leithligh a shocrú lena mbaineann ráta cómhaoinithe suas le 100  laistigh de chlár chun tacú le hoibríochtaí trí bhíthin ionstraimí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 38(1) in ainneoin airteagal 70 agus airteagal 93(1) féadfar ranníocaíochtaí de bhun mhír 1 den airteagal seo a úsáid chun maoiniú nua fiachais agus cothromais a chruthú i gcríoch uile an bhallstáit gan aird ar na catagóirí réigiúin mura bhforáiltear a mhalairt sa chomhaontú cistiúcháin faoin 31 nollaig 2019 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar chur i bhfeidhm an airteagail seo agus i gcás inarb iomchuí cuirfidh sé togra reachtach faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle leasaítear airteagal 40 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 agus mhír 2 ní dhéanfaidh na húdaráis a ainmnítear i gcomhréir le hairteagal 124 den rialachán seo agus le hairteagal 65 de rialachán cetft fíoruithe ar an láthair ar leibhéal bei nó ar leibhéal institiúidí idirnáisiúnta airgeadais eile ina bhfuil ballstát ina scairshealbhóir ar ionstraimí airgeadais atá curtha chun feidhme acu mar sin féin i gcomhréir le hairteagal 125(5) den rialachán seo agus seiceálacha i gcomhréir le hairteagal 59(1) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 déanfaidh na húdaráis ainmnithe fíoruithe ar leibhéal comhlachtaí eile a chuireann na hionstraimí airgeadais chun feidhme i ndlínse bhallstáit na gcomhlachtaí féin faoi seach cuirfidh bei agus institiúidí idirnáisiúnta airgeadais eile ina bhfuil ballstát ina scairshealbhóir tuarascáil ar rialú ar fáil do na húdaráis ainmnithe le gach iarratas ar íocaíocht ina theannta sin soláthróidh siad don choimisiún agus do na húdaráis ainmnithe tuarascáil bhliantúil iniúchóireachta tuarascáil a chuirfidh a niniúchóirí seachtracha i dtoll a chéile tá na hoibleagáidí tuairiscithe sin gan dochar do na hoibleagáidí tuairiscithe lena náirítear i leith feidhmíocht na nionstraimí airgeadais mar a leagtar amach in airteagal 46(1) agus (2) den rialachán seo iad tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomh cur chun feidhme a ghlacadh maidir leis an múnla do na tuarascálacha ar rialú agus na tuarascálacha bliantúla iniúchóireachta dá dtagraítear sa tríú fomhír den mhír seo glacfar an gníomh cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 150(2) gan dochar dairteagal 127 den rialachán seo agus dairteagal 9 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 ní dhéanfaidh na comhlachtaí atá freagrach as na cláir a iniúchadh iniúchtaí ar ionstraimí airgeadais atá curtha chun feidhme acu bíodh na hiniúchtaí sin ar leibhéal bei nó ar leibhéal institiúidí idirnáisiúnta airgeadais eile ina bhfuil ballstát ina scairshealbhóir maidir leis na comhlachtaí atá freagrach as na cláir a iniúchadh déanfaidh siad iniúchtaí ar oibríochtaí agus ar chórais bhainistíochta agus rialaithe ar leibhéal na gcomhlachtaí eile a chuireann na hionstraimí airgeadais chun feidhme ina mballstáit féin faoi seach agus ar leibhéal an fhaighteora dheiridh ar choinníoll go gcomhlíonfar na coinníollacha a leagtar amach i mír 3 féadfaidh an coimisiún iniúchtaí a dhéanamh ar leibhéal na gcomhlachtaí dá dtagraítear i mír 1 má mheasann sé gur gá é sin a dhéanamh chun urrús réasúnach a fháil i bhfianaise na rioscaí a aithneofar maidir leis na hionstraimí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 38(1)(a) agus in airteagal 39 a bunaíodh le comhaontú cistiúcháin arna shíniú roimh 2 lúnasas 2018 beidh feidhm ag rialacha a leagtar amach san airteagal seo tráth sínithe an chomhaontaithe cistiúcháin de mhaolú ar mhír 1 agus ar mhír 2 den airteagal seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 faoi 3 samhain 2018 glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 149 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí rialacha sonracha breise a leagan síos maidir le bainistiú agus rialú ionstraimí airgeadais dá dtagraítear i bpointí (b) agus (c) dairteagal 38(1) na cineáil rialuithe a dhéanfaidh na húdaráis bhainistíochta agus iniúchóireachta na socruithe chun doiciméid tacaíochta a choimeád agus na gnéithe a bheidh le fianaisiú ag doiciméid tacaíochta cuirtear isteach an mhír seo a leanas de mhaolú ar airteagal 143(4) den rialachán seo agus ar an dara mír dairteagal 56 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 in oibríochtaí comhdhéanta dionstraimí airgeadais féadfar ranníocaíocht a chealófar i gcomhréir le hairteagal 143(2) den rialachán seo nó i gcomhréir leis an gcéad mhír dairteagal 56 de rialachán (ae) uimh 1306/2013 mar thoradh ar neamhrialtacht aonair a athúsáid laistigh den oibríocht chéanna faoi na coinníollacha seo a leanas más ar leibhéal an fhaighteora dheiridh a thugtar faoi deara an neamhrialtacht is cúis le cealú na ranníocaíochta ní fhéadfar an ranníocaíocht a chealófar a athúsáid ach dfhaighteoirí deiridh eile laistigh den ionstraim airgeadais chéanna más ar leibhéal an idirghabhálaí airgeadais laistigh de chiste de chistí a thugtar faoi deara an neamhrialtacht is cúis le cealú na ranníocaíochta ní fhéadfar an ranníocaíocht a chealófar a athúsáid ach didirghabhálaithe airgeadais eile más ar leibhéal an chomhlachta a chuireann an ciste de chistí chun feidhme a thugtar faoi deara an neamhrialtacht is cúis le cealú na ranníocaíochta nó ar leibhéal an chomhlachta a chuireann ionstraimí airgeadais chun feidhme nuair a chuirtear an ionstraim airgeadais chun feidhme trí struchtúr gan chiste de chistí ní fhéadfar an ranníocaíocht a chealófar a athúsáid laistigh den ionstraim airgeadais chéanna i gcás ina ndéantar ceartú airgeadais i gcás neamhrialtachta sistéamaí ní fhéadfar an ranníocaíocht a chealófar a athúsáid le haghaidh oibríocht ar bith a ndéanfaidh an neamhrialtacht shistéamach difear di leasaítear airteagal 41 mar seo a lenas sa chéad fhomhír de mhír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda réamhráití maidir le hionstraimí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (a) agus pointe (c) dairteagal 38(1) agus maidir le hionstraimí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 38(1) arna gcur chun feidhme i gcomhréir le pointe (a) pointe (b) agus pointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 38(4) déanfar iarratais chéimneacha ar íocaíocht eatramhacha maidir le ranníocaíochtaí cláir a íoctar leis an ionstraim airgeadais le linn na tréimhse incháilitheachta a leagtar síos in airteagal 65(2) (an tréimhse incháilitheachta) i gcomhréir leis na coinníollacha seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 maidir leis na hionstraimí airgeadais dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 38(1) arna gcur chun feidhme i gcomhréir le pointe (d) den chéad fhomhír dairteagal 38(4) áireofar sna hiarratais ar íocaíochtaí eatramhacha agus ar íocaíocht an iarmhéid deiridh méid iomlán na níocaíochtaí a rinne an túdarás bainistithe dinfheistíochtaí i bhfaighteoirí deiridh amhail dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 42(1) leasaítear airteagal 42 mar seo a leanas i gcás ionstraimí bunaithe ar chothromas atá dírithe ar fhiontair dá dtagraítear in airteagal 37(4) ar síníodh an comhaontú cistiúcháin dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 38(7) ina leith roimh an 31 nollaig 2018 arb ionstraimí iad a dinfheistigh ag deireadh na tréimhse cáilitheachta 55  ar a laghad de na hacmhainní cláir a gealladh sa chomhaontú cistiúcháin ábhartha féadfar méid teoranta de na híocaíochtaí le haghaidh infheistíochtaí i bhfaighteoirí deiridh atá le déanamh ar feadh tréimhse nach faide ná 4 bliana tar éis dheireadh na tréimhse incháilitheachta a mheas mar chaiteachas incháilithe nuair a íoctar isteach iad i gcuntas eascró a bunaíodh go sonrach chun na críche sin ar choinníoll go gcloífear le rialacha maidir le státchabhair agus go gcomhlíonfar na coinníollacha go léir a leagtar amach thíos i mír 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre i gcás ina ndéanann an comhlacht a bhfuil an ciste de chistí á chur chun feidhme aige nó na comhlachtaí a bhfuil ionstraimí airgeadais á gcur chun feidhme acu de bhun phointe (c) dairteagal 38(1) agus de bhun phointe (a) phointe (b) agus phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 38(4) na costais bhainistíochta agus na táillí bainistíochta amhail dá dtagraítear i bpointe (d) den chéad fhomhír den airteagal seo a mhuirearú ní rachaidh siad thar na tairseacha a shainítear sa ghníomh tarmligthe dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo de bhrí gur míreanna costais idir dhíreach agus indíreach a dhéantar a chúiteamh ach fianaise chaiteachais a chur ar fáil a bheidh sna costais bhainistíochta is é a bheidh i gceist le táillí bainistíochta ná praghas comhaontaithe ar sheirbhísí a thugtar a bheidh bunaithe trí bhíthin nós imeachta iomaíoch de chuid an mhargaidh i gcás inarb infheidhme beidh costais bhainistíochta agus táillí bainistíochta bunaithe ar mhodheolaíocht ríofa bunaithe ar fheidhmíocht cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas airteagal 43a cóir dhifreáilte infheisteoirí maidir le tacaíocht ó chistí sie le hionstraimí airgeadais a infheistítear i bhfaighteoirí deiridh agus gnóthachain agus tuillimh nó torthaí eile amhail ús táillí ráthaíochta díbhinní gnóthachain chaipitiúla nó fáltais ioncaim ar bith eile arna nginiúint ag infheistíochtaí agus atá inchurtha i leith na tacaíochta ó chistí sie féadfar iad a úsáid le haghaidh cóir dhifreáilte a dhéanamh ar infheisteoirí a oibríonn faoi phrionsabal mhargadh an gheilleagair mar aon le bei nuair a bheidh úsáid á baint as ráthaíocht an aontais de bhun rialachán (ae) 2015/1017 beidh bonn cirt cuí leis an gcóir dhifreáilte i ngeall ar an ngá le hacmhainní contrapháirte príobháideacha a mhealladh agus cistiú poiblí a ghiaráil áireofar ar na measúnuithe dá dtagraítear in airteagail 37(2) agus 39a(3) de réir mar is iomchuí measúnú ar an ngá atá le cóir dhifreáilte amhail dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus a mhéid di agus/nó tuairisc ar na sásraí a úsáidfear chun an gá atá leis an gcóir dhifreáilte sin agus a mhéid di bhunú ní rachaidh an chóir dhifreáilte thar a bhfuil riachtanach chun dreasachtaí a chruthú chun acmhainní contrapháirte príobháideacha a mhealladh ní dhéanfaidh sé róchúiteamh dinfheisteoirí a oibríonn faoi phrionsabal mhargadh an gheilleagair nó do bei nuair a bheidh úsáid á baint as ráthaíocht an aontais de bhun rialachán (ae) 2015/1017 déanfar ailíniú an úis a áirithiú trí roinnt iomchuí riosca agus brabúis beidh an chóir dhifreáilte a dhéantar ar infheisteoirí a oibríonn faoi phrionsabal mhargadh an gheilleagair gan dochar do rialacha an aontais maidir le státchabhair in airteagal 44 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 gan dochar dairteagal 43a acmhainní a aisíoctar leis na hionstraimí airgeadais ó infheistíochtaí nó ó scaoileadh acmhainní a bhí geallta do chonarthaí ráthaíochta lena náirítear aisíocaíochtaí caipitil agus gnóthachain chaipitiúla agus tuillimh nó torthaí eile amhail ús táillí ráthaíochta díbhinní gnóthachain chaipitiúla nó fáltais ioncaim ar bith eile arna nginiúint ag infheistíochtaí atá inchurtha i leith na tacaíochta ó chistí sie déanfar iad a athúsáid chun na gcríoch seo a leanas suas go dtí na méideanna is gá agus san ord atá comhaontaithe sna comhaontuithe cistiúcháin ábhartha infheistíochtaí breise trí bhíthin na nionstraimí airgeadais céanna nó ionstraimí airgeadais eile i gcomhréir leis na sainchuspóirí a leagtar amach faoi thosaíocht i gcás inarb infheidhme chun na caillteanais de bharr ús diúltach sa mhéid ainmniúil den ranníocaíocht ó chistí sie leis an ionstraim airgeadais a chumhdach má tharlaíonn na caillteanais sin in ainneoin bainistiú gníomhach cistí na gcomhlachtaí a chuireann na hionstraimí airgeadais chun feidhme i gcás inarb infheidhme na costais bhainistíochta a tabhaíodh a aisíoc agus táillí bainistíochta na hionstraime airgeadais a íoc in airteagal 46(2) leasaítear an chéad fhomhír mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) sainaithint na gcomhlachtaí a chuireann ionstraimí airgeadais chun feidhme agus na gcomhlachtaí a chuireann cistí de chistí chun feidhme i gcás inarb infheidhme amhail dá dtagraítear faoi phointe (a) faoi phointe (b) agus faoi phointe (c) dairteagal 38(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (g) agus phointe (h) ús agus gnóthachain eile arna nginiúint le tacaíocht ó chistí sie don ionstraim airgeadais agus acmhainní cláir a íocadh ar ais leis na hionstraimí airgeadais ó infheistíochtaí amhail dá dtagraítear in airteagal 43 agus in airteagal 44 agus méideanna a úsáideadh le haghaidh cóir dhifreáilte amhail dá dtagraítear in airteagal 43a an dul chun cinn maidir leis an éifeacht luamhánaithe dhóchúil a bhaint amach mar gheall ar infheistíochtaí a dhéantar faoin ionstraim airgeadais in airteagal 49 cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad mhír 4 féadfaidh an coiste faireacháin barúlacha a dhéanamh agus iad a chur chuig an údarás bainistíochta maidir le cur chun feidhme an chláir agus maidir leis an meastóireacht a rinneadh air lena náirítear gníomhaíochtaí a bhaineann leis an ualach riaracháin ar thairbhithe a laghdú féadfaidh sé barúlacha a dhéanamh maidir le hinfheictheacht na tacaíochta ó chistí sie agus maidir le feasacht a spreagadh ar thorthaí na tacaíochta sin déanfaidh sé ar ghníomhaíochtaí arna nglacadh de thoradh a chuid barúlacha in airteagal 51 cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad mhír 1 eagrófar cruinniú athbhreithnithe bliantúil gach bliain ó 2016 go dtí 2023 an bhliain sin san áireamh idir an coimisiún agus gach ballstát ar leith chun feidhmíocht gach cláir a scrúdú agus cuirfear an tuarascáil bhliantúil ar chur chun feidhme agus barúlacha choimisiúin san áireamh i gcás inarb infheidhme déanfar athbhreithniú ag an gcruinniú sin ar ghníomhaíochtaí cumarsáide agus faisnéise an chláir go háirithe ar thorthaí agus ar éifeachtacht na mbeart a glacadh chun an pobal a chur ar an eolas maidir leis na torthaí agus maidir le breisluach na tacaíochta ó chistí sie in airteagal 56 scriostar mír 5 in airteagal 57 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 beidh feidhm freisin ag forálacha faoi mhír 1 agus mír 2 den airteagal seo maidir leis na ranníocaíochtaí ó cfre nó ó cetft leis na cláir thiomnaithe dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 39(4) leasaítear airteagal 58(1)mar seo a leanas sa dara fomhír cuirtear airteagal 154 den rialachán airgeadais in ionad na tagartha do airteagal 60 den rialachán airgeadais sa tríú fomhír cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad phointe (f) gníomhaíochtaí chun faisnéis a scaipeadh tacú le líonrú gníomhaíochtaí cumarsáide a dhéanamh go háirithe maidir leis na torthaí agus maidir le breisluach na tacaíochta ó chistí sie feasacht a spreagadh agus comhar agus malartú taithí a chur chun cinn lena náirítear le tríú tíortha cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad an ceathrú fomhír tiomnóidh an coimisiún ar a laghad 15  de na hacmhainní dá dtagraítear san airteagal seo chun go mbainfidh tuilleadh éifeachtúlachta leis an gcumarsáid a dhéantar leis an bpobal agus chun treisiú leis na sineirgí idir gníomhaíochtaí cumarsáide a dhéantar ar thionscnamh an choimisiúin tríd an mbonn feasachta maidir le torthaí a leathadh go háirithe trí shonraí a bhailiú agus a scaipeadh ar bhealach níos éifeachtaí trí mheastóireachtaí agus trí thuairisciú agus go háirithe trí bhéim a leagan ar an méid a chuireann cistí sie feabhas ar shaol na ndaoine agus infheictheacht na tacaíochta ó chistí sie a mhéadú chomh maith leis an bhfeasacht ar thorthaí agus ar bhreisluach na tacaíochta sin a mhéadú i gcás inarb iomchuí leanfar tar éis dhúnadh na gclár de bhearta faisnéise cumarsáide agus infheictheachta maidir le torthaí agus breisluach na tacaíochta ó chistí sie lena ndíreofar go speisialta ar oibríochtaí rannchuideodh bearta den sórt sin le cumarsáid chorparáideach i ndáil le tosaíochtaí polaitiúla an aontais a mhéid a bhaineann na tosaíochtaí sin le cuspóirí ginearálta an rialacháin seo ag brath ar an aidhm atá leo is féidir na bearta dá dtagraítear san airteagal seo a mhaoiniú mar chaiteachas oibríochtúil nó mar chaiteachas riaracháin leasaítear airteagal 59 mar a leanas féadfaidh gach ciste sie oibríochtaí cúnaimh theicniúil atá incháilithe faoi cheann ar bith de chistí sie eile a mhaoiniú cuirtear isteach an mhír seo a leanas gan dochar do mhír 2 féadfaidh ballstáit gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 a chur chun feidhme trí chonradh a dhámhachtain go díreach do banc nó institiúid ar úinéireacht phoiblí dá dtagraítear i bpointe (b) (iii) den chéad fhomhír dairteagal 38(4) leasaítear airteagal 61 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre beidh feidhm ag an airteagal seo maidir le hoibríochtaí a ghineann glanioncam tar éis a gcur i gcrích chun críocha an airteagail seo ciallaíonn glanioncam insreabhadh airgid isteach a íocann úsáideoirí go díreach ar earraí nó seirbhísí arna soláthar ag an oibríocht amhail muirir a sheasann úsáideoirí go díreach as úsáid an bhonneagair díol nó cíos talún nó foirgneamh nó íocaíochtaí as seirbhísí lúide aon chostais oibríochta agus aon chostais a bhaineann le trealamh gearrshaoil a athsholáthar agus a thabhaítear le linn na tréimhse atá i gceist maidir le coigilteas a bhaineann le costais oibríochta arna nginiúint ag an oibríocht cé is moite de choigilteas a eascraíonn as bearta maidir le héifeachtúlacht fuinnimh a chur chun feidhme déileálfar leis mar ghlanioncam mura rud é go bhfuil sé cúitithe ag laghdú comhionann i bhfóirdheontais oibríochta sa chéad fhomhír de mhír 3 cuirtear an pointe seo a leanas isteach céatadán den ghlanioncam ar ráta comhréidh atá socraithe ag ballstát i gcomhair earnáil nó foearnáil nach gcumhdaítear i bpointe (a) a chur i bhfeidhm sula gcuirfear an ráta comhréidh i bhfeidhm fíoróidh an túdarás iniúchóireachta gur socraíodh an ráta comhréidh de réir modh ríofa atá cóir cothrom agus infhíoraithe bunaithe ar shonraí stairiúla nó ar chritéir oibiachtúla cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 mar rogha ar chur i bhfeidhm na modhanna a leagtar síos i mír 3 den airteagal seo féadfar ar iarraidh ó bhallstát an tuasráta cómhaoinithe dá dtagraítear in airteagal 60(1) a laghdú i gcomhair tosaíochta nó birt faoina bhféadfadh gach oibríocht a bheidh le tacaíocht a fháil ráta comhréidh aonfhoirmeach a chur i bhfeidhm i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír de mhír 3 den airteagal seo mar rogha ar chur i bhfeidhm na modhanna a leagtar síos i mír 3 féadfar ar iarraidh ó bhallstát an tuasráta cómhaoinithe dá dtagraítear in airteagal 60(1) a laghdú an tráth a nglactar clár i gcomhair tosaíochta nó birt faoina bhféadfadh gach oibríocht a bheidh le tacaíocht a fháil faoin tosaíocht sin ráta comhréidh aonfhoirmeach dá dtagraítear sa phointe sin a chur i bhfeidhm sa chéad fhomhír de mhír 7 cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad phointe (h) oibríochtaí dá ndéantar méideanna nó rátaí tacaíochta a shainiú in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán cetft nó i rialachán maidir le ciste eorpach muirí agus iascaigh (cemi) ina theannta sin ní bheidh feidhm ag mír 1 go mír 6 maidir leis na hoibríochtaí arb é atá sa tacaíocht a fhaigheann siad faoin gclár státchabhair leasaítear airteagal 65 mar a leanas leasaítear an tríú fomhír de mhír 8 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (h) oibríochtaí dá ndéantar méideanna nó rátaí tacaíochta a shainiú in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán cetft nó i rialachán cemi cé is moite de na hoibríochtaí sin dá ndéantar tagairt don mhír seo i rialachán cemi nó cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (i) oibríochtaí nach bhfuil an costas incháilithe iomlán ina leith níos mó ná eur 100000 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 11 féadfaidh oibríocht tacaíocht a fháil ó cheann amháin nó níos mó de chistí sie nó ó chlár amháin nó níos mó agus ó ionstraimí eile de chuid an aontais ar choinníoll nach ndearbhaítear le haghaidh tacaíocht ó chiste eile nó ó ionstraim eile de chuid an aontais i leith caiteachas arna dhearbhú in iarratas ar íocaíocht ó cheann de chistí sie ná nach ndearbhaítear le haghaidh tacaíocht ón gciste céanna faoi chlár eile ina leith féadfar méid an chaiteachais atá le cur isteach in iarratas ar íocaíocht de chuid an chiste sie a ríomh le haghaidh gach ciste sie agus le haghaidh an chláir nó na gclár lena mbaineann ar bhonn pro rata i gcomhréir leis an doiciméad ina leagtar amach na coinníollacha tacaíochta leasaítear airteagal 67 mar a leanas leasaítear mír 1 mar a leanas cnapshuimeanna cuirtear isteach an pointe seo a leanas maoiniú nach bhfuil baint aige le costais na noibríochtaí ábhartha ach atá bunaithe ar chomhlíonadh coinníollacha atá nasctha leis an dul chun cinn ar chur chun feidhme nó ar bhaint amach chuspóirí na gclár mar a leagtar amach sa ghníomh tarmligthe arna ghlacadh i gcomhréir le mír 5a maidir leis an bhfoirm maoinithe dá dtagraítear i bpointe (e) den chéad fhomhír fíorófar san iniúchadh gur comhlíonadh na coinníollacha aisíocaíochta agus is air sin amháin a dhíreofar leis an iniúchadh i gcás oibríochta nó tionscadail nach gcumhdaítear faoin gcéad abairt i mír 4 agus a fhaigheann tacaíocht ó cfre agus ó sie maidir le deontais agus cúnamh inaisíoctha nach dtéann an tacaíocht phoiblí thar eur 100000 íocfar iad i bhfoirm scálaí caighdeánacha costas aonaid cnaipshuimeanna nó rátaí comhréidhe cé is moite doibríochtaí a bhfuil tacaíocht á fáil acu faoi chuimsiú stáitcabhrach nach ionann í agus cúnamh de minimis i gcás ina núsáidfear maoiniú ar ráta comhréidh féadfar na catagóirí costais ar a gcuirtear an ráta comhréidh i bhfeidhm a aisíoc i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhír de mhír 1 i gcás oibríochtaí a fhaigheann tacaíocht ó cetft cfre nó ó cse nuair a úsáidtear an ráta comhréidh dá dtagraítearin airteagal 68b(1) féadfar na liúntais agus na tuarastail a íoctar le rannpháirtithe a aisíoc i gcomhréir le pointe (a) den chéad fhomhírde mhír 1 den airteagal seo beidh an mhír seo faoi réir na bhforálacha idirthréimhseacha a leagtar amach in airteagal 152(7) i gcás ina gcuirtear oibríocht nó tionscadal atá ina chuid doibríocht chun feidhme go huile agus go hiomlán trí sholáthar poiblí oibreacha earraí nó seirbhísí is iad pointe (a) agus pointe (e) den chéad fhomhír de mhír 1 agus na pointí sin amháin a mbeidh feidhm acu i gcás ina bhfuil an soláthar laistigh doibríocht nó laistigh de thionscadal atá ina chuid doibríocht teoranta do chatagóirí áirithe costas féadfar na roghanna uile dá dtagraítear i mír 1 a chur i bhfeidhm don oibríocht uile nó do thionscadal atá ina chuid doibríocht leasaítear mír 5 mar seo a leanas modh ríofa atá cóir cothromasach agus infhíoraithe bunaithe ar cheann de na nithe seo a leanas sonraí staitistiúla faisnéis oibiachtúil eile nó breithiúnas saineolach sonraí stairiúla fíoraithe faoi thairbhithe aonair gnáthchleachtais chuntasaíochta costála na dtairbhithe aonair a chur i bhfeidhm cuirtear isteach an pointe seo a leanas dréachtbhuiséad a shocraítear ar bhonn gach cás ar leith agus a comhaontaíonn an túdarás bainistíochta exante nó i gcás cetft an túdarás atá freagrach as roghnú na noibríochtaí i gcás nach dtéann an tacaíocht phoiblí thar eur 100000 tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 lena bhforlíontar an rialachán seo maidir leis na scálaí caighdeánacha costas aonaid nó ar an maoiniú ar ráta comhréidh dá dtagraítear i bpointí (b) agus (d) den chéad fhomhír de mhír 1 den airteagal seo ar na modhanna dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 5 den airteagal seo agus ar an gcineál tacaíochta dá dtagraítear i bpointe (e) den chéad fhomhír de mhír 1 den airteagal seo a shainmhíniú trí mhódúlachtaí mionsonraithe a shonrú maidir leis na coinníollacha maoinithe agus a gcur i bhfeidhm cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 68 airteagal 68 maoiniú ar ráta comhréidh le haghaidh costas indíreach a bhaineann le deontais agus cúnamh inaisíoctha i gcás ina neascraíonn costais indíreacha as cur chun feidhme oibríochta féadfar iad a ríomh ag ráta comhréidh ar cheann de na bealaí seo a leanas ráta comhréidh suas le 25  de na costais dhíreacha incháilithe ar choinníoll go ndéantar an ráta a ríomh ar bhonn modha ríofa atá cóir cothromasach agus infhíoraithe nó ar bhonn modha arna chur i bhfeidhm faoi scéimeanna i gcomhair deontas arna gcistiú go hiomlán ag an mballstát le haghaidh oibríochta agus tairbhí den chineál céanna ráta comhréidh de suas le 15  de na costais foirne dhíreacha incháilithe gan ceanglas a bheith ar an mballstát ríomh ar bith a dhéanamh chun an ráta is infheidhme a chinneadh ráta comhréidh a chuirtear i bhfeidhm maidir leis na costais dhíreacha incháilithe bunaithe ar mhodhanna reatha agus ar rátaí comhfhreagracha agus is infheidhme i mbeartais de chuid an aontais le haghaidh oibríochta agus tairbhí den chineál céanna tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 149 chun na forálacha a fhorlíonadh maidir leis an ráta comhréidh agus na modhanna gaolmhara dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír den mhír seo cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas airteagal 68a costais foirne a bhaineann le deontais agus cúnamh inaisíoctha féadfar costais foirne dhíreacha oibríochta a ríomh mar ráta comhréidh de suas le 20  de na costais dhíreacha seachas costais foirne na hoibríochta sin ní cheanglófar ar na ballstáit ríomh ar bith a dhéanamh chun an ráta is infheidhme a chinneadh ar choinníoll nach náirítear ar chostais dhíreacha na hoibríochta conarthaí oibreacha poiblí a bhfuil luach ag baint leo a sháraíonn an tairseach a leagtar amach i bpointe (a) dairteagal 4 de threoir 2014/24/ae chun críocha na costais foirne a chinneadh féadfar ráta in aghaidh na huaire a ríomh trí na hollchostais bhliantúla fostaíochta dhoiciméadaithe is déanaí a roinnt ar 1720 uair an chloig i gcás daoine atá ag obair go lánaimseartha nó ar líon pro rata de 1720 uair an chloig i gcás daoine atá ag obair go páirtaimseartha nuair a chuirfear an ráta in aghaidh na huaire a ríomhtar i gcomhréir le mír 2 i bhfeidhm ní rachaidh líon iomlán na nuaireanta a dhearbhaítear in aghaidh an duine in aon bhliain amháin thar líon na nuaireanta a úsáidtear chun an ráta sin in aghaidh na huaire a ríomh ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir le cláir faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh i gcás costais foirne a bhaineann le daoine aonair a oibríonn go páirtaimseartha ar an oibríocht sin sa chás nach bhfuil ollchostais bhliantúla fostaíochta ar fáil féadfar iad a ríomh ó na hollchostais bhliantúla fostaíochta dhoiciméadaithe atá ar fáil nó ón gconradh fostaíochta arna choigeartú mar is cuí do thréimhse 12 mhí maidir leis na costais foirne a bhaineann le daoine aonair a oibríonn go páirtaimseartha ar an oibríocht féadfar na costais foirne a ríomh mar chéatadán seasta de na hollchostais fostaíochta i gcomhréir le céatadán seasta dam caite ag obair ar an oibríocht in aghaidh na míosa gan aon oibleagáid córas ar leith a chur ar bun chun an tam caite ag obair a chlárú eiseoidh an fostóir doiciméad i leith fostaithe ina leagfar amach an céatadán seasta sin airteagal 68b maoiniú ar ráta comhréidh le haghaidh costas nach costais foirne iad féadfar ráta comhréidh de suas le 40  de na costais foirne dhíreacha incháilithe a úsáid chun na costais eile incháilithe a bhaineann le hoibríocht a chumhdach gan ceanglas a chur ar an mballstát ríomh ar bith a dhéanamh chun an ráta is infheidhme a shocrú i gcás oibríochtaí a fhaigheann tacaíocht ó cse ó cfre nó ó cetft measfar gur costais bhreise incháilithe iad na tuarastail agus na liúntais a íoctar le rannpháirtithe nach náirítear sa ráta comhréidh ní chuirfear i bhfeidhm an ráta comhréidh dá dtagraítear i mír 1 maidir le costais foirne a ríomhadh ar bhonn ráta comhréidh cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 70 airteagal 70 incháilitheacht oibríochtaí atá ag brath ar shuíomh faoi réir na maoluithe dá dtagraítear i mír 2 agus sna rialacha cisteshonracha beidh oibríochtaí a fhaigheann tacaíocht ó chistí sie lonnaithe i limistéar an chláir maidir le hoibríochtaí a bhaineann le seirbhísí a sholáthar do shaoránaigh nó do ghnólachtaí agus ar seirbhísí iad a chlúdaíonn críoch iomlán ballstáit measfar gur oibríochtaí iad atá lonnaithe i ngach limistéar cláir laistigh de bhallstát i gcásanna dá leithéid déanfar an caiteachas a leithdháileadh ar na limistéir chláir ar bhonn pro rata bunaithe ar chritéir oibiachtúla ní bhaineann an dara fomhír den mhír seo leis an gclár náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 6(2) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 nó leis an gclár sonrach maidir le bunú agus feidhmiú an ghréasáin náisiúnta tuaithe dá dtagraítear in airteagal 54(1) den rialachán sin féadfaidh an túdarás bainistíochta glacadh leis go bhfuil oibríocht á cur chun feidhme lasmuigh de limistéar an chláir ach laistigh den aontas ar choinníoll go gcomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas is chun leasa limistéar an chláir atá an oibríocht maidir leis an méid iomlán ó cfre ón gciste comhtháthaithe ó cetft nó ó cemi a leithdháiltear faoin gclár ar oibríochtaí atá lonnaithe lasmuigh de limistéar an chláir ní théann sé thar 15  den tacaíocht ó cfre ón gciste comhtháthaithe ó cetft nó ó cemi ar leibhéal na tosaíochta tráth ghlacadh an chláir aontaíonn an coiste faireacháin leis an oibríocht nó leis na cineálacha oibríochtaí lena mbaineann tá oibleagáidí na núdarás i dtaobh an chláir maidir le hobair bhainistíochta rialaithe agus iniúchóireachta a bhaineann leis an oibríocht comhlíonta ag na húdaráis atá freagrach as an gclár faoina dtugtar tacaíocht don oibríocht sin nó déanann siad comhaontuithe le húdaráis sa limistéar ina bhfuil an oibríocht á cur chun feidhme i gcás ina ndéantar oibríochtaí a mhaoinítear ó na cistí agus ó cemi a chur chun feidhme lasmuigh de limistéar an chláir i gcomhréir le mír 2 agus a bhfuil tairbhí acu lasmuigh de limistéar an chláir agus laistigh de leithdháilfear caiteachas den chineál sin ar na limistéir sin ar bhonn pro rata bunaithe ar chritéir oibiachtúla i gcás ina mbaineann oibríochtaí leis an gcuspóir téamach dá dtagraítear i bpointe (1) den chéad mhír dairteagal 9 agus ina gcuirtear chun feidhme iad lasmuigh den bhallstát ach laistigh den aontas iad ní bheidh feidhm ach ag pointe (b) agus ag pointe (d) den chéad fhomír den mhír seo amháin i gcás oibríochtaí a bhaineann le cúnamh teicniúil nó le faisnéis le gníomhaíochtaí cumarsáide agus le bearta infheictheachta agus tionscnaimh agus i gcás oibríochtaí a bhaineann le cuspóir téamach dá dtagraítear i bpointe (1) den chéad mhír dairteagal 9 féadfar caiteachas a thabhú lasmuigh den aontas ar choinníoll go mbeadh gá leis an gcaiteachas chun an oibríocht a chur chun feidhme go sásúil ní bheidh feidhm ag mír 1 mír 2 agus mír 3 maidir le cláir faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh ní bheidh feidhm ag mír 2 ná ag mír 3 maidir le hoibríochtaí lena dtacaíonn cse in airteagal 71 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 ní bheidh feidhm ag mír 1 mír 2 agus mír 3 den airteagal seo maidir le ranníocaíochtaí le hionstraimí airgeadais nó uathu nó maidir le ceannach ar léas faoi phointe (b) dairteagal 45(2) de rialachán (ae) uimh 1305/2013 nó maidir le hoibríocht ar bith ina ndéantar gníomhaíocht tháirgiúil a scor de bharr féimheacht neamhchalaoiseach leasaítear airteagal 75 mar seo a leanas i mír 1 cuirtear airteagal 63(5) (6) agus (7) den rialachán airgeadais in ionad na tagartha do airteagal 59(5) den rialachán airgeadais cuirfidh an coimisiún na nithe seo a leanas ar fáil dúdarás náisiúnta inniúil an dréachttuarascáil ar an iniúchóireacht ón iniúchadh nó ón tseiceáil ar an láthair laistigh de 3 mhí ó dheireadh an iniúchta sin nó na seiceála sin an tuarascáil chríochnaitheach ar an iniúchóireacht laistigh de 3 mhí ó fuarthas freagra iomlán ón údarás inniúil náisiúnta ar an dréachttuarascáil ar an iniúchóireacht ón iniúchadh nó ón tseiceáil ar an láthair lena mbaineann cuirfear na tuarascálacha dá dtagraítear i bpointe (a) agus (b) den chéad fhomhír ar fáil laistigh de na teorainneacha ama a leagtar amach sna pointí sin i gceann amháin ar a laghad de theangacha oifigiúla na ninstitiúidí de chuid an aontais ní áireofar ar an teorainn ama a leagtar amach i bpointe (a) den chéad fhomhír an tréimhse a thosaíonn ar an dáta i ndiaidh an dáta ar a seolfaidh an coimisiún a iarraidh ar fhaisnéis bhreise chuig an mballstát agus a mhaireann go dtí go bhfreagraíonn an ballstát don iarraidh sin ní bheidh feidhm ag an mír seo maidir leis an cetft sa dara mír dairteagal 76 cuirtear airteagal 110(1) den rialachán airgeadais in ionad na tagartha do airteagal 84(2) den rialachán airgeadais in airteagal 79 cuirtear airteagal 82(2) den rialachán airgeadais in ionad na tagartha do airteagal 68(3) den rialachán airgeadais i bpointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 83(1) cuirtear airteagal 63(5) (6) agus (7) den rialachán airgeadais in ionad na tagartha do airteagal 59(5) den rialachán airgeadais in airteagal 84 cuirtear airteagal 63(8) den rialachán airgeadais in ionad na tagartha do airteagal 59(6) den rialachán airgeadais in airteagal 98 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 maidir le cuid doibríocht a bhfuil na costais ina leith incháilithe do thacaíocht ó chiste eile ar bhonn na rialacha a chuirtear i bhfeidhm maidir leis an gciste sin féadfaidh cfre agus cse í a mhaoiniú ar bhealach comhlántach agus faoi réir teorann 10  de chistiú ón aontas maidir le gach ais tosaíochta de chlár oibríochtúil ar choinníoll go bhfuil costais den sórt sin riachtanach chun an oibríocht a chur chun feidhme go sásúil agus go bhfuil baint dhíreach acu léi leasaítear airteagal 102 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 féadfar caiteachas a bhaineann le mórthionscadal a áireamh in iarratas ar íocaíocht tar éis chur isteach na haighneachta um fhormheas dá dtagraítear i mír 2 sa chás nach bhformheasann an coimisiún an mórthionscadal a roghnóidh an túdarás bainistíochta déanfar an dearbhú caiteachais a cheartú dá réir tar éis don bhallstát an tiarratas a tharraingt siar nó tar éis chinneadh an choimisiúin a ghlacadh sa chás ina dtugann saineolaithe neamhspleácha breithmheas ar an mórthionscadal de bhun mhír 1 den airteagal seo féadfar caiteachas a bhaineann leis an mórthionscadal a áireamh in iarratas ar íocaíocht tar éis don údarás bainistíochta a chur in iúl don choimisiún gur cuireadh isteach an fhaisnéis chuig na saineolaithe neamhspleácha a cheanglaítear faoi airteagal 101 déanfar athbhreithniú neamhspleách ar cháilíocht a sheachadadh laistigh de shé mhí ón bhfaisnéis sin a chur faoi bhráid na saineolaithe neamhspleácha sna cásanna seo a leanas tarraingeofar siar an caiteachas comhfhreagrach agus leasófar an dearbhú caiteachais dá réir sa chás nach dtugtar fógra don choimisiún maidir leis an athbhreithniú cáilíochta neamhspleách laistigh de thrí mhí ón spriocdháta dá dtagraítear sa dara fomhír sa chás go ndéanfadh an ballstát an fhaisnéis a thíolaic sé a tharraingt siar nó sa chás gur toradh diúltach a bheadh ar an mbreithmheas ábhartha in airteagal 104 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 agus mhír 3 beidh eur 5000000 ar a laghad sa chaiteachas poiblí a leithdháiltear ar chomhphlean gníomhaíochta nó 5  de thacaíocht phoiblí an chláir oibríochtúil nó ceann de na cláir rannchuidithe cibé acu is lú ní bheidh feidhm ag mír 2 maidir le hoibríochtaí a fhaigheann tacaíocht faoin tfao ná maidir leis an gcéad chomhphlean gníomhaíochta a chuireann ballstát isteach faoi sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post ná maidir leis an gcéad chomhphlean gníomhaíochta a chuirtear isteach mar chuid de chlár faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh in airteagal 105(2) scriostar an dara habairt in airteagal 106 leasaítear an chéad mhír mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (1) cur síos ar chuspóirí an chomhphlean gníomhaíochta agus ar an gcaoi a gcuireann sé le cuspóirí an chláir nó leis na moltaí ábhartha a bhaineann go sonrach leis an tír agus le mórthreoirlínte bheartais eacnamaíocha na mballstát agus an aontais faoi airteagal 121(2) cfae agus moltaí ábhartha na comhairle a chuirfidh na ballstáit san áireamh ina mbeartais fostaíochta faoi airteagal 148(4) cfae scriostar pointe (2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (3) cur síos ar na tionscadail nó ar na cineálacha tionscadal atá beartaithe mar aon leis na garspriocanna i gcás inarb ábhartha agus na spriocanna maidir le haschuir agus torthaí atá nasctha leis na comhtháscairí de réir aise tosaíochta más ábhartha cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (6) (7) agus (8) deimhniú go rannchuideoidh sé leis an gcur chuige maidir le comhionannas a chur chun cinn idir fir agus mná mar a leagtar amach sa chlár nó sa chomhaontú comhpháirtíochta is ábhartha deimhniú go rannchuideoidh sé leis an gcur chuige maidir leis an bhforbairt inbhuanaithe mar a leagtar amach sa chlár nó sa chomhaontú comhpháirtíochta is ábhartha a fhorálacha cur chun feidhme lena náirítear an méid seo a leanas faisnéis maidir leis an gcomhphlean gníomhaíochta a roghnaíonn an túdarás bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 125(3) na socruithe chun an comhphlean gníomhaíochta a stiúradh i gcomhréir le hairteagal 108 na socruithe chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar an gcomhphlean gníomhaíochta lena náirítear socruithe lena ndeimhnítear cáilíocht bailiú agus stóráil sonraí maidir le garspriocanna aschuir agus torthaí a bhaint amach leasaítear pointe (9) mar seo a leanas na costais a bheidh i gceist chun garspriocanna agus spriocanna aschuir agus spriocanna torthaí a bhaint amach bunaithe i gcás scálaí caighdeánacha costas aonaid agus cnapshuimeanna ar na modhanna a leagtar amach in airteagal 67(5) den rialachán seo agus in airteagal 14 de rialachán cse scriostar pointe (b) in airteagal 107 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 sa chinneadh dá dtagraítear i mír 2 tabharfar le fios tairbhí agus cuspóirí an chomhphlean gníomhaíochta na garspriocanna más ábhartha agus na spriocanna aschuir agus torthaí na costais a bheidh i gceist leis na garspriocanna na haschuir agus na spriocanna torthaí sin a bhaint amach agus an plean maoinithe de réir cláir oibríochtúil agus aise tosaíochta lena náirítear an méid iomlán incháilithe agus méid an chaiteachais phoiblí tréimhse cur chun feidhme an chomhphlean gníomhaíochta agus i gcás inarb ábhartha cuimsiú geografach agus spriocghrúpaí an chomhphlean gníomhaíochta in airteagal 108(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre bunóidh an ballstát nó an túdarás bainistíochta coiste stiúrtha le haghaidh an chomhphlean gníomhaíochta a dfhéadfadh a bheith ina choiste ar leithligh ó choiste faireacháin na gclár oibríochtúil tiocfaidh an coiste stiúrtha le chéile dhá uair sa bhliain ar a laghad agus déanfaidh sé tuarascáil don údarás bainistíochta i gcás inarb ábhartha cuirfidh an túdarás bainistíochta an coiste faireacháin ábhartha ar an eolas maidir le torthaí na hoibre a rinne an coiste stiúrtha agus maidir leis an dul chun cinn i dtaobh chur chun feidhme an chomhphlean gníomhaíochta i gcomhréir le pointe (e) dairteagal 110(1) agus le pointe (a) dairteagal 125(2) in airteagal 109(1) scriostar an dara habairt leasaítear airteagal 110 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) cur chun feidhme na straitéise cumarsáide lena náirítear bearta faisnéise agus cumarsáide agus cur chun feidhme beart lena gcuirtear feabhas ar infheictheacht na gcistí i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) an mhodheolaíocht agus na critéir a úsáidtear chun oibríochtaí a roghnú seachas i gcás ina ndéanann grúpaí gníomhaíochta áitiúla iad a fhormheas i gcomhréir le pointe (c) dairteagal 34(3) leasaítear airteagal 114 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 déanfaidh an túdarás bainistíochta nó ballstát plean meastóireachta a tharraingt suas le haghaidh cláir oibríochtúil amháin nó níos mó cuirfear an plean meastóireachta faoi bhráid an choiste faireacháin tráth nach déanaí ná bliain amháin tar éis ghlacadh an chláir i gcás clár tiomnaithe dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 39(4) a ghlactar roimh 2 lúnasa 2018 cuirfear an plean meastóireachta faoi bhráid an choiste faireacháin tráth nach déanaí ná bliain amháin tar éis an dáta sin scriostar mír 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad cheannteideal chaibidil ii de theideal iii de chuid a trí faisnéis cumarsáid agus infheictheacht leasaítear airteagal 115 mar a leanas cuirtear an teideal a leanas in ionad theideal an airteagail i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (d) ról agus éachtaí an bheartais chomhtháthaithe agus na gcistí a phoibliú do shaoránaigh an aontais trí bhearta lena gcuirtear feabhas ar an infheictheacht maidir le torthaí agus tionchar na gconarthaí comhpháirtíochta na gclár oibríochta agus na noibríochtaí cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 leagtar síos in iarscríbhinn xii rialacha mionsonraithe maidir le faisnéis cumarsáid agus infheictheacht don phobal agus maidir leis na bearta faisnéise do thairbhithe féideartha agus do thairbhithe in airteagal 116 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 de mhaolú ar an tríú fomhír de mhír 2 den airteagal seo déanfaidh an túdarás bainistíochta an coiste faireacháin atá freagrach nó na coistí faireacháin atá freagrach a chur ar an eolas uair sa bhliain ar a laghad faoin dul chun cinn atá déanta maidir le cur chun feidhme na straitéise cumarsáide amhail dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 110(1) agus faoina anailís ar thorthaí an churtha chun feidhme agus faoi na gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide agus faoi na bearta a chur i gcrích lena gcuirfear feabhas ar infheictheacht na gcistí atá beartaithe don bhliain dar gcionn tabharfaidh an coiste faireacháin barúil uaidh faoi na gníomhaíochtaí agus na bearta atá beartaithe don bhliain dar gcionn lena náirítear faoi bhealaí ina méadófaí éifeachtacht na ngníomhaíochtaí cumarsáide a dhírítear ar an bpobal in airteagal 117 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 bunóidh an coimisiún líonraí an aontais ina mbeidh na comhaltaí arna nainmniú ag na ballstáit chun malartú faisnéise maidir le torthaí chur chun feidhme na straitéisí cumarsáide a áirithiú mar aon leis an taithí a fuarthas agus na bearta faisnéise agus cumarsáide á gcur chun feidhme a roinnt ar a chéile agus malartú deachleachtas agus i gcás inarb iomchuí chun pleanáil chomhpháirteach nó comhordú comhpháirteach idir na ballstáit agus an coimisiún a chumasú maidir leis na gníomhaíochtaí cumarsáide déanfaidh na líonraí plé agus measúnú uair sa bhliain ar a laghad ar éifeachtacht na mbeart faisnéise agus cumarsáide agus déanfaidh siad moltaí faoin gcaoi a bhféadfaí forrochtain agus tionchar na ngníomhaíochtaí cumarsáide a fheabhsú agus feasacht a mhéadú maidir leis na torthaí agus maidir leis an mbreisluach a bhaineann leis na gníomhaíochtaí sin leasaítear airteagal 119 mar a leanas méid na gcistí a leithdháiltear ar chúnamh teicniúil i mballstát beidh sé teoranta do 4  de mhéid iomlán na gcistí a leithdháiltear ar chláir oibríochtúla faoi chuimsiú sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post i mír 2 scriostar an chéad abairt maidir leis na cistí struchtúracha i gcás ina núsáidtear na leithdháiltí dá dtagraítear i mír 1 chun tacú le hoibríochtaí cúnaimh theicniúil a bhaineann le níos mó ná catagóir amháin réigiúin féadfar an caiteachas a bhaineann leis na hoibríochtaí a chur chun feidhme faoi ais tosaíochta a thugann le chéile catagóirí éagsúla réigiúin agus a bheith inchurtha ina leith ar bhonn pro rata agus na leithdháiltí faoi seach ar na catagóirí éagsúla réigiúin den chlár oibríochtúil nó an leithdháileadh faoi gach catagóir réigiúin mar sciar de leithdháileadh iomlán don bhallstát á chur san áireamh déanfar an measúnú ar urramú na gcéatadán tráth ghlacadh na gclár oibríochtúil in airteagal 122(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an ceathrú fomhír nuair nach féidir méideanna a ghnóthú a íocadh go míchuí le tairbhí as oibríocht agus nach féidir iad a ghnóthú mar thoradh ar locht nó faillí ar thaobh an bhallstáit beidh an ballstát sin freagrach as na méideanna lena mbaineann a aisíoc le buiséad an aontais nuair nach féidir méideanna a íocadh go míchuí le tairbhí a ghnóthú agus nach féidir sin mar thoradh ar locht nó faillí ar thaobh ballstáit beidh an ballstát sin freagrach as na méideanna lena mbaineann a aisíoc le buiséad an aontais féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh gan méideanna a íocadh go míchuí a ghnóthú murar mó ná eur 250 an méid atá le gnóthú ón tairbhí gan ús a áireamh i ranníocaíocht le hoibríocht ó na cistí i mbliain chuntasaíochta in airteagal 123(5) cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre i gcás na gcistí agus i gcás cemi ar choinníoll go nurramaítear prionsabal na deighilte feidhmeanna féadfaidh an túdarás bainistíochta an túdarás deimhniúcháin i gcás inarb infheidhme agus an túdarás iniúchóireachta a bheith mar chuid den údarás poiblí nó den chomhlacht céanna leasaítear airteagal 125 mar seo a leanas i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) a áirithiú go soláthrófar doiciméad don tairbhí ina leagtar amach na dálaí tacaíochta le haghaidh gach oibríochta lena náirítear na ceanglais shonracha maidir leis na táirgí nó na seirbhísí atá le soláthar faoin oibríocht an plean maoinithe an teorainn ama dá bhfeidhmiú chomh maith leis na ceanglais maidir le faisnéis cumarsáid agus infheictheacht leasaítear an chéad fhomhír de mhír 4 mar seo a leanas a fhíorú gur seachadadh na seirbhísí agus na táirgí cómhaoinithe go gcomhlíonann an oibríocht an dlí is infheidhme an clár oibríochtúil agus na coinníollacha maidir le tacaíocht na hoibríochta agus i gcás ina bhfuil costais le haisíoc de bhun phointe (a) den chéad fhomhír dairteagal 67(1) gur íocadh méid an chaiteachais a dhearbhaigh na tairbhithe maidir leis na costais sin i gcás costas a aisíoctar de bhun phointí (b) go (e) den chéad fhomhír dairteagal 67(1) gur comhlíonadh na coinníollacha maidir le haisíocaíocht caiteachais leis an tairbhí i bpointe (e) cuirtear pointe (a) agus pointe (b) dairteagal 63(5) agus airteagal 63(6) agus (7) den rialachán airgeadais in ionad na tagartha do phointe (a) agus do phointe (b) dairteagal 59(5) den rialachán airgeadais i bpointe (b) dairteagal 126 cuirtear pointe (a) dairteagal 63(5) agus airteagal 63(6) den rialachán airgeadais in ionad na tagartha do phointe (a) dairteagal 59(5) den rialachán airgeadais leasaítear airteagal 127 mar a leanas sa tríú fomhír de mhír 1 cuirtear airteagal 63(7) den rialachán airgeadais in ionad na tagartha do an dara fomhír dairteagal 59(5) den rialachán airgeadais i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 5 cuirtear airteagal 63(7) den rialachán airgeadais in ionad na tagartha don dara fomhír dairteagal 59(5) den rialachán airgeadais cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 131 airteagal 131 iarratais ar íocaíocht áireofar an méid seo a leanas sna hiarratais ar íocaíocht maidir le gach tosaíocht méid iomlán an chaiteachais incháilithe arna thabhú ag tairbhithe agus arna íoc in oibríochtaí cur chun feidhme mar a iontráladh é i gcóras cuntasaíochta an údaráis deimhniúcháin méid iomlán an chaiteachais phoiblí a tabhaíodh ag cur oibríochtaí chun feidhme mar a iontráladh é i gcóras cuntasaíochta an údaráis deimhniúcháin maidir leis na méideanna a bheidh le háireamh sna hiarratais ar íocaíocht maidir leis an gcineál tacaíochta dá dtagraítear i bpointe (e) den chéad fhomhír dairteagal 67(1) áireofar sna hiarratais ar íocaíocht na heilimintí a leagtar amach sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 67(5a) agus úsáidfear an tsamhail diarratais ar íocaíocht a leagtar amach sna gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh i gcomhréir le mír 6 den airteagal seo caiteachas incháilithe a áireofar in iarratas ar íocaíocht tacófar é le sonraisc admhaithe nó le doiciméid chuntasaíochta a bhfuil luach coibhéiseach cruthúnais acu seachas na cineálacha tacaíochta dá dtagraítear i bpointí (b) go (e) den chéad fhomhír dairteagal 67(1) den rialachán seo in airteagail 68 68a agus 68b den rialachán seo in airteagal 69(1) den rialachán seo agus in airteagal 109 den rialachán seo agus in airteagal 14 de rialachán cse i gcás na gcineálacha tacaíochta sin is ionann na méideanna a áireofar san iarratas ar íocaíocht agus na costais arna ríomh ar an mbonn is infheidhme i gcás státchabhrach beidh an ranníocaíocht phoiblí a chomhfhreagraíonn leis an gcaiteachas a áirítear in iarratas ar íocaíocht tar éis a bheith íoctha leis na tairbhithe ag an gcomhlacht a dheonaíonn an chabhair nó i gcás ina bhfuil cinneadh déanta ag ballstáit gurbh é an tairbhí an comhlacht a dheonaíonn an chabhair de bhun phointe (10)(a) dairteagal 2 tar éis a bheith íoctha leis an gcomhlacht a fhaigheann an chabhair ag an tairbhí de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo i gcás státchabhrach féadfar a áireamh san iarratas ar íocaíocht réamhíocaíochtaí arna níoc leis an tairbhí ag an gcomhlacht a dheonaíonn an chabhair nó i gcás ina bhfuil cinneadh déanta ag ballstáit gurbh é an tairbhí an comhlacht a dheonaíonn an chabhair de bhun phointe 10(a) dairteagal 2 arna níoc ag an tairbhí leis an gcomhlacht a fhaigheann an chabhair faoin na coinníollacha carnacha seo a leanas tá na réamhíocaíochtaí sin faoi réir ráthaíochta arna tabhairt ag banc nó ag institiúid airgeadais eile atá bunaithe sa bhallstát nó a bheidh cumhdaithe ag saoráid arna soláthar mar ráthaíocht ag eintiteas poiblí nó ag ballstát ní théann na réamhíocaíochtaí sin thar 40  de mhéid iomlán na cabhrach atá le deonú ar an tairbhí i leith oibríochta ar leith nó i gcás ina bhfuil cinneadh déanta ag ballstáit gurbh é an tairbhí an comhlacht a dheonaíonn an chabhair de bhun phointe (10)(a) dairteagal 2 de mhéid iomlán na cabhrach atá le deonú ar an comhlacht a fhaigheann an chabhair mar chuid doibríocht ar leith tá na réamhíocaíochtaí sin cumhdaithe ag caiteachas arna íoc ag an tairbhí nó i gcás ina bhfuil cinneadh déanta ag ballstáit gurbh é an tairbhí an comhlacht a dheonaíonn an chabhair de bhun phointe (10)(a) dairteagal 2 ag caiteachas arna íoc ag an gcomhlacht a fhaigheann an chabhair i gcur chun feidhme na hoibríochta agus arna thacú ag sonraisc admhaithe nó doiciméid chuntasaíochta a bhfuil luach coibhéiseach cruthúnais acu laistigh de 3 bliana ón mbliain inar íocadh an réamhíocaíocht nó an 31 nollaig 2023 cibé acu is túisce agus déanfar an chéad iarratas eile ar íocaíocht a cheartú dá réir ina éagmais sin i gcás nach gcomhlíonfar na coinníollacha a leagtar amach i bpointe (c) den chéad fhomhír déanfar an chéad iarratas eile ar íocaíocht a cheartú dá réir sin i gcás gach iarratas ar íocaíocht ina bhfuil réamhíocaíochtaí den chineál dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo nochtfar go leithleach an méid iomlán a íocadh ón gclár oibríochtúil mar réamhíocaíochtaí an méid a bhí cumhdaithe laistigh de 3 bliana ón tráth ar íocadh an réamhíocaíocht i gcomhréir le pointe (c) den chéad fhomhír de mhír 4 ag caiteachas arna íoc ag an tairbhí nó i gcás ina bhfuil cinneadh déanta ag ballstáit gurbh é an tairbhí an comhlacht a dheonaíonn an chabhair de bhun phointe (10)(a) dairteagal 2 arna íoc ag an gcomhlacht a fhaigheann an chabhair agus agus an méid nach raibh cumhdaithe ag caiteachas arna íoc ag an tairbhí nó i gcás ina bhfuil cinneadh déanta ag ballstáit gurbh é an tairbhí an comhlacht a dheonaíonn an chabhair de bhun phointe (10)(a) dairteagal 2 arna íoc ag an gcomhlacht a fhaigheann an chabhair agus nach bhfuil an tréimhse 3 bliana dulta in éag ina leith fós déanfaidh an coimisiún dfhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an airteagail seo gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagfar síos an tsamhail diarratais ar íocaíocht in airteagal 137(1) cuirtear pointe (a) dairteagal 63(5) agus airteagal 63(6) den rialachán airgeadais in ionad na tagartha do phointe (a) dairteagal 59(5) den rialachán airgeadais in airteagal 138 cuirtear airteagal 63(5) agus an dara fomhír dairteagal 63(7) den rialachán airgeadais in ionad na tagartha do airteagal 59(5) den rialachán airgeadais in airteagal 140(3) cuirtear isteach an abairt seo a leanas i gcás ina gcoimeádtar doiciméid ar iompróirí sonraí a nglactar go coitianta leo i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos i mír 5 ní bheidh gá le bunchóipeanna i bpointe (a) den dara fomhír dairteagal 145(7) cuirtear airteagal 63(5) (6) agus (7) den rialachán airgeadais in ionad na tagartha do airteagal 59(5) den rialachán airgeadais in airteagal 147(1) cuirtear airteagal 98 den rialachán airgeadais in ionad na tagartha do airteagal 78 den rialachán airgeadais cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 dairteagal 148 oibríochtaí nach dtéann an caiteachas incháilithe iomlán dóibh thar eur 400000 i leith cfre agus an chiste chomhtháthaithe eur 300000 i leith cse nó eur 200000 i leith cemi ní bheidh siad faoi réir níos mó ná iniúchadh amháin ag an údarás iniúchóireachta nó ag an gcoimisiún sula gcuirfear isteach na cuntais ina náirítear caiteachas deiridh na hoibríochta lánchríochnaithe ní bheidh oibríochtaí eile faoi réir níos mó ná iniúchadh amháin in aghaidh na bliana cuntasaíochta ag an údarás iniúchóireachta nó ag an gcoimisiún sula gcuirfear isteach na cuntais ina náirítear caiteachas deiridh na hoibríochta lánchríochnaithe ní bheidh oibríochtaí faoi réir iniúchta ag an gcoimisiún nó ag an údarás iniúchóireachta in aon bhliain má bhí iniúchadh sa bhliain sin cheana féin ag cúirt iniúchóirí na heorpa ar choinníoll gur féidir leis an údarás iniúchóireachta nó leis an gcoimisiún chun a gcúraimí faoi seach a chomhlíonadh torthaí na hoibre iniúchóireachta a rinne cúirt iniúchóirí na heorpa le haghaidh na noibríochtaí sin a úsáid de mhaolú ar an gcéad fhomhír oibríochtaí ar idir eur 200000 agus eur 400000 an caiteachas incháilithe iomlán dóibh i gcás cfre agus an chiste chomhtháthaithe ar idir eur 150000 agus eur 300000 é i gcás cse agus ar idir eur 100000 agus eur 200000 é i gcás an cemi dfhéadfaidís a bheith faoi réir níos mó ná iniúchadh amháin má mheasann an túdarás iniúchóireachta bunaithe ar a mbreithiúnas gairmiúil nach bhfuil sé indéanta tuairim iniúchóireachta a eisiúint nó a tharraingt suas ar bhonn na samplála staitistiúla nó neamhstaitistiúla dá dtagraítear in airteagal 127(1) gan níos mó ná iniúchadh amháin a dhéanamh den oibríocht lena mbaineann leasaítear airteagal 149 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 agus mhír 3 déanfar tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 5(3) sa dara mír dairteagal 12 sa cheathrú fomhír dairteagal 22(7) in airteagal 37(13) sa tríú fomhír dairteagal 38(4) in airteagal 39a(7) in airteagal 40(4) in airteagal 41(3) sa dara fomhír dairteagal 42(1) in airteagal 42(6) sa dara fomhír sa tríú fomhír sa cheathrú fomhír agus sa seachtú fomhír dairteagal 61(3) dairteagal 63(4) 64(4) agus 67(5a) sa dara mír dairteagal 68 sa cheathrú fomhír dairteagal 101 sa chúigiú fomhír dairteagal 122(2) sa chéad fhomhír dairteagal 125(8) airteagal 125(9) in airteagal 127(7) agus (8) agus in airteagal 144(6) a thabhairt don choimisiún ón 21 nollaig 2013 go dtí an 31 nollaig 2020 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 5(3) sa dara mír dairteagal 12 sa cheathrú fomhír dairteagal 22(7) in airteagal 37(13) sa tríú fomhír dairteagal 38(4) in airteagal 39a(7) in airteagail 41(3)) sa dara fomhír dairteagal 42(1) in airteagal 42(6) sa dara fomhír sa tríú fomhír sa cheathrú fomhír agus sa seachtú fomhír dairteagal 61(3) in airteagal 63(4) in airteagal 64(4) agus in airteagal 67(5a) sa dara fomhír dairteagal 68 sa cheathrú fomhír dairteagal 101(1) sa chúigiú fomhír dairteagal 122(2) sa chéad fhomhír dairteagal 125(8) in airteagal 125(9) in airteagal 127(7) agus (8) agus in airteagal 144(6) a chúlghairm aon tráth ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 5(3) an dara fomhír dairteagal 12 an ceathrú fomhír dairteagal 22(7) airteagal 37(13) an tríú fomhír dairteagal 38(4) airteagal 39a(7) airteagal 40(4) airteagal 41(3) an dara fomhír dairteagal 42(1) airteagal 42(6) sa tríú fomhír sa cheathrú fomhír agus sa seachtú fomhír dairteagal 61(3) dairteagal 63(4) 64(4) agus 67(5a) sa dara fomhír dairteagal 68 sa cheathrú fomhír dairteagal 101 sa chúigiú fomhír dairteagal 122(2) sa chéad fhomhír dairteagal 125(8) airteagal 125(9) in airteagal 127(7) agus (8) agus in airteagal 144(6) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid cuirfear síneadh 2 mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle in airteagal 152 cuirtear isteach an mhír seo a leanas féadfaidh an túdarás bainistíochta nó an coiste faireacháin i dtaca leis na cláir faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh a chinneadh gan airteagal 67(2a) a chur i bhfeidhm ar feadh uastréimhse 12 mhí ón 2 lúnasa 2018 i gcás ina measann an túdarás bainistíochta nó an coiste faireacháin i dtaca leis na cláir faoi sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh go gcruthaítear ualach díréireach riaracháin le hairteagal 67(2a) féadfaidh sé a chinneadh an idirthréimhse dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a fhadú ar feadh tréimhse a measann sé a bheith iomchuí tabharfaidh sé fógra don choimisiún faoi chinneadh den chineál sin sula rachaidh an idirthréimhse tosaigh in éag níl feidhm ag an gcéad fhomhír ná ag an dara fomhír maidir le deontais agus cúnamh inaisíoctha a fhaigheann tacaíocht ó sie nach mó ná eur 50000 an tacaíocht phoiblí ina leith leasaítear iarscríbhinn iv mar seo a leanas leasaítear roinn 1 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda tosaigh nuair a chuirtear ionstraim airgeadais chun feidhme faoi airteagal 39a agus pointe (a) (b) agus (c) den chéad fhomhír dairteagal 38(4) áireoidh an comhaontú cistiúcháin na téarmaí agus coinníollacha a bhaineann le ranníocaíochtaí a dhéanamh ón gclár leis an ionstraim airgeadais agus áireoidh ar a laghad na gnéithe seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (f) ceanglais agus nósanna imeachta chun an ranníocaíocht chéimneach dá bhforáiltear leis an gclár a bhainistiú i gcomhréir le hairteagal 41 agus do réamhfhaisnéis shreabhadh na gcomhaontuithe lena náirítear ceanglais um chuntasaíocht mhuiníneach/leithleach mar a leagtar amach in airteagal 38(6) agus sa dara fomhír dairteagal 39a(5) iad cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (i) forálacha maidir le hathúsáid na nacmhainní atá inchurtha i leith na tacaíochta ó chistí sie go dtí deireadh na tréimhse incháilitheachta i gcomhréir le hairteagal 44 agus i gcás inarb infheidhme forálacha maidir le cóir dhifreáilte amhail dá dtagraítear in airteagal 43a leasaítear roinn 2 mar a leanas áireoidh doiciméid straitéise dá dtagraítear faoi airteagal 38(8) maidir le hionstraimí airgeadais a chuirtear chun feidhme faoi phointe (d) den chéad fhomhír dairteagal 38(4) na gnéithe seo a leanas ar a laghad úsáid agus athúsáid acmhainní atá inchurtha i leith na tacaíochta ó chistí sie i gcomhréir le hairteagal 43 le hairteagal 44 agus le hairteagal 45 agus i gcás inarb infheidhme i gcomhréir le forálacha maidir le cóir dhifreáilte amhail dá dtagraítear in airteagal 43a leasaítear iarscríbhinn xii mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad cheannteideal iarscríbhinn xii faisnéis cumarsáid agus infheictheacht na tacaíochta ó na cistí cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad cheannteideal roinn 2 bearta faisnéise agus cumarsáide agus bearta chun an infheictheacht phoiblí a fheabhsú leasaítear foroinn 21 mar seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 1 áiritheoidh an ballstát agus an túdarás bainistíochta go gcuirtear na bearta faisnéise agus cumarsáide chun feidhme i gcomhréir leis an straitéis chumarsáide dfhonn feabhas a chur ar an infheictheacht agus ar an idirghníomhaíocht leis na saoránaigh agus go bhféachtar leis na bearta sin le cumarsáid a dhéanamh leis an líon is mó daoine is féidir sna meáin uile trí leas á bhaint as cineálacha agus modhanna éagsúla cumarsáide ar an leibhéal iomchuí agus oiriúnaithe de réir mar is iomchuí don nuálaíocht theicneolaíoch i bpointe 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (e) agus phointe (f) samplaí doibríochtaí a thabhairt go háirithe oibríochtaí inar sofheicthe breisluach na gcistí de réir cláir oibríochtúil ar an suíomh gréasáin aonair nó ar shuíomh gréasáin an chláir oibríochtúil ar féidir rochtain a fháil air tríd an dtairseach aonair suímh ghréasáin beidh na samplaí a bheith i dteanga oifigiúil de chuid an aontais a labhraítear go forleathan teanga seachas teanga oifigiúil nó teangacha oifigiúla an bhallstáit lena mbaineann nuashonrú faisnéise faoi chur chun feidhme an chláir oibríochtúil lena náirítear a phríomhmhórghníomhartha agus torthaí ar an suíomh gréasáin aonair nó ar shuíomh gréasáin an chláir oibríochtúil ar féidir rochtain a fháil air tríd an tairseach aonair suímh ghréasáin leasaítear foroinn 22 mar seo a leanas i bpointe 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na coda réamhráití gach beart faisnéise agus cumarsáide agus gach beart chun feabhas a chur ar infheictheacht na gcistí arna chur ar fáil ag an tairbhí aithneoidh sé an tacaíocht ó na cistí don oibríocht tríd an méid seo a leanas a thaispeáint beidh feidhm ag na freagrachtaí a leagtar síos i bhforoinn seo ón uair a sholáthraítear don tairbhí an doiciméad lena leagtar amach na coinníollacha tacaíochta don oibríocht dá dtagraítear i bopinte (c) dairteagal 125(3) i bpointe 2 dfhoroinn 31 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (f) an fhreagracht atá ar thairbhithe chun an pobal a chur ar an eolas faoi aidhm na hoibríochta agus faoin tacaíocht ó na cistí don oibríocht i gcomhréir le pointe 22 ón uair a sholáthraítear don tairbhí an doiciméad lena leagtar amach na coinníollacha tacaíochta don oibríocht dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 125(3) féadfaidh an túdarás bainistíochta iarraidh ar thairbhithe féideartha gníomhaíochtaí cumarsáide táscacha chun feabhas a chur ar infheictheacht na gcistí i gcomhréir le méid na hoibríochta a mholadh sna hiarratais cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionadfhoroinn 4 pointe (i) nuashonrú bliantúil ina leagtar amach na gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide lena náirítear bearta chun feabhas a chur ar infheictheacht na gcistí a bheidh le cur i gcrích an bhliain dár gcionn agus a bheidh bunaithe inter alia ar na ceachtanna a foghlaimíodh i ndáil le héifeachtacht na mbeart sin airteagal 273 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1304/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1304/2013 mar seo a leanas in airteagal 13(2) cuirtear isteach an fhomhír seo a leanas i gcás oibríochtaí a chuimsítear faoi phointe (a) den chéad fhomhír ar chun leasa an limistéir cláir a gcuirtear chun feidhme iad freisin leithdháilfear caiteachas ar na limistéir chláir sin ar bhonn pro rata bunaithe ar chritéir oibiachtúla leasaítear airteagal 14 mar a leanas leagtar amach na rialacha ginearálta is infheidhme maidir le roghanna costais simplithe faoi cse in airteagail 67 68 68a agus 68b de rialachán (ae) uimh 1303/2013 scriostar míreanna 2 3 agus 4 in iarscríbhinn i cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (1) comhtháscairí aschuir maidir le rannpháirtithe tagairt is ea rannpháirtithe do dhaoine a fhaigheann tairbhe dhíreach ó idirghabháil cse ar féidir iad a aithint agus faisnéis a iarraidh uathu faoina saintréithe agus a bhfuil caiteachas sonrach curtha in áirithe dóibh ní dhéanfar daoine eile a áireamh mar rannpháirtithe déanfar na sonraí ar fad a mhiondealú de réir inscne daoine dífhostaithe lena náirítear daoine atá dífhostaithe go fadtéarmach* daoine atá dífhostaithe go fadtéarmach* daoine neamhghníomhacha* daoine neamhghníomhacha nach bhfuil páirteach in oideachas ná oiliúint* daoine fostaithe lena náirítear daoine féinfhostaithe* daoine faoi bhun 25 bliana daois* daoine a bhfuil oideachas bunscoile (isced 1) nó meánscoile íochtaraí (isced 2) acu* daoine a bhfuil oideachas meánscoile uachtaraí (isced 3) nó oideachas iarmheánscoile (isced 4) acu* daoine a bhfuil oideachas treasach (isced 5 nó 8) acu* imircigh daoine de chúlra iasachta mionlaigh (lena náirítear pobail imeallaithe amhail na romaigh)** daoine faoi mhíchumas** daoine eile faoi mhíbhuntáiste** ríomhfar líon iomlán na rannpháirtithe go huathoibríoch ar bhonn na dtáscairí aschuir déanfar na sonraí sin maidir le rannpháirtithe in oibríocht cse a sholáthar sna tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme mar a shonraítear in airteagal 50(1) agus (2) agus in airteagal 111(1) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 déanfar na sonraí seo a leanas maidir le rannpháirtithe a sholáthar sna tuarascálacha bliantúla ar chur chun feidhme mar a shonraítear in airteagal 50 de rialachán (ae) uimh 1303/2013 gan dídean nó dá ndéanann eisiamh tithíochta difear* ó limistéir thuaithe* déanfar na sonraí maidir leis an dá tháscaire sin a bhailiú bunaithe ar shampla ionadaíoch de rannpháirtithe faoi chuimsiú gach tosaíochta infheistíochta ba cheart bailíocht inmheánach a áirithiú sa chaoi go bhféadfar na sonraí a ghinearálú ar leibhéal na tosaíochta infheistíochta airteagal 274 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1309/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1309/2013 mar seo a leanas in aithris 24 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad abairte ba cheart go leanfadh na ballstáit de bheith freagrach as cur chun feidhme an rannchuidithe airgeadais agus as bainistiú agus rialú na ngníomhaíochtaí a dtugtar tacaíocht dóibh le maoiniú ón aontas i gcomhréir le forálacha ábhartha de rialachán (ae euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (an rialachán airgeadais) in airteagal 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 i gcás margaí saothair beaga nó in imthosca eisceachtúla go háirithe maidir le comhiarratais a bhfuil fbmanna páirteach iontu agus i gcás ina dtugann an ballstát iarrthach bunús cuí leis féadfar a mheas go bhfuil iarratas ar rannchuidiú airgeadais faoin airteagal seo inghlactha fiú mura ndéantar na critéir a leagtar síos i bpointe (a) nó i bpointe (b) de mhír 1 a chomhlíonadh ina niomláine nuair a bhíonn mórthionchar ag na hiomarcaíochtaí ar fhostaíocht agus ar an ngeilleagar áitiúil réigiúnach nó náisiúnta sonróidh an ballstát is iarratasóir cé na critéir idirghabhála atá leagtha amach i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 1 nár comhlíonadh ina niomláine i gcás iarratais thiomsaitheacha a bhfuil fbmanna atá suite in aon réigiún amháin páirteach iontu i gcás ina léiríonn an ballstát iarrthach gurb iad fbmanna an príomhchineál nó an taon chineál gnó sa réigiún sin féadfaidh an tiarratas ar bhonn eisceachtúil fbmanna a chumhdach atá ag feidhmiú in earnálacha éagsúla eacnamaíocha arna sainiú ar leibhéal rannáin nace athbreithniú 2 ní fhéadfaidh méid comhiomlánaithe na rannchuidithe in imthosca eisceachtúla dul thar 15  de mhéid uasta bliantúil ced in airteagal 6 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 de mhaolú ar airteagal 2 féadfaidh ballstáit iarrthacha seirbhísí pearsantaithe atá cómhaoinithe ag ced a sholáthar suas go líon neetanna atá faoi bhun 25 bliana daois nó i gcás ina gcinneann na ballstáit amhlaidh faoi bhun 30 bliain daois ar dháta tíolactha an iarratais ar líon é atá comhionann le líon na dtairbhithe a bhfuiltear ag díriú orthu mar thosaíocht do dhaoine a cuireadh ar iomarcacht nó do dhaoine a bhfuil deireadh tagtha lena ngníomhaíocht ar choinníoll go dtarlaíonn ar a laghad cuid de na hiomarcaíochtaí de réir bhrí airteagal 3 i réigiúin leibhéal nuts 2 a raibh rátaí dífhostaíochta óige 20  ar a laghad acu do dhaoine óga ó 15 bliana go 24 bliana daois bunaithe ar an dáta bliantúil ba dhéanaí a bhí ar fáil féadfar an tacaíocht a chur ar fáil do neetanna atá faoi bhun 25 bliana daois nó i gcás ina gcinneann na ballstáit amhlaidh faoi bhun 30 bliain daois sna réigiúin leibhéal nuts 2 sin in airteagal 11 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 comhlíonfar na cúraimí a leagtar amach i mír 1 i gcomhréir leis an rialachán airgeadais in airteagal 15 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 i gcás ina gcinneann an coimisiún go gcomhlíontar na coinníollacha maidir le ranníocaíocht airgeadais ó ced a chur ar fáil tíolacfaidh sé togra chun an ranníocaíocht sin a shlógadh glacfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle go comhpháirteach an cinneadh chun ced a shlógadh laistigh de mhí amháin tar éis é a tharchur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle gníomhóidh an chomhairle trí thromlach cáilithe agus gníomhóidh parlaimint na heorpa trí thromlach de na comhaltaí a chomhdhéanann í agus trí thrí chúigiú de na vótaí arna gcaitheamh aistrithe a bhaineann le ced ba cheart iad a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 31 den rialachán airgeadais i bprionsabal laistigh de thréimhse nach mó ná 7 lá ón dáta a nglacann parlaimint na heorpa agus an chomhairle an cinneadh ábhartha in airteagal 16(2) cuirtear airteagal 63 den rialachán airgeadais in ionad na tagartha do airteagal 59 den rialachán airgeadais in airteagal 21(2) cuirtear airteagal 63(3) den rialachán airgeadais in ionad na tagartha do airteagal 59(3) den rialachán airgeadais agus cuirtear airteagal 63(5) den rialachán airgeadais in ionad na tagartha do airteagal 59(5) den rialachán airgeadais airteagal 275 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1316/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1316/2013 mar seo a leanas cuirtear isteach an chaibidil seo a leanas caibidil va meascadh airteagal 16a saoráidí measctha sce i gcomhréir le hairteagal 159 de rialachán (ae euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle féadfar saoráidí measctha a bhunú faoin rialachán seo le haghaidh earnáil amháin nó níos mó de na hearnálacha de chuid sce beidh gach gníomhaíocht a rannchuidíonn le tionscadail leasa choitinn incháilithe le cúnamh airgeadais trí oibríochtaí measctha cuirfear saoráidí measctha sce chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 6(3) ní rachaidh an méid iomlán a ranníocfar ó bhuiséad an aontais le saoráidí measctha sce thar 10  de na himchlúdaigh airgeadais fhoriomlána de chuid sce amhail dá dtagraítear in airteagal 5(1) sa bhreis ar an tairseach a leagtar amach sa chéad fhomhír san earnáil iompair ní rachaidh an méid iomlán a ranníocfar ó bhuiséad an aontais le saoráidí measctha sce thar eur 500000000 mura núsáidfear ina iomláine 10  den chlúdach foriomlán airgeadais maidir le cur chun feidhme sce dá dtagraítear in airteagal 5(1) do shaoráidí measctha sce agus/nó dionstraimí airgeadais déanfar an tsuim a bheidh fágtha a chur ar fáil agus athdháilfear í don clúdach airgeadais ní úsáidfear an tsuim de eur 11305500000 a aistreofar ón gciste comhtháthaithe dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 5(1) chun acmhainní buiséadacha a ghealladh do shaoráidí measctha sce i gcás na tacaíochta a chuirfear ar fáil faoi shaoráid mheasctha sce i bhfoirm deontas agus ionstraimí airgeadais comhlíonfaidh sí an incháilitheacht agus na coinníollacha le haghaidh cúnamh airgeadais a leagtar amach in airteagal 7 beidh méid an chúnaimh airgeadais a bheidh le deonú do na hoibríochtaí measctha dá dtabharfar tacaíocht trí bhíthin saoráid mheasctha de chuid sce modhnaithe ar bhonn anailís chostais agus tairbhe infhaighteacht acmhainní buiséadacha an aontais agus an ghá atá le giaráil chistiú an aontais a uasmhéadú ní sháróidh aon deontas a bhronnfar na rátaí maoiniúcháin a leagtar síos in airteagal 10 féachfaidh an coimisiún i gcomhar leis an mbanc eorpach infheistíochta (bei) an bhféadfadh bei ráthaíochtaí céadchaillteanais a chur ar fáil go córasach laistigh de shaoráidí measctha sce chun breisíocht a cheadú agus a éascú mar aon le rannpháirtíocht na gcomhinfheisteoirí príobháideacha in earnáil an iompair féadfaidh an taontas na ballstáit agus infheisteoirí eile rannchuidiú le saoráidí measctha sce ar choinníoll go gcomhaontóidh an coimisiún le sonraíochtaí na gcritéar incháilitheachta is infheidhme doibríochtaí measctha agus/nó do straitéis infheistíochta na saoráide measctha sce rud a dfhéadfadh a bheith riachtanach i ngeall ar na ranníocaíochta breise agus dfhonn ceanglais an rialacháin seo a chomhlíonadh agus tionscadail leasa choitinn á gcur i gcrích cuirfidh an coimisiún na hacmhainní breise sin chun feidhme i gcomhréir le hairteagal 6(3) roghnófar oibríochtaí measctha a fhaigheann tacaíocht trí bhíthin saoráid mheasctha de chuid sce ar bhonn aibíochta agus déanfaidh siad iarracht éagsúlú earnálach a bhaint amach i gcomhréir le hairteagal 3 agus le hairteagal 4 mar aon le cothromaíocht gheografach ar fud na mballstát beidh breisluach eorpach ag gabháil leo beidh siad ag freagairt do chuspóirí na straitéise eoraip 2020 beidh siad ina gcuidiú i gcás inar féidir le maolú a dhéanamh ar an athrú aeráide agus le hoiriúnú dó cuirfear saoráidí measctha sce ar fáil agus roghnófar na hoibríochtaí measctha ar bhonn na gcritéar roghnúcháin agus dámhachtana arna mbunadh sna cláir oibre ilbhliantúla agus bliantúla arna nglacadh de bhun airteagal 17 féadfaidh saoráid mheasctha de chuid sce tacú le hoibríochtaí measctha i dtríú tíortha má bhíonn na gníomhaíochtaí sin riachtanach chun tionscadal leasa choitinn a chur chun feidhme in airteagal 17(3) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír beidh méid an imchlúdaigh airgeadais laistigh de raon 80  go 95  de na hacmhainní buiséadacha dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 5(1) in airteagal 22 cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad an cheathrú fomhír níl an deimhniú caiteachais dá dtagraítear sa dara fhomhír sen airteagal seo éigeantach i gcás deontais a dheonaítear ar bhonn rialachán (ae) uimh 283/2014 airteagal 276 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 223/2014 leasaítear rialachán (ae) uimh 223/2014 mar seo a leanas ní bhíonn feidhm ag míreanna 1 2 agus 3 chun críocha gnéithe de chlár oibríochtúil a mhodhnú clár a chuimsítear faoi fhoroinn 35 agus faoi fhoroinn 36 agus faoi roinn 4 faoi seach de na teimpléid do chláir oibríochtúla a leagtar amach in iarscríbhinn i tabharfaidh na ballstát fógra don choimisiún faoi aon chinneadh na heilimintí dá dtagraítear sa chéad fhomhír a mhodhnú laistigh de mhí amháin ó dháta an chinnidh sin sonrófar sa chinneadh an dáta a thiocfaidh sé i bhfeidhm agus ní thiocfaidh sé i bhfeidhm sula nglacfar é in airteagal 23 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 féadfaidh oibríocht tacaíocht a fháil ó chlár oibríochtúil amháin nó níos mó atá cómhaoinithe ag an gciste agus ó ionstraimí eile de chuid an aontais ar choinníoll nach ndearbhaítear le haghaidh tacaíocht ó ionstraim eile de chuid an aontais i leith caiteachas arna dhearbhú in iarratas ar íocaíocht don chiste ná nach ndearbhaítear le haghaidh tacaíocht ón gciste céanna faoi chlár eile féadfar méid an chaiteachais atá le cur isteach in iarratas ar íocaíocht de chuid an chiste a ríomh le haghaidh an chláir nó na gclár lena mbaineann ar bhonn pro rata i gcomhréir leis an doiciméad ina leagtar amach na coinníollacha tacaíochta in airteagal 25(3) cuirtear isteach an pointe seo a leanas rialacha maidir le cur i bhfeidhm costais aonaid chomhfhreagracha cnapshuimeanna agus rátaí comhréidhe is infheidhme faoi bheartais an aontais le haghaidh oibríocht agus tairbhí den chineál céanna leasaítear airteagal 26 mar a leanas i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (d) agus phointe (e) costais na neagraíochtaí comhpháirtíochta le haghaidh deonacháin bhia a bhailiú a iompar a stóráil agus a dháileadh agus gníomhaíochtaí ardaithe feasachta a bhfuil baint dhíreach acu leo costais na mbeart tionlacain arna nglacadh ar láimh agus arna ndearbhú ag na heagraíochtaí comhpháirtíochta a sheachadann an bia agus/nó an cúnamh ábhartha bunúsach go díreach nó faoi chomhaontuithe comhair ar na daoine is díothaí ag ráta comhréidh 5  de na costais dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo nó 5  de luach na dtáirgí bia arna ndiúscairt i gcomhréir le hairteagal 16 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 dainneoin mhír 2 mar thoradh ar laghdú ar na costais incháilithe dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 2 toisc nach gcomhlíonann an comhlacht atá freagrach as an mbia agus/nó as cúnamh ábhartha bunúsach a cheannach an dlí is infheidhme ní bheidh laghdú ar chostais incháilithe comhlachtaí eile a leagtar amach i bpointí (c) agus (e) de mhír 2 in airteagal 27 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 ar thionscnamh ó na ballstáit agus faoi réir uasteorainn 5  de leithdháileadh an chiste tráth a nglactar an clár oibríochtúil féadfaidh an clár oibríochtúil na bearta ullmhúcháin bainistíochta faireacháin riaracháin agus cúnaimh theicniúil iniúchóireachta faisnéise rialaithe agus meastóireachta is gá chun an rialachán seo a chur chun feidhme a mhaoiniú féadfaidh sé freisin cúnamh teicniúil agus forbairt acmhainní eagraíochtaí comhpháirtíochta a mhaoiniú in airteagal 30(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cheathrú fomhír nuair nach féidir méideanna a ghnóthú a íocadh go míchuí le tairbhí as oibríocht agus nach féidir iad a ghnóthú mar thoradh ar locht nó faillí ar thaobh an bhallstáit beidh an ballstát sin freagrach as na méideanna lena mbaineann a aisíoc le buiséad an aontais féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh gan méid a íocadh go míchuí a ghnóthú murar mó ná eur 250 an méid atá le gnóthú ón tairbhí gan ús a áireamh i ranníocaíocht le hoibríocht ón gciste i mbliain chuntasaíochta in airteagal 32(4) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) a fhíorú gur seachadadh na seirbhísí agus na táirgí cómhaoinithe go gcomhlíonann an oibríocht an dlí is infheidhme an clár oibríochtúil agus na coinníollacha maidir le tacaíocht na hoibríochta agus a fhíorú i gcás ina mbeidh costais le haisíoc de bhun phointe (a) dairteagal 25(1) go mbeidh méid an chaiteachais a dhearbhaigh na tairbhithe i ndáil leis na costais sin íoctha i gcás costais a aisíocadh de bhun phointí (b) (c) agus (d) dairteagal 25(1) a fhíorú gur comhlíonadh na coinníollacha maidir leis an gcaiteachas a aisíoc in airteagal 42 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 féadfaidh an túdarás bainistíochta an spriocdháta le haghaidh íocaíochta dá dtagraítear i mír 2 a chur ar fionraí i gceachtar de na cásanna seo a leanas a bhfuil údar cuí leo nach bhfuil méid an éilimh íocaíochta dlite nó nár soláthraíodh na doiciméid iomchuí tacaíochta lena náirítear na doiciméid is gá le haghaidh fíoruithe bainistíochta faoi phointe (a) dairteagal 32(4) gur tionscnaíodh imscrúdú i ndáil le neamhrialtacht a dfhéadfadh a bheith ann a dhéanann difear don chaiteachas lena mbaineann cuirfear an tairbhí lena mbaineann ar an eolas i scríbhinn maidir leis an bhfionraí agus na cúiseanna atá leis an méid atá fágtha den am atá ceadaithe chun íoc tosóidh sé arís ón dáta a bhfaighfear an fhaisnéis nó na doiciméid a iarradh nó a dhéanfar an timscrúdú in airteagal 51 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 coimeádfar na doiciméid i bhfoirm na mbunchóipeanna nó i bhfoirm cóipeanna dílse deimhnithe de na bunchóipeanna nó ar iompróirí sonraí a nglactar go coitianta leo lena náirítear leaganacha leictreonacha de na bundoiciméid nó de dhoiciméid nach bhfuil ar fáil ach i bhfoirm leictreonach i gcás ina gcoimeádtar doiciméid ar iompróirí sonraí a nglactar go coitianta leo i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos i mír 5 ní bheidh gá le bunchóipeanna airteagal 277 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 283/2014 leasaítear rialachán (ae) uimh 283/2014 mar a leanas in airteagal 2(2) cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad phointe (e) ciallaíonn seirbhísí cineálacha seirbhísí tairseach a nascann bonneagar náisiúnta amháin nó níos mó le hardán croísheirbhíse nó le hardáin chroísheirbhíse mar aon le seirbhísí a chuireann le cumas bonneagair seirbhíse digití trí rochtain ar áiseanna ríomhaireachta stórála agus bainistíochta sonraí a sholáthar leasaítear airteagal 5 mar seo a leanas tacófar le gníomhaíochtaí a chuireann le tionscadail leasa choitinn i réimse bhonneagair na seirbhísí digiteacha leis an méid seo a leanas soláthar deontais agus/nó na hionstraimí airgeadais dá bhforáiltear i mír 5 an ranníocaíocht fhoriomlán ó bhuiséad an aontais le haghaidh ionstraimí airgeadais do bhonneagair seirbhíse digití dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 4 den airteagal seo ní rachaidh sí thar 10  den chlúdach airgeadais dearnáil na teileachumarsáide dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 5(1) de rialachán (ae) uimh 1316/2013 in airteagal 8 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 ar bhonn na faisnéise a fuarthas faoin tríú mír dairteagal 22 de rialachán (ae) uimh 1316/2013 malartóidh ballstáit agus an coimisiún faisnéis agus deachleachtais i ndáil leis an dul chun cinn a bheidh déanta i gcur chun feidhme an rialacháin seo lena náirítear úsáid ionstraimí airgeadais i gcás inarb iomchuí beidh údaráis áitiúla agus réigiúnacha de chuid na mballstát rannpháirteach sa phróiseas foilseoidh an coimisiún forléargas bliantúil den fhaisnéis sin agus cuirfidh sé faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle é airteagal 278 leasú ar chinneadh uimh 541/2014/ae in airteagal 4 de chinneadh uimh 541/2014/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear an mhír seo a leanas leis maidir le cláir chistiúcháin arna mbunú le rialachán (ae) uimh 377/2014 agus le rialachán (ae) uimh 1285/2013 agus le cinneadh 2013/743/ae féadfaidh siad le cur leis na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a mhaoiniú faoi raon feidhme na gclár sin agus i gcomhréir lena gcuid aidhmeanna agus cuspóirí caithfear na ranníocaíochtaí sin i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 377/2014 roimh dheireadh an creat airgeadais ilbhliantúil 20142020 measúnóidh an coimisiún na rialacha airgeadais simplithe de bhun na míre seo agus an méid a rannchuidíonn siad le cuspóirí an chreata tacaíochta maidir le faireachas agus rianú spáis a bhaint amach cuid a trí forálacha críochnaitheacha agus idirthréimhseacha airteagal 279 forálacha idirthréimhseacha féadfaidh gealltanais dhlíthiúla do dheontais lena gcuirtear buiséad chun feidhme faoi chreat airgeadais ilbhliantúil 20142020 leanúint de bheith i bhfoirm cinntí deontais i gcás na bhforálacha i dteideal viii is infheidhme maidir le comhaontuithe deontas beidh feidhm acu mutatis mutandis maidir le cinntí deontais déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar úsáid cinntí deontais faoin gcreat airgeadais ilbhliantúil i ndiaidh 2020 go háirithe i bhfianaise an dul chun cinn a dhéanfar i síniú leictreonach agus i mbainistiú leictreonach deontas faoin tráth sin ar theacht i bhfeidhm an rialacháin seo leasóidh an toifigeach údaráis cinntí ón gcoimisiún lena núdaraítear úsáid cnapshuimeanna costas aonaid nó rátaí comhréidhe arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 124 de rialachán (ae euratom) 966/2012 i gcomhréir le hairteagal 181 den rialachán seo leanfaidh feidhm de bheith ag rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 maidir le gealltanais dhlíthiúla arna ndéanamh nó roimh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo is ceadmhach feidhm a bheith fós ag na measúnuithe colúin atá ann faoi láthair ag na teimpléid maidir le comhaontuithe rannchuidíochta agus ag na comhaontuithe comhpháirtíochta maidir leis an gcreat airgeadais déanfar iad a athbhreithniú mar is iomchuí airteagal 280 athbhreithniú déanfar an rialachán seo a athbhreithniú nuair is gá agus in aon chás dhá bhliain ar a dhéanaí roimh dheireadh gach creata airgeadais ilbhliantúil cumhdófar san athbhreithniú sin inter alia cur chun feidhme theideal viii agus theideal x de chuid a haon agus na spriocamanna a leagtar amach in airteagal 259 airteagal 281 aisghairm déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá in iarscríbhinn ii airteagal 282 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 2 lúnasa 2018 de mhaolú ar mhír 2 den airteagal seo airteagal 271(1)(a) airteagal 272(2) airteagal 272(10)(a) airteagal 272(11)(b)(i) (c) (d) agus (e) airteagal 272(12)(a) (b)(i) agus (c) airteagal 272(14)(c) airteagal 272 (15) (17) (18) (22) agus (23) airteagal 272(26)(d) airteagal 272(27)(a)(i) airteagal 272 (53) agys (54) airteagal 272(55)(b)(i) airteagal 273(3) airteagal 276(2) agus airteagal 276(4)(b) beidh feidhm ag na hairteagail sin ón 1 eanáir 2014 ar aghaidh beidh feidhm ag airteagal 272(11)(a) agus (f) airteagal 272(13) airteagal 272(14)(b) airteagal 272(16) airteagal 272(19)(a) agus airteagal 274(3) amhail ón 1 eanáir 2018 beidh feidhm ag airteagail 6 go 60 63 go 68 73 go 207 241 go 253 agus 264 go 268 ón 1 eanáir 2019 a mhéid a bhaineann le cur chun feidhme leithreasaí riaracháin institiúidí an aontais beidh sé sin gan dochar do phointe (h) den mhír seo ní bheidh feidhm ag pointe (4) dairteagal 2 airteagal 208 go hairteagal 211 agus airteagal 214(1) maidir le ráthaíochtaí buiséadacha agus cúnamh airgeadais ach amháin ó dháta chur i bhfeidhm an chreata airgeadais ilbhliantúil i ndiaidh 2020 ní bheidh feidhm ag airteagal 250 maidir le ráthaíochtaí buiséadacha cúnamh airgeadais agus dliteanais theagmhasacha ach amháin amhail ó dháta chur i bhfeidhm an chreata airgeadais ilbhliantúil i ndiaidh 2020 ní bheidh feidhm ag pointe (6) dairteagal 2 airteagal 21(3)(f) airteagal 41(4)(l) airteagail 62(2) 154(1) agus (2) 155(1) go (4) agus airteagal 159 maidir le ráthaíochtaí buiséadacha ach amháin amhail ó dháta chur i bhfeidhm an chreata airgeadais ilbhliantúil i ndiaidh 2020 ní bheidh feidhm ag pointí (9) (15) (32) agus (39) dairteagal 2 agus ag airteagal 30(1)(g) airteagal 41(5) airteagail 110(3)(h) agus 115(2)(c) airteagail 212 agus 213 airteagal 214(2) agus airteagail 218 219 agus 220 ach amháin ó dháta chur i bhfeidhm an chreata airgeadais ilbhliantúil i ndiaidh 2020 an fhaisnéis maidir leis an meán bliantúil coibhéisí foirne lánaimseartha dá dtagraítear in airteagal 41(3)(b)(iii) agus an fhaisnéis maidir le méid measta an ioncaim shannta a thabharfar anonn ó bhlianta roimhe sin dá dtagraítear in airteagal 41(8)(b) cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil den chéad uair i dteannta an dréachtbhuiséid a bheidh le tíolacadh in 2021 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 18 júil 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 91 2332017 lch 1 io c 75 1032017 lch 63 io c 306 1592017 lch 64 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 5 iúil 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus ón gcomhairle an 16 iúil 2018 rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 (io l 298 26102012 lch 1) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún an 29 deireadh fómhair 2012 maidir le rialacha cur i bhfeidhm rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme i ndáil le buiséad ginearálta an aontais (io l 362 31122012 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) treoir 2014/24/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le soláthar poiblí agus lena naisghairtear treoir 2004/18/ce (io l 94 2832014 lch 65) io l 56 431968 lch 1 rialachán (ae euratom) uimh 609/2014 ón gcomhairle an 26 bealtaine 2014 maidir leis na modhanna agus an nós imeachta chun acmhainní dílse traidisiúnta cbl agus otibhunaithe a chur ar fáil agus maidir leis na bearta chun riachtanais airgid thirim a chomhlíonadh (io l 168 762014 lch 39) rialachán (ae) 2015/848 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 bealtaine 2015 maidir le nósanna imeachta dócmhainneachta (io l 141 562015 lch 19) treoir 2014/23/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le conarthaí lamháltais a dhámhachtain (io l 94 2832014 lch 1) io c 461 10122016 lch 2 io c 438 1922017 lch 5 cinneadh 2014/335/ae euratom ón gcomhairle an 26 bealtaine 2014 maidir le córas acmhainní dílse an aontais eorpaigh (io l 168 762014 lch 105) rialachán (ae euratom) uimh 1141/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2014 maidir le reacht agus cistiú páirtithe polaitiúla eorpacha agus fondúireachtaí polaitiúla eorpacha (io l 317 4112014 lch 1) rialachán (ae) uimh 1296/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le clár an aontais eorpaigh um fhostaíocht agus um nuálaíocht shóisialta (easi) agus lena leasaítear cinneadh uimh 283/2010/ae lena mbunaítear saoráid mhicreamhaoiniúcháin don dul chun cinn eorpach le haghaidh fostaíochta agus cuimsiú sóisialta ( io l 347 20122013 lch 238) treoir 2001/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 meitheamh 2001 maidir le measúnú ar na héifeachtaí atá ag pleananna agus cláir áirithe ar an gcomhshaol (io l 197 2172001 lch 30) treoir 2011/92/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 nollaig 2011 maidir le measúnú ar thionchair tionscadal áirithe poiblí agus príobháideach ar an gcomhshaol (io l 26 2812012 lch 1) rialachán (ae) uimh 1301/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa agus maidir le forálacha sonracha a bhaineann le sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1080/2006 (io l 347 20122013 lch 289) rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe leis an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 320) rialachán (ae) 2015/1017 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 meitheamh 2015 maidir leis an gciste eorpach le haghaidh infheistíochtaí straitéiseacha leis an mol comhairleach eorpach maidir le hinfheistíocht agus leis an tairseach eorpach de thionscadail infheistíochta agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1291/2013 agus rialachán (ae) uimh 1316/2013 an ciste eorpach le haghaidh infheistíochtaí straitéiseacha (io l 169 172015 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 508/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2328/2003 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 861/2006 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 1198/2006 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 791/2007 ón gcomhairle agus rialachán (ae) uimh 1255/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 149 2052014 lch 1) rialachán (ae) uimh 1304/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le ciste sóisialta na heorpa agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1081/2006 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 470) rialachán (ae) uimh 223/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 maidir leis an gciste um chabhair eorpach do na daoine is díothaí (io l 72 1232014 lch 1) rialachán (ae) uimh 1309/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir leis an gciste eorpach um choigeartú don domhandú (20142020) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1927/2006 (io l 347 20122013 lch 855) rialachán (ae) uimh 1316/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear an tsaoráid um chónascadh na heorpa lena leasaítear rialachán (ae) uimh 913/2010 agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 680/2007 agus rialachán (ce) uimh 67/2010 (io l 348 20122013 lch 129) rialachán (ae) uimh 283/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 maidir le treoirlínte le haghaidh gréasán traseorpach i réimse an bhonneagair teileachumarsáide agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1336/97/ce (io l 86 2132014 lch 14) rialachán (cee euratom) uimh 1182/71 ón gcomhairle an 3 meitheamh 1971 lena ndéantar na rialacha is infheidhme maidir le spriocanna dátaí agus téarmaí a ainmniú (io l 124 861971 lch 1) rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 352/78 (ce) uimh 165/94 (ce) uimh 2799/98 (ce) uimh 814/2000 (ce) uimh 1290/2005 agus (ce) uimh 485/2008 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 549) rialachán (ae) uimh 514/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 lena leagtar síos na forálacha ginearálta maidir leis an gciste um thearmann imirce agus lánpháirtíocht agus maidir leis an ionstraim le haghaidh tacaíocht airgeadais do chomhar póilíneachta don choireacht a chosc agus a chomhrac agus do bhainistíocht ghéarchéime (io l 150 2052014 lch 112) rialachán (ae euratom) uimh 608/2014 ón gcomhairle an 26 bealtaine 2014 lena leagtar síos bearta cur chun feidhme le haghaidh chóras acmhainní dílse an aontais eorpaigh (io l 168 762014 lch 29) rialachán (ce) uimh 1467/97 ón gcomhairle an 7 iúil 1997 maidir le dlús a chur le cur chun feidhme an nós imeachta um easnamh iomarcach agus soiléiriú a dhéanamh air (io l 209 281997 lch 6) io c 373 20122013 lch 1 cinneadh 2010/427/ae ón gcomhairle an 26 iúil 2010 lena mbunaítear eagrúchán agus oibriú na seirbhíse eorpaí gníomhaíochta seachtraí (io l 201 382010 lch 30) rialachán (ae) 2017/1939 ón gcomhairle an 12 deireadh fómhair 2017 lena gcuirtear comhar feabhsaithe chun feidhme ar bhunú oifig an ionchúisitheora phoiblí eorpaigh (oipe) ( io l 283 31102017 lch 1) rialachán (ce) uimh 58/2003 ón gcomhairle an 19 nollaig 2002 lena leagtar síos an reacht maidir le cúraimí áirithe a thabhairt do ghníomhaireachtaí feidhmiúcháin maidir le cláir chomhphobail a bhainistiú (io l 11 1612003 lch 1) rialachán (ae) uimh 231/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim um chúnamh réamhaontachais (ipa ii) (io l 77 1532014 lch 11) rialachán (ae) uimh 232/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2014 lena mbunaítear ionstraim eorpach chomharsanachta (io l 77 1532014 lch 27) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) treoir (ae) 2017/1371 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 iúil 2017 maidir leis an gcomhrac in aghaidh na calaoise ar leasanna airgeadais an aontais trí bhíthin an dlí choiriúil (io l 198 2872017 lch 29) io c 316 27111995 lch 48 oi c 195 2561997 lch 1 cinneadh réime 2003/568/cgb an 22 iúil 2003 ón gcomhairle maidir le héilliú a chomhrac san earnáil phríobháideach (io l 192 3172003 lch 54) cinneadh réime 2008/841/cgb ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 2008 maidir leis an gcomhrac i gcoinne na coireachta eagraithe (io l 300 11112008 lch 42) treoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 bealtaine 2015 chun cosc a chur ar úsáid an chórais airgeadais chun críocha sciúrtha airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 2005/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoir 2006/70/ce ón gcoimisiún (io l 141 562015 lch 73) cinneadh réime 2002/475/cgb ón gcomhairle an 13 meitheamh 2002 maidir leis an sceimhlitheoireacht a chomhrac (io l 164 2262002 lch 3) treoir 2011/36/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 aibreán 2011 maidir le fáinneáil ar dhaoine a chosc agus a chomhrac agus na híospartaigh atá thíos léi a chosaint agus a chuirtear in ionad cinneadh réime 2002/629/cgb ón gcomhairle (io l 101 1542011 lch 1) rialachán (ce euratom) uimh 2988/95 ón gcomhairle an 18 nollaig 1995 maidir le leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint (io l 312 23121995 lch 1) rialachán (ae) 2015/847 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 bealtaine 2015 maidir le faisnéis a ghabhann le haistrithe cistí agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1781/2006 (io l 141 562015 lch 1) treoir 2013/36/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 meitheamh 2013 maidir le rochtain ar ghníomhaíocht institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta lena leasaítear treoir 2002/87/ce agus lena naisghairtear treoir 2006/48/ce agus treoir 2006/49/ce (io l 176 2762013 lch 338) rialachán (ce) uimh 2195/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 samhain 2002 maidir leis an stór focal comhchoiteann um sholáthar (cpv) (io l 340 16122002 lch 1) treoir 2006/112/ce ón gcomhairle an 28 samhain 2006 maidir leis an gcóras comhchoiteann cánach breisluacha (io l 347 11122006 lch 1) treoir 2014/25/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le soláthar arna dhéanamh ag eintitis a fheidhmíonn in earnáil an uisce an fhuinnimh an iompair agus na seirbhísí poist agus lena naisghairtear treoir 2004/17/ce (io l 94 2832014 lch 243) rialachán (ae euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais lena leasaítear rialacháin (ae) uimh 1296/2013 (ae) uimh 1301/2013 (ae) uimh 1303/2013 (ae) uimh 1304/2013 (ae) uimh 1309/2013 (ae) uimh 1316/2013 (ae) uimh 223/2014 (ae) uimh 283/2014 agus cinneadh uimh 541/2014/ae agus lena naisghairtear rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 (io l 193 3072018 ich 1) rialachán (ae) uimh 1407/2013 ón gcoimisiún an 18 nollaig 2013 maidir le cur i bhfeidhm airteagal 107 agus airteagal 108 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh maidir le cabhair de minimis (io l 352 24122013 lch 1) rialachán (ae) uimh 1408/2013 an 18 nollaig 2013 ar chur chun feidhme airteagail 107 agus 108 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ar chabhairde minimissan earnáil talmhaíochta (io l 352 24122013 lch 9) rialachán (ae) uimh 717/2014 ón gcoimisiún 27 meitheamh 2014 maidir le cur i bhfeidhm airteagal 107 agus airteagal 108 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh maidir le cabhair de minimis in earnáil an iascaigh agus an dobharshaothraithe (io l 190 2862014 lch 45) rialachán (ae) uimh 516/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 lena mbunaítear an ciste um thearmann imirce agus lánpháirtíochtlena leasaítear cinneadh 2008/381/ce ón gcomhairleagus lena n aisghairtear cinneadh uimh 573/2007/ce ó pharlaimint na heorpaagus ón gcomhairle agus cinneadh uimh 575/2007/ce ó pharlaimint na heorpaagus ón gcomhairle agus cinneadh 2007/435/ce ón gcomhairle (io l 150 2052014 lch 168) rialachán (ae) 2015/1017 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 meitheamh 2015 maidir leis an gciste eorpach le haghaidh infheistíochtaí straitéiseacha leis an mol comhairleach eorpach maidir le hinfheistíocht agus leis an tairseach eorpach de thionscadail infheistíochta agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1291/2013 agus rialachán (ae) uimh 1316/2013 an ciste eorpach le haghaidh infheistíochtaí straitéiseacha (io l 169 172015 lch 1) ( +) déanfaidh na húdaráis bhainistíochta córas a bhunú lena dtaiscfear agus lena stórálfar sonraí na rannpháirtithe aonair i bhfoirm leictreonach mar a leagtar amach in airteagal 125(2)(d) de rialachán (ae) uimh 1303/2013 ní mór socruithe próiseála sonraí na mballstát a bheith i gcomhréir le treoir 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 281 23111995 lch 31) go háirithe airteagal 7 agus airteagal 8 den treoir sinis sonraí pearsanta de réir airteagal 7 de threoir 95/46/ce iad sonraí arna dtuairisciú faoi na táscairí a bhfuil * marcáilte in aice leo tá sé riachtanach iad a phróiseáil chun an oibleagáid dhlíthiúil a bhfuil an rialtóir faoina réir a chomhlíonadh (airteagal 7(c) de threoir 95/46/ce) chun sainmhíniú a fháil ar rialtóir féach airteagal 2 de threoir 95/46/ceis catagóir speisialta sonraí de réir airteagal 8 de threoir 95/46/ce iad sonraí arna dtuairisciú faoi na táscairí a bhfuil ** marcáilte ina aice leo faoi réir coimircí oiriúnacha a bheith tugtha féadfaidh ballstáit ar mhaithe le leas poiblí substaintiúil díolúintí a leagan síos i dteannta na cinn a leagadh síos in airteagal 8(2) de threoir 95/46/ce trí bhíthin an dlí náisiúnta nó trí bhíthin cinnidh de chuid an údaráis mhaoirseachta (airteagal 8(4) de threoir 95/46/ce) ( ++) baileofar na sonraí ar leibhéal aonad riaracháin níos lú (aonaid riaracháin áitiúla 2) i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1059/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 bealtaine 2003 maidir le haicmiú coiteann daonaid chríochacha ar mhaithe le staidreamh (nuts) a bhunú (io l 154 2162003 lch 1) iarscríbhinn i roinn 1 creatchonarthaí agus poiblíocht creatchonarthaí agus conarthaí sonracha ní rachaidh fad creatchonartha thar 4 bliana ach amháin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo go háirithe de bharr ábhar an chreatchonartha dámhfar conarthaí sonracha bunaithe ar chreatchonarthaí i gcomhréir le téarmaí an chreatchonartha agus conarthaí sonracha á dtabhairt i gcrích ní chlaonfaidh na páirtithego substaintiúil ón gcreatchonradh i gcás ina dtugtar creatchonradh i gcrích le hoibreoir eacnamaíoch aonair dámhfar na conarthaí sonracha laistigh de theorainneacha na dtéarmaí a leagtar síos sa chreatchonradh i gcúinsí den sórt sin agus nuair atá údar cuí lleis féadfaidh údaráis chonarthachaiarraidh i scríbhinn ar an gconraitheoir cur lena thairiscint más gá i gcás ina bhfuil creatchonradh le cur i gcrích le roinnt oibreoirí eacnamaíocha (creatchonradh iolrach) dfhéadfadh sé a bheith i bhfoirm conarthaí ar leith arna síniú i dtéarmaí comhionanna le gach conraitheoir cuirfear conarthaí sonracha bunaithe ar chreatchonarthaí iolracha chun feidhme ar cheann de na bealaí seo a leanas i gcomhréir le téarmaí an chreatchonartha gan iomaíocht a athoscailt ina leagtar amach na téarmaí uile lena rialaítear soláthar na noibreacha na soláthairtí nó na seirbhísí lena mbaineann agus na coinníollacha oibiachtúla lena gcinnfear na conraitheoirí a dhéanfaidh iad i gcás nach leagtar síos na téarmaí uile lena rialaítear soláthar na noibreacha na soláthairtí nó na seirbhísí lena mbaineann sa chreatchonradh trí iomaíocht a athoscailt idir na conraitheoirí i gcomhréir le pointe 14 agus ar bhonn aon cheann díobh seo a leanas na téarmaí céanna agus más gá téarmaí atá foirmlithe níos beaichte más iomchuí ar bhonn téarmaí eile dá dtagraítear sna doiciméid soláthair a bhaineann leis an gcreatchonradh i bpáirt gan iomaíocht a athoscailt i gcomhréir le pointe (a) agus i bpáirt maille le hiomaíocht a athoscailt idir na conraitheoirí i gcomhréir le pointe (b) sa chás ina bhfuil an fhéidearthacht sin ordaithe ag an údarás conarthach sna doiciméid soláthair a bhaineann leis an gcreatchonradh sonrófar sna doiciméid soláthair dá dtagraítear i bpointe (c) den dara fomhír cé na téarmaí a dfhéadfadh a bheith faoi réir athoscailt iomaíochta cuirfear creatchonradh iolrach maille le hathoscailt iomaíochta i gcrích le triúr oibreoirí eacnamaíocha ar a laghad ar choinníoll go bhfuil líon leordhóthanach tairiscintí inghlactha amhail dá dtagraítear i bpointe 293 agus conradh sonrach á dhámhachtain trí athoscailt iomaíochta idir na conraitheoirí rachaidh an túdarás conarthach i gcomhairle leo i scríbhinn agus socróidh sé teorainn ama atá fada a dhóthain chun tairiscintí sonracha a thíolacadh tíolacfar tairiscintí sonracha i scríbhinn déanfaidh an túdarás conarthach gach conradh sonrach a dhámhachtain don tairgeoir a thíolaic an tairiscint shonrach ag a bhfuil an buntáiste eacnamaíoch is mó ar bhonn na gcritéar dámhachtana a leagtar amach sna doiciméid soláthair a bhaineann leis an gcreatchonradh in earnálacha ina dtagann athruithe tapa sa phraghas agus sa teicneolaíocht beidh clásal sna creatchonarthaí gan athoscailt iomaíochta i dtaca le hathbhreithniú meántéarma nó i dtaca le córas tagarmharcála tar éis an athbhreithnithe meántéarma más rud é nach bhfuil na coinníollacha a leagadh síos ar dtús in oiriúint a thuilleadh don athrú sa phraghas nó sa teicneolaíocht ní bhainfidh an túdarás conarthach úsáid as an gcreatchonradh lena mbaineann agus déanfaidh sé bearta iomchuí chun é a fhoirceannadh déanfar gealltanas buiséadach roimh chonarthaí sonracha bunaithe ar chreatchonarthaí fógraíocht faoi nósanna imeachta maidir le conarthaí a bhfuil luach orthu atá cothrom leis nó níos airde ná na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 175(1) den rialachán seo nó do chonarthaí a thagann faoi raon feidhme threoir 2014/24/ae áireofar sna fógraí le foilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh an fhaisnéis go léir a leagfar amach sna foirmeacha caighdeánacha ábhartha dá dtagraítear i dtreoir 2014/24/ae chun trédhearcacht an nós imeachta a áirithiú féadfaidh an túdarás conarthach a rún i dtaca le soláthar beartaithe don bhliain airgeadais a chur in iúl trí fhógra réamhfhaisnéise a fhoilsiú san fhógra sin cuimseofar tréimhse cothrom le 12 mhí nó níos giorra ón dáta a gcuirfear an fógra chuig oifig foilseachán an aontais eorpaigh (oifig na bhfoilseachán) féadfaidh an túdarás conarthach an fógra réamhfhaisnéise a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar a phróifíl cheannaitheora sa dara cás foilseofar fógra i dtaca le foilseachán ar an bpróifíl cheannaitheora in iris oifigiúil an aontais eorpaigh seolfaidh an túdarás conarthach fógra dámhachtana chuig oifig na bhfoilseachán i dtaca le torthaí an nós imeachta tráth nach déanaí ná 30 lá tar éis conradh nó creatchonradh ar a bhfuil luach atá cothrom leis na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 175(1) nó níos mó ná iad a bheith sínithe dainneoin na chéad fomhíre féadfar fógraí a bhaineann le conarthaí bunaithe ar chóras ceannaigh dinimiciúil áfach a thiomsú le chéile ar bhonn ráithiúil sna cásanna sin seolfaidh an túdarás conarthach an fógra tráth nach déanaí ná 30 lá tar éis dheireadh gach ráithe ní fhoilseofar fógraí dámhachtana do chonarthaí sonracha bunaithe ar chreatchonradh foilseoidh an túdarás conarthach fógra dámhachtana sula dtabharfar conradh nó creatchonradh i gcrích ar a bhfuil luach atá cothrom leis na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 175(1) nó níos mó agus arna ndámhachtain i gcomhréir le pointe (b) den dara fomhír de phointe111 tar éis conradh nó creatchonradh a thabhairt i gcrích ar a bhfuil luach atá cothrom leis na tairseacha dá dtagraítear in in airteagal 175(1) nó níos mó agus arna ndámhachtain i gcomhréir le pointe (a) agus pointe (c) go (f) den dara fomhír de phointe 111 foilseoidh an túdarás conarthach in iris oifigiúil an aontais eorpaigh fógra i dtaca le modhnú ar chonradh le linn thréimhse an chonartha sin sna cásanna a leagtar amach i bpointe (a) agus i bpointe (b) sa chéad fhomhír dairteagal 172(3) i gcás ina bhfuil luach an mhodhnaithe cothrom leis na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 175(1) nó níos mó nó cothrom leis na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 178(1) nó níos mó i dtaca le nósanna imeachta i réimse na ngníomhaíochtaí seachtracha maidir le nós imeachta idirinstitiúideach beidh an túdarás conarthach atá freagrach as an nós imeachta i bhfeighil na mbeart poiblíochta infheidhme fógraíocht faoi nósanna imeachta maidir le conarthaí a bhfuil luach orthu a thagann faoi bhun na dtairseach dá dtagraítear airteagal 175(1) den rialachán seo nó nach dtagann faoi raon feidhme threoir 2014/24/ae déanfar nósanna imeachta ar ísle a luach measta conartha ná na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 175(1) a fhógairt le modhanna iomchuí áireofar san fhógraíocht sin poiblíocht iomchuí ex ante ar an idirlíon nó fógra conartha nó i dtaca le conarthaí arna ndámhachtain i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach i bpointe 13 fógra a fhoilsiú do léirithe spéise in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ní bheidh feidhm ag an oibleagáid sin sa nós imeachta a leagtar amach i bpointe 11 agus sa nós imeachta idirbheartaithe do chonarthaí ar luach aníseal a leagtar amach i bpointe 144 maidir le conarthaí arna ndámhachtain i gcomhréir le pointe (g) agus pointe (i) den dara fomhír de phointe 111 seolfaidh an túdarás conarthach liosta de chonarthaí chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle tráth nach déanaí ná an 30 meitheamh an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin i gcás inarb é an coimisiún an túdarás conarthach ceanglófar an liosta sin leis an achoimre ar na tuarascálacha bliantúla ar ghníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 74(9) áireofar i bhfaisnéis i dtaca le dámhachtain conartha ainm an chonraitheora an méid atá faoi dhliteanas dlíthiúil agus ábhar an chonartha agus i gcás conarthaí díreacha agus sonracha comhlíonfaidh sí airteagal 38(3) foilseoidh an túdarás conarthach liosta de chonarthaí ar a shuíomh gréasáin tráth nach déanaí ná an 30 meitheamh an bhliain airgeadais ina dhiaidh sin don mhéid seo a leanas conarthaí faoi bhun na dtairseachdá dtagraítear in airteagal 175(1) conarthaí arna ndámhachtain i gcomhréir le pointe (h) agus pointe (j) go pointe (m) de phointe 11 modhnuithe ar chonarthaí mar a leagtar amach i bpointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 172(3) modhnuithe ar chonarthaí mar a leagtar amach i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír dairteagal 172(3) i gcás ina bhfuil luach an mhodhnaithe faoi bhun na dtairseachdá dtagaítear in airteagal 175(1) conarthaí sonracha faoi chreatchonradh chun críocha phointe (e) den dara fomhír féadfar an fhaisnéis foilsithe a chomhiomlánú in aghaidh an chonraitheora dochonarthaí sonracha faoin gcreatconradh céanna maidir le creatchonarthaí idirinstitiúideacha beidh gach údarás conarthach freagrach as fógraíocht a dhéanamh faoina chonarthaí sonracha agus na modhnuithe orthu i gcomhréir le pointe 33 fógraí a fhoilsiú déanfaidh an túdarás conarthach na fógraí dá dtagraítear i bpointe 2 agus i bpointe 3 a tharraingt suas agus a tharchur trí mheán leictreonach chuig oifig na bhfoilseachán foilseoidh oifig na bhfoilseachán na fógraí dá dtagraítear i bpointe 2 agus i bpointe 3 in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tráth nach déanaí ná seacht lá tar éis a seolta má bhaineann an túdarás conarthach úsáid as an gcóras leictreonach chun na foirmeacha caighdeánacha dá dtagraítear i bpointe 21 a chomhlánú agus go gcuireann sé teorainn 500 focal le téacs saor 12 lá tar éis a seolta i ngach cás eile beidh an túdarás conarthach ábalta fianaise a thabhairt faoi dháta an tseolta cineálacha eile fógraíochta chomh maith leis an bhfógraíocht dá bhforáiltear i bpointe 2 agus i bpointe 3 féadfar nósanna imeachta soláthair a fhógairt ar bhealach ar bith eile go háirithe i bhfoirm leictreonach i bhfógraíocht ar bith den sórt sin déanfar tagairt don fhógra a foilsíodh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh más rud é gur foilsíodh an fógra agus níthiocfaidh sí roimh fhoilsiú an fhógra sin nach bhfuil aon fhógra eile údarach ach é ní thabharfaidh fógraíocht den sórt sin aon idirdhealú isteach idir iarrthóirí nó tairgeoirí nó sonraí a bheith ann seachas na cinn sin atá san fhógra conartha más rud é gur foilsíodh an fógra roinn 2 líon íosta iarrthóirí agus socruithe maidir le hidirbheartaíocht i nós imeachta srianta agus sna nósanna imeachta dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de phointe 131 agus maidir le conarthaí arna ndámhachtain i gcomhréir le bpointe 142 is é cúigear an líon íosta diarrthóirí a bheidh ann i nós imeachta iomaíoch lena ngabhann idirbheartaíocht in idirphlé iomaíoch i gcomhpháirtíocht nuálaíochta i gcuardach ar an margadh áitiúil i gcomhréir le pointe (g) den dara fomhír de phointe 111 agus i nós imeachta idirbheartaithe do chonarthaí ar luach íseal i gcomhréir le pointe 143 is é triúr an líon íosta diarrthóirí a bheidh ann ní bheidh feidhm ag pointe 61 agus pointe 62 sna cásanna seo a leanas nósanna imeachta idirbheartaithe do chonarthaí ar luach aníseal i gcomhéir le pointe 144 nósanna imeachta idirbheartaithe gan foilsiú roimh ré i gcomhréir le pointe 11 ach amháin i gcás comórtais dearthaí i gcomhréir le pointe 111 agus cuardach ar an margadh áitiúil i gcomhréir le pointe 111(g) den dara fomhír de phointe 111 i gcás ina bhfuil líon na niarrthóirí a shásaíonn na critéir roghnúcháin faoi bhun an lín íosta a shonraítear i bpointe 61 agus i bpointe 62 féadfaidh an túdarás conarthach leanúint den nós imeachta trí chuireadh a thabhairt do na hiarrthóirí a bhfuil na hinniúlachtaí riachtanacha acu ní dhéanfaidh an túdarás conarthach oibreoirí eacnamaíocha eile a chur san áireamh nár iarr a bheith rannpháirteach ar dtús nó nár thug sé cuireadh dóibh ar dtús le linn idirbheartaíochta áiritheoidh an túdarás conarthach cóir chomhionann do na tairgeoirí go léir féadfaidh idirbheartaíocht a bheith ann i gcéimeanna leanúnacha dfhonn laghdú a dhéanamh ar líon na dtairiscintí a bhfuiltear le hidirbheartaíocht a dhéanamh fúthu trí na critéir dhámhachtana a shonraítear sna doiciméid soláthair a chur i bhfeidhm tabharfaidh an túdarás conarthach le fios an mbainfidh sé úsáid as an rogha sin sna doiciméid soláthair do chonarthaí arna ndámhachtain i gcomhréir bpointe (d) agus i bpointe (g) den dara fomhír de phointe 111 agus i bpointe 142 agus i bpointe 143 tabharfaidh an túdarás conarthach cuireadh do na hoibreoirí eacnamaíocha go léir ar a laghad a léirigh suim tar éis poiblíocht ex ante mar a leagtar amach i bpointe 31 nó cuardach ar an margadh áitiúil nó comórtas dearaí comhpháirtíocht nuálaíochta díreoidh comhpháirtíocht nuálaíochta ar tháirge nó seirbhís nuálach nó oibreacha nuálacha a fhorbairt agus ceannach na noibreacha na soláthairtí nó na seirbhísí a thagann dá bharr ina dhiaidh sin ar an gcoinníoll go bhfuil siad ag teacht leis na leibhéil feidhmíochta agus na costais uasta ar tháinig na húdaráis chonarthacha agus na comhpháirtithe ar chomhaontú fúthu déanfar an chomhpháirtíocht nuálaíochta a struchtúrú i gcéimeanna leanúnacha a leanann an seicheamh de chéimeanna sa phróiseas taighde agus nuálaíochta ar a bhféadfar a áireamh cur i gcrích na noibreacha monarú na dtáirgí nó soláthar na seirbhísí socróidh an chomhpháirtíocht nuálaíochta spriocanna idirmheánacha a bheidh le baint amach ag na comhpháirtithe bunaithe ar na spriocanna idirmheánacha sin féadfaidh an túdarás conarthach a chinneadh tar éis gach céime an chomhpháirtíocht nuálaíochta a fhoirceannadh nó i gcás comhpháirtíocht nuálaíochta le roinnt comhpháirtithe líon na gcomhpháirtithe a laghdú trí chonarthaí aonair a fhoirceannadh ar an gcoinníoll gur léirigh an túdarás conarthach na féidearthachtaí seo agus na coinníollacha dá núsáid sna doiciméid soláthair sula seolfar comhpháirtíocht nuálaíochta rachaidh an túdarás conarthach i gcomhairle leis an margadh dá bhforáiltear i bpointe 15 dfhonn a fhionnadh nach ann don obair don soláthar nó don tseirbhís ar an margadh nó mar ghníomhaíocht forbartha atá gar don mhargadh comhlíonfar na socruithe maidir le hidirbheartaíocht a leagtar amach in airteagal 164(4) agus i bpointe 65 sna doiciméid soláthair tabharfaidh an túdarás conarthach tuairisc an bhfuil gá le hoibreacha soláthairtí nó seirbhísí nuálacha nach féidir a shásamh trí oibreacha soláthairtí nó seirbhísí atá ar an margadh cheana a cheannach léireoidh sé cé na heilimintí den chur síos seo a shainmhíníonn na híoscheanglais beidh an fhaisnéis atá tugtha cruinn a dhóthain chun cur ar chumas oibreoirí eacnamaíocha cineál agus raon feidhme an réitigh atá de dhíth a shonrú agus a chinneadh an iarrfaidh siad a bheith rannpháirteach sa nós imeachta féadfaidh an túdarás conarthach a chinneadh an chomhpháirtíocht nuálaíochta a bhunú le comhpháirtí amháin nó le roinnt comhpháirtithe ag déanamh gníomhaíochtaí taighde agus forbartha ar leith déanfar na conarthaí a dhámhachtain ar bhonn an chóimheasa is fearr idir praghas agus caighdeán agus ar an mbonn sin amháin mar a leagtar amach in airteagal 167(4) sna doiciméid soláthair sonróidh an túdarás conarthach na socruithe is infheidhme ar chearta maoine intleachtúla i gcreat na comhpháirtíochta nuálaíochta ní nochtfaidh an túdarás conarthach do na comhpháirtithe eile réitigh atá molta nó aon fhaisnéis rúnda eile arna cur in iúl ag comhpháirtí gan toiliú an chomhpháirtí sin a fháil áiritheoidh an túdarás conarthach go bhfuil struchtúr na comhpháirtíochta agus go háirithe fad agus luach na gcéimeanna éagsúla ag teacht le leibhéal nuálaíochta an réitigh atá molta agus seicheamh na ngníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta atá de dhíth chun réiteach nuálach nach bhfuil ar fáil ar an margadh fós a fhorbairt beidh luach measta oibreacha soláthairtí nó seirbhísí comhréireach i dtaca leis an infheistíocht atá de dhíth chun iad a fhorbairt comórtais dearaí beidh comórtais dearaí faoi réir na rialacha ar fhógraíocht a leagtar amach i bpointe 2 agus is féidir go mbeidh dámhachtain duaiseanna san áireamh iontu i gcás ina mbíonn comórtais dearaí srianta do líon teoranta diarrthóirí leagfaidh an túdarás conarthach síos critéir roghnúcháin atá soiléir agus neamhidirdhealaitheach beidh líon na niarrthóirí a niarrfar orthu páirt a ghlacadh leordhóthanach chun go náiritheofar fíoriomaíocht is é an toifigeach údarúcháin atá freagrach a cheapfaidh an giúiré ní bheidh ar an ngiúiré sin ach daoine nádúrtha atá neamhspleách ar iarrthóirí sa chomórtas i gcás ina bhfuil sé de cheangal ar iarrthóirí i gcomórtas cáilíocht ghairmiúil ar leith a bheith acu beidh trian de chomhaltaí an ghiúiré ar a laghad an cháilíocht chéanna nó cáilíocht choibhéiseach a bheith acu beidh an giúiré féinrialaitheach ina thuairimí glacfar a thuairimí ar bhonn na dtionscadal a chuirtear faoina bhráid gan ainm ag na hiarrthóirí agus i bhfianaise na gcritéar a leagtar amach i bhfógra an chomórtais agus i bhfianaise na gcritéar sin amháin déanfar moltaí an ghiúiré bunaithe ar fhiúntas gach tionscadail agus a rangú agus nótaí tráchta a thaifeadadh i dtuarascáil arna síniú ag a chomhaltaí fanfaidh iarrthóirí gan ainm go dtí go mbeidh a thuairim tugtha ag an ngiúiré féadfaidh an giúiré iarraidh ar iarrthóirí na ceisteanna atá taifeadta sa tuarascáil a fhreagairt dfhonn tionscadal a shoiléiriú déanfar tuarascáil iomlán den idirphlé a thagann dá bharr a tharraingt suas ansin glacfaidh an túdarás conarthach cinneadh dámhachtana a bhfuil ainm agus seoladh na niarrthóirí atá roghnaithe agus na cúiseanna leis an rogha ann ag tagairt do na critéir a fógraíodh i bhfógra an chomórtais go háirithe más rud é nach bhfuil sé ag teacht leis na moltaí a rinneadh i dtuairim an ghiúiré córas ceannaigh dinimiciúil féadfar córas ceannaigh dinimiciúil a roinnt i gcatagóirí oibreacha soláthairtí nó seirbhísí a shainmhínítear go hoibiachtúil ar bhonn saintréithe an tsoláthair atá le glacadh ar láimhi gcatagóir lena mbaineann sa chás sin beidh critéir roghnúcháin a shainmhíniú do gach catagóir léireoidh an túdarás conarthach sna doiciméid soláthair cineál agus líon measta na gceannachán atá beartaithe agus an fhaisnéis go léir atá riachtanach i dtaca leis an gcóras ceannaigh an trealamh leictreonach a úsáidtear agus na socruithe agus sonraíochtaí i dtaca le nasc teicniúil tabharfaidh an túdarás conarthach an deis doibreoir eacnamaíoch ar bith iarraidh a dhéanamh ar rannpháirtíocht sa chóras le linn thréimhse bailíochta an chórais ceannaigh dhinimiciúil cuirfidh sé a mheastóireacht ar iarrataí den sórt sin i gcrích laistigh de 10 lá oibre ón iarraidh sin a fháil féadfar an spriochdháta sin a fhadú go 15 lá oibre i gcás ina bhfuil údar leis is féidir leis an údarás conarthach an tréimhse mheastóireachta a shíneadh áfach ar an gcoinníoll nach neisítear cuireadh chun tairisceana idir an dá linn cuirfidh an túdarás conarthach in iúl don iarrthóir a luaithe is indéanta cé acu an bhfuil nó nach bhfuil sé ligthe isteach sa chóras ceannaigh dinimiciúil tabharfaidh an túdarás conarthach cuireadh do na hiarrthóirí go léir a ligtear isteach sa chóras faoin gcatagóir ábhartha tairiscint a thíolacadh laistigh dam réasúnta dámhfaidh an túdarás conarthach an conradh don tairgeoir a thíolaic an tairiscint is buntáistí go heacnamaíoch ar bhonn na gcritéar dámhachtana a leagtar amach san fhógra conartha féadfar na critéir sin más iomchuí a fhoirmliú níos beaichte sa chuireadh chun tairisceana léireoidh an túdarás conarthach tréimhse bhailíochta an chórais ceannaigh dhinimiciúil san fhógra conartha ní mhairfaidh córas ceannaigh dinimiciúil níos faide ná 4 bliana ach amháin i gcásanna eisceachtúla a mbeidh údar cuí leo ní rachaidh an túdarás conarthach i muinín an chórais seo chun iomaíocht a chosc a shrianadh nó a shaobhadh idirphlé iomaíoch sonróidh an túdarás conarthach a riachtanais agus a cheanglais na critéir dhámhachtana agus fráma ama táscach san fhógra conartha nó i ndoiciméad tuairisciúil dámhfaidh sé an conradh don tairiscint a thairgíonn an cóimheas is fearr idir praghas agus cáilíocht osclóidh an túdarás conarthach idirphlé leis na hiarrthóirí a shásaíonn na critéir roghnúcháin dfhonn na bealaí a shonrú agus a shainmhíniú is fearr a oireann chun a riachtanais a shásamh féadfaidh sé gnéithe uile an tsoláthair a phlé leis na hiarrthóirí roghnaithe le linn an idirphlé sin ach ní fhéadfaidh sé a riachtanais agus a cheanglais agus critéir dhámhachtana dá bhforáiltear i bpointe 101 a athrú le linn an idirphlé áiritheoidh an túdarás conarthach cóir chomhionann i measc na dtairgeoirí go léir agus ní nochtfaidh sé na réitigh a moladh ná aon fhaisnéis eile faoi rún a chuireann tairgeoir in iúl gan a chead chun an rúndacht sin a tharscaoileadh féadfaidh an tidirphlé iomaíoch a bheith ann i gcéimeanna leanúnacha dfhonn laghdú ar líon na réiteach le plé trí bhíthin na gcritéar dámhachtana fógartha a chur bhfeidhm má tá foráil maidir leis an bhféidearthacht sin san fhógra conartha nó sa doiciméad tuairisciúil leanfaidh an túdarás conarthach den idirphlé go dtí gur féidir leis an réiteach nó na réitigh a shonrú lena bhféadfar a riachtanais a shásamh tar éis dó a chur in iúl do na tairgeoirí atá fágtha go bhfuil an tidirphlé críochnaithe iarrfaidh an túdarás conarthach ar gach ceann acu a dtairiscintí deiridh a thíolacadh ar bhonn an réitigh nó na réiteach a cuireadh i láthair agus a sonraíodh le linn an idirphlé áireofar sna tairiscintí sin na heilimintí go léir atá de dhíth agus riachtanach chun go bhfeidhmeoidh an tionscadal ar iarraidh ón údarás conarthach féadfar na tairiscintí deiridh sin a shoiléiriú a shonrú agus a bharrfheabhsú ar an gcoinníoll nach náireofar leis sin athruithe substaintiúla ar an tairiscint nó ar na doiciméid soláthair féadfaidh an túdarás conarthach idirbheartaíocht a dhéanamh leis an tairgeoir a thíolaic an tairiscint a thairgeann an cóimheas is fearr idir praghas agus caighdeán le gealltanais atá sa tairiscint a dhearbhú ar an gcoinníoll nach bhfuil de thionchar aige sin go ndéanfar modhnú ar ghnéithe substaintiúla den tairiscint agus nach bhfuil baol ann go ndéanfaí iomaíocht a shaobhadh nó idirdhealú a chruthú féadfaidh an túdarás conarthach na híocaíochtaí a shonrú leis na hiarrthóirí roghnaithe atá ag glacadh páirt san idirphlé nós imeachta idirbheartaithe a úsáid gan fógra conartha a fhoilsiú roimh ré i gcás ina núsáideann an túdarás conarthach an nós imeachta idirbheartaithe gan fógra conartha a fhoilsiú roimh ré comhlíonfaidh sé na socruithe i dtaca le hidirbheartaíocht a leagtar amach in airteagal 164(4) agus i bpointe 65 féadfaidh an túdarás conarthach an nós imeachta idirbheartaithe a úsáid beag beann ar luach measta an chonartha sna cásanna seo a leanas i gcás nár tíolacadh tairiscintí ar bith nó tairiscint oiriúnach ar bith nó iarrataí ar bith ar rannpháirtíocht nó iarrataí oiriúnacha ar bith ar rannpháirtíocht dá bhforáiltear i bpointe 112 mar fhreagra ar nós imeachta oscailte nó nós imeachta srianta tar éis an nós imeachta sin a bheith curtha i gcrích ar an gcoinníoll nár athraíodh na doiciméid soláthair bhunaidh go substaintiúil i gcás nach féidir ach le hoibreoir eacnamaíoch amháin na hoibreacha na soláthairtí nó na seirbhísí a chur ar fáil faoi na coinníollacha a leagtar amach i bpointe 113 agus ar cheann ar bith de na cúiseanna seo a leanas is é aidhm an tsoláthair saothar ealaíne nó taibhiú ealaíne uathúil a chruthú nó a shealbhú tá iomaíocht ar lár ar chúiseanna teicniúla ní mór cosaint ar chearta eisiacha lena náirítear cearta maoine intleachtúla a áirithiú a mhéid a bhfuil fíorghá leis i gcás ar chúiseanna fíorphráinne mar thoradh ar chúinsí gan choinne ina bhfuil sé dodhéanta na teorainneacha ama a leagtar síos i bpointe 24 i bpointe 26 agus i bpointe 41 a chomhlíonadh agus i gcás nach é an túdarás conarthach is cúis leis an bhfíorphráinn sin i gcás ina dtagann conradh seirbhíse as comórtas dearaí agus go bhfuil sé le dámhachtain don bhuaiteoir nó do cheann de na buaiteoirí sa chás deiridh sin tabharfaidh cuireadh do na buaiteoirí go léir páirt a ghlacadh san idirbheartaíocht i gcás seirbhísí nó oibreacha nua ina bhfuil athdhéanamh ar sheirbhísí nó oibreacha comhchosúla curtha ar an oibreoir eacnamaíoch dár dhámh an túdarás conarthach céanna conradh bunaidh ar an gcoinníoll go bhfuil na seirbhísí nó na hoibreacha sin i gcomhréir le buntionscadal dár dámhadh an conradh bunaidh tar éis fógra conartha a fhoilsiú faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach i bpointe 114 i gcás conarthaí soláthair i gcás soláthairtí breise atá ceaptha mar ionadú i bpáirt ar sholáthairtí nó ar shuiteálacha nó mar shíneadh ar sholáthairtí nó ar shuiteálacha cheana dá gcuirfí athrú ar sholáthraí de cheangal ar an údarás conarthach soláthairtí a shealbhú ag a bhfuil saintréithe teicniúla difriúla agus dá bhrí sin go mbeadh neamhréiteacht nó deacrachtaí teicniúla díréireacha in oibriúchán agus cothabháil nuair a dhámhanninstitiúidí de chuid an aontais conarthaí ar a gcuntas féin ní mhairfaidh na conarthaí níos mó ná 3 bliana i gcás ina ndéantar na táirgí ar chúiseanna taighde turgnaimh staidéir nó forbartha amháin ní áireoidh conarthaí den sórt sin áfach táirgeadh cainníochta chun inmharthanacht tráchtála a shuíomh nó chun costais taighde agus forbartha a aisghabháil i gcás soláthairtí luaite agus ceannaithe ar mhargadh tráchtearraí i gcás ceannach soláthairtí ar théarmaí a bhfuil buntáiste ar leith leo ó oibreoir eacnamaíoch a bhfuil a ghníomhaíochtaí gnó á gcríochnú go cinnte aige nó na leachtaitheoirí i nós imeachta dócmhainneachta i socrú le creidiúnaithe nó i nós imeachta den chineál céanna faoin dlí náisiúnta i gcás conarthaí tógála tar éis cuardach ar an margadh áitiúil i gcás conarthaí le haghaidh aon cheann acu seo a leanas ionadaíocht dhlíthiúil a dhéanann dlíodóir de réir bhrí airteagal 1 de threoir 77/249/cee in imeachtaí eadrána nó idirréitigh nó breithiúnais comhairle dhlíthiúil a thugtar in ullmhú na nimeachtaí dá dtagraítear i bpointe (i) nó i gcás ina bhfuil léiriú inbhraite agus dóchúlacht ard go mbeidh an tábhar lena mbaineann an chomhairle ina ábhar ag na himeachtaí sin ar an gcoinníoll go dtugann dlíodóir an chomhairle de réir bhrí airteagal 1 de threoir 77/249/cee seirbhísí eadrána agus idirréitigh seirbhísí deimhnithe agus fíordheimhnithe doiciméad nach mór a bheith soláthraithe ag nótairí i gcás conarthaí a ndearbhaítear gur conarthaí rúnda iad nó conarthaí nach mór a bhfeidhmiú a bheith á thionlacan ag bearta speisialta slándála i gcomhréir leis na forálacha riaracháin atá i bhfeidhm nó nuair is gá sin chun bunleasanna an aontais a chosaint ar an gcoinníoll nach féidir na bunleasanna lena mbaineann a ráthú le bearta eile féadfaidh bearta den sórt sin ceanglais a áireamh chun cosaint a dhéanamh ar rúndacht na faisnéise a chuireann an túdarás conarthach ar fáil sa nós imeachta soláthair i gcás seirbhísí airgeadais i ndáil le hurrúis nó le hionstraimí airgeadais eile a eisiúint a dhíol a cheannach nó a aistriú de réir bhrí threoir 2014/65/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle seirbhísí bainc ceannais agus oibríochtaí arna ndéanamh leis an tsaoráid eorpach um chobhsaíocht airgeadais agus leis an sásra cobhsaíochta eorpach iasachtaí bainidís nó ná bainidís le heisiúint díol ceannach nó aistriú urrús nó ionstraimí airgeadais eile de réir bhrí threoir 2014/65/ae i gcás líonraí cumarsáide poiblí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí a cheannach de réir bhrí threoir 2002/21/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle seirbhísí arna gcur ar fáil ag eagraíocht idirnáisiúnta i gcás nach féidir léi páirt a ghlacadh i nósanna imeachta iomaíocha de réir a reachta nó a gnímh bunaíochta measfar go bhfuil tairiscint neamhoiriúnach i gcás nach mbaineann sí le hábhar an chonartha agus measfar go bhfuil iarraidh ar rannpháirtíocht neamhoiriúnach i gcás ina bhfuil an toibreoir eacnamaíoch i staid eisiaimh dá dtagraítear in airteagal 136(1) nó nach sásaíonn sé na critéir roghnúcháin ní bheidh feidhm ag na heisceachtaí a leagtar amach i bpointe (b)(ii) agus (iii) den dara fomhír de phointe 111 ach amháin nuair nach ann do rogha nó ionadaí réasúnta agus nach bhfuil an easpa iomaíochta mar thoradh ar chaolú saorga ar na paraiméadair nuair a shonraítear an soláthar sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (e) den dara fomhír de phointe 111 cuirfear in iúl sa bhuntionscadal méid na seirbhísí nó noibreacha nua féideartha agus na coinníollacha faoina ndámhfar iad a luaithe a fhéadfar tairiscint a chur isteach ar an mbuntionscadal nochtfar úsáid fhéideartha an nós imeachta idirbheartaithe agus cuirfear an méid measta iomlán do na seirbhísí nó do na hoibreacha ina dhiaidh sin san áireamh i bhfeidhmiú na dtairseach dá dtagraítear in airteagal 175(1) nó in airteagal 178(1) i réimse na ngníomhaíochtaí seachtracha nuair a dhámhann na hinstitiúidí de chuid an aontais conarthaí ar a gcuntas féin ní fhéadfar an nós imeachta sin a úsáid ach i rith fheidhmiú an chonartha bunaidh agus ar a dhéanaí le linn na 3 bliana tar éis a thabhairt i gcrích nós imeachta iomaíoch a úsáid le hidirbheartaíocht nó le hidirphlé iomaíoch nuair a bhaineann an túdarás conarthach úsáid as an nós imeachta iomaíoch le hidirbheartaíocht nó leis an idirphlé iomaíoch leanfaidh sé na socruithe i dtaca le hidirbheartaíocht a leagtar amach in airteagal 164(4) agus i bpointe 65 féadfaidh an túdarás conarthach na nósanna imeachta sin a úsáid beag beann ar luach measta an chonartha sna cásanna seo a leanas i gcás nár tíolacadh ach tairiscintí neamhrialta nó doghlactha mar a shonraítear i bpointe 122 agus i bpointe 123 mar fhreagra ar nós imeachta oscailte nó srianta tar éis an nós imeachta sin a chríochnú ar an gcoinníoll nach ndéantar athrú substaintiúil ar na bundoiciméid soláthair maidir le hoibreacha soláthairtí nó seirbhísí a chomhlíonann ceann amháin nó níos mó de na critéir seo a leanas i gcás nach féidir riachtanais an údaráis chonarthaigh a shásamh gan oiriúnú ar réiteach atá ar fáil go héasca áiríonn na hoibreacha na soláthairtí nó na seirbhísí réitigh dearaidh nó nuálacha ní féidir an conradh a dhámhachtain gan idirbheartaíocht roimh ré i ngeall ar chúinsí sainiúla a bhaineann le cineál castacht nó comhdhéanamh dlíthiúil agus airgeadais an chonartha nó na rioscaí a bhaineann le hábhar an chonartha ní féidir leis an údarás conarthach na sonraíochtaí teicniúla a shuíomh le cruinneas leordhóthanach de réir caighdeáin mar a leagtar amach i bpointe 173 i gcás conarthaí lamháltais i gcás na gconarthaí seirbhíse dá dtagraítear in iarscríbhinn xiv a ghabhann le treoir 2014/24/ae i gcás seirbhísí taighde agus forbartha seachas na cinn a chumhdaítear le cóid cpv 730000002 go 731200009 733000005 734200002 agus 734300005 mar a leagtar amach in rialachán (ce) uimh 2195/2002 ach amháin má fhabhraíonn na tairbhí go heisiach don údarás conarthach dá úsáid i bhfeidhmiú a ghnóthaí féin nó ach amháin má íocann an túdarás conarthach go hiomlán as an tseirbhís a sholáthraítear i gcás conarthaí seirbhíse le haghaidh sealbhú forbairt táirgeadh nó comhtháirgeadh ábhair cláir atá beartaithe do sheirbhísí meán closamhairc mar a shainmhínítear i dtreoir 2010/13/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó seirbhísí mean raidió nó conarthaí dam craolta nó soláthar cláir measfar go bhfuil tairiscint neamhrialta in aon cheann de na cásanna seo a leanas nuair nach gcomhlíonann an tairiscint na híoscheanglais a shonraítear sna doiciméid soláthair nuair nach gcomhlíonann sí na ceanglais do thíolacadh a leagtar amach in airteagal 168(3) nuair a dhiúltaítear don tairgeoir faoi phointe (b) nó faoi phointe (c) den chéad fhomhír dairteagal 141(1) nuair atá sé ráite ag an údarás conarthach go bhfuil an tairiscint thar a bheith íseal measfar go bhfuil tairiscint doghlactha in aon cheann de na cásanna seo a leanas nuair a sháraíonn praghas na tairisceana buiséad uasta an údaráis chonarthaigh mar atá cinnte agus doiciméadaithe sula seolfar an nós imeachta soláthair nuair a mhainníonn an tairiscint na leibhéil íosta cháilíochta do chritéir dhámhachtana a chomhlíonadh sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (a) de phointe 121 ní bheidh ceanglas ar an údarás conarthach fógra conartha a fhoilsiú má chuireann sé san áireamh sa nós imeachta iomaíoch le hidirbheartaíocht na tairgeoirí sin go léir a shásaigh na critéir eisiaimh agus roghnúcháin ach amháin iad siúd a thíolaic tairiscint a dearbhaíodh gur tairiscint thar a bheith íseal í nós imeachta lena mbaineann glao ar léiriú spéise do chonarthaí ar a bhfuil luach faoi bhun na dtairseach dá dtagraítear in airteagal 175(1) nó in airteagal 178 (1) agus gan dochar do phointe 11 agus do phointe 12 féadfaidh an túdarás conarthach glao ar léiriú spéise a úsáid chun ceachtar den dá rud seo a leanas a dhéanamh iarrthóirí a réamhroghnú le cuireadh a thabhairt dóibh tairiscintí a thíolacadh mar fhreagra ar chuirí teoranta chun tairisceana amach anseo liosta a bhailiú de dhíoltóirí le cuireadh a thabhairt dóibh iarrataí ar rannpháirtíocht nó tairiscintí a thíolacadh beidh an liosta a tharraingeofar suas mar thoradh ar ghlao ar léirithe spéise bailí ar feadh 4 bliana ar a mhéid ón dáta a bhfoilsítear an fógra dá dtagraítear i bpointe 31 féadfar foliostaí a bheith san áireamh sa liosta dá dtagraítear sa chéad fhomhír féadfaidh oibreoir eacnamaíoch ar spéis leis é spéis a léiriú ag am ar bith le linn tréimhse bhailíochta an liosta cé is moite de na 3 mhí deiridh den tréimhse sin i gcás ina bhfuil conradh le dámhachtain tabharfaidh an túdarás conarthach cuireadh do na hiarrthóirí nó do na díoltóirí go léir atá iontráilte ar an liosta nó ar an bhfoliosta ábhartha ceann amháin de na nithe seo a leanas a dhéanamh tairiscint a thíolacadh i gcás dá dtagraítear i bpointe (a) de phointe 131 i gcás dá dtagraítear i bpointe (b) de phointe 131 ceann amháin de na nithe seo a leanas a thíolacadh tairiscintí lena náirítear doiciméid a bhaineann le critéir eisiaimh agus roghnúcháin doiciméid a bhaineann le critéir eisiaimh agus roghnúcháin agus mar dara céim tairiscintí dóibh siúd a chomhlíonann na critéir sin conarthaí ar luach láir ar luach íseal agus ar luach aníseal féadfar conarthaí ar luach láir ar luach íseal agus ar luach aníseal a dhámhachtain trí nós imeachta idirbheartaithe ag leanúint na socruithe ar idirbheartaíocht i gcomhréir le hairteagal 164(4) agus i bpointe 65 ní thíolacfaidh ach iarrthóirí a fhaigheann cuireadh comhuaineach i scríbhinn ón údarás conarthach tairiscint tosaigh measfar gur conradh ar luach láir é conradh ar luach atá os cionn eur 60000 agus faoi bhun na dtairseach dá dtagraítear in airteagal 175(1) beidh feidhm ag pointe 31 agus pointe 61 agus pointe 64 maidir leconarthaí den sórt sin measfar gur conradh ar luach íseal é conradh ar luach nach sáraíonn ach a sháraíonn tairseach a leagtar amach i bpointe 144 eur 60000 beidh feidhm ag pointe 31 agus pointe 62 agus pointe 64 maidir le conarthaí den sórt sin measfar gur conradh ar luach aníseal é conradh ar luach nach sáraíonn eur 15000 beidh feidhm ag pointe 63 maidir le nósanna imeachta den sórt sin féadfar íocaíochtaí suimeanna nach sáraíonn eur 1000 i leith míreanna caiteachais ach íocaíocht i gcoinne sonrasc gan tairiscint a ghlacadh roimh ré réamhchomhairliúchán margaidh do réamhchomhairliúchán margaidh féadfaidh an túdarás conarthach comhairle a lorg nó a ghlacadh ó shaineolaithe neamhspleácha nó ó údaráis nó ó oibreoirí eacnamaíocha féadfar an chomhairle sin a úsáid i bpleanáil agus i riar an nós imeachta soláthair ar an gcoinníoll nach bhfuil sé de thionchar ag comhairle den sórt sin iomaíocht a shaobhadh agus nach mbíonn sárú ar phrionsabail an neamhidirdhealaithe agus na trédhearcachta mar thoradh uirthi i gcás ina bhfuil comhairle curtha ag oibreoir eacnamaíoch ar údarás conarthach nó ina raibh baint aige ar bhealach eile le hullmhú an nós imeachta soláthair déanfaidh an túdarás conarthach bearta iomchuí mar a leagtar amach in airteagal 141 lena áirithiú nach ndéantar iomaíocht a shaobhadh ag rannpháirtíocht an oibreora eacnamaíoch sin sa nós imeachta um dhámhachtain doiciméid soláthair beidh na nithe seo a leanas sna doiciméid soláthair más infheidhme an fógra conartha nó beart fógraíochta eile dá bhforáiltear i bpointe 2 go pointe 5 sonraíochtaí na tairisceana nó na doiciméid thuairisciúla i gcás idirphlé iomaíoch lena náirítear na sonraíochtaí teicniúla agus na critéir ábhartha an dréachtchonradh bunaithe ar an gconradh eiseamláireach ní bheidh feidhm ag pointe (d) den chéad fhomhír maidir le cásanna nach féidir an conradh eiseamláireach a úsáid ar chúinsí eisceachtúla a bhfuil údar cuí leo mar chuid den chuireadh chun tairisceana déanfar na rialacha a shonrú lena rialaítear tíolacadh tairiscintí lena náirítear go háirithe na coinníollacha chun iad a choinneáil faoi rún go dtí go nosclófar iad an dáta agus an tam deiridh lena bhfáil agus an seoladh chuig a bhfuil le seoladh nó le seachadadh nó an seoladh idirlín i gcás tíolacadh leictreonach a rá go dtuigtear le tíolacadh tairisceana go nglactar leis na téarmaí agus leis na coinníollacha a leagtar amach sna doiciméid soláthair agus go gcuireann tíolacadh den sórt sin ceangal ar an gconraitheoir dá ndámhtar an conradh le linn fheidhmiú an chonartha an tréimhse a shonrú ina mbeidh tairiscint bailí agus nach modhnófar ar bhealach ar bith teagmháil ar bith idir an túdarás conarthach agus an tairgeoir le linn an nós imeachta a thoirmeasc ach amháin go heisceachtúil faoi na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 169 agus i gcás ina ndéantar foráil do chuairt ar an láthair na socruithe do chuairt den sórt sin a shonrú sonrú a thabhairt ar na modhanna cruthúnais leis an teorainn ama a chomhlíonadh maidir le tairiscintí a fháil a rá go dtuigtear le tíolacadh tairisceana go nglactar le fógra a fháil faoi thoradh an nós imeachta trí mheán leictreonach mar chuid de na sonraíochtaí tairisceana beidh na nithe seo a leanas na critéir eisiaimh agus roghnúcháin na critéir dhámhachtana agus a nualú coibhneasta nó i gcás nach bhfuil ualú indéanta ar chúiseanna oibiachtúla a nord tábhachta íslitheach a mbeidh feidhm aige freisin maidir le malairtí má tá siad údaraithe san fhógra conartha na sonraíochtaí teicniúla dá dtagraítear i bpointe 17 má tá malairtí údaraithe na híoscheanglais nach mór dóibh a shásamh faisnéis maidir le cé acu an bhfuil feidhm ag an bprótacal uimh 7 ar phribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh a ghabhann le cae agus le cfae nó más iomchuí ag coinbhinsiún vín ar chaidreamh taidhleoireachta nó coinbhinsiún vín ar chaidreamh consalachta fianaise ar rochtain ar sholáthar an ceanglas i ndáil leis an tír ina bhfuil na tairgeoirí bunaithe a léiriú agus an ceanglas i ndáil leis an bhfianaise thacaíochta a bhíonn inghlactha de ghnáth faoi dhlí na tíre sin a thabhairt ar aird i gcás córas ceannaigh dinimiciúil nó catalóga leictreonacha faisnéis ar an trealamh leictreonach a úsáidtear agus na socruithe agus sonraíochtaí i dtaca le nasc teicniúil atá de dhíth mar chuid den dréachtchonradh déanfar sonrú ar na damáistí leachtaithe as mainneachtain a chlásail a chomhlíonadh sonrú ar na mionsonraí nach mór a áireamh i sonraisc agus sna doiciméid tacaíochta ábhartha i gcomhréir le hairteagal 111 a rá nuair a dhámhann hinstitiúidí de chuid an aontais conarthaí ar a gcuntas féin gurb é an dlí a bhaineann leis an gconradh dlí an aontais á chomhlánú más gá ag an dlí náisiúnta nó más gá do chonarthaí tógála an dlí náisiúnta go heisiach an chúirt inniúil a shonrú chun díospóidí a éisteacht sonrú go gcomhlíonfaidh an conraitheoir oibleagáidí is infheidhme i réimsí an dlí comhshaoil shóisialta agus saothair atá bunaithe ag dlí an aontais an dlí náisiúnta comhaontuithe comhchoiteanna nó ag na coinbhinsiúin idirnáisiúnta sóisialta agus comhshaoil a liostaítear in iarscríbhinn x a ghabhann le treoir 2014/24/ae sonrú cé acu an mbeidh gá le cearta maoine intleachtúla a aistriú a rá go bhfuil an praghas a luaitear sa tairiscint daingean agus nach féidir é a leasú nó na coinníollacha nó foirmlí a leagan síos do leasú ar phraghsanna le linn shaolré an chonartha chun críocha phointe (g) den chéad fhomhír má tá leasú ar phraghsanna leagtha amach sa chonradh tabharfaidh an túdarás conarthach aird ar leith ar na nithe seo a leanas ábhar an tsoláthair agus an staid eacnamaíoch ina bhfuil sé ag tarlú cineál an chonartha agus na gcúraimí agus a fhad ama leasanna airgeadais an údaráis chonarthaigh féadfar pointe (c) agus pointe (d) den chéad fhomhír den phointe seo a tharscaoileadh do chonarthaí atá sínithe i gcomhréir le pointe (m) den dara fomhír de phointe 111 sonraíochtaí teicniúla ceadóidh sonraíochtaí teicniúla rochtain chothrom ag oibreoirí eacnamaíocha ar na nósanna imeachta soláthair agus ní bheidh sé de thionchar acu constaicí éagóracha a chur le hoscailt amach an tsoláthair don iomaíocht áireofar i sonraíochtaí teicniúla na saintréithe atá de dhíth doibreacha do sholáthairtí nó do sheirbhísí lena náirítear íoscheanglais sa chaoi is go gcomhlíonann siad an úsáid dá bhfuil siad beartaithe ag an údarás conarthach féadfaidh na saintréithe dá dtagraítear i mír 171 na nithe seo a leanas a áireamh de réir mar is iomchuí na leibhéil cháilíochta feidhmíocht chomhshaoil agus feidhmíocht aeráide do cheannacháin atá beartaithe lena núsáid ag daoine nádúrtha na critéir inrochtaineachta do dhaoine faoi mhíchumais nó an dearadh do na húsáideoirí go léir ach amháin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo leibhéil agus nósanna imeachta an mheasúnaithe comhréireachta feidhmíocht nó úsáid an tsoláthair sábháilteacht nó diminsin lena náirítear do sholáthairtí an tainm díolacháin agus treoracha dúsáideoirí agus do na conarthaí go léir téarmaíocht siombailí tástáil agus modhanna tástála pacáistiú marcáil agus lipéadú próisis agus modhanna táirgíochta do chonarthaí oibreacha na nósanna imeachta a bhaineann le deimhniú cáilíochta agus na rialacha a bhaineann le dearadh agus costáil na coinníollacha tástála cigireachta agus glactha doibreacha agus modhanna nó teicnící tógála agus na coinníollacha teicniúla eile go léir a bhfuil an túdarás conarthach ábalta a fhorordú faoi rialacháin ghinearálta nó shainiúla i dtaca leis na hoibreacha críochnaithe agus i dtaca leis na hábhair nó codanna a bhaineann leo déanfar na sonraíochtaí teicniúla a fhoirmliú ar bhealach ar bith díobh seo a leanas in ord rogha trí thagairt do chaighdeáin eorpacha measúnuithe teicniúla eorpacha sonraíochtaí teicniúla coiteanna caighdeáin idirnáisiúnta córais tagartha teicniúla eile atá bunaithe ag comhlachtaí caighdeánaithe eorpacha nó i gcás nach féidir sin a gcoibhéisí náisiúnta beidh nó an choibhéis ag gabháil le gach tagairt i dtéarmaí ceanglais feidhmíochta nó fheidhmiúla lena náirítear saintréithe comhshaoil ar an gcoinníoll go bhfuil na paraiméadair cruinn a dhóthain chun cur ar chumas tairgeoirí ábhar an chonartha a chinneadh agus chun cur ar chumas an údaráis chonarthaigh an conradh a dhámhachtain trí theaglaim den mhodh a leagtar amach i bpointe (a) agus i bpointe (b) i gcás ina mbaineann an túdarás conarthach úsáid as an rogha le tagairt do na sonraíochtaí dá bhforáiltear i bpointe (a) de phointe 173 ní dhiúltóidh sé do thairiscint ar an mbonn nach gcomhlíonann sí na sonraíochtaí sin a luaithe a chruthaíonn an tairgeoir trí bhealach iomchuí ar bith go sásaíonn an réiteach atá molta ar bhealach coibhéiseach na ceanglais atá sainmhínithe sna sonraíochtaí teicniúla i gcás ina mbaineann an túdarás conarthach úsáid as an rogha dá bhforáiltear i bpointe (b) de phointe 173 chun sonraíochtaí teicniúla a fhoirmliú i dtéarmaí ceanglas feidhmíochta nó feidhmiúil ní dhiúltóidh sé do thairiscint a chomhlíonann caighdeán náisiúnta a thrasuíonn caighdeán eorpach formheas teicniúil eorpach sonraíochtaí teicniúla coiteanna caighdeán idirnáisiúnta nó córais tagartha teicniúla atá bunaithe ag comhlacht caighdeánaithe eorpach má dhéileálann na sonraíochtaí sin leis na ceanglais feidhmíochta nó fheidhmiúla atá leagtha síos aige cruthóidh an tairgeoir trí bhealach iomchuí ar bith go sásaíonn an obair an soláthar nó an tseirbhís i gcomhlíonadh an chaighdeáin na ceanglais feidhmíochta nó fheidhmiúla a leagtar amach ag an údarás conarthach i gcás ina bhfuil sé ar intinn ag údarás conarthach oibreacha soláthairtí nó seirbhísí a cheannach a bhfuil saintréithe ar leith comhshaoil sóisialta nó eile orthu féadfaidh sé lipéad sainiúil nó ceanglais shainiúla ar lipéad a éileamh ar an gcoinníoll go sásófar na coinníollacha seo a leanas go léir ní bhaineann na ceanglais lipéid ach le critéir atá nasctha le hábhar an chonartha agus tá siad iomchuí chun saintréithe an cheannacháin a shainmhíniú tá na ceanglais lipéid bunaithe ar chritéir atá infhíoraithe go hoibiachtúil agus neamhidirdhealaitheach cinntear na lipéid i nós imeachta oscailte agus trédhearcach inar féidir leis na páirtithe leasmhara ábhartha go léir páirt a ghlacadh tá na lipéid go léir inrochtana ag na páirtithe leasmhara go léir socraíonn tríú páirtí na ceanglais lipéid nach féidir leis an oibreoir eacnamaíoch atá ag déanamh iarratas ar an lipéad tionchar cinntitheach a imirt air féadfaidh an túdarás conarthach a cheangal go soláthróidh oibreoirí eacnamaíocha tuarascáil thástála nó deimhniú mar chruthúnas gur comhlíonadh na doiciméid soláthair ó chomhlacht measúnaithe comhréireachta creidiúnaithe i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó comhlacht measúnaithe comhréireachta coibhéiseach glacfaidh an túdarás conarthach le bealach iomchuí cruthúnais ar bith eile in áit na gceann sin dá dtagraítear i bpointe 176 amhail sainchomhad teicniúil ón monaróir i gcás nach raibh rochtain ar bith ag an oibreoir eacnamaíoch ar na deimhnithe nó na tuarascálacha tástála nó nach raibh aon seans aige iad a fháil nó lipéad sainiúil a fháil laistigh de na teorainneacha ama ábhartha ar chúiseanna nach féidir a chur i leith an oibreora eacnamaíoch sin agus ar an gcoinníoll go gcruthaíonn an toibreoir eacnamaíoch lena mbaineann go gcomhlíonann na hoibreacha na soláthairtí nó na seirbhísí atá le cur ar fáil ceanglais an lipéid shainiúil nó na ceanglais shainiúla a chuireann an túdarás conarthach in iúl ach amháin i gcás ina bhfuil údar cuí leis de bharr ábhar an chonartha maidir le sonraíochtaí teicniúla ní dhéanfar tagairt do dhéanamh nó foinse ar leith nó próiseas ar leith atá mar shaintréithe ar na táirgí nó seirbhísí arna gcur ar fáil ag oibreoir eacnamaíoch ar leith nó do thrádmharcanna paitinní cineálacha nó foinse nó tairge ar leith a bhfuil sé de thoradh air go ndéantar buntáiste a thabhairt do tháirgí nó oibreoirí eacnamaíocha áirithe nó iad a chur as an áireamh ceadófar tagairt dá leithéid ar bhonn eisceachtúil i gcás nach bhfuil cur síos ar ábhar an chonartha atá mionsonraithe agus intuigthe a dhóthain indéanta cuirfear na focail nó a chomhionann le tagairt dá leithéid critéir eisiaimh agus roghnúcháin chun críocha airteagal 137 glacfaidh an túdarás conarthach an doiciméad aonair eorpach maidir le soláthar (espd) dá dtagraítear i dtreoir 2014/24/ae nó ina éagmais sin dearbhú ar onóir sínithe agus dátaithe féadfaidh oibreoir eacnamaíoch espd a úsáideadh cheana i nós imeachta roimhe a athúsáid ar an gcoinníoll go ndearbhaíonn an toibreoir eacnamaíoch go bhfuil an fhaisnéis istigh ann ceart fós léireoidh an túdarás conarthach sna doiciméid soláthair na critéir roghnúcháin na híosleibhéil acmhainne agus an fhianaise atá de dhíth chun an acmhainn sin a chruthú beidh na ceanglais go léir bainteach agus comhréireach le hábhar an chonartha sonróidh an túdarás conarthach sna doiciméid soláthair cé mar a dhéanfaidh grúpaí oibreoirí eacnamaíocha na critéir roghnúcháin a shásamh agus pointe 186 á chur san áireamh i gcás ina roinntear conradh ina mhíreanna féadfaidh an túdarás conarthach íosleibhéil a leagan síos do gach mír féadfaidh sé íosleibhéil bhreise acmhainne a leagan síos i gcás ina bhfuil roinnt míreanna á ndámhachtain don chonraitheoir céanna maidir leis an acmhainn chun an ghníomhaíocht ghairmiúil a dhéanamh féadfaidh an túdarás conarthach a chur de cheangal ar an oibreoir eacnamaíoch ar a laghad ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas a chomhlíonadh a bheith rollaithe ar chlár ábhartha gairmiúil nó trádála ach amháin i gcás inarb eagraíocht idirnáisiúnta í an toibreoir eacnamaíoch do chonarthaí seirbhíse údarú ar leith a shealbhú a chruthaíonn go bhfuil sé údaraithe an conradh a fheidhmiú ina thír bhunaíochta nó a bheith ina chomhalta deagraíocht ghairmiúil ar leith agus iarrataí ar rannpháirtíocht nó tairiscintí á bhfáil aige glacfaidh an túdarás conarthach leis an espd nó dá uireasa sin dearbhú ar onóir á rá go gcomhlíonann an tiarrthóir nó an tairgeoir na critéir roghnúcháin féadfar an ceanglas chun tíolacadh do espd nó dearbhú ar onóir a tharscaoileadh do chonarthaí ar luach aníseal féadfaidh an túdarás conarthach a iarraidh ar thairgeoirí agus iarrthóirí ag am ar bith le linn an nós imeachta dearbhú nuashonraithe nó na doiciméid tacaíochta go léir nó cuid díobh a thíolacadh i gcás inar gá sin chun a áirithiú go ndéanfar an nós imeachta mar is ceart iarrfaidh an túdarás conarthach ar na hiarrthóirí nó ar an tairgeoir ar éirigh leis doiciméid tacaíochta atá cothrom le dáta a thíolacadh ach amháin i gcás ina bhfuil siad faighte aige cheana chun críche nós imeachta eile agus ar an gcoinníoll go bhfuil na doiciméid fós cothrom le dáta nó gur féidir leis rochtain a fháil orthu ar bhunachar sonraí náisiúnta saor in aisce féadfaidh an túdarás conarthach ag brath ar a mheasúnú ar rioscaí cinneadh gan fianaise a lorg maidir le hacmhainn dhlíthiúil rialála airgeadais eacnamaíoch theicniúil agus ghairmiúil oibreoirí eacnamaíocha sna cásanna seo a leanas nósanna imeachta do chonarthaí arna ndámhachtain ag hinstitiúidí de chuid an aontais ar a gcuntas féin ar a bhfuil tairseacha nach sáraíonn an luach dá dtagraítear in airteagal 175(1) nósanna imeachta do chonarthaí arna ndámhachtain i réimse na ngníomhaíochtaí seachtracha ar a bhfuil luach nach sáraíonn na tairseacha dá dtagraítear in airteagail 178(1) nósanna imeachta maidir le conarthaí arna ndámhachtain i gcomhréir le pointí (b) (e) (f)(i) agus (iv) (h) agus (m) den dara fomhír de phointe 111 i gcás ina gcinneann an túdarás conarthach gan fianaise ar acmhainn dhlíthiúil rialála airgeadais eacnamaíoch theicniúil agus ghairmiúil oibreoirí eacnamaíocha a cheangal ní dhéanfar aon réamhmhaoiniú ach amháin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo féadfaidh oibreoir eacnamaíoch más iomchuí agus do chonradh ar leith brath ar acmhainní eintiteas eile beag beann ar chineál dlíthiúil na nasc atá aige leo sa chás sin cruthóidh sé don údarás conarthach go mbeidh fáil aige ar na hacmhainní is gá do chomhlíonadh an chonartha trí gheallúint ó na heintitis ina leith sin a thaispeáint maidir le critéir theicniúla agus ghairmiúla ní bhraithfidh oibreoir eacnamaíoch brath ar acmhainní eintiteas eile ach i gcás ina ndéanfaidh na heintitis sin na hoibreacha nó seirbhísí a bhfuil na hacmhainní sin de dhíth orthu i gcás ina mbraitheann oibreoir eacnamaíoch ar acmhainní eintiteas eile i dtaca le critéir a bhaineann le hacmhainn eacnamaíoch agus airgeadais féadfaidh an túdarás conarthach a éileamh go mbeidh an toibreoir eacnamaíoch agus na heintitis sin comhdhliteanach as comhlíonadh an chonartha féadfaidh an túdarás conarthach faisnéis a lorg ón tairgeoir maidir le haon chuid den chonradh a bheartaíonn an tairgeoir a ligean ar fochonradh agus ar chéannacht fochonraitheoirí ar bith doibreacha nó seirbhísí a chuirtear ar fáil ag áis atá á maoirsiú go díreach ag an údarás conarthach cuirfidh an túdarás conarthach de cheangal ar an gconraitheoir ainmneacha teagmhálacha agus ionadaithe údaraithe na bhfochonraitheoirí uile atá páirteach i gcomhlíonadh an chonartha fíoróidh an túdarás conarthach cé acu an gcomhlíonann na heintitis a bhfuil sé de rún ag an oibreoir eacnamaíoch brath ar a nacmhainn agus na fochonraitheoirí atá beartaithe na critéir roghnúcháin ábhartha nuair is cuid shuntasach den chonradh í an fhochonraitheoireacht cuirfidh an túdarás conarthach de cheangal ar an oibreoir eacnamaíoch eintiteas nó fochonraitheoir nach sásaíonn critéar roghnúcháin ábhartha a ionadú i gcás conarthaí oibreacha conarthaí seirbhíse agus oibríochtaí láithreánaithe nó suiteála i gcomhthéacs conradh soláthair féadfaidh an túdarás conarthach a éileamh go ndéanfaidh an tairgeoir féin cúraimí criticiúla áirithe go díreach nó i gcás ina dtíolacann grúpa oibreoirí eacnamaíocha an tairiscint go ndéanfaidh rannpháirtí sa ghrúpa iad ní éileoidh an túdarás conarthach go mbeidh aon fhoirm dhlíthiúil ar leith ar ghrúpa doibreoirí eacnamaíocha dfhonn tairiscint nó iarraidh ar rannpháirtíocht a thíolacadh ach féadfar a éileamh ar an ngrúpa roghnaithe foirm dhlíthiúil ar leith a ghlacadh tar éis an conradh a dhámhachtain dó má tá an tathrú den sórt sin riachtanach do chomhlíonadh ceart an chonartha acmhainn eacnamaíoch agus airgeadais dfhonn a áirithiú go bhfuil an acmhainn eacnamaíoch agus airgeadais riachtanach ag oibreoirí eacnamaíocha chun an conradh a chomhlíonadh féadfaidh an túdarás conarthach a éileamh go háirithe go bhfuil láimhdeachas bliantúil íosta áirithe ag oibreoirí eacnamaíocha lena náirítear láimhdeachas íosta áirithe sa réimse a chlúdaítear faoin gconradh go soláthraíonn oibreoirí eacnamaíocha faisnéis faoina gcuntais bhliantúla ag léiriú na gcóimheas idir sócmhainní agus dliteanas go soláthraíonn oibreoirí eacnamaíocha leibhéal iomchuí dárachas slánaíochta riosca gairmiúla chun críocha phointe (a) den chéad fhomhír ní sháróidh an láimhdeachas bliantúil íosta dhá oiread luach bliantúil measta an chonartha ach amháin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo nasctha le cineál an cheannaigh a mhíneoidh an túdarás conarthach sna doiciméid soláthair chun críocha phointe (b) den chéad fhomhír míneoidh an túdarás conarthach na modhanna agus na critéir do chóimheasa den sórt sin sna doiciméid soláthair i gcás córais cheannaigh dhinimiciúla déanfar an láimhdeachas bliantúil uasta a ríomh ar bhonn uasmhéid mheasta na gconarthaí sonracha a bheidh le dámhachtain faoin gcóras sin sainmhíneoidh an túdarás conarthach sna doiciméid soláthair an fhianaise a bheidh le soláthar ag oibreoir eacnamaíoch chun a acmhainn eacnamaíoch agus airgeadais a léiriú féadfaidh sé go háirithe ceann amháin nó níos mó de na doiciméid seo a leanas a iarraidh ráitis chuí ó bhainc nó más iomchuí fianaise ar árachas slánaíochta riosca gairmiúla ábhartha ráitis airgeadais nó achoimrí orthu do thréimhse chomh fada leis na 3 bliana airgeadais deireanacha a raibh na cuntais dúnta lena linn nó níos giorra ná sin ráiteas ar láimhdeachas foriomlán an oibreora eacnamaíoch agus más iomchuí láimhdeachas sa réimse atá clúdaithe ag an gconradh do na 3 bliana airgeadais deireanacha atá ar fáil ar a mhéid más rud é ar chúis bhailí ar bith nach bhfuil an toibreoir eacnamaíoch ábalta na tagairtí a iarrann an túdarás conarthach a sholáthar féadfaidh sé a acmhainn eacnamaíoch agus airgeadais a chruthú le haon doiciméad eile a mheasann an túdarás conarthach is iomchuí acmhainn theicniúil agus ghairmiúil fíoróidh an túdarás conarthach go gcomhlíonann iarrthóirí nó tairgeoirí na critéir roghnúcháin íosta i dtaca le hacmhainn theicniúil agus ghairmiúil i gcomhréir le pointe 202 go pointe 205 sainmhíneoidh an túdarás conarthach sna doiciméid soláthair an fhianaise atá le soláthar ag oibreoir eacnamaíoch chun a acmhainn theicniúil agus ghairmiúil a léiriú féadfaidh sé ceann amháin nó níos mó de na doiciméid seo a leanas a iarraidh i gcás oibreacha soláthairtí a éilíonn oibríochtaí nó seirbhísí láithreánaithe nó suiteála faisnéis maidir le cáilíochtaí oideachais agus gairmiúla scileanna taithí agus saineolas na ndaoine atá freagrach as comhlíonadh liosta díobh seo a leanas na príomhsheirbhísí a cuireadh ar fáil agus na soláthairtí a seachadadh le linn na 3 bliana deireanacha chomh maith leis na suimeanna na dátaí agus na cliaint idir phoiblí agus phríobháideach in éineacht le ráitis eisithe ag na cliaint má iarrtar iad na hoibreacha a rinneadh le linn na 5 bliana deireanacha in éineacht le deimhnithe um chur i bhfeidhm sásúil do na hoibreacha is tábhachtaí ráiteas ar an trealamh teicniúil na huirlisí nó an gléasra atá ar fáil don oibreoir eacnamaíoch chun conradh seirbhíse nó oibreacha a chomhlíonadh tuairisc ar na háiseanna agus na modhanna teicniúla atá ar fáil don oibreoir eacnamaíoch chun cáilíocht a áirithiú agus tuairisc ar áiseanna staidéir agus taighde atá ar fáil tagairt do na teicneoirí nó na comhlachtaí teicniúla atá ar fáil don oibreoir eacnamaíoch cibé acu is leis iad go díreach nó nach leis go háirithe dóibh siúd atá freagrach as rialú cáilíochta i leith soláthairtí samplaí tuairiscí nó grianghraif bharántúla nó deimhnithe arna dtarraingt suas ag institiúidí rialaithe cáilíochta oifigiúla nó gníomhaireachtaí ag a bhfuil inniúlacht aitheanta a dhearbhaíonn comhréireacht na dtáirgí a shonraítear go soiléir trí thagairtí do shonraíochtaí teicniúla nó caighdeáin i gcás oibreacha nó seirbhísí ráiteas ar an meándhaonchumhacht bhliantúil agus líon fhoireann bhainistíochta an oibreora eacnamaíoch le linn na 3 bliana deireanacha léiriú ar chórais bhainistithe an tslabhra soláthair agus na córais rianaithe a bheidh an toibreoir eacnamaíoch ábalta a chur i bhfeidhm agus an conradh á chomhlíonadh aige léiriú ar na bearta um bainistíocht comhshaoil a bheidh an toibreoir eacnamaíoch ábalta a chur i bhfeidhm agus an conradh á chomhlíonadh aige chun críocha phointe (b)(i) den chéad fhomhír más gá dfhonn leibhéal leordhóthanach iomaíochta a áirithiú féadfaidh an túdarás conarthach a thabhairt le fios go gcuirfear san áireamh fianaise ar sholáthairtí nó seirbhísí ábhartha a cuireadh ar fáil nó a rinneadh breis agus 3 bliana roimhe chun críocha phointe (b)(ii) den chéad fhomhír más gá dfhonn leibhéal leordhóthanach iomaíochta a áirithiú féadfaidh an túdarás conarthach a thabhairt le fios go gcuirfear san áireamh fianaise ar oibreacha ábhartha a cuireadh ar fáil nó a rinneadh breis agus 5 bliana roimhe sin i gcás ina bhfuil na soláthairtí nó na seirbhísí casta nó go heisceachtúil de dhíth le haghaidh sainchuspóra féadfar fianaise ar acmhainn theicniúil agus ghairmiúil a dhaingniú trí bhíthin seiceáil a dhéanfaidh an túdarás conarthach nó a dhéanfaidh comhlacht oifigiúil inniúil na tíre ina bhfuil an toibreoir eacnamaíoch bunaithe ar a shon faoi réir thoiliú an chomhlachta sin bainfidh na seiceálacha sin le hacmhainn theicniúil agus acmhainn táirgeachta an tsoláthraithe agus más gá a áiseanna staidéir agus taighde agus bearta um rialú cáilíochta i gcás ina néilíonn an túdarás conarthach go soláthrófar deimhnithe arna dtarraingt suas ag comhlachtaí neamhspleácha a dhearbhaíonn gur chomhlíon an toibreoir eacnamaíoch caighdeáin áirithe maidir le deimhniú cáilíochta lena náirítear inrochtaineacht do dhaoine faoi mhíchumas tagróidh sé do chórais dearbhaithe cáilíochta bunaithe ar na sraitheanna caighdeán ábhartha eorpach arna ndearbhú ag comhlachtaí creidiúnaithe glacfaidh an túdarás conarthach freisin le fianaise eile ar bhearta coibhéiseacha maidir le dearbhú cáilíochta ó oibreoir eacnamaíoch ar léir nach bhfuil rochtain aige ar na deimhnithe sin nó nach bhfuil aon fhéidearthacht ann go bhfaighidh sé na deimhnithe sin laistigh de na teorainneacha ama ábhartha ar chúiseanna nach bhfuil inchurtha i leith an oibreora eacnamaíoch sin agus ar an gcoinníoll go gcruthaíonn an toibreoir eacnamaíoch go gcomhlíonann na bearta um dhearbhú cáilíochta atá molta na caighdeáin um dhearbhú cáilíochta atá de dhíth i gcás ina néilíonn an túdarás conarthach soláthar deimhnithe arna dtarraingt suas ag comhlachtaí neamhspleácha a dhearbhaíonn go gcomhlíonann an toibreoir eacnamaíoch córais nó caighdeáin áirithe maidir le bainistíocht chomhshaoil déanfaidh sé tagairt do scéim an aontais eorpaigh um bainistíocht agus iniúchadh comhshaoil nó do chórais eile um bainistíocht chomhshaoil mar atá aitheanta i gcomhréir le hairteagal 45 de rialachán (ce) uimh 1221/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó caighdeáin eile um bainistíocht chomhshaoil bunaithe ar na caighdeáin ábhartha eorpacha nó idirnáisiúnta de chuid comhlachtaí creidiúnaithe i gcás inar léir nach raibh rochtain ag oibreoir eacnamaíoch ar na deimhnithe sin nó nach raibh aon fhéidearthacht ann go bhfaigheadh sé iad laistigh de na teorainneacha ama ábhartha ar chúiseanna nach bhfuil inchurtha i leith an oibreora eacnamaíoch sin glacfaidh an túdarás conarthach le fianaise eile ar bhearta um bainistíocht chomhshaoil ar an gcoinníoll go gcruthaíonn an toibreoir eacnamaíoch go bhfuil na bearta sin coibhéiseach leo siúd atá de dhíth faoin gcóras nó caighdeán bainistíochta comhshaoil is infheidhme féadfaidh údarás conarthach a chinneadh nach bhfuil an acmhainn ghairmiúil riachtanach ag oibreoir eacnamaíoch chun an conradh a chomhlíonadh go caighdeán cáilíochta iomchuí i gcás inar shuigh an túdarás conarthach go bhfuil leasanna contrártha ag an oibreoir eacnamaíoch a dfhéadfadh dochar a dhéanamh do chomhlíonadh an oibreora féadfaidh critéir cháilíochta eilimintí a áireamh amhail fiúntas teicniúil saintréithe aeistéitiúla agus feidhmiúla inrochtaineacht dearadh do na húsáideoirí go léir saintréithe sóisialta comhshaoil agus nuálacha próiseas táirgthe soláthair agus trádála agus aon phróiseas ar leith eile ag aon chéim de shaolré na noibreacha na soláthairtí nó na seirbhísí eagrú na foirne a shannfar do chomhlíonadh an chonartha seirbhís iardhíola cúnamh teicniúil nó coinníollacha seachadta amhail dáta seachadta próiseas seachadta agus tréimhse soláthair nó tréimhse críochnaithe sonróidh an túdarás conarthach sna doiciméid soláthair an tualú coibhneasta a thugann sé do gach ceann de na critéir atá roghnaithe chun a chinneadh cé acu tairiscint is buntáistí go heacnamaíoch ach amháin nuair atá modh an phraghais is ísle in úsáid féadfar na hualuithe sin a chur in iúl mar raon a bhfuil leathadh uasta iomchuí i gceist leis ní bheidh neodrú ar phraghas nó costas mar thoradh ar an ualú a chuirtear i bhfeidhm maidir le praghas nó costas i gcoibhneas leis na critéir eile mura mbeidh ualú indéanta ar chúiseanna oibiachtúla léireoidh an túdarás conarthach na critéir in ord laghdaitheach tábhachta féadfaidh an túdarás conarthach íosleibhéil cháilíochta a leagan síos diúltófar tairiscintí atá faoi bhun na leibhéal cáilíochta sin clúdóidh costáil saolré codanna de na costais seo a leanas nó na costais seo go léir a mhéid is ábhartha le linn saolré oibreacha soláthairtí nó seirbhísí costais a iompraíonn an túdarás conarthach nó úsáideoirí eile amhail costais a bhaineann le sealbhú costais úsáide amhail úsáid fuinnimh agus acmhainní eile costais chothabhála costais deiridh saoil amhail costais bhailiúcháin agus athchúrsála costais a mhaítear a bhaineann le seachtrachtaí comhshaoil atá nasctha leis na hoibreacha na soláthairtí nó na seirbhísí le linn a saolré ar an gcoinníoll go bhféadfar a luach airgeadais a chinneadh agus a fhíorú i gcás ina ndéanann an túdarás conarthach measúnú ar na costais leis an gcur chuige costála saolré léireoidh sé sna doiciméid soláthair na sonraí atá le soláthar ag na tairgeoirí agus an modh a úsáidfidh sé chun na costais saolré a chinneadh ar bhonn na sonraí sin comhlíonfaidh an modh a úsáidfear chun costais a mhaítear a bhaineann le seachtrachtaí comhshaoil na coinníollacha seo a leanas tá sé bunaithe ar chritéir atá infhíoraithe agus neamhidirdhealaitheach go hoibiachtúil tá rochtain ag na páirtithe leasmhara go léir air féadfaidh oibreoirí eacnamaíocha na sonraí atá de dhíth a chur ar fáil le hiarracht réasúnta más infheidhme úsáidfidh an túdarás conarthach na modhanna coiteanna éigeantacha le haghaidh ríomh na gcostas saolré dá bhforáiltear i ngníomhartha dlíthiúla an aontais a liostaítear in iarscríbhinn xiii a ghabhann le treoir 2014/24/ae ceantanna leictreonacha a úsáid féadfaidh an túdarás conarthach úsáid a bhaint as ceantanna leictreonacha ina gcuirtear i láthair praghsanna nua arna leasú síos nó luachanna nua i dtaca le heilimintí áirithe de thairiscintí déanfaidh an túdarás conarthach an ceant leictreonach a struchtúrú mar phróiseas atriallach leictreonach a tharlaíonn tar éis meastóireacht tosaigh iomlán ar na tairiscintí rud a fhágann gur féidir iad a rangú le modhanna meastóireachta uathoibríocha i nósanna imeachta oscailte srianta nó iomaíocha lena mbaineann idirbheartaíocht féadfaidh an túdarás conarthach a chinneadh go dtiocfaidh ceant leictreonach roimh dhámhachtain conartha poiblí nuair is féidir na doiciméid soláthair a chinneadh go cruinn féadfar ceant leictreonach a reáchtáil nuair a athosclaítear iomaíocht idir na páirtithe i gcreatchonradh amhail dá dtagraítear i bpointe (b) den dara fomhír de phointe 13 agus nuair a osclaítear iomaíocht do chonarthaí lena ndámhachtain faoin gcóras ceannaigh dinimiciúil dá dtagraítear i bpointe 9 beidh an ceant leictreonach bunaithe ar cheann de na modhanna dámhachtana a leagtar amach in airteagal 167(4) luafaidh an túdarás conarthach a chinneann ceant leictreonach a reáchtáil an fíoras sin san fhógra conartha áireofar sna doiciméid soláthair na mionsonraí seo a leanas luachanna na ngnéithe a bheidh mar ábhar ag ceant leictreonach ar an gcoinníoll go bhfuil na gnéithe sin inchainníochtaithe agus gur féidir iad a chur in iúl i bhfigiúirí nó i gcéatadáin aon teorainneacha ar na luachanna a fhéadfaidh a bheith tíolactha de réir mar a eascraíonn siad ó na sonraíochtaí a bhaineann le hábhar an chonartha an fhaisnéis a chuirfear ar fáil do thairgeoirí le linn an cheant leictreonaigh agus más iomchuí cathain a chuirfear ar fáil dóibh í an fhaisnéis ábhartha i dtaca le próiseas an cheant leictreonaigh lena náirítear cé acu atá céimeanna san áireamh ann nó nach bhfuil agus conas a dhúnfar é mar a leagtar amach i bpointe 227 na coinníollacha faoina mbeidh ar chumas na dtairgeoirí tairiscint a dhéanamh agus go háirithe na difríochtaí íosta a bheidh de dhíth más iomchuí agus an tairiscint á tíolacadh an fhaisnéis ábhartha i dtaca leis an trealamh leictreonach a úsáidtear agus na socruithe agus na sonraíochtaí teicniúla do nascadh tabharfar cuireadh go comhuaineach trí mhodh leictreonach do na tairgeoirí go léir a mbeidh tairiscintí inghlactha tíolactha acu páirt a ghlacadh sa cheant leictreonach agus úsáid á baint as na naisc i gcomhréir leis na treoracha sonrófar sa chuireadh dáta agus am tosaithe an cheant leictreonaigh féadfaidh roinnt céimeanna leanúnacha a bheith sa cheant leictreonach ní thosóidh an ceant leictreonach tráth níos luaithe ná dhá lá oibre ón dáta a seoltar cuirí amach beidh an cuireadh in éineacht leis an toradh ar mheastóireacht iomlán ar an tairiscint ábhartha luafar sa chuireadh freisin an fhoirmle mhatamaiticiúil atá le húsáid sa cheant leictreonach chun athranguithe uathoibríocha a chinneadh ar bhonn na bpraghsanna nua agus/nó luachanna nua a thíolactar áireofar san fhoirmle sin an tualú ar na critéir go léir socraithe lena chinneadh cé acu tairiscint is buntáistí ó thaobh na heacnamaíochta de mar atá léirithe sna doiciméid soláthair chun na críche sin áfach déanfar raon ar bith a laghdú roimh ré chuig luach sonraithe i gcás ina bhfuil malairtí údaraithe cuirfear foirmle ar leith ar fáil do gach malairt i rith gach céime de cheant leictreonach cuirfidh an túdarás conarthach in iúl láithreach do na tairgeoirí uile faisnéis atá leordhóthanach ar a laghad chun cur ar a gcumas a ranguithe coibhneasta a chinneadh ag nóiméad ar bith féadfaidh sé freisin i gcás ina bhfuil sé seo tugtha le fios roimhe faisnéis eile a chur in iúl i dtaca le praghsanna nó luachanna eile a tíolacadh chomh maith le fógra a thabhairt faoi líon na dtairgeoirí in aon chéim ar leith den cheant ní nochtfaidh sé áfach céannacht na dtairgeoirí le linn céim ar bith de cheant leictreonach dúnfaidh an túdarás conarthach ceant leictreonach ar cheann amháin nó níos mó de na bealaí seo a leanas ar an dáta agus ag an am a luadh cheana nuair nach mbeidh aon phraghsanna nua nó luachanna nua eile a shásaíonn na ceanglais maidir le difríochtaí íosta faighte aige ar an gcoinníoll gur luaigh sé roimhe an tam a cheadóidh sé le dul in éag tar éis an tíolacadh deiridh a fháil sula ndúnann sé an ceant leictreonach nuair a bheidh líon na gcéimeanna sa cheant a cuireadh in iúl roimhe curtha i gcrích tar éis dó ceant leictreonach a dhúnadh dámhfaidh an túdarás conarthach an conradh ar bhonn thorthaí an cheant leictreonaigh tairiscintí thar a bheith íseal más rud é i gcás conradh ar leith go bhfuil an chuma ar an scéal go bhfuil an praghas nó na costais atá molta i dtairiscint thar a bheith íseal iarrfaidh an túdarás conarthach i scríbhinn sonraí faoi chomhchodanna an phraghais nó na gcostas a mheasann sé a bheith ábhartha agus tabharfaidh sé deis don tairgeoir a thuairimí a chur i láthair féadfaidh an túdarás conarthach go háirithe tuairimí a chur san áireamh a bhaineann leis an méid seo a leanas eacnamaíocht an phróisis monaróireachta an tsoláthair seirbhísí nó an mhodha tógála na réitigh theicniúla atá roghnaithe nó na dálaí thar a bheith fabhrach atá ar fáil don tairgeoir úrnuacht na tairisceana an méid a chomhlíon an tairgeoir na hoibleagáidí is infheidhme i réimsí an dlí comhshaoil shóisialta agus saothair an méid a chomhlíon na fochonraitheoirí na hoibleagáidí is infheidhme i réimsí an dlí comhshaoil shóisialta agus saothair an fhéidearthacht go bhfaigheadh an tairgeoir cabhair stáit i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme ní dhiúltóidh an túdarás conarthach tairiscint ach i gcás nach dtugann an fhianaise a chuirtear ar fáil míniú sásúil ar an bpraghas íseal nó ar na costais ísle a mholtar diúltóidh an túdarás conarthach an tairiscint i gcás inar shuigh sé go bhfuil an tairiscint thar a bheith íseal toisc nach gcomhlíonann sí na hoibleagáidí is infheidhme i réimsí an dlí comhshaoil shóisialta agus saothair i gcás ina suíonn an túdarás conarthach go bhfuil tairiscint thar a bheith íseal toisc go bhfuil cabhair stáit faighte ag an tairgeoir ní fhéadfaidh sé an tairiscint a dhiúltú ar an mbonn sin amháin más rud é nach bhfuil sé ar chumas an tairgeora a chruthú laistigh de theorainn ama leordhóthanach arna socrú ag an údarás conarthach go raibh an chabhair atá i gceist ag luí leis an margadh inmheánach de réir bhrí airteagal 107 cfae teorainneacha ama lena nglacfar tairiscintí agus iarrataí ar rannpháirtíocht beidh na teorainneacha ama níos faide ná na teorainneacha ama íosta a leagtar amach sa phointe seo i gcás nach féidir tairiscintí a tharraingt suas ach tar éis cuairt ar an láthair nó tar éis comhairliúchán ar an láthair ar na doiciméid lena dtacaítear leis na doiciméid soláthair cuirfear cúig lá leis na teorainneacha ama i gcás ar bith díobh seo a leanas ní thairgeann an túdarás conarthach rochtain dhíreach ar na doiciméid soláthair trí mhodh leictreonach saor in aisce foilsítear an fógra conartha i gcomhréir le pointe (b) de phointe 42 i nósanna imeachta oscailte ní bheidh an teorainn ama chun tairiscintí a fháil níos gairide ná 37 lá ón lá tar éis an dáta ar seoladh an fógra conartha i nósanna imeachta srianta in idirphlé iomaíoch i nósanna imeachta iomaíocha lena mbaineann idirbheartaíocht i gcórais cheannaigh dhinimiciúla agus i gcomhpháirtíochtaí nuálaíochta ní bheidh an teorainn ama chun iarrataí ar rannpháirtíocht a fháil níos gairide ná 32 lá ón lá tar éis an dáta ar seoladh an fógra conartha i nósanna imeachta srianta agus i nósanna imeachta iomaíocha lena mbaineann idirbheartaíocht ní bheidh an teorainn ama chun tairiscintí a fháil níos gairide ná 30 lá ón lá tar éis sheoladh an chuiridh chun tairisceana i gcóras ceannaigh dinimiciúil ní bheidh an teorainn ama chun tairiscintí a fháil níos gairide ná 10 lá ón lá tar éis sheoladh an chuiridh chun tairisceana sna nósanna imeachta tar éis glao ar léirithe spéise dá dtagraítear i bpointe 131 is é an teorainn ama a bheidh ann tráth nach gairide ná 10 lá ón lá tar éis sheoladh an chuiridh chun tairisceana chun tairiscintí a fháil i gcás an nós imeachta dá dtagraítear i bpointe (a) de phointe 131 agus pointe (b)(i) de phointe 133 tráth nach gairide ná 10 chun iarrataí ar rannpháirtíocht a fháil agus tráth nach gairide ná 10 lá chun tairiscintí a fháil i gcás an nós imeachta dhá chéim dá dtagraítear i bpointe (b)(ii) de phointe 133 féadfaidh an túdarás conarthach cúig lá a bhaint de na teorainneacha ama chun tairiscintí a fháil do na nósanna imeachta oscailte nó srianta má ghlacann sé leis gur féidir tairiscintí a thíolacadh trí mhodh leictreonach rochtain ar dhoiciméid soláthair agus an teorainn ama chun faisnéis bhreise a sholáthar cuirfidh an túdarás conarthach rochtain dhíreach ar na doiciméid soláthair ar fáil saor in aisce trí mhodh leictreonach ó dháta foilsithe an fhógra conartha nó i gcás na nósanna imeachta gan fógra conartha nó dá dtagraítear i bpointe 13 ón dáta a seoltar an cuireadh chun tairisceana i gcásanna a bhfuil údar leo féadfaidh an túdarás conarthach na doiciméid soláthair a tharchur trí mhodhanna eile a shonraíonn sé más rud é nach bhfuil rochtain dhíreach le modh leictreonach indéanta ar chúiseanna teicniúla nó má tá faisnéis de chineál rúnda sna doiciméid soláthair sna cásanna sin beidh feidhm ag an dara fomhír de phointe 241 ach amháin i gcásanna práinneacha dá bhforáiltear i bpointe 261 féadfaidh an túdarás conarthach ceanglais a chur ar oibreoirí eacnamaíocha a fhéachann le cineál rúnda na faisnéise atá sna doiciméid soláthair a chosaint fógróidh sé na ceanglais sin chomh maith leis an gcaoi ar féidir rochtain a fháil ar na doiciméid soláthair lena mbaineann cuirfidh an túdarás conarthach faisnéis bhreise ar fáil agus í nasctha leis na doiciméid soláthair go comhuaineach agus i scríbhinn chuig na hoibreoirí eacnamaíocha leasmhara go léir a luaithe is féidir ní bheidh de cheangal ar an údarás conarthach freagra a thabhairt ar iarrataí ar fhaisnéis bhreise a dhéantar níos lú ná sé lá oibre roimh an spriocdháta chun tairiscintí a fháil cuirfidh an túdarás conarthach síneadh leis an teorainn ama chun tairiscintí a fháil i gcás nár chuir sé faisnéis bhreise ar fáil ar a dhéanaí sé lá roimh an spriocdháta chun tairiscintí a fháil cé gur iarr an toibreoir eacnamaíoch in am trátha í ina ndéanann sé athruithe suntasacha ar na doiciméid soláthair teorainneacha ama i gcásanna práinneacha i gcás mar thoradh ar phráinn a bhfuil údar maith léi go bhfuil na teorainneacha ama íosta a leagtar síos i bpointe 242 agus i bpointe 243 do nósanna imeachta oscailte nó srianta dofheidhmithe féadfaidh an túdarás conarthach teorainn ama a shocrú chun iarrataí ar rannpháirtíocht nó tairiscintí a fháil i nósanna imeachta oscailte nach mbeidh níos gairide ná 15 lá ón dáta ar seoladh an fógra conartha teorainn ama a shocrú chun tairiscintí a fháil do nósanna imeachta srianta nach mbeidh níos gairide ná 10 lá ón dáta ar seoladh an cuireadh chun tairisceana i gcásanna práinneacha is 4 lá a bheidh sa teorainn ama a leagtar amach sa chéad fhomhír de phointe 252 agus i bpointe (a) de phointe 253 catalóga leictreonacha i gcás ina bhfuil gá le modh cumarsáide leictreonach féadfaidh an túdarás conarthach a iarraidh go ndéanfar tairiscintí a thíolacadh i bhformáid catalóige leictreonaí nó catalóg leictreonach a áireamh i gcás ina nglactar nó ina néilítear tíolacadh tairiscintí i bhfoirm catalóg leictreonach déanfaidh an túdarás conarthach é sin a rá san fhógra conartha an fhaisnéis riachtanach go léir a thabhairt sna doiciméid soláthair i dtaca leis an bhformáid an trealamh leictreonach a úsáidtear agus na socruithe do nasc teicniúil agus sonraíochtaí don chatalóg i gcás ina bhfuil creatchonradh iolrach tugtha i gcrích tar éis tíolacadh ar thairiscintí i bhfoirm catalóg leictreonach féadfaidh an túdarás conarthach foráil a dhéanamh go ndéantar athoscailt iomaíochta do chonarthaí sonracha ar bhonn catalóga nuashonraithe trí úsáid a bhaint as ceann amháin de na modhanna seo a leanas tugann an túdarás conarthach cuireadh do chonraitheoirí a gcatalóga leictreonacha a aththíolacadh agus iad curtha in oiriúint do cheanglais an chonartha shonraigh atá i gceist tugann an túdarás conarthach fógra do chonraitheoirí go bhfuil sé ar intinn aige an fhaisnéis atá de dhíth chun tairiscintí a chomhdhéanamh atá oiriúnaithe do cheanglais an chonartha shonraigh atá i gceist a bhailiú ó na catalóga leictreonacha a tíolacadh cheana ar an gcoinníoll go bhfuil úsáid an mhodha sin fógartha sna doiciméid soláthair don chreatchonradh agus é ag baint úsáid as an modh dá dtagraítear i bpointe (b) de phointe 273 tabharfaidh an túdarás conarthach fógra do chonraitheoirí faoin dáta agus faoin am a bhfuil sé ar intinn aige an fhaisnéis a bhailiú atá de dhíth chun tairiscintí a chomhdhéanamh atá oiriúnaithe do cheanglais an chonartha shonraigh atá i gceist agus tabharfaidh sé deis do chonraitheoirí bailiúchán faisnéise den sórt sin a dhiúltú ceadóidh an túdarás conarthach tréimhse leordhóthanach idir an fógra agus bailiú iarbhír faisnéise sula ndámhtar an conradh sonrach cuirfidh an túdarás conarthach an fhaisnéis atá bailithe i láthair don chonraitheoir lena mbaineann dfhonn deis a thabhairt dó a shéanadh nó a dhearbhú nach bhfuil aon earráidí ábhartha sa tairiscint atá comhdhéanta ar an gcaoi sin tairiscintí a oscailt agus iarrataí ar rannpháirtíocht i nósanna imeachta oscailte féadfaidh ionadaithe údaraithe ó thairgeoirí freastal ar an seisiún oscailte i gcás ina bhfuil luach conartha cothrom leis na tairseacha dá dtagraítear in airteagal 175(1) nó níos mó ná iad ceapfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach coiste chun na tairiscintí a oscailt féadfaidh an toifigeach údarúcháin an oibleagáid sin a tharscaoileadh ar bhonn anailís riosca nuair a bheifear ag athoscailt iomaíochta laistigh de chreatchonradh agus do na cásanna dá dtagraítear sa dara fomhír dephointe 111 ach amháin pointe (d) agus pointe (g) den fhomhír sin beidh an coiste oscailte comhdhéanta de bheirt ar a laghad a dhéanann ionadaíocht ar dhá eintiteas eagraíochta ar a laghad den institiúid de chuid an aontais lena mbaineann gan aon nasc ordlathach eatarthu chun coimhlint leasa ar bith a sheachaint beidh na daoine sin faoi réir na noibleagáidí a leagtar síos in airteagal 61 sna hionadaíochtaí nó sna haonaid áitiúla dá dtagraítear in airteagal 150 nó leithlisithe i mballstát más rud é nach bhfuil eintitis ar leith ann ní bheidh feidhm ag an riachtanas deintitis eagraíochta gan aon nasc ordlathach eatarthu maidir le nós imeachta soláthair a sheoltar ar bhonn idirinstitiúideach is é an toifigeach údarúcháin ón institiúid de chuid an aontais atá freagrach as an nós imeachta soláthair a cheapfaidh an coiste oscailte déanfaidh an túdarás conarthach sláine na tairisceana bunaidh a fhíorú agus a áirithiú lena náirítear an tairiscint airgeadais mar aon le sláine na fianaise i leith an dáta agus an ama a bhfuarthas í dá bhforáiltear in airteagal 149(3) agus (5) trí mhodh iomchuí ar bith i nósanna imeachta oscailte i gcás ina ndámhtar an conradh faoi mhodhanna an phraghais is ísle nó an chostais is ísle i gcomhréir le hairteagal 167(4) déanfar na praghsanna a luaitear i dtairiscintí a shásaíonn na ceanglais a léamh os ard déanfaidh an duine nó na daoine i gceannas ar oscailt nó comhaltaí den choiste oscailte an taifead scríofa ar oscailt na dtairiscintí a fuarthas a shíniú sonrófar ann na tairiscintí sin a chomhlíonann airteagal 149 agus iad siúd nach gcomhlíonann agus tabharfar na forais lenar diúltaíodh tairiscintí mar a leagtar amach in airteagal 168(4) féadfar an taifead sin a shíniú i gcóras leictreonach a thugann aitheantas leordhóthanach ar an sínitheoir meastóireacht ar thairiscintí agus iarrataí ar rannpháirtíocht féadfaidh an toifigeach údarúcháin atá freagrach a chinneadh go bhfuil an coiste meastóireachta le meastóireacht agus rangú a dhéanamh ar na tairiscintí ar bhonn na gcritéar dámhachtana amháin agus go bhfuil meastóireacht le déanamh ar na critéir eisiaimh agus roghnúcháin le modhanna iomchuí eile a ráthaíonn nach bhfuil coimhlintí leasa ann maidir le nós imeachta soláthair a sheoltar ar bhonn idirinstitiúideach is é an toifigeach údarúcháin ón institiúid de chuid an aontais atá freagrach as an nós imeachta soláthair a cheapfaidh an coiste meastóireachta léireoidh comhdhéanamh an choiste meastóireachta a mhéid is féidir nádúr idirinstitiúideach an nós imeachta soláthair measfar go bhfuil iarrataí ar rannpháirtíocht agus tairiscintí atá oiriúnach faoi phointe 112 agus nach bhfuil neamhrialta faoi phointe 122 ná doghlactha faoi phointe 123 inghlactha torthaí na meastóireachta agus an chinnidh dámhachtana is éard a bheidh i dtoradh na meastóireachta tuarascáil mheastóireachta ina bhfuil an moladh an conradh a dhámhachtain is é an duine nó na daoine a rinne an mheastóireacht nó comhaltaí den choiste meastóireachta a chuirfidh dáta agus síniú leis an tuarascáil mheastóireachta féadfar an tuarascáil sin a shíniú ar chóras leictreonach a chuireann aitheantas leordhóthanach ar an sínitheoir ar fáil más rud é nár tugadh de chúram don choiste meastóireachta na tairiscintí a fhíorú i gcoinne na gcritéar eisiaimh agus roghnúcháin ba cheart do na daoine ar thug an toifigeach údarúcháin atá freagrach an cúram sin dóibh an tuarascáil mheastóireachta a shíniú freisin áireofar na nithe seo a leanas sa tuarascáil mheastóireachta ainm agus seoladh an údaráis chonarthaigh agus ábhar agus luach an chonartha nó ábhar agus luach uasta an chreatchonartha ainmneacha na niarrthóirí nó na dtairgeoirí a diúltaíodh agus na cúiseanna lena ndiúltú trí thagairt do staid dá dtagraítear in airteagal 141(1) nó do chritéir roghnúcháin ainm an tairgeora ar éirigh leis agus na cúiseanna leis an rogha sin trí thagairt do na critéir roghnúcháin agus dhámhachtana réamhfhógartha lena náirítear más iomchuí na cúiseanna nár leanadh an moladh a tugadh sa tuarascáil mheastóireachta i gcás nós imeachta idirbheartaithe gan foilsiú roimh ré nós imeachta iomaíoch lena mbaineann idirbheartaíocht nó idirphlé iomaíoch na cúinsí dá dtagraítear i bpointe 11 i bpointe 12 agus i bpointe 39 a thugann údar lena núsáid nuair atá iomaíocht á hathoscailt laistigh de chreatchonradh i gcás nár ainmníodh coiste meastóireachta do chásanna dá dtagraítear i bpointí (c) (e) (f)(i) (f)(iii) agus (h) den dara fomhír de phointe 111 i gcás nár ainmníodh coiste meastóireachta maidir le nós imeachta soláthair a sheoltar ar bhonn idirinstitiúideach is é an túdarás conarthach atá freagrach as an nós imeachta soláthair a ghlacfaidh an cinneadh dá dtagraítear i bpointe 303 rialachán (ae) 2018/1091 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 iúil 2018 maidir le staidreamh comhtháite feirme agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1166/2008 agus rialachán (ae) uimh 1337/2011 (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 338 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta de bharr an méid seo a leanas clár na suirbhéanna eorpacha ar struchtúr gabháltas talmhaíochta atá á chur i gcrích san aontas ó 1966 i leith ba cheart leanúint de chun scrúdú a dhéanamh ar na treochtaí atá ann maidir le struchtúr gabháltas talmhaíochta ar leibhéal an aontais agus chun an bonn eolais staidrimh is gá a sholáthar le haghaidh dearadh cur chun feidhme faireachán meastóireacht agus athscrúdú a dhéanamh ar na beartais ghaolmhara go háirithe an comhbheartas talmhaíochta (cbt) lena náirítear bearta forbartha tuaithe chomh maith leis na beartais maidir leis an gcomhshaol le hoiriúnú don athrú aeráide agus le maolú ar an athrú aeráide agus le bearta talamhúsáide an aontais agus roinnt spriocanna forbartha inbhuanaithe (sfinna) éilítear an bonn eolais sin freisin chun measúnú a dhéanamh ar an tionchar a bheidh ag na beartais sin ar an lucht saothair baineann ar ghabháltais talmhaíochta le rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle déantar foráil do chreat i gcomhair fhorbairt tháirgeadh agus scaipeadh staidrimh eorpaigh bunaithe ar phrionsabail chomhchoiteanna staidrimh leis an rialachán bunaítear critéir cháilíochta agus tagraítear don ghá atá ann go ndéanfaí an tualach freagartha ar fhreagróirí suirbhé a íoslaghdú agus rannchuidiú leis an gcuspóir níos ginearálta atá ann maidir le hualaí riaracháin a laghdú ba cheart clár staidrimh ilchuspóireach ar ghabháltais talmhaíochta a chur ar bun le haghaidh na 10 mbliana atá amach romhainn ionas go mbeidh creat ann do staidreamh atá comhchuibhithe inchomparáide agus comhleanúnach ba cheart an staidreamh sin a dhíriú ar riachtanais bheartais leis an straitéis don staidreamh talmhaíochta le haghaidh 2020 agus ina dhiaidh sin a bhunaigh an coiste um an gcóras staidrimh eorpach (ccse) i samhain 2015 beartaítear dhá chreatrialachán a ghlacadh lena gcumhdaítear gach gné den staidreamh talmhaíochta cé is moite de na cuntais eacnamaíocha talmhaíochta tá an rialachán seo ar cheann de na creatrialacháin sin chun críocha chomhchuibhiú agus inchomparáideacht na faisnéise faoi struchtúr gabháltas talmhaíochta agus chun freastal ar na riachtanais reatha a leanann comheagraíocht aonair na margaí agus go háirithe earnáil na dtorthaí agus an fhíona ba cheart rialachán (ae) uimh 1337/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chomhtháthú leis an bhfaisnéis struchtúrach ar leibhéal na ngabháltas talmhaíochta ó 2023 amach agus an rialachán seo a chur ina ionad is gá dá bhrí sin an rialachán sin a aisghairm tá tábhacht le staitisticí inchomparáide ó na ballstáit go léir maidir le struchtúr gabháltas talmhaíochta i dtaca le forbairt cbt a chinneadh ba cheart dá bhrí sin aicmithe caighdeánacha agus sainmhínithe comhchoiteanna a úsáid a mhéid is féidir le haghaidh athróg leis na taifid ar na sonraí staidrimh a bhaineann le gabháltais talmhaíochta is féidir croíshonraí agus sonraí modúlacha a chrostáblú rud a cheadaíonn dá bhrí sin faisnéis a aisghabháil bunaithe ar athróga amhail inscne bhainisteoir an ghabháltais talmhaíochta aois an bhainisteora sin struchtúr úinéireachta agus méid an ghabháltais talmhaíochta agus glacadh le beart comhshaoil beidh díchomhbhailiú torthaí indéanta do na critéir a áireofar sna croíshonraí agus le haghaidh teaglamaí critéar d'fhéadfadh bailiú faisnéise faoin mbliain bhreithe an bhliain ina ndearnadh an taicmiú mar bhainisteoir an ghabháltais talmhaíochta agus an tinscne sonraí cothrom le dáta a sholáthar maidir le hathnuachan glúine agus le gnéithe a bhaineann le hinscne i measc cúiseanna eile chun críocha na cláir bhunúsacha de ghabháltais talmhaíochta agus an fhaisnéis eile is gá le haghaidh srathú samplaí a thabhairt cothrom le dáta ba cheart móráireamh gabháltas talmhaíochta a chur i gcrích san aontas gach 10 mbliana ar a laghad rinneadh an móráireamh deireanach in 2009/2010 ba cheart do na ballstáit ina bhfuil forluí do na tréimhsí oibre allamuigh le haghaidh na bliana tagartha suirbhé 2020 leis an obair atá beartaithe don daonáireamh 10 mbliana a bheith in ann an suirbhé feirmeoireachta a thabhairt ar aghaidh bliain chun go seachnófaí dhá bhailiúchán móra sonraí a dhéanamh ag an am céanna chun nach gcuirfí ualach gan ghá ar ghabháltais talmhaíochta agus ar riaracháin náisiúnta ba cheart tairseacha a bhunú chun na hathruithe ar struchtúr thalmhaíocht na heorpa a anailísiú mar is ceart ba cheart 98  den limistéar talmhaíochta arna úsáid agus an beostoc ar fheirmeacha a chumhdach leis an staidreamh i roinnt ballstát ciallaíonn sé sin go bhfuil na tairseacha a liostaítear sa rialachán seo róard mar sin féin tá na gabháltais talmhaíochta atá faoi bhun na dtairseach sin chomh beag sin gur leor bailiúchán samplach sonraí a bheidh le cur i gcrích uair amháin gach 10 mbliana chun go bhféadfar meastachán a dhéanamh ar a struchtúr agus ar a dtionchar ar an táirgeadh rud arb é an toradh a bheadh air gur lú go mór na costais agus na hualaigh agus dearadh gníomhaíochta beartais fós á chumasú chun tacú le struchtúir bheaga feirmeoireachta agus iad a chothabháil ba cheart na limistéir a úsáidtear le haghaidh táirgeadh talmhaíochta a chumhdach leis an staidreamh comhtháite feirme lena náirítear an talamh a mbaineann dhá ghabháltas talmhaíochta nó níos mó úsáid as ar an ábhar go bhfuil feidhm ag cearta coimín maidir leis is gá faisnéis a fháil maidir le cleamhnú gabháltas talmhaíochta le grúpa fiontar a bhfuil a neintitis faoi rialú ag máthaireintiteas chun an tualach ar fhreagróirí a laghdú ba cheart rochtain a bheith ag na hinstitiúidí staidrimh náisiúnta (isnanna) agus ag údaráis náisiúnta eile ar shonraí riaracháin a mhéid a bheidh gá leis na sonraí sin chun staidreamh eorpach a fhorbairt a tháirgeadh agus a scaipeadh i gcomhréir le hairteagal 17a de rialachán (ce) uimh 223/2009 ba cheart do na ballstáit nó d'údaráis náisiúnta fhreagracha féachaint le modhanna bailithe sonraí ar ghabháltais talmhaíochta a nuachóiriú a mhéid is féidir ba cheart réitigh dhigiteacha a chur chun cinn i ndáil leis sin chun críocha sholúbthacht an chórais eorpaigh um staidreamh talmhaíochta agus chun staidreamh talmhaíochta a shimpliú agus a nuachóiriú ba cheart na hathróga atá le bailiú a leithdháileadh ar ghrúpaí bailithe éagsúla (croíshonraí agus modúil) arb éagsúil a minicíocht nó a nionadaíochas nó an dá rud is féidir an tualach freagartha agus na costais a laghdú tuilleadh trí shonraí ón mbliain a thagann díreach roimh an mbliain tagartha nó ina dhiaidh a athúsáid bheadh an méid sin ábhartha go háirithe maidir le gnéithe nach meastar go mbeadh aon athruithe móra ann ó bhliain go chéile ina leith chun críocha na solúbthachta agus chun go laghdófar an tualach ar fhreagróirí ar na insanna agus ar na húdaráis náisiúnta eile ba cheart go ligfí do na ballstáit leas a bhaint as suirbhéanna staidrimh taifid riaracháin agus aon fhoinsí eile aon mhodhanna eile nó aon chur chuige nuálach eile lena náirítear modhanna eolaíochtbhunaithe agus deadhoiciméadaithe amhail iontráil go barúlach meastachán agus samhaltú ba cheart bailiú faisnéise faoi chothaithigh agus uisce a úsáid agus faoi mhodhanna táirgthe talmhaíochta a chuirtear i bhfeidhm ar ghabháltais talmhaíochta a fheabhsú chun staidreamh breise a sholáthar d'fhonn beartas agracomhshaoil a fhorbairt agus chun cáilíocht na dtáscairí agracomhshaoil a fheabhsú maidir le geochódú gabháltas talmhaíochta is é téama na naonad staidrimh i gcomhréir le hiarscríbhinn iii a ghabhann le treoir 2007/2/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart a úsáid tá rúndacht na sonraí a tharchuirtear i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 223/2009 le hurramú ag an gcoimisiún ba cheart an chosaint rúndachta sonraí atá riachtanach a áirithiú trí úsáid na bparaiméadar suímh a theorannú do spásanailís faisnéise agus trí chomhiomlánú iomchuí a dhéanamh nuair a fhoilsítear staidreamh i measc modhanna eile ar an ábhar sin ba cheart forbairt a dhéanamh ar chur chuige comhchuibhithe i dtaca le cosaint na rúndachta agus le gnéithe cáilíochta le haghaidh scaipeadh sonraí agus iarrachtaí á ndéanamh rochtain ar líne ar staidreamh oifigiúil a dhéanamh éasca agus soláimhsithe don úsáideoir maidir le haon phróiseáil ar shonraí pearsanta faoin rialachán seo tá sé faoi réir rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus forálacha arna nglacadh i gcomhréir leis an rialachán sin agus/nó rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle de réir mar a bheidh bunaítear le rialachán (ce) uimh 1893/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle aicmiú staidrimh na ngníomhaíochtaí eacnamaíocha san aontas dá dtagraítear sa rialachán seo chun críche an pobal ábhartha de ghabháltais talmhaíochta a shainiú i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1059/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart aonaid chríche a shainiú i gcomhréir le haicmiú ainmníocht na naonad críche um staidreamh (nuts) ba cheart ceangal a bheith ar na ballstáit agus ar an aontas araon cistiú a thabhairt in imeacht roinnt blianta chun an bailiú sonraí a dhéanamh ba cheart dá bhrí sin foráil a dhéanamh do dheontas ón aontas chun tacú leis an gclár sin tríd an gciste eorpach um ráthaíocht talmhaíochta faoi rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle leagtar síos leis an rialachán seo imchlúdach airgeadais ar feadh ré iomlán an chreata airgeadais ilbhliantúil (cai) lena mbaineann atá le bheith ionann agus méid na príomhthagartha de réir bhrí phointe 17 de chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le comhar i dtaca leis an smacht buiséadach maidir le comhar in ábhair bhuiséadacha agus maidir le bainistíocht fhónta airgeadais do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil déantar foráil sa rialachán seo chun an buiséad do bhailiúcháin bhreise sonraí a bhunú i gcomhthéacs an cai ina dhiaidh sin ba cheart athscrúdú a dhéanamh ar ghnéithe eacnamaíocha an rialacháin seo don tréimhse tar éis 2020 agus an cai nua agus na hathruithe ábhartha eile ar na hionstraimí aontais á gcur san áireamh bunaithe ar an athscrúdú sin ba cheart don choimisiún breithniú a dhéanamh ar athruithe ábhartha ar an rialachán seo a mholadh ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon an staidreamh eorpach ar ghabháltais talmhaíochta a tháirgeadh go córasach a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr na comhsheasmhachta agus na hinchomparáideachta gur fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú le rialachán (ce) uimh 223/2009 déantar foráil do chreat tagartha don staidreamh eorpach agus ceanglaítear ar na ballstáit na prionsabail staidrimh agus na critéir cháilíochta a shonraítear sa rialachán sin a chomhlíonadh tá tuarascálacha cáilíochta fíorriachtanach chun cáilíocht an staidrimh eorpaigh a mheasúnú a fheabhsú agus cumarsáid a dhéanamh fúithi tá an coiste um an gcóras staidrimh eorpach tar éis caighdeán cse (córas staidrimh eorpach) do struchtúr na dtuarascálacha cáilíochta a fhormhuiniú i gcomhréir le hairteagal 12 de rialachán (ce) uimh 223/2009 ba cheart go rannchuideodh an caighdeán cse sin leis an tuairisciú cáilíochta a dhéantar faoin rialachán seo a chomhchuibhiú rinneadh measúnú tionchair i gcomhréir le prionsabal na bainistíochta fónta airgeadais chun an clár staidrimh a bhunaítear leis an rialachán seo a dhíriú ar an ngá atá le héifeachtacht maidir leis na cuspóirí a bhaint amach agus le srianta buiséid a chomhtháthú ón gcéim deartha ar aghaidh chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir le tuairiscí ar na hathróga a liostaítear sa rialachán seo agus gnéithe teicniúla na sonraí atá le cur ar fáil a shonrú maidir le tuairiscí na nathróg agus socruithe praiticiúla chun na sonraí ad hoc mar a leagtar síos sa rialachán seo a bhailiú agus maidir leis na socruithe praiticiúla eile do na tuarascálacha cáilíochta agus ábhar na dtuarascálacha cáilíochta a leagan amach ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus na cumhachtaí sin á bhfeidhmiú aige ba cheart don choimisiún gnéithe amhail costas agus ualaigh riaracháin ar ghabháltais talmhaíochta agus ar bhallstáit a chur san áireamh chun na riachtanais sonraí atá ag teacht chun cinn a chur san áireamh ar riachtanais iad a eascraíonn go príomha as forbairtí nua sa talmhaíocht as reachtaíocht athbhreithnithe agus as tosaíochtaí athraitheacha beartais ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le leasú a dhéanamh ar na topaicí mionsonraithe a liostaítear sa rialachán seo tríd an bhfaisnéis atá le soláthar ar bhonn ad hoc mar a leagtar amach sa rialachán seo a shonrú chun foráil a dhéanamh maidir leis an gcomhoiriúnacht agus chun úsáid foinsí sonraí eile a éascú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le leasú a dhéanamh ar na hathróga a liostaítear sa rialachán seo agus an chumhacht sin á feidhmiú aige ba cheart don choimisiún gnéithe amhail costas agus ualaigh riaracháin ar ghabháltais talmhaíochta agus ar bhallstáit a chur san áireamh chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus ghlac sé tuairim an 20 samhain 2017 chuathas i gcomhairle le ccse tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar bunaítear leis an rialachán seo creat do staidreamh eorpach ar leibhéal na ngabháltas talmhaíochta agus déantar foráil ann maidir le faisnéis faoin struchtúr a chomhtháthú le faisnéis faoi mhodhanna táirgthe bearta forbartha tuaithe gnéithe agrachomhshaoil agus le faisnéis ghaolmhar eile airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn aonad talmhaíochta de thalamh coimín eintiteas talún a bhfuil feidhm ag cearta coimín maidir leis agus a mbaineann dhá cheann nó níos mó de ghabháltais talmhaíochta úsáid as ar mhaithe le táirgeadh talmhaíochta ach nach bhfuil leithdháilte eatarthu ciallaíonn réigiún aonad críche d'ainmníocht na naonad críche um staidreamh (nuts) a shainítear i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1059/2003 ciallaíonn aonad beostoic aonad caighdeánach tomhais lenar féidir na catagóirí éagsúla beostoic a chomhiomlánú chun gur féidir iad a chur i gcomparáid le chéile liostaítear in iarscríbhinn i na comhéifeachtaí lena socraítear na haonaid bheostoic i gcomhair catagóirí leithleacha beostoic ciallaíonn limistéar talmhaíochta a úsáidtear nó ltú an limistéar talún a úsáidtear le haghaidh feirmeoireachta lena náirítear talamh arúil féarthailte buana barra buana agus talamh talmhaíochta eile a úsáidtear ciallaíonn bliain tagartha bliain féilire dá dtagraíonn na tréimhsí tagartha ciallaíonn gairdín cistine limistéir a úsáidtear chun bia a tháirgeadh le haghaidh tomhaltas dílis ciallaíonn modúl tacar sonraí amháin nó níos mó atá eagraithe ar chaoi gur féidir topaicí ar leith a chumhdach ciallaíonn topaic inneachar na faisnéise atá le bailiú faoi na haonaid staidrimh cumhdaíonn gach topaic roinnt topaicí mionsonraithe ciallaíonn topaic mhionsonraithe inneachar mionsonraithe na faisnéise atá le bailiú faoi na haonaid staidrimh a bhaineann le topaic ar leith cumhdaíonn gach topaic roinnt topaicí mionsonraithe ciallaíonn athróg airí aonaid ar a bhfuiltear ag breathnú a bhféadfadh níos mó ná sraith amháin de shraith luachanna a bheith ag gabháil leis airteagal 3 cumhdach cumhdóidh na sonraí a cheanglaítear a thabhairt leis an rialachán seo 98  den ltú iomlán (cé is moite de ghairdíní cistine) agus 98  d'aonaid bheostoic gach ballstáit chun na ceanglais sin a chomhlíonadh cuirfidh na ballstáit ar fáil sonraí atá ionadaíoch ar na gabháltais talmhaíochta agus na haonaid talmhaíochta de thalamh coimín a shroicheann ceann amháin ar a laghad de na tairseacha fisiceacha a liostaítear in iarscríbhinn ii maidir le méid na talún talmhaíochta nó líon na naonad beostoic mar eisceacht i gcás inarb ionann an creat a shonraítear faoi mhír 2 agus níos mó ná 98  den táirgeadh náisiúnta talmhaíochta arna thomhas sin de réir an aschuir chaighdeánaigh i gcomhréir le rialachán tarmligthe (ae) uimh 1198/2014 ón gcoimisiún féadfaidh na ballstáit tar éis dóibh formheas roimh ré a fháil ón gcoimisiún (eurostat) tairseacha fisiceacha atá níos airde nó tairseacha eacnamaíocha comhfhreagracha a leagan síos chun an creat a laghdú ar choinníoll go sroichtear 98  den ltú iomlán (cé is moite de ghairdíní cistine) agus 98  d'aonaid bheostoic an bhallstáit i gcás nach ionann an creat a shonraítear faoi mhír 2 den airteagal seo agus 98  den ltú agus 98  de na haonaid bheostoic leathnóidh na ballstáit an creat i gcomhréir le hairteagal 6 trí thairseacha a leagan síos a bheidh níos ísle ná na tairseacha sin dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo nó trí thairseacha breise a leagan síos nó déanfaidh siad an dá rud sin airteagal 4 foinsí sonraí agus modhanna chun na sonraí dá dtagraítear sa rialachán seo a fháil úsáidfidh na ballstáit ceann amháin nó níos mó de na foinsí nó de na modhanna seo a leanas ar choinníoll go lamháltar mar thoradh ar an bhfaisnéis staidreamh a tháirgeadh lena gcomhlíontar na ceanglais cháilíochta a leagtar síos in airteagal 11 suirbhéanna staidrimh na foinsí sonraí riaracháin a shonraítear i mír 2 den airteagal seo aon fhoinsí eile aon mhodhanna eile nó aon chineálacha cur chuige eile féadfaidh na ballstáit úsáid a bhaint as faisnéis ón gcóras comhtháite riaracháin agus rialaithe (ccrr) a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1307/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ón gcóras chun bóainmhithe a shainaithint agus a chlárú a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1760/2000 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus ón gcóras chun ainmhithe caorach agus gabhair a shainaithint agus a chlárú a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus ó chláir na feirmeoireachta orgánaí a bunaíodh de bhun rialachán (ce) uimh 834/2007 ón gcomhairle féadfaidh na ballstáit úsáid a bhaint freisin as foinsí riaracháin a bhaineann le bearta sonracha maidir le forbairt na tuaithe na ballstáit a chinnfidh úsáid a bhaint as na foinsí na modhanna nó cineálacha cur chuige nuálacha dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1 cuirfidh siad an coimisiún (eurostat) ar an eolas ina leith sin le linn na bliana roimh an mbliain tagartha agus cuirfidh siad mionsonraí ar fáil i ndáil le cáilíocht na sonraí arna bhfáil ón bhfoinse ón modh nó ón gcur chuige nuálach sin agus leis na modhanna bailithe sonraí atá le húsáid na húdaráis náisiúnta atá freagrach as ceanglais an rialacháin seo a chomhlíonadh beidh sé de cheart acu rochtain a fháil ar shonraí agus iad a úsáid go pras agus saor in aisce lena náirítear sonraí aonair ar ghabháltais talmhaíochta agus sonraí pearsanta ar a sealbhóirí atá le fáil i gcomhaid riaracháin a tiomsaíodh ina gcríocha náisiúnta de bhun airteagal 17a de rialachán (ce) uimh 223/2009 déanfaidh na húdaráis náisiúnta agus úinéirí na dtaifead riaracháin na sásraí comhair is gá a bhunú airteagal 5 croíshonraí struchtúracha déanfaidh na ballstáit na croíshonraí struchtúracha (croíshonraí) a bhaineann leis na gabháltais talmhaíochta dá dtagraítear in airteagal 3(2) agus (3) a bhailiú agus a chur ar fáil le haghaidh na mblianta tagartha 2020 2023 agus 2026 mar a liostaítear in iarscríbhinn iii is mar mhóráireamh a dhéanfar baliú chroíshonraí na bliana tagartha 2020 a chur i gcrích féadfar croíshonraí na mblianta tagartha 2023 agus 2026 a chur i gcrích ar shamplaí sa chás sin áiritheoidh na ballstáit go bhfuil torthaí ualaithe ionadaíoch ó thaobh staidrimh de i dtaca le gabháltais talmhaíochta laistigh de gach réigiún agus gur ceapadh iad chun na ceanglais bheachtais a leagtar amach in iarscríbhinn v a chomhlíonadh i gcás ina bhfuil leitheadúlacht íseal nó leitheadúlacht nialasach i mballstát ag athróg a liostaítear in iarscríbhinn iii féadfar an athróg sin a fhágáil ar lár ón mbailiú sonraí faoi réir an ballstát faisnéis a chur ar fáil don choimisiún (eurostat) i rith na bliana féilire roimh an mbliain tagartha ar faisnéis í a léireoidh údar cuí leis an athróg a fhágáil ar lár tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena sonraítear tuairiscí ar na hathróga a liostaítear in iarscríbhinn iii déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 17(2) tráth nach déanaí ná 28 feabhra 2019 le haghaidh na bliana tagartha 2020 tráth nach déanaí ná an 31 nollaig 2021 le haghaidh na bliana tagartha 2023 agus tráth nach déanaí ná 31 nollaig 2024 le haghaidh na bliana tagartha 2026 i gcás ina ndéanfar an cur in ionad sin áiritheoidh an coimisiún go ndéanfar na hathróga nua a dhíorthú ó na foinsí sonraí a shonraítear in airteagal 4(2) áiritheoidh sé freisin go mbeidh bonn cirt cuí leis na gníomhartha nua tarmligthe sin agus nach gcuirfear ualaigh ná costais shuntasacha bhreise ar na ballstáit nó ar na freagróirí leo glacfar na gníomhartha tarmligthe sin faoin 30 meán fómhair 2021 le haghaidh na bliana tagartha 2023 agus faoin 30 meán fómhair 2024 le haghaidh na bliana tagartha 2026 airteagal 6 leathnú an chreata na ballstáit a leathnóidh an creat i gcomhréir le hairteagal 3(4) cuirfidh siad croíshonraí ar fáil ar na gabháltais talmhaíochta a áirítear mar chuid den leathnú creata le haghaidh na bliana tagartha 2020 agus an fhaisnéis a shonraítear in iarscríbhinn iii á cumhdach acu an bailiú sonraí ar na gabháltais talmhaíochta atá áirithe i leathnú an chreata féadfar é a dhéanamh ar shamplaí airteagal 7 sonraí modúlacha déanfaidh na ballstáit na modúil a bhailiú agus a chur ar fáil ar na topaicí agus na topaicí mionsonraithe a liostaítear in iarscríbhinn iv le haghaidh na mblianta tagartha seo a leanas an modúl lucht saothair agus gníomhaíochtaí sochracha eile le haghaidh 2020 2023 agus 2026 an modúl forbairt tuaithe le haghaidh 2020 2023 agus 2026 an modúl tithíocht ainmhithe agus bainistiú ar aoileach le haghaidh 2020 agus 2026 an modúl uisciú le haghaidh 2023 an modúl cleachtais bainistithe ithreach le haghaidh 2023 an modúl innealra agus trealamh le haghaidh 2023 an modúl úllord le haghaidh 2023 an modúl fíonghort le haghaidh 2026 áireofar i raon feidhme na mbailithe sonraí sin na gabháltais talmhaíochta dá dtagraítear in airteagal 3(2) agus (3) an bailiú sonraí maidir le modúil féadfar é a chur i gcrích ar shamplaí de ghabháltais talmhaíochta sa chás sin áiritheoidh na ballstáit go bhfuil torthaí ualaithe ionadaíoch ó thaobh staidrimh de i dtaca le gabháltais talmhaíochta laistigh de gach réigiún agus gur ceapadh iad chun na ceanglais bheachtais a leagtar amach in iarscríbhinn v a chomhlíonadh baileofar na modúil sin ó na foshamplaí de na gabháltais talmhaíochta a mbailítear croíshonraí ina leith léireoidh na modúil an staid sa bhliain thagartha ach féadfar iad a bheith bunaithe ar an mbliain díreach roimh an mbliain thagartha nó tar éis na bliana tagartha do na modúil dá dtagraítear i bpointí (f) (g) agus (h) de mhír 1 den airteagal seo ar aon chaoi beidh na croíshonraí a liostaítear in iarscríbhinn iii ag gabháil le gach taifead ina dtugtar faisnéis faoi na modúil na ballstáit sin arb é 1000 heicteár ar a laghad an limistéar atá iontu ina saothraítear aon cheann de na barra ar leith dá dtagraítear faoi thopaicí mionsonraithe an mhodúil úllord in iarscríbhinn iv ar barra iad a shaothraítear go hiomlán nó go príomha don mhargadh déanfaidh siad an modúl úllord a chur i gcrích i gcás an bhairr áirithe sin na ballstáit sin arb é 1000 heicteár ar a laghad na fíonghoirt atá iontu atá faoi fhíniúnacha fíonchaor a shaothraítear go hiomlán nó go príomha don mhargadh déanfaidh siad an modúl fíonghort a chur i gcrích na ballstáit sin ar lú ná 2  den ltú an limistéar inuiscithe iontu agus gan aon réigiún ar leibhéal nuts 2 iontu inarb ionann agus 5  den ltú ar a laghad an limistéar inuiscithe atá iontu siúd díolmhófar iad ón modúl uisciú a chur i gcrích cuirfidh na ballstáit an coimisiún (eurostat) ar an eolas mar gheall ar chásanna dá dtagraítear i mír 5 mír 6 nó mír 7 thuas faoi dheireadh mhí an mheithimh den bhliain roimh an mbliain tagartha lena mbaineann i gcás ina bhfuil leitheadúlacht íseal nó leitheadúlacht nialasach i mballstát ag athróg féadfar an athróg sin a eisiamh ón mbailiú sonraí faoi réir faisnéis a sholáthar don choimisiún (eurostat) i rith na bliana féilire roimh an mbliain tagartha ar faisnéis í a thabharfaidh údar cuí leis an athróg a eisiamh airteagal 8 sonraíocht theicniúil maidir leis na sonraí modúlacha féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena sonraítear gnéithe teicniúla seo a leanas de na sonraí atá le soláthar le haghaidh gach modúil agus le haghaidh na topaice comhfhreagraí agus na topaice mionsonraithe comhfhreagraí a liostaítear in iarscríbhinn iv liosta na nathróg tuairiscí ar na hathróga déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 17(2) tráth nach déanaí ná 28 feabhra 2019 le haghaidh na bliana tagartha 2020 tráth nach déanaí ná an 31 nollaig 2021 le haghaidh na bliana tagartha 2023 agus tráth nach déanaí ná 31 nollaig 2024 le haghaidh na bliana tagartha 2026 agus na gníomhartha cur chun feidhme á nglacadh aige lena sonrófar líon na nathróg i gcomhréir le mír 1 áiritheoidh an coimisiún nach rachaidh líon foriomlán na gcroíathróg agus na nathróg modúlach thar 300 athróg in 2020 470 athróg in 2023 agus 350 athróg in 2026 i gcás na mblianta 2023 agus 2026 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16 chun leasuithe a dhéanamh ar na topaicí mionsonraithe a liostaítear in iarscríbhinn iv agus a chumhacht á feidhmiú aige áiritheoidh an coimisiún nach ndéanfar leis na gníomhartha tarmligthe sin an tualach a fhorchuirfear leis an líon athróg a mhéadú go suntasach go háirithe áiritheoidh an coimisiún nach mbeidh ardú ar líon na nathróg dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo mar thoradh ar na gníomhartha tarmligthe agus go ndéanfar le haghaidh gach modúil trí bhíthin gníomhartha tarmligthe athrú ar 20  ar a mhéad de na topaicí mionsonraithe a liostaítear in iarscríbhinn iv más rud é áfach gurb ionann 20  agus níos lú ná aon topaic mhionsonraithe amháin féadfar sa chás sin topaic mhionsonraithe amháin a athrú mar sin féin maidir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 agus na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 3 ní fhorchuirfear costais bhreise shuntasacha leo arb é an toradh atá orthu ualach míchuí agus díréireach a chur ar ghabháltais talmhaíochta agus ar na ballstáit airteagal 9 sonraí ad hoc tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16 lena bhforlíontar na sonraí modúlacha a leagtar amach in iarscríbhinn iv má mheastar gur gá faisnéis bhreise a bhailiú sonrófar an méid seo a leanas sna gníomhartha tarmligthe sin na topaicí agus na topaicí mionsonraithe a bheidh le cur ar fáil sa mhodúl ad hoc agus na cúiseanna atá leis na riachtanais staidrimh bhreise sin an bhliain tagartha tugtar de chumhacht don choimisiún na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 1 a ghlacadh ag tosú leis an mbliain tagartha 2023 agus gach 3 bliana ina dhiaidh sin ní mholfaidh sé modúil ad hoc do na blianta tagartha a ndéantar bailiú sonraí mar mhóráireamh lena linn féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun críche an méid seo a leanas a chur ar fáil liosta athróg nach bhfuil níos mó ná 20 athróg ann a bheidh le tarchur chuig an gcoimisiún (eurostat) mar aon leis na haonaid tomhais chomhfhreagracha tuairiscí ar na hathróga na ceanglais bheachtais na tréimhsí tagartha na dátaí tarchuir glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin in airteagal 17(2) tráth nach déanaí ná 12 mhí roimh thosach na bliana tagartha maidir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo agus na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo ní fhorchuirfear costais bhreise shuntasacha leo arb é a bheidh mar thoradh orthu ualach díréireach agus míchuí a chur ar ghabháltais talmhaíochta agus ar na ballstáit airteagal 10 tréimhse tagartha bainfidh an fhaisnéis a bhaileofar le bliain tagartha amháin ar bliain choiteann í ag na ballstáit uile trí thagairt a dhéanamh don staid le linn achar ama nó dáta sonraithe mar a leanas maidir le hathróga talún bainfidh úsáid na talún leis an mbliain tagartha i gcás barra leantacha ón bpíosa céanna talún déanfaidh úsáid na talún tagairt do bharr a bhaintear le linn na bliana tagartha gan beann ar an uair a cuireadh an barr lena mbaineann maidir le hathróga a ghabhann le cleachtais uisciúcháin agus cleachtais bainistithe ithreach is éard a bheidh sa tréimhse thagartha tréimhse 12 mhí a dtiocfaidh críoch léi laistigh den bhliain tagartha agus a shocróidh gach ballstát d'fhonn na timthriallta táirgthe lena mbaineann a chumhdach maidir le hathróga a ghabhann le beostoc tithíocht ainmhithe agus bainistiú ar aoileach socróidh gach ballstát lá tagartha comhchoiteann laistigh den bhliain tagartha na hathróga a ghabhann le bainistiú ar aoileach bainfidh siad le tréimhse 12 mhí lena náirítear an dáta sin maidir le hathróga a ghabhann le lucht saothair socróidh gach ballstát tréimhse thagartha 12 mhí a dtiocfaidh críoch léi laistigh den bhliain tagartha maidir le hathróga a ghabhann le bearta forbartha tuaithe a cuireadh chun feidhme ar na gabháltais talmhaíochta aonair is éard a bheidh sa tréimhse thagartha an tréimhse 3 bliana dar críoch an 31 nollaig den bhliain tagartha maidir leis na hathróga eile ar fad socróidh gach ballstát lá tagartha comhchoiteann laistigh den bhliain tagartha airteagal 11 cáilíocht déanfaidh na ballstáit na bearta is gá chun cáilíocht na sonraí agus na meiteashonraí a tharchuirfear a áirithiú chun críche an rialacháin seo beidh feidhm ag na critéir cháilíochta a shainítear in airteagal 12(1) de rialachán (ce) uimh 223/2009 déanfaidh an coimisiún (eurostat) cáilíocht na sonraí agus na meiteashonraí a tharchuirfear a mheasúnú chun na críche sin déanfaidh na ballstáit tuarascáil cháilíochta ina mbeidh tuairisc ar an bpróiseas staitistiúil a tharchur chuig an gcoimisiún (eurostat) i gcás gach bliana tagartha a chumhdaítear leis an rialachán seo lena náirítear go háirithe meiteashonraí a thuairiscíonn an mhodheolaíocht a úsáideadh agus an chaoi ar baineadh amach na sonraíochtaí teicniúla faoi threoir na sonraíochtaí a leagtar síos leis an rialachán seo faisnéis maidir le comhlíonadh na níoscheanglas a ghabhann leis na creataí samplála a úsáideadh lena náirítear iad a fhorbairt agus a thabhairt cothrom le dáta mar a leagtar síos sa rialachán seo féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar amach na socruithe praiticiúla do na tuarascálacha cáilíochta agus d'ábhar na dtuarascálacha cáilíochta glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 17(2) agus ní fhorchuirfear ualaigh ná costais shuntasacha breise ar na ballstáit leo cuirfidh na ballstáit an coimisiún (eurostat) ar an eolas a luaithe is féidir faoi aon fhaisnéis ábhartha nó aon athrú ábhartha i ndáil le cur chun feidhme an rialacháin seo a bhféadfadh tionchar a bheith aige ar cháilíocht na sonraí a tarchuireadh arna iarraidh sin don choimisiún (eurostat) cuirfidh na ballstáit soiléiriú breise riachtanach ar fáil chun meastóireacht a dhéanamh ar cháilíocht na faisnéise staidrimh airteagal 12 sonraí agus meiteashonraí a tharchur agus na spriocdhátaí chuige sin i gcás na bliana tagartha 2020 déanfaidh na ballstáit croíshonraí bailíochtaithe agus sonraí modúlacha bailíochtaithe a tharchur chuig an gcoimisiún (eurostat) laistigh de 15 mhí roimh dheireadh na bliana tagartha i gcás na mblianta tagartha 2023 agus 2026 déanfaidh na ballstáit croíshonraí bailíochtaithe agus sonraí modúlacha bailíochtaithe a tharchur chuig an gcoimisiún (eurostat) laistigh de 12 mhí tar éis dheireadh na bliana tagartha is ar leibhéal na ngabháltas talmhaíochta aonair a bheidh na sonraí a tharchuirfear chuig an gcoimisiún (eurostat) déanfar na sonraí modúlacha agus na sonraí ad hoc a nascadh ar leibhéal na ngabháltas talmhaíochta aonair le haghaidh na bliana tagartha céanna leis na croíshonraí a liostaítear in iarscríbhinn iii beidh na fachtóirí eachtarshuímh agus faisnéis faoi shrathú ar áireamh sna taifid a chuirfear ar fáil déanfaidh na ballstáit na sonraí agus na meiteashonraí a tharchur trí bhíthin formáid theicniúil arna sonrú ag an gcoimisiún (eurostat) cuirfear na sonraí agus na meiteashonraí ar fáil don choimisiún (eurostat) trí sheirbhísí an phointe iontrála aonair a úsáid airteagal 13 ranníocaíocht an aontais chun an rialachán seo a chur chun feidhme déanfaidh an taontas deontais a chur ar fáil do na hinstitiúidí staidrimh náisiúnta agus d'údaráis náisiúnta eile dá dtagraítear in airteagal 5(2) de rialachán (ce) uimh 223/2009 le haghaidh na nithe seo a leanas ceanglais maidir le sonraí a fhorbairt nó a chur chun feidhme nó an dá rud modheolaíochtaí a fhorbairt chun córais staidrimh a nuachóiriú arb é is aidhm dóibh cáilíocht níos fearr nó costais níos ísle a bhaint amach agus an tualach riaracháin a laghdú i dtaca le táirgeadh staidrimh chomhtháite feirme trí úsáid a bhaint as na foinsí agus na modhanna dá dtagraítear in airteagal 4 gheobhaidh na ballstáit deontais ón aontas chun na costais a chumhdach i gcás na mbailithe sonraí a shonraítear in airteagal 5 airteagal 6 agus airteagal 7 faoi raon feidhme an chlúdaigh airgeadais a shonraítear in airteagal 14 ní sháróidh ranníocaíocht an aontais dá dtagraítear i mír 2 75  de na costais atá incháilithe faoi réir na nuasmhéideanna a shonraítear i mír 4 agus i mír 5 i gcás chostais na gcroíshonraí agus na sonraí modúlacha araon a bhailiú do 2020 beidh ranníocaíocht an aontais teoranta do na huasmhéideanna a shonraítear thíos eur 50000 an ceann do lucsamburg agus do mhálta eur 1000000 an ceann don ostair don chróit d'éirinn agus don liotuáin eur 2000000 an ceann don bhulgáir don ghearmáin don ungáir don phortaingéil agus don ríocht aontaithe eur 3000000 an ceann don ghréig don spáinn agus don fhrainc eur 4000000 an ceann don iodáil don pholainn agus don rómáin eur 300000 an ceann do gach ballstát eile i gcás bhailiú na gcroíshonraí agus na sonraí modúlacha in 2023 agus 2026 déanfar na huasmhéideanna a shonraítear i mír 4 a laghdú 50  faoi réir fhorálacha an cai don tréimhse i ndiaidh 2020 223/2009 ar mhaithe leis an gcostas a chumhdach a ghabhann le bailiú sonraí ad hoc a chur chun feidhme ní rachaidh an ranníocaíocht airgeadais sin ón aontas thar 90  de na costais incháilithe is tríd an gciste eorpach um ráthaíocht talmhaíochta faoi phointe (d) d'airteagal 4(2) de rialachán (ae) uimh 1306/2013 a chuirfear ranníocaíocht airgeadais an aontais ar fáil do na deontais dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo airteagal 14 clúdach airgeadais eur 40000000 a bheidh i gclúdach airgeadais an aontais don tréimhse 20182020 atá faoi chumhdach cai 20142020 chun clár na mbailithe sonraí le haghaidh na bliana tagartha 2020 a chur chun feidhme lena náirítear na leithreasuithe is gá chun na córais bunachar sonraí a bhainistiú a chothabháil agus a fhorbairt ar córais iad a úsáidfear laistigh den choimisiún chun sonraí a sholáthróidh na ballstáit faoin rialachán seo a phróiseáil tar éis dháta theacht i bhfeidhm an cai tar éis 2020 socróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar thogra ón gcoimisiún an méid le haghaidh na tréimhse i ndiaidh 2020 airteagal 15 leasanna airgeadais an aontais a chosaint déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí chun a áirithiú nuair a chuirtear gníomhaíochtaí arna maoiniú faoin rialachán seo chun feidhme go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne na calaoise an éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha comhsheasmhacha éifeachtacha agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí na méideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais a ghearradh a bheidh éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach beidh cumhacht ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus seiceálacha ar an láthair ar gach tairbhí deontais conraitheoir agus fochonraitheoir agus ar thríú páirtithe a fuair cistí aontais go díreach nó go hindíreach faoin gclár féadfaidh an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair ar oibreoirí eacnamaíocha a mbaineann cistiú den sórt sin go díreach nó go hindíreach leo i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus i rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle d'fhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó le cinneadh deontais nó le conradh arna chistiú go díreach nó go hindíreach faoi chuimsiú an rialacháin seo maidir le comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus le comhaontuithe deontais agus le cinntí deontais a thiocfaidh as cur chun feidhme an rialacháin seo tabharfar an chumhacht go sainráite iontu don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf iniúchtaí seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair den sórt sin a dhéanamh i gcás ina ndéanfar cur chun feidhme gníomhaíochta ar leith a sheachfhoinsiú nó a fhotharmligean ina iomláine nó i bpáirt nó gur gá conradh soláthair a dhámhachtain nó tacaíocht airgeadais a thabhairt do thríú páirtí ina leith luafar sa chonradh sa chomhaontú deontais nó sa chinneadh deontais an oibleagáid atá ar an gconraitheoir nó ar an tairbhí ceangal a fhorchur ar aon tríú páirtí lena mbaineann glacadh go follasach leis na cumhachtaí sin de chuid an choimisiúin na cúirte iniúchóirí agus olaf beidh feidhm ag mír 4 agus ag mír 5 gan dochar do mhír 1 mír 2 agus mír 3 airteagal 16 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 5(6) in airteagal 8(3) agus in airteagal 9(1) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta a shonraítear sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana sula nglacfaidh sé gníomh tarmligthe rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 5(6) airteagal 8(3) agus airteagal 9(1) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 17 nós imeachta coiste déanfaidh ccse arna bhunú le rialachán (ce) uimh 223/2009 cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 18 tuarascáil ón gcoimisiún faoin 31 nollaig 2024 déanfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle le ccse tuarascáil a thíolacadh do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le cuspóirí an rialacháin seo a chur chun feidhme agus a bhaint amach airteagal 19 maoluithe de mhaolú ar airteagal 5 airteagal 6(1) pointí (a) (b) agus (c) d'airteagal 7(1) airteagal 8(2) airteagal 12(1) airteagal 13(4) airteagal 14(1) agus iarscríbhinn v cuirfear tagairtí don bhliain 2019 in ionad tagairtí don bhliain 2020 más gá i gcás na gréige agus na portaingéile airteagal 20 aisghairm aisghairtear rialachán (ae) uimh 1337/2011 le héifeacht ón 1 eanáir 2022 aisghairtear rialachán (ce) uimh 1166/2008 le héifeacht ón 1 eanáir 2019 déanfar tagairtí do na rialacháin aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo airteagal 21 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 18 iúil 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 3 iúil 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 16 iúil 2018 rialachán (ce) uimh 1166/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 samhain 2008 maidir le suirbhéanna ar struchtúr feirmeacha agus an suirbhé ar mhodhanna táirgeachta talmhaíochta agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 571/88 ón gcomhairle (io l 321 1122008 lch 14) rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le staidreamh eorpach agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1101/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le tarchur sonraí atá faoi réir na rúndachta staidrimh chuig oifig staidrimh na gcomhphobal eorpach rialachán (ce) uimh 322/97 ón gcomhairle maidir le staidreamh comhphobail agus cinneadh 89/382/cee euratom ón gcomhairle lena mbunaítear coiste um chláir staidrimh na gcomhphobal eorpach (io l 87 3132009 lch 164) rialachán (ae) uimh 1337/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 nollaig 2011 maidir le staidreamh eorpach ar bharra buana agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 357/79 ón gcomhairle agus treoir 2001/109/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 347 30122011 lch 7) treoir 2007/2/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 márta 2007 lena mbunaítear bonneagar d'fhaisnéis spásúil sa chomhphobal eorpach (inspire) (io l 108 2542007 lch 1) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ce) uimh 1893/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 nollaig 2006 lena mbunaítear aicmiú staidrimh gníomhaíochtaí eacnamaíocha nace athbhreithniú 2 agus lena leasaítear rialachán (cee) uimh 3037/90 ón gcomhairle chomh maith le rialacháin ce áirithe maidir le réimsí sonracha staidrimh (io l 393 30122006 lch 1) rialachán (ce) uimh 1059/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 bealtaine 2003 maidir le haicmiú comhchoiteann aonad críche le haghaidh staidrimh (nuts) a bhunú (io l 154 2162003 lch 1) rialachán (ae) uimh 1306/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 352/78 rialachán (ce) uimh 165/94 rialachán (ce) uimh 2799/98 rialachán (ce) uimh 814/2000 rialachán (ce) uimh 485/2008 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 549) rialachán (ae) uimh io l 123 1252016 lch 1 rialachán tarmligthe (ae) uimh 1198/2014 ón gcoimisiún an 1 lúnasa 2014 lena bhforlíontar rialachán (ce) uimh rialachán (ae) uimh 637/2008 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh rialachán (ce) uimh 1760/2000 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 iúil 2000 lena mbunaítear córais chun bóainmhithe a shainaithint agus a chlárú agus maidir le mairteoil agus táirgí mairteola a lipéadú agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 820/97 ón gcomhairle (io l 204 1182000 lch 1) rialachán (ce) uimh 21/2004 an 17 nollaig 2003 lena mbunaítear córas chun ainmhithe caorach agus gabhair a shainaithint agus a chlárú agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1782/2003 agus treoir 92/102/cee agus treoir 64/432/cee (io l 5 912004 lch 8) rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 922/72 (cee) uimh 234/79 (ce) uimh 1037/2001 agus (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 671) rialachán (ce) uimh 834/2007 ón gcomhairle an 28 meitheamh 2007 maidir le táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 2092/91 (io l 189 2072007 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair arna ndéanamh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) iarscríbhinn i comhéifeachtaí na naonad beostoic an cineál ainmhí airí an ainmhí comhéifeacht bóainmhithe faoi bhun 1 bhliain d'aois 1 bhliain d'aois nó níos sine ach faoi bhun 2 bhliain d'aois fireann 2 bhliain d'aois nó níos sine bodóga 2 bhliain d'aois nó níos sine ba déiríochta ba neamhdhéiríochta caoirigh agus gabhair muca bainbh ar lú ná 20 kg a mbeomheáchan cránacha pórúcháin arb é 50 kg nó níos mó a mbeomheáchan muca eile éanlaith chlóis sicíní grísce béaróga éanlaith chlóis eile turcaithe lachain géanna ostraisí éanlaith chlóis eile nach naicmítear in áit ar bith eile coiníní baineannaigh phórúcháin iarscríbhinn ii liosta na dtairseacha fisiceacha ítim tairseachta ta tairseach ltú talamh arúil prátaí glasraí úra agus sútha talún plandaí aramatacha míochaine agus cócaireachta bláthanna agus plandaí ornáideacha síolta agus síolphlandaí plandlanna crainn torthaí caora crainn cnónna crainn torthaí citris barra buana eile cé is moite de phlandlanna fíonghoirt agus crainn ológ fíonghoirt crainn ológ tithe gloine muisiriúin shaothraithe beostoc 17 aonad beostoic is infheidhme na tairseacha maidir leis an ngrúpa ítimí a liostaítear iarscríbhinn iii croíshonraí struchtúracha athróga athróga ginearálta aonaid/catagóirí do luachanna faisnéis suirbhé aitheantóir an ghabháltais talmhaíochta aitheantas an ghabháltais talmhaíochta suíomh an ghabháltais suíomh geografach cód cille ghreille na naonad staidrimh inspire le haghaidh úsáid uileeorpach réigiún nuts 3 cód nuts 3 tá limistéir sa ghabháltas talmhaíochta atá ainmnithe ina limistéir a bhfuil srianta nádúrtha orthu faoi rialachán (ae) uimh 1305/2013 pearsantacht dhlítheanach an ghabháltais tá freagracht dhlíthiúil agus eacnamaíoch an ghabháltais talmhaíochta glactha ag duine nádúrtha arb é an sealbhóir aonair é i gcás inar gabháltas talmhaíochta neamhspleách é is ea/ní hea má tá an é an sealbhóir an bainisteoir freisin murab é an duine de mhuintir an tsealbhóra an bainisteoir más ea an é céile an tsealbhóra an bainisteoir úinéireacht chomhroinnte beirt daoine nádúrtha nó níos mó ar comhpháirtithe iad i gcás inar gabháltas talmhaíochta grúpa é an gabháltas duine dlítheanach má tá an bhfuil an gabháltas talmhaíochta mar chuid de ghrúpa fiontar aonad talún coimín is ea an gabháltas talmhaíochta tairbhí de thacaíocht ó ae i gcomhair talamh nó ainmhithe ar an ngabháltas is ea an sealbhóir agus tá sé ar áireamh in ccrr dá bhrí sin feirmeoir óg nó iontrálaí nua san fheirmeoireacht is ea an sealbhóir a bhfuil tacaíocht airgeadais faighte aige chuige sin faoin gcomhbheartas talmhaíochta sna trí bliana roimhe seo bainisteoir an ghabháltais talmhaíochta bliain bhreithe bliain gnéas fireann/baineann obair feirme ar an ngabháltas talmhaíochta (seachas obair tí) bandaí awu an bhliain ina ndearnadh an taicmiú mar bhainisteoir an ghabháltais talmhaíochta oiliúint talmhaíochta an bhainisteora cóid oiliúna chuathas faoi ghairmoiliúint le 12 mhí anuas an cineál seilbhe (atá ag an sealbhóir) ar an ltú feirmeoireacht ar thalamh dílis feirmeoireacht ar thalamh ar cíos sciarfheirmeoireacht nó modhanna seilbhe eile talamh coimín feirmeoireacht orgánach ltú iomlán an ghabháltais talmhaíochta agus ar a ndéantar modhanna táirgthe den fheirmeoireacht orgánach a chur i bhfeidhm agus iad deimhnithe de réir rialacha náisiúnta nó rialacha an aontais eorpaigh ltú iomlán den ghabháltas talmhaíochta a úsáidtear agus atá á thiontú go modhanna táirgthe den fheirmeoireacht orgánach agus atá le deimhniú de réir rialacha náisiúnta nó rialacha an aontais eorpaigh rannpháirteach i scéimeanna deimhniúcháin eile comhshaoil athróga talún príomhlimistéar iomlán an líon de sin atá deimhnithe agus/nó á thiontú i gcomhair feirmeoireacht orgánach gránaigh le haghaidh táirgeadh gráin (lena náirítear síol) cruithneacht bhog agus speilt cruithneacht chrua (dúram) eorna coirce agus meascáin de ghránaigh earraigh (grán measctha seachas maislin) arbhar indiach gráin agus meascán arbhair déise triteacál sorgam gránaigh eile nach naicmítear in áit ar bith eile (ruán muiléad agus síolta éan etc) rís pulsanna tirime agus barra próitéine le haghaidh táirgeadh gráin (lena náirítear síol agus meascáin de ghránaigh agus de phulsanna) piseanna léana pónairí agus lúipíní milse barra fréimhe prátaí (lena náirítear prátaí síl) biatas siúcra (seachas síol) barra fréimhe eile nach naicmítear in áit ar bith eile barra tionsclaíocha olashíolta síol ráibe agus tornapa síol lus na gréine soighe ros lín (líon ola) barra olashíl eile nach naicmítear in áit ar bith eile barra snáithín snáithín lín cnáib cadás barra snáithín eile nach naicmítear in áit ar bith eile tobac leannlusanna plandaí aramatacha plandaí míochaine agus cócaireachta barra fuinnimh nach naicmítear in áit ar bith eile barra tionsclaíocha eile nach naicmítear in áit ar bith eile plandaí atá glas tráth a bhuaintear ó thalamh arúil iad plandaí léagúmacha atá glas tráth a bhuaintear iad arbhar indiach glas gránaigh eile atá glas tráth a bhuaintear iad (seachas arbhar indiach glas) plandaí eile atá glas tráth a bhuaintear ó thalamh arúil iad nach naicmítear in áit ar bith eile glasraí úra (lena náirítear mealbhacáin) agus sútha talún glasraí úra (lena náirítear mealbhacáin) agus sútha talún a fhástar ar uainíocht le barra gortóireachta (garraíodóireacht mhargaidh) glasraí úra (lena náirítear mealbhacáin) agus sútha talún a fhástar ar uainíocht le barra nach barra gortóireachta iad (gort oscailte) bláthanna agus plandaí ornáideacha (seachas plandlanna) síolta agus síolphlandaí barra talún arúla eile nach naicmítear in áit ar bith eile branar féarthailte buana féarach agus móinéar seachas féaraigh gharbha féaraigh gharbha féarthailte buana nach núsáidtear a thuilleadh le haghaidh táirgeadh agus atá incháilithe d'íocaíocht fóirdheontas barra buana (lena náirítear plandálacha óga agus plandálacha atá tréigthe go sealadach cé is moite de limistéir a sholáthraíonn táirgeacht do thomhaltas dílis) torthaí caora agus cnónna (seachas torthaí citris fíonchaora agus sútha talún) torthaí póma torthaí cloiche torthaí ó chriosanna aeráide fothrópaiceacha agus trópaiceacha caora (seachas sútha talún) cnónna torthaí citris fíonchaora fíonchaora le haghaidh fíonta fíonchaora le haghaidh fíonta a bhfuil sonrúchán tionscnaimh faoi chosaint (stfc) acu fíonchaora le haghaidh fíonta a bhfuil tásc geografach faoi chosaint (tgfc) acu fíonchaora le haghaidh fíonta eile nach naicmítear in áit ar bith eile (nach bhfuil stfc/tgfc acu) fíonchaora boird fíonchaora le haghaidh rísíní ológa plandlanna barra buana eile lena náirítear barra buana eile lena gcaitheamh ag an duine crainn nollag gairdíní cistine talamh feirme eile talamh talmhaíochta nach núsáidtear limistéar faoi chrainn roschoillte gearruainíochta talamh eile (talamh ar a bhfuil foirgnimh clóis feirme rianta linnte agus limistéir neamhtháirgiúla eile) limistéir gabháltais talmhaíochta speisialta ltú atá faoi ghloine nó faoi chlúdach ard inrochtana glasraí lena náirítear mealbhacáin agus sútha talún atá faoi ghloine nó faoi chlúdach ard inrochtana bláthanna agus plandaí ornáideacha (seachas plandlanna) atá faoi ghloine nó faoi chlúdach ard inrochtana barra talún arúla eile atá faoi ghloine nó faoi chlúdach ard inrochtana barra buana atá faoi ghloine nó faoi chlúdach ard inrochtana ltú eile atá faoi ghloine nó faoi chlúdach ard inrochtana nach naicmítear in áit ar bith eile uisciú i limistéar saothraithe faoin aer limistéar iomlán inuiscithe athróga beostoic líon iomlán na nainmhithe ceann bóainmhithe atá faoi bhun aon bhliain d'aois bóainmhithe 1 bhliain d'aois nó níos sine ach faoi bhun 2 bhliain d'aois bóainmhithe fireanna 1 bhliain d'aois nó níos sine ach faoi bhun 2 bhliain d'aois bodóga 1 bhliain d'aois nó níos sine ach faoi bhun 2 bhliain d'aois bóainmhithe fireanna 2 bhliain d'aois nó níos sine bóainmhithe baineanna 2 bhliain d'aois nó níos sine bodóga 2 bhliain d'aois nó níos sine ba buabhaill caoirigh (gach aois) baineannaigh phórúcháin caoirigh eile gabhair (gach aois) gabhair eile coiníní beacha coirceoga fianna ainmhithe fionnaidh beostoic nach naicmítear in áit ar bith eile l limistéir seachas limistéir sléibhe a bhfuil srianta suntasacha nádúrtha orthu m limistéar sléibhe mídheisiúil o limistéir eile a bhfuil srianta sonracha orthu n gnáthlimistéar (nach bhfuil mídheisiúil) féadfar an taicmiú seo a oiriúnú amach anseo de réir athruithe ar an gcomhbheartas talmhaíochta aonad oibre bliantúil (awu) banda céatadáin 2 (> 0< 25) (≥ 25< 50) (≥ 50< 75) (≥ 75< 100) (100) iarscríbhinn iv topaicí agus topaicí mionsonraithe a chuimsítear sna sonraí modúlacha modúl topaic topaic mhionsonraithe lucht saothair agus gníomhaíochtaí sochracha eile bainistíocht feirme sealbhóir ionchur saothair cothromaíocht inscne bearta sábháilteachta lena náirítear plean sábháilteachta feirme lucht saothair teaghlaigh líon na ndaoine atá bainteach lucht saothair neamhtheaghlaigh líon na ndaoine atá fostaithe lucht saothair neamhrialta atá fostaithe ag an bhfeirm ionchur saothair ag conraitheoirí gníomhaíochtaí sochracha eile a bhaineann go díreach leis an ngabháltas talmhaíochta na cineálacha gníomhaíochtaí an tábhacht don ghabháltas talmhaíochta gníomhaíochtaí sochracha eile nach mbaineann go díreach leis an ngabháltas talmhaíochta an fhorbairt tuaithe gabháltais talmhaíochta a bhfuil bearta forbartha tuaithe ina dtaca leo seirbhísí comhairle bainistíochta feirme agus faoisimh feirme forbairt feirmeacha agus gnóthaí scéimeanna cáilíochta do tháirgí talmhaíochta agus d'earraí bia infheistíochtaí i sócmhainní fisiceacha athshlánú a dhéanamh ar acmhainneacht táirgthe talmhaíochta a ndearnadh dochar di trí thubaistí nádúrtha agus teagmhais thurraingeacha agus gníomhaíochtaí coisctheacha iomchuí a thabhairt isteach infheistíochtaí i bhforbairt limistéar foraoise agus i bhfeabhsú inmharthanacht na bhforaoisí íocaíochtaí agrachomhshaoilaeráide naisc íocaíochta le natura 2000 agus an treoir réime uisce íocaíochtaí le limistéir a bhfuil srianta nádúrtha nó srianta sonracha eile orthu leas ainmhithe bainistiú riosca tithíocht ainmhithe agus bainistiú ar aoileach tithíocht ainmhithe tithíocht bóainmhithe tithíocht muc tithíocht béaróg úsáid cothaitheach agus aoileach ar an bhfeirm ltú a gcuirtear leasachán air aoileach a thógtar amach ón ngabháltas talmhaóchta agus a thugtar isteach ann leasacháin orgánacha agus dhramhaílbhunaithe seachas aoileach teicnící leata aoiligh am inchorpraithe de réir chineál an leata saoráidí le haghaidh aoiligh saoráidí agus acmhainn stórála aoiligh uisciú cleachtais uisciúcháin inrochtaineacht uisciúcháin modhanna uisciúcháin foinsí uisce don uisciú paraiméadair theicniúla an trealaimh uisciúcháin barra a uiscítear le linn thréimhse 12 mhí gránaigh le haghaidh táirgeadh gráin pulsanna tirime agus barra próitéine le haghaidh táirgeadh gráin barra eile talún arúla barra buana cleachtais bainistithe ithreach cleachtais bainistithe ithreach ar thalamh faoin aer modhanna curaíochta clúdach ithreach ar thalamh arúil uainíocht barr ar thalamh arúil limistéar ina ndírítear ar an éiceolaíocht innealra agus trealamh innealra saoráidí idirlín innealra bunúsach úsáid na feirmeoireachta beaichte áit stórála le haghaidh táirgí talmhaíochta trealamh trealamh a úsáidtear chun fuinneamh inathnuaite a tháirgeadh ar ghabháltais talmhaíochta úllord úlla achar de réir aois na bplandálacha úlla achar de réir dhlús na gcrann piorraí achar de réir aois na bplandálacha péitseoga achar de réir aois na bplandálacha péitseoga achar de réir dhlús na gcrann neachtairíní achar de réir aois na bplandálacha neachtairíní achar de réir dhlús na gcrann aibreoga achar de réir aois na bplandálacha aibreoga achar de réir dhlús na gcrann oráistí achar de réir aois na bplandálacha oráistí achar de réir dhlús na gcrann torthaí beaga citris achar de réir aois na bplandálacha torthaí beaga citris achar de réir dhlús na gcrann líomóidí achar de réir aois na bplandálacha líomóidí achar de réir dhlús na gcrann achar de réir aois na bplandálacha achar de réir dhlús na gcrann fíonchaora boird agus rísíní fíonchaora boird achar de réir aois na bplandálacha fíonchaora boird achar de réir dhlús na bhfíniúnacha fíonchaora le haghaidh rísíní achar de réir aois na bplandálacha fíonchaora le haghaidh rísíní achar de réir dhlús na bhfíniúnacha fíonghort fíonchaora le haghaidh fíona achar agus aois cineálacha fíonchaor rialachán (ae) 2018/1092 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 iúil 2018 lena mbunaítear an clár eorpach forbartha tionscal i réimse na cosanta lena ndírítear ar thacú le hiomaíochas agus cumas nuálaíochta thionscal cosanta an aontais tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 173 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas sa teachtaireacht uaidh an 30 samhain 2016 maidir le plean gníomhaíochta eorpach um chosaint gheall an coimisiún go ndéanfadh sé comhlánú giaráil agus comhdhlúthú ar iarrachtaí comhoibríocha na mballstát cumais chosanta a fhorbairt chun freagairt do dhúshláin slándála agus go ndéanfaidh sé chomh maith leis sin tionscal cosanta atá iomaíoch nuálach agus éifeachtúil a chothú ar fud an aontais tá sé beartaithe aige go háirithe ciste cosanta eorpach (an ciste) a sheoladh chun tacú le hinfheistíocht i dtaighde comhpháirteach agus i bhforbairt chomhpháirteach ar threalamh agus teicneolaíochtaí cosanta agus ar an gcaoi sin soláthar comhpháirteach agus cothabháil chomhpháirteach trealaimh agus teicneolaíochtaí cosanta a spreagadh ní thógfadh an ciste sin áit na niarrachtaí náisiúnta i dtaca leis sin ach ba cheart go mbeadh sé ina dhreasacht do na ballstáit oibriú i gcomhar le chéile agus níos mó a infheistiú sa chosaint thacódh an ciste leis an gcomhar ar feadh timthriall forbartha iomlán táirgí agus teicneolaíochtaí cosanta agus ar an gcaoi sin chothódh sé sineirgí agus éifeachtacht costais bheadh mar aidhm leis cumais a chur ar fáil bunús maith iomaíoch agus nuálach a chur faoin tionscal cosanta ar fud an aontais lena náirítear trí chomhar trasteorann agus trí rannpháirtíocht fiontar beag agus meánmhéide (fbmanna) agus cuidiú ar an gcaoi sin chun an comhar eorpach a mhéadú i réimse na cosanta d'fhonn iomaíochas éifeachtúlacht agus cumas nuálaíochta thionscal cosanta an aontais a chothú lena gcuidítear le neamhspleáchas straitéiseach an aontais ba cheart go mbunófaí clár eorpach forbartha tionscal i réimse na cosanta (an clár) ba cheart go mbeadh sé d'aidhm leis an gclár feabhas a chur ar iomaíochas thionscal cosanta an aontais lena gcuidítear le cumais chosanta a fheabhsú inter alia maidir le cibearchosaint trí thacú le comhar idir gnóthais ar fud an aontais lena náirítear fbmanna agus cuideachtaí meánchaipitlithe ionaid taighde agus ollscoileanna agus comhoibriú idir na ballstáit le linn céim forbartha táirgí agus teicneolaíochtaí cosanta agus mar gheall air sin beifear in ann úsáid níos fearr a bhaint as barainneachtaí scála i dtionscal na cosanta agus caighdeánú córas cosanta a chur chun cinn agus a nidirinoibritheacht a fheabhsú ag an am céanna sa chéim forbartha a thagann tar éis na céime taighde agus teicneolaíochta bíonn rioscaí agus costais thábhachtacha i gceist lena laghdaítear an saothrú breise a dhéantar ar thorthaí taighde agus a mbíonn tionchar díobhálach acu ar iomaíochas thionscal cosanta an aontais trí thacaíocht a thabhairt don chéim forbartha rannchuideodh an clár le saothrú níos fearr a dhéanamh ar thorthaí taighde cosanta agus chuideodh sé leis an mbearna idir an taighde agus an táirgeadh a dhúnadh ba cheart go gcuirfeadh sé gach cineál nuálaíochta chun cinn óir is féidir a bheith ag súil le héifeachtaí dearfacha san earnáil shibhialtach freisin comhlánaíonn an clár gníomhaíochtaí arna ndéanamh i gcomhréir le hairteagal 182 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus ní chumhdaíonn leis táirgeadh nó soláthar táirgí nó teicneolaíochtaí cosanta d'fhonn réitigh níos nuálaí a bhaint amach agus chun margadh inmheánach oscailte a chothú ba cheart don chlár tacaíocht láidir a thabhairt do rannpháirtíocht trasteorann fbmanna agus cabhrú le deiseanna margaidh nua a chruthú agus an clár á chur chun feidhme ba cheart na hionstraimí maoiniúcháin go léir a úsáid i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle d'fhonn forbairt táirgí agus teicneolaíochtaí cosanta a uasmhéadú mar sin féin ó tharla nach maireann an clár ach dhá bhliain d'fhéadfadh deacrachtaí praiticiúla a bheith ag baint le húsáid ionstraimí airgeadais dá bhrí sin le linn na tréimhse tosaigh sin ba cheart tús áite a thabhairt d'úsáid deontas agus i gcúinsí eisceachtúla do sholáthar poiblí d'fhéadfadh ionstraimí airgeadais a bheith ina nuirlis iomchuí lena núsáid sa chiste i ndiaidh 2020 féadfaidh an coimisiún cuid de chur chun feidhme an chláir a chur ar iontaoibh eintiteas dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 58(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 tar éis tosaíochtaí maidir le cumas cosanta comhchoiteann a chomhaontú ar leibhéal an aontais go háirithe tríd an bplean forbraíochta um chumas agus an tathbhreithniú bliantúil comhordaithe ar chosaint á chur san áireamh freisin agus d'fhonn leibhéal uaillmhéine an aontais a bhaint amach a chomhaontaigh an chomhairle ina gconclúidí an 14 samhain 2016 agus a d'fhormhuinigh an chomhairle eorpach ar an 15 nollaig 2016 déanfaidh na ballstáit riachtanais mhíleata a shainaithint agus a chomhdhlúthú agus socróidh siad sonraíochtaí teicniúla an tionscadail ba cheart do na ballstáit nuair is iomchuí bainisteoir tionscadail a cheapadh freisin amhail eagraíocht idirnáisiúnta um bainistíocht tionscadail mar shampla an eagraíocht um chomhchomhar armála nó eintiteas cosúil leis an ngníomhaireacht eorpach um chosaint chun an obair a bhaineann le forbairt birt chomhoibrithigh a fhaigheann tacaíocht ón gclár a stiúradh i gcás ina ndéanfar ceapachán den sórt sin ba cheart don choimisiún dul i gcomhairle leis an mbainisteoir tionscadail maidir leis an dul chun cinn a dhéanfar i ndáil leis an mbeart sin sula ndéanann sé an íocaíocht a fheidhmiú do thairbhí an bhirt incháilithe ionas go bhféadfaidh an bainisteoir tionscadail a áirithiú go nurramóidh na tairbhithe na tréimhsí ama níor cheart go ndéanfaí difear le tacaíocht airgeadais an aontais d'aistriú táirgí a bhaineann le cosaint laistigh den aontas i gcomhréir le treoir 2009/43/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ná d'onnmhairiú táirgí trealaimh nó teicneolaíochtaí cosanta níor cheart ach oiread go ndéanfadh sé difear do rogha na mballstát maidir le beartas i ndáil leis an aistriú laistigh den aontas agus onnmhairiú na dtáirgí sin lena náirítear i gcomhréir leis na rialacha comhchoiteanna lena rialaítear rialú onnmhairithe trealaimh agus teicneolaíochta míleata a leagtar síos i gcomhsheasamh 2008/944/cfsp ón gcomhairle ós rud é gurb é cuspóir an chláir tacú le hiomaíochas agus le héifeachtúlacht thionscal cosanta an aontais tríd an riosca a bhaint de chéim forbartha na dtionscadal comhair ba cheart bearta maidir le forbairt táirge nó teicneolaíochta cosanta eadhon staidéir féidearthachta agus bearta tacaíochta eile dearadh (lena náirítear na sonraíochtaí teicniúla ar a bhfuil an dearadh bunaithe) fréamhshamhaltú tástáil cáiliú agus deimhniú córas agus le héifeachtúlacht a mhéadú thar saolré táirge nó teicneolaíochta cosanta ba cheart na bearta sin a bheith incháilithe chun cistiú a fháil faoin gclár beidh uasghrádú na dteicneolaíochtaí agus na dtáirgí cosanta atá ann cheana lena náirítear a nidirinoibritheacht incháilithe freisin chun cistiú a fháil faoin gclár bearta maidir le táirgí agus teicneolaíochtaí cosanta atá ann cheana féin a uasghrádú níor cheart dóibh a bheith incháilithe ach amháin nuair nach mbíonn an fhaisnéis réamhbheitheach is gá chun an beart a dhéanamh faoi réir aon srianta a d'fhágfadh bac ar chumas an beart a dhéanamh ós rud é gurb é is aidhm leis an gclár comhar idir gnóthais ar fud na mballstát a fheabhsú níor cheart beart a bheith incháilithe chun cistiú a fháil faoin gclár ach amháin má dhéanann cuibhreannas trí ghnóthas ar a laghad atá lonnaithe i dtrí bhallstát éagsúla an beart sin de bhrí a dheacra a bhí sé sonraíochtaí comhchoiteanna nó caighdeáin chomhchoiteanna teicniúla a chomhaontú ba mhinic a chuirtí srian ar an gcomhar trasteorann idir gnóthais maidir le táirgí agus teicneolaíochtaí cosanta a fhorbairt is é a tháinig as éagmais nó easpa sonraíochtaí comhchoiteanna nó caighdeáin chomhchoiteanna teicniúla méadú ar chastacht moill agus costais bhoilscithe ar an gcéim forbartha maidir le bearta a bhfuil leibhéal níos airde um ullmhacht teicneolaíochta ag baint leo ba cheart comhaontú maidir le sonraíochtaí comhchoiteanna teicniúla a bheith ina choinníoll príomha chun bheith incháilithe chun cistiú a fháil faoin gclár ba cheart staidéir féidearthachta agus bearta a bhfuil mar aidhm acu tacú le sonraíochtaí teicniúla nó le caighdeáin theicniúla comhchoiteann a bhunú a bheith incháilithe freisin chun cistiú a fháil faoin gclár d'fhonn a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo go nurramaítear oibleagáidí idirnáisiúnta an aontais agus na mballstát níor cheart do bhearta a bhaineann le táirgí nó le teicneolaíochtaí a ndéantar a núsáid a bhforbairt nó a dtáirgeadh a thoirmeasc faoin dlí idirnáisiúnta a bheith incháilithe chun cistiú a fháil faoin gclár chuige sin na bearta i ndáil le táirgí nó teicneolaíochtaí cosanta nua a fhorbairt amhail na cinn sin a dheartar go sonrach chun imbhuailtí marfacha a chur i gcrích gan aon rialú ag an duine ar na cinntí rannpháirtíochta ba cheart go mbeadh incháilitheacht na mbeart sin faoi réir forbairtí sa dlí idirnáisiúnta freisin ós rud é go bhfuil an clár dírithe ar iomaíochas agus éifeachtúlacht thionscal cosanta an aontais a fheabhsú níor cheart ach eintitis atá bunaithe san aontas agus eintitis nach bhfuil faoi réir rialaithe ag tríú tír nó eintitis tríú tír agus na heintitis sin amháin a bheith incháilithe i bprionsabal do chistiú ina theannta sin d'fhonn cosaint leasanna slándála agus cosanta riachtanacha an aontais agus na mballstát a áirithiú ba cheart an bonneagar na háiseanna na sócmhainní agus na hacmhainní arna núsáid ag tairbhithe nó fochonraitheoirí i mbearta a ndéantar cistiú orthu faoin gclár a bheith lonnaithe ar chríoch tríú tír i gcúinsí áirithe ba cheart go mbeadh sé indéanta maolú ón bprionsabal nach bhfuil tairbhithe ná fochonraitheoirí a bhaineann leis an mbeart faoi réir rialú ag tríú tír ná eintitis tríú tír sa chomhthéacs sin maidir le gnóthais atá bunaithe san aontas agus atá á rialú ag tríú tír nó ag eintitis tríú tír ba cheart go mbeadh gnóthais den chineál sin a bheith in ann a bheith incháilithe do chistiú ar choinníoll go gcomhlíontar coinníollacha ábhartha diana a bhaineann le leasanna slándála agus cosanta an aontais agus a chuid ballstát mar a bunaíodh i gcreat an chomhbheartais eachtraigh agus slándála de bhun theideal v den chonradh ar an aontas eorpach (cae) lena náirítear maidir le bonn tionsclaíoch agus teicneolaíoch na cosanta eorpaí a neartú níor cheart go sárófaí cuspóirí an chláir le rannpháirtíocht na ngnóthas sin ba cheart do na tairbhithe an fhaisnéis uile is ábhartha faoin mbonneagar na háiseanna na sócmhainní agus na hacmhainní atá le húsáid sa bheart a sholáthar ba cheart go náireofaí ábhair imní na mballstát maidir le slándáil an tsoláthair ba cheart freisin go mbeadh comhar idir tairbhithe agus bhfochonraitheoirí agus gnóthais atá bunaithe i dtríú tír nó arna rialú ag tríú tír nó ag eintiteas tríú tír faoi réir coinníollacha ábhartha a bhaineann le leasanna slándála agus cosanta an aontais gona bhallstáit sa chomhthéacs sin níor cheart go mbeadh aon rochtain neamhúdaraithe ag tríú tíortha ná ag eintitis eile tríú tír ar fhaisnéis rúnaicmithe a bhaineann le feidhmiú an bhirt údaraítear rochtain ar fhaisnéis rúnaicmithe i gcomhréir leis na rialacha slándála ábhartha is infheidhme maidir le faisnéis rúnaicmithe an aontais eorpaigh agus le faisnéis arna haicmiú i gcomhréir le haicmiú náisiúnta slándála d'áiritheofaí le bearta incháilithe arna bhforbairt i gcomhthéacs an bhuanchomhair struchtúrtha i gcreat institiúideach an aontais comhar feabhsaithe idir gnóthais sna ballstáit éagsúla ar bhonn leanúnach agus ar an dóigh sin rannchuideoidís go díreach le cuspóirí an chláir dá bhrí sin ba cheart go mbeadh gníomhaíochtaí den chineál sin i dteideal ráta cistiúcháin méadaithe a fháil bearta incháilithe a forbraíodh le leibhéal iomchuí rannpháirtíochta cuideachtaí meánchaipitlithe agus fbmanna agus go háirithe le fbmanna trasteorann tacaíonn siad le slabhraí soláthair a oscailt agus cuireann siad le cuspóirí an chláir dá bhrí sin ba cheart na gníomhaíochtaí sin a bheith incháilithe le haghaidh ráta méadaithe cistiúcháin lena náirítear ráta mar chúiteamh ar an mbaol méadaithe agus ar an ualach riaracháin méadaithe i gcás inar mian le cuibhreannas a bheith rannpháirteach i mbeart incháilithe faoin gclár agus ina bhfuil cúnamh airgeadais an aontais le tabhairt i bhfoirm deontais ba cheart don chuibhreannas duine dá chomhaltaí a cheapadh mar chomhordaitheoir ba cheart don chomhordaitheoir a bheith ina phríomhdhuine teagmhála leis an gcoimisiún ba cheart go gcumasódh trí nuálaíocht agus trí fhorbairt theicneolaíoch a chur chun cinn i dtionscal cosanta an aontais scileanna agus fios gnó thionscal cosanta an aontais a choinneáil agus a fhorbairt agus ba cheart go gcuideofaí lena neamhspleáchas teicneolaíoch agus tionsclaíoch a neartú sa chomhthéacs sin d'fhéadfadh an clár cuidiú leis na cásanna a shainaithint ina bhfuil an taontas spleách ar thríú tíortha agus táirgí agus teicneolaíochtaí cosanta á bhforbairt ba cheart go ndéanfaí cur chun cinn nuálaíocht agus forbairt theicneolaíoch den sórt sin ar bhealach a thagann le leasanna slándála agus cosanta an aontais dá réir sin i dtaca le rannchuidiú an bhirt sin leis na leasanna sin agus leis na tosaíochtaí maidir le cumas cosanta arna gcomhaontú ag na ballstáit faoi chuimsiú an chomhbheartais eachtraigh agus slándála ba cheart an rannchuidiú sin a bheith ina chritéar dámhachtana laistigh den aontas déantar tosaíochtaí maidir le cumas cosanta comhchoiteanna a shainaithint go háirithe tríd an bplean forbraíochta um chumas le próisis eile an aontais amhail an tathbhreithniú comhordaithe bliantúil ar chosaint agus an buanchomhar struchtúrtha tacófar le cur chun feidhme na dtosaíochtaí ábhartha trí chomhar feabhsaithe i gcás inarb iomchuí féadfar tosaíochtaí réigiúnacha agus idirnáisiúnta lena náirítear na tosaíochtaí i gcomhthéacs ecat a chur san áireamh freisin ar choinníoll go bhfónfaidh siad do leasanna slándála agus cosanta an aontais agus nach gcuirfidh siad bac ar aon bhallstát ó pháirt a ghlacadh agus é á chur san áireamh freisin an gá atá ann go seachnófar dúbláil gan ghá bíonn na ballstáit ag obair ina naonair agus go comhpháirteach ar fhorbairt ar tháirgeadh agus ar úsáid oibríochtúil aerárthaí feithiclí agus soithí gan foireann is é atá i gceist leis an úsáid oibríochtúil sa chomhthéacs seo ná imbhuailtí a dhéanamh ar spriocanna míleata tugadh tacaíocht le cistí an aontais don taighde agus don fhorbairt a bhaineann le forbairt córas den sórt sin córas míleata agus córas sibhialtach araon san áireamh beartaítear go leanfar ar aghaidh leis sin b'fhéidir faoin gclár seo freisin níor cheart go gcuirfí aon chuid den rialachán seo ina bhac ar úsáid dhlisteanach táirgí nó teicneolaíochtaí cosanta arna bhforbairt faoin gclár chun a áirithiú go bhfuil na bearta a ndéantar cistiú orthu inmharthana ba cheart go mbunófaí gealltanas na mballstát rannchuidiú go héifeachtach leis an mbeart a mhaoiniú i scríbhinn mar shampla trí litir intinne ó na ballstáit lena mbaineann chun a áirithiú go rannchuidíonn na bearta a ndéantar cistiú orthu le hiomaíochas agus éifeachtúlacht an tionscail chosanta eorpaigh ba cheart iad a bheith dírithe ar an margadh éileamhbhunaithe agus inmharthana ó thaobh na tráchtála de ar bhonn meántéarmach go fadtéarmach lena náirítear le haghaidh teicneolaíochtaí déúsáide dá bhrí sin ba cheart a chur san áireamh sna critéir incháilitheachta má tá sé beartaithe ag na ballstáit cheana féin an táirge cosanta deiridh a sholáthar nó an teicneolaíocht a úsáid ar bhealach comhordaithe b'fhéidir agus ba cheart a chur san áireamh sna critéir dhámhachtana má gheallann na ballstáit trí ghealltanas polaitiúil nó dlíthiúil an táirge deiridh nó an teicneolaíocht cosanta deiridh a úsáid a chothabháil nó é a bheith faoina núinéireacht go comhpháirteach ba cheart na critéir dhámhachtana go léir a chur san áireamh agus meastóireacht á déanamh ar bhearta a mholtar do chistiú faoin gclár ós rud é nach bhfuil na critéir sin díbreach níor cheart go neisiafaí go huathoibríoch bearta a bheartaítear nach gcomhlíonann ceann amháin de na critéir sin nó roinnt díobh ní ceart go rachadh cúnamh airgeadais an aontais faoin gclár thar 20  de chostas incháilithe an bhirt i gcás ina mbainfidh sé le fréamhshamhaltú córas ar minic é ar an mbeart is costasaí le linn na céime forbartha ba cheart go mbeadh sé indéanta áfach iomlán na gcostas incháilithe ar bhearta eile le linn na céime forbartha a chumhdach sa dá chás ba cheart costais incháilithe a thuiscint de réir bhrí airteagal 126 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ós rud é gur cheart don chlár gníomhaíochtaí taighde a chomhlánú go háirithe i réimse na cosanta agus ar mhaithe le comhsheasmhacht agus le simpliú riaracháin ba cheart na rialacha céanna is atá in réamhbheart maidir le taighde cosanta agus ar fís 2020 an clár réime um thaighde agus um nuálaíocht (20142020) (fís 2020) a chur i bhfeidhm a mhéid is féidir ar an gclár is iomchuí dá bhrí sin íocaíochtaí indíreacha a aisíoc de réir ráta comhréidh 25  mar a dhéantar faoin réamhbheart maidir le taighde cosanta agus faoi fís 2020 ós rud é go bhféachtar trí bhíthin na tacaíochta a fhaightear ón aontas le hiomaíochas na hearnála cosanta a fheabhsú agus nach mbaineann an tacaíocht sin ach leis an gcéim forbartha shonrach níor cheart úinéireacht ná cearta maoine intleachtúla a bheith ag an aontas ar na táirgí nó teicneolaíochtaí cosanta a thiocfaidh as bearta cistithe beidh an córas is infheidhme maidir le cearta maoine intleachtúla a chomhaontú ag na tairbhithe go conarthach ba cheart do na ballstáit leasmhara an deis a bheith acu freisin a bheith rannpháirteach i soláthar leantach comhoibritheach thairis sin níor cheart go mbeadh torthaí na mbeart a ndéantar cistiú orthu faoin gclár faoi réir rialála nó srianta ag tríú tír ná ag eintiteas tríú tír ba cheart don choimisiún clár oibre dhá bhliain a chruthú i gcomhréir le cuspóirí an chláir ba cheart catagóirí na dtionscadal a ndéanfar cistiú orthu faoin gclár a leagan amach go mionsonrach sa chlár oibre lena náirítear táirgí agus teicneolaíochtaí cosanta amhail córais chianrialaithe cumarsáid satailíte suíomh loingseoireacht agus uainiú rochtain féinrialaitheach ar an mbuanbhreathnóireacht spáis agus talaimh inbhuanaitheacht fuinnimh cibearshlándáil agus slándáil mhuirí mar aon le cumais mhíleata ardleibhéil sna réimsí aeir talaimh muirí agus sa réimse chomhpháirteach lena náirítear feasacht níos fearr ar dhálaí cosaint soghluaisteacht lóistíocht agus tacaíocht leighis agus cumasóirí straitéiseacha ba cheart don choimisiún cúnamh a fháil ó choiste ballstát (coiste) chun an clár oibre a chruthú ba cheart don choimisiún iarracht a dhéanamh teacht ar réitigh a mbeidh an tacaíocht is forleithne agus is féidir acu laistigh den choiste sa chomhthéacs sin féadfaidh an coiste teacht le chéile i bhformáid saineolaithe náisiúnta um chosaint chun cúnamh sonrach a chur ar fáil don choimisiún is faoi na ballstáit féin atá sé a gcuid ionadaithe a ainmniú don choiste sin ba cheart go dtabharfaí deiseanna luatha éifeachtacha do chomhaltaí an choiste chun na dréachtghníomhartha cur chun feidhme a scrúdú agus chun a dtuairimí a chur in iúl i bhfianaise a thábhachtaí atá beartas an aontais maidir le fiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) i dtaca le fás eacnamaíoch nuálaíocht cruthú post agus comhtháthú sóisialta san aontas a áirithiú agus ó tharla gur gnách go mbíonn comhar trasnáisiúnta de dhíth ar na bearta dá dtabharfar tacaíocht is den tábhacht go ndéantar rochtain agus rannpháirtíocht oscailte thrédhearcach trasteorann fbmanna den chineál sin a léiriú agus a chumasú agus go dtéann 10  ar a laghad den bhuiséad iomlán chun tairbhe beart den chineál sin rud a chuirfidh ar chumas fbmanna a bheith cuimsithe i slabhraí luacha na mbeart ba cheart catagóir tionscadal a thiomnú go sonrach do fbmanna chun a áirithiú go mbeidh rath ar an gclár ba cheart don choimisiún iarracht a dhéanamh idirphlé a bheith aige i gcónaí le lucht tionscail na heorpa lena náirítear fiontair bheaga agus mheánmhéide agus soláthraithe neamhthraidisiúnta don earnáil chosanta d'fhonn leas a bhaint as a saineolas in earnáil na cosanta agus i gcomhréir leis na hinniúlachtaí a thugtar di leis an cae ba cheart cuireadh a thabhairt don ghníomhaireacht eorpach um chosaint feidhmiú mar bhreathnóir ar choiste ba cheart cuireadh a thabhairt freisin don tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí cúnamh a thabhairt mar riail ghinearálta maidir le roghnú na mbeart a ndéanfar cistiú orthu faoin gclár ba cheart don choimisiún nó do na heintitis dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 58(1) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 glaonna iomaíocha a eagrú mar a fhoráiltear sa rialachán sin agus a áirithiú go mbeidh na nósanna imeachta riaracháin á gcoimeád chomh simplí agus is féidir agus gan ach an méid íosta costas breise a thabhú mar sin féin i gcásanna a bhfuil bonn cirt cuí leo agus in imthosca eisceachtúla féadfar cistiú ón aontas a dheonú freisin i gcomhréir le hairteagal 190 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 ón gcoimisiún tar éis na tograí a gheofar a mheas le cabhair saineolaithe neamhspleácha arb iad na ballstáit a dhéanfaidh a ndintiúir phearsantaithe a bhailíochtú roghnóidh an coimisiún na bearta a ndéanfar cistiú orthu faoin gclár ba cheart don choimisiún bunachar sonraí de shaineolaithe neamhspleácha a bhunú níor cheart an bunachar sonraí a chur ar fáil don phobal ba cheart na saineolaithe neamhspleácha sin a cheapadh ar bhonn a scileanna a dtaithí agus a gcuid eolais agus na cúraimí a bheidh le sannadh dóibh á gcur san áireamh a mhéid is féidir agus na saineolaithe neamhspleácha á gceapadh aige ba cheart don choimisiún bearta iomchuí a ghlacadh chun ballraíocht chothrom sna grúpaí saineolaithe agus sna painéil meastóireachta a lorg i dtéarmaí scileanna éagsúla taithí éagsúil agus eolas éagsúil éagsúlachta geografaí agus inscne agus aird á tabhairt ar an staid atá i réim i réimse an bhirt ba cheart uainíocht iomchuí saineolaithe agus cothromaíocht iomchuí a lorg freisin idir an earnáil phríobháideach agus an earnáil phoiblí chun dálaí aonfhoirmeacha do chur chun feidhme an rialacháin a áirithiú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i dtaca leis an gclár oibre a ghlacadh agus a chur chun feidhme agus maidir leis an gcistiú a dhámhachtain ar bhearta roghnaithe ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart do na ballstáit a bheith ar an eolas faoi thorthaí na meastóireachta agus an dul chun cinn maidir le bearta arna gcistiú ba cheart an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid maidir le glacadh na ngníomhartha cur chun feidhme sin agus na himpleachtaí substaintiúla atá acu maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo á gcur san áireamh déanfaidh an coimisiún tuarascáil chur chun feidhme a chur i dtoll a chéile ag deireadh an chláir ina ndéanfar a chuid gníomhaíochtaí airgeadais a scrúdú i dtaca le torthaí cur chun feidhme airgeadais agus i gcás inar féidir é i dtaca lena thionchar ba cheart freisin anailís a dhéanamh sa tuarascáil chur chun feidhme ar rannpháirtíocht trasteorann fbmanna agus cuideachtaí meánchaipitlithe i ngníomhaíochtaí faoin gclár chomh maith le rannpháirtíocht fbmanna agus cuideachtaí meánchaipitlithe sa slabhra luacha domhanda ina theannta sin ba cheart faisnéis maidir le tionscnamh na dtairbhithe agus dáileadh chearta maoine intleachtúla a ghintear a bheith sa tuarascáil freisin ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta comhréireacha feadh an timthrialla chaiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a fhiosrú cistí a cailleadh a íocadh nó a úsáideadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí pionóis riaracháin agus airgeadais a ghearradh ba cheart don choimisiún agus do na ballstáit a áirithiú go gcuirfear an clár chun cinn chomh forleathan agus is féidir d'fhonn cur lena éifeachtacht agus ar an gcaoi sin feabhas a chur ar iomaíochas an tionscail cosanta agus ar chumais cosanta na mballstát ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a ghnóthú go leordhóthanach i bhfianaise na gcostas agus na rioscaí gaolmhara ach gur féidir na cuspóirí sin a ghnóthú níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 de cfae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar bunaítear leis an rialachán seo clár eorpach forbartha tionscal i réimse na cosanta (an clár) i ndáil le gníomhaíochtaí an aontais lena gcumhdaítear an tréimhse ón 1 eanáir 2019 go dtí an 31 nollaig 2020 airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn córas fréamhshamhaltaithe múnla de tháirge nó de theicneolaíocht lenar féidir feidhmíocht a léiriú i dtimpeallacht oibríochtúil ciallaíonn cáilíocht an próiseas iomlán lena léirítear go gcomhlíonann dearadh táirge cosanta comhpháirte nó teicneolaíochta inláimhsithe nó doláimhsithe na ceanglais a shonraítear agus fianaise oibiachtúil á soláthar trína léirítear gur comhlíonadh na ceanglais áirithe i dtaca leis an dearadh ciallaíonn deimhniú an próiseas trína ndeimhníonn údarás náisiúnta go gcomhlíonann an táirge cosanta an chomhpháirt nó an teicneolaíocht inláimhsithe nó dholáimhsithe na rialacháin is infheidhme ciallaíonn gnóthas eintiteas beag beann ar a stádas dlíthiúil agus ar an gcaoi a maoinítear é a bhíonn ag gabháil do ghníomhaíocht eacnamaíoch agus atá bunaithe sa bhallstát ina bhfuil sé ionchorpraithe i gcomhréir le dlí náisiúnta an bhallstáit sin ciallaíonn struchtúr bainistíochta feidhmiúcháin comhlacht aon ghnóthais a cheaptar i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus i gcás inarb infheidhme a thugann tuarascáil don phríomhoifigeach feidhmiúcháin a bhfuil an chumhacht aici straitéis cuspóirí agus treo foriomlán an ghnóthais a bhunú agus a dhéanann maoirseacht agus faireachán ar chinnteoireacht na bainistíochta ciallaíonn eintiteas tríú tír eintiteas dlíthiúil atá bunaithe i dtríú tír nó i gcás ina bhfuil sé bunaithe san aontas a bhfuil a struchtúir bhainistíochta feidhmiúcháin lonnaithe i dtríú tír ciallaíonn rialú an cumas tionchar cinntitheach a fheidhmiú ar ghnóthas go díreach nó go hindíreach trí ghnóthas idirmheánach amháin nó níos mó ciallaíonn fiontair bheaga agus mheánmhéide nó fbmanna fiontair bheaga agus mheánmhéide mar a shainmhínítear in airteagal 2 den iarscríbhinn a ghabhann le moladh 2003/361/ce ón gcoimisiún ciallaíonn cuideacht meánchaipitlithe fiontar nach fbm é agus a bhfuil suas le 3000 fostaí acu nuair a ríomhtar líon na foirne i gcomhréir le hairteagal 3 go hairteagal 6 den iarscríbhinn a ghabhann le moladh 2003/361/ce ciallaíonn cuibhreannas grúpáil chomhoibríoch de ghnóthais a chruthaítear chun beart a dhéanamh faoin gclár seo airteagal 3 cuspóirí beidh na cuspóirí seo a leanas ag an gclár cumas iomaíochais éifeachtúlacht agus nuálaíochta an tionscail cosanta a chothú ar fud an aontais rud a rannchuideoidh le huathriail straitéiseach an aontais eorpaigh trí thacú le bearta le linn a gcéime forbartha tacú le comhoibriú agus é a ghiaráil lena náirítear ar bhonn trasteorann idir gnóthais lena náirítear fbmanna agus cuideachtaí meánchaipitlithe ar fud an aontais chomh maith le comhar idir ballstáit i bhforbairt táirgí nó teicneolaíochtaí cosanta agus gastacht slabhraí soláthair agus slabhraí luacha na cosanta á neartú agus á bhfeabhsú agus caighdeánú agus idirinoibritheacht na gcóras cosanta á gcothú déanfar comhar den sórt sin i gcomhréir leis na tosaíochtaí maidir le cumas cosanta arna gcomhaontú ag na ballstáit faoi chuimsiú an chomhbheartais eachtraigh agus slándála agus go háirithe i gcomhthéacs an phlean forbartha cumas sa chomhthéacs sin féadfar tosaíochtaí réigiúnacha agus idirnáisiúnta a chur san áireamh i gcás inarb iomchuí nuair a bheidh siad ag freastal ar leasanna slándála agus cosanta an aontais mar a chinntear faoin gcomhbheartas eachtrach agus slándála iad agus é á chur san áireamh gur gá dúbailt neamhriachtanach a sheachaint agus i gcás inarb infheidhme nuair nach gcuireann siad bac ar aon bhallstát a bheith rannpháirteach saothrú níos fearr a chothú maidir le torthaí an taighde sa chosaint agus rannchuidiú leis an bhforbairt tar éis na céime taighde agus dá bhrí sin tacú le hiomaíochas thionscal cosanta na heorpa i ndáil leis an margadh inmheánach agus le margadh an domhain mhóir lena náirítear trí chomhdhlúthú i gcás inarb iomchuí airteagal 4 buiséad is é eur 500 milliún i bpraghsanna reatha a bheidh san imchlúdach airgeadais do chur chun feidhme an chláir don tréimhse ón 1 eanáir 2019 go dtí an 31 nollaig 2020 údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na leithreasuithe bliantúla laistigh de theorainneacha an chreata airgeadais ilbhliantúil airteagal 5 forálacha ginearálta maoinithe féadfar cúnamh airgeadais an aontais a chur ar fáil trí na cineálacha maoiniúcháin a bheartaítear le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 go háirithe deontais agus i gcásanna eisceachtúla soláthar poiblí na cineálacha maoinithe dá dtagraítear i mír 1 agus na modhanna cur chun feidhme déanfar iad a roghnú ar bhonn a gcumais cuspóirí sonracha na mbeart a chomhlíonadh agus torthaí a bhaint amach agus costais rialaithe an tualach riaracháin agus an baol gurb ann do choinbhleachtaí leasa go háirithe á gcur san áireamh déanfaidh an coimisiún cúnamh airgeadais an aontais dá bhforáiltear le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 a chur chun feidhme go díreach nó go hindíreach trí chúraimí a bhaineann le cur chun feidhme an bhuiséid a chur ar iontaoibh na neintiteas a liostaítear i bpointe (c) d'airteagal 58(1) den rialachán sin déanfaidh na ballstáit i gcás inarb iomchuí bainisteoir tionscadail a cheapadh rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis an mbainisteoir tionscadail maidir leis an dul chun cinn i ndáil leis an mbeart sula ndéanfaidh sé an íocaíocht leis na tairbhithe incháilithe airteagal 6 gníomhaíochtaí incháilithe leis an gclár cuirfear tacaíocht ar fáil do ghníomhaíochtaí arna ndéanamh ag tairbhithe sa chéim forbartha lena gcumhdaítear táirgí agus teicneolaíochtaí cosanta nua agus uasghrádú táirgí agus teicneolaíochtaí atá ann cheana ar choinníoll nach bhfuil úsáid na faisnéise a bhí ann roimhe agus is gá chun an tuasghrádú a dhéanamh faoi réir srianadh ó thríú tír nó ó eintiteas tríú tír go díreach nó go hindíreach trí ghnóthas idirmheánach amháin nó níos mó ná ceann amháin beidh ceann amháin nó níos mó de na bearta seo a leanas i gceist le beart incháilithe staidéir amhail staidéir féidearthachta agus bearta eile a ghabhann leo táirge cosanta comhpháirt nó teicneolaíocht inláimhsithe nó dholáimhsithe a dhearadh mar aon leis na sonraíochtaí teicniúla ar a ndearnadh dearadh den chineál sin a fhorbairt lena náirítear tástálacha páirteacha le riosca a laghdú i dtimpeallacht thionsclaíoch nó ionadaíoch córas fréamhshamhaltaithe táirge cosanta comhpháirte nó teicneolaíochta inláimhsithe nó doláimhsithe táirge cosanta comhpháirt nó teicneolaíocht inláimhsithe nó dholáimhsithe a thástáil táirge cosanta comhpháirt nó teicneolaíocht inláimhsithe nó dholáimhsithe a cháiliú táirge cosanta comhpháirt nó teicneolaíocht inláimhsithe nó dholáimhsithe a dheimhniú forbairt na dteicneolaíochtaí nó na sócmhainní lena méadaítear éifeachtúlacht feadh shaolré na dtáirgí agus na dteicneolaíochtaí cosanta déanfar an beart dá dtagraítear i mír 1 i gcomhar le gnóthais a bheidh ag comhoibriú laistigh de chuibhreannas ina mbeidh trí eintiteas incháilithe ar a laghad atá bunaithe i dtrí bhallstát dhifriúla ar a laghad i gcás trí cinn ar a laghad de na heintitis incháilithe sin a bheidh bunaithe in dhá bhallstát dhifriúla ar a laghad ní bheidh siad á rialú go díreach nó go hindíreach ag an eintiteas céanna ná ní rialóidh siad a chéile tabharfaidh cuibhreannais dá dtagraítear i mír 2 cruthúnas ar a ninmharthanacht trína léiriú go gcumhdófar costais an bhirt nach gcumhdaítear leis an tacaíocht ón aontas trí bhíthin bealaí maoiniúcháin eile amhail ranníocaíochtaí ó na ballstáit maidir le bearta dá dtagraítear i bpointí (c) go (g) de mhír 1 soláthróidh na cuibhreannais cruthúnas i leith an rannchuidiú a dhéanann siad le hiomaíochas an tionscail cosanta eorpaigh trína léiriú go bhfuil sé de rún ag dhá bhallstát ar a laghad an táirge a cheannach nó an teicneolaíocht deiridh a úsáid ar bhealach comhordaithe lena náirítear trí mheán soláthar comhpháirteach i gcás inarb infheidhme bearta dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 beidh siad bunaithe ar na ceanglais choiteanna arna gcomhaontú go comhpháirteach ag dhá bhallstát ar a laghad bearta dá dtagraítear i bpointe (c) go pointe (g) de mhír 1 beidh siad bunaithe ar shonraíochtaí comhchoiteanna teicniúla arna gcomhaontú go comhpháirteach ag na ballstáit a chomhmhaoineoidh an táirge nó a mbeidh de rún acu an táirge a cheannach trí mheán soláthar comhpháirteach nó an teicneolaíocht deiridh a úsáid go comhpháirteach mar a thagraítear dó i mír 3 agus i mír 4 ionas gur fearr de caighdeánú agus idirinoibritheacht na gcóras bearta chun táirgí agus teicneolaíochtaí a fhorbairt a bhfuil a núsáid a bhforbairt nó a dtáirgeadh faoi thoirmeasc faoin dlí idirnáisiúnta ní bheidh siad incháilithe chun cistiú a fháil faoin gclár airteagal 7 gníomhaíochtaí incháilithe gnóthais phoiblí nó gnóthais phríobháideacha atá bunaithe san aontas a bheidh sna tairbhithe agus sna fochonraitheoirí a bhfuil baint acu leis an mbeart bonneagar áiseanna sócmhainní agus acmhainní na dtairbhithe agus na bhfochonraitheoirí a bhfuil baint acu leis an mbeart arna núsáid chun críocha na mbeart a chistítear faoin gclár beidh siad lonnaithe ar chríoch an aontais ar feadh thréimhse iomlán an bhirt agus beidh a struchtúir bhainistíochta feidhmiúcháin bunaithe laistigh den aontas chun críocha na mbeart a chistítear faoin gclár ní bheidh na tairbhithe agus na fochonraitheoirí a bhfuil baint acu leis an mbeart faoi réir rialú tríú tír ná eintiteas tríú tír de mhaolú ar mhír 3 den airteagal seo agus faoi réír airteagal 15(2) beidh gnóthas atá bunaithe san aontas agus atá á rialú ag tríú tír nó ag eintiteas tríú tír incháilithe mar thairbhí nó mar fhochonraitheoir a bhaineann leis an mbeart ach amháin más rud é go gcuirtear ar fáil don choimisiún ráthaíochtaí arna bhformheas ag an mballstát ina bhfuil sé bunaithe i gcomhréir lena chuid nósanna imeachta náisiúnta féadtar tagairt a dhéanamh sna ráthaíochtaí do struchtúr bainistíochta feidhmiúcháin an ghnóthais atá bunaithe san aontas más iomchuí leis an mballstát ina bhfuil an gnóthas bunaithe d'fhéadfadh na rathaíochtaí sin tagairt a dhéanamh freisin do chearta sonracha rialtasacha i rialú an ghnóthais soláthrófar sna ráthaíochtaí sin na dearbhuithe nach sárófar rannpháirtíocht i mbeart de ghnóthas den sórt sin leasanna slándála agus cosanta an aontais agus a bhallstáit mar a bhunaítear i gcreat an chomhbheartais eachtraigh agus slándála de bhun teideal v de cfae ná cuspóirí an chláir ach oiread mar a leagtar amach in airteagal 3 iad comhlíonfaidh na ráthaíochtaí le forálacha airteagal 12 freisin tabharfaidh na ráthaíochtaí go háirithe bunús go bhfuil bearta i bhfeidhm chun críche an bhirt lena áirithiú nach feidhmeofar rialú an ghnóthais ar bhealach lena gcuirfí srian nó teorainn lena chumas an beart a chur i ngníomh agus torthaí a bhaint amach lena gcuirfí teorainn lena bhonneagar saoráidí sócmhainní acmhainní maoin intleachtúil nó saineolas is gá chun críche an bhirt nó lena mbainfí dá chumais agus na caighdeáin is gá chun an beart a chur i ngníomh go bhfuil cosc ar rochtain a bheith ag tríú tír nó ag eintiteas tríú tír ar fhaisnéis íogair a bhaineann leis an mbeart agus go bhfuil imréiteach náisiúnta slándála ag na fostaithe nó ag daoine eile a bhfuil baint acu leis an mbeart i gcás inarb iomchuí go bhfanann úinéireacht na maoine intleachtúla a thiocfaidh ón mbeart agus torthaí an bhirt laistigh den tairbhí le linn an bhirt agus tar éis don bheart a bheith curtha i gcrích agus ní bheidh siad faoi réir rialú nó srianadh tríú tír nó eintiteas tríú tír agus ní fhéadfar iad a onnmhairiú lasmuigh den aontas agus ní dheonófar rochtain don mhaoin intleachtúil sin nó na torthaí ón taobh amuigh den aontas gan cead an bhallstáit ina bhfuil an gnóthas bunaithe agus i gcomhréir leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 má mheasfar gurb iomchuí é leis an mballstát ina bhfuil an gnóthas bunaithe féadfar ráthaíochtaí breise a chur ar fáil cuirfidh an coimisiún an coiste dá dtagraítear in airteagal 13 ar an eolas faoi aon ghnóthas eile a mheasfar a bheith incháilithe i gcomhréir leis an mír seo i gcás nach bhfuil ionadaithe iomaíocha ar fáil go héasca san aontas is féidir le tairbhithe agus fochonraitheoirí a bhfuil baint acu leis an mbeart úsáid a bhaint as a sócmhainní a mbonneagar a náiseanna agus a nacmhainní atá lonnaithe nó coinnithe lasmuigh de chríoch na mballstát ar choinníoll nach sárófaí leasanna slándála agus cosanta an aontais agus a bhallstáit leis an úsáid sin go bhfuil sé sin comhsheasmhach le cuspóirí an chláir agus go mbeidh sé i gcomhréir go hiomlán le hairteagal 12 ní bheidh costais na mbeart sin incháilithe chun cistiú a fháil faoin gclár tráth a mbeidh beart incháilithe á chur i ngníomh acu féadfaidh tairbhithe agus fochonraitheoirí a bhfuil baint acu leis an mbeart comhoibriú freisin le gnóthais atá bunaithe lasmuigh de chríoch na mballstát nó atá á rialú ag tríú tíortha nó ag eintitis tríú tír lena náirítear trína gcuid sócmhainní bonneagair áiseanna agus acmhainní do na gnóthais sin a úsáid ar choinníoll nach sáródh a leithéid leasanna slándála agus cosanta an aontais a bhallstát beidh comhar den sórt sin comhsheasmhach leis na cuspóirí atá leagtha síos in airteagal 3 agus beidh sé i gcomhréir go hiomlán le hairteagal 12 ní bheidh aon rochtain neamhúdaraithe ag tríú tír nó eintiteas eile tríú tír ar fhaisnéis rúnaicmithe a bhaineann le cur i ngníomh an bhirt agus seachnófar éifeachtaí diúltacha a d'fhéadfadh a bheith ann maidir le slándáil sholáthar na nionchur atá riachtanach don bheart cuirfidh na tairbhithe an fhaisnéis riachtanach uile ar fáil chun measúnú a dhéanamh ar na critéir incháilitheachta i gcás ina dtarlódh athrú le linn don bheart a bheith á dhéanamh lena bhféadfaí amhras a chaitheamh ar na critéir incháilitheachta a bheith á gcomhlíonadh cuirfidh an gnóthas an coimisiún ar an eolas agus measúnóidh an coimisiún an leantar de na critéir incháilitheachta a chomhlíonadh agus féachfaidh sé an bhféadfadh sé sin aon tionchar a imirt ar chistiú an bhirt chun críocha an airteagail seo le fochonraitheoirí a bhfuil baint acu leis an mbeart tagraítear d'fhochonraitheoirí a bhfuil gaol conarthach díreach acu le tairbhí eile fochonraitheoirí eile dá bhfuil ar a laghad 10  de chostas iomlán incháilithe an bhirt á shannadh agus fochonraitheoirí a bhféadfadh sé go dteastódh rochtain uathu ar fhaisnéis rúnaicmithe d'fhonn an conradh a chur i gcrích airteagal 8 dearbhú arna dhéanamh ag na gnóthais gach gnóthas laistigh de chuibhreannas ar mian leis a bheith rannpháirteach i mbeart dearbhóidh sé le ráiteas scríofa go bhfuil sé eolach go hiomlán ar an dlí náisiúnta agus ar dhlí an aontais maidir le gníomhaíochtaí i réimse na cosanta agus go bhfuil sé i gcomhréir leo airteagal 9 cuibhreannas i gcás ina gcuirfear cúnamh airgeadais an aontais ar fáil trí bhíthin deontas déanfaidh comhaltaí an chuibhreannais comhalta dá gcomhaltaí a cheapadh chun gníomhú mar chomhordaitheoir déanfar an comhordaitheoir a aithint sa chomhaontú deontais beidh an comhordaitheoir ina phríomhtheagmhálaí le comhaltaí an chuibhreannais maidir le caidreamh leis an gcoimisiún agus leis an gcomhlacht cistiúcháin ábhartha mura sonraítear a mhalairt sa chomhaontú deontais nó i gcás nach gcomhlíonfar a oibleagáidí faoin gcomhaontú deontais comhaltaí cuibhreannais atá rannpháirteach i mbeart tabharfaidh siad comhaontú inmheánach i gcrích lena mbunófar a gcearta agus a noibleagáidí maidir leis an mbeart a dhéanamh (i gcomhréir leis an gcomhaontú deontais) ach amháin i gcásanna a bhfuil bonn cirt cuí leo agus ina bhforáiltear dóibh sa chlár oibre nó sa ghlao ar thograí leis an gcomhaontú inmheánach áireofar freisin socruithe maidir le ceart maoine intleachtúla a bhaineann leis na táirgí agus na teicneolaíochtaí arna bhforbairt airteagal 10 critéir dhámhachtana déanfar meastóireacht ar bhearta a bhfuil sé i gceist iad a chistiú faoin gclár ar bhonn gach ceann de na critéir seo a leanas an rannchuidiú leis an sármhaitheas go háirithe trína léiriú go bhfuil buntáistí suntasacha ag baint leis an mbeart atá á mholadh thar táirgí nó teicneolaíochtaí cosanta atá ann cheana an rannchuidiú leis an nuálaíocht go háirithe trína léiriú go ndéanfar coincheapa nó cuir chuige ceannródaíocha nó nuálacha feabhsúcháin theicneolaíocha nua a bhfuil gealadh fúthu don todhchaí nó feidhmiú teicneolaíochtaí nó coincheap nár feidhmíodh cheana san earnáil cosanta a áireamh ar an mbeart atá á mholadh an rannchuidiú le hiomaíochas agus fás na ngnóthas cosanta ar fud an aontais go háirithe trí dheiseanna nua margaidh a chruthú an rannchuidiú le neamhspleáchas tionsclaíoch an tionscail cosanta eorpaigh agus le leasanna slándála agus cosanta an aontais trí fheabhas a chur ar tháirgí nó ar theicneolaíochtaí cosanta i gcomhréir le tosaíochtaí na gcumas cosanta arna gcomhaontú ag na ballstáit faoi chuimsiú an chomhbheartais eachtraigh agus slándála go háirithe i gcomhthéacs an phlean forbartha cumas agus i gcás inarb iomchuí tosaíochtaí réigiúnacha agus idirnáisiúnta ar choinníoll go mbeidh siad ag freastal ar leasanna slándála agus cosanta an aontais agus nach ndéanann siad féidearthacht rannpháirtíochta aon bhallstáit a eisiamh an chuid de bhuiséad iomlán an bhirt atá le sannadh do rannpháirtíocht fbmanna atá bunaithe san aontas agus lena gcothaítear breisluach tionsclaíoch nó teicneolaíoch agus iad mar chomhaltaí den chuibhreannas mar fhochonraitheoirí nó mar ghnóthais eile sa slabhra soláthair agus go háirithe an chuid de bhuiséad iomlán an bhirt atá le sannadh do fbmanna atá bunaithe i mballstáit seachas na ballstáit sin ina bhfuil na gnóthais sa chuibhreannas nach fbmanna iad bunaithe maidir le bearta dá dtagraítear i bpointí (c) go (f) d'airteagal 6(1) an rannchuidiú le comhtháthú breise an tionscail cosanta eorpaigh tríd an léiriú ó na tairbhithe go bhfuil de rún ag na ballstáit an táirge nó an teicneolaíocht deiridh a úsáid a cheannach nó a choinneáil i gcás inarb ábhartha cuirfear san áireamh an rannchuidiú le méadú na héifeachtúlachta feadh shaolré na dtáirgí agus na dteicneolaíochtaí cosanta lena náirítear costéifeachtacht agus an acmhainneacht do shineirgí sa phróiseas soláthair agus cothabhála maidir le cur i bhfeidhm na gcritéar dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) den chéad mhír airteagal 11 rátaí cistiúcháin ní rachaidh cúnamh airgeadais an aontais a chuirtear ar fáil faoin gclár thar 20  de chostas incháilithe an bhirt dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 6(1) i ngach cás eile d'fhéadfaí suas le costas incháilithe iomlán an bhirt a chumhdach leis an gcúnamh féadfaidh beart dá dtagraítear in airteagal 6(1) a dhéantar a fhorbairt i gcomhthéacs an bhuanchomhair struchtúrtha tairbhe a bhaint as ráta cistiúcháin arna mhéadú le 10 bpointe céatadáin breise féadfaidh beart dá dtagraítear in airteagal 6(1) tairbhe a bhaint as ráta cistiúcháin méadaithe dá dtagraítear sa dara agus sa tríú fomhír den mhír seo i gcás ina mbíonn ar a laghad 10  de chostas iomlán incháilithe an bhirt á shannadh do fbmanna atá bunaithe san aontas féadfar an ráta cistiúcháin a mhéadú de phointí céatadáin atá coibhéiseach le céatadán chostas incháilithe iomlán beart atá sannta do fbmanna atá bunaithe i mballstáit ina bhfuil na gnóthais sa chuibhreannas nach fbmanna iad bunaithe féadfar an ráta cistiúcháin a mhéadú de phointí céatadáin atá coibhéiseach le dhá oiread chéatadán chostas incháilithe iomlán beart atá sannta do fbmanna atá bunaithe i mballstáit seachas iad siúd dá dtagraítear sa dara fomhír féadfaidh beart dá dtagraítear in airteagal 6(1) tairbhe a bhaint as ráta cistiúcháin méadaithe de 10 bpointe céatadáin i gcás ina mbíonn ar a laghad 15  de chostas iomlán incháilithe an bhirt á shannadh do chuideachtaí meánchaipitlithe atá bunaithe san aontas cinnfear na costais incháilithe indíreacha trí ráta comhréidh a fheidhmiú de 25  de na costais incháilithe dhíreacha iomlána seachas na costais incháilithe dhíreacha le haghaidh fochonraitheoireachta ní mó ná 35 phointe céatadáin a bheidh an méadú foriomlán ar ráta cistiúcháin an bhirt tar éis do mhíreanna 2 3 agus 4 a chur i bhfeidhm an cúnamh airgeadais a chuireann an taontas ar fáil faoin gclár lena náirítear méadú ar rátaí cistiúcháin ní chuimseofar leis an gcúnamh sin níos mó ná 100  de chostas incháilithe an bhirt airteagal 12 úinéireacht agus cearta maoine intleachtúla ní bheidh na táirgí nó na teicneolaíochtaí a thiocfaidh as an mbeart faoi úinéireacht an aontais agus ní bheidh éileamh aige i dtaca le cearta maoine intleachtúla a bhaineann leis an mbeart na bearta a fhaigheann cistiú faoin gclár ní bheidh a dtorthaí faoi réir rialú nó srianadh ag tríú tír nó ag eintiteas tríú tír go díreach nó go hindíreach trí ghnóthas idirmheánach amháin nó níos mó lena náirítear i dtéarmaí aistriú teicneolaíochta ní dhéanfar difear leis an rialachán seo do lánrogha na mballstát i ndáil leis an mbeartas maidir le honnmhairiú na dtáirgí a bhaineann leis an gcosaint maidir le torthaí arna nginiúint ag tairbhithe a fuair cistiú faoin gclár agus gan dochar do mhír 3 den airteagal seo cuirfear in iúl don choimisiún aon aistriú úinéireachta chuig tríú tír nó chuig eintiteas tríú tír má dhéanann aistriú úinéireachta den sórt sin na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 a shárú aisíocfar an cistiú arna chur ar fáil faoin gclár más mar sholáthar poiblí maidir le staidéar a dhéanamh a chuireann an taontas cúnamh ar fáil beidh an ceart ag gach ballstát ceadúnas neamheisiach a fháil in aisce lena mbeidh siad in ann an staidéar sin a úsáid ach sin a iarraidh i scríbhinn airteagal 13 nós imeachta coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 tabharfar cuireadh don ghníomhaireacht eorpach um chosaint a bheith ann lena barúlacha agus a saineolas a chur ar fáil don choiste mar bhreathnóir tabharfar cuireadh freisin don tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí cúnamh a thabhairt tiocfaidh an coiste le chéile freisin i bhfoirmíochtaí speisialta lena náirítear chun plé a dhéanamh ar ghnéithe a bhaineann le cúrsaí cosanta i gcás ina dtagrófar don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 14 clár oibre glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomh cur chun feidhme clár oibre dhá bhliain déanfar an gníomh cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 13(2) beidh an clár oibre i gcomhréir leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 sa chlár oibre leagfar amach go mionsonrach na catagóirí tionscadail a chisteofar faoin gclár beidh na catagóirí sin i gcomhréir leis na tosaíochtaí maidir le cumas cosanta dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 3 cumhdóidh na catagóirí sin cumais i ndáil le táirgí agus teicneolaíochtaí cosanta nuálacha sna réimsí seo a leanas ullmhúchán cosaint úsáid agus inbhuanaitheacht bainistiú barrfheabhas agus ceannas faisnéise rialú cumarsáid ríomhairí faisnéis faireachas agus taiscéalaíocht (c4isr) an chibearchosaint agus an chibearshlándáil agus gleic agus éifeachtóirí áireofar sa chlár oibre freisin catagóir tionscadal atá tiomanta go sonrach do fbmanna áiritheofar leis an gclár oibre go rachaidh ar a laghad 10  den bhuiséad iomlán chun tairbhe rannpháirtíocht fbmanna trasteorann airteagal 15 nós imeachta meastóireachta agus dámhachtana agus an clár á chur chun feidhme déanfar cistiú an aontais a dheonú tar éis glaonna iomaíocha a eisiúint i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 agus rialachán tarmligthe (ae) uimh in imthosca eisceachtúla a bhfuil bonn cirt cuí leo féadfar cistiú ón aontas a dheonú freisin i gcomhréir le hairteagal 190 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar na tograí a thíolacfar tar éis an ghlao ar thograí ar bhonn na gcritéar incháilitheachta agus dámhachtana a leagtar amach in airteagail 6 7 8 agus 10 cabhróidh saineolaithe neamhspleácha a bhfuil a sonraí aitheantais slándála bailíochtaithe ag na ballstáit leis an gcoimisiún i gcomhthéacs an nós imeachta dámhachtana náisiúnaigh de cuid an aontais a bheidh sna saineolaithe sin ón raon ballstát is leithne is féidir agus iad roghnaithe ar bhonn glaonna ar iarratais d'fhonn bunachar sonraí iarratasóirí a bhunú an coiste dá dtagraítear in airteagal 13 cuirfear ar an eolas go bliantúil é maidir leis an liosta saineolaithe sa bhunachar sonraí ar mhaithe le trédhearcacht dhintiúir na saineolaithe áiritheoidh an coimisiún freisin nach ndéanfaidh saineolaithe meastóireacht comhairleoireacht nó cabhrú i ndáil le hábhair ina bhfuil coinbhleacht leasa acu ina leith déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an cistiú a dhámhachtain ar na bearta a roghnófar tar éis gach glao nó tar éis airteagal 190 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1268/2012 a fheidhmiú déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 13(2) airteagal 16 tráthchodanna bliantúla féadfaidh an coimisiún gealltanais bhuiséadacha a roinnt ina dtráthchodanna bliantúla faireachán agus tuairisciú déanfaidh an coimisiún faireachán rialta ar chur chun feidhme an chláir agus cuirfidh sé tuarascáil bhliantúil isteach maidir leis an dul chun cinn a dhéanfar i gcomhréir le pointe (e) d'airteagal 38(3) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 chuige sin déanfaidh an coimisiún na socruithe faireacháin is gá chun tacú le héifeachtúlacht agus éifeachtacht bhearta an aontais a fheabhsú sa todhchaí déanfaidh an coimisiún tuarascáil mheastóireachta shiarghabhálach a tharraingt suas agus cuirfidh sé í chuig parlaimint na heorpa agus an chomhairle déanfaidh an tuarascáil cur le comhairliúcháin ábhartha leis na ballstáit agus le geallsealbhóirí tábhachtacha agus déanfaidh sí measúnú go háirithe ar an dul chun cinn atá déanta maidir leis na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 3 déanfar anailís sa tuarascáil freisin ar rannpháirtíocht trasteorann lena náirítear rannpháirtíocht fbmanna agus cuideachtaí meánchaipitlithe i mbearta arna ndéanamh faoin gclár chomh maith le comhtháthú fbmanna agus cuideachtaí meánchaipitlithe sa slabhra luacha domhanda beidh faisnéis sa tuarascáil freisin maidir le tíortha tionscnaimh na dtairbhithe agus i gcás inar féidir dáileadh na gceart maoine intleachtúla arna nginiúint airteagal 18 leasanna airgeadais an aontais a chosaint nuair a chuirfear chun feidhme bearta arna maoiniú faoin rialachán seo déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí lena áirithiú go ndéanfar leasa airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne calaoise éilliú agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go míchuí a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis éifeachtacha chomhréireacha athchomhairleacha riaracháin agus airgeadais a ghearradh beidh an chumhacht ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí iniúchadh a dhéanamh nó i gcás eagraíochtaí idirnáisiúnta an chumhacht fíorú a dhéanamh i gcomhréir le comhaontuithe ar thángthas orthu leo ar bhonn doiciméad agus ar an láthair ar gach tairbhí deontais conraitheoir agus fochonraitheoir a gheobhaidh cistí de chuid an aontais faoin gclár féadfaidh an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle d'fhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanann difear do leasa airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó le cinneadh deontais nó le conradh a chistítear faoin gclár gan dochar do mhír 1 ná do mhír 2 ná do mhír 3 beidh forálacha sna comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta sna conarthaí sna comhaontuithe deontais agus sna cinntí deontais a eascróidh ón rialachán seo a chur chun feidhme lena gcumhachtófar go sainráite don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf iniúchtaí agus fiosrúcháin den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir lena gcuid inniúlachtaí faoi seach airteagal 19 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tá an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 18 iúil 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 129 1142018 lch 51 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 3 iúil 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifiigúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 16 iúil 2018 io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ae) 2018/1139 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2018 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear gníomhaireacht sábháilteachta eitlíochta na heorpa agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 2111/2005 rialachán (ce) uimh 1008/2008 rialachán (ae) uimh 996/2010 rialachán (ae) uimh 376/2014 agus treoir 2014/30/ae agus treoir 2014/53/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 552/2004 agus rialachán (ce) uimh 216/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (cee) uimh 3922/91 ón gcomhairle (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 100(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas ba cheart ardleibhéal aonfhoirmeach sábháilteachta eitlíochta sibhialta a áirithiú i gcónaí trí rialacha comhchoiteanna sábháilteachta a ghlacadh agus trí bhearta lena náiritheofaí go gcomhlíonfadh aon earraí daoine agus eagraíochtaí atá rannpháirteach i ngníomhaíocht eitlíochta sibhialta san aontas na rialacha sin ina theannta sin ba cheart ardleibhéal aonfhoirmeach a áirithiú i ndáil le caomhnú an chomhshaoil i gcónaí trí bhearta lena náiritheofaí go gcomhlíonfadh aon earraí daoine agus eagraíochtaí atá rannpháirteach i ngníomhaíocht eitlíochta sibhialta san aontas dlí ábhartha an aontais agus caighdeáin idirnáisiúnta agus na cleachtais mholta chomh maith leis sin maidir le haerárthaí tríú tír a oibrítear isteach sa chríoch laistigh den chríoch sin agus amach aisti ina bhfuil feidhm ag forálacha ábhartha an chonartha ar an aontais eorpaigh (cae) agus an chonartha ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) (na conarthaí) ba cheart dóibh a bheith faoi réir maoirseacht iomchuí ar leibhéal an aontais laistigh de na teorainneacha a socraíodh leis an gcoinbhinsiún um eitlíocht shibhialta a síníodh in chicago an 7 nollaig 1944 (coinbhinsiún chicago) agus ar páirtithe na ballstáit uile ann níorbh iomchuí na haerárthaí uile a bheith faoi réir rialacha comhchoiteanna go háirithe i bhfianaise an riosca ísil a bhaineann leo i dtaca le sábháilteacht eitlíochta sibhialta ba cheart aerárthaí a bhfuil a ndearadh simplí nó a oibrítear go háitiúil den chuid is mó agus i gcás eitleáin ar de dhéantús baile iad nó atá anneamhchoitianta nó nach bhfuil ach líon beag díobh ann ba cheart iad a fhágáil faoi rialú rialála na mballstát gan aon oibleagáid faoin rialachán seo a bheith ar na ballstáit eile na socruithe náisiúnta sin a aithint mar sin féin d'fhonn forbairt rialacha náisiúnta a éascú i ndáil le haerárthaí a thagann lasmuigh de raon feidhme an rialacháin seo is féidir le gníomhaireacht sábháilteachta eitlíochta na heorpa (an ghníomhaireacht) ábhar treorach a ghlacadh chun na críche sin mar sin féin ba cheart foráil a dhéanamh go bhféadfaí forálacha áirithe faoin rialachán seo a chur i bhfeidhm maidir le cineálacha áirithe aerárthaí arna neisiamh i slite eile ó raon feidhme an rialacháin seo go háirithe aerárthaí a tháirgtear ar bhealach tionsclaíoch agus a thairbheodh de shaorchúrsaíocht laistigh den aontas dá bhrí sin ba cheart go bhféadfadh eagraíochtaí atá rannpháirteach i ndearadh na naerárthaí sin iarratas a dhéanamh ar dheimhniú cineáil chuig an ngníomhaireacht nó más infheidhme dearbhú a dhéanamh leis an ngníomhaireacht i dtaca le cineál aerárthach atá le bheith curtha ar an margadh ag eagraíochtaí mar sin sa rialachán seo ba cheart foráil a dhéanamh do roinnt uirlisí nua ba cheart a bheith mar thacú do chur chun feidhme rialacha simplí agus comhréireacha maidir leis an eitlíocht a dhéantar mar spórt agus mar chaitheamh aimsire ba cheart na bearta a ghlactar i gcomhréir leis an rialachán seo chun an chuid seo den earnáil eitlíochta a rialáil a bheith comhréireach costéifeachtúil solúbtha agus bunaithe ar na deachleachtais atá sna ballstáit cheana féin ba cheart na bearta sin a fhorbairt go tráthúil i ndlúthchomhar leis na ballstáit agus gan ualach riaracháin agus airgeadais nach bhfuil gá leo a chruthú do na monaróirí agus oibreoirí níorbh iomchuí na haeradróim uile a bheith faoi réir rialacha comhchoiteanna maidir le haeradróim nach bhfuil ar oscailt i gcomhair úsáid phoiblí nó aeradróim nach bhfónann d'aeriompar tráchtála nó aeradróim nach bhfuil rúidbhealaí uirlisí pábháilte acu ar mó ná 800 méadar a bhfad agus nach bhfónann go heisiach do héileacaptair a úsáideann nósanna imeachta de réir uirlisí i ndáil le hascnamh agus imeacht ba cheart iad a fhágáil faoi rialú rialála na mballstát gan aon oibleagáid a bheith ar bhallstáit eile faoin rialachán seo aitheantas a thabhairt do na socruithe náisiúnta sin ba cheart cead a thabhairt do bhallstáit aeradróim a bhfuil líon íseal tráchta iontu a dhíolmhú ón rialachán seo ar choinníoll go gcomhlíonann na haeradróim lena mbaineann na cuspóirí sábháilteachta comhchoiteanna íosta a leagtar síos sna ceanglais fhíorriachtanacha ábhartha a leagtar amach sa rialachán seo i gcás ina dtugann ballstát na díolúintí sin ba cheart feidhm a bheith ag na díolúintí sin freisin maidir le trealamh a úsáidtear ag an aeradróm lena mbaineann agus le soláthraithe seirbhísí láimhseála ar an talamh agus seirbhísí bainistíochta naprúin (ams) a oibríonn ag na haeradróim díolmhaithe ba cheart díolúintí a bheidh tugtha ag ballstát d'aeradróim sula dtiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm a bheith bailí fós agus ba cheart faisnéis faoi na díolúintí sin a bheith ar fáil don phobal aeradróim atá faoi rialú agus á noibriú ag an arm mar aon le seirbhísí bainistithe aerthráchta agus seirbhísí aerloingseoireachta (bat/sal) atá á soláthar nó á gcur ar fáil ag an arm ba cheart iad a eisiamh ó raon feidhme an rialacháin seo mar sin féin ba cheart do na ballstáit a áirithiú i gcomhréir lena ndlí náisiúnta maidir le haeradróim den sórt sin nuair atá siad oscailte don phobal agus maidir le bat/sal nuair a fhónann siad d'aerthrácht a bhfuil feidhm ag rialachán (ce) uimh 549/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ina leith go gcuireann siad ar fáil leibhéal sábháilteachta agus idirinoibritheachta le córais shibhialta atá chomh éifeachtach leis an méid a thiocfadh as cur i bhfeidhm na gceanglas fíorriachtanach maidir le haeradróim agus bat/sal a leagtar amach sa rialachán seo i gcás inarbh fhearr le ballstáit go háirithe d'fhonn sábháilteacht idirinoibritheacht nó gnóthachain éifeachtúlachta a bhaint amach an rialachán seo seachas a ndlí náisiúnta a chur i bhfeidhm maidir le haerárthaí a dhéanann gníomhaíochtaí míleata custaim póilíneachta cuardaigh agus tarrthála comhraic dóiteáin rialaithe teorann agus garda cósta nó gníomhaíochtaí comhchosúla agus maidir le seirbhísí a dhéantar ar mhaithe leis an bpobal ba cheart cead a thabhairt dóibh sin a dhéanamh ba cheart do bhallstáit a úsáideann an deis seo comhoibriú leis an ngníomhaireacht go háirithe trí sholáthar na faisnéise uile is gá lena dheimhniú go gcomhlíonann na haerárthaí agus gníomhaíochtaí lena mbaineann forálacha ábhartha an rialachán seo d'fhonn leas agus tuairimí a gcuid tionscal aerloingseoireachta agus a gcuid oibreoirí aerárthaí a chur san áireamh ba cheart cead a bheith ag na ballstáit gníomhaíochtaí dearaidh táirgthe cothabhála agus oibrithe a dhéantar i ndáil le haerárthaí beaga áirithe seachas aerárthaí gan foireann a dhíolmhú ón rialacháin seo ach amháin i dtaca leis na haerárthaí sin má eisíodh nó má mheastar gur eisíodh deimhniú dóibh i gcomhréir leis an rialachán seo nó le rialachán (ce) uimh 216/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó má rinneadh dearbhú ina leith i gcomhréir leis an rialachán seo níor cheart leis na díolúintí sin go gcruthófaí aon oibleagáid faoin rialachán seo ar bhallstáit eile aitheantas a thabhairt do shocruithe náisiúnta den sórt sin níor cheart áfach le díolúintí den sórt sin go gcuirfí cosc ar eagraíocht a bhfuil príomhionad gnó aige i gcríoch an bhallstáit a dheonaigh an díolúine sin a chinneadh go ndéanfaidh sé a chuid gníomhaíochtaí deartha agus táirgthe i ndáil le haerárthaí a chumhdaítear leis an gcinneadh sin i gcomhréir leis an rialacháin seo agus leis na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a ghlacfar ar a bhonn sin ba cheart comhfhreagairt agus comhréireacht a bheith ann idir na bearta a dhéantar i gcomhréir leis an rialachán seo le sábháilteacht eitlíochta sibhialta san aontas a rialáil agus na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a ghlacfar ar a bhonn sin agus cineál agus rioscaí a bhaineann leis na cineálacha éagsúla aerárthach oibríochtaí agus gníomhaíochtaí a ndíríonn siad orthu ba cheart bearta den sórt sin a bheith foirmlithe a mhéid is féidir ar bhealach lena ndíreofar ar chuspóirí atá le baint amach ach go bhféadfar modhanna éagsúla a úsáid leis na cuspóirí sin a bhaint amach agus ba cheart cur chuige sistéimeach a chothú maidir leis an eitlíocht shibhialta freisin an tidirspleáchas idir sábháilteacht agus réimsí teicniúla eile i rialáil na heitlíochta á chur san áireamh lena náirítear an chibearshlándáil ba cheart go rannchuideodh an méid sin leis na leibhéil sábháilteachta a cheanglaítear a bhaint amach ar bhealach níos costéifeachtúla agus le nuálaíocht theicniúil agus oibríochtúil a spreagadh ba cheart úsáid a bhaint as caighdeáin agus cleachtais tionscail aitheanta i gcás inar léir go náirithítear comhlíonadh na ceanglais fhíorriachtanacha a leagtar amach sa rialachán seo leo tá cur i bhfeidhm prionsabal fónta bainistíochta sábháilteachta fíorriachtanach má táthar chun leanúint d'fheabhas a chur ar shábháilteacht eitlíochta sibhialta san aontas de rioscaí sábháilteachta atá ag teacht chun cinn a thuar agus den úsáid is fearr a bhaint as acmhainní teicniúla teoranta is gá dá bhrí sin creat comhchoiteann um phleanáil agus cur chun feidhme gníomhaíochtaí le haghaidh feabhsú ar shábháilteacht a bhunú chuige sin ba cheart plean eorpach um shábháilteacht eitlíochta agus clár eorpach um shábháilteacht eitlíochta a tharraingt suas ar leibhéal an aontais ba cheart do gach ballstát clár sábháilteachta stáit a tharraingt suas freisin i gcomhréir leis na ceanglais atá in iarscríbhinn 19 a ghabhann le coinbhinsiún chicago ba cheart plean ina bhfuil tuairisc ar na gníomhaíochtaí atá le déanamh ag an mballstát leis na rioscaí sábháilteachta sainaitheanta a mhaolú a bheith ag gabháil leis an gclár sin i gcomhréir le hiarscríbhinn 19 a ghabhann le coinbhinsiún chicago tá na ballstáit le leibhéal feidhmíochta sábháilteachta inghlactha a bhunú i ndáil leis na gníomhaíochtaí eitlíochta a bhfuil siad freagrach astu chun cuidiú leis na ballstáit leis an gceanglas seo a chomhlíonadh ar bhealach comhordaithe ba cheart don phlean eorpach um shábháilteacht eorpach leibhéal feidhmíochta sábháilteachta a leagan síos i leith na gcatagóirí éagsúla gníomhaíochtaí eitlíochta níor cheart an leibhéal feidhmíochta sábháilteachta a bheith ceangailteach ach ba cheart rún an aontais agus na mballstát i dtaca le sábháilteacht eitlíochta sibhialta a chur in iúl déantar foráil i gcoinbhinsiún chicago maidir le híoschaighdeáin chun sábháilteacht na heitlíochta sibhialta agus caomhnú an chomhshaoil a bhaineann léi sin a áirithiú ba cheart a áirithiú le ceanglais fhíorriachtanacha an aontais agus leis na rialacha breise chun iad a chur chun feidhme a bhunaítear sa rialachán seo go gcomhlíonfaidh na ballstáit ar bhealach aonfhoirmeach na hoibleagáidí a leagadh síos i gcoinbhinsiún chicago lena náirítear na hoibleagáidí i leith tríú tíortha i gcás ina bhfuil difear idir na híoschaighdeáin a bunaíodh le coinbhinsiún chicago agus rialacha an aontais ní dhéantar difear d'oibleagáidí na mballstát fógra a thabhairt don eagraíocht eitlíochta sibhialta idirnáisiúnta maidir leis sin i gcomhréir leis na caighdeáin idirnáisiúnta agus na cleachtais mholta a socraíodh le coinbhinsiún chicago ba cheart ceanglais fhíorriachtanacha a leagan síos a bheidh infheidhme maidir le táirgí páirteanna agus trealamh neamhshuiteáilte aerloingseoireachta aeradróim agus soláthar bat/sal ina theannta sin ba cheart ceanglais fhíorriachtanacha a bhunú freisin a bheidh infheidhme maidir le daoine agus eagraíochtaí a bhfuil baint acu le hoibriú aerárthaí oibriú aeradróm agus soláthar bat/sal agus ceanglais fhíorriachtanacha a bheidh infheidhme maidir le daoine agus táirgí atá rannpháirteach in oiliúint agus scrúdú leighis a chur ar fhoireann eitilte agus ar rialtóirí aerthráchta tá sé tábhachtach go mbeidh an pearsanra atá in úsáid ag soláthraithe bat/sal amhail pearsanra leictreonaice sábháilteachta aerthráchta (atsep) cáilithe agus oilte go hiomchuí chun a gcuid dualgas a chomhlíonadh ba cheart do sholáthraithe bat/sal cláir oiliúna agus seiceála a chur chun feidhme freisin agus aird á tabhairt ar na cineálacha éagsúla cúraimí a bhaineann le sábháilteacht a dhéanann a gcuid pearsanra maidir leis na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh faoin rialachán seo agus a bhaineann leis na freagrachtaí atá ar sholáthróirí bat/sal ba cheart go leagfaí síos leo rialacha comhchuibhithe breise maidir le pearsanra den sórt sin lena náirítear atsep chun an leibhéal sábháilteachta is gá a áirithiú sna ceanglais fhíorriachtanacha maidir le comhoiriúnacht chomhshaoil a bhaineann le dearadh táirgí aerloingseoireachta ba cheart aghaidh a thabhairt i gcás inar gá ar thorann aerárthaí agus ar astaíochtaí araon chun an comhshaol a chaomhnú agus sláinte an duine a chosaint ar éifeachtaí díobhálacha na dtáirgí sin maidir leis an méid sin ba cheart dóibh a bheith comhfhreagrach do na ceanglais a bunaíodh ar an leibhéal idirnáisiúnta a leagtar síos i gcoinbhinsiún chicago chun comhsheasmhacht iomlán a áirithiú is iomchuí tagairt a dhéanamh sa rialachán seo d'fhorálacha ábhartha an choinbhinsiúin sin mar sin féin ba cheart táirgí páirteanna agus trealamh neamhshuiteáilte a bheith faoi réir na gceanglas fíorriachtanach maidir le comhoiriúnacht chomhshaoil a leagtar síos in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo a mhéid is nach bhfuil ceanglais maidir le cosaint an chomhshaoil i bhforálacha choinbhinsiún chicago maidir leis na táirgí na páirteanna agus an trealamh neamhshuiteáilte sin ba cheart a fhoráil freisin go bhféadfaí ceanglais mhionsonraithe a leagan síos maidir le cosaint an chomhshaoil ina theannta sin ba cheart don aontas ceanglais fhíorriachtanacha a leagan síos maidir le seirbhísí láimhseála ar an talamh agus seirbhísí bainistíochta naprúin a sholáthar go sábháilte ós rud é go bhfuil an eitlíocht shibhialta ag brath níos mó agus níos mó ar fhaisnéis agus teicneolaíochtaí cumarsáide nuaaimseartha ba cheart ceanglais fhíorriachtanacha a leagan síos le slándáil na faisnéise a úsáideann earnáil na heitlíochta sibhialta a áirithiú is féidir leis an oibreoir aeradróim oibleagáidí oibreora aeradróim a chomhlíonadh go díreach nó i gcásanna áirithe is féidir le tríú páirtí iad a chomhlíonadh sna cásanna sin ba cheart don oibreoir aeradróim socruithe a chur i bhfeidhm leis an tríú páirtí sin chun comhlíonadh an rialacháin seo agus leis na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a ghlacfar ar a bhonn sin a áirithiú ba cheart ceanglais fhíorriachtanacha a leagan síos sa rialachán seo maidir le tuairisciú agus le hanailís a dhéanamh ar tharluithe sábháilteachta maidir leis na rialacha mionsonraithe arna nglacadh chun cur chun feidhme agus comhlíonadh aonfhoirmeach na gceanglas fíorriachtanach sin a áirithiú ba cheart dóibh a bheith comhsheasmhach le rialachán (ae) uimh 376/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart táirgí páirteanna agus trealamh neamhshuiteáilte aerloingseoireachta aeradróim agus a dtrealamh a bhaineann le sábháilteacht iontu oibreoirí aerárthaí agus aeradróm córais agus comhdhamhna bat/sal agus a soláthraithe chomh maith le píolótaí rialtóirí aerthráchta agus daoine táirgí agus eagraíochtaí atá bainteach lena noiliúint agus lena gcur faoi scrúdú leighis ba cheart iad a bheith deimhnithe nó ceadúnaithe a luaithe a shuífear go gcomhlíonann siad ceanglais fhíorriachtanacha ábhartha nó más ábhartha na ceanglais eile a bhunaítear leis an rialachán seo nó de bhun an rialacháin seo d'fhonn proiséas an deimhniúcháin a éascú ba cheart na rialacha mionsonraithe is gá maidir le heisiúint na ndeimhnithe sin a ghlacadh agus más ábhartha na dearbhuithe atá le déanamh chuige sin a leagan síos agus cuspóirí an rialacháin seo agus cineál agus riosca na gníomhaíochta lena mbaineann a chur san áireamh san am céanna baill foirne cábáin atá páirteach in aeriompair tráchtála ba cheart iad a bheith faoi réir deimhniúcháin agus mar thoradh ar an deimhniúchán sin ba cheart go neiseofaí fianú dóibh d'fhonn rialacha aonfhoirmeacha a áirithiú i leith an fianú sin a eisiúint ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún lena mbunaítear rialacha agus nósanna imeachta mionsonraithe le haghaidh cáilitheacht do bhaill fhoireann an chábáin ba cheart go mbeadh sé indéanta don choimisiún freisin sna gníomhartha cur chun feidhme sin agus aird á tabhairt ar chineál agus ar riosca na gníomhaíochta lena mbaineann a cheangal ar an bhfoireann cábáin atá rannpháirteach in oibríochtaí de chineálacha eile a bheith faoi réir deimhniúcháin agus fianú a bheith acu ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart an deis a thabhairt do na heagraíochtaí atá rannpháirteach i ndearadh agus táirgeadh táirgí páirteanna agus trealamh neamhshuiteáilte aerloingseoireachta dearbhú a dhéanamh go bhfuil dearadh na dtáirgí na bpáirteanna agus an trealaimh neamhshuiteáilte ag comhlíonadh na gcaighdeán tionsclaíocha ábhartha i gcás ina meastar go náiritheoidh sé seo leibhéal inghlactha sábháilteachta ba cheart an deis sin a theorannú do tháirgí a úsáidtear san eitlíocht mar spórt agus mar chaitheamh aimsire agus faoi theorainneacha agus coinníollacha iomchuí chun an tsábháilteacht a áirithiú ós rud é go noibríonn aerárthaí gan foireann laistigh den aerspás freisin in éineacht le haerárthaí foireannaithe ba cheart na haerárthaí gan foireann a chumhdach faoin rialachán seo beag beann ar a mais oibriúcháin is féidir anois leis na teicneolaíochtaí d'aerárthaí gan foireann raon leathan oibríochtaí a dhéanamh agus ba cheart do na hoibríochtaí sin a bheith faoi réir rialacha atá comhréireach le riosca na hoibríochta áirithe nó na gcineálacha oibríochtaí ba cheart go rannchuideodh na rialacha maidir le haerárthaí gan foireann le comhlíonadh ceart ábhartha arna ráthú faoi dhlí an aontais a bhaint amach agus go háirithe an ceart maidir le meas ar an saol príobháideach agus ar shaol an teaghlaigh a leagtar amach in airteagal 7 den chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh agus an ceart maidir le sonraí pearsanta a chosaint a leagtar amach in airteagal 8 den chairt sin agus in airteagal 16 cfae agus a rialáiltear le rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle na ceanglais riachtanacha is infheidhme i leith an aerárthaigh gan foireann maille lena innill liáin páirteanna agus trealamh neamhshuiteáilte ba cheart go gcumhdóidís freisin ábhair a bhaineann le comhoiriúnacht leictreamaighnéadach agus an speictrim raidió d'fhonn a áirithiú nach cúis iad le trasnaíocht dhochrach go bhfuil an speictream raidió a úsáid go héifeachtach agus go bhfuil siad ag tacú le húsáid éifeachtúil an speictrim raidió mar sin féin tá go leor cineálacha trealaimh eitlíochta nach bhfuil beartaithe go sonrach d'úsáid in aerárthaí gan foireann nó in aerárthaí foireannaithe ach a d'fhéadfaí a úsáid sa dá cheann dá bhrí sin na ceanglais sin a bhaineann le comhoiriúnacht leictreamaighnéadach agus an speictrim raidió níor cheart feidhm a bheith acu ach amháin ón tráth a mbeidh agus a mhéid a bheidh dearadh na naerárthaí gan foireann agus a ninneall lián páirteanna agus trealaimh neamhshuiteáilte faoi réir deimhniúcháin i gcomhréir leis an rialachán seo is é is cúis leis seo ná chun a áirithiú go mbeidh an córas is infheidhme maidir leis an trealamh eitlíochta sin ailínithe leis an gcóras is infheidhme i dtaca le haerárthaí eile agus lena ninnill liáin páirteanna agus trealamh neamhshuiteáilte dá gceanglaítear freisin an deimhniúcháin sin ina leith faoin rialachán seo i dtéarmaí an inneachair d'fhonn comhsheasmhacht a áirithiú ba cheart do na ceanglais sin a bheith coibhéiseach leo siúd i dtreoir 2014/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus i dtreoir 2014/53/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás cineálacha áirithe aerárthaí gan foireann ní gá forálacha an rialacháin seo maidir le clárú deimhniúchán aithint maoirseacht agus forfheidhmiú ná na forálacha a bhaineann leis an ngníomhaireacht a chur i bhfeidhm chun leibhéil leordhóthanacha sábháilteachta a bhaint amach ba cheart sásraí faireachais margaidh a ndéantar foráil ina leith i reachtaíocht an aontais um chomhchuibhiú táirgí a bheith infheidhme maidir leis na cásanna sin ba cheart do na córais chlárúcháin náisiúnta sin cloí leis an dlí is infheidhme de chuid an aontais agus leis an dlí náisiúnta maidir le príobháideachas agus próiseáil sonraí pearsanta agus ba cheart don fhaisnéis atá stóráilte sna córais chlárúcháin sin a bheith inrochtana gan stró maidir leis na rialacha agus nósanna imeachta a bhaineann le cásanna ar cheart dearadh táirgeadh cothabháil agus oibriú aerárthaí gan foireann mar aon leis an bhfoireann agus na heagraíochtaí atá rannpháirteach sna gníomhaíochtaí sin a bheith faoi réir deimhniúcháin ba cheart cineál agus riosca an chineáil oibríochta lena mbaineann a chur san áireamh iontu ba cheart a chur san áireamh sna coinníollacha rialacha agus nósanna imeachta sin go háirithe cineál scála agus castacht na hoibríochta lena náirítear más ábhartha méid agus cineál an tráchta a láimhseálann an eagraíocht nó duine freagrach cibé acu an bhfuil an oibríocht ar oscailt i gcomhair úsáid phoiblí a mhéid a d'fhéadfaí aerthrácht eile nó daoine eile agus maoin ar an talamh a chur i mbaol tríd an oibríocht cuspóir na heitilte agus an cineál aerspáis a úsáidtear agus castacht agus feidhmíocht an aerárthaigh gan foireann lena mbaineann ba cheart go mbeifí in ann na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i gcaibidil iii den rialachán seo a thoirmeasc a theorannú nó a chur faoi réir coinníollacha áirithe más gá sin ar mhaithe le sábháilteacht na heitlíochta sibhialta ba cheart é sin a dhéanamh i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe agus na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh ag an gcoimisiún chun na críche sin féadfaidh na ballstáit bearta a ghlacadh i gcomhréir le dlí an aontais lasmuigh de raon feidhme an rialacháin seo ar chúiseanna a bhaineann le slándáil an phobail agus cosaint an chirt chun príobháideachta agus cosaint sonraí pearsanta meastar mionsamhlacha aerárthaigh mar aerárthaí gan foireann chun críocha an rialacháin seo agus úsáidtear go príomha iad i gcomhair gníomhaíochtaí fóillíochta na gníomhartha tarmligthe agus na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh ar bhonn an rialacháin seo agus a bhaineann le haerárthaí gan foireann ba cheart go gcuirfidís san áireamh go bhfuil teist mhaith sábháilteachta go dtí seo ag na mionsamhlacha aerárthaigh sin go háirithe iad siúd arna noibriú ag baill de chomhlachais nó de chumainn mionsamhlacha aerárthaigh a bhfuil cóid shonracha iompraíochta forbartha acu do ghníomhaíochtaí mar sin chomh maith leis sin agus na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme sin á nglacadh aige ba cheart don choimisiún aird a thabhairt ar an ngá atá le haistriú leanúnach ó na córais éagsúla náisiúnta go creat rialála nua an aontais ionas gur féidir le mionsamhlacha aerárthaigh leanúint de bheith ag oibriú mar atá siad ag oibriú faoi láthair agus trí aird a thabhairt freisin ar na cleachtais is fearr atá ann cheana sna ballstáit chun cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach ba cheart don choimisiún don ghníomhaireacht agus d'údaráis inniúla na mballstát trí chomhroinnt acmhainní agus trí bheith ag obair i ndlúthchomhar le chéile gníomhú mar aon chóras sábháilteachta eitlíochta amháin don eoraip ba cheart don ghníomhaireacht cultúr coiteann deimhniúcháin agus maoirseachta agus comhroinnt na gcleachtas riaracháin is fearr a chur chun cinn ar bhealach gníomhach lena náirítear trí mhalartuithe pearsanra a éascú idir na húdaráis inniúla chun rannchuidiú le gnóthú chuspóirí an rialacháin seo agus aird á tabhairt ar an aiseolas a fhaightear ó pháirtithe leasmhara agus faireachán á dhéanamh ar an gcaoi a gcuireann na ballstáit an rialachán seo i bhfeidhm ba cheart féachaint freisin le cur le cumas údaráis inniúla na mballstát a gcuid oibleagáidí a chomhlíonadh i dtaca le deimhniúchán agus maoirseacht agus le heolas a aistriú idir na húdaráis sin is gá tacú leis na ballstáit i gcomhlíonadh a gcúraimí deimhniúcháin maoirseachta agus go háirithe maoirseacht chomhoibríoch agus trasteorann agus forfheidhmithe trí chreat éifeachtúil le haghaidh comhthiomsú agus comhroinnt cigirí eitlíochta agus saineolaithe eile a bhfuil saineolas ábhartha acu a bhunú i ndáil leis sin ba cheart ról comhordúcháin a thabhairt don ghníomhaireacht le go bhféadfaí na malartuithe pearsanra sin idir na húdaráis inniúla náisiúnta a éascú ba cheart don ghníomhaireacht agus do na húdaráis inniúla náisiúnta a bheith ag obair i gcomhpháirtíocht le chéile chun feabhas a chur ar bhrath dálaí neamhshábháilte agus bearta feabhais a dhéanamh mar is iomchuí ba cheart do na ballstáit a bheith in ann na freagrachtaí faoin rialachán seo maidir le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú go háirithe a athdháileadh ar a chéile nó ar an ngníomhaireacht go mór mór nuair is gá sin chun críche sábháilteacht fheabhsaithe nó chun úsáid níos éifeachtúla a bhaint as acmhainní ba cheart an tathdháileadh sin a dhéanamh ar bhonn deonach níor cheart é a dhéanamh ach amháin i gcás go bhfuil ráthaíocht leordhóthanach ann go bhféadfaí na cúraimí sin a dhéanamh go héifeachtúil agus i bhfianaise an dlúthchaidrimh idir deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú ba cheart go gcumhdófaí na freagrachtaí sin ar fad maidir leis an duine dlítheanach nó nádúrtha an taerárthach an trealamh an taeradróm an córas bat/sal nó an comhdhamhna bat/sal lena mbaineann an tathdháileadh ba cheart athdháileadh na freagrachta a bheith faoi réir comhthola faoi réir na féidearthachta lena bhféadfaí an tathdháileadh a chúlghairm agus faoi réir thabhairt i gcrích na socruithe lena leagtar amach na mionsonraí is gá chun aistriú réidh agus feidhmíocht éifeachtach leanúnach na gcúraimí lena mbaineann a áirithiú nuair a bheidh na socruithe sin á dtabhairt i gcrích ba cheart aird chuí a thabhairt ar thuairimí agus ar leasanna dlisteanacha na ndaoine dlítheanacha nó nádúrtha lena mbaineann agus más infheidhme ar thuairimí na gníomhaireachta ar fhreagracht a athdháileadh ar bhallstát eile ba cheart d'údarás inniúil náisiúnta an bhallstáit a ghlac leis an iarraidh ar athdháileadh teacht chun bheith ina údarás inniúil agus dá réir sin ba cheart na cumhachtaí agus na freagrachtaí go léir a bheith aige agus air maidir leis na daoine dlítheanacha nó nádúrtha lena mbaineann dá bhforáiltear sa rialachán seo sna gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn sin agus i ndlí náisiúnta an bhallstáit a ghlac leis an iarraidh níor cheart baint a bheith ag an athdháileadh i leith forfheidhmiú ach amháin le cinntí agus bearta a bhaineann le cúraimí i réimse an deimhniúcháin agus na maoirseachta arna nathdháileadh ar údarás inniúil náisiúnta an bhallstáit a ghlac leis an iarraidh ba cheart na cinntí agus na bearta sin a bheith faoi réir athbhreithniú ag cúirteanna náisiúnta an bhallstáit a ghlac leis an iarraidh i gcomhréir le dlí náisiúnta an bhallstáit sin féadfar an ballstát a ghlac leis an iarraidh a chur faoi dhliteanas i leith fheidhmiú na gcúraimí atá i gceist leis an athdháileadh níor cheart difear a dhéanamh d'aon fhreagrachtaí forfheidhmithe eile atá ar an mballstát a rinne an iarraidh ba cheart go bhféadfaí freagracht a athdháileadh ar an ngníomhaireacht nó ar bhallstát eile as na cúraimí a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú dá bhforáiltear sa rialachán seo gan dochar do chearta agus d'oibleagáidí na mballstát faoi choinbhinsiún chicago dá réir sin cé go bhfuil aistriú freagrachta chuig an ngníomhaireacht nó chuig ballstát eile intuigthe as an athdháileadh sin chun críocha dhlí an aontais is amhlaidh nach ndéantar difear d'fhreagracht an bhallstáit faoi choinbhinsiún chicago a rinne an iarraidh ós rud é go bhfuil an comhar idir an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta bunriachtanach chun a áirithiú go mbeidh leibhéal aonfhoirmeach ard sábháilteachta san aontas i gcás ina ndéantar cúraimí deimhniúcháin maoirseachta agus forfheidhmithe a athdháileadh ó na húdaráis inniúla náisiúnta chuig an ngníomhaireacht i dtaca le heagraíochtaí a bhfuil cion suntasach áiseanna agus pearsanra acu i níos mó ná ballstát amháin níor cheart leis an athdháileadh sin go gcuirfí i mbaol inbhuanaitheacht na núdarás inniúil náisiúnta i dtéarmaí eolais scileanna acmhainní ná inmharthanacht eacnamaíoch níor cheart go gcruthófaí foirmeacha iomaíochta idir an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta agus níor cheart go ndéanfaí difear do neamhspleáchas na gníomhaireachta nuair a bheadh imscrúduithe á ndéanamh aici ar an gcaighdeánú chun críocha cur chun feidhme aonfhoirmeach an rialacháin seo a fhíorú ba cheart sásra tacaíochta maoirseachta a bhunú i gcásanna ina léiríonn fianaise arna fíorú i ndáil le sábháilteacht ó chigireachtaí agus ó ghníomhaíochtaí faireacháin eile arna ndéanamh ag an ngníomhaireacht gur ann do neamhábaltacht thromchúiseach leanúnach de chuid ballstáit i ndáil lena chuid cúraimí deimhniúcháin maoirseachta nó forfheidhmithe nó roinnt díobh a dhéanamh ar bhealach éifeachtach faoin rialachán seo agus i gcásanna go gcuireann an méid sin an tsábháilteacht eitlíochta sibhialta i mbaol sna cásanna sin ba cheart don ghníomhaireacht agus don bhallstát lena mbaineann arna iarraidh sin don choimisiún clár sealadach um chúnamh teicniúil a bhunú d'fhonn cabhrú leis an mballstát lena mbaineann na heaspaí a aithníodh a réiteach d'fhéadfadh sé go náireofaí i gclár sealadach um chúnamh teicniúil mar sin oiliúint a chur ar chigirí agus ar phearsanra ábhartha eile cúnamh chun doiciméadacht agus nósanna imeachta maoirseachta a fhorbairt chomh maith le tacaíocht phraiticiúil nithiúil eile a mbeadh gá léi chun sábháilteacht a athbhunú agus an clár um chúnamh teicniúil á ullmhú agus á chur chun feidhme ba cheart riachtanais agus tuairimí na gníomhaireachta agus an bhallstáit lena mbaineann a chur san áireamh más rud é áfach go naithníonn an ballstát lena mbaineann nach bhféadfaí an clár a chur chun feidhme go rathúil mar a pleanáladh é ba cheart dó an coimisiún a chur ar an eolas agus freagracht as na cúraimí deimhniúcháin maoirseachta agus forfheidhmithe lena mbaineann na heasnaimh a athdháileadh chuig an ngníomhaireacht nó chuig ballstát eile sin nó bearta eile a dhéanamh chun na heasnaimh sin a réiteach ar mhaithe le príomhchuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach chomh maith le cuspóirí a bhaineann le saorghluaiseacht earraí daoine seirbhísí agus caipitil ba cheart na deimhnithe a eiseofar agus na dearbhuithe a dhéanfar i gcomhréir leis an rialachán seo agus na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a ghlacfar ar a bhonn sin a bheith bailí agus a bheith aitheanta gan tuilleadh ceanglas ná measúnaithe i ngach ballstát agus deimhnithe á neisiúint de bhun an rialacháin seo féadfar deimhnithe nó doiciméadacht ábhartha eile lena bhfianaítear comhlíonadh arna neisiúint i gcomhréir le dlíthe tríú tíortha a chur san áireamh ba cheart an méid sin a dhéanamh i gcás ina bhforáiltear amhlaidh sna comhaontuithe idirnáisiúnta ábhartha arna dtabhairt chun críche ag an aontas le tríú tíortha nó sna gníomhartha tarmligthe arna nglacadh ag an gcoimisiún de bhun an rialacháin seo agus i gcomhréir leis na comhaontuithe nó na gníomhartha tarmligthe sin i bhfianaise na rialacha maidir le glacadh le deimhnithe agus doiciméadacht ábhartha eile lena bhfianaítear comhlíonadh arna neisiúint i gcomhréir le dlíthe tríú tíortha dá bhforáiltear sa rialachán seo ba cheart aon chomhaontuithe idirnáisiúnta arna dtabhairt chun críche idir ballstát agus tríú tír a fhoirceannadh nó a thabhairt cothrom le dáta i gcás nach bhfuil na comhaontuithe sin comhoiriúnach leis na rialacha sin ba cheart foráil a dhéanamh maidir le leibhéal áirithe solúbthachta i ndáil le cur i bhfeidhm na rialacha a leagtar amach sa rialachán seo nó sna gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a ghlactar ar a bhonn sin ionas go bhféadfaidh na ballstáit na bearta is gá a dhéanamh le freagairt láithreach d'fhadhbanna a bhaineann le sábháilteacht eitlíochta sibhialta nó le díolúintí a thabhairt i gcás cúinsí neamhintuartha práinneacha áirithe nó riachtanais phráinneacha oibríochtúla faoi réir coinníollacha iomchuí lena áirithiú go háirithe go mbeidh ann do chomhréireacht rialú oibiachtúil agus trédhearcacht ar chúiseanna comhréireachta níor cheart don ghníomhaireacht ná don choimisiún measúnú a dhéanamh ar na díolúintí i dtrácht ach amháin d'fhonn moladh a eisiúint nó cinneadh a dhéanamh faoi seach i gcás inar mó a bhfad ná fad séasúir sceidealaithe amháin aerlíne amháin eadhon ocht mí gan dochar do chumhachtaí an choimisiúin faoi airteagal 258 den cfae i gcás inarb í an ghníomhaireacht an túdarás inniúil i ndáil le deimhnithe áirithe a eisiúint i gcomhréir leis an rialacháin seo ba cheart a thabhairt de chumhacht di freisin na díolúintí sin a thabhairt sna cásanna céanna agus faoi réir na gcoinníollacha céanna agus na cinn a bhfuil feidhm acu maidir leis na ballstáit sa chomhthéacs sin ba cheart foráil a dhéanamh freisin maidir le leasuithe féideartha a dhéanamh más iomchuí ar na rialacha ábhartha a leagtar síos sna gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar bhonn an rialacháin seo go háirithe le modhanna comhlíonta eile a cheadú agus leibhéal inghlactha sábháilteachta eitlíochta sibhialta a áirithiú san aontas ag an am céanna d'fhonn cur i bhfeidhm ceart an rialacháin seo a áirithiú agus ag féachaint don ghá atá ann na rioscaí i gcás sábháilteacht na heitlíochta sibhialta a shainaithint a mheasúnú agus a laghdú ba cheart don choimisiún don ghníomhaireacht agus do na húdaráis inniúla náisiúnta aon fhaisnéis atá ar fáil dóibh a mhalartú i gcomhthéacs chur i bhfeidhm an rialacháin seo chun na críche sin ba cheart cead a bheith ag an ngníomhaireacht agus leas á bhaint aici i gcás inar féidir as córais faisnéise atá ann cheana comhar struchtúrtha a eagrú maidir le faisnéis ábhartha a bhaineann le sábháilteacht a bhailiú a mhalartú agus anailís a dhéanamh uirthi chun na críche sin ba cheart cead a bheith aici dul i mbun na socruithe is gá a dhéanamh le daoine nádúrtha agus dlítheanacha atá faoi réir an rialacháin seo nó le comhlachais de dhaoine mar sin ní mór a shoiléiriú agus ceann ar bith dá cúraimí comhordaithe á dhéanamh aici maidir le bailiú malartú agus anailísiú faisnéise go leanann an ghníomhaireacht de bheith faoi cheangal ag na srianta maidir le rochtain na gníomhaireachta ar fhaisnéis ó thaifeadadh gutha nó ó thaifeadadh íomhá ón gcró agus ó thaifeadáin sonraí eitilte a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 996/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus go háirithe pointe (d) d'airteagal 8(2) pointe (g) d'airteagal 14(1) agus d'airteagal 14(2) de is gá bearta a bhunú chun a áirithiú go ndéanfaidh an coimisiún an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta faisnéis a bhailítear a mhalartaítear agus a dhéantar anailís uirthi faoin rialachán seo a chosaint mar is iomchuí agus chun a áirithiú go ndéanfar foinsí na faisnéise sin a chosaint leis na bearta sin níor cheart cur isteach go míchuí ar chórais cheartais na mballstát mar sin ba cheart iad a bheith gan dochar do na dlíthe coiriúla náisiúnta ábhair agus nós imeachta is infheidhme lena náirítear úsáid na faisnéise mar fhianaise ina theannta sin níor cheart dochar a dhéanamh leis na bearta sin do chearta tríú páirtithe imeachtaí sibhialta a thionscnamh agus ba cheart gur faoi réir an dlí náisiúnta amháin a bheidís ar mhaithe leis an malartú faisnéise lena náirítear sonraí is ábhartha do ghníomhaíochtaí deimhniúcháin maoirseachta agus forfheidhmithe idir an coimisiún an ghníomhaireacht agus na ballstáit ba cheart don ghníomhaireacht i gcomhar leis an coimisiún agus na ballstáit stór lárnach na faisnéise sin a bhunú agus a bhainistiú tá feidhm ag rialachán (ae) 2016/679 maidir le próiseáil sonraí pearsanta a dhéanfar mar chuid de chur i bhfeidhm an rialacháin seo de bhun an rialacháin sin féadfaidh ballstáit foráil a dhéanamh maidir le díolúintí agus srianta i ndáil le roinnt de na cearta agus na hoibleagáidí a ndéantar foráil ina leith inti lena náirítear iad siúd a bhaineann le próiseáil sonraí leighis agus sláinte tá gá le próiseáil sonraí pearsanta agus go háirithe sonraí leighis agus sláinte an stóir lárnaigh arna bhunú faoin rialachán seo le comhar éifeachtach a chumasú idir na ballstáit i ndeimhniúchán agus maoirseacht deashláinte píolótaí ba cheart malartú sonraí pearsanta a bheith faoi réir coinníollacha dochta agus teoranta don mhéid a bhfuil géarghá leis chun cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach dá bhrí sin ba cheart na prionsabail atá leagtha amach i rialachán (ae) 2016/679 a fhorlíonadh nó a shoiléiriú más gá maidir le rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus go háirithe na forálacha ann a bhaineann le rúndacht agus slándáil na próiseála tá feidhm aige maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag an ngníomhaireacht agus í i mbun a cuid freagrachtaí i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo agus go sonrach i mbainistiú an stóir lárnaigh arna mbunú faoin rialachán seo dá bhrí sin ba cheart na prionsabail atá leagtha amach i rialachán(ce) uimh 45/2001 a fhorlíonadh nó a shoiléiriú sa rialachán seo más gá bunaíodh an ghníomhaireacht le rialachán (ce) uimh 1592/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle laistigh de struchtúr institiúideach agus cothromaíocht chumhachta an aontais mar atá agus tá sí neamhspleách i ndáil le hábhair theicniúla agus tá neamhspleáchas dlíthiúil riaracháin agus airgeadais aici fuair an ghníomhaireacht tuilleadh inniúlachtaí i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 216/2008 ba cheart coigeartuithe áirithe a dhéanamh ar a struchtúr agus a feidhmiú ionas gur féidir déileáil níos fearr leis na cúraimí nua a thugtar di leis an rialachán seo faoi chóras institiúideach an aontais is ar na ballstáit go príomha atá an fhreagracht maidir le dlí an aontais a chur chun feidhme ba cheart dá bhrí sin i bprionsabal go ndéanfadh údarás inniúil amháin nó níos mó de chuid na mballstát cúraimí deimhniúcháin maoirseachta agus forfheidhmithe ar an leibhéal náisiúnta arna gceangal ag an rialachán seo agus ag na gníomhartha tarmligthe cur chun feidhme arna nglacadh ar bhonn an rialacháin seo i gcásanna áirithe a shaineofar go soiléir áfach ba cheart an chumhacht a bheith ag an ngníomhaireacht na cúraimí sin a dhéanamh sna cásanna sin ba cheart cead a thabhairt don ghníomhaireacht na bearta is gá a dhéanamh a bhaineann le hoibriú aerárthaí le cáilíocht foirne eitilte nó le húsáid aerárthaí tríú tír i gcás inarb is é sin an modh is fearr chun aonfhoirmeacht a áirithiú agus chun oibriú an mhargaidh inmheánaigh a éascú ba cheart don ghníomhaireacht saineolas teicniúil a thabhairt don choimisiún agus an reachtaíocht is gá á hullmhú aige agus más iomchuí cúnamh a thabhairt do na ballstáit agus don tionscal agus an reachtaíocht sin á cur chun feidhme ba cheart di a bheith in ann deimhniúchán mar aon le sonraíochtaí mionsonraithe eile agus ábhar treorach a eisiúint agus torthaí teicniúla a dhéanamh agus deimhnithe a eisiúint nó dearbhuithe a chlárú de réir mar is gá beidh ról lárnach ag córais dhomhanda loingseoireachta satailíte (gnss) agus go háirithe ag clár galileo an aontais a bunaíodh ag rialachán (ae) uimh 1285/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcur chun feidhme córais eorpaigh um bainistiú aerthráchta i ndáil leis an méid sin ní mór a shoiléiriú i ndáil le seirbhísí a mhéadaíonn comharthaí arna nastú ag satailítí idirréitigh lárnacha gnss chun críche aerloingseoireachta amhail iad siúd arna soláthar ag oibreoir bhreisseirbhís na heorpa um loingseoireacht gheochobhsaí (egnos) agus ag soláthraithe eile ba cheart iad a mheas mar bat/sal ba cheart freisin an chumhacht a bheith ag an ngníomhaireacht na sonraíochtaí teicniúla is gá a fhorbairt agus eagraíochtaí a dheimhniú a sholáthraíonn bat/sal uileeorpacha amhail soláthraí seirbhísí egnos chun leibhéal ard aonfhoirmeach sábháilteachta idirinoibritheachta agus éifeachtúlachta oibríochtúla a áirithiú le rialachán (ce) uimh 2111/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle forchuirtear dualgas ar an ngníomhaireacht an fhaisnéis go léir a chur in iúl a d'fhéadfadh a bheith ábhartha maidir le nuashonrú an liosta aeriompróirí atá faoi réir toirmeasc a noibrithe san aontas ar chúiseanna sábháilteachta ba cheart don ghníomhaireacht cúnamh a thabhairt don choimisiún an rialachán sin á chur chun feidhme aige trí na measúnuithe is gá a dhéanamh ar oibreoirí tríú tír agus údaráis tríú tír atá freagrach as maoirseacht a dhéanamh orthu agus moltaí iomchuí a thabhairt don choimisiún d'fhonn comhlíonadh an rialacháin seo a áirithiú ba cheart an deis a bheith ann fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a fhorchur nó an dá rud ar shealbhóirí deimhnithe arna neisiúint ag an ngníomhaireacht agus ar ghnóthais a rinne dearbhuithe leis an ngníomhaireacht i gcás inar sháraigh siad na rialacha is infheidhme ina leith de bhun an rialacháin seo ba cheart don choimisiún na fíneálacha agus na híocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla sin a fhorchur ar mholadh ón ngníomhaireacht i dtaca leis sin ba cheart don choimisiún i bhfianaise cúinsí gach cáis ar leith freagairt do na sáruithe sin ar bhealach comhréireach agus leormhaith agus bearta eile a d'fhéadfadh a bheith ann amhail tarraingt siar an deimhnithe á gcur san áireamh d'fhonn rannchuidiú le cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an rialacháin seo ba cheart a thabhairt de chumhacht don ghníomhaireacht faireachán a dhéanamh ar an gcur i bhfeidhm sin a dhéanfaidh na ballstáit lena náirítear cigireachtaí a dhéanamh ar bhonn a saineolais theicniúil ba cheart don ghníomhaireacht cúnamh a thabhairt don choimisiún beartas taighde a shainiú agus cláir thaighde de chuid an aontais a chur chun feidhme ba cheart cead a bheith aici taighde a bhfuil gá leis láithreach a dhéanamh agus páirt a ghlacadh i dtionscadail taighde ad hoc faoi chreatchlár an aontais eorpaigh um thaighde agus nuálaíocht nó faoi chláir mhaoiniúcháin phríobháideacha nó phoiblí de chuid an aontais nó eile ag féachaint do na hidirspleáchais atá ann cheana idir sábháilteacht agus slándáil san eitlíocht shibhialta ba cheart don ghníomhaireacht páirt a ghlacadh sa chomhar maidir le réimse na slándála eitlíochta lena náirítear cibearshlándáil ba cheart di rannchuidiú lena saineolas le cur chun feidhme ag an gcoimisiún agus ag na ballstáit rialacha an aontais sa réimse sin ba cheart don ghníomhaireacht arna iarraidh sin uirthi cuidiú leis na ballstáit agus leis an gcoimisiún i réimse an chaidrimh idirnáisiúnta a bhaineann le hábhair a chumhdaítear faoin rialachán seo go háirithe i dtaca le comhchuibhiú rialacha agus aitheantas frithpháirteach deimhnithe ba cheart di a bheith i dteideal an caidreamh iomchuí a bhunú trí shocruithe oibre le húdaráis tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta atá inniúil sna hábhair a chumhdaítear sa rialachán seo tar éis di dul i gcomhairle leis an gcoimisiún d'fhonn sábháilteacht a chur chun cinn ar leibhéal domhanda i bhfianaise na nardchaighdeán atá á gcur i bhfeidhm laistigh den aontas ba cheart cead a thabhairt don ghníomhaireacht laistigh dá réimse inniúlachta gabháil do chomhar teicniúil ad hoc taighde agus tionscadail chúnaimh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta ba cheart don ghníomhaireacht cúnamh a thabhairt don choimisiún dlí an aontais i réimsí teicniúla eile na heitlíochta sibhialta amhail slándáil nó an taerspás eorpach aonair a chur chun feidhme i gcás ina bhfuil an saineolas ábhartha ag an ngníomhaireacht ar mhaithe le deachleachtais agus cur chun feidhme aonfhoirmeach reachtaíocht sábháilteachta eitlíochta an aontais a chur chun cinn ba cheart don ghníomhaireacht a bheith in ann soláthraithe oiliúna eitlíochta a fhormheas agus oiliúint den sórt sin a sholáthar ba cheart an ghníomhaireacht a rialú agus a oibriú i gcomhréir le prionsabail an ráitis chomhpháirtigh ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún eorpach maidir le gníomhaireachtaí díláraithe an 19 iúil 2012 ba cheart ionadaíocht a dhéanamh thar cheann an choimisiúin agus na mballstát laistigh de bhord bainistíochta na gníomhaireachta chun a feidhmeanna a rialú go héifeachtach ba cheart na cumhachtaí is gá a thabhairt don bhord bainistíochta go háirithe le stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh agus leis an tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite ar ghníomhaíochtaí an doiciméad clárúcháin an buiséad bliantúil agus na rialacha airgeadais is infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht a ghlacadh ar mhaithe le trédhearcacht ba cheart stádas breathnóra a thabhairt do pháirtithe leasmhara laistigh de bhord bainistíochta na gníomhaireachta éilítear ar mhaithe le leis an bpobal gur ar shaineolas neamhspleách amháin a bhunóidh an ghníomhaireacht a gníomhaíocht maidir le sábháilteacht agus an rialachán seo agus na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn sin á gcur i bhfeidhm go docht aici chuige sin ba cheart don stiúrthóir feidhmiúcháin cinntí a dhéanamh ar son na gníomhaireachta ar cinntí iad a bhaineann le sábháilteacht agus ba cheart an deis a bheith aige a bheith ansolúbtha maidir le comhairle a fháil agus feidhmiú inmheánach na gníomhaireachta a eagrú is gá a áirithiú go mbeidh rochtain ag na páirtithe a ndéanfaidh cinntí na gníomhaireachta difear dóibh de na réitigh is gá ar mhodh ar cheart a bheith oiriúnach do nádúr speisialta réimse na heitlíochta dá bhrí sin ba cheart sásra oiriúnach achomhairc a bhunú le go bhféadfaidh cinntí na gníomhaireachta a bheith faoi réir achomharc chuig bord achomhairc bord a bhféadfaidh a chuid cinntí a bheith faoi réir caingean os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh i gcomhréir le cfae tá na cinntí uile a dhéanann an coimisiún faoin rialachán seo faoi réir athbhreithniú ag an gcúirt bhreithiúnais i gcomhréir le cfae ba cheart i gcomhréir le hairteagal 261 de cfae dlínse neamhshrianta i ndáil le cinntí lena bhforchuireann an coimisiún fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a thabhairt don chúirt bhreithiúnais nuair a fhorbraíonn an ghníomhaireacht dréachtrialacha ar rialacha ginearálta iad agus ar rialacha iad a bheidh le cur chun feidhme ag na húdaráis náisiúnta ba cheart dul i gcomhairle leis na ballstáit ina theannta sin i gcás ina bhféadfadh iarmhairtí sóisialta tábhachtacha a bheith ag gabháil le dréachtrialacha den sórt sin ba cheart go rachadh an ghníomhaireacht i gcomhairle go hiomchuí le geallsealbhóirí lena náirítear comhpháirtithe sóisialta de chuid an aontais d'fhonn a cúraimí a dhéanamh go héifeachtach faoin rialachán seo ba cheart don ghníomhaireacht comhoibriú de réir mar is gá le hinstitiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais i réimsí ina ndéanann an gcuid gníomhaíochtaí difear do ghnéithe teicniúla na heitlíochta sibhialta go háirithe ba cheart don ghníomhaireacht comhoibriú leis an ngníomhaireacht eorpach ceimiceán a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle mar mhalairt ar fhaisnéis ar shábháilteacht substaintí ceimiceacha a dtionchar ar shábháilteacht eitlíochta agus gnéithe teicniúla agus eolaíocha gaolmhara nuair a bheidh comhairliúchán de dhíth maidir le gnéithe míleata ba cheart don ghníomhaireacht chomh maith leis na ballstáit dul i gcomhairle leis an ngníomhaireacht eorpach um chosaint a bunaíodh ag cinneadh ón gcomhairle (cbes) 2015/1835 agus le saineolaithe míleata inniúla arna nainmniú ag na ballstáit is gá faisnéis leormhaith a sholáthar don phobal maidir le leibhéal na sábháilteachta eitlíochta sibhialta agus maidir le caomhnú an chomhshaoil a bhaineann leis agus rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus reachtaíocht náisiúnta ábhartha á gcur san áireamh ba cheart feidhm a bheith ag nós imeachta buiséid an aontais a mhéid a bhaineann leis an ranníocaíocht ón aontas agus le haon fhóirdheontais eile is inmhuirearaithe ar bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh agus ba cheart don chúirt iniúchóirí na heorpa na cuntais iniúchóireachta a dhéanamh le gur féidir leis an ngníomhaireacht páirt a ghlacadh sna tionscadail uile sa todhchaí ba cheart go dtabharfaí an deis di deontais a fháil ar mhaithe lena áirithiú gur féidir leis an ngníomhaireacht freagairt ar an éileamh ar na gníomhaíochtaí a dhéanann sí go háirithe i dtaca le deimhniúchán agus gníomhaíochtaí a bhaineann le hathdháileadh féideartha freagrachta ó bhallstáit ar bhealach éifeachtúil tráthúil agus bainistíocht fhónta airgeadais á hurramú ba cheart a chur san áireamh sa phlean bunaíochta na hacmhainní is gá le héilimh ar dheimhniúchán agus gníomhaíochtaí eile na gníomhaireachta a shásamh ar bhealach éifeachtúil tráthúil lena náirítear iad sin a thiocfaidh as athdháileadh freagrachta chuige sin ba cheart tacar táscairí a bhunú le hualach oibre na gníomhaíochta agus a héifeachtúlacht i ndáil le gníomhaíochtaí a mhaoinítear le táillí agus muirir a thomhas ag féachaint do na táscairí sin ba cheart don ghníomhaireacht pleanáil a foirne agus bainistiú a hacmhainní i dtaca le táillí agus muirir a choigeartú sa chaoi gurbh fhéidir leo freagairt go leormhaith don éileamh sin agus d'aon luaineachtaí san ioncaim ó tháillí agus muirir tá gá le bearta iomchuí a bhunú leis an gcosaint is gá ar fhaisnéis íogair i dtaca le sábháilteacht a áirithiú ba cheart na táillí agus na muirir a thabhóidh an ghníomhaireacht a shocrú ar bhealach trédhearcach cothrom neamhidirdhealaitheach agus aonfhoirmeach níor cheart go ndéanfaidís iomaíochas thionscal an aontais a chur i mbaol ina theannta sin ba cheart iad a bhunú ar bhonn lena gcuirtear san áireamh go hiomchuí an bhfuil na daoine dlítheanacha nó nádúrtha lena mbaineann ábalta íoc go háirithe i bhfiontair bheaga agus mheánmhéide ba cheart tromlach na cumhachtaí cur chun feidhme sin agus go háirithe na cumhachtaí lena leagtar síos na forálacha mionsonraithe maidir le rialacha agus nósanna imeachta a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a bheidh infheidhme láithreach a ghlacadh nuair is gá sin ar mhórchúiseanna práinne i gcásanna a bhfuil údar cuí leo agus a bhaineann le gníomh ceartaitheach agus bearta coimirce d'fhonn riachtanais theicniúla eolaíochta oibríochtúla nó sábháilteachta a chur san áireamh ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na forálacha a leasú nó a fhorlíonadh más infheidhme maidir le haeracmhainneacht a bhaineann le dearadh agus táirgeadh teorainneacha ar am eitilte oibreoirí aeradróim córais bat/sal agus a gcomhdhamhna agus dearadh táirgeadh agus cothabháil aerárthaí gan foireann maille lena ninnill a liáin a bpáirteanna a dtrealamh neamhshuiteáilte agus a dtrealamh chun an taerárthach gan foireann a rialú go cianda agus na forálacha maidir le pearsanra lena náirítear cianphíolótaí agus eagraíochtaí atá bainteach leis na gníomhaíochtaí sin oibreoirí tríú tíortha gnéithe áirithe den mhaoirseacht agus den fhorfheidhmiú glacadh le deimhniúchán tríú tír fíneálacha agus íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla an bord achomhairc agus na ceanglais a leagtar amach sna iarscríbhinní ó ii go ix a ghabhann leis an rialachán seo ina theannta sin ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún maidir le leasú a dhéanamh ar an tagairt sa rialachán seo do ceanglais maidir le cosaint an chomhshaoil i leasú 12 d'imleabhar i leasú 9 d'imleabhar ii agus sa chéad eagrán d'imleabhar iii de réir mar is infheidhme iad ar fad an 1 eanáir 2018 d'iarscríbhinn 16 a ghabhann leis an gcoinbhinsiún chicago chun iad a thabhairt cothrom le dáta i bhfianaise leasuithe arna ndéanamh ina dhiaidh sin ar iarscríbhinn 16 a ghabhann leis an gcoinbhinsiún sin agus na gníomhartha tarmligthe lena leasaítear na hiarscríbhinní ii go ix a ghabhann leis an rialachán seo á nglacadh aige ba cheart don choimisiún aird chuí a thabhairt ar na caighdeáin idirnáisiúnta agus na cleachtais mholta agus go háirithe na caighdeáin idirnáisiúnta a leagtar amach i ngach iarscríbhinn a ghabhann le coinbhinsiún chicago ba cheart do sholáthraithe als pleanáil theagmhasach a bhunú agus a chur chun feidhme do chás ina gcuirfí isteach ar sheirbhísí atm ba cheart rannpháirtíocht tríú tíortha a lorg lena áirithiú go dtiocfaidh feabhas ar shábháilteacht na heitlíochta sibhialta ar fud na heorpa na tríú tíortha eorpacha a bhfuil comhaontuithe idirnáisiúnta curtha i gcrích leis an aontas acu chun acquis an aontais a ghlacadh agus a chur i bhfeidhm sa réimse a chumhdaítear faoin rialachán seo ba cheart baint a bheith acu le hobair na gníomhaireachta i gcomhréir le rialacha agus nósanna imeachta a leagtar síos faoi chuimsiú chreat na gcomhaontuithe sin leagtar síos leis an rialachán seo rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus coinníonn sé ar bun an ghníomhaireacht ba cheart rialachán (ce) uimh 216/2008 a aisghairm dá bhrí sin ós rud é gur faoin rialachán seo nó faoi ghníomhartha tarmligthe nó cur chun feidhme a ghlacfar a bhonn sin a fhoráiltear do na rialacha is gá maidir le hidirinoibritheacht an ghréasáin eorpaigh um bainistíocht aerthráchta (eatmn) ba cheart rialachán (ce) uimh 552/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a aisghairm mar sin féin beidh tréimhse áirithe ama riachtanach sula bhféadfar gníomhartha riachtanacha tarmligthe agus cur chun feidhme a ullmhú a ghlacadh agus le go dtiocfaidh siad i bhfeidhm ar rialacha iad ar cheart dóibh teacht in ionad na rialacha comhfhreagracha cur chun feidhme arna nglacadh ar bhonn rialachán (ce) uimh 552/2004 a leanfaidh de bheith infheidhme de thuras na huaire eadhon rialacháin (ce) uimh 1033/2006 (ce) uimh 1032/2006 (ce) uimh 633/2007 (ce) uimh 262/2009 (ce) uimh 29/2009 (ae) uimh 73/2010 ón gcoimisiún agus rialacháin cur chun feidhme (ae) uimh 1206/2011 (ae) uimh 1207/2011 agus (ae) uimh 1079/2012 dá bhrí sin ba cheart go leanfadh airteagail áirithe de rialachán (ce) uimh 552/2004 agus na hiarscríbhinní a ghabhann leis dá dtagraítear sna hairteagail sin d'fheidhm a bheith acu freisin i ndáil leis an ábhar a chumhdaítear go dtí an dáta a gcuirfear i bhfeidhm na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme lena mbaineann tá na forálacha eile de chuid rialachán (cee) uimh 3922/91 imithe i léig ba cheart mar sin rialachán (cee) uimh 3922/91 a aisghairm ó dháta chur i bhfeidhm na mbeart sin atá fós le glacadh mar sin féin le rialachán (cee) uimh 3922/91 bunaítear an coiste aershábháilteachta freisin de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 coiste a thugann cúnamh don choimisiún freisin i gcomhthéacs rialachán (ce) uimh 2111/2005 dá bhrí sin ba cheart rialachán (ce) uimh 2111/2005 a leasú lena áirithiú chun críocha an rialachán sin go leanfaidh an coiste de chúnamh a thabhairt don choimisiún fiú tar éis aisghairm rialachán (cee) uimh 3922/91 freisin tá tionchar ag na hathruithe a tugadh isteach leis an rialachán seo ar chur chun feidhme reachtaíocht eile de chuid an aontais ba cheart rialachán (ce) uimh 1008/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialacháin (ae) uimh 996/2010 (ae) uimh 376/2014 agus (ce) uimh 2111/2005 a leasú dá réir dá bhrí sin ba cheart go háirithe go bhféadfadh na húdaráis fhreagracha um imscrúdú sábháilteachta a chinneadh agus aird á tabhairt ar na ceachtanna a cheaptar a bheidh le foghlaim maidir le sábháilteacht na heitlíochta a fheabhsú gan imscrúdú sábháilteachta a thionscnamh nuair a bhaineann tionóisc nó teagmhas tromchúiseach le haerárthach gan foireann nach gceanglaítear deimhniú nó dearbhú dó faoin rialachán seo agus sa chás nár maraíodh ná nár gortaíodh éinne go tromchúiseach ní mór a shoiléiriú i gcás mar sin gurb iad na deimhnithe agus na dearbhuithe sin iad siúd a bhaineann leis na ceanglais is infheidhme a bheith á gcomhlíonadh ag dearadh aerárthaigh gan foireann agus atá faoi mhaoirseacht na gníomhaireachta ba cheart feidhm a bheith ag solúbthacht sin na núdarás um imscrúdú sábháilteachta ó dháta theacht i bhfeidhm an rialachán seo ba cheart rialachán (ce) uimh 1008/2008 a leasú le go gcuirfear san áireamh go hiomchuí an fhéidearthacht a bunaíodh leis an rialachán seo go bhféadfadh an ghníomhaireacht an túdarás inniúil le haghaidh deimhnithe aeroibreora a eisiúint agus maoirseacht a dhéanamh orthu ina theannta sin i bhfianaise tábhacht mhéadaitheach aeriompróirí a bhfuil bunáiteanna oibríochtúla acu i roinnt ballstát a fhágann nach gá gurb ionann an túdarás inniúil le haghaidh na gceadúnas oibríochta agus an túdarás inniúil le haghaidh deimhnithe aeroibreora a thuilleadh tá gá le maoirseacht éifeachtúil na naeriompróirí sin a threisiú ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 1008/2008 a leasú lena áirithiú go mbeidh dlúthchomhar idir na húdaráis atá freagrach as maoirseacht i ndáil leis an deimhniú aeroibreora agus an deimhniú oibríochta faoi seach i bhfianaise na nathruithe ar chóras rialála an aontais lena rialaítear go háirithe aerárthaí gan foireann a thugtar isteach leis an rialachán seo ba cheart an treoir 2014/30/ae agus treoir 2014/53/ae a leasú go háirithe i ndáil le haerárthaí nach aerárthaí gan foireann iad mar aon le hinnill liáin páirteanna agus trealamh neamhshuiteáilte a bhaineann le haerárthaí nach aerárthaí gan foireann iad ba cheart a áirithiú go leanfaidh an trealamh eitlíochta sin de bheith á eisiamh ó raon feidhme na dtreoracha sin ba cheart go leanfadh aerárthaí gan foireann maille lena ninnill liáin páirteanna agus trealamh neamhshuiteáilte de bheith á neisiamh freisin ó raon feidhme na dtreoracha sin ach ón nóiméad agus sa mhéid a dheimhníonn an ghníomhaireacht dearadh na naerárthaí gan foireann maille lena ninnill liáin páirteanna agus trealamh neamhshuiteáilte i gcomhréir leis an rialachán seo ós rud é go bhfuil siad faoi réir ceanglais fhíorriachtanacha sa chás sin faoin rialachán seo maidir le comhoiriúnacht leictreamaighnéadach agus speictream raidió agus go mbeidh an méid a chomhlíonann siad na ceanglais sin á mheasúnú agus á áirithiú mar chuid de na rialacha i ndáil le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú dá bhforáiltear leis an rialachán seo mar sin féin aon trealamh den sórt sin a eisiafar ó raon feidhme threoir 2014/30/ae agus treoir 2014/53/ae ba cheart gur trealamh eitlíochta é a thagann laistigh de raon feidhme an rialacháin seo agus atá ceaptha go heisiach i gcomhair úsáide san aer ar mhinicíochtaí cosanta aerloingseoireachta mar thoradh air sin trealamh chun aerárthaí gan foireann a rialú go cianda agus trealamh atá ceaptha le húsáid san aer ach atá ceaptha freisin le haghaidh úsáidí áirithe eile ní dhéanfar é a eisiamh ón raon feidhme treoir 2014/30/ae agus treoir 2014/53/ae agus dá réir sin féadfaidh siad a bheith faoi réir rialacha an rialacháin seo agus na dtreoracha sin araon ó tharla nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon ardleibhéal aonfhoirmeach sábháilteachta eitlíochta sibhialta a bhunú agus a choinneáil ar bun agus ardleibhéal aonfhoirmeacha caomhnaithe comhshaoil a áirithiú ag an am céanna de bharr nádúr na heitlíochta atá trasnáisiúnta den chuid is mó agus de bharr a castachta ach gur féidir i ngeall ar a raon feidhme uileaontais gur fearr is féidir iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 de cae é i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar atá leagtha amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil 1 prionsabail airteagal 1 ábhar agus cuspóirí is é príomhchuspóir an rialacháin seo leibhéal ard aonfhoirmeach sábháilteachta san eitlíocht shibhialta a bhunú agus a choimeád san aontas ina theannta sin beidh sé d'aidhm ag an rialachán seo cur le beartas eitlíochta níos leithne an aontais agus le feabhas a chur ar fheidhmíocht fhoriomlán earnáil na heitlíochta sibhialta sna réimsí a chumhdaítear leis an rialachán seo an méid seo a leanas a éascú saorghluaiseacht earraí daoine seirbhísí agus caipitil cothromaíocht deiseanna do na gníomhaithe uile sa mhargadh eitlíochta inmheánach agus feabhas a chur ar iomaíochas thionscal eitlíochta an aontais cur le leibhéal ard aonfhoirmeach de chaomhnú an chomhshaoil saorghluaiseacht earraí seirbhísí agus pearsanra ar fud an domhain a éascú sna réimsí a chumhdaítear leis an rialachán seo trí chomhar cuí a bhunú le tríú tíortha agus a núdaráis eitlíochta agus glacadh frithpháirteach deimhnithe agus doiciméid ábhartha eile a chur chun cinn an chostéifeachtúlacht a chur chun cinn inter alia tríd an dúbailt a sheachaint agus tríd an éifeachtacht a chur chun cinn sna próisis rialála deimhniúcháin agus mhaoirseachta agus leas éifeachtúil a bhaint as acmhainní gaolmhara ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta sna réimsí a chumhdaítear leis an rialachán seo cabhrú le hardleibhéal aonfhoirmeach slándála eitlíochta sibhialta a bhunú agus a choinneáil ar bun cúnamh a thabhairt do na ballstáit sna réimsí a chumhdaítear leis an rialachán seo i bhfeidhmiú a gceart agus i gcomhlíonadh a noibleagáidí faoi choinbhinsiún chicago trí léiriú comhchoiteann agus trí chur chun feidhme aonfhoirmeach tráthúil a fhorálacha a áirithiú mar is iomchuí dearcthaí an aontais i dtaca le caighdeáin na heitlíochta sibhialta agus rialacha na heitlíochta sibhialta a chur chun cinn ar fud an domhain trí chomhar iomchuí a bhunú le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta taighde agus nuálaíocht a chur chun cinn inter alia sna próisis rialála deimhniúcháin agus mhaoirseachta idirinoibritheacht theicniúil agus oibríochtúil agus comhroinnt na gcleachtas riaracháin is fearr a chur chun cinn sna réimsí a chumhdaítear sa rialachán seo tacú le muinín na bpaisinéirí as eitlíocht shibhialta shlán bainfear amach na cuspóirí a leagtar amach i mír 1 agus mír 2 inter alia trí na gníomhartha uile is gá a ullmhú a ghlacadh agus a chur i bhfeidhm go haonfhoirmeach trí bhearta a ghlacadh chun caighdeáin sábháilteachta a fheabhsú trína áirithiú go mbeidh na dearbhuithe agus na deimhnithe a eiseofar i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn bailí agus aitheanta ar fud an aontais gan aon cheanglais bhreise agus comhlachtaí caighdeánaithe agus comhlachtaí tionscail eile rannpháirteach sa phróiseas trí chaighdeáin theicniúla mhionsonraithe a fhorbairt lena núsáid mar mhodh chun an rialachán seo a chomhlíonadh mar aon leis na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn sin más iomchuí trí ghníomhaireacht sábháilteachta eitlíochta an aontais eorpaigh (an ghníomhaireacht) a bhunú gníomhaireacht a bheidh neamhspleách trí na gníomhartha uile is gá a bheith á gcur chun feidhme go haonfhoirmeach ag na húdaráis inniúla náisiúnta agus ag an ngníomhaireacht laistigh dá réimsí freagrachta faoi seach trí fhaisnéis a thacóidh le cinnteoireacht fhianaisebhunaithe a bhailiú a anailísiú agus a mhalartú tabhairt faoi thionscnaimh mhúscailte feasachta agus cur chun cinn lena náirítear oiliúint cumarsáid agus scaipeadh faisnéise ábhartha airteagal 2 raon feidhme beidh feidhm ag an rialachán seo maidir leis an méid seo a leanas dearadh agus táirgeadh táirgí páirteanna agus trealaimh chun gur féidir le duine nádúrtha nó dlítheanach faoi mhaoirseacht na gníomhaireachta nó ballstáit aerárthaí a rialú go cianda sa mhéid nach gcumhdaítear sin le pointe (b) dearadh táirgeadh cothabháil agus oibriú aerárthaí chomh maith lena ninnill liáin páirteanna trealamh neamhshuiteáilte agus trealamh chun aerárthaí a rialú go cianda i gcás ina bhfuil nó ina mbeidh an méid seo a leanas fíor faoin aerárthach aerárthach é a cláraíodh i mballstát mura rud é agus a mhéid is fíor gur aistrigh an ballstát a fhreagrachtaí de bhun choinbhinsiún chicago chuig tríú tír agus go bhfuil an taerárthach á noibriú ag oibreoir aerárthaí tríú tír aerárthach é a cláraíodh i dtríú tír agus atá á oibriú ag oibreoir aerárthaí atá bunaithe nó a chónaíonn nó a bhfuil príomhionad gnó aige i gcríoch ina bhfuil feidhm ag na conarthaí aerárthach gan foireann é nach bhfuil cláraithe i mballstát ná i dtríú tír agus atá á oibriú laistigh den chríoch a bhfuil feidhm ag na conarthaí maidir léi ag oibreoir aerárthaí atá bunaithe nó a chónaíonn nó a bhfuil príomhionad gnó aige laistigh den chríoch sin oibriú aerárthaí a dhéanann oibreoir aerárthaí tríú tír isteach sa chríoch a bhfuil feidhm ag na conarthaí maidir léi nó laistigh den chríoch sin nó amach aisti dearadh táirgeadh cothabháil agus oibriú trealaimh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht a úsáidtear nó a bheartaítear a úsáid ag aeradróim dá dtagraítear i bpointe (e) agus soláthar seirbhísí láimhseála ar an talamh agus seirbhísí bainistíochta naprúin sna haeradróim sin dearadh cothabháil agus oibriú aeradróm lena náirítear a dtrealamh a bhaineann le sábháilteacht a úsáidtear ag na haeradróim sin atá suite sa chríoch a bhfuil feidhm ag na conarthaí maidir léi ar aeradróim iad atá ar oscailt i gcomhair úsáid phoiblí a fhónann d'aeriompar tráchtála agus a bhfuil rúidbhealaí uirlisí pábháilte acu ar 800 méadar nó níos mó a bhfad nó nach bhfónann ach d'héileacaptair a úsáideann nósanna imeachta uirlisí ascnaimh agus imeachta gan dochar do dhlí an aontais agus do dhlí náisiúnta maidir leis an gcomhshaol agus pleanáil úsáide talún coimirciú an limistéir thart ar na haeradróim dá dtagraítear i bpointe (e) bainistiú aerthráchta agus seirbhísí aerloingseoireachta bat/sal a sholáthar san aerspás eorpach aonair agus dearadh táirgeadh cothabháil agus oibriú córas agus comhdhamhnaí a úsáidtear i soláthar na seirbhísí bat/sal sin gan dochar do rialachán (ce) uimh 551/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus na freagrachtaí atá ar na ballstáit maidir leis an aerspás atá faoina ndlínse dearadh struchtúr aerspáis san aerspás eorpach aonair beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le pearsanra agus eagraíochtaí atá rannpháirteach sna gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 1 ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir leis an méid seo a leanas aerárthaí agus a ninnill a liáin a bpáirteanna agus a dtrealamh neamhshuiteáilte agus trealamh chun aerárthaí a rialú go cianda agus iad á núsáid do ghníomhaíochtaí míleata custaim póilíneachta cuardaigh agus tarrthála comhraic dóiteáin rialaithe teorann garda cósta nó do ghníomhaíochtaí nó do sheirbhísí den chineál céanna faoi rialú agus faoi fhreagracht ballstáit arna ndéanamh ag comhlacht a bhfuil cumhachtaí d'údarás poiblí aige nó arna ndéanamh thar a cheann ar mhaithe leis an bpobal agus an pearsanra agus na heagraíochtaí atá rannpháirteach sna gníomhaíochtaí agus na seirbhísí atá á ndéanamh leis na haerárthaí sin aeradróim nó páirteanna díobh mar aon le trealamh pearsanra agus eagraíochtaí atá faoi rialú agus á noibriú ag an arm bat/sal lena náirítear córais agus comhpháirteanna pearsanra agus eagraíochtaí a sholáthraíonn an tarm nó a chuireann an tarm ar fáil dearadh táirgeadh cothabháil agus oibriú aerárthaí a mbaineann riosca íseal don tsábháilteacht eitlíochta lena noibriú mar a liostaítear in iarscríbhinn i agus don phearsanra agus do na heagraíochtaí a bhaineann leo murar eisíodh nó murar measadh gur eisíodh deimhniú i leith an aerárthaigh i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 216/2008 i dtaca le pointe (a) áiritheoidh na ballstáit go dtabharfar aird iomchuí ar chuspóirí sábháilteachta an rialacháin seo nuair a bheidh gníomhaíochtaí agus seirbhísí á ndéanamh ag aerárthaí dá dtagraítear sa phointe sin áiritheoidh na ballstáit freisin más iomchuí go ndéanfar na haerárthaí sin a scaradh go sábháilte ó aerárthaí eile gan dochar d'oibleagáidí na mballstát faoi choinbhinsiún chicago aerárthaí a chumhdaítear le hiarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo agus atá cláraithe i mballstát féadfar iad a oibriú i mballstáit eile faoi réir comhaontú ón mballstát ar ina chríoch atá an oibríocht ar siúl féadfar aerárthaí mar sin a chothabháil agus féadfar a ndearadh a mhodhnú i mballstáit eile ar choinníoll go ndéantar na modhnuithe sin agus na gníomhaíochtaí cothabhála sin faoi mhaoirseacht an bhallstáit ina bhfuil an taerárthach cláraithe agus i gcomhréir leis na nósanna imeachta arna mbunú le dlí náisiúnta an bhallstáit sin de mhaolú ar phointe (d) den chéad fhomhír de mhír 3 agus ar na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn sin beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le dearadh táirgeadh agus cothabháil cineáil aerárthaigh a thagann faoi raon feidhme phointí (e) (f) (g) (h) nó (i) de phointe 1 d'iarscríbhinn i agus maidir leis an bpearsanra agus na heagraíochtaí atá rannpháirteach sna gníomhaíochtaí sin sna cásanna seo a leanas rinne an eagraíocht atá freagrach as dearadh an chineáil aerárthaigh sin iarratas ar dheimhniú cineáil ón ngníomhaireacht i gcomhréir le airteagal 11 nó i gcás inarb infheidhme rinne sí dearbhú don ghníomhaireacht i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 18(1) i dtaca leis an gcineál aerárthaigh sin tá an cineál aerárthaigh sin beartaithe don táirgeadh srathach agus níor fhormheasadh dearadh an chineáil aerárthaigh sin i gcomhréir le dlíthe náisiúnta ballstáit roimhe sin beidh feidhm ag an rialachán seo agus na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a ghlacfar ar a bhonn sin maidir leis an gcineál aerárthaigh lena mbaineann ón dáta a neiseofar an deimhniú cineáil nó más infheidhme ón dáta a ndéantar an dearbhú mar sin féin beidh feidhm ag na forálacha maidir leis an measúnú ar an iarratas ar dheimhniú cineáil agus an deimhniú cineáil a bheith á eisiúint ag an ngníomhaireacht ón dáta a bhfaighfear an tiarratas gan dochar do cheanglais na slándála agus na cosanta náisiúnta ná d'airteagal 7(5) de rialachán (ce) uimh 550/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle áiritheoidh na ballstáit tá na saoráidí dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír de mhír 3 den airteagal seo oscailte i gcomhair úsáid phoiblí agus go gcuireann na bat/sal dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír de mhír 3 den airteagal seo a chuirtear ar fáil d'aerthrácht a bhfuil feidhm ag rialachán (ce) uimh 549/2004 maidir leis leibhéal sábháilteachta agus idirinoibritheachta le córais shibhialta ar fáil atá chomh héifeachtach leis an leibhéal a thagann as cur i bhfeidhm na gceanglas fíorriachtanach a leagtar amach in iarscríbhinn vii agus in iarscríbhinn viii a ghabhann leis an rialachán seo féadfaidh ballstát a chinneadh aon cheann de na ranna seo a leanas nó aon teaglaim de na ranna seo a leanas a chur i bhfeidhm ranna i ii iii nó vii de chaibidil iii maidir le roinnt gníomhaíochtaí nó maidir leis na gníomhaíochtaí uile dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír de mhír 3 agus maidir leis an bpearsanra agus leis na heagraíochtaí atá rannpháirteach sna gníomhaíochtaí sin i gcás ina measann sé i bhfianaise shaintréithe na ngníomhaíochtaí an phearsanra agus na neagraíochtaí atá i gceist agus chuspóir agus ábhar na bhforálacha lena mbaineann gur féidir na forálacha sin a chur i bhfeidhm ar bhealach éifeachtach ón dáta arna shonrú sa chinneadh sin rialálfar na gníomhaíochtaí an pearsanra agus na heagraíochtaí lena mbaineann trí fhorálacha na roinne nó na ranna lena mbaineann agus trí fhorálacha an rialacháin seo a bhaineann le cur i bhfeidhm na ranna sin tabharfaidh an ballstát lena mbaineann fógra don choimisiún agus don ghníomhaireacht faoin chinneadh gan mhoill agus cuirfidh sé ar an eolas iad faoi gach faisnéis ábhartha go háirithe an roinn nó na ranna lena mbaineann na gníomhaíochtaí an pearsanra agus na heagraíochtaí lena mbaineann cúiseanna lena chinneadh agus an dáta óna mbeidh feidhm ag an gcinneadh sin i gcás ina measann an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle leis an ngníomhaireacht nach ndearnadh an coinníoll a shonraítear sa chéad fhomhír a chomhlíonadh glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar amach a chinneadh chun na críche sin ar fhógairt ghníomhartha cur chun feidhme don bhallstát lena mbaineann cinnfidh an ballstát gan mhoill a chinneadh a tugadh roimhe sin dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a mhodhnú nó a chúlghairm agus cuirfidh sé sin in iúl don choimisiún agus don ghníomhaireacht dá réir gan dochar don cheathrú fomhír féadfaidh ballstát a chinneadh freisin ag am ar bith cinneadh a tugadh roimhe sin dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo a mhodhnú nó a chúlghairm i gcásanna mar sin cuirfidh sé an coimisiún agus an ghníomhaireacht ar an eolas dá réir sin gan mhoill cuirfidh an ghníomhaireacht cinntí uile na mballstát agus an choimisiúin arna gcur ar an eolas de bhun na míre seo sa stór lárnach dá dtagraítear in airteagal 74 comhoibreoidh an coimisiún an ghníomhaireacht agus údaráis inniúla an bhallstáit lena mbaineann chun an mhír seo a chur i bhfeidhm féadfaidh na ballstáit a chinneadh dearadh cothabháil agus oibriú aeradróim agus an trealamh a bhaineann le sábháilteacht a úsáidtear san aeradróm sin a dhíolmhú ó fhorálacha an rialacháin seo i gcás ina ndéileálann an taeradróm sin le líon paisinéirí aeriompair tráchtála nach mó ná 10000 in aghaidh na bliana agus líon gluaiseachtaí nach mó ná 850 in aghaidh na bliana a bhaineann le hoibríochtaí lasta agus ar choinníoll go náiritheoidh na ballstáit lena mbaineann nach gcuireann an díolúine sin comhlíonadh na gceanglas fíorriachtanach dá dtagraítear in airteagal 33 i mbaol ón dáta arna shonrú sa chinneadh díolúine sin ní leis an rialachán seo ná leis na ngníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn sin a dhéanfar dearadh cothabháil agus oibriú an aeradróim lena mbaineann a threalamh a bhaineann le sábháilteacht agus na seirbhísí láimhseála ar an talamh agus na sbn ag an aeradróm sin a rialáil a thuilleadh tabharfaidh an ballstát lena mbaineann fógra gan mhoill don choimisiún agus don ghníomhaireacht maidir lena chinneadh díolúine agus na cúiseanna atá leis an nglacadh i gcás ina measann an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle leis an ngníomhaireacht nach gcomhlíonann díolúine den sórt sin ó bhallstát na coinníollacha a shonraítear sa chéad fhomhír glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme cinneadh dá réir a luaithe a mbeidh fógra tugtha ag an gcoimisiún don ballstát lena mbaineann faoin gcinneadh cur chun feidhme déanfaidh an ballstát gan mhoill a chinneadh díolúine a mhodhnú nó a chúlghairm agus cuirfidh sé sin in iúl don choimisiún agus don ghníomhaireacht dá réir tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún agus don ghníomhaireacht freisin faoi na díolúintí a dheonaíonn siad de bhun airteagal 4(3b) de rialachán (ce) uimh 216/2008 scrúdóidh na ballstáit ar bhonn bliantúil figiúirí tráchta na naeradróm a dhíolmhaigh siad de bhun na míre seo nó de bhun airteagal 4(3b) de rialachán (ce) uimh 216/2008 i gcás ina léirítear sa scrúdú sin thar 3 bliana as a chéile go láimhseálann ceann amháin de na haeradróim sin níos mó ná 10000 paisinéir aeriompair tráchtála in aghaidh na bliana nó níos mó ná 850 gluaiseacht a bhaineann le hoibríochtaí lasta in aghaidh na bliana déanfaidh an ballstát lena mbaineann díolúine an aeradróim sin a chúlghairm sa chás sin cuirfidh sé an coimisiún agus an ghníomhaireacht ar an eolas dá réir féadfaidh ballstát a chinneadh dearadh táirgeadh cothabháil agus gníomhaíochtaí oibríochta a dhíolmhú ón rialachán seo i ndáil le ceann amháin nó níos mó de na catagóirí aerárthaigh seo a leanas eitleáin seachas eitleáin gan foireann nach bhfuil níos mó ná dhá shuíochán iontu luas moillithe intomhaiste nó luas íosta eitilte seasta acu i gcumraíocht tuirlingthe nach sáraíonn 45 mhuirmhíle d'aerluas calabraithe agus a bhfuil uasmhais éirí de thalamh (mtom) acu arna taifeadadh ag an mballstát nach mó ná 600 kg í i gcás eitleáin nach bhfuil beartaithe a oibriú ar uisce nó 650 kg i gcás eitleáin atá beartaithe chun oibriú ar uisce héileacaptair seachas héileacaptair gan foireann nach bhfuil níos mó ná dhá shuíochán iontu agus a bhfuil mtom acu arna taifeadadh ag an mballstát nach mó ná 600 kg í do héileacaptair nach bhfuil beartaithe a oibriú ar uisce nó 650 kg le haghaidh héileacaptar atá beartaithe chun oibriú ar uisce faoileoirí seachas faoileoirí gan foireann agus faoileoirí cumhachtaithe seachas faoileoirí cumhachtaithe gan foireann nach bhfuil níos mó ná dhá shuíochán iontu agus a bhfuil mtom acu arna taifeadadh ag an mballstát nach mó ná 600 kg í a mhéid a bhaineann áfach leis na catagóirí aerárthaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír ní fhéadfaidh na ballstáit cinneadh den sórt sin a ghlacadh i ndáil le haerárthaí ar eisíodh deimhniú ina leith nó a meastar deimhniú a bheith eisithe ina leith i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 216/2008 nó leis an rialachán seo nó a ndearnadh dearbhú ina leith i gcomhréir leis an rialachán seo le cinneadh díolúine arna ghlacadh ag ballstát de bhun mhír 8 ní chuirfear cosc ar eagraíocht a bhfuil príomhionad gnó aici i gcríoch an bhallstáit sin cinneadh a dhéanamh a cuid gníomhaíochtaí deartha agus táirgthe i ndáil le haerárthaí a chumhdaítear leis an gcinneadh sin a dhéanamh i gcomhréir leis an rialacháin seo agus lena ghníomhartha tarmligthe agus lena ghníomhartha cur chun feidhme a ghlacfar ar a bhonn sin i gcás ina nglacfaidh eagraíocht mar sin cinneadh mar sin cuirfidh sé an ballstát lena mbaineann ar an eolas faoi i gcásanna mar sin ní bheidh feidhm ag an gcinneadh díolúine atá glactha ag an mballstát de bhun mhír 8 maidir leis na gníomhaíochtaí deartha agus táirgthe sin ná maidir le haerárthaí a dearadh agus a táirgeadh mar thoradh ar na gníomhaíochtaí sin gan dochar d'oibleagáidí na mballstát faoi choinbhinsiún chicago aerárthaí a bhfuil feidhm ag an gcinneadh díolúine arna ndéanamh de bhun mhír 8 ina leith agus atá cláraithe sa bhallstát a rinne an cinneadh sin féadfar iad a oibriú i mballstáit eile faoi réir chomhaontú ón mballstát ar ina chríoch atá an oibríocht ar siúl chomh maith leis sin féadfar aerárthach mar sin a chothabháil nó féadfar a dhearadh a mhodhnú i mballstát eile ar choinníoll go ndéantar na gníomhaíochtaí cothabhála sin agus na modhnuithe sin faoi mhaoirseacht an bhallstáit ina bhfuil an taerárthach cláraithe agus i gcomhréir leis na nósanna imeachta arna mbunú i ndlí náisiúnta an bhallstáit sin aon deimhniú a eiseofar i leith aerárthaí a bhfuil feidhm ina leith ag cinneadh díolúine de bhun mhír 8 léireoidh sé go soiléir gur faoi dhlí náisiúnta an bhallstáit a eisíonn an deimhniú a eisítear é agus ní faoin rialachán seo ní fhéadfaidh ballstáit eile glacadh le deimhnithe náisiúnta mar sin ach amháin má tá cinneadh comhfhreagrach déanta acu féin de bhun mhír 8 aon fhorálacha de dhlí náisiúnta an bhallstáit a bhfuil cinneadh díolúine déanta aige de bhun mhír 8 lena ndéantar dearadh táirgeadh gníomhaíochtaí cothabhála agus oibríochta an aerárthaigh a rialáil beidh siad comhréireach le cineál agus riosca na gníomhaíochta lena mbaineann agus cuirfear san áireamh na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 1 agus in airteagal 4 faoi seach an ballstát a bhfuil cinneadh díolúine déanta aige de bhun mhír 8 tabharfaidh sé fógra gan mhoill don choimisiún agus don ghníomhaireacht maidir lena chinneadh agus cuirfidh sí ar fáil dóibh an fhaisnéis ábhartha uile go háirithe an dáta óna mbeidh feidhm ag an gcinneadh agus catagóir an aerárthaigh lena mbaineann féadfaidh ballstát cinneadh díolúine a ghlac sé de bhun mhír 8 a mhodhnú nó a chúlghairm cinntí uile na mballstát ar tugadh fógra ina leith de bhun na míre seo cuirfidh an ghníomhaireacht sa stór lárnach dá dtagraítear in airteagal 74 iad cinneadh díolúine arna ghlacadh ag ballstát de bhun mhír 8 beidh feidhm aige freisin maidir leis na heagraíochtaí agus an pearsanra a bhfuil baint acu le dearadh táirgeadh gníomhaíochtaí cothabhála agus oibríochta a bhfuil feidhm ag an gcinneadh sin maidir leo airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn maoirseacht fíorú a dhéanann údarás inniúil nó a dhéantar thar ceann údaráis inniúil ar bhonn leanúnach go leantar de bheith ag comhlíonadh cheanglais an rialacháin seo agus na ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn arb iad an bonn ar a eisíodh deimhniú nó a ndearnadh dearbhú ina leith ciallaíonn coinbhinsiún chicago an coinbhinsiún um eitlíocht shibhialta agus na hiarscríbhinní a ghabhann leis a síníodh in chicago an 7 nollaig 1944 ciallaíonn táirge aerárthach inneall nó lián ciallaíonn páirt aon eilimint de tháirge mar a shainítear le dearadh cineáil an táirge sin ciallaíonn bat/sal bainistiú aerthráchta agus seirbhísí aerloingseoireachta an méid seo ar fad a leanas na feidhmeanna agus na seirbhísí bainistíochta aerthráchta mar a shainítear i bpointe (10) d'airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 549/2004 na seirbhísí aerloingseoireachta a shainítear i bpointe (4) d'airteagal 2 den rialachán sin lena náirítear na feidhmeanna agus na seirbhísí bainistíochta gréasáin dá dtagraítear in airteagal 6 de rialachán (ce) uimh 551/2004 agus seirbhísí a mhéadaíonn comharthaí arna nastú ag satailítí idirréitigh lárnacha gnss chun críche aerloingseoireachta dearadh nósanna imeachta eitiltí agus seirbhísí arb é atá iontu sonraí a thionscnamh agus a phróiseáil agus sonraí a fhormáidiú agus a sholáthar d'aerthrácht ginearálta chun críche aerloingseoireachta ciallaíonn comhdhamhnaí bat/sal réada inláimhsithe amhail cruaearraí agus réada doláimhsithe amhail bogearraí a mbíonn idirinoibritheacht an eatmn ag brath orthu ciallaíonn córas bat/sal comhiomlán na gcomhdhamhnaí san aer agus ar an talamh chomh maith le trealamh sa spás lena soláthraítear tacaíocht do sheirbhísí aerloingseoireachta maidir le gach céim eitilte ciallaíonn an máistirphlean bat an plean a formhuiníodh le cinneadh 2009/320/ce ón gcomhairle i gcomhréir le hairteagal 1(2) de rialachán (ce) uimh 219/2007 ciallaíonn deimhniúchán aon chineál aitheantais i gcomhréir leis an rialachán seo bunaithe ar mheasúnú iomchuí go gcomhlíonann duine dlítheanach nó nádúrtha táirge páirt trealamh neamhshuiteáilte trealamh chun aerárthaí gan foireann a rialú go cianda aeradróm trealamh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht córas bat/sal comhdhamhna bat/sal nó feiste oiliúna ionsamhalta eitilte na ceanglais is infheidhme den rialacháin seo agus ceanglais na ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn sin trí eisiúint deimhnithe lena bhfianaítear an comhlíonadh sin ciallaíonn dearbhú aon ráiteas scríofa a dhéantar i gcomhréir leis an rialachán seo faoi fhreagracht aonair duine dhlítheanaigh nó nádúrtha faoi réir an rialacháin seo agus lena ndeimhnítear gur comhlíonadh ceanglais infheidhme an rialacháin seo agus na ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn sin a bhaineann le duine dlítheanach nó nádúrtha táirge páirt trealamh neamhshuiteáilte trealamh chun aerárthaí gan foireann a rialú go cianda trealamh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht córas bat/sal comhdhamhna bat/sal nó comhdhamhna d'fheiste oiliúna ionsamhalta eitilte ciallaíonn eintiteas cáilithe duine dlítheanach nó nádúrtha creidiúnaithe a bhféadfaí cúraimí áirithe deimhniúcháin nó maoirseachta a thabhairt dó faoin rialachán seo a dhéantar faoi rialú agus faoi fhreagracht na gníomhaireachta nó údaráis inniúil náisiúnta ciallaíonn deimhniú aon deimhniú formheas ceadúnas údarú fianú nó aon doiciméad a eisítear de thoradh deimhniúchán lena bhfianaítear comhlíonadh na gceanglas infheidhme ciallaíonn oibreoir aerárthaí aon duine dlítheanach nó nádúrtha a oibríonn aerárthach amháin nó níos mó nó a bheartaíonn aerárthach amháin nó níos mó a oibriú ciallaíonn oibreoir aeradróim aon duine dlítheanach nó nádúrtha a oibríonn aeradróm amháin nó níos mó nó a bheartaíonn aeradróm amháin nó níos mó a oibriú ciallaíonn feiste oiliúna ionsamhalta eitilte aon chineál feiste ina nionsamhlaítear dálaí eitilte ar an talamh lena náirítear ionsamhlóirí eitiltí feistí oiliúna eitilte oiliúnóirí nósanna imeachta eitilte agus loingseoireachta agus feistí bunúsacha um oiliúint ar uirlisí ciallaíonn aeradróm limistéar sainithe ar an talamh nó ar an uisce nó ar dhéanmhas fosaithe ar dhéanmhas fosaithe amach ón gcósta nó ar dhéanmhas snámhach lena náirítear aon fhoirgnimh suiteálacha agus trealamh atá orthu a bheartaítear a úsáid go hiomlán nó i bpáirt le haghaidh teacht imeacht agus gluaiseacht aerárthaí ar an dromchla ciallaíonn trealamh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht aon trealamh gaireas comhghabhálas bogearra nó gabhálas a úsáidtear nó a bheartaítear a úsáid chun cur le hoibriú sábháilte aerárthaí in aeradróm ciallaíonn naprún limistéar sainithe aeradróim a bheartaítear chun freastal ar aerárthaí chun críocha luchtú nó díluchtú paisinéirí bagáiste poist nó lasta nó chun críocha breoslú páirceála nó cothabhála ciallaíonn seirbhís bainistíochta naprúin seirbhís a sholáthraítear chun gníomhaíochtaí agus gluaiseacht aerárthaí agus feithiclí ar naprún a rialáil ciallaíonn seirbhís faisnéise eitiltí seirbhís a sholáthraítear chun comhairle agus faisnéis a thabhairt atá úsáideach chun eitiltí a sheoladh go sábháilte agus go héifeachtúil ciallaíonn aerthrácht ginearálta gach gluaiseacht aerárthaí sibhialta agus aerárthaí stáit a dhéantar i gcomhréir le nósanna imeachta na heagraíochta eitlíochta sibhialta idirnáisiúnta (icao) ciallaíonn caighdeáin idirnáisiúnta agus cleachtais mholta na caighdeáin idirnáisiúnta agus na cleachtais mholta arna nglacadh ag icao i gcomhréir le hairteagal 37 de choinbhinsiún chicago ciallaíonn seirbhís láimhseála ar an talamh aon seirbhís a sholáthraítear ag aeradróim lena gcuimsítear gníomhaíochtaí a bhaineann le sábháilteacht ó thaobh maoirseacht ar an talamh seoladh eitiltí agus rialú ualaí láimhseáil paisinéirí láimhseáil bagáistí láimhseáil lasta agus poist láimhseáil aerárthaí naprúin seirbhísí aerárthaí láimhseáil breosla agus ola agus luchtú lónadóireachta áirítear sa mhéid sin an cás ina soláthraíonn oibreoirí aerárthaí na seirbhísí láimhseála ar an talamh sin dóibh féin (féinseirbhís) ciallaíonn aeriompar tráchtála oibríocht aerárthaí le paisinéirí lasta nó post a iompar mar mhalairt ar luach saothair nó ar chomaoin luachmhar eile ciallaíonn feidhmíocht sábháilteachta an méid atá bainte amach ó thaobh sábháilteachta ag an aontas ag ballstát nó ag eagraíocht mar atá sainithe ina spriocanna feidhmíochta sábháilteachta agus ina t(h)áscairí maidir le feidhmíocht sábháilteachta ciallaíonn táscaire maidir le feidhmíocht sábháilteachta paraiméadar a úsáidtear chun faireachán agus measúnú a dhéanamh ar fheidhmíocht sábháilteachta ciallaíonn sprioc feidhmíochta sábháilteachta cuspóir pleanáilte nó beartaithe le táscairí maidir le feidhmíocht sábháilteachta a chomhlíonadh le linn tréimhse áirithe ama ciallaíonn aerárthach aon mheaisín ar féidir leis tacaíocht a fháil san atmaisféar ó imoibrithe an aeir seachas imoibrithe an aeir i gcoinne dhromchla an domhain ciallaíonn trealamh neamhshuiteáilte aon ionstraim trealamh sásra gaireas comhghabhálas bogearra nó gabhálas a iompraíonn oibreoir aerárthaí ar bord aerárthaigh nach páirt é agus a úsáidtear nó a bheartaítear a úsáid chun aerárthach a oibriú nó a rialú lena dtacaítear le cumas teacht slán taistealaithe nó lena bhféadfaí tionchar a imirt ar oibriú sábháilte an aerárthaigh ciallaíonn aerárthach gan foireann aon aerárthach a oibríonn go huathrialach nó atá deartha le hoibriú go huathrialach gan píolóta ar bord ciallaíonn cianphíolóta duine nádúrtha atá freagrach as an eitilt a chur i gcrích go sábháilte i gcás aerárthaigh gan foireann trína rialuithe eitilte a oibriú de láimh nó i gcás ina mbeadh an taerárthach ag eitilt go huathoibríoch trí fhaireachán a dhéanamh ar a chúrsa agus trína bheith in ann idirghabháil a dhéanamh agus an cúrsa a athrú ag tráth ar bith ciallaíonn trealamh chun aerárthaí gan foireann a rialú go cianda aon ionstraim trealamh meicníocht gaireas comhghabhálas bogearra nó gabhálas is gá le haghaidh oibriú sábháilte aerárthaigh gan foireann seachas páirt agus nach niompraítear ar bord an aerárthaigh gan foireann sin ciallaíonn aerspás eorpach aonair aerspás os cionn na críche a bhfuil feidhm ag na conarthaí maidir léi chomh maith le haon aerspás eile ina gcuireann ballstáit rialachán (ce) uimh 551/2004 i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 1(3) den rialachán sin ciallaíonn údarás inniúil náisiúnta eintiteas amháin nó níos mó a d'ainmnigh ballstát agus a bhfuil na cumhachtaí aige agus na freagrachtaí leithdháilte air is gá le cúraimí a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú a chomhlíonadh i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn sin agus le rialachán (ce) uimh 549/2004 airteagal 4 prionsabail le haghaidh bearta faoin rialachán seo agus bearta á nglacadh faoin rialachán seo déanfaidh an coimisiún an ghníomhaireacht agus na ballstáit an méid seo a leanas léireoidh siad an úrscothacht agus na cleachtais is fearr i réimse na heitlíochta agus cuirfear san áireamh taithí eitlíochta ar fud an domhain agus dul chun cinn eolaíoch agus teicniúil sna réimsí faoi seach tógfaidh siad ar an bhfianaise agus an anailís is fearr atá ar fáil fágfaidh siad go mbeifear in ann freagairt láithreach do chúiseanna a cinneadh a bheith ann le tionóiscí teagmhais thromchúiseacha agus sáruithe slándála a dhéantar d'aon turas cuirfidh siad san áireamh idirspleáchas idir réimsí éagsúla na sábháilteachta eitlíochta agus idir sábháilteacht eitlíochta an chibearshlándáil agus réimsí teicniúla eile i rialáil na heitlíochta leagfaidh siad síos i gcás inar féidir ceanglais agus nósanna imeachta ar mhodh feidhmíochtbhunaithe lena ndíreofar ar chuspóirí atá le baint amach ach go bhféadfar modhanna éagsúla a úsáid i gcomhlíonadh na gcuspóirí feidhmíochtbhunaithe sin cuirfidh siad comhar agus úsáid éifeachtúil acmhainní chun cinn idir údaráis ar leibhéal an aontais agus ar leibhéal na mballstát déanfaidh siad bearta neamhcheangailteacha lena náirítear gníomhaíochtaí le sábháilteacht a chur chun cinn más féidir cuirfidh siad san áireamh cearta agus oibleagáidí idirnáisiúnta an aontais agus na mballstát i réimse na heitlíochta sibhialta lena náirítear iad siúd faoi choinbhinsiún chicago beidh na bearta a ghlacfar faoin rialachán seo ag comhfhreagairt do chineál agus riosca gach gníomhaíochta ar leith a mbaineann siad leis agus beidh siad comhréireach leo agus na bearta sin á nullmhú agus á nachtú cuirfidh an coimisiún an ghníomhaireacht agus na ballstáit an méid seo a leanas san áireamh mar is iomchuí don ghníomhaíocht lena mbaineann an bhfuil daoine eile seachas an fhoireann eitilte á niompar ar bord agus go háirithe an bhfuil an oibríocht ar oscailt i gcomhair úsáid phoiblí a mhéid a d'fhéadfadh an ghníomhaíocht tríú páirtithe nó réadmhaoin ar an talamh a chur i mbaol castacht feidhmíocht agus saintréithe oibríochtúla an aerárthaigh lena mbaineann cuspóir na heitilte an cineál aerárthaigh agus an cineál aerspáis a úsáidtear cineál scála agus castacht na hoibríochta nó na gníomhaíochta lena náirítear más ábhartha méid agus cineál an tráchta a láimhseálann an duine nó an eagraíocht atá freagrach a mhéid is féidir leis na daoine a ndéanann na rioscaí a bhaineann leis an oibríocht difear dóibh na rioscaí sin a mheasúnú agus a rialú torthaí gníomhaíochtaí deimhniúcháin agus maoirseachta a rinneadh cheana caibidil ii sábháilteacht eitlíochta a bhainistiú airteagal 5 an clár eorpach um shábháilteacht eitlíochta déanfaidh an coimisiún tar éis dul i gcomhairle leis an ngníomhaireacht agus leis na ballstáit doiciméad a ghlacadh a fhoilsiú agus a thabhairt cothrom le dáta mar is gá doiciméad ina ndéanfar cur síos ar fheidhmiú chóras sábháilteachta eitlíochta na heorpa ina mbeidh na rialacha na gníomhaíochtaí agus na próisis arna núsáid le sábháilteacht na heitlíochta sibhialta a bhainistiú san aontas i gcomhréir leis an rialachán seo (an clár eorpach um shábháilteacht eitlíochta) beidh sa chlár eorpach um shábháilteacht eitlíochta ar a laghad na gnéithe a bhaineann le freagrachtaí an stáit i dtaca le bainistíocht sábháilteachta a ndéantar cur síos orthu sna caighdeáin idirnáisiúnta agus na cleachtais mholta ina theannta sin tuairisceofar sa chlár eorpach um shábháilteacht eitlíochta an próiseas lena ndéanfar an plean eorpach um shábháilteacht eitlíochta dá dtagraítear in airteagal 6 agus a mbeidh dlúthbhaint leis ag na ballstáit agus ag geallsealbhóirí eile a fhorbairt a ghlacadh a thabhairt cothrom le dáta agus a chur chun feidhme airteagal 6 an plean eorpach um shábháilteacht eitlíochta déanfaidh an ghníomhaireacht i ndlúthchomhar leis na ballstáit agus le geallsealbhóirí ábhartha mar a fhoráiltear dó sa dara fomhír d'airteagal 5(2) plean eorpach um shábháilteacht eitlíochta a fhorbairt a ghlacadh a fhoilsiú agus a thabhairt cothrom le dáta uair sa bhliain ar a laghad dá éis sin arna bhunú ar fhianaise ábhartha sábháilteachta déanfar sa phlean eorpach um shábháilteacht eitlíochta na príomhrioscaí sábháilteachta atá ar chóras sábháilteachta eitlíochta na heorpa a shainaithint agus na gníomhartha is gá chun na rioscaí sin a mhaolú a leagan amach déanfaidh an ghníomhaireacht i ndlúthchomhar leis na ballstáit agus le geallsealbhóirí ábhartha mar a fhoráiltear dó sa dara fomhír d'airteagal 5(2) na rioscaí sábháilteachta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a dhoiciméadú i bpunann a bheidh tiomanta do rioscaí sábháilteachta agus déanfaidh sí faireachán ar an gcur chun feidhme dhéanfaidh na páirtithe lena mbaineann i ndáil le gníomhaíochtaí maolúcháin gaolmhara lena náirítear i gcás inarb iomchuí trí tháscairí maidir le feidhmíocht sábháilteachta a leagan síos agus na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 á dtabhairt san áireamh déanfar sa phlean eorpach um shábháilteacht eitlíochta an leibhéal feidhmíochta sábháilteachta don aontas eorpach a shonrú féachfaidh an coimisiún an ghníomhaireacht agus na ballstáit an leibhéal feidhmíochta sábháilteachta a bhaint amach i dteannta a chéile airteagal 7 clár sábháilteachta stáit déanfaidh gach ballstát i gcomhairliúchán leis na geallsealbhóirí ábhartha clár sábháilteachta stáit a bhunú agus a choinneáil ar bun chun sábháilteacht na heitlíochta sibhialta a bhainistiú i ndáil leis na gníomhaíochtaí eitlíochta a thiocfaidh faoina chúram (an clár sábháilteachta stáit) beidh an clár sin ar cóimhéid le méid agus castacht na ngníomhaíochtaí sin agus ag teacht leis an gclár eorpach um shábháilteacht eitlíochta beidh sa chlár sábháilteachta stáit ar a laghad na gnéithe a bhaineann le freagrachtaí an stáit i dtaca le bainistíocht sábháilteachta a ndéantar cur síos orthu sna caighdeáin idirnáisiúnta agus na cleachtais mholta agus na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 agus an leibhéal feidhmíochta sábháilteachta dá dtagraítear in airteagal 6(3) á gcur san áireamh sonrófar sa chlár sábháilteachta stáit an leibhéal feidhmíochta sábháilteachta atá le baint amach ar an leibhéal náisiúnta i dtaca leis na gníomhaíochtaí eitlíochta a thiocfaidh faoi fhreagracht an bhallstáit lena mbaineann airteagal 8 an plean stáit um shábháilteacht eitlíochta beidh sa chlár sábháilteachta stáit nó beidh ag gabháil leis plean stáit um shábháilteacht eitlíochta arna bhunú ar mheasúnú ar fhianaise ábhartha sábháilteachta déanfaidh gach ballstát i gcomhairliúchán leis na geallsealbhóirí ábhartha trí bhíthin an phlean sin na príomhrioscaí sábháilteachta atá ar a chóras sábháilteachta eitlíochta náisiúnta féin a shainaithint agus leagfaidh sé síos na gníomhartha is gá chun na rioscaí sin a mhaolú beidh sa phlean stáit um shábháilteacht eitlíochta na rioscaí agus na gníomhaíochtaí sin a sainaithníodh sa phlean eorpach um shábháilteacht eitlíochta agus is ábhartha don bhallstát lena mbaineann cuirfidh an ballstát an ghníomhaireacht ar an eolas maidir leis na rioscaí agus na gníomhaíochtaí sin a sainaithníodh sa phlean eorpach um shábháilteacht eitlíochta nach ábhartha dar leis dá chóras sábháilteachta eitlíochta náisiúnta féin maille leis na cúiseanna atá leis sin caibidil iii ceanglais shubstainteacha roinn i aeracmhainneacht agus caomhnú an chomhshaoil airteagal 9 ceanglais fhíorriachtanacha na haerárthaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 2(1) seachas aerárthaí gan foireann mar aon lena ninnill lena liáin lena bpáirteanna agus lena dtrealamh neamhshuiteáilte na ceanglais fhíorriachtanacha maidir le haeracmhainneacht a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo maidir le torann agus le hastaíochtaí comhlíonfaidh na haerárthaí agus a ninnill a liáin a bpáirteanna agus a dtrealamh neamhshuiteáilte na ceanglais maidir le caomhnú an chomhshaoil atá i leasú 12 d'imleabhar i i leasú 9 d'imleabhar ii agus sa chéad eagrán d'imleabhar iii de réir mar is infheidhme iad ar fad an 1 eanáir 2018 d'iarscríbhinn 16 a ghabhann le coinbhinsiún chicago beidh feidhm ag na ceanglais fhíorriachtanacha don chomhoiriúnacht chomhshaoil a leagtar amach in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo maidir le táirgí páirteanna agus trealamh neamhshuiteáilte a mhéid nach bhfuil ceanglais maidir le caomhnú an chomhshaoil i bhforálacha choinbhinsiún chicago dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo eagraíochtaí atá rannpháirteach i ndearadh i dtáirgeadh agus i gcothabháil táirgí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) d'airteagal 2(1) comhlíonfaidh siad pointe 8 d'iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 10 comhlíonadh i dtaca le haerárthaí seachas aerárthaí gan foireann (lena ninnill liáin páirteanna agus trealamh neamhshuiteáilte) dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 2(1) déanfar a áirithiú go gcomhlíonann siad airteagal 9 i gcomhréir le hairteagal 11 agus le hairteagal 12 agus airteagal 15(1) maidir leis na haerárthaí dá dtagraítear i bpointe (b)(i) d'airteagal 2(1) seachas aerárthaí gan foireann agus maidir lena ninnill lena liáin lena bpáirteanna agus lena dtrealamh neamhshuiteáilte áiritheofar go gcomhlíonfaidh siad airteagal 9 i gcomhréir le hairteagal 11 go hairteagal 16 airteagal 11 dearadh táirgí beidh dearadh gach táirge faoi réir deimhniúcháin agus déanfar deimhniú cineáil a eisiúint ina leith beidh aon athrú a chuirfear ar an dearadh sin faoi réir deimhniúcháin agus mar thoradh ar dheimhniúchán eiseofar deimhniú i leith na nathruithe sin lena náirítear deimhnithe cineáil forlíontacha beidh gach dearadh deisiúcháin faoi réir deimhniúcháin agus mar thoradh ar dheimhniúchán déanfar formheas a eisiúint ina leith déanfar formheas a eisiúint i ndáil le sonraí na hoiriúnachta oibríochtúla a bhfuil baint acu le dearadh cineáil cuirfear an formheas sin sa deimhniú cineáil nó sa deimhniú srianta ar chineál dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 18(1) de réir mar is infheidhme eiseofar arna niarraidh an deimhniú cineáil sin an deimhniú ar aon athrú sin an formheas ar dhearthaí deisiúcháin sin agus an formheas sin i ndáil le sonraí na hoiriúnachta oibríochtúla arna léiriú ag an iarratasóir go bhfuil dearadh an táirge i gcomhréir leis an mbonn deimhniúcháin a bunaíodh i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (b)(i) agus (ii) d'airteagal 19(1) de réir mar is infheidhme agus nach bhfuil aon ghné nó tréith de chuid an táirge a fhágann go ndéanfadh sé díobháil don chomhshaol nó go mbeadh sé dainséarach é a oibriú eagraíocht a formheasadh i gcomhréir le hairteagal 15 agus ar bronnadh de phribhléid uirthi na dearbhuithe nó formheasanna sin a eisiúint i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (k) d'airteagal 19(1) i gcás ina gcinneann an eagraíocht sin go bhfuil dearadh an táirge ag teacht leis na coinníollacha a bunaíodh sa tríú fomhír den mhír seo féadfaidh sí an deimhniú cineáil sin an deimhniú ar aon athrú sin an formheas ar dhearthaí deisiúcháin agus an formheas sin i ndáil le sonraí na hoiriúnachta oibríochtúla a eisiúint gan a iarraidh ní cheanglófar deimhniú cineáil ar leith le haghaidh dearadh innill nó lián a ndearnadh deimhniú air i gcomhréir leis an airteagal seo le linn phróiseas deartha aerárthaigh airteagal 12(1) dearadh páirteanna mura mbunaítear a mhalairt le gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 19 beidh dearadh gach páirte faoi réir deimhniúcháin agus déanfar deimhniú cineáil a eisiúint ina leith déanfar an deimhniú sin a eisiúint arna iarraidh agus arna léiriú ag an iarratasóir go bhfuil dearadh na páirte i gcomhréir leis an mbonn deimhniúcháin a bunaíodh i gcomhréir leis na gníomhartha tarmlighte dá dtagraítear i bpointe (b)(iii) d'airteagal 19(1) eagraíocht a formheasadh i gcomhréir le hairteagal 15 agus ar bronnadh de phribhléid uirthi na deimhnithe sin a eisiúint i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (k) d'airteagal 19(1) i gcás ina gcinneann an eagraíocht sin go bhfuil dearadh na páirte ag teacht leis an mbonn deimhniúcháin arna bhunú i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (b) (iii) d'airteagal 19(1) ní theastóidh deimhniú ar leith le haghaidh dearadh páirteanna a ndearnadh deimhniú orthu i gcomhréir le hairteagal 11 le linn phróiseas deartha an táirge airteagal 13 dearadh trealamh neamhshuiteáilte i gcás ina bhforáiltear amhlaidh sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 19 beidh dearadh trealaimh neamhshuiteáilte faoi réir deimhniúcháin agus déanfar deimhniú a eisiúint ina leith déanfar an deimhniú sin a eisiúint arna iarraidh agus arna léiriú ag an iarratasóir go bhfuil dearadh an trealaimh neamhshuiteáilte i gcomhréir leis an mbonn deimhniúcháin a bunaíodh i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (b)(iii) d'airteagal 19(1) eagraíocht a formheasadh i gcomhréir le hairteagal 15 agus ar bronnadh de phribhléid uirthi deimhnithe den sórt sin a eisiúint i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (k) d'airteagal 19(1) i gcás ina gcinneann an eagraíocht sin go bhfuil dearadh an trealaimh neamhshuiteáilte ag teacht leis an mbonn deimhniúcháin a bunaíodh i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (b)(iii) d'airteagal 19(1) féadfaidh sí an deimhniú sin a eisiúint gan a iarraidh airteagal 14 aerárthaí ar leith beidh gach aerárthach ar leith faoi réir deimhniúcháin agus déanfar deimhniú aeracmhainneachta a eisiúint ina leith agus nuair a fhoráiltear amhlaidh sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 19 eiseofar deimhniú torainn freisin ina leith is arna niarraidh a eiseofar na deimhnithe seo agus arna léiriú ag an iarratasóir go bhfuil an taerárthach i gcomhréir leis an dearadh a deimhníodh i gcomhréir le hairteagal 11 agus go bhfuil sé i riocht a oibrithe go sábháilte agus i gcomhoiriúnacht don chomhshaol leanfaidh na deimhnithe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo de bheith bailí fad a dhéanfar an taerárthach agus a innill liáin a pháirteanna agus a threalamh neamhshuiteáilte a chothabháil i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme a bhaineann le haeracmhainneacht a choinneáil ar bun arna nglacadh dá dtagraítear in airteagal 17 agus go bhfuil an taerárthach i riocht a oibrithe go sábháilte agus i gcomhoiriúnacht don chomhshaol airteagal 15 eagraíochtaí mura mbunaítear a mhalairt le gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 19 beidh eagraíochtaí a bhfuil freagracht orthu as dearadh agus táirgeadh táirgí páirteanna agus trealaimh neamhshuiteáilte faoi réir deimhniúcháin agus déanfar formheas a eisiúint dóibh ina leith déanfar an formheas sin a eisiúint arna iarraidh agus arna léiriú ag an iarratasóir go bhfuil sé nó sí i gcomhréir leis na rialacha a bunaíodh leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 19 d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 9 sonrófar ar an bhformheas sin na pribhléidí a bronnadh ar an eagraíocht mar aon le raon an fhormheasta beidh gá freisin le formheas a fháil i leith eagraíochtaí atá freagrach as cothabháil agus as bainistiú ar aeracmhainneacht leanúnach táirgí páirteanna agus trealaimh neamhshuiteáilte agus eagraíochtaí atá rannpháirteach in oiliúint an phearsanra atá freagrach as táirge páirt nó trealamh neamhshuiteáilte a scaoileadh i ndiaidh a gcothabhála mar sin féin ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír maidir le cásanna mar thoradh ar ghlacadh na ngníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 17 agus na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 1 agus in airteagal 4 á gcur san áireamh agus go háirithe cineál agus riosca na gníomhaíochta lena mbaineann nach bhfuil gá leis na deimhnithe déanfar na formheasanna dá dtagraítear sa mhír seo a eisiúint arna iarraidh i gcás ina bhfuil sé léirithe ag an iarratasóir go bhfuil sé nó sí i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 17 a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 9 sna formheasanna dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo sonrófar na pribhléidí a bronnadh ar an eagraíocht féadfar na formheasanna sin a leasú chun pribhléidí a chur leis nó a bhaint as i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 17(1) na formheasanna dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo féadfar iad a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm nuair nach gcomhlíonann an sealbhóir a thuilleadh na rialacha agus na nósanna imeachta chun formheas den sórt sin a eisiúint agus a choinneáil ar bun i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 17(1) nuair nach gceanglaítear formheas dá dtagraítear i mír 2 leis na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 17(1) na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 1 agus in airteagal 4 á gcur san áireamh agus go háirithe cineál agus riosca na gníomhaíochta lena mbaineann féadfar a cheangal leis na gníomhartha cur chun feidhme sin ar an eagraíocht lena mbaineann a dhearbhú go bhfuil sé de chumas agus d'acmhainn aici na freagrachtaí a ghabhann leis na gníomhaíochtaí a dhéanann sí a chomhall i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme sin airteagal 16 pearsanra maidir leis an bpearsanra atá freagrach as táirge as páirt nó as trealamh neamhshuiteáilte a scaoileadh i ndiaidh a gcothabhála ceanglófar air ceadúnas a bheith aige ach amháin i gcásanna agus na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 1 agus in airteagal 4 á gcur san áireamh agus go háirithe cineál agus riosca na gníomhaíochta lena mbaineann nach mbeidh gá le ceadúnais den chineál sin mar thoradh ar ghlacadh na ngníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 17(1) déanfar an ceadúnas sin a eisiúint arna iarraidh i gcás ina bhfuil sé léirithe ag an iarratasóir go bhfuil sé nó sí i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 17 a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 9 sonrófar sa cheadúnas dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo na pribhléidí a bronnadh ar an bpearsanra féadfar an ceadúnas a leasú chun pribhléidí a chur leis nó a bhaint as i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 17(1) féadfar an ceadúnas dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm nuair nach gcomhlíonann an sealbhóir na rialacha agus na nósanna imeachta chun ceadúnas den sórt sin a eisiúint agus a choinneáil ar bun i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 17(1) airteagal 17 gníomhartha cur chun feidhme maidir le haerfhiúnta chun cur chun feidhme agus comhlíonadh aonfhoirmeach na gceanglas fíorriachtanach dá dtagraítear in airteagal 9 a áirithiú do na haerárthaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus (b) d'airteagal 2(1) seachas aerárthaí gan foireann agus dá ninnill dá liáin dá bpáirteanna agus dá dtrealamh neamhshuiteáilte déanfaidh an coimisiún ar bhonn na bprionsabal a leagtar amach in airteagal 4 agus d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 127(3) forálacha mionsonraithe a leagan síos maidir leis an méid seo a leanas na rialacha agus na nósanna imeachta chun na deimhnithe dá dtagraítear in airteagal 14 agus pointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 18(2)(a) a choinneáil ar bun na rialacha agus na nósanna imeachta chun na formheasanna dá dtagraítear in airteagal 15(2) a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm agus na cásanna nach bhfuil gá leis na formheasanna sin na rialacha agus na nósanna imeachta maidir le dearbhuithe dá dtagraítear in airteagal 15(5) agus na cásanna ina bhfuil gá leis na dearbhuithe sin na rialacha agus na nósanna imeachta chun na ceadúnais dá dtagraítear in airteagal 16 a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm agus na cásanna nach bhfuil gá leis na ceadúnais sin na pribhléidí agus na freagrachtaí a bheidh ag sealbhóirí na bhformheasanna agus na gceadúnas arna neisiúint de bhun airteagal 15(2) agus airteagal 16 agus a bheidh ag na heagraíochtaí a eiseoidh dearbhuithe i gcomhréir le hairteagal 15(5) na rialacha agus nósanna imeachta a bhaineann le cothabháil táirgí páirteanna agus trealamh neamhshuiteáilte na rialacha agus nósanna imeachta a bhaineann le bainistiú aeracmhainneacht leanúnach an aerárthaigh na ceanglais aeracmhainneachta bhreise is gá d'fhonn tacú leis an aeracmhainneacht leanúnach agus d'fhonn an tsábháilteacht a fheabhsú i gcás táirgí páirteanna agus trealamh neamhshuiteáilte a ndearnadh deimhniú ar a ndearadh cheana glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 127(3) agus na gníomhartha cur chun feidhme sin á nglacadh áiritheoidh an coimisiún go mbeifear i gcomhréir leis na riachtanais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 9 agus cuirfidh sé na caighdeáin idirnáisiúnta agus na cleachtais mholta san áireamh go hiomchuí go háirithe na cinn a leagtar amach in iarscríbhinn 1 iarscríbhinn 6 agus iarscríbhinn 8 a ghabhann le coinbhinsiún chicago airteagal 18 na maoluithe de mhaolú ar airteagal 9 go hairteagal 13 mar is iomchuí féadfar comhlíonadh na gceanglas fíorriachtanach ábhartha dá dtagraítear in airteagal 9 i dtaca le dearadh táirgí páirteanna agus trealaimh neamhshuiteáilte féadfar sin a mheas gan deimhniú a eisiúint i gcás ina bhforáiltear amhlaidh leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (d)(i) d'airteagal 19(1) sa chás sin is iad na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (j) d'airteagal 19(1) a shaineoidh na coinníollacha agus na nósanna imeachta a bhainfidh leis an measúnú sin féadfar a fhoráil sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe d(i) d'airteagal 19(1) go gceadaítear don eagraíocht atá freagrach as dearadh agus táirgeadh na dtáirgí na bpáirteanna agus an trealaimh neamhshuiteáilte sin dearbhú a thabhairt go gcomhlíonann a ndearadh na sonraíochtaí mionsonraithe sin a bunaíodh i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (i) d'airteagal 19(1) a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfadh na dearthaí sin na ceanglais fhíorriachtanacha sin nuair nach gcomhlíonann dearadh aerárthaigh na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 9 féadfar deimhniú srianta ar chineál a eisiúint sa chás sin eiseofar an deimhniú sin arna iarraidh agus arna léiriú ag an iarratasóir go bhfuil dearadh an aerárthaigh ag teacht leis an mbonn deimhniúcháin arna bhunú i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (b)(i) agus (ii) d'airteagal 19(1) agus gur leor dearadh an aerárthaigh i dtaca le haeracmhainneacht agus le comhoiriúnacht chomhshaoil i bhfianaise na húsáide atá le baint as de mhaolú ar mhír 9 ar mhír 10 agus ar mhír 14 mar is iomchuí i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe a glacadh dá dtagraítear in airteagal 19 eiseofar deimhniú srianta ar aeracmhainneacht nó deimhniú srianta ar thorann i gcás aerárthaí a ndearnadh dearbhú ar a dhearadh i gcomhréir le pointe (a) de mhír 1 nó ar eisíodh deimhniú cineáil srianta ina leith i gcomhréir le pointe (b) de mhír 1 sa chás sin is arna niarraidh a eiseofar na deimhnithe sin i gcás gur léirigh an tiarratasóir go bhfuil an taerárthach i gcomhréir leis an dearadh sin agus go bhfuil an taerárthach i riocht a oibrithe go sábháilte agus i gcomhoiriúnacht don chomhshaol i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 19 féadfar ceadúnas eitilte a eisiúint lena gceadófar aerárthach atá gan deimhniú bailí aeracmhainneachta nó gan deimhniú bailí srianta ar aeracmhainneacht a oibriú sa chás sin eiseofar an ceadúnas eitilte sin arna iarraidh i gcás gur léirigh an tiarratasóir go bhfuil an taerárthach in ann eitilt bhunúsach a dhéanamh go sábháilte eagraíocht a formheasadh i gcomhréir le hairteagal 15 agus ar bronnadh de phribhléid uirthi na ceadúnais eitilte sin a eisiúint i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (k) d'airteagal 19(1) nó leis an ngníomh cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 17(1) ar choinníoll go bhfuil sé cinnte ag an eagraíocht sin go bhfuil an taerárthach in ann eitilt bhunúsach a dhéanamh go sábháilte féadfaidh sí an ceadúnas eitilte a eisiúint gan a iarraidh beidh an ceadúnas eitilte faoi réir teorainneacha iomchuí mar a fhoráiltear sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (f) d'airteagal 19(1) agus go háirithe faoi réir teorainneacha chun sábháilteacht tríú páirtithe a chosaint airteagal 19 cumhachtaí tarmligthe i dtaca le haerárthaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus pointe (b) d'airteagal 2(1) seachas aerárthaí gan foireann maille lena ninnill liáin páirteanna agus trealamh neamhshuiteáilte tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 128 chun rialacha mionsonraithe a leagan síos ina dtaobh seo a leanas ceanglais mhionsonraithe maidir le cosaint an chomhshaoil i gcás táirgí páirteanna agus trealamh neamhshuiteáilte i gcásanna dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 9(2) na coinníollacha faoina mbunóidh an ghníomhaireacht an tiarratasóir agus faoina dtabharfaidh sí fógra don iarratasóir i gcomhréir le hairteagal 77 an bonn deimhniúcháin cineáil is infheidhme maidir le táirge chun críocha an deimhniúcháin cineáil dá dtagraítear in airteagal 11 agus i bpointe (b) d'airteagal 18(1) an bonn do dheimhniúchán is infheidhme maidir le táirge chun sonraí na hoiriúnachta oibríochtúla a fhormheas dá dtagraítear in airteagal 11 lena náirítear an tíossiollabas oiliúna chun rátáil cineáil a dhéanamh ar an bpearsanra deimhnithe um chothabháil an tíossiollabas chun rátáil cineáil a dhéanamh ar phíolótaí agus na sonraí tagartha chun ionsamhlóirí gaolmhara a cháiliú go hoibiachtúil an máistirliosta de threalamh íosta de réir mar is iomchuí sonraí cineáil an aerárthaigh atá ábhartha don fhoireann cábáin sonraíochtaí breise chun comhlíonadh roinn iii agus a áirithiú an bonn do dheimhniúchán is infheidhme maidir le páirt nó le trealamh neamhshuiteáilte lena náirítear trealamh agus ionstraimí a bhaineann leis an tsábháilteacht dá dtagraítear in airteagal 30(7) chun críocha an deimhniúcháin dá dtagraítear in airteagal 12 agus in airteagal 13 na coinníollacha sonracha faoina gcomhlíonfaidh aerárthach dá dtagraítear i bpointe (b)(ii) d'airteagal 2(1) na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 9 na coinníollacha faoina ndéanfar na deimhnithe dá dtagraítear in airteagal 11 airteagal 12 airteagal 13 agus pointe (b) d'airteagal 18(1) a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm lena náirítear na coinníollacha a bhaineann le cásanna ina bhfuil nó nach bhfuil gá le deimhnithe dá leithéid nó ina gceadaítear dearbhuithe de réir mar is infheidhme d'fhonn na cuspóirí a leagtar síos in airteagal 1 a bhaint amach agus aird á tabhairt ar chineál agus ar riosca na gníomhaíochta atá i gceist na coinníollacha a bhaineann le fad tréimhse na ndeimhnithe sin agus a bhaineann lena nathnuachan más fad tréimhse teoranta atá i gceist leo na coinníollacha maidir leis na deimhnithe aeracmhainneachta agus torainn dá dtagraítear in airteagal 14(1) a eisiúint a leasú a theorannú a chur ar fhionraí nó a chúlghairm chomh maith leis na deimhnithe srianta ar aeracmhainneacht agus na deimhnithe srianta ar thorann dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 18(2) na coinníollacha maidir leis na ceadúnas eitilte dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 18(2) a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm na coinníollacha faoina ndéanfar na formheasanna dá dtagraítear in airteagal 15(1) a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm agus na cásanna ina bhfuil nó nach bhfuil gá lena leithéid d'fhormheasanna nó ina gceadaítear dearbhuithe d'fhonn na cuspóirí a leagtar síos in airteagal 1 a bhaint amach agus aird á tabhairt ar chineál agus ar riosca na gníomhaíochta atá i gceist mar is infheidhme na pribhléidí a bheidh ag sealbhóirí na ndeimhnithe arna neisiúint de bhun airteagail 11 12 13 airteagail 14(1) 15(1) pointe (b) d'airteagal 18(1) 18(2) agus ag na heagraíochtaí a rinne dearbhuithe i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 18(1) agus pointe (g) den airteagal seo agus na freagrachtaí a bheidh orthu na coinníollacha faoin mbunófar na sonraíochtaí mionsonraithe is infheidhme maidir le dearadh táirgí dearadh páirteanna agus dearadh trealaimh neamhshuiteáilte atá faoi réir dearbhú i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 18(1) na coinníollacha agus na nósanna imeachta lena náirítear na coinníollacha agus na teorainneacha oibríochtúla faoina ndéanfar i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 18(1)(a) aeracmhainneacht agus comhoiriúnacht chomhshaoil dhearadh na dtáirgí dhearadh na bpáirteanna agus dhearadh an trealaimh neamhshuiteáilte a mheasúnú gan ceanglas a bheith ann deimhniú a eisiúint na coinníollacha faoina mbeidh de phribhléid ag eagraíochtaí ar eisíodh dóibh formheas i gcomhréir le hairteagal 15(1) na deimhnithe dá dtagraítear in airteagal 11 airteagal 12 airteagal 13 agus pointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 18(2) a eisiúint i dtaca le haeracmhainneacht agus comhoiriúnacht chomhshaoil aerárthaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus (b) d'airteagal 2(1) seachas aerárthaí gan foireann maille lena ninnill lena liáin lena bpáirteanna agus lena dtrealamh neamhshuiteáilte tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 128 chun iarscríbhinn ii agus iarscríbhinn iii a leasú nuair is gá ar chúiseanna a bhaineann le forbairtí teicniúla oibríochtúla nó eolaíochta nó le fianaise i réimse na haeracmhainneachta nó na comhoiriúnachta comhshaoil d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach agus a mhéid is gá chuige sin maidir le comhoiriúnacht chomhshaoil na naerárthaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus pointe (b) d'airteagal 2(1) seachas aerárthaí gan foireann agus comhoiriúnacht chomhshaoil a ninneall a lián a bpáirteanna agus a dtrealaimh neamhshuiteáilte tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 128 na tagairtí d'fhorálacha choinbhinsiún chicago dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 9(2) a leasú chun iad a thabhairt cothrom le dáta i bhfianaise leasuithe arna ndéanamh ar na forálacha sin ina dhiaidh sin forálacha a thiocfaidh i bhfeidhm tar éis 4 iúil 2018 agus a thiocfaidh chun bheith infheidhme sna ballstáit uile a mhéid nach leathnóidh na coigeartuithe sin raon feidhme an rialacháin seo roinn ii foireann eitilte airteagal 20 píolótaí agus foireann cábáin atá páirteach in oibriú aerárthaí dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal (1) seachas aerárthaí gan foireann maille le feistí oiliúna ionsamhalta eitilte daoine agus eagraíochtaí atá rannpháirteach in oiliúint tástáil seiceáil nó measúnú leighis a dhéanamh ar na píolótaí agus ar an bhfoireann cábáin sin déanfaidh siad na ceanglais fhíorriachtanacha a leagtar síos in iarscríbhinn iv a chomhlíonadh airteagal 21 píolótaí ceanglófar ar phíolótaí ceadúnas píolóta a bheith acu agus deimhniú leighis píolóta atá iomchuí don oibríocht atá le déanamh ach amháin i gcásanna nach mbeidh gá leis na ceadúnais ná leis na deimhnithe leighis sin mar thoradh ar ghlacadh na ngníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (c)(i) d'airteagal 23(1) agus na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 1 agus in airteagal 4 á gcur san áireamh agus go háirithe cineál agus riosca na gníomhaíochta lena mbaineann déanfar an ceadúnas píolóta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a eisiúint arna iarraidh i gcas ina bhfuil sé léirithe ag an iarratasóir go bhfuil sé nó sí i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 23 a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 20 déanfar an deimhniú leighis píolóta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a eisiúint arna iarraidh i gcás ina bhfuil sé léirithe ag an iarratasóir go bhfuil sé nó sí i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 23 a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 20 sonrófar sa cheadúnas píolóta agus sa deimhniú leighis píolóta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo na pribhléidí a bronnadh ar an bpíolóta féadfar an ceadúnas píolóta agus an deimhniú leighis píolóta a leasú chun pribhléidí a chur leo nó a bhaint astu i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 23(1) féadfar an ceadúnas píolóta nó an deimhniú leighis píolóta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm nuair nach gcomhlíonann an sealbhóir na rialacha agus na nósanna imeachta chun ceadúnas nó deimhniú leighis a eisiúint agus a choinneáil ar bun i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 23(1) féadfar oiliúint agus taithí a fuarthas ar aerárthach nach bhfuil faoi réir an rialacháin seo a aithint chun an ceadúnas píolóta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a fháil i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (c)(iv) d'airteagal 23(1) airteagal 22 foireann cábáin ceanglófar ar an bhfoireann cábáin atá rannpháirteach in oibríochtaí aeriompair tráchtála fianú a bheith acu agus na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 1 agus in airteagal 4 á gcur san áireamh agus go háirithe cineál agus riosca na gníomhaíochta lena mbaineann féadfar a cheangal ar an bhfoireann cábáin atá rannpháirteach in oibríochtaí seachas aeriompar tráchtála fianú a bheith acu i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 23(2) déanfar na fianuithe dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo sin a eisiúint arna iarraidh agus arna léiriú ag an iarratasóir go bhfuil sé nó sí i gcomhréir leis na rialacha a bunaíodh leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 23 a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 20 sonrófar san fhianú dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo na pribhléidí a bronnadh ar an bhfoireann cábáin féadfar an fianú a leasú chun pribhléidí a chur leis nó a bhaint as i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 23(2) féadfar an fianú dá dtagraítear i mír 1 agus i mór 2 den airteagal seo a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm nuair nach gcomhlíonann an sealbhóir na rialacha agus na nósanna imeachta chun fianú den sórt sin a eisiúint nó a choinneáil ar bun i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 23(2) sula bhfeidhmíonn an fhoireann cábáin a bpribhléidí agus go tráthrialta ina dhiaidh sin beidh an fhoireann cábáin faoi réir measúnú deashláinte chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 20 maidir leis an deashláinte i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 23(2) airteagal 23 gníomhartha cur chun feidhme i dtaca le píolótaí agus don fhoireann cábáin chun cur chun feidhme agus comhlíonadh aonfhoirmeach na gceanglas fíorriachtanach dá dtagraítear in airteagal 20 a áirithiú i dtaca le na píolótaí atá rannpháirteach in oibriú na naerárthaí dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 2(1) seachas aerárthaí gan foireann déanfaidh an coimisiún ar bhonn na bprionsabal a leagtar amach in airteagal 4 agus d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh forálacha mionsonraithe a leagan síos maidir leis an méid seo a leanas na catagóirí éagsúla ceadúnas píolóta agus deimhnithe leighis píolóta dá dtagraítear in airteagal 21 mar aon le rátálacha éagsúla do na ceadúnais phíolóta sin is leor do na cineálacha éagsúla gníomhaíochtaí a dhéantar na pribhléidí agus na freagrachtaí atá ag sealbhóirí ceadúnas píolóta rátálacha agus deimhnithe leighis píolóta na rialacha agus na nósanna imeachta faoina ndéanfar ceadúnais phíolóta rátálacha agus deimhnithe leighis píolóta a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm lena náirítear na cásanna nach mbeidh gá leis na ceadúnais leis na rátálacha agus leis na deimhnithe leighis sin na rialacha agus na nósanna imeachta faoina ndéanfar ceadúnais náisiúnta do phíolótaí agus deimhnithe leighis náisiúnta do phíolótaí a chomhshó ina gceadúnais do phíolótaí agus ina ndeimhnithe leighis do phíolótaí dá dtagraítear in airteagal 21(1) na rialacha agus na nósanna imeachta chun na ceadúnais náisiúnta aerinnealtóra a chomhshó ina gceadúnais phíolóta dá dtagraítear in airteagal 21(1) na rialacha agus na nósanna imeachta faoina naithneofar oiliúint agus taithí a fuarthas ar aerárthaí nach bhfuil faoi réir an rialacháin seo chun críocha ceadúnais phíolóta dá dtagraítear in airteagal 21(1) a fháil agus na gníomhartha cur chun feidhme sin á nglacadh áiritheoidh an coimisiún go mbeifear i gcomhréir leis na riachtanais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 20 den rialachán seo agus cuirfidh sé na caighdeáin idirnáisiúnta agus na cleachtais mholta san áireamh go hiomchuí go háirithe na cinn a leagtar amach in iarscríbhinn 1 a ghabhann le coinbhinsiún chicago áireofar leis na bearta cur chun feidhme sin i gcás inarb iomchuí forálacha maidir le gach cineál ceadúnas píolóta agus rátálacha is gá a eisiúint faoi iarscríbhinn i a ghabhann le coinbhinsiún chicago féadfar a áireamh leis na gníomhartha chur chun feidhme sin forálacha maidir le cineálacha eile ceadúnas píolóta agus rátálacha a eisiúint chun cur chun feidhme agus comhlíonadh aonfhoirmeach na gceanglas fíorriachtanach dá dtagraítear in airteagal 20 a áirithiú i dtaca le foireann cábáin atá rannpháirteach in oibriú na naerárthaí dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 2(1) seachas aerárthaí gan foireann déanfaidh an coimisiún ar bhonn na bprionsabal a leagtar amach in airteagal 4 agus d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos forálacha mionsonraithe a leagan síos maidir leis an méid seo a leanas na rialacha agus na nósanna imeachta chun fianuithe na foirne cábáin a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm agus na cásanna ina bhfuil gá leis na fianuithe sin don fhoireann cábáin atá rannpháirteach in oibríochtaí seachas aeriompar tráchtála na rialacha agus na nósanna imeachta chun measúnú a dhéanamh ar dhea shláinte na foirne cábáin dá dtagraítear in airteagal 22 na pribhléidí a bheidh ag sealbhóirí fhianuithe na foirne cábáin dá dtagraítear in airteagal 22 agus na freagrachtaí a bheidh orthu airteagal 24 eagraíochtaí oiliúna agus ionaid aerleighis beidh gá le formheas a fháil i leith ionaid aerleighis beidh gá le formheas i leith eagraíochtaí um oiliúint a chur ar phíolótaí agus eagraíochtaí um oiliúint a chur ar fhoirne cábáin ach amháin i gcásanna nach gceanglaítear formheasanna den sórt sin mar thoradh ar ghlacadh na ngníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 27(1) agus na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 1 agus in airteagal 4 á gcur san áireamh agus go háirithe cineál agus riosca na gníomhaíochta lena mbaineann déanfar na formheasanna dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo a eisiúint arna iarraidh i gcás ina bhfuil sé léirithe ag an iarratasóir go bhfuil sé nó sí i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 27 a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 20 sonrófar sna formheasanna dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo na pribhléidí a bronnadh ar an eagraíocht féadfar na formheasanna a leasú chun pribhléidí a chur leis nó a bhaint as i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 27(1) féadfar na formheasanna dá dtagraítear i mír 1 agus 2 den airteagal seo a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm nuair nach gcomhlíonann an sealbhóir a thuilleadh na rialacha agus na nósanna imeachta chun formheas den sórt sin a eisiúint agus a choinneáil ar bun i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 27(1) nuair nach gceanglaítear formheas dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo i leith eagraíocht um oiliúint a chur ar phíolótaí nó eagraíocht um oiliúint a chur ar fhoirne cábáin mar thoradh ar ghlacadh na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 27(1) agus na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 1 agus in airteagal 4 á gcur san áireamh agus go háirithe cineál agus riosca na gníomhaíochta lena mbaineann féadfar gníomharthacur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 27(1) a cheangal ar an eagraíocht lena mbaineann a dhearbhú go bhfuil sé de chumas agus d'acmhainn aici na freagrachtaí a ghabhann leis na gníomhaíochtaí a dhéanann sí a chomhall i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme sin airteagal 25 feistí oiliúna ionsamhalta eitilte beidh gá le deimhniú i leith gach feiste oiliúna ionsamhalta eitilte a úsáidfear le píolótaí a oiliúint ach amháin i gcásanna nach mbeidh gá leis na ceadúnais sin cásanna mar thoradh ar ghlacadh na ngníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 27(1) na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 1 agus in airteagal 4 á gcur san áireamh agus go háirithe cineál agus riosca na gníomhaíochta lena mbaineann déanfar an deimhniú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a eisiúint arna iarraidh i gcás ina bhfuil sé léirithe ag an iarratasóir go bhfuil an tiarratasóir agus an feiste i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 27 a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíor riachtanacha dá dtagraítear in airteagal 20 sonrófar feidhmiúlachtaí na feiste sa deimhniú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo féadfar an deimhniú a leasú chun athruithe ar na feidhmiúlachtaí sin a léiriú i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 27(1) féadfar an deimhniú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm nuair nach gcomhlíonann an sealbhóir ná an fheiste na rialacha agus na nósanna imeachta a thuilleadh chun deimhniú den sórt sin a eisiúint agus a choinneáil ar bun i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 27(1) i gcás ina bhforáiltear amhlaidh leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 27 d'fhéadfaí a cheangal ar an eagraíocht atá freagrach as oibriú na feiste oiliúna ionsamhalta eitilte a dhearbhú go gcomhlíonann an fheiste na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 20 agus na sonraíochtaí mionsonraithe a bhunófar i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 27 airteagal 26 teagascóirí agus scrúdaitheoirí maidir leis na daoine atá freagrach as oiliúint eitilte as oiliúint ionsamhalta eitilte nó as an scil atá ag píolótaí a mheas mar aon le scrúdaitheoirí aerleighis ceanglófar orthu ceadúnas a bheith acu ach amháin i gcásanna nach mbeidh gá leis na deimhnithe sin mar thoradh ar ghlacadh na ngníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 27(1) na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 1 agus in airteagal 4 á gcur san áireamh agus go háirithe cineál agus riosca na gníomhaíochta lena mbaineann agus na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 1 agus in airteagal 4 á gcur san áireamh agus go háirithe cineál agus riosca na gníomhaíochta lena mbaineann féadfar a cheangal ar dhaoine atá freagrach as oiliúint a sholáthar don fhoireann cábáin nó as measúnú a dhéanamh ar scileanna na foirne cábáin deimhniú a bheith acu i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 27(1) déanfar na deimhnithe dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo a eisiúint arna iarraidh má tá sé léirithe ag an iarratasóir go bhfuil sé nó sí i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 27 a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 20 sonrófar sna deimhnithe dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 den airteagal seo na pribhléidí a bronnadh féadfar na deimhnithe sin a leasú chun pribhléidí a chur leo nó a bhaint astu i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 27(1) féadfar na deimhnithe dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm nuair nach gcomhlíonann an sealbhóir na rialacha agus na nósanna imeachta a thuilleadh chun deimhnithe den sórt sin a eisiúint agus a choinneáil ar bun i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 27(1) airteagal 27(1) go (3) gníomhartha cur chun feidhme chun oiliúint tástáil seiceáil agus measúnú leighis a dhéanamh chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach agus comhlíonadh na gceanglas fíorriachtanach dá dtagraítear in airteagal 20 a áirithiú d'fheistí oiliúna ionsamhalta eitilte agus do na daoine agus do na heagraíochtaí atá rannpháirteach in oiliúint tástáil seiceáil nó measúnú a dhéanamh ar na píolótaí agus ar an bhfoireann cábáin déanfaidh an coimisiún ar bhonn na bprionsabal a leagtar amach in airteagal 4 agus d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme forálacha mionsonraithe a leagan síos maidir leis an méid seo a leanas na rialacha agus na nósanna imeachta chun na formheasanna agus na deimhnithe dá dtagraítear in airteagal 24 in airteagal 25 agus in airteagal 26 a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm agus na cásanna ina mbeidh gá leis na formheasanna agus na cásanna nach mbeidh gá leis na formheasanna ná leis na deimhnithe sin na rialacha agus na nósanna imeachta a bhaineann le dearbhuithe a dhéanann eagraíochtaí um oiliúint ar phíolótaí agus eagraíochtaí um oiliúint ar fhoirne cábáin dá dtagraítear in airteagal 24(6) agus a dhéanann oibreoirí feistí oiliúna ionsamhalta eitilte dá dtagraítear in airteagal 25(5) agus na cásanna ina bhfuil gá leis na dearbhuithe sin na pribhléidí a bheidh ag sealbhóirí na bhformheasanna agus na ndeimhnithe dá dtagraítear in airteagal 24 in airteagal 25 agus in airteagal 26 agus na freagrachtaí a bheidh orthu agus na pribhléidí a bheidh ag na heagraíochtaí a dhéanann dearbhuithe i gcomhréir le hairteagal 24(6) agus airteagal 25(5) agus na freagrachtaí a bheidh orthu agus na gníomhartha cur chun feidhme sin á nglacadh áiritheoidh an coimisiún go mbeifear i gcomhréir leis na riachtanais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 20 agus cuirfidh sé na caighdeáin idirnáisiúnta agus na cleachtais mholta san áireamh go hiomchuí go háirithe na cinn a leagtar amach in iarscríbhinn 1 agus iarscríbhinn 6 a ghabhann le coinbhinsiún chicago airteagal 28 i dtaca le píolótaí agus foirne cábáin atá páirteach in oibriú aerárthaí dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 2(1) seachas aerárthaí gan foireann chomh maith le feistí oiliúna ionsamhalta eitilte agus le daoine agus eagraíochtaí atá rannpháirteach in oiliúint i dtástáil i seiceáil agus i measúnú leighis na bpíolótaí agus na bhfoirne cábáin sin tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 128 chun iarscríbhinn iv a leasú nuair is gá sin ar chúiseanna a bhaineann le forbairtí teicniúla oibríochtúla nó eolaíochta nó le fianaise sábháilteachta a bhaineann leis an bhfoireann eitilte d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach agus a mhéid is gá chuige sin áireofar leis na rialacha dá dtagraítear i mír 1 más iomchuí forálacha maidir le ceadúnais píolóta agus rátálacha den uile chineál is riachtanach faoi choinbhinsiún chicago féadfar a áireamh freisin leis na rialacha sin forálacha maidir le cineálacha eile ceadúnais agus rátála a eisiúint roinn iii oibríochtaí aeir airteagal 29 le hoibriú aerárthaí dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 2(1) seachas aerárthaí gan foireann comhlíonfar na ceanglais fhíorriachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn v agus más infheidhme in iarscríbhinn vii agus in iarscríbhinn viii airteagal 30 oibreoirí aerárthaí d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 29 agus na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 1 agus in airteagal 4 á gcur san áireamh agus go háirithe cineál agus riosca na gníomhaíochta lena mbaineann féadfar a cheangal ar oibreoirí aerárthaí atá bunaithe nó lonnaithe sa chríoch a bhfuil feidhm ag na conarthaí maidir léi nó a bhfuil príomhionad gnó acu inti i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (b) agus i bpointe (c) den chéad fhomhír d'airteagal 31(1) a dhearbhú go bhfuil de chumas agus d'acmhainn acu na freagrachtaí a ghabhann le hoibriú aerárthaí a chomhall i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme sin nó deimhniú a bheith acu déanfar an deimhniú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a eisiúint arna iarraidh i gcás ina bhfuil sé léirithe ag an iarratasóir go bhfuil sé nó sí i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 31 a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 29 sonrófar ar an deimhniú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo na pribhléidí a bronnadh ar an oibreoir aerárthaí féadfar an deimhniú sin a leasú chun pribhléidí a chur leis nó a bhaint as i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 31(1) féadfar an deimhniú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm nuair nach gcomhlíonann an sealbhóir na rialacha agus na nósanna imeachta chun deimhniú den sórt sin a eisiúint agus a choinneáil ar bun i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 31(1) agus na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 1 agus in airteagal 4 á gcur san áireamh agus go háirithe cineál agus riosca na gníomhaíochta lena mbaineann féadfar a cheangal ar na hoibreoirí aerárthaí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo an méid seo a leanas a dhéanamh i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 31 ceanglais shonracha a chomhlíonadh nuair a dhéanann siad comhaontuithe códroinnte nó conarthaí léasa ceanglais shonracha a chomhlíonadh nuair a oibríonn siad aerárthaí atá cláraithe i dtríú tír íosliosta trealaimh (mel) nó a choibhéis de dhoiciméad a bhunú lena bhforáiltear d'oibriú an aerárthaigh faoi dhálaí sonraithe le huirlisí áirithe míreanna trealaimh nó feidhmeanna áirithe atá as feidhm tráth a chuirtear tús leis an eitilt i gcás oibreoirí aerárthaí atá bunaithe nó lonnaithe lasmuigh den chríoch a bhfuil feidhm ag na conarthaí maidir léi nó a bhfuil príomhionad gnó acu lasmuigh di ach a ndéanann ballstáit feidhmeanna agus dualgais stát an oibreora dóibh faoi choinbhinsiún chicago áiritheoidh na ballstáit maidir le hoibriú aerárthaí a dhéanann na hoibreoirí sin isteach go dtí an chríoch sin laistigh di nó amach aisti agus maidir le pearsanra agus le heagraíochtaí atá rannpháirteach sna hoibríochtaí sin go gcomhlíonfaidh siad leibhéal sábháilteachta atá coibhéiseach leis an leibhéal a bhunaítear leis an rialachán seo i gcás ina bhforáiltear amhlaidh sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (g) den chéad fhomhír d'airteagal 31(1) beidh aerárthaí feistithe leis an trealamh agus na hionstraimí is gá a bhaineann le sábháilteacht arna ndeimhniú i gcás ina gceanglaítear sin i gcomhréir leis an ngníomh tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (b)(iii) d'airteagal 19(1) lena náirítear roinnt nó gach ceann díobh seo a leanas taifeadáin eitilte modh chun suíomh an aerárthaigh a rianú modh chun an taifeadán sonraí eitilte a athshlánú ar bhealach tráthúil i gcás aerárthach atá i nguais trí mheán cumarsáid leictreonach fhíorama nó réitigh theicniúla iomchuí eile airteagal 31 gníomhartha cur chun feidhme maidir le hoibríochtaí aeir chun cur chun feidhme agus comhlíonadh aonfhoirmeach na gceanglas fíorriachtanach dá dtagraítear in airteagal 29 a áirithiú d'oibriú na naerárthaí dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 2(1) seachas aerárthaí gan foireann déanfaidh an coimisiún ar bhonn na bprionsabal a leagtar amach in airteagal 4 agus d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh forálacha mionsonraithe a leagan síos maidir leis an méid seo a leanas na rialacha agus na nósanna imeachta sonracha faoi oibriú aerárthaí i gcomhréir leis na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 29 na rialacha agus na nósanna imeachta chun na deimhnithe dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 30(1) a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm agus na cásanna ina bhfuil gá leis na deimhnithe sin na rialacha agus na nósanna imeachta maidir le dearbhuithe ó oibreoirí aerárthaí dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 30(1) agus na cásanna ina bhfuil gá leis na dearbhuithe sin na pribhléidí a bheidh ag sealbhóirí na ndeimhnithe dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 30(1) agus na freagrachtaí a bheidh orthu agus na pribhléidí a bheidh ag na hoibreoirí aerárthaí a dhéanann dearbhuithe dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 30(1) agus na freagrachtaí a bheidh orthu na ceanglais bhreise sin is gá chun a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 29 den rialachán seo is infheidhme d'oibreoirí aerárthaí atá bunaithe nó lonnaithe lasmuigh de chríoch na mballstát sin atá faoi réir ag forálacha na gconarthaí nó a bhfuil príomhionad gnó acu laistigh di i gcás ina ndéanann siad comhaontú códroinnte nó comhaontú léasa nó ina noibríonn siad aerárthach atá cláraithe i dtríú tír na rialacha agus na nósanna imeachta d'oibreoirí aerárthaí dá dtagraítear in airteagal 30(1) maidir le mel nó doiciméad coibhéiseach a bhunú agus na cásanna ina ceanglaíodh é na rialacha agus na nósanna imeachta faoina mbeidh aerárthach feistithe leis an trealamh agus na hionstraimí is gá a bhaineann le sábháilteacht lena náirítear na taifeadáin eitilte agus/nó modhanna dá dtagraítear in airteagal 30(7) agus na rialacha agus na nósanna imeachta maidir le caomhnú cosaint úsáid agus i gcás inarb infheidhme tarchur slán na sonraí lena mbaineann agus na gníomhartha cur chun feidhme á nglacadh áiritheoidh an coimisiún go mbeifear i gcomhréir leis na riachtanais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 29 den rialachán seo agus cuirfidh sé na caighdeáin idirnáisiúnta agus na cleachtais mholta san áireamh go hiomchuí go háirithe na cinn a leagtar amach in iarscríbhinn 6 a ghabhann le coinbhinsiún chicago airteagal 32 i gcás oibriú na naerárthaí dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 2(1) seachas aerárthaí gan foireann tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 128 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe ina dtaobh seo a leanas na ceanglais a bheidh le comhlíonadh ag gach oibreoir (lena fhoireann eitilte) dá dtagraítear in airteagal 30(1) i dtaca le teorainneacha ama eitilte agus ama dualgais chomh maith le ceanglais scíthe na foirne eitilte na coinníollacha agus nósanna imeachta is gá chun a áirithiú go gcomhlíonfaí na riachtanais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 29 i dtaca le scéimeanna aonair um shonrú ama eitilte agus i dtaca le tuairimí na gníomhaireachta a eisiúint faoi airteagal 76(7) i dtaca le hoibriú aerárthaí dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 2(1) seachas aerárthaí gan foireann tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 128 lena leasaítear iarscríbhinn v agus más infheidhme iarscríbhinn vii agus iarscríbhinn viii nuair is gá sin ar chúiseanna a bhaineann le forbairtí teicniúla oibríochtúla nó eolaíochta nó le fianaise sábháilteachta a bhaineann le hoibríochtaí aeir d'fhonn na cuspóirí atá leagtha amach in airteagal 1 a bhaint amach agus a mhéid is gá chuige sin roinn iv aeradróim airteagal 33 i dtaca le haeradróim lena dtrealamh a bhaineann le sábháilteacht agus lena noibriú le soláthar seirbhísí láimhseála ar an talamh agus le sbn in aeradróim dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 2(1) comhlíonfaidh siad na ceanglais fhíorriachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn vii agus más infheidhme in iarscríbhinn viii airteagal 34 deimhniúchán na naeradróm beidh gá le deimhniú maidir le haeradróim cumhdófar leis an deimhniú sin an taeradróm agus a threalamh a bhaineann le sábháilteacht mura ndéantar an trealamh sin a bhaineann le sábháilteacht a chumhdach le dearbhú a rinneadh nó le deimhniú dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) faoi seach d'airteagal 35(1) go gcomhlíonann an taeradróm na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 36 agus an bonn do dheimhniúchán aeradróim a leagtar amach i mír 5 den airteagal seo agus nach bhfuil aon ghné nó tréith de chuid an aeradróim a fhágann nach bhfuil sé sábháilte é a oibriú féadfar an deimhniú dá dtagraíter i mír 1 den airteagal seo a leasú le hathruithe ar an aeradróm nó ar a threalamh sábháilteachta a chur san áireamh i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 36(1) féadfar an deimhniú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm nuair nach gcomhlíonann an taeradróm ná a threalamh sábháilteachta a thuilleadh na rialacha agus na nósanna imeachta chun deimhniú den sórt sin a eisiúint agus a choinneáil ar bun i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 36(1) a bhfuil anseo síos a bheidh mar bhonn le deimhniúchán aeradróim na sonraíochtaí deimhniúcháin is infheidhme maidir leis an gcineál aeradróim na forálacha is infheidhme maidir le sonraíochtaí deimhniúcháin ar ina leith a glacadh le leibhéal coibhéiseach sábháilteachta na sonraíochtaí mionsonraithe speisialta teicniúla is gá nuair a fhágann gnéithe de dhearadh aeradróim áirithe nó den taithí oibríochta a bhaineann leis nach leor nó nach iomchuí aon cheann de na sonraíochtaí deimhniúcháin dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 33 trealamh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht agus na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 1 agus in airteagal 4 á gcur san áireamh agus go háirithe cineál agus riosca na gníomhaíochta lena mbaineann maidir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 36 féadfar a cheangal ar eagraíochtaí atá rannpháirteach i ndearadh i dtáirgeadh agus i gcothabháil trealaimh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht a úsáidtear nó a bheartaítear a úsáid ag aeradróim atá faoi réir an rialachán seo an méid seo a leanas a dhéanamh a dhearbhú go gcomhlíonann trealamh den sórt sin na sonraíochtaí mionsonraithe a bunaíodh i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 36 nó deimhniú a shealbhú i leith an trealaimh aeradróim sin a bhaineann le sábháilteacht déanfar an deimhniú dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo a eisiúint arna iarraidh i gcás ina bhfuil sé léirithe ag an iarratasóir go gcomhlíonann an trealamh na sonraíochtaí mionsonraithe arna mbunú i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 36 a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 33 sonrófar feidhmiúlachtaí an trealaimh sa deimhniú dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo féadfar an deimhniú a leasú chun athruithe ar na feidhmiúlachtaí sin a léiriú i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 36(1) féadfar an deimhniú dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm nuair nach gcomhlíonann an trealamh a thuilleadh na rialacha agus na nósanna imeachta chun deimhniú den sórt sin a eisiúint agus a choinneáil ar bun i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 36(1) airteagal 36 gníomhartha cur chun feidhme maidir le haeradróim agus trealamh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht chun cur chun feidhme agus comhlíonadh aonfhoirmeach na gceanglas fíorriachtanach dá dtagraítear in airteagal 33 a áirithiú d'aeradróim agus do threalamh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht déanfaidh an coimisiún ar bhonn na bprionsabal a leagtar amach in airteagal 4 agus d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh forálacha mionsonraithe a leagan síos maidir leis an méid seo a leanas na rialacha agus na nósanna imeachta faoina mbunófar agus faoina dtabharfar fógra d'iarratasóir ar bhonn airteagal 34(5) faoin mbonn deimhniúcháin is infheidhme maidir le haeradróm chun críoch deimhniúcháin i gcomhréir le hairteagal 34(1) na rialacha agus na nósanna imeachta faoina ndéanfar deimhnithe aeradróim dá dtagraítear in airteagal 34 a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm lena náirítear srianta oibriúcháin a bhaineann le dearadh sonrach an aeradróim na rialacha agus na nósanna imeachta chun na deimhnithe do threalamh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht dá dtagraítear in airteagal 35(1) a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm agus na cásanna ina bhfuil gá leis na deimhnithe sin na rialacha agus na nósanna imeachta faoina ndéanfar na sonraíochtaí mionsonraithe is infheidhme maidir le trealamh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht agus atá faoi réir dearbhú i gcomhréir le hairteagal 35(1) na rialacha agus na nósanna imeachta maidir leis an dearbhú i gcomhréir le hairteagal 35(1) i dtaca le trealamh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht agus na cásanna ina bhfuil gá leis na dearbhuithe sin na pribhléidí a bheidh ag sealbhóirí na ndeimhnithe dá dtagraítear in airteagal 34 agus in airteagal 35(1) agus ag na heagraíochtaí a dhéanfaidh dearbhuithe i gcomhréir le hairteagal 35(1) agus na freagrachtaí a bheidh orthu na rialacha agus na nósanna imeachta faoina nglacfar le deimhnithe náisiúnta aeradróim arna neisiúint ag ballstáit ar bhonn a ndlí náisiúnta féin agus faoina niompófar na deimhnithe sin sna deimhnithe aeradróim dá dtagraítear in airteagal 34 den rialachán seo lena náirítear bearta atá údaraithe cheana féin ag an mballstát lena mbaineann ar bhonn difríochtaí fógartha le iarscríbhinn 14 a ghabhann le coinbhinsiún chicago agus na gníomhartha cur chun feidhme sin á nglacadh áiritheoidh an coimisiún go mbeifear i gcomhréir leis na riachtanais fhíorriachtanacha dá dtagráítear in airteagal 33 den rialachán seo agus cuirfidh sé na caighdeáin idirnáisiúnta agus na cleachtais mholta san áireamh go hiomchuí go háirithe na cinn a leagtar amach in iarscríbhinn 14 a ghabhann le coinbhinsiún chicago airteagal 37 beidh gach eagraíocht a bhfuil freagracht uirthi as aeradróm a oibriú faoi réir deimhniúcháin agus déanfar deimhniú a eisiúint ina leith déanfar an deimhniú sin a eisiúint arna iarraidh agus arna léiriú ag an iarratasóir go bhfuil sé nó sí i gcomhréir leis na rialacha a bunaíodh leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 39 a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 33 sonrófar ar an deimhniú sin na pribhléidí a bronnadh ar an eagraíocht dheimhnithe agus raon an deimhnithe eagraíochtaí a bhfuil freagracht orthu as seirbhísí láimhseála ar an talamh agus as seirbhísí bainistíochta naprúin in aeradróim atá faoi réir an rialacháin seo dearbhóidh siad go bhfuil de chumas agus d'acmhainn acu na freagrachtaí a ghabhann leis na seirbhísí sin atá á soláthar acu a chomhall i gcomhréir leis na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 33 airteagal 38 an limistéar thart ar an aeradróm a chosaint glacfaidh na ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú go bhfuil aeradróim atá lonnaithe ina gcríoch féin á gcoimirciú ar ghníomhaíochtaí agus ar fhorbairtí sa limistéar máguaird a d'fhéadfadh a bheith ina gcúis le rioscaí neamhinghlactha d'aerárthaí a úsáideann an taeradróm déanfaidh na heagraíochtaí dá dtagraítear in airteagal 37(1) faireachán ar ghníomhaíochtaí agus ar fhorbairtí a d'fhéadfadh a bheith ina gcúis le rioscaí sábháilteachta neamhinghlactha don eitlíocht sa limistéar thart ar pé aeradróm arb iad atá freagrach as a oibriú glacfaidh siad na bearta is gá a mhéid a thagann sé faoina rialú chun na rioscaí sin a mhaolú agus i gcás nach dtagann díreoidh siad aird na núdarás inniúil sa bhallstát ina bhfuil an taeradróm lonnaithe ar na rioscaí sin chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an airteagail seo a áirithiú déanfaidh an coimisiún ar bhonn na bprionsabal a leagtar amach in airteagal 4 agus d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos forálacha mionsonraithe airteagal 39 i dtaca le hoibriú aeradróm agus le soláthar seirbhísí láimhseála ar an talamh agus le seirbhísí bainistíochta naprúin ag aeradróim tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 128 d'fhonn rialacha mionsonraithe a leagan síos ina dtaobh seo a leanas na coinníollacha sonracha lena ndéanfar aeradróim a oibriú i gcomhréir leis na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 33 na coinníollacha faoina ndéanfar na deimhnithe dá dtagraítear i mír 37(1) a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm na pribhléidí atá ag sealbhóirí na ndeimhnithe dá dtagraítear in airteagal 37(1) na coinníollacha agus na nósanna imeachta don dearbhú a dhéanfaidh eagraíochtaí a sholáthraíonn seirbhísí láimhseála ar an talamh agus eagraíochtaí a sholáthraíonn seirbhísí bainistíochta naprúin i gcomhréir le hairteagal 37(2) lena náirítear freisin go naithneofaí na hoibreoirí gan fíorú breise na dearbhuithe sin pribhléidí agus freagrachtaí na neagraíochtaí sin a sholáthraíonn seirbhísí láimhseála ar an talamh agus seirbhísí bainistíochta naprúin agus a bhfuil dearbhuithe eisithe acu i gcomhréir le hairteagal 37(2) i dtaca le haeradróim lena dtrealamh a bhaineann le sábháilteacht agus lena noibriú le seirbhísí láimhseála ar an talamh agus le seirbhísí bainistíochta naprúin tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 128 iarscríbhinn vii agus más infheidhme iarscríbhinn viii a leasú nuair is gá sin ar chúiseanna a bhaineann le forbairtí teicniúla oibríochtúla nó eolaíochta nó le fianaise sábháilteachta a bhaineann le haeradróim d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach agus a mhéid is gá chuige sin roinn v bal/sal airteagal 40 comhlíonfaidh soláthar bat/sal dá dtagraítear i bpointe (g) d'airteagal 2(1) na ceanglais fhíorriachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn viii agus más infheidhme in iarscríbhinn vii comhlíonfaidh na haerárthaí uile a oibríonn san aerspás eorpach aonair seachas na haerárthaí sin atá ag gabháil do ghníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 2(3) na ceanglais fhíorriachtanacha a leagtar amach i bpointe 1 d'iarscríbhinn viii airteagal 41 soláthraithe bal/sal beidh ceangal ar sholáthraithe bat/sal deimhniú a bheith acu déanfar an deimhniú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a eisiúint arna iarraidh i gcás ina bhfuil sé léirithe ag an iarratasóir go bhfuil sé nó sí i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 43 a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 40 sonrófar ar an deimhniú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo na pribhléidí a bronnadh féadfar an deimhniú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm nuair nach gcomhlíonann an sealbhóir na rialacha agus na nósanna imeachta a thuilleadh chun deimhniú den sórt sin a eisiúint agus a choinneáil ar bun i gcomhréir leis na gníomharhta cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 43(1) de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 43 féadfaidh na ballstáit a chinneadh go bhfuil cead ag soláthraithe seirbhísí faisnéise eitiltí a dhearbhú go bhfuil de chumas agus d'acmhainn acu na freagrachtaí a bhaineann leis na seirbhísí a sholáthraíonn siad a chomhall i gcomhréir leis na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 40 sa chás sin cuirfidh an ballstát ábhartha an coimisiún an ghníomhaireacht agus na ballstáit eile ar an eolas maidir leis an gcinneadh de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh na ballstáit díolúintí ón gceanglas deimhniú a bheith ina seilbh a thabhairt do sholáthraithe bat/sal agus i gcás gur gcomhlíonadh na coinníollacha seo a leanas uile tá a phríomhionad gnó lonnaithe ag an soláthraí lasmuigh de na críocha atá faoi fhreagracht na mballstát de réir choinbhinsiún chicago baineann an soláthar bat/sal a dhéanann an soláthraí sin le méid beag aerthráchta i gcuid theoranta den aerspás a bhfuil freagracht ar an mballstát a thugann an díolúine as agus má tá teorainn ag an gcuid sin den aerspás le haerspás atá faoi fhreagracht tríú tír bheadh iarracht dhíréireach ag an soláthraí i gceist le ceangal a chur ar an soláthraí sin a thaispeáint go gcomhlíontar na rialacha dá dtagraítear i mír 1 i bhfianaise chineál agus riosca na gníomhaíochta sonraí sin a chuireann sé i gcrích san aerspás sin tá rialacha agus na nósanna imeachta socruithe ag an mballstát lena mbaineann a bhfuil feidhm acu maidir le soláthar bat/sal ag an soláthraí lena náirithítear i gcomhréir le caighdeáin idirnáisiúnta agus cleachtais mholta agus aird á tabhairt ar chúinsí sonracha an cháis i dtrácht leibhéal inghlactha sábháilteachta agus comhlíonadh na gceanglas fíorriachtanach dá dtagraítear in airteagal 40 agus tá bealaí agus socruithe iomchuí agus éifeachtacha le haghaidh maoirseachta agus forfheidhmithe bunaithe ag an mballstát chun comhlíonadh na rialacha agus na nósanna imeachta sin a áirithiú sainmhínítear go soiléir raon feidhme na díolúine agus tá an díolúine teoranta i gcónaí don mhéid a bhfuil fíorghá leis i gcás gur faide ná 5 bliana fad a tréimhse tá an díolúine faoi réir athbhreithniú rialta ag tréimhsí eatramhacha atá oiriúnach agus cuirtear i bhfeidhm an díolúine ar bhealach neamhidirdhealaitheach í i gcás go mbeartaíonn ballstát díolúine den sórt sin a thabhairt cuirfidh sé an coimisiún agus an ghníomhaireacht ar an eolas faoin méid atá beartaithe aige agus leagfaidh sé amach an fhaisnéis ábhartha uile glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme tar éis dó dul i gcomhairle leis an ngníomhaireacht ina mbeidh a chinneadh maidir le cibé an bhfuil coinníollacha na céad fomhíre den mhír seo comhlíonta glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 127(2) a dhéanfar an cinneadh sin ní thabharfaidh an ballstát lena mbaineann an díolúine ach amháin má tá cinneadh dearfach sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear sa tríú fomhír tarraingeoidh sé siar an díolúine i gcás go dtugann sé faoi deara go háirithe tríd an athbhreithniú rialta dá dtagraítear i bpointe (e) den chéad fhomhír nach gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach sa chéad fhomhír a thuilleadh cuirfidh sé an coimisiún agus an ghníomhaireacht ar an eolas gan mhoill faoi aon díolúine a dheonú agus i gcás inarb infheidhme faoi thorthaí na nathbhreithnithe sin agus faoi aon aistarraingtí airteagal 42 eagraíochtaí a ghabhann do chórais agus do chomhdhamhnaí bat/sal a dhearadh a mhonarú agus a chothabháil agus na cuspóirí agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 1 agus in airteagal 4 á gcur san áireamh agus go háirithe cineál agus riosca na gníomhaíochta lena mbaineann féadfar a cheangal ar eagraíochtaí a ghabhann do dhearadh do tháirgeadh nó do chothabháil córas agus comhdhamhnaí bat/sal i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 43 an méid seo a leanas a dhéanamh a dhearbhú go bhfuil de chumas agus d'acmhainn acu na freagrachtaí a ghabhann leis na gníomhaíochtaí sin a dhéantar a chomhall i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme sin nó déanfar an deimhniú dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo a eisiúint arna iarraidh i gcás ina bhfuil sé léirithe ag an iarratasóir go bhfuil sé nó sí i gcomhréir leis na rialacha a bunaíodh leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 43 a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 40 sonrófar ar an deimhniú dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo na pribhléidí a bronnadh féadfar an deimhniú sin a leasú chun pribhléidí a chur leis nó a bhaint as i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (d) den chéad fhomhír d'airteagal 43(1) féadfar an deimhniú dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 1 den airteagal seo a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm nuair nach gcomhlíonann an sealbhóir na rialacha agus na nósanna imeachta chun deimhniú den sórt sin a eisiúint agus a choinneáil ar bun i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (d) den chéad fhomhír d'airteagal 43(1) airteagal 43 gníomhartha cur chun feidhme maidir le soláthraithe bat/sal agus le haghaidh eagraíochtaí a bhfuil baint acu le dearadh le táirgeadh nó le cothabháil córas bat/sal agus comhdhamhnaí bat/sal chun cur chun feidhme agus comhlíonadh aonfhoirmeach na gceanglas fíorriachtanach dá dtagraítear in airteagal 40 a áirithiú d'fhonn bat/sal dá dtagraítear i bpointe (g) d'airteagal 2(1) a sholáthar déanfaidh an coimisiún ar bhonn na bprionsabal a leagtar amach in airteagal 4 agus d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme forálacha mionsonraithe a leagan amach maidir leis an méid seo a leanas na rialacha agus na nósanna imeachta sonracha i dtaca le soláthar bat/sal i gcomhréir leis na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 40 lena náirítear bunú agus cur chun feidhme an phlean teagmhais i gcomhréir le pointe 51(f) d'iarscríbhinn viii pointe 51 na rialacha agus na nósanna imeachta faoina ndéanfar na deimhnithe dá dtagraítear i mír 41(1) a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm na rialacha agus na nósanna imeachta maidir le dearbhú ó sholáthraithe seirbhísí faisnéise eitiltí dá dtagraítear in airteagal 41(5) agus maidir leis na cásanna ina gceadaítear dearbhuithe den chineál sin na rialacha agus na nósanna imeacht chun na deimhnithe dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 42(1) a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm agus maidir leis na cásanna ina gceanglaítear na deimhnithe sin na rialacha agus na nósanna imeachta maidir leis an dearbhú ó eagraíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 42(1) agus maidir leis na cásanna ina bhfuil gá leis na dearbhuithe sin pribhléidí agus freagrachtaí shealbhóirí na ndeimhnithe dá dtagraítear in airteagal 41(1) agus i bpointe (b) d'airteagal 42(1) agus na neagraíochtaí a dhéanfaidh dearbhuithe i gcomhréir le hairteagal 41(5) agus i bpointe (a) d'airteagal 42(1) leis na rialacha dá dtagraítear i mír 1 tabharfar aird chuí ar an máistirphlean bat agus na gníomhartha cur chun feidhme sin á nglacadh áiritheoidh an coimisiún go mbeifear i gcomhréir leis na riachtanais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 40 den rialachán seo agus cuirfidh sé na caighdeáin idirnáisiúnta agus na cleachtais mholta san áireamh go hiomchuí go háirithe na cinn a leagtar amach in iarscríbhinní 2 go 4 10 11 agus 15 a ghabhann le coinbhinsiún chicago airteagal 44 gníomhartha cur chun feidhme maidir le húsáid an aerspáis agus na struchtúir aerspáis a dhearadh chun cur chun feidhme agus comhlíonadh aonfhoirmeach na gceanglas fíorriachtanach dá dtagraítear in airteagal 40 a áirithiú d'fhonn bat/sal dá dtagraítear i bpointe (g) d'airteagal 2(1) a sholáthar agus i ndáil le dearadh na struchtúr aerspáis déanfaidh an coimisiún ar bhonn na bprionsabal a leagtar amach in airteagal 4 agus d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh forálacha mionsonraithe a leagan síos maidir leis an méid seo a leanas na rialacha oibriúcháin a bhaineann le húsáid an aerspáis trealaimh aerárthaí agus na gcóras bat/sal agus na gcomhdhamhnaí bat/sal is gá chun an taerspás a úsáid na rialacha agus na nósanna imeachta i ndáil le dearadh na struchtúr aerspáis d'fhonn a áirithiú go ndéanfaí airteagal 46 a chomhlíonadh agus na gníomhartha cur chun feidhme sin á nglacadh áiritheoidh an coimisiún go mbeifear i gcomhréir leis na riachtanais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 40 den rialachán seo agus cuirfidh sé na caighdeáin idirnáisiúnta agus na cleachtais mholta san áireamh go hiomchuí go háirithe na cinn a leagtar amach in iarscríbhinní 2 3 10 11 agus 15 a ghabhann le coinbhinsiún chicago airteagal 45 córais bat/sal agus comhdhamhnaí bat/sal i gcás ina bhforáiltear amhlaidh sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 47 beidh de cheangal ar sholáthraithe bat/sal dá dtagraítear in airteagal 41 a dhearbhú go bhfuil na córais bat/sal agus comhdhamhnaí bat/sal agus atá le cur chun oibríochta ag an soláthraí seirbhísí sin go bhfuil siad i gcomhréir leis na sonraíochtaí mionsonraithe a bunaíodh i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 47 a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 40 i gcás ina bhforáiltear amhlaidh sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 47 beidh córais bat/sal agus comhdhamhnaí bat/sal faoi réir deimhniúcháin agus déanfar deimhniú a eisiúint ina leith déanfar an deimhniú sin a eisiúint arna iarraidh agus arna léiriú ag an iarratasóir go bhfuil na córais agus comhdhamhnaí sin i gcomhréir leis na sonraíochtaí mionsonraithe a bunaíodh i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 47 a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 40 de mhaolú ar fhomhír 1 i gcás ina bhforáiltear amhlaidh sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 47 beidh de chead ag eagraíochtaí a ghabhann do dhearadh táirgeadh agus cothabháil córais bat/sal agus comhdhamhnaí bat/sal beidh de chead acu a dhearbhú go bhfuil na córais agus comhdhamhnaí sin i gcomhréir le na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 47 a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 40 agus gur oiriúnach na córais agus comhdhamhnaí sin a úsáid airteagal 46 dearadh na struchtúr aerspáis áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar struchtúir aerspáis a dhearadh go ndéanfar suirbhéireacht orthu agus a bhailíochtú mar is ceart sula bhféadfar iad a imlonnú agus sula bhféadfaidh aerárthaí iad a úsáid i gcomhréir leis na rialacha mionsonraithe arna nglacadh ag an gcoimisiún de bhun pointe (b) d'airteagal 44(1) airteagal 47 i gcás na gcóras agus na gcomhdhamhnaí bat/sal tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 128 chun rialacha mionsonraithe a leagan síos ina dtaobh seo a leanas na coinníollacha faoina ndéanfar na sonraíochtaí mionsonraithe is infheidhme maidir le córais agus comhdhamhnaí bat/sal a bhunú agus faoina dtabharfar fógra don iarratasóir fúthu chun críocha deimhniúcháin i gcomhréir le hairteagal 45(2) na coinníollacha faoina ndéanfar na deimhnithe dá dtagraítear in airteagal 45(2) a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm agus na cásanna ina bhfuil gá lena leithéid de dheimhnithe nó a gceadaítear dearbhuithe d'fhonn na cuspóirí a leagtar síos in airteagal 1 a bhaint amach agus aird á tabhairt ar chineál agus ar riosca na gníomhaíochta atá i gceist mar is infheidhme na pribhléidí atá ag sealbhóirí na ndeimhnithe ndeimhnithe dá dtagraítear in airteagal 45(2) agus na freagrachtaí atá orthu pribhléidí agus freagrachtaí na neagraíochtaí sin a eiseoidh dearbhuithe i gcomhréir le hairteagal 45(1) agus (2) na coinníollacha agus na nósanna imeachta don dearbhú a dhéanfaidh soláthraithe bat/sal i gcomhréir le hairteagal 45(1) agus na cásanna ina bhfuil gá lena leithéid de dhearbhuithe d'fhonn na cuspóirí a leagtar síos in airteagal 1 a bhaint amach agus aird á tabhairt ar chineál agus ar riosca na gníomhaíochta atá i gceist na coinníollacha faoina mbunófar na sonraíochtaí mionsonraithe is infheidhme maidir le córais agus comhdhamhnaí bat/sal atá faoi réir dearbhú i gcomhréir le hairteagal 45(1) agus (2) i dtaca le soláthar bat/sal tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 128 chun iarscríbhinn viii agus más iomchuí iarscríbhinn vii a leasú más gá sin ar chúiseanna a bhaineann le forbairtí teicniúla oibríochtúla nó eolaíochta nó le fianaise sábháilteachta atá bainteach le bat/sal d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach agus a mhéid is gá chuige sin roinn vi rialtóirí aerthráchta airteagal 48 rialtóirí aerthráchta atá rannpháirteach i soláthar bat/sal dá dtagraítear i bpointe (g) d'airteagal 2(1) maille le daoine eagraíochtaí agus feistí sintéiseacha oiliúna atá rannpháirteach in oiliúint tástáil seiceáil nó measúnú leighis a dhéanamh ar na rialtóirí aerthráchta sin déanfaidh siad na ceanglais fhíorriachtanacha a leagtar síos in iarscríbhinn viii a chomhlíonadh airteagal 49 beidh ceangal ar gach rialtóir aerthráchta ceadúnas rialtóra aerthráchta agus deimhniú leighis rialtóra aerthráchta a bheith aige a bheidh iomchuí don tseirbhís a bheidh le soláthar déanfar an ceadúnas rialtóra aerthráchta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a eisiúint arna iarraidh i gcás ina bhfuil sé léirithe ag an iarratasóir ceadúnais go bhfuil sé nó sí i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 50 a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 48 déanfar an deimhniú leighis rialtóra aerthráchta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a eisiúint arna iarraidh nuair atá sé léirithe ag an rialtóir aerthráchta go bhfuil sé nó sí i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 50 a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 48 sonrófar ar an gceadúnas rialtóra aerthráchta agus ar dheimhniú leighis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo an rialtóra aerthráchta na pribhléidí a bronnadh ar an rialtóir aerthráchta féadfar an ceadúnas rialtóra aerthráchta agus an deimhniú leighis rialtóra aerthráchta a leasú chun pribhléidí a chur leis nó a bhaint as i gcomhréir leis na gníomhartha dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír d'airteagal 50(1) féadfar an ceadúnas rialtóra aerthráchta nó an deimhniú leighis rialtóra aerthráchta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm nuair nach gcomhlíonann an sealbhóir a thuilleadh na rialacha agus na nósanna imeachta chun ceadúnas nó deimhniú leighis a eisiúint agus a choinneáil ar bun i gcomhréir leis na gníomhartha dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír d'airteagal 50(1) airteagal 50 gníomhartha cur chun feidhme maidir le rialtóirí aerthráchta chun cur chun feidhme agus comhlíonadh aonfhoirmeach na gceanglas fíorriachtanach dá dtagraítear in airteagal 48 a áirithiú do rialtóirí aerthráchta déanfaidh an coimisiún ar bhonn na bprionsabal a leagtar amach in airteagal 4 agus d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh forálacha mionsonraithe a leagan síos maidir leis an méid seo a leanas na catagóirí na rátálacha agus na formhuinithe éagsúla do cheadúnais rialtóra aerthráchta dá dtagraítear in airteagal 49 pribhléidí agus freagrachtaí shealbhóirí na gceadúnas rialtóra aerthráchta na rátálacha agus na bhformhuinithe i gcás na gceadúnas agus na ndeimhnithe leighis dá dtagraítear in airteagal 49 na rialacha agus na nósanna imeachta faoina ndéanfar na ceadúnais na rátálacha agus na formhuinithe a bhaineann leis na ceadúnais rialtóra aerthráchta agus leis na deimhnithe leighis dá dtagraítear in airteagal 49 a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm lena náirítear na rialacha agus na nósanna imeachta faoina ndéanfar ceadúnais náisiúnta rialtóra aerthráchta agus deimhnithe náisiúnta leighis a athrú sna ceadúnais rialtóra aerthráchta agus sna deimhnithe leighis sin dá dtagraítear in airteagal 49 na rialacha agus na nósanna imeachta maidir le rialtóirí aerthráchta i dtaca le teorainneacha ama dualgais agus ceanglais maidir le scíth leis na rialacha agus na nósanna imeachta sin féachtar le leibhéal ard sábháilteachta a chur ar fáil trí chosaint i gcoinne éifeachtaí an tuirse agus ag an am céanna dóthain solúbthachta a chur ar fáil don sceidealú agus na gníomhartha cur chun feidhme sin á nglacadh áiritheoidh an coimisiún go mbeifear i gcomhréir leis na riachtanais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 48 den rialachán seo agus cuirfidh sé na caighdeáin idirnáisiúnta agus na cleachtais mholta san áireamh go hiomchuí go háirithe na cinn a leagtar amach in iarscríbhinn 1 a ghabhann le coinbhinsiún chicago airteagal 51 eagraíochtaí um oiliúint a chur ar rialtóirí aerthráchta agus ionaid aerleighis beidh gá le formheas i leith eagraíochtaí um oiliúint a chur ar rialtóirí aerthráchta agus ionaid aerleighis déanfar an formheas dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a eisiúint arna iarraidh i gcás ina bhfuil sé léirithe ag an iarratasóir go bhfuil sé nó sí i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 53 dá a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 48 sonrófar san fhormheas dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo na pribhléidí a bronnadh ar an eagraíocht féadfar an formheas a leasú chun pribhléidí a chur leis nó a bhaint as i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 53(1) féadfar an formheas dá dtagraítar i mír 1 den airteagal seo a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm nuair nach gcomhlíonann an sealbhóir a thuilleadh na rialacha agus na nósanna imeachta chun formheas den sórt sin a eisiúint agus a choinneáil ar bun i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 53(1) airteagal 52 teagascóirí measúnóirí agus scrúdaitheoirí aerleighis iad siúd a bheidh freagrach as oiliúint phraiticiúil a chur ar fáil nó as scileanna praiticiúla rialtóirí aerthráchta agus scrúdaitheoirí aerleighis a mheas ceanglófar orthu deimhniú a bheith acu déanfar an deimhniú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a eisiúint arna iarraidh i gcás ina bhfuil sé léirithe ag an iarratasóir go bhfuil sé nó sí i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 53 a glacadh d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaí na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 48 féadfar an deimhniú sin a leasú chun pribhléidí a chur leis nó a bhaint as i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 53(1) féadfar an deimhniú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm nuair nach gcomhlíonann an sealbhóir na rialacha agus na nósanna imeachta a thuilleadh chun deimhniú den sórt sin a eisiúint agus a choinneáil ar bun i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír d'airteagal 53(1) airteagal 53 chun cur chun feidhme aonfhoirmeach agus comhlíonadh na gceanglas fíorriachtanach dá dtagraítear in airteagal 48 a áirithiú do na daoine agus do na heagraíochtaí a bhfuil lámh acu in oiliúint tástáil seiceáil agus measúnú leighis a dhéanamh ar rialtóirí aerthráchta déanfaidh an coimisiún ar bhonn na bprionsabal a leagtar amach in airteagal 4 agus d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh forálacha mionsonraithe a leagan síos maidir leis an méid seo a leanas na rialacha agus na nósanna imeachta faoina ndéanfar na formheasanna agus na deimhnithe dá dtagraítear in airteagal 51 agus in airteagal 52 a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm na pribhléidí atá ag sealbhóirí na bhformheasanna agus na ndeimhnithe dá dtagraítear in airteagal 51 agus in airteagal 52 agus na freagrachtaí atá orthu airteagal 54 i dtaca le rialtóirí aerthráchta chomh maith le daoine agus eagraíochtaí a bhfuil lámh acu in oiliúint i dtástáil i measúnú leighis agus i seiceáil a dhéanamh ar rialtóirí aerthráchta chomh maith le feistí sintéiseacha oiliúna tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 128 iarscríbhinn viii a leasú nuair is gá sin ar chúiseanna a bhaineann le forbairtí teicniúla oibríochtúla nó eolaíochta nó le fianaise sábháilteachta atá bainteach le heagraíochtaí oiliúna agus rialtóirí aerthráchta d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach agus a mhéid is gá chuige sin roinn vii aerárthaí gan foireann airteagal 55 ceanglais fhíorriachtanacha maidir le haerárthaí gan foireann i dtaca le dearadh táirgeadh cothabháil agus oibriú aerárthaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus pointe (b) d'airteagal 2(1) a mhéid a bhaineann le haerárthaí gan foireann maille lena ninnill a liáin a bpáirteanna a dtrealamh neamhshuiteáilte agus an trealamh lena ndéantar an taerárthach gan foireann a oibriú go cianda maille leis an bpearsanra lena náirítear cianphíolótaí agus le heagraíochtaí a mbíonn lámh acu sna gníomhaíochtaí sin beidh siad i gcomhréir leis na ceanglais fhíorriachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn ix agus i gcás ina bhforáiltear dá leithéid sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 58 agus sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 57 leis na riachtanais fhíorriachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn ii iarscríbhinn iv agus iarscríbhinn v airteagal 56 comhlíonadh i gcás aerárthaí gan foireann i bhfianaise na gcuspóirí agus na bprionsabal a leagtar amach in airteagal 1 agus in airteagal 4 agus go háirithe nádúr agus riosca na gníomhaíochta lena mbaineann saintréithe oibríochtúla na naerárthaí gan foireann lena mbaineann agus saintréithe an limistéir oibríochtúil d'fhéadfadh sé go mbeadh gá le deimhniú do dhearadh táirgeadh cothabháil agus oibriú aerárthaí gan foireann maille lena ninnill a liáin a bpáirteanna a dtrealamh neamhshuiteáilte agus an trealamh chun aerárthaí gan foireann a rialú go cianda maille leis an bpearsanra lena náirítear cianphíolótaí agus le heagraíochtaí a mbíonn lámh acu sna gníomhaíochtaí sin i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 58 agus na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 57 déanfar an deimhniú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a eisiúint arna iarraidh sin i gcás inar léirigh an tiarratasóir go gcomhlíonann an deimhniú na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 58 agus na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 57 sonrófar ar an deimhniú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo na srianta a bhaineann le sábháilteacht na coinníollacha oibriúcháin agus na pribhléidí a bheidh i gceist féadfar an deimhniú a leasú chun srianta coinníollacha agus pribhléidí a chur leis nó a bhaint as i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 58 agus na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 57 féadfar an deimhniú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm nuair nach gcomhlíonann an sealbhóir na coinníollacha na rialacha agus na nósanna imeachta a thuilleadh chun deimhniú den sórt sin a eisiúint nó a choinneáil ar bun i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 58 agus gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 57 i bhfianaise na gcuspóirí agus na bprionsabal a leagtar amach in airteagal 1 agus in airteagal 4 agus go háirithe nádúr agus riosca na gníomhaíochta lena mbaineann agus saintréithe oibríochtúla na naerárthaí gan foireann lena mbaineann agus saintréithe an limistéir oibríochtúil d'fhéadfadh sé go n_éileofaí de bhun na ngníomhartha tarmligthedá dtagraítear in airteagal 58 agus na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 57 dearbhú maidir le dearadh táirgeadh cothabháil agus oibriú aerárthaí gan foireann maille lena ninnill a liáin a bpáirteanna a dtrealamh neamhshuiteáilte agus an trealamh lena ndéantar an taerárthach gan foireann a oibriú go cianda maille leis an bpearsanra lena náirítear cianphíolótaí agus le heagraíochtaí a mbíonn lámh acu sna gníomhaíochtaí sin á dheimhniú go bhfuiltear i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme sin i gcás inar féidir na cuspóirí agus prionsabail a leagtar amach in airteagal 1 agus in airteagal 4 a bhaint amach gan caibidil iv agus caibidil v den rialachán seo a chur i bhfeidhm féadfar a fhoráil sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 58(1) nach mbeidh feidhm ag na caibidlí sin maidir leis na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 55 ná maidir leis na rialacha comhionanna mionsonraithe arna mbunú i gcomhréir le hairteagal 58 i gcásanna den sórt sin is éard a bheidh sna ceanglais fhíorriachtanacha agus sna rialacha mionsonraithe sin reachtaíocht chomhphobail um chomhchuibhiú de réir bhrí rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus cinneadh uimh 768/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i dtaca le faisnéis a bhaineann le clárú aerárthaí gan foireann gona noibreoirí atá faoi réir oibleagáid chlárúcháin i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 57 agus pointe 4 d'iarscríbhinn ix áiritheoidh na ballstáit go ndéantar í a stóráil i gcórais náisiúnta chlárúcháin atá digiteach comhchuibhithe agus idiroibritheach beidh na ballstáit in ann an fhaisnéis sin a rochtain agus a mhalartú trí bhíthin an stóir lárnaigh dá dtagraítear in airteagal 74 beidh forálacha na caibidle seo gan dochar don fhéidearthacht atá ag ballstáit rialacha náisiúnta a leagan síos chun oibríochtaí na naerárthaí gan foireann a chur faoi réir coinníollacha áirithe ar chúiseanna nach gcuimsítear le raon feidhme an rialacháin seo amhail slándáil phoiblí nó cosaint príobháideachais agus cosaint sonraí pearsanta airteagal 57 gníomhartha cur chun feidhme maidir le haerárthaí gan foireann chun cur chun feidhme agus comhlíonadh aonfhoirmeach na gceanglas fíorriachtanach dá dtagraítear in airteagal 55 a áirithiú d'oibriú na naerárthaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus pointe (b) d'airteagal 2(1) nuair is le haerárthaí gan foireann a bhaineann chomh maith lena bhfoireann eitilte lena náirítear cianphíolótaí agus le heagraíochtaí a mbíonn lámh acu sna gníomhaíochtaí sin déanfaidh an coimisiún ar bhonn na bprionsabal a leagtar amach in airteagal 4 agus d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh forálacha mionsonraithe a leagan síos maidir leis an méid seo a leanas na rialacha agus nósanna imeachta d'oibriú aerárthaí gan foireann agus don phearsanra lena náirítear cianphíolótaí agus eagraíochtaí a mbíonn lámh acu sna gníomhaíochtaí sin na rialacha agus nósanna imeachta chun na deimhnithe d'oibriú aerárthaí gan foireann agus don phearsanra lena náirítear cianphíolótaí agus d'eagraíochtaí a mbíonn lámh acu sna gníomhaíochtaí sin chomh maith a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm nó chun dearbhuithe a dhéanamh agus na cásanna ina bhfuil gá leis na deimhnithe nó na dearbhuithe sin féadfaidh na rialacha agus na nósanna imeachta faoina neiseofar na deimhnithe sin agus faoina ndéanfar na dearbhuithe sin a bheith bunaithe ar na ceanglais mhionsonraithe dá dtagraítear i roinn i roinn ii agus roinn iii den chaibidil seo nó is féidir gurb iad na ceanglais sin ar fad is inneachar dóibh na pribhléidí atá ag sealbhóirí na ndeimhnithe agus ag daoine dlítheanacha agus nádúrtha a dhéanann dearbhuithe agus na freagrachtaí atá orthu na rialacha agus na nósanna imeachta maidir le clárú agus marcáil aerárthaí gan foireann agus do chlárú oibreoirí aerárthaí gan foireann dtagraítear i roinn 4 d'iarscríbhinn ix na rialacha agus na nósanna imeachta chun córais chlárúcháin digiteacha idiroibritheacha chomhchuibhithe náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 56(7) a bhunú na rialacha agus nósanna imeachta faoina ndéanfar deimhnithe náisiúnta a chomhshó sna deimhnithe a cheanglaítear faoi airteagal 56 (1) airteagal 58 i dtaca le dearadh táirgeadh agus cothabháil aerárthaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus pointe (b) d'airteagal 2(1) nuair is é a bhíonn i gceist aerárthaí gan foireann maille lena ninnill a liáin a bpáirteanna a dtrealamh neamhshuiteáilte agus an trealamh lena ndéantar an taerárthach gan foireann a oibriú go cianda maille leis an bpearsanra lena náirítear cianphíolótaí agus le heagraíochtaí a mbíonn lámh acu sna gníomhaíochtaí sin tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 128 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le na coinníollacha sonracha do dhearadh táirgeadh agus cothabháil aerárthaí gan foireann maille lena ninnill a liáin a bpáirteanna a dtrealamh neamhshuiteáilte agus a dtrealamh lena ndéantar an taerárthach gan foireann a rialú go cianda agus don phearsanra lena náirítear cianphíolótaí agus d'eagraíochtaí a mbíonn lámh acu sna gníomhaíochtaí sin chomh maith ar coinníollacha iad a bhfuil gá leo lena áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in airteagal 55 féadfar a áireamh sa mhéid sin na coinníollacha faoina gceanglaíodh ar aerárthaí gan foireann a bheith feistithe le sainghnéithe agus sainfheidhmiúlachtaí riachtanacha a bhaineann le go háirithe teorainneacha maidir le huasfhad oibríochta agus airde cumarsáid maidir le suíomh srianta iontrála maidir le criosanna geografacha seachaint imbhuailte cobhsú eitilte agus tuirlingt uathoibríoch na coinníollacha agus nósanna imeachta maidir le deimhnithe a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm nó a dhéanamh i gcomhair dearadh táirgeadh agus cothabháil aerárthaí gan foireann maille lena ninnill a liáin a bpáirteanna a dtrealamh neamhshuiteáilte agus a dtrealamh lena ndéantar an taerárthach gan foireann a rialú go cianda agus don phearsanra lena náirítear cianphíolótaí agus d'eagraíochtaí a mbíonn lámh acu sna gníomhaíochtaí sin chomh maith dá dtagraítear in airteagal 56 (1) agus (5) agus na cásanna faoina bhfuil na deimhnithe agus dearbhuithe sin riachtanach i dtaca leis na coinníollacha faoina neiseofar na deimhnithe sin agus faoina ndéanfar na dearbhuithe sin féadfar iad sin a bhunú ar na ceanglais fhíorriachtanacha dá dtagraítear in roinn i roinn ii agus roinn iii den chaibidil seo nó is féidir gurb iad na ceanglais sin ar fad is inneachar dóibh na coinníollacha faoi nach bhfuil na ceanglais a bhaineann le dearadh táirgeadh agus cothabháil aerárthaí gan foireann maille lena ninnill a liáin a bpáirteanna a dtrealamh neamhshuiteáilte agus an trealamh lena ndéantar an taerárthach gan foireann a rialú go cianda faoi réir chaibidil iv agus chaibidil v den rialachán seo chun críche airteagal 56(6) na coinníollacha faoina ndéanfar deimhnithe náisiúnta a chomhshó sna deimhnithe a cheanglaítear faoi airteagal 56(1) i dtaca le dearadh táirgeadh cothabháil agus oibriú aerárthaí dá dtagraítear i bpointe (a) agus pointe (b) d'airteagal 2(1) nuair is é a bhíonn i gceist aerárthaí gan foireann maille lena ninnill a liáin a bpáirteanna a dtrealamh neamhshuiteáilte agus an trealamh lena ndéantar an taerárthach gan foireann a oibriú go cianda maille leis an bpearsanra lena náirítear cianphíolótaí agus le heagraíochtaí a mbíonn lámh acu sna gníomhaíochtaí sin tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 128 iarscríbhinn ix agus más infheidhme iarscríbhinn iii a leasú nuair is gá sin ar chúiseanna a bhaineann le forbairtí teicniúla oibríochtúla nó eolaíochta nó le fianaise ar shábháilteacht a bhaineann le hoibríochtaí aeir d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach agus a mhéid is gá chuige sin roinn viii aerárthaí arna núsáid ag oibreoir tríú tír isteach go dtí an aontas laistigh den aontas nó amach as an aontas airteagal 59 rialacha is infheidhme gan dochar do phointe 1 d'iarscríbhinn viii ná do na rialacha arna nglacadh i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 44(1) cloífidh na haerárthaí dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 2(1) mar aon lena bhfoireann eitilte go na noibríochtaí leis na caighdeáin icao is infheidhme a mhéid nach mbeidh aon chaighdeáin dá sórt ar fáil cloífidh na haerárthaí sin gona noibríochtaí leis an méid seo a leanas i gcás aerárthaí seachas aerárthaí gan foireann cloífidh siad leis na ceanglais fhíorriachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn ii iarscríbhinn iv agus iarscríbhinn v i gcás aerárthaí gan foireann cloífidh siad leis na ceanglais fhíorriachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn ix agus i gcás ina bhforáiltear dá leithéid sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 61 cloífidh siad leis na ceanglais fhíorriachtanacha a leagtar amach in iarscríbhinn ii iarscríbhinn iv agus iarscríbhinn v ní bheidh feidhm áfach ag an dara fomhír má bhíonn na ceanglais fhíorriachtanacha sin ag teacht salach ar chearta tríú tíortha faoi choinbhinsiúin idirnáisiúnta airteagal 60 beidh oibriú gach aerárthaigh chun críocha aeriompair tráchtála dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 2(1) faoi réir deimhniúcháin agus déanfar údarú a eisiúint ina leith eiseofar an túdarú sin arna iarraidh agus arna léiriú ag an iarratasóir go bhfuil de chumas agus d'acmhainn aige nó aici na freagrachtaí a ghabhann le hoibriú an aerárthaigh sin a chomhall i gcomhréir leis na ceanglais a shonraítear in airteagal 59 sonrófar ar an údarú sin na pribhléidí a bronnadh ar an oibreoir agus raon na noibríochtaí i gcás ina bhforáiltear amhlaidh sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 61 beidh oibriú aerárthaí dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 2(1) ach nach oibriú aeriompair tráchtála é faoi réir deimhniúcháin agus déanfar údarú a eisiúint ina leith de mhaolú ar an gcéad fhomhír den mhír seo i gcás ina bhforáiltear amhlaidh sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 61 oibreoirí na naerárthaí dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 2(1) atá ag gabháil d'oibríochtaí nach oibríochtaí aeriompair tráchtála iad beidh de chead acu a dhearbhú go bhfuil de chumas agus d'acmhainn acu na freagrachtaí a ghabhann leis na hoibríochtaí sin a chomhall i gcomhréir leis na ceanglais a shonraítear in airteagal 59 cé is moite d'oibriú aerárthaí gan foireann ní bheidh sé de cheangal i ndáil le hoibriú aerárthaí nach ndéanann ach eitilt os cionn na críche inarb infheidhme na conarthaí na húdaruithe agus na dearbhuithe dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 a bheith acu airteagal 61 i dtaca le haerárthaí dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 2(1) chomh maith lena bhfoireann agus lena noibríochtaí tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 128 chun rialacha mionsonraithe a leagan síos ina dtaobh seo a leanas údarú ar aerárthaí nach bhfuil acu deimhniú caighdeánach aeracmhainneachta de chuid icao nó údarú ar phíolótaí nach bhfuil acu ceadúnas caighdeánach de chuid icao chun oibriú isteach sa chríoch a bhfuil feidhm ag na conarthaí ina leith laistigh den chríoch agus amach aisti na coinníollacha sonracha maidir le haerárthach a oibriú i gcomhréir le forálacha airteagal 59 coinníollacha malartacha nuair nach féidir na caighdeáin agus na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 59 a chomhlíonadh nó ina mbeadh dua díréireach i gceist don oibreoir iad a chomhlíonadh trína bhféachtar ag an am céanna go mbaintear amach cuspóirí na gcaighdeán agus na gceanglas lena mbaineann na coinníollacha faoina ndéanfar na húdaruithe dá dtagraítear in airteagal 60 a eisiúint a choinneáil ar bun a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm agus na cásanna ina bhfuil gá lena leithéid d'údaruithe nó a gceadófar dearbhuithe d'fhonn na cuspóirí a leagtar síos in airteagal 1 a bhaint amach agus aird á tabhairt ar chineál agus ar riosca na gníomhaíochta atá i gceist mar is infheidhme cuirfear san áireamh sna coinníollacha sin na deimhnithe a d'eisigh an stát cláraithe an staid ina bhfuil an toibreoir agus i gcás aerárthaí gan foireann an stát ina bhfuil an trealamh lena rialaítear go cianda aerárthaí gan foireann suite agus sin gan dochar do rialachán (ce) uimh 2111/2005 agus gníomhartha cur chun feidhme a ghlacfar ar a bhonn sin na pribhléidí agus freagrachtaí a bheidh ag sealbhóirí na núdaruithe sin dá dtagraítear in airteagal 60(1) agus (2) agus mas ábhartha ag na hoibreoirí aerárthaigh a d'eisigh dearbhuithe i gcomhréir le hairteagal 60(2) agus na rialacha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 á nglacadh aige féachfaidh an coimisiún chuige go sonrach go mbainfear úsáid más iomchuí as cleachtais agus as doiciméid threoracha atá molta ag icao nach rachaidh aon cheanglas thar mar a éilítear ar aerárthaí dá dtagraítear i bpointe (b)(i) d'airteagal 2(1) ná ar oibreoirí na naerárthaí sin gur le próiseas a bheidh simplí comhréireach éifeachtach agus costéifeachtúil a gheofar na húdaruithe dá dtagraítear in airteagal 60(1) agus (2) trína mbeifear in ann comhlíonadh a thaispeáint i gcomhréir le castacht agus riosca na hoibríochta sin áiritheoidh an coimisiún go gcuirfear san áireamh torthaí chlár uilíoch icao um iniúchadh ar mhaoirseacht sábháilteachta an fhaisnéis a bhailítear de thairbhe cláir cigireachta rampaí arna mbunú i gcomhréir leis na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 62(13) agus na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 62(14) aon fhaisnéis aitheanta eile faoi ghnéithe den tsábháilteacht maidir leis an oibreoir lena mbaineann deimhnithe arna neisiúint i gcomhréir le dlíthe tríú tír go gcuirfear na gnéithe sábháilteachta a bhaineann le bat/sal san áireamh caibidil iv córas comhpháirteach deimhniúcháin maoirseachta agus forfheidhmithe airteagal 62 deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú comhoibreoidh an coimisiún an ghníomhaireacht agus na ballstáit le chéile laistigh d'aon chóras sábháilteachta eitlíochta amháin don eoraip d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfar an rialachán seo na gníomhartha tarmligthe agus leis na gníomhartha cur chun feidhme a glacadh ar a bhonn d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfar an rialachán seo agus leis na ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a glacadh ar a bhonn déanfaidh an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta iarratais a chuirfear faoina mbráid a ghlacadh agus a mheasúnú agus más infheidhme na deimhnithe a eisiúint nó a athnuachan chomh maith le dearbhuithe a chuirfear faoina mbráid a ghlacadh i gcomhréir le caibidil iii maoirseacht ar shealbhóirí deimhnithe ar dhaoine nádúrtha agus ar dhaoine dlítheanacha a dhéanann dearbhuithe ar tháirgí páirteanna trealamh córais bat/sal agus comhdhamhnaí bat/sal feistí oiliúna ionsamhalta eitilte agus aeradróim atá faoi réir an rialacháin seo na himscrúduithe na cigireachtaí lena náirítear cigireachtaí rampa na hiniúchtaí agus na gníomhaíochtaí faireacháin eile a dhéanamh is gá chun gur féidir sáruithe féideartha a shainaithint arna ndéanamh ag daoine dlítheanacha nó nádúrtha atá faoi réir an rialacháin seo ar na ceanglais a leagtar amach sa rialachán seo agus sna gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar an mbonn sin pé bearta forfheidhmithe is gá a chur i bhfeidhm lena náirítear deimhnithe arna neisiúint acu a leasú a theorannú a chur ar fionraí nó a chúlghairm aerárthaí a choinneáil ar an talamh agus pionóis airgeadais a ghearradh d'fhonn deireadh a chur le sáruithe sainaitheanta na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i gcaibidil iii a thoirmeasc a theorannú nó a thabhairt faoi réir coinníollacha áirithe ar mhaithe le sábháilteacht leibhéal iomchuí cáilíochta a áirithiú sna baill foirne a mbíonn lámh acu i gcúraimí deimhniúcháin maoirseachta agus forfheidhmithe lena náirítear trí oiliúint leordhóthanach a chur ar fáil áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na húdaráis inniúla náisiúnta neamhspleách agus cinntí teicniúla maidir le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú á nglacadh acu agus go gcuirfidh siad a gcúraimí i gcrích go neamhchlaonta trédhearcach agus go mbeidh siad eagraithe soláthraithe le foireann agus bainistithe dá réir ina theannta sin áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na hacmhainní agus na cumais riachtanacha ag na húdaráis inniúla náisiúnta chun na cúraimí a shanntar dóibh faoin rialachán seo a chomhall go héifeachtúil agus go pras is i gcomhréir leis an mír seo a leanas a chinnfear na freagrachtaí a bhainfidh leis na cúraimí deimhniúcháin maoirseachta agus forfheidhmithe dá dtagraítear i mír 2 beidh an ghníomhaireacht freagrach sa chás ina sanntar na cúraimí sin di de bhun airteagal 77 go 82 agus sa chás ina leithdháiltear na cúraimí sin air de bhun airteagal 64 agus airteagal 65 mar sin féin i gcás ina dtugann ballstát díolúine i gcomhréir le hairteagal 41(6) ní bheidh feidhm ag pointe (a) d'airteagal 80(1) a thuilleadh agus beidh an ballstát sin freagrach as maoirseacht agus forfheidhmiú i ndáil leis an soláthraí bat/sal lena mbaineann mar a fhoráiltear sa díolúine sin i dtaca leis an deimhniú aeradróim dá dtagraítear in airteagal 34(1) agus leis an deimhniú dá dtagraítear in airteagal 37(1) a eisítear d'oibreoir aeradróim is é údarás inniúil náisiúnta an bhallstáit ina bhfuil an taeradróm lonnaithe a bheidh freagrach as na cúraimí sin beidh an túdarás inniúil náisiúnta sin freagrach freisin as na cúraimí maoirseachta agus forfheidhmithe i ndáil le heagraíochtaí atá freagrach as seirbhísí láimhseála ar an talamh nó seirbhísí ams a sholáthar ag an aeradróm sin i ngach cás eile beidh an fhreagracht ar údarás inniúil náisiúnta an bhallstáit ina bhfuil príomháit ghnó an duine nádúrtha nó dlítheanach a iarrann an deimhniú nó a eisíonn an dearbhú nó i gcás nach bhfuil príomháit ghnó ag an duine sin san áit ina bhfuil cónaí ar an duine sin nó ina bhfuil áit bhunaithe an duine sin ach amháin i gcás nach mór na cúraimí a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú a leithdháileadh ar na húdaráis inniúla i mballstát eile i gcomhréir leis na rialacha mionsonraithe dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 14 chun go gcuirfear i gcrích go héifeachtach iad ach má fhoráiltear amhlaidh sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 15 scrúdaitheoirí aerleighis ionaid aerleighis agus dochtúirí ginearálta a bheidh freagrach as eisiúint na ndeimhnithe leighis píolóta dá dtagraítear in airteagal 21(1) agus na ndeimhnithe leighis rialtóra aerthráchta dá dtagraítear in airteagal 49(1) eagraíochtaí um oiliúint ar fhoirne eitilte ar eisíodh formheas dóibh i gcomhréir le hairteagal 24 agus oibreoirí aerárthaí ar eisíodh deimhniú dóibh i gcomhréir le hairteagal 30 a bheidh freagrach as eisiúint na bhfianuithe dá dtagraítear in airteagal 22 ar an bhfoireann chábáin féadfaidh na ballstáit a chinneadh go bhféadfaidh de mhaolú ar mhír 4 na húdaráis inniúla náisiúnta a bheith freagrach go comhpháirteach as na cúraimí a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú i ndáil le hoibreoir aerárthaí a mbíonn lámh acu san aeriompar tráchtála i gcás ina gcomhlíontar an dá choinníoll seo a leanas go ndearnadh foráil don fhreagracht chomhpháirteach sin i gcomhaontú a tugadh i gcrích idir na ballstáit seo roimh an 1 eanáir 1992 go bhfuil áirithe ag na ballstáit sin go ndéanfaidh a gcuid údarás inniúil náisiúnta na cúraimí sin a chur i gcrích go héifeachtúil i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na gníomhartha tarmligthe agus leis cur chun feidhme arna nglacadh ar an mbonn sin na ballstáit lena mbaineann déanfaidh siad faoin 12 márta 2019 ar a dhéanaí an coimisiún agus an ghníomhaireacht a chur ar an eolas faoin cinneadh freagracht chomhpháirteach sin agus an fhaisnéis ábhartha uile a chur ar fáil dóibh go háirithe an comhaontú dá dtagraítear i bpointe (a) agus na bearta a glacadh chun a áirithiú go gcuirtear na cúraimí sin i gcrích go héifeachtach i gcomhréir le pointe (b) i gcás ina measann an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle leis an ngníomhaireacht nach ndearnadh na coinníollacha a shonraítear sa chéad fhomhír a chomhlíonadh glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme ina mbeidh a chinneadh chun na críche sin ar fhógairt an chinnidh sin maidir le cur chun feidhme cinnfidh na ballstáit lena mbaineann gan mhoill a gcinneadh freagracht chomhpháirteach a mhodhnú nó a chúlghairm agus cuirfidh siad sin in iúl don choimisiún agus don ghníomhaireacht dá réir ar bhonn leanúnach agus bunaithe ar thosaíochtaí a mbeidh beann acu ar na rioscaí a bhaineann leis an eitlíocht shibhialta a bheidh an mhaoirseacht a dhéanfaidh an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta agus na cigireachtaí rampa dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 á ndéanamh aici oibreoidh an ghníomhaireacht i gcomhar le húdarás inniúil náisiúnta an bhallstáit sa chríoch ina ndéantar an chigireacht rampa sin is í an ghníomhaireacht a dhéanfaidh bainistiú agus oibriú ar na huirlisí agus na nósanna imeachta is gá chun an fhaisnéis sábháilteachta sin a fhaightear ó na cigireachtaí rampaí dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 a bhailiú a mhalartú agus a anailísiú d'fhonn feidhmiú éifeachtach a gcúraimí i ndáil le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú a éascú déanfaidh an coimisiún an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta faisnéis ábhartha a mhalartú lena chéile lena náirítear faisnéis i dtaobh sáruithe féideartha nó sainaitheanta déanfaidh an ghníomhaireacht tuiscint agus cur i bhfeidhm comhchoiteann i dtaca le ceanglais an rialacháin seo agus na ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn a chur chun cinn inter alia tríd an ábhar treorach dá dtagraítear in airteagal 76(3) a fhorbairt i gcomhairle leis na húdaráis inniúla náisiúnta féadfaidh duine nádúrtha nó dlítheanach ar bith a bheidh faoi réir an rialacháin seo aird na gníomhaireachta a dhíriú ar aon difríochtaí is léir dóibh idir cur i bhfeidhm na rialacha sna ballstáit éagsúla i gcás ina bhféadfadh na difríochtaí sin cur isteach go mór ar ghníomhaíochtaí na ndaoine seo nó deacrachtaí móra a tharraingt ar bhealach eile rachaidh an ghníomhaireacht agus údarás inniúil náisiúnta na mballstát lena mbaineann i gcomhar d'fhonn aghaidh a thabhairt ar na difríochtaí sin agus i gcás inar gá iad a réiteach gan rómhoill i gcás nach féidir na difríochtaí seo a réiteach cuirfidh an ghníomhaireacht an scéal faoi bhráid an choimisiúin déanfaidh an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta pé beart éifeachtach is gá chun an fheasacht ar an tsábháilteacht eitlíochta sibhialta a mhéadú agus a chur chun cinn agus chun faisnéis is sonrach don tsábháilteacht a scaipeadh d'fhonn tionóiscí agus teagmhais a sheachaint i dtaca leis na cúraimí sin de chuid na gníomhaireachta a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú faoin rialachán seo tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 128 d'fhonn rialacha mionsonraithe a leagan síos ina dtaobh seo a leanas na coinníollacha faoina ndéanfar deimhniúchán agus faoina ndéanfaidh an ghníomhaireacht na himscrúduithe cigireachtaí iniúchtaí agus gníomhaíochtaí faireacháin sin is gá chun maoirseacht éifeachtach ar dhaoine nádúrtha agus dlítheanacha ar tháirgí páirteanna trealamh córais bat/sal comhdhamhnaí bat/sal feistí oiliúna ionsamhalta eitilte agus aeradróim atá faoi réir an rialacháin seo a áirithiú na coinníollacha faoina ndéanfaidh an ghníomhaireacht cigireachtaí rampaí agus a gcoinneofar aerárthach ar an talamh i gcás nach gcomhlíonann oibreoir nó foireann eitilte an aerárthaigh nó an taerárthach féin forálacha an rialacháin seo agus leis na ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn na coinníollacha a ndéanfar gníomhaíochtaí a rialáiltear i gcaibidil iii a thoirmeasc a theorannú nó a bheith faoi réir coinníollacha áirithe ar mhaithe leis an tsábháilteacht i gcomhréir leo na coinníollacha faoina neiseoidh agus faoina scaipfidh an ghníomhaireacht faisnéis agus moltaí atá éigeantach i gcomhréir le hairteagal 76(6) d'fhonn sábháilteacht na ngníomhaíochtaí a rialaítear le caibidil iii a áirithiú na coinníollacha faoina neiseoidh agus faoina scaipfidh an ghníomhaireacht faisnéis éigeantach i gcomhréir le hairteagal 77 d'fhonn aeracmhainneacht leanúnach agus comhoiriúnacht chomhshaoil na dtáirgí na bpáirteanna trealaimh neamhshuiteáilte agus trealamh chun an taerárthach gan foireann a rialú go cianda a áirithiú agus na coinníollacha faoina ndéanfar modhanna malartacha den chomhlíonadh sin a fhormheas i ndáil leis an bhfaisnéis éigeantach sin na coinníollacha agus na nósanna imeachta faoina ndéanfaidh an ghníomhaireacht creidiúnú ar eintiteas incháilithe chun críche airteagal 69 chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach agus comhlíonadh a áirithiú i ndáil leis na ceanglais i míreanna (2) go (9) den airteagal seo i dtaca leis na cúraimí sin a dhéanann na húdaráis inniúla náisiúnta a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú faoin rialachán seo déanfaidh an coimisiún ar bhonn na bprionsabal a leagtar amach in airteagal 4 agus d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh forálacha mionsonraithe a leagan síos maidir leis an méid seo a leanas na rialacha agus na nósanna imeachta faoina ndéanfar deimhniúchán agus faoina ndéanfar na himscrúduithe cigireachtaí iniúchtaí agus gníomhaíochtaí faireacháin sin is gá chun a áirithiú go ndéanfaidh an túdarás inniúil náisiúnta maoirseacht éifeachtach ar dhaoine dlítheanacha agus nádúrtha ar tháirgí páirteanna trealamh córais bat/sal comhdhamhnaí bat/sal feistí oiliúna ionsamhalta eitilte agus aeradróim atá faoi réir an rialacháin seo na rialacha agus na nósanna imeachta faoina ndéanfaidh an túdarás inniúil náisiúnta cigireachtaí rampaí agus faoina gcoinneofar aerárthach ar an talamh i gcás nach gcomhlíonann oibreoir nó foireann eitilte an aerárthaigh nó an taerárthach féin forálacha an rialacháin seo gona ghníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn na rialacha agus na nósanna imeachta faoinar ceadmhach na gníomhaíochtaí a rialáiltear i gcaibidil iii a thoirmeasc a theorannú nó a thabhairt faoi réir coinníollacha áirithe ar mhaithe leis an tsábháilteacht i dtaca le mír 4 na rialacha agus na nósanna imeachta maidir le sannadh na bhfreagrachtaí i measc na núdarás inniúla náisiúnta d'fhonn go gcuirfí i gcrích go héifeachtach na cúraimí sin a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú na rialacha agus na nósanna imeachta faoina ndéanfaidh an túdarás inniúil náisiúnta creidiúnú ar eintiteas incháilithe chun críche airteagal 69 chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach agus comhlíonadh a áirithiú i ndáil leis na ceanglais i míreanna (2) go (9) den airteagal seo i dtaca leis na cúraimí sin a dhéanann an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú faoin rialachán seo déanfaidh an coimisiún ar bhonn na bprionsabal a leagtar amach in airteagal 4 agus d'fhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh forálacha mionsonraithe a leagan síos maidir leis an méid seo a leanas na rialacha agus na nósanna imeachta maidir le tiomsú malartú agus dáileadh na faisnéise ábhartha idir an coimisiún an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta chun na cúraimí sin a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú a fheidhmiú go héifeachtach lena náirítear faisnéis i dtaobh sáruithe féideartha nó sainaitheanta na rialacha agus na nósanna imeachta maidir le cáilíochtaí na gníomhaireachta agus na núdarás inniúil náisiúnta a mbíonn lámh acu i gcúraimí deimhniúcháin maoirseachta agus forfheidhmithe agus cáilíochtaí na neagraíochtaí sin a chuireann oiliúint orthu na rialacha agus na nósanna imeachta maidir le córais riaracháin agus bainistíochta na gníomhaireachta agus na núdarás inniúil náisiúnta i dtaca le cúraimí deimhniúcháin maoirseachta agus forfheidhmithe i dtaca le mír 4 den airteagal seo na rialacha agus na nósanna imeachta maidir le sannadh na bhfreagrachtaí do scrúdaitheoirí aerleighis agus d'ionaid aerleighis chun críocha deimhnithe leighis píolóta agus rialtóra aerthráchta a eisiúint maille leis na coinníollacha faoina gcuirtear na freagrachtaí sin ar dhochtúirí ginearálta d'fhonn go gcuirfí i gcrích go héifeachtach na cúraimí sin a bhaineann le deimhniú leighis a dhéanamh ar phíolótaí agus ar rialtóirí aerthráchta i dtaca le mír 4 den airteagal seo na rialacha agus na nósanna imeachta maidir le sannadh na bhfreagrachtaí d'eagraíochtaí um oiliúint d'fhoirne cábáin agus d'oibreoirí aerárthaigh chun críocha fianuithe foirne cábáin a eisiúint d'fhonn go gcuirfí i gcrích go héifeachtach na cúraimí sin a bhaineann le deimhniúchán a dhéanamh ar fhoirne cábáin airteagal 63 díorma de chigirí eitlíochta eorpacha déanfaidh an ghníomhaireacht i gcomhar leis na húdaráis inniúla náisiúnta sásra a bhunú chun comhthiomsú agus comhroinnt a dhéanamh go deonach ar chigirí agus saineolaithe eile a bhfuil saineolas is ábhartha acu do na cúraimí deimhniúcháin agus maoirseachta sa rialachán seo chun na críche sin déanfaidh an ghníomhaireacht i gcomhar leis na húdaráis inniúla naisiúnta na próifílí cáilíochta agus taithí a éileofar a shainmhíniú do na húdaráis inniúla náisiúnta is ar a mbonn siúd a dhéanfaidh na húdaráis sin agus an ghníomhaireacht iarrthóirí a ainmniú ach iad a bheith ar fáil chun páirt a ghlacadh sa sásra comhthiomsúcháin agus comhroinnte mar chigirí eitlíochta eorpacha féadfaidh an ghníomhaireacht agus gach aon údarás inniúil náisiúnta agus iad i mbun a gcuid gníomhaíochtaí maoirseachta agus deimhniúcháin cúnamh a iarraidh ar an díorma eorpach de chigirí eitlíochta déanfaidh an ghníomhaireacht comhordú ar na freagairtí ar na hiarrataí seo agus chun na críche sin déanfaidh sí nósanna imeachta iomchuí a fhorbairt i gcomhairle leis na húdaráis inniúla náisiúnta is faoi rialú faoi threorú agus faoi fhreagracht an bhallstáit nó na gníomhaireachta a iarrfaidh cúnamh a dhéanfaidh na cigirí eitlíochta eorpacha a gcuid gníomhaíochtaí maoirseachta agus deimhniúcháin na costais maidir leis an gcúnamh a sholáthróidh na cigirí eitlíochta eorpacha déanfaidh an túdarás a d'iarr an cúnamh iad a chumhdach féadfaidh an túdarás sin cinneadh an cúnamh sin a mhaoiniú le táillí a thoibheofar de bhun sonraisc ar bhonn na rialacha a bhunaítear i gcomhréir le pointe (c) de mhír 6 agus a bhaileofar ón duine dlítheanach nó nádúrtha a bhí faoi réir na ngníomhaíochtaí deimhniúcháin agus maoirseachta a rinne na cigirí eitlíochta eorpacha sin sa chás sin aistreoidh an túdarás sin an tsuim a bailíodh chuig an údarás a chuir an cúnamh ar fáil aon ráitis taifid agus tuarascálacha arna dtáirgeadh ag na cigirí eitlíochta eorpacha agus a ngníomhaíochtaí á ndéanamh acu i gcomhréir leis an airteagal seo measfar iad a bheith ar gach slí ar aon dul leis na cinn a tháirgeoidh na cigirí náisiúnta agus beidh siad inghlactha mar fhianaise in imeachtaí riaracháin nó breithiúnacha i dtaca leis an sásra comhthiomsúcháin agus comhroinnte dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir leis an méid seo a leanas na rialacha agus na nósanna imeachta ar dá réir a dhéanann an gníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta cúnamh a iarraidh a fháil nó a chur ar fáil tríd an sásra sin na rialacha agus na nósanna imeachta maidir leis na húdaruithe agus na rialacha mionsonraithe is infheidhme do na cigirí eitlíochta eorpacha sin agus an cúnamh sin á sholáthar acu na rialacha agus na nósanna imeachta maidir le socrú agus bailiú na dtáillí dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo airteagal 64 athleithdháileadh na freagrachta arna iarraidh sin do na ballstáit féadfaidh ballstát a iarraidh ar an ngníomhaireacht na cúraimí a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú dá dtagraítear in airteagal 62(2) a chur i gcrích i dtaca le haon cheann nó le gach ceann díobh seo duine nádúrtha agus dlítheanach aerárthach trealamh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht córais bat/sal agus comhdhamhna bat/sal feistí oiliúna ionsamhalta eitilte agus aeradróim arb é an ballstát lena mbaineann atá freagrach faoin rialachán seo agus faoi na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar an mbonn sin a luaithe a ghlacfaidh an ghníomhaireacht leis an iarraidh sin is uirthi a thitfidh an fhreagracht mar údarás inniúil as na cúraimí a chuimsítear leis an iarraidh sin bainfear freagracht as na cúraimí sin den bhallstát lena mbaineann i dtaca leis an gcaoi a bhfeidhmíonn an ghníomhaireacht an fhreagracht as feidhmiú na gcúraimí sin beidh feidhm ag caibidil iv agus caibidil v féadfaidh ballstát a iarraidh ar bhallstát eile na cúraimí a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú dá dtagraítear in airteagal 62(2) a chur i gcrích i dtaca le haon duine nádúrtha agus dlítheanach aerárthach trealamh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht córas bat/sal feistí oiliúna ionsamhalta eitilte agus aeradróim nó comhdhamhna bat/sal nó le gach ceann díobh sin réamhráite arb é an ballstát lena mbaineann atá freagrach faoin rialachán seo agus faoi na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar an mbonn sin a luaithe a ghlacfaidh an ballstát leis an iarraidh sin is air a thitfidh an fhreagracht as na cúraimí a chuimsítear leis an iarraidh sin bainfear freagracht as na cúraimí sin don bhallstát iarrthach i dtaca leis an gcaoi a bhfeidhmítear an fhreagracht as feidhmiú na gcúraimí a athleithdháileadh i gcomhréir leis an mír seo beidh feidhm ag caibidil ii agus chaibidil iv agus airteagal 131 agus airteagal 132 maille leis na forálacha is infheidhme i ndlí an bhallstáit a ghlac an tiarratas maidir le forfheidhmiú ní bheidh an bhallstáit a ghlac leis an iarraidh nó an gníomhaireacht ach freagrach ach as na hábhair a bhaineann leis na nósanna imeachta sa tréimhse sula nglacfaidh údarás inniúil náisiúnta an bhallstáit sin nó an ghníomhaireacht cinntí agus a bhaineann le cúraimí deimhniúcháin agus maoirseachta a athleithdháiltear dó/di i gcomhréir leis an airteagal seo chomh maith le cur i bhfeidhm na gcinntí sin i gcás gach ábhar eile a bhaineann le forfheidhmiú ní bheidh aon tionchar ag leithdháileadh na bhfreagrachtaí dá bhforáiltear sa rialachán seo agus sna gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn ní ghlacfaidh an ghníomhaireacht nó an ballstát mar is iomchuí leis an iarraidh dá dtagraítear i mír 1 nó i mír 2 ach i gcás ina measfaidh an ghníomhaireacht nó údarás inniúil náisiúnta an bhallstáit lena mbaineann gurb acmhainn dóibh freagracht na gcúraimí atá i gceist a chur i gcrích go héifeachtúil nuair atá sé i gceist ag ballstát forálacha mhír 1 nó mhír 2 a chur i bhfeidhm bunóidh sé leis an ngníomhaireacht nó leis an mballstát eile de réir mar is infheidhme socruithe mionsonraithe maidir le hathleithdáileadh na freagrachta d'fheidhmiú na gcúraimí sin i dtaca leis na socruithe mionsonraithe sin rachfar i gcomhairle leis na daoine nádúrtha agus dlítheanacha lena mbaineann an tathleithdháileadh agus leis an ngníomhaireacht i gcás an athleithdháilte sin dá dtagraítear i mír 2 sula gcuirfear bailchríoch orthu sna socruithe mionsonraithe sin saineofar go soiléir ar a laghad na cúraimí atá le hathleithdháileadh agus cuimseofar leo na socruithe dlí praiticiúla agus riaracháin atá riachtanach chun a áirithiú go ndéanfar feidhmiú na gcúraimí lena mbaineann a aistriú go hordúil agus go leanfar den fheidhmiú sin ar bhonn éifeachtach gan bhriseadh i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn agus go leanfaidh na daoine nádúrtha agus dlítheanacha lena mbaineann ar aghaidh leis na gníomhaíochtaí ar bhonn comhleanúnach beidh forálacha sna socruithe mionsonraithe freisin maidir le haistriú taifead ábhartha teicniúil agus aistriú doiciméadachta ábhartha teicniúla áiritheoidh an ghníomhaireacht agus an ballstát nó na ballstáit lena mbaineann de réir mar is infheidhme gur i gcomhréir leis na socruithe mionsonraithe sin a athleithdháilfear an fhreagracht as feidhmiú na gcúraimí sin cuirfidh an ghníomhaireacht ar fáil sa stór lárnach arna bhunú faoi airteagal 74 liosta de na ballstáit a chuir i bhfeidhm forálacha mhír 1 agus mhír 2 den airteagal seo sainaithneofar go soiléir ar an liosta sin na cúraimí a athleithdháileadh agus an túdarás inniúil atá freagrach as na cúraimí sin ó athleithdháileadh iad cuirfidh an ghníomhaireacht san áireamh athleithdháileadh na freagrachta as feidhmiú na gcúraimí sin agus í i mbun cigireachtaí agus gníomhaíochtaí faireacháin eile i gcomhréir le hairteagal 85 ní dhéanfaidh athleithdháileadh na freagrachta faoin airteagal seo dochar do chearta agus oibleagáidí na mballstát faoi choinbhinsiún chicago nuair a dhéanfaidh ballstát i gcomhréir leis an airteagal seo an fhreagracht as na cúraimí a shanntar dó le coinbhinsiún chicago a athleithdháileadh tabharfaidh sé fógra do icao go bhfuil an ghníomhaireacht nó ballstát eile i mbun na bhfeidhmeanna agus na gcúraimí a sannadh dó faoi choinbhinsiún chicago maidir le ballstát a dhéanann an fhreagracht as na cúraimí sin a athleithdháileadh ar an ngníomhaireacht nó ar bhallstát eile de bhun mhír 1 nó mhír 2 féadfadh sé a chinneadh ag am ar bith an tathleithdháileadh a chúlghairm sa chás sin beidh feidhm mutatis mutandis ag forálacha mhír 4 mhír 5 mhír 6 agus dhara fomhír mhír 7 airteagal 65 athleithdháileadh freagrachta ar iarraidh ó eagraíochtaí a fheidhmíonn i mballstát amháin nó níos mó féadfaidh eagraíocht iarraidh ar an ngníomhaireacht feidhmiú mar an údarás inniúil a bhfuil freagracht air as feidhmiú na gcúraimí a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú i dtaca leis an eagraíocht sin de dhiallas ó airteagal 62(4) i gcás ina bhfuil de chead ag an eagraíocht deimhniú a iarraidh ar an údarás inniúil náisiúnta i mballstát amháin i gcomhréir le caibidil iii nó i gcás ina bhfuil an deimhniú ina seilbh ach go bhfuil cion suntasach áiseanna agus pearsanra aici atá lonnaithe i mballstát nó i mballstáit eile atá á gcumhdach leis an deimhniú sin nó go bhfuil sé de rún aici iad a bheith acu féadfaidh dhá eagraíocht nó níos mó atá ina gcuid de ghrúpáil aonair ghnó iarraidh mar sin a dhéanamh freisin ach príomhionad gnó a bheith acu i mballstát difriúil agus deimhniú ina seilbh acu nó iad a bheith i dteideal a iarrtha i gcomhréir le caibidil iii don chineál céanna gníomhaíochta eitlíochta na heagraíochtaí lena mbaineann seolfaidh siad an iarraidh dá dtagraítear i mír 1 chuig an ngníomhaireacht agus chuig údaráis inniúla náisiúnta na mballstát ina bhfuil a bpríomhionad gnó lonnaithe ar fháil na hiarrata sin rachaidh an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta i gcomhairle le chéile gan mhoill agus lorgóidh siad más gá tuairimí breise ó na heagraíochtaí a rinne an iarraidh le linn na gcomhairliúchán sin déanfaidh an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta a marana maidir le leas a bhaint as cigirí agus pearsanra eile a bheidh ar fáil do na húdaráis inniúla náisiúnta lena mbaineann i gcás comhaontú ar athleithdháileadh más rud é tar éis an chomhairliúcháin sin go measann an ghníomhaireacht nó an túdarás inniúil náisiúnta lena mbaineann go bhfágfaidh an iarraidh sin éifeacht dhíobhálach ar a gcumas féin cúraimí deimhniúcháin maoirseachta agus forfheidhmithe a dhéanamh go héifeachtúil faoin rialachán seo agus faoi na ghníomhartha cur chun feidhme agus tarmligthe arna nglacadh ar a bhonn nó go bhfágfar tionchar diúltach ar aon slí eile ar fheidhmiú éifeachtach an údaráis déanfaidh an ghníomhaireacht nó an túdarás sin laistigh de thréimhse nach faide ná 180 lá ó dháta faighte na hiarrata na heagraíochtaí lena mbaineann a chur ar an eolas ina thaobh le húdar cuí agus na cúiseanna a measann sé nó sí go bhfágfaidh an iarraidh sin éifeacht dhíobhálach déanfar an litir faisnéise sin a chur freisin chuig an bpáirtí eile sa chás sin measfar an tiarratas a bheith dífe mura rud é go ndearnadh an tiarratas a dhíbhe i gcomhréir le mír 2 cuirfidh an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta lena mbaineann socruithe mionsonraithe a thabhairt i gcrích maidir le hathleithdáileadh na freagrachta i ndáil leis na cúraimí atá i gceist rachfar i gcomhairle leis na heagraíochtaí a d'iarr go bhfeidhmeodh an ghníomhaireacht mar a núdarás inniúil maidir leis na socruithe mionsonraithe sin sula gcuirtear bailchríoch orthu sna socruithe mionsonraithe sin saineofar go soiléir ar a laghad na cúraimí atá le hathleithdháileadh agus cuimseofar leo na socruithe dlí praiticiúla agus riaracháin atá riachtanach chun a áirithiú go ndéanfar feidhmiú na gcúraimí lena mbaineann a aistriú go hordúil agus go leanfar den fheidhmiú sin ar bhonn éifeachtach gan bhriseadh i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn agus go leanfaidh na daoine dlítheanacha nó nádúrtha lena mbaineann ar aghaidh leis na gníomhaíochtaí ar bhonn comhleanúnach agus na socruithe sin á gcur chun feidhme úsáidfidh an ghníomhaireacht a mhéid is féidir na cigirí agus pearsanra eile atá ar fáil sna ballstáit ar chríochnú na socruithe mionsonraithe de bhun mhír 3 is í an ghníomhaireacht is údarás inniúil feasta agus a bheidh freagrach as na cúraimí a chuimsítear san iarraidh agus bainfear freagracht na gcúraimí sin den bhallstát nó de na ballstáit lena mbaineann i dtaca leis an gcaoi a bhfeidhmíonn an ghníomhaireacht an fhreagracht as feidhmiú na gcúraimí athleithdháilte sin beidh feidhm ag forálacha chaibidil iv agus chaibidil v i dtaca le haon athleithdháileadh freagrachta as na cúraimí sin a dhéanfar de bhun an airteagail seo is ag airteagal 64(3) l (6) agus (7) a bheidh feidhm mutatis mutandis maidir leis na heagraíochtaí a ghníomhaíonn an ghníomhaireacht mar údarás inniúil ar a son de bhun an airteagail seo féadfaidh siad iarraidh go nglacfaidh na ballstáit ina bhfuil a bpríomhionaid ghnó lonnaithe freagracht orthu féin as na cúraimí a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú i ndáil leis na heagraíochtaí sin sa chás sin beidh feidhm ag airteagail 64(4) go (7) mutatis mutandis airteagal 66 an sásra tacaíochta maoirseachta i gcás inar comhlíonadh na coinníollacha uile seo a leanas go léirítear de bharr cigireachtaí agus gníomhaíochtaí faireacháin eile de chuid na gníomhaireachta i gcomhréir le hairteagal 85 neamhábaltacht thromchúiseach leanúnach an bhallstáit cúraimí deimhniúcháin maoirseachta nó forfheidhmithe áirithe dá chuid nó neamhábaltacht a chúraimí deimhniúcháin maoirseachta nó forfheidhmithe uile a chur i gcrích go héifeachtach faoin rialachán seo go bhfuil iarrtha ag an gcoimisiún ar an mballstát lena mbaineann na heasnaimh a sainaithníodh i gcomhréir le pointe (a) a réiteach nár réitigh an ballstát na heasnaimh sin go sásúil agus go bhfuil sábháilteacht na heitlíochta sibhialta á cur i mbaol dá bharr déanfaidh an ballstát lena mbaineann agus an ghníomhaireacht arna iarraidh sin don choimisiún clár cúnaimh theicniúil sealadach a bhunú go comhpháirteach darb aidhm na heasnaimh a sainaithníodh a leigheas agus cuidiú leis an mballstát lena mbaineann a bheith in ann a chúraimí deimhniúcháin maoirseachta agus forfheidhmithe a chumhdaítear leis an rialachán seo a chur de arís faoi dheireadh na céime tacaíochta áireofar sa chlár cúnaimh theicniúil sin go háirithe amlíne an chláir pleanáil agus feidhmiú na gcúraimí deimhniúcháin maoirseachta agus forfheidhmithe i gcásanna inar sainaithníodh easnaimh oiliúint agus cáilíochtaí na gcigirí agus pearsanra ábhartha agus eagrú na hoibre arna déanamh ag údarás inniúil náisiúnta an bhallstáit lena mbaineann i gcás ina mbíonn tionchar díreach aige sin ar na heasnaimh a sainaithníodh is é an ballstát lena mbaineann a bheidh freagrach as cur chun feidhme an chláir cúnaimh theicniúil chun na heasnaimh a sainaithníodh a leigheas chun na críche sin déanfaidh an ballstát lena mbaineann comhar leis an ngníomhaireacht agus an clár cúnaimh theicniúil sin á chur chun feidhme aige lena náirítear trí gach treoir riachtanach a eisiúint chuig an údarás inniúil náisiúnta agus gach saoráid ábhartha a chur ar fáil is gá chun an clár cúnaimh a chur ar siúl go rathúil agus an clár cúnaimh theicniúil sin á chur chun feidhme is é an ballstát lena mbaineann a bheidh freagrach fós as na cúraimí deimhniúcháin maoirseachta agus forfheidhmithe i gcomhréir le airteagal 62(2) déanfaidh an ghníomhaireacht a cuid costas féin agus a sheasamh as cúnamh a sholáthar don bhallstát lena mbaineann aici agus an clár cúnaimh theicniúil sin á chur chun feidhme bainfidh an ballstát lena mbaineann leas i gcás inarb iomchuí agus i bhfianaise chineál na neasnamh as díorma eorpach na gcigirí eitlíochta a bunaíodh faoi airteagal 63 as na heintitis cháilithe faoi airteagal 69 agus as na deiseanna oiliúna arna mbeartú faoi airteagal 92 déanfaidh an ghníomhaireacht an coimisiún agus na ballstáit a thabhairt cothrom le dáta maidir leis an dul chun cinn atá déanta i gcur chun feidhme an chláir cúnaimh theicniúil an ballstát lena mbaineann déanfaidh sé gach iarracht dar féidir chun a chur ar chumas an eintitis arís a chúraimí deimhniúcháin maoirseachta agus forfheidhmithe faoin rialachán seo a dhéanamh i gcás ina naithníonn an ballstát lena mbaineann nach féidir an clár cúnaimh theicniúil a chur chun feidhme mar a bhí beartaithe cuirfidh sé an méid sin in iúl don choimisiún agus déanfaidh sé athleithdháileadh ar a fhreagracht as cúraimí deimhniúcháin maoirseachta agus forfheidhmithe chuig an ngníomhaireacht nó chuig ballstát eile i gcomhréir le airteagal 64 nó glacfaidh sé bearta eile chun na heasnaimh sin a réiteach ní chuimseofar i raon feidhme an athleithdháilte sin ach a mbeidh fíorriachtanach chun dul i ngleic leis na heasnaimh a sainaithníodh cuirfidh an ghníomhaireacht i dtaisce sa stór lárnach a bunaíodh faoi airteagal 74 faisnéis a chuirfear ar fáil don phobal maidir leis na cúraimí a ndearnadh athleithdháileadh orthu ní dhéanfaidh an tairteagal seo dochar do chur i bhfeidhm bhearta eile lena náirítear airteagal 67 den rialachán seo agus rialachán (ce) uimh 2111/2005 airteagal 67 bailíocht agus aitheantas a thabhairt do theastais agus dearbhuithe deimhnithe arna neisiúint ag an ngníomhaireacht nó ag na húdaráis inniúla náisiúnta agus dearbhuithe arna ndéanamh ag daoine nádúrtha agus dlítheanacha i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn beidh siad faoi réir na rialacha agus na gcoinníollacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos sa rialachán seo agus faoi réir na gceanglas náisiúnta riaracháin agus beidh bailíocht agus aitheantas acu i ngach ballstát gan ceanglais ná meastóireacht bhreise má mheasann an coimisiún nach bhfuil ceanglais an rialacháin seo agus na ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn á gcomhlíonadh ag duine dlítheanach nó nádúrtha dár eisíodh deimhniú nó a d'eisigh dearbhú é féin iarrfaidh an coimisiún ar mholadh ón ngníomhaireacht ar an mballstát atá freagrach as maoirseacht an duine sin gníomh ceartaitheach cuí agus bearta coimirce a ghlacadh lena náirítear an deimhniú a theorannú nó a chur ar fionraí ar mhórchúiseanna práinne is sonrach don tsábháilteacht eitlíochta a bhfuil bonn cirt leo glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a mbeidh feidhm leo láithreach i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 127(4) ón lá a dtabharfar éifeacht don chinneadh cur chun feidhme sin ní bheidh bailíocht ná aitheantas a thuilleadh ag an deimhniú nó dearbhú sin de mhaolú ar mhír 1 in aon bhallstát nuair a mheasfaidh an coimisiún go bhfuil an ballstát dá dtagraítear i mír 2 tar éis gníomh ceartaitheach cuí agus bearta coimirce a ghlacadh cinnfidh sé ar mholadh ón ngníomhaireacht go mbeidh bailíocht agus aitheantas arís ag an deimhniú nó dearbhú sna ballstáit ar fad i gcomhréir le mír 1 ní dhéanfaidh an tairteagal seo dochar do rialachán (ce) uimh 2111/2005 airteagal 68 glacadh le deimhniúchán tríú tír féadfaidh an ghníomhaireacht nó na húdaráis inniúla náisiúnta na deimhnithe dá bhforáiltear sa rialachán seo agus sna gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn a eisiúint ar bhonn na ndeimhnithe sin a eisíodh i gcomhréir le dlíthe tríú tíortha nó féadfaidh siad glacadh le deimhnithe agus doiciméid ábhartha eile lena bhfianaítear comhlíonadh rialacha na heitlíochta sibhialta arna neisiúint i gcomhréir le dlíthe tríú tíortha i gcás ina ndéantar foráil iontu ina leith seo a leanas comhaontuithe idirnáisiúnta i dtaca le haithint na ndeimhnithe a tugadh i gcrích idir an taontas agus tríú tír na gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun mhír 3 nó in éagmais comhaontú idirnáisiúnta agus gníomh ábhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (a) agus pointe (b) den mhír seo faoi seach agus gan dochar d'airteagal 140(6) den rialacháin seo i gcomhaontú a bhaineann le haithint na ndeimhnithe a tugadh i gcrích idir ballstát agus tríú tír roimh theacht i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 1592/2002 arna chur in iúl don choimisiún agus do na ballstáit eile i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 9(2) de rialachán (ce) uimh 1592/2002 nó pointe (a) d'airteagal 12(2) de rialachán (ce) uimh 216/2008 d'fhonn muinín as córais rialála tríú tíortha a ghnóthú agus a chaomhnú údarófar an ghníomhaireacht chun na measúnuithe agus na meastóireachtaí teicniúla riachtanacha a dhéanamh ar dhlíthe tríú tíortha agus údaráis eitlíochta eachtracha ar mhaithe leis na measúnuithe agus na meastóireachtaí sin a dhéanamh féadfaidh an ghníomhaireacht socruithe oibre a thabhairt i gcrích i gcomhréir le hairteagal 90(2) tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 128 d'fhonn rialacha mionsonraithe a leagan síos maidir le glacadh le deimhnithe agus doiciméadacht eile lena léirítear go gcomhlíontar rialacha don eitlíocht shibhialta arna neisiúint i gcomhréir le dlíthe tríú tír agus lena náirithítear a chomhionann de leibhéal sábháilteachta lena bhforáiltear faoin rialachán seo lena náirítear na coinníollacha agus na nósanna imeachta lena ndéanfar an mhuinín is beite a bheith as córais rialála tríú tíortha a ghnóthú agus a chaomhnú airteagal 69 eintitis cháilithe féadfaidh an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta cúraimí dá gcuid a bhaineann le deimhniúchán agus maoirseacht faoin rialachán seo a shannadh d'eintitis cháilithe a bhfuil creidiúnú acu i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme i bpointe (f) d'airteagal 62(13) nó leis na gníomhartha cur chun feidhme i bpointe (e) den chéad fhomhír d'airteagal 62(14) as a bheith i gcomhréir leis na critéir a leagtar amach in iarscríbhinn vi gan dochar do mhír 4 bunóidh an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta sin a bhaineann leas as na heintitis cháilithe córas creidiúnacháin chun a mheasúnú an bhfuil na critéir sin á gcomhlíonadh ag na heintitis cháilithe ní hé amháin tráth a gcreidiúnacháin ach go leanúnach dá éis maidir le creidiúnú ar eintiteas cáilithe déanfaidh an ghníomhaireacht nó údarás inniúil náisiúnta méid sin ar leithligh nó féadfaidh dhá údarás inniúil náisiúnta (nó níos mó) agus iad i gcomhcheangal nó an ghníomhaireacht agus í i gcomhcheangal le húdarás inniúil náisiúnta amháin (nó níos mó) an creidiúnú sin a dhéanamh i gcás nach bhfuil na critéir a leagtar amach in iarscríbhinn vi á gcomhlíonadh níos mó ag an eintiteas cáilithe déanfaidh an ghníomhaireacht nó an túdarás inniúil náisiúnta más iomchuí creidiúnú an eintitis a leasú a theorannú a chúlghairm nó a chur ar fionraí féadfaidh an ghníomhaireacht nó an túdarás inniúil náisiúnta nó an túdarás a dhéanfaidh creidiúnú ar eintiteas cáilithe an phribhléid a bhronnadh air deimhnithe a eisiúint a athnuachan a leasú a theorannú a chúlghairm agus a chur ar fionraí nó dearbhuithe a ghlacadh thar ceann na gníomhaireachta nó thar ceann an údaráis náisiúnta inniúil déanfar an phribhléid sin a chuimsiú i raon an chreidiúnaithe aithneoidh an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta gan breis ceanglas teicniúil ná meastóireachta creidiúnuithe a bhronn an ghníomhaireacht agus údaráis inniúla náisiúnta eile cheana ar eintitis cháilithe i gcomhréir le mír 1 ní bheidh sé de dhualgas áfach ar an ngníomhaireacht ná ar na húdaráis inniúla náisiúnta leas a bhaint as raon iomlán an chreidiúnúcháin a bhronn údarás inniúil náisiúnta eile nó an ghníomhaireacht ná leas a bhaint as scóip iomlán na bpribhléidí a bhronn údarás inniúil náisiúnta eile nó an ghníomhaireacht ar an eintiteas cáilithe sin i gcomhréir le mír 3 roinnfidh an ghníomhaireacht agus an túdarás inniúil náisiúnta faisnéis maidir leis na creidiúnuithe a bhronnfar a chuirfear ar fionraí a theorannófar agus a chúlghairmfear lena náirítear faisnéis maidir le raon an chreidiúnaithe agus na bpribhléidí arna mbronnadh cuirfidh an ghníomhaireacht an fhaisnéis sin ar fáil tríd an stór lárnach dá dtagraítear in airteagal 74 airteagal 70 forálacha coimirce ní bheidh an rialachán seo ná na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a glacadh ar a bhonn ina gcosc ar aon bhallstát beart a chur i ngníomh láithreach i dtaca le fadhb a bhaineann le sábháilteacht na heitlíochta sibhialta má shásaítear na coinníollacha seo a leanas gurb ionann agus riosca tromchúiseach do shábháilteacht na heitlíochta an fhadhb agus gur gá don bhallstát gníomhú láithreach chun an fhadhb a réiteach nach féidir leis an mballstát dul i ngleic go leordhóthanach leis an bhfadhb i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na ngníomhartha tarmligthe agus gníomhartha cur chun feidhme a glacadh ar a bhonn go bhfuil an gníomh a ghlacfar ar comhréir le déine na faidhbe atá le réiteach sa chás sin cuirfidh an ballstát lena mbaineann in iúl láithreach don choimisiún don ghníomhaireacht agus do na ballstáit eile tríd an stór lárnach arna bhunú faoi airteagal 74 na bearta a rinneadh a dtréimhse agus na cúiseanna a bhí leo a luaithe a gheobhaidh an ghníomhaireacht an fógra dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo déanfaidh sí gan aon rómhoill a mheasúnú ar comhlíonadh na coinníollacha a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo déanfar torthaí an mheasúnaithe sin a thaisce sa stór lárnach a bunaíodh faoi airteagal 74 i gcás ina measann an ghníomhaireacht gur comhlíonadh na coinníollacha sin déanfaidh sí gan aon rómhoill measúnú ar cé acu is féidir nó nach féidir léi an fhadhb a shainaithin an ballstát a réiteach trí na cinntí dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal 76(4) a ghlacadh agus ar an gcuma sin an gá atá le bearta de chuid an bhallstáit a bhaint i gcás ina measann an ghníomhaireacht gur féidir léi an fhadhb a réiteach ar an gcuma réamhráite glacfaidh sí an cinneadh is cuí chuige sin agus cuirfidh sí na ballstáit ar an eolas trí bhíthin an stóir lárnaigh a bunaíodh de bhun airteagal 74 i gcás ina measann sí nach féidir an fhadhb a réiteach ar an gcuma sin molfaidh sí don choimisiún pé gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a glacadh ar bhonn an rialacháin seo a leasú ar pé slí is gá dar léi i bhfianaise chur chun feidhme mhír 1 den airteagal seo i gcás ina measann an ghníomhaireacht nár comhlíonadh na coinníollacha sin eiseoidh sí gan aon rómhoill moladh don choimisiún maidir le toradh an mheasúnaithe sin cuirfidh an ghníomhaireacht an moladh sin i dtaisce sa stór lárnach a bunaíodh faoi airteagal 74 agus an moladh sin ón ngníomhaireacht dá dtagraítear sa tríú fomhír i mír 2 á chur san áireamh aige déanfaidh an coimisiún a mheasúnú ar comhlíonadh na gcoinníollacha a leagtar amach i mír 1 i gcás ina measann an coimisiún nár comhlíonadh na coinníollacha sin nó i gcás nach mbeidh sé ag teacht le toradh an mheasúnaithe a rinne an ghníomhaireacht glacfaidh an coimisiún gan aon rómhoill gníomhartha cur chun feidhme ina mbeidh a chinneadh ina leagfar amach a thorthaí foilseofar na gníomhartha cur chun feidhme sin in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus cuirfear iad i dtaisce sa stór lárnach a bunaíodh faoi airteagal 74 ar fhógra a thabhairt faoi gníomhartha cur chun feidhme lena ndearbhaítear nár comhlíonadh na coinníollacha sin déanfaidh an ballstát lena mbaineann an beart a glacadh de bhun mhír 1 a chúlghairm láithreach airteagal 71 forálacha solúbthachta féadfaidh na ballstáit díolúine a thabhairt do dhuine nádúrtha nó dlítheanach ar bith atá faoi réir an rialacháin seo ó na ceanglais is infheidhme don duine sin de bhun chaibidil iii seachas na ceanglais fhíorriachtanacha a leagtar amach sa chaibidil sin nó ó na gníomhartha tarmligthe nó cur chun feidhme arna nglacadh ar bhonn na caibidle sin i gcás cúinsí neamhintuartha práinneacha a bhainfeadh leis na daoine sin nó i gcás riachtanais oibríochtúla ach na coinníollacha seo a leanas a chomhlíonadh ní féidir na cúinsí nó na heasnaimh sin a réiteach go leordhóthanach i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme sábháilteacht caomhnú comhshaoil agus comhréireacht leis na ceanglais fhíorriachtanacha is infheidhme a áirithiú trí bhíthin bearta maolaithe más gá go bhfuil maolú déanta a mhéid is féidir ag an mballstát ar aon saobhadh féideartha ar dhálaí an mhargaidh i ngeall ar gur bronnadh an díolúine agus nach rachaidh raon feidhme ná ré na díolúine thar a bhfuil riachtanach agus go gcuirfear i bhfeidhm í ar bhonn neamhidirdhealaitheach i gcás den sórt sin cuirfidh an ballstát lena mbaineann in iúl láithreach don choimisiún don ghníomhaireacht agus do na ballstáit eile tríd an stór lárnach arna bhunú faoi airteagal 74 an díolúine a deonaíodh a tréimhse cúis a deonaithe agus más iomchuí na bearta maolaithe riachtanacha a cuireadh i bhfeidhm i gcás inar faide ná ocht mí as a chéile an díolúine dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo nó i gcás inar bhronn an ballstát an díolúine chéanna sin arís is arís eile ar feadh tréimhse is faide ná ocht mí déanfaidh an ghníomhaireacht a mheasúnú ar sásaíodh na coinníollacha a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo agus eiseoidh sí moladh don choimisiún maidir le toradh an mheasúnaithe sin tráth nach faide ná 3 mhí tar éis dháta ghlactha an fhógra dheiridh dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo sa chás sin déanfaidh an coimisiún a mheasúnú agus an moladh sin san áireamh aige ar sásaíodh na coinníollacha sin foilseofar na gníomhartha cur chun feidhme sin in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus cuirfear isteach sa stór lárnach arna bhunú faoi airteagal 74 ar fhógairt ghníomhartha cur chun feidhme lena ndearbhaítear nár comhlíonadh na coinníollacha sin déanfaidh an ballstát lena mbaineann an díolúine a glacadh de bhun mhír 1 den airteagal seo a chúlghairm láithreach i gcás ina measann an ballstát gur féidir na ceanglais fhíorriachtanacha is infheidhme a leagtar amach sna hiarscríbhinní a chomhlíonadh ar mhodh eile seachas ar an modh a leagtar síos sna gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar bhonn an rialacháin seo agus go mbaineann buntáistí leis an modh sin nach beag a mbrí do shábháilteacht na heitlíochta sibhialta d'éifeachtúlacht na ndaoine sin atá faoi réir an rialacháin seo nó do na húdaráis lena mbaineann féadfaidh an ballstát iarraidh réasúnaithe a chur faoi bhráid an choimisiúin agus na gníomhaireachta tríd an stór lárnach a bunaíodh faoi airteagal 74 á iarraidh go leasófaí an gníomh ábhartha tarmligthe nó cur chun feidhme d'fhonn cead a thabhairt an modh eile sin a úsáid sa chás sin déanfaidh an ghníomhaireacht moladh a eisiúint don choimisiún gan rómhoill maidir le cé acu a chomhlíonann nó nach gcomhlíonann iarratas an bhallstáit na coinníollacha a leagtar amach sa chéad fhomhír más gá sin i bhfianaise chur chun feidhme na míre seo déanfaidh an coimisiún a mharana gan rómhoill agus moladh na gníomhaireachta á chur san áireamh aige ar an ngníomh tarmligthe nó cur chun feidhme sin a leasú airteagal 72 faisnéis a bhailiú a mhalartú agus a anailísiú malartóidh an coimisiún an ghníomhaireacht agus na húdaráis náisiúnta eitlíochta aon fhaisnéis a mbeidh fáil acu uirthi i gcomhthéacs chur i bhfeidhm an rialacháin seo agus na ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn agus a bheidh ábhartha do na páirtithe eile agus iad i mbun a gcúraimí faoin rialachán seo údaráis na mballstát sin a bhfuil de chúram orthu tionóiscí agus teagmhais eitlíochta sibhialta a imscrúdú nó anailís a dhéanamh ar theagmhais beidh siad i dteideal rochtain a bheith acu ar an bhfaisnéis sin freisin agus iad i mbun a gcúraimí féadfar an fhaisnéis seo a scaipeadh freisin ar pháirtithe leasmhara i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 5 gan dochar do rialachán (ae) uimh 996/2010 agus rialachán (ae) uimh 376/2014 déanfaidh an ghníomhaireacht comhordú ar leibhéal an aontais ar bhailiú malartú agus anailísiú faisnéise maidir le hábhair a chuimsítear faoi raon feidhme an rialacháin seo lena náirítear sonraí oibríochta eitilte chun na críche sin féadfaidh an ghníomhaireacht comhshocraíochtaí a dhéanamh maidir le faisnéis a bhailiú agus a anailísiú agus a mhalartú le daoine nádúrtha agus dlítheanacha atá faoi réir an rialacháin seo nó le comhlachais ina mbeidh na daoine sin agus faisnéis á bailiú á malartú agus á anailísiú agus feidhm á tabhairt do na socruithe sin agus tús á chur leo déanfaidh an ghníomhaireacht teorainn a chur leis an ualach riaracháin a chuirfear orthu siúd lena mbaineann a mhéid is féidir agus áiritheoidh sí cosaint iomchuí na faisnéise lena náirítear aon sonraí pearsanta atá inti i gcomhréir le mír 6 den airteagal seo agus le hairteagal 73(1) airteagal 123 agus airteagal 132 den rialachán seo tabharfaidh an ghníomhaireacht arna iarraidh sin cúnamh don choimisiún i dtaca le bainistiú an stóir lárnaigh eorpaigh dá dtagraítear in airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 376/2014 ar iarratas ón gcoimisiún déanfaidh an ghníomhaireacht anailís ar cheisteanna práinneacha nó tábhachtacha atá laistigh de raon feidhme an rialacháin seo más iomchuí comhoibreoidh na húdaráis inniúla náisiúnta leis an ngníomhaireacht agus í i mbun na hanailíse sin déanfaidh an coimisiún rialacha mionsonraithe a ghlacadh lena leagtar síos malartú faisnéise dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo idir an coimisiún an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta agus i dtaca lena scaipeadh ar pháirtithe leasmhara cuirfear an méid seo a leanas san áireamh sna rialacha mionsonraithe sin dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo nach mór an fhaisnéis is gá chun comhlíonadh agus cur chun cinn na gcuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach nach mór í a sholáthar do dhaoine nádúrtha agus dlítheanacha atá faoi réir an rialacháin seo nach ceart dul thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach agus an fhaisnéis á scaipeadh agus á húsáid gur den riachtanas nach ndéanfaí faisnéis a chur ar fáil ná a úsáid d'fhonn milleán nó dliteanas a shannadh gan dochar don dlí coiriúil náisiúnta is infheidhme déanfaidh an coimisiún an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta chomh maith leis na daoine nádúrtha agus dlítheanacha agus comhlachais na ndaoine sin dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo i gcomhréir le dlí an aontais agus leis an dlí náisiúnta na bearta is gá a ghlacadh chun rúndacht iomchuí na faisnéise a fhaigheann siad de bhun an airteagail seo a áirithiú tá an mír sin gan dochar d'aon cheanglas rúndachta níos déine dá bhforáiltear i rialachán (ae) uimh 996/2010 rialachán (ae) uimh 376/2014 nó i reachtaíocht eile de chuid an aontais d'fhonn eolas a choinneáil leis an bpobal i dtaobh leibhéal ginearálta na sábháilteachta i réimse na heitlíochta sibhialta san aontas déanfaidh an ghníomhaireacht gach bliain agus faoi chúinsí speisialta athbhreithniú sábháilteachta a fhoilsiú cuirfear san athbhreithniú sin anailís ar staid ghinearálta na sábháilteachta i gcaint nach doiligh ach ar réidh a tuiscint agus tabharfar le fios fós cé acu atá nó nach bhfuil méadú tagtha ar na rioscaí sábháilteachta airteagal 73 cosaint na foinse faisnéise nuair a chuirfear an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 72(1) agus (2) ar fáil d'údarás inniúil náisiúnta cosnófar foinse na faisnéise i gcomhréir leis na gníomhartha dlí de chuid an aontais agus leis an dlí náisiúnta is infheidhme i dtaca le cosaint fhoinse na faisnéise a bhaineann leis an tsábháilteacht eitlíochta sibhialta i gcás inar duine nádúrtha a thugann an fhaisnéis sin don choimisiún nó don ghníomhaireacht ní nochtfar foinse na faisnéise sin ná ní dhéanfar sonraí pearsanta na foinse a thaifead san áit chéanna leis an bhfaisnéis a cuireadh ar fáil gan dochar don dlí coiriúil náisiúnta is infheidhme staonfaidh na ballstáit ó imeachtaí a thionscnamh i ndáil le sáruithe gan réamhbheartú nó sáruithe atá neamhaireach ar an dlí ar sáruithe iad nach dtagann ar a naire ach ar an gcúis gur tugadh dóibh faisnéis ina dtaobh de bhun an rialacháin seo agus na ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír i gcás inar tugadh neamhaird fhollasach mhillteanach agus thromchúiseach ar riosca follasach agus inar theip glan ar an bhfreagracht ghairmiúil an cúram sin a theastaíonn sna cúinsí sin a ghlacadh agus ina ndearnadh damáiste intuartha do dhuine nó do mhaoin nó ar cuireadh sábháilteacht na heitlíochta sibhialta i mbaol go mór féadfaidh na ballstáit bearta a choinneáil nó a ghlacadh chun cosaint na bhfoinsí faisnéise dá dtagraítear i mír 1 a neartú fostaithe agus pearsanra ar conradh a thabharfaidh faisnéis agus an rialachán seo gona ghníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a glacadh ar a bhonn á gcur i bhfeidhm ní bheidh siad ar bhonn na faisnéise a chuir siad ar fáil faoi réir aon dochair óna bhfostóir ná ón eagraíocht dá soláthraíonn siad seirbhísí ní bheidh feidhm ag forálacha an gcéad fhomhír i gcás inar tugadh neamhaird fhollasach mhillteanach agus thromchúiseach ar riosca follasach agus inar theip glan ar an bhfreagracht ghairmiúil an cúram sin a theastaíonn sna cúinsí sin a ghlacadh agus ina ndearnadh damáiste intuartha do dhuine nó do mhaoin nó ar cuireadh sábháilteacht na heitlíochta i mbaol go mór ní chuirfidh aon ní dá bhfuil in airteagal seo cosc ar an gcoimisiún ar an ngníomhaireacht ná ar na ballstáit gníomhú más gá chun sábháilteacht na heitlíochta a choinneáil ar bun nó a fheabhsú ní dhéanfaidh an airteagal seo dochar do na rialacha i dtaca le cosaint na foinse faisnéise a leagtar amach i rialachán (ae) uimh 996/2010 ná i rialachán (ae) uimh 376/2014 airteagal 74 an stór lárnach faisnéise déanfaidh an ghníomhaireacht i gcomhar leis an gcoimisiún agus leis na húdaráis inniúla náisiúnta stór lárnach a bhunú agus a bhainistiú ina mbeidh an fhaisnéis is gá chun comhoibriú éifeachtach a áirithiú idir an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta agus iad i mbun a gcúraimí deimhniúcháin maoirseachta agus forfheidhmithe faoin rialachán seo sa stór lárnach sin beidh an fhaisnéis seo a leanas deimhnithe arna neisiúint agus dearbhuithe arna bhfáil ag an ngníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta i gcomhréir le forálacha chaibidil iii agus airteagal 64 agus airteagal 65 agus airteagail 77 go 82 deimhnithe arna neisiúint agus dearbhuithe arna bhfáil ag eintitis cháilithe thar ceann na gníomhaireachta agus na núdarás náisiúnta inniúla i gcomhréir le hairteagal 69(3) creidiúnaithe a bhronn an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta ar eintitis cháilithe i gcomhréir le hairteagal 69 lena náirítear fáisnéis maidir le raon feidhme an chreidiúnaithe agus na bpribhléidí a bronnadh na bearta a ghlac na ballstáit de bhun airteagal 2(6) agus (7) agus cinntí sin an choimisiúin a fhreagraíonn dóibh cinntí a ghlac na ballstáit de bhun airteagal 2(8) cinntí a ghlac na ballstáit de bhun airteagal 41(5) ballstáit a bheith ag athleithdháileadh na freagrachta as na cúraimí ar an ngníomhaireacht nó ar údarás inniúil náisiúnta de chuid ballstáit eile i gcomhréir le hairteagal 64 agus airteagal 65 lena náirítear sonraí faoi na cúraimí a athleithdháileadh cinntí a ghlac an coimisiún de bhun airteagal 67 fógraí a rinne na húdaráis inniúla náisiúnta i dtaca le scéimeanna aonair um shonrú ama eitilte a cuireadh faoi bhráid na gníomhaireachta ar bhonn na ngníomhartha tarmligthe arna nglacadh i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 32(1) maille leis na tuairimí a d'eisigh an ghníomhaireacht ina dtaobh i gcomhréir le hairteagal 76(7) fógraí a rinne na ballstáit i dtaca leis na bearta a glacadh chun freagairt láithreach d'fhadhb a bhain le sábháilteacht na heitlíochta sibhialta agus i dtaobh díolúintí a tugadh maille leis na moltaí ón ngníomhaireacht agus na cinntí ón gcoimisiún ina dtaobh de bhun airteagal 70(1) agus airteagal 71(1) iarrataí a rinne ballstáit maidir leis na ceanglais fhíorriachtanacha a chomhlíonadh ar mhodh eile agus an moladh a rinne an ghníomhaireacht ina dtaobh de bhun airteagal 71(3) fógraí a rinne an ghníomhaireacht agus cinntí an choimisiúin ina dtaobh de bhun airteagal 76(4) an fhaisnéis atá ar fáil do na húdaráis inniúla náisiúnta agus a bhaineann le gníomhaíochtaí a dhéanfaidh aerárthaí atá rannpháirteach in oibríochtaí seachas aeriompar tráchtála faisnéis a bhaineann le cur chun feidhme na gcaighdeán idirnáisiúnta agus na gcleachtas molta dtagraítear in airteagal 90(4) cinntí ó na ballstáit agus ón gcoimisiún a fógraíodh de bhun airteagal 62(5) lena náirítear faisnéis maidir leis na cúraimí atá á bhfeidhmiú go comhpháirteach díolúintí a dheonaigh na ballstáit de bhun airteagal 41(6) agus cinntí comhfhreagracha ón gcoimisiún bearta na gníomhaireachta maidir le heitiltí os cionn limistéar ina bhfuil coinbhleacht arna gcur i bhfeidhm i gcomhréir le airteagal 88(3) faisnéis eile a d'fhéadfadh a bheith riachtanach d'fhonn comhar éifeachtach a áirithiú idir an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta maidir le feidhmiú na gcúraimí sin acu a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú faoin rialachán seo déanfaidh na húdaráis inniúla náisiúnta na scrúdaitheoirí aerleighis agus na hionaid aerleighis faisnéis a mhalartú freisin trí bhíthin na faisnéise a bheidh sa stór lárnach i dtaobh deashláinte píolótaí pé sciar den fhaisnéis sin arb ionann agus sonraí pearsanta lena náirítear sonraí sláinte ní rachfar thar a bhfuil riachtanach chun deimhniúchán agus maoirseacht éifeachtach ar phíolótaí a áirithiú de bhun airteagal 21 ní dhéanfar sonraí pearsanta ar bith a chuirfear sa stór lárnach lena náirítear sonraí sláinte a fhágáil ann tráth is faide ná is riachtanach chun na críocha sin dár bailíodh an fhaisnéis nó a ndéantar í a phróiseáil a shásamh déanfaidh na ballstáit agus an ghníomhaireacht a áirithiú go gcuirtear ar an eolas ex ante duine ar bith a ndéanfar a chuid sonraí pearsanta a phróiseáil sa stór lárnach i dtaca leis an té a mbeidh sonraí leis sa stór lárnach féadfaidh na ballstáit agus an ghníomhaireacht raon feidhme na gceart a bheidh ag an duine sin maidir leis na sonraí pearsanta sin a rochtain a cheartú nó a scriosadh a chúngú a mhéid a bhfuil géarghá leis chun an eitlíocht shibhialta a chosaint i gcomhréir le hairteagal 23 de rialachán (ae) 2016/679 agus le hairteagal 20 de rialachán (ce) uimh 45/2001 gan dochar do mhír 7 beidh rochtain shlán ar líne ar gach faisnéis dá mbeidh sa stór lárnach ag an gcoimisiún ag an ngníomhaireacht ag na húdaráis inniúla náisiúnta agus ag aon údarás inniúil de chuid na mballstát a bhfuil de chúram air tionóiscí agus teagmhais eitlíochta sibhialta a imscrúdú d'fhonn a gcúraimí a chur i gcrích más ábhartha féadfaidh an coimisiún agus an ghníomhaireacht faisnéis ar leith as an stór lárnach seachas an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 a scaipeadh ar pháirtithe leasmhara nó a chur ar fáil don phobal déanfaidh an ghníomhaireacht an fhaisnéis seo a leanas a chur ar fáil don phobal faisnéis maidir le haon deimhnithe a eisítear agus dearbhuithe a fuair sé i gcomhréir le hairteagal 2(4) faisnéis a bhaineann le cinntí de chuid an choimisiúin agus na mballstát ar tugadh fógra ina leith de bhun airteagal 2(6) agus (7) faisnéis a bhaineann le cinneadh na mballstát dá dtugtar fógra de bhun an dara fomhír d'airteagal 2(11) beidh cosaint ag an bhfaisnéis a chuirfear sa stór lárnach trí bhíthin uirlisí agus prótacail iomchuí ar rochtain neamhúdaraithe acu siúd amháin atá freagrach as deimhniúchán agus maoirseacht a dhéanamh ar shláinte píolótaí d'fhonn a gcúraimí a chur i gcrích faoin rialachán seo a bheidh cead rochtana agus nochta na faisnéise dá dtagraítear i mír 2 féadfar rochtain theoranta ar an bhfaisnéis seo a thabhairt do dhaoine údaraithe eile d'fhonn feidhmiú éifeachtach an stóir lárnaigh a áirithiú go háirithe i dtaca lena chothabháil theicniúil iad siúd a mbeidh údarás acu an fhaisnéis a rochtain cuirfear oiliúint orthu roimh ré maidir leis an reachtaíocht um chosaint ar shonraí pearsanta is infheidhme agus ar bhearta cosanta dá réir glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos na rialacha is gá chun an stór lárnach a fheidhmiú agus a bhainistiú agus leagfar amach iontu ceanglais mhionsonraithe i dtaca le na gnéithe teicniúla a bhainfidh le bunú agus cothabháil an stóir lárnaigh aicmiú na faisnéise a bheidh le tarchur ag an gcoimisiún ag an ngníomhaireacht agus ag na húdaráis inniúla náisiúnta lena cur sa stór lárnach lena náirítear an fhoirm ina ndéanfar sin agus an modh a ndéanfar sin nuashonrú rialta agus caighdeánaithe na faisnéise a chuirfear sa stór lárnach na socruithe mhionsonraithe a bhaineann le scaipeadh agus foilsiú na faisnéise ar leith sin a chuirfear sa stór lárnach i gcomhréir le mír 6 den airteagal seo aicmiú na faisnéise ar dheashláinte píolótaí atá le tarchur ag na húdaráis inniúla náisiúnta ag na scrúdaitheoirí aerleighis agus ag na hionaid aerleighis lena cur sa stór lárnach lena náirítear an fhoirm ina ndéanfar sin agus an modh a ndéanfar sin na socruithe mhionsonraithe a bhaineann leis an bhfaisnéis a chuirfear sa stór lárnach a chosaint ar rochtain neamhúdaraithe le rochtain ar an bhfaisnéis a chúngú agus le pé sonraí pearsanta a chuirfear sa stór lárnach i gcomhréir leis an gcuid sin de reachtaíocht um chosaint sonraí pearsanta an aontais is infheidhme a chosaint go háirithe ar mhilleadh ar chaillteanas ar athrú nó ar nochtadh de thaisme nó go neamhdhleathach an tréimhse stórála is faide a cheadófar na sonraí pearsanta a choinneáil sa stór lárnach lena náirítear faisnéis i dtaobh dheashláinte píolótaí arb ionann í agus sonraí pearsanta na coinníollacha mionsonraithe faoina bhféadfaidh na ballstáit agus an ghníomhaireacht cúngú a dhéanamh ar raon na gceart a bheidh ag an té a mbeidh sonraí leis sa stór lárnach na sonraí pearsanta sin a rochtain a cheartú nó a scriosadh de bhun mhír 5 den airteagal seo caibidil v gníomhaireacht sábháilteachta eitlíochta an aontais eorpaigh cúraimí airteagal 75 bunú agus feidhmeanna na gníomhaireachta bunaítear leis seo gníomhaireacht sabháilteachta eitlíochta an aontais eorpaigh chun críocha feidhmiú ceart agus forbairt na heitlíochta sibhialta a áirithiú san aontas i gcomhréir leis na cuspóirí a leagadh síos in airteagal 1 déanfaidh an ghníomhaireacht an méid seo a leanas tabharfaidh sí faoi aon tasc agus foirmleoidh sí tuairimí maidir leis na hábhair uile a chumhdaítear sa rialachán seo tabharfaidh sí cúnamh don choimisiún trí bhearta a ullmhú a ghlacfar faoin rialachán seo i gcás inar bearta teicniúla atá i gceist ní fhéadfaidh an coimisiún a bhfuil iontu a athrú gan é a chomhordú roimh ré leis an ngníomhaireacht tabharfaidh sí an tacaíocht theicniúil eolaíoch agus riaracháin is gá don choimisiún lena chúraimí a chomhlíonadh glacfaidh sí na bearta is gá laistigh de na cumhachtaí a thugtar di leis an rialachán seo nó le reachtaíocht eile an aontais déanfaidh sí cigireachtaí gníomhaíochtaí eile faireacháin agus imscrúduithe de réir mar is gá lena cuid cúraimí a chomhlíonadh faoin rialachán seo nó arna iarraidh sin ag an gcoimisiún laistigh dá réimse inniúlachta comhlíonfaidh sí thar ceann na mballstát na feidhmeanna agus na cúraimí a shanntar dóibh le coinbhinsiúin idirnáisiúnta is infheidhme go háirithe le coinbhinsiún chicago tabharfaidh sí cúnamh d'údaráis inniúla na mballstát a gcúraimí a dhéanamh go háirithe trí fhóram a sholáthar le haghaidh malartuithe faisnéise agus saineolais i dtaca le hábhair a chuimsítear faoin rialachán seo arna iarraidh sin don choimisiún déanfaidh sí a cion féin chun táscairí feidhmíochta a bhunú a thomhas a thuairisciú agus a anailísiú i gcás ina gcuirtear scéimeanna feidhmíochta ar bun trí dhlí an aontais a bhaineann le heitlíocht shibhialta caighdeáin agus rialacha eitlíochta an aontais a chur chun cinn ar an leibhéal idirnáisiúnta trí chomhar iomchuí a bhunú le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta comhoibreoidh sí le hinstitiúidí comhlachtaí oifigí agus le gníomhaireachtaí eile an aontais i gcás ina bhfuil baint ag a gcuid gníomhaíochtaí le gnéithe teicniúla na heitlíochta sibhialta airteagal 76 bearta de chuid na gníomhaireachta arna iarraidh sin tabharfaidh an ghníomhaireacht cúnamh don choimisiún chun tograí maidir le leasuithe ar an rialachán seo agus ar na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a ullmhú i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos in airteagal 4 aon doiciméid a chuirfidh an ghníomhaireacht faoi bhráid an choimisiúin is i bhfoirm tuairimí a bheidh siad déanfaidh an ghníomhaireacht a cuid moltaí a eisiúint agus a chur chuig an gcoimisiún chun airteagal 70 agus airteagal 71 a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 115 agus leis na gníomhartha cur chun feidhme is infheidhme arna nglacadh ar bhonn an rialacháin seo déanfaidh an ghníomhaireacht sonraíochtaí deimhniúcháin agus sonraíochtaí mionsonraithe eile modhanna inghlactha comhlíonta agus ábhar treorach a eisiúint maidir leis an rialachán seo agus na gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn glacfaidh an ghníomhaireacht na cinntí iomchuí chun mír 6 den airteagal seo airteagail 77 go 83 85 agus 126 a chur i bhfeidhm agus i gcás inar leithdháileadh cúraimí uirthi de bhun airteagal 64 agus airteagal 65 féadfaidh an ghníomhaireacht díolúintí a dheonú ar aon duine dlítheanach nó ar aon duine nádúrtha a mbeidh deimhniú eisithe aici dó de réir na gcúinsí agus faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos in airteagal 71(1) i gcás den sórt sin cuirfidh an ghníomhaireacht in iúl láithreach don choimisiún agus do na ballstáit tríd an stór lárnach arna bhunú faoi airteagal 74 na díolúintí a deonaíodh na cúiseanna ar deonaíodh iad agus más iomchuí na bearta maolúcháin riachtanacha a cuireadh i bhfeidhm i gcás inar deonaíodh díolúine ar feadh tréimhse is faide ná 8 mí i ndiaidh a chéile nó i gcás inar dheonaigh an ghníomhaireacht an díolúine chéanna arís agus arís eile thar thréimhse iomlán is faide ná 8 mí déanfaidh an coimisiún a mheasúnú ar comhlíonadh na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 71(1) i gcás ina measann sé nár comhlíonadh glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme ina mbeidh a chinneadh chuige sin chomh luath agus a chuirfear an gníomh cur chun feidhme sin in iúl don ghníomhaireacht cúlghairfidh sé an díolúine láithreach eiseoidh an ghníomhaireacht tuarascálacha maidir le cigireachtaí agus gníomhaíochtaí eile faireacháin a rinneadh de bhun airteagal 85 gníomhóidh an ghníomhaireacht gan mhoill i gcás fadhb phráinneach sábháilteachta a chuimsítear faoi raon feidhme an rialacháin seo tríd an méid seo a leanas gníomh ceartaitheach a chinneadh nach mór do dhaoine nádúrtha agus dlítheanacha a bhfuil sí mar údarás inniúil dóibh a dhéanamh agus trí fhaisnéis ghaolmhar a scaipeadh ar na daoine sin lena náirítear treoracha agus moltaí más gá sin chun coimirce a thabhairt do na cuspóirí a leagtar síos in airteagal 1 féadfaidh an ghníomhaireacht feasacháin sábháilteachta a eisiúint freisin ina mbeidh faisnéis nó moltaí neamhcheangailteacha dírithe ar dhaoine nádúrtha agus dlítheanacha eile a mbíonn lámh acu i ngníomhaíochtaí eitlíochta cinneadh a dhéanamh maidir le cuspóirí sábháilteachta a bheidh le baint amach agus bearta ceartaitheacha a mholadh a bheidh le déanamh ag na húdaráis inniúla náisiúnta agus trí fhaisnéis ghaolmhar a scaipeadh ar na húdaráis inniúla náisiúnta sin más gá sin chun na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 a chosaint i dtaca le pointe (b) cuirfidh na húdaráis inniúla náisiúnta an ghníomhaireacht ar an eolas gan rómhoill faoi na bearta a glacadh chun na cuspóirí sábháilteachta sin arna gcinneadh ag an ngníomhaireacht a bhaint amach ina theannta sin i gcás ina mbaineann an fhadhb le níos mó ná ballstát amháin rachaidh na húdaráis inniúla náisiúnta lena mbaineann i gcomhar leis an ngníomhaireacht chun a áirithiú go ndéanfar pé bearta is gá chun na cuspóirí sin a bhaint amach ar bhealach comhordaithe déanfaidh an ghníomhaireacht tuairimí a eisiúint maidir le scéimeanna sonraíochta ama eitilte aonair a mholann na ballstáit de bhun na ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a glacadh i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 32(1) agus a chlaonann ó na sonraíochtaí deimhniúcháin arna nglacadh ag an ngníomhaireacht airteagal 77 aeracmhainneacht agus deimhniúchán comhshaoil maidir leis na táirgí na páirteanna an trealamh neamhshuiteáilte agus trealamh chun aerárthaí gan foireann a rialú go cianda dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b)(i) d'airteagal 2(1) comhlíonfaidh an ghníomhaireacht thar ceann na mballstát más infheidhme agus de réir mar a shonraítear é i gcoinbhinsiún chicago nó sna hiarscríbhinní a ghabhann leis feidhmeanna agus cúraimí an stáit inar dearadh inar monaraíodh nó inar cláraíodh iad nuair a bhaineann na feidhmeanna agus na cúraimí sin le deimhniúchán dearthaí agus le formheas ar fhaisnéis maidir le haeracmhainneacht leanúnach chuige sin déanfaidh sí an méid seo a leanas go háirithe maidir le gach dearadh táirge agus le dearadh trealaimh chun aerárthaí gan foireann a rialú go cianda a ndearnadh iarratas ar dheimhniú cineáil ar dheimhniú srianta ar chineál ar athrú ar dheimhniú cineáil nó ar dheimhniú srianta ar chineál lena náirítear ar dheimhniú cineáil forlíontach ar fhormheas ar dhearadh deisiúcháin nó ar fhormheas sonraí na hoiriúnachta oibríochtúla ina leith i gcomhréir le hairteagal 11 nó le hairteagal 56(1) bunófar bonn don deimhniúchán agus tabharfar fógra ina leith don iarrthóir maidir le gach dearadh páirte nó trealamh neamhshuiteáilte a ndearnadh iarratas ar dheimhniú ina leith i gcomhréir le hairteagal 12 airteagal 13 nó le hairteagal 56(1) faoi seach bunófar bonn don deimhniúchán agus tabharfar fógra faoi don iarratasóir maidir le haerárthach a ndearnadh iarratas ar cheadúnas eitilte ina leith i gcomhréir le pointe (b) den chéad fhomhír d'airteagal 18(2) nó airteagal 56(1) eiseofar an formheas i ndáil leis na dálaí eitilte a ghabhann leis an dearadh sin bunóidh sí na sonraíochtaí aeracmhainneachta agus comhoiriúnachta comhshaoil is infheidhme i dtaca le dearadh táirgí páirteanna agus trealamh chun aerárthaí gan foireann a rialú go cianda atá faoi réir dearbhú i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 18(1) nó airteagal 56(5) agus cuirfidh sí fáil iad beidh sí freagrach as na cúraimí a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú i gcomhréir le hairteagal 62(2) i dtaca leis na deimhnithe cineáil na deimhnithe srianta ar chineál deimhnithe athruithe lena náirítear na deimhnithe cineáil forlíontacha formheasanna dearthaí deisiúcháin agus formheasanna sonraí na hoiriúnachta oibríochtúla le haghaidh dearadh táirgí i gcomhréir le hairteagal 11 pointe (b) d'airteagal 18(1) nó airteagal 56(1) beidh sí freagrach as na cúraimí a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú i gcomhréir le hairteagal 62(2) i dtaca leis na deimhnithe le haghaidh dearadh páirteanna agus le haghaidh trealamh neamhshuiteáilte agus trealamh chun aerárthaí gan foireann a rialú go cianda i gcomhréir le hairteagal 12 airteagal 13 agus airteagal 56(1) eiseoidh sí na bileoga sonraí comhshaoil iomchuí i dtaca le dearadh táirgí atá á ndeimhniú aici i gcomhréir le hairteagal 11 agus airteagal 56(1) áiritheoidh sí na feidhmeanna leanúnacha aeracmhainneachta a ghabhann le dearadh na dtáirgí dearadh páirteanna le trealamh neamhshuiteáilte agus le trealamh chun aerárthaí gan foireann a rialú go cianda atá deimhnithe aici agus a ndéanann sí maoirseacht orthu lena náirítear go ngníomhóidh sí gan rómhoill má bhíonn fadhb sábháilteachta nó slándála ann agus go neiseoidh sí agus go scaipfidh sí an fhaisnéis éigeantach is infheidhme beidh an ghníomhaireacht freagrach as na cúraimí a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú i gcomhréir le hairteagal 62(2) i dtaca leis an méid seo a leanas formheasanna na neagraíochtaí atá freagrach as dearadh táirgí páirteanna trealamh neamhshuiteáilte agus trealamh chun aerárthaí gan foireann a rialú go cianda i gcomhréir le hairteagal 15(1) pointe (g) d'airteagal 19(1) agus airteagal 56(1) agus (5) faoi seach agus na dearbhuithe arna ndéanamh ag na heagraíochtaí sin na formheasanna arna ndéanamh ar agus na dearbhuithe arna ndéanamh ag eagraíochtaí atá freagrach as táirgeadh cothabháil agus bainistiú aeracmhainneachta leanúnaí tairgí páirteanna trealamh neamhshuiteáilte agus trealamh chun aerárthaí gan foireann a rialú go cianda agus na formheasanna arna ndéanamh ar agus na dearbhuithe arna ndéanamh ag eagraíochtaí a mbíonn lámh acu in oiliúint pearsanra a bhíonn freagrach as táirge páirt trealamh neamhshuiteáilte nó trealamh chun aerárthaí gan foireann a rialú go cianda a scaoileadh tar éis a gcothabhála i gcomhréir le hairteagal 15 pointe (g) d'airteagal 19(1) agus airteagal 56(1) agus (5) i gcás ina mbíonn príomhionad gnó na neagraíochtaí lonnaithe lasmuigh de na críocha atá faoi fhreagracht na mballstát de réir coinbhinsiún chicago beidh an ghníomhaireacht freagrach as na cúraimí a bhaineann le maoirseacht agus forfheidhmiú i gcomhréir le airteagal 62(2) i dtaca leis na dearbhuithe arna ndéanamh ag eagraíochtaí i gcomhréir le pointe (a) d'airteagal 18(1) agus airteagal 56(5) agus a bhaineann le dearadh táirge páirt nó trealamh neamhshuiteáilte trealamh chun aerárthaí gan foireann a rialú go cianda a bheith i gcomhréir leis na sonraíochtaí teicniúla mionsonraithe airteagal 78 deimhniúchán na foirne eitilte beidh an ghníomhaireacht freagrach as na cúraimí a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú i gcomhréir le hairteagal 62(2) i dtaca le formheasanna na neagraíochtaí um oiliúint ar phíolótaí agus ar fhoirne cábáin agus formheasanna na nionad aerleighis dá dtagraítear in airteagal 24 agus airteagal 56(1) agus (5) agus i dtaca leis na dearbhuithe arna ndéanamh ag na heagraíochtaí agus ag na hionaid sin i gcás ina mbíonn príomhionad gnó ag na heagraíochtaí nó na hionaid sin atá lasmuigh de na críocha atá faoi fhreagracht na mballstát de réir choinbhinsiún chicago beidh an ghníomhaireacht freagrach as na cúraimí a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú i gcomhréir le hairteagal 62(2) i dtaca leis na deimhnithe agus dearbhuithe le haghaidh feistí oiliúna ionsamhalta eitilte i gcomhréir le hairteagal 25 agus airteagal 56(1) agus (5) i ngach ceann de na cásanna seo a leanas eagraíocht a bhfuil príomhionad gnó aici lasmuigh de na críocha atá faoi fhreagracht na mballstát de réir choinbhinsiún chicago a dhéanann an fheiste a oibriú tá an fheiste suite lasmuigh de na críocha atá faoi fhreagracht na mballstát de réir choinbhinsiún chicago airteagal 79 deimhniúchán ar threalamh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht maidir leis an trealamh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht dá dtagraítear in airteagal 35 déanfaidh an ghníomhaireacht an méid seo a leanas na sonraíochtaí mionsonraithe is infheidhme maidir le trealamh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht atá faoi réir a dheimhnithe i gcomhréir le hairteagal 35 a bhunú agus fógra a thabhairt ina dtaobh don iarratasóir na sonraíochtaí mionsonraithe is infheidhme maidir le trealamh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht atá faoi réir a dheimhnithe i gcomhréir le hairteagal 35 a bhunú agus a chur ar fáil don iarratasóir freagracht a ghlacadh as feidhmiú na gcúraimí a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú i gcomhréir le hairteagal 62(2) i dtaca le deimhnithe do threalamh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht agus dearbhuithe arna ndéanamh ina leith i gcomhréir le hairteagal 35 airteagal 80 deimhnithe do na soláthraithe bat/sal dá dtagraítear in airteagal 41 i gcás ina bhfuil príomhionad gnó na soláthraithe sin lasmuigh de na críocha atá faoi fhreagracht na mballstát de réir choinbhinsiún chicago agus ina bhfuil siad freagrach as bat/sal a sholáthar san aerspás os cionn na críche a bhfuil feidhm ag na conarthaí maidir léi na deimhnithe do na soláthraithe bat/sal dá dtagraítear in airteagal 41 i gcás ina gcuireann na soláthraithe sin bat/sal uileeorpach ar fáil na deimhnithe le haghaidh na n_eagraíochtaí agus na dearbhuithe a rinne na heagraíochtaí sin dá dtagraítear in airteagal 42 i gcás ina bhfuil lámh ag na heagraíochtaí sin i ndearadh i dtáirgeadh nó i gcothabháil córas bat/sal agus comhdhamhnaí bat/sal lena náirítear i gcás ina rannchuideoidh siad le cur chun feidhme chomhghnóthas taighde bat an aerspáis eorpaigh aonair (sesar) a úsáidtear agus na seirbhísí dá dtagraítear i bpointe (b) den mhír seo á gcur ar fáil na dearbhuithe a rinne soláthraithe bat/sal ar eisigh an ghníomhaireacht deimhniú dóibh i gcomhréir le pointe (a) agus pointe (b) den mhír seo i dtaca le córais bat/sal agus comhdhamhnaí bat/sal arb iad na soláthraithe sin a chuir i mbun oibríochta iad i gcomhréir le hairteagal 45(1) maidir leis na córais bat/sal agus comhdhamhnaí bat/sal dá dtagraítear in airteagal 45 lena náirítear i gcás ina rannchuideoidh siad chun sesar a chur chun feidhme déanfaidh an ghníomhaireacht an méid seo a leanas i gcás ina bhforáiltear dá leithéid sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 47 na sonraíochtaí mionsonraithe is infheidhme maidir le córais bat/sal agus comhdhamhnaí bat/sal atá faoi réir dearbhú i gcomhréir le hairteagal 45(2) a bhunú agus an tiarrthóir a chur ar an eolas ina dtaobh na sonraíochtaí mionsonraithe is infheidhme maidir le córais bat/sal agus comhdhamhnaí bat/sal atá faoi réir dearbhú i gcomhréir le hairteagal 45(2) a bhunú agus a chur ar fáil i gcás ina bhforáiltear don mhéid sin sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 46 beidh sí freagrach as cúraimí a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú i gcomhréir le hairteagal 62(2) i dtaca leis na deimhnithe do chórais bat/sal agus do chomhdhamhnaí bat/sal agus i dtaca leis na dearbhuithe arna ndéanamh ina leith i gcomhréir le hairteagal 45(2) airteagal 81 deimhniúchán d'eagraíochtaí um oiliúint ar rialtóirí aerthráchta beidh an ghníomhaireacht freagrach as na cúraimí a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú i gcomhréir le hairteagal 62(2) i dtaca le deimhnithe le haghaidh na neagraíochtaí um oiliúint ar rialtóirí aerthráchta dá dtagraítear in airteagal 51 i gcás ina bhfuil príomhionad gnó na neagraíochtaí lonnaithe lasmuigh de na críocha atá faoi fhreagracht na mballstát de réir coinbhinsiún chicago agus más ábhartha a bpearsanra airteagal 82 oibreoirí aerárthaí tríú tír agus maoirseacht sábháilteachta idirnáisiúnta beidh an ghníomhaireacht freagrach as na cúraimí a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú i gcomhréir le hairteagal 62(2) maidir leis na húdaruithe agus na dearbhuithe i dtaca le hoibríochtaí aerárthaí agus le hoibreoirí aerárthaí dá dtagraítear in airteagal 60 ach i gcás ina ndéanann ballstát áirithe feidhmeanna agus dualgais stáit an oibreora i dtaca leis na hoibreoirí aerárthaí lena mbaineann beidh an ghníomhaireacht freagrach as na cúraimí a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú i gcomhréir le hairteagal 62(2) i dtaca leis na húdaruithe le haghaidh aerárthaí agus píolótaí dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 61(1) tabharfaidh an ghníomhaireacht arna iarraidh sin cúnamh don choimisiún i gcur chun feidhme rialachán (ce) uimh 2111/2005 trí gach measúnú riachtanach sábháilteachta a dhéanamh lena náirítear cuairteanna ar an láthair ar oibreoirí aerárthaí tríú tír agus ar na húdaráis atá freagrach as maoirseacht a dhéanamh orthu tabharfaidh sé torthaí na measúnuithe sin mar aon le moltaí iomchuí don choimisiún airteagal 83 imscrúduithe ag an ngníomhaireacht déanfaidh an ghníomhaireacht féin na himscrúduithe is gá lena cúraimí a chur i gcrích a bhaineann le deimhniúchán maoirseacht agus forfheidhmiú i gcomhréir le hairteagal 62(2) nó déanfaidh sí iad trí bhíthin údaráis inniúla náisiúnta nó trí eintitis cháilithe chun críocha imscrúduithe a dhéanamh dá dtagraítear i mír 1 tabharfar de chumhacht don ghníomhaireacht an méid seo a leanas a dhéanamh ceangal a chur ar na daoine dlítheanacha nó ar na daoine nádúrtha a bhfuil deimhniú eisithe aici dóibh nó a bhfuil dearbhú déanta acu ina leith gach eolas is gá a sholátha don ghníomhaireacht ceangal a chur ar na daoine sin míniúcháin ó bhéal a thabhairt i dtaca le haon fhíric doiciméad ní nós imeachta nó aon ábhar ábhartha lena chinneadh an bhfuil an duine ag comhlíonadh an rialacháin seo agus leis na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar an mbonn sin dul isteach in áitreabh ar thailte nó i gcóir iompair ábhartha na ndaoine sin aon doiciméad taifead nó sonraí ábhartha atá i seilbh na ndaoine sin nó ar fáil dóibh a scrúdú a chóipeáil nó sleachta a bhaint as beag beann ar an meán ina stóráiltear an fhaisnéis i gceist tabharfar de chumhacht don ghníomhaireacht freisin nuair is gá sin chun a chinneadh an bhfuil duine ag comhlíonadh an rialacháin seo agus na ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn duine ar eisíodh deimhniú dó nó a bhfuil dearbhú déanta aige di na cumhachtaí a leagtar síos sa chéad fhomhír a fheidhmiú i dtaca le haon duine dlítheanach nó nádúrtha a mbeifí ag súil leis go réasúnta go mbeadh faisnéis ábhartha chun na críocha sin aige nó teacht aige uirthi déanfar na cumhachtaí a luaitear sa mhír sin a fheidhmiú i gcomhréir le dlí náisiúnta an bhallstáit nó an tríú tír ina mbeidh an grinnscrúdú a dhéanamh ag féachaint do chearta agus suimeanna dlisteanacha daoine lena mbaineann agus sin i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta i gcás ina bhfuil réamhúdarú de dhíth ó údarás breithiúnach nó riaracháin an bhallstáit nó an tríú tír lena mbaineann i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme chun dul isteach in áitreabh ábhartha ar thailte agus i gcóir iompair dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír ní úsáidfear na cumhachtaí sin ach amháin tar éis an réamhúdarú sin a fháil áiritheoidh an ghníomhaireacht go mbeidh a chuid comhaltaí foirne agus más ábhartha aon saineolaí eile a bheidh páirteach san imscrúdú cáilithe go leordhóthanach go mbeidh oiliúint leordhóthanach orthu agus go mbeidh an túdarú iomchuí faighte acu déanfaidh na daoine sin a gcumhachtaí a fheidhmiú ar údarú i scríbhinn a thaispeáint dóibh tabharfaidh oifigigh údaráis inniúla an bhallstáit cúnamh arna iarraidh sin ag an ngníomhaireacht chun an timscrúdú a dhéanamh arb ar a chríoch féin a dhéanfar an timscrúdú i gcás ina mbeidh cúnamh dá sórt de dhíth cuirfidh an ghníomhaireacht in iúl don bhallstát achar maith roimh an imscrúdú arb ar a chríoch féin a dhéanfar an timscrúdú go mbeidh imscrúdú ann agus go mbeidh cúnamh de dhíth airteagal 84 fíneálacha agus íocaíochtaí tréimhsiúla pionósacha féadfaidh an coimisiún arna iarraidh sin ag an ngníomhaireacht aon cheann amháin nó an dá cheann den mhéid seo a leanas a fhorchur ar dhuine dlítheanach nó nádúrtha a bhfuil deimhniú eisithe ag an ngníomhaireacht dó nó a bhfuil dearbhú déanta aige di i gcomhréir leis an rialachán seo fíneáil i gcás inar sháraigh an duine sin d'aon ghnó nó le faillí aon cheann d'fhorálacha an rialacháin seo nó de na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn íocaíocht phionósach thréimhsiúil i gcás ina leanann an duine sin d'aon cheann de na forálacha sin a shárú chun iallach a chur ar an duine sin na forálacha sin a chomhlíonadh na fíneálacha agus na híocaíochtaí pionósacha dá dtagraítear i mír 1 beidh siad éifeachtúil comhréireach agus athchomhairleach leagfar síos iad agus aird ar leith á tabhairt ar thromchúis an cháis go háirithe i dtaca lena mhéid a cuireadh sábháilteacht nó caomhnú an chomhshaoil i mbaol i dtaca leis an ngníomhaíocht lena mbaineann an sárú agus i dtaca le hinniúlacht eacnamaíoch an duine dhlítheanaigh nó nádúrtha lena mbaineann ní rachaidh méid na bhfíneálacha thar 4  d'ioncam ná de láimhdeachas bliantúil an duine dhlítheanaigh nó an duine nádúrtha lena mbaineann ní rachaidh méid an phionóis thréimhsiúil thar 25  de mheánioncam ná de mheánláimhdeachas laethúil an duine dhlítheanaigh nó an duine nádúrtha lena mbaineann is de bhun mhír 1 amháin a dhéanfaidh an coimisiún fíneálacha agus íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a fhorchur nuair nach leor bearta eile dá bhforáiltear sa rialachán seo agus sna gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar an mbonn sin nó nuair nach bhfuil siad comhréireach chun díriú ar sháruithe den sórt sin i dtaca le fíneálacha agus íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a fhorchur i gcomhréir leis an airteagal seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 128 lena leagtar síos an méid seo a leanas critéir mhionsonraithe agus modheolaíocht mhionsonraithe chun méideanna na bhfíneálacha nó na níocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a shuíomh rialacha mionsonraithe maidir le fiosrúcháin bearta gaolmhara agus tuairisciú chomh maith le cinnteoireacht lena náirítear forálacha maidir le cearta cosanta rochtain ar chomhaid ionadaíocht dhlíthiúil rúndacht agus forálacha sealadacha agus nósanna imeachta le haghaidh bhailiú na bhfíneálacha agus na níocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla beidh dlínse neamhtheoranta ag cúirt bhreithiúnais chun athbhreithniú a dhéanamh ar chinntí ón gcoimisiún arna nglacadh de bhun mhír 1 féadfaidh sí an fhíneáil nó an íocaíocht phionósach thréimhsiúil arna forchur a chealú a laghdú nó a mhéadú na cinntí ón gcoimisiúin a ghlacfar de bhun mhír 1 ní cinntí de chineál an dlí choiriúla a bheidh iontu airteagal 85 faireachán ar na ballstáit tabharfaidh an ghníomhaireacht cúnamh don choimisiún faireachán a dhéanamh ar an dóigh a gcuirfidh na ballstáit an rialachán seo agus na ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn i bhfeidhm trí chigireachtaí agus gníomhaíochtaí eile faireacháin is é cuspóir na gcigireachtaí agus na ngníomhaíochtaí eile faireacháin sin cúnamh a thabhairt freisin do na ballstáit chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach na bhforálacha sin a áirithiú agus chun deachleachtais a roinnt tabharfaidh an ghníomhaireacht tuarascáil don choimisiún maidir le cigireachtaí agus gníomhaíochtaí eile faireacháin a dhéanfar de bhun na míre seo chun críocha na cigireachtaí agus na gníomhaíochtaí eile faireacháin a dhéanamh dá dtagraítear i mír 1 tabharfar de chumhacht don ghníomhaireacht an méid seo a leanas a dhéanamh ceangal a chur ar aon údarás inniúil náisiúnta agus ar aon duine nádúrtha agus dlítheanach faoi réir an rialacháin seo gach faisnéis is gá a sholáthar don ghníomhaireacht iarraidh ar na húdaráis agus ar na daoine sin míniúcháin ó bhéal a thabhairt i dtaca le haon fhíric doiciméad ní nós imeachta nó aon ábhar ábhartha lena chinneadh an bhfuil an ballstát ag comhlíonadh an rialacháin seo agus leis na ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar an mbonn sin dul isteach in áitreabh ábhartha ar thailte nó i gcóir iompair ábhartha na núdarás agus na ndaoine sin aon doiciméad taifead nó sonraí ábhartha a bheidh i seilbh na núdarás agus na ndaoine sin nó a bheidh ar fáil dóibh a scrúdú a chóipeáil nó sleachta a bhaint as beag beann ar an meán ina stóráiltear an fhaisnéis atá i gceist tabharfar de chumhacht don ghníomhaireacht freisin i gcás inar gá a chinneadh an bhfuil ballstát ag comhlíonadh an rialacháin seo agus leis na ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar a bhonn cumhachtaí a leagtar síos sa chéad fhomhír a fheidhmiú i dtaca le haon duine dlítheanach nó nádúrtha a mbeifí ag súil leis go réasúnta go mbeadh faisnéis ábhartha chun na críocha sin aige nó teacht aige uirthi déanfar na cumhachtaí a luaitear sa mhír sin a fheidhmiú i gcomhréir le dlí náisiúnta an bhallstáit nó na tríú tír ina mbeidh an timscrúdú a dhéanamh ag féachaint do chearta agus do shuimeanna dlisteanacha na núdarás agus na ndaoine lena mbaineann agus sin i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta i gcás ina bhfuil réamhúdarú de dhíth ó údarás breithiúnach nó riaracháin an bhallstáit lena mbaineann i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme chun dul isteach in áitreabh ábhartha ar thailte agus i gcóir iompair dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír ní úsáidfear na cumhachtaí sin ach amháin tar éis réamhúdarú dá shórt a fháil áiritheoidh an ghníomhaireacht go mbeidh a chuid comhaltaí foirne agus más ábhartha aon saineolaí eile a bheidh páirteach sa chigireacht nó in aon ghníomhaíochtaí faireacháin eile cáilithe go leordhóthanach go mbeidh oiliúint leormhaith orthu agus go mbeidh an túdarú iomchuí faighte acu i gcás cigireachtaí déanfaidh na daoine sin údarú i scríbhinn a thaispeáint sula bhfeidhmeoidh siad a gcumhachtaí achar maith sula ndéanfar an chigireacht cuirfidh an ghníomhaireacht an ballstát lena mbaineann ar an eolas maidir leis an ábhar maidir le cuspóir na gníomhaíochta an dáta ar a gcuirfear tús leis agus ainmneacha na gcomhaltaí foirne agus aon saineolaí eile a bheidh i mbun na gníomhaíochta sin éascóidh an ballstát lena mbaineann an chigireacht nó an ghníomhaíocht faireacháin eile áiritheoidh sé go noibreoidh na húdaráis agus na daoine lena mbaineann i gcomhar leis an ngníomhaireacht i gcás nach noibríonn duine dlítheanach nó nádúrtha i gcomhar leis an ngníomhaireacht tabharfaidh údaráis inniúla an bhallstáit lena mbaineann an cúnamh is gá don ghníomhaireacht le go mbeidh sí in ann an chigireacht nó aon ghníomhaíocht faireacháin eile a dhéanamh nuair a chuimseofar cigireacht nó aon ghníomhaíocht faireacháin eile i ndáil le duine dlítheanach nó nádúrtha a bheidh faoi réir ag an rialachán seo sa chigireacht nó sa ghníomhaíocht faireacháin eile a dhéanfar i gcomhréir leis an airteagal seo beidh feidhm ag airteagal 83(2) (3) agus (4) maidir leo arna iarraidh sin don bhallstát cuirfear tuarascálacha arna dtarraingt suas ag an ngníomhaireacht de bhun mhír 1 ar fáil dó i dteanga oifigiúil aontais nó i dteangacha oifigiúla aontais an bhallstáit inar cuireadh an chigireacht i gcrích foilseoidh an ghníomhaireacht achoimre faisnéise maidir leis an gcaoi a gcuireann gach ballstát chun feidhme an rialacháin seo agus na ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar an mbonn sin cuirfear an fhaisnéis sin san áireamh san athbhreithniú bliantúil sábháilteachta dá dtagraítear in airteagal 72(7) déanfaidh an ghníomhaireacht a cion féin le measúnú a dhéanamh ar an tionchar a bheidh ag cur chun feidhme an rialacháin seo agus na ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar an mbonn sin gan dochar do mheasúnú an choimisiúin faoi airteagal 124 ag féachaint do na cuspóirí a leagtar síos in airteagal 1 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le modhanna oibre na gníomhaireachta chun cúraimí faoin airteagal seo a dhéanamh airteagal 86 taighde agus nuálaíocht tabharfaidh an ghníomhaireacht cúnamh don choimisiún agus do na ballstáit maidir le téamaí ríthábhachtacha taighde a shainaithint i réimse na heitlíochta sibhialta téamaí a chuideoidh comhsheasmhacht agus comhordú a áirithiú idir taighde agus forbairt agus beartais a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo tacóidh an ghníomhaireacht leis an gcoimisiún maidir le sainiú agus cur i gcrích chreatchláir ábhartha an aontais le haghaidh gníomhaíochtaí taighde agus nuálaíochta agus na gclár oibre bliantúla agus ilbhliantúla lena náirítear cur i bhfeidhm na nósanna imeachta measúnaithe i dtaca le hathbhreithniú na dtionscadal maoinithe agus i dtaca le húsáid na dtorthaí a bhaineann leis déanfaidh an ghníomhaireacht na codanna sin den chreatchlár um thaighde agus nuálaíocht a bhaineann leis an eitlíocht shibhialta a chur chun feidhme más rud é go ndearna an coimisiún na cumhachtaí ábhartha a tharmligean chuici féadfaidh an ghníomhaireacht taighde a fhorbairt agus a mhaoiniú a mhéid a bhainfidh sé go docht le feabhas a chur ar ghníomhaíochtaí ina réimse inniúlachta cuirfear riachtanais agus gníomhaíochtaí taighde na gníomhaireachta san áireamh ina clár oibre bliantúil foilseofar torthaí taighde a fuair maoiniú ón ngníomhaireacht murab é go gcuirtear cosc ar an bhfoilsiú sin leis na rialacha is infheidhme maidir le dlí na maoine intleachtúla nó le rialacha slándála na gníomhaireachta faoi airteagal 123 le cois na gcúraimí a leagtar síos i míreanna 1 go 4 den airteagal seo agus in airteagal 75 féadfaidh an ghníomhaireacht tabhairt faoi ghníomhaíochtaí taighde ad hoc ar choinníoll go mbeidh na gníomhaíochtaí sin comhoiriúnach le cúraimí na gníomhaireachta agus le cuspóirí an rialacháin seo airteagal 87 cosaint an chomhshaoil is é an cuspóir a bheidh le bearta na gníomhaireachta i dtaca le hastaíochtaí agus torann chun críocha deimhniúchán a dhéanamh ar dhearadh táirgí i gcomhréir le hairteagal 11 cosc a chur ar éifeachtaí díobhálacha suntasacha ar an aeráid ar an gcomhshaol nó ar shláinte daoine a eascraíonn as tairgí lena mbaineann de chuid na heitlíochta sibhialta agus aird chuí a thabhairt ar chaighdeáin idirnáisiúnta agus cleachtais mholta buntáistí comhshaoil infhéidearthacht theicneolaíoch agus tionchar comhshaoil oibreoidh an coimisiún an ghníomhaireacht institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí eile de chuid an aontais agus na ballstáit laistigh dá réimse inniúlachta i gcomhar le chéile i dtaca le cúrsaí comhshaoil lena náirítear iad siúd a chuimsítear i dtreoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 1907/2006 chun a áirithiú go gcuirfear an tidirspleáchas idir cúrsaí aeráide agus caomhnú an chomhshaoil sláinte daoine agus réimsí teicniúla eile de chuid na heitlíochta sibhialta san áireamh agus aird chuí á tabhairt ar chaighdeáin idirnáisiúnta agus cleachtais mholta buntáistí comhshaoil infhéidearthacht theicneolaíoch agus tionchar comhshaoil tabharfaidh an ghníomhaireacht i gcás ina bhfuil an saineolas ábhartha aici cúnamh don choimisiún i sainiú agus comhordú beartas agus gníomhaíochtaí maidir le caomhnú an chomhshaoil san eitlíocht shibhialta go háirithe trí staidéir agus ionsamhlúcháin a dhéanamh agus trí chomhairle theicniúil a thabhairt agus aird á tabhairt ag an am céanna ar an idirspleáchas idir cúrsaí aeráide agus cosaint an chomhshaoil sláinte an duine agus réimsí teicniúla eile de chuid na heitlíochta sibhialta chun páirtithe leasmhara agus an pobal a choinneáil ar an eolas foilseoidh an ghníomhaireacht athbhreithniú ar an gcomhshaol gach 3 bliana ar a laghad athbhreithniú ina dtabharfar cuntas oibiachtúil i dtaca le stádas chaomhnú an chomhshaoil agus an bhaint atá aige le heitlíocht shibhialta san aontas agus an tathbhreithniú sin á ullmhú braithfidh an ghníomhaireacht go príomha ar fhaisnéis atá ar fáil cheana féin d'institiúidí agus comhlachtaí an aontais agus ar fhaisnéis atá ar fáil go poiblí cinnteoidh an ghníomhaireacht go mbeidh baint ag na ballstáit le forbairt an athbhreithnithe sin agus rachaidh sí i gcomhairle le geallsealbhóirí agus le heagraíochtaí ábhartha ina leith ina theannta sin déanfar moltaí san athbhreithniú sin darb aidhm leibhéal na cosanta comhshaoil a fheabhsú i réimse na heitlíochta sibhialta san aontas airteagal 88 idirspleáchas idir sábháilteacht agus slándáil na heitlíochta sibhialta comhoibreoidh an coimisiún an ghníomhaireacht agus na ballstáit maidir le hábhair slándála a bhainfidh le heitlíocht shibhialta lena náirítear cibearshlándáil i gcásanna ina bhfuil idirspleáchas idir sábháilteacht agus slándáil na heitlíochta sibhialta i gcásanna ina bhfuil idirspleáchas idir sábháilteacht agus slándáil na heitlíochta sibhialta cuirfidh an ghníomhaireacht cúnamh teicniúil ar fáil arna iarraidh sin don choimisiún i gcásanna ina bhfuil an saineolas ábhartha ag an ngníomhaireacht i ndáil le cur chun feidhme rialachán (ce) uimh 300/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus forálacha ábhartha eile de chuid reachtaíocht an aontais chun cabhrú chun an eitlíocht shibhialta a chosaint ar chur isteach neamhdhleathach sa chás ina bhfuil idirspleáchas idir sábháilteacht agus slándáil na heitlíochta sibhialta ann gníomhóidh an ghníomhaireacht nuair is gá gníomhú gan rómhoill i gcás ina mbeidh fadhb phráinneach sábháilteachta ann ar ábhar imní choitinn í do na ballstáit agus i gcás ina bhfuil idirspleáchas ann idir sábháilteacht na heitlíochta sibhialta agus an tslándáil agus a chuimsítear faoi raon feidhme an rialacháin seo tríd an méid seo a leanas a dhéanamh bearta a ghlacadh faoi phointe (h) d'airteagal 77(1) chun aghaidh a thabhairt ar laigí i ndearadh aerárthaí bearta ceartaitheacha a mholadh lena nglacadh ag na húdaráis inniúla náisiúnta nó ag daoine nádúrtha agus dlítheanacha atá faoi réir an rialacháin seo agus/nó faisnéis ábhartha a scaipeadh ar na húdaráis nó ar na daoine sin nuair is le hoibríochtaí aerárthaí a bhaineann an fhadhb lena náirítear rioscaí don eitlíocht shibhialta a eascraíonn as limistéir ina mbíonn coinbhleacht sula ndéanfaidh sí na bearta dá dtagraítear i bpointe (a) agus pointe (b) den chéad fhomhír gheobhaidh an ghníomhaireacht comhaontú ón gcoimisiún agus rachaidh sí i gcomhairle leis na ballstáit ina leith déanfaidh an ghníomhaireacht na bearta sin a bhunú nuair is féidir ar mheasúnaithe comhchoiteanna riosca an aontais agus cuirfidh sí san áireamh an gá le mearfhreagairt i gcásanna éigeandála airteagal 89 idirspleáchas idir sábháilteacht na heitlíochta sibhialta agus fachtóirí socheacnamaíocha déanfaidh an coimisiún an ghníomhaireacht agus institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí eile an aontais agus na ballstáit laistigh dá réimsí inniúlachta faoi seach comhar le chéile d'fhonn a áirithiú go gcuirfear san áireamh an tidirspleáchas atá idir sábháilteacht na heitlíochta sibhialta agus fachtóirí gaolmhara socheacnamaíocha lena náirítear nósanna imeachta rialála maoirseacht agus cultúr cóir a chur chun feidhme mar a shainmhínítear in airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 376/2014 ar mhaithe le haghaidh a thabhairt ar na rioscaí socheacnamaíocha a bhaineann le sábháilteacht na heitlíochta rachaidh an ghníomhaireacht i gcomhairle leis na geallsealbhóirí ábhartha agus aghaidh á tabhairt aici ar idirspleáchas den sórt sin déanfaidh an ghníomhaireacht gach 3 bliana athbhreithniú a fhoilsiú ina dtabharfar cuntas oibiachtúil ar na gníomhaíochtaí agus na bearta a rinneadh go háirithe orthu siúd a théann i ngleic leis an idirspleáchas atá idir sábháilteacht na heitlíochta sibhialta agus fachtóirí socheacnamaíocha airteagal 90 comhar idirnáisiúnta tabharfaidh an ghníomhaireacht arna iarraidh sin cúnamh don choimisiún i dtaca le bainistiú a chaidrimh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a bhainfidh le hábhair a chuimsítear sa rialachán seo beidh an cúnamh sin go háirithe ina rannchuidiú ag comhchuibhiú rialacha aitheantas frithpháirteach deimhnithe ar mhaithe leis an tionsclaíocht eorpach agus le cur chun cinn chaighdeáin sábháilteachta eitlíochta na heorpa féadfaidh an ghníomhaireacht comhoibriú le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta atá inniúil in ábhair a chuimsítear leis an rialachán seo chuige sin féadfaidh an ghníomhaireacht ach dul i gcomhar leis an gcoimisiún roimh ré socruithe oibre a bhunú leis na húdaráis sin agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta ní chruthóidh na socruithe sin oibleagáidí dlíthiúla ar an aontas ná ar na ballstáit tabharfaidh an ghníomhaireacht cúnamh do na ballstáit agus iad ag feidhmiú a gceart agus ag comhlíonadh a ndualgas faoi chomhaontuithe idirnáisiúnta a bhaineann le hábhair a chuimsítear leis an rialachán seo go háirithe faoina gcuid ceart agus dualgas faoi choinbhinsiún chicago féadfaidh an ghníomhaireacht gníomhú mar eagraíocht réigiúnach um shábháilteacht i gcreat icao déanfaidh an ghníomhaireacht i gcomhar leis an gcoimisiún agus leis na ballstáit an fhaisnéis seo a leanas a chur san áireamh agus a thabhairt cothrom le dáta más gá sa stór lárnach dá dtagraítear in airteagal 74 faisnéis maidir le comhlíonadh an rialacháin seo agus leis na ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar an mbonn sin agus na mbeart a rinne an ghníomhaireacht faoin rialachán seo leis na caighdeáin idirnáisiúnta agus na cleachtais mholta faisnéis eile a bhfuil baint aici le cur chun feidhme an rialacháin seo faisnéis atá ar fáil sna ballstáit ar fad agus atá ábhartha i dtaca leis an bhfaireachán a dhéanann icao ar na ballstáit maidir le comhlíonadh coinbhinsiún chicago agus comhlíonadh na gcaighdeán idirnáisiúnta agus na gcleachtas molta úsáidfidh na ballstáit an fhaisnéis sin agus a gcuid oibleagáidí á gcur chun feidhme acu faoi airteagal 38 de choinbhinsiún chicago agus nuair a bheidh faisnéis á cur ar fáil acu do icao faoin gclár uilíoch um iniúchadh ar mhaoirseacht sábháilteachta gan dochar d'fhorálacha ábhartha an chonartha comhoibreoidh an coimisiún an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla náisiúnta atá páirteach i ngníomhaíochtaí icao ar ábhair theicniúla a chuimsítear faoi raon feidhme an rialacháin seo agus ar ábhair a bhaineann le hobair icao agus déanfaidh siad é sin trí ghréasán saineolaithe tabharfaidh an ghníomhaireacht an tacaíocht riaracháin is gá don ghréasán sin lena náirítear cúnamh chun a chuid cruinnithe a ullmhú agus a eagrú le cois na gcúraimí a leagtar síos i mír 1 go dtí mír 5 den airteagal seo agus in airteagal 75 féadfaidh an ghníomhaireacht tabhairt faoi chomhoibriú teicniúil ad hoc agus faoi thionscadail taighde agus cúnaimh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta ar an gcoinníoll go mbeidh na gníomhaíochtaí sin comhoiriúnach le cúraimí na gníomhaireachta agus leis na cuspóirí a leagtar síos in airteagal 1 airteagal 91 bainistiú géarchéime eitlíochta déanfaidh an ghníomhaireacht a cion féin laistigh dá réimse inniúlachta i gcomhordú le geallsealbhóirí ábhartha eile chun freagairt phras a thabhairt do ghéarchéimeanna eitlíochta agus chun iad a laghdú beidh an ghníomhaireacht rannpháirteach san aonad eorpach um chomhordú eitlíochta i gcás géarchéime (eaccc) arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 18 de rialachán (ae) uimh 677/2011 ón gcoimisiún airteagal 92 oiliúint eitlíochta chun deachleachtais agus aonfhoirmeacht a chur chun cinn i gcur chun feidhme an rialacháin seo agus na ngníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme a ghlactar ar a bhonn féadfaidh an ghníomhaireacht ach iarraidh a fháil ó sholáthróir oiliúna eitlíochta comhlíonadh an tsoláthróra sin gona chúrsaí oiliúna a mheasúnú i leith na gceanglais arna mbunú ag an ngníomhaireacht agus arna bhfoilsiú ina foilseachán oifigiúil ach an comhlíonadh sin a chruthú beidh an soláthraí i dteideal cúrsaí oiliúna a chur ar fáil don ghníomhaireacht féadfaidh an ghníomhaireacht oiliúint a chur ar fáil a bheidh dírithe go príomha ní hé amháin ar a foireann féin agus ar fhoireann na núdarás inniúil náisiúnta ach ar údaráis inniúla tríú tíortha ar eagraíochtaí idirnáisiúnta ar dhaoine nádúrtha agus dlítheanacha agus atá faoi réir an rialacháin seo agus ar pháirtithe leasmhara eile trína hacmhainní oiliúna féin nó i gcás inar gá trí dhul i muinín soláthraithe seachtracha airteagal 93 cur chun feidhme an aerspáis eorpaigh aonair déanfaidh an ghníomhaireacht laistigh dá réimse inniúlachta féin agus arna iarraidh sin cúnamh teicniúil a chur ar fáil don choimisiún i gcur chun feidhme an aerspáis eorpaigh aonair go háirithe tríd an méid seo a leanas cigireachtaí teicniúla imscrúduithe theicniúla agus staidéir a dhéanamh rannchuidiú in ábhair a chumhdaítear leis an rialachán seo i gcomhar leis an gcomhlachta athbhreithnithe feidhmíochta dá bhforáiltear in airteagal 11 de rialachán (ce) uimh 549/2004 le scéim feidhmíochta a chur chun feidhme le haghaidh seirbhísí aerloingseoireachta agus feidhmeanna gréasáin a cion féin a dhéanamh i ndáil le máistirphlean bat a chur chun feidhme lena náirítear forbairt agus imlonnú cláir sesar struchtúr inmheánach airteagal 94 stádas dlíthiúil suíomh agus oifigí áitiúla is comhlacht de chuid an aontais a bheidh sa ghníomhaireacht beidh pearsantacht dhlítheanach aici i ngach ceann de na ballstáit beidh an inniúlacht dhlítheanach is fairsinge a thugtar do dhaoine dlítheanacha faoina ndlíthe ag an ngníomhaireacht féadfaidh sí go háirithe maoin shochorraithe agus maoin dhochorraithe a fháil nó a dhiúscairt agus féadfaidh sí bheith ina páirtí in imeachtaí dlíthiúla is in köln poblacht chónaidhme na gearmáine a bheidh ceanncheathrú na gníomhaireachta féadfaidh an ghníomhaireacht oifigí áitiúla a bhunú sna ballstáit nó baill foirne a chomhshuíomh ina dtoscaireachtaí de chuid an aontais i dtríú tíortha i gcomhréir le hairteagal 104(4) déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ionadaíocht dhlíthiúil thar ceann na gníomhaireachta airteagal 95 an fhoireann beidh feidhm maidir le foireann na gníomhaireachta ag rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais eorpaigh agus na rialacha arna nglacadh trí chomhaontú idir institiúidí an aontais lena dtugtar feidhm do na rialacháin foirne agus na coinníollacha fostaíochta sin a chur i bhfeidhm féadfaidh an ghníomhaireacht úsáid a bhaint as saineolaithe náisiúnta ar iasacht agus as foireann eile nach bhfuil fostaithe ag an ngníomhaireacht glacfaidh an bord bainistíochta cinneadh lena leagfar síos na rialacha maidir le saineolaithe naisiúnta a thabhairt ar iasacht don ghníomhaireacht airteagal 96 pribhléidí agus díolúintí beidh feidhm ag an bprótacal uimh 7 ar phribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh atá i gceangal le cae agus cfae maidir leis an ngníomhaireacht agus maidir lena foireann airteagal 97 dliteanas beidh dliteanas conarthach na gníomhaireachta faoi rialú an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh atá i gceist beidh dlínse ag cúirt bhreithiúnais breithiúnas a thabhairt de bhun aon chlásail eadrána atá i gconradh arna thabhairt i gcrích ag an ngníomhaireacht i gcás dliteanas neamhchonarthach slánóidh an ghníomhaireacht i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta is coiteann do dhlíthe na mballstát aon damáiste arbh é ise nó a foireann agus iad ag feidhmiú a ndualgas ba chúis leis beidh dlínse ag cúirt bhreithiúnais i ndíospóidí a bhaineann leis an gcúiteamh as damáiste dá dtagraítear i mír 3 beidh dliteanas pearsanta a foirne i leith na gníomhaireachta á rialú ag na forálacha a leagtar síos sna rialacháin foirne nó coinníollacha fostaíochta is infheidhme maidir léi airteagal 98 feidhmeanna an bhoird bainistíochta beidh bord bainistíochta ag an ngníomhaireacht seo a leanas na cúraimí a bheidh ar an mbord bainistíochta an stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh agus i gcás inarb iomchuí síneadh a chur lena théarma nó lena téarma oifige nó é nó í a chur as oifig i gcomhréir le hairteagal 103 tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite gníomhaíochta maidir le gníomhaíochtaí na gníomhaireachta a ghlacadh agus í a sheoladh faoin 1 iúil gach bliain chuig parlaimint na heorpa an chomhairle an coimisiún agus an chúirt iniúchóirí cuirfear an tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite gníomhaíochta ar fáil don phobal doiciméad clársceidealaithe na gníomhaireachta a ghlacadh gach bliain trí thromlach dhá thrian dá cuid comhaltaí atá i dteideal vótála agus i gcomhréir le hairteagal 117 buiséad bliantúil na gníomhaireachta a ghlacadh le tromlach dhá thrian a cuid comhaltaí atá i dteideal vótála agus i gcomhréir le hairteagal 120(11) bunóidh sé nósanna imeachta don stiúrthóir feidhmiúcháin chun cinntí a dhéanamh mar a thagraítear dó in airteagal 115 agus in airteagal 116 comhlíonfaidh sé a chuid feidhmeanna a bhaineann le buiséad na gníomhaireachta de bhun airteagal 120 airteagal 121 agus airteagal 125 ceapfaidh sé comhaltaí an bhoird achomhairc de bhun airteagal 106 is aige a bheidh údarás araíonachta ar an stiúrthóir feidhmiúcháin tabharfaidh sé a thuairim uaidh maidir leis na rialacha a bhaineann le táillí agus muirir dtagraítear in airteagal 126 glacfaidh sé a rialacha nós imeachta cinnfidh sé na socruithe a dhéanfar don ghníomhaireacht maidir le teangacha cinntí a ghlacadh faoi struchtúir inmheánacha na gníomhaireachta ar leibhéal na stiúrthóirí a bhunú agus faoina modhnú más gá i gcomhréir le mír 6 maidir le foireann na gníomhaireachta na cumhachtaí a fheidhmiú atá tugtha don údarás ceapacháin ag na rialacháin foirne agus ag coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile ar an údarás atá cumhachtaithe conradh fostaíochta a thabhairt i gcrích (cumhachtaí an údaráis ceapacháin) na rialacha iomchuí cur chun feidhme a ghlacadh le héifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne agus do choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne rialacha a ghlacadh maidir le cosc agus bainistiú coinbhleachtaí leasa i ndáil lena chomhaltaí chomh maith le comhaltaí an bhoird achomhairc a áirithiú go ndéantar obair leantach leordhóthanach ar thorthaí agus ar mholtaí na dtuarascálacha agus na meastóireachtaí iniúchóireachta inmheánacha nó seachtracha agus imscrúduithe na hoifige frithchalaoise eorpaí (olaf) na rialacha airgeadais is infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 125 oifigeach cuntasaíochta a cheapadh faoi réir na rialachán foirne agus coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile a bheidh go hiomlán neamhspleách agus é nó í ag comhlíonadh a chuid nó a cuid dualgas straitéis fhrithchalaoise a ghlacadh atá comhréireach leis na rioscaí calaoise ag cur san áireamh costais agus tairbhí na mbeart atá le cur chun feidhme a thuairim a thabhairt maidir leis an dréacht den chlár eorpach um shábháilteacht eitlíochta i gcomhréir le hairteagal 5 an plean eorpach um shábháilteacht eitlíochta a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 6 cinntí cuíréasúnaithe a dhéanamh i ndáil le tarscaoileadh díolúine i gcomhréir le hairteagal 17 de phrótacal uimh 7 ar phribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh atá i gceangal leis an cae agus leis an cfae nósanna imeachta a bhunú le haghaidh comhar caoithiúil ón ngníomhaireacht le húdaráis bhreithiúnacha náisiúnta gan dochar do rialachán (ae) uimh 996/2010 agus rialachán (ae) uimh 376/2014 féadfaidh an bord bainistíochta comhairle a thabhairt don stiúrthóir feidhmiúcháin maidir le haon ábhar a bhfuil baint aige le réimsí a chuimsítear leis an rialachán seo bunóidh an bord bainistíochta comhlacht comhairleach a sheasann do réimse iomlán na bpáirtithe leasmhara a bhfuil tionchar ag obair na gníomhaireachta orthu agus rachaidh sé i gcomhairle leis sula ndéanfaidh sé cinntí sna réimsí dá dtagraítear i bpointe (c) (e) (f) agus (i) de mhír 2 féadfaidh an bord bainistíochta a chinneadh freisin dul i gcomhairle leis an gcomhlacht comhairleach faoi aon cheisteanna eile dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 ní bheidh tuairim an chomhlachta chomhairligh ina ceangal ar an mbord bainistíochta i gcás ar bith féadfaidh an bord bainistíochta comhlachtaí oibre a bhunú chun cúnamh a thabhairt dó a chuid cúraimí a chomhlíonadh lena náirítear a chinntí a ullmhú agus faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme na gcinntí sin glacfaidh an bord bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne cinneadh bunaithe ar airteagal 2(1) de na rialacháin foirne agus ar airteagal 6 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile lena ndéantar cumhachtaí ábhartha de chuid an údaráis ceapacháin a tharmligean chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin agus lena sainítear na coinníollacha faoinar féidir an tarmligean cumhachtaí sin a chur ar fionraí beidh údarás ag an stiúrthóir feidhmiúcháin na cumhachtaí sin a fhotharmligean nuair is gá mar gheall ar chúinsí eisceachtúla féadfaidh an bord bainistíochta trí mheán cinnidh tarmligean chumhachtaí an údaráis ceapacháin don stiúrthóir feidhmiúcháin chomh maith leo siúd arna dtarmligean aige a chur ar fionraí agus iad a fheidhmiú é féin nó iad a tharmligean do dhuine dá chomhaltaí nó do bhall foirne eile seachas don stiúrthóir feidhmiúcháin airteagal 99 comhdhéanamh an bhoird bainistíochta ar an mbord bainistíochta beidh ionadaithe ó na ballstáit agus ón gcoimisiún agus cearta vótála acu go léir ceapfaidh gach ballstát comhalta amháin den bhord bainistíochta chomh maith le beirt mhalartach déanfaidh ionadaíocht air nó uirthi nuair a bheidh an comhalta sin as láthair agus sa chás sin amháin ceapfaidh an coimisiún beirt ionadaithe agus a gcuid comhaltaí malartacha freisin ceithre bliana a bheidh i dtéarma oifige chomhaltaí an choiste agus a gcuid comhaltaí malartacha féadfar síneadh a chur leis an tréimhse sin roghnófar comhaltaí an bhoird bainistíochta agus a gcuid comhaltaí malartacha mar gheall ar an saineolas agus a dtaithí agus a dtiomantais aitheanta i réimse na heitlíochta sibhialta agus cuirfear a gcumas ábhartha bainistíochta riaracháin agus buiséid san áireamh cumas a úsáidfear chun cuspóirí an rialacháin seo a chur chun cinn is ar na comhaltaí a bheidh freagracht iomlán ar a laghad as beartas sábháilteachta na heitlíochta sibhialta ina mballstát féin faoi seach ba cheart do na páirtithe uile a mbeidh ionadaíocht acu ar an mbord bainistíochta iarracht a dhéanamh ráta athraithe a nionadaithe a theorannú chun leanúnachas obair an bhoird bainistíochta a áirithiú féachfaidh na páirtithe uile le hionadaíocht chothrom idir fir agus mná a bhaint amach ar an mbord bainistíochta i gcás inarb iomchuí déanfar rannpháirtíocht ionadaithe tríú tíortha eorpacha ar an mbord bainistíochta ionadaithe a mbeidh stádas breathnóra acu agus coinníollacha an rannpháirteachais sin a bhunú sna comhaontuithe dá dtagraítear in airteagal 129 ceapfaidh an comhlacht comhairleach dá dtagraítear in airteagal 98(4) ceathrar dá chuid comhaltaí a bheidh rannpháirteach ar an mbord bainistíochta agus is stádas breathnóra a bheidh acu seasfaidh siad ar an mbealach is fairsinge is féidir do na dearcthaí éagsúla atá ann sa chomhlacht comhairleach is é 48 mí a bheidh sa téarma oifige ar dtús agus is féidir síneadh breise a chur leis airteagal 100 cathaoirleach an bhoird bainistíochta toghfaidh an bord bainistíochta cathaoirleach agus leaschathaoirleach as measc a chomhaltaí a mbeidh cearta vótála acu gabhfaidh an leaschathaoirleach ionad an chathaoirligh ar bhealach exofficio mura mbeidh an cathaoirleach in ann freastal ar a chuid nó a cuid dualgas ceithre bliana a bheidh i dtéarma oifige an chathaoirligh agus an leaschathaoirligh agus is féidir síneadh a chur leis an téarma uair amháin ar feadh 4 bliana bhreise más rud é go dtiocfaidh deireadh lena gcomhaltas sa bhord bainistíochta tráth ar bith le linn a dtéarma oifige rachaidh a dtéarma oifige in éag go huathoibríoch ar an dáta sin airteagal 101 cruinnithe an bhoird bainistíochta is é cathaoirleach an bhoird bainistíochta a thionólfaidh a chuid cruinnithe reáchtálfaidh an bord bainistíochta dhá ghnáthchruinniú ar a laghad in aghaidh na bliana lena chois sin tiocfaidh sé le chéile arna iarraidh sin don chathaoirleach don choimisiún nó d'aon trian ar a laghad dá chomhaltaí glacfaidh stiúrthóir feidhmiúcháin na gníomhaireachta páirt sa phlé gan é a bheith de cheart aige vótáil féadfaidh comhaltaí an bhoird bainistíochta i gcomhréir leis na rialacha nós imeachta cúnamh a fháil óna gcomhairleoirí nó óna saineolaithe féadfaidh an bord bainistíochta cuireadh a thabhairt d'aon duine freastal ar a chuid cruinnithe arbh fhéidir gur díol spéise é a thuairim nó a tuairim agus is stádas breathnóra a bheidh ag an duine sin cuirfidh an ghníomhaireacht an rúnaíocht ar fáil don bhord bainistíochta airteagal 102 rialacha vótála an bhoird bainistíochta gan dochar de phointe (c) agus (d) d'airteagal 98(2) agus d'airteagal 103(7) déanfaidh an bord bainistíochta cinntí trí thromlach a chuid comhaltaí a bhfuil sé de cheart acu vótáil ar iarraidh ó chomhalta den bhord bainistíochta glacfar an cinneadh dá dtagraítear i bpointe (k) d'airteagal 98(2) d'aontoil beidh aon vóta amháin ag gach comhalta arna cheapadh de bhun airteagal 99(1) má bhíonn comhalta as láthair beidh an comhalta malartach i dteideal a cheart nó a ceart vótála a fheidhmiú ní chaithfidh breathnóirí ná stiúrthóir feidhmiúcháin na gníomhaireachta vóta le rialacha nós imeachta an bhoird bainistíochta bunófar socruithe vótála níos mionsonraithe go háirithe na coinníollacha faoina bhféadfaidh comhalta feidhmiú thar ceann comhalta eile chomh maith le haon riachtanais maidir le córam más iomchuí d'fhonn cinntí a bhaineann le buiséad nó le hacmhainní daonna a ghlacadh go háirithe na hábhair dá dtagraítear i bpointe (d) (f) (h) (m) (n) (o) agus (q) d'airteagal 98(2) is gá vóta dearfach ón gcoimisiún airteagal 103 an stiúrthóir feidhmiúcháin beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin fostaithe mar ghníomhaire sealadach den ghníomhaireacht faoi phointe (a) d'airteagal 2 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile ceapfaidh an bord bainistíochta an stiúrthóir feidhmiúcháin ar bhonn fiúntais agus ar bhonn inniúlachta agus taithí doiciméadaithe a bhaineann leis an eitlíocht shibhialta as liosta iarrthóirí arna moladh ag an gcoimisiún tar éis nós imeachta roghnúcháin oscailte agus trédhearcach chun críche an conradh a thabhairt i gcrích leis an stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh cathaoirleach an bhoird bainistíochta ionadaíocht ar an ngníomhaireacht sula ndéanfar an ceapachán iarrfar ar an iarrthóir a roghnóidh an bord bainistíochta ráiteas a dhéanamh os comhair choiste inniúil pharlaimint na heorpa agus ceisteanna ó chomhaltaí an choiste sin a fhreagairt cúig bliana a bheidh i dtéarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin roimh dheireadh na tréimhse sin tabharfaidh an coimisiún faoi mheasúnú a chuirfidh san áireamh meastóireacht ar fheidhmíocht an stiúrthóra feidhmiúcháin agus ar chúraimí agus ar dhúshláin na gníomhaireachta amach anseo leath bealaigh tríd an bpróiseas féadfar cuireadh a thabhairt don stiúrthóir feidhmiúcháin ráiteas a dhéanamh os comhair an choiste inniúil de chuid pharlaimint na heorpa agus ceisteanna a fhreagairt óna chomhaltaí maidir le feidhmíocht an stiúrthóra feidhmiúcháin féadfaidh an bord bainistíochta ag gníomhú dó ar thogra ón gcoimisiún agus an measúnú a dtagraítear dó i mír 3 á chur san áireamh síneadh a chur le téarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin uair amháin ar feadh 5 bliana ar a mhéad sula ndéantar síneadh a chur le téarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin cuirfidh an bord bainistíochta in iúl do pharlaimint na heorpa má tá rún aige síneadh a chur le téarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin laistigh de mhí roimh aon síneadh den sórt sin féadfar cuireadh a thabhairt don stiúrthóir feidhmiúcháin ráiteas a dhéanamh os comhair choiste inniúil na parlaiminte agus ceisteanna a chuirfidh comhaltaí an choiste a fhreagairt ní fhéadfaidh stiúrthóir feidhmiúcháin ar cuireadh síneadh lena chonradh páirt a ghlacadh i nós imeachta roghnúcháin eile don phost céanna ag deireadh na tréimhse iomláine ní fhéadfar an stiúrthóir feidhmiúcháin a chur as oifig ach amháin tar éis cinneadh ón mbord bainistíochta ag gníomhú dó ar thogra ón gcoimisiún tiocfaidh an bord bainistíochta ar chinntí faoi cheapachán faoi shíneadh téarma oifige agus faoi chur as oifig an stiúrthóra feidhmiúcháin ar bhonn tromlaigh dhá thrian dá chuid comhaltaí a bhfuil ceart vótála acu féadfaidh stiúrthóir amháin nó níos mó ná stiúrthóir amháin cúnamh a thabhairt don stiúrthóir feidhmiúcháin má bhíonn an stiúrthóir feidhmiúcháin as láthair nó mura mbeidh sé nó sí ar fáil glacfaidh duine de na stiúrthóirí a ionad nó a hionad airteagal 104 freagrachtaí an stiúrthóra feidhmiúcháin is é an stiúrthóir feidhmiúcháin a dhéanfaidh an ghníomhaireacht a bhainistiú is é an stiúrthóir feidhmiúcháin a bheidh freagrach don bhord bainistíochta gan dochar do chumhachtaí an choimisiúin agus an bhoird bainistíochta beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin neamhspleách i bhfeidhmiú a chuid dualgas nó a cuid dualgas agus ní iarrfaidh ná ní ghlacfaidh sé nó sí teagaisc ó aon rialtas ná ó aon chomhlacht eile tabharfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin tuarascáil do pharlaimint na heorpa maidir le cur i bhfeidhm dualgas an stiúrthóra feidhmiúcháin nuair a iarrtar sin air nó uirthi féadfaidh an chomhairle cuireadh a thabhairt don stiúrthóir feidhmiúcháin tuarascáil a thabhairt maidir le cur i bhfeidhm na dualgais sin is ar an stiúrthóir feidhmiúcháin a bheidh cúram cur chun feidhme na gcúraimí arna sannadh don ghníomhaireacht faoin rialachán seo nó faoi ghníomhartha eile an aontais beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach go háirithe as formheas a thabhairt do bhearta na gníomhaireachta mar a shainmhínítear in airteagal 76 laistigh de na teorainneacha a shonraítear leis an rialachán seo agus sna gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh ar an mbonn sin cinneadh a dhéanamh faoi imscrúduithe faoi chigireacht agus faoi ghníomhaíochtaí faireacháin eile mar a fhoráiltear in airteagal 83 agus in airteagal 85 cinneadh a dhéanamh faoi shannadh na gcúraimí d'eintitis cháilithe i gcomhréir le hairteagail 69(1) agus faoin dóigh a gcuireann údaráis inniúla náisiúnta nó eintitis cháilithe na himscrúduithe i gcrích thar ceann na gníomhaireachta i gcomhréir le hairteagal 83(1) gach beart is gá a dhéanamh maidir le gníomhaíochtaí na gníomhaireachta a bhainfidh le comhar idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 90 gach céim is gá a dhéanamh lena náirítear treoracha inmheánacha riaracháin a ghlacadh agus fógraí a fhoilsiú chun a áirithiú go bhfeidhmeoidh an ghníomhaireacht mar is ceart i gcomhréir leis an rialachán seo cinntí cur chun feidhme arna nglacadh ag an mbord bainistíochta an tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite ar ghníomhaíochtaí na gníomhaireachta a ullmhú agus í a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena glacadh dréachtráiteas na gníomhaireachta faoi mheastacháin ioncaim agus caiteachais a ullmhú de bhun airteagal 120 agus a buiséad a chur chun feidhme de bhun airteagal 121 tarmligean cumhachtaí an stiúrthóra feidhmiúcháin chuig comhaltaí eile d'fhoireann na gníomhaireachta glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos na rialacha is infheidhme maidir leis an tarmligean glacfar na gníomhartha cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 127(2) an doiciméad clársceidealaithe a ullmhú dá dtagraítear in airteagal 117(1) agus é a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena ghlacadh tar éis tuairim a fháil ina leith ón gcoimisiún an doiciméad clársceidealaithe dá dtagraítear in airteagal 117(1) a chur chun feidhme agus tuarascáil a thabhairt don bhord bainistíochta maidir lena chur chun feidhme plean gníomhaíochta a ullmhú ina ndéanfar obair leantach ar chonclúidí tuarascálacha agus meastóireachtaí iniúchóireachta inmheánacha nó seachtracha agus ar na himscrúduithe arna ndéanamh ag olaf agus tuairisc a thabhairt ar an dul chun cinn 2 uair sa bhliain don choimisiún agus go tráthrialta don bhord bainistíochta leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta coisctheacha in aghaidh calaoise éilliú agus aon ghníomhaíochtaí mídhleathacha eile a chur i bhfeidhm trí sheiceálacha éifeachtacha agus má aimsítear neamhrialtachtaí trí mhéideanna á íocadh go mícheart a aisghabháil agus más iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais a bheidh éifeachtach chomhréireach agus athchomhairleach a chur i bhfeidhm straitéis frithchalaoise a ullmhú don ghníomhaireacht agus an straitéis sin a thíolacadh don bhord bainistíochta lena glacadh dréachtrialacha airgeadais a ullmhú a mbeidh feidhm acu maidir leis an ngníomhaireacht an plean eorpach um shábháilteacht eitlíochta maille le gach nuashonrú dá ndéanfar air a ullmhú agus iad a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena nglacadh tuarascáil a thabhairt don bhord bainistíochta maidir le cur i bhfeidhm an phlean eorpaigh um shábháilteacht eitlíochta freagra a thabhairt ar iarrataí ar chúnamh ón gcoimisiún arna ndéanamh i gcomhréir leis an rialachán seo glacadh le hathlonnú na bhfreagrachtaí chuig an ngníomhaireacht i gcomhréir le hairteagal 64 agus le hairteagal 65 riarachán laethúil na gníomhaireachta gach cinneadh a ghlacadh maidir le struchtúir inmheánacha na gníomhaireachta a bhunú agus más gá maidir le haon athruithe a dhéanfar orthu ach amháin ina gcás sin a dhéanfar ar leibhéal na stiúrthóirí arna bhformheas ag an mbord bainistíochta rialacha a ghlacadh maidir le cosc agus bainistiú coinbhleachtaí leasa i ndáil le rannpháirtithe i meithleacha agus i ngrúpaí saineolaithe agus baill foirne eile nach gcuimsítear sna rialacháin foirne lena náireofar forálacha maidir le dearbhuithe leasa agus i gcás inarb iomchuí gníomhaíochtaí ceirde iarfhostaíochta beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach freisin as cinneadh a dhéanamh an gá chun críocha cúraimí na gníomhaireachta a dhéanamh ar dhóigh éifeachtúil éifeachtach oifig amháin nó dhá oifig áitiúla a bhunú i mballstát amháin nó níos mó ná sin nó baill foirne a chomhshuíomh i dtoscaireachtaí de chuid an aontais i dtríú tíortha faoi réir comhaontuithe iomchuí leis an tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí chun an cinneadh sin a dhéanamh ní mór réamhthoiliú a fháil ón gcoimisiún ón mbord bainistíochta agus i gcás inarb infheidhme ón mballstát ina bhfuil an oifig le bunú sonrófar sa chinneadh sin raon feidhme na ngníomhaíochtaí a dhéanfar san oifig áitiúil nó a dheanfaidh baill foirne arna gcomhshuíomh ar dhóigh a seachnóidh costais neamhriachtanacha agus feidhmeanna riaracháin na gníomhaireachta a dhéanamh faoi dhó airteagal 105 cumhachtaí an bhoird achomhairc bunófar bord achomhairc mar chuid de struchtúr riaracháin na gníomhaireachta tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 128 chun a chinneadh eagrú agus comhdhéanamh an bhoird beidh an bord achomhairc freagrach as cinneadh a dhéanamh maidir le hachomhairc in aghaidh na gcinntí dá dtagraítear in airteagal 108 tionólfar an bord achomhairc de réir mar is gá airteagal 106 comhaltaí an bhoird achomhairc ceapfaidh an bord bainistíochta na comhaltaí gona gcomhaltaí malartacha as liosta d'iarrthóirí incháilithe arna bhunú ag an gcoimisiún cúig bliana a bheidh i dtéarma oifige chomhaltaí an bhoird achomhairc lena náirítear an cathaoirleach agus aon chomhaltaí malartacha is féidir síneadh 5 bliana a chur leis an téarma sin beidh comhaltaí an bhoird achomhairc neamhspleách agus iad i mbun cinnteoireachta ní iarrfaidh ná ní ghlacfaidh siad teagaisc ó aon rialtas nó ó aon chomhlacht eile ní dhéanfaidh comhaltaí an bhoird achomhairc aon dualgais eile a fheidhmiú laistigh den ghníomhaireacht féadfaidh comhaltaí an bhoird achomhairc oibriú ar bhonn páirtaimseartha ní chuirfear comhaltaí an bhoird achomhairc as oifig nó ní bhainfear de liosta na niarrthóirí incháilithe iad le linn a dtéarmaí oifige mura bhfuil cúiseanna tromchúiseacha ann é sin a dhéanamh agus go gcinneann an coimisiún an méid sin a dhéanamh tar éis dó tuairim an bhoird bainistíochta a fháil tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 128 chun a chinneadh na cáilíochtaí is gá do chomhaltaí an bhoird achomhairc stádas agus caidreamh conarthach leis an ngníomhaireacht cumhachtaí na gcomhaltaí aonair i gcéim ullmhúcháin na gcinntí agus na rialacha agus na nósanna imeachta vótála airteagal 107 eisiamh agus agóid ní ghlacfaidh comhaltaí an bhoird achomhairc páirt in aon imeachtaí achomhairc má bhíonn leas pearsanta acu iontu má bhí baint acu cheana leis na himeachtaí mar ionadaithe ar dhuine de na páirtithe iontu nó má bhí siad rannpháirteach sa chinneadh a bhfuil achomharc á dhéanamh ina aghaidh má tharlaíonn sé ar cheann de na cúiseanna a liostaítear i mír 1 nó ar chúis eile go measann comhalta den bhord achomhairc nár cheart don chomhalta sin páirt a ghlacadh in aon imeacht achomhairc cuirfidh an comhalta sin an méid sin in iúl don bhord achomhairc dá réir féadfaidh aon pháirtí sna himeachtaí achomhairc agóid in aghaidh aon chomhalta den bhord achomhairc ar aon cheann de na forais a luaitear i mír 1 nó má tá amhras ann go bhfuil an comhalta sin claonta ní bheidh agóid den sórt sin inghlactha má bhíonn céim den nós imeachta glactha ag an bpáirtí sna himeachtaí achomhairc agus fios aige nó aici go raibh cúis achomhairc ann ní féidir agóid ar bith a dhéanamh bunaithe ar náisiúntacht na gcomhaltaí cinnfidh an bord achomhairc an gníomh a dhéanfar sna cásanna a shonraítear i mír 2 agus i mír 3 gan an comhalta lena mbaineann a bheith rannpháirteach chun críocha an cinneadh sin a dhéanamh gabhfaidh a chomhalta malartach nó a comhalta malartach ionad an chomhalta lena mbaineann ar an mbord achomhairc airteagal 108 cinntí atá faoi réir achomhairc féadfar achomharc a dhéanamh in aghaidh cinntí de chuid na gníomhaireachta a glacadh de bhun airteagail 64 65 airteagal 76(6) airteagal 77 go 83 85 nó 126 ní bheidh éifeacht fhionraitheach ag achomharc arna thaisceadh de bhun mhír 1 féadfaidh an stiúrthóir feidhmeach a ordú i gcás ina bhfuil sé iomchuí dar leis nó léi go gcuirfear ar fionraí feidhm an chinnidh a ndéantar achomharc maidir leis má mheasann sé nó sí gur ceadmhach sin ní fhéadfar achomharc a dhéanamh in aghaidh cinneadh nach gcuireann críoch le himeachtaí maidir le páirtí amháin de na páirtithe ach amháin i gcomhar le hachomharc in aghaidh an chinnidh chríochnaithigh mura bhforálann an cinneadh d'achomharc ar leith airteagal 109 daoine a bheidh i dteideal achomhairc féadfaidh aon duine nádúrtha nó dlítheanach achomharc a dhéanamh in aghaidh cinneadh a díríodh chuig an duine sin nó in aghaidh cinneadh ar de chúram an chéad duine é go díreach agus go leithleach bíodh is gur cinneadh é a díríodh chuig duine eile féadfaidh páirtithe sna himeachtaí a bheith páirteach sna himeachtaí achomhairc airteagal 110 teorainn ama agus foirm déanfar an tachomharc mar aon le ráiteas cuíréasúnaithe leis ar na forais atá leis a chomhdú i scríbhinn ag rúnaíocht an bhoird achomhairc laistigh de 2 mhí ón uair a thugtar fógra i leith an bhirt don duine lena mbaineann nó in éagmais fógra den sórt sin ón lá a cuireadh in iúl don duine sin é de réir mar a bheidh airteagal 111 leasú idirbhreitheach sula scrúdófar an tachomharc tabharfaidh an bord achomhairc deis don ghníomhaireacht a chinneadh a athbhreithniú má mheasann an stiúrthóir feidhmiúcháin go bhfuil bunús maith leis an achomharc ceartóidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an cinneadh laistigh de 2 mhí tar éis dó nó di fógra a fháil ina leith ón mbord achomhairc ní bhainfidh sin le cásanna ina bhfuil an tachomharcóir i gcoinne páirtí eile sna himeachtaí achomhairc i gcás nach gceartaítear an cinneadh cinnfidh an ghníomhaireacht gan mhoill ina dhiaidh sin cé acu a chuirfidh nó nach gcuirfidh sí cur chun feidhme an cinnidh ar fionraí de bhun airteagal 108(2) airteagal 112 scrúdú ar achomhairc is é an bord achomhairc a dhéanfaidh measúnú maidir le cé acu atá nó nach bhfuil an tachomharc inghlactha agus bunús maith leis le linn dó an tachomharc a scrúdú de bhun mhír 1 gníomhóidh an bord achomhairc go gasta tabharfaidh sé cuireadh a mhinice is gá do na páirtithe sna himeachtaí achomhairc tuairimí i scríbhinn a chomhdú laistigh de theorainneacha sonraithe ama maidir le fógraí a eiseoidh sé féin nó maidir le teachtaireachtaí ó na páirtithe eile sna himeachtaí achomhairc féadfaidh an bord achomhairc cinneadh éisteacht ó bhéal a chur ar bun uaidh féin nó ar iarraidh réasúnaithe a fháil ó dhuine de pháirtithe an achomhairc airteagal 113 cinntí maidir le hachomhairc i gcás ina gcinneann an bord achomhairc nach bhfuil an tachomharc inghlactha nó nach bhfuil bunús maith leis an achomharc diúltóidh sé don achomharc i gcás ina gcinneann an bord achomhairc go bhfuil an tachomharc inghlactha agus go bhfuil bunús maith leis an achomharc cuirfidh sé an cás ar ais chuig an ngníomhaireacht déanfaidh an ghníomhaireacht cinneadh réasúnaithe nua lena gcuirfear cinneadh an bhoird achomhairc san áireamh airteagal 114 caingne os comhair chúirt bhreithiúnais is féidir caingne a thabhairt os comhair chúirt bhreithiúnais chun gníomhartha arna ndéanamh ag an ngníomhaireacht atá ceaptha éifeacht dlíthiúil a bheith acu i ndáil le tríú páirtithe a neamhniú as neamhghníomh agus i gcomhréir le hairteagal 97 don dliteanas neamhchonarthach agus de bhun clásal eadrána don dliteanas conarthach as damáistí arb é an ghníomhaireacht is cúis leo caingne chun cinntí de chuid na gníomhaireachta a glacadh de bhun airteagail 64 65 76(6) 77 go 83 85 nó 126 a neamhniú ní fhéadfar iad a thabhairt os comhair chúirt bhreithiúnais ach amháin tar éis triail a bheith bainte as na nósanna imeachta achomhairc uile laistigh den ghníomhaireacht féadfaidh institiúidí an aontais agus na ballstáit caingne a thabhairt i gcoinne chinntí na gníomhaireachta go díreach os comhair chúirt bhreithiúnais gan ceangal a bheith orthu nósanna imeachta achomhairc a ídiú laistigh den ngníomhaireacht déanfaidh an ghníomhaireacht na bearta uile is gá chun breithiúnas chúirt bhreithiúnais a chomhlíonadh modhanna oibre airteagal 115 nósanna imeachta maidir le tuairimí sonraíochtaí deimhniúcháin agus sonraíochtaí mionsonraithe eile modhanna inghlactha comhlíonta agus ábhar treorach a fhorbairt bunóidh an bord bainistíochta nósanna imeachta trédhearcacha chun na tuairimí na sonraíochtaí deimhniúcháin agus sonraíochtaí mionsonraithe eile na modhanna inghlactha comhlíonta agus an tábhar treorach dá dtagraítear in airteagal 76(1) agus (3) a eisiúint déanfar an méid seo a leanas trí bhíthin na nósanna imeachta sin leas a bhaint as an saineolas atá ar fáil in údaráis eitlíochta sibhialta agus nuair is iomchuí míleata na mballstát saineolaithe iomchuí ó na páirtithe leasmhara ábhartha a thabhairt isteach nuair is gá nó leas a bhaint as saineolas atá ag na comhlachtaí ábhartha eorpacha um chaighdeánú nó ag comhlachtaí speisialaithe eile a áirithiú go bhfoilseoidh an ghníomhaireacht doiciméid agus go rachaidh sí i gcomhairle go forleathan le páirtithe leasmhara i gcomhréir le clár ama agus nós imeachta lena mbeidh oibleagáid ar an ngníomhaireacht freagra i scríbhinn a thabhairt ar an bpróiseas comhairliúcháin nuair a dhéanann an ghníomhaireacht tuairimí sonraíochtaí deimhniúcháin agus sonraíochtaí mionsonraithe eile modhanna inghlactha comhlíonta agus ábhar treorach a fhorbairt de bhun airteagal 76(1) agus (3) bunóidh sí nós imeachta chun dul i gcomhairle leis na ballstáit roimh ré féadfaidh sí chuige sin meitheal a bhunú a mbeidh gach ballstát i dteideal saineolaí a ainmniú uirthi nuair a bheidh comhairliúchán de dhíth maidir le gnéithe míleata rachaidh an ghníomhaireacht chomh maith leis na ballstáit i gcomhairle leis an ngníomhaireacht eorpach um chosaint agus le saineolaithe míleata inniúla eile arna nainmniú ag na ballstáit nuair is gá dul i mbun comhairliúcháin maidir leis an tionchar sóisialta a d'fhéadfadh a bheith ann mar gheall ar bhearta na gníomhaireachta lorgóidh an ghníomhaireacht ionadaíocht ó chomhpháirtithe sóisialta an aontais maille le geallsealbhóirí eile foilseoidh an ghníomhaireacht na tuairimí sonraíochtaí deimhniúcháin agus sonraíochtaí mionsonraithe eile modhanna inghlactha comhlíonta agus ábhar treorach arna fhorbairt de bhun airteagal 76(1) agus (3) agus na nósanna imeachta arna mbunú de bhun mhír 1 den airteagal seo i bhfoilseachán oifigiúil na gníomhaireachta airteagal 116(1) agus (2) nósanna imeachta maidir le cinntí a dhéanamh bunóidh an bord bainistíochta nósanna imeachta trédhearcacha maidir le cinntí aonair a dhéanamh mar a fhoráiltear in airteagal 76(4) déanfar an méid seo a leanas go háirithe trí bhíthin na nósanna imeachta sin áiritheofar go dtabharfar éisteacht don duine nádúrtha nó don duine dlítheanach a bhfuiltear le díriú air sa chinneadh agus d'aon pháirtí eile a bhfuil leas díreach pearasanta aige ann déanfar foráil maidir le fógra a thabhairt faoin gcinneadh do dhaoine dlítheanacha nó nádúrtha agus maidir lena fhoilsiú faoi réir cheanglais airteagal 123 agus airteagal 132(2) déanfar foráil maidir leis an duine nádúrtha nó leis an duine dlítheanach ar a bhfuil an cinneadh dírithe agus le haon pháirtithe eile sna himeachtaí a chur ar an eolas faoi na réitigh dlí atá ar fáil dóibh faoin rialachán seo áiritheofar go dtabharfar ráiteas ar na cúiseanna sa chinneadh bunóidh an bord bainistíochta nósanna imeachta ina sonrófar na coinníollacha faoina ndéanfar fógraí a thabhairt do na daoine lena mbaineann lena náirítear faisnéis maidir leis na nósanna imeachta achomhairc dá bhforáiltear sa rialachán seo airteagal 117 clársceidealú bliantúil agus ilbhliantúil faoin 31 nollaig gach bliain i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 98(2) glacfaidh an bord bainistíochta doiciméad clársceidealaithe ina mbeidh an clársceidealú ilbhliantúil agus bliantúil bunaithe ar dhréacht arna chur chun tosaigh ag an stiúrthóir feidhmiúcháin 6 seachtaine sula nglacfar é agus tuairim an choimisiúin á cur san áireamh i dtaca le clársceidealú ilbhliantúil tar éis dul i gcomhairle le parlaimint na heorpa cuirfidh an bord bainistíochta ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún é tiocfaidh an doiciméad clársceidealaithe le bheith críochnaitheach tar éis ghlacadh deiridh an bhuiséid ghinearálta agus más gá déanfar coigeartú air dá réir beidh cuspóirí mionsonraithe sa chlár oibre bliantúil agus cur síos ar na torthaí a bhfuiltear ag súil leo maille le táscairí feidhmíochta agus cuirfear san áireamh cuspóirí an phlean eorpaigh um shábháilteacht eitlíochta beidh cur síos ann freisin ar na gníomhartha a bheidh le maoiniú agus tabharfar sonrú ann ar na hacmhainní airgeadais agus daonna a shannfar do gach gníomh i gcomhréir le prionsabail an bhuiséadaithe agus an bhainistithe de réir gníomhaíochtaí agus sonrófar na gníomhaíochtaí a gheobhaidh maoiniú tríd an mbuiséad rialála agus na gníomhaíochtaí a gheobhaidh maoiniú trí tháillí agus trí mhuirir a fhaigheann an ghníomhaireacht beidh an clár oibre bliantúil ar aon dul leis an gclár oibre ilbhliantúil dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo sonrófar go soiléir ann na cúraimí a cuireadh leis a athraíodh nó a scriosadh i gcomparáid leis an mbliain airgeadais roimhe sin áireofar sa chlársceidealú bliantúil straitéis na gníomhaireachta i dtaca lena cuid gníomhaíochtaí i ndáil le comhar idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 90 agus gníomhartha na gníomhaireachta a mbeidh baint acu leis an straitéis sin nuair a thabharfar tasc nua don ghníomhaireacht leasóidh an bord bainistíochta an clár oibre bliantúil a glacadh déanfar aon leasú substaintiúil ar an gclár oibre bliantúil a ghlacadh tríd an nós imeachta céanna lenar glacadh an clár oibre bliantúil tosaigh féadfaidh an bord bainistíochta an chumhacht leasuithe neamhshubstaintiúla a dhéanamh ar an gclár oibre bliantúil a tharmligean don stiúrthóir feidhmiúcháin leagfar amach sa chlár oibre ilbhliantúil an clársceidealú straitéiseach foriomlán lena náirítear cuspóirí na torthaí a bhfuiltear ag súil leo agus táscairí feidhmíochta leagfar amach clársceidealú acmhainní freisin lena náirítear an buiséad agus an fhoireann ar bhonn ilbhliantúil tabharfar an clársceidealú acmhainní cothrom le dáta gach bliain tabharfar an clársceidealú straitéiseach cothrom le dáta nuair is iomchuí agus go háirithe chun dul i ngleic le toradh na meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 124 airteagal 118 tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite gníomhaíochta déanfaidh an tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite gníomhaíochta cur síos ar an dóigh a bhfuil acmhainní a cláir oibre bliantúil a buiséid agus a foirne curtha chun feidhme ag an ngníomhaireacht cuirfidh sí in iúl go soiléir na sainorduithe agus na cúraimí sin de chuid na gníomhaireachta a tugadh isteach a athraíodh nó a scriosadh i gcomparáid leis an mbliain roimhe sin tabharfar sracléiriú sa tuarascáil ar na gníomhaíochtaí a chuir an ghníomhaireacht i gcrích agus déanfaidh sí a dtorthaí a mheas i ndáil leis na cuspóirí na táscairí feidhmíochta agus leis an amchlár a socraíodh leis na rioscaí a bhain leis na gníomhaíochtaí sin leis an úsáid a baineadh as acmhainní agus le hoibríochtaí ginearálta na gníomhaireachta agus le héifeachtúlacht agus éifeachtacht na gcóras inmheánach rialála cuirfidh sé in iúl freisin na gníomhaíochtaí a fuair maoiniú tríd an mbuiséad rialála agus na gníomhaíochtaí a fuair maoiniú trí tháillí agus trí mhuirir a fuair an ghníomhaireacht airteagal 119 trédhearcacht agus cumarsáid beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 1049/2001 maidir le doiciméid atá i seilbh na gníomhaireachta déanfar an méid sin gan dochar do na rialacha maidir le rochtain ar shonraí agus ar fhaisnéis a leagtar síos in rialachán (ae) uimh 376/2014 agus sna gníomhartha cur chun feidhme a glacadh ar bhonn airteagal 72(5) agus airteagal 74(8) den rialachán seo féadfaidh an ghníomhaireacht tabhairt faoi ghníomhaíochtaí cumarsáide as a stuaim féin laistigh dá réimse inniúlachta féin áiritheoidh sí go háirithe go dtabharfar mar aon leis an bhfoilseachán a shonraítear in airteagal 115(3) eolas go tapa faoina gcuid oibre don phobal i gcoitinne agus d'aon pháirtí leasmhar agus go mbeidh sin oibiachtúil iontaofa agus furasta a thuiscint áiritheoidh an ghníomhaireacht nach ndéanfaidh leithdháileadh a cuid acmhainní ar ghníomhaíochtaí cumarsáide aon díobháil d'fheidhmiú éifeachtach na gcúraimí dá dtagraítear in airteagal 75 ábhar ábhartha a bhfuil baint aige leis an tsábháilteacht a chur chun cinn déanfaidh an ghníomhaireacht é a aistriú go teangacha oifigiúla an aontais i gcás inarb iomchuí tabharfaidh na húdaráis inniúla náisiúnta cúnamh don ghníomhaireacht trí eolas ábhartha sábháilteachta a scaipeadh laistigh dá ndlínsí féin beidh aon duine nádúrtha nó dlítheanach i dteideal dul i dteagmháil leis an ngníomhaireacht in aon cheann de theangacha oifigiúla an aontais agus beidh de cheart aige freagra a fháil sa teanga chéanna soláthróidh ionad aistriúcháin chomhlachtaí an aontais eorpaigh na seirbhísí aistriúcháin a theastóidh chun go bhfeidhmeoidh an ghníomhaireacht ceanglais airgeadais airteagal 120 buiséad gan dochar d'ioncaim eile cuimseofar in ioncaim na gníomhaireachta an méid seo a leanas ranníocaíocht ón aontas ranníocaíocht ó aon tríú tír eorpach a bhfuil na comhaontuithe idirnáisiúnta dá dtagraítear in airteagal 129 tugtha i gcrích ag an aontas léi na táillí a íocann iarratasóirí ar dheimhnithe a eisíonn an ghníomhaireacht agus iad siúd a bhfuil deimhnithe ina seilbh acu uaithi agus táillí a íocann daoine a bhfuil dearbhuithe cláraithe acu leis an ngníomhaireacht na muirir ar phróiseáil achomharc ar fhoilseacháin ar oiliúint agus ar aon seirbhísí eile a sholáthraíonn an ghníomhaireacht aon ranníocaíocht dheonach airgeadais ó bhallstáit ó thríú tíortha nó ó eintitis eile fad agus nach gcuirfeadh an ranníocaíocht sin isteach ar neamhspleáchas agus ar neamhchlaontacht na gníomhaireachta deontais áireofar le caiteachas na gníomhaireachta costais foirne costais riaracháin costais bonneagair agus caiteachas oibríochtúil i dtaca le caiteachas oibríochtúil féadfaidh gealltanais bhuiséadacha le haghaidh gníomhaíochtaí a mhaireann níos mó ná 1 bhliain airgeadais amháin a mhiondealú thar roinnt blianta ina dtráthchodanna bliantúla más gá beidh an tioncam agus an caiteachas i gcothromaíocht déileálfar ar leithligh i gcuntais na gníomhaireachta le buiséid rialaitheacha leis na táillí a shocrófar agus a bhaileofar i leith gníomhaíochtaí deimhniúcháin agus leis na muirir a ghearrann an ghníomhaireacht déanfaidh an ghníomhaireacht i rith na bliana airgeadais a pleanáil foirne agus a bainistiú ar ghníomhaíochtaí a mhaoinítear ó acmhainní a bhaineann le táillí agus muirir a oiriúnú ar dhóigh lena gcumasófar di freagairt go gasta don ualach oibre agus do luaineachtaí na nioncam sin déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin dréachtráiteas a tharraingt suas uair sa bhliain faoi mheastacháin ar ioncam agus caiteachas na gníomhaireachta don bhliain airgeadais ina dhiaidh sin lena náirítear dréachtphlean bunaíochta agus cuirfidh sé chuig an mbord bainistíochta é maille le hábhar mínitheach faoin staid bhuiséadach bunófar an dréachtphlean bunaíochta sin i dtaca le poist a gheobhaidh a maoiniú trí tháillí agus muirir ar líon teoranta táscairí arna ndearbhú ag an gcoimisiún chun ualach oibre agus éifeachtúlacht na gníomhaireachta a thomhas agus leagfar amach ann na hacmhainní is gá chun an téileamh ar dheimhniúcháin agus ar ghníomhaíochtaí eile na gníomhaireachta a riar ar dhóigh éifeachtúil tráthúil lena náirítear iad sin a thiocfaidh as athleithdháileadh freagrachta i gcomhréir le hairteagal 64 agus le hairteagal 65 ar bhonn an dréachta sin glacfaidh an bord bainistíochta dréachtmheastachán sealadach ar ioncam agus caiteachas na gníomhaireachta don bhliain airgeadais ina dhiaidh sin cuirfear an dréachtmheastachán sealadach ar ioncam agus caiteachas na gníomhaireachta chuig an gcoimisiún faoin 31 eanáir gach bliain déanfaidh an bord bainistíochta an dréachtmheastachán deiridh ar ioncam agus caiteachas na gníomhaireachta lena náireofar dréachtphlean bunaíochta mar aon leis an gclár oibre sealadach a chur ar aghaidh faoin 31 márta ar a dhéanaí chuig an gcoimisiún agus chuig na tríú tíortha eorpacha sin a bhfuil comhaontuithe idirnáisiúnta dá dtagraítear in airteagal 129 curtha i gcrích ag an aontas leo ar bhonn an ráitis ar mheastacháin cuirfidh an coimisiún i ndréachtbhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh na meastacháin sin a mheasann sé a bheith riachtanach don phlean bunaíochta agus do mhéid na ranníocaíochta a bhainfear as an mbuiséad ginearálta agus cuirfidh sé faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle é i gcomhréir le hairteagal 313 agus le hairteagal 314 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh údaróidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle leithreasuithe i gcomhair na ranníocaíochta don ghníomhaireacht agus glacfaidh sé plean bunaíochta na gníomhaireachta agus na táscairí maidir le hualach oibre agus éifeachtúlacht na gníomhaireachta dá dtagraítear i mír 6 á gcur san áireamh glacfaidh an bord bainistíochta an buiséad tiocfaidh sé chun bheith críochnaitheach tar éis ghlacadh cinntitheach bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh i gcás inarb iomchuí déanfar é a choigeartú dá réir sin tabharfaidh an bord bainistíochta fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle a luaithe is féidir faoi aon tionscadal a bhfuil sé ar intinn aige a chur chun feidhme a bhféadfadh impleachtaí suntasacha airgeadais a bheith aige ar mhaoiniú an bhuiséid go háirithe faoi aon tionscadail a bhaineann le maoin amhail foirgnimh a fháil ar cíos nó a cheannach agus cuirfidh sé an méid sin in iúl don choimisiún i gcás aon tionscadail foirgníochta ar dócha go mbeidh impleachtaí móra aige ar bhuiséad na gníomhaireachta beidh feidhm ag rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ón gcoimisiún maidir leis i gcás ina mbeidh fógra tugtha ag parlaimint na heorpa nó don chomhairle go bhfuil sé ar intinn aici tuairim a thabhairt seolfaidh sí a tuairim chuig an mbord bainistíochta laistigh de thréimhse 6 seachtaine ó dháta fógartha an tionscadail airteagal 121 an buiséad a chur chun feidhme agus a rialú is é an stiúrthóir feidhmiúcháin a chuirfidh buiséad na gníomhaireachta chun feidhme faoin 1 márta tar éis gach bliana airgeadais cuirfidh oifigeach cuntasaíochta na gníomhaireachta na cuntais shealadacha in iúl d'oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin agus don chúirt iniúchóirí lena chois sin cuirfidh oifigeach cuntasaíochta na gníomhaireachta tuarascáil maidir le bainistíocht buiséad agus airgeadais i gcomhair na bliana airgeadais sin chuig oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin faoin 1 márta tar éis gach bliana airgeadais déanfaidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin cuntais shealadacha na ninstitiúidí agus na gcomhlachtaí díláraithe a chomhdhlúthú i gcomhréir le hairteagal 147 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle faoin 31 márta tar éis gach bliana airgeadais cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin tuarascáil maidir le bainistíocht buiséid agus airgeadais i gcomhair na bliana sin ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí de bhun airteagal 148 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 nuair a gheobhaidh an toifigeach cuntasaíochta barúlacha na cúirte iniúchóirí maidir le cuntais shealadacha na gníomhaireachta tarraingeoidh sé nó sí suas cuntais chríochnaitheacha na gníomhaireachta faoina fhreagracht nó faoina freagracht féin agus cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin faoi bhráid an bhoird bainistíochta iad chun tuairim a fháil uaidh tabharfaidh an bord bainistíochta tuairim maidir le cuntais chríochnaitheacha na gníomhaireachta déanfaidh oifigeach cuntasaíochta na ngníomhaireachtaí faoin 1 iúil i ndiaidh gach bliana airgeadais na cuntais chríochnaitheacha agus an tuairim ón mbord bainistíochta a chur ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí foilseofar na cuntais chríochnaitheacha in iris oifigiúil an aontais eorpaigh faoin 15 samhain gach bliain airgeadais dar gcionn cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagra chuig an gcúirt iniúchóirí maidir lena barúlacha faoin 30 meán fómhair gach bliain airgeadais dar gcionn cuirfidh sé nó sí an freagra sin chuig an mbord bainistíochta freisin agus chuig an gcoimisiún cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin faoi bhráid pharlaimint na heorpa arna iarraidh sin di aon fhaisnéis is gá d'fheidhmiú rianúil an nós imeachta um urscaoileadh don bhliain airgeadais a bheidh i gceist mar a fhoráiltear dó in airteagal 165(3) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 déanfaidh parlaimint na heorpa ar mholadh ón gcomhairle ag gníomhú di trí thromlach cáilithe agus roimh an 15 bealtaine de bhliain n + 2 cinneadh faoin urscaoileadh don stiúrthóir feidhmiúcháin i leith chur chun feidhme an bhuiséid i gcomhair bliana n airteagal 122 calaois a chomhrac chun calaois éilliú agus gníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a chomhrac beidh feidhm gan srian ag rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leo aontóidh an ghníomhaireacht don chomhaontú idirinstitiúideach an 25 bealtaine 1999 idir parlaimint na heorpa comhairle an aontais eorpaigh agus coimisiún na gcomhphobal eorpach maidir le himscrúduithe inmheánacha arna seoladh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) laistigh de 6 mhí ón 11 meán fómhair 2018 agus glacfaidh sí na forálacha iomchuí is infheidhme maidir lena foireann agus an teimpléad atá leagtha síos san iarscríbhinn a ghabhann leis an gcomhaontú sin á úsáid aici chuige sin beidh cumhacht iniúchóireachta ag cúirt iniúchóirí ar bhunús doiciméad agus iniúchtaí ar an láthair thar gach tairbhí deontais conraitheoir agus fochonraitheoir a fuair cistí aontais ón ngníomhaireacht féadfaidh olaf imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta atá leagtha síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle agus é mar aidhm acu a shocrú ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht mhídhleathach eile a mbeadh tionchar aige ar leas an aontais i ndáil le deontas nó conradh arna mhaoiniú ag an ngníomhaireacht gan dochar do mhíreanna 1 go 4 cuimseoidh comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta conarthaí comhaontuithe deontais agus cinntí deontais na gníomhaireachta forálacha a thugann cumhacht go sainráite do chúirt iniúchóirí agus do olaf chun iniúchtaí agus imscrúduithe den sórt sin a dhéanamh de réir a gcuid inniúlachtaí faoi seach airteagal 123 rialacha slándála maidir le faisnéis rúnaicmithe agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint glacfaidh an ghníomhaireacht a rialacha slándála féin a bheidh coibhéiseach le rialacha slándála an choimisiúin chun faisnéis rúnaicmithe an aontais eorpaigh (frae) agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint mar a leagtar amach i gcinntí (ae euratom) 2015/443 agus (ae euratom) 2015/444 ón gcoimisiún cuimseoidh rialacha slándála na gníomhaireachta inter alia forálacha chun faisnéis den sórt sin a mhalartú a phróiseáil agus a stóráil airteagal 124 meastóireacht tráth nach déanaí ná 12 meán fómhair 2023 agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún meastóireacht i gcomhlíonadh threoirlínte an choimisiún chun feidhmíocht na gníomhaireachta a mheasúnú ó thaobh a chuid cuspóirí a shainordú agus a chúraimí de leis an meastóireacht déanfar tionchar an rialacháin seo agus tionchar na gníomhaireachta agus a cleachtas oibre a mheas freisin ó thaobh ardleibhéal sábháilteachta a bhunú san eitlíocht shibhialta díreoidh an measúnú freisin ar an ngá a d'fhéadfadh a bheith ann sainordú na gníomhaireachta a mhodhnú agus ar na himpleachtaí airgeadais a bheadh ag aon leasú den sórt sin cuirfear tuairimí an bhoird bainistíochta agus na ngeallsealbhóirí san áireamh sa mheastóireacht ar an leibhéal an aontais agus náisiúnta araon má mheasann an coimisiún nach bhfuil bonn cirt leis a thuilleadh go leanfadh an ghníomhaireacht ar aghaidh agus é ag féachaint dá cuid cuspóirí sainordaithe agus cúraimí sannta féadfaidh sé a mholadh go ndéanfaí an rialachán seo a leasú dá réir nó a aisghairm cuirfidh an coimisiún torthaí na meastóireachta ar aghaidh mar aon lena chonclúidí chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an mbord bainistíochta beidh plean gníomhaíochta agus clár ama san áireamh más iomchuí cuirfear torthaí na meastóireachta agus na moltaí ar fáil don phobal airteagal 125 rialacha airgeadais tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún glacfaidh an bord bainistíochta na rialacha airgeadais a mbeidh feidhm acu maidir leis an ngníomhaireacht ní imeoidh siad ón rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ach amháin más gá an imeacht sin go sonrach d'fheidhmiú na gníomhaireachta agus má tá toiliú tugtha ag an gcoimisiún roimh ré airteagal 126 táillí agus muirir toibheofar táillí agus muirir i leith an méid seo a leanas deimhnithe a eisíonn agus a athnuaíonn an ghníomhaireacht agus deimhnithe a chláraíonn sí de bhun an rialacháin seo mar aon lena gníomhaíochtaí maoirseachta i dtaca leis na gníomhaíochtaí a mbaineann na deimhnithe agus na dearbhuithe sin leo foilseacháin oiliúint agus soláthar aon seirbhíse eile de chuid na gníomhaireachta lena léireofar fíorchostas gach seirbhíse a chuirfear ar fáil próiseáil achomharc sloinnfear gach táille agus muirear in euro agus beidh siad iníoctha in euro socrófar suim na dtáillí agus na muirear ar leibhéal a áiritheoidh gur leor i bprionsabal an tioncam ina leith chun costas iomlán na ngníomhaíochtaí a bhfuil baint acu leis na seirbhísí arna soláthar a chuimsiú agus chun carnadh suntasach barrachais a sheachaint léireofar sa chostas sin caiteachas uile na gníomhaireachta a chuirfear i leith na mball foirne dá dtagraítear i mír 1 go háirithe ranníocaíochtaí prorata an fhostóra leis an scéim pinsin sannfar mar ioncam don ghníomhaireacht na táillí agus na muirir sin a bhaineann le seirbhísí a mbeidh táillí agus muirir dlite ina leith úsáidfear barrachais buiséid arna ghiniúint trí tháillí agus muirir chun gníomhaíochtaí a bhainfidh leis na táillí agus na muirir a bheidh ann amach anseo a mhaoiniú nó chun caillteanais a fhritháireamh má éiríonn toradh suntasach ar an mbuiséad athfhillteach ar bhonn dearfach nó diúltach déanfar athbhreithniú ar leibhéal na dtáillí agus na muirear tar éis dó dul i gcomhairle leis an ngníomhaireacht i gcomhréir le pointe (i) d'airteagal 98(2) glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le táillí agus muirir a ghearrfaidh an ghníomhaireacht ina sonrófar go háirithe na nithe a bhfuil táillí agus muirir iníoctha orthu de bhun phointe (c) agus pointe (d) d'airteagal 120(1) suim na dtáillí agus na muirear agus an modh a níocfar iad caibidil vi forálacha críochnaitheacha airteagal 127 nós imeachta coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh airteagal 128 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagail 19 28 32 39 47 54 airteagal 58 airteagal 61 62(13) 68(3) 84(4) 105 agus 106 a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos sa chomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe dá dtagraítear airteagail 19 28 32 39 47 54 57 61 62(13) 68(3) 84(4) 105 agus 106i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 129 rannpháirtíocht tríú tíortha eorpacha féadfaidh tríú tíortha eorpacha ar páirtithe conarthacha iad i gcoinbhinsiún chicago agus a mbeidh comhaontuithe idirnáisiúnta curtha i gcrích acu leis an aontas agus dá mbun sin dlí an aontais glactha agus curtha i bhfeidhm acu sna réimsí a chuimsítear sa rialachán seo sna comhaontuithe idirnáisiúnta sin féadfaidh forálacha bheith san áireamh lena sonraítear go háirithe an cineál agus an méid rannpháirtíochta a bheidh ag an tríú tír eorpach lena mbaineann in obair na gníomhaireachta lena náirítear forálacha maidir le ranníocaíochtaí airgeadais agus maidir leis an bhfoireann féadfaidh an ghníomhaireacht i gcomhréir le hairteagal 90(2) socruithe oibre a bhunú le húdarás inniúil an tríú tír eorpach lena mbaineann chun éifeacht a thabhairt do na forálacha sin airteagal 130 comhaontú maidir le ceanncheathrú agus coinníollacha oibriúcháin na socruithe is gá maidir leis an gcóiríocht atá le cur ar fáil don ghníomhaireacht sa bhallstát óstach agus na saoráidí a chuirfidh an ballstát sin ar fáil mar aon leis na rialacha sonracha is infheidhme sa bhallstát óstach maidir leis an stiúrthóir feidhmiúcháin comhaltaí an bhoird bainistíochta foireann na gníomhaireachta agus a dteaghlach leagfar síos iad i gcomhaontú ceanncheathrún idir an ghníomhaireacht agus an ballstát ina bhfuil an suíomh lonnaithe déanfaidh ballstát óstach na gníomhaireachta na dálaí riachtanacha a chur ar fáil chun go bhfeidhmeoidh an ghníomhaireacht go rianúil lena náirítear córas leordhóthanach ilteangach oideachais atá dírithe ar an eoraip agus naisc iomchuí iompair airteagal 131 pionóis leagfaidh na ballstáit síos na rialacha maidir le pionóis atá infheidhme le haghaidh sáruithe ar an rialachán seo agus ar na rialacha cur chun feidhme arna nglacadh ar an mbonn sin agus glacfaidh siad gach beart is gá chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtúil comhréireach agus athchomhairleach airteagal 132 sonraí pearsanta a phróiseáil maidir le próiseáil sonraí pearsanta faoi chuimsiú an rialacháin seo cuirfidh na ballstáit a gcuid cúraimí faoin rialacháin seo i gcrích i gcomhréir leis na dlíthe náisiúnta na rialacháin náisiúnta nó na forálacha riaracháin náisiúnta i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/679 maidir le próiseáil sonraí pearsanta faoi chuimsiú an rialacháin seo cuirfidh an coimisiún agus an ghníomhaireacht a gcuid cúraimí faoin rialacháin seo i gcrích i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 45/2001 airteagal 133 leasú ar rialachán (ce) uimh 2111/2005 in airteagal 15 de rialachán (ce) uimh 2111/2005 cuirtear an méid mar seo a leanas in ionad mír 1 go mír 3 tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún (coiste aershábháilteachta ae) i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 134 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 1008/2008 leasaítear rialachán (ce) uimh 1008/2008 mar seo a leanas in airteagal 4 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) go bhfuil aoc bailí ina sheilbh aige arna eisiúint i gcomhréir le rialachán (ae) 2018/1139 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ag údarás náisiúnta de chuid ballstáit ag údaráis náisiúnta éagsúla de chuid ballstáit a ghníomhaíonn i dteannta a chéile i gcomhréir le hairteagal 62(5) den rialachán sin nó ag gníomhaireacht sábháilteachta eitlíochta an aontais eorpaigh cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 6 airteagal 6 deimhniú aeroibreora braithfidh deonú ceadúnais oibríochta agus bailíocht ceadúnais oibríochta ar shealbhú aoc bailí ina sonrófar na gníomhaíochtaí a chuimsítear leis an gceadúnas oibríochta sin beidh aon mhodhnú ar aoc aeriompróra comhphobail le sonrú más iomchuí ar a cheadúnas oibríochta cuirfidh an túdarás a bhfuil inniúlacht air i leith an aoc in iúl don údarás ceadúnaithe inniúil a luaithe is féidir má tá aon athrú beartaithe ar an aoc comhaontóidh an túdarás a bhfuil inniúlacht air i leith an aoc agus an túdarás ceadúnaithe inniúil bearta chun faisnéis atá ábhartha do mheasúnú agus do choinneáil an aoc agus an cheadúnais oibríochta a mhalartú go réamhghníomhach d'fhéadfadh sé go náiritheofaí leis sin i measc nithe eile faisnéis a bhaineann le socruithe úinéireachta airgeadais nó eagrúcháin an aeriompróra chomhphobail a d'fhéadfadh tionchar a bheith aici ar shábháilteacht nó ar shócmhainneacht a noibríochtaí nó a d'fhéadfadh a bheith ina cúnamh don údarás a bhfuil inniúlacht air i leith an aoc a chuid gníomhaíochtaí maoirseachta a bhaineann le sábháilteacht a chomhlíonadh i gcás ina gcuirtear faisnéis ar fáil i modh rúin déanfar bearta a chur ar bun chun a áirithiú go ndéanfar an fhaisnéis sin a chosaint go hiomchuí más cosúil go mbeidh gá le gníomh forfheidhmithe rachaidh an túdarás a bhfuil inniúlacht air i leith an aoc agus an túdarás ceadúnaithe inniúil i gcomhairle lena chéile a luaithe is féidir sula ndéanfar an gníomh sin agus oibreoidh siad le chéile ag iarraidh na saincheisteanna a réiteach sula ndéanfar gníomh i gcás ina ndéantar gníomh cuirfidh an túdarás a bhfuil inniúlacht air i leith an aoc agus an túdarás ceadúnaithe inniúil in iúl dá chéile a luaithe is féidir go bhfuil an gníomh déanta cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 12(1) clárófar aerárthaí a úsáideann aeriompróir comhphobail de rogha an bhallstáit a neiseoidh a údarás inniúil an ceadúnas oibríochta ina chlár náisiúnta féin nó i gclár náisiúnta ballstáit eile mar sin féin agus iad á núsáid faoi chomhaontú léasa thirim nó léasa fhliuch i gcomhréir le hairteagal 13 féadfar na haerárthaí sin a chlárú sa chlár náisiúnta de chuid ballstáit nó de chuid tríú tír airteagal 135 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 996/2010 cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 996/2010 airteagal 5 dualgas imscrúdaithe gach tionóisc nó teagmhas tromchúiseach a bhaineann le haerárthaí agus a bhfuil feidhm ag rialachán (ae) 2018/1139 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leo beidh siad ina nábhair imscrúdaithe sábháilteachta sa bhallstát ina dtarlaíonn an tionóisc nó an teagmhas tromchúiseach i gcás ina bhfuil feidhm ag rialachán (ae) 2018/1139 le haerárthach atá cláraithe i mballstát agus go mbaineann tionóisc nó teagmhas tromchúiseach dó agus nach féidir a shuíomh go críochnúil go bhfuil láthair na tionóisce nó an teagmhais thromchúisigh i gcríoch aon stáit déanfaidh údarás imscrúdaithe sábháilteachta bhallstát an chláraithe an timscrúdú sábháilteachta is é an túdarás um imscrúdú sábháilteachta a chinnfidh raon feidhme na nimscrúduithe sábháilteacht dá dtagraítear i mír 1 mír 2 agus mír 4 agus an nós imeachta a bheidh le leanúint le linn na himscrúduithe sábháilteachta sin iarmhairtí na tionóisce nó an teagmhais thromchúisigh agus na ceachtanna a mheasann sé a bheidh le foghlaim ó na himscrúduithe sin á gcur san áireamh chun sábháilteacht na heitlíochta a fheabhsú féadfaidh na húdaráis um imscrúdú sábháilteachta cinneadh a dhéanamh chun teagmhais eile seachas na teagmhais dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 a imscrúdú mar aon le tionóiscí nó teagmhais thromchúiseacha a bhaineann do chineálacha eile aerárthaí i gcomhréir le reachtaíocht náisiúnta na mballstát nuair a cheapann siad go bhféadfaí ceachtanna sábháilteachta a bhaint astu an túdarás a bheidh freagrach as imscrúdú sábháilteachta féadfaidh sé a chinneadh de mhaolú ar mhír 1 agus ar mhír 2 den airteagal seo agus na ceachtanna a mbeidh coinne leo chun sochair sábháilteacht eitlíochta a chur san áireamh gan imscrúdú sábháilteachta a thionscnamh nuair a bhaineann tionóisc nó teagmhas tromchúiseach le haerárthach gan foireann nach bhfuil deimhniú nó dearbhú de dhíth air de bhun airteagal 56(1) agus (5) den rialachán (ae) 2018/1139 nó nuair a bhaineann tionóisc nó teagmhas tromchúiseach le haerárthach foireannaithe a bhfuil uasmhais éirí de thalamh cothrom le 2250 kg nó faoina bhun aige agus i gcás nach ndearnadh díobháil mharfach nó díobháil thromchúiseach do dhuine ar bith maidir leis na himscrúduithe sábháilteachta dá dtagraítear i mír 1 i mír 2 agus i mír 4 ní bhainfidh siad in aon chor le milleán ná le dliteanas a chionroinnt beidh siad neamhspleách ar aon imeachtaí breithiúnacha nó riaracháin chun milleán nó dliteanas a chionroinnt beidh siad ar leithligh ó aon imeachtaí den sórt sin agus beidh siad gan dochar d'aon imeachtaí den sórt sin airteagal 136 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 376/2014 cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad mír 2 d'airteagal 3 de rialachán (ae) uimh 376/2014 tá feidhm ag an rialachán seo maidir le tarluithe agus faisnéis eile a bhaineann le haerárthaí sibhialta a bhfuil feidhm ag rialachán (ae) 2018/1139 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leo mar sin féin ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir le tarluithe agus faisnéis eile a bhaineann le sábháilteacht i dtaca le haerárthaí gan foireann nach bhfuil deimhniú nó dearbhú de dhíth orthu de bhun airteagal 56(1) agus (5) de rialachán (ae) 2018/1139 murab é gur bhain gortú marfach nó tromchúiseach do dhuine mar gheall ar an tarlú sin nó mar gheall ar fhaisnéis eile a bhaineann le sábháilteacht nó má bhí baint ag aerárthaí eile leis an tarlú amach ó aerárthaí gan foireann féadfaidh na ballstáit an rialachán seo a chur i bhfeidhm maidir le tarluithe agus maidir le faisnéis eile a bhaineann leis na haerárthaí nach bhfuil feidhm ag rialachán (ae) 2018/1139 maidir leo airteagal 137 leasuithe ar threoir 2014/30/ae in airteagal 2(2) de threoir 2014/30/ae cuirtear an méid a leanas in ionad phointe (b) an trealamh eitlíochta seo a leanas i gcás ina dtagann an trealamh sin faoi raon feidhme rialachán (ae) 2018/1139 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle aerárthaí seachas aerárthaí gan foireann chomh maith lena ninnill a liáin a bpáirteanna agus a dtrealamh neamhshuiteáilte aerárthaí gan foireann chomh maith lena ninnill a liáin a bpáirteanna agus a dtrealamh neamhshuiteáilte a bhfuil a ndearadh deimhnithe i gcomhréir le hairteagal 56(1) den rialachán sin atá beartaithe a oibriú ar mhinicíochtaí a leithdháiltear de réir rialacháin raidió an aontais idirnáisiúnta teileachumarsáide le haghaidh úsáid aerloingseoireachta chosanta agus ar na minicíochtaí sin amháin airteagal 138 leasú ar rialachán (ce) uimh 2014/53/ae cuirtear an méid seo a leanas in ionad pointe 3 san iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2014/53/ae aerárthaí gan foireann chomh maith lena ninnill a liáin a bpáirteanna agus a dtrealamh neamhshuiteáilte a bhfuil a ndearadh deimhnithe i gcomhréir le hairteagal 56(1) den rialachán sin agus atá beartaithe a fheidhmiú ar mhinicíochtaí a leithdháiltear de réir rialacháin raidió an aontais idirnáisiúnta teileachumarsáide le haghaidh úsáid aerloingseoireachta chosanta agus ar na minicíochtaí sin amháin airteagal 139 aisghairm aisghairtear rialachán (ce) uimh 216/2008 le héifeacht ón 11 meán fómhair 2018 déantar rialachán (cee) uimh 3922/91 a aisghairm ón dáta a gcuirfear i bhfeidhm na rialacha mionsonraithe a ghlactar de bhun phointe (a) d'airteagal 32(1) maidir le teorainneacha ama eitilte agus dualgais agus ceanglais scíthe maidir le tacsaí aeir seirbhísí éigeandála liachta agus oibríochtaí aeriompair tráchtála píolóta aonair arna ndéanamh ag eitleáin airteagal 140 forálacha idirthréimhseacha na deimhnithe agus na sonraíochtaí sonracha aeracmhainneachta a eisíodh nó a aithníodh agus na dearbhuithe a rinneadh nó a aithníodh i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 216/2008 agus a rialacha cur chun feidhme leanfaidh siad de bheith bailí agus measfar gur eisíodh iad go ndearnadh iad agus gur aithníodh iad de bhun fhorálacha comhfhreagracha an rialacháin seo lena náirítear chun críocha airteagal 67 a chur i bhfeidhm 552/2004 a oiriúnú de réir an rialacháin seo go dtí go gcuirfí in oiriúint iad is mar seo a leanas a thuigfear na rialacha cur chun feidhme sin le hoibríocht tráchtála tagraítear i bpointe (i) d'airteagal 3 den rialachán (ce) uimh 216/2008 le haerárthaí atá á gcumhachtú le mótair choimpléascacha tagraítear i bpointe (j) d'airteagal 3 den rialachán (ce) uimh 216/2008 le fearas tagraítear i bpointe (29) d'airteagal 3 den rialachán seo le ceadúnas píolóta fóillíochta tagraítear don cheadúnas dá dtagraítear in airteagal 7(7) den rialachán (ce) uimh 216/2008 eiseoidh an ghníomhaireacht tráth nach déanaí ná 2 bhliain tar éis theacht 11 meán fómhair 2018 i gcomhréir le hairteagal 76(1) agus 76(3) den rialachán seo tuairimí maidir le tograí le haghaidh leasuithe ar rialachán (ae) uimh 748/2012 rialachán (ae) uimh 1321/2014 rialacháin (ae) uimh 1178/2011 agus rialachán (ae) uimh 965/2012 ón gcoimisiún agus an sonrú deimhniúcháin is infheidhme d'fhonn iad a oiriúnú i ndáil le haerárthaí atá beartaithe go príomha lena núsáid don spórt agus don áineas don rialacháin seo faoin 12 meán fómhair 2021 féadfaidh an ghníomhaireacht ábhar treorach a eisiúint le haghaidh úsáid dheonach na mballstát chun tacú le forbairt rialacha náisiúnta comhréireacha maidir leis na haerárthaí a liostaítear in iarscríbhinn i a dhearadh a tháirgeadh a chothabháil agus a oibriú de mhaolú ar airteagal 55 agus airteagal 56 beidh feidhm ag forálacha ábhartha rialachán (ce) uimh 216/2008 go fóill go dtí go dtiocfaidh na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 57 agus cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 57 agus airteagal 58 den rialachán seo i bhfeidhm cuirfidh na ballstáit deireadh le comhaontuithe déthaobhacha atá curtha i gcrích acu le tríú tíortha nó coigeartóidh siad iad i dtaca leis na réimsí a chuimsítear sa rialachán seo chomh luath agus is féidir tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo agus i gcás ar bith roimh 12 meán fómhair 2021 airteagal 141 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 4 iúil 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 75 1032017 lch 111 io c 88 2132017 lch 69 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 meitheamh 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle 26 meitheamh 2016 rialachán (ce) uimh 549/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 10 márta 2004 lena leagtar síos an creat chun an taerspás eorpach aonair a chruthú (an rialachán réime) (io l 96 3132004 lch 1) rialachán (ce) uimh 216/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 feabhra 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear gníomhaireacht sábháilteachta eitlíochta na heorpa agus lena naisghairtear treoir 91/670/cee ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 1592/2002 agus treoir 2004/36/ce (io l 79 1932008 lch 1) rialachán (ae) uimh 376/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 3 aibreán 2014 maidir le tarluithe san eitlíocht shibhialta a thuairisciú leis an anailís a dhéantar orthu agus leis na bearta leantacha a dhéantar ina leith lena leasaítear rialachán (ae) uimh 996/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 2003/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1321/2007 ón gcoimisiún agus rialachán (ce) uimh 1330/2007 ón gcoimisiún (io l 122 2442014 lch 18) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) treoir 2014/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mballstát a bhaineann le comhoiriúnacht leictreamaighnéadach (io l 96 2932014 lch 79) treoir 2014/53/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 maidir le comhchuibhiú dhlíthe na mballstát a bhaineann le trealamh raidió a chur ar fáil ar an margadh agus lena naisghairtear treoir 1999/5/ce (io l 153 2252014 lch 62) rialachán (ae) uimh996/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 deireadh fómhair 2010 maidir le tionóiscí agus teagmhais eitlíochta sibhialta a imscrúdú agus a chosc agus lena naisghairtear treoir 94/56/ce (io l 295 12112010 lch 35) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ce) uimh 1592/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 iúil 2002 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear gníomhaireacht sábháilteachta eitlíochta na heorpa (io l 79 1932008 lch 1) rialachán (ae) uimh 1285/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le cur chun feidhme agus saothrú córas eorpach um loingseoireacht satailíte agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 876/2002 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 683/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 1) rialachán (ce) uimh 2111/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 nollaig 2005 maidir le liosta comhphobail d'aeriompróirí a bhunú atá faoi réir cosc ar a noibriú laistigh den chomhphobal agus maidir le paisinéirí aeriompair a chur ar an eolas faoi chéannacht an aeriompróra agus lena naisghairtear airteagal 9 de threoir 2004/36/ce (io l 344 27122005 lch 15) rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir le clárú meastóireacht údarú agus srianadh ceimiceán (reach) lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach ceimiceán lena leasaítear treoir 1999/45/ce agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 793/93 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1488/94 ón gcoimisiúin chomh maith le treoir 76/769/cee ón gcomhairle agus treoracha 91/155/cee 93/67/cee 93/105/ce agus 2000/21/ce ón gcoimisiún (io l 396 30122006 lch 1) cinneadh (cbes) 2015/1835 ón gcomhairle an 12 deireadh fómhair 2015 lena leagtar amach reacht suíochán agus rialacha oibríochtúla na gníomhaireachta eorpaí um chosaint (io l 266 13102015 lch 55) rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2001 maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméad de chuid parlaimint na heorpa de chuid na comhairle agus de chuid an choimisiúin (io l 145 3152001 lch 43) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ce) uimh 552/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 10 márta 2004 maidir le hidirinoibritheacht an ghréasáin eorpaigh um bainistíocht aerthráchta (an rialachán idirinoibritheachta) (io l 96 3132004 lch 26) rialachán (ce) uimh 1033/2006 an 4 iúil 2006 ón gcoimisiún lena leagtar síos na ceanglais maidir le nósanna imeachta le haghaidh pleananna eitilte ag an gcéim réamheitilte le haghaidh an aerspáis eorpaigh aonair maidir le pleananna eitilte ag céim roimheitilte don aerspás eorpach aonair (io l 186 772006 lch 46) rialachán (ce) uimh 1032/2006 an 6 iúil 2006 ón gcoimisiún lena leagtar síos na ceanglais maidir le córais uathoibríocha le haghaidh malartú uathoibríoch sonraí eitilte chun eitiltí a fhógairt a chomhordú agus a aistriú idir aonaid rialaithe aerthráchta (io l 186 772006 lch 27) rialachán (ce) uimh 633/2007 an 7 meitheamh 2007 ón gcoimisiún lena leagtar síos na ceanglais maidir le prótacal aistrithe teachtaireachta eitilte a úsáidtear chun eitiltí a fhógairt a chomhordú agus a aistriú idir aonaid rialaithe aerthráchta (io l 146 862007 lch 7) rialachán (ce) uimh 262/2009 an 30 márta 2009 ón gcoimisiún lena leagtar síos na ceanglais maidir le leithdháileadh comhordaithe agus úsáid cód ceistiúcháin mhodh s le haghaidh an aerspáis eorpaigh aonair (io l 84 3132009 lch 20) rialachán (ce) uimh 29/2009 an 16 eanáir 2009 ón gcoimisiún lena leagtar síos na ceanglais maidir le seirbhísí nasctha sonraí le haghaidh an aerspáis eorpaigh aonair (io l 13 1712009 lch 3) rialachán (ce) uimh 73/2010 an 26 eanáir 2010 ón gcoimisiún lena leagtar síos na ceanglais maidir le cáilíocht sonraí agus faisnéise aerloingseoireachta le haghaidh an aerspáis eorpaigh aonair (io l 23 2712010 lch 6) rialachán (ce) uimh 1206/2011 an 22 samhain 2011 ón gcoimisiún lena leagtar síos na ceanglais maidir le sainaithint aerárthaí chun faireachas a dhéanamh le haghaidh an aerspáis eorpaigh aonair (io l 305 23112011 lch 23) rialachán (ce) uimh 1207/2012 an 22 samhain 2011 ón gcoimisiún lena leagtar síos na ceanglais maidir le feidhmíocht agus idirinoibritheacht an fhaireachais le haghaidh an aerspáis eorpaigh aonair (io l 305 23112011 lch 35) rialachán (ce) uimh 1079/2006 an 16 samhain 2012 ón gcoimisiún lena leagtar síos na ceanglais maidir le spásáil cainéal gutha le haghaidh an aerspáis eorpaigh aonair (io l 320 17112012 lch 14) rialachán (cee) uimh 3922/91 ón gcomhairle an 16 nollaig 1991 maidir le comhchuibhiú ceanglas teicniúil agus nósanna imeachta riaracháin i réimse na heitlíochta sibhialta (io l 373 31121991 lch 4) rialachán (ce) uimh 1008/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 meán fómhair 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna le haghaidh oibriú aersheirbhísí sa chomhphobal (io l 293 31102008 lch 3) rialachán (ce) uimh 551/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 10 márta 2004 maidir le heagrú agus úsáid aerspáis san aerspás eorpach aonair (an rialachán maidir le aerspás) (io l 96 3132004 lch 20) rialachán (ce) uimh 550/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 10 márta 2004 maidir le soláthar seirbhísí aerloingseoireachta san aerspás eorpach aonair (an rialachán maidir le soláthar seirbhísí) (io l 96 3132004 lch 10) cinneadh 2009/320/ce ón gcomhairle an 30 márta 2009 lena dtacaítear leis an máistirphlean eorpach um bainistíocht aerthráchta de chuid thionscadal thaighde bat aerspáis aonair eorpaigh (sesar) (io l 95 942009 lch 41) rialachán (ce) uimh 219/2007 ón gcomhairle ón 27 feabhra 2007 maidir le comhghnóthas a bhunú chun glúin nua an chórais eorpaigh um bainistíocht aerthráchta (sesar) a fhorbairt (io l 64 232007 lch 1) rialachán (ce) uimh 765/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 339/93 (io l 218 1382008 lch 30) cinneadh uimh 768/2008/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 maidir le creat comhchoiteann le haghaidh margú táirgí agus lena naisghairtear cinneadh 93/465/cee ón gcomhairle (io l 218 1382008 p 82) treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 deireadh fómhair 2003 lena mbunaítear scéim um liúntais astaíochtaí gás ceaptha teasa a thrádáil laistigh den aontas agus lena leasaítear treoir 96/61/ce ón gcomhairle (io l 275 25102003 lch 32) rialachán (ce) uimh 300/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2008 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse slándála na heitlíochta sibhialta agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2320/2002 (io l 97 942008 lch 72) rialachán (ae) uimh 677/2011 ón gcoimisiún an 7 iúil 2011 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le feidhmeanna gréasáin bainistíochta aerthráchta (bat) a chur chun feidhme agus maidir le rialachán (ae) uimh 691/2010 a leasú (io l 185 1572011 lch 1) rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 ón gcomhairle an 29 feabhra 1968 lena leagtar síos rialacháin foirne oifigigh na gcomhphobal eorpach agus coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile na gcomhphobal eorpach agus lena dtionscnaítear bearta speisialta is infheidhme ar bhonn sealadach maidir le hoifigigh an choimisiúin (io l 56 431968 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ón gcoimisiún an 30 meán fómhair 2013 maidir leis an rialachán réime airgeadais le haghaidh na gcomhlachtaí dá dtagraítear in airteagal 208 den rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 328 7122013 lch 42) rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais agus lena naisghairetar rialachán (ce euratom) uimh 1605/2002 (io l 298 26102012 lch 1) io l 136 3151999 lch 15 rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair a dhéanfaidh an coimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus i gcoinne neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) cinneadh (ae euratom) 2015/443 ón gcoimisiún an 13 márta 2015 maidir le slándáil sa choimisiún (io l 72 1732015 lch 41) cinneadh (ae euratom) 2015/444 ón gcoimisiún an 13 márta 2015 maidir le slándáil sa choimisiún (io l 72 1732015 lch 53) rialachán (ae) 2018/1139 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2018 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear gníomhaireacht sábháilteachta eitlíochta na heorpa agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 2111/2005 rialachán (ce) uimh 1008/2008 rialachán uimh 996/2010 rialachán (ae) uimh 376/2014 agus treoir 2014/30/ae agus treoir 2014/53/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 552/2004 agus rialachán 216/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (cee) uimh 3922/91 ón gcomhairle (io l 212 2282018 lch 1) rialachán (ae) 2018/1139 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2018 maidir le rialacha comhchoiteanna i réimse na heitlíochta sibhialta agus lena mbunaítear gníomhaireacht sábháilteachta eitlíochta na heorpa agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 2111/2005 rialachán (ce) uimh 1008/2008 rialachán (ae) uimh 996/2010 rialachán (ae) uimh 376/2014 agus treoir 2014/30/ae agus treoir 2014/53/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 552/2004 agus rialachán (ce) uimh 216/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (cee) uimh 3922/91 ón gcomhairle (io l 212 2282018 lch 1) rialachán (ae) uimh 748/2012 ón gcoimisiún an 3 lúnasa 2012 lena leagtar síos rialacha cur chun feidhme le haghaidh aerfhiúntas agus deimhniú comhshaoil d'aerárthaí agus do tháirgí codanna agus fearas gaolmhar agus le haghaidh deimhniú d'eagraíochtaí deartha agus táirgthe (io l 224 2182012 lch 1) rialachán (ae) uimh 1321/2014 ón gcoimisiún an 26 samhain 2014 maidir le haeracmhainneacht leanúnach na naerárthach agus táirgí páirteanna agus fearais aerloingseoireachta agus maidir le formheas na heagraíochtaí agus an pearsanra a bhfuil baint acu leis na cúraimí sin (io l 362 17122014 lch 1) rialachán (ae) uimh 1178/2011 ón gcoimisiún an 3 samhain 2011 lena leagtar síos ceanglais theicniúla agus nósanna imeachta riaracháin a bhaineann le foirne eitlíochta sibhialta de bhun rialachán 216/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 311 25112011 lch 1) rialachán (ae) uimh 965/2012 ón gcoimisiún an 5 deireadh fómhair 2012 lena leagtar síos ceanglais theicniúla agus nósanna imeachta riaracháin a bhaineann le hoibríochtaí aeir de bhun rialachán (ce) uimh 2016/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 296 25102012 lch 1) iarscríbhinn i aerárthaí dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 2(3) catagóirí aerárthaí foireannaithe nach bhfuil feidhm ag an rialachán seo maidir leo aerárthaí stairiúla a chomhlíonann na critéir thíos aerárthaí ar bunaíodh a gcéaddearadh roimh 1 eanáir 1955 agus ar éiríodh as bheith á dtáirgeadh roimh 1 eanáir 1975 aerárthaí a bhfuil tábhacht shoiléir stairiúil leo a bhaineann leis an méid seo a leanas rannpháirtíocht in imeacht stairiúil iomráiteach céim mhór chun tosaigh i bhforbairt na heitlíochta nó ról tábhachtach i bhfórsaí armtha ballstáit aerárthaí arna ndearadh nó arna modhnú go sonrach chun críoch taighde turgnaimh nó eolaíochta agus ar cosúil nach dtáirgfear ach líon anteoranta díobh aerárthaí lena náirítear aerárthaí a sholáthraítear le trealmhú i gcás ina ndéanann amaitéarach nó comhlachas neamhbhrabúsach d'amaitéaraigh chun a gcríoch féin agus gan aon chuspóir tráchtála a bheith acu ar a laghad 51  de na cúraimí déantúsaíochta agus cóimeála aerárthaí a bhí i seirbhís fórsaí míleata ach amháin gur cineál aerárthaí iad ar ghlac an ghníomhaireacht caighdeán deartha lena naghaidh eitleáin a bhfuil luas moillithe intomhaiste nó íosluas eitilte seasta i gcumraíocht tuirlingthe acu nach sáraíonn 35 mhuirmhíle de luas aeir calabraithe (cas) héileacaptair paraisiúit chumhachtaithe faoileoirí agus faoileoirí cumhachtaithe nach bhfuil níos mó ná dhá shuíochán iontu agus a bhfuil uasmhais éirí de thalamh (mtom) acu arna taifeadadh ag na ballstáit nach mó ná eitleán/héileacaptar/paraisiút cumhachtaithe/faoileoirí cumhachtaithe faoileoirí eitleán amfaibiach nó eitleán snámha/héileacaptar paraisiúit olltarrthála ar aerfhráma aerárthach aon suíocháin 300 kg mtom 30 kg mtom breise 15 kg mtom breise aerárthach dhá shuíochán 450 kg mtom 45 kg mtom breise 25 kg mtom breise nuair atá eitleán amfaibiach nó eitleán snámha/héileacaptar ag feidhmiú mar eitleán snámha/héileacaptar agus mar eitleán talún/héileacaptar ní mór dó a bheith faoi bhun theorainn infheidhme an mtom gíreitleáin aon suíocháin agus gíreitleáin dhá shuíochán a bhfuil acu uasmhais éirí de thalamh nach sáraíonn 600 kg macasamhlacha aerárthaí a chomhlíonann na critéir i bpointe (a) nó pointe (d) agus ar cosúil leis an aerárthach bunaidh a ndearadh struchtúrach balúin agus aerlonga a bhfuil áit iontu do thaistealaí amháin nó do bheirt taistealaithe agus nach mó ná 1200 m3 a nuastoirt deartha i gcás aer te agus nach mó ná 400 m3 a nuastoirt deartha i gcás gás ardaitheach aon aerárthach foireannaithe eile nach mó ná 70 kg a uasmhais fholamh lena náirítear breosla thairis sin ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir leis na nithe seo a leanas aerárthaí atá ar teaghrán nach bhfuil córas tiomána acu i gcás ina bhfuil an teaghrán 50 m ar fad ar a mhéad agus sna cásanna seo a leanas is lú ná 25 kg é mtom an aerárthaigh lena náirítear an pálasta nó i gcás aerárthach atá níos éadroime ná an taer is lú uastoirt deartha an aerárthaigh ná 40 m3 aerárthaí atá ar teaghrán nach mó ná 1 kg é a mtom iarscríbhinn ii ceanglais fhíorriachtanacha maidir le haeracmhainneacht sláine an táirge ní mór sláine an táirge lena náirítear cosaint i gcoinne bagairtí slándála faisnéise a áirithiú i leith na ndálaí eitilte uile a bhfuil coinne leo i gcaitheamh shaolré oibríochtúil an aerárthaigh ní mór a léiriú trí mheasúnú nó trí anailís go bhfuil na ceanglais ar fad á gcomhlíonadh agus tástálacha mar thaca leo más gá struchtúir agus ábhair ní mór sláine an struchtúir a áirithiú ar fud imchlúdach oibríochtúil an aerárthaigh agus lasmuigh de ar bhealach leordhóthanach lena náirítear a chóras tiomána agus an tsláine sin a chothabháil i rith shaolré oibríochtúil an aerárthaigh ní mór gach páirt den aerárthach a bhféadfadh a cliseadh sláine struchtúrach an aerárthaigh a laghdú na coinníollacha seo a leanas a chomhlíonadh gan dífhoirmiúchán díobhálach ná cliseadh folaíonn sé sin na hearraí uile a bhfuil toirt shuntasach iontu maille lena modhanna srianta ní mór na teaglamaí ualaí uile a bhféadfaí a bheith ag súil leo go réasúnta laistigh de mheáchain de raon meáchanláir d'imchlúdach oibríochtúil agus de shaolré an aerárthaigh a chur san áireamh agus lasmuigh de na raonta sin freisin ar bhealach leordhóthanach folaíonn sé sin ualaí a eascraíonn as séideáin ainlithe brúchóiriú dromchlaí inaistrithe córais rialaithe agus tiomána san aer agus ar an talamh araon ní mór aird a thabhairt ar na hualaí agus ar aon chliseadh is dócha a tharlódh de bharr tuirlingtí éigeandála ar thalamh nó ar uisce más iomchuí de réir an chineáil oibríochta atá i gceist ní mór éifeachtaí dinimiciúla a fholú sa fhreagairt struchtúrach ar na hualaí sin agus méid an aerárthaigh chomh maith lena chumraíocht á gcur san áireamh ní mór an taerárthach a bheith saor ó aon neamhchobhsaíocht aerleaisteach agus ó aon chreathadh iomarcach ní mór airíonna struchtúracha aitheanta agus inatáirgthe teacht as na próisis táirgthe agus as na hábhair a úsáidtear chun an taerárthach a thógáil ní mór míniú a thabhairt ar aon athrú ar fheidhmíocht ábharach a bhfuil baint ag an timpeallacht oibríochtúil leis ní mór a áirithiú a oiread agus is féidir nach laghdóidh éifeachtaí na lódála timthriallaí an díghrádaithe timpeallachta an damáiste de bharr tionóiscí agus an damáiste de bharr foinsí discréideacha an tsláine struchtúrach faoi bhun leibhéal nirt iarmharaigh inghlactha gach treoir atá riachtanach i dtaca leis an méid sin d'fhonn aeracmhainneacht leanúnach a áirithiú ba cheart í a fhógairt tiomáint ní mór sláine an chórais tiomána (ie an tinneall agus más iomchuí an lián) a léiriú ar fud imchlúdach oibríochtúil an chórais tiomána agus lasmuigh de ar bhealach leordhóthanach agus an tsláine sin a chothabháil i gcaitheamh shaolré oibríochtúil an chórais tiomána agus ról an chórais tiomána maidir le coincheap foriomlán sábháilteachta an aerárthaigh á chur san áireamh ní mór an córas tiomána laistigh dá theorainneacha luaite an sá nó an chumhacht a éileofar air a tháirgeadh faoi na dálaí eitilte uile atá riachtanach agus tionchair agus dálaí comhshaoil á gcur san áireamh ní mór iompraíocht struchtúrach aitheanta agus inatáirgthe teacht as an bpróiseas táirgthe agus as na hábhair a úsáidtear chun an córas tiomána a thógáil ní mór a áirithiú nach laghdóidh éifeachtaí na lódála timthriallaí an díghrádaithe timpeallachta agus oibríochtúil sláine an chórais tiomána faoi bhun leibhéal inghlactha ní mór gach treoir gach faisnéis agus gach ceanglas is gá chun comhéadan sábháilte agus iomchuí a áirithiú idir an córas tiomána agus an taerárthach a fhógairt córais agus trealamh (nach trealamh neamhshuiteáilte é) ní mór a áirithiú nach mbeidh aon ghnéithe deartha ná aon mhionsonraí deartha ag roinnt le haerárthach ar léir iad a bheith guaiseach ón taithí a fuarthas orthu go dtí seo ní mór a áirithiú go bhfeidhmeoidh an taerárthach lena náirítear na córais agus an trealamh sin is gá chun dearadh cineáil an aerárthaigh a mheas nó a bhfuil gá leo de réir rialacha oibriúcháin mar atá beartaithe faoi aon dálaí oibríochtúla ar féidir coinne a bheith leo ar fud imchlúdach oibríochtúil an aerárthaigh agus lasmuigh de ar bhealach leordhóthanach agus timpeallacht oibríochtúil an chórais nó an trealaimh á cur san áireamh go hiomchuí aon chórais nó aon trealamh eile nach bhfuil riachtanach do dheimhniúchán cineáil nó de réir rialacha oibriúcháin bídís ag feidhmiú i gceart nó ná bíodh níor cheart go laghdóidís an leibhéal sábháilteachta ná níor cheart go mbeadh drochthionchar acu ar fheidhmiú ceart aon chórais nó aon trealaimh eile ba cheart go mbeadh córais agus trealamh inoibrithe gan gá le scil eisceachtúil ná le neart eisceachtúil córais agus trealamh an aerárthaigh arna meas astu féin agus ó thaobh an ghaoil atá eatarthu ní mór iad a dhearadh ionas nach dtarlóidh cliseadh tromchúiseach de thoradh ar chliseadh aonair nár léiríodh gurbh fhíorbheag an seans go dtarlódh sé agus ní mór coibhneas inbhéartach a bheith ann idir a dhóchúla atá sé go dtarlódh dála cliste agus déine na héifeachta a d'fhéadfadh a bheith ar an aerárthach agus ar na taistealaithe dá bharr maidir leis an gcritéar um chliseadh aonair thuas tuigtear gur gá méid agus cumraíocht ghinearálta an aerárthaigh a chur san áireamh más iomchuí agus go bhféadfadh sé sin comhlíonadh an chritéir um chliseadh aonair a chosc i gcás roinnt comhpháirteanna agus roinnt córas ar héileacaptair agus ar eitleáin bheaga ní mór faisnéis atá riachtanach chun an eitilt a sheoladh go sábháilte agus faisnéis maidir le dálaí neamhshábháilte a chur ar fáil don fhoireann nó do phearsanra cothabhála más iomchuí ar bhealach soiléir comhsheasmhach agus neamhdhébhríoch ní mór córais trealamh agus rialtáin lena náirítear comharthaí agus fógraí a dhearadh agus a shuiteáil ar bhealach a laghdódh líon na mbotún a d'fhéadfadh a bheith ina gcúis le guaise ní mór réamhchúraimí maidir le dearadh a ghlacadh le guaiseacha a laghdú i leith an aerárthaigh agus na dtaistealaithe ó bhagairtí a bhfuil seans réasúnta ann go dtitfidh siad amach bagairtí don tslándáil faisnéise san áireamh laistigh agus lasmuigh den aerárthach araon ar réamhchúraimí iad lena náirítear cosaint i gcoinne na féidearthachta go dtarlódh cliseadh suntasach i dtrealamh neamhshuiteáilte nó go ndéanfaí cur isteach air trealamh neamhshuiteáilte ní mór maidir le trealamh neamhshuiteáilte go gcuirfear i gcrích mar atá beartaithe an fheidhm sábháilteachta atá aige nó feidhm eile a bhaineann le sábháilteacht faoi aon dálaí oibríochtúla ar féidir coinne a bheith leo ach amháin i gcás inar féidir an fheidhm sin a chur i gcrích ar mhodh eile ba cheart go mbeadh trealamh neamhshuiteáilte inoibrithe gan gá le scil eisceachtúil ná le neart eisceachtúil níor cheart go laghdódh trealamh neamhshuiteáilte an leibhéal sábháilteachta bíodh an trealamh sin ag feidhmiú i gceart nó ná bíodh agus níor cheart go mbeadh drochthionchar aige ar fheidhmiú ceart aon chórais aon trealaimh nó aon fhearais eile aeracmhainneacht leanúnach ní mór na doiciméid uile is gá lena náirítear treoracha i leith aeracmhainneacht leanúnach a bhunú agus a chur ar fáil d'fhonn a áirithiú go gcoinneofar ar bun i gcaitheamh shaolré oibríochtúil an aerárthaigh an caighdeán aeracmhainneachta a bhaineann leis an gcineál aerárthaigh agus le comhpháirteanna an aerárthaigh sin ní mór modhanna a chur ar fáil d'fhonn cigireacht coigeartú nó bealú a dhéanamh ar chomhpháirteanna nó ar threalamh neamhshuiteáilte nó comhpháirteanna agus trealamh neamhshuiteáilte a bhaint amach nó a athsholáthar de réir mar a bheidh gá leis sin d'fhonn aeracmhainneacht leanúnach a áirithiú ní mór na treoracha i leith aeracmhainneacht leanúnach a bheith i bhfoirm lámhleabhair nó lámhleabhar de réir mar is iomchuí do líon na sonraí a chuirfear ar fáil ní mór treoracha cothabhála agus deisiúcháin agus faisnéis maidir le seirbhísiú fabhtcheartú agus nósanna imeachta cigireachta a chuimsiú sna lámhleabhair i bhformáid a chuirfidh ar chumas duine socrú praiticiúil a dhéanamh ní mór teorainneacha aeracmhainneachta a bheith san áireamh sna treoracha i leith aeracmhainneacht leanúnach teorainneacha lena leagtar amach gach tréimhse éigeantach athsholáthair gach eatramh cigireachta agus gach nós imeachta cigireachta a ghabhann leis gnéithe aeracmhainneachta a ghabhann le hoibriú táirge ní mór a thaispeáint go ndearnadh an méid seo a leanas chun sábháilteacht a áirithiú dóibh siúd atá ar bord nó ar an talamh agus an táirge á oibriú ní mór na cineálacha oibríochta dá bhfuil an taerárthach formheasta a leagan amach mar aon le teorainneacha agus faisnéis atá riachtanach lena oibriú go sábháilte lena náirítear teorainneacha agus feidhmiú ó thaobh an chomhshaoil a leagan amach ní mór don aerárthach a bheith inrialaithe agus soinnealta go sábháilte faoi na dálaí oibríochtúla intuartha go léir lena náirítear i ndiaidh do cheann amháin de na córais tiomána cliseadh nó más iomchuí i ndiaidh do níos mó ná ceann amháin de na córais tiomána cliseadh agus méid an aerárthaigh chomh maith lena chumraíocht á gcur san áireamh ní mór neart an phíolóta timpeallacht na deice eitilte ualach oibre an phíolóta agus dálaí eile a bhfuil gné dhaonna ag baint leo chomh maith le céim na heitilte agus fad na heitilte a chur san áireamh go hiomchuí ní mór a bheith in ann aistriú réidh a dhéanamh ó chéim eitilte amháin go céim eitilte eile gan leibhéal eisceachtúil scile píolótachta aireachais nirt ná ualaigh oibre a bheith de dhíth faoi aon cheann de na dálaí oibríochtúla is dócha a bheadh ann ní mór a oiread cobhsaíochta a bheith san aerárthach agus a áiritheoidh nach mbeidh na héilimh a dhéanfar ar an bpíolóta iomarcach agus céim na heitilte chomh maith lena fad á gcur san áireamh ní mór nósanna imeachta a bhunú le haghaidh gnáthoibríochtaí cliseadh agus coinníollacha éigeandála ní mór foláirimh nó iombhagairtí eile a sholáthar atá ceaptha le cosc a chur le sárú an ghnáthimchlúdaigh eitilte más iomchuí don chineál aerárthaigh atá i gceist ní mór airíonna an aerárthaigh agus a chórais a cheadú go bhféadfaí filleadh go sábháilte ó dhálaí foircneacha imchlúdach na heitilte a d'fhéadfadh tarlú ní mór na srianta oibríochta agus aon fhaisnéis eile atá riachtanach chun eitilt a oibriú go sábháilte a chur ar fáil do na comhaltaí foirne ní mór oibríochtaí táirge a chosaint ó ghuaiseacha a eascróidh as dálaí seachtracha dochracha agus dálaí inmheánacha dochracha lena náirítear coinníollacha comhshaoil thar aon rud eile agus más iomchuí de réir an chineáil oibríochta atá i gceist níor cheart go dtiocfadh aon staid bhaolach as neamhchosaint ó fheiniméin a mbeifí ag súil leo go réasúnta agus táirge á oibriú feiniméin amhail drochaimsir tintreach imbhualadh éin réimsí radaithe ardmhinicíochta ózón etc ach gan bheith teoranta dóibh sin amháin agus méid an aerárthaigh chomh maith lena chumraíocht á gcur san áireamh ní mór d'urranna cábáin más iomchuí de réir an chineáil oibríochtaí atá i gceist dálaí oiriúnacha iompair a chur ar fáil do phaisinéirí chomh maith le cosaint iomchuí ó aon ghuais a mbeifí ag súil léi le linn oibríochtaí na heitilte nó de thoradh ar staideanna éigeandála lena náirítear tine deatach gáis nimhiúla agus guaiseacha de thoradh ar dhíchomhbhrú mear agus méid an aerárthaigh chomh maith lena chumraíocht á gcur san áireamh ní mór socruithe a dhéanamh chun gach seans réasúnta a thabhairt do thaistealaithe gortú tromchúiseach a sheachaint agus an taerárthach a fhágáil go tapa agus chun taistealaithe a chosaint ó éifeacht na bhfórsaí luasmhoillithe i gcás tuirlingt éigeandála ar muir nó ar tír ní mór comharthaí nó fógraí atá soiléir agus gan athbhrí iontu a chur ar fáil más gá le hoiliúint a chur ar thaistealaithe maidir le hiompraíocht iomchuí shábháilte agus maidir le láthair agus ceartúsáid an trealaimh sábháilteachta ní mór teacht a bheith go héasca ar an trealamh sábháilteachta atá riachtanach ní mór urranna na foirne más iomchuí de réir an chineáil oibríochtaí atá i gceist a bheith socraithe chun oibríochtaí eitilte a éascú lena náirítear feasacht staide a chur ar fáil agus chun aon staid nó aon éigeandálaí a bhfuiltear ag súil leo a bhainistiú ní mór timpeallacht urranna na foirne a bheith socraithe ar bhealach nach gcuirfeadh as do chumas na gcomhaltaí foirne a gcuid cúraimí a chur i gcrích agus caithfidh dearadh na nurrann a bheith déanta ar bhealach a sheachnódh aon chur isteach ar oibríochtaí agus ar mhíúsáid na rialtán eagraíochtaí (lena náirítear daoine nádúrtha) a thugann faoi dhearadh táirgeadh bainistiú leanúnach ar aeracmhainneacht nó cothabháil) más iomchuí don chineál gníomhaíochta atá i gceist ní mór formheasanna eagraíochta a eisiúint nuair a chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas caithfidh na hacmhainní uile is gá le haghaidh raon feidhme na hoibre a bheith ag an eagraíocht áirítear orthu sin áiseanna pearsanra trealamh uirlisí agus ábhar doiciméadacht na gcúraimí freagrachtaí agus nósanna imeachta rochtain ar shonraí ábhartha agus coimeád taifead ach gan a bheith teoranta dóibh más iomchuí de réir an chineáil gníomhaíochta a dhéanfar agus mhéid na heagraíochta féin ní mór don eagraíocht córas bainistíochta a chur chun feidhme agus a choinneáil ar bun chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais fhíorriachtanacha a leagtar amach san iarscríbhinn seo go ndéanfar rioscaí sábháilteachta a bhainistiú agus go bhféachfar leis an gcóras sin a fheabhsú go leanúnach déanfaidh an eagraíocht socruithe a bhunú le heagraíochtaí ábhartha eile más gá chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais aeracmhainneachta fhíorriachtanacha sin go leanúnach a leagtar amach san iarscríbhinn seo déanfaidh an eagraíocht córas tuairiscithe tarluithe a bhunú mar chuid den chóras bainistíochta faoi phointe (b) agus na socruithe faoi phointe (c) d'fhonn cur leis an gcuspóir maidir le sábháilteachta a fheabhsú go leanúnach beidh an córas tuairiscithe tarluithe i gcomhréir le dlí infheidhme an aontais ní bhaineann na coinníollacha faoi phointí 31(c) agus 31(d) le heagraíochtaí oiliúna cothabhála daoine nádúrtha a dhéanann an chothabháil ní mór dóibh leibhéal eolais theoiriciúil scileanna praiticiúla agus taithí a fháil agus a choimeád de réir mar is iomchuí don chineál gníomhaíochta iarscríbhinn iii ceanglais fhíorriachtanacha maidir le comhoiriúnacht chomhshaoil táirgí ní mór táirgí a dhearadh sa dóigh go laghdófar ar thorann oiread agus is féidir agus pointe 4 á chur san áireamh ní mór táirgí a dhearadh sa dóigh go laghdófar ar astaíochtaí oiread agus is féidir agus pointe 4 á chur san áireamh ní mór táirgí a dhearadh ionas go laghdófar ar na hastaíochtaí sin a eascraíonn as galú leachtanna nó sceitheadh leachtanna agus pointe 4 á chur san áireamh ní mór na comhbhabhtálacha sin idir bearta deartha atá ceaptha le laghdú a dhéanamh ar thorann ar chineálacha éagsúla astaíochtaí agus ar sceitheadh leachtanna a chur san áireamh réimse iomlán na ngnáthdhálaí oibríochtúla agus na limistéar geografach ina dtagann torann nó astaíochtaí an aerárthaigh i gceist cuirfear san áireamh iad nuair a bheidh leibhéil torainn agus astaíochtaí á laghdú córais agus trealamh sin an aerárthaigh atá riachtanach chun an comhshaol a chaomhnú ní mór iad a dhearadh a tháirgeadh agus a chothabháil sa chaoi go bhfeidhmeoidh siad mar atá beartaithe faoi aon dálaí oibríochtúla ar féidir coinne a bheith leo ní mór a niontaofacht a bheith leordhóthanach don éifeacht a cheaptar a bheidh acu ar chomhoiriúnacht chomhshaoil an táirge aon treoracha nósanna imeachta acmhainní lámhleabhair srianta agus cigireacht atá riachtanach chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh táirge eitlíochta na ceanglais fhíorriachtanacha sin a leagtar amach san iarscríbhinn go leanúnach ní mór iad a bhunú agus a chur ar fáil d'úsáideoirí an táirge sin ar bhealach soiléir ní mór do na heagraíochtaí sin atá rannpháirteach i ndearadh i dtáirgeadh agus i gcothabháil táirgí eitlíochta na hacmhainní uile a bheith acu is gá lena áirithiú go gcomhlíonfaidh táirge eitlíochta na ceanglais fhíorriachtanacha sin a leagtar amach san iarscríbhinn seo agus socruithe a bhunú le heagraíochtaí ábhartha eile más gá chun a áirithiú go gcomhlíonfaidh táirge eitlíochta na ceanglais fhíorriachtanacha sin a leagtar amach san iarscríbhinn seo ar bhonn leanúnach iarscríbhinn iv ceanglais fhíorriachtanacha maidir le foireann eitilte oiliúint píolótaí ginearálta ní mór do dhuine a bhfuil oiliúint á cur air nó uirthi chun aerárthach a eitilt a bheith chomh haibí ó thaobh oideachais coirp agus meabhrach de agus go mbeidh sé nó sí in ann an teolas ábhartha teoiriciúil agus an scil phraiticiúil a shealbhú a choinneáil ar bun agus a thaispeáint eolas teoiriciúil ní mór do phíolóta leibhéal eolais a shealbhú agus a choinneáil ar bun a oireann do na feidhmeanna a chuirtear i gcrích ar an aerárthach agus atá comhréireach leis na rioscaí a bhaineann leis an gcineál gníomhaíochta atá i gceist maidir leis an leibhéal eolais sin ní mór cuid de na réimsí seo a leanas a bheith cuimsithe ann dlí an aeir eolas ginearálta faoi aerárthaí ábhair theicniúla a bhaineann le catagóir an aerárthaigh feidhmiú agus pleanáil eitilte feidhmiú an duine agus na teorainneacha atá leis meitéareolaíocht loingseoireacht nósanna imeachta oibríochta lena náirítear bainistíocht acmhainní prionsabail na heitilte cumarsáid agus scileanna neamhtheicniúla lena náirítear bagairtí agus earráidí a aithint agus a bhainistiú eolas teoiriciúil a thaispeáint agus a choinneáil ar bun ní mór a thaispeáint go bhfuil eolas teoiriciúil á shealbhú agus á choinneáil trí mheasúnú leanúnach le linn na hoiliúna agus más iomchuí trí scrúduithe ní mór leibhéal iomchuí inniúlachta a choinneáil ar bun i dtaca le heolas teoiriciúil ní mór a thaispeáint go bhfuil sé sin á chomhlíonadh trí mheasúnuithe rialta scrúduithe rialta tástálacha rialta nó seiceálacha rialta maidir le rialtacht na scrúduithe na dtástálacha nó na seiceálacha sin ní mór iad a bheith i gcomhréir leis an leibhéal riosca a bhaineann leis an ngníomhaíocht scil phraiticiúil ní mór do phíolóta scileanna praiticiúla a shealbhú agus a choinneáil ar bun más iomchuí chun a chuid feidhmeanna nó a cuid feidhmeanna a chur i gcrích ar an aerárthach ní mór na scileanna sin a bheith comhréireach leis na rioscaí a ghabhann leis an gcineál gníomhaíochta atá i gceist agus caithfidh siad i gcás ina noireann do na feidhmeanna a chuirtear i gcrích ar an aerárthach an méid seo a leanas a chuimsiú gníomhaíochtaí roimh eitilt agus le linn na heitilte lena náirítear feidhmiú an aerárthaigh mais agus cothromaíocht an aerárthaigh a chinneadh cigireacht agus seirbhísiú a dhéanamh ar an aerárthach pleanáil breosla nó pleanáil fuinnimh breithiúnas ar an aimsir pleanáil bealaí srianta ar aerspás agus fáil ar rúidbhealaí oibríochtaí aeradróim agus oibríochtaí patrúin tráchta réamhchúraimí agus nósanna imeachta maidir le himbhualadh a sheachaint aerárthach a rialú trí amharcthagairt sheachtrach ainlithe eitilte lena náirítear ainlithe i suímh chriticiúla agus ainlithe suaiteachta gaolmhara de réir mar is féidir iad a chur i gcrích go teicniúil gnáthéirí de thalamh agus éirí de thalamh trasghaoithe chomh maith le gnáththuirlingtí agus tuirlingtí trasghaoithe eitilt gan mar thagairt ach uirlisí más iomchuí don chineál gníomhaíochta atá i gceist nósanna imeachta oibríochta lena náirítear scileanna foirne agus bainistíocht acmhainní más iomchuí don chineál oibríochta atá i gceist cibé acu oibríocht aon fhoireann nó oibríocht ilfhoirne í loingseoireacht agus cur chun feidhme rialacha an aeir agus nósanna imeachta gaolmhara agus feidhm á baint chucu más iomchuí as amharcthagairt nó as áiseanna loingseoireachta oibríochtaí neamhghnácha agus oibríochtaí éigeandála lena náirítear mífheidhmeanna trealaimh aerárthaí ionsamhalta comhlíonadh nósanna imeachta seirbhísí aerthráchta agus cumarsáide cineál aerárthaí nó gnéithe sainaicme oiliúint bhreise i scileanna praiticiúla a d'fhéadfadh a bheith ag teastáil chun na rioscaí a bhaineann le gníomhaíochtaí sonracha a mhaolú agus scileanna neamhtheicniúla lena náirítear bagairtí agus earráidí a aithint agus a bhainistiú trí mhodheolaíocht leordhóthanach measúnaithe a úsáid i dteannta an mheasúnaithe ar scileanna teicniúla scil phraiticiúil a thaispeáint agus a choinneáil ar bun ní mór do phíolóta a thaispeáint go bhfuil ar a chumas na nósanna imeachta agus na hainlithe a fheidhmiú leis an méid inniúlachta is iomchuí do na feidhmeanna a fheidhmeofar ar an aerárthach tríd an méid seo a leanas a dhéanamh an taerárthach a oibriú laistigh dá theorainneacha deabhreithiúnas agus deaeitleoireacht a fheidhmiú eolas aerloingseoireachta a chur i bhfeidhm smacht a choinneáil ar an aerárthach i gcónaí sa dóigh go náirithítear toradh rathúil a bheith ar nós imeachta nó ar ainliú agus ní mór leibhéal iomchuí inniúlachta i scil phraiticiúil a choinneáil ar bun inniúlacht teanga ní mór do phíolóta inniúlacht teanga a bheith aige a mhéid is iomchuí do na feidhmeanna a fheidhmítear ar an aerárthach beidh an méid seo a leanas ar áireamh san inniúlacht sin a bheith in ann doiciméid faisnéise aimsire a thuiscint a bheith in ann cairteanna aerloingseoireachta faoi bhealach cairteanna aerloingseoireachta imeachta agus cairteanna aerloingseoireachta tuirlingthe a úsáid mar aon le doiciméid faisnéise aerloingseoireachta ghaolmhara agus a bheith in ann cumarsáid a dhéanamh le comhaltaí eile den fhoireann eitilte agus le seirbhísí aerloingseoireachta le linn gach céim den eitilt lena náirítear ullmhú chun eitilte sa teanga a úsáidtear le haghaidh cumarsáid raidió a bhaineann leis an eitilt nuair a bhaintear feidhm as feiste oiliúna ionsamhalta eitilte (fstd) chun críche oiliúna nó chun a léiriú gur sealbhaíodh nó gur coinníodh scil phraiticiúil ar bun ní mór leibhéal áirithe feidhmíochta a bheith ag an fstd sin sna réimsí sin atá ábhartha don chúram lena mbaineann a chur i gcrích thar aon rud eile ní mór macasamhlú sásúil a dhéanamh ar chumraíocht an aerárthaigh ar a airíonna láimhseála ar fheidhmiú an aerárthaigh agus ar iompraíocht a chóras cúrsa oiliúna ní mór an oiliúint a chur ar fáil trí bhíthin cúrsa oiliúna ní mór an cúrsa oiliúna na coinníollacha seo a leanas a chomhlíonadh ní mór siollabas a fhorbairt do gach cineál cúrsa agus cuimseoidh an cúrsa oiliúna sin faisnéis theoiriciúil agus treoir phraiticiúil eitilte araon (lena náirítear oiliúint shintéiseach) más infheidhme teagascóirí teagasc teoiriciúil teagascóirí cuícháilithe amháin a dhéanfaidh an teagasc teoiriciúil ní mór beidh eolas iomchuí acu ar an réimse lena mbaineann an teagasc agus iad a bheith in ann modhanna teagaisc iomchuí a úsáid teagasc eitilte agus teagasc eitilte ionsamhalta teagascóirí cuícháilithe amháin a bhfuil na cáilíochtaí seo a leanas acu a dhéanfaidh an teagasc eitilte agus an teagasc eitilte ionsamhalta comhlíonfaidh siad na ceanglais iomchuí maidir le heolas teoiriciúil agus maidir le taithí de réir an teagaisc atá á thabhairt beidh siad in ann modhanna teagaisc iomchuí a úsáid beidh taithí acu ar theicnící teagaisc a bhaineann leis na hainlithe eitilte agus na nósanna imeachta eitilte ina mbeartófar teagasc a chur ar fáil léireoidh siad go bhfuil cumas teagaisc acu sna réimsí sin ina dtabharfar teagasc eitilte lena náirítear teagasc réamheitilte teagasc iareitilte agus teagasc ar an talamh agus oiliúint athnuachana rialta a fháil chun a áirithiú go gcoinneofar na caighdeáin teagaisc cothrom le dáta ina theannta sin ní mór do na teagascóirí eitilte a thugann oiliúint ar aerárthach a bheith i dteideal feidhmiú mar phíolóta i gceannas ar an aerárthach lena mbaineann an teagasc ach amháin i gcás oiliúint ar chineálacha nua aerárthaí scrúdaitheoirí maidir leis na daoine a bheidh freagrach as measúnú a dhéanamh ar scil na bpíolótaí ní mór dóibh na ceanglais i leith teagascóirí eitilte nó teagascóirí eitilte ionsamhalta a chomhlíonadh agus a bheith in ann feidhmíocht píolótaí a mheasúnú chomh maith le tástálacha agus seiceálacha a dhéanamh ar eitiltí ceanglais maidir le taithí píolótaí duine a bheidh ag feidhmiú mar chomhalta foirne eitilte mar theagascóir nó mar scrúdaitheoir ní mór dó taithí leordhóthanach a shealbhú agus a choinneáil ar bun i dtaca leis na feidhmeanna a chuirfear i gcrích ach amháin i gcás ina bhforáiltear sna gníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh ar bhonn an rialacháin seo nach mór inniúlacht a léiriú i gcomhréir le pointe 15 deashláinte píolótaí critéir leighis ní mór do na píolótaí go léir a léiriú go tráthrialta go bhfuil siad folláin a ndóthain chun a bhfeidhmeanna a fheidhmiú go sásúil agus cineál na gníomhaíochta á chur san áireamh ní mór comhlíonadh a léiriú trí mheasúnú iomchuí bunaithe ar an gcleachtas aerleighis is fearr agus cineál na gníomhaíochta á chur san áireamh mar aon leis an díghrádú meabhrach agus coirp a d'fhéadfadh a bheith ann de dheasca aoise ciallaíonn deashláinte lena gcuimsítear sláinte choirp agus mheabhrach nach bhfuil aon ghalar ná aon mhíchumas ag gabháil don phíolóta a d'fhágfadh nach mbeadh sé nó sí in ann na cúraimí a dhéanamh is gá chun aerárthach a fheidhmiú na dualgais a shanntar don phíolóta a dhéanamh tráth ar bith nó a timpeallacht nó a thimpeallacht a bhrath i gceart i gcás nach léirítear deashláinte go hiomlán féadfar bearta maolaithe a chur chun feidhme a chuirfidh sábháilteacht choibhéiseach eitilte ar fáil scrúdaitheoirí aerleighis maidir le scrúdaitheoirí aerleighis ní mór dóibh a bheith cáilithe agus ceadúnaithe i gcleachtadh leighis ní mór oiliúint a bheith orthu sa leigheas eitlíochta chomh maith le hoiliúint athnuachana rialta sa leigheas eitlíochta a fháil chun a áirithiú go gcoinneofar ardchaighdeáin mheasúnaithe cothrom le dáta agus ní mór eolas praiticiúil agus taithí phraiticiúil a bheith acu maidir le na dálaí faoina gcuireann píolótaí a gcuid dualgas i gcrích ionaid aerleighis ní mór d'ionaid aerleighis na coinníollacha seo a leanas a chomhlíonadh ní mór gach acmhainn a bheith acu is gá le haghaidh raon na bhfreagrachtaí sin a ghabhann lena bpribhléidí más iomchuí don chineál gníomhaíochta a dhéanfar agus do mhéid na heagraíochta féin ní mór córas bainistíochta a chur chun feidhme agus a choinneáil ar bun chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais fhíorriachtanacha sin a leagtar amach san iarscríbhinn seo go ndéanfar rioscaí sábháilteachta a bhainistiú agus go bhféachfar leis an gcóras sin a fheabhsú go leanúnach agus socruithe a bhunú le heagraíochtaí ábhartha eile más gá chun a áirithiú go gcloífear leis na ceanglais sin ar bhonn leanúnach an fhoireann cábáin maidir leis an bhfoireann cábáin ní mór iad a bheith oilte agus seiceáil a bheith á déanamh orthu ar bhonn rialta sa chaoi go néireoidh leo leibhéal oiriúnach inniúlachta a bhaint amach agus a choinneáil ar bun d'fhonn a gcuid dualgas sábháilteachta a dhéanamh agus ní mór measúnú sláinte a dhéanamh orthu go tréimhsiúil chun a chinntiú go bhfuil siad i gcumas a gcuid dualgas sábháilteachta a dhéanamh go sábháilte ní mór a thaispeáint go bhfuil gach ceanglas á chomhlíonadh trí mheasúnú iomchuí a dhéanamh atá bunaithe ar an gcleachtas is fearr ó thaobh aerleighis más iomchuí de réir chineál na gníomhaíochta nó na bpribhléidí atá i gceist ní mór oiliúint a chur ar fáil trí bhíthin cúrsa oiliúna ní mór faisnéis theoiriciúil agus treoir phraiticiúil araon a chuimsiú sa chúrsa oiliúna (lena náirítear oiliúint shintéiseach) más infheidhme teagascóirí na bhfoirne cábáin teagascóirí cuícháilithe amháin a dhéanfaidh an teagasc ní mór do na teagascóirí sin eolas iomchuí a bheith acu ar an réimse lena mbaineann an teagasc a bheith in ann modhanna teagaisc iomchuí a úsáid agus scrúdaitheoirí na bhfoirne cábáin ní mór do na daoine sin atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar an bhfoireann cábáin na ceanglais maidir le teagascóirí na bhfoirne cábáin a chomhlíonadh agus a bheith in ann feidhmiú na bhfoirne cábáin a mheasúnú agus scrúduithe a chur ar siúl eagraíochtaí oiliúna ní mór d'eagraíocht oiliúna a sholáthróidh oiliúint do phíolótaí nó d'fhoireann cábáin na ceanglais seo a leanas a chomhlíonadh ní mór gach acmhainn is gá a bheith acu maidir le raon na bhfreagrachtaí sin a bhaineann lena ngníomhaíocht de réir mar is iomchuí don oiliúint a chuirfear ar fáil agus do mhéid na heagraíochta féin ní mór don eagraíocht córas bainistíochta a chur chun feidhme agus a choinneáil ar bun chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais fhíorriachtanacha sin a leagtar amach san iarscríbhinn seo go ndéanfar rioscaí sábháilteachta a bhainistiú lena náirítear rioscaí a bhaineann le meath ar chaighdeán na hoiliúna agus go bhféachfar leis an gcóras seo a fheabhsú go leanúnach agus iarscríbhinn v ceanglais fhíorriachtanacha maidir le hoibríochtaí aeir ginearálta níor cheart eitilt a dhéanamh mura mbeidh na comhaltaí foirne agus más iomchuí na pearsanra oibríochta eile uile atá bainteach le hullmhú na heitilte agus lena cur i bhfeidhm eolach ar na dlíthe ar na rialacháin agus ar na nósanna imeachta is infheidhme maidir le comhlíonadh a ndualgas agus atá forordaithe do na limistéir atá le trasnú do na haeradróim a bhfuil sé i gceist feidhm a bhaint astu agus do na háiseanna aerloingseoireachta a bhaineann leo ní mór eitilt a dhéanamh ar bhealach lena ndeimhnítear go mbeifear ag cloí leis na nósanna imeachta oibriúcháin a shonraítear sa lámhleabhar eitilte nó más gá sa lámhleabhar oibríochta maidir le hullmhú agus cur i gcrích na heitilte roimh gach eitilt caithfidh róil agus dualgais gach comhalta foirne a bheith sainithe ní mór don phíolóta i gceannas a bheith freagrach as oibriú agus sábháilteacht an aerárthaigh agus as sábháilteacht na gcomhaltaí foirne na bpaisinéirí agus an lasta ar fad atá ar bord aon earraí nó aon substaintí a d'fhéadfadh a bheith ina mbagairt shuntasach sláinte sábháilteachta maoine nó ina mbagairt ar an gcomhshaol amhail earraí contúirteacha airm agus armlón níor cheart iad a thabhairt ar bord aon aerárthaigh mura gcuirfear nósanna imeachta sonracha agus treoracha a bhaineann le sábháilteacht i bhfeidhm d'fhonn na rioscaí gaolmhara a mhaolú na sonraí na doiciméid na taifid agus an fhaisnéis uile is gá chun urramú na gcoinníollacha a shonraítear i bpointe 53 a thaifeadadh ní mór iad a choinneáil i gcás gach eitilte agus a choimeád ar fáil agus a chosaint i gcoinne modhnú neamhúdaraithe ar feadh íostréimhse ama atá comhoiriúnach don chineál oibríochta atá i gceist ullmhú eitilte níor cheart eitilt a thosú murar cinntíodh ar bhealach réasúnta dá bhfuil ar fáil go bhfuiltear ag cloí leis na coinníollacha seo a leanas ar fad áiseanna leordhóthanacha a bheidh ag teastáil go díreach don eitilt agus d'oibriú sábháilte an aerárthaigh lena náirítear áiseanna cumarsáide agus loingseoireachta a bheith ar fáil chun an eitilt a chur i gcrích agus doiciméadacht sin na seirbhísí faisnéise aerloingseoireachta a bhfuil teacht uirthi á cur san áireamh ní mór an fhoireann agus na paisinéirí a bheith ar an eolas faoi shuíomh agus faoi úsáid an trealaimh éigeandála a bhaineann le hábhar ní mór dóthain faisnéise faoi nósanna imeachta éigeandála agus faoi úsáid trealaimh sábháilteachta cábáin a chur ar fáil don fhoireann agus do phaisinéirí ar faisnéis í a bhaineann le hoibriú an aerárthaigh atá i gceist agus go sonrach leis an trealamh suiteáilte ní mór don phíolóta i gceannas a bheith deimhin de go bhfuil an taerárthach aeracmhainneach de réir mar a shonraítear i bpointe 6 má cheanglaítear sin go bhfuil an taerárthach cláraithe go hiomchuí agus go bhfuil deimhnithe iomchuí i ndáil leis an méid sin ar bord an aerárthaigh go bhfuil uirlisí agus trealamh de réir mar a shonraítear iad i bpointe 5 agus ar gá iad chun an eitilt sin a chur i gcrích suiteáilte san aerárthach agus go bhfeidhmíonn siad mura ndearnadh iad a tharscaoileadh faoin mel is infheidhme nó faoi dhoiciméad coibhéiseach go bhfuil mais an aerárthaigh agus an áit ina bhfuil an meáchanlár i gcóir chun gur féidir an eitilt a sheoladh laistigh de theorainneacha a fhorordaítear sa doiciméadacht aeracmhainneachta go bhfuil an bagáiste cábáin an bagáiste boilg chomh maith leis an lasta luchtaithe agus socraithe i gceart agus nach sárófar na srianta maidir le hoibriú aerárthaí a shonraítear i bpointe 4 ag aon am le linn na heitilte ní mór faisnéis faoi dhálaí meitéareolaíochta don aeradróm imeachta don aeradróm cinn scríbe agus más infheidhme d'aeradróim mhalartacha chomh maith le faisnéis faoi dhálaí faoi bhealach a bheith ar fáil d'fhoireann na heitilte ní mór aird ar leith a thabhairt ar dhálaí atmaisféir a d'fhéadfadh a bheith guaiseach ní mór bearta maolaithe nó pleananna teagmhasacha a bheith i bhfeidhm chun dul i ngleic le dálaí atmaisféir a d'fhéadfadh a bheith contúirteach a bhfuil coinne leo le linn na heitilte le haghaidh eitilt atá bunaithe ar rialacha amharceitilte ní mór dálaí meitéareolaíochta ar feadh an aerbhealaigh ar a mbeifear a bheith i gcóir chun gur féidir cloí leis na rialacha eitilte sin le haghaidh eitilt bunaithe ar rialacha uirlisí eitilte ní mór ceann scríbe a roghnú agus más gá ní mór aeradróm malartach nó aeradróim mhalartacha a roghnú inar féidir leis an aerárthach tuirlingt agus na dálaí meitéareolaíochta atá tuartha á gcur san áireamh go sonrach chomh maith le hinfhaighteacht seirbhísí aerloingseoireachta infhaighteacht áiseanna talún agus na nósanna imeachta eitilte uirlise arna bhformheas ag an stát ina bhfuil an ceann scríbe agus/nó an taeradróm malartach sin suite ní mór breosla/fuinneamh leordhóthanach le haghaidh tiomána a bheith ar bord chomh maith le tomhaltán leordhóthanach chun a áirithiú gur féidir an eitilt atá i gceist a thabhairt chun críche go sábháilte agus dálaí meitéareolaíochta á gcur san áireamh chomh maith le haon ní eile a théann i bhfeidhm ar fheidhmiú an aerárthaigh agus aon mhoill lena bhfuil coinne le linn eitilte lena chois sin ní mór cúltaisce breosla/fuinnimh a bheith ar bord chun soláthar a dhéanamh le haghaidh teagmhas ní mór nósanna imeachta a bhunú maidir le bainistíocht breosla/fuinnimh le linn eitilte nuair a bhaineann sin le hábhar oibríochtaí eitilte maidir le hoibríochtaí eitilte ní mór na coinníollacha uile seo a leanas a chomhlíonadh más iomchuí de réir an chineáil aerárthaigh atá i gceist le linn éirí de thalamh agus tuirlingthe agus aon uair a mheasann an píolóta i gceannas gur gá sin ar mhaithe le sábháilteacht ní mór do gach comhalta foirne a bheith ina shuí nó ina suí ag a stáisiún foirne agus na córais srianta a chuirtear ar fáil a úsáid más iomchuí de réir an chineáil aerárthaigh atá i gceist ní mór do na comhaltaí foirne eitilte go léir a niarrtar orthu a bheith ar dualgas ar an deic eitilte a bheith ag a stáisiún agus fanacht ag a stáisiún agus a gcrios sábhála fáiscthe orthu ach amháin fad a bheidh siad faoi bhealach ar mhaithe le riachtanais fiseolaíochta nó oibríochtúla más iomchuí de réir an chineáil aerárthaigh atá i gceist agus an chineáil oibríochta roimh éirí de thalamh agus roimh thuirlingt le linn a innealta agus nuair a mheastar go bhfuil sé riachtanach ar mhaithe le sábháilteacht ní mór don phíolóta i gceannas a áirithiú go bhfuil gach paisinéir suite go hiomchuí agus go bhfuil an crios sábhála ceangailte go slán ní mór eitilt a dhéanamh i dtreo is go mbeidh spás iomchuí fágtha idir an taerárthach agus aerárthaí eile agus gur leor an réiteach constaicí a dhéanfar ag gach céim den eitilt ar a laghad ní mór an spás sin a bheith de réir na spásanna a cheanglaítear leis na rialacha aeir is infheidhme más iomchuí don chineál oibríochta atá i gceist níor cheart leanúint d'eitilt mura leanfaidh na dálaí aitheanta de bheith i gcoibhéis leo siúd i bpointe 2 ar a laghad ina theannta sin le haghaidh eitilt atá bunaithe ar rialacha uirlisí eitilte níor cheart leanúint d'ascnamh i dtreo aeradróim faoi bhun airde shonraithe nó thar shuíomh áirithe mura gcomhlíonfar critéir fhorordaithe léargais i gcás éigeandála ní mór don phíolóta i gceannas a áirithiú go dtugtar treoir don uile phaisinéir faoin ngníomh éigeandála ab iomchuí de réir na gcúinsí sin ní mór don phíolóta i gceannas gach beart is gá a dhéanamh chun iarmhairtí iompair thoirmeascaigh paisinéirí ar an eitilt a laghdú níor cheart aerárthach a inleadh ar an talamh i limistéar gluaiseachta aeradróim ná a rótar a chasadh faoi chumhacht mura bhfuil an duine atá ag na rialtáin inniúil mar is iomchuí ní mór na nósanna imeachta is infheidhme maidir le bainistíocht breosla/fuinnimh le linn na heitilte a leanúint nuair is ábhartha feidhmiú aerárthaí agus srianta oibríochtúla ní mór aerárthach a oibriú i gcomhréir lena dhoiciméadacht aeracmhainneachta agus i gcomhréir leis na nósanna imeachta oibríochta agus leis na teorainneacha gaolmhara uile faoi mar a chuirtear in iúl iad ina lámhleabhar eitilte formheasta nó i ndoiciméadacht choibhéiseach de réir mar a bheidh ní mór teacht a bheith ag an bhfoireann ar an lámhleabhar eitilte nó ar dhoiciméadacht choibhéiseach agus ní mór iad a choinneáil cothrom le dáta le haghaidh gach aerárthaigh d'ainneoin phointe 41 maidir le hoibríochtaí ar héileacaptair féadfar eitilt mheandair tríd an imchlúdach teorantach treoluais agus airde a cheadú ar choinníoll go náirithítear an tsábháilteacht ní mór an taerárthach a oibriú i gcomhréir leis an doiciméadacht chomhshaoil is infheidhme níor cheart tús a chur le heitilt nó leanúint di mura bhfágfaidh feidhmiú sceidealta an aerárthaigh agus na fachtóirí uile a théann i bhfeidhm go mór ar a leibhéal feidhmiúlachta á gcur san áireamh gur féidir gach céim den eitilt a dhéanamh laistigh de na hachair/na réimsí agus de na réitigh maidir le constaicí is infheidhme ag an mais oibríochta phleanáilte seo a leanas fachtóirí feidhmiúlachta ar leith a théann go mór i bhfeidhm ar éirí de thalamh agus ar thuirlingt go sonrach nósanna imeachta oibríochta airde brú an aeradróim an aimsir (an teocht an ghaoth an deascán agus réimse amhairc) méid fána agus staid an limistéir éirí de thalamh/tuirlingthe agus staid an aerfhráma an ghléasra cumhachta nó na gcóras á chur san áireamh go bhféadfadh meath a bheith i gceist ní mór na fachtóirí sin a chur san áireamh go díreach mar pharaiméadair oibríochtúla nó go hindíreach trí liúntais nó corrlaigh a d'fhéadfaí a sholáthar i sceidealú na sonraí feidhmiúlachta más iomchuí de réir an chineáil oibríochta atá i gceist uirlisí sonraí agus trealamh ní mór gach trealamh aerloingseoireachta agus cumarsáide agus gach trealamh eile is gá le haghaidh na heitilte atá beartaithe a chur ar aerárthach agus na rialacháin aerthráchta agus na rialacha aeir is infheidhme ag aon chéim den eitilt á gcur san áireamh nuair is iomchuí ní mór gach trealamh sábháilteachta leighis aslonnaithe agus marthanais is gá a chur ar aerárthach agus na rioscaí a bhaineann leis na réimsí oibríochta leis na bealaí a eitleofar le hairde na heitilte chomh maith lena fad á gcur san áireamh na sonraí uile is gá chun go gcuirfidh an fhoireann an eitilt i gcrích ní mór iad a thabhairt cothrom le dáta agus fáil a bheith orthu ar bord an aerárthaigh agus rialacháin aerthráchta rialacha an aeir airde eitiltí chomh maith leis na réimsí oibríochta is infheidhme á gcur san áireamh aeracmhainneacht ar bhonn leanúnach agus comhoiriúnacht chomhshaoil táirgí níor cheart an taerárthach a oibriú mura bhfuil an taerárthach aeracmhainneach agus i riocht a oibrithe go sábháilte agus i gcomhoiriúnacht don chomhshaol mura mbeidh an trealamh oibríochta agus éigeandála is gá le haghaidh na heitilte atá i gceist inseirbhíse mura mbeidh doiciméad aeracmhainneachta an aerárthaigh bailí agus más infheidhme mura mbeidh a dheimhniú torainn bailí agus mura ndéanfar cothabháil an aerárthaigh ar bhealach atá i gcomhréir leis na ceanglais is infheidhme roimh gach eitilt nó sraith eitiltí comhleanúnacha ní mór an taerárthach a iniúchadh trí sheiceáil réamheitilte chun a chinneadh an bhfuil sé oiriúnach don eitilt atá beartaithe níor cheart an taerárthach a oibriú mura scaoilfear amach é le haghaidh seirbhíse ag daoine nó eagraíochtaí cáilithe i ndiaidh a chothabhála go sonrach ní mór sonraí bunúsacha na cothabhála a rinneadh a bheith ar an scaoileadh sínithe le haghaidh seirbhíse na taifid sin is gá chun aeracmhainneacht an aerárthaigh agus a stádas comhoiriúnachta comhshaoil a léiriú ní mór iad a choinneáil agus a chosaint i gcoinne modhnú neamhúdaraithe ar feadh na tréimhse sin atá leagtha síos sna ceanglais aeracmhainneachta leanúnaí is infheidhme go dtí go dtiocfaidh faisnéis nua in ionad na faisnéise atá iontu atá coibhéiseach i raon agus i sonraí agus ar chaoi ar bith nach lú an tréimhse a choinnítear iad ná 24 mhí ní mór gach modhnú agus gach cóiriú dá ndéanfar na ceanglais fhíorriachtanacha maidir le haeracmhainneacht agus más infheidhme maidir le comhoiriúnacht chomhshaoil táirgí a chomhlíonadh ní mór na sonraí sin lena léirítear gur comhlíonadh na ceanglais fhíorriachtanacha maidir le haeracmhainneacht agus ceanglais maidir le comhoiriúnacht chomhshaoil táirgí a choinneáil agus a chosaint i gcoinne modhnú neamhúdaraithe i gcás ina mbeidh tríú páirtí i mbun na cothabhála is faoin oibreoir aerárthaí a áirithiú go gcomhlíonfaidh tríú páirtí a dhéanann an chothabháil ceanglais sábháilteachta agus slándála an oibreora comhaltaí foirne ní mór líon agus comhdhéanamh na foirne a chinneadh agus na nithe seo a leanas á gcur san áireamh teorainneacha deimhniúcháin an aerárthaigh lena náirítear más infheidhme an léiriú aslonnaithe éigeandála a bhaineann le hábhar cumraíocht an aerárthaigh agus cineál agus fad na noibríochtaí ní mór é a bheith d'údarás ag an bpíolóta i gceannas an uile ordú a thabhairt agus aon bhearta iomchuí a dhéanamh ar mhaithe le hoibríocht agus sábháilteacht an aerárthaigh agus ar mhaithe le hoibríocht agus sábháilteacht na ndaoine agus/nó na maoine atá á niompar nó á hiompar ann a áirithiú i gcás éigeandála a chuireann oibríocht nó sábháilteacht an aerárthaigh agus/nó daoine ar bord i mbaol ní mór don phíolóta i gceannas aon bheart is gá dar leis/léi a dhéanamh ar mhaithe le sábháilteacht nuair a ghabhann sárú rialachán nó nósanna imeachta áitiúla leis na bearta sin ní mór don phíolóta i gceannas a bheith freagrach as an údarás áitiúil iomchuí a chur ar an eolas mar gheall air sin gan mhoill gan dochar do phointe 812 aon uair a bhíonn daoine eile á niompar ar bord ní féidir staideanna éigeandála nó neamhghnácha a ionsamhlú ach amháin i gcás inar cuireadh na daoine sin ar an eolas go cuí agus i gcás ina bhfuil siad feasach ar na rioscaí gaolmhara roimh dhul ar bord na heitilte dóibh níor cheart d'aon chomhalta foirne ligean do chur i gcrích a chúraimí/dá chinnteoireacht meathlú sa chaoi go gcuirtear sábháilteacht eitilte i mbaol de bharr tuirse agus carnadh tuirse easpa codlata líon na nearnálacha ar eitlíodh iontu dualgais san oíche nó athruithe amchreasa inter alia á gcur san áireamh i dtaca le tréimhsí scíthe ní mór go leor ama a bheith i gceist leo chun a chur ar chumas comhaltaí foirne éifeachtaí na ndualgas roimhe sin a chur díobh agus a bheith tagtha chucu féin faoi thús na chéad tréimhse dualgais eitilte eile níor cheart do chomhalta foirne na dualgais sin a leithdháiltear air nó uirthi a fheidhmiú ar bord aerárthaigh agus é nó í faoi thionchar substaintí sícighníomhacha nó alcóil nó nuair nach bhfuil sé nó sí ina shláinte nó ina sláinte de dheasca gortú tuirse cógais tinnis nó cúiseanna eile den sórt sin ceanglais bhreise maidir le haeriompar tráchtála agus le hoibríochtaí eile atá faoi réir ceanglas deimhniúcháin nó ceanglas dearbhaithe agus a dhéantar le heitleáin le héileacaptair nó le haerárthach claonrótair ní fhéadfar an oibríocht a dhéanamh mura gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas ní mór an acmhainn is gá le haghaidh scála agus raon na noibríochtaí a bheith ag an oibreoir aerárthaí cibé acu go díreach é nó de thoradh comhaontuithe le tríú páirtithe áirítear ar an acmhainn sin aerárthaí áiseanna struchtúr bainistíochta pearsanra trealamh doiciméadacht tascanna freagrachtaí agus nósanna imeachta rochtain ar shonraí ábhartha agus coimeád taifead gan a bheith teoranta dóibh ní mór don oibreoir aerárthaí pearsanra cuícháilithe agus cuíoilte agus iad sin amháin a úsáid chomh maith le cláir oiliúna agus seiceála a chur chun feidhme agus a choinneáil ar bun le haghaidh chomhaltaí na foirne agus aon phearsanra ábhartha atá riachtanach chun a áirithiú go mbeidh a gcuid deimhnithe rátálacha agus cáilíochtaí cothrom le dáta de réir mar is iomchuí don chineál gníomhaíochta a dhéanfar agus do mhéid na heagraíochta féin ní mór don oibreoir aerárthaí córas bainistíochta a chur chun feidhme agus a choinneáil ar bun chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais fhíorriachtanacha sin a leagtar amach san iarscríbhinn seo go ndéanfar rioscaí sábháilteachta a bhainistiú agus go bhféachfar leis an gcóras seo a fheabhsú go leanúnach déanfaidh an toibreoir aerárthaí córas tuairiscithe tarluithe a bhunú mar chuid den chóras bainistíochta faoi phointe (c) d'fhonn cur leis an gcuspóir maidir le sábháilteacht a fheabhsú go leanúnach beidh an córas tuairiscithe tarluithe i gcomhréir le dlí infheidhme an aontais is ceart an oibríocht a dhéanamh de réir lámhleabhar oibríochta oibreora aerárthaí agus dá réir sin amháin cuimseofar sa lámhleabhar sin na treoracha an fhaisnéis agus na nósanna imeachta uile is gá le haghaidh gach aerárthaigh dá noibrítear agus chun gur féidir leis an bpearsanra oibriúcháin a gcuid dualgas a chomhlíonadh ní mór na teorainneacha is infheidhme maidir le hamanna eitilte tréimhsí dualgais eitilte agus tréimhsí scíthe don fhoireann a shonrú ní mór an lámhleabhar oibríochta agus aon leasuithe a dhéanfar air a bheith de réir an lámhleabhair eitilte fhormheasta agus ní mór é a leasú más gá déanfaidh an toibreoir aerárthaí nósanna imeachta a bhunú de réir mar is iomchuí chun iarmhairtí iompair thoirmeascaigh paisinéirí ar oibríochtaí eitilte sábháilte a íoslaghdú ní mór don oibreoir aerárthaí cláir shlándála a fhorbairt agus a choinneáil ar bun atá curtha in oiriúint don aerárthach agus don chineál oibríochta lena náirítear go háirithe slándáil urrann na foirne eitilte seicliosta nósanna imeachta maidir le cuardach aerárthaí cláir oiliúna agus córais leictreonacha agus córais ríomhairí a chosaint sa chaoi go gcoiscfear aon chur isteach nó éilliú a dhéanfaí orthu cibé acu d'aon ghnó nó de neamhthoil é sin nuair a d'fhéadfadh bearta slándála tionchar diúltach a imirt ar shábháilteacht oibríochtaí ní mór na rioscaí a mheasúnú agus nósanna imeachta iomchuí a fhorbairt chun rioscaí sábháilteachta a mhaolú d'fhéadfadh sé go mbeadh gá le saintrealamh chun é sin a dhéanamh ní mór don oibreoir aerárthaí aon phíolóta amháin as foireann na heitilte a ainmniú mar phíolóta i gceannas ní mór bainistiú a dhéanamh ar chosc tuirse trí bhíthin córas bainistíochta tuirse le haghaidh eitilte nó sraith eitiltí ní mór am eitilte tréimhsí dualgais agus tréimhsí scíthe oiriúnaithe a chur san áireamh sa chóras réamhráite ní mór na teorainneacha a bhunaítear laistigh den chóras bainistíochta tuirse na fachtóirí ábhartha uile a chuireann le tuirse a chur san áireamh amhail go háirithe líon na gcriosanna trínar eitlíodh trasnú amchriosanna easpa codlata cur isteach ar rithim laethúil na colainne uaireanta oíche suiteáil am dualgais carnach ar feadh tréimhsí áirithe cúraimí leithdháilte a roinntear ar chomhaltaí foirne chomh maith le soláthar foirne méadaithe ní mór don oibreoir aerárthaí a áirithiú go bhfuil na cúraimí a shonraítear i bpointe 61 agus na cúraimí a thuairiscítear i bpointe 64 agus i bpointe 65 á rialú ag eagraíocht atá freagrach as bainistíocht aeracmhainneachta leanúnaí eagraíocht nach mór di na ceanglais atá in iarscríbhinn ii pointe 31 agus in iarscríbhinn iii pointe 7 agus pointe 8 a chomhlíonadh ní mór don oibreoir aerárthaí a áirithiú go neiseoidh eagraíocht atá cáilithe i gcothabháil táirgí páirteanna agus trealaimh neamhshuiteáilte an scaoileadh chun seirbhíse a cheanglaítear le pointe 63 ní mór don eagraíocht sin na ceanglais atá in iarscríbhinn ii pointe 31 a chomhlíonadh bunóidh an eagraíocht dá dtagraítear i bpointe 88 lámhleabhar eagraíochta chun go núsáidfidh an pearsanra lena mbaineann é agus chun treoir a thabhairt dóibh ina soláthrófar cur síos ar nósanna imeachta uile na heagraíochta maidir le haeracmhainneacht leanúnach ní mór córas seicliosta a bheith ar fáil más infheidhme chun go núsáidfidh an fhoireann é ag gach céim d'oibriú an aerárthaigh i ndálaí agus i suímh choitianta i ndálaí agus i suímh neamhghnácha agus i ndálaí agus i suímh éigeandála ní mór nósanna imeachta a bhunú maidir le haon suíomh éigeandála a mbeadh coinne réasúnta leis níor cheart suímh éigeandála nó suímh neamhghnácha a ionsamhlú nuair atá paisinéirí á niompar nó lasta á iompar iarscríbhinn vi ceanglais fhíorriachtanacha maidir le heintitis cháilithe an teintiteas cáilithe a stiúrthóir agus an fhoireann atá freagrach as na cúraimí deimhniúcháin agus maoirseachta a dhéanamh ní fhéadfaidh siad baint a bheith acu go díreach ná mar ionadaithe údaraithe le dearadh táirgeadh margú nó cothabháil na dtáirgí na bpáirteanna an trealaimh neamhshuiteáilte na gcomhdhamhnaí nó na gcóras ná lena gcuid oibríochtaí lena soláthar seirbhíse ná lena núsáid ní fhágann sin nach bhféadfaí faisnéis theicniúil a mhalartú idir na heagraíochtaí atá i gceist agus an teintiteas cáilithe maidir le heagraíochtaí a bunaíodh d'fhonn eitlíocht spóirt nó fóillíochta a chur chun cinn ní chuirfidh an chéad fhomhír cosc ar iad a bheith incháilithe le haghaidh creidiúnú mar eintiteas cáilithe ar choinníoll go léireoidh siad chun sástacht an údaráis chreidiúnaithe go bhfuil socruithe leordhóthanacha curtha i bhfeidhm acu maidir le coinbhleacht leasa a sheachaint ní mór don eintiteas cáilithe agus don fhoireann atá freagrach as na cúraimí deimhniúcháin agus maoirseachta a gcuid dualgas a dhéanamh leis an oiread ionracais ghairmiúil agus is féidir agus leis an inniúlacht theicniúil is fearr agus ní mór dóibh a bheith saor ó aon bhrú nó aon dreasacht de chineál ar bith go háirithe más de chineál airgeadais é a d'fhéadfadh tionchar a imirt ar a mbreithiúnas agus ar a gcinntí nó ar thorthaí a gcuid cúraimí deimhniúcháin agus maoirseachta go sonrach más ó dhaoine nó ó ghrúpaí daoine a ndéanann torthaí na gcúraimí sin difear dóibh a thagann an brú nó an dreasacht sin ní mór don eintiteas cáilithe foireann a fhostú agus an acmhainn a bheith aige chun na cúraimí teicniúla agus riaracháin a bhaineann leis an bpróiseas deimhniúcháin agus maoirseachta a dhéanamh go leordhóthanach beidh teacht aige freisin ar an trealamh is gá chun seiceálacha eisceachtúla a dhéanamh an teintiteas cáilithe agus an fhoireann atá freagrach as imscrúduithe a dhéanamh beidh acu oiliúint theicniúil agus ghairmiúil den scoth nó saineolas leordhóthanach a fuarthas de thoradh gníomhaíochtaí ábhartha a dhéanamh eolas sásúil ar cheanglais na gcúraimí deimhniúcháin agus maoirseachta a dhéanann siad agus taithí leordhóthanach ar na próisis sin an cumas is gá chun ráitis taifid agus tuarascálacha a ullmhú ionas go léireofar gur cuireadh na cúraimí deimhniúcháin agus maoirseachta i gcrích ní mór neamhchlaontacht na foirne sin atá freagrach as na cúraimí deimhniúcháin agus maoirseachta a ráthú ní ceadmhach go mbraithfeadh a luach saothair ar an méid imscrúduithe a dhéantar ná ar thorthaí na nimscrúduithe sin ní mór don eintiteas cáilithe árachas dliteanais a thógáil amach ach amháin i gcás ina ngabhann ballstát amháin dliteanas an eintitis air féin i gcomhréir lena dhlí náisiúnta ní mór do bhaill foirne an eintitis cáilithe rúndacht ghairmiúil a urramú maidir leis an bhfaisnéis uile a fhaightear le linn dóibh a gcuid cúraimí a dhéanamh faoin rialachán seo iarscríbhinn vii ceanglais fhíorriachtanacha maidir le haeradróim saintréithe fisiceacha bonneagar agus trealamh limistéar gluaiseachta beidh limistéar ainmnithe i ngach aeradróm ina bhféadfaidh aerárthaí tuirlingt agus éirí de thalamh limistéar lena gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas na toisí agus na tréithe sin a ghabhfaidh leis an limistéar seo beidh siad oiriúnach do na haerárthaí a bhfuil sé beartaithe go núsáidfidh siad an áis sin beidh neart iompair sa limistéar seo más infheidhme ar leor é chun oibríochtaí atriallacha na naerárthaí atá beartaithe a iompar maidir leis na limistéir sin nach bhfuil oibríochtaí atriallacha beartaithe dóibh is leor go mbeadh sé d'acmhainn iontu an taerárthach féin a iompar beidh an limistéar tuirlingthe agus éirí de thalamh deartha sa chaoi go ndéanfar uisce a thaoscadh agus nach mbeidh uisce bodhar ina riosca doghlactha d'oibríochtaí na naerárthaí ní chruthóidh an fhána ná athruithe ar fhána sa limistéar sin riosca doghlactha d'oibríochtaí na naerárthaí beidh saintréithe dromchla an limistéir tuirlingthe agus éirí de thalamh oiriúnach chun go núsáidfeadh na haerárthaí atá beartaithe iad agus beidh an limistéar sin saor ó ábhair a d'fhéadfadh riosca doghlactha a chruthú d'oibríochtaí aerárthaí i gcás ina mbeidh níos mó ná limistéar ainmnithe amháin tuirlingthe agus éirí de thalamh ann beidh siad leagtha amach sa chaoi nach gcruthófar riosca doghlactha d'oibríochtaí aerárthaí dá ndeasca beidh an limistéar ainmnithe tuirlingthe agus éirí de thalamh timpeallaithe ag limistéir shainithe tá na limistéir sin ceaptha aerárthaí a bheidh ag eitilt os a gcionn a chosaint le linn oibríochtaí éirí de thalamh nó oibríochtaí tuirlingthe nó chun na hiarmhairtí a mhaolú i gcás gearrthuirlingthe nó i gcás imeacht ó thaobh nó imeacht ó dheireadh an limistéir éirí de thalamh agus tuirlingthe agus comhlíonfaidh na limistéir sin na coinníollacha seo a leanas beidh toisí na limistéar sin oiriúnach do na hoibríochtaí aerárthaí réamhmheasta ní chruthóidh an fhána ná athruithe ar fhána sna limistéir sin riosca doghlactha d'oibríochtaí na naerárthaí coinneofar na limistéir sin saor ó ábhair a d'fhéadfadh riosca doghlactha a chruthú d'oibríochtaí na naerárthaí ní chuirfear cosc mar gheall air sin ar threalamh inbhriste a shuí sna limistéir sin i gcás ina mbeadh gá leis chun cuidiú le hoibríochtaí na naerárthaí agus maidir le gach ceann de na limistéir sin beidh neart iompair ann ar leor é chun fónamh dá chuspóir na limistéir sin in aeradróm mar aon lena ngarthimpeallachtaí a bheidh in úsáid agus aerárthaí á ninleadh nó á bpáirceáil déanfar iad a dhearadh ionas go bhféadfar na haerárthaí a bhfuil coinne leo go núsáidfidh siad an áis áirithe lena mbaineann a oibriú go sábháilte faoi na dálaí go léir a bhfuil pleanáil déanta ina leith agus comhlíonfaidh siad na coinníollacha seo a leanas beidh neart iompair sna limistéir sin ar leor é chun oibríochtaí atriallacha na naerárthaí atá beartaithe a iompar cé is moite de limistéir a meastar ina leith nach núsáidfear iad ach go hócáideach agus gur leor go mbeidh sé d'acmhainn iontu an taerárthach féin a iompar beidh na limistéir sin deartha sa chaoi go ndéanfar uisce a thaoscadh agus nach mbeidh uisce bodhar ina riosca doghlactha d'oibríochtaí na naerárthaí beidh saintréithe dromchla na limistéar sin oiriúnach chun go núsáidfeadh na naerárthaí atá beartaithe iad agus déanfar na limistéir sin a choinneáil saor ó ábhair a d'fhéadfadh riosca doghlactha a chruthú do na haerárthaí ní chuirfear cosc mar gheall air sin ar threalamh páirceála a mbeadh gá leis don limistéar sin a shuí i suíomhanna sainaitheanta nó i gcriosanna sainaitheanta déanfar bonneagar eile atá beartaithe chun go núsáidfeadh na haerárthaí iad a dhearadh sa chaoi nach gcruthóidh úsáid an bhonneagair sin riosca doghlactha do na haerárthaí a bheidh ag baint úsáid as beidh déanmhais foirgnimh limistéir threalaimh nó réimsí stórála suite agus deartha sa chaoi nach gcruthófar riosca doghlactha d'oibríochtaí na naerárthaí dá ndeasca déanfar meáin oiriúnacha a sholáthar ionas nach bhféadfaidh daoine neamhúdaraithe feithiclí neamhúdaraithe ná ainmhithe atá mór a ndóthain chun riosca doghlactha a chruthú d'oibríochtaí aerárthaí dul isteach sa limistéar gluaiseachta ach sin gan dochar d'fhorálacha náisiúnta agus idirnáisiúnta a bhaineann le cosaint ainmhithe glanspásanna ó chonstaicí déanfar bealaí nó limistéir isteach agus amach a bhunú chun aerárthaí atá ar tí tuirlingt in aeradróm nó ar tí imeacht as aeradróm a chosaint déanfaidh na bealaí nó na limistéir sin an glanspás riachtanach ó chonstaicí atá suite sa cheantar timpeall ar an aeradróm a sholáthar agus lánaird á tabhairt ar na saintréithe fisiceacha áitiúla beidh na glanspásanna ó chonstaicí sin oiriúnach don chéim den eitilt agus don chineál oibríochta atá á cur i gcrích déanfar an trealamh a chur san áireamh freisin trealamh atá á úsáid chun suíomh an aerárthaigh a chinneadh trealamh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht lena náirítear áiseanna amhairc agus neamhamhairc beidh na háiseanna oiriúnach don fheidhm beidh siad inaitheanta agus déanfaidh siad faisnéis gan athbhrí a sholáthar d'úsáideoirí faoi na dálaí oibríochtúla go léir atá beartaithe feidhmeoidh an trealamh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht mar a bheidh beartaithe faoi na dálaí oibríochtúla réamhmheasta ní dhéanfaidh trealamh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht riosca doghlactha a chruthú do shábháilteacht eitlíochta faoi dhálaí oibríochtúla ná i gcás ina dtarlaíonn cliseadh déanfar na háiseanna agus a gcóras soláthair cumhachta leictreachais a dhearadh sa chaoi nach mbeidh sé mar thoradh orthu i gcás ina dtarlaíonn cliseadh go dtabharfar faisnéis mhíoiriúnach mhíthreorach nó uireasach d'úsáideoirí ná go gcuirfear isteach ar sheirbhís fhíorriachtanach déanfar meáin oiriúnacha chosanta a sholáthar chun damáiste do na háiseanna sin nó cur isteach orthu a sheachaint ní chuirfidh foinsí radaíochta ná nithe gluaiste ná nithe seasta isteach ar fheidhmiú na gcóras cumarsáide loingseoireachta agus faireachais aerloingseoireachta déanfar faisnéis faoi oibriú agus úsáid trealaimh aeradróim a bhaineann le sábháilteacht a chur ar fáil don fhoireann ábhartha lena náireofar léirithe soiléire ar na dálaí ina bhféadfaí rioscaí doghlactha a chruthú maidir le sábháilteacht eitlíochta sonraí aeradróim déanfar sonraí atá ábhartha maidir leis an aeradróm agus leis na seirbhísí atá ar fáil a bhunú agus a choinneáil cothrom le dáta beidh na sonraí sin cruinn inléite iomlán agus gan athbhrí déanfar an bharántúlacht agus leibhéil iomchuí sláine a choinneáil ar bun déanfar na sonraí a chur ar fáil do na húsáideoirí agus do na soláthraithe ábhartha sal go tráthúil agus úsáid á baint as modh cumarsáide atá slán agus gasta chuige sin oibríochtaí agus bainistiú freagrachtaí an oibreora aeradróim is é an toibreoir aeradróim atá freagrach as oibriú an aeradróim seo a leanas freagrachtaí an oibreora aeradróim beidh an acmhainn is gá ag an oibreoir aeradróim cibé acu go díreach é nó de thoradh socruithe le tríú páirtithe chun oibriú sábháilte na naerárthaí ag an aeradróm a áirithiú ar na hacmhainní sin beidh áiseanna pearsanra trealamh agus ábhar doiciméadacht cúraimí freagrachtaí agus nósanna imeachta rochtain ar shonraí ábhartha agus coimeád taifead cé nach iad sin amháin a bheidh i gceist déanfaidh an toibreoir aeradróim a fhíorú go mbeidh ceanglais phointe 1 á gcomhlíonadh i gcónaí nó glacfaidh sé bearta iomchuí chun na rioscaí a bhaineann le neamhchomhlíonadh a mhaolú déanfar nósanna imeachta a bhunú agus a chur i bhfeidhm d'fhonn na húsáideoirí go léir a chur ar an eolas go luath maidir leis na bearta sin bunóidh an toibreoir aeradróim clár oiriúnach aeradróim maidir le bainistiú riosca ar fhiadhúlra agus cuirfidh sé an clár sin chun feidhme cibé acu go díreach é nó de thoradh socruithe le tríú páirtithe áiritheoidh an toibreoir aeradróim cibé acu go díreach é nó de thoradh socruithe le tríú páirtithe go ndéanfar gluaiseacht feithiclí agus gluaiseacht daoine sa limistéar gluaiseachta agus i limistéir eile oibríochta a chomhordú le gluaiseacht aerárthaí d'fhonn imbhuailtí nó damáiste d'aerárthaí a sheachaint áiritheoidh an toibreoir aeradróim go mbunófar nósanna imeachta más iomchuí chun go maolófar ar na rioscaí a bhaineann le hoibríochtaí aeradróim a dhéantar sa gheimhreadh le linn drochaimsire nuair a bhíonn laghdú ar léargas nó san oíche agus go gcuirfear na nósanna imeachta sin chun feidhme déanfaidh an toibreoir aeradróim socruithe le heagraíochtaí ábhartha eile chun a áirithiú go gcomhlíonfar ar bhonn leanúnach na ceanglais fhíorriachtanacha sin a leagtar amach san iarscríbhinn seo a bhaineann le haeradróim ar na heagraíochtaí sin beidh inter alia oibreoirí aerárthaí soláthraithe seirbhísí ans soláthraithe seirbhísí láimhseála ar an talamh soláthraithe ams agus eagraíochtaí eile a bhféadfadh a ngníomhaíochtaí nó a dtáirgí tionchar a bheith acu ar shábháilteacht aerárthaí déanfaidh an toibreoir aeradróim a fhíorú go mbeidh nósanna imeachta i bhfeidhm ag eagraíochtaí atá bainteach le stóráil agus le dáileadh breosla/fuinnimh tiomána d'aerárthaí d'fhonn a áirithiú go bhfuil breosla/fuinnimh tiomána nach bhfuil éillithe agus atá ceart de réir na sonraíochta ar fáil d'aerárthaí cuirfear lámhleabhair maidir le hoibriú agus cothabháil trealaimh aeradróim ar fáil cuirfear na lámhleabhair sin i bhfeidhm sa chleachtas agus clúdófar iontu treoracha cothabhála agus deisiúcháin faisnéis maidir le seirbhísiú fabhtcheartú agus nósanna imeachta cigireachta bunóidh an toibreoir aeradróim plean éigeandála don aeradróm go díreach nó de thoradh socruithe le tríú páirtithe lena gclúdófar cásanna éigeandála a d'fhéadfadh a bheith ann ag an aeradróm nó ina thimpeallacht agus cuirfidh sé an plean sin chun feidhme déanfar an plean sin a chomhordú más iomchuí le plean éigeandála an phobail áiritheoidh an toibreoir aeradróim cibé acu go díreach é nó de thoradh socruithe le tríú páirtithe go soláthrófar seirbhísí tarrthála agus dóiteáin aeradróim leordhóthanacha déanfaidh na seirbhísí sin freagairt do theagmhas nó do thionóisc go pras agus cuimseoidh siad ar a laghad trealamh oibreáin mhúchta dóiteáin agus líon dóthanach pearsanra déanfaidh an toibreoir aeradróim pearsanra cuícháilithe agus cuíoilte agus iad sin amháin a fhostú i gcomhair oibríochtaí aeradróim agus oibríochtaí cothabhála agus déanfaidh sé cibé acu go díreach é nó de thoradh socruithe le tríú páirtithe cláir oiliúna agus seiceála a chur chun feidhme agus a choinneáil ar bun d'fhonn a áirithiú go leanfaidh an pearsanra ábhartha uile de bheith inniúil aon duine a gceadaítear rochtain gan tionlacan dó nó di ar limistéar gluaiseachta nó ar limistéir oibríochta eile áiritheoidh an toibreoir aeradróim go mbeidh sé nó sí cuíoilte agus cuícháilithe le haghaidh na rochtana sin beidh an pearsanra tarrthála comhraic dóiteáin cuíoilte agus cuícháilithe chun oibriú i dtimpeallacht an aeradróim déanfaidh an toibreoir aeradróim go díreach nó de thoradh socruithe le tríú páirtithe cláir oiliúna agus seiceála a chur chun feidhme agus a choinneáil ar bun d'fhonn a áirithiú go leanfaidh an pearsanra sin de bheith inniúil agus déanfaidh an pearsanra tarrthála agus comhraic dóiteáin go léir a bhféadfadh sé go mba ghá dóibh gníomhú in éigeandálaí eitlíochta a ndeashláinte chun a bhfeidhmeanna a chur i gcrích go sásúil a léiriú go tréimhsiúil agus cineál na gníomhaíochta á chur san áireamh sa chomhthéacs sin ciallaíonn deashláinte lena gcuimsítear deashláinte choirp agus mheabhrach nach bhfuil aon ghalar ná aon mhíchumas ar an duine seo den phearsanra a d'fhágfadh nach mbeadh sé in ann na cúraimí is gá chun oibriú i gcásanna éigeandála eitlíochta a chur i gcrích na dualgais a shanntar dó tráth ar bith a dhéanamh nó a thimpeallacht a bhrath i gceart córais bhainistíochta más iomchuí de réir an chineáil gníomhaíochta a dhéanfar agus mhéid na heagraíochta féin ní mór don oibreoir aeradróim córas bainistíochta a chur chun feidhme agus a choinneáil ar bun chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais fhíorriachtanacha sin a leagtar amach san iarscríbhinn seo go ndéanfar rioscaí sábháilteachta a bhainistiú agus go bhféachfar leis an gcóras sin a fheabhsú ar bhonn leanúnach déanfaidh an toibreoir aeradróim córas tuairiscithe tarluithe a bhunú mar chuid den chóras bainistíochta faoi phointe 221 d'fhonn cur leis an iarracht cúrsaí sábháilteachta a fheabhsú go leanúnach beidh na páirtithe atá liostaithe i bpointe 21(f) i gceist in anailísiú na faisnéise a éiríonn as an gcóras tuairiscithe tarluithe más iomchuí déanfaidh an toibreoir aeradróim lámhleabhar a fhorbairt don aeradróm agus oibreoidh sé i gcomhréir leis an lámhleabhar sin beidh sa lámhleabhar sin na treoracha an fhaisnéis agus na nósanna imeachta uile is gá don aeradróm don chóras bainistíochta agus iad siúd is gá chun gur féidir leis an bpearsanra oibríochtaí agus cothabhála a gcuid dualgas a chomhlíonadh timpeallacht aeradróim déanfar an taerspás timpeall ar limistéir gluaiseachta aeradróim a chosaint ar chonstaicí ionas go bhféadfar na hoibríochtaí aerárthaí atá beartaithe a dhéanamh ag na haeradróim gan riosca doghlactha a chruthú mar thoradh ar chonstaicí a thiocfadh chun cinn mórthimpeall an aeradróim déanfar dromchlaí faireacháin constaicí a fhorbairt agus a chur chun feidhme dá bhrí sin agus déanfar faireachán orthu go leanúnach chun aon chur isteach ar na dromchlaí sin a shainaithint beidh gá le measúnú chun a shuí an gcruthaíonn aon chur isteach a dhéantar ar na dromchlaí sin riosca doghlactha bainfear amach aon ní ar riosca doghlactha é nó déanfar gníomhaíocht mhaolaithe iomchuí chun na haerárthaí a úsáideann an taeradróm a chosaint déanfar aon cheann de na constaicí sin a bheidh fágtha ar an dromchla a chur in iúl i bhfoilseachán agus de réir an riachtanais a bheidh leis déanfar é a mharcáil agus nuair is gá déanfar infheicthe é trí bhíthin soilse déanfar faireachán ar ghuaiseacha a bhaineann le gníomhaíochtaí an duine agus le húsáid talún amhail na míreanna ar an liosta seo a leanas cé nach liosta cuimsitheach é déanfar an riosca a chruthófar dá ndroim a mheasúnú agus a mhaolú más iomchuí aon fhorbairt ar úsáid talún nó aon athrú ar úsáid talún i limistéar an aeradróim aon suaiteacht a d'fhéadfadh teacht chun cinn i ngeall ar chonstaicí úsáid soilse guaiseacha mearbhallacha agus míthreoracha dallraitheacht i ngeall ar dhromchlaí móra anfhrithchaiteach cruthú limistéar a d'fhéadfadh gníomhaíochtaí fiadhúlra a spreagadh mórthimpeall limistéar gluaiseachta an aeradróim nó foinsí radaíochta dofheicthe nó nithe gluaiseachta nó nithe seasta a d'fhéadfadh cur isteach ar fheidhmíocht na gcóras cumarsáide loingseoireachta agus faireachais aerloingseoireachta nó a bhféadfadh drochthionchar a bheith acu ar an bhfeidhmíocht sin áiritheoidh na ballstáit go mbunófar plean éigeandála le haghaidh staideanna éigeandála eitlíochta a tharlaíonn i limistéar áitiúil an aeradróim seirbhísí láimhseála ar an talamh freagrachtaí an tsoláthraí seirbhísí láimhseála ar an talamh tá an soláthraí seirbhíse láimhseála ar an talamh freagrach as oibriú sábháilte a chuid gníomhaíochtaí ag an aeradróm seo a leanas freagrachtaí an tsoláthraí beidh na hacmhainní uile is gá ag an soláthraí chun soláthar sábháilte na seirbhíse ag an aeradróm a áirithiú áirítear ar na hacmhainní sin áiseanna pearsanra trealamh agus ábhar gan a bheith teoranta dóibh comhlíonfaidh an soláthraí na nósanna imeachta atá sa lámhleabhar aeradróim lena náirítear iad siúd a bhaineann le gluaiseacht a chuid feithiclí trealamh agus pearsanra agus an riosca a bhaineann le hoibríochtaí aeradróim a dhéantar sa gheimhreadh istoíche agus i ndrochaimsir cuirfidh an soláthraí na seirbhísí láimhseála ar an talamh ar fáil i gcomhréir le nósanna imeachta agus treoracha an oibreora aerárthaigh ar a bhfreastalaíonn sé áiritheoidh an soláthraí go mbeidh lámhleabhair maidir le hoibriú agus cothabháil trealaimh láimhseála ar an talamh ar fáil go gcuirfear na lámhleabhair sin i bhfeidhm sa chleachtas agus go gclúdófar iontu treoracha oibriúcháin cothabhála agus deisiúcháin faisnéis maidir le seirbhísiú fabhtcheartú agus nósanna imeachta cigireachta déanfaidh an soláthraí pearsanra cuícháilithe agus cuíoilte agus iad sin amháin a fhostú agus déanfaidh sé cláir oiliúna agus seiceála a chur chun feidhme agus a choinneáil ar bun d'fhonn a áirithiú go leanfaidh an pearsanra ábhartha uile de bheith inniúil áiritheoidh an soláthraí go mbeidh a phearsanra corpacmhainneach agus meabhairacmhainneach chun a bhfeidhmeanna a chur i gcrích go sásúil agus an cineál gníomhaíochta agus go háirithe an tionchar a d'fhéadfadh a bheith ag an ngníomhaíocht ar an tsábháilteacht agus ar an tslándáil ó thaobh na sábháilteachta de á gcur san áireamh de réir mar a bheidh iomchuí don chineáil gníomhaíochta a dhéanfar agus do mhéid na heagraíochta féin ní mór don soláthraí córas bainistíochta a chur chun feidhme agus a choinneáil ar bun chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais fhíorriachtanacha sin a leagtar amach san iarscríbhinn seo go ndéanfar rioscaí sábháilteachta a bhainistiú agus go bhféachfar leis an gcóras seo a fheabhsú go leanúnach déanfar na córais sin a chomhordú le córas bainistíochta an oibreora aeradróim déanfaidh an soláthraí córas tuairiscithe tarluithe a bhunú mar chuid den chóras bainistíochta faoi phointe 421 d'fhonn cur leis an gcuspóir maidir le cúrsaí sábháilteachta a fheabhsú go leanúnach gan dochar d'oibleagáidí eile maidir le tuairisciú tarchuirfidh an soláthraí gach tarlú chuig córas tuairiscithe an oibreora aeradróim oibreoir an aerárthaigh agus más ábhartha chuig córas tuairiscithe an tsoláthraí seirbhísí aerthráchta déanfaidh an soláthraí lámhleabhar a fhorbairt don tseirbhís láimhseála ar an talamh agus oibreoidh sé i gcomhréir leis an lámhleabhar sin beidh sa lámhleabhar sin na treoracha an fhaisnéis agus na nósanna imeachta uile is gá don tseirbhís don chóras bainistíochta agus chun gur féidir do phearsanra na seirbhíse a gcuid dualgas a chomhlíonadh seirbhísí bainistíochta naprúin (ams) cuirfidh an soláthraí ams a chuid seirbhísí ar fáil i gcomhréir leis na nósanna imeachta oibríochta a áirítear i lámhleabhar an aeradróim de réir mar is iomchuí don chineál gníomhaíochta a dhéanfar agus do mhéid na heagraíochta féin déanfaidh an soláthraí ams córas bainistíochta a chur chun feidhme agus a choinneáil ar bun lena náirítear bainistíocht sábháilteachta le háirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais fhíorriachtanacha sin a leagtar amach san iarscríbhinn seo déanfaidh an soláthraí ams socruithe foirmiúla a bhunú le hoibreoir an aeradróim agus le soláthraí na seirbhísí aerthráchta lena gcuirfear síos ar raon feidhme na seirbhísí a chuirfear ar fáil déanfaidh an soláthraí ams córas tuairiscithe tarluithe a bhunú mar chuid den chóras bainistíochta faoi phointe 52 d'fhonn cur leis an gcuspóir maidir leis an leibhéal sábháilteachta a fheabhsú go leanúnach tarchuirfidh an soláthraí gach tarlú chuig córas tuairiscithe an oibreora aeradróim agus más ábhartha chuig córas tuairiscithe soláthraí na seirbhísí aerthráchta glacfaidh an soláthraí ams páirt sna cláir sábháilteachta a bhunóidh an toibreoir aeradróim eile gan dochar d'fhreagrachtaí an oibreora aerárthaigh déanfaidh an toibreoir aeradróim a áirithiú maidir le haerárthaí nach bhfuil dearadh agus nósanna imeachta oibríochta an aeradróim sin beartaithe dóibh de ghnáth nach mbainfidh siad úsáid as an aeradróm ná as codanna den aeradróm ach amháin i gcásanna éigeandála aerárthaigh nuair a chuirtear aerárthach ar mhalairt slí chuig aeradróm eile nó faoi dhálaí eile a bheidh sonraithe i ngach cás ar leith iarscríbhinn viii ceanglais fhíorriachtanacha maidir le bat/sal agus rialtóirí aerthráchta úsáid an aerspáis déanfar gach aerárthach seachas na haerárthaí sin atá ag gabháil do na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 2(3)(a) le linn gach céime den eitilt nó le linn dóibh a bheith ar limistéar gluaiseachta aeradróim a oibriú i gcomhréir le comhrialacha ginearálta oibriúcháin agus i gcomhréir le haon nós imeachta infheidhme a bheidh sonraithe maidir le húsáid an aerspáis beidh gach aerárthach seachas na haerárthaí sin atá ag gabháil do na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 2(3)(a) feistithe leis na comhdhamhnaí is gá agus oibreofar dá réir iad comhlíonfaidh na comhdhamhnaí a úsáidtear i gcóras bat/sal na ceanglais i bpointe 3 freisin seirbhísí faisnéis aerloingseoireachta agus sonraí d'úsáideoirí aerspáis chun críocha aerloingseoireachta beidh na sonraí a úsáidfear mar fhoinse faisnéise aerloingseoireachta ar cháilíocht leordhóthanach iomlán agus cothrom le dáta agus soláthrófar iad go luath beidh an fhaisnéis aerloingseoireachta cruinn iomlán cothrom le dáta gan athbhrí tiocfaidh sí ó fhoinse dhlisteanach agus beidh sí slán a dóthain agus beidh sí i bhformáid a bheidh oiriúnach d'úsáideoirí freisin déanfar an fhaisnéis aerloingseoireachta sin a scaipeadh ar úsáideoirí aerspáis go luath agus bainfear úsáid as modh cumarsáide a bheidh iontaofa agus gasta a dhóthain ar modh é a bheidh cosanta ar chur isteach agus ar éilliú faisnéis mheitéareolaíochta beidh na sonraí a úsáidfear mar fhoinse faisnéise meitéareolaíochta aerloingseoireachta ar cháilíocht leordhóthanach iomlán agus cothrom le dáta a mhéid is féidir beidh an fhaisnéis mheitéareolaíochta aerloingseoireachta cruinn iomlán cothrom le dáta beidh sí slán a dóthain agus gan athbhrí d'fhonn riachtanais úsáideoirí an aerspáis a chomhlíonadh beidh an fhaisnéis mheitéareolaíochta aerloingseoire ó fhoinse dhlisteanach déanfar an fhaisnéis mhéitéareolaíochta aerloingseoireachta sin a scaipeadh ar úsáideoirí aerspáis go luath agus bainfear úsáid as modh cumarsáide iontaofa agus gasta a dhóthain a bheidh cosanta ar chur isteach agus ar éilliú seirbhísí aerthráchta beidh na sonraí a úsáidfear mar fhoinse chun seirbhísí aerthráchta a sholáthar ceart iomlán agus cothrom le dáta beidh na seirbhísí aerthráchta a chuirfear ar fáil cruinn iomlán cothrom le dáta agus gan athbhrí oiread is a áiritheoidh go gcomhlíonfaidh siad riachtanais sábháilteachta na núsáideoirí déanfar uirlisí uathoibrithe a thugann faisnéis nó comhairle d'úsáideoirí a dhearadh a tháirgeadh agus a chothabháil go hiomchuí chun a áirithiú go mbeidh siad oiriúnach don sprioc atá leo forálfaidh seirbhísí rialaithe aerthráchta agus próisis ghaolmhara go mbeidh spás leormhaith idir aerárthaí agus i limistéar ainlithe eitilte an aeradróim coiscfidh siad imbhuailtí idir aerárthaí agus baic agus más iomchuí cabhróidh siad lena gcosaint ar ghuaiseacha aeriompartha eile agus áiritheoidh siad go ndéanfar comhordú pras agus luath i gcomhar leis na húsáideoirí ábhartha go léir agus leis na méideanna aerspáis cóngaracha go léir an chumarsáid idir na seirbhísí aerthráchta agus aerárthaí agus idir na haonaid ábhartha seirbhísí aerthráchta beidh sí luath soiléir ceart agus gan athbhrí agus beidh sí cosanta ar chur isteach agus beidh sí sothuigthe gan dua agus más infheidhme aitheanta ag na gníomhairí go léir lena mbaineann beidh modhanna i bhfeidhm chun cásanna éigeandála a d'fhéadfadh bheith ann a bhrath agus más iomchuí chun gníomhaíocht chuardaigh agus tarrthála éifeachtach a chur ar bun cuimseoidh na modhanna sin ar a laghad meicníochtaí iomchuí rabhaidh bearta agus nósanna imeachta comhordúcháin modhanna agus pearsanra chun an réimse freagrachta a chuimsiú go héifeachtúil seirbhísí cumarsáide déanfaidh na seirbhísí cumarsáide feidhmíocht leordhóthanach a bhaint amach agus a choinneáil ar bun chomh fada agus a bhaineann lena ninfhaighteacht lena sláine lena leanúnachas agus lena luas beidh siad gasta agus déanfar iad a chosaint ar éilliú agus ar chur isteach seirbhísí aerloingseoireachta déanfaidh an tseirbhís aerloingseoireachta leibhéal leordhóthanach feidhmíochta a bhaint amach agus a choinneáil ar bun maidir le treoir aimsiú suímh agus faisnéis uainiúcháin nuair atá an fhaisnéis sin ar fáil áirítear ar na critéir feidhmíochta beachtas sláine dlisteanacht na foinse infhaighteacht agus leanúnachas na seirbhíse seirbhísí faireachais déanfaidh na seirbhísí faireachais amach cá bhfuil suímh na naerárthaí faoi seach atá san aer mar aon le suímh aerárthaí eile agus feithiclí talún ar dhromchla an aeradróim agus déanfaidh siad an méid sin ar leibhéal feidhmíochta leordhóthanach chomh fada agus a bhaineann le beachtas sláine dlisteanacht na foinse leanúnachas agus dóchúlacht brathadóireachta na suíomh sin bainistiú na sreibhe aerthráchta úsáidfidh agus soláthróidh an bainistiú oirbheartaíochta ar shreabha aerthráchta ar leibhéal an aontais faisnéis atá beacht a dóthain agus cothrom le dáta faoi mhéid agus faoi chineál an aerthráchta bheartaithe a dhéanfaidh difear do sholáthar seirbhísí agus déanfaidh sé comhordú agus caibidlíocht ar athródú nó moilliú na sreabh aerthráchta d'fhonn an riosca go dtarlódh róualú san aer nó sna haeradróim a laghdú déanfar bainistiú sreibhe d'fhonn an leas is fearr is féidir a bhaint as an acmhainn atá ar fáil ó thaobh úsáid aerspáis de agus feabhas a chur ar phróisis bhainistíochta an tsreafa aerthráchta beidh sé bunaithe ar shábháilteacht ar thrédhearcacht agus ar éifeachtúlacht rud a áiritheoidh go gcuirfear an acmhainn ar fáil ar mhodh solúbtha luath atá comhsheasmhach leis an bplean eorpach aerloingseoireachta tacóidh na bearta dá dtagraítear in airteagal 43 maidir le bainistiú na sreibhe aerthráchta le cinntí oibríochtúla a dhéanfaidh soláthraithe seirbhísí aerthráchta oibreoirí aeradróim agus úsáideoirí aerspáis agus clúdóidh siad na réimsí seo a leanas pleanáil eitiltí úsáid na hacmhainneachta aerspáis atá ar fáil le linn gach céim den eitilt lena náirítear sliotáin a shannadh úsáid a bhaint as ródúcháin i ngnáthaerthrácht lena náirítear foilseachán aonair a chruthú le haghaidh treoraíocht bhealaí agus tráchta roghanna chun an gnáthaerthrácht a athstiúradh ó limistéir phlódaithe agus rialacha tosaíochta maidir le rochtain ar aerspás don ghnáthaerthrácht go háirithe i rith tréimhsí plódúcháin agus géarchéime agus an chomhsheasmhacht idir pleananna eitilte agus sliotáin aerfoirt agus an comhordú is gá le réigiúin chomharsanacha más iomchuí bainistiú an aerspáis maidir le méideanna sonracha aerspáis a ainmniú chun críocha úsáide áirithe déanfar faireachán ar an ainmniú sin agus déanfar é a chomhordú agus a fhógairt go luath i dtreo is go laghdófar an riosca go gcaillfear aon spás scoite idir aerárthaí i ngach uile chúinse agus eagrú gníomhaíochtaí míleata agus gnéithe gaolmhara faoi fhreagracht na mballstát á chur san áireamh tacóidh bainistiú an aerspáis freisin le cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an choincheapa maidir le húsáid sholúbtha a bhaint as aerspás i gcomhréir leis an gcur síos air a rinne an icao agus arna cur chun feidhme faoi rialachán (ce) uimh 551/2004 d'fhonn bainistiú an aerspáis agus bainistiú aerthráchta a éascú i gcomhthéacs an chomhbheartais iompair dearadh an nós imeachta eitiltí déanfar nósanna imeachta eitiltí a dhearadh go hiomchuí agus déanfar suirbhéireacht go hiomchuí orthu agus déanfar iad a bhailíochtú go hiomchuí sula bhféadfar iad a imlonnú agus sula bhféadfaidh aerárthaí iad a úsáid córais agus comhdhamhnaí maidir leis na córais bat/sal agus comhdhamhnaí bat/sal a sholáthraíonn faisnéis ghaolmhar don aerárthach agus ón aerárthach agus ar an talamh beidh siad deartha táirgthe suiteáilte cothabháilte cosanta i gcoinne cur isteach neamhúdaraithe agus oibrithe go hiomchuí chun a áirithiú go mbeidh siad oiriúnach don chuspóir atá beartaithe dóibh áireofar ar na córais agus ar na nósanna imeachta go háirithe na cinn sin a bhfuil gá leo chun tacú leis na feidhmeanna agus leis na seirbhísí seo a leanas bainistiú an aerspáis bainistiú na sreibhe aerthráchta seirbhísí aerthráchta go háirithe córais um próiseáil sonraí eitilte córais um próiseáil sonraí faireachais agus córais um chomhéadan idir duine agus meaisín córais chumarsáide lena náirítear cumarsáid talamh go talamh/spás cumarsáid aer go talamh agus cumarsáid aer go haer/spás loingseoireacht faireachas seirbhísí faisnéise aerloingseoireachta agus seirbhísí meitéareolaíocha sláine feidhmíocht agus iontaofacht na gcóras agus na gcomhdhamhnaí maidir le sláine na gcóras agus na gcomhdhamhnaí agus maidir lena bhfeidhmíocht ó thaobh na sábháilteachta de cibé acu ar aerárthach ar an talamh nó sa spás é beidh siad oiriúnach don chuspóir atá beartaithe dóibh déanfaidh siad an leibhéal feidhmíochta oibríochta is gá maidir lena ndálaí intuartha oibríochtúla go léir agus maidir lena saolré oibríochtúil iomlán a chomhlíonadh déanfar córais bat/sal agus comhdhamhnaí bat/sal a dhearadh a thógáil a chothabháil agus a oibriú agus úsáid á baint chuige sin as na nósanna imeachta iomchuí bailíochtaithe ar bhealach a áiritheoidh oibriú comhleanúnach an ghréasáin eorpaigh um bainistiú aerthráchta (eatmn) i gcónaí agus ag gach céim den eitilt is féidir oibriú comhleanúnach a léiriú go háirithe le faisnéis a chomhroinnt lena náirítear an fhaisnéis ábhartha faoin stádas oibríochta tuiscint chomhchoiteann ar fhaisnéis feidhmíochtaí próiseála atá inchurtha le chéile agus na nósanna imeachta a ghabhann leo a dhéanann feidhmíochtaí comhchoiteanna oibriúcháin a chumasú don eatmn iomlán nó do chodanna de tacóidh eatmn a chórais agus a gcomhdhamhnaí ar bhonn comhordaithe le coincheapa nua oibríochtúla a comhaontaíodh agus a bailíochtaíodh coincheapa lena bhfeabhsófar caighdeán inbhuanaitheacht agus éifeachtúlacht na seirbhísí aerloingseoireachta ó thaobh sábháilteachta agus toilleadh de go háirithe tacóidh eatmn a chórais agus a gcomhdhamhnaí le comhordú sibhialta/míleata a chur chun feidhme de réir a chéile a mhéad is gá ar mhaithe le bainistiú éifeachtach aerspáis agus sreibhe aerthráchta agus le go mbainfidh gach úsáideoir úsáid shábháilte éifeachtúil as an aerspás trí chur i bhfeidhm an choincheapa maidir le húsáid sholúbtha a bhaint as aerspás chun na cuspóirí sin a bhaint amach tacóidh eatmn a chórais agus na comhdhamhnaí a ghabhann leo le faisnéis cheart chomhsheasmhach a chumhdóidh gach céim eitilte a chomhroinnt go luath idir páirtithe sibhialta agus míleata gan dochar do leasanna beartais slándála nó cosanta lena náirítear ceanglais maidir le rúndacht córais agus comhdhamhnaí a dhearadh déanfar córais agus comhdhamhnaí a dhearadh chun go gcomhlíonfaidh siad na ceanglais sábháilteachta agus slándála is infheidhme maidir le córais agus le comhdhamhnaí arna mbreithniú i dteannta a chéile ar leithligh agus ag féachaint don ghaol atá eatarthu déanfar iad a dhearadh sa chaoi go mbeidh gaol inbhéartach ann idir an dóchúlacht gur cliseadh ar an gcóras iomlán a d'fhéadfadh a bheith mar thoradh ar aon chliseadh agus déine a éifeachta ar shábháilteacht na seirbhísí déanfar na srianta a bhaineann le hinniúlachtaí agus feidhmíocht an duine a chur san áireamh agus na córais agus na comhdhamhnaí arna mbreithniú ar leithligh agus i gcomhcheangal lena chéile á ndearadh déanfar na córais agus na comhdhamhnaí a dhearadh sa chruth go gcosnófar iad agus na sonraí a sheoltar leo ó idirghníomhaíochtaí dochracha le gnéithe seachtracha agus inmheánacha déanfar faisnéis atá riachtanach chun na córais agus na comhpháirteanna a tháirgeadh a shuiteáil a oibriú agus a chothabháil mar aon le faisnéis maidir le coinníollacha neamhshábháilte a chur ar fáil do phearsanra ar bhealach soiléir comhsheasmhach agus gan athbhrí leibhéal leanúnach seirbhíse déanfar leibhéil sábháilteachta na gcóras agus na gcomhdhamhnaí a choinneáil ar bun le linn seirbhíse agus tráth a dhéantar aon mhodhnuithe ar an tseirbhís cáilíochtaí rialtóirí aerthráchta beidh duine a bhfuil oiliúint á cur air mar rialtóir aerthráchta nó mar ábhar rialtóra aerthráchta chomh haibí sin ó thaobh oideachais coirp agus meabhrach de chun go mbeidh sé in ann an teolas ábhartha teoiriciúil agus an scil phraiticiúil a shealbhú a choinneáil ar bun agus a léiriú déanfaidh rialtóir aerthráchta leibhéal eolais a shealbhú agus a choinneáil ar bun ar leibhéal eolais é a oirfidh do na feidhmeanna a dhéanfar agus a bheidh i gcomhréir leis na rioscaí a bhaineann leis an gcineál seirbhíse léireofar go bhfuil eolas teoiriciúil á shealbhú agus á choinneáil ar bun trí mheasúnú leanúnach le linn na hoiliúna nó trí scrúduithe iomchuí déanfar leibhéal iomchuí eolais theoiriciúil a choinneáil ar bun léireofar go bhfuil comhlíonadh á dhéanamh trí mheasúnuithe rialta nó trí scrúduithe rialta beidh rialtacht na scrúduithe i gcomhréir leis an leibhéal riosca a bhaineann leis an gcineál seirbhíse i dtrácht gheobhaidh rialtóir aerthráchta na scileanna praiticiúla is iomchuí chun a chuid feidhmeanna nó a cuid feidhmeanna a chur i gcrích agus déanfaidh sé nó sí iad a choinneáil ar bun beidh na scileanna sin i gcomhréir leis na rioscaí a bhaineann leis an gcineál seirbhíse agus déanfaidh siad más iomchuí i gcás na bhfeidhmeanna a fheidhmeofar an méid seo a leanas a chumhdach nósanna imeachta oibríochta sainghnéithe a bhaineann leis an gcúram cásanna neamhghnácha agus cásanna éigeandála agus tosca a bhaineann leis an duine léireoidh rialtóir aerthráchta go bhfuil sé ar a chumas na nósanna imeachta agus na cúraimí gaolmhara a chur i gcrích de réir leibhéal inniúlachta is iomchuí de réir na bhfeidhmeanna a chuirfear i gcrích déanfar leibhéal sásúil inniúlachta i scil phraiticiúil a choinneáil ar bun fíorófar go bhfuil comhlíonadh á dhéanamh trí mheasúnuithe rialta beidh minicíocht na measúnuithe sin comhréireach leis an gcastacht agus leis an leibhéal riosca a bhaineann leis an gcineál seirbhíse agus leis na cúraimí a dhéanfar inniúlacht teanga léireoidh rialtóir aerthráchta go bhfuil sé de chumas aige nó aici béarla a labhairt agus a thuiscint oiread agus a ligfidh dó nó di cumarsáid a dhéanamh go héifeachtach i gcásanna guthchumarsáide amháin (guthán/raidiótheileafón) agus i gcásanna cumarsáide aghaidh ar aghaidh i dtaobh ábhair nithiúla agus ábhair a bhaineann leis an obair lena náirítear cásanna éigeandála i gcás ina bhfuil gá leis chun seirbhísí aerthráchta (ats) a sholáthar i méid sainithe aerspáis beidh ar chumas rialtóra aerthráchta an teanga náisiúnta nó na teangacha náisiúnta a labhairt agus a thuiscint go dtí an leibhéal a bhfuil tuairisc tugtha thuas air feistí sintéiseacha oiliúna (std) nuair a bhaintear úsáid as std chun oiliúint phraiticiúil a thabhairt san fheasacht ar dhálaí éagsúla agus i dtosca an duine nó chun a léiriú go bhfuil scileanna faighte nó coinnithe ar bun beidh leibhéal feidhmíochta ag an bhfearas sin lena bhféadfar ionsamhlú leordhóthanach a dhéanamh ar an timpeallacht oibre agus ar na dálaí oibríochtúla atá oiriúnach don oiliúint atá á soláthar tabharfar an oiliúint i bhfoirm cúrsa oiliúna ina bhféadfar teagasc teoiriciúil agus teagasc praiticiúil a chuimsiú lena náirítear oiliúint ar std más infheidhme déanfar cúrsa a shainiú agus a fhormheas i gcomhair gach cineáil oiliúna teagascóirí cuícháilithe amháin a dhéanfaidh an teagasc teoiriciúil beidh sé léirithe acu go bhfuil sé ar a gcumas modhanna teagaisc iomchuí a úsáid teagascóirí cuícháilithe a mbeidh na cáilíochtaí seo a leanas acu a dhéanfaidh na scileanna praiticiúla a theagasc comhlíonfaidh siad na ceanglais iomchuí maidir le heolas teoiriciúil agus maidir le taithí de réir mar a oireann don teagasc atá á thabhairt beidh sé léirithe acu go bhfuil ar a gcumas teagasc a dhéanamh agus modhanna teagaisc iomchuí a úsáid beidh taithí acu ar theicnící teagaisc a bhaineann leis na nósanna imeachta sin ina mbeartaítear teagasc a chur ar fáil agus cuirfear oiliúint athnuachana rialta orthu chun a áirithiú go gcoinneofar na caighdeáin mheasúnaithe cothrom le dáta beidh teagascóirí scileanna praiticiúla i dteideal gníomhú mar rialtóirí aerthráchta freisin nó beidh sé amhlaidh go raibh siad i dteideal gníomhú mar sin tráth measúnóirí maidir leis na daoine a bheidh freagrach as measúnú a dhéanamh ar scil na rialtóirí aerthráchta beidh sé léirithe acu go bhfuil siad ábalta feidhmíocht na rialtóirí aerthráchta a mheasúnú agus scrúduithe agus seiceálacha a dhéanamh orthu agus cuirfear oiliúint athnuachana rialta orthu chun a áirithiú go gcoinneofar na caighdeáin mheasúnaithe cothrom le dáta beidh measúnóirí ar scileanna praiticiúla i dteideal gníomhú mar rialtóirí aerthráchta sna réimsí sin ina bhfuil an measúnú le déanamh nó beidh sé amhlaidh go raibh siad i dteideal gníomhú mar sin tráth deashláinte rialtóra aerthráchta beidh ar gach rialtóir aerthráchta a léiriú go tráthrialta go bhfuil siad folláin a ndóthain chun a bhfeidhmeanna a chur i gcrích go sásúil déanfar comhlíonadh a léiriú trí mheasúnú iomchuí trína gcuirfear an meath meabhrach agus fisiceach a d'fhéadfadh bheith ann de dheasca aoise san áireamh maidir le deashláinte a léiriú lena gcuimsítear sláinte choirp agus mheabhrach áireofar gur léiríodh nach bhfuil aon ghalar ná aon mhíchumas ar an duine a sholáthraíonn seirbhís rialaithe aerthráchta (atc) a d'fhágfadh nach mbeadh sé in ann na cúraimí is gá chun seirbhís rialaithe aerthráchta a sholáthar a dhéanamh go hiomchuí na dualgais a shannfar dó a fheidhmiú tráth ar bith nó a timpeallacht nó a thimpeallacht a bhrath i gceart i gcás nach féidir deashláinte a léiriú go hiomlán féadfar bearta maolaithe a chur i bhfeidhm lena gcuirfear sábháilteacht choibhéiseach ar fáil soláthraithe seirbhísí agus eagraíochtaí oiliúna ní rachfar i mbun seirbhísí a sholáthar mura rud é go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas beidh an acmhainn is gá le haghaidh scála agus raon na seirbhíse ag an soláthraí seirbhíse cibé acu go díreach é nó de thoradh comhaontuithe le tríú páirtithe áireofar ar an acmhainn sin córais áiseanna lena náirítear soláthar cumhachta struchtúr bainistíochta pearsanra trealamh agus cothabháil an trealaimh doiciméadacht cúraimí freagrachtaí agus nósanna imeachta rochtain ar shonraí ábhartha agus coimeád taifead gan a bheith teoranta dóibh déanfaidh an soláthraí seirbhíse lámhleabhair bhainistíochta agus lámhleabhair oibríochta a fhorbairt agus a choinneáil cothrom le dáta chomh fada is a bhaineann le soláthar a chuid seirbhísí agus beidh air oibriú de réir na lámhleabhar sin beidh sna lámhleabhair sin na treoracha uile an fhaisnéis uile agus na nósanna imeachta uile is gá do na hoibríochtaí don chóras bainistíochta agus chun gur féidir leis an bpearsanra oibríochtaí a gcuid dualgas a chomhlíonadh más iomchuí de réir an chineáil gníomhaíochta a dhéanfar agus mhéid na heagraíochta féin ní mór don soláthraí seirbhíse córas bainistíochta a chur chun feidhme agus a choinneáil ar bun chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais fhíorriachtanacha sin a leagtar amach san iarscríbhinn seo go ndéanfar rioscaí sábháilteachta a bhainistiú agus go bhféachfar leis an gcóras seo a fheabhsú go leanúnach is pearsanra cuícháilithe agus cuíoilte agus iad sin amháin a úsáidfidh an soláthraí seirbhíse agus déanfaidh siad cláir oiliúna agus seiceála a chur chun feidhme agus a choinneáil ar bun don phearsanra déanfaidh an soláthraí seirbhíse idirphléití foirmiúla a bhunú leis na geallsealbhóirí go léir a d'fhéadfadh tionchar díreach a imirt ar shábháilteacht a gcuid seirbhísí chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais fhíorriachtanacha sin a leagtar amach san iarscríbhinn seo déanfaidh an soláthraí seirbhíse plean teagmhasach ina gcuimseofar cásanna éigeandála agus dálaí neamhghnácha a d'fhéadfadh titim amach maidir lena sheirbhísí a bhunú agus a chur chun feidhme lena náirítear i gcás teagmhais ar dá mbarr a dhíghrádaítear nó a chuirtear isteach ar a chuid oibríochtaí déanfaidh an soláthraí seirbhíse córas tuairiscithe tarluithe a bhunú mar chuid den chóras bainistíochta faoi phointe (c) d'fhonn cur leis an gcuspóir maidir leis an leibhéal sábháilteachta a fheabhsú go leanúnach beidh an córas tuairiscithe tarluithe i gcomhréir le dlí infheidhme an aontais agus déanfaidh an soláthraí seirbhíse socruithe chun a fhíorú ag tráth ar bith go bhfuil ceanglais feidhmíochta sábháilteachta aon chórais agus aon chomhdhamhna a oibríonn sé á gcomhlíonadh ní rachfar i mbun seirbhís rialaithe aerthráchta a sholáthar mura rud é go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas déanfar bainistiú trí bhíthin córas uainchláir ar chosc tuirse an phearsanra sin a sholáthraíonn seirbhís atc ní mór an córas uainchláir sin a dhéileáil le tréimhsí dualgais am dualgais agus tréimhsí scíthe oiriúnaithe maidir leis na srianta a bhunaítear laistigh den chóras uainchláir tabharfar lánaird ar na tosca ábhartha a chuireann le tuirse amhail go háirithe easpa codlata cur isteach ar rithim laethúil na colainne uaireanta oíche am dualgais carnach ar feadh tréimhsí ama áirithe chomh maith le cúraimí leithdháilte a roinntear ar an bpearsanra déanfar bainistiú ar chosc struis an phearsanra sin a sholáthraíonn seirbhís atc trí bhíthin cláir oideachais agus cláir um strus a chosc beidh nósanna imeachta curtha ar bun ag soláthraí seirbhíse rialaithe aerthráchta chun a fhíorú nach lagaítear breithiúnas cognaíoch an phearsanra sin a sholáthraíonn seirbhísí rialaithe aerthráchta nó nach bhfuil siad easpach ó thaobh deashláinte de agus maidir lena chuid pleanála agus oibríochtaí déanfaidh an soláthraí seirbhíse rialaithe aerthráchta srianta oibríochtúla agus teicniúla mar aon le prionsabail a bhaineann le tosca an duine a chur san áireamh ní rachfar i mbun seirbhís chumarsáide loingseoireachta agus/nó faireachais a sholáthar mura rud é go gcomhlíontar an coinníoll seo a leanas déanfaidh an soláthraí seirbhíse úsáideoirí ábhartha an aerspáis agus na haonaid ats a choinneáil ar an eolas ar bhonn tráthúil maidir le stádas oibríochta a sheirbhísí (agus maidir le haon athruithe ar an stádas sin) arna soláthar chun críocha ats eagraíochtaí oiliúna déanfaidh eagraíocht oiliúna a chuireann oiliúint ar phearsanra a sholáthraíonn seirbhís atc na ceanglais seo a leanas a chomhlíonadh áirítear ar na hacmhainní sin áiseanna pearsanra trealamh modheolaíocht doiciméadacht na gcúraimí freagrachtaí agus nósanna imeachta rochtain ar shonraí ábhartha agus coimeád taifead ach gan a bheith teoranta dóibh más iomchuí don oiliúint a chuirfear ar fáil agus do mhéid na heagraíochta féin déanfaidh an eagraíocht córas bainistíochta a chur chun feidhme agus a choinneáil ar bun chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais fhíorriachtanacha sin a leagtar amach san iarscríbhinn seo go ndéanfar rioscaí sábháilteachta a bhainistiú lena náirítear rioscaí a bhaineann le meath ar chaighdeán na hoiliúna agus go bhféachfar leis an gcóras seo a fheabhsú go leanúnach agus socruithe le heagraíochtaí ábhartha eile a bhunú más gá chun a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais fhíorriachtanacha sin a leagtar amach san iarscríbhinn seo ar bhonn leanúnach scrúdaitheoirí aerleighis agus ionaid aerleighis ní mór eolas praiticiúil agus taithí phraiticiúil a bheith acu maidir le na dálaí faoina gcuireann rialtóirí aerthráchta a gcuid dualgas i gcrích bunóidh siad socruithe le heagraíochtaí ábhartha eile más gá chun a áirithiú go gcloífear leis na ceanglais sin a leagtar amach san iarscríbhinn seo ar bhonn leanúnach iarscríbhinn ix ceanglais fhíorriachtanacha maidir le dearadh táirgeadh cothabháil agus oibriú aerárthaí gan foireann ní mór d'oibreoir agus do chianphíolóta aerárthaigh gan foireann a bheith ar an eolas faoi na rialacha is infheidhme de chuid an aontais agus faoi na rialacha náisiúnta is infheidhme a bhaineann leis na hoibríochtaí atá beartaithe go háirithe chomh fada is a bhaineann na rialacha sin le sábháilteacht príobháideachas cosaint sonraí dliteanas árachas slándáil agus caomhnú an chomhshaoil ní mór d'oibreoir agus do chianphíolóta aerárthaigh gan foireann a bheith in ann sábháilteacht na hoibríochta a áirithiú agus ní mór dó a bheith ábalta a áirithiú freisin go mbeidh spás imleor le haghaidh sábháilteachta idir an taerárthach gan foireann agus daoine ar an talamh agus úsáideoirí eile an aerspáis áirítear leis sin eolas maith a bheith acu ar na treoracha oibriúcháin arna gcur ar fáil ag an táirgeoir ar aerárthaí gan foireann a úsáid san aerspás ar bhealach sábháilte agus ar bhealach atá neamhdhíobhálach don chomhshaol agus eolas maith acu ar fheidhmiúlachtaí ábhartha uile an aerárthaigh gan foireann ar na rialacha aeir is infheidhme agus ar nósanna imeachta bat/sal ní mór aerárthach gan foireann a dhearadh agus a thógáil sa dóigh go mbeidh sé oiriúnach don fheidhm a bheartaítear dó agus sa dóigh gur féidir é a oibriú a choigeartú agus a chothabháil gan daoine a chur i mbaol más gá rioscaí a mhaolú i dtaca le sábháilteacht príobháideachas cosaint sonraí pearsanta slándáil agus an comhshaol ar rioscaí iad a bhaineann le hoibriú an aerárthaigh ní mór na sainghnéithe comhfhreagracha agus na sainfheidhmiúlachtaí comhfhreagracha a bheith ag roinnt le haerárthach gan foireann lena gcuirtear san áireamh prionsabal an príobháideachais agus prionsabal na cosanta sonraí pearsanta d'aon ghnó agus mar ghnáthchuid den chóras de réir mar a bheidh gá leis ní mór a áirithiú trí bhíthin na ngnéithe agus na bhfeidhmiúlachtaí sin gur féidir an taerárthach agus cineál agus cuspóir na hoibríochta a shainaithint go héasca agus ní mór a áirithiú dá mbíthin go mbeidh na teorainneacha na toirmisc nó na dálaí is infheidhme á gcomhlíonadh go háirithe maidir le hoibriú an aerárthaigh i gcriosanna geografacha faoi leith thar achair áirithe ón oibreoir agus ag airdí faoi leith ní mór don eagraíocht atá freagrach as dearadh nó as margú na naerárthaí gan foireann eolas a chur ar fáil d'oibreoir aerárthaigh gan foireann agus más iomchuí don eagraíocht chothabhála maidir leis an gcineál gníomhaíochtaí ar dearadh an taerárthach gan foireann ina comhair maille leis na srianta a bhaineann leis agus aon eolas is gá chun an taerárthach a oibriú go sábháilte lena náirítear feidhmiú oibríochtúil agus comhshaoil treoracha i leith aeracmhainneachta agus nósanna imeachta éigeandála cuirfear an teolas sin ar fáil ar bhealach soiléir comhsheasmhach agus gan athbhrí maidir le haerárthaí gan foireann ar féidir iad a úsáid in oibríochtaí nach gá deimhniú nó dearbhú ina leith ní mór an deis a bheith ann srianta a thabhairt isteach maidir lena nacmhainní oibríochtúla a chomhlíonfaidh na rialacha aerspáis is infheidhme maidir le hoibríochtaí den sórt sin ceanglais fhíorriachtanacha bhreise maidir le dearadh táirgeadh cothabháil agus oibriú aerarthaí gan foireann dá dtagraítear in airteagal 56(1) agus (5) agus na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 1 á gcur san áireamh ní foláir na ceanglais seo a leanas a chomhlíonadh chun sábháilteacht a áirithiú do dhaoine ar an talamh agus d'úsáideoirí eile an aerspáis le linn don aerárthach gan foireann a bheith á oibriú agus leibhéal riosca na hoibríochta á chur san áireamh más gá aeracmhainneacht ní mór aerárthach gan foireann a dhearadh nó ní mór gnéithe nó mionsonraí a bheith ann ar bhealach gur féidir sábháilteacht an duine a bhfuil an taerárthach gan foireann á oibriú aige nó sábháilteacht tríú páirtithe san aer nó ar an talamh lena náirítear réadmhaoin a léiriú go sásúil maidir leis an tsláine táirge a bhaineann le haerárthaí gan foireann ní mór í a bheith comhréireach leis an riosca a ghabhann leis na dálaí eitilte intuartha uile ní mór an taerárthach gan foireann a bheith inrialaithe agus soinnealta go sábháilte de réir mar a bheidh gá leis faoi na dálaí intuartha oibríochtúla go léir lena náirítear i ndiaidh do cheann amháin de na córais nó más iomchuí do níos mó ná ceann amháin de na córais cliseadh ní mór dálaí a bhfuil gné dhaonna ag baint leo a chur san áireamh go hiomchuí go háirithe i dtaca leis an eolas atá ar fáil faoi chúinsí a chuidíonn le daoine an teicneolaíocht lena mbaineann a oibriú go sábháilte maidir le haerárthaí gan foireann maille lena ninnill lena liáin lena bpáirteanna agus lena dtrealamh neamhshuiteáilte agus an trealamh lena ndéantar an taerárthach gan foireann a rialú go cianda ní mór iad a bheith in ann feidhmiú mar atá beartaithe faoi aon dálaí oibríochtúla ar féidir coinne a bheith leo le linn na hoibríochta ar dearadh na haerarthaí sin ina comhair agus lasmuigh di ar bhealach leordhóthanach maidir le haerárthaí gan foireann maille lena ninnill lena liáin lena bpáirteanna agus lena dtrealamh neamhshuiteáilte agus an trealamh lena ndéantar an taerárthach gan foireann a rialú go cianda arna meas iontu féin agus ó thaobh an ghaoil atá eatarthu ní mór iad a dhearadh sa dóigh go laghdófaí a dhóchúla atá sé go dtarlódh dála cliste agus déine na héifeachta a d'fhéadfadh a bheith aige ar dhaoine ar an talamh agus ar úsáideoirí eile an aerspáis ar bhonn na bprionsabal a leagtar síos in airteagal 4(2) aon trealamh arb é is feidhm dó aerárthaí gan foireann a oibriú go cianda agus a bhaineann le hoibriú an aerárthaigh ní mór é a bheith socraithe chun oibríochtaí eitilte a éascú lena náirítear feasacht staide a chur ar fáil agus chun aon staid nó aon éigeandálaí a bhfuiltear ag súil leo a bhainistiú i gcás eagraíochtaí atá bainteach le dearadh aerárthaí gan foireann le dearadh inneall agus le dearadh lián ní mór dóibh réamhchúraimí ar léir ón taithí a fuarthas orthu go dtí seo go mbíonn tionchar dearfach acu ar an leibhéal sábháilteachta a ghlacadh d'fhonn guaiseacha a eascróidh as dálaí seachtracha agus inmheánacha a bhaineann le haerárthaí gan foireann agus lena gcórais a laghdú áirítear leis sin an taerárthach gan foireann a chosaint ar chur isteach trí mheán leictreonach ní mór d'airíonna leordhóthanacha inatáirgthe agus feidhmiú leordhóthanach inatáirgthe atá i gcomhréir leis na hairíonna deartha a theacht as na próisis na hábhair agus na comhpháirteanna lena monaraítear an taerárthach gan foireann ní mór d'eagraíochtaí atá bainteach le dearadh aerárthaí lena dtáirgeadh lena gcothabháil lena noibriú agus le seirbhísí gaolmhara agus le hoiliúint ghaolmhar na ceanglais seo a leanas a chomhlíonadh ní mór na hacmhainní is gá a bheith ag an eagraíocht le haghaidh a raon oibre agus ní mór di a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais fhíorriachtanacha agus an gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 58 agus na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 57 agus is ábhartha dá gníomhaíocht ní mór don eagraíocht córas bainistíochta a chur i bhfeidhm agus a choinneáil ar bun d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfar na ceanglais fhíorriachtanacha iomchuí go ndéanfar rioscaí sábháilteachta a bhainistiú agus go bhféachfar leis an gcóras sin a fheabhsú go leanúnach ní mór an córas bainistíochta sin a bheith comhréireach le cineál gníomhaíochta na heagraíochta agus le méid na heagraíochta ní mór don eagraíocht córas tuairiscithe tarluithe a bhunú mar chuid den chóras bainistíochta d'fhonn rannchuidiú leis an tsábháilteacht a fheabhsú go leanúnach ní mór don chóras tuairiscithe sin a bheith comhréireach le cineál gníomhaíochta na heagraíochta agus le méid na heagraíochta ní mór don eagraíocht socruithe le heagraíochtaí eile a bhunú más ábhartha d'fhonn a áirithiú go gcloífear leis na ceanglais fhíorriachtanacha ábhartha ar bhonn leanúnach daoine atá páirteach in oibriú aerárthaí gan foireann beidh ag aon duine atá páirteach in oibriú aerárthaigh gan foireann lena náirítear an cianphíolóta an teolas agus na scileanna is gá d'fhonn sábháilteacht na hoibríochta a áirithiú agus é sin i gcomhréir leis an riosca a bhaineann leis an gcineál oibríochta atá i gceist léireoidh an duine sin freisin go bhfuil sé folláin a dhóthain más gá sin chun na rioscaí a bhaineann leis an oibríocht atá i gceist a mhaolú oibríochtaí tá oibreoir aerárthaigh gan foireann freagrach as an aerárthach sin a oibriú agus ní mór dó aon bhearta iomchuí a dhéanamh ar mhaithe le sábháilteacht na hoibríochta ní mór eitilt a dhéanamh i gcomhréir leis na dlíthe na rialacha agus na nósanna imeachta is infheidhme maidir le comhlíonadh a ndualgas agus atá forordaithe don limistéar don aerspás do na haeradróim agus do na suíomhanna a bhfuil sé i gceist feidhm a bhaint astu agus más infheidhme na córais bat/sal lena mbaineann ní mór oibríochtaí i gcás aerárthaí gan foireann sábháilteacht tríú páirtithe ar an talamh agus sábháilteacht úsáideoirí eile an aerspáis a áirithiú chomh maith le rioscaí a laghdú a eascróidh as dálaí seachtracha dochracha agus dálaí inmheánacha dochracha lena náirítear dálaí comhshaoil trí spás iomchuí scoite a choinneáil ag gach céim den eitilt ní ceadmhach aerárthach gan foireann a oibriú mura mbeidh sé i staid aeracmhainneach agus mura mbeidh na comhpháirteanna agus na seirbhísí is gá le haghaidh na hoibríochta atá i gceist ar fáil agus inseirbhíse i gcás aerárthaí gan foireann agus oibríochtaí le haerárthaí gan foireann ní mór na cearta ábhartha a ráthaítear faoi dhlí an aontais a chomhlíonadh ní mór d'oibreoir aerárthaigh gan foireann a áirithiú go bhfuil an trealamh aerloingseoireachta cumarsáide faireacháin braite agus seachanta is gá ar an aerárthach maille le haon trealamh eile a mheastar a bheith riachtanach d'fhonn sábháilteacht na heitilte atá i gceist a áirithiú agus cineál na hoibríochta rialacháin aerthráchta agus rialacha an aeir is infheidhme ag aon chéim den eitilt á gcur san áireamh ceanglais bhunriachtanacha a bhaineann le comhoiriúnacht leictreamaighnéadach agus speictrim raidió le haghaidh aerárthaí gan foireann chomh maith lena ninnill a liáin a bpáirteanna agus a dtrealamh neamhshuiteáilte a bhfuil a ndearadh deimhnithe i gcomhréir le hairteagal 56(1) agus atá beartaithe a fheidhmiú ar mhinicíochtaí a leithdháiltear de réir rialacháin raidió an aontais idirnáisiúnta teileachumarsáide le haghaidh úsáid aerloingseoireachta chosanta agus ar na minicíochtaí sin amháin déanfar na haerárthaí sin gan foireann na hinnill liáin páirteanna agus an trealamh neamhshuiteáilte a dhearadh agus a tháirgeadh ar bhealach lena náiritheofar an méid seo a leanas agus aird á tabhairt ar an úrscothacht ní mó an suaitheadh leictreamaighnéadach a ghintear leo ná an leibhéal nach féidir le trealamh raidió agus teileachumarsáide nó trealamh eile oibriú os a chionn mar atá beartaithe an suaitheadh leictreamaighnéadach a ghintear leo ní sháraítear leis an leibhéal os a chionn nach féidir le trealamh raidió agus teileachumarsáide nó trealamh eile oibriú mar a bheartaítear agus tá imdhíonacht acu ar an suaitheadh leictreamaighnéadach ar imdhíonacht í atá ar leibhéal lena ligtear dóibh oibriú nach dtagann díghrádú doghlactha ar an úsáid atá beartaithe dóibh déanfar na haerárthaí sin gan foireann na hinnill liáin páirteanna agus an trealamh neamhshuiteáilte a dhearadh agus a tháirgeadh ar bhealach ag féachaint don úrscothacht lena náiritheofar go mbaintear leas éifeachtach leo as úsáid éifeachtúil speictrim raidió agus go dtacaítear go héifeachtach leo leis an úsáid sin chun trasnaíocht dhíobhálach a sheachaint ceanglais fhíorriachtanacha comhshaoil maidir le haerárthaí gan foireann comhlíonfaidh aerárthaí gan foireann na ceanglais feidhmíochta comhshaoil a leagtar amach in iarscríbhinn iii ceanglais bhunriachtanacha maidir le haerárthaí gan foireann agus a gcuid oibreoirí a chlárú agus maidir le haerárthaí gan foireann a mharcáil gan dochar d'oibleagáidí na mballstát faoi choinbhinsiún chicago déanfar aerárthaí gan foireann a bhfuil a ndearadh faoi réir deimhniúchán de bhun airteagal 56(1) déanfar iad a chlárú i gcomhréir leis na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 57 rialachán tarmligthe (ae) 2018/1239 ón gcoimisiún an 9 iúil 2018 lena leasaítear iarscríbhinn iii de rialachán (ae) uimh 211/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis an tionscnamh ó na saoránaigh tá an coimisiún eorpach ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ag féachaint do rialachán (ae) uimh 211/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 maidir leis an tionscnamh ó na saoránaigh agus go háirithe airteagal 16 de de bharr an méid seo a leanas foráiltear le hairteagal 5(1) de rialachán (ae) uimh 211/2011 nach bhfuil ag eagraithe tionscnaimh ó na saoránaigh ach le foirmeacha a úsáid atá i gcomhréir leis na samhlacha a leagtar amach in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán sin chun ráitis tacaíochta a bhailiú ó shínitheoirí tá ráiteas príobháideachais sna foirmeacha ráitis tacaíochta ina dtugtar faisnéis faoin gcaoi ar féidir sonraí pearsanta sínitheoirí a phróiseáil agus faoi na cearta atá ag na sínitheoirí ina gcáil mar ábhair sonraí tagraíonn an ráiteas príobháideachas don treoir aisghairthe 95/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle aisghaireadh treoir 95/46/ce le rialachán (ae) 2016/679 tá feidhm le rialachán (ae) 2016/679 ón 25 bealtaine 2018 leagtar amach in airteagal 13 de rialachán (ae) 2016/679 an fhaisnéis is gá don rialaitheoir sonraí a sholáthar tráth a bhailítear na sonraí pearsanta don ábhar sonraí i gcás ina mbailítear na sonraí pearsanta ón ábhar sonraí ba cheart as seo amach an fhaisnéis sin a sholáthar sa ráiteas príobháideachais a ghabhann leis an tsamhail den fhoirm ráitis tacaíochta de réir airteagal 94 de rialachán (ae) 2016/679 ba cheart tagairtí don treoir aisghairthe 95/46/ce a fhorléiriú mar thagairtí do rialachán (ae) 2016/679 ar chúiseanna a bhaineann le soiléire deimhneacht dhlíthiúil agus trédhearcacht ba cheart an tagairt sa ráiteas airgeadais a thabhairt cothrom le dáta ba cheart dá bhrí sin iarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 211/2011 a leasú dá réir chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear iarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 211/2011 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad théacs an ráitis príobháideachais a leagtar amach sa tsamhail don fhoirm ráitis tacaíochta ag deireadh chuid a ráiteas príobháideachais i gcomhréir leis an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí ní úsáidfear na sonraí pearsanta a sholáthróidh tú ar an bhfoirm seo ach amháin chun tacú leis an tionscnamh agus cuirfear ar fáil iad do na húdaráis náisiúnta inniúla iad chun críche fíorú agus deimhniú amháin tá tú i dteideal rochtain ar do shonraí pearsanta a iarraidh ar eagraithe an tionscnaimh seo mar aon leis na sonraí sin a cheartú a scriosadh agus a bpróiseáil a shrianadh déanfaidh na heagraithe do shonraí a stóráil ar feadh 18 mí ar a mhéad tar éis dháta cláraithe an tionscnaimh bheartaithe ó na saoránaigh nó 1 mhí amháin tar éis an tionscnamh sin a thíolacadh don choimisiún cibé acu is túisce féadfar iad a choinneáil níos faide ná na teorainneacha ama sin i gcás imeachtaí riaracháin nó dlí is é sin ar feadh 1 seachtain amháin ar a mhéad tar éis na himeachtaí sin a thabhairt i gcrích gan dochar daon réiteach riaracháin ná breithiúnach eile beidh an ceart agat gearán a chur faoi bhráid údarás cosanta sonraí am ar bith go háirithe sa bhallstát ina bhfuil gnáthchónaí ort san ionad oibre nó in áit an tsáraithe a líomhnaítear má mheasann tú go ndearnadh do shonraí a phróiseáil go neamhdhleathach is iad eagraithe an tionscnaimh ó na saoránaigh na rialaitheoirí de réir an rialacháin ghinearálta maidir le cosaint sonraí agus tá a gcuid sonraí teagmhála le fáil ar an bhfoirm seo tá sonraí teagmhála an oifigigh cosanta sonraí (más ann dó) ar fáil ar láithreán gréasáin an tionscnaimh seo i gclár an choimisiúin eorpaigh mar atá ar an bhfoirm seo is féidir teacht ar shonraí teagmhála an údaráis náisiúnta a gheobhaidh agus a phróiseálfaidh do shonraí pearsanta agus sonraí teagmhála na núdarás náisiúnta cosanta sonraí anseo http//eceuropaeu/citizensinitiative/public/dataprotectionlg=ga cuirtear an méid seo a leanas in ionad théacs an ráitis airgeadais a leagtar amach sa tsamhail don fhoirm ráitis tacaíochta ag deireadh chuid b is féidir teacht ar shonraí teagmhála an údaráis náisiúnta a gheobhaidh agus a phróiseálfaidh do shonraí pearsanta agus sonraí teagmhála na núdarás náisiúnta cosanta sonraí anseo http//eceuropaeu/citizensinitiative/public/dataprotectionlg=ga airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil 9 júil 2018 rialachán (ae) 2018/1240 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 meán fómhair 2018 lena mbunaítear córas eorpach um fhaisnéis agus údarú taistil (etias) agus lena leasaítear rialacháin (ae) uimh 1077/2011 (ae) uimh 515/2014 (ae) 2016/399 (ae) 2016/1624 agus (ae) 2017/2226 tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe pointí (b) agus (d) dairteagal 77(2) agus pointe (a) dairteagal 87(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas i dteachtaireacht ón gcoimisiún an 6 aibreán 2016 dar teideal stronger and smarter information systems for borders and security (córais faisnéise níos láidre agus níos cliste le haghaidh teorainneacha agus slándála) rinneadh cur síos ar an ngá atá ann go ndéanfadh an taontas neartú agus feabhsú ar a chuid córas tf a ailtireacht sonraí agus a mhalartú faisnéise i réimse an bhainistithe teorann fhorghníomhú an dlí agus na frithsceimhlitheoireachta leagtar béim inti ar an ngá atá le feabhas a chur ar idirinoibritheacht na gcóras faisnéise rud atá tábhachtach leagtar amach inti roghanna a dfhéadfadh a bheith ann chun an leas is fearr is féidir a bhaint as buntáistí na gcóras faisnéise atá ann cheana agus más gá cinn chomhlántacha nua a fhorbairt chun dul i ngleic le bearnaí eolais atá fós ann go deimhin sainaithníodh sraith de bhearnaí eolais i dteachtaireacht an 6 aibreán 2016 fógraíodh i dteachtaireacht an 6 aibreán 2016 go raibh an coimisiún le staidéar a sheoladh ar an bhféidearthacht i dtaobh córas eorpach um fhaisnéis agus údarú taistil (etias) a bhunú i dteachtaireacht an 14 meán fómhair 2016 dar teideal enhancing security in a world of mobility improved information exchange in the fight against terrorism and stronger external borders (an tslándáil a fheabhsú i ré na soghluaisteachta malartú faisnéise feabhsaithe chun sceimhlitheoireacht a chomhrac agus teorainneacha seachtracha a neartú) deimhníodh go bhfuil tosaíocht ann i dtaobh teorainneacha seachtracha a dhaingniú agus cuireadh i láthair tionscnaimh nithiúla chun freagra an aontais a luathú agus a leathnú maidir le leanúint de bhainistiú na dteorainneacha seachtracha a neartú is gá cuspóirí etias a shonrú a ailtireacht theicniúil agus eagraíochtúil a shainiú láraonad etias rialacha a leagan síos maidir le hoibriú agus le húsáid na sonraí a chuirfidh an tiarratasóir isteach sa chóras agus rialacha a leagan síos maidir le heisiúint nó diúltú na núdaruithe taistil na cuspóirí a leagan síos dá mbeidh na sonraí le próiseáil na húdaráis a shainaithint a bheidh údaraithe chun na sonraí a rochtain agus cosaint sonraí pearsanta a áirithiú ba cheart feidhm a bheith ag etias maidir le náisiúnaigh tríú tír atá díolmhaithe ón gceanglas víosa ba cheart feidhm a bheith aige freisin maidir le náisiúnaigh tríú tír atá díolmhaithe ón gceanglas víosa ar baill teaghlaigh iad le saoránach den aontas a bhfuil feidhm ag treoir 2004/38/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leo nó ar baill teaghlaigh iad le náisiúnach tríú tír ag a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta atá coibhéiseach le ceart shaoránaigh an aontais faoi chomhaontú idir an taontas agus a bhallstáit ar an taobh amháin agus tríú tír ar an taobh eile agus nach bhfuil cárta cónaithe de bhun threoir 2004/38/ce nó cead cónaithe de bhun rialachán (ce) uimh 1030/2002 ón gcomhairle ina seilbh acu sonraítear in airteagal 21(1) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) go mbeidh an ceart ag gach saoránach den aontas gluaiseacht agus cónaí faoi shaoirse ar chríoch na mballstát faoi réir na dteorainneacha agus na gcoinníollacha dá bhforáiltear sna conarthaí agus sna forálacha arna nglacadh lena gcur chun feidhme tá na teorainneacha agus na coinníollacha faoi seach sonraithe i dtreoir 2004/38/ce mar a dheimhnigh an chúirt bhreithiúnais tá sé de cheart ag na baill teaghlaigh sin dul isteach ar chríoch na mballstát agus víosa iontrála a fháil chun na críche sin dá bhrí sin ba cheart an ceart a bheith ag baill teaghlaigh atá díolmhaithe ón gceanglas víosa údarú taistil a fháil ba cheart do na ballstáit gach saoráid a dheonú do na daoine sin chun an túdarú taistil is gá a fháil agus ba cheart é a eisiúint saor in aisce níl an ceart chun údarú taistil a fháil gan choinníollacha toisc gur féidir é a dhiúltú do na baill teaghlaigh lena mbaineann riosca i leith an bheartais phoiblí na slándála poiblí nó na sláinte poiblí de bhun threoir 2004/38/ce ina fhianaise sin ní féidir a cheangal ar bhaill teaghlaigh a gcuid sonraí pearsanta a bhaineann lena gcéannacht agus lena stádas a sholáthar ach amháin sa mhéid go bhfuil siadsan ábhartha chun measúnú a dhéanamh ar an mbagairt slándála a dfhéadfadh a bheith i gceist leo ar an gcaoi chéanna níor cheart scrúdú a dhéanamh ar na hiarratais uathu ar údarú taistil ach amháin i bhfianaise na nábhar imní ó thaobh slándála agus ní na hábhair imní a bhaineann le riosca imirce ba cheart do etias údarú taistil a sholáthar do náisiúnaigh tríú tír atá díolmhaithe ón gceanglas víosa lena gcumasaítear a mheas nach bhfuil agus nach mbeidh riosca slándála riosca inimirce neamhdhlíthiúla ná ardriosca eipidéime ann de dheasca na daoine sin a bheith ar chríoch na mballstát ba cheart dá bhrí sin gurb ionann údarú taistil agus cinneadh ina léirítear nach bhfuil aon táscairí fíriciúla ná aon fhorais réasúnacha ann lena cheapadh go bhfuil rioscaí den sórt sin ann de dheasca duine a bheith ar chríoch na mballstát dá réir sin tá údarú taistil de thoradh a chineáil éagsúil le víosa ní cheanglófar tuilleadh faisnéise leis ná ní chuirfear ualach níos troime ar iarratasóirí ná mar a bhíonn i gceist le víosa ba cheart údarú bailí taistil a bheith i seilbh an duine a leagan síos mar choinníoll i dtaobh dul isteach chuig críoch na mballstát níor cheart áfach ceart chun dul isteach a thabhairt do dhuine díreach toisc go bhfuil údarú taistil i seilbh an duine sin ba cheart do etias cur le leibhéal ard slándála leis an gcosc ar inimirce neamhdhlíthiúil agus le cosaint na sláinte poiblí trí mheasúnú ar chuairteoirí a sholáthar sula sroicheann siad na pointí trasnaithe teorann seachtraí ba cheart do etias cur le héascú na seiceálacha teorann a dhéanann gardaí teorann ag na pointí trasnaithe teorann seachtraí ba cheart dó a áirithiú freisin go ndéanfar measúnú comhordaithe comhchuibhithe ar náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir an cheanglais i dtaobh údarú taistil agus a bhfuil sé beartaithe acu taisteal chuig na ballstáit thairis sin ba cheart dó cur ar chumas na niarratasóirí a bheith in ann eolas níos cruinne a fháil freisin maidir lena gcáilitheacht taisteal chuig na ballstáit ina theannta sin ba cheart do etias cur le héascú na seiceálacha teorann trí laghdú a dhéanamh ar líon na ndiúltuithe cead isteach ag na teorainneacha seachtracha agus trí fhaisnéis bhreise áirithe a bhaineann le bratacha a sholáthar do na gardaí teorann ba cheart do etias tacú freisin le cuspóirí chóras faisnéise schengen (sis) a bhaineann leis na foláirimh maidir le náisiúnaigh tríú tír ar diúltaíodh dá gcead isteach agus dá bhfanacht maidir le daoine a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críocha géillte nó chun críocha eiseachadta maidir le daoine atá ar iarraidh maidir le daoine a bhfuiltear sa tóir orthu chun cabhrú le nós imeachta breithiúnach agus maidir le daoine i ndáil le seiceálacha discréideacha nó seiceálacha sonracha chun na críche sin ba cheart do etias na sonraí ábhartha ó na comhaid iarratais a chur i gcomparáid leis na foláirimh ábhartha in sis i gcás ina léirítear sa chomparáid go bhfuil comhfhreagras idir na sonraí pearsanta sa chomhad iarratais agus na foláirimh maidir le náisiúnaigh tríú tír ar diúltaíodh dá gcead isteach agus dá bhfanacht nó maidir le daoine a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críocha géillte nó chun críocha eiseachadta ba cheart daonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach an comhad iarratais a phróiseáil de láimh ba cheart cinneadh i dtaobh údarú taistil a eisiúint nó gan é a eisiúint a bheith ina thoradh ar an measúnú arna dhéanamh ag aonad náisiúnta etias i gcás ina léirítear sa chomparáid go bhfuil comhfhreagras idir na sonraí pearsanta sa chomhad iarratais agus na foláirimh maidir le daoine atá ar iarraidh maidir le daoine a bhfuiltear sa tóir orthu chun cabhrú le nós imeachta breithiúnach agus maidir le daoine i ndáil le seiceálacha discréideacha nó seiceálacha sonracha ba cheart an fhaisnéis sin a aistriú chuig biúró sirene agus ba cheart déileáil léi i gcomhréir leis an reachtaíocht ábhartha a bhaineann le sis ba cheart na coinníollacha i dtaobh údarú taistil a eisiúint a bheith comhleanúnach leis na cuspóirí sonracha a bhaineann leis na cineálacha éagsúla foláireamh a thaifeadtar in sis go háirithe ós rud é go mbeadh iarratasóirí faoi réir foláireamh maidir le daoine a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críocha géillte nó chun críocha eiseachadta nó faoi réir foláireamh maidir le daoine i ndáil le seiceálacha discréideacha nó seiceálacha sonracha níor cheart cosc a chur leis an méid sin údarú taistil a eisiúint dóibh dfhonn go ndéanfadh na ballstáit an ghníomhaíocht iomchuí i gcomhréir le cinneadh 2007/533/cgb ón gcomhairle ba cheart etias a bheith comhdhéanta de chóras mórscála faisnéise córas faisnéise etias láraonad etias agus aonaid náisiúnta etias ba cheart láraonad etias a bheith ina chuid den ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta ba cheart do láraonad etias a bheith freagrach as a fhíorú i gcásanna inar tuairiscíodh amas leis an uathphróiseas iarratais an gcomhfhreagraíonn sonraí pearsanta an iarratasóra do shonraí pearsanta an duine ar spreagadh an tamas sin i gcás ina ndeimhnítear amas nó i gcás ina bhfuil amhras fós ann ba cheart do láraonad etias an phróiseáil láimhe ar an iarratas a thionscnamh ba cheart dó a áirithiú go bhfuil na sonraí a chuireann sé isteach sna comhaid iarratais cothrom le dáta agus ba cheart dó na táscairí riosca sonracha a shainiú a bhunú a mheasúnú ar bhonn ex ante a chur chun feidhme a mheas ar bhonn ex post agus a scriosadh trína áirithiú go ndéantar na fíoruithe a dhéantar agus torthaí na bhfíoruithe a thaifeadadh sna comhaid iarratais ba cheart dó iniúchtaí rialta a dhéanamh freisin ar phróiseáil na niarratas agus ar chur chun feidhme rialacha etias maidir le scagadh lena náirítear trí mheasúnú rialta a dhéanamh ar a dtionchar ar chearta bunúsacha go háirithe maidir le príobháideacht agus cosaint sonraí pearsanta ina theannta sin ba cheart dó a bheith freagrach freisin as roinnt cúraimí tacaíochta a chomhlíonadh amhail a áirithiú go seoltar na fógraí is gá agus faisnéis agus tacaíocht a sholáthar ba cheart dó a bheith oibríochtúil 24 huaire an chloig in aghaidh an lae 7 lá na seachtaine ba cheart do gach ballstát aonad náisiúnta etias a bhunú a bheidh freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratais agus as cinneadh a dhéanamh i dtaobh údaruithe taistil a eisiúint nó a dhiúltú a neamhniú nó a chúlghairm ba cheart daonaid náisiúnta etias comhoibriú lena chéile agus le gníomhaireacht an aontais eorpaigh i ndáil le comhar i bhforfheidhmiú an dlí (europol) chun measúnú a dhéanamh ar na hiarratais ba cheart dóthain acmhainní a chur ar fáil daonaid náisiúnta etias ionas gur féidir leo a gcúraimí a chomhlíonadh i gcomhréir leis na spriocdhátaí a leagtar amach sa rialachán seo chun an próiseas cinnteoireachta agus malartú faisnéise idir na ballstáit a éascú agus chun costais a bhaineann leis an aistriúchán agus agaí freagartha a laghdú is fearr do gach aonad náisiúnta etias cumarsáid a dhéanamh i dteanga aonair chun a chuid cuspóirí a chomhlíonadh ba cheart do etias foirm iarratais ar líne a sholáthar ar cheart don iarratasóir í a chomhlánú le dearbhuithe maidir le céannacht doiciméad taistil faisnéis faoi áit chónaithe sonraí teagmhála leibhéal oideachais agus grúpa poist an té sin aon stádas atá ag an té sin i dtaobh a bheith mar bhall teaghlaigh le saoránaigh den aontas nó le náisiúnaigh tríú tír ag a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta agus nach bhfuil cárta cónaithe de bhun threoir 2004/38/ce nó cead cónaithe de bhun rialachán (ce) uimh 1030/2002 ina seilbh acu i gcás iarratasóir is mionaoiseach sonraí an duine atá freagrach as nó aisti agus freagraí ar shraith ceisteanna cúlra ba cheart do etias glacadh le hiarratais arna dtabhairt isteach thar ceann an iarratasóra i gcás taistealaithe nach féidir leo féin ar chúis ar bith iarratas a chruthú i gcásanna den sórt sin ba cheart gurb é tríú páirtí atá údaraithe ag an taistealaí agus atá freagrach as an taistealaí de réir an dlí a chuirfeadh isteach an tiarratas ar an gcoinníoll go náirítear céannacht an duine sin san fhoirm iarratais ba cheart an fhéidearthacht a bheith ag taistealaithe údarú a thabhairt didirghabhálaithe tráchtála iarratas a chruthú agus a chur isteach thar a gceann ba cheart do lárionad etias gníomhú ar aon tuairisciú i leith drochúsáid ar thaobh idirghabhálaithe tráchtála ba cheart paraiméadair a bhunú chun a áirithiú go bhfuil iarratas comhlánaithe ina iomláine agus go bhfuil na sonraí a cuireadh isteach comhleanúnach chun inghlacthacht iarratas ar údarú taistil a fhíorú mar shampla ba cheart dfhíorú den sórt sin bac a chur ar úsáid doiciméad taistil a rachaidh in éag as sin go ceann 3 mhí atá imithe in éag nó a eisíodh breis agus 10 mbliana roimhe sin ba cheart an fíorú a dhéanamh sula niarrtar ar an iarratasóir an táille a íoc chun an tiarratas a thabhairt chun críche ba cheart a cheangal ar iarratasóirí táille údaraithe taistil a íoc ba cheart do bhanc nó didirghabhálaí airgeadais an íocaíocht a bhainistiú níor cheart na sonraí is gá chun an íocaíocht leictreonach a dhéanamh a sholáthar ach don bhanc nó don idirghabhálaí airgeadais a bheadh ag feidhmiú an idirbhirt airgeadais agus níor cheart don sonraí sin a bheith mar chuid de shonraí arna stóráil in etias ba cheart formhór na núdaruithe taistil a eisiúint laistigh de chúpla nóiméad cé go bhféadfadh sé go néileodh líon beag díobh níos faide ná sin go háirithe i gcásanna eisceachtúla i gcásanna eisceachtúla den sórt sin dfhéadfadh sé gur gá faisnéis bhreise nó doiciméadacht bhreise a iarraidh ón iarratasóir an fhaisnéis bhreise agus an doiciméideacht bhreise a phróiseáil agus tar éis scrúdú a dhéanamh ar an bhfaisnéis nó ar an doiciméadacht a sholáthair an tiarratasóir cuireadh chun agallaimh a thabhairt dó nó di níor cheart agallaimh a dhéanamh ach i gcúinsí eisceachtúla amháin mar rogha dheiridh agus i gcás ina bhfuil amhras tromchúiseach ann fós maidir leis an bhfaisnéis nó leis an doiciméadacht a sholáthair an tiarratasóir mar thoradh ar chineál eisceachtúil na nagallamh thabharfaí cuireadh chun agallaimh do níos lú ná 01  de na hiarratasóirí ba cheart líon na narratasóir a dtugtar cuireadh chun agallaimh dóibh a bheith faoi réir athbhreithniú rialta ón gcoimisiún ba cheart do etias na sonraí pearsanta arna soláthar ag an iarratasóir a phróiseáil chun críocha measúnú a dhéanamh i dtaobh an bhféadfadh teacht an iarratasóra isteach san aontas a bheith ina riosca don tslándáil don inimirce neamhdhlíthiúil nó deipidéime san aontas agus chun na gcríoch sin amháin ní féidir an measúnú ar rioscaí den sórt sin a chur i gcrích gan próiseáil a dhéanamh ar na sonraí pearsanta atá le soláthar in iarratas ar údárú taistil ba cheart na sonraí pearsanta sna hiarratais a chur i gcomparáid leis na sonraí atá i dtaifead comhad nó foláireamh atá cláraithe i gcóras faisnéise ae nó i mbunachar sonraí ae (lárchóras etias sis an córas faisnéise víosaí (vis) an córas dul isteach/iimeachta (ees) nó eurodac) i sonraí europol nó i mbunachair sonraí interpol (bunachar sonraí interpol faoi dhoiciméid taistil a goideadh agus a cailleadh (dtgc) nó bunachar sonraí interpol faoi dhoiciméid taistil a mbaineann fógraí leo (tdawn)) ba cheart na sonraí pearsanta sna hiarratais a chur i gcomparáid freisin le liosta faire etias agus le táscairí riosca sonracha ba cheart na catagóirí sonraí pearsanta ar cheart iad a úsáid chun comparáid a dhéanamh a bheith teoranta do na catagóirí sonraí atá i gcórais faisnéise ae arna gceadú i sonraí europol agus i mbunachair sonraí interpol i liosta faire etias nó sna táscairí riosca sonracha ba cheart an chomparáid a dhéanamh trí mhodhanna uathoibrithe aon uair a léiríonn comparáid den sórt sin gurb ann do chomhfhreagras (amas) idir aon cheann de na sonraí pearsanta nó teaglaim díobh san iarratas agus na táscairí riosca sonracha nó na sonraí pearsanta atá i dtaifead comhad nó foláireamh sna córais faisnéise thuasluaite nó i liosta faire etias nó sna táscairí riosca sonracha ba cheart daonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach an tiarratas a phróiseáil de láimh ba cheart an cinneadh i dtaobh údarú taistil a eisiúint nó gan é a eisiúint a bheith ina thoradh ar an measúnú a dhéanann aonad náisiúnta etias táthar ag súil go mbeidh freagra dearfach trí mhodhanna uathoibrithe ar fhormhór mór na niarratas níor cheart údarú taistil ar bith a dhiúltú a neamhniú nó a chúlghairm bunaithe ar uathphróiseáil na sonraí pearsanta sna hiarratais agus bunaithe uirthi sin amháin ar an gcúis sin ba cheart daonad náisiúnta etias na hiarratais a neascraíonn amas astu a phróiseáil de láimh ba cheart ceart achomhairc a bheith ag na hiarratasóirí a ndiúltófar údarú taistil dóibh ba cheart na hachomhairc a sheoladh sa bhallstát a rinne an cinneadh maidir leis an iarratas agus i gcomhréir le dlí náisiúnta an bhallstáit sin ba cheart rialacha etias maidir le scagadh a úsáid chun anailís a dhéanamh ar chomhad iarratais trína chumasú do chomparáid idir na sonraí atá ar taifead ann agus táscairí riosca sonracha a chomhfhreagraíonn do rioscaí slándála rioscaí inimirce neamhdhlíthiúla nó ardrioscaí eipidéime a sainaithníodh roimhe sin níor cheart in imthosca ar bith do na critéir a úsáidtear chun na táscairí riosca sonracha a shainiú a bheith bunaithe ar inscne nó aois duine agus orthu sin amháin ina theannta sin níor cheart dóibh in imthosca ar bith a bheith bunaithe ar fhaisnéis ina léirítear dath cine bunadh ciníoch nó sóisialta airíonna géiniteacha teanga tuairimí polaitiúla nó eile reiligiún nó creideamh fealsúnach duine duine a bheith ina bhall nó ina ball de cheardchumann nó de mhionlach náisiúnta nó maoin breith míchumas nó claonadh gnéis duine ba cheart do láraonad etias na táscairí riosca sonracha a shainiú a bhunú a mheasúnú ar bhonn ex ante a chur chun feidhme a mheas ar bhonn ex post a athbhreithniú agus a scriosadh tar éis dó dul i gcomhairle le bord etias um scagadh comhdhéanta dionadaithe ó aonaid náisiúnta etias agus na gníomhaireachtaí atá rannpháirteach chun a áirithiú go ndéantar urraim a thabhairt do chearta bunúsacha i dtaca le cur chun feidhme rialacha etias maidir le scagadh agus na dtáscairí riosca sonracha ba cheart treoirbhord etias um chearta bunúsacha a bhunú ba cheart gurb é oifigeach um chearta bunúsacha na gníomhaireachta eorpaí um an ngarda teorann agus cósta a sholáthróidh an rúnaíocht dá chruinnithe ba cheart liosta faire etias a bhunú chun naisc a aithint idir sonraí i gcomhad iarratais agus faisnéis a bhaineann le daoine a bhfuil amhras fúthu go ndearna siad cion sceimhlitheoireachta nó cion tromchúiseach coiriúil eile nó go raibh siad páirteach i gcion sceimhlitheoireachta nó i gcion tromchúiseach coiriúil eile nó a bhfuil táscairí fíriciúla nó forais réasúnacha ann lena chreidiúint bunaithe ar an measúnú foriomlán a rinneadh ar dhuine go ndéanfaidh siad cion sceimhlitheoireachta nó cionta tromchúiseacha coiriúla eile ba cheart liosta faire etias a bheith mar chuid de lárchóras etias ba cheart do europol gan dochar dfhorálacha ábhartha i ndáil le comhar idirnáisiúnta i rialachán (ae) 2016/794 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus do na ballstáit na sonraí a iontráil i liosta faire etias sula ndéantar sonraí a iontráil i liosta faire etias ba cheart a chinneadh go bhfuil na sonraí leormhaith cruinn agus tábhachtach go leor le gur féidir iad a áireamh i liosta faire etias agus nach mbeadh líon díréireach iarratas a bheadh le próiseáil de láimh mar thoradh ar a niontráil ba cheart na sonraí a athbhreithniú agus a fhíorú go rialta chun a gcruinneas leanúnach a áirithiú dá bhrí sin ba cheart sonraí pearsanta in etias a choinneáil slán ba cheart rochtain orthu sin a bheith teoranta do phearsanra dianúdaraithe amháin níor cheart rochtain a úsáid in imthosca ar bith chun cinntí a dhéanamh ar bhonn cineál ar bith idirdhealaithe ba cheart na sonraí pearsanta arna stóráil a choimeád go slán i saoráidí na gníomhaireachta eorpaí chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais faisnéise mhórscála sa limistéar saoirse slándála agus ceartais (eulisa) san aontas ba cheart údaruithe taistil atá eisithe a neamhniú nó a chúlghairm a luaithe a thagann sé chun solais nár comhlíonadh na coinníollacha eisiúna nó nach bhfuil siad á gcomhlíonadh a thuilleadh go háirithe i gcás ina gcuirtear isteach in sis foláireamh nua um dhiúltú cead isteach agus fanachta nó foláireamh lena dtuairiscítear doiciméad taistil mar bheith caillte goidte míleithghabhála nó neamhbhailithe ba cheart do sis é sin a chur in iúl do etias ansin ba cheart do etias a fhíorú an bhfuil an foláireamh nua sin ag comhfhreagairt dúdarú bailí taistil i gcás inar eisíodh foláireamh nua um dhiúltú cead isteach agus fanachta ann ba cheart daonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach an túdarú taistil a chúlghairm i gcás ina bhfuil an túdarú taistil nasctha le doiciméad taistil ar tuairiscíodh gur cailleadh gur goideadh gur míleithghabháladh nó gur neamhbhailíodh é in sis nó gur tuairiscíodh gur cailleadh gur goideadh nó gur neamhbhailíodh é in dtgc ba cheart daonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach an comhad iarratais a phróiseáil de láimh ag teacht le cur chuige den chineál céanna ba cheart sonraí nua arna niontráil i liosta faire etias a chur i gcomparáid leis na comhaid iarratas atá stóráilte in etias chun a fhíorú an gcomhfhreagraíonn na sonraí nua sin dúdarú bailí taistil i gcásanna den sórt sin ba cheart daonad náisiúnta etias an bhallstáit a chuir na sonraí nua isteach nó ballstát an chéad fhanachta i gcás sonraí atá curtha isteach ag europol measúnú a dhéanamh ar an amas agus más gá an túdarú taistil a chúlghairm ba cheart é a bheith indéanta freisin údarú taistil a chúlghairm arna iarraidh sin ag an iarratasóir más rud é in imthosca eisceachtúla go measann ballstát gur gá ceadú do náisiúnach tríú tír taisteal go dtí a chríoch ar fhorais dhaonnúla ar chúiseanna leasa náisiúnta nó de bharr oibleagáidí idirnáisiúnta ba cheart an fhéidearthacht a bheith aige údarú taistil a eisiúint a bheadh bailí i gcomhair críoch theoranta agus tréimhse theoranta amháin roimh dhul ar bord ba cheart oibleagáid a bheith ar aeriompróirí iompróirí ar muir agus iompróirí idirnáisiúnta atá ag tabhairt grúpaí thar tír i gcoistí a fhíorú go bhfuil údarú bailí ag taistealaithe níor cheart an comhad etias féin a bheith inrochtana ag iompróirí ba cheart rochtain shlán a bheith ag iompróirí ar chóras faisnéise etias chun go mbeidís in ann é a cheadú trí úsáid a bhaint as sonraí doiciméad taistil leis na sonraíochtaí teicniúla don rochtain ar chóras faisnéise etias tríd an ngeata iompróra ba cheart an tionchar ar thaisteal na bpaisinéirí agus ar iompróirí a theorannú a mhéid is féidir chun na críche sin ba cheart comhtháthú le ees a mheas dfhonn tionchar na noibleagáidí a leagtar amach sa rialachán seo ar iompróirí idirnáisiúnta a iompraíonn grúpaí thar tír i gcóiste a theorannú ba cheart réitighmóibíleach atá soláimhsithe don úsáideoir a chur ar fáil laistigh de 2 bhliain tar éis thús oibríochtaí etias ba cheart don choimisiún measúnú a dhéanamh ar a iomchuí a chomhoiriúnaí agus a chomhleanúnaí atá na forálacha dá dtagraítear in airteagal 26 den choinbhinsiún lena ndéantar comhaontú schengen an 14 meitheamh 1985 idir rialtais stáit aontas eacnamaíoch benelux phoblacht chónaidhme na gearmáine agus phoblacht na fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme chun críocha fhorálacha etias le haghaidh iompar thar tír i gcóistí ba cheart forbairt iompair thar tír i gcóistí le déanaí a chur san áireamh ba cheart an gá atá le leasú a dhéanamh ar fhorálacha maidir le hiompar thar tír i gcóistí dá dtagraítear in airteagal 26 sa rialachán seo a mheas dá bhrí sin le linn an phróisis chaighdeánaigh um sheiceáil teorann ba cheart do ghardaí teorann sonraí an doiciméid taistil a léamh go leictreonach ba cheart don oibríocht sin iarratas a thionscnamh i mbunachair sonraí éagsúla dá bhforáiltear faoi rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (cód teorainneacha schengen) lena náirítear iarratas in etias ar cheart dó an stádas cothrom le dáta i dtaobh údarú taistil a sholáthar ba cheart sonraí áirithe i gcomhad etias a bheith inrochtana ag údaráis teorann dfhonn cuidiú leo a gcuid cúraimí a chomhlíonadh ba cheart sonraí áirithe sa chomhad etias a bheith inrochtana ag na gardaí teorann chun cuidiú leo a gcuid cúraimí a chomhlíonadh i gcás ina measann aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach gurbh fhiú do na húdaráis teorann tuilleadh scrúdaithe a dhéanamh ar ghnéithe áirithe den iarratas ar údarú taistil ba cheart dó a bheith in ann bratach a chur i gceangal leis an údarú taistil a eisíonn sé lena moltar go ndéanfaí seiceáil ar an dara líne ag an bpointe trasnaithe teorann ba cheart é a bheith indéanta freisin bratach den sórt sin a chur i gceangal leis an údarú arna iarraidh sin do bhallstát a ndeachthas i gcomhairle leis i gcás ina measann aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach gur amas bréige a bhí in amas ar leith a tionscnaíodh agus an tiarratas á phróiseáil nó i gcás ina léirítear sa phróiseáil de láimh nach raibh aon fhorais le húdarú taistil a dhiúltú ba cheart do a bheith in ann bratach a chur i gceangal leis an údarú taistil a eisíonn sé chun seiceálacha ag an teorainn a éascú trí fhaisnéis a sholáthar do na húdaráis teorann a bhaineann leis na fíoruithe a rinneadh agus chun iarmhairtí diúltacha na namas bréige ar thaistealaithe a theorannú ba cheart na treoracha oibríochtúla dúdaráis teorann agus údaruithe taistil á láimhseáil acu a sholáthar i lámhleabhar praiticiúil ó tharla gur coinníoll maidir le dul isteach agus le fanacht i gcás catagóirí áirithe náisiúnach tríú tír é údarú bailí taistil a bheith ina seilbh acu ba cheart dúdaráis inimirce na mballstát a bheith in ann lárchóras etias a cheadú i gcás ina ndearnadh cuardach in ees roimhe sin agus go léirítear sa chuardach sin nach bhfuil taifead maidir le dul isteach in ees ar náisiúnach tríú tír a bheith ar chríoch na mballstát ba cheart rochtain a bheith ag údaráis inimirce na mballstát ar fhaisnéis ar leith a stóráiltear i lárchóras etias go háirithe chun críche fillteacha sa chomhrac i gcoinne cionta sceimhlitheoireachta agus cionta coiriúla tromchúiseacha eile agus i bhfianaise dhomhandú na líonraí coiriúla tá sé fíorriachtanach an fhaisnéis is gá a bheith ag na húdaráis ainmnithe atá freagrach as cionta sceimhlitheoireachta agus cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú (údaráis ainmnithe) chun go bhféadfaidh siad a gcúraimí a dhéanamh go héifeachtach is léir cheana féin a éifeachtaí is atá rochtain ar shonraí in vis chun na gcríoch sin i dtaobh cabhrú le himscrúdaitheoirí dul chun cinn mór a dhéanamh i gcásanna a bhaineann le gáinneáil ar dhaoine sceimhlitheoireacht nó gáinneáil ar dhrugaí níl sonraí in vis maidir le náisiúnaigh tríú tír atá díolmhaithe ó cheanglas víosa is gá rochtain a bheith ar an bhfaisnéis atá in etias chun na cionta sceimhlitheoireachta dá dtagraítear i dtreoir (ae) 2017/541 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile dá dtagraítear i gcinneadh réime 2002/584/cgb ón gcomhairle a chosc a bhrath nó a imscrúdú in imscrúdú ar leith agus chun fianaise agus faisnéis a bhunú a bhaineann le duine a bhfuil amhras ina leith go ndearna an duine sin coir thromchúiseach nó a bhaineann le híospartach coire tromchúisí dfhéadfadh sé gur ghá dúdaráis ainmnithe rochtain a bheith acu ar na sonraí arna nginiúint ag etias dfhéadfadh na sonraí arna stóráil in etias a bheith riachtanach freisin chun déantóir ciona sceimhlitheoireachta nó déantóir cionta coiriúla tromchúiseacha eile a shainaithint go háirithe nuair a bhíonn gá le gníomh práinneach is éard atá in etias a rochtain chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú ná cur isteach ar na cearta bunúsacha i dtaca le saol príobháideach daoine aonair a urramú agus le cosaint shonraí pearsanta na ndaoine sin a ndéantar próiseáil ar a gcuid sonraí pearsanta in etias dá bhrí sin níor cheart na sonraí atá in etias a choimeád agus a chur ar fáil dúdaráis ainmnithe na mballstát agus do europol ach amháin faoi réir na gcoinníollacha dochta a leagtar amach sa rialachán seo leis sin áiritheofar go mbeidh próiseáil shonraí arna stóráil in etias teoranta dá bhfuil fíorriachtanach chun cionta sceimhlitheoireachta agus cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath agus a imscrúdú i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar síos i gcásdlí na cúirte go háirithe i gcás digital rights ireland go háirithe níor cheart rochtain a dheonú ar shonraí arna stóráil in etias chun cionta sceimhlitheoireachta agus cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath agus a imscrúdú ach amháin tar éis iarraidh réasúnaithe ó aonad oibríochta de chuid údaráis ainmnithe ina mínítear an gá atá leis i gcásanna práinne inar gá garchontúirt a chosaint do bheatha duine a bhaineann le cion sceimhlitheoireachta nó le cion coiriúil tromchúiseach eile ba cheart an fíorú i dtaobh ar comhlíonadh na coinníollacha a dhéanamh tar éis rochtain ar na sonraí sin a bheith deonaithe do na húdaráis ainmnithe ba cheart an fíorú ex post sin a dhéanamh gan moill mhíchuí agus i gcás ar bith tráth nach déanaí ná 7 lá oibre tar éis an iarraidh a phróiseáil dá bhrí sin is gá údaráis na mballstát a ainmniú atá údaraithe an rochtain sin a iarraidh chun críocha sonracha cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú ba cheart don lárphointe nó do na lárphointí gníomhú neamhspleách ar na húdaráis ainmnithe agus ba cheart dó nó dóibh a fhíorú go gcomhlíontar na coinníollacha i dtaobh rochtain a iarraidh ar lárchóras etias sa chás nithiúil atá idir lámha is é europol an mol maidir le malartú faisnéise san aontas tá ról lárnach aige sa chomhar idir údaráis na mballstát atá freagrach as imscrúduithe coiriúla trasteorann trí thacú leis an gcoireacht a chosc a anailísiú agus a imscrúdú ar fud an aontais dá bhrí sin ba cheart rochtain a bheith ag europol freisin ar lárchóras etias faoi chuimsiú a chúraimí agus i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/794 i gcásanna sonracha nuair is gá sin ionas gur féidir le europol tacú le gníomhaíocht ballstát i dtaobh cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó imscrúdú agus an ghníomhaíocht sin a threisiú chun cuardaigh chórasacha a chosc níor cheart sonraí arna stóráil i lárchóras etias a phróiseáil ach i gcásanna sonracha agus nuair is gá sin chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú níor cheart do na húdaráis ainmnithe ná do europol rochtain ar etias a iarraidh ach amháin nuair atá forais réasúnacha acu chun a chreidiúint go bhfaighidh siad faisnéis de thoradh na rochtana sin a chuideoidh leo cion sceimhlitheoireachta nó cion coiriúil tromchúiseach eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú níor cheart na sonraí pearsanta atá ar taifead in etias a choimeád níos faide ná mar is gá chun na gcríoch dá bhfuil na sonraí á bpróiseáil ionas gur féidir le etias feidhmiú is gá na sonraí a bhaineann le hiarratasóirí a choinneáil ar feadh thréimhse bhailíochta an údaraithe taistil tar éis don tréimhse bailíochta dul in éag níor cheart na sonraí a stóráil ach amháin le toiliú sainráite ón iarratasóir agus ar mhaithe le hiarratas etias nua a éascú le cinneadh chun údarú taistil a dhiúltú a neamhniú nó a chúlghairm dfhéadfaí a thabhairt le fios go mbaineann riosca slándála riosca inimirce neamhdhlíthiúla nó ardriosca eipidéime leis an iarratasóir i gcás inar eisíodh cinneadh den sórt sin ba cheart dá bhrí sin na sonraí a choinneáil go ceann 5 bliana ó dháta an chinnidh sin ionas gur féidir le etias a chur san áireamh go cruinn an riosca breise a dfhéadfadh a bheith i gceist leis an iarratasóir lena mbaineann i gcás ina ndéanfaí na sonraí is cúis leis an gcinneadh sin a scriosadh níos luaithe ba cheart an comhad iarratais a scriosadh laistigh de 7 lá tar éis dhul in éag na tréimhse sin ba cheart na sonraí pearsanta a scriosadh níor cheart sonraí pearsanta arna stóráil i lárchóras etias a chur ar fáil daon tríú tír eagraíocht idirnáisiúnta ná páirtí príobháideach mar eisceacht ón riail sin áfach ba cheart é a bheith indéanta sonraí pearsanta den sórt sin a aistriú chuig tríú tír i gcás ina bhfuil an taistriú faoi réir coinníollacha dochta agus ina bhfuil gá leis sa chás aonair chun críocha fillidh in éagmais cinneadh leordhóthanachta trí bhíthin gníomh cur chun feidhme de bhun rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó in éagmais coimircí iomchuí a bhfuil aistrithe faoina réir de bhun an rialacháin sin ba cheart é a bheith indéanta ar bhonn eisceachtúil sonraí arna stóráil in etias a aistriú chuig tríú tír chun críocha fillidh ach sin i gcás ina bhfuil gá leis an aistriú ar chúiseanna tábhachtacha a bhaineann le leas an phobail dá dtagraítear sa rialachán sin agus sa chás sin amháin ba cheart é a bheith indéanta freisin sonraí pearsanta a fhaigheann na ballstáit de bhun an rialacháin seo a aistriú chuig tríú tír i gcás eisceachtúil práinne ina mbaineann garchontúirt le cion sceimhlitheoireachta nó ina bhfuil beatha duine a bhaineann le cion coiriúil tromchúiseach i ngarchontúirt ba cheart garchontúirt do bheatha duine a thuiscint mar chontúirt a eascraíonn as cion coiriúil tromchúiseach a dhéantar in aghaidh an duine sin amhail mórdhíobháil choirp trádáil aindleathach in orgáin dhaonna agus fíochán daonna fuadach srianadh neamhdhlíthiúil agus gabháil giall teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus pornagrafaíocht leanaí agus éigniú chun feasacht an phobail maidir le etias a áirithiú go háirithe i measc náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir an cheanglais i dtaobh údarú taistil ba cheart faisnéis maidir le etias lena náirítear reachtaíocht ábhartha an aontais agus an nós imeachta maidir leis an iarratas ar údarú taistil a chur ar fáil don phobal i gcoitinne ar shuíomh gréasáin poiblí agus trí aip le haghaidh gléasanna móibíleacha atá le húsáid freisin chun iarratas a chur chuig etias ba cheart an fhaisnéis sin a scaipeadh i mbileog eolais choiteann agus trí bhíthin aon mhodh iomchuí eile freisin ina theannta sin ba cheart diarratasóirí ar údarú taistil fógra ríomhphoist a fháil le faisnéis a bhaineann lena niarratas ba cheart naisc idirlín do reachtaíocht an aontais agus náisiúnta is infheidhme a bheith san fhógra ríomhphoist sin ba cheart rialacha beachta a leagan síos maidir leis na freagrachtaí a bheidh ar an ngníomhaireacht chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála faisnéise sa limistéar saoirse slándála agus ceartais (eulisa) i ndáil le dearadh forbairt agus bainistiú teicniúil chóras faisnéise etias ba cheart rialacha a leagan síos freisin lena rialaítear na freagrachtaí a bheidh ar an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta na freagrachtaí a bheidh ar na ballstáit agus na freagrachtaí a bheidh ar europol maidir le etias ba cheart do eulisa aird ar leith a thabhairt ar an riosca a bhaineann le méaduithe costas agus ba cheart dó a áirithiú go ndéanfar monatóireacht leordhóthanach ar chostais conraitheoirí tá feidhm ag rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le gníomhaíochtaí eulisa agus na gníomhaireachta eorpaí um an ngarda teorann agus cósta agus iad ag comhlíonadh na gcúraimí a chuirtear orthu faoin rialachán seo tá feidhm ag rialachán (ae) 2016/679 maidir leis an bpróiseáil a dhéanann na ballstáit ar shonraí pearsanta agus an rialachán seo á chur i bhfeidhm maidir leis an bpróiseáil a dhéanann na ballstáit ar shonraí pearsanta chun críche measúnú a dhéanamh ar iarratais i gcár inarb iad na húdaráis inniúla a dhéanann an phróiseáil sin chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú tá feidhm ag treoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tá feidhm ag treoir (ae) 2016/680 maidir leis an bpróiseáil a dhéanann údaráis ainmnithe na mballstát ar shonraí pearsanta chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú de bhun an rialacháin seo ba cheart do na húdaráis mhaoirseachta neamhspleácha a bunaíodh i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/679 faireachán a dhéanamh ar dhlíthiúlacht na próiseála a dhéanann na ballstáit ar shonraí pearsanta agus ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí a bunaíodh faoi rialachán (ce) uimh 45/2001 faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí institiúidí agus comhlachtaí an aontais i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus do na húdaráis mhaoirseachta oibriú i gcomhar lena chéile chun faireachán a dhéanamh ar etias ba cheart rialacha dochta maidir le lárchóras etias a rochtain agus na coimircí a bhfuil gá leo a bhunú lena chois sin is gá foráil a dhéanamh maidir le cearta an duine aonair i ndáil le rochtain ceartú srianadh comhlánú léirscriosadh agus sásamh maidir le sonraí pearsanta go háirithe an ceart chun leigheas breithiúnach a fháil agus chun maoirseacht a bheith á déanamh ag údaráis neamhspleácha phoiblí ar oibríochtaí próiseála chun measúnú a dhéanamh ar na rioscaí slándála na rioscaí inimirce neamhdhlíthiúla nó ar na hardrioscaí eipidéime a dfhéadfadh a bheith i gceist i dtaobh taistealaí ba cheart idirinoibritheacht a bhunú idir córas faisnéise etias agus córais faisnéise eile de chuid an aontais ba cheart idirinoibritheacht a bhunú agus acquis an aontais maidir le cearta bunúsacha á chomhlíonadh go hiomlán dá mbunófaí córas láraithe ar leibhéal an aontais chun ballstáit atá i seilbh faisnéis maidir le ciontuithe náisiúnach tríú tír agus daoine gan stát a shainaithint ba cheart do etias a bheith in ann iarratas a dhéanamh air ba cheart dfhorálacha soiléire a bheith sa rialachán seo maidir le dliteanas agus an ceart chun cúiteamh a fháil ar phróiseáil neamhdhleathach sonraí pearsanta agus ar aon gníomhaíocht eile nach bhfuil ag luí leis an rialachán seo níor cheart gur dochar forálacha den sórt sin don cheart cúiteamh a fháil ón rialaitheoir nó ón bpróiseálaí ná do dhliteanas an rialaitheora nó an phróiseálaithe faoi rialachán (ae) 2016/679 faoi threoir (ae) 2016/680 agus faoi rialachán (ce) uimh 45/2001 ba cheart do eulisa a bheith freagrach as aon damáiste a dhéanann sé ina cháil mar phróiseálaí sonraí i gcás nár chomhlíon sé na hoibleagáidí a fhorchuirtear go sonrach air faoin rialacháin seo nó i gcás inar ghníomhaigh sé lasmuigh de threoracha dleathacha an bhallstáit arb é an rialaitheoir sonraí nó i gcás inar ghníomhaigh sé i gcoinne na dtreoracha sin is gá meastóireacht a dhéanamh go tráthrialta chun faireachán éifeachtach a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo ba cheart do na ballstáit rialacha a leagan síos maidir leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar an rialachán seo agus ba cheart dóibh a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad chun na bearta teicniúla is gá i dtaobh chur i bhfeidhm an rialacháin seo a bhunú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún chun na ceanglais a bhaineann leis an tseirbhís cuntais shláin a shainiú chun an liosta réamhshocraithe de ghrúpaí poist a úsáidtear a leagan síos san fhoirm iarratais chun sonrú a dhéanamh ar ábhar agus formáid na gceisteanna ar iarratasóirí a bhaineann le ciontuithe i gcionta coiriúla tréimhsí fanachta i limistéir chogaidh nó choinbhleachta agus cinntí an chríoch sin a fhágáil nó cinntí um fhilleadh chun sonrú a dhéanamh ar ábhar agus formáid ceisteanna breise ar iarratasóirí a thugann freagra dearfach ar cheann amháin de na ceisteanna a bhaineann le ciontuithe i gcionta coiriúla tréimhsí fanachta i limistéir chogaidh nó choinbhleachta agus cinntí an chríoch sin a fhágáil nó cinntí um fhilleadh agus chun liosta réamhshocraithe dfhreagraí a leagan amach chun na modhanna íocaíochta agus an próiseas chun an táille údaraithe taistil a bhailiú agus aon athruithe ar mhéid na táille sin chun aon mhéadú ar chostais etias a léiriú a leagan síos chun an tslándáil inimirce neamhdhlíthiúil nó na hardrioscaí eipidéime atá le húsáid chun na táscairí riosca sonracha a bhunú a shainiú tuilleadh chun an cineál faisnéise breise a bhaineann le bratacha a fhéadfar a chur i gcomhad iarratais etias mar aon leis na formáidí an teanga agus an chúis leis na bratacha a shainiú chun coimircí leordhóthanacha a bhunú trí rialacha agus nósanna imeachta a sholáthar chun coinbhleachtaí le foláirimh i gcórais faisnéise eile a sheachaint agus chun coinníollacha critéir agus fad shannadh na mbratach a shainiú chun an uirlis atá le húsáid ag iarratasóirí chun a dtoiliú a thabhairt agus a tharraingt siar a shainiú tuilleadh chun síneadh ama a chur leis an idirthréimhse ar lena linn nach bhfuil aon údarú taistil ag teastáil agus leis an tréimhse cairde ar lena linn a gceadóidh na gardaí teorann do náisiúnaigh tríú tír a bhfuil údarú taistil ag teastáil uathu ach nach bhfuil ceann ina seilbh acu dul isteach ar bhonn eisceachtúil faoi réir coinníollacha áirithe chun an tacaíocht airgeadais do na ballstáit a shainiú as costais a thabhaíonn siad chun seiceálacha teorann a oiriúnú agus a uathoibriú agus etias á chur chun feidhme acu tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún rialacha mionsonraithe a ghlacadh maidir leis an méid seo a leanas foirm lena bhféadfar míúsáidí a thuairisciú arna ndéanamh ag idirghabhálaithe tráchtála atá údaraithe ag iarratasóirí iarratais a chur isteach thar a gceann na coinníollacha le haghaidh oibriú an tsuímh gréasáin phoiblí agus na haipe le haghaidh gléasanna móibíleacha agus maidir le rialacha mionsonraithecosanta sonraí agus slándála is infheidhme maidir leis an suíomh gréasáin poiblí agus an aip le haghaidh gléasanna móibíleacha na ceanglais lena rialaítear formáid na sonraí pearsanta atá le cur isteach san fhoirm iarratais agus na paraiméadair agus na fíoruithe atá le cur chun feidhme chun comhlántacht an iarratais agus comhleanúnachas na sonraí sin a áirithiú na ceanglais an tástáil agus an toibriú a bhaineann leis na modhanna cumarsáide fuaime agus físe a mbeifear ag brath orthu chun iarratasóirí a chur faoi agallamh agus rialacha mionsonraithe cosanta sonraí slándála agus rúndachta is infheidhme maidir le cumarsáid den sórt sin na rioscaí slándála na rioscaí inimirce neamhdhlíthiúla nó na hardrioscaí eipidéime ar a mbunófar táscairí riosca sonracha sonraíochtaí teicniúla liosta faire etias agus an uirlis mheastóireachta atá le húsáid chun measúnú a dhéanamh ar an tionchar a dfhéadfadh a bheith ag sonraí a iontráil i liosta faire etias ar chion na niarratas a phróiseáiltear de láimh foirm chun údarú taistil a dhiúltú a neamhniú nó a chúlghairm na coinníollacha chun a áirithiú go mbeidh rochtain shlán ag iompróirí ar chóras faisnéise etias agus na rialacha cosanta sonraí agus na rialacha slándála is infheidhme maidir leis an rochtain sin scéim fíordheimhnithe chun go mbeidh rochtain ag baill chuíúdaraithe dfhoireann na niompróirí ar chóras faisnéise etias na nósanna imeachta cúltaca a bheidh le leanúint i gcásanna nach mbeidh iompróirí in ann iarratas a dhéanamh ar chóras faisnéise etias ar chúiseanna teicniúla samhlacha de phleananna teagmhasacha i gcásanna nach mbeidh na húdaráis teorann in ann lárchóras etias a cheadú ar chúiseanna teicniúla nó i gcás ina dtarlaíonn cliseadh ar etias samhail de phlean slándála agus samhail de phlean leanúnachais gnó agus athshlánaithe ó thubaiste a bhaineann le slándáil na próiseála a dhéantar ar shonraí pearsanta rochtain ar na sonraí atá i gcóras faisnéise etias na sonraí a leasú a léirscriosadh agus a réamhléirscriosadh logaí a choinneáil agus a rochtain ceanglais feidhmíochta sonraíochtaí le haghaidh réitigh theicniúla chun na lárphointí rochtana a cheangal le lárchóras etias sásra nósanna imeachta agus léirmhíniú maidir le comhlíonadh ó thaobh cáilíocht sonraí de le haghaidh na sonraí atá i lárchóras etias bileoga eolais coiteanna chun taistealaithe a chur ar an eolas faoin gceanglas údarú bailí taistil a bheith i seilbh acu ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon córas an aontais eorpaigh um fhaisnéis agus údarú taistil a bhunú agus oibleagáidí coinníollacha agus nósanna imeachta coiteanna a chruthú maidir le húsáid na sonraí arna stóráil ann a ghnóthú go leordhóthanach agus dá bhrí sin de bharr fhairsinge agus thionchar na gníomhaíochta is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú ba cheart don ioncam a ghintear leis na táillí údaraithe taistil costais oibríochtúla agus chothabhála chóras faisnéise etias láraonad etias agus aonaid náisiúnta etias a chumhdach go hiomlán ba cheart dá bhrí sin an táille a choigeartú mar is gá sin i bhfianaise na gcostas a thabhaítear i bhfianaise cháilíocht shonrach chóras etias is iomchuí déileáil leis an ioncam a ghintear leis na táillí údaraithe taistil a íoc mar ioncam sannta inmheánach ní dochar an rialachán seo do chur i bhfeidhm threoir 2004/38/ce leis an rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha agus cloítear ann leis na prionsabail a aithnítear i gcairt an aontais eorpaigh um chearta bunúsacha i gcomhréir le hairteagal 1 agus airteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ós rud é go gcuireann an rialachán seo le acquis schengen cinnfidh an danmhairg i gcomhréir le hairteagal 4 den phrótacal sin laistigh de thréimhse 6 mhí tar éis don chomhairle cinneadh a dhéanamh faoin rialachán seo an gcuirfidh sí chun feidhme ina dlí náisiúnta é is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil an ríocht aontaithe rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle dá bhrí sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil éire rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle dá bhrí sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm maidir leis an íoslainn agus leis an iorua is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 pointe a de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 pointe a de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle agus le hairteagal 3 de chinneadh 2008/149/cgb ón gcomhairle maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle agus le hairteagal 3 den chinneadh 2011/349/ae ón gcomhairle chun na rialacha mionsonraithe a chinneadh i ndáil leis an ranníocaíocht airgeadais ó thríú tíortha atá comhlachaithe le cur chun feidhme cur i bhfeidhm agus forbairt acquis schengen ba cheart socruithe breise a thabhairt i gcrích idir an taontas agus na tíortha sin faoi fhorálacha ábhartha a gcomhaontuithe comhlachais ba cheart gurb éard a bheadh i socruithe den sórt sin comhaontuithe idirnáisiúnta de réir bhrí airteagal 218 cfae chun an rialachán seo a chomhtháthú sa chreat dlíthiúil atá ann cheana agus chun na hathruithe oibríochtúla is gá do eulisa agus don ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta a léiriú ba cheart rialacháin (ae) uimh 1077/2011 (ae) uimh 515/2014 (ae) 2016/399 (ae) 2016/1624 agus (ae) 2017/2226 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a leasú dá réir sin chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 agus thug an maoirseoir tuairim an 6 márta 2017 tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar leis an rialachán seo bunaítear córas eorpach um fhaisnéis agus údarú taistil (etias) i gcomhair náisiúnaigh tríú tír atá díolmhaithe ón gceanglas víosa a bheith ina seilbh acu agus iad ag trasnú na dteorainneacha seachtracha (an ceanglas víosa) lena gcumasaítear a mheas an mbeadh riosca slándála riosca inimirce neamhdhlíthiúla nó ardriosca eipidéime ann de dheasca na náisiúnaigh tríú tír sin a bheith ar chríoch na mballstát chun na críche sin tugtar isteach údarú taistil agus na coinníollacha agus na nósanna imeachta i dtaobh a eisiúna nó a dhiúltaithe leagtar síos sa rialachán seo na coinníollacha faoina bhféadfaidh údaráis ainmnithe na mballstát agus europol sonraí arna stóráil i lárchóras etias a cheadú chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a thagann faoina ninniúlacht a chosc a bhrath agus a imscrúdú airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir leis na catagóirí seo a leanas de náisiúnaigh tríú tír náisiúnaigh tríú tír atá liostaithe in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 539/2001 ón gcomhairle atá díolmhaithe ón gceanglas víosa atá beartaithe ar chríoch na mballstát nach faide ná 90 lá in aon tréimhse 180 lá daoine atá díolmhaithe ón gceanglas víosa de bhun airteagal 4(2) de rialachán (ce) uimh 539/2001 i leith tréimhsí fanachta atá beartaithe ar chríoch na mballstát nach faide ná 90 lá in aon tréimhse 180 lá náisiúnaigh tríú tír atá díolmhaithe ón gceanglas víosa agus a chomhlíonann na coinníollacha seo a leanas is baill teaghlaigh iad le saoránach den aontas a bhfuil feidhm ag treoir 2004/38/ce maidir leo nó is baill teaghlaigh iad le náisiúnach tríú tír ag a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta atá coibhéiseach le ceart shaoránaigh an aontais faoi chomhaontú idir an taontas agus a bhallstáit ar an taobh amháin agus tríú tír ar an taobh eile agus níl cárta cónaithe de bhun threoir 2004/38/ce nó cead cónaithe de bhun rialachán (ce) uimh 1030/2002 ina seilbh acu níl feidhm ag an rialachán seo maidir le dídeanaithe nó daoine gan stát nó daoine eile nach bhfuil náisiúntacht aon tíre acu a bhfuil cónaí orthu i mballstát agus a bhfuil doiciméad taistil acu a deisigh an ballstát sin náisiúnaigh tríú tír ar baill teaghlaigh iad le saoránach den aontas a bhfuil feidhm ag treoir 2004/38/ce maidir leo agus a bhfuil cárta cónaithe de bhun na treorach sin ina seilbh acu náisiúnaigh tríú tír ar baill teaghlaigh iad le náisiúnach tríú tír ag a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta atá coibhéiseach le ceart shaoránaigh an aontais faoi chomhaontú idir an taontas agus a bhallstáit ar an taobh amháin agus tríú tír ar an taobh eile agus a bhfuil cárta cónaithe de bhun threoir 2004/38/ce nó cead cónaithe de bhun rialachán (ce) uimh 1030/2002 ina seilbh acu sealbhóirí na gceadanna cónaithe dá dtagraítear i bpointe 16 dairteagal 2 de rialachán (ae) 2016/399 sealbhóirí víosaí aonfhoirmeacha sealbhóirí víosaí fadfhanachta náisiúnta náisiúnaigh andóra mhonacó agus san mairíne agus sealbhóirí pas arna eisiúint ag stát chathair na vatacáine nó ag an suí naofa náisiúnaigh tríú tíortha ar sealbhóirí iad de chead le haghaidh trácht teorann áitiúil arna eisiúint ag na ballstáit de bhun rialachán (ce) uimh 1931/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina bhfeidhmíonn sealbhóirí den sórt sin a gceart i gcomhthéacs chóras an tráchta teorann áitiúil daoine nó catagóirí daoine dá dtagraítear i bpointí (a) go (f) dairteagal 4(1) de rialachán (ce) uimh 539/2001 náisiúnaigh tríú tír a bhfuil pasanna taidhleoireachta nó pasanna seirbhíse ina seilbh acu agus atá díolmhaithe ón gceanglas víosa de bhun comhaontú idirnáisiúnta arna thabhairt i gcrích idir an taontas agus tríú tír daoine atá faoi réir ceanglas víosa de bhun airteagal 4(3) de rialachán (ce) uimh 539/2001 náisiúnaigh tríú tír a fheidhmíonn a gceart chun saorghluaiseachta i gcomhréir le treoir 2014/66/ae nó le treoir (ae) 2016/801 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn teorainneacha seachtracha na teorainneacha seachtracha mar a shainmhínítear i bpointe 2 dairteagal 2 de rialachán (ae) 2016/399 ciallaíonn forghníomhú an dlí cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú ciallaíonn seiceáil ar an dara líne seiceáil ar an dara líne mar a shainmhínítear i bpointe 13 dairteagal 2 de rialachán (ae) 2016/399 ciallaíonn údarás teorann an garda teorann ar cuireadh de chúram air nó uirthi i gcomhréir leis an dlí náisiúnta seiceálacha teorann a dhéanamh mar a shainmhínítear i bpointe 11 dairteagal 2 de rialachán (ae) 2016/399 ciallaíonn údarú taistil cinneadh a eisíodh i gcomhréir leis an rialachán seo lena gceanglaítear ar na náisiúnaigh tríú tír dá dtagraítear in airteagal 2(1) den rialachán seo an choinníoll maidir le dul isteach a leagtar síos i bpointe (b) dairteagal 6(1) de rialachán (ae) 2016/399 a chomhlíonadh agus lena léirítear an méid seo a leanas nár sainaithníodh aon táscairí fíriciúla ná aon fhorais réasúnacha bunaithe ar tháscairí fíriciúla lena cheapadh go bhfuil nó go mbeidh riosca slándála riosca inimirce neamhdhlíthiúla nó ardriosca eipidéime ann de dheasca an duine a bheith ar chríoch na mballstát nár sainaithníodh aon táscairí fíriciúla ná aon fhorais réasúnacha bunaithe ar tháscairí fíriciúla lena cheapadh go bhfuil nó go mbeidh riosca slándála riosca inimirce neamhdhlíthiúla nó ardriosca eipidéime ann de dheasca an duine a bheith ar chríoch na mballstát cé go bhfuil amhras fós ann go bhféadfadh cúiseanna leordhóthanacha a bheith ann údarú taistil a dhiúltú i gcomhréir le hairteagal 36(2) i gcás inar sainaithníodh táscairí fíriciúla lena cheapadh go bhfuil nó go mbeidh riosca slándála riosca inimirce neamhdhlíthiúla nó ardriosca eipidéime ann de dheasca an duine a bheith ar chríoch na mballstát gur cuireadh teorainn le bailíocht chríochach an údaraithe i gcomhréir le hairteagal 44 nó i gcás inar sainaithníodh táscairí fíriciúla lena cheapadh go bhfuil nó go mbeidh riosca slándála ann de dheasca an duine a bheith ar chríoch na mballstát go bhfuil an taistealaí faoi réir foláireamh in sis maidir le daoine i ndáil le seiceálacha discréideacha nó seiceálacha sonracha nó faoi réir foláireamh in sis maidir le daoine a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críocha géillte ar bhonn barántas gabhála eorpach nó a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críocha eiseachadta mar thacaíocht do chuspóirí sis dá dtagraítear i bpointe (e) dairteagal 4 ciallaíonn riosca slándála an riosca go mbeadh bagairt ann do bheartas poiblí do shlándáil inmheánach nó do chaidreamh idirnáisiúnta aon cheann de na ballstáit ciallaíonn riosca inimirce neamhdhlíthiúla an riosca nach gcomhlíonfadh náisiúnach tríú tír na coinníollacha maidir le dul isteach agus fanacht mar a leagtar amach in airteagal 6 de rialachán (ae) 2016/399 iad ciallaíonn ardriosca eipidéime aon ghalar a mbaineann riosca eipidéime leis mar a shainmhínítear i rialacha sláinte idirnáisiúnta na heagraíochta domhanda sláinte (eds) nó an lárionaid eorpaigh um ghalair a chosc agus a rialú (ecdc) agus galair thógálacha nó galair sheadánacha ghabhálacha eile má tá siad faoi réir forálacha cosanta is infheidhme maidir le náisiúnaigh na mballstát ciallaíonn iarratasóir aon náisiúnach tríú tír dá dtagraítear in airteagal 2 a bhfuil iarratas ar údarú taistil curtha isteach aige nó aici ciallaíonn doiciméad taistil pas nó a chomhionann de dhoiciméad eile a thugann teideal don sealbhóir dul trasna na dteorainneacha seachtracha agus ar féidir víosa a ghreamú de ciallaíonn gearrfhanacht fanachtaí ar chríoch na mballstát de réir bhrí airteagal 6(1) de rialachán (ae) 2016/399 ciallaíonn rófhantóir náisiúnach tríú tír nach gcomhlíonann nó nach gcomhlíonann a thuilleadh na coinníollacha a bhaineann le fad gearrfhanachta ar chríoch na mballstát ciallaíonn aip le haghaidh gléasanna móibíleacha feidhmchlár bogearraí a cheaptar lena fheidhmiú ar ghléasanna móibíleacha amhail gutháin chliste agus ríomhairí taibléid ciallaíonn amas comhfhreagras a bhunaítear trí na sonraí pearsanta atá ar taifead i gcomhad iarratais lárchóras etias a chur i gcomparáid leis na táscairí riosca sonracha dá dtagraítear in airteagal 33 nó leis na sonraí pearsanta atá stóráilte i dtaifead comhad nó foláireamh atá cláraithe i lárchóras etias i gcóras faisnéise eile ae nó i mbunachar sonraí a liostaítear in airteagal 20(2) (córais faisnéise ae) i sonraí europol nó i mbunachar sonraí de chuid interpol a bhfuil iarratas á dhéanamh ag lárchóras etias ciallaíonn cion sceimhlitheoireachta cion a chomhfhreagraíonn do cheann de na cionta dá dtagraítear i dtreoir (ae) 2017/541 nó atá coibhéiseach leis ciallaíonn cion coiriúil tromchúiseach cion a chomhfhreagraíonn do cheann de na cionta dá dtagraítear in airteagal 2(2) de chinneadh réime 2002/584/cgb nó atá coibhéiseach leo má tá sé inphionóis faoin dlí náisiúnta le pianbhreith coimeádta nó le hordú coinneála arb é 3 bliana ar a laghad a uastréimhse ciallaíonn sonraí europol na sonraí pearsanta a phróiseálann europol chun na críche dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 18(2) de rialachán (ae) 2016/794 ciallaíonn ríomhshínithe gur dearbhaíodh an comhaontú trí thic a chur sa bhosca iomchuí ar an bhfoirm iarratais nó san iarraidh ar thoiliú ciallaíonn mionaoiseach náisiúnach tríú tír nó duine gan stát faoi bhun 18 mbliana daois ciallaíonn consalacht misean taidhleoireachta de chuid ballstáit nó post consalach de chuid ballstáit mar a shainmhínítear i gcoinbhinsiún vín ar chaidreamh consalachta an 24 aibreán 1963 ciallaíonn údarás ainmnithe údarás a ndéanann ballstát é a ainmniú de bhun airteagal 50 mar údarás atá freagrach as cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú ciallaíonn údarás inimirce an túdarás inniúil atá freagrach i gcomhréir leis an dlí náisiúnta as ceann amháin nó níos díobh seo a leanas seiceáil a dhéanamh laistigh de chríoch na mballstát ar cé acu a chomhlíontar nó nach gcomhlíontar na coinníollacha maidir le dul isteach nó le fanacht ar chríoch na mballstát scrúdú a dhéanamh ar na coinníollacha maidir le cónaí na náisiúnach tríú tír ar chríoch na mballstát agus cinntí a dhéanamh ina leith a mhéid nach ionann an túdarás sin agus údarás cinntitheach mar a shainmhínítear i bpointe (f) dairteagal 2 de threoir 2013/32/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus i gcás inarb ábhartha comhairle a chur ar fáil i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 377/2004 ón gcomhairle náisiúnaigh tríú tír a fhilleadh ar thríú tír thionscnaimh nó idirthurais na téarmaí a shainmhínítear in airteagal 2 de rialachán (ce) uimh 45/2001 beidh an bhrí chéanna leo sa rialachán seo a mhéid a dhéanann an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta agus eulisa sonraí pearsanta a phróiseáil na téarmaí a shainmhínítear in airteagal 4 de rialachán (ae) 2016/679 beidh an bhrí chéanna leo sa rialachán seo a mhéid a dhéanann údaráis na mballstát sonraí pearsanta a phróiseáil chun na gcríoch a leagtar síos i bpointí (a) go (e) dairteagal 4 den rialachán seo na téarmaí a shainmhínítear in airteagal 3 de threoir (ae) 2016/680 beidh an bhrí chéanna leo sa rialachán seo a mhéid a dhéanann údaráis na mballstát sonraí pearsanta a phróiseáil chun na gcríoch a leagtar síos i bpointe (f) dairteagal 4 den rialachán seo airteagal 4 cuspóirí etias trí thacú le húdaráis inniúla na mballstát déanfaidh etias an méid seo a leanas cur le hardleibhéal slándála trí fhoráil a dhéanamh maidir le measúnú críochnúil ar riosca slándála na niarratasóirí sula dtiocfaidh siad chuig pointí trasnaithe teorann seachtraí dfhonn a chinneadh an bhfuil táscairí fíriciúla nó forais réasúnacha ann atá bunaithe ar tháscairí fíriciúla lena theacht ar an tátal go bhfuil riosca slándála ann de dheasca an duine sin a bheith ar chríoch na mballstát cur leis an gcosc ar inimirce neamhdhlíthiúil trí fhoráil a dhéanamh maidir le measúnú ar an riosca inimirce neamhdhlíthiúla a ghabhann le hiarratasóirí sula dtiocfaidh siad chuig pointí trasnaithe teorann seachtraí cur le cosaint na sláinte poiblí trí fhoráil a dhéanamh maidir le measúnú i dtaobh an ngabhann ardriosca eipidéime leis an iarratasóir de réir bhrí phointe (e) dairteagal 3(1) sula dtiocfaidh an tiarratasóir chuig pointí trasnaithe teorann seachtraí éifeachtacht na seiceálacha teorann a fheabhsú tacú leis na cuspóirí sin de sis a bhaineann leis na foláirimh maidir le náisiúnaigh tríú tír ar diúltaíodh dá gcead isteach agus fanacht leis na foláirimh maidir le daoine a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críocha géillte nó chun críocha eiseachadta foláirimh maidir le daoine atá ar iarraidh foláirimh maidir le daoine a bhfuiltear sa tóir orthu chun cabhrú le nós imeachta breithiúnach agus foláirimh maidir le daoine le haghaidh seiceálacha discréideacha nó seiceálacha sonracha cur le cionta sceimhlitheoireachta agus cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath agus a imscrúdú airteagal 5 struchtúr ginearálta etias is é atá in etias córas faisnéise etias dá dtagraítear in airteagal 6 láraonad etias dá dtagraítear in airteagal 7 aonaid náisiúnta etias dá dtagraítear in airteagal 8 airteagal 6 bunú agus ailtireacht theicniúil chóras faisnéise etias déanfaidh an ghníomhaireacht eorpach chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais (eulisa) córas faisnéise etias a fhorbairt agus déanfaidh sí bainistiú teicniúil an chórais sin a áirithiú is é a bheidh i gcóras faisnéise etias lárchóras etias lena náirítear liosta faire etias dá dtagraítear in airteagal 34 comhéadan aonfhoirmeach náisiúnta (nui) i ngach ballstát bunaithe ar shonraíochtaí teicniúla coiteanna agus iad ar aon dul lena chéile sna ballstáit uile le gur féidir ceangal a dhéanamh idir lárchóras etias agus na bonneagair náisiúnta teorann agus na lárphointí rochtana sna ballstáit dá dtagraítear in airteagal 50(2) ar bhealach slán bonneagar cumarsáide a bheidh slán agus inchriptithe idir lárchóras etias agus na nuinna bonneagar cumarsáide slán idir lárchóras etias agus na córais faisnéise dá dtagraítear in airteagal 11 suíomh gréasáin poiblí agus aip le haghaidh gléasanna móibíleacha seirbhís ríomhphoist seirbhís cuntais shláin lena gcuirtear ar chumas iarratasóirí aon fhaisnéis bhreise nó doiciméadacht bhreise is gá a sholáthar uirlis fíoraithe diarratasóirí uirlis a chuireann ar chumas na niarratasóirí a dtoiliú a thabhairt nó a tharraingt siar chun cur leis an tréimhse choinneála i ndáil lena gcomhad iarratais uirlis a chuireann ar chumas europol agus na mballstát measúnú a dhéanamh ar an tionchar a dfhéadfadh a bheith ag gabháil le sonraí nua a iontráil i liosta faire etias ar chion na niarratas a ndéantar a phróiseáil de láimh geata iompróra seirbhís gréasáin shláin lena gcumasaítear lárchóras etias chun cumarsáid a dhéanamh leis an suíomh gréasáin poiblí an aip le haghaidh gléasanna móibíleacha an tseirbhís ríomhphoist an tseirbhís cuntais shláin an geata iompróra an uirlis fíoraithe diarratasóirí an uirlis um thoiliú diarratasóirí an tidirghabhálaí íocaíochta agus bunachair sonraí interpol bogearraí lena gcuirtear ar chumas láraonad etias agus aonaid náisiúnta etias na hiarratais a phróiseáil agus na comhairliúcháin le haonaid náisiúnta etias eile dá dtagraítear in airteagal 28 agus le europol dá dtagraítear in airteagal 29 a bhainistiú stór lárnach sonraí chun críocha tuairiscithe agus staidrimh déanfaidh lárchóras etias na nuinna an tseirbhís gréasáin an geata iompróra agus bonneagar cumarsáide etias a mhéid is féidir ó thaobh na teicneolaíochta de comhpháirteanna cruaearraí agus comhpháirteanna bogearraí ó lárchóras ees ó chomhéadain aonfhoirmeacha náisiúnta ees ó sheirbhís gréasáin ees agus ó bhonneagar cumarsáide ees dá dtagraítear i rialachán (ae) 2017/2226 a chomhroinnt agus a athúsáid déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 89 chun ceanglais na seirbhíse cuntais shláin dá dtagraítear i bpointe (g) de mhír 2 den airteagal seo a shainiú airteagal 7 láraonad etias bunaítear leis seo láraonad etias laistigh den ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta beidh láraonad etias oibríochtúil 24 huaire an chloig in aghaidh an lae 7 lá na seachtaine beidh na freagrachtaí seo a leanas air i gcásanna inar tuairiscíodh amas leis an uathphróiseas iarratais a fhíorú i gcomhréir le hairteagal 22 an gcomhfhreagraíonn sonraí pearsanta an iarratasóra do shonraí pearsanta an duine ar spreagadh an tamas sin i lárchóras etias lena náirítear i liosta faire etias dá dtagraítear in airteagal 34 in aon cheann de chórais faisnéise ae a ceadaíodh i sonraí europol in aon cheann de bhunachair sonraí interpol dá dtagraítear in airteagal 12 nó sna táscairí riosca sonracha dá dtagraítear in airteagal 33 agus i gcás ina bhfuil comhfhreagras deimhnithe nó i gcás ina bhfuil amhras fós ann an phróiseáil láimhe ar an iarratas a sheoladh dá dtagraítear in airteagal 26 a áirithiú go bhfuil na sonraí a chuireann sé isteach sna comhaid iarratais cothrom le dáta i gcomhréir le forálacha ábhartha airteagail 55 agus 64 na táscairí riosca sonracha dá dtagraítear in airteagal 33 a shainiú agus a bhunú ameasúnú ex ante a dhéanamh orthu iad a chur chun feidhme meastóireacht ex post agus athbhreithniú a dhéanamh orthu agus iad a scriosadh tar éis dul i gcomhairle le bord etias um scagadh a áirithiú go dtaifeadtar na fíoruithe a dhéantar i gcomhréir le hairteagal 22 agus na torthaí comhfhreagracha sna comhaid iarratais iniúchtaí rialta a dhéanamh ar phróiseáil na niarratas agus ar chur chun feidhme airteagal 33 lena náirítear trí mheasúnú rialta a dhéanamh ar a dtionchar ar chearta bunúsacha go háirithe maidir le príobháideacht agus cosaint sonraí pearsanta a léiriú i gcás inar gá an ballstát atá freagrach as próiseáil láimhe na niarratas dá dtagraítear in airteagal 25(2) i gcásanna ina mbíonn fadhbanna teicniúla nó cúinsí gan choinne ann na comhairliúcháin idir na ballstáit dá dtagraítear in airteagal 28 a éascú agus na comhairliúcháin idir an ballstát atá freagrach agus europol dá dtagraítear in airteagal 29 a éascú fógra a thabhairt diompróirí i gcásanna chliseadh chóras faisnéise etias dá dtagraítear in airteagal 46(1) fógra a thabhairt daonaid náisiúnta etias na mballstát faoi chliseadh chóras faisnéise etias dá dtagraítear in airteagal 48(1) iarrataí ó europol maidir le ceadú sonraí i lárchóras etias dá dtagraítear in airteagal 53 a phróiseáil an fhaisnéis ábhartha maidir leis an iarratas ar údarú taistil a sholáthar don phobal i gcoitinne dá dtagraítear in airteagal 71 comhoibriú leis an gcoimisiún maidir leis an bhfeachtas faisnéise dá dtagraítear in airteagal 72 tacaíocht i scríbhinn a sholáthar do thaistealaithe a raibh fadhbanna acu agus an fhoirm iarratais á líonadh isteach acu agus a bhfuil cúnamh iarrtha acu trí fhoirm chaighdeánach theagmhála liosta a choimeád de na ceisteanna agus de na freagraí is coitianta atá ar fáil ar líne a áirithiú go ndéantar obair leantach agus go dtugtar tuairisc rialta don choimisiún maidir le míúsáidí a thuairiscítear arna ndéanamh ag idirghabhálaithe tráchtála dá dtagraítear in airteagal 15(5) foilseoidh láraonad etias tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí áireofar na nithe seo a leanas sa tuarascáil sin staidreamh maidir leis an méid seo a leanas líon na núdaruithe taistil a eisíonn lárchóras etias go huathoibríoch líon na niarratas a fhíoraíonn láraonad etias líon na niarratas a phróiseáiltear de láimh in aghaidh an bhallstáit líon na niarratas a diúltaíodh in aghaidh na tíre agus an chúis ar diúltaíodh iad a mhéid is a comhlíonadh na spriocamanna dá dtagraítear in airteagal 22(6) agus in airteagal 27 airteagal 30 agus airteagal 32 faisnéis ghinearálta faoi fheidhmiú láraonad etias a chuid gníomhaíochtaí a leagtar amach san airteagal seo agus faisnéis faoi threochtaí reatha agus faoi dhúshláin reatha a mbíonn tionchar acu ar chur i gcrích a chúraimí cuirfear an tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún faoin 31 márta an bhliain dar gcionn airteagal 8 aonaid náisiúnta etias ainmneoidh gach ballstát údarás inniúil i gcáil aonad náisiúnta etias beidh aonaid náisiúnta etias freagrach as an méid seo a leanas scrúdú a dhéanamh ar iarratais ar údaruithe taistil i gcás inar thuairiscigh an tuathphróiseas iarratais amas agus inar thionscain láraonad etias an phróiseáil láimhe ar an iarratas agus cinneadh a dhéanamh i leith na niarratas sin a áirithiú go dtaifeadtar na cúraimí a dhéantar faoi phointe (a) agus na torthaí comhfhreagracha sna comhaid iarratais a áirithiú go bhfuil na sonraí a chuireann siad isteach sna comhaid iarratais cothrom le dáta i gcomhréir le forálacha ábhartha airteagal 55 agus airteagal 64 a chinneadh údaruithe taistil a bhfuil bailíocht chríochach theoranta acu a eisiúint dá dtagraítear in airteagal 44 comhordú a áirithiú le haonaid náisiúnta etias eile agus le europol i dtaca leis na hiarrataí ar chomhairliúchán dá dtagraítear in airteagal 28 agus airteagal 29 faisnéis a sholáthar diarratasóirí maidir leis an nós imeachta a bheidh le leanúint i gcás achomhairc faoi airteagal 37(3) údarú taistil dá dtagraítear in airteagal 40 agus airteagal 41 a neamhniú agus a chúlghairm cuirfidh na ballstáit acmhainní leordhóthanacha ar fáil daonaid náisiúnta etias ionas gur féidir leo a gcúraimí a chomhlíonadh i gcomhréir leis na spriocamanna a leagtar amach sa rialachán seo airteagal 9 bord etias um scagadh bunaítear leis seo bord etias um scagadh a mbeidh feidhm chomhairleach aige laistigh den ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta beidh sé comhdhéanta dionadaí ó gach aonad náisiúnta etias ón ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta agus ó europol rachfar i gcomhairle le bord etias um scagadh ar na nithe seo a leanas rachaidh lárionad etias i gcomhairle leis maidir le sainiú agus bunú na dtáscairí riosca sonracha dá dtagraítear in airteagal 33 meastóireacht ex ante orthu a gcur chun feidhme meastóireacht ex post orthu athbhreithniú orthu agus a scriosadh rachaidh na ballstáit i gcomhairle leis maidir le liosta faire etias dá dtagraítear in airteagal 34 a chur chun feidhme rachaidh europol i gcomhairle leis maidir le liosta faire etias dá dtagraítear in airteagal 34 a chur chun feidhme eiseoidh bord etias um scagadh tuairimí treoirlínte moltaí agus deachleachtais chun na gcríoch dá dtagraítear i mír 2 nuair a bheidh moltaí á neisiúint aige cuirfidh bord etias um scagadh na moltaí arna neisiúint ag treoirbhord etias um chearta bunúsacha san áireamh tiocfaidh bord etias um scagadh le chéile nuair is gá agus ar a laghad dhá uair sa bhliain iompróidh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta costais agus seirbhísiú na gcruinnithe sin féadfaidh bord etias um scagadh dul i gcomhairle le treoirbhord etias um chearta bunúsacha maidir le saincheisteanna sonracha a bhaineann le cearta bunúsacha go háirithe maidir le príobháideacht cosaint sonraí pearsanta agus neamhidirdhealú glacfaidh bord etias um scagadh rialacha nós imeachta ag an gcéad chruinniú a bheidh aige trí thromlach simplí a chuid comhaltaí airteagal 10 treoirbhord etias um chearta bunúsacha bunaítear leis seo treoirbhord etias um chearta bunúsacha ag a mbeidh feidhm chomhairleach agus bhreithmheasa gan dochar dá ninniúlachtaí faoi seach agus dá neamhspleáchas beidh an bord comhdhéanta doifigeach um chearta bunúsacha na gníomhaireachta eorpaí um an ngarda teorann agus cósta dionadaí ón bhfóram comhairleach maidir le cearta bunúsacha na gníomhaireachta eorpaí um an ngarda teorann agus cósta dionadaí ón maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí dionadaí ón mbord eorpach um chosaint sonraí a bunaíodh le rialachán (ae) 2016/679 agus dionadaí ó ghníomhaireacht an aontais eorpaigh um chearta bunúsacha déanfaidh treoirbhord etias um chearta bunúsacha breithmheasanna rialta agus eiseoidh sé moltaí do bhord etias um scagadh maidir leis an tionchar ar chearta bunúsacha atá ag próiseáil na niarratas agus ag cur chun feidhme airteagal 33 go háirithe maidir le príobháideacht cosaint sonraí pearsanta agus neamhidirdhealú chomh maith leis sin tacóidh treoirbhord etias um chearta bunúsacha le bord etias um scagadh agus a chúraimí á bhfeidhmiú aige nuair a théann bord etias um scagadh i gcomhairle leis maidir le saincheisteanna sonracha a bhaineann le cearta bunúsacha go háirithe maidir le príobháideacht cosaint sonraí pearsanta agus neamhidirdhealú beidh rochtain ag treoirbhord etias um chearta bunúsacha ar na hiniúchtaí dá dtagraítear i bpointe (e) dairteagal 7(2) tiocfaidh treoirbhord etias um chearta bunúsacha le chéile nuair is gá agus ar a laghad dhá uair sa bhliain tionólfar a chruinnithe ar áitribh na gníomhaireachta eorpaí um an ngarda teorann agus cósta cuirfidh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta rúnaíocht ar fáil do na cruinnithe sin glacfaidh treoirbhord etias um chearta bunúsacha rialacha nós imeachta ag an gcéad chruinniú a bheidh aige trí thromlach simplí a chuid comhaltaí iarrfar ar ionadaí amháin ó threoirbhord etias um chearta bunúsacha freastal ar chruinnithe de chuid bhord etias um scagadh i gcáil chomhairleach beidh rochtain ag comhaltaí threoirbhord etias um chearta bunúsacha ar an bhfaisnéis agus ar na comhaid atá ag bord etias um scagadh déanfaidh treoirbhord etias um chearta bunúsacha tuarascáil bhliantúil cuirfear an tuarascáil sin ar fáil go poiblí airteagal 11 idirinoibritheacht le córais faisnéise ae eile bunófar idirinoibritheacht idir córas faisnéise etias córais faisnéise ae eile agus sonraí europol chun gur féidir an fíorú dá dtagraítear in airteagal 20 a dhéanamh na leasuithe ar na gníomhartha dlíthiúla lena mbunaítear córais faisnéise ae is gá iad lena nidirinoibritheacht le etias a bhunú chomh maith leis na forálacha comhfhreagracha a chur leis an rialachán seo déanfar iad in ionstraim dhlíthiúil faoi leith airteagal 12 iarratas a dhéanamh ar bhunachair sonraí interpol déanfaidh lárchóras etias iarratas ar bhunachar sonraí interpol faoi dhoiciméid taistil a goideadh agus a cailleadh (dtgc) agus ar bhunachar sonraí interpol faoi dhoiciméid taistil a mbaineann fógraí leo (tdawn) déanfar aon iarratais agus aon fhíorú ar dhóigh nach nochtfar aon fhaisnéis dúinéir fholáireamh interpol airteagal 13 rochtain ar shonraí arna stóráil in etias forchoimeádfar rochtain ar chóras faisnéise etias go heisiach do chomhaltaí foirne cuíúdaraithe láraonad etias agus aonaid náisiúnta etias déanfar an rochtain a bheidh ag údaráis teorann ar lárchóras etias i gcomhréir le hairteagal 47 a theorannú do chuardaigh i lárchóras etias chun stádas údaraithe taistil taistealaí atá i láthair ag pointe trasnaithe teorann seachtraí a fháil agus do na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) pointe (c) agus pointe (d) dairteagal 47(2) chomh maith leis sin cuirfear na húdaráis teorann ar an eolas go huathoibríoch faoi na bratacha dá dtagraítear in airteagal 36(2) agus (3) agus faoi na cúiseanna atá leis na bratacha i gcás ar bhonn eisceachtúil ina mbeidh de réir na brataí seiceáil ar an dara líne molta ag an teorainn nó ina bhfuil fíoruithe breise de dhíth chun seiceáil ar an dara líne a dhéanamh beidh rochtain ag na húdaráis teorann ar lárchóras etias chun an fhaisnéis bhreise dá bhforáiltear i bpointe (e) dairteagal 39(1) nó i bpointe (f) dairteagal 44(6) a fháil déanfar an rochtain a bheidh ag iompróirí ar chóras faisnéise etias i gcomhréir le hairteagal 45 a theorannú diarratais a chur chuig córas faisnéise etias chun stádas údaraithe taistil taistealaí a fháil déanfar an rochtain a bheidh ag údaráis inimirce ar lárchóras etias i gcomhréir le hairteagal 49 a theorannú do stádas údaraithe taistil taistealaí atá i láthair ar chríoch an bhallstáit a fháil agus do shonraí áirithe dá dtagraítear san airteagal sin déanfar an rochtain a bheidh ag údaráis inimirce ar lárchóras etias i gcomhréir le hairteagal 65(3) a theorannú do na sonraí dá dtagraítear san airteagal sin ainmneoidh gach ballstát na húdaráis inniúla náisiúnta dá dtagraítear i mír 1 mír 2 agus mír 4 den airteagal seo agus cuirfidh siad liosta de na húdaráis sin in iúl do eulisa gan mhoill i gcomhréir le hairteagal 87(2) sonrófar sa liosta sin cad chuige a mbeidh rochtain ag foireann chuíúdaraithe gach údaráis ar na sonraí atá i gcóras faisnéise etias i gcomhréir le mír 1 mír 2 agus mír 4 den airteagal seo airteagal 14 neamhidirdhealú agus cearta bunúsacha ní bheidh mar thoradh ar phróiseáil a dhéanann aon úsáideoir ar shonraí pearsanta laistigh de chóras faisnéise etias go ndéanfar idirdhealú in aghaidh náisiúnaigh tríú tír ar bhonn gnéis cine datha bunadh eitneach nó sóisialta gnéithe géiniteacha teanga reiligiún nó creideamh tuairim pholaitiúil nó aon tuairim eile ballraíocht de mhionlach náisiúnta maoin breith míchumas aois nó gnéaschlaonadh sa phróiseáil sin urramófar dínit agus iomláine an duine agus cearta bunúsacha lena náirítear an ceart go nurramófaí saol príobháideach an duine agus go gcosnófaí sonraí pearsanta tabharfar aird ar leith ar leanaí daoine aosta agus daoine a bhfuil míchumas orthu tabharfar tús áite do leas an linbh caibidil ii an tiarratas airteagal 15 socruithe praiticiúla maidir le hiarratas a chur isteach déanfaidh iarratasóirí iarratas a chur isteach trí fhoirm iarratais ar líne a chomhlánú ar an suíomh gréasáin poiblí atá ar fáil chuige sin nó tríd an aip le haghaidh gléasanna móibíleacha in am trátha roimh aon taisteal a bheartaítear nó más rud é go bhfuil siad i láthair ar chríoch na mballstát cheana sula rachaidh bailíocht údaraithe taistil atá ina seilbh acu cheana in éag féadfaidh sealbhóirí údaraithe taistil iarratas a chur isteach ar údarú taistil nua amhail ó 120 lá roimh dhul in éag an údaraithe taistil 120 lá roimh dhul in éag an údaraithe taistil cuirfidh lárchóras etias sealbhóir an údaraithe taistil sin ar an eolas go huathoibríoch tríd an tseirbhís ríomhphoist faoin méid seo a leanas dáta éaga an údaraithe taistil an fhéidearthacht iarratas a chur isteach ar údarú taistil nua an oibleagáid údarú bailí taistil a bheith i seilbh an duine sin do thréimhse iomlán na gearrfhanachta ar chríoch na mballstát déanfar gach fógra a thabharfar don iarratasóir chun críche a iarratas nó a hiarratas ar údarú taistil a sheoladh chuig an seoladh ríomhphoist a chuir an tiarratasóir ar fáil san fhoirm iarratais dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 17(2) féadfar iarratais a bheith curtha isteach ag an iarratasóir nó ag idirghabhálaí tráchtála a bheidh údaraithe ag an iarratasóir an tiarratas a chur isteach thar a cheann nó a ceann déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomh cur chun feidhme foirm a chruthú lena gceadaítear míúsáidí ó na hidirghabhálaithe tráchtála dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo a thuairisciú cuirfear an fhoirm sin ar fáil tríd an suíomh gréasáin atá ar fáil chuige sin nó tríd an aip le haghaidh gléasanna móibíleacha dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo seolfar foirmeacha comhlánaithe den sórt sin chuig láraonad etias a dhéanfaidh gníomhaíocht iomchuí lena náirítear tuarascálacha rialta a chur chuig an gcoimisiún déanfar an gníomh cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 90(2) airteagal 16 an suíomh gréasáin poiblí agus an aip le haghaidh gléasanna móibíleacha tríd an suíomh gréasáin poiblí agus an aip le haghaidh gléasanna móibíleacha cuirfear ar chumas náisiúnach tríú tír atá faoi réir an cheanglais i leith údarú taistil iarratas ar údarú taistil a thíolacadh na sonraí is gá san fhoirm iarratais a sholáthar i gcomhréir le hairteagal 17 agus an táille údaraithe taistil a íoc cuirfidh an suíomh gréasáin poiblí agus an aip le haghaidh gléasanna móibíleacha an fhoirm iarratais ar fáil saor in aisce agus go forleathan diarratasóirí agus beidh rochtain éasca acu uirthi tabharfar aird faoi leith ar inrochtaineacht an tsuímh gréasáin phoiblí agus na haipe le haghaidh gléasanna móibíleacha i gcás daoine atá faoi mhíchumas beidh an suíomh gréasáin poiblí agus an aip le haghaidh gléasanna móibíleacha ar fáil i ngach teanga oifigiúil de chuid na mballstát sa chás nach ionann teanga oifigiúil nó teangacha oifigiúla na dtíortha a liostaítear in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 539/2001 agus na teangacha dá dtagraítear i mír 3 déanfaidh eulisa bileoga eolais ina mbeidh faisnéis mhíniúcháin a bhaineann le etias leis an nós imeachta maidir le hiarratas a dhéanamh le húsáid an tsuímh gréasáin phoiblí agus na haipe le haghaidh gléasanna móibíleacha chomh maith le treoir chéim ar chéim maidir le hiarratas a dhéanamh a chur ar fáil ar an suíomh gréasáin poiblí agus ar an aip le haghaidh gléasanna móibíleacha i gceann amháin ar a laghad de theangacha oifigiúla na dtíortha dá dtagraítear i gcás ina bhfuil níos mó ná teanga oifigiúil amháin ag aon tír den sórt sin ní bheidh gá le bileoga eolais den sórt sin ach amháin sa chás nach ionann aon cheann de na teangacha sin agus na teangacha dá dtagraítear i mír 3 cuirfidh an suíomh gréasáin poiblí agus an aip le haghaidh gléasanna móibíleacha in iúl diarratasóirí na teangacha a fhéadfar a úsáid chun an fhoirm iarratais a chomhlánú soláthróidh an suíomh gréasáin poiblí agus an aip le haghaidh gléasanna móibíleacha seirbhís cuntais diarratasóir lena gcuirfear ar chumas na niarratasóirí faisnéis bhreise nó doiciméadacht bhreise a sholáthar más gá tríd an suíomh gréasáin poiblí agus an aip le haghaidh gléasanna móibíleacha cuirfear iarratasóirí ar an eolas faoin gceart atá acu achomharc a dhéanamh faoin rialachán seo má dhéantar údarú taistil a dhiúltú a chúlghairm nó a neamhniú chuige sin beidh faisnéis iontu maidir leis an dlí náisiúnta is infheidhme an túdarás inniúil conas achomharc a thaisceadh an teorainn ama i ndáil le hachomharc a thaisceadh agus faisnéis faoi aon chúnamh a fhéadfaidh an túdarás náisiúnta cosanta sonraí a sholáthar tríd an suíomh gréasáin poiblí agus an aip le haghaidh gléasanna móibíleacha cuirfear ar chumas iarratasóirí a léiriú go mbaineann cuspóir a dtréimhse fanachta atá beartaithe le forais dhaonnúla nó le hoibleagáidí idirnáisiúnta beidh an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 71 ar an suíomh gréasáin poiblí glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha mionsonraithe le haghaidh oibriú an tsuímh gréasáin phoiblí agus na haipe le haghaidh gléasanna móibíleacha agus maidir leis na caighdeáin cosanta sonraí agus na caighdeáin slándála is infheidhme maidir leis an suíomh gréasáin poiblí agus an aip le haghaidh gléasanna móibíleacha beidh na rialacha mionsonraithe sin bunaithe ar bhainistiú riosca a bhaineann le slándáil faisnéise agus ar phrionsabail na cosanta sonraí trí dhearadh agus mar réamhshocrú déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá tagraítear in airteagal 90(2) airteagal 17 foirm iarratais agus sonraí pearsanta an iarratasóra cuirfidh gach iarratasóir isteach foirm iarratais chomhlánaithe lena náirítear dearbhú i ndáil le barántúlacht iomláine cruinneas agus iontaofacht na sonraí arna gcur isteach agus dearbhú i ndáil le fírinneacht agus iontaofacht na ráiteas arna ndéanamh cuirfidh gach iarratasóir in iúl freisin go dtuigeann sé nó sí na coinníollacha maidir le dul isteach dá dtagraítear in airteagal 6 de rialachán (ae) 2016/399 agus go bhféadfar iarraidh air nó uirthi na doiciméid tacaíochta ábhartha a sholáthar tráth gach dul isteach cuirfidh mionaoisigh isteach foirm iarratais a bheidh ríomhshínithe ag duine a fheidhmíonn údarás tuismitheora buan nó sealadach nó caomhnóireacht dhleathach soláthróidh an tiarratasóir na sonraí pearsanta seo a leanas san fhoirm iarratais an sloinne (ainm an teaghlaigh) an céadainm nó na céadainmneacha (ainmneacha baiste) sloinne breithe dáta breithe áit bhreithe tír bhreithe inscne náisiúntacht reatha céadainm nó céadainmneacha thuismitheoirí an iarratasóra cineál uimhir agus tír eisiúna an doiciméid taistil dáta eisiúna an doiciméid taistil agus an dáta a rachaidh bailíocht an doiciméid taistil in éag seoladh baile an iarratasóra nó más rud é nach bhfuil sin ar fáil an chathair agus an tír ina bhfuil cónaí air nó uirthi seoladh ríomhphoist agus má tá siad ar fáil uimhreacha teileafóin oideachas (bunoideachas meánoideachas ardoideachas nó gan oideachas) slí bheatha reatha (grúpa poist) i gcás ina bhfuil an tiarratas faoi réir próiseáil láimhe i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 26 féadfaidh an ballstát atá freagrach i gcomhréir le hairteagal 27 a iarraidh go ndéanfaidh an tiarratasóir faisnéis bhreise a chur ar fáil maidir le teideal beacht an phoist atá aige nó aici agus a fhostóir nó a fostóir nó i gcás mac léinn ainm a mbunaíochta oideachais ballstát na chéad tréimhse fanachta atá beartaithe agus mar rogha seoladh na chéad tréimhse fanachta atá beartaithe i gcás mionaoiseach sloinne agus céadainm nó céadainmneacha seoladh baile seoladh ríomhphoist agus má tá sí ar fáil uimhir theileafóin an duine a bhfuil údarás tuismitheora á fheidhmiú aige nó aici nó chaomhnóir dlí an iarratasóra i gcás ina néilíonn sé nó sí an stádas mar bhall teaghlaigh dá dtagraítear i bpointe © dairteagal 2(1) a stádas mar bhall teaghlaigh an sloinne an céadainm nó na céadainmneacha dáta breithe áit bhreithe tír bhreithe náisiúntacht reatha seoladh baile seoladh ríomhphoist agus má tá sí ar fáil uimhir theileafóin an bhaill teaghlaigh lena bhfuil gaol muintearais ag an iarratasóir an gaol muintearais atá aige nó aici leis an mball teaghlaigh sin i gcomhréir le hairteagal 2(2) de threoir 2004/38/ce i gcás iarratais arna líonadh isteach ag duine seachas an tiarratasóir an sloinne an céadainm nó na céadainmneacha ainm na gnólachta nó na heagraíochta más infheidhme seoladh ríomhphoist seoladh poist agus uimhir theileafóin an duine sin má tá sí ar fáil an gaol leis an iarratasóir agus dearbhú ionadaíochta sínithe roghnóidh an tiarratasóir a shlí bheatha reatha nó a slí bheatha reatha (grúpa poist) ó liosta réamhshocraithe déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 89 chun an liosta réamhshocraithe sin a leagan síos lena chois sin tabharfaidh an tiarratasóir freagraí ar na ceisteanna seo a leanas ar ciontaíodh é nó í in aon chion coiriúil a liostaítear san iarscríbhinn sa 10 mbliana roimhe sin agus i gcás cionta sceimhlitheoireachta le 20 bliain anuas agus má ciontaíodh cathain agus cén tír ina ndearnadh sin ar fhan sé nó sí i limistéar sonrach cogaíochta nó coinbhleachta sa 10 mbliana roimhe sin agus cúiseanna na fanachta an raibh sé nó sí faoi réir aon chinneadh lenar ceanglaíodh air nó uirthi imeacht ó chríoch bhallstáit nó ó chríoch aon tríú tír eile a liostaítear in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 539/2001 nó an raibh sé nó sí faoi réir cinneadh ar bith um fhilleadh a eisíodh sa 10 mbliana roimhe sin déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 89 lena sonrófar ábhar agus formáid na gceisteanna dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo cuirfidh ábhar agus formáid na gceisteanna sin ar chumas na niarratasóirí freagraí soiléire beachta a thabhairt sa chás ina dtabharfaidh an tiarratasóir freagra dearfach ar aon cheann de na ceisteanna dá dtagraítear i mír 4 ceanglófar air nó uirthi freagraí a thabhairt ar roinnt ceisteanna réamhshocraithe breise ar an bhfoirm iarratais trí fhreagraí a roghnú as liosta réamhshocraithe dfhreagraí déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 89 chun ábhar agus formáid na gceisteanna breise sin agus an liosta réamhshocraithe dfhreagraí ar na ceisteanna sin a leagan síos is i gcarachtair aibítir na laidine a líonfaidh an tiarratasóir isteach na sonraí dá dtagraítear i mír 2 agus mír 4 nuair a chuirfear isteach an fhoirm iarratais baileoidh córas faisnéise etias an seoladh ip ónar cuireadh isteach an fhoirm saineoidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na ceanglais maidir le formáid na sonraí pearsanta dá dtagraítear i mír 2 agus mír 4 den airteagal seo atá le cur isteach san fhoirm iarratais chomh maith leis na paraiméadair agus na fíoruithe atá le cur chun feidhme chun comhlántacht an iarratais agus comhleanúnachas na sonraí sin a áirithiú airteagal 18 táille údaraithe taistil íocfaidh an tiarratasóir táille údaraithe taistil eur 7 i gcás gach iarratais déanfar an táille údaraithe taistil a tharscaoileadh i gcás iarratasóirí faoi bhun 18 mbliana daois nó os cionn 70 bliain daois tráth a ndéantar an tiarratas is in euro a ghearrfar an táille údaraithe taistil déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 89 maidir leis na modhanna íocaíochta agus an próiseas íocaíochta i dtaobh na táille údaraithe taistil agus i dtaobh athruithe ar mhéid na táille sin cuirfidh athruithe ar na méideanna san áireamh aon mhéadú ar na costais dá dtagraítear in airteagal 85 caibidil iii cruthú an chomhaid iarratais agus scrúdú ar an iarratas ag lárchóras etias airteagal 19 inghlacthacht agus cruthú an chomhaid iarratais fíoróidh córas faisnéise etias go huathoibríoch tar éis iarratas a bheith curtha isteach gur fíor an méid seo a leanas tá gach réimse den fhoirm iarratais líonta isteach agus áirítear iontu na nithe go léir dá dtagraítear in airteagal 17(2) agus (4) bailíodh an táille údaraithe taistil má chomhlíontar na coinníollacha i bpointí (a) agus (b) de mhír 1 measfar an tiarratas a bheith inghlactha cruthóidh lárchóras etias comhad iarratais go huathoibríoch gan mhoill agus sannfar uimhir iarratais dó ar chruthú an chomhaid iarratais déanfaidh lárchóras etias na sonraí seo a leanas a thaifeadadh agus a stóráil uimhir an iarratais faisnéis maidir le stádas ag cur in iúl gur iarradh údarú taistil na sonraí pearsanta dá dtagraítear in airteagal 17(2) agus i gcás inarb infheidhme in airteagal 17(4) agus (6) lena náirítear cód trí litir na tíre a deisigh an doiciméad taistil na sonraí dá dtagraítear in airteagal 17(8) an dáta agus an tam ar cuireadh isteach an fhoirm iarratais chomh maith le tagairt díocaíocht rathúil na táille údaraithe taistil agus uimhir thagartha uathúil na híocaíochta ar chruthú an chomhaid iarratais cinnfidh lárchóras etias cibé acu an bhfuil comhad iarratais eile ag an iarratasóir cheana féin i lárchóras etias trí na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 17(2) a chur i gcomparáid leis na sonraí pearsanta sna comhaid iarratais atá stóráilte i lárchóras etias i gcás den sórt sin déanfaidh lárchóras etias an comhad iarratais nua a nascadh le haon chomhad iarratais atá ann cheana féin a cruthaíodh le haghaidh an iarratasóra chéanna ar chruthú an chomhaid iarratais gheobhaidh an tiarratasóir fógra láithreach tríd an tseirbhís ríomhphoist ina míneofar tráth a mbeidh an tiarratas á phróiseáil go bhféadfar a iarraidh ar an iarratasóir faisnéis bhreise nó doiciméadacht bhreise a sholáthar nó i gcúinsí eisceachtúla teacht chun agallaimh áireofar an méid seo a leanas san fhógra faisnéis maidir le stádas ina naithnítear gur tíolacadh iarratas ar údarú taistil agus uimhir an iarratais cuirfidh an fógra ar chumas an iarratasóra úsáid a bhaint as an uirlis fíoraithe dá bhforáiltear i bpointe (h) dairteagal 6(2) airteagal 20 uathphróiseáil déanfaidh lárchóras etias uathphróiseáil ar na comhaid iarratais chun amas nó amais a bhrath déanfaidh lárchóras etias scrúdú ar gach comhad iarratais ina aonar cuirfidh lárchóras etias na sonraí ábhartha dá dtagraítear i bpointí (a) (b) (c) (d) (f) (g) (j) (k) agus (m) dairteagal 17(2) agus in airteagal 17(8) i gcomparáid leis na sonraí atá i dtaifead comhad nó foláireamh atá cláraithe i lárchóras etias in sis in ees in vis in eurodac i sonraí europol agus i mbunachair sonraí interpol faoi dtgc agus tdawn go háirithe fíoróidh lárchóras etias an bhfuil an doiciméad taistil a úsáideadh i gcomhair an iarratais ag comhfhreagairt do dhoiciméad taistil a tuairiscíodh gur cailleadh é gur goideadh é gur míleithghabháladh é nó gur neamhbhailíodh é in sis an bhfuil an doiciméad taistil a úsáideadh i gcomhair an iarratais ag comhfhreagairt do dhoiciméad taistil ar tuairiscíodh gur cailleadh é gur goideadh é nó gur neamhbhailíodh é in dtgc an bhfuil an tiarratasóir faoi réir foláireamh um dhiúltú cead isteach agus fanachta arna iontráil in sis an bhfuil an tiarratasóir faoi réir foláireamh maidir le daoine a bhfuiltear sa tóir orthu chun críocha géillte ar bhonn barántas gabhála eorpach nó a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críocha eiseachadta in sis an bhfuil an tiarratasóir agus an doiciméad taistil ag comhfhreagairt dúdarú taistil a diúltaíodh a rinneadh a chúlghairm nó a cuireadh ar neamhní i lárchóras etias an bhfuil na sonraí arna soláthar san iarratas maidir leis an doiciméad taistil ag comhfhreagairt diarratas eile ar údarú taistil a ghabhann le sonraí céannachta éagsúla dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 17(2) i lárchóras etias an bhfuil sé tuairiscithe faoi láthair gur rófhantóir é nó í an tiarratasóir nó trí ees a cheadú ar tuairiscíodh gur rófhantóir é nó í san am atá caite an bhfuil sé taifeadta in ees ar diúltaíodh cead isteach don iarratasóir an raibh an tiarratasóir faoi réir cinneadh i dtaobh víosa gearrfhanachta a dhiúltú a neamhniú nó a chúlghairm atá ar taifead in vis an bhfuil na sonraí arna soláthar san iarratas ag comhfhreagairt do shonraí atá ar taifead i sonraí europol an bhfuil an tiarratasóir cláraithe in eurodac an bhfuil an doiciméad taistil a úsáideadh i gcomhair an iarratais ag comhfhreagairt do dhoiciméad taistil atá ar taifead i gcomhad in tdawn i gcás inar mionaoiseach an tiarratasóir maidir le húdarás tuismitheora nó le caomhnóir dlí an iarratasóra an bhfuil sé faoi réir foláireamh maidir le daoine a bhfuiltear sa tóir orthu chun críocha géillte ar bhonn barántas gabhála eorpach nó a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críocha eiseachadta in sis an bhfuil sé faoi réir foláireamh um dhiúltú cead isteach agus fanachta arna iontráil in sis fíoróidh lárchóras etias ar thug an tiarratasóir freagra dearfach ar cheann ar bith de na ceisteanna atá liostaithe in airteagal 17(4) agus an é an rud nár thug an tiarratasóir seoladh baile ach gur thug an tiarratasóir díreach an chathair chónaithe agus an tír chónaithe dá dtagraítear i bpointe (f) dairteagal 17(2) cuirfidh lárchóras etias na sonraí ábhartha dá dtagraítear i bpointí (a) (b) (c) (d) (f) (g) (i) (j) (k) agus (m) dairteagal 17(2) agus in airteagal 17(8) i gcomparáid leis na sonraí atá i liosta faire etias dá dtagraítear in airteagal 34 cuirfidh lárchóras etias na sonraí ábhartha dá dtagraítear i bpointí (a) (c) (f) (h) agus (i) dairteagal 17(2) i gcomparáid leis na táscairí riosca sonracha dá dtagraítear in airteagal 33 cuirfidh lárchóras etias leis an gcomhad iarratais tagairt daon amas a fhaightear de bhun mhír 2 go mír 5 i gcás ina mbeidh na sonraí a taifeadadh sa chomhad iarratais ag comhfhreagairt do na sonraí a spreag amas de bhun mhír 2 agus mír 4 déanfaidh lárchóras etias i gcás inarb ábhartha an ballstát nó na ballstáit a shainaithint a rinne na sonraí a spreag an tamas a iontráil nó a sholáthair agus déanfaidh sé an méid sin a thaifeadadh sa chomhad iarratais tar éis damas ar bith tarlú de bhun phointe mhír 2(j) agus mhír 4 agus i gcás nár sholáthair aon bhallstát na sonraí a spreag an tamas sonróidh lárchóras etias arbh é europol a chuir na sonraí isteach agus más ea déanfaidh sé an méid sin a thaifeadadh sa chomhad iarratais airteagal 21 torthaí na huathphróiseála i gcás nach dtuairiscítear leis an uathphróiseáil a leagtar síos in airteagal 20(2) go (5) amas ar bith déanfaidh lárchóras etias údarú taistil a eisiúint go huathoibríoch i gcomhréir le hairteagal 36 agus tabharfaidh sé fógra don iarratasóir i gcomhréir le hairteagal 38 i gcás ina dtuairisceofar leis an uathphróiseáil a leagtar síos in airteagal 20(2) go (5) amas amháin nó roinnt amas déanfar an tiarratas a phróiseáil de réir an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 22 i gcás ina ndéanfaidh fíorú faoi airteagal 22 a dheimhniú go bhfuil na sonraí atá ar taifead sa chomhad iarratais ag comhfhreagairt do na sonraí a spreag amas le linn na huathphróiseála de bhun airteagal 20(2) go (5) nó i gcás ina bhfuil amhras ann fós maidir le céannacht an iarratasóra tar éis fioraithe den sórt sin déanfar an tiarratas a phróiseáil de réir an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 26 i gcás ina dtuairiscítear leis an uathphróiseáil faoi airteagal 20(3) gur thug an tiarratasóir freagra dearfach ar aon cheann de na ceisteanna a liostaítear in airteagal 17(4) agus mura bhfuil aon amas eile ann cuirfear an tiarratas chuig aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach le haghaidh uathphróiseáil láimhe mar a leagtar amach in airteagal 26 airteagal 22 fíorú á dhéanamh ag láraonad etias i gcás ina dtuairiscítear leis an uathphróiseáil de bhun airteagal 20(2) go (5) amas amháin nó roinnt amas déanfaidh lárchóras etias láraonad etias a cheadú go huathoibríoch nuair a cheadaítear é beidh rochtain ag láraonad etias ar an gcomhad iarratais agus ar aon chomhad iarratais nasctha atá ann mar aon leis na hamais ar fad a spreagadh le linn uathphróiseála de bhun airteagal 20(2) go (5) agus an fhaisnéis arna sainaithint ag lárchóras etias faoi airteagal 20(7) agus (8) fíoróidh láraonad etias an bhfuil na sonraí atá ar taifead sa chomhad iarratais ag comhfhreagairt daon cheann amháin nó do níos mó de na himthosca seo a leanas na táscairí riosca sonracha dá dtagraítear in airteagal 33 na sonraí atá i lárchóras etias lena náirítear i liosta faire etias dá dtagraítear in airteagal 34 na sonraí atá i gceann de chórais faisnéise ae a cheadaítear sonraí europol na sonraí atá i mbunachair sonraí interpol faoi dtgc nó tdawn i gcás nach bhfuil na sonraí ag comhfhreagairt dá chéile agus nár tuairiscíodh amas ar bith eile le linn na huathphróiseála de bhun airteagal 20(2) go (5) scriosfaidh láraonad etias an tamas bréagach ón gcomhad iarratais agus eiseoidh lárchóras etias údarú taistil go huathoibríoch i gcomhréir le hairteagal 36 i gcás ina gcomhfhreagraíonn na sonraí do shonraí an iarratasóra nó ina bhfuil amhras ann fós maidir le céannacht an iarratasóra déanfar an tiarratas a phróiseáil de láimh i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 26 cuirfidh láraonad etias an uathphróiseáil láimhe i gcrích laistigh de 12 uair an chloig ar a mhéid ón am a fuarthas an comhad iarratais airteagal 23 tacú le cuspóirí sis chun críocha phointe (e) dairteagal 4 déanfaidh lárchóras etias comparáid idir na sonraí ábhartha dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (d) dairteagal 17(2) agus na sonraí in sis chun a chinneadh an bhfuil an tiarratasóir faoi réir ceann ar bith de na foláirimh seo a leanas foláireamh maidir le daoine atá ar iarraidh foláireamh maidir le daoine a bhfuiltear sa tóir orthu chun cabhrú le nós imeachta breithiúnach foláireamh maidir le daoine i ndáil le seiceálacha discréideacha nó seiceálacha sonracha i gcás ina dtuairiscítear leis an gcomparáid dá dtagraítear i mír 1 amas amháin nó roinnt amas cuirfidh lárchóras etias fógra uathoibrithe chuig lárionad etias fíoróidh lárionad etias an gcomhfhreagraíonn sonraí pearsanta an iarratasóra do na sonraí pearsanta atá san fholáireamh a spreag an tamas sin agus i gcás ina ndeimhnítear comhfhreagras cuirfidh lárchóras etias fógra uathoibrithe chuig biúró sirene an bhallstáit sin a chuir an foláireamh isteach fíoróidh biúró sirene lena mbaineann arís eile an gcomhfhreagraíonn sonraí pearsanta an iarratasóra do na sonraí pearsanta atá san fholáireamh a spreag an tamas agus déanfaidh sé aon ghníomhaíocht leantach is iomchuí cuirfidh lárchóras etias fógra uathoibrithe freisin chuig biúró sirene an bhallstáit a diontráil an foláireamh a spreag amas in sis le linn na huathphróiseála dá dtagraítear in airteagal 20 i gcás tar éis do láraonad etias fíorú a dhéanamh dá dtagraítear in airteagal 22 ina raibh an foláireamh sin mar bhun le próiseáil láimhe an iarratais i gcomhréir le hairteagal 26 beidh na sonraí seo a leanas san fhógra a thugtar do bhiúró sirene an bhallstáit sin a diontráil an foláireamh sloinne nó sloinnte an céadainm nó na céadainmneacha agus más ann dó nó dóibh ainm bréige nó ainmneacha bréige áit bhreithe agus dáta breithe inscne náisiúntacht agus más ann dóibh aon náisiúntachtaí eile ballstát na chéad tréimhse fanachta atá beartaithe agus má tá sé ar fáil seoladh na chéad tréimhse fanachta atá beartaithe faisnéis faoin stádas údaraithe taistil lena sonraítear an ndearnadh údarú taistil a eisiúint nó a dhiúltú nó an bhfuil an tiarratas faoi réir próiseáil láimhe de bhun airteagal 26 tagairt daon amas a fuarthas i gcomhréir le mír 1 agus mír 2 lena náirítear dáta agus am an amais cuirfidh lárchóras etias tagairt daon amas a fuarthas de bhun mhír 1 leis an gcomhad iarratais airteagal 24 rialacha sonracha maidir le baill teaghlaigh le saoránaigh den aontas nó baill teaghlaigh le náisiúnaigh tríú tír ag a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta faoi dhlí an aontais i ndáil le náisiúnaigh tríú tír dá dtagraítear i bpointe © dairteagal 2(1) tuigfear gurb é atá i gceist leis an údarú taistil a shainmhínítear i bpointe (5) dairteagal 3(1) cinneadh arna eisiúint i gcomhréir leis an rialachán seo ina léirítear nach bhfuil aon táscairí fíriciúla ná aon fhorais réasúnacha ann atá bunaithe ar tháscairí fíriciúla lena theacht ar an tátal go bhfuil riosca slándála ann nó go bhfuil ardriosca eipidéime ann i gcomhréir le treoir 2004/38/ce de dheasca an duine sin a bheith ar chríoch na mballstát i gcás ina ndéanfaidh náisiúnach tríú tír dá dtagraítear i bpointe © dairteagal 2(1) iarratas ar údarú taistil beidh feidhm ag na rialacha sonracha seo a leanas ní fhreagróidh an tiarratasóir an cheist dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 17(4) déanfar an táille dá dtagraítear in airteagal 18 a tharscaoileadh agus próiseáil á déanamh ar iarratas ar údarú taistil do náisiúnach tríú tír dá dtagraítear i bpointe © dairteagal 2(1) ní fhíoróidh lárchóras etias an dtuairiscítear gur rófhantóir san am i láthair an tiarratasóir nó gur rófhantóir san am atá caite an tiarratasóir trí ees a cheadú dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 20(2) an gcomhfhreagraíonn an tiarratasóir do dhuine a bhfuil a shonraí nó a sonraí ar taifead in eurodac dá dtagraítear i bpointe (k) dairteagal 20(2) ní bheidh feidhm ag na táscairí riosca sonracha maidir le riosca inimirce neamhdhlíthiúla arna gcinneadh de bhun airteagal 33 ní dhéanfar iarratas ar údarú taistil a dhiúltú ar fhoras riosca inimirce neamhdhlíthiúla dá dtagraítear i bpointe © dairteagal 37(1) i gcás ina dtuairiscítear trí uathphróiseáil faoi airteagal 20 amas a chomhfhreagraíonn dfholáireamh um dhiúltú cead isteach agus fanachta dá dtagraítear in airteagal 24 de rialachán (ce) uimh 1987/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle fíoróidh aonad náisiúnta etias bunús an chinnidh lenar iontráladh an foláireamh sin ina dhiaidh sin in sis i gcás ina mbaineann an bunús sin le riosca inimirce neamhdhlíthiúla ní chuirfear an foláireamh sin san áireamh agus an tiarratas á mheas déanfaidh aontas náisiúnta etias de réir airteagal 25(2) de rialachán (ce) uimh 1987/2006 beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas freisin san fhógra a leagtar síos in airteagal 38(1) gheobhaidh an tiarratasóir faisnéis á rá nach mór dó nó di a bheith in ann agus é nó í ag trasnú na teorann seachtraí a stádas mar bhall teaghlaigh dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 2(1) a chruthú áireofar freisin ar fhaisnéis den sórt sin meabhrúchán nach bhfuil sé de cheart ag ball teaghlaigh le saoránach a bhfuil an ceart chun saorghluaiseachta á fheidhmiú aige nó aici agus a bhfuil údarú taistil ina sheilbh aige nó aici dul isteach ach amháin más rud é go bhfuil an ball teaghlaigh sin in éineacht leis an saoránach den aontas nó an náisiúnach tríú tír a bhfuil a cheart nó a ceart chun saorghluaiseachta á fheidhmiú aige nó aici déanfar achomharc dá dtagraítear in airteagal 37(3) a thaisceadh i gcomhréir le treoir 2004/38/ce is éard a bheidh i gceist le tréimhse choinneála an chomhaid iarratais dá dtagraítear in airteagal 54(1) ar feadh thréimhse bhailíochta an údaraithe taistil ar feadh 5 bliana ón gcinneadh deireanach an túdarú taistil a dhiúltú a neamhniú nó a chúlghairm i gcomhréir le hairteagail 37 40 agus 41 i gcás ina ndéantar sonraí atá i dtaifead comhad nó foláireamh atá cláraithe i gceann de chórais faisnéise ae i sonraí europol i mbunachair sonraí interpol faoi dtgc nó tdawn i liosta faire etias nó i rialacha maidir le scagadh is cúis le cinneadh den sórt sin a scriosadh roimh dheireadh na tréimhse 5 bliana déanfar an comhad iarratais a scriosadh laistigh de 7 lá ón dáta a scriosadh na sonraí sa taifead comhad nó foláireamh sin chun na críche sin fíoróidh lárchóras etias go rialta agus go huathoibríoch cé acu atá nó nach bhfuil na coinníollacha maidir leis na comhaid iarratais a choinneáil dá dtagraítear sa phointe seo fós á gcomhlíonadh i gcás bhfuiltear á gcomhlíonadh a thuilleadh déanfaidh sé an comhad iarratais a scriosadh ar bhealach uathoibríoch dfhonn iarratas nua a éascú tar éis do thréimhse bhailíochta údaraithe taistil de chuid etias dul in éag féadfar an comhad iarratais a stóráil i lárchóras etias ar feadh tréimhse breise nach faide ná 3 bliana tar éis dheireadh thréimhse bhailíochta an údaraithe taistil ach sin i gcás tar éis iarraidh ar thoiliú ina dtoilíonn an tiarratasóir go sainráite faoi shaoirse trí bhíthin dearbhú ríomhshínithe agus sa chás sin amháin i gcomhréir le hairteagal 7 de rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirfear iarrataí ar thoiliú i láthair ar bhealach soiléir is féidir a dhealú ó na hábhair eile i bhfoirm intuigthe a bhfuil rochtain shimplí uirthi agus trí úsáid a bhaint as friotal soiléir simplí iarrfar an toiliú tar éis don fhaisnéis faoi airteagal 15(2) bheith tugtha go huathoibríoch leis an bhfaisnéis a thugtar go huathoibríoch cuirfear i gcuimhne don iarratasóir an cuspóir le sonraí a choinneáil ar bhonn na faisnéise dá dtagraítear i bpointe (o) dairteagal 71 caibidil iv scrúdú an iarratais ag aonaid náisiúnta etias airteagal 25 an ballstát atá freagrach sainaithneoidh lárchóras etias an ballstát atá freagrach as próiseáil láimhe na niarratas faoi airteagal 26 (an ballstát atá freagrach) mar a leanas i gcás nach sainaithnítear ach ballstát amháin a diontráil nó a sholáthair na sonraí a spreag an tamas de bhun airteagal 20 is é an ballstát sin a bheidh ina bhallstát atá freagrach i gcás ina sainaithnítear roinnt ballstát a diontráil nó a sholáthair na sonraí a spreag an tamas de bhun airteagal 20 is é an ballstát a bheidh ina bhallstát atá freagrach an ballstát sin a diontráil nó a sholáthair na sonraí is déanaí maidir le foláireamh dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 20(2) nó mura gcomhfhreagraíonn ceann ar bith de na sonraí sin dfholáireamh dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 20(2) an ballstát sin a diontráil nó a sholáthair na sonraí is déanaí maidir le foláireamh dá dtagraítear i bpointe © dairteagal 20(2) nó mura gcomhfhreagraíonn ceann ar bith de na sonraí sin dfholáireamh dá dtagraítear i bpointe © nó (d) dairteagal 20(2) an ballstát sin a diontráil nó a sholáthair na sonraí is déanaí maidir le foláireamh dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 20(2) i gcás ina sainaithnítear roinnt ballstát a diontráil nó a sholáthair na sonraí a spreag an tamas de bhun airteagal 20 ach nach gcomhfhreagraíonn ceann ar bith de na sonraí sin dfholáireamh dá dtagraítear i bpointe (a) (c) nó (d) dairteagal 20(2) is é an ballstát sin a diontráil nó a sholáthair na sonraí is déanaí a bheidh ina bhallstát atá freagrach chun críocha phointe (a) agus phointe (c) den chéad fhomhír amais arna spreagadh ag sonraí nár iontráil nó nár sholáthair ballstát iad ní chuirfear san áireamh iad chun an ballstát atá freagrach a shainaithint i gcás nach spreagann sonraí arna niontráil nó arna soláthar ag ballstát an phróiseáil láimhe ar iarratas is é ballstát na chéad tréimhse fanachta atá beartaithe a bheidh ina bhallstát atá freagrach sonróidh lárchóras etias an ballstát atá freagrach sa chomhad iarratais i gcás nach bhfuil lárchóras etias in ann an ballstát atá freagrach dá dtagraítear i mír 1 a shainaithint is é lárionad etias a shainaithneoidh é airteagal 26 próiseáil láimhe na niarratas arna déanamh ag aonaid náisiúnta etias i gcás inar tuairiscíodh leis an uathphróiseáil a leagtar síos in airteagal 20(2) go (5) amas amháin nó roinnt amas déanfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach an tiarratas a phróiseáil de láimh beidh rochtain ag aonad náisiúnta etias sin ar an gcomhad iarratais agus ar aon chomhad iarratais nasctha atá ann mar aon le haon amais a spreagadh le linn na huathphróiseála a leagtar síos in airteagal 20(2) go (5) cuirfidh láraonad etias aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach ar an eolas i gcás inar aithníodh gur iontráil nó gur sholáthair ballstát amháin eile nó roinnt ballstát eile nó europol na sonraí a spreag an tamas de bhun airteagal 20(2) nó (4) i gcás inar aithníodh gur iontráil nó gur sholáthair ballstát amháin nó roinnt ballstát na sonraí a spreag amas den sórt sin sonróidh láraonad etias na ballstáit lena mbaineann tar éis phróiseáil láimhe an iarratais déanfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach an méid seo a leanas údarú taistil a eisiúint nó údarú taistil a dhiúltú i gcás inar tuairiscíodh leis an uathphróiseáil a leagtar síos in airteagal 20(2) amas déanfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach an méid seo a leanas údarú taistil a dhiúltú i gcás ina gcomhfhreagraíonn an tamas do cheann amháin nó níos mó de na fíoraithe dá dtagraítear i bpointí (a) agus (c) dairteagal 20(2) measúnú ar an riosca slándála nó an riosca inimirce neamhdhlithiúla agus a chinneadh cibé acu údarú taistil a eisiúint nó a dhiúltú i gcás ina gcomhfhreagraíonn an tamas daon fhíoraithe dá dtagraítear i bpointí (b) agus (d) go (m) dairteagal 20(2) i gcás inar tuairiscíodh le huathphróiseáil faoi airteagal 20(3) gur thug an tiarratasóir freagra dearfach ar cheann de na ceisteanna dá dtagraítear in airteagal 17(4) déanfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach measúnú ar an riosca slándála nó an riosca inimirce neamhdhlithiúla agus cinnfidh sé cibé acu údarú taistil a eisiúint nó a dhiúltú i gcás inar tuairiscíodh le huathphróiseáil faoi airteagal 20(4) amas déanfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach measúnú ar an riosca slándála agus cinnfidh sé cibé acu údarú taistil a eisiúint nó a dhiúltú i gcás inar tuairiscíodh le huathphróiseáil faoi airteagal 20(5) amas déanfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach measúnú ar an riosca slándála an riosca inimirce neamhdhlíthiúla nó an tardriosca eipidéime agus cinnfidh sé cibé acu údarú taistil a eisiúint nó a dhiúltú ní fhéadfaidh in imthosca ar bith aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach cinneadh a dhéanamh go huathoibríoch ar bhonn amas atá bunaithe ar tháscairí riosca sonracha déanfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach na rioscaí slándála na rioscaí inimirce neamhdhlíthiúla agus na hardrioscaí eipidéime a mheas i ngach cás ar bhonn leithligh coinneofar i gcóras faisnéise etias taifid ar na hoibríochtaí próiseála sonraí ar fad do mheasúnuithe faoin airteagal seo a dhéanfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach nó a dhéanfaidh aonaid náisiúnta etias na mballstát lena ndeachthas i gcomhairle i gcomhréir le hairteagal 28 cruthófar agus iontrálfar na taifid sin go huathoibríoch sa chomhad iarratais léireofar iontu dáta agus am gach oibríochta na sonraí a úsáideadh dfhonn córais faisnéise ae eile a cheadú na sonraí atá nasctha leis an amas a fuarthas agus ainm an bhaill foirne a rinne an measúnú riosca déanfaidh an ball foirne a rinne an measúnú riosca a thaifeadadh sa chomhad iarratais torthaí an mheasúnaithe ar an riosca slándála an riosca inimirce neamhdhlíthiúla nó an ardriosca eipidéime is cúis leis an gcinneadh údarú taistil a eisiúint nó a dhiúltú airteagal 27 iarratas ar fhaisnéis nó doiciméadacht bhreise ón iarratasóir i gcás ina measfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach nach leordhóthanach an fhaisnéis a thug an tiarratasóir san fhoirm iarratais le go mbeadh sé ar a chumas a chinneadh údarú taistil a eisiúint nó a dhiúltú féadfaidh aonad náisiúnta etias sin faisnéis bhreise nó doiciméadacht bhreise a iarraidh ar an iarratasóir déanfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach faisnéis bhreise nó doiciméadacht bhreise a iarraidh arna iarraidh sin do bhallstát lena ndeachthas i gcomhairle i gcomhréir le hairteagal 28 áireofar ar an liosta sin an béarla an fhraincis nó an ghearmáinis ar a laghad ach amháin má áirítear air teanga oifigiúil de chuid na tríú tíre ar dhearbhaigh an tiarratasóir gur náisiúnach é dá cuid i gcás ina niarrfar doiciméadacht bhreise iarrfar freisin cóip leictreonach den doiciméadacht bhunaidh cuirfidh an tiarratasóir an fhaisnéis nó an doiciméadacht bhreise faoi bhráid aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach tríd an tseirbhís cuntais shláin dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 6(2) laistigh de 10 lá ón dáta a bhfuarthas an iarraidh soláthróidh an tiarratasóir an fhaisnéis nó an doiciméadacht sin i gceann amháin de na teangacha a shonraítear san iarraidh ní iarrfar ar an iarratasóir aistriúchán oifigiúil a sholáthar ní fhéadfar ach an fhaisnéis bhreise nó an doiciméadacht bhreise a iarraidh atá riachtanach chun measúnú a dhéanamh ar an iarratas etias chun an fhaisnéis bhreise nó an doiciméadacht bhreise a iarraidh dá dtagraítear i mír 1 úsáidfidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach liosta réamhshocraithe de roghanna déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 89 chun ábhar agus formáid an liosta réamhshocraithe de roghanna sin a leagan síos féadfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach i gcúinsí eisceachtúla amháin mar rogha dheiridh agus tar éis an fhaisnéis nó an doiciméadacht bhreise a phróiseáil cuireadh chun agallaimh a thabhairt don iarratasóir i dtír chónaithe an iarratasóra sa chonsalacht is gaire don áit ina bhfuil cónaí ar an iarratasóir i gcás ina bhfuil amhras tromchúiseach ann fós maidir leis an bhfaisnéis nó leis an doiciméadacht a chuir an tiarratasóir ar fáil i gcás eisceachtúil nuair is le leas an iarratasóra é is ceadmhach an tagallamh a dhéanamh i gconsalacht i dtír eile seachas tír chónaithe an iarratasóra i gcás inar faide ar shiúl ná 500 km an chonsalacht is gaire dáit chónaithe an iarratasóra tabharfar an deis don iarratasóir an tagallamh sin a dhéanamh trí bhíthin cianmhodhanna cumarsáide fuaime agus físe lena náirithítear leibhéal iomchuí slándála agus rúndachta i gcás inar lú ná 500 km an fad sin féadfaidh an tiarratasóir agus aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach a chomhaontú go comhpháirteach úsáid a bhaint as modhanna den sórt sin de chumarsáid fuaime agus físe i gcás ina núsáidtear modhanna den sórt sin de chumarsáid fuaime agus físe is é aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach nó i gcás eisceachtúil ceann de chonsalachtaí an bhallstáit sin a dhéanfaidh an tagallamh áiritheoidh na cianmhodhanna cumarsáide fuaime agus físe leibhéal iomchuí slándála agus rúndachta déanfar taifead sa chomhad iarratais cén fáth ar iarradh agallamh déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na riachtanais a shainiú maidir leis na modhanna cumarsáide fuaime agus físe dá dtagraítear i mír 4 lena náirítear maidir le cosaint sonraí agus le rialacha slándála agus rúndachta agus rialacha a ghlacadh maidir le tástáil agus na huirlisí oiriúnacha a roghnú i ndáil le hoibriú na modhanna sin déanfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach cuireadh chun agallaimh a eisiúint don iarratasóir tríd an tseirbhís ríomhphoist dá dtagraítear i bpointe (f) dairteagal 6(2) chuig an seoladh ríomhphoist teagmhála atá ar taifead sa chomhad iarratais déanfar an cuireadh chun agallaimh a eisiúint laistigh de 72 huaire an chloig ón am ar chuir an tiarratasóir an fhaisnéis bhreise nó an doiciméadacht bhreise isteach de bhun mhír 2 den airteagal seo beidh faisnéis ag gabháil leis an gcuireadh chun agallaimh ina luafar an ballstát a deisigh an cuireadh na roghanna dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo agus na sonraí teagmhála ábhartha déanfaidh an tiarratasóir teagmháil le haonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach nó leis an gconsalacht a luaithe is féidir ach tráth nach déanaí ná 5 lá ó eisíodh an cuireadh chun agallaimh dfhonn teacht ar chomhaontú faoi am agus dáta a bheadh oiriúnach don agallamh agus faoi cibé acu a dhéanfar cianagallamh nó nach ndéanfar déanfar an tagallamh laistigh de 10 lá ón tráth ar tugadh an cuireadh taifeadfaidh lárchóras etias an cuireadh chun agallaimh sa chomhad iarratais chun críche an agallaimh dá dtagraítear i mír 4 léireoidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach na heilimintí a dtabharfaidh an tagallóir aghaidh orthu bainfidh na heilimintí sin leis na cúiseanna ar iarradh an tagallamh is i dteanga aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach a diarr an tagallamh nó sa teanga a roghnaigh sé le haghaidh thaisceadh na faisnéise breise nó na doiciméadachta breise a dhéanfar an tagallamh trí bhíthin cianmhodhanna cumarsáide fuaime agus físe a dhéanamh an tagallamh a bheidh ar siúl i gconsalacht déanfar é i dteanga oifigiúil de chuid an tríú tír ina bhfuil an chonsalacht suite nó in aon teanga eile ar a gcomhaontóidh an tiarratasóir agus an chonsalacht tar éis an agallaimh sin eiseoidh an tagallóir tuairim ina mbeidh údar le haghaidh na moltaí a dhéanfaidh sé nó sí cuirfear na heilimintí ar tugadh aghaidh orthu agus an tuairim i bhfoirm a thaifeadfar sa chomhad iarratais ar an lá céanna a dhéanfar an tagallamh ar an bhfaisnéis bhreise nó an doiciméadacht bhreise a bheith curtha isteach ag an iarratasóir i gcomhréir le mír 2 taifeadfaidh agus stórálfaidh lárchóras etias an fhaisnéis nó an doiciméadacht sin sa chomhad iarratais faisnéis bhreise nó doiciméadacht bhreise a sholáthraítear le linn agallaimh i gcomhréir le mír 6 cuirfidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach sa chomhad iarratais í ní cheadófar an fhoirm a úsáideadh don agallamh agus ní cheadófar an fhaisnéis bhreise ná an doiciméadacht bhreise a taifeadadh sa chomhad iarratais ach amháin chun an tiarratas a mheas chun cinneadh a dhéanamh maidir leis an iarratas sin chun nós imeachta achomhairc a bhainistiú agus chun iarratas nua ón iarratasóir céanna a phróiseáil leanfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach ar aghaidh leis an scrúdú ar an iarratas ón nóiméad a soláthróidh an tiarratasóir an fhaisnéis bhreise nó an doiciméadacht bhreise nó i gcás inarb infheidhme ó dháta an agallaimh airteagal 28 comhairliúchán le ballstáit eile i gcás ina sainaithnítear gur iontráil nó gur sholáthair ballstát amháin nó roinnt ballstát na sonraí a spreag amas i gcomhréir le hairteagal 20(7) tabharfaidh láraonad etias fógra daonad náisiúnta etias an bhallstáit nó na mballstát lena mbaineann tar éis fíorú faoi airteagal 22 rud a sheolfar próiseas comhairliúcháin eatarthu féin agus aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach chun críche an chomhairliúcháin beidh rochtain ar an gcomhad iarratais ag aonaid náisiúnta etias na mballstát lena ndeachthas i gcomhairliúchán tuairim dhiúltach réasúnaithe a thabhairt uaidh ar an iarratas déanfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit lena ndeachthas i gcomhairle an tuairim dhearfach nó dhiúltach a thaifeadadh sa chomhad iarratais féadfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach dul i gcomhairle le haonaid náisiúnta etias de chuid bhallstáit amháin nó roinnt ballstát tar éis freagra a fháil ó iarratasóir ar iarraidh ar fhaisnéis bhreise i gcás inar iarradh an fhaisnéis bhreise sin thar cheann ballstáit lena ndeachthas i gcomhairle de bhun airteagal 27(1) rachaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach i gcomhairle le haonad náisiúnta etias an bhallstáit lena ndeachthas i gcomhairle tar éis don iarratasóir freagra a thabhairt ar an iarraidh sin ar fhaisnéis bhreise i gcás den sórt sin beidh rochtain ag aonaid náisiúnta etias na mballstát lena ndeachthas i gcomhairle ar an bhfaisnéis ábhartha bhreise nó an doiciméadacht ábhartha bhreise arna soláthar ag an iarratasóir tar éis iarraidh a fháil ó aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach i ndáil leis an ábhar a bhfuiltear ag dul i gcomhairle leo ina leith i gcás ina dtéitear i gcomhairle le roinnt ballstát áiritheoidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach an comhordú eatarthu freagróidh aonad náisiúnta etias na mballstát lena ndeachthas i gcomhairle laistigh de 60 uair an chloig ó fhógra faoin gcomhairliúchán a thabhairt má tá loiceadh maidir le freagra a thabhairt faoin spriocdháta measfar gurb ionann é sin agus tuairim dhearfach ar an iarratas le linn an phróisis comhairliúcháin tarchuirfear an iarraidh ar chomhairliúchán agus na freagraí uirthi tríd an mbogearra dá dtagraítear i bpointe (m) dairteagal 6(2) agus cuirfear ar fáil iad daonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach i gcás ina dtugann aonad náisiúnta etias de chuid ballstáit amháin ar a laghad lena ndeachthas i gcomhairle tuairim dhiúltach ar an iarratas diúltóidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach an túdarú taistil de bhun airteagal 37 ní dochar an mhír seo dairteagal 44 i gcás inar gá de dheasca fadhbanna teicniúla nó imthosca gan choinne cinnfidh lárionad etias an ballstát atá freagrach agus na ballstáit lena rachfar i gcomhairle agus éascóidh sé na comhairliúcháin idir na ballstáit dá dtagraítear san airteagal seo airteagal 29 comhairliúchán le europol i gcás sainaithnítear gur sholáthair europol na sonraí a spreag amas i gcomhréir le hairteagal 20(8) den rialachán seo tabharfaidh láraonad etias fógra faoi rud a sheolfar próiseas comhairliúcháin idir europol agus aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach déanfar comhairliúcháin den sórt sin i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/794 agus le caibidil iv den rialachán sin ach go háirithe i gcás ina dtéitear i gcomhairle le europol déanfaidh láraonad etias sonraí ábhartha an chomhaid iarratais agus na namas a bhfuil gá leo chun críche an chomhairliúcháin a tharchur chuig europol in aon chás ní bheidh rochtain ag europol ar na sonraí pearsanta dá dtagraítear i bpointe (h) dairteagal 17(2) a bhaineann le hoideachas an iarratasóra i gcás ina dtéitear i gcomhairle le europol i gcomhréir le mír 1 tabharfaidh sé tuairim réasúnaithe uaidh ar an iarratas cuirfear tuairim europol ar fáil daonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach agus déanfaidh sé í a thaifeadadh sa chomhad iarratais féadfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach dul i gcomhairle le europol tar éis freagra a fháil ó iarratasóir mar gheall ar iarraidh ar fhaisnéis bhreise i gcásanna den sórt sin tarchuirfidh aonad náisiúnta etias chuig europol an fhaisnéis ábhartha bhreise nó an doiciméadacht ábhartha bhreise arna soláthar ag an iarratasóir i ndáil leis an iarraidh ar údarú taistil a dtéitear i gcomhairle le europol ina leith freagróidh europol laistigh de 60 uair an chloig ó fhógra faoin gcomhairliúchán a thabhairt má mhainníonn europol freagra a thabhairt laistigh den spriocdháta measfar gurb ionann é sin agus tuairim dhearfach ar an iarratas i gcás ina dtugann europol tuairim dhiúltach ar an iarratas agus ina gcinneann aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach an túdarú taistil a eisiúint tabharfaidh sé údar cuí lena chinneadh agus cuirfidh sé an túdar ar taifead sa chomhad iarratais i gcás inar gá de dheasca fadhbanna teicniúla nó imthosca gan choinne cinnfidh lárionad etias an ballstát atá freagrach agus éascóidh sé na comhairliúcháin dá dtagraítear san airteagal seo idir an ballstát atá freagrach agus europol airteagal 30 spriocdhátaí i dtaobh fógra a thabhairt don iarratasóir laistigh de 96 uair an chloig tar éis iarratas atá inghlactha i gcomhréir le hairteagal 19 a chur isteach gheobhaidh an tiarratasóir fógra ina sonrófar an méid seo a leanas cibé acu ar eisíodh nó ar diúltaíodh a údarú taistil nó a húdarú taistil nó go niarrtar faisnéis bhreise nó doiciméadacht bhreise agus go bhféadfaidh an tiarratasóir cuireadh chun agallaimh a fháil mar aon leis na huasagaí próiseála is infheidhme faoi airteagal 32(2) airteagal 31 uirlis fíoraithe déanfaidh an coimisiún socrú maidir le huirlis fíoraithe diarratasóirí le seiceáil a dhéanamh ar stádas a niarratais agus ar thréimhse bhailíochta agus ar stádas a gcuid údaruithe taistil (bailí diúltaithe neamhnithe nó cúlghairthe) féadfar rochtain a fháil ar an uirlis sin tríd an suíomh gréasáin tiomnaithe poiblí nó tríd an aip le haghaidh gléasanna móibíleacha dá dtagraítear in airteagal 16 déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 89 dfhonn an uirlis fhíoraithe a shainiú tuilleadh airteagal 32 cinneadh maidir leis an iarratas déanfar cinneadh faoi iarratais tráth nach déanaí ná 96 uair an chloig tar éis iarratas atá inghlactha i gcomhréir le hairteagal 19 a chur isteach ar bhonn eisceachtúil i gcás ina dtugtar fógra faoi iarraidh ar fhaisnéis bhreise nó ar dhoiciméadacht bhreise agus ina dtugtar cuireadh chun agallaimh don iarratasóir déanfar an tréimhse a leagtar síos i mír 1 den airteagal seo a fhadú déanfar cinneadh faoi iarratais den sórt sin tráth nach déanaí ná 96 uair an chloig tar éis don iarratasóir an fhaisnéis bhreise nó an doiciméadacht bhreise a chur isteach i gcás ina dtugtar cuireadh chun agallaimh don iarratasóir dá dtagraítear in airteagal 27(4) déanfar cinneadh faoin iarratas sin tráth nach déanaí ná 48 nuaire an chloig tar éis don agallamh a bheith déanta sula rachaidh na spriocdhátaí dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 den airteagal seo in éag déanfar cinneadh i dtaobh an mhéid seo a leanas údarú taistil a eisiúint i gcomhréir le hairteagal 36 nó údarú taistil a dhiúltú i gcomhréir le hairteagal 37 caibidil v rialacha etias maidir le scagadh agus liosta faire etias airteagal 33 rialacha etias maidir le scagadh is éard a bheidh i rialacha etias maidir le scagadh algartam lenar féidir próifíliú a shainmhínítear i bpointe 4 dairteagal 4 de rialachán (ae) 2016/679 a dhéanamh trí chomparáid a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 20 den rialachán seo idir na sonraí atá ar taifead i gcomhad iarratais de chuid lárchóras etias agus táscairí riosca sonracha arna mbunú ag láraonad etias faoi mhír 4 den airteagal seo go bhféadfadh riosca slándála riosca inimirce neamhdhlithiúla nó ardriosca eipidéime a bheith ann cláróidh an láraonad etias rialacha etias maidir le scagadh i lárchóras etias déanfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 89 chun rioscaí sonracha a bhaineann leis an tslándáil nó leis an inimirce neamhdhlíthiúil nó ardriosca eipidéime a shainiú tuilleadh ar bhonn na nithe seo a leanas staitisticí arna nginiúint ag ees lena léirítear rátaí neamhghnácha rófhantóirí agus diúltuithe cead isteach i ndáil le grúpa sonrach taistealaithe staitisticí arna nginiúint ag etias i gcomhréir le hairteagal 84 lena léirítear rátaí neamhghnácha diúltuithe údaruithe taistil mar gheall ar riosca slándála riosca inimirce neamhdhlíthiúla nó ardriosca eipidéime a bhaineann le grúpa sonrach taistealaithe staitisticí arna nginiúint ag etias i gcomhréir le hairteagal 84 agus ag ees lena léirítear comhghaolta idir faisnéis arna bailiú tríd an bhfoirm iarratais agus rófhanacht taistealaithe nó diúltuithe cead isteach faisnéis dar bunús eilimintí fíriciúla agus bunaithe ar fhianaise arna soláthar ag ballstáit maidir le táscairí riosca sonracha maidir le slándáil nó bagairtí sonracha don tslándáil a shainaithin an ballstát sin faisnéis dar bunús eilimintí fíriciúla agus bunaithe ar fhianaise arna soláthar ag ballstáit maidir le rátaí neamhghnácha rófhantóirí nó diúltuithe cead isteach i gcás grúpa sonrach taistealaithe i leith an bhallstáit sin faisnéis arna soláthar ag ballstáit maidir le hardriosca sonrach eipidéime chomh maith le faisnéis um fhaireachas eipidéimeolaíochta agus measúnuithe riosca arna soláthar ag ecdc agus ráigeanna galair arna dtuairisciú ag eds sonróidh an coimisiún trí bhíthin gníomh cur chun feidhme na rioscaí a shainítear sa rialachán seo agus sa ghníomh tarmligthe dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo ar a mbunófar na táscairí riosca sonracha dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo déanfar athbhreithniú ar na rioscaí sonracha gach 6 mhí ar a laghad agus i gcás inar gá glacfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme nua i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 90(2) ar bhonn na rioscaí sonracha arna gcinneadh i gcomhréir le mír 3 bunóidh láraonad etias sraith táscairí riosca sonracha a bheidh comhdhéanta de theaglaim de shonraí éagsúla lena náirítear ceann amháin nó níos mó díobh seo a leanas raon aoise inscne náisiúntacht tír chónaithe agus cathair chónaithe leibhéal oideachais (bunoideachas meánoideachas ardoideachas nó gan oideachas) slí bheatha reatha (grúpa an phoist) beidh na táscairí riosca sonracha spriocdhírithe agus comhréireach i gcás ar bith ní ar inscne an duine ná ar aois an duine amháin a bheidh siad bunaithe ina theannta sin ní bheidh siad i gcás ar bith bunaithe ar fhaisnéis ina léirítear dath cine bunadh ciníoch nó sóisialta airíonna géiniteacha teanga tuairimí polaitiúla nó eile reiligiúin nó creideamh fealsúnach duine duine a bheith ina bhall de cheardchumann de mhionlach náisiúnta maoin breith míchumas nó claonadh gnéis déanfaidh láraonad etias na táscairí riosca sonracha a shainiú a bhunú a mheas ex ante a chur chun feidhme a mheas ex post a athbhreithniú agus a scriosadh tar éis dó dul i gcomhairle le bord etias maidir le scagadh airteagal 34 liosta faire etias ar liosta faire etias beidh faisnéis a bhaineann le daoine a bhfuil amhras fúthu go ndearna siad cion sceimhlitheoireachta nó cion tromchúiseach coiriúil eile nó go raibh siad páirteach i gcionta mar sin nó a bhfuil táscairí fíriciúla nó forais réasúnacha ann lena chreidiúint bunaithe ar an measúnú foriomlán a rinneadh ar an duine go ndéanfaidh siad cion sceimhlitheoireachta nó cionta tromchúiseacha coiriúla eile beidh liosta faire etias ina chuid de lárchóras etias bunófar liosta faire etias ar bhonn faisnéis a bhaineann le cionta sceimhlitheoireachta nó le cionta tromchúiseacha coiriúla eile déanfaidh europol gan dochar do rialachán (ae) 2016/794 nó na ballstáit an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 a iontráil i liosta faire etias beidh gach eintiteas de chuid etias nó an ballstát lena mbaineann freagrach as na heilimintí sonraí uile a chuireann siad isteach sonrófar i liosta faire etias do gach mír sonraí an dáta agus an tam ar chuir europol nó an ballstát isteach í ar bhonn na faisnéise dá dtagraítear i mír 2 beidh liosta faire etias comhdhéanta de shonraí ina mbeidh ceann amháin nó níos mó de mhíreanna seo a leanas sloinne sloinne breithe dáta breithe ainmneacha eile (ainm bréige/ainmneacha bréige ainm ealaíonta/ainmneacha ealaíonta gnáthainm/gnáthainmneacha) doiciméad/doiciméid taistil (cineál uimhir agus tír eisiúna an doiciméid taistil nó na ndoiciméad taistil) seoladh baile seoladh ríomhphoist uimhir theileafóin ainm seoladh ríomhphoist seoladh poist uimhir theileafóin ghnólachta nó eagraíochta seoladh ip ach a leithéid a bheith le fáil cuirfear na míreanna sonraí seo a leanas leis an míreanna gaolmhara atá comhdhéanta de cheann amháin ar a laghad de na míreanna sonraí a liostaítear thuas an chéad ainm(neacha) áit bhreithe tír bhreithe inscne agus náisiúntacht airteagal 35 freagrachtaí agus tascanna i ndáil le liosta faire etias sula niontrálann europol nó ballstát sonraí i liosta faire etias cinnfidh sé an bhfuil an fhaisnéis leordhóthanach beacht agus an bhfuil sí tábhachtach go leor go gcuirfí i liosta faire etias í déanfaidh sé meas ar an tionchar a dfhéadfadh a bheith ag na sonraí ar líon na niarratas a phróiseáiltear de láimh fíoróidh sé an gcomhfhreagraíonn na sonraí dfholáireamh a iontráladh in sis cruthóidh eulisa uirlis shonrach chun críche an mheasúnaithe faoi phointe (b) de mhír 1 i gcás ina léireoidh fíorú faoi phointe © de mhír 1 go gcomhfhreagraíonn na sonraí dfholáireamh a iontráladh in sis ní iontrálfar i liosta faire etias iad i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha maidir leis na sonraí a úsáid chun foláireamh a iontráil in sis tabharfar tús áite dfholáireamh a iontráil in sis beidh na ballstáit agus europol freagrach as cruinneas na sonraí dá dtagraítear in airteagal 34(2) a iontrálann siad féin i liosta faire etias agus as na sonraí sin a choinneáil cothrom le dáta go rialta agus uair sa bhliain ar a laghad athbhreithneoidh agus fíoróidh europol cruinneas leanúnach na sonraí sin a diontráil sé i liosta faire etias go rialta agus uair sa bhliain ar a laghad athbhreithneoidh agus fíoróidh na ballstáit freisin cruinneas leanúnach na sonraí sin a dionráil siad i liosta faire etias déanfaidh europol agus na ballstáit nós imeachta comhpháirteach a fhorbairt agus a chur chun feidhme chun comhlíonadh a gcuid freagrachtaí faoin mír seo a áirithiú tar éis athbhreithniú a dhéanamh bainfidh na ballstáit agus europol eilimintí sonraí den liosta faire etias i gcás ina gcruthaítear nach fíor i gcónaí na cúiseanna lenar iontráladh iad nó i gcás ina bhfuil na heilimintí sonraí imithe i léig nó nach bhfuil siad cothrom le dáta déanfaidh eulisa liosta faire etias agus an uirlis mheasúnaithe dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 den airteagal seo a fhorbairt go teicniúil agus a óstáil déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme sonraíochtaí teicniúla liosta faire etias agus sonraíochtaí teicniúla na huirlise measúnaithe a bhunú caibidil vi údarú taistil a eisiúint a dhiúltú a neamhniú nó a chúlghairm airteagal 36 más rud é go léirítear de bharr scrúdú ar iarratas de bhun na nósanna imeachta atá leagtha síos i gcaibidil iii iv agus v nach bhfuil aon táscairí fíriciúla ná aon fhorais réasúnacha bunaithe ar tháscairí fíorasacha ann lena cheapadh go bhfuil riosca slándála riosca inimirce neamhdhleathaí nó ardriosca eipidéime ann de dheasca an duine a bheith ar chríoch na mballstát eiseoidh lárchóras etias nó aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach údarú taistil i gcás ina mbeidh amhras ann maidir le cúiseanna leordhóthanacha a bheith ann an túdarú taistil a dhiúltú beidh sé de rogha ag aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach údarú taistil a eisiúint lena náirítear tar éis agallaimh ag a mbeidh bratach le moladh do na húdaráis teorann dul ar aghaidh le seiceáil ar an dara líne is féidir le haonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach bratach den sórt sin a chur i gceangal freisin arna iarraidh sin ag ballstát a ndeachthas i gcomhairle leis ní bheidh an bhratach sin le feiceáil ach ag na húdaráis teorann bainfear an bhratach go huathoibríoch ach an tseiceáil a bheith déanta ag na húdaráis teorann agus an taifead dul isteach curtha in ees acu beidh sé de rogha ag aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach bratach a chur i gceangal lena léiriú do na húdaráis teorann agus dúdaráis eile ag a bhfuil rochtain ar na sonraí i lárchóras etias go ndearnadh measúnú ar amas sonrach a fuarthas agus an tiarratas á phróiseáil agus gur fíoraíodh gur amas bréagach a bhí san amas sin nó gur léiríodh leis an bpróiseáil láimhe nach raibh forais le diúltú an údaraithe taistil déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 89 chun coimircí leordhóthanacha a bhunú trí rialacha agus nósanna imeachta a sholáthar chun coinbhleachtaí le foláirimh i gcórais faisnéise eile a sheachaint agus chun coinníollacha critéir agus fad shannadh na mbratach a shainiú de bhun an rialacháin seo beidh údarú bailí taistil ar feadh 3 bliana nó go dtí deireadh thréimhse bhailíochta an doiciméid taistil a cláraíodh i rith an phróisis iarratais cibé acu is túisce agus beidh sé bailí i leith chríoch na mballstát ní thabharfar ceart uathoibríoch i dtaobh dul isteach nó i dtaobh fanachta do dhuine toisc údarú taistil a bheith i seilbh an duine sin airteagal 37 údarú taistil a dhiúltú diúltófar údarú taistil más rud é gur fíor an méid thíos faoin iarratasóir gur bhain an tiarratasóir úsáid as doiciméad atá tuairiscithe in sis gur doiciméad é atá caillte goidte míleithghabhála nó neamhbhailí go bhfuil baol slándála ann dá bharr go bhfuil riosca inimirce neamhdhleathaí ann dá bharr go bhfuil ardriosca eipidéime ann dá bharr gur duine atá san iarratasóir ar iontráladh foláireamh ina leith in sis chun dul isteach a dhiúltú nár fhreagair an tiarratasóir diarraidh ar fhaisnéis bhreise nó doiciméadacht bhreise laistigh de na spriocdhátaí dá dtagraítear in airteagal 27 nár fhreastail an tiarratasóir ar agallamh dá dtagraítear in airteagal 27(4) ina theannta sin diúltófar údarú taistil má bhíonn amhras réasúnach nach beag ann tráth a ndéantar an tiarratas faoi bharántúlacht na sonraí faoi iontaofacht na ráiteas arna ndéanamh ag an iarratasóir faoi na doiciméid tacaíochta arna soláthar nó faoi fhírinneacht na faisnéise iontu beidh an ceart chun achomhairc ag iarratasóirí ar diúltaíodh údarú taistil dóibh cuirfidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach faisnéis ar fáil diarratasóirí maidir leis an nós imeachta achomhairc cuirfidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach faisnéis ar fáil diarratasóirí maidir leis an nós imeachta achomhairc i gceann amháin de theangacha oifigiúla na dtíortha a liostaítear in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 539/2001 ón gcomhairle ar náisiúnach de chuid na tíre sin é an tiarratasóir ní leanfaidh diúltú uathoibríoch iarratais nua as diúltú údaraithe taistil roimhe sin déanfar measúnú ar iarratas nua ar bhonn na faisnéise uile a bheidh le fáil airteagal 38 fógra i dtaobh údarú taistil a eisiúint nó a dhiúltú a luaithe a eiseofar údarú taistil gheobhaidh an tiarratasóir fógra láithreach tríd an tseirbhís ríomhphoist lena náireofar ráiteas soiléir go bhfuil an túdarú taistil eisithe agus uimhir iarratais an údaraithe taistil dáta theacht i bhfeidhm agus dáta éaga an údaraithe taistil ráiteas soiléir go mbeidh ar an iarratasóir an doiciméad taistil céanna a sonraíodh san fhoirm iarratais a thaispeáint ar dhul isteach dó nó di agus go mbeidh gá le hiarratas nua ar údarú taistil má thagann aon athrú ar an doiciméad taistil sin meabhrúchán faoi na coinníollacha dul isteach a leagtar síos in airteagal 6 de rialachán (ae) uimh 2016/399 agus nach ceadmhach gearrfhanacht ach ar feadh tréimhse nach faide ná 90 lá in imeacht tréimhse dar fad 180 lá meabhrúchán nach leor údarú taistil a bheith ina sheilbh ag duine le go dtabharfar cead dul isteach don duine sin go huathoibríoch meabhrúchán go bhféadfaidh na húdaráis teorann doiciméid tacaíochta a iarraidh ag na teorainneacha seachtracha dfhonn comhlíonadh na gcoinníollacha dul isteach a fhíorú meabhrúchán gur coinníoll maidir le fanacht nach mór a chomhlíonadh go mbeidh údarú bailí taistil i seilbh duine ar feadh thréimhse iomlán na gearrfhanachta ar chríoch an bhallstáit nasc chuig an tseirbhís gréasáin dá dtagraítear in airteagal 13 de rialachán (ae) 2017/2226 lena gcuirtear ar chumas náisiúnach tríú tír a fhíorú ag tráth ar bith a bhfanacht údaraithe atá fágtha acu i gcás inarb infheidhme na ballstáit dá bhfuil údarú taistil ag an iarratasóir nasc chuig suíomh gréasáin poiblí etias ina bhfuil faisnéis ar an bhféidearthacht go ndéanfadh an tiarratasóir cúlghairm an údaraithe taistil a iarraidh agus ina bhfuil faisnéis faoin bhféidearthacht an túdarú taistil a chúlghairm mura gcomhlíontar a thuilleadh na coinníollacha chun é a eisiúint agus faoin bhféidearthacht é a neamhniú i gcás ina dtagann sé chun solais nár comhlíonadh na coinníollacha eisiúna tráth na heisiúna faisnéis faoi na nósanna imeachta maidir le cearta a fheidhmiú faoi airteagal 13 go hairteagal 16 de rialachán (ce) uimh 45/2001 agus faoi airteagal 15 go hairteagal 18 de rialachán (ae) 2016/679 agus faoi shonraí teagmhála oifigeach cosanta sonraí na gníomhaireachta eorpaí um an ngarda teorann agus cósta an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí agus údarás maoirseachta náisiúnta an bhallstáit na chéad tréimhse fanachta atá beartaithe i gcás inar eisíodh an túdarú taistil ag lárchóras etias nó an bhallstáit atá freagrach i gcás inar eisíodh an túdarú taistil ag aonad náisiúnta etias i gcás inar diúltaíodh údarú taistil gheobhaidh an tiarratasóir fógra láithreach tríd an tseirbhís ríomhphoist lena náireofar ráiteas soiléir go bhfuil an túdarú taistil diúltaithe agus uimhir iarratais an údaraithe taistil tagairt daonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach a dhiúltaigh an túdarú taistil agus seoladh an aonaid sin ráiteas maidir leis na forais ar ar diúltaíodh an túdarú taistil tríd n forais is infheidhme as measc na gceann a liostaítear in airteagal 37(1) agus (2) a chur in iúl ionas go mbeidh an tiarratasóir in ann achomharc a thaisceadh eolas maidir leis an gceart chun achomharc a thaisceadh an teorainn ama chun sin a dhéanamh nasc chuig an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 16(7) ar an suíomh gréasáin faisnéis faoi na nósanna imeachta maidir le cearta a fheidhmiú faoi airteagal 13 go hairteagal 16 de rialachán (ce) uimh 45/2001 agus faoi airteagal 15 go hairteagal 18 de rialachán (ae) 2016/679 agus faoi shonraí teagmhála oifigeach cosanta sonraí na gníomhaireachta eorpaí um an ngarda teorann agus cósta an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí agus údarás maoirseachta náisiúnta an bhallstáit atá freagrach déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme foirm chaighdeánach a ghlacadh chun údarú taistil a dhiúltú a neamhniú nó a chúlghairm airteagal 39 sonraí atá le cur leis an gcomhad iarratais tar éis an cinneadh údarú taistil a eisiúint nó a dhiúltú i gcás ina mbeidh cinneadh déanta údarú taistil a eisiúint cuirfidh lárchóras etias nó i gcás ina ndearnadh an cinneadh tar éis próiseáil láimhe dá bhforáiltear i gcaibidil iv déanfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach na sonraí seo a leanas a chur leis an gcomhad iarratais gan mhoill faisnéis maidir le stádas á chur in iúl gur eisíodh an túdarú taistil tagairt i dtaobh cé acu arb é lárchóras etias a deisigh an túdarú taistil nó ar eisíodh é tar éis measúnú láimhe i gcás measúnú láimhe tagairt daonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach a rinne an cinneadh agus seoladh an aonaid sin dáta an chinnidh an túdarú taistil a eisiúint bratacha ar bith atá i gceangal leis an údarú taistil mar a leagtar síos in airteagal 36(2) agus (3) mar aon le léiriú soiléir ar an méid is cúis leis an mbratach sin nó leis na bratacha sin a bheith ann agus faisnéis bhreise a bhaineann leis na seiceálacha ar an dara líne i gcás airteagal 36(2) agus faisnéis bhreise a bhaineann leis na húdaráis teorann i gcás airteagal 36(3) tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 89 chun sainiú a dhéanamh ar an gcineál faisnéise breise a dfhéadfaí a chur ann agus teanga agus formáidí na faisnéise sin mar aon leis an méid is cúis leis na bratacha a bheith ann i gcás ina mbeidh cinneadh déanta údarú taistil a dhiúltú cuirfidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach na sonraí seo a leanas leis an gcomhad iarratais faisnéis maidir le stádas á chur in iúl gur diúltaíodh an túdarú taistil dáta an chinnidh chun an túdarú taistil a dhiúltú na forais ar ar diúltaíodh an túdarú taistil tríd na forais as measc na gceann a liostaítear in airteagal 37(1) agus (2) a chur in iúl i dteannta na sonraí dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 3 i gcás ina mbeidh cinneadh déanta údarú taistil a eisiúint nó a dhiúltú déanfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach na cúiseanna lena chinneadh deiridh a chur leis freisin ach amháin más diúltú é an cinneadh sin atá bunaithe ar thuairim dhiúltach ó bhallstát a ndeachthas i gcomhairle leis airteagal 40 déanfar údarú taistil a neamhniú i gcás ina dtagann sé chun solais nár comhlíonadh na coinníollacha maidir lena eisiúint an tráth a eisíodh é déanfar an túdarú taistil a neamhniú ar bhonn ceann amháin nó níos mó de na forais i dtaobh dhiúltú an údaraithe taistil a leagtar síos in airteagal 37(1) agus (2) i gcás ina bhfuil fianaise ag ballstát nár comhlíonadh na coinníollacha i dtaobh údarú taistil a eisiúint an tráth a eisíodh é cuirfidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit sin an túdarú taistil ar neamhní beidh an ceart chun achomhairc ag duine ar cuireadh a údarú taistil ar neamhní seolfar achomhairc sa bhallstát a rinne an cinneadh i leith an neamhní agus i gcomhréir le dlí náisiúnta an bhallstáit sin i ndiaidh dó an measúnú riosca a dhéanamh déanfaidh an ball foirne údar an chinnidh údarú taistil a neamhniú a thaifead sa chomhad iarratais airteagal 41 údarú taistil a chúlghairm déanfar údarú taistil a chúlghairm i gcás ina dtiocfaidh sé chun solais nach bhfuil na coinníollacha maidir lena eisiúint á gcomhlíonadh a thuilleadh déanfar an túdarú taistil a neamhniú ar bhonn ceann amháin nó níos mó de na cúiseanna i dtaobh dhiúltú an údaraithe taistil a leagtar síos in airteagal 37(1) i gcás ina bhfuil fianaise ag ballstát nach bhfuil na coinníollacha i dtaobh údarú taistil a eisiúint á gcomhlíonadh a thuilleadh déanfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit sin an túdarú taistil a chúlghairm gan dochar do mhír 2 i gcás ina neisítear foláireamh nua in sis a bhaineann le diúltú cead isteach agus fanachta nua nó a bhaineann le doiciméad taistil ar tuairiscíodh gur cailleadh gur goideadh gur míleithghabháladh nó gur neamhbhailíodh é cuirfidh sis é sin in iúl do lárchóras etias fíoróidh lárchóras etias an gcomhfhreagraíonn an foláireamh nua sin dúdarú bailí taistil más amhlaidh an cás aistreoidh lárchóras etias an comhad iarratais chuig aonad náisiúnta etias an bhallstáit a diontráil an foláireamh i gcás inar eisíodh foláireamh nua um dhiúltú cead isteach agus fanachta déanfaidh aonad náisiúnta etias an túdarú taistil a chúlghairm i gcás ina bhfuil an túdarú taistil nasctha le doiciméad taistil ar tuairiscíodh gur cailleadh gur goideadh gur míleithghabháladh nó gur neamhbhailíodh é in sis nó in dtgc déanfaidh aonad náisiúnta etias an comhad iarratais a phróiseáil de láimh déanfar sonraí nua a chuirfear isteach i liosta faire etias a chur i gcomparáid le sonraí na gcomhad iarratais i lárchóras etias fíoróidh lárchóras etias má chomhfhreagraíonn an eilimint nua sin dúdarú bailí taistil más amhlaidh an cás aistreoidh lárchóras etias an comhad iarratais chuig aonad náisiúnta etias an bhallstáit a chuir an eilimint nua isteach nó i gcás inar europol a chuir an eilimint nua isteach chuig aonad náisiúnta etias bhallstát na chéad tréimhse fanachta atá beartaithe mar a dhearbhaigh an tiarratasóir i gcomhréir le pointe (j) dairteagal 17(2) déanfaidh aonad náisiúnta etias sin measúnú ar an riosca slándála agus cúlghairfidh sé an túdarú taistil i gcás ina gcinneann sé nach gcomhlíontar a thuilleadh na coinníollacha chun é a dheonú maidir le taifead ar dhiúltú cead isteach a bhaineann le sealbhóir údaraithe taistil bailí a bhfuil údar cuí leis de bharr chúis b nó chúis i a liostaítear i gcuid b diarscríbhinn v a ghabhann le rialachán (ae) 2016/399 i gcás ina ndéantar é a iontráil in ees aistreoidh lárchóras etias an comhad iarratais chuig aonad náisiúnta etias an bhallstáit a dhiúltaigh an dul isteach déanfaidh aonad náisiúnta etias measúnú an gcomhlíontar na coinníollacha chun an túdarú taistil a dheonú i gcónaí agus mura gcomhlíontar cúlghairfidh sé an túdarú taistil i ndiaidh dó an measúnú riosca a dhéanamh déanfaidh an ball foirne taifead sa chomhad iarratais dúdar an chinnidh údarú taistil a chúlghairm beidh an ceart chun achomhairc ag duine a ndearnadh a údarú taistil a chúlghairm féadfar údarú taistil a chúlghairm má iarrann an tiarratasóir sin ní fhéadfar aon achomharc a dhéanamh i gcoinne cúlghairm den chineál sin ar údarú taistil arna iarraidh sin don iarratasóir i gcás ina bhfuil an tiarratasóir i láthair ar chríoch ballstáit nuair a chláraítear an tiarratas sin tiocfaidh an chúlghairm i bhfeidhm nuair a bheidh an tiarratasóir ag imeacht as an gcríoch agus an taifead dul isteach/imeachta comhfhreagrach á chruthú i gcomhréir le hairteagail 16(3) agus 17(2) de rialachán (ae) 2017/2226 airteagal 42 fógra i dtaobh údarú taistil a neamhniú nó a chúlghairm i gcás ina ndearnadh údarú taistil a neamhniú nó a chúlghairm gheobhaidh an tiarratasóir fógra láithreach tríd an tseirbhís ríomhphoist lena náireofar ráiteas soiléir go ndearnadh an túdarú taistil a neamhniú nó a chúlghairm agus uimhir iarratais an údaraithe taistil tagairt daonad náisiúnta etias a neamhnigh nó a chúlghair an túdarú taistil agus seoladh an aonaid sin ráiteas maidir leis an bhforas nó na forais ar ar neamhníodh nó ar cúlghaireadh an túdarú taistil tríd an bhforas is ábhartha as measc na gceann a liostaítear in airteagal 37(1) agus (2) a chur in iúl ionas go mbeidh an tiarratasóir in ann achomharc a thaisceadh ráiteas soiléir gur coinníoll maidir le fanacht nach mór a chomhlíonadh go mbeadh údarú bailí taistil i seilbh duine ar feadh thréimhse iomlán na gearrfhanachta ar chríoch an bhallstáit airteagal 43 sonraí atá le cur leis an gcomhad iarratais tar éis an cinneadh údarú taistil a neamhniú nó a chúlghairm i gcás inar cinneadh údarú taistil a neamhniú nó a chúlghairm déanfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach a neamhnigh nó a chúlghair an túdarú taistil na sonraí seo a leanas a chur leis an gcomhad iarratais gan mhoill faisnéis maidir le stádas á chur in iúl go ndearnadh an túdarú taistil a neamhniú nó a chúlghairm tagairt daonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach a chúlghair nó a neamhnigh an túdarú taistil agus seoladh an aonaid sin agus dáta an chinnidh an túdarú taistil a neamhniú nó a chúlghairm déanfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach a neamhnigh nó a chúlghair an túdarú taistil a chur in iúl sa chomhad iarratais freisin an foras nó na forais leis an neamhniú nó leis an gcúlghairm atá infheidhme in airteagal 37(1) agus (2) nó cuirfidh aonad náisiúnta etias in iúl gur cúlghaireadh an túdarú taistil arna iarraidh sin don iarratasóir amhail faoi airteagal 41(8) airteagal 44 údarú taistil a bhfuil bailíocht chríochach theoranta aige a eisiúint ar fhorais dhaonnúla ar chúiseanna leasa náisiúnta nó de bharr oibleagáidí idirnáisiúnta i gcás inar measadh go bhfuil iarratas inghlactha i gcomhréir le hairteagal 19 féadfaidh an ballstát a bhfuil sé beartaithe ag an náisiúnach tríú tír lena mbaineann taisteal chuige údarú taistil a bhfuil bailíocht chríochach theoranta aige a eisiúint go heisceachtúil nuair a mheasann an ballstát sin go bhfuil gá leis sin ar fhorais dhaonnúla i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ar chúiseanna leasa náisiúnta nó de bharr oibleagáidí idirnáisiúnta agus dainneoin an mhéid seo a leanas nár cuireadh i gcrích go fóill an próiseas measúnaithe láimhe de bhun airteagal 26 nó go ndearnadh údarú taistil a dhiúltú a neamhniú nó a chúlghairm go ginearálta ní beidh údaruithe den sórt sin bailí ach ar chríoch an bhallstáit eisiúna mar eisceacht áfach féadfar iad a eisiúint le bailíocht chríochach lena gclúdaítear níos mó ná ballstát amháin faoi réir thoiliú gach ballstáit den sórt sin trí aonaid náisiúnta etias atá acu i gcás ina bhfuil aonad náisiúnta etias ag breathnú ar údarú taistil a eisiúint a bhfuil bailíocht chríochach theoranta aige lena gclúdaítear roinnt ballstát rachaidh an ballstát atá freagrach i gcomhairle leis na ballstáit sin i gcás inar iarradh nó inar eisíodh údarú taistil a bhfuil bailíocht chríochach theoranta aige sna himthosca dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír den mhír seo ní chuirfear isteach dá thoradh sin ar an bpróiseas measúnaithe láimhe ar an iarratas chun críocha údarú taistil nach bhfuil bailíocht chríochach theoranta aige chun críocha mhír 1 agus chun críocha dá dtagraítear ar an suíomh gréasáin agus san aip le haghaidh gléasanna móibíleacha féadfaidh an tiarratasóir dul i dteagmháil le láraonad etias agus an uimhir iarratais atá aige agus an ballstát a bhfuil sé beartaithe aige taisteal chuige a chur in iúl mar aon lena chur in iúl gur ar fhorais dhaonnúla atá cuspóir an taistil bunaithe nó go bhfuil an taisteal sin nasctha le hoibleagáidí idirnáisiúnta i gcás ina ndéantar teagmháil den sórt sin cuirfidh láraonad etias aonad náisiúnta etias an bhallstáit ar chuige atá sé beartaithe ag an náisiúnach tríú tír taisteal ar an eolas faoi agus déanfaidh sé an fhaisnéis a thaifeadadh sa chomhad iarratais maidir le haonad náisiúnta etias an bhallstáit ar chuige atá sé beartaithe ag an náisiúnach tríú tír taisteal féadfaidh sé faisnéis bhreise nó doiciméadacht bhreise a iarraidh ar an iarratasóir agus féadfaidh sé an spriocdháta a leagan ar laistigh de a bheidh an fhaisnéis bhreise nó an doiciméadacht bhreise le tíolacadh is tríd an tseirbhís ríomhphoist dá dtagraítear i bpointe (f) dairteagal 6(2) chuig an seoladh ríomhphoist teagmhála a thaifeadtar sa chomhad iarratais a thabharfar fógraí den sórt sin faoin iarraidh sin cuirfear in iúl inti liosta de theangacha inar féidir an fhaisnéis nó an doiciméadacht a thíolacadh ní iarrfar ar an iarratasóir aistriúchán oifigiúil sna teangacha sin a sholáthar cuirfidh an tiarratasóir an fhaisnéis nó an doiciméadacht bhreise faoi bhráid aonad náisiúnta etias tríd an tseirbhís cuntais shláin dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 6(2) nuair a thaiscfear an fhaisnéis bhreise nó an doiciméadacht bhreise taifeadfaidh agus stórálfaidh lárchóras etias an fhaisnéis nó an doiciméadacht sin sa chomhad iarratais ní cheadófar an fhaisnéis bhreise ná an doiciméadacht bhreise a taifeadadh sa chomhad iarratais ach amháin chun an tiarratas a mheas nó chun cinneadh a dhéanamh maidir leis chun nós imeachta achomhairc a bhainistiú nó chun iarratas nua ón iarratasóir céanna a phróiseáil ní bheidh údarú taistil a bhfuil bailíocht chríochach theoranta aige bailí ach ar feadh 90 lá ar a mhéid ó dháta an chéad dul isteach ar bonn an údaraithe sin dfhéadfadh na údaruithe taistil a eisítear faoin airteagal seo a bheith faoi réir bratach faoi airteagal 36(2) nó (3) i gcás ina neiseofar údarú taistil a bhfuil bailíocht chríochach theoranta aige cuirfidh aonad náisiúnta etias a deisigh an túdarú sin na sonraí seo a leanas isteach sa chomhad iarratais faisnéis maidir le stádas á chur in iúl gur eisíodh an túdarú taistil a bhfuil bailíocht chríochach theoranta aige an ballstát nó na ballstáit chuig a bhfuil teideal ag sealbhóir an údaraithe taisteal agus tréimshe bailíochta an údaraithe taistil sin tagairt do na forais dhaonnúla cúiseanna leasa náisiúnta nó oibleagáidí idirnáisiúnta a agraítear bratacha ar bith atá i gceangal leis an údarú taistil mar a leagtar síos in airteagal 36(2) agus (3) mar aon le léiriú soiléir ar an méid is cúis leis an mbratach sin nó leis na bratacha sin a bheith ann agus faisnéis bhreise a bhaineann leis na seiceálacha ar an dara líne i gcás airteagal 36(2) agus faisnéis bhreise a bhaineann leis na húdaráis teorann i gcás airteagal 36(3) i gcás ina neiseoidh aonad náisiúnta etias údarú taistil a mbeidh bailíocht chríochach theoranta aige gan aon fhaisnéis ná doiciméadacht a bheith curtha isteach ag an iarratasóir déanfaidh aonad náisiúnta etias sin faisnéis nó doiciméadacht iomchuí a thaifeadadh agus a stóráil sa chomhad iarratais lena dtabharfar údar i leith an chinnidh sin i gcás inar eisíodh údarú taistil a bhfuil bailíocht chríochach theoranta aige gheobhaidh an tiarratasóir fógra tríd an tseirbhís ríomhphoist lena náireofar ráiteas soiléir go ndearnadh údarú taistil a bhfuil bailíocht theoranta chríochach aige a eisiúint agus uimhir iarratais an údaraithe taistil dáta theacht i bhfeidhm agus dáta éaga an údaraithe taistil a bhfuil bailíocht theoranta chríochach aige ráiteas soiléir ar na ballstáit chuig a bhfuil teideal ag sealbhóir an údaraithe sin taisteal agus léiriú soiléir gur laistigh de chríoch na mballstát sin amháin is ceadmhach don sealbhóir taisteal meabhrúchán gur coinníoll maidir le fanacht nach mór a chomhlíonadh go mbeidh údarú bailí taistil i seilbh duine ar feadh thréimhse iomlán an ghearrfhanachta ar chríoch an bhallstáit a ndéantar údarú taistil a eisiúint ina leith ag a bhfuil bailíocht chríochach theoranta nasc chuig an tseirbhís gréasáin dá dtagraítear in airteagal 13 de rialachán (ae) 2017/2226 lenar féidir náisiúnaigh tríú tír a fhíorú tráth ar bith a bhfanacht údaraithe atá fágtha caibidil vii úsáid etias ag iompróirí airteagal 45 rochtain ar shonraí chun críocha fíoraithe ag iompróirí aeriompróirí iompróirí ar muir agus iompróirí idirnáisiúnta a iompraíonn grúpaí thar tír i gcóiste déanfaidh siad iarratas ar chóras faisnéise etias dfhonn a fhíorú má tá nó mura bhfuil údarú bailí taistil ag náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir an cheanglais i dtaobh údarú taistil trí rochtain shlán ar an ngeata iompróra dá dtagraítear i bpointe (k) dairteagal 6(2) lena náirítear an fhéidearthacht réitigh theicniúla mhóibíleacha a úsáid cuirfear ar a gcumas diompróirí an tiarratas dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a dhéanamh sula rachaidh paisinéir ar bord cuirfidh an tiompróir na sonraí atá sa chuid den doiciméad taistil atá meaisíninléite ar fáil agus sonróidh sé an ballstát dul isteach de mhaolú air sin i gcás idirthuras aerfoirt ní bheadh ceanglas ar an iompróir a fhíorú an bhfuil údarú bailí taistil i seilbh an náisiúnaigh tríú tír cuirfidh córas faisnéise etias tríd an ngeata iompróra freagra ok/not ok ar fáil do na hiompróirí ina dtugtar le fios cibé acu an bhfuil údarú bailí taistil ag an duine nó nach bhfuil i gcás inar eisíodh údarú taistil a bhfuil bailíocht chríochach theoranta aige i gcomhréir le hairteagal 44 tabharfar san áireamh san fhreagra a chuirfidh lárchóras etias ar fáil an ballstát/na ballstáit ina bhfuil an túdarú bailí mar aon leis an mballstát dul isteach arna shonrú ag an iompróir féadfaidh iompróirí an fhaisnéis a sheoltar a stóráil mar aon leis an bhfreagra a fhaightear i gcomhréir leis an dlí is infheidhme ní mheasfar an freagra ok/not ok a bheith ina chinneadh cead isteach a údarú nó a dhiúltú i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/399 glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha mionsonraithe maidir leis na coinníollacha a bhaineann le feidhmiú an gheata iompróra agus leis na rialacha cosanta sonraí agus slándála is infheidhme bunóidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme scéim fíordheimhniúcháin a bheidh diompróirí amháin dfhonn rochtain a thabhairt ar an ngeata iompróra chun críocha mhír 2 den airteagal seo do na baill chuíúdaraithe dfhoireann na niompróirí agus an scéim fíordheimniúcháin á bunú cuirfear san áireamh bainistiú riosca a bhaineann le slándáil faisnéise agus na prionsabail maidir le cosaint sonraí trí dhearadh agus mar réamhshocrú úsáidfidh an geata iompróra bunachar sonraí ar leith a bheidh inléite amháin a ndéanfar nuashonrú air go laethúil trí aisbhaintaonslí a dhéanamh ar an íosfhothacar sonraí is gá arna stóráil de etias beidh eulisa freagrach as slándáil an gheata iompróra as slándáil na sonraí pearsanta atá ann agus as an bpróiseas lena mbainfear sonraí pearsanta agus lena gcuirfear isteach iad sa bhunachar sonraí ar leith atá inléite amháin na hiompróirí ar muir dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo beidh siad faoi réir na bpionós dá bhforáiltear i gcomhréir le hairteagal 26(2) den choinbhinsiún lena ndéantar comhaontú schengen an 14 meitheamh 1985 idir rialtais stáit aontas eacnamaíoch benelux phoblacht chónaidhme na gearmáine agus phoblacht na fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme (an coinbhinsiún lena ndéantar comhaontú schengen a chur chun feidhme) agus le hairteagal 4 de threoir 2001/51/ce ón gcomhairle nuair a bheidh náisiúnaigh tríú tír á niompar acu nach bhfuil údarú bailí taistil acu cé go bhfuil siad faoi réir cheanglas an údaraithe taistil de mhaolú ar mhír 5 den airteagal seo nuair a tharlaíonn sé i gcás an náisiúnaigh tríú tír chéanna go bhfuil na hiompróirí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo cheana féin faoi réir na bpionós dá bhforáiltear i gcomhréir le hairteagal 26(2) den choinbhinsiún lena ndéantar comhaontú schengen a chur chun feidhme agus airteagal 4 de threoir 2001/51/ce ní bheidh feidhm ag na pionóis dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo chun críche mír 5 a chur chun feidhme nó chun aon díospóid fhéideartha a réiteach a deascródh as an mír sin a chur i bhfeidhm coinneoidh eulisa logaí ar gach oibríocht próiseála sonraí a dhéanfaidh iompróirí ar an ngeata iompróra taispeánfaidh na logaí sin dáta agus am gach oibríochta na sonraí a úsáideadh don iniúchadh na sonraí a tharchuir an geata iompróra agus ainm an iompróra atá i gceist úsáidfear bearta iomchuí chun logaí a chosaint ar rochtain neamhúdaraithe arna iarraidh sin ag na húdaráis teorann beidh sé doibleagáid ar na hiompróirí na náisiúnaigh tríú tír a fhilleadh ar an tríú tír ónar iompraíodh iad ar an tríú tír a deisigh an doiciméad taistil lenar thaistil siad nó ar aon tríú tír eile a bhfuil sé cinnte go ligfear isteach inti iad de mhaolú ar mhír 1 diompróirí a iompraíonn grúpaí thar tír i gcoiste sa chéad 3 bliana tar éis do etias dul i mbun oibríochtaí beidh an fíorú dá dtagraítear i mír 1 roghnach agus ní bheidh feidhm ag na forálacha dá dtagraítear i mír 5 maidir leo airteagal 46 nósanna imeachta cúltaca i gcás nach bhfuil sé indéanta ar chúiseanna teicniúla ag iompróirí na sonraí a rochtain sa chás nach bhfuil sé indéanta ar chúiseanna teicniúla an tiarratas dá dtagraítear in airteagal 45(1) a dhéanamh de bharr gur chlis ar chuid ar bith de chóras faisnéise etias déanfar na hiompróirí a dhíolmhú ón oibleagáid a fhíorú má tá údarú bailí taistil ag taistealaí i gcás ina mbraithfidh eulisa an cliseadh sin tabharfaidh láraonad etias fógra faoi do na hiompróirí tabharfaidh sé fógra do na hiompróirí a luaithe a chuirfear an cliseadh ina cheart freisin i gcás ina mbraithfidh na hiompróirí an cliseadh sin féadfaidh siad fógra a thabhairt do láraonad etias faoi maidir leis na pionóis dá dtagraítear in airteagal 45(5) ní fhorchuirfear ar iompróirí iad sna cásanna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo i gcás nach bhfuil sé indéanta ar chúiseanna teicniúla tréimhse fhada a chaitheamh leis an gcuardach a dhéanamh dá dtagraítear in airteagal 45(1) ar chúiseanna eile seachas gur chlis ar chuid ar bith de chóras faisnéise etias cuirfidh na hiompróirí lárionad etias ar an eolas faoi sin déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomh cur chun feidhme mionsonraí na nósanna imeachta cúltaca dá dtagraítear san airteagal seo a leagan síos caibidil viii úsáid etias ag údaráis teorann ag na teorainneacha seachtracha airteagal 47 rochtain ar shonraí chun críocha fíoraithe ag na teorainneacha seachtracha déanfaidh na húdaráis teorann inniúla i dtaobh seiceálacha a dhéanamh ag pointí trasnaithe na dteorainneacha seachtracha i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/399 lárchóras etias a cheadú agus iad ag úsáid na sonraí atá sa chuid den doiciméad taistil atá meaisíninléite freagróidh lárchóras etias tríd an méid seo a leanas a thabhairt le fios cé acu atá nó nach bhfuil údarú bailí taistil ag an duine agus i gcás údarú taistil a bhfuil bailíocht chríochach theoranta aige a eisítear faoi airteagal 44 an ballstát (na ballstáit) ina bhfuil sé bailí aon bhratach atá i gceangal leis an údarú taistil faoi airteagal 36(2) agus (3) an nimeoidh an túdarú taistil sin in éag laistigh de 90 lá ina dhiaidh sin agus an méid atá fágtha den tréimhse bhailíochta na sonraí dá dtagraítear i bpointí (k) agus (l) dairteagal 17(2) i gcás ina mbeidh an túdarú taistil ag dul in éag laistigh de 90 lá ina dhiaidh sin cuirfidh na húdaráis teorann sealbhóir an údaraithe taistil sin ar an eolas faoin méid atá fágtha den tréimhse bhailíochta faoin bhféidearthacht iarratas a dhéanamh ar údarú taistil nua fiú agus é ag fanacht ar chríoch na mballstát agus faoin oibleagáid údarú bailí taistil a bheith ag duine ar feadh thréimhse iomlán an ghearrfhanachta déanfaidh lárchóras etias an fhaisnéis chéanna a sholáthar go huathoibríoch do shealbhóir údarú taistil tríd an tseirbhís rphoist i gcás ina bhfreagróidh lárchóras etias le bratach dá dtagraítear in airteagal 36(3) agus i gcás ina mbeidh fíoruithe breise ag teastáil dfhéadfadh rochtain a bheith ag na húdaráis teorann ar lárchóras etias chun an fhaisnéis bhreise a fháil dá bhforáiltear i bpointe (e) dairteagal 39(1) nó i bpointe (f) dairteagal 44(6) airteagal 48 nósanna imeachta cúltaca i gcás nach bhfuil sé indéanta ar chúiseanna teicniúla sonraí a rochtain ag na teorainneacha seachtracha i gcás nach bhfuil sé indéanta ar chúiseanna teicniúla an ceadú dá dtagraítear in airteagal 47(1) a dhéanamh de bharr gur chlis ar aon chuid de chóras faisnéise etias tabharfaidh láraonad etias fógra do na húdaráis teorann agus daonaid náisiúnta etias na mballstát sa chás nach mbeidh sé indéanta ar chúiseanna teicniúla an cuardach a dhéanamh dá dtagraítear in airteagal 47(1) de bharr gur chlis ar an mbonneagar teorann náisiúnta i mballstát tabharfaidh na húdaráis teorann fógra do láraonad etias agus daonaid náisiúnta etias na mballstát cuirfidh láraonad etias an méid sin in iúl láithreach do eulisa agus don choimisiún sa dá chás dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo leanfaidh údaráis teorann a gcuid pleananna teagmhasacha náisiúnta i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/399 sa phlean teagmhasach náisiúnta féadfar na húdaráis teorann a údarú maolú ar an oibleagáid ar bhonn sealadach lárchóras etias dá dtagraítear in airteagal 47(1) den rialachán seo a cheadú glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme samhlacha de phleananna teagmhasacha i gcomhair na gcásanna dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 den airteagal seo lena náirítear na nósanna imeachta atá le leanúint ag na húdaráis teorann glacfaidh na ballstáit a gcuid pleananna teagmhasacha náisiúnta trí úsáid na samhlacha de phleananna teagmhasacha mar bhonn agus iad a oiriúnú de réir mar is gá ar an leibhéal náisiúnta caibidil ix etias a bheith á úsáid ag na húdaráis inimirce airteagal 49 rochtain ag na húdaráis inimirce ar shonraí chun a sheiceáil nó a fhíorú má tá na coinníollacha maidir le dul isteach nó fanacht ar chríoch na mballstát á gcomhlíonadh agus chun bearta iomchuí a ghlacadh a bhaineann leis sin beidh rochtain ag údaráis inimirce na mballstát ar lárchóras etias agus úsáid á baint acu as na sonraí dá dtagraítear i bpointí (a) go (e) dairteagal 17(2) ní cheadófar rochtain ar lárchóras etias faoi mhír 1 den airteagal seo ach amháin i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas rinneadh cuardach in ees roimhe sin faoi airteagal 26 de rialachán (ae) 2017/2226 agus léirítear toradh an chuardaigh nach bhfuil taifead in ees ar náisiúnach tríú tír a bheith ar chríoch na mballstát i gcás inar gá déanfar comhlíonadh na gcoinníollacha dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) den chéad fhomhír den mhír seo a fhíorú trí rochtain ar na logaí in ees dá bhforáiltear faoi airteagal 46 de rialachán (ae) 2017/2226 a chomhfhreagraíonn don chuardach dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír den mhír seo agus don fhreagra dá dtagraítear i bpointe (b) den fhomhír sin freagróidh lárchóras etias trína thabhairt le fios an bhfuil údarú bailí taistil ag an duine agus i gcás údarú taistil a bhfuil bailíocht chríochach theoranta aige amhail a eisítear faoi airteagal 44 an ballstát (na ballstáit) ina bhfuil an túdarú bailí taistil tabharfaidh lárchóras etias le fios freisin an nimeoidh an túdarú taistil in éag laistigh de 90 lá ina dhiaidh sin agus an méid atá fágtha den tréimhse bhailíochta i gcás mionaoiseach beidh rochtain freisin ag na húdaráis inimirce ar an bhfaisnéis a bhaineann le húdarás tuismitheora nó caomhnóir dlí an taistealaí dá dtagraítear i bpointe (k) dairteagal 17(2) caibidil x an nós imeachta agus na coinníollacha maidir le rochtain ar lárchóras etias chun críocha fhorghníomhú an dlí airteagal 50 údaráis ainmnithe na mballstát ainmneoidh na ballstáit na húdaráis atá i dteideal iarraidh a dhéanamh na sonraí atá stóráilte i lárchóras etias a cheadú chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú ainmneoidh gach ballstát lárphointe rochtana a mbeidh rochtain aige ar lárchóras etias fíoróidh an lárphointe rochtana go gcomhlíonfar na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 52 maidir le rochtain a iarraidh ar lárchóras etias féadfaidh sé gur cuid den eagraíocht chéanna iad an túdarás ainmnithe agus an lárphointe rochtana ach sin a bheith ceadaithe faoin dlí náisiúnta ach gníomhóidh an lárphointe rochtana go hiomlán neamhspleách ar na húdaráis ainmnithe agus a chúraimí faoin rialachán seo á gcomhlíonadh aige beidh an lárphointe rochtana ar leithligh ó na húdaráis ainmnithe agus ní bhfaighidh sé treoracha uathu maidir le toradh an fhíoraithe a dhéanfaidh sé go neamhspleách ag brath ar a struchtúir eagraíochtúla agus riaracháin féadfaidh na ballstáit níos mó ná lárphointe rochtana amháin a ainmniú chun a gceanglais bhunreachtúla nó a gceanglais dhlíthiúla eile a chomhlíonadh tabharfaidh na ballstáit fógra do eulisa agus don choimisiún maidir lena núdaráis ainmnithe agus lena lárphointe rochtana agus féadfaidh siad fógra eile a chur in ionad a bhfógra nó é a leasú tráth ar bith ar an leibhéal náisiúnta coinneoidh gach ballstát liosta de na haonaid oibríochta laistigh de na húdaráis ainmnithe atá údaraithe iarraidh a dhéanamh na sonraí atá stóráilte i lárchóras etias a cheadú tríd an lárphointe rochtana nó trí na lárphointí rochtana is í foireann chuíchumhachtaithe na lárphointí rochtana agus í sin amháin a bheidh údaraithe rochtain a fháil ar lárchóras etias i gcomhréir le hairteagal 51 agus le hairteagal 52 airteagal 51 an nós imeachta maidir le rochtain ar lárchóras etias chun críocha fhorfheidhmiú an dlí tíolacfaidh aonad oibríochta dá dtagraítear in airteagal 50(3) iarraidh réasúnaithe bíodh sí leictreonach nó i scríbhinn do lárphointe rochtana dá dtagraítear in airteagal 50(2) chun tacar sonrach sonraí atá stóráilte i lárchóras etias a cheadú i gcás ina niarrtar na sonraí dá dtagraítear i bpointe (i) dairteagal 17(2) agus pointí (a) go (c) dairteagal 17(4) a cheadú áireofar san iarraidh leictreonach nó i scríbhinn réasúnaithe údar cuí gur gá na sonraí sonracha sin a cheadú ar iarraidh ar rochtain a fháil fíoróidh an lárphointe rochtana sin an gcomhlíontar na coinníollacha maidir le rochtain dá dtagraítear in airteagal 52 lena náirítear a fhíorú má tugadh údar cuí le haon iarraidh ar cheadú na sonraí dá dtagraítear i bpointe (i) dairteagal 17(2) agus i bpointí (a) go (c) dairteagal 17(4) má chomhlíontar na coinníollacha maidir le rochtain dá dtagraítear in airteagal 52 próiseálfaidh an lárphointe rochtana sin an iarraidh déanfar na sonraí atá stóráilte i lárchóras etias arna rochtain ag an lárphointe rochtana a tharchur chuig an aonad oibríochta a rinne an iarraidh sa chaoi nach ndéanfar dochar do shláine na sonraí i gcás práinne nuair is gá garriosca do bheatha duine a bhaineann le cion sceimhlitheoireachta nó le cion coiriúil tromchúiseach eile a chosc déanfaidh an lárphointe rochtana an iarraidh a phróiseáil láithreach agus fíoróidh siad ex post ar comhlíonadh na coinníollacha uile dá dtagraítear in airteagal 52 agus an raibh cás práinne ann déanfar an fíorú ex post gan moill mhíchuí agus i gcás ar bith tráth nach déanaí ná 7 lá oibre i ndiaidh an iarraidh a phróiseáil i gcás ina nochtann fíorú ex post nach raibh údar le ceadú nó rochtain na sonraí atá ar taifead i lárchóras etias déanfaidh na húdaráis uile a fuair rochtain ar na sonraí na sonraí ar a raibh rochtain acu i lárchóras etias a léirscriosadh cuirfidh na húdaráis lárphointe rochtana ábhartha an bhallstáit ina ndearnadh an iarraidh ar an eolas faoin léirscriosadh sin airteagal 52 na coinníollacha maidir le rochtain a bheith ag údaráis ainmnithe na mballstát ar shonraí atá ar taifead i lárchóras etias féadfaidh údaráis ainmnithe a iarraidh go gceadófar na sonraí atá stóráilte i lárchóras etias má chomhlíontar na coinníollacha go léir seo a leanas tá rochtain ar mhaithe le ceadú de dhíth chun críocha cion sceimhlitheoireachta nó cion coiriúil tromchúiseach eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú tá rochtain ar mhaithe le ceadú de dhíth agus comhréireach i gcás ar leith agus tá fianaise nó forais réasúnacha ann lena cheapadh go mbeidh ceadú na sonraí atá stóráilte i lárchóras etias ina chuidiú i dtaobh aon cheann de na cionta coiriúla atá i gceist a chosc a bhrath nó a imscrúdú go háirithe i gcás ina bhfuil amhras ann agus bunús tugtha leis go dtagann amhrastach déantóir nó íospartach ciona sceimhlitheoireachta nó ciona choiriúil thromchúisigh eile faoi chatagóir atá cumhdaithe sa rialachán seo uimhir an doiciméid taistil seoladh ríomhphoist uimhreacha teileafóin féadfar lárchóras etias a cheadú leis na sonraí atá liostaithe faoi mhír 2 i gcomhcheangal leis na sonraí seo a leanas sa chomhad iarratais chun an cuardach a chúngú náisiúntacht nó náisiúntachtaí dáta breithe nó raon aoise má dhéantar lárchóras etias a cheadú agus má bhraitear amas i gcoinne sonraí atá ar taifead i gcomhad iarratais beidh rochtain ar na sonraí dá dtagraítear i bpointí (a) go (g) agus (j) go (m) dairteagal 17(2) mar atá ar taifead sa chomhad iarratais sin agus ar shonraí a iontráladh sa chomhad iarratais sin maidir le húdarú taistil a eisiúint a dhiúltú a neamhniú nó a chúlghairm i gcomhréir le hairteagal 39 agus airteagal 43 ní thabharfar rochtain ar na sonraí dá dtagraítear i bpointe (i) dairteagal 17(2) agus i bpointí (a) go (c) dairteagal 17(4) atá ar taifead sa chomhad iarratais ach amháin más rud é go ndearna aonad oibríochtúil ceadú na sonraí sin a iarraidh go sainráite in iarraidh réasúnaithe leictreonach nó i scríbhinn a cuireadh isteach faoi airteagal 51(1) agus go ndearna an lárphointe rochtana an iarraidh sin a fhíorú agus a fhormheas ar bhonn neamhspleách ní thabharfaidh ceadú lárchóras etias rochtain ar na sonraí a bhaineann leis an oideachas dá dtagraítear i bpointe (h) dairteagal 17(2) airteagal 53 an nós imeachta agus na coinníollacha maidir le rochtain a bheith ag europol ar shonraí atá ar taifead i lárchóras etias chun críocha airteagal 1(2) féadfaidh europol iarraidh a dhéanamh na sonraí atá stóráilte i lárchóras etias a cheadú agus iarraidh réasúnaithe leictreonach a chur isteach chuig láraonad etias chun tacar sonrach sonraí atá stóráilte i lárchóras etias a cheadú i gcás ina niarrtar na sonraí dá dtagraítear i bpointe (i) dairteagal 17(2) agus i bpointí (a) go (c) dairteagal 17(4) a cheadú áireofar san iarraidh réasúnaithe leictreonach údar cuí gur gá na sonraí sonracha sin a cheadú beidh fianaise san iarraidh réasúnaithe gur comhlíonadh gach ceann de na coinníollacha seo a leanas tá an ceadú de dhíth chun tacú le bearta na mballstát agus chun iad a neartú i dtaca le cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a thagann faoi réim shainordú europol a chosc a bhrath nó a imscrúdú tá an ceadú de dhíth agus comhréireach i gcás ar leith beidh an ceadú teoranta do chuardach le sonraí dá dtagraítear in airteagal 52(2) i dteannta na sonraí a liostaítear faoi airteagal 52(2) i gcás inar gá agus tá fianaise nó forais réasúnacha ann lena cheapadh go mbeidh an ceadú ina chuidiú i dtaobh aon cheann de na cionta coiriúla atá i gceist a chosc a bhrath nó a imscrúdú go háirithe i gcás ina bhfuil amhras ann agus bunús tugtha leis go dtagann amhrastach déantóir nó íospartach ciona sceimhlitheoireachta nó ciona choiriúil thromchúisigh eile faoi chatagóir de thaistealaí atá cumhdaithe sa rialachán seo beidh iarrataí europol ar cheadú na sonraí atá stóráilte i lárchóras etias faoi réir fíorú roimh ré arna dhéanamh ag aonad speisialaithe ina mbeidh oifigigh chuíchumhachtaithe europol lena scrúdófar ar bhealach éifeachtach tráthúil an gcomhlíonann an tiarratas gach ceann de choinníollacha mhír 2 má dhéantar lárchóras etias a cheadú agus má bhraitear amas i gcoinne sonraí atá stóráilte i gcomhad iarratais beidh rochtain ar na sonraí dá dtagraítear i bpointí (a) go (g) agus (j) go (m) dairteagal 17(2) agus ar shonraí a cuireadh isteach sa chomhad iarratais maidir le húdarú taistil a eisiúint a dhiúltú a neamhniú nó a chúlghairm i gcomhréir le hairteagal 39 agus airteagal 43 ní thabharfar rochtain ar na sonraí dá dtagraítear i bpointe (i) dairteagal 17(2) agus i bpointí (a) go (c) dairteagal 17(4) mar atá stóráilte sa chomhad iarratais ach amháin má rinne europol ceadú na sonraí sin a iarraidh go sainráite i gcás ina ndéanann an taonad speisialaithe ina bhfuil oifigigh chuíchumhachtaithe europol an iarraidh a fhormheas próiseálfaidh láraonad etias an iarraidh maidir le ceadú na sonraí atá stóráilte i lárchóras etias déanfaidh sé na sonraí a iarradh a tharchur chuig europol ar dhóigh nach gcuirfear slándáil na sonraí sin i mbaol caibidil xi na sonraí a choinneáil agus a leasú airteagal 54 sonraí a choinneáil stórálfar gach comhad iarratais i lárchóras etias mar a leanas dfhonn iarratas nua a éascú tar éis dhul in éag thréimhse bhailíochta údaraithe taistil de chuid etias féadfar an comhad iarratais a stóráil i lárchóras etias ar feadh tréimhse breise nach faide ná 3 bliana tar éis dheireadh thréimhse bhailíochta an údaraithe taistil agus ní fhéadfar sin a dhéanamh ach amháin i gcás tar éis iarraidh ar thoiliú ina dtoilíonn an tiarratasóir go sainráite faoi shaoirse trí bhíthin dearbhú ríomhshínithe iarrfar an toiliú tar éis do sholáthar uathoibríoch na faisnéise faoi airteagal 15(2) a bheith déanta leis an bhfaisnéis arna soláthar go huathoibríoch cuirfear i gcuimhne don iarratasóir an cuspóir le sonraí a choinneáil ar bhonn na faisnéise dá dtagraítear i bpointe (o) dairteagal 71 agus faoin bhféidearthacht toiliú a tugadh a tharraingt siar tráth ar bith féadfaidh an tiarratasóir a thoiliú nó a toiliú a tharraingt siar tráth ar bith i gcomhréir le hairteagal 7(3) de rialachán (ae) 2016/679 má dhéanann an tiarratasóir an toiliú a tharraingt siar déanfar an comhad iarratais a léirscriosadh go huathoibríoch ó lárchóras etias déanfaidh eulisa uirlis a fhorbairt chun go gcuirfear ar chumas iarratasóirí a dtoiliú a thabhairt agus a tharraingt siar beidh rochtain ar an uirlis sin tríd an suíomh gréasáin tiomnaithe poiblí nó tríd an aip le haghaidh gléasanna móibíleacha déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 89 chun an uirlis atá le húsáid ag na hiarratasóirí chun a dtoiliú a thabhairt agus a tharraingt siar a shainiú tuilleadh ar dhul in éag a thréimhse choinneála déanfar an comhad iarratais a léirscriosadh go huathoibríoch ó lárchóras etias airteagal 55 sonraí a leasú agus luathléirscriosadh sonraí beidh sé doibleagáid ar láraonad etias agus ar aonaid náisiúnta etias na sonraí a stóráiltear i lárchóras etias a nuashonrú agus a áirithiú go bhfuil siad cruinn ní bheidh sé de cheart ag láraonad etias agus aonaid náisiúnta etias modhnú a dhéanamh ar shonraí arna niontráil go díreach san fhoirm iarratais ag an iarratasóir féin de bhun airteagal 17(2) (3) nó (4) i gcás ina bhfuil fianaise ag láraonad etias go bhfuil na sonraí a chuir lárchóras etias ar taifead i láraonad etias míchruinn ó thaobh fíricí de nó gur próiseáladh sonraí i lárchóras etias de shárú ar an rialachán seo seiceálfaidh sé na sonraí lena mbaineann agus más gá leasóidh sé iad nó léirscriosfaidh sé iad gan mhoill ó lárchóras etias i gcás ina bhfuil fianaise ag an mballstát atá freagrach go bhfuil na sonraí atá ar taifead i lárchóras etias míchruinn ó thaobh fíricí de nó gur próiseáladh sonraí i lárchóras etias de shárú ar an rialachán seo seiceálfaidh a aonad náisiúnta etias na sonraí lena mbaineann agus más gá leasóidh sé iad nó léirscriosfaidh sé iad gan mhoill ó lárchóras etias i gcás ina bhfuil fianaise ag láraonad etias go bhfuil na sonraí atá stóráilte i lárchóras etias míchruinn ó thaobh fíricí de nó gur próiseáladh iad i lárchóras etias de shárú ar an rialachán seo déanfaidh sé teagmháil le haonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach laistigh de 14 lá má tá fianaise den sórt sin ag ballstát eile seachas an ballstát atá freagrach rachaidh sé i dteagmháil le láraonad etias nó le haonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach laistigh de 14 lá freisin seiceálfaidh láraonad etias nó aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach cruinneas na sonraí agus dlíthiúlacht na próiseála orthu laistigh de 1 mhí amháin agus más gá leasóidh sé iad nó léirscriosfaidh sé iad gan mhoill ó lárchóras etias i gcás ina bhfuil náisiúntacht ballstáit faighte ag náisiúnach tríú tír nó ina dtagann sé nó sí faoi raon feidhme phointí (a) go (c) dairteagal 2(2) fíoróidh údaráis an bhallstáit sin an bhfuil údarú bailí taistil ag an duine sin agus nuair is ábhartha léirscriosfaidh sé an comhad iarratais gan mhoill ó lárchóras etias is é an túdarás a bheidh freagrach as an gcomhad iarratais a léirscriosadh aonad náisiúnta etias an bhallstáit a deisigh an doiciméad taistil dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 2(2) aonad náisiúnta etias an bhallstáit a bhfuil a náisiúntacht faighte ag an náisiúnach tríú tír aonad náisiúnta etias an bhallstáit a deisigh an cárta cónaithe nó an cead cónaithe i gcás ina dtagann náisiúnach tríú tír faoi raon feidhme phointe (d) (e) (f) nó (l) dairteagal 2(2) féadfaidh sé nó sí a chur in iúl dúdaráis inniúla an bhallstáit a deisigh an cead cónaithe an víosa aonfhoirmeach nó an víosa fadfhanachta náisiúnta dá dtagraítear san airteagal sin go bhfuil údarú bailí taistil aige nó aici agus féadfaidh sé nó sí a iarraidh go scriosfaí an comhad iarratais comhfhreagrach ó lárchóras etias fíoróidh údaráis an bhallstáit sin an bhfuil údarú bailí taistil i seilbh an duine sin má dhearbhaítear go bhfuil údarú bailí taistil i seilbh an duine sin déanfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit a deisigh an cead cónaithe an víosa aonfhoirmeach nó an víosa fadfhanachta náisiúnta an comhad iarratais a scriosadh gan mhoill ó lárchóras etias i gcás ina dtagann náisiúnach tríú tír faoi raon feidhme phointe (g) dairteagal 2(2) féadfaidh sé nó sí údaráis inniúla an chéad bhallstáit eile a rachaidh sé nó sí isteach ann ar an eolas faoin athrú sin rachaidh an ballstát sin i dteagmháil le láraonad etias laistigh de theorainn ama 14 lá seiceálfaidh láraonad etias cruinneas na sonraí laistigh de 1 mhí amháin agus más gá léirscriosfaidh sé an comhad iarratais ó lárchóras etias gan mhoill gan dochar do leigheas riaracháin nó neamhbhreithiúnach ar bith eile atá ar fáil beidh fáil ag daoine aonair ar leigheas breithiúnach éifeachtach dfhonn a áirithiú go ndéantar na sonraí atá stóráilte in etias a leasú nó a léirscriosadh caibidil xii cosaint sonraí airteagal 56 cosaint sonraí beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 45/2001 maidir le próiseáil a dhéanann an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta agus eulisa ar shonraí pearsanta beidh feidhm ag rialachán (ae) 2016/679 maidir leis an bpróiseáil ar shonraí pearsanta a dhéanann aonaid náisiúnta etias a mheasann na hiarratais na húdaráis teorann agus na húdaráis inimirce i gcásanna ina ndéanann na húdaráis inniúla a mheasann na hiarratais chun críocha cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú sonraí pearsanta a phróiseáil ag aonaid náisiúnta etias beidh feidhm ag treoir (ae) 2016/680 i gcásanna ina ndéanann aonad náisiúnta etias cinneadh maidir le húdarú taistil a eisiúint a dhiúltú a chúlghairm nó a neamhniú beidh feidhm ag rialachán (ae) 2016/679 beidh feidhm ag treoir (ae) 2016/680 maidir leis an bpróiseáil ar shonraí pearsanta a dhéanann údaráis ainmnithe na mballstát chun críocha airteagal 1(2) beidh feidhm ag rialachán (ae) 2016/794 maidir leis an bpróiseáil a dhéanann europol ar shonraí pearsanta de bhun airteagal 29 agus airteagal 53 airteagal 57 rialaitheoir sonraí meastar gur rialaitheoir sonraí i gcomhréir le pointe (d) dairteagal 2 de rialachán (ce) uimh 45/2001 í an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta maidir le próiseáil sonraí pearsanta i lárchóras etias maidir le bainistíocht um shlándáil faisnéise ar lárchóras etias measfar gur rialaitheoir é eulisa maidir le próiseáil a dhéanann ballstát ar shonraí pearsanta i lárchóras etias measfar gur rialaitheoir é aonad náisiúnta etias i gcomhréir le pointe (7) dairteagal 4 de rialachán (ae) 2016/679 beidh freagracht lárnach air as an bpróiseáil a dhéanann an ballstát sin ar shonraí pearsanta i lárchóras etias airteagal 58 próiseálaí sonraí measfar gur próiseálaí sonraí i gcomhréir le pointe (e) dairteagal 2 de rialachán (ce) uimh 45/2001 é eulisa maidir le próiseáil sonraí pearsanta i gcóras faisnéise etias áiritheoidh eulisa go ndéanfar córas faisnéise etias a oibriú i gcomhréir leis an rialachán sin airteagal 59 slándáil na próiseála áiritheoidh eulisa láraonad etias agus aonaid náisiúnta etias slándáil na próiseála ar shonraí pearsanta de bhun an rialacháin seo beidh eulisa láraonad etias agus aonaid náisiúnta etias ag comhoibriú ar chúraimí a bhaineann le slándáil sonraí gan dochar dairteagal 22 de rialachán (ce) uimh 45/2001 déanfaidh eulisa na bearta riachtanacha chun slándáil chóras faisnéise etias a áirithiú gan dochar dairteagal 22 de rialachán (ce) uimh 45/2001 agus airteagal 32 agus airteagal 34 de rialachán (ae) 2016/679glacfaidh eulisa láraonad etias agus aonaid náisiúnta etias na bearta is gá lena náirítear plean slándála agus plean leanúnachais gnó agus plean athshlánaithe ó thubaiste chun an méid seo a leanas a dhéanamh sonraí a chosaint go fisiciúil lena náirítear trí phleananna teagmhasacha a dhéanamh chun bonneagar criticiúil a chosaint rochtain a dhiúltú do dhaoine neamhúdaraithe ar an suíomh gréasáin slán an tseirbhís rphoist an tseirbhís cuntais sláine an geata iompróra an uirlis fíoraithe diarratasóirí agus an uirlis um thoiliú diarratasóirí rochtain a dhiúltú do dhaoine neamhúdaraithe ar threalamh próiseála sonraí agus ar shuiteálacha náisiúnta i gcomhréir le cuspóirí etias léamh cóipeáil modhnú nó baint neamhúdaraithe meán sonraí a chosc iontráil neamhúdaraithe sonraí maille le hiniúchadh modhnú nó scriosadh neamhúdaraithe sonraí pearsanta atá ar taifead a chosc cosc a chur ar dhaoine neamhúdaraithe a bhfuil trealamh cumarsáide sonraí á úsáid acu córais uathphróiseála sonraí a úsáid próiseáil neamhúdaraithe sonraí i lárchóras etias agus modhnú nó scriosadh neamhúdaraithe sonraí arna bpróiseáil i lárchóras etias a chosc a áirithiú nach mbeidh rochtain ag na daoine a bhfuil údarú rochtana acu ar chóras faisnéise etias ach ar na sonraí sin atá cumhdaithe faoina núdarú rochtana trí mheán aitheantais úsáideora indibhidiúla uathúla agus modhanna rochtana rúnda amháin a úsáid a áirithiú go gcruthóidh na húdaráis uile a mbeidh ceart rochtana ar chóras faisnéise etias acu próifílí lena dtabharfar tuairisc ar fheidhmeanna agus ar fhreagrachtaí na ndaoine a bheidh údaraithe rochtain a fháil ar na sonraí agus go gcuirfear na próifílí sin ar fáil do na húdaráis mhaoirseachta a áirithiú gur féidir a fhíorú agus a shuíomh cé na comhlachtaí ar féidir sonraí pearsanta a tharchur chucu agus trealamh cumarsáide sonraí á úsáid a áirithiú gur féidir a fhíorú agus a shuíomh cé na sonraí a próiseáladh i gcóras faisnéise etias cén uair a próiseáladh iad cé a rinne an phróiseáil sin agus cad chuige a ndearnadh í cosc a chur ar léamh ar chóipeáil ar mhodhnú nó ar scriosadh neamhúdaraithe sonraí pearsanta go háirithe le teicnící criptithe iomchuí agus sonraí pearsanta á dtarchur chuig lárchóras etias nó uaidh nó le linn iompar meán sonraí a áirithiú gur féidir i gcás ina dtarlódh briseadh sa chóras na córais a suiteáladh a chur ag obair arís mar is ceart an iontaofacht a áirithiú trína chinntiú go ndéantar aon fhabht dá néireoidh dfheidhmiú etias a thuairisciú i gceart agus go gcuirtear i bhfeidhm pé bearta teicniúla is gá chun a áirithiú gur féidir sonraí pearsanta a fháil ar ais i gcás ina dtarlódh truailliú sonraí mar gur mhífheidhmigh etias faireachán a dhéanamh ar éifeachtacht na mbeart slándála dá dtagraítear sa mhír seo agus na bearta eagrúcháin um fhaireachán inmheánach is gá a dhéanamh chun a áirithiú go bhfuil siad i gcomhréir leis an rialachán seo déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme samhail de phlean slándála agus samhail de phlean leanúnachas gnó agus athshlánaithe ó thubaiste a ghlacadh déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 90(2) déanfaidh bord bainistíochta eulisa bord bainistíochta na gníomhaireachta eorpaí um an ngarda teorann agus cósta agus na ballstáit na pleananna slándála leanúnachais gnó agus athshlánaithe ó thubaiste le haghaidh eulisa le haghaidh láraonad etias agus le haghaidh aonaid náisiúnta etias faoi seach a ghlacadh bainfidh siad leas as na samhlacha sin de phleananna arna nglacadh ag an gcoimisiún mar bhonn arna gcoigeartú de réir mar is gá cuirfidh eulisa parlaimint na heorpa an chomhairle an coimisiún agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ar an eolas faoi na bearta a dhéanfaidh sé de bhun an airteagail seo airteagal 60 teagmhais slándála maidir le haon imeacht a bhfuil tionchar aige nó a bhféadfadh tionchar a bheith aige ar shlándáil etias agus a dfhéadfadh a bheith ina chúis le damáiste a dhéanamh do na sonraí a stóráiltear in etias nó le cailleadh na sonraí sin measfar gur teagmhas slándála é go háirithe i gcás ina bhféadfadh sé go bhfuarthas rochtain neamhúdaraithe ar shonraí nó i gcás ina ndearnadh infhaighteacht sláine agus rúndacht sonraí a chur i mbaol nó ina bhféadfadh sé go ndearnadh infhaighteacht sláine agus rúndacht sonraí a chur i mbaol déanfar teagmhais slándála a bhainistiú chun a áirithiú go dtabharfar freagairt thapa éifeachtach agus iomchuí gan dochar dfhógra a thabhairt faoi shárú sonraí pearsanta agus cur in iúl an tsáraithe sin de bhun airteagal 33 de rialachán (ae) 2016/679 airteagal 30 de threoir (ae) 2016/680 nó iad araon cuirfidh na ballstáit an coimisiún eulisa agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ar an eolas faoi theagmhais slándála i gcás ina dtarlaíonn teagmhas slándála maidir le córas faisnéise etias cuirfidh eulisa an coimisiún agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ar an eolas ina thaobh cuirfidh europol an coimisiún agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ar an eolas i gcás teagmhas slándála a bhaineann le etias déanfar faisnéis maidir le teagmhas slándála a bhfuil tionchar aige nó a bhféadfadh tionchar a bheith aige ar oibriú etias nó ar infhaighteacht sláine agus rúndacht na sonraí a sholáthar don choimisiún agus i gcás ina mbeidh feidhm aige sin orthu do láraonad etias daonaid náisiúnta etias agus do europol déanfar teagmhais den sórt sin agus a thuairisciú freisin i gcomhréir leis an bplean bainistithe teagmhais a sholáthróidh eulisa comhoibreoidh na ballstáit an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta eulisa agus europol i gcás ina dtarlódh teagmhas slándála airteagal 61 féinfhaireachán pionóis déanfaidh na ballstáit na rialacha a bhaineann leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar an rialachán seo a leagan síos agus glacfaidh siad gach beart is gá lena áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach airteagal 63 dliteanas gan dochar don cheart chun cúiteamh a fháil uaidh ná do dhliteanas an rialaitheora nó an phróiseálaithe faoi rialachán (ae) 2016/679 faoi threoir (ae) 2016/680 agus faoi rialachán (ce) uimh 45/2001 aon duine nó aon bhallstát ar bhain damáiste ábhartha nó neamhábhartha dó de bharr oibríocht phróiseála neamhdhleathach nó de bharr aon bheart nach bhfuil ag luí leis an rialachán seo arna déanamh nó arna dhéanamh ag ballstát beidh sé i dteideal cúiteamh a fháil ón mballstát sin aon duine nó aon bhallstát ar bhain damáiste ábhartha nó neamhábhartha dó de bharr aon bheart a rinne eulisa nach bhfuil ag luí leis an rialachán seo beidh sé i dteideal cúiteamh a fháil ón ngníomhaireacht sin beidh eulisa faoi dhliteanas i leith oibríochtaí próiseála neamhdhleathacha sonraí pearsanta i gcomhréir leis an ról atá aige mar phróiseálaí nó i gcás inarb infheidhme mar rialaitheoir beidh ballstát nó eulisa díolmhaithe óna dhliteanas faoin gcéad fhomhír go hiomlán nó i bpáirt má éiríonn leo a chruthú nárbh iad a bhí freagrach as an eachtra ba shiocair leis an damáiste más rud é go dteipeann ar bhallstát a chuid oibleagáidí a chomhlíonadh faoin rialachán seo agus gurb é sin is cúis le damáiste do lárchóras etias is é an ballstát sin a chuirfear faoi dhliteanas i leith an damáiste sin más rud é agus a mhéid nach ndearna eulisa nó ballstát eile atá rannpháirteach i lárchóras etias bearta réasúnta chun an damáiste sin a sheachaint nó chun a thionchar a íoslaghdú is faoi dhlí náisiúnta an bhallstáit arb é an cosantóir é a rialálfar éilimh ar chúiteamh a dhéanfar i gcoinne ballstáit as an damáiste dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 is faoi réir na gcoinníollacha dá bhforáiltear sna conarthaí a rialálfar éilimh ar chúiteamh a dhéanfar i gcoinne rialaitheora nó i gcoinne eulisa as an damáiste dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 airteagal 64 ceart rochtana ar shonraí pearsanta an ceart go ndéanfaí sonraí pearsanta a cheartú a chomhlánú nó a léirscriosadh agus an ceart go gcuirfí srian le próiseáil sonraí pearsanta gan dochar don cheart chun faisnéise in airteagal 11 agus airteagal 12 de rialachán (ce) uimh 45/2001 cuirfear iarratasóirí a bhfuil a sonraí stóráilte i lárchóras etias ar an eolas an tráth a bhaileofar a gcuid sonraí faoi na nósanna imeachta maidir le cearta a fheidhmiú faoi airteagal 13 go hairteagal 16 de rialachán (ce) uimh 45/2001 uimh agus faoi airteagal 15 go hairteagal 18 de rialachán (ae) 2016/679 tabharfar dóibh freisin ag an am céanna sonraí teagmhála oifigeach cosanta sonraí na gníomhaireachta eorpaí um an ngarda teorann agus cósta agus an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí ar mhaithe lena gcearta a fheidhmiú faoi airteagal 13 go hairteagal 16 de rialachán (ce) uimh 45/2001 agus faoi airteagal 15 go hairteagal 18 de rialachán (ae) 2016/679 beidh sé de cheart ag aon iarratasóir dul i dteagmháil le láraonad etias nó le haonad náisiúnta etias atá freagrach as a iarratas nó a hiarratas déanfaidh an taonad a bhfaighidh an iarraidh í a scrúdú agus tabharfaidh sé freagra uirthi a luaithe is féidir laistigh de 30 lá ar a dhéanaí i gcás mar fhreagairt ar iarraidh ina bhfaighfear amach tar éis scrúdú go bhfuil na sonraí atá stóráilte i lárchóras etias míchruinn ó thaobh fíricí de nó gur taifeadadh go neamhdhleathach iad déanfaidh láraonad etias nó aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach na sonraí sin a cheartú nó a léirscriosadh i lárchóras etias gan mhoill i gcás mar fhreagra ar iarraidh de bhun na míre seo ina ndéanfaidh láraonad etias nó aonad náisiúnta etias údarú taistil a leasú le linn a thréimhse bhailíocht cuirfidh lárchóras etias i gcrích an uathphróiseáil a leagtar síos in airteagal 20 lena chinneadh an spreagfaidh an comhad iarratais leasaithe amas de bhun airteagal 20(2) go (5) i gcás nach dtuairiscítear amas ar bith de bharr na huathphróiseála eiseoidh lárchóras etias údarú taistil leasaithe a mbeidh an bhailíocht chéanna aige agus a bhí ag an gceann bunaidh agus tabharfaidh sé fógra don iarratasóir i gcás ina bhfuil amas amháin nó níos mó ina thoradh nó ina dtoradh ar an uathphróiseáil i gcomhréir le hairteagal 26 déanfaidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach measúnú ar an riosca slándála ar riosca na hinimirce neamhdhlíthiúla nó ar an ardriosca eipidéime i gcomhréir le hairteagal 26 ansin cinnfidh sé cibé acu údarú taistil leasaithe a eisiúint nó gan é a eisiúint nó má chinneann sé nach bhfuil na coinníollacha maidir le deonú an údaraithe taistil á gcomhlíonadh a thuilleadh déanfaidh sé an túdarú taistil a chúlghairm i gcás nach naontaíonn láraonad etias nó aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach as an iarratas leis an maíomh go bhfuil na sonraí atá stóráilte i lárchóras etias míchruinn ó thaobh fíricí de nó gur taifeadadh go neamhdhleathach iad glacfaidh láraonad etias nó aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach cinneadh riaracháin á mhíniú i scríbhinn don duine lena mbaineann gan mhoill cén fáth nach bhfuil sé toilteanach na sonraí a bhaineann leis a cheartú ná a scriosadh sa chinneadh sin freisin tabharfar faisnéis don duine lena mbaineann ina míneofar go bhféadfaí agóid a dhéanamh i gcoinne an chinnidh i ndáil leis an iarraidh dá dtagraítear i mír 2 agus nuair is ábhartha faisnéis ar conas caingean a thionscnamh nó gearán a dhéanamh os comhair na núdarás inniúil nó na gcúirteanna agus aon chúnamh lena náirítear ó na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta inniúla pé iarraidh a dhéanfar de bhun mhír 2 beidh an fhaisnéis is gá inti chun an duine lena mbaineann a aithint is chun feidhmiú na gceart dá dtagraítear i mír 2 a chumasú a úsáidfear an fhaisnéis sin agus chuige sin amháin agus déanfar í a léirscriosadh láithreach ina dhiaidh sin airteagal 65 sonraí a chur in iúl do thríú tíortha deagraíochtaí idirnáisiúnta agus do pháirtithe príobháideacha ní dhéanfar sonraí pearsanta atá stóráilte i lárchóras etias a aistriú chuig tríú tír chuig eagraíocht idirnáisiúnta ná chuig aon pháirtí príobháideach ná a sholáthar dóibh cé is moite daistrithe chuig interpol chun an uathphróiseála a dhéanamh dá dtagraítear i bpointí (b) agus (l) dairteagal 20(2) den rialachán seo tá aistrithe sonraí pearsanta chuig interpol faoi réir fhorálacha airteagal 9 de rialachán 45/2001 sonraí pearsanta a bhfaighidh ballstát nó europol rochtain ó lárchóras etias orthu chun na gcríoch dá dtagraítear in airteagal 1(2) ní dhéanfar iad a aistriú chuig tríú tír eagraíocht idirnáisiúnta ná páirtí príobháideach ar bith ná ní chuirfear ar fáil dóibh iad beidh feidhm ag an toirmeasc seo freisin má dhéantar tuilleadh próiseála ar na sonraí sin ar an leibhéal náisiúnta nó idir na ballstáit de mhaolú ar airteagal 49 den rialachán seo i gcás inar gá sin chun críche fillidh féadfaidh rochtain a bheith ag na húdaráis inimirce ar lárchóras etias chun sonraí a aisghabháil atá le haistriú chuig tríú tír i gcásanna aonair ach amháin ar an gcoinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas rinneadh cuardach in ees roimhe sin i gcomhréir le hairteagal 26 de rialachán (ae) 2017/2226 agus léirítear sa chuardach sin nach bhfuil sonraí in ees ar náisiúnach tríú tír atá le filleadh i gcás inar gá déanfar comhlíonadh an dá choinníoll sin a fhíorú trí rochtain ar na logaí dá bhforáiltear in airteagal 46 de rialachán (ae) 2017/2226 a chomhfhreagraíonn don chuardach dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír den mhír seo agus don fhreagra a chomhfhreagraíonn do phointe (b) den fhomhír sin i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha sin beidh rochtain ag na húdaráis inimirce chun iarratas a dhéanamh ar lárchóras etias leis na sonraí ina niomláine dá dtagraítear i bpointí (a) go (e) dairteagal 17(2) den rialachán seo nó le cuid de na sonraí sin i gcás ina gcomhfhreagraíonn comhad iarratais etias do na sonraí sin beidh rochtain ag na húdaráis inimirce ar na sonraí dá dtagraítear i bpointí (a) go (g) dairteagal 17(2) den rialachán seo agus i gcás mionaoiseach pointe (k) de mhír 2 den airteagal sin de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo ní fhéadfar na sonraí a gheobhaidh na húdaráis inimirce ó lárchóras etias a aistriú chuig tríú tír i gcásanna aonair i gcás inar gá sin chun céannacht náisiúnach tríú tír a chruthú chun críche a bhfillidh agus chun na críche sin amháin ach amháin ar an gcoinníoll go gcomhlíontar ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas tá an coimisiún tar éis cinneadh a ghlacadh maidir le leibhéal cosanta leordhóthanach a thabhairt do shonraí pearsanta sa tríú tír sin i gcomhréir le hairteagal 45(3) de rialachán (ae) 2016/679 tá coimircí iomchuí curtha ar fáil dá dtagraítear in airteagal 46 de rialachán (ae) 2016/679 amhail comhaontú um athligean isteach is infheidhme idir an taontas nó ballstát de chuid an aontais agus an tríú tír atá i gceist nó tá feidhm ag pointe (d) dairteagal 49(1) de rialachán (ae) 2016/679 ní fhéadfar na sonraí dá dtagraítear i bpointí (a) (b) (d) (e) agus (f) dairteagal 17(2) den rialachán seo a aistriú ach amháin sa chás ina gcomhlíontar gach ceann de na coinníollacha seo a leanas déantar na sonraí a aistriú i gcomhréir leis na forálacha ábhartha sin de chuid dhlí an aontais go háirithe le forálacha maidir le cosaint sonraí lena náirítear caibidil v de rialachán (ae) 2016/679 agus comhaontuithe um athligean isteach agus le dlí náisiúnta an bhallstáit a bhfuil na sonraí á naistriú aige tá an tríú tír sásta gan na sonraí sin a phróiseáil ach amháin chun na gcríoch ar chucu a cuireadh ar fáil dóibh iad agus táthar tar éis cinneadh maidir le filleadh a glacadh de bhun threoir 2008/115 ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a eisiúint i dtaca leis an náisiúnach tríú tír atá i gceist ar choinníoll nach bhfionrófaí feidhmiú an chinnidh sin maidir le filleadh agus nár tíolacadh aon achomharc ba shiocair leis an bhfeidhmiú a fhionraí ní dhéanfaidh aistrithe sonraí pearsanta chuig tríú tíortha de bhun mhír 3 dochar go háirithe maidir le nonrefoulement dá gcearta siúd a iarrfaidh nó a dtabharfar dóibh cosaint idirnáisiúnta de mhaolú ar mhír 2 den airteagal seo ní fhéadfaidh an túdarás ainmnithe na sonraí dá dtagraítear in airteagal 52(4) arna rochtain ó lárchóras etias ag na húdaráis ainmnithe chun na gcríoch dá dtagraítear in airteagal 1(2) a aistriú nó a chur ar fáil do thríú tír ach amháin i gcásanna aonair ina gcomhlíonfar na coinníollacha uile seo a leanas baineann práinn eisceachtúil leis an gcás agus tá garchontúirt ann a bhaineann le cion sceimhlitheoireachta nó beatha duine i ngarchontúirt agus baint ag an gcontúirt sin le cion coiriúil tromchúiseach ní mór sonraí a aistriú chun an cion sceimhlitheoireachta nó na cionta coiriúla tromchúiseacha sin a chosc a bhrath nó a imscrúdú ar chríoch na mballstát nó an tríú tír atá i gceist tá fáil ag an údarás ainmnithe ar na sonraí sin i gcomhréir leis an nós imeachta agus leis na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 51 agus in airteagal 52 déantar an taistriú i gcomhréir leis na coinníollacha is infheidhme arna leagan amach i dtreoir (ae) 2016/680 go háirithe i gcaibidil v rinne an tríú tír iarraidh chuíréasúnaithe scríofa nó leictreonach a thíolacadh agus áirithítear go gcuirfear ar fáil go cómhalartach do na ballstáit a oibríonn etias aon fhaisnéis i gcórais um údarú taistil atá ina seilbh ag an tríú tír a dhéanann an iarraidh i gcás ina ndéantar aistriú de bhun na chéad fhomhíre den mhír seo déanfar aistriú den sórt sin a dhoiciméadú agus cuirfear an doiciméadacht ar fáil arna iarraidh sin don údarás maoirseachta a bunaíodh i gcomhréir le hairteagal 41(1) de threoir (ae) 2016/680 lena náirítear dáta agus am an aistrithe faisnéis faoin údarás inniúil a ghlac an taistriú an bonn cirt a bhí leis an aistriú agus na sonraí pearsanta a aistríodh airteagal 66 maoirseacht ag an údarás maoirseachta áiritheoidh gach ballstát go ndéanfaidh an túdarás maoirseachta a bunaíodh i gcomhréir le hairteagal 51(1) de rialachán (ae) 2016/679 faireachán neamhspleách ar dhlíthiúlacht na próiseála ar shonraí pearsanta de bhun an rialacháin seo arna déanamh ag an mballstát lena mbaineann lena náirítear tarchur na sonraí sin chuig etias agus as áiritheoidh gach ballstát go mbeidh na dlíthe náisiúnta na rialacháin náisiúnta agus na forálacha riaracháin náisiúnta arna nglacadh de bhun threoir (ae) 2016/680 infheidhme freisin i dtaca le rochtain a thabhairt ar etias do na húdaráis náisiúnta i gcomhréir le caibidil x den rialachán seo lena nairítear i dtaca lena gcearta siúd a ndéantar a gcuid sonraí a rochtain ar an gcuma sin is é an túdarás maoirseachta arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 41(1) de threoir (ae) 2016/680 a dhéanfaidh faireachán ar dhlíthiúlacht na rochtana a thabharfar do na ballstáit ar shonraí pearsanta i gcomhréir le caibidil x den rialachán seo lena náirítear tarchur na sonraí sin chuig etias agus as beidh feidhm dá réir ag airteagal 66(5) agus (6) den rialachán seo áiritheoidh an túdarás maoirseachta nó na húdaráis mhaoirseachta arna mbunú i gcomhréir le hairteagal 51(1) de rialachán (ae) 2016/679 go ndéanfar iniúchóireacht ar na hoibríochtaí próiseála sonraí a dhéanfaidh aonad náisiúnta etias i gcomhréir le caighdeáin iniúchóireachta idirnáisiúnta ábhartha gach 3 bliana ar a laghad ó thús oibríochtaí etias féadfar torthaí na hiniúchóireachta sin a chur san áireamh sna measúnuithe a dhéanfar faoi chuimsiú an tsásra a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1053/2013 ón gcomhairle gach bliain foilseoidh an túdarás maoirseachta arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 51(1) de rialachán (ae) 2016/679 líon na niarrataí a fuarthas go ndéanfaí sonraí a cheartú a chomhlánú nó a léirscriosadh nó go ndéanfaí próiseáil sonraí a shrianadh an beart a glacadh ina dhiaidh sin agus líon na gceartúchán na gcomhlánuithe an léirscriosta agus na sriantaí próiseála a rinneadh de fhreagairt ar iarrataí ó na daoine lena mbaineann áiritheoidh na ballstáit go mbeidh ag a núdarás maoirseachta arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 51(1) de rialachán (ae) 2016/679 a dhóthain acmhainní agus saineolais chun na cúraimí a leagtar air faoin rialachán seo a chomhlíonadh soláthróidh na ballstáit aon fhaisnéis a iarrfaidh an túdarás maoirseachta arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 51(1) de rialachán (ae) 2016/679 soláthróidh siad go háirithe dó aon fhaisnéis maidir leis na gníomhaíochtaí a rinneadh i gcomhréir lena bhfreagrachtaí mar a leagtar síos iad sa rialachán seo tabharfaidh na ballstáit rochtain don údarás maoirseachta arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 51(1) de rialachán (ae) 2016/679 ar a gcuid logaí agus ceadóidh siad dó rochtain a bheith aige tráth ar bith ar a gcuid áitreabh go léir a úsáidtear chun críocha etias airteagal 67 maoirsiú arna dhéanamh ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí is é an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí a bheidh freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar pé gníomhaíochtaí próiseála sonraí a dhéanfaidh eulisa europol agus an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann a bhaineann le etias agus as a áirithiú gur i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 45/2001 agus leis an rialachán seo a dhéanfar na gníomhaíochtaí sin áiritheoidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí gur i gcomhréir le caighdeáin iniúchóireachta idirnáisiúnta ábhartha a dhéanfar iniúchadh gach 3 bliana ar a laghad ar ghníomhaíochtaí próiseála sonraí pearsanta eulisa agus láraonad etias seolfar tuarascáil ar an iniúchadh sin chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún chuig eulisa agus chuig na húdaráis mhaoirseachta tabharfar an deis do eulisa agus don ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta barúlacha a nochtadh sula nglacfar an tuarascáil ina leith soláthróidh eulisa agus láraonad etias an fhaisnéis a iarrfaidh an maoirseoir eorpach um chosaint sonraí tabharfaidh sé rochtain dó nó di ar gach doiciméad agus ar na logaí dá gcuid agus ceadóidh sé rochtain dó nó di ag aon tráth ar gach áitreabh dá gcuid airteagal 68 comhar idir údaráis mhaoirseachta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí na húdaráis mhaoirseachta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ag gníomhú dóibh araon laistigh de raon feidhme a ninniúlachtaí féin faoi seach déanfaidh siad comhar gníomhach le chéile faoi chuimsiú na bhfreagrachtaí acu áiritheoidh siad go ndéanfar maoirseacht chomhordaithe ar etias agus ar na bonneagair náisiúnta teorann na húdaráis mhaoirseachta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí déanfaidh siad faisnéis ábhartha a mhalartú cabhróidh siad le chéile chun iniúchóireachtaí agus cigireachtaí a dhéanamh scrúdóidh siad aon deacrachtaí maidir le léirmhíniú nó cur i bhfeidhm an rialacháin seo déanfaidh siad measúnú ar aon fhadhbanna a bhaineann le feidhmiú maoirseachta neamhspleáiche nó a bhaineann le feidhmiú chearta na nábhar sonraí ullmhóidh siad tograí comhchuibhithe i gcomhair réitigh chomhpháirteacha ar aon fhadhbanna agus cuirfidh siad feasacht ar chearta cosanta sonraí chun cinn de réir mar is gá chun críche mhír 2 tiocfaidh na húdaráis mhaoirseachta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí le chéile faoi dhó sa bhliain ar a laghad faoi chuimsiú an bhoird eorpaigh um chosaint sonraí a bunaíodh le rialachán (ae) 2016/679 (an bord eorpach um chosaint sonraí) is é an bord sin a íocfaidh as costais na gcruinnithe sin agus glacfaidh an bord eagrú na gcruinnithe sin mar chúram air glacfar rialacha nós imeachta ag an gcéad chruinniú déanfar modhanna oibre eile a fhorbairt i gcomhpháirt a chéile de réir mar is gá sa tuarascáil sin beidh caibidil ar gach ballstát arna hullmhú ag údarás maoirseachta an bhallstáit sin airteagal 69 logaí a choinneáil coinneoidh eulisa logaí ar gach oibríocht próiseála sonraí laistigh de chóras faisnéise etias léireofar an méid seo a leanas sna logaí sin cuspóir na rochtana dáta agus am gach oibríochta na sonraí a úsáideadh chun uathphróiseáil a dhéanamh ar na hiarratais na hamais a spreagadh agus uathphróiseáil uathoibríoch a leagtar síos in airteagal 20 á cur i gcrích na sonraí a úsáideadh i gcomhair fhíorú na céannachta atá stóráilte i lárchóras etias nó córais faisnéise eile agus bunachair sonraí eile torthaí an phróisis fíorúcháin dá dtagraítear in airteagal 22 agus an ball foirne a chuir i gcrích é coinneoidh láraonad etias taifid i leith na mball foirne atá cuíúdaraithe chun na fíoruithe céannachta a dhéanamh coinneoidh aonad náisiúnta etias an bhallstáit atá freagrach taifid ar an mball foirne atá cuíúdaraithe i dtaobh na sonraí a iontráil nó a aisghabháil coinneoidh eulisa logaí ar gach oibríocht próiseála sonraí a dhéantar laistigh de chóras faisnéise etias lena mbaineann an rochtain a bheidh ag na húdaráis teorann dá dtagraítear in airteagal 47 agus ag na húdaráis imirce dá dtagraítear in airteagal 49 léireofar sna logaí sin dáta agus am gach oibríochta na sonraí a úsáideadh chun an cuardach a sheoladh na sonraí a tharchuir lárchóras etias agus ainm na núdarás teorann agus na núdarás inimirce a dhéanann na sonraí a iontráil agus a aisghabháil ina theannta sin coinneoidh na húdaráis inniúla taifid ar na baill foirne atá cuíúdaraithe i dtaobh na sonraí a iontráil agus a aisghabháil ní fhéadfar na logaí sin a úsáid ach chun faireachán cosanta sonraí a dhéanamh ar inghlacthacht phróiseáil na sonraí agus chun slándáil agus sláine na sonraí a áirithiú úsáidfear bearta iomchuí chun na logaí sin a chosaint ar rochtain neamhúdaraithe scriosfar na logaí sin bliain amháin tar éis don tréimhse choinneála dá dtagraítear in airteagal 54 a dhul in éag mura mbeidh gá leo i gcomhair nósanna imeachta faireacháin ar cuireadh tús leo cheana cuirfidh eulisa agus aonaid náisiúnta etias na logaí sin ar fáil don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus do na húdaráis mhaoirseachta inniúla arna iarraidh sin faoi seach airteagal 70 logaí i dtaobh iarrataí ar cheadú sonraí a choinneáil dfhonn cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú coinneoidh eulisa logaí ar na hoibríochtaí próiseála sonraí laistigh de lárchóras etias a bhaineann leis an rochtain a dhéanfaidh na lárphointí rochtana dá dtagraítear in airteagal 50(2) chun críocha airteagal 1(2) léireofar sna logaí sin dáta agus am gach oibríochta na sonraí a úsáideadh chun an cuardach a sheoladh na sonraí a tharchuir lárchóras etias agus ainm bhaill foirne údaraithe na lárphointí rochtana a rinne na sonraí a iontráil agus a aisghabháil ina theannta sin coinneoidh gach ballstát agus europol logaí ar na hoibríochtaí próiseála sonraí go léir laistigh de lárchóras etias a eascraíonn as iarrataí chun sonraí atá stóráilte i lárchóras etias a cheadú nó as rochtain ar shonraí atá stóráilte i lárchóras etias chun na gcríoch a leagtar síos in airteagal 1(2) léireoidh na logaí dá dtagraítear i mír 2 an méid seo a leanas cad é go baileach is cuspóir don iarraidh ar shonraí atá stóráilte i lárchóras etias a cheadú nó a rochtain lena náirítear an cion sceimhlitheoireachta nó an cion coiriúil tromchúiseach eile lena mbaineann agus i gcás europol cad é go baileach is cuspóir don iarraidh ar cheadú an cinneadh a glacadh i ndáil le hinghlacthacht na hiarrata tagairt an chomhaid náisiúnta an dáta agus an tam baileach ar iarr an lárphointe rochtana rochtain ar lárchóras etias más infheidhme úsáid an nós imeachta maidir le cásanna práinne dá dtagraítear in airteagal 51(4) agus an toradh ar an bhfíorú ex post cé acu sonraí nó tacar sonraí dá dtagraítear in airteagal 52(2) agus (3) a úsáideadh i ndáil leis an gceadú agus i gcomhréir le rialacha náisiúnta nó le rialachán (ae) 2016/794 marc aitheantais an oifigigh a rinne an cuardach agus an oifigigh a dordaigh an cuardach nó tarchur na sonraí an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta inniúla atá freagrach as faireachán a dhéanamh ar dhlíthiúlacht na próiseála sonraí agus as sláine agus slándáil na sonraí beidh rochtain acu ar na logaí sin ar iarraidh uathu chun a ndualgais a chomhlíonadh beidh rochtain ag an údarás atá freagrach as inghlacthacht na hiarrata a sheiceáil ar na logaí sin freisin chun na críche sin seachas i gcás na gcríoch thuasluaite déanfar sonraí pearsanta a léirscriosadh sna comhaid náisiúnta uile agus i gcomhaid europol uile tar éis tréimhse aon mhí ach amháin má bhíonn na sonraí sin de dhíth chun críocha an imscrúdaithe choiriúil shonraigh atá ar siúl ar iarr ballstát nó europol na sonraí ina leith ní ceadmhach a úsáid i gcomhair an fhaireacháin agus na meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 92 ach logaí ina bhfuil sonraí neamhphearsanta caibidil xiii feasacht an phobail airteagal 71 faisnéis don phobal i gcoitinne tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcoimisiún agus leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí cuirfidh láraonad etias ar fáil don phobal i gcoitinne gach faisnéis is ábhartha chun iarratas a chur isteach ar údarú taistil cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil ar an suíomh gréasáin poiblí agus luafar an méid seo a leanas go háirithe na critéir na coinníollacha agus na nósanna imeachta i dtaobh iarratas ar údarú taistil a dhéanamh faisnéis a bhaineann leis an suíomh gréasáin agus an aip le haghaidh gléasanna móibíleacha ar ar féidir an tiarratas a chur isteach faisnéis maidir leis an bhféidearthacht go bhféadfaidh duine éigin eile nó idirghabhálaí tráchtála an tiarratas a chur isteach faisnéis maidir leis an bhféidearthacht drochúsáid ó thaobh idirghabhálaithe tráchtála de a thuairisciú trí bhíthin na foirme dá dtagraítear in airteagal 15(5) na spriocdhátaí i ndáil le cinneadh a dhéanamh maidir le hiarratas dá bhforáiltear in airteagal 32 gur leis an doiciméad taistil a luaitear ar an bhfoirm iarratais a bhaineann an túdarú taistil rud a fhágann an túdarú taistil neamhbhailí nó neamhinaitheanta ag dul thar teorainn dá shealbhóir i gcás ina dtéann an doiciméad taistil as feidhm nó ina modhnaítear é gurb é an tiarratasóir atá freagrach as barántúlacht iomláine cruinneas agus iontaofacht na sonraí a chuirfear isteach agus as fírinneacht agus iontaofacht na ráiteas a dhéanfar nach mór fógra a thabhairt don iarratasóir faoi chinntí maidir le hiarratais nach mór a shonrú sna cinntí sin i gcás ina ndiúltaítear údarú taistil na forais ar a bhfuil an diúltú den sórt sin bunaithe agus go bhfuil sé de cheart ag na hiarratasóirí ar diúltaíodh a niarratas achomharc a dhéanamh chomh maith le faisnéis faoin nós imeachta a bheidh le leanúint i gcás achomhairc lena náirítear an túdarás inniúil chomh maith leis an teorainn ama chun achomharc a thaisceadh gur féidir le hiarratasóirí dul i dteagmháil le láraonad etias lena thabhairt le fios gur bunaithe ar fhorais dhaonnúla is mian leo taisteal nó gur le hoibleagáidí idirnáisiúnta a bhaineann an taisteal mar aon leis na coinníollacha agus nósanna imeachta a ghabhann leis na coinníollacha iontrála a leagtar síos in airteagal 6 de rialachán (ae) 2016/399 agus nach ceadmhach gearrfhanacht ach ar feadh tréimhse nach faide ná 90 lá in imeacht aon tréimhse 180 lá ach amháin i gcás náisiúnaigh tríú tír lena mbaineann forálacha níos fabhraí de chuid comhaontú déthaobhach arbh ann dó roimh an gcoinbhinsiún lena ndéantar comhaontú schengen a chur chun feidhme nach leor údarú taistil a bheith ina sheilbh ag duine le go dtabharfar cead dul isteach don duine sin go huathoibríoch go bhféadfaidh na húdaráis teorann doiciméid tacaíochta a iarraidh ag na teorainneacha seachtracha dfhonn comhlíonadh na gcoinníollacha dul isteach a fhíorú gur coinníoll maidir le fanacht nach mór a chomhlíonadh go mbeadh údarú bailí taistil i seilbh duine ar feadh thréimhse iomlán an ghearrfhanachta ar chríoch an bhallstáit gur chun críocha bainistithe teorann lena náirítear seiceálacha i mbunachair sonraí a úsáidtear na sonraí a chuirtear isteach i gcóras faisnéise etias agus go bhféadfaidh na ballstáit agus europol na sonraí sin a rochtain chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta tromchúiseacha coiriúla eile a chosc a bhrath agus a imscrúdú de réir na nósanna imeachta agus coinníollacha dá dtagraítear i gcaibidil x an tréimhse a stórálfar na sonraí cearta na nábhar sonraí faoi rialacháin (ce) uimh 45/2001 (ae) 2016/679 agus (ae) 2016/794 agus treoir (ae) 2016/680 an fhéidearthacht do thaistealaithe tacaíocht a fháil de réir mar a fhoráiltear i bpointe (m) dairteagal 7(2) airteagal 72 feachtas faisnéise déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis an tseirbhís eorpach gníomhaíochta seachtraí le láraonad etias agus leis na ballstáit lena náirítear a gconsalachtaí sna tríú tíortha lena mbaineann ag tús oibríochtaí de chuid etias feachtas faisnéise a chur ar bun chun náisiúnaigh tríú tír a chuimsítear faoi raon feidhme an rialacháin seo a chur ar an eolas faoin gceanglas atá orthu údarú bailí taistil a bheith ina seilbh chun dul thar na teorainneacha seachtracha agus ar feadh thréimhse iomlán an ghearrfhanachta acu ar chríoch an bhallstáit araon cuirfear an feachtas faisnéise sin ar siúl ar bhonn rialta agus i gceann amháin ar a laghad de theangacha oifigiúla na dtíortha a gcuimsítear a gcuid náisiúnach faoi raon feidhme an rialacháin seo caibidil xiv freagrachtaí airteagal 73 na freagrachtaí atá ar eulisa le linn na céime deartha agus forbartha beidh na bonneagair sin scaipthe ó thaobh áite de chun na feidhmiúlachtaí atá leagtha síos sa rialachán seo a chur ar fáil i gcomhréir leis na coinníollacha a bhaineann le slándáil cosaint sonraí slándáil sonraí infhaighteacht cáilíocht agus luas de bhun mhír 3 den airteagal seo agus dairteagal 74(1) déanfar an liosta faire etias a óstáil ar shuíomh de chuid eulisa beidh eulisa freagrach as forbairt theicniúil chóras faisnéise etias agus as aon fhorbairt theicniúil is gá chun idirinoibritheacht a bhunú idir lárchóras etias agus na córais faisnéise dá dtagraítear in airteagal 11 agus as iarratais ar bhunachair sonraí interpol dá dtagraítear in airteagal 12 a chumasú is é eulisa a shaineoidh dearadh ailtireacht fhisiceach an chórais lena náirítear a bhonneagar cumarsáide mar aon leis na sonraíochtaí teicniúla agus an éabhlóid a thiocfaidh orthu agus na nuinna glacfaidh bord bainistíochta eulisa na sonraíochtaí teicniúla sin faoi réir tuairim dhearfach ón gcoimisiún déanfaidh eulisa lárchóras etias lena náirítear an liosta faire etias na nuinna agus an bonneagar cumarsáide a fhorbairt agus a chur chun feidhme chomh luath agus is féidir tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo agus tar éis don choimisiún an méid a leanas a ghlacadh na bearta a ndéantar foráil maidir leo in airteagail 6(4) 16(10) 17(9) airteagal 31 airteagail 35(7) 45(2) 54(2) 74(5) 84(2) 92(8) agus bearta a ghlacfar i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá tagraítear in airteagal 90(2) atá riachtanach dfhorbairt agus cur chun feidhme teicniúil lárchóras etias na nuinna an bhonneagair cumarsáide agus gheata an iompróra go háirithe gníomhartha cur chun feidhme maidir leis an méid a leanas chun rochtain a fháil ar na sonraí i gcomhréir le hairteagal 22 go hairteagal 29 agus le hairteagal 33 go hairteagal 53 na sonraí a leasú a léirscriosadh agus a luathléirscriosadh i gcomhréir le hairteagal 55 na logaí a choinneáil agus a rochtain i gcomhréir le hairteagal 45 agus le hairteagal 69 ceanglais feidhmíochta sonraíochtaí le haghaidh réitigh theicniúla chun na lárphointí rochtana a cheangal i gcomhréir le hairteagal 51 go hairteagal 53 is éard a bheidh san fhorbairt mionsaothrú agus cur chun feidhme na sonraíochtaí teicniúla tástáil agus comhordú foriomlán an tionscadail i dtaca leis an méid sin leagfar na cúraimí seo a leanas freisin ar eulisa measúnú a dhéanamh ar an riosca slándála cloí le prionsabail na príobháideachta trí dhearadh agus mar réamhshocrú le linn shaolré iomlán na forbartha a dhéanfar ar etias agus measúnú a dhéanamh ar an riosca slándála i dtaca le hidiroibritheacht etias leis na córais faisnéise sin de chuid ae agus sonraí europol dá dtagraítear in airteagal 11 le linn chéim an deartha agus na forbartha bunófar bord bainistíochta an chláir ar a mbeidh 10 gcomhalta ar a mhéid ar an mbord sin beidh seisear comhaltaí a cheapfaidh bord bainistíochta eulisa as measc a chuid comhaltaí malartacha féin cathaoirleach ghrúpa comhairleach eesetias dá dtagraítear in airteagal 91 comhalta a dhéanfaidh ionadaíocht ar eulisa a cheapfaidh a stiúrthóir feidhmiúcháin comhalta a dhéanfaidh ionadaíocht ar an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta a cheapfaidh a stiúrthóir feidhmiúcháin agus comhalta amháin a cheapfaidh an coimisiún na comhaltaí a cheapfaidh bord bainistíochta eulisa toghfar iad as na ballstáit sin atá faoi cheangal go hiomlán faoi dhlí an aontais ag na hionstraimí reachtacha lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid na gcóras mórscála tf uile atá á mbainistiú ag eulisa agus as a measc sin amháin agus a bheidh rannpháirteach in etias beidh cruinnithe rialta ag bord bainistíochta an chláir trí huaire in aghaidh na ráithe ar a laghad áiritheoidh sé go ndéanfar bainistiú iomchuí ar chéim deartha agus forbartha etias cuirfidh bord bainistíochta an chláir tuarascáil i scríbhinn faoi bhráid bhord bainistíochta eulisa uair sa mhí maidir le dul chun cinn an tionscadail ní bheidh aon chumhacht cinnteoireachta ná aon sainordú aige chun ionadaíocht a dhéanamh thar ceann chomhaltaí bhord bainistíochta eulisa déanfaidh bord bainistíochta eulisa rialacha nós imeachta bhord bainistíochta an chláir a bhunú lena náireofar go háirithe rialacha maidir leo seo a leanas an chathaoirleacht ionaid le haghaidh cruinnithe ullmhú cruinnithe saineolaithe a ligean isteach i gcruinnithe pleananna cumarsáide chun a áirithiú go mbeidh an fhaisnéis iomlán ag comhaltaí bhord bainistíochta eulisa nach mbeidh rannpháirteach beidh an chathaoirleacht ag ballstát atá faoi cheangal go hiomlán faoi dhlí an aontais ag na hionstraimí reachtacha lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid na gcóras mórscála tf uile atá á mbainistiú ag eulisa is é eulisa a íocfaidh as gach costas taistil agus cothabhála a thabhóidh comhaltaí bhord bainistíochta an chláir beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 10 de rialacha nós imeachta eulisa maidir leo déanfaidh eulisa rúnaíocht bhord bainistíochta an chláir a áirithiú tiocfaidh grúpa comhairleach eesetias dá dtagraítear in airteagal 91 le chéile go rialta go dtí go gcuirfear tús le hoibríochtaí de chuid etias cuirfidh sé saineolas teicniúil ar fáil chun tacú le cúraimí bhord bainistíochta an chláir agus déanfaidh sé an obair leantach a bhaineann le hullmhacht na mballstát airteagal 74 freagrachtaí eulisa tar éis do etias dul i mbun oibríochtaí ina theannta sin is é eulisa a bheidh freagrach as bainistiú oibríochtúil an bhonneagair cumarsáide idir lárchóras etias agus na nuinna agus as an suíomh gréasáin poiblí an aip le haghaidh gléasanna móibíleacha an tseirbhís ríomhphoist an tseirbhís cuntais shláin an uirlis fíoraithe diarratasóirí an uirlis um thoiliú diarratasóirí an uirlis mheasúnaithe don liosta faire an geata iompróra an tseirbhís gréasáin na bogearraí chun na hiarratais a phróiseáil agus an stór lárnach sonraí dá dtagraítear in airteagal 6 is éard a bheidh i mbainistiú teicniúil etias na cúraimí go léir a theastaíonn chun córas faisnéise etias a choinneáil ar bun 24 uair an chloig in aghaidh an lae 7 lá na seachtaine i gcomhréir leis an rialachán seo go háirithe an obair chothabhála agus na forbairtí teicniúla is gá lena áirithiú go mbeidh an córas ag feidhmiú ar leibhéal atá sásúil ó thaobh na cáilíochta teicniúla de go háirithe maidir le haga freagartha i ndáil le lárchóras etias a cheadú i gcomhréir leis na sonraíochtaí teicniúla gan dochar dairteagal 17 de rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh a leagtar síos i rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 ón gcomhairle cuirfidh eulisa rialacha iomchuí rúndachta gairmiúla nó oibleagáidí comhionanna rúndachta eile i bhfeidhm maidir lena chuid ball foirne ar fad ar gá dóibh oibriú le sonraí a stóráiltear i lárchóras etias beidh feidhm ag an oibleagáid sin chomh maith tar éis do na baill foirne sin imeacht as oifig nó scor den fhostaíocht nó tar éis fhoirceannadh a ngníomhaíochtaí nuair a dhéanann an ghníomhaireacht comhar le conraitheoirí seachtracha i gcúraimí a bhaineann le etias déanfaidh sí faireachán géar ar gníomhaíochtaí na gconraitheoirí chun a áirithiú go mbeidh an conraitheoir i gcomhréir le gach foráil de chuid an rialacháin seo lena náirítear go háirithe slándáil rúndacht agus cosaint sonraí is é eulisa freisin a dhéanfaidh cúraimí maidir le hoiliúint ar úsáid theicniúil chóras faisnéise etias a chur ar fáil forbróidh eulisa sásra agus nósanna imeachta dfhonn seiceálacha cáilíochta a dhéanamh ar na sonraí i lárchóras etias agus déanfaidh sé iad a chothabháil agus cuirfidh sé tuarascálacha rialta ar fáil do na ballstáit agus do láraonad etias cuirfidh eulisa tuarascáil rialta ar fáil do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don choimisiún ina gcumhdaítear na saincheisteanna a tháinig chun cinn déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an sásra sin na nósanna imeachta agus na ceanglais iomchuí maidir le comhlíonadh ó thaobh cáilíocht sonraí de a leagan síos agus a fhorbairt airteagal 75 freagrachtaí na gníomhaireachta eorpaí um an ngarda teorann agus cósta beidh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta freagrach as an méid seo a leanas láraonad etias a chur ar bun agus a oibriú agus na dálaí maidir le bainistiú slán na sonraí a stóráiltear in etias a áirithiú uathphróiseáil na niarratas agus na rialacha maidir le scagadh sula dtabharfar údarás dóibh na sonraí atá stóráilte i lárchóras etias a phróiseáil cuirfear oiliúint iomchuí ar bhaill foirne láraonad etias a bhfuil sé de cheart acu lárchóras etias a rochtain faoi shlándáil sonraí agus cearta bunúsacha go háirithe faoi chosaint sonraí ina theannta sin glacfaidh siad páirt in oiliúint a chuirfidh eulisa ar fáil faoi úsáid theicniúil chóras faisnéise etias agus faoi cháilíocht sonraí airteagal 76 freagrachtaí na mballstát beidh gach ballstát freagrach as an méid seo a leanas an nasc le nui eagrú bainistiú oibriú agus cothabháil aonaid náisiúnta etias i ndáil le hiarratais ar údaruithe taistil a phróiseáil de láimh i gcás inar tuairiscíodh amas le linn na huathphróiseála dá dtagraítear in airteagal 26 na lárphointí rochtana agus a nasc le nui a eagrú chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath nó a imscrúdú bainistiú agus socruithe a dhéanamh i ndáil le rochtain ag baill foirne chuíúdaraithe na núdarás inniúil náisiúnta ar chóras faisnéise etias i gcomhréir leis an rialachán seo agus liosta de na baill foirne sin maille lena bpróifílí a chruthú agus a nuashonrú go rialta bunú agus oibriú na naonad náisiúnta etias sonraí a chur i liosta faire etias a bhaineann le cionta sceimhlitheoireachta nó le cionta tromchúiseacha eile de bhun airteagal 34(2) agus (3) agus a áirithiú go nglacann gach ceann dá údaráis a bhfuil rochtain acu ar chóras faisnéise etias pé bearta is gá chun an rialachán seo a chomhlíonadh lena náirítear pé bearta is gá chun urramú cearta bunúsacha agus slándáil sonraí a áirithiú úsáidfidh gach ballstát próisis uathoibrithe chun iarratais a dhéanamh ar lárchóras etias ag na teorainneacha seachtracha sula dtabharfar údarás dóibh na sonraí atá stóráilte i lárchóras etias a phróiseáil cuirfear oiliúint iomchuí ar bhaill foirne na naonad náisiúnta etias a bhfuil sé de cheart acu córas faisnéise etias a rochtain faoi shlándáil sonraí agus cearta bunúsacha agus go háirithe cosaint sonraí freagrachtaí europol áiritheoidh europol próiseáil na niarratas dá dtagraítear i bpointe (j) dairteagal 20(2) agus in airteagal 20(4) agus cuirfidh sé a chóras faisnéise féin in oiriúint dá réir is ar europol a leagfar na freagrachtaí agus na cúraimí a bhaineann leis an liosta faire mar atá leagtha síos in airteagail 35 (1) (2a) (4) (5) agus (6) beidh europol freagrach as tuairim a sholáthar tar éis iarraidh ar chomhairliúchán de bhun airteagal 29 beidh europol freagrach as sonraí a bhaineann le cionta sceimhlitheoireachta nó cionta tromchúiseacha eile a fhaigheann europol de bhun airteagal 34(2) a chur i liosta faire etias sula dtabharfar údarás dóibh aon cheann de na cúraimí dá dtagraítear in airteagal 34 agus airteagal 35 cuirfear oiliúint iomchuí ar bhaill foirne europol faoi shlándáil sonraí agus cearta bunúsacha go háirithe cosaint sonraí caibidil xv leasuithe ar ionstraimí eile an aontais airteagal 78 leasú ar rialachán (ae) uimh 1077/2011 cuirtear isteach an tairteagal nua seo a leanas i rialachán (ae) uimh 1077/2011 airteagal 5b cúraimí a bhaineann le etias i dtaca le etias cuirfidh an ghníomhaireacht i gcrích na cúraimí sin a leagtar uirthi de bhun airteagal 73 de rialachán (ae) 2018/1240 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 79 leasú ar rialachán (ae) uimh 515/2014 in airteagal 6 de rialachán (ae) uimh 515/2014 cuirtear isteach an mhír 3b seo a leanas i rith chéim forbartha an chórais eorpaigh um fhaisnéis agus údarú taistil (etias) gheobhaidh na ballstáit leithdháileadh breise eur 965 milliún anuas ar a leithdháileadh bunúsach agus caithfidh siad an cistiú sin go léir ar etias lena fhorbairt thapa éifeachtach a áirithiú i gcomhréir le cur chun feidhme lárchóras etias arna bhunú i rialachán (ae) 2018/1240 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 80 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 2016/399 leasaítear rialachán (ae) 2016/399 mar seo a leanas leasaítear airteagal 6(1) mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) tá víosa bhailí ina seilbh acu má cheanglaítear amhlaidh de bhun rialachán (ce) uimh 539/2001 ón gcomhairle nó tá údarú bailí taistil ina seilbh acu má cheanglaítear amhlaidh de bhun rialachán (ae) 2018/1240 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle  ach amháin i gcás ina bhfuil cead cónaithe bailí nó víosa bhailí fadfhanachta acu cuirtear isteach na fomhíreanna seo a leanas ar feadh tréimhse eatramhach arna bunú de bhun airteagail 83(1) agus (2) de rialachán (ae) 2018/1240 beidh úsáid an chórais eorpaigh um fhaisnéis agus údarú taistil (etias) roghnach agus ní bheidh feidhm ag an gceanglas maidir le húdarú bailí taistil a bheith i seilbh duine a leagtar amach i bpointe (b) den chéad fhomhír den mhír seo cuirfidh na ballstáit náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir an cheanglais i dtaobh údarú taistil ar an eolas agus iad ag trasnú na dteorainneacha seachtracha go mbeidh ceanglas orthu údarú bailí taistil a bheith acu tar éis don tréimhse eatramhach sin a bheith dulta in éag chun na críche sin scaipfidh na ballstáit bileog eolais choiteann ar an gcatagóir taistealaithe sin dá dtagraítear in airteagal 83(2) de rialachán (ae) 2018/1240 le linn tréimhse cairde arna bunú de bhun airteagal 83(3) de rialacháin (ae) 2018/1240 lena mbunaítear córas an aontais eorpaigh um fhaisnéis agus údarú taistil (etias) ceadóidh na húdaráis teorann ar bhonn eisceachtúil do náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir an cheanglais i dtaobh údarú taistil agus nach bhfuil údarú taistil acu dul trasna na dteorainneacha seachtracha i gcás ina gcomhlíonann siad na coinníollacha eile go léir atá leagtha síos san airteagal sin ar choinníoll gur ag trasnú teorainneacha seachtracha na mballstát atá siad den chéad uair ó dheireadh na tréimhse eatramhaí dá dtagraítear in airteagal 83(1) agus (2) de rialachán (ae) 2018/1240 cuirfidh na húdaráis teorann in iúl do na náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir an cheanglais i dtaobh údarú taistil go bhfuil ceanglas orthu údarú bailí taistil a bheith acu i gcomhréir leis an airteagal seo chuige sin scaipfidh na húdaráis teorann bileog choiteann eolais ar na taistealaithe sin dá dtagraítear in airteagal 83(3) de rialachán (ae) 2018/1240 ina dtabharfar le fios dóibh go bhfuil cead acu ar bhonn eisceachtúil na teorainneacha seachtracha a thrasnú gan an oibleagáid maidir le údarú bailí taistil a bheith ina seilbh acu a chomhlíonadh agus ina míneofar an oibleagáid sin leasaítear airteagal 8(3) mar seo a leanas i bpointe (a) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (i) fíorú go bhfuil doiciméad i seilbh an náisiúnaigh tríú tír atá bailí chun an teorainn a thrasnú agus nach bhfuil imithe in éag agus go bhfuil ag gabháil leis an doiciméad sin nuair is infheidhme an víosa an túdarú taistil nó an cead cónaithe atá riachtanach cuirtear an pointe seo a leanas isteach má tá údarú taistil dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 6(1) ag an náisiúnach tríú tír cuimseofar sna seiceálacha críochnúla ar dhul isteach freisin fíorú a dhéanamh ar bharántúlacht bailíocht agus stádas an údaraithe taistil agus más infheidhme ar chéannacht shealbhóir an údaraithe taistil trí etias a cheadú i gcomhréir le hairteagal 47 de rialachán (ae) 2018/1240 i gcás nach mbeidh sé indéanta ar chúiseanna teicniúla an ceadú ná an cuardach a dhéanamh dá dtagraítear in airteagal 47(1) agus (2) de rialachán (ae) 2018/1240 beidh feidhm ag 48(3) den rialachán sin in iarscríbhinn v cuid b san fhoirm chaighdeánach chun cead isteach ag an teorainn a dhiúltú cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe © i liosta na gcúiseanna leis an diúltú níl víosa údarú taistil ná cead cónaithe bailí aige/aici airteagal 81 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 2016/1624 leasaítear rialachán (ae) 2016/1624 mar seo a leanas in airteagal 8(1) cuirtear isteach an pointe (qq) seo a leanas roinn 5 airteagal 33a cruthú láraonad etias bunaítear leis seo láraonad etias áiritheoidh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta go mbunófar agus go noibreofar láraonad etias de bhun airteagal 7 de rialachán (ae) 2018/1240 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle  airteagal 82 leasú ar rialachán (ae) 2017/2226 in airteagal 64 de rialachán (ae) uimh 2017/2226 cuirtear an mhír seo a leanas leis cistiú a úsáidfear ón imchlúdach dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 5(5) de rialachán (ae) uimh 515/2014 chun na costais dá dtagraítear i mír 1 go mír 4 den airteagal seo a chumhdach cuirfear chun feidhme é faoi bhainistiú neamhdhíreach le haghaidh na gcostas arna dtabhú ag eulisa agus faoi bhainistiú comhroinnte le haghaidh na gcostas arna dtabhú ag na ballstáit caibidil xv forálacha críochnaitheacha airteagal 83 an idirthréimhse agus bearta idirthréimhseacha ar feadh 6 mhí ón dáta a rachaidh etias i mbun oibríochtaí beidh úsáid etias roghnach agus ní bheidh feidhm ag an gceanglas maidir le húdarú bailí taistil a bheith i seilbh duine féadfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 89 chun síneadh ama a chur leis an tréimhse sin ar feadh 6 mhí eile ar a mhéid agus gan sin a bheith inathnuaite ach 1 uair amháin le linn na tréimhse dá dtagraítear i mír 1 cuirfidh na ballstáit náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir an cheanglais i dtaobh údarú taistil ar an eolas agus iad ag trasnú na dteorainneacha seachtracha go mbeidh ceanglas orthu údarú bailí taistil a bheith acu tar éis don tréimhse 6 mhí a bheith dulta in éag chun na críche sin scaipfidh na ballstáit bileog eolais choiteann ar an gcatagóir taistealaithe sin cuirfear na bileoga sin ar fáil freisin i gconsalachtaí na mballstát sna tíortha sin a gcuimsítear a gcuid náisiúnach faoi raon feidhme an rialacháin seo beidh feidhm ag tréimhse chairde 6 mhí ó rachaidh in éag an tréimhse a shainítear i mír 1 den airteagal seo le linn na tréimhse sin beidh feidhm ag an gceanglas údarú bailí taistil a bheith i seilbh duine le linn na tréimhse cairde ceadóidh na húdaráis teorann ar bhonn eisceachtúil do náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir an cheanglais i dtaobh údarú taistil agus nach bhfuil údarú taistil acu dul trasna na dteorainneacha seachtracha i gcás ina gcomhlíonann siad na coinníollacha eile go léir atá leagtha síos in airteagal 6(1) de rialachán (ae) 2016/399 ar choinníoll go bhfuil siad ag trasnú teorainneacha seachtracha na mballstát den chéad uair ó dheireadh na tréimhse dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo cuirfidh na húdaráis teorann in iúl do náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir an cheanglais i dtaobh údarú taistil go bhfuil ceanglas orthu údarú bailí taistil a bheith acu i gcomhréir le pointe (b) dairteagal 6(1) de rialachán (ae) 2016/399 chuige sin scaipfidh na húdaráis teorann bileog choiteann eolais ar na taistealaithe sin ina dtabharfar le fios dóibh go bhfuil cead acu ar bhonn eisceachtúil na teorainneacha seachtracha a thrasnú gan an oibleagáid maidir le húdarú bailí taistil a bheith ina seilbh acu a chomhlíonadh agus ina míneofar an oibleagáid sin féadfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 89 den rialachán seo chun síneadh ama a chur leis an tréimhse sin ar feadh 6 mhí eile ar a mhéid le linn na tréimhse cairde ní chuirfear san áireamh aon dul isteach ar chríocha na mballstát nach bhfeidhmíonn ees déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an dá bhileog eolais choiteanna dá dtagraítear i mír 2 agus mír 3 den airteagal seo a tharraingt suas beidh na bileoga eolais sin soiléir simplí agus ar fáil i gceann amháin ar a laghad de theangacha oifigiúla gach tíre a gcuimsítear a gcuid náisiúnach faoi raon feidhme an rialacháin seo le linn na tréimhse eatramhaí dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 den airteagal seo freagróidh córas faisnéise etias iarratas an iompróra dá dtagraítear in airteagal 45(2) trí fhreagra ok a chur chucu le linn na tréimhse cairde dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo cuirfear san áireamh sa fhreagra a sheolfaidh córas faisnéise etias ar iarratas an iompróra cé acu an den chéad uair nó nach ea ó chuaigh in éag an tréimhse dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo atá teorainneacha seachtracha na mballstát á dtrasnú ag an náisiúnach tríú tír airteagal 84 úsáid sonraí chun críocha tuairiscithe agus staitisticí chun críocha tuairiscithe agus staitisticí agus chun na gcríoch sin amháin agus gan cead iarratasóirí aonair a aithint beidh rochtain ag foireann chuíúdaraithe údaráis inniúla na mballstát an choimisiúin eulisa agus láraonad etias ar na sonraí seo a leanas dfhonn iad a cheadú agus i gcomhréir leis na coimircí a bhaineann le neamhidirdhealú dá dtagraítear in airteagal 14 faisnéis faoin stádas náisiúntachtaí inscne agus bliain bhreithe an iarratasóra an tír chónaithe slí bheatha reatha (grúpa an phoist) cineál an doiciméid taistil agus cód trí litir na tíre a deisigh an cineál údaraithe taistil agus i gcás údarú taistil a bhfuil bailíocht chríochach theoranta aige dá dtagraítear in airteagal 44 tagairt don bhallstát nó do na ballstáit a deisigh an túdarú taistil a bhfuil bailíocht chríochach theoranta aige tréimhse bhailíochta an údaraithe taistil agus na forais le húdarú taistil a dhiúltú a chúlghairm nó a neamhniú chun críche mhír 1 déanfaidh eulisa stór lárnach a bhunú a chur chun feidhme agus a óstáil ar a chuid suíomh teicniúil ina mbeidh na sonraí dá dtagraítear i mír 1 ar sonraí iad nach bhféadfaí duine a shainaithint dá mbíthin ach a bhféadfadh na húdaráis dá dtagraítear i mír 1 a úsáid chun tuarascálacha agus staitisticí inoiriúnaithe a fháil dfhonn feabhas a chur ar an tslándáil ar an measúnú ar an riosca inimirce neamhdhleathaí agus ardriosca eipidéime chun feabhas a chur ar éifeachtúlacht na seiceálacha teorann chun cuidiú le láraonad etias agus leis na haonaid náisiúnta etias agus iarratais ar údarú taistil á bpróiseáil acu agus chun tacú le déanamh beartas imirce an aontais ar bhonn fianaise beidh sa stór lárnach sin freisin staitisticí laethúla faoi na sonraí dá dtagraítear i mír 4 áireofar leis na nósanna imeachta a chuirfidh eulisa ar bun chun faireachán a dhéanamh ar fhorbairt agus ar fheidhmíocht chóras faisnéise etias dá dtagraítear in airteagal 92(1) go bhféadfar staitisticí a sholáthar ar bhonn rialta dfhonn an faireachán sin a áirithiú gach ráithe foilseoidh eulisa staitisticí ar chóras faisnéise etias lena léireofar go háirithe líon agus náisiúntacht na niarratasóirí dár eisíodh nó dár diúltaíodh údarú taistil lena náirítear forais an diúltaithe agus líon agus náisiúntacht na náisiúnach tríú tír a ndearnadh a gcuid údaruithe taistil a neamhniú nó a chúlghairm ag ceann gach bliana déanfar sonraí staidrimh a thiomsú i dtuarascáil bhliantúil don bhliain sin foilseofar an tuarascáil agus seolfar í chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún chuig an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann chuig an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus chuig na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta arna iarraidh sin don choimisiún cuirfidh eulisa ar fáil dó staitisticí maidir le gnéithe áirithe a bhaineann le cur chun feidhme an rialacháin seo maille le staitisticí de bhun mhír 3 airteagal 85 costais is ar bhuiséad ginearálta an aontais a thitfidh na costais a thabhófar i dtaca le córas faisnéise etias a fhorbairt i dtaca leis an mbonneagar teorann náisiúnta reatha a chomhtháthú agus a cheangal le nui i dtaca le nui a óstáil agus láraonad etias agus na haonaid náisiúnta etias a bhunú tabharfaidh eulisa aird ar leith ar an mbaol atá ann go nardóidh costais agus a áirithiú go ndéantar rialú leordhóthanach ar chonraitheoirí is ar bhuiséad ginearálta an aontais a thitfidh costais oibriúcháin etias áireofar leis sin costais oibriúcháin agus chothabhála chóras faisnéise etias lena náirítear costais oibriúcháin agus chothabhála nuinna costais oibriúcháin láraonad etias agus costais na foirne agus an trealaimh theicniúil (idir chruaearraí agus bhogearraí) is gá chun cúraimí na naonad náisiúnta etias a chomhlíonadh mar aon leis na costais aistrithe dá dtagraítear in airteagal 27(2) agus (8) oifig bainistíochta tionscadal na mballstát (cruinnithe misin oifigí) córais náisiúnta tf a óstáil (spás cur chun feidhme leictreachas fuarú) córais náisiúnta tf a oibriú (oibreoirí agus conarthaí tacaíochta) líonraí cumarsáide náisiúnta a dhearadh a fhorbairt a chur chun feidhme a oibriú agus a chothabháil áireofar freisin ar chostais oibriúcháin etias tacaíocht airgeadais do na ballstáit as costais a thabhaigh siad agus seiceálacha teorann á noiriúnú agus á nuathoibriú mar chuid de chur chun feidhme etias ní rachaidh iomlán na tacaíochta airgeadais sin os cionn eur 15 mhilliún le linn na chéad bhliana oibriúcháin eur 25 mhilliún le linn an dara bliana oibriúcháin agus eur 50 milliún le linn gach bliain oibriúcháin dá éis sin tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 89 dfhonn an tacaíocht airgeadais sin a shainiú tabharfar don ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann do eulisa agus do europol maoiniú iomchuí bhreise agus an fhoireann dá mbeidh de dhíth orthu chun na cúraimí a chuirtear ar a niontaoibh faoin rialachán seo a chomhlíonadh cistiú a úsáidfear ón imchlúdach dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 5(5) de rialachán (ae) uimh 515/2014 chun costais chur chun feidhme an rialacháin seo dá dtagraítear i mír 1 go mír 4 den airteagal seo a chumhdach cuirfear chun feidhme é faoi bhainistiú neamhdhíreach le haghaidh na gcostas arna dtabhú ag eulisa agus ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta agus faoi bhainistiú comhroinnte le haghaidh na gcostas arna dtabhú ag na ballstáit airteagal 86 ioncam is éard a bheidh san ioncam a ghinfidh etias ioncam sannta inmheánach i gcomhréir le hairteagal 21(4) de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle sannfar sin chun na costais a bhaineann le hoibriú agus cothabháil etias a chumhdach aon ioncam dá mbeidh fágtha tar éis ghlanadh na gcostas sin déanfar é a shannadh do bhuiséad an aontais airteagal 87 fógra a thabhairt tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún i dtaobh an údaráis a measfar gur rialaitheoir é agus dá dtagraítear in airteagal 57 tabharfaidh láraonad etias agus na ballstáit fógra don choimisiún agus do eulisa i dtaobh na núdarás inniúil dá dtagraítear in airteagal 13 a mbeidh rochtain acu ar chóras faisnéise etias trí mhí ó chuirfear tús le hoibríochtaí etias i gcomhréir le hairteagal 88 foilseoidh eulisa liosta comhdhlúite de na húdaráis sin in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ina theannta sin tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún gan mhoill maidir le haon athruithe ar na húdaráis sin i gcás ina ndéanfar athruithe den sórt sin foilseoidh eulisa leagan comhdhlúite nuashonraithe den fhaisnéis sin uair sa bhliain coinneoidh an coimisiún ar bun suíomh poiblí gréasáin a nuashonrófar go leanúnach ar a mbeidh an fhaisnéis sin tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún agus do eulisa maidir leis na húdaráis atá ainmnithe acu agus maidir lena lárphointí rochtana dá dtagraítear in airteagal 50 agus tabharfaidh siad fógra gan mhoill maidir le haon athruithe i ndáil leis sin tabharfaidh eulisa fógra don choimisiún maidir le cur i gcríoch rathúil na tástála dá dtagraítear i bpointe (e) dairteagal 88(1) déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis sin dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 3 a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh i gcás ina ndéanfar athruithe air foilseoidh an coimisiún leagan comhdhlúite nuashonraithe den fhaisnéis sin uair sa bhliain coinneoidh an coimisiún ar bun suíomh poiblí gréasáin a nuashonrófar go leanúnach ar a mbeidh an fhaisnéis sin airteagal 88 oibríochtaí a thosú cinnfidh an coimisiún an dáta a thosóidh etias ag oibriú ar choinníoll go mbeidh na coinníollacha seo a leanas comhlíonta na leasuithe ba ghá a chur ar na gníomhartha dlíthiúla lena mbunaítear na córais faisnéise sin de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 11(2) lena mbunófar an idiroibritheacht le córas faisnéise etias tá na leasuithe sin tagtha i bhfeidhm an rialachán eulisa chun go leagfaí bainistiú oibríochtúil etias de chúram air tá sé tagtha i bhfeidhm na leasuithe ba ghá a chur ar na gníomhartha dlíthiúla lena mbunaítear na córais faisnéise sin de chuid an aontais dá dtagraítear in airteagal 20(2) lena dtugtar rochtain do láraonad etias ar na bunachair sonraí sin tá na leasuithe sin tagtha i bhfeidhm na bearta dá dtagraítear in airteagal 15(5) airteagal 17(3) (5) agus (6) airteagal 18(4) airteagal 27(3) agus (5) airteagal 33(2) agus (3) airteagail 36(3) 38(3) 39(2) 45(3) 46(4) 48(4) 59(4) airteagal 73(3)(b) airteagal 83(1) (3) agus (4) agus airteagal 85(3) tá na bearta sin glactha tá sé dearbhaithe ag eulisa gur éirigh le tástáil chuimsitheach atá curtha i gcrích ar etias tá bailíochtú déanta ag eulisa agus ag an láraonad etias ar na socruithe teicniúla agus dlíthiúla maidir leis na sonraí dá dtagraítear in airteagal 17 a bhailiú agus a tharchur chuig lárchóras etias agus tá fógra tugtha acu don choimisiún ina leith tá fógra tugtha ag na ballstáit agus ag láraonad etias don choimisiún i dtaobh na sonraí a bhaineann leis na húdaráis éagsúla dá dtagraítear in airteagal 87(1) agus (3) is é eulisa a dhéanfaidh an tástáil ar etias dá dtagraítear i bpointe (e) de mhír 1 i gcomhar leis na ballstáit agus le láraonad etias cuirfidh an coimisiún torthaí na tástála arna déanamh de bhun phointe (e) de mhír 1 in iúl do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle foilseofar an cinneadh ón gcoimisiún dá dtagraítear i mír 1 in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tosóidh na ballstáit agus láraonad etias ag úsáid etias ón dáta a chinnfidh an coimisiún i gcomhréir le mír 1 airteagal 89 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 6(4) airteagal 17(3) (5) agus (6) airteagail 18(4) 27(3) airteagal 31 airteagail 33(2) 36(4) 39(2) 54(2) airteagal 83(1) agus (3) agus airteagal 85(3) a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos sa chomhaontú idirinstitiúideach maidir le reachtóireacht níos fearr an 13 aibreán 2016 a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagail 6(4) airteagal 17(3) (5) nó (6) airteagal 18(4) 27(3) airteagal 31 airteagail 33(2) 36(4) 39(2) 54(2) airteagal 83(1) nó (3) nó airteagal 85(3) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a bheith tugtha do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 90 nós imeachta coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní ghlacfaidh an coimisiún an dréachtghníomh cur chun feidhme agus beidh feidhm ag an tríú fomhír dairteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 91 grúpa comhairleach déanfar freagrachtaí ghrúpa comhairleach ees de chuid eulisa a leathnú go dtí etias soláthróidh grúpa comhairleach eesetias do eulisa an saineolas a bhaineann le etias go háirithe agus a chlár oibre bliantúil agus a thuarascáil bhliantúil ghníomhaíochta á nullmhú aige airteagal 92 faireachán agus meastóireacht áiritheoidh eulisa go mbeidh nósanna imeachta ann chun faireachán a dhéanamh ar fhorbairt chóras faisnéise etias de réir cuspóirí a bhaineann le pleanáil agus costais agus chun faireachán a dhéanamh ar fheidhmiú etias de réir cuspóirí a bhaineann le haschur teicniúil costéifeachtúlacht slándáil agus cáilíocht seirbhíse faoin 10 aibreán 2019 agus gach 6 mhí dá éis le linn chéim forbartha chóras faisnéise etias cuirfidh eulisa tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoin dul chun cinn atá déanta i ndáil le forbairt lárchóras etias na nuinna agus an bhonneagair cumarsáide idir lárchóras etias agus na nuinna beidh faisnéis mhionsonraithe sa tuarascáil sin faoi na costais a tabhaíodh mar aon le faisnéis faoi rioscaí ar bith a dimreodh tionchar ar chostas foriomlán an chórais costas a fhágfar ar bhuiséad ginearálta an aontais i gcomhréir le hairteagal 85 faoin 10 aibreán 2019 agus gach 6 mhí dá éis le linn chéim forbartha chóras faisnéise etias cuirfidh europol agus an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoi staid reatha an ullmhúcháin do chur chun feidhme an rialacháin seo lena náirítear faisnéis mhionsonraithe faoi na costais a tabhaíodh mar aon le faisnéis faoi aon rioscaí a dimreodh tionchar ar chostas foriomlán an chórais costas a fhágfar ar bhuiséad ginearálta an aontais i gcomhréir le hairteagal 85 ach críoch curtha leis an bhforbairt cuirfidh eulisa tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ina ndéanfar a mhíniú go mionsonrach cé mar a baineadh amach na cuspóirí go háirithe i dtaca le pleanáil agus costas agus ina dtabharfar údar maith i gcás inar imíodh óna raibh socraithe chun críocha na cothabhála teicniúla beidh rochtain ag eulisa ar an bhfaisnéis is gá maidir leis na hoibríochtaí próiseála sonraí arna ndéanamh i gcóras faisnéise etias dhá bhliain tar éis do etias dul i mbun oibríochtaí agus gach re bliain ina dhiaidh sin cuirfidh eulisa tuarascáil ar fheidhmiú teicniúil chóras faisnéise etias lena náirítear slándáil etias faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus an choimisiúin mar aon le sonraí staitistiúla a bhaineann le liosta faire etias i gcomhréir leis an nós imeachta athbhreithniúcháin dá dtagraítear in airteagal 35(5) agus (6) trí bliana tar éis do etias dul i mbun oibríochtaí agus gach 4 bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar etias agus cuirfidh sé aon mholtaí is gá faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle áireofar sa mheastóireacht sin na hiarratais a rinneadh trí etias i mbunachair sonraí interpol faoi dtgc agus tdawn lena náirítear faisnéis faoi líon na namas i mbunachair sonraí interpol sin líon na núdaruithe taistil dár diúltaíodh de bhun na namas sin mar aon le faisnéis ina dtaobh aon fhadhb dár bhain le hábhar chomh maith le measúnú más iomchuí ar a riachtanaí atá togra reachtach chun an rialachán seo a leasú na torthaí a bhain etias amach ag féachaint dá chuspóirí dá shainordú agus dá chúraimí tionchar éifeachtacht agus éifeachtúlacht fheidhmíocht etias agus a chleachtas oibre i bhfianaise chuspóirí a shainordaithe agus a chúraimí measúnú ar shlándáil etias rialacha etias maidir le scagadh a úsáidtear chun críche an mheasúnaithe riosca tionchar liosta faire etias lena náirítear líon na niarratas ar údarú taistil dár diúltaíodh cead ar chúiseanna lenar cuireadh amas dearfach i leith liosta faire etias san áireamh an gá a dfhéadfadh a bheith ann chun sainordú láraonad etias a mhodhnú agus na himpleachtaí airgeadais a dfhéadfadh a bheith ag aon mhodhnú den sórt sin an tionchar ar chearta bunúsacha an tionchar ar an gcaidreamh taidhleoireachta idir an taontas agus na tríú tíortha lena mbaineann an tioncam a gineadh ón táille um údarú taistil na costais a tabhaíodh i ndáil le etias a fhorbairt na costais a bhain le etias a fheidhmiú na costais a thit ar eulisa europol agus ar an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus a gcúraimí a gcomhlíonadh acu de bhun an rialacháin seo maille le haon ioncam a leithdháileadh i gcomhréir le hairteagal 86 úsáid etias chun críocha fhorfheidhmiú an dlí de bhun na faisnéise dá dtagraítear i mír 8 den airteagal seo líon na niarratasóirí arna nglaoch chun agallaimh agus sin mar chéatadán de líon iomlán na niarratasóirí na cúiseanna ar iarradh an tagallamh líon na gcianagallamh líon na gcinntí inar deonaíodh an túdarú taistil an líon ar eisíodh bratach ina leith nó dár diúltaíodh agus líon na niarratasóirí arna nglaoch chun agallaimh ach nár tháinig i láthair mar aon le measúnú más iomchuí ar a riachtanaí atá togra reachtach chun an rialachán seo a leasú seolfaidh an coimisiún an tuarascáil mheastóireachta chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus chuig gníomhaireacht an aontais eorpaigh um chearta bunúsacha tabharfaidh na ballstáit agus europol do eulisa do láraonad etias agus don choimisiún pé faisnéis is gá chun na tuarascálacha dá dtagraítear i mír 4 agus i mír 5 a dhréachtú ní chuirfidh an fhaisnéis sin modhanna oibre i gcontúirt ná ní bheidh faisnéis ar áireamh ann a nochtfaidh foinsí baill foirne ná imscrúduithe na núdarás ainmnithe soláthróidh eulisa agus láraonad etias don choimisiún an fhaisnéis is gá chun na meastóireachtaí dá dtagraítear i mír 5 a dhéanamh agus urraim á tabhairt dfhorálacha an dlí náisiúnta maidir le foilsiú faisnéise íogair ullmhóidh gach ballstát agus europol tuarascálacha bliantúla maidir le héifeachtacht na rochtana ar shonraí atá stóráilte i lárchóras etias chun críocha fhorghníomhú an dlí ina mbeidh faisnéis agus staitisticí faoi na nithe seo a leanas cad é go baileach is cuspóir don cheadú lena náirítear cineál an chiona sceimhlitheoireachta nó an chiona thromchúisigh choiriúil eile na forais réasúnacha a tugadh maidir leis an amhras a bhfuil údar leis go bhfuil amhrastach déantóir nó íospartach i gcatagóir atá cumhdaithe faoin rialachán seo líon na niarrataí ar rochtain ar lárchóras etias chun críocha fhorfheidhmiú an dlí líon agus cineálacha na gcásanna as ar tháinig amais líon agus cineál na gcásanna inar úsáideadh an nós imeachta maidir le cásanna práinne dá dtagraítear in airteagal 51(4) lena náirítear na cásanna sin nuair nár glacadh leis an bpráinn sin iontu san fhíorú ex post a rinne an lárphointe rochtana cuirfear réiteach teicniúil ar fáil do na ballstáit dfhonn bailiú na sonraí sin a éascú de bhun chaibidil ix chun staitisticí dá dtagraítear sa mhír seo a ghineadh déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme sonraíochtaí an réitigh theicniúil sin a ghlacadh airteagal 93 lámhleabhar praiticiúil cuirfidh an coimisiún i ndlúthchomhar leis na ballstáit agus le gníomhaireachtaí ábhartha an aontais cuirfidh sé lámhleabhar praiticiúil ar fáil ina mbeidh treoirlínte moltaí agus deachleachtais maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo cuirfear na lámhleabhair ábhartha atá ann cheana san áireamh sa lámhleabhar praiticiúil déanfaidh an coimisiún an lámhleabhar praiticiúil a ghlacadh i bhfoirm molta airteagal 94 ceuta agus melilla ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do na rialacha speisialta is infheidhme maidir le cathracha ceuta agus melilla mar atá sainithe i ndearbhú ríocht na spáinne maidir le cathracha ceuta agus melilla in ionstraim chríochnaitheach an chomhaontaithe maidir le haontachas ríocht na spáinne leis an gcomhaontú lena ndéantar comhaontú schengen an 14 meitheamh 1985 a chur chun feidhme airteagal 95 ranníocaíocht airgeadais ó na tíortha atá comhlachaithe le cur chun feidhme cur i bhfeidhm agus forbairt acquis schengen faoi fhorálacha ábhartha a gcomhaontuithe comhlachais déanfar socruithe i ndáil leis na ranníocaíochtaí airgeadais ó na tíortha atá comhlachaithe le cur chun feidhme cur i bhfeidhm agus forbairt acquis schengen airteagal 96 teacht i bhfeidhm agus infheidhmeacht tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag an rialachán seo ón dáta a chinnfidh an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 88 cé is moite dairteagail 6 11 12 33 34 35 59 71 72 73 airteagal 75 go airteagal 79 airteagail 82 85 87 89 90 91 airteagal 92(1) agus (2) airteagal 93 agus airteagal 95 agus de na forálacha a bhaineann leis na bearta dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 88(1) a mbeidh feidhm acu ón 9 deireadh fómhair 2018 tiocfaidh na forálacha a bhaineann le eurodac a cheadú i bhfeidhm ón dáta a mbeidh athmhúnlú rialachán (ae) uimh 603/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle infheidhme beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 12 meán fómhair 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 246 2872017 lch 28 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 5 iúil 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 5 meán fómhair 2018 treoir 2004/38/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le ceart shaoránaigh an aontais agus bhaill a dteaghlaigh gluaiseacht agus cónaí faoi shaoirse ar chríoch na mballstát lena leasaítear rialachán (cee) uimh 1612/68 agus lena naisghairtear treoracha 64/221/cee 68/360/cee 72/194/cee 73/148/cee 75/34/cee 75/35/cee 90/364/cee 90/365/cee agus 93/96/cee (io l 158 3042004 lch 77) rialachán (ce) uimh 1030/2002 ón gcomhairle an 13 meitheamh 2002 lena leagtar síos formáid aonfhoirmeach le haghaidh ceadanna cónaithe do náisiúnaigh thríú tíortha (io l 157 1562002 lch 1) breithiúnas ón gcúirt bhreithiúnais an 31 eanáir 2006 an coimisiún v an spáinn c503/03 eclieuc200674 cinneadh 2007/533/jha ón gcomhairle an 12 meitheamh 2007 maidir leis an dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) a bhunú a oibriú agus a úsáid (io l 205 782007 lch 63) rialachán (ae) 2016/794 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2016 maidir le gníomhaireacht an aontais eorpaigh i ndáil le comhar i bhforfheidhmiú an dlí (europol) agus lena naisghairtear cinntí 2009/371/cgb 2009/934/cgb 2009/935/cgb 2009/936/cgb agus 2009/968/cgb ón gcomhairle agus a ghabhann ionad na gcinntí sin (io l 135 2452016 lch 53) io l 239 2292000 lch 19 rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2016 maidir le cód an aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (cód teorainneacha schengen) (io l 77 2332016 lch 1) treoir (ae) 2017/541 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2017 maidir leis an sceimhlitheoireacht a chomhrac agus lena nionadaítear cinneadh réime 2002/475/cgb ón gcomhairle agus lena leasaítear cinneadh 2005/671/cgb ón gcomhairle (io l 88 3132017 lch 6) cinneadh réime 2002/584/cgb ón gcomhairle an 13 meitheamh 2002 maidir leis an mbarántas gabhála eorpach agus na nósanna imeachta um thabhairt suas idir ballstáit (io l 190 1872002 lch 1) breithiúnas ón gcúirt bhrethiúnais (an mórdhlísheomra) an 8 aibreán 2014 digital rights ireland ltd cásanna uamtha c293/12 agus c594/12 eclieuc2014238 rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le cosaint daoine aonair i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin (io l 8 1212001 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle an 29 bealtaine 2000 maidir leis an iarraidh ó ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 131 162000 lch 43) rialachán (ae) 2018/1241 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 meán fómhair 2018 lena leasaítear rialachán (ae) 2016/794 chun córas eorpach um fhaisnéis agus údarú taistil (etias) a bhunú tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe pointe (a) dairteagal 88(2) de ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas le rialachán (ae) 2018/1240 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle  leithdháiltear cúraimí nua ar ghníomhaireacht an aontais eorpaigh i ndáil le comhar i bhforfheidhmiú an dlí (europol) amhail liosta faire etias a bhainistiú sonraí i ndáil le cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a iontráil sa liosta faire sin agus tuairimí a thabhairt tar éis iarrataí ar chomhairliúchán a fháil ó aonaid náisiúnta etias chun na cúraimí sin a chur chun feidhme is gá dá bhrí sin rialachán (ae) 2016/794 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a leasú dá réir sin i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 agus le hairteagal 4a(1) de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach (cae) agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus gan dochar dairteagal 4 den phrótacal sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 1 agus hairteagal 2 agus le hairteagal 4a(1) de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae agus gan dochar dairteagal 4 den phrótacal sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar rialachán (ae) 2016/794 leasaítear rialachán (ae) 2016/794 mar a leanas leasaítear airteagal 4(1) mar a leanas cuirtear na pointí seo a leanas leis liosta faire etias a bhainistiú i gcomhréir le hairteagal 34 agus le hairteagal 35 de rialachán (ae) 2018/1240 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle  sonraí a iontráil i liosta faire etias a bhaineann le cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile arna bhfáil ag europol gan dochar do na coinníollacha lena rialaítear comhar idirnáisiúnta europol tuairim a thabhairt tar éis iarraidh ar chomhairliúchán a fháil dá dtagraítear in airteagal 29 de rialachán (ae) 2018/1240 cuirtear an fhomhír seo a leanas leis chun an cúram dá dtagraítear i bpointe (n) den chéad fhomhír den mhír seo a dhéanamh déanfaidh bord bainistíochta europol tar éis dó dul i gcomhairle le mecs na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 35 de rialachán (ae) 2018/1240 a ghlacadh leasaítear airteagal 21 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil airteagal 21 rochtain a bheith ag eurojust ag olaf agus chun críocha etias amháin ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta ar fhaisnéis arna stóráil ag europol cuirtear an mhír seo a leanas isteach glacfaidh europol gach beart iomchuí chun cur ar chumas na gníomhaireachta eorpaí um an ngarda teorann agus cósta laistigh dá sainordú agus chun críocha rialachán (ae) 2018/1240 rochtain indíreach a bheith aici ar bhonn córas braite/neamhbhraite ar shonraí arna cur ar fáil chun críocha phointe (j) dairteagal 20(2) den rialachán sin gan dochar daon srianta arna sonrú ag an mballstát ag an gcomhlacht de chuid an aontais ag an tríú tír nó ag an eagraíocht idirnáisiúnta a chuireann an fhaisnéis i gceist ar fáil i gcomhréir le hairteagal 19(2) den rialachán seo i gcás braite tionscnóidh europol an nós imeachta trína bhféadfar an fhaisnéis arbh chúis leis an mbrath a roinnt i gcomhréir leis an gcinneadh ó sholáthraí na faisnéise do europol agus sa mhéid go bhfuil gá leis na sonraí is cúis leis an mbrath chun go ndéanfadh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta cúraimí a bhaineann le etias a chomhlíonadh agus sa mhéid sin amháin beidh feidhm ag mír 2 go mír 7 den airteagal seo dá réir sin airteagal 2 teacht i bhfeidhm agus infheidhmeacht tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag an rialachán seo ón dáta a chinnfidh an coimisiún i gcomhréir le hairteagal 88 de rialachán (ae) 2018/1240 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 12 meán fómhair 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 5 iúil 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 5 meán fómhair 2018 rialachán (ae) 2018/1475 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 2 deireadh fómhair 2018 lena leagtar síos creat dlíthiúil an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1288/2013 rialachán (ae) uimh 1293/2013 agus cinneadh uimh 1313/2013/ae tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 165(4) agus airteagal 166(4) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas tá dlúthpháirtíocht i measc shaoránaigh an aontais agus i measc na mballstát ar cheann de na luachanna uilechoiteanna ar a bhfuil an taontas eorpach tógtha treoraíonn an comhluach sin gníomhaíochtaí an aontais agus soláthraíonn sé an aontacht is gá chun na dúshláin shochaíocha atá ann faoi láthair agus na cinn a bheidh ann amach anseo a láimhseáil ar dúshláin iad a bhfuil eorpaigh óga toilteanach cabhrú dul i ngleic leo trína ndlúthpháirtíocht a chur in iúl sa chleachtas spreagann an dlúthpháirtíocht an spéis atá ag daoine óga sa tionscadal comhchoiteann eorpach cumhdaítear prionsabal na dlúthpháirtíochta in airteagal 2 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) agus i mbrollach chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh san aitheasc ar staid an aontais an 14 meán fómhair 2016 leagadh béim ar an ngá atá le hinfheistiú a dhéanamh i ndaoine óga agus fógraíodh go mbunófaí an cór dlúthpháirtíochta eorpach d'fhonn deiseanna a chruthú do dhaoine óga ar fud an aontais rannchuidiú lánbhrí a dhéanamh don tsochaí dlúthpháirtíocht a léiriú agus a scileanna inniúlachtaí agus eolas a fhorbairt agus sa chaoi sin taithí ríluachmhar daonna a fháil rud atá ríthábhachtach freisin maidir le saoránacht ghníomhach agus thiomanta an aontais teacht chun cinn sa teachtaireacht uaidh an 7 nollaig 2016 dar teideal cór dlúthpháirtíochta eorpach leag an coimisiún béim ar an ngá atá leis an dúshraith a neartú d'obair dhlúthpháirtíochta ar fud na heorpa níos mó deiseanna agus deiseanna níos fearr le haghaidh gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta ardchaighdeáin a sholáthar do dhaoine óga i raon leathan réimsí agus tacaíocht a thabhairt do ghníomhaithe náisiúnta réigiúnacha agus áitiúla maidir lena niarrachtaí chun déileáil le dúshláin agus géarchéimeanna éagsúla sheol an teachtaireacht sin an chéad chéim den chór dlúthpháirtíochta eorpach faoina mbainfear leas as cláir éagsúla de chuid an aontais chun deiseanna oibre deonaí cúrsa oiliúna nó post a sholáthar do dhaoine óga ar fud an aontais ba cheart do na gníomhaíochtaí seo bídís curtha chun feidhme roimh nó tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo leanúint de na rialacha agus na coinníollacha a chur i bhfeidhm a leagtar síos sna cláir aontais faoi seach a mhaoinigh iad faoin gcéad chéim den chór dlúthpháirtíochta eorpach i gcomhthéacs an rialacháin seo féadfar an dlúthpháirtíocht a thuiscint mar mheon na freagrachta i dtaobh gach duine i ndáil le gach duine a bheith tiomanta don leas coiteann rud a léirítear trí ghníomhaíochtaí nithiúla a dhéanamh gan smaoineamh ar leas a fháil mar chúiteamh ba cheart deiseanna atá inrochtana go héasca a thabhairt do dhaoine óga chun tabhairt faoi ghníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta ardchaighdeáin a bhfuil gné láidir eorpach ag baint leo mar bhealach chun rannchuidiú le neart a chur le comhthathú dlúthpháirtíocht uilechuimsitheacht shóisialta agus daonlathas i dtíortha rannpháirteacha chun sochair do phobail áitiúla agus fós feabhas a chur ar a ninniúlachtaí le haghaidh a bhforbartha pearsanta agus sa chaoi sin borradh a chur faoina bhféinmheas a neamhspleáchas agus a spreagadh chun foghlama a bhforbairt oideachais ealaíonta teanga chultúrtha shóisialta agus ghairmiúil a spreagadh mar aon lena saoránacht ghníomhach a ninfhostaitheacht agus a naistriú isteach sa mhargadh saothair á éascú thacódh na gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta sin freisin le soghluaisteacht na rannpháirtithe bunaítear leis an rialachán seo clár maidir le gníomhaíocht an aontais clár ar a dtugtar an cór dlúthpháirtíochta eorpach agus atá mar bhonn le hathrú sochaíoch dearfach a shaothrú trí thacaíocht a chur ar fáil do phobail de dhaoine aonair agus d'eintitis atá tiomanta don dlúthpháirtíocht a fheabhsú ar fud na heorpa sa chaoi sin saothraítear leis ionstraim chaiteachais de ghníomhaíocht an aontais a bhunaítear d'fhonn í a theacht i bhfeidhm ó dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo ar bhonn leanúnach agus leagtar síos leis freisin an bonn don chór dlúthpháirtíochta eorpach mar phobal agus mar fhoinse spreagtha do mheon neartaithe dlúthpháirtíochta san eoraip trí thionchar níos leithne a bheith ag na gníomhaíochtaí a dhéantar faoi chuimsiú an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh ba cheart go mbeadh na gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta a chuirtear ar fáil do dhaoine óga ar ardcháilíocht sa mhéid is gur cheart dóibh rannchuidiú le cuspóirí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh a shaothrú agus cuidiú le dúshláin shochaíocha a shárú agus aghaidh á tabhairt fós leo ar riachtanais pobal áitiúil ba cheart go dtabharfadh gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta an deis do dhaoine óga inniúlachtaí luachmhara a fháil le haghaidh forbairt phearsanta shóisialta shibhialta agus ghairmiúil ba cheart go mbeadh gné láidir foghlama agus oiliúna ag baint leo ba cheart go mbeadh rochtain orthu ag gach duine óg agus ba cheart go ndéanfaí iad a chur chun feidhme i ndálaí atá slán sláintiúil agus bailíochtaithe mar is ceart níor cheart go mbeadh tionchar diúltach ag gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta ar phoist ná sealanna oiliúna atá ann cheana agus ba cheart dóibh rannchuidiú le tiomantais cuideachtaí maidir le freagracht shóisialta chorparáideach a threisiú ach gan teacht ina nionad aon eintiteas atá toilteanach a bheith rannpháirteach sa chór dlúthpháirtíochta eorpach bíodh sé maoinithe ó bhuiséad an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh ag clár eile de chuid an aontais nó ag foinse eile maoinithe ba cheart dó lipéad cáilíochta a fháil ar choinníoll go gcomhlíontar na riachtanais shonracha níor cheart feidhm a bheith ag an gceanglas lipéad cáilíochta a fháil maidir le daoine nádúrtha atá ag lorg tacaíocht airgeadais dá dtionscadail dlúthpháirtíochta ar son grúpa neamhfhoirmiúil rannpháirtithe leis an lipéad cáilíochta a shanntar do na heagraíochtaí rannpháirteacha ba cheart go deimhneofar go bhfuil na heagraíochtaí sin in ann cáilíocht na ngníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta a shaothraíonn siad a áirithiú ba cheart do chomhlachtaí cur chun feidhme an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh an próiseas lena sanntar lipéad cáilíochta a dhéanamh ar bhealach inrochtana agus trédhearcach ba cheart athmheasúnú a dhéanamh go tráthrialta ar an lipéad cáilíochta a sannadh agus ba cheart go bhféadfaí an lipéad cáilíochta a chúlghairm más amhlaidh i gcomhthéacs an athmheasúnaithe go suítear nach gcomhlíontar a thuilleadh na coinníollacha faoinar sannadh é dhéanfadh an cór dlúthpháirtíochta eorpach pointe aonair iontrála a sholáthar do ghníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta ar fud an aontais ba cheart comhsheasmhacht agus comhlántacht an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh le beartais agus cláir ábhartha eile an aontais a áirithiú ba cheart don chór dlúthpháirtíochta eorpach tógáil ar láidreachtaí agus sineirgí na gclár atá ann cheana agus na gclár a bhí ann rompu go háirithe na cláracha erasmus+ agus an taos óg i mbun gníomhaíochta ba cheart dó freisin comhlánú a dhéanamh ar na hiarrachtaí a dhéanann na ballstáit chun tacú le daoine óga agus a naistriú ón scoil go hobair a éascú faoi scéimeanna amhail ráthaíocht don aos óg arna bhunú i gcomhréir le moladh ón gcomhairle an 22 aibreán 2013 maidir le ráthaíocht don aos óg a bhunú trí dheiseanna breise a sholáthar dóibh páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta i bhfoirm cúrsaí oiliúna nó post laistigh dá mballstát féin nó thar theorainneacha ba cheart comhlántacht a áirithiú freisin le líonraí atá ann cheana ar leibhéal an aontais a bhaineann leis na gníomhaíochtaí faoin gcór dlúthpháirtíochta eorpach amhail líonra eorpach na seirbhísí fostaíochta poiblí eures agus líonra eurodesk ina theannta sin ba cheart comhar comhlántach agus dílis idir na scéimeanna gaolmhara atá ann cheana agus na seirbhísí deonacha eorpacha a chothú go háirithe le scéimeanna a bhaineann le dlúthpháirtíocht obair dheonach seirbhís shibhialta agus scéimeanna soghluaisteachta do dhaoine óga atá ag feidhmiú ar an leibhéal náisiúnta réigiúnach nó áitiúil mar aon le tosaíochtaí a bhaineann le dlúthpháirtíocht agus an óige sna tíortha rannpháirteacha agus i gcás inarb iomchuí chun tionchair agus cáilíochtaí na scéimeanna sin ar a chéile a fheabhsú agus a shaibhriú agus chun tógáil ar dheachleachtais níor cheart go ngabhfadh an cór dlúthpháirtíochta eorpach ionad na scéimeanna náisiúnta comhchosúla dlúthpháirtíochta saorálaíochta seirbhís shibhialta agus soghluaiseachta ba ceart rochtain chomhionann ar ghníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta náisiúnta a áirithiú do gach duine óg ba cheart comhpháirtíochtaí le líonraí eorpacha atá speisialaithe i bhfadhbanna sóisialta práinneacha áirithe a spreagadh chun tionchar an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh a uasmhéadú ba cheart go mbeadh cláir eile de chuid an aontais in ann rannchuidiú le cuspóirí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh trí thacú le gníomhaíochtaí laistigh dá raon feidhme ba cheart go mbeadh an rannchuidiú sin á mhaoiniú i gcomhréir le gníomhartha dlí ábhartha na gclár i dtrácht d'fhonn níos mó rannchuidithe a áirithiú i measc daoine óga na sochaí sibhialta agus scéimeanna saorálaíochta atá ann cheana sna ballstáit a luaithe a bhíonn lipéad cáilíochta bailí acu ba cheart rochtain ar thairseach an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh a thabhairt do na heagraíochtaí rannpháirteacha agus ba cheart go bhfaighidís na bearta cáilíochta agus tacaíochta a sholáthraítear de réir chineál na gníomhaíochta dlúthpháirtíochta a thairgtear ba cheart don chór dlúthpháirtíochta eorpach deiseanna nua a chur ar fáil do dhaoine óga chun tabhairt faoi obair dheonach cúrsa oiliúna nó poist agus ar a dtionscnamh féin chun tionscadail dlúthpháirtíochta a dhearadh agus a fhorbairt ar tionscadail iad lena ndéantar luach soiléir eorpach a léiriú ba cheart go gcuideodh na deiseanna sin le dul i ngleic le riachtanais shochaíocha atá fós gan chomhlíonadh agus ba cheart go rannchuideoidís le forbairt phearsanta oideachais shóisialta shibhialta agus ghairmiúil na ndaoine óga a neartú ba cheart don chór dlúthpháirtíochta eorpach tacú le gníomhaíochtaí líonraithe do rannpháirtithe agus d'eagraíochtaí rannpháirteacha chomh maith le tacú le bearta a áiritheoidh cáilíocht na ngníomhaíochtaí a dtacaítear leo agus bailíochtú a spriocanna foghlama a fheabhsú ba cheart dó freisin rannchuidiú le tacú le heagraíochtaí atá ann cheana a chuireann gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta chun feidhme agus ba cheart dó rannchuidiú lena neartú eispéireas saibhir i gcomhthéacs foghlama foirmiúil agus neamhfhoirmiúil atá sa tsaorálaíocht eispéireas a fheabhsaíonn forbairt phearsanta shochoideachasúil agus ghairmiúil daoine óga chomh maith lena saoránacht ghníomhach agus a ninfhostaitheacht níor cheart go ngabhfadh saorálaíocht ionad cursaí oiliúna nó post agus ba cheart go mbeadh sí bunaithe ar chomhaontú i scríbhinn maidir le saorálaíocht comhoibreoidh an coimisiún agus na ballstáit le chéile maidir le beartais saorálaíochta i réimse na hóige tríd an modh oscailte comhordaithe ba cheart go mbeadh sé soiléir go bhfuil cursaí oibre agus poist neamhspleách ó shaorálaíocht ó thaobh cúrsaí airgeadais agus ó thaobh cúrsaí eagraíochta de níor cheart go mbeadh ionadú oibre ann choíche mar thoradh ar shealanna oiliúna is féidir sealanna oiliúna agus poist le pá áfach a bheith ina spreagadh do dhaoine óga atá faoi mhíbhuntáiste agus do dhaoine óga a bhfuil níos lú deiseanna acu chun páirt a ghlacadh i ngníomhaíochtaí a bhaineann le dlúthpháirtíocht nach mbeidís in ann rochtain a fháil orthu gan iad is féidir le cursaí oiliúna an taistriú ón oideachas go dtí an fhostaíocht a dhéanamh níos éasca do dhaoine óga agus is féidir leo infhostaitheacht daoine óga a chothú rud atá ríthábhachtach maidir lena gcomhthathú inbhuanaithe sa mhargadh saothair a bhaint amach ba cheart go mbeadh sealanna oiliúna agus poist a sholáthraítear faoin gcór dlúthpháirtíochta eorpach á níoc i gcónaí ag an eagraíocht rannpháirteach a bhfuil an rannpháirtí á óstáil nó á fhostú aici ba cheart go mbeadh cursaí oiliúna bunaithe ar chomhaontú cúrsa oiliúna i scríbhinn i gcomhréir leis an gcreat rialála is infheidhme de chuid na tíre ina bhfuil an cúrsa oiliúna ar siúl agus de réir mar is iomchuí ba cheart dóibh a bheith i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar amach sa mholadh ón gcomhairle an 10 márta 2014 maidir le creat ardchaighdeáin do chúrsaí oiliúna ba cheart go mbeadh poist bunaithe ar chonradh fostaíochta i gcomhréir leis an gcreat rialála náisiúnta nó na comhaontaithe comhchoiteanna nó an dá cheann acu sin de chuid na tíre rannpháirtí ina bhfuil an post á dhéanamh níor cheart go mairfeadh tacaíocht airgeadais d'eagraíochtaí rannpháirteacha ag tairiscint post níos mó ná 12 mhí ba cheart go mbeadh ullmhúchán leormhaith oiliúint le linn na hoibre agus tacaíocht iarshocrúcháin maidir le rannpháirtíocht an rannpháirtí ag gabháil le sealanna oiliúna agus poist d'fhéadfadh na gníomhaithe ábhartha sa mhargadh go háirithe seirbhísí fostaíochta poiblí agus príobháideacha comhpháirtithe sóisialta agus comhlachais tráchtála mar aon le balleagraíochtaí eures na sealanna oiliúna agus na poist a éascú i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/589 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás gníomhaíochtaí trasteorann is sócmhainn thábhachtach don tsochaí iad meon tionscnaimh daoine óga agus a saoránacht ghníomhach ba cheart don chór dlúthpháirtíochta eorpach rannchuidiú leis an ngné sin a chothú trí dheis a thabhairt do dhaoine óga a dtionscadail féin a dhearadh ach a chur chun feidhme ar tionscadail iad a bhfuil breisluach soiléir ag baint leo agus atá dírithe ar aghaidh a thabhairt ar dhúshláin ríthábhachtacha chun sochair do phobal áitiúla go háirithe pobail atá lonnaithe i gceantair thuaithe iargúlta nó imeallaithe ba cheart go mbeadh na tionscadail sin mar dheis do dhaoine óga chun réitigh nuálacha a fhorbairt agus triail a bhaint ar bhealach inbhuanaithe as smaointe agus chun dul i dtaithí ar ghníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta a thabhairt chun cinn d'fhéadfaidís freisin a bheith mar thúsphointe le haghaidh rannpháirtíocht bhreise i ngníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta agus d'fhéadfadh sin a bheith mar chéad chéim i dtreo rannpháirtithe a spreagadh chun dul i mbun fiontraíocht shóisialta nó chun obair dheonach a dhéanamh i gcumainn in eagraíochtaí neamhrialtasacha (enranna) in eagraíochtaí don aos óg nó i gcomhlachtaí eile atá gníomhach sna hearnálacha dlúthpháirtíochta neamhbhrabúis agus san earnáil don aos óg agus chun a gcumainn féin a chur ar bun beidh sé mar aidhm le tacaíocht iarshocrúcháin tacú le daoine óga chun leanúint de bheith rannpháirteach agus gníomhach in earnáil na dlúthpháirtíochta lena náirítear trí rannpháirtíocht le cumainn comharchumainn fiontair shóisialta eagraíochtaí don aos óg agus ionaid phobail ba cheart le tionscadail saorálaíochta agus dlúthpháirtíochta go gcumhdófaí caiteachas na rannpháirtithe a eascraíonn as rannpháirtíocht i ngníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta den sórt sin ach níor cheart go dtabharfaí tuarastail ná sochar eacnamaíoch dóibh ba cheart go mbraithfeadh rannpháirtithe agus eagraíochtaí rannpháirteacha gur cuid de phobal de dhaoine aonair agus d'eintitis iad atá tiomanta do dhlúthpháirtíocht a fheabhsú ar fud na heorpa agus níos faide i gcéin ag an am céanna teastaíonn tacaíocht ó eagraíochtaí rannpháirteacha chun a gcumais a neartú le gníomhaíochtaí ardchaighdeáin dlúthpháirtíochta a sholáthar do líon rannpháirtithe a bheidh ag méadú de shíor agus chun daoine nua a mhealladh ba cheart don chór dlúthpháirtíochta eorpach tacú le gníomhaíochtaí líonraithe atá dírithe ar chumas daoine óga agus eagraíochtaí a bheith rannpháirteach sa phobal sin a neartú agus ar mheon an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh a chothú mar aon le malartú cleachtas agus taithí úsáideach dlúthpháirtíochta a spreagadh agus leas á bhaint freisin i gcás inarb iomchuí as taithí maidir le cosaint shibhialta ba cheart do na gníomhaíochtaí líonraithe sin rannchuidiú le feasacht a ardú maidir leis an gcór dlúthpháirtíochta eorpach i measc eintitis phoiblí agus phríobháideacha chomh maith le haiseolas a bhailiú ó rannpháirtithe agus ó eagraíochtaí rannpháirteacha maidir le cur chun feidhme an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh ba cheart aird ar leith a dhíriú ar cháilíocht na ngníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta agus na ndeiseanna eile a sholáthraítear faoin gcór dlúthpháirtíochta eorpach a áirithiú go háirithe trí oiliúint ar líne agus as líne agus tacaíocht teanga (i mbealach lena nurramaítear prionsabal an ilteangachais) árachas tacaíocht riaracháin do rannpháirtithe chomh maith le tacaíocht roimh an ngníomhaíocht dlúthpháirtíochta i ndiaidh na gníomhaíochta dlúthpháirtíochta nó sa dá chás sin mar aon le bailíochtú na ninniúlachtaí a sealbhaíodh le linn a neispéireas sa chór dlúthpháirtíochta eorpach ba cheart na bearta tacaíochta sin a fhorbairt agus a chur ar fáil i gcomhar le heagraíochtaí don aos óg agus eagraíochtaí neamhbhrabúsacha eile agus eagraíochtaí eile na sochaí sibhialta chun leas a bhaint as a saineolais ar an réimse ba cheart go gcuirfí san áireamh leis na bearta tacaíochta sin timpeallacht agus cineál na ngníomhaíochtaí a dhéanann na rannpháirtithe agus aird ar leith á tabhairt ar aon rioscaí a d'fhéadfadh a bheith ann chun tionchar na ngníomhaíochtaí sa chór dlúthpháirtíochta eorpach ar fhorbairt phearsanta oideachasúil ealaíne shóisialta shibhialta agus ghairmiúil na rannpháirtithe a áirithiú ba cheart na hinniúlachtaí arb iad torthaí foghlama na ngníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta iad a shainaithint agus a dhoiciméadú go cuí i gcomhréir leis na himthosca agus na sainiúlachtaí náisiúnta mar a mholtar sa mholadh ón gcomhairle an 20 nollaig 2012 maidir le foghlaim neamhfhoirmiúil agus neamhfhoirmeálta a bhailíochtú chuige sin ba cheart úsáid ionstraimí éifeachtacha ar leibhéal an aontas agus ar an leibhéal náisiúnta le haghaidh aitheantas a thabhairt d'fhoghlaim neamhfhoirmiúil agus neamhfhoirmeálta amhail youthpass agus europass a spreagadh de réir mar is iomchuí féadfaidh aon eintiteas poiblí nó príobháideach lena náirítear eagraíochtaí idirnáisiúnta an tsochaí shibhialta eagraíochtaí don aos óg agus fiontair shóisialta in ann iarratas a dhéanamh ar an lipéad cáilíochta ba cheart lipéid cháilíochta ar leithigh a chur i bhfeidhm le haghaidh saorálaíochta agus le haghaidh sealanna oiliúna agus post chun comhlíonadh éifeachtach agus leanúnach na neagraíochtaí rannpháirteacha le prionsabail agus riachtanais an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh a áirithiú maidir lena gcearta agus lena bhfreagrachtaí ag gach céim d'eispéireas na dlúthpháirtíochta ba cheart lipéad cáilíochta a bheith ina réamhchoinníoll le bheith rannpháirteach ach níor cheart maoiniú faoin gcór dlúthpháirtíochta eorpach leanúint as sin go huathoibríoch féadfaidh eagraíochtaí rannpháirteacha roinnt feidhmeanna a dhéanamh laistigh den chór dlúthpháirtíochta eorpach i bhfeidhm óstach déanfaidh siad gníomhaíochtaí a bhaineann le glacadh na rannpháirtithe lena náirítear gníomhaíochtaí a eagrú agus treoir agus tacaíocht a chur ar fáil do rannpháirtithe le linn na gníomhaíochta dlúthpháirtíochta de réir mar is iomchuí i bhfeidhm tacaíochta déanfaidh siad gníomhaíochtaí a bhaineann leis na rannpháirtithe a sheoladh agus a ullmhú sula nimeoidh siad agus le linn na gníomhaíochta dlúthpháirtíochta agus ina diaidh lena náirítear oiliúint a chur ar fáil do rannpháirtithe agus iad a threorú chuig eagraíochtaí áitiúla i ndiaidh na gníomhaíochta dlúthpháirtíochta ba cheart d'ionaid acmhainní an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh cúnamh a thabhairt do na comhlachtaí cur chun feidhme do na heagraíochtaí rannpháirteacha agus do na rannpháirtithe chun cáilíocht na ngníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta a fheabhsú mar aon le cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí sin chomh maith le feabhas a chur ar shainaithint agus bailíochtú na ninniúlachtaí a shealbhaítear trí na gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta sin lena náirítear trí theastais youthpass a eisiúint ba cheart síorfhorbairt a dhéanamh ar thairseach an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh chun rochtain éasca ar an gcór dlúthpháirtíochta eorpach a áirithiú agus chun ionad ilfhreastail a chur ar fáil do dhaoine aonair ar spéis leo é agus d'eagraíochtaí maidir le inter alia cláruchán sainaithint agus meaitseáil próifílí agus deiseanna líonrú agus malartuithe fíorúla oiliúint ar líne tacaíocht teanga mar aon le gach tacaíocht eile roimh an ngníomhaíocht dlúthpháirtíochta i ndiaidh na gníomhaíochta dlúthpháirtíochta nó sa dá chás sin agus feidhmeanna úsáideacha eile a d'fhéadfadh teacht chun cinn sa todhchaí leis na struchtúir chur chun feidhme déanfar na bearta is gá d'fhonn a áirithiú go ndéanfar obair dheonach cúrsaí oiliúna agus deiseanna fostaíochta a sholáthar d'iarrthóirí cláraithe laistigh de thréimhse ama atá réasúnach agus measartha intuartha ina theannta sin déanfar gníomhaíochtaí rialta faisnéise agus cumarsáide agus líonraithe a chur i bhfeidhm chun rannpháirtíocht na niarrthóirí atá cláraithe a spreagadh leagtar síos leis an rialachán seo imchlúdach airgeadais don tréimhse iomlán 20182020 arb éard a bheidh ann an buiséad foriomlán de réir bhrí phointe 17 de chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir leis an smacht buiséadach le comhar in ábhair bhuiséadacha agus le bainistíocht fhónta airgeadais do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle le linn an nós imeachta bhuiséadaigh bhliantúil chun leanúnachas a áirithiú sna gníomhaíochtaí a dtacaítear leo sna cláir a rannchuidíonn leis an gcór dlúthpháirtíochta eorpach ba cheart an tacaíocht airgeadais do ghníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta a bheith go táscach 90  do thograí saorálaíochta agus dlúthpháirtíochta ar láimh amháin agus 10  do chúrsaí oiliúna nó poist nó an dá cheann acu ar an láimh eile agus uaschéatadán de 20  do ghníomhaíochtaí intíre chun an úsáid is fearr is féidir a bhaint as an gcór dlúthpháirtíochta eorpach ba cheart forálacha a dhéanamh le go mbeidh tíortha rannpháirteacha in ann maoiniú náisiúnta réigiúnach nó áitiúil breise a chur ar fáil i gcomhréir le rialacha an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh chun na ceanglais ar thairbhithe a shimpliú ba cheart úsáid a bhaint as cnapshuimeanna costais aonaid nó maoiniú ar ráta chomhréidh a mhéid agus is féidir ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann a bheith rannpháirteach i saorálaíocht sealanna oiliúna poist tionscadail dlúthpháirtíochta agus gníomhaíochtaí líonraithe ina theannta sin amhail sa tseirbhís dheonach eorpach ba cheart go mbeadh saorálaíocht tionscadail dlúthpháirtíochta agus gníomhaíochtaí líonraithe oscailte freisin do rannpháirtíocht ag tíortha eile agus aird ar leith á tabhairt ar thíortha atá i gcomharsanacht an aontais ba cheart an comhar sin a bheith bunaithe i gcás inarb ábhartha ar leithreasaí breise a bheidh le cur ar fáil i gcomhréir leis na nósanna imeachta a bheidh le comhaontú leis na tíortha lena mbaineann ba cheart go mbeadh rannpháirtíocht sa chór dlúthpháirtíochta eorpach oscailte do dhaoine óga idir 18 agus 30 bliain d'aois ba cheart go mbeadh gá le clárúchán roimh ré ar thairseach an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh atá ar fáil do dhaoine aonair idir 17 agus 30 bliain d'aois chun bheith rannpháirteach i ngníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta ba cheart aird ar leith a dhíriú ar a áirithiú go mbeadh na gníomhaíochtaí a dtacaíonn an cór dlúthpháirtíochta eorpach leo inrochtana ag gach duine óg go háirithe daoine óga a bhfuil níos lú deiseanna acu mar a shonraítear tuilleadh sa straitéis um chuimsiú agus éagsúlacht arna forbairt agus arna cur i bhfeidhm laistigh de chreat chlár erasmus+ i réimse na hóige ba cheart bearta speisialta amhail formáidí iomchuí de ghníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta agus treoir phearsantaithe a chur i bhfeidhm dá bhrí sin chun cuimsiú sóisialta agus rannpháirtíocht daoine óga faoi mhíbhuntáiste a chur chun cinn chomh maith leis na srianta a bhaineann le hiargúltacht na réigiún is forimeallaí den aontas agus na tíortha agus na críocha thar lear i gcomhréir le cinneadh 2013/755/ae ón gcomhairle a chur san áireamh ar an gcaoi chéanna ba cheart do na tíortha rannpháirteacha féachaint le gach beart iomchuí a ghlacadh chun deireadh a chur le bacainní dlí agus riaracháin ar fheidhmiú cuí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh áirítear leis sin teacht ar réiteach nuair is féidir agus gan dochar do acquis schengen agus dlí an aontais maidir le hiontráil agus cónaí náisiúnach tríú tíortha ar aon fhadhbanna riaracháin a chruthaíonn deacrachtaí víosaí agus ceadanna cónaithe a fháil mar réamhchoinníoll ba cheart lipéad cáilíochta a bheith faighte ar bhealach inrochtana agus trédhearcach ag aon eintiteas atá toilteanach cur isteach ar mhaoiniú chun gníomhaíochtaí dlúthphairtíochta a thairiscint níor cheart feidhm a bheith ag an gceanglas sin maidir le daoine nádúrtha atá ag lorg tacaíocht airgeadais dá dtionscadail dlúthpháirtíochta ar son grúpa neamhfhoirmiúil de rannpháirtithe ba cheart do na comhlachtaí inniúla cur chun feidhme rialúcháin cháilíochta a dhéanamh lena fháil amach an bhfuil ceangaltais an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh á gcomhlíonadh ag na daoine nádúrtha sin ba cheart go mbeadh riachtanais agus dóchais pobal áitiúil ina gcritéar tábhachtach maidir le cáilíocht tionscadal a mheasúnú dá réir sin ba cheart táscairí iomchuí a chur i bhfeidhm chun an fheidhmíocht a bhainistiú go héifeachtach lena náirítear faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ní mór sraith táscairí cáilíochtúla agus cainníochtúla a fhorbairt ar féidir iad a thomhas le himeacht ama agus a léiríonn loighic na hidirghabhála ba cheart forrochtain iomchuí poiblíocht agus scaipeadh deiseanna agus torthaí na ngníomhaíochtaí a dtacaíonn an cór dlúthpháirtíochta eorpach leo a áirithiú ar an leibhéal eorpach náisiúnta réigiúnach agus áitiúil ba cheart aird ar leith a thabhairt ar fhiontair shóisialta agus iad a spreagadh chun tacú le gníomhaíochtaí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh ba cheart do na gníomhaíochtaí forrochtana poiblíochta agus scaipthe a bheith ag brath ar chomhlachtaí cur chun feidhme uile an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh lena náirítear más ábhartha tacaíocht a fháil ó phríomhgheallsealbhóirí eile ach gan méadú a dhéanamh ar an ualach riaracháin atá orthu chun cuspóirí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh a bhaint amach ar bhealach níos fearr ba cheart mar rogha don choimisiún do na ballstáit agus do na ngníomhaireachtaí náisiúnta oibriú i ndlúthchomhar le enranna le heagraíochtaí don aon óg agus le geallsealbhóirí áitiúla a bhfuil saineolas i ngníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta acu chun cur chun feidhme éifeachtach agus éifeachtúil an rialacháin seo a áirithiú ba cheart don chór dlúthpháirtíochta eorpach an úsáid is mó is féidir a bhaint as socruithe bainistíochta atá i bhfeidhm cheana i gclár erasmus+ ba cheart dá bhrí sin cur chun feidhme an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh a chur de chúram ar struchtúir atá ann cheana amhail an coimisiún an ghníomhaireacht feidhmiúcháin oideachais closamhairc agus cultúir agus na gníomhaireachtaí náisiúnta arna nainmniú chun bainistiú a dhéanamh ar na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i gcaibidil iii de rialachán (ae) uimh 1288/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle déanfar nósanna imeachta soiléire agus mionsonraithe do rannpháirtithe agus eagraíochtaí rannpháirteacha le haghaidh gach céim den ghníomhaíocht dlúthpháirtíochta a shuíomh i ndoiciméid na gclár amhail an clár oibre bliantúil agus treoir an chláir ba cheart don choimisiún dul go rialta i gcomhairle leis na príomhgheallsealbhóirí lena náirítear eagraíochtaí rannpháirteacha maidir le cur chun feidhme an chóir dlúthpháirtíochta chun cur chun feidhme fónta ó thaobh airgeadais de agus faireachán géar a dhéanamh ar an gcór dlúthpháirtíochta eorpach ar an leibhéal náisiúnta tá sé tábhachtach úsáid a bhaint as na húdaráis náisiúnta atá ann cheana arna nainmniú chun bainistiú a dhéanamh ar na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i gcaibidil iii de rialachán (ae) uimh 1288/2013 na húdaráis náisiúnta a ainmnítear le haghaidh bhainistiú na ngníomhaíochtaí dá dtagraítear i gcaibidil iii de rialachán (ae) uimh 1288/2013 ba cheart dóibh gníomhú freisin mar údaráis náisiúnta chun críocha an rialacháin seo níor cheart áfach go gcuirfeadh an méid sin cosc le níos mó ná aon údarás náisiúnta amháin a ainmniú i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus i gcomhréir leis an gcleachtas náisiúnta mar a fhoráiltear in airteagal 27(1) den rialachán sin i gás gur mhian leis an tír rannpháirteach an túdarás náisiúnta a athsholáthar le linn shaolré chlár an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh ba cheart feidhm a bheith ag an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 27(2) den rialachán sin chun bainistíocht fhónta airgeadais agus deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú i ngach tír rannpháirteach ba cheart do gach údarás náisiúnta comhlacht neamhspleách iniúchóireachta a ainmniú más gá agus chun uasmhéadú a dhéanamh ar éifeachtúlacht féadfaidh an comhlacht neamhspleách iniúchóireachta céanna arna ainmniú do na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i gcaibidil iii de rialachán (ae) uimh 1288/2013 a bheith i gceist anseo ba cheart leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta comhréireacha feadh an timthrialla caiteachais lena náirítear neamhrialtachtaí a chosc a bhrath agus a fhiosrú cistí a cailleadh a íocadh go mícheart nó a úsáideadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí pionós a ghearradh chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcomhréir le rialachán (ae euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart don choimisiún cláir oibre a ghlacadh agus parlaimint na heorpa agus an chomhairle a chur ar an eolas faoi sin ba cheart na bearta is gá lena gcur chun feidhme a leagan amach sa chlár oibre i gcomhréir le cuspóirí ginearálta agus sonracha an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh na critéir roghnúcháin agus dámhachtana le haghaidh deontas chomh maith le gach aon ghné eile is gá ba cheart cláir oibre agus aon leasú a dhéantar orthu trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon bunú cóir dlúthpháirtíochta eorpaigh a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr a scála agus a éifeachtaí gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 de cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú ar chúiseanna a bhaineann le héifeachtúlacht agus éifeachtacht ba cheart don choiste a bunaíodh faoi rialachán (ae) uimh 1288/2013 cabhrú leis an gcoimisiún i gcur chun feidhme an rialacháin seo maidir leis an gcór dlúthpháirtíochta eorpach ba cheart don choiste sin cruinnithe a thionól i bhfoirm ar leith agus ba cheart a shainordú a ailíniú chun an ról nua seo a chomhlíonadh ba cheart do na tíortha rannpháirteacha ionadaithe ábhartha a ainmniú do na cruinnithe sin agus ábhar aidhm cuspóirí agus gníomhaíochtaí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh á gcur san áireamh ba cheart rialachán (ce) uimh 1288/2013 a leasú chun na hathruithe ar an tseirbhís dheonach eorpach a thagann as saorálaíocht faoin rialachán seo a chur san áireamh tógann imchlúdach airgeadais an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh faoi cheannteideal 1a den chreat airgeadais ilbhliantúil ar chistí arna nathdháileadh ó chlár erasmus+ freisin ba cheart do na cistí sin teacht go heisiach ó leithreasaí atá dírithe ar ghníomhaíochtaí na seirbhíse deonaí eorpaí a mhaoiniú a thiocfadh faoi raon feidhme na saorálaíochta faoin rialachán seo ba cheart forlíonadh breise a dhéanamh ar imchlúdach airgeadais an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh faoi cheannteideal 1a den chreat airgeadais ilbhliantúil le ranníocaíochtaí ó chláir agus ó cheannteidil eile rud a fhágann go bhfuil gá le leasú ar rialacháin (ae) uimh 1293/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus ar chinneadh uimh 1313/2013/aeó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo ó dháta a theacht i bhfeidhm ionas go bhféadfar na bearta dá bhforáiltear sa rialachán seo a chur i bhfeidhm go pras ba cheart don rialachán seo teacht i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar leagtar síos sa rialachán sin an creat dlíthiúil don chór dlúthpháirtíochta eorpach a dhéanfaidh rannpháirtíocht daoine óga agus eagraíochtaí a fheabhsú i ngníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta inrochtana agus ar ardchaighdeán d'fhonn rannchuidiú le comhtháthú dlúthpháirtíocht agus daonlathas a neartú san eoraip le hiarracht ar leith maidir le cuimsiú sóisialta a chur chun cinn saothróidh an cór dlúthpháirtíochta eorpach a chuspóirí trí ghníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta agus trí bhearta cáilíochta agus tacaíochta cuirfear na gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta sin chun feidhme i gcomhréir leis na ceanglais shonracha a leagtar síos do gach cineál gníomhaíochta dlúthpháirtíochta a dhéantar faoi chuimsiú an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh agus i gcomhréir leis na creataí rialála is infheidhme sna tíortha rannpháirteacha tacóidh an cór dlúthpháirtíochta eorpach leis na gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta lena ngabhann breisluach eorpach soiléir mar shampla de bhua na nithe seo a leanas an ghné thrasnáisiúnta atá acu go háirithe maidir le soghluaisteacht foghlama agus comhar an cumas na cláir agus na beartais eile atá ann ar an leibhéal áitiúil ar an leibhéal réigiúnach ar an leibhéal náisiúnta ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal idirnáisiúnta a chomhlánú an ghné eorpach maidir leis na hábhair na haidhmeanna na bealaí cur chuige na torthaí a bhfuiltear ag súil leo agus gnéithe eile de na gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta sin cur chuige maidir le daoine óga ó chúlraí éagsúla a bheith rannpháirteach an méid a rannchuidíonn siad le huirlisí trédhearcachta agus aitheantais an aontais a úsáid go héifeachtach airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn gníomhaíocht dlúthpháirtíochta gníomhaíocht shealadach ar ardcháilíocht nach gcuireann isteach ar fheidhmiú an mhargaidh saothair ag díriú ar dhúshláin shochaíocha thábhachtacha chun leasa pobail nó na sochaí ar an iomlán rud a rannchuidíonn le cuspóirí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh a bhaint amach ar féidir saorálaíocht sealanna oiliúna poist tionscadail dlúthpháirtíochta agus gníomhaíochtaí líonraithe i réimsí éagsúla a bheith i gceist léi lena náirithítear an breisluach eorpach agus comhlántacht le rialacháin sláinte agus sábháilteachta lena nairítear gné láidir foghlama agus oiliúna trí na gníomhaíochtaí ábhartha is féidir a thairiscint do rannpháirtithe roimh an ngníomhaíocht lena linn agus ina diaidh a tharlaíonn i raon leathan réimsí amhail caomhnú an chomhshaoil maolú ar an athrú aeráide agus cuimsiú sóisialta níos fear ach nach náirítear léi gníomhaíochtaí atá mar chuid de churaclaim san oideachas foirmiúil san oideachas gairmiúil agus i gcórais oiliúna agus gníomhaíochtaí le haghaidh freagairt éigeandála ciallaíonn iarrthóir cláraithe duine aonair atá idir 17 mbliaina agus 30 bliain d'aois a bhfuil cónaí dlíthiúil air i dtír rannpháirteach agus a chláraigh ar thairseach an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh chun críocha spéis a léiriú i bheith rannpháirteach i ngníomhaíocht dlúthpháirtíochta ach nach bhfuil rannpháirteach i ngníomhaíocht dlúthpháirtíochta go fóill ciallaíonn rannpháirtí duine aonair atá idir 18 agus 30 bliain d'aois a bhfuil cónaí dlíthiúil air i dtír rannpháirteach atá cláraithe ar thairseach an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh agus atá rannpháirteach i ngníomhaíocht dlúthpháirtíochta ciallaíonn daoine óga ar lú na deiseanna atá acu daoine aonair atá idir 16 agus 30 bliain d'aois a bhfuil tacaíocht bhreise uathu de bharr go bhfuil siad faoi mhíbhuntáiste le hais a bpiaraí mar thoradh ar bhacainní éagsúla mar shampla míchumas fadhbanna sláinte deacraíochtaí oideachasúla difríochtaí cultúrtha nó bacainní eacnamaíocha sóisialta nó geografacha lena náirítear daoine óga ó phobal imeallaithe nó daoine óga a bhfuil baol ann go ndéanfaí idirdhealú orthu bunaithe ar aon cheann de na forais a chumhdaítear in airteagal 21 de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh ciallaíonn eagraíocht rannpháirteach aon eintiteas poiblí nó príobháideach bíodh sin ina eintiteas neamhbhrabúsach nó brabúsach áitiúil réigiúnach náisiúnta nó idirnáisiúnta ar tugadh an lipéad cáilíochta dó bíodh sé sin i bhfeidhm óstaigh nó i bhfeidhm thacaíochta lena náirítear feidhm sheolta nó an dá cheann acu lena rathaítear go mbeidh an eintiteas seo in ann na gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta a chur chun feidhme i gcomhréir le cuspóirí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh agus a thairgeann deis le haghaidh saorálaíochta seal oiliúna nó poist do rannpháirtí nó a chuireann gníomhaíochtaí eile faoi chuimsiú an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh chun feidhme agus a thacaíonn leo ciallaíonn saorálaíocht gníomhaíocht dlúthpháirtíochta a dhéantar mar ghníomhaíocht shaorálach neamhíoctha ar feadh tréimhse nach mó ná 12 mhí a thugann deis do dhaoine óga rannchuidiú le hobair laethúil eagraíochtaí atá i mbun gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta chun leas deiridh na gcomhphobal ina mbíonn na gníomhaíochtaí ar siúl a dhéantar i dtír nach tír chónaithe an rannpháirtí í (trasteorann) nó i dtír chónaithe an rannpháirtí (intíre) nach féidir léi ionad sealanna oiliúna nó post a ghlacadh agus dá bhrí sin nach féidir i gcás ar bith í a ionannú le fostaíocht agus a bhfuil bunaithe ar chomhaontú saorálaíochta i scríbhinn ciallaíonn gníomhaíochtaí a dhéanfaidh foirne saorálaíochta saorálaíocht a ligeann d'fhoirne rannpháirtithe as tíortha rannpháirteacha éagsúla a bheith ina saorálaithe i dteannta a chéile ar feadh tréimhse idir 2 sheachtain agus 2 mhí agus go háirithe a chabhraíonn le cuimsiú daoine óga ar lú na deiseanna atá acu sa chór dlúthpháirtíochta eorpach nó ar féidir í a chosaint mar gheall ar a cuspóirí sonracha nó an dá cheann acu ciallaíonn seal oiliúna gníomhaíocht dlúthpháirtíochta i bhfoirm taithí oibre ar feadh tréimhse idir 2 mhí agus 6 mhí inathnuaite uair amháin agus ar feadh tréimhse 12 mhí ar a mhéad laistigh den eagraíocht rannpháirteach chéanna a thairgeann an eagraíocht rannpháirteach a bhfuil an rannpháirtí á óstáil aici agus a níocann sí aisti bíodh sin i dtír nach tír chónaithe an rannpháirtí í (trasteorann) nó i dtír chónaithe an rannpháirtí (intíre) a cuimsíonn comhpháirt foghlama agus oiliúina mar chuid de na sealanna oiliúna sin chun cabhrú leis an rannpháirtí taithí ábhartha a fháil d'fhonn inniúlachtaí a fhorbairt a bheidh úsáideach d'fhorbairt phearsanta oideachasúil shóisialta shibhialta agus ghairmiúil an rannpháirtí atá bunaithe ar chomhaontú i scríbhinn maidir le seal oiliúna arna chur i gcrích ag tús an tseala oiliúna i gcomhréir leis an gcreat rialála is infheidhme sa tír ina mbeidh an seal oiliúna ar siúl mar is iomchuí comhaontu a léireoidh na spriocanna oideachasúla na coinníollacha oibre fad an tseala oiliúna luach saothair an rannpháirtí agus cearta agus oibleagáidí na bpáirtithe agus aird á tabhairt ar phrionsabail an chreata cáilíochta le haghaidh sealanna oiliúna agus nach ndéanann sí ionad post a ghlacadh ciallaíonn post gníomhaíocht dlúthpháirtíochta ar bun ar feadh tréimhse idir 3 mhí agus 12 mhí as a níocann an eagraíocht rannpháirteach a bhfuil rannpháirtí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh á fhostú aici bíodh sé sin i dtír nach tír chónaithe an rannpháirtí í (trasteorann) nó i dtír chónaithe an rannpháirtí (intíre) ní rachaidh an tacaíocht airgeadais d'eagraíochtaí rannpháirteacha a thairgeann poist thar 12 mhí i gcásanna ina maireann an conradh fostaíochta ar feadh níos mó ná 12 mhí beidh comhpháirtithe foghlama agus oiliúina mar chuid de na poist sin agus bunófar iad ar chonradh fostaíochta i scríbhinn a dhéanann urramú ar na téarmaí agus coinníollacha fostaíochta uile arna sainmhíniú i ndlí náisiúnta na tíre ina bhfuil obair an phoist á déanam i gcomhaontuithe comhchoiteanna atá infheidhme na tíre sin nó iontu araon ciallaíonn tionscadal dlúthpháirtíochta gníomhaíocht dlúthpháirtíochta neamhíoctha intíre ar feadh tréimhse idir 2 mhí agus 12 mhí arna bhunú agus arna sheoladh ag grúpa de chúigear rannpháirtithe ar a laghad agus é mar aidhm acu dul i ngleic leis na príomhdhúshláin laistigh dá gcomhphobail agus breisluach eorpach soiléir á léiriú ag an am céanna agus nach ndéanann ionad sealanna oiliúna nó post a ghlacadh ciallaíonn gníomhaíochtaí líonraithe gníomhaíocht intíre nó trasteorann lena ndírítear ar chumas na neagraíochtaí rannpháirteacha a threisiú chun tionscadail ardcháilíochta a thairiscint do líon rannpháirtithe atá ag dul i líonmhaireacht ar dhreamanna nua a mhealladh idir dhaoine óga agus eagraíochtaí agus ar dheiseanna a chur ar fáil chun aiseolas a thabhairt ar ghníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta agus ar féidir léi cabhrú le malartú taithí agus leis an mbraistint chomhuintearais a neartú i measc na rannpháirtithe agus na neagraíochtai rannpháirteacha agus mar sin a thacaíonn le tionchar dearfach níos leithne a bheith ag an gcór dlúthpháirtíochta eorpach ciallaíonn lipéad cáilíochta deimhniúchán a thugtar d'eagraíocht atá toilteanach gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta a chur ar fáil bíodh sé sin i bhfeidhm óstaigh nó i bhfeidhm thacaíochta lena náirítear feidhm sheolta nó an dá cheann acu a dheimhnítear leis go bhfuil an eagraíocht in ann cáilíocht na ngníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta a áirithiú i gcomhréir le prionsabail agus cuspóirí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh agus gur sannadh í de réir riachtanais shonracha éagsúla ag brath ar chineál na gníomhaíochta dlúthpháirtíochta agus ar fheidhm na heagraíochta ciallaíonn ionaid acmhainní an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh na feidhmeanna breise a dhéanann gníomhaireachtaí náisiúnta ainmnithe chun tacú le forbairt le cur chun feidhme agus le cáilíocht na ngníomhaíochtaí faoin gcór dlúthpháirtíochta eorpach chomh maith le sainaithint na ninniúlachtaí arna sealbhú ag na rannpháirtithe le linn a ngníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta lena náirítear gníomhaíochtaí oiliúna gaolmhara ciallaíonn tairseach an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh uirlis ghréasánbhunaithe idirghníomhach i dteangacha oifigiúla uile an aontais arna bainistiú ag an gcoimisiún a sholáthraíonn seirbhísí ábhartha ar líne chun tacú le deachur chun feidhme an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh lena náirítear eolas a sholáthar maidir leis an gcór dlúthpháirtíochta eorpach rannpháirtithe a chlárú rannpháirtithe a lorg gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta a fhógairt agus a lorg eagraíochtaí a d'fhéadfadh a bheith ina gcomhpháirtithe ar thionscadail a lorg tacú le teagmhálacha agus tairiscintí le haghaidh gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta gníomhaíochtaí oiliúna cumarsáide agus líonraithe eolas agus fógraí a chur ar fáil maidir le deiseanna sásra aiseolais maidir le cáilíocht na socrúchán a sholáthar chomh maith le forbairtí ábhartha eile a bhaineann leis an gcór dlúthpháirtíochta eorpach ciallaíonn uirlisí trédhearcachta agus aitheantais an aontais ionstraimí a chuidíonn le geallsealbhóirí torthaí foghlama seachfhoirmiúla agus neamhfhoirmiúla agus cáilíochtaí a thuiscint a léirthuiscint agus mar is iomchuí a aithint ar fud an aontais airteagal 3 cuspóirí ginearálta is é cuspóir ginearálta an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh é dlúthpháirtíocht a chur chun cinn mar luach trí shaorálaíocht go príomha rannpháirtíocht daoine óga agus eagraíochtaí a fheabhsú i ngníomhaíochtaí inrochtana agus ar ardchaighdeán mar mhodh chun rannchuidiú le comhtháthú dlúthpháirtíocht daonlathas agus saoránacht a neartú san eoraip tacú le pobail agus aghaidh a thabhairt freisin ar dhúshláin na sochaí agus comhphobail a neartú le hiarracht ar leith an cuimsiú sóisialta a chur chun cinn cuirfear le comhar eorpach atá ábhartha do dhaoine óga freisin airteagal 4 cuspóirí sonracha saothróidh an cór dlúthpháirtíochta eorpach na sainchuspóirí seo a leanas deiseanna atá inrochtana go héasca a sholáthar do dhaoine óga le tacaíocht ó na heagraíochtaí rannpháirteacha chun gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta a dhéanamh a chuireann athrú sochaíoch dearfach i bhfeidhm agus feabhas a chur ag an am céanna ar a gcuid scileanna agus inniúlachtaí le haghaidh forbairt phearsanta oideachasúil shóisialta shibhialta agus ghairmiúil chomh maith le feabhas a chur ar a saoránacht ghníomhach a ninfhostaitheacht agus aistriú isteach sa mhargadh saothair lena náirítear trí thacaíocht a thabhairt do shoghluaisteacht saorálaithe oiliúnaithe agus oibrithe óga a áirithiú go mbeidh na gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta a thairgtear do rannpháirtithe ar ardcháilíocht bailíochtaithe mar is ceart agus go nurramaíonn siad prionsabail an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh dá dtagraítear in airteagal 13(2) a áirithiú go ndéanfar iarrachtaí ar leith chun cuimsiú sóisialta agus deiseanna comhionanna a chur chun cinn go háirithe ar mhaithe le rannpháirtíocht daoine óga ar lú na deiseanna atá acu trí réimse beart speisialta amhail formáidí iomchuí gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta agus tacaíocht phearsanta chun cur leis an gcomhar eorpach is ábhartha do dhaoine óga agus feasacht a mhúscailt maidir leis an tionchar dearfach atá aige sin airteagal 5 comhleanúnachas agus comhlántacht ghníomhaíocht an aontais beidh gníomhaíochtaí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh comhsheasmhach agus comhlántach leis na beartais na cláir agus na hionstraimí ábhartha ar leibhéal an aontais chomh maith le líonraí ábhartha atá ann cheana ar leibhéal an aontais atá ábhartha maidir le gníomhaíochtaí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh beidh gníomhaíochtaí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh i gcomhréir agus ag teacht leis na beartais na cláir agus na hionstraimí náisiúnta ábhartha sna tíortha rannpháirteacha chuige sin malartóidh an coimisiún na húdaráis náisiúnta agus na gníomhaireachtaí náisiúnta fáisnéis maidir leis na scéimeanna náisiúnta agus na tosaíochtaí náisiúnta atá ann cheana a bhaineann le dlúthpháirtíocht agus leis an óige ar lámh amháin agus le gníomhaíochtaí faoin gcór dlúthpháirtíochta eorpach ar an lámh eile d'fhonn forbairt a dhéanamh ar na deachleachtais ábhartha agus d'fhonn éifeachtacht agus éifeachtúlacht a bhaint amach féadfaidh go ndéanfaidh cláir eile de chuid an aontais ranníocaíocht le cuspóirí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh trí thacú le gníomhaíochtaí atá laistigh dá raon feidhme déanfar an ranníocaíocht sin a mhaoiniú i gcomhréir lena mbunghníomhartha faoi seach caibidil ii gníomhaíochtaí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh airteagal 6 gníomhaíochtaí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh déanfaidh an cór dlúthpháirtíochta eorpach a chuspóirí a shaothrú tríd na cineálacha gníomhaíochtaí seo a leanas saorálaíocht sealanna oiliúna poist tionscadail dlúthpháirtíochta agus gníomhaíochtaí líonraithe agus bearta cáilíochta agus tacaíochta airteagal 7 gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta tacóidh na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) d'airteagal 6 le gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta i bhfoirm na nithe seo a leanas saorálaíocht sealanna oiliúna agus poist lena náirítear gníomhaíochtaí aonair trasteorann agus intíre araon orthu sin i gcás na saorálaíochta tacófar freisin le gníomhaíochtaí a mbíonn foirne rannpháirtithe ó thíortha éagsúla rannpháirteacha páirteach iontu tionscadail dlúthpháirtíochta ar thionscnamh rannpháirtithe gníomhaíochtaí líonraithe do rannpháirtithe agus d'eagraíochtaí rannpháirteacha leanfar de saorálaíocht faoin tseirbhís dheonach eorpach a dhéanamh faoi rialachán (ae) uimh 1288/2013 agus faoin rialachán seo de réir mar is iomchuí léifear tagairtí don tseirbhís dheonach eorpach i ngníomhartha dlí an aontais go háirithe i dtreoir (ae) 2016/801 mar shaorálaíochta a áireamh faoi rialachán (ae) uimh 1288/2013 agus faoin rialachán seo araon airteagal 8 bearta cáilíochta agus tacaíochta tacóidh an ghníomhaíocht dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 6 leis an méid seo a leanas bearta atá dírithe ar cháilíocht agus inrochtaineacht saorálaíochta sealanna oiliúna post nó tionscadail dlúthpháirtíochta agus comhdheiseanna a áirithiú do gach duine óg ar fud na dtíortha rannpháirteacha lena náirítear oiliúint tacaíocht teanga tacaíocht riaracháin as líne agus ar líne do rannpháirtithe agus d'eagraíochtaí rannpháirteacha árachas comhlántach tacaíocht roimh an ngníomhaíocht dlúthpháirtíochta agus i ndiaidh na gníomhaíochta sin nuair is gá chomh maith le húsáid bhreise youthpass chun na hinniúlachtaí a sealbhaíodh le linn na ngníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta a shainaithint agus doiciméadú a dhéanamh orthu forbairt agus cothabháil ar lipéid cháilíochta ar leithligh le haghaidh eintitis atá toilteanach saorálaíocht nó sealanna oiliúna agus poist faoi seach a sholáthar don chór dlúthpháirtíochta eorpach d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfar prionsabail agus riachtanais an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh gníomhaíochtaí ionaid acmhainní an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh chun tacú le cur chun feidhme ghníomhaíochtaí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh cáilíocht an chur chun feidhme a ardú agus bailíochtú ar thorthaí na ngníomhaíochtaí a fheabhsú tairseach an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh agus seirbhísí ábhartha eile ar líne chomh maith leis na córais tacaíochta tf agus uirlisí gréasánbhunaithe is gá a bhunú a chothabháil agus a nuashonrú ag cur san áireamh an gá dul i ngleic leis an deighilt dhigiteach caibidil iii forálacha airgeadais airteagal 9 buiséad tá an buiséad iomlán a bheidh ar fáil leis an gcór dlúthpháirtíochta eorpach a chur chun feidhme leagtha síos ag eur 375600000 i bpraghsanna reatha don tréimhse ón 1 eanáir 2018 go 31 nollaig 2020 is é 90  go táscach a bheidh sa tacaíocht airgeadais le haghaidh gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta dá dtagraítear i bpointí (a) agus (b) d'airteagal 7(1) le haghaidh tionscadail saorálaíochtaagus dlúthpháirtíochta agus 10  do cheachtar de shealanna oiliúna nó de phoist nó don dá cheann acu agus uasmhéid 20  ann do ghníomhaíochtaí intíre féadfaidh an leithdháileadh airgeadais speansais a chumhdach freisin a bhaineann le gníomhaíochtaí ullmhúcháin faireacháin rialaithe iniúchóireachta agus meastóireachta atá riachtanach chun an cór dlúthpháirtíochta eorpach a bhainistiú agus a chuspóirí a bhaint amach go háirithe staidéir cruinnithe saineolaithe gníomhaíochtaí faisnéise agus cumarsáide speansais a bhaineann le tairseach an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh agus na córais tacaíochta tf is gá a bhunú a chothabháil agus a nuashonrú agus gach speansas eile don chúnamh teicniúil agus riaracháin arna thabhú ag an gcoimisiún chun an cór dlúthpháirtíochta eorpach a bhainistiú más gá féadfar leithreasaí a iontráil sa bhuiséad tar éis 2020 chun speansais chosúla a chumhdach le go bhféadfar gníomhaíochtaí nach mbeidh críochnaithe go fóill faoin 31 nollaig 2020 a bhainistiú féadfaidh tír rannpháirteach maoiniú náisiúnta a chur ar fáil do thairbhithe le bainistiú i gcomhréir le rialacha an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh agus chuige sin úsáid a bhaint as struchtúir dhíláraithe an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh chomh fada is go náirithítear maoiniú pro rata comhlántach na struchtúr seo airteagal 10 cineálacha maoinithe de chuid an aontais féadfar go soláthrófar maoiniú an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh i gcineál amháin nó níos mó de na cineálacha a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 2018/1046 go háirithe deontais soláthar agus duaiseanna chun na ceanglais ar thairbhithe a shimpliú déanfar úsáid a bhaint as cnapshuimeanna costais aonaid agus maoiniú ar ráta comhréidh a mhéid agus is féidir féadfaidh an coimisiún an cór dlúthpháirtíochta eorpach a chur chun feidhme go neamhdhíreach i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 62(1) de rialachán (ae euratom) 2018/1046 caibidil iv rannpháirtíocht sa chór dlúthpháirtíochta eorpach airteagal 11 tíortha rannpháirteacha glacfaidh an cór dlúthpháirtíochta eorpach le rannpháirtíocht na dtíortha seo a leanas (na tíortha rannpháirteacha) is féidir leis na ballstáit a bheith rannpháirteach i saorálaíocht i sealanna oiliúna i bpoist i dtionscadail dlúthpháirtíochta agus i ngníomhaíochtaí líonraithe glacfar freisin le rannpháirtíocht na dtíortha seo a leanas i ngníomhaíochtaí saorálaíochta i dtionscadail dlúthpháirtíochta agus líonraithe na tíortha aontacha tíortha is iarrthóirí agus iarrthóirí ionchasacha a thairbhíonn de straitéis réamhaontachais i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta agus leis na téarmaí agus coinníollacha ginearálta maidir le rannpháirteachas na dtíortha sin i gcláir aontais arna mbunú sna comhaontuithe réime sna cinntí ó chomhairlí comhlachais nó i gcomhaontuithe dá samhail na tíortha sin de chuid cste ar páirtithe iad i gcomhaontú lee i gcomhréir le forálacha an chomhaontaithe sin cónaidhm na heilvéise ar bhonn comhaontú déthaobhach a bheidh le cur i gcrích leis an tír sin na tíortha sin atá cumhdaithe ag beartas comharsanachta na heorpa a bhfuil comhaontuithe curtha i gcrích acu leis an aontas lena bhforáiltear go bhféadfaí páirt a ghlacadh i gcláir an aontais faoi réir chur i gcrích comhaontaithe dhéthaobhaigh leis an aontas maidir leis na coinníollacha a bhaineann lena rannpháirtíocht sa chór dlúthpháirtíochta eorpach beidh na tíortha dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír (1) faoi réir na ndualgas uile agus comhlíonfaidh siad na cúraim uile a bhaineann leis na ballstáit agus a leagtar amach sa rialachán seo tacóidh an cór dlúthpháirtíochta eorpach le comhar le tíortha comhpháirtíochta go háirithe tíortha comharsanachta eorpacha i ngníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointí (6) agus (11) d'airteagal 2 airteagal 12 rannpháirtíocht daoine aonair cláróidh daoine aonair atá idir 17 agus 30 bliain d'aois atá toilteanach a bheith rannpháirteach sa chór dlúthpháirtíochta eorpach ar thairseach an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh nó gheobhaidh siad tacaíocht chun é sin a dhéanamh ar a shon sin an tráth a dtosóidh saorálaíocht seal oiliúna post nó tionscadal dlúthpháirtíochta beidh duine óg 18 mbliana d'aois ar a laghad agus gan a bheith os cionn 30 bliain d'aois agus an rialachán seo á chur chun feidhme áiritheoidh an coimisiún na ballstáit agus tíortha rannpháirteacha eile go ndéanfar bearta sonracha agus éifeachtacha a ghlacadh chun cuimsiú sóisialta agus coinníollacha rochtana comhionanna a chur chun cinn go háirithe le haghaidh rannpháirtíocht daoine óga a bhfuil níos lú deiseanna acu airteagal 13 eagraíochtaí rannpháirteacha beidh an cór dlúthpháirtíochta eorpach oscailte do rannpháirtíocht ó eintitis phoiblí nó phríobháideacha bídís ina neintitis neamhbhrabúsacha nó bhrabúsacha ar choinníoll go dtairgeann siad gníomhaíochtaí a fhreagraíonn don sainmhíniú ar ghníomhaíocht dlúthpháirtíochta laistigh den rialachán seo agus go bhfuil lipéad cáilíochta faighte acu i gcomhréir le rialachán (ae euratom) 2018/1046 ní bheidh sé mar chuspóir ná mar éifeacht ag na deontais brabús a dhéanamh déanfaidh comhlacht inniúil cur chun feidhme de chuid an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh measúnú ar iarratas ó eintiteas le bheith ina eagraíocht rannpháirteach ar bhonn na bprionsabal maidir le cóir chomhionann deiseanna comhionanna agus neamhidirdhealú ionadú post a sheachaint soláthar gníomhaíochtaí ar ardcháilíocht lena mbainfidh gné foghlama ag díriú ar fhorbairt phearsanta sochoideachasúil agus ghairmiúil socruithe oiliúna oibre agus saorálaíochta leormhaithe timpeallacht agus coinníollacha sábháilte agus córa agus an prionsabal an neamhbhrabúis i gcomhréir leis an rialachán (ae euratom) 2018/1046 cinntítear trí chloí leis na bprionsabail sin go gcloíonn gníomhaíochtaí na neagraíochtaí rannpháirteacha le riachtanais an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh ní dhéanfar an lipéad cáilíochta a shannadh ach d'eagraíochtaí a ghabhann orthu féin cloí leis na prionsabail sin déanfar an comhlíonadh iarbhír a rialú i gcomhréir le hairteagal 22 agus airteagal 23 den rialachán seo déanfaidh aon eintiteas a dhéanann athrú suntasach ar a ghníomhaíochtaí é sin a chur in iúl don chomhlacht inniúil cur chun feidhme le haghaidh athmheasúnú dealófar an próiseas chun an lipéad cáilíochta maidir le saorálaíocht a shannadh ón bpróiseas maidir le poist agus sealanna oiliúna mar thoradh ar an measúnú féadfar lipéad cáilíochta a lua leis an eintiteas déanfar an lipéad a fuarthas a athmheasúnú go tréimhsiúil agus féadfar é a chúlghairm i gcás ina ndéanfar an lipéad cáilíochta a chúlghairm féadfar é a athshannadh ansin tar éis iarratas nua agus measúnú breise a dhéanamh aon eintiteas a bhfuil lipéad cáilíochta an faighte aige tabharfar rochtain ar thairseach an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh dó bíodh sé sin i bhfeidhm óstaigh nó i bhfeidhm thacaíochta lena náirítear feidhm sheolta nó an dá cheann acu agus ceadófar dó tairiscintí le haghaidh gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta a dhéanamh le hiarrthóirí atá cláraithe ní leanfaidh maoiniú go huathoibríoch as lipéad cáilíochta an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh a fháil féadfaidh gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta agus bearta ábhartha cáilíochta agus tacaíochta a thairgeann eagraíocht rannpháirteach maoiniú a fháil faoin gcór dlúthpháirtíochta eorpach nó faoi chlár eile de chuid an aontais atá ag rannchuidiú go neamhspleách le cuspóirí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh agus a bhfuil ceanglais an chóir á nurramú aige nó ó fhoinsí eile maoinithe nach mbíonn ag brath ar bhuiséad an aontais airteagal 14 rochtain ar mhaoiniú ón gcór dlúthpháirtíochta eorpach féadfar aon eintiteas poiblí nó príobháideach atá bunaithe i dtír rannpháirteach a dhéanann gníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta sna tíortha rannpháirteacha iarratas ar mhaoiniú faoin gcór dlúthpháirtíochta eorpach a chur isteach i gcás na ngníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 7(1) gheobhaidh an eagraíocht rannpháirteach lipéad cáilíochta mar réamhchoinníoll le maoiniú a fháil faoin gcór dlúthpháirtíochta eorpach i gcás na dtionscadal dlúthpháirtíochta dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 7(1) féadfaidh daoine nádúrtha cur isteach ar mhaoiniú thar ceann grúpaí neamhfhoirmiúla de rannpháirtithe caibidil v feidhmíocht torthaí agus scaipeadh airteagal 15 faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar fheidhmíocht agus ar thorthaí déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na húdaráis náisiúnta agus na gníomhaireachtaí náisiúnta i dtíortha rannpháirteacha agus lena mbaineann eagraíochtaí rannpháirteacha mar aon le geallsealbhóirí an aontais agus geallsealbhóirí náisiúnta amhail eagraíochtaí óige faireachán rialta agus éifeachtach ar fheidhmíocht an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh i ndáil lena chuid cuspóirí a bhaint amach rachaidh an coimisiún i gcomhairle go rialta le príomhgheallsealbhóirí lena náirítear eagraíochtaí rannpháirteacha maidir le cur chun feidhme an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh foilseoidh an coimisiún tuarascáil in 2020 ina ndéanfar measúnú ar an dul chun cinn a bheidh déanta ó thaobh chuspóirí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh a bhaint amach faoi 6 deireadh fómhair 2022 déanfaidh an coimisiún meastóireacht neamhspleách ar an rialachán seo chun measúnú a dhéanamh ar éifeachtúlacht éifeachtacht agus tionchar an chláir i bhfianaise chuspóirí an chláir agus cuirfidh sé tuarascáil ar na príomhthorthaí lena náirítear moltaí don chlár amach anseo faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle choiste na réigiún agus choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa mar chuid den mheastóireacht áiritheoidh an coimisiún go rachfar i gcomhairle go rialta leis na geallsealbhóirí ar fad lena náirítear rannpháirtithe eagraíochtaí rannpháirteacha agus na pobail áitiúla lena mbaineann de réir mar is iomchuí úsáidfear torthaí na meastóireachta mar aiseolas chun athruithe a dhéanamh ar leagan amach an chláir amach anseo agus ar thograí maidir le leithdháileadh acmhainní airteagal 16 cumarsáid agus scaipeadh áiritheoidh an coimisiún i gcomhar leis na húdaráis náisiúnta agus na gníomhaireachtaí náisiúnta i dtíortha rannpháirteacha agus líonraí ábhartha ar leibhéal an aontais go ndéanfar faisnéis ábhar poiblíochta agus obair leantach a scaipeadh maidir leis na gníomhaíochtaí uile a fhaigheann tacaíocht faoi chuimsiú an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh forbróidh na húdaráis náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 20 beartais maidir le forrochtain éifeachtach beidh na polasaithe sin dírithe ar dhaoine óga freisin a mbíonn níos lú deiseanna acu lena náirítear i gceantair iargúlta chomh maith le scaipeadh agus saothrú thorthaí na ngníomhaíochtaí a fhaigheann tacaíocht faoi na gníomhartha a ndéanann siad bainistiú orthu lena mbaineann eagraíochtaí óige agus seirbhísí speisialaithe faisnéise don óige freisin de réir mar is iomchuí rannchuideoidh gníomhaíochtaí cumarsáide freisin le cumarsáid chorparáideach thosaíochtaí polaitiúla an aontais ar choinníoll go bhfuil baint acu sin le cuspóir ginearálta an rialacháin seo agus go gcuireann siad breisluach agus infheictheacht ar fáil don aontas bainfidh na heagraíochtaí rannpháirteacha úsáid as an ainm branda an cór dlúthpháirtíochta eorpach chun críocha cumarsáide agus chun faisnéis a scaipeadh a bhaineann leis an gcór dlúthpháirtíochta eorpach caibidil vi córas bainistíochta agus iniúchóireachta airteagal 17 comhlachtaí cur chun feidhme is iad seo a leanas a chuirfidh an rialachán seo chun feidhme ar mhodh comhsheasmhach an coimisiún ar leibhéal an aontais na húdaráis náisiúnta ar an leibhéal náisiúnta san tíortha rannpháirteacha airteagal 18 an túdarás náisiúnta i ngach tír atá rannpháirteach sa chór dlúthpháirtíochta eorpach gníomhóidh na húdaráis náisiúnta atá ainmnithe chun na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i gcaibidil iii de rialachán (ae) uimh 1288/2013 a bhainistiú mar údaráis náisiúnta chun críocha an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh freisin beidh feidhm de réir analaí ag airteagal 27 (1) (3) (8) (9) agus (11) go (16) den rialachán sin i gcás an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh airteagal 19 comhlacht neamhspleách iniúchóireachta ainmneoidh an túdarás náisiúnta comhlacht iniúchóireachta neamhspleách eiseoidh an comhlacht iniúchóireachta neamhspleách tuairim iniúchóireachta maidir leis an dearbhú bliantúil bainistíochta dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 155(1) de rialachán (ae euratom) 2018/1046 maidir leis an gcomhlacht neamhspleách iniúchóireachta beidh na hinniúlachtaí gairmiúla is gá aige chun iniúchtaí san earnáil phoiblí a dhéanamh áiritheoidh sé go gcuirfear caighdeáin iniúchóireachta a bhfuil glacadh leo go hidirnáisiúnta i gcuntas sna hiniúchtaí ní bheidh coinbhleacht leasa ag baint leis maidir leis an eintiteas dlíthiúil a bhfuil an ghníomhaireacht náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 20 ina cuid de agus beidh sé i dtaca lena chuid feidhmeanna neamhspleách ar an eintiteas dlíthiúil a bhfuil an ghníomhaireacht náisiúnta ina cuid de cuirfidh an comhlacht neamhspleách iniúchóireachta ar fáil don choimisiún agus dá ionadaithe agus don chúirt iniúchóirí rochtain iomlán ar gach doiciméad agus tuarascáil i dtaca leis an tuairim iniúchóireachta a eisíonn sé maidir le dearbhú bliantúil bainistíochta na gníomhaireachta náisiúnta airteagal 20 an ghníomhaireacht náisiúnta i ngach tír atá rannpháirteach sa chór dlúthpháirtíochta eorpach gníomhóidh na gníomhaireachtaí náisiúnta atá ainmnithe ina dtíortha faoi seach chun na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i gcaibidil iii de rialachán (ae) uimh 1288/2013 a bhainistiú mar ghníomhaireachtaí náisiúnta freisin i gcreat an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh beidh feidhm de réir analaí ag airteagal 28 (1) (2) (5) go (8) de rialachán (ae) uimh1288/2013 i gcás an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh gan dochar d'airteagal 28 (3) de rialachán (ae) uimh 1288/2013 beidh an ghníomhaireacht náisiúnta freagrach freisin as gach céim de shaolré thionscadal na ngníomhaíochtaí sin de chuid an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh a liostaítear sna gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 24 den rialachán seo a bhainistiú i gcomhréir le pointe (c)(v) agus (vi) d'airteagal 62(1) de rialachán (ae euratom) 2018/1046 airteagal 21 an coimisiún eorpach leagfar síos i ndoiciméad scríofa na rialacha a bhaineann leis an gcaidreamh idir an coimisiún agus gníomhaireacht náisiúnta i gcomhréir leis na rialacha in airteagal 28 de rialachán (ae) uimh 1288/2013 sa doiciméad sin leagfar síos na caighdeáin rialaithe inmheánaigh le haghaidh na ngníomhaireachtaí náisiúnta agus na rialacha maidir le bainistiú chistí an aontais i gcomhair tacaíochta deontais ag na gníomhaireachtaí náisiúnta áireofar clár oibre na gníomhaireachta náisiúnta ina bhfuil cúraimí bainistíochta na gníomhaireachta náisiúnta dá bhfuil tacaíocht ón aontas á cur ar fáil sonrófar na ceanglais tuairiscithe le haghaidh na gníomhaireachta náisiúnta gach bliain cuirfidh an coimisiún na cistí seo a leanas ar fáil don ghníomhaireacht náisiúnta cistí le haghaidh tacaíocht deontais sa tír rannpháirteach lena mbaineann do ghníomhaíochtaí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh ar cuireadh de chúram ar an ngníomhaireacht náisiúnta iad a bhainistiú ranníocaíocht airgeadais ag tacú le cúraimí bainistíochta na gníomhaireachta náisiúnta arna sainmhíniú de réir phointe (b) d'airteagal 29(4) de rialachán (ae) uimh 1288/2013 leagfaidh an coimisiún síos na ceanglais do chlár oibre na gníomhaireachta náisiúnta ní chuirfidh an coimisiún cistí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh ar fáil don ghníomhaireacht náisiúnta sula mbeidh clár oibre na gníomhaireachta náisiúnta formheasta go foirmiúil aige agus na prionsabail a leagtar amach in airteagal 5(2) agus in airteagal 24 á gcur san áireamh ar bhonn na gceanglas comhlíontachta do ghníomhaireachtaí náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 27(4) de rialachán (ae) uimh 1288/2013 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar na córais náisiúnta bhainistíochta agus rialaithe ar dhearbhú bainistíochta na gníomhaireachta náisiúnta agus ar thuairim an chomhlachta neamhspleách iniúchóireachta ina leith agus lánaird á tabhairt ar an bhfaisnéis ón údarás náisiúnta maidir lena ghníomhaíochtaí faireacháin agus maoirseachta ar an gcór dlúthpháirtíochta eorpach nuair a bheidh measúnú déanta aige ar an dearbhú bliantúil bainistíochta agus ar thuairim an chomhlachta neamhspleách iniúchóireachta ina leith cuirfidh an coimisiún a thuairim agus a bharúlacha in iúl don ghníomhaireacht náisiúnta agus don údarás náisiúnta i gcás nach féidir leis an gcoimisiún glacadh leis an dearbhú bliantúil bainistíochta leis an tuairim neamhspleách iniúchóireachta ina leith nó i gcás ina gcuireann an ghníomhaireacht náisiúnta barúlacha an choimisiún chun feidhme go míshásúil féadfaidh an coimisiún aon bhearta ceartaitheacha agus réamhchúraim is gá chun cosaint leasanna airgeadais an aontais a chur chun feidhme i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 131(3) de rialachán (ae euratom) 2018/1046 eagróidh an coimisiún cruinnithe rialta agus oiliúint le líonra na ngníomhaireachtaí náisiúnta agus do líonra na ngníomhaireachtaí náisiúnta chun cur chun feidhme comhtháite an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh a áirithiú ar fud na dtíortha rannpháirteacha uile caibidil vii an córas rialaithe airteagal 22 prionsabail an chórais rialaithe déanfaidh an coimisiún bearta iomchuí lena náiritheofar nuair a chuirfear gníomhaíochtaí arna maoiniú faoin rialachán seo chun feidhme go gcosnófar leasanna airgeadais an aontais trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne calaoise éilliú agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais éifeachtacha chomhréireacha agus athchomhairleacha beidh an coimisiún freagrach as na rialuithe maoirseachta maidir le gníomhartha agus gníomhaíochtaí an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh a bhainistíonn na gníomhaireachtaí náisiúnta socróidh sé na híoscheanglais do na rialuithe arna ndéanamh ag an ngníomhaireacht náisiúnta agus ag an gcomhlacht neamhspleách iniúchóireachta beidh rialuithe príomhúla ar thairbhithe deontais de chúram ar na gníomhaireachtaí náisiúnta le haghaidh na gníomhaíochtaí den chór dlúthpháirtíochta eorpach ar cuireadh de chúram orthu iad beidh na rialuithe sin comhréireach agus leordhóthanach agus tabharfaidh siad urrús réasúnach go mbainfear úsáid as na deontais arna mbronnadh de réir mar a bhí beartaithe agus i gcomhlíonadh na rialacha is infheidhme de chuid an aontais maidir le cistí arna naistriú chuig na gníomhaireachtaí náisiúnta áiritheoidh an coimisiún comhordú cuí ar a rialuithe leis na húdaráis náisiúnta agus leis na gníomhaireachtaí náisiúnta ar bhonn an phrionsabail iniúchóireachta aonair agus tar éis anailís a dhéanamh bunaithe ar riosca ní bhaineann an mhír seo le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) airteagal 23 leasanna airgeadais an aontais a chosaint beidh an chumhacht ag an gcoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus ar bhonn cigireachtaí ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir ar gach fochonraitheoir agus tríú páirtithe eile a fuair cistí de chuid an aontais faoin gcór dlúthpháirtíochta eorpach féadfaidh siad iniúchtaí agus seiceálacha a dhéanamh ar na gníomhaireachtaí náisiúnta freisin féadfaidh olaf imscrúduithe a sheoladh lena náirítear seiceálacha ar an láthair agus cigireachtaí a dhéanamh ar oibreoirí eacnamaíocha a bhaineann go díreach nó go hindíreach leis an maoiniú sin i gcomhréir leis na bhforálacha agus nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (euratom ce) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle d'fhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanfadh difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó cinneadh deontais nó le conradh arna mhaoiniú faoin gcór dlúthpháirtíochta eorpach gan dochar do mhír 1 agus do mhír 2 le comhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta conarthaí comhaontuithe deontais agus cinntí deontais a eascraíonn as cur chun feidhme an rialachán seo beidh forálacha lena gcumhachtófar go sainráite don choimisiún don chúirt iniúchóirí agus do olaf iniúchtaí agus imscrúduithe a sheoladh i gcomhréir lena ninniúlachtaí faoi seach caibidil viii forálacha cur chun feidhme airteagal 24 cur chun feidhme an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh chun an rialachán seo a chur chun feidhme glacfaidh an coimisiún cláir oibre trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus na tosaíochtaí faoi na beartais náisiúnta dlúthpháirtíochta á gcur san áireamh i gcás ina gcuirtear faisnéis mar sin chuig an gcoimisiún áiritheofar le gach clár oibre go gcuirfear chun feidhme an cuspóir ghinearálta agus na cuspóirí sonracha a leagtar amach in airteagal 3 agus in airteagal 4 ar mhodh comhsheasmhach agus tabharfaidh siad breacchuntas ar na torthaí ionchasacha ar an modh cur chun feidhme agus ar a méid iomlán cuimseofar sna cláir oibre freisin tuairisc ar na gníomhaíochtaí a bheidh le maoiniú léiriú ar an méid arna leithdháileadh ar gach gníomhaíocht agus dáileadh na gcistí idir na tíortha rannpháirteacha i gcomhair na ngníomhaíochtaí arna mbainistiú trí na gníomhaireachtaí náisiúnta agus tráthchlár táscach cur chun feidhme i gcás an bhuiséid a bhainistítear trí na gníomhaireachtaí náisiúnta leis an ngníomh cur chun feidhme cuirfear ar chumas na ngníomhaireachtaí náisiúnta méideanna a leithdháileadh idir na príomhghníomhartha intíre agus trasteorann ar bhealach a bheidh comhsheasmhach leis na tosaíochtaí a sainaithníodh sna scéimeanna náisiúnta dlúthpháirtíochta i gcomhréir le hairteagal 9(2) agus laistigh de na teorainneacha a leagadh síos sna cláir oibre airteagal 25 nós imeachta coiste tabharfaidh an coiste a bunaíodh le hairteagal 36 de rialachán (ae) uimh 1288/2013 cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 caibidil ix forálacha leasaitheacha agus críochnaitheacha airteagal 26 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1288/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1288/2013 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 13 airteagal 13 soghluaisteacht fhoghlama daoine aonair trí ghníomhaíocht soghluaisteachta foghlama do dhaoine aonair cothófar soghluaisteacht daoine óga i ngníomhaíochtaí neamhfhoirmeálta agus neamhfhoirmiúla idir tíortha an chláir féadfaidh malartuithe óige a bheith i gceist leis an tsoghluaisteacht sin chomh maith le gníomhaíochtaí nuálaíocha ag tógáil ar fhorálacha atá ann cheana maidir le soghluaisteacht soghluaisteacht na ndaoine sin atá gníomhach in obair leis an óige nó in eagraíochtaí don óige agus soghluaisteacht ceannairí ógra féadfaidh oiliúint agus gníomhaíochtaí líonraithe a bheith i gceist le soghluaisteacht den sórt sin leis an ngníomhaíocht sin tacófar le soghluaisteacht daoine óga chomh maith le soghluaisteacht daoine atá gníomhach in obair leis an óige nó in eagraíochtaí don óige agus ceannairí ógra chuig tíortha comhpháirtíochta agus ó na tíortha sin go háirithe tíortha comharsanachta in airteagal 18 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 mhír 2 agus mhír 3 socraítear gurb é eur 14542724000 i bpraghsanna reatha an timchlúdach airgeadais chun an clár seo a chur chun feidhme amhail ón 1 eanáir 2014 déanfar an méid dá dtagraítear i mír 1 a leithdháileadh ar ghníomhaíochtaí an chláir mar a leanas le corrlach solúbthachta nach mó ná 5  de gach ceann de na méideanna leithdháilte 808  ar a laghad ar an oideachas agus ar an oiliúint as a sannfar na leithdháiltí íosta seo a leanas 443  ar an ardoideachas a sheasann do 357  den bhuiséad iomlán 214  ar an ngairmoideachas agus ar an ngairmoiliúint a sheasann do 173  den bhuiséad iomlán 146  ar an oideachas scoile a sheasann do 118  den bhuiséad iomlán 49  ar fhoghlaim aosach a sheasann do 39  den bhuiséad iomlán 86  ar óige suas le 15  ar shaoráid ráthaíochta na niasachtaí do mhic léinn 19  ar jean monnet 18  ar an spórt nach leithdháiltear níos mó ná 10  de ar an ngníomhaíocht a luaitear faoi phointe (b) d'airteagal 17(1) 34  mar dheontais oibriúcháin do ghníomhaireachtaí náisiúnta 18  chun an caiteachas riaracháin a chlúdach maidir leis na leithdháiltí dá dtagraítear i bpointe (a) agus i bpointe (b) de mhír 2 déanfar 63  ar a laghad a leithdháileadh ar shoghluaisteacht foghlama daoine aonair 27  ar a laghad ar chomhar um nuáil agus um malartú deachleachtas agus 42  ar a laghad chun tacú le hathchóiriú beartas airteagal 27 leasú ar rialachán (ae) uimh 1293/2013 in airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 1293/2013 cuirtear an mhír seo a leanas leis faoin bhfochlár don chomhshaol a fhreagraíonn don réimse tosaíochta rialachas comhshaoil agus faoin bhfochlár do ghníomhú ar son na haeráide a fhreagraíonn don réimse tosaíochta rialachas aeráide agus faisnéis aeráide féadfar maoiniú a chur ar fáil do thionscadail de réir bhrí airteagal 17(4) den rialachán seo arna chur chun feidhme ag an gcór dlúthpháirtíochta eorpach i gcomhréir le rialachán (ae) 2018/1475 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ar tionscadail iad a rannchuidíonn le ceann amháin nó níos mó de na réimsí tosaíochta de réir bhrí airteagal 9 agus airteagal 13 den rialachán seo déanfar na tionscadail sin a chur chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae) 2018/1475 amháin d'eisiamh cheanglais shonracha an rialacháin seo airteagal 28 leasuithe ar chinneadh uimh 1313/2013/ae in airteagal 19(1) de chinneadh uimh 1313/2013/ae cuirtear an fhomhír seo a leanas isteach i ndiaidh an dara fomhír leis an imchlúdach airgeadais atá díorthaithe ó cheannteideal 3 an tslándáil agus an tsaoránacht féadfar gníomhaíochtaí arna gcur chun feidhme ag an gcór dlúthpháirtíochta eorpach a mhaoiniú i gcomhréir le rialachán (ae) 2018/1475 ó pharlamint na heorpa agus ón gcomhairle a rannchuidíonn le ceann nó níos mó de thosaíochtaí an aontais i réimse na cosanta sibhialta déanfar na gníomhaíochtaí sin a chur chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae) 2018/1475 amháin d'eisiamh cheanglais shonracha an chinneadh seo airteagal 29 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 2 deireadh fómhair 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 81 232018 lch 160 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 11 meán fómhair 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 27 meán fómhair 2018 io c 120 2642013 lch 1 io c 88 2732014 lch 1 rialachán (ae) 2016/589 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 aibreán 2016 maidir le líonra eorpach seirbhísí fostaíochta (eures) rochtain oibrithe ar sheirbhísí soghluaisteachta agus comhtháthú breise ar mhargaí saothair agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 492/2011 agus rialachán (ae) uimh 1296/2013 (io l 107 2242016 lch 1) io c 398 22122012 lch 1 io c 373 20122013 lch 1 cinneadh 2013/755/ae ón gcomhairle an 25 samhain 2013 maidir le tíortha agus críocha thar lear a chomhlachú leis an aontas eorpach (cinneadh maidir le comhlachú thar lear) ( io l 344 19122013 lch 1) rialachán (ae) uimh 1288/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 lena mbunaítear erasmus+ clár an aontais don oideachas don oiliúint don aos óg agus don spórt agus lena naisghairtear cinntí uimh 1719/2006/ce uimh 1720/2006/ce agus uimh 1298/2008/ce ( io l 347 20122013 lch 50) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais lena leasaítear rialacháin (ae) uimh 1296/2013 (ae) uimh 1301/2013 (ae) uimh 1303/2013 (ae) uimh 1304/2013 (ae) uimh 1309/2013 (ae) uimh 1316/2013 (ae) uimh 223/2014 (ae) uimh 283/2014 agus cinneadh uimh 541/2014/ae agus ag aisghairm rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 (io l 193 3072018 lch 1) rialachán (ae) uimh 1293/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 maidir le clár don chomhshaol agus do ghníomhú ar son na haeráide (life) a bhunú agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 614/2007 (io l 347 20122013 lch 185) cinneadh uimh 1313/2013/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le sásra aontais um chosaint shibhialta (io l 347 20122013 lch 924) treoir (ae) 2016/801 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2016 maidir le coinníollacha i ndáil le dul isteach agus cónaí na náisiúnach tríú tír chun críocha taighde staidéir oiliúna seirbhís dheonach scéimeanna malartaithe daltaí nó cláir oideachais agus obair au pair (io l 132 2152016 lch 21) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna seoladh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair arna ndéanamh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) rialachán (ae) 2018/1475 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 2 deireadh fómhair 2018 lena leagtar síos creat dlíthiúil an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1288/2013 rialachán (ae) uimh 1293/2013 agus cinneadh uimh 1313/2013/ae (io l 250 4102018 lch 1) rialachán (ae) 2018/1475 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 2 deireadh fómhair 2018 lena leagtar síos creat dlíthiúil an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1288/2013 rialachán (ae) uimh 1293/2013 agus cinneadh uimh 1313/2013/ae (io l 250 4102018 lch 1) iarscríbhinn déanfar dlúthfhaireachán ar an gcór dlúthpháirtíochta eorpach chun a mhéid ar baineadh an cuspóir ginearálta agus na cuspóirí sonracha amach a thomhas agus chun faireachán a dhéanamh ar aschuir ar thorthaí agus ar thionchair an chóir chuige sin leagtar amach íoschreat táscairí a bheidh mar bhonn do chlár mionsonraithe amach anseo chun faireachán a dhéanamh ar aschuir ar thorthaí agus ar thionchair an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh lena náirítear sraith bhreisithe táscairí cáilíochtúla agus cainníochtúla dá dtagraítear in airteagal 15(2) táscairí aschuir líon na rannpháirtithe (intíre agus trasteorann) in obair dheonach de réir tíre aoise inscne cúlra gairmiúil agus leibhéal an oideachais líon na rannpháirtithe (intíre agus trasteorann) i dtréimhsí oiliúna de réir tíre aoise inscne cúlra gairmiúil agus leibhéal an oideachais líon na rannpháirtithe (intíre agus trasteorann) i bpoist de réir tíre aoise inscne cúlra gairmiúil agus leibhéal an oideachais líon na rannpháirtithe i dtionscadail dlúthpháirtíochta de réir tíre aoise inscne cúlra gairmiúil agus leibhéal an oideachais líon na neagraíochtaí i seilbh lipéad cáilíochta de réir tíre agus an mhaoinithe a fuarthas líon na ndaoine óga rannpháirteacha a mbíonn níos lú deiseanna acu táscairí torthaí (táscairí ilchodacha) líon na rannpháirtithe a thuairiscigh torthaí dearfacha foghlama céatadán na rannpháirtithe ar aithníodh a gcuid torthaí foghlama le teastas mar shampla an tógphas dioplóma nó cineál eile aitheantais fhoirmiúil as a gcuid rannpháirtíochta sa chlár dlúthpháirtíochta eorpach ráta foriomlán sástachta na rannpháirtithe maidir le cáilíocht na ngníomhaíochtaí líon na ndaoine a fhaigheann tacaíocht dhíreach nó indíreach trí ghníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta ina theannta sin mar is iomchuí áiritheofar comhleanúnachas leis na príomhtháscairí don óige dá dtagraítear in iarscríbhinn i de rialachán (ae) uimh 1288/2013 bunaithe ar chreat íosta na dtáscairí arna bhunú san iarscríbhinn tráth nach déanaí ná 6 aibreán 2019 bunóidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme clár mionsonraithe le faireachán a dhéanamh ar aschuir ar thorthaí agus ar thionchair an chóir dlúthpháirtíochta eorpaigh áireofar sa chlár mionsonraithe sraith bhreisithe táscairí cáilíochtúla agus cainníochtúla chun na críche sin chomh maith le hamchlár agus le modheolaíocht don fhaireachán sin e tajani rialachán (ae) 2018/1504 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 2 deireadh fómhair 2018 lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 256/2014 maidir le fógra a thabhairt don choimisiún faoi thionscadail infheistíochta sa bhonneagar fuinnimh laistigh den aontas eorpach tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 194 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas chomhaontaigh parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún comhoibriú le chéile chun reachtaíocht an aontais a nuashonrú agus a shimpliú trí bhíthin chomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr chun méid reachtaíocht an aontais a laghdú agus slacht a chur uirthi is gá an reachtaíocht atá imithe i léig nó nach bhfuil oiriúnach dá feidhm níos mó a shainaithint is maith mar a fhónann sé an reachtaíocht sin a aisghairm dfhonn an creat reachtach a choinneáil trédhearcach soiléir agus soúsáidte le rialachán (ae) uimh 256/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear de cheangal ar na ballstáit fógra a thabhairt don choimisiún i dtaobh tionscadail infheistíochta a bhfuil tús curtha le hobair thógála nó le hobair dhíchoimisiúnaithe nó a bhfuil cinneadh deiridh infheistíochta déanta ina leith na hoibleagáidí faoi rialachán (ae) uimh 256/2014 maidir le fógra a thabhairt i dtaobh tionscadail infheistíochta agus faisnéis agus sonraí áirithe a bhaineann leis an bhfógra sin leagadh síos roimhe sin iad i rialachán (ae euratom) uimh 617/2010 ón gcomhairle chuir an chúirt bhreithiúnais rialachán (ae euratom) uimh 617/2010 ar neamhní á gcinneadh gur cheart é a bheith glactha faoi bhunús dlí eile ach bhí a éifeachtaí i bhfeidhm fós go dtí gur tháinig rialachán (ae) uimh 256/2014 i bhfeidhm ba é an aidhm a bhí le rialachán (ae euratom) uimh 617/2010 sonraí agus faisnéis a thabhairt don choimisiún faoi fhorbairtí beartaithe ar acmhainní táirgthe tarchuir agus stórála agus faoi thionscadail sna hearnálacha fuinnimh bhí sé beartaithe léargas foriomlán a thabhairt don choimisiún ar fhorbairt na hinfheistíochta i mbonneagar fuinnimh san aontas ó cruthaíodh na hoibleagáidí a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 617/2010 agus rialachán (ae) uimh 256/2014 rinneadh trí bheart tuairiscithe in 2011 2013 agus 2015 ina theannta sin rinne an coimisiún socrú go ndéanfaí staidéar seachtrach tar éis na dtrí bheart tuairiscithe a rinne na ballstáit faoi rialachán (ae) uimh 256/2014 dá bharr sin tá go leor ama caite agus fuarthas taithí leordhóthanach le go raibh an coimisiún in ann anailís chriticiúil atá bunaithe ar fhianaise a dhéanamh i dtaobh ar baineadh amach le rialachán (ae) uimh 256/2014 na torthaí lena rabhthas ag súil in 2016 rinne an coimisiún an tathbhreithniú dá bhforáiltear in airteagal 11 de rialachán (ae) uimh 256/2014 lena náirítear comhairliúchán leis na páirtithe leasmhara inar cumhdaíodh na hoibleagáidí pleanála agus tuairiscithe go léir san earnáil fuinnimh ba é conclúid an choimisiúin go raibh forluí suntasach ann idir oibleagáidí tuairiscithe na mballstát faoi rialachán (ae) uimh 256/2014 agus oibleagáidí na mballstát maidir le tuairisciú don líonra eorpach um oibreoirí córais tarchurtha leictreachais (entsoe) agus don líonra eorpach um oibreoirí córais tarchurtha gáis (entsog) bhí sé soiléir freisin gur mhinic go raibh cáilíocht agus oiriúnacht na faisnéise agus na sonraí a fuarthas ar chaighdeán íseal agus gur cuireadh an fhaisnéis agus na sonraí sin ar fáil don choimisiún trí fhoinsí eile amhail an líonra eorpach um oibreoirí córais tarchurtha (entsonna) pleananna forbartha líonraí deich mbliana (tyndpanna) na tuarascálacha bliantúla ó na hoibreoirí córais tarchurtha agus ó chuideachtaí fóntais agus pleananna forbartha náisiúnta ina theannta sin tugadh ar aird freisin go bhfuil rochtain dhíreach ag an gcoimisiún ar shonraí margaidh trína chóras breathnóireachta ar mhargadh an fhuinnimh (emos) dá bhrí sin níor baineadh amach le rialachán (ae) uimh 256/2014 na torthaí lena rabhthas ag súil i dtéarmaí chainníocht cháilíocht agus oiriúnacht na sonraí agus na faisnéise a fuair an coimisiún ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 256/2014 a aisghairm tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 aisghairtear rialachán (ae) uimh 256/2014 airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil anaontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 2 deireadh fómhair 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 227 2862018 lch 103 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 3 iúil 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 27 meán fómhair 2018 io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 256/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le fógra a thabhairt don choimisiún faoi thionscadail infheistíochta sa bhonneagar fuinnimh laistigh den aontas eorpach agus a chuirtear in ionad rialachán (ae euratom) uimh 617/2010 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 736/96 ón gcomhairle (io l 84 2032014 lch 61) rialachán (ae euratom) uimh 617/2010 ón gcomhairle an 24 meitheamh 2010 maidir le fógra a thabhairt don choimisiún faoi thionscadail infheistíochta sa bhonneagar fuinnimh laistigh den aontas eorpach lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 736/96 (io l 180 1572010 lch 7) rialachán (ae) 2018/1670 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2018 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 110/2008 a mhéid a bhaineann le cainníochtaí ainmniúla de shochu aondriogtha arna tháirgeadh i stil phota agus arna bhuidéalú sa tseapáin a chur ar mhargadh an aontais tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas an 29 samhain 2012 ghlac an chomhairle cinneadh lenar údaraíodh an coimisiún tús a chur le caibidlíocht leis an tseapáin maidir le comhaontú saorthrádála tugadh an chaibidlíocht maidir le comhaontú idir an taontas eorpach agus an tseapáin um chomhpháirtíocht eacnamaíoch (an comhaontú) i gcrích go rathúil agus síníodh an comhaontú an 17 iúil 2018 foráiltear le hiarscríbhinn 2d a ghabhann leis an gcomhaontú go bhfuiltear chun a cheadú shochu aondriogtha mar a shainmhínítear é i bhfoalt 10 dairteagal 3 den dlí um cháin ar dheochanna meisciúla na seapáine (dlí uimh 6 de 1953) arna tháirgeadh i stil phota agus arna bhuidéalú sa tseapáin a chur ar mhargadh an aontais i mbuidéil thraidisiúnta de mhéid ceithre go ( ) agus aon sho ( ) atá cothrom leis na cainníochtaí ainmniúla 720 ml agus 1800 ml faoi seach ar choinníoll go gcomhlíontar ceanglais dhlíthiúla eile de chuid an aontais is infheidhme foráiltear le treoir 2007/45/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nach féidir deochanna biotáilleacha réamhphacáilte a chur ar mhargadh an aontais ach amháin má réamhphacáiltear iad de réir na gcainníochtaí ainmniúla a liostaítear i roinn 1 den iarscríbhinn a ghabhann leis an treoir sin maidir le deochanna biotáilleacha déantar tagairt i roinn 1 den iarscríbhinn a ghabhann le treoir 2007/45/ce do naoi gcainníocht ainmniúla feadh an eatraimh idir 100 ml agus 2000 ml is gá dá bhrí sin maolú ar na cainníochtaí ainmniúla a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann le treoir 2007/45/ec maidir le biotáillí chun a áirithiú gur féidir shochu aondriogtha deoch bhiotáilleach arna tháirgeadh i stil phota agus arna bhuidéalú sa tseapáin a chur ar mhargadh an aontais faoi mar a leagtar amach in iarscríbhinn 2d a ghabhann leis an gcomhaontú i mbuidéil de chainníochtaí ainmniúla 720 ml agus de 1800 ml atá cothrom le méideanna buidéal traidisiúnta seapánach ceithre go ( is gá an maolú ar threoir 2007/45/ce a thabhairt isteach trí leasú ar rialachán (ce) uimh 110/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun a áirithiú gur féidir shochu aondriogtha deoch bhiotáilleach arna tháirgeadh i stil phota agus arna bhuidéalú sa tseapáin a chur ar an margadh i gcomhthráth sna ballstáit uile ar theacht i bhfeidhm don chomhaontú ba cheart rialachán (ce) uimh 110/2008 a leasú dá réir sin chun cur chun feidhme an chomhaontaithe a áirithiú maidir le shochu aondriogtha deoch bhiotáilleach arna tháirgeadh i stil phota agus arna bhuidéalú sa tseapáin a chur ar mhargadh an aontais ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo ó dháta theacht i bhfeidhm an chomhaontaithe tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach i gcaibidil iv de rialachán (ce) uimh 110/2008 airteagal 24a maolú ar cheanglais maidir le cainníochtaí ainmniúla i dtreoir 2007/45/ce de mhaolú ar airteagal 3 de threoir 2007/45/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus ón séú sraith i roinn 1 den iarscríbhinn a ghabhann leis an treoir sin is féidir shochu aondriogtha deoch bhiotáilleach arna tháirgeadh i stil phota agus arna bhuidéalú sa tseapáin a chur ar mhargadh an aontais i gcainníochtaí ainmniúla 720 ml agus 1800 ml airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ar an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ó dháta theacht i bhfeidhm an chomhaontaithe beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 23 deireadh fómhair 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 367 10102018 lch 119 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 meán fómhair 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2018 treoir 2007/45/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 meán fómhair 2007 lena leagtar síos na rialacha maidir le cainníochtaí ainmniúla táirgí réamhphacáilte lena naisghairtear treoracha 75/106/cee agus 80/232/cee ón gcomhairle agus lena leasaítear treoir 76/211/cee ón gcomhairle (io l 247 2192007 lch 17) rialachán (ce) uimh 110/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 eanáir 2008 maidir le sainmhíniú tuairisc cur i láthair lipéadú agus cosaint sonraí geografacha deochanna biotáilleacha agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 1576/89 ón gcomhairle (io l 39 1322008 lch 16) rialachán (ae) 2018/1671 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2018 lena leasaítear rialachán (ae) 2017/825 chun imchlúdach airgeadais an chláir tacaíochta um athchóiriú struchtúrach a mhéadú agus cuspóir ginearálta an chláir sin a oiriúnú tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe an tríú mír dairteagal 175 agus airteagal 197(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas féadfaidh an taontas tacú le hiarrachtaí na mballstát arna iarraidh sin dóibh a gcumas riaracháin a fheabhsú chun dlí an aontais a chur chun feidhme bunaíodh an clár tacaíochta um athchóiriú struchtúrach (an clár) agus é mar aidhm aige cumas na mballstát a neartú chun athchóirithe struchtúracha riaracháin agus fáschothaitheacha atá chun leasa an aontais a ullmhú agus a chur chun feidhme lena náirítear trí chúnamh a chur ar fáil chun úsáid éifeachtúil agus éifeachtach a bhaint as cistí an aontais is é an coimisiún a chuireann an tacaíocht ar fáil faoin gclár arna iarraidh sin do bhallstát agus is féidir leis an tacaíocht sin raon leathan réimsí beartais a chumhdach trí gheilleagair bhuanseasmhacha agus sochaí bhuanseasmhach a fhorbairt ar bhonn struchtúir láidre eacnamaíocha shóisialta agus chríochacha a ligeann do na ballstáit suaitheadh a sheasamh go héifeachtúil agus teacht aniar go pras cuirtear leis an gcomhtháthú eacnamaíoch agus sóisialta agus scaoiltear acmhainneacht fáis ba cheart do na ballstáit i gcomhréir lena gcreat dlíthiúil rannchuidiú agus rannpháirtíocht oiriúnach an riaracháin phoiblí náisiúnta agus réigiúnaigh agus na ngeallsealbhóirí a spreagadh uirlisí tábhachtacha chun forbairtí den sórt sin a bhaint amach is ea athchóirithe struchtúracha institiúideacha riaracháin agus fáschothaitheacha rud atá tábhachtach do na ballstáit a chur chun feidhme agus úinéireacht ar an talamh ar athchóirithe struchtúracha atá chun leasa an aontais tá sé bunriachtanach bearta agus gníomhaíochtaí an chláir agus a dtorthaí a chur in iúl go héifeachtach ar leibhéal an aontais ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal réigiúnach de réir mar is iomchuí chun feasacht a mhúscailt maidir lena bhfuil bainte amach ag an gclár chun feiceálacht a áirithiú agus chun faisnéis a sholáthar maidir lena éifeachtaí ar an talamh ós rud é go bhféadfadh an téileamh ar thacaíocht cistiú an chláir a shárú ba cheart don bhallstát lena mbaineann na hiarrataí a chur in ord tosaíochta i gcás inarb iomchuí le linn an nós imeachta um iarraidh ar thacaíocht sa chomhthéacs sin ba cheart aird a thabhairt ar iarrataí ar thacaíocht a bhfuil naisc acu leis an seimeastar eorpach agus le réimsí beartais a bhaineann le comhtháthú nuálaíocht fostaíocht agus fás cliste agus inbhuanaithe ba cheart don chlár a bheith ina chomhlánú ar ionstraimí eile chun forluí a sheachaint ós rud é nach soláthraíonn an clár cistiú do na ballstáit agus nach soláthraíonn sé ach tacaíocht theicniúil níl sé mar aidhm leis gabháil in ionad cistiú ó bhuiséid náisiúnta nó go núsáidfí ina ionad é tá méadú tagtha ar an úsáid atá á baint ag na ballstáit as an tacaíocht faoin gclár sa dóigh gur sáraíodh a rabhthas ag súil leis ag an tús ar bhonn a luacha mheasta ba mhó i bhfad na hiarrataí ar thacaíocht a fuair an coimisiún le linn thimthriall 2017 ná an leithdháileadh bliantúil a bhí ar fáil le linn thimthriall 2018 bhí luach measta na niarrataí a fuarthas cúig huaire ní ba mhó ná na hacmhainní airgeadais a bhí ar fáil don bhliain sin tá beagnach gach ballstát tar éis tacaíocht a iarraidh faoin gclár agus tá na hiarrataí roinnte i measc na réimsí beartais uile atá cumhdaithe ag an gclár maidir leis an gcomhtháthú eacnamaíoch agus sóisialta a neartú trí athchóirithe struchtúracha a théann chun tairbhe an aontais agus atá i gcomhréir le prionsabail agus luachanna an aontais is ríthábhachtach é chun taca a chur faoin athléimneacht eacnamaíoch agus faoi rannpháirtíocht rathúil agus cóineasú réadach feabhsaithe san aontas eacnamaíoch agus airgeadaíochta lena náiritheofar cobhsaíocht fhadtéarmach agus rathúnas fadtéarmach an aontais tá an tábhacht chéanna ag baint leis sin i gcás na mballstát nach bhfuil an euro mar airgeadra acu agus iad ag ullmhú le dul isteach sa limistéar euro agus atá i gcás bhallstáit an limistéir euro dá bhrí sin is iomchuí béim a leagan air i gcuspóir ginearálta an chláir mar chuid den mhéid atá ann chun freagairt a thabhairt ar dhúshláin eacnamaíocha agus shóisialta go bhféadfaí a chur freisin le feabhsú an chomhtháthaithe eacnamaíoch agus shóisialta an iomaíochais na táirgiúlachta an fháis inbhuanaithe an chruthaithe post na hinfheistíochta agus an chuimsithe shóisialta le hullmhúcháin na mballstát sin nach bhfuil an euro mar airgeadra acu do rannpháirtíocht amach anseo sa limistéar euro dfhonn na cuspóirí ginearálta agus sonracha a shaothrú agus laistigh de na bearta incháilithe atá le maoiniú leis an gclár ba cheart a chur in iúl gur cheart do bhearta agus gníomhaíochtaí an chláir a bheith in ann tacaíocht a thabhairt freisin dathchóirithe a dfhéadfadh a bheith ina gcuidiú ag na ballstáit agus iad ag ullmhú le dul isteach sa limistéar euro agus urraim á tabhairt do phrionsabal na córa comhionainne do na ballstáit uile chun freastal ar an méadú ar éileamh na mballstát ar thacaíocht agus i bhfianaise an ghá atá ann tacú le cur chun feidhme athchóirithe struchtúracha atá chun leasa an aontais lena náirítear sna ballstáit nach bhfuil an euro mar airgeadra acu agus iad ag ullmhú le dul isteach sa limistéar euro ba cheart an leithdháileadh airgeadais don chlár a mhéadú go leibhéal ar leor é chun go mbeidh sé ar chumas an aontais tacaíocht a thabhairt tacaíocht a fhreastalóidh ar riachtanais na mballstát iarrthach agus a úsáidfear i gcomhréir le bainistíocht fhónta airgeadais leis an méadú sin níor cheart difear díobhálach a dhéanamh do thosaíochtaí eile an bheartais comhtháthaithe sa bhreis air sin níor cheart é a bheith mar oibleagáid ar na ballstáit a leithdháiltí naisiúnta agus réigiúnacha a aistriú ó chistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa chun tacaíocht ar ardcháilíocht a thabhairt lena laghad moille is féidir ba cheart don choimisiún a bheith in ann cuid den imchlúdach airgeadais a úsáid freisin chun costas gníomhaíochtaí lena dtugtar tacaíocht don chlár a chumhdach amhail speansais a bhaineann le rialú cáilíochta agus faireachán agus le meastóireacht ar thionscadail ar an talamh tá na gníomhaíochtaí sin tábhachtach chun éifeachtúlacht chur chun feidhme na dtionscadal a áirithiú ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 2017/825 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a leasú dá réir sin ionas go bhféadfar na bearta dá bhforáiltear sa rialachán seo a chur i bhfeidhm go pras ba cheart don rialachán seo teacht i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 2017/825 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 4 airteagal 4 cuspóir ginearálta is é an cuspóir ginearálta a bheidh ag an gclár rannchuidiú le hathchóirithe institiúideacha riaracháin agus struchtúracha fáschothaitheacha sna ballstáit trí thacaíocht a thabhairt do na húdaráis náisiúnta maidir le bearta arb é is aidhm leo institiúidí an rialachas an riarachán poiblí agus na hearnálacha eacnamaíocha agus sóisialta a athchóiriú agus a neartú mar fhreagairt ar dhúshláin eacnamaíocha agus sóisialta dfhonn an comhtháthú an tiomaíochas an táirgiúlacht an fás inbhuanaithe an cruthú post an infheistíocht agus an cuimsiú sóisialta a fheabhsú agus dfhonn rannchuidiú le cóineasú réadach san aontas rud a dfhéadfadh a bheith mar ullmhúchán freisin do rannpháirtíocht sa limistéar euro go háirithe i gcomhthéacs próiseas rialachais eacnamaíoch lena náirítear trí chúnamh chun úsáid éifeachtúil éifeachtach agus thrédhearcach a bhaint as cistí an aontais cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 5a tacaíocht le haghaidh ullmhú do bhallraíocht sa limistéar euro dfhonn na cuspóirí a leagtar amach in airteagal 4 agus airteagal 5 a shaothrú agus laistigh de na gníomhaíochtaí incháilithe dá dtagraítear in airteagal 6 féadfar bearta agus gníomhaíochtaí a mhaoiniú faoin gclár freisin lena dtabharfar tacaíocht dathchóirithe a d'fhéadfadh a bheith ina gcuidiú ag ballstáit agus iad ag ullmhú le dul isteach sa limistéar euro leasaítear airteagal 10 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 eur 222800000 i bpraghsanna reatha a bheidh san imchlúdach airgeadais do chur chun feidhme an chláir i mír 2 cuirtear an abairt seo a leanas léi féadfar costais gníomhaíochtaí eile tacaíochta amhail rialú cáilíochta agus faireachán ar thionscadail tacaíochta ar an talamh a chumhdach le speansais freisin in airteagal 16(2) cuirtear an pointe seo a leanas leis bearta tacaíochta a chur chun feidhme airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 23 deireadh fómhair 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 237 672018 lch 53 io c 247 1372018 lch 54 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 11 meán fómhair 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2018 rialachán (ae) 2017/825 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 bealtaine 2017 maidir le bunú an chláir tacaíochta um athchóiriú struchtúrach don tréimhse 2017 go 2020 agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1303/2013 agus rialachán (ae) uimh 1305/2013 (io l 129 1952017 lch 1) rialachán (ae) 2018/1672 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2018 maidir le rialuithe ar airgead tirim atá ag teacht isteach san aontas nó ag dul amach as agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1889/2005 tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 33 agus airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas ceann de thosaíochtaí an aontais é forbairt chomhchuí inbhuanaithe agus chuimsitheach an mhargaidh inmheánaigh a chur chun cinn mar limistéar inar féidir le hearraí daoine seirbhísí agus caipiteal a bheith ag cúrsaíocht go saor agus go sábháilte fáltais aindleathacha agus atreorú airgid chun gníomhaíochtaí aindleathacha a mhaoiniú a bheith á dtabhairt isteach sa gheilleagar athuair cruthaíonn sé saobhadh agus míbhuntáistí míchuí san iomaíocht do shaoránaigh agus do chuideachtaí atá géilliúil don dlí agus dá bhrí sin is bagairt dfheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh iad ina theannta sin cothaíonn na cleachtais sin gníomhaíochtaí coiriúla agus sceimhlitheoireachta a chuireann slándáil shaoránaigh an aontais i mbaol dá réir sin tá beart déanta ag an aontas chun é féin a chosaint tá treoir 91/308/cee leasaithe ó shin agus tá bearta comhleanúnacha tagtha ina hionad tá forálacha le haghaidh sciúradh airgid a chosc leagtha síos faoi láthair i dtreoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i bhfianaise an riosca go mbeadh méadú ar ghluaiseachtaí airgid thirim chun críocha aindleathacha ag leanúint as cur i bhfeidhm threoir 91/308/cee ar gluaiseachtaí iad a dfhéadfadh a bheith ina mbagairt don chóras airgeadais agus don mhargadh inmheánach bhí an treoir sin á chomhlánú ag rialachán (ce) uimh 1889/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle is é is aidhm don rialachán sin sciúradh airgid agus maoiniú na sceimhlitheoireachta a chosc agus a bhrath trí chóras rialuithe a leagan síos atá infheidhme maidir le daoine nádúrtha a thagann isteach san aontas nó a théann amach as agus suimeanna airgid thirim nó ionstraimí soshannta iompróra cothrom le nó níos mó ná eur 10000 nó a choibhéis in airgeadraí eile ar iompar acu ba cheart an téarma ag teacht isteach san aontas nó ag dul amach as a shainmhíniú trí thagairt do chríoch an aontais mar a shainítear in airteagal 355 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) chun a áirithiú go bhfuil an raon feidhme is leithne is féidir ag an rialachán seo agus nach mbeadh aon limistéar díolmhaithe ó chur i bhfeidhm an rialacháin agus nach mbeadh deiseanna ar fáil in aon limistéar chun dul timpeall ar na rialuithe is infheidhme le rialachán (ce) uimh 1889/2005 cuireadh chun feidhme laistigh den chomhphobal na caighdeáin idirnáisiúnta maidir le sciúradh airgid agus maoiniú na sceimhlitheoireachta a chomhrac a dfhorbair an tascfhórsa um ghníomhaíocht airgeadais (fatf) is comhlacht idirrialtasach é fatf a bunaíodh ag cruinniú mullaigh g7 i bpáras in 1989 a leagann síos caighdeáin agus a chuireann cur chun feidhme éifeachtach beart dlíthiúil rialála agus oibríochtúil chun cinn maidir le sciúradh airgid maoiniú na sceimhlitheoireachta agus bagairtí gaolmhara eile ar shláine an chórais airgeadais idirnáisiúnta a chomhrac is baill de fatf iad roinnt de na ballstáit nó tá ionadaíocht acu ar fatf trí chomhlachtaí réigiúnacha déanann an coimisiún ionadaíocht thar ceann an aontais ar fatf agus tá gealltanas tugtha aige moltaí faft a chur chun feidhme go héifeachtach sonraítear i moladh fatf 32 maidir le cúiréirí airgid thirim gur cheart bearta a chur i bhfeidhm maidir le rialuithe leormhaithe ar ghluaiseachtaí trasteorann airgid thirim sainaithnítear agus tugtar tuairisc i dtreoir (ae) 2015/849 ar roinnt gníomhaíochtaí coiriúla a bhféadfadh na fáltais uathu a bheith á núsáid chun airgead a sciúradh nó a bhféadfadh na fáltais sin a bheith á núsáid chun an sceimhlitheoireacht a mhaoiniú go minic aistrítear na fáltais ó na gníomhaíochtaí coiriúla sin thar theorainneacha seachtracha an aontais chun iad a sciúradh nó a úsáid chun an sceimhlitheoireacht a mhaoiniú ba cheart an méid sin a chur san áireamh leis an rialachán seo agus ba cheart córas rialacha a leagan síos ann a rannchuideodh le cosc a chur ar sciúradh airgid agus go háirithe cionta preideacáide amhail coireanna cánach mar a shainmhínítear iad sa dlí náisiúnta agus ar mhaoiniú na sceimhlitheoireachta ann féin agus a éascóidh brath cosc agus imscrúdú na ngníomhaíochtaí coiriúla a shainmhínítear i dtreoir (ae) 2015/849 tá dul chun cinn déanta ó thaobh an léargais atá anois ann ar na sásraí a úsáidtear chun luach a fuarthas ar bhealach aindleathach a aistriú thar theorainneacha tá moltaí fatf tugtha suas chun dáta dá thoradh sin le treoir (ae) 2015/849 tugadh athruithe ar chreat dlíthiúil an aontais isteach agus rinneadh deachleachtas nua a fhorbairt i bhfianaise na bhforbairtí sin agus ar bhunús na meastóireachta a rinneadh ar reachtaíocht an aontais atá ann cheana is gá rialachán (ce) uimh 1889/2005 a leasú i bhfianaise raon leathan na leasuithe a theastódh áfach ba cheart rialachán (ce) uimh1889/2005 a aisghairm agus rialachán nua a chur ina ionad ní dhéanann an rialachán seo difear do chumas na mballstát foráil a dhéanamh faoina ndlí náisiúnta maidir le rialuithe náisiúnta breise ar ghluaiseachtaí airgid thirim laistigh den aontas ar choinníoll go bhfuil na rialuithe sin i gcomhréir le saoirsí bunúsacha an aontais agus go háirithe airteagal 63 agus airteagal 65 cfae dá mba ann do shraith rialacha ar leibhéal an aontais lena gceadófaí coibhéis i leith thorthaí inchomparáide na rialuithe ar airgead tirim laistigh den aontas déascófaí go mór na hiarrachtaí atá ar bun sciúradh airgid agus maoiniú na sceimhlitheoireachta a chosc ní bhaineann an rialachán seo le bearta arna ndéanamh ag an aontas ná ag ballstáit faoi airteagal 66 cfae lena gcuirtear srian ar ghluaiseachtaí caipitil is cúis nó a bhfuil bagairt ann gur cúis iad le deacrachtaí tromchúiseacha doibriú an aontais eacnamaíoch agus airgeadais nó faoi airteagal 143 agus airteagal 144 cfae mar thoradh ar ghéarchéim thobann i gcomhardú na níocaíochtaí agus iad ag smaoineamh ar a láithreacht ag teorainneacha seachtracha an aontais a gcuid saineolais maidir le rialuithe a dhéanamh ar phaisinéirí agus ar lasta a thrasnaíonn na teorainneacha seachtracha agus a dtaithí a fuarthas i bhfeidhmiú rialachán (ce) uimh 1889/2005 ba cheart dúdaráis chustaim leanúint de bheith ag gníomhú mar údaráis inniúla chun críocha an rialacháin seo ag an am céanna ba cheart go leanfadh na ballstáit de bheith in ann údaráis náisiúnta eile a ainmniú atá i láthair ag na teorainneacha seachtracha chun gníomhú mar údaráis inniúla ba cheart do na ballstáit leanúint doiliúint leormhaith a sholáthar dfhoireann na núdarás custaim agus na núdarás náisiúnta eile chun na rialuithe sin a dhéanamh lena náirítear ar sciúradh airgid atá bunaithe ar airgead tirim tá airgead tirim ar cheann de phríomhchoincheapa an rialacháin seo agus ba cheart a shainiú go bhfuil ceithre chatagóir i gceist leis airgeadra ionstraimí soshannta iompróra tráchtearraí a úsáidtear mar stórtha luacha fíorleachtacha agus cineálacha ar leith cártaí réamhíoctha i bhfianaise a saintréithe is dócha go mbainfí úsáid as ionstraimí soshannta iompróra áirithe as tráchtearraí a úsáidtear mar stórtha luacha fíorleachtacha agus as cártaí réamhíoctha nach bhfuil nasc acu le cuntas bainc agus is féidir méid airgid a stóráil atá deacair a bhrath a úsáid in ionad airgeadra mar bhealach anaithnid chun luach a aistriú thar na teorainneacha seachtracha ar bhealach nach bhfuil inrianaithe tríd an gcóras clasaiceach maoirseachta arna úsáid ag na húdaráis phoiblí dá bhrí sin ba cheart a leagan síos sa rialachán seo gnéithe riachtanacha an tsainmhínithe ar airgead tirim agus ag an am céanna an coimisiún a chumasú na gnéithe neamhriachtanacha den rialachán seo a leasú mar fhreagairt diarrachtaí ag coirpigh agus a bpáirtithe teacht timpeall ar bheart a bhfuil cineál amháin stór luacha fíorleachtach á rialú aige trí chineál eile stór luacha fíorleachtach a thabhairt trasna na dteorainneacha seachtracha má bhraitear fianaise ar iompraíocht den sórt sin ar scála suntasach ní mór bearta a dhéanamh go tapa chun an cás a réiteach in ainneoin an ardleibhéil riosca a bhaineann le hairgeadraí fíorúla mar a léiríodh i dtuarascáil ón gcoimisiún an 26 meitheamh 2017 maidir leis an measúnú ar na rioscaí a bhaineann le sciúradh airgid agus maoiniú na sceimhlitheoireachta a dhéanann difear don mhargadh inmheánach agus atá bainteach le gníomhaíochtaí trasteorann níl an inniúlacht ag údaráis chustaim faireachán a dhéanamh orthu is ionstraimí airgeadais iad ionstraimí soshannta iompróra a chuireann ar chumas an tsealbhóra fhisiciúil íocaíocht suime airgid a éileamh gan é a bheith cláraithe ná ainmnithe chuige sin is éasca iad a úsáid chun méideanna ar luach as cuimse a aistriú agus tá cosúlachtaí suntasacha idir iad agus airgeadra i dtéarmaí leachtachta anaithnideachta agus na rioscaí go ndéanfaí míúsáid a bhaint astu is tráchtearraí iad a bhfuil cóimheas ard idir luach agus toirt luaite leo a úsáidtear mar stórtha luacha fíorleachtacha a bhfuil margadh trádála idirnáisiúnta inrochtana ann cheana féin dóibh rud a fhágann gur féidir iad a thiontú ina nairgeadra gan ach costais bheaga idirbhirt a thabhú cuirtear tráchtearraí den sórt sin i láthair ar bhealach caighdeánaithe den chuid is mó rud a fhágann gur féidir an luach atá leo a fhíorú go tapa is cártaí réamhíoctha iad cártaí neamhainmniúla a stórálann luach airgeadais nó cistí is féidir a úsáid le haghaidh idirbhearta íocaíochta nó a thugann rochtain orthu chun earraí nó seirbhísí a fháil nó chun airgeadra a fhuascailt ní bhíonn na cártaí sin nasctha le cuntas bainc maidir le cártaí réamhíoctha cuimsítear leo cártaí réamhíoctha anaithnide amhail dá dtagraítear i dtreoir (ae) 2015/849 baintear úsáid fhorleathan astu le haghaidh cuspóirí dlisteanacha éagsúla agus baineann leas sóisialta soiléir le cuid de na hionstraimí sin is éasca cártaí réamhíoctha den sórt sin a aistriú agus is féidir iad a úsáid chun méideanna de luach suntasach a aistriú thar na teorainneacha seachtracha dá bhrí sin ní mór cártaí réamhíoctha a áireamh sa sainmhíniú ar airgead tirim go háirithe más féidir iad a cheannach duireasa nósanna imeachta díchill chuí ón gcustaiméir fágfaidh sé sin go bhféadfar na rialuithe a leathnú chun cineálacha ar leith cártaí réamhíoctha a chumhdach ag cur san áireamh an teicneolaíocht atá ar fáil má tá fianaise ann go bhfuil bunús leis sin ar choinníoll go ndéantar rialuithe den sórt sin a leathnú ag féachaint don chomhréireacht agus don infhorfheidhmitheacht phraiticiúil chun sciúradh airgid agus maoiniú na sceimhlitheoireachta a chosc ba cheart oibleagáid airgead tirim a dhearbhú a fhorchur ar dhaoine nádúrtha atá ag teacht isteach san aontas nó ag dul amach as chun srian míchuí ar shaorghluaiseacht nó róualach maidir le foirmiúlachtaí riaracháin ar shaoránaigh agus ar údaráis a sheachaint ba cheart an oibleagáid a bheith faoi réir thairseach eur 10000 ba cheart go mbeadh feidhm aige maidir le hiompróirí a bhfuil suimeanna den sórt sin á niompar acu ar a seilbh ina mbagáiste nó sa chóirr iompair a dtrasnaíonn siad na teorainneacha seachtracha ann ba cheart go gceanglófaí orthu an tairgead tirim a chur ar fáil do na húdaráis inniúla lena rialú agus más gá é a thabhairt ar aird do na húdaráis sin maidir leis an sainmhíniú ar iompróir ba cheart a thuiscint nach náirítear leis an sainmhíniú sin iompróirí a iompraíonn earraí nó daoine go gairmiúil maidir le gluaiseachtaí airgid thirim neamhthionlactha mar shampla airgead tirim a thagann isteach san aontas nó a théann amach as i bpacáistí poist lastais chúiréara bagáiste neamhthionlactha nó lasta i gcoimeádán ba cheart go mbeadh an chumhacht ag na húdaráis inniúla a cheangal ar an seoltóir nó ar an bhfaighteoir nó ionadaí de chuid an fhaighteora dearbhú nochta a dhéanamh bíodh sé sin go córasach nó ar bhonn cás ar chás i gcomhréir leis na nósanna imeachta náisiúnta ba cheart go gcumhdódh nochtadh den sórt sin roinnt eilimintí nach bhfuil á gcumhdach ag an ngnáthdhoiciméadacht a chuirtear faoi bhráid na núdarás custaim amhail doiciméid loingseoireachta agus dearbhuithe custaim is eilimintí den sórt sin tionscnamh ceann scríbe foinse eacnamaíoch agus úsáid bheartaithe an airgid thirim ba cheart go mbeadh an oibleagáid maidir le hairgead tirim neamhthionlactha a nochtadh faoi réir tairseach atá comhionann leis an tairseach a bhaineann le hairgead tirim atá ar iompar ag iompróirí ba cheart roinnt eilimintí caighdeánaithe sonraí maidir le gluaiseacht an airgid thirim amhail sonraí pearsanta an dearbhóra an úinéara nó an fhaighteora an fhoinse eacnamaíoch agus an úsáid atá beartaithe a bhaint as an airgead tirim a thaifeadadh chun cuspóirí an rialacháin seo a ghnóthú go háirithe maidir leis an dearbhóir úinéir nó faighteoir tá sé riachtanach go ndéanfaidís a gcuid sonraí pearsanta mar atá siad ina gcuid doiciméad aitheantais a thabhairt chun íoslaghdú a dhéanamh ar an riosca go ndéanfaí earráidí maidir lena gcéannacht agus ar na moilleanna a thiocfadh as an ngá a dfhéadfadh a bheith le fíorú ina dhiaidh sin maidir leis an oibleagáid airgead tirim neamhthionlactha a dhearbhú agus an oibleagáid maidir le hairgead tirim neamhthionlactha a nochtadh ba cheart go dtabharfaí de chumhacht do na húdaráis inniúla gach rialú riachtanach a dhéanamh ar dhaoine ar a mbagáiste ar an gcóir iompair a úsáidtear chun teorainneacha seachtracha a thrasnú agus ar aon choinsíneacht nó gabhdán neamhthionlactha a thrasnaíonn an teorainn sin agus a bhféadfadh airgead tirim a bheith iontu nó ar chóir iompair a bhfuil siad á niompar inti i gcás ina mainnítear na hoibleagáidí sin a chomhlíonadh ba cheart do na húdaráis inniúla dearbhú ex officio a chumadh do tharchur na faisnéise ábhartha dúdaráis eile ina dhiaidh sin chun a áirithiú go gcuirfidh na húdaráis inniúla i bhfeidhm go haonfhoirmeach iad ba cheart na rialuithe a bheith bunaithe go príomha ar anailís riosca a bhfuil sé mar chuspóir léi na rioscaí a shainaithint agus meastóireacht a dhéanamh orthu agus na frithbhearta is gá a fhorbairt maidir le creat comhchoiteann bainistithe riosca a bhunú níor cheart go gcuirfeadh sé sin bac ar na húdaráis inniúla seiceálacha randamacha nó rialuithe gan choinne a dhéanamh cibé uair a measann siad gur gá sin i gcás ina mbraitear méideanna airgid thirim atá faoi bhun na tairsí agus ina bhfuil tásca ann go bhféadfadh baint a bheith ag an airgead tirim le gníomhaíocht choiriúil faoi mar a chumhdaítear leis an rialachán seo ba cheart go mbeadh ar chumas na núdarás inniúil i gcás airgead tirim tionlactha faisnéis a thaifeadadh faoin iompróir faoin úinéir agus i gcás ina mbeadh sé ar fáil faoi fhaighteoir beartaithe an airgid thirim lena náirítear ainm iomlán mionsonraí teagmhála mionsonraí i dtaca le nádúr agus méid nó luach an airgid thirim a fhoinse eacnamaíoch agus a úsáid bheartaithe i gcás airgead tirim neamhthionlactha ba cheart go mbeadh na húdaráis inniúla in ann faisnéis a thaifeadadh maidir le dearbhóir le húinéir le seoltóir agus le faighteoir nó faighteoir beartaithe an airgid thirim lena náirítear ainm iomlán mionsonraí teagmhála mionsonraí i dtaca le nádúr agus méid nó luach an airgid thirim lena fhoinse eacnamaíoch agus a úsáid bheartaithe ba cheart an fhaisnéis sin a chur ar aghaidh chuig afa (aonad um fhaisnéis airgeadais) an bhallstáit i dtrácht ar cheart dó a áirithiú go ndéanfaidh an afa aon fhaisnéis ábhartha a tharchur go spontáineach nó arna iarraidh sin chuig na afanna sna ballstáit eile tá na haonaid sin ainmnithe mar eilimintí moil sa chomhrac i gcoinne sciúradh airgid agus mhaoiniú na sceimhlitheoireachta a fhaigheann agus a phróiseálann faisnéis ó fhoinsí éagsúla amhail institiúidí airgeadais agus déanann siad anailís ar an bhfaisnéis sin chun cinneadh a dhéanamh an bhfuil forais ann chun tuilleadh fiosraithe a dhéanamh ar forais iad a dfhéadfadh gan a bheith follasach do na húdaráis inniúla a bhailíonn na dearbhuithe agus a dhéanann rialuithe faoin rialachán seo chun sreabh éifeachtach faisnéise a ráthú ba cheart go mbeadh na afanna go léir nasctha leis an gcóras faisnéise custaim (an cfc) arna bhunú le rialachán (ce) uimh 515/97 ón gcomhairle agus ba cheart go mbeadh na sonraí a tháirgeann nó a mhalartaíonn na húdaráis inniúla agus na afanna comhoiriúnach agus inchomparáide ag aithint a thábhachtaí dobair iardain rathúil ar an rialachán seo atá sé go mbeadh malartú éifeachtach faisnéise ann idir na húdaráis ábhartha lena náirítear afanna laistigh den chreat dlíthiúil a chumhdaíonn na heintitis sin agus an gá atá ann le comhar idir na afanna laistigh den aontas a neartú ba cheart don choimisiún faoin 1 meitheamh 2019 measúnú a dhéanamh féachaint an féidir sásra comhchoiteann a bhunú chun sciúradh airgid agus maoiniú seimhlitheoireachta a chomhrac tá sé anábhartha méideanna airgid thirim atá faoi bhun na tairsí a bhrath i gcásanna ina bhfuil tásca de ghníomhaíocht choiriúil ann sa chomhthéacs sin dá thoradh sin ba cheart go bhféadfaí freisin faisnéis maidir le suimeanna atá faoi bhun na tairsí a roinnt leis na húdaráis inniúla i mballstáit eile má tá tásca de ghníomhaíocht choiriúil ann i bhfianaise go dtarlaíonn na gluaiseachtaí airgid thirim atá faoi réir rialuithe faoin rialachán seo trasna na dteorann seachtrach agus ós rud é gur doiligh gníomhú a luaithe atá an tairgead tirim imithe ón bpointe teacht isteach nó imeachta agus i bhfianaise an riosca a bhaineann leis sin fiú má úsáidtear suimeanna beaga go haindleathach ba cheart go mbeadh na húdaráis inniúla in ann airgead tirim a choimeád faoi choinneáil ar bhonn sealadach in imthosca áirithe faoi réir srianta agus ceartúcháin ar an gcéad dul síos i gcás nach bhfuil an oibleagáid maidir le hairgead tirim a dhearbhú nó a nochtadh comhlíonta agus ar an dara dul síos i gcás inarb ann do thásca de ghníomhaíocht choiriúil gan beann mhéid an airgid thirim nó cibé an bhfuil sé tionlactha nó neamhthionlactha i bhfianaise chineál an choimeádta faoi choinneáil shealadaigh sin agus an tionchar a dfhéadfadh a bheith acu ar shaorghluaiseacht agus ar an gceart chun maoine ba cheart an tréimhse coimeádta faoi choinneáil a theorannú don mhéid is lú ama a theastaíonn ó na húdaráis inniúla eile chun a chinneadh an bhfuil forais ann le tuilleadh idirghabhála a dhéanamh amhail fiosrúcháin nó urghabháil an airgid thirim bunaithe ar ionstraimí dlí eile maidir le cinneadh i dtaca le hairgead tirim a choimeád faoi choinneáil ar bhonn sealadach faoin rialachán seo ba cheart ráiteas ar na cúiseanna atá leis an gcinneadh sin a bheith ag gabháil leis agus ba cheart tuairisc leormhaith a bheith san áireamh ann ar na tosca sonracha ba shiocair leis an ngníomh ba cheart é a bheith indéanta tréimhse choimeádta faoi choinneáil shealadach an airgid thirim a fhadú i gcásanna ar leith atá measúnaithe go cuí mar shampla nuair a bhíonn deacrachtaí ag údaráis inniúla faisnéis a fháil faoi ghníomhaíocht fhéideartha choiriúil inter alia nuair a bhíonn cumarsáid le tríú tír ag teastáil nuair a chaitear doiciméid a aistriú nó nuair a bhíonn sé deacair an seoltóir nó an faighteoir a shainaithint nó teagmháil a dhéanamh leo i gcás airgead tirim neamhthionlactha más rud é ag deireadh na tréimhse ama coimeádta faoi choinneáil nach bhfuil cinneadh déanta maidir le tuilleadh idirghabhála nó má chinneann an túdarás inniúil nach bhfuil aon fhorais ann leis an airgead tirim a choimeád faoi choinneáil níos mó ba cheart é a chur ar fáil láithreach de réir an cháis don duine ónar coimeádadh an tairgead tirim faoi choinneáil go sealadach don iompróir nó don úinéir chun feasacht faoin rialachán seo a mhúscailt ba cheart do na ballstáit i gcomhar leis an gcoimisiún ábhair iomchuí a fhorbairt a bhaineann leis an oibleagáid airgead tirim a dhearbhú nó a nochtadh tá sé fíorriachtanach go ndéanfadh na húdaráis inniúla a bhailíonn faisnéis de bhun an rialacháin seo é a tharchur go tráthúil chuig an afa náisiúnta ionas gur féidir léi tuilleadh anailíse a dhéanamh ar an bhfaisnéis agus í a chur i gcomparáid le sonraí eile dá bhforáiltear i dtreoir (ae) 2015/849 chun críche an rialacháin seo i gcás ina gcláraíonn na húdaráis inniúla mainneachtain airgead tirim a dhearbhú nó a nochtadh nó i gcás inarb ann do thásca de ghníomhaíocht choiriúil ba cheart dóibh an fhaisnéis sin a roinnt go pras le húdaráis inniúla na mballstát eile trí chainéil iomchuí bheadh malartú sonraí den sórt sin comhréireach mar is dócha go ndéanfadh daoine a sháraigh an oibleagáid airgead tirim a dhearbhú nó a nochtadh agus a gabhadh i mballstát amháin ballstát teachta isteach nó imeachta eile a roghnú áit nach mbeadh aon eolas ag na húdaráis inniúla ar na sáruithe a rinne siad roimhe sin ba cheart go mbeadh malartú faisnéise den sórt sin sainordaitheach chun cur i bhfeidhm comhsheasmhach an rialacháin seo a áirithiú ar fud na mballstát i gcás inarb ann do thásca go bhfuil baint ag an airgead tirim le gníomhaíocht choiriúil a dfhéadfadh dochar a dhéanamh do leasanna airgeadais an aontais ba cheart an fhaisnéis sin a chur ar fáil freisin don choimisiún ba cheart do na ballstáít atá rannpháírteach sa chomhar feabhsaithe de bhun an rialachán sin an fhaisnéis sin a chur ar fáil freisin doifig an ionchúisitheora phoiblí eorpaigh faoi mar a bunaíodh í le rialachán (ae) 2017/1939 agus ba cheart an fhaisnéis sin a chur ar fáil freisin do europol faoi mar a bunaíodh é le rialachán (ae) 2016/794 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun cuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach maidir le teacht timpeall ar an oibleagáid airgead tirim a dhearbhú nó a nochtadh a chosc agus a dhíspreagadh ba cheart faisnéis anaithnid faoi rioscaí agus torthaí anailíse riosca a mhalartú go sainordaitheach idir na ballstáit agus leis an gcoimisiún i gcomhréir le caighdeáin a bheidh le leagan amach i ngníomhartha cur chun feidhme a ghlacfar de bhun an rialacháin seo ba cheart go mbeadh sé indéanta faisnéis a mhalartú idir údarás inniúil ballstáit nó an coimisiún agus údaráis tríú tír ar choinníoll gurb ann do choimircí iomchuí níor cheart go mbeadh malartú den sórt sin incheadaithe ach amháin nuair a chomhlíontar na forálacha ábhartha náisiúnta agus aontais maidir le cearta bunúsacha agus aistriú sonraí pearsanta i ndiaidh údarú ó na húdaráis a fuair an fhaisnéis i dtosach ba cheart an coimisiún a chur ar an eolas maidir le haon tarlú de mhalartú faisnéise le tríú tíortha de bhun an rialacháin seo agus ba cheart dó tuairisciú ar an méid sin chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle i bhfianaise chineál na faisnéise arna bailiú agus an ionchais dhlisteanaigh atá ag iompróirí agus dearbhóirí go gcaithfear go rúnda lena gcuid sonraí pearsanta agus faisnéise maidir le luach an airgid thirim atá tugtha isteach san aontas acu nó tógtha amach as ba cheart do na húdaráis inniúla bearta coimirce leordhóthanacha a sholáthar chun a áirithiú go mbeidh rúndacht ghairmiúil á hurramú ag na gníomhairí a dteastaíonn rochtain uathu ar an bhfaisnéis agus go ndéanfaidh siad an fhaisnéis a chosaint go leormhaith ó rochtain úsáid nó cumarsáid neamhúdaraithe mura bhforáiltear dá mhalairt sa rialachán seo nó sa dlí náisiúnta go háirithe i gcomhthéacs imeachtaí dlí níor cheart an fhaisnéis sin a nochtadh gan cead ón údarás a fuair í dfhéadfadh próiseáil shonraí faoin rialachán seo próiseáil sonraí pearsanta a chuimsiú agus ba cheart í a dhéanamh i gcomhréir le dlí an aontais níor cheart do na ballstáit ná don choimisiún próiseáil a dhéanamh ar shonraí pearsanta ach amháin ar bhealach atá i gcomhréir le cuspóirí an rialacháin seo aon bhailiú nochtadh tarchur cur in iúl agus próiseáil eile ar shonraí pearsanta laistigh de raon feidhme an rialacháin seo ba cheart go mbeidís faoi réir cheanglais rialachán (ce) uimh 45/2001 agus rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le próiseáil shonraí pearsanta chun críocha an rialacháin seo ba cheart go nurramófaí léi freisin an ceart bunúsach go nurramófaí an saol príobháideach agus saol an teaghlaigh a aithnítear in airteagal 8 de choinbhinsiún chomhairle na heorpa chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint mar aon leis an gceart go nurramófaí an saol príobháideach agus saol an teaghlaigh agus an ceart go gcosnófaí sonraí pearsanta a aithnítear faoi seach in airteagal 7 agus airteagal 8 de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) chun críocha na hanailíse arna déanamh ag na afanna agus ionas gur féidir le húdaráis i mballstáit eile an oibleagáid maidir le airgead tirim a dhearbhú a dhéanamh a rialú agus a fhorfheidhmiú go háirithe maidir le daoine a bhfuil sáruithe déanta acu i gcoinne na hoibleagáide sin roimhe seo is gá na sonraí atá i ndearbhuithe arna ndéanamh faoin rialachán seo a stóráil ar feadh tréimhse sách fada chun go bhféadfaidh na afanna a gcuid anailíse a dhéanamh go héifeachtúil agus chun go bhféadfaidh na húdaráis inniúla an oibleagáid maidir le hairgead tirim a dhearbhú agus a nochtadh a rialú agus a fhorfheidhmiú ar bhealach éifeachtach níor cheart do thréimhse coinneála na sonraí a bheidh i ndearbhuithe arna ndéanamh faoin rialachán seo dul thar 5 bliana ach go bhféadfaí an tréimhse sin a fhadú arís tar éis measúnú críochnúil ar an ngá atá leis agus ar a chomhréire atá an choinneáil bhreise sin agus nach rachadh an tréimhse fhadaithe thar 3 bliana breise chun comhlíonadh a spreagadh agus seachaint a dhíspreagadh ba cheart do na ballstáit pionóis a ghearradh nuair nach gcomhlíontar na hoibleagáidí maidir le dearbhú nó nochtadh a dhéanamh níor cheart go mbeadh feidhm ag na pionóis ach amháin maidir le mainneachtain dearbhú maidir le hairgead tirim nó nochtadh maidir le hairgead tirim a dhéanamh faoin rialachán seo agus níor cheart go gcuirfí san áireamh an ghníomhaíocht choiriúil ionchasach a dfhéadfadh a bheith ag baint leis an airgead tirim a dfhéadfadh a bheith ina cúis le fiosrúchán breise agus bearta eile nach dtagann faoi raon feidhme an rialacháin seo ba cheart na pionóis sin a bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach agus nach rachaidís thar a bhfuil riachtanach chun comhlíonadh a spreagadh maidir le pionóis a thugann na ballstáit isteach ba cheart go mbeadh éifeacht díspreagtha acu atá coibhéiseach ar fud an aontais ar shárú a dhéantar ar an rialachán seo cé go núsáideann formhór na mballstát cheana féin foirm dearbhaithe atá comhchuibhithe foirm dearbhaithe airgid thirim ae (fdaae) ar bhonn deonach agus chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach rialuithe na núdarás inniúil a áirithiú agus chun próiseáil aistriú agus anailísiú éifeachtach na ndearbhuithe ag na húdaráis sin a áirithiú ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun na teimpléid don fhoirm dearbhaithe agus don fhoirm nochta a ghlacadh na critéir chun creat comhchoiteann bainistíochta riosca a chinneadh chun na rialacha teicniúla don mhalartú faisnéise a bhunú agus chun an teimpléad atá le húsáid chun faisnéis a tharchur chuig an gcoimisiún a bhunú ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun feabhas a chur ar an staid reatha mar a bhfuil rochtain theoranta ar fhaisnéis staidrimh agus nach bhfuil ach táscairí áirithe ar fáil i dtaobh a mhéid atá airgead tirim á smuigleáil trasna teorainneacha seachtracha an aontais ag coirpigh ba cheart comhar níos éifeachtaí trí bhíthin malartú faisnéise idir na húdaráis inniúla agus leis an gcoimisiún a tabhairt isteach chun a ráthú go mbeidh an malartú faisnéise sin éifeachtach agus éifeachtúil ba cheart don choimisiún athbhreithniú a dhéanamh i dtaobh an bhfuil an córas atá bunaithe ag comhlíonadh a chuspóra nó an bhfuil bacainní ann a chuireann isteach ar mhalartú tráthúil agus díreach na faisnéise ina theannta sin ba cheart don choimisiún faisnéis staidrimh a fhoilsiú ar a shuíomh gréasáin chun gur féidir modhnuithe a dhéanfar amach anseo ar chaighdeáin idirnáisiúnta amhail iad siúd atá leagtha síos ag an tascfhórsa um ghníomhaíocht airgeadais (fatf) a chur san áireamh go tapa nó chun aghaidh a thabhairt ar theacht timpeall an rialacháin seo trí spleáchas ar thráchtearraí a úsáidtear mar stórtha luacha fíorleachtacha nó trí spleáchas ar chártaí réamhíoctha ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 de cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le leasuithe ar iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfaí na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonnrochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a ghnóthú go leordhóthanach ach gur fearr de bharr scála trasnáisiúnta an sciúrtha airgid agus mhaoiniú na sceimhlitheoireachta agus de bharr shainiúlachtaí an mhargaidh inmheánaigh agus a shaoirsí bunúsacha nach féidir a chur chun feidhme go hiomlán ach trína áirithiú nach bhforchuirtear aon chóireáil andifriúil atá bunaithe ar reachtaíocht náisiúnta ar airgead tirim a thrasnaíonn teorainneacha seachtracha an aontais is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú leis an rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha agus na prionsabail a leagtar síos in airteagal 6 cae agus a léirítear sa chairt go háirithe teideal ii di chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 agus thug sé tuairim uaidh tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar sa rialachán seo déantar foráil maidir le córas rialuithe i ndáil le hairgead tirim a thagann isteach san aontas nó a théann amach as chun comhlánú a dhéanamh ar an gcreat dlíthiúil chun sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc a leagtar síos i dtreoir (ae) 2015/849 airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn airgead tirim airgeadra ionstraimí soshannta iompróra tráchtearraí a úsáidtear mar stórtha luacha fíorleachtacha cártaí réamhíoctha ciallaíonn teacht isteach san aontas nó dul amach as teacht ó chríoch atá lasmuigh den chríoch a chumhdaítear le hairteagal 355 cfae isteach sa chríoch a chumhdaítear leis an airteagal sin nó dul amach as an gcríoch a chumhdaítear leis an airteagal sin ciallaíonn airgeadra nótaí bainc agus monaí atá i gcúrsaíocht mar mhodh malartaithe nó a bhí i gcúrsaíocht mar mhodh malartaithe agus is féidir a mhalartú fós trí institiúidí airgeadais nó bainc cheannais le haghaidh nótaí bainc agus monaí atá i gcúrsaíocht mar mhodh malartaithe ciallaíonn ionstraimí soshannta iompróra ionstraimí seachas airgeadra agus a thugann teideal dá sealbhóirí suim airgeadais a éileamh ar na ionstraimí a thíolacadh gan a bheith de dhualgas ar an sealbhóir a aitheantas ná a haitheantas ná teideal chun na suime sin a chruthú is iad na hionstraimí sin seiceanna taistil agus seiceanna nótaí gealltanais nó orduithe airgid atá i bhfoirm iompróra atá sínithe ach le hainm an íocaí fágtha ar lár atá formhuinithe gan srian atá déanta amach díocaí samhailteach nó i bhfoirm eile a fhágann go naistrítear an teideal nuair a sheachadtar an tairgead ciallaíonn tráchtearra a úsáidtear mar stór luacha fíorleachtach earra mar a liostaítear i bpointe 1 diarscríbhinn i a bhfuil cóimheas ard luacha le toirt luaite leis agus is féidir a thiontú go héasca ina airgeadra trí mhargaí trádála inrochtana gan ach costais bheaga idirbhirt a thabhú ciallaíonn cárta réamhíoctha cárta neamhainmniúil mar a liostaítear i bpointe 2 diarscríbhinn i a stórálann luach airgeadais nó cistí nó a thugann rochtain orthu agus is féidir a úsáid le haghaidh idirbhearta íocaíochta chun earraí nó seirbhísí a fháil nó chun airgeadra a fhuascailt agus nuair is cárta é nach bhfuil nasctha le cuntas bainc ciallaíonn údaráis inniúla údaráis chustaim na mballstát agus aon údaráis eile a bhfuil cumhacht tugtha dóibh ag na ballstáit chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm ciallaíonn iompróir aon duine nádúrtha a thagann isteach san aontas nó a théann amach as agus a bhfuil airgead tirim ar iompar ar a sheilbh aige ina bhagáiste nó ina chóir iompair ciallaíonn airgead tirim neamhthionlactha airgead tirim ar cuid de choinsíneacht gan iompróir é ciallaíonn gníomhaíocht choiriúil aon cheann de na gníomhaíochtaí a liostaítear i bpointe (4) dairteagal 3 de threoir (ae) 2015/849 ciallaíonn aonad um fhaisnéis airgeadais (afa) an teintiteas arna bhunú i mballstát chun airteagal 32 de threoir (ae) 2015/849 a chur chun feidhme tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 15 den rialachán seo chun iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo a leasú chun aird a thabhairt ar threochtaí nua maidir le sciúradh airgid mar a shainmhínítear in airteagal 1(3) agus (4) de threoir (ae) 2015/849 nó maoiniú sceimhlitheoireachta mar a shainmhínítear in airteagal 1(5) den treoir sin nó chun deachleachtais nua maidir le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc a thabhairt san áireamh nó chun cosc a chur ar choirpigh úsáid a bhaint as tráchtearraí a úsáidtear mar stórtha luacha fíorleachtacha agus as cártaí réamhíoctha chun teacht timpeall ar na hoibleagáidí atá leagtha síos in airteagal 3 agus airteagal 4 den rialachán seo airteagal 3 oibleagáid airgead tirim tionlactha a dhearbhú iompróirí a bhfuil airgead tirim dar luach eur 10000 nó níos mó ar iompar acu déanfaidh siad an tairgead tirim sin a dhearbhú dúdaráis inniúla an bhallstáit trína bhfuil siad ag teacht isteach san aontas nó ag dul amach as agus cuirfidh siad an tairgead tirim ar fáil dóibh lena rialú ní mheasfar go mbeidh an oibleagáid airgead tirim a dhearbhú comhlíonta má sholáthraítear faisnéis mhícheart nó neamhiomlán nó mura gcuirtear an tairgead tirim ar fáil lena rialú sa dearbhú dá dtagraítear i mír 1 soláthrófar sonraí maidir leo seo a leanas an tiompróir lena náirítear ainm iomlán sonraí teagmhála lena náirítear seoladh dáta breithe agus áit bhreithe náisiúntacht agus uimhir an doiciméid aitheantais úinéir an airgid thirim lena náirítear ainm iomlán sonraí teagmhála lena náirítear seoladh dáta breithe agus áit bhreithe náisiúntacht agus uimhir an doiciméid aitheantais i gcás gur duine nádúrtha an túinéir nó ainm iomlán sonraí teagmhála lena náirítear seoladh uimhir chlárúcháin agus i gcás ina mbeidh fáil uirthi uimhir aitheantais cánach breisluacha (cbl) i gcás gur duine dlítheanach an túinéir i gcás ina mbeidh fáil air faighteoir beartaithe an airgid thirim lena náirítear ainm iomlán sonraí teagmhála lena náirítear seoladh dáta breithe agus áit bhreithe náisiúntacht agus uimhir an doiciméid aitheantais i gcás gur duine nádúrtha an faighteoir atá beartaithe nó ainm iomlán sonraí teagmhála lena náirítear seoladh uimhir chlárúcháin agus i gcás ina mbeidh fáil uirthi uimhir aitheantais cbl i gcás i gcás gur duine dlítheanach an faighteoir atá beartaithe cineál agus méid nó luach an airgid thirim foinse eacnamaíoch an airgid thirim an úsáid atá beartaithe a bhaint as an airgead tirim an bealach iompair agus an chóir iompair soláthrófar na sonraí a liostaítear i mír 2 den airteagal seo i scríbhinn nó go leictreonach agus úsáid á baint as an bhfoirm dearbhaithe dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 16(1) seachadfar cóip fhormhuinithe den dearbhú nochta chuig an dearbhóir arna iarraidh sin airteagal 4 oibleagáid maidir le nochtadh i gcás airgead tirim neamhthionlactha i gcás ina bhfuil airgead tirim neamhthionlactha dar luach eur 10000 nó níos mó ag teacht isteach san aontas nó ag dul amach as féadfaidh údaráis inniúla an bhallstáit trína bhfuil an tairgead tirim ag teacht isteach nó ag dul amach a chur de cheangal ar sheoltóir nó ar fhaighteoir an airgid thirim nó a ionadaí de réir mar a bheidh dearbhú nochta a dhéanamh laistigh de spriocam socraithe 30 lá féadfaidh na húdaráis inniúla an tairgead tirim a choimeád faoi choinneáil go dtí go ndéanfaidh an seoltóir an faighteoir nó a ionadaí de réir mar a bheidh an dearbhú nochta ní mheasfar go mbeidh an oibleagáid airgead neamhthionlactha a dhearbhú comhlíonta nuair nach ndéantar an dearbhú sula dtéann an spriocam in éag má sholáthraítear faisnéis mhícheart nó neamhiomlán nó mura gcuirtear an tairgead tirim ar fáil lena rialú sa dearbhú nochta soláthrófar sonraí maidir leis an méid a leanas an dearbhóir lena náirítear ainm iomlán sonraí teagmhála lena náirítear seoladh dáta breithe agus áit bhreithe náisiúntacht agus uimhir an doiciméid aitheantais úinéir an airgid thirim lena náirítear ainm iomlán sonraí teagmhála lena náirítear seoladh dáta breithe agus áit bhreithe náisiúntacht agus uimhir an doiciméid aitheantais i gcás gur duine nádúrtha an túinéir nó ainm iomlán sonraí teagmhála lena náirítear seoladh uimhir chlárúcháin agus i gcás ina mbeidh fáil uirthi uimhir aitheantais cbl i gcás gur duine dlítheanach an túinéir seoltóir an airgid thirim lena náirítear an tainm iomlán sonraí teagmhála lena náirítear seoladh dáta breithe agus áit bhreithe náisiúntacht agus uimhir an doiciméid aitheantais i gcás gur duine nádúrtha an túinéir nó ainm iomlán sonraí teagmhála lena náirítear seoladh uimhir chlárúcháin agus i gcás ina mbeidh fáil uirthi uimhir aitheantais cbl i gcás gur duine dlítheanach an túinéir faighteoir nó faighteoir beartaithe an airgid thirim lena náirítear an tainm iomlán sonraí teagmhála lena náirítear seoladh dáta breithe agus áit bhreithe náisiúntacht agus uimhir an doiciméid aitheantais i gcás gur duine nádúrtha an faighteoir nó an faighteoir beartaithe nó ainm iomlán sonraí teagmhála lena náirítear seoladh uimhir chlárúcháin agus i gcás ina mbeidh fáil uirthi uimhir aitheantais cbl i gcás gur duine dlítheanach an faighteoir nó an faighteoir beartaithe foinse eacnamaíoch an airgid thirim agus an úsáid atá beartaithe a bhaint as an airgead tirim soláthrófar na sonraí atá liostaithe i mír 2 den airteagal seo i scríbhinn nó go leictreonach agus úsáid á baint as an bhfoirm nochta dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 16(1) seachadfar cóip fhormhuinithe den dearbhú nochta chuig an dearbhóir arna iarraidh sin airteagal 5 cumhachtaí na núdarás inniúil chun a fhíorú go bhfuil an oibleagáid airgead tirim tionlactha a dhearbhú a leagtar síos in airteagal 3 á comhlíonadh beidh an chumhacht ag na húdaráis inniúla rialuithe a dhéanamh ar dhaoine nádúrtha a mbagáiste agus a gcóir iompair i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha síos sa dlí náisiúnta chun an oibleagáid maidir le airgead tirim neamhthionlactha a nochtadh a leagtar síos in airteagal 4 a chur chun feidhme beidh an chumhacht ag na húdaráis inniúla rialuithe a dhéanamh ar aon choinsíneachtaí gabhdáin nó cóir iompair a bhféadfadh airgead tirim neamhthionlactha a bheith iontu i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha síos sa dlí náisiúnta mura bhfuil an oibleagáid airgead tionlactha a dhearbhú faoi airteagal 3 nó an oibleagáid maidir le hairgead neamhthionlactha a nochtadh faoi airteagal 4 á comhlíonadh déanfaidh na húdaráis inniúla dearbhú ex officio a chumadh i scríbhinn nó i bhfoirm leictreonach ina mbeidh a mhéid is féidir na sonraí a liostaítear in airteagal 3(2) nó airteagal 4(2) de réir mar a bheidh beidh na rialuithe bunaithe go príomha ar anailís riosca chun na rioscaí a shainaithint agus meastóireacht a dhéanamh orthu agus na frithbhearta riachtanacha a bhunú agus déanfar iad laistigh de chreat comhchoiteann bainistithe riosca i gcomhréir leis na critéir dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 16(1) ar creat é ina gcuirfear san áireamh freisin na measúnaithe riosca arna mbunú ag an gcoimisiún agus na afanna faoi threoir (ae) 2015/849 chun críocha airteagal 6 déanfaidh na húdaráis inniúla na cumhachtaí a thugtar dóibh faoin airteagal seo a fheidhmiú freisin airteagal 6 suimeanna atá faoi bhun na tairsí agus a bhfuil amhras ina dtaobh go bhfuil siad bainteach le gníomhaíocht choiriúil i gcás ina mbraitheann na húdaráis inniúla iompróir agus suim airgid thirim aige atá faoi bhun na tairsí dá dtagraítear in airteagal 3 agus go bhfuil tásca ann go bhfuil baint ag an airgead le gníomhaíocht choiriúil déanfaidh siad an fhaisnéis sin agus na mionsonraí a liostaítear in airteagal 3(2) a thaifeadadh i gcás ina bhfaigheann na húdaráis inniúla go bhfuil airgead tirim neamhthionlactha atá faoi bhun na tairsí agus dá dtagraítear in airteagal 4 ag teacht isteach san aontas nó ag imeacht as agus go bhfuil tásca ann go bhfuil baint ag an airgead tirim le gníomhaíocht choiriúil déanfaidh siad an fhaisnéis sin agus na mionsonraí a liostaítear in airteagal 4(2) a thaifeadadh airteagal 7 coimeád faoi choinneáil sealadach airgid thirim ag údaráis inniúla féadfaidh na húdaráis inniúla airgead tirim a choimeád faoi choinneáil ar bhonn sealadach trí chinneadh riaracháin a dhéanamh i gcomhréir leis na coinníollacha atá leagtha síos sa dlí náisiúnta sna cásanna seo a leanas níl an oibleagáid airgead tionlactha a dhearbhú faoi airteagal 3 nó an oibleagáíd airgead neamhthionlactha a nochtú faoi airteagal 4 á comhlíonadh nó tá tásca ann go bhfuil baint ag an airgead tirim gan beann ar an méid le gníomhaíocht choiriúil beidh an cinneadh riaracháin dá dtagraítear i mír 1 faoi réir leigheas éifeachtach i gcomhréir le nósanna imeachta dá bhforáiltear sa dlí náisiúnta maidir leis an ráiteas ar chúiseanna leis an gcinneadh riaracháin tabharfaidh na húdaráis inniúla fógra ina leith don duine ar a gceanglaítear an dearbhú a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 3 nó an dearbhú nochta a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 4 nó don duine ar a gceanglaítear an fhaisnéis a sholáthar i gcomhréir le hairteagal 6(1) nó (2) ní rachaidh tréimhse an choimeádta faoi choinneáil shealadaigh thar a bhfuil de dhíth ar na húdaráis inniúla faoin dlí náisiúnta chun a chinneadh an éilíonn imthosca an cháis go gcoimeádfaí faoi choinneáil an tairgead tuilleadh is 30 lá ar a mhéad a bheidh i dtréimhse an choimeádta faoi choinneáil shealadaigh tar éis dóibh measúnú críochnúil a dhéanamh ar a riachtanaí agus a chomhréirí a bheadh tuilleadh coimeádta faoi choinneáil shealadaigh féadfaidh siad a chinneadh tréimhse an choimeádta faoi choinneáil shealadaigh a fhadú suas le huastréimhse 90 lá i gcás nach ndéantar cinneadh laistigh den tréimhse sin maidir leis an airgead tirim a choimeád faoi choinneáil tuilleadh nó má chinntear nach néilíonn imthosca an cháis go gcomeádfaí faoi choinneáil é ar feadh tréimhse níos faide scaoilfear an tairgead láithreach chuig an duine a ndearnadh an tairgead a choimeád faoi choinneáil go sealadach uaidh nó uaithi sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 3 nó airteagal 4 nó a ndearnadh an tairgead a choimeád faoi choinneáil go sealadach uaidh nó uaithi sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 6(1) nó (2) airteagal 8 feachtas faisnéise maidir le daoine a thagann isteach san aontas nó a théann amach as nó daoine a sheolann airgead tirim neamhthionlactha ón aontas nó a fhaigheann airgead tirim neamhthionlactha san aontas áiritheoidh na ballstáit go bhfuil siad ar an eolas faoina gcuid ceart agus oibleagáidí faoin rialachán seo agus forbróidh siad i gcomhar leis an gcoimisiún ábhair iomchuí a dhíreofar ar na daoine sin áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear maoiniú leordhóthanach ar fáil dfheachtais faisnéise den sórt sin airteagal 9 faisnéis a sholáthar don afa déanfaidh na húdaráis inniúla an fhaisnéis arna fáil faoi airteagal 3 nó airteagal 4 airteagal 5(3) nó airteagal 6 a thaifeadadh agus a tharchur chuig afa an bhallstáit a fuarthas an fhaisnéis ann de réir na rialacha teicniúla dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 16(1) áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh an afa sa bhallstát i dtrácht an fhaisnéis sin a mhalartú leis na afanna ábhartha sna ballstáit eile i gcomhréir le hairteagal 53(1) de threoir (ae) 2015/849 déanfaidh na húdaráis inniúla an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 a tharchur a luaithe is féidir agus in aon chás tráth nach déanaí ná 15 lá oibre tar éis an dáta a fuarthas an fhaisnéis sin airteagal 10 faisnéis a mhalartú idir údaráis inniúla agus leis an gcoimisiún déanfaidh údarás inniúil gach ballstáit an fhaisnéis seo a leanas a tharchur trí mheán leictreonach dúdaráis inniúla na mballstát eile go léir dearbhuithe ex officio arna gcumadh faoi airteagal 5(3) faisnéis arna fáil faoi airteagal 6 dearbhuithe arna bhfáil faoi airteagal 3 nó faoi airteagal 4 i gcás ina bhfuil tásca ann go bhfuil baint ag an airgead tirim le gníomhaíocht choiriúil faisnéis anaithnid faoi rioscaí agus torthaí na hanailíse riosca i gcás inarb ann do thásca go mbaineann an tairgead tirim le gníomhaíocht choiriúil a dfhéadfadh dochar a dhéanamh do leasanna airgeadais an aontais déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 a tharchur freisin chuig an gcoimisiún chuig oifig an ionchúisitheora phoiblí eorpaigh ó na ballstáit atá rannpháirteach sa chomhar feabhsaithe de bhun an rialachán (ae) 2017/1939 agus i gcás ina bhfuil sí inniúil chun gníomhú faoi airteagal 22 den rialachán sin agus chuig europol i gcás ina bhfuil sé inniúil chun gníomhú faoi airteagal 3 de rialachán (ae) 2016/794 déanfaidh an túdarás inniúil an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 a tharchur i gcomhréir leis na rialacha teicniúla dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 16(1) agus an fhoirm dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 16(1) á húsáid aige déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (c) de mhír 1 agus de mhír 2 a tharchur a luaithe is féidir agus in aon chás tráth nach déanaí ná 15 lá oibre tar éis an dáta a fuarthas an fhaisnéis sin déanfar an fhaisnéis agus na torthaí dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 1 a tharchur gach 6 mhí airteagal 11 faisnéis a mhalartú le tríú tíortha chun críche an rialacháin seo féadfaidh na ballstáit nó an coimisiún laistigh den chreat um chúnamh riaracháin frithpháirteach an fhaisnéis seo a leanas a tharchur chuig tríú tír faoi réir údarú i scríbhinn ón údarás inniúil a fuair an fhaisnéis i dtosach ar choinníoll go bhfuil an tarchur sin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ábhartha agus dlí ábhartha an aontais maidir le haistriú sonraí pearsanta chuig tríú tíortha dearbhuithe arna bhfáil faoi airteagal 3 nó faoi airteagal 4 i gcás ina bhfuil tásca ann go bhfuil baint ag an airgead tirim le sciúradh airgid nó le maoiniú na sceimhlitheoireachta tabharfaidh ballstáit fógra don choimisiún faoi aon tarchur faisnéise de bhun mhír 1 airteagal 12 sicréideacht agus rúndacht ghairmiúil agus slándáil sonraí áiritheoidh na húdaráis inniúla slándáil na sonraí a fhaigheann siad i gcomhréir le hairteagal 3 agus airteagal 4 airteagal 5(3) agus airteagal 6 beidh an fhaisnéis ar fad a fhaigheann na húdaráis inniúla cumhdaithe le dualgas na sicréideachta gairmiúla airteagal 13 sonraí pearsanta a chosaint agus tréimhsí coinneála gníomhóidh na húdaráis inniúla mar rialaitheoirí ar na sonraí pearsanta arna bhfáil acu trí airteagal 3 agus airteagal 4 airteagal 5(3) agus airteagal 6 a oibriú is chun gníomhaíochtaí coiriúla a chosc agus a chomhrac agus chuige sin amháin a dhéanfar sonraí pearsanta a phróiseáil ar bhonn an rialacháin seo ní bheidh rochtain ar an bhfaisnéis arna fáil trí airteagal 3 agus airteagal 4 airteagal 5(3) agus airteagal 6 a oibriú ach ag foireann chuíúdaraithe na núdarás inniúil agus déanfar an fhaisnéis a chosaint go cuí ar rochtain nó tarchur neamhúdaraithe mura rud é go bhforáiltear dá mhalairt in airteagal 9 airteagal 10 agus airteagal 11 ní dhéanfar an fhaisnéis a nochtadh ná a tharchur gan údarú sainráite an údaráis inniúil a fuair na sonraí i dtosach ní bheidh an túdarú sin riachtanach áfach i gcás ina gceanglaítear ar na húdaráis inniúla na sonraí sin a nochtadh nó a tharchur de bhun dhlí náisiúnta an bhallstáit i dtrácht go háirithe i dtaca le himeachtaí dlí déanfaidh na húdaráis inniúla agus an afa sonraí pearsanta a fhaightear trí airteagail 3 4 airteagal 5(3) agus airteagal 6 a oibriú a stóráil go ceann tréimhse 5 bliana ón dáta a fuarthas na sonraí léirscriosfar na sonraí pearsanta sin ar dhul in éag don tréimhse sin féadfar an tréimhse choinneála a fhadú uair amháin le tréimhse eile nach faide ná 3 bliana breise más rud é tar éis dó measúnú críochnúil a dhéanamh ar an ngá atá leis an gcoinneáil bhreise sin agus ar a chomhréire atá sí agus go measann sé go bhfuil bonn cirt leis chun a chuid cúraimí a chomhlíonadh i ndáil leis an gcomhrac i gcoinne sciúradh airgid nó mhaoiniú na sceimhlitheoireachta go gcinneann an afa gur gá an choinneáil bhreise nó tar éis dóibh measúnú críochnúil a dhéanamh ar an ngá atá leis an gcoinneáil bhreise sin agus ar a chomhréire atá sí agus go measann siad go bhfuil bonn cirt leis chun a gcuid cúraimí a chomhlíonadh i ndáil le rialuithe éifeachtacha a sholáthar a mhéid a bhaineann leis an oibleagáid airgead tirim tionlactha nó an oibleagáid airgead tirim neamhthionlactha a dhearbhú faoi mar a leagtar síos faoin rialachán seo go gcinneann na húdaráis inniúla go bhfuil gá leis an gcoinneáil bhreise airteagal 14 pionóis tabharfaidh gach ballstát pionóis isteach a mbeidh feidhm acu i gcás nach gcomhlíontar an oibleagáid airgead tirim tionlactha a dhearbhú faoi mar a leagtar síos in airteagal 3 nó an oibleagáid airgead tirim tionlactha a nochtadh faoi mar a leagtar síos in airteagal 4 beidh pionóis den sórt sin éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach airteagal 15 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 2(2) a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama amhail ón an 2 nollaig 2018 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 2(2) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 2(2) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 16 gníomhartha cur chun feidhme glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na bearta seo a leanas chun a áirithiú go gcuirfidh na húdaráis inniúla rialuithe i bhfeidhm ar bhealach aonfhoirmeach na teimpléid don fhoirm dearbhaithe dá dtagraítear in airteagal 3(3) agus don fhoirm nochta dá dtagraítear in airteagal 4(3) critéir don chreat comhchoiteann bainistithe riosca dá dtagraítear in airteagal 5(4) agus go háirithe na critéir riosca caighdeáin agus réimsí rialaithe tosaíochta bunaithe ar an bhfaisnéis arna malartú de bhun phointe (d) dairteagal 10(1) agus beartais agus deachleachtas de chuid an aontais agus idirnáisiúnta na rialacha teicniúla maidir le faisnéis a mhalartú go héifeachtach faoi airteagal 9(1) agus (3) agus airteagal 10 den rialachán seo trí cfs arna bhunú le hairteagal 23 de rialachán (ce) uimh 515/97 an teimpléad don fhoirm chun faisnéis a tharchur dá dtagraítear in airteagal 10(3) agus na rialacha agus an fhormáid atá le húsáid ag ballstáit chun faisnéis staidrimh anaithnidithe maidir le dearbhuithe rialuithe agus sáruithe de bhun airteagal 18 a sholáthar don choimisiún déanfar na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 17(2) airteagal 17 nós imeachta coiste tabharfaidh coiste um rialuithe ar airgead tirim cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 18 faisnéis a bhaineann le cur chun feidhme an rialacháin seo a tharchur faoin 4 nollaig 2021 déanfaidh na ballstáit an méid seo a leanas a tharchur chuig an gcoimisiún liosta na núdarás inniúil na mionsonraí maidir leis na pionóis a thugtar isteach de bhun airteagal 14 faisnéis staidrimh anaithnidithe maidir le dearbhuithe rialuithe agus sáruithe agus úsáid á baint as an bhformáid dá dtagraítear i bpointe (e) dairteagal 16(1) tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi aon athruithe ina dhiaidh sin ar an bhfaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) agus pointe (b) de mhír 1 1 mhí amháin ar a dhéanaí tar éis theacht i bhfeidhm na nathruithe sin cuirfear an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 1 ar fáil don choimisiún gach 6 mhí ar a laghad cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1(a) agus aon athruithe a dhéantar ar an bhfaisnéis ina dhiaidh sin de bhun mhír 2 ar fáil do na ballstáit eile ar fad déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) agus pointe (c) de mhír 1 agus aon athruithe a dhéanfar ar an bhfaisnéis sin ina dhiaidh sin de bhun mhír 2 a fhoilsiú gach bliain ar a shuíomh gréasáin agus cuirfidh sé úsáideoirí ar an eolas ar bhealach soiléir faoi na rialuithe i ndáil le hairgead tirim a thagann isteach san aontas nó a théann amach as airteagal 19 meastóireacht faoin 3 nollaig 2021 agus gach 5 bliana as sin amach déanfaidh an coimisiún ar bhonn na faisnéise arna fáil go rialta ó na ballstáit tuarascáil maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle sa tuarascáil dá dtagraítear sa chéad fhomhír go háirithe déanfar meastóireacht ar an méid seo a leanas ar cheart sócmhainní eile a áireamh i raon feidhme an rialacháin seo an bhfuil an nós imeachta um nochtadh i gcás airgead tirim neamhthionlactha éifeachtúil ar cheart athbhreithniú a dhéanamh ar an tairseach le haghaidh airgead tirim neamhthionlactha an bhfuil an sreabhadh faisnéise i gcomhréir le hairteagal 9 agus airteagal 10 agus an bhfuil úsáid cfc go háirithe éifeachtúil nó an ann do bhacainní ar mhalartú tráthúil agus díreach faisnéise comhoiriúnaí agus inchomparáide idir na húdaráis inniúla agus le hafanna agus an bhfuil pionóis arna dtabhairt isteach ag na ballstáit éifeachtach comhréireach athchomhairleach agus i gcomhréir le cásdlí seanbhunaithe chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh agus cibé an bhfuil na pionóis sin ina ndíspreagadh coibhéiseach ar fud an aontais i dtaobh sárú a dhéanamh ar an rialachán seo áireofar an méid seo a leanas sa tuarascáil dá dtagraítear i mír 1 i gcás ina bhfuil sé ar fáil faisnéis thiomsaithe arna fáil ó na ballstáit maidir le hairgead tirim a bhaineann le gníomhaíochtaí coiriúla a dhéanann dochar do leasanna airgeadais an aontais agus faisnéis faoi mhalartú faisnéise le tríú tíortha airteagal 20 rialachán (ce) uimh 1889/2009 a aisghairm déantar rialachán (ce) uimh 1889/98 a aisghairm déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá in iarscríbhinn ii airteagal 21 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 23 deireadh fómhair 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 246 2872017 lch 22 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 12 meán fómhair 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2018 treoir 91/308/cee ón gcomhairle an 10 meitheamh 1991 maidir le húsáid an chórais airgeadais le haghaidh sciúradh airgid a chosc (io l 166 2861991 lch 77) treoir (ae) 2015/849 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 bealtaine 2015 maidir le húsáid an chórais airgeadais le haghaidh sciúradh airgid nó mhaoiniú na sceimhlitheoireachta a chosc lena leasaítear rialachán (ae) uimh 648/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 2005/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoir 2006/70/ce ón gcoimisiún (io l 141 562015 lch 73) rialachán (ce) uimh 1889/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2005 maidir le rialuithe ar airgead tirim atá ag teacht isteach sa chomhphobal nó ag dul amach as (io l 309 25112005 lch 9) rialachán (ce) uimh 515/97 ón gcomhairle an 13 márta 1997 maidir le cúnamh frithpháirteach idir údaráis riaracháin na mballstát agus maidir le comhar idir na ballstáit agus an coimisiún chun a áirithiú go gcuirfear an dlí ar ábhair chustaim agus ar ábhair thalmhaíochta i bhfeidhm i gceart (io l 82 2231997 lch 1) rialachán (ae) 2017/1939 ón gcomhairle an 12 deireadh fómhair 2017 lena gcuirtear chun feidhme comhar feabhsaithe maidir le bunú oifig an ionchúisitheora phoiblí eorpaigh (oipe) ( io l 283 31102017 lch 1) rialachán (ae) 2016/794 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2016 maidir le gníomhaireacht an aontais eorpaigh i ndáil le comhar i bhforfheidhmiú an dlí (europol) agus lena naisghairtear cinntí 2009/371/cgb 2009/934/cgb 2009/935/cgb 2009/936/cgb agus 2009/968/cgb ón gcomhairle agus a ghabhann ionad na gcinntí sin (io l 135 2452016 lch 53) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint maidir le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io l 123 1252016 lch 1 iarscríbhinn i tráchtearraí a úsáidtear mar stórtha luacha fíorleachtacha agus cártaí réamhíoctha a mheastar a bheith coibhéiseach le hairgead tirim i gcomhréir le pointe (a) (iii) agus (iv) dairteagal 2(1) tráchtearraí a úsáidtear mar stórtha luacha fíorleachtacha monaí le cion óir 90  ar a laghad agus buillean amhail barraí cnapanna nó meallta le cion óir 995  ar a laghad cártaí réamhíoctha pm iarscríbhinn ii tábla comhghaoil rialachán (ce) uimh 1889/2005 an rialachán seo airteagal 4(1) airteagal 5(2) airteagal 4(2) airteagal 5(1) iarscríbhinn i rialachán (ae) 2018/1717 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 samhain 2018 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1093/2010 i dtaca leis an áit ina mbeidh suíomh an údaráis baincéireachta eorpaigh (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta tar éis dóibh dul i gcomhairle leis an mbanc ceannais eorpach ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas i gcomhthéacs an fhógra a thug an ríocht aontaithe an 29 márta 2017 go raibh sé beartaithe aici tarraingt siar ón aontas de bhun airteagal 50 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) rinne na 27 mballstát eile i gcruinniú ar imeall na comhairle an 20 samhain 2017 páras an fhrainc a roghnú mar shuíomh nua an údaráis maoirseachta eorpaigh (an túdarás baincéireachta eorpach) (an túdarás) agus aird á tabhairt ar an tuarascáil chomhpháirteach ó idirbheartaithe an aontais eorpaigh agus rialtas na ríochta aontaithe maidir leis an dul chun cinn le linn chéim 1 den chaibidlíocht faoi airteagal 50 cae maidir le haistarraingt ordúil na ríochta aontais ón aontas eorpach an 8 nollaig 2017 agus go háirithe ar an gcaibidil maidir le socrú airgeadais agus ar an ngealltanas ón ríocht aontaithe rannchuidiú le buiséad ginearálta an aontais do na blianta airgeadais 2019 agus 2020 amhail gur fhan sí san aontas agus rannchuidiú lena sciar de mhaoiniú na ngealltanas gan íoc amhail an 31 nollaig 2020 tá na costais a bhaineann le suíomh an údaráis a athshuí a eascraíonn as cinneadh na ríochta aontaithe tarraingt siar ón aontas le seasamh ag cáiníocóirí uile an aontais trí bhuiséad ginearálta an aontais tá tairiscint déanta ag an ríocht aontaithe plé a dhéanamh leis na gníomhaireachtaí sin de chuid an aontais atá lonnaithe i londain ar conas is féidir leo a gcostais aistarraingthe a laghdú ag féachaint dairteagal 50(3) cae ba cheart don údarás a shuíomh nua a ghlacadh amhail ón 30 márta 2019 chun a áirithiú go bhfeidhmeoidh an túdarás mar is ceart san áit ina mbeidh sé ba cheart comhaontú maidir le ceannáras idir an túdarás agus an fhrainc agus tionscadal tógála i gcomhréir le hairteagal 88 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ón gcoimisiún a thabhairt i gcrích sula nglacfaidh an túdarás a shuíomh nua níor cheart go mbeadh aon iarmhairtí ag athshuí an údaráis maidir le sainorduithe soiléire na núdarás maoirseachta eorpacha a fhorghníomhú ná maidir lena stádas dhlíthiúil ar leithligh a chaomhnú leis an athshuí i gcás inarb infheidhme dfhéadfaí deis a thabhairt do ghníomhaireachtaí de chuid an aontais seirbhísí tacaíochta riaracháin agus seirbhísí bainistithe saoráidí nach bhfuil baint acu leis na croíghníomhaíochtaí a chomhroinnt ba cheart an caidreamh idir institiúidí de chuid an aontais a dhéanamh i gcomhar dílis eatarthu féin agus gach institiúid díobh ag gníomhú laistigh de theorainneacha na gcumhachtaí arna dtabhairt di i cae agus i gconradh maidir le feidhmiú an aontais eorpaigh agus i gcomhréir leis na nósanna imeachta coinníollacha agus cuspóirí a leagtar amach iontu chun go mbeidh a dhóthain ama ag an údarás athshuí a dhéanamh ba cheart an rialachán seo a theacht i bhfeidhm mar ábhar práinne tar éis a ghlactha i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach ba cheart rialachán (ae) uimh 1093/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 7 de rialachán (ae) uimh 1093/2010 airteagal 7 suíomh is i bpáras na fraince a bheidh suíomh an údaráis ní dhéanfaidh an áit a mbeidh suíomh údarás difear dfhorghníomhú chúraimí agus chumhachtaí an údaráis deagar a struchtúir rialaithe doibriú a phríomheagraíochta ná do phríomhmhaoiniú a chuid gníomhaíochtaí agus ag an am céanna i gcás inarb infheidhme tabharfar deis do ghníomhaireachtaí de chuid an aontais seirbhísí tacaíochta riaracháin agus seirbhísí bainistithe saoráidí nach bhfuil baint acu le croíghníomhaíochtaí an údaráis a chomhroinnt faoin 30 márta 2019 agus gach 12 mhí dá éis tuairisceoidh an coimisiún do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir leis an gceanglas sin a bheith á chomhlíonadh ag údaráis maoirseachta eorpacha airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag an rialachán seo ón 30 márta 2019 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 30 samhain 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 197 862018 lch 72 seasamh ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 9 samhain 2018 rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ón gcoimisiún an 30 meán fómhair 2013 maidir leis an rialachán réime airgeadais do na comhlachtaí dá dtagraítear in airteagal 208 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 328 7122013 lch 42) rialachán (ae) uimh 1093/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 lena mbunaítear údarás maoirseachta eorpach (an túdarás baincéireachta eorpach) lena leasaítear cinneadh uimh 716/2009/ce agus lena naisghairtear cinneadh 2009/78/ce ón gcoimisiún (io l 331 15122010 lch 12) ba cheart an táitreabh nua a bheith ullamh agus socraithe chun críche an bhuanathshuí faoin 30 márta 2019 rialachán (ae) 2018/1718 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 samhain 2018 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 726/2004 maidir le láthair shuíomh na gníomhaireachta leigheasra eorpaí (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 agus pointe (c) dairteagal 168(4) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas i gcomhthéacs an fhógra a thug an ríocht aontaithe an 29 márta 2017 go bhfuil sé ar intinn aici tarraingt siar ón aontas de bhun airteagal 50 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) roghnaigh na 27 mballstát eile ar theacht le chéile dóibh ar an 20 samhain 2017 ar imeall na comhairle amstardam na hísiltíre mar shuíomh nua na gníomhaireachta leigheasra eorpaí (an ghníomhaireacht) ag féachaint dairteagal 50(3) de cae ba cheart don ghníomhaireacht a suíomh nua a ghlacadh ón 30 márta 2019 chun feidhmiú cuí na gníomhaireachta ina láthair nua a áirithiú ba cheart comhaontú ceanncheathrún a thabhairt i gcrích idir an ghníomhaireacht agus an ísiltír sula nglacfaidh an ghníomhaireacht a suíomh nua cuirtear fáilte roimhe go bhfuil iarrachtaí á déanamh ag údaráis na hísiltíre chun éifeachtacht oibríochtúil leanúnachas agus feidhmiú gan bhriseadh na gníomhaireachta a áirithiú le linn an athlonnaithe agus ina dhiaidh mar sin féin mar gheall ar an staid urghnách dfhéadfadh go sealadach go mbeadh ar an ngníomhaireacht díriú ar a chroíthascanna agus tabhairt faoi gníomhaíochtaí eile de réir a niarmhairt ar shláinte an phobail agus ar chumas na gníomhaireachta feidhmiú ba cheart don choimisiún monatóireacht a dhéanamh ar phróiseas athlonnaithe foriomlán na gníomhaireachta chuig a suíomh nua agus cuidiú leis an bpróiseas sin laistigh de theorainneacha a inniúlachtaí ba cheart an rialachán seo a theacht i bhfeidhm ar bhonn práinne ionas go mbeadh a dóthain ama ag an ngníomhaireacht athlonnú a dhéanamh ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 726/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach i rialachán (ce) uimh 726/2004 airteagal 71a beidh suíomh na gníomhaireachta in amstardam na hísiltíre glacfaidh údaráis inniúla na hísiltíre gach beart is gá chun a áirithiú go mbeidh an ghníomhaireacht in ann bogadh go dtí a láthair sealadach tráth nach déanaí ná an 1 eanáir 2019 agus go mbeidh sí in ann bogadh go dtí a láthair buan tráth nach déanaí ná an 16 samhain 2019 cuirfidh údaráis inniúla na hísiltíre tuarascáil i scríbhinn faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir leis an dul chun cinn maidir le hoiriúnuithe ar an áitreabh sealadach agus ar thógáil an fhoirgnimh bhuan faoi 17 feabhra 2019 agus gach 3 mhí ina dhiaidh sin go dtí go mbeidh an ghníomhaireacht tar éis bogadh go dtí a láthair buan airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag an rialachán seo ón 30 márta 2019 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 14 samhain 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 197 862018 lch 71 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 25 deireadh fómhair 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 9 samhain 2018 rialachán (ce) uimh 726/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 31 márta 2004 lena leagtar síos nósanna imeachta comhphobail maidir le húdarú agus maoirseacht táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus le haghaidh úsáid tréidliachta agus lena mbunaítear gníomhaireacht leigheasra eorpach (io l 136 3042004 lch 1) rialachán (ae) 2018/1719 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 samhain 2018 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1303/2013 a mhéid a bhaineann leis na hacmhainní le haghaidh comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach agus leis na hacmhainní le haghaidh sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 177 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas is é a leagtar síos le rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle na rialacha coiteanna agus ginearálta is infheidhme maidir le cistí struchtúracha agus infheistíochta na heorpa le rialachán (ae) 2017/2305 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle leasaíodh rialachán (ae) uimh 1303/2013 inter alia a mhéid a bhaineann leis na hacmhainní a leithdháiltear le haghaidh comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach le buiséad ginearálta an aontais eorpaigh maidir leis an mbliain airgeadais 2018 leasaíodh an cláreagrú airgeadais maidir leis an tionscnamh fostaíochta don aos óg (tfao) trí eur 1167 milliún i bpraghsanna reatha a chur leis na leithreasuithe faoi chomhair gealltanas maidir leis an leithdháileadh sonrach do tfao agus méid foriomlán na leithreasuithe faoi chomhair gealltanas do tfao don bhliain 2018 a ardú go eur 350 milliún i bpraghsanna reatha ba cheart na sonraí cearta a chur in ionad na sonraí airgeadais sin ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 1303/2013 a leasú dá réir sin i bhfianaise a phráinní atá sé na cláir a thacaíonn le tfao a leasú is iomchuí foráil deisceacht ón tréimhse ocht seachtaine dá dtagraítear in airteagal 4 de phrótacal uimh 1 maidir le ról na bparlaimintí náisiúnta san aontas eorpach atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus leis an gconradh lena mbunaítear an comhphobal eorpach do fhuinneamh adamhach i bhfianaise a phráinní atá sé na cláir a thacaíonn le tfao a leasú ba cheart don rialachán seo teacht i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 1303/2013 mar a leanas in airteagal 91 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 is eur 329982345366 i bpraghsanna 2011 a bheidh sna hacmhainní le haghaidh comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a bheidh ar fáil le haghaidh gealltanas buiséadach i leith na tréimhse 20142020 i gcomhréir leis an miondealú bliantúil a leagtar amach in iarscríbhinn vi arb ionann eur 325938694233 de agus na hacmhainní foriomlána arna leithdháileadh ar cfre ar cse agus ar an gciste comhtháthaithe agus arb ionann eur 4043651133 de agus leithdháileadh sonrach do tfao ar mhaithe lena gcláreagrú agus lena gcuimsiú ina dhiaidh sin i mbuiséad an aontais déanfar méid na nacmhainní le haghaidh comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach a innéacsú de réir 2  in aghaidh na bliana leasaítear airteagal 92 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 is é a bheidh sna hacmhainní maidir le sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post 9609  de na hacmhainní foriomlána (ie eur 317073545392 ar an iomlán) agus leithdháilfear í mar a leanas 5152  (ie eur 163359380738 ar an iomlán) le haghaidh réigiúin bheagfhorbartha 1082  (ie eur 34319221039 ar an iomlán) le haghaidh réigiúin trasdula 1633  (ie eur 51773321432 ar an iomlán) le haghaidh réigiúin níos forbartha 2089  (ie eur 66236030665 ar an iomlán) le haghaidh ballstáit a fhaigheann tacaíocht ón gciste comhtháthaithe 044  (ie eur 1385591518 ar an iomlán) mar chistiú breise le haghaidh na réigiún is forimeallaí arna sainaithint in airteagal 349 cfae agus réigiúin nuts leibhéal 2 a chomhlíonann na critéir a leagtar síos in airteagal 2 de phrótacal uimh 6 a ghabhann le hionstraim aontachais 1994 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 is é a bheidh sna hacmhainní do tfao eur 4043651133 ón leithdháileadh sonrach i leith tfao agus eur 4043651133 ar a laghad ó infheistíocht spriocdhírithe cse cuirtear an téacs a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo in ionad iarscríbhinn vi airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 14 samhain 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 23 deireadh fómhair 2018 (nár foilsíódh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 9 samhain 2018 rialachán (ae) uimh 1303/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena leagtar síos forálacha coiteanna maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe leis an gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena leagtar síos forálacha ginearálta maidir le ciste forbraíochta réigiúnaí na heorpa le ciste sóisialta na heorpa leis an gciste comhtháthaithe agus leis an gciste eorpach muirí agus iascaigh agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1083/2006 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 320) rialachán (ae) 2017/2305 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2017 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1303/2013 a mhéid a bhaineann leis na hathruithe ar na hacmhainní le haghaidh comhtháthú eacnamaíoch sóisialta agus críochach agus ar na hacmhainní le haghaidh sprioc na hinfheistíochta le haghaidh fáis agus post agus sprioc an chomhair chríochaigh eorpaigh (io l 335 15122017 lch 1) io l 57 2822018 iarscríbhinn iarscríbhinn vi miondealú bliantúil ar leithreasuithe faoi chomhair gealltanas do na blianta 2014 go 2020 próifíl bhliantúil choigeartaithe (lena náirítear breisiú tfao) eur praghsanna 2011 iomlán is gá méid na leithreasuithe faoi chomhair gealltanas don bhliain 2020 a ísliú dá réir chun an túsualú ar 2018 a chur san áireamh rialachán (ae) 2018/1724 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 2 deireadh fómhair 2018 maidir le pointe rochtana aonair digiteach a bhunú chun rochtain ar fhaisnéis nósanna imeachta agus seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna a sholáthar agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1024/2012 (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 21(2) agus airteagal 114(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas tá an margadh inmheánach ar cheann de na héachtaí is inbhraite de chuid an aontais trí shaorghluaiseacht daoine earraí seirbhísí agus caipitil a cheadú cruthaíonn an margadh aonair deiseanna nua do shaoránaigh agus gnólachtaí araon gné tábhachtach faoin straitéis maidir le margadh aonair arna bhunú leis an teachtaireacht ón gcoimisiún an 28 deireadh fómhair 2015 dar teideal an margadh aonair a uasghrádú tuilleadh deiseanna do dhaoine agus do ghnólachtaí is ea an rialachán seo tá sé mar chuspóir ag an stráitéis sin lánacmhainneacht an mhargaidh aonair a bhaint amach trína éascú do shaoránaigh agus gnólachtaí gluaiseacht laistigh den aontas trádáil a dhéanamh iad féin a bhunú agus a ngnólachtaí a leathnú thar theorainneacha aithníodh sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 6 bealtaine 2015 dar teideal stráitéis maidir le margadh aonair digiteach don eoraip an ról atá ag an idirlíon agus ag teicneolaíochtaí digiteacha maidir le claochlú a dhéanamh ar an saol seo againn maidir leis an dóigh a ndéanann saoránaigh agus gnólachtaí faisnéis a rochtain eolas a fháil earraí agus seirbhísí a cheannach páirt a ghlacadh sa mhargadh agus oibriú a athrú trí chuid mhór deiseanna a éascú le haghaidh nuálaíochta fáis agus fostaíochta sa teachtaireacht sin agus i rúin éagsúla atá glactha ag parlaimint na heorpa aithníodh go bhféadfaí freastal ar bhealach níos fearr ar na riachtanais atá ag saoránaigh agus gnólachtaí ina dtír féin agus thar theorainneacha araon trí leathnú agus comhtháthú a dhéanamh ar na tairseacha na suíomhanna gréasáin na líonraí na seirbhísí agus na córais ar an leibhéal eorpach atá ann cheana agus trína nascadh le réitigh náisiúnta éagsúla agus ar an tslí sin pointe rochtana aonair digiteach a chruthú a bheidh ag fónamh mar phointe iontrála aonair eorpach (an pointe rochtana) leis an rialachán seo freagraítear do na héilimh sin trí rochtain éasca a thairiscint do shaoránaigh agus gnólachtaí ar an bhfaisnéis na nósanna imeachta agus na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna a theastaíonn uathu ionas gur féidir leo a gcearta a fheidhmiú sa mhargadh inmheánach dfhéadfadh an pointe rochtana aonair digiteach rannchuidiú le trédhearcacht mhéadaithe ar na rialacha agus na rialacháin a bhaineann le himeachtaí éagsúla gnó agus saoil i réimsí amhail taisteal dul ar scor oideachas fostaíocht cúram sláinte cearta an tomhaltóra agus cearta teaghlaigh thairis sin dfhéadfadh sé muinín na dtomhaltóirí a fheabhsú aghaidh a thabhairt ar an easpa eolais faoi chosaint don tomhaltóir agus faoi rialacha an mhargaidh inmheánaigh agus na costais chomhlíonta do ghnólachtaí a laghdú leis an rialachán seo bunaítear pointe rochtana atá soláimhsithe agus idirghníomhach lenar cheart bunaithe ar riachtanais na núsáideoirí treoir a thabhairt dóibh i dtaobh na seirbhísí is iomchuí sa chomhthéacs sin ba cheart don choimisiún agus do na ballstáit ról tábhachtach a bheith acu maidir leis na cuspóirí sin a ghnóthú ba cheart don phointe rochtana aonair digiteach idirghníomhú idir na saoránaigh agus gnólachtaí ar lámh amháin agus na húdaráis inniúla ar an lámh eile a éascú trí rochtain a sholáthar ar réitigh ar líne trí ghníomhaíochtaí ó lá go lá na saoránach agus na ngnólachtaí a éascú agus trí na bacainní a tharlaíonn sa mhargadh inmheánach a íoslaghdú trína bheith ann do phointe rochtana aonair digiteach a thugann rochtain ar líne ar fhaisnéis atá cruinn agus cothrom le dáta ar nósanna imeachta agus ar sheirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna dfhéadfaí feasacht na núsáideoirí ar na seirbhísí ar líne éagsúla atá ann a mhéadú agus dfhéadfadh sé sin am agus costais a spáráil dóibh tá trí chuspóir ag an rialachán seo eadhon laghdú a dhéanamh ar aon ualach riaracháin breise atá ar shaoránaigh agus gnólachtaí a fheidhmíonn a gcearta i ndáil leis an margadh inmheánach lena náirítear saorghluaiseacht saoránach nó ar mian leo na cearta sin a fheidhmiú i lánchomhlíonadh rialacha agus nósanna imeachta náisiúnta chun deireadh a chur le hidirdhealú agus feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú i ndáil le soláthar faisnéise nósanna imeachta agus seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna ós rud é nach féidir a mheas gur nithe teagmhasacha amháin iad comhchodanna na rialacháin a chuimsíonn saorghluaiseacht saoránach ba cheart an rialachán seo a bhunú ar airteagal 21(2) agus airteagal 114(1) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) ionas go mbeidh saoránaigh agus gnólachtaí an aontais in ann a gceart chun saorghluaiseachta laistigh den mhargadh inmheánach a theachtadh ba cheart don aontas bearta sonracha agus neamhidirdhealaitheacha a ghlacadh lena dtabharfaí rochtain éasca do shaoránaigh agus gnólachtaí ar fhaisnéis atá cuimsitheach agus iontaofa a dóthain faoina gcearta faoi dhlí an aontais agus ar fhaisnéis faoi na rialacha agus na nósanna imeachta náisiúnta is infheidhme a mbeidh orthu iad a chomhlíonadh i gcás ina mbogann siad go ballstát eile nó i gcás ina gcónaíonn siad nó ina ndéanann siad staidéar nó ina ndéanann siad gnó a bhunú nó a chur i gcrích i mballstát nach é a mballstát féin é ba cheart faisnéis a mheas cuimsitheach a dóthain má áirithíonn sí an fhaisnéis go léir atá riachtanach dúsáideoirí chun go dtuigfidh siad cad iad na cearta atá acu agus cad iad na hoibleagáidí atá orthu agus má aithníonn sí na rialacha is infheidhme i ndáil leis na gníomhaíochtaí is mian leo a dhéanamh mar úsáideoirí trasteorann a thairiscint ba cheart go mbeadh an fhaisnéis sin tugtha ar shlí atá soiléir achomhair agus intuigthe agus ba cheart go mbeadh an fhaisnéis inoibrithe agus deaoiriúnaithe don spriocghrúpa úsáideoirí ba cheart don fhaisnéis maidir le nósanna imeachta gach céim nós imeachta intuartha atá ábhartha don úsáideoir a chlúdach tá sé tábhachtach do shaoránaigh agus do ghnólachtaí atá ag dul i ngleic le timpeallachtaí rialála casta amhail iad siúd atá gníomhach i réimse ríomhthráchtála agus sa gheilleagar comhoibríoch go mbeidh teacht acu go héasca ar na rialacha is infheidhme agus conas a chuirtear na rialacha sin i bhfeidhm ar a gcuid gníomhaíochtaí maidir le rochtain éasca agus soláimhsithe ar fhaisnéis ciallaíonn rochtain den chineál sin go mbeadh sé ar chumas an úsáideora faisnéis a aimsiú go héasca na codanna den fhaisnéis atá ábhartha dá chás féin a shainaithint go héasca agus an fhaisnéis ábhartha a thuiscint go héasca ní hamháin gur cheart an fhaisnéis a sholáthrófar ar leibhéal náisiúnta a bheith bainteach le rialacha náisiúnta lena gcuirtear dlí an aontais chun feidhme ach ba cheart í a bheith bainteach freisin le haon rialacha náisiúnta eile a bhfuil feidhm acu i leith úsáideoirí nach úsáideoirí trasteorann iad agus úsáideoirí trasteorann araon níor cheart do rialacha maidir le soláthair faisnéise sa rialachán seo feidhm a bheith acu i ndáil le córais náisiúnta bhreithiúnacha toisc go bhfuil faisnéis sa réimse sin atá ábhartha dúsáideoirí trasteorann ar fáil cheana sa tairseach don rcheartas i gcásanna áirithe a chumhdaítear leis an rialachán seo ba cheart do na cúirteanna a mheas mar údaráis inniúla mar shampla i gcás cláir ghnó atá á mbainistiú ag cúirteanna sa bhreis air sin ba cheart feidhm a bheith ag prionsabal an neamhidirdhealaithe maidir le nósanna imeachta ar líne a thugann rochtain ar nósanna imeachta na cúirte is léir go mbíonn saoránaigh agus gnólachtaí ó bhallstáit eile faoi mhíbhuntáiste ó am go ham mar gheall ar an easpa eolais atá acu ar na rialacha agus na córais riaracháin náisiúnta ar teangacha éagsúla a úsáidtear agus ar a fhad atá siad ar shiúl ó na húdaráis inniúla i mballstát nach é a mballstát féin é is é an bealach is éifeachtúla chun laghdú a dhéanamh ar na bacainní iarmhartacha ar an margadh inmheánach ná a chumasú dúsáideoirí trasteorann agus dúsáideoirí nach úsáideoirí trasteorann iad rochtain a fháil ar fhaisnéis ar líne i dteanga a thuigeann siad ionas gur féidir leo nósanna imeachta le haghaidh comhlíonadh rialacha náisiúnta a chur i gcrích go hiomlán ar líne agus cúnamh a chur ar fáil dóibh i gcás nach bhfuil na rialacha agus na nósanna imeachta sách soiléir nó i gcás ina dtagann siad ar bhacainní ar a gcearta a fheidhmiú díríodh i roinnt gníomhartha de chuid an aontais cheana ar réitigh a sholáthar trí ionaid ilghnó a chruthú ar bhonn earnála lena náirítear na hionaid ilfhreastail a bunaíodh le treoir 2006/123/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a thairgeann faisnéis seirbhís cúnaimh agus rochtain ar nósanna imeachta atá ábhartha do sholáthar seirbhísí ar líne na pointí teagmhála do tháirgí arna mbunú le rialachán (ce) uimh 754/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus na pointí teagmhála do tháirgí foirgníochta arna mbunú le rialachán (ae) uimh 305/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a sholáthraíonn rochtain ar rialacha teicniúla atá táirgeshonrach agus na lárionaid náisiúnta chúnaimh um cháilíochtaí gairmiúla arna mbunú le treoir 2005/36/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chabhraíonn le gairmithe bogadh thar theorainneacha sa bhreis air sin cuireadh líonraí amhail lárionaid eorpacha do thomhaltóirí ar bun chun tuiscint a chur chun cinn ar chearta tomhaltóirí an aontais agus chun cabhrú le gearáin a réiteach faoi earraí a ceannaíodh i mballstáit eile laistigh den líonra le linn taistil nó le linn siopadóireacht a dhéanamh ar líne thairis sin féachann solvit dá dtagraítear i moladh 2013/461/ae ón gcoimisiún le réitigh mheara éifeachtacha agus neamhfhoirmiúla a sholáthar do dhaoine aonair agus gnólachtaí nuair a shéanann údaráis phoiblí a gcearta aontais i ndáil leis an margadh inmheánach orthu ar deireadh bunaíodh roinnt tairseacha faisnéise amhail an eoraip agatsa i dtaca leis an margadh inmheánach agus an tairseach don rcheartas i dtaca le réimse an cheartais chun úsáideoirí a chur ar an eolas faoi rialacha an aontais agus rialacha náisiúnta toisc gur bhain gníomhartha an aontais sin le hearnálacha ar leith tá an fhaisnéis agus na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna a sholáthraítear ar líne agus na nósanna imeachta atá ar fáil ar líne do shaoránaigh agus gnólachtaí ag leanúint de bheith ilroinnte tá neamhréireachtaí in infhaighteacht na faisnéise agus nósanna imeachta ar líne tá easpa cáilíochta ann i dtaca le seirbhísí agus is beag feasacht atá ann ar an bhfaisnéis agus na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna sin bíonn fadhbanna ann freisin maidir le hinaimsitheacht agus inrochtaineacht na seirbhísí sin dúsáideoirí trasteorann leis an rialachán seo ba cheart pointe rochtana aonair digiteach a bhunú chun gníomhú mar ionad trínar cheart do shaoránaigh agus gnólachtaí a bheith in ann rochtain a fháil ar fhaisnéis faoi na rialacha agus na ceanglais nach mór dóibh a chomhlíonadh de bhua dhlí an aontais nó an dlí náisiúnta leis an bpointe rochtana sin ba cheart simpliú a dhéanamh ar an teagmháil a bhíonn ag saoránaigh agus gnólachtaí leis na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna arna mbunú ar leibhéal an aontais nó ar leibhéal náisiúnta agus ba cheart an teagmháil sin a dhéanamh níos éifeachtaí ba cheart rochtain ar na nósanna imeachta ar líne agus cur i gcrích na nósanna imeachta a éascú leis an bpointe rochtana freisin níor cheart don rialachán seo difear a dhéanamh in aon slí do na cearta agus oibleagáidí atá ann cheana faoi dhlí an aontais nó an dlí náisiúnta laistigh de na réimsí beartais sin i gcás na nósanna imeachta a liostaítear in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo agus na nósanna imeachta dá bhforáiltear i dtreoir 2005/36/ce agus treoir 2006/113/ce agus i dtreoir 2014/24/ae agus treoir 2014/25/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart go dtacódh an rialachán seo le húsáid a bhaint as an bprionsabal aonuaire agus ba cheart go mbeadh lánurraim aige do cheart bunúsach na cosanta do shonraí pearsanta chun críche fianaise a mhalartú idir údaráis inniúla i mballstáit dhifriúla ba cheart an pointe rochtana agus inneachar na tairsí sin a bheith dírithe ar an úsáideoir agus soláimhsithe ba cheart é a bheith mar aidhm leis an bpointe rochtana go seachnófar forluí le seirbhísí eile atá cheana ann agus ba cheart di naisc chuig na seirbhísí sin a sholáthar ba cheart go gceadódh sé do shaoránaigh agus gnólachtaí idirghníomhú le comhlachtaí poiblí ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais trí dheis a thabhairt dóibh aiseolas a thabhairt i ndáil leis na seirbhísí a thairgtear tríd an tairseach agus i ndáil le feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh de réir a neispéiris féin araon leis an uirlis aiseolais ba cheart an túsáideoir a chumasú chun aird a tharraingt ar fhadhbanna easnaimh agus riachtanais a mheastar a bheith ann ar mhaithe le feabhas leanúnach ar cháilíocht na seirbhísí a chur chun cinn ar shlí a chuireann ar chumas an úsáideora é sin a dhéanamh gan a ainm a thabhairt beidh rath an phointe rochtana ag brath ar an gcoimisiún agus na ballstáit a bheith ag obair i gcomhar le chéile ba cheart comhéadan coiteann úsáideora a bheith san áireamh sa phointe rochtana agus ba cheart an comhéadan sin a chomhtháthú leis an tairseach an eoraip agatsa atá ann cheana agus a bheidh á bhainistiú ag an gcoimisiún ba cheart go soláthródh an comhéadan coiteann úsáideora naisc chuig faisnéis nósanna imeachta agus seirbhísí cúnaimh nó réitigh fadhbanna atá ar fáil ar thairseacha arna mbainistiú ag na húdaráis inniúla sna ballstáit agus ag an gcoimisiún chun úsáid an phointe rochtana a éascú ba cheart an comhéadan úsáideora a bheith ar fáil i ngach teanga oifigiúil de chuid institiúidí an aontais (teangacha oifigiúla an aontais) ba cheart don tairseach an eoraip agatsa atá cheana ann agus a phríomhleathanach baile arna oiriúnú do cheanglais na tairsí an cur chuige ilteangach sin i leith na faisnéise a sholáthraítear a chaomhnú chun tacú le feidhmiú an phointe rochtana ba cheart úsáid a bhaint as uirlisí teicniúla arna bhforbairt ag an gcoimisiún i ndlúthchomhar leis na ballstáit sa chairt um ionaid ilfhreastail leictreonacha faoi threoir 2006/123/ce um sheirbhísí a dfhormhuinigh an chomhairle in 2013 thug na ballstáit gealltanas deonach go nglacfaidís cur chuige atá dírithe ar an úsáideoir i leith faisnéis a sholáthar trí na hionaid ilfhreastail dfhonn freastal ar réimsí lena mbaineann tábhacht ar leith do ghnólachtaí lena náirítear cbl cánacha ioncaim slándáil shóisialta agus ceanglais dhlí an tsaothair bunaithe ar an gcairt agus i bhfianaise an éispéiris leis an tairseach an eoraip agatsa ba cheart tuairisc a chur leis an bhfaisnéis sin freisin ar na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna ba cheart saoránaigh agus gnólachtaí a bheith in ann teagmháil a dhéanamh le seirbhísí den sórt sin i gcás ina bhfuil fadhbanna acu an fhaisnéis a thuiscint an fhaisnéis a chur i bhfeidhm maidir lena gcás féin nó nós imeachta a chur i gcrích sa rialachán seo ba cheart na réimsí faisnéise atá ábhartha do shaoránaigh agus gnólachtaí atá ag teachtadh a gceart agus ag comhlíonadh a noibleagáidí sa mhargadh inmheánach a liostáil do na réimsí sin ba cheart faisnéis atá cuimsitheach a dóthain a sholáthar ar an leibhéal náisiúnta lena náirítear ar an leibhéal réigiúnach agus ar an leibhéal áitiúil agus ar leibhéal an aontais ina mínítear na rialacha agus oibleagáidí is infheidhme agus na nósanna imeachta atá le cur i gcrích ag na saoránaigh agus gnólachtaí chun na rialacha agus na hoibleagáidí sin a chomhlíonadh chun cáilíocht na seirbhísí atá á dtairiscint a áirithiú ba cheart don fhaisnéis a sholáthraítear tríd an bpointe rochtana a bheith soiléir cruinn agus cothrom le dáta ba cheart an úsáid a bhaintear as téarmaíocht chasta a choinneáil chomh híseal agus is féidir agus níor cheart acrainmneacha a úsáid ach amháin na cinn a sheasann do théarmaí simplithe agus éasca le tuiscint agus nach néilíonn eolas roimh ré ar an tsaincheist nó ar an réimse dlí ba cheart an fhaisnéis sin a sholáthar ionas gur féidir le húsáideoirí na rialacha bunúsacha agus na ceanglais is infheidhme maidir lena gcás féin sna réimsí sin a thuiscint go héasca ba cheart é a chur in iúl do na húsáideoirí nach bhfuil rialacha náisiúnta i mballstáit áirithe i dtaca leis na réimsí faisnéise a liostaítear in iarscríbhinn i go háirithe nuair atá na réimsí sin faoi réir rialacha náisiúnta i mballstáit eile dfhéadfaí an fhaisnéis sin faoi rialacha náisiúnta a bheith in easnamh a chur ar an tairseach an eoraip agatsa i gcás inar féidir faisnéis a bhailigh an coimisiún ó na ballstáit faoi dhlí an aontais atá ann cheana nó faoi shocruithe deonacha amhail faisnéis a bhaileofar do thairseach eures arna bhunú le rialachán (ae) 2016/589 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle don tairseach don rcheartas arna bhunú le cinneadh 2001/470/ce ón gcomhairle nó do bhunachar na ngairmeacha rialáilte arna bhunú le treoir 2005/36/ce  ba cheart í a úsáid chun cuid den fhaisnéis a chlúdach a bheidh inrochtana ag saoránaigh agus ag gnólachtaí ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta i gcomhréir leis an rialachán seo níor cheart go mbeadh ar na ballstáit faisnéis atá ar fáil cheana i mbunachair sonraí atá á mbainistiú ag an gcoimisiún a sholáthar ar a suíomhanna gréasáin náisiúnta más rud é go bhfuil ar na ballstáit faisnéis a sholáthar ar líne cheana féin de bhun forálacha eile atá ann cheana de ghníomhartha an aontais amhail de bhun threoir 2014/67/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart go mbeadh sé leordhóthanach ag na ballstáit naisc chuig an fhaisnéis atá ar líne cheana a sholáthar más rud é go bhfuil réimsí beartais áirithe comhchuibhithe go hiomlán cheana trí dhlí an aontais mar shampla a mhéid a bhaineann le cearta tomhaltóirí ba cheart an fhaisnéis a sholáthraítear ar leibhéal an aontais a bheith go hiondúil leordhóthanach chun gur féidir le húsáideoirí a gcuid cearta agus oibleagáidí ábhartha a thuiscint i gcásanna den sórt sin níor cheart gur ghá do na ballstáit ach faisnéis bhreise a sholáthar maidir lena nósanna imeachta riaracháin náisiúnta agus a seirbhísí náisiúnta cúnaimh nó aon rialacha náisiúnta riaracháin eile má tá sé ábhartha do na húsáideoirí mar shampla níor cheart dfhaisnéis maidir le cearta tomhaltóirí difear a dhéanamh don dlí conarthach ach úsáideoirí a chur ar an eolas maidir lena gcearta dlíthiúla faoi dhlí an aontais agus faoin dlí náisiúnta i gcomhthéacs idirbhearta tráchtála leis an rialachán seo ba cheart feabhas a chur ar an ngné margaidh inmheánaigh de na nósanna imeachta ar líne agus ar an tslí sin rannchuidiú le digitiú an mhargaidh inmheánaigh trí sheasamh le prionsabal ginearálta an neamhidirdhealaithe inter alia i ndáil leis an rochtain a bhíonn ag saoránaigh nó gnólachtaí ar nósanna imeachta atá bunaithe ar an leibhéal náisiúnta cheana féin ar bhonn dhlí an aontais nó an dlí náisiúnta agus do nósanna imeachta a mbeidh fáil orthu go hiomlán ar líne i gcomhréir leis an rialachán seo i gcás ina mbeidh ag úsáideoir atá i staid atá teoranta go hiomlán do bhallstát amháin rochtain ar nós imeachta ar líne agus ina mbeidh sé in ann é a chomhlíonadh sa bhallstát sin i réimse atá clúdaithe leis an rialachán seo ba cheart dúsáideoir trasteorann a bheith in ann rochtain a bheith aige ar an nós imeachta ar líne sin agus é a chomhlíonadh tríd an réiteach teicniúil céanna nó réiteach eile ar réiteach ar leithligh é i dtéarmaí teicniúla ach a mbíonn an toradh céanna air a úsáid gan aon chonstaicí idirdhealaitheacha dfhéadfadh constaicí den chineál sin a bheith ina réitigh atá deartha go náisiúnta a sholáthar ar bhacainní amhail úsáid a bheith á baint as réimsí foirme lena néilítear uimhreacha teileafóin náisiúnta réamhuimhir náisiúnta duimhreacha teileafóin nó cóid phoist náisiúnta córais nach nglacann le híocaíochtaí trasteorann nuair atáthar ag iarraidh táillí a íoc an easpa mínithe mionsonraithe atá ar fáil i dteanga a thuigeann úsáideoirí trasteorann an easpa deiseanna atá ann chun fianaise leictreonach ó údaráis atá lonnaithe i mballstát eile a chur isteach agus an glacadh íseal le modhanna ríomhshainaitheantais arna neisiúint i mballstáit eile ba cheart do na ballstáit réitigh a sholáthar ar na constaicí sin nuair a bhíonn nósanna imeachta ar líne á gcomhlánú go trasteorannach ag úsáideoirí ba cheart dóibh a bheith in ann na mínithe ábhartha uile a fháil i dteanga oifigiúil de chuid an aontais a bhfuil tuiscint go ginearálta ag an líon is mó is féidir dúsáideoirí trasteorann uirthi ní chiallaíonn sé sin gur gá do na ballstáit a bhfoirmeacha riaracháin a bhaineann leis an nós imeachta nó toradh an nós imeachta sin a aistriú go dtí an teanga sin spreagtar na ballstáit áfach chun réitigh theicniúla a úsáid lena gcuirfí ar chumas na núsáideoirí na nósanna imeachta a chomhlíonadh a mhéid cásanna is féidir sa teanga sin agus urraim á tabhairt ag an am céanna do rialacha náisiúnta na mballstát maidir le húsáid teangacha na nósanna imeachta náisiúnta ar líne atá ábhartha dúsáideoirí trasteorann ionas go mbeidh siad in ann a gcuid cearta i ndáil leis an margadh inmheánach a fheidhmiú beidh sé sin ag brath ar cé acu atá cónaí orthu nó atá siad bunaithe sa bhallstát lena mbaineann nó cónaí orthu nó iad bunaithe i mballstát eile ach ag iarraidh rochtain a fháil ar nósanna imeachta an chéad bhallstáit leis an rialachán seo níor cheart cosc a chur ar na ballstáit a chur de cheangal ar úsáideoirí trasteorann a bhfuil cónaí orthu nó atá bunaithe ina gcríoch féin uimhir aitheantais náisiúnta a fháil dfhonn rochtain a fháil ar na nósanna imeachta náisiúnta ar líne ar choinníoll nach ualach breise gan údar nó costas breise gan údar é sin do na húsáideoirí sin dúsáideoirí trasteorann nach bhfuil ina gcónaí nó bunaithe sa bhallstát lena mbaineann ní gá nósanna imeachta náisiúnta ar líne nach bhfuil ábhartha maidir le feidhmiú a gceart i ndáil leis an margadh inmheánach a chur ar fáil go hiomlán ar líne amhail clárú chun seirbhísí áitiúla a fháil amhail bailiú dramhaíola agus ceadanna páirceála leis an rialachán seo ba cheart tógáil ar a bhfuil i rialachán (ae) uimh 910/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (rialachán eidas) lena leagtar síos coinníollacha faoina sainaithneoidh na ballstáit meáin áirithe ríomhshainaitheantais do dhaoine nádúrtha agus dlítheanacha a chumhdaítear faoi scéim ríomhshainaitheantais de chuid ballstáit eile ar tugadh fógra ina leith le rialachán (ae) uimh 910/2014 leagtar síos na cúinsí faoina gceadaítear do na húsáideoirí a meáin leictreonacha sainaitheantais agus fíordheimhnithe a úsáid chun rochtain a fháil ar sheirbhísí poiblí ar líne i gcásanna trasteorann spreagtar institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais chun glacadh le meáin leictreonacha sainaitheantais agus fíordheimhnithe le haghaidh na nósanna imeachta a bhfuil siad freagrach astu ceanglaítear le roinnt gníomhartha earnála de chuid an aontais amhail treoracha 2005/36/ce 2006/123/ce 2014/24/ae agus 2014/25/ae go gcuirfear nósanna imeachta ar fáil go hiomlán ar líne ba cheart a cheangal leis an rialachán seo go gcuirfí ar fáil go hiomlán ar líne roinnt nósanna imeachta eile atá thar a bheith tábhachtach do thromlach na saoránach agus na ngnólachtaí a bhfuil a gcearta agus a noibleagáidí á bhfeidhmiú thar theorainneacha acu ionas go mbeidh saoránaigh agus gnólachtaí in ann tairbhe dhíreach a bhaint as buntáistí an mhargaidh inmheánaigh gan aon ualach riaracháin breise neamhriachtanach a bheith orthu ba cheart a cheangal leis an rialachán seo go ndéanfar an comhéadan úsáideora atá ar bun do phríomhnósanna imeachta áirithe a dhigitiú go hiomlán dúsáideoirí trasteorann mar a liostaítear in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo leis an rialachán seo ba cheart na critéir maidir le cad is nós imeachta atá ar fáil go hiomlán ar líne ann a leagan síos freisin níor cheart feidhm a bheith ag an oibleagáid ar nós imeachta a chur ar fáil go hiomlán ar líne ach amháin i gcásanna ina bhfuil an nós imeachta den sórt sin a bhunaítear sa bhallstát lena mbaineann níor cheart túschlárú gníomhaíochta gnó ná na nósanna imeachta lena ndéantar cuideachtaí nó gnólachtaí a bhunú mar eintitis dhlíthiúla ná aon chomhdú a dhéantar ina dhiaidh sin ar na cuideachtaí nó gnólachtaí sin a chumhdach leis an rialachán seo toisc gur gá cur chuige cuimsitheach atá dírithe ar réitigh dhigiteacha a éascú ar fud saolré cuideachta a ghlacadh i leith nósanna imeachta den sórt sin nuair a bhunaíonn gnólachtaí iad féin i mballstát eile ceanglaítear orthu clárú le scéim slándála sóisialta agus scéim árachais ionas gur féidir leo a bhfostaithe a chlárú dóibh agus ranníocaíochtaí a íoc isteach iontu dfhéadfadh sé go mbeadh orthu fógra a thabhairt i dtaobh a gcuid gníomhaíochtaí gnó ceadanna a fháil nó athruithe ar a gcuid gníomhaíochta gnó a chlárú is nósanna imeachta coiteanna iad sin do ghnólachtaí atá ag oibriú i mórán earnálacha den gheilleagar agus dá bhrí sin is iomchuí a cheangal go gcuirfear na nósanna imeachta sin ar fáil ar líne ba cheart don rialachán seo a shoiléiriú a bhfuil i gceist le nós imeachta a chur ar fáil go hiomlán ar líne ba cheart a mheas go bhfuil nós imeachta curtha ar fáil go hiomlán ar líne más féidir leis an úsáideoir na céimeanna uile ó rochtain a fháil ar an nós imeachta sin go dtí go gcríochnófar é agus a mhéid a bhaineann leis an idirghníomhú idir an túsáideoir agus an túdarás inniúil an tuloifig a dhéanamh go leictreonach go cianda agus trí sheirbhís ar líne ba cheart don tseirbhís sin an túsáideoir a threorú trí liosta cuimsitheach de na ceanglais atá le comhlíonadh agus an fhianaise thacaíochta ar fad atá le bheith curtha ar fáil ba cheart di a chur ar chumas an úsáideora an fhaisnéis agus an cruthúnas ar chomhlíonadh na gceanglas sin a sholáthar agus ba cheart di admháil uathoibríoch a chur ar fáil don úsáideoir mura rud é go ndéantar an nós imeachta a sheachadadh láithreach níor cheart dó seo údaráis inniúla a chosc ó theagmháil a dhéanamh go díreach le húsáideoirí i gcás inar gá sin chun soiléirithe breise a fháil atá ag teastáil don nós imeachta ba cheart do na húdaráis inniúla toradh an nós imeachta mar a leagtar amach sa rialachán seo a sholáthar don úsáideoir ar bhealach leictreonach i gcás inarb indéanta sin faoi dhlí infheidhme an aontais agus faoin dlí náisiúnta is infheidhme níor cheart don rialachán seo difear a dhéanamh do shubstaint na nósanna imeachta a liostaítear in iarscríbhinn ii atá bunaithe ar an leibhéal náisiúnta réigiúnach nó áitiúil agus nach leagann síos rialacha ábharacha nó nós imeachta laistigh de na réimsí a chumhdaítear le hiarscríbhinn ii lena náirítear sa réimse cánachais is é is cuspóir an rialacháin seo ná ceanglais theicniúla a leagan síos chun a áirithiú go ndéantar na nósanna imeachta sin i gcás inar bunaíodh iad sa bhallstát lena mbaineann a chur ar fáil go hiomlán ar líne níor cheart don rialachán seo difear a dhéanamh dinniúlachtaí na núdarás náisiúnta sna céimeanna éagsúla a ghabhann le haon nós imeachta lena náirítear fíorú bheachtas agus bhailíocht na faisnéise nó na fianaise a chuirtear isteach lena náirítear fíorú barántúlachta i gcás ina gcuirtear fianaise isteach trí mhodhanna eile seachas an córas teicniúil atá bunaithe ar an bprionsabal aonuaire níor cheart ach oiread go ndéanfadh an rialachán seo difear do na sreabha oibre sa nós imeachta laistigh dúdaráis inniúla na mballstát agus idir na húdaráis inniúla sin an chúloifig bíodh na sreabha oibre sin digitithe nó ná bíodh i gcás ina bhfuil sé riachtanach mar chuid de na nósanna imeachta chun athruithe ar ghníomhaíochtaí gnó a chlárú ba cheart do na ballstáit leanúint dá éileamh go mbeadh nótairí nó dlíodóirí páirteach ann agus go mbeadh na nótairí nó dlíodóirí sin a dfhéadfadh a bheith ag iarraidh úsáid a bhaint as modhanna fíoraithe lena náirítear físchomhdhálacha nó modhanna ar líne eile ina soláthraítear nasc closamhairc fíorama níor cheart don rannpháirteachas sin áfach bac a chur ar na nósanna imeachta le haghaigh chlárú na nathruithe sin a dhéanamh go hiomlán ar líne i gcásanna áirithe dfhéadfadh sé go mbeadh ar úsáideoirí fianaise a chur isteach mar chruthúnas ar fhíorais nach féidir a shuíomh trí mhodhanna ar líne dfhéadfaí deimhniú liachta cruthúnas ar a bheith beo cruthúnas ródacmhainneachta mótarfheithiclí nó deimhniú ar uimhreacha fonnaidh a áireamh ar an bhfianaise sin chomh fada agus is féidir an fhianaise sin a chur isteach i bhformáid leictreonach níór cheart eisceacht a bheadh sa mhéid sin ar an bprionsabal gur cheart nós imeachta a bheith curtha ar fáil go hiomlán ar líne i gcásanna eile dfhéadfadh sé gur ghá dúsáideoirí nós imeachta teacht i láthair go pearsanta os comhair údarás inniúil go fóill mar chuid de nós imeachta ar líne ba cheart aon eisceachtaí ina leith sin seachas iad sin a eascraíonn as dlí an aontais a theorannú do chásanna ar féidir bonn cirt a lua leo ar chúis sháraitheach de leas an phobail i réimsí na slándála poiblí na sláinte poiblí nó an chomhraic in aghaidh calaoise chun trédhearcacht a áirithiú ba cheart do na ballstáit faisnéis faoi na heisceachtaí sin agus na forais agus imthosca faoinar féidir le na heisceachtaí sin a chur i bhfeidhm a chomhroinnt leis an gcoimisiún agus leis na ballstáit eile níor cheart go mbeadh de cheangal ar na ballstáit tuairisciú ar gach cás aonair inar éilíodh ar bhonn eisceachta go mbeifí i láthair go pearsanta ach ina ionad sin go gcuirfí in iúl cad iad na forálacha náisiúnta a fhorálann do na cásanna sin ba cheart na deachleachtais ar an leibhéal náisiúnta agus na forbairtí teicniúla lenar féidir digitiú breise a dhéanamh a phlé go tráthrialta i ngrúpa comhordaithe an phointe rochtana i gcásanna trasteorann dfhéadfadh sé gur dhá nós imeachta ar leithligh a bheadh i gceist leis an nós imeachta chun athrú ar sheoladh a chlárú ceann amháin sa bhallstát tionscnaimh chun díchlárú a iarraidh don seanseoladh agus ceann eile sa bhallstát cinn scríbe chun an seoladh nua a chlárú leis an rialachán seo ba cheart an dá nósanna imeachta sin a chumhdach ós rud é go gcumhdaítear digitiú na gceanglas nósanna imeachta agus foirmiúlachtaí a bhaineann le haitheantas a thabhairt do cháilíochtaí gairmiúla cheana féin le treoir 2005/36/ce níor cheart leis an rialachán seo go gcumhdófaí ach digitiú an nós imeachta chun aitheantas acadúil a iarraidh do dhioplómaí nó do theastais nó do chruthúnas eile go bhfuil cúrsaí críochnaithe i ndáil le duine ar mian leis tús a chur le staidéar nó leanúint de staidéar nó chun teideal acadúil a úsáid lasmuigh de na foirmiúlachtaí a bhaineann le haitheantas do cháilíochtaí gairmiúla níor cheart difear a dhéanamh leis an rialachán seo do na rialacha comhordaithe slándála sóisialta a leagtar amach i rialachán (ce) uimh 883/2004 agus rialachán (ce) uimh 987/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ina sainítear na cearta atá ag daoine árachaithe agus institiúidí slándála sóisialta agus na hoibleagáidí atá orthu mar aon leis na nósanna imeachta is infheidhme i réimse an chomhordaithe slándála sóisialta cuireadh roinnt líonraí agus seirbhísí ar bun ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta chun cabhrú le saoránaigh agus gnólachtaí a ngníomhaíochtaí trasteorann a sheoladh maidir leis na seirbhísí sin lena náirítear cúnamh atá cheana ann nó seirbhísí réitigh fadhbanna atá bunaithe ar leibhéal an aontais amhail na lárionaid eorpacha do thomhaltóirí an eoraip agatsa  comhairle solvit an deasc chabhrach um chearta maoine intleachtúla europe direct agus an líonra fiontar eorpach tá sé tábhachtach go mbeidís ina gcuid den phointe rochtana chun a áirithiú go mbeidh gach úsáideoir féideartha in ann iad a aimsiú rinneadh na seirbhísí a liostaítear in iarscríbhinn iii a bhunú le gníomhartha ceangailteacha de chuid an aontais cé gur ar bhonn deonach a fheidhmíonn seirbhísí eile maidir leis na seirbhísí a bunaíodh le gníomhartha ceangailteacha de chuid an aontais ba cheart dóibh a bheith faoi cheangal ag na ceanglais cháilíochta a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart do na seirbhísí a noibriú ar bhonn deonach na ceanglais cháilíochta sin a chomhlíonadh más é an aidhm atá acu ná go gcuirfí na seirbhísí sin ar fáil tríd an bpointe rochtana níor cheart raon feidhme agus cineál na seirbhísí sin a socruithe rialachais a spriocdhátaí atá ann cheana agus an bonn deonach conarthach nó eile ar a noibríonn siad a athrú leis an rialachán seo mar shampla i gcás ina bhfuil an cúnamh a thugtar leo de chineál neamhfhoirmiúil níor cheart go mbeadh sé déifeacht leis an rialachán an cúnamh sin a athrú ina chomhairle dhlíthiúil de chineál ceangailteach thairis sin ba cheart do na ballstáit agus an coimisiún seirbhísí náisiúnta eile cúnaimh nó réitigh fadhbanna a chur leis an bpointe rochtana arna soláthar ag údaráis inniúla nó ag eintitis phríobháideacha nó leathphríobháideacha nó ag comhlachtaí poiblí amhail comhlachais tráchtála nó seirbhísí cúnaimh neamhrialtasacha do shaoránaigh faoi na coinníollacha a leagtar síos sa rialachán seo i bprionsabal ba cheart dúdaráis inniúla bheith freagrach as cúnamh a thabhairt do shaoránaigh agus gnólachtaí maidir le haon cheisteanna atá acu faoi na rialacha agus na nósanna imeachta is infheidhme má tharlaíonn sé nach féidir le seirbhísí ar líne déileáil go hiomlán leo i réimsí anspeisialaithe agus i gcás ina bhfreastalaíonn seirbhísí de chuid comhlachtaí príobháideacha nó leathphríobháideacha ar riachtanais úsáideoirí áfach féadfaidh na ballstáit a mholadh don choimisiún go gcuirtear seirbhísí den sórt sin ar áireamh sa tairseach ar choinníoll go gcomhlíonann na seirbhísí sin gach ceann de na coinníollacha a leagtar síos sa rialachán seo agus nach bhfuil siad ag teacht trasna ar sheirbhísí cúnaimh nó réitigh fadhbanna atá ar áireamh sa phointe rochtana cheana féin chun cabhrú le húsáideoirí an tseirbhís iomchuí a shainaithint ba cheart don rialachán seo foráil a dhéanamh daimsitheoir seirbhísí cúnaimh lena dtreoraítear úsáideoirí go huathoibríoch chuig an tseirbhís cheart is gá íosliosta ceanglas cáilíochta a chomhlíonadh má táthar chun a áirithiú go néireoidh leis an bpointe rochtana agus go soláthrófar faisnéis agus seirbhísí iontaofa léi mar go mbainfí an bonn go mór ó chreidiúnacht an phointe rochtana ina hiomláine dá uireasa is é cuspóir uileghabhálach an chomhlíonta a áirithiú go ndéanfar an fhaisnéis nó an tseirbhís a chur i láthair ar shlí atá soiléir agus soláimhsithe don úsáideoir is é freagracht na mballstát é a chinneadh conas faisnéis a chur i láthair le linn aistear an úsáideora chun an cuspóir sin a chomhlíonadh mar shampla cé gur fóinteach é dúsáideoirí a bheith ar an eolas sula seoltar nós imeachta faoi na modhanna sásaimh atá ar fáil i gcoitinne i gcás ina mbeadh toradh diúltach ar nós imeachta tá sé i bhfad níos soláimhsithe aon fhaisnéis shonrach maidir leis na céimeanna féideartha i gcás den sórt sin a sholáthar ag deireadh an nós imeachta dá gcuirfí an fhaisnéis ar fáil i dteanga oifigiúil amháin eile de theangacha oifigiúla an aontais a raibh tuiscint leathan ag an líon is mó úsáideoirí trasteorann is féidir uirthi is amhlaidh go gcuirfí feabhas suntasach ar inrochtaineacht na faisnéise dúsáideoirí trasteorann i bhformhór na gcásanna ba cheart gurb í an teanga sin an teanga iasachta is mó staidéar i measc úsáideoirí ar fud an aontais ach i roinnt cásanna ar leith go háirithe i gcás faisnéis a bheidh le soláthar ar an leibhéal áitiúil ag bardais bheaga cóngarach don teorainn i mballstát dfhéadfadh gurb í an teanga is oiriúnaí an chéad teanga ag na húsáideoirí trasteorann sa bhallstát comharsanachta maidir leis sin ba cheart an taistriúchán go dtí an teanga oifigiúil eile sin de chuid an aontais a bheith ina léiriú cruinn ar ábhar na faisnéise a sholáthraítear sa bhunteanga nó sna bunteangacha féadfar an taistriúchán go dtí an teanga eile sin a theorannú don fhaisnéis a theastaíonn ó úsáideoirí chun na rialacha bunúsacha agus na ceanglais bhunúsacha a bhfuil feidhm acu maidir lena gcás féin a thuiscint cé gur cheart na ballstáit a spreagadh chun a mhéid faisnéise agus is féidir a aistriú go dtí teanga oifigiúil de chuid an aontais ar teanga í a bhfuil tuiscint leathan ag an líon is mó úsáideoirí trasteorann agus is féidir uirthi beidh méid na faisnéise a bheidh le haistriú faoin rialacháin seo ag brath ar na hacmhainní airgeadais atá ar fáil chuige sin go háirithe faoi bhuiséad an aontais ba cheart don choimisiún na socruithe iomchuí a dhéanamh chun a áirithiú go ndéanfar soláthar éifeachtúil aistriúchán do na ballstáit arna iarraidh sin dóibh ba cheart do ghrúpa comhordaithe an phointe rochtana plé a dhéanamh agus treoir a sholáthar maidir leis an teanga oifigiúil nó na teangacha oifigiúla de chuid an aontais nach mór an fhaisnéis sin a aistriú chuici i gcomhréir le treoir (ae) 2016/2102 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tá sé de cheangal ar na ballstáit a áirithiú go bhfuil suíomhanna gréasáin a gcomhlachtaí poiblí ina suíomhanna atá inrochtana i gcomhréir le prionsabail na hinbhraiteachta na hinoibritheachta na hintuigtheachta agus na stóinseachta agus go gcomhlíonann siad ceanglais uile a leagtar síos sa treoir sin ba cheart go náiritheodh an coimisiún agus na ballstáit go gcomhlíonfaí coinbhinsiún na náisiún aontaithe ar chearta daoine atá faoi mhíchumas go háirithe airteagal 9 agus airteagal 21 de agus ba cheart go gcuirfí roghanna malartacha ar fáil a mhéid is féidir agus go comhréireach i dteanga atá éasca le léamh i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta chun rochtain ar fhaisnéis a chothú do dhaoine faoi mhíchumas intleachta trí choinbhinsiún na náisiún aontaithe ar chearta daoine atá faoi mhíchumas a dhaigniú agus a thabhairt i gcrích gheall na ballstáit agus an taontas bearta iomchuí a ghlacadh chun a áirithiú go mbeadh rochtain ann do dhaoine faoi mhíchumas ar bhonn comhionann le daoine eile ar theicneolaíochtaí agus ar chórais eile lena náirítear an tidirlíon trí rochtain ar fhaisnéis a éascú do dhaoine faoi mhíchumas intleachta ag soláthar roghanna malartacha a mhéid is féidir agus go comhréireach i dteanga atá éasca le léamh níl feidhm ag treoir (ae) 2016/2102 i leith suíomhanna gréasáin agus feidhmchlár de chuid institiúidí chomhlachtaí oifigí agus ghníomhaireachtaí an aontais ach ba cheart don choimisiún a áirithiú go mbeadh an comhéadan coiteann úsáideora agus na leathanaigh ghréasáin atá faoina fhreagracht agus atá le cur san áireamh sa phointe rochtana inrochtana do dhaoine faoi mhíchumas eadhon go mbeidís inbhraite inoibritheach intuigthe agus stóinseach ciallaíonn inbhraiteacht nach mór a bheith in ann an fhaisnéis agus comhpháirteanna an chomhéadain coiteann úsáideora a chur i láthair dúsáideoirí ar bhealach atá inbhraite dóibh ciallaíonn inoibritheacht nach mór comhpháirteanna an chomhéadain coiteann úsáideora agus an nascleanúint a bheith inoibrithe ciallaíonn intuigtheacht nach mór don fhaisnéis agus doibríocht an chomhéadain coiteann úsáideora a bheith intuigthe agus ciallaíonn stóinseacht nach mór don inneachar a bheith stóinseach a dhóthain ionas go mbeidh raon leathan gníomhaithe úsáideora lena náirítear teicneolaíochtaí cúnta in ann an fhaisnéis sin a léirmhíniú go hiontaofa maidir leis na téarmaí sobhraite inoibrithe intuigthe agus stóinsithe moltar don choimisiún na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a chomhlíonadh chun gur fusa na táillí a íoc is gá mar chuid de nósanna imeachta ar líne nó maidir le seirbhísí cúnaimh nó réitigh fadhbanna a chur ar fáil ba cheart dúsáideoirí trasteorann a bheith in ann leas a bhaint as aistrithe creidmheasa nó dochar díreach mar a shonraítear i rialachán (ae) uimh 260/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó as modhanna íocaíochta eile trasteorann a úsáidtear de ghnáth lena náirítear cártaí dochair nó cártaí creidmheasa is fóinteach go gcuirfí úsáideoirí ar an eolas faoin bhfad ama a cheaptar a thógfaidh an nós imeachta dá réir sin ba cheart iad a chur ar an eolas faoi na spriocdhátaí is infheidhme nó faoi shocruithe intuigthe formheasa nó i gcás nach infheidhme iadsan faoin am measta nó am táscach den chuid is lú a theastódh de ghnáth don nós imeachta atá i gceist níor cheart ach gur cabhair iad do na húsáideoirí chun a gcuid gníomhaíochtaí nó aon chéimeanna riaracháin ina dhiaidh sin a phleanáil agus níor cheart aon éifeacht dhlíthiúil a bheith ag meastacháin nó tásca den sórt sin ba cheart a fhoráil freisin sa rialachán seo go bhféadfar fianaise arna soláthar i bhformáid leictreonach ag úsáideoirí a fhíordheimhniú i gcás ina gcuirtear an fhianaise sin isteach gan ríomhshéala nó ríomhdheimhniú ón údarás inniúil eisiúna nó i gcás nach bhfuil fáil ann go fóill ar an uirlis theicniúil a bhunaítear leis an rialachán seo nó le córas eile lena gcumasaítear an malartú díreach nó fíordheimhniú fianaise idir údaráis inniúla i mballstáit dhifriúla chun freastal ar chásanna den sórt sin ba cheart foráil a dhéanamh sa rialachán seo do shásra éifeachtach a chur ar bun le haghaidh comhar riaracháin i measc údaráis inniúla na mballstát agus beidh an sásra sin bunaithe ar chóras faisnéise an mhargaidh inmheánaigh (imi) a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1024/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcásanna mar sin ba cheart gur cinneadh deonach a bheadh in aon chinneadh a dhéanfadh údarás inniúil imi a úsáid ach a luaithe a chuirfeadh an túdarás sin an iarraidh ar fhaisnéis nó ar chomhar isteach trí imi ba cheart é a bheith de cheangal ar an údarás inniúil ar a niarrtar comhoibriú agus freagra a thabhairt is féidir an iarraidh a sheoladh trí imi chuig údarás inniúil a eisíonn an fhianaise nó chuig an údarás lárnach a bheidh ainmnithe ag na ballstáit i gcomhréir lena rialacha riaracháin féin chun dúbailt neamhriachtanach a sheachaint agus ós rud é go gcumhdaíonn rialachán (ae) 2016/1191 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuid den fhianaise atá ábhartha do na nósanna imeachta arna gcumhdach leis an rialachán seo féadfar na socruithe comhair maidir le imi a leagtar síos i rialachán (ae) 2016/1191 a úsáid freisin chun críocha fianaise eile a cheanglaítear i nósanna imeachta arna gcumhdach leis an rialachán seo ionas go bhféadfaidh comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí an aontais a bheith ina ngníomhaithe laistigh de imi ba cheart rialachán (ae) uimh 1024/2012 a leasú tá na seirbhísí ar líne de chuid údaráis inniúla ríthábhachtach maidir le feabhas a chur ar cháilíocht agus slándáil na seirbhísí a sholáthraítear do shaoránaigh agus gnólachtaí oibríonn na riaracháin phoiblí ar bhonn méadaitheach maidir leis an athúsáid sonraí chun fáil réidh leis an gceanglas ar shaoránaigh agus ar ghnólachtaí an fhaisnéis chéanna a chur ar fáil roinnt uaireanta ba cheart an tathúsáid sonraí a éascú dúsáideoirí trasteorann chun ualach breise a laghdú ar gá dóibh déileáil le nósanna imeachta i mballstáit eile ionas go mbeifear in ann malartú trasteorann dlíthiúil a dhéanamh ar fhianaise agus ar fhaisnéis trí chur i bhfeidhm an phrionsabail aonuaire ar fud an aontais ba cheart do chur i bhfeidhm an rialacháin seo agus do chur i bhfeidhm an phrionsabail aonuaire gach riail cosanta sonraí is infheidhme a chomhlíonadh lena náirítear prionsabal an íoslaghdaithe sonraí cruinneas teorannú stórála iontaofacht agus rúndacht riachtanas comhréireacht agus teorannú de réir cuspóra anuas ar sin ba cheart do chur chun feidhme an rialacháin sin prionsabail na slándála trí dhearadh agus na príobháideachta trí dhearadh a chomhlíonadh ina niomláine agus ba cheart go ndéanfaí cearta bunúsacha an duine aonair a urramú freisin lena náirítear na cearta a bhaineann le cothroime agus trédhearcacht ba cheart go náiritheodh na ballstáit go gcuirfear faisnéis shoiléir ar fáil dúsáideoirí nósanna imeachta maidir le conas a dhéantar sonraí pearsanta maidir leo a phróiseáil i gcomhréir le hairteagal 13 agus airteagal 14 de rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus le hairteagal 15 agus airteagal 16 de rialachán (ae) 2018/1725  chun úsáid na nósanna imeachta ar líne a éascú tuilleadh ba cheart an rialachán seo a úsáid ar aon dul leis an bprionsabal aonuaire mar bhonn chun córas teicniúil sábháilte agus slán atá ag feidhmiú go hiomlán a chruthú agus a úsáid chun teacht ar réiteach teicniúil do mhalartú uathoibríoch fianaise idir na gníomhaithe atá páirteach sa nós imeachta arna iarraidh sin go sainráite do shaoránaigh agus gnólachtaí i gcás ina bhfuil sonraí pearsanta san áireamh leis an malartú faisnéise ba cheart an iarraidh a mheas mar iarraidh shainráite má bhíonn léiriú inti gur thug an duine aonair toiliú faoi shaoirse go sonrach go feasach agus gan débhrí chun na sonraí pearsanta a mhalartú bíodh sin le ráiteas nó le gníomhaíocht dhearfach uaidh murab é an túsáideoir an duine lena mbaineann na sonraí ní foláir don nós imeachta ar líne gan dochar a dhéanamh dá cheart nó dá ceart mar a luaitear iad i rialachán (ae) 2016/679 mar thoradh ar chur i bhfeidhm trasteorann an phrionsabail aonuaire fágtar nár cheart go mbeadh ar shaoránaigh ná ar ghnólachtaí na sonraí céanna a sholáthar dúdaráis phoiblí níos mó ná uair amháin agus gur féidir na sonraí sin a úsáid freisin arna iarraidh sin don úsáideoir chun críocha nósanna imeachta trasteorann ar líne a bhaineann le húsáideoirí trasteorann a chomhlíonadh maidir leis an údarás eisiúna inniúil níor cheart go mbeadh feidhm ag an oibleagáid úsáid a bhaint as an gcóras teicniúil le haghaidh malartú leictreonach uathoibríoch fianaise idir na ballstáit éagsúla ach amháin i gcás ina neisíonn údaráis go dlíthiúil ina mballstát féin fianaise i bhformáid leictreonach trínar féidir an malartú uathoibríoch sin a dhéanamh ba cheart bonn dlí iomchuí a bheith ag aon mhalartú trasteorann fianaise amhail treoir 2005/36/ce treoir 2006/123/ce treoir 2014/24/ae nó treoir 2014/25/ae nó do na nósanna imeachta a liostaítear in iarscríbhinn ii dlí eile is infheidhme de chuid an aontais nó dlí náisiúnta is infheidhme is iomchuí don rialachán seo mar riail ghinearálta a leagan síos go ndéanfar malartú uathoibríoch trasteorann fianaise arna iarraidh sin go sainráite ag an úsáideoir mar sin féin níor cheart feidhm a bheith ag an gceanglas sin i gcás ina ndéantar foráil i ndlí ábhartha an aontais nó sa dlí náisiúnta ábhartha do mhalartú uathoibríoch trasteorann sonraí gan iarraidh shainráite ón úsáideoir ba cheart go gcoinneofaí úsáid an chórais theicniúil a bhunaítear leis an rialachán seo ina húsáid dheonach agus ba cheart go mbeadh saorchead ag an úsáideoir fós fianaise a thíolacadh ar mhodhanna eile lasmuigh den chóras teicniúil a bhunaítear leis an rialachán seo ba cheart go mbeadh an fhéidearthacht ann don úsáideoir réamhamharc ar an bhfianaise agus go mbeadh an ceart aige roghnú gan dul ar aghaidh leis an malartú fianaise i gcásanna ina dtugann an túsáideoir tar éis réamhamharc ar an bhfianaise atá le malartú go bhfuil an fhaisnéis míchruinn as dáta nó go dtéann sí thar an méid is gá don nós imeachta i gceist níor cheart na sonraí dá náirítear sa réamhamharc a stóráil thar a bhfuil fíorghá leis go teicniúil maidir leis an gcóras teicniúil slán ba cheart a bhunú chun malartú fianaise a éascú faoin rialachán seo ba cheart go soláthrófaí cinnteacht dúdaráis inniúla iarrthacha leis gur ón údarás eisiúna ceart a tháinig an fhianaise sula nglacfaidh siad le faisnéis arna cur ar fáil ag úsáideoir mar chuid de nós imeachta ba cheart don údarás inniúil a bheith in ann an fhaisnéis a fhíordheimhniú i gcás ina nardaítear amhrais agus teacht ar an tuairim go bhfuil sí beacht tá cumais bhunúsacha ag roinnt de na bloic thógála atá ann cheana ar féidir úsáid a bhaint astu chun an córas teicniúil a bhunú amhail an tsaoráid um chónascadh na heorpa a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1316/2013 ó pharlaimint na heorpa agus na bloic thógála rsheachadadh agus eid atá mar chuid den tsaoráid sin is éard atá sna bloic thógála sin sonraíochtaí teicniúla bogearraí samplacha agus seirbhísí tacaíochta agus is é is aidhm dóibh an idirinoibritheacht a áirithiú idir na córais reatha teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide (tfc) sna ballstáit eile ionas go mbeidh saoránaigh gnólachtaí agus córais riaracháin in ann cibé áit a mbeidh siad san eoraip leas a bhaint as seirbhísí poiblí digiteacha gan uaim ba cheart an córas teicniúil a bhunaítear leis an rialachán seo a chur ar fáil i dteannta córais eile lena soláthraítear sásraí le haghaidh comhar idir údaráis dhifriúla amhail imi agus níor cheart difear a dhéanamh do chórais eile dá bharr lena náirítear an córas dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 987/2009 an doiciméad aonair eorpach maidir le soláthar faoi threoir uimh 2014/24/ae malartú leictreonach faisnéise slándála sóisialta faoi rialachán (ce) uimh 987/2009 an cárta gairmiúil eorpach faoi threoir 2005/36/ce córas idirnasctha na gclár náisiúnta agus córas idirnasctha na gclár lárnach tráchtála agus cuideachtaí faoi threoir (ae) 2017/1132 agus idirnasctha na gclár dócmhainneachta faoi rialachán (ae) uimh 2015/848 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú le haghaidh cur chun feidhme córais theicniúil lena gcumasaítear malartú fianaise ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme arna tugadh don choimisiún a leagan síos go háirithe chun sonraíochtaí teicniúla agus oibríochtúla a leagan amach do chóras le haghaidh próiseáil a dhéanamh ar iarraidh an úsáideora go malartófaí fianaise mar aon leis na rialacha is gá a leagan síos le haghaidh fianaise den sórt sin a aistriú agus le haghaidh sláine agus rúndacht na fianaise arna haistriú a áirithiú ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle dfhonn leibhéal ard slándála a áirithiú don chóras teicniúil do chur i bhfeidhm trasteorann an phrionsabail aonuaire ba cheart go dtabharfadh an coimisiún aird chuí nuair a bheidh gníomhartha cur chun feidhme á nglacadh aige lena leagtar amach na sonraíochtaí le haghaidh córas teicniúil den sórt sin ar na caighdeáin agus na sonraíochtaí teicniúla arna nullmhú ag eagraíochtaí agus comhlachtaí eorpacha agus idirnáisiúnta um chaighdeánú go háirithe an coiste eorpach um chaighdeánú (cen) institiúid eorpach na gcaighdeán teileachumarsáide (etsi) eagraíocht idirnáisiúnta na gcaighdeán (iso) agus an taontas idirnáisiúnta teileachumarsáide (itu) mar aon leis na caighdeáin slándála dá dtagraítear in airteagal 32 de rialachán (ae) 2016/679 agus airteagal 22 de rialachán (ae) 2018/1725 más gá chun go náiritheofaí forbairt infhaighteacht cothabháil maoirseacht faireachán agus bainistiú slándála na gcodanna den chóras teicniúil a bhfuil an coimisiún freagrach astu ba cheart don choimisiún comhairle a iarraidh ar an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ba cheart do na húdaráis inniúla agus don choimisiún a áirithiú go gcomhlíonann an fhaisnéis na nósanna imeachta agus na seirbhísí a bhfuil siad freagrach astu na critéir cáilíochta ba cheart do na comhordaitheoirí náisiúnta a cheaptar faoin rialachán seo agus don choimisiún go tráthrialta maoirseacht a dhéanamh ar chomhlíonadh na gcritéar cáilíochta agus slándála ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais faoi seach agus ba cheart dóibh déileáil le haon fhadhbanna a thagann chun cinn freisin chomh maith leis sin ba cheart do na comhordaitheoirí náisiúnta cuidiú leis an gcoimisiún faireachán a dhéanamh ar fheidhmiú an chórais theicniúil agus ar an gcaoi sin malartú trasteorann fianaise a chumasú leis an rialachán seo ba cheart raon leathan modhanna a thabhairt don choimisiún chun aghaidh a thabhairt ar aon mheath ar cháilíocht na seirbhísí a thairgtear tríd an bpointe rochtana de réir a thromchúisí agus a mharthanaí atá aon mheath den sórt sin modhanna dul i mbun plé más gá le grúpa comhordaithe an phointe rochtana níor cheart réamhbhreith a dhéanamh leis sin ar fhreagracht fhoriomlán an choimisiúin as faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh an rialacháin seo ba cheart go ndéanfaí mionsonrú sa rialachán seo ar phríomhfheidhmiúlachtaí na nuirlisí teicniúla lena dtacaítear le feidhmiú an phointe rochtana go háirithe an comhéadan coiteann úsáideora an stór le haghaidh nasc agus an aimsitheoir coiteann seirbhísí cúnaimh leis an gcomhéadan coiteann úsáideora ba cheart a áirithiú gur féidir le húsáideoirí faisnéis nósanna imeachta agus seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna a aimsiú go héasca ar shuíomhanna gréasáin ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais ba cheart don choimisiún agus do na ballstáit é a bheith mar aidhm acu naisc a chur ar fáil chuig foinse aonair don fhaisnéis is gá don phointe rochtana chun mearbhall a sheachaint i measc na núsáideoirí mar thoradh ar na foinsí éagsúla nó dúbailteacha bíodh sé sin go hiomlán nó go páirteach a bheith ann don fhaisnéis chéanna níor cheart go gcuirfeadh sé sin cosc ar an bhféidearacht maidir le naisc a bheith ann chuig an bhfaisnéis chéanna arna cur ar fáil ag na húdaráis inniúla áitiúla nó réigiúnacha maidir le limistéir gheografacha éagsúla níor cheart ach oiread go gcuirfeadh sé cosc ar bheagán den dúbailt faisnéise i gcásanna ina mbeadh sé sin dosheachanta nó inmhianaithe mar shampla i gcás ina mbeadh athrá nó cur síos ar chearta oibleagáidí agus rialacha áirithe de chuid an aontais ar leathanaigh ghréasáin náisiúnta chun feabhas a chur ar a sholáimhsithe atá siad don úsáideoir chun íoslaghdú a dhéanamh ar idirghabháil an duine in uasdátú na nasc atá le húsáid ar an gcomhéadan coiteann úsáideora ba cheart nasc díreach a bhunú nuair is féidir sin go teicniúil idir córais theicniúla ábhartha na mballstát agus an stór nasc dfhéadfaidh na huirlisí tacaíochta tfc an croístór focal seirbhísí poiblí (cpsv) a úsáid chun an idirinoibritheacht a éascú le catalóga agus séimeantaicí náisiúnta seirbhíse ba cheart na ballstáit a spreagadh chun an cpsv a úsáid ach tá siad saor a chinneadh freisin réitigh náisiúnta a úsáid an fhaisnéis sa stór do naisc ba cheart é a chur ar fáil go poiblí i bhformáid sonraí oscailte atá inléite ag meaisín mar shampla trí chomhéadain ríomhchlárúcháin feidhmchlár (api) chun gur féidir í a athúsáid ba cheart go dtreoródh áis chuardaigh an chomhéadain choitinn úsáideora na húsáideoirí chuig an bhfaisnéis atá ag teastáil uathu cibé acu an ar leibhéal an aontais atá sí nó ar leathanaigh ghréasáin ar an leibhéal náisiúnta anuas air sin mar bhealach malartach chun úsáideoirí a threorú chuig faisnéis úsáideach is fóinteach fós é naisc a chruthú idir suíomhanna gréasáin reatha agus comhlántacha agus iad a chuíchóiriú agus a ghrúpáil le chéile a mhéid is féidir agus naisc a chruthú idir leathanaigh gréasáin agus suíomhanna gréasáin ar líne an aontais agus seirbhísí ar líne ar an leibhéal náisiúnta lena soláthraítear rochtain ar sheirbhísí agus faisnéis ar líne ba cheart go sonrófaí sa rialachán seo freisin na ceanglais cháilíochta don chomhéadan coiteann úsáideora ba cheart go náiritheodh an coimisiún go bhfuil an comhéadan coiteann úsáideora ag comhlíonadh na gceanglas agus ba cheart go háirithe go mbeadh an comhéadan ar fáil agus inrochtana ar líne trí chainéil éagsúla agus mar aon le bheith éasca le húsáid chun dálaí aonfhoirmeacha a áirithiú le haghaidh an cur chun feidhme a dhéanamh ar na réitigh theicniúla lena dtacaítear leis an bpointe rochtana ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun mionsonrú a dhéanamh i gcás inarb iomchuí ar chaighdeáin is infheidhme agus ar riachtanais idirinoibritheachta dfhonn soaimsitheacht na faisnéise a éascú maidir le rialacha agus oibleagáidí i dtaca le nósanna imeachta agus maidir le cúnamh agus seirbhísí réitigh fadhbanna a bhfuil na ballstáit agus an coimisiúin freagrach astu ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ina theannta sin maidir leis na freagrachtaí atá ar an gcoimisiún agus ar na ballstáit faoi seach as forbairt infhaighteacht cothabháil agus slándáil na bhfeidhmchlár tfc a thacaíonn leis an bpointe rochtana eatarthu ba cheart iad a leagan amach go soiléir sa rialachán seo mar chuid dá gcúraimí cothabhála ba cheart go ndéanfadh an coimisiún agus na ballstáit faireachán rialta ar fheidhmiú cuí na niarratais tfc chun forbairt a dhéanamh ar lánacmhainneacht na réimsí difriúla faisnéise na nósanna imeachta agus na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna ba cheart a chur ar áireamh sa phointe rochtana ní mór feabhas suntasach a chur ar an eolas atá ag na spriocphobail ar na nithe sin a bheith ar fáil agus ar an dóigh a noibríonn siad dá gcuirfí ar áireamh sa phointe rochtana iad ba cheart go mbeadh sé i bhfad níos fusa dúsáideoirí teacht ar an bhfaisnéis na nósanna imeachta agus na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna a theastaíonn uathu fiú amháin i gcás nach bhfuil siad eolach ar cheann ar bith díobh anuas air sin beidh sé riachtanach tabhairt faoi ghníomhaíochta comhordaithe cur chun cinn chun a áirithiú go mbeidh saoránaigh agus gnólachtaí ar fud an aontais ar an eolas go bhfuil an pointe rochtana ann agus go mbeidh siad ar an eolas faoi na buntáistí a ghabhann léi ba cheart go náireofaí optamú innill chuardaigh ar na gníomhaíochtaí cur chun cinn den chineál sin agus gníomhaíochtaí eile ar líne chun feasacht a ardú ós rud é gurb iad is éifeachtaí ó thaobh costais de agus go bhfuil sé dacmhainn acu an spriocphobal is mó is féidir a shroicheadh ar mhaithe leis an éifeachtúlacht is mó is féidir a bhaint amach ba cheart gníomhaíochtaí cur chun feidhme a chomhordú faoi chuimsiú chreat ghrúpa comhordaithe an phointe rochtana agus ba cheart do na ballstáit a niarrachtaí cur chun cinn a choigeartú le go mbeadh tagairt choiteann bhranda ann i ngach comhthéacs ábhartha agus go bhféadfaí an pointe rochtana aonair dhigiteach a chomhbhrandáil le tionscnaimh náisiúnta ba cheart gach institiúid comhlacht agus gníomhaireacht eile de chuid an aontais a spreagadh an pointe rochtana a chur chun cinn trí a lógó agus naisc a áireamh chuig an tairseach agus a lógó ar gach leathanach ábhartha a bhfuil siad freagrach astu ba cheart go dtabharfaí your europe ar an bpointe rochtana agus go ndéanfaí é a chur chun cinn sa phobal ba cheart go mbeadh an comhéadan coiteann úsáideora feiceálach agus éasca le haimsiú go háirithe ar leathanaigh ábhartha an aontais agus leathanaigh ábhartha náisiúnta ba cheart go mbeadh lógó an phointe rochtana infheicthe ar shuíomhanna gréasáin ábhartha an aontais agus ar shuíomhanna gréasáin ábhartha náisiúnta chun faisnéis leordhóthanach a fháil le haghaidh fheidhmíocht agus fheabhsú an phointe rochtana a mheas ba cheart go gceanglófaí leis an rialachán seo ar an údarás inniúil agus ar an gcoimisiún bailiú agus anailís a dhéanamh ar shonraí faoi úsáid na réimsí difriúla faisnéise na nósanna imeachta difriúla agus na seirbhísí difriúla a thairgtear leis an bpointe rochtana le bailiú na staidrimh amhail sonraí maidir le líon na gcuairteanna ar leathanaigh ghréasáin ar leith líon na núsáideoirí ó bhallstát amháin le hais líon na núsáideoirí ó bhallstáit eile na téarmaí a cuardaíodh liosta na leathanach ar tugadh an líon is mó cuairteanna orthu leathanaigh gréasán tarchuir nó líon tionscnamh agus ábhar na niarratas cúnaimh ba cheart go gcuirfí feabhas ar fheidhmiú an phointe rochtana trí chuidiú leis an bpobal a aimsiú le gníomhaíochtaí cur chun cinn a fhorbairt agus le caighdeán na seirbhísí a thairgtear a fheabhsú ba cheart an tagarmharcáil bhliantúil rrialtais arna déanamh ag an gcoimisiún a chur san áireamh agus sonraí den chineál sin á mbailiú dfhonn dúbláil a sheachaint chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun rialacha a leagan síos maidir leis an modh um staidreamh úsáideoirí a bhailiú agus a mhalartú tá cáilíocht an phointe rochtana ag brath ar cháilíocht sheirbhísí an aontais agus ar cháilíocht na seirbhísí náisiúnta a sholáthraítear tríd an bpointe rochtana dá bhrí sin maidir le cáilíocht na faisnéise na nósanna imeachta agus na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna atá ar fáil tríd an bpointe rochtana ba cheart faireachán a dhéanamh orthu go rialta freisin trí uirlis aiseolais úsáideoirí lena niarrfar ar úsáideoirí aiseolas a thabhairt maidir le cumhdach agus cáilíocht na faisnéise an nós imeachta nó na seirbhíse cúnaimh agus réitigh fadhbanna ar bhain siad úsáid as/aisti a mheasúnú baileofar an taiseolas sin le huirlis choiteann ar cheart don choimisiún na húdaráis inniúla agus na comhordaitheoirí náisiúnta rochtain a bheith acu uirthi chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú le haghaidh chur chun feidhme an rialacháin seo maidir le feidhmiúlachtaí coiteanna na nuirlisí aiseolais úsáideoirí sin agus leis na socruithe mionsonraithe le haghaidh bhailiú agus chomhroinnt an aiseolais úsáideoirí ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún maidir leis na fadhbanna a eascraíonn as an bhfaisnéis na príomhstaitisticí úsáideora agus an príomhstaidreamh úsáideoirí a bhailítear i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart go ndéanfadh an coimisiún i bhfoirm anaithnid foramhairc iad a fhoilsiú ar líne ina theannta sin leis an bpointe rochtana ba cheart uirlis aiseolais a áireamh inar féidir leis na húsáideoirí a chumasú aon fhadhbanna nó deacrachtaí a dtagann siad orthu le linn dóibh a gcearta i ndáil leis an margadh inmheánach a fheidhmiú a chur in iúl go deonach agus gan ainm a thabhairt ba cheart breathnú ar an uirlis sin mar uirlis atá de bhreis ar na sásraí láimhseála gearán toisc nach féidir léi freagra pearsantaithe a thabhairt dúsáideoirí ba cheart an tionchur a gheofar a chomhcheangal le faisnéis chomhiomlán ó sheirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna maidir leis na cásanna ar dhéileáil siad leo arb é an toradh a bheadh air sin go gcruthófaí forbhreathnú ar an margadh inmheánach mar a fheiceann a chuid úsáideoirí é agus go sainaithneofaí réimsí deacrachta do ghníomhartha a dfhéadfaí a dhéanamh sa todhchaí chun feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a fheabhsú ba cheart an réamhamharc sin a nascadh le huirlisí tuairiscithe atá ann cheana amhail scórchlár an mhargaidh aonair ba cheart nach ndéanfaí difear leis an rialachán seo don cheart atá ag ballstáit a chinneadh cé a chomhlíonfadh ról an chomhordaitheora náisiúnta ba cheart do na ballstáit a bheith in ann feidhmeanna agus freagrachtaí a gcomhordaitheoirí náisiúnta a oiriúnú i ndáil leis an bpointe rochtana dá struchtúir riaracháin inmheánacha ba cheart go mbeadh na ballstáit in ann comhordaitheoirí náisiúnta breise a cheapadh chun cúraimí a chur i gcrích faoin rialachán seo ina naonair nó i bpáirt le comhordaitheoirí eile a mbeadh freagracht aige as roinn ar leith sa chóras riaracháin i gcomhair réigiún geografach nó i gcomhréir le critéir eile ba cheart do na ballstáit an coimisiún a chur ar an eolas faoi aitheantas an chomhordaitheora náisiúnta aonair a cheapann siad le haghaidh teagmhálacha leis an gcoimisiún ba cheart grúpa comhordaithe an phointe rochtana a bheidh comhdhéanta de na comhordaitheoirí náisiúnta agus a bheidh faoi chathaoirleacht ag an gcoimisiún a bhunú chun cur i bhfeidhm an rialacháin seo a éascú go háirithe trí dheachleachtais a mhalartú agus trí obair le chéile chun feabhas a chur ar an gcomhsheasmhacht atá ann i gcur i láthair faisnéise rud a cheanglaítear leis an rialachán seo ba cheart na cuspóirí a leagtar amach sa chlár oibre bliantúil a chur san áireamh in obair an ghrúpa comhordaithe an phointe rochtana clár is ceart don choimisiún a chur faoi bhráid an ghrúpa comhordaithe lena mheas ba cheart an clár oibre bliantúil a bheith i bhfoirm treoirlínte nó moltaí nach mbeadh éifeacht cheangailteach acu ar na ballstáit féadfaidh an coimisiún a chinneadh ar iarraidh ó pharlaimint na heorpa cuireadh a thabhairt do shaineolaithe na parlaiminte freastal ar chruinniú ghrúpa comhordaitheoirí an phointe rochtana maidir le cé acu codanna den phointe rochtana a mhaoineofaí trí bhuiséad an aontais agus cé acu codanna as a mbeadh na ballstáit freagrach ba cheart iad a shoiléiriú leis an rialachán seo ba cheart don choimisiún cabhrú leis na ballstáit bloic thógála inathúsáidte tfc a aimsiú agus maoiniú a aimsiú freisin atá ar fáil trí chistí agus trí chláir éagsúla ar leibhéal an aontais lena bhféadfaí cuidiú leis na costais a chumhdach a bhaineann le hoiriúnuithe agus le forbairtí tfc ar an leibhéal náisiúnta atá de dhíth chun an rialachán seo a chomhlíonadh ba cheart don bhuiséad atá de dhíth chun an rialachán seo a chur chun feidhme a bheith comhoiriúnach leis an gcreat airgeadais ilbhliantúil is infheidhme spreagtar na ballstáit chun comhordú malartú agus comhoibriú níos mó lena chéile chun a gcumais straitéiseacha oibríochtúla taighde agus forbartha a mhéadú i réimse na cibearshlándála go háirithe trí chur chun feidhme na treorach maidir le slándáil líonra agus faisnéise dá dtagraítear i dtreoir (ae) 2016/1148 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun slándáil agus stóinseacht a gcuid riaracháin phoiblí agus a seirbhísí poiblí a neartú spreagtar na ballstáit chun cur le slándáil na nidirbheart agus chun leibhéal leordhóthanach muiníne a áirithiú sna modhanna leictreonacha trí úsáid a bhaint as creat eidas agus go háirithe leibhéil dearbhaithe leordhóthanacha is féidir leis na ballstáit bearta a ghlacadh i gcomhréir le dlí an aontais chun an chibearshlándáil a chosaint agus calaois aitheantais nó cineálacha eile calaoise a chosc i gcás ina bhfuil próiseáil sonraí pearsanta i gceist leis an rialachán seo ba cheart na bearta sin a dhéanamh i gcomhréir le dlí an aontais i dtaca le cosaint sonraí pearsanta go háirithe rialachán (ae) uimh 2016/679 agus rialachán (ae) 2018/1725  ba cheart feidhm a bheith ag treoir (ae) uimh 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle freisin i gcomhthéacs an rialacháin seo faoi mar a fhoráiltear i rialachán (ae) 2016/679 is féidir leis na ballstáit coinníollacha a choinneáil nó coinníollacha breise a thabhairt isteach teorainneacha san áireamh maidir le sonraí a bhaineann leis an tsláinte a phróiseáil agus is féidir leo foráil a dhéanamh do rialacha níos sonraí maidir le sonraí pearsanta fostaithe a phróiseáil i gcomhthéacs na fostaíochta leis an rialachán seo ba cheart cuíchóiriú na socruithe rialachais a chur chun cinn agus a éascú i gcomhair na seirbhísí a chumhdaítear leis an bpointe rochtana chun na críche sin ba cheart don choimisiún i ndlúthchomhar leis na ballstáit athbhreithniú a dhéanamh ar na socruithe rialachais atá ann cheana agus iad a oiriúnú nuair is gá chun dúbláil agus neamhéifeachtúlachtaí a sheachaint is é cuspóir an rialacháin seo a áirithiú go mbeidh ag úsáideoirí a oibríonn i mballstáit eile rochtain ar líne ar fhaisnéis an aontais agus faisnéis náisiúnta atá cuimsitheach iontaofa inrochtana agus intuigthe maidir le cearta rialacha agus oibleagáidí rochtain ar nósanna imeachta ar líne is féidir a fheidhmiú go hiomlán ar bhonn trasteorann agus rochtain ar sheirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna ós rud é nach féidir leis na ballstáit an cuspóir sin a ghnóthú go leordhóthanach ach gur féidir ina hionad sin de bharr fairsinge agus éifeachtaí an rialacháin gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú ionas go mbeidh na ballstáit agus an coimisiún in ann forbairt agus cur chun feidhme a dhéanamh ar na huirlisí a theastaíonn chun éifeacht a thabhairt don rialachán seo ba cheart feidhm a bheith ag forálacha áirithe an rialacháin ó 2 bhliain tar éis dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin ba cheart go dtabharfaí suas le 4 bliana do na húdaráis bhardasacha tar éis an teacht i bhfeidhm an rialacháin seo chun an ceanglas maidir le faisnéis a sholáthar i ndáil le rialacha nósanna imeachta agus seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna faoi chuimsiú a bhfreagrachta ba cheart go gcuirfí chun feidhme go hiomlán forálacha an rialacháin seo maidir le nósanna imeachta atá le tairiscint go hiomlán ar líne rochtain trasteorann ar nósanna imeachta ar líne agus an córas teicniúil don mhalartú fianaise uathoibríoch trasteorann i gcomhréir leis an bprionsabal aonuaire 5 bliana tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo ar a dhéanaí leis an rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha agus cloítear leis na prionsabail a aithnítear go háirithe i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh agus ba cheart é a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na cearta agus na prionsabail sin chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus thug sé tuairim an 1 lúnasa 2017 2 tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar leis an rialachán seo leagtar síos na rialacha maidir le pointe rochtana aonair digiteach a bhunú agus a oibriú chun rochtain éasca a thabhairt do shaoránaigh agus gnólachtaí ar fhaisnéis ardcháilíochta ar nósanna imeachta éifeachtúla agus ar sheirbhísí éifeachtacha cúnaimh agus réitigh fadhbanna i dtaca le rialacha an aontais agus leis na rialacha náisiúnta is infheidhme maidir le saoránaigh agus gnólachtaí atá ag feidhmiú na gceart atá acu faoi dhlí an aontais i réimse an mhargaidh inmheánaigh de réir bhrí airteagal 26(2) cfae nó a bhfuil rún acu na cearta sin a fheidhmiú úsáid nósanna imeachta ag úsáideoirí trasteorann agus do chur chun feidhme an phrionsabail aonuaire a bhaineann leis na nósanna imeachta a liostaítear in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo agus le haghaidh na nósanna imeachta dá bhforáiltear i dtreoracha 2005/36/ce 2006/123/ce 2014/24/ae agus 2014/25/ae tuairisc a thabhairt ar bhacainní sa mhargadh inmheánach bunaithe ar aiseolas úsáideoirí agus staidreamh ó na seirbhísí a chumhdaítear leis an bpointe rochtana i gcás ina dtagann an rialachán seo salach ar fhoráil de ghníomh eile de chuid an aontais lena rialaítear gnéithe sonracha den ábhar a chumhdaítear leis an rialachán seo beidh forlámhas ag foráil an ghnímh eile de chuid an aontais ní bheidh tionchar ag an rialachán seo ar shubstaint aon nós imeachta a leagtar síos ar leibhéal an aontais nó ar leibhéal náisiúnta i gceann ar bith de na réimsí a chumhdaítear leis an rialachán seo ná ní bheidh tionchar aige ar na cearta a dheonaítear trí na nósanna imeachta sin anuas ar sin ní bheidh tionchar ag an rialachán seo ar na bearta a ghlacfar i gcomhréir le dlí an aontais chun an chibearshlándáil a chosaint agus an chalaois a chosc airteagal 2 bunú an phointe rochtana aonair digití bunóidh an coimisiún agus na ballstáit pointe rochtana aonair dhigiteach (an pointe rochtana) i gcomhréir leis an rialachán seo cuimseoidh an pointe rochtana comhéadan coiteann úsáideora a bhainisteoidh an coimisiún (an comhéadan coiteann úsáideora) a bheidh comhtháthaithe isteach i dtairseach an eoraip agatsa agus lena dtugtar rochtain ar na suíomhanna gréasáin ábhartha de chuid an aontais agus ar shuíomhanna gréasáin náisiúnta ábhartha leis an bpointe rochtana tabharfar rochtain ar na nithe seo a leanas faisnéis faoi na cearta na hoibleagáidí agus na rialacha a leagtar síos i ndlí an aontais agus sa dlí náisiúnta a bhfuil feidhm acu maidir le húsáideoirí atá ag feidhmiú a gceart faoi dhlí an aontais i réimse an mhargaidh inmheánaigh sna réimsí a liostaítear in iarscríbhinn i nó a bhfuil rún acu na cearta sin a fheidhmiú faisnéis faoi nósanna imeachta ar líne agus as líne agus naisc chuig nósanna imeachta ar líne lena náirítear nósanna imeachta a chumhdaítear le hiarscríbhinn ii arna mbunú ar leibhéal an aontais nó ar an leibhéal náisiúnta chun go mbeidh ar chumas na núsáideoirí na cearta a fheidhmiú agus na hoibleagáidí agus na rialacha a chomhlíonadh i réimse an mhargaidh inmheánaigh sna réimsí sin a liostaítear in iarscríbhinn i faisnéis faoi sheirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna ar féidir le saoránaigh agus gnólachtaí dul ina muinín má tá ceisteanna nó fadhbanna acu maidir leis na cearta na hoibleagáidí nó na nósanna imeachta dá dtagraítear i bpointí (a) agus (b) den mhír seo ar seirbhísí iad mar a liostaítear in iarscríbhinn iii nó dá dtagraítear in airteagal 7 beidh an comhéadan coiteann úsáideora ar fáil i ngach teanga oifigiúil de chuid an aontais airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn úsáideoir duine ar bith is saoránach den aontas duine nádúrtha a chónaíonn i mballstát nó duine dlítheanach a bhfuil a oifig chláraithe aige i mballstát agus ar duine é a úsáideann an pointe rochtana chun an fhaisnéis na nósanna imeachta nó na seirbhísí cúnaimh nó réitigh fadhbanna dá dtagraítear in airteagal 2(2) a rochtain ciallaíonn úsáideoir trasteorann úsáideoir i gcúinsí nach bhfuil teoranta i ngach caoi laistigh de bhallstát amháin ciallaíonn nós imeachta seicheamh gníomhartha nach mór dúsáideoirí a dhéanamh chun na ceanglais a chomhlíonadh nó chun cinneadh a fháil ó údarás inniúil le go mbeidh siad in ann na cearta dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 2(2) a fheidhmiú ciallaíonn údarás inniúil aon údarás nó chomhlacht de chuid ballstáit a bunaíodh ar an leibhéal náisiúnta réigiúnach nó áitiúil agus a bhfuil freagrachtaí sonracha air maidir leis an bhfaisnéis na nósanna imeachta agus na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna a chumhdaítear leis an rialachán seo ciallaíonn fianaise aon doiciméad nó sonraí lena náirítear téacs nó fuaim taifeadadh amhairc nó closamhairc beag beann ar an meán a úsáidtear atá ag teastáil ó údarás inniúil chun fíricí a chruthú nó chun a chruthú go bhfuiltear ag comhlíonadh na gceanglas nósanna imeachta dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 2(2) caibidil ii seirbhísí pointe rochtana airteagal 4 rochtain ar fhaisnéis áiritheoidh na ballstáit go mbeidh rochtain éasca ar líne ag úsáideoirí ar na nithe seo a leanas ar a leathanaigh ghréasáin náisiúnta faisnéis faoi na cearta na hoibleagáidí agus na rialacha sin dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 2(2) ar cearta oibleagáidí agus rialacha iad a dhíorthaítear ón dlí náisiúnta faisnéis faoi na nósanna imeachta sin dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 2(2) ar nósanna imeachta iad a bhunaítear ar an leibhéal náisiúnta faisnéis faoi na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna sin dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 2(2) ar seirbhísí iad a sholáthraítear ar an leibhéal náisiúnta áiritheoidh an coimisiún go soláthróidh an tairseach an eoraip agatsa rochtain éasca ar líne ag úsáideoirí ar na nithe seo a leanassa tairseach aonair faisnéis faoi na cearta na hoibleagáidí agus na rialacha sin dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 2(2) ar cearta oibleagáidí agus rialacha iad a dhíorthaítear ó dhlí an aontais faisnéis faoi na nósanna imeachta sin dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 2(2) ar nósanna imeachta iad a bhunaítear ar leibhéal an aontais faisnéis faoi na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna sin dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 2(2) ar seirbhísí iad a sholáthraítear ar leibhéal an aontais airteagal 5 rochtain ar fhaisnéis nach náirítear in iarscríbhinn i féadfaidh na ballstáit agus an coimisiún naisc a sholáthar chuig faisnéis i réimsí nach liostaítear in iarscríbhinn i atá á dtairscint ag údaráis inniúla an coimisiún nó comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais ar choinníoll go dtiteann an fhaisnéis sin laistigh de raon feidhme an phointe rochtana mar a shainmhínítear í i bpointe (a) dairteagal 1(1) agus go gcomhlíonann an fhaisnéis sin na ceanglais cháilíochta a leagtar síos in airteagal 9 déanfar na naisc chuig an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a sholáthar i gcomhréir le hairteagal 19(2) agus (3) sula ngníomhachtóidh an coimisiún aon naisc déanfaidh sé a fhíorú go gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach i mír 1 agus rachaidh sé i gcomhairle le grúpa comhordaithe an phointe rochtana airteagal 6 nósanna imeachta le bheith curtha ar fáil go hiomlán ar líne áiritheoidh gach ballstát go mbeidh úsáideoirí in ann rochtain a fháil ar aon nós imeachta a liostaítear in iarscríbhinn ii agus é a chur i gcrích go hiomlán ar líne ar choinníoll go bhfuil an nós imeachta ábhartha sin bunaithe sa bhallstát lena mbaineann measfar na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 1 a bheith go hiomlán ar líne i gcás inar féidir sainaithint soláthar faisnéise fianaise agus síniú a thabhairt agus an cur isteach deiridh a dhéanamh mar seo a leanas go ndéanfar é go leictreonach i gcéin trí chainéal seirbhíse a chuireann ar chumas úsáideoirí na ceanglais uile a bhaineann leis an nós imeachta a chomhlíonadh ar bhealach atá soláimhsithe agus ar bhealach struchtúrtha ar bhealach a áirithíonn go seolfar admháil fála go huathoibríoch mura soláthrófar aschur an nós imeachta láithreach i gcás ina soláthrófar aschur an nós imeachta go leictreonach freisin nó i gcás inar gá sin chun dlí an aontais nó an dlí náisiúnta a sheachadadh trí mhodhanna fisiceacha agus i gcás ina soláthrófar fógra leictreonach dúsáideoirí maidir le cur i gcrích an nós imeachta i gcásanna eisceachtúla a bhfuil bonn cirt leo agus cúiseanna sáraitheacha a bhaineann le leas an phobail i réimsí na slándála poiblí na sláinte poiblí nó an chomhraic in aghaidh calaoise i gcás nach féidir an cuspóir a shaothraítear a ghnóthú go hiomlán ar líne is féidir leis na ballstáit a cheangal ar úsáideoir teacht i láthair an údaráis inniúil go pearsanta mar chéim den nós imeachta sna cásanna eisceachtúla sin teorannóidh na ballstáit láithreacht fhisiciúil den sórt sin dá bhfuil fíorriachtanach agus dá bhfuil údar léi go hoibiachtúil agus áiritheoidh siad gur féidir céimeanna eile den nós imeachta a chur i gcrích go hiomlán ar líne áiritheoidh na ballstáit freisin nach dtarlóidh idirdhealú i gcoinne úsáideoirí trasteorann mar thoradh ar cheanglais láithreachta fisiciúla maidir leis na cásanna ina bhféadfadh gá a bheith le láithreacht fhisiciúil le haghaidh na gcéimeanna nós imeachta dá dtagraítear i mír 3 agus cásanna ina mbíonn seachadadh fisiceach dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 tabharfaidh na ballstáit fógra faoi na forais agus imthosca a bhaineann leo trí stór coiteann a mbeidh rochtain ag an gcoimisiún agus ag na ballstáit eile air don choimisiún agus do na ballstáit eile agus tabharfaidh siad míniú orthu ní chuirfear leis an airteagal seo cosc ar na ballstáit deis a thabhairt dúsáideoirí nósanna imeachta dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 2(2) a rochtain agus a chur i gcrích ar bhealaí eile freisin seachas ar líne nó ar theagmháil a dhéanamh le húsáideoirí go díreach airteagal 7 rochtain ar sheirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna áiritheoidh na ballstáit agus an coimisiún go mbeidh rochtain éasca ar líne trí chainéil éagsúla ag úsáideoirí lena náirítear úsáideoirí trasteorann ar na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 2(2) féadfaidh na comhordaitheoirí náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 28 agus an coimisiún naisc a sholáthar chuig seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna atá á dtairiscint ag údaráis inniúla an coimisiún nó comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais diomaite de na seirbhísí a liostaítear in iarscríbhinn iii i gcomhréir le hairteagal 19(2) agus (3) ar choinníoll go gcomhlíonann na seirbhísí sin na ceanglais cháilíochta a leagtar síos in airteagal 11 agus airteagal 16 i gcás inar gás gá chun freastal ar riachtanais na núsáideoirí féadfaidh an comhordaitheoir náisiúnta a mholadh don choimisiún go náireofaí naisc sa phointe rochtana chuig seirbhísí cúnaimh nó réitigh fadhbanna a soláthraíonn eintitis phríobháideacha nó leathphríobháideacha iad i gcás ina gcomhlíonann a seirbhísí na coinníollacha seo a leanas tairgeann an tseirbhís faisnéis nó cúnamh a thagann faoi na réimsí a chumhdaítear leis an rialachán seo agus chun na gcríoch a chumhdaítear leis an rialachán seo agus cuireann sí le seirbhísí atá sa phointe rochtana cheana féin tairgtear an tseirbhís saor in aisce nó ar phraghas atá inacmhainne ag micrifhiontair eagraíochtaí neamhbhrabúsacha agus saoránaigh agus comhlíonann an tseirbhís na ceanglais a leagtar síos in airteagal 8 airteagal 11 agus airteagal 16 i gcás inar mhol an comhordaitheoir náisiúnta go gcuirfí nasc isteach i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo agus ina soláthraíonn sé an nasc sin i gcomhréir le hairteagal 19(3) déanfaidh an coimisiún measúnú cé acu a chomhlíonann nó nach gcomhlíonann an tseirbhís a chuirfear isteach leis an nasc sin na coinníollacha i mír 3 den airteagal seo agus má chomhlíontar gníomhachtóidh sé an nasc i gcás ina gcinnfidh an coimisiún nach gcomhlíonann an tseirbhís a chuirtear isteach na coinníollacha i mír 3 cuirfidh sé an comhordaitheoir náisiúnta ar an eolas faoi na cúiseanna nár gníomhachtaíodh an nasc airteagal 8 ceanglais cháilíochta a bhaineann le hinrochtaineacht gréasáin déanfaidh an coimisiún iad dá chuid suíomhanna agus leathanaigh gréasáin trína dtugann sé rochtain ar an bhfaisnéis dá dtagraítear in airteagal 4(2) agus ar na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna dá dtagraítear in airteagal 7 níos inrochtana trí iad a dhéanamh inbhraite inoibritheach intuigthe agus stóinseach caibidil iii ceanglais cháilíochta roinn 1 ceanglais cháilíochta a bhaineann le faisnéis faoi chearta oibleagáidí agus rialacha faoi nósanna imeachta agus faoi sheirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna airteagal 9 cáilíocht na faisnéise faoi chearta oibleagáidí agus rialacha i gcás ina bhfuil na ballstáit agus an coimisiún freagrach i gcomhréir le hairteagal 4 as rochtain a áirithiú ar fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 2(2) áiritheoidh siad go gcomhlíonfaidh an fhaisnéis sin na ceanglais seo a leanas tá sí soláimhsithe a chuirfidh ar chumas an úsáideora faisnéis a aimsiú go héasca na codanna den fhaisnéis atá ábhartha dá chás féin a shainaithint go héasca agus an fhaisnéis ábhartha a thuiscint go héasca tá sí cruinn agus cuimsitheach go leor ionas go gcumhdaítear léi faisnéis a theastaíonn ó úsáideoirí chun a gcearta a fheidhmiú i gcomhréir go hiomlán leis na rialacha agus leis na hoibleagáidí is infheidhme tugtar tagairtí naisc chuig gníomhartha dlíthiúla sonraíochtaí teicniúla agus treoirlínte i gcás inarb ábhartha tugtar ainm an údaráis inniúil nó an eintitis atá freagrach as ábhar na faisnéise tugtar sonraí teagmhála seirbhísí ábhartha cúnaimh agus réitigh fadhbanna amhail uimhir fóin seoladh ríomhphoist foirm fiosrúcháin ar líne nó aon mhodh leictreonach cumarsáide eile a úsáidtear go coitianta arb é an ceann is oiriúnaí é don chineál seirbhísí atá á tairiscint agus is oiriúnaí do spriocphobal na seirbhíse sin tugtar dáta an nuashonraithe is déanaí ar an bhfaisnéis más ann dó nó i gcás nach ndearnadh nuashonrú ar an bhfaisnéis an dáta foilsithe tá sí deastruchtúrtha agus dealéirithe ionas gur féidir le húsáideoirí an fhaisnéis a theastaíonn uathu a aimsiú go tapa coinnítear cothrom le dáta í tá sí scríofa i dteanga shoiléir shimplí atá curtha in oiriúint do riachtanais na núsáideoirí ar a bhfuil sí dírithe cuirfidh ballstáit an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ar fáil i dteanga oifigiúil de chuid an aontais a bhfuil tuiscint leathan ag an líon is mó úsáideoirí trasteorann is féidir uirthi i gcomhréir le hairteagal 12 airteagal 10 cáilíocht na faisnéise faoi nósanna imeachta chun críocha airteagal 4 a chomhlíonadh áiritheoidh na ballstáit agus an coimisiún sula mbeidh orthu iad féin a shainaithint roimh sheoladh an nós imeachta go mbeidh rochtain ag úsáideoirí ar mhíniú atá cuimsitheach go leor soiléir agus soláimhsithe don úsáideoir maidir leis na gnéithe seo a leanas de na nósanna imeachta dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 2(2) céimeanna ábhartha an nós imeachta atá le comhlíonadh ag an úsáideoir lena náirítear aon eisceacht faoi airteagal 6(3) ar oibleagáid na mballstát an nós imeachta a thairiscint go hiomlán ar líne ainm an údaráis inniúil atá freagrach as an nós imeachta lena náirítear a shonraí teagmhála na modhanna inghlactha fíordheimhnithe sainaitheanta agus sínithe don nós imeachta cineál agus formáid na fianaise atá le cur isteach na modhanna sásaimh nó achomhairc atá ar fáil go ginearálta i gcás díospóidí leis na húdaráis inniúla na táillí is infheidhme agus an modh íocaíochta ar líne aon spriocdhátaí atá le hurramú ag an úsáideoir nó ag an údarás inniúil agus i gcás nach bhfuil aon spriocdhátaí ann an mheántréimhse ama mheasta nó an mheántréimhse ama tháscaigh a bheadh de dhíth ar údarás inniúil chun an nós imeachta a thabhairt chun críche aon rialacha a bhaineann leis an easpa freagartha ón údarás inniúil agus na hiarmhairtí dlíthiúla dúsáideoirí de bharr lena náirítear socruithe intuigthe formheasa nó socruithe tosta riaracháin teanga bhreise ar bith inar féidir an nós imeachta a chur i gcrích i gcás nach bhfuil aon socruithe intuigthe formheasa socruithe tosta riaracháin nó socruithe comhchosúla ann cuirfidh na húdaráis inniúla na húsáideoirí ar an eolas i gcás inarb infheidhme faoi aon mhoill agus faoi aon fhadú spriocdhátaí nó faoi aon iarmhairtí na nithe sin i gcás ina bhfuil an míniú dá dtagraítear i mír 1 ar fáil dúsáideoirí nach úsáideoirí trasteorann iad cheana féin féadfar é a úsáid nó a athúsáid chun críocha an rialacháin seo ar choinníoll go gcumhdaíonn sé cás na núsáideoirí trasteorann i gcás inarb infheidhme cuirfidh ballstáit an míniú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ar fáil i dteanga oifigiúil de chuid an aontais a bhfuil tuiscint leathan ag an líon is mó úsáideoirí trasteorann is féidir uirthi i gcomhréir le hairteagal 12 airteagal 11 cáilíocht na faisnéise faoi sheirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna chun críocha airteagal 4 a chomhlíonadh áiritheoidh na ballstáit agus an coimisiún sula gcuirfidh siad iarraidh isteach ar sheirbhís dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 2(2) go mbeidh rochtain ag úsáideoirí ar mhíniú atá soiléir agus soláimhsithe don úsáideoir ar na nithe seo a leanas cineál cuspóir agus torthaí ionchais na seirbhíse atá á tairiscint sonraí teagmhála na neintiteas atá freagrach as an tseirbhís amhail uimhir fóin seoladh ríomhphoist foirm fiosrúcháin ar líne nó aon mhodh leictreonach cumarsáide eile a úsáidtear go coitianta arb é an ceann is oiriúnaí don chineál seirbhísí atá á tairiscint é agus is oiriúnaí do spriocphobal na seirbhíse sin na táillí is infheidhme agus an modh íocaíochta ar líne i gcás inarb ábhartha aon spriocdhátaí is infheidhme atá le hurramú agus i gcás nach bhfuil aon spriocdhátaí ann an mheántréimhse ama nó an tam a mheastar a bheith de dhíth chun an tseirbhís a sholáthar aon teangacha bhreise inar féidir an iarraidh a chur isteach agus ar féidir í a úsáid i dteagmhálacha ina dhiaidh sin airteagal 12 aistriúchán a dhéanamh ar an bhfaisnéis i gcás nach gcuireann ballstát an fhaisnéis na mínithe agus na treoracha a leagtar amach in airteagal 9 airteagal 10 airteagal 11 agus i pointe (a) dairteagal 13(2) ar fáil i dteanga oifigiúil de chuid an aontais a bhfuil tuiscint leathan ag an líon is mó úsáideoirí trasteorann is féidir uirthi iarrfaidh an ballstát sin don choimisiún aistriúcháin sa teanga sin a sholáthar laistigh de theorainneacha an bhuiséid an aontais a bheidh le fáil dá dtagraítear i pointe (c) dairteagal 32(1) déanfaidh na ballstáit a áirithiú go gcumhdófar leis na téacsanna a chuirtear isteach le haghaidh aistriúcháin faoi mhír 1 den airteagal seo an fhaisnéis bhunúsach ar a laghad i ngach réimse a liostaítear in iarscríbhinn i agus i gcás inar leor buiséid an aontais atá le fáil go gcumhdófar aon fhaisnéis mínithe agus treoracha breise dá dtagraítear in airteagal 9 airteagal 10 airteagal 11 agus i pointe (a) dairteagal 13(2) lena gcuirtear san áireamh na riachtanais is tábhachtaí atá ag úsáideoirí trasteorann cuirfidh na ballstáit na naisc chuig faisnéis den sórt sin atá aistrithe ar fáil don stór nasc dá dtagraítear in airteagal 19 beidh an teanga dá dtagraítear i mír 1 ina teanga oifigiúil de chuid an aontais arb í an teanga iasachta is mó staidéar i measc úsáideoirí ar fud an aontais í mar eisceacht i gcás ina bhfuiltear ag súil go mbeidh an fhaisnéis na mínithe agus na treoracha atá le haistriú mar ábhar spéise go príomha ag úsáideoirí trasteorann de thionscnamh ó bhallstát eile féadfaidh an teanga dá dtagraítear i mír 1 a bheith ina teanga oifigiúil de chuid an aontais atá in úsáid ag na húsáideoirí trasteorann sin mar mháthairtheanga i gcás ina niarrann ballstát aistriúchán i dteanga oifigiúil eile de chuid an aontais nach teanga iasachta is mó staidéar i measc úsáideoirí ar fud an aontais é tabharfaidh sé cúiseanna don iarraidh i gcás ina gcinnfidh an coimisiún nach gcomhlíontar na coinníollacha dá dtagraítear i mír 3 maidir le rogha teanga eile den chineál sin féadfaidh sé an iarraidh a dhiúltú agus an ballstát a chur ar an eolas faoi na cúiseanna de roinn 2 ceanglais a bhaineann le nósanna imeachta ar líne airteagal 13 rochtain trasteorann ar nósanna imeachta ar líne i gcás ina bhfuil úsáideoirí nach úsáideoirí trasteorann iad in ann nós imeachta dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 2(2) agus a bhunaítear ar an leibhéal náisiúnta a rochtain agus a chur i gcrích ar líne áiritheoidh na ballstáit go mbeidh úsáideoirí trasteorann in ann an nós imeachta sin a rochtain agus a chur i gcrích ar líne ar bhealach neamhidirdhealaitheach freisin tríd an réiteach teicniúil céanna nó trí réiteach teicniúil eile áiritheoidh na ballstáit go gcomhlíonfar maidir leis na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo na ceanglais seo a leanas ar a laghad go mbeidh úsáideoirí in ann na treoracha a rochtain le haghaidh an nós imeachta a chur i gcrích i dteanga oifigiúil de chuid an aontais a bhfuil tuiscint leathan ag an líon is mó úsáideoirí trasteorann is féidir uirthi i gcomhréir le hairteagal 12 go mbeidh úsáideoirí trasteorann in ann an fhaisnéis is gá a chur isteach lena náirítear i gcás nach ionann struchtúr faisnéise den sórt sin agus faisnéis den sórt céanna sa bhallstát lena mbaineann go mbeidh úsáideoirí trasteorann in ann iad féin a shainaithint agus a fhíordheimhniú agus doiciméid a shíniú nó a shéalú go leictreonach mar a fhoráiltear dó i rialachán (ae) uimh 910/2014 i ngach cás ina mbíonn úsáideoirí nach úsáideoirí trasteorann iad in ann é sin a dhéanamh freisin go mbeidh úsáideoirí trasteorann in ann fianaise a sholáthar i bhformáid leictreonach ar chomhlíonadh na gceanglas is infheidhme agus toradh na nósanna imeachta sin a fháil i bhformáid leictreonach i ngach cás ina mbíonn úsáideoirí nach úsáideoirí trasteorann iad in ann é sin a dhéanamh freisin i gcás ina bhfuil íocaíocht ag teastáil chun nós imeachta a chur i gcrích go mbeidh úsáideoirí in ann aon táillí a íoc ar líne trí sheirbhísí íocaíochta trasteorann a bheidh ar fáil go forleathan gan idirdhealú bunaithe ar áit bhunaithe na seirbhíse íocaíochta trasteorann ar áit eisiúna na hionstraime íocaíochta nó suíomh an chuntais íocaíochta laistigh den aontas i gcás nach gceanglaítear leis an nós imeachta sainaithint nó fíordheimhniú a dhéanamh go leictreonach mar a thagraítear dó i bpointe (c) de mhír 2 agus i gcás ina bhfuil cead ag na húdaráis inniúla faoin dlí náisiúnta nó nósanna imeachta riaracháin is infheidhme glacadh le cóipeanna digitithe dfhianaise neamhleictreonach ar aitheantas amhail cártaí aitheantais nó pasanna i ndáil le húsáideoirí nach úsáideoirí trasteorann iad glacfaidh na húdaráis sin le cóipeanna digitithe den sórt sin i ndáil le húsáideoirí trasteorann airteagal 14 córas teicniúil don mhalartú trasteorann uathoibrithe fianaise agus cur i bhfeidhm an phrionsabail aonuaire chun críche fianaise a mhalartú le haghaidh na nósanna imeachta ar líne a liostaítear in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo agus na nósanna imeachta dá bhforáiltear i dtreoracha 2005/36/ce 2006/123/ce 2014/24/ae agus 2014/25/ae cuirfidh an coimisiún córas teicniúil ar bun i gcomhar leis na ballstáit le haghaidh malartú fianaise uathoibríoch idir údaráis inniúla i mballstáit éagsúla (an córas teicniúil) i gcás ina neisíonn údaráis inniúla ina mballstát féin agus i bhformáid leictreonach a fhágann gur féidir malartú uathoibrithe a dhéanamh fianaise atá ábhartha maidir leis na nósanna imeachta ar líne dá dtagraítear i mír 1 cuirfidh siad an fhianaise sin ar fáil do na húdaráis inniúla iarrthacha ó bhallstáit eile freisin i bhformáid leictreonach lena lamhálfar malartú uathoibrithe déanfar an méid seo a leanas leis an gcóras teicniúil go háirithe éascófar leis iarrataí ar fhianaise a phróiseáil ar iarraidh fhollasach a fháil ón úsáideoir beifear in ann é a úsáid chun iarrataí a phróiseáil chun rochtain a fháil ar fhianaise nó chun fianaise a mhalartú beifear in ann é a úsáid chun fianaise a tharchur idir údaráis inniúla beidh an túdarás inniúil iarrthach in ann é a úsáid chun an fhianaise a phróiseáil áiritheofar rúndacht agus sláine na fianaise leis tabharfar an fhéidearthachtdon úsáideoir réamhamharc a thabhairt ar an bhfianaise as a mbainfidh an túdarás iarrthach úsáid agusroghnú dul ar aghaidh leis an malartú fianaise nó gan dul ar aghaidh leis áireofar leis ardleibhéal idirinoibritheachta leis na córais ábhartha eile atá ann cheana áiritheofar ardleibhéal slándála leis le haghaidh fianaise a tharchur agus a phróiseáil ní dhéanfar próiseáil ar fhianaise thar a bhfuil fíorghá leis go teicniúil don mhalartú fianaise agus don tréimhse is gá chun na críche sin agus don tréimhse sin amháin ní bheidh úsáid an chórais theicniúil éigeantach dúsáideoirí agus ní cheadófar é ach amháin ar a iarraidh sin go follasach dóibh mura bhforáiltear a mhalairt i reachtaíocht an aontais nó sa reachtaíocht náisiúnta ceadófar do na húsáideoirí fianaise a thíolacadh ar mhodhanna eile lasmuigh den chóras teicniúil agus go díreach chuig an údarás inniúil iarrthach ní bheidh gá don fhéidearthacht a bheith ann réamhamharc a thabhairt ar an bhfianaise mar a thagraítear dó i bpointe (f) de mhír 3 den airteagal seo i gcás na nósanna imeachta ina gceadaítear malartú trasteorann uathoibrithe fianaise gan a an réamhamharc sin a bheith ann faoin dlí náisiúnta is infheidhme nó faoi dhlí an aontais is infheidhme tá an fhéidearthacht réamhamharc a thabhairt ar an bhfianaise gan dochar don oibleagáid faisnéis faoi airteagal 13 agus airteagal 14 de rialachán (ae) 2016/679 a sholáthrú déanfaidh na ballstáit an córas teicniúil atá ag feidhmiú go hiomlán a chomhtháthú mar chuid de na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 1 ar iarraidh fhollasach a fháil ón úsáideoir lena mbaineann tugtha faoi shaoirse go sonrach go feasach agus gan débhrí déanfaidh na húdaráis inniúla atá freagrach as na nósanna imeachta ar líne dá dtagraítear i mír 1 fianaise a iarraidh go díreach ó údaráis inniúla atá ag eisiúint fianaise i mballstáit eile tríd an gcóras teicniúil i gcomhréir le pointe (e) de mhír 3 cuirfidh na húdaráis inniúla eisiúna dá dtagraítear i mír 2 an fhianaise sin ar fáil tríd an gcóras céanna beidh an fhianaise a chuirfear ar fáil don údarás inniúil iarrthach teoranta don fhianaise sin a iarradh agus ní úsáidfidh an túdarás sin í ach amháin chun críche an nós imeachta dár malartaíodh an fhianaise measfar an fhianaise arna malartú tríd an gcóras teicniúil chun críocha an údaráis iarrthaigh inniúil a bheith barántúil faoin 12 meitheamh 2021 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar amach sonraíochtaí teicniúla agus oibríochtúla an chórais theicniúil a theastaíonn le haghaidh chur chun feidhme an airteagail seo glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 37(2) ní bheidh feidhm ag mír1 go mír 8 maidir le nósanna imeachta a bhunaítear ar leibhéal an aontais lena bhforáiltear maidir le sásraí difriúla le haghaidh malartú fianaise ach amháin i gcás ina gcomhtháthaítear an córas teicniúil is gá do chur i bhfeidhm an airteagail seo sna nósanna imeachta sin i gcomhréir le rialacha ghníomhartha an aontais lena mbunaítear na nósanna imeachta sin beidh an coimisiún agus gach ballstáit freagrach as forbairt infhaighteacht cothabháil maoirseacht faireachán agus bainistiú slándála a áirithiú ar na codanna faoi seach den chóras teicniúil airteagal 15 fianaise idir na ballstáit a fhíorú más rud é maidir leis an gcóras teicniúil nó córais eile i gcomhair fianaise a mhalartú nó a fhíorú idir na ballstáit nach bhfuil siad ar fáil nó nach bhfuil siad infheidhme nó sa chás nach niarrann an túsáideoir úsáid an chórais theicniúil comhoibreoidh na húdaráis inniúla trí chóras faisnéise an mhargaidh inmheánaigh (imi) i gcás inar gá chun fíordheimhniú a dhéanamh ar bharántúlacht na fianaise a chuireann úsáideoir faoi bhráid údarás inniúil i bhformáid leictreonach chun críche nós imeachta ar líne roinn 3 ceanglais cháilíochta a bhaineann le seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna airteagal 16 maidir leis na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna a liostaítear in iarscríbhinn iii agus na seirbhísí a áirítear sa phointe rochtana i gcomhréir le hairteagal 7(2) (3) agus (4) áiritheoidh na húdaráis inniúla agus an coimisiún de réir a ninniúlachtaí faoi seach go gcomhlíonfaidh siad na ceanglais cháilíochta seo a leanas go gcuirfear ar fáil iad laistigh de thréimhse ama réasúnach agus castacht na hiarrata á cur san áireamh i gcás ina ndéantar síneadh a chur le spriocdhátaí cuirtear na cúiseanna sin in iúl do na húsáideoirí roimh ré agus tugtar an spriocdháta nua dóibh i gcás ina bhfuil íocaíocht ag teastáil chun seirbhís a sholáthar go mbeidh úsáideoirí in ann aon táillí a íoc ar líne trí sheirbhísí íocaíochta trasteorann a bheidh ar fáil go forleathan gan idirdhealú bunaithe ar áit bhunaithe na seirbhíse íocaíochta trasteorann ar áit eisiúna na hionstraime íocaíochta nó suíomh an chuntais íocaíochta laistigh den aontas roinn 4 faireachán cáilíochta airteagal 17 déanfaidh na comhordaitheoirí náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 28 agus an coimisiún faireachán faoi chuimsiú a ninniúlachtaí faoi seach ar bhonn rialta i dtaobh an bhfuil an fhaisnéis na nósanna imeachta agus na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna atá ar fáil tríd an bpointe rochtana á gcomhlíonadh i gcomhréir leis na ceanglais cháilíochta a leagtar síos in airteagal 8 go hairteagal 13 agus in airteagal 16 is bunaithe ar na sonraí a bhailítear i gcomhréir le hairteagal 24 agus airteagal 25 a dhéanfar an faireachán i gcás meath ar cháilíocht na faisnéise na nósanna imeachta agus na seirbhísí cúnaimh nó réitigh fadhbanna dá dtagraítear i mír 1 ar seirbhísí iad a sholáthraíonn na húdaráis inniúla déanfaidh an coimisiún agus aird á tabhairt ar a thromchúisí agus a mharthanaí atá an meath sin ceann amháin nó níos mó de na bearta seo a leanas comhordaitheoir náisiúnta ábhartha na tairsí a chur ar an eolas agus bearta ceartaitheacha a iarraidh gníomhartha molta a chur isteach lena phlé ag grúpa comhordaithe an phointe rochtana chun comhlíonadh na gceanglas cáilíochta a fheabhsú litir ina ndéantar moltaí a sheoladh chuig an mballstát lena mbaineann an fhaisnéis an nós imeachta nó an tseirbhís cúnaimh nó réitigh fadhbanna a dhícheangal go sealadach ón bpointe rochtana i gcás nach ndéanann seirbhís cúnaimh nó réitigh fadhbanna a gcuirtear naisc chuici ar fáil i gcomhréir le hairteagal 7(3) na ceanglais a leagtar síos in airteagal 11 agus in airteagal 16 a chomhlíonadh go comhsheasmhach nó nach gcomhlíonann sí riachtanais na núsáideoirí a thuilleadh rud a léirítear leis na sonraí a bhailítear i gcomhréir le hairteagal 24 agus airteagal 25 féadfaidh an coimisiún tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcomhordaitheoir náisiúnta ábhartha agus i gcás inar gá le grúpa comhordaithe an phointe rochtana an tseirbhís sin a dhícheangal ón bpointe rochtana caibidil iv réitigh theicniúla airteagal 18 comhéadan coiteann úsáideora cuirfidh an coimisiún i ndlúthchomhar leis na ballstáit comhéadan coiteann úsáideora ar fáil atá comhtháite i dtairseach an eoraip agatsa chun feidhmiú cuí an phointe rochtana a áirithiú leis an gcomhéadan coiteann úsáideora tabharfar rochtain ar an bhfaisnéis na nósanna imeachta agus na seirbhísí cúnaimh nó réitigh fadhbanna trí naisc a thabhairt chuig na suíomhanna nó leathanaigh gréasáin ábhartha ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta a áirítear sa stór do naisc dá dtagraítear in airteagal 19 ag gníomhú dóibh i gcomhréir lena róil agus lena bhfreagrachtaí faoi seach dá bhforáiltear in airteagal 4 áiritheoidh na ballstáit agus an coimisiún go ndéanfar an fhaisnéis faoi rialacha agus faoi cheanglais faoi nósanna imeachta agus faoi sheirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna a eagrú agus a dhéanamh ar shlí a chuireann lena ninaimsitheacht sa chomhéadan coiteann úsáideora áiritheoidh an coimisiún go gcomhlíonfaidh an comhéadan coiteann úsáideora na ceanglais cháilíochta seo a leanas beidh sé éasca le húsáid beidh sé inrochtana ar líne trí ghléasanna leictreonacha éagsúla déanfar é a fhorbairt agus a optamú do bhrabhsálaithe éagsúla gréasáin comhlíonfaidh sé na ceanglais seo a leanas maidir le hinrochtaineacht gréasáin inbhraiteacht inoibritheacht intuigtheacht agus stóinseacht féadfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos ceanglais idirinoibritheachta chun feabhas a chur ar infhaighteacht na faisnéise faoi rialacha agus faoi oibleagáidí faoi nósanna imeachta agus faoi sheirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna tríd an gcomhéadan coiteann úsáideora airteagal 19 stór do naisc déanfaidh an coimisiún i ndlúthchomhar leis na ballstáit stór leictreonach nasc chuig an bhfaisnéis na nósanna imeachta agus na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna dá dtagraítear in airteagal 2(2) a bhunú agus a chothabháil a fhágfaidh go mbeifear in ann nascadh idir na seirbhísí sin agus an comhéadan coiteann úsáideora cuirfidh an coimisiún ar fáil sa stór nasc na naisc chuig an bhfaisnéis na nósanna imeachta agus na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna is féidir a rochtain ar na leathanaigh ghréasáin a bhainistítear ar leibhéal an aontais agus coinneoidh sé na naisc sin cruinn agus cothrom le dáta cuirfidh na comhordaitheoirí náisiúnta ar fáil an stór do naisc ina mbeidh na naisc chuig an bhfaisnéis na nósanna imeachta agus na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna is féidir a rochtain ar na leathanaigh ghréasáin a mbainistíonn údaráis inniúla nó eintitis phríobháideacha nó leathphríobháideacha dá dtagraítear in airteagal 7(3) iad agus coinneoidh sé na naisc sin cruinn agus cothrom le dáta nuair a cheadaítear sin leis an teicneolaíocht féadfar soláthar na nasc dá dtagraítear i mír 3 a dhéanamh go huathoibríoch idir córais theicniúla ábhartha na mballstát agus an stór nasc cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis a áirítear sa stór do naisc ar fáil don phobal i bhformáid oscailte atá inléite ag meaisín áiritheoidh an coimisiún agus na comhordaitheoirí náisiúnta nach mbeidh aon dúbláil neamhriachtanach bíodh sí iomlán nó páirteach agus forluí ar dóigh di mearbhall a chur ar úsáideoirí ag na naisc chuig an bhfaisnéis agus na nósanna imeachta agus na seirbhísí cúnaimh nó réitigh fadhbanna a thairgtear tríd an bpointe rochtana i gcás ina bhforáiltear i bhforálacha eile de chuid dhlí an aontais maidir le faisnéis dá dtagraítear in airteagal 4 a chur ar fáil féadfaidh an coimisiún agus na comhordaitheoirí náisiúnta naisc chuig an bhfaisnéis sin a sholáthar chun ceanglais an airteagail sin a chomhlíonadh airteagal 20 an cuardaitheoir coiteann seirbhísí cúnaimh chun rochtain a éascú ar sheirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna a liostaítear in iarscríbhinn iii nó dá dtagraítear in airteagal 7(2) agus (3) áiritheoidh na húdaráis inniúla agus an coimisiún go mbeidh úsáideoirí in ann iad a rochtain trí chuardaitheoir coiteann seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna (an cuardaitheoir coiteann seirbhísí cúnaimh) atá ar fáil tríd an bpointe rochtana déanfaidh an coimisiún an cuardaitheoir coiteann seirbhísí cúnaimh a fhorbairt agus a bhainistiú agus cinnfidh sé an struchtúr agus an fhormáid nach mór an cur síos ar na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna agus a sonraí teagmhála a sholáthar chun feidhmiú cuí an chuardaitheora choitinn seirbhísí cúnaimh a éascú soláthróidh na comhordaitheoirí náisiúnta an cur síos agus na sonraí teagmhála dá dtagraítear i mír 2 don choimisiún airteagal 21 freagrachtaí as feidhmchláir tfc lena dtacaítear leis an bpointe rochtana beidh an coimisiún freagrach as forbairt infhaighteacht faireachán nuashonrú cothabháil slándáil agus óstáil na bhfeidhmchlár tfc agus na leathanach gréasáin seo a leanas an tairseach eoraip agatsa dá dtagraítear in airteagal 2(1) (b) an comhéadan coiteann úsáideora dá dtagraítear in airteagal 18(1) lena náirítear an tinneall cuardaigh nó aon uirlis eile tfc lenar féidir faisnéis ar an idirlíon agus seirbhísí a chuardach an stór do naisc dá dtagraítear in airteagal 19(1) an cuardaitheoir coiteann seirbhísí cúnaimh dá dtagraítear in airteagal 20(1) oibreoidh an coimisiún i ndlúthchomhar leis na ballstáit chun na feidhmchláir tfc a fhorbairt cur chun cinn airteagal 22 ainm lógó agus lipéad cáilíochta maidir leis an ainm a chuirfear in iúl agus a chuirfear chun cinn don phobal i gcoitinne tabharfar your europe ar an bpointe rochtana maidir leis an lógó lena gcuirtear an pointe rochtana in iúl agus lena gcuirtear é chun cinn don phobal i gcoitinne is é an coimisiún a chinnfidh é i ndlúthchomhar le grúpa comhordaithe an phointe rochtana faoin 12 meitheamh 2019 ar a dhéanaí déanfar lógó an phointe rochtana agus nasc don phointe rochtana infheicthe ar shuíomhanna gréasáin ábhartha ar leibhéal an aontais agus ar shuíomhanna gréasáin ábhartha ar an leibhéal náisiúnta atá nasctha leis an bpointe rochtana dfhonn a chruthú go bhfuiltear tar éis cloí leis na ceanglais cháilíochta dá dtagraítear in airteagal 9 airteagal 10 agus airteagal 11 beidh ainm agus lógó an phointe rochtana ina lipéad cáilíochta freisin mar sin féin ní úsáidfear lógó an phointe rochtana ach mar lipéad cáilíochta ag leathanaigh gréasáin agus ag suíomhanna gréasáin a áirítear sa stór do naisc dá dtagraítear in airteagal 19 airteagal 23 cur chun cinn cuirfidh na ballstáit agus an coimisiún feasacht ar an bpointe rochtana agus úsáid na tairsí chun cinn i measc saoránach agus gnólachtaí agus áiritheoidh siad go bhfuil an pointe rochtana agus a cuid faisnéise nósanna imeachta agus seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna feiceálach don phobal agus gur féidir leis an bpobal iad a aimsiú go héasca trí innill chuardaigh a bhfuil rochtain ag an bpobal orthu a sholáthar comhordóidh na ballstáit agus an coimisiún na gníomhaíochtaí cur chun cinn dá dtagraítear i mír 1 agus tagróidh siad don phointe rochtana agus úsáidfidh siad a lógó sna gníomhaíochtaí sin mar aon le haon ainmneacha branda eile de réir mar is iomchuí áiritheoidh na ballstáit agus an coimisiún go mbeidh an pointe rochtana soaimsithe trí na suíomhanna gréasáin gaolmhara a bhfuil siad freagrach astu agus go mbeidh naisc shoiléire chuig an gcomhéadan coiteann úsáideora ar fáil ar gach suíomh gréasáin ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta cuirfidh na comhordaitheoirí náisiúnta an pointe rochtana chun cinn laistigh do na húdaráis náisiúnta caibidil vi bailiú aiseolais ó úsáideoirí agus staitisticí úsáideoirí airteagal 24 staidreamh úsáideoirí chun feidhmiúlacht an phointe rochtana a fheabhsú áiritheoidh na húdaráis inniúla agus an coimisiún go mbaileofar staidreamh faoi chuairteanna úsáideoirí ar an bpointe rochtana agus faoi na leathanaigh ghréasáin a nascann an pointe rochtana chucu ar bhealach a áiritheoidh anaithnideacht na núsáideoirí déanfaidh na húdaráis inniúla soláthróirí na seirbhísí cúnaimh nó réitigh fadhbanna dá dtagraítear in airteagal 7(3) agus an coimisiún líon bunús agus ábhar na niarrataí ar sheirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna agus a nagaí freagartha a bhailiú agus a mhalartú agus léireofar na figiúirí mar fhigiúirí comhiomlána an staidreamh a bhaileofar i gcomhréir le mír 1 agus le mír 2 i ndáil leis an bhfaisnéis na nósanna imeachta agus na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna a bhfuil nasc ag an bpointe rochtana leo áireofar ina measc na catagóirí sonraí seo a leanas sonraí maidir le líon bunadh agus cineál úsáideoirí an phointe rochtana sonraí maidir le roghanna úsáideoirí agus le turais úsáideoirí sonraí maidir le hinúsáidteacht infhaighteacht agus cáilíocht na faisnéise na nósanna imeachta agus na seirbhísí réitigh fadhbanna déanfar na sonraí sin a chur ar fáil don phobal i bhformáid oscailte a úsáidtear go coiteann agus atá inléite ag meaisín glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar síos modh bailithe agus malartaithe an staidreamh úsáideora dá dtagraítear i mír 1 mír 2 agus mír 3 den airteagal seo airteagal 25 aiseolas ó úsáideoirí faoi sheirbhísí an phointe rochtana chun faisnéis dhíreach a bhailiú ó úsáideoirí faoina shásta atá siad leis na seirbhísí a sholáthraítear tríd an bpointe rochtana agus leis an bhfaisnéis a chuirtear ar fáil inti soláthróidh an coimisiún uirlis aiseolais sholáimhsithe dúsáideoirí an phointe rochtana a chuirfidh ar chumas úsáideoirí aiseolas a sholáthar lena ligfear dóibh díreach tar éis dóibh ceann ar bith de na seirbhísí dá dtagraítear in airteagal 2(2) a úsáid tuairim gan ainm a chur in iúl maidir le cáilíocht agus infhaighteacht na seirbhísí a sholáthraítear tríd an bpointe rochtana leis an bhfaisnéis a chuirtear ar fáil inti agus le cáilíocht agus infhaighteacht an chomhéadain choitinn úsáideora beidh rochtain dhíreach ag an gcoimisiún ag na húdaráis inniúla agus ag na comhordaitheoirí náisiúnta ar an aiseolas ó úsáideoirí a bhailítear tríd an uirlis dá dtagraítear i mír 1 chun chríocha aghaidh a thabhairt ar aon fhadhbanna a tharraingítear anuas glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena leagfar rialacha síos maidir le bailiú agus comhroinnt an aiseolais ó úsáideoirí airteagal 26 tuairisciú ar fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh beidh rochtain dhíreach ag an gcoimisiún ag na húdaráis inniúla agus ag na comhordaitheoirí náisiúnta ar an aiseolas a bailíodh i gcomhréir le pointe (a) de mhír 1 déanfaidh na ballstáit agus an coimisiún anailís agus imscrúdú ar na fadhbanna a tharraingíonn na húsáideoirí anuas de bhun an airteagail seo agus tabharfaidh siad aghaidh orthu ar bhealach iomchuí nuair is féidir airteagal 27 forléargais achoimre ar líne maidir le forléargais achoimre ar na fadhbanna a eascraíonn as an bhfaisnéis a bhailítear i gcomhréir le hairteagal 26(1) ar na príomhstaitisticí úsáideora dá dtagraítear in airteagal 24 agus ar an bpríomhstaidreamh úsáideoirí dá dtagraítear in airteagal 25 déanfaidh an coimisiún iad a fhoilsiú ar líne i bhfoirm anaithnid caibidil vii rialachas an phointe rochtana airteagal 28 comhordaitheoirí náisiúnta ceapfaidh gach ballstát comhordaitheoir náisiúnta de bhreis ar na hoibleagáidí atá orthu i gcomhréir le hairteagail 7 19 20 23 agus 25 déanfaidh na comhordaitheoirí náisiúnta na nithe seo a leanas gníomhú mar phointe teagmhála riaracháin i ndáil le gach ábhar a bhaineann leis an bpointe rochtana cur i bhfeidhm aonfhoirmeach airteagal 9 go go hairteagal 16 a chur chun cinn laistigh dúdaráis inniúla náisiúnta a áirithiú go gcuirfear na moltaí dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 17(2) chun feidhme i gceart féadfaidh gach ballstát i gcomhréir lena struchtúr inmheánach riaracháin comhordaitheoir amháin nó níos mó a cheapadh chun ceann amháin nó níos mó de na cúraimí a liostaítear i mír 1 a dhéanamh i gcomhréir lena struchtúr inmheánach riaracháin comhordaitheoir náisiúnta amháin do gach ballstát a bheidh freagrach as gach teagmháil a dhéanfar leis an gcoimisiún i ndáil le gach ábhar a bhaineann leis an bpointe rochtana tabharfaidh gach ballstát eolas do na ballstáit eile agus don choimisiún faoi ainm agus sonraí teagmhála a chomhordaitheora náisiúnta airteagal 29 an grúpa comhordaithe leis seo bunaítear grúpa comhordaithe (grúpa comhordaithe an phointe rochtana) beidh sé comhdhéanta de chomhordaitheoir náisiúnta amháin ó gach ballstát agus déanfaidh ionadaí ón gcoimisiún cathaoirleacht air glacfaidh sé a rialacha nós imeachta soláthróidh an coimisiún an rúnaíocht don ghrúpa airteagal 30 cúraimí ghrúpa comhordaithe an phointe rochtana tacóidh grúpa comhordaithe an phointe rochtana le cur chun feidhme an rialacháin seo déanfaidh sé na nithe seo a leanas go háirithe malartú agus nuashonrú rialta ar na deachleachtais a éascú úsáid nósanna imeachta atá go hiomlán ar líne a spreagadh ar nósanna imeachta iad a théann thar a bhfuil san áireamh in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo chomh maith le modhanna fíordheimhnithe sainaitheantais agus sínithe ar líne go háirithe iad mar a fhoráiltear i rialachán (ae) uimh 910/2014 feabhsuithe a phlé maidir le cur i láthair soláimhsithe faisnéise laistigh de na réimsí a liostaítear in iarscríbhinn i go háirithe ar bhonn na sonraí a bhailítear i gcomhréir le hairteagal 24 agus airteagal 25 cuidiú leis an gcoimisiún réitigh choiteanna tcf a fhorbairt lena dtacófar leis an bpointe rochtana an dréachtchlár oibre bliantúil a phlé cuidiú leis an gcoimisiún faireachán a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an chláir oibre bhliantúil faisnéis bhreise a sholáthraítear i gcomhréir le hairteagal 5 a phlé dfhonn ballstáit eile a spreagadh chun faisnéis chomhchosúil a sholáthar i gcás ina mbíonn sí ábhartha do na húsáideoirí cuidiú leis an gcoimisiún faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas a leagtar amach in airteagal 8 go hairteagal 16 i gcomhréir le hairteagal 17 eolas a thabhairt faoi chur chun feidhme airteagal 6(1) gníomhartha a phlé agus a mholadh do na húdaráis inniúla agus don choimisiún chun dúbláil neamhriachtanach na seirbhísí atá ar fáil tríd an bpointe rochtana a sheachaint nó a dhíothú tuairimí a sholáthar faoi nósanna imeachta nó bearta chun aghaidh éifeachtach a thabhairt ar aon fhadhbanna a tharraingíonn úsáideoirí anuas maidir le cáilíocht na seirbhísí nó moltaí a sholáthar maidir le feabhsú cháilíocht na seirbhísí cur i bhfeidhm phrionsabail na slándála trí dhearadh agus na príobháideachta trí dhearadh a phlé i gcomhthéacs an rialacháin seo saincheisteanna a phlé a bhaineann le bailiú aiseolas agus staidreamh úsáideoirí dá dtagraítear in airteagal 24 agus airteagal 25 chun go ndéanfar na seirbhísí a thairgtear ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta a fheabhsú go leanúnach plé a dhéanamh ar shaincheisteanna a bhaineann le ceanglais cháilíochta na seirbhísí a thairgtear ar an bpointe rochtana deachleachtais a mhalartú agus cabhrú leis an gcoimisiún maidir le heagrú struchtúr agus cur i láthair na seirbhísí dá dtagraítear in airteagal 2(2) chun deafheidhmiú an chomhéadain choitinn úsáideora a chumasú cabhrú leis an gcur chun cinn comhordaithe a fhorbairt agus a chur chun feidhme obair i gcomhar le comhlachtaí rialachais nó seirbhísí na líonraí faisnéise agus cúnaimh nó réitigh fadhbanna treoir a thabhairt maidir le teanga oifigiúil nó teangacha oifigiúla breise an aontais a úsáidfidh na húdaráis inniúla i gcomhréir le hairteagail 9(2) 10(4) agus 11(2) agus pointe (a) dairteagal 13(2) féadfaidh an coimisiún dul i gcomhairle le grúpa chomhordaithe an phointe rochtana i dtaca le hábhar ar bith a bhaineann le cur i bhfeidhm an rialacháin seo airteagal 31 clár oibre bliantúil glacfaidh an coimisiún an clár oibre bliantúil ina sonrófar na nithe seo a leanas go háirithe gníomhartha chun feabhas a chur le cur i láthair faisnéise laistigh de na réimsí a liostaítear in iarscríbhinn i agus chun cur chun feidhme tráthúil na gceanglas i dtaca le faisnéis a sholáthar ag údaráis inniúla ar gach leibhéal lena náirítear ar leibhéal an bhardais a áirithiú gníomhartha chun comhlíonadh airteagal 6 agus airteagal 13 a éascú gníomhartha a theastaíonn chun comhlíonadh comhsheasmhach na gceanglas a leagtar amach in airteagal 9 go hairteagal 12 a áirithiú gníomhaíochtaí a bhaineann le cur chun cinn an phointe rochtana i gcomhréir le hairteagal 23 le linn dó an dréachtchlár oibre bliantúil a ullmhú déanfaidh an coimisiún an staidreamh úsáideoirí agus an taiseolas ó úsáideoirí a bailíodh i gcomhréir le hairteagal 24 agus airteagal 25 a chur san áireamh chomh maith le haon mholtaí a rinne na ballstáit sula nglacfar é cuirfidh an coimisiún an dréachtchlár oibre bliantúil faoi bhráid an ghrúpa comhordaithe an phointe rochtana lena phlé caibidil viii forálacha críochnaitheacha airteagal 32 costais is ó bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh a íocfar na costais a bhaineann leis na nithe seo a leanas forbairt agus cothabháil na nuirlisí tfc lena dtacaítear le cur chun feidhme an rialacháin seo ar leibhéal an aontais cur chun cinn an phointe rochtana ar leibhéal an aontais faisnéis míniúcháin agus treoracha i gcomhréir le hairteagal 12 a aistriú laistigh duasmhéid bliantúil in aghaidh an bhallstáit gan dochar dathleithdháileadh a dfhéadfaí a dhéanamh i gcás inar gá sin chun gur féidir an buiséad a bheidh ar fáil a úsáid ina iomláine is ó bhuiséid na mballstát faoi seach mura bhforáiltear dá mhalairt i reachtaíocht an aontais a íocfar na costais a bhaineann le tairseacha gréasáin náisiúnta ardáin faisnéise seirbhísí cúnaimh agus nósanna imeachta a bhunaítear ar leibhéal na mballstát airteagal 33 sonraí pearsanta a chosaint maidir le próiseáil na sonraí pearsanta faoi chuimsiú an rialacháin seo ag údaráis inniúla comhlíonfaidh sí rialachán (ae) uimh 2016/679 maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag an gcoimisiún faoi chuimsiú an rialacháin seo comhlíonfaidh sí rialachán (ae) 2018/1725  airteagal 34 comhar le líonraí eile faisnéise agus cúnaimh tar éis dó dul i gcomhairle leis na ballstáit cinnfidh an coimisiún cé na socruithe neamhfhoirmiúla rialachais atá ann cheana maidir le haon cheann de na seirbhísí cúnaimh nó réitigh fadhbanna a liostaítear in iarscríbhinn iii nó maidir le haon cheann de na réimsí faisnéise a chumhdaítear le hiarscríbhinn i a mbeidh grúpa comhordaithe an phointe rochtana freagrach astu i gcás inar cruthaíodh seirbhísí nó líonraí faisnéise agus cúnaimh le gníomh dlícheangailteach de chuid an aontais maidir le haon cheann de na réimsí faisnéise a chumhdaítear le hiarscríbhinn i comhordóidh an coimisiún obair ghrúpa comhordaithe an phointe rochtana agus chomhlachtaí rialachais na seirbhísí nó na líonraí sin dfhonn sineirgí a bhaint amach agus dúbláil a sheachaint airteagal 35 córas faisnéise an mhargaidh inmheánaigh bainfear úsáid as córas faisnéise an mhargaidh inmheánaigh (imi) a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1024/2012 chun críocha airteagal 6(4) agus airteagal 15 agus i gcomhréir leo féadfaidh an coimisiún a chinneadh imi a úsáid mar an stór leictreonach do naisc dá dtagraítear in airteagal 19(1) airteagal 36 tuairisciú agus athbhreithniú tráth nach déanaí ná 12 nollaig 2022 agus gach 2 bhliain ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo agus cuirfidh sé tuarascáil mheasúnachta faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ar fheidhmiú an phointe rochtana agus ar fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh bunaithe ar an staidreamh agus ar an aiseolas arna mbailiú i gcomhréir le hairteagal 24 airteagal 25 agus airteagal 26 san athbhreithniú sin déanfar meastóireacht ar raon feidhme airteagal 14 go háirithe agus aird á tabhairt ar fhorbairtí teicneolaíochta margaidh agus dlí a bhaineann le malartú fianaise idir údaráis inniúla airteagal 37 nós imeachta coiste tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 38 leasú ar rialachán (ae) uimh 1024/2012 leasaítear rialachán (ae) uimh 1024/2012 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 1 airteagal 1 ábhar leis an rialachán seo leagtar rialacha síos le haghaidh úsáid chóras faisnéise an mhargaidh inmheánaigh (imi) le haghaidh comhar riaracháin i measc na ngníomhaithe imi lena náirítear próiseáil sonraí pearsanta comhar riaracháin a éilítear i gcomhréir leis na gníomhartha a liostaítear san iarscríbhinn comhar riaracháin faoi réir treoirthionscadail a dhéantar i gcomhréir le hairteagal 4 in airteagal 5 leasaítear an dara mír mar seo a leanas ciallaíonn imi an uirlis leictreonach sin de chuid an choimisiúin dar feidhm an comhar riaracháin a éascú i measc na ngníomhaithe imi cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) ciallaíonn comhar riaracháin an comhar idir gníomhaithe imi trí fhaisnéis a mhalartú agus a phróiseáil chun críche dlí an aontais a chur i bhfeidhm ar bhealach níos fearr comhordú le comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais a áirithiú agus rochtain ar imi a dheonú dóibh in airteagal 9 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mír 4 cuirfidh na ballstáit an coimisiún agus comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais modhanna iomchuí i bhfeidhm chun a áirithiú go ligfear dúsáideoirí imi rochtain a fháil ar shonraí pearsanta arna bpróiseáil in imi ar bhonn riachtanais agus air sin amháin agus laistigh den réimse nó de na réimsí de chuid an mhargaidh inmheánaigh inar deonaíodh cearta rochtana dóibh i gcomhréir le mír 3 agus laistigh den réimse sin nó de na réimsí sin amháin beidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí freagrach as faireachán a dhéanamh ar chur i bhfeidhm fhorálacha an rialacháin seo agus as cur i bhfeidhm na bhforálacha sin a áirithiú nuair atá an coimisiún nó comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí eile de chuid an aontais ag próiseáil sonraí pearsanta ina ról mar ghníomhaithe imi beidh feidhm ag na dualgais agus na cumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 57 agus airteagal 58 de rialachán (ae) uimh 2018/1725 dá réir cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 ag gníomhú dóibh laistigh de raon feidhme a ninniúlachtaí faoi seach oibreoidh na húdaráis náisiúnta mhaoirseachta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhar le chéile chun a áirithiú go ndéanfar maoirseacht chomhordaithe ar imi agus ar an úsáid a bhaineann gníomhaithe imi as i gcomhréir le hairteagal 62 de [rialachán (ae) uimh 2018/1725] scriostar mír 4 in airteagal 29 scriostar mír 1 san iarscríbhinn cuirtear na pointí seo a leanas isteach rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) airteagal 56 airteagal 60 go hairteagal 66 agus airteagal 70(1) rialachán (ae) uimh 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 2 deireadh fómhair 2018 maidir le phointe rochtana aonair digiteach a bhunú chun rochtain ar fhaisnéis nósanna imeachta agus seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna a sholáthar agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1024/2012 airteagal 6(4) airteagal 15 agus airteagal 19 airteagal 39 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag airteagal 2 airteagal 4 airteagail 7 go 12 airteagal 16 airteagal 17 airteagal 18(1) go (4) airteagal 19 airteagal 20 airteagal 24(1) (2) agus (3) airteagal 25(1) go (4) airteagal 26 agus airteagal 27 ón 12 nollaig 2020 beidh feidhm ag airteagal 6 airteagal 13 airteagal 14(1) go (8) agus (10) agus airteagal 15 ón 12 nollaig 2023 dainneoin dháta chur i bhfeidhm airteagail 2 9 10 agus 11 cuirfidh na údaráis bhardasacha an fhaisnéis na míniúcháin agus na treoracha dá dtagraítear sna hairteagail sin ar faoin 12 nollaig 2022 ar a dheanaí beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg 2 deireadh fómhair 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 81 232018 lch 88 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 13 meán fómhair 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 27 meán fómhair 2018 treoir 2006/123/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2006 maidir le seirbhísí sa mhargadh inmheánach (io l 376 27122006 lch 36) rialachán (ce) uimh 764/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 lena leagtar síos nósanna imeachta a bhaineann le rialacha náisiúnta teicniúla áirithe a chur i bhfeidhm maidir le táirgí a chuirtear ar an margadh go dleathach i mballstát eile agus lena naisghairtear cinneadh uimh 3052/95/ce (io l 218 1382008 lch 21) rialachán (ae) uimh 305/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2011 lena leagtar síos coinníollacha comhchuibhithe maidir le táirgí foirgníochta a mhargú agus lena naisghairtear treoir 89/106/cee ón gcomhairle (io l 88 442011 lch 5) treoir 2005/36/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 meán fómhair 2005 i ndáil le cáilíochtaí gairmiúla a aithint (io l 255 3092005 lch 22) moladh ón gcoimisiún 2013/461/ae an 17 meán fómhair 2013 maidir leis na prionsabail lena rialaítear solvit (io l 249 1992013 lch 10) treoir 2014/24/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le soláthar poiblí agus lena naisghairtear treoir 2004/18/ce (io l 94 2832014 lch 65) treoir 2014/25/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le soláthar arna dhéanamh ag eintitis a fheidhmíonn in earnáil an uisce an fhuinnimh an iompair agus na seirbhísí poist agus lena naisghairtear treoir 2004/17/ce (io l 94 2832014 lch 243) rialachán (ae) 2016/589 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 aibreán 2016 maidir le líonra eorpach seirbhísí fostaíochta (eures) rochtain oibrithe ar sheirbhísí soghluaisteachta agus comhtháthú breise ar mhargaí saothair agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 492/2011 agus rialachán (ae) uimh 1296/2013 (io l 107 2242016 lch 1) cinneadh 2001/470/ce ón gcomhairle an 28 bealtaine 2001 lena mbunaítear gréasán breithiúnach eorpach in ábhair shibhialta agus tráchtála (io l 174 2762001 lch 25) treoir 2014/67/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir le forfheidhmiú threoir 96/71/ec maidir le hoibrithe a phostú faoi chuimsiú seirbhísí a sholáthar agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1024/2012 maidir le comhar riaracháin trí chóras faisnéise an mhargaidh inmheánaigh (rialachán imi) ( io l 159 2852014 lch 11) rialachán (ae) uimh 910/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 iúil 2014 maidir le ríomhshainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomhidirbheart sa mhargadh inmheánach agus lena naisghairtear treoir 1999/93/ce (io l 257 2882014 lch 73) rialachán (ce) uimh 883/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le comhordú na gcóras slándála sóisialta (io l 166 3042004 lch 1) treoir (ae) 2016/2102 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2016 maidir le hinrochtaineacht na suíomhanna gréasáin agus na bhfeidhmchlár móibíleach ag comhlachtaí na hearnála poiblí (io l 327 2122016 lch 1) cinneadh 2010/48/ce ón gcomhairle an 26 samhain 2009 maidir leis an gcomhphobal eorpach do thabhairt choinbhinsiún na náisiún aontaithe ar chearta daoine atá faoi mhíchumas i gcrích (io l 23 2712010 lch 35) rialachán (ae) uimh 260/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 márta 2012 lena mbunaítear ceanglais theicniúla agus gnó le haghaidh aistrithe creidmheasa agus dochair dhíreacha in euro agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 924/2009 (io l 94 30032012 lch 22) rialachán (ae) uimh 1024/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le comhar riaracháin trí chóras faisnéise an mhargaidh inmheánaigh agus lena naisghairtear cinneadh 2008/49/ce ón gcoimisiún (rialachán imi) ( io l 316 14112012 lch 1) rialachán (ae) 2016/1191 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 iúil 2016 maidir le saorghluaiseacht saoránach a chur chun cinn trí shimpliú a dhéanamh ar na ceanglais a bhaineann le doiciméid phoiblí áirithe a chur i láthair san aontas eorpach agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1024/2012 (io l 200 2672016 lch 1) rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 45/2001 agus cinneadh uimh 1247/2002/ce (féach leathanach 39 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 1316/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2013 agus lena mbunaítear an tsaoráid um chónascadh na heorpa lena leasaítear rialachán (ae) uimh 913/2010 agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 680/2007 agus rialachán (ce) uimh 67/2010 (io l 348 20122013 lch 129) rialachán (ae) uimh 2017/1132 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meitheamh 2017 maidir le gnéithe áirithe de dhlí na gcuideachtaí (io l 169 3062017 lch 46) rialachán (ae) uimh 2015/848 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 bealtaine 2015 maidir le himeachtaí dócmhainneachta (io l 141 562015 lch 19) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) treoir (ae) 2016/1148 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 iúil 2016 maidir le bearta le haghaidh leibhéal ard coiteann slándála gréasán agus córas faisnéise ar fud an aontais (io l 194 1972016 lch 1) treoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 i maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag údaráis inniúla chun cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú agus saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear cinneadh réime 2008/977/cgb ón gcomhairle (io l 119 452016 lch 89) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 ich1) io l 119 452016 lch 1 io l295 21112018 lch 39 iarscríbhinn i réimse faisnéis faoi chearta oibleagáidí agus rialacha a eascraíonn as dlí an aontais agus as an dlí náisiúnta a taisteal laistigh den aontas doiciméid nach mór a bheith ag saoránaigh an aontais daoine muinteartha leo nach saoránaigh den aontas iad mionaoisigh atá ag taisteal ina naonar agus saoránaigh nach saoránaigh den aontas iad nuair atá siad ag taisteal thar theorainneacha laistigh den aontas (cárta aitheantais víosa pas) cearta agus oibleagáidí daoine agus iad ag taisteal ar eitleán ar an traein ar bhord loinge agus ar an mbus san aontas agus amach as agus cearta agus oibleagáidí daoine a cheannaíonn pacáistí taistil nó socruithe taistil gaolmhara cúnamh i gcás soghluaisteacht laghdaithe daoine agus iad ag taisteal san aontas agus amach as iompar ainmhithe plandaí alcóil tobac toitíní agus earraí eile ag daoine agus iad ag taisteal san aontas guthghlaonna a chur agus teachtaireachtaí leictreonacha agus sonraí leictreonacha a sheoladh agus a fháil laistigh den aontas fostaíocht a ghlacadh i mballstát eile aitheantas do cháilíochtaí dfhonn fostaíocht a fháil i mballstát eile cáin i mballstát eile rialacha maidir le dliteanas agus le hárachas éigeantacha atá nasctha le cónaí nó fostaíocht i mballstát eile téarmaí agus coinníollacha fostaíochta lena náirítear doibrithe ar postú mar a sonraítear i ndlíthe nó in ionstraim reachtúil (lena náirítear faisnéis maidir le huaireanta oibre saoire íoctha teidlíochtaí saoire cearta agus oibleagáidí maidir le ragobair scrúduithe sláinte foirceannadh conarthaí briseadh as post agus iomarcaíochtaí) cóir chomhionann (rialacha a chuireann cosc ar idirdhealú san áit oibre rialacha maidir le pá comhionann dfhir agus do mhná pá comhionann dfhostaithe ar chonarthaí téarma sheasta/fostaíochta buaine) oibleagáidí sláinte agus sábháilteachta maidir le cineálacha difriúla gníomhaíochta cearta agus oibleagáidí slándála sóisialta san aontas lena náirítear iad sin a bhaineann le pinsin a fháil c feithiclí san aontas mótarfheithicil a thabhairt go sealadach nó go buan chuig ballstát eile ceadúnas tiomána a fháil agus a athnuachan árachas mhótarfheithiclí éigeantach a ghlacadh mótarfheithicil a cheannach agus a dhíol i mballstát eile rialacha náisiúnta tráchta agus ceanglais ar thiománaithe lena náirítear rialacha ginearálta maidir le húsáid an bhonneagair bóthair náisiúnta muirir ambhunaithe (greamán) muirir acharbhunaithe (dola) greamáin astaíochtaí d cónaí i mballstát eile bogadh chuig ballstát eile go sealadach nó go buan ceannach agus díol maoine dochorraithe lena náirítear aon choinníollacha agus oibleagáidí a bhaineann le cánachas úinéireacht nó úsáid maoine lena náirítear mar áit chónaithe thánaisteach páirt a ghlacadh i dtoghcháin bhardasacha agus toghcháin chuig parlaimint na heorpa ceanglais ar shaoránaigh an aontais agus a ndaoine muinteartha maidir le cártaí cónaithe a bheith acu lena náirítear daoine muinteartha nach saoránaigh den aontas iad coinníollacha is infheidhme don eadóirseachta náisiúnaigh ó bhallstát eile rialacha is infheidhme i gcás báis lena náirítear rialacha maidir le haisdúichiú coirp chuig ballstát eile e oideachas nó cúrsa oiliúna i mballstát eile córas oideachais i mballstát eile lena náirítear oideachas agus cúram luathóige bunoideachas agus meánoideachas ardoideachas agus foghlaim aosach obair dheonach a dhéanamh i mballstát eile cúrsaí oiliúna i mballstát eile taighde a dhéanamh i mballstát eile mar chuid de chlár oideachais f cúram sláinte cóireáil leighis a fháil i mballstát eile táirgí cógaisíochta ordaithe a cheannach ar líne nó go pearsanta i mballstát nach ionann é agus an ballstát inar eisíodh an toideas rialacha árachais sláinte is infheidhme i gcás ghearrfhanacht nó fadfhanacht i mballstát eile lena náirítear conas iarratas a dhéanamh ar an gcárta eorpach um árachas sláinte creat ginearálta faisnéise maidir le cearta nó oibleagáidí rochtana chun rannpháirt a ghlacadh i mbearta cúraim sláinte coisctheacha poiblí atá ar fáil seirbhísí a sholáthraítear trí uimhreacha náisiúnta éigeandála lena náirítear uimhir 112 agus uimhir 116 cearta agus coinníollacha le haghaidh bogadh chuig ionad cúraim chónaithe g cearta saoránach agus teaghlaigh breith coimeád leanaí mionaoiseacha freagrachtaí ar thuismitheoirí rialacha maidir le máthairionadaíocht agus uchtáil lena náirítear uchtáil ag an dara tuismitheoir oibleagáidí cothabhála maidir le leanaí in imthosca trasteorann teaghlaigh cónaí mar lánúin ag a bhfuil náisiúntachtaí difriúla lena náirítear lánúineacha comhghnéis (pósadh páirtnéireacht shibhialta nó chláraithe idirscaradh colscaradh cearta maoine pósta cearta comhchónaitheoirí) rialacha maidir le haitheantas inscne cearta agus oibleagáidí maidir le comharbas i mballstát eile lena náirítear rialacha cánach cearta agus rialacha is infheidhme i gcás fuadach leanaí trasteorann arna dhéanamh ag tuismitheoir h cearta tomhaltóirí earraí inneachar digiteach nó seirbhísí (lena náirítear earraí agus seirbhísí airgeadais) a cheannach ar líne nó go pearsanta ó bhallstát eile cuntas bainc a choimeád i mballstát eile ceangal le fóntais amhail gás leictreachas uisce diúscairt dramhaíola tí teileachumarsáid agus an tidirlíon íocaíochtaí lena náirítear aistrithe creidmheasa moilleanna ar íocaíochtaí trasteorann cearta agus ráthaíochtaí tomhaltóirí a bhaineann le hearraí agus seirbhísí a cheannach lena náirítear nósanna imeachta maidir le réiteach díospóidí agus cúiteamh do thomhaltóirí sábháilteacht agus slándáil táirgí tomhaltais mótarfheithicil a thógáil ar cíos i cosaint sonraí pearsanta cearta na nábhar sonraí maidir le cosaint sonraí pearsanta a fheidhmiú réimsí faisnéise a bhaineann le gnólachtaí faisnéis faoi chearta oibleagáidí agus rialacha j gnólacht a thosú a reáchtáil agus a dhúnadh gnólacht a chlárú a dhúnadh nó a chineál dlíthiúil a athrú (nósanna imeachta clárúcháin agus foirmeacha dlí le haghaidh gnó a dhéanamh) gnólacht a bhogadh chuig ballstát eile cearta maoine intleachtúla (iarratas a dhéanamh ar phaitinn trádmharc líníocht nó dearadh a chlárú ceadúnas atáirgthe a fháil) cothroime agus trédhearcacht i gcleachtais tráchtála lena náirítear cearta tomhaltóirí agus ráthaíochtaí a bhaineann le hearraí agus seirbhísí a dhíol saoráidí ar líne a thairiscint le haghaidh íocaíochtaí trasteorann nuair atáthar ag díol earraí agus seirbhísí ar líne cearta agus oibleagáidí a eascraíonn as dlí na gconarthaí lena náirítear ús ar riaráistí imeachtaí dócmhainneachta agus leachtú cuideachtaí árachas creidmheasa cuideachtaí a chumasc nó gnólacht a dhíol dliteanas sibhialta stiúrthóirí cuideachta rialacha agus oibleagáidí maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil k fostaithe téarmaí fostaíochta a sonraítear síos i ndlíthe nó in ionstraim reachtúil(lena náirítear uaireanta oibre saoire íoctha teidlíochtaí saoire cearta agus oibleagáidí maidir le ragobair scrúduithe sláinte foirceannadh conarthaí briseadh as post agus iomarcaíochtaí) cearta agus oibleagáidí slándála sóisialta san aontas (clárú mar fhostóir fostaithe a chlárú fógra a thabhairt dfhostaí faoi dheireadh conartha ranníocaíochtaí slándála sóisialta a íoc cearta agus oibleagáidí a bhaineann le pinsin) oibrithe a fhostú i mballstáit eile (oibrithe a phostú rialacha maidir le saoirse chun seirbhísí a chur ar fáil ceanglais chónaithe doibrithe) cóir chomhionann (rialacha lena dtoirmeasctar idirdhealú san áit oibre rialacha maidir le pá comhionann dfhir agus do mhná agus le pá comhionann dfhostaithe ar chonarthaí téarma sheasta nó fostaíochta buaine) rialacha maidir le hionadaíocht foirne l cánacha cbl faisnéis faoi na rialacha ginearálta rátaí agus díolúintí clárú le haghaidh cbl agus cbl a íoc aisíocaíocht a fháil dleachtanna máil faisnéis faoi na rialacha ginearálta rátaí agus díolúintí clárú chun críocha cánach máil agus íocaíocht cánach máil aisíocaíocht a fháil dleachtanna custaim agus cánacha agus dleachtanna eile a bhailítear ó allmhairí nósanna imeachta custaim dallmhairí agus donnmhairí faoi chód custaim an aontais cánacha eile íocaíocht rátaí tuairisceáin chánach m earraí comhartha ce a fháil rialacha agus ceanglais táirgí caighdeáin is infheidhme a shainaithint sonraíochtaí teicniúla agus táirgí a dheimhniú aitheantas frithpháirteach do tháirgí nach bhfuil faoi réir shonraíochtaí an aontais ceanglais maidir le haicmiú lipéadú agus pacáistiú do cheimiceáin ghuaiseacha ciandíol/díol seacháitribh faisnéis nach mór a thabhairt do chustaiméirí roimh ré an conradh a dheimhniú i scríbhinn aistarraingt ó chonradh na hearraí a sheachadadh oibleagáidí sonracha eile táirgí lochtacha cearta agus ráthaíochtaí tomhaltóirí freagrachtaí iardhíola modhanna sásaimh do pháirtí díobhálaithe deimhniúchán lipéid (emas lipéid fuinnimh éicidhearthóireacht éicilipéad ae) athchúrsáil agus bainistíocht dramhaíola n seirbhísí ceadúnais údaruithe nó ceadanna a fháil dfhonn gnólacht a thosú agus a fheidhmiú fógra a thabhairt do na húdaráis faoi ghníomhaíochtaí trasteorann aitheantas do cháilíochtaí gairmiúla lena náirítear gairmoideachas agus gairmoiliúint o gnólacht a chistiú rochtain a fháil ar mhaoiniú ar leibhéal an aontais lena náirítear cláir chistiúcháin agus deontais ghnó an aontais rochtain a fháil ar mhaoiniú ar an leibhéal náisiúnta tionscnaimh atá dírithe ar fhiontraithe (malartuithe a eagraítear le haghaidh fiontraithe nua cláir mheantóireachta etc) p conarthaí poiblí páirt a ghlacadh i dtairiscintí poiblí rialacha agus nósanna imeachta tairiscint a chur isteach ar líne mar fhreagairt do ghlao poiblí ar thairiscintí neamhrialtachtaí a thuairisciú maidir leis an bpróiseas tairisceana sláinte agus sábháilteacht ag an obair oibleagáidí sláinte agus sábháilteachta maidir le cineálacha difriúla gníomhaíochta lena náirítear rioscaí a chosc faisnéis agus oiliúint iarscríbhinn ii nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 6(1) imeachtaí saoil nósanna imeachta aschur ionchasach faoi réir measúnú ar an iarratas ag an údarás inniúil i gcomhréir leis an dlí náisiúnta i gcás inarb ábhartha breith iarratas a dhéanamh ar chruthúnas maidir le clárú breithe cruthúnas maidir le clárú breithe nó teastas breithe cónaí iarratas a dhéanamh ar chruthúnas maidir le cónaí deimhniú de chlárú ag an seoladh reatha staidéar a dhéanamh iarratas a dhéanamh ar mhaoiniú staidéir don oideachas treasach amhail deontais agus iasachtaí staidéir ó chomhlacht poiblí nó ó institiúid phoiblí cinneadh faoin iarratas ar mhaoiniú nó admháil fála iarratas tosaigh a thíolacadh ar chead isteach in institiúid oideachais triú léibhéal phoiblí deimhniú go bhfuarthas an tiarratas aitheantas acadúil a iarraidh i gcás dioplómaí teastas nó cruthúnas eile staidéir nó cúrsaí cinneadh ar an iarraidh ar aitheantas obair iarratas ar an reachtaíocht is infheidhme a chinneadh i gcomhréir le teideal ii de rialachán (ce) uimh 883/2004 cinneadh maidir le reachtaíocht infheidhme fógra a thabhairt maidir le hathruithe i gcúinsí pearsanta nó gairmiúla an té a fhaigheann sochair slándála sóisialta a bheidh ábhartha i dtaca leis na sochair sin deimhniú go bhfuarthas fógra faoi athruithe den sórt sin iarratas ar chárta eorpach um árachas sláinte (ceás) cárta eorpach um árachas sláinte (ceás) dearbhú cánach ioncaim a thíolacadh deimhniú go bhfuarthas an dearbhú bogadh athrú ar sheoladh a chlárú deimhniú maidir leis an seoladh a bhí ag duine roimhe seo a dhíchlárú agus maidir leis an seoladh nua a chlárú mótarfheithicil de thionscnamh nó atá cláraithe cheana féin i mballstát a chlárú i nósanna imeachta caighdeánacha cruthúnas ar mhótarfheithicil a chlárú greamáin a fháil chun críocha an bonneagar bóithre náisiúnta a úsáid muirir ambhunaithe (greamán) muirir acharbhunaithe (dola) arna eisiúint ag comhlacht poiblí nó institiúid phoiblí greamán dola nó greamán nó cruthúnas eile ar íocaíocht a fháil greamáin astaíochtaí a fháil arna neisiúint ag comhlacht poiblí nó institiúid phoiblí greamán astaíochtaí nó cruthúnas eile ar íocaíocht a fháil dul ar scor sochair phinsin agus sochair réamhscoir a éileamh ó scéimeanna éigeantacha deimhniú ar fháil an éilimh nó cinneadh ar an éileamh ar shochair phinsin nó réamhscoir faisnéis a iarraidh maidir leis na sonraí a bhaineann le pinsean ó scéimeanna éigeantacha ráiteas de shonraí pearsanta pinsin gnólacht a thosú a choiméad ar bun agus a dhúnadh fógra faoi ghníomhaíocht ghnó cead ar ghníomhaíochta gnó a fheidhmiú athruithe ar ghníomhaíocht ghnó agus foirceannadh gníomhaíocht ghnó nach mbaineann le nósanna imeachta dócmhainneachta nó leachtaithe cé is moite den chéad uair a chláraítear gníomhaíocht ghnó leis an gclár gnó agus cé is moite de na nósanna imeachta a bhaineann le bunú cuideachtaí nó gnólachtaí nó aon chomhdú ina dhiaidh sin ag cuideachtaí nó gnólachtaí de réir bhrí an dara mír dairteagal 54 cfae deimhniú ar fháil an fhógra nó an athraithe nó na hiarrata ar chead gníomhaíochta gnó fostóir (duine nádúrtha) a chlárú le scéimeanna éigeantacha pinsean agus árachais deimhniú ar chlárú nó ar uimhir chlárúcháin leasa shóisialaigh fostaithe a chlárú le scéimeanna éigeantacha pinsean agus árachais dearbhú cánach corparáide a thíolacadh fógra a thabhairt do na scéimeanna slándála sóisialta faoi dheireadh conartha le fostaí cé is moite de nósanna imeachta chun conarthaí fostaithe a fhoirceannadh go comhchoiteann deimhniú go bhfuarthas an fógra ranníocaíochtaí slándála sóisialta dfhostaithe a íoc admháil nó foirm eile deimhnithe gur íocadh ranníocaíochtaí slándála sóisialta dfhostaithe cumhdaítear leis seo na feithiclí seo a leanas (a) aon mhótarfheithicil nó leantóir mar a thagraítear dóibh in airteagal 3 de threoir 2007/46/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 263 9102007 lch 1) agus (b) aon mhótarfheithicil ar a bhfuil dhá nó trí roth bíodh nó ná bíodh rotha cúplacha orthu ar feithicil í atá beartaithe chun taisteal ar an mbóthar mar a thagraítear di in airteagal 1 de rialachán (ae) uimh 168/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 60 232013 lch 52) iarscríbhinn iii liosta de na seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 2(2) ionaid ilfhreastail pointí teagmhála do tháirgí pointí teagmhála do tháirgí foirgníochta lárionaid chúnaimh náisiúnta um cháilíochtaí gairmiúla pointí teagmhála don tsláinte líonra eorpach na seirbhísí fostaíochta (eures) réiteach díospóide ar líne (odr) treoir 2011/24/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2011 maidir le cearta othar i gcúram sláinte trasteorann a chur i bhfeidhm (io l 88 442011 lch 45) rialachán (ae) uimh 524/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 bealtaine 2013 maidir le réiteach díospóide arlíne le haghaidh díospóidí tomhaltais agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 2006/2004 agus treoir 2009/22/ce (rialachán maidir le odr le haghaidh tomhaltóirí) (io l 165 1862013 lch 1) sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 19 aibreán 2016 dar teideal plean gníomhaíochta ríomhrialtais an aontais eorpaigh 20162020  dlús a chur le claochlú digiteach rialtais liostaítear an pointe rochtana aonair dhigiteach ar cheann de na gníomhaíochtaí a rachaidh an taontas ina mbun don bhliain 2017 sa tuarascáil ón gcoimisiún an 24 eanáir 2017 dar teideal cearta saoránach a neartú in aontas atá i mbun athrú daonlathach  tuarascáil ar shaoránacht ae 2017 meastaíodh gur tosaíocht do chearta shaoránaigh an aontais atá sa phointe rochtana aonair digiteach rialachán (ae) uimh 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) na huirlisí aiseolais úsáideoirí dá dtagraítear in airteagal 25(1) agus i bpointe (a) dairteagal 26(1) ní cheanglaítear ar na húdaráis inniúla rochtain a thabhairt dúsáideoirí ar a gcuid leathanach gréasáin ar cuid den phointe rochtana iad ar an uirlis aiseolais dá dtagraítear i mír 1 i gcás ina mbíonn uirlis aiseolais eile le feidhmíochtaí comhchosúla maidir leis an uirlis aiseolais dá dtagraítear i mír 1 ar fáil cheana ar a gcuid leathanach gréasáin chun críocha faireachán a dhéanamh ar cháilíocht na seirbhíse baileoidh na húdaráis inniúla an taiseolas ó úsáideoirí a fhaightear trína nuirlis aiseolais úsáideoirí féin agus roinnfidh siad é leis an gcoimisiún agus le comhordaitheoirí náisiúnta na mballstát eile in airteagal 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mír 1 1 bainfear úsáid as imi le haghaidh malartuithe faisnéise lena náirítear sonraí pearsanta i measc ghníomhaithe imi agus le haghaidh phróiseáil na faisnéise sin chun ceachtar de na críocha seo a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 45/2001 agus cinneadh uimh 1247/2002/ce (io l 295 an 21112018 lch 39)  rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 45/2001 agus cinneadh uimh 1247/2002/ce (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 16(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas ceart bunúsach is ea cosaint daoine nádúrtha i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta in airteagal 8(1) de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) agus in airteagal 16(1) den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) déantar foráil go bhfuil ag gach duine an ceart go ndéanfar na sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi a chosaint ráthaítear an ceart sin freisin faoi airteagal 8 den choinbhinsiún eorpach chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint le rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tugtar cearta atá infhorfheidhmithe de réir dlí do dhaoine nádúrtha sonraítear na hoibleagáidí maidir le próiseáil sonraí atá ar rialaitheoirí laistigh dinstitiúidí agus de chomhlachtaí an chomhphobail agus cruthaítear údarás maoirseachta neamhspleách an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí atá freagrach as an bhfaireachán ar phróiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus comhlachtaí an aontais níl feidhm aige áfach maidir le próiseáil sonraí pearsanta le linn gníomhaíochtaí de chuid institiúidí agus chomhlachtaí an aontais nach dtagann faoi raon feidhme dhlí an aontais is ar mhaithe le cur chuige comhsheasmhach maidir le sonraí pearsanta a chosaint ar fud an aontais agus le saorghluaiseacht sonraí pearsanta laistigh den aontas go ndéanfaí na rialacha cosanta sonraí i ndáil le hinstitiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais a ailíniú a oiread agus is féidir leis na rialacha cosanta sonraí atá glactha don earnáil phoiblí sna ballstáit tráth ar bith a leanann forálacha an rialacháin seo na prionsabail chéanna leis na forálacha atá i rialachán (ae) 2016/679 ba cheart faoi chásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh (an chúirt bhreithiúnais) an dá thacar foráil sin a léiriú go haonchineálach go háirithe mar gheall gur cheart a thuiscint go bhfuil scéim an rialacháin seo coibhéiseach le scéim rialachán (ae) 2016/679 ba cheart daoine a ndéanann institiúidí agus comhlachtaí an aontais a gcuid sonraí pearsanta a phróiseáil in aon chomhthéacs ar bith mar shampla mar gheall go bhfuil siad fostaithe ag na hinstitiúidí agus ag na comhlachtaí sin a chosaint níor cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le sonraí pearsanta daoine éagtha a phróiseáil leis an rialachán seo ní chumhdaítear an phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta a bhaineann le daoine dlítheanacha agus go háirithe gnóthais atá bunaithe mar dhaoine dlítheanacha lena náirítear ainm agus foirm an duine dhlítheanaigh agus sonraí teagmhála an duine dhlítheanaigh ionas nach gcruthófaí riosca tromchúiseach go dtarlódh imchéimniú ba cheart daoine nádúrtha a chosaint ar bhealach atá neodrach ó thaobh na teicneolaíochta de agus níor cheart don chosaint sin a bheith ag brath ar na teicníochtaí atá in úsáid ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais ba cheart feidhm a bheith aige maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil go hiomlán nó go páirteach trí mhodhanna uathoibrithe agus maidir le sonraí pearsanta ar cuid de chóras comhdúcháin iad nó atá beartaithe a bheith ina gcuid de chóras comhdúcháin a phróiseáil trí mhodhanna seachas modhanna uathoibrithe níor cheart comhaid ná tacar comhad mar aon lena leathanaigh chumhdaigh nach bhfuil struchtúraithe de réir critéir shonracha teacht faoi raon feidhme an rialacháin seo i ndearbhú uimh 21 maidir le sonraí pearsanta a chosaint i réimse an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla agus an chomhair póilíneachta atá i gceangal le hionstraim chríochnaitheach na comhdhála idirrialtasaí a ghlac conradh liospóin dadmhaigh an chomhdháil go bhféadfadh gá a bheith le rialacha sonracha maidir le sonraí pearsanta a chosaint agus le saorghluaiseacht sonraí pearsanta i réimse an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla agus an chomhair póilíneachta bunaithe ar airteagal 16 cfae mar gheall ar chineál sonrach an réimse sin ba cheart dá bhrí sin feidhm a bheith ag caibidil ar leith den rialachán seo ina bhfuil rialacha ginearálta maidir le próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla amhail sonraí pearsanta a phróiseáiltear chun críocha imscrúdaithe choiriúil ag comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí an aontais agus iad i mbun gníomhaíochtaí i réimse an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla agus an chomhair póilíneachta le treoir (ae) 2016/680 leagtar amach rialacha comhchuibhithe i ndáil le cosaint agus saorghluaiseacht sonraí pearsanta a phróiseáiltear chun críocha cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó ar mhaithe le pionóis choiriúla a fhorghníomhú lena náirítear coimirciú a dhéanamh in aghaidh bagairtí don tslándáil phoiblí agus cosc a dhéanamh ar na bagairtí sin chun an leibhéal céanna cosanta a áirithiú do dhaoine nádúrtha trí chearta is infhorfheidhmithe le dlí ar fud an aontais agus chun dibhéirseachtaí a chosc a chuireann isteach ar mhalartú sonraí pearsanta idir comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí de chuid an aontais atá i mbun gníomhaíochtaí a thagann faoi raon feidhme chaibidil 4 nó chaibidil 5 de theideal v de chuid a trí cfae agus údaráis inniúla sna ballstáit ba cheart do na rialacha maidir le sonraí pearsanta oibríochtúla a chosaint agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí pearsanta oibríochtúla a ndéanann comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí den sórt sin de chuid an aontais próiseáil orthu a bheith comhsheasmhach le treoir (ae) 2016/680 ba cheart feidhm a bheith ag rialacha ginearálta na caibidle den rialachán seo maidir le sonraí pearsanta oibríochtúla a phróiseáil gan dochar do na rialacha sonracha is infheidhme maidir le sonraí pearsanta oibríochtúla a phróiseáil ag comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais agus iad i mbun gníomhaíochtaí a thagann faoi raon feidhme chaibidil 4 nó chaibidil 5 de theideal v de chuid a trí cfae ba cheart breathnú ar na rialacha sonracha sin mar lex specialis do na forálacha sa chaibidil den rialachán seo maidir le próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla (lex specialis derogat legi generali) chun go laghdófaí ilroinnt dlí ba cheart na rialacha sonracha um chosaint sonraí is infheidhme maidir le sonraí pearsanta oibríochtúla a phróiseáil ag comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí an aontais agus iad i mbun gníomhaíochtaí a thagann faoi raon feidhme chaibidil 4 nó chaibidil 5 de theideal v de chuid a trí cfae a bheith comhsheasmhach leis na prionsabail atá ina gcrann taca leis an gcaibidil den rialachán seo maidir le próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla chomh maith le forálacha an rialacháin seo a bhaineann le maoirseacht neamhspleách leigheasanna dliteanas agus pionóis ba cheart feidhm a bheith ag an gcaibidil den rialachán seo i dtaobh sonraí pearsanta oibríochtúla a phróiseáil maidir le comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais agus iad i mbun gníomhaíochtaí a thagann faoi raon feidhme chaibidil 4 nó chaibidil 5 de theideal v de chuid a trí cfae cibé acu a fheidhmíonn siad na gníomhaíochtaí mar a bpríomhchúraimí nó a gcúraimí coimhdeacha chun cionta coiriúla a chosc a bhrath a imscrúdú nó a ionchúiseamh níor cheart feidhm a bheith aige maidir le europol ná le hoifig an ionchúisitheora phoiblí eorpaigh áfach go dtí go leasófar na gníomhartha dlí lena mbunaítear europol agus oifig an ionchúisitheora phoiblí eorpaigh dfhonn an chaibidil den rialachán seo maidir le sonraí pearsanta oibríochtúla a phróiseáil de réir mar a chuirtear in oiriúint í a dhéanamh infheidhme maidir leo ba cheart don choimisiún athbhreithniú a dhéanamh ar an rialachán seo go háirithe an chaibidil den rialachán seo maidir le sonraí pearsanta oibríochtúla a phróiseáil ba cheart don choimisiún athbhreithniú a dhéanamh freisin ar ghníomhartha dlí eile arna nglacadh ar bhonn na gconarthaí a rialaíonn próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla ag comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí an aontais agus iad i mbun gníomhaíochtaí a thagann faoi raon feidhme chaibidil 4 nó caibidil 5 de theideal v de chuid a trí de cfae tar éis athbhreithniú den sórt sin chun cosaint aonfhoirmeach agus comhsheasmhach daoine nádúrtha a áirithiú maidir le próiseáil sonraí pearsanta ba cheart don choimisiún bheith in ann aon tograí reachtacha iomchuí a dhéanamh lena náirítear aon oiriúnuithe is gá ar an gcaibidil den rialachán seo maidir le sonraí pearsanta oibríochtúla dfhonn í a chur i bhfeidhm maidir le europol agus le hoifig an ionchúisitheora phoiblí eorpaigh ba cheart leis na hoiriúnuithe go gcuirfí san áireamh na forálacha a bhaineann le maoirseacht neamhspleách le leigheasanna le dliteanas agus le pionóis ba cheart próiseáil sonraí pearsanta riaracháin amhail sonraí foirne ag comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí an aontais agus iad i mbun gníomhachtaí a thagann faoi raon feidhme chaibidil 4 nó chaibidil 5 de theideal v de chuid a trí cfae a chumhdach leis an rialachán seo ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí an aontais a dhéanann gníomhaíochtaí a thagann faoi raon feidhme chaibidil 2 de theideal v den chonradh ar an aontas eorpach (cae) níor cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag misin dá dtagraítear in airteagal 42(1) airteagal 43 agus airteagal 44 cae lena gcuirtear an comhbheartas slándála agus cosanta chun feidhme i gcás inarb iomchuí ba cheart tograí ábhartha a chur ar aghaidh le tuilleadh rialála a dhéanamh ar phróiseáil na sonraí pearsanta i réimse an chomhbheartais slándála agus cosanta ba cheart feidhm a bheith ag prionsabail na cosanta sonraí maidir le haon fhaisnéis a bhaineann le duine nádúrtha sainaitheanta nó insainaitheanta sonraí pearsanta ar cuireadh ainm bréige i bhfeidhm orthu agus a dfhéadfaí a chur i leith duine nádúrtha trí fhaisnéis bhreise a úsáid ba cheart a mheas gur faisnéis faoi dhuine nádúrtha insainaitheanta na sonraí sin chun a chinneadh an bhfuil duine nádúrtha insainaitheanta nó nach bhfuil ba cheart aird a thabhairt ar na modhanna go léir is dócha le réasún a dfhéadfadh an rialaitheoir nó duine eile a úsáid chun an duine nádúrtha a shainaithint go díreach nó go hindíreach amhail díriú go sonrach ar shonraí ar leith lena fháil amach an bhfuil sé réasúnta dóchúil go mbainfear úsáid as bealaí chun an duine nádúrtha a shainaithint ba cheart aird a thabhairt ar thosca oibiachtúla uile amhail na costais a ghearrfar agus an tachar ama is gá le haghaidh sainaithint agus an teicneolaíocht a bheidh ar fáil tráth na próiseála agus forbairtí teicneolaíocha á gcur san áireamh níor cheart dá bhrí sin feidhm a bheith ag prionsabail na cosanta sonraí maidir le faisnéis anaithnid eadhon faisnéis nach mbaineann le duine nádúrtha sainaitheanta nó insainaitheanta ná le sonraí pearsanta atá anaithnid ar bhealach nach bhfuil an tábhar sonraí insainaitheanta nó insainaitheanta a thuilleadh dá bhrí sin ní bhaineann an rialachán seo leis an bpróiseáil a dhéantar ar fhaisnéis anaithnid den sórt sin lena náirítear chun críocha staidrimh agus taighde is féidir trí ainm bréige a chur i bhfeidhm ar shonraí pearsanta na rioscaí a laghdú do na hábhair sonraí lena mbaineann agus cuidiú le rialaitheoirí agus próiseálaithe a gcuid oibleagáidí cosanta sonraí a chomhlíonadh ní bheartaítear le ainm bréige a chur i bhfeidhm a thabhairt isteach go sainráite sa rialachán seo bac a chur ar aon bhearta eile cosanta sonraí féadfar daoine nádúrtha a chomhcheangal le sainaitheantóirí ar líne a sholáthraítear lena gcuid gléasanna feidhmchlár uirlisí agus prótacal amhail seoltaí prótacail idirlín sainaitheantóirí fianán nó sainaitheantóirí eile amhail clibeanna aitheantais radaimhinicíochta dfhéadfadh sé go bhfágfaí loirg leis an méid sin a dfhéadfaí a úsáid chun próifílí de na daoine nádúrtha a chruthú agus chun iad a shainaithint go háirithe tráth a gcuirfí i gcomhcheangal le sainaitheantóirí uathúla iad agus le faisnéis eile a fhaigheann na freastalaithe ba cheart toiliú a thabhairt trí ghníomh soiléir dearfach lena mbunaítear cur in iúl a thugann an tábhar sonraí faoi shaoirse agus atá sonrach feasach agus gan athbhrí á rá go naontaíonn an tábhar sonraí le sonraí pearsanta a bhaineann leis a phróiseáil amhail trí ráiteas scríofa lena náirítear trí mheán leictreonach nó ráiteas ó bhéal dfhéadfaí go náireofaí air sin tic a chur i mbosca nuair a thugtar cuairt ar shuíomh gréasáin idirlín socruithe teicniúla a roghnú do sheirbhísí na sochaí faisnéise nó trí ráiteas nó iompar eile lena gcuirtear in iúl go soiléir sa chomhthéacs sin go dtoilíonn an tábhar sonraí leis an bpróiseáil atá beartaithe a dhéanamh ar a shonraí pearsanta nó a sonraí pearsanta dá bhrí sin níor cheart gurbh ionann agus toiliú iad tost boscaí ar cuireadh tic leo roimh ré nó neamhghníomhaíocht ba cheart don toiliú gach gníomhaíocht próiseála arna déanamh chun na críche céanna nó chun na gcríoch céanna a chumhdach i gcás ina bhfuil iliomad críoch leis an bpróiseáil ba cheart toiliú a thabhairt dóibh uile má tá an tábhar sonraí le toiliú leis an bpróiseáil tar éis iarraidh trí mheán leictreonach a fháil chuige sin ní mór don iarraidh sin a bheith soiléir achomair agus níor cheart di cur isteach barraíocht ar úsáid na seirbhíse ar ina leith a tugadh an toiliú mar sin féin ba cheart an ceart a bheith ag an ábhar sonraí an toiliú a tharraingt siar aon tráth gan difear a dhéanamh do dhlíthiúlacht na próiseála atá bunaithe ar an toiliú roimh an tarraingt siar a dhéanamh chun a áirithiú go dtugtar an toiliú sin faoi shaoirse níor cheart toiliú a bheith ina fhoras bailí dlíthiúil le sonraí pearsanta a phróiseáil i gcás sonrach ina bhfuil éagothromaíocht shoiléir idir an tábhar sonraí agus an rialaitheoir agus nach dócha dá bhrí sin gur tugadh an toiliú sin faoi shaoirse sna himthosca uile a bhain leis an staid shonrach sin is minic nach féidir críoch próiseála sonraí pearsanta chun críocha an taighde eolaíoch a shainaithint go hiomlán tráth bailithe na sonraí dá bhrí sin ba cheart a cheadú do na hábhair sonraí a dtoiliú a thabhairt maidir le réimsí áirithe den taighde eolaíoch i gcomhréir le caighdeáin eiticiúla aitheanta i ndáil leis an taighde eolaíoch ba cheart deis a bheith ag na hábhair sonraí gan a dtoiliú a thabhairt ach do réimsí áirithe taighde nó do chodanna de thionscadail taighde a mhéid a cheadaítear sin leis an gcríoch atá beartaithe ba cheart aon phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta a bheith dleathach agus cothrom ba cheart é a bheith trédhearcach do dhaoine nádúrtha go ndéantar sonraí pearsanta a bhaineann leo a bhailiú a úsáid a cheadú nó go ndéantar iad a phróiseáil ar bhealach eile agus a mhéid a dhéantar nó a dhéanfar na sonraí pearsanta a phróiseáil ceanglaítear le prionsabal na trédhearcachta go mbeadh sé éasca rochtain a fháil ar aon fhaisnéis agus ar aon chumarsáid a bhaineann le próiseáil na sonraí pearsanta sin agus go mbeadh sé éasca an fhaisnéis sin agus an chumarsáid sin a thuiscint agus go ndéanfaí teanga shoiléir shimplí a úsáid baineann an prionsabal sin go háirithe le faisnéis a thugtar do na hábhair sonraí maidir le céannacht an rialaitheora agus le críocha na próiseála agus le faisnéis bhreise chun próiseáil chothrom agus thrédhearcach a áirithiú i ndáil leis na daoine nádúrtha lena mbaineann agus a gceart dearbhú agus teachtaireacht a fháil i ndáil leis na sonraí pearsanta a bhaineann leo agus atá á bpróiseáil ba cheart daoine nádúrtha a chur ar an eolas faoi rioscaí rialacha coimircí agus cearta a bhaineann le próiseáil sonraí pearsanta agus faoin mbealach lena gcearta a fheidhmiú i ndáil le próiseáil den sórt sin freisin ba cheart go háirithe na críocha ar chucu a dhéantar sonraí pearsanta a phróiseáil a bheith sainráite agus dlisteanach agus ba cheart iad a chinneadh tráth bailithe na sonraí pearsanta ba cheart na sonraí pearsanta a bheith leormhaith ábhartha agus teoranta don mhéid is gá chun na gcríoch ar chucu a dhéantar iad a phróiseáil éilítear leis seo go háirithe go ndéantar a áirithiú go bhfuil an tréimhse ar lena linn a stóráiltear na sonraí pearsanta teoranta go dtí íosmhéid dhocht níor cheart sonraí pearsanta a phróiseáil ach mura bhféadfaí críoch na próiseála a bhaint amach go réasúnta ar bhealach eile chun a áirithiú nach gcoinnítear na sonraí pearsanta níos faide ná mar is gá ba cheart don rialaitheoir teorainneacha ama a shocrú don léirscriosadh nó chun athbhreithniú tréimhsiúil a dhéanamh ba cheart gach beart réasúnta a dhéanamh chun a áirithiú go gceartaítear nó go scriostar sonraí pearsanta míchruinne ba cheart sonraí pearsanta a phróiseáil ar bhealach lena náirithítear slándáil agus rúndacht iomchuí na sonraí pearsanta lena náirítear chun cosc a chur ar rochtain neamhúdaraithe ar na sonraí pearsanta nó ar úsáid na sonraí pearsanta agus an trealaimh a úsáidtear leis an bpróiseáil a dhéanamh agus ar chosc a chur ar a nochtadh neamhúdaraithe agus na sonraí sin á dtarchur i gcomhréir le prionsabal na cuntasachta i gcás ina ndéanann institiúidí agus comhlachtaí an aontais sonraí pearsanta a sheoladh laistigh den institiúid chéanna nó den chomhlacht céanna de chuid an aontais nó chuig institiúidí nó comhlachtaí eile de chuid an aontais ba cheart dóibh a fhíorú cibé acu atá nó nach bhfuil gá le sonraí pearsanta den sórt sin chun cúraimí a chur i gcrích go dlisteanach ar cúraimí iad a thagann laistigh dinniúlacht an fhaighteora i gcás nach cuid den rialaitheoir an faighteoir go háirithe tar éis don fhaighteoir a iarraidh go seolfaí sonraí pearsanta ba cheart don rialaitheoir a fhíorú freisin go bhfuil foras ábhartha ann chun go ndéanfaí próiseáil ar shonraí pearsanta go dlithiúil agus inniúlacht an fhaighteora a dheimhniú chomh maith leis sin ba cheart don rialaitheoir meastóireacht shealadach a dhéanamh maidir leis an riachtanas atá leis na sonraí a sheoladh má bhíonn amhras faoin riachtanas sin ba cheart don rialaitheoir faisnéis bhreise a lorg ón bhfaighteoir ba cheart don fhaighteoir a áirithiú gur féidir an riachtanas leis na sonraí a sheoladh a fhíorú ina dhiaidh sin chun an phróiseáil a bheith dleathach ba cheart sonraí pearsanta a phróiseáil ar an mbonn gur gá dinstitiúidí agus comhlachtaí an aontais cúram a chur i gcrích ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú a núdaráis oifigiúil ar bhonn riachtanas maidir le hoibleagáid dhlíthiúil a chomhlíonadh a dtagann an rialaitheoir faoina réir nó bonn dlisteanach éigin eile faoin rialachán seo lena náirítear toiliú an ábhair sonraí lena mbaineann riachtanas maidir le conradh a chomhlíonadh ar páirtí ann an tábhar sonraí nó ionas go ndéanfar bearta arna iarraidh sin ag an ábhar sonraí sula ndéanfar conradh áirítear le próiseáil sonraí pearsanta chun cúraimí a chur i gcrích ag institiúidí agus comhlachtaí an aontais ar mhaithe le leas an phobail próiseáil sonraí pearsanta is gá maidir le bainistiú agus feidhmiú na ninstitiúidí agus na gcomhlachtaí sin ba cheart a mheas go bhfuil próiseáil sonraí pearsanta dleathach freisin nuair is gá é a dhéanamh chun leas a chosaint ar leas é atá riachtanach do shaol an ábhair sonraí nó do shaol duine nádúrtha eile i bprionsabal níor cheart sonraí pearsanta a phróiseáil ar bhonn leas ríthábhachtach duine nádúrtha eile ach amháin i gcás nach féidir an phróiseáil a bhunú go follasach ar bhunús eile dlí le roinnt cineálacha próiseála dfhéadfaí fónamh do roinnt leasanna tábhachtacha de chuid an phobail agus do leasanna ríthábhachtacha an ábhair sonraí araon mar shampla nuair is gá an phróiseáil a dhéanamh chun críoch daonnúil lena náirítear chun faireachán a dhéanamh ar eipidéimí agus ar a leathadh nó i gcásanna éigeandála daonnúla go háirithe i gcásanna tubaistí nádúrtha agus tubaistí de dhéantús an duine ba cheart dlí an aontais dá dtagraítear sa rialachán seo a bheith soiléir agus cruinn agus ba cheart a chur i bhfeidhm a bheith intuartha do na daoine sin a bheadh faoina réir i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach sa chairt agus sa choinbhinsiún eorpach chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint ba cheart na rialacha inmheánacha dá dtagraítear sa rialachán seo a bheith ina ngníomhartha soiléire agus cruinne a bhfuil feidhm ginearálta leo agus a mbeartaítear éifeachtaí dlíthiúla a bheith acu i leith ábhair sonraí ba cheart iad a ghlacadh ar an leibhéal bainistíochta is airde in institiúidí agus i gcomhlachtaí an aontais faoina ninniúlachtaí agus in ábhair a bhaineann lena noibríocht ba cheart iad a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ba cheart cur i bhfeidhm na rialacha sin a bheith intuartha do na daoine sin a bheadh faoina réir i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach sa chairt agus sa choinbhinsiún eorpach chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint féadfaidh na rialacha inmheánacha a bheith i bhfoirm cinntí go háirithe i gcás ina nglacann institiúidí an aontais iad níor cheart an phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta chun críocha seachas na críocha sin ar chucu a bailíodh na sonraí pearsanta ar an gcéad dul síos a cheadú ach amháin i gcás ina bhfuil an phróiseáil ag luí leis na críocha ar chucu a bailíodh na sonraí pearsanta ar an gcéad dul síos i gcás den sórt sin níl gá le bunús dlí ar leith ón mbunús dlí lenar ceadaíodh bailiú na sonraí pearsanta más gá an phróiseáil chun cúram a chur i gcrích a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil atá dílsithe don rialaitheoir féadfar le dlí an aontais na cúraimí agus na críocha a chinneadh agus a shonrú ar chucu ba cheart tuilleadh próiseála orthu a mheas a bheith comhoiriúnach agus dleathach ba cheart a mheas gur oibríochtaí próiseála comhoiriúnacha dleathacha é tuilleadh próiseála a dhéanfaí chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh an bunús dlí a fhoráiltear le dlí an aontais chun sonraí pearsanta a phróiseáil féadfaidh sé bunús dlí a thabhairt chun tuilleadh próiseála a dhéanamh freisin chun fáil amach an bhfuil críoch an tuillidh próiseála ag luí leis an gcríoch ar chuici a bailíodh na sonraí pearsanta ar an gcéad dul síos ba cheart don rialaitheoir tar éis dó na ceanglais uile a chomhlíonadh maidir le dlíthiúlacht na próiseála bunaidh an méid seo a leanas inter alia a chur san áireamh aon cheangal idir na críocha sin agus na críocha ar chucu an phróiseáil bhreise atá beartaithe an comhthéacs inar bailíodh na sonraí pearsanta go háirithe ionchais réasúnta na nábhar sonraí bunaithe ar an gcaidreamh atá acu leis an rialaitheoir maidir le tuilleadh úsáide a bhaint astu cineál na sonraí pearsanta na hiarmhairtí ar na hábhair sonraí a bheadh ag an tuilleadh próiseála a bheartaítear a dhéanamh agus coimircí iomchuí a bheith ann sna hoibríochtaí próiseála bunaidh agus sna hoibríochtaí tuillidh próiseála a bheartaítear araon i gcás ina bhfuil próiseáil bunaithe ar thoiliú an ábhair sonraí ba cheart don rialaitheoir a bheith in ann a thaispeáint gur thoiligh an tábhar sonraí leis an oibríocht phróiseála go háirithe i gcomhthéacs dearbhú i scríbhinn maidir le hábhar éigin eile ba cheart coimircí a bheith ann lena áirithiú go bhfuil an tábhar sonraí ar an eolas faoi thoiliú a bheith á thabhairt agus faoina mhéid a thugtar é i gcomhréir le treoir 93/13/cee ón gcomhairle ba cheart dearbhú tola agus é curtha le chéile roimh ré ag an rialaitheoir a chur ar fáil i bhfoirm shothuigthe inrochtana go héasca i dteanga shoiléir shimplí agus níor cheart téarmaí éagóracha a bheith ann ionas go mbeidh an toiliú feasach ba cheart don ábhar sonraí a bheith ar an eolas ar a laghad faoi chéannacht an rialaitheora agus faoi chríocha na próiseála a bheartaítear dá bhfuil na sonraí pearsanta beartaithe níor cheart breathnú ar an toiliú mar thoiliú a tugadh faoi shaoirse mura bhfuil rogha atá dílis nó saor ag an ábhar sonraí nó mura bhfuil sé nó sí in ann diúltú don toiliú a thabhairt nó é a tharraingt siar gan díobháil tá cosaint shonrach tuillte ag leanaí i dtaca lena sonraí pearsanta toisc go bhféadfadh sé nach bhfuil siad chomh heolach sin ar na rioscaí na hiarmhairtí agus na coimircí lena mbaineann ná ar a gcearta i ndáil lena sonraí pearsanta a phróiseáil ba cheart feidhm a bheith ag cosaint shonrach den sórt sin go háirithe maidir le próifílí pearsantachta a chruthú agus maidir le sonraí pearsanta a bhailiú i ndáil le leanaí nuair a dhéantar seirbhísí a thairgeadh go díreach do leanbh ar shuíomhanna gréasáin de chuid institiúidí agus chomhlachtaí an aontais mar shampla seirbhísí cumarsáide idirphearsanta nó díolachán ticéad ar líne agus nuair atá próiseáil sonraí pearsanta bunaithe ar thoiliú i gcás inar mhian le faighteoirí atá bunaithe san aontas seachas institiúidí agus comhlachtaí an aontais go ndéanfadh institiúidí agus comhlachtaí an aontais sonraí pearsanta a tharchur chucu ba cheart do na faighteoirí sin a léiriú go bhfuil gá leis na sonraí chun a gcúram a chur i gcrích ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil atá dílsithe dóibh nó gur gá na sonraí a tharchur lena gcuspóir a bhaint amach agus go bhfuil sé comhréireach agus nach dtéann sé thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir a thabhairt i gcrích mar mhalairt air sin ba cheart go léireodh na faighteoirí sin go bhfuil an tarchur riachtanach chun críche sonraí ar mhaithe le leas an phobail agus ba cheart don rialaitheoir a fháil amach an bhfuil aon chúis ann glacadh leis go bhféadfaí dochar a dhéanamh do leasanna dlisteanacha an ábhair sonraí sna cásanna sin ba cheart go ndéanfadh an rialaitheoir na leasanna éagsúla iomaíochta a mheá go soiléir chun comhréireacht tharchur iarrtha na sonraí pearsanta a mheas dfhéadfadh baint a bheith ag an gcríoch shonrach ar mhaithe le leas an phobail le trédhearcacht institiúidí agus comhlachtaí aontais ina theannta ba cheart dinstitiúidí agus do chomhlachtaí an aontais riachtanas den sórt sin a thaispeáint nuair is iad féin a thionscnaíonn tarchur i gcomhréir le prionsabal na trédhearcachta agus an deariaracháin na ceanglais a leagtar amach sa rialachán seo maidir le sonraí a tharchur chuig faighteoirí atá bunaithe san aontas seachas institiúidí agus comhlachtaí an aontais ba cheart iad a thuiscint mar fhorlíonadh ar na coinníollacha i ndáil le próiseáil dhleathach tá cosaint shonrach tuillte do shonraí pearsanta ar de chineál fíoríogair iad maidir le cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha toisc go bhféadfaí rioscaí suntasacha a chruthú do na cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha mar thoradh ar chomhthéacs a bpróiseála níor cheart na sonraí pearsanta sin a phróiseáil mura gcomhlíontar na coinníollacha sonracha a leagtar amach sa rialachán seo ba cheart a áireamh ar na sonraí pearsanta sin sonraí pearsanta lena nochtar tionscnamh ciníoch nó eitneach ar an tuiscint nach é an bhrí a bhainfear as úsáid an téarma tionscnamh eitneach sa rialachán seo go nglactar san aontas le teoiricí lena ndéantar iarracht a chinneadh gur ann do chiníocha daonna ar leith níor cheart a mheas go córasach gur próiseáil catagóirí speisialta sonraí pearsanta atá i bpróiseáil grianghraf ós rud é nach gcumhdaítear iad leis an sainmhíniú ar shonraí bithmhéadracha ach amháin nuair a dhéantar iad a phróiseáil trí mhodh sonrach teicniúil lena gceadaítear sainaithint uathúil nó fíordheimhniú uathúil duine nádúrtha i dteannta na gceanglas sonrach maidir le sonraí íogaire a phróiseáil ba cheart feidhm a bheith ag na prionsabail ghinearálta agus ag na rialacha eile atá sa rialachán seo go háirithe maidir leis na coinníollacha i ndáil le próiseáil dhleathach maoluithe ón toirmeasc ginearálta chun catagóirí speisialta sonraí pearsanta den sórt sin a phróiseáil ba cheart foráil a dhéanamh go sainráite maidir leo inter alia i gcás ina dtugann an tábhar sonraí a thoiliú nó a toiliú sainráite nó maidir le riachtanais shonracha go háirithe i gcás ina ndéanann comhlachais nó fondúireachtaí áirithe an phróiseáil le linn gníomhaíochtaí dlisteanacha arb é is críoch dóibh go gceadaítear saoirsí bunúsacha a fheidhmiú catagóirí speisialta sonraí pearsanta a bhfuil cosaint níos airde tuillte dóibh níor cheart iad a phróiseáil ach amháin chun críocha a bhaineann leis an tsláinte i gcás inar gá sin chun na críocha sin a bhaint amach chun tairbhe daoine nádúrtha agus na sochaí ina hiomláine go háirithe i gcomhthéacs na seirbhísí agus na córais cúraim sláinte nó sóisialta a bhainistiú dá bhrí sin ba cheart foráil a dhéanamh sa rialachán seo do choinníollacha comhchuibhithe chun próiseáil a dhéanamh ar chatagóirí speisialta sonraí pearsanta a bhaineann leis an tsláinte i ndáil le riachtanais shonracha go háirithe i gcás ina ndéanann daoine atá faoi réir oibleagáid dhlíthiúil maidir le rúndacht ghairmiúil sonraí den sórt sin a phróiseáil chun críocha áirithe a bhaineann leis an tsláinte ba cheart foráil a dhéanamh i ndlí an aontais do bhearta sonracha oiriúnacha sa chaoi go gcosnófar cearta bunúsacha agus sonraí pearsanta daoine nádúrtha dfhéadfadh sé gur gá catagóirí speisialta sonraí pearsanta a phróiseáil ar chúiseanna a bhaineann le leas an phobail i réimsí na sláinte poiblí gan toiliú ón ábhar sonraí ba cheart próiseáil den sórt sin a bheith faoi réir bearta oiriúnacha sonracha ionas go gcosnófar cearta agus saoirsí daoine nádúrtha sa chomhthéacs sin ba cheart sláinte phoiblí a léiriú de réir mar atá sé sainmhínithe i rialachán (ce) uimh 1338/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle eadhon na heilimintí uile a bhaineann leis an tsláinte eadhon stádas sláinte lena náirítear galracht agus míchumas na deitéarmanaint a bhfuil tionchar acu ar an stádas sláinte sin riachtanais cúraim sláinte acmhainní a leithdháiltear ar chúram sláinte soláthar cúraim sláinte agus rochtain uilíoch air chomh maith le caiteachas ar chúram sláinte agus maoiniú do chúram sláinte agus cúiseanna mortlaíochta maidir le sonraí a bhaineann leis an tsláinte a phróiseáil ar chúiseanna a bhaineann le leas an phobail níor cheart é a bheith mar thoradh ar phróiseáil den sórt sin go ndéanfaí sonraí pearsanta a phróiseáil chun críoch eile mura féidir leis an rialaitheoir duine nádúrtha a shainaithint ó na sonraí pearsanta a phróiseáil an rialaitheoir sin níor cheart é a bheith doibleagáid ar an rialaitheoir sonraí faisnéis bhreise a fháil chun an tábhar sonraí a shainaithint chun críche foráil de chuid an rialacháin seo a chomhlíonadh agus chun na críche sin amháin mar sin féin níor cheart don rialaitheoir diúltú faisnéis bhreise a chuireann an tábhar sonraí ar fáil a ghlacadh chun tacú le feidhmiú a cheart nó a ceart ba cheart sainaithint dhigiteach ábhair sonraí a áireamh sa tsainaithint mar shampla trí shásra fíordheimhnithe amhail na dintiúir chéanna a úsáideann an tábhar sonraí le logáil isteach ar an tseirbhís ar líne atá á tairiscint ag an rialaitheoir sonraí maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh ba cheart an phróiseáil sin a bheith faoi réir coimircí iomchuí do chearta agus do shaoirsí an ábhair sonraí de bhun an rialacháin seo leis na coimircí sin ba cheart a áirithiú go bhfuil bearta teicniúla agus bearta eagraíochtúla i bhfeidhm chun go háirithe prionsabal an íoslaghdaithe sonraí a áirithiú maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil tuilleadh chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh ba cheart an phróiseáil sin a dhéanamh tráth a mbeidh measúnú déanta ag an rialaitheoir an féidir na críocha sin a chomhlíonadh trí phróiseáil a dhéanamh ar shonraí pearsanta nach féidir na hábhair sonraí a shainaithint leo nó nach féidir na hábhair sonraí a aithint leo a thuilleadh ar choinníoll gur ann do choimircí iomchuí (amhail mar shampla ainm bréige a chur i bhfeidhm ar na sonraí) ba cheart dinstitiúidí agus do chomhlachtaí an aontais foráil a dhéanamh i ndlí an aontais maidir le coimircí iomchuí chun sonraí pearsanta a phróiseáil chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh lena bhféadfaí rialacha inmheánacha arna nglacadh ag institiúidí agus ag comhlachtaí an aontais i ndáil le hábhair a bhaineann lena noibríocht a áireamh ba cheart módúlachtaí a chur ar fáil chun feidhmiú chearta an ábhair sonraí a éascú faoin rialachán seo lena náirítear sásraí chun go háirithe rochtain a iarraidh agus más infheidhme a fháil saor in aisce ar shonraí ar cheartúchán nó léirscriosadh sonraí pearsanta agus chun go bhfeidhmeofaí an ceart chun agóid a dhéanamh ba cheart don rialaitheoir modhanna a chur ar fáil freisin lena bhféadfar iarrataí a dhéanamh go leictreonach go háirithe i gcás ina ndéantar sonraí pearsanta a phróiseáil trí mhodhanna leictreonacha ba cheart é a bheith doibleagáid ar an rialaitheoir iarrataí ón ábhar sonraí a fhreagairt gan aon mhoill mhíchuí agus ar a dhéanaí laistigh de 1 mhí amháin agus ba cheart é a bheith doibleagáid ar an rialaitheoir cúiseanna a thabhairt mura mbeidh sé i gceist aige aon iarraidh den sórt sin a chomhlíonadh ceanglaítear le prionsabal na próiseála cothroime agus le prionsabal na próiseála trédhearcaí an tábhar sonraí a chur ar an eolas faoin oibríocht phróiseála a bheith ann agus faoi chríocha na próiseála sin ba cheart don rialaitheoir aon fhaisnéis bhreise is gá a sholáthar don ábhar sonraí chun próiseáil chothrom agus thrédhearcach a áirithiú agus na himthosca sonracha agus an chomhthéacs sonrach a ndéantar na sonraí pearsanta a phróiseáil iontu á gcur san áireamh ina theannta sin ba cheart an tábhar sonraí a chur ar an eolas faoi phróifíliú a bheith ann agus faoi iarmhairtí próifílithe den sórt sin i gcás ina mbailítear na sonraí pearsanta ón ábhar sonraí ba cheart an tábhar sonraí a chur ar an eolas freisin má tá sé doibleagáid air nó uirthi na sonraí pearsanta a sholáthar agus faoi na hiarmhairtí a bheadh ann i gcás nach soláthraíonn sé nó sí sonraí den sórt sin féadfar an fhaisnéis sin a sholáthar in éineacht le deilbhíní caighdeánaithe chun forléargas suntasach ar an bpróiseáil atá beartaithe a thabhairt ar dhóigh atá sofheicthe go héasca intuisceana agus inléite go soiléir i gcás ina ndéantar na deilbhíní a chur i láthair go leictreonach ba cheart iad a bheith inléite ag meaisín ba cheart an fhaisnéis i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta a bhaineann leis an ábhar sonraí a thabhairt dó nó di tráth bailithe na sonraí ón ábhar sonraí nó i gcás nach bhfaightear na sonraí pearsanta ach ó fhoinse eile laistigh de thréimhse réasúnta ag brath ar imthosca an cháis i gcás inar féidir sonraí pearsanta a nochtadh dfhaighteoir eile go dlisteanach ba cheart an tábhar sonraí a chur ar an eolas nuair a nochtar na sonraí pearsanta den chéad uair don fhaighteoir i gcás ina bhfuil sé beartaithe ag an rialaitheoir na sonraí pearsanta a phróiseáil chun críche seachas an chríoch ar chuici a bailíodh iad ba cheart don rialaitheoir sula ndéanfaí an tuilleadh próiseála sin faisnéis a chur ar fáil don ábhar sonraí faoin gcríoch eile sin agus aon fhaisnéis eile a mbeadh gá léi más rud é nach féidir tionscnamh na sonraí pearsanta a chur ar fáil don ábhar sonraí toisc gur úsáideadh foinsí éagsúla ba cheart faisnéis ghinearálta a chur ar fáil ba cheart é a bheith de cheart ag ábhar sonraí rochtain a fháil ar shonraí pearsanta a bailíodh a bhaineann leis nó léi agus ba cheart don ábhar sonraí a bheith in ann an ceart sin a fheidhmiú go héasca agus ag eatraimh réasúnta chun a bheith ar an eolas faoi dhlíthiúlacht na próiseála agus chun dlíthiúlacht na próiseála a fhíorú áirítear leis sin an ceart atá ag ábhair sonraí rochtain a fháil ar shonraí a bhaineann lena sláinte amhail na sonraí ina dtaifid leighis ina bhfuil faisnéis amhail diagnóis torthaí scrúduithe measúnuithe a rinne lianna cóireála agus faisnéis faoi aon chóireáil nó idirghabháil a rinneadh ba cheart é a bheith de cheart ag gach ábhar sonraí dá bhrí sin a bheith ar an eolas agus teachtaireacht a fháil go háirithe maidir leis na críocha ar chucu a dhéantar na sonraí pearsanta a phróiseáil agus nuair is féidir é maidir leis an tréimhse ar lena linn a dhéantar na sonraí pearsanta a phróiseáil maidir le faighteoirí na sonraí pearsanta leis an loighic a bhaineann le haon uathphróiseáil sonraí pearsanta agus leis na hiarmhairtí a bhaineann le próiseáil den sórt sin ar a laghad nuair atá an phróiseáil sin bunaithe ar phróifíliú níor cheart don cheart sin dochar a dhéanamh do chearta ná saoirsí daoine eile lena náirítear cearta agus saoirsí maidir le rúin trádála nó maoin intleachtúil agus go háirithe níor cheart dó dochar a dhéanamh don chóipcheart lena gcosnaítear bogearraí níor cheart áfach é a bheith mar thoradh ar na cúinsí sin go ndiúltófaí an fhaisnéis uile a thabhairt don ábhar sonraí má dhéanann an rialaitheoir próiseáil ar chainníocht mhór faisnéise a bhaineann leis an ábhar sonraí ba cheart don rialaitheoir a bheith in ann a iarraidh go sonróidh an tábhar sonraí sula seachadfar an fhaisnéis an fhaisnéis nó na gníomhaíochtaí próiseála a mbaineann an iarraidh léi nó leo ba cheart an ceart a bheith ag ábhar sonraí go ndéanfaí sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi a cheartú agus ba cheart ceart go ndéanfaí ligean i ndearmad a bheith aige nó aici i gcás ina sáraíonn coinneáil sonraí pearsanta den sórt sin an rialachán seo nó dlí an aontais a bhfuil an rialaitheoir faoina réir ba cheart é a bheith de cheart ag ábhar sonraí go léirscriosfaí a shonraí pearsanta nó a sonraí pearsanta agus nach ndéanfaí iad a phróiseáil a thuilleadh mura bhfuil na sonraí pearsanta riachtanach a thuilleadh i ndáil leis na críocha ar chucu a bailíodh nó a próiseáladh iad ar bhealach eile i gcás ina dtarraingíonn ábhar sonraí siar a thoiliú nó a toiliú nó ina ndéanann sé nó sí agóid i gcoinne phróiseáil a shonraí pearsanta nó a sonraí pearsanta nó i gcás nach gcomhlíonann próiseáil a shonraí pearsanta nó a sonraí pearsanta an rialachán seo ar bhealach eile tá an ceart sin ábhartha go háirithe nuair atá a thoiliú nó a toiliú tugtha ag an ábhar sonraí agus é nó í ina leanbh nach bhfuil láneolach ar na rioscaí a bhaineann leis an bpróiseáil agus go bhfuil sé ag iarraidh sonraí pearsanta den sórt sin a bhaint níos faide anonn go háirithe den idirlíon ba cheart don ábhar sonraí a bheith in ann an ceart sin a fheidhmiú dainneoin nach leanbh é nó í a thuilleadh ba cheart áfach é a bheith dleathach na sonraí pearsanta a choinneáil tuilleadh i gcás inar gá sin le haghaidh fheidhmiú an chirt chun tuairimí a nochtadh agus faisnéis a fháil le haghaidh oibleagáid dhlíthiúil a chomhlíonadh le haghaidh cúram a chur i gcrích a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil atá dílsithe don rialaitheoir ar fhorais a bhaineann le leas an phobail i réimse na sláinte poiblí chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh nó chun éilimh dhlíthiúla a bhunú a fheidhmiú nó a chosaint chun neart a chur leis an gceart go ndéanfaí ligean i ndearmad sa timpeallacht ar líne ba cheart an ceart go ndéanfaí léirscriosadh a leathnú amach freisin chun go mbeadh oibleagáid ar rialaitheoir a bhfuil na sonraí pearsanta curtha ar fáil go poiblí aige aon naisc chuig na sonraí pearsanta sin aon chóipeanna díobh agus aon mhacasamhlú orthu a léirscriosadh agus é ag déanamh amhlaidh ba cheart don rialaitheoir sin bearta réasúnta a dhéanamh agus an teicneolaíocht atá ar fáil don rialaitheoir agus na modhanna atá ar fail dó lena náirítear bearta teicniúla á gcur san áireamh chun na rialaitheoirí a phróiseálann sonraí pearsanta den sórt sin a chur ar an eolas faoi iarraidh an ábhair sonraí dfhéadfadh a bheith ar áireamh sna modhanna chun srian a chur leis an bpróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta inter alia na sonraí a roghnaítear a aistriú go sealadach chuig córas eile próiseála a chur faoi deara nach mbeadh na sonraí pearsanta a roghnaítear ar fáil dúsáideoirí nó na sonraí a foilsíodh a bhaint de shuíomh gréasáin ar bhonn sealadach i gcórais chomhdúcháin uathoibrithe i bprionsabal is trí bhealach teicniúil ba cheart an srianadh ar phróiseáil sonraí pearsanta a áirithiú ar shlí nach bhfuil na sonraí pearsanta faoi réir tuilleadh oibríochtaí próiseála agus nach féidir iad a athrú ba cheart a léiriú go soiléir sa chóras go bhfuil srian ar shonraí pearsanta a phróiseáil ionas go neartófar tuilleadh an smacht atá ag ábhar sonraí ar a chuid sonraí nó a cuid sonraí féin i gcás go ndéantar na sonraí pearsanta a phróiseáil ar bhealach uathoibrithe ba cheart a cheadú freisin don ábhar sonraí a shonraí pearsanta nó a sonraí pearsanta agus a chuir sé nó sí ar fáil do rialaitheoir a fháil i bhformáid atá struchtúrtha a úsáidtear go coiteann atá inléite ag meaisín agus atá idirinoibritheach a fháil agus iad a tharchur chuig rialaitheoir eile ba cheart rialaitheoirí sonraí a spreagadh chun formáidí idirinoibritheacha lena gcumasaítear iniomparthacht sonraí a fhorbairt ba cheart feidhm a bheith ag an gceart sin i gcás gur ar bhonn a thola nó a tola a chuir an tábhar sonraí na sonraí ar fáil nó más gá an phróiseáil a dhéanamh chun conradh a chomhlíonadh níor cheart dá bhrí sin feidhm a bheith aige i gcás ina bhfuil an phróiseáil a dhéantar ar a shonraí pearsanta nó a sonraí pearsanta riachtanach chun go gcomhlíonfaí oibleagáid dhlíthiúil ar faoina réir atá an rialaitheoir nó chun cúram a chur i gcrích a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil atá dílsithe don rialaitheoir leis an gceart atá ag an ábhar sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi a tharchur nó a fháil níor cheart oibleagáid a chruthú do na rialaitheoirí córais phróiseála a ghlacadh nó a choimeád ar córais iad atá comhoiriúnach ó thaobh na teicneolaíochta más rud é i dtacar áirithe sonraí pearsanta go bhfuil níos mó ná ábhar sonraí amháin i gceist ba cheart an ceart sonraí pearsanta a fháil a bheith gan dochar do chearta agus do shaoirsí ábhar eile sonraí i gcomhréir leis an rialachán seo thairis sin níor cheart gur dhochar an ceart sin do cheart an ábhair sonraí go léirscriosfaí sonraí pearsanta ná do theorainneacha ar an gceart sin mar a leagtar amach iad sa rialachán seo agus níor cheart go háirithe é a bheith i gceist leis go léirscriosfaí sonraí pearsanta a bhaineann leis an ábhar sonraí a chuir sé nó sí ar fáil chun conradh a chomhlíonadh a mhéid agus a fhad is a bheidh na sonraí pearsanta riachtanach chun an conradh sin a chomhlíonadh i gcás ina bhfuil sé indéanta go teicniúil ba cheart an ceart a bheith ag an ábhar sonraí go ndéanfaí na sonraí pearsanta a tharchur go díreach ó rialaitheoir amháin go rialaitheoir eile i gcás ina bhféadfaí sonraí pearsanta a phróiseáil go dleathach siocair gur gá an phróiseáil chun cúram a chur i gcrích a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil atá dílsithe don rialaitheoir ba cheart dábhar sonraí a bheith i dteideal mar sin féin agóid a dhéanamh i gcoinne phróiseáil aon sonraí pearsanta a bhaineann lena chás nó lena cás sonrach féin ba cheart gur faoin rialaitheoir a bheadh sé a thaispeáint go sáraíonn a leas tathantach dlisteanach leasanna nó cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha an ábhair sonraí ba cheart an ceart a bheith ag an ábhar sonraí gan a bheith faoi réir cinneadh a bhféadfadh beart a bheith mar chuid de lena ndéantar meastóireacht ar ghnéithe pearsanta a bhaineann leis nó léi agus atá bunaithe ar phróiseáil uathoibrithe amháin agus ag a bhfuil éifeachtaí dlíthiúla maidir leis nó léi nó a bhfuil éifeacht chomhchosúil shuntasach aige air nó uirthi amhail cleachtais earcaíochta ar líne nach mbaineann aon idirghabháil le duine leo áirítear ar phróiseáil den sórt sin próifíliú arb é atá i gceist leis foirm ar bith de phróiseáil uathoibrithe a dhéantar ar shonraí pearsanta lena meastar na gnéithe pearsanta a bhaineann le duine nádúrtha go háirithe chun anailís nó tuar a dhéanamh ar ghnéithe a bhaineann le feidhmíocht an ábhair sonraí ag an obair le staid eacnamaíochta le sláinte le roghanna nó le díol spéise pearsanta le hiontaofacht nó iompar an duine sin leis an áit ina bhfuil sé nó sí nó lena ghluaiseachtaí nó lena gluaiseachtaí i gcás ina bhfuil éifeachtaí dlíthiúla mar thoradh air sin a bhaineann leis nó léi a bhfuil éifeachtaí comhchosúla suntasacha aici air nó uirthi ina ainneoin sin ba cheart déanamh cinntí atá bunaithe ar phróiseáil den sórt sin próifíliú san áireamh a cheadú i gcás ina dtugtar údarás chuige go sainráite faoi dhlí an aontais in aon chás ba cheart próiseáil den sórt sin a bheith faoi réir coimircí oiriúnacha agus ba cheart a áireamh ar choimircí den sórt sin faisnéis shonrach don ábhar sonraí agus an ceart idirghabháil ó dhuine a fháil an ceart a dhearcadh nó a dearcadh a chur in iúl an ceart míniú a fháil ar an gcinneadh a rinneadh i ndiaidh measúnú den sórt sin agus an ceart agóid a dhéanamh i gcoinne an chinnidh níor cheart baint a bheith ag beart den sórt sin le leanbh chun próiseáil chothrom agus thrédhearcach a áirithiú i ndáil leis an ábhar sonraí agus na himthosca sonracha agus an comhthéacs sonrach a bhaineann le próiseáil na sonraí pearsanta á gcur san áireamh ba cheart don rialaitheoir nósanna imeachta iomchuí matamaiticiúla nó staidrimh a úsáid don phróifíliú bearta teicniúla agus eagraíochtúla a chur chun feidhme arb iomchuí iad chun a áirithiú go háirithe go ndéantar tosca a bhfuil míchruinnis sna sonraí pearsanta mar thoradh orthu a cheartú agus a áirithiú go ndéantar an riosca maidir le hearráidí a íoslaghdú chun sonraí pearsanta a shlánú ar bhealach lena gcuirtear san áireamh na bagairtí a dfhéadfadh a bheith i gceist maidir le leasanna agus cearta an ábhair sonraí agus lena gcuirtear cosc inter alia ar éifeachtaí idirdhealaithe atá ar dhaoine nádúrtha ar bhonn tionscnamh ciníoch nó eitneach tuairimí polaitiúla reiligiúin nó creidimh duine a bheith mar chomhalta de cheardchumann stádas géiniteach nó sláinte gnéaschlaonta nó a bhfuil bearta lena ngabhfadh éifeacht den sórt sin mar thoradh orthu níor cheart cinnteoireacht ná próifíliú uathoibrithe bunaithe ar chatagóirí speisialta sonraí pearsanta a cheadú ach amháin faoi choinníollacha sonracha is féidir le gníomhartha dlí arna nglacadh ar bhonn na gconarthaí nó le rialacha inmheánacha arna nglacadh ag institiúidí agus comhlachtaí an aontais maidir le hábhair a bhaineann lena noibríocht srianta a chur i bhfeidhm maidir le prionsabail shonracha agus le cearta ar fhaisnéis rochtain ar shonraí pearsanta sonraí pearsanta a cheartú nó a léirscriosadh an ceart ar iniomparthacht sonraí rúndacht sonraí cumarsáide leictreonaí chomh maith le sárú maidir le sonraí pearsanta a chur in iúl dábhar sonraí agus oibleagáidí gaolmhara áirithe ar rialaitheoirí a mhéid is riachtanach agus comhréireach i sochaí dhaonlathach chun coimirciú a dhéanamh ar an tslándáil phoiblí cionta coiriúla a chosc a imscrúdú agus a ionchúiseamh nó pionóis choiriúla a fhorfheidhmiú lena náirítear coimirciú a dhéanamh maidir le bagairt don tslándáil phoiblí agus é sin a chosc áirítear leis sin beatha daoine a chosaint go háirithe i ngeall ar thubaiste nádúrtha nó de thionscnamh an duine slándáil inmheánach institiúidí agus chomhlachtaí an aontais cuspóirí tábhachtacha eile a bhaineann le leas ginearálta phobal an aontais nó pobail ballstáit dá chuid go háirithe cuspóirí chomhbheartas eachtrach agus slándála an aontais nó leas tábhachtach eacnamaíochta nó airgeadais de chuid an aontais nó de chuid ballstáit agus cláir phoiblí a choinneáil ar cláir iad a choinnítear ar mhaithe le leas ginearálta an phobail agus chun an tábhar sonraí nó cearta agus saoirsí daoine eile a chosaint lena náirítear chun críocha cosanta sóisialta shláinte phoiblí agus daonnúla ba cheart freagracht agus dliteanas an rialaitheora a shuíomh maidir le haon phróiseáil a dhéanann an rialaitheoir ar shonraí pearsanta nó a dhéantar thar ceann an rialaitheora go háirithe ba cheart é a bheith doibleagáid ar an rialaitheoir bearta iomchuí éifeachtacha a chur chun feidhme agus a bheith in ann a thaispeáint go gcomhlíontar an rialachán seo leis na gníomhaíochtaí próiseála agus éifeachtacht na mbeart a thaispeáint freisin leis na bearta sin ba cheart cineál raon feidhme comhthéacs agus críocha na próiseála a chur san áireamh agus an riosca atá ann i leith chearta agus shaoirsí na ndaoine nádúrtha a chur san áireamh freisin maidir leis na rioscaí i dtaca le cearta agus saoirsí daoine nádúrtha ar rioscaí iad lena ngabhann dóchúlacht agus déine éagsúil mar thoradh ar phróiseáil sonraí pearsanta as damáiste fisiciúil ábhartha nó neamhábhartha go háirithe sna cásanna seo a leanas i gcás ina neascródh idirdhealú goid aitheantais nó calaois aitheantais caillteanas airgeadais damáiste don chlú caillteanas rúndacht na sonraí pearsanta sin atá faoi chosaint de réir rúndacht ghairmiúil aisiompú neamhúdaraithe cur i bhfeidhm ainm bréige nó aon mhíbhuntáiste eacnamaíoch nó sóisialta eile atá suntasach as an bpróiseáil i gcás ina bhféadfadh sé go ndéanfaí cearta agus saoirsí na nábhar sonraí a cheilt orthu nó go gcoiscfí iad ó rialú a dhéanamh ar fheidhmiú a gcuid sonraí pearsanta i gcás ina ndéantar próiseáil sonraí pearsanta lena léirítear tionscnamh ciníoch nó eitneach tuairimí polaitiúla creideamh reiligiúnach nó fealsúnach ballraíocht i gceardchumann agus próiseáil sonraí géiniteacha sonraí a bhaineann leis an tsláinte nó sonraí a bhaineann le saol gnéis nó le ciontuithe coiriúla agus cionta nó le bearta slándála gaolmhara i gcás ina ndéantar meastóireacht ar ghnéithe pearsanta go háirithe anailísiú nó tuar ar ghnéithe maidir le feidhmiú ag an obair maidir leis an staid eacnamaíoch sláinte roghanna nó leas pearsanta iontaofacht nó iompraíocht suíomh nó gluaiseachtaí chun próifílí pearsanta a chruthú nó a úsáid i gcás ina ndéantar sonraí pearsanta daoine nádúrtha leochaileacha a phróiseáil go háirithe leanaí nó i gcás ina bhfuil cainníocht mhór sonraí pearsanta i gceist leis an bpróiseáil agus ina mbíonn tionchar ag an bpróiseáil sin ar líon mór ábhar sonraí dóchúlacht agus déine an riosca sin maidir le cearta agus saoirsí an ábhair sonraí ba cheart an dóchúlacht agus an déine sin a chinneadh faoi threoir chineál raon feidhme chomhthéacs agus chríocha na próiseála sonraí ba cheart meastóireacht a dheanamh ar an riosca ar bhonn measúnú oibiachtúil lena suitear an mbaineann riosca nó ardriosca le hoibríochtaí próiseála sonraí ní mór chun cearta agus saoirsí daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil bearta iomchuí teicniúla agus eagrúcháin a dhéanamh lena áirithiú go gcomhlíontar ceanglais an rialacháin seo chun gur féidir comhlíonadh an rialacháin seo a thaispeáint ba cheart don rialaitheoir beartais inmheánacha a ghlacadh agus bearta a chur chun feidhme trína gcomhlíontar go háirithe na prionsabail maidir le cosaint sonraí trí dhearadh agus le cosaint sonraí trí réamhshocrú dfhéadfadh sé go náireofaí ar na bearta sin inter alia an phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta a laghdú ainm bréige a chur i bhfeidhm ar shonraí pearsanta a luaithe agus is féidir trédhearcacht maidir le feidhmeanna agus próiseáil sonraí pearsanta cur ar chumas an ábhair sonraí faireachán a dhéanamh ar phróiseáil na sonraí cur ar chumas an rialaitheora gnéithe slándála a chruthú agus a fheabhsú ba cheart prionsabail na cosanta sonraí trí dhearadh agus mar réamhshocrú a chur san áireamh i gcomhthéacs tairiscintí poiblí déantar forail le rialachán (ae) 2016/679 do chomhlíonadh a bheith á thaispeáint ag rialaitheoirí trí shásraí formheasta deimhniúcháin a chomhlíonadh mar an gcéanna ba cheart dinstitiúidí agus do chomhlachtaí an aontais a bheith in ann comhlíonadh an rialacháin seo a thaispeáint trí dheimhniú a fháil i gcomhréir le hairteagal 42 de rialachán (ae) 2016/679 le cosaint do chearta agus saoirsí ábhar sonraí agus freagracht agus dliteanas rialaitheoirí agus próiseálaithe ceanglaítear na freagrachtaí faoin rialachán seo a leithroinnt go soiléir lena náirítear i gcás ina gcinneann rialaitheoir críocha agus modhanna na próiseála i gcomhpháirt le rialaitheoirí eile nó i gcás ina ndéantar oibríocht phróiseála thar ceann rialaitheora chun comhlíonadh cheanglais an rialacháin seo a áirithiú i dtaca leis an bpróiseáil atá le déanamh ag an bpróiseálaí thar ceann an rialaitheora nuair a chuirtear gníomhaíochtaí próiseála ar iontaoibh próiseálaí níor cheart don rialaitheoir ach próiseálaithe a thugann ráthaíochtaí leordhóthanacha a úsáid go háirithe ó thaobh saineolais iontaofachta agus acmhainní chun bearta teicniúla agus eagraíochtúla a chur chun feidhme a chomhlíonfaidh ceanglais an rialacháin seo lena náirítear maidir le slándáil na próiseála má chloíonn próiseálaithe seachas institiúidí agus comhlachtaí an aontais le cód formheasta iompair nó le sásra formheasta deimhniúcháin féadfar a thaispeáint leis sin go bhfuil oibleagáidí an rialaitheora á gcomhlíonadh ba cheart an phróiseáil a dhéanann próiseálaí seachas institiúid nó comhlacht de chuid an aontais a rialú le conradh nó i gcás institiúidí agus comhlachtaí an aontais a ghníomhaíonn mar phróiseálaithe le conradh nó le gníomh dlí eile faoi dhlí an aontais a cheanglaíonn an próiseálaí leis an rialaitheoir ina leagtar amach ábhar agus fad na próiseála cineál agus críocha na próiseála cineál na sonraí pearsanta agus catagóirí na nábhar sonraí agus cúraimí agus freagrachtaí sonracha an phróiseálaí á gcur san áireamh i gcomhthéacs na próiseála atá le cur i gcrích agus an riosca atá ann do chearta agus do shaoirsí an ábhair sonraí ba cheart don rialaitheoir agus don phróiseálaí a bheith ábalta an rogha a dhéanamh úsáid a bhaint as conradh aonair nó clásail chaighdeánacha chonarthacha a ghlacfaidh an coimisiún go díreach nó a ghlacfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus a ghlacfaidh an coimisiún ina dhiaidh sin tar éis an phróiseáil a thabhairt chun críche thar ceann an rialaitheora ba cheart don phróiseálaí ar rogha an rialaitheora na sonraí pearsanta a thabhairt ar ais nó a scriosadh mura gceanglaítear faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí ballstáit a bhfuil an próiseálaí faoina réir na sonraí pearsanta sin a stóráil chun comhlíonadh an rialacháin seo a thaispeáint ba cheart do rialaitheoirí taifid ar ghníomhaíochtaí próiseála faoina gcúram a choimeád agus ba cheart do phróiseálaithe taifid ar aicmí na ngníomhaíochtaí próiseála faoina gcúram a choimeád ba cheart é a bheith doibleagáid ar institiúidí agus ar chomhlachtaí an aontais oibriú i gcomhar leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus a gcuid taifead a chur ar fáil don údarás arna iarraidh sin dó le go bhféadfaí iad a úsáid chun faireachán a dhéanamh ar na hoibríochtaí próiseála sin mura rud é nach bhfuil sé iomchuí agus méid institiúide nó comhlachta de chuid an aontais á cur san áireamh ba cheart institiúidí agus comhlachtaí an aontais bheith in ann clár lárnach taifead maidir lena gcuid gníomhaíochtaí próiseála a bhunú ar chúiseanna a bhaineann leis an trédhearcacht ba cheart go bhféadfaidís chomh maith clár den sórt sin a chur ar fáil go poiblí chun an tslándáil a chothabháil agus chun cosc a chur ar phróiseáil de shárú ar an rialachán seo ba cheart don rialaitheoir nó don phróiseálaí meastóireacht a dhéanamh ar na rioscaí a bhaineann go bunúsach leis an bpróiseáil agus ba cheart dó bearta amhail criptiú a chur chun feidhme chun na rioscaí sin a mhaolú ba cheart leibhéal iomchuí slándála a áirithiú leis na bearta sin lena náirítear rúndacht agus aird á tabhairt ar úrscothacht agus ar na costais a bhaineann le cur chun feidhme maidir leis na rioscaí agus le cineál na sonraí pearsanta atá le cosaint agus an riosca maidir le slándáil sonraí á mheasúnú ba cheart breathnú ar na rioscaí a eascraíonn as próiseáil sonraí pearsanta amhail díothú cailleadh athrú nó nochtadh neamhúdaraithe sonraí pearsanta a rinneadh a tharchur a stóráil nó a phróiseáil ar bhealach éigin eile nó rochtain neamhúdaraithe ar na sonraí sin bíodh sé sin de thaisme nó neamhdhleathach agus ar rioscaí iad a bhféadfadh damáiste fisiciúil ábhartha nó neamhábhartha go háirithe teacht astu ba cheart go háirithe dinstitiúidí agus do chomhlachtaí an aontais slándáil a gcuid líonraí cumarsáide leictreonaí a áirithiú an fhaisnéis a bhaineann le trealamh teirminéil na núsáideoirí deiridh a dhéanann rochtain ar shuíomhanna gréasáin agus ar fheidhmchláir mhóibíleacha dá gcuid a áirithiú i gcomhréir le treoir 2002/58/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle dá bhrí sin a luaithe a bheidh an rialaitheoir ar an eolas faoi shárú a bheith déanta i ndáil le sonraí pearsanta ba cheart don rialaitheoir fógra faoin sárú i ndáil le sonraí pearsanta a thabhairt don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí gan aon mhoill mhíchuí agus i gcás inar féidir tráth nach déanaí ná 72 uair an chloig tar éis dó eolas a fháil ina leith maidir leis an sárú i ndáil le sonraí pearsanta ach amháin i gcás ina mbeidh an rialaitheoir in ann a thaispeáint i gcomhréir le prionsabal na cuntasachta nach dócha go mbeidh riosca ag gabháil leis an sárú i ndáil le sonraí pearsanta do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha i gcás nach féidir fógra den sórt sin a dhéanamh laistigh de 72 uair an chloig ba cheart na cúiseanna leis an moill sin a chur leis an bhfógra agus féadfar faisnéis a chur ar fáil i gcéimeanna gan tuilleadh moille míchuí i gcás ina bhfuil cúis mhaith le moill den sórt sin ba cheart faisnéis nach bhfuil chomh híogair nó chomh mionsonraithe céanna a thabhairt chomh luath agus is féidir seachas réiteach iomlán a fháil ar an mbuneachtra sula dtugtar fógra ba cheart don rialaitheoir sárú i ndáil le sonraí pearsanta a chur in iúl don ábhar sonraí gan aon mhoill mhíchuí nuair is dócha go mbeadh ardriosca do chearta agus do shaoirsí an duine nádúrtha ag gabháil leis an sárú sin i ndáil le sonraí pearsanta ionas go bhféadfaidh sé na réamhchúraimí is gá a dhéanamh sa chumarsáid ba cheart tuairisc a thabhairt ar chineál an tsáraithe i ndáil le sonraí pearsanta chomh maith le moltaí a thabhairt don duine nádúrtha lena mbaineann aon éifeachtaí díobhálacha a dfhéadfadh a bheith ag gabháil leis an sárú a mhaolú ba cheart cumarsáidí den sórt sin a dhéanamh leis na hábhair sonraí chomh luath agus is féidir le réasún agus i ndlúthchomhar leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus urramú á thabhairt an tam céanna do threorú a thugann údaráis ábhartha eile amhail údaráis forfheidhmithe an dlí déantar foráil le rialachán (ce) uimh 45/2001 maidir le hoibleagáid ghinearálta ar rialaitheoir fógra a thabhairt don oifigeach cosanta sonraí maidir le próiseáil sonraí pearsanta mura rud é nach bhfuil sé iomchuí agus méid na hinstitiúide nó an chomhlachta de chuid an aontais á cur san áireamh tá an toifigeach cosanta sonraí chun clár doibríochtaí próiseála a dtugtar fógra ina leith a choinneáil chomh maith leis an oibleagáid ghinearálta seo ba cheart nósanna imeachta agus sásraí éifeachtacha a chur i bhfeidhm chun faireachán a dhéanamh ar oibríochtaí próiseála ar dócha go mbeadh ardriosca ag gabháil leo maidir le cearta agus le saoirsí daoine nádúrtha mar gheall ar chineál ar raon feidhme ar chomhthéacs agus ar chuspóirí na noibríochtaí sin ba cheart na nósanna imeachta sin go háirithe a bheith i bhfeidhm i gcás inarb é atá i gceist leis na cineálacha oibríochtaí próiseála úsáid a bheith á baint as nuatheicneolaíochtaí nó na cinn ar de chineál nua iad agus nach bhfuil measúnú tionchair ar chosaint sonraí déanta ag an rialaitheoir ina leith go fóill nó na cinn a bhaineann le measúnú tionchair ar chosaint sonraí tagtha chun bheith riachtanach mar gheall ar an tréimhse ama a chuaigh thart ón uair a rinneadh an phróiseáil tosaigh i leith i gcásanna den sórt sin ba cheart don rialaitheoir measúnú tionchair a dhéanamh ar an gcosaint sonraí sula ndéanfar an phróiseáil chun dóchúlacht faoi leith agus déine faoi leith an ardriosca sin a mheasúnú agus cineál raon feidhme comhthéacs agus críocha na próiseála agus foinsí an riosca á gcur san áireamh ba cheart a bheith san áireamh sa mheasúnú tionchair sin go háirithe na bearta na coimircí agus na sásraí a bheartaítear leis an riosca sin a mhaolú agus é á áirithiú go gcosnaítear sonraí pearsanta agus comhlíonadh an rialacháin seo á thaispeáint i gcás ina léirítear le measúnú tionchair ar chosaint sonraí go mbeadh ardriosca do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha ag gabháil leis an bpróiseáil in éagmais coimircí bearta slándála agus sásraí chun an riosca a mhaolú agus i gcás ina bhfuil an rialaitheoir den tuairim nach bhféadfaí an riosca a mhaolú ar bhealach réasúnach ó thaobh na dteicneolaíochtaí atá ar fáil agus ó thaobh na gcostas chur chun feidhme ba cheart dul i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí sula gcuirfí tús le gníomhaíochtaí próiseála dfhéadfadh sé go dtiocfaidh ardriosca den sórt sin as cineálacha áirithe próiseála sonraí pearsanta agus as méid agus as minicíocht na próiseála a dfhéadfadh dochar a dhéanamh freisin do chearta agus do shaoirsí an duine nádúrtha nó a dfhéadfadh cur as do chearta agus do shaoirsí an duine nádúrtha sin ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí freagairt don iarraidh ar chomhairliúchán laistigh de thréimhse shonraithe mura mbeidh freagairt ann ón maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí laistigh den tréimhse sin ba cheart nár dhochar é sin daon idirghabháil ón maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir lena chúraimí nó lena cúraimí nó lena chumhachtaí nó lena cumhachtaí a leagtar síos sa rialachán seo lena náirítear an chumhacht cosc a chur ar oibríochtaí próiseála mar chuid den phróiseas comhairliúcháin sin ba cheart go bhféadfaí toradh ar mheasúnú tionchair ar chosaint sonraí a dhéantar maidir leis an bpróiseáil a chur faoi bhráid an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí go háirithe na bearta atá beartaithe chun an riosca do chearta agus do shaoirsí na ndaoine nádúrtha a mhaolú ba cheart an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí a chur ar an eolas faoi bhearta riaracháin agus ba cheart dul i gcomhairle leis faoi rialacha inmheánacha arna nglacadh ag institiúidí agus comhlachtaí de chuid an aontais i ndáil le hábhair a bhaineann lena noibríocht nuair a dheanann siad foráil do shonraí pearsanta a phróiseáil coinníollacha a leagan síos maidir le srianadh ar chearta ábhar sonraí nó coimircí iomchuí a sholáthar maidir le cearta ábhar sonraí chun a áirithiú go gcomhlíonann an phróiseáil bheartaithe an rialachán seo go háirithe maidir leis na baoil a bheadh i gceist leis an bpróiseáil don ábhar sonraí a mhaolú bunaíodh an bord eorpach um chosaint sonraí faoi rialachán (ae) 2016/679 mar chomhlacht neamhspleách de chuid an aontais ag a bhfuil pearsantacht dhlítheanach ba cheart don bhord rannchuidiú chun rialachán (ae) 2016/679 agus treoir 2016/680 a chur i bhfeidhm go comhleanúnach ar fud an aontais tríd an gcomhairle a chuirtear ar an gcoimisiún agus ar bhealaí eile ba cheart an tráth céanna go leanfadh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí dá fheidhmeanna nó dá feidhmeanna maoirseachta agus comhairleacha a fheidhmiú i ndáil le hinstitiúidí agus comhlachtaí an aontais ar a thionscnamh nó a tionscnamh féin nó arna iarraidh sin air nó uirthi chun comhleanúnachas maidir le rialacha cosanta sonraí ar fud an aontais a áirithiú agus tograí nó moltaí á nullmhú aige ba cheart don choimisiún féachaint le dul i gcomhairle le maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ba cheart gurbh éigeantach don choimisiún dul i mbun comhairliúcháin tar éis gníomh reachtach a ghlacadh nó le linn an ullmhúcháin ar ghníomhartha tarmligthe agus ar ghníomhartha cur chun feidhme de réir mar a shainítear in airteagal 289 airteagal 290 agus airteagal 291 cfae agus tar éis moltaí agus tograí a ghlacadh a bhaineann le comhaontuithe le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta de réir mar a fhoráiltear in airteagal 218 cfae a mbíonn tionchar acu ar an gceart go ndéanfaí sonraí pearsanta a chosaint i gcásanna den sórt sin ba cheart oibleagáid a bheith ar an gcoimisiún dul i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ach amháin sna cásanna sin ina ndéantar foráil le rialachán (ae) 2016/679 maidir le comhairliúchán éigeantach leis an mbord eorpach um chosaint sonraí mar shampla i ndáil le cinntí leordhóthanachta nó le gníomhartha tarmligthe maidir le deilbhíní caighdeánaithe agus ceanglais maidir le sásraí deimhniúcháin i gcás ina bhfuil tábhacht faoi leith leis an ngníomh atá i gceist maidir le cearta agus saoirsí daoine nádúrtha i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta a chosaint ba cheart go bhféadfadh an coimisiún sa bhreis air sin dul i gcomhairle leis an mbord eorpach um chosaint sonraí i gcásanna den sórt sin ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ina chomhalta dó nó ina comhalta di ar an mbord eorpach um chosaint sonraí comhordú a dhéanamh leis an mbord maidir leis an obair chun comhthuairim a eisiúint ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus i gcás inarb infheidhme an bord eorpach um chosaint sonraí an chomhairle i scríbhinn uathu a chur ar fáil laistigh de thréimhse 8 seachtaine ba cheart an tréimhse sin a bheith níos giorra i gcásanna práinne nó i gcásanna is iomchuí ar shlí eile mar shampla nuair atá gníomhartha tarmligthe nó gníomhartha cur chun feidhme á nullmhú ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 75 de rialachán (ae) 2016/679 ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí rúnaíocht an bhoird eorpaigh um chosaint sonraí a sholáthar ba cheart doifigeach cosanta sonraí i ngach institiúid agus comhlacht de chuid an aontais a áirithiú go gcuirtear forálacha an rialacháin seo i bhfeidhm agus go gcuirfeadh an toifigeach sin comhairle ar rialaitheoirí agus ar phróiseálaithe faoina gcuid oibleagáidí a chomhlíonadh ba cheart gur duine an toifigeach sin a mbeadh saineolas aige ar dhlí agus ar chleachtais cosanta sonraí is ní ba cheart a chinneadh go háirithe de réir na noibríochtaí próiseála sonraí atá á ndéanamh agus de réir na cosanta atá de dhíth ar na sonraí pearsanta atá á bpróiseáil ag an rialaitheoir nó ag an bpróiseálaí ba cheart doifigigh cosanta sonraí den sórt sin a bheith in ann a ndualgais agus a gcúraimí a chomhlíonadh ar bhealach neamhspleách nuair a aistrítear sonraí pearsanta ó institiúidí nó ó chomhlachtaí an aontais chuig rialaitheoirí próiseálaithe nó faighteoirí eile i dtríú tíortha nó chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta ba cheart leibhéal cosanta na ndaoine nádúrtha a áirithítear san aontas leis an rialachán seo a ráthú ba cheart go mbeadh feidhm ag na ráthaíochtaí céanna i gcásanna ina ndéantar sonraí pearsanta a aistriú ón tríú tír nó ón eagraíocht idirnáisiúnta chuig rialaitheoirí próiseálaithe sa tríú tír chéanna nó i dtríú tír eile nó san eagraíocht idirnáisiúnta chéanna nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta ar aon nós ní fhéadfar aistrithe chuig tríú tíortha agus chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta a dhéanamh ach amháin má chomhlíontar an rialachán seo ina iomláine agus na cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha a chumhdaítear sa chairt á nurramú ní fhéadfaí aistriú a dhéanamh ach más rud é faoi réir fhorálacha eile an rialacháin seo go ndéanann an rialaitheoir nó an próiseálaí na coinníollacha a leagtar síos sa rialachán seo a bhaineann le haistriú sonraí pearsanta chuig tríú tíortha nó chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta a chomhlíonadh féadfaidh an coimisiún a chinneadh faoi airteagal 45 de rialachán (ae) 2016/679 nó faoi airteagal 36 de threoir (ae) 2016/680 go bhfuil leibhéal leordhóthanach cosanta ar shonraí á thairiscint ag tríú tír ag críoch nó ag earnáil shonraithe i dtríú tír nó ag eagraíocht idirnáisiúnta i gcásanna den sórt sin féadfaidh institiúid nó comhlacht de chuid an aontais sonraí pearsanta a aistriú chuig an tríú tír sin nó chuig an eagraíocht idirnáisiúnta sin gan gá aon údarú breise a fháil in éagmais cinneadh leordhóthanachta ba cheart don rialaitheoir nó don phróiseálaí bearta a dhéanamh chun an easpa cosanta i dtríú tír a chúiteamh trí choimircí iomchuí a chur i bhfeidhm don ábhar sonraí féadfaidh a bheith san áireamh sna coimircí iomchuí sin úsáid clásail chaighdeánacha maidir le cosaint sonraí arna nglacadh ag an gcoimisiún clásail chaighdeánacha maidir le cosaint sonraí arna nglacadh ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí nó clásail chonarthacha arna núdarú ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcás nach institiúid ná comhlacht de chuid an aontais an próiseálaí is féidir rialacha ceangailteacha corparáideacha cóid chleachtais agus sásraí deimhniúcháin arna núsáid le haghaidh aistrithe idirnáisiúnta faoi rialachán (ae) 2016/679 a bheith freisin sna coimircí iomchuí freisin leis na coimircí sin ba cheart comhlíonadh na gceanglas maidir le cosaint sonraí agus cearta na nábhar sonraí a áirithiú ar bhealach a bheidh comhoiriúnach le próiseáil laistigh den aontas lena náirítear fáil a bheith ar chearta infhorfheidhmithe na nábhar sonraí agus ar leigheasanna éifeachtacha dlí lena náirítear an ceart sásamh éifeachtach riaracháin nó sásamh breithiúnach éifeachtach a fháil agus cúiteamh a éileamh san aontas nó i dtríú tír ba cheart go mbainfidís go háirithe le comhlíonadh na bprionsabal ginearálta a bhaineann le próiseáil sonraí pearsanta agus le prionsabail na cosanta sonraí trí dhearadh agus mar réamhshocrú féadfaidh institiúidí nó comhlachtaí an aontais aistrithe a dhéanamh freisin chuig údaráis phoiblí nó chuig comhlachtaí poiblí i dtríú tíortha nó le heagraíochtaí idirnáisiúnta a bhfuil dualgais chomhfhreagracha orthu nó a bhfuil feidhmeanna comhfhreagracha acu lena náirítear ar bhonn forálacha atá le cur isteach i socruithe riaracháin amhail meamraim tuisceana lena ndéantar foráil maidir le cearta infhorfheidhmithe éifeachtacha do na hábhair sonraí ba cheart údarú an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí a fháil tráth a ndéantar foráil maidir leis na coimircí i socruithe riaracháin nach bhfuil ceangailteach ó thaobh an dlí de maidir leis an bhféidearthacht go ndéanfadh an rialaitheoir nó an próiseálaí úsáid a bhaint as clásail chaighdeánacha maidir le cosaint sonraí arna nglacadh ag an gcoimisiún nó ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí níor cheart go dtuigfí leis sin go mbeadh cosc ar rialaitheoirí ná ar phróiseálaithe na clásail chaighdeánacha maidir le cosaint sonraí a chur san áireamh i gconradh níos leithne amhail i gconradh idir an próiseálaí agus próiseálaí eile ná ar chlásail eile ná coimircí breise a chur isteach fad nach mbeidh siad contrártha go díreach ná go hindíreach do na clásail chonarthacha chaighdeánacha arna nglacadh ag an gcoimisiún nó ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ar choinníoll nach ndéanfaidh siad dochar do chearta ná do shaoirsí bunúsacha na nábhar sonraí ba cheart rialaitheoirí agus próiseálaithe a spreagadh coimircí breise a chur ar fáil trí ghealltanais chonarthacha lena ndéanfaí clásail chaighdeánacha maidir le cosaint sonraí a fhorlíonadh glacann roinnt tríú tíortha dlíthe rialacháin agus gníomhartha dlí eile air a bheartaíonn gníomhaíochtaí próiseála institiúidí agus comhlachtaí an aontais a rialáil go díreach dfhéadfadh a bheith san áireamh leis sin breithiúnais ó chúirteanna nó ó bhinsí nó cinntí ó údaráis riaracháin i dtríú tíortha lena gceanglaítear ar rialaitheoir nó ar phróiseálaí sonraí pearsanta a aistriú nó a nochtadh agus nach bhfuil bunaithe ar chomhaontú idirnáisiúnta atá i bhfeidhm idir an tríú tír iarrthach agus an taontas dfhéadfadh sé go sárófaí dlí idirnáisiúnta dá gcuirfí na dlíthe na rialacháin agus na gníomhartha dlí eile sin i bhfeidhm lasmuigh de dhlínse na dtíortha sin agus dfhéadfadh sé cur isteach ar an gcosaint do dhaoine nádúrtha a áirithítear san aontas leis an rialachán seo níor cheart aistrithe a cheadú ach amháin i gcás ina gcomhlíontar coinníollacha an rialacháin seo maidir le haistriú go dtí an tríú tír dfhéadfadh sé gurb amhlaidh a bheadh inter alia i gcás inar gá nochtadh maidir le foras tábhachtach a bhaineann le leas an phobail a dtugtar aitheantas dó faoi dhlí an aontais ba cheart foráil a dhéanamh i gcásanna sonracha go bhféadfaí sonraí a aistriú i gcúinsí áirithe i gcás ina bhfuil a thoiliú nó a toiliú sainráite tugtha ag an ábhar sonraí i gcás ina bhfuil an taistriú ócáideach agus riachtanach i ndáil le conradh nó le héileamh dlíthiúil bíodh sin i nós imeachta breithiúnach nó ná bíodh nó bíodh sé i nós imeachta riaracháin nó in aon nós imeachta lasmuigh den chúirt nó ná bíodh lena náirítear nósanna imeachta os comhair comhlachtaí rialála ba cheart foráil a dhéanamh freisin go bhféadfaí sonraí a aistriú i gcás ina gceanglaítear amhlaidh le forais thábhachtacha a bhaineann le leas an phobail a leagtar síos le dlí an aontais nó i gcás ina ndéantar an taistriú ó chlár arna bhunú le dlí agus a bheartaítear chun go bhféadfaidh an pobal nó daoine a bhfuil leas dlisteanach acu é a cheadú sa chás deireanach sin níor cheart aistriú den sórt sin a bheith ag baint leis na sonraí pearsanta ina niomláine ná le catagóirí iomlána na sonraí atá sa chlár mura núdaraítear é sin le dlí an aontais agus nuair a bheartaítear go bhféadfaidh daoine a bhfuil leas dlisteanach acu an clár a cheadú níor cheart an taistriú a dhéanamh ach arna iarraidh sin do na daoine sin nó más iad siúd atá le bheith ina bhfaighteoirí agus lánaird á tabhairt ar leasanna agus ar chearta bunúsacha an ábhair sonraí ba cheart feidhm a bheith ag na maoluithe sin go háirithe maidir le haistriú sonraí atá de dhíth agus riachtanach ar chúiseanna tábhachtacha a bhaineann le leas an phobail mar shampla i gcás malartú sonraí go hidirnáisiúnta idir institiúidí agus comhlachtaí de chuid an aontais agus údaráis iomaíochta ranna cánachais nó custaim údaráis agus seirbhísí maoirseachta airgeadais agus seirbhísí atá inniúil maidir leis an tslándáil shóisialta nó leis an tsláinte phoiblí mar shampla i gcás ina mbeadh lorgaireacht á dhéanamh ar theagmháil i gcás galair thógálacha nó chun dópáil i gcúrsaí spóirt a laghdú agus/nó deireadh a chur leis ba cheart a mheas chomh maith gur dleathach sonraí pearsanta a aistriú i gcás ina bhfuil gá leis chun leas atá bunriachtanach maidir le leasanna ríthábhachtacha an ábhair sonraí nó duine eile sláine fhisiciúil nó saol san áireamh mura féidir leis an ábhar sonraí toiliú a thabhairt in éagmais cinneadh leordhóthanachta féadfaidh dlí an aontais ar chúiseanna tábhachtacha a bhaineann le leas an phobail teorainneacha a leagan síos go sainráite ar aistriú catagóirí sonracha sonraí chuig tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta aon aistriú chuig eagraíocht dhaonnúil idirnáisiúnta a dhéantar maidir le sonraí pearsanta ábhair sonraí nach bhfuil ar a chumas nó ar a cumas go fisiciúil nó go dlíthiúil toiliú a thabhairt chun cúram atá riachtanach faoi choinbhinsiúin na ginéive a chomhlíonadh nó chun an dlí daonnúil idirnáisiúnta is infheidhme i gcoinbhleachtaí armtha a chomhlíonadh dfhéadfaí a mheas go bhfuil an taistriú sin riachtanach ar chúis thábhachtach a bhaineann le leas an phobail nó mar gur leas ríthábhachtach de chuid an ábhar sonraí atá ann ar aon chaoi i gcás nach bhfuil aon chinneadh glactha ag an gcoimisiún maidir leis an leibhéal leormaith cosanta sonraí i dtríú tír ba cheart don rialaitheoir nó don phróiseálaí úsáid a bhaint as réitigh lena gcuirtear cearta infhorfheidhmithe éifeachtacha ar fáil do na hábhair sonraí i ndáil leis an bpróiseáil a dhéantar ar a gcuid sonraí san aontas a luaithe a dhéantar na sonraí sin a aistriú chun go leanfaidh siad de leas a bhaint as cearta bunúsacha agus as coimircí nuair a aistrítear sonraí pearsanta thar theorainneacha lasmuigh den aontas dfhéadfaí daoine nádúrtha a chur i mbaol breise maidir lena gcumas cearta cosanta sonraí a fheidhmiú go háirithe chun iad féin a chosaint ar úsáid neamhdhleathach nó nochtadh neamhdhleathach na faisnéise sin ag an am céanna dfhéadfadh sé nach mbeadh údaráis mhaoirseachta náisiúnta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí in ann gearáin a leanúint ná imscrúduithe a dhéanamh maidir leis na gníomhaíochtaí próiseála a dhéantar lasmuigh dá ndlínse dfhéadfadh sé freisin go gcuirfí isteach ar iarrachtaí na núdarás sin a bheith ag obair le chéile sa chomhthéacs trasteorann mar gheall ar easpa cumhachtaí coisctheacha nó feabhais mar gheall ar shocruithe neamhréireacha dlí agus mar gheall ar bhacainní praiticiúla amhail srianta ó thaobh acmhainní dá bhrí sin ba cheart comhar níos dlúithe idir an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus údaráis mhaoirseachta náisiúnta maidir le cosaint sonraí a chur chun cinn chun cuidiú le malartú faisnéise lena gcuid comhpháirtithe idirnáisiúnta cuid fhíorriachtanach de chosaint daoine nádúrtha i ndáil le próiseáil a sonraí pearsanta is ea an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí a bhunú i rialachán (ae) uimh 45/2001 a bhfuil an chumhacht aige nó aici a chúraimí nó a cúraimí agus a chumhachtaí nó a cumhachtaí a chomhlíonadh ar shlí atá go hiomlán neamhspleách ba cheart go ndéanfaí treisiú agus soiléiriú breise ar a ról agus ar a chuid neamhspleáchais leis an rialachán seo ba cheart gur duine é an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí nach bhfuil a neamhspleáchas inchurtha in amhras agus a bhfuil de chlú air nó uirthi go bhfuil an taithí agus na scileanna is gá aige nó aici chun dualgais an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí a dhéanamh mar shampla toisc gur bhain sé nó sí leis na húdaráis mhaoirseachta a bunaíodh faoi airteagal 51 de rialachán (ae) 2016/679 chun faireachán agus forfheidhmiúchán comhleanúnach a áirithiú maidir leis na rialacha cosanta sonraí ar fud an aontais ba cheart na cúraimí agus na cumhachtaí éifeachteacha céanna a bheith ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus atá ag na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta ina measc cumhachtaí imscrúdaithe cumhachtaí ceartaitheacha agus smachtbhannaí agus cumhachtaí údaraithe agus comhairleacha go háirithe i gcás gearáin ó dhaoine nádúrtha agus cumhachtaí sárú ar an rialachán seo a thabhairt chun aire na cúirte breithiúnais agus cumhachtaí dul i mbun imeachtaí dlí i gcomhréir leis an dlí príomha ba cheart a áireamh ar chumhachtaí den sórt sin freisin an chumhacht teorainn shealadach nó teorainn bhuan lena náirítear toirmeasc a fhorchur ar phróiseáil chun costais iomarcacha agus míchaoithiúlacht iomarcach a sheachaint do na daoine lena mbaineann a bhféadfaí dochar a dhéanamh dóibh ba cheart gach beart a dhéanann an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí a bheith iomchuí riachtanach agus comhréireach chun a áirithiú go gcomhlíontar an rialachán seo ba cheart na cúinsí a bhaineann le gach cás faoi leith a thabhairt san áireamh agus urraim a thabhairt do cheart an uile dhuine éisteacht a fháil sula ndéantar aon bheart lena mbaineann maidir le gach beart a dhéanann an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí atá ceangailteach de réir dlí ba cheart dó a bheith i scríbhinn agus a bheith soiléir agus gan athbhrí ba cheart dáta eisiúna an bhirt a shonrú ann ba cheart é a bheith sínithe ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ba cheart na cúiseanna leis an mbeart a thabhairt agus ba cheart freisin tagairt a dhéanamh don cheart leigheas éifeachtach a fháil níor cheart go gcumhdófaí faoi inniúlacht mhaoirseachta an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí próiseáil sonraí pearsanta ag an gcúirt bhreithiúnais agus an chúirt ag gníomhú faoina cumas breithiúnach féin dfhonn neamhspleáchas na cúirte a choimirciú i gcomhlíonadh a cúraimí breithiúnacha lena náirítear le linn di a cuid cinntí a dhéanamh ba cheart don chúirt maoirseacht neamhspleách a bhunú doibríochtaí den sórt sin i gcomhréir le hairteagal 8(3) den chairt mar shampla trí shásra inmheánach ba cheart na cinntí a dhéanann an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí maidir le díolúintí ráthaíochtaí údaruithe agus coinníollacha a bhaineann le hoibríochtaí próiseála sonraí faoi mar a shainmhínítear iad sa rialachán seo a fhoilsiú sa tuarascáil ar ghníomhaíochtaí gan beann ar thuarascáil ar ghníomhaíochtaí a fhoilsiú gach bliain is féidir leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí tuarascálacha a fhoilsiú faoi ábhair shonracha ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chomhlíonadh ba cheart do na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta faireachán a dhéanamh ar chur i bhfeidhm rialachán (ae) 2016/679 agus ba cheart dóibh rannchuidiú le cur i bhfeidhm comhsheasmhach an rialacháin ar fud an aontais chun daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le próiseáil a sonraí pearsanta agus chun saorshreabhadh sonraí pearsanta a éascú laistigh den mhargadh inmheánach chun comhleanúnachas maidir le cur i bhfeidhm rialacha cosanta sonraí atá infheidhme sna ballstáit agus cur i bhfeidhm rialacha cosanta sonraí atá infheidhme i leith institiúidí agus chomhlachtaí an aontais a mhéadú ba cheart don maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí oibriú go héifeachtúil i gcomhar leis na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta i gcásanna áirithe foráiltear le dlí an aontais do mhodh maoirseachta comhordaithe idir an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus na húdaráis maoirseachta náisiúnta anuas air sin is é an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí an túdarás maoirseachta maidir le europol agus chun na críocha sin tá modh sonrach comhair ar bun leis na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta trí bhord comhair lena ngabhann feidhm chomhairleach chun feabhas a chur ar an maoirseacht agus ar an bhforfheidhmiúchán éifeachtúil maidir le rialacha substainteacha cosanta sonraí ba cheart aon mhodh comhtháite amháin maoirseachta comhordaithe a thabhairt isteach laistigh den aontas ba cheart don choimisiún dá bhrí sin tograí reachtacha a thíolacadh i gcás inarb iomchuí sin chun gníomhartha dlí de chuid an aontais lena ndéantar foráil maidir le modh maoirseachta comhordaithe a leasú ionas go ndéanfar iad a ailíniú leis an modh maoirseachta comhordaithe a leagtar amach sa rialachán seo ba cheart go bhfeidhmeodh an bord eorpach um chosaint sonraí mar fhóram aonair maidir leis an maoirseacht chomhordaithe éifeachtúil a áirithiú sna réimsí uile ba cheart an ceart a bheith ag gach ábhar sonraí gearán a thaisceadh leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus ba cheart an ceart chun leigheas breithiúnach éifeachtach a bheith aige nó aici os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh i gcomhréir leis na conarthaí má mheasann an tábhar sonraí go bhfuil a chearta nó a cearta faoin rialachán seo á sárú nó mura ngníomhaíonn an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i leith gearáin má dhiúltaíonn sé nó sí do ghearán go páirteach nó go hiomlán nó má dhíbheann sé no sí go páirteach nó go hiomlán é nó mura ngníomhaíonn sé nó sí i gcás inar gá dul i mbun gníomhaíocht den sórt sin chun cearta an ábhair sonraí a chosaint ba cheart an timscrúdú i ndiaidh gearáin a dhéanamh faoi réir athbhreithniú breithiúnach a mhéid is iomchuí sa chás sonrach ba cheart don maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí an tábhar sonraí a chur ar an eolas faoin dul chun cinn a dhéantar maidir leis an ngearán agus faoi thoradh an ghearáin laistigh de thréimhse réasúnta más gá tuilleadh comhordaithe a dhéanamh le húdarás maoirseachta náisiúnta eile sa chás ba cheart faisnéis a thabhairt don ábhar sonraí idir an dá linn chun tíolacadh gearán a éascú ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí bearta a ghlacadh amhail foirm chun gearán a dhéanamh a chur ar fáil a fhéadfar a líonadh isteach go leictreonach freisin gan modhanna eile cumarsáide a eisiamh ba cheart daon duine a mbaineann damáiste ábhartha nó neamhábhartha dó nó di mar thoradh ar shárú an rialacháin seo an ceart a bheith aige cúiteamh a fháil ón rialaitheoir nó ón bpróiseálaí as an damáiste a bhain dó nó di faoi réir na gcoinníollacha dá bhforáiltear sna conarthaí chun an ról maoirseachta atá ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus forfheidhmiú éifeachtúil an rialacháin seo a threisiú ba cheart a bheith de chumhacht ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí mar smachtbhanna na rogha deiridh fíneálacha riaracháin a ghearradh ba cheart na fíneálacha a bheith dírithe ar smachtbhannaí a fhorchur ar an institiúid nó ar an gcomhlacht de chuid an aontais  seachas ar dhaoine aonair  mar gheall ar neamhchomhlíonadh an rialacháin seo chun sárú an rialacháin seo ina dhiaidh sin a dhíspreagadh agus chun cultúr cosanta sonraí pearsanta a chothú laistigh dinstitiúidí agus de chomhlachtaí an aontais ba cheart don rialachán seo sáruithe atá faoi réir fhíneálacha riaracháin a shonrú chomh maith leis na huasteorainneacha agus na critéir maidir leis na fíneálacha lena mbaineann a shocrú ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí suim na fíneála a shocrú i ngach cás faoi leith trí na himthosca ábhartha ar fad a bhaineann leis an gcás sonrach sin a thabhairt san áireamh agus aird chuí á tabhairt ar chineál ar thromchúis agus ar fhad an tsáraithe ar a dtagann dá thoradh agus ar na bearta a rinneadh chun comhlíonadh na ndualgas faoin rialachán seo a áirithiú agus chun torthaí an tsáraithe a chosc nó a mhaolú ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus fíneáil riaracháin á gearradh ar institiúid nó comhlacht de chuid an aontais comhréireacht shuim na fíneála a thabhairt san áireamh ba cheart an nós imeachta riaracháin maidir le fíneálacha a ghearradh ar institiúidí agus ar chomhlachtaí de chuid an aontais a bheith i gcomhréir le prionsabail ghinearálta dhlí an aontais de réir mar a léiríonn an chúirt bhreithiúnais iad i gcás ina measann ábhar sonraí go bhfuil a chearta nó a cearta faoin rialachán seo á sárú ba cheart an ceart a bheith aige nó aici sainordú a thabhairt do chomhlacht deagraíocht nó do chomhlachas seachbhrabúsach a bhunaítear i gcomhréir le dlí an aontais nó dlí ballstáit a bhfuil cuspóirí reachtúla chun leas an phobail aige agus atá gníomhach sa réimse maidir le sonraí pearsanta a chosaint gearán a thaisceadh leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí thar a cheann nó thar a ceann ba cheart é a bheith ar chumas comhlachta eagraíochta nó comhlachais den sórt sin an ceart chun leigheas breithiúnach a fheidhmiú thar ceann ábhair sonraí nó an ceart cúiteamh a fháil a fheidhmiú thar ceann ábhair sonraí ba cheart oifigeach nó seirbhíseach eile de chuid an aontais nach gcomhlíonann na hoibleagáidí atá ann sa rialachán seo a bheith faoi dhliteanas birt araíonachta nó birt eile i gcomhréir leis na rialacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh nó gcoinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais a leagtar síos i rialachán (cee euratom cecg) uimh 259/68 ón gcomhairle (na rialacháin foirne) chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid maidir le clásail chonarthacha chaighdeánacha a ghlacadh idir rialaitheoirí agus próiseálaithe agus idir próiseálaithe maidir le glacadh liosta doibríochtaí próiseála ar gá comhairliúchán roimh ré leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ina leith ag rialaitheoirí a phróiseálann sonraí pearsanta i ndáil le cúram a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail agus maidir le clásail chonarthacha chaighdeánacha a ghlacadh trína gcuirtear coimircí iomchuí ar fáil i ndáil le haistriú idirnáisiúnta ba cheart cosaint a thabhairt don fhaisnéis rúnda a bhailíonn an taontas agus na húdaráis náisiúnta staidrimh chun staidreamh eorpach oifigiúil agus staidreamh náisiúnta oifigiúil a tháirgeadh ba cheart staidreamh eorpach a fhorbairt a tháirgeadh agus a scaipeadh i gcomhréir leis na prionsabail staidrimh mar a leagtar amach in airteagal 338(2) cfae le rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tugtar tuilleadh sonraíochtaí maidir le rúndacht staidrimh do staidreamh eorpach ba cheart rialachán (ce) uimh 45/2001 agus cinneadh uimh 1247/2002/ce ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún a aisghairm ba cheart na tagairtí don rialachán agus don chinneadh aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo chun neamhspleáchas iomlán na gcomhaltaí ar an údarás maoirseachta neamhspleách a choimirciú níor cheart cur isteach ar théarma oifige an mhaoirseora eorpaigh reatha ar chosaint sonraí ná ar théarma oifige an mhaoirseora cúnta reatha leis an rialachán seo ba cheart don mhaoirseoir cúnta reatha fanacht sa phost go deireadh a théarma oifige ach amháin má chomhlíontar ceann de na coinníollacha a leagtar síos sa rialachán seo maidir le deireadh théarma an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí roimh an tráth atá ceaptha ba cheart feidhm a bheith ag forálacha ábhartha an rialacháin seo maidir leis an maoirseoir cúnta go deireadh a théarma oifige i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta is gá agus is iomchuí i ndáil leis an mbunchuspóir a thabhairt i gcrích arb é leibhéal coibhéiseach cosanta daoine nádúrtha i ndáil le próiseáíl sonraí pearsanta agus saorghluaiseachta sonraí pearsanta ar fud an aontais a áirithiú rialacha a leagan síos maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil in institiúidí agus i gcomhlachtaí an aontais ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí arna saothrú a ghnóthú i gcomhréir le hairteagal 5(4) cae chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 agus thug sé tuairim uaidh an 15 márta 2017 tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar agus cuspóirí leagtar síos rialacha leis an rialachán seo i ndáil le cosaint daoine nádúrtha maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí agus ag comhlachtaí an aontais agus rialacha i ndáil le saorghluaiseacht sonraí pearsanta eatarthu nó chuig faighteoirí eile atá bunaithe san aontas leis an rialachán seo cosnaítear cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha daoine nádúrtha agus go háirithe a gceart go ndéanfaí sonraí pearsanta a chosaint déanfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí faireachán ar fheidhmiú fhorálacha an rialacháin seo maidir leis na hoibríochtaí próiseála ar fad a dhéanann institiúid nó comhlacht de chuid an aontais airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí agus comhlachtaí uile an aontais is ag airteagal 3 agus caibidil ix den rialachán seo amháin a bheidh feidhm maidir le próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla ag comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais atá i mbun gníomhaíochtaí a thagann faoi raon feidhme chaibidil 4 nó chaibidil 5 de theideal v de chuid a trí cfae ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir le próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla ag europol agus ag oifig an ionchúisitheora phoiblí eorpaigh go dtí go ndéanfar rialachán (ae) 2016/794 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ae) 2017/1939 ón gcomhairle a oiriúnú i gcomhréir le hairteagal 98 den rialachán seo ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag misin dá dtagraítear in airteagal 42(1) airteagal 43 agus airteagal 44 cae beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil go hiomlán nó go páirteach trí mhodhanna uathoibrithe agus maidir le sonraí pearsanta ar cuid de chóras comhdúcháin iad nó atá beartaithe a bheith ina gcuid de chóras comhdúcháin a phróiseáil trí mhodhanna eile seachas modhanna uathoibrithe airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn sonraí pearsanta aon fhaisnéis a bhaineann le duine nádúrtha sainaitheanta nó insainaitheanta (ábhar sonraí) is é is duine nádúrtha insainaitheanta ann duine is féidir a shainaithint go díreach nó go hindíreach go háirithe trí thagairt a dhéanamh daitheantóir amhail ainm uimhir aitheantais sonraí suímh aitheantóir ar líne nó fachtóir amháin nó níos mó is sonrach do chéannacht fhisiceach fhiseolaíoch ghéiniteach mheabhrach eacnamaíoch chultúrtha nó shóisialta an duine nádúrtha sin ciallaíonn sonraí pearsanta oibríochtúla na sonraí pearsanta ar fad arna bpróiseáil ag comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí an aontais atá i mbun gníomhaíochtaí a thagann faoi raon feidhme chaibidil 4 nó chaibidil 5 de theideal v de chuid a trí cfae le go gcomhlíonfar na cuspóirí agus na cúraimí a leagtar síos sna gníomhartha dlí lena mbunaítear na comhlachtaí na hoifigí nó na gníomhaireachtaí sin ciallaíonn próiseáil aon oibríocht nó aon tacar oibríochtaí a dhéantar ar shonraí pearsanta nó ar shraitheanna de shonraí pearsanta trí mhodhanna uathoibrithe nó trí mhodhanna eile amhail bailiú taifeadadh eagrú struchtúrú stóráil oiriúnú nó athrú aisghabháil ceadú úsáid nochtadh trí tharchur trí scaipeadh nó trí chur ar fáil ar bhealach eile ailíniú nó comhcheangal srianadh léirscriosadh nó díothú ciallaíonn srianadh ar phróiseáil sonraí pearsanta stóráilte a mharcáil agus é daidhm leis sin teorainn a chur leis an bpróiseáil a dhéanfar orthu sa todhchaí ciallaíonn próifíliú aon chineál próiseála uathoibrithe a dhéantar ar shonraí pearsanta ina núsáidtear sonraí pearsanta chun meastóireacht a dhéanamh ar ghnéithe pearsanta áirithe a bhaineann le duine nádúrtha go háirithe chun anailís a dhéanamh ar ghnéithe a bhaineann le feidhmíocht an duine nádúrtha sin ag an obair le staid eacnamaíoch le sláinte le roghanna pearsanta le hábhair spéise le hiontaofacht le hiompar le suíomh nó le gluaiseachtaí an duine nádúrtha sin ciallaíonn ainm bréige a chur i bhfeidhm sonraí pearsanta a phróiseáil ar chaoi nach féidir na sonraí pearsanta a chur i leith ábhar sonraí ar leith a thuilleadh gan faisnéis bhreise a úsáid ar choinníoll go gcoimeádtar faisnéis bhreise den sórt sin ar leithligh agus go bhfuil sí faoi réir bearta teicniúla agus eagraíochtúla chun a áirithiú nach gcuirtear na sonraí pearsanta i leith duine nádúrtha sainaitheanta nó insainaitheanta ciallaíonn córas comhdúcháin aon tacar struchtúrtha sonraí pearsanta a bhfuil rochtain orthu de réir critéir shonracha is cuma má tá an tacar sin láraithe díláraithe nó scaipthe ar bhonn feidhmeach nó geografach ciallaíonn rialaitheoir an institiúid nó an comhlacht de chuid an aontais nó an ardstiúrthóireacht nó aon eintiteas eagraíochtúil eile a chinneann ina haonar nó ina aonar nó i gcomhpháirt críocha agus modhanna na próiseála sonraí pearsanta i gcás ina gcinntear críocha agus modhanna phróiseáil sin le gníomh sonrach de chuid an aontais is féidir foráil a dhéanamh maidir le rialaitheoir nó maidir leis na critéir shonracha dainmniú rialaitheora le dlí an aontais ciallaíonn rialaitheoirí seachas institiúidí agus comhlachtaí an aontais rialaitheoirí de réir bhrí phointe (7) dairteagal 4 rialachán (ae) 2016/679 agus rialaitheoirí de réir bhrí phointe (8) dairteagal 3 de threoir (ae) 2016/680 ciallaíonn institiúidí agus comhlachtaí an aontais institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais arna gcur ar bun le cae le cfae nó le conradh euratom nó arna gcur ar bun ar a mbonn ciallaíonn údarás inniúil aon údarás poiblí i mballstát atá inniúil i gcionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó i bpionóis choiriúla a fhorghníomhú lena náirítear cosaint ar bhagairtí ar an tslándáil phoiblí agus na bagairtí ar an tslándáil sin a chosc ciallaíonn próiseálaí duine nádúrtha nó dlítheanach údarás poiblí gníomhaireacht nó comhlacht eile a phróiseálann sonraí pearsanta thar ceann an rialaitheora ciallaíonn faighteoir duine nádúrtha nó dlítheanach údarás poiblí gníomhaireacht nó comhlacht eile dá nochtar na sonraí pearsanta bídís ina dtríú páirtí nó ná bíodh maidir le húdaráis phoiblí a dfhéadfadh sonraí pearsanta a fháil faoi chuimsiú fiosrúchán ar leith i gcomhréir le dlí an aontais nó dlí ballstáit ní mheasfar gur faighteoirí iad comhlíonfaidh an phróiseáil a dhéanfaidh na húdaráis phoiblí sin ar na sonraí sin na rialacha is infheidhme maidir le cosaint sonraí de réir na gcríoch atá leis an bpróiseáil ciallaíonn tríú páirtí duine nádúrtha nó dlítheanach údarás poiblí gníomhaireacht nó comhlacht eile seachas an tábhar sonraí rialaitheoir próiseálaí agus daoine a údaraítear faoi údarás díreach an rialaitheora nó an phróiseálaí sonraí pearsanta a phróiseáil ciallaíonn toiliú an ábhair sonraí aon chur in iúl atá sonrach feasach agus gan athbhrí a dhéanann an tábhar sonraí a thabhairt faoi shaoirse trí ráiteas nó trí ghníomhaíocht shoiléir dhearfach á rá gur mian leis nó léi aontú le próiseáil sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi ciallaíonn sárú i ndáil le sonraí pearsanta sárú ar shlándáil as a dtagann díothú cailleadh athrú nó nochtadh neamhúdaraithe sonraí pearsanta a rinneadh a tharchur a stóráil nó a phróiseáil ar bhealach eile nó rochtain neamhúdaraithe ar na sonraí sin bíodh sé sin de thaisme nó neamhdhleathach ciallaíonn sonraí géiniteacha sonraí pearsanta a bhaineann le saintréithe géiniteacha duine nádúrtha bídís ina saintréithe ó bhroinn nó ina saintréithe fáltais a thugann faisnéis uathúil faoi fhiseolaíocht nó sláinte an duine nádúrtha sin agus arb é atá iontu an toradh go háirithe ar anailís arna déanamh ar shampla bitheolaíoch ón duine nádúrtha atá i gceist ciallaíonn sonraí bithmhéadracha sonraí pearsanta a eascraíonn as próiseáil theicniúil shonrach agus a bhaineann le saintréithe fisiciúla fiseolaíocha nó iompraíochta duine nádúrtha ar sonraí iad lena gceadaítear nó lena ndeimhnítear sainaithint uathúil an duine nádúrtha sin amhail íomhánna den aghaidh nó sonraí dachtalascópacha ciallaíonn sonraí a bhaineann leis an tsláinte sonraí pearsanta a bhaineann le sláinte fhisiciúil nó mheabhrach duine nádúrtha lena náirítear soláthar seirbhísí cúraim sláinte lena nochtar faisnéis faoina stádas sláinte ciallaíonn seirbhís de chuid na sochaí faisnéise seirbhís mar a shainmhínítear í i bpointe (b) dairteagal 1(1) de threoir (ae) 2015/1535 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn eagraíocht idirnáisiúnta eagraíocht agus a cuid fochomhlachtaí arna rialú ag an dlí idirnáisiúnta poiblí nó aon chomhlacht eile a bhunaítear le comhaontú idir dhá thír nó níos mó nó ar bhonn comhaontú den sórt sin ciallaíonn údarás maoirseachta náisiúnta údarás poiblí neamhspleách a bhunaíonn ballstát de bhun airteagal 51 de rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó de bhun airteagal 41 de threoir (ae) 2016/680 ciallaíonn úsáideoir aon duine nádúrtha a úsáideann líonra nó trealamh teirminéil arna oibriú faoi rialú institiúid nó comhlacht de chuid an aontais ciallaíonn eolaire eolaire úsáideoirí atá ar fáil go poiblí nó eolaire inmheánach úsáideoirí atá ar fáil laistigh dinstitiúid nó de chomhlacht de chuid an aontais nó a roinneann institiúidí agus comhlachtaí de chuid an aontais cibé acu i bhfoirm chlóite nó i bhfoirm leictreonach é ciallaíonn líonra cumarsáide leictreonaí córas tarchurtha bíodh sé bunaithe ar bhonneagar buan nó ar acmhainn riaracháin láraithe nó ná bíodh agus i gcás inarb infheidhme trealamh lasctha nó ródúcháin agus acmhainní eile lena náirítear eilimintí neamhghníomhacha líonra lenar féidir comharthaí a iompar ar shreang ar raidió ar mhodh optach nó ar mhodh leictreamaighnéadach eile lena náirítear líonraí satailíte líonraí fosaithe (ciorcadlasctha agus paicéadlasctha an tidirlíon san áireamh) agus líonraí móibíleacha talún córais cáblaí leictreacha a mhéid a úsáidtear iad chun comharthaí a tharchur líonraí a úsáidtear le haghaidh craolachán raidió agus teilifíse agus líonraí teilifíse cábla gan beann ar chineál na faisnéise a iompraítear ciallaíonn trealamh teirminéil trealamh teirminéil mar a shainmhínítear í i bpointe (1) dairteagal 1 de threoir 2008/63/ce ón gcoimisiún caibidil ii prionsabail ghinearálta airteagal 4 prionsabail a bhaineann le próiseáil sonraí pearsanta maidir le sonraí pearsanta déanfar iad a phróiseáil ar bhealach atá dleathach cothrom agus trédhearcach i ndáil leis an ábhar sonraí (dlíthiúlacht cothroime agus trédhearcacht) déanfar iad a bhailiú chun críocha sonraithe sainráite dlisteanacha agus ní dhéanfar iad a phróiseáil tuilleadh ar shlí atá ar neamhréir leis na críocha sin tuilleadh próiseála a dhéantar ar shonraí pearsanta chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh ní mheasfar i gcomhréir le hairteagal 13 go bhfuil sí ar neamhréir leis na críocha tosaigh (teorannú de réir cuspóra) beidh siad leormhaith ábhartha agus teoranta don mhéid is gá maidir leis na críocha ar chucu a dhéantar iad a phróiseáil (íoslaghdú sonraí) beidh siad cruinn agus i gcás inar gá coimeádfar cothrom le dáta iad ní mór gach beart réasúnta a dhéanamh chun a áirithiú go léirscriostar nó go gceartaítear sonraí pearsanta atá míchruinn gan mhoill ag féachaint do na críocha ar chucu a dhéantar iad a phróiseáil (cruinneas) déanfar iad a choinneáil i bhfoirm nach gceadaítear léi na hábhair sonraí a shainaithint ach go ceann tréimhse nach faide ná mar is gá chun na críocha sin ar chucu a dhéantar na sonraí pearsanta a phróiseáil a bhaint amach féadfar sonraí pearsanta a stóráil le haghaidh tréimhsí níos faide a mhéid nach ndéanfar na sonraí sin a phróiseáil ach amháin chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh i gcomhréir le hairteagal 13 faoi réir chur chun feidhme na mbeart iomchuí teicniúil agus eagraíochtúil a cheanglaítear leis an rialachán seo chun cearta agus saoirsí an ábhair sonraí a choimirciú (teorannú stórála) déanfar iad a phróiseáil ar bhealach lena náirithítear slándáil iomchuí na sonraí pearsanta lena náirítear cosaint ar phróiseáil neamhúdaraithe nó neamhdhleathach agus ar chailleadh díothú nó damáiste de thaisme agus úsáid á baint as bearta iomchuí teicniúla nó eagraíochtúla (sláine agus rúndacht) is é an rialaitheoir a bheidh freagrach as mír 1 a chomhlíonadh agus beidh sé in ann an comhlíonadh sin a thaispeáint (cuntasacht) airteagal 5 dlíthiúlacht próiseála ní bheidh an phróiseáil dleathach ach amháin má tá feidhm agus a mhéid atá feidhm le ceann díobh seo a leanas ar a laghad is gá an phróiseáil a dhéanamh chun cúram a chur i gcrích a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil atá dílsithe don institiúid nó don chomhlacht de chuid an aontais is gá an phróiseáil a dhéanamh chun oibleagáid dhlíthiúil a bhfuil an rialaitheoir faoina réir a chomhlíonadh is gá an phróiseáil a dhéanamh chun conradh a chomhlíonadh ar páirtí ann an tábhar sonraí nó chun bearta a dhéanamh arna niarraidh sin ag an ábhar sonraí sula ndéanfaidh sé conradh tá toiliú tugtha ag an ábhar sonraí a shonraí pearsanta nó a sonraí pearsanta a phróiseáil chun críoch sonrach amháin nó níos mó is gá an phróiseáil a dhéanamh chun leasanna ríthábhachtacha an ábhair sonraí nó duine nádúrtha eile a chosaint déanfar an bunús don phróiseáil dá dtagraítear i bpointí (a) agus (b) de mhír 1 a leagan síos i ndlí an aontais airteagal 6 próiseáil chun críche eile atá comhoiriúnach más rud é i gcás próiseáil chun críche eile seachas an chríoch ar chuici a bailíodh na sonraí pearsanta nach bhfuil an phróiseáil sin bunaithe ar thoiliú an ábhair sonraí ná ar dhlí an aontais atá mar bheart riachtanach agus comhréireach i sochaí dhaonlathach chun na cuspóirí dá dtagraítear in airteagal 25(1) a choimirciú déanfaidh an rialaitheoir chun a fháil amach an bhfuil críoch na próiseála ag luí leis na críocha sin ar chucu a bailíodh na sonraí pearsanta ar an gcéad dul síos na nithe seo a leanas inter alia a chur san áireamh aon nasc idir na críocha ar chucu a bailíodh na sonraí pearsanta agus na críocha atá leis an tuilleadh próiseála atá beartaithe an comhthéacs inar bailíodh na sonraí pearsanta go háirithe maidir leis an ngaol idir na hábhair sonraí agus an rialaitheoir cineál na sonraí pearsanta go háirithe an ndéantar catagóirí speisialta sonraí pearsanta a phróiseáil de bhun airteagal 10 nó an ndéantar sonraí pearsanta a bhaineann le ciontuithe coiriúla agus cionta a phróiseáil de bhun airteagal 11 na hiarmhairtí a dfhéadfadh a bheith ann do na hábhair sonraí ag an tuilleadh próiseála atá beartaithe coimircí iomchuí a bheith ann ar a bhféadfar a áireamh criptiú a dhéanamh nó ainm bréige a chur i bhfeidhm airteagal 7 coinníollacha maidir le toiliú i gcás ina mbíonn an phróiseáil bunaithe ar thoiliú beidh an rialaitheoir in ann a thaispeáint gur thug an tábhar sonraí toiliú go ndéanfaí a shonraí pearsanta nó a sonraí pearsanta a phróiseáil más i gcomhthéacs dearbhú i scríbhinn a bhaineann le hábhair eile freisin a thugann an tábhar sonraí toiliú déanfar an iarraidh ar thoiliú a chur i láthair ar bhealach is féidir a dhealú go soiléir ó na hábhair eile i bhfoirm intuigthe agus atá éasca le rochtain agus teanga shoiléir shimplí á húsáid aon chuid de dhearbhú den sórt sin arb ionann í agus sárú ar an rialachán seo ní bheidh sí ceangailteach beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí a thoiliú nó a toiliú a tharraingt siar aon am is mian leis nó léi má tharraingítear siar toiliú ní dhéanfar difear do dhlíthiúlacht na próiseála atá bunaithe ar an toiliú a tugadh sular tarraingíodh siar é sula ndéanfaidh an tábhar sonraí toiliú a thabhairt cuirfear ar an eolas faoin méid sin é beidh sé chomh héasca céanna toiliú a tharraingt siar agus a bheidh sé é a thabhairt agus measúnú á dhéanamh an bhfuil toiliú tugtha faoi shaoirse tabharfar lánaird ar inter alia cibé acu atá nó nach bhfuil comhlíonadh conartha lena náirítear seirbhís a sholáthar coinníollach ar an toiliú le próiseáil sonraí pearsanta ar próiseáil í nach bhfuil riachtanach chun an conradh sin a chomhlíonadh airteagal 8 na coinníollacha is infheidhme maidir le toiliú linbh i dtaca le seirbhísí na sochaí faisnéise i gcás ina bhfuil feidhm ag pointe (d) dairteagal 5(1) maidir le seirbhísí na sochaí faisnéise a thairiscint go díreach do leanbh beidh próiseáil sonraí pearsanta linbh dleathach má tá an leanbh os cionn 13 bliana daois má tá an leanbh faoi bhun 13 bliana daois ní bheidh an phróiseáil sin dleathach ach amháin má thugann nó má údaraíonn agus a mhéid a thugann nó a údaraíonn sealbhóir na freagrachta tuismitheoireachta as an leanbh an toiliú sin i gcásanna den sórt sin déanfaidh an rialaitheoir iarrachtaí réasúnta a fhíorú gur thug nó gur údaraigh sealbhóir na freagrachta tuismitheoireachta as an leanbh toiliú agus cuirfear an teicneolaíocht a bheidh ar fáil san áireamh ní dhéanfaidh mír 1 difear do dhlí ginearálta na gconarthaí sna ballstáit amhail na rialacha maidir le bailíocht déanamh nó éifeacht conartha i ndáil le leanbh airteagal 9 tarchur sonraí pearsanta chuig faighteoirí atá bunaithe san aontas seachas institiúidí agus comhlachtaí de chuid an aontais gan dochar dairteagal 4 go airteagal 6 agus airteagal 10 ní dhéanfar sonraí pearsanta a tharchur chuig faighteoirí atá bunaithe san aontas seachas institiúidí agus comhlachtaí an aontais ach amháin sna cásanna seo a leanas má shuíonn an faighteoir go bhfuil gá leis na sonraí chun cúram a chur i gcrích ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil atá dílsithe don fhaighteoir nó má shuíonn an faighteoir gur gá na sonraí a tharchur chun críoch shonrach ar mhaithe le leas an phobail agus má shuíonn an rialaitheoir i gcás ina bhfuil aon chúis ann glacadh leis go bhféadfaí dochar a dhéanamh do leasanna dlisteanacha an ábhair sonraí go bhfuil sé comhréireach na sonraí pearsanta a tharchur ar mhaithe leis an gcríoch shonrach sin tar éis dó na leasanna éagsúla iomaíochta a mheas go soiléir i gcás ina dtionscnaíonn an rialaitheoir an tarchur faoin airteagal seo léireoidh sé nó sí go bhfuil tarchur na sonraí pearsanta riachtanach i ndáil leis na cuspóirí atá leis an tarchur agus comhréireach leo trí na critéir a leagtar síos i bpointí (a) nó (b) de mhír 1 a chur i bhfeidhm déanfaidh institiúidí agus comhlachtaí an aontais an ceart go ndéanfaí sonraí pearsanta a chosaint agus an ceart rochtana ar dhoiciméid i gcomhréir le dlí an aontais a thabhairt de réir a chéile airteagal 10 catagóirí speisialta sonraí pearsanta a phróiseáil toirmiscfear próiseáil a dhéanamh ar shonraí pearsanta lena léirítear tionscnamh ciníoch nó eitneach tuairimí polaitiúla creideamh reiligiúnach nó fealsúnach nó ballraíocht i gceardchumann agus toirmiscfear próiseáil sonraí géiniteacha sonraí bithmhéadracha chun duine nádúrtha a shainaithint go huathúil sonraí a bhaineann leis an t sláinte nó sonraí a bhaineann le saol gnéis nó le gnéaschlaonadh duine nádúrtha ní bheidh feidhm ag mír 1 má tá feidhm ag ceann amháin díobh seo leanas thug an tábhar sonraí toiliú sainráite go ndéanfaí na sonraí pearsanta sin a phróiseáil ar mhaithe le críoch sonraithe amháin nó níos mó seachas i gcás ina bhfuil foráil déanta i ndlí an aontais nach bhféadfaidh an tábhar sonraí an toirmeasc dá dtagraítear i mír 1 a chur i leataobh nó is gá an phróiseáil a dhéanamh chun oibleagáidí an rialaitheora nó an ábhair sonraí a chomhlíonadh agus chun cearta sonracha an rialaitheora nó an ábhair sonraí a fheidhmiú i réimse dhlí na fostaíochta agus na slándála sóisialta agus cosanta sóisialta a mhéid atá údaraithe le dlí an aontais lena bhforáiltear do choimircí iomchuí do chearta bunúsacha agus leasanna an ábhair sonraí is gá an phróiseáil a dhéanamh chun leasanna ríthábhachtacha an ábhair sonraí nó duine eile a chosaint i gcás nach féidir leis an ábhar sonraí toiliú a thabhairt go fisiciúil nó go dlíthiúil déanann comhlacht seachbhrabúsach ar eintiteas é atá comhtháite in institiúid nó comhlacht de chuid an aontais agus a bhfuil aidhm pholaitiúil fhealsúnach reiligiúnach nó cheardchumannachais aige an phróiseáil agus é i mbun gníomhaíochtaí dlisteanacha le coimircí iomchuí ar choinníoll nach mbaineann an phróiseáil ach le comhaltaí nó le hiarchomhaltaí an chomhlachta nó le daoine a mbíonn teagmháil rialta acu leis an gcomhlacht maidir lena chuspóirí agus ar choinníoll nach nochtar na sonraí pearsanta lasmuigh den chomhlacht sin gan toiliú ó na hábhair sonraí baineann an phróiseáil le sonraí pearsanta ar follasach gur chuir an tábhar sonraí ar fáil go poiblí iad is gá an phróiseáil a dhéanamh le héilimh dhlíthiúla a bhunú a fheidhmiú nó a chosaint nó tráth ar bith a bhíonn an chúirt bhreithiúnais ag gníomhú faoina cumas breithiúnach is gá an phróiseáil a dhéanamh ar mhórchúiseanna a bhaineann le leas an phobail ar bhonn dhlí an aontais a bheidh ar comhréir leis an aidhm atá á saothrú a urramóidh éirim an chirt maidir le cosaint sonraí agus a dhéanfaidh foráil maidir le bearta oiriúnacha agus sonracha chun cearta bunúsacha agus leasanna an ábhair sonraí a choimirciú is gá an phróiseáil a dhéanamh chun críocha leighis choiscthigh nó ceirde chun measúnú a dhéanamh ar chumas oibre an fhostaí diagnóis leighis cúram sláinte nó cóireáil shóisialta a sholáthar nó bainistiú córas nó seirbhísí cúram sláinte nó sóisialta ar bhonn dhlí an aontais nó de bhun conradh le gairmí sláinte agus faoi réir na gcoinníollacha agus na gcoimircí dá dtagraítear i mír 3 is gá an phróiseáil a dhéanamh ar chúiseanna a bhaineann le leas an phobail i réimse na sláinte poiblí amhail cosaint ar bhagairtí tromchúiseacha trasteorann ar an tsláinte nó chun ardchaighdeáin cháilíochta agus slándála a áirithiú do chúram sláinte agus do tháirgí íocshláinte nó dfheistí leighis ar bhonn dhlí an aontais lena ndéantar foráil maidir le bearta oiriúnacha agus sonracha chun go ndéanfar cearta agus saoirsí an ábhair sonraí go háirithe an rúndacht ghairmiúil a choimirciú nó is gá an phróiseáil a dhéanamh chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh bunaithe ar dhlí an aontais a bheidh ar comhréir leis an aidhm atá á saothrú a urramóidh éirim an chirt maidir le cosaint sonraí agus a dhéanfaidh foráil maidir le bearta oiriúnacha agus sonracha chun cearta bunúsacha agus leasanna an ábhair sonraí a choimirciú féadfar sonraí pearsanta dá dtagraítear i mír 1 a phróiseáil chun na críocha dá dtagraítear i bpointe (h) de mhír 2 nuair a dhéanann gairmí na sonraí sin a phróiseáil nó nuair a dhéantar iad a phróiseáil faoi fhreagracht gairmí ar gairmí é atá faoi réir oibleagáide rúndachta gairmiúla faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí ballstáit nó faoi rialacha arna mbunú ag comhlachtaí náisiúnta inniúla nó má phróiseálann duine eile iad atá faoi réir oibleagáid rúndachta freisin faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí ballstáit nó faoi rialacha arna mbunú ag comhlachtaí náisiúnta inniúla airteagal 11 sonraí pearsanta a bhaineann le ciontuithe coiriúla agus cionta a phróiseáil ní dhéanfar sonraí pearsanta a bhaineann le ciontuithe coiriúla agus cionta nó le bearta slándála gaolmhara atá bunaithe ar airteagal 5(1) a phróiseáil ach amháin faoi rialú údaráis oifigiúil nó i gcás ina bhfuil an phróiseáil údaraithe le dlí an aontais lena bhforáiltear do choimircí iomchuí do chearta agus saoirsí ábhar sonraí airteagal 12 próiseáil nach gceanglaítear sainaithint léi mura mbeidh ceanglas ar an rialaitheoir maidir leis na críocha ar chucu a dhéanann sé nó sí sonraí pearsanta a phróiseáil ábhar sonraí a shainaithint nó nach bhfuil na ceanglais sin air nó uirthi a thuilleadh ní bheidh sé doibleagáid ar an rialaitheoir tuilleadh faisnéise a choimeád a fháil nó a phróiseáil chun go sainaithneoidh sé nó sí daon toisc chun an rialachán seo a chomhlíonadh an tábhar sonraí más rud é i gcásanna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo go bhfuil an rialaitheoir in ann a thaispeáint nach bhfuil sé in ann an tábhar sonraí a shainaithint cuirfidh an rialaitheoir an méid sin in iúl dá réir don ábhar sonraí más féidir i gcásanna den sórt sin ní bheidh feidhm ag airteagal 17 go airteagal 22 ach amháin i gcás ina soláthraíonn an tábhar sonraí tuilleadh faisnéise lena gcumasaítear é nó í a shainaithint chun críocha a chearta nó a cearta a fheidhmiú faoi na hairteagail sin airteagal 13 coimircí i ndáil le próiseáil chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh próiseáil chun cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh beidh sí faoi réir coimircí iomchuí ó thaobh chearta agus shaoirsí an ábhair sonraí de i gcomhréir leis an rialachán seo leis na coimircí sin áiritheofar go mbeidh bearta teicniúla agus eagraíochtúla i bhfeidhm go háirithe chun a áirithiú go ndéanfar prionsabal an íoslaghdaithe sonraí a urramú féadfar a áireamh ar na bearta sin ainm bréige a chur i bhfeidhm ar choinníoll gur féidir na críocha sin a chomhlíonadh ar an mbealach sin i gcás inar féidir na críocha sin a chomhlíonadh trí thuilleadh próiseála ar próiseáil í sin a fhágann nach féidir na hábhair sonraí a shainaithint nó nach féidir iad a shainaithint a thuilleadh is ar an mbealach sin a chomhlíonfar na críocha sin caibidil iii cearta an ábhair sonraí roinn 1 trédhearcacht agus módúlachtaí airteagal 14 faisnéis thrédhearcach cumarsáid thrédhearcach agus modúlachtaí trédhearcacha i dtaca le feidhmiú chearta an ábhair sonraí déanfaidh an rialaitheoir bearta iomchuí chun aon fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 15 agus airteagal 16 agus aon chumarsáid faoi airteagal 17 go airteagal 24 agus airteagal 35 a bhaineann le próiseáil na sonraí pearsanta a sholáthar don ábhar sonraí i bhfoirm atá achomair trédhearcach intuigthe agus a bhfuil rochtain éasca uirthi agus úsáidfear teanga shoiléir shimplí go háirithe maidir le haon fhaisnéis atá dírithe go sonrach ar leanbh is i scríbhinn a chuirfear an fhaisnéis ar fáil nó trí mheán eile lena náirítear nuair is iomchuí sin i bhfoirm leictreonach nuair a iarrann an tábhar sonraí amhlaidh féadfar an fhaisnéis a sholáthar ó bhéal ar choinníoll gur cruthaíodh céannacht an ábhair sonraí ar mhodh eile éascóidh an rialaitheoir feidhmiú chearta an ábhair sonraí faoi airteagal 17 go airteagal 24 i gcásanna dá dtagraítear in airteagal 12(2) ní dhiúltóidh an rialaitheoir beart a dhéanamh ar iarraidh a fháil ón ábhar sonraí a chearta nó a cearta a fheidhmiú faoi airteagal 17 go airteagal 24 ach amháin má thaispeánann an rialaitheoir nach bhfuil sé nó sí in ann an tábhar sonraí a shainaithint soláthróidh an rialaitheoir faisnéis maidir leis an ngníomhaíocht a rinneadh i dtaca le hiarraidh faoi airteagal 17 go airteagal 24 don ábhar sonraí agus déanfaidh sé nó sí an méid sin gan mhoill mhíchuí agus in aon chás laistigh de 1 mhí amháin tar éis an iarraidh a fháil féadfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí eile ar a mhéid nuair is gá agus castacht agus líon na niarrataí á gcur san áireamh cuirfidh an rialaitheoir an tábhar sonraí ar an eolas faoi aon fhadú den sórt sin mar aon leis na cúiseanna a bhí leis an moill laistigh de 1 mhí amháin tar éis an iarraidh a fháil i gcás ina ndéanann an tábhar sonraí an iarraidh i bhfoirm leictreonach cuirfear an fhaisnéis ar fáil i bhfoirm leictreonach i gcás inarb indéanta sin mura rud é go niarrann an tábhar sonraí a mhalairt mura ndéanann an rialaitheoir aon ghníomhaíocht arna hiarraidh sin don ábhar sonraí cuirfidh an rialaitheoir an tábhar sonraí ar an eolas gan mhoill agus ar a dhéanaí laistigh de 1 mhí amháin ón iarraidh a fháil faoi na cúiseanna nach ndearnadh aon ghníomhaíocht agus cuirfidh sé ar an eolas é faoin bhféidearthacht gearán a thaisceadh leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus leigheas breithiúnach a lorg cuirfear faisnéis a sholáthraítear faoi airteagal 15 agus airteagal 16 ar fáil saor in aisce mar aon le haon chumarsáid agus aon ghníomhaíochtaí a dhéanfar faoi airteagal 17 go airteagal 24 agus airteagal 35 i gcás inar léir go follasach go bhfuil iarrataí ón ábhar sonraí gan bhunús nó iomarcach go háirithe toisc go bhfuil siad athráiteach féadfaidh an rialaitheoir diúltú gníomhú de réir na hiarrata is faoin rialaitheoir a bheidh sé a thaispeáint go bhfuil an iarraidh go follasach gan bhunús nó go bhfuil sí iomarcach gan dochar dairteagal 12 i gcás ina bhfuil amhras réasúnach ar an rialaitheoir maidir le céannacht an duine nádúrtha a dhéanann an iarraidh dá dtagraítear in airteagal 17 go airteagal 23 féadfaidh an rialaitheoir a iarraidh go soláthrófaí tuilleadh faisnéise ar gá í chun go ndeimhneofaí céannacht an ábhair sonraí an fhaisnéis a chuirfear ar fáil do na hábhair sonraí de bhun airteagal 15 agus airteagal 16 féadfar í a sholáthar in éineacht le deilbhíní caighdeánaithe chun forléargas suntasach ar an bpróiseáil atá beartaithe a thabhairt ar bhealach atá sofheicthe intuisceana agus inléite go soiléir i gcás ina ndéantar na deilbhíní a chur i láthair go leictreonach beidh siad inléite ag meaisín i gcás ina ndéanann an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh de bhun airteagal 12(8) de rialachán (ae) 2016/679 chun cinneadh a dhéanamh maidir leis an bhfaisnéis a bheidh le tíolacadh ag na deilbhíní agus na nósanna imeachta i ndáil le soláthar deilbhíní caighdeánaithe déanfaidh institiúidí agus comhlachtaí an aontais nuair is iomchuí sin an fhaisnéis a chur ar fáil de bhun airteagal 15 agus airteagal 16 den rialachán seo in éineacht le deilbhíní caighdeánaithe den sórt sin roinn 2 faisnéis agus rochtain ar shonraí pearsanta airteagal 15 faisnéis a bheidh le soláthar i gcás go mbailítear na sonraí ón ábhar sonraí i gcás ina mbailítear sonraí pearsanta ábhar sonraí ón ábhar sonraí tabharfaidh an rialaitheoir an fhaisnéis uile faoin méid seo a leanas don ábhar sonraí an tráth a fhaightear na sonraí pearsanta céannacht agus mionsonraí teagmhála an rialaitheora sonraí teagmhála an oifigigh cosanta sonraí críocha na próiseála dá bhfuil na sonraí pearsanta beartaithe chomh maith leis an mbunús dlí don phróiseáil faighteoirí nó catagóirí fhaighteoirí na sonraí pearsanta más ann dóibh i gcás inarb infheidhme go bhfuil sé beartaithe ag an rialaitheoir sonraí pearsanta a aistriú chuig tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta agus cibé acu is ann nó nach ann do chinneadh leordhóthanachta nó i gcás na naistrithe dá dtagraítear in airteagal 48 tagairt do na coimircí iomchuí nó oiriúnacha agus na bealaí chun cóip díobh a fháil nó an áit ar cuireadh iad ar fáil de bhreis ar an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 1 an tráth a fhaigheann an rialaitheoir sonraí pearsanta soláthróidh sé don ábhar sonraí an fhaisnéis bhreise seo a leanas is gá chun próiseáil chothrom agus thrédhearcach a áirithiú an tréimhse ar lena linn a stórálfar na sonraí pearsanta nó murarb indéanta sin na critéir a úsáidtear chun an tréimhse sin a chinneadh más ann don cheart rochtain ar shonraí pearsanta a bhaineann leis an ábhar sonraí agus ceartú nó léirscriosadh na sonraí sin nó srianadh ar phróiseáil maidir leis an ábhar sonraí a iarraidh ar an rialaitheoir nó i gcás inarb infheidhme más ann don cheart agóid a dhéanamh i gcoinne na próiseála nó an ceart chun iniomparthacht sonraí i gcás ina bhfuil an phróiseáil bunaithe ar phointe (d) dairteagal 5(1) nó ar phointe (a) dairteagal 10(2) gurb ann don cheart an toiliú a tharraingt siar tráth ar bith gan difear a dhéanamh do dhlíthiúlacht na próiseála atá bunaithe ar an toiliú sin a fháil roimh an tarraingt siar a dhéanamh an ceart gearán a thaisceadh leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí más ceanglas reachtach nó conarthach é an ceanglas sonraí pearsanta a sholáthar nó an ceanglas é atá riachtanach chun conradh a dhéanamh agus má tá oibleagáid ar an ábhar sonraí na sonraí pearsanta sin a sholáthar mar aon leis na hiarmhairtí a dfhéadfadh a bheith ann i gcás nár soláthraíodh na sonraí sin is ann do chinnteoireacht uathoibrithe lena náirítear próifíliú dá dtagraítear in airteagal 24(1) agus (4) agus sna cásanna sin ar a laghad faisnéis fhónta ar an loighic lena mbaineann chomh maith le suntasacht na próiseála sin agus na hiarmhairtí a mheastar a bheadh aici ar an ábhar sonraí i gcás ina bhfuil sé beartaithe ag an rialaitheoir na sonraí pearsanta a phróiseáil tuilleadh chun críche seachas an chríoch ar bailíodh na sonraí pearsanta chuici cuirfidh an rialaitheoir sula ndéanfar an tuilleadh próiseála sin faisnéis ar fáil don ábhar sonraí faoin gcríoch eile sin mar aon le haon fhaisnéis bhreise ábhartha dá dtagraítear i mír 2 ní bheidh feidhm ag mír 1 mír 2 ná mír 3 i gcás ina bhfuil agus a mhéid go bhfuil an fhaisnéis ag an ábhar sonraí cheana airteagal 16 an fhaisnéis a bheidh le soláthar i gcás nár bailíodh na sonraí ón ábhar sonraí i gcás nár bailíodh na sonraí pearsanta ón ábhar sonraí soláthróidh an rialaitheoir an fhaisnéis seo a leanas don ábhar sonraí catagóirí na sonraí pearsanta lena mbaineann i gcás inarb infheidhme go bhfuil sé beartaithe ag an rialaitheoir sonraí pearsanta a aistriú chuig faighteoir i dtríú tír nó in eagraíocht idirnáisiúnta agus cibé acu is ann nó nach ann do chinneadh leordhóthanachta ón gcoimisiún nó i gcás na naistrithe dá dtagraítear in airteagal 48 tagairt do na coimircí iomchuí nó oiriúnacha agus na bealaí chun cóip díobh a fháil nó an áit a bhfuil siad ar fáil de bhreis ar an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 1 soláthróidh an rialaitheoir don ábhar sonraí an fhaisnéis bhreise seo a leanas is gá chun próiseáil chothrom agus thrédhearcach a áirithiú maidir leis an ábhar sonraí an fhoinse as ar tháinig na sonraí pearsanta agus más infheidhme má tháinig na sonraí as foinsí a bhfuil rochtain ag an bpobal orthu soláthróidh an rialaitheoir an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 laistigh de thréimhse réasúnta tar éis na sonraí pearsanta a fháil ach laistigh de 1 mhí amháin ar a dhéanaí ag féachaint do na himthosca sonracha ina ndéantar na sonraí pearsanta a phróiseáil má tá na sonraí pearsanta le húsáid chun cumarsáid a dhéanamh leis an ábhar sonraí ar a dhéanaí tráth a dhéantar an chéad chumarsáid leis an ábhar sonraí sin nó má tá sé beartaithe na sonraí pearsanta a nochtadh dfhaighteoir eile ar a dhéanaí tráth a nochtar na sonraí den chéad uair i gcás ina bhfuil sé beartaithe ag an rialaitheoir na sonraí pearsanta a phróiseáil tuilleadh chun críche seachas an chríoch a bhfuarthas na sonraí pearsanta chuici cuirfidh an rialaitheoir sula ndéanfar an tuilleadh próiseála sin faisnéis ar fáil don ábhar sonraí faoin gcríoch eile sin mar aon le haon fhaisnéis ábhartha bhreise dá dtagraítear i mír 2 ní bheidh feidhm ag mír 1 go mír 4 i gcás an mhéid seo a leanas agus a mhéid gur fíor é tá an fhaisnéis faighte cheana ag an ábhar sonraí tá sé dodhéanta an fhaisnéis sin a chur ar fáil nó bhainfeadh iarracht dhíréireach lena cur ar fáil go háirithe chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh nó a mhéid is dócha a fhágfaidh an oibleagáid dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo nach féidir aidhmeanna na próiseála sin a thabhairt i gcrích nó go ndéantar dochar mór daidhmeanna na próiseála a thabhairt i gcrích leagtar síos fáil nó nochtadh na sonraí go sainráite le dlí an aontais lena bhforáiltear do bhearta iomchuí chun leasanna dlisteanacha an ábhair sonraí a chosaint nó i gcás nach mór na sonraí pearsanta a choimeád faoi rún faoi réir oibleagáid rúndachta gairmiúla arna rialú le dlí an aontais lena náirítear oibleagáid rúndachta reachtúil sna cásanna dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 5 déanfaidh an rialaitheoir bearta iomchuí chun cearta agus saoirsí agus leas dlisteanach an ábhair sonraí a chosaint lena náirítear an fhaisnéis a chur ar fáil go poiblí airteagal 17 ceart rochtana ag an ábhar sonraí beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí deimhniú a fháil ón rialaitheoir á rá cibé acu atá nó nach bhfuil sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi á bpróiseáil agus i gcás ina bhfuil rochtain a fháil ar na sonraí pearsanta sin agus ar an bhfaisnéis seo a leanas críocha na próiseála na faighteoirí nó na catagóirí faighteora a nochtadh nó a nochtfar na sonraí pearsanta dóibh go háirithe faighteoirí i dtríú tíortha nó eagraíochtaí idirnáisiúnta i gcás inar féidir fad na tréimhse a mheastar go stórálfar na sonraí pearsanta nó i gcás nach féidir é sin a thabhairt na critéir a úsáidtear chun an tréimhse sin a chinneadh is ann don cheart ceartú nó léirscriosadh sonraí pearsanta nó srianadh ar phróiseáil sonraí pearsanta a bhaineann leis an ábhar sonraí a iarraidh ar an rialaitheoir nó don cheart agóid a dhéanamh i gcoinne na próiseála sin i gcás nach mbailítear na sonraí pearsanta ón ábhar sonraí aon fhaisnéis atá ar fáil maidir lena bhfoinse i gcás ina naistrítear sonraí pearsanta go dtí tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí faisnéis a fháil maidir leis na coimircí iomchuí de bhun airteagal 48 a bhaineann leis an aistriú cuirfidh an rialaitheoir cóip de na sonraí pearsanta atá á bpróiseáil ar fáil i gcás ina ndéanann an tábhar sonraí an iarraidh trí mheán leictreonach agus mura niarrann an tábhar sonraí a mhalairt cuirfear an fhaisnéis ar fáil i bhfoirm leictreonach a úsáidtear go coitianta an ceart cóip a fháil dá dtagraítear i mír 3 ní dhéanfaidh sé dochar do chearta ná do shaoirsí daoine eile roinn 3 ceartú agus léirscriosadh airteagal 18 an ceart go ndéanfaí ceartúchán beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí go gceartóidh an rialaitheoir sonraí pearsanta míchruinne a bhaineann leis nó léi gan moill mhíchuí agus na críocha a ndearnadh an phróiseáil chucu á gcur san áireamh beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí go ndéanfaí sonraí neamhiomlána a chomhlánú lena náirítear trí ráiteas forlíontach a sholáthar airteagal 19 an ceart go ndéanfaí léirscriosadh (an ceart go ndéanfaí ligean i ndearmad) beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí go léirscriosfaidh an rialaitheoir sonraí pearsanta a bhaineann leis gan moill mhíchuí agus beidh sé doibleagáid ar an rialaitheoir sonraí pearsanta a léirscriosadh gan moill mhíchuí i gcás ina bhfuil feidhm ag ceann de na forais seo a leanas níl na sonraí riachtanach a thuilleadh i ndáil leis na críocha ar chucu a bailíodh iad nó a próiseáladh iad ar shlí eile tarraingíonn an tábhar sonraí siar toiliú a bhfuil an phróiseáil bunaithe air i gcomhréir le pointe (d) dairteagal 5(1) nó le pointe (a) dairteagal 10(2) agus i gcás nach bhfuil aon fhoras dlíthiúil eile leis an bpróiseáil déanann an tábhar sonraí agóid i gcoinne na próiseála de bhun airteagal 23(1) agus ní ann daon fhorais dhlisteanacha sháraitheacha maidir leis an bpróiseáil rinneadh próiseáil neamhdhleathach ar na sonraí pearsanta nó mór na sonraí pearsanta a léirscriosadh chun oibleagáid dhlíthiúil a bhfuil an rialaitheoir faoina réir a chomhlíonadh bailíodh na sonraí pearsanta i ndáil le tairiscint sheirbhísí na sochaí faisnéise dá dtagraítear in airteagal 8(1) i gcás inar chuir an rialaitheoir na sonraí pearsanta ar fáil don phobal agus ina bhfuil sé doibleagáid air de bhun mhír 1 na sonraí pearsanta a léirscriosadh déanfaidh an rialaitheoir agus an teicneolaíocht atá ar fáil agus costas an chur chun feidhme á gcur san áireamh bearta réasúnta lena náirítear bearta teicniúla chun rialaitheoirí nó rialaitheoirí seachas institiúidí agus comhlachtaí an aontais a bhfuil próiseáil á déanamh acu ar na sonraí pearsanta a chur ar an eolas go bhfuil sé iarrtha ag an ábhar sonraí go ndéanfadh rialaitheoirí den sórt sin aon nasc leis na sonraí pearsanta sin nó le haon chóip nó aon mhacasamhlú de na sonraí pearsanta sin a léirscriosadh ní bheidh feidhm ag mír 1 ná ag mír 2 a mhéid go bhfuil an phróiseáil sin riachtanach sna cásanna seo a leanas chun an ceart chun saoirse nochtaithe tuairime agus an ceart faisnéis a fháil a fheidhmiú chun go gcomhlíonfar oibleagáid dhlíthiúil a bhfuil an rialaitheoir faoina réir nó chun cúram a chur i gcrích a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil atá dílsithe don rialaitheoir ar chúiseanna a bhaineann le leas an phobail i réimse na sláinte poiblí i gcomhréir le pointí (h) agus (i) dairteagal 10(2) chomh maith le hairteagal 10(3) chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh a mhéid is dócha nach féidir cuspóirí na próiseála sin a ghnóthú nó go ndéanfaí dochar dá ngnóthú de bharr an chirt dá dtagraítear i mír 1 nó chun éilimh dhlíthiúla a bhunú a fheidhmiú nó a chosaint airteagal 20 an ceart go gcuirfí srian ar phróiseáil beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí go gcuirfeadh an rialaitheoir srian le próiseáil i gcásanna ina bhfuil feidhm ag ceann amháin díobh seo a leanas conspóideann an tábhar sonraí cruinneas na sonraí pearsanta agus sa chás sin cuirfear srian leis an bpróiseáil ar feadh tréimhse chun go bhféadfaidh an rialaitheoir cruinneas na sonraí pearsanta lena náirítear a niomláine a fhíorú tá an phróiseáil neamhdhleathach agus ina gcuireann an tábhar sonraí i gcoinne léirscriosadh na sonraí pearsanta agus iarrann sé go gcuirfí srian lena núsáid in áit iad a scriosadh níl na sonraí de dhíth ar an rialaitheoir a thuilleadh chun críocha na próiseála ach tá siad de dhíth ar an ábhar sonraí chun éilimh dhlíthiúla a bhunú a fheidhmiú nó a chosaint tá agóid déanta ag an ábhar sonraí i gcoinne próiseála de bhun airteagal 23(1) go dtí go bhfíorófar an mbeidh sáraíocht ag forais dhlisteanacha an rialaitheora ar fhorais dhlisteanacha an ábhair sonraí i gcás inar srianadh an phróiseáil faoi mhír 1 ní fhéadfar sonraí pearsanta den sórt sin a phróiseáil seachas iad a stóráil ach amháin le toiliú an ábhair sonraí nó chun éilimh dhlíthiúla a bhunú a fheidhmiú nó a chosaint nó chun cearta duine nádúrtha nó dlítheanaigh eile a chosaint nó ar chúiseanna tábhachtacha a bhaineann le leas an phobail ar leibhéal an aontais nó ar leibhéal ballstáit ábhar sonraí a fuair an srianadh ar phróiseáil de bhun mhír 1 cuirfidh an rialaitheoir ar an eolas é nó í sula gcuirfear deireadh leis an srianadh ar phróiseáil i gcórais chomhdúcháin uathoibrithe is trí bhealach teicniúil i bprionsabal a dhéanfar an srianadh ar phróiseáil a áirithiú déanfar a léiriú sa chóras go bhfuil na sonraí pearsanta srianta ionas gur léir nach ceadmhach na sonraí pearsanta a úsáid airteagal 21 an oibleagáid fógra a thabhairt go ndearnadh sonraí pearsanta a cheartú nó a léirscriosadh nó próiseáil a shrianadh tabharfaidh an rialaitheoir fógra do gach faighteoir ar nochtadh na sonraí pearsanta dóibh má rinneadh ceartú nó léirscriosadh ar shonraí pearsanta nó má srianadh an phróiseáil i gcomhréir le hairteagal 18 airteagal 19(1) agus airteagal 20 ach amháin má tá sé dodhéanta é sin a dhéanamh nó má tá iarracht dhíréireach ag baint leis déanfaidh an rialaitheoir an tábhar sonraí a chur ar an eolas faoi na faighteoirí sin má iarrann an tábhar sonraí go ndéanfaí amhlaidh airteagal 22 an ceart chun iniomparthacht sonraí beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí na sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi a fháil ar sonraí iad a chuir sé nó sí ar fáil do rialaitheoir agus an méid sin i bhformáid atá struchtúrtha agus a úsáidtear go coiteann agus atá inléite ag meaisín agus beidh sé de cheart aige nó aici na sonraí sin a tharchur chuig rialaitheoir eile gan bhacainn ón rialaitheoir ar tugadh na sonraí pearsanta dó i gcás ina bhfuil an phróiseáil bunaithe ar thoiliú de bhun phointe (d) dairteagal 5(1) nó de bhun phointe (a) dairteagal 10(2) nó ar chonradh de bhun phointe (c) dairteagal 5(1) agus ina ndéantar an phróiseáil trí mhodhanna uathoibrithe agus a cheart nó a ceart chun iniomparthacht sonraí de bhun mhír 1 á fheidhmiú aige nó aici beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí a chur faoi deara go dtarchuirfí na sonraí pearsanta go díreach ó rialaitheoir amháin go rialaitheoir eile nó go rialaitheoirí seachas institiúidí agus comhlachtaí an aontais i gcás ina bhfuil sé indéanta go teicniúil ní dochar dairteagal 19 feidhmiú an chirt dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ní bheidh feidhm ag an gceart sin maidir le próiseáil a bheidh riachtanach chun cúram a dhéantar ar mhaithe le leas an phobail a chur i gcrích nó i bhfeidhmiú údaráis oifigiúil atá dílsithe don rialaitheoir ní dhéanfaidh an ceart dá dtagraítear i mír 1 dochar do chearta ná do shaoirsí daoine eile roinn 4 an ceart agóid a dhéanamh agus an ceart chun cinnteoireacht aonair uathoibrithe airteagal 23 an ceart agóid a dhéanamh beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí agóid a dhéanamh ar fhorais a bhaineann lena staid ar leithligh féin ag am ar bith i gcoinne próiseáil sonraí pearsanta a bhaineann leis féin nó léi féin agus atá bunaithe ar phointe (a) dairteagal 5(1) lena náirítear próifíliú bunaithe ar an bhforáil sin ní phróiseálfaidh an rialaitheoir na sonraí pearsanta a thuilleadh mura rud é go dtaispeánfaidh an rialaitheoir go bhfuil forais dhlisteanacha thathantacha leis an bpróiseáil a dhéanamh ar forais iad a bhfuil sáraíocht acu ar leasanna cearta agus saoirsí an ábhair sonraí nó chun éilimh dhlíthiúla a bhunú a fheidhmiú nó a chosaint ar a dhéanaí ag an tráth a rachfar i dteagmháil den chéad uair leis an ábhar sonraí déanfar an ceart dá dtagraítear i mír 1 a thabhairt go follasach ar aire don ábhar sonraí agus cuirfear faoina bhráid é go soiléir agus ar leithligh ó aon fhaisnéis eile gan dochar dairteagal 36 agus airteagal 37 i gcomhthéacs úsáid sheirbhísí na sochaí faisnéise féadfaidh an tábhar sonraí a cheart nó a ceart agóid a dhéanamh a fheidhmiú trí mhodh uathoibrithe trí shonraíocht theicniúil a úsáid i gcás ina bpróiseáiltear sonraí pearsanta chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí ar fhorais a bhaineann lena staid leithleach féin agóid a dhéanamh i gcoinne sonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi féin a phróiseáil ach amháin i gcás inar gá an phróiseáil a dhéanamh chun cúram a chur i gcrích ar chúiseanna a bhaineann le leas an phobail airteagal 24 cinnteoireacht aonair uathoibrithe lena náirítear próifíliú beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí gan a bheith faoi réir cinneadh a bhunaítear ar phróiseáil uathoibrithe amháin lena náirítear próifíliú ar cinneadh é a mbeadh éifeachtaí dlíthiúla aige don ábhar sonraí nó a mbeadh éifeacht shuntasach chomhchosúil aige air nó uirthi ní bheidh feidhm ag mír 1 más fíor an méid seo a leanas i dtaca leis an gcinneadh tá sé riachtanach chun conradh a dhéanamh nó a chomhlíonadh idir an tábhar sonraí agus rialaitheoir údaraítear é faoi dhlí an aontais lena leagtar síos freisin bearta iomchuí chun cearta agus saoirsí agus leasanna dlisteanacha an ábhair sonraí a choimirciú nó tá sé bunaithe ar thoiliú sainráite an ábhair sonraí sna cásanna dá dtagraítear i bpointí (a) agus (c) de mhír 2 cuirfidh an rialaitheoir bearta iomchuí chun feidhme chun cearta agus saoirsí agus leasanna dlisteanacha an ábhair sonraí a choimirciú ar a laghad an ceart atá ag an ábhar sonraí idirghabháil dhaonna a fháil ó thaobh an rialaitheora de agus ceart an duine sin a dhearcadh nó a dearcadh a chur in iúl agus agóid a dhéanamh i gcoinne an chinnidh cinntí dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo ní bheidh siad bunaithe ar chatagóirí speisialta sonraí pearsanta dá dtagraítear in airteagal 10(1) ach amháin má tá feidhm ag pointe (a) nó (g) dairteagal 10(2) agus go bhfuil bearta iomchuí ann chun cearta agus saoirsí agus leasanna dlisteanacha an ábhair sonraí a choimirciú roinn 5 srianta airteagal 25 is féidir le gníomhartha dlí arna nglacadh ar bhonn na gconarthaí nó i ndáil le hábhair a bhaineann le hoibriú institiúidí agus chomhlachtaí an aontais le rialacha inmheánacha arna leagan síos ag institiúidí agus ag comhlachtaí an aontais srianadh a dhéanamh ar fheidhmiú airteagail 14 go 22 35 agus 36 chomh maith le hairteagal 4 fad agus a thagann forálacha an airteagail sin leis na cearta agus na hoibleagáidí dá bhforáiltear in airteagal 14 go airteagal 22 nuair atá srianadh den sórt sin ag luí le bunéirim na gceart bunúsach agus na saoirsí bunúsacha agus nuair is beart riachtanach comhréireach atá ann i sochaí dhaonlathach chun coimirciú a dhéanamh orthu seo a leanas an tslándáil náisiúnta an tslándáil phoiblí nó cosaint na mballstát cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath agus a ionchúiseamh nó pionóis choiriúla a fhorghníomhú lena náirítear coimirciú a dhéanamh in aghaidh bagairtí don tslándáil phoiblí agus cosc a dhéanamh ar na bagairtí sin cuspóirí tábhachtacha eile a bhaineann le leas poiblí ginearálta an aontais nó ballstáit go háirithe cuspóirí chomhbheartas eachtrach agus slándála an aontais nó leas tábhachtach eacnamaíoch nó airgeadais de chuid an aontais nó de chuid ballstáit lena náirítear ábhair airgeadaíochta bhuiséadacha agus chánachais sláinte phoiblí agus slándáil shóisialta slándáil inmheánach institiúidí agus chomhlachtaí an aontais lena náirítear a gcuid líonraí cumarsáide leictreonaí neamhspleáchas na mbreithiúna agus imeachtaí breithiúnacha a chosaint sáruithe eitice a chosc a imscrúdú a bhrath agus a ionchúiseamh i gcás gairmeacha rialáilte feidhm faireacháin imscrúdúcháin nó rialála a bhfuil baint aici fiú go hócáideach le feidhmiú údaráis oifigiúil sna cásanna dá dtagraítear i bpointí (a) go (c) an tábhar sonraí nó cearta agus saoirsí daoine eile a chosaint éilimh faoin dlí sibhialta a fhorfheidhmiú go háirithe beidh forálacha sonracha in aon ghníomh dlí nó riail inmheánach dá dtagraítear i mír 1 i gcás inarb ábhartha maidir leis an méid seo a leanas críocha na próiseála nó na gcatagóirí próiseála catagóirí na sonraí pearsanta raon feidhme na srianta a thugtar isteach na coimircí chun drochúsáid a chosc nó chun rochtain nó aistriú neamhdhleathach a chosc an rialaitheoir nó na catagóirí rialaitheoirí a shonrú na tréimhsí stórála agus na coimircí is infheidhme agus cineál raon feidhme agus críocha na próiseála nó na gcatagóirí próiseála á gcur san áireamh agus na rioscaí do chearta agus saoirsí na nábhar sonraí i gcás ina ndéantar sonraí pearsanta a phróiseáil chun críocha taighde eolaíoch nó stairiúil nó chun críocha staidrimh féadfar foráil a dhéanamh le dlí an aontais lena bhféadfaí rialacha inmheánacha arna nglacadh ag institiúidí agus comhlachtaí an aontais maidir le hábhair a bhaineann lena noibríocht a áireamh maidir le maoluithe ó na cearta dá dtagraítear in airteagal 17 18 20 agus 23 faoi réir na gcoinníollacha agus na gcoimircí dá dtagraítear in airteagal 13 a mhéid is dóichí go bhfágann cearta den sórt sin nach féidir na críocha sin a bhaint amach nó go gcuirfear bac tromchúiseach ar a mbaint amach agus a mhéid atá gá le maoluithe den sórt sin chun na críocha sin a chomhlíonadh i gcás ina ndéantar sonraí pearsanta a phróiseáil chun cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail féadfar foráil a dhéanamh le dlí an aontais lena bhféadfaí rialacha inmheánacha arna nglacadh ag institiúidí agus comhlachtaí an aontais maidir le hábhair a bhaineann lena noibríocht a áireamh maidir le maoluithe ó na cearta dá dtagraítear in airteagal 17 18 20 21 22 agus 23 faoi réir na gcoinníollacha agus na gcoimircí dá dtagraítear in airteagal 13 a mhéid is dóiche go bhfágann cearta den sórt sin nach féidir na críocha sonracha a bhaint amach nó go gcuirfear bac tromchúiseach ar a mbaint amach agus a mhéid atá gá le maoluithe den sórt sin chun na críocha sin a chomhlíonadh is gníomhartha soiléire agus cruinne a bhfuil feidhm ghinearálta leo a bheartaítear le héifeachtaí dlíthiúla a bheith ann i leith ábhair sonraí a ghlactar ar an leibhéal bainistíochta is airde in institiúidí agus i gcomhlachtaí an aontais a bheidh sna rialacha inmheánacha dá dtagraítear i mír 1 mír 3 agus mír 4 agus beidh siad faoi réir a bhfoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh má chuirtear srian i bhfeidhm de bhun mhír 1 cuirfear in iúl don ábhar sonraí i gcomhréir le dlí an aontais na príomhchúiseanna is bun leis an srian a chur i bhfeidhm agus go bhfuil de cheart aige nó aici gearán a thaisceadh leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí má bhítear ag brath ar shrianadh arna fhorchur de bhun mhír 1 maidir le rochtain a dhiúltú don ábhar sonraí ní chuirfidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí le linn imscrúdú a dhéanamh faoin ngearán an tábhar sonraí ar an eolas ach amháin maidir le cibé acu a rinneadh na sonraí a phróiseáil mar is ceart nó nach ndearnadh agus mura ndearnadh má rinneadh aon choigeartú riachtanach féadfar soláthar na faisnéise dá dtagraítear i mír 6 agus mír 7 den airteagal seo agus in airteagal 45(2) a chur ar atráth a fhágáil ar lár nó a dhiúltú dá gcuirfeadh soláthar na faisnéise tionchar an tsrianta a forchuireadh de bhun mhír 1 den airteagal seo ar ceal caibidil iv rialaitheoir agus próiseálaí oibleagáidí ginearálta airteagal 26 na hoibleagáidí atá ar an rialaitheoir agus cineál raon feidhme comhthéacs agus críocha na próiseála á gcur san áireamh aige mar aon leis na rioscaí do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha ar rioscaí iad lena ngabhann dóchúlacht agus déine éagsúil cuirfidh an rialaitheoir bearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla chun feidhme lena áirithiú agus le bheith in ann a thaispeáint go ndéantar an phróiseáil i gcomhréir leis an rialachán seo déanfar na bearta sin a athbhreithniú agus a thabhairt cothrom le dáta i gcás inar gá áireofar sna bearta dá dtagraítear i mír 1 go gcuirfidh an rialaitheoir beartais iomchuí um chosaint sonraí chun feidhme má tá sin comhréireach i dtaca le gníomhaíochtaí próiseála comhlíonadh sásraí formheasta deimhniúcháin amhail dá dtagraítear in airteagal 42 de rialachán (ae) 2016/679 féadfar é sin a úsáid mar ghné lena thaispeáint go gcomhlíontar oibleagáidí an rialaitheora airteagal 27 cosaint sonraí trí dhearadh agus mar réamhshocrú agus an úrscothacht an costas a bhaineann le cur chun feidhme agus cineál raon feidhme comhthéacs agus críocha na próiseála á gcur san áireamh mar aon leis na rioscaí do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha a bhaineann leis an bpróiseáil ar rioscaí iad lena ngabhann dóchúlacht agus déine éagsúil déanfaidh an rialaitheoir tráth chinneadh na modhanna chun an phróiseáil a dhéanamh agus tráth na próiseála féin bearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla a chur chun feidhme amhail ainm bréige a chur i bhfeidhm a cheaptar chun na prionsabail a bhaineann le cosaint sonraí a chur chun feidhme amhail íoslaghdú sonraí ar bhealach éifeachtach agus déanfaidh sé na coimircí is gá a chomhtháthú sa phróiseáil chun ceanglais an rialacháin seo a chomhlíonadh agus cearta na nábhar sonraí a chosaint cuirfidh an rialaitheoir bearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla chun feidhme lena áirithiú nach bpróiseáiltear mar réamhshocrú ach na sonraí pearsanta sin atá riachtanach i gcás gach cuspóra shonraigh atá leis an bpróiseáil tá feidhm ag an oibleagáid sin maidir leis an méid sonraí pearsanta a bhailítear an oiread próiseála a dhéantar orthu an tréimhse a stóráiltear iad agus an rochtain atá orthu áiritheofar le bearta den sórt sin go háirithe nach mbeidh sonraí pearsanta inrochtana mar réamhshocrú do líon éiginnte daoine nádúrtha gan idirghabháil ón duine aonair féadfar leas a bhaint as sásra formheasta deimhniúcháin de bhun airteagal 42 de rialachán (ae) 2016/679 mar ghné lena thaispeáint go gcomhlíontar na ceanglais a leagtar amach i mír 1 agus mír 2 den airteagal seo airteagal 28 rialaitheoirí comhpháirteacha i gcás ina ndéanann dhá rialaitheoir nó níos mó nó rialaitheoir amháin nó níos mó mar aon le rialaitheoir amháin nó níos mó seachas institiúidí nó comhlachtaí an aontais go comhpháirteach críocha agus bealaí na próiseála a chinneadh beidh siad ina rialaitheoirí comhpháirteacha cinnfidh siad ar bhealach trédhearcach na freagrachtaí a bheidh orthu faoi seach maidir lena noibleagáidí cosanta sonraí a chomhlíonadh go háirithe maidir le feidhmiú chearta na nábhar sonraí agus na dualgais a bheidh orthu faoi seach an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 15 agus airteagal 16 a sholáthar trí chomhshocrú eatarthu mura rud é gur le dlí an aontais nó le dlí ballstáit a chinntear na freagrachtaí atá ar na rialaitheoirí comhpháirteacha faoi seach nó a mhéid ar leis na dlíthe sin a chinntear na freagrachtaí atá orthu agus ar faoina réir atá na rialaitheoirí comhpháirteacha faoin gcomhshocrú féadfar pointe teagmhála a ainmniú do na hábhair sonraí maidir leis an gcomhshocrú dá dtagraítear i mír 1 léireofar ann róil agus gaoil faoi seach na rialaitheoirí comhpháirteacha i leith na nábhar sonraí cuirfear buneolas maidir leis an gcomhshocrú sin ar fáil don ábhar sonraí gan beann ar théarmaí an chomhshocraithe dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh an tábhar sonraí a chearta nó a cearta a fheidhmiú faoin rialachán seo i ndáil le gach rialaitheoir ar leithligh agus i gcoinne gach duine de na rialaitheoirí airteagal 29 an próiseálaí i gcás ina mbeidh próiseáil le déanamh thar ceann rialaitheora ní bhainfidh an rialaitheoir úsáid ach as próiseálaithe a thugann ráthaíochtaí leordhóthanacha go gcuirfear bearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla chun feidhme sa dóigh is go gcomhlíonfaidh an phróiseáil ceanglais an rialacháin seo agus go náiritheofar go gcosnófar cearta an ábhair sonraí ní fhostóidh próiseálaí an dara próiseálaí gan údarú sonrach nó ginearálta i scríbhinn roimh ré ón rialaitheoir i gcás údarú ginearálta i scríbhinn déanfaidh an próiseálaí an rialaitheoir a chur ar an eolas faoi aon athrú a bheadh beartaithe a bhaineann le próiseálaithe nua a thabhairt isteach nó a chur in ionad próiseálaithe eile sa chaoi go mbeadh deis ag an rialaitheoir agóid a dhéanamh i gcoinne athruithe den chineál sin rialófar an phróiseáil a dhéanfaidh próiseálaí le conradh nó le gníomh dlí eile faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí ballstáit atá ina cheangal ar an bpróiseálaí i dtaca leis an rialaitheoir agus ina leagtar amach ábhar agus ré na próiseála cineál agus críoch na próiseála cineál na sonraí pearsanta agus catagóirí na nábhar sonraí agus oibleagáidí agus cearta an rialaitheora forálfar sa chonradh nó sa ghníomh dlí eile sin go ndéanfaidh an próiseálaí an méid seo a leanas go háirithe ní phróiseálfaidh sé na sonraí pearsanta ach amháin ar threoracha doiciméadaithe a fháil ón rialaitheoir chuige sin lena náirítear maidir le haistrithe sonraí pearsanta chuig tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta mura néilítear an phróiseáil sin a dhéanamh faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí ballstáit ar faoina réir atá an próiseálaí agus sa chás sin cuirfidh an próiseálaí an rialaitheoir ar an eolas faoin gceanglas dlíthiúil sin sula ndéanfar an phróiseáil ach amháin má choisctear faisnéis den sórt sin faoin dlí sin ar fhorais thábhachtacha a bhaineann le leas an phobail áiritheoidh sé go bhfuil gealltanas rúndachta tugtha ag na daoine atá údaraithe chun na sonraí pearsanta a phróiseáil nó go bhfuil siad faoi cheangal oibleagáide rúndachta reachtúla iomchuí déanfaidh sé gach beart is gá de bhun airteagal 33 urramóidh sé na coinníollacha dá dtagraítear i mír 2 agus mír 4 faoina bhfostófar próiseálaí eile agus cineál na próiseála á chur san áireamh cuideoidh sé leis an rialaitheoir a mhéid is féidir trí bhearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla a bhaineann le comhlíonadh oibleagáid an rialaitheora iarrataí a fhreagairt maidir le feidhmiú chearta an ábhair sonraí a leagtar amach i gcaibidil iii tabharfaidh sé cúnamh don rialaitheoir chun a áirithiú go gcomhlíontar na hoibleagáidí de bhun airteagal 33 go airteagal 41 á chur san áireamh dó cineál na próiseála agus an fhaisnéis atá ar fáil don phróiseálaí ar rogha an rialaitheora tabharfaidh sé na sonraí pearsanta uile ar ais don rialaitheoir nó scriosfaidh sé iad tar éis deireadh teacht le soláthar na seirbhísí a bhaineann leis an bpróiseáil sonraí agus scriosfaidh sé na cóipeanna atá ar marthain mura rud é go néilíonn dlí an aontais nó dlí ballstáit go ndéanfar na sonraí sin a stóráil cuirfidh sé ar fáil don rialaitheoir an fhaisnéis uile is gá chun comhlíonadh na noibleagáidí a leagtar síos san airteagal seo a thaispeáint agus ceadóidh sé go ndéanfaidh an rialaitheoir nó iniúchóir eile dá dtabharfaidh an rialaitheoir sainordú iniúchtaí lena náirítear cigireachtaí agus rannchuideoidh sé leis na hiniúchtaí agus leis na cigireachtaí sin i dtaca le pointe (h) den chéad fhomhír cuirfidh an próiseálaí an rialaitheoir ar an eolas láithreach más rud é ina thuairim go sáraíonn treoir an rialachán seo nó forálacha eile de chuid an aontais nó ballstáit maidir le cosaint sonraí i gcás ina bhfostóidh próiseálaí próiseálaí eile chun gníomhaíochtaí sonracha próiseála a chur i gcrích thar ceann an rialaitheora déanfar na hoibleagáidí cosanta sonraí céanna arna leagan amach sa chonradh nó sa ghníomh dlí eile idir an rialaitheoir agus an próiseálaí dá dtagraítear i mír 3 a fhorchur ar an bpróiseálaí eile trí chonradh nó trí ghníomh dlí eile faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí ballstáit lena dtabharfar go háirithe ráthaíochtaí leordhóthanacha go gcuirfear na bearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla chun feidhme sa dóigh is go gcomhlíonfaidh an phróiseáil ceanglais an rialacháin seo i gcás ina mainníonn an próiseálaí eile a oibleagáidí cosanta sonraí a chomhlíonadh beidh an chéad phróiseálaí go hiomlán dlite don rialaitheoir as feidhmiú oibleagáidí an phróiseálaí eile nuair nach institiúid ná comhlacht de chuid an aontais a bheidh i bpróiseálaí má chloíonn sé le cód formheasta iompair dá dtagraítear in airteagal 40(5) de rialachán (ae) 2016/679 nó le sásra formheasta deimhniúcháin dá dtagraítear in airteagal 42 de rialachán (ae) 2016/679 féadfar é sin a úsáid mar eilimint le ráthaíochtaí leordhóthanacha dá dtagraítear i mír 1 agus mír 4 den airteagal seo a thaispeáint gan dochar daon chonradh aonair idir an rialaitheoir agus an próiseálaí féadfaidh an conradh nó an gníomh dlí eile dá dtagraítear i mír 3 agus mír 4 den airteagal seo a bheith bunaithe go hiomlán nó go páirteach ar chlásail chaighdeánacha chonarthacha dá dtagraítear i mír 7 agus mír 8 den airteagal seo lena náirítear nuair atá siad mar chuid de dheimhniúchán arna thabhairt don phróiseálaí seachas dinstitiúid nó do chomhlacht de chuid an aontais de bhun airteagal 42 de rialachán (ae) 2016/679 féadfaidh an coimisiún clásail chaighdeánacha chonarthacha a leagan síos le haghaidh na nithe dá dtagraítear i mír 3 agus mír 4 den airteagal seo agus i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 96(2) féadfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí clásáil chonarthacha caighdeánacha a ghlacadh i ndáil leis na nithe dá dtagraítear i mír 3 agus mír 4 is i scríbhinn lena náirítear i bhfoirm leictreonach a bheidh an conradh nó an gníomh dlí eile dá dtagraítear i mír 3 agus mír 4 gan dochar dairteagal 65 agus airteagal 66 má sháraíonn próiseálaí an rialachán seo trí chríocha agus modhanna na próiseála a chinneadh measfar gur rialaitheoir é an próiseálaí i ndáil leis an bpróiseáil sin airteagal 30 próiseáil faoi údarás an rialaitheora nó an phróiseálaí an próiseálaí agus aon duine atá ag gníomhú faoi údarás an rialaitheora nó an phróiseálaí agus a bhfuil rochtain aige ar shonraí pearsanta ní dhéanfaidh sé na sonraí sin a phróiseáil ach amháin ar threoracha a fháil chuige sin ón rialaitheoir mura rud é go gceanglaítear air an méid sin a dhéanamh le dlí an aontais nó le dlí ballstáit airteagal 31 taifid de na gníomhaíochtaí próiseála coimeádfaidh gach rialaitheoir taifead de na gníomhaíochtaí próiseála a thagann faoina fhreagracht áireofar an fhaisnéis uile seo a leanas sa taifead sin ainm agus sonraí teagmhála an rialaitheora an oifigigh cosanta sonraí agus i gcás inarb infheidhme an phróiseálaí agus an rialaitheora chomhpháirtigh tuairisc ar na catagóirí ábhar sonraí agus ar na catagóirí sonraí pearsanta na catagóirí faighteoirí ar nochtadh na sonraí pearsanta dóibh nó a nochtfar na sonraí pearsanta dóibh lena náirítear faighteoirí i mballstáit i dtríú tíortha nó in eagraíochtaí idirnáisiúnta i gcás inarb infheidhme aistrithe sonraí pearsanta go tríú tír nó go heagraíocht idirnáisiúnta lena náirítear an tríú tír nó an eagraíocht idirnáisiúnta sin a ainmniú agus na doiciméid maidir le coimircí oiriúnacha i gcás inar féidir na teorainneacha ama atá beartaithe chun catagóirí éagsúla sonraí a léirscriosadh más féidir cur síos ginearálta ar na bearta teicniúla agus eagraíochtúla dá dtagraítear in airteagal 33 coimeádfaidh gach próiseálaí taifead ar na catagóirí uile gníomhaíochtaí próiseála ar gníomhaíochtaí iad a dhéantar thar ceann an rialaitheora agus áireofar an méid seo a leanas sa taifead sin ainm agus sonraí teagmhála an phróiseálaí nó na bpróiseálaithe agus ainm agus sonraí teagmhála gach rialaitheora ar thar a cheann atá an próiseálaí ag feidhmiú agus ainm agus sonraí teagmhála an oifigigh cosanta sonraí catagóirí na próiseála a rinneadh thar ceann gach rialaitheora is i scríbhinn lena náirítear i bhfoirm leictreonach a bheidh na taifid dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 cuirfidh institiúidí agus comhlachtaí an aontais an taifead ar fáil don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí arna iarraidh sin ach amháin mura bhfuil sé iomchuí agus méid na hinstitiúide nó an chomhlachta de chuid an aontais á chur san áireamh acu déanfaidh an institiúid nó an comhlacht de chuid an aontais a gcuid taifead ar ghníomhaíochtaí próiseála a choimeád i gclár lárnach déanfaidh siad rochtain ar an gclár a chur ar fáil don phobal airteagal 32 comhar leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí comhoibreoidh institiúidí agus comhlachtaí an aontais arna iarraidh sin leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhlíonadh a chuid cúraimí nó a cuid cúraimí slándáil sonraí pearsanta airteagal 33 slándáil na próiseála agus an úrscothacht na costais a bhaineann leis an gcur chun feidhme agus cineál raon feidhme comhthéacs agus críocha na próiseála á gcur san áireamh mar aon leis na rioscaí do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha a bhaineann leis an bpróiseáil ar riosca é lena ngabhann dóchúlacht agus déine éagsúil déanfaidh an rialaitheoir agus an próiseálaí bearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla a chur chun feidhme chun leibhéal slándála a áirithiú is iomchuí don riosca sin lena náirítear inter alia de réir mar is iomchuí ainm bréige a chur i bhfeidhm agus criptiú a dhéanamh i ndáil le sonraí pearsanta an cumas rúndacht leanúnach sláine infhaighteacht agus athléimneacht na gcóras agus na seirbhísí próiseála a áirithiú an cumas infhaighteacht agus rochtain ar shonraí pearsanta a athshlánú ar mhodh tráthúil sa chás ina dtarlaíonn teagmhas fisiciúil nó teicniúil próiseas chun tástáil measúnú agus meastóireacht rialta a dhéanamh ar éifeachtúlacht na mbeart teicniúil agus eagraíochtúil chun slándáil na próiseála a áirithiú agus measúnú á dhéanamh ar an leibhéal iomchuí slándála tabharfar aird go háirithe ar na rioscaí a bhaineann leis an bpróiseáil go háirithe díothú cailleadh athrú nó nochtadh neamhúdaraithe sonraí pearsanta a rinneadh a tharchur a stóráil nó a phróiseáil ar bhealach eile nó rochtain neamhúdaraithe ar na sonraí sin bíodh sé sin de thaisme nó neamhdhleathach déanfaidh an rialaitheoir agus an próiseálaí bearta lena áirithiú nach ndéanann aon duine nádúrtha atá ag gníomhú faoi údarás an rialaitheora nó an phróiseálaí agus a bhfuil rochtain aige ar shonraí pearsanta na sonraí sin a phróiseáil ach amháin ar threoracha a fháil chuige sin ón rialaitheoir seachas más gá dó nó di déanamh amhlaidh faoi dhlí an aontais comhlíonadh sásra formheasta deimhniúcháin amhail dá dtagraítear in airteagal 42 de rialachán (ae) 2016/679 féadfar é sin a úsáid mar eilimint lena thaispeáint go gcomhlíontar na ceanglais a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo airteagal 34 fógra a thabhairt don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí faoi shárú i ndáil le sonraí pearsanta i gcás sárú i ndáil le sonraí pearsanta déanfaidh an rialaitheoir gan aon mhoill mhíchuí agus más féidir tráth nach déanaí ná 72 uair an chloig tar éis dó a bheith ar an eolas faoin sárú sin fógra a thabhairt don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ach amháin nuair nach dócha go mbeidh riosca ann do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha mar thoradh ar an sárú i ndáil le sonraí pearsanta i gcás nach dtugtar an fógra sin don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí laistigh de 72 uair an chloig gabhfaidh na cúiseanna a bhí leis an moill leis an bhfógra cuirfidh an próiseálaí an rialaitheoir ar an eolas gan moill mhíchuí a luaithe a thuigeann sé nó sí gur tharla sárú i ndáil le sonraí pearsanta leis an bhfógra dá dtagraítear i mír 1 déanfar an méid seo a leanas ar a laghad tabharfar tuairisc ar an gcineál sáraithe atá ann i ndáil le sonraí pearsanta lena náirítear nuair is féidir na catagóirí agus neaslíon na nábhar sonraí lena mbaineann agus catagóirí agus neaslíon na dtaifead sonraí pearsanta lena mbaineann cuirfear ainm agus sonraí teagmhála an oifigigh cosanta sonraí in iúl tabharfar tuairisc ar iarmhairtí dóchúla an tsáraithe i ndáil le sonraí pearsanta tabharfar tuairisc ar na bearta atá déanta ag an rialaitheoir nó atá beartaithe aige a dhéanamh le haghaidh a thabhairt ar an sárú i ndáil le sonraí pearsanta lena náirítear nuair is iomchuí bearta chun aon éifeachtaí díobhálacha a dfhéadfadh a bheith ag an sárú a mhaolú i gcás nach féidir agus a mhéid nach féidir an fhaisnéis go léir a chur ar fáil ag an am céanna féadfar an fhaisnéis a sholáthar i gcéimeanna gan tuilleadh moille míchuí cuirfidh an rialaitheoir in iúl don oifigeach cosanta sonraí gur tharla sárú i ndáil le sonraí pearsanta déanfaidh an rialaitheoir aon sáruithe i ndáil le sonraí pearsanta a dhoiciméadú lena náirítear na fíricí a bhaineann leis an sárú i ndáil le sonraí pearsanta na héifeachtaí a bhaineann leis agus na gníomhaíochtaí feabhais a rinneadh leis an doiciméadacht sin cuirfear ar chumas an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí a fhíorú an bhfuil an tairteagal seo á chomhlíonadh airteagal 35 sárú i ndáil le sonraí pearsanta a chur in iúl don ábhar sonraí i gcás sárú i ndáil le sonraí pearsanta ar dóchúil go mbeadh ardriosca ann dá bharr do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha cuirfidh an rialaitheoir in iúl don ábhar sonraí gan moill mhíchuí gur tharla an sárú sin nuair a chuirtear in iúl don ábhar sonraí gur tharla sárú mar a thagraítear dó i mír 1 den airteagal seo tabharfar tuairisc i bhfriotal soiléir follasach ar chineál an tsáraithe i ndáil le sonraí pearsanta lena náirítear ar a laghad an fhaisnéis agus na bearta dá dtagraítear i bpointí (b) (c) agus (d) dairteagal 34(3) ní bheidh gá an teolas sin a chur in iúl mar a thagraítear dó i mír 1 má chomhlíontar aon cheann de na coinníollacha seo a leanas go bhfuil bearta iomchuí cosanta idir theicneolaíoch agus eagraíochtúil curtha chun feidhme ag an rialaitheoir agus gur cuireadh na bearta sin i bhfeidhm maidir leis na sonraí pearsanta a raibh tionchar ag an sárú i ndáil le sonraí pearsanta orthu go háirithe na bearta sin a fhágann nach mbeidh duine ar bith nach bhfuil údaraithe chun rochtain a fháil ar na sonraí pearsanta in ann iad a thuiscint amhail criptiú gur ghlac an rialaitheoir bearta ina dhiaidh sin lena náiritheofaí nach móide go dtarlódh an tardriosca do chearta ná do shaoirsí na nábhar sonraí mar a thagraítear dó i mír 1 a thuilleadh go mbeadh iarracht dhíréireach ag baint leis i gcás den sórt sin eiseofar teachtaireacht phoiblí nó glacfar beart comhchosúil trína dtabharfar fógra do na hábhair sonraí ar bhealach atá chomh héifeachtúil céanna más rud é nár chuir an rialaitheoir an sárú i ndáil le sonraí pearsanta in iúl don ábhar sonraí fós féadfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí tar éis breithniú a dhéanamh ar a dhóchúla atá sé go mbeadh ardriosca ann mar thoradh ar an sárú i ndáil le sonraí pearsanta a cheangal ar an rialaitheoir é a chur in iúl nó féadfaidh sé a chinneadh go bhfuil aon cheann de na coinníollacha dá dtagraítear i mír 3 á chomhlíonadh rúndacht na cumarsáide leictreonaí airteagal 36 déanfaidh institiúidí agus comhlachtaí de chuid an aontais rúndacht na cumarsáide leictreonaí a áirithiú go háirithe trí shlándáil a gcuid líonraí cumarsáide leictreonaí a áirithiú airteagal 37 faisnéis arna tarchur chuig trealamh teirminéil úsáideoirí faisnéis arna stóráil ann faisnéis arna próiseáil leis agus faisnéis arna bailiú uaidh a chosaint déanfaidh institiúidí agus comhlachtaí de chuid an aontais an fhaisnéis arna tarchur chuig trealamh teirminéil úsáideoirí lena ndéantar rochtain ar a suíomh gréasáin agus a bhfeidhmchláir mhóibíleacha atá ar fáil go poiblí an fhaisnéis arna stóráil ann an fhaisnéis arna próiseáil leis agus an fhaisnéis arna bailiú uaidh a chosaint i gcomhréir le hairteagal 5(3) de treoir 2002/58/ce airteagal 38 eolairí úsáideoirí beidh sonraí pearsanta atá in eolairí úsáideoirí agus rochtain ar na heolairí sin teoranta don mhéid atá fíorriachtanach do na críocha sonracha ar chucu a cruthaíodh an teolaire déanfaidh institiúidí agus comhlachtaí an aontais gach beart is gá chun cosc a chur le húsáid sonraí pearsanta atá sna heolairí sin chun críocha na margaíochta dírí is cuma má tá rochtain ag an bpobal ar na heolairí nó nach bhfuil measúnú tionchair ar chosaint sonraí agus réamhchomhairliúchán airteagal 39 measúnú tionchair ar chosaint sonraí i gcás inar dóchúil go dtarlódh ardriosca do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha de bharr chineál na próiseála go háirithe próiseáil ina núsáidfí nuatheicneolaíochtaí déanfaidh an rialaitheoir sula ndéanfar an phróiseáil measúnú ar thionchar na noibríochtaí próiseála a bheartaítear a dhéanamh ar chosaint na sonraí pearsanta agus cineál raon feidhme comhthéacs agus críocha na próiseála á gcur san áireamh le measúnú aonair féadfar tabhairt faoi thacar oibríochtaí próiseála comhchosúla a bhfuil ardrioscaí comhchosúla ag baint leo rachaidh an rialaitheoir i gcomhairle leis an oifigeach cosanta sonraí agus measúnú tionchair ar chosaint sonraí á dhéanamh measúnú tionchair ar chosaint sonraí dá dtagraítear i mír 1 beidh gá leis go háirithe sna cásanna seo a leanas meastóireacht chórasach agus chuimsitheach a bheith á déanamh ar ghnéithe pearsanta a bhaineann le daoine nádúrtha ar meastóireacht í atá bunaithe ar phróiseáil uathoibrithe lena náirítear próifíliú agus a mbeidh cinntí á mbunú air a mbeidh éifeachtaí dlíthiúla acu do dhuine nádúrtha nó a mbeidh éifeachtaí suntasacha comhchosúla acu ar an duine nádúrtha próiseáil mhórscála ar chatagóirí speisialta de shonraí pearsanta dá dtagraítear in airteagal 10 nó ar shonraí pearsanta a bhaineann le ciontuithe coiriúla agus cionta dá dtagraítear in airteagal 11 nó faireachán córasach mórscála ar limistéir atá inrochtana don phobal bunóidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí liosta de na cineálacha oibríochtaí próiseála atá faoi réir an cheanglais maidir le measúnú tionchair ar chosaint sonraí a dhéanamh de bhun mhír 1 agus cuirfidh sé an liosta sin ar fáil don phobal féadfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí liosta a leagan amach agus a chur ar fáil go poiblí de na cineálacha oibríochtaí próiseála nach gá measúnú tionchair ar chosaint sonraí a dhéanamh ina leith sula nglacfar na liostaí dá dtagraítear i mír 4 agus mír 5 den airteagal seo iarrfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ar an mbord eorpach um chosaint sonraí arna chur ar bun le hairteagal 68 de rialachán (ae) 2016/679 liostaí den sórt sin a scrúdú i gcomhréir le pointe (e) dairteagal 70(1) den rialachán sin i gcás ina ndéantar tagairt iontu doibríochtaí próiseála ag rialaitheoir ag gníomhú dó i gcomhpháirt le rialaitheoir amháin nó níos mó seachas institiúidí agus comhlachtaí an aontais beidh an méid seo a leanas ar a laghad sa mheasúnú tuairisc chórasach ar na hoibríochtaí próiseála atá beartaithe agus críocha na próiseála measúnú ar riachtanas agus comhréireacht na noibríochtaí próiseála i gcomhréir leis na críocha measúnú ar na rioscaí do chearta agus saoirsí na nábhar sonraí dá dtagraítear i mír 1 agus na bearta atá beartaithe a dhéanamh chun aghaidh a thabhairt ar na rioscaí lena náirítear coimircí bearta slándála agus sásraí chun cosaint sonraí pearsanta a áirithiú agus chun a thaispeáint go bhfuil an rialachán seo á chomhlíonadh agus cearta agus leasanna dlisteanacha ábhar sonraí agus daoine eile lena mbaineann á gcur san áireamh maidir leis na próiseálaithe ábhartha seachas institiúidí agus comhlachtaí an aontais a bheith ag comhlíonadh na gcód iompair formheasta dá dtagraítear in airteagal 40 de rialachán (ae) 2016/679 cuirfear é sin san áireamh go cuí agus measúnú á dhéanamh ar thionchar na noibríochtaí próiseála a dhéanann na próiseálaithe sin go háirithe chun críocha measúnú tionchair ar chosaint sonraí i gcás inarb iomchuí iarrfaidh an rialaitheoir ar ábhair sonraí nó ar a nionadaithe a dtuairimí a thabhairt maidir leis an bpróiseáil atá beartaithe gan dochar do chosaint leasanna an phobail ná do shlándáil oibríochtaí próiseála i gcás ina bhfuil bunús dlí ag an bpróiseáil de bhun phointe (a) nó (b) dairteagal 5(1) i ngníomh dlí arna ghlacadh ar bhonn na gconarthaí agus go rialaítear leis sin an oibríocht phróiseála shonrach nó an tacar oibríochtaí atá i gceist agus go bhfuil measúnú tionchair ar chosaint sonraí déanta cheana mar chuid de mheasúnú tionchair ginearálta roimh ghlacadh an ghnímh dlí sin ní bheidh feidhm ag mír1 go mír 6 den airteagal seo mura bhforáiltear a mhalairt leis an ngníomh dlí sin i gcás inar gá déanfaidh an rialaitheoir athbhreithniú chun a mheas an bhfuil an phróiseáil á déanamh i gcomhréir leis an measúnú tionchair ar chosaint sonraí ar a laghad nuair a bhíonn athrú sa riosca a bhaineann le hoibríochtaí próiseála airteagal 40 réamhchomhairliúchán i gcás ina léirítear le measúnú tionchair ar chosaint sonraí faoi airteagal 39 go mbeadh ardriosca do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha ag gabháil leis an bpróiseáil in éagmais coimircí bearta slándála agus sásraí chun an riosca a mhaolú agus i gcás ina bhfuil an rialaitheoir den tuairim nach bhféadfaí an riosca a mhaolú ar bhealach réasúnach ó thaobh na dteicneolaíochtaí atá ar fáil agus ó thaobh na gcostas cur chun feidhme rachaidh an rialaitheoir i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí sula rachfar i mbun na ngníomhaíochtaí próiseála rachaidh an rialaitheoir i gcomhairle leis an oifigeach cosanta sonraí maidir leis an ngá atá le réamhchomhairliúchán i gcás ina measann an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí go sáródh an phróiseáil atá beartaithe agus dá dtagraítear i mír 1 an rialachán seo go háirithe i gcás nach sainaithníonn an rialaitheoir an riosca go leordhóthanach nó nach ndéanann sé an riosca a mhaolú go leordhóthanach cuirfidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí comhairle i scríbhinn ar fáil don rialaitheoir laistigh de thréimhse 8 seachtaine ar a mhéad ón iarraidh ar chomhairliúchán a fháil agus i gcás inarb infheidhme maidir leis an bpróiseálaí agus féadfaidh sé aon cheann de na cumhachtaí atá aige nó aici dá dtagraítear in airteagal 58 a úsáid féadfar síneadh 6 seachtaine a chur leis an tréimhse sin agus castacht na próiseála atá beartaithe á cur san áireamh cuirfidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí an rialaitheoir agus i gcás inarb infheidhme an próiseálaí ar an eolas faoi aon síneadh den sórt sin agus faoi na cúiseanna a bhí leis an moill laistigh de 1mhí amháin ón iarraidh ar chomhairliúchán a fháil féadfar na tréimhsí sin a chur ar fionraí go dtí go mbeidh an fhaisnéis a diarr an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí chun críocha an chomhairliúcháin faighte aige nuair a rachaidh sé i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí de bhun mhír 1 cuirfidh an rialaitheoir na nithe seo a leanas ar fáil don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcás inarb infheidhme freagrachtaí an rialaitheora na rialaitheoirí comhpháirteacha agus na bpróiseálaithe a dhéanann an phróiseáil faoi seach críocha agus modhanna na próiseála beartaithe na bearta agus coimircí dá bhforáiltear chun cearta agus saoirsí na nábhar sonraí a chosaint de bhun an rialacháin seo an measúnú tionchair ar chosaint sonraí dá bhforáiltear in airteagal 39 agus aon fhaisnéis eile arna hiarraidh ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomh cur chun feidhme liosta a shocrú de na cásanna ina rachaidh na rialaitheoirí i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus ina bhfaighidh siad údarú roimh ré ón maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i dtaobh sonraí pearsanta a phróiseáil ionas go bhféadfaidh an rialaitheoir cúram a chur i gcrích ar mhaithe le leas an phobail lena náirítear próiseáil sonraí den sórt sin i ndáil le cosaint shóisialta agus sláinte phoiblí faisnéis agus comhairliúchán reachtach airteagal 41 faisnéis agus comhairliúchán cuirfidh institiúidí agus comhlachtaí an aontais an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ar an eolas nuair a bheidh bearta riaracháin agus rialacha inmheánacha á dtarraingt suas i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta a bhaineann le hinstitiúid nó le comhlacht de chuid an aontais ina naonar nó i gcomhpháirt rachaidh institiúidí agus comhlachtaí an aontais i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí nuair a bheidh na rialacha inmheánacha dá dtagraítear in airteagal 25 á dtarraingt suas acu airteagal 42 comhairliúchán reachtach tar éis tograí le haghaidh gníomh reachtach agus moltaí nó tograí chuig an gcomhairle a ghlacadh de bhun airteagal 218 cfae agus le linn gníomhartha tarmligthe nó gníomhartha cur chun feidhme a ullmhú a bhfuil tionchar acu ó thaobh cearta agus saoirsí daoine aonair a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta rachaidh an coimisiún i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcás ina bhfuil tábhacht faoi leith le gníomh dá dtagraítear i mír 1 maidir le cearta agus saoirsí daoine aonair a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta féadfaidh an coimisiún dul i gcomhairle freisin leis an mbord eorpach um chosaint sonraí sna cásanna sin déanfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus an bord eorpach um chosaint sonraí comhordú ar a gcuid oibre dfhonn comhthuairim a eisiúint cuirfear an chomhairle dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 ar fáil i scríbhinn laistigh de thréimhse nach faide ná 8 seachtaine ón iarraidh ar chomhairliúchán dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 a fháil i gcásanna práinneacha nó más iomchuí ar chúis eile féadfaidh an coimisiún an spriocam a ghiorrú ní bheidh feidhm ag an airteagal seo i gcás ina bhfuil sé de cheangal ar an gcoimisiún de bhun rialachán (ae) 2016/679 dul i gcomhairle leis an mbord eorpach um chosaint sonraí roinn 6 oifigeach cosanta sonraí airteagal 43 an toifigeach cosanta sonraí a ainmniú ainmneoidh gach institiúid nó comhlacht de chuid an aontais oifigeach cosanta sonraí féadfaidh institiúidí agus comhlachtaí an aontais aon oifigeach cosanta sonraí amháin a ainmniú do roinnt acu agus struchtúr eagraíochtúil agus méid na ninstitiúidí agus na gcomhlachtaí á gcur san áireamh ceapfar an toifigeach cosanta sonraí ar bhonn cháilíochtaí gairmiúla an duine agus go háirithe ar an méid saineolais atá ag an duine maidir le dlí agus cleachtais cosanta sonraí agus ar chumas an duine na cúraimí dá dtagraítear in airteagal 45 a chomhlíonadh is ball foirne de chuid na hinstitiúide nó an chomhlachta a bheidh san oifigeach cosanta sonraí agus a méid á chur san áireamh agus mura bhfeidhmítear an rogha faoi mhír 2 féadfaidh institiúidí agus comhlachtaí eorpacha oifigeach cosanta sonraí a ainmniú a chomhlíonfaidh a chúraimí nó a cúraimí ar bhonn conartha seirbhíse foilseoidh institiúidí agus comhlachtaí an aontais ainm agus sonraí teagmhála an oifigigh cosanta sonraí agus cuirfidh sé iad sin in iúl don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí airteagal 44 post an oifigigh cosanta sonraí áiritheoidh institiúidí agus comhlachtaí an aontais go bhfuil baint ag an oifigeach cosanta sonraí go cuí agus go tráthúil le gach saincheist a bhaineann le cosaint sonraí pearsanta tacóidh institiúidí agus comhlachtaí an aontais leis an oifigeach cosanta sonraí agus na cúraimí dá dtagraítear in airteagal 45 á gcur i gcrích aige trí na hacmhainní is gá a chur ar fáil dó chun na cúraimí sin a chur i gcrích agus áiritheoidh siad go mbeidh rochtain aige ar shonraí pearsanta agus ar oibríochtaí próiseála agus trí na hacmhainní is gá a chur ar fáil dó nó di chun a shaineolas nó a saineolas a choinneáil úr áiritheoidh institiúidí agus comhlachtaí an aontais nach bhfaighidh an toifigeach cosanta sonraí teagaisc ar bith maidir leis na cúraimí sin a chur i gcrích ní ghearrfaidh an rialaitheoir nó an próiseálaí pionós air nó uirthi ná ní chuirfidh siad as a phost é nó í as na cúraimí atá air nó uirthi a dhéanamh tabharfaidh an toifigeach cosanta sonraí tuairisc go díreach do leibhéal bainistíochta is airde an rialaitheora nó an phróiseálaí féadfaidh ábhair sonraí dul i dteagmháil leis an oifigeach cosanta sonraí maidir le haon saincheist a bhaineann le próiseáil a sonraí agus maidir le feidhmiú a gceart faoin rialachán seo beidh an toifigeach cosanta sonraí agus a fhoireann nó a foireann faoi cheangal sicréideachta nó rúndachta maidir le comhlíonadh a gcúraimí i gcomhréir le dlí an aontais féadfaidh an toifigeach cosanta sonraí cúraimí eile agus dualgais eile a chomhlíonadh áiritheoidh an rialaitheoir nó an próiseálaí nach neascraíonn coinbhleacht leasa as na cúraimí ná as na dualgais sin féadfaidh an rialaitheoir agus an próiseálaí an coiste foirne lena mbaineann agus aon duine aonair dul i gcomhairle leis an oifigeach cosanta sonraí maidir le saincheist ar bith a bhaineann le léiriú an rialacháin seo nó lena chur i bhfeidhm gan dul trí na cainéil oifigiúla ní fhulaingeoidh aon duine dochar mar gheall ar ábhar a thugtar chun aire an oifigigh inniúil cosanta sonraí arna líomhain gur tharla sárú ar fhorálacha an rialacháin seo ainmneofar an toifigeach cosanta sonraí ar feadh téarma idir 3 go 5 bliana agus beidh sé incháilithe lena athcheapadh féadfaidh an institiúid ná an comhlacht de chuid an aontais a dainmnigh é an toifigeach cosanta sonraí a bhriseadh as an bpost más amhlaidh nach gcomhlíonann sé na coinníollacha a theastaíonn chun a chuid dualgas nó a cuid dualgas a fheidhmiú a thuilleadh sa chás amháin go dtoileoidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí déanamh amhlaidh tar éis é nó í a ainmniú cláróidh an institiúid nó an comhlacht de chuid an aontais a dainmnigh é nó í an toifigeach cosanta sonraí leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí airteagal 45 cúraimí an oifigigh cosanta sonraí beidh na cúraimí seo a leanas ag an oifigeach cosanta sonraí fógra a thabhairt don rialaitheoir nó don phróiseálaí agus do na fostaithe a dhéanann an phróiseáil agus comhairle a chur orthu siúd chomh maith faoi na hoibleagáidí atá orthu de bhun an rialacháin seo agus de bhun forálacha eile de chuid an aontais maidir le cosaint sonraí a áirithiú ar bhealach neamhspleách go bhfuil an rialachán seo á chur i bhfeidhm go hinmheánach faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh an rialacháin seo ar chomhlíonadh dlí infheidhme eile de chuid an aontais ina bhfuil forálacha maidir le cosaint sonraí agus ar chomhlíonadh bheartais an rialaitheora nó an phróiseálaí maidir le cosaint sonraí pearsanta lena náirítear freagrachtaí a shannadh ardú feasachta agus oiliúint a chur ar chomhaltaí foirne atá bainteach le hoibríochtaí próiseála agus maidir leis na hiniúchtaí gaolmhara a áirithiú go gcuirtear ábhair sonraí ar an eolas faoi na cearta atá acu agus na hoibleagáidí atá orthu de bhun an rialacháin seo comhairle a chur ar fáil nuair a iarrtar sin i ndáil leis an ngá atá le fógra a thabhairt nó a chur in iúl gur tharla sárú i ndáil le sonraí pearsanta de bhun airteagal 34 agus airteagal 35 comhairle a thabhairt nuair a iarrtar sin maidir leis an measúnú tionchair ar chosaint sonraí agus faireachán a dhéanamh ar a fheidhmíocht de bhun airteagal 39 agus dul i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcás amhras faoin ngá le measúnú tionchair ar chosaint sonraí comhairle a thabhairt nuair a iarrtar sin maidir leis an ngá le comhairliúchán roimh ré a dhéanamh leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí de bhun airteagal 40 dul i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcás amhras faoin ngá le comhairliúchán roimh ré freagairt a thabhairt ar iarrataí ón maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí laistigh de raon feidhme a inniúlachta nó a hinniúlachta dul i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint arna iarraidh sin aige nó aici nó ar a thionscnamh féin nó ar a tionscnamh féin a áirithiú nach ndéanfaidh na hoibríochtaí próiseála dochar do chearta agus saoirsí na nábhar sonraí féadfaidh an toifigeach cosanta sonraí moltaí a dhéanamh leis an rialaitheoir agus leis an bpróiseálaí maidir le feabhas praiticiúil a chur ar an gcosaint sonraí agus comhairle a chur orthu maidir le forálacha i ndáil le cosaint sonraí a chur i bhfeidhm féadfaidh sé nó sí anuas air sin dá thionscnamh nó dá tionscnamh féin nó arna iarraidh sin ag an rialaitheoir nó ag an bpróiseálaí ag an gcoiste foirne lena mbaineann nó ag duine aonair ar bith imscrúdú a dhéanamh ar ábhar agus ar tharluithe a bhaineann lena chúram nó a cúram agus a thagann chun a aire nó a haire agus tuairisciú ar ais mar is iomchuí don té a diarr an timscrúdú nó don rialaitheoir nó don phróiseálaí glacfaidh gach institiúid nó comhlacht de chuid an aontais rialacha breise cur chun feidhme maidir leis an oifigeach cosanta sonraí bainfidh na rialacha cur chun feidhme go háirithe le cúraimí dualgais agus cumhachtaí an oifigigh cosanta sonraí caibidil v aistrithe sonraí pearsanta go tríú tíortha nó go heagraíochtaí idirnáisiúnta airteagal 46 prionsabal ginearálta maidir le haistrithe aon sonraí pearsanta atá á bpróiseáil nó atá beartaithe lena bpróiseáil tar éis iad a aistriú go tríú tír nó go heagraíocht idirnáisiúnta ní dhéanfar iad a aistriú ach amháin má chomhlíonann an rialaitheoir agus an próiseálaí faoi réir na bhforálacha eile atá sa rialachán seo na coinníollacha atá leagtha síos sa chaibidil seo lena náirítear na coinníollacha a bhaineann le sonraí pearsanta a aistriú ar aghaidh ón tríú tír nó ón eagraíocht idirnáisiúnta chuig tríú tír nó eagraíocht idirnáisiúnta eile cuirfear na forálacha ar fad sa chaibidil seo i bhfeidhm lena áirithiú nach mbaintear an bonn den leibhéal cosanta do dhaoine nádúrtha a ráthaítear leis an rialachán seo airteagal 47 aistrithe ar bhonn cinneadh leordhóthanachta féadfar sonraí pearsanta a aistriú chuig tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta i gcás ina bhfuil cinneadh déanta ag an gcoimisiún de bhun airteagal 45(3) de rialachán (ae) 2016/679 nó de bhun airteagal 36 (3) de threoir (ae) 2016/680 go bhfuil leibhéal leormhaith cosanta á áirithiú sa tríú tír i gcríoch nó in earnáil shonraithe amháin nó níos mó laistigh den tríú tír sin nó laistigh den eagraíocht idirnáisiúnta agus go ndéantar na sonraí pearsanta a aistriú chun cúraimí a chur i gcríoch a thagann faoi inniúlacht an rialaitheora agus chuige sin amháin cuirfidh institiúidí agus comhlachtaí an aontais cásanna in iúl don choimisiún agus don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ina meastar nach náirithíonn tríú tír críoch earnáil shonraithe amháin nó níos mó laistigh de thríú tír nó eagraíocht idirnáisiúnta a bhfuil sé beartaithe acu sonraí pearsanta a aistriú chuici leibhéal leormhaith cosanta de réir mhíniú mhír 1 déanfaidh institiúidí agus comhlachtaí an aontais na bearta is gá chun déanamh de réir chinntí a dhéanann an coimisiún i gcás ina suíonn sé de bhun airteagal 45(3) nó (5) de rialachán (ae) 2016/679 nó de bhun airteagal 36(3) nó (5) de threoir (ae) 2016/680 go bhfuil leibhéal leormhaith cosanta á áirithiú ag tríú tír críoch earnáil shonraithe amháin nó níos mó laistigh de thríú tír nó ag eagraíocht idirnáisiúnta nó nach bhfuil leibhéal leormhaith cosanta á áirithiú a thuilleadh ag tríú tír críoch earnáil shonraithe amháin nó níos mó laistigh de thríú tír nó eagraíocht idirnáisiúnta airteagal 48 aistrithe faoi réir coimircí iomchuí i gcás nach mbeidh cinneadh déanta de bhun airteagal 45(3) de rialachán (ae) 2016/679 nó de bhun airteagal 36(3) de threoir (ae) 2016/680 ní fhéadfaidh rialaitheoir ná próiseálaí sonraí pearsanta a aistriú go tríú tír ná go heagraíocht idirnáisiúnta ach amháin má tá coimircí iomchuí soláthraithe ag an rialaitheoir nó ag an bpróiseálaí agus ar choinníoll go bhfuil cearta infhorfheidhmithe agus réitigh éifeachtacha dlí ar fáil dábhair sonraí féadfar foráil a dhéanamh maidir leis na coimircí iomchuí dá dtagraítear i mír 1 gan aon údarú sonrach a bheith ag teastáil ón maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí tríothu seo a leanas ionstraim atá ceangailteach ó thaobh dlí agus infhorfheidhmithe idir údaráis phoiblí nó comhlachtaí poiblí clásail chaighdeánacha maidir le cosaint sonraí arna nglacadh ag an gcoimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 96(2) clásail chaighdeánacha maidir le cosaint sonraí arna nglacadh ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus arna bhformheas ag an gcoimisiún de bhun an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 96(2) i gcás nach institiúid ná comhlacht de chuid an aontais an próiseálaí rialacha ceangailteacha corparáideacha cóid iompair agus sásra deimhniúcháin de bhun phointí (b) (e) agus (f) dairteagal 46(2) de rialachán (ae) 2016/679 faoi réir an údaraithe ón maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí féadfar foráil a dhéanamh freisin maidir leis na coimircí iomchuí dá dtagraítear i mír 1 go háirithe tríothu seo a leanas clásail chonarthacha idir an rialaitheoir nó an próiseálaí agus an rialaitheoir an próiseálaí nó faighteoir na sonraí pearsanta sa tríú tír nó san eagraíocht idirnáisiúnta nó forálacha le cur isteach i socruithe riaracháin idir údaráis phoiblí nó comhlachtaí lena náirítear cearta éifeachtacha infhorfheidhmithe do na hábhair sonraí leanfaidh údaruithe ón maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí de bheith bailí ar bhonn airteagal 9(7) de rialachán (ce) uimh 45/2001 go dtí go ndéanfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí iad a leasú nó a aisghairm nó go dtí go gcuirfidh sé údaruithe eile ina nionad más gá cuirfidh institiúidí agus comhlachtaí an aontais catagóirí na gcásanna inar cuireadh an tairteagal seo i bhfeidhm in iúl don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí airteagal 49 aistrithe nó nochtadh sonraí nach bhfuil údaraithe le dlí an aontais aon bhreithiúnas cúirte nó binse agus aon chinneadh ó údarás riaracháin tríú tíre a cheanglaíonn ar rialaitheoir nó ar phróiseálaí sonraí pearsanta a aistriú nó a nochtadh ní aithneofar iad ná ní bheidh siad infhorfheidhmithe ar aon bhealach ach amháin má tá siad bunaithe ar chomhaontú idirnáisiúnta amhail conradh i ndáil le cúnamh dlíthiúil frithpháirteach atá i bhfeidhm idir an tríú tír iarrthach agus an taontas gan dochar dfhorais eile a bheadh ann le haghaidh aistrithe de bhun na caibidle seo airteagal 50 maoluithe i gcásanna sonracha in éagmais cinneadh leordhóthanachta de bhun airteagal 45(3) de rialachán (ae) 2016/679 nó de bhun airteagal 36(3) de threoir (ae) 2016/680 nó in éagmais coimircí iomchuí de bhun airteagal 48 den rialachán seo ní dhéanfar aistriú sonraí pearsanta ná tacar aistrithe sonraí pearsanta chuig tríú tír ná chuig eagraíocht idirnáisiúnta ach amháin ar cheann amháin de na coinníollacha seo a leanas gur thoiligh an tábhar sonraí go follasach leis an aistriú atá beartaithe tar éis é nó í a bheith curtha ar an eolas go bhféadfadh rioscaí a bheith ag baint le haistrithe den sórt sin don ábhar sonraí in éagmais cinneadh leordhóthanachta agus in éagmais coimircí iomchuí gur gá an taistriú a dhéanamh chun conradh idir an tábhar sonraí agus an rialaitheoir a chomhlíonadh nó chun bearta réamhchonarthacha a chur chun feidhme arna iarraidh sin don ábhar sonraí gur gá an taistriú a dhéanamh chun conradh arna dhéanamh chun leasa an ábhair sonraí idir an rialaitheoir agus duine nádúrtha nó dlítheanach eile a thabhairt i gcrích nó a chomhlíonadh gur gá an taistriú a dhéanamh ar fhorais thábhachtacha a bhaineann le leas an phobail gur gá an taistriú a dhéanamh chun éilimh dhlíthiúla a bhunú a fheidhmiú nó a chosaint gur gá an taistriú a dhéanamh chun leasanna ríthábhachtacha an ábhair sonraí nó daoine eile a chosaint i gcás nach féidir leis an ábhar sonraí toiliú a thabhairt go fisiciúil nó go dlíthiúil nó go ndéantar an taistriú ó chlár arna cheapadh de réir dhlí an aontais chun faisnéis a chur ar fáil don phobal ar clár é a fhéadfaidh an pobal i gcoitinne a cheadú nó a fhéadfaidh aon duine a thaispeánann leas dlisteanach a cheadú ar choinníoll go bhfuil na coinníollacha maidir le comhairliúchán atá leagtha síos i ndlí an aontais comhlíonta sa chás áirithe ní bheidh feidhm ag pointe (a) pointe (b) agus pointe (c) de mhír 1 maidir le gníomhaíochtaí a dhéanann institiúidí agus comhlachtaí an aontais i bhfeidhmiú a gcumhachtaí poiblí déanfar leas an phobail dá dtagraítear i bpointe (d) de mhír 1 a aithint i ndlí an aontais ní áireofar na sonraí pearsanta ar fad ná na catagóirí de shonraí pearsanta ar fad atá sa chlár i gcás aistrithe de bhun phointe (g) de mhír 1 ach amháin i gcás ina núdaraítear sin le dlí an aontais i gcás ina bhfuil sé beartaithe go bhféadfaidh daoine a bhfuil leas dlisteanach acu an clár a cheadú ní dhéanfar an taistriú ach amháin arna iarraidh sin ag na daoine sin nó más iad na faighteoirí iad in éagmais cinneadh leordhóthanachta féadfaidh dlí an aontais ar chúiseanna tábhachtacha a bhaineann le leas an phobail teorannacha a leagan síos go sainráite ar aistriú catagóirí sonracha sonraí pearsanta chuig tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta airteagal 51 comhar idirnáisiúnta chun sonraí pearsana a chosaint maidir le tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta déanfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhar leis an gcoimisiún agus an bord eorpach um chosaint sonraí bearta iomchuí chun sásraí comhair idirnáisiúnta a fhorbairt chun forfheidhmiú éifeachtach reachtaíochta i ndáil le cosaint sonraí pearsana a éascú chun cúnamh frithpháirteach idirnáisiúnta a sholáthar i bhforfheidhmiú reachtaíochta chun sonraí pearsanta a chosaint lena náirítear trí fhógra a thabhairt trí ghearáin a chur ar aghaidh trí chúnamh imscrúdaitheach agus trí mhalartú faisnéise faoi réir coimircí iomchuí chun sonraí pearsanta agus cearta agus saoirsí bunúsacha eile a chosaint chun páirtithe leasmhara ábhartha a chur i mbun díospóireachta agus i mbun gníomhaíochtaí atá dírithe ar chomhar idirnáisiúnta a chur chun cinn i bhforfheidhmiú reachtaíochta chun sonraí pearsana a chosaint chun malartú agus doiciméadú reachtaíochta agus cleachtais um chosaint sonraí pearsanta a chur chun cinn lena náirítear maidir le heasaontachtaí breithiúnacha le tríú tíortha caibidil vi an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí airteagal 52 an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí bunaítear leis seo an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí maidir le próiseáil sonraí pearsanta beidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí freagrach as a áirithiú go nurramaíonn institiúidí agus comhlachtaí an aontais cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha daoine nádúrtha agus go háirithe an ceart ar chosaint sonraí beidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí freagrach as faireachán a dhéanamh ar chur i bhfeidhm fhorálacha an rialacháin seo i ndáil le cosaint ceart bunúsach agus saoirsí bunúsacha daoine nádúrtha maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúid nó comhlacht de chuid an aontais agus as a áirithiú go gcuirtear na forálacha sin i bhfeidhm agus as comhairle a chur ar institiúidí agus ar chomhlachtaí an aontais agus ar ábhair sonraí maidir le gach ábhar a bhaineann le próiseáil sonraí pearsanta chuige sin comhlíonfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí na cúraimí dá bhforáiltear in airteagal 57 agus feidhmeoidh sé na cumhachtaí a leagtar amach in airteagal 58 beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 1049/2001 maidir le doiciméid atá i seilbh an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí glacfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí rialacha mionsonraithe maidir le rialachán (ce) uimh 1049/2001 a chur i bhfeidhm i dtaca leis na doiciméid sin airteagal 53 an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí a cheapadh ceapfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle de thoil a chéile an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ar feadh téarma 5 bliana bunaithe ar liosta arna tharraingt suas ag an gcoimisiún tar éis glao poiblí ar iarrthóirí cuirfidh an glao poiblí ar iarrthóirí ar chumas na bpáirtithe leasmhara ar fad ar fud an aontais a niarratas a chur isteach is liosta poiblí a bheidh sa liosta iarrthóirí arna tharraingt suas ag an gcoimisiún agus beidh triúr iarrthóirí ar a laghad ann ar bhonn an liosta sin arna tharraingt suas ag an gcoimisiún féadfaidh an coiste inniúil i bparlaimint na heorpa cinneadh a dhéanamh éisteacht a eagrú dfhonn a chéad rogha a chur in iúl na daoine a bheidh ar liosta de na hiarrthóirí dá dtagraítear i mír 1 is daoine a bheidh iontu nach bhfuil a neamhspleáchas inchurtha in amhras agus a bhfuil de chlú orthu go bhfuil saineolas ar chosaint sonraí acu mar aon leis an taithí agus na scileanna is gá chun dualgais an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí a chomhlíonadh beidh téarma oifige an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí inathnuaite aon uair amháin tiocfaidh deireadh le dualgais an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí sna himthosca seo a leanas má chuirtear duine eile in ionad an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí má éiríonn an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí as oifig má bhristear an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí as an bpost nó má thugtar air nó uirthi glacadh le scor éigeantach féadfaidh an chúirt bhreithiúnais arna iarraidh sin ag parlaimint na heorpa ag an gcomhairle nó ag an gcoimisiún an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí a bhriseadh as an bpost nó a cheart nó a ceart ar phinsean nó ar shochair eile ina ionad nó ina hionad sin a bhaint de nó dí mura bhfuil na coinníollacha is gá chun a chuid dualgas nó a cuid dualgas a dhéanamh á gcomhlíonadh aige nó aici nó má tá sé nó sí ciontach i míiompar tromchúiseach i gcás gnáthathrú nó scor deonach fanfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí in oifig ina ainneoin sin go gcuirfear duine eile ina ionad nó ina hionad beidh feidhm ag airteagal 11 airteagal 14 agus airteagal 17 den phrótacal ar phribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh maidir leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí airteagal 54 rialacháin agus coinníollacha ginearálta lena rialaítear comhlíonadh dhualgais an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí foireann agus acmhainní airgeadais measfar an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí a bheith ar aon chéim le breitheamh den chúirt bhreithiúnais a mhéid a bhaineann le luach saothair liúntais pinsean scoir agus aon sochar eile in ionad luach saothair a chinneadh áiritheoidh an túdarás buiséid go gcuirtear na hacmhainní daonna agus airgeadais ar fáil don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí is gá chun a chuid dualgas nó a cuid dualgas a chomhlíonadh taispeánfar buiséad an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí faoi cheannteideal buiséid ar leith sa roinn a bhaineann le caiteachas riaracháin de bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh beidh cúnamh ó rúnaíocht ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ceapfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí oifigigh agus comhaltaí eile foirne na rúnaíochta agus beidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gceannas orthu is faoi réir a stiúir amháin a bheidh siad socrófar líon na foirne gach bliain mar chuid den nós imeachta buiséadach beidh feidhm ag airteagal 75(2) de rialachán (ae) 2016/679 maidir le foireann an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí atá bainteach le comhlíonadh na gcúraimí arna sannadh ar an mbord eorpach um chosaint sonraí ag dlí an aontais beidh oifigigh agus comhaltaí eile foirne rúnaíocht an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí faoi réir na rialacha agus na rialachán is infheidhme maidir le hoifigigh agus seirbhísigh eile an aontais eorpaigh beidh suíomh an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí sa bhruiséil airteagal 55 neamhspleáchas agus a chúraimí nó a cúraimí á gcomhlíonadh aige nó aici agus a chumhachtaí nó a cumhachtaí á bhfeidhmiú aige nó aici i gcomhréir leis an rialachán seo gníomhóidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ar shlí a bheidh go hiomlán neamhspleách beidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí saor i gcónaí ó thionchar seachtrach idir thionchar díreach agus indíreach nuair a bheidh na cúraimí atá air nó uirthi á gcomhlíonadh aige nó aici agus nuair a bheidh na cumhachtaí atá aige nó aici á bhfeidhmiú aige nó aici i gcomhréir leis an rialachán seo agus ní iarrfaidh sé nó sí ná ní ghlacfaidh sé nó sí teagaisc ó aon duine staonfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ó aon ghníomh nach luíonn lena dhualgais nó lena dualgais agus ní ghabhfaidh sé nó sí daon slí bheatha eile le linn a théarma nó a téarma oifige bíodh sí sochrach nó ná bíodh déanfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí tar éis deireadh teacht lena théarma nó a téarma oifige é nó í féin a iompar le hionracas agus le discréid maidir le ceapacháin nó sochair a ghlacadh airteagal 56 rúndacht ghairmiúil beidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus a fhoireann nó a foireann le linn agus tar éis a dtéarma oifige faoi réir dualgas rúndachta gairmiúla i ndáil le faisnéis rúnda ar bith a chuirtear in iúl dóibh i bhfeidhmiú a ndualgas oifigiúil airteagal 57 cúraimí gan dochar do chúraimí eile a leagtar amach faoin rialachán seo déanfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí an méid seo a leanas déanfaidh sé nó sí faireachán agus forfheidhmiú ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo ag institiúidí agus comhlachtaí de chuid an aontais cé is moite de phróiseáil sonraí pearsanta ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh agus í ag gníomhú ina cáil bhreithiúnach di cuirfidh sé nó sí feasacht agus tuiscint i measc an phobail chun cinn maidir leis na rioscaí na rialacha na coimircí agus na cearta a bhaineann le próiseáil tabharfar aird ar leith ar ghníomhaíochtaí a bhaineann go sonrach le leanaí déanfaidh sé nó sí feasacht maidir lena noibleagáidí faoin rialachán seo a chur chun cinn i measc rialaitheoirí agus próiseálaithe arna iarraidh sin soláthróidh sé nó sí faisnéis daon ábhar sonraí maidir lena gcearta a fheidhmiú faoin rialachán seo agus i gcás inarb iomchuí comhoibreoidh sé nó sí leis na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta chun na críche sin déileálfaidh sé nó sí le gearáin arna dtaisceadh ag ábhar sonraí nó ag comhlacht eagraíocht nó comhlachas i gcomhréir le hairteagal 67 agus déanfaidh sé nó sí imscrúdú a mhéid is iomchuí ar ábhar an ghearáin agus déanfaidh sé nó sí an gearánach a chur ar an eolas maidir le dul chun cinn agus toradh an imscrúdaithe laistigh de thréimhse réasúnta go háirithe más gá imscrúdú breise a dhéanamh nó más gá comhordú breise a dhéanamh le húdarás maoirseachta eile déanfaidh sé nó sí imscrúduithe ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo lena náirítear ar bhonn faisnéis a fuarthas ó údarás maoirseachta eile nó ó údarás poiblí eile cuirfidh sé comhairle ar a thionscnamh féin nó arna iarraidh sin air ar institiúidí agus ar chomhlachtaí uile an aontais maidir le bearta reachtacha agus riaracháin a bhaineann le cearta agus saoirsí daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta déanfaidh sé faireachán ar fhorbairtí ábhartha sa mhéid go bhfuil tionchar acu ar chosaint sonraí pearsanta go háirithe forbairtí i dteicneolaíochtaí na faisnéise agus na cumarsáide glacfaidh sé na clásail chonarthacha chaighdeánacha dá dtagraítear in airteagal 29(8) agus i bpointe (c) dairteagal 48(2) bunóidh sé agus coimeádfaidh sé liosta i ndáil leis an gceanglas le haghaidh measúnú tionchair a dhéanamh ar chosaint sonraí de bhun airteagal 39(4) glacfaidh sé páirt i ngníomhaíochtaí an bhoird eorpaigh um chosaint sonraí cuirfidh sé rúnaíocht ar fáil don bhord eorpach um chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 75 de rialachán (ae) 2016/679 tabharfaidh sé comhairle maidir leis an bpróiseáil dá dtagraítear in airteagal 40(2) údaróidh sé na clásail chonarthacha agus na forálacha dá dtagraítear in airteagal 48(3) coimeádfaidh sé taifid inmheánacha ar sháruithe ar an rialachán seo agus ar na bearta arna ndéanamh i gcomhréir le hairteagal 58(2) comhlíonfaidh sé aon chúraimí eile a bhaineann le cosaint sonraí pearsanta agus bunóidh sé a chuid nó a cuid rialacha nós imeachta déanfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí taisceadh na ngearán dá dtagraítear i bpointe (e) de mhír 1 a éascú trí fhoirm le haghaidh gearán a dhéanamh a chur ar fáil a fhéadfar a líonadh isteach go leictreonach freisin ach ní chuirfear modhanna eile cumarsáide as an áireamh comhlíonfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí a chúraimí gan aon chostas a ghearradh ar an ábhar sonraí i gcás inar follasach go bhfuil iarraidh gan bhunús nó go bhfuil sí iomarcach go háirithe toisc go bhfuil sí athráiteach féadfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí diúltú gníomhú de bhun na hiarrata is faoin maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí a bheidh sé a thaispeáint go bhfuil an iarraidh gan bhunús nó go bhfuil sí iomarcach airteagal 58 cumhachtaí beidh na cumhachtaí imscrúdaitheacha seo a leanas ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ordú a thabhairt don rialaitheoir agus don phróiseálaí aon fhaisnéis a éilíonn sé ar mhaithe lena chúraimí nó lena cúraimí a chomhlíonadh a chur ar fáil dó nó di imscrúduithe a dhéanamh i bhfoirm iniúchtaí ar chosaint sonraí fógra a thabhairt don rialaitheoir nó don phróiseálaí faoi shárú a líomhnaítear a bheith déanta ar an rialachán seo rochtain a fháil ón rialaitheoir agus ón bpróiseálaí ar na sonraí pearsanta ar fad agus ar gach faisnéis is gá chun a chúraimí nó a cúraimí a chomhlíonadh rochtain a fháil ar aon áitreabh de chuid an rialaitheora agus an phróiseálaí lena náirítear ar aon trealamh agus ar aon mhodh próiseála sonraí i gcomhréir le dlí an aontais beidh na cumhachtaí ceartaitheacha seo a leanas ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí fógraí rabhaidh a thabhairt do rialaitheoir nó do phróiseálaí ina gcuirtear in iúl gur dóchúil go sárófar forálacha an rialacháin seo leis na hoibríochtaí próiseála atá beartaithe iomarduithe a eisiúint do rialaitheoir nó do phróiseálaí i gcás ina bhfuil oibríochtaí próiseála tar éis forálacha an rialacháin seo a shárú ábhair a tharchur chuig an rialaitheoir nó chuig an bpróiseálaí lena mbaineann agus más gá chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún ordú a thabhairt don rialaitheoir nó don phróiseálaí iarrataí an ábhair sonraí a chomhlíonadh maidir lena chearta nó lena cearta a fheidhmiú de bhun an rialacháin seo ordú a thabhairt don rialaitheoir nó don phróiseálaí oibríochtaí próiseála a chur i gcomhréir le forálacha an rialacháin seo i gcás inarb iomchuí ar bhealach sonraithe agus laistigh de thréimhse shonraithe ordú a thabhairt don rialaitheoir sárú i ndáil le sonraí pearsanta a chur in iúl don ábhar sonraí teorainn shealadach nó bhuan a fhorchur lena náirítear cosc ar phróiseáil ordú a thabhairt go ndéanfaí sonraí pearsanta a cheartú nó a léirscriosadh nó go ndéanfaí próiseáil a shrianadh de bhun airteagal 18 airteagal 19 agus airteagal 20 agus go gcuirfí na faighteoirí ar nochtadh na sonraí pearsanta sin dóibh ar an eolas faoi na gníomhaíochtaí sin de bhun airteagal 19(2) agus airteagal 21 fíneáil riaracháin a fhorchur de bhun airteagal 66 sa chás nach gcomhlíonann institiúid nó comhlacht de chuid an aontais ceann de na bearta dá dtagraítear i bpointí (d) go (h) agus (j) den mhír seo agus ag brath ar imthosca gach cáis faoi leith ordú a thabhairt sreabha sonraí chuig faighteoir i mballstát i dtríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta a fhionraí beidh na cumhachtaí údaraithe agus comhairleacha seo a leanas ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí comhairle a chur ar ábhair sonraí maidir le feidhmiú a gcuid ceart comhairle a chur ar an rialaitheoir i gcomhréir leis an nós imeachta réamhchomhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 40 agus i gcomhréir le hairteagal 41(2) tuairimí a thabhairt ar a thionscnamh nó a tionscnamh féin nó arna iarraidh sin air nó uirthi dinstitiúidí agus do chomhlachtaí an aontais agus don phobal maidir le haon saincheist a bhaineann le cosaint sonraí pearsanta clásail chaighdeánacha maidir le cosaint sonraí dá dtagraítear in airteagal 29(8) agus i bpointe (c) dairteagal 48(2) a ghlacadh clásail chonarthacha dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 48(3) a údarú socruithe riaracháin dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 48(3) a údarú oibríochtaí próiseála a údarú de bhun na ngníomhartha cur chun feidhme arna nglacadh faoi airteagal 40(4) beidh de chumhacht ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí an cás a chur faoi bhráid chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh faoi na coinníollacha dá bhforáiltear sna conarthaí agus idirghabháil a dhéanamh maidir le caingne a thugtar os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh beidh feidhmiú na gcumhachtaí a thabharfar don maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí de bhun an airteagail seo faoi réir coimircí iomchuí lena náirítear leigheas breithiúnach éifeachtach agus próis chuí a leagtar síos i ndlí an aontais airteagal 59 oibleagáid rialaitheoirí agus próiseálaithe freagairt maidir le líomhaintí i gcás ina bhfeidhmíonn an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí na cumhachtaí dá bhforáiltear i bpointí (a) (b) agus (c) dairteagal 58(2) cuirfidh an rialaitheoir nó an próiseálaí lena mbaineann a thuairimí nó a tuairimí in iúl don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí laistigh de thréimhse réasúnach ama a bheidh le sonrú ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus na cúinsí a bhaineann le gach cás faoi leith á gcur san áireamh tabharfar mar chuid den fhreagra cur síos ar na bearta a rinneadh má rinneadh aon bheart de thoradh ar na barúlacha a chuir an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí in iúl airteagal 60 tuarascáil ar ghníomhaíochtaí cuirfidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí tuarascáil bhliantúil ar a chuid gníomhaíochtaí nó a cuid gníomhaíochtaí faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus an choimisiúin agus déanfar í a phoibliú an tráth céanna cuirfidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí an tuarascáil dá dtagraítear i mír 1 ar aghaidh chuig institiúidí agus comhlachtaí eile an aontais a fhéadfaidh tuairimí a thabhairt chun go bhféadfadh parlaimint na heorpa scrúdú a dhéanamh ar an tuarascáil caibidil vii comhar agus comhsheasmhacht airteagal 61 comhar idir an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta comhoibreoidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí le húdaráis náisiúnta mhaoirseachta agus leis an gcomhúdarás maoirseachta arna bhunú faoi airteagal 25 de chinneadh 2009/917/cgb ón gcomhairle a oiread agus is gá chun a gcuid dualgas faoi seach a fheidhmiú go háirithe trí fhaisnéis ábhartha a chur ar fáil dá chéile trí iarraidh ar a chéile a gcuid cumhachtaí a fheidhmiú agus trí iarrataí a chéile a fhreagairt airteagal 62 maoirseacht chomhordaithe ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus údaráis mhaoirseachta náisiúnta i gcás ina dtagraítear don airteagal seo i ngníomh de chuid an aontais comhoibreoidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta ag gníomhú dóibh ar aon laistigh de raon feidhme a gcuid inniúlachtaí faoi seach go gníomhach faoi chuimsiú a gcuid freagrachtaí chun maoirseacht éifeachtach ar chórais tf mhórscála agus ar chomhlachtaí ar oifigí agus ar ghníomhaireachtaí an aontais a áirithiú déanfaidh siad de réir mar is gá ag gníomhú dóibh araon laistigh de raon feidhme a gcuid inniúlachtaí faoi seach agus faoi chuimsiú a gcuid freagrachtaí faisnéis ábhartha a mhalartú cuidiú le chéile maidir le hiniúchtaí agus cigireachtaí a dhéanamh deacrachtaí le léiriú nó cur chun feidhme an rialacháin seo agus ghníomhartha infheidhme eile an aontais a scrúdú staidéar a dhéanamh ar fhadhbanna maidir le feidhmiú maoirseachta neamhspleáiche nó feidhmiú chearta na nábhar sonraí tograí comhchuibhithe a tharraingt suas mar réitigh ar aon fhadhbanna den sórt sin agus feasacht a chur chun cinn maidir le cearta cosanta sonraí chun na gcríoch a leagtar síos i mír 2 beidh cruinniú ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta ar a laghad dhá uair sa bhliain faoi chuimsiú an bhoird eorpaigh um chosaint sonraí chun na gcríoch sin féadfaidh an bord eorpach um chosaint sonraí modhanna oibre breise a fhorbairt de réir mar is gá seolfaidh an bord eorpach um chosaint sonraí comhthuarascáil maidir le maoirseacht gníomhaíochtaí chomhordaithe chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún uair gach 2 bhliain caibidil viii leigheasanna dliteanais agus pionóis airteagal 63 an ceart chun gearán a thaisceadh leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí gan dochar daon leigheas breithiúnach riaracháin nó neamhbhreithiúnach eile beidh sé de cheart ag gach ábhar sonraí gearán a thaisceadh leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí má mheasann an tábhar sonraí go sáraíonn an phróiseáil a dhéantar ar shonraí pearsanta a bhaineann leis nó léi an rialachán seo cuirfidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí an gearánaí ar an eolas faoin dul chun cinn a dhéantar maidir leis an ngearán agus faoi thoradh an ghearáin lena náirítear an fhéidearthacht leigheas breithiúnach a fháil de bhun airteagal 64 mura láimhseálann an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí an gearán nó mura gcuirtear an tábhar sonraí ar an eolas laistigh de 3 mhí faoin dul chun cinn maidir leis an ngearán nó faoi thoradh an ghearáin measfar gur ghlac an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí cinneadh diúltach airteagal 64 an ceart chun leigheas breithiúnach éifeachtach a fháil beidh de dhlínse ag an gcúirt bhreithiúnais gach díospóid a bhaineann le forálacha an rialacháin seo a éisteacht lena náirítear éilimh ar dhamáistí aon chaingne in aghaidh chinntí an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí lena náirítear cinntí faoi airteagal 63(3) déanfar iad a thabhairt os comhair na cúirte breithiúnais beidh dlínse neamhtheoranta ag an gcúirt bhreithiúnais chun athbhreithniú a dhéanamh ar na fíneálacha riaracháin dá dtagraítear in airteagal 66 féadfaidh sí na fíneálacha sin a chur ar ceal a laghdú nó a mhéadú laistigh de theorainneacha airteagal 66 airteagal 65 an ceart chun cúiteamh a fháil aon duine ar bhain damáiste ábhartha nó neamhábhartha dó nó di mar thoradh ar shárú ar an rialachán seo beidh sé de cheart aige nó aici cúiteamh a fháil ó institiúid nó ó chomhlacht an aontais as an damáiste a bhain dó faoi réir na gcoinníollacha dá bhforáiltear sna conarthaí airteagal 66 fíneálacha riaracháin féadfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí fíneálacha riaracháin a ghearradh ar institiúidí agus ar chomhlachtaí de chuid an aontais ag brath ar imthosca gach cáis faoi leith i gcás nach gcomhlíonann institiúid nó comhlacht de chuid an aontais ordú ón maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí de bhun phointí (d) go (h) agus (j) dairteagal 58(2) nuair a bheidh cinneadh á dhéanamh an ngearrfar fíneáil riaracháin agus nuair a bheidh cinneadh á dhéanamh maidir le méid na fíneála riaracháin i ngach cás aonair tabharfar aird chuí ar an méid seo a leanas cineál tromchúis agus fad an tsáraithe le haird ar chineál raon feidhme nó cuspóir na próiseála lena mbaineann chomh maith le líon na nábhar sonraí a ndearnadh difear dóibh agus leibhéal an damáiste a bhain dóibh aon ghníomhaíocht a rinne an institiúid nó an comhlacht de chuid an aontais chun an damáiste a bhain do na hábhair sonraí a mhaolú méid na freagrachta atá ar an institiúid nó an comhlacht de chuid an aontais agus bearta teicniúla agus eagraíochtúla a chuir siad chun feidhme de bhun airteagal 27 agus airteagal 33 á gcur san áireamh aon sárú den chineál céanna a rinne an institiúid nó an comhlacht de chuid an aontais roimhe leibhéal an chomhoibrithe leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí chun an sárú a leigheas agus chun éifeachtaí díobhálacha féideartha an tsáraithe a mhaolú na catagóirí de shonraí pearsanta a ndearna an sárú difear dóibh an bealach ina bhfuair an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí eolas faoin sárú go háirithe cibé acu a chuir an institiúid nó comhlacht de chuid an aontais an sárú in iúl nó nár chuir agus má rinne a mhéid a cuireadh in iúl é le haon cheann de na bearta a ordaíodh dá dtagraítear in airteagal 58 i gcoinne na hinstitiúide nó na comhlachta de chuid an aontais lena mbaineann maidir leis an ábhar céanna roimhe sin a chomhlíonadh déanfar na himeachtaí óna dtagann gearradh na bhfíneálacha sin laistigh de thréimhse ama réasúnach i gcomhréir le himthosca an cháis agus na bearta ábhartha agus na himeachtaí dá dtagraítear in airteagal 69 á gcur san áireamh beidh sáruithe ar oibleagáidí na hinstitiúide nó an chomhlachta de chuid an aontais de bhun airteagail 8 12 27 go 35 39 40 43 44 agus 45 i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo faoi réir fíneálacha riaracháin suas le eur 25000 in aghaidh an tsáraithe agus suas le eur 250000 san iomlán in aghaidh na bliana beidh sáruithe ar na forálacha seo a leanas ag institiúid nó comhlacht de chuid an aontais i gcomhréir le mír 1 faoi réir fíneálacha riaracháin suas le eur 50000 in aghaidh an tsáraithe agus suas le eur 500000 san iomlán in aghaidh na bliana na bunphrionsabail le haghaidh próiseála lena náirítear coinníollacha maidir le toiliú de bhun airteagail 4 5 7 agus 10 cearta na nábhar sonraí de bhun airteagal 14 go airteagal 24 aistrithe sonraí pearsanta chuig faighteoir i dtríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta de bhun airteagal 46 go airteagal 50 más rud é maidir leis na hoibríochtaí céanna próiseála nó maidir le hoibríochtaí nasctha nó oibríochtaí leanúnacha go sáraíonn institiúid nó comhlacht de chuid an aontais roinnt forálacha den rialachán seo nó an fhoráil chéanna den rialachán seo roinnt uaireanta ní rachaidh méid iomlán na fíneála riaracháin thar an méid a shonraítear i leith an tsáraithe is tromchúisí sula ndéantar cinneadh de bhun an airteagail seo tabharfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí deis don institiúid nó don chomhlacht de chuid an aontais is ábhar do na himeachtaí a reáchtálann an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí éisteacht a fháil ar na nithe a bhfuil agóid ardaithe ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ina leith ní bhunóidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí a chinntí nó a cinntí ar aon ní ach amháin ar na gearáin a raibh ar chumas na bpáirtithe lena mbaineann tuairim a thabhairt ina leith beidh dlúthbhaint ag na gearánaigh leis na himeachtaí déanfar cearta cosanta na bpáirtithe lena mbaineann a urramú go hiomlán le linn na nimeachtaí beidh siad i dteideal rochtain a fháil ar chomhad an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí faoi réir leas dlisteanach daoine aonair nó gnólachtaí maidir lena gcuid sonraí pearsanta nó a gcuid rúin ghnó a chosaint beidh cistí a bhailítear trí fhíneálacha a ghearradh faoin airteagal seo ina ioncam de chuid bhuiséad ginearálta an aontais airteagal 67 ionadaíocht ábhar sonraí beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí sainordú a thabhairt do chomhlacht deagraíocht nó do chomhlachas seachbhrabúsach atá comhdhéanta mar is cuí i gcomhréir le dlí an aontais nó dlí ballstáit a bhfuil cuspóirí reachtacha chun leasa an phobail aige agus atá gníomhach sa réimse a bhaineann le cearta agus saoirsí ábhar sonraí a chosaint i ndáil le cosaint a sonraí pearsanta an gearán a thaisceadh leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí thar a cheann nó thar a ceann na cearta dá dtagraítear in airteagal 63 agus airteagal 64 a fheidhmiú thar a cheann nó thar a ceann agus an ceart chun cúiteamh a fháil dá dtagraítear in airteagal 65 a fheidhmiú thar a cheann nó thar a ceann airteagal 68 gearáin ó chomhaltaí foirne an aontais féadfaidh aon duine atá fostaithe ag institiúid nó comhlacht de chuid an aontais gearán a thaisceadh leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i ndáil le haon sárú líomhnaithe ar fhorálacha an rialacháin seo gan gníomhú trí chainéil oifigiúla ní fhulaingeoidh aon duine dochar mar gheall ar ghearán a chur faoi bhráid an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí á líomhnú gur tharla sárú den sórt sin airteagal 69 smachtbhannaí i gás ina mainneoidh oifigeach nó seirbhíseach eile den aontas eorpach na hoibleagáidí a leagtar síos sa rialachán seo a chomhlíonadh tarlaíodh sin go toiliúil nó le faillí ar a pháirt nó ar a páirt beidh an toifigeach nó an seirbhíseach eile lena mbaineann faoi dhliteanas birt araíonachta nó birt eile i gcomhréir leis na rialacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos sna rialacháin foirne caibidil ix próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla ag comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais agus iad i mbun gníomhaíochtaí a thagann faoi raon feidhme chaibidil 4 nó chaibidil 5 de theideal v de chuid a trí cfae airteagal 70 raon feidhme na caibidle níl feidhm ag an gcaibidil seo ach amháin maidir le sonraí pearsanta oibríochtúla arna bpróiseáil ag comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí an aontais agus iad i mbun gníomhaíochtaí a thagann faoi raon feidhme chaibidil 4 nó chaibidil 5 de theideal v de chuid a trí cfae gan dochar do rialacha sonracha cosanta sonraí is infheidhme maidir le comhlacht le hoifig nó le gníomhaireacht den sórt sin de chuid an aontais airteagal 71 prionsabail a bhaineann le próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla maidir le sonraí pearsanta oibríochtúla déanfar iad a phróiseáil ar bhealach atá dleathach agus cothrom (dlíthiúlacht agus cothroime) déanfar iad a bhailiú chun críocha sonraithe sainráite agus dlisteanacha agus ní dhéanfar iad a phróiseáil ar shlí atá ar neamhréir leis na críocha sin (teorannú de réir cuspóra) beidh siad dóthanach ábhartha agus ní bheidh siad iomarcach i ndáil leis na cuspóirí a ndéanfar próiseáil orthu lena naghaidh (íoslaghdú sonraí) beidh siad cruinn agus i gcás inar gá coimeádfar cothrom le dáta iad déanfar gach beart réasúnta chun a áirithiú go léirscriostar nó go gceartaítear sonraí pearsanta oibríochtúla míchruinne gan mhoill ag féachaint do na críocha ar chucu a dhéantar iad a phróiseáil (cruinneas) déanfar iad a choimeád i bhfoirm nach gceadaítear léi na hábhair sonraí a shainaithint ach go ceann tréimhse nach faide ná mar is gá chun na gcríoch sin ar chucu a dhéantar na sonraí pearsanta oibríochtúla a phróiseáil (teorannú stórála) déanfar iad a phróiseáil ar bhealach lena náirithítear slándáil iomchuí na sonraí pearsanta oibríochtúla lena náirítear cosaint ar phróiseáil neamhúdaraithe nó neamhdhleathach agus ar chailleadh díothú nó damáiste de thaisme agus úsáid á baint as bearta iomchuí teicniúla nó eagraíochtúla (sláine agus rúndacht) ceadófar próiseáil ag an rialaitheoir céanna nó ag rialaitheoir eile chun aon cheann de na críocha a leagtar amach sa ghníomh dlí lena mbunaítear an institiúid an comhlacht an oifig nó an ghníomhaireacht de chuid an aontais seachas chun na críche sin ar chuici a dhéantar na sonraí pearsanta oibríochtúla a bhailiú a mhéid atá an rialaitheoir údaraithe le dlí an aontais sonraí pearsanta oibríochtúla den sort sin a phróiseáil chun na críche sin i gcomhréir le dlí an aontais agus atá gá le próiseáil agus atá an phróiseáil comhréireach leis an gcríoch eile sin i gcomhréir le dlí an aontais féadfar a áireamh ar phróiseáil ag an rialaitheoir céanna nó ag rialaitheoir eile cartlannú chun leasa an phobail úsáid stairiúil eolaíoch nó staidrimh chun na gcríoch a leagtar amach sa ghníomh dlí lena mbunaítear an comhlacht an oifig nó an ghníomhaireacht de chuid an aontais faoi réir coimircí iomchuí do chearta agus do shaoirsí na nábhar sonraí is é an rialaitheoir a bheidh freagrach as mír 1 mír 2 agus mír 3 a chomhlíonadh agus beidh sé nó sí in ann an comhlíonadh sin a thaispeáint airteagal 72 dlíthiúlacht sonraí pearsanta oibríochtúla a phróiseáil ní bheidh próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla dlíthiúil ach amháin má tá an phróiseáil sin riachtanach agus a mhéid atá an phróiseáil sin riachtanach chun cúraimí a dhéanamh a chuirfidh comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais i gcrích agus iad i mbun gníomhaíochtaí a thagann faoi raon feidhme chaibidil 4 nó chaibidil 5 de theideal v de chuid a trí cfae agus go bhfuil sí bunaithe ar dhlí an aontais sonrófar le gníomhartha dlí sonracha de chuid an aontais lena rialaítear próiseáil laistigh de raon feidhme na caibidle seo ar a laghad cuspóirí na próiseála na sonraí pearsanta oibríochtúla a bhfuil próiseáil le déanamh orthu críocha na próiseála agus na teorainneacha ama do stóráil na sonraí pearsanta oibríochtúla nó dathbhreithniú tráthrialta ar an ngá sonraí pearsanta oibríochtúla a stóráil tuilleadh airteagal 73 idirdhealú idir catagóirí éagsúla ábhar sonraí déanfaidh an rialaitheoir i gcás inarb infheidhme agus a mhéid is féidir idirdhealú soiléir idir sonraí pearsanta oibríochtúla na gcatagóirí éagsúla ábhar sonraí amhail na catagóirí a liostaítear sna gníomhartha lena mbunaítear comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais airteagal 74 idirdhealú idir sonraí pearsanta oibríochtúla agus fíorú ar cháilíocht sonraí pearsanta oibríochtúla déanfaidh an rialaitheoir idirdhealú a mhéid is féidir idir sonraí pearsanta oibríochtúla bunaithe ar fhíorais agus sonraí pearsanta oibríochtúla bunaithe ar mheasúnuithe pearsanta déanfaidh an rialaitheoir gach beart réasúnach chun a áirithiú nach ndéanfar sonraí pearsanta oibríochtúla atá míchruinn nó neamhiomlán nó nach bhfuil cothrom le dáta a thuilleadh a tharchur nó a chur ar fáil chun na críche sin déanfaidh an rialaitheoir a oiread is indéanta agus is ábhartha cáilíocht sonraí pearsanta oibríochtúla a fhíorú mar shampla trí dhul i gcomhairle leis an údarás inniúil óna dtagann na sonraí sula ndéantar iad a tharchur nó a chur ar fáil a mhéid is féidir i ngach tarchur de shonraí pearsanta oibríochtúla cuirfidh an rialaitheoir an fhaisnéis is gá leis ionas go gcuirfear ar chumas an fhaighteora measúnú a dhéanamh ar leibhéal cruinnis iomláine agus iontaofachta sonraí pearsanta oibríochtúla agus ar a mhéid atá siad cothrom le dáta má thagann sé chun solais gur tarchuireadh sonraí pearsanta oibríochtúla míchearta nó gur tarchuireadh sonraí pearsanta oibríochtúla go neamhdhleathach cuirfear an faighteoir ar an eolas gan mhoill i gcás den sórt sin déanfar na sonraí pearsanta oibríochtúla lena mbaineann a cheartú nó a léirscriosadh nó déanfar a bpróiseáil a shrianadh i gcomhréir le hairteagal 82 airteagal 75 coinníollacha sonracha próiseála i gcás ina ndéantar foráil le dlí an aontais is infheidhme maidir le rialaitheoir an tarchuir do choinníollacha sonracha don phróiseáil cuirfidh an rialaitheoir faighteoir na sonraí pearsanta oibríochtúla sin ar an eolas maidir leis na coinníollacha sin agus maidir leis an gceanglas iad a chomhlíonadh comhlíonfaidh an rialaitheoir coinníollacha sonracha próiseála maidir le próiseáil a sholáthróidh an túdarás inniúil náisiúnta tarchuir i gcomhréir le hairteagal 9(3) agus (4) de threoir (ae) 2016/680 airteagal 76 catagóirí speisialta sonraí pearsanta oibríochtúla a phróiseáil maidir le próiseáil a dhéanamh ar shonraí pearsanta oibríochtúla lena léirítear tionscnamh ciníoch nó eitneach tuairimí polaitiúla creideamh reiligiúnach nó fealsúnach nó ballraíocht i gceardchumann agus próiseáil sonraí géiniteacha sonraí bithmhéadracha chun duine nádúrtha a shainaithint go huathúil sonraí pearsanta oibríochtúla a bhaineann leis an tsláinte nó a bhaineann le saol gnéis agus le gnéaschlaonadh duine nádúrtha ní cheadófar í ach amháin i gcás ina bhfuil géarghá léi chun críocha oibríochtúla agus laistigh de shainordú institiúid nó chomhlacht an aontais lena mbaineann agus beidh sé faoi réir coimircí iomchuí ar chearta agus ar shaoirsí an ábhair sonraí toirmiscfear idirdhealú a dhéanamh ar dhaoine nádúrtha bunaithe ar shonraí pearsanta den sórt sin cuirfear an toifigeach cosanta sonraí ar an eolas gan moill mhíchuí má théitear ar iontaoibh an airteagail seo airteagal 77 toirmiscfear cinneadh atá bunaithe ar phróiseáil uathoibrithe amháin lena náirítear próifíliú a mbeidh mar thoradh air éifeacht dhlí dhíobhálach maidir leis an ábhar sonraí nó a dhéanann difear suntasach dó nó di mura rud é go núdaraítear é le dlí an aontais a bhfuil an rialaitheoir faoina réir agus a dhéanann foráil do choimircí iomchuí do chearta agus do shaoirsí an ábhair sonraí ar a laghad an ceart idirghabháil le duine beo a fháil ar pháirt an rialaitheora cinntí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ní bheidh siad bunaithe ar na catagóirí speisialta sonraí pearsanta dá dtagraítear in airteagal 76 ach amháin má tá bearta iomchuí ann chun cearta agus saoirsí agus leasanna dlisteanacha an ábhair sonraí a choimirciú toirmiscfear próifíliú as a neascraíonn idirdhealú in aghaidh daoine nádúrtha ar bhonn chatagóirí speisialta sonraí pearsanta dá dtagraítear in airteagal 76 i gcomhréir le dlí an aontais airteagal 78 cumarsáid agus rialacha mionsonraithe i dtaca le feidhmiú chearta an sonraí déanfaidh an rialaitheoir bearta réasúnacha chun aon fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 79 a chur ar fáil agus déanfaidh sé aon chumarsáid maidir le hairteagal 80 go airteagal 84 agus airteagal 92 a bhaineann le próiseáil leis an ábhar sonraí i bhfoirm atá achomair intuigthe agus a bhfuil rochtain éasca uirthi agus ina núsáidtear teanga shoiléir shimplí cuirfear an fhaisnéis ar fáil trí aon mheán iomchuí lena náirítear i bhfoirm leictreonach mar riail ghinearálta cuirfidh an rialaitheoir an fhaisnéis ar fáil san fhoirm chéanna leis an iarraidh éascóidh an rialaitheoir feidhmiú chearta an ábhair sonraí faoi airteagal 79 go airteagal 84 cuirfidh an rialaitheoir an tábhar sonraí ar an eolas i scríbhinn maidir leis an ngníomh leantach ar a iarraidh nó a hiarraidh gan mhoill mhíchuí agus i gcás ar bith ar a dhéanaí laistigh de 3 mhí tar éis dó iarraidh an ábhair sonraí a fháil cuirfidh an rialaitheoir an fhaisnéis faoi airteagal 79 agus aon chumarsáid nó aon ghníomh a dhéanfar de bhun airteagal 80 go airteagal 84 agus airteagal 92 ar fáil saor in aisce i gcás ina bhfuil amhras réasúnach ar an rialaitheoir maidir le céannacht an duine nádúrtha a dhéanann an iarraidh dá dtagraítear in airteagal 80 nó airteagal 82 féadfaidh an rialaitheoir a iarraidh go soláthrófaí tuilleadh faisnéise ar gá í chun go ndeimhneofaí céannacht an ábhair sonraí airteagal 79 faisnéis atá le cur ar fáil nó le tabhairt don ábhar sonraí déanfaidh an rialaitheoir an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad a chur ar fáil don ábhar sonraí céannacht agus sonraí teagmhála an chomhlachta na hoifige nó na gníomhaireachta de chuid an aontais críocha na próiseála dá bhfuil na sonraí pearsanta oibríochtúla beartaithe an ceart chun gearán a thaisceadh leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus a shonraí nó a sonraí teagmhála gurb ann don cheart rochtain ar shonraí pearsanta oibríochtúla a iarraidh ar an rialaitheoir agus go ndéanfaí ceartú nó léirscriosadh ar na sonraí sin nó srianadh ar phróiseáil na sonraí pearsanta oibríochtúla maidir leis an ábhar sonraí sa bhreis ar an bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 1 tabharfaidh an rialaitheoir don ábhar sonraí sna cásanna sonracha dá bhforáiltear i ndlí an aontais an fhaisnéis bhreise seo a leanas chun feidhmiú a chearta nó a cearta a chumasú an bunús dlí atá leis an bpróiseáil an tréimhse ar lena linn a stórálfar na sonraí pearsanta oibríochtúla nó murarb indéanta sin na critéir a úsáidtear chun an tréimhse sin a chinneadh i gcás inarb infheidhme catagóirí fhaighteoirí na sonraí pearsanta oibríochtúla lena náirítear i dtríú tíortha nó in eagraíochtaí idirnáisiúnta i gcás inar gá faisnéis bhreise go háirithe i gcás ina mbailítear na sonraí pearsanta oibríochtúla i ngan fhios don ábhar sonraí féadfaidh an rialaitheoir moill a chur ar sholáthar na faisnéise don ábhar sonraí é a shrianadh nó é a fhágáil ar lár de bhun mhír 2 sa mhéid gur beart riachtanach agus comhréireach i sochaí dhaonlathach é beart den sórt sin agus fad a bheidh sé riachtanach agus comhréireach agus aird chuí á tabhairt ar chearta bunúsacha agus leasanna dlisteanacha an duine nádúrtha lena mbaineann dfhonn bac ar fhiosrúcháin imscrúduithe nó nósanna imeachta oifigiúla nó dlíthiúla a sheachaint dochar do chosc do bhrath dimscrúdú nó dionchúiseamh cionta coiriúla nó dfhorghníomhú pionós coiriúil a sheachaint slándáil phoiblí na mballstát a chosaint slándáil náisiúnta na mballstát a chosaint cearta agus saoirsí daoine eile amhail íospartaigh agus finnéithe a chosaint airteagal 80 beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí deimhniú a fháil ón rialaitheoir á rá cibé acu atá nó nach bhfuil sonraí pearsanta oibríochtúla a bhaineann leis nó léi á bpróiseáil ag an rialaitheoir agus i gcás ina bhfuil beidh sé de cheart aige rochtain a fháil ar shonraí pearsanta oibríochtúla agus ar an bhfaisnéis seo a leanas na cuspóirí agus an bunús dlí atá leis an bpróiseáil catagóirí na sonraí pearsanta oibríochtúla lena mbaineann na faighteoirí nó na catagóirí faighteoirí a nochtadh na sonraí pearsanta oibríochtúla dóibh go háirithe faighteoirí i dtríú tíortha nó eagraíochtaí idirnáisiúnta i gcás inar féidir fad na tréimhse a mheastar go stórálfar na sonraí pearsanta oibríochtúla nó i gcás nach féidir é sin a thabhairt na critéir a úsáidtear chun an tréimhse sin a chinneadh gurb ann don cheart a iarraidh ar an rialaitheoir sonraí pearsanta oibríochtúla a cheartú nó a léirscriosadh nó srian a chur ar phróiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla a bhaineann leis an ábhar sonraí sonraí pearsanta oibríochtúla atá á bpróiseáil agus aon fhaisnéis atá ar fáil maidir le tionscnamh na sonraí sin a chur in iúl airteagal 81 teorainneacha leis an gceart rochtana féadfaidh an rialaitheoir srian a chur go hiomlán nó go páirteach le ceart rochtana an ábhair sonraí sa mhéid gur beart riachtanach agus comhréireach i sochaí dhaonlathach é srian iomlán nó páirteach den sórt sin agus fad a bheidh sé riachtanach agus comhréireach agus aird chuí á tabhairt ar chearta bunúsacha agus leasanna dlisteanacha an duine nádúrtha lena mbaineann dfhonn sna cásanna dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh an rialaitheoir an tábhar sonraí a chur ar an eolas i scríbhinn gan moill mhíchuí maidir le haon diúltú nó srian ar rochtain agus maidir leis na cúiseanna a bheidh leis an diúltú nó an srian féadfar an fhaisnéis sin a fhágáil ar lár i gcás ina mbainfeadh a soláthar an bonn de chuspóir faoi mhír 1 cuirfidh an rialaitheoir an tábhar sonraí ar an eolas maidir leis an bhféidearthacht gearán a thaisceadh leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí nó maidir le leigheas breithiúnach a lorg os comhair na cúirte breithiúnais déanfaidh an rialaitheoir na cúiseanna fíorasacha nó dlíthiúla ar a mbunófar an cinneadh a dhoiciméadú cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí arna iarraidh sin airteagal 82 an ceart go ndéanfaí sonraí pearsanta oibríochtúla a cheartú nó a léirscriosadh agus srian a chur le próiseáil beidh sé de cheart ag aon ábhar sonraí go gceartóidh an rialaitheoir sonraí pearsanta oibríochtúla míchruinne a bhaineann leis gan moill mhíchuí agus na críocha a ndéanfar an phróiseáil orthu á gcur san áireamh beidh sé de cheart ag an ábhar sonraí go ndéanfar sonraí pearsanta oibríochtúla neamhiomlána a chomhlánú lena náirítear trí ráiteas forlíontach a sholáthar déanfaidh an rialaitheoir sonraí pearsanta oibríochtúla a léirscriosadh gan mhoill mhíchuí agus beidh an ceart ag an ábhar sonraí léirscriosadh sonraí pearsanta oibríochtúla a bhaineann leis nó léi a fháil ón rialaitheoir gan mhoill mhíchuí i gcás ina sáraíonn próiseáil airteagal 71 airteagal 72(1) nó airteagal 76 nó i gcás inar gá go léirscriosfaí sonraí pearsanta oibríochtúla chun oibleagáid dhlíthiúil a chomhlíonadh a bhfuil an rialaitheoir faoina réir in ionad léirscriosta cuirfidh an rialaitheoir srian le próiseáil sna cásanna seo a leanas i gcás ina gconspóidíonn an tábhar sonraí cruinneas na sonraí pearsanta agus nach féidir a gcruinneas nó a míchruinneas a fhionnadh nó i gcás inar gá na sonraí pearsanta a choimeád chun críocha fianaise i gcás ina bhfuil srian curtha le próiseáil de bhun phointe (a) den chéad fhomhír cuirfidh an rialaitheoir an tábhar sonraí ar an eolas sula gcuirfear an srian ar phróiseáil ar leataobh ní dhéanfar sonraí srianta a phróiseáil ach don chuspóir ar cuireadh cosc ar a léirscriosadh mar gheall air cuirfidh an rialaitheoir an tábhar sonraí ar an eolas i scríbhinn maidir le haon diúltú a dhéanfar ar cheartúchán nó ar léirscriosadh sonraí pearsanta oibríochtúla nó aon diúltú próiseáil a shrianadh agus maidir leis na cúiseanna atá leis an diúltú féadfaidh an rialaitheoir srian a chur go hiomlán nó go páirteach ar an oibleagáid an fhaisnéis sin a sholáthar sa mhéid gur beart riachtanach agus comhréireach i sochaí dhaonlathach é srian den sórt sin agus fad a bheidh sé riachtanach agus comhréireach agus aird chuí á tabhairt ar chearta bunúsacha agus leasanna dlisteanacha an duine nádúrtha lena mbaineann dfhonn dochar do chosc do bhrath dimscrúdú nó dionchúiseamh cionta coiriúla nó dfhorghníomhú pionós coiriúil a sheachaint cuirfidh an rialaitheoir an tábhar sonraí ar an eolas maidir leis an bhféidearthacht gearán a thaisceadh leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí nó leigheas breithiúnach a lorg ó chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh cuirfidh an rialaitheoir ceartúchán sonraí pearsanta oibríochtúla míchruinne in iúl don údarás inniúil ónar tháinig na sonraí pearsanta oibríochtúla míchruinne déanfaidh an rialaitheoir i gcás ina ndéanfar ceartúchán nó léirscriosadh ar shonraí pearsanta oibríochtúla nó ina ndéanfar próiseáil a shrianadh de bhun mhír 1 mír 2 nó mír 3 fógra a chur chuig na faighteoirí agus iad a chur ar an eolas go mbeidh orthu na sonraí pearsanta oibríochtúla a cheartú nó a léirscriosadh nó go mbeidh orthu próiseáil na sonraí pearsanta oibríochtúla atá faoina bhfreagracht a shrianadh airteagal 83 ceart rochtana in imscrúduithe agus imeachtaí coiriúla i gcás ina dtagann sonraí pearsanta oibríochtúla ó údarás inniúil déanfaidh comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais sula ndéanfar cinneadh maidir le ceart rochtana an ábhair sonraí a fhíorú leis an údarás inniúil lena mbaineann an bhfuil na sonraí pearsanta sin i gcinneadh nó taifead breithiúnach nó i gcáschomhad arna phróiseáil le linn imscrúduithe agus imeachtaí coiriúla i mballstát an údaráis inniúil sin i gcás inarb amhlaidh atá déanfar cinneadh maidir le ceart rochtana i gcomhairle agus i ndlúthchomhar leis an údarás inniúil lena mbaineann airteagal 84 feidhmiú chearta ag an ábhar sonraí agus fíorú ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 79(3) airteagal 81 agus airteagal 82(4) féadfar cearta an ábhair sonraí a fheidhmiú freisin tríd an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí déanfaidh an rialaitheoir an tábhar sonraí a chur ar an eolas maidir leis an bhféidearthacht a chearta nó a cearta a fheidhmiú tríd an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí de bhun mhír 1 i gcás ina bhfeidhmíonn an tábhar sonraí a ceart nó a cheart dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí an tábhar sonraí a chur ar an eolas ar a laghad go ndearnadh na fíoruithe uile is gá nó go ndearna sé nó sí athbhreithniú cuirfidh an rialaitheoir an tábhar sonraí ar an eolas freisin maidir lena cheart nó lena ceart leigheas breithiúnach a lorg os comhair na cúirte breithiúnais airteagal 85 agus an úrscothacht an costas a bhaineann le cur chun feidhme agus cineál raon feidhme comhthéacs agus críocha na próiseála á gcur san áireamh ag an rialaitheoir mar aon leis na rioscaí do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha a bhaineann leis an bpróiseáil í féin ar rioscaí iad lena ngabhann dóchúlacht agus déine éagsúil déanfaidh sé tráth chinneadh na modhanna chun an phróiseáil a dhéanamh agus tráth na próiseála féin bearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla a chur chun feidhme amhail ainm bréige a chur i bhfeidhm a cheaptar chun na prionsabail a bhaineann le cosaint sonraí a chur chun feidhme amhail íoslaghdú sonraí ar bhealach éifeachtach agus déanfaidh sé na coimircí is gá a chomhtháthú sa phróiseáil chun ceanglais an rialacháin seo agus an ghnímh dlí lena mbunaítear é a chomhlíonadh agus cearta na nábhar sonraí a chosaint cuirfidh an rialaitheoir bearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla chun feidhme lena áirithiú nach bpróiseáiltear mar réamhshocrú ach na sonraí pearsanta oibríochtúla sin atá leormhaith agus ábhartha agus nach bhfuil iomarcach maidir leis an gcuspóir atá leis an bpróiseáil tá feidhm ag an oibleagáid sin maidir leis an méid sonraí pearsanta oibríochtúla a bhailítear an oiread próiseála a dhéantar orthu fad na tréimhse a stóráiltear iad agus an rochtain atá orthu áiritheofar le bearta den sórt sin go háirithe nach gcuirfear sonraí pearsanta oibríochtúla ar fáil mar réamhshocrú do líon éiginnte daoine nádúrtha gan idirghabháil ón duine aonair airteagal 86 cinnfidh siad ar bhealach trédhearcach na freagrachtaí a bheidh orthu faoi seach maidir lena noibleagáidí cosanta sonraí a chomhlíonadh go háirithe maidir le feidhmiú chearta na nábhar sonraí agus na dualgais a bheidh orthu faoi seach an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 79 a sholáthar trí chomhshocrú eatarthu mura rud é gur le dlí an aontais nó le dlí ballstáit a chinntear na freagrachtaí atá ar na rialaitheoirí comhpháirteacha faoi seach nó a mhéid ar leis na dlíthe sin a chinntear na freagrachtaí atá orthu agus ar faoina réir atá na rialaitheoirí comhpháirteacha maidir leis an gcomhshocrú dá dtagraítear i mír 1 léireofar ann go cuí róil agus gaoil faoi seach na rialaitheoirí comhpháirteacha i leith an ábhair sonraí airteagal 87 i gcás ina mbeidh próiseáil le déanamh thar ceann rialaitheora ní bhainfidh an rialaitheoir úsáid ach as próiseálaithe a thugann ráthaíochtaí leordhóthanacha go gcuirfear bearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla chun feidhme sa dóigh is go gcomhlíonfaidh an phróiseáil ceanglais an rialacháin seo agus an ghnímh dlí lena mbunaítear an rialaitheoir agus go náiritheofar go gcosnófar cearta an ábhair sonraí ní fhostóidh próiseálaí an dara próiseálaí gan údarú sonrach nó ginearálta i scríbhinn roimh ré ón rialaitheoir an phróiseáil a dhéanfaidh próiseálaí rialófar é le conradh nó le gníomh dlí eile faoi dhlí an aontais nó faoi dhlí ballstáit atá ina cheangal ar an bpróiseálaí i dtaca leis an rialaitheoir agus ina leagtar amach ábhar agus fad na próiseála cineál agus críoch na próiseála cineál na sonraí pearsanta oibríochtúla agus catagóirí na nábhar sonraí agus oibleagáidí agus cearta an rialaitheora gníomhóidh sé ar theagasc ón rialaitheoir agus sa chás sin amháin áiritheoidh sé go bhfuil gealltanas rúndachta tugtha ag na daoine atá údaraithe chun na sonraí pearsanta oibríochtúla a phróiseáil nó go bhfuil siad faoi cheangal oibleagáide rúndachta reachtúla iomchuí cuideoidh sé leis an rialaitheoir trí aon mheán iomchuí chun a áirithiú go gcomhlíontar na forálacha maidir le cearta an ábhair sonraí ar rogha an rialaitheora tabharfaidh sé na sonraí pearsanta oibríochtúla uile ar ais don rialaitheoir nó scriosfaidh sé iad tar éis do dheireadh teacht le soláthar na seirbhísí a bhaineann leis an bpróiseáil sonraí agus scriosfaidh sé na cóipeanna atá ar marthain mura rud é go néilíonn dlí an aontais nó dlí ballstáit go ndéanfar na sonraí pearsanta oibríochtúla sin a stóráil cuirfidh sé ar fáil don rialaitheoir gach faisnéis is gá chun comhlíonadh na noibleagáidí a leagtar síos san airteagal seo a léiriú comhlíonfaidh sé na coinníollacha dá dtagraítear i mír 2 agus sa mhír seo faoina bhfostófar próiseálaí eile is i scríbhinn lena náirítear i bhfoirm leictreonach a bheidh an conradh nó an gníomh dlí eile dá dtagraítear i mír 3 má sháraíonn próiseálaí an rialachán seo nó an gníomh dlí lena mbunaítear an rialaitheoir trí chríocha agus modhanna na próiseála a chinneadh measfar gur rialaitheoir é an próiseálaí i ndáil leis an bpróiseáil sin airteagal 88 logáil coimeádfaidh an rialaitheoir logaí le haghaidh aon cheann de na hoibríochtaí próiseála seo a leanas i gcórais uathoibrithe próiseála bailiú athrú rochtain comhairliúchán nochtadh lena náirítear aistrithe comhcheangal agus léirscriosadh sonraí pearsanta oibríochtúla leis na logaí comhairliúcháin agus nochta beifear in ann an túdar cuí atá leis na hoibríochtaí sin a bhunú mar aon le dáta agus am na noibríochtaí sin sainaithint an duine a cheadaigh nó a nocht sonraí pearsanta oibríochtúla agus a mhéid is féidir sainaithint faighteoirí na sonraí pearsanta oibríochtúla sin úsáidfear na sonraí ar mhaithe le fíorú a dhéanamh ar dhlíthiúlacht próiseála le féinfhaireachán le sláine agus slándáil na sonraí pearsanta oibríochtúla a áirithiú agus le himeachtaí coiriúla agus chun na críocha sin amháin scriosfar na logaí sin tar éis 3 bliana mura rud é go bhfuil gá leo le haghaidh rialú leanúnach cuirfidh an rialaitheoir na logaí ar fáil dá oifigeach cosanta nó dá hoifigeach cosanta agus don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí arna iarraidh sin airteagal 89 i gcás inar dóchúil go dtarlódh ardriosca do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha de bharr chineál na próiseála go háirithe próiseáil ina núsáidfí nuatheicneolaíochtaí déanfaidh an rialaitheoir sula ndéanfar an phróiseáil measúnú ar thionchar na noibríochtaí próiseála a bheartaítear a dhéanamh ar chosaint na sonraí pearsanta oibríochtúla agus cineál raon feidhme comhthéacs agus críocha na próiseála á gcur san áireamh áireofar ar a laghad sa mheasúnú dá dtagraítear i mír 1 tuairisc ghinearálta ar na hoibríochtaí próiseála atá beartaithe measúnú ar na rioscaí do chearta agus saoirsí na nábhar sonraí na bearta atá beartaithe chun dul i ngleic leis na rioscaí sin coimircí bearta slándála agus sásraí chun cosaint na sonraí pearsanta oibríochtúla a áirithiú agus chun a léiriú go bhfuil rialacha cosanta sonraí á gcomhlíonadh ag cur san áireamh chearta agus leasanna dlisteanacha na nábhar sonraí agus daoine eile lena mbaineann airteagal 90 réamhchomhairliúchán leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí rachaidh an rialaitheoir i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí sula ndéanfar an phróiseáil rud a bheidh mar chuid de chóras comhdaithe nua atá le cruthú sna cásanna seo a leanas i gcás ina léirítear i measúnú tionchair ar chosaint sonraí dá bhforáiltear faoi airteagal 89 go mbainfeadh ardriosca leis an bpróiseáil in éagmais bearta a bheadh le glacadh ag an rialaitheoir chun an riosca sin a mhaolú nó i gcás ina bhfuil riosca ard do chearta agus saoirsí na nábhar sonraí ag gabháil leis an gcineál próiseála go háirithe i gcás ina núsáidfear teicneolaíochtaí sásraí nó nósanna imeachta nua féadfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí liosta a bhunú de na hoibríochtaí próiseála atá faoi réir réamhchomhairliúcháin de bhun mhír 1 déanfaidh an rialaitheoir an measúnú tionchair ar chosaint sonraí arna dhéanamh de bhun airteagal 89 a sholáthar don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus arna iarraidh sin soláthróidh sé aon fhaisnéis eile a chuirfidh ar chumas an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí measúnú a dhéanamh maidir le comhlíonadh na próiseála agus go háirithe maidir leis na rioscaí do chosaint sonraí pearsanta oibríochtúla an ábhair sonraí agus maidir leis na coimircí gaolmhara i gcás ina measann an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí go sáródh an phróiseáil atá beartaithe agus dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo an rialachán seo nó an gníomh dlí lena mbunaítear an comhlacht an oifig nó an ghníomhaireacht de chuid an aontais go háirithe i gcás nach sainaithníonn an rialaitheoir an riosca go leordhóthanach nó nach ndéanann sé an riosca a mhaolú go leordhóthanach cuirfidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí comhairle i scríbhinn ar fáil don rialaitheoir laistigh de thréimhse 6 seachtaine ar a mhéid ón iarraidh ar chomhairliúchán a fháil féadfar síneadh míosa a chur leis an tréimhse sin agus castacht na próiseála atá beartaithe á cur san áireamh cuirfidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí an rialaitheoir ar an eolas faoi aon síneadh den sórt sin agus faoi na cúiseanna a bhí leis an moill laistigh de 1 mhí amháin ón iarraidh ar chomhairliúchán a fháil airteagal 91 slándáil na próiseála a dhéantar ar shonraí pearsanta oibríochtúla agus an úrscothacht na costais a bhaineann leis an gcur chun feidhme agus cineál raon feidhme comhthéacs agus críocha na próiseála á gcur san áireamh mar aon leis na rioscaí do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha a bhaineann leis an bpróiseáil ar riosca é lena ngabhann dóchúlacht agus déine éagsúil déanfaidh an rialaitheoir agus an próiseálaí bearta iomchuí teicniúla agus eagraíochtúla a chur chun feidhme chun leibhéal slándála a áirithiú is iomchuí don riosca sin go háirithe maidir le catagóirí speisialta sonraí pearsanta oibríochtúla a phróiseáil i ndáil le próiseáil uathoibrithe déanfaidh an rialaitheoir agus an próiseálaí tar éis dóibh meastóireacht a dhéanamh ar na rioscaí bearta a chur chun feidhme atá deartha chun an méid seo a leanas a dhéanamh rochtain ar threalamh próiseála sonraí a úsáidtear le haghaidh próiseála (rialú rochtana ar threalamh) a shéanadh ar dhaoine neamhúdaraithe léamh cóipeáil athrú nó tógáil neamhúdaraithe na meán sonraí a chosc (rialú meáin sonraí) ionchur neamhúdaraithe sonraí pearsanta oibríochtúla a chosc chomh maith le cigireacht neamhúdaraithe leasú neamhúdaraithe nó scriosadh neamhúdaraithe na sonraí pearsanta stóráilte (rialú stórála) cosc a chur ar dhaoine neamhúdaraithe a bhfuil trealamh cumarsáide sonraí á úsáid acu úsáid a bhaint as uathchórais phróiseála (rialú úsáideoirí) a áirithiú nach bhfuil rochtain ag daoine atá údaraithe chun uathchóras próiseála a úsáid ach ar shonraí pearsanta oibríochtúla atá clúdaithe ag a núdarú rochtana (rialú rochtana ar shonraí) a áirithiú gur féidir ina dhiaidh sin a fhíorú agus a shuíomh cé hiad na comhlachtaí a bhfuil sonraí pearsanta oibríochtúla tarchurtha chucu nó curtha ar fáil dóibh nó a bhféadfar sonraí pearsanta a tharchur chucu nó a chur ar fáil dóibh agus úsáid á baint as cumarsáid sonraí sonraí oibríochtúla (rialú cumarsáide) a áirithiú go mbeidh sé indéanta ina dhiaidh sin a fhíorú agus a shuíomh cad iad na sonraí pearsanta oibríochtúla a cuireadh sna huathchórais phróiseála sonraí oibríochtúla agus cé a chuir isteach na sonraí sin agus cathain (rialú ionchuir) cosc a chur ar léamh ar chóipeáil ar mhodhnú nó ar scriosadh neamhúdaraithe sonraí pearsanta oibríochtúla le linn sonraí pearsanta oibriochtúla a aistriú nó le linn meán sonraí a aistriú (rialú iompair) a áirithiú go bhféadfar córais shuiteáilte a aischur i gcás ina dtarlóidh briseadh (athshlánú) a áirithiú go bhfeidhmeoidh feidhmeanna an chórais go dtuairisceofar fabhtanna i bhfeidhmeanna nuair a thiocfaidh siad chun solais (iontaofacht) agus nach féidir sonraí pearsanta oibríochtúla atá stóráilte a thruailliú trí bhíthin mhífheidhmiú an chórais (sláine) airteagal 92 i gcás sárú i ndáil le sonraí pearsanta déanfaidh an rialaitheoir gan aon mhoill mhíchuí agus más féidir tráth nach déanaí ná 72 uair an chloig tar éis dó a bheith ar an eolas faoin sárú sin fógra a thabhairt don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ach amháin nuair nach dócha go mbeidh riosca ann do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha mar thoradh ar an sárú i ndáil le sonraí pearsanta tabharfar tuairisc ar an gcineál sáraithe i ndáil le sonraí pearsanta atá ann lena náirítear nuair is féidir na catagóirí agus neaslíon na nábhar sonraí lena mbaineann agus catagóirí agus neaslíon na dtaifead sonraí pearsanta oibríochtúla lena mbaineann cuirfear ainm agus sonraí teagmhála an oifigigh cosanta sonraí in iúl i gcás nach féidir agus a mhéid nach féidir an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 a chur ar fáil ag an am céanna féadfar an fhaisnéis a sholáthar i gcéimeanna gan tuilleadh moille míchuí déanfaidh an rialaitheoir aon sáruithe i ndáil le sonraí pearsanta oibríochtúla dá dtagraítear i mír 1 a dhoiciméadú lena náirítear na fíricí a bhaineann leis an sárú i ndáil le sonraí pearsanta na héifeachtaí a bhaineann leis agus na gníomhaíochtaí feabhais a rinneadh i gcás ina mbaineann sonraí pearsanta a tharchuir na húdaráis inniúla nó a tarchuireadh chucu le sárú i ndáil le sonraí pearsanta oibríochtúla cuirfidh an rialaitheoir an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 chuig na húdaráis inniúla lena mbaineann gan mhoill mhíchuí airteagal 93 i gcás sárú i ndáil le sonraí pearsanta ar dóchúil go mbeadh ardriosca ann dá bharr do chearta agus do shaoirsí daoine nádúrtha cuirfidh an rialaitheoir in iúl don ábhar sonraí gan mhoill mhíchuí gur tharla an sárú sin nuair a chuirtear in iúl don ábhar sonraí gur tharla sárú mar a thagraítear dó i mír 1 den airteagal seo tabharfar tuairisc i dteanga shoiléir shimplí ar chineál an tsáraithe i ndáil le sonraí pearsanta lena náireofar ar a laghad an fhaisnéis agus na moltaí dá bhforáiltear i bpointí (b) (c) agus (d) dairteagal 92(2) go bhfuil bearta iomchuí cosanta idir theicneolaíoch agus eagraíochtúil curtha chun feidhme ag an rialaitheoir agus gur cuireadh na bearta sin i bhfeidhm maidir leis na sonraí pearsanta oibríochtúla a raibh tionchar ag an sárú i ndáil le sonraí pearsanta oibríochtúla orthu go háirithe na bearta sin a fhágann nach mbeidh duine ar bith nach bhfuil údaraithe chun rochtain a fháil ar na sonraí pearsanta in ann iad a thuiscint amhail criptiú go mbeadh iarracht dhíréireach ag baint leis i gcás den sórt sin eiseofar teachtaireacht phoiblí nó glacfar beart comhchosúil trína dtabharfar fógra do na hábhair sonraí ar bhealach atá chomh héifeachtúil céanna más rud é nár chuir an rialaitheoir an sárú i ndáil le sonraí pearsanta in iúl don ábhar sonraí fós féadfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí tar éis breithniú a dhéanamh ar a dhóchúla atá sé go mbeadh ardriosca ann mar thoradh ar an sárú i ndáil le sonraí pearsanta a cheangal ar an rialaitheoir é a chur in iúl nó féadfaidh sé nó sí a chinneadh go bhfuil aon cheann de na coinníollacha dá dtagraítear i mír 3 á chomhlíonadh maidir le cur in iúl an tsáraithe don ábhar sonraí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo féadfar moill a chur air é a shrianadh nó é gan é a dhéanamh faoi réir na gcoinníollacha agus ar na forais dá dtagraítear in airteagal 79(3) airteagal 94 sonraí pearsanta oibríochtúla a aistriú chuig tríú tíortha agus chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta faoi réir na srianta agus na gcoinníollacha a leagtar síos sna gníomhartha dlí lena mbunaítear an comhlacht an oifig nó an ghníomhaireacht de chuid an aontais féadfaidh an rialaitheoir sonraí pearsanta oibríochtúla a aistriú chuig údarás tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta a mhéid is gá aistriú den sórt sin chun cúraimí an rialaitheora a fheidhmiú agus ní dhéanfar é ach amháin i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar síos san airteagal seo eadhon go bhfuil cinneadh leordhóthanachta glactha ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 36(3) de threoir (ae) 2016/680 ar cinneadh é lena gcinntear go náirithíonn an tríú tír nó críoch nó earnáil phróiseála laistigh den tríú tír sin nó an eagraíocht idirnáisiúnta i dtrácht leibhéal leordhóthanach cosanta in éagmais cinneadh leordhóthanachta ón gcoimisiún faoi phointe (a) go bhfuil comhaontú idirnáisiúnta tugtha i gcrích idir an taontas agus an tríú tír nó eagraíocht idirnáisiúnta sin de bhun airteagal 218 cfae ar comhaontú é lena dtugtar coimircí leormhaithe i dtaobh príobháideacht agus cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha daoine aonair a chosaint in éagmais cinneadh leordhóthanachta ón gcoimisiún faoi phointe (a) nó comhaontaithe idirnáisiúnta faoi phointe (b) go bhfuil comhaontú comhair tugtha i gcrích lena gceadaítear malartú sonraí pearsanta oibríochtúla roimh dháta theacht i bhfeidhm an ghnímh dlí lena mbunaítear an comhlacht an oifig nó an ghníomhaireacht de chuid an aontais lena mbaineann idir an comhlacht an oifig nó an ghníomhaireacht sin de chuid an aontais agus an tríú tír atá i gceist féadfar forálacha níos sonracha a chothabháil nó a thabhairt isteach sna gníomhartha dlí lena mbunaítear comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais maidir leis na coinníollacha a bhaineann le haistrithe idirnáisiúnta sonraí pearsanta oibríochtúla go háirithe maidir leis na haistrithe sonraí pearsanta trí bhíthin coimircí agus maoluithe iomchuí le haghaidh cásanna sonracha déanfaidh an rialaitheoir liosta de chinntí leordhóthanachta dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 comhaontuithe socruithe riaracháin agus ionstraimí eile a bhaineann le haistriú sonraí pearsanta oibríochtúla a fhoilsiú ar a shuíomh gréasáin agus a choimeád cothrom le dáta i gcomhréir le mír 1 coimeádfaidh an rialaitheoir taifid mhionsonraithe ar na haistrithe go léir arna ndéanamh de bhun an airteagail seo airteagal 95 rúndacht na nimscrúduithe breithiúnacha agus na nimeachtaí coiriúla féadfaidh na gníomhartha dlí lena mbunaítear comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí an aontais i ndéanamh na ngníomhaíochtaí dóibh a thagann faoi raon feidhme chaibidil 4 nó chaibidil 5 de theideal v de chuid a trí cfae oibleagáid a chur ar an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i bhfeidhmiú a chumhachtaí nó a cumhachtaí maoirseachta lánaird a thabhairt ar rúndacht imscrúduithe breithiúnacha agus imeachtaí coiriúla i gcomhréir le dlí an aontais nó le dlí ballstáit caibidil x gníomhartha cur chun feidhme airteagal 96 nós imeachta coiste tabharfaidh an coiste a bunaíodh le hairteagal 93 de rialachán (ae) 2016/679 cúnamh don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 caibidil xi athbhreithniú airteagal 97 clásal athbhreithnithe tráth nach déanaí ná an 30 aibreán 2022 agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún tuarascáil maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle a mbeidh más gá tograí reachtacha iomchuí ag gabháil léi airteagal 98 athbhreithniú ar ghníomhartha dlí an aontais faoin 30 aibreán 2022 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar ghníomhartha dlí arna nglacadh ar bhonn na gconarthaí lena rialaítear próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla ag comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí an aontais agus iad i mbun gníomhaíochtaí a thagann faoi raon feidhme chaibidil 4 nó chaibidil 5 de theideal v de chuid a trí cfae chun a gcomhréireacht le treoir (ae) 2016/680 agus le caibidil ix den rialachán seo a mheasúnú aon dibhéirseachtaí a shainaithint a dfhéadfadh cur isteach ar mhalartú sonraí pearsanta oibríochtúla idir comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí an aontais agus iad i mbun gníomhaíochtaí sna réimsí sin agus údaráis inniúla agus aon dibheirseachtaí a shainaithint a dfhéadfadh ilroinnt dhlíthiúil na reachtaíochta um chosaint sonraí a chruthú san aontas ar bhonn an athbhreithnithe chun cosaint aonfhoirmeach agus chomhsheasmhach daoine nádúrtha a áirithiú maidir le próiseáil féadfaidh an coimisiún tograí reachtacha iomchuí a thíolacadh go háirithe dfhonn caibidil ix den rialachán seo a chur i bhfeidhm ar europol agus ar oifig an ionchúisitheora phoiblí eorpaigh agus lena náirítear oiriúnuithe ar chaibidil ix den rialachán seo más gá caibidil xii forálacha críochnaitheacha airteagal 99 rialachán (ce) uimh 45/2001 agus cinneadh uimh 1247/2002/ce a aisghairm airteagal 100 bearta idirthréimhseacha ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do chinneadh 2014/886/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ná do théarma reatha oifige an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí agus téarma reatha oifige an mhaoirseora cúnta beidh feidhm le hairteagal 53(4) (5) agus (7) agus le hairteagal 55 agus airteagal 56 den rialachán seo maidir leis an maoirseoir cúnta reatha go deireadh a théarma nó a téarma oifige tabharfaidh an maoirseoir cúnta cúnamh don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i ndéanamh dualgas uile an mhaoirseora agus feidhmeoidh sé ina ionadaí nó ina hionadaí tráth a mbíonn an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí as láthair nó bac air nó uirthi tabhairt faoi na dualgais sin go dtí go dtagann deireadh le téarma oifige reatha an mhaoirseora cúnta airteagal 101 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag eurojust ón 12 nollaig 2019 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 23 deireadh fómhair 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 288 3182017 lch 107 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 13 meán fómhair 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 deireadh fómhair 2018 rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le cosaint daoine aonair i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) treoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag údaráis inniúla chun cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú agus saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear cinneadh réime 2008/977/cgb ón gcomhairle (io l 119 452016 lch 89) treoir 93/13/cee ón gcomhairle an 5 aibreán 1993 maidir le téarmaí éagóracha i gconarthaí tomhaltóra (io l 95 2141993 lch 29) rialachán (ce) uimh 1338/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le staidreamh comhphobail i dtaca leis an tsláinte phoiblí agus i dtaca leis an tsláinte agus leis an tsábháilteacht ag an obair (io l 354 31122008 lch 70) treoir 2002/58/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 iúil 2002 maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le cosaint príobháideachais san earnáil cumarsáide leictreonaí (an treoir maidir le príobháideachas agus cumarsáid leictreonach) (io l 201 3172002 lch 37) rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2001 maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméid ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún (io l 145 3152001 lch 43) io l 56 431968 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le staidreamh eorpach agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1101/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le tarchur sonraí atá faoi réir rúndacht staidrimh chuig oifig staidrimh na gcomhphobal eorpach rialachán (ce) uimh 322/97 ón gcomhairle maidir le staidreamh comhphobail agus cinneadh 89/382/cee euratom ón gcomhairle lena mbunaítear coiste um chláir staidrimh na gcomhphobal eorpach (io l 87 3132009 lch 164) cinneadh uimh 1247/2002/ce ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún an 1 iúil 2002 maidir leis na rialacháin agus na coinníollacha ginearálta lena rialaítear feidhmíocht dhualgais an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí (io l 183 1272002 lch 1) io c 164 2452017 lch 2 rialachán (ae) 2016/794 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2016 maidir le gníomhaireacht an aontais eorpaigh i ndáil le comhar i bhforfheidhmiú an dlí (europol) agus lena naisghairtear cinntí 2009/371/cgb 2009/934/cgb 2009/935/cgb 2009/936/cgb agus 2009/968/cgb ón gcomhairle agus a ghabhann ionad na gcinntí sin (io l 135 2452016 lch 53) rialachán (ae) 2017/1939 ón gcomhairle an 12 deireadh fómhair 2017 lena gcuirtear chun feidhme comhar feabhsaithe maidir le bunú oifig an ionchúisitheora phoiblí eorpaigh (oipe) ( io l 283 31102017 lch 1) treoir (ae) 2015/1535 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 meán fómhair 2015 lena leagtar síos nós imeachta chun faisnéis a sholáthar i réimse na rialachán teicniúil agus na rialacha maidir le seirbhísí na sochaí faisnéise (io l 241 1792015 lch 1) treoir 2008/63/ce ón gcoimisiún an 20 meitheamh 2008 maidir le hiomaíocht sna margaí i dtrealamh teirminéil teileachumarsáide (io l 162 21062008 lch 20) cinneadh 2009/917/cgb ón gcomhairle an 30 samhain 2009 maidir le húsáid na teicneolaíochta faisnéise chun críocha custaim (io l 323 10122009 lch 20) cinneadh 2014/886/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 nollaig 2014 lena gceaptar maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus maoirseoir cúnta (io l 351 9122014 lch 9) glacadh rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ar an 27 aibreán 2016 cé go ndéantar rialacha ginearálta a leagan síos sa rialachán chun daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta agus chun saorghluaiseacht sonraí pearsanta laistigh den aontas a áirithiú leagtar síos rialacha sonracha sa treoir chun daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta agus chun saorghluaiseacht sonraí pearsanta laistigh den aontas a áirithiú i réimse an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla agus an chomhair póilíneachta déantar rialachán (ce) uimh 45/2001 agus cinneadh uimh 1247/2002/ce a aisghairm le héifeacht ón 11 nollaig 2018 déanfar tagairtí don rialachán agus don chinneadh aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo ba cheart dinstitiúidí agus do chomhlachtaí an aontais rúndacht maidir le cumarsáid leictreonach a áirithiú faoi mar a fhoráiltear le hairteagal 7 den chairt rialachán (ae) 2018/1726 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 samhain 2018 maidir le gníomhaireacht an aontais eorpaigh chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais (eulisa) agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1987/2006 agus cinneadh 2007/533/cgb ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 1077/2011 tá parlaimint na heorpa agus an chomhairle ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 74 airteagal 77(2)(a) agus (b) airteagal 78(2)(e) airteagal 79(2)(c) airteagal 82(1)(d) airteagal 85(1) airteagal 87(2)(a) agus airteagal 88(2) de ag féachaint don gogra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas bunaíodh córas faisnéise schengen (sis ii) le rialachán (ce) uimh 1987/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus le cinneadh 2007/533/cgb ón gcomhairle le rialachán (ce) uimh 1987/2006 agus le cinneadh 2007/533/cgb déantar foráil gurb é an coimisiún a bheidh freagrach i rith idirthréimhse as bainistiú lárchóras sis ii (sis ii láir) tar éis na hidirthréimhse sin beidh údarás bainistíochta freagrach as bainistiú oibríochtúil sis ii láir agus as gnéithe áirithe den bhonneagar cumarsáide bunaíodh an córas faisnéise víosaí (vis) le cinneadh 2004/512/ce ón gcomhairle le rialachán (ce) uimh 767/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle déantar foráil gurb é an coimisiún a bheidh freagrach i rith idirthréimhse as bainistiú oibríochtúil vis tar éis na hidirthréimhse sin beidh údarás bainistíochta freagrach as bainistiú oibríochtúil lárchóras vis agus na gcomhéadan náisiúnta agus as gnéithe áirithe den bhonneagar cumarsáide bunaíodh eurodac le rialachán (ce) uimh 2725/2000 ón gcomhairle le rialachán (ce) uimh 407/2002 ón gcomhairle leagadh síos rialacha cur chun feidhme riachtanacha aisghaireadh na gníomhartha dlí sin agus cuireadh rialachán (ae) uimh 603/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ina nionad le héifeacht ón 20 iúil 2015 bunaíodh an ghníomhaireacht eorpach chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf (teicneolaíocht faisnéise) sa limistéar saoirse slándála agus ceartais dá ngairtear eulisa go coitianta le rialachán (ae) uimh 1077/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun bainistiú oibríochtúil sis vis agus eurodac agus gnéithe áirithe dá mbonneagair chumarsáide a áirithiú agus go hionchasach chun bainistiú oibríochtúil córas mórscála tf eile sa limistéar saoirse slándála agus ceartais (na córais) a áirithiú chomh maith faoi réir ghlacadh gníomhartha dlí ar leithligh de chuid an aontais leasaíodh rialachán (ae) uimh 1077/2011 le rialachán (ae) uimh 603/2013 chun na hathruithe a cuireadh i bhfeidhm ar eurodac a léiriú ós rud é go raibh uathriail dlí riaracháin agus airgeadais de dhíth ar an údarás bainistíochta bunaíodh é i bhfoirm gníomhaireacht rialála (an ghníomhaireacht) ag a bhfuil pearsantacht dhlítheanach de réir mar a comhaontaíodh is i dtaillinn an eastóin a bunaíodh suíomh na gníomhaireachta ós rud é áfach go raibh na cúraimí a bhaineann le forbairt theicniúil agus leis an ullmhúchán i dtaca le bainistiú oibríochtúil sis ii agus vis á gcur i gcrích cheana in strasbourg an fhrainc agus gur suiteáladh láithreán cúltaca i gcomhair na gcóras sin in sankt johann im pongau an ostair i gcomhréir freisin le hionaid sis ii agus vis arna mbunú faoi na gníomhartha dlí ábhartha an aontais ba cheart leanúint den socrú sin ba cheart leanúint den dá láithreán sin a úsáid freisin mar na hionaid faoi seach ina ndéanfar na cúraimí a bhaineann le bainistiú oibríochtúil eurodac a chur i gcrích agus ina mbunófar láithreán cúltaca i gcomhair eurodac ba cheart an dá láithreán sin a úsáid freisin mar na hionaid faoi seach ina ndéanfar forbairt theicniúil agus bainistiú oibríochtúil córas mórscála tf eile sa limistéar saoirse slándála agus ceartais agus ina mbeidh láithreán cúltaca arb acmhainn dó oibriú córais mórscála tf a áirithiú i gcás ina dtarlódh cliseadh sa chóras mórscála tf sin chun an úsáid is mó is féidir a bhaint as an láithreán cúltaca dfhéadfaí an láithreán sin a úsáid freisin chun córais a oibriú go comhuaineach ar choinníoll go mbeidh sé dacmhainn aige i gcónaí oibriú na gcóras sin a áirithiú i gcás ina gclisfeadh ar cheann amháin nó níos mó de na córais sin de bharr nádúr ardslándála ardinfhaighteachta agus ríthábhachtach na gcóras i leith an mhisin más rud é go néireodh acmhainn óstála na láithreán teicniúil atá ann cheana neamhleor ba cheart do bhord bainistíochta na gníomhaireachta (an bord bainistíochta) a bheith in ann a mholadh i gcás ina bhfuil údar maith leis ar bhonn measúnú tionchair agus anailís costas agus sochar neamhspleách go mbunófaí dara láithreán teicniúil ar leithligh in strasbourg nó in sankt johann im pongau nó sa dá háit de réir mar is gá chun na córais sin a óstáil ba cheart don bhord bainistíochta dul i gcomhairle leis an gcoimisiún agus a dhearcadh a chur san áireamh sula dtabharfaidh sé fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle (an túdarás buiséadach) faoina intinn aon tionscadal a bhaineann le maoin a chur chun feidhme ó chuaigh sí i mbun oibre an 1 nollaig 2012 ghabh an ghníomhaireacht uirthi féin na cúraimí i ndáil le vis a tugadh don údarás bainistíochta le rialachán (ce) uimh 767/2008 agus le cinneadh 2008/633/cgb ón gcomhairle in aibreán 2013 ghabh an ghníomhaireacht uirthi féin freisin na cúraimí i ndáil le sis ii a tugadh don údarás bainistíochta le rialachán (ce) uimh 1987/2006 agus le cinneadh 2007/533/cgb tar éis don chóras teacht i bhfeidhm agus i meitheamh 2013 ghabh sí uirthi féin na cúraimí i ndáil le eurodac a tugadh don choimisiún i gcomhréir le rialacháin (ce) uimh 2725/2000 agus (ce) uimh 407/2002 ba é tátal na chéad mheastóireachta ar obair na gníomhaireachta bunaithe ar mheastóireacht sheachtrach neamhspleách agus a rinneadh i dtréimhse 20152016 go náirithíonn an ghníomhaireacht ar bhealach éifeachtach bainistiú oibríochtúil na gcóras mórscála tf agus cúraimí eile a chuirtear uirthi ach gur gá roinnt athruithe eile a dhéanamh ar rialachán (ae) uimh 1077/2011 amhail cúraimí maidir leis an bonneagar cumarsáide atá faoi chúram an choimisiúin go fóill a aistriú chuig an ngníomhaireacht ag tógáil dó ar an meastóireacht sheachtrach sin chuir an coimisiún san áireamh forbairtí beartais dlíthiúla agus fíorasacha agus mhol sé ina thuarascáil ón 29 meitheamh 2017 ar fheidhmiú na gníomhaireachta eorpaí chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais (eulisa) (an tuarascáil mheastóireachta) go háirithe go ndéanfaí sainordú na gníomhaireachta a leathnú chun go ndéanfadh sí na cúraimí a eascraíonn as moltaí reachtacha arna nglacadh ag na comhreachtóirí lena dtugtar córais nua don ghníomhaireacht agus na cúraimí dá dtagraítear i dteachtaireacht ón gcoimisiún an 6 aibreán 2016 dar teideal stronger and smarter information systems for borders agus security (córais faisnéise níos láidre agus níos cliste do theorainneacha agus don tslándáil) i dtuarascáil chríochnaitheach ó sainghrúpa ardleibhéil maidir le córais faisnéise agus idirinoibritheacht an 11 bealtaine 2017 agus i dteachtaireacht ón gcoimisiún an 16 bealtaine 2017 dar teideal seventh progress report towards an effective and genuine security union (seachtú tuarascáil ar dhul chun cinn i dtreo aontas slándála éifeachtach dílis) faoi réir na gníomhartha dlí ábhartha a ghlacadh nuair is gá sin ba cheart dá bhrí sin ullmhú forbairt agus bainistiú oibríochtúil an chórais dul isteach/imeachta (ees) a bunaíodh le rialachán (ae) 2017/2226 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chur de chúram ar an ngníomhaireacht ba cheart bainistiú oibríochtúil dublinet a chur de chúram ar an ngníomhaireacht freisin ar slánbhealach leictreonach ar leithligh é a cuireadh ar bun faoi airteagal 18 de rialachán (ce) uimh 1560/2003 ón gcoimisiún ar cheart dúdaráis inniúla tearmainn na mballstát a úsáid chun faisnéis faoi iarratasóirí ar chosaint idirnáisiúnta a mhalartú anuas air sin ba cheart ullmhú forbairt agus bainistiú oibríochtúil an chórais eorpaigh um fhaisnéis agus údarú taistil (etias) a bunaíodh le rialachán (ae) 2018/1240 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chur de chúram uirthi ba cheart gurbh é croífheidhm na gníomhaireachta i gcónaí comhlíonadh na gcúraimí maidir le bainistiú oibríochtúil i leith sis ii vis eurodac ees dublinet etias agus má chinntear amhlaidh i leith córas mórscála tf eile sa limistéar saoirse slándála agus ceartais ba cheart an ghníomhaireacht a bheith freagrach chomh maith as bearta teicniúla a mbeadh gá leo de thoradh na gcúraimí neamhnormatacha a chuirtear uirthi níor cheart gur dochar na freagrachtaí sin do na cúraimí normatacha a fhorchoimeádtar don choimisiún amháin nó don choimisiún agus cúnamh á fháil aige ó choiste i ngníomhartha dlí an aontais faoi seach lena rialaítear na córais ba cheart don ghníomhaireacht a bheith in ann réitigh theicniúla a chur chun feidhme chun na ceanglais infhaighteachta a leagtar síos i ngníomhartha dlí an aontais lena rialaítear na córais a chomhlíonadh agus lánurraim á tabhairt ag an am céanna dfhorálacha sonracha na ngníomhartha sin i dtaca le hailtireacht theicniúil na gcóras faoi seach i gcás ina néilíonn na réitigh theicniúla sin dúbláil córais nó dúbláil na gcomhpháirteanna i gcóras ba cheart measúnú tionchair agus anailís costas agus sochar neamhspleách a dhéanamh agus ba cheart don bhord bainistíochta cinneadh a dhéanamh tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún ba cheart a chur san áireamh sa mheasúnú sin scrúdú ar na riachtanais ó thaobh acmhainn óstála na láithreán teicniúil atá cheana ann a bhaineann le forbairt réiteach teicniúil den sórt sin agus na rioscaí a dfheadfadh a bheith ag baint leis an leagan amach oibríochtúil reatha níl aon údar maith a thuilleadh ag an gcoimisiún a bheith fós i mbun cúraimí áirithe a bhaineann le bonneagar cumarsáide na gcóras agus ba cheart dá bhrí sin na cúraimí sin a aistriú chuig an ngníomhaireacht chun cur le comhleanúnachas bhainistiú an bhonneagair chumarsáide maidir leis na córais sin a úsáideann eurodomain áfach ar slánbhonneagar cumarsáide é arna chur ar fáil ag testang (seirbhísí traseorpacha le haghaidh teileamaitice idir riaracháinglúin nua) agus arna bhunú mar chuid de chlár isa a bunaíodh le cinneadh uimh 922/2009/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus a lean ar aghaidh mar chuid de chlár isa2 a bunaíodh le cinneadh (ae) 2015/2240 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart na cúraimí maidir le cur chun feidhme an bhuiséid fáil agus athnuachan agus ábhair a bhaineann le conarthaí a bheith ar an gcoimisiún fós ba cheart don ghníomhaireacht a bheith in ann cúraimí a bhaineann leis an mbonneagar cumarsáide a sheachadadh a chur ar bun a chothabháil agus faireachán a dhéanamh air a chur ar iontaoibh eintiteas seachtrach nó comhlachtaí seachtracha de chuid na hearnála príobháidí i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart acmhainní leordhóthanacha buiséadacha agus foirne a bheith ag an ngníomhaireacht chun an gá le seachfhoinsiú a cúraimí agus a dualgas chuig eintitis sheachtracha nó comhlachtaí seachtracha de chuid na hearnála príobháidí a shrianadh a mhéid ab fhéidir ba cheart don ghníomhaireacht leanúint de chúraimí a dhéanamh a bhaineann le hoiliúint maidir le húsáid theicniúil sis ii vis agus eurodac agus córas mórscála tf eile a chuirfear faoi chúram na gníomhaireachta amach anseo chun cur le ceapadh beartas fianaisebhunaithe imirce agus slándála an aontais agus leis an bhfaireachán ar dheafheidhmiú na gcóras mórscála tf ba cheart don ghníomhaireacht staidreamh a bhailiú agus a fhoilsiú agus tuarascálacha staidrimh a chur le chéile agus a chur ar fáil do na gníomhaithe ábhartha i gcomhréir le gníomhartha dlí an aontais lena rialaítear na córais mar shampla chun faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme rialachán (ae) uimh 1053/2013 ón gcomhairle agus ar mhaithe le hanailís riosca agus measúnú leochaileachta a dhéanamh i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart é a bheith indéanta freagracht a chur de chúram ar an ngníomhaireacht maidir le hullmhú forbairt agus bainistiú oibríochtúil córas mórscála tf breise de bhun airteagal 67 go airteagal 89 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) samplaí a dfhéadfadh a bheith i gcórais den sórt sin ná an córas láraithe leis na ballstáit a shainaithint ag a bhfuil faisnéis faoi chiontuithe náisiúnach tríú tír agus daoine gan stát chun an córas faisnéise eorpach um thaifid choiriúla a fhorlíonadh agus chun tacú leis (ecristcn) nó an córas ríomhairithe le haghaidh cumarsáid trasteorann in imeachtaí sibhialta agus coiriúla (ecodex) mar sin féin níor cheart córais den sórt sin a chur de chúram ar an ngníomhaireacht ach amháin trí bhíthin gníomhartha dlí ar leithligh de chuid an aontais a ghlacfaí ina dhiaidh sin agus ba cheart measúnú tionchair a dhéanamh sula nglacfaí iad ba cheart sainordú na gníomhaireachta maidir le taighde a leathnú chun gur mhó ab acmhainn di athruithe teicniúla ábhartha agus riachtanacha ar na córais a mholadh ar bhonn níos réamhghníomhaí le cois faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí taighde is ábhartha do bhainistiú oibríochtúil na gcóras a bhainistíonn sí ba cheart don ghníomhaireacht a bheith in ann cur le cur chun feidhme na gcodanna sin de chreatchlár an aontais eorpaigh um thaighde agus um nuálaíocht freisin i gcás ina dtarmligeann an coimisiún na cumhachtaí ábhartha chuig an ngníomhaireacht uair amháin sa bhliain ar a laghad ba cheart don ghníomhaireacht faisnéis faoin bhfaireachán sin a sholáthar do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus i gcásanna a bhaineann le próiseáil sonraí pearsanta don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ba cheart don choimisiún bheith in ann a chur de fhreagracht ar an ngníomhaireacht treoirthionscadail de chineál turgnamhach a dhéanamh arna ndearadh chun a indéanta agus a úsáidí atá sé gníomhaíocht a thástáil ar gníomhaíocht é a fhéadfar a chur chun feidhme duireasa bunghnímh i gcomhréir le rialachán (ae euratom) 2018/1046 ina theannta sin ba cheart don choimisiún bheith in ann cúraimí a chur ar an ngníomhaireacht a bhaineann le cur chun feidhme an bhuiséid i gcomhair cruthúnais choincheapa arna gcistiú faoin ionstraim le haghaidh tacaíocht airgeadais do theorainneacha seachtracha agus do víosaí a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 515/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcomhréir le rialachán (ae euratom) 2018/1046 tar éis di parlaimint na heorpa a chur ar an eolas maidir le gníomhaíochtaí tástála a bhaineann le hábhair a chumhdaítear dáirithe sa rialachán seo agus i ngníomhartha dlí an aontais lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid na gcóras amhail tástáil ar choincheapa fíorúlaithe ba cheart don ghníomhaireacht bheith in ann iad a phleanáil agus a chur chun feidhme freisin nuair a chuirfear cúram uirthi treoirthionscadal a chur i gcrích ba cheart don ghníomhaireacht aird ar leith a thabhairt ar straitéis an aontais eorpaigh um bainistiú faisnéise maidir le nasc na gcóras náisiúnta leis na lárchórais dá bhforáiltear i ngníomhartha dlí an aontais lena rialaítear na córais ba cheart don ghníomhaireacht comhairle a sholáthar do na ballstáit arna hiarraidh sin dóibh ba cheart don ghníomhaireacht freisin tacaíocht ad hoc a sholáthar do na ballstáit arna iarraidh sin dóibh faoi réir an nós imeachta a leagtar amach sa rialachán seo nuair is gá sin de thoradh dúshláin nó riachtanais urghnácha slándála nó imirce go háirithe ba cheart do bhallstát a bheith in ann athneartú oibríochtúil agus teicniúil a iarraidh agus brath ar an athneartú sin i gcás ina mbíonn dúshláin shonracha agus dhíréireacha ó thaobh imirce roimh an mballstát sin ag limistéir ar leith dá theorainneacha seachtracha a bhfuil mórphlódú isteach de shreabha imirce mar shaintréith díobh ba cheart dfhoirne tacaíochta don bhainistiú imirce foirne ar a bhfuil saineolaithe ó ghníomhaireachtaí ábhartha an aontais athneartuithe den sórt sin a sholáthar sna teophointí i gcás ina bhfuil gá le tacaíocht ón ngníomhaireacht sa chomhthéacs sin maidir le saincheisteanna a bhaineann leis na córais ba cheart don bhallstát lena mbaineann iarraidh ar thacaíocht a tharchur chuig an gcoimisiún agus ba cheart dó siúd i ndiaidh dó measúnú a dhéanamh go bhfuil údar éifeachtach leis an tacaíocht sin an iarraidh ar thacaíocht a tharchur chuig an ngníomhaireacht gan mhoill ba cheart don ghníomhaireacht an bord bainistíochta a chur ar an eolas faoi iarrataí den sórt sin ba cheart don choimisiún faireachán a dhéanamh i dtaobh an dtugann an ghníomhaireacht freagairt thráthúil ar an iarraidh ar thacaíocht ad hoc ba cheart tuairisc mhionsonraithe a thabhairt i dtuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí na gníomhaireachta ar na bearta atá déanta ag an ngníomhaireacht chun tacaíocht ad hoc a thabhairt do na ballstáit agus ar na costais a tabhaíodh i dtaca leis sin ba cheart don ghníomhaireacht freisin tacú le seirbhísí an choimisiúin i dtaca le saincheisteanna teicniúla a bhaineann le córais atá ann cheana nó le córais nua arna iarraidh sin go háirithe agus tograí nua maidir le córais mhórscála tf á nullmhú le cur faoi chúram na gníomhaireachta ba cheart do ghrúpa ballstát a bheith in ann a chur de chúram ar an ngníomhaireacht comhpháirt chomhchoiteann tf a fhorbairt a bhainistiú nó a óstáil chun cuidiú leo gnéithe teicniúla doibleagáidí a chur chun feidhme a eascraíonn as gníomhartha dlí an aontais maidir le córais tf díláraithe sa limistéar saoirse slándála agus ceartais níor cheart gur dochar an méid sin doibleagáidí na mballstát sin faoi ghníomhartha dlí an aontais is infheidhme go háirithe maidir le hailtireacht na gcóras sin maidir leis sin ba cheart ceangal a bheith ann formheas roimh ré a fháil ón gcoimisiún ba cheart é a bheith faoi réir cinneadh dearfach ón mbord bainistíochta ba cheart é a léiriú i gcomhaontú tarmligin idir na ballstáit lena mbaineann agus an ghníomhaireacht agus ba cheart é a bheith maoinithe go hiomlán ag na ballstáit lena mbaineann níor cheart don chúram sin dochar a dhéanamh don bhainistiú oibríochtúil a dhéanann an ghníomhaireacht ar na córais maidir le bainistiú oibríochtúil córas mórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais a chur faoi chúram na gníomhaireachta níor cheart dó sin difear a dhéanamh do na rialacha sonracha is infheidhme maidir leis na córais sin ba cheart na feidhmeanna is gá a chur faoi chúram an bhoird bainistíochta go háirithe chun an clár oibre bliantúil a ghlacadh chun a fheidhmeanna maidir le buiséad na gníomhaireachta a chomhlíonadh na rialacha airgeadais is infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht a ghlacadh agus nósanna imeachta a bhunú maidir le cinntí a bhaineann le cúraimí oibríochtúla na gníomhaireachta a bheith á nglacadh ag an stiúrthóir feidhmiúcháin ba cheart don bhord bainistíochta na cúraimí sin a dhéanamh ar bhealach éifeachtúil agus trédhearcach tar éis don choimisiún nós imeachta roghnúcháin iomchuí a eagrú agus tar éis éisteacht na niarrthóirí molta sa choiste inniúil nó sna coistí inniúla de pharlaimint na heorpa ba cheart don bhord bainistíochta stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh freisin ós rud é go mbeidh méadú suntasach tagtha faoin mbliain 2020 ar líon na gcóras mórscála tf a chuirtear de chúram ar an ngníomhaireacht agus ós rud é go bhfuiltear ag cur go mór le cúraimí na gníomhaireachta tiocfaidh méadú suntasach dá réir ar fhoireann na gníomhaireachta idir seo agus 2020 ba cheart dá bhrí sin post leasstiurthóir feidhmiúchán na gníomhaireachta a chruthú agus aird chuí á tabhairt ar an ngá a bheidh ann le maoirseacht mhéadaithe agus thiomanta ar na cúraimí a bhaineann le forbairt nó le bainistiú oibríochtúil na gcóras agus go bhfuil láithreáin theicniúla na gníomhaireachta scaipthe idir trí bhallstát ba cheart don bhord bainistíochta an leasstiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh ba cheart an ghníomhaireacht a rialú agus a oibriú agus aird chuí á tabhairt ar phrionsabail an chur chuige choitinn maidir le gníomhaireachtaí díláraithe an aontais a ghlac parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún an 19 iúil 2012 maidir le sis ii ba cheart stádas breathnóra a bheith ag gníomhaireacht an aontais eorpaigh i ndáil le comhar i bhforfheidhmiú an dlí (europol) agus ag an aonad eorpach um chomhar breithiúnach (eurojust) a bhfuil ceart rochtana acu araon ar shonraí arna niontráil in sis ii agus a bhfuil ceart acu cuardach díreach a dhéanamh ar na sonraí sin de bhun chinneadh 2007/533/cgb ag cruinnithe an bhoird bainistíochta nuair a bheidh ceist i ndáil le cur i bhfeidhm an chinnidh sin ar an gclár oibre ba cheart stádas breathnóra a bheith ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta a bhfuil ceart rochtana agus cuardaigh aici ar sis ii de bhun rialachán (ae) 2016/1624 ag cruinnithe an bhoird bainistíochta nuair a bheidh ceist i ndáil le cur i bhfeidhm an rialacháin sin ar an gclár oibre ba cheart an deis a bheith ag europol ag eurojust agus ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta faoi seach ionadaí a cheapadh ar ghrúpa comhairleach sis ii arna bhunú faoin rialachán seo maidir le vis ba cheart stádas breathnóra a bheith ag europol ag cruinnithe an bhoird bainistíochta nuair a bheidh ceist i ndáil le cur i bhfeidhm chinneadh 2008/633/cgb ar an gclár oibre ba cheart an deis a bheith ag europol ionadaí a cheapadh ar ghrúpa comhairleach vis arna bhunú faoin rialachán seo maidir le eurodac ba cheart stádas breathnóra a bheith ag europol ag cruinnithe an bhoird bainistíochta nuair a bheidh ceist i ndáil le cur i bhfeidhm rialachán (ae) uimh 603/2013 ar an gclár oibre ba cheart an deis a bheith ag europol ionadaí a cheapadh ar ghrúpa comhairleach eurodac arna bhunú faoin rialachán seo maidir le ees ba cheart stádas breathnóra a bheith ag europol ag cruinnithe an bhoird bainistíochta nuair a bheidh ceist a bhaineann le rialachán (eu) 2017/2226 ar an gclár oibre maidir le etias ba cheart stádas breathnóra a bheith ag europol ag cruinnithe an bhoird bainistíochta nuair a bheidh ceist a bhaineann le rialachán (ae) 2018/1240 ar an gclár oibre ba cheart stádas breathnóra a bheith ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta freisin ag cruinnithe an bhoird bainistíochta nuair a bheidh ceist a bhaineann le etias i ndáil le cur i bhfeidhm an rialacháin sin ar an gclár oibre ba cheart an deis a bheith ag europol agus ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta ionadaí a cheapadh ar ghrúpa comhairleach eesetias arna bhunú faoin rialachán seo ba cheart cearta vótála a bheith ag ballstáit ar an mbord bainistíochta a bhaineann le córas mórscála tf i gcás ina gceanglaítear iad faoi dhlí an aontais trí bhíthin aon ghníomh dlí de chuid an aontais lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid an chórais áirithe sin ba cheart cearta vótála a bheith ag an danmhairg freisin i ndáil le córas mórscála tf má chinneann sí faoi airteagal 4 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach (cae) agus le cfae an gníomh dlí sin de chuid an aontais lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid an chórais áirithe sin a chur chun feidhme ina dlí náisiúnta ba cheart do bhallstáit comhalta a cheapadh ar ghrúpa comhairleach córais mórscála tf má cheanglaítear iad faoi dhlí an aontais trí bhíthin aon ghníomh dlí de chuid an aontais lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid an chórais áirithe sin ba cheart don danmhairg ina theannta sin comhalta a cheapadh ar ghrúpa comhairleach córais mórscála tf má chinneann sí faoi airteagal 4 de phrótacal uimh 22 an gníomh dlí sin de chuid an aontais a chur chun feidhme ina dlí náisiúnta ar gníomh é lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid an chórais áirithe sin ba cheart do na grúpaí comhairleacha comhoibriú le chéile nuair is gá chun a huathriail agus a neamhspleáchas iomlán a áirithiú agus chun cumasú di na cuspóirí a shanntar di leis an rialachán seo a chomhlíonadh go cuí agus na cúraimí a shanntar di leis an rialachán seo a fheidhmiú go cuí ba cheart buiséad leormhaith agus uathrialach a thabhairt don ghníomhaireacht lena ngabhfadh ioncam ó bhuiséad ginearálta an aontais ba cheart maoiniú na gníomhaireachta a bheith faoi réir comhaontú idir parlaimint na heorpa agus an chomhairle mar a leagtar amach i bpointe 31 de chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach comhar in ábhair bhuiséadacha agus bainistíocht fhónta airgeadais ba cheart feidhm a bheith ag nósanna imeachta buiséadacha agus urscaoilte an aontais ba cheart don chúirt iniúchóirí na cuntais agus dlíthiúlacht agus rialtacht na nidirbheart is bun leo a iniúchadh chun críche a misean a chomhall agus a mhéid is gá chun a cúraimí a chur i gcrích ba cheart an deis a bheith ag an ngníomhaireacht dul i gcomhar le hinstitiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais go háirithe leo sin atá bunaithe sa limistéar saoirse slándála agus ceartais i dtaobh ábhair a chumhdaítear sa rialachán seo agus i ngníomhartha dlí an aontais lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid na gcóras faoi chuimsiú socruithe oibre arna dtabhairt i gcrích i gcomhréir le dlí agus beartas an aontais agus faoi chuimsiú a ninniúlachtaí faoi seach i gcás ina bhforáiltear dó le gníomh dlí de chuid an aontais ba cheart an deis a bheith ag an ngníomhaireacht dul i gcomhar le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus eintitis ábhartha eile agus ba cheart di a bheith in ann socruithe oibre a thabhairt i gcrích leo chun na críche sin ba cheart formheas roimh ré ón gcoimisiún a fháil do na socruithe oibre sin agus ba cheart don bhord bainistíochta iad a údarú ba cheart don ghníomhaireacht freisin dul i gcomhairle le gníomhaireacht an aontais eorpaigh um shlándáil gréasáin agus faisnéise (enisa) a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 526/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le slándáil líonraí agus faisnéise i gcás inarb iomchuí agus ba cheart di obair leantach a dhéanamh ar na moltaí sin i gcás inarb iomchuí nuair a bheidh forbairt agus bainistiú oibríochtúil na gcóras á náirithiú aici ba cheart don ghníomhaireacht caighdeáin eorpacha agus caighdeáin idirnáisiúnta a chomhlíonadh agus na ceanglais ghairmiúla is airde á gcur san áireamh aici go háirithe straitéis an aontais eorpaigh um bainistiú faisnéise ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le próiseáil sonraí pearsanta arna déanamh ag an ngníomhaireacht gan dochar do na forálacha maidir le cosaint sonraí a leagtar síos i ngníomhartha dlí an aontais lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid na gcóras ar cheart iad a bheith comhsheasmhach le rialachán (ae) 2018/1725 chun an tslándáil a chothabháil agus chun cosc a chur ar phróiseáil de shárú ar rialachán (ae) 2018/1725 agus ar ghníomhartha dlí an aontais lena rialaítear na córais ba cheart don ghníomhaireacht meastóireacht a dhéanamh ar na rioscaí a bhaineann go bunúsach leis an bpróiseáil agus ba cheart di bearta amhail criptiú a chur chun feidhme chun na rioscaí sin a mhaolú ba cheart leibhéal iomchuí slándála a áirithiú leis na bearta sin lena náirítear rúndacht agus aird á tabhairt ar staid na teicníochta agus ar na costais a bhaineann le cur chun feidhme maidir leis na rioscaí agus le cineál na sonraí pearsanta atá le cosaint agus an riosca maidir le slándáil sonraí á mheasúnú ba cheart breathnú ar na rioscaí a eascraíonn as próiseáil sonraí pearsanta amhail scriosadh cailleadh athrú nó nochtadh neamhúdaraithe sonraí pearsanta a rinneadh a tharchur a stóráil nó a phróiseáil ar bhealach éigin eile nó rochtain neamhúdaraithe ar na sonraí sin bíodh sé sin de thaisme nó neamhdhleathach agus ar rioscaí iad a bhféadfadh damáiste fisiciúil ábhartha nó neamhábhartha go háirithe teacht astu ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí a bheith in ann rochtain a fháil ón ngníomhaireacht ar gach faisnéis is gá a bheith aige chun a chuid nó a cuid fiosrúchán a dhéanamh i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chuaigh an coimisiún i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus thug sé uaidh a thuairim an 10 deireadh fómhair 2017 chun oibriú trédhearcach na gníomhaireachta a áirithiú ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis an ngníomhaireacht ba cheart an ghníomhaireacht a bheith chomh trédhearcach agus is féidir maidir lena cuid gníomhaíochtaí agus fós gan baint amach an chuspóra atá lena cuid oibríochtaí a chur i mbaol ba cheart di faisnéis faoina cuid gníomhaíochtaí uile a chur ar fáil go poiblí ar an mbealach céanna ba cheart di a áirithiú go dtabharfar faisnéis faoina cuid oibre go mear don phobal agus daon pháirtí leasmhar ba cheart gníomhaíochtaí na gníomhaireachta a bheith faoi réir ghrinnscrúdú an ombudsman eorpaigh i gcomhréir le hairteagal 228 cfae ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis an ngníomhaireacht agus ba cheart di aontú do chomhaontú idirinstitiúideach an 25 bealtaine 1999 idir parlaimint na heorpa comhairle an aontais eorpaigh agus coimisiún na gcomhphobal eorpach maidir le himscrúduithe inmheánacha arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (ae) uimh 2017/1939 ón gcomhairle a bhaineann le hoifig an ionchúisitheora phoiblí eorpaigh a bhunú maidir leis an ngníomhaireacht chun coinníollacha fostaíochta oscailte trédhearcacha a áirithiú agus chun a áirithiú go gcaithfear go cothrom le daoine den fhoireann ba cheart feidhm a bheith ag rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh (rialacháin foirne na noifigeach) agus coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais eorpaigh (coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile) a leagtar síos i rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 (dá ngairtear le chéile na rialacháin foirne) maidir leis an bhfoireann (lena náirítear stiúrthóir feidhmiúcháin agus leasstiúrthóir feidhmiúcháin na gníomhaireachta) lena náirítear na rialacha rúndachta gairmiúla nó dualgais choibhéiseacha eile rúndachta toisc gur comhlacht arna bhunú ag an aontas de réir bhrí rialachán (ae euratom) uimh 2018/1046 í an ghníomhaireacht ba cheart don ghníomhaireacht a rialacha airgeadais a ghlacadh dá réir sin ba cheart feidhm a bheith ag rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013ón gcoimisiún maidir leis an ngníomhaireacht tagann an ghníomhaireacht arna bunú leis an rialachán seo in ionad agus i gcomharbacht ar an ngníomhaireacht eorpach chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais arna bunú le rialachán (ae) uimh 1077/2011 ba cheart mar sin gurb í a bheidh ina comharba dlíthiúil i ndáil le gach conradh a dhéanfaidh an ghníomhaireacht eorpach chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais arna bunú le rialachán (ae) uimh 1077/2011 a chur i gcrích agus i ndáil le gach dliteanas is dlite di nó i ndáil le gach maoin arna sealbhú di níor cheart don rialachán seo difear a dhéanamh dfheidhm dhlíthiúil aon chomhaontú aon socruithe oibre ná meabhráin tuisceana arna dtabhairt i gcrích ag an ngníomhaireacht arna bunú le rialachán (ae) uimh 1077/2011 gan dochar daon leasuithe arna ndéanamh orthu a éilítear leis an rialachán seo chun go mbeidh an ghníomhaireacht in ann leanúint dá cúraimí a chomhlíonadh maidir le bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais arna bunú le rialachán (ae) uimh 1077/2011 a mhéid is féidir ba cheart bearta idirthréimhseacha a leagan síos go háirithe maidir leis an mbord bainistíochta maidir leis an ngrúpa comhairleach maidir leis an stiúrthóir feidhmiúcháin agus maidir leis na rialacha inmheánacha arna nglacadh ag an mbord bainistíochta is é is aidhm don rialachán seo forálacha rialachán (ae) uimh 1077/2011 a leasú agus a leathnú i bhfianaise a shuntasaí atá na leasuithe atá le déanamh ar an rialachán seo ó thaobh a lín agus a gcineáil araon ba cheart ar mhaithe le soiléire gníomh nua a chur in ionad rialachán (ae) uimh 1077/2011 ina iomláine maidir leis na ballstáit atá faoi cheangal ag an rialachán seo ba cheart don ghníomhaireacht arna bunú leis an rialachán seo teacht in ionad na gníomhaireachta arna bunú le rialachán (ae) 1077/2011 agus ba cheart di feidhmeanna na gníomhaireachta a ghlacadh chuici féin agus mar thoradh air sin ba cheart an rialachán sin a aisghairm ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon gníomhaireacht a bhunú ar leibhéal an aontais ar gníomhaireacht í a bheidh freagrach as bainistiú oibríochtúil agus más iomchuí as forbairt córas mórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fhairsinge agus éifeachtaí na gníomhaíochta gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú i gcomhréir le hairteagal 1 agus airteagal 2 de phrótacal uimh 22 níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ós rud é go gcuireann an rialachán seo a mhéid a bhaineann sé le sis ii le vis le ees agus etias le acquis schengen cinnfidh an danmhairg i gcomhréir le hairteagal 4 den phrótacal sin laistigh de thréimhse sé mhí tar éis don chomhairle cinneadh a dhéanamh ar an rialachán seo an gcuirfidh sí chun feidhme ina dlí náisiúnta é i gcomhréir le hairteagal 3 den chomhaontú idir an comhphobal eorpach agus ríocht na danmhairge maidir leis na critéir agus na sásraí lena gcinntear an stát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarraidh ar thearmann arna taisceadh sa danmhairg nó in aon bhallstát eile den aontas eorpach agus arna taisceadh in eurodac chun comparáid a dhéanamh idir méarloirg chun coinbhinsiún bhaile átha cliath a chur i bhfeidhm go héifeachtach tá an danmhairg le fógra a thabhairt don choimisiún á rá an ndéanfaidh sí inneachar an rialacháin seo a chur chun feidhme a mhéid a bhaineann sé le eurodac agus le dublinet a mhéid a bhaineann a chuid forálacha le sis ii arna rialú ag cinneadh 2007/533/cgb tá an ríocht aontaithe rannpháirteach sa rialachán seo i gcomhréir le hairteagal 5(1) de phrótacal uimh 19 maidir le acquis schengen arna lánpháirtiú i gcreat an aontais eorpaigh atá i gceangal le cae agus le cfae agus i gcomhréir le hairteagal 8(2) de chinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle a mhéid a bhaineann a chuid forálacha le sis ii arna rialú le rialachán (ce) uimh 1987/2006 agus a mhéid a bhaineann siad le vis le ees agus le etias is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil an ríocht aontaithe rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2000/365/ce diarr an ríocht aontaithe trína litir an 19 iúil 2018 ar uachtarán na comhairle go núdarófaí di a bheith rannpháirteach sa rialachán seo i gcomhréir le hairteagal 4 de phrótacal uimh 19 de bhua airteagal 1 de chinneadh (ae) 2018/1600 ón gcomhairle údaraíodh ríocht aontaithe a bheith rannpháirteach sa rialachán seo ina theannta sin a mhéid a bhaineann a chuid forálacha le eurodac agus le dublinet thug an ríocht aontaithe fógra trína litir an 23 deireadh fómhair 2017 chuig uachtarán na comhairle i gcomhréir le hairteagal 3 de phrótacal (uimh 21) maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae gur mian léi a bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo dá bhrí sin tá an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo tá sí faoi cheangal aige agus tá sí faoi réir a chur i bhfeidhm a mhéid a bhaineann a a chuid forálacha le sis ii arna rialú ag cinneadh 2007/533/cgb dfhéadfadh éire i bprionsabal bheith rannpháirteach sa rialachán seo i gcomhréir le hairteagal 5(1) de phrótacal uimh 19 agus i gcomhréir le hairteagal 6(2) de chinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle a mhéid a bhaineann a chuid forálacha le sis ii arna rialú ag rialachán (ce) uimh 1987/2006 agus a mhéid a bhaineann siad le vis le ees agus le etias is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil éire rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2002/192/ce níor iarr éire a bheith rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 4 de phrótacal uimh 19 dá bhrí sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm a mhéid a fhorbraíonn na bearta atá ann forálacha acquis schengen mar a bhaineann siad le sis ii arna rialú ag rialachán (ce) uimh 1987/2006 le vis le ees agus le etias ina theannta sin a mhéid a bhaineann a chuid forálacha le eurodac agus le dublinet i gcomhréir le hairteagal 1 agus airteagal 2 agus le hairteagal 4a(1) de phrótacal uimh 21 níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ós rud é nach bhfuil sé indéanta sna himthosca seo a áirithiú go bhfuil an rialachán seo infheidhme ina iomláine maidir le héirinn mar a cheaglaítear le hairteagal 288 cfae níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm gan dochar dá cearta faoi phrótacail uimh 19 agus uimh 21 maidir leis an íoslainn agus an iorua is é atá sa rialachán seo a mhéid a bhaineann sé le sis ii le vis le ees agus le etias forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 pointí a b agus g de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle maidir le eurodac agus le dublinet is ionann an rialachán seo agus beart nua de réir bhrí an chomhaontaithe idir an comhphobal eorpach agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir leis na critéir agus na sásraí lena gcinntear an stát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarraidh ar thearmann arna taisceadh i mballstát nó san íoslainn nó san iorua dá thoradh sin agus faoi réir a gcinnidh é a chur chun feidhme ina ndlíchóras inmheánach ba cheart do thoscaireachtaí phoblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua a bheith rannpháirteach ar bhord bainistíochta na gníomhaireachta chun rialacha mionsonraithe breise a chinneadh lena gceadófaí do phoblacht na híoslainne agus do ríocht na hiorua a bheith rannpháirteach i ngníomhaíochtaí na gníomhaireachta ba cheart socrú breise a thabhairt i gcrích idir an taontas agus na stáit sin maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo a mhéid a bhaineann sé le sis ii le vis le ees agus le etias forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 pointí a b agus g de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle maidir le eurodac agus le dublinet is é atá sa rialachán seo beart nua a bhaineann le eurodac de réir bhrí an chomhaontaithe idir an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir leis na critéir agus na sásraí lena gcinntear an stát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarraidh ar thearmann arna taisceadh i mballstát nó san eilvéis dá thoradh sin agus faoi réir a cinnidh é a chur chun feidhme ina dlíchóras inmheánach ba cheart do thoscaireacht chónaidhm na heilvéise a bheith rannpháirteach ar bhord bainistíochta na gníomhaireachta chun rialacha mionsonraithe breise a chinneadh lena gceadófaí do chónaidhm na heilvéise a bheith rannpháirteach i ngníomhaíochtaí na gníomhaireachta ba cheart socrú breise a thabhairt i gcrích idir an taontas agus cónaidhm na heilvéise maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo a mhéid a bhaineann sé le sis ii le vis le ees agus le etias forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear in airteagal 1 pointí a b agus g de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle maidir le eurodac agus dublinet is ionann an rialachán seo agus beart nua de réir bhrí an phrótacail idir an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin maidir le comhlachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise i ndáil leis na critéir agus na sásraí lena gcinntear an ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarraidh ar thearmann arna taisceadh i mballstát nó san eilvéis dá thoradh sin agus faoi réir a cinnidh é a chur chun feidhme ina dlíchóras inmheánach ba cheart do thoscaireacht phrionsacht lichtinstéin a bheith rannpháirteach ar bhord bainistíochta na gníomhaireachta chun rialacha mionsonraithe breise a chinneadh lena gceadófaí do phrionsacht lichtinstéin a bheith rannpháirteach i ngníomhaíochtaí na gníomhaireachta ba cheart socrú breise a thabhairt i gcrích idir an taontas agus prionsacht lichtinstéin tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar agus cuspóirí airteagal 1 ábhar bunaítear leis seo gníomhaireacht de chuid an aontais eorpaigh chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais (an ghníomhaireacht) gabhfaidh an ghníomhaireacht arna bunú leis an rialachán seo ionad na gníomhaireachta eorpaí chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais arna bunú le rialachán (ae) uimh 1077/2011 agus tiocfaidh sí i gcomharbas uirthi is í an ghníomhaireacht a bheidh freagrach as bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chóras faisnéise schengen (sis ii) ar an gcóras faisnéise víosaí (vis) agus ar eurodac is í an ghníomhaireacht a bheidh freagrach as ullmhú forbairt nó bainistiú oibríochtúil an chórais dul isteach/imeachta (ees) dublinet agus an chórais eorpaigh um fhaisnéis agus údarú taistil (etias) féadfar an fhreagracht a chur ar an ngníomhaireacht maidir le hullmhú forbairt agus bainistiú oibríochtúil córas mórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais seachas na córais sin dá dtagraítear i míreanna 3 agus 4 den airteagal seo lena náirítear córais atá i bhfeidhm cheana i gcás ina bhforáiltear amhlaidh le gníomhartha dlí ábhartha de chuid an aontais lena rialaítear na córais sin bunaithe ar airteagal 67 go airteagal 89 cfae agus sa chás sin amháin agus na forbairtí i dtaighde dá dtagraítear in airteagal 14 den rialachán seo agus torthaí na dtreoirthionscadal agus na gcruthúnas coincheapa dá dtagraítear in airteagal 15 den rialachán seo á gcur san áireamh más iomchuí is éard a bheidh sa bhainistiú oibríochtúil na cúraimí uile is gá chun feidhmiú córas mórscála tf a choinneáil ar bun i gcomhréir leis na forálacha sonracha is infheidhme maidir le gach ceann acu lena náirítear freagracht as an mbonneagar cumarsáide a úsáideann na córais ní dhéanfaidh na córais mhórscála tf sin sonraí a mhalartú ná ní chumasóidh siad roinnt faisnéise ná eolais mura bhforáiltear amhlaidh i ngníomh dlí sonrach de chuid an aontais beidh an ghníomhaireacht freagrach as an méid seo a leanas freisin cáilíocht sonraí a áirithiú i gcomhréir le hairteagal 12 na bearta is gá a fhorbairt chun idirinoibritheacht a chumasú i gcomhréir le hairteagal 13 gníomhaíochtaí taighde a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 14 treoirthionscadail cruthúnais choincheapa agus gníomhaíochtaí tástála a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 15 agus tacaíocht a thabhairt do na ballstáit agus don choimisiún i gcomhréir le hairteagal 16 airteagal 2 cuspóirí gan dochar dfhreagrachtaí an choimisiúin agus na mballstát faoi seach faoi ghníomhartha dlí an aontais lena rialaítear córais mhórscála tf áiritheoidh an ghníomhaireacht an méid seo a leanas forbairt córas mórscála tf trí úsáid a bhaint as struchtúr leordhóthanach um bainistíocht tionscadal chun córais den sórt sin a fhorbairt go héifeachtúil oibriú éifeachtach slán leanúnach na gcóras mórscála tf bainistiú éifeachtúil atá cuntasach ó thaobh airgeadais de ar chórais mhórscála tf cáilíocht sách ard seirbhíse i gcomhair úsáideoirí córas mórscála tf leanúnachas agus seirbhís gan bhriseadh ardleibhéal cosanta sonraí i gcomhréir le dlí an aontais maidir le cosaint sonraí lena náirítear forálacha sonracha i gcomhair gach córais mórscála tf leibhéal iomchuí slándála sonraí agus slándála fisiciúla i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme lena náirítear forálacha sonracha i gcomhair gach córais mórscála tf caibidil ii cúraimí na gníomhaireachta airteagal 3 cúraimí a bhaineann le sis ii i ndáil le sis ii déanfaidh an ghníomhaireacht an méid seo a leanas na cúraimí arna dtabhairt don údarás bainistíochta le rialachán (ce) uimh 1987/2006 agus le cinneadh 2007/533/cgb agus cúraimí a bhaineann le hoiliúint in úsáid theicniúil sis ii go háirithe i gcomhair fhoireann sirene (sirene  iarraidh ar fhaisnéis fhorlíontach ag na bealaí isteach náisiúnta) agus oiliúint saineolaithe i ngnéithe teicniúla sis i faoi chuimsiú mheastóireacht schengen airteagal 4 cúraimí a bhaineann le vis i ndáil le vis déanfaidh an ghníomhaireacht an méid seo a leanas na cúraimí arna dtabhairt don údarás bainistíochta le rialachán (ce) uimh 767/2008 agus le cinneadh 2008/633/cgb agus cúraimí a bhaineann le hoiliúint ar úsáid theicniúil vis agus oiliúint saineolaithe i ngnéithe teicniúla vis faoi chuimsiú mheastóireacht schengen airteagal 5 cúraimí a bhaineann le eurodac i ndáil le eurodac déanfaidh an ghníomhaireacht an méid seo a leanas na cúraimí arna dtabhairt di le rialachán (ae) 603/2013 agus cúraimí a bhaineann le hoiliúint ar úsáid theicniúil eurodac airteagal 6 cúraimí a bhaineann le ees i ndáil le ees déanfaidh an ghníomhaireacht an méid seo a leanas na cúraimí arna dtabhairt di le rialachán (ae) 2017/2226 agus cúraimí a bhaineann le hoiliúint ar úsáid theicniúil ees agus oiliúint saineolaithe i ngnéithe teicniúla ees faoi chuimsiú mheastóireacht schengen airteagal 7 cúraimí a bhaineann le etias i ndáil le etias déanfaidh an ghníomhaireacht an méid seo a leanas na cúraimí arna dtabhairt di le rialachán (ae) 2018/1240 agus cúraimí a bhaineann le hoiliúint ar úsáid theicniúil etias agus oiliúint saineolaithe i ngnéithe teicniúla etias faoi chuimsiú mheastóireacht schengen airteagal 8 cúraimí a bhaineann le dublinet i ndáil le dublinet déanfaidh an ghníomhaireacht an méid seo a leanas bainistiú oibríochtúil dublinet arb é atá ann bealach slán ar leithligh um tharchur leictreonach idir na húdaráis sna ballstáit arna chur ar bun faoi airteagal 18 de rialachán (ce) uimh 1560/2003 chun críocha airteagal 31 airteagal 32 agus airteagal 34 de rialachán (ae) uimh 604/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus cúraimí a bhaineann le hoiliúint ar úsáid theicniúil dublinet airteagal 9 cúraimí a bhaineann le hullmhú le forbairt agus le bainistiú oibríochtúil córas eile mórscála tf nuair a chuirtear ullmhú forbairt agus bainistiú oibríochtúil na gcóras eile mórscála tf dá dtagraítear in airteagal 1(5) de chúram ar an ngníomhaireacht déanfaidh sí na cúraimí arna dtabhairt di de bhun an ghnímh dlí de chuid an aontais lena rialaítear an córas ábhartha mar aon leis na cúraimí a bhaineann le hoiliúint ar úsáid theicniúil na gcóras sin de réir mar is iomchuí airteagal 10 réitigh theicniúla lena gceanglaítear coinníollacha sonracha roimh an gcur chun feidhme nuair a cheanglaítear le gníomhartha dlí an aontais lena rialaítear na córais ar an ngníomhaireacht na córais sin a choinneáil ag feidhmiú 24 uair an chloig in aghaidh an lae 7 lá na seachtaine agus gan dochar do na gníomhartha dlí sin de chuid an aontais cuirfidh an ghníomhaireacht réitigh theicniúla chun feidhme chun na ceanglais sin a chomhlíonadh i gcás ina néilíonn na réitigh theicniúla sin dúbláil córais nó dúbláil na gcomhpháirteanna i gcóras ní chuirfear i bhfeidhm iad ach amháin go dtí go ndéanfar measúnú tionchair agus anailís costas agus sochar neamhspleách arna gcoimisiúnú ag an ngníomhaireacht agus go dtí go rachfar i gcomhairle leis an gcoimisiún agus go dtí go bhfaighfear cinneadh dearfach ón mbord bainistíochta mar chuid den mheasúnú tionchair déanfar scrúdú freisin ar na riachtanais ó thaobh acmhainn óstála na láithreán teicniúil atá cheana ann a bhaineann le forbairt na réiteach teicniúil sin agus na rioscaí a dfheadfadh a bheith ag baint leis an leagan amach oibríochtúil reatha airteagal 11 cúraimí a bhaineann leis an mbonneagar cumarsáide déanfaidh an ghníomhaireacht na cúraimí ar fad a bhaineann le bonneagair chumarsáide na gcóras arna dtabhairt di le gníomhartha dlí an aontais lena rialaítear na córais cé is moite de na córais sin a úsáideann eurodomain le haghaidh a mbonneagair cumarsáide i gcás na gcóras sin a úsáideann eurodomain beidh an coimisiún freagrach as na cúraimí maidir le cur chun feidhme an bhuiséid fáil agus athnuachan agus ábhair a bhaineann le conarthaí i gcomhréir le gníomhartha dlí an aontais lena rialaítear na córais a úsáideann eurodomain tá na cúraimí a bhaineann leis an mbonneagar cumarsáide lena náirítear an bainistiú oibríochtúil agus slándáil le bheith roinnte idir an ghníomhaireacht agus an coimisiún chun comhleanúnachas a áirithiú idir feidhmiú a gcuid freagrachtaí faoi seach déanfar socruithe oibre oibríochtúla a thabhairt i gcrích idir an ghníomhaireacht agus an coimisiún agus déanfar iad a leagan síos i meabhrán tuisceana déanfar an bonneagar cumarsáide a bhainistiú agus a rialú go leordhóthanach chun é a chosaint ar bhagairtí agus chun a shlándáil agus slándáil na gcóras a áirithiú lena náirítear slándáil sonraí a mhalartaítear tríd an mbonneagar cumarsáide glacfaidh an ghníomhaireacht bearta iomchuí lena náirítear pleananna slándála inter alia chun léitheoireacht neamhúdaraithe cóipeáil neamhúdaraithe modhnú neamhúdaraithe nó scriosadh neamhúdaraithe sonraí pearsanta a chosc le linn aistrithe sonraí pearsanta nó le linn iompar meán sonraí go háirithe trí bhíthin teicnící criptiúcháin iomchuí an fhaisnéis oibríochtúil ar fad a bhaineann leis an gcóras atá i gcúrsaíocht sa bhonneagar cumarsáide déanfar í a chriptiú maidir le cúraimí a bhaineann leis an mbonneagar cumarsáide a sheachadadh a chur ar bun a chothabháil agus faireachán a dhéanamh air féadfar iad a chur ar eintitis sheachtracha nó comhlachtaí seachtracha de chuid na hearnála príobháidí i gcomhréir le rialachán (ae euratom) uimh 2018/1046 déanfar cúraimí den sórt sin faoi fhreagracht na gníomhaireachta agus faoina dlúthmhaoirseacht agus na cúraimí dá dtagraítear sa chéad fhomhír á ndéanamh ag eintitis sheachtracha nó comhlachtaí seachtracha de chuid na hearnála príobháidí lena náirítear ag soláthraithe líonra beidh na bearta slándála dá dtagraítear i mír 3 ina gceangal orthu siúd agus ní bheidh aon rochtain acu ar dhóigh ar bith ar aon sonraí oibríochtúla arna stóráil sna córais nó arna naistriú ar aon slí tríd an mbonneagar cumarsáide nó chuig malartú sirene a bhaineann le sis ii fanfaidh bainistiú na neochracha criptiúcháin faoi inniúlacht na gníomhaireachta agus ní dhéanfar é a eisfhoinsiú chuig aon eintiteas seachtrach de chuid na hearnála príobháidí ní dochar an méid sin do na conarthaí atá ann cheana le haghaidh bonneagair chumarsáide sis ii vis agus eurodac airteagal 12 cáilíocht sonraí gan dochar dfhreagrachtaí na mballstát maidir leis na sonraí a iontráiltear sna córais rachaidh an ghníomhaireacht i ndlúthchomhar lena grúpaí comhairleacha i gcomhar leis an gcoimisiún i mbun oibre chun sásraí uathoibrithe rialaithe maidir le cáilíocht sonraí agus táscairí comhchoiteanna maidir le cáilíocht sonraí a bhunú le haghaidh na gcóras uile sin agus chun lárstóras a fhorbairt le haghaidh tuairisciú agus staidrimh nach mbeadh ach sonraí anaithnidithe ann faoi réir forálacha sonracha i ngníomhartha dlí an aontais lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid na gcóras airteagal 13 idirinoibritheacht i gcás ina bhfuil idirinoibritheacht córas mórscála tf sonraithe i ngníomh dlí ábhartha de chuid an aontais déanfaidh an ghníomhaireacht na bearta is gá a fhorbairt chun an idirinoibritheacht sin a chumasú airteagal 14 faireachán a dhéanamh ar thaighde déanfaidh an ghníomhaireacht faireachán ar na forbairtí i dtaighde is ábhartha do bhainistiú oibríochtúil sis ii vis eurodac ees etias dublinet agus córas mórscála tf eile dá dtagraítear in airteagal 1(5) féadfaidh an ghníomhaireacht cuidiú chun na codanna sin de chreatchlár an aontais eorpaigh um thaighde agus nuálaíocht a bhaineann le córais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais a chur chun feidhme chun na críche sin agus i gcás ina ndearna an coimisiún na cumhachtaí ábhartha a tharmligean chuici beidh na cúraimí seo a leanas ar an ngníomhaireacht cuid de chéimeanna cur chun feidhme an chláir agus cuid de na céimeanna i saolré tionscadal áirithe a bhainistiú ar bhonn na gclár oibre ábhartha arna nglacadh ag an gcoimisiún na hionstraimí chun an buiséad a chur chun feidhme agus na hionstraimí ioncaim agus caiteachais a ghlacadh agus na hoibríochtaí uile is gá a dhéanamh chun an clár a bhainistiú agus tacaíocht a chur ar fáil do chur chun feidhme an chláir déanfaidh an ghníomhaireacht parlaimint na heorpa an chomhairle an coimisiún agus a mhéid a bhaineann le próiseáil sonraí pearsanta an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí a choimeád ar an eolas ar bhonn rialta agus uair amháin sa bhliain ar a laghad maidir leis na forbairtí dá dtagraítear san airteagal seo gan dochar do na ceanglais i ndáil le tuairisciú a bhaineann le codanna de chreatchlár an aontais eorpaigh um thaighde agus nuálaíocht a chur chun feidhme dá dtagraítear i mír 2 airteagal 15 treoirthionscadail cruthúnais choincheapa agus gníomhaíochtaí tástála arna iarraidh sin go sonrach beacht don choimisiún a bheidh tar éis parlaimint na heorpa agus an chomhairle a chur ar an eolas trí mhí ar a laghad roimh iarraidh den sórt sin a bheith déanta agus tar éis cinneadh dearfach a fháil ón mbord bainistíochta féadfar i gcomhréir le pointe (u) dairteagal 19(1) den rialachán seo agus trí bhíthin comhaontú tarmligin an cúram a thabhairt don ghníomhaireacht treoirthionscadail a dhéanamh dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 58(2) de rialachán (ae euratom) uimh 2018/1046 maidir le forbairt nó bainistiú oibríochtúil córas mórscála tf de bhun airteagal 67 go airteagal 89 cfae i gcomhréir le pointe (c) dairteagal 62(1) de rialachán (ae euratom) uimh 2018/1046 déanfaidh an ghníomhaireacht parlaimint na heorpa an chomhairle agus a mhéid a bhaineann le próiseáil sonraí pearsanta an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí a choimeád ar an eolas ar bhonn rialta maidir le forbairt na dtreoirthionscadal arna ndéanamh ag an ngníomhaireacht faoin gcéad fhomhír maidir le leithreasaí airgeadais i gcomhair treoirthionscadail dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 58(2) de rialachán (ae euratom) uimh 2018/1046 arna niarraidh ag an gcoimisiún faoi mhír 1 ní dhéanfar iad a iontráil sa bhuiséad i leith níos mó ná 2 bhliain airgeadais as a chéile arna iarraidh sin don choimisiún nó don chomhairle tar éis do pharlaimint na heorpa a bheith curtha ar an eolas agus tar éis cinneadh dearfach a fháil ón mbord bainistíochta féadfar trí bhíthin comhaontú tarmligin cúraimí a chur ar an ngníomhaireacht a bhaineann le cur chun feidhme an bhuiséid i gcomhair cruthúnais choincheapa arna gcistiú faoin ionstraim le haghaidh tacaíocht airgeadais do theorainneacha seachtracha agus do víosaí a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 515/2014 i gcomhréir le pointe (c) dairteagal 62(1) de rialachán (ae euratom) uimh 2018/1046 tar éis cinneadh dearfach a fháil ón mbord bainistíochta féadfaidh an ghníomhaireacht gníomhaíochtaí tástála a phleanáil agus a chur chun feidhme a bhaineann le hábhair a chumhdaítear sa rialachán seo agus in aon cheann de ghníomhartha dlí an aontais lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid na gcóras airteagal 16 tacaíocht a thabhairt do na ballstáit agus don choimisiún féadfaidh aon bhallstát iarraidh ar an ngníomhaireacht comhairle a sholáthar maidir le nasc a chórais náisiúnta le lárchórais na gcóras mórscála tf arna mbainistiú ag an ngníomhaireacht féadfaidh aon bhallstáit iarraidh ar thacaíocht ad hoc a chur faoi bhráid an choimisiúin agus faoi réir mheasúnú dearfach an choimisiúin go bhfuil gá le tacaíocht den sórt sin i ngeall ar riachtanais urghnácha slándála nó imirce déanfaidh an coimisiún an iarraidh sin a chur faoi bhráid na gníomhaireachta gan mhoill cuirfidh an ghníomhaireacht an bord bainistíochta ar an eolas faoi iarrataí den sórt sin cuirfear an ballstát ar an eolas i gcás ina bhfuil measúnú an choimisiún diúltach déanfaidh an coimisiún faireachán i dtaobh an bhfuil freagairt thráthúil tugtha ag an ngníomhaireacht ar iarraidh an bhallstáit tabharfar tuairisc mhionsonraithe i dtuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí na gníomhaireachta ar na bearta atá déanta ag an ngníomhaireacht chun tacaíocht ad hoc a thabhairt do na ballstáit agus ar na costais a tabhaíodh i dtaca leis sin féadfar a iarraidh ar an ngníomhaireacht freisin comhairle nó tacaíocht a sholáthar don choimisiún maidir le saincheisteanna teicniúla a bhaineann le córais atá i bhfeidhm cheana nó córais nua lena náirítear trí bhíthin staidéar agus tástála féadfaidh grúpa de chúig bhallstát ar a laghad a chur de chúram ar an ngníomhaireacht comhpháirt chomhchoiteann tf a fhorbairt a bhainistiú nó a óstáil chun cabhrú leo gnéithe teicniúla doibleagáidí a chur chun feidhme a eascraíonn as dlí an aontais maidir le córais dhíláraithe sa limistéar saoirse slándála agus ceartais beidh na réitigh chomhchoiteanna tf sin gan dochar doibleagáidí na mballstát iarrthach faoi dhlí an aontais is infheidhme go háirithe maidir le hailtireacht na gcóras sin go háirithe féadfaidh na ballstáit iarrthacha a chur de chúram ar an ngníomhaireacht comhpháirt chomhchoiteann nó ródaire comhchoiteann a bhunú le haghaidh réamhfhaisnéis faoi phaisinéirí agus sonraí de thaifead ainmneacha paisinéirí mar uirlis tacaíochta theicniúil chun nascacht le haeriompróirí a éascú chun cabhrú leis na ballstáit treoir 2004/82/ce ón gcomhairle agus treoir (ae) 2016/681 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chur chun feidhme i gcás den sórt sin baileoidh an ghníomhaireacht na sonraí ó aeriompróirí go lárnach agus déanfaidh sí na sonraí sin a tharchur chuig na ballstáit tríd an gcomhpháirt chomhchoiteann nó an ródaire comhchoiteann glacfaidh na ballstáit iarrthacha na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfaidh na haeriompróirí na sonraí a aistriú tríd an ngníomhaireacht ní chuirfear de chúram ar an ngníomhaireacht comhpháirt chomhchoiteann tf a fhorbairt a bhainistiú nó a óstáil go dtí go mbeidh formheas faighte ón gcoimisiún roimh ré agus beidh sé sin faoi réir cinneadh dearfach ón mbord bainistíochta cuirfidh na ballstáit iarrthacha na cúraimí dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus sa dara fomhír ar an ngníomhaireacht trí bhíthin comhaontú tarmligin lena leagfar amach na coinníollacha maidir leis na cúraimí a tharmligean agus ríomh na gcostas ábhartha agus an modh sonrascaithe cumhdóidh na ballstáit rannpháirteacha na costais ábhartha uile comhlíonfaidh an comhaontú tarmligin gníomhartha dlí an aontais lena rialaítear na córais i dtrácht déanfaidh an ghníomhaireacht an comhaontú tarmligin a formheasadh agus aon mhodhnuithe arna ndéanamh air a chur in iúl do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle féadfaidh ballstáit eile iarraidh a dhéanamh bheith rannpháirteach i réiteach comhchoiteann tf i gcás ina bhfuil foráil déanta chuige sin sa chomhaontú tarmligin lena leagtar amach go háirithe na himpleachtaí airgeadais a bhainfeadh le rannpháirtíocht den sórt sin déanfar an comhaontú tarmligin a mhodhnú dá réir tar éis formheas a fháil roimh ré ón gcoimisiún agus tar éis don bhord bainistíochta cinneadh dearfach a dhéanamh caibidil iii struchtúr agus eagrú airteagal 17 stádas dlí agus suíomh beidh an ghníomhaireacht ina comhlacht de chuid an aontais agus beidh pearsantacht dhlítheanach aici beidh ag an ngníomhaireacht an inniúlacht dhlítheanach is fairsinge atá ar fáil faoin dlí náisiúnta i ngach ballstát ag daoine dlítheanacha féadfaidh sí go háirithe maoin shochorraithe agus maoin dhochorraithe a fháil nó a dhiúscairt agus féadfaidh sí bheith ina páirtí in imeachtaí dlíthiúla is i dtaillinn an eastóin a bheidh suíomh na gníomhaireachta is i suíomh teicniúil na gníomhaireachta in strasbourg an fhrainc a rachfar i mbun na gcúraimí a bhaineann leis an bhforbairt agus an bainistiú oibríochtúil dá dtagraítear in airteagal 1(4) agus (5) agus in airteagail 3 4 5 6 7 8 9 agus 11 beidh láithreán cúltaca ann arb acmhainn dó oibriú córais mhórscála tf a áirithiú i gcás ina dtarlódh cliseadh i gcóras den sórt sin agus déanfar an láithreán sin a shuiteáil in sankt johann im pongau an ostair féadfar an dá láithreán theicniúla a úsáid go comhuaineach le haghaidh oibriú gníomhach na gcóras ar choinníoll go mbeadh sé dacmhainn ag an dara láithreán oibriú na gcóras sin a áirithiú i gcás ina gclisfeadh ar cheann amháin nó níos mó de na córais sin de bharr nádúr sonrach na gcóras dá mba rud é go mbeadh ar an ngníomhaireacht dara láithreán teicniúil ar leithligh in strasbourg nó in sankt johann im pongau nó sa dá áit a bhunú de réir mar ba ghá chun na córais a óstáil ar choinníoll go mbeadh údar maith leis ar bhonn measúnú tionchair agus anailís costas agus sochar neamhspleách rachaidh an bord bainistíochta i mbun comhairliúchán leis an gcoimisiún agus cuirfidh sé a dhearcadh san áireamh sula dtabharfaidh sé fógra don údarás buiséadach faoina intinn aon tionscadal a chur chun feidhme a bhaineann le maoin i gcomhréir le hairteagal 45(9) airteagal 18 struchtúr is éard a bheidh i struchtúr riaracháin agus bainistíochta na gníomhaireachta bord bainistíochta stiúrthóir feidhmiúcháin grúpaí comhairleacha áireofar mar chuid de struchtúr na gníomhaireachta oifigeach cosanta sonraí oifigeach slándála oifigeach cuntasaíochta airteagal 19 feidhmeanna an bhoird bainistíochta déanfaidh an bord bainistíochta gníomhaíochtaí na gníomhaireachta a threorú go ginearálta buiséad bliantúil na gníomhaireachta a ghlacadh le tromlach dhá thrian de na comhaltaí atá i dteideal vótála agus feidhmeanna eile a dhéanamh i leith bhuiséad na gníomhaireachta de bhun chaibidil v an stiúrthóir feidhmiúcháin agus an leasstiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh agus i gcás inarb iomchuí síneadh a chur lena dtéarmaí oifige faoi seach nó iad a chur as oifig i gcomhréir le hairteagal 25 agus airteagal 26 faoi seach údarás araíonachta a fheidhmiú ar an stiúrthóir feidhmiúcháin agus maoirseacht a dhéanamh ar a fheidhmíocht nó a feidhmíocht lena náirítear cur chun feidhme chinntí an bhoird bainistíochta agus údarás araíonachta a fheidhmiú ar an leasstiúrthóir feidhmiúcháin i gcomhaontú leis an stiúrthóir feidhmiúcháin gach cinneadh a dhéanamh maidir le bunú struchtúr eagraíochtúil na gníomhaireachta agus maidir le modhnú an struchtúir sin más gá agus riachtanais ghníomhaíochtaí na gníomhaireachta á gcur san áireamh agus ag féachaint do bhainistiú buiséadach fónta beartas foirne na gníomhaireachta a ghlacadh rialacha nós imeachta na gníomhaireachta a bhunú straitéis frithchalaoise a ghlacadh a bheidh comhréireach leis an riosca calaoise agus costais agus sochair na mbeart atá le cur chun feidhme á gcur san áireamh rialacha a ghlacadh chun coinbhleachtaí leasa a chosc agus a bhainistiú i leith a chomhaltaí agus iad a fhoilsiú ar shuíomh gréasáin na gníomhaireachta rialacha agus nósanna imeachta inmheánacha atá mionsonraithe a ghlacadh chun sceithirí a chosaint lena náirítear bealaí cumarsáide iomchuí chun míiompar a thuairisciú tabhairt i gcrích socruithe oibre a údarú i gcomhréir le hairteagal 41 agus airteagal 43 tar éis dó moladh a fháil ón stiúrthóir feidhmiúcháin an comhaontú maidir leis an gceanncheathrú i ndáil le suíomh na gníomhaireachta agus na comhaontuithe maidir leis na láithreáin theicniúla agus na láithreáin chúltaca arna mbunú i gcomhréir le hairteagal 17(3) atá le síniú ag an stiúrthóir feidhmiúcháin agus na ballstáit óstacha a fhormheas i ndáil le foireann na gníomhaireachta na cumhachtaí a fheidhmiú i gcomhréir le mír 2 a thugtar le rialacháin foirne na noifigeach don údarás ceapacháin agus leis na coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile don údarás atá cumhachtaithe chun conradh fostaíochta a thabhairt i gcrích (cumhachtaí an údaráis ceapacháin) i gcomhaontú leis an gcoimisiún na rialacha iomchuí cur chun feidhme a ghlacadh le héifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne i gcomhréir le hairteagal 110 de rialacháin foirne na noifigeach na rialacha is gá a ghlacadh maidir le saineolaithe náisiúnta a thabhairt ar iasacht don ghníomhaireacht dréachtmheastachán ar ioncam agus ar chaiteachas na gníomhaireachta a ghlacadh lena náirítear an dréachtphlean bunaíochta agus iad a chur faoi bhráid an choimisiúin faoin 31 eanáir gach bliain an dréachtdoiciméad clársceidealaithe aonair ina bhfuil clársceidealú ilbhliantúil agus clár oibre na gníomhaireachta don bhliain ina dhiaidh sin agus dréachtmheastachán sealadach ar ioncam agus caiteachas na gníomhaireachta a ghlacadh lena náirítear an dréachtphlean bunaíochta agus an doiciméad sin mar aon le haon leagan nuashonraithe de a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus an choimisiúin faoin 31 eanáir gach bliain an doiciméad clársceidealaithe aonair a ghlacadh roimh an 30 samhain gach bliain le tromlach dhá thrian de na comhaltaí a bhfuil ceart vótála acu agus i gcomhréir leis an nós imeachta buiséadach bliantúil tar éis an tuairim ón gcoimisiúin a chur san áireamh agus a áirithiú go gcuirfear an leagan cinntitheach den doiciméad clársceidealaithe aonair sin ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún agus go bhfoilseofar é tuarascáil eatramhach a ghlacadh faoi dheireadh lúnasa gach bliain ar an dul chun cinn maidir le cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí atá beartaithe don bhliain sin agus í a chur faoi bhráid na parlaiminte na comhairle agus an choimisiúin an tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite ar ghníomhaíochtaí na gníomhaireachta don bhliain roimhe sin a mheas agus a ghlacadh agus comparáid á déanamh go háirithe ar na torthaí arna mbaint amach le cuspóirí an chláir oibre bhliantúil agus an tuarascáil agus an measúnú uirthi a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus na cúirte iniúchóirí faoin 1 iúil gach bliain agus a áirithiú go bhfoilseofar an tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí a chuid feidhmeanna a dhéanamh maidir le buiséad na gníomhaireachta lena náirítear na treoirthionscadail agus na cruthúnais choincheapa dá dtagraítear in airteagal 15 a chur chun feidhme na rialacha airgeadais a ghlacadh is infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht i gcomhréir le hairteagal 49 oifigeach cuntasaíochta a cheapadh faoi réir na rialachán foirne a bheidh go hiomlán neamhspleách i gcomhlíonadh a chuid nó a cuid dualgas agus féadfaidh sé gurb é oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin atá i gceist obair leantach leordhóthanach a dhéanamh maidir leis na torthaí agus na moltaí a eascraíonn as na tuarascálacha iniúchóireachta agus as na meastóireachtaí inmheánacha nó seachtracha éagsúla agus as imscrúduithe de chuid na hoifige eorpaí frithchalaoise (olaf) agus oifig an ionchúisitheora phoiblí eorpaigh (oipe) na pleananna maidir le cumarsáid agus scaipeadh dá dtagraítear in airteagal 34(4) a ghlacadh agus iad a thabhairt cothrom le dáta go rialta na bearta slándála is gá a ghlacadh lena náirítear plean slándála agus plean leanúnachais gnó agus plean athshlánaithe i gcás tubaiste agus na moltaí a dfhéadfadh teacht ó na saineolaithe slándála atá sna grúpaí comhairleacha á gcur san áireamh (aa) na rialacha slándála a ghlacadh maidir le faisnéis rúnaicmithe agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint tar éis formheas a fháil ón gcoimisiún (bb) oifigeach slándála a cheapadh (cc) oifigeach cosanta sonraí a cheapadh i gcomhréir le rialachán (ae) 2018/1725 (dd) na rialacha sonraithe a ghlacadh chun rialachán (ce) uimh 1049/2001 a chur chun feidhme (ee) na tuarascálacha maidir le forbairt ees a ghlacadh de bhun airteagal 72(2) de rialachán (ae) 2017/2226 agus na tuarascálacha a ghlacadh maidir le forbairt etias de bhun airteagal 92(2) de rialachán (ae) 2018/1240 (ff) na tuarascálacha a ghlacadh maidir le feidhmiú teicniúil sis ii de bhun airteagal 50(4) de rialachán (ce) uimh 1987/2006 agus airteagal 66(4) de chinneadh 2007/533/cgb faoi seach agus maidir le feidhmiú teicniúil vis de bhun airteagal 50(3) de rialachán (ce) uimh 767/2008 agus airteagal 17(3) de chinneadh 2008/633/cgb agus maidir le feidhmiú teicniúil ees de bhun airteagal 72(4) de rialachán (ae) 2017/2226 agus maidir le feidhmiú teicniúil etias de bhun airteagal 92(4) de rialachán (ae) 2018/1240 (gg) an tuarascáil bhliantúil a ghlacadh maidir le gníomhaíochtaí lárchóras eurodac de bhun airteagal 40(1) de rialachán (ae) uimh 603/2013 (hh) barúlacha foirmiúla a ghlacadh faoi thuarascálacha an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí maidir leis na hiniúchtaí a rinneadh de bhun airteagal 45(2) de rialachán (ce) uimh 1987/2006 airteagal 42(2) de rialachán (ce) uimh 767/2008 airteagal 31(2) de rialachán (ae) uimh 603/2013 airteagal 56(2) de rialachán (ae) 2017/2226 agus airteagal 67 de rialachán (ae) 2018/1240 agus bearta leantacha iomchuí na niniúchtaí sin a áirithiú staidreamh a bhaineann le sis ii a fhoilsiú de bhun airteagal 50(3) de rialachán (ce) uimh 1987/2006 agus airteagal 66(3) de chinneadh 2007/533/cgb faoi seach (jj) staidreamh a thiomsú agus a fhoilsiú maidir le hobair lárchóras eurodac de bhun airteagal 8(2) de rialachán (ae) uimh 603/2013 (kk) staidreamh a fhoilsiú a bhaineann le ees de bhun airteagal 63 de rialachán (ae) 2017/2226 (ll) staidreamh a fhoilsiú a bhaineann le etias de bhun airteagal 84 de rialachán (ae) 2018/1240 (mm) foilsiú bliantúil liosta na núdarás inniúil atá údaraithe cuardach a dhéanamh ar na sonraí atá in sis ii de bhun airteagal 31(8) de rialachán (ce) uimh 1987/2006 agus airteagal 46(8) de chinneadh 2007/533/cgb a áirithiú mar aon le liosta oifigí chórais náisiúnta sis ii (oifigí nsis ii) agus bhiúrónna sirene de bhun airteagal 7(3) de rialachán (ce) uimh 1987/2006 agus airteagal 7(3) de chinneadh 2007/533/cgb faoi seach chomh maith le liosta na núdarás inniúil de bhun airteagal 65(2) de rialachán (ae) 2017/2226 agus liosta na núdarás inniúil de bhun airteagal 87(2) de rialachán (ae) 2018/1240 (nn) foilsiú bliantúil liosta na naonad de bhun airteagal 27(2) de rialachán (ae) uimh 603/2013 a áirithiú (oo) a áirithiú maidir le cinntí agus gníomhaíochtaí uile na gníomhaireachta a dhéanann difear do chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais go nurramaíonn siad prionsabal neamhspleáchais na mbreithiúna (pp) aon chúraimí eile a thugtar dó i gcomhréir leis an rialachán seo a chomhlíonadh gan dochar do na forálacha maidir le foilsiú liostaí na núdarás ábhartha dá bhforáiltear faoi ghníomhartha dlí an aontais dá dtagraítear i bpointe (mm) den chéad fhomhír agus más rud é maidir leis an oibleagáid chun na liostaí sin a fhoilsiú agus a thabhairt cothrom le dáta go leanúnach ar shuíomh gréasáin na gníomhaireachta nach bhfuil foráil déanta ina leith cheana sna gníomhartha dlí sin áiritheoidh an bord bainistíochta go ndéanfar an foilsiú agus an nuashonrú leanúnach sin glacfaidh an bord bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 110 de rialacháin foirne na noifigeach cinneadh ar bhonn airteagal 2(1) de rialacháin foirne na noifigeach agus ar airteagal 6 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile lena ndéantar cumhachtaí ábhartha an údaráis ceapacháin a tharmligean chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin agus lena sainítear na coinníollacha faoinar féidir an tarmligean cumhachtaí sin a chur ar fionraí beidh údarás ag an stiúrthóir feidhmiúcháin na cumhachtaí sin a fhotharmligean nuair is gá sin mar gheall ar imthosca eisceachtúla féadfaidh an bord bainistíochta trí bhíthin cinnidh tarmligean chumhachtaí an údaráis ceapacháin chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin chomh maith leo siúd arna bhfotharmligean ag an stiúrthóir feidhmiúcháin a chur ar fionraí go sealadach agus iad a fheidhmiú é féin nó iad a tharmligean chuig duine dá chomhaltaí nó do bhall foirne eile seachas an stiúrthóir feidhmiúcháin féadfaidh an bord bainistíochta comhairle a chur ar an stiúrthóir feidhmiúcháin maidir le haon ábhar a bhfuil dlúthbhaint aige le forbairt nó le bainistiú oibríochtúil córas mórscála tf agus maidir le gníomhaíochtaí a bhaineann le taighde treoirthionscadail cruthúnais choincheapa agus gníomhaíochtaí tástála airteagal 20 comhdhéanamh an bhoird bainistíochta ionadaí amháin ó gach ballstát agus beirt ionadaithe ón gcoimisiún a bheidh ar an mbord bainistíochta beidh ceart vótála ag gach ionadaí i gcomhréir le hairteagal 23 beidh comhalta malartach ag gach comhalta den bhord bainistíochta déanfaidh an comhalta malartach ionadaíocht ar an gcomhalta agus an duine sin as láthair nó i gcás ina ndéantar cathaoirleach nó leaschathaoirleach ar an mbord bainistíochta den duine sin agus go bhfuil siad sa chathaoir ag cruinniú den bhord bainistíochta ceapfar comhaltaí an bhoird bainistíochta agus a gcomhaltaí malartacha ar bhonn leibhéal ard a dtaithí ábhartha agus a saineolais ábhartha i réimse na gcóras mórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais agus ar bhonn a gcuid eolais i dtaca le cosaint sonraí agus a scileanna ábhartha bainistíochta riaracháin agus buiséadacha á gcur san áireamh déanfaidh na páirtithe uile a mbeidh ionadaíocht acu ar an mbord bainistíochta iarracht ráta athraithe a nionadaithe a theorannú chun leanúnachas obair an bhoird bainistíochta a áirithiú díreoidh na páirtithe uile ar ionadaíocht chothrom idir fir agus mná a bhaint amach ar an mbord bainistíochta ceithre bliana a bheidh i dtéarma oifige na gcomhaltaí agus a gcomhaltaí malartacha agus beidh na téarmaí oifige sin inathnuaite nuair a thiocfaidh deireadh lena dtéarmaí oifige nó i gcás ina néireoidh siad as oifig fanfaidh comhaltaí in oifig go ndéanfar a gceapacháin a athnuachan nó go gcuirfear comhaltaí nua ina nionad tíortha atá comhlachaithe le acquis schengen agus le bearta a bhaineann le córas bhaile átha cliath agus le eurodac a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt beidh siad rannpháirteach i ngníomhaíochtaí na gníomhaireachta ceapfaidh gach tír ionadaí amháin agus ionadaí malartach amháin le bheith ar an mbord bainistíochta airteagal 21 cathaoirleach an bhoird bainistíochta toghfaidh an bord bainistíochta cathaoirleach agus leaschathaoirleach as measc na gcomhaltaí sin den bhord bainistíochta arna gceapadh ag na ballstáit atá faoi cheangal go hiomlán ag dlí an aontais trí bhíthin ghníomhartha dlí uile an aontais lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid na gcóras mórscála tf uile arna mbainistiú ag an ngníomhaireacht toghfar an cathaoirleach agus an leaschathaoirleach le tromlach dhá thrian de chomhaltaí an bhoird bainistíochta a bhfuil ceart vótála acu glacfaidh an leaschathaoirleach ionad an chathaoirligh go huathoibríoch i gcás ina gcuirfear bac air nó uirthi a chuid nó a cuid dualgas a chomhlíonadh mairfidh tréimhse oifige an chathaoirligh agus an leaschathaoirligh 4 bliana féadfar a dtéarma oifige a athnuachan aon uair amháin i gcás ina dtiocfaidh deireadh lena gcomhaltas ar an mbord bainistíochta tráth ar bith le linn a dtéarma oifige rachaidh a dtéarma oifige in éag go huathoibríoch ar an dáta sin airteagal 22 cruinnithe an bhoird bainistíochta déanfaidh an cathaoirleach cruinnithe an bhoird bainistíochta a chomóradh glacfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin páirt sa phlé ach ní bheidh ceart vótála ag an té sin tionólfar ar a laghad dhá ghnáthchruinniú de chuid an bhoird bainistíochta gach bliain ina theannta sin tionólfar cruinniú de chuid an bhoird bainistíochta ar thionscnamh a chathaoirligh arna iarraidh sin don choimisiún don stiúrthóir feidhmiúcháin nó do thrian de chomhaltaí an bhoird bainistíochta ar a laghad a bhfuil ceart vótála acu féadfaidh europol agus eurojust freastal mar bhreathnóirí ar chruinnithe an bhoird bainistíochta i gcás ina bhfuil ceist a bhaineann le sis ii i ndáil le cur i bhfeidhm chinneadh 2007/533/cgb ar an gclár oibre féadfaidh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta freastal mar bhreathnóirí ar chruinnithe an bhoird bainistíochta i gcás ina bhfuil ceist a bhaineann le sis ii i ndáil le cur i bhfeidhm rialachán (ae) 2016/1624 ar an gclár oibre féadfaidh europol freastal mar bhreathnóir ar chruinnithe an bhoird bainistíochta i gcás ina bhfuil ceist a bhaineann le vis i ndáil le cur i bhfeidhm chinneadh 2008/633/cgb nó ceist a bhaineann le eurodac i ndáil le cur i bhfeidhm rialachán (ae) uimh 603/2013 ar an gclár oibre féadfaidh europol freastal mar bhreathnóir ar chruinnithe an bhoird bainistíochta i gcás ina bhfuil ceist a bhaineann le ees i ndáil le cur i bhfeidhm rialachán (ae) 2017/2226 ar an gclár oibre nó i gcás ina bhfuil ceist a bhaineann le etias i ndáil le cur i bhfeidhm rialachán (ae) 2018/1240 ar an gclár oibre féadfaidh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta freastal freisin mar bhreathnóirí ar chruinnithe an bhoird bainistíochta i gcás ina bhfuil ceist a bhaineann le etias i ndáil le cur i bhfeidhm rialachán (ae) 2018/1240 ar an gclár oibre féadfaidh an bord bainistíochta iarraidh ar aon duine eile ar díol spéise a thuairim nó a tuairim freastal ar a chuid cruinnithe i gcáil breathnóra féadfaidh comhairleoirí nó saineolaithe go háirithe iad siúd atá ina gcomhaltaí de na grúpaí comhairleacha cúnamh a thabhairt do chomhaltaí an bhoird bainistíochta agus dá gcomhaltaí malartacha faoi réir na rialacha nós imeachta le haghaidh an bhoird bainistíochta is í an ghníomhaireacht a chuirfidh rúnaíocht ar fáil don bhord bainistíochta airteagal 23 rialacha vótála an bhoird bainistíochta gan dochar do mhír 5 den airteagal seo ná do phointí (b) agus (r) dairteagal 19(1) ná dairteagal 21(1) agus airteagal 25(8) déanfar cinntí an bhoird bainistíochta le tromlach dá chomhaltaí uile a bhfuil ceart vótála acu gan dochar do mhíreanna 3 agus 4 beidh vóta amháin ag gach comhalta den bhord bainistíochta in éagmais comhalta a bhfuil ceart vótála aige nó aici beidh a chomhalta nó a comhalta malartach i dteideal a cheart nó a ceart vótála a fheidhmiú maidir le gach comhalta arna cheapadh ag ballstát atá faoi cheangal ag dlí an aontais trí bhíthin aon ghnímh dlí de chuid an aontais lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid córais mórscála tf arna bhainistiú ag an ngníomhaireacht féadfaidh an comhalta sin vótáil ar cheist a bhaineann leis an gcóras mórscála tf sin féadfaidh an danmhairg vótáil ar cheist a bhaineann le córas mórscála tf den sórt sin más rud é go gcinneann sí faoi airteagal 4 de phrótacal uimh 22 an gníomh dlí de chuid an aontais lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid an chórais mórscála tf sin a chur chun feidhme ina dlí náisiúnta beidh feidhm ag airteagal 42 maidir le cearta vótála na nionadaithe ó thíortha a bhfuil comhaontuithe déanta acu leis an aontas i dtaobh comhlachas a bheith acu le cur chun feidhme cur i bhfeidhm agus forbairt acquis schengen agus le bearta a bhaineann le córas bhaile átha cliath agus le eurodac i gcás easaontú idir comhaltaí i dtaobh an mbaineann vóta le córas mórscála tf sonrach aon chinneadh lena socraítear nach mbaineann an vóta sin leis an gcóras mórscála tf sonrach sin déanfar sin le tromlach dhá thrian de chomhaltaí an bhoird bainistíochta a bhfuil ceart vótála acu ní vótálfaidh an cathaoirleach ná an leaschathaoirleach nuair atá sé nó sí ag ionadú don chathaoirleach déanfaidh comhalta malartach an chathaoirligh nó an leaschathaoirligh nuair atá sé nó sí ag gníomhú in ionad an chathaoirligh ceart vótála na ndaoine sin a fheidhmiú ní vótáilfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin bunófar leis na rialacha nós imeachta le haghaidh an bhoird bainistíochta socruithe vótála níos mionsonraithe go háirithe na coinníollacha faoinar féidir le comhalta feidhmiú thar ceann comhalta eile agus aon riachtanais maidir le córam i gcás inarb iomchuí airteagal 24 freagrachtaí an stiúrthóra feidhmiúcháin déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an ghníomhaireacht a bhainistiú beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin cuntasach don bhord bainistíochta agus tabharfaidh sé chúnamh dó tuairisceoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin do pharlaimint na heorpa maidir le comhlíonadh a dhualgas nó a dualgas nuair a iarrfar sin air nó uirthi féadfaidh an chomhairle iarraidh ar an stiúrthóir feidhmiúcháin tuairisc a thabhairt maidir le feidhmiú a chuid nó a cuid dualgas beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin mar ionadaí dlíthiúil na gníomhaireachta beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach as cur chun feidhme na gcúraimí a shanntar don ghníomhaireacht leis an rialachán seo go háirithe beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach as an méid seo a leanas riarachán laethúil na gníomhaireachta oibriú na gníomhaireachta i gcomhréir leis an rialachán seo na nósanna imeachta na cinntí na straitéisí na cláir agus na gníomhaíochtaí arna nglacadh ag an mbord bainistíochta a ullmhú agus a chur chun feidhme laistigh de na teorainneacha a leagtar síos leis an rialachán seo lena rialacha cur chun feidhme agus le dlí an aontais is infheidhme an doiciméad clársceidealaithe aonair a ullmhú agus é a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún agus na grúpaí comhairleacha an doiciméad clársceidealaithe aonair a chur chun feidhme agus tuairisc a thabhairt don bhord bainistíochta maidir lena chur chun feidhme an tuarascáil eatramhach a ullmhú ar an dul chun cinn maidir le cur chun feidhme na ngníomhaíochtaí atá beartaithe don bhliain reatha agus tar éis dul i gcomhairle leis na grúpaí comhairleacha í a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena glacadh tráth nach déanaí ná deireadh mhí lúnasa gach bliain an tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite ar ghníomhaíochtaí na gníomhaireachta a ullmhú agus tar éis dul i gcomhar leis na grúpaí comhairleacha í a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena measúnú agus lena glacadh plean gníomhaíochta a ullmhú a leanfaidh ó chonclúidí na dtuarascálacha iniúchóireachta agus na meastóireachtaí inmheánacha nó seachtracha agus ó imscrúduithe de chuid na hoifige eorpaí frithchalaoise (olaf) agus ag oipe agus tuairisc a chur chuig an gcoimisiún dhá uair sa bhliain agus chuig an mbord bainistíochta ar bhonn rialta maidir leis an dul chun cinn a bheidh déanta leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm in aghaidh calaoise éilliú agus aon ghníomhaíochtaí mídhleathacha eile gan dochar don inniúlacht imscrúdaitheach atá ag oipe agus ag olaf trí bhíthin seiceálacha éifeachtacha agus más rud é go mbraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna á íocadh go mícheart a aisghabháil agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais a bheidh éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach a chur i bhfeidhm straitéis fhrithchalaoise a ullmhú don ghníomhaireacht agus an straitéis sin a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena formheas chomh maith le faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme iomchuí agus tráthúil na straitéise sin dréachtrialacha airgeadais is infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht a ullmhú agus iad a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena nglacadh tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún an buiséad i gcomhair na bliana atá le teacht a ullmhú arna bhunú ar bhonn buiséadú de réir gníomhaíochta dréachtráiteas na gníomhaireachta ar mheastacháin ioncaim agus caiteachais a ullmhú buiséad na gníomhaireachta a chur chun feidhme córas éifeachtach a bhunú agus a chur chun feidhme lena bhféadfar faireachán agus meastóireacht rialta a dhéanamh ar an méid seo a leanas córais mhórscála tf lena náirítear córais staidrimh agus an ghníomhaireacht lena náirítear a cuspóirí a bhaint amach ar bhealach éifeachtach agus éifeachtúil ceanglais rúndachta a bhunú gan dochar dairteagal 17 de rialacháin foirne na noifigeach chun airteagal 17 de rialachán (ce) uimh 1987/2006 airteagal 17 de chinneadh 2007/533/cgb airteagal 26(9) de rialachán (ce) uimh 767/2008 airteagal 4(4) de rialachán (ae) uimh 603/2013 a chomhlíonadh airteagal 37(4) de rialachán (ae) 2017/2226 agus airteagal 74(2) de rialachán (ae) 2018/1240 comhaontú maidir leis an gceanncheathrú i ndáil le suíomh na gníomhaireachta agus comhaontuithe maidir le láithreáin theicniúla agus láithreáin chúltaca a chaibidliú agus tar éis don bhord bainistíochta iad a fhormheas na comhaontuithe sin a shíniú leis na ballstáit óstacha na socruithe praiticiúla a dhéanamh chun rialachán (ce) uimh 1049/2001 a chur chun feidhme agus iad a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena nglacadh na bearta slándála is gá a ullmhú lena náirítear plean slándála plean leanúnachais gnó agus plean athshlánaithe i gcás tubaiste tar éis dul i gcomhar leis an ngrúpa comhairleach ábhartha agus iad a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena nglacadh tuarascálacha a ullmhú ar fheidhmiú teicniúil gach córais mórscála tf dá dtagraítear i bpointe (ff) dairteagal 19(1) agus an tuarascáil bhliantúil ar gníomhaíochtaí lárchóras eurodac dá dtagraítear i bpointe (gg) dairteagal 19(1) ar bhonn na dtorthaí a thagann ón bhfaireachán agus ón meastóireacht agus tar éis dul i gcomhar leis an ngrúpa comhairleach ábhartha agus iad a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena nglacadh na tuarascálacha a ullmhú maidir le forbairt ees dá dtagraítear in airteagal 72(2) de rialachán (ae) 2017/2226 agus maidir le forbairt etias dá dtagraítear in airteagal 92(2) de rialachán (ae) 2018/1240 agus iad a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena nglacadh liosta bliantúil na núdarás inniúil atá údaraithe chun cuardach díreach a dhéanamh ar na sonraí atá in sis ii a ullmhú lena fhoilsiú lena náirítear liosta na noifigí nsis ii agus na mbiúrónna sirene agus liosta na núdarás inniúil atá údaraithe chun cuardach díreach a dhéanamh ar na sonraí atá in ees agus in etias dá dtagraítear i bpointe (mm) dairteagal 19(1) agus liosta na naonad dá dtagraítear i bpointe (nn) dairteagal 19(1) agus iad a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena nglacadh déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin aon chúraimí eile a chomhlíonadh i gcomhréir leis an rialachán seo cinnfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an gá ball foirne amháin nó níos mó a bheith lonnaithe i mballstát amháin nó níos mó chun cúraimí na gníomhaireachta a dhéanamh ar bhealach éifeachtúil agus éifeachtach agus chun oifig áitiúil a chur ar bun chun na críche sin sula nglacfaidh sé nó sí cinneadh den sórt sin gheobhaidh an stiúrthóir feidhmiúchán toiliú roimh ré ón gcoimisiún ón mbord bainistíochta agus ón mballstáit nó ó na ballstáit lena mbaineann sonrófar sa chinneadh ón stiúrthóir feidhmiúcháin raon feidhme na ngníomhaíochtaí a dhéanfar san oifig áitiúil ar bhealach a sheachnóidh costais neamhriachtanacha agus feidhmeanna riaracháin na gníomhaireachta a dhéanamh faoi dhó ní dhéanfar gníomhaíochtaí a dhéantar ar láithreáin theicniúla in oifig áitiúil airteagal 25 an stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh is é an bord bainistíochta a cheapfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ó liosta de thriúr iarrthóirí ar a laghad a mholfaidh an coimisiún tar éis nós imeachta roghnúcháin oscailte agus trédhearcach a bheith ann sa nós imeachta roghnúcháin sin déanfar foráil maidir le glao ar léiriú spéise a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus i meáin iomchuí eile ceapfaidh an bord bainistíochta an stiúrthóir feidhmiúcháin ar bhonn fiúntas pearsanta taithí chruthaithe i réimse córas mórscála tf scileanna riaracháin airgeadais agus bainistíochta agus eolas i ndáil le cosaint sonraí sula gceapfar é nó í iarrfar ar na hiarrthóirí arna moladh ag an gcoimisiún ráiteas a dhéanamh os comhair choiste inniúil nó choistí inniúla pharlaimint na heorpa agus ceisteanna ó chomhaltaí na gcoistí a fhreagairt tar éis di éisteacht leis an ráiteas agus na freagraí glacfaidh parlaimint na heorpa tuairim lena leagfar amach a dearcadh agus féadfaidh sí an tiarrthóir is fearr léi a léiriú inti ceapfaidh an bord bainistíochta an stiúrthóir feidhmiúcháin agus na dearcthaí sin á gcur san áireamh má dhéanann an bord bainistíochta cinneadh iarrthóir a cheapadh seachas an tiarrthóir a léirigh parlaimint na heorpa mar an iarrthóir ab fhearr léi cuirfidh an bord bainistíochta an modh a cuireadh tuairim pharlaimint na heorpa san áireamh in iúl do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle i scríbhinn cúig bliana a bheidh i dtéarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin faoi dheireadh na tréimhse sin déanfaidh an coimisiún measúnú a dhéanfaidh a mheastóireacht ar fheidhmíocht an stiúrthóra feidhmiúcháin agus ar chúraimí agus ar dhúshláin na gníomhaireachta amach anseo a chur san áireamh féadfaidh an bord bainistíochta ag gníomhú dó ar thogra ón gcoimisiún agus an measúnú dá dtagraítear i mír 5 á chur san áireamh síneadh a chur le téarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin uair amháin ar feadh 5 bliana ar a mhéad cuirfidh an bord bainistíochta parlaimint na heorpa ar an eolas má tá sé ar intinn aige síneadh a chur le téarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin laistigh den tréimhse aon mhíosa roimh an síneadh sin iarrfar ar an stiúrthóir feidhmiúcháin ráiteas a dhéanamh os comhair choiste inniúil nó choistí inniúla pharlaimint na heorpa agus ceisteanna ó chomhaltaí na gcoistí a fhreagairt ní fhéadfaidh stiúrthóir feidhmiúcháin ar cuireadh síneadh lena théarma oifige nó lena téarma oifige páirt a ghlacadh i nós imeachta roghnúcháin eile don phost céanna ag deireadh na tréimhse foriomláine ní fhéadfar an stiúrthóir feidhmiúcháin a chur as oifig ach amháin ar chinneadh ón mbord bainistíochta ag gníomhú dó ar thogra ó thromlach a chomhaltaí a bhfuil ceart vótála acu nó ón gcoimisiún is le tromlach dhá thrian dá chuid comhaltaí a bhfuil ceart vótála acu a dhéanfaidh an bord bainistíochta cinntí faoi cheapadh faoi shíneadh téarma oifige agus faoi chur as oifig an stiúrthóra feidhmiúcháin chun críche an conradh fostaíochta a thabhairt i gcrích leis an stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh cathaoirleach an bhoird bainistíochta ionadaíocht ar an ngníomhaireacht beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin fostaithe mar ghníomhaire sealadach ag an ngníomhaireacht faoi airteagal 2(a) de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile airteagal 26 leasstiúrthóir feidhmiúcháin beidh leasstiúrthóir feidhmiúcháin de chúnamh ag an stiúrthóir feidhmiúcháin féadfaidh an leasstiúrthóir feidhmiúcháin teacht in ionad an stiúrthóra feidhmiúcháin nuair a bheidh sé nó sí as láthair déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin dualgais an leasstiúrthóra feidhmiúcháin a leagan amach ar thogra ón stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh an bord bainistíochta an leasstiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh déanfar an leasstiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh ar fhorais tuillteanais agus scileanna riaracháin agus bainistíochta iomchuí lena náirítear taithí ghairmiúil ábhartha déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin triúr iarrthóirí ar a laghad a mholadh don phost mar leasstiúrthóir feidhmiúcháin is le tromlach dhá thrian dá chomhaltaí a bhfuil ceart vótála acu a dhéanfaidh an bord bainistíochta cinneadh beidh sé de chumhacht ag an mbord bainistíochta an leasstiúrthóir feidhmiúcháin a bhriseadh as a phost nó a post trí bhíthin cinneadh arna ghlacadh ag tromlach dhá thrian dá chomhaltaí a bhfuil ceart vótála acu cúig bliana a bheidh i dtéarma oifige an leasstiúrthóra feidhmiúcháin féadfaidh an bord bainistíochta síneadh a chur leis an téarma oifige sin uair amháin ar feadh tréimhse nach faide ná 5 bliana is le tromlach dhá thrian dá chomhaltaí a bhfuil ceart vótála acu a dhéanfaidh an bord bainistíochta cinneadh den sórt sin a ghlacadh airteagal 27 grúpaí comhairleacha soláthróidh na grúpaí comhairleacha seo a leanas don bhord bainistíochta saineolas a bhaineann le córais mhórscála tf agus go háirithe i gcomhthéacs an clár oibre bliantúil agus an tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí a ullmhú grúpa comhairleach sis ii grúpa comhairleach vis grúpa comhairleach eurodac grúpa comhairleach eesetias aon ghrúpa comhairleach eile a bhaineann le córas mórscála tf i gcás ina bhforáiltear dó sa ghníomh dlí ábhartha de chuid an aontais lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid an chórais mórscála tf sin gach ballstát atá faoi cheangal ag dlí an aontais trí bhíthin gníomh dlí de chuid an aontais lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid córais mórscála tf áirithe mar aon leis an gcoimisiún ceapfaidh siad comhalta amháin don ghrúpa comhairleach a bhaineann leis an gcóras mórscála tf sin ar feadh téarma 4 bliana ar téarma é a fhéadfar a athnuachan ceapfaidh an danmhairg comhalta freisin do ghrúpa comhairleach a bhaineann le córas mórscála tf más rud é go gcinneann sí faoi airteagal 4 de phrótacal uimh 22 an gníomh dlí de chuid an aontais lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid an chórais mórscála tf áirithe sin a chur chun feidhme ina dlí náisiúnta gach tír atá comhlachaithe le acquis schengen agus le bearta a bhaineann le córas bhaile átha cliath agus le eurodac a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt agus atá rannpháirteach i gcóras mórscála tf faoi leith déanfaidh sí comhalta a cheapadh don ghrúpa comhairleach a bhaineann leis an gcóras mórscála tf sin féadfaidh europol eurojust agus an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta ar a seal ionadaí a cheapadh do ghrúpa comhairleach sis ii féadfaidh europol ionadaí a cheapadh do ghrúpaí comhairleacha vis eurodac agus eesetias féadfaidh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta ionadaí a cheapadh freisin do ghrúpa comhairleach eesetias ní bheidh comhaltaí den bhord bainistíochta ná a gcomhaltaí malartacha ina gcomhaltaí daon cheann de na grúpaí comhairleacha beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin nó ionadaí an stiúrthóra feidhmiúcháin i dteideal freastal ar chruinnithe uile na ngrúpaí comhairleacha mar bhreathnóirí déanfaidh na grúpaí comhairleacha comhar le chéile de réir mar is gá leagfar síos na nósanna imeachta maidir le hoibriú agus comhar na ngrúpaí comhairleacha i rialacha nós imeachta na gníomhaireachta agus tuairim á hullmhú acu déanfaidh comhaltaí gach grúpa chomhairligh a ndícheall teacht ar chomhdhearcadh mura féidir teacht ar chomhdhearcadh measfar gur tuairim an ghrúpa chomhairligh seasamh réasúnaithe thromlach na gcomhaltaí déanfar an seasamh nó na seasaimh réasúnaithe mionlaigh a thaifeadadh freisin beidh feidhm ag airteagal 23(3) agus (5) dá réir sin na comhaltaí a dhéanann ionadaíocht ar na tíortha atá comhlachaithe le acquis schengen agus le bearta a bhaineann le córas bhaile átha cliath agus le eurodac a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt beidh cead acu tuairimí a chur in iúl maidir le saincheisteanna nach bhfuil siad i dteideal vótáil orthu gach ballstát agus gach tír atá comhlachaithe le acquis schengen agus le bearta a bhaineann le córas bhaile átha cliath agus le eurodac a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt déanfaidh sé gníomhaíochtaí na ngrúpaí comhairleacha a éascú beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 21 maidir le cathaoirleacht na ngrúpaí comhairleacha caibidil iv forálacha ginearálta airteagal 28 foireann beidh feidhm ag na rialacháin foirne agus ag na rialacha arna nglacadh trí chomhaontú idir institiúidí an aontais chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne maidir le foireann na gníomhaireachta an stiúrthóir feidhmiúcháin san áireamh chun críche na rialachán foirne a chur chun feidhme measfar gur gníomhaireacht an ghníomhaireacht de réir bhrí airteagal 1a(2) de rialacháin foirne na noifigeach beidh oifigigh foireann shealadach agus foireann ar conradh ar fhoireann na gníomhaireachta tabharfaidh an bord bainistíochta a thoiliú ar bhonn bliantúil i gcás ina dtiocfaidh na conarthaí a mbeidh sé beartaithe ag an stiúrthóir feidhmiúcháin a athnuachan chun a bheith ina gconarthaí tréimhse éiginnte de bhun na gcoinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile ní earcóidh an ghníomhaireacht foireann eatramhach chun dualgais airgeadais a mheastar a bheith íogair a chomhlíonadh féadfaidh an coimisiún agus na ballstáit oifigigh nó saineolaithe náisiúnta a thabhairt ar iasacht don ghníomhaireacht ar bhonn sealadach glacfaidh an bord bainistíochta cinneadh lena leagfar síos rialacha maidir le saineolaithe náisiúnta a thabhairt ar iasacht don ghníomhaireacht gan dochar dairteagal 17 de rialacháin foirne na noifigeach cuirfidh an ghníomhaireacht rialacha iomchuí rúndachta gairmiúla nó dualgais rúndachta coibhéiseacha eile i bhfeidhm déanfaidh an bord bainistíochta i gcomhaontú leis an gcoimisiún na bearta cur chun feidhme is gá a ghlacadh dá bhforáiltear in airteagal 110 de rialacháin foirne na noifigeach airteagal 29 leas an phobail gabhfaidh comhaltaí an bhoird bainistíochta an stiúrthóir feidhmiúcháin an leasstiúrthóir feidhmiúcháin agus comhaltaí na ngrúpaí comhairleacha orthu féin gníomhú ar mhaithe le leas an phobail chuige sin déanfaidh siad ráiteas tiomantais phoiblí i scríbhinn a eisiúint gach bliain agus déanfar é sin a fhoilsiú ar shuíomh gréasáin na gníomhaireachta déanfar liosta de chomhaltaí an bhoird bainistíochta agus de chomhaltaí na ngrúpaí comhairleacha a fhoilsiú ar shuíomh gréasáin na gníomhaireachta airteagal 30 an comhaontú maidir leis an gceanncheathrú agus comhaontuithe maidir leis na láithreáin theicniúla déanfar i gcomhaontú maidir leis an gceanncheathrú i ndáil le suíomh na gníomhaireachta agus i gcomhaontuithe maidir leis na láithreáin theicniúla na socruithe is gá a leagan síos maidir leis an gcóiríocht atá le soláthar don ghníomhaireacht sna ballstáit óstacha agus maidir leis na saoráidí atá le cur ar fáil ag na ballstáit sin chomh maith leis na rialacha sonracha is infheidhme sna ballstáit óstacha maidir le comhaltaí an bhoird bainistíochta leis an stiúrthóir feidhmiúcháin le baill foirne eile na gníomhaireachta agus le baill dá dteaghlaigh déanfar somhaontuithe den sórt sin a thabhairt i gcrích idir an ghníomhaireacht agus na ballstáit óstacha tar éis formheas a fháil ón mbord bainistíochta déanfaidh ballstát óstach na gníomhaireachta na dálaí is gá a sholáthar chun deafheidhmiú na gníomhaireachta a áirithiú lena náirítear inter alia córas oideachais ilteangach a bhfuil gné eorpach ag baint leis agus naisc iomchuí iompair airteagal 31 pribhléidí agus díolúintí beidh feidhm ag an bprótacal ar phribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh maidir leis an ngníomhaireacht airteagal 32 dliteanas beidh dliteanas conarthach na gníomhaireachta faoi rialú ag an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh atá i gceist beidh dlínse ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh breithiúnas a thabhairt de bhun aon chlásal eadrána atá i gconradh arna thabhairt i gcrích ag an ngníomhaireacht i gcás dliteanas neamhchonarthach déanfaidh an ghníomhaireacht de réir na bprionsabal ginearálta is coiteann do dhlíthe na mballstát aon damáiste a shlánú a raibh a ranna nó a seirbhísigh ina siocair leis i gcomhlíonadh a gcuid dualgas beidh dlínse ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh i ndíospóidí a bhaineann leis an gcúiteamh as an damáiste dá dtagraítear i mír 3 beidh dliteanas pearsanta fhoireann na gníomhaireachta i leith na gníomhaireachta faoi rialú ag na forálacha a leagtar síos i rialacháin foirne na oifigeach nó sna coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile is infheidhme maidir leo airteagal 33 socruithe teangacha beidh feidhm ag rialachán uimh 1 ón gcomhairle maidir leis an ngníomhaireacht gan dochar do chinntí arna ndéanamh de bhun airteagal 342 cfae déanfar an doiciméad clársceidealaithe aonair dá dtagraítear i bpointe (r) dairteagal 19(1) agus an tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (t) dairteagal 19(1) a chur ar fáil i ngach ceann de theangacha oifigiúla institiúidí an aontais féadfaidh an bord bainistíochta cinneadh a ghlacadh maidir leis na teangacha oibre gan dochar do na hoibleagáidí a leagtar amach i míreanna 1 agus 2 is é ionad aistriúcháin chomhlachtaí an aontais eorpaigh a sholáthróidh na seirbhísí aistriúcháin is gá le haghaidh ghníomhaíochtaí na gníomhaireachta airteagal 34 trédhearcacht agus cumarsáid beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 1049/2001 maidir le doiciméid atá i seilbh na gníomhaireachta ar bhonn togra ón stiúrthóir feidhmiúcháin glacfaidh an bord bainistíochta na rialacha mionsonraithe maidir le rialachán (ce) uimh 1049/2001 a chur i bhfeidhm gan mhoill féadfaidh cinntí arna nglacadh ag an ngníomhaireacht de bhun airteagal 8 de rialachán (ce) uimh 1049/2001 a bheith ina nábhar gearáin chuig an ombudsman eorpach nó a bheith ina nábhar caingne os comhair chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh faoi na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 228 agus airteagal 263 cfae faoi seach déanfaidh an ghníomhaireacht cumarsáid i gcomhréir le gníomhartha dlí an aontais lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid córas mórscála tf agus féadfaidh sí dul i mbun gníomhaíochtaí cumarsáide ar a tionscnamh féin laistigh dá réimse inniúlachta áiritheoidh an ghníomhaireacht go háirithe go ndéanfar faisnéis faoina cuid oibre atá oibiachtúil cruinn iontaofa cuimsitheach agus sothuigthe a thabhairt go pras don phobal agus daon pháirtí leasmhar faoina cuid oibre i dteannta na bhfoilseachán a shonraítear i bpointí (r) (t) (ii) (jj) (kk) agus (ll) dairteagal 19(1) agus airteagal 47(9) ní dhéanfaidh leithdháileadh acmhainní ar ghníomhaíochtaí cumarsáide dochar dfheidhmiú éifeachtach chúraimí an aontais dá dtagraítear in airteagal 3 go airteagal 16 déanfar gníomhaíochtaí cumarsáide i gcomhréir leis na pleananna ábhartha maidir le cumarsáid agus scaipeadh arna nglacadh ag an mbord bainistíochta beidh aon duine nádúrtha nó dlítheanach i dteideal comhfhreagras i scríbhinn a chur chuig an ngníomhaireacht in aon cheann de theangacha oifigiúla an aontais beidh sé de cheart ag an duine lena mbaineann freagra a fháil sa teanga chéanna airteagal 35 cosaint sonraí beidh próiseáil sonraí pearsanta arna déanamh ag an ngníomhaireacht faoi réir rialachán (ae) 2018/1725  glacfaidh an bord bainistíochta bearta lena gcuirfidh an ghníomhaireacht i bhfeidhm rialachán (ae) 2018/1725 lena náirítear na bearta a bhaineann leis an oifigeach cosanta sonraí glacfar na bearta sin tar éis dul i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí airteagal 36 cuspóirí na próiseála ar shonraí pearsanta is chun na gcríoch seo a leanas amháin a fhéadfaidh an ghníomhaireacht sonraí pearsanta a phróiseáil i gcás inar gá sin chun a cúraimí a dhéanamh ar cúraimí iad a bhaineann le bainistiú oibríochtúil córas mórscála tf a chuirtear de chúram uirthi faoi dhlí an aontais i gcás inar gá sin i dtaca le cúraimí riaracháin i gcás ina bpróiseálann an ghníomhaireacht sonraí pearsanta chun na críche dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 den airteagal seo beidh feidhm ag rialachán (ae) 2018/1725 gan dochar do na forálacha sonracha maidir le cosaint sonraí agus slándáil sonraí i ngníomhartha dlí an aontais lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid na gcóras airteagal 37 rialacha slándála maidir le faisnéis rúnaicmithe agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint glacfaidh an ghníomhaireacht a rialacha slándála féin a bheidh bunaithe ar na prionsabail agus na rialacha a leagtar síos i rialacha slándála an choimisiúin maidir le faisnéis rúnaicmithe an aontais eorpaigh (frae) agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint lena náirítear inter alia forálacha maidir leis an bhfaisnéis sin a mhalartú le tríú stáit a phróiseáil agus a stóráil mar a leagtar amach i gcinneadh (ae euratom) 2015/443 ón gcoimisiún agus i gcinneadh (ae euratom) 2015/444 ón gcoimisiún aon socrú riaracháin maidir le faisnéis rúnaicmithe a mhalartú leis na húdaráis ábhartha de chuid tríú stát nó in éagmais aon socrú den sórt sin aon socrú maidir le frae a scaoileadh ar bhonn ad hoc chuig na húdaráis sin beidh formheas faighte aige roimh ré ón gcoimisiún glacfaidh an bord bainistíochta na rialacha slándála dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo tar éis formheas a fháil ón gcoimisiún féadfaidh an ghníomhaireacht na bearta uile is gá a dhéanamh chun malartú na faisnéise is ábhartha maidir lena cúraimí a éascú leis an gcoimisiún agus leis na ballstáit agus i gcás inarb iomchuí leis na gníomhaireachtaí ábhartha de chuid an aontais déanfaidh an ghníomhaireacht córas faisnéise a fhorbairt agus a oibriú ar córas é a mbeidh sé dacmhainn aige faisnéis rúnaicmithe a mhalartú leis an gcoimisiún leis na ballstáit agus le gníomhaireachtaí ábhartha de chuid an aontais i gcomhréir le cinneadh (ae euratom) 2015/444 de bhun airteagal 2 agus phointe (z) dairteagal 19(1) den rialachán seo déanfaidh an bord bainistíochta cinneadh maidir leis an struchtúr inmheánach is gá don ghníomhaireacht chun na prionsabail slándála iomchuí a chomhlíonadh airteagal 38 slándáil na gníomhaireachta is í an ghníomhaireacht a bheidh freagrach as an tslándáil agus as ord a choimeád laistigh de na foirgnimh na háitribh agus an talamh atá in úsáid aici cuirfidh an ghníomhaireacht i bhfeidhm prionsabail slándála agus forálacha ábhartha ghníomhartha dlí an aontais lena rialaítear forbairt bunú oibriú agus úsáid na gcóras mórscála tf déanfaidh na ballstáit óstacha gach beart éifeachtach agus leordhóthanach is gá chun ord agus slándáil a choimeád díreach in aice leis na foirgnimh na háitribh agus an talamh atá in úsáid ag an ngníomhaireacht agus déanfaidh siad an chosaint iomchuí a sholáthar don ghníomhaireacht i gcomhréir leis an gcomhaontú ábhartha maidir leis an gceanncheathrú i ndáil le suíomh na gníomhaireachta agus i gcomhréir leis na comhaontuithe maidir leis na láithreáin theicniúla agus na láithreáin chúltaca agus saorrochtain ar na foirgnimh ar na háitribh agus ar an talamh sin á ráthú do dhaoine arna núdarú ag an ngníomhaireacht an tráth céanna airteagal 39 meastóireacht faoin 12 nollaig 2023agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún tar éis dul i gcomhairle leis an mbord bainistíochta meastóireacht i gcomhréir le treoirlínte an choimisiúin ar fheidhmíocht na gníomhaireachta i ndáil lena cuspóirí lena sainordú lena láithreacha agus lena cúraimí áireofar sa mheastóireacht sin freisin scrúdú ar chur chun feidhme an rialacháin seo agus ar an tslí a gcuireann an ghníomhaireacht go héifeachtach le bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf agus le timpeallacht tf atá comhordaithe costéifeachtach agus comhleanúnach a bhunú ar leibhéal an aontais sa limistéar saoirse slándála agus ceartais agus ar a mhéid a dhéantar amhlaidh sa mheastóireacht sin déanfar go háirithe measúnú maidir leis an riachtanas a dfhéadfadh a bheith ann sainordú na gníomhaireachta a mhodhnú agus leis na himpleachtaí airgeadais a bheadh le haon mhodhnú den sórt sin féadfaidh an bord bainistíochta moltaí a eisiúint don choimisiún maidir le leasuithe ar an rialachán seo i gcás ina measfaidh an coimisiún nach bhfuil údar a thuilleadh ag an ngníomhaireacht leanúint leis na cuspóirí an sainordú agus na cúraimí atá sannta di féadfaidh sé a mholadh an rialachán seo a leasú dá réir nó a aisghairm déanfaidh an coimisiún torthaí na meastóireachta dá dtagraítear i mír 1 a thuairisciú do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don bhord bainistíochta cuirfear torthaí na meastóireachta ar fáil don phobal airteagal 40 fiosrúcháin riaracháin ba cheart gníomhaíochtaí na gníomhaireachta a bheith faoi réir fhiosrúcháin an ombudsman eorpaigh i gcomhréir le hairteagal 228 cfae airteagal 41 comhar le hinstitiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais oibreoidh an ghníomhaireacht i gcomhar leis an gcoimisiún agus le hinstitiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí eile de chuid an aontais go háirithe leo sin atá bunaithe sa limistéar saoirse slándála agus ceartais agus go háirithe le gníomhaireacht an aontais eorpaigh um chearta bunúsacha maidir le cúrsaí arna gcumhdach leis an rialachán seo chun inter alia comhordú agus coigiltis airgeadais a bhaint amach chun dúbailt a sheachaint agus chun sineirge agus comhlántacht a chur chun cinn maidir lena gcuid gníomhaíochtaí faoi seach oibreoidh an ghníomhaireacht i gcomhar leis an gcoimisiún faoi chuimsiú socrú oibre lena leagtar síos na modhanna oibre oibríochtúla rachaidh an ghníomhaireacht i gcomhairle le gníomhaireacht an aontais eorpaigh um shlándáil gréasáin agus faisnéise maidir le slándáil líonraí agus faisnéise i gcás inarbiomchuí rachfar i gcomhar le comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais faoi chuimsiú socruithe oibre déanfaidh an bord bainistíochta socruithe oibre den sórt sin a údarú agus tuairim an choimisiúin á cur san áireamh i gcás nach leanann an ghníomhaireacht tuairim an choimisiúin tabharfaidh sí údar maith lena cúiseanna féadfar foráil a dhéanamh i socruithe oibre den sórt sin maidir le seirbhísí a roinnt idir gníomhaireachtaí i gcás inarb iomchuí de réir ghaireacht na suíomhanna nó an réimse beartais faoi theorainneacha na sainorduithe atá acu agus gan dochar dá bpríomhchúraimí féadfar sásra um aisghabháil costas a bhunú le socruithe oibre den sórt sin na hinstitiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais dá dtagraítear i mír 1 ní bhainfidh siad úsáid as faisnéis a gheobhaidh siad ón ngníomhaireacht ach amháin laistigh de theorainneacha a ninniúlachtaí agus a mhéid a urramaíonn siad cearta bunúsacha an duine lena náirítear ceanglais cosanta sonraí maidir le sonraí pearsanta arna bpróiseáil ag an ngníomhaireacht a tharchur nó a sheoladh ar aon slí eile chuig institiúidí comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí de chuid an aontais beidh an tarchur sin faoi réir socruithe sonracha oibre i ndáil le malartú sonraí pearsanta agus beidh sé faoi réir formheas roimh ré ón maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí beidh aon aistriú sonraí pearsanta a dhéanfaidh an ghníomhaireacht i gcomhréir le hairteagal 35 agus airteagal 36 maidir le faisnéis rúnaicmithe a láimhseáil déanfar foráil i socruithe oibre den sórt sin go gcomhlíonfaidh an institiúid comhlacht oifig nó gníomhaireacht de chuid an aontais rialacha agus caighdeáin slándála a bheidh coibhéiseach leo siúd a chuireann an ghníomhaireacht i bhfeidhm airteagal 42 rannpháirtíocht tíortha atá comhlachaithe le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt agus le bearta a bhaineann le córas bhaile átha cliath agus le eurodac beidh cead rannpháirtíochta sa ghníomhaireacht ag tíortha a bhfuil comhaontuithe déanta acu leis an aontas maidir le comhlachas a bheith acu le cur chun feidhme cur i bhfeidhm agus forbairt acquis schengen agus le bearta a bhaineann le córas bhaile átha cliath agus le eurodac faoi fhorálacha ábhartha na gcomhaontuithe dá dtagraítear i mír 1 déanfar socruithe chun inter alia cineál agus méid rannpháirtíocht na dtíortha dá dtagraítear i mír 1 in obair na gníomhaireachta lena náirítear forálacha maidir le ranníocaíochtaí airgeadais maidir leis an bhfoireann agus le cearta vótála a shonrú agus déanfar socruithe chun na rialacha mionsonraithe maidir le rannpháirtíocht na dtíortha sin a shonrú freisin airteagal 43 comhar le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus eintitis ábhartha eile i gcás ina bhforáiltear dó le gníomh dlí de chuid an aontais a mhéid is gá chun a chúraimí a chomhlíonadh féadfaidh an ghníomhaireacht trí bhíthin socruithe oibre a thabhairt chun críche caidreamh a bhunú agus a choinneáil le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus lena gcuid fochomhlachtaí a rialaítear leis an dlí idirnáisiúnta poiblí nó le heintitis nó comhlachtaí ábhartha eile arna mbunú ag comhaontú idir dhá thír nó níos mó nó ar bhonn comhaontaithe idir dhá thír nó níos mó i gcomhréir le mír 1 féadfar socruithe oibre a thabhairt i gcrích ina sonrófar go háirithe raon feidhme cineál cuspóir agus méid an chomhair sin ní fhéadfar socruithe oibre den sórt sin a thabhairt i gcrích ach i gcás ina núdaraíonn an bord bainistíochta iad agus ina bhfaomhann an coimisiún roimh ré iad caibidil v bunú agus struchtúr an bhuiséid roinn 1 doiciméad clársceidealaithe aonair airteagal 44 gach bliain déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin dréachtdoiciméad clársceidealaithe aonair a tharraingt suas don bhliain ina dhiaidh sin mar a leagtar amach in airteagal 32 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 agus san fhoráil ábhartha i rialacha airgeadais na gníomhaireachta arna nglacadh de bhun airteagal 49 den rialachán seo agus treoirlínte arna leagan síos ag an gcoimisiún á gcur san áireamh is éard a bheidh sa doiciméad clársceidealaithe aonair clár oibre bliantúil mar aon leis an mbuiséad agus faisnéis faoi na hacmhainní mar a leagtar amach go mionsonraithe i rialacha airgeadais na gníomhaireachta dá dtagraítear in airteagal 49 glacfaidh an bord bainistíochta an dréachtdoiciméad clársceidealaithe aonair tar éis dul i gcomhairle leis na grúpaí comhairleacha agus cuirfidh sé faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus an choimisiúin é faoin 31 eanáir gach bliain chomh maith le haon leagan nuashonraithe den doiciméad sin roimh an 30 samhain gach bliain glacfaidh an bord bainistíochta le tromlach dhá thrian de na comhaltaí a bhfuil ceart vótála acu agus i gcomhréir leis an nós imeachta buiséadach bliantúil an doiciméad clársceidealaithe aonair agus an tuairim ón gcoimisiún á cur san áireamh áiritheoidh an bord bainistíochta go gcuirfear an leagan cinntitheach den doiciméad clársceidealaithe aonair sin chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún agus go bhfoilseofar é tiocfaidh an doiciméad clársceidealaithe aonair chun bheith cinntitheach tar éis buiséad ginearálta an aontais a ghlacadh go críochnaitheach agus déanfar coigeartú air dá réir más gá sin déanfar an doiciméad clársceidealaithe aonair atá glactha a chur chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún agus foilseofar é beidh sa chlár oibre bliantúil don bhliain ina dhiaidh sin cuspóirí mionsonraithe chomh maith leis na torthaí a bhfuiltear ag súil leo lena náirítear táscairí feidhmíochta beidh tuairisc ann freisin ar na bearta atá le maoiniú agus léiriú ar na hacmhainní airgeadais agus daonna a bheidh sannta do gach beart i gcomhréir le prionsabail an bhuiséadaithe agus an bhainistithe de réir gníomhaíochtaí beidh an clár oibre bliantúil i gcomhréir leis an gclár oibre ilbhliantúil dá dtagraítear i mír 6 sonrófar go soiléir ann na cúraimí a cuireadh leis a athraíodh nó a scriosadh i gcomparáid leis an mbliain airgeadais roimhe déanfaidh an bord bainistíochta an clár oibre bliantúil atá glactha a leasú nuair a thabharfar cúram nua don ghníomhaireacht is leis an nós imeachta céanna a úsáideadh don chlár oibre bliantúil tosaigh a ghlacfar aon leasú substaintiúil ar an gclár oibre bliantúil féadfaidh an bord bainistíochta an chumhacht leasuithe neamhshubstainteacha a dhéanamh ar an gclár oibre bliantúil a tharmligean chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin leagfar amach sa chlársceidealú ilbhliantúil an clársceidealú straitéiseach foriomlán lena náirítear na cuspóirí na torthaí a mbeifear ag súil leo agus na táscairí feidhmíochta leagfar amach ann freisin clársceidealú acmhainní lena náirítear an buiséad ilbhliantúil agus an fhoireann déanfar an clársceidealú acmhainní a thabhairt cothrom le dáta gach bliain déanfar an clársceidealú straitéiseach a nuashonrú i gcás inarb iomchuí agus go háirithe chun dul i ngleic le toradh na meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 39 airteagal 45 an buiséad a bhunú gach bliain déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin agus na gníomhaíochtaí a dhéanann an ghníomhaireacht á gcur san áireamh dréachtráiteas a tharraingt suas de mheastacháin ar ioncam agus caiteachas na gníomhaireachta don bhliain airgeadais ina dhiaidh sin lena náirítear dréachtphlean bunaíochta agus cuirfidh sé faoi bhráid an bhoird bainistíochta é glacfaidh an bord bainistíochta ar bhonn an dréachtráitis meastachán arna tharraingt suas ag an stiúrthóir feidhmiúcháin dréachtmheastachán ar ioncam agus caiteachas na gníomhaireachta don bhliain airgeadais ina dhiaidh sin lena náirítear an dréachtphlean bunaíochta faoin 31 eanáir gach bliain cuirfidh an bord bainistíochta é chuig an gcoimisiún agus na tíortha a bhfuil baint acu le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt agus le bearta a bhaineann le córas bhaile átha cliath agus le eurodac mar chuid de dhoiciméad clársceidealaithe aonair cuirfidh an coimisiún an dreachtmheastachán chuig an údarás buiséadach mar aon le réamhdhréachtbhuiséad ginearálta an aontais ar bhonn an dréachtmheastacháin iontrálfaidh an coimisiún i ndréachtbhuiséad ginearálta an aontais na meastacháin sin a mheasann sé is gá don phlean bunaíochta agus méid an fhóirdheontais a dhéanfar a mhuirearú ar an mbuiséad ginearálta agus cuirfidh sé faoi bhráid an údaráis bhuiséadaigh é i gcomhréir le hairteagal 313 agus airteagal 314 cfae is é an túdarás buiséadach a údaróidh na leithreasaí i gcomhair na ranníocaíochta don ghníomhaireacht is é an túdarás buiséadach a ghlacfaidh an plean bunaíochta don ghníomhaireacht is é an bord bainistíochta a ghlacfaidh buiséad na gníomhaireachta beidh sé ina bhuiséad críochnaitheach nuair a bheidh glactha go críochnaitheach le buiséad ginearálta an aontais i gcás inarb iomchuí déanfar buiséad na gníomhaireachta a choigeartú dá réir sin maidir le haon mhodhnú ar bhuiséad na gníomhaireachta lena náirítear an plean bunaíochta déanfar é de réir an nós imeachta chéanna leis an gceann is infheidhme maidir le bunú an bhuiséid tosaigh gan dochar dairteagal 17(5) tabharfaidh an bord bainistíochta a luaithe agus is féidir fógra don údarás buiséadach i dtaca le tionscadal a bhfuil sé beartaithe aige a chur chun feidhme a bhféadfadh impleachtaí suntasacha airgeadais a bheith aige maidir leis an mbuiséad a chistiú go háirithe aon tionscadail a bhaineann le maoin amhail foirgnimh a ghlacadh ar cíos nó a cheannach cuirfidh an bord bainistíochta an coimisiún ar an eolas faoi sin má tá sé i gceist ag ceachtar den dá bhrainse den údarás buiséadach tuairim a eisiúint laistigh de dhá sheachtain tar éis dó an fhaisnéis maidir leis an tionscadal a fháil tabharfaidh sé fógra don bhord bainistíochta go bhfuil sé beartaithe aige tuairim den sórt sin a thabhairt mura bhfaighfear freagra féadfaidh an ghníomhaireacht dul ar aghaidh leis an oibríocht atá beartaithe beidh feidhm ag rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 maidir le haon tionscadal tógála ar dócha go mbeidh impleachtaí suntasacha aige ar bhuiséad na gníomhaireachta roinn 2 an buiséad a thíolacadh a chur chun feidhme agus a rialú airteagal 46 struchtúr an bhuiséid ullmhófar meastacháin ar ioncam agus ar chaiteachas uile na gníomhaireachta gach bliain airgeadais de réir na bliana féilire agus léireofar i mbuiséad na gníomhaireachta iad déanfar buiséad na gníomhaireachta a chomhardú i dtéarmaí ioncaim agus caiteachais gan dochar do chineálacha eile ioncam is éard a bheidh in ioncam na gníomhaireachta ranníocaíocht ón aontas arna hiontráil i mbuiséad ginearálta an aontais (roinn an choimisiúin) ranníocaíocht ó na tíortha a bhfuil baint acu le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt agus le bearta a bhaineann le córas bhaile átha cliath agus le eurodac ar tíortha iad a ghlacann páirt in obair na gníomhaireachta arna suí sna comhaontuithe comhlachais ábhartha agus sna socruithe dá dtagraítear in airteagal 42 ina sonraítear a ranníocaíocht airgeadais cistiú ón aontas i bhfoirm comhaontuithe tarmligin i gcomhréir le rialacha airgeadais na gníomhaireachta arna nglacadh de bhun airteagal 49 agus le forálacha na nionstraimí ábhartha a thacaíonn le beartais an aontais ranníocaíochtaí arna níoc ag na ballstáit as na seirbhísí a sholáthraítear dóibh i gcomhréir leis an gcomhaontú tarmligin dá dtagraítear in airteagal 16 aisghabháil costas arna híoc ag comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais as na seirbhísí a sholáthraítear dóibh i gcomhréir leis na socruithe oibre dá dtagraítear in airteagal 41 agus aon ranníocaíocht airgeadais dheonach ó na ballstáit cuirfear luach saothair foirne speansais riaracháin agus bonneagair agus caiteachas oibríochtúil san áireamh i gcaiteachas na gníomhaireachta airteagal 47 an buiséad a chur chun feidhme agus a rialú déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin buiséad na gníomhaireachta a chur chun feidhme gach bliain déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an fhaisnéis uile is ábhartha maidir le torthaí na nósanna imeachta meastóireachta a chur chuig an údarás buiséadach faoin 1 márta de bhliain airgeadais n+1 cuirfidh oifigeach cuntasaíochta na gníomhaireachta na cuntais shealadacha do bhliain n in iúl doifigeach cuntasaíochta an choimisiúin agus don chúirt iniúchóirí déanfaidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin cuntais shealadach na ninstitiúidí agus na gcomhlachtaí díláraithe a chomhdhlúthú i gcomhréir le hairteagal 245 de rialachán (ae euratom) uimh 2018/1046 cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an tuarascáil ar an mbainistiú buiséadach agus airgeadais do bhliain n chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 31 márta de bhliain n+1 cuirfidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin cuntais shealadacha na gníomhaireachta do bhliain n arna gcomhdhlúthú le cuntais an choimisiúin chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 31 márta de bhliain n+1 ar bharúlacha na cúirte iniúchóirí a fháil maidir le cuntais shealadacha na gníomhaireachta de bhun airteagal 246 de rialachán (ae euratom) uimh 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin cuntais chríochnaitheacha na gníomhaireachta a tharraingt suas faoina fhreagracht nó faoina freagracht féin agus cuirfidh sé nó sí faoi bhráid an bhoird bainistíochta iad chun tuairim a fháil tabharfaidh an bord bainistíochta tuairim uaidh maidir le cuntais chríochnaitheacha na gníomhaireachta do bhliain n faoin 1 iúil de bhliain n+1 cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin na cuntais chríochnaitheacha mar aon le tuairim an bhoird bainistíochta chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí agus chuig na tíortha atá comhlachaithe le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt agus le bearta a bhaineann le córas bhaile átha cliath agus le eurodac foilseofar na cuntais chríochnaitheacha do bhliain n in iris oifigiúil an aontais eorpaigh faoin 15 samhain de bhliain n+1 cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagra chuig an gcúirt iniúchóirí ar a barúlacha siúd faoin 30 meán fómhair de bhliain n+1 cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an freagra sin chuig an mbord bainistíochta freisin cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin arna iarraidh sin do pharlaimint na heorpa aon fhaisnéis is gá chun an nós imeachta urscaoilte a chur i bhfeidhm go rianúil do bhliain n faoi bhráid pharlaimint na heorpa i gcomhréir le hairteagal 261(3) de rialachán (ae euratom) uimh 2018/1046 déanfaidh parlaimint na heorpa ar mholadh ón gcomhairle ag gníomhú di trí thromlach cáilithe urscaoileadh a thabhairt don stiúrthóir feidhmiúcháin roimh an 15 bealtaine de bhliain n+2 i dtaca le cur chun feidhme an bhuiséid do bhliain n airteagal 48 coinbhleachtaí leasa a chosc glacfaidh an ghníomhaireacht rialacha inmheánacha lena gceanglaítear ar bhaill a boird bainistíochta agus a grúpaí comhairleacha agus ar a baill foirne aon staid a sheachaint a dfhéadfadh a bheith ina cúis le coinbhleacht leasa le linn a bhfostaíochta nó a dtéarma oifige agus na staideanna sin a thuairisciú déanfar na rialacha inmheánacha sin a fhoilsiú ar shuíomh gréasáin na gníomhaireachta airteagal 49 rialacha airgeadais déanfaidh an bord bainistíochta na rialacha airgeadais is infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht a ghlacadh tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcoimisiún ní imeoidh siad ó rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 mura mbeidh gá leis an imeacht sin go sonrach doibriú na gníomhaireachta agus mura mbeidh an coimisiún tar éis toiliú don imeacht sin roimh ré airteagal 50 calaois a chomhrac beidh feidhm ag rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 agus ag rialachán (ae) 2017/1939 chun calaois éilliú agus gníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a chomhrac aontóidh an ghníomhaireacht do chomhaontú idirinstitiúideach an 25 bealtaine 1999 maidir le himscrúduithe inmheánacha arna ndéanamh ag olaf agus glacfaidh sí gan mhoill na forálacha iomchuí is infheidhme maidir le foireann uile na gníomhaireachta agus an teimpléad a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an gcomhaontú á úsáid aici beidh cumhacht ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus cigireachtaí ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí an aontais ón ngníomhaireacht féadfaidh olaf imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 agus i rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle dfhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanfann difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le deontas nó conradh arna mhaoiniú ag an ngníomhaireacht gan dochar do mhíreanna 1 2 3 ná 4 beidh forálacha i gconarthaí i gcomhaontuithe deontais agus i gcinntí deontais na gníomhaireachta ar forálacha iad lena dtabharfar an chumhacht go sainráite don chúirt iniúchóirí do olaf agus do oipe iniúchtaí agus imscrúduithe den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir lena gcuid inniúlachtaí faoi seach caibidil vi leasuithe ar ghníomhartha dlí de chuid an aontais airteagal 51 leasú ar rialachán (ce) uimh 1987/2006 i rialachán (ce) uimh 1987/2006 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 15(2) agus (3) is é an túdarás bainistíochta a bheidh freagrach as gach cúram a bhaineann leis an mbonneagar cumarsáide go háirithe an méid seo a leanas maoirseacht slándáil comhordú an chaidrimh idir na ballstáit agus an soláthraí cúraimí a bhaineann le cur chun feidhme an bhuiséid fáil agus athnuachan agus ábhair a bhaineann le conarthaí airteagal 52 leasú ar chinneadh 2007/533/cgb i gcinneadh 2007/533/cgb cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 15(2) agus (3) is é an túdarás bainistíochta a bheidh freagrach as gach cúram a bhaineann leis an mbonneagar cumarsáide go háirithe an méid seo a leanas caibidil vii forálacha idirthréimhseacha airteagal 53 comharbas dlíthiúil beidh an ghníomhaireacht arna bunú leis an rialachán seo ina comharba dlíthiúil i ndáil le gach conradh arna thabhairt i gcrích ag an ngníomhaireacht eorpach chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais arna bunú le rialachán (ae) uimh 1077/2011 agus i ndáil le gach dliteanas is dlite di nó i ndáil le gach maoin arna sealbhú di ní dhéanfaidh an rialachán seo difear dfheidhm dhlíthiúil aon chomhaontaithe aon socruithe oibre ná meabhrán tuisceana arna dtabhairt i gcrích ag an ngníomhaireacht arna bunú le rialachán (ae) uimh 1077/2011 gan dochar daon leasuithe arna ndéanamh orthu de bhun an rialacháin seo airteagal 54 socruithe idirthréimhseacha maidir leis an mbord bainistíochta agus na grúpaí comhairleacha i dtaca le comhaltaí agus cathaoirleach agus leaschathaoirleach an bhoird bainistíochta a ceapadh ar bhonn airteagal 13 agus airteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1077/2011 leanfaidh siad de bheith ag feidhmiú a gcuid feidhmeanna ar feadh a mbeidh fágtha dá dtéarmaí oifige i dtaca le comhaltaí cathaoirligh agus leaschathaoirligh na ngrúpaí comhairleacha a ceapadh ar bhonn airteagal 19 de rialachán (ae) uimh 1077/2011 leanfaidh siad de bheith ag feidhmiú a gcuid feidhmeanna ar feadh a mbeidh fágtha dá dtéarmaí oifige airteagal 55 na rialacha inmheánacha arna nglacadh ag an mbord bainistíochta a choimeád i bhfeidhm fanfaidh na rialacha agus bearta inmheánacha a ghlac an bord bainistíochta ar bhonn rialachán (ae) uimh 1077/2011 i bhfeidhm tar éis an 11 nollaig 2018 gan dochar daon leasuithe a dhéanfar orthu de bhun an rialacháin seo airteagal 56 socruithe idirthréimhseacha maidir leis an stiúrthóir feidhmiúcháin ar feadh na tréimhse a bheidh fágtha ina théarma oifige nó ina téarma oifige is do stiúrthóir feidhmiúcháin na gníomhaireachta eorpaí chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais arna cheapadh ar bhonn airteagal 18 de rialachán (ce) uimh 1077/2011 a shannfar cúraimí stiúrthóir feidhmiúcháin na gníomhaireachta dá bhforáiltear in airteagal 24 den rialachán seo ní athrófar coinníollacha eile a chonartha nó a conartha má dhéantar cinneadh lena leathnaítear sainordú an stiúrthóra feidhmiúcháin i gcomhréir le hairteagal 18(4) de rialachán (ae) uimh 1077/2011 a ghlacadh roimh an11 nollaig 2018 cuirfear síneadh leis an téarma oifige go huathoibríoch go dtí an 31 deireadh fómhair 2022 caibidil viii forálacha críochnaitheacha airteagal 57 ionadú agus aisghairm leis seo gabhann an rialachán seo ionad rialachán (ae) uimh 1077/2011 i gcás na mballstát atá faoi cheangal ag an rialachán seo dá bhrí sin aisghairtear rialachán (ae) uimh 1077/2011 maidir leis na ballstáit atá faoi cheangal ag an rialachán seo déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 58 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 14 samhain 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán seasamh ó pharlaimint na heorpa an 5 iúil 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 9 samhain 2018 rialachán (ce) uimh 1987/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 nollaig 2006 maidir leis an dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) a bhunú a oibriú agus a úsáid (io l 381 28122006 lch 4) cinneadh 2007/533/cgb ón gcomhairle an 12 meitheamh 2007 maidir leis an dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) a bhunú a oibriú agus a úsáid (io l 205 782007 lch 63) cinneadh 2004/512/ce ón gcomhairle an 8 meitheamh 2004 lena mbunaítear an córas faisnéise víosaí (vis) (io l 213 1562004 lch 5) rialachán (ce) uimh 767/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 iúil 2008 maidir leis an gcóras faisnéise víosaí (vis) agus maidir le sonraí ar víosaí gearrfhanachta a mhalartú idir na ballstáit (rialachán vis) (io l 218 1382008 lch 60) rialachán (ce) uimh 2725/2000 ón gcomhairle an 11 nollaig 2000 maidir le eurodac a bhunú chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach choinbhinsiún bhaile átha cliath ( io l 316 15122000 lch 1) rialachán (ce) uimh 407/2002 ón gcomhairle an 28 feabhra 2002 lena leagtar síos rialacha áirithe chun rialachán (ce) uimh 2725/2000 maidir le eurodac a bhunú chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach choinbhinsiún bhaile átha cliath ( io l 62 532002 lch 1) rialachán (ae) uimh 603/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 meitheamh 2013 maidir le bunú eurodac chun méarloirg a chur i gcomparáid lena chéile ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach rialachán (ae) uimh 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát agus maidir le hiarrataí ó údaráis forghníomhaithe dlí na mballstát agus ó europol ar chomparáidí le sonraí eurodac chun críocha forghníomhaithe dlí agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1077/2011 lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais (io l 180 2962013 lch 1) rialachán (ae) uimh 1077/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2011 lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais (io l 286 1112011 lch 1) cinneadh 2008/633/cgb ón gcomhairle an 23 meitheamh 2008 maidir le rochtain ar chóras faisnéise víosaí (vis) a bheith ag údaráis ainmnithe de chuid ballstát agus ag europol chun na sonraí ann a cheadú chun críocha cionta sceimhlitheoireachta agus cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath agus a imscrúdú (io l 218 1382008 lch 129) rialachán (ae) 2017/2226 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 samhain 2017 lena mbunaítear córas dul isteach/imeachta (ees) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mballstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar ees chun críocha fhorghníomhú an dlí agus lena leasaítear an coinbhinsiún lena ndéantar comhaontú schengen agus rialachán (ce) uimh 767/2008 agus rialachán (ae) uimh 1077/2011 (io l 327 9122017 lch 20) a chur chun feidhme rialachán (ce) uimh 1560/2003 ón gcoimisiún an 2 meán fómhair 2003 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 343/2003 ón gcomhairle lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar thearmann arna thaisceadh i gceann de na ballstáit ag náisiúnach tríú tír (io l 222 592003 lch 3) rialachán (ae) 2018/1240 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 meán fómhair 2018 lena mbunaítear córas eorpach um fhaisnéis agus údarú taistil (etias) agus lena leasaítear rialacháin (ae) uimh 1077/2011 (ae) uimh 515/2014 (ae) 2016/399 (ae) 2016/1624 agus (ae) 2017/2226 (io l 236 1992018 lch 1) cinneadh uimh 922/2009/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 meán fómhair 2009 maidir le réitigh idirinoibritheachta do riaracháin phoiblí eorpacha (isa) (io l 280 3102009 lch 20) cinneadh (ae) uimh 2015/2240 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2015 lena mbunaítear clár um réitigh idirinoibritheachta agus creataí comhchoiteanna do riaracháin phoiblí eorpacha do ghnólachtaí eorpacha agus do shaoránaigh eorpacha (clár isa2) mar mhodh leis an earnáil phoiblí a nuachóiriú (io l 318 4122015 lch 1) rialachán (ae euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais lena leasaítear rialacháin (ae) uimh 1296/2013 (ae) uimh 1301/2013 (ae) uimh 1303/2013 (ae) uimh 1304/2013 (ae) uimh 1309/2013 (ae) uimh 1316/2013 (ae) uimh 223/2014 (ae) uimh 283/2014 agus cinneadh uimh 541/2014/ae agus lena naisghairtear rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 (io l 193 3072018 lch 1) rialachán (ae) uimh 1053/2013 ón gcomhairle an 7 deireadh fómhair 2013 lena mbunaítear sásra meastóireachta agus faireacháin chun cur i bhfeidhm acquis schengen a fhíorú agus lena naisghairtear cinneadh ón gcoiste feidhmiúcháin an 16 meán fómhair 1998 lena mbunaítear buanchoiste um measúnú agus cur chun feidhme schengen (io l 295 6112013 lch 27) rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 maidir leis an ngarda teorann agus cósta eorpach agus lena leasaítear rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 863/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2005/267/ce ón gcomhairle (io l 251 1692016 lch 1) rialachán (ae) uimh 515/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 lena mbunaítear mar chuid den chiste slándála inmheánaí an ionstraim le haghaidh tacaíocht airgeadais do theorainneacha seachtracha agus do víosaí agus lena naisghairtear cinneadh 574/2007/ce ón gcomhairle (io l 150 2052014 lch 143) io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ae) uimh 526/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 bealtaine 2013 maidir le gníomhaireacht an aontais eorpaigh um shlándáil gréasáin agus faisnéise (enisa) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 460/2004 (io l 165 1862013 lch 41) rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 45/2001 agus cinneadh uimh 1247/2002/ce (féach leathanach 39 den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2001 maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméid pharlaimint na heorpa na comhairle agus an choimisiúin (io l 145 3152001 lch 43) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) io l 136 3151999 lch 15 rialachán (ae) 2017/1939 ón gcomhairle an 12 deireadh fómhair 2017 lena gcuirtear chun feidhme comhar feabhsaithe maidir le bunú oifig an ionchúisitheora phoiblí eorpaigh (oipe) ( io l 283 31102017 lch 1) rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 an 29 feabhra 1968 ón gcomhairle ag leagan síos rialacháin foirne oifigigh na gcomhphobal eorpach agus coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile na gcomhphobal eorpach agus ag tionscnamh beart speisialta is infheidhme ar bhonn sealadach maidir le hoifigigh an choimisiúin (io l 56 431968 lch 1) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ón gcoimisiún an 30 meán fómhair 2013 maidir leis an rialachán réime airgeadais do na comhlachtaí dá dtagraítear in airteagal 208 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 328 7122013 lch 42) io l 66 832006 lch 38 cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle an 29 bealtaine 2000 maidir leis an iarraidh ó ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 131 162000 lch 43) cinneadh (ae) 2018/1600 ón gcomhairle maidir le hiarraidh ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann bheith rannpháirteach i gcuid dfhorálacha acquis schengen a bhaineann le gníomhaireacht an aontais eorpaigh chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais (eulisa) (io l 267 25102018 lch 3) cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle an 28 feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó éirinn a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 64 732002 lch 20) io l 176 1071999 lch 36 cinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle an 17 bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 176 1071999 lch 31) io l 93 342001 lch 40 io l 53 2722008 lch 52 cinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle an 28 eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an chomhaontaithe ar son an chomhphobail eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 53 2722008 lch 1) io l 53 2722008 lch 5 io l 160 1862011 lch 21 cinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle an 7 márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích an phrótacail ar son an aontais eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt a bhaineann le seiceálacha ag na teorainneacha inmheánacha a dhíothú agus le gluaiseacht daoine (io l 160 1862011 lch 19) io l 160 1862011 lch 39 rialachán (ae) uimh 604/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 meitheamh 2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát (io l 180 2962013 lch 31) treoir 2004/82/ce ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir leis an oibleagáid ar iompróirí sonraí paisinéirí a chur in iúl (io l 261 682004 lch 24) treoir (ae) 2016/681 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le húsáid sonraí as an taifead ainmneacha paisinéirí (pnr) chun cionta sceimhlitheoireachta agus coireacht thromchúiseach a chosc a bhrath a imscrúdú agus a ionchúiseamh (io j 119 452016 lch 132) rialachán uimh 1 ón gcomhairle an 15 aibreán 1958 lena gcinntear na teangacha a úsáidfear i gcomhphobal eacnamaíochta na heorpa (io 17 6101958 lch 385) cinneadh (ae euratom) 2015/443 ón gcoimisiún an 13 márta 2015 maidir le slándáil sa choimisiún (io l 72 1732015 lch 41) cinneadh (ae euratom) 2015/444 ón gcoimisiún an 13 márta 2015 maidir leis na rialacha slándála chun faisnéis rúnaicmithe de chuid an aontais eorpaigh a chosaint (io l 72 1732015 lch 53) rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair arna ndéanamh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) iarscríbhinn tábla comhghaoil rialachán (ae) uimh 1077/2011 an rialachán seo airteagal 1(1) airteagal 1(2) airteagal 1(3) agus (4) airteagal 1(3) airteagal 1(5) airteagal 1(4) airteagal 1(6) airteagal 5a airteagal 7(1) agus (2) airteagal 11(1) airteagal 7(3) airteagal 11(2) airteagal 7(4) airteagal 11(3) airteagal 7(5) airteagal 11(4) airteagal 7(6) airteagal 11(5) airteagal 8(1) airteagal 14(1) airteagal 14(2) airteagal 8(2) airteagal 14(3) airteagal 9(1) agus (2) airteagal 15(1) agus (2) airteagal 15(3) airteagal 15(4) airteagal 10(1) agus (2) airteagal 17(1) agus (2) airteagal 10(3) airteagal 24(2) airteagal 10(4) airteagal 17(3) airteagal 17(4) airteagal 17(5) airteagal 12(1) airteagal 19(1) airteagal 19(1)(a) airteagal 19((1)(b) airteagal 12(1)(a) airteagal 19(1)(c) airteagal 12(1)(b) airteagal 19(1)(d) airteagal 12(1)(c) airteagal 19(1)(e) airteagal 19(1)(f) airteagal 12(1)(d) airteagal 19(1)(g) airteagal 19(1)(h) airteagal 19(1)(i) airteagal 19(1)(j) airteagal 19(1)(k) airteagal 12(1)(e) airteagal 19(1)(l) airteagal 19(1)(m) airteagal 12(1)(f) airteagal 19(1)(n) airteagal 12(1)(g) airteagal 19(1)(o) airteagal 19(1)(p) airteagal 12(1)(h) airteagal 19(1)(q) airteagal 12(1)(i) airteagal 12(1)(j) airteagal 19(1)(r) airteagal 19(1)(s) airteagal 12(1)(k) airteagal 19(1)(t) airteagal 12(1)(l) airteagal 19(1)(u) airteagal 12(1)(m) airteagal 19(1)(v) airteagal 12(1)(n) airteagal 19(1)(w) airteagal 12(1)(o) airteagal 19(1)(x) airteagal 19(1)(y) airteagal 12(1)(p) airteagal 19(1)(z) airteagal 12(1)(q) airteagal 19(1)(bb) airteagal 12(1)(r) airteagal 19(1)(cc) airteagal 12(1)(s) airteagal 19(1)(dd) airteagal 12(1)(t) airteagal 19(1)(ff) airteagal 12(1)(u)) airteagal 19(1)(gg) airteagal 12(1)(v) airteagal 19(1)(hh) airteagal 12(1)(w) airteagal 19(1)(ii) airteagal 12(1)(x) airteagal 19(1)(jj) airteagal 19(1)(ll) airteagal 12(1)(y) airteagal 19(1)(mm) airteagal 12(1)(z) airteagal 19(1)(nn) airteagal 19(1)(oo) airteagal 12(1)(aa) airteagal 19(1)(pp) airteagal 12(1)(sa) airteagal 19(1)(ee) airteagal 12(1)(xa) airteagal 19(1)(kk) airteagal 12(1)(za) airteagal 19(1) an dara fomhír airteagal 19(2) airteagal 12(2) airteagal 19(3) airteagal 13(1) airteagal 20(1) airteagal 13(2) agus (3) airteagal 20(2) airteagal 13(4) airteagal 20(3) airteagal 13(5) airteagal 20(4) airteagal 14(1) agus (3) airteagal 21(1) airteagal 21(2) airteagal 15(1) airteagal 22(1) agus (3) airteagal 15(2) airteagal 22(2) airteagal 22(5) airteagal 15(4) agus (5) airteagal 22(4) airteagal 15(6) airteagal 22(6) airteagal 16(1) go (5) airteagal 23(1) go (5) airteagal 23(6) airteagal 16(6) airteagal 23(7) airteagal 16(7) airteagal 23(8) airteagal 17(1) agus (4) airteagal 24(1) airteagal 17(2) airteagal 17(5) agus (6) airteagal 24(3) airteagal 17(5)(a) airteagal 24(3)(a) airteagal 17(5)(b) airteagal 24(3)(b) airteagal 17(5)(c) airteagal 24(3)(c) airteagal 17(5)(d) airteagal 24(3)(o) airteagal 17(5)(e) airteagal 17(5)(f) airteagal 17(5)(g) airteagal 24(3)(p) airteagal 17(5)(h) airteagal 24(3)(q) airteagal 17(6)(a) airteagal 24(3)(d) agus (g) airteagal 17(6)(b) airteagal 24(3)(k) airteagal 17(6)(c) airteagal 24(3)(d) airteagal 17(6)(d) airteagal 24(3)(l) airteagal 17(6)(e) airteagal 17(6)(f) airteagal 17(6)(g) airteagal 24(3)(r) airteagal 17(6)(h) airteagal 24(3)(s) airteagal 17(6)(i) airteagal 24(3)(t) airteagal 17(6)(j) airteagal 24(3)(v) airteagal 17(6)(k) airteagal 24(3)(u) airteagal 17(7) airteagal 24(4) airteagal 24(5) airteagal 18(1) airteagal 25(1) agus (10) airteagal 18(2) airteagal 25(2) (3) agus (4) airteagal 18(3) airteagal 25(5) airteagal 18(4) airteagal 25(6) airteagal 18(5) airteagal 25(7) airteagal 18(6) airteagal 25(8) airteagal 18(7) airteagal 25(9) agus (10) airteagal 25(11) airteagal 20(1) agus (2) airteagal 28(1) agus (2) airteagal 28(3) airteagal 20(5) airteagal 28(4) airteagal 20(6) airteagal 28(5) airteagal 20(7) airteagal 28(6) airteagal 20(8) airteagal 28(7) airteagal 25(1) agus (2) airteagal 33(1) agus (2) airteagal 33(3) airteagal 25(3) airteagal 33(4) airteagals 26 agus 27 airteagal 28(1) airteagal 35(1) agus airteagal 36(2) airteagal 28(2) airteagal 35(2) airteagal 36(1) airteagal 29(1) agus (2) airteagal 37(1) airteagal 29(3) airteagal 37(2) airteagal 31(1) airteagal 39(1) airteagal 31(2) airteagal 39(1) agus (3) airteagal 39(2) airteagal 32(1) airteagal 46(3) airteagal 32(2) airteagal 46(4) airteagal 32(3) airteagal 46(2) airteagal 32(4) airteagal 45(2) airteagal 32(5) airteagal 32(6) airteagal 44(2) airteagal 32(7) airteagal 45(3) airteagal 32(8) airteagal 45(4) airteagal 32(9) airteagal 45(5) agus (6) airteagal 32(10) airteagal 45(7) airteagal 32(11) airteagal 45(8) airteagal 32(12) airteagal 45(9) airteagal 33(1) go (4) airteagal 47(1) go (4) airteagal 47(5) airteagal 33(5) airteagal 47(6) airteagal 33(6) airteagal 47(7) airteagal 33(7) airteagal 47(8) airteagal 33(8) airteagal 47(9) airteagal 33(9) airteagal 47(10) airteagal 33(10) airteagal 47(11) airteagal 33(11) airteagal 47(12) airteagal 35(1) agus (2) airteagal 50(1) agus (2) airteagal 50(3) airteagal 35(3) airteagal 50(4) agus (5) iarscríbhinn beidh feidhm ag an rialachán seo ón 11 nollaig 2018 mar sin féin beidh feidhm ag pointe (x) dairteagal 19(1) pointí (h) agus (i) dairteagal 24(3) agus airteagal 50(5) den rialachán seo a mhéid a thagraíonn siad do oipe agus ag airteagal 50(1) a mhéid a thagraíonn sé do rialachán (ae) 2017/1939 ón dáta a chinnfear sa chinneadh ón gcoimisiún dá bhforáiltear sa dara fomhír dairteagal 120(2) de rialachán (ae) 2017/1939 go háirithe ba cheart é a chur de chúram ar an ngníomhaireacht forbairt a dhéanamh ar réitigh maidir le hidirinoibritheacht arna sainiú i dteachtaireacht an 6 aibreán 2016 mar chumas na gcóras faisnéise sonraí a mhalartú agus roinnt na faisnéise a chumasúnuair is ábhartha aon bhearta a dhéantar i leith na hidirinoibritheachta ba cheart teachtaireacht ón gcoimisiún an 23 márta 2017 dar teideal european interoperability framework  implementation strategy (straitéis cur chun feidhme an chreata eorpaigh idirinoibritheachta) a bheith ina treoir acu ba cheart don ghníomhaireacht an comhaontú tarmligin a formheasadh agus aon mhodhnuithe arna ndéanamh air a chur in iúl do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ba cheart do bhallstáit eile a bheith in ann a bheith rannpháirteach i réitigh chomhchoiteanna tf den sórt sin ar choinníoll go mbeadh foráil déanta don fhéidearthacht sin sa chomhaontú tarmligin agus go ndéanfaí na leasuithe is gá air rialachán (ae) 2018/1727 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 samhain 2018 maidir le gníomhaireacht an aontais eorpaigh um chomhar ceartais choiriúil (eurojust) agus a ghabhann ionad chinneadh 2002/187/cgb ón gcomhairle agus lena naisghairtear an cinneadh sin tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe dairteagal 85 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas bunaíodh eurojust le cinneadh 2002/187/cgb ón gcomhairle mar chomhlacht de chuid an aontais a bhfuil pearsantacht dhlíthiúil aige chun comhordú agus comhar idir údaráis inniúla bhreithiúnacha na mballstát a spreagadh agus a fheabhsú go háirithe maidir le coireacht eagraithe thromchúiseach le cinntí 2003/659/cgb agus 2009/426/cgb ón gcomhairle leasaítear creat dlíthiúil eurojust déantar foráil in airteagal 85 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) go ndéanfar eurojust a rialáil le rialachán arna ghlacadh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach ceanglaítear leis freisin socruithe a chinneadh maidir le baint a bheith ag parlaimint na heorpa agus ag na parlaimintí náisiúnta leis an meastóireacht ar ghníomhaíochtaí eurojust déantar foráil in airteagal 85 cfae freisin go bhfuil le bheith de chúram ar eurojust tacú leis an gcomhordú agus leis an gcomhar idir na húdaráis náisiúnta imscrúdúcháin agus ionchúisimh agus an comhordú agus an comhar sin a threisiú i ndáil le coireacht thromchúiseach a dhéanann difear do dhá bhallstát nó níos mó nó a éilíonn ionchúiseamh ar bhoinn chomhchoiteanna ar bhonn na noibríochtaí arna seoladh agus ar bhonn na faisnéise arna tabhairt ag údaráis na mballstát agus ag gníomhaireacht an aontais eorpaigh i ndáil le comhar i bhforfheidhmiú an dlí (europol) is éard is aidhm don rialachán seo forálacha chinneadh 2002/187/cgb agus chinneadh 2009/426/cgb a leasú agus a leathnú i bhfianaise a shuntasaí atá na leasuithe atá le déanamh ó thaobh a líon agus a gcineál ba cheart cinneadh 2002/187/cgb sin ar mhaithe le soiléire a ionadú go hiomlán maidir leis na ballstáit atá faoi cheangal ag an rialachán seo sa mhéid go mbunaítear oifig an ionchúisitheora phoiblí eorpaigh (oipe) trí bhithín chomhair fheabhsaithe tá rialachán (ae) 2017/1939 ón gcomhairle ina cheangal go huile agus go hiomlán agus níl sé infheidhme go díreach ach amháin i leith na mballstát atá rannpháirteach sa chomhar feabhsaithe dá bhrí sin maidir leis na ballstáit nach bhfuil rannpháirteach in oipe is ar eurojust go fóill atá an cúram a bheith go hiomlán inniúil le haghaidh na gcineálacha coireachta tromchúisí atá liostaithe in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo le hairteagal 4(3) den chonradh an aontais eorpaigh (cae) meabhraítear prionsabal an chomhair dhílis lena ndéanfaidh an taontas agus na ballstáit agus lánurraim fhrithpháirteach á tabhairt acu dá chéile cúnamh a thabhairt dá chéile chun cúraimí a chineann ó cae agus cfae chun éascú a dhéanamh ar an gcomhar idir eurojust agus oipe ba cheart do eurojust dul i ngleic leis na saincheisteanna atá ábhartha do oipe aon uair is gá i bhfianaise go bhfuiltear ag bunú oipe trí chomhar feabhsaithe ní mór roinnt na ninniúlachtaí idir oipe agus eurojust i ndáil le coireanna a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais a bhunú go soiléir ón dáta a rachaidh oipe i mbun a cúraimí maidir le coireacht arb í oipe atá inniúil ina leith ba cheart go mbeadh eurojust in ann a inniúlacht a fheidhmiú i gcásanna a bhaineann le cionta a bhfuil inniúlacht ag oipe ach a bhfuil ballstáit rannpháirteach sa chomhar feabhsaithe chun oipe a bhunú agus le ballstáit nach bhfuil rannpháirteach i gcomhar feabhsaithe den chineál sin ann sna cásanna sin ba cheart do eurojust gníomhú ar iarraidh sin ag ceann de na ballstáit rannpháirteacha nó ar iarraidh sin ag oipe ba cheart do eurojust a bheith inniúil go fóill in aon chás le haghaidh coireanna a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais i gcásanna nach bhfuil oipe inniúil nó i gcás fiú ina bhfuil sí inniúil ní fheidhmíonn sí a hinniúlacht maidir leis na ballstáit nach bhfuil rannpháirteach sa chomhar feabhsaithe do bhunú oipe féadfaidh siad fós féin leanúint orthu ag iarraidh thacaíocht eurojust i ngach cás a bhaineann le coireanna a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais ba cheart go bhforbródh oipe agus eurojust dlúthchomhar oibríochtúil i gcomhréir lena sainorduithe faoi seach ionas gur féidir le eurojust a mhisean a chomhlíonadh agus a acmhainneacht ar fad a fhorbairt sa chomhrac i gcoinne coireachta tromchúisí trasteorann ba cheart a fheidhmeanna oibríochtúla a threisiú trí ualach oibre riaracháin na gcomhaltaí náisiúnta a laghdú agus a ghné eorpach a fheabhsú tríd an gcoimisiún a bheith rannpháirteach sa bhord feidhmiúcháin agus tríd an mbaint mhéadaithe atá ag parlaimint na heorpa agus na parlaimintí náisiúnta leis an meastóireacht ar a ghníomhaíochtaí dá bhrí sin ba cheart leis an rialachán seo na socruithe a chinneadh do rannpháirtíocht na parlaiminte do struchtúr eurojust a nuachóiriú agus don chreat dlíthiúil atá aige faoi láthair a shimpliú agus na heilimintí sin a bhfuil a néifeachtúlacht maidir le hoibríocht eurojust cruthaithe a choinneáil san am céanna ba cheart na foirmeacha de choireacht thromchúiseach a dhéanann difear do dhá bhallstát nó níos mó ar a bhfuil eurojust inniúil a leagan síos go soiléir ina theannta sin ba cheart cásanna nach mbaineann le dhá bhallstát nó níos mó ach a éilíonn ionchúiseamh ar bhoinn chomhchoiteanna a shainiú féadfaidh na cásanna sin imscrúduithe agus ionchúisimh a áireamh nach ndéanfadh difear ach do bhallstát amháin agus do thríú tír i gcás ina bhfuil comhaontú tugtha i gcrích leis an tríú tír sin nó i gcás ina mbeadh gá sonrach le rannpháirtíocht eurojust féadfaidh ionchúiseamh den chineál sin tagairt freisin do chásanna a dhéanann difear do bhallstát amháin ach a bhfuil frithiarmhairtí ag baint leo ar leibhéal an aontais agus é ag feidhmiú a fheidhmeanna oibríochtúla i ndáil le cásanna coireachta nithiúla arna iarraidh sin dúdaráis inniúla na mballstát nó ar a thionscnamh féin ba cheart do eurojust gníomhú trí chomhalta náisiúnta amháin nó níos mó nó mar choláiste trí ghníomhú ar a thionscnamh féin féadfaidh eurojust ról níos gníomhaí a ghlacadh i gcomhordú cásanna amhail tacú leis na húdaráis náisiúnta ina nimscrúduithe agus ina nionchúisimh féadfar a áireamh sa mhéid sin go mbeadh ballstáit rannpháirteach ar ballstáit iad nár cuireadh san áireamh sa chás i gcéaduair agus naisc a aimsiú idir cásanna bunaithe ar fhaisnéis a fhaigheann sé ó europol ó oifig eorpach frithchalaoise (olaf) ó oipe agus ó údaráis náisiúnta leis sin ceadaítear do eurojust freisin treoirlínte doiciméid bheartais agus anailísí a bhaineann leis an obair ar chásanna a chur ar fáil mar chuid dá obair straitéiseach arna iarraidh sin ón údarás inniúil an bhallstáit nó ón gcoimisiún ba cheart go mbeadh eurojust in ann cúnamh a thabhairt freisin i ndáil le himscrúduithe nach mbaineann ach leis an mballstát sin amháin ach a mbaineann frithiarmhairtí ar leibhéal an aontais leo ar na samplaí de na himscrúduithe sin áirítear cásanna lena mbaineann frithiarmhairtí ar leibhéal an aontais cásanna ina mbeadh baint ag comhalta de chuid institiúid nó comhlacht ae cumhdaítear freisin leis na himscrúduithe sin cásanna a bhfuil baint acu le líon suntasach ballstát agus arbh fhéidir go mbeadh gá le freagairt chomhordaithe eorpach ina leith níl na tuairimí scríofa ó eurojust ina gceangal ar na ballstáit ach ba cheart freagairt dóibh i gcomhréir leis an rialachán seo chun a áirithiú go bhféadfaidh eurojust tacú le himscrúduithe trasteorann agus iad a chomhordú mar is iomchuí ní mór na cumhachtaí oibríochtúla riachtanacha a bheith ag na comhaltaí náisiúnta ar fad maidir lena mballstát tionscnaimhagus i gcomhréir le dlí náisiúnta an bhallstáit sin ionas gur féidir leo comhoibriú eatarthu féin agus leis na húdaráis náisiúnta ar bhealach níos comhleanúnaí agus níos éifeachtaí ba cheart na cumhachtaí sin lenar féidir le eurojust a mhisean a thabhairt i gcrích go hiomchuí a thabhairt do na comhaltaí náisiúnta ba cheart go náireofaí ar na cumhachtaí sin rochtain a bheith ar fhaisnéis ábhartha i gcláir phoiblí náisiúnta agus teagmháil dhíreach a dhéanamh le húdaráis inniúla agus faisnéis a mhalartú leo agus páirt a ghlacadh i bhfoirne comhpháirteacha um imscrúdú féadfaidh na comhaltaí náisiúnta i gcomhréir lena ndlí náisiúnta na cumhachtaí a thagann as a gcumas mar údaráis náisiúnta a choimeád i gcomhaontú leis an údarás inniúil náisiúnta nó i gcásanna práinneacha féadfaidh na comhaltaí náisiúnta freisin a bheith in ann bearta imscrúdaitheacha agus seachadtaí rialaithe a ordú agus iarrataí ar chúnamh frithpháirteach dlí nó iarrataí ar aitheantas frithpháirteach a eisiúint agus a fhorghníomhú ós rud é go bhfeidhmítear na cumhachtaí sin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ba cheart go mbeadh cúirteanna na mballstát ina gcúirteanna atá inniúil chun na bearta sin a athbhreithniú i gcomhréir leis na ceanglais agus na nósanna imeachta a leagtar síos sa dlí náisiúnta is gá struchtúr riaracháin agus bainistíochta a thabhairt do eurojust inar féidir leis a chuid cúraimí a dhéanamh ar bhealach níos éifeachtúla agus lena gcomhlíontar go hiomlán leis na prionsabail is infheidhme maidir le gníomhaireachtaí an aontais agus lena nurramaítear cearta agus saoirsí bunúsacha agus lena gcoinnítear saintréithe speisialta eurojust agus lena gcosnaítear a neamhspleáchas i ndáil lena fheidhmeanna oibríochtúla a fheidhmiú chuige sin ba cheart feidhmeanna na gcomhaltaí náisiúnta an choláiste agus an stiúrthóra riaracháin a shoiléiriú agus bord feidhmiúcháin a bhunú ba cheart forálacha a leagan síos chun idirdhealú soiléir a dhéanamh idir feidhmeanna oibríochta agus bainistíochta an choláiste lena níoslaghdófaí an tualach riaracháin ar chomhaltaí náisiúnta sa chaoi go gcuirfí an bhéim ar obair oibríochta eurojust ba cheart cláir oibre buiséad tuarascáil ghníomhaíochta bhliantúil eurojust agus a shocruithe oibre le comhpháirtithe a áireamh i gcúraimí bainistíochta an choláiste go háirithe ba cheart dó cumhacht údaráis cheapacháin a fheidhmiú maidir leis an stiúrthóir riaracháin ba cheart don choláiste rialacha nós imeachta eurojust a ghlacadh freisin ós rud é go bhféadfadh tionchar a bheith ag na rialacha nós imeachta sin ar ghníomhaíochtaí breithiúnacha na mballstát ba cheart go dtabharfaí cumhachtaí cur chun feidhme don chomhairle chun na rialacha sin a fhormheas chun rialachas agus nósanna imeachta cuíchóirithe eurojust a fheabhsú ba cheart bord feidhmiúcháin a bhunú chun cúnamh a thabhairt don choláiste i dtaca lena fheidhmeanna bainistíochta agus sa chaoi gur féidir cinnteoireacht chuíchóirithe maidir le ceisteanna neamhoibríochtúla agus straitéiseacha a bheith ann ba cheart go mbeadh ionadaíocht ag an gcoimisiún sa choláiste nuair a fheidhmíonn sé a fheidhmeanna bainistíochta ba cheart ionadaí an choimisiúin sa choláiste a bheith mar ionadaí an choimisiúin freisin ar an mbord feidhmiúcháin chun a áirithiú go ndéanfar eurojust a mhaoirsiú go neamhoibríochtúil agus a threorú go straitéiseach chun riar éifeachtúil eurojust ó lá go lá a áirithiú ba cheart an stiúrthóir riaracháin a bheith ina ionadaí dlíthiúil agus ina bhainisteoir aige atá freagrach don choláiste ba cheart don stiúrthóir riaracháin cinntí an choláiste agus an bhoird feidhmiúcháin a ullmhú agus a chur chun feidhme ba cheart go ndéanfaí an stiurthóir riaracháin a cheapadh ar bhonn fiúntais agus a chuid nó a cuid scileanna doiciméadaithe riaracháin agus bainistíochta agus ar bhonn inniúlacht agus taithí iomchuí ba cheart don choláiste uachtarán agus beirt leasuachtarán ó eurojust a thoghadh as measc na gcomhaltaí náisiúnta ar feadh téarma oifige 4 bliana nuair a thoghfar comhalta náisiúnta ina uachtarán ba cheart don bhallstát lena mbaineann duine eile cuícháilithe a thabhairt ar iasacht don deasc náisiúnta agus cúiteamh a iarraidh ó bhuiséad eurojust is éard is daoine cuícháilithe ann daoine a bhfuil na cáilíochtaí agus an taithí is gá acu chun na cúraimí a chomhlíonadh atá riachtanach chun a áirithiú go bhfeidhmeoidh an deasc náisiúnta go héifeachtach féadfaidh siad stádas ionadaí nó cúntóra don chomhalta náisiúnta a togadh ina uachtarán nó ina huachtarán nó féadfaidh siad feidhm ar mhó de chineál riaracháin nó theicniúil í a bheith acu ba cheart do gach ballstát a bheith in ann a cheanglais féin a chinneadh i dtaca leis sin ba cheart do gach ballstát a áirithiú go bhfuil a ionadaithe sa sásra maidir le comhordú ar ghlaodhualgas ar fáil ar bhonn 24 uair an chloig 7 lá na seachtaine ba cheart córais eurojust um chomhordú náisiúnta a bhunú sna ballstáit chun an obair a dhéanann na comhfhreagraithe náisiúnta do eurojust an comhfhreagraí náisiúnta do eurojust le haghaidh ábhair sceimhlitheoireachta aon chomhfhreagraí náisiúnta maidir le nithe a bhaineann le hinniúlacht an oipe comhfhreagraí náisiúnta an ghréasáin bhreithiúnaigh eorpaigh agus suas le trí phointe teagmhála eile a chomhordú chomh maith le hionadaithe sa ghréasán um chomhfhoirne imscrúdaithe agus ionadaithe sna gréasáin a bunaíodh le cinntí 2002/494 2007/845/cgb agus 2008/852/cgb ón gcomhairle féadfaidh na ballstáit a chinneadh go bhfuil an comhfhreagraí náisiúnta céanna le ceann amháin nó níos mó de na cúraimí sin a dhéanamh chun comhordú agus comhar idir na húdaráis náisiúnta imscrúdaithe agus ionchúisimh a spreagadh agus a threisiú tá sé ríthábhachtach go bhfaighidh eurojust an fhaisnéis ábhartha is gá ó na húdaráis náisiúnta chun a chuid cúraimí a dhéanamh chuige sin ba cheart do na húdaráis inniúla náisiúnta a gcomhaltaí náisiúnta a chur ar an eolas maidir le bunú agus torthaí chomhfhoirne imscrúdaithe ba cheart do na húdaráis náisiúnta inniúla na comhaltaí náisiúnta a chur ar an eolas gan moill mhíchuí faoi chásanna atá faoi inniúlacht eurojust atá bainteach go díreach le trí bhallstát ar a laghad agus ar cuireadh iarrataí nó cinntí maidir le comhar breithiúnach chuig dhá bhallstát ar a laghad ina leith agus chomh maith leis sin faoi chúinsí áirithe ba cheart do na húdaráis sin comhaltaí náisiúnta a chur ar an eolas faoi easaontais i ndáil le dlínse seachadtaí rialaithe agus deacrachtaí leanúnacha le comhar breithiúnach le treoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear rialacha comhchuibhithe ar fáil i ndáil le cosaint agus saorghluaiseacht sonraí pearsanta a phróiseáiltear chun críocha cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó ar mhaithe le pionóis choiriúla a fhorghníomhú lena náirítear coimirciú a dhéanamh in aghaidh bagairtí don tslándáil phoiblí agus na bagairtí sin a chosc chun an leibhéal céanna cosanta a áirithiú do dhaoine nádúrtha trí chearta is infhorfheidhmithe le dlí ar fud an aontais agus chun cosc a chur ar dhibhéirseachtaí a chuireann isteach ar mhalartú sonraí pearsanta idir eurojust agus údaráis inniúla sna ballstáit ba cheart do na rialacha maidir le sonraí pearsanta oibríochtúla a chosaint agus maidir le saorghluaiseacht na sonraí pearsanta oibríochtúla a ndéanann eurojust próiseáil orthu a bheith comhsheasmhach le treoir (ae) 2016/680 ba cheart go mbeadh feidhm ag na rialacha ginearálta ón gcaibidil ar leith de rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla gan dochar do na rialacha sonracha maidir le cosaint sonraí atá sa rialachán seo ba cheart breathnú ar na rialacha sonracha sin mar lex specialis do na forálacha sa chaibidil sin de rialachán (ae) 2018/1725 (lex specialis derogat legi generali) chun an ilroinnt dhlíthiúil a laghdú ba cheart go mbeadh rialacha sonracha maidir le cosaint sonraí atá sa rialachán seo comhsheasmhach leis na prionsabail a thacaíonn leis an gcaibidil sin de rialachán (ae) 2018/1725 maidir le próiseas sonraí pearsanta oibríochtúla mar aon leis na forálacha den rialachán sin a bhaineann le maoirseacht leigheasanna dliteanas agus pionóis neamhspleácha chun cearta agus saoirsi ábhar sonraí a chosaint teastaíonn sannadh soiléir freagrachtaí maidir le cosaint sonraí faoin rialachán seo ba cheart go mbeadh na ballstáit freagrach as cruinneas na sonraí as na sonraí a daistrigh siad chuig eurojust agus ar phróiseáil eurojust iad gan athrú le haghaidh sonraí den chineál sin a choimeád cothrom le dáta agus le haghaidh dhlíthiúlacht na sonraí sin a aistriú chuig eurojust ba cheart do eurojust a bheith freagrach as cruinneas na sonraí a chuireann soláthraithe sonraí eile ar fáil nó a eascraíonn as anailísí eurojust féin nó as sonraí a bhailiú agus as na sonraí sin a choimeád cothrom le dáta ba cheart do eurojust a áirithiú go ndéantar sonraí a phróiseáil go cóir agus go dleathach agus go mbailítear agus go bpróiseáiltear le haghaidh cuspóir sonrach iad ba cheart do eurojust a áirithiú freisin go bhfuil na sonraí leordhóthanach ábhartha nach bhfuil siad iomarcach i ndáil leis an gcuspóir a ndéantar próiseáil orthu lena aghaidh agus nach stóráiltear iad go ceann tréimhse níos faide ná mar a bhfuil gá léi ar mhaithe leis an gcuspóir sin agus ba cheart próiseáil a dhéanamh orthu ar bhealach lena náirithítear slándáil iomchuí sonraí pearsanta agus rúndacht próiseála sonraí ba cheart go ndéanfaí na coimircí iomchuí le haghaidh stóráil sonraí pearsanta oibríochtúla chun críocha cartlannaíochta chun leas an phobail nó chun críocha staitistiúla a chur san áireamh i rialacha nós imeachta eurojust ba cheart ábhar sonraí a bheith in ann an ceart chun rochtana ar shonraí pearsanta oibríochtúla dá dtagraítear i rialachán (ae) 2018/1725 a bhaineann leis nó léi arna bpróiseáil ag eurojust a fheidhmiú féadfaidh an tábhar sonraí an iarraidh sin a dhéanamh ar eurojust nó ar an údarás maoirseachta náisiúnta i mballstát de rogha an ábhair sonraí ag idirthréimhsí réasúnta saor in aisce ní dochar forálacha cosanta sonraí an rialacháin seo do rialacha is infheidhme maidir le hinghlacthacht sonraí pearsanta mar fhianaise in imeachtaí coiriúla réamhthrialacha agus cúirte ba cheart an phróiseáil arna déanamh ag eurojust ar na sonraí pearsanta faoi chuimsiú a inniúlachta ar mhaithe le comhlíonadh a chúraimí a mheas a bheith ina próiseáil ar shonraí pearsanta oibríochtúla sa mhéid go bpróiseálann eurojust sonraí pearsanta rialacháin freisin nach mbaineann le himscrúduithe coiriúla ba cheart go mbeadh próiseáil na sonraí sin faoi réir na rialacha ginearálta rialachán (ae) 2018/1725  i gcás ina ndéanann an ballstát sonraí pearsanta oibríochtúla a tharchur chuig eurojust nó a sholáthar dó ba cheart an ceart a bheith ag an údarás inniúil ag an gcomhalta náisiúnta nó ag an gcomhfhreagraí náisiúnta do eurojust a iarraidh go ndéanfaí na sonraí pearsanta oibríochtúla sin a cheartú nó a scriosadh chun a léiriú go gcloítear leis an rialacháin seo ba cheart do eurojust nó don phróiseálaí údaraithe taifid a choinneáil maidir leis na catagóirí uile gníomhaíochtaí próiseála atá faoina chúram ba cheart é a bheith doibleagáid ar eurojust agus ar gach próiseálaí údaraithe oibriú i gcomhar leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí (an mecs) agus chun a gcuid taifead a chur ar fáil dó arna iarraidh sin dóibh le go bhféadfaí iad a úsáid chun faireachán a dhéanamh ar na hoibríochtaí próiseála sin ba cheart go mbeadh modhanna éifeachtacha i bhfeidhm ag eurojust nó ag a phróiseálaí údaraithe nuair atá sonraí pearsanta oibríochtúla á bpróiseáil aige chun a léiriú go bhfuil an phróiseáil sin dleathach chun gur féidir féinfhaireachán a dhéanamh agus chun iomláine agus sláine na sonraí a áirithiú amhail logaí nó cineálacha eile taifead ba cheart don bhord feidhmiúcháin eurojust oifigeach cosanta sonraí a bheidh ar dhuine den fhoireann atá ann cheana féin a ainmniú ba cheart go mbeadh an té a ainmneofar mar oifigeach cosanta sonraí tar éis oiliúint speisialaithe a fháil i réimse an dlí agus an tsainchleachtais cosanta sonraí chun go mbeadh saineolas aige ar an réimse sin ba cheart an leibhéal saineolais is gá a chinneadh i ndáil leis an bpróiseáil sonraí atá á déanamh agus de réir na cosanta atá de dhíth ar na sonraí pearsanta atá á bpróiseáil ag eurojust ba cheart don mecs a bheith freagrach as faireachán a dhéanamh ar chur i bhfeidhm iomlán fhorálacha cosanta sonraí an rialacháin seo i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla ag eurojust a fheidhmiú agus as an gcur i bhfeidhm sin a áirithiú ba cheart cumhachtaí a thabhairt don mecs lena gcuideofar leis nó léi a dhualgais nó a dualgais a chomhlíonadh go héifeachtach mar sin ba cheart an cumhacht a bheith aige nó aici rabhadh nó achasán a thabhairt do eurojust is éard is rabhadh ann ná meabhrúchán ó bhéal nó i scríbhinn maidir leis an oibleagáid atá ag eurojust orduithe a fhorghníomhú nó moltaí an mecs a chomhlíonadh leis an rabhadh ábhartha maidir leis na modhanna a bheidh le húsáid i gcás ina dtarlaíonn neamhchomhlíonadh nó diúltú ó eurojust ós rud é gurb é eurojust an chéad fhaighteoir ar chríoch an aontais as cruinneas na sonraí arna soláthar nó arna naisghabháil ó thríú tíortha nó ó eagraíochtaí idirnáisiúnta ba cheart do eurojust a bheith freagrach as cruinneas sonraí den chineál sin ba cheart go ndéanfadh eurojust bearta chun cruinneas na sonraí a fhíorú a mhéid is féidir ar fháil na sonraí dó nó i gcás ina bhfuil na sonraí á chur ar fáil aige dúdaráis eile ba cheart go mbeadh eurojust faoi réir rialacha ginearálta maidir le dliteanas conarthach agus neamhchonarthach is infheidhme i leith institiúidí chomhlachtaí oifigí agus ghníomhaireachtaí an aontais ba cheart go mbeadh eurojust in ann sonraí pearsanta oibríochtúla a mhalartú le hinstitiúidí comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí eile an aontais a mhéid is gá chun a chuid cúraimí a chomhlíonadh dfhonn teorannú de réir cuspóra a ráthú ní mór a áirithiú go mbeifear in ann sonraí pearsanta a aistriú ó eurojust chuig comhlachtaí an aontais chuig triú tíortha agus chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta más gá chun an choireacht a thagann laistigh de chuspóirí eurojust a chosc agus a chomhrac agus sa chás sin amháin chun na críche sin is gá a áirithiú agus sonraí pearsanta á naistriú go dtabharfaidh an faighteoir gealltanas go mbainfidh sé úsáid as na sonraí nó go ndéanfar na sonraí a sheoladh ar aghaidh chuig údarás inniúil de chuid tríú tír don chuspóir a ndearnadh iad a aistriú ina leith ó thús agus don chuspóir sin amháin ba cheart aon sonraí a aistrítear ina dhiaidh sin a aistriú i gcomhréir leis an rialachán seo tá gach ballstát cleamhnaithe le heagraíocht idirnáisiúnta na bpóilíní coireachta (interpol) dfhonn a mhisean a chomhlíonadh faigheann stórálann agus scaipeann interpol sonraí chun cuidiú le húdaráis inniúla um fhorfheidhmiú an dlí an choireacht idirnáisiúnta a chosc agus a chomhrac is iomchuí mar sin comhar a neartú idir an taontas agus interpol trí mhalartú éifeachtúil sonraí pearsanta a chur chun cinn agus urraim do chearta agus do shaoirsí bunúsacha á háirithiú ag an am céanna i dtaca le sonraí pearsanta a phróiseáil go huathoibríoch i gcás ina naistrítear sonraí pearsanta oibríochtúla ó eurojust chuig interpol agus chuig tíortha a bhfuil comhaltaí tarmligthe acu chuig interpol ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo maidir leo go háirithe na forálacha a bhaineann le haistrithe idirnáisiúnta níor cheart gur dhochar an méid sin do na rialacha sonracha a leagtar síos i gcomhsheasamh 2005/69/cgb ón gcomhairle agus i gcinneadh 2007/533/cgb ón gcomhairle nuair a aistríonn eurojust sonraí pearsanta oibríochtúla chuig údarás tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta de bhua comhaontú idirnáisiúnta a thugtar i gcrích de bhun airteagal 218 cfae ba cheart go ndéanfaí foráil do choimircí leordhóthanacha maidir le príobháideachas agus cearta bunúsacha agus saoirsí bunúsacha daoine aonair a chosaint chun a áirithiú go gcomhlíonfar na rialacha cosanta sonraí is infheidhme ba cheart go náiritheodh eurojust nach dtarlódh aistriú chuig tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta ach amháin más gá chun cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú lena náirítear coimirciú a dhéanamh i gcoinne bagairtí don tslándáil phoiblí agus na bagairtí sin a chosc agus a áirithiú gur údarás inniúil laistigh de bhrí an rialacháin seo é an rialaitheoir sa tríú tír nó san eagraíocht idirnáisiúnta níor cheart go ndéanfaí aistriú ach amháin agus eurojust ina rialaitheoir féadfaidh an taistriú sin tarlú i gcásanna inar chinn an coimisiún go náirithíonn an tríú tír nó an eagraíocht idirnáisiúnta lena mbaineann go bhfuil leibhéal leormhaith cosanta ann gur cuireadh coimircí iomchuí ar fáil nó i gcásanna ina bhfuil feidhm ag maoluithe le haghaidh cásanna ar leith ba cheart eurojust a bheith in ann sonraí pearsanta a aistriú chuig údarás tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta ar bhonn cinneadh ón gcoimisiún ina bhfionntar go náirithíonn an tír nó an eagraíocht idirnáisiúnta lena mbaineann leibhéal leordhóthanach cosanta sonraí (cinneadh leordhóthanachta) nó in éagmais cinneadh leordhóthanachta comhaontú idirnáisiúnta arna thabhairt i gcrích ag an aontas de bhun airteagal 218 cfae nó comhaontú comhair lenar féidir sonraí pearsanta a mhalartú arna thabhairt i gcrích idir eurojust agus an tríú tír sin roimh dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo i gcás ina sainaithníonn an coláiste gá oibríochtúil a bheith le comhar le tríú tír nó le heagraíocht idirnáisiúnta ba cheart é a bheith in ann a mholadh don chomhairle go ndéanfadh an chomhairle aird an choimisiúin a tharraingt ar an ngá atá le cinneadh leordhóthanachta nó le moladh maidir le tús a chur le caibidlíocht ar chomhaontú idirnáisiúnta de bhun airteagal 218 cfae níor cheart aistrithe atá bunaithe ar chinneadh leordhóthanachta a bheith ceadaithe ach amháin i gcás ina bhfuil coimircí iomchuí tugtha in ionstraim cheangailteach dlí lena náirithítear go gcosnaítear sonraí pearsanta nó i gcás ina bhfuil measúnú déanta ag eurojust ar na himthosca ar fad a bhaineann leis an aistriú sonraí agus ar bhonn an mheasúnaithe sin ina measann sé gurb ann do choimircí iomchuí maidir le sonraí pearsanta a chosaint dfhéadfadh sé gurb é atá sna hionstraimí ceangailteacha dlí sin mar shampla ná comhaontuithe déthaobhacha ceangailteacha dlí atá tugtha chun críche ag na ballstáit agus curtha chun feidhme ina ndlíchóras agus a dfhéadfadh a nábhair sonraí a fhorfheidhmiú lena náirithítear go gcomhlíontar na ceanglais maidir le cosaint sonraí agus cearta na nábhar sonraí lena náirítear an ceart sásamh éifeachtach riaracháin nó breithiúnach a fháil ba cheart eurojust a bheith in ann comhaontuithe comhair arna dtabhairt i gcrích idir eurojust agus tríú tíortha a chur san áireamh comhaontuithe lenar féidir sonraí pearsanta a mhalartú nuair atá measúnú á dhéanamh ar na himthosca ar fad a bhaineann leis an aistriú sonraí ba cheart eurojust a bheith in ann a chur san áireamh go mbeidh an taistriú sonraí pearsanta faoi réir oibleagáidí rúndachta agus faoi réir phrionsabal na sainiúlachta lena náirithítear nach bpróiseálfar na sonraí chun críoch eile seachas chun críocha an aistrithe sa bhreis air sin ba cheart do eurojust a chur san áireamh nach núsáidfear na sonraí pearsanta chun pionós báis nó aon chineál córa eile atá cruálach agus mídhaonna a iarraidh a thabhairt nó a chur i gcrích cé go bhféadfaí a mheas gur coimircí iomchuí iad na coinníollacha sin lenar féidir sonraí a aistriú ba cheart eurojust a bheith in ann coimircí breise a éileamh i gcás nach ann do chinneadh leordhóthanachta ná coimircí iomchuí ní fhéadfaí aistriú nó catagóir aistrithe a dhéanamh ach amháin i gcásanna sonracha más gá iad chun leasanna atá riachtanach do bheatha an ábhair sonraí nó duine eile a chosaint nó chun leasanna dlisteanacha an ábhair sonraí a chosaint i gcás ina bhforáiltear dá leithéid i ndlí an bhallstáit atá ag aistriú na sonraí pearsanta chun bagairt thromchúiseach agus láithreach do shlándáil phoiblí ballstáit nó tríú tír a chosc i gcás aonair ar mhaithe le cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó ar mhaithe le pionóis choiriúla a fhorghníomhú lena náirítear coimirciú a dhéanamh in aghaidh bagairtí ar an tslándáil phoiblí agus na bagairtí sin a chosc nó i gcás aonair chun éilimh dhlíthiúla a shuí a fheidhmiú nó a chosaint ba cheart na maoluithe sin a léiriú go sriantach agus níor cheart go gceadófaí leo aistrithe rialta ollmhóra agus struchtúracha a dhéanamh ar shonraí pearsanta ná aistrithe sonraí ar an mórchóir ba cheart iad a bheith teoranta do shonraí a bhfuil fíorghá leo ba cheart na haistrithe sin a dhoiciméadú agus ba cheart iad a chur ar fáil don mecs arna iarraidh sin chun faireachán a dhéanamh ar dhlíthiúlacht an aistrithe i gcásanna eisceachtúla ba cheart go mbeadh eurojust in ann síneadh a chur leis na spriocamanna atá le sonraí pearsanta oibríochtúla a stóráil chun a chuspóirí a bhaint amach faoi réir chomhlíonadh phrionsabal an teorannaithe de réir cuspóra is infheidhme maidir le próiseáil sonraí pearsanta i gcomhthéacs ghníomhaíochtaí uile eurojust ba cheart cinntí mar sin a dhéanamh tar éis na leasanna ar fad atá i gceist a mheas lena náirítear leasanna na nábhar sonraí níor cheart cinneadh a dhéanamh maidir le haon síneadh a chur leis na spriocamanna atá le sonraí pearsanta a phróiseáil i gcásanna ina bhfuil an tionchúiseamh faoi urchosc reachta sna ballstáit ar fad lena mbaineann ach amháin i gcás ina bhfuil gá sonrach faoin rialachán seo le cúnamh a thabhairt ba cheart do eurojust caidreamh pribhléideach a choinneáil leis an ngréasán breithiúnach eorpach bunaithe ar chomhairliúchán agus comhlántacht ba cheart an rialachán seo a bheith ina chúnamh ag róil eurojust agus an ghréasáin bhreithiúnaigh eorpaigh faoi seach agus a gcaidreamh frithpháirteach a shoiléiriú agus sainiúlacht an ghréasáin bhreithiúnaigh eorpaigh a choinneáil san am céanna ba cheart do eurojust caidreamh comhair a choinneáil ar bun le institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí eile an aontais le oipe le húdaráis inniúla tríú tíortha chomh maith le heagraíochtaí idirnáisiúnta a mhéid is gá chun a chuid cúraimí a chur i gcrích chun comhar oibríochtúil idir eurojust agus europol a fheabhsú agus go háirithe chun naisc a bhunú idir sonraí atá i seilbh ceachtar den dá ghníomhaireacht cheana féin ba cheart do eurojust a chur ar chumas europol rochtain a bheith aige ar bhonn córais braite/neamhbhraite ar shonraí atá ina seilbh ag eurojust ba cheart do eurojust agus do europol a áirithiú go mbunófar na socruithe is gá chun barr feabhais a chur ar a gcomhar oibríochtúil agus aird chuí á tabhairt ar a sainorduithe faoi seach agus aon srianta dá bhforálann na ballstáit ba cheart a áirithiú leis na socruithe oibre seo gur féidir rochtain a fháil ar an bhfaisnéis ar fad atá curtha ar fáil chuig europol agus gur féidir í a chuardach ar mhaithe le crosseiceáil a dhéanamh i gcomhréir leis na coimircí sonracha agus na ráthaíochtaí maidir le cosaint sonraí dá bhforáiltear sa rialachán seo ba cheart aon rochtain ag europol ar na sonraí atá sealbhú ag eurojust a bheith teoranta trí mhodhanna teicniúla don fhaisnéis a thagann faoi réim shainorduithe na ngníomhaireachtaí sin de chuid an aontais faoi seach ba cheart do eurojust agus europol a chéile a choinneáil ar an eolas faoi aon ghníomhaíocht a bhaineann le maoiniú chomhfhoirne imscrúdaithe ba cheart eurojust a bheith in ann sonraí pearsanta a mhalartú le hinstititúídí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais a mhéid is gá chun a chuid cúraimí a chomhlíonadh agus lánurraim á tabhairt do chosaint an phríobháideachais agus do chearta agus saoirsí bunúsacha eile ba cheart do eurojust feabhas a chur ar a chomhar le húdaráis inniúla i dtríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta ar bhonn straitéise arna tarraingt suas i gcomhairle leis an gcoimisiún chun na críche sin ba cheart foráil a dhéanamh maidir le eurojust chun giúistísí idirchaidrimh a phostú chuig tríú tíortha chun cuspóirí a bhaint amach atá ar aon dul leis na cuspóirí sin a shainítear do ghiúistísí idirchaidrimh ar iasacht ó na ballstáit ar bhonn ghníomhaíocht chomhpháirteach 96/277/cgb ón gcomhairle ba cheart foráil a dhéanamh go ndéanfadh eurojust comhordú ar fhorghníomhú na niarrataí ar chomhar dlíthiúil arna neisiúint ag tríú tír agus i gcás inar gá go ndéanfaí na hiarrataí sin a fhorghníomhú in dhá bhallstát ar a laghad mar chuid den aon imscrúdú amháin níor cheart do eurojust ach comhordú den chineál sin a dhéanamh le comhaontú ó na ballstáit lena mbaineann chun uathriail agus neamhspleáchas iomlán eurojust a áirithiú ba cheart buiséad uathrialach a thabhairt dó ar leor é chun a chuid oibre a chur i gcrích mar is ceart agus an tioncam ag teacht go bunúsach ó ranníocaíocht ó bhuiséad an aontais seachas i gcás thuarastail agus luach saothair na gcomhaltaí náisiúnta na dteachtai agus na gcúntóirí costais a iompraíonn na ballstáit tionscnaimh ba cheart nós imeachta buiséadach an aontais a bheith infheidhme a mhéid a bhaineann le ranníocaíocht an aontais agus fóirdheontais eile is inmhuirir i leith bhuiséad ginearálta an aontais ba cheart don chúirt iniúchóirí an tiniúchadh ar na cuntais a dhéanamh agus ba cheart don choiste um rialú buiséadach i bparlaimint na heorpa iad a fhormheas chun trédhearcacht agus maoirseacht dhaonlathach eurojust a mhéadú is gá sásra de bhun airteagal 85(1) cfae a chur ar fáil maidir leis an meastóireacht chomhpháirteach a dhéanfaidh parlaimint na heorpa agus na parlaimintí náisiúnta ar ghníomhaíochtaí eurojust ba cheart an mheastóireacht a dhéanamh faoi chuimsiú cruinniú coiste idirpharlaiminteach in áitreabh pharlaimint na heorpa sa bhruiséil agus comhaltaí na gcoistí inniúla i bparlaimint na heorpa agus sna parlaimintí náisiúnta rannpháirteach ba cheart don chruinniú coiste idirpharlaiminteach lánurraim a thabhairt do phrionsabail neamhspleáchais eurojust i ndáil le gníomhaíocht a bheidh le déanamh i gcásanna sonracha oibríochtúla agus maidir le hoibleagáidí na discréide agus na rúndachta tá sé oiriúnach meastóireacht rialta a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo ba cheart do eurojust feidhmiú go trédhearcach i gcomhréir le hairteagal 15(3) cfae ba ghá go nglacfadh an coláiste forálacha sonracha maidir leis an gcaoi a náiritheofar ceart na rochtana poiblí ar dhoiciméid níl sé beartaithe le ní ar bith atá sa rialachán seo srian a chur le ceart na rochtana poiblí ar dhoiciméid a mhéid a ráthaítear san aontas agus sna ballstáit é go háirithe faoi airteagal 42 den chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh i ndáil leis na rialacha ginearálta maidir le trédhearcacht a bhfuil feidhm acu maidir le gníomhaireachtaí an aontais ba cheart feidhm a bheith acu freisin maidir le eurojust ar bhealach nach gcuireann oibleagáid na rúndachta ina chuid oibre oibríochtúla i mbaol ar dhóigh ar bith ar an ábhar céanna ba cheart fiosrúcháin riaracháin a dhéanann an tombudsman eorpach urraim a thabhairt doibleagáid rúndachta eurojust chun cur le trédhearcacht eurojust i leith shaoránaigh an aontais agus le cuntasacht eurojust ba cheart do eurojust liosta de chomhaltaí a bhoird feidhmiúcháin a fhoilsiú ar a láithreán gréasáin agus nuair is iomchuí achoimrí ar thoradh chruinnithe an bhoird feidhmiúcháin agus na ceanglais maidir le cosaint sonraí á nurramú aige san am céanna ba cheart feidhm maidir le eurojust a bheith ag rialachán (ae euratom) uimh 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart feidhm maidir le eurojust a bheith ag rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart na forálacha is gá agus na rialacha sonracha is infheidhme maidir le baill foirne uile eurojust agus baill dá dteaghlaigh a leagan síos i gcomhaontú ceanncheathrún maidir le cóiríocht do eurojust sa bhallstát ina bhfuil a cheanncheathrú aige is é sin an ísiltír ba cheart don bhallstát óstach na dálaí is fearr is féidir a chur ar fáil le haghaidh fheidhmiú eurojust lena náirítear scolaíocht ilteangach a mbeidh gné eorpach ag baint léi agus naisc iomchuí iompair chun acmhainní daonna ardcháilíochta a mhealladh ó cheantar geografach chomh forleathan agus is féidir ba cheart eurojust mar a bhunaítear leis an rialachán seo é bheith ina chomharba dlíthiúil ar eurojust arna bhunú le cinneadh 2002/187/cgb i ndáil lena oibleagáidí conarthacha ar fad lena náirítear conarthaí fostaíochta dliteanais agus maoin arna fáil ba cheart comhaontuithe idirnáisiúnta arna dtabhairt i gcrích ag eurojust a bunaíodh ar bhonn an chinnidh sin a bheith i bhfeidhm i gcónaí ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon eintiteas a bhunú a bheidh freagrach as tacú agus treisiú leis an gcomhordú agus leis an gcomhar idir údaráis bhreithiúnacha na mballstát i ndáil le coireacht thromchúiseach a dhéanann difear do dhá bhallstát nó níos mó nó a éilíonn ionchúiseamh ar bhoinn chomhchoiteanna a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fhairsinge agus éifeachtaí na gníomhaíochta gur fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú i gcomhréir le hairteagal 1 agus airteagal 2 agus airteagal 4a(1) de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae agus gan dochar dairteagal 4 den phrótacal sin níl an dá bhallstát sin rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl siad faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal leis an teu agus leis an cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm chuathas i gcomhairle leis an mecs i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus thug sé tuairim uaidh an 5 márta 2014 urramaítear na cearta bunúsacha agus na coimircí ina niomláine leis an rialachán seo mar aon leis na prionsabail a aithnítear go háirithe sa chairt tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i bunú cuspóirí agus cúraimí eurojust airteagal 1 gníomhaireacht an aontais eorpaigh um chomhar ceartais choiriúil a bhunú bunaítear leis seo gníomhaireacht an aontais eorpaigh um chomhar ceartais choiriúil (eurojust) gabhfaidh eurojust faoi mar a bhunaítear leis an rialachán seo é ionad eurojust arna bhunú le cinneadh 2002/187/cgb agus tiocfaidh sé i gcomharbacht air beidh pearsantacht dhlíthiúil ag eurojust airteagal 2 cúraimí tacóidh agus treiseoidh eurojust leis an gcomhordú agus leis an gcomhar idir na húdaráis náisiúnta imscrúdaithe agus ionchúisimh i ndáil le coireacht thromchúiseach a bhfuil eurojust inniúil ar dhéileáil léi i gcomhréir le hairteagal 3(1) agus (3) sa chás ina ndéanann an choir sin difear do dhá bhallstát nó níos mó nó a éilíonn ionchúiseamh ar bhoinn chomhchoiteanna ar bhonn oibríochtaí arna seoladh agus ar bhonn na faisnéise arna tabhairt ag údaráis na mballstát ag europol ag oipe agus ag olaf agus é ag cur a chuid cúraimí chun feidhme déanfaidh eurojust an méid seo a leanas cuirfidh sé san áireamh aon iarraidh a thagann ó údarás inniúil ballstáit nó aon fhaisnéis a thugann údaráis institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais atá inniúil de bhua forálacha arna nglacadh laistigh de chreat na gconarthaí agus aon fhaisnéis arna bailiú ag eurojust féin éascóidh sé iarrataí ar chomhar breithiúnach agus cinntí maidir leis a chomhlíonadh lena náirítear iarrataí agus cinntí atá bunaithe ar ionstraimí a thugann éifeacht do phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh déanfaidh eurojust a chuid cúraimí arna iarraidh sin dúdaráis inniúla na mballstát nó ar a thionscnamh féin nó arna iarraidh sin do oipe laistigh de theorainneacha inniúlacht an oipe airteagal 3 inniúlacht eurojust beidh eurojust inniúil i dtaca leis na foirmeacha coireachta tromchúisí atá liostaithe in iarscríbhinn i ón dáta a bheidh oipe i mbun a chuid cúraimí imscrúdaithe agus ionchúisimh i gcomhréir le hairteagal 120(2) de rialachán (ae) 2017/1939 áfach ní fheidhmeoidh eurojust a inniúlacht maidir le coireanna a thagann faoi inniúlacht oipe seachas sna cásanna sin lena bhfuil baint freisin ag ballstáit nach bhfuil rannpháirteach i gcomhar feabhsaithe tráth bunaithe an oipe agus arna iarraidh sin do na ballstáit sin nó arna iarraidh sin do oipe feidhmeoidh eurojust a inniúlacht i leith coireanna a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais i gcásanna a bhaineann le ballstáit atá rannpháirteach i gcomhar feabhsaithe maidir le oipe a bhunú ach nach bhfuil inniúlacht ag oipe ina leith nó a chinneann sí gan a hinniúlacht a fheidhmiú ina leith chuige sin rachaidh eurojust oipe agus na ballstáit lena mbaineann i gcomhairle le chéile agus oibreoidh i gcomhar le chéile chun feidhmiú inniúlachta aige a éascú faoin mír seo déanfar na mionsonraí praiticiúla maidir le feidhmiú na hinniúlachta faoin mhír seo a rialú le socrú oibre dá dtagraítear in airteagal 47(3) maidir le foirmeacha coireachta seachas na cinn a liostaítear in iarscríbhinn i féadfaidh eurojust freisin i gcomhréir lena chuid cúraimí cabhrú le himscrúduithe agus le hionchúisimh arna iarraidh sin dúdarás inniúil ballstáit cumhdófar faoi inniúlacht eurojust cionta coiriúla a bhaineann leis na cionta coiriúla a liostaítear in iarscríbhinn i measfar na catagóirí seo a leanas a bheith ina gcionta coiriúla cionta coiriúla arna ndéanamh chun caoi a fháil na coireanna tromchúiseacha atá liostaithe in iarscríbhinn i a dhéanamh cionta coiriúla arna ndéanamh chun na coireanna tromchúiseacha atá liostaithe in iarscríbhinn i a éascú nó a dhéanamh cionta coiriúla arna ndéanamh chun a áirithiú go mbeidh said siúd a dhéanann na coireanna tromchúiseacha atá liostaithe in iarscríbhinn i saor ó pionós arna iarraidh sin dúdarás inniúil ballstáit féadfaidh eurojust cúnamh a thabhairt i ndáil le himscrúduithe agus ionchúisimh freisin nach ndéanann difear ach don bhallstát sin agus do thríú tír ar choinníoll go bhfuil comhaontú comhair nó socrú lena mbunaítear comhar de bhun airteagal 52 tugtha i gcrích leis an tríú tír sin nó i gcás sonrach ina bhfuil leas bunúsach ann maidir le cúnamh den chineál sin a chur ar fáil arna iarraidh sin dúdarás inniúil ballstáit nó don choimisiún féadfaidh eurojust cúnamh a thabhairt i ndáil le himscrúduithe agus ionchúisimh nach ndéanann difear ach don bhallstát sin ach lena mbaineann iarmhairtí ar leibhéal an aontais sula ngníomhóidh sé arna iarraidh sin don choimisiún rachaidh eurojust i gcomhairle le húdarás inniúil an bhallstáit lena mbaineann féadfaidh an túdarás inniúil sin laistigh de spriocam arna shocrú ag eurojust cur in aghaidh fhorghníomhú na hiarrata ag eurojust agus bonn cirt á thabhairt lena sheasamh aige i ngach cás airteagal 4 feidhmeanna oibríochtúla eurojust déanfaidh eurojust an méid seo a leanas údaráis inniúla na mballstát a chur ar an eolas faoi imscrúduithe agus ionchúisimh ar cuireadh ar an eolas é fúthu a bhfuil iarmhairtí acu ar leibhéal an aontais nó a dfhéadfadh difear a dhéanamh do bhallstáit seachas na ballstáit sin lena mbaineann go díreach cúnamh a thabhairt dúdaráis inniúla na mballstát an comhordú is fearr is féidir ar imscrúduithe agus ionchúisimh a áirithiú cúnamh a thabhairt chun an comhar a fheabhsú idir údaráis inniúla na mballstát go háirithe ar bhonn anailísí europol tacaíocht oibríochtúil theicniúil agus airgeadais a chur ar fáil doibríochtaí agus dimscrúduithe trasteorann na mballstát lena náirítear comhfhoirne imscrúdaithe tacú le hionaid saineolais an aontais agus nuair is iomchuí a bheith rannpháirteach iontu arna bhforbairt ag europol agus ag institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí eile an aontais oibriú i gcomhar le hinstitiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais mar aon le gréasáin arna mbunú i réimse na saoirse na slándála agus an cheartais arna rialú faoi theideal v de cfae tacú le gníomhaíocht na mballstát ó thaobh na foirmeacha coireachta tromchúisí a liostaítear in iarscríbhinn i a chomhrac imscrúdú nó ionchúiseamh a dhéanamh ar ghníomhartha sonracha glacadh leis go bhféadfadh ceann amháin acu a bheith i riocht níos fearr chun tabhairt faoi imscrúdú nó gníomhartha sonracha a ionchúiseamh comhordú idir údaráis inniúla na mballstát lena mbaineann comhfhoireann imscrúdaithe a bhunú i gcomhréir leis na hionstraimí comhair ábhartha aon fhaisnéis is gá chun a chuid cúraimí a dhéanamh a thabhairt dó bearta speisialta imscrúdaithe a dhéanamh aon bheart eile a dhéanamh a bhfuil bonn cirt leis i ndáil leis an imscrúdú nó leis an ionchúiseamh ina theannta sin féadfaidh eurojust tuairimí a thabhairt do europol atá bunaithe ar anailísí arna ndéanamh ag europol tacaíocht lóistíochta a sholáthar lena náirítear aistriúchán ateangaireacht agus cruinnithe comhordaithe a eagrú i gcás nach féidir le dhá bhallstát nó níos mó teacht ar chomhaontú maidir le cé acu ba cheart imscrúdú nó ionchúiseamh a dhéanamh tar éis iarraidh a fháil faoi phointe (a) nó (b) de mhír 2 eiseoidh eurojust tuairim scríofa maidir leis an gcás cuirfidh eurojust an tuairim ar aghaidh chuig na ballstáit lena mbaineann láithreach arna iarraidh sin dúdarás inniúil nó ar a thionscnamh féin eiseoidh eurojust tuairim scríofa faoi dhiúltuithe nó deacrachtaí leanúnacha maidir le hiarrataí ar chomhar breithiúnach agus cinntí maidir leis a fhorghníomhú lena náirítear iarrataí agus cinntí atá bunaithe ar ionstraimí a thugann éifeacht do phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh ar choinníoll nach féidir é a réiteach trí chomhaontú frithpháirteach idir na húdaráis náisiúnta inniúla nó trí rannpháirtíocht na gcomhaltaí náisiúnta lena mbaineann tabharfaidh údaráis inniúla na mballstát lena mbaineann freagra gan moill mhíchuí ar iarrataí ó eurojust faoi mhír 2 agus ar na tuairimí i scríbhinn dá dtagraítear i míreanna 4 nó 5 féadfaidh údaráis inniúla na mballstát diúltú na hiarrataí den chineál sin a chomhlíonadh nó cloí leis an tuairim i scríbhinn más rud é go ndéanfadh an comhlíonadh dochar do leasanna bunúsacha slándála náisiúnta go gcuirfeadh sé rath imscrúdaithe atá ar siúl i mbaol nó go gcuirfeadh sé sábháilteacht duine aonair i mbaol airteagal 5 feidhmeanna oibríochtúla agus feidhmeanna eile a fheidhmiú gníomhóidh eurojust trí cheann amháin nó níos mó de na comhaltaí náisiúnta lena mbaineann agus é i mbun aon cheann de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 4(1) nó (2) gan dochar do mhír 2 den airteagal seo díreoidh an coláiste ar shaincheisteanna oibríochtúla agus ar aon saincheist eile a bhaineann go díreach le cúrsaí oibríochtúla ní bheidh baint ag an gcoláiste le cúrsaí riaracháin ach a mhéid is gá chun a áirithiú go gcomhlíonfar a fheidhmeanna oibríochtúla gníomhóidh eurojust mar choláiste agus é i mbun aon cheann de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 4(1) nó (2) arna iarraidh sin ag ceann amháin nó níos mó de na comhaltaí náisiúnta arb abahr imní dóibh cás a bhfuil eurojust ina bhun nuair a bhaineann an cás le himscrúduithe nó ionchúisimh a bhfuil iarmhairtí acu ar leibhéal an aontais nó a dfhéadfadh difear a dhéanamh do bhallstáit seachas na ballstáit sin lena mbaineann go díreach agus é i mbun aon cheann de na gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 4(3) (4) nó (5) nuair is ceist ghinearálta a bhaineann lena chuspóirí oibríochtúla a bhaint amach atá i gceist agus buiséad bliantúil eurojust á ghlacadh agus sa chás sin déantar an cinneadh sin le tromlach dhá thrian dá chuid comhaltaí agus an doiciméad clárúcháin dá dtagraítear in airteagal 15 nó agus an tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí eurojust á nglacadh sa chás sin déantar an cinneadh sin le tromlach dhá thrian dá chuid comhaltaí agus an tuachtarán agus na leasuachtaráin á dtoghadh nó á ndífhostú aige faoi airteagal 11 agus an stiúrthóir riaracháin á cheapadh aige nó nuair is iomchuí agus tréimhse oifige an stiúrthóra riaracháin á síneadh aige nó agus é nó í á chur nó á cur as oifig aige faoi airteagal 17 agus socruithe oibre faoi airteagal 47(3) agus airteagal 52 á nglacadh aige agus rialacha á nglacadh aige chun coinbhleachtaí leasa a chosc agus a bhainistiú i dtaobh a chuid comhaltaí lena náirítear maidir leis an dearbhú leasanna a dhéanann siad agus tuarascálacha páipéir bheartais treoirlínte chun leasa údarás náisiúnta agus tuairimí a bhaineann le hobair oibríochtúil eurojust á nglacadh aige nuair is doiciméid de chineál straitéiseach iad agus giúistísí idirchaidrimh á gceapadh aige i gcomhréir le hairteagal 53 agus aon chinneadh á dhéanamh aige nach luaitear go sainráite leis an mbord feidhmiúcháin sa rialachán seo nó nach bhfuil faoi fhreagracht an stiúrthóra riaracháin i gcomhréir le hairteagal 18 i gcás ina bhfuil foráil eile maidir leis sa rialachán seo agus é ag comhlíonadh a chuid cúraimí cuirfidh eurojust in iúl an bhfuil sé ag gníomhú trí cheann amháin nó níos mó de na comhaltaí náisiúnta nó mar choláiste féadfaidh an coláiste cúraimí riaracháin breise a shannadh don stiúrthóir riaracháin agus don bhord feidhmiúcháin seachas na cúraimí dá bhforáiltear in airteagal 16 agus in airteagal 18 i gcomhréir lena chuid riachtanas oibríochtúil más gá mar gheall ar chúinsí eisceachtúla féadfaidh an coláiste cinneadh sealadach a dhéanamh tarmligean chumhachtaí an údaráis cheapacháin chuig an stiúrthóir riaracháin chomh maith leo siúd arna bhfotharmligean aige nó aici féin a chur ar fionraí go sealadach agus iad a fheidhmiú é féin nó iad a tharmligean chuig duine dá chomhaltaí nó do bhall foirne eile seachas an stiúrthóir riaracháin is trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí a ghlacfaidh an coláiste rialacha nós imeachta eurojust i gcás nach féidir teacht ar chomhaontú trí thromlach dhá thrian glacfar an cinneadh trí thromlach simplí déanfaidh an chomhairle na rialacha nós imeachta eurojust a ghlacadh de bhíthin gníomhartha cur chun feidhme caibidil ii struchtúr agus eagar eurojust roinn i struchtúr airteagal 6 struchtúr eurojust is éard a bheidh i eurojust na comhaltaí náisiúnta an coláiste an bord feidhmiúcháin an stiúrthóir riaracháin roinn ii comhaltaí náisiúnta airteagal 7 stádas na gcomhaltaí náisiúnta beidh comhalta náisiúnta amháin ar iasacht ó gach ballstát ag eurojust i gcomhréir lena chóras dlí beidh a ghnátháit nó a gnátháit oibre ag an comhalta náisiúnta ag suíomh eurojust beidh ionadaí amháin agus cúntóir amháin de chúnamh ag gach comhalta náisiúnta i prionsabal beidh gnátháit oibre ag an ionadaí agus ag an gcúntóir i suíomh eurojust féadfaidh gach ballstát cinneadh a dhéanamh go mbeidh a ghnátháit nó a gnátháit oibre ag an ionadaí agus ag an gcúntóir nó acu araon ina mballstát má ghlacann ballstái cinneadh den chineál sin cuirfidh sé an méid sin in iúl don choláiste féadfaidh an coláiste iarraidh ar an mballstát an tionadaí nó iad ar aon a shannadh chun oibriú ag suíomh eurojust ar feadh tréimhse shonraithe ama más gá sin de réir riachtanais oibríochtúla eurojust comhlíonfaidh an ballstát iarraidh den chineál sin ón gcoláiste gan mhoill mhíchuí féadfaidh ionadaithe nó cúntóirí breise a bheith de chúnamh ag an ionadaí náisiúnta agus más gá agus le comhaontú an choláiste féadfaidh eurojust a bheith mar ghnátháit oibre acu tabharfaidh na ballstáit fógra do eurojust agus don choimisiún maidir le ceapadh na gcomhaltaí náisiúnta na nionadaithe agus na gcúntóirí beidh stádas ionchúisitheora breithimh nó ionadaí údaráis bhreithiúnaigh ag comhaltaí náisiúnta agus ionadaithe agus beidh inniúlachtaí atá cóibhéiseach le hinniúlachtaí ionchúisitheora nó breithimh acu faoina ndlí náisiúnta tabharfaidh na ballstáit na cumhachtaí dá dtagraítear sa rialachán seo dóibh ar a laghad ionas gur féidir leo a gcuid cúraimí a dhéanamh mairfidh téarmaí oifige na gcomhaltaí náisiúnta agus a nionadaithe cúig bliana agus is féidir é a athnuachan uair amháin i gcásanna nach féidir le hionadaí gníomhú thar ceann comhalta náisiúnta nó ina ionad nó ina hionad fanfaidh an comhalta náisiúnta in oifig faoi réir thoiliú a mballstáit ar dhul in éag dá théarma nó dá téarma oifige go dtí go ndéanfar a théarma nó a téarma a athnuachan nó go dtí go gcuirfear duine ina ionad nó ina hionad ceapfaidh na ballstáit comhaltaí náisiúnta agus ionadaithe ar bhonn ardleibhéal taithí praiticiúil agus ábhartha a bhfuil cruthúnas uirthi i réimse an cheartais choiriúil beidh an tionadaí in ann gníomhú thar ceann an chomhalta náisiúnta nó ina ionad nó na hionad féadfaidh cúntóir gníomhú thar ceann an chomhalta náisiúnta nó ina ionad freisin má tá stádas dá dtagraítear i mír 4 aige nó aici díreofar an fhaisnéis oibríochtúil a mhalartaítear idir eurojust agus na ballstáit trí na comhaltaí náisiúnta is é an ballstát tionscnaimh a íocfaidh tuarastail agus luach saothar na gcomhaltaí náisiúnta na nionadaithe agus na gcúntóirí gan dochar dairteagal 12 i gcás ina ngníomhaíonn na comhaltaí náisiúnta na hionadaithe agus na cúntóirí faoi chreat chúraimí eurojust measfar an caiteachas ábhartha a bhaineann leis na gníomhaíochtaí sin a bheith ina chaiteachas oibríochtúil airteagal 8 cumhachtaí na gcomhaltaí náisiúnta beidh sé de chumhacht ag na comhaltaí náisiúnta éascaíocht a dhéanamh nó tacaíocht a thabhairt ar bhealach eile i ndáil le haon iarraidh ar chúnamh dlíthiúil frithpháirteach nó ar chúnamh frithpháirteach a eisiúint agus a chomhlíonadh dul i dteagmháil go díreach agus faisnéis a mhalartú le haon údarás náisiúnta inniúil ón mballstát nó le haon chomhlacht oifig nó gníomhaireacht inniúil eile de chuid an aontais lena náirítear oipe dul i dteagmháil go díreach le haon údarás idirnáisiúnta inniúil agus faisnéis a mhalartú leis i gcomhréir le ceangaltais idirnáisiúnta a mballstáit bheith rannpháirteach i gcomhfhoirne imscrúdaithe lena náirítear ina mbunú gan dochar do mhír 1 féadfaidh ballstáit tuilleadh cumhachtaí a dheonú do na comhaltaí náisiúnta i gcomhréir lena ndlí náisiúnta tabharfaidh na ballstáit sin fógra foirmiúil faoi na cumhachtaí sin don choimisiún agus don choláiste le comhaontú an údaráis náisiúnta inniúil féadfaidh na comhaltaí náisiúnta na nithe seo a leanas a dhéanamh i gcomhréir lena ndlí náisiúnta aon iarraidh ar chúnamh dlíthiúil frithpháirteach nó ar aitheantas frithpháirteach a eisiúint nó a chomhlíonadh bearta imscrúdaitheacha a ordú a iarraidh nó a fhorghníomhú dá bhforáiltear i dtreoir 2014/14/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcásanna éigeandála nuair nach féidir an túdarás inniúil náisiúnta a shainaithint nó teagmháil a dhéanamh leis in am trátha beidh comhaltaí náisiúnta inniúil chun na bearta dá dtagraítear i mír 3 a dhéanamh i gcomhréir lena ndlí náisiúnta ar choinníoll go gcuirfidh siad an túdarás inniúil náisiúnta ar an eolas a luaithe is féidir féadfaidh an comhalta náisiúnta togra a thíolacadh chuig an údarás inniúil náisiúnta chun na bearta dá dtagraítear i míreanna 3 agus 4 a chomhlíonadh i gcás ina mbeadh deonú na gcumhachtaí dá dtagraítear i míreanna 3 agus 4 ag an gcomhalta náisiúnta sin i gcoinbhleacht le rialacha bunreachtúla ballstáit nó le gnéithe bunúsacha de chóras náisiúnta ceartais choiriúil an bhallstáit sin i dtaca leis an méid seo a leanas comhroinnt na gcumhachtaí idir na póilíní na hionchúisitheoirí agus na breithiúna comhroinnt fheidhmiúil na gcúraimí idir na húdaráis ionchúisimh nó struchtúr cónaidhmeach an bhallstáit lena mbaineann áiritheoidh na ballstáit sna cásanna dá dtagraítear i mír 5 go ndéileálfaidh an túdarás inniúil náisiúnta leis an togra óna gcomhalta náisiúnta gan mhoill mhíchuí airteagal 9 rochtain ar chláir náisiúnta beidh rochtain ag na comhaltaí náisiúnta ar na cineálacha clár seo a leanas óna mballstát nó beidh siad in ann an fhaisnéis atá iontu a fháil ar a laghad i gcomhréir lena ndlí náisiúnta taifid choiriúla cláir na ndaoine gafa cláir imscrúdaithe cláir dna cláir eile de chuid údaráis phoiblí a mballstáit i gcás inar gá faisnéis den chineál sin chun a gcuid cúraimí a dhéanamh roinn iii an coláiste airteagal 10 comhdhéanamh an choláiste beidh an coláiste comhdhéanta de na comhaltaí náisiúnta uile agus agus ionadaí amháin ón gcoimisiún nuair a chomhlíonann an coláiste a chuid feidhmeanna bainistíochta ba cheart gurbh é an duine céanna arb é nó í a ainmneofar mar ionadaí an choimisiúin faoin gcéad fhomhír ionadaí an choimisiúin ar an mbord feidhmiúcháin faoi airteagal 16(4) freastalóidh an stiúrthóir riaracháin ar chruinnithe bainistíochta an choláiste ach ní bheidh ceart vótála aige féadfaidh an coláiste cuireadh a thabhairt daon duine a bhféadfadh a thuairim a bheith ina díol spéise freastal ar a chuid cruinnithe mar bhreathnóir féadfaidh comhaltaí an choláiste faoi réir fhorálacha rialacha nós imeachta eurojust cúnamh a fháil ó chomhairleoirí nó ó shaineolaithe airteagal 11 uachtarán agus leasuachtarán eurojust toghfaidh an coláiste uachtarán agus beirt leasuachtarán as na comhaltaí náisiúnta trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí i gcás nach bhféadfar tromlach dhá thrian a bhaint amach tar éis an dara babhta den toghchán toghfar na leasuachtaráin trí thromlach simplí de chomhaltaí an choláiste cé go mbeidh gá i gcónaí le tromlach dhá thrian chun an tuachtarán a thoghadh comhlíonfaidh an tuachtarán a chuid nó a cuid feidhmeanna thar cheann an choláiste i dtaca leis an uachtarán déanfaidh sé nó sí ionadaíocht thar ceann eurojust gairfidh sé nó sí cruinnithe den choláiste agus den bhord feidhmiúcháin beidh sé ina chathaoirleach ar na cruinnithe sin agus coinneoidh sé an coláiste ar an eolas faoi shaincheisteanna arb ábhar suime dó iad stiúróidh sé nó sí obair an choláiste agus déanfaidh sé faireachán ar bhainistiú laethúil eurojust ag an stiúrthóir riaracháin déanfaidh sé nó sí aon fheidhmeanna eile a leagtar amach i rialacha nós imeachta eurojust a fheidhmiú feidhmeoidh na leasuachtaráin na feidhmeanna a leagtar amach i mír 2 a gcuirfidh an tuachtarán de chúram orthu rachaidh siad in ionad an uachtaráin má choimeádtar é nó í óna chuid nó óna cuid dualgas a chomhlíonadh cabhróidh foireann riaracháin eurojust leis an uachtarán agus leis an leasuachtarán agus iad ag comhlíonadh a ndualgas sonrach mairfidh tréimhse oifige an uachtaráin agus na leasuachtarán 4 bliana féadfar iad a atoghadh uair amháin nuair a thoghfar comhalta náisiúnta ina uachtarán nó ina leasuachtarán ar eurojust cuirfear síneadh lena théarma oifige chun a áirithiú gur féidir leis nó léi a fheidhm mar uachtarán nó leasuachtarán a chomhlíonadh i gcás nach gcomhlíonfaidh an uachtarán nó an leasuachtarán na coinníollacha a thuilleadh atá riachtanach chun a chuid nó a cuid cúraimí a dhéanamh féadfaidh an coláiste é nó í a dhífhostú tar éis moladh a fháil ó thrian dá chomhaltaí glacfar an cinneadh bunaithe ar thromlach dhá thrian de chomhaltaí an choláiste seachas an tuachtarán nó an leasuachtarán lena mbaineann i gcás ina dtoghtar comhalta náisiúnta ina uachtarán nó ina leasuachtarán ar eurojust féadfaidh an ballstát lena mbaineann duine eile a bhfuil na cáilíochtaí cuí aige a thabhairt ar iasacht chun an deasc náisiúnta a threisiú ar feadh thréimhse shainordú an té a thoghfar ina uachtarán nó ina leasuachtarán beidh an ballstát a chinnfidh duine den chineál sin a thabhairt ar iasacht i dteideal cur isteach ar chúiteamh i gcomhréir le hairteagal 12 airteagal 12 sásra cúitimh le haghaidh toghcháin do phost an uachtaráin faoin 12 nollaig 2019 cinnfidh an chomhairle ag gníomhú di ar thogra ón gcoimisiún agus trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme sásra le haghaidh cúitimh chun críche airteagal 11(7) a chuirfear ar fáil do bhallstáit a dtoghfar a gcomhalta náisiúnta ina uachtarán beidh an cúiteamh ar fáil daon bhallstát más rud é go mbeidh a chomhalta naisiúnta tofa ina uachtarán agus niarrfaidh sé cúiteamh ón gcoláiste agus ina dtabharfaidh sé bonn cirt don riachtanas chun a dheasc náisiúnta a threisiú bunaithe ar mhéadú ar ualach oibre beidh an cúiteamh a chuirfear ar fáil cothrom le 50  de thuarastal náisiúnta an té a bheadh ar iasacht cuirfear cúiteamh maireachtála agus speansais ghaolmhara eile ar fáil ar bhonn inchomparáide lena gcuirtear ar fáil doifigigh de chuid an aontais nó do sheirbhísigh eile ar iasacht thar lear bainfear costais an tsásra cúitimh as buiséad eurojust airteagal 13 cruinnithe an choláiste tionólfaidh an tuachtarán cruinnithe an choláiste reáchtálfaidh an coláiste cruinniú amháin ar a laghad in aghaidh na míosa ina theannta sin tiocfaidh sé le chéile arna iarraidh sin don choimisiún chun cúraimí riaracháin an choláiste a phlé nó arna iarraidh sin daon trian dá chomhaltaí seolfaidh eurojust chuig oipe na cláir oibre ó chruinnithe an choláiste nuair a phléifear ceisteanna atá ábhartha maidir le comhlíonadh chúraimí oipe tabharfaidh eurojust cuireadh don oipe rannpháirt a ghlacadh sna cruinnithe sin gan cead vótála aige i gcás ina gcuirfear cuireadh chuig oipe chun freastail ar chruinniú de chuid an choláiste cuirfidh eurojust na doiciméid ábhartha a thacaíonn leis an gclár oibre ar fáil dó airteagal 14 rialacha vótála an choláiste mura luaitear a mhalairt agus mura féidir teacht ar chomhthoil is trí thromlach a chomhaltaí a dhéanfaidh an coláiste a chinntí beidh aon vóta amháin ag gach comhalta in éagmais comhalta vótála beidh an tionadaí aige i dteideal a cheart vótála a fheidhmiú faoi raon na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 7(7) in éagmais an ionadaí beidh an cúntóir aige i dteideal a cheart vótála a fheidhmiú freisin faoi raon na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 7(7) airteagal 15 clársceidealú bliantúil agus ilbhliantúil faoin 30 samhain gach bliain glacfaidh an coláiste doiciméad clársceidealaithe ina mbeidh an clársceidealú bliantúil agus ilbhliantúil ar bhonn dréachta arna ullmhú ag an stiúrthóir riaracháin agus tuairim an choimisiúin á cur san áireamh cuirfidh an coláiste an doiciméad clársceidealaithe ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig oipe tiocfaidh an doiciméad clársceidealaithe chen bheith críochnaitheach tar éis ghlacadh deiridh bhuiséad ginearálta an aontais agus déanfar coigeartú air dá réir más gá cuimseofar sa chlár oibre bliantúil cuspóirí mionsonraithe agus torthaí ionchais lena náirítear táscairí feidhmíochta trína ndéanfar meastóireacht ar na cuspóirí agus na torthaí sin beidh cur síos ann freisin ar na gníomhaíochtaí atá le maoiniú chomh maith le léiriú ar na hacmhainní airgeadais agus daonna arna leithdháileadh ar gach gníomh i gcomhréir le prionsabail an bhuiséadaithe agus an bhainistithe de réir gníomhaíochtaí beidh an clár oibre bliantúil ar aon dul leis an gclár oibre ilbhliantúil dá dtagraítear i mír 4 sonrófar ann go soiléir cad iad na cúraimí breise a cuireadh leis a athraíodh nó a scriosadh i gcomparáid leis an mbliain airgeadais roimhe déanfaidh an coláiste an clár oibre bliantúil atá glactha a leasú nuair a thabharfar cúram nua do eurojust glacfar le haon leasú substaintiúil ar an gclár oibre bliantúil tríd an nós imeachta céanna lenar glacadh an clár oibre bliantúil tosaigh féadfaidh an coláiste an chumhacht chun leasuithe neamhshubstaintiúla a dhéanamh ar an gclár oibre bliantúil a tharmligean chuig an stiúrthóir riaracháin leagfar amach sa chlár oibre ilbhliantúil an clársceidealú straitéiseach foriomlán lena náirítear na cuspóirí an straitéis le haghaidh comhair le húdaráis na dtríú tíortha agus le eagraíochtaí idirnáisiúnta dá dtagraítear in airteagal 52 na torthaí ionchais agus na táscairí feidhmíochta leagfar amach ann freisin clársceidealú acmhainní lena náirítear an buiséad ilbhliantúil agus an fhoireann déanfar an clársceidealú acmhainní a thabhairt cothrom le dáta gach bliain déanfar an clársceidealú straitéiseach a thabhairt cothrom le dáta i gcás inarb iomchuí agus go háirithe chun dul i ngleic le toradh na meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 69 roinn iv an bord feidhmiúcháin airteagal 16 feidhmiú an bhoird feidhmiúcháin beidh bord feidhmiúcháin de chúnamh ag an gcoláiste beidh an bord feidhmiúcháin freagrach as cinntí riaracháin a dhéanamh chun feidhmiú cuí eurojust a áirithiú déanfaidh sé maoirseacht ar obair riachtanach ullmhúcháin an stiúrthóra riaracháin maidir le saincheisteanna eile riaracháin chun go nglacfaidh an coláiste iad ní bheidh baint aige le feidhmeanna oibríochtúla eurojust dá dtagraítear in airteagal 4 agus in airteagal 5 féadfaidh an bord feidhmiúcháin dul i gcomhairle leis an gcoláiste agus a chuid cúraimí á gcomhlíonadh aige déanfaidh an bord feidhmiúcháin an méid seo a leanas freisin doiciméad clársceidealaithe eurojust dá dtagraítear in airteagal 15 a athbhreithniú bunaithe ar an dréacht a ullmhóidh an stiúrthóir riaracháin agus iad a chur ar aghaidh chuig an gcoláiste lena nglacadh straitéis frithchalaoise a ghlacadh le haghaidh eurojust atá comhréireach leis na rioscaí calaoise agus costais agus tairbhí na mbeart atá le cur chun feidhme á gcur san áireamh agus a bheidh bunaithe ar dhréacht a ullmhóidh an stiúrthóir riaracháin rialacha iomchuí cur chun feidhme a ghlacadh lena dtugtar feidhm do rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh (rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh) agus do choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile an aontais eorpaigh (na coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile) a leagtar síos i rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 i gcomhréir le hairteagal 110 de a áirithiú go ndéanfar obair leantach ar na torthaí agus na moltaí ag eascairt ó thuarascálacha iniúchóireachta inmheánaí nó seachtraí ó mheastóireachtaí agus ó imscrúduithe lena náirítear iad siúd de chuid an mecs agus olaf gach cinneadh a ghlacadh faoi bhunú struchtúir inmheánacha riaracháin eurojust agus nuair is gá faoi leasú a dhéanamh orthu gan dochar do fhreagrachtaí an stiúrthóra riaracháin a leagtar amach in airteagal 18 beidh sé de chúnamh aige agus tabharfaidh sé comhairle dó maidir le cur chun feidhme chinntí an choláiste dfhonn maoirseacht ar bhainistiú riaracháin agus buiséadach a threisiú tabhairt faoi aon chúraimí breise eile riaracháin a shannfaidh an coláiste dó faoi airteagal 5(4) na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le eurojust a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 64 i gcomhréir le hairteagal 110 de rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh cinneadh a ghlacadh a bhunófar ar airteagal 2(1) de rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh agus ar airteagal 6 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile lena dtarmligtear cumhachtaí an údaráis ceapacháin ábhartha chuig an stiúrthóir riaracháin agus lena mbunaítear na coinníollacha faoinar féidir an tarmligean cumhachtaí sin a chur ar fionraí beidh údarás ag an stiúrthóir riaracháin na cumhachtaí sin a fhotharmligean dréachtbhuiséad bliantúil eurojust a athbhreithniú lena ghlacadh ag an gcoláiste dréachtthuarascáil bhliantúil maidir le gníomhaíochtaí eurojust a athbhreithniú agus í a chur ar aghaidh chuig an gcoláiste lena glacadh oifigeach cuntasaíochta agus oifigeach cosanta sonraí a cheapadh a bheidh neamhspleách go feidhmiúil i gcomhlíonadh a ndualgas beidh an bord feidhmiúcháin comhdhéanta duachtarán agus de leasuachtaráin an choláiste dionadaí amháin ón gcoimisiún agus de bheirt chomhaltaí eile de chuid an choláiste a ainmneofar de réir córais uainíochta dhá bhliain i gcomhréir le rialacha nós imeachta eurojust freastalóidh an stiúrthóir riaracháin ar chruinnithe an bhord feidhmiúcháin gan ceart vótála a bheith aige beidh uachtarán eurojust ina chathaoirleach ar an mbord feidhmiúcháin déanfaidh an bord feidhmiúcháin a chinntí trí thromlach dá chomhaltaí i gcás comhionannas vótaí beidh vóta réitigh ag uachtarán eurojust tiocfaidh deireadh le tréimhse oifige chomhaltaí an bhoird feidhmiúcháin nuair a thiocfaidh deireadh lena dtéarma mar chomhaltaí náisiúnta mar uachtarán nó mar leasuachtarán tiocfaidh an bord feidhmiúcháin le chéile uair sa mhí ar a laghad ina theannta sin tiocfaidh sé le chéile ar thionscnamh a chathaoirligh nó arna iarraidh sin don choimisiún nó do bheirt dá chomhaltaí eile ar a laghad seolfaidh eurojust cláir oibre ó chruinnithe an bhoird feidhmiúcháin chuig oipe agus rachaidh sé i gcomhairle le oipe maidir leis an ngá le bheith páirteach sna cruinnithe sin tabharfaidh eurojust cuireadh do oipe páirt a ghlacadh gan ceart vótála a bheith aige aon uair a phléifear na saincheisteanna atá ábhartha dfheidhmiú oipe i gcásanna ina gcuirfear cuireadh chuig oipe chun freastal ar chruinniú de chuid an bhoird feidhmiúcháin cuirfear na doiciméid ábhartha a thacaíonn leis an gclár oibre ar fáil dó roinn v an stiúrthóir riaracháin airteagal 17 stádas an stiúrthóra riaracháin ceapfar an stiúrthóir riaracháin mar ghníomhaire sealadach de chuid eurojust faoi phointe (a) dairteagal 2 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile ceapfaidh an coláiste an stiúrthóir riaracháin as liosta iarrthóirí arna moladh ag an mbord feidhmiúcháin tar éis nós imeachta roghnúcháin oscailte agus trédhearcach i gcomhréir le rialacha nós imeachta eurojust chun críche conradh fostaíochta leis an stiúrthóir riaracháin a thabhairt i gcrích déanfaidh uachtarán eurojust ionadaíocht thar ceann eurojust mairfidh tréimhse oifige an stiúrthóra riaracháin ar feadh 4 bliana faoi dheireadh na tréimhse sin déanfaidh an bord feidhmiúcháin measúnú ina gcuirfear san áireamh meastóireacht ar fheidhmíocht an stiúrthóra riaracháin féadfaidh an coláiste ag gníomhú ar thogra ón mbord feidhmiúcháin ina gcuirtear san áireamh an measúnú dá dtagraítear i mír 3 tréimhse oifige an stiúrthóra riaracháin a shíneadh uair amháin ar feadh 4 bliana ar a mhéid ní fhéadfaidh stiúrthóir riaracháin a ndearnadh a thréimhse oifige a shíneadh a bheith rannpháirteach i nós imeachta roghnúcháin eile le haghaidh an phoist chéanna ag deireadh na tréimhse foriomláine beidh an stiúrthóir riaracháin freagrach don choláiste ní fhéadfar an stiúrthóir riaracháin a dhífhostú ach de bhun cinneadh ón gcoláiste ag gníomhú dó ar thogra ón mbord feidhmiúcháin airteagal 18 freagrachtaí an stiúrthóra riaracháin chun críocha riaracháin déanfaidh an stiúrthóir riaracháin bainistiú ar eurojust gan dochar do chumhachtaí an choláiste ná an bhoird feidhmiúcháin beidh an stiúrthóir riaracháin go hiomlán neamhspleách maidir lena chuid dualgas nó lena cuid dulagas a fheidhmiú agus ní iarrfaidh sé ná sí ná ní thógfaidh sé ná sí treoracha ó aon rialtas ná aon chomhlacht eile beidh an stiúrthóir riaracháin mar ionadaí dlí do eurojust beidh an stiúrthóir riaracháin freagrach as na cúraimí a sannadh do eurojust a chur chun feidhme go háirithe riarachán laethúil eurojust agus bainistiú foirne na cinntí arna nglacadh ag an gcoláiste agus ag an mbord feidhmiúcháin a chur chun feidhme an doiciméad clársceidealaithe dá dtagraítear in airteagal 15 a ullmhú agus é a thíolacadh chuig an mbord feidhmiúcháin lena athbhreithniú an doiciméad clársceidealaithe dá dtagraítear in airteagal 15 a chur chun feidhme agus tuairisc a thabhairt don bhord feidhmiúcháin agus don choláiste maidir lena chur chun feidhme an tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí eurojust a ullmhú agus í a chur faoi bhráid an bhoird feidhmiúcháin lena hathbhreithniú agus faoi bhráid an choláiste lena glacadh plean gníomhaíochta a ullmhú ina ndéanfar obair leantach ar chonclúidí na dtuarascálacha na meastóireachtaí agus na nimscrúduithe inmheánacha nó seachtracha lena náirítear iad siúd ón mecs agus ó olaf agus tuairisc a thabhairt ar an dul chun cinn dhá uair sa bhliain don choláiste don bhord feidhmiúcháin don choimisiún agus do mecs straitéis frithchalaoise le haghaidh eurojust a ullmhú agus í a chur faoi bhráid an bhoird feidhmiúcháin lena glacadh na dréachtrialacha airgeadais is infheidhme maidir le eurojust a ullmhú dréachtráiteas eurojust faoi mheastacháin ioncaim agus caiteachais a ullmhú agus a bhuiséad a chur chun feidhme na cumhachtaí a fheidhmiú i ndáil le baill foirne eurojust a dheonaigh rialacháin foirne oifigeach ar an údarás ceapacháin agus a dheonaigh coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile ar an údarás atá cumhachtaithe chun conarthaí fostaíochta seirbhíseach eile a thabhairt chun críche (cumhachtaí an údaráis ceapacháin) a áirithiú go gcuirfear an tacaíocht riaracháin is gá ar fáil chun obair oibríochtúil eurojust a éascú a áirithiú go gcuirfear an tacaíocht ar fáil don uachtarán agus don leasuachtaráin agus iad i mbun a gcúraimí dréachttogra le haghaidh bhuiséad bliantúil eurojust a ullmhú agus déanfaidh an bord feidhmiúcháin é a athbhreithniú sula nglacfaidh an coláiste é caibidil iii ábhair oibríochtúla airteagal 19 sásra don bhuanchóras comhordúcháin dfhonn a chuid cúraimí a chomhlíonadh i gcásanna práinneacha feidhmeoidh eurojust sásra bhuanchóras comhordúcháin (occ) a bheidh in ann iarrataí a chuirtear faoina bhráid a ghlacadh agus a phróiseáil aon tráth beidh occ in ann teagmháil a dhéanamh leis an sásra don bhuanchóras comhordúcháin 24 uair an chloig in aghaidh an lae 7 lá na seachtaine rachaidh occ ar iontaoibh ionadaí amháin i ngach ballstát agus dfhéadfadh an comhalta náisiúnta a ionadaí nó cúntóir a bheith i gceist arb ionadaí é atá i dteideal teacht in ionad an chomhalta náisiúnta nó na saineolaithe náisiúnta ar iasacht beidh ionadaí occ in ann gníomhú ar bhonn 24 uair an chloig in aghaidh an lae 7 lá na seachtaine gníomhóidh na hionadaithe occ ar ghlaodhualgas go héifeachtúil gan mhoill maidir leis an iarraidh ina mballstát a chomhlíonadh airteagal 20 córas eurojust um chomhordú náisiúnta ainmneoidh gach ballstát comhfhreagraí náisiúnta amháin nó níos mó do eurojust beidh na scileanna agus an saineolas is gá ag na comhfhreagraithe náisiúnta uile arna gceapadh ag na ballstáit faoi mhír 1 chun a gcuid dualgas a chomhlíonadh bunóidh gach ballstát córas eurojust um chomhordú náisiúnta lena áirithiú go ndéanfar comhordú ar an obair arna déanamh acu seo a leanas comhfhreagraithe náisiúnta eurojust aon chomhfhreagraithe náisiúnta le haghaidh saincheisteanna a bhaineann le hinniúlacht oipe comhfhreagraí náisiúnta do eurojust le haghaidh ábhair sceimhlitheoireachta comhfhreagraí náisiúnta an ghréasáin bhreithiúnaigh eorpaigh in ábhair choiriúla agus suas le trí phointe teagmhála eile den ghréasán breithiúnach eorpach sin ionadaithe náisiúnta nó pointí teagmhála an ghréasáin um chomhfhoirne imscrúdaithe agus comhaltaí náisiúnta nó pointí teagmhala na nnréasán a bunaíodh le cinntí 2002/494/cgb 2002/845/cgb agus 2008/852/cgb i gcás inarb infheidhme aon údarás breithiúnach ábhartha eile coimeádfaidh na daoine dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 3 a bpost a agus a stádas faoin dlí náisiúnta gan tionchar suntasach a bheith aige sin orthu agus iad i mbun a gcuid dualgas a fheidhmiú faoin rialachán seo beidh comhfhreagraithe náisiúnta do eurojust freagrach as feidhmiú a gcóras eurojust um chomhordú náisiúnta i gcás ina ndéantar roinnt comhfhreagraithe do eurojust a ainmniú beidh duine acu freagrach as feidhmiú a gcóras eurojust um chomhordú náisiúnta cuirfear an comhalta náisiúnta de eurojust ar an eolas faoi gach cruinniú de chuid chóras náisiúnta eurojust um chomhordú ina bpléifear cúrsaí a bhaineann le cásobair féadfaidh sé freastal ar chruinniú den chineál sin de réir mar is gá laistigh den bhallstát éascóidh gach córas eurojust um chomhordú náisiúnta cúraimí eurojust a dhéanamh go háirithe tríd an méid seo a leanas a dhéanamh a áirithiú go bhfaighidh an córas bainistithe cásanna dá dtagraítear in airteagal 23 faisnéis atá bainteach leis an mballstát lena mbaineann ar bhealach éifeachtach agus iontaofa cúnamh a thabhairt chun a chinneadh ar cheart iarraidh a láimhseáil le cúnamh ó eurojust nó ón ngréasán breithiúnach eorpach cúnamh a thabhairt don chomhalta náisiúnta na húdaráis ábhartha a aithint i ndáil le hiarrataí ar chomhar breithiúnach agus cinntí maidir leis a chomhlíonadh lena náirítear iarrataí agus cinntí atá bunaithe ar ionstraimí a thugann éifeacht do phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh dlúthchomhar a choinneáil le haonad náisiúnta europol le pointí teagmhála eile de chuid an ghréasáin bhreithiúnaigh eorpaigh agus le húdaráis inniúla náisiúnta ábhartha eile dfhonn na cuspóirí dá dtagraítear i mír 7 a bhaint amach nascfar na daoine dá dtagraítear i mír 1 agus i bpointí (a) (b) agus (c) de mhír 3 agus féadfar go nascfar na daoine nó na húdaráis dá dtagraítear i bpointí (d) agus (e) de mhír 3 leis an gcóras bainistithe cásanna i gcomhréir leis an airteagal seo agus le hairteagail 23 24 25 agus 34 bainfear costas an naisc leis an gcóras bainistithe cásanna as buiséad ginearálta an aontais eorpaigh ní choiscfidh bunú chóras eurojust um chomhordú náisiúnta ná ceapadh na gcomhfhreagraithe náisiúnta teagmhálacha díreacha idir an comhalta náisiúnta agus na húdaráis inniúla ina bhallstát nó ina ballstát airteagal 21 malartuithe faisnéise leis na ballstáit agus idir comhaltaí náisiúnta déanfaidh údaráis inniúla na mballstát aon fhaisnéis atá riachtanach do eurojust chun a chúraimí a chomhlíonadh a mhalartú leis faoi airteagal 2 agus airteagal 4 i gcomhréir leis na rialacha um chosaint sonraí is infheidhme beidh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 4 i mír 5 agus i mír 6 den airteagal seo ar a laghad san áireamh ann ní thuigfear gurb ionann faisnéis a tharchur chuig eurojust agus cúnamh eurojust a iarraidh sa chás lena mbaineann ach amháin má shonraíonn údarás inniúil gurb amhlaidh atá cúnamh á iarraidh déanfaidh na comhaltaí náisiúnta aon fhaisnéis is gá a mhalartú chun cúraimí eurojust a chomhlíonadh ina measc féin nó le húdaráis inniúla náisiúnta a mballstáit gan údarú roimh ré cuirfidh na húdaráis náisiúnta inniúla a gcomhaltaí náisiúnta ar an eolas go pras maidir le cás a bhaineann leo go háirithe cuirfidh na húdaráis inniúla náisiúnta a gcomhaltaí náisiúnta ar an eolas maidir le bunú na comhfhoirne imscrúdaithe agus maidir le torthaí obair na bhfoirne sin cuirfidh na húdaráis inniúla náisiúnta a gcomhaltaí náisiúnta ar an eolas gan moill mhíchuí maidir le haon chás a dhéanann difear do thrí bhallstát ar a laghad a bhfuil iarrataí ar chomhar breithiúnach nó cinntí maidir leo lena náirítear iarrataí agus cinntí atá bunaithe ar ionstraimí a thugann éifeacht do phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh tarchurtha chuig dhá bhallstát ar a laghad lena aghaidh i gcás ina mbeidh feidhm ag ceann amháin nó níos mó díobh seo a leanas i gcás ina mbeidh an cion lena mbaineann inphionóis sa bhallstáit iarrthach nó sa bhallstát eisiúna le pianbhreith choimeádta nó le hordú coinneála ar feadh tréimhse 5 nó 6 bliana ar a laghad a bheidh le cinneadh ag an mballstát lena mbaineann agus ina náirítear é ar an liosta seo a leanas gáinneáil ar dhaoine drochúsáid ghnéasach nó teacht i dtír gnéasach lena náirítear pornagrafaíocht leanaí agus sirtheoireacht leanaí chun críoch gnéasach gáinneáil ar dhrugaí gáinneáil aindleathach arm tine a bpáirteanna nó a gcomhpháirteanna nó a narmlón nó a bpléascán éilliú coireacht i gcoinne leasanna airgeadais an aontais brionnú airgid nó modhanna íocaíochta gníomhaíochtaí sciúrtha airgid coireacht ríomhaire i gcás ina mbeidh táscairí fíriciúla ann go bhfuil eagraíocht choiriúil rannpháirteach i gcás ina mbeidh táscairí ann go bhféadfadh gné thromchúiseach trasteorann nó frithiarmhairtí ar leibhéal an aontais a bheith i gceist nó go bhféadfadh sé éifeacht a bheith aige ar bhallstáit eile seachas na cinn a bhfuil baint dhíreach acu leis cuirfidh na húdaráis inniúla náisiúnta a gcomhaltaí náisiúnta ar an eolas maidir leis na nithe seo a leanas cásanna inar tháinig coinbhleachtaí dlínse chun cinn nó inar dócha go dtiocfaidh siad chun cinn seachadtaí rialaithe a dhéanann difear do thrí thír ar a laghad ar ballstáit iad péire acu ar a laghad deacrachtaí nó diúltuithe leanúnacha maidir le hiarrataí ar chomhar breithiúnach agus cinntí maidir leis a fhorghníomhú lena náirítear iarrataí agus cinntí atá bunaithe ar ionstraimí a thugann éifeacht do phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh ní bheidh sé doibleagáid ar na húdaráis inniúla náisiúnta faisnéis a sholáthar i gcás sonrach ina ndéanfaí dochar do leasanna bunúsacha slándála náisiúnta nó ina gcuirfí sábháilteacht daoine aonair i mbaol dá ndéanfaí amhlaidh ní dochar an tairteagal seo do na coinníollacha arna socrú i gcomhaontuithe déthaobhacha nó iltaobhacha nó i socruithe idir na ballstáit agus tríú tíortha lena náirítear aon choinníollacha arna socrú ag tríú tíortha maidir le húsáid na faisnéise tar éis í a sholáthar ní dochar an tairteagal seo doibleagáidí eile maidir le faisnéis a tharchur chuig eurojust lena náirítear cinneadh 2005/671/cgb ón gcomhairle déanfar faisnéis dá dtagraítear san airteagal seo a sholáthar ar bhealach struchtúrtha arna bhunú ag eurojust ní bheidh sé doibleagáid ar an údarás inniúil náisiúnta an fhaisnéis den chineál sin a chur ar fáil i gcás ina mbeadh sí tíolactha chuig eurojust cheana i gcomhréir le forálacha eile den rialachán seo airteagal 22 faisnéis arna tabhairt ag eurojust do na húdaráis náisiúnta inniúla tabharfaidh eurojust faisnéis do na húdaráis náisiúnta inniúla maidir leis na torthaí ar phróiseáil na faisnéise lena náirítear naisc a bheith ann le cásanna atá stóráilte cheana féin sa chóras bainistithe cásanna gan moill mhíchuí féadfar sonraí pearsanta a bheith san áireamh san fhaisnéis sin i gcás ina niarrfaidh údarás náisiúnta inniúil ar eurojust faisnéis a thabhairt dó laistigh de thréimhse ama áirithe déanfaidh eurojust an fhaisnéis a tharchur laistigh den tréimhse ama sin airteagal 23 an córas bainistithe cásanna an tinnéacs agus comhaid oibre shealadacha bunóidh eurojust córas bainistithe cásanna a bheidh comhdhéanta de chomhaid oibre shealadacha agus dinnéacs ina mbeidh sonraí pearsanta mar a thagraítear dóibh in iarscríbhinn ii agus sonraí nach sonraí pearsanta iad is é cuspóir an chórais bainistithe cásanna tacú le bainistíocht agus comhordú ar imscrúduithe agus ar ionchúisimh a bhfuil eurojust ag tabhairt cúnaimh ina leith go háirithe tríd an bhfaisnéis a chrostagairt rochtain ar fhaisnéis maidir le himscrúduithe agus ionchúisimh leanúnacha a éascú faireachán ar an dlíthiúlacht maidir le próiseáil sonraí pearsanta eurojust agus ar chomhlíonadh na rialacha um chosaint sonraí is infheidhme ina leith a éascú féadfar an córas bainistithe cásanna a nascadh leis an nasc slán teileachumarsáide dá dtagraítear in airteagal 9 de chinneadh 2008/976/cgb ón gcomhairle beidh tagairtí san innéacs do chomhaid oibre shealadacha arna bpróiseáil faoi chuimsiú eurojust agus ní fhéadfar aon sonraí pearsanta a bheith ann seachas na sonraí sin dá dtagraítear i bpointe (1)(a) go (i) (k) agus (m) agus i bpointe (2) diarscríbhinn ii agus a gcuid dualgas á gcomhlíonadh acu féadfaidh na comhaltaí náisiúnta sonraí a phróiseáil faoi na cásanna aonair ar a bhfuil siad ag obair i gcomhad oibre sealadach déanfaidh siad rochtain ar an gcomhad oibre sealadach a cheadú don oifigeach cosanta sonraí cuirfidh an comhalta náisiúnta lena mbaineann an toifigeach cosanta sonraí ar an eolas maidir le gach comhad oibre sealadach nua a osclófar ina bhfuil sonraí pearsanta ní fhéadfaidh eurojust aon chomhad sonraí uathoibrithe a bhunú seachas an córas bainistithe cásanna nó comhad oibre sealadach chun sonraí pearsanta oibríochtúla a phróiseáil féadfaidh an comhalta náisiúnta sonraí pearsanta a stóráil agus a anailísiú ar bhonn sealadach áfach chun a chinneadh an bhfuil sonraí den sórt sin ábhartha do chúraimí eurojust agus an bhféadfar iad a áireamh sa chóras bainistithe cásanna féadfar na sonraí sin a choimeád ar feadh tréimhse suas le 3 mhí airteagal 24 feidhmiú na gcomhad oibre sealadach agus an innéacs osclóidh an comhalta náisiúnta lena mbaineann comhad oibre sealadach do gach cás a ndéanfar faisnéis a tharchur chuige ina leith a mhéid agus a bheidh an tarchur sin i gcomhréir leis an rialachán seo nó le hionstraimí dlíthiúla eile is infheidhme beidh an comhalta náisiúnta freagrach as na comhaid oibre shealadacha arna noscailt ag an gcomhalta náisiúnta sin a bhainistiú cinnfidh an comhalta náisiúnta a doscail comhad oibre sealadach ar bhonn gach cáis an gcoinneofar srian ar an gcomhad oibre sealadach nó an dtabharfar rochtain air nó ar chodanna de do chomhaltaí náisiúnta eile nó do bhaill foirne údaraithe eurojust nó daon duine eile a bheidh ag obair thar ceann eurojust agus a fuair an túdarú riachtanach ón stiúrthóir riaracháin cinnfidh an comhalta náisiúnta a doscail comhad oibre sealadach cén fhaisnéis a bhaineann leis an gcomhad oibre sealadach sin a iontrálfar san innéacs i gcomhréir le hairteagal 23(4) airteagal 25 rochtain ar an gcóras bainistithe cásanna ar an leibhéal náisiúnta sa mhéid go bhfuil siad nasctha leis an gcóras bainistithe cásanna ní fhéadfaidh daoine dá dtagraítear in airteagal 20(3) rochtain a fháil ach ar an méid seo a leanas an tinnéacs ach amháin má dhiúltaigh an comhalta náisiúnta a rinne an cinneadh na sonraí a iontráil san innéacs do rochtain den sórt sin go sainráite comhaid oibre shealadacha a doscail comhalta náisiúnta a mballstáit comhaid oibre shealadacha a doscail comhaltaí náisiúnta ó bhallstáit eile agus a bhfuair comhalta náisiúnta óna mballstáit rochtain orthu ach amháin má dhiúltaigh an comhalta náisiúnta a doscail an comhad oibre sealadach do rochtain den sórt sin go sainráite déanfaidh an comhalta náisiúnta cinneadh laistigh de na teorainneacha dá bhforáiltear i mír 1 den airteagal seo maidir leis an méid rochtana ar na comhaid oibre shealadacha arna thabhairt ina bhallstát do na daoine dá dtagraítear in airteagal 20(3) sa mhéid go bhfuil siad nasctha leis an gcóras bainistithe cásanna déanfaidh gach ballstát cinneadh tar éis dul i gcomhairle lena chomhalta náisiúnta maidir leis an méid rochtana ar an innéacs arna thabhairt sa bhallstát sin do na daoine dá dtagraítear in airteagal 20(3) sa mhéid go bhfuil siad nasctha leis an gcóras bainistithe cásanna tabharfaidh na ballstáit fógra do eurojust agus don choimisiún maidir lena gcinneadh i ndáil le cur chun feidhme na míre seo cuirfidh an coimisiún na ballstáit eile ar an eolas faoi sin beidh rochtain ar a laghad ag daoine ar tugadh rochtain dóibh i gcomhréir le mír 2 ar an innéacs sa mhéid is gá chun rochtain a fháil ar na comhaid oibre shealadacha ar tugadh rochtain orthu dóibh caibidil iv próiseáil faisnéise airteagal 26 sonraí pearsanta arna bpróiseáil ag eurojust maidir leis na tagairtí do rialacha cosanta sonraí is infheidhme sa rialachan seo tuigfear gur tagairtí iad do na forálacha a leagtar amach sa rialachán seo agus i rialachán (ae) /2018 déanfar na rialacha cosanta sonraí maidir le próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla de chuid an rialacháin seo a mheas mar rialacha sonracha cosanta sonraí i ndáil leis na rialacha ginearálta arna leagan síos in airteagal 3 agus i gcaibidil ix de rialachán (ae) 2018/1725 déanfaidh eurojust na teorainneacha ama maidir le sonraí pearsanta riaracháin a stóráil a chinneadh sna forálacha cosanta sonraí ina rialacha nós imeachta airteagal 27 sonraí pearsanta oibríochtúla a phróiseáil ní fhéadfar próiseáil ar shonraí pearsanta oibríochtúla den sórt sin a dhéanamh ach amháin má tá gá leis chun cúraimí eurojust a chomhlíonadh faoi chuimsiú a inniúlachta agus dfhonn a fheidhmeanna oibríochtúla a dhéanamh i gcásanna eisceachtúla féadfaidh eurojust ar feadh tréimhse theoranta nach mbeidh níos faide ná an méid ama is gá chun an cás lena mbaineann na sonraí arna bpróiseáil a thabhairt i gcrích sonraí pearsanta oibríochtúla a phróiseáil freisin nuair atá gá lena bpróiseáil chun na críocha atá sonraithe i mír 1 seachas na sonraí pearsanta dá dtagraítear in iarscribhínn ii agus a bhaineann le cúinsí ciona nuair atá dlúthbhaint acu le himscrúduithe leanúnacha a bhfuil eurojust ag comhordú nó ag cabhrú lena gcomhordú cuirfear an toifigeach cosanta sonraí dá dtagraítear in airteagal 36 ar an eolas láithreach i gcás ina ndéantar sonraí pearsanta oibríochtúla a phróiseáil agus cuirfear ar an eolas é maidir leis na cúinsí sonracha lena dtugtar bonn cirt don ghá atá leis na sonraí pearsanta oibríochtúla sin a phróiseáil i gcás ina dtagraítear dfhinnéithe nó díospartaigh de réir bhrí mhír 2 den airteagal seo i sonraí eile den sórt sin is iad na comhaltaí náisiúnta lena mbaineann a dhéanfaidh an cinneadh iad a phróiseáil i gcomhpháirtíocht féadfaidh eurojust catagóirí speisialta de shonraí pearsanta oibríochtúla a phróiseáil i gcomhréir le hairteagal 76 de rialachán (ae) 2018/1725  ní dhéanfar sonraí den sórt sin a phróiseáil san innéacs dá dtagraítear in airteagal 23(4) den rialachán seo i gcás ina dtagraítear dfhinnéithe nó díospartaigh laistigh de réir bhrí mhír 2 den airteagal seo i sonraí eile den sórt sin is iad na comhaltaí náisiúnta lena mbaineann a dhéanfaidh an cinneadh iad a phróiseáil airteagal 28 próiseáil faoi údarás eurojust nó phróiseálaí an próiseálaí agus aon duine atá ag gníomhú faoi údarás eurojust nó an phróiseálaí agus a bhfuil rochtain aige ar shonraí pearsanta oibríochtúla ní dhéanfaidh sé na sonraí sin a phróiseáil ach amháin ar threoracha a fháil chuige sin ó eurojust mura rud é go gceanglaítear air an méid sin a dhéanamh le dlí an aontais nó le dlí ballstáit airteagal 29 teorainneacha ama maidir le sonraí pearsanta oibríochtúla a stóráil ní dhéanfaidh eurojust sonraí pearsanta oibríochtúla arna bpróiseáil ag eurojust a stóráil ach le haghaidh na tréimhse ama a bheidh riachtanach chun na cúraimí a bheidh air a chur i gcrích go háirithe gan dochar do mhír 3 den airteagal seo ní fhéadfar na sonraí pearsanta oibríochtúla dá dtagraítear in airteagal 27 a stóráil níos faide ná an chéad dáta is infheidhme i measc na ndátaí seo a leanas an dáta a mbeidh urchosc ar an ionchúiseamh faoi reacht na dtréimhsí i ngach ceann de na ballstáit lena mbaineann an timscrúdú nó na hionchúisimh an dáta a gcuirfear in iúl do eurojust gur éigiontaíodh an duine agus gur tháinig an cinneadh breithiúnach le bheith ina chinneadh críochnaitheach agus sa chás sin cuirfidh an ballstát lena mbaineann eurojust ar an eolas gan mhoill trí bliana tar éis an dáta a raibh an cinneadh breithiúnach sa bhallstát deireanach lena mbaineann an timscrúdú nó an tionchúiseamh ina chinneadh críochnaitheach an dáta ar bhunaigh nó ar chomhaontaigh eurojust agus na ballstáit lena mbaineann go frithpháirteach nach raibh gá ann a thuilleadh go ndéanfadh eurojust comhordú ar an imscrúdú agus ar na hionchúisimh ach amháin má tá oibleagáid ann an fhaisnéis sin a thabhairt do eurojust i gcomhréir le hairteagal 21(5) nó (6) trí bliana tar éis an dáta a ndearnadh na sonraí pearsanta oibríochtúla a tharchur i gcomhréir le hairteagal 21(5) nó (6) déanfar athbhreithniú leanúnach chun a áirithiú go bhfuiltear ag cloí leis na spriocamanna stórála dá dtagraítear i mír 1 le próiseáil oiriúnach uathoibrithe arna riar ag eurojust go háirithe ón tráth a gcuirfidh eurojust an cás a chur i gcrích deanfar athbhreithniú freisin ar an ngá atá leis na sonraí a stóráil gach 3 bliana tar éis iad a iontráil bainfidh torthaí athbhreithnithe den chineál sin leis an gcás ina iomláine má stóráiltear na sonraí pearsanta oibríochtúla dá dtagraítear in airteagal 27(4) ar feadh tréimhse a sháraíonn cúig bliana cuirfear an mecs ar an eolas dá réir maidir leis na cúiseanna atá leis an stóráil leantach déanfar an bonn cirt atá leo a thabhairt agus iad a thaifeadadh mura ndéantar aon chinneadh faoi stóráil leantach sonraí pearsanta oibríochtúla tráth an athbhreithnithe scriosfar na sonraí sin go huathoibríoch i gcás ina ndearnadh sonraí pearsanta oibríochtúla a stóráil i gcomhréir le mír 3 tar éis na spriocanna stórála dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh an mecs athbhreithniú ar an ngá atá leis na sonraí sin a stóráil gach 3 bliana freisin a luaithe a bheidh an spriocam maidir leis an mír dheiridh de na sonraí uathoibrithe ón gcomhad a stóráil imithe in éag scriosfar gach doiciméad sa chomhad ach amháin aon doiciméid bhunaidh a fuair eurojust ó údaráis náisiúnta agus ar gá iad a thabhairt ar ais dá soláthraí i gcás ina ndearna eurojust imscrúdú nó ionchúisimh a chomhordú cuirfidh na comhaltaí náisiúnta a chéile a chur ar an eolas aon uair a bhfaighidh siad faisnéis go ndearnadh an cás a dhíbhe nó gur tháinig gach cinneadh breithiúnach a bhaineann leis an gcás le bheith críochnaitheach ní bheidh feidhm ag mír 5 i gcás nach mór na sonraí pearsanta oibríochtúla a choimeád chun críocha cruthúnais nó chun éilimh dhlíthiúla a bhunú a fheidhmiú nó a chosaint or go gcuireann an tábhar sonraí i gcoinne na sonraí pearsanta oibríochtúla a léirscrios agus go niarrann sé nó sí ina ionad sin srian a chur lena núsáid nó tá gá go fóill leis na sonraí pearsanta oibríochtúla chun críocha cartlannú a dhéanamh ar mhaithe le leas an phobail nó chun críocha staidrimh airteagal 30 slándáil sonraí pearsanta oibríochtúla déanfaidh eurojust agus na ballstáit sásraí a shainiú lena áirithiú go dtabharfar aghaidh ar na riachtanais slándála dá dtagraítear in airteagal 91 de rialachán (ae) 2018/1725 san áireamh ar fud teorainneacha córas faisnéise airteagal 31 ceart rochtana ag an ábhar sonraí féadfaidh aon ábhar sonraí ar mian leis nó léi an ceart chun rochtana ar shonraí pearsanta oibríochtúla dá dtagraítear in airteagal 80 de rialachán (ae) 2018/1725 a bhaineann leis an ábhar sonraí agus a bhfuil eurojust tar éis iad a phróiseáil a fheidhmiú iarraidh a dhéanamh ar eurojust nó ar an údarás maoirseachta náisiúnta sa bhallstát arb é rogha an ábhair sonraí déanfaidh an túdarás sin an iarraidh sin a dhéanamh ar eurojust gan mhoill agus in aon chás laistigh de 1 mhí amháin óna fáil tabharfaidh eurojust freagra gan moill mhíchuí ar an iarraidh agus in aon chás laistigh de 3 mhí ón uair a bhfaighidh eurojust é rachadh eurojust i gcomhairle le húdaráis inniúla na mballstát lena mbaineann maidir le cinneadh atá le déanamh mar fhreagra ar iarraidh ní ghlacfar an cinneadh faoi rochtain ar shonraí ag brath ar dhlúthchomhar ach ag eurojust i gcomhar leis na ballstáit a bhfuil baint dhíreach acu maidir leis na sonraí sin a chur in iúl in aon chás ina gcuireann ballstát i gcoinne fhreagra beartaithe eurojust tabharfaidh sé fógra do eurojust faoi na cúiseanna lena chur i gcoinne cloífidh eurojust leis an agóid sin ina dhiaidh sin cuirfidh na comhaltaí náisiúnta lena mbaineann fógra chuig na húdaráis inniúla faoi inneachar an chinnidh ó eurojust déileálfaidh na comhaltaí náisiúnta lena mbaineann sí an iarraidh a láimhseáil agus tiocfaidh siad ar chinneadh thar ceann eurojust i gcás nach bhfuil na comhaltaí náisiúnta lena mbaineann ar aon tuairim cuirfidh siad an tábhar faoi bhráid an choláiste a dhéanfaidh a chinneadh ar an iarraidh trí thromlach dhá thrian airteagal 32 teorainneacha leis an gceart rochtana sna cásanna dá dtagraítear in airteagal 81 de rialachán (ae) 2018/1725  cuirfidh eurojust an tábhar sonraí ar an eolas tar éis dul i gcomhairle le húdaráis inniúla na mballstát lena mbaineann i gcomhréir le hairteagal 31(3) den rialachán seo airteagal 33 an ceart srian a chur le próiseáil gan dochar do na heisceachtaí a leagtar amach in airteagal 29(7) den rialachán seo i gcás ina bhfuil srian curtha le próiseáil ar na sonraí pearsanta oibríochtúla faoi airteagal 82(3) de rialachán (ae) 2018/1725 ní dhéanfar próiseáil ar na sonraí pearsanta oibríochtúla sin ach amháin chun cosaint a thabhairt do chearta an ábhair sonraí nó duine nádúrtha nó dlítheanach eile atá ina pháirtí nó ina páirtí sna imeachtaí a bhfuil eurojust ina páirtí iontu nó chun na gcríoch arna leagan síos in airteagal 82(3) de rialachán (ae) 2018/1725 airteagal 34 rochtain údaraithe ar shonraí pearsanta oibríochtúla laistigh de eurojust ní fhéadfaidh ach comhaltaí náisiúnta a nionadaithe a gcúntóirí agus saineolaithe náisiúnta údaraithe atá ar iasacht na daoine dá dtagraítear in airteagal 20(3) a mhéid atá na daoine sin nasctha leis an gcóras bainistithe cásanna agus baill foirne údaraithe eurojust rochtain a fháil chun críche cúraimí eurojust a bhaint amach ar shonraí pearsanta oibríochtúla arna bpróiseáil ag eurojust laistigh de na teorainneacha dá bhforáiltear in airteagal 23 airteagal 24 agus airteagal 25 airteagal 35 taifid de chatagóirí na ngníomhaíochtaí próiseála coimeádfaidh eurojust taifead de chatagóirí na ngníomhaíochtaí próiseála a thagann faoina fhreagracht áireofar an fhaisnéis uile seo a leanas sa taifead sin sonraí teagmhála eurojust agus ainm agus sonraí teagmhála a oifigigh cosanta sonraí críocha na próiseála tuairisc ar chatagóirí na nábhar sonraí agus ar chatagóirí na sonraí pearsanta oibríochtúla catagóirí na bhfaighteoirí ar nochtadh na sonraí pearsanta dóibh nó a nochtfar na sonraí pearsanta dóibh lena náirítear faighteoirí i dtríú tíortha nó in eagraíocht idirnáisiúnta i gcás inarb infheidhme liosta daistrithe sonraí pearsanta oibríochtúla go tríú tír nó go heagraíocht idirnáisiúnta lena náirítear an tríú tír nó an eagraíocht idirnáisiúnta sin a shainaithint i gcás inar féidir na teorainneacha ama atá beartaithe chun catagóirí éagsúla sonraí a léirscriosadh i gcás inar féidir cur síos ginearálta ar na bearta slándála teicniúla agus eagraíochtúla dá dtagraítear in airteagal 91 de rialachán (ae) 2018/1725  is i scríbhinn lena náirítear i bhfoirm leictreonach a bheidh na taifid dá dtagraítear i mír 1 cuirfidh eurojust an taifead ar fáil don mecs arna iarraidh sin airteagal 36 an toifigeach cosanta sonraí a ainmniú déanfaidh an bord feidhmiucháin oifigeach cosanta sonraí a ainmniú beidh an toifigeach cosanta sonraí ina chomhalta den fhoireann a cheapfar go sonrach chun na críche sin i gcomhlíonadh a dhualgas nó a dualgas gníomhóidh an toifigeach cosanta sonraí go neamhspleách agus ní fhéadfaidh sé nó sí treoracha a fháil roghnófar an toifigeach cosanta sonraí ar bhonn a cháilíochtaí gairmiúla nó a cailíochtaí gairmiúla agus go háirithe ar bhonn mhéid an tsaineolais atá ag an duine maidir le dlí agus cleachtas cosanta sonraí agus chumas an duine na cúraimí faoi airteagal 38 a chomhlíonadh ní fhéadfaidh a bheith mar thoradh ar roghnú an oifigigh cosanta sonraí go mbeadh an baol ann go gcruthófaí coinbhleacht leasa idir dualgais an oifigigh mar an toifigeach cosanta sonraí agus aon dualgais oifigiúla eile go háirithe a mhéid a bhaineann le cur i bhfeidhm an rialacháin seo déanfar an toifigeach cosanta sonraí a cheapadh ar feadh téarma 4 bliana agus beidh an toifigeach cosanta sonraí incháilithe lena athcheapadh suas go tréimhse iomlán uasta 8 mbliana ní fhéadfaidh an bord bainistíochta an toifigeach cosanta sonraí a dhífhostú óna phost nó óna post mar oifigeach cosanta sonraí ach le cead ón mecs mura gcomhlíonann sé nó sí a thuilleadh na coinníollacha is gá chun a chuid nó a cuid dualgas a fheidhmiú foilseoidh eurojust sonraí teagmhála an oifigigh cosanta sonraí agus cuirfidh sé iad sin in iúl don mecs airteagal 37 post an oifigigh cosanta sonraí áiritheoidh eurojust go bhfuil baint ag an oifigeach cosanta sonraí go cuí agus go tráthúil le gach saincheist a bhaineann le cosaint sonraí pearsanta tacóidh eurojust leis an oifigeach cosanta sonraí agus na cúraimí dá dtagraítear in airteagal 38 á gcur i gcrích aige nó aici trí na hacmhainní agus an fhoireann is gá a chur ar fáil dó nó di chun na cúraimí sin a chur i gcrích agus trí rochtain ar shonraí pearsanta agus ar oibríochtaí próiseála a chur ar fáil agus chun a shaineolas nó a saineolas a choinneáil áiritheoidh eurojust nach bhfaighidh an toifigeach cosanta sonraí treoracha ar bith maidir le cur i gcrích a chúraimí nó a cúraimí ní chuirfidh an bord bainistíochta an toifigeach cosanta sonraí as a phost nó as a post ná ní ghearrfar pionós air agus a chúraimí nó a cúraimí á gcur i gcrích aige nó aici tabharfaidh an toifigeach cosanta sonraí tuairisc go díreach don choláiste maidir le sonraí pearsanta oibríochtúla agus don bhord feidhmiúcháin maidir le sonraí pearsanta riaracháin féadfaidh ábhair sonraí dul i dteagmháil leis an oifigeach cosanta sonraí maidir le haon saincheist a bhaineann le próiseáil a sonraí pearsanta agus maidir le feidhmiú a gceart faoin rialachán seo agus faoi rialachán (ae) 2018/1725  glacfaidh an bord bainistíochta rialacha cur chun feidhme a bhaineann leis an oifigeach cosanta sonraí bainfidh na rialacha cur chun feidhme sin go háirithe leis an nós imeachta roghnúcháin do phost an oifigigh cosanta sonraí lena dhífhostú nó a dífhostú lena chúraimí nó a cúraimí lena dhualgais nó lena dualgais agus le cumhachtaí agus coimircí neamhspleáchais an oifigigh cosanta sonraí beidh an toifigeach cosanta sonraí agus a chuid nó a cuid foirne faoi cheangal na hoibleagáide chun rúndachta i gcomhréir le hairteagal 72 féadfaidh an rialaitheoir agus an próiseálaí an coiste foirne lena mbaineann agus aon duine aonair dul i gcomhairle leis an oifigeach cosanta sonraí maidir le saincheist ar bith a bhaineann le léiriú nó le cur i bhfeidhm an rialacháin seo agus rialachán (ae) 2018/1725  gan dul trí na cainéil oifigiúla ní fhulaingeoidh aon duine dochar mar gheall ar ábhar a thugtar chun aire an oifigigh cosanta sonraí arna líomhain gur tharla sárú ar fhorálacha an rialacháin seo nós rialachán (ae) 2018/1725 tar éis é nó í a ainmniú cláróidh eurojust an toifigeach cosanta sonraí leis an mecs airteagal 38 cúraimí an oifigigh cosanta sonraí beidh na cúraimí seo a leanas go háirithe ag an oifigeach cosanta sonraí maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil a áirithiú ar bhealach neamhspleách go gcomhlíonfaidh eurojust forálacha cosanta sonraí an rialacháin seo agus rialachán (ae) 2018/1725 agus na forálacha ábhartha maidir le cosaint sonraí sna rialacha nós imeachta eurojust áirítear leis sin faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh an rialacháin seo rialachán (ae) 2018/1725 fhorálacha eile náisiúnta nó de chuid an aontais a bhaineann le cosaint sonraí agus bheartais eurojust maidir le cosaint sonraí pearsanta lena náirítear freagrachtaí a shannadh ardú feasachta agus oiliúint a chur ar chomhaltaí foirne atá comhlachaithe le hoibríochtaí próiseála agus maidir leis na hiniúchtaí gaolmhara fógra a thabhairt do eurojust agus do na baill foirne a dhéanann an phróiseáil ar shonraí pearsanta agus comhairle a chur orthu siúd chomh maith faoi na hoibleagáidí atá orthu de bhun an rialacháin seo de bhun rialachán (ae) 2018/1725 agus de bhun fhorálacha eile de chuid an aontais maidir le cosaint sonraí comhairle a thabhairt nuair a iarrtar sin maidir leis an measúnú tionchair ar chosaint sonraí agus faireachán a dhéanamh ar a fheidhmíocht de bhun airteagal 89 de rialachán (ae) 2018/1725 a áirithiú go ndéanfar taifead faoi aistriú agus faoi fháil sonraí pearsanta a choimeád i gcomhréir leis na forálacha a leagfar síos i rialacha nós imeachta eurojust comhoibriú le baill foirne eurojust atá freagrach as nósanna imeachta oiliúint agus comhairle faoi phróiseáil sonraí comhoibriú leis an mecs a áirithiú go gcuirfear na hábhair shonraí ar an eolas faoina gcuid ceart faoin rialachán seo agus rialachán (ae) 2018/1725 gníomhú mar phointe teagmhála don mecs maidir le saincheisteanna a bhaineann le próiseáil lena náirítear an réamhchomhairliúchán dá dtagraítear in airteagal 90 de rialachán (ae) 2018/1725  agus chun comhairliúchán a dhéanamh i gcás inarb iomchuí maidir le haon ábhar eile comhairle a chur ar fáil nuair a iarrtar sin i ndáil leis an ngá atá le fógra a thabhairt nó a chur in iúl gur tharla sárú i ndáil le sonraí pearsanta de bhun airteagal 92 agus le hairteagal 93 de rialachán (ae) 2018/1725 tuarascáil bhliantúil a ullmhú agus an tuarascáil sin a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta an choláiste agus an mecs comhlíonfaidh an toifigeach cosanta sonraí na feidhmeanna dá bhforáiltear i rialachán (ae) 2018/1725 maidir le sonraí pearsanta riaracháin beidh rochtain ag an oifigeach cosanta sonraí agus ag baill foirne eurojust a thugann cúnamh don oifigeach cosanta sonraí agus é no í i mbun a chuid dualgas nó a cuid dualgas a chomhlíonadh ar na sonraí pearsanta arna bpróiseáil ag eurojust agus ar áitribh eurojust a mhéid is gá chun a gcuid cúraimí a chomhlíonadh má mheasann an toifigeach cosanta sonraí nár comhlíonadh forálacha rialachán (ae) 2018/1725 maidir le próiseáil sonraí pearsanta riaracháin nó forálacha an rialacháin seo agus/nó airteagal 3 agus chaibidil ix de rialachán (ae) 2018/1725 maidir le próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla cuirfidh sénó sí an bord bainistíochta ar an eolas faoi ag iarradh air nó uirthi an neamhchomhlíonadh a réiteach laistigh de thréimhse shonraithe mura gcuirfidh an bord feidhmiúcháin neamhchomhlíonadh na próiseála i gceart laistigh den tréimhse shonraithe cuirfidh an toifigeach cosanta sonraí an tábhar faoi bhráid an mecs airteagal 39 fógra maidir le sárú ar shonraí pearsanta a thabhairt do na húdaráis lena mbaineann i gcás sáraithe ar shonraí pearsanta déanfaidh eurojust gan aon mhoill mhíchuí fógra a thabhairt maidir leis an sárú sin dúdaráis inniúla na mballstát lena mbaineann leis an bhfógra dá dtagraítear i mír 1 déanfar an méid seo a leanas ar a laghad tabharfar tuairisc ar an gcineál sáraithe atá ann i ndáil le sonraí pearsanta lena náirítear i gcás inar féidir agus inarb iomchuí na catagóirí agus líon na nábhar sonraí lena mbaineann agus catagóirí agus líon na dtaifead sonraí lena mbaineann tabharfar tuairisc ar iarmhairtí dóchúla an tsáraithe i ndáil le sonraí pearsanta tabharfar tuairisc ar na bearta atá beartaithe nó atá déanta ag eurojust chun dul i ngleic leis an sárú i ndáil le sonraí pearsanta agus i gcás inarb iomchuí molfar bearta chun na héifeachtaí díobhálacha a mhaolú a dfhéadfadh a bheith ag an sárú ar shonraí pearsanta airteagal 40 maoirsiú arna dhéanamh ag an mecs beidh an mecs freagrach as faireachán a dhéanamh ar chur i bhfeidhm fhorálacha an rialacháin seo agus rialachán (ae) 2018/1725 i ndáil le cosaint cearta agus saoirsí bunúsacha daoine nádúrtha agus as na gcur i bhfeidhm sin a áirithiú maidir le próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla ag eurojust agus as comhairle a chur ar eurojust agus ar ábhair sonraí maidir le gach ábhar a bhaineann le próiseáil pearsanta oibríochtúla chuige sin comhlíonfaidh an mecs na dualgais a leagtar amach i mír 2 agus feidhmeoidh sé nó sí na cumhachtaí a thugtar i mír 3 den airteagal seo agus comhoibreoidh sé nó sí leis na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 42 faoin rialachán seo agus faoi rialachán (ae) 2018/1725 beidh na dualgais seo a leanas ar an mecs gearáin a éisteacht agus a imscrúdú agus an tábhar sonraí a chur ar an eolas faoin toradh laistigh de thréimhse ama réasúnach imscrúduithe a dhéanamh as a stuaim féin nó ar bhonn gearáin agus na hábhair sonraí a chur ar an eolas faoin toradh laistigh de thréimhse ama réasúnach faireachán a dhéanamh ar chur i bhfeidhm fhorálacha an rialacháin seo agus rialachán (ae) uimh 2018/1725 a bhaineann le cosaint daoine nádúrtha i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla ag eurojust agus an cur i bhfeidhm sin a áirithiú comhairle a chur ar eurojust ar a thionscnamh nó a tionscnamh féin nó mar fhreagra ar chomhairliúchán ar gach ábhar a bhaineann le próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla go háirithe sula ndéanfaidh sé nó sí rialacha inmheánacha a tharraingt suas i ndáil le cearta agus saoirsí bunúsacha a chosaint maidir le próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla féadfaidh an mecs faoin rialachán seo agus rialachán (ae) uimh 2018/1725  agus na himpleachtaí dimscrúduithe agus ionchúisimh sna ballstáit á gcur san áireamh comhairle a chur ar na hábhair sonraí maidir lena gcearta a fheidhmiú ábhar a chur faoi bhráid eurojust i gcás sárú líomhnaithe ar na forálacha lena rialaítear próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla agus i gcás inarb iomchuí moltaí a dhéanamh maidir leis an sárú sin a réiteach agus le cosaint na nábhar sonraí a fheabhsú dul i gcomhairle le eurojust i gcás inar diúltaíodh diarrataí chun cearta áirithe maidir le sonraí pearsanta oibríochtúla a fheidhmiú de shárú ar airteagal 31 32 nó 33 den rialachán seo nó airteagal 77 go airteagal 82 nó airteagal 84 de rialachán (ae) uimh 2018/1725 rabhadh a thabhairt do eurojust a ordú go ndéanfaidh eurojust sonraí pearsanta oibríochtúla a cheartú a shrianadh nó a scriosadh ar sonraí iad a rinne eurojust a phróiseáil de shárú ar na forálacha lena rialaítear próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla agus fógra a thabhairt faoi na gníomhaíochtaí sin do thríú páirtithe ar nochtadh na sonraí sin dóibh ar choinníoll nach gcuirfeadh sé sin isteach ar chúraimí eurojust a leagtar amach in airteagal 2 an tábhar a chur faoi bhráid chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh (an chúirt) faoi na coinníollacha a leagtar amach sa cfae idirghabháil a dhéanamh i gcaingne arna dtabhairt os comhair na cúirte beidh rochtain ag an mecs ar na sonraí pearsanta oibríochtúla arna bpróiseáil ag eurojust agus ar áitribh eurojust a mhéid is gá chun a chúraimí nó a cúraimí a chomhlíonadh déanfaidh an mecs tuarascáil bhliantúil maidir lena gníomhaíochtaí nó lena gníomhaíochtaí maoirseachta i ndáil le eurojust a tharraingt suas beidh an tuarascáil sin ina cuid de thuarascáil bhliantúil an mecs dá dtagraítear in airteagal 60 de rialachán (ae) uimh 2018/1725  iarrfar ar na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta a gcuid barúlacha a chur in iúl maidir leis an tuarascáil sin sula ndéanfar cuid de thuarascáil bhliantúil mecs di ar tuarascáil í dá dtagraítear in airteagal 60 de rialachán (ae) uimh 2018/1725 tabharfaidh an mecs lánaird ar na barúlacha a dhéanfaidh na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta agus ar aon chaoi déanfaidh sé tagairt dóibh sa tuarascáil bhliantúil comhoibreoidh eurojust leis an mecs i gcomhlíonadh a chúraimí nó a cúraimí arna iarraidh sin dó nó di airteagal 41 rúndacht ghairmiúil an mecs beidh an mecs agus a fhoireann nó a foireann le linn agus tar éis a dtéarma oifige faoi réir dualgas rúndachta gairmiúla i ndáil le faisnéis rúnda ar bith a bheidh curtha in iúl dóibh le linn dualgais oifigiúla a bheith á gcomhlíonadh acu tabharfaidh an mecs lánaird le linn dó nó di cumhachtaí maoirseachta an mhaoirseora a fheidhmiú ar rúndacht na bhfiosrúchán breithiúnach agus na nimeachtaí coiriúla i gcomhréir le dlí an aontais nó le dlí ballstáit airteagal 42 comhar idir an mecs agus na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta gníomhóidh an mecs i ndlúthchomhar leis na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta i ndáil le saincheisteanna a gceanglaítear rannpháirtíocht náisiúnta maidir leo go háirithe má fhaigheann an mecs nó údarás maoirseachta náisiúnta neamhréitigh mhóra idir cleachtais na mballstát nó aistrithe a dfhéadfadh a bheith neamhdhleathach ina mbaintear úsáid as cainéil chumarsáide eurojust nó i gcomhthéacs ceisteanna arna gcur ag údarás maoirseachta náisiúnta amháin nó níos mó maidir le cur chun feidhme agus léiriú an rialacháin seo sna cásanna dá dtagraítear i mír 1 déanfar maoirseacht chomhordaithe a áirithiú i gcomhréir le hairteagal 62 de rialachán (ae) uimh 2018/1725  coimeádfaidh an mecs údaráis mhaoirseachta náisiúnta ar an eolas go hiomlán faoi gach saincheist a bhfuil tionchar díreach aici orthu nó atá ábhartha dóibh ar bhealach eile arna iarraidh sin do cheann amháin nó níos mó de na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta cuirfidh an mecs iad ar an eolas faoi cheisteanna sonracha i gcásanna a bhaineann le sonraí arna dtionscnamh ó bhallstát amháin nó ó roinnt ballstát lena náirítear i gcásanna dá dtagraítear in airteagal 43(3) rachaidh an mecs i gcomhairle leis na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta lena mbaineann ní dhéanfaidh an mecs cinneadh maidir le gníomhaíocht bhreise a bheidh le déanamh sula gcuirfidh na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta sin a seasamh in iúl don mecs laistigh de spriocam a shonróidh an mecs ní bheidh an spriocam sin níos giorra ná mí amháin ná níos faide ná trí mhí tabharfaidh an mecs lánaird ar sheasamh na núdarás náisiúnta maoirseachta lena mbaineann i gcásanna nach mbeidh sé ar intinn ag an mecs a seasamh a leanúint cuirfidh sé nó sí é sin in iúl dóibh agus tabharfaidh sé nó sí an bonn cirt agus tarchuirfidh sé nó sí an tábhar chuig an mbord eorpach um chosaint sonraí i gcásanna a mheasfaidh an mecs a bheith fíorphráinneach féadfaidh sé nó sí a chinneadh beart a dhéanamh láithreach bonn i gcásanna mar sin cuirfidh an mecs na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta lena mbaineann ar an eolas láithreach agus tabharfaidh sé nó sí an bunús a bhaineann le práinn na staide agus an bonn cirt atá leis an ngníomhaíocht atá déanta aige nó aici coinneoidh na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta an mecs ar an eolas faoi aon ghníomhaíochtaí a ghlacfaidh siad maidir le haistriú le haisghabháil nó le haon chur in iúl eile sonraí pearsanta oibríochtúla a dhéanfaidh na ballstáit faoin rialachán seo airteagal 43 an ceart chun gearán a chur faoi bhráid an mecs i ndáil le sonraí pearsanta oibríochtúla beidh sé de cheart ag aon ábhar sonraí gearán a dhéanamh leis an mecs má mheasann sé nó sí nach bhfuil forálacha an rialacháin seo agus rialachán (ae) uimh 2018/1725 á chomhlíonadh agus eurojust ag próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla a bhaineann leis nó léi i gcás ina mbaineann gearán le cinneadh dá dtagraítear in airteagal 31 32 nó 33 den rialachán seo nó airteagal 80 airteagal 81 nó airteagal 82 de rialachán (ae) 2018/1725  rachaidh an mecs i gcomhairle le húdaráis mhaoirseachta náisiúnta nó comhlacht breithiúnach inniúil an bhallstáit a sholáthair na sonraí nó leis an mballstát lena mbaineann go díreach agus a chinneadh nó a cinneadh á ghlacadh aige nó aici ar cinneadh é a bhféadfaidh sé a bheith dá thoradh go ndiúltófar faisnéis ar bith a chur in iúl cuirfidh an mecs tuairim an údaráis maoirseachta náisiúnta nó tuairim an chomhlachta bhreithiúnaigh inniúil san áireamh i gcás ina mbaineann gearán leis an bpróiseáil a dhéantar ar shonraí arna soláthar do eurojust ag ballstát áiritheoidh an mecs agus údarás maoirseachta náisiúnta an bhallstáit a chuir na sonraí ar fáil agus iad ag feidhmiú laistigh de raon feidhme a gcuid inniúlachtaí faoi seach go ndearnadh i gceart na seiceálacha is gá maidir le dlíthiúlacht phróiseáil na sonraí i gcás ina mbaineann gearán leis an bpróiseáil a dhéantar ar shonraí arna soláthar do eurojust ag comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí de chuid an aontais tríú tíortha nó eagraíochtaí idirnáisiúnta nó le próiseáil sonraí a daisghabh eurojust ó fhoinsí atá ar fáil go poiblí áiritheoidh an mecs go ndearna eurojust i gceart na seiceálacha is gá maidir le dlíthiúlacht phróiseáil na sonraí cuirfidh an mecs an tábhar sonraí ar an eolas faoin dul chun cinn a dhéantar maidir leis an ngearán agus faoi thoradh an ghearáin mar aon leis an bhféidearthacht leigheas breithiúnach a fháil de bhun airteagal 44 airteagal 44 an ceart chun athbhreithniú breithiúnach i gcoinne an mecs tógfar caingne i gcoinne chinntí an mecs maidir le sonraí pearsanta oibríochtúla os comhair na cúirte airteagal 45 freagracht maidir le hábhair cosanta sonraí déanfaidh eurojust sonraí pearsanta oibríochtúla a phróiseáil ar bhealach lena mbeifear in ann an túdarás a sholáthair na sonraí a shuí nó an áit ónar aisghabhadh na sonraí a dheimhniú beidh an fhreagracht as cruinneas na sonraí pearsanta oibríochtúla orthu seo a leanas eurojust i gcás sonraí oibríochtúla arna dtarchur ag ballstát nó ag institiúid comhlacht oifig nó gníomhaireacht de chuid an aontais i gcás ina ndearnadh na sonraí a soláthraíodh a athrú le linn do eurojust próiseáil sonraí a dhéanamh an ballstát nó an institiúid an oifig an comhlacht nó an ghníomhaireacht de chuid an aontais a sholáthair na sonraí do eurojust i gcás nach ndearnadh na sonraí a soláthraíodh a athrú le linn do eurojust próiseáil sonraí a dhéanamh eurojust i gcás sonraí pearsanta oibríochtúla arna soláthar ag tríú tíortha nó ag eagraíochtaí idirnáisiúnta agus freisin maidir le sonraí pearsanta oibríochtúla a aisghabhadh ó fhoinsí atá ar fáil go poiblí is ar eurojust a bheidh an fhreagracht as an gcomhlíonadh faoi rialachán (ae) 2018/1725 maidir le sonraí pearsanta riaracháin agus as an gcomhlíonadh maidir le sonraí pearsanta oibríochtúla faoin rialachán seo agus faoi airteagal 3 agus faoi chaibidil ix de rialachán (ae) 2018/1725 maidir le sonraí pearsanta oibríochtúla beidh an fhreagracht as dlíthiúlacht sonraí pearsanta oibríochtúla a aistriú orthu seo a leanas i gcás ina soláthraíonn an ballstát na sonraíoibríochtúla pearsanta lena mbaineann do eurojust ar an mballstát sin ar eurojust i gcás ina soláthraíonn sé na sonraí pearsanta oibríochtúla lena mbaineann do na ballstáit dinstitiúidí oifigí comhlachtaí nó gníomhaireachtaí de chuid an aontais do thríú tíortha nó deagraíochtaí idirnáisiúnta faoi réir forálacha eile de chuid an rialacháin seo beidh eurojust freagrach as na sonraí uile arna bpróiseáil aige airteagal 46 dliteanas i leith próiseáil neamhúdaraithe sonraí nó próiseáil mhícheart sonraí beidh eurojust faoi dhliteanas i gcomhréir le hairteagal 340 cfae i leith aon damáiste arna dhéanamh do dhuine aonair a eascraíonn as próiseáil neamhúdaraithe nó mhícheart sonraí arna déanamh aige éistfidh an chúirt gearáin i gcoinne eurojust ar bhonn an dliteanais dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo i gcomhréir le hairteagal 268 den cfae beidh gach ballstát faoi dhliteanas i gcomhréir lena dhlí náisiúnta i leith aon damáiste arna dhéanamh do dhuine aonair a eascraíonn as próiseáil neamhúdaraithe nó mhícheart atá déanta aige ar shonraí a chuir sé in iúl do eurojust caibidil v caidreamh le comhpháirtithe forálacha coiteanna airteagal 47 féadfaidh eurojust a mhéid is gá chun a chuid cúraimí a dhéanamh caidreamh comhair a bhunú agus a choinneáil le hinstitiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais i gcomhréir lena gcuspóirí na faoi sceach le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gcomhréir leis an stráitéis dá dtagraítear in airteagal 52 a mhéid is a bhaineann sé lena chuid cúraimí a dhéanamh agus faoi réir aon srian arna shonrú de bhun airteagal 21(8) agus airteagal 76 féadfaidh eurojust aon fhaisnéis a mhalartú go díreach leis na heintitis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo cé is moite de shonraí pearsanta chun na gcríoch a leagtar amach i mír 1 agus i mír 2 féadfaidh eurojust socruithe oibre a thabhairt i gcrích le heintitis dá dtagraítear i mír 1 ní bheidh na socruithe oibre sin ina mbunús chun malartú sonraí pearsanta a cheadú agus ní bheidh siad ina gceangal ar an aontas ná ar a bhallstáit féadfaidh eurojust sonraí pearsanta a fhaightear ó na heintitis dá dtagraítear i mír 1 a fháil agus a phróiseáil a mhéid is gá chun a chúraimí a chomhlíonadh agus faoi réir na rialacha cosanta sonraí is infheidhme ní dhéanfaidh eurojust sonraí pearsanta a aistriú chuig institiúidí comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí de chuid an aontais tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta ach amháin más gá sin chun a chúraimí a chomhlíonadh agus má tá sé i gcomhréir le hairteagal 55 agus le hairteagal 56 más rud é gur ballstát a sholáthair na sonraí atá le haistriú gheobhaidh eurojust an toiliú ón údarás inniúil sa bhallstát sin ach amháin má tá údarú roimh ré tugtha ag an mballstát maidir le haistriú ar aghaidh den sórt sin i dtéarmaí ginearálta nó faoi réir coinníollacha sonracha féadfar toiliú den sórt sin a tharraingt siar aon uair i gcás ina mbeaidh sonraí pearsanta faighte ó eurojust ag na ballstáit ag institiúidí comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí an aontais ag tríú tíortha nó ag eagraíochtaí idirnáisiúnta beidh toirmeasc ar aistriú sonraí den sórt sin ar aghaidh chuig tríú páirtithe ach amháin má chomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas tá réamhthoiliú faighte ag eurojust ón mballstát a chuir na sonraí ar fáil toilíonn eurojust go sainráite tar éis cúinsí an cháis atá idir lámha a mheas agus is chun críche cuspóra shonraigh nach bhfuil ar neamhréir leis an gcuspóir lenar tarchuireadh na sonraí agus chuige sin amháin an taistriú ar aghaidh caidreamh le comhpháirtithe laistigh den aontas airteagal 48 comhar leis an ngréasán breithiúnach eorpach agus le gréasáin eile de chuid an aontais atá rannpháirteach i gcomhar breithiúnach in ábhair choiriúla beidh caidreamh pribhléideach idir eurojust agus an gréasán breithiúnach eorpach in ábhair choiriúla ar bhonn comhairliúcháin agus comhlántachta go háirithe idir an comhalta náisiúnta pointí teagmhála an ghréasáin bhreithiúnaigh eorpaigh sa bhallstát céanna mar chomhalta náisiúnta agus na comhfhreagraithe náisiúnta do eurojust agus don ghréasán breithiúnach eorpach chun a áirithiú go mbeidh comhar éifeachtúil ann déanfar na bearta seo a leanas ar bhonn cás ar chás cuirfidh na comhaltaí náisiúnta pointí teagmhála an ghréasáin bhreithiúnaigh eorpaigh ar an eolas faoi na cásanna uile a measann siad ina leith gurb é an gréasán is fearr a bheadh in ann iad a láimhseáil beidh rúnaíocht an ghréasáin bhreithiúnaigh eorpaigh ina cuid dfhoireann eurojust feidhmeoidh sí mar aonad ar leithligh féadfaidh sí úsáid a bhaint as acmhainní riaracháin eurojust ar gá iad chun cúraimí an ghréasáin bhreithiúnaigh eorpaigh a dhéanamh lena náirítear costais chruinnithe iomlánacha an ghréasáin a chumhdach féadfar cuireadh a thabhairt do phointí teagmhála de chuid an ghréasáin bhreithiúnaigh eorpaigh ar bhonn cás ar chás freastal ar chruinnithe eurojust féadfaidh eurojust agus an gréasán breithiúnach eorpach úsáid a bhaint as córas eurojust um chomhordú náisiúnta agus e á chinneadh acu faoi phointe (b) dairteagal 20(7) ar cheart iarratas a láimhseáil le cúnamh ó eurojust nó ón ngréasán breithiúnach eorpach beidh rúnaíocht ghréasán na gcomhfhoirne imscrúdaithe agus rúnaíocht an ghréasáin arna bhunú ag cinneadh uimh 2002/494/cgb ina gcuid dfhoireann eurojust is é eurojust a áiritheoidh an comhordú idir na rúnaíochtaí beidh feidhm ag an mír seo maidir le rúnaíocht aon ghréasáin ábhartha atá páirteach i gcomhar breithiúnach in imeachtaí coiriúla dá bhfuil tacaíocht i bhfoirm rúnaíochta le soláthar ag eurojust féadfaidh eurojust tacaíocht a thabhairt do ghréasáin agus comhlachtaí eorpacha ábhartha a bhfuil baint acu le comhar breithiúnach in imeachtaí coiriúla lena náirítear i gcás inarb iomchuí trí bhíthin rúnaíocht arna hóstáil ag eurojust féadfaidh an gréasán arna bhunú le cinneadh 2008/852/cgb a iarraidh go soláthróidh eurojust rúnaíocht don ghréasán sin má dhéantar iarraidh den sórt sin beidh feidhm ag mír 2 airteagal 49 caidreamh le europol déanfaidh eurojust na bearta uile is iomchuí chun a chur ar chumas europol laistigh de shainordú europol rochtain indíreach a bheith aige ar bhonn córas amas a fháil/gan amas a fháil ar fhaisnéis arna soláthar ag eurojust gan dochar daon srianta arna sonrú ag an nballstát ag an gcomhlacht oifig nó gníomhaireacht de chuid an aontais ag an tríú tír nó ag an eagraíocht idirnáisiúnta a sholáthair an fhaisnéis atá i gceist ní dhéanfar cuardaigh faisnéise i gcomhréir le mír 1 ach amháin chun a shainaithint an bhfuil an fhaisnéis atá ar fáil ag europol agus an fhaisnéis arna próiseáil ag eurojust ag teacht lena chéile ní cheadóidh eurojust cuardaigh i gcomhréir le mír 1 ach amháin tar éis faisnéis a fháil ó europol ar cé na baill foirne de chuid europol atá ainmnithe chun na cuardaigh sin a dhéanamh más rud é le linn ghníomhaíochtaí próiseála faisnéise eurojust i leith imscrúdú aonair go naithníonn eurojust nó ballstát go bhfuil gá le comhordú le comhar nó le tacaíocht i gcomhréir le sainordú europol tabharfaidh eurojust fógra faoi sin do europol agus tionscnóidh sé an nós imeachta le haghaidh an fhaisnéis a chomhroinnt i gcomhréir le cinneadh an bhallstáit atá ag soláthar na faisnéise sa chás sin rachaidh eurojust i gcomhairle le europol bunóidh agus coinneoidh eurojust dlúthchomhar le europol a mhéid is ábhartha ar mhaithe le comhlíonadh chúraimí an dá ghníomhaireacht agus chun a gcuspóirí a bhaint amach agus an gá le hathobair a sheachaint á chur san áireamh chun na críche sin tiocfaidh stiúrthóir feidhmiúcháin europol agus uachtarán eurojust le chéile ar bhonn rialta chun saincheisteanna ar ábhar leasa choitinn iad a phlé urramóidh europol aon srian le rochtain nó le húsáid i dtéarmaí ginearálta nó sonracha arna shonrú ag ballstát ag comhlacht oifig nó gníomhaireacht de chuid an aontais ag tríú tír nó ag eagraíocht idirnáisiúnta maidir le faisnéis a sholáthair sé nó sí airteagal 50 caidreamh le oipe cuirfidh agus coinneoidh eurojust dlúthchaidreamh ar bun le oipe a bheidh bunaithe ar chomhar frithpháirteach laistigh dá sainorduithe agus inniúlachtaí faoi seach agus ar naisc fheidhmiúla naisc riaracháin agus naisc bhainistíochta a fhorbairt eatarthu mar a shainítear san airteagal seo chun na críche sin tiocfaidh uachtarán eurojust agus an príomhionchúisitheoir eorpach le chéile ar bhonn rialta chun saincheisteanna ar ábhar leasa choitinn iad a phlé tiocfaidh siad le chéile arna iarraidh sin duachtarán eurojust nó ag an bpríomhionchúisitheoir eorpach déileálfaidh eurojust le hiarrataí ar thacaíocht a thiocfaidh ó oipe gan moill mhíchuí agus déileálfaidh sé leis na hiarrataí sin i gcás inarb iomchuí amhail is dá bhfaighfí iad ó údarás náisiúnta is inniúil do chomhar breithiúnach nuair is gá chun tacú leis an gcomhar arna bhunú i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo bainfidh eurojust úsáid as córais eurojust um chomhordú náisiúnta arna mbunú i gcomhréir le hairteagal 20 chomh maith leis an gcaidreamh atá curtha ar bun aige le tríú tíortha lena náirítear a chuid giúistísí idirchaidrimh i gcúrsaí oibríochtúla atá ábhartha dinniúlachtaí an oipe déanfaidh eurojust oipe a chur ar an eolas agus i gcás inarb iomchuí déanfaidh eurojust í a chomhlachú lena ghníomhaíochtaí a bhaineann le cásanna trasteorann lena náirítear tríd an méid seo a leanas a dhéanamh faisnéis a chomhroinnt maidir lena chásanna lena náirítear sonraí pearsanta i gcomhréir leis na forálacha ábhartha sa rialachán seo a iarraidh ar oipe tacaíocht a sholáthar beidh rochtain indíreach ag eurojust ar bhonn córas amas a fháil/gan amas a fháil ar fhaisnéis i gcóras bainistithe cásanna oipe cibé uair a gheofar meaitseáil idir sonraí arna niontráil sa chóras bainistithe cásanna ag oipe agus sonraí i seilbh eurojust cuirfear in iúl do eurojust agus oipe araon agus don bhallstát a sholáthair an fhaisnéis do eurojust go bhfuil meaitseáil ann déanfaidh eurojust na bearta is iomchuí chun a chur ar chumas oipe rochtain dhíreach a bheith aici ar fhaisnéis ina chóras bainistithe cásanna ar bhonn córas amas a fháil/gan amas a fháil féadfaidh oipe brath ar thacaíocht agus acmhainní riaracháin eurojust chun na críche sin féadfaidh eurojust seirbhísí a bhfuil leas coiteann ag baint leo a sholáthar doipe rialófar na mionsonraí le socrú airteagal 51 caidreamh le comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí eile de chuid an aontais cuirfidh agus coinneoidh eurojust caidreamh comhair ar bun leis an ngréasán eorpach um oiliúint bhreithiúnach cuirfidh olaf le hobair comhordúcháin eurojust maidir le leasanna airgeadais an aontais a chosaint i gcomhréir lena shainordú faoi rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 cuirfidh an ghníomhaireacht maidir leis an ngarda teorann agus cósta eorpach le hobair eurojust lena náirítear trí fhaisnéis ábhartha a tharchur a próiseáladh i gcomhréir lena shainordú agus lena chúraimí faoi phointe (m) dairteagal 8(1) de rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle is le rialachán (ae) 2018/1725 a rialófar próiseáil sonraí pearsanta ag an ngníomhaireacht maidir leis an ngarda teorann agus cósta eorpach i dtaca leis sin chun críocha faisnéis a fháil agus a tharchur idir eurojust agus olaf gan dochar dairteagal 8 den rialachán seo áiritheoidh na ballstáit go measfar comhaltaí náisiúnta eurojust a bheith ina núdaráis inniúla de chuid na mballstát chun críocha rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 agus chun na gcríoch sin amháin ní dochar an malartú faisnéise idir olaf agus comhaltaí náisiúnta doibleagáidí an fhaisnéis a thabhairt dúdaráis inniúla eile faoi na rialacháin sin comhar idirnáisiúnta airteagal 52 caidreamh le húdaráis tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta féadfaidh eurojust comhar a bhunú agus a chothabháil le húdaráis tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta chun na críche sin gach 4 bliana i gcomhairle leis an gcoimisiún ullmhóidh eurojust straitéis um chomhar a léireoidh go beacht na tríú tíortha agus na heagraíochtaí idirnáisiúnta a bhfuil gá oibríochtúil ann oibriú i gcomhar leo féadfaidh eurojust socruithe oibre a thabhairt i gcrích leis na heintitis dá dtagraítear in airteagal 47(1) féadfaidh eurojust pointí teagmhála i dtríú tíortha a ainmniú le comhaontú na núdarás inniúil lena mbaineann chun an comhar a éascú i gcomhréir leis na riachtanais oibríochtúla eurojust airteagal 53 giúistísí idirchaidrimh a phostú chuig tríú tíortha chun comhar breithiúnach le tríú tíortha a éascú i gcásanna ina bhfuil eurojust ag tabhairt cúnaimh i gcomhréir leis an rialachán seo féadfaidh an coláiste giúistísí idirchaidrimh a phostú chuig tríú tír faoi réir socrú oibre mar a thagraítear in airteagal 47(3) le húdaráis inniúla an tríú tír sin áireofar ar na cúraimí a bheidh ag giúistísí idirchaidrimh aon ghníomhaíocht atá ceaptha chun aon chineál comhar breithiúnach in ábhair choiriúla a spreagadh agus a ghéarú go háirithe trí naisc dhíreacha a bhunú le húdaráis inniúla an triú tír lena mbaineann i bhfeidhmiú a gcúraimí féadfaidh na giúistís idirchaidrimh sonraí pearsanta oibríochtúla a mhalartú le húdaráis inniúla an triú tír lena mbaineann chun a gcuid cúraimí a chur i gcrích i gcomhréir le hairteagal 56 maidir leis an ngiúistís idirchaidrimh dá dtagraítear i mír 1 beidh aige nó aici taithí ar bheith ag obair le eurojust agus eolas leordhóthanach ar chomhar breithiúnach agus ar an dóigh a noibríonn eurojust beidh postú giúistís idirchaidrimh thar cheann eurojust faoi réir réamhthoilithe an ghiúistís agus a bhallstát i gcás ina roghnófar an giúistís idirchaidrimh a phostóidh eurojust as measc comhaltaí ionadaithe nó cúntóirí náisiúnta ionadóidh an ballstát lena mbaineann é nó í ina fheidhm nó ina feidhm mar chomhalta mar ionadaí nó mar chúntóir náisiúnta ní bheidh sé nó sí i dteideal na cumhachtaí a tugadh dó nó di faoi airteagal 8 a fheidhmiú a thuilleadh gan dochar dairteagal 110 de rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh dréachtóidh an coláiste na téarmaí agus coinníollacha maidir le giúistís idirchaidrimh a phostú lena náirítear an leibhéal íocaíochta glacfaidh an coláiste na socruithe cur chun feidhme is gá ina leith sin i gcomhairle leis an gcoimisiún beidh gníomhaíochtaí na ngiúistísí idirchaidrimh arna bpostú ag eurojust faoi réir mhaoirseacht an mecs tuairisceoidh na giúistísí idirchaidrimh don choláiste agus cuirfidh an coláiste parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoina ngníomhaíochtaí go cuí sa tuarascáil bhliantúil cuirfidh na giúistísí idirchaidrimh na comhaltaí náisiúnta agus na húdaráis inniúla náisiúnta ar an eolas faoi na cásanna uile a bhaineann lena mballstát féadfaidh údaráis inniúla na mballstát agus giúistísí idirchaidrimh dá dtagraítear i mír 1 teagmháil a dhéanamh le chéile go díreach sna cásanna sin cuirfidh an giúistís idirchaidrimh an comhalta náisiúnta ar an eolas faoi na teagmhálacha sin beidh nasc idir na giúistísí idirchaidrimh dá dtagraítear i mír 1 agus an córas bainistithe cásanna airteagal 54 iarrataí ar chomhar dlíthiúil ar thríú tíortha agus uathu féadfaidh eurojust le comhaontú ó na ballstáit lena mbaineann comhordú a dhéanamh ar fhorghníomhú iarrataí ar chomhar breithiúnach arna neisiúint ag tríú tír i gcás inar gá iad a fhorghníomhú in dhá bhallstát ar a laghad mar chuid den imscrúdú céanna féadfaidh údarás inniúil náisiúnta na hiarrataí sin a tharchur chuig eurojust freisin i gcásanna práinneacha agus i gcomhréir le hairteagal 19 féadfaidh an occ iarrataí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo arna neisiúint ag tríú tír a thug comhaontú comhair nó socrú oibre i gcrích le eurojust a fháil agus a tharchur gan dochar dairteagal 3(5) i gcás ina gcuirtear isteach iarrataí ar chomhar breithiúnach a bhaineann leis an imscrúdú céanna agus ar gá iad a fhorghníomhú i dtríú tír ar iarrataí iad arna ndéanamh ag an mballstát lena mbaineann éascóidh eurojust comhar breithiúnach leis an tríú tír sin sonraí pearsanta a aistriú airteagal 55 tarchur sonraí pearsanta oibríochtúla chuig institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais faoi réir aon srianta breise de bhun an rialacháin seo go háirithe de bhun airteagal 21(8) airteagal 47(5) agus airteagal 76 de ní dhéanfaidh eurojust sonraí pearsanta oibríochtúla a tharchur chuig institiúid comhlacht oifig nó gníomhaireacht eile de chuid an aontais ach amháin má tá na sonraí riachtanach i gcomhair feidhmiú dlisteanach cúraimí atá cumhdaithe ag inniúlacht na hinstitiúide an chomhlachta na hoifige nó na gníomhaireachta eile de chuid an aontais i gcás ina ndéantar na sonraí pearsanta oibríochtúla a tharchur tar éis iarrata ón institiúid comhlacht oifig nó gníomhaireacht eile de chuid an aontais beidh freagracht as dlisteanacht an aistrithe sin ar an rialaitheoir agus ar an bhfaighteoir araon cuirfear de cheangal ar eurojust inniúlacht na hinstitiúide an chomhlachta na hoifige nó na gníomhaireachta eile de chuid an aontais a fhíorú agus meastóireacht shealadach a dhéanamh ar an ngá le tarchur na sonraí pearsanta oibríochtúla má ardaítear amhras faoin ngá sin a bheith ann lorgóidh eurojust tuilleadh faisnéise ón bhfaighteoir áiritheoidh an institiúid an comhlacht an oifig nó an ghníomhaireacht eile de chuid an aontais gur féidir an gá le sonraí pearsanta oibríochtúla a tharchur a fhíorú ina dhiaidh sin ní dhéanfaidh an institiúid an comhlacht an oifig nó an ghníomhaireacht eile de chuid an aontais na sonraí pearsanta oibríochtúla a phróiseáil ach amháin chun na gcríoch lenar tarchuireadh iad agus chun na gcríoch sin amháin airteagal 56 prionsabail ghinearálta maidir le sonraí pearsanta oibríochtúla a aistriú chuig tríú tíortha agus chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta féadfaidh eurojust sonraí pearsanta oibríochtúla a aistriú chuig tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta faoi réir chomhlíonadh na rialacha sonraí cosanta is infheidhme agus fhorálacha eile an rialacháin seo agus sin ach amháin i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas is gá an taistriú a dhéanamh chun cúraimí eurojust a chomhlíonadh aistrítear na sonraí pearsanta oibríochtúla chuig údarás an tríú tír nó chuig an eagraíocht idirnáisiúnta atá inniúil i bhforfheidhmiú an dlí agus in ábhair choiriúla i gcás inar tarchuireadh nó inar chuir ballstát ar fáil na sonraí pearsanta oibríochtúla atá le haistriú i gcomhréir leis an airteagal seo chuig eurojust déanfaidh eurojust réamhúdarú don aistriú a fháil ó údarás inniúil ábhartha an bhallstáit sin i gcomhréir lena dhlí náisiúnta murar údaraigh an ballstát sin an túdarú sin daistrithe den sórt sin i dtéarmaí ginearálta nó faoi réir coinníollacha sonracha i gcás ina ndéanann tríú tír nó eagraíocht idirnáisiúnta na sonraí a aistriú ar aghaidh chuig tríú tír eile nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta eile cuirfidh eurojust de cheangal ar an tríú tír nó ar an eagraíocht idirnáisiúnta a réamhúdarú a lorg don aistriú ar aghaidh sin ní dhéanfaidh eurojust údarú faoi phointe (d) a sholáthar ach amháin le réamhúdarú an bhallstáit arb as na sonraí sin agus tar éis dó aird chuí a thabhairt ar na tosca ábhartha uile lena náirítear a thromchúisí atá an cion coiriúil an chríoch a bhain le haistriú na sonraí pearsanta oibríochtúla ar an gcéad dul síos agus an leibhéal cosanta do shonraí pearsanta sa tríú tír nó eagraíocht idirnáisiúnta ar aistríodh sonraí pearsanta oibríochtúla ar aghaidh chuici faoi réir coinníollacha a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo ní fhéadfaidh eurojust sonraí pearsanta oibríochtúla a aistriú chuig tríú tír ná chuig eagraíocht idirnáisiúnta ach amháin i gcás gurb infheidhme ceann amháin de na nithe seo a leanas chinn an coimisiún de bhun airteagal 57 go náirithíonn an tríú tír nó an eagraíocht idirnáisiúnta atá i gceist leibhéal leordhóthanach cosanta nó in éagmais cinneadh leordhóthanachta den sórt sin i gcás ina bhforáiltear do choimircí iomchuí nó inarb ann dóibh i gcomhréir le hairteagal 58(1) nó an dá cheann in éagmais cinneadh leordhóthanachta agus in éagmais coimircí iomchuí den sórt sin tá feidhm ag maolú i gcomhair cásanna sonracha de bhun airteagal 59(1) nó rinneadh comhaontú comhair a thabhairt i gcrích lena dtugtar cead sonraí pearsanta oibríochtúla a aistriú roimh an 12 nollaig 2019 idir eurojust agus an tríú tír sin nó an eagraíocht idirnáisiúnta sini gcomhréir le hairteagal 26a de chinneadh 2002/187/cgb nó rinneadh comhaontú idirnáisiúnta a thabhairt i gcrích idir an taontas agus an tríú tír sin nó an eagraíocht idirnáisiúnta sin de bhun airteagal 218 cfae lena bhforáiltear do choimircí leordhóthanacha i ndáil le príobháideachas agus cearta agus saoirsí bunúsacha daoine aonair a chosaint féadfar na socruithe oibre dá dtagraítear in airteagal 38(2) a úsáid chun na módúlachtaí le haghaidh na gcomhaontuithe nó na gcinntí leordhóthanachta dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a chur i bhfeidhm féadfaidh eurojust i gcásanna práinnecha sonraí pearsanta oibríochtúla a aistriú gan réamhúdarú ag ballstát i gcomhréir le pointe (c) de mhír 1 ní dhéanfaidh eurojust amhlaidh ach amháin má tá gá le haistriú na sonraí pearsanta oibríochtúla chun bagairt thromchúiseach láithreach do shlándáil phoiblí ballstáit nó tríú tír nó na leasanna fíorthábhachtacha bhallstáit chosc agus i gcás nach féidir an réamhúdarú a fháil in am is i dtráth cuirfear an túdarás atá freagrach as réamhúdarú a thabhairt ar an eolas gan mhoill ní dhéanfaidh ballstáit ná institiúidí comhlachtaí oifigí nó gníomhaireachtaí de chuid an aontais aistriú sonraí pearsanta oibríochtúla a fhaightear ó eurojust a aistriú ar aghaidh chuig tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta mar eisceacht féadfaidh siad aistriú den chineál sin a dhéanamh i gcásanna ina bhfuil eurojust tar éis sin a údarú tar éis na tosca ábhartha uile a chur san áireamh go cuí lena náirítear a thromchúisí atá an cion coiriúil an chríoch chun a ndearnadh na sonraí pearsanta oibríochtúla a aistriú i dtús báire agus an leibhéal cosanta atá ann do shonraí pearsanta sa tríú tír nó eagraíocht idirnáisiúnta a naistrítear sonraí pearsanta oibríochtúla chucu beidhm feidhm ag airteagal 57 airteagal 58 agus airteagal 59 lena áirithiú nach mbaintear an bonn den leibhéal cosanta do dhaoine nádúrtha a ráthaítear leis an rialachán seo agus le dlí an aontais airteagal 57 aistrithe ar bhonn cinneadh leordhóthanachta féadfaidh eurojust na sonraí pearsanta oibríochtúla a aistriú chuig tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta i gcás ina bhfuil cinneadh déanta ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 36 de treoir (ae) 2016/680 go bhfuil leibhéal leordhóthanach cosanta á áirithiú ag an tríú tír ag an gcríoch nó ag earnáil shonraithe amháin nó níos mó sa tríú tír sin nó ag an eagraíocht idirnáisiúnta atá i gceist airteagal 58 aistrithe faoi réir coimircí iomchuí in éagmais cinneadh leordhóthanachta féadfaidh eurojust sonraí pearsanta oibríochtúla a aistriú chuig tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta i gcás go bhforáiltear in ionstraim atá ceangailteach ó thaobh dlí do choimircí iomchuí i dtaca le cosaint sonraí pearsanta oibríochtúla nó tá measúnú déanta ag eurojust ar gach imthoisc a bhaineann le haistriú sonraí pearsanta oibríochtúla agus cinneann sé gurb ann do choimircí iomchuí maidir le cosaint sonraí pearsanta oibríochtúla cuirfidh eurojust an mecs ar an eolas faoi chatagóirí aistrithe faoi phointe (b) de mhír 1 i gcás ina mbunaítear aistriú ar phointe (b) de mhír 1 déanfar aistriú den sórt sin a dhoiciméadú agus cuirfear an doiciméadacht ar fáil don mecs arna iarraidh sin áireofar sa doiciméadacht taifead ar dháta agus am an aistrithe agus faisnéis faoin údarás inniúil glactha faoin mbonn cirt a bhí leis an aistriú agus faoi na sonraí pearsanta oibríochtúla a aistríodh airteagal 59 maoluithe i gcásanna sonracha in éagmais cinneadh leordhóthanachta nó coimircí iomchuí de bhun airteagal 58 ní fhéadfaidh eurojust sonraí pearsanta oibríochtúla a aistriú chuig tríú tír nó chuig eagraíocht idirnáisiúnta ach amháin ar an gcoinníoll go bhfuil an taistriú riachtanach chun leasanna ríthábhachtacha an ábhair sonraí nó duine eile a chosaint chun leasanna dlisteanacha an ábhair sonraí a choimirciú chun bagairt thromchúiseach agus láithreach do shlándáil phoiblí ballstáit nó tríú tír a chosc nó i gcásanna aonair chun cúraimí eurojust a fheidhmiú mura gcinnfidh eurojust go sáraíonn cearta agus saoirsí bunúsacha an ábhair sonraí lena mbaineann leas an phobail san aistriú i gcás ina mbunaítear aistriú ar mhír 1 déanfar aistriú den sórt sin a dhoiciméadú agus cuirfear an doiciméadacht ar fáil don mecs arna iarraidh sin áireofar sa doiciméadacht taifead ar dháta agus am an aistrithe agus faisnéis faoin údarás inniúil glactha faoin mbonn cirt a bhí leis an aistriú agus faoi na sonraí pearsanta oibríochtúla a aistríodh caibidil vi forálacha airgeadais airteagal 60 buiséad ullmhófar meastacháin ar ioncam agus ar chaiteachas iomlán eurojust do gach bliain airgeadais a fhreagraíonn don bhliain féilire agus iontrálfar i mbuiséad eurojust iad beidh buiséad eurojust comhordaithe i dtéarmaí ioncaim agus caiteachais araon gan dochar dacmhainní eile beidh ar áireamh in ioncam eurojust táillí ar fhoilseacháin agus ar aon seirbhísí eile a sholáthraíonn eurojust deontais ad hoc áireofar ar chaiteachas eurojust luach saothair na foirne speansais agus costais riaracháin bhonneagair agus oibriúcháin lena náirítear cistiú chomhfhoirne imscrúdaithe airteagal 61 bunú an bhuiséid dréachtóidh an stiúrthóir riaracháin dréachtráiteas uair sa bhliain ar mheastacháin ar ioncam agus ar chaiteachas eurojust le chéile don bhliain airgeadais tar éis sin lena náirítear an plean bunaíochta agus cuirfidh sé é chuig an mbord feidhmiúcháin cuirfear an gréasán breithiúnach eorpach agus gréasáin eile an aontais a bhfuil baint acu le comhar breithiúnach in ábhair choiriúla dá dtagraítear in airteagal 48 ar an eolas faoi na codanna a bhaineann lena gcuid gníomhaíochtaí in am trátha roimh an meastachán a chur ar aghaidh chuig an gcoimisiún déanfaidh an bord feidhmiúcháin bunaithe ar an dréachtráiteas ar na meastacháin sin athbhreithniú ar an dréachtmheastachán sealadach ar ioncam agus ar chaiteachas eurojust don bhliain airgeadais ina dhiaidh sin a chuirfear faoi bhráid an choláiste lena ghlacadh cuirfear an dréachtmheastachán sealadach ar ioncam agus ar chaiteachas eurojust chuig an gcoimisiún tráth nach déanaí ná an 31 eanáir gach bliain cuirfidh eurojust an leagan críochnaitheach den mheastachán sin lena náireofar an dréachtphlean bunaíochta chuig an gcoimisiún faoin 31 márta den bhliain chéanna cuirfidh an coimisiún an ráiteas ar mheastacháin chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle (an túdarás buiséadach) mar aon le dréachtbhuiséad ginearálta an aontais ar bhonn an ráitis ar mheastacháin cuirfidh an coimisiún i ndréachtbhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh na meastacháin sin a mheasann sé a bheith riachtanach don phlean bunaíochta agus do mhéid na ranníocaíochta a bhainfear as an mbuiséad ginearálta agus cuirfidh sé faoi bhráid an údaráis bhuiséadaigh é i gcomhréir le hairteagal 313 agus le hairteagal 314 cfae údaróidh an túdarás buiséadach na leithreasaí don ranníocaíocht a íocfaidh an taontas le eurojust glacfaidh an túdarás buiséadach plean bunaíochta eurojust glacfaidh an coláiste buiséad eurojust beidh sé críochnaitheach tar éis ghlacadh críochnaitheach bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh i gcás inar gá déanfaidh an coláiste an buiséad eurojust a choigeartú dá réir beidh feidhm ag airteagal 88 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ón gcoimisiún le haghaidh aon tionscadal tógála ar cosúil go mbeidh impleachtaí móra aige ar bhuiséad eurojust airteagal 62 cur chun feidhme an bhuiséid beidh an stiúrthóir riaracháin ina oifigeach údarúcháin ag eurojust agus cuirfidh sé buiséad eurojust chun feidhme ar a fhreagracht féin laistigh de na teorainneacha atá údaraithe sa bhuiséad airteagal 63 na cuntais a thíolacadh agus a urscaoileadh cuirfidh oifigeach cuntasaíochta eurojust na cuntais shealadacha don bhliain airgeadais (bliain n) in iúl doifigeach cuntasaíochta an choimisiúin agus don chúirt iniúchóirí faoin 1 márta sa bhliain airgeadais ina dhiaidh sin (bliain n+1) cuirfidh eurojust tuarascáil ar an mbainistíocht bhuiséadach don bhliain n+1 agus ar an mbainistíocht airgeadais chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 31 márta an bhliain n+1 cuirfidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin cuntais shealadacha eurojust arna gcomhdhlúthú le cuntais an choimisiúin chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 31 márta an bhliain n+1 i gcomhréir le hairteagal 246(1) de rialachán (ae euratom) uimh 2018/1046 tabharfaidh an chúirt iniúchóirí faoin 1 meitheamh i mbliain n + 1 a tuairimí uaithi ar chuntais shealadacha eurojust nuair a gheobhaidh an stiúrthóir riaracháin barúlacha na cúirte iniúchóirí ar chuntais shealadacha eurojust de bhun airteagal 246 de rialachán (ae euratom) uimh 2018/1046 tarraingeoidh sé nó sí suas cuntais chríochnaitheacha eurojust ar a fhreagracht nó ar a freagracht féin agus cuirfidh sé nó sí chuig an mbord feidhmiúcháin iad chun a bharúil sin a fháil orthu tabharfaidh an bord feidhmiúcháin tuairim uaidh ar chuntais chríochnaitheacha eurojust faoin 1 iúil de bhliain n + 1 déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin na cuntais chríochnaitheacha sin in éineacht le tuairim an bhoird bainistíochta a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle an choimisiúin agus na cúirte iniúchóirí foilseofar cuntais chríochnaitheacha don bhliain n in iris oifigiúil an aontais eorpaigh faoin 15 samhain an bhliain n + 1 cuirfidh an stiúrthóir riaracháin freagra chuig an gcúirt iniúchóirí maidir lena bharúlacha faoin 30 meán fómhair de bhliain n + 1 cuirfidh an stiúrthóir riaracháin an freagra sin chuig an mbord feidhmiúcháin agus chuig an gcoimisiún freisin arna iarradh pharlaimint na heorpa cuirfidh an stiúrthóir riaracháin aon fhaisnéis is gá chun go bhfeidhmeoidh an nós imeachta um urscaoileadh don bhliain airgeadais i gceist go réidh i gcomhréir le hairteagal 261(3) de rialachán (ce euratom) uimh 2018/1046 tabharfaidh parlaimint na heorpa ar a mholadh sin don chomhairle agus í ag gníomhú trí thromlach cáilithe urscaoileadh don stiúrthóir riaracháin roimh an 15 bealtaine sa bhliain n + 2 i leith chur chun feidhme an bhuiséid do bhliain n tabharfar tarscaoileadh bhuiséad eurojust do pharlaimint na heorpa ar mholadh ón gcomhairle tar éis nós imeachta atá inchomparáide leis an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 319 cfae agus in airteagal 260 airteagal 261 agus airteagal 262 de rialachán (ae euratom) uimh 2018/1046 agus bunaithe ar thuarascáil iniúchóra na cúirte iniúchóirí má dhiúltaíonn parlaimint na heorpa tarscaoileadh a dheonú faoin 15 bealtaine den bhliain n + 2 tabharfar cuireadh don stiúrthóir riaracháin chun a sheasamh/a seasamh a mhíniú don choláiste a ghlacfaidh a chinneadh críochnaitheach maidir le seasamh an stiurthóir riaracháin i bhfianaise na nimthosca airteagal 64 rialacha airgeadais glacfaidh an bord feidhmiúcháin na rialacha airgeadais is infheidhme i gcomhréir le an rialachán tarmligthe (ae) 1271/2013 tar éis dul i mbun comhairle leis an gcoimisiún ní imeoidh na rialacha airgeadais sin ó rialachán tarmligthe (ae) 1271/2013 mura mbeidh gá sonrach leis an imeacht sin le haghaidh oibríocht eurojust agus mura mbeidh toiliú tugtha ag an gcoimisiún roimh ré i dtaca le tacaíocht airgeadais atá le tabhairt do ghníomhaíochtaí chomhfhoirne imscrúdaithe bunóidh eurojust agus europol i gcomhpháirt na rialacha agus na coinníollacha faoina ndéanfar iarratais ar thacaíocht den sórt sin a phróiseáil féadfaidh eurojust deontais a bhaineann le comhlíonadh a chúraimí dá dtagraítear in airteagal 4(1) a dhámhachtain féadfar deontais dá bhforáiltear i gcomhair tascanna a bhaineann le pointe (f) dairteagal 4(1) a dhámhachtain ar na ballstáit gan ghlao ar thograí caibidil vii forálacha maidir leis an bhfoireann airteagal 65 forálacha ginearálta beidh feidhm maidir le foireann eurojust ag rialacháin foirne oifigeach agus ag coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile mar aon leis na rialacha arna nglacadh trí chomhaontú idir institiúidí an aontais eorpaigh chun éifeacht a thabhairt do rialacháin foirne oifigigh agus do choinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile ar fhoireann eurojust beidh foireann a earcófar de réir na rialacha agus na rialachán is infheidhme maidir le hoifigigh agus seirbhísigh eile an aontais agus na critéir ábhartha go léir dá dtagraítear in airteagal 27 de rialacháin foirne oifigeach lena náirítear a ndáileadh geografach á gcur san áireamh airteagal 66 saineolaithe náisiúnta ar iasacht agus baill eile foirne de bhreis ar a fhoireann féin féadfaidh eurojust úsáid a bhaint as saineolaithe náisiúnta ar iasacht nó as baill eile foirne nach fostaithe de chuid eurojust iad glacfaidh an coláiste cinneadh lena leagfar síos rialacha a thabhairt ar iasacht chuig eurojust agus maidir le húsáid foirne eile go háirithe chun coinbhleachtaí leasa a dfhéadfadh a bheith ann a sheachaint glacfaidh eurojust bearta riaracháin iomchuí inter alia trí straitéisí oiliúna agus coisctheacha chun coinbhleachtaí leasa a sheachaint lena náirítear coinbhleachtaí leasa maidir le saincheisteanna iarfhostaíochta caibidil viii meastóireacht agus tuairisciú airteagal 67 institiúidí an aontais agus parlaimintí náisiúnta a bheith rannpháirteach tarchuirfidh eurojust a thuarascáil bhliantúil chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig na parlaimintí náisiúnta agus féadfaidh siad tuairimí agus conclúidí a thíolacadh nuair a cheapfar é nó í déanfaidh uachtarán nuathofa eurojust ráiteas os comhair choiste inniúil nó choistí inniúla pharlaimint na heorpa agus ceisteanna a chuirfidh a chomhaltaí nó a gcomhaltaí a fhreagairt ní thagrófar go díreach ná go hindíreach do bhearta nithiúla a rinneadh maidir le cásanna oibríochtúla sonracha sa phlé sin beidh uachtarán eurojust i láthair uair amháin sa bhliain don mheastóireacht chomhpháirteach a dhéanfaidh parlaimint na heorpa agus na parlaimintí náisiúnta ar ghníomhaíochtaí eurojust faoi chuimsiú cruinniú coiste idirpharlaiminteach chun gníomhaíochtaí reatha eurojust a phlé agus chun tuarascáil bhliantúil nó doiciméid ríthábhachtacha eile eurojust a thíolacadh sa bhreis ar na hoibleagáidí eile maidir le faisnéis agus comhairliúchán a leagtar amach sa rialachán seo tarchuirfidh eurojust an méid seo a leanas chuig parlaimint na heorpa agus chuig na parlaimintí náisiúnta ina dteangacha oifigiúla faoi seach mar fhaisnéis torthaí staidéar agus tionscadal straitéiseach a mhionsaothraigh nó a choimisiúnaigh eurojust an doiciméad clársceidealaithe dá dtagraítear in airteagal 15 socruithe oibre arna dtabhairt i gcrích le tríú páirtithe airteagal 68 tuairimí maidir le gníomhartha reachtacha atá beartaithe féadfaidh an coimisiún agus na ballstáit a fheidhmíonn a gcearta ar bhonn phointe (b) dairteagal 76 cfae tuairim a iarraidh ó eurojust maidir leis na gníomhartha reachtacha uile atá beartaithe dá dtagraítear in airteagal 76 cfae airteagal 69 meastóireacht agus athbhreithniú faoin 13 nollaig 2024 ar a dhéanaí agus gach 5 bliana tar éis sin coimisiúnóidh an coimisiún meastóireacht ar chur chun feidhme agus ar thionchar an rialacháin seo agus le héifeachtacht agus éifeachtúlacht eurojust agus a chleachtas oibre tabharfar éisteacht don choláiste sa mheastóireacht féadfar go ndíreofar sa mheastóireacht go háirithe ar an ngá a dfhéadfadh a bheith le sainordú eurojust a mhodhnú agus ar na himpleachtaí airgeadais a bheadh ag an modhnú sin cuirfidh an coimisiún an tuarascáil mheastóireachta mar aon lena chonclúidí ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa agus chuig na parlaimintí náisiúnta chuig an gcomhairle agus chuig an gcoláiste cuirfear fionnachtana na meastóireachta sin ar fáil don phobal caibidil ix forálacha ginearálta agus críochnaitheacha airteagal 70 pribhléidí agus díolúintí beidh feidhm ag prótacal uimh 7 maidir le pribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh atá i gceangal le cae agus le cfae maidir le eurojust agus a bhaill foirne airteagal 71 socruithe teanga beidh feidhm ag rialachán uimh 1 ón gcomhairle maidir le eurojust déanfaidh an coláiste cinneadh maidir le socruithe inmheánacha teanga eurojust trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí soláthróidh ionad aistriúcháin chomhlachtaí an aontais eorpaigh na seirbhísí aistriúcháin is gá chun go bhfeidhmeoidh eurojust a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 2965/94 mura mbeidh réiteach eile riachtanach de thoradh an tionad aistriúcháin gan a bheith ar fáil airteagal 72 rúndacht maidir le haon fhaisnéis ar ar tháinig siad le linn dóibh a gcúraimí a chomhlíonadh beidh oibleagáid rúndachta ar na comhaltaí náisiúnta agus ar a nionadaithe agus ar a gcúntóirí dá dtagraítear in airteagal 7 ar fhoireann eurojust ar na comhfhreagraithe náisiúnta ar na saineolaithe náisiúnta ar iasacht ar na giúistísí idirchaidrimh ar an oifigeach cosanta sonraí agus ar na comhaltaí agus ar fhoireann an mecs beidh feidhm ag an oibleagáid rúndachta maidir leis na daoine uile agus na comhlachtaí uile a oibríonn le eurojust beidh feidhm ag an oibleagáid rúndachta freisin tar éis do na daoine dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 a bpost a fhágáil agus tar éis deireadh a theacht lena ngníomhaíochtaí beidh feidhm ag an oibleagáid rúndachta ar an bhfaisnéis uile a dhéanfaidh eurojust a fháil nó a mhalartú murar cuireadh an fhaisnéis sin ar fáil go dleathach don phobal roimhe sin nó mura bhfuil rochtain ag an bpobal uirthi airteagal 73 coinníollacha rúndachta na nimeachtaí náisiúnta gan dochar dairteagal 21(3) i gcás ina bhfaighfear nó ina malartófar faisnéis trí eurojust féadfaidh údarás an bhallstáit a chuir an fhaisnéis ar fáil coinníollacha a leagan síos de bhun a dhlí náisiúnta maidir le húsáid na faisnéise sin ag an údarás is faighteoir in imeachtaí náisiúnta beidh údarás an bhallstáit a gheobhaidh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 faoi cheangal ag na coinníollacha sin airteagal 74 trédhearcacht beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le doiciméid atá i seilbh eurojust faoi cheann sé mhí tar éis dháta a chéad chruinnithe ullmhóidh an bord feidhmiúcháin na rialacha mionsonraithe maidir le rialachán (ce) uimh 1049/2001 a chur i bhfeidhm chun go nglacfaidh an coláiste iad féadfaidh cinntí a dhéanfaidh eurojust de bhun airteagal 8 de rialachán (ce) uimh 1049/2001 a bheith ina nábhar gearáin chuig an ombudsman eorpach nó ina nábhar caingne os comhair na cúirte faoi na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 228 agus in airteagal 263 cfae faoi seach foilseoidh eurojust ar a shuíomh gréasáin liosta de chomhaltaí a bhoird feidhmiúcháin agus an achoimre ar an toradh a bhí ar chruinnithe an bhoird feidhmiúcháin déanfar foilsiú na nachoimrí sin a fhágáil ar lár go sealadach go deo iad nó srianfar é más rud é go mbeadh riosca ann go gcuirfí feidhmiú chúraimí eurojust i mbaol leis an bhfoilsiú sin agus oibleagáidí discréide agus rúndachta agus gné oibríochtúil eurojust á gcur san áireamh airteagal 75 olaf agus an chúirt iniúchóirí chun gur fusa calaois éilliú agus gníomhaíochtaí neamhdhleathacha a chomhrac faoi rialachán (ce euratom) uimh 883/2013 faoi cheann sé mhí ó theacht i bhfeidhm an rialacháin seo aontóidh eurojust do chomhaontú idirinstitiúideach an 25 bealtaine 1999 idir parlaimint na heorpa comhairle an aontais eorpaigh agus coimisiún na gcomhphobal eorpach maidir le himscrúduithe inmheánacha a bheith á ndéanamh ag an oifig eorpach frithcalaoise (olaf) glacfaidh eurojust na forálacha iomchuí is infheidhme maidir leis na comhaltaí náisiúnta go léir lena nionadaithe agus lena gcúntóirí leis na saineolaithe náisiúnta ar iasacht ar fad agus le foireann iomlán eurojust ar fad agus an teimpléad a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an gcomhaontú sin á úsáid aige beidh cumhacht iniúchóireachta ag an chúirt iniúchóirí ar bhonn doiciméad agus ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí de chuid an aontais ó eurojust féadfaidh olaf imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus imscrúduithe ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 dfhonn a shuí an raibh aon neamhrialtachtaí ann a rinne difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le caiteachas a mhaoiníonn eurojust gan dochar do mhír 1 do mhír 2 ná do mhír 3 beidh sna socruithe oibre le tríú tíortha nó le heagraíochtaí idirnáisiúnta sna conarthaí sna comhaontuithe deontais agus sna cinntí deontais a dhéanfaidh eurojust forálacha a thugann an chumhacht go sainráite do chúirt iniúchóirí agus do olaf na hiniúchtaí agus na himscrúduithe sin a dhéanamh de réir a ninniúlachtaí faoi seach déanfaidh foireann eurojust an stiúrthóir riaracháin agus comhaltaí an choláiste agus an bhoird feidhmiúcháin gan mhoill agus gan é a bheith i gceist amhras a tharraingt ar a bhfreagracht mar thoradh air fógra a thabhairt do olaf agus oipe maidir le haon amhras faoi ghníomhaíocht neamhrialta nó neamhdhleathach laistigh dá sainordú faoi seach a bheidh tagtha ar a naire agus a ndualgais á gcomhlíonadh acu airteagal 76 rialacha maidir le faisnéis íogair neamhrúnaicmithe agus rúnaicmithe a chosaint déanfaidh eurojust rialacha inmheánacha a bhunú maidir le déileáil le faisnéis agus maidir lena rúndacht agus maidir le faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint lena náirítear an fhaisnéis sin a chruthú agus a phróiseáil ag eurojust bunóidh eurojust na rialacha inmheánacha maidir le cosaint faisnéis rúnaicmithe an aontais eorpaigh a bheidh ar aon dul le cinneadh 2013/488/ae ón gcomhairle chun leibhéal coibhéiseach cosanta a áirithiú don fhaisnéis sin airteagal 77 fiosrúcháin riaracháin beidh gníomhaíochtaí riaracháin eurojust faoi réir fhiosrúcháin an ombudsman eorpaigh i gcomhréir le hairteagal 228 cfae airteagal 78 dliteanas nach dliteanas i leith próiseáil neamhúdaraithe ná próiseáil mhícheart sonraí é beidh dliteanas conarthach eurojust faoi rialú ag an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh atá i gceist beidh dlínse ag an gcúirt breithiúnas a thabhairt de bhun aon chlásail eadrána a bheidh i gconradh a thugann eurojust i gcrích i gcás dliteanas neamhchonarthach déanfaidh eurojust i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta is coiteann do dhlíthe na mballstát agus go neamhspleách ar aon dliteanas faoi airteagal 46 aon damáiste a shlánú arbh iad eurojust nó a foireann ba chúis leis agus iad i mbun a ndualgas beidh feidhm ag mír 3 freisin maidir le damáiste arbh é locht comhalta náisiúnta ionadaí nó cúntóra ba chúis leis agus iad i mbun a ndualgas agus é nó í ag gníomhú ar bhonn na gcumhachtaí atá deonaithe dó nó di de bhun airteagal 8 áfach aisíocfaidh a bhallstát bunaidh nó a ballstát bunaidh na suimeanna do eurojust a díoc eurojust chun an damáiste sin a shlánú beidh dlínse ag an gcúirt i ndíospóidí a bhaineann leis an gcúiteamh as damáiste dá dtagraítear i mír 3 na cúirteanna náisiúnta de chuid na mballstát atá inniúil déileáil le díospóidí a bhaineann le dliteanas eurojust dá dtagraítear san airteagal seo cinnfear trí thagairt do rialachán (ae) uimh 1215/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle iad beidh dliteanas pearsanta na mball foirne de chuid eurojust i leith eurojust faoi rialú ag na forálacha is infheidhme a leagtar síos i rialacháin foirne oifigeach agus coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile airteagal 79 comhaontú maidir le ceanncheathrú agus maidir le coinníollacha oibríochtúla beidh suíomh eurojust sa háig san ísiltír na socruithe is gá maidir leis an gcóiríocht atá le soláthar do eurojust san ísiltír agus na saoráidí atá le cur ar fáil ag an ísiltír maille leis na rialacha sonracha is infheidhme san ísiltír ar an stiúrthóir riaracháin ar an gcoláiste ar bhaill foirne eurojust agus ar bhaill dá dteaghlaigh leagfar síos i gcomhaontú maidir le ceanncheathrú idir eurojust agus an ísiltír iad a thabharfar i gcrích a luaithe a gheofar formheas an choláiste airteagal 80 socruithe idirthréimhseacha beidh eurojust a bunaíodh faoin rialachán seo ina chomharba dlíthiúil ginearálta i leith gach conradh arna thabhairt i gcrích ag eurojust arna bhunú le cinneadh 2002/187/cgb ar gach dliteanas is dlite de agus na maoine uile a shealbhaíonn sé comhaltaí náisiúnta eurojust a bunaíodh le cinneadh 2002/187/cgb a thug gach ballstát ar iasacht faoin gcinneadh sin glacfaidh siad ról na gcomhaltaí náisiúnta de eurojust faoi chuid ii de chaibidil ii den rialachán seo féadfar a dtéarma oifige a fhadú uair amháin faoi airteagal 7(5) den rialachán seo tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo gan beann ar fhadú roimhe sin glacfaidh uachtarán agus leasuachtarán eurojust a bunaíodh le cinneadh 2002/187/cgb ón gcomhairle tráth a dtiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ról uachtaráin agus leasuachtaráin eurojust faoi airteagal 11 den rialachán seo go dtí go rachaidh a dtréimhse oifige in éag i gcomhréir leis an gcinneadh sin féadfar iad a atoghadh uair amháin tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo faoi airteagal 11(4) den rialacháin seo gan beann ar a natoghadh roimhe sin glacfaidh an stiúrthóir riaracháin a ceapadh go deireanach faoi airteagal 29 de chinneadh 2002/187/cgb ról an stiúrthóra riaracháin faoi airteagal 17 den rialachán seo go dtí go rachaidh a thréimhse nó a tréimhse oifige mar a cinneadh faoin gcinneadh sin í in éag féadfaidh tréimhse oifige an stiúrthóra riaracháin sin a fhadú aon uair amháin tar éis theacht i bhfeidhm an rialacháin seo ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do bhailíocht comhaontuithe a thugann eurojust i gcrích a bhunaítear le cinneadh 2002/187/cgb go háirithe leanfaidh gach comhaontú idirnáisiúnta atá tugtha i gcrích ag eurojust roimh 12 nollaig 2019 de bheith bailí de réir dlí cuirfear an nós imeachta urscaoilte maidir leis na buiséid a fhormheastar ar bhonn airteagal 35 de chinneadh 2002/187/cgb i ngníomh i gcomhréir leis na rialacha a bhunaítear le hairteagal 36 de ní dhéanfar difear leis an rialachán seo do chonarthaí fostaíochta a tugadh i gcrích faoi threoir 2002/187/cgb roimh theacht i bhfeidhm an rialacháin seo glacfaidh an toifigeach cosanta sonraí a ceapadh go deireanach faoi airteagal 17 den chinneadh sin ról an oifigigh cosanta sonraí faoi airteagal 36 den rialachán seo airteagal 81 athsholáthar agus aisghairm leis seo gabhann an rialachán seo ionad chinneadh 2002/187/cgb i gcás na mballstát a bheidh faoi cheangal an rialacháin seo le héifeacht ón 12 nollaig 2019 dá bhrí sin déantar cinneadh 2002/187/cgb a aisghairm le héifeacht ón 12 nollaig 2019 maidir leis na ballstáit a bheidh faoi cheangal an rialacháin seo déanfar tagairtí do na cinntí dá dtagraítear i mír 1 a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo airteagal 82 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 12 nollaig 2019 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomláin agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg na 14 samhain 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 4 deireadh fómhair 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 6 samhain 2018 cinneadh 2002/187/cgb ón gcomhairle an 28 feabhra 2002 lenar bunaíodh eurojust dfhonn an comhrac in aghaidh na coireachta tromchúisí a athneartú (io l 63 632002 lch 1) cinneadh 2003/659/cgb ón gcomhairle an 18 meitheamh 2003 lena mbunaítear eurojust dfhonn an comhrac in aghaidh na coireachta tromchúisí a athneartú io l 245 2992003 lch 44 cinneadh 2009/426/cgb ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 lenar bunaíodh eurojust dfhonn an comhrac in aghaidh na coireachta tromchúisí a athneartú (io l 138 462009 lch 14) rialachán (ae) 2017/1939 ón gcomhairle an 12 deireadh fómhair 2017 lena gcuirtear chun feidhme comhar feabhsaithe maidir le bunú oifig an ionchúisitheora phoiblí eorpaigh (oipe) ( io l 283 31102017 lch 1) cinneadh 2002/494/cgb ón gcomhairle an 13 meitheamh 2002 lena mbunaítear gréasán eorpach phointí teagmhála i ndáil le daoine atá ciontach as cinedhíothú coireanna in aghaidh an chine dhaonna agus coireanna cogaidh (io l 167 26062002 lch 1) cinneadh réime 2007/845/cgb an 6 nollaig 2007 maidir le comhar idir oifigí gnóthaithe sócmhainní na mballstát i dtaca le fáltas nó réadmhaoine eile a bhaineann le coireacht a rianú agus a aithint (io l 332 18122007 lch 103) cinneadh 2008/852/cgb ón gcomhairle an 24 deireadh fómhair 2008 maidir leis an ngréasán breithiúnach eorpach (oi l 301 12112008 lch 38) treoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 i ndáil le cosaint daoine nádúrtha maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag údaráis inniúla chun cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú agus saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear cinneadh réime 2008/977/cgb ón gcomhairle (io l 119 452016 lch 89) rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2018 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus i ndáil le rialachán (ce) uimh 45/2001 agus cinneadh uimh 1247/2002 a aisghairm (féach leathanach 39 den iris oifigiúil seo comhsheasamh 2005/69/cgb ón gcomhairle an 24 eanáir 2005 maidir le sonraí áirithe a mhalartú le interpol (io l 27 2912005 lch 61) cinneadh 2007/533/cgb ón gcomhairle an 12 meitheamh 2007 maidir leis an dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) a bhunú a oibriú agus a úsáid (io l 205 782007 lch 63) gníomhaíocht chomhpháirteach 96/277/cgb ón gcomhairle an 22 aibreán 1996 maidir le creat i ndáil le giúistísí idirchaidrimh a mhalartú chun comhar breithiúnach a fheabhsú idir ballstáit an aontais eorpaigh (io l 105 2741996 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais lena leasaítear rialacháin (ae) uimh 1296/2013 (ae) uimh 1301/2013 (ae) uimh 1303/2013 (ae) uimh 1304/2013 (ae) uimh 1309/2013 (ae) uimh 1316/2013 (ae) uimh 223/2014 (ae) uimh 283/2014 agus cinneadh uimh 541/2014/ae agus lena naisghairtear rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 io l 193 3072018 lch 1) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 a bhaineann le himscrúduithe arna gcur i gcrích ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus ag comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) treoir 2014/41/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 3 aibreán 2014 maidir leis an ordú fianaise eorpach a úsáid in imeachtaí in ábhair choiriúla (io l 130 152014 lch 1) io l 56 431968 lch 1 cinneadh 2005/671/cgb ón gcomhairle an 20 meán fómhair 2005 maidir le malartú faisnéise agus comhar i ndáil le cionta sceimhlitheoireachta (io l 253 2992005 lch 22) cinneadh 2008/976/cgb ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir leis an ngréasán breithiúnach eorpach (oi l 348 24122008 lch 130) rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 maidir leis an ngarda teorann agus cósta eorpach agus lena leasaítear rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 863/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2005/267/ce ón gcomhairle (io l 251 1692016 lch 1) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ón gcoimisiún an 30 meán fómhair 2013 maidir leis an rialachán réime airgeadais do na comhlachtaí dá dtagraítear in airteagal 208 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 328 7122013 lch 42) rialachán uimh 1 ón gcomhairle lena gcinntear na tenagacha a bheidh le húsáid ag an gcomhphobal eacnamaíoch eorpach (io 17 6101958 lch 385) rialachán (ce) uimh 2965/94 ón gcomhairle an 28 samhain 1994 lena mbunaítear lárionad aistriúcháin do chomhlachtaí an aontais eorpaigh (io l 314 7121994 lch 1) rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2001 maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméid ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún (io l 145 3152001 lch 43) io l 136 3151999 lch 15 rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair arna ndéanamh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) cinneadh 2013/488/ae ón gcomhairle an 23 meán fómhair 2013 maidir leis na rialacha slándála i ndáil le faisnéis rúnaicmithe ae a chosaint (io l 274 15102013 lch 1) rialachán (ae) uimh 1215/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2012 maidir le dlínse agus le haithint agus forghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála (io l 351 20122012 lch 1) iarscríbhinn i liosta dfhoirmeacha coireachta tromchúisí a bhfuil eurojust inniúil déileáil leo i gcomhréir le hairteagal 3(1) sceimhlitheoireacht coireacht eagraithe gáinneáil ar dhrugaí gníomhaíochtaí sciúrtha airgid coireacht a bhaineann le substaintí núicléacha agus radaighníomhacha smuigleáil inimirceach gáinneáil ar dhaoine coireacht a bhaineann le mótarfheithiclí dúnmharú agus mórdhíobháil choirp trádáil aindleathach in orgáin agus i bhfíochán an duine fuadach srianadh neamhdhleathach agus tógáil giall ciníochas agus seineafóibe robáil agus tromghoid gáinneáil neamhdhleathach ar earraí cultúrtha lena náirítear ársaíochtaí agus saothair ealaíne caimiléireacht agus calaois coireacht i gcoinne leasanna airgeadais an aontais déileáil chos istigh agus cúbláil mhargaí airgeadais cambheartaíocht agus sracadh góchumadh agus píoráideacht táirgí brionnú doiciméad riarachán agus gáinneáil orthu brionnú airgid agus modhanna íocaíochta coireacht ríomhaire éilliú gáinneáil aindleathach ar airm ar armlón agus ar pléascáin gáinneáil aindleathach ar speicis ainmhithe i mbaol gáinneáil aindleathach ar speicis agus ar chineálacha plandaí i mbaol coireacht chomhshaoil lena náirítear truailliú ó longfhoinsí gáinneáil aindleathach ar shubstaintí hormónacha agus ar thionscnóirí eile fáis míúsáid ghnéasach agus teacht i dtír gnéasach lena náirítear ábhar a bhaineann le míúsáid ar leanaí agus sirtheoireacht leanaí chun críoch gnéasach cinedhíothú coireanna in aghaidh an chine dhaonna agus coireanna cogaidh iarscribhinn ii na catagóirí sonraí pearsanta dá dtagraítear in airteagal 27 sloinne sloinne roimh phósadh ainmneacha baiste agus aon ailiasanna nó ainmneacha bréige dáta agus ionad breithe náisiúntacht inscne áit chónaithe gairm agus an áit a bhfuil an duine lena mbaineann uimhir slándála sóisialaí nó uimhreacha oifigiúla eile a úsáidtear sa bhallstát chun daoine aonair a shainaithint ceadúnais tiomána doiciméid aitheantais agus sonraí pas uimhreacha custaim agus aitheantais chánach faisnéis maidir le daoine dlítheanacha má áirítear ann faisnéis i ndáil le daoine aonair atá sainaitheanta nó insainaitheanta agus atá faoi réir imscrúdú breithiúnach nó ionchúisimh sonraí cuntas a shealbhaítear i mbainc nó in institiúidí airgeadais eile tuairisc agus cineál na gcionta líomhnaithe an dáta a rinneadh iad an catagóir coiriúil lena mbaineann na cionta agus dul chun cinn na nimscrúduithe na fíorais a léiríonn go bhféadfaí an cás a leathnú go hidirnáisiúnta mionsonraí a bhaineann le ballraíocht líomhnaithe in eagraíocht choiriúil uimhreacha teileafóin seoltaí ríomhphoist sonraí tráchta agus sonraí suímh chomh maith le haon sonraí gaolmhara is gá chun an rannpháirtí nó an túsáideoir a shainaithint sonraí clárúcháin feithicle próifílí dna a shuitear ón gcuid neamhchódaitheach den dna grianghraif agus méarloirg tuairisc agus cineál na gcionta a bhaineann leis an duine an dáta a rinneadh na cionta an catagóir coiriúil lena mbaineann na cionta agus dul chun cinn na nimscrúduithe uimhir slándála sóisialaí nó uimhreacha oifigiúla eile a úsáideann na ballstáit chun daoine aonair a shainaithint ceadúnais tiomána doiciméid aitheantais agus sonraí pas uimhreacha custaim agus uimhreacha aitheantais cánach sonraí na gcuntas a shealbhaítear i mbainc agus in institiúidí eile airgeadais sonraí clárúcháin feithicle oibriú i gcomhar agus dul i gcomhairle leis an ngréasán breithiúnach eorpach in ábhair choiriúla lena náirítear úsáid a bhaint as bunachar sonraí an ghréasáin bhreithiúnaigh eorpaigh sin agus cur lena fheabhsú oibriú i ndlúthchomhar le oipe ar ábhair a bhaineann lena inniúlacht feidhmeoidh na rúnaíochtaí sin mar aonaid ar leithligh féadfaidh siad úsáid a bhaint as acmhainní riaracháin eurojust ar gá iad chun a gcúraimí a dhéanamh sula dtéann ceann amháin de na spriocamanna stórála dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo in éag déanfaidh eurojust athbhreithniú ar an ngá atá leis na sonraí pearsanta oibríochtúla a stóráil ar bhonn leantach i gcás inar gá sin agus fad a bheidh gá leis ionas go mbeidh sé in ann a chuid cúraimí a fheidhmiú agus féadfaidh sé cinneadh a dhéanamh ar bhonn maolaithe na sonraí sin a stóráil go dtí an chéad athbhreithniú eile ina dhiaidh sin ba cheart go ndéanfaí na nósanna imeachta maidir le córam agus vótáil a rialáil i rialacha nós imeachta eurojust i gcásanna ina bhfuil comhalta náisiúnta nó a ionadaí as láthair ba cheart go mbeadh an cúntóir an bhallstáit lena mbaineann i dteideal vótáil sa choláiste má tá stádas giúistís ag an gcuntóir ie ionchúisitheoir breitheamh nó ionadaí údaráis bhreithiúnaigh ba cheart don mecs a bheith i dteideal dul i gcomhairle le eurojust i ndáil le hiarrataí sonraí pearsanta áirithe ábhair a tharchur chuig eurojust chun réiteach a fháil ar chúiseanna imní a bhaineann le próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla moltaí a dhéanamh maidir le feabhas a chur ar chosaint ábhar sonraí agus ordú a thabhairt do eurojust oibríochtaí sonracha a dhéanamh i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta oibríochtúla mar thoradh ar sin tá sé den riachtanas ag mecs go mbeadh na hacmhainní aige/aici chun a áirithiú go ndéanfaí na horduithe sin a chomhlíonadh agus a fhorghníomhú beidh feidhm ag an rialachán seo agus ag airteagal 3 agus ag caibidil ix de rialachán (ae) 2018/1725 maidir le sonraí pearsanta oibríochtúla arna bpróiseáil ag eurojust beidh feidhm ag rialachán (ae) 2018/1725 maidir le sonraí pearsanta riaracháin arna bpróiseáil ag eurojust cé is moite de chaibidil ix den rialachán sin rialachán (ae) 2018/1805 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 samhain 2018 maidir le haitheantas frithpháirteach a thabhairt d'orduithe calctha agus d'orduithe coigistíochta tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 82(1)(a) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas tá sé leagtha amach mar chuspóir dó féin ag an aontas limistéar saoirse slándála agus ceartais a chothabháil agus a fhorbairt tá comhar breithiúnach in ábhair choiriúla san aontas bunaithe ar phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh do bhreithiúnais agus do chinntí breithiúnacha a dtugtar an bunchloch don chomhar breithiúnach in ábhair choiriúla laistigh den aontas air go coitianta ón tráth ar tionóladh an cruinniú den chomhairle eorpach in tampere an 15 agus 16 deireadh fómhair 1999 meastar ionstraimeachtaí na coireachta agus fáltais ón gcoireacht a chalcadh agus a choigistiú a bheith ar na bealaí is éifeachtaí chun an choireacht a chomhrac is de thiomantas an aontais a áirithiú go ndéantar sócmhainní coiriúla a shainaithint a choigistiú agus a athúsáid ar bhealach níos éifeachtaí i gcomhréir le clár stócólm eoraip atá oscailte slán a fhreastalaíonn ar shaoránaigh agus a thugann cosaint dóibh ós rud é gur coireacht thrasnáisiúnta a bhíonn sa choireacht go minic tá comhar éifeachtach trasteorann fíorriachtanach d'fhonn ionstraimeachtaí na coireachta agus fáltais ón gcoireacht a chalcadh agus a choigistiú is iad cinntí réime 2003/577/cgb agus 2006/783/cgb ón gcomhairle is bonn do chreat dlíthiúil reatha an aontais maidir le haitheantas frithpháirteach d'orduithe calctha agus d'orduithe coigistíochta léiríonn tuarascálacha an choimisiúin maidir le cur chun feidhme chinneadh réime 2003/577/cgb agus chinneadh réime 2006/783/cgb nach bhfuil an córas atá ann faoi láthair maidir le haitheantas frithpháirteach d'orduithe calctha agus d'orduithe coigistíochta lánéifeachtach níor cuireadh na cinntí réime sin chun feidhme agus i bhfeidhm go haonfhoirmeach sna ballstáit rud a fhágann nach leor an taitheantas frithpháirteach agus go bhfuil comhar trasteorann fooptamach ann níor fhan creat dlíthiúil an aontais maidir le haitheantas frithpháirteach d'orduithe calctha agus d'orduithe coigistíochta bord ar bhord leis na forbairtí reachtacha a rinneadh le gairid ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais go háirithe le treoir 2014/42/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle bunaítear comhrialacha íosta maidir le maoin a chalcadh agus a choigistiú baineann na rialacha íosta sin le ionstraimeachtaí na coireachta agus fáltais ón gcoireacht a choigistiú lena náirítear sna cásanna breoiteachta nó éalú an duine a bhfuil amhras faoi nó an cúisí nó i gcásanna ina bhfuiltear tar éis imeachtaí a thionscnamh cheana féin i ndáil le cion coiriúil coigistiú leathnaithe agus coigistiú ó thríú páirtí baineann na rialacha íosta sin freisin le maoin a chalcadh ionas go mbeifear in ann í a choigistiú ina dhiaidh sin ba cheart na cineálacha ordaithe do chalctha agus do choigistithe a chumhdaítear leis an treoir sin a chur san áireamh sa chreat dlíthiúil maidir le haitheantas frithpháirteach freisin agus treoir 2014/42/ae á glacadh acu chuir parlaimint na heorpa agus an chomhairle in iúl i ndearbhú uathu go mbíonn nasc bunúsach idir córas calctha agus coigistithe éifeachtach san aontas agus aitheantas frithpháirteach deafheidhmiúil d'orduithe calctha agus d'orduithe coigistíochta agus aird acu ar an ngá atá le córas cuimsitheach a bhunú chun fáltais ón gcoireacht agus ionstraimeachtaí na coireachta a chalcadh agus a choigistiú d'iarr parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an gcoimisiún togra reachtach a thíolacadh maidir le haitheantas frithpháirteach d'orduithe calctha agus d'orduithe coigistíochta ina theachtaireacht an 28 aibreán 2015 dar teideal an clár oibre eorpach maidir leis an tslándáil bhí an coimisiún den tuairim go mbíonn comhar breithiúnach in ábhair choiriúla ag brath ar ionstraimí éifeachtacha trasteorann agus go mbíonn an taitheantas frithpháirteach do bhreithiúnais agus do chinntí breithiúnacha ar phríomhghné den chreat slándála mheabhraigh an coimisiún freisin gur gá an taitheantas frithpháirteach maidir le horduithe calctha agus le horduithe coigistíochta a fheabhsú ina theachtaireacht an 2 feabhra 2016 i ndáil le plean gníomhaíochta maidir leis an gcomhrac i gcoinne mhaoiniú na sceimhlitheoireachta a neartú chuir an coimisiún béim ar an ngá go náiritheofaí go mbainfear a sócmhainní de choirpigh a mhaoiníonn an sceimhlitheoireacht luaigh an coimisiún d'fhonn gníomhaíochtaí coiriúla eagraithe a mhaoiníonn sceimhlitheoireacht a shuaitheadh go bhfuil sé fíorriachtanach go mbainfí fáltais na coireachta de na coirpigh sin chuige sin chuir an coimisiún in iúl gur gá a áirithiú go ndéanfar gach cineál orduithe calctha agus orduithe coigistíochta a fhorfheidmhiú a mhéid is féidir ar fud an aontais trí phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh a chur i bhfeidhm chun an taitheantas frithpháirteach éifeachtach d'orduithe calctha agus d'orduithe coigistíochta a áirithiú ba cheart na rialacha maidir le haithint agus forghníomhú na norduithe sin a bhunú le gníomh dlíthiúil de chuid an aontais atá ceangailteach ó thaobh dlí agus a bheidh infheidhme go díreach tá sé tábhachtach aithint fhrithpháirteach agus forghníomhú orduithe calctha agus orduithe coigistíochta a éascú trí rialacha a bhunú ar rialacha iad lena gcuirtear de cheangal ar bhallstát orduithe calctha agus orduithe coigistíochta arna neisiúint ag ballstát eile faoi chuimsiú imeachtaí in ábhair choiriúla a aithint gan foirmiúlachtaí breise agus na horduithe sin a fhorghníomhú laistigh dá limistéar féin ba cheart go mbeadh feidhm ag an rialachán seo maidir le gach ordú calctha agus gach ordú coigistíochta arna eisiúint faoi chuimsiú imeachtaí in ábhair coiriúla is coincheap uathrialach de chuid dlí an aontais é imeachtaí in ábhair coiriúla arna léiriú ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh d'ainneoin cásdlí chúirt eorpach um chearta an duine dá bhrí sin cumhdaítear leis an téarma sin orduithe calctha agus orduithe coigistíochta den uile chineál a eisítear tar éis imeachtaí i dtaca le cion coiriúil ní hamháin orduithe a chumhdaítear faoi threoir 2014/42/ae cumhdaítear cineálacha eile orduithe leis freisin a eisítear gan ciontú críochnaitheach cé gur féidir nach mbeadh orduithe den chineál sin i gcóras an bhallstáit ba cheart an ballstát sin a bheith in ann ordú den chineál sin a d'eisigh ballstát eile a aithint agus a fhorghníomhú faoi imeachtaí in ábhair choiriúla d'fhéadfadh sé go gcuimseofaí imscrúduithe coiriúla a dhéanann na póilíní agus na húdaráis forfheidhmithe dlí eile ba cheart orduithe calctha agus orduithe coigistíochta arna neisiúint faoi chuimsiú imeachtaí sibhialta nó riaracháin a eisiú ó raon feidhme an rialacháin seo ba cheart orduithe calctha agus orduithe coigistíochta maidir le cionta coiriúla a chumhdaítear le treoir 2014/42/ae a chumhdach leis an rialachán seo chomh maith le horduithe calctha agus le horduithe coigistíochta a bhaineann le cionta coiriúla eile níor cheart mar sin gur do chionta coiriúla a chumhdaítear leis an rialachán seo fíorthromchúiseacha ag a mbíonn gné trasteorann a theorannófaí na cionta sin óir ní cheanglaítear le hairteagal 82 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) teorainn den sórt sin maidir le haitheantas frithpháirteach do bhreithiúnais in ábhair choiriúla maidir le comhar na mballstát ar comhar é atá bunaithe ar phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh agus an fhorghníomhaithe láithrigh i dtaca le cinntí breithiúnacha glactar leis go mbíonn muinín ag na ballstáit gur i gcomhréir le prionsabail na dlíthiúlachta na coimhdeachta agus na comhréireachta a ghlacfar gach cinneadh a bheidh le haithint agus le forghníomhú maidir le comhar den chineál sin glactar leis freisin gur cheart cearta daoine dá ndéanann ordú calctha nó ordú coigistíochta difear a chaomhnú ba cheart a áireamh ar na daoine sin dá ndéantar difear a d'fhéadfadh a bheith ina ndaoine nádúrtha nó ina ndaoine dlítheanacha aon duine ar eisíodh ordú calctha nó ordú coigistíochta ina éadan nó ina héadan nó aon duine ar leis nó ar léi an mhaoin a chumhdaítear leis an ordú sin chomh maith le haon tríú páirtithe a ndéantar dochar díreach dá gcearta i ndáil leis an maoin sin lena náirítear tríú páirtithe bona fide maidir le cé acu atá nó nach bhfuil dochar díreach á dhéanamh ag ordú calctha nó ordú coigistíochta do thríú páirtithe den chineál sin ba cheart an méid sin a chinneadh i gcomhréir le dlí an stáit fhorghníomhaithigh leis an rialachán seo ní dhéantar aon leasú ar an oibleagáid maidir le cearta bunúsacha agus prionsabail dlí a urramú mar atá cumhdaithe in airteagal 6 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) leis an rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha agus na prionsabail a dtugtar aitheantas dóibh i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) agus sa choinbhinsiún eorpach chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint (cecd) áirítear leis sin an prionsabal i ndáil le toirmeasc a chur ar aon idirdhealú atá bunaithe ar aon fhoras amhail inscne bunús eitneach nó ciníoch creideamh claonadh gnéasach náisiúntacht teanga tuairim pholaitiúil nó míchumas ba cheart an rialachán seo a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na cearta agus na prionsabail sin ba cheart feidhm a bheith ag na cearta nós imeachta a leagtar amach i dtreoracha 2010/64/ae 2012/13/ae 2013/48/ae (ae) 2016/343 (ae) 2016/800 agus (ae) 2016/1919 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle laistigh de raon feidhme na dtreoracha sin i ndáil le himeachtaí coiriúla a chumhdaítear leis an rialachán seo i dtaca leis na ballstáit atá faoi cheangal ag na treoracha sin i gcás ar bith ba cheart feidhm a bheith ag na cosaintí faoin gcairt i ndáil leis na himeachtaí go léir a chumhdaítear leis an rialachán seo go háirithe ba cheart feidhm a bheith ag cosaintí bunriachtanacha na nimeachtaí coiriúla a leagtar amach sa chairt in imeachtaí in ábhair choiriúla nach imeachtaí coiriúla iad ach a chumhdaítear leis an rialachán seo cé gur cheart a áirithiú leis na rialacha maidir le tarchur le haithint agus le forghníomhú orduithe calctha agus orduithe coigistíochta go mbeidh an próiseas a bhaineann le haisghabháil sócmhainní coiriúla éifeachtúil ní mór cearta bunúsacha a urramú ag an am céanna agus measúnú á dhéanamh ar choireacht dhúbailte ba cheart d'údarás inniúil an stáit fhorghníomhaithigh a fhíorú cé acu a bheadh nó nach mbeadh na gnéithe fíorasacha ba bhonn leis an gcion coiriúil i gceist mar a léirítear sa deimhniú calctha nó sa deimhniú coigistíochta arna thíolacadh ag údarás inniúil an stáit eisiúna faoi réir per se pionós coiriúil sa stát forghníomhaitheach dá mb'amhlaidh go raibh na gnéithe sin láthair bhallstát sin tráth déanta an chinnidh maidir leis an tordú calctha nó an tordú coigistíochta a aithint ba cheart don údarás eisiúna a áirithiú agus ordú calctha nó ordú coigistíochta á eisiúint aige go ndéanfar prionsabail an riachtanais agus na comhréireachta a urramú faoin rialachán seo níor cheart ordú calctha nó ordú coigistíochta a eisiúint agus a tharchur chuig údarás forghníomhaitheach i mballstát eile ach amháin i gcás ina bhféadfaí é a eisiúint agus a úsáid i gcás intíre agus sa chás sin amháin ba cheart don údarás eisiúna a bheith freagrach as riachtanas agus comhréireacht orduithe den sórt sin i ngach cás toisc nár cheart aithint agus forghníomhú orduithe calctha agus coigistíochta a dhiúltú ar fhorais seachas iad siúd dá bhforáiltear sa rialachán seo i roinnt cásanna féadfaidh údarás arna ainmniú ag an mballstát eisiúna ordú calctha a eisiúint ar údárás é atá inniúil in ábhair choiriúla chun an tordú calctha a eisiúint nó a fhorghníomhú i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus nach breitheamh cúirt nó ionchúisitheoir poiblí é i gcásanna den sórt sin ba cheart go ndéanfadh breitheamh cúirt nó ionchúisitheoir poiblí an tordú calctha a bhailíochtú sara dtarchuirfear chuig an údarás forghníomhaitheach é ba cheart do bhallstáit bheith in ann dearbhú a dhéanamh ina ndeirtear gur gá don údarás eisiúna an deimhniú calctha bunaidh nó an deimhniú coigistíochta bunaidh nó cóip dheimhnithe de a tharchur i dteannta an deimhnithe calctha nó an deimhnithe coigistíochta i gcás ina dtarchuirtear deimhniú calctha nó deimhniú coigistíochta chucu chun go ndéanfaí ordú calctha nó ordú coigistíochta a shainaithint agus a fhorghníomhú ba cheart do na ballstáit an coimisiún a chur ar an eolas nuair a thíolacann siad nó nuair a tharraingíonn siad siar dearbhú den sórt sin ba cheart don choimisiún an fhaisnéis a chur ar fáil do na ballstáit go léir agus don ghréasán breithiúnach eorpach (ejn) dá bhforáiltear le cinneadh 2008/976/cgb ón gcomhairle ba cheart do ejn an fhaisnéis sin a chur ar fáil ar an suíomh gréasáin dá dtagraítear sa chinneadh sin ba cheart don údarás eisiúna deimhniú calctha nó deimhniú coigistíochta mar aon leis an ordú calctha nó leis an ordú coigistíochtai gcás inab infheidhme a tharchur go díreach chuig an údarás forghníomhaitheach nóchuig údarás lárnach an stáit fhorghníomhaithigh de réir mar is infheidhme trí mheán ar bith lenar féidir taifead i scríbhinn a sholáthar faoi choinníollacha a fhágfaidh gur féidir leis an údarás forghníomhaitheach barántúlacht a dheimhniú amhail tríd an bpost cláraithe nó trí ríomhphost daingnithe ba cheart don údarás eisiúna a bheith in ann úsáid a bhaint as aon mhodh ábhartha traschurtha lena náirítear córas slán teileachumarsáide an ejn eurojust nó bealaí eile a mbaineann údaráis bhreithiúnacha úsáid astu i gcás ina bhfuil forais réasúnacha ag an údarás eisiúna lena chreidiúint gur ann atá maoin nó ioncam ag an duine ar ina choinne nó ina coinne a eisíodh an tordú calctha nó an tordú coigistíochta ba cheart don údarás sin an deimhniú calctha nó deimhniú coigistíochta a bhaineann le hordú maidir le suim airgid a tharchur chuig an mballstát sin ar an mbonn sin d'fhéadfaí an deimhniú mar shampla a tharchur chuig an mballstát ina bhfuil cónaí ar an duine nádúrtha ar eisíodh an tordú ina choinne nó ina coinne nó sa chás nach bhfuil seoladh buan nó socraithe ag an duine sin chuig an mballstát inar gnách leis cur faoi i gcás ina neisíodh an deimhniú i gcoinne duine dlítheanach d'fhéadfaí an deimhniú a tharchur chuig an mballstát ina bhfuil sainchónaí ar an duine dlítheanach sin i bhfianaise deimhnithe a bhaineann le tarchur agus glacadh riarthach na ndeimhnithe a bhaineann le horduithe calctha agus le horduithe coigistíochta ba cheart do na ballstáit a bheith in ann údarás lárnach amháin nó níos mó a ainmniú i gcás inar gá mar gheall ar struchtúr a gcórais dlí inmheánaigh d'fhéadfadh údaráis lárnacha den chineál sin tacaíocht riaracháin a chur ar fáil freisin ról comhordaithe a ghlacadh agus cabhrú chun staidreamh a bhailiú agus ar an mbealach sin aitheantas frithpháirteach d'orduithe calctha agus d'orduithe coigistíochta a éascú agus a chur chun cinn i gcás ina dtarchuirtear deimhniú coigistíochta a bhaineann le hordú coigistíochta maidir le suim airgid chuig níos mó ná stát forghníomhaitheach amháin ba cheart don stát eisiúna féachaint le gan níos mó maoine a choigistiú ná mar a bheadh riachtanach ionas nach rachadh an luach iomlán os cionn an mhéid uasta chuige sin ba cheart don údarás forghníomhaitheach i measc nithe eile (i) a léiriú sa deimhniú coigistíochta luach na sócmhainní más eol i ngach stát forghníomhaitheach ionas go bhféadfaidh na húdaráis fhorghníomhaitheacha é sin a chur san áireamh (ii) na teagmhálacha agus an tidirphlé is gá a choinneáil leis na húdaráis fhorghníomhaitheacha maidir leis an maoin atá le coigistiú agus (iii) a chur in iúl don údarás forghníomhaitheach ábhartha nó do na húdaráis fhorghníomhaitheacha ábhartha láithreach má mheasann sé go bhféadfadh riosca a bheith ann go dtarlódh forghníomhú a rachadh os cionn an uasmhéid i gcás inarb iomchuí d'fhéadfadh eurojust ról comhordaithe a fheidhmiú laistigh dá shainchúram d'fhonn coigistiú iomarcach a sheachaint ba cheart ballstáit a spreagadh chun dearbhú a dhéanamh ina luaitear go nglacfaidís mar stáit fhorghníomhaitheacha le deimhnithe calctha le deimhnithe coigistíochta nó leis an dá rud i gceann amháin nó níos mó de theangacha oifigiúla an aontais seachas a dteanga oifigiúil ná a dteangacha oifigiúla féin ba cheart don údarás forghníomhaitheach orduithe calctha agus orduithe coigistíochta a aithint agus ba cheart dó na bearta is gá a ghlacadh lena bhfhorfheidhmiú ní mór an cinneadh a dhéanamh maidir leis an ordú calctha nó leis an ordú coigistíochta a aithint agus a fhorghníomhú agus an calcadh nó an choigistíocht a chur i gcrích leis an luas agus leis an tosaíocht chéanna le cásanna intíre den chineál céanna ba cheart teorainneacha ama a ríomh i gcomhréir le rialachán (cee euratom) uimh 1182/71 ón gcomhairle agus iad a leagan amach chun cinneadh agus forghníomhú éifeachtúil a áirithiú i dtaca leis an ordú calctha nó coigistíochta agus forfheidhmiú tapaigh agus éifeachtach de maidir le horduithe calctha ba cheart don údarás forghníomhaitheach tráth nach déanaí ná 48 n_uaire an chloig tar éis an cinneadh a dhéanamh maidir le haithint agus forghníomhú orduithe den sórt sin tús a chur leis na bearta nithiúla is gá a ghlacadh chun na horduithe sin a aithint agus a fhorghníomhú ba cheart don údarás eisiúna agus don údarás forghníomhaitheach aird chuí a thabhairt ar rúndacht an imscrúdaithe agus ordú calctha á fhorghníomhú go sonrach ba cheart don údarás forghníomhaitheach rúndacht na bhfíricí agus substaint an ordaithe calctha a ráthú ní dochar an méid seo don oibleagáid na daoine dá ndéanann forghníomhú orduithe calctha difear a chur ar an eolas i gcomhréir leis an rialachán seo níor cheart aithint agus forghníomhú ordaithe calctha nó coigistíochta a dhiúltú ar fhorais seachas iad siúd dá bhforáiltear sa rialachán seo ba cheart don rialachán seo a cheadú go bhféadfadh na húdaráis forghníomhaitheacha gan orduithe coigistíochta a aithint ná a fhorghníomhú ar bhonn an phrionsabail ne bis in idem ar bhonn cearta na ndaoine dá ndéantar difear nó ar bhonn an chirt a bheith i láthair ag an triail níor cheart don rialachán seo a cheadú do na húdarais fhorghníomhaitheacha gan orduithe coigistíochta a aithint nó a forghniomhú ar an ábhar nach raibh an duine atá i gceist i láthair ag an triail dár lean ordú coigistíochta atá nasctha le ciontú críochnaitheach níor cheart gur foras sin le nach ndéanfar orduithe coigistíochta a aithint nó a fhorghníomhú ach amháin i gcás trialacha dá leanann orduithe coigistíochta atá nasctha le ciontú críochnaitheach agus ní bhíonn feidhm aige in imeachtaí ar orduithe coigistíochta is toradh orthu mar sin féin d'fhonn go bhféadfadh feidhm a bheith ag foras mar sin ba cheart éisteacht amháin ar a laghad a thionól ní fhéadann an foras a bheith i bhfeidhm mura ndéantar foráil maidir le héisteacht a bheith ann sna rialacha náisiúnta nós imeachta ábhartha ba cheart do rialacha náisiúnta den sórt sin an chairt agus an coinbhinsiún eorpach um chearta an duine a chomhlíonadh go háirithe maidir leis an gceart chun triail chóir a fháil is amhlaidh atá an scéal mar shampla i gcás ina ndéantar na himeachtaí go hiomlán nó go páirteach ar bhealach simplithe i ndiaidh nós imeachta i scríbhinn nó nós imeachta nach bhforáiltear éisteacht ina leith in imthosca eisceachtúla ba cheart a bheith in ann gan ordú calctha nó ordú coigistíochta a aithint ná a fhorghníomhú i gcás ina gcuirfeadh aithint nó forghníomhú den chineál sin cosc ar an stát forghníomhaitheach a chuid rialacha bunreachtúla a chur i bhfeidhm maidir le saoirse an phreasa nó saoirse cainte sna meáin eile maidir le limistéar saoirse slándála agus ceartais a chruthú laistigh den aontas tá an méid sin bunaithe ar mhuinín fhrithpháirteach agus ar thoimhde i dtaca leis na ballstáit eile do chomhlíonadh dlí an aontais agus go háirithe cearta bunúsacha mar sin féin i dtosca eisceachtúla i gcás ina bhfuil forais shuntasacha le creidiúint ar bhonn fianaise iontaofa oibiachtúil shonrach agus nuashonraithe i gceart go mbeadh sárú soiléir ar oibleagáidí an stáit fhorghníomhaithigh i gcomhréir leis an gcairt mar thoradh ar fhorghníomhú ordaithe calctha nó ordaithe coigistíochta in imthosca áirithe an cháis ba cheart don údarás forghníomhaitheach a bheith in ann a chinneadh gan an tord lena mbaineann a aithint nó a fhorghníomhú is iad na cearta bunúsacha ba cheart a bheith ábhartha i ndáil leis sin go háirithe an ceart chun leigheas éifeachtach a fháil an ceart chun triail chóir a fháil agus an ceart chun cosanta níor cheart an ceart chun maoine a bheith ábhartha i bprionsabal toisc gur gá go gciallófaí le calcadh agus coigistiú sócmhainní go gcuirtear isteach ar cheart an duine chun maoine agus toisc go bhforáiltear cheana féin i ndlí an aontais lena náirítear an rialachán seo do na coimircí is gá ina leith sin sula ndéanann sé cinneadh gan ordú calctha nó ordú coigistíochta a aithint nó a fhorghníomhú ar bhonn foras do neamhaithint nó do neamhfhorghníomhú ba cheart don údarás forghníomhaitheach dul i gcomhairle leis an údarás eisiúna chun aon fhaisnéis bhreise is gá a fháil agus iarraidh ón údarás forghníomhaitheach chun teorainn a chur leis an tréimhse is ceart an mhaoin a chalcadh á scrúdú ag an údarás eisiúna ba cheart dó imthosca iomlána an cháis a chur san áireamh go háirithe an bhféadfaí dochar gan údar a dhéanamh sa stát forghníomhaitheach dá leanfaí leis an ordú calctha moltar go láidir don údarás forghníomhaitheach dul i gcomhairle leis an údarás eisiúna maidir leis an tsaincheist sin roimh iarraidh fhoirmiúil a dhéanamh ba cheart don údarás eisiúna a chur in iúl d'údarás forghníomhaitheach nuair a fhaigheann údarás de chuid an stáit eisiúna aon suim airgid a d'íoc an duine lena mbaineann i dtaca leis an ordú coigistíochta agus é le tuiscint nár cheart an stát forghníomhaitheach a chur ar an eolas ach i gcás go mbeidh tionchar ag an méid a íoctar i leith an ordaithe ar an méid atá fós le híoc ba cheart a choigistiú de bhun an ordaithe ba cheart go bhféadfadh an túdarás forghníomhaitheach forghníomhú ordaithe calctha nó coigistíochta a chur siar go háirithe más baol go bhféadfaí díobháil a dhéanamh d'imscrúdú coiriúil leanúnach dá ndéanfaí é a fhorghníomhú a luaithe a scoirfidh na forais lena chur siar de bheith ann ba cheart don údarás forghníomhaitheach na bearta is gá a dhéanamh chun an tordú a fhorghníomhú tar éis ordú calctha a fhorghníomhú agus tar éis an chinnidh ordú coigistíochta a aithint agus a fhorghníomhú ba cheart don údarás forghníomhaitheach a mhéid is féidir na daoine sin dá ndéantar difear agus is eol dó a chur ar an eolas faoin bhforghníomhú sin nó faoin gcinneadh sin chuige sin ba cheart don údarás forghníomhaitheach gach iarracht réasúnach a dhéanamh cé hiad na daoine dá ndéantar difear leis a aithint a fhíorú conas is féidir dul i dteagmháil leo agus na daoine sin a chur ar an eolas faoi fhorghníomhú an ordaithe calctha nó an chinnidh go ndéanfar an tordú coigistíochta a aithint agus a fhorghníomhú agus na hoibleagáidí sin á gcur i gcrích aige d'fhéadfadh an túdarás forghníomhaitheach cúnamh a iarraidh ar an údarás eisiúna mar shampla i gcás ina ndealraíonn sé go bhfuil na daoine dá ndéantar difear ina gcónaí sa stát eisiúna an oibleagáid faoin rialachán seo atá ar an údarás forghníomhaitheach faisnéis a chur ar fáil do na daoine dá ndéantar difear ní dochar í d'aon oibleagáid atá ar an údarás eisiúna faisnéis a chur ar fáil do dhaoine faoi dhlí an stáit eisiúna mar shampla maidir le hordú calctha a eisiúint nó maidir le réitigh dhlíthiúla atá ann cheana faoi dhlí an stáit eisiúna ba cheart fógra a thabhairt don údarás eisiúna gan mhoill i gcás nach féidir ordú calctha nó ordú coigistíochta a fhorghníomhú d'fhéadfadh sé nach mbeifí in ann ordú a fhorghníomhú toisc gur coigistíodh an mhaoin cheana go bhfuil sí ar iarraidh gur díothaíodh í nó nach féidir teacht uirthi san áit a shonraigh an túdarás eisiúna nó toisc nach ndearnadh an áit a bhfuil an mhaoin a shonrú ar bhealach sách beacht d'ainneoin comhairliúcháin idir an túdarás forghníomhaitheach agus an túdarás eisiúna sna himthosca sin níor cheart an túdarás forghníomhaitheach a bheith faoin oibleagáid a thuilleadh an tordú calctha a fhorghníomhú mar sin féin má fhaigheann an túdarás forghníomhaitheach faisnéis ina dhiaidh sin a chuireann ar a chumas an mhaoin a aimsiú ba cheart dó a bheith in ann an deimhniú coigistíochta a fhorghníomhú gan gá a bheith le deimhniú nua a thraschur i gcomhréir leis an rialachán seo i gcás nach féidir ó thaobh dlí an stáit fhorghníomhaithigh de forghníomhú orduithe calctha nó ordaithe coigistíochta a dhéanamh ó thaobh dlí de ba cheart don údarás forghníomhaitheach dul i dteagmháil leis an údarás eisiúna chun an staid a phlé agus teacht ar réiteach réiteach amháin ab ea go ndéanfadh an túdarás eisiúna an tordú sin a tharraingt siar a luaithe a chuirtear forghníomhú ordaithe i gcrích ba cheart don údarás forghníomhaitheach é sin a chur in iúl don údarás eisiúna agus sin á dhéanamh aige agus i gcás inar féidir sin go praiticiúil ba cheart don údarás forghníomhaitheach a chur in iúl ag an am sin d'údarás eisiúna na maoine nó an méid airgid a coigistíodh mar aon le mionsonraí eile is ábhartha dar leis ba cheart forghníomhú an ordaithe coigistíochta nó an ordaithe calctha a bheith faoi rialú dhlí an stáit fhorghníomhaithigh agus ba cheart gurb iad na húdaráis de chuid an stáit sin amháin a bheadh inniúil chun cinneadh a ghlacadh maidir leis na nósanna imeachta le haghaidh a fhorghníomhaithe i gcás inarb iomchuí ba cheart don údarás eisiúna agus forghníomhaithigh iarraidh ar eurojust nó ar ejn cúnamh a chur ar fáil laistigh dá sainordú maidir le saincheisteanna a bhaineann le forghníomhú orduithe calctha agus orduithe coigistíochta éilíonn feidhmiú cuí an rialacháin seo dlúthchomhar idir na húdaráis inniúla atá i gceist go háirithe i gcásanna a bhaineann le hordú coigistíochta a fhorghníomhú go comhuaineach i níos mó ná ballstát amháin dá bhrí sin ba cheart do na húdaráis inniúla náisiúnta dul i gcomhairle le chéile nuair is gá go díreach nó i gcás inarb iomchuí trí eurojust nó ejn níor cheart dochar a dhéanamh do cheart an íospartaigh chun aiseag agus cúiteamh a fháil i gcásanna trasteorann ba cheart tosaíocht a thabhairt do chúiteamh íospartach agus d'aiseag a gcuid maoine i rialacha maidir le diúscairt maoine calctha nó coigistithe tá coincheap an íospartaigh le léiriú i gcomhréir le dlí an stáit eisiúna ar cheart a bheith in ann foráil a dhéanamh leis an dlí sin freisin go bhféadfadh duine dlítheanach a bheith ina íospartach chun críche an rialacháin seo ba cheart nár dhochar an rialachán seo do na rialacha maidir le maoin a chúiteamh agus a aiseag le híospartaigh i nósanna imeachta náisiúnta i gcás ina ndéantar an túdarás forghníomhaitheach a chur ar an eolas faoi chinneadh a d'eisigh an túdarás eisiúna nó údarás inniúil eile sa stát eisiúna chun an mhaoin chalctha a aiseag leis an íospartach ba cheart don údarás forghníomhaitheach gach beart is gá a dhéanamh chun a áirithiú go ndéanfar an mhaoin lena mbaineann a chalcadh agus a aiseag leis an íospartach a luaithe is féidir ba cheart an túdarás forghníomhaitheach a bheith in ann an mhaoin a aistriú chuig an stát eisiúna ionas go mbeadh an stát sin in ann an mhaoin a aiseag don íospartach nó an mhaoin a aistriú go díreach chuig an íospartach faoi réir thoiliú an stáit eisiúna ba cheart go mbeadh an oibleagáid maidir leis an maoin chalctha a aiseag don íospartach faoi réir na gcoinníollacha seo a leanas níor cheart teideal an íospartaigh i leith na maoine a bheith faoi chonspóid is é sin le rá go nglactar leis gurb é an tíospartach úinéir dlisteanach na maoine agus nach ann d'aon éilimh ar fiú trácht orthu chun sin a tharraingt anuas níor cheart an mhaoin a bheith ag teastáil mar fhianaise in imeachtaí coiriúla sa stát forghníomhaitheach agus (iii) níor cheart go ndéanfaí dochar do chearta na ndaoine dá ndéantar difear go háirithe cearta na tríú páirtithe bona fide níor cheart don údarás forghníomhaitheach an mhaoin chalctha a aiseag don íospartach ach i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha seo i gcás ina measann an túdarás forghníomhaitheach nach bhfuil na coinníollacha sin á gcomhlíonadh ba cheart dó dul i gcomhairle leis an údarás eisiúna mar shampla chun aon fhaisnéis bhreise a iarraidh nó chun plé a dhéanamh ar an staid sin d'fhonn teacht ar réiteach mura féidir teacht ar réiteach ba cheart don údarás forghníomhaitheach a chinneadh gan an mhaoin chalctha a aiseag don íospartach ba cheart do gach ballstát smaoineamh ar oifig náisiúnta láraithe a bhunú a bheadh freagrach as bainistiú maoine calctha chun go bhféadfaí an mhaoin sin a choigistiú ar ball agus as bainistiú na maoine a coigistíodh ba cheart maoin chalctha agus maoin choigistithe a chur ar leataobh mar ábhar tosaíochta le haghaidh tionscadail forfheidhmithe dlí tionscadail chun cóir eagraithe a chosc agus tionscadail eile leasa phoiblí agus shóisialta ba cheart do gach ballstát smaoineamh ar chiste náisiúnta a bhunú chun cúiteamh leordhóthanach a rathú d'íospartaigh na coireachta amhail teaghlaigh póilíní agus státseirbhísigh a maraíodh nó a míchumasaíodh agus a gcuid dualgas á gcomhlíonadh acu ba cheart do na ballstáit cion de shócmhainní coigistithe a chur ar leataobh chun na críche sin níor cheart do bhallstáit a bheith in ann cúiteamh as na chostais a eascraíonn as cur i bhfeidhm an rialacháin seo a éileamh ó chéile mar sin féin i gcás inar thabhaigh an stát forghníomhaitheach costais mhóra nó eisceachtúla i gcás an mhaoin a bheith calctha ar feadh tréimhse nach gearr mar shampla ba cheart don údarás eisiúna aird a thabhairt ar aon mholadh ón údarás forghníomhaitheach go ndéanfaí na costais a roinnt d'fhonn a bheith in ann aghaidh a thabhairt feasta chomh tapa agus is féidir ar fhadhbanna sa todhchaí a sainaithníodh maidir le hinneachar an deimhnithe a leagtar amach sna hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i leith leasuithe ar na deimhnithe sin tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon aitheantas frithpháirteach d'orduithe calctha agus forghníomhú na norduithe a bhaint amach ach gur fearr dá bhrí sin i ngeall ar a fhairsinge agus a éifeachtaí is féidir é a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú cuireadh treoir 2014/41/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle in ionad fhorálacha chinneadh réime 2003/577/cgb cheana a mhéid a bhaineann le calcadh fianaise do na ballstáit atá faoi cheangal na treorach sin ba cheart an rialachán seo a chur in ionad fhorálacha chinneadh réime 2003/577/cgb maidir le calcadh maoine idir na ballstáit sin atá faoi cheangal aige ba cheart freisin an rialachán seo a chur in ionad chinneadh réime 2006/783/cgb idir na ballstáit atá faoi cheangal aige ba cheart forálacha chinneadh réime 2003/577/cgb maidir le calcadh maoine mar aon le forálacha chinneadh réime 2006/783/cgb leanúint d'fheidhm a bheith acu dá bhrí sin ní hamháin idir na ballstáit nach bhfuil faoi cheangal ag an rialachán seo ach freisin idir aon bhallstát nach bhfuil faoi cheangal ag an rialachán seo agus aon bhallstát atá faoi cheangal ag an rialachán seo níor cheart gurbh fhasach é foirm dhlíthiúil an ghnímh seo do ghníomhartha dlí a bheidh ag an aontas amach anseo i réimse an aitheantais fhrithpháirtigh ar bhreithiúnais agus ar chinntí breithiúnacha in ábhair choiriúla ba cheart measúnú cúramach a dhéanamh ar fhoirm dhlíthiúil ghníomhartha dlí an aontais a bheidh ann amach anseo de réir an cháis agus éifeachtacht an ghnímh dlí agus prionsabail na comhréireachta agus na coimhdeachta á gcur san áireamh i measc fachtóirí eile ba cheart do na ballstáit a áirithiú i gcomhréir le cinneadh 2007/845/cgb ón gcomhairle go gcomhoibreodh a noifigí um aisghabháil sócmhainní le chéile chun fáltais ón gcoireacht agus maoin eile a bhaineann léi a rianú agus a shainaithint ar fáltais iad a d'fhéadfadh a bheith ina nábhár d'ordú calctha nó d'ordú coigistíochta i gcomhréir le hairteagal 3 agus le hairteagal 4a(1) de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal leis an cae agus leis an cfae tá fógra tugtha ag an ríocht aontaithe gur mian léi bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 agus le hairteagal 4a(1) de phrótacal uimh 21 agus gan dochar d'airteagal 4 den phrótacal sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal leis an cae agus leis an cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar sainmhínithe agus raon feidhme airteagal 1 ábhar leis an rialachán seo leagtar síos rialacha faoina ndéanfaidh ballstát orduithe calctha agus orduithe coigistíochta arna neisiúint ag ballstát eile faoi chuimsiú imeachtaí in ábhair choiriúla a aithint agus a fhorghníomhú laistigh dá chríoch féin ní hé is éifeacht don rialachán seo modhnú a dhéanamh ar an oibleagáid maidir le cearta bunúsacha agus prionsabail bhunúsacha dlí a urramú a chumhdaítear in airteagal 6 cae agus orduithe calctha nó orduithe coigistíochta á neisiúint acu áiritheoidh na húdaráis eisiúna go ndéanfar prionsabail an riachtanais agus na comhréireachta a urramú níl feidhm ag an rialachán seo maidir le horduithe calctha agus orduithe coigistíochta arna neisiúint faoi chuimsiú imeachtaí sibhialta nó riaracháin airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn ordú calctha cinneadh arna eisiúint nó arna bhailíochtú ag údarás eisiúna d'fhonn díothú claochlú bogadh aistriú nó diúscairt maoine a chosc d'fhonn í a choigistiú ciallaíonn ordú coigistíochta pionós nó beart críochnaitheach arna fhorchur ag cúirt tar éis imeachtaí i ndáil le cion coiriúil a bhfuil mar thoradh air go mbaintear maoin de dhuine nádúrtha nó duine dlítheanach go críochnaitheach ciallaíonn maoin aon sórt maoine bíodh sí corprach nó neamhchorprach sochorraithe nó dochorraithe chomh maith le doiciméid nó ionstraimí dlí lena bhfianaítear teideal ar mhaoin den sórt sin nó leas inti ina measann an túdarás eisiúna gur fáltais ó chion coiriúil nó a chomhionann atá sa mhaoin bíodh luach iomlán na bhfáltas nó cuid den luach sin i gceist gur ionstraimeachtaí ciona coiriúil atá sa mhaoin nó gurb é atá inti luach ionstraimeachtaí den sórt sin go bhfuil an mhaoin faoi réir coigistíochta trí aon cheann de na cumhachtaí coigistíochta dá bhforáiltear i dtreoir 2014/42/ae a chur i bhfeidhm sa stát eisiúna nó go bhfuil an mhaoin faoi réir coigistíochta faoi aon fhorálacha eile a bhaineann le cumhachtaí coigistíochta lena náirítear coigistiú gan ciontú críochnaitheach faoi dhlí an stáit eisiúna tar éis imeachtaí i ndáil le cion coiriúil ciallaíonn fáltais aon bhuntáiste eacnamaíoch a fhaightear go díreach nó go hindíreach as cion coiriúil ina bhféadfadh maoin de chineál ar bith a bheith i gceist lena náirítear aon athinfheistíocht nó claochlú a dhéantar ar fháltais dhíreacha ina dhiaidh sin agus aon tairbhí luachmhara ciallaíonn ionstraimeachtaí aon mhaoin a úsáidtear nó a bheartaítear a úsáid ar aon slí go hiomlán nó go páirteach chun cion cóiriúil a dhéanamh ciallaíonn stát eisiúna an ballstát ina ndéantar ordú calctha nó ordú coigistíochta a eisiúint ciallaíonn stát forghníomhaitheach an ballstát a ndéantar an tordú calctha nó an tordú coigistíochta a tharchur chuige chun é a aithint agus a fhorghníomhú ciallaíonn údarás eisiúna maidir le hordú calctha breitheamh cúirt nó ionchúisitheoir poiblí inniúil sa chás lena mbaineann nó údarás inniúil eile arna ainmniú amhlaidh ag an stát eisiúna agus a bhfuil inniúlacht aige in ábhair choiriúla chun calcadh maoine a ordú nó chun ordú calctha a fhorghníomhú i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ina theannta sin sula ndéanfar é a tharchur chuig an údarás forghníomhaitheach déanfaidh breitheamh cúirt nó ionchúisitheoir poiblí sa stát eisiúna an tordú calctha a bhailíochtú tar éis scrúdú a dhéanamh ar a chomhréireacht leis na coinníollacha faoina neisítear ordú den sórt sin faoin rialachán seo sa chás go raibh an tordú bailíochtaithe ag breitheamh cúirt nó ionchúisitheoir poiblí is féidir a mheas gur údarás eisiúna chun críocha tarchurtha an ordaithe an túdarás inniúil eile sin maidir le hordú coigistíochta údarás arna ainmniú amhlaidh ag an stát eisiúna agus a bhfuil inniúlacht aige in ábhair choiriúla chun ordú coigistíochta arna eisiúint ag cúirt a fhorghníomhú i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ciallaíonn údarás forghníomhaitheach údarás atá inniúil chun ordú calctha nó ordú coigistíochta a aithint agus chun forghníomhú an ordaithe a áirithiú i gcomhréir leis an rialachán seo agus leis na nósanna imeachta is infheidhme faoin dlí náisiúnta maidir le calcadh agus coigistiú maoine i gcás ina gceanglaíonn nós imeachta den sórt sin go gcláraíonn cúirt an tordú agus go núdaraíonn sí a fhorghníomhú áirítear ar an údarás forghníomhaitheach an túdarás atá inniúil chun clárú agus údarú den sórt a iarraidh ciallaíonn duine dá ndéantar difear duine nádúrtha nó dlítheanach ar eisíodh ordú calctha nó ordú coigistíochta ina choinne nó ina coinne nó an duine nádúrtha nó dlítheanach ar leis nó léi an mhaoin a chumhdaítear leis an ordú sin chomh maith le haon tríú páirtithe a ndéantar dochar díreach dá gcearta i ndáil leis an maoin sin leis an ordú sin faoi dhlí an stáit fhorghníomhaithigh airteagal 3 cionta coiriúla déanfar orduithe calctha nó orduithe coigistíochta a fhorghníomhú gan coiriúlacht dhúbailte na ngníomhartha is cúis le horduithe den sórt sin a fhíorú sa chás ina bhfuil na gníomhartha sin inphionóis sa stát eisiúna le pianbhreith choimeádta darb uasmhéid 3 bliana ar a laghad agus arb ionann iad agus ceann amháin nó níos mó de na cionta coiriúla seo a leanas faoi dhlí an stáit eisiúna rannpháirteachas in eagraíocht choiriúil sceimhlitheoireacht gáinneáil ar dhaoine teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus pornagrafaíocht leanaí gáinneáil aindleathach ar dhrugaí támhshuanacha agus substaintí síceatrópacha gáinneáil aindleathach ar airm armlóin agus pléascáin éilliú calaois lena náirítear calaois agus cionta coiriúla eile a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais mar a shainmhínítear i dtreoir (ae) 2017/1371 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle sciúradh fáltas ón gcoiriúlacht góchumadh airgeadra lena náirítear an euro coireacht atá bainteach le ríomhaireacht coireacht chomhshaoil lena náirítear gáinneáil aindleathach ar speicis ainmhithe atá faoi bhagairt agus ar speicis plandaí agus cineálacha plandaí atá faoi bhagairt teacht isteach agus cónaí neamhúdaraithe a éascú dúnmharú nó mórdhíobháil choirp trádáil aindleathach in orgáin agus i bhfíochán an duine fuadach srianadh neamhdhlíthiúil nó gabháil giall ciníochas agus séinefóibe robáil eagraithe nó armtha gáinneáil aindleathach ar earraí cultúir lena náirítear seandachtaí agus saothair ealaíne caimiléireacht cambheartaíocht agus sracadh góchumadh agus píoráideacht táirgí brionnú doiciméad riarachán agus gáinneáil orthu modhanna íocaíochta a bhrionnú gáinneáil aindleathach ar shubstaintí hormónacha agus ar thionscnóirí fáis eile gáinneáil aindleathach ar ábhair núicléacha nó radaighníomhacha ghinneáil ar fheithiclí goidte éigniú coirloscadh coireanna laistigh de dhlínse na cúirte coiriúla idirnáisiúnta urghabháil neamhdhleathach aerárthaí nó long sabaitéireacht i gcás cionta coiriúla seachas na cionta dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh an stát forghníomhaitheach forghníomhú agus aithint ordaithe calctha nó coigistíochta a chur faoi réir an choinníoll gur cion coiriúil iad na gníomhartha is cúis leis an ordú calctha nó an ordú coigistíochta faoi dhlí an stáit fhorghníomhaithigh is cuma cé na heilimintí atá sa ghníomh coiriúil sin nó cén bealach a gcuirtear síos air faoi dhlí an stáit eisiúna caibidil ii orduithe calctha a tharchur a aithint agus a fhorghníómhú airteagal 4 orduithe coigistíochta a tharchur déanfar ordú calctha a tharchur trí dheimhniú calctha déanfaidh an túdarás eisiúna an deimhniú calctha dá bhforáiltear in airteagal 6 a tharchur go díreach chuig an údarás forghníomhaitheach nó i gcás inarb infheidhme chuig an údarás lárnach dá dtagraítear in airteagal 24(2) trí aon mheán lenar féidir taifead i scríbhinn a sholáthar faoi choinníollacha a ligeann don údarás forghníomhaitheach barántúlacht an deimhnithe calctha nó an deimhnithe calctha a shuí féadfaidh na ballstáit dearbhú a dhéanamh ina ndeirtear gurb amhlaidh nuair a tharchuirtear deimhniú calctha chucu chun go ndéanfaí ordú calctha a shainaithint agus a fhorghníomhú go bhfuil an túdarás eisiúna chun an tordú calctha bunaidh nó cóip dheimhnithe de chomh maith leis an deimhníú calctha a tharchur mar sin féin ní gá ach an deimhniú calctha a aistriú i gcomhréir le hairteagal 6(2) féadfaidh na ballstáit an dearbhú dá dtagraítear i mír 2 a dhéanamh roimh dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo nó ar dháta is déanaí féadfaidh na ballstáit dearbhú den chineál sin a tharraingt siar tráth ar bith cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas nuair a dhéanann siad dearbhú den sórt sin nó nuair a tharraingíonn siad siar é cuirfidh an coimisiún faisnéis den sórt sin ar fáil do na ballstáit go léir agus do ejn maidir le hordú calctha a bhaineann le suim airgid i gcás ina bhfuil forais réasúnta ag an údarás lena chreidiúint go bhfuil maoin nó ioncam ag an duine sin ar ina choinne nó ina coinne a eisíodh an tordú calctha i mballstát déanfaidh an túdarás eisiúna an deimhniú calctha a tharchur chuig an mballstát sin maidir le hordú calctha a bhaineann le míreanna sonracha maoine déanfaidh an túdarás eisiúna an deimhniú calctha a tharchur chuig an mballstát sin a bhfuil forais réasúnta ag an údarás lena chreidiúint gurb ann atá an mhaoin a chumhdaítear san ordú calctha suite maidir leis an deimhniú calctha beidh deimhniú coigistíochta ag gabháil leis a tharchuirfear i gcomhréir le hairteagal 14 nó beidh treoir ann go bhfanfaidh an mhaoin chalctha sa stát forghníomhaitheach go dtí go ndéanfar an tordú coigistíochta a tharchur agus a fhorghníomhú i gcomhréir le hairteagal 14 agus sa chás sin déanfaidh an túdarás eisiúna dáta measta an tarchuir sin a chur in iúl sa deimhniú más eol aon daoine dó dá ndéanann an tordú calctha difear cuirfidh an túdarás eisiúna an méid sin in iúl don údarás forghníomhaitheach déanfaidh an túdarás eisiúna arna iarraidh sin air an túdarás forghníomhaitheach a chur ar an eolas freisin faoi aon fhaisnéis is ábhartha i leith éileamh ar bith a d'fhéadfadh a bheith ag na daoine sin dá ndéantar difear i ndáil leis an maoin lena náirítear aon fhaisnéis lena sainaithnítear na daoine sin más rud é d'ainneoin na faisnéise a cuireadh ar fáil i gcomhréir le hairteagal 24(3) nach eol don údarás eisiúna cé an túdarás inniúil forghníomhaitheach déanfaidh an túdarás eisiúna na fiosrúcháin go léir is gá lena náirítear trí phointí teagmhála ejn chun faisnéis a fháil i dtaobh cén túdarás atá inniúil le haghaidh an ordú calctha a aithint agus a fhorghníomhú i gcás nach bhfuil aon inniúlacht ag an stát forghníomhaitheach a fhaigheann deimhniú calctha chun an tordú calctha a aithint nó chun bearta a dhéanamh is gá lena fhorghníomhú déanfaidh an túdarás sin an deimhniú calctha a tharchur láithreach chuig an údarás inniúil forghníomhaitheach ina bhallstát féin agus cuirfidh sé sin in iúl don údarás eisiúna dá réir airteagal 5 ordú coigistíochta a tharchur chuig stát forghníomhaitheach amháin nó níos mó ní tharchuirfear deimhniú calctha de bhun airteagal 4 ach chuig stát forghníomhaitheach amháin ag aon am amháin mura rud é go bhfuil feidhm ag mír 2 nó ag mír 3 den airteagal seo i gcás ina mbaineann ordú calctha le míreanna sonracha maoine féadfar an deimhniú calctha a tharchur chuig níos mó ná stát forghníomhaitheach amháin ag an am céanna i gcás ina bhfuil forais réasúnta ag an údarás eisiúna lena chreidiúint go bhfuil míreanna éagsúla maoine a chumhdaítear san ordú calctha suite i stáit fhorghníomhaitheacha éagsúla nó i gcás ina néileofaí gníomhaíocht i níos mó ná stát forghníomhaitheach amháin chun mír shonrach mhaoine a chumhdaítear san ordú calctha a chalcadh i gcás ina mbaineann ordú calctha le suim airgid féadfar an deimhniú calctha a tharchur chuig níos mó ná stát forghníomhaitheach amháin ag an am céanna i gcás ina measann an túdarás eisiúna go bhfuil gá ar leith lena dhéanamh go háirithe i gcás nach dócha gur leor luach na maoine a d'fhéadfaí a chalcadh sa stát eisiúna agus in aon stát forghníomhaitheach ar leith chun an méid iomlán a chumhdaítear san ordú calctha a chalcadh airteagal 6 deimhniú caighdeánach coigistíochta d'fhonn ordú clactha a tharchur déanfaidh an túdarás eisiúna an deimhniú calctha atá leagtha amach in iarscríbhinn i a chomhlánú a shíniú agus deimhneoidh sé go bhfuil a inneachar cruinn ceart déanfaidh an túdarás eisiúna aistriúchán ar an deimhniú calctha a sholáthar don údarás forghníomhaitheach i dteanga oifigiúil de chuid an stáit fhorghníomhaithigh nó in aon teanga eile a nglacfaidh an stát forghníomhaitheach léi i gcomhréir le mír 3 féadfaidh aon bhallstát ag am ar bith a shonrú i ndearbhú arna thíolacadh chuig an gcoimisiún go nglacfaidh sé le haistriúchán ar orduithe calctha a aistríodh go teanga oifigiúil amháin nó níos mó de theangacha oifigiúla an aontais seachas teanga oifigiúil nó teangacha oifigiúla an bhallstáit sin cuirfidh an coimisiún na dearbhuithe ar fáil do na ballstáit uile agus do ejn airteagal 7 orduithe coigistíochta a aithint agus a fhorghníomhú déanfaidh an túdarás forghníomhaitheach ordú coigistíochta arna tharchur i gcomhréir le hairteagal 4 a aithint agus déanfaidh sé na bearta is gá lena fhorghníomhú ar an mbealach céanna agus a dhéanfaidh sé ordú coigistíochta intíre arna eisiúnt ag údarás de chuid an stait eisiúna a fhorghníomhú ach amháin má dhéanann an túdarás forghníomhaitheach ceann de na forais do neamhaithint nó do neamhfhorghníomhú dá bhforáiltear in airteagal 8 nó ceann de na forais do chur siar ordaithe dá bhforáiltear in airteagal 10 a agairt déanfaidh an túdarás forghníomhaitheach tuairisciú don údarás eisiúna maidir leis an ordú calctha a fhorghníomhú lena náirítear tuairisc ar an maoin a calcadh agus i gcás ina bhfuil sé ar fáil meastachán ar luach na maoine sin a thabhairt déanfar an tuairisciú sin trí mheán ar bith lenar bhféadfar taifead i scríbhinn a sholáthar gan aon mhoill mhíchuí a luaithe a mbeifear tar éis a chur in iúl don údarás forghníomhaitheach gur forghníomhaíodh an tordú calctha airteagal 8 forais le gan orduithe coigistíochta a aithint agus a fhorghníomhú ní fhéadfaidh an túdarás forghníomhaitheach cinneadh a dhéanamh gan ordú calctha a aithint ná a fhorghníomhú ach amháin más rud é go mbeadh forghníomhú an ordaithe calctha in aghaidh an phrionsabail ne bis in idem más rud é go bhfuil pribhléid nó díolúine ann faoi dhlí an stáit fhorghníomhaithigh lena gcuirfí cosc ar chalcadh na maoine lena mbaineann nó má tá rialacha ann maidir le dliteanas coiriúil a chinneadh nó a theorannú ar dliteanas coiriúil é a bhaineann le saoirse an phreasa nó leis an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh i meáin eile agus go gcuirtear cosc leis na rialacha sin ar fhorghníomhú an ordaithe calctha má tá an deimhniú calctha neamhiomlán nó más follas go bhfuil sé mícheart agus nár comhlánaíodh é tar éis an chomhairliúcháin dá dtagraítear i mír 2 má bhaineann an tordú calctha le cion coiriúil a rinneadh go hiomlán nó go páirteach lasmuigh de chríoch an stáit eisiúna agus go ndearnadh é go hiomlán nó go páirteach laistigh de chríoch an stáit fhorghníomhaithigh agus nach cion faoi dhlí an stáit fhorghníomhaithigh é an tiompar ar eisíodh an tordú calctha ina leith más rud é i gcás a thagann faoi airteagal 3(2) nach cion coiriúil faoi dhlí an stáit fhorghníomhaithigh é an tiompar is cúis leis an ordú calctha sin mar sin féin i gcásanna a bhaineann le cánacha nó dleachtanna nó le rialacháin chustaim agus mhalairte ní dhéanfar aithint nó forghníomhú an ordaithe calctha a dhiúltú ar na forais nach ngearrtar cáin ná dleacht den chineál céanna faoi dhlí an stáit fhorghníomhaithigh nó nach bhfuil rialacha den chineál céanna ann maidir le cánacha agus dleachtanna nó rialacháin chustaim agus mhalairte den chineál céanna is atá i ndlí an stáit eisiúna i dtosca eisceachtúla tá forais shuntasacha le creidiúint ar bhonn fianaise oibiachtúil agus shonrach go mbeadh sárú soiléir ar cheart bunúsach ábhartha mar a leagtar amach sa chairt mar thoradh ar fhorghníomhú an ordaithe calctha in imthosca áirithe an cháis go háirithe an ceart chun leigheas éifeachtach a fháil an ceart chun triail chóir a fháil nó an ceart cosanta sna cásanna dá dtagraítear i mír 1 sula ndéantar cinneadh gan ordú calctha a aithint nó a fhorghníomhú go hiomlán nó go páirteach rachaidh an túdarás forghníomhaitheach i gcomhairle leis an údarás eisiúna ar aon bhealach is iomchuí agus iarrfaidh sé ar an údarás eisiúna nuair is iomchuí aon fhaisnéis atá riachtanach a sholáthar gan mhoill déanfar aon chinneadh gan an tordú coigistíochta a aithint nó gan an tordú coigistíochta a fhorghníomhú gan mhoill agus tabharfar fógra ina leith siúd láithreach don údarás eisiúna trí aon mheán lenar féidir taifead i scríbhinn a sholáthar i gcás inar thug údarás forghníomhaitheach aitheantas d'ordú calctha ach go dtugann sé faoi deara le linn fhorghníomhú an ordaithe go bhfuil ceann de na forais do neamhaithint nó do neamhfhorghníomhú infheidhme rachaidh sé i dteagmháil láithreach leis an údarás eisiúna trí aon mheán iomchuí chun plé a dhéanamh ar na bearta iomchuí a bheidh le dhéanamh ar an mbonn sin féadfaidh an túdarás eisiúna cinneadh a dhéanamh an tordú calctha a aistarraingt más rud é tar éis an phlé sin nár thángthas ar aon réiteach féadfaidh an túdarás forghníomhaitheach cinneadh a dhéanamh deireadh a chur le forghníomhú an ordaithe calctha airteagal 9 teorainneacha ama maidir le horduithe calctha a aithint agus a fhorghníomhú déanfaidh an túdarás forghníomhaitheach cinneadh maidir leis an ordú calctha a aithint agus a fhorghníomhú agus leis an ordú sin a fhorghníomhú gan mhoill agus chomh gasta céanna agus leis an tosaíocht chéanna agus a bhíonn i gceist le cás comhchosúil intíre tar éis don údarás forghníomhaitheach an deimhniú calctha a fháil i gcás inar léirigh an túdarás eisiúna sa deimhniú calctha gur gá forghníomhú an ordaithe calctha a chur i gcrích ar dháta sonrach tabharfaidh an túdarás forghníomhaitheach aird a lánoiread is féidir air sin i gcás inar léirigh an túdarás eisiúna go bhfuil comhordú ag teastáil idir na ballstáit lena mbaineann rachaidh an túdarás forghníomhaitheach agus an túdarás eisiúna i mbun comhordú le chéile d'fhonn teacht ar chomhaontú maidir le dáta forghníomhaithe an ordaithe calctha mura féidir teacht ar aon chomhaontú déanfaidh an túdarás forghníomhaitheach cinneadh maidir le dáta forghníomhaitheach an ordaithe calctha leasanna an údaráis eisiúna á gcur san áireamh oiread agus is féidir gan dochar do mhír 5 i gcás inar luaigh an túdarás eisiúna sa deimhniú calctha gur gá calcadh a dhéanamh láithreach ós rud é go bhfuil forais dhlisteanacha ann lena chreidiúint go ndéanfar an mhaoin atá i gceist a aistriú nó a scriosadh i bhfianaise aon riachtanas imscrúdaithe nó nós imeachta sa bhallstát eisiúna déanfaidh an túdarás forghníomhaitheach cinneadh maidir leis an ordú calctha a aithint tráth nach déanaí ná 48 nuaire an chloig tar éis don údarás forghníomhaitheach é a fháil déanfaidh an túdarás forghníomhaitheach na bearta nithiúla is gá chun an tordú a fhorghníomhú tráth nach déanaí ná 48 nuaire an chloig tar éis an cinneadh a dhéanamh déanfaidh an túdarás forghníomhaitheach an cinneadh maidir leis an ordú calctha a aithint agus a fhorghníomhú a chur in iúl don údarás eisiúna gan mhoill agus trí aon mheán lenar féidir taifead i scríbhinn a sholáthar i gcás ar leith nuair nach féidir na teorainneacha ama a leagtar amach i mír 3 a chomhlíonadh cuirfidh an túdarás forghníomhaitheach é sin in iúl don údarás eisiúna láithreach trí mheán ar bith agus na cúiseanna leis an moill á dtabhairt aige agus rachaidh sé i gcomhairle leis an údarás eisiúna maidir le sceideal iomchuí le haithint nó forghníomhú an ordaithe calctha ní scaoiltear le dul in éag na dteorainneacha ama a leagtar amach i mír 3 an túdarás forghníomhaitheach óna oibleagáidí cinneadh a ghlacadh maidir leis an ordú calctha a aithint agus a fhorghníomhú ná maidir leis an tordú sin a fhorghníomhú gan mhoill airteagal 10 forghníomhú orduithe calctha a chur siar féadfaidh an túdarás forghníomhaitheach forghníomhú ordaithe calctha arna tharchur i gcomhréir le hairteagal 4 a chur siar i gcás ina bhféadfadh a fhorghníomhú dochar a dhéanamh d'imscrúdú coiriúil leanúnach sa chás sin is féidir forghníomhú an ordaithe calctha a chur siar go dtí cibé tráth a mheasann an túdarás forghníomhaitheach a bheith réasúnach ina bhfuil an mhaoin ina abhar d'ordú calctha atá ann cheana agus sa chás sin féadfar forghníomhú an ordaithe calctha a chur siar go dtí go ndéanfar an tordú sin atá ann cheana féin a aistarraingt nó ina bhfuil an mhaoin faoi réir ordú atá ann cheana féin arna eisiúint le linn imeachtaí eile sa stát forghníomhaitheach agus sa chás sin féadfar forghníomhú an ordaithe calctha a chur siar go dtí go ndéanfar an tordú sin atá ann cheana a aistarraingt ní bheidh feidhm ag an bpointe sin áfach ach amháin nuair a bheidh tosaíocht ag an ordú atá ann cheana faoin dlí náisiúnta ar orduithe calctha náisiúnta ina dhiaidh sin i dtaobh ábhair choiriúla déanfaidh an túdarás forghníomhaitheach láithreach agus trí aon mheán lenar féidir taifead i scríbhinn a sholáthar tuairisciú don údarás eisiúna maidir le forghníomhú an ordaithe calctha a chur siar lena sonraítear na forais leis an gcur siar agus más féidir pé fad a mheastar a mhairfidh an cur siar a luaithe a scoirfidh na forais do chur siar an ordaithe de bheith ann déanfaidh an túdarás forghníomhaitheach láithreach na bearta is gá chun an tordú calctha a fhorghníomhú agus cuirfidh sé an túdarás eisiúna ar an eolas faoin méid sin trí aon mheán lenar féidir taifead i scríbhinn a sholáthar airteagal 11 rúndacht agus ordú calctha á fhorghníomhú tabharfaidh an túdarás eisiúna agus an túdarás forghníomhaitheach aird chuí ar rúndacht an imscrúdaithe ar sa chomhthéacs sin a eisíodh an tordú calctha ach amháin a mhéid is gá chun an tordú calctha a fhorghníomhú déanfaidh an túdarás forghníomhaitheach rúndacht fhíorais agus shubstaint an ordaithe calctha a ráthú i gcomhréir lena dhlí náisiúnta féin gan dochar mír 3 den airteagal seo a luaithe a fhorghníomhaítear an tordú calctha cuirfidh an túdarás forghníomhaitheach na daoine dá ndéantar difear ar an eolas faoin méid sin i gcomhréir le hairteagal 32 chun imscrúduithe leanúnacha a choimirciú féadfaidh an túdarás eisiúna a iarraidh ar an údarás forghníomhaitheach go ndéanfaí fógra a thabhairt do dhaoine dá ndéantar difear faoi fhorghníomhú an ordaithe calctha faoi airteagal 32 a chur siar a luaithe nach gá go gcuirfear fógra a thabhairt do dhaoine dá ndéantar difear ionas gur féidir imscrúduithe leanúnacha a choimirciú a chur siar tabharfaidh an túdarás eisiúna fógra don údarás forghníomhaitheach dá réir chun gur féidir leis an údarás forghníomhaitheach fógra a thabhairt do na daoine dá ndéantar difear faoi fhorghníomhú an ordaithe calctha i gcomhréir le hairteagal 32 mura féidir leis an údarás forghníomhaitheach na hoibleagáidí rúndachta a leagtar amach faoin airteagal seo a chomhlíonadh tabharfaidh sé fógra don údarás eisiúna faoi sin láithreach agus i gcás inarb indéanta sula ndéanfar an tordú calctha a fhorghníomhú airteagal 12 fad orduithe calctha fanfaidh an mhaoin atá faoi réir ordaithe calctha sa stát forghníomhaitheach go dtí go dtabharfaidh údarás inniúil an stáit sin freagra cinntitheach ar ordú coigistíochta arna tharchur i gcomhréir le hairteagal 14 nó go dtí go gcuirfidh an túdarás eisiúna in iúl don údarás forghníomhaitheach aon bhearta nó aon chinneadh a fhágann nach mbeidh an tordú infhorfheidhmithe nó is cúis le go dtarraingeofar siar é i gcomhréir le hairteagal 27(1) féadfaidh an túdarás forghníomhaitheach agus imthosca an cháis á gcur san áireamh aige iarraidh réasúnaithe a dhéanamh ar an údarás eisiúna chun an tréimhse a bhfuiltear chun an mhaoin a chalcadh lena linn a theorannú déanfar iarraidh den sórt sin lena náirítear aon fhaisnéis ábhartha tacaíochta a tharchur trí aon mheán lenar féidir taifead i scríbhinn a sholáthar faoi choinníollacha a fhágfaidh gur féidir leis an údarás eisiúna barántúlacht na hiarrata a shuí agus iarraidh den chineál sin á scrúdú aige cuirfidh an túdarás eisiúna na leasanna go léir san áireamh lena náirítear leasanna an údaráis fhorghníomhaithigh tabharfaidh an túdarás eisiúna freagairt ar an iarraidh a luaithe is féidir mura naontaíonn an túdarás eisiúna leis an teorannú déanfaidh sé na cúiseanna atá aige leis sin a chur in iúl don údarás forghníomhaitheach sa chás sin fanfaidh an mhaoin faoi chalcadh i gcomhréir le mír 1 mura dtabharfaidh an túdarás eisiúna freagairt ar an iarraidh laistigh de 6 seachtaine ón dáta a bhfaightear an iarraidh ní bheidh sé d'oibleagáid ar an údarás forghníomhaitheach a thuilleadh an tordú calctha a fhorghníomhú airteagal 13 neamhfhéidearthacht ordú coigistíochta a fhorghníomhú i gcás ina measann an túdarás forghníomhaitheach nach bhfuil sé indéanta ordú calctha a fhorghníomhú tabharfaidh sé fógra ina leith sin don údarás eisiúna gan mhoill sula dtabharfar fógra don údarás eisiúna i gcomhréir le mír 1 rachaidh an túdarás forghníomhaitheach i gcomhairle i gcás inarb iomchuí leis an údarás eisiúna ní bheidh údar le gan ordú calctha a fhorghníomhú faoin airteagal seo ach sna cásanna seo a leanas más rud é gur coigistíodh an mhaoin cheana más rud é go bhfuil an mhaoin ar iarraidh más rud é gur díothaíodh an mhaoin más rud é nach féidir teacht ar an maoin sa suíomh atá sonraithe ar an deimhniú calctha nó más rud é nach féidir an mhaoin a fháil siocair nach bhfuil cuntas sách cruinn tugtha ar an suíomh ina bhfuil an mhaoin sin lonnaithe d'ainneoin na gcomhairliúchán dá dtagraítear i mír 2 maidir leis na cásanna faoi phointe (b) pointe (d) agus pointe (e) de mhír 3 más rud é go bhfaigheann an túdarás forghníomhaitheach faisnéis ina dhiaidh sin lena gcuirtear ar a chumas an mhaoin a shuí féadfaidh an túdarás forghníomhaitheach an tordú calctha a fhorghníomhú gan gá deimhniú nua calctha a tharchur ar choinníoll gur fhíoraigh an túdarás forghníomhaitheach sula bhforghníomhaítear an tordú calctha leis an údarás eisiúna go bhfuil an tordú calctha fós bailí d'ainneoin mhír 3 má léirigh an túdarás eisiúna go bhféadfaí maoin ar luach coibhéiseach a chalcadh ní cheanglófar ar an údarás forghníomhaitheach an tordú ordaithe calctha faoin airteagal seo más ann do cheann amháin de na himthosca a leagtar amach i mír 3 agus murar ann do mhaoin ar luach coibhéiseach a fhéadfar a chalcadh caibidil iii orduithe calctha a tharchura aithint agus a fhorghníomhú airteagal 14 orduithe coigistíochta a tharchur déanfar ordú coigistíochta a tharchur trí dheimhniú coigistíochta déanfaidh an túdarás eisiúna an deimhniú coigistíochta dá bhforáiltear in airteagal 17 a tharchur go díreach chuig an údarás forghníomhaitheach nó i gcás inarb infheidhme chuig an údarás lárnach dá dtagraítear in airteagal 24(2) trí aon mheán lenar féidir taifead i scríbhinn a sholáthar faoi choinníollacha ina bhfuil ar chumas an údaráis fhorghníomhaithigh barántúlacht an ordaithe coigistíochta a shuí féadfaidh na ballstáit dearbhú a dhéanamh ina ndeirtear gurb amhlaidh nuair a tharchuirtear deimhniú coigistíochta chucu chun go ndéanfaí ordú coigistíochta a shainaithint agus a fhorghníomhú go bhfuil an túdarás eisiúna chun an an tordú coigistíochta bunaidh nó cóip dheimhnithe de a tharchur i dteannta an deimhnithe coigistíochta mar sin féin ní gá ach an deimhniú coigistíochta a aistriú i gcomhréir le hairteagal 17(2) maidir le hordú coigistíochta a bhaineann le suim airgid i gcás ina gcineann an túdarás eisiúna go bhfuil forais réasúnacha aige lena chreidiúint gur ann atá maoin nó ioncam ag an duine ar ina choinne a eisíodh an tordú coigistíochta tarchuirfidh sé an deimhniú coigistíochta chuig an mballstát sin maidir le hordú coigistíochta a bhaineann le míreanna sonracha maoine i gcás ina gcineann an túdarás eisiúna go bhfuil forais réasúnacha aige lena chreidiúint go bhfuil nithe den sórt sin lonnaithe i mballstát tarchuirfidh sé an deimhniú coigistíochta chuig an mballstát sin déanfaidh an túdarás eisiúna arna iarraidh sin air an túdarás forghníomhaitheach a chur ar an eolas freisin faoi aon fhaisnéis is ábhartha i leith éileamh ar bith a d'fhéadfadh a bheith ag na daoine sin dá ndéantar difear i ndáil leis an maoin lena náirítear aon fhaisnéis lena sainaithnítear na daoine sin más rud é d'ainneoin na faisnéise a chuirfear ar fáil i gcomhréir le hairteagal 24(3) nach eol don údarás eisiúna cé an túdarás inniúil forghníomhaitheach déanfaidh an túdarás eisiúna na fiosrúcháin go léir is gá lena náirítear trí phointí teagmhála ejn chun a chinneadh cén túdarás atá inniúil le haghaidh an ordú calctha a aithint agus a fhorghníomhú i gcás nach bhfuil an túdarás sa stát forghníomhaitheach a fhaigheann deimhniú coigistíochta inniúil chun an deimhniú coigistíochta a aithint nó chun na bearta is gá a dhéanamh lena fhorghníomhú déanfaidh an túdarás sin an deimhniú coigistíochta a tharchur láithreach chuig an údarás inniúil forghníomhaitheach ina bhallstát féin agus cuirfidh sé an méid sin in iúl don údarás eisiúna dá réir airteagal 15 ordú coigistíochta a tharchur chuig stát forghníomhaitheach amháin nó níos mó ní tharchuirfear deimhniú coigistíochta de bhun airteagal 14 ach chuig stát forghníomhaitheach amháin ag aon am amháin mura rud é go bhfuil feidhm ag mír 2 nó mír 3 den airteagal seo i gcás ina mbaineann ordú coigistíochta le míreanna sonracha maoine féadfar an deimhniú coigistíochta a tharchur chuig níos mó ná stát forghníomhaitheach amháin ag an am céanna i gcás go bhfuil forais réasúnta ag an údarás eisiúna lena chreidiúint go bhfuil míreanna éagsúla maoine arna gcumhdach ag an ordú coigistíochta suite i stáit fhorghníomhaitheacha éagsúla nó go bhfuil gníomhaíocht ag teastáil i níos mó ná stát forghníomhaitheach amháin chun mír shonrach mhaoine arna cumhdach ag an ordú coigistíochta a choigistiú i gcás ina mbaineann suim airgid le hordú coigistíochta féadfar an deimhniú coigistíochta a tharchur chuig níos mó ná stát forghníomhaitheach amháin ag an am céanna i gcás ina measann an túdarás eisiúna go bhfuil gá ar leith lena dhéanamh go háirithe i gcás nár calcadh an mhaoin atá i gceist faoin rialachán seo nó nach dócha gur leor luach measta na maoine a d'fhéadfaí a choigistiú sa stáit eisiúna in aon stát forghníomhaitheach ar leith chun an méid iomlán a chumhdaítear leis an ordú coigistíochta a choigistiú airteagal 16 iarmhairtí orduithe coigistíochta a tharchur ní chuirfidh tarchur an ordaithe coigistíochta i gcomhréir le hairteagal 14 agus airteagal 15 srian ar cheart an stáit eisiúna an tordú a fhorghníomhú ní rachaidh an luach iomlán a fhaightear ó fhorghníomhú ordaithe coigistíochta a bhaineann le suim airgid os cionn an uasmhéid arna shonrú san ordú sin beag beann ar cibé a ndearnadh é a tharchur chuig stát forghníomhaitheach amháin nó níos mó cuirfidh an túdarás eisiúna an túdarás forghníomhaitheach ar an eolas láithreach trí mheán ar bith lenar féidir taifead i scríbhinn a sholáthar i gcás ina measfaidh sé go bhféadfadh coigistiú is airde ná an uasmhéid tarlú go háirithe ar bhonn faisnéis a fhaightear ón údarás forghníomhaitheach de bhun phointe (b) d'airteagal 21(1) ina ndearnadh an tordú coigistíochta a fhorghníomhú ina iomláine nó i bpáirt sa stát eisiúna nó i stát forghníomhaitheach eile sa chás sin sonrófar an méid den iomlán nár forghníomhaíodh go fóill leis an ordú coigistíochta nó tar éis dheimhniú coigistíochta a tharchur i gcomhréir le hairteagal 14 go bhfaigheann údarás de chuid an stáit eisiúna aon suim airgid atá íoctha ag an duine lena mbaineann i ndáil leis an ordú coigistíochta i gcás ina mbeidh feidhm ag pointe (a) den chéad fhomhír cuirfidh an túdarás eisiúna in iúl don údarás forghníomhaitheach a luaithe is féidir cé acu is ann nó nach ann a thuilleadh don bhaol dá dtagraítear sa phointe sin airteagal 17 deimhniú caighdeánach coigistíochta chun ordú coigistíochta a tharchur déanfaidh an túdarás eisiúna an deimhniú coigistíochta atá leagtha amach in iarscríbhinn ii a chomhlánú a shíniú agus deimhneoidh sé go bhfuil a inneachar cruinn ceart soláthróidh an túdarás eisiúna aistriúchán ar an deimhniú coigistíochta i dteanga oifigiúil de chuid an stáit fhorghníomhaithigh nó in aon teanga eile a nglacfaidh an stát forghníomhaitheach léi i gcomhréir le mír 3 don údarás forghníomhaitheach féadfaidh aon bhallstát ag am ar bith a shonrú i ndearbhú arna thíolacadh chuig an gcoimisiún go nglacfaidh sé le haistriúcháin ar dheimhnithe coigistíochta i dteanga oifigiúil amháin nó níos mó de theangacha oifigiúla an aontais seachas teanga oifigiúil nó teangacha oifigiúla an bhallstáit sin airteagal 18 orduithe coigistíochta a aithint agus a fhorghníomhú déanfaidh an túdarás forghníomhaitheach ordú coigistíochta arna tharchur i gcomhréir le hairteagal 14 a aithint agus déanfaidh sé na bearta is gá lena fhorghníomhú sa tslí chéanna ina fhorghníomhaítear ordú coigistíochta arna eisiúint ag údarás de chuid an stáit fhorghníomhaithigh ach amháin má agraíonn an túdarás forghníomhaitheach ceann de na forais do neamhaithint nó do neamhfhorghníomhú da bhforáiltear in airteagal 19 nó ceann de na forais chun an tordú a chur siar dá bhforáiltear in airteagal 21 má bhaineann ordú coigistíochta le mír shonrach mhaoine féadfaidh an túdarás eisiúna agus an túdarás forghníomhaitheach má fhoráiltear amhlaidh faoi dhlí an stáit eisiúna a aontú gur féidir an choigistíocht a dhéanfar sa stát forghníomhaitheach a chur i gcrích trí shuim airgid a choigistiú is ionann agus luach na maoine a bhí le a coigistiú má bhaineann ordú coigistíochta le suim airgid agus mura bhfuil an túdarás forghníomhaitheach in ann íocaíocht an mhéid sin a fháil forgníomhóidh sé an tordú coigistíochta i gcomhréir le mír 1 i dtaca le haon mhír mhaoine atá ar fáil chun na críche sin más gá déanfaidh an túdarás forghníomhaitheach an tsuim airgid atá le coigistiú a chomhshó go dtí airgeadra an stáit fhorghníomhaithigh ar an ráta malairte laethúil don euro arna fhoilsiú i sraith c in iris oifigiúil an aontais eorpaigh don dáta ar eisíodh an tordú coigistíochta aon chuid den tsuim airgid a aisghabhtar de bhun an ordaithe coigistíochta in aon stát seachas sa stát forghníomhaitheach asbhainfear ina hiomláine í ón méid a bheidh le coigistiú sa stát forghníomhaitheach i gcás inar eisigh an túdarás eisiúna ordú coigistíochta ach nach bhfuil ordú calctha eisithe aige féadfaidh an túdarás forghníomhaitheach mar chuid de na bearta dá bhforáiltear i mír 1 cinneadh a dhéanamh uaidh féin i gcomhréir lena dhlí náisiúnta an mhaoin a chalcadh i bhfianaise fhorghníomhú an ordaithe coigistíochta ina dhiaidh sin i gcás mar sin cuirfidh an túdarás forghníomhaitheach é sin in iúl don údarás eisiúna gan mhoill agus más féidir sula ndéanfar an mhaoin lena mbaineann a chalcadh a luaithe atá forghníomhú an ordaithe curtha i gcrích déanfaidh an túdarás forghníomhaitheach trí mheán ar bith lenar féidir taifead i scríbhinn a sholáthar torthaí an fhorghníomhaithe a chur in iúl don údarás eisiúna airteagal 19 forais le gan orduithe coigistíochta a aithint agus a fhorghníomhú ní fhéadfaidh an túdarás forghníomhaitheach cinneadh a dhéanamh gan ordú coigistíochta a aithint ná a fhorghníomhú ach amháin más rud é go mbeadh forghníomhú an ordaithe coigistíochta in aghaidh an phrionsabail ne bis in idem más rud é go bhfuil pribhléid nó díolúine ann faoi dhlí an stáit fhorghníomhaithigh lena gcuirfí cosc ar fhorghníomhú i leith na maoine lena mbaineann nó má tá rialacha ann maidir le dliteanas coiriúil a chinneadh nó a theorannú ar dliteanas coiriúil é a bhaineann le saoirse an phreasa nó leis an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh i meáin eile agus go gcuirtear cosc leis na rialacha sin ar fhorghníomhú an ordaithe coigistíochta má tá an deimhniú coigistíochta neamhiomlán nó más follas go bhfuil sé mícheart agus nár comhlánaíodh é tar éis an chomhairliúcháin dá dtagraítear i mír 2 má bhaineann an tordú coigistíochta le cion coiriúil a rinneadh go hiomlán nó go páirteach lasmuigh de chríoch an stáit eisiúna agus go ndearnadh é go hiomlán nó go páirteach laistigh de chríoch an stáit fhorghníomhaithigh agus nach cion faoi dhlí an stáit fhorghníomhaithigh é an tiompar ar eisíodh an tordú coigistíochta ina leith má tá sé dodhéanta faoi dhlí an stáit fhorghníomhaithigh mar gheall ar chearta daoine dá ndéantar difear an tordú coigistíochta a fhorghníomhú lena náirítear i gcás nach féidir sin a dhéanamh mar thoradh ar leigheasanna dlíthiúla arna gcur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 33 más rud é i gcás a thagann faoi airteagal 3(2) nach cion faoi dhlí an stáit fhorghníomhaithigh é an tiompar ar a bhfuil an tordú coigistíochta eisithe mar sin féin i gcásanna a bhaineann le cánacha nó dleachtanna nó le rialacháin chustaim agus mhalairte ní dhéanfar aithint nó forghníomhú an ordaithe coigistíochta a dhiúltú ar an bhforas nach ngearrtar cáin ná dleachtanna den chineál céanna faoi dhlí an stáit fhorghníomhaithigh nó nach ndéantar foráil do rialacha den chineál céanna ann maidir le cánacha agus dleachtanna nó rialacháin chustaim agus mhalairte is atá i ndlí an stáit eisiúna de réir an deimhnithe coigistíochta mura raibh an duine ar eisíodh an tordú coigistíochta ina choinne nó ina coinne i láthair é féin nó í féin ag an triail agus dá bharr sin gur tugadh ordú coigistíochta atá nasctha le ciontú críochnaitheach mura rud é go luaitear sa deimhniú coigistíochta i gcomhréir le ceanglais bhreise nós imeachta mar a shainmhínítear i ndlí an stáit eisiúna go bhfuair an duine toghairm go pearsanta in am trátha agus gur cuireadh in iúl dó nó dí dá bhíthin sin an dáta sceidealta agus láthair na trialach dár lean an tordú coigistíochta nó go bhfuair an duine faisnéis oifigiúil maidir le dáta sceidealta agus láthair na trialach ar bhealach eile ionas gur cinntíodh gan amhras go raibh sé nó sí ar an eolas faoin triail sceidealta agus gur cuireadh in iúl don duine sin in am trátha go bhféadfaí ordú coigistíochta den chineál sin a thabhairt mura mbeadh an duine sin i láthair don triail agus an duine sin feasach ar an triail sceidealta gur thug sé nó sí sainordú do dhlíodóir a cheap an duine lena mbaineann nó an stát chun é nó í a chosaint ag an triail agus go deimhin go ndearna an dlíodóir sin an duine a chosaint ag an triail nó tar éis don duine an tordú coigistíochta a fháil agus ar a chur in iúl go sainráite don duine sin go raibh sé de cheart aige atriail a iarraidh nó achomharc a dhéanamh agus go mbeadh cead ag an duine a bheith páirteach sa triail nó san achomharc sin agus go gceadófaí leis sin tuillteanais an cháis scrúdú ar fhianaise nua san áireamh a athscrúdú agus go bhféadfaí an tordú coigistíochta bunaidh a fhreaschur dá bharr go ndúirt an duine go sainráite nach raibh sé nó sí ag cur in aghaidh an ordaithe coigistíochta nó nár iarr sé nó sí atriail nó achomharc laistigh de na teorainneacha ama is infheidhme i dtosca eisceachtúla tá forais shuntasacha le creidiúint ar bhonn fianaise shonrach agus oibiachtúil go mbeadh sárú soiléir ar cheart bunúsach ábhartha mar a leagtar amach sa chairt mar thoradh ar fhorghníomhú an ordaithe coigistíochta in imthosca sonracha an cháis go háirithe an ceart chun leigheas éifeachtach a fháil an ceart chun triail chóir a fháil nó an ceart cosanta in aon cheann de na cásanna dá dtagraítear i mír 1 sula ndéantar cinneadh gan ordú coigistíochta a aithint agus gan ordú coigistíochta a fhorghníomhú bíodh sin go hiomlán nó go páirteach rachaidh an túdarás forghníomhaitheach i gcomhairle leis an údarás eisiúna ar aon bhealach is iomchuí agus iarrfaidh sé ar an údarás eisiúna nuair is iomchuí aon fhaisnéis riachtanach a sholáthar gan mhoill déanfar aon chinneadh gan an tordú coigistíochta a aithint nó gan an tordú coigistíochta a fhorghníomhú gan mhoill agus tabharfar fógra ina leith siúd láithreach don údarás eisiúna trí aon mheán lenar féidir taifead i scríbhinn a sholáthar airteagal 20 teorainneacha ama maidir le horduithe coigistíochta a aithint agus a fhorghníomhú déanfaidh an túdarás forghníomhaitheach an cinneadh maidir leis an ordú coigistíochta a aithint agus a fhorghníomhú gan mhoill gan dochar do mhír 4 agus tráth nach déanaí ná 45 lá tar éis don údarás forghníomhaitheach an deimhniú coigistíochta a fháil an cinneadh maidir leis an ordú coigistíochta a aithint agus a fhorghníomhú cuirfidh an túdarás forghníomhaitheach é in iúl gan mhoill agus trí aon mheán lenar féidir taifead i scríbhinn a sholáthar don údarás eisiúna murab ann d'fhorais chun an tordú a chur siar de bhun airteagal 21 glacfaidh an túdarás forghníomhaitheach na bearta nithiúla is gá chun an tordú coigistíochta a fhorghníomhú gan mhoill agus ar a laghad chomh gasta agus leis an tosaíocht chéanna a bhaineann le cás intíre inchomparáide mura bhfuil sé indéanta i gcás sonrach an teorainn ama a leagtar amach i mír 1 a chomhlíonadh cuirfidh an túdarás forghníomhaitheach é sin in iúl don údarás eisiúna gan mhoill agus na cúiseanna leis an moill á dtabhairt aige agus rachaidh sé i gcomhairle leis an údarás eisiúna maidir le sceideal iomchuí chun an tordú coigistíochta a aithint agus a fhorghníomhú ní scaoiltear le dul in éag na teorann ama a leagtar amach i mír 1 an túdarás forghníomhaitheach óna oibleagáidí cinneadh a ghlacadh maidir leis an ordú coigistíochta a aithint agus a fhorghníomhú ná ón ordú sin a fhorghníomhú gan mhoill airteagal 21 forghníomhú orduithe coigistíochta a chur siar féadfaidh an túdarás forghníomhaitheach aithint nó forghníomhú an ordaithe coigistíochta arna tharchur i gcomhréir le hairteagal 14 a chur siar i gcás ina bhféadfadh a fhorghníomhú dochar a dhéanamh d'imscrúdú coiriúil leanúnach sa chás sin is féidir forghníomhú an ordaithe coigistíochta a chur siar go dtí cibé tráth a mheasann an túdarás forghníomhaitheach atá réasúnach maidir le hordú coigistíochta a bhaineann le suim airgid i gcás ina measann an túdarás forghníomhaitheach gur baol go bhféadfadh an luach iomlán a fhaightear ó fhorghníomhú an ordaithe coigistíochta sin dul go mór os cionn a bhfuil sonraithe san ordú coigistíochta mar gheall ar fhorghníomhú comhuaineach an ordaithe coigistíochta i níos mó ná ballstát amháin ina bhfuil an mhaoin ina ábhar do nósanna imeachta coigistíochta leanúnacha cheana féin sa stát forghníomhaitheach nó ina nagrófar leigheas dlí dá dtagraítear in airteagal 33 d'ainneoin airteagal 18(5) déanfaidh údarás inniúil an stáit fhorghníomhaithigh a fhad agus atá forghníomhú an ordaithe coigistíochta á chur siar na bearta uile a dhéanfadh sé i gcás intíre den chineál céanna ionas nach dtarlóidh sé nach mbeidh fáil a thuilleadh ar an maoin chun an tordú coigistíochta a fhorghníomhú déanfaidh an túdarás forghníomhaitheach tuairisciú don údarás eisiúna gan mhoill agus trí aon mheán lenar féidir taifead i scríbhinn a sholáthar maidir le forghníomhú an ordaithe coigistíochta a chur siar lena sonraítear na forais lena chur siar agus más féidir pé fad a mheastar a mhairfidh an cur siar a luaithe nach ann do na forais do chur siar a thuilleadh déanfaidh an túdarás forghníomhaitheach gan mhoill na bearta is gá chun an tordú a fhorghníomhú agus cuirfidh sé an túdarás eisiúna ar an eolas faoi sin trí aon mheán lenar féidir taifead i scríbhinn a sholáthar airteagal 22 neamhfhéidearthacht ordú coigistíochta a fhorghníomhú i gcás ina measann an túdarás forghníomhaitheach go bhfuil sé indéanta ordú coigistíochta a fhorghníomhú tabharfaidh sé fógra don údarás eisiúna ina leith gan mhoill sula dtabharfaidh sé fógra don údarás eisiúna i gcomhréir le mír 1 rachaidh an túdarás forghníomhaitheach i gcomhairle i gcás inarb iomchuí leis an údarás eisiúna agus cuirfear na féidearthachtaí dá bhforáiltear faoi airteagal 18(2) nó (3) san áireamh freisin ní bheidh údar le hordú coigistíochta orghníomhú gfaoin airteagal seo ach sna cásanna seo a leanas más rud é nach féidir teacht ar an maoin sa suíomh atá sonraithe ar an deimhniú coigistíochta nó maidir leis na cásanna faoi phointe (b) pointe (d) agus pointe (e) de mhír 3 más rud é go bhfaigheann an túdarás forghníomhaitheach faisnéis ina dhiaidh sin lena gcuirtear ar a chumas an mhaoin a shuí féadfaidh an túdarás forghníomhaitheach an deimhniú coigistíochta a fhorghníomhú gan aon ghá a bheith le deimhniú coigistíochta nua a tharchur ar choinníoll go mbeidh sé fíoraithe leis an údarás eisiúna ag an údarás forghníomhaitheach go bhfuil an tordú coigistíochta fós bailí sula bhforghníomhóidh sé é d'ainneoin mhír 3 i gcás inar léirigh an túdarás eisiúna go bhféadfadh maoin ar luach coibhéiseach a choigistiú ní bheidh ceanglas ar an údarás forghníomhaitheach ordú coigistíochta a fhorghníomhú más ann do cheann amháin de na himthosca a leagtar amach i mír 3 agus murar ann do mhaoin ar luach coibhéiseach a fhéadfar a choigistiú caibidil iv forálacha ginearálta airteagal 23 an dlí lena rialaítear forghníomhú déanfar forghníomhú an ordaithe calctha nó an ordaithe coigistíochta a rialú faoi dhlí an stáit fhorghníomhaithigh agus is iad a chuid údarás siúd amháin a bheidh inniúil chun cinneadh a ghlacadh maidir leis na nósanna imeachta le haghaidh an fhorghníomhaithe agus chun na bearta uile a bhaineann leo a chinneadh déanfar ordú calctha nó ordú coigistíochta arna eisiúint i gcoinne duine dlítheanach a fhorghníomhú fiú mura naithníonn an stát forghníomhaitheach an prionsabal maidir le dliteanas coiriúil daoine dlítheanacha d'ainneoin airteagal 18(2) agus (3) ní fhéadfaidh an stát forghníomhaitheach bearta malartacha a fhorchur ar an ordú calctha a tarchuireadh de bhun airteagal 4 nó ar an ordú coigistíochta a tarchuireadh de bhun airteagal 14 gan toiliú an stáit eisiúna airteagal 24 na húdaráis inniúla a chur in iúl faoin 19 nollaig 2020 déanfaidh gach ballstát an túdarás nó na húdaráis arna shainiú nó arna sainiú i bpointe (8) agus (9) d'airteagal 2 atá inniúil faoina dhlí a chur in iúl don choimisiún sna cásanna sin inarb é an ballstát sin an stát eisiúna nó an stát forghníomhaitheach faoi seach más gá mar thoradh ar struchtúir a chórais dlí inmheánaigh féadfaidh gach ballstát údarás lárnach amháin nó níos mó a ainmniú le bheith freagrach as tarchur agus glacadh riarthach deimhnithe calctha agus deimhnithe coigistíochta agus as cabhrú lena húdaráis inniúla féin tabharfaidh gach ballstát fógra don choimisiún faoi aon údarás a ainmneoidh sé cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis a fhaightear faoin airteagal seo ar fáil do na ballstáit go léir agus don ejn airteagal 25 cumarsáid i gcás inar gá rachaidh an túdarás eisiúna agus an túdarás forghníomhaitheach i gcomhairle le chéile gan mhoill le cur i bhfeidhm éifeachtach an rialacháin seo a áirithiú trí mheán iomchuí ar bith déanfar gach cumarsáid lena náirítear an chumarsáid siúd atá beartaithe aghaidh a thabhairt ar dheacrachtaí maidir le tarchur nó barántúlacht aon doiciméid atá riachtanach chun an tordú calctha nó an tordú coigistíochta a fhorghníomhú go díreach idir an túdarás eisiúna agus an túdarás forghníomhaitheach agus i gcás inar ainmnigh an ballstát údarás lárnach i gcomhréir le hairteagal 24(2) i gcás inarb iomchuí beidh an túdarás lárnach sin rannpháirteach sa chumarsáid siúd airteagal 26 orduithe iolracha má fhaigheann an túdarás forghníomhaitheach dhá ordú calctha nó níos mó nó dhá ordú coigistíochta nó níos mó ó bhallstáit éagsúla i gcoinne an duine chéanna agus mura bhfuil maoin leordhóthanach ag an duine sin sa stát forghníomhaitheach chun go sásófaí na horduithe uile nó má fhaigheann an túdarás forghníomhaitheach dhá ordú calctha nó dhá ordú coigistíochta nó níos mó ná sin i ndáil leis an mír shonrach mhaoine chéanna cinnfidh an túdarás forghníomhaitheach na horduithe a dhéanfar a fhorghníomhú i gcomhréir le dlí an stáit fhorghníomhaithigh gan dochar don fhéidearthacht go bhféadfaí forghníomhú an ordaithe coigistíochta a chur siar i gcomhréir le hairteagal 21 agus an cinneadh sin á dhéanamh aige tabharfaidh an túdarás forghníomhaitheach i gcás inar féidir sin tosaíocht do leasanna na níospartach cuirfidh sé na himthosca ábhartha uile eile san áireamh freisin lena náirítear an méid seo a leanas cibé acu atá na sócmhainní calctha nó nach bhfuil dátaí na norduithe faoi seach agus dátaí a dtarchuir tromchúis an chiona choiriúil lena mbaineann agus áit déanta an chiona choiriúil airteagal 27 forghníomhú ordaithe calctha nó ordaithe coigistíochta a fhoirceannadh i gcás nach féidir an tordú calctha nó an tordú coigistíochta a fhorghníomhú a thuilleadh nó nach bhfuil sé bailí a thuilleadh déanfaidh an túdarás eisiúna an tordú calctha nó an tordú coigistíochta a tharraingt siar cuirfidh an túdarás eisiúna an túdarás forghníomhaitheach ar an eolas láithreach trí mheán ar bith lenar féidir taifead i scríbhinn a sholáthar faoi aistarraingt ordaithe calctha nó ordaithe coigistíochta agus faoi aon chinneadh nó aon bheart is cúis le tarraingt siar ordaithe calctha nó ordaithe coigistíochta foirceannfaidh an túdarás forghníomhaitheach forghníomhú an ordaithe calctha nó an ordaithe coigistíochta a luaithe a chuirfidh an túdarás eisiúna ar an eolas é i gcomhréir le mír 2 sa mhéid is nár cuireadh an forghníomhú i gcrích fós seolfaidh an túdarás gan aon mhoill mhíchuí agus trí mheán ar bith lenar féidir taifead i scríbhinn a sholáthar dearbhú maidir le foirceannadh chuig an stáit eisiúna airteagal 28 maoin chalctha agus choigistithe a bhainistiú agus a dhiúscairt déanfar maoin chalctha agus choigistithe a bhainistiú faoi dhlí an stáit fhorghníomhaithigh déanfaidh an stát forghníomhaitheach an mhaoin chalctha nó choigistithe a bhainistiú d'fhonn a dímheas luacha a chosc chuige sin beidh deis ag an stát forghníomhaitheach ag féachaint d'airteagal 10 de threoir 2014/42/ae maoin chalctha a dhíol nó a aistriú fanfaidh maoin chalctha nó airgead a fhaightear tar éis maoin den chineál sin a dhíol i gcomhréir le mír 2 sa stát forghníomhaitheach go dtí go mbeidh deimhniú coigistíochta tarchurtha agus forghníomhaithe gan dochar don deis faoi airteagal 29 go ndéanfaí maoin a aiseag ní bheidh ceangal ar an stát forghníomhaitheach míreanna sonracha a chumhdaítear le hordú coigistíochta agus ar nithe cultúrtha iad mar a shainmhínítear i bpointe (1) d'airteagal 2 de threoir 2014/60/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a thabhairt ar ais nó a dhíol leis an rialachán seo ní dhéanfar difear don oibleagáid réada cultúrtha a thabhairt ar ais faoin treoir sin airteagal 29 maoin chalctha a aiseag leis an íospartach i gcás ina ndearna an túdarás eisiúna nó údarás inniúil eile de chuid an stáit eisiúna cinneadh a eisiúint i gcomhréir lena dhlí naisiúnta go ndéanfaí maoin chalctha a aiseag leis an íospartach déanfaidh an túdarás eisiúna faisnéis maidir leis an gcinneadh sin a áireamh sa deimhniú calctha nó déanfaidh sé faisnéis maidir leis an gcinneadh sin a chur in iúl don údarás forghníomhaitheach tráth is faide anonn i gcás ina bhfuair an túdarás forghníomhaitheach faisnéis faoi chinneadh maoin chalctha a aiseag leis an íospartach faoi mar a thagraítear dó nó di i mír 1 glacfaidh sé na bearta is gá chun a áirithiú go ndéanfar an mhaoin sin i gcás inar calcadh í a aiseag leis an íospartach a luaithe is féidir i gcomhréir le rialacha nós imeachta an stáit fhorghníomhaithigh tríd an stát eisiúna i gcás inar gá ar an gcoinníoll nach bhfuil an teideal atá ag an íospartach chun na maoine á chonspóid nach bhfuil an mhaoin ag teastáil mar fhianaise in imeachtaí coiriúla sa stát forghníomhaitheach agus nach ndéantar dochar do chearta na ndaoine dá ndéantar difear tabharfaidh an túdarás forghníomhaitheach fógra don údarás eisiúna i gcás ina ndéantar maoin a aistriú díreach chuig an íospartach i gcás nach measfaidh an túdarás forghníomhaitheach gur comhlíonadh coinníollacha mhír 2 rachaidh sé i gcomhairle leis an údarás eisiúna gan mhoill agus trí aon mhodh is iomchuí d'fhonn teacht ar réiteach murar féidir teacht ar réiteach féadfaidh an túdarás forghníomhaitheach a chinneadh gan an mhaoin chalctha a aiseag leis an íospartach airteagal 30 diúscairt maoine coigistithe nó airgead a fuarthas tar éis maoin den chineál sin a dhíol i gcás ina ndearna an túdarás eisiúna nó údarás inniúil eile de chuid an stáit eisiúna cinneadh a eisiúint i gcomhréir lena dhlí náisiúnta maoin choigistithe a aiseag leis an íospartach nó an tíospartach a chúiteamh déanfaidh an túdarás eisiúna faisnéis maidir leis an gcinneadh sin a áireamh sa deimhniú coigistíochta nó déanfaidh sé faisnéis maidir leis an gcinneadh sin a chur in iúl don údarás forghníomhaitheach ag céim is déanaí i gcás ina bhfuair an túdarás forghníomhaitheach faisnéis faoi chinneadh maoin choigistithe a aiseag leis an íospartach faoi mar a thagraítear dó nó di i mír 1 glacfaidh sé na bearta is gá chun a áirithiú go ndéantar an mhaoin sin nuair a choigistítear í a aiseag leis an íospartach a luaithe is féidir trína haistriú i gcás inar gá chuig an stát eisiúna i gcás nach féidir leis an údarás forghníomhaitheach an mhaoin a aiseag leis an íospartach i gcomhréir le mír 2 ach go bhfuarthas airgead mar thoradh ar ordú coigistíochta a fhorghníomhú i ndáil leis an maoin sin déanfar an tsuim chomhfhreagrach a aistriú chuig an íospartach chun críocha aisig tríd an stát eisiúna i gcás inar gá tabharfaidh an túdarás forghníomhaitheach fógra don údarás eisiúna i gcás ina ndéantar airgead a aistriú díreach chuig an íospartach aon mhaoin a bheidh fágtha déanfar í a dhiúscairt i gcomhréir le mír 7 i gcás ina bhfuair an túdarás forghníomhaitheach faisnéis faoi chinneadh cúiteamh a thabhairt don íospartach dá dtagraítear i mír 1 agus go bhfuarthas airgead mar thoradh ar ordú coigistíochta a fhorghníomhú déanfar an tsuim chomhfhreagrach sa mhéid is nach sáraítear an méid a léirítear sa deimhniú léi a aistriú chuig an íospartach chun críocha cúitimh tríd an stát eisiúna i gcás inar gá má tá nós imeachta chun an tíospartach a aiseag nó a chúiteamh ar feitheamh sa stát eisiúna déanfaidh an túdarás eisiúna an túdarás forghníomhaitheach a chur ar an eolas dá réir déanfaidh an stát forghníomhaitheach diúscairt na maoine a coigistíodh a shiarchoinneáil go dtí go ndéanfar an fhaisnéis faoin gcinneadh maidir le maoin a aiseag leis an íospartach nó cúiteamh a íoc leis an íospartach a chur in iúl don údarás forghníomhaitheach fiú i gcásanna inar forghníomhaíodh an tordú coigistíochta cheana gan dochar do mhír 1 go mír 5 déanfar maoin nach airgead a fuarthas mar thoradh fhorghníomhú an ordaithe coigistíochta a dhiúscairt i gcomhréir leis na rialacha seo a leanas féadfar an mhaoin a dhíol agus sa chás sin déanfar fáltais an díola a dhiúscairt i gcomhréir le mír 7 féadfar an mhaoin a aistriú chuig an stát eisiúna ar an gcoinníoll i gcás ina gcumhdaítear suim airgid leis an ordú coigistíochta go mbeidh a thoiliú tugtha ag an údarás eisiúna go ndéanfar maoin chuig an stát eisiúna faoi réir phointe (d) mura féidir pointe (a) nó pointe (b) a chur i bhfeidhm féadfar an mhaoin a dhiúscairt ar bhealach eile i gcomhréir le dlí an stáit fhorghníomhaithigh nó féadfar an mhaoin a úsáid chun leas an phobail nó chun críocha sóisialta sa stát forghníomhaitheach i gcomhréir lena dhlí faoi réir toiliú an stáit eisiúna mura bhfuil cinneadh chun an mhaoin a aiseag leis an íospartach nó an tíospartach a chúiteamh i gcomhréir le mír1 go mír 5 ag gabháil leis an ordú coigistíochta nó murar chomhaontaigh na ballstáit lena mbaineann a mhalairt déanfaidh an stát forghníomhaitheach an tairgead a fuarthas mar thoradh ar fhorghníomhú ordaithe coigistíochta a dhiúscairt mar a leanas i gcás gurb é atá sa mhéid a fuarthas as forghníomhú an ordaithe coigistíochta eur 10000 nó gur lú ná eur 10000 é fabhróidh an méid sin chuig an stát forghníomhaitheach nó i gcás gur mó ná eur 10000 an méid a fuarthas as forghníomhú an ordaithe coigistíochta aistreoidh an stát forghníomhaitheach 50  den mhéid sin chuig an stát eisiúna airteagal 31 costais i gcás gach ballstáit is air féin a thitfidh na costais a thiocfaidh as cur i bhfeidhm an rialacháin seo gan dochar do na forálacha a bhaineann le maoin choigistithe a dhiúscairt a leagtar amach in airteagal 28 féadfaidh an túdarás forghníomhaitheach togra a thíolacadh chuig an údarás eisiúna go ndéanfaí na costais a roinnt i gcás ina ndealróidh sé roimh ordú calctha nó ordú coigistíochta a fhorghníomhú nó ina dhiaidh sin go mbeidh costais mhóra nó eisceachtúla i gceist le forghníomhú an ordaithe maidir le tograí den sórt sin na ngabhfaidh miondealú mionsonraithe ar na costais a thabhaigh an túdarás forghníomhaitheach tar éis togra den sórt sin rachaidh an túdarás eisiúna agus an túdarás forghníomhaitheach i gcomhairle le chéile i gcás inarb iomchuí féadfaidh eurojust comhairliúcháin den chineál sin a éascú déanfar na comhairliúcháin nó an toradh orthu sin ar a laghad a thaifeadadh trí mheán ar bith lenar féidir taifead i scríbhinn a sholáthar airteagal 32 oibleagáid na daoine dá ndéantar difear a chur ar an eolas gan dochar d'airteagal 11 tar éis ordú calctha a fhorghníomhú agus tar éis an chinnidh ordú coigistíochta a aithint agus a fhorghníomhú cuirfidh an túdarás forghníomhaitheach a mhéid is féidir na daoine dá ndéantar difear ar an eolas faoin bhforghníomhú sin agus faoi chinneadh mar sin gan mhoill i gcomhréir leis na nósanna imeachta faoina dhlí naisiúnta sonrófar an túdarás a d'eisigh an tordú agus na leigheasanna atá ar fáil faoi dhlí an stáit fhorghníomhaithigh san fhaisnéis a chuirfear ar fáil i gcomhréir le mír 1 sonrófar san fhaisnéis sin freisin ar a laghad go hachomair na cúiseanna atá leis an ordú i gcás inarb iomchuí féadfaidh an túdarás forghníomhaitheach cúnamh a iarraidh ar an údarás eisiúna chun na tascanna dá dtagraítear i mír 1 a chomhlíonadh airteagal 33 leigheasanna dlí sa stát forghníomhaitheach i gcoinne aithint agus forghníomhú ordaithe calctha nó ordaithe coigistíochta beidh ceart chun leigheasanna éifeachtacha dlí ag daoine dá ndéantar difear sa stát forghníomhaitheach i gcoinne an chinnidh maidir le horduithe calctha a aithint de bhun airteagal 7 nó le horduithe coigistíochta a fhorghníomhú de bhun airteagal 18 agrófar an ceart chun leigheas dlí os comhair cúirte sa stát forghníomhaitheach i gcomhréir lena dhlí a mhéid a bhaineann le horduithe coigistíochta féadfaidh éifeacht fionraíochta a bheith ag an gcaingean i gcás ina bhforáiltear dó sin faoi dhlí an stáit fhorghníomhaithigh ní dhéanfar agóid i gcoinne na gcúiseanna substainteacha maidir leis an ordú calctha nó leis an ordú coigistíochta a eisiúint os comhair cúirt de chuid an stáit fhorghníomhaithigh cuirfear údarás inniúil an stáit eisiúna ar an eolas faoi aon leigheas dlí arna agairt i gcomhréir le mír 1 ní dochar an tairteagal seo do chur chun feidhme cosaintí agus leigheasanna dlí sa stát eisiúna i gcomhréir le hairteagal 8 de threoir 2014/42/ae airteagal 34 aisíocaíocht i gcás ina bhfuil dliteanas ar an stát forghníomhaitheach faoina dhlí féin as díobháil do dhuine dá ndéantar difear mar gheall ar fhorghníomhú ordaithe calctha nó ordaithe coigistíochta a tarchuireadh chuige de bhun airteagal 4 agus airteagal 14 aisíocfaidh an stát eisiúna aon damáistí a d'íoc an stát forghníomhaitheach leis an duine dá ndéantar difear i gcás áfach inar féidir leis an stát eisiúna a léiriú don stát forghníomhaitheach go raibh an díobháil sin nó aon chuid di mar thoradh ar iompair an stáit fhorghníomhaithigh agus air sin amháin déanfaidh an stát eisiúna agus an stát forghníomhaitheach a mbeidh le haisíoc a chomhaontú eatarthu ní dochar mír 1 do dhlí na mballstát maidir le héilimh ó dhaoine nádúrtha nó ó dhaoine dlítheanacha le haghaidh cúiteamh i leith damáiste caibidil v forálacha críochnaitheacha airteagal 35 staitisticí déanfaidh na ballstáit staidreamh cuimsitheach a bhailiú go rialta ó na húdaráis ábhartha déanfaidh siad an staidreamh sin a choinneáil ar bun agus cuirfidh siad chuig an gcoimisiún é gach bliain chomh maith leis an bhfaisnéis dá dtagraítear in airteagal 11(2) de threoir 2014/42/ae áireofar ar an staidreamh sin líon na norduithe calctha agus na norduithe coigistíochta a fuair ballstát ó bhallstáit eile ar orduithe iad a aithníodh agus a forghníomhaíodh agus ar orduithe iad ar diúltaíodh iad a aithint nó a fhorghníomhú gach bliain cuirfidh na ballstáit an staidreamh seo a leanas chuig an gcoimisiún freisin ach sin a bheith ar fáil ar leibhéal lárnach sa bhallstáit lena mbaineann líon na gcásanna ina ndearnadh íospartach a chúiteamh nó a ndearnadh aiseag leis nó léi mar gheall ar an maoin a fuarthas trí ordú coigistíochta a fhorghníomhú faoin rialachán seo agus an mheánthréimhse i leith orduithe calctha agus orduithe coigistíochta a fhorghníomhú faoin rialachán seo airteagal 36 leasuithe ar an deimhniú agus ar an bhfoirm tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhaíochtaí tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 37 maidir le leasú ar bith ar na deimhnithe a leagtar amach in iarscríbhinn i agus iarscríbhinn ii beidh leasuithe den chineál sin i gcomhréir leis an rialachán seo agus ní dhéanfaidh siad difear dó airteagal 37 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun na gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 36 a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama ón19 nollaig 2020 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 36 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe arna ghlacadh de bhun airteagal 36 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a bheith tugtha do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad féin aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 38 tuairisciú agus athbhreithniú faoin 20 nollaig 2025 agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil ar chur i bhfeidhm an rialacháin chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa lena náirítear an méid seo a leanas an deis a bheith ag na ballstáit dearbhuithe a dhéanamh agus a tharraingt siar faoi airteagal 4(2) agus airteagal 14(2) an idirghníomhaíocht idir urraim a thabhairt do chearta bunúsacha agus aitheantas frithpháirteach a thabhairt d'orduithe calctha agus d'orduithe coigistíochta cur i bhfeidhm airteagal 28 airteagal 29 agus airteagal 30 maidir le maoin choigistithe a bhainistiú agus a dhiúscairt agus maidir leis an maoin a aiseag leis na híospartaigh agus na híospartaigh a chúiteamh airteagal 39 cur in ionad gabhann an rialachán seo ionad fhorálacha chinneadh réime 2003/577/cgb maidir le maoin a chalcadh idir na ballstáit atá faoi cheangal ag an rialachán seo ón 19 nollaig 2020 gabhann an rialachán seo ionad chinneadh réime 2006/783/cgb idir na ballstáit atá faoi cheangal ag an rialachán seo ón 19 nollaig 2020 i ndáil leis na ballstáit atá faoi cheangal an rialacháin seo déanfar tagairtí do chinneadh réime 2003/577/cgb maidir le maoin a chalcadh idir na ballstáit agus tagairtí do chinneadh réime 2006/783cgb a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo airteagal 40 forálacha idirthréimhseacha beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le deimhnithe calctha agus deimhnithe coigistíochta arna dtarchur ar an 19 nollaig 2020 nó ina dhiaidh sin leanfar de dheimhnithe calctha agus le deimhnithe coigistíochta a tarchuireadh roimh an 19 nollaig 2020 a rialú le cinneadh réime 2003/577/cgb agus le cinneadh réime 2006/783/cgb tar éis an dáta sin idir na ballstáit atá faoi cheangal ag an rialachán seo go dtí go ndéanfar an tordú calctha nó an tordú coigistíochta a fhorghníomhú go críochnaitheach airteagal 41 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 19 nollaig 2020 beidh feidhm ag airteagal 24 áfach ón 18 nollaig 2018 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 14 samhain 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 4 deireadh fómhair 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 6 samhain 2018 io c 115 452010 lch 1 cinneadh réime 2003/577/cgb an 22 iúil 2003 ón gcomhairle maidir le horduithe a fhorghníomhú san aontas eorpach d'fhonn maoin nó fianaise a chalcadh (io l 196 282003 lch 45) cinneadh réime 2006/783/cgb an 6 deireadh fómhair 2006 ón gcomhairle maidir le feidhm a bheith ag prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh maidir le horduithe coigistíochta (io l 328 24112006 lch 59) treoir 2014/42/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 3 aibreán 2014 maidir le hionstraimeachtaí na coireachta agus fáltais ón gcoireacht a chalcadh agus a choigistiú san aontas eorpach (io l 127 2942014 lch 39) treoir 2010/64/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 deireadh fómhair 2010 maidir leis an gceart chun ateangaireachta agus aistriúcháin in imeachtaí coiriúla (io l 280 26102010 lch 1) treoir 2012/13/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 bealtaine 2012 maidir leis an gceart i gcomhair faisnéise in imeachtaí coiriúla (io l 142 162012 lch 1) treoir 2013/48/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2013 maidir leis an gceart dlíodóir a fháil in imeachtaí coiriúla agus in imeachtaí a bhaineann le barántas gabhála eorpach agus maidir leis an gceart chun tríú páirtí a chur ar an eolas ar chailleadh saoirse agus chun dul i dteagmháil le tríú páirtithe agus le húdaráis chonsalacha i gcás caillte saoirse (io l 294 6112013 lch 1) treoir (ae) 2016/343 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2016 maidir le gnéithe áirithe de thoimhde na neamhchiontachta agus den cheart bheith i láthair in imeachtaí coiriúla a neartú (io l 65 1132016 lch 1) treoir (ae) 2016/800 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2016 maidir leis na coimircí nós imeachta do leanaí a bhfuil drochamhras fúthu nó a bhfuil cúis curtha ina leith in imeachtaí coiriúla (io l 132 2152016 lch 1) treoir (ae) 2016/1919 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 deireadh fómhair 2016 maidir le cúnamh dlí do dhaoine a bhfuil drochamhras fúthu nó a bhfuil cúis curtha ina leith in imeachtaí coiriúla agus do dhaoine iarrtha in imeachtaí faoi réir barántas gabhála eorpach (io l 297 4112016 lch 1) cinneadh 2008/976/cgb ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir leis an ngréasán breithiúnach eorpach (io l 348 24122008 lch 130) rialachán (cee euratom) uimh 1182/71 ón gcomhairle an 3 meitheamh 1971 lena sonraítear na rialacha is infheidhme maidir le tréimhsí dátaí agus teorainneacha ama (io l 124 861971 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 treoir 2014/41/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 3 aibreán 2014 maidir leis an ordú fianaise eorpach a úsáid in imeachtaí in ábhair choiriúla (io l 130 152014 lch 1) cinneadh réime 2007/845/cgb ón gcomhairle an 6 nollaig 2007 maidir le comhar idir oifigí gnóthaithe sócmhainní na mballstát i dtaca le fáltas nó réadmhaoine eile a bhaineann le coireacht a rianú agus a aithint (io l 332 18122007 lch 103) treoir (ae) 2017/1371 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 5 iúil 2017 maidir leis an gcomhrac in aghaidh na calaoise ar leasanna airgeadais an aontais trí bhíthin an dlí choiriúil (io l 198 2872017 lch 29) treoir 2014/60/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 bealtaine 2014 maidir le nithe cultúrtha a aistríodh go mídhleathach ó chríoch ballstáit a fháil ar ais agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 1024/2012 (io l 159 2852014 lch 1) iarscríbhinn i deimhniú calctha roinn a an stát eisiúna údarás eisiúna an túdarás bailíochtaithe (más infheidhme) stát forghníomhaitheach an túdarás forghníomhaitheach (más eol) roinn b práinn agus/nó an dáta iarrtha maidir le forghníomhú léirigh na forais ar leith a bhfuil práinn leo ☐ tá forais dhlisteanacha lena chreidiúint go ndéanfar an mhaoin atá i gceist a aistriú nó a scriosadh eadhon ☐ riachtanais imscrúdaitheacha nó riachtanais nós imeachta sa stát eisiúna eadhon an dáta maidir le forghníomhú ☐ iarrtar dáta sonrach eadhon ☐ comhordú de dhíth idir na ballstáit lena mbaineann forais leis an iarraidh seo roinn c duine (daoine) dá ndéantar difear céannacht an duine/na ndaoine ar ina c(h)oinne/ina gcoinne a eisíodh an tordú calctha nó an duine/na ndaoine ar leis léi nó leo an mhaoin a chumhdaítear leis an ordú calctha (má dhéantar difear do níos mó ná duine amháin cuir faisnéis ar fáil faoi gach duine ar leith) sonraí aitheantais i gcás duine nádúrtha/daoine nádúrtha ainm ainm(neacha) ainm(neacha) ábhartha eile más infheidhme ailiasanna más infheidhme inscne náisiúntacht uimhir aitheantais nó uimhir slándála sóisialaí má tá sí ar fáil cineál nó uimhir an doiciméid/na ndoiciméad aitheantais (cárta aitheantais pas) má tá sé/siad ar fáil dáta breithe áit bhreithe áit chónaithe agus/nó an seoladh atá ar eolas (mura bhfuil an seoladh ar eolas an seoladh deiridh atá ar eolas) teanga(cha) a thuigeann an duine dá ndéantar difear sonraigh le do thoil seasamh an duine dá ndéantar difear sna himeachtaí ☐ an duine ar ina choinne nó ina coinne a dhírítear an tordú calctha ☐ an duine ar leis nó léi an mhaoin a chumhdaítear leis an ordú calctha i gcás duine dlítheanach/daoine dlítheanacha foirm dhlíthiúil ainm giorraithe ainm a úsáidtear go coitianta nó ainm trádála más infheidhme oifig chláraithe uimhir chláraithe seoladh ainm an ionadaí i gcás ina bhfuil sé éagsúil ón seoladh thuas tabhair an suíomh ina bhfuil an tordú calctha le forghníomhú le do thoil tríú páirtithe a ndéanann an tordú clactha difear díreach dá gcearta i ndáil leis an maoin atá cumhdaithe ag an ordú (céannacht agus forais) déan aon fhaisnéis eile a sholáthar a chuideoidh le forghníomhú an ordaithe calctha roinn d faisnéis faoin maoin lena mbaineann an tordú léirigh le do thoil má bhaineann an tordú le ☐ suim airgid ☐ mír shonrach/míreanna sonracha maoine (corprach(a) nó neamhchorprach(a) sochorraithe nó dochorraithe) ☐ maoin ar luach coibhéiseach (i gcomhthéacs coigistithe bunaithe ar luach) má bhaineann an tordú le suim airgid nó le maoin ar luach coibhéiseach leis an tsuim airgid sin an méid i gcomhair forghníomhú sa stát forghníomhaitheach i bhfigiúirí agus i bhfocail (sonraigh an tairgeadra) an méid iomlán a chumhdaítear leis an ordú i bhfigiúirí agus i bhfocail (sonraigh an tairgeadra) faisnéis bhreise forais lena chreidiúint go bhfuil maoin/ioncam ag an duine dá ndéantar difear sa stát eisiúna cur síos ar mhaoin/ar fhoinse ioncaim an duine dá ndéantar difear (nuair is féidir sin a dhéanamh) suíomh beacht mhaoin/fhoinse ioncaim an duine dá ndéantar difear (mura bhfuil sé sin ar eolas an suíomh deiridh atá ar eolas) mionsonraí cuntais bainc an duine dá ndéantar difear (más eol) má bhaineann an tordú le mír shonrach/míreanna sonracha maoine nó le maoin ar luach coibhéiseach leis an maoin sin forais leis an ordú a tharchur chuig an stát forghníomhaitheach ☐ go bhfuil an mhír shonrach mhaoine/na míreanna sonracha maoine suite sa stát forghníomhaitheach ☐ go bhfuil an mhír shonrach/na míreanna sonracha maoine faoi leith cláraithe sa stát forghníomhaitheach ☐ go bhfuil forais réasúnta ag an údarás eisiúna a chreidiúint go bhfuil an mhír shonrach mhaoine/na míreanna sonracha maoine ar fad a chumhdaítear leis an ordú nó cuid di/díobh suite sa stát forghníomhaitheach na forais lena chreidiúint go bhfuil an mhír shonrach mhaoine/na míreanna sonracha maoine suite sa stát forghníomhaitheach cur síos ar an mír mhaoine suíomh na míre maoine (mura bhfuil sin ar eolas an suíomh deiridh atá ar eolas) aon fhaisnéis ábhartha eile (eg ceapachán riarthóra bhreithiúnaigh) roinn e na forais chun an tordú calctha a eisiúint achoimre ar na fíorais achoimre ar na fíorais lena náirítear cur síos ar an gcion coiriúil/na cionta coiriúla an chéim atá sroichte san imscrúdú forais le calcadh aon fhaisnéis ábhartha eile cineál agus rangú dlí an chiona/na gcionta ar eisíodh an tordú calctha ina leith agus an fhoráil dlí na forálacha dlí is infheidhme i gcás ina mbaineann an tordú calctha le roinnt cionta coiriúla léirigh na huimhreacha i liosta na gcionta coiriúla thíos (a chomhfhreagraíonn do na cionta a ndéantar cur síos orthu faoi phointí 1 agus 2 thuas) ☐ rannpháirtíocht in eagraíocht choiriúil ☐ sceimhlitheoireacht ☐ gáinneáil ar dhaoine ☐ teacht i dtír gnéasach ar leanaí agus pornagrafaíocht leanaí ☐ gáinneáil aindleathach ar dhrugaí támhshuanacha agus substaintí síceatrópacha ☐ gáinneáil aindleathach ar airm lón cogaidh agus pléascáin ☐ éilliú ☐ calaois lena náirítear calaois agus cionta coiriúla eile a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais mar a shainmhínítear i dtreoir (ae) 2017/1371 ☐ sciúradh fáltas ón gcoiriúlacht ☐ góchumadh airgeadra lena náirítear an euro ☐ coireacht atá bainteach le ríomhaireacht ☐ coireacht chomhshaoil lena náirítear gáinneáil aindleathach ar speicis ainmhithe atá faoi bhagairt agus ar speicis plandaí agus cineálacha plandaí atá faoi bhagairt ☐ teacht isteach agus cónaí neamhúdaraithe a éascú ☐ dúnmharú mórdhíobháil choirp ☐ trádáil neamhdhleathach in orgáin agus i bhfíochán an duine ☐ fuadach srianadh neamhdhlíthiúil agus gabháil giall ☐ ciníochas agus seineafóibe ☐ robáil eagraithe nó armtha ☐ gáinneáil aindleathach ar earraí cultúir lena náirítear seandachtaí agus saothair ealaíne ☐ caimiléireacht ☐ cambheartaíocht agus sracaireacht ☐ góchumadh agus píoráideacht táirgí ☐ brionnú doiciméad riaracháin agus gáinneáil orthu ☐ brionnú modhanna íocaíochta neamhairgid ☐ gáinneáil aindleathach ar shubstaintí hormónacha agus ar thionscnóirí fáis eile ☐ gáinneáil aindleathach ar ábhair núicléacha nó radaighníomhacha ☐ gáinneáil ar fheithiclí goidte ☐ éigniú ☐ coirloscadh ☐ coireanna laistigh de dhlínse na cúirte coiriúla idirnáisiúnta ☐ urghabháil neamhdhleathach aerárthaí/long ☐ sabaitéireacht aon fhaisnéis ábhartha eile (eg an gaol idir an mhaoin agus an cion coiriúil) roinn f rúndacht an ordaithe agus/nó iarraidh ar fhoirmiúlachtaí ☐ an gá atá leis an bhfaisnéis atá san ordú a choinneáil faoi rún tar éis forghníomhú ☐ an gá atá le foirmiúlachtaí sonracha tráth a ndéantar forghníomhú roinn g i gcás ina ndearnadh deimhniú calctha a tharchur chuig níos mó ná stát forghníomhaitheach amháin déan an fhaisnéis seo a leanas a sholáthar rinneadh deimhniú calctha a tharchur chuig an stát forghníomhaitheach/na stáit fhorghníomhaitheacha eile seo a leanas (stát agus údarás) rinneadh deimhniú calctha a tharchur chuig níos mó ná stát forghníomhaitheach amháin ar na cúiseanna seo a leanas i gcás ina mbaineann an tordú calctha le míreanna sonracha maoine ☐ creidtear go bhfuil míreanna maoine éagsúla a chumhdaítear faoin ordú suite i stáit fhorghníomhaitheacha éagsúla ☐ teastaíonn gníomhaíocht i níos mó ná stát forghníomhaitheach amháin le mír mhaoine faoi leith a chalcadh i gcás ina mbaineann an tordú calctha le suim airgid ☐ ní dócha go mbeidh luach measta na maoine a d'fhéadfaí a chalcadh sa stát eisiúna agus in aon stát forghníomhaitheach amháin leordhóthanach chun an méid iomlán a chumhdaítear leis an ordú a chalcadh ☐ riachtanais shonracha áirithe luach na sócmhainní más eol i ngach stát forghníomhaitheach i gcás ina gceanglaítear gníomhaíocht i níos mó ná stát forghníomhaitheach amháin le mír shonrach mhaoine/míreanna sonracha maoine a chalcadh cur síos ar an ngníomhaíocht atá le déanamh sa stát forghníomhaitheach roinn h an gaol le hordú calctha agus/nó le hordú/le horduithe nó iarraidh/iarrataí eile a rinneadh roimhe seo léirigh pé acu an mbaineann nó nach mbaineann an tordú calctha seo le hordú calctha a rinneadh roimhe seo (eg ordú calctha ordú imscrúdaithe eorpach barántas gabhála eorpach nó cúnamh dlíthiúil frithpháirteach) más infheidhme tabhair an fhaisnéis seo a leanas atá ábhartha chun an tordú nó an iarraidh roimhe seo a shainaithint cineál an orduithe/na hiarratas dáta eisiúna an túdarás ar tarchuireadh an tordú/an iarraidh chuige an uimhir thagartha a thug an túdarás eisiúna an uimhir thagartha/na huimhreacha tagartha a thug an túdarás forghníomhaitheach/na húdaráis forghníomhaitheacha roinn i coigistiú léirigh le do thoil cé acu ☐ an bhfuil deimhniú coigistíochta ag gabháil leis an deimhniú calctha seo a eisíodh sa stát eisiúna a fhorghníomhú (uimhir thagartha an deimhnithe coigistíochta) ☐ an bhfanfaidh an mhaoin calctha sa stát forghníomhaitheach go dtí go dtarchuirfear agus go bhforghníomhófar an tordú coigistíochta (dáta measta maidir leis an deimhniú coigistíochta a thíolacadh más féidir) roinn j bearta malartacha sonraigh pé acu an ligeann nó nach ligeann an stát eisiúna don stát forghníomhaitheach bearta malartacha a chur i bhfeidhm i gcás nach féidir an tordú calctha a fhorghníomhú bíodh sé sin ina iomláine nó i bpáirt ☐ eisíodh ☐ níor eisíodh más ea luaigh le do thoil cad iad na bearta a fhéadfar a chur i bhfeidhm roinn k maoin chalctha a aiseag léirigh ar eisíodh cinneadh go ndéanfaí maoin chalctha a aiseag leis an íospartach má eisíodh sonraigh an méid seo a leanas maidir leis an gcinneadh maoin chalctha a aiseag leis an íospartach an túdarás a d'eisigh an cinneadh (ainm oifigiúil) dáta an chinnidh uimhir thagartha an chinnidh (má tá sí ar fáil) cur síos ar an maoin atá le haiseag ainm an íospartaigh seoladh an íospartaigh má chonspóidtear an teideal atá ag an íospartach chun na maoine tabhair sonraí (cé na daoine a chonspóideann an teideal na cúiseanna srl) dá bhféadfaí dochar a dhéanamh do chearta daoine dá ndéantar difear mar thoradh ar an aiseag tabhair sonraí (cé na daoine dá ndéantar difear na cearta a bhféadfaí dochar a dhéanamh dóibh na cúiseanna etc) an bhfuil éileamh ar mhaoin chalctha a aiseag leis an íospartach ar feitheamh sa stát eisiúna ☐ tá cuirfear an toradh in iúl don údarás forghníomhaitheach tabharfar fógra don údarás eisiúna i gcás ina ndéanfar aistriú díreach chuig an íospartach roinn l leigheasanna dlí an túdarás sa stát eisiúna ar féidir leis breis faisnéise a sholáthar maidir le nósanna imeachta chun leigheasanna dlí a lorg sa stát eisiúna agus faisnéis faoi cé acu an bhfuil nó nach bhfuil cúnamh dlí ateangaireacht agus aistriúchán ar fáil ☐ an túdarás eisiúna (féach roinn m) ☐ an túdarás bailíochtaithe (féach roinn n) ☐ eile roinn m sonraí an údaráis eisiúna an cineál údaráis eisiúna ☐ breitheamh cúirt ionchúisitheoir poiblí ☐ údarás inniúil eile arna ainmniú ag an stát eisiúna ainm an údaráis ainm an teagmhálaithe post (teideal/grád agus ainm) uimhir an chomhaid uimh theileafóin (cód tíre) (cód ceantair/cathrach) uimh facs (cód tíre) (cód ceantair/cathrach) rphost na teangacha inar féidir cumarsáid a dhéanamh leis an údarás eisiúna murab ionann iad agus a bhfuil thuas sonraí teagmhála an duine/na ndaoine lenar féidir teagmháil a dhéanamh chun tuilleadh faisnéise a fháil nó socruithe praiticiúla a dhéanamh maidir le forghníomhú an ordaithe ainm/teideal/eagraíocht rphost/uimhir theileafóin i gcomhair teagmhála síniú an údaráis eisiúna agus/nó a ionadaí ag deimhniú go bhfuil ábhar an deimhnithe calctha cruinn agus ceart dáta stampa oifigiúil (má tá sé ar fáil) roinn n sonraí an údaráis a bhailíochtaigh an tordú calctha léirigh le do thoil an cineál údaráis a bhailíochtaigh an tordú calctha (más infheidhme) ☐ breitheamh nó cúirt ☐ ionchúisitheoir poiblí ainm an údaráis bailíochtaithe na teangacha inar féidir cumarsáid a dhéanamh leis an údarás bailíochtaithe léirigh le do thoil an príomhphointe teagmhála don údarás forghníomhaitheach ☐ an túdarás eisiúna ☐ an túdarás bailíochtaithe síniú agus sonraí an údaráis bailíochtaithe agus/nó a ionadaí roinn o údarás lárnach i gcás inar cuireadh tarchur agus glacadh riarthach deimhnithe calctha mar fhreagracht ar údarás lárnach sa stát eisiúna léirigh le do thoil an méid seo a leanas ainm an údaráis lárnaigh roinn p ceangaltáin sonraigh le do thoil aon cheangaltáin atá ag gabháil leis an deimhniú iarscríbhinn ii deimhniú coigistíochta roinn b ordú coigistíochta an chúirt a d'eisigh an tordú coigistíochta (ainm oifigiúil) uimhir thagartha an ordaithe coigistíochta (má tá sí ar fáil) eisíodh an tordú coigistíochta an (dáta) rinneadh ordú críochnaitheach den ordú coigistíochta an (dáta) céannacht an duine/na ndaoine ar ina c(h)oinne/ina gcoinne a eisíodh an tordú coigistíochta nó an duine/na ndaoine ar leis léi nó leo an mhaoin a chumhdaítear leis an ordú calctha (má dhéantar difear do níos mó ná duine amháin cuir faisnéis ar fáil faoi gach duine ar leith) áit chónaithe agus/nó an seoladh atá ar eolas mura bhfuil an seoladh ar eolas sonraigh an seoladh deiridh atá ar eolas teanga(cha) a thuigeann an duine dá ndéantar difear ☐ an duine ar ina choinne nó ina coinne a dhírítear an tordú coigistíochta ☐ an duine ar leis nó léi an mhaoin a chumhdaítear leis an ordú coigistíochta i gcás ina bhfuil sé éagsúil ón seoladh thuas tabhair an suíomh ina bhfuil an tordú coigistíochta le forghníomhú le do thoil tríú páirtithe a ndéanann an tordú coigisíochta dochar díreach dá gcearta i ndáil leis an maoin a chumhdaítear leis an ordú (céannacht agus forais) déan aon fhaisnéis eile a sholáthar a chuideoidh le forghníomhú an ordaithe coigistíochta chinn an chúirt maidir leis an maoin ☐ gur fáltais ó chion choiriúil nó a choibhéis atá inti bíodh luach iomlán na bhfáltas nó cuid den luach sin i gceist ☐ gurb é atá inti ionstraimeachtaí cionta coiriúla den sórt sin nó luach ionstraimeachtaí den sórt sin ☐ go bhfuil an mhaoin faoi réir coigistíochta mar thoradh ar aon cheann de na cumhachtaí coigistíochta dá bhforáiltear i dtreoir 2014/42/ae a chur i bhfeidhm sa stát eisiúna (lena náirítear coigistiú leathnaithe) ☐ go bhfuil an mhaoin faoi réir coigistíochta faoi aon fhorálacha eile a bhaineann le cumhachtaí coigistíochta lena náirítear coigistiú gan ciontú críochnaitheach faoi dhlí an stáit eisiúna tar éis imeachtaí i ndáil le cion coiriúil cur síos ar mhaoin/ar fhoinse ioncaim an duine dá ndéantar difear (nuair is féidir sin a dhéanamh) suíomh beacht mhaoin/fhoinse ioncaim an duine dá ndéantar difear (mura bhfuil sé sin ar eolas an suíomh deiridh atá ar eolas) cur síos ar an mír mhaoine faisnéis maidir le tiontú agus aistriú maoine má bhaineann an tordú le mír shonrach mhaoine sonraigh an bhforáiltear nó nach bhforáiltear faoi dhlí an stáit eisiúna gur féidir leis an gcoigistiú sa stát forghníomhaitheach a chur i gcrích trí choigistiú suime airgid a bheidh cothrom le luach na maoine a bheidh le coigistiú roinn e ordú calctha ☐ an bhfuil ordú calctha ag gabháil leis an ordú coigistíochta a eisíodh sa stát eisiúna (uimhir thagartha an deimhnithe calctha) ☐ an ndearnadh an mhaoin a chalcadh i gcomhréir le hordú calctha roimhe seo a tarchuireadh chuig an stát forghníomhaitheach dáta eisiúna an ordaithe calctha an uimhir thagartha a thug an túdarás eisiúna an uimhir thagartha a thug na húdaráis eisiúna roinn f forais chun an tordú coigistíochta a eisiúnt soláthraigh achoimre ar na fíorais agus na cúiseanna atá leis an ordú coigistíochta a eisiúint lena náirítear cur síos ar an gcion coiriúil/na cionta coiriúla agus faisnéis ábhartha eile cineál agus rangú dlí an chiona choiriúil/na gcionta coiriúla ar eisíodh an tordú calctha ina leith agus an fhoráil dlí/na forálacha dlí is infheidhme an pianbhreith choimeádta darb uasmhéid 3 bliana ar a laghad an pionós a ghearrtar sa stát eisiúna as an gcion coiriúil a neisítear an tordú coigistíochta ina leith ar pionós é sin agus an áirítear an cion sin sa liosta cionta coiriúla a leagtar amach thíos (cuir tic sa bhosca ábhartha le do thoil) i gcás ina mbaineann an tordú coigistíochta le roinnt cionta coiriúla cuir uimhreacha i liosta na gcionta coiriúla thíos (a chomhfhreagraíonn do na cionta coiriúla a ndéantar cur síos orthu faoi phointí 1 agus 2 thuas) roinn g i gcás ina ndearnadh an deimhniú coigistíochta a tharchur chuig níos mó ná stát forghníomhaitheach amháin déan an fhaisnéis seo a leanas a sholáthar rinneadh an deimhniú a tharchur chuig an stát forghníomhaitheach/na stáit fhorghníomhaitheacha eile seo a leanas (stát agus údarás) rinneadh an deimhniú coigistíochta a tharchur chuig níos mó ná stát forghníomhaitheach amháin ar na cúiseanna seo a leanas i gcás ina mbaineann an tordú coigistíochta le míreanna sonracha maoine ☐ teastaíonn gníomhaíocht i níos mó ná stát forghníomhaitheach amháin chun mír shonrach mhaoine a choigistiú i gcás ina mbaineann an tordú coigistíochta le suim airgid ☐ nior calcadh an mhaoin lena mbaineann faoi rialachán (ae) 2018/1805 ☐ ní dócha gur leor luach na maoine a d'fhéadfaí a choigistiú sa stát eisiúna agus in aon stát forghníomhaitheach amháin chun an méid iomlán a chumhdaítear leis an ordú a choigistiú roinn h imeachtaí a raibh an tordú coigistíochta mar thoradh orthu ☐ bhí an duine i láthair go pearsanta ag an triail ☐ ní raibh an duine i láthair go pearsanta ag an triail ☐ níor tionóladh aon éisteachtaí i gcomhréir leis na rialacha náisiúnta nós imeachta má chuir tú tic sa bhosca faoi phointe 2 deimhnigh gur ann do cheann amháin díobh seo a leanas ☐ fuair an duine toghairm go pearsanta ar an (lá/mí/bliain) agus ar an dóigh sin cuireadh an dáta sceidealta agus áit na trialach a raibh an tordú coigistíochta mar thoradh uirthi in iúl dó agus cuireadh in iúl dó go bhféadfaí ordú coigistíochta a dhéanamh mura dtiocfadh sé i láthair don triail ☐ ní bhfuair an duine toghairm go pearsanta ach fuair sé faisnéis oifigiúil iarbhír ar bhealaí eile maidir leis an dáta sceidealta agus áit na trialach a raibh an tordú coigistíochta mar thoradh uirthi ar mhodh a chinntigh gan amhras go raibh sé feasach ar an triail sceidealta agus gur cuireadh in iúl dó go bhféadfaí ordú coigistíochta a dhéanamh mura dtiocfadh sé i láthair don triail ☐ agus é nó í feasach ar an triail sceidealta thug an duine sainordú do dhlíodóir a cheap an duine lena mbaineann nó a cheap an stát chun chosaint a thabhairt dó nó di ag an triail agus is amhlaidh gur thug an dlíodóir sin cosaint dó nó di ag an triail ☐ seirbheáladh an tordú coigistíochta ar an duine an (lá/mí/bliain) agus cuireadh in iúl go sainráite dó nó di go bhfuil ceart atrialach nó achomhairc aige nó aici ina bhfuil sé de cheart aige nó aici páirt a ghlacadh agus lena gceadaítear tuillteanais an cháis lena náirítear fianaise nua a scrúdú agus go bhféadfaí an tordú coigistíochta bunaidh a fhreaschur dá bharr agus ☐ dúirt an duine lena mbaineann go sainráite nach ndéanann sé nó sí an tordú coigistíochta a chonspóid ☐ níor iarr an duine go gcuirfí atriail nó achomharc ar bun laistigh den tréimhse ama is infheidhme má tá tic curtha sa bhosca agat faoi phointí 31b 32 nó 33 tabhair faisnéis le do thoil faoin gcaoi ar comhlíonadh an coinníoll ábhartha roinn i bearta malartacha lena náirítear smachtbhannaí príosúnachta sonraigh pé acu an ligeann nó nach ligeann an stát eisiúna don stát forghníomhaitheach bearta malartacha a chur i bhfeidhm i gcás nach féidir an tordú coigistíochta a fhorghníomhú bíodh sé sin ina iomláine nó i bpáirt ☐ coimeád (uastréimhse) ☐ seirbhís pobail (nó a comhionann) (uastréimhse) ☐ beartais eile (cur síos) roinn j cinneadh maidir leis an íospartach an mhaoin a aiseag leis an íospartach nó é nó í a chúiteamh léirigh le do thoil i gcás inarb ábhartha ☐ tá cinneadh eisithe ag údarás eisiúna nó ag údarás inniúil eile de chuid an stáit eisiúna an tíospartach a chúiteamh nó a aiseag leis an tsuim airgid seo a leanas ☐ tá cinneadh eisithe ag údarás eisiúna nó ag údarás inniúil eile de chuid an stáit eisiúna an mhaoin seo a leanas seachas airgead a aiseag don íospartach ☐ tá imeachtaí maidir le maoin a aiseag leis an íospartach nó é nó í a chúiteamh ar feitheamh sa stát eisiúna agus déanfar an toradh a chur in iúl don údarás forghníomhaitheach sonraí faoin gcinneadh maidir leis an íospartach a aiseag nó a chúiteamh an túdarás a d'eisigh an cinneadh (ainm oifigiúil) an dáta a rinneadh cinneadh críochnaitheach de roinn k sonraí an údaráis eisiúna ainm an údaráis síniú an údaráis eisiúna agus/nó a ionadaí ag deimhniú go bhfuil ábhar an deimhnithe coigistíochta cruinn agus ceart rialachán (ae) 2018/1806 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 samhain 2018 lena liostaítear na tríú tíortha a mbeidh ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus lena liostaítear na tríú tíortha a mbeidh a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin (códú) tá parliamint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 77(2)(a) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas rinneadh rialachán (ce) uimh 539/2001 a leasú go substaintiúil roinnt uaireanta ar mhaithe le soiléire agus le réasúntacht ba cheart an rialachán sin a chódú foráiltear leis an rialachán seo do chomhchuibhiú iomlán maidir leis na tríú tíortha sin a bhfuil a náisiúnaigh faoi réir ceanglais víosa a bheith ina seilbh acu chun teorainneacha seachtracha na mballstát a thrasnú (dá ngairtear an ceanglas víosa freisin) agus maidir leis na tíortha sin a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin ba cheart go ndéanfaí cinneadh na dtríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh faoi réir an cheanglais víosa nó díolmhaithe uaidh ar bhonn measúnaithe breithnithe de réir gach cáis ar leith ar roinnt critéar ba cheart an measúnú sin a dhéanamh go tréimhsiúil agus go bhféadfadh sé a bheith mar thoradh air moltaí reachtacha a bheith ann chun iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo a leasú ina liostaítear na tríú tíortha a gceanglaítear ar a naisiúnaigh víosa bheith ina seilbh acu agus iad ag trasnú teorainneacha seachtracha na mballstát agus chun iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo a leasú ina liostaítear na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas víosa bheith ina seilbh acu agus iad ag trasnú teorainneacha seachtracha na mballstát le haghaidh fanachtaí nach faide ná 90 lá in aon tréimhse 180 lá d'ainneoin go bhféadfadh sé go mbeadh leasuithe tírshonracha ar na hiarscríbhinní sin i gcásanna áirithe mar shampla mar thoradh ar phróiseas léirscaoilte víosaí nó mar thoradh deiridh ar fhionraí shealadach an cheanglais víosa (dá ngairtear an díolúine víosa anseo freisin) ba cheart go mbeadh comhdhéanamh liostaí na dtríú tíortha in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii ar comhréir leis na critéir a leagtar amach sa rialachán seo agus ba cheart go bhfanfadh sé ar comhréir leis na critéir sin tagairtí do thríú tíortha a bhfuil athrú tagtha ar an staid ina bhfuil siad i ndáil leis na critéir sin ba cheart iad a aistriú ó iarscríbhinn amháin go dtí an iarscríbhinn eile maidir le forbairtí sa dlí idirnáisiúnta as a leanfaidh athruithe ar stádas nó ainmniú stát nó eintiteas áirithe ba cheart iad a léiriú in iarscríbhinn i agus iarscríbhinn ii toisc go bhfuil náisiúnaigh de chuid na híoslainne lichtinstéin agus na hiorua díolmhaithe ón gceanglas víosa mar gheall ar an gcomhaontú maidir leis an limistéar eorpach eacnamaíoch níor cheart na tíortha sin a chur san áireamh sa liosta in iarscríbhinn ii ós rud é go bhforáiltear leis an gcomhaontú idir an comhphobal eorpach agus a bhallstáit de pháirt amháin agus cónaidhm na heilvéise den pháirt eile maidir le saorghluaiseacht daoine do shaorghluaiseacht gan víosa do náisiúnaigh de chuid na heilvéise níor cheart an eilvéis a chur san áireamh sa liosta in iarscríbhinn ii maidir le dídeanaithe aitheanta agus le daoine gan stát gan dochar do na hoibleagáidí faoi chonarthaí idirnáisiúnta a shínigh na ballstáit agus go háirithe comhaontú eorpach chomhairle na heorpa maidir le deireadh a chur le víosaí do dhídeanaithe a síníodh in strasbourg an 20 aibreán 1959 ba cheart an cinneadh i leith an cheanglais víosa nó an díolúine a bhunú ar an tríú tír ina bhfuil cónaí ar na daoine sin agus a d'eisigh a gcuid doiciméad taistil ós rud é áfach go bhfuil difríochtaí sa dlí náisiúnta is infheidhme maidir le dídeanaithe aitheanta agus le daoine gan stát ba cheart do na ballstáit a bheith in ann cinneadh a dhéanamh ar cheart na catagóirí sin daoine a bheith díolmhaithe sa chás gur tríú tír í an tír ina bhfuil cónaí ar na daoine sin agus a d'eisigh a gcuid doiciméad taistil agus a bhfuil a cuid náisiúnach díolmhaithe ón gceanglas víosa i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1931/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart díolúine ón gceanglas víosa do shealbhóirí cheadúnais tráchta teorann áitiúil a leagan síos ba cheart go bhféadfadh na ballstáit foráil a dhéanamh maidir le díolúine ón gceanglas víosa do shealbhóirí atá i seilbh pasanna áirithe seachas gnáthphasanna i gcásanna sonracha ina mbeidh gá le rialacha speisialta víosa ba cheart go bhféadfadh na ballstáit catagóirí áirithe daoine a dhíolmhú ón gceanglas víosa nó go bhféadfadh siad é a fhorchur orthu i gcomhréir le dlí nó nós idirnáisiúnta poiblí ba cheart go bhféadfadh na ballstáit dídeanaithe aitheanta daoine gan stát is é sin na daoine sin atá cumhdaithe ag coinbhinsiún na náisiún aontaithe i dtaobh stádas daoine gan stát an 28 meán fómhair 1954 chomh maith leis na daoine atá lasmuigh de raon feidhme an choinbhinsiúin sin agus daltaí scoile atá ag taisteal ar thurasanna scoile i gcás ina bhfuil na daoine sna catagóirí sin ina gcónaí i dtríú tír a áirítear sa liosta in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo ba cheart na socruithe lena rialaítear díolúintí ón gceanglas víosa a bheith i gcomhréir leis na cleachtais iarbhír tugann ballstáit áirithe díolúintí ó na ceanglais víosa do náisiúnaigh tríú tíortha a áirítear sa liosta tríú tíortha a bhfuil ceangal ar náisiúnaigh víosa a bheith ina seilbh acu agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mballstát agus ar baill de na fórsaí armtha iad atá ag taisteal ar ghnó de chuid eagraíocht chonradh an atlantaigh thuaidh (ecat) nó ar ghnó chomhpháirtíocht na síochána ar chúiseanna a bhaineann le cinnteacht dhlíthiúil cé go bhfuil na díolúintí sin bunaithe ar an dlí idirnáisiúnta lasmuigh de dhlí an aontais ba cheart tagairt a dhéanamh dóibh sa rialachán seo is cuspóir í an chómhalartacht iomlán víosaí ar cheart don aontas a shaothrú ar bhealach onnghníomhach ina chaidreamh le tríú tíortha agus inchreidteacht agus leanúnachas bheartas seachtrach an aontais a fheabhsú ar an mbealach sin ba cheart foráil a dhéanamh do shásra aontais lena gcumasófaí cur chun feidhme phrionsabal na cómhalartachta má chinneann ceann de na tríú tíortha a áirítear sa liosta in iarscríbhinn ii náisiúnaigh de chuid ceann amháin nó níos mó de na ballstáit a chur faoi réir cheanglas víosa ba cheart don sásra sin foráil a dhéanamh do fhreagra ón aontas ar mhaithe le dlúthpháirtíocht má chuireann tríú tír den sórt sin ceanglas víosa i bhfeidhm do na náisiúnaigh i mballstát amháin ar a laghad ar fhógra a fháil ó bhallstát go bhfuil tríú tír a áirítear sa liosta in iarscríbhinn ii ag cur ceanglais víosa i bhfeidhm le haghaidh náisiúnaigh an bhallstáit sin ba cheart go ngníomhódh gach ballstát ar aon bhonn agus freagra aontais á thabhairt dá bhíthin sin ar chás a bhfuil éifeacht aige ar an aontas ina iomláine agus lena gcaitear lena chuid saoránach faoi réir ar bhealach éagsúil d'fhonn a áirithiú go mbeidh páirt iomchuí ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle sa dara céim de chur chun feidhme shásra na cómhalartachta ráite an nádúr polaitiúil róíogair a ghabhann le fionraíocht na díolúine ón gceanglas víosa do náisiúnaigh uile tríú tír a áirítear sa liosta in iarscríbhinn ii agus a himpleachtaí cothrománacha ar bhallstáit ar na tíortha a mbaineann schengen leo agus ar an aontas féin go háirithe i dtaca lena gcaidreamh seachtrach agus feidhmiú ginearálta limistéir schengen ba cheart na cumhachtaí maidir le gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) a tharmligean don choimisiún i ndáil le gnéithe áiririthe den sásra cómhalartachta cuirtear san áireamh le cumhacht den sórt sin a tharmligean don choimisiún an gá atá le plé polaitiúil faoi bheartas an aontais maidir le víosaí i limistéar schengen léirítear leis freisin an gá atá le trédhearcacht leordhóthanach agus cinnteacht reachtach a áirithiú maidir leis an sásra cómhalartachta a chur i bhfeidhm nuair a chuirtear i bhfeidhm é ar náisiúnaigh uile ón tríú tír lena mbaineann go háirithe trí leasú sealadach comhfhreagrach ar iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach maidir le reachtóireacht níos fearr an 13 aibreán 2016 go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain go córasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe leis an rialachán seo ba cheart foráil a dhéanamh do shásra le haghaidh fionraíocht shealadach na díolúine ón gceanglas víosa le haghaidh tríú tíre a áirítear sa liosta in iarscríbhinn ii (an sásra fionraíochta) i staid éigeandála nuair atá freagairt phráinneach ag teastáil chun deacrachtaí atá ag ballstát amháin ar a laghad a réiteach agus tionchar ginearálta na staide éigeandála ar an aontas eorpach ina iomláine á chur san áireamh d'fhonn a áirithiú go gcuirfear an sásra fionraíochta agus forálacha áirithe den sásra cómhalartachta i bhfeidhm go héifeachtach agus go háirithe chun go bhféadfar na tosca uile atá ábhartha chomh maith leis na himpleachtaí a d'fhéadfadh a bheith ann faoi chur chun feidhme na sásraí sin a áireamh go cuí ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún i ndáil leis na catagóirí a chinneadh maidir le náisiúnaigh an tríú tír lena mbaineann ar cheart dóibh a bheith faoi réir fionraíocht shealadach na díolúine ón gceanglas víosa laistigh de chreat shásra na cómhalartachta agus faoi fhad comhfhreagrach na fionraíochta sin agus i ndáil leis an sásra fionraíochta ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart an nós imeachta scrúdúcháin a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme den sórt sin a ghlacadh tá sé riachtanach aon mhíúsáid a bheadh mar thoradh ar dhíolúine ón gceanglas víosa do náisiúnaigh ó thríú tír i gcás cuairteanna gearrfhanachta a sheachaint agus a chomhrac nuair a d'fhéadfadh na daoine sin beartas poiblí (ordre public) agus an tslándáil inmheánach an bhallstáit lena mbaineann a chur i mbaol le sásra fionraíochta ba cheart go bhféadfadh ballstáit fógra a thabhairt faoi na himthosca arbh fhéidir fionraíocht a bheith mar thoradh orthu agus don choimisiún an sásra fionraíochta a chur ar obair ar a thionscnamh féin go háirithe ba cheart úsáid an tsásra fionraíochta a éascu trí tréimhsí tagartha agus spriocamanna gearra rud a d'fhágfadh go mbeadh an nós imeachta gasta agus ba cheart go náireofaí na forais ar féidir fionraíocht a chur i bhfeidhm ionas go gcuimseofaí laghdú ar an gcomhar maidir le hathligean isteach mar aon le méadú suntasach ar na rioscaí do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach na mballstát ba cheart go háirithe a chuimsiú leis an laghdú sin ar an gcomhar méadú suntasach ar ráta diúltaithe na niarratas ar athligean isteach lena náirítear do náisiúnaigh tríú tír a rinne idirthuras tríd an tríú tír lena mbaineann i gcás ina ndéantar foráil maidir le hoibleagáid um athligean isteach den sórt sin i gcomhaontú um athligean isteach a tugadh i gcrích idir an taontas nó ballstát agus an tríú tír sin ba cheart don choimisiún a bheith in ann an sásra fionraíochta a chur ar obair freisin i gcás nach bhfuil an tríú tír ag comhoibriú i ndáil le hathligean isteach go háirithe i gcás ina bhfuil comhaontú um athligean isteach tugtha i gcrích idir an tríú tír lena mbaineann agus an taontas chun críocha an tsásra fionraíochta léirítear le méadú suntasach méadú a sháraíonn tairseach 50  d'fhéadfadh sé méadú níos ísle a léiriú freisin dá measfadh an coimisiún go raibh sé infheidhme sa chás áirithe sin ar thug an ballstát lena mbaineann fógra ina leith chun críocha an tsásra fionraíochta léirítear le ráta íseal aitheantais ráta aitheantais maidir le hiarratais ar thearmann atá cothrom le thart faoi 3 nó 4  d'fhéadfadh sé ráta aitheantais níos airde a léiriú freisin dá measfadh an coimisiún go raibh sé infheidhme sa chás áirithe sin ar thug an ballstát lena mbaineann fógra ina leith tá sé riachtanach aon mhíúsáid a bhainfí as an díolúine ón gceanglas víosa a sheachaint agus aon mhíúsáid a chomhrac i gcás ina dtagann méadú ar an mbrú imirce mar thoradh ar mhéadú gan bhunús ar iarratais ar thearmann mar shampla agus nuair a bhíonn iarratais gan bhunús ar cheadanna cónaithe mar thoradh air freisin d'fhonn a áirithiú go leanfar de na ceanglais shonracha a úsáideadh chun measúnú a dhéanamh ar oiriúnacht díolúine ón gceanglas víosa ar díolúine í a deonaíodh de thoradh ar idirphlé rathúil maidir le léirscaoileadh víosa a chomhall i bhfad na haimsire ba cheart don choimisiún faireachán a dhéanamh ar an staid sna tríú tíortha lena mbaineann ba cheart don choimisiún aird ar leith a thabhairt ar an staid maidir le cearta an duine sna tríú tíortha lena mbaineann ba cheart don choimisiún tuairisciú go tráthrialta do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle uair amháin in aghaidh na bliana ar a laghad go ceann tréimhse 7 mbliana tar éis do léirscaoileadh víosa do tríú tír áirithe teacht i bhfeidhm agus ina dhiaidh sin nuair a mheasann an coimisiún gur gá nó arna iarraidh sin do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle sula nglacfaidh sé aon chinneadh an díolúine ón gceanglas víosa do náisiúnaigh tríú tír a chur ar fionraí go sealadach ba cheart don choimisiún aird a thabhairt ar an staid maidir le cearta an duine sa tríú tír sin agus ar na hiarmhairtí a d'fhéadfadh teacht as fionraíocht na díolúine ón gceanglas víosa don staid sin le fionraíocht na díolúine ón gceanglas víosa trí ghníomh cur chun feidhme ba cheart catagóirí áirithe náisiúnach an tríú tír lena mbaineann a chumhdach trí thagairt a dhéanamh do na cineálacha ábhartha doiciméad taistil agus i gcás inarb iomchuí do chritéir bhreise amhail daoine atá ag taisteal den chéad uair chuig críoch na mballstát ba cheart a chinneadh leis an ngníomh cur chun feidhme catagóirí na náisiúnach ar cheart feidhm a bheith ag an bhfionraíocht maidir leo agus na himthosca sonracha ar thug ballstát amháin nó roinnt ballstát fógra maidir leo nó a thuairiscigh an coimisiún agus prionsabal na comhréireachta á gcur san áireamh d'fhonn a áirithiú go mbeidh páirt iomchuí ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle i gcur chun feidhme an tsásra fionraíochta i bhfianaise na híogaireachta polaitiúla a ghabhann le fionraíocht na díolúine ón gceanglas víosa do náisiúnaigh uile na dtríú tíortha a áirítear sa liosta in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo agus a himpleachtaí cothrománacha ar na ballstáit agus ar an aontas féin go háirithe i dtaca lena gcaidreamh seachtrach agus feidhmiú ginearálta limistéar schengen ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le fionraíocht sealadach na díolúine ón gceanglas víosa do náisiúnaigh na dtríú tíortha lena mbaineann chun a áirithiú go ndéanfar an córas víosa a riar ar bhealach oscailte agus go gcuirfear na daoine lena mbaineann ar an eolas ba cheart do na ballstáit na bearta a ndéanann siad de bhun an rialacháin seo a chur in iúl don choimisiún agus do na ballstáit eile ar na cúiseanna céanna ba cheart an fhaisnéis sin a fhoilsiú freisin in iris oifigiúil an aontais eorpaigh níor cheart go ndéanfadh na coinníollacha lena rialaítear dul isteach i gcríoch na mballstát nó eisiúint víosaí difear do na rialacha lena rialaítear aitheantas a thabhairt do bhailíocht doiciméad taistil i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach is bealach riachtanach agus iomchuí araon é chun a áirithiú go noibreoidh an comhbheartas maidir le víosaí go héifeachtúil dul ar iontaoibh rialacháin lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu nuair atá na teorainneacha seachtracha á dtrasnú acu agus lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin ba cheart go mbeadh an rialachán seo gan dochar do chur i bhfeidhm comhaontuithe idirnáisiúnta a chuir an comhphobal eorpach i gcrích roimh theacht i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 539/2001 oibleagáidí a fhágann gur gá imeacht ón gcomhbheartas maidir le víosaí agus cás dlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh á chur san áireamh maidir leis an íoslainn agus leis an iorua is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe b d'airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna shíniú ag an aontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointí b agus c d'airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointí b agus c d'airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil an ríocht aontaithe rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle níl an ríocht aontaithe dá bhrí sin rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a cur i bhfeidhm is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil éire rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle dá bhrí sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a cur i bhfeidhm tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leis an rialachán seo cinntear na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh faoi réir an cheanglais víosa nó díolmhaithe uaidh ar bhonn measúnaithe de réir gach cáis ar leith ar roinnt critéar a bhaineann inter alia le hinimirce neamhdhleathach beartas poiblí agus slándáil tairbhe eacnamaíoch go háirithe i dtéarmaí turasóireachta agus trádála coigríche agus caidreamh seachtrach an aontais leis na tríú tíortha ábhartha lena náirítear go háirithe breithnithe maidir le cearta an duine agus saoirsí bunúsacha chomh maith leis na himpleachtaí a bhaineann le comhleanúnachas agus cómhalartacht réigiúnach airteagal 2 chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn víosa víosa faoi mar a shainmhínítear é i bpointe (a) d'airteagal 2(2) de rialachán (ce) uimh 810/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 3 beidh sé de cheangal ar náisiúnaigh na dtríú tíortha a liostaítear in iarscríbhinn i víosa a bheith ina seilbh acu agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mballstát gan dochar do na ceanglais a eascraíonn as comhaontú eorpach chomhairle na heorpa maidir le deireadh a chur le víosaí do dhídeanaithe a síníodh in strasbourg an 20 aibreán 1959 beidh sé de cheangal ar dhídeanaithe aitheanta agus daoine gan stát víosa a bheith ina seilbh acu agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mballstát más tríú tír í atá ar an liosta atá in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo an tríú tír a d'eisigh a ndoiciméad taistil agus a bhfuil cónaí orthu inti airteagal 4 beidh náisiúnaigh tríú tíortha a liostaítear in iarscríbhinn ii díolmhaithe ón gceanglas atá leagtha amach in airteagal 3(1) i gcás fanachtaí nach faide ná 90 lá in aon tréimhse 180 lá beidh na daoine seo a leanas díolmhaithe ón gceanglas víosa freisin náisiúnaigh tríú tíortha a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo a bhfuil cead tráchta teorann áitiúil ina seilbh acu a d'eisigh na ballstáit de bhun rialachán (ce) uimh 1931/2006 sa chás go bhfeidhmíonn na sealbhóirí sin na cearta atá acu faoi chóras an tráchta teorann áitiúil daltaí scoile ar náisiúnaigh iad de thríú tír atá ar an liosta in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo a bhfuil cónaí orthu i mballstát a chuireann i bhfeidhm cinneadh 94/795/cgb agus atá i mbun taistil i gcomhthéacs turas scoile mar bhaill de ghrúpa de dhaltaí scoile a bhfuil múinteoir ón scoil atá i gceist ina dteannta dídeanaithe aitheanta agus daoine gan stát agus daoine eile nach bhfuil náisiúntacht tír ar bith acu a bhfuil cónaí orthu i mballstát agus a bhfuil doiciméad taistil ina seilbh acu a d'eisigh an ballstát sin airteagal 5 náisiúnaigh tríú tíortha nua a bhí mar chuid de thríú tíortha a liostaítear in iarscríbhinn i agus in iarscríbhinn ii beidh siad faoi réir airteagal 3 agus airteagal 4 faoi seach mura ndéanann an chomhairle cinneadh dá mhalairt faoin nós imeachta atá leagtha síos i bhforáil ábhartha cfae agus go dtí go ndéanfaidh an chomhairle cinneadh den sórt sin airteagal 6 féadfaidh ballstát foráil a dhéanamh maidir le heisceachtaí ón gceanglas víosa dá bhforáiltear in airteagal 3 nó ón díolúine ón gceanglas víosa dá bhforáiltear in airteagal 4 i gcás na ndaoine seo a leanas sealbhóirí pasanna taidhleoireachta pasanna seirbhíse/oifigiúla nó pasanna speisialta baill d'aerchriú agus de mhuirchriú sibhialtach agus a gcuid dualgas á gcomhlíonadh baill de mhuirchriú sibhialtach nuair a rachaidh siad i dtír ar baill iad a mbeidh doiciméad aitheantais maraí acu a eisíodh i gcomhréir le coinbhinsiúin na heagraíochta idirnáisiúnta saothair uimh 108 an 13 bealtaine 1958 nó uimh 185 an 19 meitheamh 2003 nó i gcomhréir le coinbhinsiún na heagraíochta muirí idirnáisiúnta maidir le muirthrácht idirnáisiúnta a éascú an 9 aibreán 1965 criú agus baill de mhisin éigeandála nó tarrthála i gcás tubaiste nó tionóisce criú sibhialtach long a bheidh ag loingsiú in uiscí intíre idirnáisiúnta sealbhóirí doiciméad taistil a d'eisigh eagraíochtaí idirnáisiúnta idirrialtasacha a bhfuil ballstát amháin ar a laghad ina bhall díobh nó a d'eisigh eintitis eile a naithneoidh an ballstát lena mbaineann go bhfuil siad faoi réir an dlí idirnáisiúnta le hoifigigh na neagraíochtaí nó na neintiteas sin féadfaidh ballstát na daoine a leanas a dhíolmhú ón gceanglas víosa dá bhforáiltear in airteagal 3 dalta scoile ag a bhfuil náisiúntacht tríú tíre atá ar an liosta in iarscríbhinn i a bhfuil cónaí air i dtríú tír atá ar an liosta in iarscríbhinn ii nó san eilvéis nó i lichtinstéin agus atá i mbun taistil i gcomhthéacs turas scoile mar bhall de ghrúpa de dhaltaí scoile a bhfuil múinteoir ón scoil atá i gceist ina dteannta dídeanaithe aitheanta agus daoine gan stát má tá an tríú tír ina bhfuil cónaí orthu agus a d'eisigh a ndoiciméid taistil ar cheann de na tríú tíortha atá ar an liosta in iarscríbhinn ii baill de na fórsaí armtha a dhéanann taisteal ar mhaithe le gnó ecat nó chomhpháirtíocht na síochána agus sealbhóirí orduithe céannachta agus gluaiseachta dá bhforáiltear le comhaontú 1951 idir pháirtithe chonradh an atlantaigh thuaidh maidir le stádas a gcuid fórsaí an 19 meitheamh 1951 gan dochar do na ceanglais a eascraíonn as comhaontú eorpach chomhairle na heorpa maidir le deireadh a chur le víosaí do dhídeanaithe a síníodh in strasbourg an 20 aibreán 1959 lena naithnítear dídeanaithe agus daoine gan stát agus daoine eile nach bhfuil náisiúntacht aon tíre acu agus a bhfuil cónaí orthu sa ríocht aontaithe nó in éirinn agus a bhfuil doiciméad taistil acu a d'eisigh an ríocht aontaithe nó éire a aithneoidh an ballstát lena mbaineann féadfaidh ballstát foráil a dhéanamh d'eisceachtaí i ndáil leis an díolúine ón gceanglas víosa dá bhforáiltear in airteagal 4 maidir le daoine a bhíonn i mbun gníomhaíochta íoctha le linn a bhfanachta airteagal 7 i gcás inar chuir tríú tír a liostaítear in iarscríbhinn ii ceanglas víosa i bhfeidhm le haghaidh náisiúnach ballstáit amháin ar a laghad beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas laistigh de 30 lá tar éis don tríú tír an ceanglas víosa a chur chun feidhme cuirfidh an ballstát lena mbaineann parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún ar an eolas ina leith i scríbhinn maidir leis an bhfógra sin sonrófar ann dáta cur chun feidhme an cheanglais víosa agus cineálacha na ndoiciméad taistil agus na víosaí lena mbaineann áireofar leis an bhfógra sin míniú mionsonraithe ar na réamhbhearta a rinne an ballstát lena mbaineann d'fhonn taisteal gan víosa a áirithiú leis an tríú tír lena mbaineann agus áireofar leis an fhaisnéis go léir is ábhartha foilseoidh an coimisiún faisnéis a bhaineann leis an bhfógra sin gan mhoill in iris oifigiúil an aontais eorpaigh lena náirítear faisnéis maidir le dáta cur chun feidhme an cheanglais víosa agus cineálacha na ndoiciméad taistil agus na víosaí lena mbaineann má chineann an tríú tír an ceanglas víosa a tharraingt siar sula néagann an spriocam dá dtagraítear sa chéad fhomhír den phointe seo ní thabharfar an fógra nó aistarraingeofar é agus ní fhoilseofar an fhaisnéis déanfaidh an coimisiún láithreach bonn tar éis dháta an fhoilsithe dá dtagraítear sa tríú fomhír de phointe (a) agus i gcomhairle leis an mballstát lena mbaineann glacfaidh an coimisiún céimeanna i gcomhar le húdaráis an tríú tír go háirithe i réimsí polaitiúla eacnamaíocha agus tráchtála d'fhonn taisteal gan víosa a athbhunú nó a thabhairt isteach agus cuirfidh sé parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas gan mhoill maidir leis na céimeanna sin i gcás nach bhfuil an tríú tír tar éis an ceanglas víosa a tharraingt siar laistigh de 90 lá tar éis dáta an fhoilsithe dá dtagraítear sa tríú fomhír de phointe (a) agus in ainneoin na gcéimeanna a glacadh i gcomhréir le pointe (b) féadfaidh an ballstát lena mbaineann a iarraidh ar an gcoimisiún an díolúine ón gceanglas víosa a fhionraí do chatagóirí áirithe náisiúnach an tríú tír sin i gcás ina ndéanfaidh ballstát iarraidh dá shórt cuirfidh sé parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas faoi déanfaidh an coimisiún agus céimeanna breise á meá aige i gcomhréir le pointe (e) pointe (f) nó pointe (h) toradh na mbeart arna nglacadh ag an mballstát lena mbaineann chun taisteal gan víosa leis an tríú tír i gceist a áirithiú mar aon leis na céimeanna a ghlacfar i gcomhréir le pointe (b) chun a athbhunú nó a thabhairt isteach agus na hiarmhairtí a thagann ó fhionraí na díolúine ón gceanglas víosa i ndáil leis an gcaidreamh seachtrach a bhíonn ag an aontas agus a bhallstáit leis an tríú tír ábhartha sin i gcás nach bhfuil an ceanglas víosa tarraingthe siar ag an tríú tír sin lena mbaineann déanfaidh an coimisiún ar a dhéanaí laistigh de 6 mhí ó dháta an fhoilsithe dá dtagraítear sa tríú fomhír de phointe (a) agus ansin ag eatraimh nach faide ná 6 mhí laistigh de thréimhse iomlán nach rachaidh thar an dáta ina dtagann an gníomh tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (f) i bhfeidhm nó má chuirtear ina aghaidh gníomh cur chun feidhme a ghlacadh ar iarraidh ón mballstát (ballstáit) lena mbaineann nó ar a thionscnamh féin lena gcuirfear ar fionraí go sealadach go ceann tréimhse 6 mhí an díolúine ón gceanglas víosa atá ag catagóirí áirithe náisiúnach ón tríú tír lena mbaineann socrófar leis an ngníomh cur chun feidhme sin dáta laistigh de 90 lá tar éis a theacht i bhfeidhm ar a ngabhfaidh éifeacht le fionraí na díolúine ón gceanglas víosa agus na hacmhainní atá ar fáil i gconsalachtaí na mballstát á gcur san áireamh agus gníomhartha tarmligthe á nglacadh aige féadfaidh an coimisiún tréimhsí breise nach faide ná 6 mhí a chur leis an bhfionraí sin agus féadfaidh sé modhnú a dhéanamh ar chatagóirí na náisiúnach ón tríú tír atá i dtreis agus ar fionraíodh an díolúine ón gceanglas víosa ina leith déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11(2) gan dochar do chur i bhfeidhm airteagal 6 le linn thréimhsí na fionraíochta sin éileofar go mbeidh víosa ina sheilbh ag gach catagóir náisiúnaigh ón tríú tír dá dtagraítear sa ghníomh cur chun feidhme agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mballstát nó cuirfidh sé tuarascáil faoi bhráid an choiste dá dtagraítear in airteagal 11(1) lena ndéanfar measúnú ar an gcás agus ina léireofar na cúiseanna ar bheartaigh an coiste gan an díolúine ón gceanglas víosa a fhionraí agus cuirfidh sé parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas maidir leis cuirfear na tosca ábhartha uile amhail iad siúd dá dtagraítear i bpointe (d) san áireamh sa tuarascáil sin féadfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle plé polaitiúil a dhéanamh ar bhonn na tuarascála sin i gcás nach bhfuil an ceanglas víosa tarraingthe siar ag an tríú tír lena mbaineann laistigh de 24 mhí tar éis dháta an fhoilsithe dá dtagraítear sa tríú fomhír de phointe (a) glacfaidh an coimisiún gníomh tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 10 lena gcuirfear an díolúine ón gceanglas víosa ar fionraí sealadach ar feadh tréimhse 12 mhí le haghaidh náisiúnaigh an tríú tír lena mbaineann socrófar leis an ngníomh tarmligthe dáta laistigh de 90 lá tar éis a theacht i bhfeidhm ar a ngabhfaidh éifeacht leis an bhfionraí maidir leis an díolúine ón gceanglas víosa agus na hacmhainní atá ar fáil i gconsalachtaí na mballstát á gcur san áireamh agus lena leasófar iarscríbhinn ii dá réir déanfar an leasú sin trí bhíthin fonóta a chur le hais ainm an tríú tír atá i dtreis ina gcuirtear in iúl go bhfuil an díolúine ón víosa ar fionraí i ndáil leis an tríú tír sin agus ina sainníteaar tréimhse na fionraíochta sin maidir leis an dáta ar a ngabhann éifeacht le fionraíocht na díolúine ón gceanglas víosa do náisiúnaigh an tríú tír lena mbaineann nó i gcás ina mbíonn agóid i gcoinne an ghnímh tharmligthe á chur in iúl de bhun airteagal 10(7) rachaidh aon ghníomh tarmligthe nó aon ghníomh cur chun feidhme a glacadh de bhun phointe (e) den chéad fhomhír den airteagal seo a bhaineann leis an tríú tír sin in éag má tharlaíonn sé go ndéanann an coimisiún togra reachtach a thíolacadh mar a thagraítear dó i bpointe (h) cuirfear 6 mhí de shíneadh leis an tréimhse fionraithe maidir leis an díolúine ón gceanglas víosa dá dtagraítear sa chéad fhomhír den phointe seo déanfar an fonóta dá dtagraítear san fhomhír sin a leasú dá réir gan dochar do chur i bhfeidhm airteagal 6 éileofar go mbeidh víosa ina sheilbh ag gach catagóir náisiúnaigh ón tríú tír a mbaineann an gníomh tarmligthe léi le linn thréimhsí na fionraíochta sin agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mballstát aon fhógra a dhéanfaidh ballstát eile ina dhiaidh sin de bhun phointe (a) a bhaineann leis an tríú tír chéanna le linn thréimhse feidhme na mbeart de réir phointí (e) nó (f) i ndáil leis an tríú tír sin déanfar iad a chumasc sna nósanna imeachta leantacha sin gan fad a chur leis na spriocamanna nó le tréimhsí feidhme a leithéidí de bhearta i gcás nach bhfuil l an ceanglas víosa tarraingthe siar ag an tríú tír laistigh de 6 mhí tar éis theacht i bhfeidhm an gnímh tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (f) féadfaidh an coimisiún togra reachtach chun an rialachán seo a leasú a thíolacadh chun an tagairt don tríú tír a aistriú ó iarscríbhinn ii go dtí iarscríbhinn i ní chuirfidh na nósanna imeachta dá dtagraítear i bpointí (e) (f) agus (h) isteach ar an gceart atá ag an gcoimisiún togra reachtaíochta a chur isteach am ar bith lena leasaítear an rialachán sin d'fhonn an tagairt don tríú tír lena mbaineann a aistriú ó iarscríbhinn ii go dtí iarscríbhinn i i gcás ina gcuirfidh an tríú tír lena mbaineann deireadh leis an gceanglas víosa tabharfaidh an ballstát lena mbaineann fógra do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don choimisiún faoi sin láithreach foilseoidh an coimisiún an fógra gan mhoill in iris oifigiúil an aontais eorpaigh aon ghníomh cur chun feidhme nó gníomh tarmhligthe a ghlactar de bhun phointe (e) nó (f) a bhaineann leis an tríú tír lena mbaineann rachaidh sé in éag seacht lá tar éis an fhoilsithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír den phointe seo má tá ceanglas víosa tugtha isteach ag an tríú tír atá i dtreis maidir le náisiúnaigh de chuid dhá bhallstát nó níos mó éagfaidh na gníomhartha tarmligthe nó cur chun feidhme a bhaineann leis an tríú tír sin seacht lá tar éis an fógra a fhoilsiú a bhaineann leis an mballstát deiridh a raibh a náisiúnaigh faoi réir cheanglas víosa ag an tríú tír sin déanfar an fonóta sa chéad fhomhír de phointe (f) a scrios tar éis don gníomh tarmligthe lena mbaineann dul in éag foilseoidh an coimisiún an fhaisnéis maidir leis an dul in éag sin in iris oifigiúil an aontais eorpaigh gan mhoill sa chás ina gcuireann an tríú tír atá i dtreis deireadh leis an gceanglas víosa agus nach dtugann an ballstát lena mbaineann aon fhógra di i gcomhréir leis an gcéad fhomhír den phointe seo leanfaidh an coimisiún ar aghaidh gan mhoill ar a thionscnamh féin leis an bhfoilsiúchán dá dtagraítear sa bhfomhír sin agus beidh feidhm ag an dara fomhír den phointe seo airteagal 8 de mhaolú ar airteagal 4 déanfar an díolúine ón gceanglas víosa do náisiúnaigh tríú tír a liostaítear in iarscríbhinn ii a chur ar fionraí go sealadach bunaithe ar shonraí ábhartha agus oibiachtúla i gcomhréir leis an airteagal seo féadfaidh ballstát fógra a thabhairt don choimisiún más rud é thar thréimhse 2 mhí i gcomparáid leis an tréimhse chéanna den bhliain roimhe sin nó i gcomparáid leis an 2 mhí dheireanacha roimh theacht i bhfeidhm na díolúine ón gceanglas víosa do náisiúnaigh tríú tír a liostaítear in iarscríbhinn ii más rud é gurb ann do cheann amháin nó níos mó de na himthosca seo a leanas méadú suntasach a theacht ar an líon náisiúnach den tríú tír sin ar diúltaíodh dul isteach dóibh nó a bhfuarthas go bhfuil siad ag fanacht ar chríoch an bhallstáit gan ceart chuige sin a bheith acu méadú suntasach a theacht ar an líon iarratas ar thearmann ó náisiúnaigh den tríú tír sin ar tír í a bhfuil an ráta aitheantais íseal ina leith laghdú ar an gcomhar leis an tríú tír sin maidir le hathligean isteach arna fhíorú le sonraí leordhóthanacha go háirithe méadú suntasach a bheith tagtha ar ráta diúltaithe na niarratas ar athligean isteach a chuir an ballstát faoi bhráid an tríú tír sin ar iarratais iad a bhaineann le náisiúnaigh den tríú tír sin nó i gcás ina bhforáiltear amhlaidh i gcomhaontú um athligean isteach a tugadh i gcrích idir an taontas nó an ballstát sin agus an tríú tír sin le náisiúnaigh tríú tír a rinne idirthuras tríd an tríú tír sin riosca méadaithe nó garbhagairt a bheith ann do bheartas poiblí nó do shlándáil inmheánach na mballstát go háirithe méadú suntasach ar chionta coiriúla tromchúiseacha a bhaineann le náisiúnaigh ón tríú tír sin arna bhfíorú le faisnéis oibiachtúil nithiúil ábhartha agus le sonraí arna gcur ar fáil ag údaráis inniúla maidir leis an bhfógra dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo tabharfar na cúiseanna ar a bhfuil sé bunaithe agus cuimseofar leis sonraí agus staidreamh ábhartha mar aon le míniú mionsonraithe ar na réamhbhearta atá glactha ag an mballstát lena mbaineann d'fhonn an staid a leigheas féadfaidh an ballstát lena mbaineann a shonrú san fhógra uaidh na catagóirí náisiúnach ón tríú tír lena mbaineann atá le cumhdach le gníomh cur chun feidhme faoi phointe (a) de mhír 6 agus na cúiseanna mionsonraithe atá leis á sonrú cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas láithreach faoi fhógra den sórt sin i gcás ina bhfuil faisnéis nithiúil iontaofa ag an gcoimisiún agus sonraí tuarascálacha agus staidreamh ábhartha á gcur san áireamh aige i dtaobh na nimthosca dá dtagraítear i bpointe (a) (b) (c) nó (d) de mhír 2 ar iomthosca iad a éiríonn i mballstát amháin nó níos mó nó i gcás nach bhfuil an tríú tír ag comhoibriú i ndáil le hathligean isteach go háirithe i gcás ina bhfuil comhaontú um athligean isteach tugtha i gcrích idir an tríú tír sin agus an taontas déanfaidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle a chur ar an eolas go pras maidir lena anailís agus beidh feidhm ag forálacha mhír 6 chun críocha na chéad fhomhíre is é a d'fhéadfadh a bheith i neamhchomhoibriú i ndáil le hathligean isteach mar shampla iarratais ar athligean isteach a dhiúltú nó mainniú iad a phróiseáil in am trátha mainniú doiciméid taistil a eisiúint in am trátha ar chun críocha an fhillidh laistigh de na spriocamanna atá leagtha amach sa chomhaontú um athligean isteach iad nó gan glacadh le doiciméid taistil eorpacha arna neisiúint tar éis dhul in éag na spriocamanna leagtha amach sa chomhaontú um athligean isteach nó an comhaontú um athligean isteach a fhoirceannadh nó a chur ar fionraí déanfaidh an coimisiún faireachán ar chomhlíonadh leanúnach na gceanglas sonrach atá bunaithe ar airteagal 1 agus a úsáideadh chun measúnú a dhéanamh ar oiriúnacht léirscaoilte víosa arna dheonú ag na tríú tíortha ar díolmhaíodh a náisiúnaigh ón gceanglas víosa agus iad ag taisteal chuig críoch ballstát ar díolúine í ar toradh í ar idirphlé rathúil maidir le léirscaoileadh víosa idir an taontas agus an tríú tír sin ina theannta sin tuairisceoidh an coimisiún go tráthrialta do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle uair amháin in aghaidh na bliana ar a laghad go ceann tréimhse 7 mbliana tar éis dháta theacht i bhfeidhm léirscaoileadh víosa don tríú tír sin agus ina dhiaidh sin nuair a mheasann an coimisiún go bhfuil gá leis nó arna iarraidh sin do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle díreofar sa tuarascáil ar na tríú tíortha ar ina leith a mheasann an coimisiún nach gcomhlíonann ceanglais áirithe a thuilleadh bunaithe ar fhaisnéis nithiúil iontaofa beidh feidhm ag mír 6 i gcás ina dtaispeánann tuarascáil ón gcoimisiún nach gcomhlíontar ceann amháin nó níos mó de na ceanglais shonracha a thuilleadh i ndáil le tríú tír ar leith scrúdóidh an coimisiún aon fhógra arna thabhairt de bhun mhír 2 agus an méid seo a leanas á chur san áireamh cibé acu an ann d'aon cheann de na himthosca dá dtagraítear i mír 2 nó nach ann dóibh líon na mballstát a ndéanann aon cheann de na himthosca dá dtagraítear i mír 2 difear dóibh tionchar foriomlán na nimthosca dá dtagraítear i mír 2 maidir le staid na himirce san aontas i bhfianaise na sonraí a chuir na ballstáit ar fáil nó atá ar fáil don choimisiún na tuarascálacha a ullmhóidh an garda teorann agus cósta eorpach an oifig eorpach tacaíochta do ghnóthaí tearmainn nó gníomhaireacht an aontais eorpaigh i ndáil le comhar i bhforfheidhmiú an dlí (europol) nó aon institiúid comhlacht oifig nó gníomhaireacht eile de chuid an aontais nó eagraíocht idirnáisiúnta atá inniúil sna hábhair a chumhdaítear leis an rialachán seo má éilítear sin leis na himthosca sa chás sonrach an fhaisnéis a d'fhéadfadh a bheith tugtha ag an mballstát lena mbaineann san fhógra uaidh maidir le bearta féideartha faoi phointe (a) de mhír 6 ceist fhoriomlán an bheartais phoiblí agus na slándála inmheánaí i gcomhairliúchán leis an mballstát lena mbaineann cuirfidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas mar gheall ar thorthaí a scrúdaithe i gcás ina gcinneann an coimisiún ar bhonn na hanailíse dá dtagraítear i mír 3 ar bhonn na tuarascála dá dtagraítear i mír 4 nó ar bhonn an scrúdaithe dá dtagraítear i mír 5 agus iarmhairtí fhionraíocht na díolúine ón gceanglas víosa do chaidreamh seachtrach an aontais agus na mballstát leis an tríú tír lena mbaineann á gcur san áireamh aige agus é ag obair i ndlúthchomhar leis an tríú tír lena mbaineann chun teacht ar réitigh mhalartacha fhadtéarmacha ag an am céanna go bhfuil gá le gníomhaíocht nó i gcás inar thug tromlach simplí de na ballstáit fógra don choimisiún á rá gurb ann d'imthosca dá dtagraítear i bpointe (a) (b) (c) nó (d) de mhír 6 beidh feidhm ag na forálacha seo a leanas glacfaidh an coimisiún gníomh cur chun feidhme lena gcuirfear an díolúine ón gceanglas víosa ar fionraí go sealadach do náisiúnaigh an tríú tír lena mbaineann go ceann tréimhse 9 mí beidh feidhm ag an bhfionraíocht maidir le catagóirí áirithe náisiúnach den tríú tír lena mbaineann trí thagairt do na cineálacha ábhartha doiciméad taistil agus i gcás inarb iomchuí do chritéir bhreise nuair a bheidh cinneadh á dhéanamh aige maidir leis na catagóirí a bhfuil feidhm ag an bhfionraíocht leo déanfaidh an coimisiún bunaithe ar an bhfaisnéis atá ar fáil catagóirí atá mór a ndóthain chun go mbeidh siad ina gcabhair éifeachtúil chun aghaidh a thabhairt ar na himthosca dá dtagraítear i mír 2 i mír 3 agus i mír 4 a áireamh i ngach cás sonrach agus urramóidh sé prionsabal na comhréireachta i gcomhthráth glacfaidh an coimisiún an gníomh cur chun feidhme laistigh de mhí amháin tar éis dó na fógraí dá dtagraítear i mír 2 a fháil tar éis dó a bheith curtha ar an eolas faoin bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 3 tar éis dó an tuarascáil dá dtagraítear i mír 4 a thíolacadh nó tar éis dó an fógra a fháil ó thromlach simplí de na ballstáit á rá gurb ann d'imthosca dá dtagraítear i bpointe (a) (b) (c) nó (d) de mhír 2 is i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11(2) a ghlacfar an gníomh cur chun feidhme sin socróidh sé an dáta a dtiocfaidh fionraíocht na díolúine ón gceanglas víosa i bhfeidhm le linn na tréimhse fionraíochta bunóidh an coimisiún idirphlé feabhsaithe leis an tríú tír lena mbaineann d'fhonn go leigheasfaí na himthosca atá i gceist i gcás inarb ann i gcónaí do na himthosca dá dtagraítear i mír 2 i mír 3 agus i mír 4 den airteagal seo glacfaidh an coimisiún ar a dhéanaí 2 mhí roimh dhul in éag na tréimhse 9 mí dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo gníomh tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 10 lena gcuirfear cur i bhfeidhm iarscríbhinn ii ar fionraí go sealadach go ceann tréimhse 18 mí maidir le náisiúnaigh uile an tríú tír lena mbaineann beidh feidhm ag an ngníomh tarmligthe ó dháta dhul in éag an ghnímh cur chun feidhme dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo agus déanfar iarscríbhinn ii a leasú leis dá réir déanfar an leasú sin trí fhonóta a chur le hais ainm an tríú tír atá i gceist lena léirítear go bhfuil an díolúine ón gceanglas víosa ar fionraí i ndáil leis an tríú tír sin agus ina sonrófar tréimhse na fionraíochta sin i gcás inar thíolaic an coimisiún togra reachtach de bhun mhír 7 déanfar an tréimhse fionraíochta na díolúine ón gceanglas víosa dá bhforáiltear sa ghníomh tarmligthe a fhadú 6 mhí déanfar an fonóta a leasú dá réir sin gan dochar do chur i bhfeidhm airteagal 6 cuirfear de cheangal le linn na tréimhse fionraíochta ar náisiúnaigh an tríú tír lena mbaineann víosaí a bheith ina seilbh acu agus iad ag trasnú teorainneacha seachtracha na mballstát ballstát a dhéanann foráil i gcomhréir le hairteagal 6 do dhíolúintí nua ón gceanglas víosa do chatagóir náisiúnach den tríú tír a chumhdaítear leis an ngníomh lena gcuirtear an díolúine ón gceanglas víosa ar fionraí cuirfidh sé na bearta sin in iúl i gcomhréir le hairteagal 12 roimh dheireadh thréimhse bailíochta an ghnímh tarmligthe a ghlactar de bhun phointe (b) de mhír 6 déanfaidh an coimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle féadfaidh togra reachtach maidir le leasú a dhéanamh ar an rialachán seo a bheith ag gabháil leis an tuarascáil d'fhonn an tagairt don tríú tír lena mbaineann a aistriú ó iarscríbhinn ii chuig iarscríbhinn i is i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 11(2) a ghlacfar an cinneadh chun bailíocht an ghnímh cur chun feidhme a fhadú faoin 10 eanáir 2018 déanfaidh an coimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle lena ndéantar measúnú ar éifeachtacht an tsásra cómhalartachta dá bhforáiltear in airteagal 7 agus más gá déanfaidh sé togra reachtach a thíolacadh chun an rialachán seo a leasú gníomhóidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle i leith togra den sórt sin i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach faoin 29 márta 2021 tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle a mbeidh measúnú inti ar éifeachtacht an tsásra fionraíochta dá bhforáiltear in airteagal 8 agus más gá déanfaidh sé togra reachtach a thíolacadh maidir leis an rialachán seo a leasú airteagal 10 is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear i bpointe (f) d'airteagal 7 agus i bpointe (b) d'airteagal 8(6) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun phointe (f) d'airteagal 7 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 4 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun phointe (b) d'airteagal 8(6) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid airteagal 11 tabharfaidh coiste cúnamh don choimisiún is coiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 a bheidh sa choiste sin i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás nach dtugann an coiste aon tuairim ní dhéanfaidh an coimisiún dréachtghníomh cur chun feidhme a ghlacadh agus beidh feidhm ag an tríú fomhír d'airteagal 5(4) de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 12 cuirfidh na ballstáit in iúl do na ballstáit eile agus don choimisiún na bearta a rinne siad de bhun airteagal 6 laistigh de 5lá oibre tar éis ghlacadh na mbeart sin déanfaidh an coimisiún ar mhaithe le faisnéis na bearta a cuireadh in iúl de bhun mhír 1 a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 13 ní dhéanfaidh an rialachán seo difear d'inniúlacht na mballstát maidir le haitheantas a thabhairt do stáit agus d'aonaid chríche agus do phasanna do dhoiciméid taistil agus aitheantais arna neisiúint ag údaráis na stát nó na gcríocha sin airteagal 14 aisghairtear rialachán (ce) uimh 539/2001 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil in iarscríbhinn iv airteagal 15 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 14 samhain 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 2 deireadh fómhair 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 6 samhain 2018 rialachán (ce) uimh 539/2001 ón gcomhairle an 15 márta 2001 lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu nuair atá na teorainneacha seachtracha á dtrasnú acu agus lena liostaítear na tríú tíortha a bhfuil a náisiúnaigh díolmhaithe ón gceanglas sin (io l 81 2132001 lch 1) féach iarscríbhinn iii io l 1 311994 lch 3 io l 114 3042002 lch 6 rialachán (ce) uimh 1931/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 nollaig 2006 lena leagtar síos rialacha maidir le trácht teorann áitiúil ag teorainneacha seachtracha talún na mballstát agus lena leasaítear forálacha choinbhinsiún schengen (io l 405 30122006 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io l 176 1071999 lch 36 cinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle an 28 eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an chomhaontaithe ar son an chomhphobail eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 53 2722008 lch 1) io l 160 1862011 lch 21 cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle an 29 bealtaine 2000 maidir leis an iarraidh ó ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 131 162000 lch 43) 810/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 lena mbunaítear cód comhphobail maidir le víosaí (cód víosa) (io l 243 1592009 lch 1) liosta tríú tíortha a bhfuil ceangal ar a náisiúnaigh víosa a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha na mballstát dóibh an afganastáin an airméin angóla an asarbaiseáin an bhanglaidéis buircíne fasó bairéin an bhurúin an bholaiv an bhútáin an bhotsuáin an bhealarúis an bheilís poblacht dhaonlathach an chongó poblacht na hafraice láir an congó an tsín cúba rinn verde an phoblacht dhoiminiceach an ailgéir an éigipt eswatini an eiritré fidsí an ghabúin gána an ghaimbia an ghuine an ghuine mheánchiorclach guine bissau an ghuáin háítí an india an iordáin an chéinia oileáin chomóra cuáit an chasacstáin srí lanca maenmar/burma an mhongóil oileáin mhaildíve an mhaláiv nuaghuine phapua na hoileáin fhilipíneacha an phacastáin an rúis an araib shádach an tsúdáin an tseineagáil an tsomáil an tsiria sead tóga an tuircméanastáin an túinéis an tuirc an tansáin an úisbéiceastáin vítneam éimin an afraic theas an tsaimbia an tsiombáib eintitis agus údaráis arb údaráis chríche iad nach bhfuil aitheanta mar stáit ag ballstát amháin ar a laghad údarás náisiúnta na palaistíne poblacht iariúgslavach na macadóine andóra aontas na néimíríochtaí arabacha an albáinbeidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa maidir le sealbhóirí pasanna bithmhéadracha agus maidir leo sin amháin an airgintín an astráil an bhoisnia agus an heirseagaivéinbeidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa maidir le sealbhóirí pasanna bithmhéadracha agus maidir leo sin amháin barbadós an bhurúin an bhrasaíl ceanada an tsile an cholóim cósta ríce doiminicebeidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa amhail ó dháta theacht i bhfeidhm comhaontaithe maidir le díolúine ó víosa a thabharfar i gcrích leis an aontas eorpach an mhicrinéisbeidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa amhail ó dháta theacht i bhfeidhm comhaontaithe maidir le díolúine ó víosa a thabharfar i gcrích leis an aontas eorpach greanádabeidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa amhail ó dháta theacht i bhfeidhm comhaontaithe maidir le díolúine ó víosa a thabharfar i gcrích leis an aontas eorpach an tseoirsia guatamala hondúras an tseapáin cireabaitíbeidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa amhail ó dháta theacht i bhfeidhm comhaontaithe maidir le díolúine ó víosa a thabharfar i gcrích leis an aontas eorpach san críostóirnimheas an chóiré theas saint luciabeidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa amhail ó dháta theacht i bhfeidhm comhaontaithe maidir le díolúine ó víosa a thabharfar i gcrích leis an aontas eorpach an mholdóiv montainéagró oileáin marshall oileán mhuirís meicsiceo an mhalaeisia nicearagua an nuashéalainn peiriúbeidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa le sealbhóirí pasanna bithmhéadracha agus leo siúd amháin oileáin palaubeidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa le sealbhóirí pasanna bithmhéadracha agus leo siúd amháin paragua an tseirbia (ach amháin sealbhóirí pasanna na seirbia a d'eisigh stiúrthóireacht na seirbia um chomhordú (i seirbis koordinaciona uprava))beidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa le sealbhóirí pasanna bithmhéadracha agus leo siúd amháin oileáin sholomón na séiséil singeapór san mairíne an tsalvadóir tíomór thoirbeidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa le sealbhóirí pasanna bithmhéadracha agus leo siúd amháin tongabeidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa le sealbhóirí pasanna bithmhéadracha agus leo siúd amháin tuvalubeidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa le sealbhóirí pasanna bithmhéadracha agus leo siúd amháin uragua an suí naofa san uinseann agus na greanáidíníbeidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa le sealbhóirí pasanna bithmhéadracha agus leo siúd amháin veiniséala vanuatúbeidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa le sealbhóirí pasanna bithmhéadracha agus leo siúd amháin samó sainréigiúin riaracháin dhaonphoblacht na síne sainréigiún riaracháin hong cong saoránaigh bhriotanacha nach náisiúnaithe de chuid ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann iad chun críocha dhlí an aontais náisiúnaithe briotanacha (thar lear) daoine is saoránaigh de chríocha briotanacha thar lear (botc) saoránaigh bhriotánacha thar lear (boc) daoine briotanacha faoi chosaint (bpp) géillsinigh bhriotanacha (bs) an téaváin beidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa le sealbhóirí pasanna bithmhéadracha agus leo siúd amháin beidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa le sealbhóirí pasanna bithmhéadracha agus leo siúd amháin déanfar an díolúine ón gceanglas víosa a theorannú do shealbhóirí pasanna bithmhéadracha arna neisiúint ag an tseoirsia i gcomhréir le caighdeáin na heagraíochta eitlíochta sibhialta idirnáisiúnta (icao) beidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa do shealbhóirí pasanna bithmhéadracha arna neisiúint ag an moldóiv i gcomhréir le caighdeáin na heagraíochta eitlíochta sibhialta idirnáisiúnta (icao) déanfar an díolúine ón gceanglas víosa a theorannú do shealbhóirí pasanna bithmhéadracha arna neisiúint ag an úcráin i gcomhréir le caighdeáin na heagraíochta eitlíochta sibhialta idirnáisiúnta (icao) beidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa le sealbhóirí pas de chuid sainréigiún riaracháin hong cong agus leo siúd amháin beidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa le sealbhóirí pas de chuid região administrativa especial de macau agus leo siúd amháin beidh feidhm ag an díolúine ón gceanglas víosa maidir le sealbhóirí pasanna arna neisiúint ag an téaváin ar pasanna iad a bhfuil uimhir chárta aitheantais orthu agus maidir leo sin amháin iarscríbhinn iii an rialachán aisghairthe agus liosta de na leasuithe comhleanúnacha a rinneadh air rialachán (ce) uimh 539/2001 ón gcomhairle (io l 81 2132001 lch 1) rialachán (ce) uimh 2414/2001ón gcomhairle (io l 327 12122001 lch 1) rialachán (ce) uimh 453/2003 ón gcomhairle (io l 69 1332003 lch 10) ionstraim aontachais 2003 iarscríbhinn ii pointe 18(b) rialachán (ce) uimh 851/2005 ón gcomhairle (io l 141 462005 lch 3) rialachán (ce) uimh 1791/2006 ón gcomhairle (io l 363 20122006 lch 1) an taonú fleasc déag maidir le rialachán (ce) uimh 539/2001 agus pointe 11(b)(3) den iarscríbhinn amháin rialachán (ce) uimh 1932/2006 ón gcomhairle (io l 405 30122006 lch 23) rialachán (ce) uimh 1244/2009 ón gcomhairle (io l 336 18122009 lch 1) rialachán (ae) uimh 1091/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 329 14122010 lch 1) rialachán (ae) uimh 1211/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 339 22122010 lch 6) rialachán (ae) uimh 517/2013 ón gcomhairle (io l 158 1062013 lch 1) an ceathrú fleasc d'airteagal 1(1)(k) agus pointe 13(b)(2) den iarscríbhinn amháin rialachán (ae) uimh 610/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 182 2962013 lch 1) airteagal 4 amháin rialachán (ae) uimh 1289/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 74) rialachán (ae) uimh 259/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 105 842014 lch 9) rialachán (ae) uimh 509/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 149 2052014 lch 67) rialachán (ae) 2017/371 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 61 832017 lch rialachán (ae) 2018/1807 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 samhain 2018 maidir le creat le haghaidh saorshreabhadh sonraí neamhphearsanta san aontas eorpach (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas tá borradh faoi dhigitiú an gheilleagair ní earnáil ar leith í earnáil na teicneolaíochta faisnéise agus cumarsáide a thuilleadh ach is í is bonn leis na córais agus na sochaithe eacnamaíocha nuálacha nuaaimseartha uile i gcroílár na gcóras sin tá sonraí leictreonacha agus is féidir leo luach mór a ghiniúint nuair a dhéantar iad a anailísiú nó a cheangal le seirbhísí agus táirgí ag an am céanna mar thoradh ar an bhforbairt mhear ar an ngeilleagar sonraí agus ar theicneolaíochtaí atá ag teacht chun cinn amhail intleacht shaorga táirgí agus seirbhísí ó idirlíon na rudaí nithiúla córais uathrialacha agus 5g tá saincheisteanna dlí nua ag teacht chun cinn maidir le ceisteanna a bhaineann le rochtain ar shonraí agus athúsáid sonraí maidir le dliteanais eiticí agus dlúthpháirtíocht ba cheart obair ar shaincheist an dliteanais a bhreithniú go háirithe trí chóid fhéinrialála agus deachleachtais eile a chur chun feidhme ag cur san áireamh moltaí cinntí agus gníomhaíochtaí arna nglacadh gan idirbheartaíocht dhaonna ar shlabhra luacha iomlán na próiseála sonraí d'fhéadfaí a áireamh ar obair den sórt sin sásraí iomchuí maidir le dliteanas a chinneadh maidir le freagracht a aistriú i measc seirbhísí comhoibríocha maidir le hárachas agus maidir le hiniúchadh bunaítear slabhraí luacha sonraí ar ghníomhaíochtaí sonraí éagsúla cruthú agus bailiú sonraí comhiomlánú agus eagrú sonraí próiseáil sonraí anailísiú sonraí margaíocht agus dáileachán úsáid agus athúsáid sonraí is bunchloch de shlabhra luacha sonraí ar bith próiseáil sonraí ar bhealach atá éifeachtach agus éifeachtúil mar sin féin bíonn bac ar fheidhmiú éifeachtach éifeachtúil na próiseála sonraí agus ar fhorbairt an gheilleagair sonraí san aontas i ngeall ar dhá chineál constaice a bhíonn roimh shoghluaisteacht sonraí agus roimh an margadh inmheánach ceanglais logánaithe sonraí a chuireann údaráis na mballstát i bhfeidhm agus cleachtais ghaibhnithe díoltóirí san earnáil phríobháideach tá feidhm ag an tsaoirse bhunaíochta agus ag an tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar faoin gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) maidir le seirbhísí próiseála sonraí mar sin féin cuirtear bac ar sholáthar na seirbhísí sin nó cuirtear cosc leo uaireanta i ngeall ar cheanglais náisiúnta réigiúnacha nó áitiúla áirithe i dtaca le sonraí a bheith suite ar chríoch shonrach eascraíonn constaicí den sórt sin a bhíonn roimh shaorghluaiseacht seirbhísí próiseála sonraí agus roimh an gceart bunaíochta do sholáthraithe seirbhísí as ceanglais i ndlíthe na mballstát sonraí a shuí ar limistéar sonrach geografach nó ar chríoch shonrach gheografach chun críche próiseála sonraí bíonn éifeacht choibhéiseach ag rialacha nó cleachtais riaracháin eile trí cheanglais shonracha a fhorchur a dhéanann níos deacra é sonraí a phróiseáil lasmuigh de limistéar nó críoch shonrach gheografach laistigh den aontas amhail ceanglais maidir le saoráidí teicneolaíochta a úsáid arna ndeimhniú nó arna bhformheas laistigh de bhallstát sonrach cuirtear teorainn bhreise leis na roghanna atá ar fáil do ghníomhaithe sa mhargadh agus don earnáil phoiblí i dtaca le suíomh próiseála sonraí i ngeall ar an éiginnteacht dhlíthiúil i dtaca le fairsinge na gceanglas logánaithe sonraí idir cheanglais dhlisteanacha agus cheanglais neamhdhlisteanacha ní chuireann an rialachán seo srian ar aon bhealach ar shaoirse gnólachtaí conarthaí a thabhairt i gcrích lena sonraítear cá háit a bhfuil sonraí le suí níl beartaithe sa rialachán seo ach an tsaoirse sin a choimirciú trína áirithiú gur féidir suíomh comhaontaithe a bheith suite in áit ar bith laistigh den aontas ag an am céanna tá srianta príobháideacha ann a chuireann isteach ar shoghluaisteacht sonraí san aontas saincheisteanna dlíthiúla conarthacha agus teicniúla a chuireann bac nó cosc ar úsáideoirí seirbhísí próiseála sonraí a gcuid sonraí a phortáil ó sholáthraí seirbhíse amháin go dtí soláthraí seirbhíse eile nó ar ais chuig a gcórais teicneolaíochta faisnéise (tf) féin thar aon ní eile nuair a chuirtear deireadh lena gconradh le soláthraí seirbhíse i ngeall ar na constaicí sin ag teacht i dteannta a chéile tharla easpa iomaíochais idir soláthraithe néalseirbhísí san aontas mar aon le saincheisteanna éagsúla maidir le díoltóirí a ghaibhniú agus easpa mhór soghluaisteachta sonraí mar an gcéanna rinne beartais logánaithe sonraí an bonn a bhaint den chumas a bhíonn ag cuideachtaí taighde agus forbartha comhoibriú a éascú idir gnólachtaí ollscoileanna agus eagraíochtaí taighde eile agus é mar aidhm acu nuálaíocht a spreagadh ar chúiseanna a bhaineann le deimhneacht dhlíthiúil agus mar gheall ar an ngá le cothrom iomaíochta laistigh den aontas is príomheilimint le haghaidh fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh é tacar aonair rialacha a bheith ann le haghaidh na rannpháirtithe uile sa mhargadh chun deireadh a chur leis na constaicí atá roimh thrádáil agus leis an saobhadh ar iomaíochas de thoradh dlíthe náisiúnta a bheith éagsúil óna chéile agus chun cosc a chur ar na constaicí is dócha a bheith roimh thrádáil agus ar shaobhadh suntasach ar an iomaíochas tá sé riachtanach rialacha aonfhoirmeacha is infheidhme i ngach ballstát a ghlacadh ní dhéanann an rialachán seo difear don chreat dlíthiúil maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le meas ar an saol príobháideach agus cosaint sonraí pearsanta sa chumarsáid leictreonach agus go háirithe rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoir (ae) 2016/680 agus treoir (ae) 2002/58/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle idirlíon na rudaí nithiúla atá ag dul i méid intleacht shaorga agus meaisínfhoghlaim is ionann iad agus foinsí ollmhóra sonraí neamhphearsanta mar shampla mar go núsáidtear iad i bpróisis táirgeachta tionsclaíocha uathoibrithe i measc na samplaí sonracha sonraí neamhphearsanta tá tacair sonraí chomhiomlána agus anaithnidithe a úsáidtear d'anailísíocht mórshonraí sonraí maidir le feirmeoireacht bheacht ar sonraí iad ar féidir leo cabhrú faireachán a dhéanamh ar úsáid lotnaidicídí agus uisce agus barrfeabhais a chur uirthi nó sonraí maidir le riachtanais chothabhála do mheaisíní tionsclaíocha más rud é le forbairtí teicneolaíochta gur féidir sonraí anaithnidithe a athrú go sonraí pearsanta caithfear sonraí den sórt sin a náireamh mar shonraí pearsanta agus beidh feidhm dá réir ag rialachán (ae) 2016/679 faoi rialachán (ae) 2016/679 ní fhéadfaidh na ballstáit srian ná toirmeasc a chur ar shaorghluaiseacht sonraí pearsanta laistigh den aontas ar chúiseanna a bhaineann le cosaint daoine nádúrtha i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil bunaítear leis an rialachán seo prionsabal céanna na saorghluaiseachta laistigh den aontas le haghaidh sonraí neamhphearsanta ach amháin i gcás ina bhfuil bonn cirt le srian nó toirmeasc ar chúiseanna slándála poiblí le rialachán (ae) 2016/679 agus leis an rialachán seo cuirtear tacar comhleanúnach rialacha ar fáil ar rialacha iad lena bhfreastalaítear ar shaorghluaiseacht cineálacha éagsúla sonraí ina theannta sin ní fhorchuirtear leis an rialachán seo oibleagáid na cineálacha éagsúla sonraí a stóráil ar leithligh chun creat a chur ar bun le haghaidh saorshreabhadh sonraí neamhphearsanta san aontas agus chun bonn a leagan síos chun an geilleagar sonraí a fhorbairt agus iomaíochas thionscal an aontais a fheabhsú tá sé riachtanach creat dlí soiléir cuimsitheach agus intuartha a leagan síos le haghaidh próiseála sonraí cé is moite de shonraí pearsanta sa mhargadh inmheánach ba cheart go náiritheofaí go bhfuil an creat solúbtha go leor le riachtanais athraitheacha úsáideoirí soláthraithe seirbhísí agus údarás náisiúnta san aontas a thabhairt san áireamh ach cur chuige prionsabalbhunaithe a bheith i bhfeidhm lena ndéanfaí foráil maidir le comhar i measc na mballstát mar aon le féinrialáil chun forluí le sásraí atá i bhfeidhm cheana a sheachaint agus dá thoradh sin chun ualaí níos mó a sheachaint do na ballstáit agus do ghnólachtaí níor cheart rialacha mionsonraithe teicniúla a leagan síos níor cheart don rialachán seo difear a dhéanamh do phróiseáil sonraí sa mhéid is go ndéantar an phróiseáil mar chuid de ghníomhaíocht nach dtagann faoi raon feidhme dhlí an aontais go háirithe ba cheart a mheabhrú go bhfuil an tslándáil náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 4 den chonradh ar an aontas eorpach (cfae) ina freagracht ar gach ballstát faoi leith agus air siúd amháin beidh ról tábhachtach ag saorshreabhadh sonraí laistigh den aontas chun fás agus nuálaíocht sonraíbhunaithe a bhaint amach dála gnólachtaí agus tomhaltóirí rachaidh saoirse rogha mhéadaithe maidir le soláthraithe seirbhísí sonraíbhunaithe praghsanna níos iomaíche agus soláthar níos éifeachtúla seirbhísí do na saoránaigh chun tairbhe d'údaráis phoiblí na mballstát agus comhlachtaí arna rialú leis an dlí poiblí i bhfianaise na méideanna móra sonraí a láimhseálann údaráis phoiblí agus comhlachtaí arna rialú leis an dlí poiblí tá sé ríthábhachtach go dtabharfaidh siad deashampla trí thosú ar úsáid a bhaint as seirbhísí próiseála sonraí agus nach ndéanfaidh siad srianta logánaithe sonraí agus úsáid á baint acu as seirbhísí próiseála sonraí ba cheart dá bhrí sin údaráis phoiblí agus comhlachtaí arna rialú leis an dlí poiblí a chumhdach leis an rialachán seo i ndáil leis an méid sin ba cheart freisin feidhm a bheith ag an bprionsabal maidir le saorshreabhadh sonraí neamhphearsanta dá bhforáiltear sa rialachán seo maidir le cleachtais riaracháin ghinearálta agus chomhsheasmhacha agus maidir le ceanglais logánaithe sonraí eile i réimse an tsoláthair phoiblí gan dochar do threoir 2014/24/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle díreach mar atá i gcás threoir 2014/24/ae ní dochar an rialachán seo d'fhorálacha reachtaíochta rialúcháin agus riaracháin a bhaineann le heagrú inmheánach na mballstát agus lena ndéantar cumhachtaí agus freagrachtaí maidir le sonraí a phróiseáil gan luach saothair conarthach do pháirtithe príobháideacha a dháileadh i measc údaráis phoiblí agus comhlachtaí arna rialú leis an dlí poiblí agus d'fhorálacha reachtaíochta rialúchán agus riaracháin na mballstát lena ndéantar foráil maidir le feidhmiú na gcumhachtaí agus na bhfreagrachtaí sin cé go spreagtar na húdaráis phoiblí agus comhlachtaí arna rialú leis an dlí poiblí na tairbhí eacnamaíocha agus na tairbhí eile a bhaineann le seachfhoinsiú chuig soláthróirí seirbhíse seachtracha a bhreithniú d'fhéadfadh cúiseanna dlisteanacha a bheith acu chun féinsoláthar seirbhísí nó ionfhoinsiú a roghnú dá bhrí sin níl aon rud sa rialachán seo a chuireann oibleagáid ar bhallstáit soláthar seirbhísí ar mian leo a sholáthar iad féin nó ar mian leo a eagrú ar bhealach seachas trí chonarthaí poiblí a chur amach ar conradh nó a sheachtrú ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le daoine nádúrtha nó dlítheanacha a sholáthraíonn seirbhísí próiseála sonraí d'úsáideoirí a bhfuil cónaí orthu san aontas nó a bhfuil bunaíocht acu ann lena náirítear iad siúd a sholáthraíonn seirbhísí próiseála sonraí san aontas gan bunaíocht a bheith acu san aontas níor cheart dá bhrí sin feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le seirbhísí próiseála sonraí a tharlaíonn lasmuigh den aontas agus maidir le ceanglais logánaithe sonraí a bhaineann le sonraí den sórt sin leis an rialachán seo ní leagtar síos rialacha maidir leis an dlí is infheidhme a chinneadh i gcúrsaí tráchtála agus dá bhrí sin ní dochar é do rialachán (ce) uimh 593/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle go háirithe sa mhéid is nár roghnaíodh an dlí is infheidhme maidir le conradh i gcomhréir leis an rialachán sin tá conradh maidir le soláthar seirbhísí á rialú i bprionsabal le dlí na tíre ina bhfuil gnáthchónaí ar an soláthróir seirbhíse ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le próiseáil sonraí sa chiall is leithne lena gcuimsítear an úsáid a bhaintear as gach cineál córais tf bíodh siad suite in áitreabh an úsáideora nó seachfhoinsithe chuig soláthraí seirbhíse eile ba cheart a chumhdach sa rialachán seo próiseáil sonraí ar leibhéil éagsúla déine idir stóráil sonraí (seirbhís bonneagair (iaas)) agus phróiseáil sonraí ar ardáin (seirbhís ardán (paas)) nó i bhfeidhmchláir (seirbhís bogearra (saas)) is léir gur bacainn iad na ceanglais logánaithe sonraí ar an margadh inmheánach agus ar shaorsholáthar seirbhísí próiseála sonraí ar fud an aontais ar an ábhar sin ba cheart cosc a chur orthu ach amháin má tá bonn cirt leo ar fhoras na slándála poiblí mar a shainítear i ndlí an aontais é agus go háirithe de réir bhrí airteagal 52 cfae agus má urramaíonn siad prionsabal na comhréireachta a chumhdaítear in airteagal 5 cfae chun éifeacht a thabhairt don phrionsabal maidir le saorshreabhadh sonraí neamhphearsanta thar theorainneacha chun a áirithiú go mbaintear na ceanglais logánaithe sonraí go gasta agus chun an phróiseáil sonraí i suíomhanna éagsúla san aontas a éascú ar chúiseanna oibríochtúla agus ós rud é go ndéantar foráil sa rialachán seo maidir le bearta chun infhaighteacht sonraí a áirithiú chun críocha rialú rialála níor cheart do na ballstáit a bheith in ann aon bhonn cirt seachas slándáil phoiblí a agairt maidir le riachtanais logánaithe sonraí maidir leis an gcoincheap slándáil phoiblí de réir bhrí airteagal 52 cfae agus arna léirmhíniú ag an gcúirt bhreithiúnais cumhdaítear an tslándáil inmheánach agus slándáil sheachtrach ballstáit leis chomh maith le saincheisteanna maidir le slándáil phoiblí chun go háirithe imscrúdú brath agus ionchúiseamh cionta coiriúla a éascú leis an gcoincheap sin glactar leis gurb ann d'fhíorbhagairt atá tromchúiseach go leor agus lena ndéantar difear do cheann de leasanna bunúsacha na sochaí amhail bagairt d'fheidhmiú institiúidí agus seirbhísí poiblí fíorriachtanacha agus do mharthanas an phobail mar aon leis an riosca go ndéanfaí mórshuaitheadh ar an gcaidreamh eachtrach nó ar an gcómhaireachtáil shíochánta idir náisiúin nó riosca do leasanna míleata i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta ba cheart do cheanglais logánaithe sonraí a bhfuil bonn cirt leo ar fhoras na slándála poiblí a bheith oiriúnach chun an cuspóir atá á shaothrú a bhaint amach agus níor cheart dóibh dul thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach chun cur i bhfeidhm éifeachtach an phrionsabail maidir le saorshreabhadh sonraí neamhphearsanta thar theorainneacha a áirithiú agus chun cosc a chur le teacht chun cinn bacainní nua ar fheidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh ba cheart do na ballstáit aon dréachtghníomh lena dtugtar isteach ceanglas nua logánaithe sonraí nó lena modhnaítear ceanglas logánaithe sonraí atá ann cheana a chur in iúl láithreach don choimisiún ba cheart na dréachtghníomhartha sin a thíolacadh agus a mheasúnú i gcomhréir le treoir (ae) uimh 2015/1535 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle thairis sin chun fáil réidh le bacainní a d'fhéadfadh a bheith ann cheana ba cheart do na ballstáit athbhreithniú a dhéanamh le linn idirthréimhse 24 mhí ó dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo ar na forálacha reachtaíochta rialúcháin nó riaracháin de chineál ginearálta atá ann cheana agus lena leagtar síos ceanglais logánaithe sonraí agus aon cheanglas logánaithe sonraí den sórt sin a mheasann siad a chomhlíonann an rialachán seo a chur in iúl don choimisiún mar aon le bonn cirt leis sin ba cheart don choimisiún a bheith in ann a bhuí leis sin scrúdú a dhéanamh an gcomhlíonann aon cheanglais logánaithe sonraí eile an rialachán seo ba cheart don choimisiún a bheith in ann barúlacha a chur in iúl más iomchuí don bhallstát i dtrácht d'fhéadfadh moladh an ceanglas logánaithe sonraí a leasú nó a aisghairm a bheith san áireamh sna barúlacha sin na hoibleagáidí na ceanglais logánaithe sonraí atá ann cheana agus dréachtghníomhartha a chur in iúl don choimisiún arna mbunú leis an rialachán seo ba cheart feidhm a bheith acu maidir le ceanglais rialála logánaithe sonraí agus dréachtghníomhartha de chineál ginearálta ach níor cheart feidhm a bheith acu maidir le cinntí dírithe chuig duine nádúrtha nó dlítheanach sonrach chun trédhearcacht ceanglas logánaithe sonraí a áirithiú sna ballstáit atá leagtha síos i bhforáil reachtaíochta rialúchán nó riaracháin de chineál ginearálta le haghaidh daoine nádúrtha agus dlítheanacha amhail soláthraithe seirbhísí agus úsáideoirí seirbhísí próiseála sonraí ba cheart do na ballstáit faisnéis faoi cheanglais den sórt sin a fhoilsiú ar phointe faisnéise náisiúnta aonair ar líne agus an fhaisnéis sin a nuashonrú go rialta de rogha air sin ba cheart do na ballstáit faisnéis atá cothrom le dáta faoi cheanglais den sórt sin a sholáthar do lárphointe faisnéise arna bhunú faoi gníomh eile de chuid an aontais chun daoine nádúrtha agus dlítheanacha a chur ar an eolas go hiomchuí faoi cheanglais logánaithe sonraí ar fud an aontais ba cheart do na ballstáit fógra a thabhairt don choimisiún faoi sheoltaí na bpointí faisnéise náisiúnta aonair ar líne sin ba cheart don choimisiún an fhaisnéis sin a fhoilsiú ar a shuíomh gréasáin féin in éineacht le liosta comhdhlúite a nuashonraítear go rialta de na ceanglais logánaithe sonraí ar fad atá i bhfeidhm sna ballstáit lena náirítear faisnéis achoimrithe faoi na ceanglais sin is minic a eascraíonn ceanglais logánaithe sonraí ó easpa muiníne i bpróiseáil sonraí trasteorann rud a eascraíonn as an toimhde nach mbíonn sonraí ar fáil chun críocha údaráis inniúla na mballstát amhail chun críocha imscrúdaithe agus iniúchta le haghaidh rialú rialála nó maoirseachta ní féidir le neamhniú ar théarmaí conarthacha a chuireann toirmeasc ar rochtain dhleachtach ar shonraí ag údaráis inniúla i bhfeidhmiú a ndualgas oifigiúil amháin easpa muiníne den sórt sin a shárú dá bhrí sin ba cheart a shonrú go soiléir leis an rialachán seo nach ndéanann sé difear do chumhachtaí na núdarás inniúil rochtain ar shonraí a iarraidh nó a fháil i gcomhréir le dlí an aontais nó leis an dlí náisiúnta agus nach féidir rochtain ar shonraí a dhiúltú d'údaráis inniúla ar an mbonn go ndéantar na sonraí a phróiseáil i mballstát eile d'fhéadfadh údaráis inniúla ceanglais fheidhmiúla a fhorchur chun tacú le rochtain ar shonraí amhail a cheangal nach mór tuairiscí córais a choinneáil sa bhallstát lena mbaineann maidir le daoine nádúrtha nó dlítheanacha atá faoi réir oibleagáidí sonraí a sholáthar do na húdaráis inniúla is féidir leo na hoibleagáidí sin a chomhlíonadh trí rochtain leictreonach thráthúil éifeachtach ar na sonraí a sholáthar agus a ráthú do na húdaráis inniúla gan beann ar cén ballstát a ndéantar na sonraí a phróiseáil ar a chríoch is féidir rochtain den sórt sin a áirithiú trí théarmaí coincréiteacha agus coinníollacha coincréiteacha a leagan síos i gconarthaí idir an duine nádúrtha nó dlítheanach atá faoi réir na hoibleagáide rochtain a sholáthar agus an soláthraí seirbhíse i gcás ina bhfuil duine nádúrtha nó dlítheanach faoi réir oibleagáide sonraí a sholáthar agus ina mainníonn an duine sin an oibleagáid sin a chomhlíonadh ba cheart don údarás inniúil a bheith in ann cúnamh a lorg ó údaráis inniúla i mballstáit eile i gcásanna den sórt sin ba cheart do na húdaráis inniúla úsáid a bhaint as ionstraimí comhair sonracha i ndlí an aontais nó faoi comhaontuithe idirnáisiúnta ag brath ar an ábhar i gcás ar leith amhail i réimse an chomhair póilíneachta an bhreithiúnais choiriúil nó shibhialta nó in ábhair riaracháin faoi seach cinneadh réime 2006/960/cgb ón gcomhairle treoir 2014/41/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle coinbhinsiún chomhairle na heorpa maidir le cibearchoireacht rialachán (ce) uimh 1206/2001 ón gcomhairle treoir 2006/112/ce ón gcomhairle agus rialachán (ae) uimh 904/2010 ón gcomhairle in éagmais na sásraí sonracha comhair sin ba cheart do na húdaráis inniúla comhoibriú le chéile d'fhonn rochtain a sholáthar ar na sonraí atá á lorg trí phointí aonair teagmhála ainmnithe i gcás ina bhfágfaidh iarraidh ar chúnamh go bhfaighidh an túdarás iarrtha rochtain ar aon áitreabh de chuid duine nádúrtha nó dlítheanach lena náirítear ar threalamh agus modhanna próiseála sonraí ar bith ní mór rochtain den sórt sin a bheith i gcomhréir le dlí an aontais nó leis an dlí nós imeachta náisiúnta lena náirítear aon cheanglas maidir le húdarú breithiúnach a fháil roimh ré níor cheart don rialachán seo cur ar chumas úsáideoirí iarracht a dhéanamh éalú ó chur i bhfeidhm an dlí náisiúnta dá bhrí sin ba cheart dó foráil a dhéanamh go ndéanfaidh na ballstáit pionóis éifeachtacha chomhréireacha agus athchomhairleacha a fhorchur ar úsáideoirí a chuireann toirmeasc ar údaráis inniúla rochtain a fháil ar a sonraí atá riachtanach d'fheidhmiú dhualgais oifigiúla na núdarás inniúil faoi dhlí an aontais agus faoin dlí náisiúnta i gcásanna práinne ina mbaineann úsáideoir míúsáid as a cheart ba cheart do na ballstáit bheith in ann bearta eatramhacha atá go hiomlán comhréireach a fhorchur d'imeodh aon bhearta eatramhacha a éilíonn athlogánú sonraí ar feadh níos mó ná 180 lá tar éis an tathlogánú a dhéanamh ó phrionsabal na saorghluaiseachta sonraí ar feadh tréimhse suntasach agus ba cheart dá bhrí sin iad a chur in iúl don choimisiún chun a gcomhoiriúnacht le dlí an aontais a scrúdú an cumas sonraí a phortáil gan bhac is gné thábhachtach é maidir le rogha úsáideora agus iomaíocht éifeachtach ar mhargaí i ndáil le seirbhísí próiseála sonraí a éascú na deacrachtaí iarbhír nó na deacrachtaí a mheastar atá ann maidir le sonraí a phortáil thar theorainneacha baineann siad an bonn freisin de mhuinín úsáideoirí gairmiúla agus iad ag glacadh le tairiscintí trasteorann agus de dheasca sin dá muinín sa mhargadh inmheánach cé go mbaineann tomhaltóirí aonair tairbhe as dlí an aontais atá ann cheana ní chuirtear ar chumas na núsáideoirí sin a ghníomhaíonn agus iad atá i mbun gnó nó gníomhaíochtaí gairmiúla aistriú ó sholáthraí seirbhíse amháin go soláthraí seirbhíse eile rannchuidíonn ceanglais theicniúla chomhsheasmhacha ar fud an aontais freisin bíodh sin bainteach le comhchuibhiú teicniúil aitheantas frithpháirteach nó comhchuibhiú deonach le margadh inmheánach iomaíoch a fhorbairt do sheirbhísí próiseála sonraí chun buntáiste iomlán a bhaint as timpeallacht na hiomaíochta ba cheart d'úsáideoirí gairmiúla a bheith in ann roghanna eolasacha a dhéanamh agus comparáid éasca a dhéanamh idir comhpháirteanna aonair seirbhísí próiseála sonraí éagsúla atá á dtairiscint sa mhargadh inmheánach lena náirítear i ndáil leis na téarmaí agus coinníollacha conarthacha a bhaineann le sonraí a phortáil nuair a chuirtear deireadh le conradh chun go mbeidh siad ag teacht le poitéinseal nuálaíochta an mhargaidh agus chun taithí agus saineolas na soláthraithe seirbhísí agus úsáideoirí gairmiúla na seirbhísí próiseála sonraí a chur san áireamh ba cheart do ghníomhaithe sa mhargadh an fhaisnéis mhionsonraithe agus na ceanglais oibríochtúla maidir le portáil sonraí a shainiú trí fhéinrialú agus ba cheart don choimisiún an féinrialú sin a spreagadh agus a éascú agus ba cheart dó faireachán a dhéanamh air i bhfoirm cóid iompair de chuid an aontais a bhféadfadh téarmaí agus coinníollacha conarthacha eiseamláireacha a bheith san áireamh leo chun a bheith éifeachtach agus chun aistriú idir soláthraithe seirbhíse agus portáil sonraí a dhéanamh níos easca ba cheart do na cóid iompair sin a bheith cuimsitheach agus ba cheart dóibh ar a laghad na príomhghnéithe atá tábhachtach don phróiseas portála sonraí a chumhdach amhail na próisis a núsáidtear do chúltacaí sonraí agus suíomh na gcúltacaí sonraí sin na formáidí agus na tacaíochtaí sonraí atá ar fáil an chumraíocht tf agus an bandaleithead íosta líonra atá de dhíth an tachar ama is gá sula gcuirfear tús leis an bpróiseas portála agus an tachar ama ar lena linn is féidir teacht go fóill ar na sonraí lena bportáil agus na ráthaíochtaí chun rochtain a fháil ar shonraí i gcás fhéimheacht an tsoláthraí seirbhíse ba cheart é a bheith soiléir freisin sna cóid iompair nach cleachtas gnó inghlactha é gaibhniú ag díoltóir ba cheart dóibh foráil a dhéanamh do theicneolaíochtaí méadaithemuiníne agus ba cheart iad a nuashonrú go rialta chun coimeád cothrom le dáta le forbairtí theicneolaíocha ba cheart don choimisiún a áirithiú go dtéitear i gcomhairle leis na páirtithe leasmhara ábhartha uile lena náirítear comhlachais d'fhiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) agus de ghnólachtaí nuathionscanta úsáideoirí agus soláthraithe néalseirbhíse le linn an phróisis ba cheart don choimisiún meastóireacht a dhéanamh ar fhorbairt na gcód iompair sin agus ar éifeachtacht chur chun feidhme na gcód iompair sin i gcás ina niarrfaidh údarás inniúil i mballstát amháin cúnamh ó bhallstát eile chun rochtain a fháil ar shonraí de bhun an rialacháin seo ba cheart dó trí phointe teagmhála aonair ainmnithe iarraidh a bhfuil bonn cirt léi a chur faoi bhráid an phointe teagmhála aonair atá ainmnithe ag an mballstát eile sin ar cheart a bheith san áireamh leis míniú i scríbhinn ar na cúiseanna agus na bunúis dlí atá aige rochtain ar na sonraí a lorg ba cheart don phointe teagmhála aonair arna ainmniú ag an mballstát a bhfuil cúnamh á iarraidh air tarchur na hiarrata chuig an údarás inniúil ábhartha sa bhallstát iarrtha a éascú chun comhar éifeachtach a áirithiú ba cheart don údarás a dtarchuirtear an iarraidh chuige cúnamh a thabhairt gan moill mhíchuí chun freastal ar iarraidh áirithe nó ba cheart dó faisnéis a sholáthar maidir le deacrachtaí a fuarthas agus an iarraidh sin á comhlíonadh nó maidir leis an bhforas a bhí aige an iarraidh a dhiúltú más fearr an mhuinín atá i bpróiseáil sonraí trasteorann ba cheart gur lú claonadh a bheadh ag gníomhaithe sa mhargadh agus ag an earnáil phoiblí logánú sonraí a úsáid in áit slándáil sonraí ba cheart dó an deimhneacht dhlíthiúil a fheabhsú freisin do chuideachtaí maidir le comhlíonadh na gceanglas slándála is infheidhme nuair atá a ngníomhaíochtaí próiseála sonraí á seachfhoinsiú acu chuig soláthraithe seirbhíse lena náirítear chuig soláthraithe seirbhíse i mballstáit eile aon cheanglais slándála a bhaineann le próiseáil sonraí a chuirtear i bhfeidhm ar bhealach comhréireach a bhfuil bonn cirt leis ar bhonn dhlí an aontais nó an dlí náisiúnta i gcomhréir le dlí an aontais sa bhallstát a bhfuil cónaí ar na daoine nádúrtha nó dlítheanacha lena mbaineann na sonraí ann nó a bhfuil bunaíocht acu ann ba cheart do na ceanglais slándála sin leanúint d'fheidhm a bheith acu maidir le próiseáil na sonraí sin i mballstát eile ba cheart do na daoine nádúrtha nó dlítheanacha sin a bheith in ann na ceanglais sin a chomhlíonadh iad féin nó trí chlásail chonarthacha i gconarthaí le soláthraithe seirbhíse ceanglais slándála a leagtar síos ar an leibhéal náisiúnta ba cheart gá a bheith leo agus ba cheart iad a bheith comhréireach leis na rioscaí atá ann do shlándáil na próiseála sonraí a thagann faoi raon feidhme an dlí náisiúnta ina leagtar síos na ceanglais sin i dtreoir (ae) 2016/1148 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle déantar foráil maidir le bearta dlíthiúla chun leibhéal foriomlán na cibearshlándála san aontas a neartú ceann amháin de na seirbhísí digiteacha a chumhdaítear leis an treoir sin is ea seirbhísí próiseála sonraí de réir na treorach sin tá na ballstáit lena áirithiú go sainaithneoidh soláthraithe seirbhíse digití na bearta teicniúla agus eagraíochtúla atá iomchuí agus comhréireach chun na rioscaí do shlándáil na ngréasán agus na gcóras faisnéise a úsáideann siad a bhainistiú agus go nglacfaidh siad na bearta sin ba cheart leibhéal slándála a áirithiú leis na bearta sin is iomchuí don riosca atá ann agus ba cheart a chur san áireamh sna bearta sin slándáil na gcóras agus na saoráidí láimhseáil teagmhas bainistiú leanúnachais gnó faireachán iniúchadh agus tástáil agus comhlíonadh caighdeán idirnáisiúnta is é an coimisiún a dhéanfaidh na gnéithe sin a shonrú tuilleadh i ngníomhartha cur chun feidhme faoin treoir sin ba cheart don choimisiún tuarascáil ar chur chun feidhme an rialacháin seo a thíolacadh go háirithe d'fhonn an gá atá le modhnuithe a mheas i bhfianaise forbairtí teicneolaíochta nó forbairtí sa mhargadh ba cheart don tuarascáil sin go háirithe meastóireacht a dhéanamh ar an rialacháin seo go háirithe ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo maidir le tacair sonraí atá comhdhéanta de shonraí pearsanta agus sonraí neamhphearsanta araon mar aon le cur chun feidhme eisceacht na slándála poiblí sula dtosóidh an rialachán seo d'fheidhm a bheith aige ba cheart don choimisiún freisin treoir fhaisnéiseach a fhoilsiú maidir le conas tacair sonraí atá comhdhéanta de shonraí pearsanta agus sonraí neamhphearsanta araon a láimhseáil chun go mbeadh tuiscint níos fearr ag cuideachtaí lena náirítear fbmanna ar an idirghníomhaíocht idir an rialachán seo agus rialachán (ae) 2016/679 agus chun a áirithiú go gcomhlíonfar an dá rialachán sin leis an rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha agus comhlíontar na prionsabail a aithnítear go háirithe i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh agus ba cheart é a léirmhíniú agus a chur i bhfeidhm i gcomhréir leis na cearta agus na prionsabail sin lena náirítear na cearta chun sonraí pearsanta a chosaint an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh agus faisnéis a fháil agus an tsaoirse chun gnó a sheoladh ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóir an rialacháin seo eadhon saorshreabhadh sonraí seachas sonraí pearsanta a áirithiú laistigh den aontas a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí gur fearr is féidir é a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 de cae i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar tá sé mar aidhm ag an rialachán seo saorshreabhadh sonraí nach sonraí pearsanta iad a áirithiú laistigh den aontas trí rialacha a leagan síos maidir le ceanglais logánaithe sonraí infhaighteacht sonraí d'údaráis inniúla agus portáil sonraí d'úsáideoirí gairmiúla airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir le próiseáil sonraí leictreonacha seachas sonraí pearsanta san aontas ar ní í a chuirtear ar fáil mar sheirbhís d'úsáideoirí a bhfuil cónaí orthu san aontas nó a bhfuil bunaíocht acu ann is cuma cibé acu an bhfuil an soláthraí seirbhíse bunaithe san aontas nó nach bhfuil nó a dhéanann duine nádúrtha nó dlítheanach a bhfuil cónaí air san aontas nó a bhfuil bunaíocht aige ann dá chuid riachtanas féin i gcás tacar sonraí atá comhdhéanta de shonraí pearsanta agus sonraí neamhphearsanta araon tá feidhm ag an rialachán seo maidir leis an gcuid sin den tacar sonraí a bhaineann le sonraí neamhphearsanta i gcás ina bhfuil dlúthbhaint idir sonraí pearsanta agus sonraí neamhphearsanta i dtacar sonraí beidh an rialachán seo gan dochar do chur i bhfeidhm rialachán (ae) 2016/679 níl feidhm ag an rialachán seo maidir le gníomhaíocht atá lasmuigh de raon feidhme dhlí an aontais ní dochar an rialachán seo d'fhorálacha reachtaíochta rialúcháin agus riaracháin a bhaineann le heagrú inmheánach na mballstát agus lena ndéantar cumhachtaí agus freagrachtaí maidir le sonraí a phróiseáil gan luach saothair conarthach do pháirtithe príobháideacha a dháileadh i measc údaráis phoiblí agus comhlachtaí poiblí arna rialú leis an dlí poiblí mar a shainmhínítear i bpointe (4) d'airteagal 2(1) de threoir 2014/24/ae agus d'fhorálacha reachtaíochta rialúcháin agus riaracháin na mballstát lena ndéantar foráil do chur chun feidhme na gcumhachtaí agus na bhfreagrachtaí sin airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn sonraí sonraí seachas sonraí pearsanta mar a shainmhínítear i bpointe (1) d'airteagal 4 de rialachán (ae) 2016/679 ciallaíonn próiseáil aon oibríocht nó aon sraith d'oibríochtaí a dhéantar ar shonraí nó ar thacair sonraí i bhformáid leictreonach trí mhodhanna uathoibrithe nó trí mhodhanna eile amhail bailiú taifeadadh eagrú struchtúrú stóráil oiriúnú nó athrú aisghabháil ceadú úsáid nochtadh trí tharchur trí scaipeadh nó trí chur ar fáil ar bhealach eile ailíniú nó comhcheangal srianadh léirscriosadh nó díothú ciallaíonn dréachtghníomh téacs a dréachtaíodh chun é a achtú mar fhoráil reachtaíochta rialúcháin nó riaracháin de chineál ginearálta agus ar téacs é atá ag céim an ullmhúcháin a bhféadfar fós leasuithe substainteacha a dhéanamh air lena linn ciallaíonn soláthraí seirbhíse duine nádúrtha nó dlítheanach a sholáthraíonn seirbhísí próiseála sonraí ciallaíonn ceanglas logánaithe sonraí aon oibleagáid toirmeasc coinníoll teorainn nó ceanglas eile dá bhforáiltear sna forálacha reachtaíochta rialúcháin nó riaracháin de chuid ballstáit nó atá mar thoradh ar chleachtais riaracháin ghinearálta agus chomhsheasmhacha i mballstát agus i gcomhlachtaí arna rialú leis an dlí poiblí lena náirítear i réimse an tsoláthair phoiblí gan dochar do threoir 2014/24/ae lena bhforchuirtear próiseáil sonraí i gcríoch ballstáit shonraigh nó lena gcuirtear bac ar phróiseáil sonraí in aon bhallstát eile ciallaíonn údarás inniúil údarás de chuid ballstáit nó de chuid aon eintitis eile atá údaraithe leis an dlí náisiúnta feidhm phoiblí a dhéanamh nó údarás oifigiúil a fheidhmiú a bhfuil an chumhacht aige rochtain a fháil ar shonraí a phróiseálann duine nádúrtha nó dlítheanach i bhfeidhmiú a dhualgas oifigiúil dá bhforáiltear i ndlí an aontais nó sa dlí náisiúnta ciallaíonn úsáideoir duine nádúrtha nó dlítheanach lena náirítear údarás poiblí nó comhlacht arna rialú leis an dlí poiblí a úsáideann nó a iarrann seirbhís próiseála sonraí ciallaíonn úsáideoir gairmiúil duine nádúrtha nó dlítheanach lena náirítear údarás poiblí nó comhlacht arna rialú leis an dlí poiblí a úsáideann nó a iarrann seirbhís próiseála sonraí chun críocha a bhaineann lena thrádáil lena ghnó lena cheird nó lena ghairm airteagal 4 saorghluaiseacht sonraí laistigh den aontas cuirfear toirmeasc ar cheanglais logánaithe sonraí mura rud é go bhfuil bonn cirt leo sin ar fhoras na slándála poiblí i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta ní dochar an chéad fhomhír den mhír seo do mhír 3 agus do cheanglais logánaithe sonraí a leagtar síos ar bhonn dhlí an aontais atá ann cheana déanfaidh na ballstáit a chur in iúl láithreach don choimisiún aon dréachtghníomh lena dtugtar isteach ceanglas nua logánaithe sonraí nó lena ndéantar athruithe ar cheanglas logánaithe sonraí atá ann cheana i gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar amach in airteagal 5 airteagal 6 agus airteagal 7 de threoir (ae) 2015/1535 faoin 30 bealtaine 2021 áiritheoidh na ballstáit go naisghairfear aon cheanglas logánaithe sonraí atá ann cheana a leagtar síos i bhforáil reachtaíochta rialúchán nó riaracháin de chineál ginearálta agus nach bhfuil i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo faoin 30 bealtaine 2021 má mheasann ballstát go bhfuil bearta atá ann cheana in bhfuil ceanglas logánaithe sonraí i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo agus gur féidir leis ar an ábhar sin fanacht i bhfeidhm déanfaidh sé an beart sin a chur in iúl don choimisiún mar aon le bonn cirt leis an gceanglas sin a choinneáil i bhfeidhm gan dochar d'airteagal 258 cfae déanfaidh an coimisiún laistigh de thréimhse 6 mhí ón dáta a gcuirtear an méid sin in iúl dó scrúdú ar a mhéid a chomhlíonann an beart sin mír 1 den airteagal seo agus déanfaidh sé i gcás inarb iomchuí a bharúlacha a chur in iúl don bhallstát i dtrácht lena náirítear i gcás inar gá trína mholadh go ndéanfaí an beart a leasú nó a aisghairm déanfaidh na ballstáit na mionsonraí maidir le haon cheanglas logánaithe sonraí a leagtar síos i bhforáil reachtaíochta rialúcháin nó riaracháin de chineál ginearálta agus is infheidhme ar a gcríoch féin a chur ar fáil go poiblí trí phointe faisnéise aonair náisiúnta ar líne a choinneoidh siad cothrom le dáta nó déanfaidh siad mionsonraí atá cothrom le dáta maidir le haon cheanglas logánaithe den sórt sin a sholáthar do lárphointe faisnéise arna bhunú faoi ghníomh eile de chuid an aontais cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas maidir le seoladh an phointe faisnéise aonair ar líne atá acu dá dtagraítear i mír 4 foilseoidh an coimisiún an nasc nó na naisc chuig an bpointe sin nó na pointí sin ar a shuíomh gréasáin in éineacht le liosta comhdhlúite a nuashonraítear go rialta de na ceanglais logánaithe sonraí ar fad dá dtagraítear i mír 4 lena náirítear faisnéis achoimrithe faoi na ceanglais sin airteagal 5 infhaighteacht sonraí d'údaráis inniúla ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do chumhachtaí na núdarás inniúil rochtain ar shonraí a iarraidh nó a fháil chun a ndualgais oifigiúla a fheidhmiú i gcomhréir le dlí an aontais nó leis an dlí náisiúnta ní fhéadfar rochtain ar shonraí d'údaráis inniúla a dhiúltú ar an mbonn go ndéantar na sonraí a phróiseáil i mballstát eile i gcás tar éis dó rochtain ar shonraí úsáideora a iarraidh nach bhfaighidh údarás inniúil rochtain agus murab ann d'aon sásra comhair sonrach faoi dhlí an aontais nó faoi chomhaontuithe idirnáisiúnta maidir le sonraí a mhalartú idir údaráis inniúla de chuid ballstáit éagsúla féadfaidh an túdarás inniúil sin cúnamh a iarraidh ar údarás inniúil i mballstát eile i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 7 i gcás ina bhfágfaidh iarraidh ar chúnamh go bhfaighidh an túdarás iarrtha rochtain ar aon áitreabh de chuid duine nádúrtha nó dlítheanach lena náirítear ar threalamh agus modhanna próiseála sonraí ar bith ní mór rochtain den sórt sin a bheith i gcomhréir le dlí an aontais nó leis an dlí nós imeachta náisiúnta féadfaidh na ballstáit pionóis éifeachtacha chomhréireacha agus athchomhairleacha a fhorchur mar gheall ar mhainneachtain oibleagáid a chomhlíonadh maidir le sonraí a sholáthar i gcomhréir le dlí an aontais agus leis an dlí náisiúnta i gcás míúsáid ceart ag úsáideoir féadfaidh ballstát i gcás ina bhfuil bonn cirt leis an méid sin de bharr a phráinní atá sé rochtain a dhéanamh ar na sonraí agus leasanna na bpáirtithe lena mbaineann á gcur san áireamh bearta eatramhacha atá go hiomlán comhréireach a fhorchur ar an úsáideoir sin má fhorchuireann beart eatramhach athlogánú sonraí ar feadh tréimhse atá níos faide ná 180 lá tar éis an tathlogánú a dhéanamh déanfar an méid sin a chur in iúl don choimisiún laistigh den tréimhse 180 lá sin déanfaidh an coimisiún laistigh den achar ama is giorra is féidir scrúdú ar an mbeart agus ar a chomhoiriúnacht le dlí an aontais agus i gcás inarb iomchuí déanfaidh sé na bearta is gá déanfaidh an coimisiún faisnéis faoin taithí a fuarthas i ndáil leis sin a mhalartú le pointí teagmhála aonair na mballstát dá dtagraítear in airteagal 7 airteagal 6 sonraí a phortáil déanfaidh an coimisiún forbairt cód iompair féinrialála a spreagadh agus a éascú ar leibhéal an aontais (cóid iompair) chun rannchuidiú le geilleagar sonraí iomaíoch ar cóid iompair iad a bheidh bunaithe ar phrionsabail na trédhearcachta agus na hidirinoibritheachta lena dtabharfar aird chuí ar chaighdeáin oscailte lena gcumhdófar inter alia na gnéithe seo a leanas deachleachtais le haghaidh an bealach a réiteach chun aistriú ó sholáthraí seirbhíse go chéile agus chun sonraí a phortáil i bhformáid atá struchtúrtha a úsáidtear go coiteann agus atá inléite ag meaisín lena náirítear formáidí lena ngabhann caighdeáin oscailte i gcás inar gá nó arna iarraidh sin ag an soláthróir seirbhíse a fhaigheann na sonraí ceanglais íosta faisnéise chun a áirithiú sula ndéanfar conradh le haghaidh próiseáil sonraí a thabhairt i gcrích go ndéantar faisnéis atá mionsonraithe soiléir agus trédhearcach a dóthain a sholáthar d'úsáideoirí gairmiúla a bhaineann leis na próisis na ceanglais theicniúla na tréimhsí ama agus na muirir a mbeidh feidhm acu má theastaíonn ó úsáideoir gairmiúil aistriú go dtí soláthraí seirbhíse eile nó sonraí a phortáil ar ais chuig a chórais tf féin cineálacha cur chuige maidir le scéimeanna deimhniúcháin lena ndéantar comparáid idir táirgí agus seirbhísí próiseála sonraí a éascú d'úsáideoirí gairmiúla agus noirm sheanbhunaithe náisiúnta agus idirnáisiúnta á gcur san áireamh lena ndéantar inchomparáideacht na dtáirgí agus na seirbhísí sin a éascú féadfar a áireamh sna cineálacha cur chuige sin inter alia bainistiú cáilíochta bainistiú slándála faisnéise bainistiú leanúnachais gnó agus bainistiú comhshaoil treochláir chumarsáide lena ngabhann cur chuige ildisciplíneach chun feasacht a ardú i measc geallsealbhóirí ábhartha maidir leis na cóid iompair déanfaidh an coimisiún a áirithiú go ndéanfar na cóid iompair a fhorbairt i ndlúthchomhar le gach geallsealbhóir ábhartha lena náirítear comhlachais de fbmanna agus de ghnólachtaí nuathionscanta úsáideoirí agus soláthraithe néalseirbhísí spreagfaidh an coimisiún na soláthraithe seirbhíse chun forbairt na gcód iompair a chur i gcrích faoin 29 samhain 2019 agus chun iad a chur chun feidhme go héifeachtach faoin 29 bealtaine 2020 airteagal 7 nós imeachta maidir le comhar idir údaráis ainmneoidh gach ballstát pointe teagmhála aonair agus déanfaidh an pointe teagmhála aonair sin idirchaidreamh le pointí teagmhála aonair na mballstát eile agus leis an gcoimisiún maidir le cur i bhfeidhm an rialacháin seo déanfaidh na ballstáit fógra a thabhairt don choimisiún faoi na pointí teagmhála aonair ainmnithe agus aon athrú a dhéanfar orthu ina dhiaidh sin i gcás ina niarrfaidh údarás inniúil i mballstát amháin cúnamh ó bhallstát eile de bhun airteagal 5(2) chun rochtain a fháil ar shonraí cuirfidh sé iarraidh a bhfuil bonn cirt léi faoi bhráid an phointe teagmhála aonair atá ainmnithe ag an mballstát sin áireofar san iarraidh sin míniú i scríbhinn ar na cúiseanna agus na bunúis dlí atá le rochtain ar na sonraí a lorg aithneoidh an pointe teagmhála aonair an túdarás inniúil lena mbaineann ina bhallstát féin agus cuirfidh sé an iarraidh arna fáil de bhun mhír 2 ar aghaidh chuig an údarás inniúil sin arna iarraidh sin ar an údarás inniúil ábhartha déanfaidh sé gan aon mhoill mhíchuí agus laistigh de thréimhse ama atá comhréireach le práinn na hiarrata freagra a thabhairt lena gcuirfear na sonraí arna niarraidh in iúl nó lena ndéanfar an túdarás inniúil iarrthach a chur ar an eolas nach measann an túdarás go bhfuil na coinníollacha maidir le cúnamh a iarraidh faoin rialachán seo comhlíonta ní úsáidfear aon fhaisnéis a malartaíodh i dtaca leis an gcúnamh a iarradh agus a cuireadh ar fáil faoi airteagal 5(2) ach amháin i ndáil leis an ábhar ar iarradh an fhaisnéis sin ina leith déanfaidh na pointí teagmhála aonair faisnéis ghinearálta faoin rialachán seo a thabhairt d'úsáideoirí lena náirítear faoi na cóid iompair airteagal 8 meastóireacht agus treoirlínte tráth nach déanaí ná an 29 samhain 2022 déanfaidh an coimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ar tuarascáil í ina ndéanfar meastóireacht ar chur chun feidhme an rialacháin seo go háirithe i dtaca leis an méid seo a leanas cur i bhfeidhm an rialacháin seo go háirithe maidir le tacair sonraí atá comhdhéanta de shonraí pearsanta agus sonraí neamhphearsanta araon i bhfianaise forbairtí sa mhargadh agus forbairtí teicneolaíocha a d'fhéadfadh leathnú a dhéanamh ar na féidearthachtaí maidir le sonraí a dhíanaithnidiú cur chun feidhme airteagal 4(1) ag na ballstáit agus go háirithe eisceacht na slándála poiblí agus na cóid iompair a fhorbairt agus a chur chun feidhme go héifeachtach agus soláthar éifeachtach faisnéise ag na soláthraithe seirbhísí tabharfaidh na ballstáit an fhaisnéis is gá don choimisiún chun an tuarascáil dá dtagraítear i mír 1 a ullmhú faoin 29 bealtaine 2019 déanfaidh an coimisiún treoir fhaisnéiseach maidir le hidirghníomhaíocht an rialacháin seo agus rialachán (ae) 2016/679 a fhoilsiú go háirithe i dtaca le tacair sonraí atá comhdhéanta de shonraí pearsanta agus sonraí neamhphearsanta araon airteagal 9 forálacha críochnaitheacha tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag an rialachán seo 6 mhí tar éis a fhoilsithe beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 14 samhain 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 227 2862018 lch 78 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 4 deireadh fómhair 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 6 samhain 2018 rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) treoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag údaráis inniúla chun cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú agus saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear cinneadh réime 2008/977/cgb ón gcomhairle (io l 119 452016 lch 89) treoir 2002/58/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 iúil 2002 maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le príobháideachas a chosaint san earnáil cumarsáide leictreonaí (an treoir maidir le príobháideachas agus cumarsáid leictreonach) (io l 201 3172002 lch 37) treoir 2014/24/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 feabhra 2014 maidir le soláthar poiblí agus lena naisghairtear treoir 2004/18/ce (io l 94 2832014 lch 65) rialachán (ce) uimh 593/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 meitheamh 2008 maidir leis an dlí is infheidhme ar oibleagáidí conarthacha (an róimh i) (io l 177 472008 lch 6) treoir (ae) 2015/1535 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 meán fómhair 2015 lena leagtar síos nós imeachta chun faisnéis a sholáthar i réimse na rialachán teicniúil agus na rialacha maidir le seirbhísí na sochaí faisnéise (io l 241 1792015 lch 1) cinneadh réime 2006/960/cgb ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir leis an malartú eolais agus faisnéise a shimpliú idir údaráis forfheidhmithe dlí ar údaráis de chuid bhallstáit an aontais eorpaigh iad (io l 386 29122006 lch 89) treoir 2014/41/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 3 aibreán 2014 maidir leis an ordú fianaise eorpach a úsáid in imeachtaí in ábhair choiriúla (io l 130 152014 lch 1) rialachán (ae) 2018/1860 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 samhain 2018 maidir le húsáid córas faisnéise schengen chun náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 79(2)(c) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas cuid ríthábhachtach de na hiarrachtaí cuimsitheacha chun dul i ngleic leis an imirce neamhrialta agus chun an ráta ag a bhfuil imircigh neamhrialta á bhfilleadh a mhéadú is ea náisiúnaigh tríú tír nach gcomhlíonann na coinníollacha maidir le dul isteach fanacht nó cónaí sna ballstáit a fhilleadh agus lánurraim á tabhairt do na cearta bunúsacha agus go háirithe do phrionsabal an nonrefoulement i gcomhréir le treoir 2008/115/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tá sé riachtanach éifeachtacht chóras an aontais a mhéadú chun náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh tá sé seo riachtanach chun iontaoibh an phobail a chothú i mbeartas imirce agus tearmainn an aontais agus chun tacaíocht a thabhairt do dhaoine a bhfuil cosaint idirnáisiúnta de dhíth orthu ba cheart do na ballstáit na bearta go léir is gá a dhéanamh chun náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a fhilleadh ar bhealach éifeachtach agus comhréireach i gcomhréir le forálacha threoir 2008/115/ce le rialachán (ae) 2018/1861 agus rialachán (ae) 2018/1862 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle leagtar síos na coinníollacha maidir le córas faisnéise schengen (sis) a bhunú a oibriú agus a úsáid ba cheart córas a bhunú chun faisnéis a roinnt idir na ballstáit a úsáideann sis de bhun rialachán (ae) 2018/1861 a bhaineann le cinntí um fhilleadh arna neisiúint i ndáil le náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach ar chríoch na mballstát agus chun faireachán a dhéanamh ar cé acu a d'fhág náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir na gcinntí sin an chríoch nó nár fhág ní dhéantar difear leis an rialachán seo do chearta ná d'oibleagáidí náisiúnach tríú tír a leagtar síos i dtreoir 2008/115/ce ní hionann foláireamh a iontráladh in sis chun críche fillte ann féin agus cinneadh ar stádas náisiúnach tríú tír ar chríoch ballstát go háirithe i mballstáit seachas an ballstát a d'iontráil an foláireamh in sis ba cheart foláirimh maidir le filleadh a iontráladh in sis agus malartú faisnéise forlíontaí faoi na foláirimh sin a bheith ina gcuidiú do na húdaráis inniúla na bearta is gá a dhéanamh chun cinntí um fhilleadh a fhorghníomhú ba cheart sis a bheith ina chuidiú chun náisiúnaigh tríú tír is ábhar do chinneadh um fhilleadh den sórt sin a d'éalaigh agus a gabhadh i mballstát eile a shainaithint agus chun faisnéis a roinnt idir na ballstáit maidir leis na náisiúnaigh tríú tír sin ba cheart go gcuideodh na bearta sin chun imirce neamhrialta agus gluaiseachtaí tánaisteacha a chosc agus a dhíspreagadh agus chun an comhar idir údaráis na mballstát a fheabhsú ba cheart do na ballstáit foláirimh a iontráil in sis maidir leis na cinntí um fhilleadh a eisíonn siad maidir le náisiúnaigh tríú tír a fhanann go neamhdhleathach i gcomhréir le forálacha i ndáil le treoir 2008/115/ce chun éifeachtacht an fhillte a áirithiú agus chun breisluach a ghabhann le foláirimh maidir le filleadh a mhéadú chun na críche sin ba cheart do na ballstáit foláireamh a iontráil in sis freisin nuair a eisítear cinntí lena bhforchuirtear nó lena luaitear oibleagáid um fhilleadh sna cásanna a bhfuil cur síos orthu in airteagal 2(2) den treoir sin eadhon i gcás náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir diúltú cead isteach i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó náisiúnaigh tríú tír arna ngabháil nó arna stopadh ag údaráis inniúla i dtaca le trasnú neamhrialta teorann seachtraí ballstáit ar tír ar muir nó san aer agus nach bhfuil údarú nó ceart fanachta sa bhallstát sin faighte acu ina dhiaidh sin agus i gcás náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir a bhfillte mar smachtbhanna dlí choiriúil nó mar thoradh ar smachtbhanna dlí choiriúil i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó atá faoi réir nósanna imeachta eiseachadta féadfaidh na ballstáit staonadh ó fholáirimh maidir le filleadh a iontráil in sis i gcúinsí áirithe nach bhfuil mórán baoil ann nach gcomhlíontar an cinneadh um fhilleadh eadhon le linn aon tréimhse coinneála nó nuair a eisítear an cinneadh um fhilleadh ag an teorainn sheachtrach agus go bhforghníomhaítear é láithreach chun gur lúide a nualach riaracháin ba cheart na rialacha coitianta chun foláirimh maidir le filleadh a iontráil in sis ba cheart foláirimh maidir le filleadh a iontráil in sis chomh luath agus a eisítear na cinntí bunúsacha um fhilleadh is ceart a thabhairt le fios san fholáireamh sin cé acu a deonaíodh nó nár deonaíodh tréimhse inar féidir leis an náisiúnach tríú tír imeacht dá dheoin nó dá deoin féin lena náirítear má cuireadh síneadh leis an tréimhse sin nó má cuireadh an cinneadh ar fionraí nó má cuireadh aistriú an duine sin ar athló ní mór na catagóirí sonraí ar féidir a bheith i bhfoláireamh a iontráiltear in sis a chinneadh i ndáil le náisiúnach tríú tír atá faoi réir cinneadh um fhilleadh ba cheart nach mbeadh i bhfoláirimh maidir le filleadh ach na sonraí sin is gá chun na daoine is ábhar do na sonraí a shainaithint chun gur féidir leis na húdaráis inniúla cinntí eolasacha a dhéanamh gan am a chailleadh agus chun a áirithiú nuair is gá go gcosnaítear na húdaráis sin ar dhaoine atá mar shampla armáilte foréigneach a d'éalaigh nó atá bainteach le gníomhaíocht dá dtagraítear in airteagal 3 go hairteagal 14 i dtreoir (ae) 2017/451 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ina theannta sin ba cheart go náireofaí san fholáireamh freisin tagairt do dhoiciméad aitheantais an duine lena mbaineann agus cóip den doiciméad sin i gcás ina bhfuil sé ar fáil chun sainaithint a éascú agus chun iliomad céannachtaí a bhrath ó tharla a iontaofa a bhíonn méarloirg grianghraif nó íomhánna den aghaidh chun daoine a shainaithint is ceart iad seo a chur isteach i gcónaí leis an bhfoláireamh maidir le filleadh ó tharla go bhféadfadh sé nach mbeadh a leithéid ar fáil mar shampla agus cinneadh um fhilleadh á ghlacadh in absentia is ceart an cead a bheith ann imeacht ón gceanglas sin ar bhonn eisceachtúil sna cásanna sin is trí líonra na noifigí náisiúnta ar a dtugtar biúrónna sirene agus iad ag feidhmiú mar phointe teagmhála agus i gcomhréir le hairteagal 7 agus airteagal 8 de rialachán (ae) 2018/1861 is ceart faisnéis fhorlíontach faoi náisúnaigh triú tír atá faoi réir foláirimh a chuireann na húdaráis náisiúnta inniúla ar fáil a mhalartú i gcónaí ba cheart nósanna imeachta a bhunú chun a chur ar cumas na mballstát a fhíorú go bhfuil an oibleagáid um fhilleadh comhlíonta agus chun imeacht an náisiúnaigh tríú tír lena mbaineann chuig an mballstát a chuir isteach an foláireamh maidir le filleadh in sis a dheimhniú ba cheart go gcuideodh an fhaisnéis sin chun faireacháin cuimsitheach a dhéanamh ar chomhlíonadh cinntí um fhilleadh is ceart foláirimh maidir le filleadh a scriosadh ach a bhfaigheann an ballstát nó údarás inniúil eisithe an deimhniú go bhfuiltear tar éis an duine a fhilleadh nó i gcás ina mbíonn faisnéis leordhóthanach dhiongbháilte ag an údarás inniúil go bhfuil an náisiúnach tríú tír dealaithe de chríoch an bhallstáit i gcás ina ndéantar cinneadh um fhilleadh i gcomhar le toirmeasc ar theacht isteach ba cheart foláireamh maidir le teacht isteach nó fanacht a dhiúltú a iontráil in sis i gcomhréir le rialachán (ae) 2018/1861 i gcásanna den sórt sin ba cheart do na ballstáit na bearta uile is gá a dhéanamh chun a áirithiú nach mbíonn aon bhearna ama ann idir an nóiméad a fhágann an náisiúnach tríú tír limistéar schengen agus gníomhachtú an fholáirimh in sis maidir le teacht isteach nó fanacht a dhiúltú má léirítear leis na sonraí atá in sis go ngabhfaidh toirmeasc ar theacht isteach leis an gcinneadh um fhilleadh ba cheart infhorghníomhaitheacht an toirmisc sin ar theacht isteach a áirithiú ba cheart go mbeadh sásra in sis chun fógra a thabhairt do na ballstáit faoi neamhchomhlíonadh náisiúnach tríú tír leis an oibleagáid um fhilleadh laistigh de thréimhse ar leith atá leagtha síos le haghaidh imeacht deonach ba cheart go dtacódh an sásra leis na ballstáit a gcuid oibleagáidí a chomhlíonadh maidir le cinntí um fhilleadh a fhorfheidhmiú mar aon lena noibleagáid toirmeasc ar theacht isteach a eisiúint i gcomhréir le treoir 2008/115/ce a chomhlíonadh maidir le náisiúnaigh tríú tír nár chomhlíon an oibleagáid um fhilleadh ba cheart go gcuirfí ar bun leis an rialachán seo rialacha éigeantacha maidir leis na ballstáit dul i gcomhairle le chéile chun treoracha a d'fhéadfadh a bheith ag teacht salach ar a chéile a sheachaint nó a réiteach ba cheart comhairliúcháin a dhéanamh i gcás ina bhfuil náisiúnaigh tríú tír a bhfuil cead cónaithe bailí nó víosa bhailí fadfhanachta acu nó a bhfuil ballstát chun ceann acu sin a thabhairt dóibh faoi réir foláireamh maidir le filleadh arna eisiúint ag ballstát eile go háirithe más rud é go mbeidh cosc iontrála ag gabháil leis an gcinneadh um fhilleadh nó i gcásanna ina bhféadfaidh cásanna contrártha teacht chun cinn ar dhul isteach ar chríocha na mballstát níor cheart foláirimh a choinneáil in sis ach amháin don am atá ag teastáil chun na críocha dár iontráladh iad a chomhlíonadh ba cheart feidhm a bheith ag na forálacha ábhartha de rialachán (ae) 2018/1861 maidir le tréimhsí athbhreithnithe ba cheart foláirimh um fhilleadh a scriosadh go huathoibríoch a luaithe a rachaidh siad in éag i gcomhréir leis an nós imeachta athbhreithniúcháin dá dtagraítear sa rialachán sin níor cheart sonraí pearsanta a fhaigheann ballstát de bhun an rialacháin seo a aistriú chuig aon tríú tír ná a chur ar fáil d'aon tríú tír mar mhaolú ar an riail sin ba cheart go bhféadfaí na sonraí pearsanta sin a aistriú chuig tríú tír i gcás ina mbeidh an taistriú sin faoi réir coinníollacha dochta agus ina mbeidh gá leis i gcásanna aonair d'fhonn cuidiú chun náisiúnach tríú tír a shainaithint chun críocha an náisiúnach sin a fhilleadh ba cheart an taistriú sonraí pearsanta chuig tríú tíortha a chur i gcrích i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus ba cheart é a dhéanamh le comhaontú an bhallstáit eisiúna ba cheart a thabhairt faoi deara áfach na tríú tíortha a mbeifear ag filleadh orthu is minic nach mbíonn siad faoi réir cinntí leordhóthanachta arna nglacadh ag an gcoimisiún faoi airteagal 45 de rialachán (ae) 2016/679 ina theannta sin cé go ndearna an taontas aniarracht maidir le comhar leis na príomhthíortha tionscnaimh de chuid náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir oibleagáid maidir le filleadh ní rabhthas in ann a áirithiú go gcomhlíonann na tríú tíortha sin go córasach an oibleagáid a bunaíodh faoin dlí idirnáisiúnta a gcuid náisiúnach féin a athligean isteach le comhaontuithe um athligean isteach a thug an taontas nó na ballstáit i gcrích nó atá á gcaibidliú aige nó acu agus lena bhforáiltear do choimircí iomchuí maidir le sonraí a aistriú chuig tríú tíortha de bhun airteagal 46 de rialachán (ae) 2016/679 cumhdaítear líon teoranta de na tríú tíortha sin ní fios fós an dtabharfar comhaontú nua i gcrích sna himthosca sin agus mar eisceacht ar an gceanglas maidir le cinneadh leordhóthanachta nó coimircí iomchuí ba cheart aistriú sonraí pearsanta chuig údaráis tríú tíortha de bhun an rialacháin seo a cheadú chun críocha beartas an aontais um fhilleadh a chur chun feidhme ba cheart go bhféadfaí leas a bhaint as an maolú dá bhforáiltear in airteagal 49 de rialachán (ae) 2016/679 faoi réir na gcoinníollacha a leagtar amach san airteagal sin faoi airteagal 57 den rialachán sin ba cheart cur chun feidhme an rialacháin sin lena náirítear maidir le haistrithe sonraí pearsanta chuig tríú tíortha de bhun an rialacháin seo a bheith faoi réir faireachán ó údaráis mhaoirseachta neamhspleácha d'fhéadfadh sé nach iad na húdaráis náisiúnta chéanna atá freagrach as filleadh i mballstáit éagsúla agus d'fhéadfadh sé go mbeadh siad éagsúil laistigh den bhallstát féin ag brath ar na cúiseanna leis an bhfanacht neamhdhleathach féadfaidh údaráis bhreithiúnacha cinntí um fhilleadh a eisiúint freisin mar shampla mar thoradh ar achomhairc i gcoinne diúltú údarú nó ceart fanachta a thabhairt nó mar smachtbhanna coiriúil ba cheart go mbeadh na húdaráis náisiúnta go léir atá i gceannas ar chinntí um fhilleadh a eisiúint agus a fhorghníomhú i gcomhréir le treoir 2008/115/ce i dteideal rochtain ar sis chun foláirimh maidir le filleadh a iontráil a nuashonrú a scriosadh agus a chuardach ba cheart rochtain ar fholáirimh maidir le filleadh a thabhairt d'údaráis náisiúnta inniúla dá dtagraítear i rialachán (ae) 2018/1861 chun críche náisiúnaigh tríú tír a shainaithint agus a fhilleadh déantar foráil le rialachán (ae) 2016/794 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle go dtacaíonn agus go neartaíonn europol gníomhaíochtaí arna ndéanamh ag údaráis náisiúnta inniúla agus go dtacaíonn agus go neartaíonn europol a gcomhar i dtaca le sceimhlitheoireacht agus coireacht thromchúiseach a chomhrac agus go soláthraíonn europol anailís agus measúnuithe ar bhagairtí a dhéanamh chun cuidiú le europol a thascanna a dhéanamh go háirithe laistigh den lárionad eorpach in aghaidh smuigleáil imirceach is iomchuí cead rochtana a thabhairt do europol ar an gcatagóir foláireamh dá bhforáiltear sa rialachán seo le rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle foráiltear chun críche an rialacháin sin go núdaróidh an ballstát óstach do na baill foirne dá dtagraítear i bpointe (8) d'airteagal 2 den rialachán sin arna nimscaradh ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta breathnú ar bhunachair sonraí de chuid an aontais i gcás ina bhfuil gá leis an mbreathnú sin chun aidhmeanna oibriúcháin a chomhlíonadh a sonraíodh sa phlean oibríochta maidir le seiceálacha teorann faireachas ar theorainneacha agus filleadh beidh sé mar chuspóir le himscaradh na bhfoirne dá dtagraítear i bpointe (8) agus pointe (9) d'airteagal 2 den rialachán sin foráil a dhéanamh maidir le hathneartú teicniúil agus oibríochtúil do na ballstáit iarrthacha go háirithe dó na ballstáit sin a bhfuil dúshláin dhíréireacha imirce rompu chun na cúraimí a chomhlíonadh a shanntar do na foirne dá dtagraítear i bpointe (8) agus pointe (9) d'airteagal 2 den rialachán sin is gá rochtain a fháil in sis ar fholáirimh um fhilleadh trí chomhéadan teicniúil de chuid na gníomhaireachta eorpaí um an ngarda teorann agus cósta a nascann le sis láir na forálacha maidir le freagrachtaí na mballstát agus ghníomhaireacht an aontais eorpaigh um bhainistiú oibríochtúil ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais arna bhunú le rialachán (ae) 2018/1726 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (eulisa) le hiontráil agus próiseáil foláireamh coinníollacha rochtana agus coimeád foláireamh próiseáil sonraí cosaint sonraí dliteanas agus faireachán agus staitisticí i rialachán (ae) 2018/1861 ba cheart feidhm a bheith leo freisin maidir le sonraí atá in sis agus arna bpróiseáil in sis i gcomhréir leis an rialachán seo ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon córas a bhunú chun faisnéis a roinnt faoi chinntí um fhilleadh arna neisiúint ag na ballstáit i gcomhréir le forálacha i ndáil le treoir 2008/115/ce ag na ballstáit d'fhonn forghníomhú na gcinntí a éascú agus chun faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach lena noibleagáid um fhilleadh a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr a fhairsinge agus a éifeachtaí gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú urramaítear sa rialachán seo na cearta bunúsacha agus na prionsabail a aithnítear i gcairt an aontais eorpaigh um chearta bunúsacha beidh cur chun feidhme an rialacháin seo gan dochar do na hoibleagáidí a eascraíonn as coinbhinsiún na ginéive a bhaineann le stádas dídeanaithe an 28 iúil 1951 arna fhorlíonadh le prótacal nuaeabhrac an 31 eanáir 1967 is ceart do na ballstáit an rialachán seo a chur chun feidhme agus lánurraim á tabhairt do na cearta bunúsacha lena náirítear an urraim do phrionsabal an nonrefoulement agus a chur san áireamh i gcónaí leas an linbh saol an teaghlaigh agus staid na sláinte ag an té a bhíonn i gceist nó staid leochaileachta an duine sin i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal leis an cae agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ós rud é go gcuireann an rialachán seo le acquis schengen cinnfidh an danmhairg i gcomhréir le hairteagal 4 den phrótacal sin laistigh de thréimhse sé mhí tar éis don chomhairle cinneadh a dhéanamh ar an rialachán seo an gcuirfidh sí chun feidhme ina dlí náisiúnta é is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach nglacann an ríocht aontaithe páirt iontu i gcomhréir le cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle dá bhrí sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo ná níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm is é atá sa rialachán seo forbairt ar na forálacha sin de chuid acquis schengen nach bhfuil éire páirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2002/192/ce dá bhrí sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm maidir leis an íoslainn agus leis an iorua is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe c d'airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe c d'airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe c d'airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle maidir leis an mbulgáir agus leis an rómáin is é atá sa rialachán seo gníomh atá ag cur le acquis schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile de réir bhrí airteagal 4(2) d'ionstraim aontachais 2005 agus ba cheart é a léamh i dteannta chinneadh 2010/365/ae ón gcomhairle agus chinneadh (ae) 2018/934 ón gcomhairle maidir leis an gcróit is é atá sa rialachán seo gníomh atá ag cur le acquis schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile de réir bhrí airteagal 4(2) d'ionstraim aontachais 2011 agus ba cheart an é a léamh i gcomhar le cinneadh (ae) 2017/733 ón gcomhairle maidir leis an gcipir is é atá sa rialachán seo gníomh atá ag cur le acquis schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile de réir bhrí airteagal 3(2) d'ionstraim aontachais 2003 chuathas i dteagmháil leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus thug sé tuairim uaidh an 3 bealtaine 2017 tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leis an rialachán seo leagtar síos na coinníollacha agus na nósanna imeachta ar foláirimh i ndáil le náisiúnaigh tríú tír iad atá faoi réir cinntí um fhilleadh arna neisiúint ag na ballstáit i gcóras faisnéise schengen (sis) a bhunaítear le rialachán (ae) 2018/1861 é agus chomh maith leis sin maidir le faisnéis fhorlíontach a mhalartú faoi na foláirimh sin airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn filleadh filleadh mar a shainmhínítear i bpointe (3) d'airteagal 3 de threoir 2008/115/ce ciallaíonn náisiúnach tríú tír náisiúnach tríú tír mar a shainmhínítear i bpointe (1) d'airteagal 3 de threoir 2008/115/ce ciallaíonn cinneadh um fhilleadh cinneadh nó gníomh riaracháin nó breithiúnach ina luaitear nó ina ndearbhaítear fanacht náisiúnaigh tríú tír a bheith neamhdhleathach agus lena bhforchuirtear nó lena luaitear oibleagáid um fhilleadh lena nurramaítear treoir 2008/115/ce ciallaíonn foláireamh foláireamh mar a shainmhínítear i bpointe (1) d'airteagal 3 de rialachán (ae) 2018/1861 ciallaíonn faisnéis fhorlíontach faisnéis fhorlíontach mar a shainmhínítear i bpointe (2) d'airteagal 3 de rialachán (ae) 2018/1861 ciallaíonn aistriú aistriú mar a shainmhínítear i bpointe (5) d'airteagal 3 de threoir 2008/115/ce ciallaíonn imeacht deonach' imeacht deonach mar a shainmhínítear i bpointe (8) d'airteagal 3 de threoir 2008/115/ce ciallaíonn ballstát eisiúna ballstát eisiúna mar a shainmhínítear i bpointe (10) d'airteagal 3 de rialachán (ae) 2018/1861 ciallaíonn ballstát deonaithe ballstát deonaithe mar a shainmhínítear i bpointe (11) d'airteagal 3 de rialachán (ae) 2018/1861 ciallaíonn ballstát forghníomhaitheach ballstát forghníomhaitheach mar a shainmhínítear i bpointe (12) d'airteagal 3 de rialachán (ae) 2018/1861 ciallaíonn sonraí pearsanta sonraí pearsanta mar a shainmhínítear i bpointe (1) d'airteagal 4 de rialachán (ae) 2016/679 ciallaíonn cssis feidhm tacaíochta teicniúla sis láir dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 4(1) de rialachán (ae) 2018/1861 ciallaíonn cead cónaithe cead cónaithe dá dtagraítear i bpointe (16) d'airteagal 2 de rialachán (ae) uimh 2016/399 ciallaíonn víosa fadfhanachta víosa fadfhanachta dá dtagraítear in airteagal 18(1) de choinbhinsiún an 19 meitheamh 1990 chun comhaontú schengen an 14 meitheamh 1985 idir rialtais stáit aontas eacnamaíoch benelux phoblacht chónaidhme na gearmáine agus phoblacht na fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme ciallaíonn amas amas mar a shainmhínítear i bpointe (8) d'airteagal 3 de rialachán (ae) 2018/1861 ciallaíonn baol don tsláinte phoiblí baol don tsláinte phoiblí mar a shainmhínítear i bpointe (21) d'airteagal 2 i rialachán (ae) 2016/399 ciallaíonn teorainneacha seachtracha na teorainneacha seachtracha mar a shainmhínítear i bpointe (2) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2016/399 airteagal 3 foláirimh maidir le filleadh a iontráil in sis iontrálfaidh ballstáit foláirimh in sis maidir le náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir cinneadh um fhilleadh chun comhlíonadh na hoibleagáide um fhilleadh a fhíorú agus chun tacú le forghníomhú na gcinntí um fhilleadh iontrálfar foláireamh maidir le filleadh in sis gan mhoill nuair a eiseofar an cinneadh um fhilleadh féadfaidh ballstáit staonadh ó fholáirimh maidir le filleadh a iontráil i gcás ina mbaineann na cinntí um fhilleadh le náisiúnaigh tríú tír atá á gcoinneáil agus iad ag fanacht le bheith aistrithe i gcás ina scaoiltear na náisiúnaigh tríú tír lena mbaineann ón gcoinneáil gan iad a bheith aistrithe iontrálfar foláireamh maidir le filleadh in sis gan mhoill féadfaidh ballstáit staonadh ó fholáirimh maidir le filleadh a iontráil i gcás ina neisítear an cinneadh um fhilleadh ag teorainn sheachtrach ballstáit agus ina bhforghníomhaítear é láithreach déanfar an tréimhse don imeacht deonach a cheadaítear i gcomhréir le hairteagal 7 de threoir 2008/115/ce a thaifeadadh láithreach san fholáireamh maidir le filleadh aon síneadh a chuirfear leis an tréimhse sin déanfar é a thaifeadadh san fholáireamh gan mhoill i dtaca le forfheidhmiú an chinnidh um fhilleadh a chur ar fionraí nó ar athló (lena náirítear mar gur cuireadh isteach achomharc) déanfar é sin a thaifeadadh láithreach san fholáireamh maidir le filleadh airteagal 4 catagóirí sonraí ní bheidh san fholáireamh maidir le filleadh arna niontráil in sis i gcomhréir le hairteagal 3 den rialachán seo ach na sonraí seo a leanas sloinnte céadainmneacha ainmneacha tráth breithe ainmneacha agus ailiasanna a úsáideadh roimhe sin áit bhreithe dáta breithe inscne náisiúntacht agus más ann dóibh aon náisiúntachtaí eile an bhfuil an méid a leanas fíor i gcás an duine lena mbaineann tá an duine armtha is duine foréigneach é theith sé nó d'éalaigh sé tá an baol ann go gcuirfidh sé lámh ina bhás féin is baol é don tsláinte phoiblí nó tá an duine páirteach i ngníomhaíocht dá dtagraítear in airteagal 3 go hairteagal 14 de threoir (ae) 2017/541 cúis an fholáirimh an túdarás a chruthaigh an foláireamh tagairt don chinneadh is cúis leis an bhfoláireamh an beart atá le déanamh i gcás amas naisc le foláirimh eile de bhun airteagal 48 de rialachán (ae) 2018/1861 an maidir le náisiúnach tríú tír ar bagairt é don tslándáil phoiblí don tslándáil phoiblí nó don tslándáil náisiúnta atá an cinneadh um fhilleadh á eisiúint cineál an chiona catagóir dhoiciméad aitheantais an duine tír eisiúna dhoiciméad aitheantais an duine uimhir(uimhreacha) dhoiciméad aitheantais an duine dáta eisiúna dhoiciméad aitheantais an duine grianghraif agus íomhánna d'aghaidh sonraí dachtalascópacha cóip de dhoiciméad aitheantais an duine daite más féidir dáta deiridh na tréimhse ina gceadaítear imeacht deonach más rud é go gceadaítear sin an ndearnadh an cinneadh um fhilleadh a chur ar fionraí nó an ndearnadh forfheidhmiú an chinnidh sin a chur ar athló lena náirítear mar gur cuireadh isteach achomharc an bhfuil toirmeasc ar theacht isteach ag gabháil leis an gcinneadh um fhilleadh arb é an bunús le haghaidh foláireamh maidir le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú de bhun phointe (b) d'airteagal 24(1) de rialachán (ae) 2018/1861 is iad na sonraí dá dtagraítear i bpointí (a) (f) (j) (l) (m) (x) agus (z) de mhír 1 an tíostacar sonraí a bheidh de dhíth chun foláireamh a chur isteach in sis cuirfear in sis freisin na sonraí eile dá dtagraítear sa mhír sin ach iad a bheith ar fáil i dtaca leis na sonraí dachtalascópacha dá dtagraítear i bpointe (v) de mhír 1 is ceadmhach idir 1 go 10 de mhéarloirg a thógfar ón náisiúnaigh tríú tír lena mbaineann agus a lámh ar leathadh agus an líon céanna de mhéarloirg rollta a áireamh sna sonraí sin i gcás náisiúnaigh tríú tír ar dodhéanta a méarloirg a ghlacadh is ceadmhach suas le dhá lorg dearnan a ghlacadh uathu i gcás náisiúnaigh tríú tír atá le filleadh mar phionós faoin dlí coiriúil nó a bhfuil cion coiriúil déanta acu ar chríoch an bhallstáit a d'eisigh an cinneadh um fhilleadh is ceadmhach suas le dhá lorg dearnan a ghlacadh uathu airteagal 5 an túdarás atá freagrach as faisnéis fhorlíontach a mhalartú áiritheoidh biúró sirene a ainmnítear faoi airteagal 7 de rialachán (ae) 2018/1861 go ndéanfar an fhaisnéis fhorlíontach uile a bhaineann le náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir foláirimh maidir le filleadh i gcomhréir le hairteagal 7 agus airteagal 8 den rialachán sin a mhalartú airteagal 6 amais ar imeacht ag na teorainneacha seachtracha deimhniú um fhilleadh i gcás amas ar fholáireamh maidir le filleadh a bhaineann le náisiúnach tríú tír a bhfuil críoch na mballstát á fágáil aige trí theorainn sheachtrach ballstáit cuirfidh an ballstát forghníomhaitheach an fhaisnéis a leanas in iúl don bhallstát eisiúna trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú gur sainaithníodh an náisiúnach tríú tír áit agus am na seiceála gur fhág an náisiúnach tríú tír críoch na mballstát go ndearnadh an náisiúnach tríú tír a aistriú más amhlaidh an cás i gcás ina bhfágann náisiúnach tríú tír atá faoi réir foláireamh maidir le filleadh críoch na mballstát thar theorainn sheachtrach an bhallstáit eisiúna cuirfear an deimhniú um fhilleadh chuig údarás inniúil an bhallstáit sin i gcomhréir leis na nósanna imeachta náisiúnta scriosfaidh an ballstát eisiúna an foláireamh maidir le filleadh gan mhoill tar éis an deimhniú um fhilleadh a fháil i gcás inarb iomchuí iontráilfear foláireamh maidir le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú gan mhoill de bhun phointe (b) d'airteagal 24(1) de rialachán (ae) 2018/1861 déanfaidh eulisa staitisticí ráithiúla a thiomsú sa tuarascáil bhliantúil staidrimh dá dtagraítear in airteagal 16 den rialachán seo ní bheidh sonraí pearsanta sna staitisticí airteagal 7 neamhchomhlíonadh cinntí um fhilleadh tabharfaidh cssis fógra go huathoibríoch do na ballstáit eisiúna ar dhul in éag an tréimhse don imeacht deonach i bhfoláirimh maidir le filleadh (áirítear freisin aon síneadh a d'fhéadfaí a chur leis an tréimhse sin) gan dochar don nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 6(1) airteagal 8 agus airteagal 12 i gcás amas ar fholáireamh maidir le filleadh rachaidh an ballstát forghníomhaitheach i dteagmháil láithreach leis an mballstát eisiúna trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú chun cinneadh a dhéanamh faoi na bearta nach mór a ghlacadh airteagal 8 amais ag na teorainneacha seachtracha ar theacht isteach i gcás amas ar fholáireamh maidir le filleadh a bhaineann le náisiúnach tríú tír a thagann isteach ar chríoch na mballstát trí na teorainneacha seachtracha beidh feidhm ag an méid seo a leanas i gcás ina mbeidh toirmeasc ar theacht isteach ag gabháil leis an gcinneadh um fhilleadh cuirfidh an ballstát forghníomhaitheach sin in iúl don bhallstát eisiúna láithreach trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú scriosfaidh an ballstát eisiúna láithreach an foláireamh maidir le filleadh agus eiseoidh sé foláireamh maidir le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú de bhun phointe (b) d'airteagal 24(1) de rialachán (ae) 2018/1861 i gcás nach mbeidh toirmeasc ar theacht isteach ag gabháil leis an gcinneadh um fhilleadh cuirfidh an ballstát forghníomhaitheach sin in iúl láithreach don bhallstát eisiúna trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú chun go bhféadfaidh an ballstát eisiúna an foláireamh maidir le filleadh a scriosadh gan mhoill is é an ballstát forghníomhaitheach a dhéanfaidh an cinneadh i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/399 maidir le teacht isteach an náisiúnaigh tríú tír airteagal 9 réamhchomhairliúchán sula ndéantar cead cónaithe nó víosa fadfhanachta a dheonú nó a shíneadh i gcás ina bhfuil breithniú á dhéanamh ag ballstát i dtaobh cead cónaithe nó víosa fadfhanachta a dheonú nó a shíneadh i gcás náisiúnach tríú tír is ábhar d'fholáireamh maidir le filleadh lena ngabhann toirmeasc ar theacht isteach arna iontráil ag ballstát eile rachaidh na ballstáit a bheidh i gceist i gcomhairle le chéile trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú i gcomhréir le na rialacha seo a leanas rachaidh an ballstát deonaithe i gcomhairle leis an mballstát eisiúna sula ndéantar an cead cónaithe nó an víosa fadfhanachta a dheonú nó a shíneadh tabharfaidh an ballstát eisiúna freagra ar an iarraidh ar chomhairliúchán tráth nach déanaí ná 10 lá dá éis mura bhfaighfear freagra faoin spriocdháta dá dtagraítear i bpointe (b) ciallóidh sé sin nach gcuireann an ballstát eisiúna in aghaidh dheonú nó shíneadh an cheada cónaithe nó na víosa fadfhanachta agus an cinneadh ábhartha á dhéanamh aige cuirfidh an ballstát deonaithe san áireamh na cúiseanna atá leis an gcinneadh a rinne an ballstát eisiúna agus déanfaidh sé a mheas i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ar aon bhagairt ar an mbeartas poiblí nó ar an tslándáil phoiblí a d'eascródh as an náisiúnach tríú tír sin a bheith ar chríoch na mballstát cuirfidh an ballstát deonaithe an ballstát eisiúna ar an eolas faoina chinneadh agus i gcás ina dtabharfaidh an ballstát deonaithe fógra don bhallstát eisiúna go bhfuil rún aige an cead cónaithe nó an víosa fadfhanachta a dheonú nó a shíneadh nó go bhfuil cinnte aige sin a dhéanamh déanfaidh an ballstát eisiúna an foláireamh maidir le filleadh a scriosadh is faoin mballstát deonaithe a fhágfar an cinneadh deiridh maidir le cead cónaithe nó víosa fadfhanachta a dheonú do náisiúnach tríú tír i gcás ina bhfuil breithniú á dhéanamh ag ballstát i dtaobh cead cónaithe nó víosa fadfhanachta a dheonú nó a shíneadh i gcás náisiúnach tríú tír is ábhar d'fholáireamh maidir le filleadh arna iontráil ag ballstát eile agus nach bhfuil toirmeasc ar theacht isteach ag gabháil leis tabharfaidh an ballstát deonaithe fógra gan mhoill don bhallstát eisiúna go bhfuil sé i gceist aige cead cónaithe nó víosa fadfhanachta a dheonú nó go bhfuil sin deonaithe cheana féin aige scriosfaidh an ballstát eisiúna an foláireamh maidir le filleadh gan mhoill airteagal 10 réamhchomhairliúchán sula niontráiltear foláireamh maidir le filleadh i gcás inar eisigh ballstát cinneadh um fhilleadh i gcomhréir le hairteagal 6(2) de threoir 2008/115/ce agus ina bhfuil sé ag smaoineamh ar fholáireamh maidir le filleadh a iontráil do náisiúnach tríú tír a bhfuil cead cónaithe bailí nó víosa bhailí fadfhanachta aige a dheonaigh ballstát eile rachaidh na ballstáit lena mbaineann i gcomhairle le chéile trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú i gcomhréir leis na rialacha seo a leanas cuirfidh an ballstát a rinne an cinneadh um fhilleadh an ballstát deonaithe ar an eolas faoin gcinneadh beidh mionsonraí leordhóthanacha faoi na cúiseanna atá leis an gcinneadh san áireamh sa mhalartú faisnéise faoi phointe (a) ar bhonn na faisnéise a chuirfidh an ballstát a rinne an cinneadh um fhilleadh déanfaidh an ballstát deonaithe a mheas cé acu atá nó nach bhfuil cúiseanna ann chun an cead cónaithe nó an víosa fadfhanachta a tharraingt siar agus an cinneadh ábhartha á dhéanamh cuirfidh an ballstát deonaithe san áireamh na cúiseanna atá le cinneadh an bhallstáit a rinne an cinneadh um fhilleadh agus déanfaidh sé a mheas i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ar aon bhagairt don bheartas poiblí nó don tslándáil phoiblí a d'eascródh as an náisiúnach tríú tír sin a bheith ar chríoch na mballstát laistigh de 14 lá féilire ó fuarthas an iarraidh ar chomhairliúchán cuirfidh an ballstát deonaithe an ballstát a rinne an cinneadh um fhilleadh ar an eolas faoina chinneadh nó i gcás nárbh fhéidir leis an mballstát deonaithe cinneadh a dhéanamh laistigh den tréimhse sin déanfaidh an ballstát ar bhonn eisceachtúil iarraidh réasúnaithe ar shíneadh a chur leis an tréimhse ama ina dtabharfar freagra darb uasfhad 12 lá eile a chur leis an tréimhse sin i gcás ina dtabharfaidh an ballstát deonaithe fógra don bhallstát a rinne an cinneadh um fhilleadh go bhfuil an cead cónaithe nó an víosa fadfhanachta á choinneáil nó á coinneáil ar bun aige ní chuirfidh an ballstát a ghlac an cinneadh um fhilleadh foláireamh maidir le filleadh isteach airteagal 11 comhairliúchán a posteriori tar éis foláireamh maidir le filleadh a iontráil i gcás ina dtagann sé chun cinn gur iontráil ballstát foláireamh maidir le filleadh do náisiúnach tríú tír atá ina shealbhóir nó ina sealbhóir ar chead cónaithe bailí nó ar víosa bhailí fadfhanachta arna dheonú nó arna deonú ag ballstát eile féadfaidh an ballstát eisiúna cinneadh a dhéanamh an cinneadh um fhilleadh a tharraingt siar i gcás tarraingt siar den chineál sin scriosfaidh sé an foláireamh maidir le filleadh láithreach ach i gcás ina gcinneann an ballstát eisiúna an cinneadh um fhilleadh a eisíodh i gcomhréir le hairteagal 6(2) de threoir 2008/115/ce a choinneáil ar bun rachaidh na ballstáit lena mbaineann i gcomhairle le chéile trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú de réir na rialacha seo a leanas cuirfidh an ballstát eisiúna an ballstát deonaithe ar an eolas faoin gcinneadh um fhilleadh beidh mionsonraí leordhóthanacha faoi na cúiseanna atá leis an bhfoláireamh maidir le filleadh san áireamh sa mhalartú faisnéise faoi phointe (a) ar bhonn na faisnéise a chuirfidh an ballstát eisiúna ar fáil déanfaidh an ballstát deonaithe a mheas cé acu atá nó nach bhfuil cúiseanna ann chun an cead cónaithe nó an víosa fadfhanachta a tharraingt siar agus a chinneadh á dhéanamh aige cuirfidh an ballstát deonaithe san áireamh na cúiseanna atá leis an gcinneadh a rinne an ballstát eisiúna agus déanfaidh sé a mheas i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ar aon bhagairt ar an mbeartas poiblí nó ar an tslándáil phoiblí a d'eascródh as an náisiúnach tríú tír sin a bheith ar chríoch na mballstát laistigh de 14 lá féilire ó fuarthas an iarraidh ar chomhairliúchán cuirfidh an ballstát deonaithe an ballstát eisiúna ar an eolas faoina chinneadh nó i gcás nárbh fhéidir leis an mballstát deonaithe cinneadh a dhéanamh laistigh den tréimhse sin déanfaidh an ballstát ar bhonn eisceachtúil iarraidh réasúnaithe ar shíneadh a chur leis an tréimhse ama ina dtabharfar freagra darb uasfhad 12 lá eile a chur leis an tréimhse sin i gcás ina dtabharfaidh an ballstát deonaithe fógra don bhallstát eisiúna go bhfuil an cead cónaithe nó an víosa fadfhanachta á choinneáil nó á coinneáil ar bun aige déanfaidh an ballstát eisiúna an foláireamh maidir le filleadh a scriosadh láithreach airteagal 12 comhairliúcháin i gcás amas i dtaca le náisiúnach tríú tír ag a bhfuil cead bailí cónaithe nó víosa bhailí fadfhanachta i gcás ina gcastar amas ar bhallstát ar fholáireamh maidir le filleadh arna iontráil ag ballstát eile maidir le náisiúnach tríú tír ag a bhfuil cead bailí cónaithe nó víosa bhailí fadfhanachta arna dheonú nó arna deonú ag ballstát eile rachaidh na ballstáit lena mbaineann i gcomhairle le chéile trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú i gcomhréir leis na rialacha seo a leanas cuirfidh an ballstát forghníomhaitheach an ballstát eisiúna ar an eolas faoin gcás cuirfidh an ballstát eisiúna tús leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 11 tabharfaidh an ballstát eisiúna fógra don bhallstát forghníomhaitheach faoin toradh tar éis an chomhairliúcháin airteagal 13 staitisticí maidir le malartú faisnéise cuirfidh na ballstáit staidreamh ar fáil do eulisa go bliantúil faoi na malartuithe faisnéise a rinneadh i gcomhréir le hairteagal 8 go airteagal 12 agus faoi gach uair nár cloíodh le spriocdháta dá bhforáiltear sna hairteagail sin airteagal 14 foláirimh a scriosadh anuas ar airteagal 6 agus airteagal 8 go hairteagal 12 scriosfar foláirimh maidir le filleadh ach a dtarraingeoidh an túdarás inniúil siar an cinneadh a raibh an foláireamh iontráilte dá bhun nó ach a gcuirfidh sé ar neamhní é scriosfar na foláirimh maidir le filleadh freisin nuair is féidir leis an náisiúnach tríú tír lena mbaineann a thaispeáint go bhfuil críoch na mballstát fágtha aige nó aici i gcomhréir leis an gcinneadh ábhartha um fhilleadh scriosfar foláirimh maidir le filleadh maidir le duine a bhfuil saoránacht ballstáit nó stáit ar bith aige a bhfuil a náisiúnaigh ina dtairbhithe den cheart chun saorghluaiseachta faoi dhlí an aontais chomh luath agus a bhíonn an ballstát eisiúna ar an eolas nó a chuirfear ar an eolas é de bhun airteagal 44 de rialachán (ae) 2018/1861 go bhfuil an tsaoránacht sin faighte ag an duine lena mbaineann airteagal 15 sonraí pearsanta a aistriú chuig tríú tíortha chun críche filleadh de mhaolú ar airteagal 50 de rialachán (ae) 2018/1861 féadfar na sonraí dá dtagraítear i bpointí (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (q) (r) (s) (t) (u) (v) agus (w) d'airteagal 4(1) den rialachán seo agus an fhaisnéis fhorlíontach ghaolmhar a aistriú nó a chur ar fáil do thríú tír le toiliú an bhallstáit eisiúna is i gcomhréir le forálacha ábhartha dhlí an aontais a dhéanfar aistriú na sonraí sin chuig an tríú tír go háirithe le forálacha maidir le cosaint sonraí pearsanta lena náirítear caibidil v de rialachán (ae) 2016/679 agus i gcás inarb infheidhme comhaontuithe um athligean isteach agus le dlí náisiúnta an bhallstáit a bhfuil na sonraí á naistriú aige ní dhéanfar sonraí a aistriú chuig an tríú tír ach amháin má chomhlíontar na coinníollacha seo a leanas is chun náisiúnach tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach agus atá le filleadh a shainaithint agus chun doiciméad aitheantais nó taistil a eisiúint ina leith agus chun na gcríoch sin amháin a aistreofar nó a chuirfear ar fáil na sonraí sin tugadh fógra don náisiúnach tríú tír lena mbaineann go bhféadfadh sé go roinnfí a chuid sonraí pearsanta nó a cuid sonraí pearsanta agus faisnéis fhorlíontach a bhaineann leis nó léi le húdaráis tríú tír gach aistriú sonraí a dhéanfar de bhun an airteagail seo chuig an tríú tír beidh sé gan dochar dá gceart siúd a dhéanfaidh iarratas ar chosaint idirnáisiúnta nó dá ndeonófar an chosaint sin go háirithe i gcás nonrefoulement agus don chosc ar fhaisnéis a nochtadh nó a fháil i gcomhréir le hairteagal 30 de treoir 2013/32/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i dtaca le sonraí arna bpróiseáil in sis agus leis an bhfaisnéis fhorlíontach ghaolmhar arna malairt de bhun an rialacháin seo ní chuirfear sin ar fáil don tríú tír i gcás inar cuireadh ar fionraí nó ar athló forfheidhmiú an chinnidh um fhilleadh lena náirítear toisc gur cuireadh isteach achomharc ar an ábhar go mbeadh prionsabal an nonrefoulement á shárú le filleadh den chineál sin cur i bhfeidhm rialachán (ae) 2016/679 lena náirítear maidir le haistrithe sonraí pearsanta chuig tríú tíortha de bhun an airteagail seo agus go háirithe úsáid comhréireacht agus riachtanas na naistrithe bunaithe ar phointe (d) d'airteagal 49(1)) den rialachán sin beidh sé faoi réir faireachán ó na húdaráis mhaoirseachta neamhspleácha dá dtagraítear sa rialachán sin airteagal 16 staitisticí cuirfidh eulisa staitisticí ar fáil ar bhonn laethúil míosúil agus bliantúil (arna rangú de réir gach ballstáit ar leith agus san iomlán) faoi líon na bhfoláireamh maidir le filleadh a cuireadh isteach in sis áireofar ar na staitisticí na sonraí dá dtagraítear i bpointe (y) d'airteagal 4(1) faoi líon na bhfoláireamh dá dtagraítear in airteagal 7(1) agus faoi líon na bhfoláireamh maidir le filleadh a scriosadh cuirfidh eulisa staitisticí ar fáil faoi na sonraí a chuir na ballstáit ar fáil i gcomhréir le hairteagal 6(3) agus le hairteagal 13 ní bheidh aon sonraí pearsanta sna staitisticí sin beidh an staidreamh sin ar áireamh sa tuarascáil bhliantúil staitistiúil dá bhforáiltear in airteagal 60(3) de rialachán (ae) 2018/1861 airteagal 17 ceart rochtana ag na húdaráis inniúla ar shonraí atá in sis ba cheart rochtain ar shonraí in sis agus an ceart sonraí den sórt sin a chuardach a fhorchoimeád do na húdaráis inniúla náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 34(1) (2) agus (3) de rialachán (ae) 2018/1861 cuimseofar i sainordú europol an ceart chun sonraí in sis a rochtain agus a chuardach i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 35 de rialachán (ae) 2018/1861 ar mhaithe le gníomhaíocht údaráis inniúla na mballstát agus an comhar frithpháirteach eatarthu a neartú maidir le smuigleáil imirceach agus éascú imirce neamhrialta a chosc agus a chomhrac sa sainordú a bheidh ag baill na bhfoirne sin dá dtagraítear i bpoint (8) agus (9) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2016/1624 cuimseofar an ceart chun sonraí in sis i gcomhréir le hairteagal 36 de rialachán (ae) 2018/1861 a rochtain agus a chuardach chun críche seiceálacha teorann faireachas teorann agus oibríochtaí um fhilleadh a dhéanamh tríd an gcomhéadan teicniúil arna bhunú agus arna chothú ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta airteagal 18 meastóireacht laistigh de 2 bhliain ó thosófar á chur i bhfeidhm déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo áireofar sa mheastóireacht sin measúnú ar na sineirgí a d'fhéadfadh a bheith ann idir an rialachán seo agus rialachán (ae) 2017/2226 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 19 infheidhmeacht fhorálacha rialachán (ae) 2018/1861 sa mhéid agus nach suitear leis an rialachán seo iad i dtaca le hiontráil próiseáil agus uasdátú foláireamh i dtaca leis na forálacha maidir le freagrachtaí na mballstát agus eulisa na coinníollacha maidir le foláirimh a rochtain agus an tréimhse athbhreithnithe a bhaineann le foláirimh próiseáil sonraí cosaint sonraí dliteanas agus faireachán a dhéanamh agus staitisticí a leagtar síos in airteagal 6 go hairteagal 19 airteagal 20(3) agus (4) airteagail 21 23 32 33 34(5) agus 38 go 60 de rialachán (ae) 2018/1861 beidh feidhm acu sin go léir agus sonraí á niontráil agus á bpróiseáil in sis i gcomhréir leis an rialachán seo airteagal 20 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón dáta arna socrú ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 66(2) de rialachán (ae) 2018/1861 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh sa bhruiséil an 28 samhain 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 24 deireadh fómhair 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 19 samhain 2018 treoir 2008/115/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le caighdeáin choiteanna agus nósanna imeachta coiteanna sna ballstáit i ndáil le náisiúnaigh tríú tíortha atá ag fanacht go mídhleathach a fhilleadh (io l 348 24122008 lch 98) rialachán (ae) 2018/1861 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 samhain 2018 maidir le córas faisnéise schengen (sis) a bhunú a oibriú agus a úsáid i réimse na seiceálacha teorann agus lena leasaítear an coinbhinsiún lena ndéantar comhaontú schengen a chur chun feidhme agus lena leasaítear agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1987/2006 (féach leathanach 14 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) 2018/1862 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 samhain 2018 maidir le córas faisnéise schengen (sis) a bhunú a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla lena leasaítear agus lena naisghairtear cinneadh 2007/533/jha ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1986/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus cinneadh 2010/261/ae ón gcoimisiún (féach leathanach 56 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2016 maidir le cód an aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (cód teorainneacha schengen) (io l 77 2332016 lch 1) treoir (ae) 2017/541 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2017 maidir leis an sceimhlitheoireacht a chomhrac agus lena nionadaítear cinneadh réime 2002/475/cgb ón gcomhairle agus lena leasaítear cinneadh 2005/671/cgb ón gcomhairle (io l 88 3132017 lch 6) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 ar chosaint daoine nádúrtha maidir le próiseáil sonraí pearsanta agus ar shaorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (rialachán um chosaint sonraí ginearálta)(io l 119 452016 lch 1) rialachán (ae) 2016/794 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2016 maidir le gníomhaireacht an aontais eorpaigh i ndáil le comhar i bhforfheidhmiú an dlí (europol) agus lena naisghairtear cinntí 2009/371/cgb 2009/934/cgb 2009/935/cgb 2009/936/cgb agus 2009/968/cgb ón gcomhairle agus a ghabhann ionad na gcinntí sin (io l 135 2452016 lch 53) rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 maidir leis an ngarda teorann agus cósta eorpach agus lena leasaítear rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 863/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2005/267/ce ón gcomhairle (io l 251 1692016 lch 1) rialachán (ae) 2018/1726 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 samhain 2018 maidir le gníomhaireacht an aontais eorpaigh um bhainistiú oibríochtúil ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais (eulisa) agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1987/2006 agus cinneadh uimh 2007/533/cgb ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 1077/2011 (io l 295 21112018 lch 99) cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle an 29 bealtaine 2000 maidir leis an iarraidh ó ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 131 162000 lch 43) cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle an 28 feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó éirinn a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 64 732002 lch 20) io l 176 1071999 lch 36 rialachán (ae) 2018/1861 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 samhain 2018 maidir le córas faisnéise schengen a bhunú a oibriú agus a úsáid i réimse na seiceálacha teorann lena leasaítear an coinbhinsiún lena gcuirtear comhaontú schengen chun feidhme agus lena leasaítear agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1987/2006 tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 77(2)(b) agus (d) agus airteagal 79(2)(c) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas is uirlis riachtanach córas faisnéise schengen (sis) chun forálacha acquis schengen arna lánpháirtiú i gcreat an aontais eorpaigh a chur i bhfeidhm tá sis ar cheann de na mórbhearta cúiteacha a rannchuidíonn le hardleibhéal slándála a choimeád i limistéar saoirse slándála agus ceartais an aontais trí thacú le comhar eagraíochtúil idir na húdaráis inniúla náisiúnta go háirithe gardaí teorann na póilíní údaráis chustaim údaráis inimirce agus údaráis atá freagrach as cionta coiriúla a chosc a bhrath a imscrúdú nó a ionchúiseamh nó pionóis choiriúla a fhorghníomhú cuireadh sis ar bun den chéad uair de bhun fhorálacha theideal iv de choinbhinsiún an 19 meitheamh 1990 chun comhaontú schengen an 14 meitheamh 1985 idir rialtais stáit aontas eacnamaíoch benelux phoblacht chónaidhme na gearmáine agus phoblacht na fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile (an coinbhinsiún lena gcuirtear comhaontú schengen chun feidhme) a chur chun feidhme cuireadh forbairt an dara glúin de sis (sis ii) faoi chúram an choimisiúin de bhun rialachán (ce) uimh 2424/2001 ón gcomhairle agus chinneadh 2001/886/cgb ón gcomhairle bunaíodh é níos déanaí le rialachán (ce) uimh 1987/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus le cinneadh 2007/533/cgb ón gcomhairle ghlac sis ii ionad sis a cruthaíodh de bhun an coinbhinsiún lena gcuirtear comhaontú schengen chun feidhme trí bliana tar éis sis ii a thabhairt i bhfeidhm rinne an coimisiún meastóireacht ar an gcóras i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1987/2006 agus le cinneadh 2007/533/jha ar an 21 nollaig 2016 thíolaic an coimisiún an tuarascáil ar mheastóireacht ar an dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) i gcomhréir le hairteagal 24(5) airteagal 43(3) agus airteagal 50(5) de rialachán (ce) uimh 1987/2006 agus le hairteagalz*59(3) agus airteagal 66(5) de chinneadh 2007/533/cgb agus le doiciméad inmheánach oibre do parlaimint na heorpa agus don chomhairle a ghabhann leo ba cheart na moltaí atá leagtha amach sna doiciméid sin a léiriú de réir mar is iomchuí sa rialachán seo is é an rialachán seo an bunús dlí do sis i dtaca le hábhair a thagann faoi raon feidhme chaibidil 2 de theideal v de chuid a trí den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) rialachán (ae) 2018/1862 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle is é an bunús dlí é do sis i dtaca le hábhair a thagann faoi raon feidhme chaibidil 4 agus chaibidil 5 de theideal v de chuid a trí cfae cé go bhfuil an bunús dlí do sis comhdhéanta d'ionstraimí ar leithligh ní dhéanann sin difear don phrionsabal gur córas amháin faisnéise é sis ar cheart feidhmiú mar aon chóras amháin ba cheart go náireofaí leis sin líonra aonair oifigí náisiúnta biúrónna sirene a thugtar ar na hoifigí sin chun malartú faisnéise forlíontaí a áirithiú ba cheart dá bhrí sin go mbeadh forálacha áirithe de chuid na nionstraimí comhionann le chéile is gá cuspóirí sis gnéithe áirithe den ailtireacht theicniúil a ghabhann leis agus den mhaoiniú ina leith a shonrú rialacha a leagan síos maidir lena oibriú agus lena úsáid ó cheann go ceann agus a chuid freagrachtaí a shainiú is gá freisin na catagóirí sonraí atá le hiontráil sa chóras cad chuige a bhfuil na sonraí sin á niontráil agus á bpróiseáil agus na critéir a ghabhann lena niontráil a chinneadh tá gá le rialacha freisin chun rialacha maidir le foláirimh a scriosadh na húdaráis atá údaraithe chun rochtain a fháil ar na sonraí an úsáid a bhainfear as sonraí bithmhéadracha agus rialacha breise maidir le cosaint sonraí agus próiseáil sonraí a chinneadh ní chuirtear i bhfoláirimh sis ach an fhaisnéis is gá chun duine a shainaithint agus an ghníomhaíocht a bheidh le déanamh dá bhrí sin ba cheart do na ballstáit faisnéis fhorlíontach a mhalartú a bhaineann le foláirimh nuair is gá cuimsíonn sis lárchóras (sis láir) agus córais náisiúnta d'fhéadfadh cóip iomlán nó cóip pháirteach de bhunachar sonraí sis a bheith iontu ar féidir a bheith roinnte idir dhá bhallstát nó níos mó de bhrí gurb é sis an ionstraim mhalartaithe faisnéise is tábhachtaí dá bhfuil san eoraip chun an tslándáil agus bainistiú teorainneacha éifeachtach a áirithiú ní mór a áirithiú go noibríonn sé gan bhriseadh gan bhearnú ar an leibhéal lárnach agus ar an leibhéal náisiúnta ba cheart go mbeadh an fháil a bhíonn ar sis faoi réir dlúthfhaireacháin ar an leibhéal lárnach agus ar leibhéal na mballstát agus más rud é nach mbíonn sé ar fáil d'úsáideoirí deiridh ba cheart sin a chlárú agus a thuairisciú do gheallsealbhóirí ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais ba cheart do gach ballstát cúltaca a bhunú dá chóras náisiúnta féin ba cheart do na ballstáit nascacht gan bhriseadh gan bhearnú a áirithiú le sis láir trí phointí nasctha dúbailte scartha óna chéile go fisiciúil agus go geografach a bheith acu ba cheart sis láir agus an bonneagar cumarsáide a oibriú ar shlí a áiritheoidh go bhfeidhmeoidh siad 24 uair an chloig in aghaidh an lae 7 lá na seachtaine ar an gcúis sin ba cheart don ghníomhaireacht an aontais eorpaigh um bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais (eulisa) a bunaíodh le rialachán (ae) 2018/1726 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle réitigh theicniúla a chur chun feidhme chun atreisiú a dhéanamh ar sis a bheith ar fáil gan bhriseadh gan bhearnú faoi réir measúnú tionchair agus anailís costais agus tairbhe neamhspleách is gá lámhleabhar a choimeád ina leagtar amach na rialacha mionsonraithe a ghabhann le malartú faisnéise forlíontaí i dtaca leis an ngníomhaíocht a éilítear de thoradh foláireamh (an lámhleabhar sirene) ba cheart do na biúrónna sirene a áirithiú gur go gasta éifeachtúil a mhalartaítear an fhaisnéis sin chun malartú éifeachtúil faisnéise forlíontaí a áirithiú lena náirítear i dtaca leis an mbeart atá sonraithe sna foláirimh agus nach mór a dhéanamh is iomchuí feidhmiú bhiúrónna sirene a neartú trí shonrú a dhéanamh ar na ceanglais i dtaca le hacmhainní atá ar fáil i dtaca le hoiliúint úsáideoirí agus i dtaca leis an am freagartha i leith fiosrúcháin a fhaightear ó bhiúrónna sirene eile ba cheart do na ballstáit a áirithiú go mbeidh na scileanna teanga agus an teolas is gá maidir leis an dlí ábhartha agus rialacha nós imeachta ag foireann a mbiúró sirene chun a gcúraimí a chur i gcrích chun tairbhe iomlán a bhaint as feidhmiúlachtaí sis ba cheart do na ballstáit a áirithiú go bhfaighidh úsáideoirí deiridh agus foireann bhiúrónna sirene oiliúint rialta lena náirítear maidir le slándáil sonraí agus cosaint sonraí agus maidir le cáilíocht sonraí ba cheart do bhiúrónna sirene a bheith rannpháirteach maidir le cláir oiliúna a fhorbairt a mhéid is féidir ba cheart do bhiúrónna sirene foráil a dhéanamh maidir le malartuithe foirne le biúrónna eile sirene uair sa bhliain ar a laghad moltar do na ballstáit bearta iomchuí a ghlacadh chun nach gcaillfear scileanna ná taithí trí iomlaoid foirne is é eulisa a fheidhmíonn bainistiú oibríochtúil chomhchodanna lárnacha sis chun a chur ar chumas eulisa na hacmhainní riachtanacha airgeadais agus daonna a chlúdaíonn gach gné de bhainistiú oibríochtúil sis láir agus den bhonneagar cumarsáide a chur ar fáil ba cheart a cuid cúraimí a leagan amach go mionsonraithe sa rialachán seo go háirithe maidir leis na gnéithe teicniúla a bhaineann le malartú faisnéise forlíontaí gan dochar don fhreagracht atá ar na ballstáit i ndáil le cruinneas na sonraí a iontráiltear in sis ná don ról a bheidh ag biúrónna sirene mar chomhordaitheoirí cáilíochta ba cheart do eulisa a bheith freagrach as cáilíocht sonraí a neartú trí uirlis lárnach faireacháin cáilíochta sonraí a thabhairt isteach agus as tuarascálacha a sholáthar don choimisiún agus do na ballstáit go tráthrialta ba cheart don choimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le saincheisteanna a bhaineann le cáilíocht sonraí chun cur le cáilíocht na sonraí atá in sis ba cheart do eulisa oiliúint a thairiscint freisin do chomhlachtaí náisiúnta oiliúna agus a mhéid is féidir do bhiúrónna sirene agus d'úsáideoirí deiridh maidir le sis a úsáid le gur féidir faireachán níos fearr a dhéanamh ar úsáid sis chun anailís a dhéanamh ar threochtaí a bhaineann le brú imirce agus bainistiú teorainneacha ba cheart eulisa a bheith in ann acmhainneacht úrscothach a fhorbairt chun staidreamh a thuairisciú do na ballstáit do pharlaimint na heorpa don chomhairle don choimisiún do europol agus don ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta gan sláine sonraí a chur i mbaol dá bhrí sin ba cheart lárstóras a bhunú níor cheart staidreamh a choinnítear sa stóras nó a fhaightear as an stóras a áireamh orthu sin aon sonraí pearsanta ba cheart do na ballstáit staidreamh a chur in iúl maidir le feidhmiú an chirt chun rochtain a fháil ar shonraí míchruinne agus chun iad a cheartú agus chun sonraí atá á stóráil go neamhdhleathach a léirscriosadh faoi chuimsiú comhair idir na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí faoin rialachán seo ba cheart catagóirí breise sonraí a thabhairt isteach in sis le go bhféadfaidh úsáideoirí deiridh cinntí eolasacha a dhéanamh ar bhonn foláirimh gan aon am a chailleadh dá bhrí sin ba cheart faisnéis a bhaineann leis an gcinneadh ar a bhfuil an foláireamh bunaithe a bheith sna foláirimh ar chun críche teacht isteach agus fanacht a dhiúltú iad ar a bharr sin chun an tsainaithint a éascú agus chun cásanna ina mbeadh céannachtaí éagsúla in úsáid a bhrath i gcás go mbeidh an fhaisnéis sin ar fáil ba cheart tagairt do doiciméad aitheantais phearsanta an té lena mbaineann nó don uimhir aitheantais phearsanta agus cóip den doiciméad sin daite más féidir má tá a leithéid ar fáil a áireamh san fholáireamh ba cheart do na húdaráis inniúla a bheith in ann i gcás ina mbeidh géarghá leis faisnéis shonrach a chur in sis a bhaineann le saintréithe fisiceacha oibiachtúla sonracha duine nach bhfuil faoi réir athrú amhail tatúnna marcanna nó coilm i gcás ina bhfuil siad ar fáil ba cheart na sonraí ábhartha go léir go háirithe céadainm an té lena mbaineann a chur isteach nuair a bheidh foláireamh á chruthú d'fhonn an baol a ghabhann le hamais bhréige agus gníomhaíochtaí oibríochtúla neamhriachtanacha a íoslaghdú níor cheart aon sonraí a úsáidtear le haghaidh cuardach a dhéanamh a stóráil in sis seachas logaí a choimeád chun a fhíorú an bhfuil an cuardach dleathach chun faireachán a dhéanamh ar dhleathacht próiseála sonraí chun féinfhaireachán a dhéanamh nó chun feidhmiú iomchuí na córais náisiúnta a áirithiú agus chomh maith leis sin ar mhaithe le sláine agus slándáil sonraí ba cheart do sis próiseáil sonraí bithmhéadracha a cheadú chun cúnamh a thabhairt maidir le sainaithint iontaofa na ndaoine aonair lena mbaineann níor cheart grianghraif íomhánna den aghaidh nó sonraí dachtalascópacha a iontráil ná a úsáid in sis ach amháin a mhéid is gá le haghaidh na gcuspóirí a bhíonn á saothrú ba cheart an iontráil nó an úsáid sin a bheith údaraithe le dlí an aontais ba cheart cearta bunúsacha a údarú leis lena náirítear leas an linbh agus ba cheart é a bheith i gcomhréir le dlí an aontais maidir le cosaint sonraí lena náirítear na forálacha ábhartha maidir le cosaint sonraí arna leagan síos sa rialachán seo ar an dóigh chéanna chun aon chiotaí a sheachaint a leanfadh a sainaithint go mícheart ba cheart go bhféadfaí le sis sonraí a phróiseáil a bhaineann le daoine aonair ar míúsáideadh a gcéannacht ach sin a bheith faoi réir coimircí oiriúnacha agus toiliú an té lena mbaineann i gcás gach catagóire sonraí agus i gcás loirg dhearnan go háirithe agus teorainn dhian ar na críocha ar chucu is féidir sonraí den sórt sin a phróiseáil go dleathach ba cheart do na ballstáit an socrú teicniúil is gá a dhéanamh ionas go ndéanfaidh úsáideoirí deiridh gach uair a bheidh siad i dteideal cuardach a dhéanamh i mbunachar sonraí náisiúnta póilíneachta nó inimirce cuardach in sis freisin go comhuaineach faoi réir na bprionsabal a leagtar amach in airteagal 4 de threoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus in airteagal 5 de rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart go náiritheodh sé sin go bhfeidhmeoidh sis mar an príomhbheart cúiteach sa limistéar gan aon rialuithe ag teorainneacha inmheánacha agus ba cheart dá bharr go ndéanfaí aghaidh a thabhairt ar bhealach níos fearr ar an ngné thrasteorann den choiriúlacht agus ar shoghluaisteacht coirpeach na coinníollacha a bhaineann le sonraí dachtalascópacha grianghraif agus íomhánna den aghaidh a úsáid chun críocha sainaithint agus fíorú a dhéanamh ba cheart iad a leagan amach sa rialachán seo níor cheart íomhánna den aghaidh ná grianghraif a úsáid ar an gcéad ásc chun críocha sainaithint a dhéanamh ach i gcomhthéacs pointí rialta trasnaithe teorann ba cheart úsáid mar sin a bheith faoi réir tuarascáil ón gcoimisiún lena ndeimhnítear infhaighteacht iontaofacht agus ullmhacht na teicneolaíochta ba cheart cead a thabhairt sraitheanna iomlána nó neamhiomlána méarlorg nó lorg dearnan a aimsítear ar láthair coire a sheiceáil leis na sonraí dachtalascópacha atá stóráilte in sis i gcás inar féidir a shuí go hardleibhéal dóchúlachta gur le déantóir na coire tromchúisí nó le déantóir an chiona sceimhlitheoireachta iad ar choinníoll go ndéantar cuardach go comhuaineach sna bunachair sonraí méarlorg náisiúnta ábhartha ba cheart aird faoi leith a thabhairt ar bhunú caighdeán cáilíochta a bheidh infheidhme maidir le sonraí bithmhéadracha i gcás nach féidir céannacht an duine a fhionnadh ar aon mhodh eile ba cheart sonraí dachtalascópacha a úsáid chun an duine a shainaithint ba cheart gur ceadmhach i ngach cás duine a shainaithint trí shonraí dachtalascópacha a úsáid ba cheart é a bheith indéanta ag na ballstáit naisc a bhunú idir foláirimh in sis níor cheart aon tionchar a bheith ag bunú nasc idir dhá fholáireamh nó níos mó ar an ngníomhaíocht atá le cur i gcrích ar thréimhse athbhreithnithe na bhfoláireamh ná ar na cearta chun rochtain a fháil ar na foláirimh is féidir leibhéal níos mó éifeachtachta comhchuibhiúcháin agus comhsheasmhachta a bhaint amach trína chur faoi deara go bhfuil sé éigeantach go ndéanfaidh údaráis inniúla náisiúnta gach toirmeasc ar theacht isteach a iontráil in sis i gcomhréir le nósanna imeachta lena nurramaítear treoir 2008/115/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus trí chomhrialacha a leagan síos maidir le foláirimh maidir le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú a iontráil tar éis an náisiúnach tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a chur ar ais ba cheart do na ballstáit gach beart a dhéanamh is gá chun a áirithiú nach bhfuil aon bhearna ama ann idir an tráth a nimíonn an náisiúnach tríú tír lena mbaineann ó limistéar schengen agus an tráth a ngníomhachtaítear an foláireamh in sis ba cheart go náiritheodh an méid sin go bhforghníomhaítear toirmeasc ar theacht isteach ag pointí trasnaithe teorainneacha seachtracha rud a chuirfeadh cosc go praiticiúil le hateacht isteach i limistéar schengen daoine a ndéantar cinneadh ina leith maidir le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú ba chóir an ceart a bheith acu achomharc a dhéanamh i gcoinne an chinnidh sin leis an gceart achomhairc sin ba cheart treoir 2008/115/ce a chomhlíonadh i gcás ina mbaineann na cinntí le filleadh ba cheart go ndéanfaí rialacha éigeantacha a leagan síos leis an rialachán seo is é sin rialacha maidir le dul i gcomhairle leis na húdaráis náisiúnta agus fógra a thabhairt dóibh i gcás ina sealbhaíonn nó ina bhféadfadh sé go shealbhódh náisiúnach tríú tír cead bailí cónaithe nó víosa fadfhanachta arna neisiúint i mballstát amháin agus ina mbeartaíonn ballstát eile foláireamh maidir le teacht isteach nó fanacht a dhiúltú don náisiúnach tríú tír a iontráil maidir leis an náisiúnach sin nó i gcás ina mbíonn foláireamh den sórt sin iontráilte ag an mballstát eile cheana cruthaíonn staideanna den sórt sin éiginnteacht mhór do ghardaí teorann do phóilíní agus d'údaráis inimirce dá bhrí sin is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le hamscála éigeantach le haghaidh comhairliúchán mear lena ngabhann toradh cinntitheach chun a áirithiú go mbeidh na náisiúnaigh tríú tír sin atá i dteideal cónaí go dleathach i gcríoch na mballstát i dteideal dul isteach sa chríoch sin gan fhadhb ach go gcuirfear cosc orthu siúd nach bhfuil i dteideal dul isteach inti nuair a bheidh foláireamh á scriosadh in sis tar éis comhairliúcháin idir na ballstáit ba cheart go bhféadfadh an ballstát eisiúna an náisiúnach tríú tír lena mbaineann a choinneáil ar a liosta náisiúnta foláireamh féin ba cheart an rialachán seo a bheith gan dochar do chur i bhfeidhm threoir 2004/38/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle níor cheart foláirimh a choinneáil in sis ar feadh tréimhse is faide ná an tam a theastaíonn chun na críocha sonracha ar chucu a eisíodh na foláirimh sin a chomhall laistigh de 3 bliana ón tráth a niontráiltear an foláireamh in sis ba cheart don bhallstát eisiúna an gá atá lena choinneáil a athbhreithniú más rud é áfach go bhforáiltear leis an gcinneadh náisiúnta ar a bhfuil an foláireamh bunaithe do thréimhse bailíochta is faide ná bliana ba cheart an foláireamh a athbhreithniú laistigh de 5 bliana i dtaca le cinntí chun foláirimh maidir le daoine a choinneáil ba cheart iad a bhunú ar mheasúnú cuimsitheach ar leithligh ba cheart do na ballstáit athbhreithniú a dhéanamh ar fholáirimh maidir le daoine laistigh den tréimhse athbhreithnithe a leagfar síos agus staidreamh a choimeád ar líon foláireamh maidir le daoine a bhfuil fadú déanta ar an tréimhse choinneála ina leith ba cheart iontráil agus fadú dáta éaga foláirimh sis a bheith faoi réir an cheanglais maidir le comhréireacht ar dá réir a dhéantar scrúdú i dtaobh an bhfuil cás nithiúil leordhóthanach ábhartha agus tábhachtach go leor le gur gá foláireamh maidir leis a chur isteach in sis i gcás ina bhfuil cionta sceimhlitheoireachta i gceist ba cheart a mheas go bhfuil an cás leordhóthanach ábhartha agus tábhachtach go leor le gur gá foláireamh a bheith in sis ar chúiseanna slándála poiblí nó náisiúnta ba cheart a cheadú do na ballstáit ar bhonn eisceachtúil staonadh ó fholáireamh a iontráil nuair is móide go gcuirfeadh sin bac ar fhiosrúcháin imscrúduithe nó nósanna imeachta oifigiúla nó dlíthiúla tá tábhacht phríomhúil ag baint le sláine shonraí sis dá bhrí sin ba cheart coimircí iomchuí a sholáthar i ndáil le sonraí sis a phróiseáil ar an leibhéal lárnach chomh maith leis an leibhéal náisiúnta chun slándáil sonraí ó cheann go ceann a áirithiú na húdaráis atá bainteach le próiseáil na sonraí ba cheart dóibh a bheith faoi cheangal ag ceanglais slándála an rialacháin seo agus a bheith faoi réir nós imeachta aonfhoirmeach maidir le tuairisciú teagmhas ba cheart oiliúint iomchuí a chur ar a gcuid foirne agus ba cheart aon chionta agus pionóis i ndáil leis sin a chur in iúl dóibh níor cheart sonraí a phróiseálfar in sis ná an fhaisnéis fhorlíontach ghaolmhar a mhalartófar de bhun an rialacháin seo a aistriú chuig tríú tíortha ná chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta ná a chur ar fáil dóibh chun feabhas a chur ar éifeachtúlacht obair na núdarás inimirce le linn dóibh cinneadh a dhéanamh maidir le ceart náisiúntacht tríú tír teacht isteach agus fanacht i gcríocha na mballstát chomh maith le cinneadh a dhéanamh faoi náisiúnaigh tríú tír atá ag fanacht go neamhdhleathach a chur ar ais is iomchuí rochtain a thabhairt do na húdaráis sin ar sis faoin rialachán seo gan dochar do rialacha níos sonraí a leagtar síos sa rialachán seo maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (ae) 2016/679 maidir le próiseáil sonraí pearsanta a dhéanann na ballstáit faoin rialachán seo ach amháin más iad údaráis inniúla náisiúnta a dhéanann an phróiseáil sin chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a imscrúdú nó a bhrath gan dochar do rialacha níos sonraí a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart feidhm a bheith ag na dlíthe náisiúnta na rialacháin agus na forálacha riaracháin a glacadh de bhun threoir (ae) 2016/680 maidir leis an bpróiseáil a dhéanann údaráis inniúla náisiúnta ar shonraí pearsanta faoin rialachán seo chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a imscrúdú nó a bhrath is faoi réir fhorálacha ábhartha uile an rialacháin seo agus threoir (ae) 2016/680 mar a thrasuítear iad sa dlí náisiúnta go háirithe faireachán na núdarás maoirseachta dá dtagraítear i dtreoir (ae) 2016/680) atá an rochtain ar shonraí a iontráiltear in sis agus an ceart na sonraí sin a chuardach go díreach a bhíonn ag údaráis inniúla náisiúnta atá freagrach as cionta sceimhlitheoireachta agus cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath a imscrúdú nó a ionchúiseamh nó as pionóis choiriúla a fhorghníomhú ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus comhlachtaí an aontais agus a gcuid freagrachtaí faoin rialachán seo á gcomhlíonadh acu ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (ae) 2016/794 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le próiseáil sonraí pearsanta arna déanamh ag europol faoin rialachán seo agus sis á úsáid acu ba cheart do na húdaráis inniúla a áirithiú go nurramaítear dínit agus iomláine an té a ndéantar próiseáil ar a chuid sonraí ní bheidh mar thoradh ar shonraí pearsanta a phróiseáil chun críocha an rialacháin seo go ndéanfar idirdhealú in aghaidh daoine ar bhonn inscne bunadh ciníoch nó eitneach reiligiúin nó creidimh míchumais aoise nó claonadh gnéasach a mhéid a bhaineann le rúndacht ba cheart go mbeadh feidhm ag na forálacha ábhartha de rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh agus coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais a leagtar síos i rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 ón gcomhairle (rialachán na foirne) maidir le hoifigigh nó le seirbhísigh eile atá fostaithe agus atá ag obair i ndáil le sis ba cheart do na ballstáit agus do eulisa pleananna slándála a choimeád chun cur chun feidhme oibleagáidí slándála a éascú agus ba cheart dóibh comhoibriú le chéile chun aghaidh a thabhairt i gcomhpháirt le chéile ar shaincheisteanna slándála ba cheart do na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta neamhspleácha dá dtagraítear i rialachán (ae) 2016/679 agus i dtreoir (ae) 2016/680 (údaráis mhaoirseachta) faireachán a dhéanamh ar dhlíthiúlacht na próiseála sonraí pearsanta a dhéanann na ballstáit faoin rialachán seo lena náirítear malartú faisnéise forlíontaí ba cheart acmhainní leordhóthanacha a thabhairt do na húdaráis mhaoirseachta chun an cúram sin a chomhall ba cheart na cearta atá ag ábhair sonraí maidir le rochtain ar na sonraí pearsanta dá gcuid atá á stóráil in sis agus maidir leis na sonraí sin a cheartú agus a léirscriosadh agus maidir le leigheasanna iardain os comhair cúirteanna náisiúnta agus chomh maith leis sin maidir le haitheantas frithpháirteach do bhreithiúnais a chur ar fáil is iomchuí freisin staidreamh bliantúil a éileamh ar na ballstáit ba cheart do na húdaráis mhaoirseachta a áirithiú go ndéantar iniúchadh ar na hoibríochtaí próiseála sonraí atá sna córais náisiúnta de chuid a mballstáit féin i gcomhréir le caighdeáin idirnáisiúnta iniúchóireachta uair gach 4 bliana ar a laghad ba cheart do na húdaráis mhaoirseachta féin an tiniúchadh a chur i gcrích nó ba cheart do na húdaráis mhaoirseachta an tiniúchadh a ordú go díreach ó iniúchóir neamhspleách cosanta sonraí ba cheart an tiniúchóir neamhspleách a bheith faoi rialú na núdarás maoirseachta lena mbaineann nó ag na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta i gcónaí agus ba cheart freagracht a bheith ar an údarás nó ar na húdaráis sin ina leith i gcónaí freisin agus dá bhrí sin ba cheart don údarás nó do na húdaráis sin an tiniúchadh a threorú iad féin agus cuspóir raon feidhme agus modheolaíocht atá sainithe go soiléir a sholáthar i leith an iniúchta chomh maith le treoir agus maoirseacht a chur ar fáil maidir leis an iniúchadh agus maidir lena thorthaí deiridh ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí institiúidí agus comhlachtaí an aontais i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta faoin rialachán seo ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus do na húdaráis mhaoirseachta obair i gcomhar le chéile chun faireachán a dhéanamh ar sis ba cheart acmhainní leordhóthanacha a dheonú don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí chun go bhféadfaidh an té sin na cúraimí a chuirtear air/uirthi faoin rialachán seo a chomhlíonadh lena náirítear cúnamh ó dhaoine a bhfuil saineolas acu maidir le sonraí bithmhéadracha le rialachán (ae) 2016/794 foráiltear go dtacóidh europol le gníomhaíochtaí a chuireann údaráis inniúla náisiúnta i gcrích agus le comhar uathu i ndáil le sceimhlitheoireacht agus coireacht thromchúiseach a chomhrac agus go neartóidh sé na gníomhaíochtaí sin agus go soláthróidh sé anailís agus measúnuithe faoi bhagairtí chun europol a éascú le linn a chúraimí a chur i gcrích go háirithe i lárionad smuigleála imirceach na heorpa is iomchuí rochtain a thabhairt do europol ar chatagóirí foláirimh dá bhforáiltear sa rialachán seo chun an bhearna a dhúnadh i dtaca le comhroinnt faisnéise sceimhlitheoireachta go háirithe maidir le sceimhlitheoirí eachtracha a bhfuil faireachán ar a ngluaiseachtaí ríthábhachtach moltar do na ballstáit faisnéis faoi ghníomhaíocht a bhaineann leis an sceimhlitheoireacht a chomhroinnt le europol ba cheart an fhaisnéis sin a chomhroinnt trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú le europol faoi fholáirimh lena mbaineann chun na críche sin ba cheart do europol nasc a bhunú le bonneagar cumarsáide dá bhrí sin ba cheart dó an méid sin a chur in iúl don bhallstát lena mbaineann tríd an bhfaisnéis fhorlíontach a mhalartú leis an mbiúró sirene faoi seach rud a ligfidh don bhallstát sin beart leantach a dhéanamh maidir leis an gcás le rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle foráiltear chun críche an rialacháin sin go núdaróidh an ballstát óstach do na baill foirne dá dtagraítear i bpointe (8) d'airteagal 2 den rialachán sin arna nimscaradh ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta breathnú ar bhunachair shonraí eorpacha nuair nach mór an breathnú sin chun aidhmeanna oibriúcháin a shonraítear sa phlean oibríochta maidir le seiceálacha teorann faireachas ar theorainneacha agus filleadh a chomhlíonadh féadfaidh gníomhaireachtaí ábhartha eile de chuid an aontais go háirithe an oifig tacaíochta eorpach do chúrsaí tearmainn agus europol saineolaithe a imscaradh freisin ar saineolaithe iad nach baill foirne de chuid na ngníomhaireachtaí aontais sin iad mar chuid d'fhoirne tacaíochta don bhainistiú imirce beidh sé mar chuspóir le himscaradh na bhfoirne dá dtagraítear i bpointe (8) agus pointe (9) d'airteagal 2 den rialachán sin foráil a dhéanamh maidir le hathneartú teicniúil agus oibríochtúil a thabhairt do na ballstáit iarrthacha go háirithe do na ballstáit sin a bhfuil dúshláin dhíréireacha imirce rompu chun na cúraimí a chomhlíonadh a shanntar do na foirne dá dtagraítear i bpointe (8) agus pointe (9) d'airteagal 2 den rialachán sin is gá rochtain a fháil ar sis trí chomhéadan teicniúil de chuid na gníomhaireachta eorpaí um an ngarda teorann agus cósta lena bhféadtar nascadh le sis láir i gcásanna ina nochtar le cuardaigh arna ndéanamh ag na foirne dá dtagraítear i bpointe (8) agus pointe (9) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2016/1624 nó ag na foirne gurb ann d'fholáireamh arna iontráil ag ballstát ní féidir leis an mball foirne ná leis an bhfoireann dá dtagraítear in airteagal 2(8) agus (9) de rialachán (ae) 2016/1624 an ghníomhaíocht a éilítear a chur i gcrích mura rud é go bhfaightear údarú chuige sin ón mballstát óstach dá bhrí sin ba cheart an ballstát óstach a chur ar an eolas faoi rud a ligfidh dó beart leantach a dhéanamh maidir leis an gcás ba cheart don bhallstát óstach fógra i leith an amais a thabhairt don bhallstát eisiúna trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú ní féidir gnéithe áirithe de sis a chlúdach ar bhealach uileghabhálach leis an rialacháin seo mar thoradh ar a nádúr teicniúil ar an leibhéal mionsonraí atá iontu agus ar a nádúr atá ag síorathrú i measc na gnéithe sin áirítear mar shampla rialacha teicniúla maidir le hiontráil sonraí nuashonrú scriosadh agus cuardach sonraí cáilíocht sonraí agus rialacha a bhaineann le sonraí bithmhéadracha rialacha faoi chomhoiriúnacht agus tosaíocht foláireamh naisc idir foláirimh agus malartú faisnéise forlíontaí ba cheart dá bhrí sin cumhachtaí cur chun feidhme i leith na ngnéithe sin a thabhairt don choimisiún ba cheart oibriú rianúil feidhmchlár náisiúnta a chur san áireamh sna rialacha teicniúla a bhaineann le cuardach foláireamh chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart gurb é an nós imeachta céanna a bheidh ann maidir le glacadh gníomhartha cur chun feidhme faoin rialachán seo agus faoi rialachán (ae) 2018/1862 chun an trédhearcacht a áirithiú ba cheart do eulisa 2 bhliain tar éis di tús a chur lena cuid oibríochtaí tuarascáil a ullmhú faoi fheidhmiú teicniúil sis láir agus faoin mbonneagar cumarsáide lena náirítear faoina shlándáil agus faoi mhalartú déthaobhach agus iltaobhach faisnéise forlíontaí ba cheart don choimisiún meastóireacht fhoriomlán a eisiúint gach 4 bliain d'fhonn a áirithiú go bhfeidhmeoidh sis go rianúil ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le cinneadh a dhéanamh maidir leis na himthosca ina bhféadfar grianghraif agus íomhánna den aghaidh a úsáid chun daoine a shainaithint seachas i gcomhthéacs pointí rialta trasnaithe teorann tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfaí na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach maidir le reachtóireacht níos fearr an 13 aibreán 2016 go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe ós rud é nach féidir leis na ballstáit féin cuspóirí an rialacháin seo eadhon bunú agus rialáil córais faisnéise an aontais agus faisnéis ghaolmhar fhorlíontach a mhalartú a bhaint amach go leordhóthanach agus gur fearr i ngeall ar chineál na gcuspóirí sin iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) é i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú leis an rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha agus na prionsabail a aithnítear go háirithe i gcairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh go háirithe urramaíonn an rialachán seo cosaint sonraí pearsanta go hiomlán i gcomhréir le hairteagal 8 den chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh agus ag an am céanna ba cheart leis an rialachán féachaint le timpeallacht shábháilte a áirithiú do gach duine a chónaíonn ar chríoch an aontais agus ba cheart imircigh neamhrialta a chosaint ar dhúshaothrú agus ar gháinneáil ar dhaoine i gcásanna a bhaineann le leanaí ba cheart tús áite a thabhairt do leas an linbh tá na costais mheasta a ghabhann le huasghrádú na gcóras náisiúnta agus le cur chun feidhme na bhfeidhmiúlachtaí nua atá beartaithe sa rialachán seo níos ísle ná an méid atá fágtha sa líne bhuiséid do theorainneacha cliste i rialachán (ae) uimh 515/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle dá bhrí sin ba cheart maoiniú a chuirtear ar fáil chun forbairt a dhéanamh ar chórais tf a thacaíonn le bainistiú sreabh imirce thar na teorainneacha seachtracha i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 515/2014 ba cheart an maoiniú sin a leithdháileadh ar na ballstáit agus ar eulisa ba cheart faireachán a dhéanamh ar chostais airgeadais uasghrádú sis agus ar chur chun feidhme an rialacháin seo má tá na costais mheasta níos airde ba cheart maoiniú de chuid an aontais a chur ar fáil chun tacú le ballstáit i gcomhréir leis an gcreat airgeadais ilbhliantúil is infheidhme i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal leis an cae agus leis an cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ós rud é go gcuireann an rialachán seo le acquis schengen cinnfidh an danmhairg i gcomhréir le hairteagal 4 den phrótacal sin laistigh de thréimhse 6 mhí tar éis don chomhairle cinneadh a dhéanamh maidir leis an rialachán seo an gcuirfidh sí chun feidhme ina dlí náisiúnta é is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach nglacann an ríocht aontaithe páirt iontu i gcomhréir le cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle dá bhrí sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo ná níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen nach bhfuil éire rannpháirteach iontu i gcomhréir le cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle dá bhrí sin níl éire rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm maidir leis an íoslainn agus leis an iorua is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe g d'airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe (g) d'airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/146/ce ón gcomhairle maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe (g) d'airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/350/ae ón gcomhairle maidir leis an mbulgáir agus leis an rómáin is é atá sa rialachán seo gníomh atá ag cur le acquis schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile de réir bhrí airteagal 4(2) d'ionstraim aontachais 2005 agus ba cheart é a léamh i gcomhar le cinneadh 2010/365/ae ón gcomhairle agus le cinneadh (ae) 2018/934 ón gcomhairle maidir leis an gcróit is é atá sa rialachán seo gníomh atá ag cur le acquis schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile de réir bhrí airteagal 4(2) d'ionstraim aontachais 2011 agus ba cheart é a léamh i gcomhar le cinneadh 2017/733 maidir leis an gcipir is é atá sa rialachán seo gníomh atá ag cur le acquis schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile de réir bhrí airteagal 3(2) d'ionstraim aontachais 2003 leis an rialachán seo déantar sraith feabhsuithe ar sis rud a fhágann gurb éifeachtaí sis go neartófar an chosaint sonraí agus go ndéanfar cearta rochtana a leathnú i gcás roinnt de na feabhsuithe sin ní éilítear forbairtí teicniúla casta cé go néilítear athruithe teicniúla atá éagsúil ó thaobh méid de i gcás cuid eile díobh chun go mbeidh feabhsuithe ar an gcóras ar fáil do na húsáideoirí deiridh chomh luath agus is féidir déantar leasuithe leis an rialachán seo i gcéimeanna éagsúla ar chinneadh 2007/533/cgb ón gcomhairle agus ar chinneadh 2010/261/ae ón gcoimisiún ba cheart feidhm a bheith ag roinnt athruithe ar an gcóras a luaithe a thiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm fad is gur cheart feidhm a bheith ag feabhsuithe eile bliain nó dhó tar éis dó teacht i bhfeidhm ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo ina iomláine laistigh de 3 bliana tar éis an dáta a dtiocfaidh sé i bhfeidhm ionas nach gcuirfear moill ar a chur i bhfeidhm ba cheart dlúthfhaireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme céimnithe an rialacháin seo ba cheart rialachán (ce) uimh 1987/2006 a aisghairm le héifeacht ó dháta a chuireann an rialachán seo i bhfeidhm ina hiomláine chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus thug sé tuairim uaidh an 3 bealtaine 2017 tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 cuspóir ginearálta sis is é is cuspóir do sis ardleibhéal slándála a áirithiú laistigh de limistéar saoirse slándála agus ceartais an aontais lena náirítear slándáil phoiblí agus beartas poiblí a choimeád agus an tslándáil i gcríocha na mballstát a choimirciú agus a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm forálacha chaibidil 2 de theideal v de chuid a trí den cfae a bhaineann le gluaiseacht daoine ar a gcríocha agus úsáid á baint as faisnéis a chuirtear in iúl tríd an gcóras sin airteagal 2 ábhar leis an rialachán seo bunaítear na coinníollacha agus na nósanna imeachta a bhaineann le foláirimh maidir le náisiúnaigh tríú tír a iontráil agus a phróiseáil in sis le malartú faisnéise forlíontaí agus le sonraí breise ar mhaithe le teacht isteach agus fanacht ar chríoch na mballstát a dhiúltú leis an rialachán seo freisin leagtar síos forálacha maidir le hailtireacht theicniúil sis maidir le freagrachtaí na mballstát agus gníomhaireachta an aontais eorpaigh chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais (eulisa) maidir le próiseáil sonraí maidir le cearta na ndaoine lena mbaineann agus maidir le dliteanas airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn foláireamh tacar sonraí a iontráiltear in sis agus a ligeann do na húdaráis inniúla duine a shainaithint d'fhonn gníomhaíocht shonrach a dhéanamh ciallaíonn faisnéis fhorlíontach faisnéis nach cuid de shonraí foláirimh atá stóráilte in sis í ach ar faisnéis í atá bainteach le foláirimh sis agus atá le malartú trí bhiúrónna sirene chun ligean do na ballstáit dul i gcomhairle le chéile nó chun fógra a thabhairt dá chéile nuair atá foláireamh á iontráil nuair a thagtar ar amas chun gur féidir an ghníomhaíocht iomchuí a dhéanamh nuair nach féidir an ghníomhaíocht a éilítear a dhéanamh nuair atáthar ag déileáil le cáilíocht shonraí sis nuair atáthar ag déileáil le comhoiriúnacht agus tosaíocht na bhfoláireamh nuair atáthar ag déileáil le cearta rochtana ciallaíonn sonraí breise na sonraí atá stóráilte in sis agus atá bainteach le foláirimh sis ar sonraí iad atá le cur ar fáil láithreach do na húdaráis inniúla i gcás inar aimsíodh duine ar iontráladh sonraí ina leith in sis mar thoradh ar chuardach a rinneadh sa chóras sin ciallaíonn náisiúnach tríú tír aon duine nach saoránach den aontas de réir bhrí airteagal 20(1) cfae é seachas daoine a bhfuil cearta saorghluaiseachta acu atá coibhéiseach le cearta shaoránaigh an aontais faoi chomhaontuithe idir an taontas nó idir an taontas gona bhallstáit ar thaobh amháin agus tríú tíortha ar an taobh eile ciallaíonn sonraí pearsanta sonraí pearsanta mar a shainmhínítear i bpointe 1 d'airteagal 4 de rialachán (ae) 2016/679 ciallaíonn próiseáil sonraí pearsanta aon oibríocht nó aon tacar d'oibríochtaí a dhéantar ar shonraí pearsanta nó ar thacair de shonraí pearsanta trí mhodhanna uathoibrithe nó trí mhodhanna eile amhail bailiú taifeadadh logáil eagrú struchtúrú stóráil oiriúnú nó athrú aisghabháil ceadú úsáid nochtadh trí tharchur trí scaipeadh nó trí chur ar fáil ar bhealach eile ailíniú nó comhcheangal srianadh léirscriosadh nó díothú ciallaíonn meaitseáil go ndéantar na céimeanna seo a leanas go bhfuil cuardach déanta in sis ag úsáideoir deiridh go nochtann an cuardach foláireamh arna iontráil in sis ag ballstát eile agus go meaitseálann na sonraí a bhaineann leis an bhfoláireamh in sis na sonraí cuardaigh ciallaíonn amas aon mheaitseáil a chomhlíonann na critéir seo a leanas rinneadh an tamas a dhearbhú agus is é an túsáideoir deiridh a dhearbhaigh é nó is é an túdarás inniúil a dhearbhaigh é i gcás inár bunaíodh an mheaitseáil lena mbaineann ar chomparáid idir na sonraí bithmhéadracha i gcomhréir le nósanna imeachta náisiúnta iarrtar gníomhaíochtaí eile ciallaíonn ballstát eisiúna an ballstát a d'iontráil an foláireamh in sis ciallaíonn ballstát deonaithe ballstát a bhfuil sé á mheas aige cead cónaithe nó víosa fadfhanachta a dheonú nó a shíneadh nó a bhfuil cead cónaithe nó víosa fadfhanachta deonaithe nó sínte aige agus atá rannpháirteach sa nós imeachta comhairliúcháin le ballstát eile ciallaíonn ballstát forghníomhaitheach an ballstát a dhéanann nó a rinne na gníomhaíochtaí a éilítear nuair a thagtar ar amas ciallaíonn úsáideoir deiridh údarás inniúil atá údaraithe chun cuardach díreach a dhéanamh in cssis in nsis nó i gcóip theicniúil díobh ciallaíonn sonraí bithmhéadracha sonraí pearsanta a eascraíonn as próiseáil theicniúil ar leith agus a bhaineann le saintréithe fisiciúla nó fiseolaíocha duine nádúrtha ar sonraí iad lena gceadaítear nó lena ndeimhnítear sainaithint uathúil an duine nádúrtha sin eadhon grianghraif íomhánna den aghaidh agus sonraí dachtalascópacha ciallaíonn sonraí dachtalascópacha sonraí faoi mhéarloirg agus faoi loirg dhearnan trína gcumasaítear de bharr a nádúir uathúil agus na bpointí tagartha atá iontu comparáidí cruinne dochloíte a dhéanamh maidir le céannacht duine ciallaíonn íomhá den aghaidh íomhá dhigiteach den aghaidh ar leor a taifeach agus a cáilíocht leis an íomhá a úsáid le haghaidh meaitseáil bhithmhéadrach uathoibrithe ciallaíonn filleadh filleadh mar a shainmhínítear é i bpointe 3 d'airteagal 3 de threoir 2008/115/ce ciallaíonn toirmeasc ar theacht isteach toirmeasc ar theacht isteach arna shainmhíniú i bpointe 6 d'airteagal 3 de threoir 2008/115/ce ciallaíonn cionta sceimhlitheoireachta cionta faoin dlí náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 3 go hairteagal 14 de threoir (ae) 2017/541 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó atá coibhéiseach le ceann de na cionta sin do na ballstáit sin nach bhfuil faoi cheangal ag an treoir sin ciallaíonn cead cónaithe cead cónaithe mar a shainmhínítear in airteagal 2(16) de rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn víosa fadfhanachta víosa fadfhanachta dá dtagraítear in airteagal 18(1) den choinbhinsiún chun comhaontú schengen a chur chun feidhme ciallaíonn baol don tsláinte phoiblí baol don tsláinte phoiblí mar a shainmhínítear i bpointe (21) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2016/399 cuimseoidh sis an méid seo a leanas lárchóras (sis láir) ina gcuimseofar an méid seo a leanas feidhm thacaíochta teicniúla (cssis) ina mbeidh bunachar sonraí is é sin (an bunachar sonraí sis) lena náirítear cúltaca cssis comhéadan aonfhoirmeach náisiúnta (nisis) córas náisiúnta (nsis) i ngach ceann ar leith de na ballstáit ina gcuimseofar na córais sonraí náisiúnta trína ndéantar cumarsáid le sis láir lena náirítear ar a laghad suíomh cúltaca náisiúnta nó comhroinnte nsis agus bonneagar cumarsáide idir cssis cssis agus nisis (an bonneagar cumarsáide) trína soláthraítear líonra fíorúil criptithe atá tiomnaithe do shonraí sis agus do mhalartú sonraí idir bhiúrónna sirene dá dtagraítear in airteagal 7(2) féadfaidh comhad sonraí (cóip náisiúnta) a bheith in nsis dá dtagraítear i bpointe (b) ina mbeidh cóip iomlán nó cóip pháirteach de bhunachar sonraí sis féadfaidh dhá bhallstát nó níos mó cóip chomhroinnte a bhunú i gceann dá nsis agus féadfaidh na ballstáit sin úsáid a bhaint as an gcóip sin measfar cóip chomhroinnte mar sin mar chóip náisiúnta gach ceann de na ballstáit rannpháirteacha féadfar nsis agus nsis cúltaca a úsáid go comhuaineach chun a áirithiú go bhfuil an córas ar fáil ag úsáideoirí deiridh gan bhriseadh gan bhearnú na ballstáit a bhfuil sé i gceist acu cóip chomhroinnte nó suíomh comhroinnte cúltaca a bhunú a bheidh le húsáid go comhpháirteach comhaontóidh siad a gcuid freagrachtaí faoi seach i scríbhinn cuirfidh siad a socrú in iúl don choimisiún leis an mbonneagar cumarsáide tacófar agus rannchuideofar chun go náiritheofar go mbeidh sis ar fáil gan bhriseadh gan bhearnú áireofar sa bhonneagar sin conairí iomarcacha agus cosáin dheighilte do na naisc idir cssis agus cssis cúltaca agus áireofar ann freisin conairí iomarcacha agus cosáin dheighilte do na naisc idir gach pointe rochtana líonra náisiúnta sis agus cssis agus cssis cúltaca déanfaidh ballstáit sonraí sis a iontráil a nuashonrú a scriosadh agus a chuardach tríd a nsis féin cuirfidh na ballstáit a úsáideann cóip iomlán náisiúnta nó cóip pháirteach náisiúnta nó cóip chomhroinnte an cóip sin ar fáil chun cuardaigh uathoibrithe a dhéanamh i gcríoch gach ceann ar leith de na ballstáit sin cuimseoidh an chóip pháirteach náisiúnta nó an chóip chomhroinnte náisiúnta ar a laghad na sonraí a liostaítear i bpointe (a) go (v) d'airteagal 20(2) ní bheidh sé indéanta cuardach a dhéanamh i gcomhaid sonraí in nsis de chuid ballstáit eile ach amháin i gcás cóipeanna comhroinnte déanfaidh cssis feidhmeanna maoirseachta teicniúla agus riaracháin a chomhlíonadh agus beidh cssis cúltaca aige a mbeidh sé de chumas aige feidhmiúlachtaí uile phríomhcssis a áirithiú i gcás ina dtarlódh loiceadh sa chóras sin beidh cssis agus cssis cúltaca lonnaithe i láithreán theicniúla atá ag eulisa cuirfidh eulisa réitigh theicniúla chun feidhme chun atreisiú a dhéanamh ar sis trí bhíthin oibriú comhuaineach cssis agus cssis cúltaca ar choinníoll go mbeadh sé fós ar chumas cssis cúltaca oibriú sis a áirithiú i gcás ina dteipfeadh ar an cssis nó trí dhúbailt a dhéanamh ar an gcóras nó ar chomhchodanna den chóras d'ainneoin na ceanglais nós imeachta atá leagtha síos in airteagal 10 de rialachán (ae) 2018/1726 déanfaidh eulisa tráth nach déanaí ná an 28 nollaig 2019 staidéar a ullmhú maidir le roghanna le haghaidh réiteach teicniúil neamhspleách ina bhfuil measúnú tionchair agus anailís costais agus tairbhe neamhspleách i gcás inar gá sin mar gheall ar imthosca eisceachtúla féadfaidh eulisa cóip bhreise de bhunachar sonraí sis a fhorbairt go sealadach soláthróidh cssis na seirbhísí is gá chun sonraí sis a iontráil agus a phróiseáil lena náirítear cuardaigh i mbunachar sonraí sis maidir leis na ballstáit sin a úsáideann cóip náisiúnta nó chomhroinnte déanfaidh cssis nuashonrú ar líne ar na cóipeanna náisiúnta a sholáthar sioncrónú na gcóipeanna náisiúnta agus bhunachar sonraí sis agus comhsheasmhacht eatarthu a áirithiú agus an oibríocht maidir le túsú agus athchóiriú na gcóipeanna náisiúnta a sholáthar is gan bhriseadh gan bhearnú a chuirfear sis ar fáil airteagal 5 costais is ar bhuiséad ginearálta an aontais a thitfidh na costais a ghabhann le sis láir agus leis an mbonneagar cumarsáide a oibriú a chothabháil agus a fhorbairt a thuilleadh i measc na gcostas sin áireofar obair a dhéantar i leith cssis chun soláthar na seirbhísí dá dtagraítear in airteagal 4(6) a áirithiú is as imchlúdach de eur 791 milliún dá bhforáiltear faoi phointe (b) d'airteagal 5(5) de rialachán (ae) uimh 515/2014 a leithdháilfear an cistiú lena gcumhdófar costais chur chun feidhme an rialacháin seo as an imchlúdach dá dtagraítear i mír 2 agus gan dochar do mhaoiniú breise chun na críche seo ó fhoinsí eile de bhuiséad ginearálta an aontais leithdháiltear eur 31098000 ar eulisa cuirfear an cistiú sin chun feidhme faoi bhainistíocht indíreach agus rannchuideoidh sé le cur i gcrích na bhforbairtí teicniúla a cheanglaítear faoin rialachán seo a bhaineann le sis láir agus leis an mbonneagar cumarsáide chomh maith le cur i gcrích na ngníomhaíochtaí gaolmhara oiliúna gheobhaidh na ballstáit ón imchlúdach dá dtagraítear i mír 2 ar ballstáit iad atá rannpháirteach i rialachán (ae) uimh 515/2014 leithdháileadh domhanda breise de eur 36810000 a bheidh le dáileadh i sciartha comhionanna agus i bhfoirm cnapshuime ar a leithdháileadh bunúsach is faoi bhainistiú comhroinnte a chuirfear an cistiú sin chun feidhme agus beidh sé dírithe go hiomlán ar chórais náisiúnta lena mbaineann chun a áirithiú go nuasghrádófar go gasta agus go héifeachtach iad i gcomhréir le ceanglais an rialacháin seo is ar an mballstát lena mbaineann a thitfidh na costais a ghabhann le gach nsis ar leith a chur ar bun a oibriú a chothabháil agus a fhorbairt a thuilleadh caibidil ii freagrachtaí na mballstát airteagal 6 córais náisiúnta beidh freagracht ar gach ballstát ar leith i ndáil lena nsis féin a chur ar bun a oibriú a chothabháil agus a fhorbairt a thuilleadh agus i ndáil lena nsis a cheangal le nisis beidh de fhreagracht ar gach ballstát ar leith a áirithiú go mbeidh sonraí sis ar fáil gan bhriseadh gan bhearnú do na húsáideoirí deiridh déanfaidh gach ballstát a chuid foláireamh a tharchur trína nsis airteagal 7 oifig nsis agus biúró sirene déanfaidh gach ballstát údarás (oifig nsis) a ainmniú agus beidh freagracht lárnach ar an údarás sin i ndáil le nsis an bhallstáit lena mbaineann beidh freagracht ar an údarás sin i ndáil le hoibriú rianúil agus slándáil nsis déanfaidh sé rochtain ar sis a áirithiú do na húdaráis inniúla agus déanfaidh sé na bearta riachtanacha go léir chun comhlíonadh an rialacháin seo a áirithiú beidh freagracht air a áirithiú go ndéantar feidhmiúlachtaí uile sis a chur ar fáil go hiomchuí do na húsáideoirí deiridh ainmneoidh gach ballstát ar leith údarás náisiúnta a fheidhmeoidh 24 uair in aghaidh an lae 7 lá na seachtaine agus a áiritheoidh malartú agus infhaighteacht na faisnéise forlíontaí go léir (biúró sirene) i gcomhréir le lámhleabhar sirene feidhmeoidh biúró sirene mar phointe teagmhála aonair ina bhféadfaidh na ballstáit faisnéis fhorlíontach a mhalartú maidir le foláirimh agus na bearta iarrtha a éascú a bheidh le glacadh nuair a iontrálfar foláireamh i leith duine in sis agus tar éis amas a bhrath nuair a aimseofar an té sin beidh rochtain éasca dhíreach nó neamhdhíreach ag gach biúró sirene i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ar gach faisnéis ábhartha ar an leibhéal náisiúnta lena náirítear bunachair sonraí náisiúnta agus an fhaisnéis go léir faoi foláireamh a bhallstáit féin agus ar chomhairle saineolaithe chun bheith in ann freagairt d'iarrataí ar fhaisnéis bhreise go tapa agus laistigh de na spriocamanna dá bhforáiltear in airteagal 8 déanfaidh na biúrónna sirene fíorú cháilíocht na faisnéise a iontráiltear in sis a chomhordú chun na gcríoch sin beidh rochtain acu ar shonraí atá próiseáilte in sis foilseoidh eulisa an liosta oifigí nsis agus biúrónna sirene mar aon leis an liosta dá dtagraítear in airteagal 41(8) airteagal 8 malartú faisnéise forlíontaí déanfar faisnéis fhorlíontach a mhalartú i gcomhréir le forálacha lámhleabhar sirene agus trí úsáid a bhaint as an mbonneagar cumarsáide soláthróidh na ballstáit na hacmhainní teicniúla agus daonna is gá chun infhaighteacht leanúnach agus malartú faisnéise forlíontaí a áirithiú i gcás nach mbíonn an bonneagar cumarsáide ar fáil déanfaidh na ballstáit modhanna teicniúla eile atá daingnithe go leordhóthanach a úsáid chun faisnéis fhorlíontach a mhalartú leagfar amach liosta modhanna teicniúla atá daingnithe go leordhóthanach i lámhleabhar sirene ní dhéanfar faisnéis fhorlíontach a úsáid ach amháin chun na críche ar chuici a tarchuireadh í i gcomhréir le hairteagal 49 mura rud é go bhfaightear toiliú chun an fhaisnéis sin a úsáid ar dhóigh eile roimh ré ón mballstát eisiúna comhallfaidh biúrónna sirene a gcúraimí go tapa éifeachtúil go háirithe trí fhreagairt d'iarraidh ar fhaisnéis fhorlíontach a luaithe is féidir agus tráth nach déanaí ná 12 uair an chloig tar éis an iarraidh a fháil marcálfar iarrataí ar fhaisnéis fhorlíontach ag a bhfuil an tosaíocht is airde leis an bhfocal urgent i bhfoirmeacha de chuid sirene agus sonrófar an chúis phráinne glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun rialacha mionsonraithe a leagan síos i lámhleabhar dar teideal lámhleabhar sirene maidir le cúraim bhiúrónna sirene de bhun an rialacháin seo agus maidir le malartú faisnéise forlíontaí déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 62(2) airteagal 9 comhlíonadh teicniúil agus feidhmiúil ar mhaithe le tarchur pras éifeachtach sonraí nuair a bheidh a nsis á chur ar bun ag gach ballstát ar leith comhlíonfaidh siad comhchaighdeáin prótacail agus nósanna imeachta teicniúla a bunaíodh chun comhoiriúnacht a nsis le sis láir a áirithiú i gcás ina núsáideann ballstát cóip náisiúnta áiritheoidh sé trí bhíthin na seirbhísí a sholáthraítear le cssis agus trí bhíthin na nuashonrúchán uathoibríoch dá dtagraítear in airteagal 4(6) go mbeidh na sonraí a stóráiltear sa chóip náisiúnta comhionann agus comhsheasmhach le bunachar sonraí sis agus go mbeidh an toradh céanna ar chuardach a dhéantar sa chóip náisiúnta agus a bheidh ar chuardach a dhéantar i mbunachar sonraí sis gheobhaidh úsáideoirí deiridh na sonraí a bheidh uathu chun a gcúraimí a chomhlíonadh go háirithe agus i gcás inar gá sin na sonraí go léir atá ar fáil lenar féidir an tábhar sonraí a shainaithint agus an beart atá iarrtha a dhéanamh déanfaidh na ballstáit agus eulisa tástálacha rialta d'fhonn comhlíonadh teicniúil na gcóipeanna náisiúnta dá dtagraítear i mír 2 a fhíorú cuirfear torthaí na dtástálacha sin san áireamh mar chuid den sásra a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1053/2013 ón gcomhairle glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun comhchaighdeáin prótacail agus nósanna imeachta teicniúla dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a leagan síos agus a fhorbairt airteagal 10 slándáil na ballstáit déanfaidh gach ballstát ar leith i ndáil lena nsis na bearta riachtanacha a ghlacadh lena náirítear plean slándála plean leanúnachais gnó agus plean athshlánaithe ó thubaiste chun an méid seo a leanas a bhaint amach sonraí a chosaint go fisiciúil lena náirítear trí phleananna teagmhasacha a dhéanamh chun bonneagar criticiúil a chosaint rochtain ar shaoráidí próiseála sonraí a úsáidtear chun sonraí pearsanta a phróiseáil a dhiúltú do dhaoine neamhúdaraithe (rialú rochtana ar shaoráidí) cosc a chur ar mheáin sonraí a bheith á léamh a nathrú nó á mbaint ar bhealach neamhúdaraithe (rialú meáin sonraí) ionchur neamhúdaraithe sonraí a chosc chomh maith le cigireacht neamhúdaraithe leasú neamhúdaraithe nó scriosadh neamhúdaraithe na sonraí pearsanta stóráilte (rialú stórála) cosc a chur ar dhaoine neamhúdaraithe a bhfuil trealamh cumarsáide sonraí á úsáid acu úsáid a bhaint as córais uathphróiseála sonraí (rialú úsáideoirí) próiseáil neamhúdaraithe sonraí atá in sis agus aon mhodhnú sonraí nó aon scriosadh sonraí arna bpróiseáil in sis a chosc (rialú iontrála sonraí) a áirithiú maidir le daoine atá údaraithe chun úsáid a bhaint as córas uathoibrithe próiseála sonraí nach mbíonn rochtain acu ach ar na sonraí a chumhdaítear faoina núdarú rochtana trí bhíthin aitheantóirí úsáideora atá indibhidiúil agus uathúil agus modhanna rochtana rúnda amháin (rialú rochtana ar shonraí) a áirithiú go gcruthóidh gach údarás a bhfuil ceart rochtana ar sis nó ar na saoráidí próiseála sonraí acu próifílí a thugann tuairisc ar fheidhmeanna agus ar fhreagrachtaí daoine atá údaraithe chun rochtain a fháil ar shonraí agus sonraí a iontráil a nuashonrú a scriosadh agus a chuardach agus go gcuirfidh na húdaráis sin na próifílí sin ar fáil gan mhoill arna iarraidh sin dóibh do na húdaráis mhaoirseachta dá dtagraítear in airteagal 55(1) (próifílí pearsanra) a áirithiú gur féidir a fhíorú agus a shuí cé acu de na comhlachtaí ar féidir sonraí pearsanta a tharchur chucu agus trealamh cumarsáide sonraí á úsáid (rialú cumarsáide) a áirithiú gur féidir a fhíorú agus a shuí ina dhiaidh sin cé acu de na sonraí pearsanta a cuireadh isteach i gcórais uathphróiseála sonraí cén uair a cuireadh isteach na sonraí sin cé a chuir isteach iad agus cad chuige ar cuireadh isteach iad (rialú ionchuir) cosc a chur ar léamh ar chóipeáil ar mhodhnú nó ar scriosadh neamhúdaraithe sonraí pearsanta le linn sonraí pearsanta a tharchur nó le linn meáin sonraí a iompar go háirithe trí bhíthin teicnící criptithe iomchuí (rialú iompair) faireachán a dhéanamh ar éifeachtacht na mbeart slándála dá dtagraítear sa mhír seo agus na bearta eagrúcháin um fhaireachán inmheánach is gá a dhéanamh chun comhlíonadh an rialacháin seo a áirithiú (féininiúchóireacht) a áirithiú go bhféadfar i gcás cur isteach an córas suite a aischur mar is ceart (athshlánú) agus a áirithiú go gcomhlíonfaidh sis a fheidhmeanna i gceart go dtuairisceofar fabhtanna (iontaofacht) agus nach féidir sonraí pearsanta atá stóráilte in sis a thruailliú trí bhíthin mhífheidhmiú an chórais (sláine) déanfaidh na ballstáit bearta atá coibhéiseach leo sin dá dtagraítear i mír 1 maidir le slándáil i leith faisnéis fhorlíontach a phróiseáil agus a mhalartú lena náirítear áitreabh bhiúró sirene a dhaingniú déanfaidh na ballstáit bearta maidir le slándáil atá coibhéiseach leo sin dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo i leith phróiseáil shonraí sis a dhéanann na húdaráis dá dtagraítear in airteagal 34 féadfaidh na bearta a gcuirtear síos orthu i mír 1 mír 2 agus mír 3 a bheith ina gcuid de chur chuige agus de phlean slándála cineálach ar an leibhéal náisiúnta lena gcuimseofar córais tf iomadúla i gcásanna mar sin beidh na ceanglais a leagtar amach san airteagal seo agus a infheidhmeacht maidir le sis beidh siad soaitheanta sa phlean sin agus déanfar iad a áirithiú leis an bplean airteagal 11 rúndacht na ballstáit déanfaidh gach ballstát a chuid rialacha maidir le sicréideacht ghairmiúil nó dualgais choibhéiseacha eile i leith rúndachta a chur i bhfeidhm i gcomhréir lena dhlí náisiúnta maidir le gach duine agus gach comhlacht a gceanglaítear orthu oibriú le sonraí sis agus le faisnéis fhorlíontach beidh feidhm ag an oibleagáid sin freisin tar éis do na daoine sin imeacht as oifig nó scor den fhostaíocht nó tar éis fhoirceannadh ghníomhaíochtaí na gcomhlachtaí sin i gcás ina ndéanann ballstát comhar le conraitheoirí seachtracha i gcúraimí a bhaineann le sis déanfaidh sé faireachán géar ar ghníomhaíochtaí an chonraitheora chun a áirithiú go ndéanfar iad i gcomhréir le gach foráil de chuid an rialacháin seo lena náirítear go háirithe maidir le slándáil rúndacht agus cosaint sonraí ní thabharfar de chúram do chuideachtaí nó eagraíochtaí príobháideacha bainistiú oibríochtúil nsis ná bainistiú oibríochtúil aon chóipeanna teicniúla de nsis airteagal 12 logaí a choinneáil ar an leibhéal náisiúnta áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar gach rochtain ar shonraí pearsanta atá in cssis agus gach malartú faisnéise pearsanta den sórt sin a logáil ina nsis féin chun seiceáil a dhéanamh an bhfuil an cuardach dleathach chun faireachán a dhéanamh ar dhlíthiúlacht na próiseála sonraí chun féinfhaireachán a dhéanamh agus chun feidhmiú iomchuí nsis chomh maith le sláine sonraí agus slándáil a áirithiú ní bhaineann an ceanglas sin leis na próisis uathoibríocha dá dtagraítear i bpointe (a) (b) agus (c) d'airteagal 4(6) léireofar sna logaí go háirithe stair an fholáirimh dáta agus am na gníomhaíochta próiseála sonraí na sonraí a úsáideadh chun cuardach a dhéanamh tagairt do na sonraí a próiseáladh agus aitheantóirí úsáideora indibhidiúla uathúla an údaráis inniúil agus an duine a phróiseáil na sonraí araon de mhaolú ar mhír 2 den airteagal seo i gcás ina ndéantar an cuardach le sonraí dachtalascópacha nó le híomhá den aghaidh i gcomhréir le hairteagal 33 léireofar sna logaí cineál na sonraí seachas na sonraí féin a úsáideadh chun an cuardach a dhéanamh ní fhéadfar na logaí a úsáid ach amháin chun na críche dá dtagraítear i mír 1 agus scriosfar iad 3 bliana tar éis a gcruthaithe déanfar na logaí ina náirítear stair na bhfoláireamh a scriosadh 3 bliana tar éis na foláirimh a scriosadh féadfar logaí a choinneáil níos faide ná na tréimhsí dá dtagraítear i mír 4 má tá gá leo ar mhaithe le nósanna imeachta faireacháin atá ar siúl cheana maidir leis na húdaráis inniúla náisiúnta atá i gceannas ar sheiceáil a dhéanamh an bhfuil cuardaigh dleathach ar fhaireachán a dhéanamh ar dhlíthiúlacht na próiseála sonraí ar fhéinfhaireachán a dhéanamh agus ar fheidhmiú iomchuí nsis agus sláine agus slándáil sonraí a áirithiú beidh rochtain acu i gcomhréir le teorainneacha a ninniúlachta agus arna iarraidh sin dóibh ar na logaí sin chun a gcuid dualgas a chomhall airteagal 13 féinfhaireachán áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh gach údarás atá i dteideal rochtain a fháil ar shonraí sis na bearta is gá chun an rialachán seo a chomhlíonadh agus go gcomhoibreoidh siad más gá leis an údarás maoirseachta airteagal 14 oiliúint foirne sula ndéantar baill foirne na núdarás ag a bhfuil ceart rochtana ar sis a údarú chun sonraí a stóráiltear in sis a phróiseáil agus go tréimhsiúil tar éis rochtain ar shonraí sis a dheonú dóibh gheobhaidh na baill foirne sin oiliúint iomchuí ar shlándáil sonraí ar chearta bunúsacha lena náirítear rialacha a bhaineann le cosaint sonraí agus ar na nósanna imeachta maidir le próiseáil sonraí de réir mar a leagtar amach iad i lámhleabhar sirene cuirfear an fhoireann ar an eolas faoi aon chionta coiriúla ábhartha agus aon phionóis ábhartha lena náirítear iad siúd dá bhforáiltear i gcomhréir le hairteagal 59 beidh clár oiliúna náisiúnta de chuid sis ag na ballstáit lena náireofar clár oiliúna sin oiliúint d'úsáideoirí deiridh chomh maith le foireann na mbiúrónna sirene féadfaidh an clár oiliúna sin a bheith ina chuid de chlár oiliúna ginearálta ar an leibhéal náisiúnta lena gcuimseofar oiliúint i réimsí ábhartha eile eagrófar cúrsaí oiliúna coiteanna ar leibhéal an aontais uair in aghaidh na bliana ar a laghad chun feabhas a chur ar an gcomhar idir na biúrónna sirene caibidil iii freagrachtaí eulisa airteagal 15 bainistiú oibríochtúil beidh freagracht ar eulisa freisin i ndáil leis na cúraimí seo a leanas a bhaineann leis an mbonneagar cumarsáide maoirseacht slándáil comhordú an chaidrimh idir na ballstáit agus an soláthraí cúraimí a bhaineann le cur chun feidhme an bhuiséid fáil agus athnuachan ábhair a bhaineann le conarthaí beidh freagracht ar eulisa freisin i ndáil leis na cúraimí seo a leanas a bhaineann le biúrónna sirene agus le cumarsáid idir biúrónna sirene comhordú agus bainistiú a dhéanamh ar na gníomhaíochtaí tástála agus tacú leis na gníomhaíochtaí sin na sonraíochtaí teicniúla maidir le malartú faisnéise forlíontaí idir biúrónna sirene agus maidir leis an mbonneagar cumarsáide a chothabháil agus a nuashonrú agus tionchar athruithe teicniúla a bhainistiú i gcás ina ndéanann siad difear do sis agus do mhalartú faisnéise forlíontaí idir biúrónna sirene déanfaidh eulisa tuarascáil rialta a chlúdaíonn na saincheisteanna ar thángthas orthu agus na ballstáit lena mbaineann a sholáthar don choimisiún déanfaidh an coimisiún tuarascáil rialta a sholáthar do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir leis na fadhbanna a bhaineann le cáilíocht sonraí déanfaidh eulisa cúraimí a bhaineann le hoiliúint a chur ar fáil maidir le húsáid theicniúil sis agus le bearta chun feabhas a chur ar cháilíocht shonraí sis cuimseoidh bainistiú oibríochtúil sis láir na cúraimí go léir is gá chun sis láir a choinneáil i bhfeidhm 24 huaire an chloig in aghaidh an lae 7 lá na seachtaine i gcomhréir leis an rialachán seo go háirithe an obair chothabhála agus na forbairtí teicniúla is gá ar mhaithe le deaoibriú an chórais i measc na gcúraimí sin áireofar freisin go ndéantar comhordú agus bainistiú ar na gníomhaíochtaí tástála do sis láir agus do na nsis agus go dtacaítear leis na gníomhaíochtaí sin lena náirithítear go noibríonn sis láir agus na nsis i gcomhréir leis na ceanglais theicniúla agus fheidhmiúla a leagtar amach in airteagal 9 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun ceanglais theicniúla an bhonneagair cumarsáide a leagan amach airteagal 16 slándáil eulisa déanfaidh eulisa na bearta riachtanacha lena náirítear plean slándála plean leanúnachais gnó agus plean athshlánaithe ó thubaiste a ghlacadh le haghaidh sis láir agus le haghaidh an bhonneagair cumarsáide chun an méid seo a leanas a bhaint amach a áirithiú maidir le daoine atá údaraithe chun úsáid a bhaint as córas uathoibrithe próiseála sonraí nach bhfuil rochtain acu ach ar na sonraí a chumhdaítear faoina núdarú rochtana trí bhíthin aitheantóirí úsáideora atá indibhidiúil agus uathúil agus modhanna rochtana rúnda amháin (rialú rochtana ar shonraí) próifílí a chruthú ina dtuairiscítear a bhfeidhmeanna agus a bhfreagrachtaí siúd atá údaraithe chun rochtain a fháil ar na sonraí nó ar na saoráidí próiseála sonraí agus na próifílí sin a chur ar fáil gan mhoill don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí arna iarraidh sin don té sin (próifílí pearsanra) a áirithiú gur féidir a fhíorú agus a shuí ina dhiaidh sin cé acu de na sonraí pearsanta a cuireadh isteach i gcórais uathphróiseála sonraí cén uair a cuireadh isteach na sonraí sin agus cé a chuir isteach iad (rialú ionchuir) faireachán a dhéanamh ar éifeachtacht na mbeart slándála dá dtagraítear sa mhír seo agus na bearta eagrúcháin um fhaireachán inmheánach is gá a dhéanamh chun a áirithiú go bhfuil siad i gcomhréir leis an rialachán seo (féininiúchóireacht) a áirithiú go bhféadfar i gcás ina dtarlódh briseadh le feidhmiú an chórais na córais a suiteáladh a aischur mar is ceart (athshlánú) a áirithiú go gcomhlíonfaidh sis a fheidhmeanna i gceart go dtuairisceofar fabhtanna (iontaofacht) agus nach féidir sonraí pearsanta atá stóráilte in sis a thruailliú trí bhíthin mhífheidhmiú an chórais (sláine) agus slándáil shuíomhanna teicniúla sis a áirithiú déanfaidh eulisa bearta atá coibhéiseach leo sin dá dtagraítear i mír 1 maidir le slándáil i leith faisnéis fhorlíontach a phróiseáil agus a mhalartú tríd an mbonneagar cumarsáide airteagal 17 rúndacht eulisa gan dochar d'airteagal 17 de na rialacháin foirne déanfaidh eulisa rialacha iomchuí maidir le sicréideacht ghairmiúil nó dualgais choibhéiseacha eile i leith rúndachta ar rialacha agus dualgais iad lena ngabhann caighdeán atá inchomparáide leo sin a leagtar síos in airteagal 11 den rialachán seo a chur i bhfeidhm maidir leis na baill foirne go léir dá cuid ar gá dóibh oibriú le sonraí sis beidh feidhm ag an oibleagáid sin chomh maith tar éis do na daoine sin imeacht as oifig nó scor den fhostaíocht nó tar éis fhoirceannadh a ngníomhaíochtaí déanfaidh eulisa bearta atá coibhéiseach leo sin dá dtagraítear i mír 1 maidir le rúndacht i leith faisnéis fhorlíontach a mhalartú tríd an mbonneagar cumarsáide i gcás ina ndéanann eulisa comhar le conraitheoirí seachtracha i gcúraimí a bhaineann le sis déanfaidh sé faireachán géar ar ghníomhaíochtaí an chonraitheora chun a áirithiú go ndéanfar iad i gcomhréir le gach foráil de chuid an rialacháin seo go háirithe maidir le slándáil rúndacht agus cosaint sonraí ní thabharfar de chúram do chuideachtaí nó eagraíochtaí príobháideacha bainistiú oibríochtúil cssis airteagal 18 logaí a choinneáil ar an leibhéal lárnach áiritheoidh eulisa go ndéanfar gach rochtain ar shonraí pearsanta agus gach malartú sonraí pearsanta atá in cssis a logáil chun na gcríoch a luaitear in airteagal 12(1) léireofar sna logaí go háirithe stair an fholáirimh dáta agus am na gníomhaíochta próiseála sonraí na sonraí a úsáideadh chun cuardach a dhéanamh tagairt do na sonraí a próiseáladh agus aitheantóirí úsáideora indibhidiúla uathúla an údaráis inniúil agus an duine a phróiseáil na sonraí araon de mhaolú ar mhír 2 den airteagal seo i gcás ina ndéantar an cuardach le sonraí dachtalascópacha nó le híomhá d'aghaidh i gcomhréir le hairteagal 33 léireofar sna logaí an cineál sonraí a úsáideadh chun cuardach a dhéanamh in áit na sonraí sin féin a léiriú ní úsáidfear na logaí ach amháin chun na críche dá dtagraítear i mír 1 agus scriosfar iad 3 bliana tar éis a gcruthaithe féadfar logaí a choinneáil ar feadh tréimhse níos faide ná na tréimhsí dá dtagraítear i mír 4 má tá gá leo ar mhaithe le nósanna imeachta faireacháin atá ar siúl cheana chun críocha féinfhaireacháin agus chun feidhmiú ceart cssis mar aon le sláine agus slándáil sonraí a áirithiú beidh teacht ag eulisa i gcomhréir le teorainneacha a inniúlachta ar na logaí sin beidh rochtain ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le teorainneacha a inniúlachta agus arna iarraidh sin dó ar na logaí sin chun dualgais an mhaoirseora a chomhall caibidil iv faisnéis don phobal airteagal 19 feachtais faisnéise sis ach a dtosófar ag cur an rialacháin seo i bhfeidhm déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na húdaráis mhaoirseachta agus leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí feachtas a chur i gcrích chun faisnéis a thabhairt don phobal faoi chuspóirí sis faoi na sonraí a stóráiltear faoi na húdaráis a bhfuil rochtain acu ar sis agus faoi na cearta acu siúd is ábhar do na sonraí déanfaidh an coimisiún feachtais den sórt sin a chur i gcrích arís go tráthrialta i gcomhar leis na húdaráis mhaoirseachta agus leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí déanfaidh an coimisiún suíomh gréasáin ar a mbeidh teacht ag an bpobal a chothabháil ina mbeidh an fhaisnéis ábhartha uile a bhaineann le sis ar fáil déanfaidh na ballstáit i gcomhar lena núdaráis mhaoirseachta na beartais is gá a cheapadh agus a chur chun feidhme chun faisnéis ghinearálta faoi sis a thabhairt dá saoránaigh agus dá gcónaitheoirí caibidil v foláirimh chun críche teacht isteach agus fanacht a dhiúltú maidir le náisiúnaigh tríú tír airteagal 20 catagóirí sonraí gan dochar d'airteagal 8(1) nó d'fhorálacha an rialacháin seo lena ndéantar foráil maidir le stóráil sonraí breise ní bheidh in sis ach na catagóirí sonraí sin a sholáthraíonn gach ceann ar leith de na ballstáit de réir mar a éilítear chun na gcríoch a leagtar síos in airteagal 24 agus in airteagal 25 ní bheidh ach na sonraí seo a leanas in aon fholáireamh in sis ina mbeidh faisnéis faoi dhaoine sloinnte céadainmneacha ainmneacha tráth breithe ainmneacha agus ailiasanna a úsáideadh roimhe sin aon saintréithe sonracha oibiachtúla fisiceacha nach féidir a athrú áit bhreithe dáta breithe inscne náisiúntacht agus más ann dóibh aon náisiúntachtaí eile an fíor a leanas i gcás an té lena mbaineann tá an duine armtha is duine foréigneach é theith sé nó d'éalaigh sé tá an baol ann go gcuirfidh sé lámh ina bhás féin is baol é don tsláinte phoiblí nó tá an duine páirteach i ngníomhaíocht dá dtagraítear in airteagal 3 go hairteagal 14 de threoir (ae) 2017/541 cúis an fholáirimh an túdarás a chruthaigh an foláireamh tagairt don chinneadh is cúis leis an bhfoláireamh an beart atá le déanamh i gcás amas naisc le foláirimh eile de bhun airteagal 48 an bhfuil an duine lena mbaineann ina bhall teaghlaigh ag saoránach de chuid an aontais nó ina dhuine eile ag a bhfuil cearta saorghluaiseachta dá dtagraítear in airteagal 26 an bhfuil an cinneadh maidir le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú bunaithe ar na nithe seo a leanas cion a rinneadh roimhe sin dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 24(2) bagairt thromchúiseach slándála dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 24(2) dlí an aontais nó an dlí náisiúnta a sheachaint maidir le teacht isteach agus fanacht mar a thagraítear i bpointe (c) d'airteagal 24(2) cineál an chiona catagóir dhoiciméid aitheantais an duine tír eisiúna dhoiciméid aitheantais an duine líon na ndoiciméad aitheantais atá ag an duine dáta eisiúna dhoiciméid aitheantais an duine grianghraif agus íomhánna d'aghaidh sonraí dachtalascópacha cóip de dhoiciméid sainaitheantais an duine daite más féidir glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun rialacha teicniúla a bhfuil gá leo maidir le hiontráil nuashonrú scriosadh agus cuardach na sonraí dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo chomh maith leis na comhchaighdeáin dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo a leagan síos agus a fhorbairt airteagal 21 comhréireacht sula ndéantar foláireamh a iontráil agus nuair a bhíonn tréimhse bhailíochta foláirimh á fadú déanfaidh na ballstáit cinneadh an bhfuil an cás sách leordhóthanach ábhartha agus tábhachtach le gur gá foláireamh ina leith in sis i gcás ina mbaineann an cinneadh maidir le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 24(1) le cion sceimhlitheoireachta measfar go mbeidh an cás leordhóthanach ábhartha agus tábhachtach go leor le gur gá foláireamh a bheith in sis ar chúiseanna slándála poiblí nó náisiúnta is féidir a cheadú don bhallstáit ar bhonn eisceachtúil staonadh ó fholáireamh a iontráil nuair is dóchúil go gcuirfeadh sé sin bac ar fhiosrúcháin imscrúduithe nó nósanna imeachta oifigiúla nó dlíthiúla airteagal 22 ceanglas maidir le foláireamh a iontráil is iad na sonraí dá dtagraítear i bpointí (a) (g) (k) (m) (n) agus (q) d'airteagal 20(2) an tíostacar sonraí a bheidh de dhíth chun gur féidir foláireamh a chur isteach in sis cuirfear in sis freisin na sonraí eile dá dtagraítear sa mhír sin ach iad a bheith ar fáil ní dhéanfar na sonraí dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 20(2) den rialachán seo a chur isteach ach amháin nuair a bhíonn géarghá leis d'fhonn an náisiúnach tríú tír lena mbaineann a shainaithint nuair a dhéanfar sonraí den sórt sin a iontráil déanfaidh na ballstáit a áirithiú go gcomhlíontar na forálacha in airteagal 9 de rialachán (ae) 2016/679 airteagal 23 comhoiriúnacht na bhfoláireamh sula neiseofar foláireamh seiceálfaidh an ballstát an bhfuil foláireamh i leith an duine lena mbaineann in sis cheana féin chun na críche sin déanfar seiceáil a chur i gcrích le sonraí dachtalascópacha freisin i gcás ina mbíonn sonraí den sórt sin ar fáil ní dhéanfaidh aon bhallstát ach foláireamh amháin in aghaidh an duine a iontráil in sis i gcás inar gá féadfaidh ballstáit eile foláirimh nua i leith an duine chéanna a chur isteach i gcomhréir le mír 3 i gcás duine a bhfuil foláireamh ina leith in sis cheana féin seiceálfaidh an ballstát sin ar mian leis foláireamh nua a iontráil nach bhfuil aon neamhchomhoiriúnacht idir na foláirimh i gcás nach mbíonn neamhchomhoiriúnacht ann féadfaidh an ballstát an foláireamh nua a chur isteach i gcás ina mbíonn na foláirimh neamhchomhoiriúnach rachaidh na biúrónna sirene na ballstáit lena mbaineann i gcomhairle le chéile trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú d'fhonn teacht ar chomhaontú déanfar rialacha maidir le comhoiriúnacht na bhfoláireamh a leagann síos i lámhleabhar sirene is ceadmhach imeacht ó na rialacha comhoiriúnachta tar éis an chomhairliúcháin idir na ballstáit i gcás ina mbíonn leas riachtanach náisiúnta i dtreis i gcás ina bhfaightear amais maidir le roinnt foláireamh i leith an duine chéanna leanfaidh an ballstát forghníomhaitheach na rialacha tosaíochta maidir le foláirimh a leagtar síos i lámhleabhar sirene i gcás duine a niontrálann ballstáit éagsúla roinnt foláireamh ina leith déanfar foláirimh ghabhála a iontráladh i gcomhréir le hairteagal 26 de rialachán (ae) 2018/1862 a fhorghníomhú mar thosaíocht faoi réir airteagal 25 den rialachán sin airteagal 24 coinníollacha a ghabhann le foláirimh a iontráil maidir le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú iontrálfaidh na ballstáit foláireamh chun teacht isteach agus fanacht a dhiúltú i gcás ina gcomhlíontar ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas tháinig an ballstát ar an tátal bunaithe ar mheasúnú aonair lena náirítear freisin measúnú ar na cúinsí pearsanta an náisiúnaigh tríú tír lena mbaineann agus na hiarmhairtí a bhaineann le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú gur bagairt é don bheartas poiblí nó don tslándáil phoiblí nó don tslándáil náisiúnta an náisiúnach tríú tír sin a bheith ar a chríoch agus dá bhrí sin ghlac an ballstát cinneadh breithiúnach nó riaracháin i gcomhréir lena dhlí náisiúnta féin teacht isteach agus fanacht a dhiúltú agus d'eisigh sé foláireamh náisiúnta chun teacht isteach agus fanacht a dhiúltú nó tá toirmeasc ar theacht isteach eisithe ag an mballstát i gcomhréir le nósanna imeachta lena nurramaítear treoir 2008/115/ce i ndáil le náisiúnaigh tríú tír is iad na cásanna seo a leanas a chumhdaítear le pointe (a) de mhír 1 náisiúnach tríú tír a ciontaíodh i mballstát mar gheall ar chion lena ngabhann pionós a bhféadfadh cailleadh saoirse ar feadh bliana ar a laghad a bheith i gceist leis tá forais thromchúiseacha ann lena chreidiúint go ndearna náisiúnach tríú tír cion coiriúil tromchúiseach lena náirítear cion sceimhlitheoireachta nó tá comharthaí soiléire ann go bhfuil sé ar intinn ag an té sin cion den sórt sin a dhéanamh ar chríoch ballstáit sheachain náisiúnach tríú tír dlí an aontais nó an dlí náisiúnta maidir le teacht isteach agus fanacht ar chríoch na mballstát nó rinne iarracht dlí an aontais nó an dlí náisiúnta sin a sheachaint a luaithe a fhágfaidh an náisiúnach tríú tír críoch na mballstát nó a luaithe is féidir i gcás ina bhfaighidh an ballstát a d'eisigh an foláireamh comhartha soiléir gur fhág an náisiúnach tríú tír críoch na mballstát áiritheoidh an ballstát a d'eisigh an foláireamh go ngabhfaidh éifeacht leis an bhfoláireamh sin in sis ionas gur féidir teacht isteach arís an náisiúnach tríú tír sin a chosc beidh ceart achomhairc ag daoine a ndearnadh cinneadh ina leith maidir le teacht isteach nó fanachta a dhiúltú mar a thagraítear dó i mír 1 is i gcomhréir le dlí an aontais agus leis an dlí náisiúnta a dhéanfar achomhairc den sórt sin lena soláthraítear leigheas éifeachtach atá iarrtha os comhair na cúirte airteagal 25 coinníollacha a ghabhann le foláirimh a iontráil maidir le náisiúnaigh tríú tír atá faoi réir bearta sriantacha déanfar foláirimh maidir le náisiúnaigh tríú tír atá ina nábhar do bheart sriantach atá ceaptha chun teacht isteach i gcríoch na mballstát nó idirthuras trí chríoch na mballstát a chosc ar bearta iad arna ndéanamh i gcomhréir le gníomhartha dlíthiúla arna nglacadh ag an gcomhairle lena náirítear bearta lena ndéantar cosc ar thaisteal arna eisiúint ag comhairle slándála na náisiún aontaithe a chur chun feidhme a mhéid a chomhlíontar ceanglais maidir le cáilíocht sonraí a iontráil in sis chun críche teacht isteach agus fanacht a dhiúltú déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit ag a bhfuil uachtaránacht chomhairle an aontais eorpaigh tráth a nglacfar an beart na foláirimh a iontráil a choinneáil cothrom le dáta agus a scriosadh más rud é nach mbíonn rochtain ag an mballstát sin ar sis nó ar fholáirimh a iontráiltear i gcomhréir leis an rialachán seo tabharfaidh an ballstát ag a mbeidh an uachtaránacht ina dhiaidh sin agus ag a bhfuil rochtain ar sis lena náirítear rochtain ar na foláirimh a iontráiltear i gcomhréir leis an rialachán seo an fhreagracht sin air féin cuirfidh na ballstáit na nósanna imeachta is gá ar bun chun na foláirimh sin a iontráil a nuashonrú agus a scriosadh airteagal 26 coinníollacha a ghabhann le foláirimh a iontráil maidir le náisiúnaigh tríú tír ar tairbhithe iad i dtaca leis an gceart saorghluaiseachta laistigh den aontas foláireamh faoi náisiúnach tríú tír ar tairbhí é i dtaca leis an gceart saorghluaiseachta laistigh den aontas i gcomhréir le treoir 2004/38/ce nó le comhaontú arna dhéanamh idir an taontas nó idir an taontas gona bhallstáit ar thaobh amháin agus tríú tír ar an taobh eile beidh sé i gcomhréir leis na rialacha a glacadh agus an treoir sin nó an comhaontú á gcur chun feidhme i gcás ina naimsítear amas maidir le foláireamh a iontráiltear i gcomhréir le hairteagal 24 ar foláireamh é a bhaineann le náisiúnach tríú tír ar tairbhí é i dtaca leis an gceart saorghluaiseachta laistigh den aontas rachaidh an ballstát a fhorghníomhaíonn an foláireamh i dteagmháil láithreach leis an mballstát eisiúna trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú chun cinneadh a dhéanamh gan mhoill faoin ngníomhaíocht atá le déanamh airteagal 27 réamhchomhairliúchán sula ndéantar cead cónaithe nó víosa fadfhanachta a dheonú nó a shíneadh i gcás ina bhfuil breithniú á dhéanamh ag ballstát i dtaobh cead cónaithe nó víosa fadfhanachta a dheonú nó a shíneadh i gcás náisiúnach tríú tír is ábhar d'fholáireamh arna iontráil ag ballstát eile chun críocha teacht isteach agus fanacht a dhiúltú rachaidh na ballstáit a bheidh i gceist i gcomhar le chéile trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú i gcomhréir leis na rialacha seo a leanas rachaidh an ballstát deonaithe i gcomhairle leis an mballstát eisiúna sula ndéantar an cead cónaithe nó an víosa fadfhanachta a dheonú nó a shíneadh tabharfaidh an ballstát eisiúna freagra ar an iarraidh ar chomhairliúchán tráth nach déanaí ná 10 lá féilire dá éis sin mura bhfaighfear freagra faoin spriocdháta dá dtagraítear i bpointe (b) ciallóidh sé sin nach gcuireann an ballstát eisiúna in aghaidh dheonú nó shíneadh an cheada cónaithe nó na víosa fadfhanachta agus an cinneadh ábhartha á dhéanamh aige cuirfidh an ballstát deonaithe san áireamh na cúiseanna atá leis an gcinneadh a rinne an ballstát eisiúna agus déanfaidh sé a mheas i gcomhréir leis an dlí náisiúnta an eascródh aon bhagairt ar an mbeartas poiblí nó ar an tslándáil phoiblí as an náisiúnach tríú tír sin a bheith ar chríoch na mballstát cuirfidh an ballstát deonaithe an ballstát eisiúna ar an eolas faoina chinneadh agus i gcás ina dtabharfaidh an ballstát deonaithe fógra don bhallstát eisiúna go bhfuil rún aige an cead cónaithe nó an víosa fadfhanachta a dheonú nó a shíneadh nó go bhfuil cinnte aige sin a dhéanamh déanfaidh an ballstát eisiúna an foláireamh maidir le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú a scriosadh is faoin mballstát a dhéanann an deonú a fhágfar an cinneadh críochnaitheach maidir le cead cónaithe nó víosa fadfhanachta a dheonú do náisiúnach tríú tír airteagal 28 réamhchomhairliúchán sula niontráiltear foláireamh maidir le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú i gcás ina bhfuil cinneadh dá dtagraítear in airteagal 24(1) déanta ag ballstát breithniú á dhéanamh i dtaobh foláireamh a iontráil ar mhaithe le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú maidir le náisiúnach tríú tír a bhfuil cead bailí cónaithe nó víosa bhailí fadfhanachta ina sheilbh nó ina seilbh a bhronn ballstát eile rachaidh na ballstáit atá i gceist i gcomhar le chéile trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú i gcomhréir le na rialacha seo a leanas cuirfidh an ballstát a rinne an cinneadh dá dtagraítear in airteagal 24(1) an ballstát deonaithe ar an eolas faoin gcinneadh beidh dóthain faisnéise faoi na cúiseanna atá leis an gcinneadh dá dtagraítear in airteagal 24(1) sa mhalartú faisnéise faoi phointe (a) den mhír seo ar bhonn na faisnéise a chuirfidh an ballstát a rinne an cinneadh dá dtagraítear in airteagal 24(1) ar fáil déanfaidh an ballstát deonaithe a mheas cé acu atá nó nach bhfuil cúiseanna ann chun an cead cónaithe nó an víosa fadfhanachta a tharraingt siar agus an cinneadh ábhartha á dhéanamh cuirfidh an ballstát deonaithe san áireamh na cúiseanna atá le cinneadh an bhallstáit a rinne an cinneadh dá dtagraítear in airteagal 24(1) agus déanfaidh sé a mheas i gcomhréir leis an dlí náisiúnta an eascródh aon bhagairt don bheartas poiblí nó don tslándáil phoiblí as an náisiúnach tríú tír sin a bheith ar chríoch na mballstát laistigh de 4 lá féilire dhéag ó fuarthas an iarraidh ar chomhairliúchán cuirfidh an ballstát deonaithe an ballstát a rinne an cinneadh dá dtagraítear in airteagal 24(1) ar an eolas faoina chinneadh nó i gcás nárbh fhéidir an ballstát deonaithe cinneadh a dhéanamh laistigh den tréimhse sin déanfaidh an ballstát ar bhonn eisceachtúil iarraidh réasúnaithe ar shíneadh a chur leis an tréimhse ama ina dtabharfar freagra arb é dhá lá féilire dhéag a uastréimhse i gcás ina dtabharfaidh an ballstát deonaithe fógra don bhallstát a rinne an cinneadh dá dtagraítear in airteagal 24(1) go bhfuil an cead cónaithe nó an víosa fadfhanachta a gcoimeád ar bun aige ní chuirfidh an ballstát a ghlac an cinneadh foláireamh isteach maidir le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú airteagal 29 comhairliúchán a posteriori tar éis foláireamh maidir le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú a iontráil i gcás ina bhfuil cinneadh dá dtagraítear in airteagal 24 déanta ag ballstát breithniú á dhéanamh i dtaobh foláireamh a iontráil ar mhaithe le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú i leith náisiúnach tríú tír atá ina shealbhóir nó ina sealbhóir ar chead cónaithe bailí fadfhanachta a bhronn ballstát eile rachaidh na ballstáit atá i gceist i gcomhar le chéile trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú i gcomhréir leis na rialacha seo a leanas cuirfidh an ballstát eisiúna an ballstát deonaithe ar an eolas faoin bhfoláireamh maidir le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú beidh dóthain faisnéise faoi na cúiseanna atá leis an gcinneadh dá dtagraítear in airteagal 24 sa mhalartú sonraí dá dtagraítear i bpointe a) déanfaidh an ballstát deonaithe a mheas ar bhonn na faisnéise arna cur ar fáil cé acu atá nó nach bhfuil cúiseanna ann chun an cead cónaithe nó an víosa fadfhanachta a tharraingt siar agus an cinneadh ábhartha á dhéanamh aige cuirfidh an ballstát deonaithe san áireamh na cúiseanna atá leis an gcinneadh a rinne an ballstát eisiúna agus déanfaidh sé a mheas i gcomhréir leis an dlí náisiúnta an eascródh aon bhagairt don bheartas poiblí nó don tslándáil phoiblí as an náisiúnach tríú tír sin a bheith ar chríoch na mballstát laistigh de 4 lá féilire dhéag ó fuarthas an iarraidh ar chomhairliúchán cuirfidh an ballstát deonaithe an ballstát eisiúna ar an eolas faoina chinneadh nó i gcás nárbh fhéidir an ballstát deonaithe cinneadh a dhéanamh laistigh den tréimhse sin déanfaidh an ballstát ar bhonn eisceachtúil iarraidh réasúnaithe ar shíneadh a chur leis an tréimhse ama ina dtabharfar freagra arb uasfhad 2 lá féilire dhéag a uastréimhse i gcás ina dtabharfaidh an ballstát deonaithe fógra don bhallstát eisiúna go bhfuil an cead cónaithe nó an víosa fadfhanachta á gcoimeád ar bun aige déanfaidh an ballstát eisiúna an foláireamh maidir le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú a scriosadh láithreach bonn airteagal 30 comhairliúchán i gcás amais i dtaca le náisiúnach tríú tír ag a bhfuil cead bailí cónaithe nó víosa bhailí fadfhanachta i gcás ina gcastar amas ar bhallstát i leith foláireamh maidir le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú arna iontráil ag ballstát eile maidir le náisiúnach tríú tír ag a bhfuil cead bailí cónaithe nó víosa bhailí fadfhanachta arna ndeonú ag ballstát eile rachaidh na ballstáit a bheidh i gceist i gcomhairle le chéile trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú i gcomhréir leis na rialacha seo a leanas cuirfidh an ballstát forghníomhaitheach an ballstát eisiúna ar an eolas faoin gcás agus cuirfidh an ballstát eisiúna tús leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 29 tabharfaidh an ballstát eisiúna fógra don bhallstát forghníomhaitheach faoin toradh tar éis an chomhairliúcháin is é an ballstát forghníomhaitheach a dhéanfaidh an cinneadh i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/399 maidir le teacht isteach an náisiúnaigh tríú tír cuirfidh na ballstáit staidreamh ar fáil do eulisa go bliantúil faoin malartú faisnéise a rinneadh i gcomhréir le hairteagal 27 go hairteagal 30 agus faoi gach uair nár cloíodh le spriocdháta an chomhairliúcháin dá bhforáiltear sna hairteagail sin caibidil vi cuardach le sonraí bithmhéadracha airteagal 32 rialacha sonracha maidir le grianghraif íomhánna den aghaidh agus sonraí dachtalascópacha a iontráil ní dhéanfar de ghrianghraif d'íomhánna den aghaidh ná de shonraí dachtalascópacha dá dtagraítear i bpointe (w) agus pointe (x) d'airteagal 20(2) a iontráil in sis ach iad siúd lena gcomhlíontar na híoschaighdeáin cháilíochta sonraí agus sonraíochtaí teicniúla sula ndéanfar na sonraí sin a iontráil déanfar seiceáil cáilíochta d'fhonn a fháil amach ar comhlíonadh na híoschaighdeáin cháilíochta sonraí agus sonraíochtaí teicniúla sin bunófar íoschaighdeáin cháilíochta sonraí agus sonraíochtaí teicniúla i gcomhréir le mír 4 den airteagal seo i ndáil le stóráil na sonraí bithmhéadracha dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo leis na híoschaighdeáin cháilíochta sonraí sin agus leis na sonraíochtaí teicniúla sin bunófar an leibhéal cáilíochta a bheidh riachtanach d'fhonn úsáid a bhaint as na sonraí sin chun fíorú a dhéanamh ar chéannacht an duine i gcomhréir le airteagal 33(1) agus chun úsáid a bhaint as na sonraí chun an duine a shainaithint i gcomhréir le airteagal 33(2) go (4) glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun na híoschaighdeáin cháilíochta agus na sonraíochtaí teicniúla dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 3 den airteagal seo a leagan síos airteagal 33 rialacha sonracha maidir le fíorú nó cuardach le grianghraif íomhánna den aghaidh agus sonraí dachtalascópacha i gcás ina mbíonn grianghraif íomhánna den aghaidh agus sonraí dachtalascópacha ar fáil i bhfoláireamh in sis bainfear úsáid as na grianghraif íomhánna den aghaidh agus sonraí dachtalascópacha sin chun céannacht duine a aimsíodh mar thoradh ar chuardach alfauimhriúil in sis a dheimhniú is ceadmhach sonraí dachtalascópacha a chuardach chun céannacht duine a shuíomh áfach déanfar sonraí dachtalascópacha a chuardach chun céannacht duine a shuíomh mura féidir céannacht an duine sin a fhionnadh ar mhodh eile déanfar sonraí dachtalascópacha atá stóráilte in sis a chuardach chun críocha sainaithint a dhéanamh chun na críche sin beidh córas aitheantais uathoibrithe méarlorg (afis) in sis láir féadfar sonraí dachtalascópacha atá in sis i ndáil le foláirimh arna niontráil faoi airteagal 24 agus airteagal 25 a chuardach freisin trí úsáid a bhaint as sraitheanna iomlána nó neamhiomlána méarlorg nó lorg dearnan a aimsítear ag láithreacha coireanna tromchúiseacha nó cionta sceimhlitheoireachta a bhíonn á nimscrúdú agus i gcás inar féidir a shuí go hardleibhéal dóchúlachta gur le déantóir ciona na sraitheanna méarlorg sin ar an gcoinníoll go ndéantar an cuardach go comhuaineach i mbunachair sonraí méarloirg ábhartha náisiúnta an bhallstáit a luaithe is indéanta go teicniúil agus ar choinníoll go ndéantar ardleibhéal iontaofachta a áirithiú ó thaobh an duine a shainaithint féadfar úsáid a bhaint as grianghraif agus as íomhánna den aghaidh chun duine a shainaithint i gcomhthéacs na bpointí rialta trasnaithe teorann sula gcuirtear an fheidhmiúlacht sin chun feidhme in sis tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil ar infhaighteacht ullmhacht agus iontaofacht na teicneolaíochta is gá rachfar i gcomhairle le parlaimint na heorpa faoin tuairisc sin ach a mbeidh tús curtha ag na pointí rialta trasnaithe teorann le húsáid na feidhmiúlachta sin tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 61 i dtaobh cinneadh na nimthosca eile inar ceadmhach grianghraif agus íomhánna den aghaidh a úsáid chun daoine a shainaithint caibidil vii ceart chun rochtain a fháil agus athbreithniú a dhéanamh ar fholáirimh agus chun iad a scriosadh airteagal 34 údaráis inniúla náisiúnta a bhfuil ceart rochtana acu ar shonraí atá in sis beidh rochtain ar shonraí atá stóráilte in sis agus an ceart chun na sonraí sin a chuardach go díreach in sis nó i gcóip de bhunachar sonraí sis ag na húdaráis inniúla náisiúnta ag a bhfuil sé de fhreagracht náisiúnaigh tríú tír a shainaithint chun na gcríoch seo a leanas rialú ag teorainneacha i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/399 seiceálacha póilíneachta agus custaim a dhéantar laistigh den bhallstát lena mbaineann agus comhordú na seiceálacha sin ag údaráis ainmnithe cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú laistigh den bhallstát lena mbaineann ar choinníoll go bhfuil feidhm ag treoir (ae) 2016/680 scrúdú a dhéanamh ar na coinníollacha agus cinntí a dhéanamh maidir le teacht isteach agus fanacht náisiúnach tríú tír ar chríoch na mballstát lena náirítear maidir le ceadanna cónaithe agus maidir le víosaí fadfhanachta agus maidir le filleadh náisiúnach tríú tír chomh maith le seiceálacha a dhéanamh ar náisiúnaigh tríú tír a thagann isteach nó a fhanann go neamhdhleathach ar chríoch na mballstát na seiceálacha slándála seo maidir le náisiúnaigh tríú tír a dhéanann iarratas ar chosaint idirnáisiúnta a fhad agus nach údaráis chinntitheacha iad na húdaráis a dhéanann na seiceálacha mar a sainmhínítear sin i bpointe (f) d'airteagal 2 de threoir 2013/32/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus i gcás inarb ábhartha agus comhairle á tabhairt i gcomhréir le rialachán (ce) uimh iarratais ar víosa a scrúdú agus cinntí a dhéanamh a bhaineann leis na hiarratais sin lena náirítear cinntí i dtaobh an ndéanfar víosaí a neamhniú a chúlghairm nó a shíneadh i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 810/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis an gceart chun rochtain a fháil ar shonraí atá in sis agus maidir leis an gceart chun na sonraí sin a chuardach go díreach féadfaidh údaráis inniúla náisiúnta atá freagrach as eadóirseacht na cearta sin a fheidhmiú de réir mar a fhoráiltear sa dlí náisiúnta chun iarratas ar eadóirseacht a scrúdú chun críocha airteagal 24 agus airteagal 25 féadfaidh údaráis bhreithiúnacha náisiúnta lena náirítear iad siúd ar a bhfuil freagracht i ndáil le tionscnamh ionchúiseamh poiblí in imeachtaí coiriúla agus i ndáil le fiosrúcháin bhreithiúnacha roimh chúiseamh a dhéanamh ar dhuine an ceart chun rochtain a fháil ar shonraí in sis agus an ceart chun na sonraí sin a chuardach go díreach a fheidhmiú freisin le linn dóibh a gcúraimí a chomhlíonadh de réir mar a fhoráiltear sa dlí náisiúnta agus de réir mar a fhorálann a gcuid údarás náisiúnta féin maidir leis an gceart chun rochtain a fháil ar shonraí i ndáil le doiciméid a bhaineann le daoine agus a iontráiltear i gcomhréir le hairteagal 38(2)(k) agus (l) de rialachán (ae) 2018/1862 agus maidir leis an gceart chun na sonraí sin a chuardach féadfaidh na húdaráis dá dtagraítear i bpointe (f) de mhír 1 den airteagal seo iad a fheidhmiú freisin déanfar na húdaráis inniúla dá dtagraítear san airteagal seo a áireamh sa liosta dá dtagraítear in airteagal 41(8) airteagal 35 rochtain ag europol ar shonraí sis beidh an ceart ag gníomhaireacht an aontais eorpaigh i ndáil le comhar i bhforfheidhmiú an dlí (europol) arna bhunú le rialachán (ae) 2016/794 i gcás inar gá sin chun a sainordú a chomhlíonadh rochtain a fháil ar shonraí in sis agus na sonraí sin a chuardach beidh cead aici faisnéis fhorlíontach a mhalartú agus tuilleadh faisnéise a iarraidh i gcomhréir leis na forálacha sin as lámhleabhar sirene más rud é mar thoradh ar chuardach ag europol go nochtar go bhfuil foláireamh in sis cuirfidh europol an méid sin in iúl don bhallstát eisiúna trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú trí bhíthin an bhonneagair cumarsáide agus i gcomhréir leis na forálacha a leagtar amach i lámhleabhar sirene nó go mbeidh ar chumas europol féin leas a bhaint as na feidhmiúlachtaí lena ndéantar faisnéis fhorlíontach a mhalartú is trí na bealaí a shainmhínítear i rialachán (ae) 2016/794 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an fhaisnéis a chuirfidh ballstát ar fáil dó chun críocha comparáid a dhéanamh lena bhunachair sonraí agus lena thionscadail anailíse oibríochtúla féadfaidh europol í a phróiseáil d'fhonn ceangail nó naisc ábhartha eile a shainaithint agus d'fhonn anailísí straitéiseacha téamacha nó oibríochtúla a dhéanamh mar a shainmhínítear i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (c) d'airteagal 18(2) de rialachán (ae) 2016/794 pé próiseáil a dhéanfaidh europol ar fhaisnéis fhorlíontach chun críche an airteagail seo is i gcomhréir leis an rialachán seo a dhéanfar beidh úsáid faisnéise europol a fhaightear ó chuardach in sis nó ó fhaisnéis fhorlíontach a phróiseáil faoi réir toiliú a fháil ina leith ón mballstát eisiúna má cheadaíonn an ballstát an fhaisnéis sin a úsáid déanfar láimhseáil na faisnéise sin ag europol a rialú le rialachán (ae) 2016/794 is le toiliú ón mballstát eisiúna amháin a fhéadfaidh europol faisnéis den sórt sin a chur in iúl do thríú tíortha nó do thríú comhlachtaí agus lánurraim á tabhairt do dhlí an aontais maidir le cosaint sonraí maidir le europol gan dochar do mhír 4 agus do mhír 6 ní dhéanfaidh sé codanna de sis a bhfuil rochtain aige orthu a cheangal le haon chóras atá ann d'fhonn sonraí a bhailiú agus a phróiseáil agus atá á oibriú ag europol nó in europol ná ní aistreoidh sé na sonraí atá sna codanna sin chuig aon chóras den sórt sin ná ní dhéanfaidh sé aon chuid de sis a íoslódáil nó a chóipeáil ar aon slí eile d'ainneoin airteagal 31(1) de rialachán (ae) 2016/794 scriosfaidh sé faisnéis fhorlíontach ina bhfuil sonraí pearsanta bliain amháin ar a dhéanaí tar éis an foláireamh gaolmhar a scriosadh de mhaolú air sin i gcás ina mbeidh faisnéis ag europol ina gcuid bunachar sonraí nó ina thionscadail anailíse oibríochtúla maidir le cás lena mbaineann an fhaisnéis fhorlíontach féadfaidh europol ar bhonn eisceachtúil chun go mbeidh sé in ann a chúraimí a chomhlíonadh leanúint den fhaisnéis fhorlíontach a stóráil nuair is gá sin cuirfidh europol an ballstát eisiúna agus an ballstáit forghníomhaitheach ar an eolas faoi stóráil leantach faisnéis fhorlíontach den sórt sin agus tabharfaidh sé bonn cirt leis an stóráil leantach sin déanfaidh sé rochtain ar shonraí in sis lena náirítear faisnéis fhorlíontach a theorannú do bhaill foirne europol atá údaraithe go sonrach ina leith sin a dteastaíonn rochtain ar shonraí den sórt sin uathu chun a gcúraimí a chomhlíonadh déanfaidh sé bearta a ghlacadh agus a chur i bhfeidhm chun slándáil rúndacht agus féinfhaireachán a áirithiú i gcomhréir le hairteagal 10 le hairteagal 11 agus le hairteagal 13 déanfaidh sé a áirithiú go bhfaighidh baill foirne atá údaraithe chun sonraí sis a phróiseáil an oiliúint agus an fhaisnéis chuí i gcomhréir le hairteagal 14(1) agus gan dochar do rialachán (ae) 2016/794 ligfidh sé don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí faireachán agus athbhreithniú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí europol agus a cheart á fheidhmiú ag europol chun rochtain a fháil ar shonraí in sis agus chun cuardach a dhéanamh in sis agus i ndáil le malartú agus próiseáil faisnéise forlíontaí ní dhéanfaidh sonraí in sis a chóipeáil ach amháin chun críoch teicniúil i gcás ina bhfuil gá leis an gcóipeáil sin le go bhféadfaidh baill foirne europol atá údaraithe go cuí cuardach díreach a dhéanamh nuair a bheidh cuardach déanta ar na sonraí scriosfar iad ní úsáidfear an chóip theicniúil ach amháin chun sonraí sis a stóráil le linn na sonraí sin a bheith á gcuardach nuair a bheidh cuardach déanta ar na sonraí scriosfar iad ní fhorléireofar úsáidí den sórt sin mar úsáidí a chuimsíonn íoslódáil neamhdhleathach nó cóipeáil neamhdhleathach shonraí sis ní dhéanfaidh europol sonraí foláirimh ná sonraí breise arna neisiúint ag na ballstáit a chóipeáil ná ní dhéanfaidh sé cóip díobh a aistriú ó cssis isteach i gcórais eile de chuid europol chun dlíthiúlacht na próiseála sonraí a fhíorú chun féinfhaireachán a dhéanamh agus chun slándáil agus sláine iomchuí sonraí a áirithiú coinneoidh europol logaí maidir le gach rochtain ar sis agus maidir le gach cuardach in sis i gcomhréir le forálacha airteagal 12 ní mheasfar gurb ionann na logaí agus na doiciméid sin agus íoslódáil nó cóipeáil neamhdhleathach cuid de sis cuirfidh na ballstáit europol ar an eolas trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú maidir le haon amas i ndáil le foláirimh a bhaineann le cionta sceimhlitheoireachta féadfaidh ballstáit staonadh ó europol a chur ar an eolas más dóchúil go ndéanfaí imscrúduithe reatha nó sábháilteacht duine aonair a chur i mbaol nó i gcás ina mbeadh sé contrártha do leasanna bunúsacha shlándáil an bhallstáit eisiúna beidh feidhm ag mír 8 ón dáta a mbeidh ar chumas europol faisnéis fhorlíontach a fháil i gcomhréir le mír 1 airteagal 36 rochtain ar shonraí in sis ag foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta ag foirne na mball foirne a bhfuil baint acu le cúraimí a bhaineann le filleadh agus ag baill na bhfoirne tacaíochta don bhainistiú imirce i gcomhréir le hairteagal 40(8) de rialachán (ae) 2016/1624 beidh baill foirne dá dtagraítear i bpointe (8) agus pointe (9) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2016/1624 laistigh dá sainordú agus ar choinníoll go bhfuil siad údaraithe chun seiceálacha a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 34(1) den rialachán seo agus go bhfuil an oiliúint is gá faighte acu i gcomhréir le hairteagal 14(1) den rialachán seo beidh an ceart ag na baill foirne sin rochtain a fháil ar shonraí in sis agus cuardach a dhéanamh orthu a mhéid is gá chun a gcúram a chomhlíonadh agus is riachtanach don phlean oibríochta a ghabhann le gníomhaíocht shonrach ní thabharfar cead rochtana ar shonraí in sis d'aon bhaill foirne eile déanfaidh baill foirne dá dtagraítear i mír 1 an ceart sin chun rochtain a fháil ar shonraí in sis a fheidhmiú agus an ceart sin chun na sonraí sin a chuardach a fheidhmiú i gcomhréir le mír 1 trí chomhéadan teicniúil cuirfear an comhéadan teicniúil ar bun agus déanfar é a chothabháil ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta agus ceadófar leis sin nasc díreach le sis láir más rud é mar thoradh ar chuardach ag ball de na foirne dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo go nochtar go bhfuil foláireamh in sis cuirfear sin in iúl don bhallstát eisiúna i gcomhréir le hairteagal 40 de rialachán (ae) 2016/1624 ní fhéadfaidh baill na bhfoirne gníomhú chun freagairt ar fholáireamh in sis ach amháin de réir treoracha ó ghardaí teorann nó ó bhaill foirne a bhfuil baint acu le cúraimí a bhaineann le filleadh is é sin le rá gardaí teorann agus baill foirne de chuid an bhallstáit óstaigh ina bhfuil siad ag oibriú agus mar riail ghinearálta ní fhéadfaidh siad gníomhú amhlaidh ach amháin i láthair na ngardaí teorann nó na mball foirne sin féadfaidh an ballstát óstach baill na bhfoirne a údarú chun gníomhú thar a cheann chun dlíthiúlacht na próiseála sonraí a fhíorú chun féinfhaireachán a dhéanamh agus chun slándáil agus sláine iomchuí sonraí a áirithiú coinneoidh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta logaí maidir le gach rochtain ar sis agus maidir le gach cuardach in sis i gcomhréir le forálacha airteagal 12 déanfaidh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta bearta a ghlacadh agus a chur i bhfeidhm chun slándáil rúndacht agus féinfhaireachán a áirithiú i gcomhréir le hairteagal 10 le hairteagal 11 agus le hairteagal 13 agus áiritheoidh sí go gcuireann na foirne dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo na bearta sin i bhfeidhm ní léireofar aon ní san airteagal seo mar ní a dhéanann difear d'fhorálacha rialachán (ae) 2016/1624 a bhaineann le cosaint sonraí agus leis an dliteanas i leith aon phróiseála neamhúdaraithe nó mícheart ar na sonraí sin arna déanamh ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta gan dochar do mhír 2 ní dhéanfar aon chodanna de sis a cheangal le haon chóras ríomhaireachta atá ann chun sonraí a bhailiú agus a phróiseáil agus atá á oibriú ag na foirne dá dtagraítear i mír 1 ná ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta ná ní dhéanfar na sonraí atá in sis a bhfuil rochtain ag na foirne sin orthu a aistriú chuig córas den sórt sin ní dhéanfar aon chuid de sis a íoslódáil nó a chóipeáil ní mheasfar gurb ionann na logaí agus na doiciméid sin agus íoslódáil nó cóipeáil neamhdhleathach cuid de sis tabharfaidh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta cead don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí monatóireacht agus athbhreithniú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí na bhfoirne dá dtagraítear san airteagal seo agus i bhfeidhmiú a gceart chun rochtain a fháil ar shonraí in sis agus cuardach a dhéanamh iontu beidh sé sin gan dochar do na forálacha breise i rialachán (ae) 2018/1725 airteagal 37 meastóireacht ar úsáid sis ag europol agus ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta gach 5 bliana ar a laghad déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar oibriú agus úsáid sis ag europol agus ag na foirne dá dtagraítear in airteagal 36(1) áiritheoidh europol agus an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta go ndéanfar obair leantach leordhóthanach ar na torthaí agus na moltaí a thiocfaidh ón meastóireacht sin cuirfear tuarascáil maidir leis na torthaí agus leis an obair leantach ar an meastóireacht chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle airteagal 38 raon rochtana ní ceadmhach d'úsáideoirí deiridh lena náirítear europol agus comhaltaí na bhfoirne dá dtagraítear i bpointe (8) agus pointe (9) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2016/1624 iad rochtain a fháil ar shonraí seachas sonraí a bhfuil gá acu leo chun a gcúraimí a chomhlíonadh airteagal 39 tréimhse athbhreithnithe na bhfoláireamh ní dhéanfar foláirimh a choimeád ach amháin ar feadh an ama is gá chun na gcríoch ar chucu a iontráladh iad a bhaint amach déanfaidh ballstát eisiúna athbhreithniú laistigh de 3 bliana ón tráth a niontráiltear an foláireamh in sis ar an ngá atá lena choinneáil más rud é go bhforáiltear leis an gcinneadh náisiúnta ar a bhfuil an foláireamh bunaithe do thréimhse bailíochta is faide ná 3 bliana déanfar an foláireamh a athbhreithniú laistigh de 5 bliana déanfaidh gach ballstát i gcás inarb iomchuí tréimhsí níos giorra le haghaidh athbhreithnithe a shocrú i gcomhréir lena dhlí náisiúnta laistigh den tréimhse athbhreithnithe féadfaidh an ballstát eisiúna tar éis measúnú cuimsitheach aonair a dhéanfar a thaifeadadh a chinneadh an foláireamh a choimeád go ceann tréimhse is faide más gá sin agus má tá sin comhréireach chun na gcríoch ar chucu a iontráládh an foláireamh i gcás den sórt sin beidh feidhm ag mír 2 maidir leis an bhfadú freisin déanfar aon fhadú ar fholáireamh a chur in iúl do cssis déanfar foláirimh a scriosadh go huathoibríoch tar éis na tréimhse athbhreithnithe dá dtagraítear i mír 2 ach amháin i gcás ina mbeidh an ballstát a eisíonn an foláireamh tar éis fógra a chur chuig cssis faoi fhadú an fholáirimh de bhun mhír 4 déanfaidh cssis scriosadh sceidealta sonraí as an gcóras a chur in iúl don bhallstát eisiúna 4 mhí roimh ré coimeádfaidh na ballstáit staidreamh faoin líon foláireamh a bhfadaítear an tréimhse choinneála ina leith i gcomhréir le mír 4 den airteagal seo agus déanfaidh siad an staidreamh a tharchur arna iarraidh sin dóibh do na húdaráis mhaoirseachta dá dtagraítear in airteagal 55 a luaithe is léir don bhiúró sirene go bhfuil an cuspóir atá le foláireamh faoi dhuine bainte amach agus dá bhrí sin gur cheart é a scriosadh cuirfidh sé an túdarás a chruthaigh an foláireamh ar an eolas láithreach maidir leis sin beidh 15 lá féilire ag an údarás ón tráth a bhfaigheann sé an fógra sin chun a léiriú gur scriosadh nó go scriosfar an foláireamh sin nó luafaidh sé cúiseanna leis an bhfoláireamh a choinneáil mura mbeidh freagra faighte faoi dheireadh na tréimhse sin déanfaidh biúró sirene a áirithiú go scriosfar an foláireamh scriosfaidh biúró sirene an foláireamh i gcás inarb incheadaithe sin faoin dlí náisiúnta déanfaidh biúrónna sirene aon saincheisteanna athfhillteacha a thagann os a gcomhair agus iad ag gníomhú faoin mír seo a thuairisciú dá núdarás maoirseachta airteagal 40 foláirimh a scriosadh déanfar foláirimh maidir le teacht isteach agus fanacht a dhiúltú de bhun airteagal 24 a scriosadh nuair a dhéanfaidh an túdarás inniúil an cinneadh ar dá réir a iontráladh an foláireamh a tharraingt siar nó a chur ar ceal nó i gcás inarb infheidhme sin tar éis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in airteagal 27 agus in airteagal 29 a chur i bhfeidhm maidir le foláirimh i leith náisiúnaigh tríú tír is ábhar do bheart sriantach darb aidhm an duine sin a chosc ar dhul isteach ar chríoch na mballstát nó ar dhul tríthi déanfar iad a scriosadh tráth a mbeidh an beart sriantach foirceannta curtha ar fionraí nó curtha ar neamhní déanfar foláirimh arna neisiúint maidir le duine a bhfuil saoránacht aon bhallstát nó aon stáit ar tairbhithe iad a gcuid náisiúnach i dtaca leis an gceart saorghluaiseachta faoi dhlí an aontais faighte aige a scriosadh a luaithe a thagann an ballstát eisiúna ar an eolas nó a luaithe a chuirtear in iúl don bhallstát eisiúna de bhun airteagal 44 go bhfuil an tsaoránacht sin faighte ag an duine i dtrácht déanfar na foláireamh a scriosadh ar dhul in éag an fholáirimh i gcomhréir le hairteagal 39 caibidil viii rialacha ginearálta maidir le próiseáil sonraí airteagal 41 sonraí sis a phróiseáil déanfaidh na ballstáit na sonraí dá dtagraítear in airteagal 20 a phróiseáil chun teacht isteach agus fanacht ina gcríocha a dhiúltú ní dhéanfar sonraí a chóipeáil ach amháin chun críoch teicniúil i gcás ina bhfuil gá leis an gcóipeáil sin le go bhféadfaidh na húdaráis inniúla dá dtagraítear in airteagal 34 cuardach díreach a dhéanamh beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le cóipeanna den sórt sin ní chóipeálfaidh ballstát sonraí foláirimh ná sonraí breise a iontráladh ag ballstát eile óna nsis nó ó cssis isteach i gcomhaid sonraí náisiúnta eile féadfar cóipeanna teicniúla dá dtagraítear i mír 2 as a leanann bunachair shonraí as líne a choinneáil ar feadh tréimhse nach faide ná 48 nuaire an chloig d'ainneoin na chéad fhomhíre ní cheadófar cóipeanna teicniúla as a leanfaidh bunachair shonraí as líne atá le húsáid ag údaráis eisiúna víosaí ach amháin i gcás cóipeanna arna ndéanamh ar mhaithe lena núsáid i gcás éigeandála agus sa chás sin amháin tar éis staid a fhágann nach bhfuil an líonra ar fáil ar feadh tréimhse is faide ná 24 huaire an chloig coimeádfaidh na ballstáit fardal cothrom le dáta maidir leis na cóipeanna sin cuirfidh siad an fardal sin ar fáil dá núdarás maoirseachta agus áiritheoidh siad go ndéanfar an rialachán seo go háirithe airteagal 10 a chur i bhfeidhm maidir leis na cóipeanna sin ní údarófar rochtain ar shonraí ag údaráis inniúla náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 34 ach amháin faoi chuimsiú a ninniúlachta agus do bhaill foirne atá údaraithe go cuí amháin ní mór aon phróiseáil a dhéantar ar shonraí sis ag na ballstáit chun críoch seachas na críocha ar chucu a iontráladh in sis iad a nascadh le cás sonrach agus ní mór údar a bheith léi chun an gá le garbhagairt thromchúiseach ar an mbeartas poiblí agus ar an tslándáil phoiblí a chosc ar fhorais thromchúiseacha slándála náisiúnta nó chun coir thromchúiseach a chosc gheofar údarú roimh ré chun na críche sin ón mballstát a eisíonn an foláireamh féadfaidh na húdaráis dá dtagraítear i bpointe (f) d'airteagal 34(1) sonraí a bhaineann le doiciméid maidir le daoine agus a iontráiltear faoi phointe (k) agus (l) d'airteagal 38(2) de rialachán (ae) 2018/1862 a úsáid i gcomhréir le dlíthe gach ballstáit ar leith maidir le haon úsáid sonraí sis nach gcomhlíonann mír 1 go mír 6 measfar gur míúsáid í faoi dhlí náisiúnta gach ballstáit agus beidh an úsáid sin faoi réir pionós i gcomhréir le hairteagal 59 déanfaidh gach ballstát liosta de na húdaráis inniúla dá chuid atá údaraithe chun cuardach díreach a dhéanamh in sis de bhun an rialacháin seo agus chomh maith leis sin aon athruithe ar an liosta sin a sheoladh chuig eulisa déanfar na sonraí a bhféadfaidh údarás cuardach a dhéanamh iontu agus cad chuige an cuardach sin a shonrú sa liosta áiritheoidh eulisa go ndéanfar an liosta a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh gach bliain coinneoidh eulisa ar bun liosta a nuashonrófar go leanúnach ar a mbeidh na hathruithe arna seoladh ag na ballstáit idir na foilseacháin bhliantúla sa mhéid nach bhfuil forálacha sonracha leagtha síos le dlí an aontais beidh feidhm ag dlí gach ballstáit ar leith maidir le sonraí ina nsis féin airteagal 42 sonraí sis agus comhaid náisiúnta beidh airteagal 41(2) gan dochar don cheart atá ag ballstát sonraí sis a bhfuil gníomhaíocht déanta dá mbarr ar a chríoch féin a choimeád ina chomhaid náisiúnta féin coimeádfar na sonraí sin i gcomhaid náisiúnta ar feadh tréimhse nach faide ná 3 bliana ach amháin i gcás ina ndéantar foráil leis an dlí náisiúnta maidir le tréimhse choinneála atá níos faide ná sin ní dhéanfaidh airteagal 41(2) dochar don cheart atá ag ballstát sonraí atá i bhfoláireamh ar leith arna iontráil in sis ag an mballstát sin a choimeád ina chomhaid náisiúnta féin airteagal 43 faisnéis i gcás nach bhforghníomhaítear foláireamh i gcás nach féidir gníomhaíocht atá iarrtha a dhéanamh déanfaidh an ballstát óna niarrtar an méid sin a chur in iúl láithreach don bhallstát a eisíonn an foláireamh trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú airteagal 44 cáilíocht na sonraí in sis beidh ar an mballstát a eisíonn foláireamh a áirithiú go bhfuil na sonraí cruinn cothrom le dáta agus iontráilte agus stóráilte go dleathach in sis i gcás ina bhfaigheann ballstát eisiúna sonraí ábhartha breise nó modhnaithe mar atá liostaithe in airteagal 20(2) déanfaidh sé an foláireamh a chomhlánú nó a mhodhnú gan mhoill ní bheidh sé d'údarás ach ag an mballstát a eisíonn foláireamh na sonraí atá iontráilte in sis aige a mhodhnú a cheartú a thabhairt cothrom le dáta nó a scriosadh nó cur leo i gcás ina bhfuil sonraí ábhartha breise nó modhnuithe mar atá liostaithe in airteagal 20(2) ag ballstát nach ballstát eisiúna é déanfaidh sé iad a tharchur gan mhoill trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú chuig an mballstát eisiúna d'fhonn a chur ar chumas an bhallstáit eisiúna an foláireamh a chomhlánú nó a mhodhnú ní dhéanfar na sonraí a tharchur ach amháin i gcás ina bhfuil céannacht an náisiúnaigh tríú tír ar eolas i gcás ina mbíonn fianaise ag ballstát nach é an ballstát a d'eisigh foláireamh é á thabhairt le tuiscint go bhfuil sonra mícheart go fíorasach nó gur stóráladh go neamhdhleathach é déanfaidh sé trí mhalartú faisnéise forlíontaí an méid sin a chur in iúl don bhallstát eisiúna a luaithe is féidir agus tráth nach déanaí ná 2 lá oibre tar éis a aird a bheith tarraingthe ar an bhfaisnéis sin seiceálfaidh an ballstát eisiúna an fhaisnéis agus más gá ceartóidh sé nó scriosfaidh sé an sonra i dtrácht gan mhoill i gcás nach bhfuil na ballstáit in ann teacht ar chomhaontú laistigh de 2 mhí ón tráth a dtagann an fhianaise chun solais den chéad uair dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo déanfaidh an ballstát nár iontráil an foláireamh an tábhar a chur faoi bhráid na núdarás maoirseachta lena mbaineann agus faoi bhráid an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí chun cinneadh a fháil ina leith trí chomhar i gcomhréir le hairteagal 57 déanfaidh na ballstáit faisnéis fhorlíontach a mhalartú i gcásanna ina ndéanann duine gearán nach é féin an duine atá beartaithe a bheith faoi réir foláireamh i gcás ina dtaispeánann toradh na seiceála nach bhfuil an gearánach an duine atá beartaithe a bheith faoi réir foláireamh le fírinne cuirfear an ghearánaigh ar an eolas faoi na bearta a leagtar síos in airteagal 47 agus faoi ceart an ghearánaigh chun sásaimh faoi airteagal 54(1) airteagal 45 teagmhais slándála maidir le haon imeacht a bhfuil tionchar aige nó a bhféadfadh tionchar a bheith aige ar shlándáil sis nó a d'fhéadfadh a bheith ina chúis le damáiste do shonraí sis nó don fhaisnéis fhorlíontach nó le cailleadh na sonraí sin measfar gur teagmhas slándála é go háirithe i gcás ina bhféadfadh sé go bhfuarthas rochtain neamhdhleathach ar shonraí nó i gcás ina ndearnadh nó ina bhféadfadh sé go ndearnadh infhaighteacht sláine agus rúndacht sonraí a chur i mbaol déanfar teagmhais slándála a bhainistiú chun freagairt thapa éifeachtach agus iomchuí a áirithiú gan dochar d'fhógra a thabhairt faoi shárú sonraí pearsanta agus cur in iúl an tsáraithe sin de bhun airteagal 33 de rialachán (ae) 2016/679 nó de bhun airteagal 30 de threoir (ae) 2016/680 cuirfidh na ballstáit europol agus an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann an coimisiún eulisa an túdarás inniúil maoirseachta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ar an eolas gan mhoill maidir le teagmhais slándála cuirfidh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann an coimisiún agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ar an eolas gan mhoill faoi aon teagmhas slándála a bhaineann le sis láir déanfar faisnéis maidir le teagmhas slándála a bhfuil tionchar aige nó a bhféadfadh tionchar a bheith aige ar oibriú sis i mballstát nó laistigh de eulisa nó ar infhaighteacht sláine agus rúndacht sonraí arna niontráil nó arna seoladh ag ballstáit eile nó ar fhaisnéis fhorlíontach a dhéantar a mhalartú déanfar í a chur ar fáil do na ballstáit ar fad gan mhoill agus a thuairisciú de réir an phlean bainistithe teagmhais arna sholáthar ag eulisa rachaidh na ballstáit agus eulisa i gcomhar le chéile má tharlaíonn teagmhas slándála déanfaidh an coimisiún teagmhais thromchúiseacha a thuairisciú láithreach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle aicmiú eu restricted/restreint ue a dhéanfar ar na tuarascálacha sin i gcomhréir leis na rialacha slándála is infheidhme i gcás ina dtarlaíonn teagmhas slándála de thoradh ar mhíúsáid sonraí déanfaidh na ballstáit europol agus an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta a áirithiú go bhforchuirtear pionóis i gcomhréir le hairteagal 59 airteagal 46 idirdhealú a dhéanamh ar dhaoine ag a bhfuil saintréithe comhchosúla i gcás inar léir nuair a iontráiltear foláireamh nua go bhfuil foláireamh in sis cheana maidir le duine ag a bhfuil an eilimint chéanna tuairisce aitheantais beidh feidhm ag an nós imeachta seo a leanas i gcás ina nochtar leis an gcrosseiceáil gur mar a chéile ábhar an fholáirimh nua agus an duine atá faoi réir foláireamh atá iontráilte in sis cheana déanfaidh biúró sirene an nós imeachta maidir le hiontráil ilfholáireamh dá dtagraítear in airteagal 23 a chur i bhfeidhm i gcás inarb é is toradh don crosseiceáil go bhfuil beirt éagsúla i gceist le fírinne formheasfaidh biúró sirene an iarraidh chun an dara foláireamh a iontráil trí na sonraí riachtanacha a chur isteach d'fhonn aon sainaithint mhícheart a sheachaint airteagal 47 sonraí breise chun déileáil le céannachtaí a mhíúsáidtear i gcás ina bhféadfadh mearbhall a bheith ann maidir leis an duine atá beartaithe mar ábhar foláirimh agus duine ar míúsáideadh a chéannacht déanfaidh an ballstát eisiúna faoi réir toiliú sainráite a fháil ón duine ar míúsáideadh a gcéannacht sonraí maidir leis an duine is déanaí atá luaite a chur leis an bhfoláireamh chun na hiarmhairtí diúltacha a ghabhann le sainaithint mhícheart a sheachaint beidh ceart ag aon duine ar míúsáideadh a gcéannacht a thoiliú nó a toiliú le próiseáil na faisnéise a tharraingt siar ní úsáidfear sonraí duine ar míúsáideadh a chéannacht ach amháin chun na gcríoch seo a leanas chun ligean don údarás inniúil idirdhealú a dhéanamh ar an duine ar míúsáideadh a chéannacht agus an duine a bhí beartaithe iarbhír mar ábhar an fholáirimh and chun ligean don duine ar míúsáideadh a chéannacht a chéannacht a chruthú agus a shuí gur míúsáideadh a chéannacht chun críche an airteagail seo agus faoi réir toiliú sainráite an duine ar míúsáideadh an céannacht maidir le gach catagóir sonraí ní fhéadfar ach na sonraí pearsanta seo a leanas de chuid an duine ar míúsáideadh a gcéannacht a iontráil agus a phróiseáil a thuilleadh in sis ainmneacha a úsáideadh roimhe agus aon ailiasanna a d'fhéadfadh a bheith iontráilte ar leithligh óna chéile aon saintréith fhisiceach oibiachtúil nach féidir a athrú méarloirg lorg dearnan nó an dá cheann dáta eisiúna dhoiciméid aitheantais an duine seoladh an duine ainm athair an duine ainm mháthair an duine glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun na rialacha teicniúla a bhfuil gá leo maidir le hiontráil agus próiseáil bhreise a dhéanamh ar na sonraí dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo a leagan síos agus a fhorbairt déanfar na sonraí dá dtagraítear i mír 3 a scriosadh an tráth céanna leis an bhfoláireamh comhfhreagrach nó níos luaithe ná sin i gcás ina niarrann an duine amhlaidh ní fhéadfaidh aon údarás seachas na húdaráis a bhfuil ceart acu chun rochtain a fháil ar an bhfoláireamh comhfhreagrach rochtain a fháil ar na sonraí dá dtagraítear i mír 3 ní fhéadfaidh siad déanamh amhlaidh ach amháin chun sainaithint mhícheart a sheachaint airteagal 48 naisc idir foláirimh féadfaidh ballstát nasc a chruthú idir foláirimh in sis is é a bheidh d'éifeacht ag nasc den sórt sin ná gaolmhaireacht a bhunú idir dhá fholáireamh nó níos mó ní dhéanfaidh cruthú naisc difear don ghníomhaíocht shonrach atá le déanamh ar bhonn gach foláirimh nasctha ná don tréimhse choinneála a bhaineann le gach ceann de na foláirimh nasctha ní dhéanfaidh cruthú naisc difear do na cearta rochtana dá bhforáiltear sa rialachán seo ní bheidh údaráis nach bhfuil aon cheart acu chun rochtain a fháil ar chatagóirí áirithe foláireamh in ann an nasc le foláireamh nach bhfuil ceart acu chun rochtain a fháil air a fheiceáil déanfaidh ballstát nasc a chruthú idir foláirimh nuair atá gá oibríochtúil ann chuige sin i gcás ina measann ballstát go bhfuil cruthú naisc idir foláirimh ag ballstát eile ar neamhréir lena dhlí náisiúnta nó lena oibleagáidí idirnáisiúnta féadfaidh sé na bearta riachtanacha a dhéanamh chun a áirithiú nach féidir aon rochtain ar an nasc a bheith ann óna chríoch náisiúnta nó ag a chuid údarás atá lonnaithe lasmuigh dá chríoch déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun rialacha teicniúla maidir le nascadh foláireamh a leagan síos agus a fhorbairt airteagal 49 cuspóir agus tréimhse choinneála faisnéise forlíontaí déanfaidh na ballstáit tagairt do na cinntí is cúis le foláireamh a choimeád i mbiúró sirene chun tacú le malartú faisnéise forlíontaí sonraí pearsanta a shealbhaíonn biúró sirene i gcomhaid mar thoradh ar fhaisnéis a mhalartaítear ní dhéanfar iad a choimeád ach amháin ar feadh cibé méid ama is gá chun na gcríoch ar chucu a soláthraíodh iad a bhaint amach déanfar iad a scriosadh ina aon chás 1 bliain amháin ar a dhéanaí tar éis an foláireamh gaolmhar a scriosadh as sis ní dhéanfaidh mír 2 dochar don cheart atá ag ballstát sonraí a bhaineann le foláireamh ar leith atá iontráilte ag an mballstát sin nó le foláireamh ar ina leith a rinneadh gníomhaíocht ar a chríoch a choimeád i gcomhaid náisiúnta is leis an dlí náisiúnta a rialófar an tréimhse ar lena linn a fhéadfar sonraí den sórt sin a shealbhú sna comhaid sin airteagal 50 sonraí a aistriú chuig tríú páirtithe ní dhéanfar sonraí a phróiseálfar in sis agus an fhaisnéis fhorlíontach ghaolmhar a mhalartófar de bhun an rialacháin seo a aistriú chuig tríú tíortha ná chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta ná ní dhéanfar iad a chur ar fáil dóibh caibidil ix cosaint sonraí airteagal 51 an reachtaíocht is infheidhme beidh feidhm ag rialachán (ce) 2018/1725 maidir le próiseáil a dhéanann an eulisa agus an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta ar shonraí pearsanta beidh feidhm ag rialachán (ae) 2016/794 agus sonraí pearsanta á bpróiseáil ag europol faoin rialachán seo beidh feidhm ag rialachán (ae) 2016/679 maidir le próiseáil sonraí pearsanta faoin rialachán seo ag na húdaráis inniúla dá dtagraítear in airteagal 34 den rialachán seo cé is moite de phróiseáil chun críocha cionta coiriúla a chosc a bhrath a imscrúdú nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú lena náirítear coimirciú a dhéanamh in aghaidh bagairtí don tslándáil phoiblí agus cosc a dhéanamh ar na bagairtí sin ina bhfuil feidhm ag treoir (ae) 2016/680 airteagal 52 ceart chun faisnéise i gcomhréir le hairteagal 13 agus le hairteagal 14 de rialachán (ae) 2016/679 nó le hairteagal 12 agus le hairteagal 13 de threoir (ae) 2016/680 tabharfar fógra do náisiúnaigh tríú tír atá ina nábhar d'fholáireamh in sis soláthrófar an fhaisnéis sin i scríbhinn mar aon le cóip den chinneadh náisiúnta nó tagairt don chinneadh náisiúnta is cúis leis an bhfoláireamh dá dtagraítear in airteagal 24(1) den rialachán seo a sholáthar ní chuirfear an fhaisnéis sin ar fáil i gcás ina gceadaítear leis an dlí náisiúnta srianadh a dhéanamh ar an gceart chun faisnéis a fháil go háirithe chun an tslándáil náisiúnta an chosaint an tslándáil phoiblí agus cosc brath imscrúdú agus ionchúiseamh cionta coiriúla a choimirciú airteagal 53 ceart chun rochtain a fháil ar shonraí míchruinne agus chun iad a cheartú agus chun sonraí atá á stóráil go neamhdhleathach a léirscriosadh beidh daoine is ábhar do na sonraí in ann na cearta atá leagtha síos in airteagal 15 airteagal 16 agus airteagal 17 de rialacháin (ae) 2016/679 agus in airteagal 14 agus airteagal 16(1) agus (2) de threoir (ae) 2016/680 a fheidhmiú féadfaidh ballstát seachas an bhallstát eisiúna faisnéis maidir leis na sonraí a phróiseáiltear a sholáthar don duine is ábhar do na sonraí maidir le aon cheann de na pointí sonraí pearsanta féin a bhaineann leis an duine is ábhar do na sonraí ach amháin má thugann sé deis ar dtús don bhallstát a eisíonn an foláireamh chun a sheasamh a lua déanfar an chumarsáid idir na ballstáit sin trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú déanfaidh ballstát cinneadh gan faisnéis a sholáthar don té sin is ábhar do na sonraí go hiomlán nó go páirteach i gcomhréir leis an dlí náisiúnta a mhéid atá agus ar feadh cibé tréimhse a bhfuil srian iomlán nó páirteach den sórt sin ina bheart riachtanach comhréireach i sochaí dhaonlathach agus aird chuí á tabhairt ar chearta bunúsacha agus leasanna dlisteanacha an té lena mbaineann chun an méid seo a leanas a bhaint amach bac ar fhiosrúcháin imscrúduithe nó nósanna imeachta oifigiúla nó dlíthiúla a sheachaint dochar do chosc do bhrath d'imscrúdú nó d'ionchúiseamh cionta coiriúla nó d'fhorghníomhú pionós coiriúil a sheachaint an tslándáil phoiblí a chosaint an tslándáil náisiúnta a chosaint nó cearta agus saoirsí daoine eile a chosaint i gcásanna dá dtagraítear sa chéad fhomhír cuirfidh an ballstát an té is ábhar do na sonraí ar an eolas i scríbhinn gan moill mhíchuí faoi dhiúltú nó srianadh rochtana agus faoi na fáthanna a bhí leis an gcinneadh sin féadfar faisnéis den sórt sin a fhágáil ar lár i gcás ina mbainfeadh soláthar na faisnéise sin an bonn d'aon cheann de na cúiseanna a leagtar amach i bpointe (a) go pointe (e) den chéad fhomhír cuirfidh an ballstát an té is ábhar do na sonraí ar an eolas faoin bhféidearthacht gearán a thaisceadh le húdarás maoirseachta nó leigheas breithiúnach a lorg déanfaidh an ballstát na cúiseanna fíorasacha nó dlí ar a bhfuil an cinneadh gan faisnéis a chur in iúl don té sin is ábhar do na sonraí bunaithe a dhoiciméadú cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil do na húdaráis mhaoirseachta i gcásanna den sórt sin féadfar an té is ábhar do na sonraí a chearta a fheidhmiú trí na húdaráis mhaoirseachta inniúla ach a bhfaightear iarraidh ar rochtain ceartú nó léirscriosadh cuirfidh an ballstát an té is ábhar do na sonraí ar an eolas a luaithe is féidir laistigh de na spriocdhátaí dá dtagraítear in airteagal 12(3) de rialachán (ae) 2016/679 faoin obair leantach a rinneadh maidir le feidhmiú na gceart faoin airteagal seo beag beann ar cibé an bhfuil an té sin is ábhar do na sonraí i dtríú tír nó nach bhfuil airteagal 54 réitigh gan dochar d'fhorálacha maidir le réitigh de rialachán (ae) 2016/679 agus de threoir (ae) 2016/680 féadfaidh aon duine caingean a thionscnamh os comhair aon cheann de na húdaráis inniúla lena náirítear cúirt faoi dhlí aon bhallstáit chun rochtain a fháil ar fhaisnéis nó faisnéis a cheartú a léirscriosadh nó seilbh a fháil uirthi nó chun cúiteamh a fháil i dtaca le foláireamh maidir leis an duine sin gan dochar d'airteagal 58 geallann na ballstáit go frithpháirteach cinntí críochnaitheacha a thugann na cúirteanna nó na húdaráis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a fhorghníomhú tabharfaidh na ballstáit tuairiscáil bliantúil don bhord eorpach um chosaint sonraí ar an méid seo a leanas an líon iarrataí ar rochtain arna gcur faoi bhráid an rialaitheora sonraí agus an líon cásanna inar tugadh rochtain ar shonraí an líon iarrataí ar rochtain arna gcur faoi bhráid an údaráis maoirseachta agus an líon cásanna inar tugadh rochtain ar shonraí an líon iarrataí a seoladh chuig an rialaitheoir sonraí maidir le ceartú sonraí míchruinne agus léirscriosadh sonraí arna stóráil go neamhdhleathach agus an líon cásanna inar ceartaíodh nó inar léirscriosadh na sonraí sin an líon iarrataí a cuireadh faoi bhráid an údaráis maoirseachta maidir le ceartú sonraí míchruinne agus léirscriosadh sonraí arna stóráil go neamhdhleathach an líon imeachtaí cúirte a thionscnaítear an líon cásanna inar rialaigh an chúirt i bhfabhar an iarratasóra aon bharúlacha maidir le cásanna a bhaineann le haitheantas frithpháirteach do chinntí críochnaitheacha a dhéanann cúirteanna nó údaráis de chuid ballstát eile faoi fholáirimh arna niontráil ag an mballstát a eisíonn an foláireamh déanfaidh an coimisiún teimpléad a fhorbairt don tuairisciú dá dtagraítear sa chéad fhomhír déanfar na tuarascálacha ó na ballstáit a chur isteach sa tuarascáil chomhpháirteach dá dtagraítear in airteagal 57(4) airteagal 55 maoirseacht ar nsis áiritheoidh gach ballstát go ndéanfaidh na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta neamhspleácha atá ainmnithe i ngach ballstát agus dá dtugtar na cumhachtaí dá dtagraítear i gcaibidil vi de rialachán (ae) 2016/679 nó i gcaibidil vi de threoir (ae) 2016/680 faireachán ar dhlíthiúlacht na próiseála a dhéantar ar shonraí pearsanta sis ar a gcríoch féin agus ar tharchur na sonraí sin ón gcríoch sin agus ar mhalartú agus ar phróiseáil bhreise faisnéise forlíontaí ar a gcríoch áiritheoidh na húdaráis mhaoirseachta go ndéantar iniúchadh ar na hoibríochtaí próiseála sonraí ina nsis a chur i gcrích i gcomhréir le caighdeáin idirnáisiúnta iniúchóireachta uair amháin ar a laghad i ngach tréimhse 4 bliana is iad na húdaráis mhaoirseachta a dhéanfaidh an tiniúchadh a chur i gcrích nó déanfaidh na húdaráis mhaoirseachta an tiniúchadh a ordú go díreach ó iniúchóir neamhspleách cosanta sonraí is ag na húdaráis mhaoirseachta a bheidh smacht i gcaitheamh an ama ar fhreagrachtaí an iniúchóra neamhspleách agus glacfaidh siad na freagrachtaí sin ar láimh chucu féin áiritheoidh na ballstáit go mbeidh ag a núdaráis mhaoirseachta féin a ndóthain acmhainní chun na cúraimí a leagtar orthu faoin rialachán seo a chomhlíonadh agus go mbeidh fáil acu ar chomhairle uatha siúd atá leoreolach ar shonraí bithmhéadracha airteagal 56 maoirseacht a dhéanamh ar eulisa beidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí freagrach as faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí próiseála sonraí pearsanta eulisa agus a áirithiú go ndéanfar é a chur i gcrích i gcomhréir leis an rialachán seo beidh feidhm ag na dualgais agus ag na cumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 57 agus in airteagal 58 de rialachán (ce) 2018/1725 dá réir sin déanfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí iniúchadh gach 4 bliana ar a laghad ar ghníomhaíochtaí próiseála sonraí pearsanta eulisa i gcomhréir le caighdeáin iniúchóireachta idirnáisiúnta déanfar tuarascáil faoin iniúchadh sin a sheoladh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig eulisa chuig an gcoimisiún agus chuig na húdaráis mhaoirseachta tabharfar deis do eulisa tuairimí a thabhairt sula nglactar an tuarascáil airteagal 57 comhoibriú idir na húdaráis mhaoirseachta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí déanfaidh na húdaráis mhaoirseachta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus iad go léir ag gníomhú de réir raon feidhme a ninniúlachtaí féin comhoibriú gníomhach le chéile faoi chuimsiú a bhfreagrachtaí agus déanfaidh siad maoirseacht chomhordaithe ar sis a áirithiú déanfaidh na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus iad go léir ag gníomhú de réir raon feidhme a ninniúlachtaí féin faisnéis ábhartha a mhalartú cúnamh a thabhairt dá chéile le linn iniúchtaí agus cigireachtaí a dhéanamh deacrachtaí maidir le léirmhíniú nó cur i bhfeidhm an rialacháin seo agus gníomhartha dlíthiúla infheidhme eile de chuid an aontais a scrúdú staidéar ar fhadhbanna a nochtar trí fheidhmiú maoirseachta neamhspleáiche nó trí fheidhmiú na gceart atá ag ábhair sonraí tograí comhchuibhithe a tharraingt suas maidir le réitigh chomhpháirteacha ar aon fhadhbanna agus feasacht ar chearta maidir le cosaint sonraí a chur chun cinn de réir mar is gá chun na gcríoch a leagtar síos i mír 2 tiocfaidh na húdaráis mhaoirseachta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí le chéile faoi dhó sa bhliain ar a laghad mar chuid den bhord eorpach um chosaint sonraí is é an bord a sheasfaidh costais agus seirbhísiú na gcruinnithe sin glacfar rialacha nós imeachta ag an gcéad chruinniú déanfar modhanna oibre eile a fhorbairt i gcomhpháirt le chéile de réir mar is gá déanfaidh an bord eorpach um chosaint sonraí comhthuarascáil ar ghníomhaíochtaí maidir le maoirseacht chomhordaithe a chur chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún caibidil x dliteanas agus pionóis airteagal 58 dliteanas gan dochar don cheart chun cúiteamh a fháil agus aon dliteanas faoi rialachán (ae) 2016/679 faoi threoir (ae) 2016/680 agus rialachán (ae) 2018/1725 aon duine nó aon bhallstát dár bhain damáiste ábhartha nó neamhábhartha de bharr oibríocht phróiseála neamhdhleathach trí úsáid a bhaint as nsis nó de bharr aon bheart nach bhfuil ag luí leis an rialachán seo arna ndéanamh ag ballstát beidh sé i dteideal cúiteamh a fháil ón mballstát sin agus aon duine nó aon bhallstát dár bhain damáiste ábhartha nó neamhábhartha de bhar aon bheart a rinne eulisa nach bhfuil ag luí leis an rialachán seo beidh sé i dteideal cúiteamh a fháil ó eulisa beidh an ballstát nó eulisa díolmhaithe óna dhliteanas faoin chéad fhomhír go hiomlán nó i bpáirt má éiríonn leo a chruthú nárbh iad a bhí freagrach as an eachtra ba shiocair leis an damáiste má dhéanann ballstát aon fhaillí i gcomhlíonadh a chuid oibleagáidí faoin rialachán seo a bheidh ina chúis damáiste don sis beidh an ballstát sin nó an comhlacht sin faoi dhliteanas i leith an damáiste sin mura rud é nach ndearna agus a mhéid nach ndearna eulisa nó ballstát eile atá rannpháirteach sa sis bearta réasúnta chun cosc a chur ar an damáiste tarlú nó chun a thionchar a íoslaghdú is faoi dhlí náisiúnta an bhallstáit a rialálfar éilimh ar chúiteamh a dhéanfar i gcoinne ballstáit as an damáiste dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 3 is faoi réir na gcoinníollacha dá bhforáiltear sna conarthaí a rialálfar éilimh ar chúiteamh a dhéanfar i gcoinne eulisa as an damáiste dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 3 airteagal 59 pionóis áiritheoidh na ballstáit go mbeidh aon mhíúsáid nó próiseáil de shonraí sis de shárú ar an rialachán seo a bhainfear as sonraí nó as aon mhalartú faisnéise forlíontaí inphionósaithe i gcomhréir leis an dlí náisiúnta beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach caibidil xi forálacha críochnaitheacha airteagal 60 faireachán agus meastóireacht áiritheoidh eulisa go mbeidh nósanna imeachta i bhfeidhm chun faireachán a dhéanamh ar fheidhmiú sis de réir cuspóirí a bhaineann le haschur costéifeachtúlacht slándáil agus cáilíocht seirbhíse chun críocha na cothabhála teicniúla an tuairiscithe an tuairiscithe ar cháilíocht sonraí agus an staidrimh beidh rochtain ag eulisa ar an bhfaisnéis is gá a bhaineann le hoibríochtaí próiseála arna gcur i gcrích ag sis láir táirgfidh eulisa staidrimh ar bhonn laethúil míosúil agus bliantúil a léireoidh líon na dtaifead de réir chatagóir na bhfoláireamh is é sin an líon iomlán agus an líon i ndáil le gach ballstát ar leith ina theannta sin cuirfidh eulisa ar fáil tuarascálacha bliantúla faoin líon bliantúil amas in aghaidh na catagóire foláirimh an líon uaireanta a cuardaíodh sis agus an líon uaireanta a fuarthas rochtain ar sis chun foláireamh a iontráil a nuashonrú nó a scriosadh is é sin an líon iomlán agus an líon i ndáil le gach ballstát ar leith áireofar leis an staidreamh sin ar na malartuithe faisnéise faoi airteagal 27 go hairteagal 31 ní bheidh aon sonraí pearsanta sa staidreamh a ullmhaítear foilseofar an tuarascáil bhliantúil staidrimh déanfaidh na ballstáit agus chomh maith leis sin déanfaidh europol agus an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta an fhaisnéis is gá i ndáil le dréachtú na dtuarascálacha dá dtagraítear i míreanna 3 5 7 agus 8 a sholáthar do eulisa agus don choimisiún déanfaidh eulisa aon tuarascálacha staidrimh a ullmhaíonn sí a sholáthar do pharlaimint na heorpa don chomhairle do na ballstáit don choimisiún do europol do eurojust agus don ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta agus don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí chun faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme ghníomhartha dlíthiúla an aontais lena náirítear chun críche rialachán (ae) uimh 1053/2013 féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar eulisa tuarascálacha staidrimh sonracha breise a sholáthar de chineál rialta nó ad hoc maidir le feidhmíocht sis úsáid sis agus maidir le malartú faisnéise forlíontaí féadfaidh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta a iarraidh ar eulisa tuarascálacha staidrimh sonracha breise a sholáthar chun críocha anailísí riosca agus measúnú leochaileachta dá dtagraítear in airteagal 11 agus airteagal 13 de rialachán (ae) 2016/1624 de chineál rialta nó ad hoc a dhéanamh chun críche airteagal 15(4) agus mhír 3 mhír 4 agus mhír 5 den airteagal seo déanfaidh eulisa lárstóras a bhunú a chur chun feidhme agus a óstáil sna láithreáin theicniúla dá cuid ina bhfuil na sonraí dá dtagraítear in airteagal 15(4) agus i mír 3 den airteagal seo ar stóras é nach lamhálfaidh sainaithint daoine aonair agus a lamhálfaidh don choimisiún agus do na gníomhaireachtaí dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo tuarascálacha agus staidreamh sainordaithe a fháil arna iarraidh sin dóibh déanfaidh eulisa rochtain ar an lárstóras a thabhairt do na ballstáit don choimisiún do europol agus don ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta a mhéid is gá chun a gcuid cúraimí a chomhlíonadh trí bhíthin rochtain dhaingnithe tríd an mbonneagar cumarsáide déanfaidh an ghníomhaireacht rialú ar rochtain agus próifílí sonracha úsáideora a chur chun feidhme chun a áirithiú go mbeidh rochtain ar an lárstóras chun críche tuairiscithe agus staidrimh agus chun na críche sin amháin dhá bhliain tar éis dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo de bhun na chéad fhomhíre d'airteagal 66(5) agus gach dara bliain ina dhiaidh sin déanfaidh eulisa tuarascáil ar fheidhmiú teicniúil sis láir agus an bhonneagair cumarsáide lena náirítear cúrsaí slándála i leith an chórais uathoibrithe um shainaithint méarlorg agus ar mhalartú déthaobhach agus iltaobhach faisnéise forlíontaí idir na ballstáit a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle áiritheofar sa tuarascáil sin freisin a luaithe a bheidh an teicneolaíocht sin in úsáid meastóireacht ar úsáid a bhaint as íomhánna den aghaidh chun náisiúnach tríú tír a shainaithint trí bliana tar éis dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo de bhun na chéad fhomhíre d'airteagal 66(5) agus gach 4 bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún meastóireacht fhoriomlán a ullmhú maidir le sis láir agus maidir le malartú déthaobhach agus iltaobhach faisnéise forlíontaí idir na ballstáit áireofar san mheastóireacht fhoriomlán sin scrúdú ar thorthaí atá bainte amach de réir na gcuspóirí agus measúnú ar bhailíocht leanúnach na bunréasúnaíochta ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo i leith sis láir ar shlándáil sis láir agus ar aon impleachtaí d'oibríochtaí amach anseo áiritheofar sa tuarascáil mheastóireachta freisin measúnú ar an gcóras sainaitheanta méarlorg uathoibrithe agus feachtais faisnéise faoi sis arna neagrú ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 19 cuimseofar sa tuarascáil mheastóireachta freisin staidreamh maidir leis an líon foláireamh i gcomhréir le pointe (a) agus pointe (b) d'airteagal 24(1) agus staidreamh maidir leis an líon foláireamh a iontráiltear i gcomhréir le pointe (b) den mhír sin maidir le foláirimh a thagann faoi phointe (a) d'airteagal 24(1) tabharfaidh sé mionsonraí faoin líon foláireamh a eisíodh i ndiaidh na staideanna dá dtagraítear i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (c) d'airteagal 24(2) beidh measúnú sa tuarascáil mheastóireachta freisin ar chur i bhfeidhm airteagal 24 ag na ballstáit tarchuirfidh an coimisiún an tuarascáil mheastóireachta chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena ndéanfar rialacha mionsonraithe maidir le feidhmiú an lárstórais dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo a leagan síos agus na rialacha cosanta sonraí agus slándála is infheidhme don lárstóras sin airteagal 61 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 33(4) a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama ó 27 nollaig 2018 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 33(4) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh sin ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 33(4) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 62 1987/2006 leasaítear rialachán (ce) uimh 1987/2006 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 6 airteagal 6 córais náisiúnta beidh freagracht ar gach ballstát ar leith i ndáil lena nsis ii féin a chur ar bun a oibriú a chothabháil agus a fhorbairt a thuilleadh agus é a cheangal le nisis beidh de fhreagracht ar gach ballstát ar leith a áirithiú go mbeidh sonraí sis ii ar fáil gan bhriseadh gan bhearnú do na húsáideoirí deiridh cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 11 airteagal 11 déanfaidh gach ballstát a chuid rialacha maidir le sicréideacht ghairmiúil nó dualgais choibhéiseacha eile i leith rúndachta a chur i bhfeidhm i gcomhréir lena dhlí náisiúnta maidir le gach duine agus gach comhlacht a gceanglaítear orthu oibriú le sonraí sis ii agus le faisnéis fhorlíontach beidh feidhm ag an oibleagáid sin chomh maith tar éis do na baill foirne sin imeacht as oifig nó scor den fhostaíocht nó tar éis fhoirceannadh ghníomhaíochtaí na gcomhlachtaí sin cuirtear an mhír seo a leanas isteach 3a déanfaidh an túdarás bainistíochta sásra agus nósanna imeachta maidir le seiceálacha cáilíochta a dhéanamh ar na sonraí in cssis déanfaidh sí iad a fhorbairt agus a chothabháil soláthróidh sí tuarascálacha tráthrialta do na ballstáit déanfaidh an túdarás bainistíochta tuarascáil rialta a chlúdaíonn na saincheisteanna ar thángthas orthu agus na ballstáit lena mbaineann a sholáthar don choimisiún cuirfidh an coimisiún tuarascáil ar fáil go rialta do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir leis na fadhbanna a bhí ann i dtaobh cáilíocht sonraí (b) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 8 8 cuimseoidh bainistiú oibríochtúil sis láir ii na cúraimí go léir is gá chun sis láir ii a choinneáil i bhfeidhm 24 huaire an chloig in aghaidh an lae 7 lá na seachtaine i gcomhréir leis an gcinneadh seo go háirithe an obair chothabhála agus na forbairtí teicniúla is gá ar mhaithe le deaoibriú an chórais i measc na gcúraimí sin áirítear freisin go ndéantar comhordú agus bainistiú ar na gníomhaíochtaí tástála do sis láir ii agus do na córais náisiúnta agus go dtacaítear leis na gníomhaíochtaí sin lena náirithítear go noibríonn sis láir ii agus na córais náisiúnta i gcomhréir leis na ceanglais theicniúla i gcomhréir le hairteagal 9 i gcás ina ndéanann an túdarás bainistíochta comhar le conraitheoirí seachtracha i gcúraimí a bhaineann le sis ii déanfaidh an ballstát sin faireachán géar ar ghníomhaíochtaí an chonraitheora chun a áirithiú go ndéanfar iad i gcomhréir le gach foráil de chuid an chinnidh seo go háirithe maidir le slándáil rúndacht agus cosaint sonraí ní thabharfar de chúram do chuideachtaí nó eagraíochtaí príobháideacha bainistiú oibríochtúil cssis in airteagal 20 cuirtear isteach an pointe seo a leanas an cineál ciona in airteagal 21 cuirtear isteach an mhír seo a leanas i gcás ina mbíonn duine nó ábhar á lorg faoi fholáireamh a bhaineann le cion sceimhlitheoireachta measfar go bhfuil an cás leordhóthanach ábhartha agus tábhachtach go leor le gur gá foláireamh a bheith in sis ii ar chúiseanna slándála poiblí nó náisiúnta is féidir a cheadú don bhallstáit ar bhonn eisceachtúil staonadh ó fholáireamh a chruthú nuair is dóchúil go gcuirfeadh sé sin bac ar fhiosrúcháin imscrúduithe nó nósanna imeachta oifigiúla nó dlíthiúla cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 22 ní dhéanfar grianghraif agus méarloirg a iontráil ach amháin i ndiaidh do sheiceáil cháilíochta speisialta a bheith déanta chun a fháil amach an gcomhlíontar caighdeán íosta ó thaobh cáilíocht sonraí de déanfar sonraíocht na seiceála cáilíochta speisialta a bhunú i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 67 i gcás ina mbíonn grianghraif agus méarloirg ar fáil i bhfoláireamh in sis ii bainfear úsáid as na sonraí sin chun céannacht duine a aimsíodh mar thoradh ar chuardach alfauimhriúil in sis ii a dheimhniú mura féidir céannacht an duine sin a fhionnadh ar mhodh eile déanfar sonraí méarlorg a chuardach chun críocha céannachta is ceadmhach sonraí méarlorg a chuardach chun céannacht duine a shuíomh chun na críche sin beidh córas aitheantais uathoibrithe méarlorg (afis) in sis láir ii féadfar sonraí méarlorg atá stóráilte in sis ii i ndáil le foláirimh arna neisiúint faoi airteagal 26 airteagal 32 agus airteagal 36 a chuardach freisin le sraitheanna iomlána nó neamhiomlána méarlorg a aimsítear ag láithreacha coireanna tromchúiseacha nó cionta sceimhlitheoireachta a bhíonn á nimscrúdú agus i gcás inar féidir a shuí go hardleibhéal dóchúlachta gur le déantóir ciona iad ar an gcoinníoll go ndéantar an cuardach go comhuaineach ina mbunachair sonraí méarloirg ábhartha náisiúnta féin más rud é nach mbíonn rochtain ag an mballstát sin ar sis ii nó ar fholáirimh a iontráiltear i gcomhréir leis an rialachán seo tabharfaidh an ballstát ag a mbeidh an uachtaránacht ina dhiaidh sin agus ag a bhfuil rochtain ar sis ii lena náirítear foláirimh a iontráiltear i gcomhréir leis an rialachán seo an fhreagracht sin air féin cuirfidh na ballstáit na nósanna imeachta is gá ar bun chun na foláirimh sin a iontráil a nuashonrú agus a scriosadh cuirtear isteach na hairteagail seo a leanas airteagal 27a rochtain europol ar shonraí sis ii más rud é mar thoradh ar chuardach ag europol go nochtar go bhfuil foláireamh in sis ii cuirfidh europol an méid sin in iúl don bhallstát eisiúna trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú trí bhíthin an bhonneagair cumarsáide agus i gcomhréir leis na forálacha a leagtar amach i lámhleabhar sirene déanfaidh sé rochtain ar shonraí a iontráiltear in sis ii lena náirítear faisnéis fhorlíontach a theorannú do bhaill foirne europol atá údaraithe go sonrach ina leith sin a dteastaíonn an rochtain sin uathu chun a gcúraimí a chomhlíonadh déanfaidh sé a áirithiú go bhfaighidh baill foirne atá údaraithe chun sonraí sis ii a phróiseáil an oiliúint agus an fhaisnéis chuí i gcomhréir le hairteagal 14 agus gan dochar do rialachán (ae) 2016/794 ligfidh sé don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí faireachán agus athbhreithniú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí europol agus a cheart á fheidhmiú ag europol chun rochtain a fháil ar shonraí in sis agus chun cuardach a dhéanamh in sis ii agus i ndáil le malartú agus próiseáil faisnéise forlíontaí déanfar an chóip theicniúil a úsáid chun sonraí sis ii a stóráil le linn na sonraí sin a bheith á gcuardach chun dlíthiúlacht na próiseála sonraí a fhíorú chun féinfhaireachán a dhéanamh agus chun slándáil agus sláine iomchuí sonraí a áirithiú coinneoidh europol logaí maidir le gach rochtain ar sis agus maidir le gach cuardach in sis ii i gcomhréir le forálacha airteagal 12 i gcomhréir le hairteagal 40(8) de rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle beidh baill foirne mar a shainmhínítear i bpointe (8) agus pointe (9) d'airteagal 2 den rialachán sin laistigh dá sainordú agus ar choinníoll go bhfuil siad údaraithe chun seiceálacha a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 27(1) den rialachán seo agus go bhfuil an oiliúint is gá faighte acu i gcomhréir le hairteagal 14 den rialachán seo beidh an ceart ag na baill foirne sin rochtain a fháil ar shonraí in sis ii agus cuardach a dhéanamh orthu a mhéid is gá chun a gcúram a chomhlíonadh agus is riachtanach don phlean oibríochta a ghabhann le gníomhaíocht shonrach ní thabharfar cead rochtana ar shonraí in sis ii d'aon bhaill foirne eile más rud é mar thoradh ar chuardach ag ball de na foirne dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo go nochtar go bhfuil foláireamh in sis ii cuirfear sin in iúl don bhallstát eisiúna i gcomhréir le hairteagal 40 de rialachán (ae) 2016/1624 ní fhéadfaidh baill na bhfoirne gníomhú chun freagairt ar fholáireamh in sis ii ach amháin de réir treoracha ó ghardaí teorann nó ó bhaill foirne a bhfuil baint acu le cúraimí a bhaineann le filleadh is é sin le rá gardaí teorann agus baill foirne de chuid an bhallstáit óstaigh ina bhfuil siad ag oibriú agus mar riail ghinearálta ní fhéadfaidh siad gníomhú amhlaidh ach amháin i láthair na ngardaí teorann nó na mball foirne sin chun dlíthiúlacht na próiseála sonraí a fhíorú chun féinfhaireachán a dhéanamh agus chun slándáil agus sláine iomchuí sonraí a áirithiú coinneoidh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta logaí maidir le gach rochtain ar sis ii agus maidir le gach cuardach in sis ii i gcomhréir le forálacha airteagal 12 déanfaidh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta bearta a ghlacadh agus a chur i bhfeidhm chun slándáil rúndacht agus féinfhaireachán a áirithiú i gcomhréir le hairteagal 10 le hairteagal 11 agus le hairteagal 13 agus áiritheoidh sí go gcuireann na foirne dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo na bearta sin i bhfeidhm gan dochar do mhír 2 ní dhéanfar aon chodanna de sis ii a cheangal le haon chóras atá ann chun sonraí a bhailiú agus a phróiseáil agus atá á oibriú ag na foirne dá dtagraítear i mír 1 ná ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta ná ní dhéanfar na sonraí atá in sis ii a bhfuil rochtain ag na foirne sin orthu a aistriú chuig córas den sórt sin ní dhéanfar aon chuid de sis ii a íoslódáil nó a chóipeáil ní mheasfar gurb ionann na logaí agus na doiciméid sin agus íoslódáil nó cóipeáil neamhdhleathach cuid de shonraí sis 8 beidh sé sin gan dochar do na forálacha breise in rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 64 leasú ar an gcoinbhinsiún chun comhaontú schengen a chur chun feidhme scriostar airteagal 25 den choinbhinsiún chun comhaontú schengen a chur chun feidhme airteagal 65 aisghairm déantar rialachán (ce) uimh 1987/2006 a aisghairm ó dháta chur i bhfeidhm an rialacháin mar a leagtar amach sa chéad fhomhír d'airteagal 66(5) déanfar tagairtí do rialachán (ce) uimh 1987/2006 a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil san iarscríbhinn airteagal 66 teacht i bhfeidhm agus tús oibríochtaí tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh tráth nach déanaí ná 28 nollaig 2021 glacfaidh an coimisiún cinneadh lena socrófar an dáta ar a dtosóidh sis a gcuid oibríochtaí de bhun an rialacháin seo tar éis a fhíorú go bhfuil na coinníollacha seo a leanas á gcomhlíonadh gur glacadh na gníomhartha cur chun feidhme is gá do chur i bhfeidhm an rialacháin seo gur chuir na ballstáit in iúl don choimisiún go bhfuil na socruithe riachtanacha de chineál teicniúil agus dlíthiúil déanta acu chun sonraí sis a phróiseáil agus chun faisnéis fhorlíontach a mhalartú de bhun an rialacháin seo agus gur thug eulisa fógra don choimisiún maidir le críochnú rathúil na ngníomhaíochtaí tástála go léir maidir le cssis agus maidir leis an idirghníomhaíocht idir cssis agus nsis déanfaidh an coimisiún faireachán géar ar an bpróiseas go ndéanfar na coinníollacha a leagtar amach i mír 2 a chomhlíonadh de réir a chéile agus cuirfidh sé parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas maidir le toradh an fhíoraithe dá dtagraítear sa mhír sin faoin 28 nollaig 2019 agus gach bliain ina dhiaidh sin go dtí go ndéanfar cinneadh an choimisiúin dá dtagraítear i mír 2 a ghlacadh déanfar an coimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle maidir le staid na himeartha i ndáil leis an dul chun cinn atá déanta do chur i bhfeidhm iomlán an rialacháin seo beidh faisnéis mhionsonraithe sa tuarascáil sin freisin faoi na costais a tabhaíodh agus faoi aon rioscaí a d'fhéadfadh tionchar a imirt ar na costais iomlána beidh feidhm ag an rialachán seo ón dáta a chinnfear i gcomhréir le mír 2 de mhaolú ar an gcéad fhomhír beidh feidhm ag airteagal 4(4) airteagal 5 airteagal 8(4) airteagal 9(1) agus (5) airteagal 15(7) airteagal 19 airteagal 20(3) agus (4) airteagal 32(4) airteagal 33(4) airteagal 47(4) airteagal 48(6) airteagal 60(6) agus (9) airteagal 61 airteagal 62 pointe (1) go pointe (6) agus pointe (8) d'airteagal 63 agus mír 3 agus mír 4 den airteagal seo ó dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo beidh feidhm ag pointe (9) d'airteagal 63 ón 28 nollaig 2019 beidh feidhm ag pointe 7 d'airteagal 63 ón 28 nollaig 2020 foilseofar an cinneadh ón gcoimisiún dá dtagraítear i mír 2 in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh sa bhruiséil an 28 samhain 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 24 deireadh fómhair 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil)] agus cinneadh ón gcomhairle an 19 samhain 2018 io l 239 2292000 lch 19 rialachán (ce) uimh 2424/2001/cgb ón gcomhairle an 6 nollaig 2001 maidir leis an dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) a fhorbairt (io l 328 13122001 lch 4) cinneadh 2001/886/cgb ón gcomhairle an 6 nollaig 2001 maidir leis an dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) a fhorbairt (io l 328 13122001 lch 1) rialachán (ce) uimh 1987/2006an 20 nollaig 2006 maidir leis an dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) a bhunú a oibriú agus a úsáid (io l 381 28122006 lch 4) cinneadh 2007/533/jha ón gcomhairle an 12 meitheamh 2007 maidir leis an dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) a bhunú a oibriú agus a úsáid (io l 205 782007 lch 63) rialachán (ae) 2018/1862 ó phairlimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 samhain 2018 maidir le córas faisnéise schengen (sis) a bhunú a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair phóilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla lena leasaítear agus lena naisghairtear cinneadh 2007/533/cgb ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1986/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus cinneadh 2010/261/ae ón gcoimisiún (féach leathanach 56 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) 2018/1726 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 samhain 2018 maidir le gníomhaireacht eorpach um bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1987/2006 agus cinneadh 2007/533/jha ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 1077/2011 (io l 295 21112018 lch 99) treoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 i ndáil le cosaint daoine nádúrtha maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag údaráis inniúla chun cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú agus saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear cinneadh réime 2008/977/cgb ón gcomhairle io l 119 452016 (io l 119 452016 lch 89) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) treoir 2008/115/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 maidir le caighdeáin choiteanna agus nósanna imeachta coiteanna sna ballstáit i ndáil le náisiúnaigh tríú tíortha atá ag fanacht go mídhleathach a chur ar ais (io l 348 24122008 lch 98) treoir 2004/38/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir leis an gceart atá ag saoránaigh an aontais agus ag daoine dá dteaghlaigh chun gluaiseacht agus cónaí a dhéanamh faoi shaoirse ar chríoch na mballstát lena leasaítear rialachán (cee) uimh 1612/68 agus lena naisghairtear treoir 64/221/cee treoir 68/360/cee treoir 72/194/cee 73/148/cee 75/34/cee 75/35/cee 90/364/cee 90/365/cee agus 93/96/cee (io l 158 3042004 lch 77) rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta á bpróiseáil ag institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí de chuid an aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 45/2001 agus cinneadh uimh 1247/2002/ce (io l 295 21112018 lch 39) rialachán (ae) 2016/794 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2016 maidir le gníomhaireacht an aontais eorpaigh i ndáil le comhar i bhforfheidhmiú an dlí (europol) agus lena naisghairtear cinntí 2009/371/jha 2009/934/jha 2009/935/jha 2009/936/jha agus 2009/968/jha ón gcomhairle agus a ghabhann ionad na gcinntí sin (io l 135 2452016 lch 53) io l 56 431968 lch 1 rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 maidir leis an ngarda teorann agus cósta eorpach agus lena leasaítear rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 863/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2005/267/ce ón gcomhairle (io l 251 1692016 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 515/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 lena mbunaítear mar chuid den chiste slándála inmheánaí an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do theorainneacha seachtracha agus do víosaí agus lena naisghairtear cinneadh uimh 574/2007/ce (io l 150 2052014 lch 143) rialachán (ae) 2018/1862 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 samhain 2018 maidir le córas faisnéise schengen (sis) a bhunú a oibriú agus a úsáid i réimse an chomhair póilíneachta agus an chomhair bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla lena leasaítear agus lena naisghairtear cinneadh 2007/533/cgb ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1986/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus cinneadh 2010/261/ae ón gcoimisiún tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe pointe (d) den dara fomhír d'airteagal 82(1) airteagal 85(1) airteagal 87(2)(a) agus airteagal 88(2)(a) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas is uirlis riachtanach córas faisnéise schengen (sis) chun forálacha acquis schengen arna lánpháirtiú i gcreat an aontais eorpaigh a chur i bhfeidhm tá sis ar cheann de na mórbhearta cúiteacha a rannchuidíonn le hardleibhéal slándála a choimeád i limistéar saoirse slándála agus ceartais an aontais trí thacú le comhar eagraíochtúil idir na húdaráis inniúla náisiúnta go háirithe gardaí teorann na póilíní údaráis chustaim údaráis inimirce agus údaráis atá freagrach as cionta coiriúla a chosc a bhrath a imscrúdú nó a ionchúiseamh nó pionóis choiriúla a fhorghníomhú cuireadh sis ar bun den chéad uair de bhun fhorálacha theideal iv de choinbhinsiún an 19 meitheamh 1990 chun comhaontú schengen an 14 meitheamh 1985 idir rialtais stáit aontas eacnamaíoch benelux phoblacht chónaidhme na gearmáine agus phoblacht na fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile (an coinbhinsiún lena gcuirtear comhaontú schengen chun feidhme) a chur chun feidhme cuireadh forbairt an dara glúin de sis (sis ii) faoi chúram an choimisiúin de bhun rialachán (ce) uimh 2424/2001 ón gcomhairle agus chinneadh 2001/886/cgb (sis) ón gcomhairle bunaíodh é níos déanaí le rialachán (ce) uimh 1987/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus le cinneadh 2007/533/cgb ón gcomhairle ghlac sis ii ionad sis a cruthaíodh de bhun an coinbhinsiún lena gcuirtear comhaontú schengen chun feidhme trí bliana tar éis sis ii a thabhairt i bhfeidhm rinne an coimisiún meastóireacht ar an gcóras i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1987/2006 agus le chinneadh 2007/533/cgb ar an 21 nollaig 2016 thíolaic an coimisiún tuarascáil maidir leis an meastóireacht ar an dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) i gcomhréir le hairteagail 24(5) 43(3) agus 50(5) de rialachán (ce) uimh 1987/2006 agus le hairteagail 59(3) agus 66(5) de chinneadh 2007/533/cgb agus le doiciméad inmheánach foirne a ghabhann leo ba cheart na moltaí atá leagtha amach sna doiciméid sin a léiriú de réir mar is iomchuí sa rialachán seo is é an rialachán seo an bunús dlí do sis i dtaca le hábhair a thagann faoi raon feidhme chaibidil 4 agus chaibidil 5 de theideal v de chuid a trí den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) rialachán (ae) 2018/1861 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle is é an bunús dlí do sis i dtaca le hábhair a thagann faoi raon feidhme chaibidil 2 de theideal v de chuid a trí cfae cé go bhfuil an bunús dlí do sis comhdhéanta d'ionstraimí ar leithligh ní dhéanann sin difear don phrionsabal gur córas amháin faisnéise é sis ar cheart feidhmiú mar aon chóras amháin ba cheart go náireofaí leis sin líonra aonair na noifigí náisiúnta ar a dtugtar biúrónna sirene chun malartú faisnéise forlíontaí a áirithiú ba cheart dá bhrí sin go mbeadh forálacha áirithe de chuid na nionstraimí comhionann le chéile is gá cuspóirí sis gnéithe áirithe den ailtireacht theicniúil a ghabhann leis agus an maoiniú ina leith a shonrú rialacha a leagan síos maidir lena oibriú agus lena úsáid ó cheann go ceann agus sainiú a dhéanamh ar fhreagrachtaí is gá freisin na catagóirí sonraí atá le hiontráil sa chóras a chinneadh cad chuige a bhfuil na sonraí sin á niontráil agus á bpróiseáil agus na critéir a ghabhann lena niontráil tá gá freisin le rialacha chun foláirimh a scriosadh na húdaráis atá údaraithe chun rochtain a fháil ar na sonraí an úsáid a bhainfear as sonraí bithmhéadracha a rialú chun rialacha breise maidir le cosaint sonraí agus rialacha maidir le próiseáil sonraí a chinneadh ní chuirtear i bhfoláirimh in sis ach an fhaisnéis is gá chun duine nó ábhar a shainaithint agus chun an ghníomhaíocht a bheidh le déanamh ba cheart do na ballstáit dá bhrí sin faisnéis fhorlíontach a bhaineann le foláirimh a mhalartú nuair is gá cuimsíonn sis lárchóras (sis láir) agus córais náisiúnta féadfadh cóip iomlán nó cóip pháirteach de bhunachar sonraí sis a bheith ag gabháil leis na córais náisiúnta is féidir a roinnt idir dhá bhallstát nó níos mó de bhrí gurb é sis an ionstraim mhalartaithe faisnéise is tábhachtaí dá bhfuil san eoraip chun an tslándáil agus bainistiú éifeachtach teorainneacha a áirithiú ní mór féachaint chuige go noibreoidh sé gan bhriseadh gan bhearnú ar an leibhéal lárnach agus ar an leibhéal náisiúnta ba cheart infhaighteacht sis a bheith faoi réir dlúthfhaireacháin ar an leibhéal lárnach agus ar leibhéal na mballstát agus dá mba rud é nach mbeadh sé ar fáil d'úsáideoirí deiridh ba cheart sin a chlárú agus a thuairisciú do gheallsealbhóirí ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais ba cheart do gach ballstát cúltaca a bhunú dá chóras náisiúnta ba cheart do na ballstáit nascacht gan bhriseadh gan bhearnú a áirithiú le sis láir trí phointí nasctha dúbailte scartha óna chéile go fisiciúil agus go geografach a bheith acu ba cheart sis láir agus an bonneagar cumarsáide a oibriú chun go náiritheofaí a fheidhmiú 24 uair an chloig in aghaidh an lae 7 lá na seachtaine ar an gcúis sin ba cheart don ghníomhaireacht eorpach chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais9 (eulisa) arna bhunú ag rialachán (ae) 2018/1726 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle faoi réir measúnú tionchair agus anailís costais agus tairbhe neamhspleách lena chinntiú go mbeadh sis ar fáil gan bhriseadh gan bhearnú is gá lámhleabhar a choimeád ina leagtar amach na rialacha mionsonraithe a ghabhann le malartú faisnéise forlíontaí i dtaca leis na gníomhaíochtaí a éilítear de thoradh foláireamh (lámhleabhar sirene) ba cheart do na biúrónna sirene a áirithiú gur go gasta éifeachtúil a mhalartaítear an fhaisnéis sin chun malartú éifeachtúil faisnéise forlíontaí a áirithiú lena náirítear i dtaca leis an mbeart atá sonraithe i bhfoláirimh agus nach mór a dhéanamh is iomchuí feidhmiú bhiúrónna sirene a neartú trí shonrú a dhéanamh ar na ceanglais i dtaca leis na hacmhainní atá ar fáil i dtaca le hoiliúint úsáideoirí agus i dtaca leis an am freagartha i leith fiosrúcháin a fhaightear ó bhiúrónna eile sirene ba cheart do na ballstáit a áirithiú go mbeidh na scileanna teanga agus an teolas maidir leis an dlí ábhartha agus rialacha nós imeachta is gá ag foireann bhiúró sirene chun a gcúraimí a chur i gcrích chun go bhféadfar tairbhe a bhaint as feidhmiúlachtaí sis go hiomlán ba cheart do na ballstáit a áirithiú go bhfaighidh úsáideoirí deiridh agus foireann bhiúrónna sirene oiliúint rialta lena náirítear maidir le slándáil sonraí cosaint sonraí agus maidir le cáilíocht sonraí ba cheart do bhiúrónna sirene a bheith bainteach le cláir oiliúna a fhorbairt a mhéid is féidir ba cheart do bhiúrónna sirene foráil a dhéanamh maidir le malartuithe foirne le biúrónna eile sirene uair sa bhliain ar a laghad moltar do na ballstáit bearta iomchuí a ghlacadh chun nach gcaillfear scileanna ná taithí trí iomlaoid foirne is é eulisa a fheidhmíonn bainistiú oibríochtúil chomhchodanna lárnacha sis chun a chur ar chumas eulisa na hacmhainní riachtanacha airgeadais agus daonna a chlúdaíonn gach gné de bhainistiú oibríochtúil sis láir agus den bhonneagar cumarsáide a chur ar fáil ba cheart a cuid cúraimí a leagan amach go mionsonraithe sa rialachán seo go háirithe maidir leis na gnéithe teicniúla a bhaineann le malartú faisnéise forlíontaí gan dochar don fhreagracht atá ar na ballstáit i ndáil le cruinneas na sonraí a iontráiltear in sis ná don ról a bheidh ag biúrónna sirene mar chomhordaitheoirí cáilíochta ba cheart do eulisa a bheith freagrach as cáilíocht sonraí a neartú trí uirlis lárnach faireacháin cáilíochta sonraí a thabhairt isteach agus as tuarascálacha a sholáthar don choimisiún agus do na ballstáit go tráthrialta ba cheart don choimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le saincheisteanna a bhaineann le cáilíocht sonraí chun cur le cáilíocht na sonraí atá in sis ba cheart do eulisa oiliúint a thairiscint freisin do chomhlachtaí náisiúnta oiliúna agus a mhéid is féidir do bhiúrónna sirene agus d'úsáideoirí deiridh maidir le sis a úsáid le gur féidir faireachán níos fearr a dhéanamh ar úsáid sis agus chun anailís a dhéanamh ar threochtaí a bhaineann le brú imirce ba cheart eulisa a bheith in ann acmhainneacht úrscothach a fhorbairt chun staidreamh a thuairisciú do na ballstáit do pharlaimint na heorpa don chomhairle don choimisiún do europol agus don ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta gan sláine sonraí a chur i mbaol dá bhrí sin ba cheart lárstóras a bhunú níor cheart sonraí pearsanta a bheith sa staidreamh a choinnítear sa stóras nó a fhaightear as an stóras ba cheart do na ballstáit staidreamh a chur in iúl maidir le feidhmiú a chirt chun rochtain a fháil ar shonraí míchruinne agus chun iad a cheartú agus chun sonraí atá á stóráil go neamhdhleathach a léirscriosadh i gcreat comhair idir na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí faoin rialachán seo ba cheart catagóirí breise sonraí a thabhairt isteach in sis le go bhféadfaidh úsáideoirí deiridh cinntí eolasacha a dhéanamh ar bhonn foláirimh gan aon am a chailleadh dá bhrí sin chun an tsainaithint a éascú agus chun cásanna ina mbeadh céannachtaí éagsúla in úsáid a bhrath ba cheart tagairt don doiciméad aitheantais phearsanta nó don uimhir aitheantais phearsanta agus cóip den doiciméad sin daite más féidir má tá a leithéid ar fáil a áireamh san fholáireamh ba cheart do na húdaráis inniúla a bheith in ann i gcás ina mbeidh géarghá leis faisnéis a chur in sis a bhaineann le saintréithe fisiceacha oibiachtúla sonracha duine nach bhfuil faoi réir athrú amhail tatúnna marcanna nó coilm i gcás ina bhfuil siad ar fáil ba cheart na sonraí ábhartha go léir go háirithe céadainm an duine lena mbaineann a chur isteach nuair a bheidh foláireamh á chruthú d'fhonn an baol a íoslaghdú go gcruthófaí amais bhréige agus gníomhaíochtaí oibríochtúla nach bhfuil gá leo níor cheart aon sonraí a úsáidtear le haghaidh cuardaigh a dhéanamh a stóráil in sis seachas logaí a choimeád chun a fhíorú an bhfuil an cuardach dleathach chun faireachán a dhéanamh ar dhleathacht próiseála sonraí chun féinfhaireachán a dhéanamh nó chun feidhmiú iomchuí córais náisiúnta a áirithiú agus ar mhaithe le sláine agus slándáil sonraí ba cheart do sis próiseáil sonraí bithmhéadracha a cheadú chun cúnamh a thabhairt maidir le sainaithint iontaofa na ndaoine aonair lena mbaineann níor cheart grianghraif íomhánna den aghaidh nó sonraí dachtalascópacha a iontráil ná a úsáid in sis ach amháin a mhéid is gá le haghaidh na gcuspóirí a bhíonn á saothrú ba cheart an iontráil nó an úsáid sin a bheith údaraithe le dlí an aontais ba cheart cearta bunúsacha a údarú leis lena náirítear leas an linbh agus ba cheart é a bheith i gcomhréir le dlí an aontais maidir le cosaint sonraí lena náirítear na forálacha ábhartha arna leagan síos sa rialachán seo ar an dóigh chéanna chun aon chiotaí a sheachaint a leanfadh a sainaithint go mícheart ba cheart go bhféadfaí le sis sonraí a phróiseáil a bhaineann le daoine aonair ar míúsáideadh a gcéannacht chun aon chiotaí a sheachaint a leanfadh a sainaithint go mícheart ach sin a bheith faoi réir coimircí oiriúnacha agus toiliú an té lena mbaineann i gcás gach catagóire sonraí i gcás loirg dhearnan go háirithe agus teorainn dhian ar na críocha ar chucu is féidir sonraí den sórt sin a phróiseáil go dleathach ba cheart do na ballstáit an socrú teicniúil is gá a dhéanamh ionas go ndéanfaidh úsáideoirí deiridh gach uair dá mbeidh siad i dteideal cuardach a dhéanamh i mbunachar sonraí náisiúnta póilíneachta nó inimirce cuardach in sis freisin go comhuaineach faoi réir na bprionsabal a leagtar amach in airteagal 4 de threoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus in airteagal 5 de rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart go náiritheodh sé sin go bhfeidhmeoidh sis mar an príomhbheart cúiteach sa limistéar sin nach ann do rialuithe ag na teorainneacha inmheánacha agus ba cheart dá bharr gur fearr a thabharfaí aghaidh ar an ngné thrasteorann den choiriúlacht agus ar shoghluaisteacht coirpeach ceadaíonn cuardach sonraí dachtalascópacha sis cuardach gníomhach i leith dhéantóir na coire dá bhrí sin ba cheart go mbeadh sé indéanta sonraí dachtalascópacha déantóra coire atá ar eolas a uaslódáil chuig sis ar choinníoll gur féidir an té ar leis na sonraí sin a shainaithint go leibhéal dóchúlachta anard mar dhéantóir coire tromchúisí nó gnímh sceimhlitheoireachta tá sé seo fíor go háirithe má aimsítear sonraí dachtalascópacha ar arm nó ar aon ábhar a úsáideadh i gcomhair an chiona má aimsítear sonraí dachtalascópacha ar láthair na coire níor cheart a bhaint as sin go bhfuil leibhéal dóchúlachta anard ann gur le déantóir na coire na sonraí dachtalascópacha sin ba cheart réamhchoinníoll eile a bheith ann maidir le cruthú foláirimh den sórt sin is é sin le rá nach féidir céannacht an duine atá faoi dhrochamhras a shuí ar bhonn sonraí ó aon bhunachar sonraí ábhartha eile bídis ar leibhéal náisiúnta ar leibhéal an aontais nó ar an leibhéal idirnáisiúnta má leanann meaitseáil ionchasach as an gcuardach sin ar sonraí dachtalascópacha ba cheart don bhallstát seiceálacha eile a dhéanamh i gcomhar le saineolaithe lena shuí an é an duine atá faoi dhrochamhras ar leis na méarloirg atá stóráilte in sis é agus ba cheart dóibh céannacht an duine a shuí ba cheart do na nósanna imeachta a bheith faoi réir an dlí náisiúnta d'fhéadfadh an tsainaithint sin cuidiú go mór leis an imscrúdú agus d'fhéadfadh sé go leanfadh gabháil as ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha uile a bhaineann le gabháil ba cheart cead a thabhairt sraitheanna iomlána nó neamhiomlána méarloirg nó loirg dearnan a aimsítear ar láthair coire a sheiceáil i gcomparáid leis na sonraí dachtalascópacha atá stóráilte in sis i gcás inar féidir a shuí go hardleibhéal dóchúlachta gur le déantóir na coire tromchúisí nó le déantóir an chiona sceimhlitheoireachta iad ar choinníoll go ndéantar cuardach go comhuaineach sna bunachair sonraí méarlorg náisiúnta ábhartha ba cheart aird faoi leith a thabhairt ar bhunú caighdeán cáilíochta a bheidh infheidhme maidir le sonraí bithmhéadracha lena náirítear sonraí dachtalascópacha neamhfhollasa a stóráil i gcás nach féidir céannacht an duine a fhionnadh trí aon mhodh eile ba cheart sonraí dachtalascópacha a úsáid chun an chéannacht a fhionnadh ba cheart gur ceadmhach i ngach cás duine a shainaithint trí shonraí dachtalascópacha a úsáid ba cheart go bhféadfaí próifíl dna a chur le foláireamh i gcásanna a shainítear go soiléir más rud é nach bhfuil fáil ar shonraí dachtalascópacha ba cheart an phróifíl dna sin a bheith ar fáil d'úsáideoirí údaraithe agus dóibh siúd amháin ba cheart do phróifílí dna sainaithint daoine ar iarraidh atá i ngá a gcosanta agus go háirithe sainaithint leanaí ar iarraidh a éascú lena náirítear trí chead a thabhairt próifílí dírshinsir dhíreacha dírshliochtaigh dhíreacha nó siblíní díreacha a úsáid chun sainaithint a chumasú níor cheart a bheith i sonraí dna ach an tíosmhéid faisnéise is gá chun sainaithint a dhéanamh ar an duine atá ar iarraidh níor cheart próifílí dna a fháil ó sis ach i gcás ina bhfuil gá le sainaithint agus ina bhfuil an tsainaithint sin comhréireach chun na gcríoch a leagtar síos sa rialachán seo níor cheart próifílí dna a fháil ó sis nó a phróiseáil chun críche ar bith eile seachas na cinn ar chucu a iontráladh iad in sis ba cheart feidhm a bheith ag na rialacha cosanta sonraí agus ag na rialacha slándála a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart cosaintí breise a chur ar bun agus próifílí dna á núsáid chun aon bhaol maidir le meaitseálacha bréagacha a sheachaint bradaíl agus roinnt neamhúdaraithe le tríú páirtithe ba cheart foláirimh a bheith in sis maidir le daoine a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críoch tabhairt suas agus a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críoch eiseachadta sa bhreis ar fholáirimh is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le malartú faisnéise forlíontaí trí bhiúrónna sirene rud atá riachtanach ar mhaithe le nósanna imeachta um thabhairt suas agus nósanna imeachta eiseachadta go háirithe ba cheart na sonraí dá dtagraítear in airteagal 8 de chinneadh réime 2002/584/cgb a phróiseáil in sis de bharr cúiseanna oibríochtúla is iomchuí go ndéanfaidh an ballstát eisiúna a chur faoi deara nach bhfuil foláireamh atá ann cheana maidir le gabháil ar fáil go sealadach tar éis údarú a fháil ó na húdaráis bhreithiúnacha nuair atá dianchuardach gníomhach á dhéanamh i leith duine is ábhar do bharántas gabhála eorpach agus nuair a d'fhéadfadh úsáideoirí deiridh nach bhfuil bainteach leis an oibríocht chuardaigh nithiúil toradh rathúil an chuardaigh sin a chur i mbaol i bprionsabal níor cheart gur faide ná 48 nuaire an chloig an tréimhse ar lena linn nach bhfuil foláirimh den sórt sin ar fáil go sealadach ba cheart é a bheith indéanta aistriúchán ar na sonraí breise a iontráiltear chun críche tabhartha suas faoin mbarántas gabhála eorpach agus chun críche eiseachadta a chur isteach in sis foláirimh maidir le daoine atá ar iarraidh ar daoine iad is gá a chur faoi chosaint ba cheart iad a iontráil arna iarraidh sin don údarás inniúil níor cheart foláirimh a iontráil in sis ach amháin i gcás leanaí a bhfuil an baol ann ina leith go bhfuadóidh tuismitheoir dá gcuid iad más rud é gur baol nithiúil follasach é dá bhrí sin is gá foráil a dhéanamh maidir le coimircí dochta agus iomchuí chun measúnú a dhéanamh an ann do gharriosca nithiúil follasach go naistreofaí leanbh go neamhdhleathach ó bhallstát ba cheart don údarás inniúil cúinsí pearsanta an linbh agus an timpeallacht ina bhfuil an leanbh a chur san áireamh ba cheart leis an rialachán seo catagóir nua foláireamh a bhunú do chatagóirí áirithe daoine leochaileacha ar cheart iad a chosc ó bheith ag taisteal daoine a bhfuil cosaint de dhíth orthu mar gheall ar an aois atá siad mar gheall go bhfuil siad faoi mhíchumas nó mar gheall ar a nimthosca teaghlaigh ba cheart a mheas gur daoine leochaileacha iad foláirimh faoi leanaí ar gá iad a chosc ó bheith ag taisteal ar mhaithe lena gcosaint féin ba cheart na foláirimh sin a iontráil in sis i gcás ina mbeidh riosca nithiúil dealraitheach go naistreofar ó chríoch bhallstáit iad nó go nimeoidh siad ón gcríoch sin ba cheart na foláirimh sin a iontráil i gcás ina mbeidís mar thoradh ar an taisteal i mbaol bheith ina níospartaigh ó thaobh gháinneáil an duine nó ó thaobh an phósta éigeantais ciorrú ball giniúna ban nó foirmeacha eile den fhoréigean inscnebhunaithe nó i gcás ina mbeidís i mbaol bheith ina níospartaigh ó thaobh na gcionta a liostaítear in airteagal 6 go hairteagal 10 de threoir (ae) 2017/541 nó i mbaol bheith rannpháirteach sna cionta sin nó i mbaol a gcoinscríofa nó a liostála i ngrúpaí armtha nó i mbaol iallach a bheith á chur orthu bheith rannpháirteach go gníomhach sa chogaíocht foláirimh faoi dhaoine fásta leochaileacha ar cheart iad a chosc ó bheith ag taisteal ar mhaithe lena gcosaint féin ba cheart na foláirimh sin a iontráil i gcás ina mbeidís mar thoradh ar an taisteal i mbaol bheith ina níospartaigh ó thaobh na gáinneála ar dhaoine nó an fhoréigin inscnebhunaithe d'fhonn coimircí dochta iomchuí a ráthú ba cheart foláirimh faoi leanaí nó faoi dhaoine leochaileacha eile ar gá iad a chosc ó bheith ag taisteal ba cheart na foláirimh sin nuair a éilítear sin faoin dlí náisiúnta a iontráil in sis tar éis cinneadh ó údarás breithiúnach nó tar éis cinneadh ó údarás inniúil a dhearbhaíonn údarás breithiúnach ba cheart gníomhaíocht nua a thabhairt isteach le haghaidh cásanna ina bhfuiltear le go gceadófar an duine lena mbaineann a stopadh agus a chur faoi agallamh chun gur féidir an bhallstát eisiúna an fhaisnéis is mionsonraithe a fháil ar bhonn léiriú soiléir in amhras go bhfuil sé i gceist ag duine aon cheann de na cionta dá dtagraítear in airteagal 2(1) agus (2) de chinneadh réime 2002/584/cgb a dhéanamh nó go ndearna duine aon cheann de na cionta sin ba cheart gníomhaíocht nua a áireamh freisin i gcás inar gá an fhaisnéis ábhartha chun pianbhreith choimeádta nó ordú coinneála a fhorghníomhú i gcoinne duine a chiontaítear in aon cheann de na cionta dá dtagraítear in airteagal 2(1) agus (2) de chinneadh réime 2002/584/cgb a dhéanamh nó i gcás ina bhfuil cúis le creidiúint go ndéanfaidh sé nó sí aon cheann de na cionta sin ba cheart freisin nár dhochar an ghníomhaíocht sin atá le déanamh do shásraí cúnaimh dhlíthiúil fhrithpháirtigh atá ann cheana níor cheart corpchuardach a bheith i gceist leis an ngníomhaíocht nua seo ná níor cheart an duine a ghabháil agus ba cheart cearta nós imeachta daoine a bhfuil amhras fúthu agus daoine atá cúisithe faoi dhlí an aontais agus faoin dlí náisiúnta a chaomhnú lena náirítear an ceart atá acu chun rochtain a fháil ar dhlíodóir i gcomhréir le treoir 2013/48/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás foláireamh faoi ábhair lena nurghabháil nó lena núsáid mar fhianaise in imeachtaí coiriúla ba cheart na hábhair lena mbaineann a urghabháil i gcomhréir leis an dlí náisiúnta lena gcinntear an ndéanfar ábhar a urghabháil agus na coinníollacha lena ndéanfar sin go háirithe má tá sé i seilbh an té ar leis nó léi é le ceart ba cheart catagóirí nua ábhar ardluacha a bheith in sis amhail earraí teicneolaíochta faisnéise ar ábhair iad is féidir a shainaithint agus a chuardach trí úsáid a bhaint as uimhir aitheantais uathúil nuair a iontráiltear foláirimh maidir le gabháil chun críoch tabhairt suas níor cheart aon ní sa rialachán seo a fhorléiriú ar shlí a dhéanfadh maolú ar chur i bhfeidhm na bhforálacha i gcinneadh réime 2002/584/cgb ná a dhéanfadh an cur i bhfeidhm sin a chosc níor cheart an cinneadh bratach a chur le foláireamh d'fhonn barántas gabhála eorpach a neamhfhorghníomhú a bhunú ar aon ní seachas ar na forais maidir le diúltú atá sa chinneadh réime sin i gcás ina gcuirtear bratach le foláireamh agus ina dtagann eolas chun solais faoin áit ina bhfuil an duine a bhfuiltear sa tóir air le haghaidh tabhairt suas ba cheart an áit sin a chur in iúl i gcónaí don údarás breithiúnach eisiúna agus féadfaidh an túdarás sin a chinneadh barántas gabhála eorpach a tharchur chuig an údarás breithiúnach inniúil i gcomhréir le forálacha chinneadh réime 2002/584/cgb ba cheart é a bheith indéanta ag na ballstáit naisc a bhunú idir foláirimh in sis níor cheart aon tionchar a bheith ag bunú nasc idir dhá fholáireamh nó níos mó ar an ngníomhaíocht atá le cur i gcrích ar thréimhse athbhreithnithe na bhfoláireamh ná ar na cearta chun rochtain a fháil ar na foláirimh níor cheart foláirimh a choinneáil in sis ar feadh tréimhse is faide ná an tam a theastaíonn chun na críocha sonracha ar chucu a iontráladh na foláirimh sin a chomhall ba cheart na tréimhsí don athbhreithniú le haghaidh catagóirí foláirimh éagsúla a bheith iomchuí chun críche na bhfoláireamh comhfhreagrach foláirimh faoi ábhair a nasctar le foláireamh faoi dhuine níor cheart iad a choimeád níos faide ná an tréimhse lena haghaidh a choimeádtar an foláireamh faoin duine i dtaca le cinntí chun foláirimh maidir le daoine a choimeád ba cheart iad a bhunú ar mheasúnú cuimsitheach ar leithligh ba cheart do na ballstáit athbhreithniú a dhéanamh ar fholáirimh maidir le daoine agus le hábhair laistigh de na tréimhsí athbhreithniúcháin atá forordaithe agus staidreamh a choimeád faoin líon foláireamh a bhfuil fadú déanta ar an tréimhse choinneála ina leith ba cheart iontráil foláirimh in sis agus fadú dáta éaga foláirimh in sis a bheith faoi réir an cheanglais maidir le comhréireacht ar dá réir a dhéantar scrúdú i dtaobh an bhfuil cás nithiúil leordhóthanach ábhartha agus tábhachtach go leor chun foláireamh maidir leis a chur isteach in sis i gcás ina bhfuil cionta sceimhlitheoireachta i gceist ba cheart a mheas go bhfuil an cás leordhóthanach ábhartha agus tábhachtach go leor le gur gá foláireamh a bheith in sis ar chúiseanna slándála poiblí nó náisiúnta ba cheart a cheadú do na ballstáit ar bhonn eisceachtúil staonadh ó fholáireamh a iontráil nuair is móide go gcuirfeadh sé bac ar fhiosrúcháin imscrúduithe nó nósanna imeachta oifigiúla nó dlíthiúla is gá rialacha a sholáthar maidir le scriosadh foláireamh níor cheart foláireamh a choimeád ach amháin ar feadh an ama is gá chun an chríoch ar chuici a iontráladh é a bhaint amach agus cleachtais éagsúla na mballstát maidir le sainiú an phointe ama a dhéantar cuspóir foláirimh a chomhall á gcur san áireamh is iomchuí critéir mhionsonraithe a leagan amach maidir le gach catagóir foláirimh le go bhféadfar cinneadh a dhéanamh i dtaobh cathain ba cheart é a scriosadh as sis tá tábhacht phríomhúil ag baint le sláine shonraí sis dá bhrí sin ba cheart coimircí iomchuí a sholáthar i ndáil le sonraí sis a phróiseáil ar an leibhéal lárnach chomh maith leis an leibhéal náisiúnta chun slándáil sonraí ó cheann go ceann a áirithiú na húdaráis atá bainteach le próiseáil na sonraí ba cheart dóibh a bheith faoi cheangal ag ceanglais slándála an rialacháin seo agus a bheith faoi réir nós imeachta aonfhoirmeach maidir le tuairisciú teagmhas ba cheart oiliúint iomchuí a chur ar a gcuid foirne agus ba cheart aon chionta agus pionóis i ndáil leis sin a chur in iúl dóibh níor cheart sonraí a phróiseálfar in sis ná an fhaisnéis fhorlíontach ghaolmhar a mhalartófar de bhun an rialacháin seo a aistriú chuig tríú tíortha ná chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta ná a chur ar fáil dóibh is iomchuí rochtain ar sis a dheonú do sheirbhísí a bhfuil freagracht orthu i ndáil le clárú feithiclí bád agus aerárthaí chun ligean dóibh fíorú a dhéanamh i dtaobh an bhfuil an chóir iompair á cuardach cheana i mballstát lena hurghabháil is iomchuí freisin rochtain ar sis a dheonú do sheirbhísí a bhfuil freagracht orthu i ndáil le hairm tine a chlárú chun go mbeidh siad in ann a fhíorú an bhfuil an tarm tine lena mbaineann á chuardach cheana i mballstát lena hurghabháil nó an bhfuil foláireamh ann maidir leis an duine a iarrann an clárúchán ba cheart rochtain dhíreach ar sis a thabhairt do sheirbhísí inniúla rialtais agus dóibh siúd amháin ba cheart an rochtain sin a bheith teoranta d'fholáirimh a bhaineann leis na córacha iompair faoi seach agus lena ndoiciméad clárúcháin nó lena nuimhirphláta nó lena nairm tine agus le daoine a iarann an clárúchán ba cheart do na seirbhísí sin aon amas in sis a thuairisciú d'údaráis na bpóilíní agus ba cheart dóibh gníomhaíocht eile a dhéanamh i gcomhréir leis an bhfoláireamh faoi leith in sis agus chun fógra i leith an amais a thabhairt don bhallstát eisiúna trí bhiúrónna sirene gan dochar do rialacha níos sonraí a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le próiseáil sonraí pearsanta a dhéanann na ballstáit agus maidir le bailiú agus cumarsáid na sonraí sin acu faoin rialachán seo ag na húdaráis inniúla náisiúnta chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha a chosc a bhrath a imscrúdú nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú is faoi réir fhorálacha ábhartha uile an rialacháin seo agus threoir (ae) 2016/680 mar a thrasuitear iad sa dlí náisiúnta go háirithe faireachán na núdarás maoirseachta dá dtagraítear i dtreoir (ae) 2016/680 atá an rochtain ar shonraí a iontráiltear in sis agus an ceart na sonraí sin a chuardach go díreach a bhíonn ag údaráis inniúla náisiúnta atá freagrach as cionta sceimhlitheoireachta agus cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a bhrath a imscrúdú nó a ionchúiseamh nó as pionóis choiriúla a fhorghníomhú gan dochar do rialacha níos sonraí a leagtar síos sa rialachán seo maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil ba cheart go mbeadh feidhm ag rialachán (ae) 2016/679 maidir leis an bpróiseáil a dhéanann údaráis inniúla náisiúnta ar shonraí pearsanta chun cionta sceimhlitheoireachta nó cionta coiriúla tromchúiseacha eile a chosc a imscrúdú nó a bhrath faoin rialacháin seo ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (ce) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí agus comhlachtaí an aontais le linn dóibh a bhfreagrachtaí faoin rialachán seo a chomhall ba cheart feidhm a bheith ag rialachán (ae) 2016/794 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le próiseáil sonraí pearsanta arna déanamh ag europol faoin rialachán seo i gcásanna ina nochtar le cuardaigh in sis arna ndéanamh ag baill náisiúnta eurojust agus a gcuid cúntóirí go bhfuil foláireamh ann arna iontráil ag ballstát ní féidir le eurojust an ghníomhaíocht atá iarrtha a chur i gcrích dá bhrí sin ba cheart dó an méid sin a chur in iúl don bhallstát lena mbaineann tríd an bhfaisnéis fhorlíontach a mhalartú leis an mbiúró sirene faoi seach rud a ligfidh don bhallstát sin beart leantach a dhéanamh maidir leis an gcás agus sis á úsáid acu ba cheart do na húdaráis inniúla a áirithiú go nurramaítear dínit agus iomláine an té a ndéantar próiseáil ar a chuid sonraí ní bheidh mar thoradh ar shonraí pearsanta a phróiseáil chun críocha an rialacháin seo go ndéanfar idirdhealú in aghaidh daoine ar bhonn inscne bunadh ciníoch nó eitneach reiligiúin nó creidimh míchumais aoise nó claonadh gnéasach a mhéid a bhaineann le rúndacht ba cheart feidhm a bheith ag forálacha ábhartha rialachán foirne oifigigh an aontais eorpaigh agus coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais arna leagan síos i rialachán (cee euratom cegc) ón gcomhairle uimh 259/68 (rialachán foirne) maidir le hoifigigh nó le seirbhísigh eile atá fostaithe agus atá ag obair i ndáil le sis ba cheart do na ballstáit agus do eulisa pleananna slándála a choimeád chun cur chun feidhme oibleagáidí slándála a éascú agus ba cheart dóibh comhoibriú le chéile chun aghaidh a thabhairt i gcomhpháirt le chéile ar shaincheisteanna slándála ba cheart do na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta neamhspleácha dá dtagraítear i rialachán (ae) 2016/679 agus le treoir (ae) 2016/680 (údaráis mhaoirseachta) faireachán a dhéanamh ar dhlíthiúlacht na próiseála sonraí pearsanta a dhéanann na ballstáit faoin rialachán seo lena náirítear malartú faisnéise forlíontaí ba cheart do na húdaráis mhaoirseachta acmhainní leordhóthanacha a thabhairt dóibh chun an cúram sin a chomhall ba cheart na cearta atá ag ábhair sonraí maidir le rochtain ar na sonraí pearsanta dá gcuid atá á stóráil in sis agus maidir leis na sonraí sin a cheartú agus a léirscriosadh agus maidir le aon leigheasanna iardain os comhair cúirteanna náisiúnta agus chomh maith leis sin maidir le haitheantas frithpháirteach do bhreithiúnais a chur ar fáil is iomchuí freisin staidreamh bliantúil a éileamh ar na ballstáit ba cheart do na húdaráis mhaoirseachta a áirithiú go ndéantar iniúchadh ar na hoibríochtaí próiseála sonraí i gcóras náisiúnta de chuid a mballstáit féin i gcomhréir le caighdeáin idirnáisiúnta iniúchóireachta uair gach 4 bliana ar a laghad ba cheart do na húdaráis mhaoirseachta féin an tiniúchadh a chur i gcrích nó ba cheart do na húdaráis mhaoirseachta an tiniúchadh a ordú go díreach ó iniúchóir neamhspleách cosanta sonraí ba cheart an tiniúchóir neamhspleách a bheith faoi rialú ag na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta lena mbaineann i gcónaí agus ba cheart freagracht a bheith ar an údarás nó ar na húdaráis sin ina leith i gcónaí freisin agus dá bhrí sin ba cheart don údarás nó do na húdaráis sin an tiniúchóir a threorú agus cuspóir raon feidhme agus modheolaíocht atá sainithe go soiléir a sholáthar i leith an iniúchta chomh maith le treoir agus maoirseacht a chur ar fáil maidir leis an iniúchadh agus maidir lena thorthaí deiridh ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí institiúidí agus comhlachtaí an aontais i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta faoin rialachán seo ba cheart don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus do na húdaráis mhaoirseachta obair i gcomhar le chéile chun faireachán a dhéanamh ar sis ba cheart acmhainní leordhóthanacha a dheonú don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí chun go bhféadfaidh an té sin na cúraimí a chuirtear air/uirthi faoin rialachán seo a chomhlíonadh lena náirítear cúnamh ó dhaoine a bhfuil saineolas acu maidir le sonraí bithmhéadracha le rialachán (ae) 2016/794 foráiltear go dtacóidh europol le gníomhaíochtaí a chuireann údaráis inniúla náisiúnta i gcrích agus le comhar uathu i ndáil le sceimhlitheoireacht agus coireacht thromchúiseach a chomhrac agus go neartóidh sé na gníomhaíochtaí sin agus go soláthróidh sé anailís agus measúnuithe faoi bhagairtí ba cheart gurbh é a leanfadh as leathnú an chirt atá ag europol rochtain a fháil ar fholáirimh maidir le daoine ar iarraidh ná tuilleadh feabhais a chur ar chumas europol táirgí cuimsitheacha de chineál oibríochtúil agus anailíseach a bhaineann le gáinneáil ar dhaoine agus le teacht i dtír gnéasach ar leanaí lena náirítear ar líne a sholáthar d'údaráis náisiúnta forghníomhaithe dlí rannchuideodh sé sin le cosc a chur leis na cionta sin ar dhóigh níos fearr le cosaint íospartach ionchasach agus le himscrúdú maidir le déantóirí na gcionta sin ina theannta sin thairbheodh ionad cibearchoireachta na heorpa ar cuid de europol é den rochtain do europol ar fholáirimh maidir le daoine ar iarraidh lena náirítear i gcásanna ciontóirí gnéis taistil agus drochúsáid ghnéasach leanaí ar líne ar ina leith a mhaíonn déantóirí cionta go minic go bhfuil rochtain acu ar leanaí nó gur féidir leo rochtain a fháil ar leanaí a d'fhéadfadh bheith cláraithe mar dhaoine ar iarraidh chun an bhearna a dhúnadh i dtaca le comhroinnt faisnéise maidir leis an sceimhlitheoireacht go háirithe maidir le sceimhlitheoirí eachtracha a bhfuil faireachán ar a ngluaiseachtaí ríthábhachtach moltar do na ballstáit faisnéis faoi ghníomhaíocht a bhaineann le sceimhlitheoireacht a chomhroinnt le europol ba cheart an fhaisnéis sin a chomhroinnt trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú le europol faoi fholáirimh lena mbaineann chun na críche sin ba cheart do europol nasc a bhunú le bonneagar cumarsáide is gá freisin rialacha soiléire a leagan amach do europol maidir le próiseáil agus íoslódáil shonraí sis ionas gur féidir leis sis a úsáid go cuimsitheach ar choinníoll go nurramaítear caighdeáin maidir le cosaint sonraí de réir mar a fhoráiltear sa rialachán seo agus i rialachán (ae) 2016/794 i gcásanna ina nochtar le cuardaigh arna ndéanamh ag europol in sis gurb ann d'fholáireamh arna iontráil ag ballstát ní féidir le europol an ghníomhaíocht a éilítear a chur i gcrích dá bhrí sin ba cheart dó an méid sin a chur in iúl don bhallstát lena mbaineann tríd an bhfaisnéis fhorlíontach a mhalartú leis an mbiúró sirene faoi seach le go mbeidh an ballstát sin in ann beart leantach a dhéanamh maidir leis an gcás le rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle foráiltear chun críche an rialacháin sin go núdaróidh an ballstát óstach do na baill foirne dá dtagraítear i bpointe (8) d'airteagal 2 den rialachán sin arna nimscaradh ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta breathnú ar bhunachair shonraí an aontais nuair nach mór an breathnú sin chun aidhmeanna oibriúcháin a shonraítear sa phlean oibríochta maidir le seiceálacha teorann faireachas ar theorainneacha agus filleadh a chomhlíonadh féadfaidh gníomhaireachtaí ábhartha eile de chuid an aontais go háirithe an oifig tacaíochta eorpach do chúrsaí tearmainn agus europol saineolaithe a imscaradh freisin ar saineolaithe iad nach baill foirne de chuid na ngníomhaireachtaí aontais sin iad mar chuid d'fhoirne tacaíochta don bhainistiú imirce beidh sé mar chuspóir le himscaradh na bhfoirne dá dtagraítear i bpointí (8) agus (9) d'airteagal 2 den rialachán sin foráil a dhéanamh maidir le hathneartú teicniúil agus oibríochtúil do na ballstáit iarrthacha go háirithe dó na ballstáit sin a bhfuil dúshláin dhíréireacha imirce rompu chun a gcuid cúraimí a chomhlíonadh is gá do na foirne dá dtagraítear i bpointí (8) agus (9) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2016/1624 rochtain a fháil ar sis trí chomhéadan teicniúil de chuid na gníomhaireachta eorpaí um an ngarda teorann agus cósta lena bhféadtar nascadh le sis láir i gcásanna ina nochtar le cuardaigh in sis arna ndéanamh ag na foirne dá dtagraítear i bpointí (8) agus (9) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2016/1624 gurb ann d'fholáireamh arna iontráil ag ballstát ní féidir leis an mball foirne ná leis an bhfoireann an ghníomhaíocht a éilítear a chur i gcrích mura rud é go bhfaightear údarú chuige sin ón mballstát óstach dá bhrí sin ba cheart don bhallstát óstach an méid sin a chur in iúl don bhallstát óstach rud a ligfidh dóibh beart leantach a dhéanamh maidir leis an gcás ba cheart don bhallstát óstach fógra i leith an amais a thabhairt don bhallstát eisiúna trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú ní féidir gnéithe áirithe de sis a chlúdach ar bhealach uileghabhálach leis an rialachán seo mar thoradh ar a nádúr teicniúil ar an leibhéal mionsonraí atá iontu agus ar an ngá atá le nuashonrú rialta ina measc sin áirítear mar shampla rialacha teicniúla maidir le hiontráil sonraí nuashonrú scriosadh agus cuardach sonraí cáilíocht sonraí rialacha a bhaineann le sonraí bithmhéadracha rialacha faoi chomhoiriúnacht agus ord tosaíochta na bhfoláireamh naisc idir foláirimh dáta éaga foláireamh a shocrú laistigh den teorainn ama uasta agus malartú faisnéise forlíontaí ba cheart dá bhrí sin cumhachtaí cur chun feidhme i leith na ngnéithe sin a thabhairt don choimisiún ba cheart oibriú rianúil feidhmchlár náisiúnta a chur san áireamh sna rialacha teicniúla a bhaineann le cuardach foláireamh chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart gurb é an nós imeachta céanna a bheidh ann maidir le glacadh gníomhartha cur chun feidhme faoin rialachán seo agus faoi rialachán (ae) 2018/1861 chun an trédhearcacht a áirithiú ba cheart do eulisa 2 bhliain tar éis di tús a chur lena cuid oibríochtaí tuarascáil a ullmhú faoi fheidhmiú teicniúil sis láir agus faoin mbonneagar cumarsáide lena náirítear faoina shlándáil agus faoi mhalartú déthaobhach agus iltaobhach faisnéise forlíontaí ba cheart don choimisiún meastóireacht fhoriomlán a eisiúint uair gach 4 bliana chun deafheidhmiú sis a áirithiú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh de réir airteagal 290 den cfae a tharmligean don choimisiún maidir le fochatagóirí nua d'ábhair atá le lorg faoi fholáirimh faoi ábhair lena nurghabháil nó lena núsáid mar fhianaise in imeachtaí coiriúla agus cinneadh na nimthosca ina bhféadfar grianghraif agus íomhánna den aghaidh a úsáid chun daoine a shainaithint seachas i gcomhthéacs pointí rialta trasnaithe teorann tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfaí na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach maidir le reachtóireacht níos fearr an 13 aibreán 2016 go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe ós rud é nach féidir leis na ballstáit féin cuspóirí an rialacháin seo eadhon bunú agus rialáil córais faisnéise de chuid an aontais agus malartú faisnéise forlíontaí a bhaint amach go leordhóthanach ach ina ionad sin i ngeall ar a gcineál gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) é i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú urramaíonn an rialachán seo cearta bunúsacha agus na prionsabail arna naithint i gcairt an aontais eorpaigh um chearta bunúsacha go háirithe urramaíonn an rialachán seo cosaint sonraí pearsanta a urramú go hiomlán i gcomhréir le hairteagal 8 den chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh agus ag an am céanna ba cheart leis an rialachán féachaint le timpeallacht shábháilte a áirithiú do gach duine a chónaíonn ar chríoch an aontais agus cosaint speisialta do leanaí a bhféadfadh sé go ndéanfaí gáinneáil orthu nó go bhfuadófaí iad i gcásanna a bhaineann le leanaí ba cheart tús áite a thabhairt do leas an linbh i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal leis an cae agus leis an cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm ós rud é go gcuireann an rialachán seo le acquis schengen cinnfidh an danmhairg i gcomhréir le hairteagal 4 den phrótacal sin laistigh de thréimhse 6 mhí tar éis don chomhairle cinneadh a dhéanamh maidir leis an rialachán seo an gcuirfidh sí chun feidhme ina dlí náisiúnta é tá an ríocht aontaithe rannpháirteach sa rialachán seo i gcomhréir le hairteagal 5(1) de phrótacal uimh 19 maidir le acquis schengen arna lánpháirtiú i gcreat an aontais eorpaigh atá i gceangal leis an cae agus leis an cfae agus i gcomhréir le hairteagal 8(2) de chinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle tá éire rannpháirteach sa rialachán seo i gcomhréir le hairteagal 5(1) de phrótacal uimh 19 atá i gceangal leis an cae agus leis an cfae agus i gcomhréir le hairteagal 6(2) de chinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle maidir leis an íoslainn agus leis an iorua is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe (g) d'airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle maidir leis an eilvéis is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an chomhaontaithe idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe (g) d'airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2008/149/cgb ón gcomhairle maidir le lichtinstéin is é atá sa rialachán seo forbairt ar fhorálacha acquis schengen de réir bhrí an phrótacail idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt ar forálacha iad a thagann faoi réim an réimse dá dtagraítear i bpointe (g) d'airteagal 1 de chinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle arna léamh i gcomhar le hairteagal 3 de chinneadh 2011/349/ae ón gcomhairle maidir leis an mbulgáir agus leis an rómáin is é atá sa rialachán seo gníomh atá ag cur le acquis schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile de réir bhrí airteagal 4(2) d'ionstraim aontachais 2005 agus ba cheart é a léamh i gcomhar le cinntí 2010/365/ae agus (ae) 2018/934 ón gcomhairle maidir leis an gcróit is é atá sa rialachán seo gníomh atá ag cur le acquis schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile de réir bhrí airteagal 4(2) d'ionstraim aontachais 2011 agus ba cheart é a léamh i gcomhar le cinneadh (ae) 2017/733 ón gcomhairle maidir leis an gcipir is é atá sa rialachán seo gníomh atá ag cur le acquis schengen nó atá gaolmhar leis ar dhóigh eile de réir bhrí airteagal 3(2) d'ionstraim aontachais 2003 ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le héirinn ar dhátaí a chinnfear i gcomhréir leis na nósanna imeachta atá leagtha amach sna hionstraimí ábhartha a bhaineann le cur i bhfeidhm acquis schengen maidir leis an stát sin leis an rialachán seo déantar sraith feabhsuithe ar sis rud a fhágann gurb éifeachtaí sis go neartófar an chosaint sonraí agus go ndéanfar cearta rochtana a leathnú i gcás roinnt de na feabhsuithe sin ní éilítear forbairtí teicniúla casta cé go néilítear athruithe teicniúla atá éagsúil ó thaobh méid de i gcás cuid eile díobh chun go mbeidh feabhsuithe ar an gcóras ar fáil do na húsáideoirí deiridh chomh luath agus is féidir déantar leasuithe leis an rialachán seo i gcéimeanna éagsúla ar chinneadh 2007/533/cgb ba cheart feidhm a bheith ag roinnt athruithe ar an gcóras a luaithe a thiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm fad is gur cheart feidhm a bheith ag feabhsuithe eile bliain nó dhó tar éis dó teacht i bhfeidhm ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo ina iomláine laistigh de 3 bliana tar éis an dáta a dtiocfaidh sé i bhfeidhm ionas nach gcuirfear moill ar a chur i bhfeidhm ba cheart dlúthfhaireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme céimnithe an rialacháin seo ba cheart rialachán (ce) uimh 1986/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cinneadh 2007/533/cgb agus cinneadh 2010/261/ae ón choimisiún a aisghairm le héifeacht ó dháta chur i bhfeidhm iomláin an rialacháin seo chuathas i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí i gcomhréir le hairteagal 28(2) de rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus thug sé tuairim uaidh ar an 3 bealtaine 2017 tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i forálacha ginearálta airteagal 1 cuspóir ginearálta sis is é is cuspóir do sis ardleibhéal slándála a áirithiú laistigh de limistéar saoirse slándála agus ceartais an aontais lena náirítear slándáil phoiblí agus beartas poiblí a choimeád agus an tslándáil i gcríocha na mballstát a choimirciú agus a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm forálacha chaibidil 4 agus chaibidil 5 de theideal v de chuid a trí den cfae a bhaineann le gluaiseacht daoine ar a gcríocha agus úsáid á baint as faisnéis a chuirtear in iúl tríd an gcóras sin airteagal 2 ábhar leis an rialachán seo bunaítear na coinníollacha agus na nósanna imeachta a bhaineann le foláirimh maidir le daoine agus ábhair a iontráil agus a phróiseáil in sis le malartú faisnéise forlíontaí agus le sonraí breise chun críocha comhar póilíneachta agus comhar breithiúnach in ábhair choiriúla leis an rialachán seo freisin leagtar síos forálacha maidir le hailtireacht theicniúil sis maidir le freagrachtaí na mballstát agus ghníomhaireacht an aontais eorpaigh chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais (eulisa) maidir le próiseáil sonraí maidir le cearta na ndaoine lena mbaineann agus maidir le dliteanas airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn foláireamh tacar sonraí a iontráiltear in sis agus a ligeann do na húdaráis inniúla duine nó ábhar a shainaithint d'fhonn gníomhaíocht shonrach a dhéanamh ciallaíonn faisnéis fhorlíontach faisnéis nach cuid de shonraí foláirimh atá stóráilte in sis í ach ar faisnéis í atá bainteach le foláirimh in sis agus atá le malartú trí bhiúrónna sirene chun ligean do na ballstáit dul i gcomhairle le chéile nó chun fógra a thabhairt dá chéile nuair atá foláireamh á iontráil nuair a thagtar ar amas chun gur féidir an ghníomhaíocht iomchuí a dhéanamh nuair nach féidir an ghníomhaíocht a éilítear a dhéanamh nuair atáthar ag déileáil le cáilíocht shonraí sis nuair atáthar ag déileáil le comhoiriúnacht agus tosaíocht na bhfoláireamh nuair atáthar ag déileáil le cearta rochtana ciallaíonn sonraí breise na sonraí atá stóráilte in sis agus atá bainteach le foláirimh sis ar sonraí iad atá le cur ar fáil láithreach do na húdaráis inniúla i gcás inar aimsíodh duine ar iontráladh sonraí ina leith in sis mar thoradh ar chuardaigh a rinneadh in sis ciallaíonn sonraí pearsanta sonraí pearsanta mar a shainmhínítear i bpointe 1 d'airteagal 4 de rialachán (ae) 2016/679 ciallaíonn próiseáil sonraí pearsanta aon oibríocht nó aon tacar d'oibríochtaí a dhéantar ar shonraí pearsanta nó ar thacair de shonraí pearsanta trí mhodhanna uathoibrithe nó trí mhodhanna eile amhail bailiú taifeadadh logáil eagrú struchtúrú stóráil oiriúnú nó athrú aisghabháil ceadú úsáid nochtadh trí tharchur trí scaipeadh nó trí chur ar fáil ar bhealach eile ailíniú nó comhcheangal srianadh léirscriosadh nó díothú ciallaíonn meaitseáil go ndéantar na céimeanna seo a leanas go raibh cuardach déanta in sis ag úsáideoir deiridh gur nochtadh an cuardach foláireamh arna iontráil in sis ag ballstát eile agus go meaitseálann na sonraí a bhaineann leis an bhfoláireamh in sis na sonraí cuardaigh ciallaíonn amas aon mheaitseáil a chomhlíonann na critéir seo a leanas rinneadh an tamas a dhearbhú agus is é an túsáideoir deiridh a dhearbhaigh é nó is é an túdarás inniúil a dhearbhaigh é i gcás inár bunaíodh an mheaitseáil lena mbaineann ar chomparáid idir na sonraí bithmhéadracha i gcomhréir le nósanna imeachta náisiúnta iarrtar gníomhaíochtaí eile ciallaíonn bratach fionraí bailíochta foláirimh ar an leibhéal náisiúnta ar fionraí é a fhéadfar a chur le foláirimh maidir le gabháil duine le foláirimh maidir le daoine ar iarraidh agus daoine leochaileacha agus le foláirimh maidir le seiceálacha discréideacha fiosrúcháin agus sonracha ciallaíonn ballstát eisiúna an ballstát a d'iontráil an foláireamh in sis ciallaíonn ballstát forghníomhaitheach an ballstát a dhéanann nó a rinne na gníomhaíochtaí a éilítear nuair a thagtar ar amas ciallaíonn úsáideoir deiridh ball foirne údaráis inniúil a dhéanann atá údaraithe cuardach díreach a dhéanamh in cssis in nsis nó i gcóip theicniúil díobh ciallaíonn sonraí bithmhéadracha sonraí pearsanta a eascraíonn as próiseáil theicniúil ar leith agus a bhaineann le saintréithe fisiciúla nó fiseolaíocha duine nádúrtha ar sonraí iad lena gceadaítear nó lena ndeimhnítear sainaithint uathúil an duine nádúrtha sin eadhon grianghraif íomhánna den aghaidh sonraí dachtalascópacha agus próifíl dna ciallaíonn sonraí dachtalascópacha sonraí faoi mhéarloirg agus faoi loirg dhearnana trína gcumasaítear de bharr a nádúir uathúil agus na bpointí tagartha atá iontu comparáidí cruinne dochloíte a dhéanamh maidir le céannacht duine ciallaíonn íomhá d'aghaidh íomhá dhigiteach d'aghaidh ar leor a taifeach agus a cáilíocht leis an íomhá a úsáid le haghaidh meaitseáil bhithmhéadrach uathoibrithe ciallaíonn próifíl dna cód litreacha nó uimhreacha a léiríonn tacar saintréithe aitheantais den chuid neamhchódúcháin de shampla dna daonna a ndearnadh anailís air eadhon struchtúr móilíneach faoi leith ag na láithreacha éagsúla dna (loci) ciallaíonn cionta sceimhlitheoireachta cionta faoin dlí náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 3 go 14 de threoir (ae) 2017/541 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó atá coibhéiseach le ceann de na cionta sin do na ballstáit sin nach bhfuil faoi cheangal ag an treoir sin ciallaíonn baol don tsláinte phoiblí baol don tsláinte phoiblí mar a shainmhínítear i bpointe (21) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 4 ailtireacht theicniúil agus bealaí oibriúcháin sis cuimseoidh sis an méid seo a leanas lárchóras (sis láir) ina gcuimseofar an méid seo a leanas feidhm thacaíochta teicniúla (cssis) ina mbeidh bunachar sonraí is é sin (bunachar sonraí sis) agus lena náirítear cssis cúltaca comhéadan aonfhoirmeach náisiúnta (nisis) córas náisiúnta (nsis) i ngach ceann ar leith de na ballstáit ina gcuimseofar na córais sonraí náisiúnta trína ndéantar cumarsáid le sis láir lena náirítear ar a laghad suíomh cúltaca náisiúnta nó comhroinnte amháin do nsis agus bonneagar cumarsáide idir cssis cssis agus nisis (an bonneagar cumarsáide) trína soláthraítear líonra fíorúil criptithe atá tiomnaithe do shonraí sis agus do mhalartú sonraí idir bhiúrónna sirene dá dtagraítear in airteagal 7(2) féadfaidh nsis dá dtagraítear i bpointe (b) comhad sonraí (cóip náisiúnta) a bheith in nsis ina mbeidh cóip iomlán nó cóip pháirteach de bhunachar sonraí sis féadfaidh dhá bhallstát nó níos mó cóip chomhroinnte a bhunú i gceann dá nsis agus féadfaidh na ballstáit sin úsáid a bhaint as an gcóip sin measfar cóip chomhroinnte mar sin mar chóip náisiúnta gach ceann de na ballstáit rannpháirteacha féadfaidh dhá bhallstát nó níos mó nsis cúltaca comhroinnte dá dtagraítear i bpointe (b) a úsáid go comhpháirteach i gcásanna den sórt sin measfar an cúltaca comhroinnte mar nsis cúltaca gach ceann de na ballstáit rannpháirteacha féadfar nsis agus nsis cúltaca a úsáid go comhuaineach chun a áirithiú go mbeidh an córas ar fáil d'úsáideoirí deiridh gan bhriseadh gan bhearnú na ballstáit a bhfuil sé i gceist acu cóip chomhroinnte nó nsis comhroinnte cúltaca a bhunú a bheidh le húsáid go comhpháirteach comhaontóidh siad a gcuid freagrachtaí faoi seach i scríbhinn cuirfidh siad asocrú in iúl don choimisiún leis an mbonneagar cumarsáide tacófar agus rannchuideofar chun go náiritheofar go mbeidh sis ar fáil gan bhriseadh gan bhearnú áireofar sa bhonneagar sin conairí iomarcacha agus cosáin dheighilte do na naisc idir cssis agus cssis cúltaca agus áireofar ann freisin conairí iomarcacha agus cosáin dheighilte do na naisc idir gach pointe rochtana líonra náisiúnta sis agus cssis agus cssis cúltaca déanfaidh ballstáit sonraí sis a iontráil a nuashonrú a scriosadh agus a chuardach trí na nsis éagsúla beidh cóip iomlán náisiúnta nó cóip pháirteach náisiúnta nó cóip chomhroinnte ar fáil chun cuardaigh uathoibrithe a dhéanamh i gcríoch gach ceann ar leith de na ballstáit trí úsáid a bhaint as cóip den sórt sin cuimseoidh an chóip pháirteach náisiúnta nó an chóip chomhroinnte náisiúnta ar a laghad na sonraí a liostaítear in airteagal 20(2) (a) go (v) den rialachán seo ní bheidh sé indéanta cuardach a dhéanamh i gcomhaid sonraí in nsis de chuid ballstát eile déanfaidh cssis feidhmeanna maoirseachta teicniúla agus riaracháin a chomhlíonadh agus beidh cssis cúltaca aige a mbeidh sé de chumas aige feidhmiúlachtaí uile phríomhcssis a áirithiú i gcás ina dtarlódh loiceadh sa chóras sin beidh cssis agus cssis cúltaca lonnaithe i láithreán theicniúla atá ag eulisa cuirfidh eulisa réitigh theicniúla chun feidhme chun atreisiú a dhéanamh ar sis trí bhíthin oibriú comhuaineach cssis agus cssis cúltaca ar choinníoll go mbeadh sé fós ar chumas cssis cúltaca oibriú sis a áirithiú i gcás ina dteipfeadh an cssis nó trí dhúbailt a dhéanamh ar an gcóras nó ar chomhchodanna den chóras d'ainneoin na gceanglas nós imeachta a leagtar síos in airteagal 10 de rialachán (ae) 2018/1726 déanfaidh eulisa tráth nach déanaí ná 28 nollaig 2019 staidéar a ullmhú maidir le roghanna le haghaidh réiteach teicniúil neamhspleách ina bhfuil measúnú tionchair agus anailís costais is tairbhe neamhspleách i gcás inar gá mar gheall ar imthosca eisceachtúla féadfaidh eulisa cóip bhreise de bhunachar sonraí sis a fhorbairt go sealadach soláthróidh cssis na seirbhísí is gá chun sonraí sis a iontráil agus a phróiseáil lena náirítear cuardaigh i mbunachar sonraí sis maidir leis na ballstáit sin a úsáideann cóip náisiúnta nó chomhroinnte déanfaidh cssis nuashonruithe ar líne ar na cóipeanna náisiúnta a sholáthar sioncrónú na gcóipeanna náisiúnta agus bhunachar sonraí sis agus comhsheasmhacht eatarthu a áirithiú agus an oibríocht maidir le túsú agus athchóiriú na gcóipeanna náisiúnta a sholáthar cuirfidh cssis sis ar fáil gan bhriseadh gan bhearnú airteagal 5 costais is ar bhuiséad ginearálta an aontais a thitfidh na costais a ghabhann le sis láir agus leis an mbonneagar cumarsáide a oibriú a chothabháil agus a fhorbairt a thuilleadh i measc na gcostas sin áireofar obair a dhéantar i leith cssis chun soláthar na seirbhísí dá dtagraítear in airteagal 4(6) a áirithiú is ar an mballstát lena mbaineann a thitfidh na costais a ghabhann le gach nsis ar leith a chur ar bun a oibriú a chothabháil agus a fhorbairt a thuilleadh caibidil ii freagrachtaí na mballstát airteagal 6 córais náisiúnta beidh freagracht ar gach ballstát ar leith i ndáil lena nsis féin a chur ar bun a oibriú a chothabháil agus a fhorbairt a thuilleadh agus i ndáil lena nsis a cheangal le nisis beidh freagracht ar gach ballstát ar leith a áirithiú go mbeidh sonraí sis ar fáil gan bhriseadh gan bhearnú do na húsáideoirí deiridh déanfaidh gach ballstát a chuid foláireamh a tharchur trína nsis airteagal 7 oifig nsis agus biúró sirene déanfaidh gach ballstát údarás (oifig nsis) a ainmniú agus beidh freagracht lárnach ar an údarás sin i ndáil le nsis an bhallstáit lena mbaineann beidh freagracht ar an údarás sin i ndáil le hoibriú rianúil agus slándáil nsis déanfaidh sé rochtain ar sis a áirithiú do na húdaráis inniúla agus déanfaidh sé na bearta riachtanacha go léir chun comhlíonadh an rialacháin seo a áirithiú beidh freagracht air i ndáil lena áirithiú go ndéantar feidhmiúlachtaí uile sis a chur ar fáil do na húsáideoirí deiridh go hiomchuí ainmneoidh gach ballstát ar leith údarás náisiúnta a fheidhmeoidh 24 uair in aghaidh an lae 7 lá na seachtaine agus a áiritheoidh malartú agus infhaighteacht na faisnéise forlíontaí go léir (biúró sirene) i gcomhréir lámhleabhar sirene feidhmeoidh biúró sirene mar phointe teagmhála aonair ina bhféadfaidh na ballstáit faisnéis fhorlíontach a mhalartú maidir le foláirimh agus na bearta iarrtha a éascú a bheidh le glacadh nuair a iontrálfar foláireamh i leith daoine nó ábhar in sis agus tar éis amas a bhrath nuair a aimseofar na daoine nó na hábhair sin beidh rochtain éasca dhíreach nó neamhdhíreach ag biúró sirene i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ar gach faisnéis ábhartha ar an leibhéal náisiúnta lena náirítear bunachair sonraí náisiúnta agus an fhaisnéis go léir faoina gcuid foláirimh agus ar chomhairle saineolaithe chun bheith in ann freagairt d'iarrataí ar fhaisnéis bhreise go tapa agus laistigh de na spriocamanna dá bhforáiltear in airteagal 8 déanfaidh na biúrónna sin fíorú cháilíocht na faisnéise a iontráiltear in sis a chomhordú chun na gcríoch sin beidh rochtain acu ar shonraí atá próiseáilte in sis foilseoidh eulisa an liosta oifigí nsis agus na mbiúrónna sirene mar aon leis an liosta dá dtagraítear in airteagal 56(7) airteagal 8 malartú faisnéise forlíontaí déanfar faisnéis fhorlíontach a mhalartú i gcomhréir le forálacha lámhleabhar sirene agus trí úsáid a bhaint as an mbonneagar cumarsáide soláthróidh na ballstáit na hacmhainní teicniúla agus daonna is gá chun infhaighteacht leanúnach agus malartú faisnéise forlíontaí a áirithiú i gcás nach bhfuil an bonneagar cumarsáide ar fáil déanfaidh na ballstáit modhanna teicniúla eile atá daingnithe go leordhóthanach a úsáid chun faisnéis fhorlíontach a mhalartú leagfar amach liosta modhanna teicniúla atá daingnithe go leordhóthanach i lámhleabhar sirene ní dhéanfar faisnéis fhorlíontach a úsáid ach amháin chun na críche ar chuici a tarchuireadh í i gcomhréir le hairteagal 64 mura rud é go bhfaightear toiliú chun úsáid eile roimh ré ón mballstát eisiúna comhallfaidh biúrónna sirene a gcúram ar bhealach tapa éifeachtúil go háirithe trí fhreagairt d'iarraidh ar fhaisnéis fhorlíontach a luaithe is féidir agus tráth nach déanaí ná 12 uair an chloig tar éis an iarraidh a fháil i gcás foláirimh i leith cionta sceimhlitheoireachta nó foláirimh maidir le daoine a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críocha géillte nó eiseachadta agus i gcásanna a bhaineann le foláirimh i ndáil le leanaí dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 32(1) gníomhóidh biúrónna sirene láithreach bonn marcálfar iarrataí ar fhaisnéis fhorlíontach leis an tosaíocht is airde leis an bhfocal urgent i bhfoirmeacha de chuid sirene agus sonrófar an chúis phráinne glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun rialacha mionsonraithe maidir le malartú faisnéise forlíontaí a leagan síos i bhfoirm lámhleabhair dar teideal lámhleabhar sirene déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 76(2) airteagal 9 comhlíonadh teicniúil agus feidhmiúil nuair a bheidh a nsis á chur ar bun ag gach ballstát ar leith comhlíonfaidh siad comhchaighdeáin prótacail agus nósanna imeachta teicniúla atá bunaithe chun comhoiriúnacht a nsis le sis láir a áirithiú ar mhaithe le tarchur pras éifeachtach sonraí i gcás ina núsáideann ballstát cóip náisiúnta áiritheoidh sé trí bhíthin na seirbhísí a sholáthraítear le cssis agus trí bhíthin na nuashonrúchán uathoibríoch dá dtagraítear in airteagal 4(6) go mbeidh na sonraí atá stóráilte sa chóip náisiúnta comhionann agus comhsheasmhach le bunachar sonraí sis agus go mbeidh an toradh céanna ar chuardach a dhéantar ina chóip náisiúnta le cuardach a dhéantar i mbunachar sonraí sis gheobhaidh úsáideoirí deiridh na sonraí a bheidh uathu chun a gcúraimí a chomhlíonadh go háirithe agus i gcás inar gá na sonraí go léir atá ar fáil lenar féidir an tábhar sonraí a shainaithint agus an beart atá iarrtha a dhéanamh déanfaidh na ballstáit agus eulisa tástálacha rialta d'fhonn comhlíonadh teicniúil na gcóipeanna náisiúnta dá dtagraítear i mír 2 a fhíorú cuirfear torthaí na dtástálacha sin san áireamh mar chuid den sásra a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1053/2013 ón gcomhairle glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun comhchaighdeáin prótacail agus nósanna imeachta teicniúla dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a leagan síos agus a fhorbairt airteagal 10 slándáil na ballstáit déanfaidh gach ballstát ar leith i ndáil lena nsis na bearta riachtanacha a ghlacadh lena náirítear plean slándála plean leanúnachais gnó agus plean athshlánaithe ó thubaiste chun an méid seo a leanas a bhaint amach sonraí a chosaint go fisiciúil lena náirítear trí phleananna teagmhasacha a dhéanamh chun bonneagar criticiúil a chosaint rochtain ar shaoráidí próiseála sonraí a úsáidtear chun sonraí pearsanta a phróiseáil a dhiúltú do dhaoine neamhúdaraithe (rialú rochtana ar shaoráidí) léamh cóipeáil athrú nó baint neamhúdaraithe mheáin sonraí a chosc (rialú meáin sonraí) ionchur neamhúdaraithe sonraí a chosc chomh maith le cigireacht neamhúdaraithe leasú neamhúdaraithe nó scriosadh neamhúdaraithe na sonraí pearsanta stóráilte (rialú stórála) cosc a chur ar dhaoine neamhúdaraithe a bhfuil trealamh cumarsáide sonraí á úsáid acu úsáid a bhaint as córais uathphróiseála sonraí (rialú úsáideoirí) próiseáil neamhúdaraithe sonraí atá in sis agus aon mhodhnú sonraí nó aon scriosadh sonraí arna bpróiseáil in sis a chosc (rialú iontrála sonraí) a áirithiú maidir le daoine atá údaraithe chun úsáid a bhaint as córas uathoibrithe próiseála sonraí nach mbíonn rochtain acu ach ar na sonraí a chumhdaítear faoina núdarú rochtana trí bhíthin aitheantóirí úsáideora atá indibhidiúil agus uathúil agus modhanna rochtana rúnda amháin (rialú rochtana ar shonraí) a áirithiú go gcruthóidh gach údarás a bhfuil ceart rochtana ar sis nó ar na saoráidí próiseála sonraí acu próifílí a thugann tuairisc ar fheidhmeanna agus ar fhreagrachtaí daoine atá údaraithe chun rochtain a fháil ar shonraí agus sonraí a iontráil a nuashonrú a scriosadh agus a chuardach agus go gcuirfidh na húdaráis sin na próifílí sin ar fáil gan mhoill arna iarraidh sin dóibh do na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 69(1) (próifílí pearsanra) a áirithiú gur féidir a fhíorú agus a shuí cé acu de na comhlachtaí ar féidir sonraí pearsanta a tharchur chucu agus trealamh cumarsáide sonraí á úsáid (rialú cumarsáide) a áirithiú gur féidir a fhíorú agus a shuí ina dhiaidh sin cé acu de na sonraí pearsanta a cuireadh isteach i gcórais uathphróiseála sonraí cén uair a cuireadh isteach na sonraí sin cé a chuir isteach iad agus cad chuige ar cuireadh isteach iad (rialú ionchuir) cosc a chur ar léamh ar chóipeáil ar mhodhnú nó ar scriosadh neamhúdaraithe sonraí pearsanta le linn sonraí pearsanta a tharchur nó le linn meáin sonraí a iompar go háirithe trí bhíthin teicnící criptithe iomchuí (rialú iompair) faireachán a dhéanamh ar éifeachtacht na mbeart slándála dá dtagraítear sa mhír seo agus na bearta eagrúcháin um fhaireachán inmheánach is gá a dhéanamh chun comhlíonadh an rialacháin seo a áirithiú (féininiúchóireacht) a áirithiú go bhféadfar i gcás ina dtarlódh briseadh sna córais na córais suite a aischur mar is ceart (athshlánú) agus a áirithiú go gcomhlíonfaidh sis a fheidhmeanna a chomhlíonadh i gceart go dtuairisceofar fabhtanna (iontaofacht) agus nach féidir sonraí pearsanta atá stóráilte in sis a thruailliú trí bhíthin mhífheidhmiú an chórais (sláine) déanfaidh na ballstáit bearta atá coibhéiseach leo sin dá dtagraítear i mír 1 maidir le slándáil i leith faisnéis fhorlíontach a phróiseáil agus a mhalartú lena náirítear áitreabh bhiúró sirene a dhaingniú déanfaidh na ballstáit bearta atá coibhéiseach leo sin dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo maidir le slándáil i leith sonraí sis atá á bpróiseáil ag na húdaráis dá dtagraítear in airteagal 44 féadfaidh na bearta a gcuirtear síos orthu i míreanna 1 2 agus 3 a bheith mar chuid de chur chuige agus de phlean slándála cineálach ar an leibhéal náisiúnta lena gcuimseofar córais tf iomadúla sna cásanna sin beidh na ceanglais a leagtar amach leis an airteagal seo agus a infheidhmeacht maidir le sis soaitheanta sa phlean sin agus déanfar iad a áirithiú leis an bplean airteagal 11 rúndacht na ballstáit déanfaidh gach ballstát a chuid rialacha maidir le sicréideacht ghairmiúil nó dualgais choibhéiseacha eile i leith rúndachta a chur i bhfeidhm i gcomhréir lena dhlí náisiúnta maidir le gach duine agus gach comhlacht a gceanglaítear orthu oibriú le sonraí sis agus le faisnéis fhorlíontach beidh feidhm ag an oibleagáid sin freisin tar éis do na daoine sin imeacht as oifig nó scor den fhostaíocht nó tar éis fhoirceannadh ghníomhaíochtaí na gcomhlachtaí sin i gcás ina ndéanann ballstát comhar le conraitheoirí seachtracha i gcúraimí a bhaineann le sis déanfaidh sé faireachán géar ar ghníomhaíochtaí an chonraitheora chun a áirithiú go ndéanfar iad i gcomhréir le gach foráil de chuid an rialacháin seo go háirithe maidir le slándáil rúndacht agus cosaint sonraí ní thabharfar de chúram ar chuideachtaí nó eagraíochtaí príobháideacha bainistiú oibríochtúil nsis ná bainistiú oibríochtúil aon chóipeanna teicniúla de nsis airteagal 12 logaí a choinneáil ar an leibhéal náisiúnta áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar gach rochtain ar shonraí pearsanta atá in cssis agus gach malartú faisnéise pearsanta den sórt sin a logáil ina nsis chun seiceáil a dhéanamh i dtaobh an raibh an cuardach dleathach chun faireachán a dhéanamh ar dhlíthiúlacht na próiseála sonraí chun féinfhaireachán a dhéanamh chun feidhmiú iomchuí nsis agus chun sláine sonraí agus slándáil a áirithiú chomh maith ní bhaineann an ceanglas sin leis na próisis uathoibríocha dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) d'airteagal 4(6) léireoidh na logaí go háirithe stair an fholáirimh dáta agus am na gníomhaíochta próiseála sonraí na sonraí a úsáideadh chun cuardach a dhéanamh tagairt do na sonraí a próiseáladh agus aitheantóirí úsáideora indibhidiúla uathúla an údaráis inniúil agus an duine a phróiseáil na sonraí araon de mhaolú ar mhír 2 den airteagal seo i gcás ina ndéantar an cuardach le sonraí dachtalascópacha nó le híomhá d'aghaidh i gcomhréir le hairteagal 43 léireoidh na logaí an cineál sonraí a úsáideadh chun cuardach a dhéanamh in áit na sonraí sin féin ní úsáidfear na logaí seo ach amháin chun na críche dá dtagraítear i mír 1 agus scriosfar iad 3 bliana tar éis a gcruthú déanfar na logaí ina náirítear stair na bhfoláireamh a scriosadh 3 bliana tar éis na foláirimh a scriosadh féadfar logaí a choinneáil ar feadh tréimhse níos faide ná na tréimhsí dá dtagraítear i mír 4 má tá gá leo ar mhaithe le nósanna imeachta faireacháin atá ar siúl cheana maidir leis na húdaráis inniúla náisiúnta atá i gceannas ar sheiceáil a dhéanamh i dtaobh an bhfuil cuardaigh dleathach ar fhaireachán a dhéanamh ar dhlíthiúlacht na próiseála sonraí ar fhéinfhaireachán a dhéanamh agus ar fheidhmiú iomchuí nsis agus sláine sonraí agus slándáil a áirithiú beidh rochtain acu i gcomhréir le teorainneacha a ninniúlachta agus arna iarraidh sin dóibh ar na logaí sin chun a gcuid dualgas a chomhall i gcás ina ndéanann na ballstáit i gcomhréir leis an dlí náisiúnta cuardaigh scanta uathoibrithe ar uimhirphlátaí mótarfheithiclí trí úsáid a bhaint as córais uathaitheanta uimhirphlátaí déanfaidh na ballstáit loga den chuardach a choimeád i gcomhréir leis an dlí náisiúnta más gá féadfar cuardach iomlán in sis a dhéanamh chun a fhíorú ar baineadh amas amach beidh feidhm ag míreanna 1 go 6 maidir le cuardach iomlán ar bith glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun ábhar an loga dá dtagraítear i mír 7 den airteagal seo a shuí airteagal 13 féinfhaireachán áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh gach údarás atá i dteideal rochtain a fháil ar shonraí sis na bearta is gá chun an rialachán seo a chomhlíonadh agus go gcomhoibreoidh siad más gá leis an údarás maoirseachta airteagal 14 oiliúint foirne sula ndéantar baill foirne na núdarás ag a bhfuil ceart rochtana ar sis a údarú chun sonraí a stóráiltear in sis a phróiseáil agus go tréimhsiúil tar éis rochtain ar shonraí sis a dheonú dóibh gheobhaidh na baill foirne sin oiliúint iomchuí faoi shlándáil sonraí faoi chearta bunúsacha lena náirítear rialacha a bhaineann le cosaint sonraí agus faoi na nósanna imeachta maidir le próiseáil sonraí de réir mar a leagtar amach iad i lámhleabhar sirene cuirfear an fhoireann ar an eolas faoi aon chionta coiriúla ábhartha agus aon phionóis ábhartha lena náirítear iad siúd a dá bhforáiltear in airteagal 73 beidh clár oiliúna náisiúnta de chuid sis ag na ballstáit lena náireofar oiliúint d'úsáideoirí deiridh chomh maith le foireann na mbiúrónna sirene féadfaidh an clár oiliúna sin a bheith mar chuid de chlár oiliúna ginearálta ar an leibhéal náisiúnta lena gcuimseofar oiliúint i réimsí ábhartha eile eagrófar cúrsaí oiliúna coiteanna ar leibhéal an aontais ar a laghad uair amháin in aghaidh na bliana chun feabhas a chur ar an gcomhar idir na biúrónna sirene caibidil iii freagrachtaí eulisa airteagal 15 bainistiú oibríochtúil beidh freagracht ar eulisa i ndáil le bainistiú oibríochtúil sis láir i gcomhar leis na ballstáit áiritheoidh eulisa go ndéantar an teicneolaíocht is fearr dá bhfuil ar fáil a úsáid i gcónaí le haghaidh sis láir faoi réir anailís costais agus tairbhe beidh freagracht ar eulisa freisin i ndáil leis na cúraimí seo a leanas a bhaineann leis an mbonneagar cumarsáide maoirseacht slándáil comhordú an chaidrimh idir na ballstáit agus an soláthraí cúraimí a bhaineann le cur chun feidhme an bhuiséid fáil agus athnuachan agus ábhair a bhaineann le conarthaí beidh freagracht ar eulisa freisin i ndáil leis na cúraimí seo a leanas a bhaineann le biúrónna sirene agus le cumarsáid idir biúrónna sirene comhordú agus bainistiú a dhéanamh ar na gníomhaíochtaí tástála agus tacú leis na gníomhaíochtaí sin na sonraíochtaí teicniúla maidir le malartú faisnéise forlíontaí idir biúrónna sirene agus maidir leis an mbonneagar cumarsáide a chothabháil agus a nuashonrú agus tionchar athruithe teicniúla a bhainistiú i gcás ina ndéanann siad difear do sis agus do mhalartú faisnéise forlíontaí idir biúrónna sirene déanfaidh eulisa sásra agus nósanna imeachta maidir le seiceálacha cáilíochta a dhéanamh ar na sonraí in cssis déanfaidh sí iad a fhorbairt agus a chothabháil soláthróidh sí tuarascálacha tráthrialta do na ballstáit ina leith sin déanfaidh eulisa tuarascáil rialta a chlúdaíonn na saincheisteanna ar thángthas orthu agus na ballstáit lena mbaineann a sholáthar don choimisiún cuirfidh an coimisiún tuarascáil ar fáil go rialta do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir leis na fadhbanna a bhí ann i dtaobh cáilíocht sonraí déanfaidh eulisa cúraimí a bhaineann le hoiliúint a chur ar fáil maidir le húsáid theicniúil sis agus le bearta chun feabhas a chur ar cháilíocht shonraí sis cuimseoidh bainistiú oibríochtúil sis láir na cúraimí go léir is gá chun sis láir a choinneáil i bhfeidhm 24 huaire an chloig in aghaidh an lae 7 lá na seachtaine i gcomhréir leis an rialachán seo go háirithe an obair chothabhála agus na forbairtí teicniúla is gá ar mhaithe le deaoibriú an chórais i measc na gcúraimí sin áireofar freisin go ndéantar comhordú agus bainistiú ar na gníomhaíochtaí tástála do sis láir agus do na nsis agus go dtacaítear leis na gníomhaíochtaí sin lena náirithítear go noibríonn sis láir agus na nsis i gcomhréir leis na ceanglais theicniúla agus fheidhmiúla a leagtar amach in airteagal 9 a chomhlíonadh glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun ábhar an bhonneagair cumarsáide a shuí airteagal 16 slándáil eulisa déanfaidh eulisa na bearta riachtanacha lena náirítear plean slándála plean leanúnachais gnó agus plean athshlánaithe ó thubaiste a ghlacadh le haghaidh sis láir agus le haghaidh an bhonneagair cumarsáide chun an méid seo a leanas a bhaint amach a áirithiú maidir le daoine atá údaraithe chun úsáid a bhaint as córas uathoibrithe próiseála sonraí nach bhfuil rochtain acu ach ar na sonraí a chumhdaítear faoina núdarú rochtana trí bhíthin aitheantóirí úsáideora atá indibhidiúil agus uathúil agus modhanna rochtana rúnda amháin (rialú rochtana ar shonraí) próifílí a chruthú ina dtuairiscítear a bhfeidhmeanna agus a bhfreagrachtaí siúd atá údaraithe chun rochtain a fháil ar na sonraí nó ar na saoráidí próiseála sonraí agus na próifílí sin a chur ar fáil gan mhoill don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí arna iarraidh sin don té sin (próifílí pearsanra) a áirithiú gur féidir a fhíorú agus a shuí ina dhiaidh sin cé acu de na sonraí pearsanta a cuireadh isteach i gcórais uathphróiseála sonraí cén uair a cuireadh isteach na sonraí sin agus cé a chuir isteach iad (rialú ionchuir) faireachán a dhéanamh ar éifeachtacht na mbeart slándála dá dtagraítear sa mhír seo agus na bearta eagrúcháin um fhaireachán inmheánach is gá a dhéanamh chun a áirithiú go bhfuil siad i gcomhréir leis an rialachán seo (féininiúchóireacht) a áirithiú go bhféadfar i gcás ina dtarlódh briseadh sa chóras na córais suiteáilte a athshlánú mar is ceart (aisghabháil) a áirithiú go gcomhlíonfaidh sis a fheidhmeanna a chomhlíonadh i gceart go dtuairisceofar fabhtanna (iontaofacht) agus nach féidir sonraí pearsanta atá stóráilte in sis a thruailliú trí bhíthin mhífheidhmiú an chórais (sláine) agus slándáil shuíomhanna teicniúla sis a áirithiú déanfaidh eulisa bearta atá coibhéiseach leo sin dá dtagraítear i mír 1 maidir le slándáil i leith faisnéis fhorlíontach a phróiseáil agus a mhalartú tríd an mbonneagar cumarsáide airteagal 17 rúndacht eulisa gan dochar d'airteagal 17 de rialacháin foirne déanfaidh eulisa rialacha iomchuí maidir le sicréideacht ghairmiúil nó dualgais choibhéiseacha eile i leith rúndachta ar rialacha agus dualgais iad lena ngabhann caighdeáin atá inchomparáide leo sin a leagtar síos in airteagal 11 den rialachán seo a chur i bhfeidhm maidir leis na baill foirne go léir dá cuid ar gá dóibh oibriú le sonraí sis beidh feidhm ag an oibleagáid sin chomh maith tar éis do na daoine sin imeacht as oifig nó scor den fhostaíocht nó tar éis fhoirceannadh a ngníomhaíochtaí déanfaidh eulisa bearta atá coibhéiseach leo sin dá dtagraítear i mír 1 maidir le rúndacht i leith faisnéis fhorlíontach a mhalartú tríd an mbonneagar cumarsáide nuair a dhéanann eulisa comhar le conraitheoirí seachtracha i gcúraimí a bhaineann le etias déanfaidh sé faireachán géar ar gníomhaíochtaí an chonraitheora chun a áirithiú go mbeidh an conraitheoir i gcomhréir le gach foráil de chuid an rialacháin seo go háirithe maidir le slándáil rúndacht agus cosaint sonraí ní thabharfar de chúram ar chuideachtaí nó eagraíochtaí príobháideacha bainistiú oibríochtúil cssis airteagal 18 logaí a choinneáil ar an leibhéal lárnach áiritheoidh eulisa go ndéanfar gach rochtain ar shonraí pearsanta agus gach malartú sonraí pearsanta atá in cssis a logáil chun na gcríoch a luaitear in airteagal 12(1) léireoidh na logaí go háirithe stair an fholáirimh dáta agus am na gníomhaíochta próiseála sonraí na sonraí a úsáideadh chun cuardach a dhéanamh tagairt do na sonraí a phróiseáiltear agus aitheantóirí úsáideora indibhidiúla uathúla an údaráis inniúil agus an duine ar a bhfuil freagracht i ndáil le próiseáil na sonraí araon de mhaolú ar mhír 2 den airteagal seo i gcás ina ndéantar an cuardach le sonraí dachtalascópacha nó le híomhánna d'aghaidh i gcomhréir le hairteagal 43 léireoidh na logaí an cineál sonraí a úsáideadh chun cuardach a dhéanamh in áit na sonraí sin féin ní fhéadfar na logaí a úsáid ach amháin chun na críche dá dtagraítear i mír 1 agus scriosfar iad3 bliana tar éis a gcruthaithe féadfar logaí a choinneáil ar feadh tréimhse níos faide ná na tréimhsí dá dtagraítear i mír 4 má tá gá leo ar mhaithe le nósanna imeachta faireacháin atá ar siúl cheana chun críocha féinfhaireacháin agus chun feidhmiú ceart cssis mar aon le sláine agus slándáil sonraí a áirithiú beidh teacht ag eulisa ar na logaí sin laistigh de theorainneacha a inniúlachta beidh rochtain ag an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ar na logaí sin laistigh de theorainneacha a inniúlachta agus arna iarraidh sin dó chun a chuid dualgas a chomhall caibidil iv faisnéis don phobal airteagal 19 feachtas faisnéise sis nuair a chuirfear an rialachán seo i bhfeidhm ar dtús déanfaidh an coimisiún i gcomhar leis na húdaráis mhaoirseachta agus leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí feachtas a chur i gcrích chun faisnéis a thabhairt don phobal faoi chuspóirí sis faoi na sonraí a stóráiltear in sis faoi na húdaráis a bhfuil rochtain acu ar sis agus faoi na cearta atá ag ábhair sonraí déanfaidh an coimisiún feachtais den sórt sin a chur i gcrích arís i gcomhar leis na húdaráis mhaoirseachta agus leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí déanfaidh an coimisiún suíomh gréasáin ar a mbeidh teacht ag an bpobal a chothabháil ina mbeidh an fhaisnéis ábhartha uile a bhaineann le sis ar fáil déanfaidh na ballstáit i gcomhar lena núdaráis mhaoirseachta na beartais is gá chun faisnéis ghinearálta faoi sis a thabhairt dá saoránaigh agus dá gcónaitheoirí a cheapadh agus a chur chun feidhme caibidil v catagóirí sonraí agus bratach a chur isteach airteagal 20 catagóirí sonraí gan dochar d'airteagal 8(1) nó d'fhorálacha an rialacháin seo lena ndéantar foráil maidir le stóráil sonraí breise ní bheidh in sis ach na catagóirí sonraí sin a sholáthraíonn gach ballstát de réir mar a éilítear chun na gcríoch a leagtar síos in airteagail 26 32 34 36 38 agus 40 is mar a leanas a bheidh na catagóirí sonraí faisnéis faoi dhaoine a bhfuil foláireamh iontráilte i ndáil leo faisnéis faoi ábhair dá dtagraítear in airteagal 26 32 34 36 agus 38 ní bheidh ach na sonraí seo a leanas in aon fholáireamh ina mbeidh faisnéis faoi dhaoine sloinnte céadainmneacha ainmneacha tráth breithe ainmneacha agus ailiasanna a úsáideadh roimhe sin aon saintréithe sonracha oibiachtúla fisiceacha nach bhféadfá a athrú áit bhreithe dáta breithe inscne náisiúntacht agus más ann dóibh aon náisiúntachtaí eile cibé acu an bhfuil an méid a leanas fíor i gcás an duine lena mbaineann tá an duine armtha is duine foréigneach é theith sé nó d'éalaigh sé tá an baol ann go gcuirfidh sé lámh ina bhás féin is baol é don tsláinte phoiblí nó tá an duine páirteach i ngníomhaíocht dá dtagraítear in airteagal 3 go 14 de threoir (ae) 2017/541 cúis an fholáirimh an túdarás a chruthaigh an foláireamh tagairt don chinneadh is cúis leis an bhfoláireamh an beart atá le déanamh i gcás amas a fháil naisc le foláirimh eile atá iontráilte de bhun airteagal 63 an cineál ciona ar ina leith a eisíodh an foláireamh uimhir chláraithe an duine i gclár náisiúnta i gcás foláirimh dá dtagraítear in airteagal 32(1) catagóiriú an chineáil cáis catagóir dhoiciméid aitheantais an duine tír eisiúna dhoiciméid aitheantais an duine líon na ndoiciméad aitheantais atá ag an duine dáta eisiúna dhoiciméid aitheantais an duine grianghraif agus íomhánna d'aghaidh i gcomhréir le hairteagal 42 (3) próifílí dna ábhartha sonraí dachtalascópacha cóip de dhoiciméid sainaitheantais an duine daite más féidir glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun rialacha teicniúla a bhfuil gá leo maidir le hiontráil nuashonrú scriosadh agus cuardach na sonraí dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3 den airteagal seo chomh maith leis na comhchaighdeáin dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo a leagan síos agus a fhorbairt beidh rialacha teicniúla comhchosúil le chéile maidir le cuardaigh in cssis i gcóipeanna náisiúnta nó i gcóipeanna roinnte agus i gcóipeanna teicniúla a rinneadh faoi airteagal 56(2) beidh siad bunaithe ar chomhchaighdeáin airteagal 21 comhréireacht sula ndéantar foláireamh a iontráil agus nuair atá tréimhse bhailíochta foláirimh á fadú déanfaidh na ballstáit cinneadh i dtaobh an bhfuil an cás leordhóthanach ábhartha agus tábhachtach go leor le gur gá foláireamh ina leith a bheith in sis i gcás ina mbíonn duine nó ábhar á lorg faoi fholáireamh a bhaineann le cion sceimhlitheoireachta measfar go bhfuil an cás leordhóthanach ábhartha agus tábhachtach go leor le gur gá foláireamh a bheith in sis ar chúiseanna slándála poiblí nó náisiúnta is féidir a cheadú don bhallstáit ar bhonn eisceachtúil staonadh ó fholáireamh a iontráil nuair is móide go gcuirfeadh sé sin bac ar fhiosrúcháin imscrúduithe nó nósanna imeachta oifigiúla nó dlíthiúla airteagal 22 ceanglas maidir le foláireamh a iontráil is iad na sonraí dá dtagraítear i bpointe (a) (g) (k) agus (n) d'airteagal 20(3) an tíostacar sonraí a bheidh de dhíth chun gur féidir foláireamh a chur isteach in sis cé is moite de na cásanna dá dtagraítear in airteagal 40 cuirfear in sis freisin na sonraí eile dá dtagraítear sa mhír sin ach iad a bheith ar fáil ní dhéanfar na sonraí dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 20(3) den rialachán seo a chur isteach ach amháin nuair a bhíonn géarghá leis d'fhonn an duine lena mbaineann a shainaithint nuair a chuirfear sonraí den sórt sin isteach áiritheoidh na ballstáit go gcomhlíonadh airteagal 10 de rialachán (ae) 2016/680 airteagal 23 comhoiriúnacht na bhfoláireamh sula niontrálfar foláireamh seiceálfaidh ballstát an bhfuil foláireamh i leith an duine nó i leith an ábhair lena mbaineann in sis cheana féin chun a sheiceáil an bhfuil foláireamh ann i leith an duine cheana déanfar seiceáil le sonraí dachtalascópacha freisin má tá na sonraí sin ar fáil ní dhéanfaidh aon bhallstát ach foláireamh amháin in aghaidh an duine nó in aghaidh an ábhair a iontráil in sis i gcás inar gá féadfaidh ballstáit eile foláirimh nua i leith an duine chéanna nó an ábhair chéanna a chur isteach i gcomhréir le mír 3 i gcás duine nó ábhar a bhfuil foláireamh ina leith in sis cheana féin seiceálfaidh an ballstát sin ar mian leis foláireamh nua a iontráil nach bhfuil aon neamhchomhoiriúnacht idir na foláirimh i gcás nach mbíonn neamhchomhoiriúnacht ann féadfaidh an ballstát an foláireamh nua a chur isteach i gcás ina mbíonn na foláirimh neamhchomhoiriúnach rachaidh na biúrónna sirene den bhallstáit lena mbaineann i gcomhairle le chéile trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú d'fhonn teacht ar chomhaontú déanfar rialacha maidir le comhoiriúnacht na bhfoláireamh a leagan síos i lámhleabhar sirene is féidir imeacht ó na rialacha comhoiriúnachta tar éis an chomhairliúcháin idir na ballstáit i gcás ina mbíonn leasanna riachtanacha náisiúnta i mbaol i gcás ina bhfaightear amais chomhuaineacha maidir le roinnt foláireamh i leith an duine nó an ábhair chéanna leanfaidh an ballstát forghníomhaitheach na rialacha tosaíochta maidir le foláirimh a leagtar síos i lámhleabhar sirene i gcás ina mbeidh an tiliomad foláireamh ann i leith duine a eiseoidh ballstáit éagsúla déanfar foláirimh maidir le gabháil a iontráilfear i gcomhréir le hairteagal 26 a fhorghníomhú mar thosaíocht faoi réir airteagal 25 airteagal 24 forálacha ginearálta maidir le meastóireacht i gcás ina measann ballstát maidir le héifeacht a thabhairt d'fholáireamh a iontráiltear i gcomhréir le hairteagal 26 le hairteagal 32 nó le hairteagal 36 go bhfuil an foláireamh sin ar neamhréir lena dhlí náisiúnta lena oibleagáidí idirnáisiúnta nó le leasanna bunúsacha náisiúnta féadfaidh sé a cheangal go gcuirfear bratach leis an bhfoláireamh á chur in iúl nach ndéanfar an ghníomhaíocht atá le cur i gcrích ar bhonn an fholáirimh ar a chríoch déanfaidh biúró sirene an bhallstáit eisiúna an bhratach a chur isteach chun a chur ar chumas na mballstát a cheangal go gcuirfear bratach le foláireamh arna iontráil i gcomhréir le hairteagal 26 déanfar fógra maidir le haon fholáireamh nua den chatagóir sin a thabhairt go huathoibríoch do na ballstáit go léir trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú más rud é i gcásanna fíorphráinneacha agus fíorthromchúiseacha go niarrann ballstát eisiúna go ndéanfar an ghníomhaíocht a fhorghníomhú déanfaidh an ballstát a mbeidh an foláireamh á fhorghníomhú aige scrúdú i dtaobh an bhfuil sé in ann an bhratach atá curtha isteach arna iarraidh sin dó a tharraingt siar má tá an ballstát forghníomhaitheach in ann a leithéid a dhéanamh déanfaidh sé na bearta riachtanacha go léir lena áirithiú gur féidir an ghníomhaíocht a dhéanamh láithreach airteagal 25 bratacha a bhaineann le foláirimh maidir le gabháil chun críoch tabhairt suas i gcás feidhm a bheith ag cinneadh réime 2002/584/cgb iarrfaidh ballstát ar an ballstát eisiúna bratach lena gcoisctear gabháil mar ghníomh leantach a chur le foláireamh maidir le gabháil chun críoch tabhairt suas i gcás ina mbeidh an túdarás breithiúnach inniúil tar éis forghníomhú barántais gabhála eorpaigh a dhiúltú faoin dlí náisiúnta a bhaineann le forghníomhú den sórt sin ar bhonn forais maidir le neamhfhorghníomhú agus i gcás ina raibh gá le bratach a chur isteach féadfaidh ballstáit a cheangal freisin go gcuirfí bratach leis an bhfoláireamh más rud é go scaoileann a údarás breithiúnach inniúil an té is ábhar don fholáireamh le linn an phróisis um thabhairt suas arna iarraidh sin d'údarás breithiúnach inniúil faoin dlí náisiúnta áfach ar bhonn treoir ghinearálta nó i gcás sonrach d'fhéadfadh sé freisin go mbeidh gá le bratach a chur le foláireamh maidir le gabháil chun críoch tabhairt suas más léir nach mór forghníomhú an bharántais gabhála eorpaigh a dhiúltú caibidil vi foláirimh maidir le daoine a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críoch tabhairt suas nó eiseachadta airteagal 26 cuspóirí agus coinníollacha a ghabhann le heisiúint foláireamh déanfar foláirimh faoi dhaoine a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críoch tabhairt suas ar bhonn barántas gabhála eorpach nó a bhfuiltear sa tóir orthu nó foláirimh faoi dhaoine a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críoch eiseachadta a iontráil arna iarraidh sin d'údarás breithiúnach an bhallstáit eisiúna déanfar sonraí faoi dhaoine a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críoch tabhairt suas a iontráil freisin ar bhonn barántais ghabhála arna neisiúint i gcomhréir le comhaontuithe arna dtabhairt i gcrích idir an taontas agus tríú tíortha ar bhonn na gconarthaí chun daoine a thabhairt suas ar bhonn barántas gabhála ar comhaontuithe iad lena ndéantar foráil maidir le tarchur barántais gabhála den sórt sin trí sis déanfar aon tagairt sa rialachán seo d'fhorálacha chinneadh réime 2002/584/cgb a fhorléiriú mar ní a fholaíonn forálacha comhfhreagracha de chuid comhaontuithe arna dtabhairt i gcrích idir an taontas agus tríú tíortha ar bhonn na gconarthaí chun daoine a thabhairt suas ar bhonn barántas gabhála ar comhaontuithe iad lena ndéantar foráil maidir le tarchur barántais gabhála den sórt sin trí sis i gcás oibríocht leanúnach féadfaidh an ballstát eisiúna a chur faoi deara nach mbeidh foláireamh atá ann cheana maidir le gabháil a iontrálfar i gcomhréir leis an airteagal seo ar fáil go sealadach lena chuardach ag na húsáideoirí deiridh sna ballstáit atá páirteach san oibríocht sa chás sin ní bheidh an foláireamh inrochtana ach amháin do bhiúrónna sirene ní dhéanfaidh na ballstáit amhlaidh ach amháin sna cásanna seo a leanas ní féidir cuspóir na hoibríochta a bhaint amach trí aon bhearta eile tá réamhúdarú tugtha ag údarás breithiúnach inniúil an bhallstáit eisiúna agus cuireadh gach ballstáit atá rannpháirteach san oibríocht ar an eolas tríd an bhfaisnéis fhorlíontach a mhalartú ní úsáidfear an fheidhmiúlacht dá bhforáiltear sa chéad fhomhír ach ar feadh tréimhse nach faide ná 48 nuaire an chloig mar sin féin más gá ó thaobh cúrsaí oibríochtúla de féadfar an tréimhse sin a fhadú go ceann tréimhsí breise 48 nuaire an chloig coinneoidh na ballstáit staidreamh faoin líon foláireamh ar úsáideadh an fheidhmiúlacht sin ina leith i gcás inar léir go bhfuil na hábhair dá dtagraítear i bpointí (a) (b) (c) (e) (g) (h) (j) agus (k) d'airteagal 38(2) bainteach le duine is ábhar d'fholáireamh de bhun mhír 1 agus mír 2 den airteagal seo féadfar foláirimh faoi na hábhair sin a eisiúint chun an duine a aimsiú sna cásanna sin déanfar an foláireamh faoin duine agus an foláireamh faoin ábhar a nascadh i gcomhréir le hairteagal 63 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun na rialacha a bhfuil gá leo maidir le hiontráil nuashonrú scriosadh agus cuardach na sonraí dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo a leagan síos agus a fhorbairt airteagal 27 sonraí breise faoi dhaoine a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críoch tabhairt suas i gcás ina bhfuiltear sa tóir ar dhuine lena ghabháil chun críoch tabhairt suas ar bhonn barántas gabhála eorpach déanfaidh an ballstát eisiúna cóip den bharántas gabhála eorpach bunaidh a iontráil in sis féadfaidh ballstát cóip de níos mó ná barántas gabhála eorpach amháin a iontráil i bhfoláireamh maidir le gabháil chun críoch tabhairt suas féadfaidh an ballstát eisiúna cóip d'aistriúchán ar an mbarántas gabhála eorpach i gceann amháin nó níos mó de theangacha oifigiúla institiúidí an aontais a iontráil airteagal 28 faisnéis fhorlíontach faoi dhaoine a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críoch tabhairt suas déanfaidh an ballstát eisiúna a d'iontráil foláireamh chun duine a ghabháil chun críocha tabhairt suas an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 8(1) de chinneadh réime 2002/584/cgb a chur in iúl do na ballstáit eile trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú airteagal 29 faisnéis fhorlíontach faoi dhaoine a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críoch eiseachadta déanfaidh an ballstát a d'iontráil an foláireamh in sis chun críoch eiseachadta na sonraí seo a leanas a chur in iúl do na ballstáit uile eile trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú an túdarás a d'eisigh an iarraidh ar ghabháil faisnéis i dtaobh an bhfuil barántas gabhála nó doiciméad lena ngabhann an éifeacht dhlíthiúil chéanna nó breithiúnas infhorghníomhaithe ann cineál agus aicmiú dlíthiúil an chiona tuairisc ar na himthosca ina ndearnadh an cion lena náirítear an tam an áit agus an leibhéal rannpháirteachais sa chion ag an duine ar eisíodh an foláireamh ina leith a mhéid is féidir iarmhairtí an chiona aon fhaisnéis eile atá úsáideach nó riachtanach i ndáil le forghníomhú an fholáirimh ní dhéanfar na sonraí a liostaítear i mír 1 den airteagal seo a chur in iúl i gcás ina ndearnadh na sonraí dá dtagraítear in airteagal 27 nó in airteagal 28 a sholáthar cheana agus ina meastar go bhfuil siad leordhóthanach ar mhaithe le forghníomhú an fholáirimh ag an mballstát lena mbaineann airteagal 30 athrú ar ghníomh a bheidh le déanamh maidir le foláirimh faoi dhaoine a bhfuiltear sa tóir orthu lena ngabháil chun críoch tabhairt suas nó chun críoch eiseachadta i gcás nach féidir gabháil a dhéanamh toisc go ndiúltaíonn ballstát sin a dhéanamh i gcomhréir leis na nósanna imeachta maidir le bratacha a leagtar amach in airteagal 24 nó in airteagal 25 nó toisc i gcás foláireamh maidir le gabháil chun críoch eiseachadta nach bhfuil imscrúdú curtha i gcrích gníomhóidh an ballstát de bhun an fholáireamh tríd an áit ina bhfuil an duine lena mbaineann a chur in iúl airteagal 31 forghníomhú gníomhaíochta ar bhonn foláirimh faoi dhuine a bhfuiltear sa tóir air lena ghabháil d'fhonn é a thabhairt suas nó chun críocha eiseachadta is ionann foláireamh a iontráiltear in sis i gcomhréir le hairteagal 26 mar aon leis na sonraí breise dá dtagraítear in airteagal 27 agus barántas gabhála eorpach arna eisiúint i gcomhréir le cinneadh réime 2002/584/cgb i gcás ina bhfuil feidhm ag an gcinneadh réime sin agus beidh an éifeacht chéanna aige agus atá ag barántas gabhála eorpach den sórt sin i gcás nach bhfuil feidhm ag cinneadh réime 2002/584/cgb beidh an éifeacht dhlíthiúil chéanna ag foláireamh arna iontráil in sis i gcomhréir le hairteagal 26 agus le hairteagal 29 agus atá ag iarraidh ar ghabháil shealadach faoi airteagal 16 de choinbhinsiún eorpach um eiseachadadh an 13 nollaig 1957 nó faoi airteagal 15 de chonradh benelux maidir le heiseachadadh agus cúnamh frithpháirteach in ábhair choiriúla an 27 meitheamh 1962 caibidil vii foláirimh faoi dhaoine atá ar iarraidh nó faoi dhaoine leochaileacha ar gá iad a chosc ó bheith ag taisteal airteagal 32 déanfar foláirimh faoi na catagóirí daoine seo a leanas a iontráil in sis arna iarraidh sin d'údarás inniúil an bhallstáit a eisíonn an foláireamh daoine ar iarraidh ar gá iad a chur faoi chosaint ar mhaithe lena gcosaint d'fhonn cosc a chur le bagairt ar an ord poiblí nó ar an tslándáil phoiblí daoine atá ar iarraidh nach gá a chur faoi chosaint leanaí atá i mbaol a bhfuadaithe ag tuismitheoir ag ball teaghlaigh nó ag caomhnóir i gcomhréir le mír 4 nach mór a chosc ó thaisteal leanaí ar gá iad a chosc ó bheith ag taisteal agus a bhfuil riosca nithiúil dealraitheach ina leith go naistreofar ó chríoch bhallstáit iad nó go nimeoidh siad ón gcríoch sin agus go mbeidh siad mar íospartaigh maidir leis an ngáinneáil ar dhaoine nó mar íospartaigh maidir leis an bpósadh éigeantais nó ciorrú ball giniúna ban nó foirmeacha eile foréigin inscnebhunaithe go mbeidh siad mar íospartaigh maidir leis na cionta a liostaítear in airteagal 6 go hairteagal 10 de threoir (ae) 2017/541 nó go mbeidh siad páirteach sna cionta sin nó go gcoinscríobhfar nó go liostálfar iad i ngrúpaí armtha nó go gcuirfear iallach orthu páirt ghníomhach a ghlacadh i gcogaíocht daoine leochaileacha atá tagtha i lánaois agus ar gá iad a chosc ó bheith ag taisteal ar mhaithe lena gcosaint féin a bhfuil baol nithiúil dealraitheach ann ina leith go dtógfar iad ó chríoch bhallstáit nó go nimeoidh siad ón gcríoch sin agus go mbeidh siad ina níospartaigh ó thaobh na gáinneála ar dhaoine nó an fhoréigin inscnebhunaithe beidh feidhm ag pointe (a) de mhír 2 go háirithe maidir le leanaí agus maidir le daoine ar gá iad a chur in institiúid de réir cinneadh ó údarás inniúil déanfar foláireamh maidir le leanbh dá dtagraítear i mír 2(c) a iontráil tar éis cinneadh a bheith déanta ag na húdaráis inniúla lena náirítear údaráis bhreithiúnacha na mballstát a bhfuil dlínse acu in ábhair maidir le freagracht tuismitheora i gcás ina bhfuil baol nithiúil dealraitheach ann go bhféadfadh sé go ndéanfaí an leanbh a gharaistriú go neamhdhleathach as an mballstát ina bhfuil na húdaráis inniúla lonnaithe déanfar foláireamh maidir le daoine dá dtagraítear i mír 2 (d) agus (e) a iontráil tar éis cinneadh ó na húdaráis inniúla lena náirítear na húdaráis bhreithiúnacha breithneoidh an ballstát eisiúna go tráthrialta an gá na foláirimh dá dtagraítear i mír 2 (c) (d) agus (e) i gcomhréir le airteagal 51(3) a choinneáil áiritheoidh an ballstát eisiúna gach ceann de na nithe seo a leanas go léireoidh na sonraí a iontráiltear in sis cé acu na catagóirí dá dtagraítear i mír 1 ina bhfuil an duine go léireoidh na sonraí a iontráiltear in sis cén cineál cáis atá i gceist más rud é gurb eol an cineál cáis agus maidir le foláirimh a eisítear i gcomhréir le pointí (c) (d) agus (e) de mhír 1 go bhfuil gach faisnéis ábhartha curtha ar fáil ag biúró sirene an bhallstáit eisiúna tráth cruthaithe an fholáirimh ceithre mhí sula slánóidh leanbh is ábhar d'fholáireamh faoin airteagal seo lánaois i gcomhréir le dlí náisiúnta an bhallstáit eisiúna déanfaidh cssis fógra a thabhairt go huathoibríoch don bhallstát eisiúna á rá nach mór an chúis le hiarraidh agus an ghníomhaíocht atá le déanamh a nuashonrú nó nach mór an foláireamh a scriosadh i gcás inar léir go bhfuil na hábhair dá dtagraítear i bpointí (a) (b) (c) (e) (g) (h) agus (k) d'airteagal 38(2) bainteach le duine is ábhar d'fholáireamh de bhun mhír 1 den airteagal seo féadfar foláirimh faoi na hábhair sin a eisiúint chun an duine a aimsiú glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun rialacha a leagan síos agus a fhorbairt maidir le catagóiriú na gcineálacha cásanna agus maidir le hiontráil sonraí dá dtagraítear i mír 6 sna cineálacha cásanna sin a bhaineann le daoine atá ar iarraidh agus ar leanaí iad áireofar gan a bheith teoranta dóibh éalaithigh leanaí gan tionlacan i gcomhthéacs na himirce agus leanaí atá i mbaol a bhfuadaithe ag tuismitheoir glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme freisin chun rialacha teicniúla a leagan síos agus a fhorbairt a theastóidh chun na sonraí dá dtagraítear i mír 8 a iontráil a nuashonrú a scriosadh agus a chuardach airteagal 33 forghníomhú gníomhaíochta ar bhonn foláirimh i gcás ina naimsítear duine dá dtagraítear in airteagal 32 déanfaidh na húdaráis inniúla faoi réir cheanglais mhír 1 an áit ina bhfuil an duine a chur in iúl don bhallstát a d'eisigh an foláireamh i gcás daoine ar gá iad a chur faoi chosaint mar dá dtagraítear i bpointe (a) (c) (d) agus (e) d'airteagal 32(1) rachaidh an ballstát forghníomhaitheach i gcomhairle láithreach lena núdaráis inniúla agus le húdaráis inniúla an bhallstáit eisiúna trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú d'fhonn teacht ar chomhaontú gan mhoillar na bearta atá le déanamh féadfaidh na húdaráis inniúla sa bhallstát forghníomhaitheach i gcomhréir leis an dlí náisiúnta na daoine sin a aistriú chuig áit shábháilte chun cosc a chur orthu leanúint dá dturas i gcás leanaí aon chinneadh maidir leis na bearta a bheidh le déanamh nó aon chinneadh chun an leanbh a aistriú chuig áit shábháilte dá dtagraítear i mír 2 déanfar é i gcomhréir le leas an linbh déanfar na cinntí sin láithreach bonn agus tráth nach déanaí ná 12 uair an chloig ón am a naimsítear an leanbh i gcomhairle leis na húdaráis ábhartha cosanta leanaí de réir mar is iomchuí maidir le cur in iúl sonraí faoi dhuine ar iarraidh atá aimsithe agus ag a bhfuil lánaois seachas cur in iúl na sonraí sin idir na húdaráis inniúla beidh sé faoi réir toiliú a fháil ón duine sin féadfaidh na húdaráis inniúla áfach a chur in iúl don duine a thuairiscigh go raibh an duine ar iarraidh go ndearnadh an foláireamh a scriosadh ós rud é gur aimsíodh an duine ar iarraidh caibidil viii foláirimh faoi dhaoine atá á lorg chun cúnamh a thabhairt maidir le nós imeachta breithiúnach airteagal 34 chun áit chónaithe nó sainchónaithe daoine a chur in iúl déanfaidh na ballstáit arna iarraidh sin d'údarás inniúil foláirimh a iontráil maidir leis an méid seo a leanas finnéithe daoine a thoghairtear nó daoine atá á lorg chun láithriú os comhair na núdarás breithiúnach i dtaca le himeachtaí coiriúla chun go dtabharfaidís cuntas faoi ghníomhartha a bhfuil siad á nionchúiseamh ina leith daoine a bhfuil breithiúnas coiriúil nó doiciméid eile a bhaineann le himeachtaí coiriúla le seirbheáil orthu chun go dtabharfaidís cuntas faoi ghníomhartha a bhfuil siad á nionchúiseamh ina leith daoine a bhfuil toghairm le seirbheáil orthu chun teacht i láthair chun pionós a mbaineann cailleadh saoirse leis a chur i gcrích i gcásanna den sórt sin déanfar an foláireamh faoin duine agus an foláireamh faoin ábhar a nascadh i gcomhréir le hairteagal 63 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun na rialacha teicniúla a bhfuil gá leo maidir le hiontráil nuashonrú scriosadh agus cuardach na sonraí dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a leagan síos agus a fhorbairt airteagal 35 forghníomhú na gníomhaíochta ar bhonn foláirimh déanfar faisnéis atá iarrtha a chur in iúl don bhallstát eisiúna trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú caibidil ix foláirimh faoi dhaoine agus faoi ábhair ar mhaithe le seiceálacha discréideacha seiceálacha fiosrúcháin nó seiceálacha sonracha a dhéanamh airteagal 36 déanfar sonraí faoi dhaoine faoi na hábhair dá dtagraítear i bpointe (a) (b) (c) (e) (g) (h) (i) (k) agus (l) d'airteagal 38(2) agus faoi mheáin íocaíochta neamhairgid a iontráil i gcomhréir le dlí náisiúnta bhallstát eisiúna an fholáirimh ar mhaithe le seiceálacha discréideacha seiceálacha fiosrúcháin nó seiceálacha sonracha a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 37(3) (4) agus (5) má tá foláirimh á neisiúint ar mhaithe le seiceálacha discréideacha seiceálacha fiosrúcháin nó seiceálacha sonracha a dhéanamh agus má tá an fhaisnéis atá á lorg ag an mballstáit eisiúna sa bhreis ar an méid dá bhforáiltear i bpointí (a) go (h) d'airteagal 37(1) cuirfidh an ballstát eisiúna an fhaisnéis ar fad atá á lorg in éineacht leis an bhfoláireamh má bhaineann an fhaisnéis sin le catagóirí speisialta de shonraí pearsanta dá dtagraítear in airteagal 10 de threoir (ae) 2016/680 ní fhéadfar í a iarraidh ach amháin má tá dearbhghá léi chun críche sainiúla an fholáirimh agus má tá dearbhghá léi don chion coiriúil ar eisíodh an foláireamh ina leith féadfar foláirimh i dtaca le daoine atá faoi réir seiceálacha discréideacha seiceálacha fiosrúcháin nó seiceálacha sonracha a iontráil chun cionta coiriúla a chosc a bhrath a fhiosrú nó a ionchúiseamh chun pianbhreith choiriúil a fhorghníomhú agus chun bagairtí ar an tslándáil phoiblí a chosc i gceann amháin nó níos mó de na himthosca seo a leanas i gcás inar léir go bhfuil sé beartaithe ag duine aon cheann de na cionta dá dtagraítear in airteagal 2(2) de chinneadh réime 2002/584/cgb a dhéanamh nó go bhfuil aon cheann acu á dhéanamh aige nó aici i gcás ina bhfuil gá leis an bhfaisnéis dá dtagraítear in airteagal 37(1) chun pianbhreith choimeádta nó ordú coinneála a fhorghníomhú i ndáil le duine a chiontaítear in aon cheann de na cionta dá dtagraítear in airteagal 2(1) agus (2) de chinneadh réime 2002/584/cgb i gcás ina bhfuil measúnú foriomlán a rinneadh ar dhuine go háirithe ar bhonn cionta coiriúla roimhe seo ina chúis lena chreidiúint go bhféadfadh sé go ndéanfadh an duine sin na cionta dá dtagraítear in airteagal 2(1) agus airteagal 2(2) de chinneadh réime 2002/584/cgb sa bhreis air sin féadfar foláirimh i dtaca le daoine atá faoi réir seiceálacha discréideacha seiceálacha fiosrúcháin nó seiceálacha sonracha a iontráil i gcomhréir leis an dlí náisiúnta arna iarraidh sin do na húdaráis ar a bhfuil freagracht i ndáil le slándáil náisiúnta i gcás ina bhfuil táscaire nithiúil ann go bhfuil gá leis an bhfaisnéis dá dtagraítear in airteagal 37(1) chun bagairt thromchúiseach ón duine lena mbaineann nó bagairtí tromchúiseacha eile ar an tslándáil náisiúnta inmheánach nó ar an tslándáil náisiúnta sheachtrach a chosc déanfaidh an ballstát a eisíonn an foláireamh de bhun na míre seo an méid sin a chur in iúl do na ballstáit eile cinnfidh gach ballstát cé na húdaráis a dtarchuirfear an fhaisnéis sin tarchuirfear an fhaisnéis trí na biúrónna sirene i gcás inar léir go bhfuil na hábhair dá dtagraítear i bpointe (a) (b) (c) (e) (g) (h) (j) (k) agus (l) d'airteagal 38(2) nó modhanna íocaíochta neamhairgid bainteach leis na coireanna tromchúiseacha dá dtagraítear i mír 3 d'airteagal seo nó leis na bagairtí tromchúiseacha dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo féadfar foláirimh a eisiúint maidir leis na hábhair sin agus féadfar iad a cheangal leis na foláirimh a iontráiltear de bhun mhír 3 agus mhír 4 den airteagal seo glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun na rialacha teicniúla a bhfuil gá leo maidir le hiontráil nuashonrú scriosadh agus cuardach na sonraí dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo a leagan síos agus a fhorbairt chomh maith leis an fhaisnéis bhreise dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo airteagal 37 ar mhaithe le seiceálacha discréideacha seiceálacha fiosrúcháin nó seiceálacha sonracha a dhéanamh déanfar an fhaisnéis seo a leanas go léir nó cuid di a bhailiú agus a chur in iúl don bhallstát eisiúna gur aimsíodh an duine is ábhar d'fholáireamh nó gur aimsíodh ábhair dá dtagraítear i bpointí (a) (b) (c) (e) (g) (h) (j) (k) agus (l) d'airteagal 38(2) nó modhanna íocaíochta neamhairgid a bhfuil foláireamh ann ina leith áit agus am na seiceála agus an chúis atá léi bealach an turais agus an ceann scríbe na daoine atá ag tionlacan an duine atá faoi réir foláireamh maidir le filleadh nó na ndaoine san fheithicil sa bhád nó san aerárthach nó atá ag tionlacan shealbhóir an doiciméid oifigiúil bháin nó an doiciméid aitheantais eisithe ar daoine iad ar féidir a chreidiúint le réasún maidir leo go bhfuil baint acu leis na daoine atá faoi réir foláireamh maidir le filleadh aon chéannacht a nochtar agus aon tuairisc phearsanta an duine a bhfuil an doiciméad oifigiúil bán nó an páipéar aitheantais eisithe is ábhar don fholáireamh á úsáid aige na hábhair dá dtagraítear i bpointe (a) (b) (c) (e) (g) (h) (j) (k) agus (l) d'airteagal 38(2) nó modhanna íocaíochta neamhairgid a úsáideadh ábhair a bhí á niompar lena náirítear doiciméid taistil na himthosca inar aimsíodh an duine nó na hábhair dá dtagraítear i bpointe (a) (b) (c) (e) (g) (h) (j) (k) agus (l) d'airteagal 38(2)(a) nó na modhanna íocaíochta neamhairgid aon fhaisnéis eile atá á lorg ag an mballstát eisiúna i gcomhréir le hairteagal 36(2) má bhaineann an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (i) den chéad fhomhír den mhír seo le catagóirí speisialta de shonraí pearsanta dá dtagraítear in airteagal 10 de threoir (ae) 2016/680 próiseálfar í i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach san airteagal sin agus sin ar an gcoinníoll go bhforlíontar sonraí pearsanta eile léi a phróiseáiltear chun na críche céanna déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 a chur in iúl trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú is éard a bheidh i gceist sa tseiceáil dhiscréideach an méid is mó is féidir den fhaisnéis ar cuireadh síos uirthi i mír 1 a bhailiú ar bhealach discréideach le linn gnáthghníomhaíochtaí a dhéanann na húdaráis náisiúnta inniúla ní chuirfidh bailiú na faisnéise sin cineál discréideach na seiceálacha i mbaol agus ní chuirfear an duine is ábhar don fholáireamh ar an eolas in aon slí go bhfuil an foláireamh ann is éard a bheidh i gceist le seiceáil fiosrúcháin an duine a chur faoi agallamh lena náirítear ar bhonn faisnéise nó ceisteanna sonracha a chur an ballstát eisiúna leis na bhfoláireamh i gcomhréir le hairteagal 36(2) déanfar an tagallamh sin i gcomhréir le dlí náisiúnta an bhallstáit forghníomhaithigh le linn seiceálacha sonracha féadfar daoine feithiclí báid aerárthaí coimeádáin agus ábhair atá ar iompar a chuardach chun na gcríoch dá dtagraítear in airteagal 36 déanfar cuardaigh a chur i gcrích i gcomhréir leis an dlí náisiúnta i gcás nach bhfuil seiceálacha sonracha údaraithe le dlí náisiúnta déanfar seiceálacha fiosrúcháin a chur ina nionad sa bhallstát sin i gcás nach bhfuil seiceálacha fiosrúcháin údaraithe le dlí náisiúnta déanfar seiceálacha discréideacha a chur ina nionad sa bhallstát sin i gcás ina mbeidh feidhm ag treoir 2013/48/ae áiritheoidh na ballstáit go nurramófar faoi na coinníollacha a leagtar amach sa treoir sin an ceart atá ag daoine atá faoi dhrochamhras agus ag daoine cúisithe rochtain a fháil ar dhlíodóir ní dochar mír 6 don oibleagáid atá ar na ballstáit an fhaisnéis a iarrtar faoi airteagal 36(2) a chur ar fáil d'úsáideoirí deiridh caibidil x foláirimh faoi ábhair ar mhaithe lena núrgabháil nó lena núsáid mar fhianaise in imeachtaí coiriúla airteagal 38 iontrálfaidh na ballstáit foláirimh in sis maidir le hábhair atá á lorg chun iad a urghabháil nó chun iad a úsáid mar fhianaise in imeachtaí coiriúla a iontráil in sis déanfar na catagóirí ábhar seo a leanas atá insainaitheanta go héasca a iontráil mótarfheithiclí beag beann ar an gcóras tiomána leantóirí ag a bhfuil meáchan neamhualaithe is mó ná 750 kg carbháin trealamh tionsclaíoch báid innill bháid coimeádáin aerárthaí innill aerárthaigh airm thine doiciméid oifigiúla bhána a goideadh a mídhílsíodh a cailleadh nó a airbheartaíonn a bheith ina ndoiciméad den sórt sin ach gur doiciméid bhréagacha iad doiciméid aitheantais eisithe amhail pasanna cártaí aitheantais ceadanna cónaithe doiciméid taistil agus ceadúnais tiomána a goideadh a mídhílsíodh a cailleadh nó a neamhbhailíochtaíodh nó a airbheartaíonn a bheith ina ndoiciméad den sórt sin ach gur doiciméid bhréagacha iad deimhnithe cláraithe feithicle agus uimhirphlátaí feithicle a goideadh a mídhílsíodh nó a cailleadh nó a neamhbhailíochtaíodh nó a airbheartaíonn a bheith ina ndoiciméad nó ina bpláta den sórt sin ach gur doiciméid bhréagacha nó plátaí bréagacha iad nótaí bainc (nótaí cláraithe) agus nótaí bainc bréagacha ítimí teicneolaíochta faisnéise comhpháirteanna insainaitheanta mótarfheithiclí comhpháirteanna insainaitheanta trealaimh thionsclaíoch ábhair insainaitheanta eile d'ardluach mar a shainmhínítear i gcomhréir le mír 3 maidir leis na doiciméid dá dtagraítear i bpointí (k) (l) agus (m) féadfaidh an ballstát eisiúna a shonrú an bhfuil doiciméid den chineál sin goidte mídhílsithe caillte neamhbhailí nó bréagach cumhachtófar don choimisiún gníomh tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 75 chun fochatagóirí nua ábhar a shainiú faoi phointe (o) (p) (q) agus (r) den airteagal seo más rud é mar thoradh ar chuardach go dtugtar foláireamh chun solais maidir le hábhar atá aimsithe déanfaidh an túdarás inniúil an tábhar a urghabháil i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus déanfaidh sé teagmháil leis an údarás a d'eisigh an foláireamh chun comhaontú a dhéanamh maidir leis na bearta atá le déanamh chuige sin féadfar sonraí pearsanta a chur in iúl freisin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta déanfar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 a chur in iúl trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú déanfaidh an ballstát a d'aimsigh an tábhar na bearta a iarrtar a chur i gcrích i gcomhréir leis an dlí náisiúnta caibidil xi foláirimh faoi dhaoine anaithnide a bhfuiltear sa tóir orthu ar mhaithe lena sainaithint faoin dlí náisiúnta airteagal 40 féadfaidh na ballstáit foláirimh faoi dhaoine anaithnide a bhfuiltear sa tóir orthu nach bhfuil iontu ach sonraí dachtalascópacha a iontráil in sis is sraitheanna iomlána nó neamhiomlána de mhéarloirg nó de loirg dearnana a aimsítear ag láithreacha cionta sceimhlitheoireachta nó ag láithreacha coireanna tromchúiseacha eile atá faoi imscrúdú ní iontrálfar in sis iad ach amháin i gcás ina bhféadfar a shuí go leibhéal fíorard dóchúlachta gur le déantóir an chiona iad mura bhféadfaidh údarás inniúil an bhallstáit eisiúna céannacht an duine atá faoi dhrochamhras a shuí ar bhonn sonraí ó bhunachar sonraí náisiúnta aontais nó idirnáisiúnta ní fhéadfar na sonraí dachtalascópacha dá dtagraítear sa chéad fhomhír a iontráil sa chatagóir sin foláireamh ach amháin mar duine anaithnid ar a bhfuiltear sa tóir chun críocha an duine a shainaithint airteagal 41 i gcás ina mbíonn amas sna sonraí a iontráiltear de bhun airteagal 40 déanfar céannacht an duine a shuí i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus chomh maith leis sin fíorófar go saineolach gur leis an duine lena mbaineann na sonraí dachtalascópacha atá in sis déanfaidh na ballstáit faisnéis maidir le céannacht an duine agus maidir leis an áit ina bhfuil an duine a chur in iúl trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú d'fhonn imscrúdú tráthúil an cháis a éascú caibidil xii rialacha sonracha maidir le sonraí bithmhéadracha airteagal 42 rialacha sonracha maidir le grianghraif íomhánna d'aghaidh sonraí dachtalascópacha agus próifílí dna a iontráil ní dhéanfar de ghrianghraif d'íomhánna den aghaidh ná de shonraí dachtalascópacha dá dtagraítear i bpointí (w) agus (y) d'airteagal 20(3) a iontráil in sis ach iad siúd lena gcomhlíontar na híoschaighdeáin cháilíochta sonraí agus sonraíochtaí teicniúla sula ndéanfar na sonraí sin a iontráil déanfar seiceáil cáilíochta d'fhonn a fháil amach ar comhlíonadh na híoschaighdeáin cháilíochta sonraí agus sonraíochtaí teicniúla sin i dtaca leis na sonraí dachtalascópacha a iontráiltear in sis is ceadmhach idir 1 go 10 de mhéarloirg agus lámh duine ar leathadh agus an líon céanna de mhéarloirg rollta a áireamh sna sonraí sin is ceadmhach suas le dhá lorg dearnan a áireamh ann chomh maith i gcás ina gcuirtear próifíl dna le foláireamh ní bheidh sa phróifíl sin ach an fhaisnéis is íosta agus is fíorriachtanaí chun an duine atá ar iarraidh a shainaithint glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun na caighdeáin cháilíochta agus na sonraíochtaí teicniúla dá dtagraítear i mír 1 i mír 3 agus i mír 4 den airteagal seo a leagan síos airteagal 43 rialacha sonracha maidir le fíorú nó cuardach le grianghraif íomhánna d'aghaidh sonraí dachtalascópacha agus próifílí dna i gcás ina mbíonn grianghraif íomhánna d'aghaidh agus sonraí dachtalascópacha ar fáil i bhfoláireamh in sis bainfear úsáid as na sonraí sin chun céannacht duine a aimsíodh mar thoradh ar chuardach alfauimhriúil in sis a dheimhniú féadfar sonraí dachtalascópacha a chuardach i ngach cás chun críocha céannachta áfach déanfar sonraí dachtalascópacha a chuardach chun críocha céannachta mura féidir céannacht an duine sin a fhionnadh ar mhodh eile chun na críche sin beidh córas aitheantais uathoibrithe méarlorg (afis) in sis láir féadfar sonraí dachtalascópacha atá in sis ii i ndáil le foláirimh arna neisiúint de bhun airteagal 26 airteagal 32 airteagal 36 agus airteagal 40 a chuardach freisin trí úsáid a bhaint as sraitheanna iomlána nó neamhiomlána méarlorg nó lorg dearnana a aimsítear ag láithreacha coireanna tromchúiseacha nó cionta sceimhlitheoireachta a bhíonn á nimscrúdú agus i gcás inar féidir a shuí go hardleibhéal dóchúlachta gur le déantóir ciona na sraitheanna méarlorg sin ar an gcoinníoll go ndéantar an cuardach go comhuaineach sna bunachair sonraí méarloirg ábhartha náisiúnta an bhallstáit a luaithe a bheidh sé indéanta ó thaobh cúrsaí teicniúla de agus ar choinníoll go ndéantar ardleibhéal iontaofachta ó thaobh sainaitheanta de a áirithiú féadfar úsáid a bhaint as grianghraif agus as íomhánna d'aghaidh chun duine a shainaithint i gcomhthéacs na bpointí rialta trasnaithe teorann ach a mbeidh tús curtha ag na pointí rialta trasnaithe teorann le húsáid na feidhmiúlachta sin tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 71a i dtaobh cinneadh na nimthosca eile inar ceadmhach grianghraif agus íomhánna den aghaidh a úsáid chun daoine a shainaithint caibidil xiii ceart chun rochtain a fháil ar fholáirimh agus chun iad a choimeád beidh rochtain ag údaráis inniúla náisiúnta ar shonraí atá stóráilte in sis agus an ceart chun na sonraí sin a chuardach go díreach nó i gcóip de bhunachar sonraí sis chun na críocha a leanas rialú ag teorainneacha i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/399 seiceálacha póilíneachta agus custaim a dhéantar laistigh den bhallstát lena mbaineann agus comhordú na seiceálacha sin ag údaráis ainmnithe scrúdú a dhéanamh ar na coinníollacha agus cinntí a dhéanamh maidir le teacht isteach agus fanacht náisiúnach tríú tír ar chríoch na mballstát lena náirítear maidir le ceadanna cónaithe agus maidir le víosaí fadfhanachta agus maidir le filleadh náisiúnach tríú tír chomh maith le seiceálacha a dhéanamh ar náisiúnaigh tríú tír a thagann isteach nó a fhanann go neamhdhleathach ar chríoch na mballstát scrúdú a dhéanamh ar na coinníollacha agus cinntí a dhéanamh maidir le teacht isteach agus fanacht náisiúnach tríú tír ar chríoch na mballstát lena náirítear maidir le ceadanna cónaithe agus maidir le víosaí fadfhanachta agus maidir le filleadh náisiúnach tríú tír chomh maith le seiceálacha a dhéanamh a dhéanamh maidir le náisiúnaigh tríú tír a thagann isteach nó a fhanann go neamhdhleathach ar chríoch na mballstát na seiceálacha slándála ar náisiúnaigh tríú tír ar iarratasóirí ar chosaint idirnáisiúnta iad a fhad agus nach údaráis chinntitheacha iad na húdaráis sin mar a sainmhínítear i bpointe (f) d'airteagal 2 de treoir 2013/32/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus i gcás inarb ábhartha agus comhairle á tabhairt i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 377/2004 maidir leis an gceart chun rochtain a fháil ar shonraí atá in sis agus maidir leis an gceart chun na sonraí sin a chuardach go díreach féadfaidh údaráis inniúla náisiúnta atá freagrach as eadóirseacht na cearta sin a fheidhmiú de réir mar a fhoráiltear sa dlí náisiúnta chun iarratas ar eadóirseacht a scrúdú maidir leis an gceart chun rochtain a fháil ar shonraí atá iontráilte in sis agus maidir leis an gceart chun na sonraí sin a chuardach go díreach féadfaidh údaráis bhreithiúnacha náisiúnta lena náirítear iad siúd ar a bhfuil freagracht i ndáil le tionscnamh ionchúiseamh poiblí in imeachtaí coiriúla agus i ndáil le fiosrúcháin bhreithiúnacha roimh chúiseamh féadfaidh siad na cearta sin a fheidhmiú freisin le linn dóibh a gcúraimí a chomhlíonadh de réir mar a fhoráiltear sa dlí náisiúnta agus de réir mar a fhorálann a gcuid údarás comhordúcháin déanfar na húdaráis dá dtagraítear san airteagal seo a áireamh sa liosta dá dtagraítear in airteagal 56(7) airteagal 45 seirbhísí chlárúcháin feithiclí beidh rochtain ag na seirbhísí sna ballstáit ar a bhfuil freagracht i ndáil le deimhnithe cláraithe feithiclí a eisiúint dá dtagraítear i dtreoir 1999/37/ce ón gcomhairle ar [] na sonraí atá iontráilte in sis i gcomhréir le pointe (a) (b) (c) (m) agus (p) d'airteagal 38(2) den rialachán seo chun críche seiceáil a dhéanamh i dtaobh an bhfuil mótarfheithiclí agus deimhnithe cláraithe feithicle agus uimhirphlátaí feithicle a théann leo a thíolactar dóibh lena gclárú ina bhfeithiclí goidte mídhílsithe caillte nó a airbheartaíonn a bheith ina ndoiciméad den sórt sin ach gur doiciméid bhréagacha iad nó an bhfuil siad á lorg mar fhianaise in imeachtaí coiriúla rialófar rochtain ar na sonraí ag na seirbhísí dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus beidh rochtain ar na sonraí sin teoranta d'inniúlacht shonrach na seirbhísí lena mbaineann beidh an ceart ag seirbhísí dá dtagraítear i mír 1 agus ar seirbhísí rialtais iad chun rochtain dhíreach a fháil ar na sonraí atá in sis ní bheidh rochtain ag seirbhísí dá dtagraítear i mír 1 den mhír seo agus ar seirbhísí neamhrialtasacha iad ar shonraí atá in sis ach amháin trí idirghabháil a dhéanann údarás dá dtagraítear in airteagal 43 beidh an ceart ag an údarás sin chun rochtain dhíreach a fháil ar na sonraí agus na sonraí sin a thabhairt don tseirbhís lena mbaineann áiritheoidh an ballstát lena mbaineann go bhfuil sé de cheangal ar an tseirbhís i dtrácht agus ar a cuid fostaithe aon teorainneacha ar úsáid cheadaithe na sonraí a thugann an túdarás dóibh a urramú ní bheidh feidhm ag airteagal 39 maidir le rochtain a fhaightear i gcomhréir leis an airteagal seo is leis an dlí náisiúnta a rialófar cásanna ina ndéanfaidh seirbhísí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo aon fhaisnéis a fhaightear mar thoradh ar rochtain a fháil ar sis a chur in iúl do na húdaráis phóilíneachta nó bhreithiúnacha airteagal 46 seirbhísí chlárúcháin do bháid agus d'aerárthaí beidh rochtain ag na seirbhísí sna ballstáit ar a bhfuil freagracht i ndáil le deimhnithe cláraithe a eisiúint nó bainistiú tráchta a áirithiú do bháid lena náirítear innill bháid agus aerárthaí lena náirítear innill aerárthaigh ar na sonraí seo a leanas atá iontráilte in sis i gcomhréir le hairteagal 38(2) chun críche seiceáil a dhéanamh i dtaobh an bhfuil báid lena náirítear innill bháid aerárthaí lena náirítear innill aerárthach a thíolactar dóibh lena gclárú ó mar ábhar do bhainistiú tráchta ina nithe goidte mídhílsithe caillte a airbheartaíonn a bheith ina ndoiciméad den sórt sin ach gur doiciméid bhréagacha iad nó an bhfuil siad á lorg mar fhianaise in imeachtaí coiriúla sonraí faoi bháid sonraí faoi innill bháid sonraí faoi aerárthaí sonraí faoi innill aerárthach airteagal 47 seirbhísí chlárúcháin d'airm thine na seirbhísí sna ballstáit atá freagrach as deimhnithe cláraithe a eisiúint le haghaidh airm tine beidh rochtain acu ar shonraí maidir le daoine a iontráiltear in sis i gcomhréir le hairteagal 26 agus le hairteagal 36 agus ar shonraí maidir le hairm thine a iontráiltear in sis i gcomhréir le hairteagal 38(2) bainfear leas as an rochtain sin chun a sheiceáil an bhfuiltear sa tóir ar an duine a iarrann clárú lena ghabháil chun críocha tabhairt suas nó eiseachadta nó chun críocha seiceálacha discréideacha seiceálacha fiosrúcháin nó seiceálacha sonracha nó an bhfuil airm thine a chuirtear i láthair lena gclárú á lorg lena nurghabháil nó lena núsáid mar fhianaise in imeachtaí coiriúla déanfar rochtain ar na sonraí ag na seirbhísí sin dá dtagraítear i mír 1 a rialú le dlí náisiúntaagus beidh rochtain ar na sonraí sin teoranta d'inniúlacht shonrach na seirbhísí lena mbaineann ní bheidh rochtain ag seirbhísí dá dtagraítear i mír 1 ar sheirbhísí neamhrialtasacha iad ar shonraí atá in sis ach amháin trí idirghabháil a dhéanann údarás dá dtagraítear in airteagal 44 beidh an ceart ag an údarás sin rochtain dhíreach a bheith aige ar na sonraí agus cuirfidh sé in iúl don tseirbhís lena mbaineann an féidir an tarm tine a chlárú áiritheoidh an ballstát lena mbaineann go bhfuil sé de cheangal ar an tseirbhís sin agus ar a cuid fostaithe aon teorainneacha ar úsáid cheadaithe na sonraí a thugann an túdarás idirghabhála dóibh a urramú is leis an dlí náisiúnta a rialófar cásanna ina ndéanfaidh seirbhísí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo aon fhaisnéis a fhaightear mar thoradh ar rochtain a fháil ar sis a chur in iúl do na húdaráis phóilíneachta nó bhreithiúnacha airteagal 48 rochtain europol ar shonraí atá in sis beidh an ceart ag gníomhaireacht an aontais eorpaigh i ndáil le comhar i bhforfheidhmiú an dlí (europol) arna bhunú ag rialachán (ae) 2016/794 i gcás inar gá chun a sainordú a chomhlíonadh rochtain a fháil ar shonraí atá in sis féadfaidh europol na sonraí sin a chuardach agus faisnéis fhorlíontach a mhalartú agus tuilleadh faisnéise a iarraidh i gcomhréir leis na forálacha sin as lámhleabhar sirene más rud é mar thoradh ar chuardach ag europol go nochtar go bhfuil foláireamh in sis cuirfidh europol an méid sin in iúl don bhallstát eisiúna trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú trí bhíthin an bhonneagair cumarsáide agus i gcomhréir leis na forálacha a leagtar amach i lámhleabhar sirene nó go mbeidh ar chumas europol féin leas a bhaint as na feidhmiúlachtaí lena ndéantar faisnéis fhorlíontach a mhalartú is trí na bealaí a shainmhínítear i rialachán (ae) 2016/794 an fhaisnéis a chuirfidh ballstát ar fáil dó chun críocha comparáid a dhéanamh lena bhunachair sonraí agus lena thionscadail anailíse oibríochtúla féadfaidh europol í a phróiseáil d'fhonn ceangail nó naisc ábhartha eile a shainaithint agus d'fhonn anailísí straitéiseacha téamacha nó oibríochtúla a dhéanamh dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) d'airteagal 18(2) de rialachán (ae) 2016/794 pé próiseáil a dhéanfaidh europol ar fhaisnéis fhorlíontach chun críche an airteagail seo is i gcomhréir leis an rialachán sin tá úsáid faisnéise a fhaigheann europol ó chuardach in sis nó ó fhaisnéis fhorlíontach a phróiseáil faoi réir toiliú a fháil ina leith ón mballstát eisiúna má cheadaíonn an ballstát an fhaisnéis sin a úsáid déanfar láimhseáil na faisnéise sin ag europol a rialú le rialachán (ae) 2016/794 is le toiliú ón mballstát eisiúna amháin a fhéadfaidh europol faisnéis den sórt sin a chur in iúl do thríú tíortha nó do thríú comhlachtaí agus lánurraim á tabhairt do dhlí an aontais maidir le cosaint sonraí maidir le europol gan dochar do mhíreanna 4 agus 6 ní dhéanfaidh sé codanna de sis a bhfuil rochtain aige orthu a cheangal le haon chóras atá ann d'fhonn sonraí a bhailiú agus a phróiseáil agus atá á oibriú ag europol nó in europol ná ní aistreoidh sé na sonraí atá sna codanna sin chuig aon chóras den sórt sin ná ní dhéanfaidh sé aon chuid de sis a íoslódáil nó cóip a dhéanamh ar shlí eile d'aon chuid de sis d'ainneoin airteagal 31(1) de rialachán (ae) 2016/794 scriosfaidh sé faisnéis fhorlíontach ina bhfuil sonraí pearsanta bliain amháin ar a dhéanaí tar éis an foláireamh gaolmhar a scriosadh de mhaolú air sin i gcás ina mbeidh faisnéis ag europol ina gcuid bunachar sonraí nó ina thionscadail anailíse oibríochtúla maidir le cás lena mbaineann an fhaisnéis fhorlíontach féadfaidh europol ar bhonn eisceachtúil chun go mbeidh sé in ann a chúraimí a chomhlíonadh leanúint den fhaisnéis fhorlíontach a stóráil nuair is gá sin cuirfidh europol an ballstát eisiúna agus an ballstáit forghníomhaitheach ar an eolas faoi stóráil leantach faisnéis fhorlíontach den sórt sin agus tabharfaidh sé bonn cirt leis an stóráil leantach sin déanfaidh sé rochtain ar shonraí atá in sis lena náirítear faisnéis fhorlíontach a theorannú do bhaill foirne europol atá údaraithe go sonrach ina leith sin a dteastaíonn an rochtain sin uathu chun a gcúraimí a chomhlíonadh déanfaidh sé bearta a ghlacadh agus a chur i bhfeidhm chun slándáil rúndacht agus féinfhaireachán a áirithiú i gcomhréir le hairteagal 10 le hairteagal 11 agus le hairteagal 13 déanfaidh sé a áirithiú go bhfaighidh baill foirne atá údaraithe chun sonraí atá in sis a phróiseáil an traenáil agus an fhaisnéis chuí i gcomhréir le hairteagal 14(1) agus gan dochar de rialachán (ae) 2016/794 ligfidh sé don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí faireachán agus athbhreithniú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí europol agus a cheart á fheidhmiú ag europol chun rochtain a fháil ar shonraí atá in sis agus chun cuardach a dhéanamh in sis agus i ndáil le malartú agus próiseáil faisnéise forlíontaí ní fhéadfar sonraí a chóipeáil ó sis ach amháin chun críoch teicniúil i gcás ina bhfuil gá leis an gcóipeáil sin le go bhféadfaidh baill foirne europol atá údaraithe go cuí cuardach díreach a dhéanamh beidh feidhm ag forálacha an rialacháin seo maidir le cóipeanna den sórt sin déanfar an chóip theicniúil a úsáid chun sonraí sis a stóráil le linn na sonraí sin a bheith á gcuardach nuair a bheidh cuardach déanta ar na sonraí scriosfar iad ní fhorléireofar úsáidí den sórt sin mar úsáidí a chuimsíonn íoslódáil neamhdhleathach nó cóipeáil neamhdhleathach shonraí sis ní dhéanfaidh europol sonraí foláirimh ná sonraí breise arna neisiúint ag na ballstáit a chóipeáil ná ní dhéanfaidh sé cóip díobh a aistriú ó cssis isteach i gcórais eile de chuid europol chun dlíthiúlacht na próiseála sonraí a fhíorú chun féinfhaireachán a dhéanamh agus chun slándáil agus sláine iomchuí sonraí a áirithiú coinneoidh europol logaí maidir le gach rochtain ar sis agus maidir le gach cuardach in sis i gcomhréir le forálacha airteagal 12 ní mheasfar gurb ionann na logaí agus na doiciméid sin agus íoslódáil nó cóipeáil neamhdhleathach aon chuid de sis cuirfidh na ballstáit europol ar an eolas trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú maidir le haon amas i ndáil le foláirimh a bhaineann le cionta sceimhlitheoireachta féadfaidh ballstáit staonadh ó europol a chur ar an eolas más dóchúil go ndéanfaí imscrúduithe reatha nó sábháilteacht duine aonair a chur i mbaol nó i gcás ina mbeadh sé contrártha do leasanna bunúsacha shlándáil an bhallstáit eisiúna beidh feidhm ag mír 8 ón dáta a mbeidh ar chumas europol faisnéis fhorlíontach a fháil i gcomhréir le mír 1 airteagal 49 rochtain eurojust ar shonraí atá in sis beidh an ceart ag baill foirne náisiúnta eurojust agus ag a gcúntóirí agus acusan amháin nuair is gá chun a sainordú a chomhlíonadh chun rochtain a fháil ar shonraí atá in sis agus cuardach a dhéanamh sna sonraí sin de réir a sainordaithe i gcomhréir le hairteagail 26 32 34 38 agus 40 i gcás ina nochtar go bhfuil foláireamh sis ann tar éis do bhall náisiúnta eurojust cuardach a dhéanamh déanfaidh sé an méid sin a chur in iúl don bhallstát eisiúna ní chuirfidh eurojust tríú tíortha agus tríú comhlachtaí ar an eolas faoi fhaisnéis ar bith a fuarthas ó chuardach den chineál sin ach amháin le toil ón mballstáit eisiúna agus go hiomlán i gcomhréir le dlí an aontais maidir le cosaint sonraí pearsanta tá an tairteagal seo gan dochar do na forálacha breise i rialachán (ae) 2018/1727 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ae) 2018/1725 a bhaineann le cosaint sonraí agus leis an dliteanas i leith aon phróiseáil neamhúdaraithe nó mícheart ar na sonraí sin arna déanamh ag baill náisiúnta eurojust nó ag a gcúntóirí agus do chumhachtaí an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí de bhun na rialachán sin chun dlíthiúlacht na próiseála sonraí a fhíorú chun féinfhaireachán a dhéanamh agus chun slándáil agus sláine iomchuí sonraí a áirithiú coinneoidh eurojust logaí maidir le gach rochtain ar sis a dhéanann ball náisiúnta de chuid eurojust nó cúntóir agus maidir le gach cuardach in sis a dhéanann na daoine sin i gcomhréir le forálacha airteagal 12 ní dhéanfar aon chodanna de sis a cheangal le haon chóras atá ann chun sonraí a bhailiú agus a phróiseáil agus atá á oibriú ag eurojust nó in eurojust ná ní dhéanfar na sonraí atá in sis agus a bhfuil rochtain ag na baill foirne náisiúnta nó ag a gcúntóirí orthu a aistriú chuig córas ríomhaireachta den sórt sin ní dhéanfar aon chuid de sis a íoslódáil nó a chóipeáil ní mheasfar logáil rochtana agus cuardach mar ní a chuimsíonn íoslódáil neamhdhleathach nó cóipeáil neamhdhleathach shonraí in sis déanfar bearta chun slándáil rúndacht agus féinfhaireachán a áirithiú de réir mar a fhoráiltear in airteagal 10 in airteagal 11 agus in airteagal 13 airteagal 50 rochtain ar shonraí atá in sis ag foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta ag foirne na mball foirne a bhfuil baint acu le cúraimí a bhaineann le filleadh agus ag baill na bhfoirne tacaíochta don bhainistiú imirce i gcomhréir le hairteagal 40(8) de rialachán (ae) 2016/1624 beidh baill na bhfoirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta nó na baill foirne atá rannpháirteach i gcúraimí a bhaineann le filleadh dá dtagraítear i bpointí (8) agus (9) d'airteagal 2 den rialachán sin laistigh dá sainordú agus ar choinníoll go bhfuil siad údaraithe chun seiceálacha a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 44(1) agus go bhfuil an oiliúint is gá faighte acu i gcomhréir le hairteagal 14(1) den rialachán seo beidh an ceart ag na baill foirne sin rochtain a fháil ar shonraí atá in sis agus cuardach a dhéanamh orthu a mhéid is gá chun a gcúram a chomhlíonadh agus is riachtanach don phlean oibríochta a ghabhann le gníomhaíocht shonrach ní thabharfar cead rochtana ar shonraí atá in sis d'aon bhaill foirne eile más rud é mar thoradh ar chuardach ag ball de na foirne dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo go nochtar go bhfuil foláireamh in sis cuirfear sin in iúl don bhallstát eisiúna i gcomhréir le hairteagal 40 de rialachán (ae) 2016/1624 ní ghníomhóidh baill na bhfoirne chun freagairt ar fholáireamh in sis ach amháin de réir treoracha ó ghardaí teorann nó ó bhaill foirne a bhfuil baint acu le cúraimí a bhaineann le filleadh is é sin le rá gardaí teorann agus baill foirne de chuid an bhallstáit óstaigh ina bhfuil siad ag oibriú agus mar riail ghinearálta ní fhéadfaidh siad gníomhú amhlaidh ach amháin i láthair na ngardaí teorann nó na mball foirne sin féadfaidh an ballstát óstach baill na bhfoirne a údarú chun gníomhú thar a cheann chun dlíthiúlacht na próiseála sonraí a fhíorú chun féinfhaireachán a dhéanamh agus chun slándáil agus sláine iomchuí sonraí a áirithiú coinneoidh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta logaí maidir le gach rochtain ar sis agus maidir le gach cuardach in sis i gcomhréir le forálacha airteagal 12 gan dochar do mhír 2 ní dhéanfar aon chodanna de sis a cheangal le haon chóras ríomhaireachta atá ann chun sonraí a bhailiú agus a phróiseáil agus atá á oibriú ag na foirne dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ná ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta ná ní dhéanfar na sonraí atá in sis a bhfuil rochtain ag na foirne sin orthu a aistriú chuig córas den sórt sin tabharfaidh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta cead don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí monatóireacht agus athbhreithniú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí na bhfoirne dá dtagraítear san airteagal seo agus i bhfeidhmiú a gceart chun rochtain a fháil ar shonraí atá in sis agus cuardach a dhéanamh iontu déanfar an méid sin gan dochar do na forálacha breise i rialachán (ae) 2018/1725 airteagal 51 meastóireacht ar an úsáid a bhaineann europol eurojust agus an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta as sis gach 5 bliana ar a laghad déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar oibriú agus úsáid sis ag europol ag baill foirne eurojust agus a gcúntóirí agus ag na foirne dá dtagraítear in airteagal 50(1) áiritheoidh europol eurojust agus an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta go ndéanfar obair leantach leordhóthanach ar na torthaí agus na moltaí a thiocfaidh ón meastóireacht sin cuirfear tuarascáil maidir leis na torthaí agus ar an obair leantach ar an meastóireacht chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle airteagal 52 raon feidhme rochtana ní ceadmhach d'úsáideoirí deiridh lena náirítear europol baill foirne náisiúnta eurojust agus a gcúntóirí agus baill na bhfoirne dá dtagraítear i bpointí (8) agus (9) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2016/1624 iad rochtain a fháil ar shonraí seachas sonraí a bhfuil gá acu leo chun a gcúraimí a chomhlíonadh airteagal 53 tréimhse athbhreithnithe le haghaidh foláireamh maidir le daoine ní dhéanfar foláirimh maidir le daoine a choimeád ach amháin ar feadh an ama is gá chun na gcríoch ar chucu a iontráladh iad a bhaint amach féadfaidh ballstát foláireamh a eisiúint maidir le duine chun críocha airteagal 26 agus pointe (a) agus (b) d'airteagal 32(1) ar feadh tréimhse 5 bliana déanfaidh an ballstát eisiúna athbhreithniú ar an ngá leis an bhfoláireamh a choimeád laistigh de na 5 bliana sin féadfaidh ballstát foláireamh a eisiúint maidir le duine chun críocha airteagal 34 agus airteagal 40 ar feadh tréimhse 3 bliana déanfaidh an ballstát eisiúna athbhreithniú ar an ngá leis an bhfoláireamh a choimeád laistigh de na 3 bliana sin féadfaidh ballstát foláireamh a eisiúint maidir le duine chun críocha phointe (c) (d) agus (e) d'airteagal 32(1) agus d'airteagal 36 den rialachán seo ar feadh tréimhse bliana déanfaidh an ballstát eisiúna athbhreithniú ar an ngá leis an bhfoláireamh a choimeád laistigh de bhliain amháin déanfaidh gach ballstát i gcás inarb iomchuí tréimhsí níos giorra le haghaidh athbhreithnithe a shocrú i gcomhréir lena dhlí náisiúnta laistigh den tréimhse athbhreithnithe dá dtagraítear i mír 2 mír 3 agus mír 4 féadfaidh an ballstát eisiúna tar éis measúnú cuimsitheach aonair a dhéanfar a thaifeadadh a chinneadh an foláireamh maidir le duine a choimeád go ceann tréimhse níos faide más gá sin agus má tá sin comhréireach chun na gcríoch ar chucu a eisíodh an foláireamh i gcásanna den sórt sin beidh feidhm ag mír 2 ag mír 3 agus ag mír 4 maidir leis an bhfadú freisin déanfar aon chinneadh le foláireamh a choimeád a chur in iúl do cssis déanfar foláirimh maidir le daoine a scriosadh go huathoibríoch tar éis don tréimhse athbhreithnithe dá dtagraítear i mír 2 mír 3 agus mír 4 a dhul in éag ach amháin i gcás ina mbeidh an ballstát eisiúna tar éis fógra a chur chuig cssis faoin gcinneadh leis na foláirimh a choimeád de bhun mhír 6 déanfaidh cssis scriosadh sceidealta sonraí as an gcóras a chur in iúl do na ballstáit 4 mhí roimh ré coimeádfaidh na ballstáit staidreamh faoin líon foláireamh maidir le daoine a bhfadaítear an tréimhse choinneála ina leith a coimeádadh i gcomhréir le mír 6 den airteagal seo agus déanfaidh siad na staidreamh a tharchur arna iarraidh sin dóibh do na húdaráis mhaoirseachta dá dtagraítear in airteagal 69 a luaithe a bhfuil sé soiléir don bhiúró sirene ar a bhfuil freagracht i ndáil le comhordú agus fíorú cáilíochta sonraí go bhfuil an cuspóir atá le foláireamh faoi dhuine bainte amach agus gur cheart é a scriosadh as sis cuirfidh sé fógra an túdarás a chruthaigh an foláireamh ar an eolas láithreach maidir leis sin beidh 15 lá féilire ag an údarás ón tráth a bhfaigheann sé an fógra sin chun a léiriú gur scriosadh nó go scriosfar an foláireamh sin nó luafaidh sé cúiseanna leis an bhfoláireamh a choinneáil má théann an tréimhse 15 lá in éag gan freagra den sórt sin déanfaidh biúró sirene a áirithiú go scriosfar an foláireamh scriosfaidh biúró sirene an foláireamh i gcás ina mbeidh sin incheadaithe faoin dlí náisiúnta déanfaidh biúrónna sirene aon saincheisteanna athfhillteacha a thagann os a gcomhair agus iad ag gníomhú faoin mír seo a thuairisciú dá núdarás maoirseachta airteagal 54 tréimhse athbhreithnithe le haghaidh foláireamh maidir le hábhair ní dhéanfar foláirimh maidir le hábhair a choimeád ach amháin ar feadh an ama is gá chun na gcríoch ar chucu a iontráladh iad a chomhlíonadh féadfaidh ballstát foláireamh a eisiúint maidir le hábhair chun críocha airteagal 36 agus airteagal 38 ar feadh tréimhse 10 mbliana déanfaidh an ballstát eisiúna athbhreithniú ar an ngá leis an bhfoláireamh a choimeád laistigh de na 10 mbliana sin déanfar athbhreithniú de bhun airteagal 51 ar fholáirimh maidir le hábhair arna neisiúint i gcomhréir le hairteagail 26 32 34 agus 36 i gcás ina bhfuil siad nasctha le foláireamh maidir le duine ní dhéanfar foláirimh den sórt sin maidir le hábhair a choimeád ach amháin ar feadh na tréimhse a choinneofar an foláireamh maidir leis an duine laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 2 agus mír 3 féadfaidh an ballstát eisiúna a chinneadh an foláireamh maidir le hábhar a choimeád go ceann tréimhse níos faide más gá sin chun na gcríoch ar chucu a eisíodh an foláireamh i gcásanna den sórt sin beidh feidhm ag mír 2 nó mír 3 de réir mar is iomchuí coinneoidh na ballstáit staidreamh faoin líon foláireamh maidir le hábhair a coimeádadh i gcomhréir le mír 4 tar éis don tréimhse athbhreithnithe tosaigh a dhul in éag caibidil xiv foláirimh a scriosadh airteagal 55 déanfar foláirimh maidir le gabháil chun críocha tabhairt suas nó eiseachadta de bhun airteagal 26 a scriosadh nuair a bheidh an duine tugtha suas d'údaráis inniúla an bhallstáit eisiúna nó eiseachadta chuig na húdaráis sin scriosfar iad freisin i gcás ina ndéanfaidh an túdarás breithiúnach inniúil an cinneadh breithiúnach ar a raibh an foláireamh bunaithe a chúlghairm de réir an dlí náisiúnta scriosfar foláirimh maidir le daoine ar iarraidh nó daoine leochaileacha nach mór a chosc ó bheith ag taisteal de bhun airteagal 32 i gcomhréir leis na rialacha seo a leanas maidir le leanaí ar iarraidh agus leanaí i mbaol a bhfuadaithe déanfar foláireamh a scriosadh más rud é go réitítear an cás amhail i gcás ina ndéantar an leanbh a aimsiú nó a aisdúichiú nó i gcás ina ndéanann na húdaráis inniúla sa bhallstát forghníomhaitheach cinneadh maidir le cúram an linbh go dtéann an foláireamh in éag i gcomhréir le airteagal 53 nó go ndéanann údarás inniúil an bhallstáit eisiúna cinneadh maidir le daoine fásta ar iarraidh i gcás nach niarrtar aon bhearta cosantacha déanfar foláireamh a scriosadh más rud é go bhforghníomhaítear an ghníomhaíocht atá le déanamh i gcás ina bhfuil an áit ina bhfuil an duine a bheith fionnta ag an mballstát forghníomhúcháin) maidir le daoine fásta ar iarraidh i gcás ina niarrtar bearta cosantacha déanfar foláireamh a scriosadh más rud é go ndearnadh an ghníomhaíocht atá le déanamh (duine a bheith curtha faoi chosaint) maidir le daoine leochaileacha atá in aois nach mór a chosc ó thaisteal ar mhaithe lena gcosaint féin agus páistí nach mór a chosc ó thaisteal déanfar foláireamh a scriosadh más rud é go ndearnadh an ghníomhaíocht a bhí le déanamh amhail duine a bheith curtha faoi chosaint go ndéanann údarás inniúil an bhallstáit eisiúna cinneadh gan dochar don dlí náisiúnta i gcás duine a bheith institiúidithe tar éis cinneadh ó údarás inniúil féadfar foláireamh a chothabháil go dtí go ndéantar an duine sin a aisdúichiú scriosfar foláirimh faoi dhaoine atá á lorg ar mhaithe le nós imeachta breithiúnach de bhun airteagal 34 más rud é go bhfuiltear tar éis an áit ina bhfuil an duine a chur in iúl d'údarás inniúil an bhallstáit eisiúna i gcás nach féidir gníomhú de réir na faisnéise sa teachtaireacht dá dtagraítear i bpointe (a) a chuirtear ar aghaidh tabharfaidh biúró sirene an bhallstáit eisiúna fógra do bhiúró sirene an bhallstáit forghníomhaithigh chun an fhadhb a réiteach i gcás amas a bheith faighte agus go ndearnadh na mionsonraí faoin seoladh a chur ar aghaidh chuig an mballstát eisiúna agus go ndéantar na mionsonraí céanna faoin seoladh a nochtadh le hamas ina dhiaidh sin sa bhallstát fhorghníomhaitheach céanna déanfar an tamas a thaifeadadh sa bhallstát forghníomhaitheach ach ní dhéanfar na mionsonraí faoin seoladh ná an fhaisnéis fhorlíontach a athsheoladh chuig an mballstát eisiúna i gcásanna den sórt sin déanfaidh an ballstát forghníomhaitheach na hathamais a chur in iúl don bhallstát eisiúna agus déanfaidh an ballstát eisiúna measúnú cuimsitheach aonair ar an gá leis an bhfoláireamh a choimeád scriosfar foláirimh faoi sheiceálacha discréideacha fiosrúcháin agus sonracha de bhun airteagal 36 más rud é go ndéanann údarás inniúil an bhallstáit eisiúna cinneadh chun iad a scriosadh scriosfar foláirimh faoi ábhair ar mhaithe lena nurghabháil nó lena núsáid mar fhianaise in imeachtaí coiriúla de bhun airteagal 38 más rud é go ndéantar an tábhar a urghabháil nó go ndéantar beart coibhéiseach tar éis an malartú leantach faisnéise forlíontaí is gá a bheith déanta idir biúrónna sirene lena mbaineann nó go dtagann an tábhar chun bheith ina ábhar do nós imeachta breithiúnach nó riaracháin eile déanfar foláirimh faoi dhaoine anaithnide a bhfuiltear sa tóir orthu de bhun airteagal 40 a scriosadh más rud é go ndéantar an duine a shainaithint nó aon fholáirimh maidir le hábhair arna eisiúint i gcomhréir le hairteagail 26 32 34 agus 36 i gcás ina bhfuil foláireamh den sórt sin bainteach le foláireamh maidir le duine déanfar na foláirimh sin a scriosadh nuair a scriosfar an foláireamh maidir leis an duine i gcomhréir leis an airteagal seo caibidil xv rialacha ginearálta maidir le próiseáil sonraí airteagal 56 sonraí sis a phróiseáil ní dhéanfaidh na ballstáit na sonraí dá dtagraítear in airteagal 20 a phróiseáil ach amháin chun na gcríoch atá leagtha síos maidir le gach catagóir foláirimh dá dtagraítear in airteagail 26 32 34 36 38 agus 40 ní dhéanfar sonraí a chóipeáil ach amháin chun críoch teicniúil i gcás ina bhfuil gá leis an gcóipeáil sin le go bhféadfaidh na húdaráis dá dtagraítear in airteagal 44 cuardach díreach a dhéanamh beidh feidhm ag forálacha an rialacháin seo maidir le cóipeanna den sórt sin ní chóipeálfaidh ballstát na sonraí foláirimh ná sonraí breise atá iontráilte ag ballstát eile óna nsis nó ó cssis isteach i gcomhaid sonraí náisiúnta eile féadfar cóipeanna teicniúla dá dtagraítear i mír 2 as a leanann bunachair shonraí as líne a choinneáil ar feadh tréimhse nach faide ná 48 nuaire an chloig coimeádfaidh na ballstáit fardal cothrom le dáta maidir leis na cóipeanna sin cuirfidh siad an fardal sin ar fáil dá núdarás maoirseachta agus áiritheoidh siad go ndéanfar forálacha an rialacháin seo go háirithe forálacha airteagal 10 a chur i bhfeidhm maidir leis na cóipeanna sin ní údarófar rochtain ar shonraí atá in sis ag údaráis inniúla náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 44 ach amháin faoi chuimsiú a ninniúlacht agus do bhaill foirne atá údaraithe go cuí amháin maidir leis na foláirimh a leagtar síos in airteagail 26 32 34 36 38 agus 40 den rialachán seo ní mór aon phróiseáil a dhéantar ar fhaisnéis atá iontu chun críoch seachas na críocha ar chucu a iontráladh iad a nascadh le cás sonrach agus ní mór údar a bheith léi chun an gá le garbhagairt thromchúiseach ar an mbeartas poiblí agus ar an tslándáil phoiblí a chosc ar fhorais thromchúiseacha slándála náisiúnta nó chun coir thromchúiseach a chosc gheofar údarú roimh ré chun na críche sin ón mballstát a eisíonn an foláireamh maidir le haon úsáid sonraí sis nach gcomhlíonann míreanna 1 go 5 den airteagal seo measfar gur míúsáid í faoi dhlí náisiúnta gach ballstáit agus beidh an úsáid sin faoi réir pionós i gcomhréir le hairteagal 73 den rialachán seo déanfaidh gach ballstát liosta de na húdaráis inniúla dá chuid atá údaraithe chun cuardach díreach a dhéanamh ar shonraí atá in sis de bhun an rialacháin seo agus chomh maith leis sin aon athruithe ar an liosta sin a sheoladh chuig eulisa déanfar na sonraí a bhféadfaidh údarás cuardach a dhéanamh iontu agus cad chuige an cuardach sin a shonrú sa liosta áiritheoidh eulisa go ndéanfar an liosta a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh gach bliain coinneoidh eulisa ar bun liosta a nuashonrófar go leanúnach ar a mbeidh na hathruithe arna seoladh ag na ballstáit idir na foilseacháin bhliantúla sa mhéid nach bhfuil forálacha sonracha leagtha síos le dlí an aontais beidh feidhm ag dlí gach ballstáit ar leith maidir le sonraí atá ina nsis airteagal 57 sonraí sis agus comhaid náisiúnta beidh airteagal 56(2) gan dochar don cheart atá ag ballstát sonraí sis a bhfuil gníomhaíocht déanta dá mbarr ar a chríoch féin a choimeád ina chomhaid náisiúnta coimeádfar na sonraí sin i gcomhaid náisiúnta ar feadh tréimhse nach faide ná 3 bliana ach amháin i gcás ina ndéantar foráil leis an dlí náisiúnta maidir le tréimhse choinneála atá níos faide ná sin ní dhéanfaidh airteagal 56(2) dochar don cheart atá ag ballstát sonraí atá i bhfoláireamh ar leith arna iontráil in sis ag an mballstát sin a choimeád ina chomhaid náisiúnta airteagal 58 faisnéis i gcás nach bhforghníomhaítear foláireamh i gcás nach féidir gníomhaíocht atá iarrtha a dhéanamh déanfaidh an ballstát óna niarrfar gníomhaireacht uaidh an méid sin a chur in iúl láithreach don bhallstát a eisíonn an foláireamh trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú airteagal 59 cáilíocht na sonraí atá in sis beidh ar an mballstát a eisíonn foláireamh a áirithiú go bhfuil na sonraí cruinn cothrom le dáta agus iontráilte agus stóráilte go dleathach in sis i gcás ina bhfaigheann ballstát eisiúna sonraí ábhartha breise nó modhnaithe mar atá liostaithe in airteagal 20(3) déanfaidh sé an foláireamh a chomhlánú nó a mhodhnú gan mhoill ní bheidh sé d'údarás ach ag an mballstát a eisíonn foláireamh na sonraí atá iontráilte aige in sis a mhodhnú a cheartú a thabhairt cothrom le dáta nó a scriosadh nó cur leo i gcás ina bhfuil sonraí ábhartha breise nó modhnuithe mar atá liostaithe in airteagal 20(2) ag ballstát nach ballstát eisiúna é déanfaidh sé iad a tharchur gan mhoill trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú chuig an mballstát eisiúna d'fhonn a chur ar chumas an bhallstáit eisiúna an foláireamh a chomhlánú nó a mhodhnú más rud é go mbaineann na sonraí breise nó modhnaithe le daoine ní dhéanfar iad a tharchur ach amháin más féidir céannacht an duine a fhionnadh i gcás ina mbíonn fianaise ag ballstát nach é an ballstát a d'eisigh foláireamh é á thabhairt le tuiscint go bhfuil sonra mícheart go fíorasach nó gur stóráladh go neamhdhleathach é déanfaidh sé trí mhalartú faisnéise forlíontaí an méid sin a chur in iúl don bhallstát eisiúna a luaithe is féidir agus tráth nach déanaí ná dhá lá oibre tar éis a aird a bheith tarraingthe ar an bhfaisnéis sin seiceálfaidh an ballstát eisiúna an chumarsáid agus más gá ceartóidh sé nó scriosfaidh sé an sonra i dtrácht gan mhoill i gcás nach bhfuil na ballstáit in ann teacht ar chomhaontú laistigh de 2 mhí ón tráth a dtagann an fhianaise chun solais den chéad uair dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo déanfaidh an ballstát nár eisigh an foláireamh an tábhar a chur faoi bhráid na núdarás maoirseachta náisiúnta agus faoi bhráid an mhaoirseora eorpaigh ar chosaint sonraí lena mbaineann chun cinneadh a fháil ina leith trí bhíthin comhar i gcomhréir le hairteagal 71 déanfaidh na ballstáit faisnéis fhorlíontach a mhalartú i gcás ina ndéanann duine gearán nach é féin an duine atá á lorg le foláireamh i gcás ina dtaispeánann toradh na seiceála nach bhfuil an gearánach an duine atá beartaithe a bheith faoi réir foláireamh le fírinne cuirfear an ghearánaigh ar an eolas faoi na bearta a leagtar síos in airteagal 62 agus faoi cheart an ghearánaigh chun sásaimh faoi airteagal 68(1) airteagal 60 teagmhais slándála maidir le haon imeacht a bhfuil tionchar aige nó a bhféadfadh tionchar a bheith aige ar shlándáil sis nó a d'fhéadfadh bheith ina chúis le damáiste do shonraí sis nó don fhaisnéis fhorlíontach nó le cailleadh na sonraí sin nó na faisnéise forlíontaí sin nó measfar gur teagmhas slándála é go háirithe i gcás ina bhféadfadh sé go bhfuarthas rochtain neamhdhleathach ar shonraí nó i gcás ina ndearnadh infhaighteacht sláine agus rúndacht sonraí a chur i mbaol nó ina bhféadfadh sé go ndearnadh infhaighteacht sláine agus rúndacht sonraí a chur i mbaol déanfar teagmhais slándála a bhainistiú chun freagairt thapa éifeachtach agus iomchuí a áirithiú gan dochar d'fhógra a thabhairt faoi shárú sonraí pearsanta agus cur in iúl an tsáraithe sin de bhun airteagal 33 de rialachán (ae) 2016/679 nó de bhun airteagal 30 de threoir (ae) 2016/680 cuirfidh na ballstáit europol agus an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann an coimisiún eulisa an túdarás náisiúnta maoirseachta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ar an eolas gan mhoill maidir le teagmhais slándála cuirfidh eulisa an coimisiún agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí ar an eolas gan mhoill faoi aon teagmhas slándála a bhaineann le sis láir déanfar faisnéis maidir le teagmhas slándála a bhfuil tionchar aige nó a bhféadfadh tionchar a bheith aige ar oibriú sis i mballstát nó laistigh de eulisa nó ar infhaighteacht sláine agus rúndacht sonraí arna niontráil nó arna seoladh ag ballstáit eile nó ar fhaisnéis fhorlíontach a dhéantar a mhalartú déanfar í a chur ar fáil do na ballstáit ar fad gan mhoill agus a thuairisciú de réir an phlean bainistithe teagmhais arna sholáthar ag eulisa rachaidh na ballstáit agus eulisa i gcomhar le chéile má tharlaíonn teagmhas slándála déanfaidh an coimisiún teagmhais thromchúiseacha a thuairisciú láithreach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle aicmiú eu restricted/restreint ue a dhéanfar ar na tuarascálacha sin i gcomhréir leis na rialacha slándála is infheidhme i gcás ina dtarlaíonn teagmhas slándála de thoradh ar mhíúsáid sonraí déanfaidh na ballstáit europol eurojust agus an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta a áirithiú go bhforchuirtear pionóis i gcomhréir le hairteagal 73 airteagal 61 idirdhealú a dhéanamh ar dhaoine a bhfuil saintréithe comhchosúla acu i gcás inar léir nuair a iontráiltear foláireamh nua go bhfuil duine áirithe in sis cheana ag a bhfuil an eilimint chéanna tuairisce aitheantais beidh feidhm ag an nós imeachta seo a leanasdéanfaidh biúró sirene teagmháil laistigh de 12 uair an chloig leis an mballstát eisiúna trí fhaisnéis fhorlíontach chun soiléiriú a fháil i dtaobh an mbaineann an foláireamh leis an duine céanna nó nach mbaineann i gcás ina nochtar leis an gcrosseiceáil gur mar a chéile ábhar an fholáirimh nua agus an duine atá áirithe in sis cheana déanfaidh biúró sirene an nós imeachta maidir le hiontráil ilfholáireamh dá dtagraítear in airteagal 23 a chur i bhfeidhm i gcás inarb é is toradh don tseiceáil go bhfuil beirt éagsúla i gceist le fírinne formheasfaidh biúró sirene an iarraidh chun an dara foláireamh a iontráil trí na sonraí riachtanacha a chur isteach d'fhonn aon sainaithint mhícheart a sheachaint airteagal 62 sonraí breise chun déileáil le haitheantais a mhíúsáidtear i gcás ina bhféadfadh mearbhall a bheith ann maidir leis an duine atá beartaithe mar ábhar foláirimh agus duine ar míúsáideadh a chéannacht déanfaidh an ballstát eisiúna faoi réir toiliú sainráite a fháil ón duine sin sonraí maidir leis an duine is déanaí atá luaite a chur leis an bhfoláireamh chun na hiarmhairtí diúltacha a ghabhann le sainaithint mhícheart a sheachaint tá ceart ag aon duine ar míúsáideadh a gcéannacht a thoiliú nó a toiliú le próiseáil na faisnéise a tharraingt siar ní úsáidfear sonraí duine ar míúsáideadh a chéannacht ach amháin chun na gcríoch seo a leanas chun ligean don údarás inniúil idirdhealú a dhéanamh ar an duine ar míúsáideadh a chéannacht agus an duine a bhí beartaithe iarbhír mar ábhar an fholáirimh agus chun ligean don duine ar míúsáideadh a chéannacht a chéannacht a chruthú agus a shuí gur míúsáideadh a chéannacht chun críche an airteagail seo agus faoi réir toiliú sainráite an duine ar míúsáideadh an céannacht maidir le gach catagóir sonraí ní fhéadfar ach na sonraí pearsanta seo a leanas de chuid an duine ar míúsáideadh a gcéannacht a iontráil agus a phróiseáil a thuilleadh in sis ainmneacha a úsáideadh roimhe agus aon ailiasanna a d'fhéadfadh bheith iontráilte ar leithligh óna chéile aon saintréith fhisiceach oibiachtúil nach féidir a athrú méarloirg lorg dearnan nó an dá cheann dáta eisiúna dhoiciméid aitheantais an duine seoladh an duine ainm athair an duine ainm mháthair an duine glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun na rialacha teicniúla a bhfuil gá leo maidir le hiontráil agus próiseáil bhreise a dhéanamh ar na sonraí dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo a leagan síos agus a fhorbairt déanfar na sonraí dá dtagraítear i mír 3 a scriosadh an tráth céanna leis an bhfoláireamh comhfhreagrach nó níos luaithe ná sin i gcás ina niarrann an duine amhlaidh ní fhéadfaidh aon údarás seachas na húdaráis a bhfuil ceart rochtana acu ar an bhfoláireamh comhfhreagrach rochtain a fháil ar na sonraí dá dtagraítear i mír 3 ní fhéadfaidh siad déanamh amhlaidh ach amháin chun sainaithint mhícheart a sheachaint airteagal 63 naisc idir foláirimh féadfaidh ballstát nasc a chruthú idir foláirimh a iontrálann sé in sis is é a bheidh d'éifeacht ag nasc den sórt sin ná gaolmhaireacht a bhunú idir dhá fholáireamh nó níos mó ní dhéanfaidh cruthú naisc difear don ghníomhaíocht shonrach atá le déanamh ar bhonn gach foláirimh nasctha ná don tréimhse choinneála a bhaineann le gach ceann de na foláirimh nasctha ní dhéanfaidh cruthú naisc difear do na cearta rochtana dá bhforáiltear sa rialachán seo ní bheidh údaráis nach bhfuil aon cheart acu chun rochtain a fháil ar chatagóirí áirithe foláireamh in ann an nasc le foláireamh nach bhfuil ceart acu chun rochtain a fháil air a fheiceáil déanfaidh ballstát nasc a chruthú idir foláirimh nuair atá gá oibríochtúil ann chuige sin i gcás ina measann ballstát go bhfuil cruthú naisc idir foláirimh ag ballstát eile ar neamhréir lena dhlí náisiúnta nó lena oibleagáidí idirnáisiúnta féadfaidh sé na bearta riachtanacha a dhéanamh chun a áirithiú nach féidir aon rochtain ar an nasc a bheith ann óna chríoch náisiúnta nó ag a chuid údarás atá lonnaithe lasmuigh dá chríoch glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun rialacha teicniúla a bhfuil gá leo maidir le teicniúla maidir le nascadh foláireamh a leagan síos agus a fhorbairt airteagal 64 cuspóir agus tréimhse choinneála faisnéise forlíontaí déanfaidh na ballstáit tagairt do na cinntí is cúis le foláireamh a choimeád i mbiúró sirene chun tacú le malartú faisnéise forlíontaí sonraí pearsanta a shealbhaíonn biúró sirene i gcomhaid mar thoradh ar fhaisnéis a mhalartaítear ní dhéanfar iad a choimeád ach amháin ar feadh cibé méid ama is gá chun na gcríoch ar chucu a soláthraíodh iad a bhaint amach déanfar iad a scriosadh ina aon chás bliain amháin ar a dhéanaí tar éis an foláireamh gaolmhar a scriosadh as sis ní dhéanfaidh mír 2 dochar don cheart atá ag ballstát sonraí a bhaineann le foláireamh ar leith atá eisithe ag an mballstát sin nó le foláireamh ar ina leith a rinneadh gníomhaíocht ar a chríoch a choimeád i gcomhaid náisiúnta is leis an dlí náisiúnta a rialófar an tréimhse ar lena linn a fhéadfar sonraí den sórt sin a shealbhú sna comhaid sin airteagal 65 sonraí a aistriú chuig tríú páirtithe ní dhéanfar sonraí a phróiseáiltear in sis agus an fhaisnéis fhorlíontach ghaolmhar de bhun an rialacháin seo a aistriú chuig tríú tíortha ná chuig eagraíochtaí idirnáisiúnta ná ní dhéanfar iad a chur ar fáil dóibh caibidil xvi cosaint sonraí airteagal 66 reachtaíocht is infheidhme beidh feidhm ag rialachán (ae) 2018/1725 maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag eulisa agus ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta faoin rialachán seo beidh feidhm ag rialachán (ae) 2016/794 agus sonraí pearsanta á bpróiseáil ag europol faoin rialachán seo beidh feidhm ag cinneadh (eurojust) uimh 2002/187 maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag eurojust faoin rialachán seo beidh feidhm ag treoir (ae) 2016/680 maidir le próiseáil sonraí pearsanta faoin rialachán seo ag na húdaráis inniúla náisiúnta agus seirbhísí náisiúnta chun críocha cionta coiriúla a chosc a bhrath a imscrúdú nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú lena náirítear coimirciú a dhéanamh in aghaidh bagairtí don tslándáil phoiblí agus cosc a dhéanamh ar na bagairtí sin beidh feidhm ag rialachán (ae) 2016/679 maidir le próiseáil sonraí pearsanta faoin rialachán seo ag na húdaráis inniúla náisiúnta agus seirbhísí náisiúnta cé is moite de phróiseáil chun críocha cionta coiriúla a chosc a bhrath a imscrúdú nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú lena náirítear coimirciú a dhéanamh in aghaidh bagairtí don tslándáil phoiblí agus cosc a dhéanamh ar na bagairtí sin airteagal 67 ceart chun rochtain a fháil ar shonraí míchruinne agus chun iad a cheartú agus chun sonraí atá á stóráil go neamhdhleathach a léirscriosadh beidh daoine is ábhar do na sonraí in ann a gcuid cearta atá leagtha síos in airteagail 15 16 agus 17 de rialacháin (ae) 2016/679 agus in airteagal 14 agus airteagal 16(1) agus (2) de threoir (ae) 2016/680 a fheidhmiú ní fhéadfaidh ballstát seachas an ceann a d'eisigh foláireamh faisnéis maidir leis na sonraí sin a sholáthar don duine is ábhar do na sonraí ach amháin má thugann sé deis ar dtús don bhallstát a eisíonn an foláireamh chun a sheasamh a lua déanfar an chumarsáid idir na ballstáit sin trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú déanfaidh ballstát cinneadh gan faisnéis a sholáthar don té sin is ábhar do na sonraí go hiomlán nó go páirteach i gcomhréir leis an dlí náisiúnta a mhéid atá agus ar feadh cibé tréimhse a bhfuil srian iomlán nó páirteach den sórt sin ina bheart riachtanach comhréireach i sochaí dhaonlathach agus aird chuí á tabhairt ar chearta bunúsacha agus leasanna dlisteanacha an té lena mbaineann chun an méid seo a leanas a bhaint amach bac ar fhiosrúcháin imscrúduithe nó nósanna imeachta oifigiúla nó dlíthiúla a sheachaint dochar do chosc do bhrath d'imscrúdú nó d'ionchúiseamh cionta coiriúla nó d'fhorghníomhú pionós coiriúil a sheachaint an tslándáil phoiblí a chosaint an tslándáil náisiúnta a chosaint nó cearta agus saoirsí daoine eile a chosaint i gcásanna dá dtagraítear sa chéad fhomhír cuirfidh an ballstát an té is ábhar do na sonraí ar an eolas i scríbhinn gan moill mhíchuí faoi dhiúltú nó srianadh rochtana agus faoi na fáthanna a bhí leis an gcinneadh sin féadfar faisnéis den sórt sin a fhágáil ar lár i gcás ina mbainfeadh soláthar na faisnéise sin an bonn de aon cheann de na forais a leagtar amach i bpointí (a) go (e) den chéad fhomír seo cuirfidh an ballstát an té is ábhar do na sonraí ar an eolas faoin bhféidearthacht gearán a thaisceadh le húdarás maoirseachta nó leigheas breithiúnach a lorg déanfaidh an ballstát na cúiseanna fíorasacha nó dlí ar a bhfuil an cinneadh gan faisnéis a sholáthar don duine is ábhar do na sonraí bunaithe a dhoiciméadú cuirfear an fhaisnéis sin ar fáil do na húdaráis mhaoirseachta i gcásanna den sórt sin féadfar an té is ábhar do na sonraí a chearta a fheidhmiú trí na húdaráis mhaoirseachta inniúla ach a bhfaightear iarraidh ar rochtain ceartú nó léirscriosadh cuirfidh an ballstát an té is ábhar do na sonraí ar an eolas a luaithe is féidir laistigh de na spriocdhátaí dá dtagraítear in airteagal 12(3) de rialachán (ae) 2016/679 faoin obair leantach a rinneadh maidir le feidhmiú na gceart faoin airteagal seo airteagal 68 leigheasanna gan dochar d'fhorálacha maidir le réitigh de rialachán (ae) 2016/679 agus de threoir (ae) 2016/680 féadfaidh aon duine caingean a thionscnamh os comhair aon cheann de na húdaráis inniúla lena náirítear cúirt faoi dhlí aon bhallstáit chun rochtain a fháil ar fhaisnéis nó faisnéis a cheartú a léirscriosadh nó seilbh a fháil uirthi nó chun cúiteamh a fháil i dtaca le foláireamh maidir leis an duine sin gan dochar d'fhorálacha airteagal 72 geallann na ballstáit go frithpháirteach cinntí críochnaitheacha a thugann na cúirteanna nó na húdaráis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a fhorghníomhú déanfaidh na ballstáit tuairisciú bliantúil don bhord eorpach um chosaint sonraí ar an méid seo a leanas an líon iarrataí ar rochtain arna gcur faoi bhráid an rialaitheora sonraí agus an líon cásanna inar tugadh rochtain ar shonraí an líon iarrataí ar rochtain arna gcur faoi bhráid an údaráis maoirseachta agus an líon cásanna inar tugadh rochtain ar shonraí an líon iarrataí a seoladh chuig an rialaitheoir sonraí maidir le ceartú sonraí míchruinne agus léirscriosadh sonraí arna stóráil go neamhdhleathach agus an líon cásanna inar ceartaíodh nó inar léirscriosadh na sonraí sin an líon iarrataí a cuireadh faoi bhráid an údaráis maoirseachta maidir le ceartú sonraí míchruinne agus léirscriosadh sonraí arna stóráil go neamhdhleathach an líon imeachtaí cúirte a seoladh an líon cásanna inar rialaigh an chúirt i bhfabhar an iarratasóra aon bharúlacha maidir le cásanna a bhaineann le haitheantas frithpháirteach do chinntí críochnaitheacha a dhéanann cúirteanna nó údaráis de chuid ballstát eile faoi fholáirimh arna niontráil ag an mballstát a eisíonn an foláireamh déanfaidh an coimisiún teimpléad a fhorbairt don tuairisciú dá dtagraítear san fhomhír seo déanfar na tuarascálacha ó na ballstáit agus a chur isteach sa tuarascáil chomhpháirteach dá dtagraítear in airteagal 71(4) airteagal 69 maoirseacht a dhéanamh ar nsis áiritheoidh gach ballstát go ndéanfaidh na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta neamhspleácha atá ainmnithe i ngach ballstát agus dá dtugtar na cumhachtaí dá dtagraítear i gcaibidil vi de rialachán (ae) 2016/679 nó i gcaibidil vi de threoir (ae) 2016/680 faireachán ar dhlíthiúlacht na próiseála a dhéantar ar shonraí pearsanta atá in sis ar a gcríoch féin ar tharchur na sonraí sin ón gcríoch sin agus ar mhalartú agus ar phróiseáil bhreise faisnéise forlíontaí ar a gcríoch áiritheoidh na húdaráis mhaoirseachta go ndéantar iniúchadh ar na hoibríochtaí próiseála sonraí ina nsis a chur i gcrích i gcomhréir le caighdeáin idirnáisiúnta iniúchóireachta uair amháin ar a laghad i ngach tréimhse 4 bliana is iad na húdaráis mhaoirseachta a dhéanfaidh an tiniúchadh a chur i gcrích nó déanfaidh na húdaráis mhaoirseachta an tiniúchadh a ordú go díreach ó iniúchóir neamhspleách cosanta sonraí is ag na húdaráis mhaoirseachta a bheidh smacht i gcaitheamh an ama ar fhreagrachtaí an iniúchóra neamhspleách agus glacfaidh siad na freagrachtaí sin ar láimh chucu féin áiritheoidh na ballstáit go mbeidh ag a núdaráis mhaoirseachta féin a ndóthain acmhainní chun na cúraimí a leagtar orthu faoin rialachán seo a chomhlíonadh agus go mbeidh fáil acu ar chomhairle uatha siúd atá leoreolach ar shonraí bithmhéadracha airteagal 70 maoirseacht a dhéanamh ar eulisa beidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí freagrach as faireachán a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí próiseála sonraí pearsanta eulisa agus a áirithiú go ndéanfar na gníomhaíochtaí sin a chur i gcrích i gcomhréir leis an rialachán seo beidh feidhm dá réir sin ag na cúraimí agus na cumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 57 agus in airteagal 58 de rialachán (ae) 2018/1725 déanfaidh an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí iniúchadh gach 4 bliana ar a laghad ar ghníomhaíochtaí próiseála sonraí pearsanta eulisa i gcomhréir le caighdeáin iniúchóireachta idirnáisiúnta déanfar tuarascáil faoin iniúchadh sin a sheoladh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig eulisa chuig an gcoimisiún agus chuig na húdaráis mhaoirseachta tabharfar deis do eulisa tuairimí a thabhairt sula nglactar an tuarascáil airteagal 71 comhoibriú idir na húdaráis mhaoirseachta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí déanfaidh na húdaráis mhaoirseachta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus iad go léir ag gníomhú de réir raon feidhme a ninniúlachtaí féin comhoibriú gníomhach le chéile faoi chuimsiú a bhfreagrachtaí agus déanfaidh siad maoirseacht chomhordaithe ar sis a áirithiú déanfaidh na húdaráis mhaoirseachta náisiúnta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí agus iad go léir ag gníomhú de réir raon feidhme a ninniúlachtaí féin faisnéis ábhartha a mhalartú cúnamh a thabhairt dá chéile le linn iniúchtaí agus cigireachtaí a dhéanamh deacrachtaí maidir le léirmhíniú nó cur i bhfeidhm an rialacháin seo agus gníomhartha dlíthiúla infheidhme eile de chuid an aontais a scrúdú staidéar ar fhadhbanna a nochtar trí fheidhmiú maoirseachta neamhspleáiche nó trí fheidhmiú na gceart atá ag ábhair sonraí tograí comhchuibhithe a tharraingt suas maidir le réitigh chomhpháirteacha ar aon fhadhbanna agus feasacht ar chearta maidir le cosaint sonraí a chur chun cinn de réir mar is gá chun na gcríoch a leagtar síos i mír 2 tiocfaidh na húdaráis mhaoirseachta agus an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí le chéile dhá uair ar a laghad in aghaidh na bliana mar chuid den bhord eorpach um chosaint sonraí is é an bord a bunaíodh faoi rialachán (ae) 2016/679 a sheasfaidh costais agus seirbhísiú na gcruinnithe sin glacfar rialacha nós imeachta ag an gcéad chruinniú déanfar modhanna oibre eile a fhorbairt i gcomhpháirt a chéile de réir mar is gá déanfaidh an bord comhthuarascáil ar ghníomhaíochtaí maidir le maoirseacht chomhordaithe a chur chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún ar bhonn bliantúil caibidil xvii dliteanas agus pionóis airteagal 72 dliteanas gan dochar don cheart chun cúiteamh a fháil agus dliteanas faoi rialachán (ae) 2016/679 faoi threoir (ae) 2016/680 agus rialachán (ae) 2018/1725 aon duine nó aon bhallstát dár bhain damáiste ábhartha nó neamhábhartha de bharr oibríocht phróiseála neamhdhleathach trí úsáid a bhaint as nsis nó de bharr aon bheart nach bhfuil ag luí leis an rialachán seo arna ndéanamh ag ballstát beidh sé i dteideal cúiteamh a fháil ón mballstát sin aon duine nó aon bhallstát dár bhain damáiste ábhartha nó neamhábhartha de bhar aon bheart a rinne eulisa nach bhfuil ag luí leis an rialachán seo beidh sé i dteideal cúiteamh a fháil ó eulisa beidh an ballstát sin nó eulisa díolmhaithe óna dhliteanas go hiomlán nó i bpáirt má éiríonn leo a chruthú nárbh iad a bhí freagrach as an eachtra ba shiocair leis an damáiste má dhéanann ballstát aon fhaillí i gcomhlíonadh a chuid oibleagáidí faoin rialachán seo a bheidh ina chúis damáiste don sis beidh an ballstát sin nó an comhlacht sin faoi dhliteanas i leith an damáiste sin mura rud é nach ndearna agus a mhéid nach ndearna eulisa nó ballstát eile atá rannpháirteach sa sis bearta réasúnta chun cosc a chur ar an damáiste tarlú nó chun a thionchar a íoslaghdú is faoi dhlí náisiúnta an bhallstáit sin a rialálfar éilimh ar chúiteamh a dhéanfar i gcoinne ballstáit as an damáiste dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 3 is faoi réir na gcoinníollacha dá bhforáiltear sna conarthaí a rialálfar éilimh ar chúiteamh a dhéanfar i gcoinne eulisa as an damáiste dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 3 airteagal 73 pionóis áiritheoidh na ballstáit go mbeidh aon mhíúsáid de shonraí sis aon phróiseáil sonraí in sis nó aon mhalartú faisnéise forlíontaí de shárú ar an rialachán seo inphionósaithe i gcomhréir leis an dlí náisiúnta beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach caibidil xviii forálacha críochnaitheacha airteagal 74 faireachán agus athbhreithniú áiritheoidh eulisa go mbeidh nósanna imeachta i bhfeidhm chun faireachán a dhéanamh ar fheidhmiú sis de réir cuspóirí a bhaineann le haschur costéifeachtúlacht slándáil agus cáilíocht seirbhíse chun críocha na cothabhála teicniúla an tuairiscithe an tuairiscithe ar cháilíocht sonraí agus an staidrimh beidh rochtain ag eulisa ar an bhfaisnéis is gá a bhaineann le hoibríochtaí próiseála arna gcur i gcrích ag sis láir táirgfidh eulisa staidrimh ar bhonn laethúil míosúil agus bliantúil a léireoidh líon na dtaifead de réir chatagóir an fholáirimh is é sin an líon iomlán agus an líon i ndáil le gach ballstát ar leith cuirfidh eulisa ar fail tuarascálacha bliantúla maidir leis an líon taifead in aghaidh na catagóire foláirimh an líon bliantúil amas in aghaidh na catagóire foláirimh an líon uaireanta a cuardaíodh sis agus an líon uaireanta a fuarthas rochtain ar sis chun foláireamh a iontráil a nuashonrú nó a scriosadh is é sin an líon iomlán agus an líon i ndáil le gach ballstát ar leith ní bheidh aon sonraí pearsanta sa staidreamh a ullmhaítear foilseofar an tuarascáil bhliantúil staidrimh déanfaidh na ballstáit agus chomh maith leis sin déanfaidh europol eurojust agus an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta an fhaisnéis is gá i ndáil le dréachtú na dtuarascálacha dá dtagraítear i mír 3 i mír 6 i mír 8 agus i mír 9 a sholáthar do eulisa agus don choimisiún áireofar san fhaisnéis sin staidreamh ar leithligh faoin líon cuardach a rinne na seirbhísí sna ballstáit ar a bhfuil freagracht i ndáil le deimhnithe cláraithe feithiclí a eisiúint agus na seirbhísí sna ballstáit ar a bhfuil freagracht i ndáil le deimhnithe cláraithe a eisiúint agus bainistiú tráchta a áirithiú do bháid lena náirítear innill bháid agus aerárthaigh lena náirítear innill aerárthach nó faoin líon cuardach den sórt sin a rinneadh thar a gceann ina theannta sin taispeánfaidh an staidreamh an líon amas in aghaidh na catagóire foláirimh déanfaidh eulisa aon tuarascálacha staidrimh a ullmhaíonn sí a sholáthar do pharlaimint na heorpa don chomhairle do na ballstáit don choimisiún do europol do eurojust agus don ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta agus don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí chun faireachán a dhéanamh ar chur chun feidhme ghníomhartha dlíthiúla an aontais lena náirítear chun críche rialachán (ae) uimh 1053/2013 féadfaidh an coimisiún a iarraidh ar eulisa tuarascálacha staidrimh sonracha breise a sholáthar de chineál rialta nó ad hoc maidir le feidhmíocht sis úsáid sis agus maidir le malartú faisnéise forlíontaí féadfaidh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta a iarraidh ar eulisa tuarascálacha staidrimh sonracha breise a sholáthar chun críocha anailísí riosca agus measúnú leochaileachta dá dtagraítear in airteagal 11 agus airteagal 13 de rialachán (ae) 2016/1624 de chineál rialta nó adhoc a dhéanamh chun críche airteagal 15(4) agus mhír 3 mhír 4 agus mhír 6 den airteagal seo déanfaidh an ghníomhaireacht lárstóras a bhunú a chur chun feidhme agus a óstáil sna láithreáin theicniúla dá cuid ina bhfuil na tuarascálacha dá dtagraítear in airteagal 15(4) agus i mír 3 den airteagal seo ar stóras é nach lamhálfaidh sainaithint daoine aonair agus a lamhálfaidh don choimisiún agus do na gníomhaireachtaí dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo tuarascálacha agus staidreamh sainordaithe a fháil arna iarraidh sin dóibh déanfaidh eulisa rochtain ar an lárstóras a thabhairt do na ballstáit agus don choimisiún do europol do eurojust agus don ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta a mhéid is gá chun a gcuid cúraimí a chomhlíonadh trí bhíthin rochtain dhaingnithe tríd an mbonneagar cumarsáide agus rialú ar rochtain agus próifílí sonracha úsáideora ann chun críche tuairiscithe agus staidrimh agus chun na críche sin amháin déanfaidh eulisa rialuithe rochtana agus próifílí na núsáideoirí a chur chun feidhme chun a áirithiú go mbeidh rochtain ar an lárstóras chun críche tuairiscithe agus staidrimh agus chun na críche sin amháin dhá bhliain tar éis dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo de bhun na chéad fhomhíre d'airteagail 79(5) seo agus gach dara bliain ina dhiaidh sin déanfaidh an ghníomhaireacht tuarascáil ar fheidhmiú teicniúil sis láir agus an bhonneagair cumarsáide lena náirítear cúrsaí slándála ina leith ar an gcóras uathoibrithe um shainaithint méarlorg agus ar mhalartú déthaobhach agus iltaobhach faisnéise forlíontaí idir na ballstáit a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle áiritheofar sa tuarascáil sin freisin a luaithe a bheidh an teicneolaíocht sin in úsáid meastóireacht ar úsáid a bhaint as íomhánna den aghaidh chun náisiúnach tríú tír a shainaithint trí bliana tar éis dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo de bhun na chéad fhomhíre d'airteagail 79(5) agus gach 4 bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún meastóireacht fhoriomlán a ullmhú maidir le sis láir agus maidir le malartú déthaobhach agus iltaobhach faisnéise forlíontaí idir na ballstáit áireofar san mheastóireacht fhoriomlán sin scrúdú ar thorthaí atá bainte amach de réir na gcuspóirí agus measúnú ar bhailíocht leanúnach na bunréasúnaíochta ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo i leith sis láir ar shlándáil sis láir agus ar aon impleachtaí d'oibríochtaí amach anseo áiritheofar sa tuarascáil mheastóireachta freisin measúnú ar an gcóras sainaitheanta méarlorg uathoibrithe agus feachtais faisnéise faoi sis arna dhéanamh ag an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 19 tarchuirfidh an coimisiún an tuarascáil mheastóireachta chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena ndéanfar rialacha mionsonraithe maidir le feidhmiú an lárstórais dá dtagraítear i mír 7 den airteagal seo a leagan síos agus na rialacha cosanta sonraí agus slándála is infheidhme don lárstóras sin airteagal 75 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 38(3) agus in airteagal 43(4) a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe ama ó 27 nollaig 2018 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 38(3) agus airteagal 43(4) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh sin ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra go comhuaineach do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 38(3) nó airteagal 43(4) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 76 tabharfaidh coiste atá ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 cúnamh don choimisiún i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 77 leasuithe ar chinneadh 2007/533/cgb leasaítear cinneadh réime 2007/533/cgb mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 6 airteagal 6 córais náisiúnta beidh freagracht ar gach ballstát ar leith i ndáil lena nsis ii féin a chur ar bun a oibriú a chothabháil agus a fhorbairt a thuilleadh agus i ndáil lena nsis ii a cheangal le nisis beidh de fhreagracht ar gach ballstát ar leith a áirithiú go mbeidh sonraí sis ii ar fáil gan bhriseadh gan bhearnú do na húsáideoirí deiridh cuirtear an méid seo a leanas isteach in ionad airteagal 11 airteagal 11 déanfaidh gach ballstát a chuid rialacha maidir le sicréideacht ghairmiúil nó dualgais choibhéiseacha eile i leith rúndachta a chur i bhfeidhm i gcomhréir lena reachtaíocht náisiúnta maidir le gach duine agus gach comhlacht a gceanglaítear orthu oibriú le sonraí sis agus le faisnéis fhorlíontach beidh feidhm ag an oibleagáid sin chomh maith tar éis do na daoine sin imeacht as oifig nó scor den fhostaíocht nó tar éis fhoirceannadh ghníomhaíochtaí na gcomhlachtaí sin i gcás ina ndéanann ballstát comhar le conraitheoirí seachtracha i gcúraimí a bhaineann le sis ii déanfaidh sé faireachán géar ar ghníomhaíochtaí an chonraitheora chun a áirithiú go ndéanfar iad i gcomhréir le gach foráil de chuid an chinnidh seo lena náirítear go háirithe maidir le slándáil rúndacht agus cosaint sonraí ní thabharfar de chúram do chuideachtaí nó eagraíochtaí príobháideacha bainistiú oibríochtúil nsis ii ná bainistiú oibríochtúil aon chóipeanna teicniúla de nsis ii leasaítear airteagal 15 mar a leanas déanfaidh an túdarás bainistíochta sásra agus nósanna imeachta maidir le seiceálacha cáilíochta a dhéanamh ar na sonraí in cssis déanfaidh sí iad a fhorbairt agus a chothabháil agus soláthróidh sí tuarascálacha tráthrialta do na ballstáit ina leith sin déanfaidh an túdarás bainistíochta tuarascáil rialta a chlúdaíonn na saincheisteanna ar thángthas orthu agus na ballstáit lena mbaineann a sholáthar don choimisiún cuirfidh an coimisiún tuarascáil ar fáil go rialta do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir leis na fadhbanna a bhí ann i dtaobh cáilíocht sonraí cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 8 cuimseoidh an bainistiú oibríochtúil sis láir ii na cúraimí go léir is gá chun sis láir ii a choinneáil i bhfeidhm 24 huaire an chloig in aghaidh an lae 7 lá na seachtaine i gcomhréir leis an gcinneadh seo go háirithe an obair chothabhála agus na forbairtí teicniúla is gá ar mhaithe le deaoibriú an chórais i measc na gcúraimí sin áireofar freisin go ndéantar comhordú agus bainistiú ar na gníomhaíochtaí tástála do sis láir ii agus don nsis ii lena náirithítear go noibríonn sis láir ii agus an nsis ii i gcomhréir leis na ceanglais theicniúla i gcomhréir le hairteagal 9 den chinneadh seo in airteagal 17 cuirtear na míreanna seo a leanas leis i gcás ina ndéanann an túdarás bainistíochta comhar le conraitheoirí seachtracha i gcúraimí a bhaineann le sis ii déanfaidh an túdarás bainistíochta sin faireachán géar ar ghníomhaíochtaí an chonraitheora chun a áirithiú go ndéanfar iad i gcomhréir le gach foráil de chuid an chinnidh seo go háirithe maidir le slándáil rúndacht agus cosaint sonraí ní thabharfar de chúram do chuideachtaí nó eagraíochtaí príobháideacha bainistiú oibríochtúil cssis in airteagal 21 cuirtear isteach an mhír seo a leanas i gcás ina mbíonn duine nó ábhar á lorg faoi fholáireamh a bhaineann le cion sceimhlitheoireachta measfar go bhfuil an cás leordhóthanach ábhartha agus tábhachtach go leor le gur gá foláireamh in sis ii ar chúiseanna slándála poiblí nó náisiúnta is féidir a cheadú don bhallstáit ar bhonn eisceachtúil staonadh ó fholáireamh a iontráil nuair is dóchúil go gcuirfeadh sé sin bac ar fhiosrúcháin imscrúduithe nó nósanna imeachta oifigiúla nó dlíthiúla cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 22 airteagal 22 rialacha sonracha maidir le hiontráil fíorú nó cuardach le grianghraif agus méarloirg ní dhéanfar grianghraif agus méarloirg a iontráil ach amháin i ndiaidh do sheiceáil cháilíochta speisialta a bheith déanta chun a fháil amach an gcomhlíontar caighdeán íosta ó thaobh cáilíocht sonraí de déanfar sonraíocht na seiceála cáilíochta speisialta a bhunú i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 67 i gcás ina mbíonn grianghraif agus méarloirg ar fáil i bhfoláireamh in sis ii bainfear úsáid as sonraí grianghraif agus méarloirg den chineál sin chun céannacht duine a aimsíodh mar thoradh ar chuardach alfauimhriúil in sis ii a dheimhniú is ceadmhach sonraí méarlorg a chuardach chun céannacht duine a shuíomh mar sin féin déanfar sonraí méarlorg a chuardach chun críocha céannachta mura féidir céannacht an duine sin a fhionnadh ar mhodh eile chun na críche sin beidh córas aitheantais uathoibrithe méarlorg (afis) in sis láir ii féadfar sonraí méarlorg atá in sis ii i ndáil le foláirimh arna neisiúint i gcomhréir le airteagal 26 airteagal 32 airteagal 36 agus airteagal 40 a chuardach freisin trí úsáid a bhaint as sraitheanna iomlána nó neamhiomlána méarlorg a aimsítear ag láithreacha coireanna tromchúiseacha nó cionta sceimhlitheoireachta a bhíonn á nimscrúdú agus i gcás inar féidir a shuí go hardleibhéal dóchúlachta gur le déantóir ciona iad ar an gcoinníoll go ndéantar an cuardach go comhuaineach i mbunachair sonraí méarloirg ábhartha náisiúnta na mballstát cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 41 rochtain ar shonraí atá in sis ii ag europol más rud é mar thoradh ar chuardach ag europol go nochtar go bhfuil foláireamh in sis ii cuirfidh europol an méid sin in iúl don bhallstát eisiúna trí fhaisnéis fhorlíontach a mhalartú trí bhíthin an bhonneagair cumarsáide agus i gcomhréir leis na forálacha a leagtar amach i lámhleabhar sirene tá úsáid faisnéise a fhaightear ó chuardach in sis ii nó ó fhaisnéis fhorlíontach a phróiseáil faoi réir toiliú a fháil ina leith ón mballstát eisiúna gan dochar do mhír 3 agus do mhír 6 ní dhéanfaidh sé codanna de sis ii a bhfuil rochtain aige orthu a cheangal le haon chóras atá ann d'fhonn sonraí a bhailiú agus a phróiseáil agus atá á oibriú ag europol nó in europol ná ní aistreoidh sé na sonraí atá sna codanna sin chuig aon chóras den sórt sin ná ní dhéanfaidh sé aon chuid de sis ii a íoslódáil nó a chóipeáil ar aon slí eile déanfaidh sé rochtain ar shonraí atá in sis ii lena náirítear faisnéis fhorlíontach a theorannú do bhaill foirne europol atá údaraithe go sonrach ina leith sin a dteastaíonn an rochtain sin uathu chun a gcúraimí a chomhlíonadh déanfaidh sé a áirithiú go bhfaighidh baill foirne atá údaraithe chun sonraí sis ii a phróiseáil an oiliúint agus an fhaisnéis chuí i gcomhréir le hairteagal 14 agus gan dochar do rialachán (ae) 2016/794 ligfidh sé don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí faireachán agus athbhreithniú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí europol agus a cheart á fheidhmiú ag europol chun rochtain a fháil ar shonraí atá in sis agus chun cuardach a dhéanamh in sis ii agus i ndáil le malartú agus próiseáil faisnéise forlíontaí ní dhéanfaidh europol sonraí ó sis ii a chóipeáil ach amháin chun críoch teicniúil i gcás ina bhfuil gá leis an gcóipeáil sin le go bhféadfaidh baill foirne europol atá údaraithe go cuí cuardach díreach a dhéanamh beidh feidhm ag forálacha an chinnidh seo maidir le cóipeanna den sórt sin déanfar an chóip theicniúil a úsáid chun sonraí sis ii a stóráil le linn na sonraí sin a bheith á gcuardach ní fhorléireofar úsáidí den sórt sin mar úsáidí a chuimsíonn íoslódáil neamhdhleathach nó cóipeáil neamhdhleathach shonraí sis ii ní dhéanfaidh europol sonraí foláirimh ná sonraí breise arna neisiúint ag na ballstáit a chóipeáil ná ní dhéanfaidh sé cóip díobh a aistriú ó cssis ii isteach i gcórais eile de chuid europol chun dlíthiúlacht na próiseála sonraí a fhíorú chun féinfhaireachán a dhéanamh agus chun slándáil agus sláine iomchuí sonraí a áirithiú coinneoidh europol logaí maidir le gach rochtain ar sis agus maidir le gach cuardach in sis ii i gcomhréir le forálacha airteagal 12 ní mheasfar gurb ionann na logaí agus na doiciméid sin agus íoslódáil nó cóipeáil neamhdhleathach aon chuid de sis ii cuirtear isteach an tairteagal 42 seo a leanas airteagal 42a rochtain ar shonraí atá in sis ii ag foirne eorpacha de chuid an gharda teorann agus cósta ag foirne na mball foirne a bhfuil baint acu le cúraimí a bhaineann le filleadh agus ag baill na bhfoirne tacaíochta don bhainistiú imirce i gcomhréir le hairteagal 40(8) de rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle beidh baill foirne dá dtagraítear i bpointí (8) agus (9) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2016/1624 laistigh dá sainordú agus ar choinníoll go bhfuil siad údaraithe chun seiceálacha a dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 40(1) den chinneadh seo agus go bhfuil an oiliúint is gá faighte acu i gcomhréir le hairteagal 14 den chinneadh seo beidh an ceart ag na baill foirne sin rochtain a fháil ar shonraí atá in sis ii agus cuardach a dhéanamh orthu a mhéid is gá chun a gcúram a chomhlíonadh agus is riachtanach don phlean oibríochta a ghabhann le gníomhaíocht shonrach ní thabharfar cead rochtana ar shonraí atá in sis ii d'aon bhaill foirne eile déanfaidh baill foirne dá dtagraítear i mír 1 an ceart sin chun rochtain a fháil ar shonraí atá in sis ii a fheidhmiú agus an ceart sin chun na sonraí sin a chuardach a fheidhmiú i gcomhréir le mír 1 trí chomhéadan teicniúil déanfaidh an gníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta an comhéadan teicniúil a bhunú agus a chothabháil agus eascóidh sé nasc díreach le sis láir ii más rud é mar thoradh ar chuardach ag ball de na foirne dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo go nochtar go bhfuil foláireamh in sis ii cuirfear sin in iúl don bhallstát eisiúna i gcomhréir le hairteagal 40 de rialachán (ae) 2016/1624 ní ghníomhóidh baill na bhfoirne chun freagairt ar fholáireamh in sis ii ach amháin de réir treoracha ó ghardaí teorann nó ó bhaill foirne a bhfuil baint acu le cúraimí a bhaineann le filleadh is é sin le rá gardaí teorann agus baill foirne de chuid an bhallstáit óstaigh ina bhfuil siad ag oibriú agus mar riail ghinearálta ní fhéadfaidh siad gníomhú amhlaidh ach amháin i láthair na ngardaí teorann nó na mball foirne sin chun dlíthiúlacht na próiseála sonraí a fhíorú chun féinfhaireachán a dhéanamh agus chun slándáil agus sláine iomchuí sonraí a áirithiú coinneoidh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta logaí maidir le gach rochtain ar sis ii agus maidir le gach cuardach in sis ii i gcomhréir le forálacha airteagal 12 gan dochar do mhír 2 ní dhéanfar aon chodanna de sis ii a cheangal le haon chóras ríomhaireachta atá ann chun sonraí a bhailiú agus a phróiseáil agus atá á oibriú ag na foirne dá dtagraítear i mír 1 ná ag an ngníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta ná ní dhéanfar na sonraí atá in sis ii a bhfuil rochtain ag na foirne sin orthu a aistriú chuig córas den sórt sin ní dhéanfar aon chuid de sis ii a íoslódáil nó a chóipeáil ní fhorléireofar logáil rochtana agus cuardach mar ní a chuimsíonn íoslódáil nó cóipeáil shonraí sis ii gan dochar do na forálacha breise i rialachán 45/2001 tabharfaidh an ghníomhaireacht eorpach um an ngarda teorann agus cósta cead don mhaoirseoir eorpach ar chosaint sonraí monatóireacht agus athbhreithniú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí na bhfoirne dá dtagraítear san airteagal seo agus i bhfeidhmiú a gceart chun rochtain a fháil ar shonraí atá in sis ii agus cuardach a dhéanamh iontu rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 78 aisghairm déantar rialachán (ce) uimh 1986/2006 cinneadh 2007/533/cgb agus cinneadh 2010/261/ae a aisghairm ó dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo a leagtar amach sa chéad fhomhír d'airteagal 79(5) déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe (ce) uimh 1986/2006 agus cinneadh 2007/533/cgb a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis na táblaí comhghaoil atá san iarscríbhinn airteagal 79 teacht i bhfeidhm tús oibríochtaí agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh glacfaidh an coimisiún cinneadh tráth nach déanaí ná 28 nollaig 2021 lena socrófar an dáta ar a dtosóidh sis a gcuid oibríochtaí de bhun an rialacháin seo tar éis a fhíorú go bhfuil na coinníollacha seo a leanas á gcomhlíonadh gur glacadh na gníomhartha cur chun feidhme is gá do chur i bhfeidhm an rialacháin seo gur chuir na ballstáit in iúl don choimisiún go bhfuil na socruithe riachtanacha de chineál teicniúil agus dlíthiúil déanta acu chun sonraí sis a phróiseáil agus chun faisnéis fhorlíontach a mhalartú de bhun an rialacháin seo agus gur thug eulisa fógra don choimisiún maidir le críochnú rathúil na ngníomhaíochtaí tástála go léir maidir le cssis agus maidir leis an idirghníomhaíocht idir cssis agus nsis déanfaidh an coimisiún faireachán géar ar an bpróiseas go ndéanfar na coinníollacha a leagtar amach i mír 2 a chomhlíonadh de réir a chéile agus cuirfidh sé parlaimint na heorpa agus an chomhairle ar an eolas maidir le toradh an fhíoraithe dá dtagraítear sa mhír sin faoin 28 nollaig 2019 agus gach bliain ina dhiaidh sin go dtí go ndéanfar cinneadh an choimisiúin dá dtagraítear i mír 2 a ghlacadh déanfar an coimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle maidir le staid na himeartha i ndáil leis an dul chun cinn atá déanta do chur i bhfeidhm iomlán an rialacháin seo beidh faisnéis mhionsonraithe sa tuarascáil sin freisin faoi na costais a tabhaíodh agus faoi aon rioscaí a d'fhéadfadh tionchar a imirt ar na costais iomlána beidh feidhm ag an rialachán seo ón dáta a chinnfear i gcomhréir le mír 2 de mhaolú ar an gcéad fhomhír beidh feidhm ag airteagal 4(4) airteagal 5 airteagal 8(4) airteagal 9(1) agus (5) airteagal 12(8) airteagal 15(7) airteagal 19 airteagal 20(4) agus (5) airteagal 26(6) airteagal 32(9) airteagal 34(3) airteagal 36(6) airteagal 38(3) agus (4) airteagal 42(5) airteagal 43(4) airteagal 54 airteagal 62 airteagal 63(6) airteagal 74(7) agus (10) airteagal 75 airteagal 76 pointí (1) go (5) d'airteagal 77 agus míreanna 3 agus 4 den airteagal seo ó dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo beidh feidhm ag pointí (7) agus (8) d'airteagal 77 ón 28 nollaig 2019 beidh feidhm ag pointe 6 d'airteagal 77 ón 28 nollaig 2020 foilseofar an cinneadh ón gcoimisiún dá dtagraítear i mír 2 in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh sa bhruiséil an 28 samhain 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 24 deireadh fómhair 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 19 samhain 2018 io l 239 2292000 lch 19 rialachán (ce) ón gcomhairle uimh 2424/2001 an 6 nollaig 2001 maidir leis an dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) a fhorbairt (io l 328 13122001 lch 4) cinneadh 2001/886/cgb ón gcomhairle an 6 nollaig 2001 maidir leis an dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) a fhorbairt (io l 328 13122001 lch 1) rialachán (ce) uimh 1987/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 nollaig 2006 maidir leis an dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) a bhunú a oibriú agus a úsáid (io l 381 28122006 lch 4) cinneadh 2007/533/cgb ón gcomhairle an 12 meitheamh 2007 maidir leis an dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) a bhunú a oibriú agus a úsáid (io l 205 782007 lch 63) rialachán (ae) 2018/1861 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 samhain 2018 maidir le córas faisnéise schengen (sis) a bhunú a oibriú agus a úsáid i réimse na seiceálacha teorann lena leasaítear an coinbhinsiún lena gcuirtear comhaontú schengen chun feidhme agus lena leasaítear agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1987/2006 (féach leathanach 14 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) 2018/1726 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 samhain 2018 maidir le gníomhaireacht an aontais eorpaigh chun bainistiú oibríochtúil a dhéanamh ar chórais mhórscála tf sa limistéar saoirse slándála agus ceartais (eulisa) agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1987/2006 agus cinneadh 2007/533/cgb ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 1077/2011 (io l 295 21112018 lch 99) treoir (ae) 2016/680 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 i ndáil le cosaint daoine nádúrtha maidir le próiseáil sonraí pearsanta ag údaráis inniúla chun cionta coiriúla a chosc a imscrúdú a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú agus saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear cinneadh réime 2008/977/cgb ón gcomhairle (io l 119 452016 lch 89) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) cinneadh 2008/615/cgb ón gcomhairle an 23 meitheamh 2008 maidir le comhar trasteorann a ghéarú go háirithe chun sceimhlitheoireacht agus coireacht trasteorann a chomhrac (io l 210 682008 lch 1) cinneadh 2008/616/cgb an 23 meitheamh 2008 maidir le cur chun feidhme chinneadh 2008/615/cgb maidir le comhar trasteorann a ghéarú go háirithe chun sceimhlitheoireacht agus coireacht trasteorann a chomhrac (io l 210 682008 lch 12) cinneadh réime 2002/584/cgb ón gcomhairle an 13 meitheamh 2002 maidir leis an mbarántas gabhála eorpach agus na nósanna imeachta um thabhairt suas idir ballstáit (io l 190 1872002 lch 1) treoir 2013/48/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair maidir leis an gceart chun dlíodóir a rochtain in imeachtaí coiriúla agus in imeachtaí maidir leis an mbarántas gabhála eorpach agus leis an gceart chun tríú páirtí a chur ar an eolas maidir le cailleadh saoirse agus chun cumarsáid a dhéanamh le tríú daoine agus le húdaráis chonsalachta nuair a chailltear an tsaoirse (io l 294 6112013 lch 1) rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2018 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena n_aisghairtear rialachán (ce) uimh 45/2001 agus cinneadh uimh 1247/2002/ce (io l295 21112018 ich39) rialachán (ae) 2016/794 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2016 maidir le gníomhaireacht an aontais eorpaigh i ndáil le comhar i bhforfheidhmiú an dlí (europol) agus lena naisghairtear cinntí 2009/371/cgb 2009/934/cgb 2009/935/cgb 2009/936/cgb agus 2009/968/cgb ón gcomhairle agus a ghabhann ionad na gcinntí sin (io l 135 2552016 lch 53) io l 56 431968 lch 1 rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 maidir leis an ngarda teorann agus cósta eorpach agus lena leasaítear rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 863/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2005/267/ce ón gcomhairle (io l 251 1692016 lch 1) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) io l 123 1252016 lch 1 cinneadh 2000/365/ce ón gcomhairle an 29 bealtaine 2000 maidir leis an iarratas ó ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de acquis schengen (io l 131 162000 lch 43) ( 4 ) cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle an 28 feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó éirinn a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de chuid acquis schengen (io l 64 732002 lch 20) cinneadh 2002/192/ce ón gcomhairle an 28 feabhra 2002 maidir leis an iarraidh ó éirinn a bheith rannpháirteach i roinnt forálacha de chuid acquis schengen (io l 64 732002 lch 20) io l 176 1071999 lch 36 cinneadh 1999/437/ce ón gcomhairle an 17 bealtaine 1999 maidir le socruithe áirithe i dtaca le cur i bhfeidhm an chomhaontaithe arna thabhairt i gcrích ag comhairle an aontais eorpaigh agus poblacht na híoslainne agus ríocht na hiorua maidir le comhlachas an dá thír sin le hacquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 176 1071999 lch 31) io l 53 2722008 lch 52 cinneadh 2008/149/cgb ón gcomhairle an 28 eanáir 2008 maidir le tabhairt i gcrích an chomhaontaithe thar ceann an aontais eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt (io l 53 2722008 lch 50) io l 160 1862011 lch 21 cinneadh 2011/349/ae ón gcomhairle an 7 márta 2011 maidir le tabhairt i gcrích an phrótacail ar son an aontais eorpaigh idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach cónaidhm na heilvéise agus prionsacht lichtinstéin i ndáil le haontachas phrionsacht lichtinstéin leis an gcomhaontú idir an taontas eorpach an comhphobal eorpach agus cónaidhm na heilvéise maidir le comhlachas chónaidhm na heilvéise le acquis schengen a chur chun feidhme a chur i bhfeidhm agus a fhorbairt go háirithe a mhéid a bhaineann leis an gcomhar breithiúnach in ábhair choiriúla agus leis an gcomhar póilíneachta (io l 160 1862011 lch 1) cinneadh 2010/365/ae ón gcomhairle an 29 meitheamh 2010 i ndáil leis na forálacha sin de chuid acquis schengen a bhaineann le córas faisnéise schengen a chur i bhfeidhm i bpoblacht na bulgáire agus sa rómáin (io l 166 172010 lch 17) cinneadh (ae) 2018/934 ón gcomhairle an 25 meitheamh 2018 maidir le cur i bhfeidhm na bhforálacha atá fágtha den acquis schengen maidir le córas faisnéise schengen i bpoblacht na bulgáire agus sa rómáin (io l 165 272018 lch 37) cinneadh (ae) 2017/733 ón gcomhairle an 25 aibreán 2017 i ndáil leis na forálacha sin de chuid acquis schengen a bhaineann le córas faisnéise schengen a chur i bhfeidhm i bpoblacht na cróite (io l 108 2642017 lch 31) rialachán (ce) 1986/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 20 nollaig 2006 maidir le rochtain ar an dara glúin de chóras faisnéise schengen (sis ii) ag seirbhísí sna ballstáit atá freagrach as deimhnithe cláraithe feithiclí a eisiúint (io l 381 28122006 lch 1) cinneadh 2010/261/ae ón gcoimisiún an 4 bealtaine 2010 maidir leis an bplean slándála do sis ii láir agus don bhonneagar cumarsáide (io l 112 552010 lch 31) rialachán (ce) uimh 45/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2000 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a bheith á bpróiseáil ag institiúidí agus comhlachtaí an chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin (io l 8 1212001 lch 1) treoir (ae) 2017/541 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2017 maidir leis an sceimhlitheoireacht a chomhrac agus lena nionadaítear cinneadh réime 2002/475/cgb ón gcomhairle agus lena leasaítear cinneadh 2005/671/cgb ón gcomhairle (io l 88 31/3/2017 lch 6) rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2016 lena mbunaítear cód aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (cód teorainneacha schengen) (io l 77 2332016 lch 1) rialachán (ae) uimh 1053/2013 ón gcomhairle an 7 deireadh fómhair 2013 lena mbunaítear sásra meastóireachta agus faireacháin chun cur i bhfeidhm acquis schengen a fhíorú agus lena naisghairtear an cinneadh ón gcoiste feidhmiúcháin an 16 meán fómhair 1998 lena mbunaítear buanchoiste um measúnú agus cur chun feidhme schengen (io l 295 6112013 lch 27) treoir 2013/32/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 26 meitheamh 2013 maidir le gnáthnósanna imeachta chun cosaint idirnáisiúnta a dheonú agus a aistarraingt (io l 180 2962013 lch 60) rialachán (ce) uimh 377/2004 ón gcomhairle an 19 feabhra 2004 maidir le líonra oifigeach idirchaidrimh inimirce a chruthú (io l 64 232004 lch 1) treoir 1999/37/ce ón gcomhairle maidir le clárú doiciméad d'fheithiclí (io l 138 161999 lch 57) rialachán (ae) 2018/1727 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 samhain 2018 maidir le gníomhaireacht an aontais eorpaigh um chomhar ceartais choiriúil (eurojust) agus a ghabhann ionad chinneadh 2002/187/cgb ón gcomhairle agus lena naisghairtear an cinneadh sin (io l 295 21112018 lch 138) rialachán (ae) 2016/794 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 bealtaine 2016 maidir le gníomhaireacht an aontais eorpaigh i ndáil le comhar i bhforfheidhmiú an dlí (europol) agus lena naisghairtear cinntí 2009/371/cgb 2009/934/cgb 2009/935/cgb 2009/936/cgb agus 2009/968/cgb ón gcomhairle agus a ghabhann ionad na gcinntí sin (io l 135 2452016 lch 53) rialachán (ae) 2016/1624 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2016 maidir leis an ngarda teorann agus cósta eorpach agus lena leasaítear rialachán (ae) 2016/399 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 863/2007 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 2007/2004 ón gcomhairle agus cinneadh 2005/267/ce ón gcomhairle (io l 251 1692016 lch 1) rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 45/2001 agus cinneadh uimh 1247/2002/ce (io l 295 21112018 lch 39) iarschríbhinn tábla comhghaoil cinneadh 2007/533/cbg an rialachán seo airteagal 1 airteagal 2 airteagal 3 airteagal 4 airteagal 5 airteagal 6 airteagal 7 airteagal 8 airteagal 9 airteagal 10 airteagal 11 airteagal 12 airteagal 13 airteagal 14 airteagal 15 airteagal 16 airteagal 17 airteagal 18 airteagal 19 airteagal 20 airteagal 21 airteagal 22 airteagail 42 agus 43 airteagal 23 airteagal 24 airteagal 25 airteagal 26 airteagal 27 airteagal 28 airteagal 29 airteagal 30 airteagal 31 airteagal 32 airteagal 33 airteagal 34 airteagal 35 airteagal 36 airteagal 37 airteagal 38 airteagal 39 airteagal 40 airteagal 41 airteagal 44 airteagal 45 airteagal 46 airteagal 47 airteagal 48 airteagal 42 airteagal 49 airteagal 51 airteagal 42a airteagal 50 airteagal 43 airteagal 52 airteagal 53 airteagal 54 airteagal 55 airteagal 56 airteagal 57 airteagal 58 airteagal 59 airteagal 60 airteagal 61 airteagal 62 airteagal 63 airteagal 64 airteagal 65 airteagal 66 airteagal 67 airteagal 68 airteagal 71 rialachán (ae) 2018/1971 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 lena mbunaítear comhlacht na rialálaithe eorpacha um chumarsáid leictreonach (berec) agus gníomhaireacht tacaíochta berec (oifig berec) lena leasaítear rialachán (ae) 2015/2120 agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 1211/2009 (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas is é an aidhm atá le treoir (ae) 2018/1972 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle margadh inmheánach a chruthú don chumarsáid leictreonach san aontas eorpach agus ardleibhéal infheistíochta nuálaíochta agus cosanta tomhaltóirí a áirithiú trí iomaíocht fheabhsaithe bunaítear freisin leis an treoir sin líon suntasach cúraimí nua do chomhlacht na rialálaithe eorpacha um chumarsáid leictreonach (berec) amhail treoirlínte a eisiúint ar ábhair éagsúla tuairisciú faoi ghnóthaí teicniúla cláir liostaí nó bunachair sonraí a choinneáil agus tuairimí a thabhairt ar nósanna imeachta an mhargaidh inmheánaigh le haghaidh dréachtbhearta náisiúnta maidir le rialáil an mhargaidh déanann rialachán (ae) uimh 531/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle na rialacha dá bhforáiltear sa chreat rialála le haghaidh cumarsáid leictreonach a chomhlánú agus tá sé mar thaca leo a mhéid a bhaineann le fánaíocht uileaontais agus leagtar síos leis cúraimí áirithe do berec ina theannta sin le rialachán (ae) 2015/2120 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle leagtar síos cúraimí breise do berec maidir le rochtain oscailte ar an idirlíon thairis sin fáiltíodh roimh threoirlínte berec an 30 lúnasa 2016 maidir leis an gcaoi a gcuirfidh údaráis náisiúnta na rialacha i dtaca le neodracht idirlíne chun feidhme mar shoiléiriú luachmhar a sholáthar lena ráthófar go mbeidh idirlíon láidir saor in aisce oscailte ann trína áirithiú go ndéanfar na rialacha a chur i bhfeidhm ar bhealach comhsheasmhach chun cóir chomhionann neamhidirdhealaitheach a chosaint don trácht agus seirbhísí rochtana ar an idirlíon agus cearta gaolmhara na núsáideoirí deiridh á soláthar i bhfianaise gur gá a áirithiú go ndéanfar cleachtas comhsheasmhach rialála a fhorbairt agus go ndéanfar creat rialála an aontais don chumarsáid leictreonach a chur i bhfeidhm go comhsheasmhach bhunaigh an coimisiún le cinneadh 2002/627/ce ón gcoimisiún grúpa na rialtóirí eorpacha maidir le gréasáin agus seirbhísí leictreonacha cumarsáide (gre) le comhairle a chur ar an gcoimisiún agus le cúnamh a thabhairt dó agus an margadh inmheánach do líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí á chomhdhlúthú agus ar bhealach níos ginearálta le seirbhís a sholáthar don idirphlé idir na húdaráis náisiúnta rialála (únranna) agus an coimisiún bunaíodh berec agus an oifig le rialachán (ce) uimh 1211/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tháinig berec in áit an erg agus é mar aidhm leis cuidiú ar thaobh amháin le forbairt agus ar thaobh eile le feidhmiú níos fearr an mhargaidh inmheánaigh do líonraí cumarsáide leictreonaí agus do sheirbhísí cumarsáide leictreonaí trí dhíriú ar chur chun feidhme comhsheasmhach an chreata rialála a áirithiú do chumarsáid leictreonach gníomhaíonn berec mar fhóram le haghaidh comhar idir únranna agus idir únranna agus an coimisiún i bhfeidhmiú réimse iomlán a bhfreagrachtaí faoi chreat rialála an aontais bunaíodh berec chun saineolas a chur ar fáil agus le go gníomhódh sé go neamhspleách trédhearcach de bhreis air sin feidhmíonn berec mar chomhlacht machnaimh díospóireachta agus comhairle do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don choimisiún i réimse na cumarsáide leictreonaí bunaíodh an oifig mar chomhlacht comhphobail ag a bhfuil pearsantacht dhlítheanach chun na cúraimí dá dtagraítear i rialachán (ce) uimh 1211/2009 a dhéanamh go háirithe seirbhísí gairmiúla agus riaracháin a sholáthar do berec chun tacaíocht a thabhairt do berec ar bhealach éifeachtúil tugadh neamhspleáchas dlíthiúil riaracháin agus airgeadais don oifig trí chinneadh 2010/349/ae chinn ionadaithe rialtais na mballstát gur i ríge a bheadh suíomh na hoifige tháinig an comhaontú suímh idir rialtas phoblacht an laitvia agus an oifig i bhfeidhm ar an 5 lúnasa 2011 ina theachtaireacht an 6 bealtaine 2015 dar teideal straitéis maidir le margadh aonair digiteach don eoraip bheartaigh an coimisiún tograí a thíolacadh in 2016 maidir le hathchóiriú uaillmhianach a dhéanamh ar an gcreat rialála le haghaidh cumarsáid leictreonach lena ndíreofar inter alia ar chreat níos éifeachtaí chun na rialacha maidir leis an gcumarsáid leictreonach a oiriúnú dá bhfeidhm mar chuid den obair chun na dálaí cearta a chruthú don mhargadh aonair digiteach áirítear orthu sin leas a bhaint as líonraí anardtoillte bainistíocht níos comhordaithe a dhéanamh ar radaispeictream le haghaidh líonraí gan sreang agus cothrom iomaíochta a chruthú le haghaidh líonraí digiteacha ardleibhéil agus seirbhísí nuálaíocha sa teachtaireacht sin tugadh le fios gur gá an creat institiúideach a neartú trí ról berec a fheabhsú mar gheall ar an margadh agus an timpeallacht theicneolaíoch a bheith ag athrú ina rún an 19 eanáir 2016 dar teideal i dtreo gníomh um margadh aonair digiteach diarr parlaimint na heorpa ar an gcoimisiún an margadh aonair digiteach a chomhtháthú a thuilleadh trína áirithiú go mbeidh creat institiúideach níos éifeachtúla ann is mór atá déanta ag berec agus ag an oifig chun cuidiú le cur chun feidhme comhsheasmhach an chreata rialála do chumarsáid leictreonach dá ainneoin sin tá éagothromaíochtaí móra ann go fóill idir na ballstáit maidir le cleachtas rialála rud atá ag dul i bhfeidhm ar chuideachtaí atá i mbun gnó trasteorann nó atá gníomhach i líon suntasach de na ballstáit lena náirítear i gcás inarb ann do threoirlínte berec ach go bhféadfaí iad a fhorbairt a thuilleadh dfhonn cuidiú a thuilleadh le forbairt an mhargaidh inmheánaigh do chumarsáid leictreonach ar fud an aontais agus chun na nithe seo a leanas a chur chun cinn rochtain ar líonraí anardtoillte agus glacadh na líonraí sin iomaíocht i dtaca le soláthar líonraí cumarsáide leictreonaí seirbhísí agus na saoráidí a ghabhann leo agus leasanna shaoránaigh an aontais is é is aidhm don rialachán seo ról berec a neartú chomhlánódh ról treisithe den sórt sin leis an ról arna imirt ag berec ról a feabhsaíodh go mór tar éis theacht i bhfeidhm rialachán (ce) uimh 531/2012 rialachán (ae) uimh 2015/2120 agus treoir (ae) 2018/1972 i bhfianaise forbairtí sa mhargadh agus forbairtí teicneolaíocha ar minic gné mhéadaithe thrasteorann ag gabháil leo agus ag féachaint dá bhfuarthas amach go dtí seo maidir le féachaint le cur chun feidhme comhsheasmhach a áirithiú i réimse na cumarsáide leictreonaí is gá tógáil ar obair berec agus ar obair na hoifige ba cheart a rialachas agus a ngníomhaíochtaí a bheith cuíchóirithe agus oiriúnaithe do na cúraimí a dhéanann siad agus aird á tabhairt ar na nósanna imeachta atá bunaithe cheana agus do na cúraimí nua atá sannta do berec agus don oifig agus dfhonn cur lena néifeachtacht ba cheart foráil do chobhsaíocht bhreise le haghaidh a bhainistithe agus ba cheart an próiseas cinnteoireachta a shimpliú ba cheart go soláthródh berec saineolas agus go gcothódh sé muinín de bhua a neamhspleáchais de bhua cháilíocht a chuid comhairle agus faisnéise de bhua thrédhearcacht a nósanna imeachta agus a mhodhanna oibríochta agus de bhua a dhíograise le linn a chúraimí a chur i gcrích níor cheart go gcuirfeadh neamhspleáchas berec cosc ar a bhord rialálaithe plé a dhéanamh ar bhonn na ndréachtaí a ullmhaíonn na meithleacha ba cheart gur gníomhaireacht tacaíochta berec (oifig berec) a bheadh mar ainm oifigiúil nua na hoifige ba cheart an tainm oifig berec a úsáid mar ainm gearr na gníomhaireachta ba cheart neamhspleáchas dlíthiúil riaracháin agus airgeadais a bheith ag oifig berec chuige sin is gá agus is iomchuí gur comhlacht de chuid an aontais a bheidh in oifig berec ag a mbeidh pearsantacht dhlítheanach agus a fheidhmeoidh na cumhachtaí cur chun feidhme a thabharfar dó mar ghníomhaireacht dhíláraithe de chuid an aontais ba cheart doifig berec feidhmiú laistigh den sainordú atá aici agus laistigh den chreat institiúideach atá ann faoi láthair níor cheart a mheas go bhfuil seasamh an aontais á chur in iúl thar a cheann ag berec do phobal lasmuigh nó go bhfuil oibleagáidí dlíthiúla á gcur aige ar an aontas chomh maith leis sin na rialacha maidir le rialachas agus oibriú oifig berec ba cheart iad a ailíniú i gcás inarb iomchuí le prionsabail an ráitis chomhpháirtigh ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún eorpach an 19 iúil 2012 maidir le gníomhaireachtaí díláraithe ba cheart go mbainfeadh institiúidí an aontais agus na únranna tairbhe as cúnamh agus comhairle berec lena náirítear maidir le tionchar rialála aon cheist ar leith maidir le dinimic fhoriomlán na margaí digiteacha nó maidir lena gcaidreamh a bplé agus a malartuithe le tríú páirtithe agus maidir le scaipeadh na ndeachleachtas rialála go dtí tríú páirtithe sa bhreis ar an méid a chuireann sí le comhairliúchán poiblí an choimisiúin ba cheart do berec nuair a iarrtar sin air comhairle a chur ar an gcoimisiún agus tograí reachtacha á nullmhú ba cheart go mbeadh berec ábalta freisin comhairle a chur ar fáil do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle arna iarraidh sin dóibh nó ar a thionscnamh féin mar chomhlacht teicniúil a bhfuil saineolas aige ar chumarsáid leictreonach agus a bhfuil ionadaithe ó únranna agus ón gcoimisiún mar chuid de is faoi berec is fearr na cúraimí a fhágáil amhail cuidiú le nósanna imeachta éifeachtúla an mhargaidh inmheánaigh le haghaidh dréachtbhearta náisiúnta maidir le rialáil an mhargaidh na treoirlínte is gá a chur ar fáil dúnranna agus dúdaráis inniúla eile chun critéir choiteanna agus cur chuige rialála comhsheasmhach a áirithiú agus cláir bunachair sonraí agus liostaí áirithe a choinneáil ar leibhéal an aontais tá an méid sin gan dochar do na cúraimí arna leagan síos do únranna arb iad is gaire do na margaí cumarsáide leictreonaí agus na dálaí áitiúla a ghabhann leo dfhonn a cúraimí a chur i gcrích ba cheart do berec leanúint de shaineolas ó únranna a chomhthiomsú ba cheart go mbeadh daidhm ag berec a áirithiú go mbeidh na únranna uile rannpháirteach ina chúraimí rialála agus ina fheidhmiú chun berec a neartú é a dhéanamh níos ionadaíche agus chun a saineolas a thaithí agus a eolas a chaomhnú i ndáil le staid shonrach réimse iomlán na margaí náisiúnta ba cheart do gach ballstát a áirithiú go mbíonn acmhainní leordhóthanacha airgeadais agus daonna ag a chuid únranna chun páirt iomlán a ghlacadh in obair berec i bhfianaise an chóineasaithe mhéadaithe atá ann idir na hearnálacha a chuireann seirbhísí cumarsáide leictreonaí ar fáil agus gné chothrománach na saincheisteanna rialála a bhaineann lena bhforbairt ba cheart cead a thabhairt do berec agus doifig berec comhoibriú leo seo a leanas gan aon dochar dá ról sin na únranna comhlachtaí eile de chuid an aontais oifigí gníomhaireachtaí agus grúpaí comhairleacha go háirithe an grúpa um an mbeartas radaispeictrim arna bhunú le cinneadh 2002/622/ce ón gcoimisiún an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí arna bhunú le rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an bord eorpach um chosaint sonraí arna bhunú le rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle grúpa na rialálaithe eorpacha um sheirbhísí na meán closamhairc arna bhunú le treoir 2010/13/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle gníomhaireacht an aontais eorpaigh um shlándáil líonra agus faisnéise arna bhunú le rialachán (ae) uimh 526/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an ghníomhaireacht eorpach gnss arna bunú le rialachán (ae) uimh 912/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an gréasán um chomhar ar mhaithe le cosaint tomhaltóirí arna bhunú de bhun rialachán (ce) uimh 2006/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle líonra eorpach na núdarás iomaíochta agus eagraíochtaí eorpacha um chaighdeánú chomh maith le coistí atá ann cheana (amhail an coiste um chumarsáid agus an coiste um radaispeictream) ba cheart go mbeadh berec agus oifig berec ábalta freisin comhoibriú le húdaráis ábhartha inniúla na mballstát atá freagrach as iomaíocht cosaint tomhaltóirí agus cosaint sonraí agus leis na húdaráis inniúla i dtríú tíortha go háirithe údaráis rialála atá inniúil i réimse na cumarsáide leictreonaí nó grúpaí de na húdaráis sin mar aon le heagraíochtaí idirnáisiúnta nuair is gá sin chun a gcúraimí a dhéanamh ba cheart go mbeadh berec ábalta freisin dul i gcomhairle le páirtithe leasmhara trí bhíthin comhairliúcháin phoiblí ba cheart do berec a bheith i dteideal socruithe oibre a bhunú le comhlachtaí oifigí gníomhaireachtaí agus grúpaí comhairleacha inniúla an aontais le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta agus níor cheart oibleagáidí dlíthiúla a chruthú de bharr na socruithe sin cuir i gcás dfhéadfadh a bheith mar aidhm ag socruithe oibre mar sin caidrimh chomhoibríocha a fhorbairt agus tuairimí a mhalartú maidir le saincheisteanna rialála ba cheart don choimisiún a áirithiú go mbeidh na socruithe oibre riachtanacha comhsheasmhach le beartais agus le tosaíochtaí an aontais agus go bhfeidhmeoidh berec laistigh den sainordú atá aige agus laistigh den chreat institiúideach atá ann faoi láthair agus nach measfar go bhfuil seasamh an aontais á chur in iúl thar a cheann aige don phobal lasmuigh nó go bhfuil oibleagáidí idirnáisiúnta á gcur aige ar an aontas ba cheart do berec a bheith comhdhéanta den bhord rialálaithe agus na meithleacha le cathaoirleacht rothlach an bhoird rialálaithe beartaítear leanúnachas obair berec a áirithiú déantar rothlacht a chur chun cinn i ndáil le róil an leaschathaoirleachta freisin róil trína ndéanfaí únranna éagsúla a ionadú ba cheart do berec a bheith in ann gníomhú chun leasa an aontais go neamhspleách ar aon idirghabháil sheachtrach lena náirítear brú polaitiúil nó cur isteach tráchtála tá sé tábhachtach dá bhrí sin a áirithiú go mbeidh na ráthaíochtaí is fearr is féidir i ndáil le neamhspleáchas pearsanta agus neamhspleáchas feidhmiúil ag na daoine a cheapfar chun bheith ar an mbord rialálaithe ceann únr comhalta dá chomhlacht coláisteach nó an tionadaí ar cheachtar acu beidh an leibhéal ard neamhspleáchais phearsanta agus fheidhmiúil céanna aige nó aici go sonrach ba cheart dó nó di gníomhú ar bhealach neamhspleách oibiachtúil níor cheart dó nó di treoracha a lorg nó a ghlacadh i bhfeidhmiú a gcuid feidhmeanna dóibh agus ba cheart iad a chosaint i gcoinne cur as oifig treallach is féidir le ceann únr nó comhalta dá chomhlacht coláisteach nó an tionadaí ar cheachtar acu nó comhalta eile dfhoireann únr feidhm an chomhalta mhalartaigh a dhéanamh agus gníomhóidh sé nó sí i gcomhréir le raon feidhme shainordú chomhalta an bhoird rialálaithe a bhfuil ionadú á dhéanamh air nó uirthi is léir ón taithí a fuarthas gur fearr is féidir an chuid is mó de chúraimí berec a chur i gcrích le meithleacha agus ba cheart do na meithleacha a áirithiú go dtabharfaí an aird chéanna i gcónaí ar thuairimí agus ionchur gach únr ba cheart don bhord rialálaithe dá bhrí sin meithleacha a chur ar bun agus a gcathaoirleacha a cheapadh ba cheart do únranna freagairt gan mhoill diarrataí ainmniúcháin chun a áirithiú go mbunófar meithleacha go luath go háirithe na meithleacha sin a mbeidh baint acu le nósanna imeachta a bhfuil teorainneacha ama acu ba cheart go mbeadh na meithleacha ar oscailt do rannpháirtíocht na saineolaithe ón gcoimisiún ba cheart do bhaill foirne oifig berec tacú agus cur le gníomhaíochtaí na meithleacha más gá agus ar bhonn cás ar chás ba cheart don bhord rialálaithe agus don bhord bainistíochta a bheith in ann cuireadh a thabhairt daon duine a bhféadfaidh a thuairimí a bheith ina nábhar spéise páirt a ghlacadh ina gcruinnithe mar bhreathnóir i gcás inarb iomchuí agus ag brath ar leithdháileadh na gcúraimí do na húdaráis i ngach ballstát ba cheart na tuairimí ó údaráis inniúla eile a chur san áireamh sa mheitheal ábhartha mar shampla trí chomhairliúchán ar an leibhéal náisiúnta nó trí chuireadh a thabhairt do na húdaráis eile sin chuig na cruinnithe ábhartha i gcás ina dteastaíonn a saineolas in aon chás ba cheart neamhspleáchas berec a chothabháil ba cheart don bhord rialálaithe agus don bhord bainistíochta a bheith ag feidhmiú go comhthreomhar an bord rialálaithe ag déanamh cinntí go príomha maidir le gnóthaí rialála agus an bord bainistíochta ag déanamh cinntí maidir le gnóthaí riaracháin amhail an buiséad an fhoireann agus iniúchtaí i bprionsabal agus anuas ar ionadaithe an choimisiúin is ceart gurb iad na daoine céanna a dhéanfadh ionadaíocht ar na húdaráis rialála náisiúnta ar an mbord bainistíochta agus atá ceaptha go dtí an bord rialálaithe ach ba cheart go mbeadh únranna ábalta ionadaithe eile a cheapadh a chomhlíonann na ceanglais chéanna ba é leaschathaoirleach choiste bainistíochta na hoifige a dfheidhmigh cumhachtaí an údaráis ceapacháin roimhe seo foráiltear leis an rialachán seo go ndéanfaidh an bord bainistíochta cumhachtaí ábhartha an údaráis ceapacháin a tharmligean don stiúrthóir duine ag a bhfuil an túdarás na cumhachtaí sin a fhotharmligean tá sé beartaithe leis sin cuidiú le bainistiú éifeachtúil fhoireann oifig berec ba cheart don bhord rialálaithe agus don bhord bainistíochta dhá ghnáthchruinniú ar a laghad a thionól in aghaidh na bliana i bhfianaise na taithí a fuarthas go dtí seo agus i bhfianaise ról méadaithe berec dfhéadfadh sé go mbeadh ar an mbord rialálaithe nó ar an mbord bainistíochta cruinnithe breise a thionól ba cheart go leanfadh an stiúrthóir de bheith ina ionadaí nó ina hionadaí doifig berec dtaca le gnóthaí dlíthiúla agus riaracháin ba cheart don bhord bainistíochta an stiúrthóir a cheapadh de thoradh nós imeachta roghnúcháin oscailte thrédhearcach chun dianmheastóireacht ar na hiarrthóirí agus leibhéal ard neamhspleáchais a ráthú trí bliana a mhaireadh téarma oifige bhainisteoir riaracháin na hoifige roimhe seo is den riachtanas go mbeadh sainordú an stiúrthóra fada go leor chun go bhféadfaí cobhsaíocht a áirithiú agus straitéis fhadtéarmach a chur i bhfeidhm doifig berec ba cheart feidhm a bheith ag rialachán tarmligthe an choimisiúin (ae) uimh 1271/2013 maidir le hoifig berec ba cheart doifig berec an tacaíocht ghairmiúil agus riaracháin ar fad is gá a chur ar fáil dobair berec lena náirítear tacaíocht airgeadais eagrúcháin agus lóistíochtúil agus ba cheart go gcuirfeadh sí le hobair rialála berec chun uathriail agus neamhspleáchas oifig berec a ráthú agus tacaíocht a chur ar fáil dobair berec ba cheart doifig berec a buiséad féin a bheith aici ar as ranníocaíocht ón aontas ba cheart go dtiocfadh an chuid is mó de ba cheart don bhuiséad a bheith leordhóthanach agus i gcomhréir leis na cúraimí breise a shanntar do berec agus doifig berec agus leis an ról méadaithe atá acu ba cheart maoiniú oifig berec a bheith faoi réir comhaontú ón údarás buiséadach mar atá leagtha amach i bpointe 31 den chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach comhar i gcúrsaí buiséid agus bainistíocht fhónta airgeadais ba cheart foireann leordhóthanach a bheith ag oifig berec chun a chúraimí a dhéanamh na cúraimí uile a shannfar doifig berec lena náirítear seirbhísí tacaíochta gairmiúla agus riaracháin do berec dá chúraimí rialála mar aon le comhlíonadh na rialachán airgeadais foirne agus na rialachán eile is infheidhme agus ualach méadaithe na gcúraimí oibríochtúla a cheanglaítear ar oifig berec le hais na gcúraimí riaracháin ba cheart é sin ar fad a mheasúnú mar is cuí agus a chur san áireamh i gclársceidealú na nacmhainní chun síneadh breise a chur le cur chun feidhme comhsheasmhach an chreata rialála do chumarsáid leictreonach ba cheart don bhord rialálaithe do na meithleacha agus don bhord bainistíochta a bheith oscailte do rannpháirtíocht ó húdarás rialála tríú tíortha atá inniúil i réimse na cumarsáide leictreonaí sa chás go bhfuil comhaontuithe chuige sin déanta ag na tríú tiortha sin leis an aontas amhail stáit cste lee agus tíortha is iarrthóirí ae i gcomhréir le prionsabal na trédhearcachta ba cheart do berec agus oifig berec faisnéis a fhoilsiú ar a suíomh gréasáin i ndáil lena gcuid oibre i gcás inarb ábhartha go háirithe ba cheart do berec aon doiciméad deiridh arna eisiúint i gcur i bhfeidhm a chúraimí a chur ar fáil go poiblí amhail tuairimí treoirlínte tuarascálacha moltaí comhsheasaimh agus deachleachtais chomh maith le haon staidéar a choimisiúnófar chun tacú lena chúraimí ba cheart do berec agus oifig berec freisin liostaí nuashonraithe a chur ar fáil go poiblí dá gcúraimí agus dá gcomhaltaí dá gcomhaltaí malartacha agus rannpháirtithe eile i gcruinnithe a gcomhlachtaí eagraíochtúla agus na dearbhuithe leasa a dhéanfaidh comhaltaí an bhoird rialálaithe comhaltaí an bhoird bainistíochta agus an stiúrthóir ba cheart go mbeadh berec arna thacú ag oifig berec ábalta dul i mbun gníomhaíochtaí cumarsáide laistigh dá réimse inniúlachta agus ní chuireann sin as do phríomhchúraimí berec ba cheart ábhar agus cur chun feidhme straitéis chumarsáide berec a bheith comhsheasmhach oibiachtúil ábhartha agus ba cheart iad a chomhordú le straitéisí agus gníomhaíochtaí an choimisiúin agus na ninstitiúidí eile ionas gur féidir íomhá ghinearálta an aontais a chur san áireamh ba cheart gníomhaíochtaí cumarsáide oifig berec a dhéanamh i gcomhréir le pleananna ábhartha maidir le cumarsáid agus scaipeadh arna nglacadh ag an mbord bainistíochta chun a gcuid cúraimí a dhéanamh go héifeachtach ba cheart an ceart a bheith ag berec agus ag oifig berec gach faisnéis riachtanach a iarraidh ar an gcoimisiún ar na únranna agus mar rogha dheireanach ar údaráis agus gnóthais eile ba cheart na hiarrataí ar fhaisnéis cúiseanna a thabhairt a bheith comhréireach agus níor cheart ualach míchuí a bheith ar na seolaithe dá ndeasca ba cheart do na únranna oibriú i gcomhar le berec agus oifig berec agus ba cheart go dtabharfaí faisnéis bheacht thráthúil dóibh chun a áirithiú go mbíonn berec agus oifig berec in ann a gcúraimí a chomhlíonadh ba cheart freisin do berec agus oifig berec de bhun phrionsabal an chomhair dhílis gach faisnéis riachtanach a roinnt leis an gcoimisiún leis na únranna agus le húdaráis inniúla eile i gcás inarb ábhartha ba cheart rúndacht na faisnéise a áirithiú agus é ag meas cibé acu atá nó nach bhfuil iarraidh cuíréasúnaithe ba cheart do berec a áireamh cibé acu a bhaineann nó nach mbaineann an fhaisnéis a iarrtar le comhlíonadh na gcúraimí a shanntar go heisiach do na húdaráis ábhartha ba cheart doifig berec comhchóras faisnéise agus cumarsáide a bhunú chun dúbláil iarrataí ar fhaisnéis a sheachaint agus cumarsáid a éascú idir na húdaráis ar fad atá páirteach dfhonn leibhéal ard rúndachta a áirithiú agus coinbhleachtaí leasa a sheachaint na rialacha maidir leis na cúrsaí sin a bhfuil feidhm acu maidir le comhaltaí chomhlachtaí eagraíochtúla berec agus oifig berec ba cheart feidhm a bheith acu maidir lena gcuid malartach ós rud é go mbronnann an rialachán seo cúraimí nua ar berec agus ar oifig berec agus go bhféadfadh gníomhartha dlíthiúla eile de chuid an aontais cúraimí breise a leagan air ba cheart don choimisiún meastóireacht thráthrialta a dhéanamh ar oibriú berec agus oifig berec agus ar éifeachtacht a struchtúir institiúidigh seo i dtimpeallacht dhigiteach atá ag athrú más é toradh na meastóireachta sin go gcinneann an coimisiún nach bhfuil an struchtúr institiúideach oiriúnach do chur i gcrích chúraimí berec agus oifig berec agus go háirithe chun cur chun feidhme comhsheasmhach an chreata rialála do chumarsáid leictreonach a áirithiú ba cheart dó féachaint ar na roghanna go léir atá ann chun feabhas a chur ar an struchtúr sin bunaíodh an oifig le rialachán (ce) uimh 1211/2009 mar chomhlacht comhphobail a raibh pearsantacht dhlítheanach aige agus tiocfaidh oifig berec a bhunaítear leis an rialachán seo i gcomharbas uirthi maidir le húinéireacht comhaontuithe lena náirítear an comhaontú suímh oibleagáidí dlíthiúla conarthaí fostaíochta gealltanais agus dliteanais airgeadais ba cheart doifig berec an fhreagracht as baill foirne na hoifige a ghlacadh uirthi féin gan dochar dá gcearta agus dá noibleagáidí siúd chun leanúnachas a áirithiú in obair berec agus obair na hoifige ba cheart dá nionadaithe eadhon cathaoirleach agus leaschathaoirligh an bhoird rialálaithe an choiste bainistíochta agus an bainisteoir riaracháin leanúint in oifig go dtí deireadh a dtéarmaí oifige tá líon suntasach tomhaltóirí i bhformhór na mballstát atá ag brath ar chumarsáid thraidisiúnta idirnáisiúnta amhail glaonna teileafónaíochta agus teachtaireachtaí sms in ainneoin go bhfuil rochtain ag líon méadaitheach tomhaltóirí ar sheirbhísí cumarsáide idirphearsanta neamhspleách ar uimhir dá riachtanais ghlaoigh ar tháillí níos ísle ná na seirbhísí traidisiúnta nó gan íocaíocht airgeadaíochta in 2013 mhol an coimisiún rialachán ar a ndearnadh measúnú ar a thionchar inar áiríodh foráil le bearta rialála is infheidhme i ndáil le cumarsáid laistigh den aontas bhailigh berec agus an coimisiún sonraí breise ar an margadh cumarsáide laistigh den aontas ó 2017 go 2018 trí staidéar de chuid an choimisiúin agus tríd an eorabharaiméadar mar a léiríodh sna sonraí sin tá difríochtaí praghais ansuntasach ann i gcónaí i gcás cumarsáid fhosaithe agus shoghluaiste ar aon idir teachtaireachtaí guthghlao agus teachtaireachtaí sms baile agus na cinn a chríochnaíonn i mballstát eile i gcomhthéacs éagsúlachtaí suntasacha praghsanna idir tíortha soláthraithe agus pacáistí taraife agus idir cumarsáid shoghluaiste agus fhosaithe is minic a ghearrann soláthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe praghsanna laistigh den aontas atá tomhaltasbhunaithe a bhíonn níos airde de ghnáth ná na praghsanna ar tharaifí intíre móide costais bhreise ar an meán bíonn gnáthphraghas an ghlao fhostaithe nó shoghluaiste laistigh den aontas trí oiread níos airde ná gnáthphraghas an ghlao intíre agus gnáthphraghas teachtaireachta sms laistigh den aontas níos mó ná dhá oiread níos costasaí ná teachtaireacht sms intíre bíonn tionchar na bpraghsanna arda sin ar thomhaltóirí go príomha go háirithe orthu siúd a dhéanann cumarsáid den chineál sin go hannamh nó orthu siúd ag a bhfuil toirt íseal tomhaltais arb ionann iad agus formhór na dtomhaltóirí a úsáideann cumarsáid laistigh den aontas ag an am céanna molann roinnt soláthraithe tairiscintí speisialta atá go háirithe tarraingteach do chustaiméirí gnó agus do thomhaltóirí le tomhaltas suntasach cumarsáide laistigh den aontas is minic nach ngearrtar tairiscintí den chineál sin bunaithe ar thomhaltas iarbhír agus is féidir go mbaineann siad le líon áirithe nóiméad glaonna nó teachtaireachtaí sms laistigh den aontas ar tháille fhosaithe mhíosúil (tairiscintí forlíontacha) nó cuirfear san áireamh líon áirithe nóiméad glaonna nó teachtaireachtaí sms laistigh den aontas sa liúntas míosúil nóiméad glaonna nó teachtaireachtaí sms gan aon fhormhuirear nó muirear beag mar sin féin is minic nach mbíonn na téarmaí sna tairiscintí sin tarraingteach do thomhaltóirí a bhfuil cumarsáid laistigh den aontas acu atá ócáideach dothuartha nó de thoirt íseal dá bharr sin bíonn na tomhaltóirí sin neamhchosanta ar riosca go níocfaidís praghsanna iomarcacha dá gcumarsáid laistigh den aontas eorpach agus ba cheart iad a chosaint thairis sin is bac ar fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh praghsanna arda ar chumarsáid laistigh den aontas óir cuireann siad i gcoinne earraí agus seirbhísí ó sholáthraí atá lonnaithe i mballstát eile a lorg agus a cheannach dá bhrí sin is gá teorainneacha sonracha comhréireacha a shocrú a fhéadfaidh soláthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe atá ar fail go poiblí a ghearradh ar thomhaltóirí le haghaidh cumarsáid laistigh den aontas dfhonn deireadh a chur le praghsanna arda den sórt sin nuair a ghearrann soláthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe atá ar fáil go poiblí rátaí atá bunaithe go hiomlán nó go páirteach ar thomhaltas seirbhísí den sórt sin ar a gcuid tomhaltóirí lena náirítear i gcásanna asbhainte atá tomhaltasbhunaithe ó liúntas míosúil nó réamhíoctha seirbhísí den chineál sin níor cheart go gcosnódh na seirbhísí sin os cionn eur 019 in aghaidh an nóiméid do ghlaonna agus eur 006 in aghaidh na teachtaireachta sms comhfhreagraíonn na huasteorainneacha sin leis na praghsanna uasta a bhfuil feidhm acu faoi láthair maidir le glaonna fánaíochta rialáilte agus teachtaireachtaí sms faoi seach agus fánaíocht á déanamh san aontas baineann tomhaltóirí tairbhe as cosaint na taraife eoraghuthghlao agus na taraife eorasms ar tháinig táillí fánaíochta is ionann agus táillí intíre isteach ina náit de réir a chéile roinneann glaonna fánaíochta laistigh den aontas agus glaonna laistigh den aontas araon struchtúr costais comhchosúil ní bheidh feidhm dhíreach ag na huasteorainneacha ach amháin ar rátaí bunaithe ar thomhaltas iarbhír ba cheart éifeacht smachta a bheith acu freisin ar na tairiscintí sin ina náirítear toirt áirithe cumarsáide laistigh den aontas gan táillí a bheith á ngearradh ar leithligh ina leith mar tá an rogha ag tomhaltóirí athrú chuig taraif atá bunaithe ar thomhaltas dá gcumarsáid laistigh den aontas ba cheart toirteanna cumarsáide laistigh den aontas atá níos airde ná iad a áirítear i mbeart agus a ngearrtar táille ar leithligh ina leith a bheith faoi réir na huasteorann ba cheart leis an mbeart sin a áirithiú ar mhodh comhréireach go ndéanfar tomhaltóirí ag a bhfuil leibhéal íseal tomhaltais chumarsáide laistigh den aontas a chosaint i gcoinne praghsanna arda agus ag an am céanna níor cheart ach iarmhairt mheasartha a bheith ar sholáthraithe ba cheart do sholáthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe atá ar fáil go poiblí a bheith in ann moladh dá dtomhaltóirí tairiscintí taraife malartacha le haghaidh cumarsáid idirnáisiúnta le rátaí éagsúla le haghaidh cumarsáid laistigh den aontas agus ba cheart do thomhaltóirí a bheith in ann tairiscintí den sórt sin a roghnú go sainráite agus in ann athrú ar ais tráth ar bith agus saor in aisce fiú i gcás tairiscintí a bhfuil síntiús glactha acu sula dtiocfaidh forálacha den sórt sin i bhfeidhm maidir le tairiscintí malartacha le haghaidh cumarsáid idirnáisiúnta amhail lena gcumhdaítear gach tír nó roinnt tríú tíortha i gcás ina nglacann an tomhaltóir leis sin ba cheart do sholáthraí a bheith saor mar thoradh orthu ón oibleagáid atá aige gan dul thar na huasteorainneacha do chumarsáid rialáilte laistigh den aontas is gnáthchuid den idirghníomhaíocht iomaíocha iad buntáistí eile amhail trealamh teirminéil fóirdheontais nó lascainí ar sheirbhísí cumarsáide leictreonaí eile arna dtairiscint ag soláthraithe do thomhaltóirí agus níor cheart éifeacht a bheith acu siúd ar uasteorainneacha le haghaidh cumarsáid rialáilte laistigh den aontas dfhéadfadh éifeacht i bhfad níos suntasaí a bheith ann do roinnt soláthraithe seirbhísí cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe atá ar fáil go poiblí ná formhór na soláthraithe eile san aontas mar thoradh ar uasteorainn le haghaidh cumarsáid rialáilte laistigh den aontas dfhéadfadh an cás a bheith amhlaidh go háirithe i gcás na soláthraithe sin a ghineann sciar ard dá nioncam nó brabúis oibriúcháin le cumarsáid rialáilte laistigh den aontas nó a bhfuil corrlaigh intíre acu atá íseal i gcomparáid le tagarmharcanna sa tionscal mar thoradh ar chomhbhrú corrlaigh i ndáil le cumarsáid rialáilte laistigh den aontas dfhéadfaí nach mbeadh soláthraí in ann a shamhail praghsála intíre a choimeád is fíorbheag seans go dtarlódh cásanna mar sin mar is léir go bhfuil na praghsanna uasta níos airde ná an costas maidir le cumarsáid laistigh den aontas a chur ar fáil mar sin féin dfhonn aghaidh a thabhairt ar na cásanna fíoreisceachtúla sin ar mhodh comhréireach ba cheart an chumhacht a bheith ag na húdaráis náisiúnta rialála maolú a dheonú arna iarraidh sin ag soláthraí den sórt sin i gcásanna eisceachtúla a bhfuil údar maith leo níor cheart maolú a dheonú ach amháin i gcás ina bhfuil soláthraí in ann a léiriú i gcomparáid le tagarmharc ábhartha arna bhunú ag berec go bhfuil éifeacht i bhfad níos mó air ná ar fhormhór na soláthraithe eile san aontas agus go bhfuil cumas an tsoláthraí sin a shamhail mhuirearaithe le haghaidh cumarsáid intíre a choimeád i bhfad níos laige dá bharr sin i gcás ina ndeonaíonn únr maolú ba cheart dó an praghas uasta a shocrú ar leibhéal a dfhéadfadh soláthraí rialáilte a chur i bhfeidhm le haghaidh cumarsáid rialáilte laistigh den aontas agus a chuirfeadh ar a chumas leibhéal praghais iomaíoch a choimeád le haghaidh cumarsáid intíre ba cheart aon mhaolú den chineál sin a bheith teoranta do 1 bhliain amháin agus a bheith inathnuaite má léiríonn an soláthraí go bhfuil na coinníollacha i gcomhair an mhaolaithe á gcomhlíonadh i gcónaí i bhfianaise phrionsabal na comhréireachta ba cheart infheidhmeacht na huasteorainneacha praghais le haghaidh cumarsáid rialáilte laistigh den aontas a bheith teoranta ó thaobh ama agus ba cheart go rachadh sé in éag 5 bliana tar éis dó teacht i bhfeidhm le ré teoranta den sórt sin ba cheart gur féidir measúnú ceart a dhéanamh ar éifeachtaí na mbeart agus meastóireacht a dhéanamh ar a mhéid atá gá leanúnach ann tomhaltóirí a chosaint dfhonn cosaint ar fud an aontais atá comhsheasmhach tráthúil agus éifeachtach do thomhaltóirí ar a mbíonn éifeacht dhiúltach mar thoradh ar na difríochtaí praghais suntasacha le haghaidh cumarsáid laistigh den aontas ba cheart go mbeadh na forálacha sin infheidhme go díreach trína cur isteach i rialachán ba cheart go mbeadh rialachán (ae) 2015/2120 ar an rialachán is oiriúnaí chun na críche sin a glacadh tar éis measúnú tionchair a bheith déanta inar moladh inter alia foráil maidir le cumarsáid laistigh den aontas mar bhealach riachtanach chun an margadh inmheánach don chumarsáid leictreonach a chur i gcrích maolófar na tionchair ar dócha iad ar ioncam soláthraithe a ghintear trí chumarsáid laistigh den aontas a chur ar fáil trí tharaife eoraghuthghlao agus trí tharaif eorasms fánaíochta a chur i bhfeidhm mar uasteorainn le haghaidh cumarsáid fhosaithe agus shoghluaiste araon a fhónann mar shásra shábháilte agus maolófar arís iad leis an bhfianaise a thugtar in anailís 2018 berec go bhfuil laghdú suntasach i dtoirteanna tráchta fosaithe ábhartha a ndéanfaidh an beart difear dóibh san idirthréimhse ba cheart mar sin na forálacha sin a thabhairt isteach mar leasú ar rialachán (ae) 2015/2120 ar cheart é a oiriúnú freisin chun a áirithiú go nglacfaidh na ballstáit rialacha maidir le pionóis mar thoradh ar an bhforáil sin a shárú ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon cur chun feidhme comhsheasmhach an chreata rialála do chumarsáid leictreonach a áirithiú go háirithe i dtaca le gnéithe trasteorann agus trí bhíthin nósanna imeachta éifeachtúla an mhargaidh inmheánaigh le haghaidh dréachtbhearta náisiúnta agus a áirithiú nach ndéantar praghsanna iomarcacha a ghearradh ar thomhaltóirí as cumarsáid idirphearsanta uimhirbhunaithe a dhéanamh de thionscnamh bhallstát sholáthraí baile an tomhaltóra agus a chríochnaíonn ag aon uimhir líne thalún nó fón póca i mballstát eile ós rud é nach féidir leis na ballstáit na cuspóirí sin a ghnóthú go leordhóthanach ach gur fearr is féidir de bharr fhairsinge agus éifeachtaí na gníomhaíochta iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú leis an rialachán seo déantar raon feidhme rialachán (ce) 1211/2009 a leasú agus a leathnú ós rud é gur suntasach na leasuithe atá le déanamh ó thaobh a gcineáil ba cheart ar mhaithe le breis soiléireachta an gníomh sin a aisghairm forléireofar tagairtí a dhéanfar don rialachán aisghairthe mar thagairtí don rialachán seo tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar agus raon feidhme airteagal 1 ábhar agus raon feidhme bunaítear leis an rialachán seo comhlacht na rialálaithe eorpacha um chumarsáid leictreonach (berec) agus gníomhaireacht tacaíochta berec (oifig berec) tiocfaidh berec agus oifig berec faoi seach in áit agus i gcomharbas ar chomhlacht na rialtóirí eorpacha um chumarsáid leictreonach agus ar an oifig a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 1211/2009 airteagal 2 pearsantacht dhlítheanach oifig berec is comhlacht de chuid an aontais a bheidh in oifig berec beidh pearsantacht dhlítheanach aige i ngach ceann de na ballstáit beidh an inniúlacht dhlíthiúil is fairsinge dá dtugtar do dhaoine dlítheanacha faoina ndlíthe náisiúnta ag oifig berec beidh sí in ann go háirithe maoin shochorraithe agus maoin dhochorraithe a fháil agus a dhiúscairt agus a bheith ina páirtí in imeachtaí dlíthiúla beidh stiúrthóir oifig berec ina ionadaí ar oifig berec is í oifig berec agus oifig berec amháin a bheidh freagrach as na feidhmeanna agus na cumhachtaí a shannfar di is i ríge a bheidh suíomh oifig berec caibidil ii cuspóirí agus cúraimí berec airteagal 3 cuspóirí berec feidhmeoidh berec laistigh de raon feidhme rialachán (ae) uimh 531/2012 agus rialachán (ae) 2015/2120 agus treoir (ae) 2018/1972 cuirfidh berec a chúraimí i gcrích go neamhspleách go neamhchlaonta go trédhearcach agus ar bhealach tráthúil tarraingeoidh berec ar an saineolas atá ar fáil sna húdaráis náisiúnta rialála (únranna) i mballstáit ina bhfuil níos mó ná únr freagrach amháin de réir threoir (ae) 2018/1972 comhordóidh na únranna sin le chéile de réir mar is gá airteagal 4 cúraimí rialála berec beidh na cúraimí rialála seo a leanas ar berec cúnamh agus comhairle a thabhairt do na únranna do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don choimisiún agus comhoibriú leis na únranna agus leis an gcoimisiún arna niarraidh sin dóibh nó ar a tionscnamh féin i ndáil le haon ábhar teicniúil a bhaineann leis an gcumarsáid leictreonach laistigh dá raon inniúlachta cúnamh agus comhairle a thabhairt don choimisiún arna iarraidh sin dó i ndáil le tograí reachtacha a ullmhú i réimse na cumarsáide leictreonaí lena náirítear aon leasú a bheartófaí ar an rialachán seo nó ar threoir (ae) 2018/1972 tuairimí dá dtagraítear i rialachán (ae) uimh 531/2012 agus i dtreoir (ae) 2018/1972 a eisiúint go háirithe maidir leis an méid a leanas díospóidí trasteorann a réiteach i gcomhréir le hairteagal 27 de threoir (ae) 2018/1972 dréachtbhearta náisiúnta a bhaineann le nósanna imeachta an mhargaidh inmheánaigh le haghaidh rialáil an mhargaidh i gcomhréir le hairteagail 32 33 agus 68 de threoir (ae) 2018/1972 dréachtchinntí agus dréachtmholtaí faoin gcomhchuibhiú i gcomhréir le hairteagail 38 agus 93 de threoir (ae) 2018/1972 nascacht ceann go ceann idir úsáideoirí deiridh i gcomhréir le hairteagal 61(2) de threoir (ae) 2018/1972 uasráta foirceanta aonair uileaontais do ghuthghlaonna soghluaiste agus uasráta foirceanta aonair uileaontais do ghuthghlaonna seasta a shocrú i gcomhréir le hairteagal 75 de threoir (ae) 2018/1972 teimpléad don chonradh achomair i gcomhréir le hairteagal 102 de threoir (ae) 2018/1972 cur chun feidhme agus feidhmiú ar bhonn náisiúnta an údaraithe ghinearálta agus a dtionchar ar fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh i gcomhréir le hairteagal 122(3) de threoir (ae) 2018/1972 i gcás inarbh ábhartha faireachán a dhéanamh ar an margadh agus ar fhorbairtí teicneolaíochta maidir leis na cineálacha éagsúla seirbhísí cumarsáide leictreonaí agus an tionchar atá acu ar fheidhmiú theideal iii de chuid iii de threoir (ae) 2018/1972 i gcomhréir le hairteagal 123(1) den treoir sin treoirlínte maidir le cur chun feidhme chreat rialála an aontais don chumarsáid leictreonach go háirithe mar a thagraítear dóibh i rialachán (ae) uimh 531/2012 agus i rialachán (ae) 2015/2120 agus i dtreoir (ae) 2018/1972 a eisiúint maidir leis an méid a leanas teimpléad fógra i gcomhréir le hairteagal 12 de threoir (ae) 2018/1972 cur chun feidhme go comhsheasmhach na noibleagáidí maidir le suirbhéanna agus réamhaisnéisí geografacha i gcomhréir le hairteagal 22 de threoir (ae) 2018/1972 critéir ábhartha dfhonn cur i bhfeidhm comhsheasmhach airteagal 61(3) de threoir (ae) 2018/1972 a chothú cineálacha cur chuige coiteann i leith pointe foirceanta an líonra a shainaithint i dtoipeolaíochtaí líonra éagsúla i gcomhréir le hairteagal 61(7) de threoir (ae) 2018/1972 cuir chuige choiteanna i leith freastal a dhéanamh ar éileamh trasteorann na núsáideoirí deiridh i gcomhréir le hairteagal 66 de threoir (ae) 2018/1972 critéir íosta le haghaidh tairiscint tagartha i gcomhréir le hairteagal 69 de threoir (ae) 2018/1972 cur i bhfeidhm comhsheasmhach ag na únranna de na coinníollacha atá leagtha amach in airteagal 76(1) agus na critéir atá leagtha amach in iarscríbhinn iv de threoir (ae) 2018/1972 a chothú critéir faoina bhféadfar líonra a mheas mar líonra fíorardacmhainne i gcomhréir le hairteagal 82 de threoir (ae) 2018/1972 critéir choiteanna maidir le measúnú a dhéanamh ar an gcumas acmhainní uimhriúcháin a bhainistiú agus ar an riosca atá ann na hacmhainní uimhriúcháin sin a ídiú i gcomhréir le hairteagal 93 de threoir (ae) 2018/1972 paraiméadair ábhartha i leith cáilíocht seirbhíse agus modhanna tomhais infheidhme ábhar agus formáid foilseacháin na faisnéise agus sásraí deimhnithe cáilíochta i gcomhréir le hairteagal 104 de threoir (ae) 2018/1972 conas measúnú a dhéanamh an bhfuil éifeachtacht na gcóras rabhaidh poiblí faoi airteagal 110(2) de threoir (ae) 2018/1972 coibhéiseach le éifeachtacht leo siúd faoi mhír 1 den airteagal sin rochtain fánaíochta mórdhíola i gcomhréir le hairteagal 3(8) de rialachán (ae) uimh 531/2012 cur chun feidhme oibleagáidí únranna maidir le rochtain oscailte ar an idirlíon i gcomhréir le hairteagal 5(3) de rialachán (ae) 2015/2120 na paraiméadair a bheidh le cur san áireamh ag na únranna ina measúnú ar inbhuanaitheacht an mhúnla muirearaithe bhaile i gcomhréir le hairteagal 5a(6) de rialachán (ae) 2015/2120 treoirlínte eile a eisiúint ar a tionscnamh féin nó arna niarraidh sin do únr do pharlaimint na heorpa don chomhairle nó don choimisiún lena náiritheofar go ndéanfaí an creat rialála do chumarsáid leictreonach a chur chun feidhme ar bhealach comhsheasmhach agus go ndéanfadh na únranna cinntí comhsheasmhacha rialála go háirithe i dtaca le saincheisteanna rialála a dhéanfadh difear do líon suntasach de na ballstáit nó a bhfuil eilimint trasteorann ag baint leo i gcás inarb ábhartha páirt a ghlacadh san fhóram athbhreithnithe piaraí i ndáil le dréachtbhearta maidir le nósanna imeachta roghnúcháin i gcomhréir le hairteagal 35 de threoir (ae) 2018/1972 páirt a ghlacadh sna saincheisteanna i dtaca leis na hinniúlachtaí atá aige maidir le rialáil margaidh agus leis an iomaíocht a bhaineann le speictream raidió i gcomhréir le hairteagal 4 de threoir (ae) 2018/1972 anailís a dhéanamh ar mhargaí trasnáisiúnta a dfhéadfadh a bheith ann i gcomhréir le hairteagal 65 de threoir (ae) 2018/1972 agus ar éileamh trasnáisiúnta an úsáideora deiridh i gcomhréir le hairteagal 66 den treoir sin faireachán a dhéanamh agus faisnéis a bhailiú agus i gcás inarb ábhartha faisnéis nuashonraithe a chur ar fáil go poiblí maidir le cur i bhfeidhm rialachán (ae) uimh 531/2012 i gcomhréir le hairteagal 16 agus le hairteagal 19 de tuairisc a thabhairt ar ábhair theicniúla a chuimsítear faoi réim a inniúlachta go háirithe maidir leis an méid a leanas cur i bhfeidhm praiticiúil na dtuairimí agus na dtreoirlínte dá dtagraítear i bpointí (c) (d) agus (e) deachleachtais na mballstáit chun tacú le seirbhís leordhóthanach rochtana idirlín leathanbhanda a shainiú i gcomhréir le hairteagal 84 de threoir (ae) 2018/1972 forás na bpatrún praghsála agus tomhaltais do sheirbhísí baile agus fánaíochta araon forás rátaí iarbhír fánaíochta mórdhíola do thrácht neamhchothrom an gaol idir praghsanna miondíola na muirir mhórdhíola agus na costais mhórdhíola a ghabhann le seirbhísí fánaíochta chomh maith le trédhearcacht agus inchomparáideacht na dtaraifí i gcomhréir le hairteagal 19 de rialachán (ae) uimh 531/2012 torthaí na dtuarascálacha bliantúla a chuirfidh únranna ar fáil i gcomhréir le hairteagal 5 de rialachán (ae) 2015/2120 trí thuarascáil sintéise bhliantúil a fhoilsiú na forbairtí sa mhargadh in earnáil na cumarsáide leictreonaí ar bhonn bliantúil moltaí agus comhsheasaimh a eisiúint agus deachleachtais rialála a scaipeadh do únranna dfhonn cur chun feidhme níos comhleanúnaí agus níos fearr a spreagadh i ndáil leis an gcreat rialála don chumarsáid leictreonach bunachar a bhunú agus a choinneáil ina mbeidh an méid seo a leanas na fógraí arna dtarchur chuig na húdaráis inniúla ag gnóthais atá faoi réir údarú ginearálta i gcomhréir le hairteagal 12 de threoir (ae) 2018/1972 na hacmhainní uimhriúcháin ag a bhfuil ceart úsáide allchríche laistigh den aontas i gcomhréir leis an gceathrú fomhír dairteagal 93(4) de threoir (ae) 2018/1972 i gcás inarb iomchuí uimhreacha e164 de chuid sheirbhísí éigeandála na mballstát i gcomhréir leis an tríú fomhír dairteagal 109(8) de threoir (ae) 2018/1972 meastóireacht a dhéanamh ar na riachtanais ó thaobh nuálaíocht rialála agus gníomhaíochtaí a chomhordú idir únranna le go mbeifear in ann cumarsáid leictreonach nuálaíoch nua a fhorbairt chun nuachóiriú comhordú agus caighdeánú a chur chun cinn i dtaca leis an mbailiú sonraí a dhéanann únranna cuirfear sonraí den sórt sin ar fáil don phobal i bhformáid oscailte inathúsáidte agus inléite ag meaisín ar shuíomh gréasáin berec agus ar an tairseach sonraí eorpach gan dochar do chearta maoine intleachtúla do rialacha maidir le cosaint sonraí pearsanta agus don leibhéal rúndachta is gá na cúraimí a dhéanamh a shanntar dó le gníomhartha reachtacha an aontais go háirithe le rialachán (ae) uimh 531/2012 agus le rialachán (ae) 2015/2120 agus le treoir (ae) 2018/1972 poibleoidh berec a chúraimí rialála agus déanfaidh sé an fhaisnéis sin a uasdátú nuair a shanntar cúraimí nua do berec foilseoidh berec a cuid tuairimí treoirlínte tuarascálacha moltaí comhsheasaimh agus deachleachtais deiridh agus aon staidéir a dhéantar a choimisiúnú chomh maith leis na dréachtdoiciméid ábhartha chun críche na gcomhairliúchán poiblí dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo gan dochar do chomhlíonadh dhlí ábhartha an aontais déanfaidh únranna agus an coimisiún aon treoirlíne aon tuairim aon mholadh aon chomhsheasamh agus na deachleachtais a ghlacfaidh berec a chur san áireamh go huile agus go hiomlán dfhonn cur chun feidhme comhsheasmhach an chreata rialála do chumarsáid leictreonach a áirithiú laistigh den raon feidhme dá dtagraítear in airteagal 3(1) i gcás ina nimíonn únr ó na treoirlínte dá dtagraítear i bpointe (e) de mhír 1 tabharfaidh sé na cúiseanna leis sin rachaidh berec i gcás inarb iomchuí i gcomhairle le páirtithe leasmhara agus tabharfaidh sé an deis dóibh a mbarúlacha a thabhairt laistigh de thréimhse réasúnta  ag féachaint do chastacht an ábhair ní bheidh an tréimhse sin níos giorra ná 30 lá ach amháin in imthosca eisceachtúla gan dochar dairteagal 38 cuirfidh berec torthaí na gcomhairliúchán poiblí ar fáil don phobal beidh na comhairliúcháin sin ar siúl a luaithe is féidir sa phróiseas cinnteoireachta i gcás inarb iomchuí déanfaidh berec comhairliúchán agus comhoibriú le húdaráis ábhartha náisiúnta amhail iad siúd atá inniúil sna réimsí a leanas an tiomaíochas cosaint tomhaltóirí agus cosaint sonraí i gcás inarb iomchuí féadfaidh berec oibriú i gcomhar le comhlachtaí inniúla oifigí gníomhaireachtaí agus grúpaí comhairleacha de chuid an aontais chomh maith le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a údarú i gcomhréir le hairteagal 35(1) caibidil iii cúraimí oifig berec airteagal 5 cúraimí oifig berec beidh na cúraimí seo a leanas ar oifig berec seirbhísí tacaíochta gairmiúla agus riaracháin a chur ar fáil do berec go háirithe agus a chúraimí rialála á gcomhlíonadh aige de bhun airteagal 4 faisnéis a bhailiú ó únranna agus faisnéis a mhalartú agus a tharchur maidir leis na cúraimí rialála a shanntar do berec de bhun airteagal 4 dréachttuarascálacha rialta a chur ar fáil ar bhonn na faisnéise dá dtagraítear i bpointe (b) maidir le gnéithe sonracha de na forbairtí ar mhargadh cumarsáide leictreonaí na heorpa amhail tuarascálacha ar fhánaíocht agus ar thagarmharcáil a chuirfear faoi bhráid berec deachleachtais rialála a scaipeadh i measc únranna i gcomhréir le pointe (k) dairteagal 4(1) cúnamh a thabhairt do berec clárlanna agus bunachair sonraí a bhunú agus a choinneail ar siúl i gcomhréir le pointe (l) dairteagal 4(1) cúnamh a thabhairt do berec córas faisnéise agus cumarsáide a bhunú agus a bhainistiú i gcomhréir le hairteagal 41 cúnamh a thabhairt do berec agus é i mbun comhairliúcháin phoiblí i gcomhréir le hairteagal 4(5) cabhrú chun an obair a ullmhú agus tacaíocht eile riaracháin agus tacaíocht a bhaineann le hábhar chun deafheidhmiú an bhoird rialálaithe a áirithiú cúnamh a thabhairt maidir le meithleacha a chur ar bun arna iarraidh sin ag an mbord rialálaithe rannchuidiú leis an obair rialála agus tacaíocht riaracháin a sholáthar chun deafheidhmiú na ngrúpaí sin a áirithiú cúraimí eile a shanntar dó faoin rialachán seo nó faoi ghníomhartha dlíthiúla eile de chuid an aontais a dhéanamh caibidil iv eagrúchán berec airteagal 6 struchtúr eagrúcháin berec is éard a bheidh in berec bord rialálaithe meithleacha airteagal 7 comhdhéanamh an bhoird rialálaithe ar an mbord rialálaithe beidh comhalta amháin ó gach ballstát beidh cearta vótála ag gach comhalta acu sin is é an únr ar a bhfuil an phríomhfhreagracht as maoirseacht a dhéanamh ar oibriú laethúil na margaí le haghaidh líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí faoin treoir (ae) 2018/1972 a cheapfaidh gach comhalta ceannaire ar an únr sin nó comhalta ar chomhlacht coláisteach an únr sin nó duine atá ag ionadaíocht do cheachtar acu sin a bheidh sa chomhalta a cheapfar ceapfaidh únr comhalta malartach do gach comhalta ar an mbord rialálaithe déanfaidh an comhalta malartach ionadaíocht do chomhalta atá as láthair ceannaire ar an únr sin nó comhalta ar chomhlacht coláisteach an únr sin duine atá ag ionadaíocht do cheachtar acu sin nó ball foirne an únr nó ceachtar acu sin a bheidh sa chomhalta malartach a cheapfar ceapfar comhaltaí an bhoird rialálaithe agus a gcomhaltaí malartacha sin ar bhonn a gcuid eolais i réimse na cumarsáide leictreonaí agus scileanna ábhartha bainistíochta riaracháin agus buiséadacha á gcur san áireamh chun leanúnachas obair an bhoird rialálaithe a áirithiú déanfaidh gach únr ceapacháin iarrachtaí ráta athraithe a gcomhaltaí a theorannú agus i gcás inar féidir ráta athraithe a gcomhaltaí malartacha a theorannú chomh maith agus beidh sé mar aidhm aige ionadaíocht chothrom idir fir agus mná a bhaint amach beidh an coimisiún rannpháirteach i bplé uile an bhoird rialálaithe cé nach mbeidh ceart vótála aige agus déanfar ionadaíocht dó ar ardleibhéal iomchuí poibleofar liosta atá cothrom le dáta de chomhaltaí an bhoird rialálaithe agus na comhaltaí malartacha mar aon lena ndearbhuithe maidir le leasanna airteagal 8 neamhspleáchas an bhoird rialálaithe agus na cúraimí a thugtar air á gcur i gcrích aige agus gan dochar dá chomhaltaí agus iad ag gníomhú thar ceann a únr féin faoi seach gníomhóidh an bord rialálaithe go neamhspleách agus go hoibiachtúil ar leas an aontais beag beann ar aon leas náisiúnta nó pearsanta ar leith gan dochar do chomhordú dá dtagraítear in airteagal 3(6) ní iarrfaidh agus ní ghlacfaidh comhaltaí an bhoird rialálaithe agus a gcomhaltaí malartacha treoracha aon rialtais aon institiúide aon duine ná aon chomhlachta airteagal 9 feidhmeanna an bhoird rialálaithe beidh na feidhmeanna seo a leanas ag an mbord rialálaithe cúraimí rialála berec a leagtar amach in airteagal 4 a chomhlíonadh eadhon na tuairimí na treoracha na tuarascálacha na moltaí agus na comhsheasaimh a ghlacadh agus na deachleachtais a scaipeadh dá dtagraítear san airteagal sin agus é ag dul i muinín ag déanamh amhlaidh ar an obair ullmhúcháin a rinne na meithleacha cinntí riaracháin a dhéanamh a bhaineann le heagrúchán obair berec clár oibre bliantúil berec dá dtagraítear in airteagal 21 a ghlacadh tuarascáil bhliantúil berec maidir lena ghníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 22 a ghlacadh rialacha a ghlacadh chun coinbhleachtaí leasa dá dtagraítear in airteagal 42 mar aon le coinbhleachtaí leasa i dtaca le comhaltaí na meithleacha a chosc agus a bhainistiú i gcomhréir le hairteagal 36 na rialacha mionsonraithe a ghlacadh maidir le ceart rochtana ar dhoiciméid arna sealbhú ag berec na pleananna cumarsáide agus scaipthe dá dtagraítear in airteagal 37(2) a ghlacadh agus a thabhairt cothrom le dáta ar bhonn rialta bunaithe ar anailís ar na riachtanais a rialacha nós imeachta a ghlacadh ag gníomhú dó trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí agus na rialacha sin a phoibliú freisin a údarú i gcomhar leis an stiúrthóir agus i gcomhréir le hairteagal 35 go dtabharfaí chun críche socruithe oibre le comhlachtaí inniúla oifigí gníomhaireachtaí agus grúpaí comhairleacha de chuid an aontais mar aon le húdaráis inniúla tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta meithleacha a bhunú agus a gcathaoirligh sin a ainmniú treoir a sholáthar do stiúrthóir oifig berec i dtaca le cúraimí oifig berec a chur i gcrích airteagal 10 cathaoirleach agus leaschathaoirligh an bhoird rialálaithe ceapfaidh an bord rialálaithe ag gníomhú dó trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí cathaoirleach amháin agus beirt leaschathaoirleach ar a laghad as líon a chomhaltaí tabharfar cúraimí an chathaoirligh do dhuine amháin de na leaschathaoirligh go huathoibríoch mura bhfuil an cathaoirleach in ann na cúraimí sin a chomhlíonadh bliain amháin a mhairfidh téarma oifige an chathaoirligh agus féadfar an téarma oifige a athnuachan aon uair amháin chun leanúnachas obair berec a áirithiú fónfaidh an cathaoirleach inteachta i gcás inar féidir ar feadh bliain iomlán mar leaschathaoirleach sula dtosóidh téarma na cathaoirleachta aige nó aici i gcás nach féidir leis an gcathaoirleach inteachta fónamh mar leaschathaoirleach ar feadh bliain iomlán sula dtosóidh téarma na cathaoirleachta aige nó aici déanfar foráil sna rialacha nós imeachta do théarma is giorra ná sin gan dochar do ról an bhoird rialálaithe maidir le cúraimí an chathaoirligh ní iarrfaidh agus ní ghlacfaidh an cathaoirleach treoracha ó rialtas institiúid duine nó comhlacht tabharfaidh an cathaoirleach tuairisc do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le comhlíonadh chúraimí berec nuair a iarrfar sin air airteagal 11 cruinnithe an bhoird rialálaithe is é an cathaoirleach a chomórfaidh cruinnithe an bhoird rialálaithe agus is é an cathaoirleach a leagfaidh síos na cláir do na cruinnithe sin agus a phoibleoidh na cláir sin tionólfar ar a laghad dhá ghnáthchruinniú de chuid an bhoird rialálaithe in aghaidh na bliana tionólfar cruinnithe urghnácha ar thionscnamh an chathaoirligh arna iarraidh sin ag triúr comhaltaí dá chuid nó arna iarraidh sin ag an gcoimisiún glacfaidh stiúrthóir oifig berec páirt sa phlé uile cé nach mbeidh ceart vótála aige nó aici féadfaidh an bord rialálaithe cuireadh a thabhairt daon duine páirt a ghlacadh mar bhreathnóir i gcruinnithe an bhoird a dfhéadfadh sé gur díol suime don bhord tuairimí an duine sin féadfaidh comhairleoirí de chuid chomhaltaí nó de chuid chomhaltaí malartacha an bhoird rialálaithe a bheith de chúnamh acu ag na cruinnithe nó féadfaidh saineolaithe eile a bheith de chúnamh acu faoi réir rialacha nós imeachta an bhoird cuirfidh oifig berec an rúnaíocht ar fáil don bhord rialálaithe airteagal 12 rialacha vótála an bhoird rialálaithe déanfaidh an bord rialálaithe cinntí trí thromlach simplí dá chomhaltaí ach amháin mura bhforáiltear dá mhalairt sin sa rialachán seo nó i ngníomh dlí eile de chuid an aontais beidh gá le tromlach dhá thrian de chomhaltaí an bhoird rialálaithe le haghaidh na dtuairimí dá dtagraítear i bpointe (c)(ii) agus pointe (c)(v) de mhír (1) dairteagal 4 agus le haghaidh na dtreoirlínte dá dtagraítear i bpointí (d)(i) go (iv) (vi) (vii) agus (x) de mhír (1) dairteagal 4 in ainneoin an dara fomhír den mhír seo féadfaidh an bord rialálaithe cinneadh trí thromlach simplí agus ar bhonn cás ar chás tuairimí a ghlacadh dá dtagraítear i bpointe (c)(ii) dairteagal 4(1) den rialachán seo ar tuairimí iad a bhaineann le dréachtbhearta a thagann faoi airteagal 76(2) de threoir (ae) 2018/1972 agus as a dtagann seoladh an nós imeachta atá faoi airteagal 33(5) den treoir sin poibleofar cinntí an bhoird rialálaithe agus léireofar iontu forchoimeádais aon chomhalta arna iarraidh sin dó nó di beidh vóta amháin ag gach comhalta i gcás ina bhfuil comhalta as láthair beidh comhalta malartach an duine sin i dteideal ceart vótála an chomhalta áirithe sin a fheidhmiú má tá comhalta agus comhalta malartach an chomhalta sin as láthair féadfar an ceart sin vótála a tharmligean chuig comhalta eile féadfaidh an cathaoirleach cearta vótála a tharmligean i gcás ar bith glacfaidh an cathaoirleach páirt sa vótáil murar rud é gur tarmligeadh sé nó sí cearta vótála i rialacha nós imeachta an bhoird rialálaithe leagfar amach go mionsonraithe na socruithe lena rialaítear vótáil lena náirítear na coinníollacha faoina bhféadfaidh comhalta amháin gníomhú thar ceann comhalta eile an córam agus na spriocdhátaí maidir le fógra a thabhairt faoi chruinnithe ina theannta sin áiritheofar leis na rialacha nós imeachta go ndéanfar cláir oibre iomlána agus dréachttograí a sholáthar do chomhaltaí an bhoird rialálaithe roimh gach cruinniú chun deis a thabhairt dóibh leasuithe a mholadh roimh an vótáil féadfaidh na rialacha nós imeachta inter alia nós imeachta a leagan amach le haghaidh vótáil maidir le cúrsaí práinneacha agus socruithe praiticiúla eile maidir le feidhmiú an bhoird rialálaithe airteagal 13 meithleacha i gcás ina bhfuil údar cuí leis agus go háirithe i gcás inar gá sin chun clár oibre berec a chur chun feidhme féadfaidh an bord rialálaithe meithleacha a bhunú ceapfaidh an bord rialálaithe cathaoirligh na meithleacha agus ionadaíocht á déanamh aige nuair is féidir ar na únranna éagsúla beidh cead ag saineolaithe de chuid na únranna uile sin a bhíonn rannpháirteach in obair berec agus in obair an choimisiúin a bheith rannpháirteach sna meithleacha beidh cead ag baill foirne oifig berec a bheith rannpháirteach sna meithleacha is iad a rannchuideoidh le hobair rialála na meithleacha agus a chuirfidh tacaíocht riaracháin ar fáil dóibh i gcás na meithleacha a bhunaítear chun na cúraimí a dhéanamh dá dtagraítear i bpointe (c)(ii) dairteagal 4(1) ní bheidh na saineolaithe ón gcoimisiún rannpháirteach iontu sna meithleacha a bhunaítear chun na cúraimí dá dtagraítear dá dtagraítear i bpointí (c) (iv) (vi) (vii) agus (viii) pointí (d) (i) (ii) (ix) (x) agus (xi) pointe (j)(ii) agus pointe (l) dairteagal 4(1) den rialachán seo agus más ábhartha pointe (c)(iii) agus pointe (j)(i) dairteagal 4(1) den rialachán seo cuirfear san áireamh na tuairimí ó na saineolaithe ó údaráis inniúla ábhartha eile dá dtugtar fógra de bhun airteagal 5(4) de threoir (ae) 2018/1972 de réir an cháis féadfaidh an bord rialálaithe nó cathaoirligh na meithleacha cuireadh a thabhairt do shaineolaithe aonair atá aitheanta mar shaineolaithe atá inniúil sa réimse ábhartha páirt a ghlacadh i gcruinnithe na meithleacha más gá sin glacfaidh an bord rialálaithe rialacha nós imeachta lena leagtar síos na socruithe praiticiúla maidir le feidhmiú na meithleacha caibidil v eagrúchán oifig berec airteagal 14 struchtúr eagrúcháin oifig berec is éard a bheidh in oifig berec bord bainistíochta stiúrthóir airteagal 15 comhdhéanamh an bhoird bainistíochta ar an mbord bainistíochta beidh na daoine a ceapadh mar chomhaltaí ar an mbord rialálaithe agus ionadaí ardleibhéil amháin ón gcoimisiún beidh cearta vótála ag gach comhalta den bhord bainistíochta féadfaidh gach únr ceapacháin dá dtagraítear sa dara fomhír dairteagal 7(1) duine seachas an comhalta ar an mbord rialálaithe a cheapadh mar chomhalta ar an mbord bainistíochta ceannaire ar an únr sin comhalta ar chomhlacht coláisteach an únr sin nó duine a dhéanann ionadaíocht do cheachtar acu sin a bheidh sa duine sin beidh comhalta malartach ag gach comhalta ar an mbord bainistíochta a dhéanfaidh ionadaíocht don chomhalta agus an comhalta sin as láthair is iad na daoine a ceapadh mar chomhaltaí malartacha do chomhaltaí an bhoird rialálaithe a bheith ina gcomhaltaí malartacha ar an mbord bainistíochta beidh comhalta malartach ag ionadaí an choimisiúin freisin féadfaidh gach údarás rialála náisiúnta ceapacháin dá dtagraítear sa dara fomhír dairteagal 7(1) duine seachas an comhalta malartach don chomhalta ar an mbord rialálaithe a cheapadh mar chomhalta malartach ar an mbord bainistíochta ceannaire ar únranna comhalta ar chomhlacht coláisteach an únr sin duine a dhéanann ionadaíocht ar cheachtar acu sin nó ball foirne de chuid an únr nó ceachtar acu sin a bheidh sa duine sin ní iarrfaidh comhaltaí an bhoird rialálaithe nó a gcomhaltaí malartacha treoracha ar aon rialtas aon institiúid aon duine ná ar aon chomhlacht agus ní ghlacfaidh siad treoracha aon cheann acu sin poibleofar liosta cothrom le dáta de chomhaltaí an bhoird bainistíochta agus a gcomhaltaí malartacha mar aon lena dearbhuithe leasanna airteagal 16 feidhmeanna riaracháin an bhoird bainistíochta beidh na feidhmeanna riaracháin seo a leanas ag an mbord bainistíochta treoracha ginearálta i dtaca le gníomhaíochtaí oifig berec a sholáthar agus doiciméad aonair clársceidealaithe oifig berec a ghlacadh ar bhonn bliantúil trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí i gcomhréir le hairteagal 23 agus an tuairim ón gcoimisiún á cur san áireamh aige buiséad bliantúil oifig berec a ghlacadh trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí agus feidhmeanna eile a fheidhmiú i dtaobh bhuiséad oifig berec de bhun chaibidil vii measúnú ar an tuarascáil ghníomhaíochta bhliantúil chomhdhlúite ar ghníomhaíochtaí oifig berec dá dtagraítear in airteagal 27 a ghlacadh a phoibliú agus dul ar aghaidh leis an measúnú sin freisin agus an tuarascáil agus an measúnú araon a thíolacadh faoin 1 iúil gach bliain chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le hoifig berec a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 29 straitéis frithchalaoise a ghlacadh atá comhréireach leis na rioscaí calaoise agus costais agus tairbhí na mbeart atá le cur chun feidhme á gcur san áireamh obair leantach leordhóthanach a áirithiú i dtaca leis na torthaí agus na moltaí a eascróidh as na tuarascálacha iniúchóireachta inmheánacha nó seachtracha agus as na meastóireachtaí inmheánacha nó seachtracha agus as imscrúduithe de chuid na hoifige eorpaí frithchalaoise (olaf) rialacha a ghlacadh chun coinbhleachtaí leasanna a chosc agus a bhainistiú dá dtagraítear in airteagal 42(3) na pleananna cumarsáide agus scaipthe dá dtagraítear in airteagal 37(2) a ghlacadh agus a thabhairt cothrom le dáta ar bhonn rialta bunaithe ar anailís ar na riachtanais a rialacha nós imeachta a ghlacadh rialacha cur chun feidhme a ghlacadh chun feidhm a thabhairt do rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh agus do choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile an aontais eorpaigh i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne gan dochar don chinneadh dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 2 na cumhachtaí a tugadh don údarás ceapacháin faoi na rialacháin foirne agus don údarás atá cumhachtaithe conradh fostaíochta a thabhairt i gcrích faoi choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile (cumhachtaí an údaráis ceapacháin) na cumhachtaí sin a fheidhmiú i leith bhaill foirne oifig berec an stiúrthóir a cheapadh agus más iomchuí síneadh a chur lena théarma oifige nó lena téarma oifige nó é nó í a chur as oifig i gcomhréir le hairteagal 32 oifigeach cuntasaíochta a cheapadh faoi réir na rialachán foirne agus coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile a bheidh go hiomlán neamhspleách agus é ag comhlíonadh a chuid nó a cuid dualgas gach cinneadh a dhéanamh maidir le bunú struchtúir inmheánacha oifig berec agus más gá maidir le modhnú na struchtúr sin agus riachtanais ghníomhaíochtaí oifig berec á gcur san áireamh chomh maith le haird a thabhairt ar bhainistiú buiséadach fónta maidir le pointe (m) den chéad fhomhír féadfaidh oifig berec an toifigeach cuntasaíochta céanna a cheapadh arb é nó arb í an toifigeach cuntasaíochta atá ag comhlacht nó institiúid aontais eile féadfaidh oifig berec agus an coimisiún go háirithe aontú go ngníomhóidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin mar oifigeach cuntasaíochta oifig berec freisin glacfaidh an bord bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne cinneadh bunaithe ar airteagal 2(1) de na rialacháin foirne agus ar airteagal 6 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile lena ndéanfar cumhachtaí ábhartha an údaráis ceapacháin a tharmligean chuig an stiúrthóir agus lena sonrófar na coinníollacha faoinar féidir an tarmligean cumhachtaí sin a chur ar fionraí beidh údarás ag an stiúrthóir na cumhachtaí sin a fhotharmligean más rud é gur gá sin de dheasca imthosca eisceachtúla féadfaidh an bord bainistíochta trí bhíthin cinnidh tarmligean chumhachtaí an údaráis ceapacháin chuig an stiúrthóir chomh maith leis na cumhachtaí arna bhfotharmligean ag an stiúrthóir sin a chur ar fionraí go sealadach agus na cumhachtaí sin a fheidhmiú é féin nó iad a tharmligean chuig duine dá chomhaltaí nó chuig ball foirne eile seachas an stiúrthóir airteagal 17 cathaoirleach agus leaschathaoirleach an bhoird bainistíochta is iad na daoine a ceapadh mar chathaoirleach agus leaschathaoirligh an bhoird bainistíochta a cheapfar mar chathaoirleach agus leaschathaoirligh an bhoird rialálaithe bainfidh an téarma céanna oifige leis an dá phost de mhaolú ón gcéad fhomhír féadfaidh an bord bainistíochta trí thromlach dhá thrian dá chomhaltaí comhaltaí eile den bhord bainistíochta a thoghadh mar chathaoirleach nó leaschathaoirleach nó leaschathaoirligh as measc na gcomhaltaí sin aige a dhéanann ionadaíocht do na ballstáit beidh an téarma oifige céanna acu agus atá ag cathaoirleach agus leaschathaoirligh an bhoird rialálaithe tabharfar cúraimí an chathaoirligh do dhuine de na leaschathaoirligh go huathoibríoch mura bhfuil an cathaoirleach in ann na cúraimí sin a chomhlíonadh tabharfaidh cathaoirleach an bhoird bainistíochta tuairisc do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le comhlíonadh chúraimí oifig berec nuair a iarrfar sin air airteagal 18 cruinnithe an bhoird bainistíochta déanfaidh an cathaoirleach cruinnithe an bhoird bainistíochta a thionól glacfaidh stiúrthóir oifig berec páirt sa phlé uile seachas an plé a bhainfidh le hairteagal 32 cé nach mbeidh ceart vótála aige tionólfar ar a laghad dhá ghnáthchruinniú de chuid an bhoird bainistíochta in aghaidh na bliana ina theannta sin ar thionscnamh an chathaoirligh tionólfar cruinnithe urghnácha ar iarraidh ón gcoimisiún nó ar iarraidh ó thriúr comhaltaí ar a laghad de chuid an bhoird féadfaidh an bord bainistíochta cuireadh a thabhairt daon duine a dfhéadfadh sé gur díol suime a thuairimí nó a tuairimí freastal ar chruinnithe an bhoird mar bhreathnóir faoi réir a rialacha nós imeachta féadfaidh comhairleoirí nó saineolaithe a bheith de chúnamh ag comhaltaí an bhoird bainistíochta agus comhaltaí malartacha ag na cruinnithe cuirfidh oifig berec an rúnaíocht ar fáil don bhord bainistíochta airteagal 19 rialacha vótála an bhoird bainistíochta déanfaidh an bord bainistíochta a chuid cinntí trí thromlach simplí dá chomhaltaí mura bhforáiltear dá mhalairt sin sa rialachán seo i gcás ina bhfuil comhalta as láthair beidh comhalta malartach an duine sin i dteideal an ceart sin vótála a fheidhmiú féadfaidh an cathaoirleach cearta vótála a tharmligean i gcás ar bith glacfaidh sé nó sí páirt sa vótáil murar rud é go bhfuil a chearta nó a cearta vótála tarmligthe aige nó aici i rialacha nós imeachta an bhoird bainistíochta bunófar socruithe vótála níos mionsonraithe go háirithe an nós imeachta maidir le vótáil ar chúrsaí práinneacha agus na cúinsí ina bhféadfadh comhalta gníomhú thar ceann comhalta eile airteagal 20 freagrachtaí an stiúrthóra beidh an stiúrthóir i gceannas ar bhainistiú riaracháin oifig berec beidh an stiúrthóir freagrach don bhord bainistíochta tabharfaidh an stiúrthóir cúnamh do chathaoirleach an bhoird rialálaithe agus cathaoirleach an bhoird bainistíochta chun na cruinnithe dá gcuid comhlachtaí faoi seach a ullmhú gan dochar do chumhachtaí an bhoird rialálaithe an bhoird bainistíochta agus an choimisiúin beidh an stiúrthóir neamhspleách i gcomhlíonadh a chuid nó a cuid cúraimí agus ní iarrfaidh sé treoracha ar aon rialtas aon institiúid aon duine ná aon chomhlacht ná ní ghlacfaidh sé treoracha aon cheann acu sin tabharfaidh an stiúrthóir tuairisc do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir le comhlíonadh a chuid nó a cuid cúraimí nuair a iarrfar sin air is é an stiúrthóir a ghníomhóidh mar ionadaí dlíthiúil oifig berec beidh an stiúrthóir freagrach as cúraimí oifig berec a chur chun feidhme bunaithe ar an treoir a chuirtear ar fáil ón mbord rialálaithe agus ón mbord bainistíochta beidh an stiúrthóir freagrach go háirithe as na nithe seo a leanas riarachán oifig berec ó lá go lá cinntí riaracháin arna nglacadh ag an mbord rialálaithe agus ag an mbord bainistíochta a chur chun feidhme an doiciméad aonair clársceidealaithe dá dtagraítear in airteagal 23 a ullmhú agus é a thíolacadh chuig an mbord bainistíochta cúnamh a thabhairt don bhord rialálaithe chun tuarascáil bhliantúil ar ghníomhaíochtaí berec dá dtagraítear in airteagal 22 a ullmhú cúnamh a thabhairt don bhord rialálaithe maidir le clár oibre bliantúil berec dá dtagraítear in airteagal 21 a ullmhú an doiciméad aonair clársceidealaithe a chur chun feidhme agus tuairisc a thabhairt don bhord bainistíochta maidir lena chur chun feidhme an dréachttuarascáil bhliantúil chomhdhlúite maidir le gníomhaíochtaí oifig berec dá dtagraítear in airteagal 27 a ullmhú agus í a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena measúnú agus lena glacadh plean gníomhaíochta a ullmhú ag féachaint do chonclúidí na dtuarascálacha agus na meastóireachtaí iniúchóireachta inmheánacha nó seachtracha agus dimscrúduithe de chuid olaf mar aon le tuairisc ar dhul chun cinn a thabhairt don bhord bainistíochta uair sa bhliain ar a laghad leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta coisctheacha in aghaidh calaoise éilliú agus aon ghníomhaíochtaí mídhleathacha eile a chur i bhfeidhm trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má aimsítear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a aisghabháil agus más iomchuí trí bhearta riaracháin a bheidh éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach a chur i bhfeidhm lena náirítear pionóis airgeadais straitéis frithchalaoise le haghaidh oifig berec a ullmhú agus í a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena faomhadh dréachtrialacha airgeadais is infheidhme maidir le hoifig berec a ullmhú dréachtráiteas oifig berec faoi mheastacháin ar ioncam agus caiteachas a ullmhú agus a buiséad a chur chun feidhme a údarú i gcomhar leis an mbord rialálaithe go dtabharfaí chun críche socruithe oibre le comhlachtaí inniúla oifigí gníomhaireachtaí agus grúpaí comhairleacha de chuid an aontais agus le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 35 déanfaidh an stiúrthóir faoi mhaoirsiú an bhoird bainistíochta na bearta is gá chun feidhmiú oifig berec a áirithiú i gcomhréir leis an rialachán seo go háirithe i ndáil le treoracha inmheánacha riaracháin a ghlacadh agus fógraí a fhoilsiú sula ndéanfar cinneadh den chineál sin déanfar a thionchar i dtaca le leithdháileadh foirne agus buiséid a leagan amach sa doiciméad clársceidealaithe ilbhliantúil dá dtagraítear in airteagal 23(4) caibidil vi airteagal 21 clár oibre bliantúil berec glacfaidh an bord rialálaithe achoimre ar an gclár oibre bliantúil faoin 31 eanáir an bhliain roimh an mbliain lena mbaineann an clár oibre bliantúil tar éis dul i gcomhairle le parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir lena dtosaíochtaí chomh maith le páirtithe leasmhara eile i gcomhréir le hairteagal 4(5) glacfaidh an bord rialálaithe an clár oibre bliantúil deiridh faoi 31 nollaig na bliana sin tarchuirfidh an bord rialálaithe an clár oibre bliantúil chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle agus chuig an gcoimisiún a luaithe a ghlacfar é airteagal 22 tuarascáil bhliantúil gníomhaíochtaí berec glacfaidh an bord rialálaithe tuarascáil bhliantúil gníomhaíochtaí berec déanfaidh an bord rialálaithe an tuarascáil bhliantúil gníomhaíochtaí a tharchur chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa faoin 15 meitheamh gach bliain caibidil vii buiséad agus clár oibre oifig berec airteagal 23 clársceidealú bliantúil agus ilbhliantúil gach bliain déanfaidh an stiúrthóir dréachtdoiciméad clársceidealaithe a tharraingt suas ina mbeidh clársceidealú bliantúil agus ilbhliantúil (doiciméad aonair clársceidealaithe) i gcomhréir le hairteagal 32 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 treoirlínte a shocróidh an coimisiún á gcur san áireamh faoin 31 eanáir gach bliain glacfaidh an bord bainistíochta an dréachtdoiciméad aonair clársceidealaithe agus seolfaidh sé chuig an gcoimisiún é chun go dtabharfaidh an coimisiún a thuairim ina leith cuirfear an dréachtdoiciméad aonair clársceidealaithe freisin faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle glacfaidh an bord bainistíochta an dréachtdoiciméad aonair clársceidealaithe ina dhiaidh sin agus an tuairim ón gcoimisiún á cur san áireamh aige cuirfidh sé an doiciméad aonair clársceidealaithe chomh maith le haon nuashonrú den doiciméad faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus an choimisiúin é measfar an doiciméad aonair clársceidealaithe a bheith críochnaitheach tar éis ghlacadh bhuiséad ghinearálta an aontais agus déanfar coigeartú air dá réir más gá sin cuimseofar sa doiciméad clársceidealaithe bliantúil cuspóirí sonracha agus torthaí ionchais lena náirítear táscairí feidhmíochta beidh tuairisc ann freisin ar na gníomhaíochtaí atá le maoiniú agus léiriú ar na hacmhainní airgeadais agus daonna a bheidh sannta do gach gníomhaíocht i gcomhréir le prionsabail an bhuiséadaithe agus an bhainistithe de réir gníomhaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 31 beidh an doiciméad clársceidealaithe bliantúil comhsheasmhach leis an achoimre ó berec ar an gclár oibre bliantúil agus leis an gclár oibre bliantúil deiridh dá dtagraítear in airteagal 21 agus le doiciméad clársceidealaithe ilbhliantúil oifig berec dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo sonrófar go soiléir na cúraimí a cuireadh leis a athraíodh ann nó a scriosadh ann i gcomparáid leis an mbliain airgeadais roimhe sin déanfaidh an bord bainistíochta i gcás inar gá an clár oibre bliantúil a leasú tar éis doiciméad clársceidealaithe bliantúil deiridh berec dá dtagraítear in airteagal 21 a ghlacadh agus i gcás ina sanntar cúraim nua do berec nó doifig berec glacfar le haon leasú mór ar an doiciméad clársceidealaithe bliantúil leis an nós imeachta céanna a úsáideadh chun an doiciméad clársceidealaithe bliantúil tosaigh a ghlacadh féadfaidh an bord bainistíochta an chumhacht leasuithe neamhshubstainteacha a dhéanamh ar an doiciméad clársceidealaithe bliantúil a tharmligean chuig an stiúrthóir leagfar amach sa doiciméad clársceidealaithe ilbhliantúil an clársceidealú straitéiseach foriomlán lena náirítear cuspóirí torthaí ionchais agus táscairí feidhmíochta leagfar amach clársceidealú acmhainní ann freisin lena náirítear an buiséad ilbhliantúil agus an fhoireann tabharfar an clársceidealú acmhainní cothrom le dáta go bliantúil tabharfar an clársceidealú straitéiseach cothrom le dáta nuair is iomchuí agus go háirithe chun dul i ngleic le toradh na meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 48 i ndoiciméad aonair clársceidealaithe oifig berec áireofar cur chun feidhme straitéis berec le haghaidh caidreamh le comhlachtaí oifigí gníomhaireachtaí agus grúpaí comhairleacha inniúla de chuid an aontais le húdaráis inniúla ó thríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta dá dtagraítear in airteagal 35(3) na gníomhaíochtaí a bhaineann leis an straitéis sin agus sonrú ar na hacmhainní comhlacha airteagal 24 an buiséad a bhunú gach bliain ullmhóidh an stiúrthóir dréachtmheastachán sealadach ar ioncam agus caiteachas (an dréachtmheastachán) oifig berec don bhliain airgeadais dár gcionn lena náirítear an plean bunaíochta agus cuirfidh sé faoi bhráid an bhoird bhainistíochta é beidh an fhaisnéis sa dréachtmheastachán comhsheasmhach leis an bhfaisnéis sa dréachtdoiciméad aonair clársceidealaithe dá dtagraítear in airteagal 23(1) cuirfidh an stiúrthóir an dréachtmheastachán faoi bhráid an choimisiúin faoin 31 eanáir gach bliain cuirfidh an coimisiún an dréachtmheastachán mar aon le dréachtbhuiséad ginearálta an aontais faoi bhráid an údaráis bhuiséadaigh ar bhonn an dréachtmheastacháin cuirfidh an coimisiún i ndréachtbhuiséad ginearálta an aontais na meastacháin sin a mheasfaidh sé a bheith riachtanach don phlean bunaíochta agus do mhéid an fhóirdheontais a dhéanfar a mhuirearú ar an mbuiséad ginearálta agus cuirfidh sé faoi bhráid an údaráis bhuiséadaigh é i gcomhréir le hairteagal 313 agus le hairteagal 314 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) údaróidh an túdarás buiséadach na leithreasuithe don ranníocaíocht a dhéanfar le hoifig berec glacfaidh an túdarás buiséadach plean bunaíochta oifig berec glacfaidh an bord bainistíochta buiséad oifig berec measfar an buiséad a bheith críochnaitheach tar éis ghlacadh deiridh bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh i gcás inar gá coigeartófar é dá réir i dtaca le haon tionscadal tógála ar cosúil go mbeidh impleachtaí móra aige ar bhuiséad oifig berec beidh feidhm ag rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 airteagal 25 struchtúr an bhuiséid ullmhófar meastacháin ar ioncam agus caiteachas uile oifig berec gach bliain airgeadais de réir na bliana féilire agus léireofar i mbuiséad oifig berec iad beidh buiséad oifig berec comhordaithe ó thaobh ioncaim agus caiteachais de gan dochar dacmhainní eile beidh na nithe seo leanas ar áireamh in ioncam oifig berec ranníocaíocht ón aontas aon ranníocaíocht dheonach airgeadais ó na ballstáit nó ó na únranna táillí ar fhoilseacháin agus ar aon seirbhísí eile a sholáthraíonn oifig berec aon ranníocaíocht ó thríú tíortha nó ó údaráis rialála tríú tíortha atá inniúil i réimse na cumarsáide leictreonaí agus atá rannpháirteach in obair oifig berec dá bhforáiltear in airteagal 35 cuirfear pá foirne costais riaracháin agus bonneagair agus caiteachas oibríochtúil san áireamh i gcaiteachas oifig berec airteagal 26 an buiséad a chur chun feidhme is é an stiúrthóir a chuirfidh buiséad oifig berec i ngníomh gach bliain déanfaidh an stiúrthóir gach faisnéis ábhartha a bhaineann le torthaí na nósanna imeachta meastóireachta a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle airteagal 27 tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite gníomhaíochta glacfaidh an bord bainistíochta tuarascála bliantúla comhdhlúite gníomhaíochta i gcomhréir le hairteagal 47 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ag tabhairt san áireamh na treoirlínte arna leagan síos ag an gcoimisiún airteagal 28 na cuntais a thíolacadh agus a urscaoileadh cuirfidh oifigeach cuntasaíochta oifig berec na cuntais shealadacha don bhliain airgeadais faoi bhráid oifigigh cuntasaíochta an choimisiúin agus chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 1 márta an bhliain airgeadais dár gcionn cuirfidh oifig berec an tuarascáil ar an mbainistiú buiséadach agus airgeadais faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle agus na cúirte iniúchóirí faoin 31 márta an bhliain airgeadais dár gcionn nuair a gheobhaidh sé nó sí na barúlacha ón gcúirt iniúchóirí maidir le cuntais shealadacha oifig berec ullmhóidh oifigeach cuntasaíochta oifig berec cuntais chríochnaitheacha oifig berec a bhfuil sé nó sí freagrach astu cuirfidh an stiúrthóir na cuntais chríochnaitheacha faoi bhráid an bhoird bainistíochta chun tuairim a fháil tabharfaidh an bord bainistíochta tuairim uaidh maidir le cuntais chríochnaitheacha oifig berec déanfaidh an stiúrthóir na cuntais chríochnaitheacha sin in éineacht le tuairim an bhoird bainistíochta a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle an choimisiúin agus na cúirte iniúchóirí faoin 1 iúil tar éis gach bliana airgeadais foilseoidh oifig berec na cuntais chríochnaitheacha in iris oifigiúil an aontais eorpaigh faoin 15 samhain an bhliain dár gcionn cuirfidh an stiúrthóir freagra faoi bhráid na cúirte iniúchóirí maidir lena barúlacha faoin 30 meán fómhair an bhliain sin tar éis na bliana airgeadais atá i gceist cuirfidh an stiúrthóir an freagra sin faoi bhráid an bhoird bainistíochta freisin cuirfidh an stiúrthóir aon fhaisnéis is gá chun go bhfeidhmeoidh an nós imeachta um urscaoileadh don bhliain airgeadais i gceist go réidh i gcomhréir le hairteagal 165(3) de rialachán (ce euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle faoi bhráid pharlaimint na heorpa arna hiarraidh sin di déanfaidh parlaimint na heorpa ar mholadh ón gcomhairle ag gníomhú di trí thromlach cáilithe urscaoileadh a dheonú don stiúrthóir roimh an 15 bealtaine an bhliain n + 2 i dtaca le cur chun feidhme an bhuiséid don bhliain n airteagal 29 rialacha airgeadais déanfaidh an bord bainistíochta na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le hoifig berec a ghlacadh tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcoimisiún ní bheidh siad éagsúil ó rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 mura mbeidh gá leis an éagsúlacht sin chun go bhfeidhmeoidh oifig berec mar is ceart agus mura dtabharfaidh an coimisiún toiliú roimh ré caibidil viii foireann oifig berec airteagal 30 foráil ghinearálta beidh feidhm maidir le foireann oifig berec ag na rialacháin foirne agus ag coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile agus ag na rialacha arna nglacadh trí chomhaontú idir institiúidí an aontais chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne sin agus do choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile airteagal 31 líon foirne oifig berec i gcomhréir le prionsabal an bhainistithe acmhainní daonna de réir gníomhaíochtaí beidh an fhoireann is gá ag oifig berec chun dualgais na hoifige a chur i gcrích molfar an líon foirne agus na hacmhainní airgeadais comhfhreagracha i gcomhréir le hairteagal 23(2) agus (4) agus airteagal 24(1) lena gcuirfear san áireamh pointe (a) dairteagal 5 agus na cúraimí eile a shanntar doifig berec leis an rialachán seo nó le gníomhartha dlí eile de chuid an aontais mar aon leis an ngá atá le comhlíonadh na rialachán is infheidhme maidir le gníomhaireachtaí díláraithe uile an aontais airteagal 32 an stiúrthóir a cheapadh ceapfar an stiúrthóir mar ghníomhaire sealadach de chuid oifig berec i gcomhréir le pointe (a) dairteagal 2 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile roghnóidh an bord bainistíochta an stiúrthóir tar éis nós imeachta roghnúcháin oscailte agus trédhearcach ar bhonn tuillteanais scileanna bainistíochta riaracháin agus buiséadacha agus na scileanna agus an taithí atá ábhartha maidir le líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí maidir leis an liosta iarrthóirí ní mholfaidh an cathaoirleach nó an leaschathaoirleach an liosta sin as a stuaim féin leagfar amach go mionsonrach i rialacha nós imeachta an bhoird bainistíochta na socruithe lena rialaítear an nós imeachta chun líon na niarrthóirí incháilithe a ghearrliostú agus nós imeachta vótála chun an conradh a thabhairt chun críche leis an stiúrthóir déanfaidh cathaoirleach an bhoird bainistíochta ionadaíocht doifig berec sula ndéanfar an ceapachán iarrfar ar an iarrthóir a roghnaigh an bord bainistíochta ráiteas a dhéanamh os comhair choiste inniúil pharlaimint na heorpa agus ceisteanna ó chomhaltaí an choiste sin a fhreagairt cúig bliana a mhairfidh téarma oifige an stiúrthóra roimh dheireadh na tréimhse sin tabharfaidh cathaoirleach an bhoird bainistíochta faoi mheasúnú ina mbeidh meastóireacht ar fheidhmíocht an stiúrthóra agus ar chúraimí agus dúshláin oifig berec cuirfear an measúnú sin faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle féadfaidh an bord bainistíochta ag cur san áireamh dó an measúnú dá dtagraítear i mír 5 síneadh a chur le téarma oifige an stiúrthóra uair amháin ar feadh 5 bliana ar a mhéad cuirfidh an bord bainistíochta in iúl do pharlaimint na heorpa má tá sé ar intinn aige síneadh a chur le téarma oifige an stiúrthóra sa mhí sula mbeartaítear síneadh a chur leis an téarma oifige féadfar cuireadh a thabhairt don stiúrthóir ráiteas a dhéanamh os comhair choiste inniúil na parlaiminte agus ceisteanna ó chomhaltaí an choiste a fhreagairt ní bheidh stiúrthóir ar cuireadh síneadh lena théarma nó lena téarma oifige rannpháirteach i nós imeachta roghnúcháin eile don phost céanna tar éis dheireadh na tréimhse carnaí i gcás nach gcuirtear síneadh leis an tréimhse oifige fanfaidh an stiúrthóir in oifig ar chinneadh ón mbord bainistíochta tar éis don thréimhse oifige dul in éag go dtí go gceapfar a chomharba nó a comharba ní fhéadfar an stiúrthóir a chur as oifig ach amháin ar chinneadh ón mbord bainistíochta ag gníomhú dó ar thogra ó chomhalta tiocfaidh an bord bainistíochta ar chinntí faoi cheapachán faoi shíneadh téarma oifige agus faoi chur as oifig an stiúrthóra ar bhonn vótáil tromlaigh dhá thrian de na comhaltaí airteagal 33 saineolaithe náisiúnta ar iasacht agus baill foirne eile féadfaidh oifig berec leas a bhaint as saineolaithe náisiúnta ar iasacht nó as baill foirne eile nach bhfuil fostaithe aici ní bheidh feidhm ag na rialacháin foirne agus coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile maidir leis an bhfoireann sin glacfaidh an bord bainistíochta cinneadh lena leagfar síos rialacha maidir le saineolaithe náisiúnta a thabhairt ar iasacht doifig berec caibidil ix forálacha ginearálta airteagal 34 pribhléidí agus díolúintí beidh feidhm ag an bprótacal ar phribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh maidir le hoifig berec agus maidir lena foireann airteagal 35 comhar le comhlachtaí de chuid an aontais le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a mhéid is gá chun na cuspóirí a leagtar amach sa rialachán seo a bhaint amach agus chun a chúraimí a chur i gcrích agus gan dochar dinniúlachtaí na mballstát agus institiúidí an aontais féadfaidh berec agus oifig berec oibriú i gcomhar le comhlachtaí inniúla oifigí gníomhaireachtaí agus grúpaí comhairleacha de chuid an aontais le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta chuige sin féadfaidh berec agus oifig berec tar éis dóibh réamhúdarú a fháil ón gcoimisiún socruithe oibre a bhunú ní chruthófar oibleagáidí dlí de bharr na socruithe sin beidh an bord rialálaithe na meithleacha agus an bord bainistíochta oscailte do rannpháirtíocht údarás rialála tríú tíortha a bhfuil an phríomhfhreagracht orthu i réimse na cumarsáide leictreonaí i gcásanna ina bhfuil comhaontuithe chuige sin déanta ag na tríú tíortha sin leis an aontas faoi fhorálacha ábhartha na gcomhaontuithe sin forbrófar socruithe oibre lena sonrófar go háirithe cineál méid agus modh rannpháirtíochta údaráis rialála na dtríú tíortha sin lena mbaineann gan ceart vótála a bheith acu in obair berec agus oifig berec lena náirítear forálacha a bhaineann lena rannpháirtíocht i dtionscnaimh a chuireann berec i gcrích le ranníocaíochtaí airgeadais agus le cúrsaí foirne oifig berec i dtaca le cúrsaí foirne comhlíonfaidh na socruithe sin na rialacháin foirne ar aon nós mar chuid den chlár oibre bliantúil dá dtagraítear in airteagal 21 glacfaidh an bord rialálaithe straitéis berec i dtaca le caidreamh le comhlachtaí inniúla oifigí gníomhaireachtaí agus grúpaí comhairleacha de chuid an aontais le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a bhaineann le cúrsaí a mbeidh inniúlacht ag berec ina leith tabharfaidh an coimisiún berec agus oifig berec socrú oibre iomchuí chun críche agus é mar chuspóir aige a áirithiú go bhfeidhmeoidh berec agus oifig berec laistigh dá sainordú agus den chreat institiúideach atá ann faoi láthair airteagal 36 rochtain ar dhoiciméid agus cosaint sonraí beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le doiciméid i seilbh berec agus oifig berec faoin 21 meitheamh 2019 glacfaidh an bord rialálaithe agus an bord bainistíochta na rialacha mionsonraithe chun rialachán (ce) uimh 1049/2001 a chur i bhfeidhm déanfaidh berec agus oifig berec sonraí pearsanta a phróiseáil faoi réir rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle faoi cheann 21 meitheamh 2019 leagfaidh an bord rialálaithe agus an bord bainistíochta síos bearta maidir le rialachán (ae) 2018/1725 a chur i bhfeidhm ag berec agus ag oifig berec lena náirítear bearta a bhaineann le hoifigeach um chosaint sonraí a cheapadh doifig berec déanfar na bearta sin a leagan síos tar éis don bhord bainistíochta dul i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí airteagal 37 trédhearcacht agus cumarsáid cuirfidh berec agus oifig berec a gcuid gníomhaíochtaí i gcrích ar bhealach lena ngabhann ardleibhéal trédhearcachta áiritheoidh berec agus oifig berec go ndéanfar faisnéis go háirithe faisnéis faoina gcúraimí agus faoi thorthaí a gcuid oibre a thabhairt don phobal agus daon pháirtithe leasmhara ar faisnéis í atá iomchuí oibiachtúil agus iontaofa agus ar furasta teacht uirthi féadfaidh berec le tacaíocht ó oifig berec tabhairt faoi ghníomhaíochtaí cumarsáide ar a thionscnamh féin laistigh dá réimse inniúlachta féin i gcomhréir le pleananna ábhartha maidir le cumarsáid agus scaipeadh arna nglacadh ag an mbord bainistíochta ní dhéanfaidh leithdháileadh acmhainní do thacaíocht den chineál sin do ghníomhaíochtaí cumarsáide faoi chuimsiú bhuiséad oifig berec aon díobháil dfheidhmiú éifeachtach na gcúraimí dá dtagraítear in airteagal 4 ná do chúraimí oifig berec dá dtagraítear in airteagal 5 déanfar gníomhaíochtaí cumarsáide de chuid oifig berec i chur i gcrích i gcomhréir le pleananna ábhartha cumarsáide agus scaipthe arna nglacadh ag an mbord bainistíochta airteagal 38 rúndacht gan dochar dairteagal 36(1) agus airteagal 40(2) ní sceithfidh berec ná oifig berec le tríú páirtithe aon fhaisnéis arna próiseáil acu ná arna tabhairt dóibh a bhfuil iarraidh réasúnaithe déileáil go rúnda ina leith déanta go hiomlán nó go páirteach comhaltaí agus rannpháirtithe eile i gcruinnithe den bhord rialálaithe den bhord bainistíochta agus de na meithleacha an stiúrthóir saineolaithe náisiúnta ar iasacht agus baill foirne eile nach bhfuil fostaithe ag oifig berec comhlíonfaidh siad na ceanglais rúndachta faoi airteagal 339 cfae fiú nuair a bheidh deireadh lena gcuid dualgas leagfaidh an bord rialálaithe agus an bord bainistíochta síos na socruithe praiticiúla dfhonn na rialacha rúndachta dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 a chur chun feidhme airteagal 39 rialacha slándála maidir le faisnéis rúnaicmithe agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint glacfaidh berec agus oifig berec a rialacha slándála féin a bheidh coibhéiseach le rialacha slándála an choimisiúin chun faisnéis rúnaicmithe an aontais eorpaigh agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint inter alia na forálacha maidir leis an bhfaisnéis sin a mhalartú a phróiseáil agus a stóráil mar a leagtar amach i gcinneadh (ae euratom) 2015/443 ón gcoimisiún agus i gcinneadh 2015/444 ón gcoimisiún de rogha air sin féadfaidh berec nó oifig berec cinneadh a ghlacadh chun rialacha an choimisiúin a chur i bhfeidhm mutatis mutandis airteagal 40 malartú faisnéise tar éis dó iarraidh réasúnaithe a fháil ó berec nó ó oifig berec cuirfidh an coimisiún agus na únranna a ndéantar ionadaíocht orthu ar an mbord rialálaithe agus údaráis inniúla eile ar fáil do berec nó doifig berec go pras beacht an fhaisnéis uile is gá chun a gcuid cúraimí a dhéanamh ar choinníoll go bhfuil rochtain dhlíthiúil acu ar an bhfaisnéis ábhartha agus go bhfuil an iarraidh ar fhaisnéis riachtanach don chineál cúraim atá i gceist féadfaidh berec nó oifig berec a iarraidh freisin go soláthrófaí faisnéis den chineál sin go tráthrialta agus i bhformáidí sonraithe más féidir déanfar na hiarrataí sin trí úsáid a bhaint as formáidí coiteanna tuairiscithe tar éis dó iarraidh réasúnaithe a fháil ón gcoimisiún nó ó únr cuirfidh berec nó oifig berec ar fáil dóibh go pras beacht an fhaisnéis uile is gá chun a chur ar a chumas don choimisiún do únr nó dúdarás inniúil eile a gcuid cúraimí a dhéanamh de bhun phrionsabal an chomhair dhílis maidir le faisnéis a measann berec nó oifig berec gur faisnéis rúnda atá inti áiritheoidh an coimisiún an únr nó an túdarás inniúil eile an rúndacht sin i gcomhréir le dlí an aontais agus leis an dlí náisiúnta lena náirítear rialachán (ce) uimh 1049/2001 ní chuirfear bac de bharr rúndacht gnó ar fhaisnéis a roinnt go pras sula niarrfaidh berec nó oifig berec faisnéis i gcomhréir leis an airteagal seo agus chun dúbailt ar na hoibleagáidí tuairiscithe a sheachaint cuirfidh sé san áireamh aon fhaisnéis ábhartha atá ar fáil don phobal cheana i gcás nach gcuireann únranna faisnéis ar fáil go pras féadfaidh berec nó oifig berec iarraidh a bhfuil údar réasúnaithe léi agus í a dhéanamh ar únranna eile agus ar údaráis inniúla eile de chuid na mballstát lena mbaineann nó go díreach ar na gnóthais ábhartha a sholáthraíonn líonraí cumarsáide leictreonaí seirbhísí agus na saoráidí a ghabhann leo cuirfidh berec nó oifig berec na únranna nach mbeidh an fhaisnéis curtha ar fáil acu ar an eolas faoi iarrataí i gcomhréir leis an gcéad fhomhír seo arna iarraidh sin do berec nó doifig berec tabharfaidh na únranna cúnamh do berec chun an fhaisnéis a bhailiú áiritheoidh na ballstáit go mbeidh de chumhacht ag únranna agus ag údaráis inniúla eile a chur de cheangal ar údaráis náisiúnta eile atá freagrach nó ar ghnóthais a sholáthraíonn líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí saoráidí nó seirbhísí a ghabhann leo an fhaisnéis uile is gá a thíolacadh chun na cúraimí atá orthu dá dtagraítear san airteagal seo a chur i gcrích maidir le húdaráis náisiúnta fhreagracha eile nó gnóthais dá dtagraítear sa chéad fhomhír cuirfidh siad faisnéis ar fáil go pras arna iarraidh sin orthu agus i gcomhréir leis na hamscálaí agus leis an leibhéal sonraí is gá áiritheoidh na ballstáit go dtabharfar de chumhacht do únranna agus do na húdaráis inniúla eile iarrataí den chineál sin ar fhaisnéis a fhorfheidhmiú trí phionóis a ghearradh a bheidh iomchuí éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach airteagal 41 córas faisnéise agus cumarsáide déanfaidh oifig berec córas faisnéise agus cumarsáide a bhunú agus a bhainistiú a mbeidh ar a laghad na feidhmeanna seo a leanas aige ardán coiteann le haghaidh malartaithe faisnéise lena gcuirfí an fhaisnéis is gá ar fáil do berec don choimisiún agus do únranna chun creat rialála an aontais don chumarsáid leictreonach a chun feidhme ar bhonn comhsheasmhach comhéadan tiomnaithe chun iarrataí a dhéanamh ar fhaisnéis agus chun na hiarrataí sin a fhógairt dá dtagraítear in airteagal 40 do berec doifig berec don choimisiún agus do únranna ardán chun riachtanais chomhordúcháin idir na únranna a shainaithint go luath glacfaidh an bord bainistíochta na sonraíochtaí teicniúla agus feidhmiúla chun críche an córas faisnéise agus cumarsáide dá dtagraítear i mír 1 a bhunú beidh an córas sin faoi réir chearta maoine intleachtúla agus an leibhéil rúndachta is gá beidh an córas faisnéise agus cumarsáide oibríochtúil faoin 21 meitheamh 2020 airteagal 42 dearbhuithe leasanna maidir le comhaltaí an bhoird rialálaithe agus an bhoird bainistíochta an stiúrthóir saineolaithe náisiúnta ar iasacht agus baill foirne eile nach bhfuil fostaithe ag oifig berec déanfaidh gach duine acu dearbhú i scríbhinn ina léirítear a dtiomantas agus ina léirítear nach ann nó gurb ann daon leasanna díreach nó indíreach a bhféadfaí a mheas ina thaobh go mbainfeadh sé dá neamhspleáchas nuair a bheidh a gcúraimí á nglacadh chucu féin ag daoine beidh orthu dearbhú den chineál sin a dhéanamh beidh na dearbhuithe sin beacht agus iomlán agus déanfar iad a nuashonrú i gcás ina mbeadh baol ann go bhféadfaí a mheas go mbeadh aon leas díreach nó indíreach ann a bheadh dochrach do neamhspleáchas an duine a dhéanfaidh an dearbhú cuirfear ar fáil don phobal na dearbhuithe a dhéanfaidh comhaltaí an bhoird rialálaithe comhaltaí an bhoird bainistíochta agus an stiúrthóir maidir le comhaltaí an bhoird rialálaithe an bhoird bainistíochta agus na meithleacha agus rannpháirtithe eile ina gcruinnithe an stiúrthóir saineolaithe náisiúnta ar iasacht agus baill foirne eile nach bhfuil fostaithe ag oifig berec déanfaidh gach duine acu dearbhú iomlán ag tús gach cruinnithe ar a dhéanaí ar dearbhú é ina léireofar aon leas a dfhéadfaí a mheas go mbainfeadh sé dá neamhspleáchas i ndáil leis na hítimí atá ar an gclár oibre agus staonfaidh siad ó pháirt a ghlacadh sa phlé ar na pointí sin agus ó vótáil ar na pointí sin leagfaidh an bord rialálaithe agus an bord bainistíochta síos na rialacha chun coinbhleachtaí leasanna a chosc agus a bhainistiú agus go háirithe maidir leis na socruithe praiticiúla chun mír 1 agus mír 2 a chur i bhfeidhm airteagal 43 calaois a chomhrac chun gur fusa calaois éilliú agus gníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a chomhrac faoi rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle faoin 21 meitheamh 2019 aontóidh oifig berec don chomhaontú idirinstitiúideach an 25 bealtaine 1999 idir parlaimint na heorpa comhairle an aontais eorpaigh agus an coimisiún eorpach maidir le himscrúduithe inmheánacha a bheith á ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus glacfaidh sé na forálacha iomchuí is infheidhme dfhoireann uile oifig berec agus an teimpléad a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an gcomhaontú á úsáid aige beidh cumhacht iniúchóireachta ag an chúirt iniúchóirí ar bhonn doiciméad agus cigireachtaí ar an láthair ar gach tairbhí de dheontais gach conraitheoir agus gach fochonraitheoir a fuair cistí de chuid an aontais ó oifig berec féadfaidh olaf imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle dfhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó le cinneadh deontais nó le conradh a mhaoiníonn oifig berec gan dochar do mhír 1 do mhír 2 agus do mhír 3 beidh i gcomhaontuithe comhair le tríú tíortha nó le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gconarthaí i gcomhaontuithe deontais agus i gcinntí deontais forálacha a thugann de chumhacht go sainráite don chúirt iniúchóirí agus do olaf na hiniúchtaí agus na himscrúduithe sin a dhéanamh i gcomhréir lena gcuid inniúlachtaí féin airteagal 44 dliteanas beidh dliteanas conarthach oifig berec faoi rialú ag an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh i dtrácht beidh dlínse ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh (an chúirt bhreithiúnais) breith a thabhairt de bhun aon chlásail eadrána a bheidh i gconradh arna thabhairt i gcrích ag oifig berec i gcás dliteanas neamhchonarthach slánóidh oifig berec i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta is coiteann do dhlíthe na mballstát aon damáiste arbh iad a ranna nó a bhaill foirne féin ba chúis leis agus a ndualgais á gcomhlíonadh acu beidh dlínse ag an gcúirt bhreithiúnais i ndíospóidí a bhaineann leis an gcúiteamh as damáiste dá dtagraítear i mír 3 beidh dliteanas pearsanta na mball foirne i leith oifig berec faoi rialú ag na forálacha a leagtar síos sna rialacháin foirne nó sna coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile is infheidhme maidir leo airteagal 45 imscrúduithe riaracháin beidh gníomhaíochtaí berec agus oifig berec faoi réir fhiosrúcháin an ombudsman eorpaigh i gcomhréir le hairteagal 228 cfae airteagal 46 socruithe teanga beidh feidhm maidir le hoifig berec i rialachán uimh 1 soláthróidh ionad aistriúcháin chomhlachtaí an aontais eorpaigh na seirbhísí aistriúcháin is gá chun go bhfeidhmeoidh oifig berec caibidil x forálacha críochnaitheacha airteagal 47 comhaontú maidir le ceanncheathrú agus coinníollacha oibriúcháin maidir leis na socruithe a bhaineann leis an gcóiríocht atá le cur ar fáil doifig berec sa bhallstát aíochta agus na saoráidí atá le cur ar fáil ag an mballstát sin mar aon leis na rialacha sonracha is infheidhme sa bhallstát aíochta maidir leis an stiúrthóir le comhaltaí an bhoird bainistíochta le baill foirne oifig berec agus le baill dá dteaghlaigh leagfar síos iad i gcomhaontú ceanncheathrún idir oifig berec agus an ballstát óstach tar éis faomhadh an bhoird bainistíochta a fháil agus faoin 21 nollaig 2020 cuirfidh an ballstát aíochta na dálaí is gá ar fáil chun a áirithiú go bhfeidhmeoidh oifig berec go rianúil éifeachtúil lena náirítear scolaíocht ilteangach a bhfuil béim ar an ngné eorpach inti agus naisc iomchuí iompair airteagal 48 meastóireacht faoi cheann 21 nollaig 2023 agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin cuirfidh an coimisiún i gcomhréir le treoirlínte an choimisiúin meastóireacht i gcrích chun feidhmíocht berec agus oifig berec a mheasúnú ó thaobh a gcuspóirí a sainordú a gcúraimí agus a láthair de tabharfar aghaidh sa mheastóireacht sin go háirithe ar an ngá a dfhéadfadh a bheith ann struchtúr nó sainordú berec agus oifig berec a mhodhnú agus ar na himpleachtaí airgeadais a dfhéadfadh a bheith ag aon mhodhnú den sórt sin i gcás ina measann an coimisiún nach bhfuil bonn cirt a thuilleadh le berec nó le hoifig berec a choinneáil ar bun ag féachaint dá chuspóirí dá shainordú agus dá chúraimí sannta féadfaidh sé a mholadh go ndéanfaí an rialachán seo a leasú nó a aisghairm dá réir déanfaidh an coimisiún torthaí na meastóireachta a thuairisciú do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don bhord bainistíochta agus cuirfear na torthaí sin ar fáil don phobal airteagal 49 forálacha idirthréimhseacha tiocfaidh oifig berec i gcomharbas ar an oifig a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 1211/2009 i ndáil le gach úinéireacht comhaontú oibleagáid dhlíthiúil conradh fostaíochta ceangaltas airgeadais agus dliteanas go háirithe ní dhéanfaidh an rialachán seo difear do chearta ná doibleagáidí bhaill foirne na hoifige féadfar a gconarthaí a athnuachan faoin rialachán seo i gcomhréir leis na rialacháin foirne agus coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile agus i gcomhréir le srianta buiséadacha oifig berec amhail ón 20 nollaig 2018 feidhmeoidh an bainisteoir riaracháin a ceapadh ar bhonn rialachán (ce) uimh 1211/2009 mar stiúrthóir ag a mbeidh na feidhmeanna dá bhforáiltear sa rialachán seo ní athrófar coinníollacha eile chonradh an bhainisteora riaracháin féadfaidh an bord bainistíochta cinneadh téarma oifige an stiúrthóra dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a athnuachan ar feadh tréimhse breise beidh feidhm ag airteagal 32(5) agus (6) mutatis mutandis ní bheidh téarma carnach oifige an stiúrthóra níos mó ná 10 mbliana ag an stiúrthóir beidh an bord rialálaithe agus an bord bainistíochta dá dtagraítear in airteagal 7 agus airteagal 15 den rialachán seo comhdhéanta de chomhaltaí an bhoird bainistíochta agus comhaltaí an choiste bainistíochta dá dtagraítear in airteagal 4 agus airteagal 7 de rialachán (ce) uimh 1211/2009 go dtí go gceapfar ionadaithe nua maidir le cathaoirligh agus leaschathaoirligh an bhoird rialálaithe agus an choiste bainistíochta a ceapadh ar bhonn rialachán (ce) uimh 1211/2009 fanfaidh siad in oifig mar cathaoirligh agus leaschathaoirligh an bhoird rialálaithe agus an choiste bainistíochta dá dtagraítear in airteagal 10 den rialachán seo agus mar cathaoirleach agus leaschathaoirleach an bhoird bainistíochta dá dtagraítear in airteagal 17 den rialachán seo go mbeidh a dtéarma bliana istigh urramófar ceapacháin an chathaoirleach agus an leaschathaoirleach a dhéanfar ag an mbord rialálaithe agus ag an gcoiste bainistíochta ar bhonn rialacháin (ce) uimh 1211/2009 a dhéantar roimh 20 nollaig 2018 ach a leanann níos faide ar aghaidh ná an dáta sin is i gcomhréir leis na rialacha a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 1211/2009 a chuirfear an nós imeachta urscaoilte maidir leis an mbuiséad arna fhormheas ar bhonn airteagal 11 den rialachán sin i gcrích airteagal 50 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 2015/2120 leasaítear rialachán (ae) uimh 2015/2120 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil rialachán (ae) 2015/2120 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2015 lena leagtar síos bearta maidir le rochtain oscailte ar an idirlíon agus muirir mhiondíola ar chumarsáid rialáilte laistigh den aontas agus lena leasaítear treoir 2002/22/ce agus rialachán (ae) uimh 531/2012 in airteagal 1 cuirtear an mhír seo a leanas leis leagtar síos freisin leis an rialachán seo rialacha coiteanna lena nairithítear nach ndéantar praghsanna iomarcacha a ghearradh ar thomhaltóirí as cumarsáid idirphearsanta uimhirbhunaithe a dhéanamh ar cumarsáid í a thosaíonn i mballstát sholáthraí baile an tomhaltóra agus a chríochnaíonn ag aon uimhir líne thalún nó fón póca i mballstát eile cuirtear na pointí seo a leanas isteach leis an dara mír dairteagal 2 ciallaíonn cumarsáid rialáilte laistigh den aontas aon seirbhís cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe a thosaíonn i mballstát sholáthraí baile an tomhaltóra agus a chríochnaíonn ag aon uimhir líne thalún nó fón póca ar cuid de phlean uimhríochta náisiúnta ballstáit eile í agus dá ngearrtar muirir atá bunaithe go hiomlán nó go páirteach ar thomhaltas iarbhír ciallaíonn seirbhís cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe seirbhís cumarsáide idirphearsanta uimhirbhunaithe mar a shainmhínítear i bpointe (6) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/1972 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 5a muirir mhiondíola ar chumarsáid rialáilte laistigh den aontas ón 15 bealtaine 2019 ní rachaidh aon phraghas miondíola (gan cbl a áireamh) a ghearrtar ar thomhaltóirí as cumarsáid rialáilte a dhéanamh laistigh den aontas thar eur 019 in aghaidh an nóiméid ar ghlaonna agus eur 006 in aghaidh na teachtaireachta sms ina theannta sin agus d'ainneoin na noibleagáidí a leagtar síos i mír 1 féadfaidh soláthraithe cumarsáide rialáilte laistigh den aontas taraif le haghaidh cumarsáid idirnáisiúnta ina gcuimsítear cumarsáid rialáilte laistigh den aontas nach ionann é agus taraif a socraíodh i gcomhréir le mír 1 a thairiscint (agus féadfaidh tomhaltóirí an taraif sin a roghnú go sainráite) ar de bhua na taraife sin a bhainfeadh tomhaltóirí tairbhe as taraif eile le haghaidh cumarsáid rialáilte laistigh den aontas seachas an ceann a thabharfaí dóibh ina héagmais sula roghnaíonn tomhaltóirí taraif atá chomh difriúil sin cuirfidh soláthraí na cumarsáide rialáilte laistigh den aontas iad ar an eolas maidir le cineál na mbuntáistí a chaillfí dá ndéanfaí amhlaidh i gcás ina sáraíonn taraif le haghaidh cumarsáide rialáilte laistigh den ae dá dtagraítear i mír 2 na huasteorainneacha atá leagtha síos i mír 1 cuirfear na taraifí a leagtar síos i mír 1 ar fáil go huathoibríoch do na tomhaltóirí sin nár dheimhnigh rogha nó nár chuir rogha in iúl i dtaobh aon taraife a leagtar amach i mír 2 laistigh de thréimhse 2 mhí ón 15 bealtaine 2019 féadfaidh tomhaltóirí athrú saor in aisce ó tharaifí nó ar ais chuig na taraifí mar a leagtar síos i mír 1 laistigh daon lá oibre amháin tar éis don soláthróir an iarraidh a fháil agus áiritheoidh soláthraithe nach bhfuil i gceist leis an athrú sin coinníollacha ná srianta a bhaineann le heilimintí de na síntiúis seachas leis an gcumarsáid rialáilte laistigh den aontas i gcás ina nainmnítear na muirir uasta dá dtagraítear i mír 1 in airgeadra eile seachas an euro déanfar na teorainneacha tosaigh a chinneadh sna hairgeadraí sin trí na rátaí malairte tagartha a chur i bhfeidhm a fhoilseoidh an banc ceannais eorpach an 15 eanáir an 15 feabhra agus an 15 márta 2019 in iris oifigiúil an aontais eorpaigh déanfaidh na húdaráis rialála náisiúnta faireachán ar an margadh agus ar fhorbairtí praghais i gcás cumarsáid rialáilte laistigh den aontas agus déanfaidh siad tuairisciú air chuig an gcoimisiún i gcás ina mbunaíonn soláthraí cumarsáide rialáilte laistigh den aontas mar gheall ar imthosca sonracha agus eisceachtúla lena nidirdhealaítear an soláthraí sin ó fhormhór sholáthraithe eile an aontais go mbeadh tionchar suntasach ar a chumas na praghsanna a ghearrann sé cheana féin le haghaidh cumarsáid náisiúnta a choinneáil dá gcuirfí an mhír sin i bhfeidhm féadfaidh údarás rialáilte náisiúnta maolú a dheonú ar mhír 1 ar iarraidh ón soláthraí ach amháin a mhéid is gá agus ar feadh tréimhse inathnuaite de 1 bhliain amháin do sholáthraí cumarsáide rialáilte laistigh den aontas i gcás ina ndéanann an soláthraí iarrthach an dualgas cruthúnais is infheidhme a urscaoileadh cinnfidh an túdarás rialála náisiúnta an tuasleibhéal praghsanna ar mó é ná ceann amháin nó an dá cheann de na uasteorainneacha a leagtar amach i mír 1 nach bhféadfaí inbhuanaitheacht shamhail muirearaithe baile an tsoláthraí a áirithiú dá uireasa foilseoidh berec treoirlínte maidir leis na paraiméadair a bheidh le cur san áireamh ag údaráis rialála náisiúnta i measúnúithe a dhéanfaidh siad in airteagal 6 cuirtear an mhír seo a leanas leis déanfaidh na ballstáit na rialacha a bhaineann leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar airteagal 5a seo a leagan síos agus glacfaidh siad gach beart is gá lena áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh ballstáit fógra don choimisiún faoin 15 bealtaine 2019 faoi na rialacha agus na bearta a leagfar síos chun cur chun feidhme airteagal 5a a áirithiú agus tabharfaidh siad fógra don choimisiún gan mhoill faoi aon leasú ina dhiaidh sin lena ndéantar difear dóibh in airteagal 10 cuirtear an mhír seo a leanas leis rachaidh airteagal 5a in éag an 14 bealtaine 2024 airteagal 51 aisghairm aisghairtear rialachán (ce) uimh 1211/2009 déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil san iarscríbhinn airteagal 52 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán a tajani thar ceann na comhairle io c 125 2142017 lch 65 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 14 samhain 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 4 nollaig 2018 treoir (ae)2018/1972 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 lena mbunaítear an cód um chumarsáid leictreonach eorpach (féach leathanach 36 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 531/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 meitheamh 2012 maidir le fánaíocht a dhéanamh ar líonraí poiblí cumarsáide soghluaiste laistigh den aontas (io l 172 3062012 lch 10) rialachán (ae) 2015/2120 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2015 lena leagtar síos bearta maidir le rochtain oscailte ar an idirlíon agus lena leasaítear treoir 2002/22/ce maidir le seirbhís uilíoch agus cearta úsáideoirí a bhaineann le líonraí agus seirbhísí cumarsáide leictreonaí agus rialachán (ae) uimh 531/2012 maidir le fánaíocht a dhéanamh ar líonraí poiblí cumarsáide soghluaiste laistigh den aontas (io l 310 26112015 lch 1) cinneadh ón gcoimisiún 2002/627/ce an 29 iúil 2002 lena mbunaítear grúpa na rialálaithe eorpacha do ghréasáin chumarsáide leictreonaí agus do sheirbhísí cumarsáide leictreonaí (io l 200 3072002 lch 38) rialachán (ce) uimh 1211/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 samhain 2009 lena mbunaítear comhlacht na rialálaithe eorpacha um chumarsáid leictreonach (berec) agus an oifig (io l 337 18122009 lch 1) cinneadh a glacadh de chomhthoil idir ionadaithe rialtais na mballstát an 31 bealtaine 2010 maidir leis an áit ina mbeidh láthair oifig chomhlacht na rialálaithe eorpacha um chumarsáid leictreonach (berec) (2010/379/ae) (io l 156 2362010 lch 12) cinneadh 2002/622/ce ón gcoimisiún an 26 iúil 2002 maidir le grúpa um bheartas radaispeictrim a bhunú (io l 198 2772002 lch 49) rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i dtaca le próiseáil sonraí pearsanta arna déanamh ag institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 45/2001 agus cinneadh uimh 1247/2002/ce (io l 295 21112018 ich39) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (an rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) treoir 2010/13/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 10 márta 2010 maidir le comhordú forálacha áirithe atá leagtha síos leis an dlí le rialachán nó le gníomhaíocht riaracháin sna ballstáit i dtaobh seirbhísí meán closamhairc a sholáthar (treoir sheirbhísí na meán closamhairc) (io l 95 1542010 lch 1) rialachán (ae) uimh 526/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 bealtaine 2013 maidir le gníomhaireacht an aontais eorpaigh um shlándáil gréasáin agus faisnéise (enisa) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 460/2004 (io l 165 1862013 lch 41) rialachán (ae) uimh 912/2010 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meán fómhair 2010 lena mbunaítear an ghníomhaireacht eorpach gnss lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1321/2004 ón gcomhairle maidir le struchtúir bhainistíochta a bhunú do na cláir eorpacha um radaloingseoireacht satailíte agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 683/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 276 20102010 lch 11) rialachán (ce) uimh 2006/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 deireadh fómhair 2004 maidir le comhar idir na húdaráis náisiúnta atá freagrach as dlíthe cosanta tomhaltóirí a fhorfheidhmiú (an rialachán maidir le comhar ar mhaithe le cosaint tomhaltóirí) (io l 364 9122004 lch 1) rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ón gcoimisiún an 30 meán fómhair 2013 maidir leis an gcreatrialachán airgeadais do na comhlachtaí dá dtagraítear in airteagal 208 de rialachán (ae euratom) uimh 966/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 328 7122013 lch 42) io c 373 20122013 lch 1 rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 ón gcomhairle an 29 feabhra 1968 lena leagtar síos rialacháin foirne oifigigh na gcomhphobal eorpach agus coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile na gcomhphobal eorpach agus lena dtionscnaítear bearta speisialta is infheidhme ar bhonn sealadach maidir le hoifigigh an choimisiúin (io l 56 431968 lch 1) rialachán (ae euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais lena leasaítear rialacháin (ae) uimh 1296/2013 (ae) uimh 1301/2013 (ae) uimh 1303/2013 (ae) uimh 1304/2013 (ae) uimh 1309/2013 (ae) uimh 1316/2013 (ae) uimh 223/2014 (ae) uimh 283/2014 and cinneadh uimh 541/2014/ae agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 966/2012 (io l 193 3072018 lch 1) rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2001 maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméid ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún (io l 145 3152001 lch 43) cinneadh (ae euratom) 2015/443 ón gcoimisiún an 13 márta 2015 maidir le slándáil sa choimisiún (io l 72 1732015 lch 41) cinneadh (ae euratom) 2015/444 ón gcoimisiún an 13 márta 2015 maidir leis na rialacha slándála chun faisnéis rúnaicmithe ae a chosaint (io l 72 1732015 lch 53) rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 meán fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1073/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (euratom) uimh 1074/1999 ón gcomhairle (io l 248 1892013 lch 1) io l 136 3151999 lch 15 rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle an 11 samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair arna ndéanamh ag an gcoimisiún chun leasanna airgeadais na gcomhphobal eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus neamhrialtachtaí eile (io l 292 15111996 lch 2) rialachán uimh 1 ón gcomhairle lena gcinntear na teangacha atá le húsáid ag comhphobal eacnamaíochta na heorpa (io 17 6101958 lch 385) treoir (ae) 2018/1972 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 lena mbunaítear an cód um chumarsáid leictreonach eorpach (io l 321 17122018 lch 36) iarscríbhinn tábla comhghaoil rialachán (ce) uimh 1211/2009 an rialachán seo airteagal 1(1) airteagal 1(2) airteagal 3(1) airteagal 1(3) airteagal 3(2) agus (3) airteagal 1(4) airteagal 3(4) agus pointí (a) agus (b) dairteagal 4(1) airteagal 4(1) airteagal 4(2) airteagal 7(1) (2) agus (4) airteagal 8(1) agus (2) airteagal 4(3) airteagal 11(4) agus (5) agus airteagal 36 airteagal 4(4) airteagal 10(1) (2) agus (3) airteagal 4(5) airteagal 10(4) airteagal 4(6) airteagal 4(7) airteagal 4(8) airteagal 7(4) airteagal 4(9) airteagal 12(1) agus (2) airteagal 4(10) airteagal 12(3) airteagal 4(11) airteagal 6(1) airteagal 2(1) airteagal 6(2) airteagal 6(3) airteagal 14(1) airteagal 6(4) airteagal 2(2) airteagal 6(5) airteagal 20 agus airteagal 31 airteagal 7(1) airteagal 15(1) airteagal 7(2) airteagal 7(3) airteagal 20(6) pointe (k) dairteagal 16(1) airteagal 7(5) airteagal 10(1) airteagal 30 agus airteagal 34 airteagal 10(2) pointe (j) dairteagal 16(1) airteagal 10(3) airteagal 16(2) airteagal 39 agus airteagal 40 mar sin féin bíonn difríochtaí suntasacha ar fud na mballstát nach léir sna meáin uimhríochtúla sin i gcásanna áirithe is féidir praghas suas le hocht noiread níos airde ná an gnáthphraghas ar ghlao intíre a bheith ann ar ghlao laistigh den aontas leis an gcinneadh sin sonrófar raon feidhme na ngníomhaíochtaí a dhéanfar ar dhóigh a sheachnóidh costais neamhriachtanacha agus a sheachnóidh feidhmeanna riaracháin oifig berec a dhéanamh faoi dhó déanfar athbhreithniú ar bhonn bliantúil ó 2020 ar na teorainneacha in airgeadraí seachas an euro rialachán (ae) 2018/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 maidir le rialachas an aontais fuinnimh agus na gníomhaíochta aeráide lena leasaítear rialachán (ce) uimh 663/2009 agus rialachán (ce) uimh 715/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 94/22/ce treoir 98/70/ce treoir 2009/31/ce treoir 2009/73/ce treoir 2010/31/ae treoir 2012/27/ae agus treoir 2013/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2009/119/ce agus treoir (ae) 2015/652 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 192(1) agus airteagal 194(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag féachaint don tuairim ó choiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas leis an rialachán seo leagtar amach an bonn reachtach is gá maidir le rialachas iontaofa cuimsitheach costéifeachtach trédhearcach agus intuartha an aontais fuinnimh agus na gníomhaíochta aeráide (sásra rialachais) lena náirithítear go ndéanfar cuspóirí agus spriocanna 2030 agus cuspóirí agus spriocanna fadteármacha an aontais fuinnimh a bhaint amach i gcomhréir le comhaontú pháras 2015 maidir le hathrú aeráide i ndiaidh an 21ú comhdháil de na páirtithe i gcreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide (comhaontú pháras) trí iarrachtaí comhlántacha comhleanúnach agus uaillmhianacha ag an aontas agus ag na ballstáit agus teorainn fós á cur le castacht riaracháin ba cheart cúig ghné a chumhdach leis an aontas fuinnimh slándáil fuinnimh an margadh inmheánach fuinnimh éifeachtúlacht fuinnimh dícharbónú agus taighde nuálaíocht agus iomaíochas is é is sprioc don aontas fuinnimh seasmhach a bhfuil beartas aeráide uaillmhianach mar chroílár aige fuinneamh slán inbhuanaithe iomaíoch agus inacmhainne a thabhairt do thomhaltóirí an aontais lena náirítear teaghlaigh agus gnólachtaí agus taighde agus nuálaíocht a chothú trí infheistíocht a mhealladh agus chuige sin teastaíonn athrú ón mbonn aníos ar chóras fuinnimh na heorpa tá athrú den sórt sin nasctha go dlúth freisin leis an ngá atá le cáilíocht an chomhshaoil a chaomhnú a chosaint agus a fheabhsú agus úsáid stuama agus réasúnach acmhainní nádúrtha a chur chun cinn go háirithe trí éifeachtúlacht fuinnimh agus coigilteas fuinnimh a chur chun cinn agus trí chineálacha nua agus inathnuaite fuinnimh a fhorbairt ní féidir an sprioc sin a bhaint amach ach amháin trí ghníomhaíocht chomhordaithe ina ndéantar gníomhartha reachtacha agus neamhreachtacha i dteannta a chéile ar leibhéal an aontais ar an leibhéal réigiúnach ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal áitiúil le haontas fuinnimh atá lánfheidhmiúil agus seasmhach dhéanfaí réigiún den aontas ar réigiún é a bheadh chun tosaigh maidir le nuálaíocht infheistíocht fás agus forbairt shóisialta agus eacnamaíoch agus sa chaoi sin a bheadh mar dheaeiseamláir maidir le conas atá dlúthbhaint idir uaillmhianta móra a shaothrú ó thaobh athrú aeráide a mhaolú agus bearta chun nuálaíocht infheistíocht agus fás a chothú i gcomhthreo leis an rialachán seo tá sraith tionscnamh forbartha agus glactha ag an gcoimisiún maidir le beartas earnálach fuinnimh go háirithe maidir le fuinneamh inathnuaite le héifeachtúlacht fuinnimh lena náirítear maidir le feidhmíocht fuinnimh foirgneamh agus le dearadh margaidh i dteannta a chéile is pacáiste iad na tionscnaimh seo faoin téama uileghabhálach tús áite don éifeachtúlacht fuinnimh ceannaireacht dhomhanda an aontais maidir le fuinneamh inathnuaite agus margadh cóir do thomhaltóirí fuinnimh lena náirítear trí aghaidh a thabhairt ar bhochtaineacht fuinnimh agus iomaíocht chóir sa mhargadh inmheánach a chur chun cinn le comhaontú pháras rinneadh méadú ar leibhéal na huaillmhéine domhanda maidir le hathrú aeráide a mhaolú agus leagtar amach ann sprioc fhadtéarmach i gcomhréir leis an gcuspóir maidir leis an meánmhéadú domhanda ar an teocht a choinneáil roinnt mhaith faoi bhun 2 °c os cionn na leibhéal réamhthionsclaíoch agus iarrachtaí a dhéanamh an méadú ar an teocht a theorannú do 15 °c os cionn na leibhéal réamhthionsclaíoch agus na spriocanna teochta i gcomhaontú pháras á saothrú aige ba cheart é a bheith mar aidhm ag an aontas cothromaíocht a bhaint amach a luaithe is féidir idir astaíochtaí antrapaigineacha gct ag foinsí agus aistriú linnte agus de réir mar is iomchuí astaíochtaí diúltacha a bhaint amach ina dhiaidh sin maidir leis an gcóras aeráide tá iomlán carnach na nastaíochtaí antrapaigineacha thar thréimhse ama ábhartha ó thaobh tiúchan iomlán gctanna san atmaisféar ba cheart don choimisiún anailís a dhéanamh ar chásanna éagsúla maidir le rannchuidiú an aontais le gnóthú na gcuspóirí fadtéarmacha inter alia cás astaíochtaí gct glannialasacha san aontas a bhaint amach faoi 2050 agus impleachtaí na gcásanna sin maidir leis an mbuiséad carbóin domhanda agus buiséad carbóin an aontais atá fós ann ba cheart don choimisiún anailís a ullmhú chun críocha straitéis fadtéarmach an aontais i ndáil le rannchuidiú an aontais le gealltanais chomhaontú pháras maidir leis an méadú ar an meánteocht dhomhanda a choinneáil roinnt mhaith faoi bhun 2 °c os cionn na leibhéal réamhthionsclaíoch agus chun iarrachtaí a dhéanamh teorainn 15 °c os cionn na leibhéal réamhthionsclaíoch lena náirítear cásanna éagsúla inter alia cás astaíochtaí gct glannialasacha san aontas a bhaint amach faoi 2050 agus astaíochtaí diúltacha a bhaint amach ina dhiaidh sin agus a nimpleachtaí ar an mbúiséad carbóin domhanda agus ar bhúiséad carbóin an aontais cé gur gheall an taontas go ndéanfadh sé laghduithe uaillmhianacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a shaothrú faoi 2030 is saincheist dhomhanda í bagairt an athraithe aeráide ba cheart don aontas agus dá bhallstáit dá bhrí sin a bheith ag obair lena gcomhpháirtithe idirnáisiúnta chun ardleibhéil uaillmhéine ag na comhpháirtithe uile a áirithiú i gcomhréir le spriocanna fadtéarmacha chomhaontú pháras ina conclúidí an 23 agus an 24 deireadh fómhair 2014 d'aontaigh an chomhairle eorpach freisin gur cheart sásra rialachais iontaofa agus trédhearcach nach mbeadh aon ualach riaracháin nach gá ag gabháil leis agus a mbeadh solúbthacht leordhóthanach ann do riachtanais na mballstát a fhorbairt chun cuidiú lena áirithiú go gcomhlíonfaidh an taontas a chuid spriocanna i leith beartas fuinnimh agus saoirse na mballstát fós á hurramú go hiomlán leis maidir lena meascán fuinnimh féin a chinneadh leag sí béim air gur cheart sásra rialachais den sórt sin tógáil ar chlocha tógála atá ann cheana amhail cláir náisiúnta aeráide pleananna náisiúnta fuinnimh inathnuaite agus éifeachtúlacht fuinnimh mar aon leis an ngá atá le cuíchóiriú a dhéanamh ar shraitheanna pleanála agus tuairiscithe ar leithligh agus le hiad a thabhairt le chéile lena chois sin d'aontaigh sí cur le ról agus cearta tomhaltóirí le trédhearcacht agus intuartacht d'infheisteoirí inter alia trí fhaireachán córasach ar phríomhtháscairí ar mhaithe le córas fuinnimh inacmhainne sábháilte iomaíoch slán agus inbhuanaithe agus comhordú ar bheartais náisiúnta aeráide agus fuinnimh a éascú agus comhar réigiúnach idir na ballstáit a chothú ina theachtaireacht an 25 feabhra 2015 maidir le creatstraitéis maidir le haontas fuinnimh buanseasmhach maille le beartas réamhbhreathnaitheach don athrú aeráide déanann an coimisiún tagairt don ghá atá le sásra rialachas comhtháite chun a áirithiú go gcuirfidh gníomhaíochtaí fuinnimh ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal réigiúnach náisiúnta agus áitiúil le cuspóirí an aontais fuinnimh agus go leathnófar raon an rialachais ar an dóigh sin thar chreat 2030 um aeráid agus fuinneamh chuig gach ceann de na cúig ghné den aontas fuinnimh ina theachtaireacht an 18 samhain 2015 maidir le staid an aontais fuinnimh shonraigh an coimisiún tuilleadh gur uirlisí riachtanacha iad pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar pleananna iad lena dtugtar faoi na cúig ghné uile den aontas fuinnimh ar mhaithe le pleanáil níos straitéisí don bheartas don aeráid agus don fhuinneamh mar chuid den teachtaireacht sin tugadh an bonn do na ballstáit sa treoir ón gcoimisiún do na ballstáit maidir le pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide tús a chur le pleananna náisiúnta a fhorbairt don tréimhse 2021 go 2030 agus príomhchrainn taca an sásra rialachais a leagadh amach lena chois sin sonraíodh sa teachtaireacht gur cheart rialachas den chineál sin a bheith fréamhaithe sa dlí ina conclúidí an 29 samhain 2015 maidir le córas rialachais an aontais fuinnimh d'aithin an chomhairle go mbeidh rialachas an aontais fuinnimh ina uirlis bhunriachtanach chun an taontas fuinnimh a chur le chéile go héifeachtúil agus go héifeachtach agus chun a chuid cuspóirí a bhaint amach leag an chomhairle béim iontu gur cheart an sásra rialachais a bheith bunaithe ar phrionsabail chomhtháthúna pleanála straitéisí agus tuairiscithe straitéisigh maidir le cur chun feidhme beartas don aeráid agus don fhuinneamh agus ar phrionsabal an chomhordaithe idir na gníomhaithe atá freagrach as an mbeartas don aeráid agus don fhuinneamh ar leibhéal an aontais ar an leibhéal réigiúnach agus ar an leibhéal náisiúnta leag sí béim freisin air gur cheart a áirithiú leis an sásra rialachas go ndéanfaí na spriocanna comhaontaithe do 2030 maidir leis an bhfuinneamh agus an aeráid a chomhlíonadh agus go ndéanfaí faireachán ar dhul chun cinn an aontais san iomlán maidir le gnóthú na gcuspóirí beartais thar na cúig ghné den aontas fuinnimh ina rún an 15 nollaig 2015 dar teideal towards a european energy union (i dtreo aontas fuinnimh don eoraip) d'iarr parlaimint na heorpa sásra rialachais an aontais fuinnimh creat a bheadh uaillmhianach iontaofa trédhearcach daonlathach agus lánchuimsitheach i dtaobh pharlaimint na heorpa agus d'iarr sí go náiritheofaí go ndéanfaí spriocanna aeráide agus fuinnimh 2030 a ghnóthú tá béim leagtha arís agus arís eile ag an gcomhairle eorpach ar an ngá atá le bearta práinneacha a dhéanamh chun a áirithiú go mbainfear amach sprioc íosta maidir le 10  d'idirnaisc leictreachais a bhaint amach ina conclúidí an 23 agus an 24 deireadh fómhair 2014 bheartaigh an chomhairle eorpach go ndéanfadh an coimisiún bearta práinneacha chun a áirithiú go ngnóthófaí sprioc íosta maidir le 10  d'idirnaisc leictreachais mar ábhar práinne agus tráth nach déanaí ná 2020 ar a laghad i gcás na mballstát sin nach bhfuil íosleibhéal comhtháthaithe bainte amach fós acu sa mhargadh inmheánach fuinnimh sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 23 samhain 2017 maidir le líonraí fuinnimh na heorpa a neartú déantar measúnú ar an dul chun cinn i dtreo bhaint amach na sprice 10  maidir le hidirnascadh agus moltar bealaí ann chun an sprioc 15  maidir le hidirnascadh don bhliain 2030 a oibríochtú dá bhrí sin ba cheart é a bheith mar phríomhchuspóir ag an sásra rialachais gnóthú chuspóirí an aontais fuinnimh a chumasú agus go háirithe spriocanna chreat 2030 um aeráid agus fuinneamh sa réimse a bhaineann le laghdú ar astaíochtaí gct le fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite agus le héifeachtúlacht fuinnimh cé go dteastaíonn solúbthacht ó na ballstáit chun na beartais is fearr a oireann dá meascán fuinnimh agus dá roghanna tosaíochta fuinnimh a dhéanamh ba cheart an tsolúbthacht sin a bheith comhoiriúnach le tuilleadh comhtháthú margaidh le hiomaíochas méadaithe le baint amach na gcuspóirí aeráide agus fuinnimh agus leis an aistriú de réir a chéile i dtreo geilleagar ísealcharbóin inbhuanaithe chun aistriú chuig geilleagar ísealcharbóin inbhuanaithe a chur i gcrích ar bhealach atá inghlactha go sóisialta agus atá cothrom tá gá le hathruithe ar an iompar infheistíochta maidir le hinfheistíocht phoiblí agus infheistíocht phríobháideach araon agus tá gá le dreasachtaí a chur i bhfeidhm thar an speictream beartais ar fad agus na saoránaigh agus na réigiúin a d'fhéadfadh a bheith thíos leis an aistriú chuig geilleagar ísealcharbóin á gcur san áireamh chun laghdú ar astaíochtaí gct a bhaint amach ní mór borradh a chur faoin éifeachtúlacht agus nuálaíocht i ngeilleagar na heorpa agus go háirithe ba cheart poist inbhuanaithe lena náirítear poist sna hearnálacha ardteicneolaíochta agus feabhsuithe ar cháilíocht an aeir agus ar shláinte phoiblí a bheith mar thoradh air i bhfianaise na ngealltanas idirnáisiúnta sa chomhaontú pháras ba cheart do na ballstáit tuarascáil a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí a ghlacann siad orthu féin chun fóirdheontais fuinnimh a chéimniú amach go háirithe maidir le breoslaí iontaise agus tuarascáil á déanamh acu féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh iad féin a bhunú ar shainmhínithe atá ann cheana maidir le fóirdheontais bhreosla iontaise agus atá in úsáid go hidirnáisiúnta ós rud é gur as foinsí coitianta a thagann an chuid is mó de gctanna agus an chuid is mo de na truailleáin aeir d'fhéadfadh comhthairbhí do shláinte phoiblí agus do cháilíocht an aeir a bheith ag baint le beartas a d'fhéadfadh gctanna a laghdú go háirithe i gceantair uirbeacha ar comhthairbhí iad a d'fhéadadh na costais ghearrthéarmacha ar mhaolú gct a fhritháireamh ós rud é gur ionchur tábhachtach iad na sonraí a thuairiscítear faoi threoir (ae) 2016/2284 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle le haghaidh thiomsú an fhardail gct agus le haghaidh na bpleananna náisiúnta ba cheart a aithint a thábhachtaí atá sé sonraí comhsheasmhacha a thiomsú agus a thuairisciú idir treoir (ae) 2016/2284 agus an fardal maidir le gct léirigh an taithí a fuarthas agus rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle á chur chun feidhme go raibh gá le sineirgí agus comhleanúnachas maidir leis an tuairisciú faoi réir ionstraimí dlíthiúla eile go háirithe maidir le treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 166/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 1099/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 517/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tá úsáid sonraí comhsheasmhacha chun astaíochtaí gct a thuairisciú buntábhachtach maidir le hardcháilíocht an tuairiscithe ar astaíochtaí a áirithiú i gcomhréir le tiomantas láidir an choimisiúin do rialáil níos fearr agus i gcomhréir le beartas lena ndéantar taighde nuálaíocht agus infheistíocht a chur chun cinn ba cheart laghdú suntasach ar an ualach riaracháin atá ar na ballstáit agus ar na geallsealbhóirí ábhartha ar an gcoimisiún agus ar institiúidí eile de chuid an aontais agus laghdú suntasach ar an gcastacht a bheith mar thoradh ar an sásra rialachais ba cheart freisin go gcuideodh sé le comhleanúnachas agus leordhóthanacht beartas agus beart a áirithiú ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta i ndáil leis an athrú ón mbonn ar an gcóras fuinnimh i dtreo geilleagar inbhuanaithe ísealcharbóin ba cheart gnóthú chuspóirí agus spriocanna an aontais fuinnimh a áirithiú trí mheascán de thionscnaimh de chuid an aontais agus de bheartais náisiúnta chomhleanúnacha a leagtar amach i bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide i ndlí earnálach an aontais sna réimsí fuinnimh agus aeráide leagtar amach ceanglais phleanála a bhí ina nuirlisí úsáideacha roimhe seo chun athrú ar an leibhéal náisiúnta a bhrú ar aghaidh de bharr gur tugadh isteach iad ag amanna difriúla tá forluí ann agus ní dhearnadh breithniú leordhóthanach ar shineirgí agus ar idirghníomhaíochtaí idir réimsí beartais rud a bhí chun díobhála d'éifeachtúlacht costais ba cheart dá bhrí sin an phleanáil an tuairisciú agus an faireachán a dhéantar ar leithligh sna réimsí aeráide agus fuinnimh faoi láthair a chuíchóiriú agus a chomhtháthú a oiread agus is féidir leis na pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ba cheart tréimhsí deich mbliana a chumhdach agus ba cheart forléargas a thabhairt ar an gcaoi a bhfuil cúrsaí faoi láthair ó thaobh an chórais fuinnimh agus beartais de ba cheart cuspóirí náisiúnta do gach ceann de na cúig ghné den aontas fuinnimh a leagan amach iontu mar aon le beartais chomhfhreagracha agus bearta comhfhreagracha chun na cuspóirí sin a bhaint amach agus ba cheart bonn anailíseach a bheith acu sna pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a chumhdaíonn an chéad tréimhse ó 2021 go 2030 ba cheart aird ar leith a thabhairt ar spriocanna do 2030 don laghdú ar astaíochtaí gct don fhuinneamh inathnuaite don éifeachtúlacht fuinnimh agus don idirnasc leictreachais ba cheart go mbeadh sé mar aidhm ag na ballstáit a áirithiú go bhfuil na pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide i gcomhréir le spriocanna na náisiún aontaithe um fhorbairt inbhuanaithe agus go rannchuidíonn siad le gnóthú na spriocanna sin ina bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide d'fhéadfadh na ballstáit cur le straitéisí nó pleananna náisiúnta atá ann cheana maidir leis an gcéad dréachtphlean agus an plean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide críochnaitheach tugtar spriocdháta difriúil i gcomparáid le pleananna ina dhiaidh sin chun am leordhóthanach a thabhairt do na ballstáit a gcéad phleananna a ullmhú tar éis ghlacadh an rialacháin seo mar sin féin spreagtar na ballstáit a gcuid dréachtphleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a thíolacadh chomh luath agus is féidir in 2018 chun go bhféadfar ullmhúchán cuí a dhéanamh go háirithe don idirphlé éascaitheach atá le tionól in 2018 i gcomhréir le cinneadh 1/cp21 de chomhdháil de na páirtithe i gcreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide (unfccc) ina bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ba cheart do na ballstáit measúnú a dhéanamh ar líon na dteaghlach atá i mbochtaineacht fuinnimh agus aird á tabhairt acu ar na seirbhísí fuinnimh intíre a bhfuil gá leo chun bunchaighdeáin mhaireachtála sa chomhthéacs náisiúnta ábhartha a ráthú ar an mbeartas sóisialta atá ann cheana agus beartais ábhartha eile agus ar threoir tháscach ón gcoimisiún maidir le táscairí ábhartha lena náirítear scaipeadh geografach ar táscairí iad atá bunaithe ar chur chuige coiteann maidir le bochtaineacht fuinnimh i gcás ina bhfaigheann ballstát amach go bhfuil líon suntasach teaghlach aige atá i mbochtaineacht fuinnimh ba cheart dó cuspóir táscach náisiúnta chun bochtaineacht fuinnimh a laghdú a chur san áireamh ina phlean ba cheart teimpléad éigeantach do na pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a bhunú chun a áirithiú go bhfuil gach plean náisiúnta sách cuimsitheach agus chun comparáid agus comhiomlánú pleananna náisiúnta a éascú agus ag an am céanna a áirithiú go bhfuil go leor solúbthachta ag na ballstáit chun mionsonraí na bpleananna náisiúnta a leagan amach d'fhonn roghanna tosaíochta agus sainiúlachtaí náisiúnta a léiriú iontu imríonn cur chun feidhme na mbeartas agus na mbeart sna réimsí fuinnimh agus aeráide tionchar ar an gcomhshaol dá bhrí sin ba cheart do na ballstáit a áirithiú go dtugtar deiseanna éifeachtachta ag céim luath don phobal a bheith rannpháirteach in ullmhú na bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide agus go dtéitear i gcomhairle leis an bpobal maidir le hullmhú na bpleananna sin i gcomhréir más infheidhme le forálacha threoir 2001/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus le forálacha choinbhinsiún choimisiún eacnamaíochta na náisiún aontaithe don eoraip (unece) um rochtain ar fhaisnéis rannpháirtíocht an phobail i gcinnteoireacht agus rochtain ar cheartas i ngnóthaí comhshaoil an 25 meithimh 1998 (coinbhinsiún aarhus) ba cheart do na ballstáit a áirithiú go bhfuil na comhpháirtithe sóisialta rannpháirteach in ullmhú na bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide agus ba cheart go mbeadh sé mar aidhm ag na ballstáit an chastacht riaracháin a theorannú agus a noibleagáidí maidir le comhairliúchán poiblí á gcomhlíonadh ag na comhpháirithe sóisialta agus iad i mbun comhairliúchán poiblí agus i gcomhréir le coinbhinsiún aarhus ba cheart go mbeadh sé mar aidhm ag na ballstáit a áirithiú go bhfuil rannpháirtíocht chomhionann ann go ndéantar an pobal a chur ar an eolas trí fhógraí poiblí nó ar bhealach iomchuí eile amhail na meáin leictreonacha gur féidir leis an bpobal rochtain a dhéanamh ar gach doiciméad ábhartha agus go ndéantar socruithe praiticiúla a bhaineann le rannpháirtíocht an phobail a chur i bhfeidhm ba cheart do gach ballstát idirphlé buan illeibhéil a bhunú maidir le fuinneamh ar idirphlé é lena ndéanfar údarás áitiúla eagraíochtaí na sochaí sibhialta an pobal gnó infheisteoirí agus geallsealbhóirí ábhartha eile a thabhairt le chéile chun plé a dhéanamh ar na roghanna atá beartaithe maidir le beartais don fhuinneamh agus don aeráid ba cheart plean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide an bhallstáit mar aon lena straitéis fhadtéarmach a bheith pléite faoi chuimsiú an idirphlé sin d'fhéadfadh sé go mbeadh an tidirphlé ar siúl trí aon struchtúir náisiúnta amhail suíomh gréasáin ardán comhairliúcháin phoiblí nó uirlis cumarsáide idirghníomhach eile tá comhar réigiúnach ríthábhachtach chun a áirithiú go mbainfear amach cuspóirí an aontais fuinnimh ar bhealach atá éifeachtach agus barrmhaith ó thaobh costais de ba cheart don choimisiún comhar den sórt sin a éascú idir na ballstáit ba cheart deis a thabhairt do na ballstáit tuairimí a thabhairt ar phleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ballstát eile sula gcuirtear i gcrích iad chun neamhréireachtaí agus tionchair dhiúltacha ar bhallstáit eile a d'fhéadfadh a bheith ann a sheachaint agus chun a áirithiú go mbainfear comhchuspóirí amach i dteannta a chéile ba cheart go mbeadh an comhar réigiúnach ríthábhachtach maidir le pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a mhionléiriú agus a chur i gcrích agus iad a chur chun feidhme ina dhiaidh sin i dtreo go bhfeabhsófar éifeachtacht agus éifeachtúlacht beart agus go gcothófar comhtháthú margaidh agus slándáil fuinnimh i gcás ina bhfuil siad ag obair i gcomhar faoi chuimsiú an rialacháin seo ba cheart do na ballstáit na fóraim chomhair réigiúnacha atá ann cheana a chur san áireamh amhail an plean idirnaisc don mhargadh fuinnimh baltach (bemip) an nascacht gháis do lár agus oirdheisceart na heorpa (cesec) margadh fuinnimh réigiúnach an láir agus an iarthair (cwrem) tionscnamh thíortha na mara thuaidh um eangach amach ón gcósta (nscogi) an fóram cúigthaobhach um fhuinneamh idirnaisc d'oirdheisceart na heorpa agus an chomhpháirtíocht eoramheánmhara spreagtar na ballstáit le comhar a bheartú le sínithe an chomhphobail fuinnimh le tríú tíortha ar baill den limistéar eorpach eacnamaíoch iad agus i gcás inarb iomchuí le tríú tíortha ábhartha eile ina theannta sin féadfaidh an coimisiún d'fhonn comhtháthú margaidh beartais costéifeachtúla comhar éifeachtach comhpháirtíochtaí agus comhairliúcháin a chur chun cinn deiseanna breise a shainaithint le haghaidh comhar réigiúnach lena gcumhdaítear ceann amháin nó níos mó de na cúig ghné den aontas fuinnimh i gcomhréir leis an rialacháin seo le fís fhadtéarmach agus bunaithe ar dhálaí reatha an mhargaidh féadfaidh an coimisiún tabhairt faoi phléití le tríú tíortha ábhartha chun iniúchadh a dhéanamh ar an bhféidearthacht atá ann cur i bhfeidhm na bhforálacha arna mbunú faoin rialachán seo a shíniú ionsorthu go háirithe na forálacha sin a bhaineann le comhar réigiúnach ba cheart pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a bheith cobhsaí chun trédhearcacht agus intuarthacht beartas agus beart náisiúnta a áirithiú chun cinnteacht infheistíochta a áirithiú ba cheart pleananna náisiúnta a thabhairt cothrom le dáta uair amháin le linn na tréimhse deich mbliana áfach chun deis a thabhairt do na ballstáit iad féin a chur in oiriúint d'athruithe suntasacha ar imthosca mar chuid den tabhairt cothrom le dáta sin ba cheart do na ballstáit iarracht a dhéanamh tionchair dhiúltacha ar bith ar an gcomhshaol a mhaolú a thagann chun solais mar chuid den tuairisciú comhtháite sa chomhthéacs sin an 22 márta 2018 thug an chomhairle eorpach cuireadh don choimisiún togra le haghaidh straitéis fhadtéarmach de chuid an aontais i dtaca le laghduithe ar astaíochtaí gct a thíolacadh faoin gcéad ráithe de 2019 i gcomhréir le comhaontú pháras agus na pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide á gcur san áireamh ann ba cheart do na ballstáit straitéisí fadtéarmacha a fhorbairt maidir le bheith ag rannchuidiú ar feadh 30 bliain ar a laghad le gealltanais na mballstát faoin unfccc agus faoin gcomhaontú pháras i gcomhthéacs chuspóir chomhaontú pháras maidir leis an méadú ar an meánteocht dhomhanda a choinneáil roinnt mhaith faoi bhun 2°c os cionn na leibhéal réamhthionsclaíoch agus chun iarrachtaí a dhéanamh teorainn 15 °c os cionn na leibhéal réamhthionsclaíoch a chur ar an méadú ar an teocht agus laghduithe fadtéarmacha ar astaíochtaí gct agus feabhsaithe ar aistrithe linnte a bhaint amach i ngach earnáil i gcomhréir le cuspóir an aontais ba cheart do na ballstáit a straitéisí a fhorbairt ar bhealach oscailte agus trédhearcach agus ba cheart dóibh a áirithiú go mbionn deiseanna éifeachtacha ann don phobal a bheith rannpháirteach in ullmhúchán na straitéisí sin ba cheart go mbeadh a bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide agus na straitéisí fadtéarmacha i gcomhréir le chéile tá an earnáil um thalamhúsáid athrú ar thalamhúsáid agus foraoiseacht (lulucf) go mór gan chosaint agus tá sí anleochaileach i dtaobh athrú aeráide ag an am céanna tá acmhainneacht ollmhór ag an earnáil tairbhe a dhéanamh don aeráid go fadtéarmach agus rannchuidiú go suntasach le baint amach spriocanna aeráide agus idirnáisiúnta fadtéarmacha de chuid an aontais is féidir léi rannchuidiú leis an maolú ar an athrú aeráide ar roinnt bealaí go háirithe trí astaíochtaí a laghdú trí linnte agus stoic charbóin a chothabháil agus a fheabhsú agus trí bhithábhar is féidir a chur in ionad ábhair iontaise nó ábhair a bhfuil lorg mór carbóin acu a sholáthar tá ríthábhacht ag baint le straitéisí fadtéarmacha atá ina mbonn taca ag infheistíocht inbhuanaithe lena ndírítear ar cheapadh éifeachtach carbóin bainistiú inbhuanaithe acmhainní agus cobhsaíocht fhadtéarmach agus inoiriúnaitheacht linnte carbóin a mhéadú agus idirnasic bhreise á bhforbairt tá sé tábhachtach measúnú iomlán a dhéanamh ar na costais agus na tairbhí lena náirítear na hiarmhairtí iomlána atá acu idir iarmhairtí eacnamaíocha agus iarmhairtí socheacnamaíocha mar a cheanglaítear le rialachán (ae) uimh 347/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus tá sé tábhachtach freisin seachtrachtaí dearfacha na nidirnasc amhail comhtháthú foinsí inathnuaite fuinnimh slándáil soláthair agus iomaíocht mhéadaithe sa mhargadh inmheánach a chur san áireamh faoi mar atá an cás ó thaobh pleanála de leagtar amach ceanglais tuairiscithe i ndlí earnálach de chuid an aontais sna réimsí fuinnimh agus aeráide agus uirlisí úsáideacha ba ea mórán díobh chun athrú a chur chun cinn ar an leibhéal náisiúnta mar chomhlánú ar athchóirithe sa mhargadh ach tugadh na ceanglais sin isteach ag amanna difriúla agus dá dheasca sin tháinig ann d'fhorluí agus neamhéifeachtacht costais agus níor tugadh go leor airde ar shineirgí agus ar idirghníomhaíochtaí idir réimsí beartais amhail maolú gás ceaptha teasa fuinneamh inathnuaite éifeachtúlacht fuinnimh agus comhtháthú margaidh chun an chothromaíocht cheart a bhaint amach idir an gá le hobair leantach chuí ar chur chun feidhme pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a áirithiú agus an gá atá ann an chastacht riaracháin a laghdú ba cheart do na ballstáit tuarascálacha débhliantúla ar dhul chun cinn a bhunú maidir le cur chun feidhme na bpleananna agus maidir le forbairtí eile ar an gcóras fuinnimh bheadh gá le roinnt tuairiscithe áfach ar bhonn bliantúil go háirithe maidir leis na ceanglais tuairiscithe sa réimse aeráide a eascraíonn ó unfccc agus i ndlí an aontais ba cheart na gnéithe a leagtar amach sa teimpléad do na pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a bheith léirithe i dtuarascálacha comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide na mballstát ar dhul chun cinn ba cheart dóibh a bheith cuimsitheach thar na cúig ghné den aontas fuinnimh agus linn na chéad tréimhse ba cheart dóibh béim a leagan ar réimsí arna chumhdach ag spriocanna chreat aeráide agus fuinnimh 2030 ag an am céanna faoi unfccc cuirtear de cheangal ar an aontas agus ar a bhallstáit fardail náisiúnta d'astaíochtaí antrapaigineacha gctanna uile ó fhoinsí agus a naistrithe trí linnte a fhorbairt a thabhairt cothrom le dáta go rialta a fhoilsiú agus a thuairisciú do chomhdháil na bpáirtithe ag baint úsáid as modheolaíochtaí inchomparáide arna gcomhaontú ag comhdháil na bpáirtithe ceanglaítear lecinneadh 1/cp16 de chomhdháil na bpáirtithe i unfccc go mbunófaí socruithe náisiúnta chun meastachán a dhéanamh ar astaíochtaí antrapaigineacha gctanna ó fhoinsí agus aistrithe trí linnte leis an rialachán seo ba cheart bunú na socruithe náisiúnta sin a chumasú tá sé léirithe ag an taithí a fuarthas ó chur chun feidhme rialachán (ae) uimh 525/2013 an tábhacht atá le trédhearcacht cruinneas comhsheasmhacht iomláine agus inchomparáideacht na faisnéise agus é ag cur leis an taithí sin ba cheart a áirithiú leis an rialachán seo go mbainfidh na ballstáit úsáid as sonraí agus toimhdí láidre agus comhsheasmhacha sna cúig ghné ar fad agus go ndéanfaidh siad faisnéis chuimsitheach a chur ar fáil don phobal maidir leis na toimhdí na paraiméadair agus na modheolaíochtaí a mbainfidh siad úsáid astu le haghaidh na gcásanna críochnaitheacha agus na réamhmheastachán críochnaitheach agus aird á tabhairt acu ar shrianta staitistiúla ar shonraí atá íogair ó thaobh na tráchtála de agus comhlíonadh na rialacha cosaint sonraí agus go ndéanfaidh siad tuairisciú ar a gcuid beartas beart agus réamhmheastachán mar chuid ríthábhachtach de na tuarascálacha ar dhul chun cinn ba cheart an fhaisnéis sna tuarascálacha sin a bheith bunriachtanach chun léiriú a thabhairt ar chur chun feidhme tráthúil na ngealltanas faoi rialachán (ae) 2018/842 feidhmiú agus feabhsú leanúnach na gcóras ar leibhéal an aontais agus na mballstát móide treoir níos fearr maidir le tuairisciú ba cheart don mhéid sin cur go suntasach le neartú leanúnach a dhéanamh ar an bhfaisnéis is gá chun an dul chun cinn i ngné an dícharbónaithe a rianú ba cheart a áirithiú leis an rialachán sin go ndéanfaidh na ballstáit tuairisciú maidir le hoiriúnú don athrú aeráide agus maidir le tacaíocht airgid teicneolaíochta agus forbartha acmhainní a thugtar do thíortha i mbéal forbartha rud a éascóidh cur chun feidhme ghealltanais unfccc agus faoi chomhaontú pháras lena chois sin tá faisnéis faoi ghníomhaíochtaí agus faoi thacaíocht i dtaca le hoiriúint náisiúnta tábhachtach freisin i gcomhthéacs na bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide go háirithe maidir leis an oiriúnú d'éifeachtaí díobhálacha an athraithe aeráide a bhaineann le cinnteacht sholáthar fuinnimh an aontais amhail infhaighteacht uisce fuaraithe do stáisiúin chumhachta agus an fháil atá ar bhithmhais le haghaidh fuinnimh agus faisnéis faoi thacaíocht is ábhartha maidir leis an ngné sheachtrach den aontas fuinnimh athdhearbhaítear i gcomhaontú pháras gur cheart do na páirtithe agus iad i mbun gníomhaíochta chun aghaidh a thabhairt ar an athrú aeráide a gcuid oibleagáidí faoi seach maidir le cearta an duine agus comhionannas inscne a urramú a chur chun cinn agus breithniú a dhéanamh orthu ba cheart do na ballstáit dá bhrí sin gné chearta an duine agus an chomhionannais inscne a chomhtháthú go leordhóthanach ina gcuid pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide agus ina gcuid straitéisí fadtéarmacha trína gcuid tuarascálacha débhliantúla ar dhul chun cinn ba cheart dóibh tuairisc a thabhairt ar fhaisnéis maidir leis an gcaoi a rannchuidítear lena gcuid pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide le cearta an duine agus le comhionannas inscne a chur chun cinn chun teorainn a chur leis an ualach riaracháin ar na ballstáit agus ar an gcoimisiún ba ceart don choimisiún ardán ar líne (ríomhardán) a bhunú chun cumarsáid a éascú comhar a chur chun cinn agus rochtain phoiblí ar fhaisnéis a éascú leis sin ba cheart go ndéanfaí tíolacadh tráthúil tuarascálacha mar aon le trédhearcacht fheabhsaithe maidir le tuairisciú náisiúnta a éascú leis an ríomhardán ba cheart na próisis tuairiscithe na bunachair sonraí agus na ríomhuirlisí atá ann cheana amhail na cinn sin atá ag an ngníomhaireacht eorpach chomhshaoil ag eurostat agus ag an airmheán comhpháirteach taighde a chomhlánú cur leo agus tairbhe a bhaint astu mar aon leis an taithí a foghlaimíodh ó scéim an aontais um éiceabhainistíocht agus um éiciniúchóireacht ba cheart don choimisiún a áirithiú go mbeidh na pleananna comhtháite náisiúnta críochnaitheacha fuinnimh agus aeráide ar fáil go poiblí ar líne ba cheart go mbeadh an ríomhardán a luaithe a bheidh sé ag feidhmiú á úsáid ag an gcoimisiún chun na pleananna comhtháite náisiúnta críochnaitheacha fuinnimh agus aeráide na nuashonruithe orthu na straitéisí fadtéarmacha agus faisnéis ábhartha eile maidir le tuairisciú arna soláthar ag na ballstáit a chur ar fáil go poiblí sula mbeidh an ríomhardán ag feidhmiú bainfidh an coimisiún úsáid as a chuid suíomhanna gréasáin féin chun rochtain phoiblí ar líne ar na pleananna comhtháite náisiúnta críochnaitheacha fuinnimh agus aeráide a éascú a mhéid a bhaineann le sonraí atá le soláthar don choimisiún trí phleanáil náisiúnta agus tuairisciú náisiúnta níor cheart dúbláil a dhéanamh ar shonraí ná ar fhaisnéis ó na ballstáit a cuireadh ar fáil cheana féin trí eurostat i gcomhthéacs rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle san fhoirm chéanna is atá faoi oibleagáidí pleanála agus tuairiscithe a leagtar amach sa rialacháin seo agus atá le fáil ón gcoimisiún (eurostat) fós agus na luachanna céanna ag baint leo i gcás inarb ann dóibh agus inar cuí ó thaobh tráthúlachta de leis na sonraí agus na réamhmheastacháin a chuirtear ar fáil sna pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ba cheart cur le sonraí eurostat agus leis an modheolaíocht a úsáidtear chun an staidreamh eorpach a thuairisciú i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 223/2009 agus ba cheart iad a bheith ag teacht leis na sonraí sin agus leis an modheolaíocht sin i gcomhthéacs cuspóirí straitéis an aontais fuinnimh a bhaint amach ar bhonn comhchoiteann go háirithe maidir le haontas fuinnimh atá lánfheidhmiúil agus athléimneach beidh sé bunriachtanach go ndéanfaidh an coimisiún measúnú ar na dréachtphleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar na pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide agus ar bhonn tuarascálacha ar dhul chun cinn ar chur chun feidhme na bpleananna sin don chéad tréimhse deich mbliana baineann an méid sin go háirithe le gnóthú spriocanna fuinnimh agus aeráide an aontais do 2030 agus le rannchuidithe náisiúnta leis na spriocanna sin ba cheart an measúnú sin a dhéanamh ar bhonn débhliantúil agus gan é a dhéanamh ar bhonn bliantúil ach amháin i gcás inar gá agus ba cheart an measúnú a chomhdhlúthú i dtuarascálacha an choimisiúin ar staid an aontais fuinnimh agus urraim chuí á tabhairt acu don cheart maidir le tionscnamh atá ag an gcoimisiún don ghnáthnós imeachta reachtach agus do chothromaíocht na gcumhachtaí atá idir na hinstitiúidí ba cheart do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle aghaidh a thabhairt ar bhonn bliantúil ar an dul chun cinn atá bainte amach ag an aontas fuinnimh i dtaca le gach gné de na beartais fuinnimh agus aeráide ba cheart don choimisiún measúnú a dhéanamh ar thionchar foriomlán bheartais agus bhearta na bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar fheidhmiú bhearta aeráide agus fuinnimh an aontais go háirithe maidir leis an ngá atá le beartais bhreise agus bearta breise ón aontas agus i bhfianaise an mhéadaithe is gá a dhéanamh ar laghdú agus aistrithe gct san aontas i gcomhréir leis na gealltanais atá i gcomhaontú pháras bíonn tionchair ag an eitlíocht ar an aeráid dhomhanda mar thoradh ar astú co2 mar aon le hastaíochtaí eile lena náirítear astaíochtaí ocsaídí nítrigine agus meicníochtaí amhail breisiú scamall ciorrais i bhfianaise na mearfhorbartha atá ag teacht ar thuiscint na heolaíochta ar na tionchair sin déantar foráil i rialachán (ae) uimh 525/2013 cheana féin maidir le measúnú cothrom le dáta ar thionchair neamhco2 na heitlíochta ar an aeráid dhomhanda ba cheart an samhlú a úsáidtear chuige sin a oiriúnú don dul chun cinn eolaíoch bunaithe ar a mheasúnaithe ar na tionchair sin ba cheart don choimisiún faoin 1 eanáir 2020 anailís nuashonraithe ar éifeachtaí neamhco2 na heitlíochta a thíolacadh lena ngabhfaidh i gcás inarb iomchuí togra maidir leis an dóigh is fearr chun aghaidh a thabhairt ar na héifeachtaí sin i gcomhréir leis na treoracha reatha ón unfccc maidir le gct a thuairisciú bunaítear ríomh agus tuairisciú na nastaíochtaí meatáin ar na dóchúlachtaí go nardófar an teas domhanda (gwp) a bhaineann le meatán thar thréimhse ama 100 bliain i gcomhthéacs ardleibhéil an gwp agus an tsaolré measartha gearr atá ag an meatán rud is cúis le tionchar suntasach ar an aeráid sa ghearrthéarma agus sa mheántéarma ba cheart don choimisiún anailís a dhéanamh ar na himpleachtaí atá ann maidir le beartais agus bearta a chur chun feidhme chun laghdú a dhéanamh ar thionchar gearrthéarmach agus meántéarmach na nastaíochtaí meatáin ar astaíochtaí gct san aontas ba cheart don choimisiún breithniú a dhéanamh ar roghanna beartais chun aghaidh a thabhairt go tapa ar astaíochtaí meatáin agus ba cheart dó plean straitéiseach de chuid an aontais a chur ar aghaidh mar chuid lárnach de straitéis fhadtéarmach an aontais chun cuidiú le comhleanúnachas idir beartais náisiúnta agus beartais an aontais agus cuspóirí an aontais fuinnimh a áirithiú ba cheart comhphlé leanúnach a bheith ann idir an coimisiún agus na ballstáit agus i gcás inarb iomchuí idir na ballstáit de réir mar is iomchuí ba cheart don choimisiún moltaí a eisiúint do na ballstáit lena náirítear moltaí faoi leibhéal uaillmhéine na ndréachtphleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide faoi chur chun feidhme na mbeartas agus na mbeart a fógraíodh sna pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ina dhiaidh sin agus faoi bheartais agus bearta náisiúnta eile atá ábhartha ó thaobh chur chun feidhme an aontais fuinnimh cé nach bhfuil éifeacht cheangailteach ag moltaí mar a leagtar amach in airteagal 288 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) iad ba cheart do na ballstáit amhlaidh aird chuí a thabhairt ar na moltaí sin agus míniú a thabhairt i dtuarascálacha ina dhiaidh sin ar an gcaoi a bhfuil an méid sin déanta acu tá úsáid chostéifeachtach fuinnimh inathnuaite ar cheann de na critéir oibiachtúla ríthábhachtacha chun rannchuidithe na mballstát a mheasúnú tá struchtúr costais casta ann chun fuinneamh inathnuaite a chur in úsáid agus tá éagsúlachtaí suntasacha idir na ballstáit áirítear leis sin ní hamháin costais na gcóras tacaíochta ach chomh maith leis sin inter alia costais nascachta suiteálacha cúltaca don chóras slándáil an chórais a sholáthar agus costais nach mór a íoc agus srianta comhshaoil á gcomhlíonadh dá bhrí sin ba cheart a léiriú sa mheasúnú ar uaillmhian fuinnimh inathnuaite na mballstát an iarracht atá déanta ag na ballstáit i gcomparáid le chéile agus aird á tabhairt ag an am céanna ar na himthosca ábhartha a dhéanann difear d'fhorbairt an fhuinnimh inathnuaite ba cheart sonraí a áireamh sa mheasúnú ar sonraí iad a thagann ó fhoinsí sonraí neamhspleácha cainníochtúla nó ó fhoinsí sonraí cáilíochtúla i gcás nach bhfuil na bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ná na nuashonruithe orthu leordhóthanach chun cuspóirí an aontais fuinnimh a bhaint amach go comhchoiteann agus don chéad tréimhse go háirithe spriocanna do 2030 don fhuinneamh inathnuaite agus don éifeachtúlacht fuinnimh ba cheart don choimisiún bearta a ghlacadh ar leibhéal an aontais chun gnóthú comhchoiteann na gcuspóirí agus na spriocanna sin a áirithiú (agus aon bhearna uaillmhéine a dhúnadh ar an gcaoi sin) i gcás nach leor dul chun cinn an aontais chun na cuspóirí agus na spriocanna sin a sheachadadh mar aon le moltaí a eisiúint ba cheart don choimisiún bearta a mholadh agus úsáid a bhaint as a chumhachtaí ábhartha ar leibhéal an aontais nó ba cheart do na ballstáit bearta breise a ghlacadh chun a áirithiú go mbainfear amach na cuspóirí agus na spriocanna sin (agus aon bhearna seachadta a dhúnadh ar an gcaoi sin) ba cheart spriocanna fuinnimh inathnuaite náisiúnta na mballstát do 2020 a bheith ag feidhmiú mar sciartha bonnlíne don fhuinneamh inathnuaite don tréimhse ó 2021 ar aghaidh agus ba cheart iad a choinneáil ar feadh na tréimhse sin i réimse na héifeachtúlachta fuinnimh is féidir bearta breise a dhíriú go háirithe chun éifeachtúlacht fuinnimh táirgí foirgneamh agus iompair a fheabhsú ba cheart go mbeadh spriocanna fuinnimh inathnuaite náisiúnta na mballstát do 2020 mar a leagtar amach iad in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir (ae) 2018/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ag fónamh mar an túsphointe dá gconair tháscach náisiúnta don tréimhse 2021 go 2030 ach amháin i gcás ina gcinneann ballstát ar bhonn deonach túsphointe níos airde a shocrú de bhreis air sin ba cheart gurbh ionann iad don tréimhse sin agus sciar bonnlíne éigeantach atá mar chuid freisin de threoir (ae) 2018/2001 dá bhrí sin le linn na tréimhse sin níor cheart go mbeadh sciar fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite in olltomhaltas deiridh fuinnimh gach ballstáit níos ísle ná a sciar bonnlíne i gcás ina bhfuil bearta riachtanacha den sórt sin déanta go héifeachtach ag ballstát agus ina bhfuil a oibleagáid an bhearna a chumhdach comhlíonta aige ba cheart a mheas go bhfuil na ceanglais éigeantacha sa chás bonnlíne comhlíonta aige ón tráth a tháinig ann don bhearna lena mbaineann faoin rialachán seo agus faoi threoir (ae) 2018/2001 araon chun go mbeadh na ballstáit agus an coimisiún in ann faireachán leordhóthanach agus luathghníomhaíocht cheartaitheach a dhéanamh agus chun éifeacht an tsaorthairbhí a sheachaint ba cheart go sroichfeadh conairí táscacha na mballstát ar fad (agus conair tháscach an aontais dá réir) in 2022 2025 agus 2027 céatadáin íosta áirithe ar a laghad den mhéadú iomlán ar fhuinneamh inathnuaite atá beartaithe do 2030 mar a leagtar amach sa rialachán seo déanfaidh an coimisiún baint amach na bpointí tagartha sin in 2022 2025 agus 2027 a mheas inter alia ar bhonn na dtuarascálacha comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn ba cheart do na ballstáit a thíolacadh ba cheart do na ballstáit atá faoi bhun a bpointí tagartha míniú a thabhairt ina gcéad tuarascáil eile ar dhul chun cinn ar cad é a dhéanfaidh siad chun a bhearna a chumhdach más rud é nach gcomhlíontar pointí tagartha táscacha an aontais ba cheart do na ballstáit atá faoi bhun a bpointí tagartha aghaidh a thabhairt air sin trí bhearta breise a chur chun feidhme darb aidhm an bhearna a chumhdach ba cheart don aontas agus do na ballstáit a ndícheall a dhéanamh an fhaisnéis is cothroime le dáta a chur ar fáil faoina nastaíochtaí gct agus faoina gcuid aistrithe ba cheart leis an rialachán seo gur féidir measúnú dá leithéid a ullmhú laistigh de na hachair ama is giorra trí fhaisnéis staidrimh agus faisnéis eile a úsáid amhail i gcás inarb iomchuí sonraí spásbhunaithe a sholáthraítear tríd an gclár copernicus a bunaíodh le rialachán (ae) uimh 377/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus trí chórais satailíte eile faoi rialachán (ae) 2018/842 ba cheart leanúint de chur chuige thimthriall bliantúil na ngealltanas a socraíodh i gcinneadh uimh 406/2009/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle leis an gcur chuige sin éilítear athbhreithniú cuimsitheach ar fhardail gct na mballstát chun gur féidir comhlíonadh a mheas agus gníomhaíocht cheartaitheach a dhéanamh i gcás inar gá tá gá le próiseas athbhreithnithe a bhunú ar leibhéal an aontais i ndáil leis na fardail gct a thíolacann na ballstáit chun a áirithiú go ndéanfar comhlíonadh rialachán (ae) 2018/842 a mheas ar bhealach inchreidte comhsheasmhach trédhearcach agus tráthúil ba cheart do na ballstáit agus don choimisiún a áirithiú go mbeidh dlúthchomhar ann maidir le gach ábhar a bhaineann le cur chun feidhme an aontais fuinnimh le dlúthrannpháirtíocht ag parlaimint na heorpa i ndáil le hábhair a bhaineann leis an rialachán seo ba cheart don choimisiún de réir mar is iomchuí cabhrú leis na ballstáit an rialachán seo a chur chun feidhme go háirithe maidir leis na pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide agus an fothú acmhainní lena mbaineann lena náirítear trí acmhainní inmheánacha a shlógadh ó acmhainn samhaltaithe inmheánach agus i gcás inarb iomchuí ó shaineolas seachtrach ba cheart do na ballstáit a áirithiú go gcuirfear san áireamh ina gcuid pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide na moltaí is déanaí a bhaineann go sonrach le tíortha faoi leith a eisíodh i gcomhthéacs an tseimeastair eorpaigh ba cheart do na ballstáit úsáid a bhaint as bunphrionsabal na héifeachtúlachta fuinnimh ar prionsabail é lena mbreithnítear sula ndéanfar cinntí maidir le pleanáil fuinnimh beartas fuinnimh agus infheistíocht fuinnimh an bhféadfaí bearta maidir le héifeachtúlacht fuinnimh atá costéifeachtach agus fónta ó thaobh na teicneolaíochta an chomhshaoil agus na heacnamaíochta de a chur go hiomlán nó go páirteach in ionad na mbeart pleanála beartais agus infheistíochta atá beartaithe agus cuspóirí a gcinntí faoi seach á mbaint amach san am céanna áirítear leis sin go háirithe an éifeachtúlacht fuinnimh a láimhseáil mar ghné bhuntábhachtach agus mar shaincheist ríthábhachtach maidir le cinntí a dhéanfar amach anseo ar bhonneagar fuinnimh san aontas ar na roghanna costéifeachtacha eile tá bearta a dhéanamh chun go mbeidh an téileamh ar fhuinneamh agus soláthar an fhuinnimh níos éifeachtúla go háirithe trí choigealtas costéifeachtach úsáide deiridh fuinnimh tionscnaimh freagartha don éileamh agus fuinneamh a thiontú a tharchur agus a dháileadh ar bhealach níos éifeachtúla ba cheart do na ballstáit freisin scaipeadh an phrionsabail sin a spreagadh sna rialtais réigiúnacha agus áitiúla agus san earnáil phríobháideach ba cheart don ghníomhaireacht eorpach chomhshaoil cuidiú leis an gcoimisiún de réir mar is iomchuí agus i gcomhréir lena clár oibre bliantúil maidir le measúnú faireachán agus obair thuairiscithe ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún chun an creat ginearálta maidir le pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide (teimpléad) a leasú chun an teimpléid a oiriúnú do leasuithe ar chreat beartais fuinnimh agus aeráide an aontais a bhaineann go díreach agus go sonrach le ranníocaíochtaí an aontais faoi unfccc agus faoi chomhaontú pháras chun na hathruithe ar phoitéinsil téimh dhomhanda (gwpanna) agus ar na treoirlínte fardal a comhaontaíodh go hidirnáisiúnta a chur san áireamh agus chun ceanglais shubstainteacha a leagan síos maidir le córas fardail an aontais agus na clárlanna a chur ar bun tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú ba cheart parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile a fháil ag an am céanna le saineolaithe na ballstát agus rochtain chórasach a bheith ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe ba cheart a chur san áireamh ann i gcás inar gá cinntí a glacadh faoi unfccc agus faoi chomhaontú pháras chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme go háirithe i ndáil le tuarascálacha comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn tuairisciú comhtháite ar ghníomhaíochtaí oiriúnaithe náisiúnta tacaíocht airgeadais agus teicneolaíochta arna soláthar do thíortha i mbéal forbartha ioncam ceantála tuairisciú bliantúil maidir le neasfhardail gct fardail gct agus astaíochtaí agus na haistrithe gct ar a dtugtar i gcuntas sásra maoiniúcháin de chuid an aontais do fhuinneamh inathnuaite córais fardail náisiúnta agus córais fardail aontais athbhreithniú ar an bhfardal agus córais aontais agus náisiúnta maidir le beartais agus bearta agus réamhmheastacháin agus tuairisciú ar bheartais gct ar bhearta gct agus ar réamhmheastacháin gct ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 chun na cumhachtaí cur chun feidhme a leagtar síos sa rialachán seo a fheidhmiú ba cheart go bhfaigheadh an coimisiún cúnamh ina chuid cúraimí faoin rialachán seo ó choiste um athrú aeráide lena nathbhunaítear an coiste um athrú aeráide atá ann cheana arna bhunú le hairteagal 8 de chinneadh 93/389/cee le hairteagal 9 de chinneadh 280/2004/ce agus le hairteagal 26 de rialachán (ae) uimh 525/2013 agus ó choiste an aontais fuinnimh chun comhsheasmhacht beartas a áirithiú agus d'fhonn uasmhéadú a dhéanamh ar shineirgí idir earnálacha ba cheart cuireadh chuig cruinnithe an dá choiste a thabhairt do shaineolaithe aeráide agus do shaineolaithe fuinnimh agus an rialachán seo á chur chun feidhme ba cheart don choimisiún athbhreithniú a dhéanamh ar chur i bhfeidhm an rialacháin seo in 2024 agus gach cúig bliana as sin amach agus ba cheart dó tograí leasaitheacha a dhéanamh de réir mar is iomchuí chun a chur i bhfeidhm cuí agus gnóthú a chuspóirí a áirithiú ba cheart forbairtí a chur san áireamh sna hathbhreithnithe sin agus ba cheart iad a dhéanamh i bhfianaise na dtorthaí ar an stocáireamh domhanda an chomhaontaithe pháras leis an rialachán seo ba cheart comhtháthú leasú ionadú agus aisghairm a dhéanamh ar oibleagáidí áirithe pleanála tuairiscithe agus faireacháin atá ann faoi láthair i gníomhartha reachtacha earnálacha fuinnimh agus aeráide an aontais chun cur chuige cuíchóirithe agus comhtháite a áirithiú i leith phríomhsnáitheanna na pleanála an tuairiscithe agus an fhaireacháin ba cheart na gníomhartha reachtacha a leanas a leasú dá réir sin treoir uimh 94/22/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir uimh 98/70/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir uimh 2009/31/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 9993/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 9993/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir uimh 2009/73/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2009/119/ce ón gcomhairle treoir 2010/31/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2012/27/ae treoir 2013/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir (ae) 2015/652 ón gcomhairle ar chúiseanna comhleanúnachais agus cinnteachta dlíthiúla níor cheart go gcuirfeadh aon ní sa rialachán seo cosc ar chur i bhfeidhm na maoluithe de bhun dhlí earnálacha ábhartha an aontais i réimse an leictreachais agus na hullmhachta i gcomhair riosca leictreachais ba cheart forálacha rialachán (ae) uimh 525/2013 a chomhtháthú ina niomláine sa rialachán seo ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a ghnóthú go leordhóthanach ina naonar agus gur fearr is féidir dá bhrí sin de bharr scála agus éifeachtaí na gníomhaíochta atá beartaithe iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréire mar atá leagtha amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar an méid atá riachtanach d'fhonn na cuspóirí sin a bhaint amach caibidil 1 forálacha ginearálta airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leis an rialachán seo bunaítear sásra rialachais chun straitéisí agus bearta a chur chun feidhme arna ceapadh cuspóirí agus spriocanna an aontais fuinnimh agus gealltanais fhadtéarmacha astaíochtaí gás ceaptha teasa an aontais a bhaint amach atá comhsheasmhach le comhaontú pháras agus na cuspóirí agus spriocanna don chéad tréimhse deich mbliana ó 2021 go 2030 go háirithe spriocanna an aontais do 2030 maidir le fuinneamh agus aeráid a bhaint amach comhar idir na ballstáit a spreagadh lena náirítear i gcás inarb iomchuí ar an leibhéal réigiúnach ar comhar é atá ceaptha chun cuspóirí agus spriocanna an aontais fuinnimh a bhaint amach tráthúlacht trédhearcacht cruinneas comhsheasmhacht inchomparáideacht agus iomláine thuairisciú an aontais agus na mballstát chuig rúnaíocht unfccc agus chuig rúnaíocht chomhaontú pháras a áirithiú rannchuidiú le cinnteacht rialála níos fearr mar aon le rannchuidiú le cinnteacht níos fearr d'infheisteoirí agus cuidiú leis an leas iomlán a bhaint as deiseanna ar fhorbairt eacnamaíoch spreagadh infheistíochta cruthú post agus comhtháthú sóisialta bunaítear an sásra rialachais ar straitéisí fadtéarmacha ar phleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a chumhdaíonn tréimhsí deich mbliana ó 2021 go 2030 ar thuarascálacha comhfhreagracha na mballstát ar dhul chun cinn náisiúnta maidir le cúrsaí fuinnimh agus aeráide agus ar shocruithe comhtháite faireacháin ag an gcoimisiún áirítear leis an sásra rialachais go mbeidh deiseanna éifeachtacha ann don phobal chun a bheith rannpháirteach in ullmhú na bpleananna náisiúnta sin agus na straitéisí fadtéarmacha sin cuimsíonn sé próiseas struchtúrtha trédhearcach agus atriallach idir an coimisiún agus na ballstáit chun críocha pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a thabhairt chun críche agus chun iad a chur chun feidhme ina dhiaidh sin lena náirítear próiseas maidir le comhar réigiúnach agus gníomhaíocht chomhfhreagrach an choimisiúin tá feidhm ag an rialachán seo maidir leis na cúig ghné den aontas fuinnimh a bhfuil dlúthbhaint acu le chéile agus a threisíonn a chéile slándáil fuinnimh an margadh inmheánach fuinnimh éifeachtúlacht fuinnimh dícharbónú agus taighde nuálaíocht agus iomaíochas airteagal 2 sainmhínithe tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn beartais agus bearta gach ionstraim a rannchuidíonn le cuspóirí na bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a bhaint amach agus/nó le gealltanais faoi phointí (a) agus (b) d'airteagal 4(2) de unfccc a chur chun feidhme lena bhféadfar na hionstraimí sin a áireamh nach bhfuil srianadh agus laghdú astaíochtaí gás ceaptha teasa mar phríomhchuspóir iontu ciallaíonn beartais agus bearta atá ann cheana beartais agus bearta atá curtha chun feidhme agus beartais agus bearta glactha ciallaíonn beartais agus bearta atá curtha chun feidhme beartais agus bearta a bhfuil feidhm ag ceann amháin nó níos mó díobh seo a leanas ina leith ar an dáta a gcuirtear isteach an plean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide nó an tuarascáil comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn tá dlí an aontais nó an dlí náisiúnta i bhfeidhm tá comhaontú deonach amháin nó níos mó bunaithe tá acmhainní airgeadais leithdháilte tá acmhainní daonna curtha ar fáil ciallaíonn beartais agus bearta atá glactha beartais agus bearta a bhfuil cinneadh oifigiúil rialtais déanta ina leith ag an dáta a cuireadh isteach an plean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide nó tuarascáil comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn agus go bhfuil gealltanas soiléir ann dul ar aghaidh lena gcur chun feidhme ciallaíonn beartais agus bearta atá beartaithe roghanna atá á bplé agus a bhfuil seans réalaíoch ann go nglacfar iad agus go gcuirfear chun feidhme iad i ndiaidh an dáta a chuirtear isteach an plean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide nó an tuarascáil comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn ciallaíonn córas do bheartais agus bearta agus réamhmheastacháin córas socruithe institiúideacha dlíthiúla agus nósanna imeachta arna bhunú chun tuairisciú a dhéanamh ar bheartais bearta agus réamhmheastacháin a bhaineann le hastaíochtaí antrapaigineacha gás ceaptha teasa ó fhoinsí le haistrithe gás ceaptha teasa trí linnte agus leis an gcóras fuinnimh mar a cheanglaítear inter alia le hairteagal 39 ciallaíonn réamhmheastacháin réamhaisnéisí ar astaíochtaí antrapaigineacha gás ceaptha teasa ó fhoinsí agus ar aistrithe gás ceaptha teasa trí linnte nó trí fhorbairtí ar an gcóras fuinnimh lena náirítear ar a laghad meastacháin chainníochtúla do sheicheamh 4 bliana sa todhchaí dar críoch 0 nó 5 díreach i ndiaidh na bliana tuairiscithe ciallaíonn réamhmheastacháin gan bhearta réamhmheastacháin gás ceaptha teasa antrapaigineacha ag foinsí agus aistriú linnte réamhmheastacháin nach náiríonn éifeachtaí gach beartas agus gach beart atá beartaithe glactha nó curtha chun feidhme i ndiaidh na bliana roghnaithe mar thúsphointe don réamhmheastachán ábhartha ciallaíonn réamhmheastacháin le bearta réamhmheastacháin ar astaíochtaí antrapaigineacha gás ceaptha teasa ó fhoinsí agus ar aistrithe gás ceaptha teasa trí linnte a chuimsíonn ó thaobh laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa nó forbairtí ar an gcóras fuinnimh éifeachtaí na mbeartas agus na mbeart atá glactha agus atá curtha chun feidhme ciallaíonn réamhmheastacháin le bearta breise réamhmheastacháin ar astaíochtaí antrapaigineacha gás ceaptha teasa ó fhoinsí agus ar aistrithe gás ceaptha teasa trí linnte nó trí fhorbairtí ar an gcóras fuinnimh a chuimsíonn maidir le laghduithe ar astaíochtaí gás ceaptha teasa éifeachtaí na mbeartas agus na mbeart atá glactha agus atá curtha chun feidhme chun an tathrú aeráide a mhaolú nó chun spriocanna fuinnimh a bhaint amach mar aon le beartais agus bearta atá beartaithe chun na críche sin ciallaíonn spriocanna fuinnimh agus aeráide 2030 an aontais an sprioc cheangailteach ar fud an aontais laghdú intíre 40  ar a laghad a dhéanamh ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ar fud an gheilleagair i gcomparáid le 1990 ar sprioc í atá le baint amach faoi 2030 an sprioc cheangailteach ar leibhéal an aontais gur fuinneamh inathnuaite é 32  ar a laghad don sciar den tomhaltas fuinnimh inathnuaite san aontas in 2030 an príomhsprioc ar leibhéal an aontais 325  ar a laghad d'fheabhsú éifeachtúlachta fuinnimh in 2030 agus an sprioc 15  d'idirnascadh leictreachais do 2030 nó aon spriocanna ina dhiaidh sin i ndáil leis sin arna gcomhaontú ag an gcomhairle eorpach nó ag parlaimint na heorpa agus ag an gcomhairle don bhliain 2030 ciallaíonn córas fardail náisiúnta córas socruithe institiúideacha dlíthiúla agus nós imeachta atá bunaithe laistigh de bhallstát chun meastachán a dhéanamh ar astaíochtaí antrapaigineacha gás ceaptha teasa ó fhoinsí agus aistrithe gás ceaptha teasa trí linnte agus chun faisnéis fardail a thuairisciú agus a chartlannú ciallaíonn táscaire fachtóir cainníochtúil nó cáilíochtúil nó athróg a chuireann le tuiscint níos fearr ar dhul chun cinn an chur chun feidhme ciallaíonn príomhtháscairí na táscairí maidir leis an dul chun cinn a rinneadh i ndáil leis na cúig ghné den aontas fuinnimh faoi mar a mhol an coimisiún ciallaíonn ceartúcháin theicniúla coigeartuithe ar mheastacháin an fhardail náisiúnta gás ceaptha teasa arna ndéanamh i gcomhthéacs an athbhreithnithe de bhun airteagal 38 nuair a bhíonn sonraí an fhardail atá curtha isteach neamhiomlán nó ullmhaithe ar shlí nach bhfuil ag teacht leis na rialacha nó leis na treoirlínte ábhartha idirnáisiúnta nó de chuid an aontais agus a bhfuil sé beartaithe iad a chur in ionad na meastachán a cuireadh isteach ar dtús ciallaíonn dearbhú cáilíochta córas beartaithe nósanna imeachta athbhreithnithe a bhfuil sé mar aidhm leis a áirithiú go gcomhlíonfar na cuspóirí maidir le cáilíocht sonraí agus go bhfuil na meastacháin agus an fhaisnéis is fearr is féidir á dtuairisciú chun tacú le héifeachtúlacht an chláir rialaithe cáilíochta agus chun cabhrú leis na ballstáit ciallaíonn rialú cáilíochta córas gnáthghníomhaíochtaí teicniúla a bhfuil sé mar aidhm leis cáilíocht na faisnéise agus na meastachán atá á dtiomsú a thomhas agus a rialú chun sláine cruinneas agus iomláine na sonraí a áirithiú earráidí agus easnaimh a aithint agus déileáil leo sonraí agus ábhar eile a úsáidtear a dhoiciméadú agus a chartlannú agus na gníomhaíochtaí dearbhaithe cáilíochta uile a thaifeadadh ciallaíonn bunphrionsabal éifeachtúlachta fuinnimh anaird ar fad a thabhairt agus cinntí á ndéanamh maidir le pleanáil fuinnimh agus maidir le beartas agus infheistíocht ar bhearta malartacha éifeachtúlachta maidir le héifeachtúlacht fuinnimh chun go mbeadh an téileamh fuinnimh agus an soláthar fuinnimh níos éifeachtúla trí choigilteas úsáid dheiridh fuinnimh costéifeachtacha tionscnaimh freagartha don éileamh agus fuinneamh a thiontú ar bhealach níos éifeachtúla agus cuspóirí na gcinntí sin á mbaint amach ciallaíonn plean set an plean straitéiseach eorpach um theicneolaíocht fuinnimh mar a leagtar amach é sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 15 meán fómhair 2015 dar teideal i dtreo plean straitéiseach comhtháite um theicneolaíocht fuinnimh (set) dlús a chur leis an athrú ar chóras fuinnimh na heorpa ciallaíonn iarrachtaí luatha i gcomhthéacs an mheasúnaithe ar an mbearna a d'fhéadfadh a bheith idir sprioc 2030 an aontais don fhuinneamh ó fhoinsí inathnuaite agus rannchuidithe comhchoiteanna na mballstát sciar den fhuinneamh ó fhoinsí inathnuaite atá bainte amach ag ballstát agus atá os cionn a sprice ceangailtí náisiúnta do 2020 mar a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir (ae) 2018/2001 nó dul chun cinn luath atá déanta ag ballstát i dtreo a sprice ceangailtí náisiúnta do 2020 i gcomhthéacs moltaí ón gcoimisiún arna mbunú ar an measúnú de bhun phointe (b) d'airteagal 29(1) maidir le fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite cur chun feidhme luath atá déanta ag ballstát maidir lena rannchuidiú le sprioc cheangailteach an aontais 32  ar a laghad den fhuinneamh inathnuaite in 2030 arna thomhas in aghaidh a phointí tagartha náisiúnta le haghaidh fuinnimh inathnuaite ciallaíonn comhar réigiúnach comhar idir dhá bhallstát nó níos mó atá i gcomhpháirtíocht lena gcumhdaítear gné amháin nó níos mó den aontas fuinnimh ciallaíonn fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite nó fuinneamh inathnuaite fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite nó fuinneamh inathnuaite mar a shainmhínítear i bpointe (1) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn olltomhaltas deiridh fuinnimh olltomhaltas deiridh fuinnimh mar a shainmhínítear i bpointe (4) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn scéim cúnaimh scéim cúnaimh mar a shainmhínítear i bpointe (5) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn athchumhachtú athchumhachtú mar a shainmhínítear i bpointe (10) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn pobal fuinnimh inathnuaite pobal fuinnimh inathnuaite mar a shainmhínítear i bpointe (16) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn téamh ceantair nó fuarú ceantair téamh ceantair nó fuarú ceantair mar a shainmhínítear i bpointe (19) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn dramhail dramhail mar a shainmhínítear i bpointe (23) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn bithmhais bithmhais mar a shainmhínítear i bpointe (24) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn bithmhais talmhaíochta bithmhais talmhaíochta mar a shainmhínítear i bpointe (25) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn bithmhais foraoise bithmhais foraoise mar a shainmhínítear i bpointe (26) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn breoslaí bithmhaise breoslaí bithmhaise mar a shainmhínítear i bpointe (27) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn bithghás bithghás mar a shainmhínítear i bpointe (28) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn bithleachtanna bithleachtanna mar a shainmhínítear i bpointe (32) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn bithbhreoslaí bithbhreoslaí mar a shainmhínítear i bpointe (33) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn bithbhreoslaí ardfhorbartha bithbhreoslaí ardfhorbartha mar a shainmhínítear i bpointe (34) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn breoslaí carbóin athchúrsáilte breoslaí carbóin athchúrsáilte mar a shainmhínítear i bpointe (35) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn barra stáirseshaibhir barra stáirseshaibhir mar a shainmhínítear i bpointe (39) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn barra bia agus beatha barra bia agus beatha mar a shainmhínítear i bpointe (40) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn ábhar ligniceallalósach ábhar ligniceallalósach mar a shainmhínítear i bpointe (41) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn iarmhair iarmhair mar a shainmhínítear i bpointe (43) d'airteagal 2 de threoir (ae) 2018/2001 ciallaíonn tomhaltas fuinnimh phríomhúil tomhaltas fuinnimh phríomhúil mar a shainmhínítear i bpointe (2) d'airteagal 2 de threoir 2012/27/ae ciallaíonn tomhaltas fuinnimh deiridh tomhaltas fuinnimh deiridh mar a shainmhínítear i bpointe (3) d'airteagal 2 de threoir 2012/27/ae ciallaíonn éifeachtúlacht fuinnimh éifeachtúlacht fuinnimh mar a shainmhínítear i bpointe (4) d'airteagal 2 de threoir 2012/27/ae ciallaíonn coigilteas fuinnimh coigilteas fuinnimh mar a shainmhínítear i bpointe (5) d'airteagal 2 de threoir 2012/27/ae ciallaíonn feabhas ar éifeachtúlacht fuinnimh feabhas ar éifeachtúlacht fuinnimh mar a shainmhínítear i bpointe (6) d'airteagal 2 de threoir 2012/27/ae ciallaíonn seirbhís fuinnimh seirbhís fuinnimh mar a shainmhínítear i bpointe (7) d'airteagal 2 de threoir 2012/27/ae ciallaíonn achar urláir úsáidigh iomlán achar urláir úsáidigh iomlán mar a shainmhínítear i bpointe (10) d'airteagal 2 de threoir 2012/27/ae ciallaíonn córas bainistiú fuinnimh córas bainistiú fuinnimh mar a shainmhínítear i bpointe (11) d'airteagal 2 de threoir 2012/27/ae ciallaíonn páirtí faoi oibleagáid páirtí faoi oibleagáid mar a shainmhínítear i bpointe (14) d'airteagal 2 de threoir 2012/27/ae ciallaíonn údarás poiblí cur chun feidhme údarás poiblí cur chun feidhme mar a shainmhínítear i bpointe (17) d'airteagal 2 de threoir 2012/27/ae ciallaíonn gníomhaíocht aonair gníomhaíocht aonair mar a shainmhínítear i bpointe (19) d'airteagal 2 de threoir 2012/27/ae ciallaíonn dáileoir fuinnimh dáileoir fuinnimh mar a shainmhínítear i bpointe (20) d'airteagal 2 de threoi 2012/27/ae ciallaíonn oibreoir córais dáileacháin oibreoir córais dáileacháin mar a shainmhínítear i bpointe (6) d'airteagal 2 de threoir 2012/27/ce agus i bpointe (6) d'airteagal 2 de threoir 2009/73/ce ciallaíonn comhlacht díolacháin fuinnimh miondíola comhlacht díolacháin fuinnimh miondíola mar a shainmhínítear i bpointe (22) d'airteagal 2 de threoir 2012/27/ae ciallaíonn soláthraí seirbhíse fuinnimh soláthraí seirbhíse fuinnimh mar a shainmhínítear i bpointe (24) d'airteagal 2 de threoir 2012/27/ae ciallaíonn conraitheoireacht feidhmíochta fuinnimh conraitheoireacht feidhmíochta fuinnimh mar a shainmhínítear i bpointe (27) d'airteagal 2 de threoir 2012/27/ae ciallaíonn comhghiniúint comhghiniúint mar a shainmhínítear i bpointe (30) d'airteagal 2 de threoir 2012/27/ae ciallaíonn foirgneamh foirgneamh mar a shainmhínítear i bpointe (1) d'airteagal 2 de threoir 2010/31/ae ciallaíonn foirgneamh ar ráta úsáide fuinnimh a bheadh gar do nialas foirgneamh ar ráta úsáide fuinnimh a bheadh gar do nialas mar a shainmhínítear i bpointe (2) d'airteagal 2 de threoir 2010/31/ae ciallaíonn teaschaidéal teaschaidéal mar a shainmhínítear i bpointe (18) d'airteagal 2 de threoir 2010/31/ae ciallaíonn breosla iontaise foinsí neamhinathnuaite fuinnimh atá bunaithe ar charbón amhail bresolaí soladacha gás nadúrtha agus ola caibidil 2 pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide airteagal 3 faoin 31 nollaig 2019 agus faoin 1 eanáir 2029 ina dhiaidh sin agus gach deich mbliana ina dhiaidh sin arís déanfaidh gach ballstát fógra a thabhairt don choimisiún faoi phlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide áireofar sna pleananna na heilimintí a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo agus in iarscríbhinn i cumhdóidh an chéad phlean an tréimhse ó 2021 go 2030 agus an pheirspictíocht fhadtéarmach á cur san áireamh cumhdóidh na pleananna ina dhiaidh sin an tréimhse deich mbliana díreach i ndiaidh dheireadh na tréimhse lena mbaineann an plean roimhe beidh na pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide comhdhéanta de na príomhchodanna seo a leanas forléargas ar an bpróiseas a leanadh chun an plean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a bhunú a bheidh comhdhéanta d'achoimre feidhmiúcháin tuairisc ar an gcomhairliúchán poiblí le páirtithe leasmhara agus a rannpháirtíocht agus ar na torthaí a bhí orthu agus ar chomhar réigiúnach le ballstáit eile in ullmhú an phlean mar a bhunaítear in airteagail 10 11 agus 12 agus i bpointe 1 de roinn a de chuid 1 d'iarscríbhinn i tuairisc ar chuspóirí ar spriocanna agus ar rannchuidithe náisiúnta a bhaineann leis na gnéithe den aontas fuinnimh mar a leagtar amach in airteagal 4 agus in iarscríbhinn i tuairisc ar na beartais agus ar na bearta a bheartaítear maidir leis na cuspóirí spriocanna agus rannchuidithe comhfhreagracha a leagtar amach faoi phointe (b) mar aon le forléargas ginearálta ar an infheistíocht is gá a dhéanamh chun na cuspóirí spriocanna agus rannchuidithe comhfhreagracha a chomhlíonadh tuairisc ar staid reatha na gcúig ghné den aontas fuinnimh lena náirítear maidir leis an gcóras fuinnimh agus astaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa mar aon le réamhmheastacháin maidir leis na cuspóirí dá dtagraítear i bpointe (b) mar aon le beartais agus bearta atá ann cheana i gcás inarb infheidhme tuairisc ar na bacainní agus constaicí rialála agus neamhrialála ar na cuspóirí spriocanna nó rannchuidithe a bhaineann le fuinneamh inathnuaite agus éifeachtúlacht fuinnimh a ghnóthú measúnú ar thionchar na mbeartas agus na mbeart atá beartaithe chun na cuspóirí dá dtagraítear i bpointe (b) a bhaint amach lena náirítear a gcomhréireacht leis na cuspóirí fadteármacha maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú faoi chomhaontú pháras agus leis na straitéisí fadtéarmacha dá dtagraítear in airteagal 15 measúnú ginearálta ar thionchair na mbeartas agus na mbeart atá beartaithe maidir le hiomaíochas a bhaineann leis na cúig ghné den aontas fuinnimh iarscríbhinn arna tarraingt suas i gcomhréir leis na ceanglais agus an struchtúr a leagtar síos in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo ina leagtar amach modheolaíochtaí agus bearta beartais an bhallstáit chun an ceanglas maidir le coigilteas fuinnimh a bhaint amach i gcomhréir le hairteagal 7 de threoir 2012/27/ae agus iarscríbhinn v a ghabhann léi maidir lena bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide déanfaidh na ballstáit na nithe seo a leanas teorainn a chur le castacht riaracháin agus costais do na geallsealbhóirí ábhartha uile na hidirnaisc idir na cúig ghné den aontas fuinnimh a chur san áireamh go háirithe bunphrionsabal na héifeachtúlachta fuinnimh úsáid a bhaint as sonraí agus toimhdí láidre agus comhsheasmhacha ar fud na gcúig ghné i gcás inarb ábhartha líon na dteaghlach atá i mbochtaineacht fuinnimh a mheas agus aird á tabhairt acu ar na seirbhísí fuinnimh intíre is gá chun bunchaighdeáin mhaireachtála sa chomhthéacs náisiúnta ábhartha a ráthú ar an mbeartas sóisialta atá ann cheana agus beartais ábhartha eile agus ar threoir tháscach ón gcoimisiún maidir le táscairí ábhartha maidir le bochtaineacht fuinnimh i gcás ina bhfaigheadh ballstát amach de bhun phointe (d) den chéad fhomhír go bhfuil líon suntasach teaghlach i mbochtaineacht fuinnimh sa bhallstát sin ar bhonn a mheasúnaithe bunaithe ar shonraí infhíoraithe déanfaidh sé cuspóir táscach náisiúnta chun bochtaineacht fuinnimh a laghdú a chur san áireamh ina phlean déanfaidh na ballstáit lena mbaineann a léiriú ina gcuid pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide beartais agus bearta lena dtabharfar aghaidh ar an mbochtaineacht fuinnimh más ann di lena náirítear bearta maidir le beartais shóisialta agus cláir náisiúnta ábhartha eile déanfaidh gach ballstát a phlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a cuireadh faoi bhráid an choimisiúin de bhun an airteagail seo a chur ar fáil don phobal tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 43 chun pointí 211 agus 311 de roinn a agus 41 agus 421 de roinn b de chuid 1 agus pointe 3 de chuid 2 d'iarscríbhinn i a leasú chun críocha iad a oiriúnú do leasuithe ar chreat beartais fuinnimh agus aeráide an aontais atá bainteach go díreach agus go sonrach le rannchuidithe an aontais faoi unfccc agus faoi chomhaontú pháras airteagal 4 cuspóirí spriocanna agus rannchuidithe náisiúnta le haghaidh na gcúig ghné den aontas fuinnimh déanfaidh gach ballstát a leagan amach ina phlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide na príomhchuspóirí na príomhspriocanna agus na rannchuidithe príomha mar atá sonraithe i bpointe 2 de roinn a d'iarscríbhinn i maidir leis an ngné dícharbónú maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus d'fhonn cuidiú le baint amach na sprice ó thaobh laghdú ar astaíocht gás ceaptha teasa an aontais ar fud an gheilleagair sprioc cheangailteach náisiúnta an bhallstáit maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa agus na teorainneacha ceangailteacha bliantúla náisiúnta de bhun rialachán (ae) 2018/842 gealltanais an bhallstáit de bhun rialachán (ae) 2018/841 i gcás inarb infheidhme chun cuspóirí agus spriocanna an aontais fuinnimh agus gealltanais fhadtéarmacha an aontais maidir le hastaíochtaí gás ceaptha teasa i gcomhréir le comhaontú pháras cuspóirí agus spriocanna eile lena náirítear spriocanna earnála agus spriocanna oiriúnaithe a bhaint amach maidir le fuinneamh inathnuaite faoi 2030 sroichfear leis an gconair tháscach ar a laghad rannchuidiú beartaithe an bhallstáit i gcás ina síleann ballstát go sáróidh sé a sprioc cheangailteach náisiúnta do 2020 féadfar tús a chur leis an gconair tháscach ar pé leibhéal is réamhmheasta di maidir leis an ngné éifeachtúlacht fuinnimh maidir leis an ngné slándáil fuinnimh spriocanna náisiúnta i ndáil le méadú a dhéanamh ar sholúbthacht an chórais náisiúnta fuinnimh agus aghaidh a thabhairt ar sholáthar srianta nó briste ó fhoinse fuinnimh chun athléimneacht na gcóras réigiúnach agus náisiúnta fuinnimh a fheabhsú lena náirítear tráthchlár inar gá na cuspóirí a bhaint amach maidir leis an ngné an margadh inmheánach fuinnimh an leibhéal idirnascthachta leictreachais a bhfuil sé mar chuspóir ag an mballstát é a bheith bainte amach aige in 2030 i gcomhthéacs an sprice idirnascthachta 15  ar a laghad do 2030 le straitéis lena ndéantar an leibhéal ó 2021 ar aghaidh a shainiú i ndlúthchomhar leis na ballstáit lena mbaineann agus aird á tabhairt ar sprioc idirnascachta 10  agus ar na táscairí maidir le práinn na gníomhaíochta bunaithe ar dhifreálach praghsanna sa mhargadh mórdhíola ar chumas tarchuradóireachta ainmniúil na nidirnascairí i gcomparáid lena mbuaiclód agus le toilleadh giniúint inathnuaite atá suiteáilte mar a leagtar amach i bpointe 241 de roinn a de chuid 1 d'iarscríbhinn i beidh gach idirnascaire nua faoi réir anailís costais is tairbhe socheacnamaíoch agus comhshaoil agus ní chuirfear iad chun feidhme ach i gcás inar mó na tairbhí féideartha ná na costais tionscadail ríthábhachtacha bonneagair tarchurtha leictreachais agus gáis agus i gcás inarb ábhartha tionscadail ábhartha nuachóirithe a bhfuil gá leo chun cuspóirí agus spriocanna faoi na cúig ghné den aontas fuinnimh a bhaint amach cuspóirí náisiúnta a bhaineann le gnéithe eile den mhargadh inmheánach fuinnimh amhail solúbthacht an chórais a mhéadú go háirithe trí bheartais agus bearta a bhaineann le praghasmhúnlú margadhbhunaithe i gcomhréir leis an dlí is infheidhme comhthathú margaidh agus cúpláil mhargaidh arb é is aidhm leo acmhainn intrádála na nidirnascairí atá ann cheana eangacha cliste comhiomlánú freagairt don éileamh stóráil giniúint dáilte sásraí maidir le seoladh athsheoladh agus ciorrú agus comharthaí fíorama praghsála a mhéadú lena náirítear tráthchlár don uair atá na cuspóirí le baint amach agus cuspóirí náisiúnta eile a bhaineann leis an margadh inmheánach fuinnimh mar a leagtar amach i bpointe 243 de roinn a de chuid 1 d'iarscríbhinn i maidir leis an ngné taighde nuálaíocht agus iomaíochas cuspóirí náisiúnta agus spriocanna cistiúcháin do thaighde agus nuálaíocht phoiblí agus i gcás ina mbeidh siad ar fáil do thaighde agus nuálaíocht phríobháideach a bhaineann leis an aontas fuinnimh lena náirítear i gcás inarb iomchuí tráthchlár don uair gur cheart na cuspóirí a bhaint amach ag léiriú thosaíochtaí straitéis an aontais fuinnimh agus i gcás inarb ábhartha ag léiriú thosaíochtaí phleanset agus a chuid cuspóirí spriocanna agus rannchuidithe á leagan amach aige féadfaidh an ballstát cur leis na straitéisí nó pleananna náisiúnta atá ann cheana agus atá comhoiriúnach le dlí an aontais i gcás ina bhfuil siad ar fáil cuspóirí náisiúnta do 2050 a bhaineann le teicneolaíochtaí glana fuinnimh a chur chun cinn airteagal 5 próiseas socraithe rannchuidiú na mballstát i réimse an fhuinnimh inathnuaite agus a rannchuidiú á shocrú aige maidir lena sciar d'fhuinneamh ó fhoinsí inathnuaite san olltomhaltas deiridh fuinnimh in 2030 agus sa bhliain dheiridh den tréimhse atá cumhdaithe le haghaidh na bpleananna náisiúnta ina dhiaidh sin de bhun phointe (a)(2) d'airteagal 4 cuirfidh gach ballstát na nithe seo uile a leanas san áireamh na bearta dá bhforáiltear i dtreoir (ae) 2018/2001 na bearta a glacadh chun an sprioc éifeachtúlachta fuinnimh a bhaint amach a glacadh de bhun threoir 2012/27/ae aon bhearta eile atá ann cheana chun fuinneamh inathnuaite a chur chun cinn laistigh den bhallstát agus i gcás inarb ábhartha ar leibhéal an aontais an sprioc cheangailteach náisiúnta do 2020 maidir le fuinneamh ó fhoinsí inathnuaite ina olltomhaltas deiridh fuinnimh a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir (ae) 2018/2001 aon imthosca ábhartha a dhéanann difear d'úsáid fuinnimh inathnuaite amhail dáileadh cothrom na húsáide ar fud an aontais dálaí eacnamaíocha agus acmhainneacht eacnamaíoch lena náirítear oti per capita acmhainneacht maidir le húsáid chostéifeachtach fuinnimh inathnuaite srianta geografacha comhshaoil agus nádúrtha lena náirítear srianta na limistéar agus na réigiún nach bhfuil idirnasctha an leibhéal idirnaisc cumhachta atá idir na ballstáit imthosca ábhartha eile go háirithe iarrachtaí luatha maidir le pointe (e) den chéad fhomhír déanfaidh gach ballstát a léiriú ina phlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide cad iad na himthosca ábhartha a dhéanann difear d'úsáid fuinnimh inathnuaite atá curtha san áireamh aige áiritheoidh na ballstáit le chéile faoi 2030 gurb ionann iomlán a rannchuidithe agus 32  ar a laghad den fhuinneamh ó fhoinsí inathnuaite san olltomhaltas deiridh fuinnimh ar leibhéal an aontais airteagal 6 próiseas chun rannchuidiú na mballstát a shocrú i réimse na héifeachtulachta fuinnimh ina rannchuidiú táscach náisiúnta féin maidir le héifeachtúlacht fuinnimh do 2030 agus don bhliain dheiridh den tréimhse atá cumhdaithe le haghaidh na bpleananna náisiúnta ina dhiaidh sin de bhun phointe (b)(1) d'airteagal 4 déanfaidh gach ballstát a chur san áireamh i gcomhréir le hairteagal 3 de threoir 2012/27/ae nach bhfuil tomhaltas fuinnimh an aontais in 2020 le bheith os cionn 1483 mtoe d'fhuinneamh príomhúil ná a bheith os cionn 1086 mtoe d'fhuinneamh deiridh agus nach bhfuil tomhaltas fuinnimh an aontais in 2030 le bheith os cionn 1273 mtoe d'fhuinneamh príomhúil agus/ná a bheith os cionn 956 mtoe d'fhuinneamh deiridh ina theannta sin cuirfidh gach ballstát na nithe seo a leanas san áireamh na bearta dá bhforáiltear i dtreoir 2012/27/ae bearta eile chun an éifeachtúlacht fuinnimh a chur chun cinn laistigh den bhallstát agus ar leibhéal an aontais ina rannchuidiú dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh gach ballstát a chur san áireamh dálaí náisiúnta a dhéanann difear do thomhaltas príomhúil agus deiridh amhail an acmhainneacht chostéifeachtach chaomhnaithe fuinnimh atá ann fós forbairt agus réamhmheastachán na holltáirgeachta intíre athruithe ar allmhairí agus ar onnmhairí fuinnimh athruithe ar an meascán fuinnimh agus forbairt gabhála agus stórála carbóin agus gníomhaíochtaí luatha maidir leis an gcéad fhomhír déanfaidh gach ballstát a léiriú ina phlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide cé na himthosca a dhéanann difear don tomhaltas príomhúil agus deiridh atá curtha san áireamh aige mas ann dóibh airteagal 7 beartais agus bearta náisiúnta maidir le gach ceann de na cúig ghné den aontas fuinnimh tabharfaidh na ballstáit tuairisc i gcomhréir le hiarscríbhinn i ina bplean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar na príomhbheartais agus na príomhbhearta atá ann cheana agus beartais agus bearta atá beartaithe go háirithe chun na cuspóirí a leagtar amach sa phlean náisiúnta a bhaint amach lena náirítear i gcás inarb infheidhme na bearta lena bhforáiltear do chomhar réigiúnach agus maoiniú cuí ar an leibhéal náisiúnta agus réigiúnach lena náirítear úsáid a bhaint as cláir agus ionstraimí an aontais déanfaidh na ballstáit forléargas ginearálta a sholáthar maidir leis an infheistíocht is gá a dhéanamh chun na cuspóirí na spriocanna agus na rannchuidithe a leagtar amach sa phlean náisiúnta a bhaint amach mar aon le measúnú ginearálta ar fhoinsí na hinfheistíochta sin airteagal 8 bonn anailíse na bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide tabharfaidh na ballstáit tuairisc i gcomhréir leis an struchtúr agus san fhormáid a shonraítear in iarscríbhinn i ar an staid reatha maidir le gach ceann de na cúig ghné den aontas fuinnimh lena náirítear an córas fuinnimh agus na hastaíochtaí agus na haistrithe gás ceaptha teasa tráth a gcuirfear an plean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide isteach nó ar bhonn na faisnéise is déanaí atá ar fáil déanfaidh na ballstáit freisin réamhmheastacháin a leagan amach agus tabharfaidh siad tuairisc orthu maidir le gach ceann de na cúig ghné den aontas fuinnimh ar feadh ré an phlean sin ar a laghad a bhfuiltear ag súil leo mar thoradh ar na beartais agus na bearta atá ann cheana déanfaidh na ballstáit a ndícheall tuairisc a thabhairt ar na peirspictíochtaí breise níos fadtéarmaí do na cúig ghné níos faide anonn ná ré an phlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide i gcás inarb ábhartha agus i gcás inar féidir tabharfaidh na ballstáit tuairisc ina bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar na measúnuithe atá déanta acu ar an leibhéal náisiúnta agus ar an leibhéal réigiúnach i gcás inarb infheidhme maidir le na tionchair ar fhorbairt an chórais fuinnimh agus ar astaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa do ré an phlean agus ar feadh tréimhse deich mbliana tar éis na bliana is déanaí a chumhdaítear leis an bplean faoi na beartais agus na bearta nó na grúpaí beart atá beartaithe lena náirítear comparáid le réamhmheastacháin atá bunaithe ar na beartais agus na bearta nó na grúpaí beart atá ann cheana dá dtagraítear i mír 1 tionchar maicreacnamaíocha agus a mhéid is féidir tionchar sláinte comhshaoil scileanna agus sóisialta na mbeartas agus na mbeart nó na grúpaí beart atá beartaithe dá dtagraítear in airteagal 7 agus a shonraítear tuilleadh in iarscríbhinn i don chéad tréimhse deich mbliana go dtí 2030 lena náirítear comparáid le réamhmheastacháin bunaithe ar na beartais agus na bearta nó na grúpaí beart atá ann cheana dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo déanfar an mhodheolaíocht a úsáidfear chun na tionchair sin a mheas a chur ar fáil don phobal an dóigh a meallfaidh na beartais agus na bearta atá ann cheana agus beartais agus bearta atá beartaithe an infheistíocht is gá chun iad a chur chun feidhme déanfaidh na ballstáit faisnéis chuimsitheach a chur ar fáil don phobal maidir leis na toimhdí na paraiméadair agus na modheolaíochtaí a úsáidtear do na cásanna deiridh agus do na réamhmheastacháin agus aird á tabhairt ar na srianta staitistiúla ar shonraí atá íogair ó thaobh na tráchtála de agus ar chomhlíonadh na rialacha cosanta sonraí airteagal 9 dréachtphleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide faoin 31 nollaig 2018 agus faoin 1 eanáir 2028 ina dhiaidh sin agus gach deich mbliana ina dhiaidh sin arís déanfaidh gach ballstát dréacht den phlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a ullmhú agus a chur faoi bhráid an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 3(1) agus le hiarscríbhinn i déanfaidh an coimisiún measúnú ar na dréachtphleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide agus féadfaidh sé moltaí tírshonracha a eisiúint chuig na ballstáit i gcomhréir le hairteagal 34 tráth nach déanaí ná sé mhí roimh an spriocdháta chun na pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide sin a thíolacadh leibhéal uaillmhéine na gcuspóirí na spriocanna agus an rannchuidithe d'fhonn cuspóirí an aontais fuinnimh a bhaint amach ar bhonn comhchoiteann agus go háirithe spriocanna 2030 an aontais don fhuinneamh inathnuaite agus don éifeachtúlacht fuinnimh chomh maith leis an leibhéal idirnascachta leictreachais a bhfuil sé mar aidhm ag an mballstát é a bheith bainte amach aige in 2030 amhail dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 4(d) agus aird chuí á tabhairt ar na himthosca ábhartha a dhéanann difear d'úsáid fuinnimh inathnuaite agus tomhaltas fuinnimh arna gcur in iúl ag an mballstát lena mbaineann sa dréachtphlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide agus ar tháscairí maidir lena phráinní is atá gníomhaíocht idirnascachta a shuitear i bpointe 241 de roinn a de chuid 1 d'iarscríbhinn i beartais agus bearta a bhaineann le cuspóirí ar leibhéal na mballstát agus an aontais agus beartais agus bearta eile a d'fhéadfadh a bheith ábhartha ó thaobh cúrsaí trasteorann beartais agus bearta breise ar bith a d'fhéadfadh a bheith riachtanach sna pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide idirghníomhaíochtaí idir na beartais agus na bearta atá ann cheana agus na beartais agus na bearta atá beartaithe a chuimsítear sa phlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide laistigh d'aon ghné amháin agus i measc gnéithe éagsúla den aontas fuinnimh tabharfaidh gach ballstát aird chuí ar aon mholtaí ón gcoimisiún agus ina phleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide mura dtéann an ballstát lena mbaineann i ngleic le moladh nó le cuid shuntasach de soláthróidh an ballstát sin a réasúnú agus cuirfidh sé ar fáil go poiblí é i gcomhthéacs an chomhairliúcháin phoiblí dá dtagraítear in airteagal 10 cuirfidh gach ballstát a dhréachtphlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar fáil don phobal airteagal 10 comhairliúchán poiblí gan dochar d'aon cheanglais dlí eile de chuid an aontais áiritheoidh gach ballstát go dtabharfar deiseanna luatha éifeachtacha don phobal a bheith rannpháirteach in ullmhú an dréachtphlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide maidir leis na pleananna don tréimhse ó 2021 go 2030 in ullmhú an dréachtphlean i bhfad sula nglacfar é chomh maith le hullmhú na straitéisí fadtéarmacha dá dtagraítear in airteagal 15 ceanglóidh gach ballstát achoimre ar thuairimí an phobail nó ar thuairimí sealadacha an phobail le tíolacadh na ndoiciméad sin don choimisiún a mhéid is atá treoir 2001/42/ce infheidhme measfar i gcás comhairliúcháin a dhéanfar ar an dréacht i gcomhréir leis an treoir sin go sásaíonn siad na hoibleagáidí maidir le dul i gcomhairle leis an bpobal faoin rialachán seo áiritheoidh gach ballstát go ndéanfar an pobal a chur ar an eolas leagfaidh gach ballstát tréimhsí ama réasúnta amach sa chaoi go mbeidh am leordhóthanach ann an pobal a chur ar an eolas agus sa chaoi go mbeidh a dhóthain ama ag an bpobal a bheith rannpháirteach agus a chuid tuairimí a chur in iúl cuirfidh gach ballstát teorainn le castacht riaracháin agus an tairteagal seo á chur chun feidhme aige airteagal 11 idirphlé illeibhéil maidir leis an aeráid agus fuinneamh déanfaidh gach ballstát idirphlé illeibhéil maidir leis an aeráid agus fuinneamh de bhun na rialacha náisiúnta a bhunú ina mbeidh údaráis áitiúla eagraíochtaí de chuid na sochaí sibhialta lucht gnó infheisteoirí agus geallsealbhóirí ábhartha eile agus an pobal i gcoitinne in ann dul i ngleic go gníomhach leis na cásanna éagsúla atá beartaithe do bheartais fuinnimh agus aeráide agus iad a phlé lena náirítear ar bhonn fadtéarmach agus athbhreithniú a dhéanamh ar dhul chun cinn mura bhfuil struchtúr chun na críche céanna ann cheana d'fhéadfadh pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a phlé faoi chuimsiú an idirphlé sin airteagal 12 comhar réigiúnach oibreoidh na ballstáit i gcomhar le chéile agus aird á tabhairt acu ar chineálacha éagsúla an chomhair réigiúnaigh atá ann cheana agus a d'fhéadfadh a bheith ann chun na cuspóirí na spriocanna agus na rannchuiduithe a leagtar amach ina bplean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a bhaint amach go héifeachtach sula gcuirfidh gach ballstát a dhréachtphlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide faoi bhráid an choimisiúin de bhun airteagal 9(1) maidir leis na pleananna don tréimhse ó 2021 go 2030 in ullmhúchán an phlean críochnaitheach i bhfad roimh a nglactha aithneoidh siad deiseanna le haghaidh comhar réigiúnach agus rachaidh siad i gcomhairle le ballstáit chomharsanachta lena náirítear i bhfóraim um chomhar réigiúnach má mheasann an ballstát is údar don phlean gurb iomchuí sin a dhéanamh féadfaidh an ballstát sin dul i gcomhairle le ballstáit eile nó le tríú tíortha a léirigh spéis rachaidh ballstát oileánach nach bhfuil idirnaisc fuinnimh acu le ballstáit eile i mbun comhairliúcháin le ballstáit chomharsanachta a bhfuil teorainneacha muirí acu ba cheart tréimhse réasúnach ama a thabhairt do na ballstáit a dtéitear i gcomhairle leo freagairt leagfaidh gach ballstát amach ina dhréachtphlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide maidir leis na pleananna don tréimhse 20212030 ina phlean náisiúnta críochnaitheach don fhuinneamh agus don aeráid torthaí sealadacha na gcomhairliúchán réigiúnach sin ar a laghad lena náirítear i gcás inarb infheidhme an chaoi ar cuireadh tuairimí na mballstát nó na dtríú tíortha san áireamh féadfaidh na ballstáit páirt a ghlacadh i ndréachtú deonach comhpháirteach codanna dá bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide agus dá dtuarascálacha ar dhul chun cinn lena náirítear i bhfóraim um chomhar réigiúnach má dhéanann siad amhlaidh cuirfear an toradh in ionad na gcodanna comhionanna dá bplean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide agus dá dtuarascálacha maidir le dul chun cinn arna iarraidh sin do dhá bhallstát nó níos mó déanfaidh an coimisiún an cleachtadh sin a éascú chun comhtháthú margaidh agus beartais agus bearta costéifeachtúla a éascú déanfaidh na ballstáit sa tréimhse idir an spriocam do thíolacadh a ndréachtphleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide agus an spriocam do thíolacadh a bpleananna deiridh na codanna ábhartha dá ndréachtphlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a chur i láthair i bhfóraim ábhartha um chomhar réigiúnach ag féachaint dá dtabhairt chun críche i gcás inar gá déanfaidh an coimisiún comhar agus comhairliúchán den sórt sin i measc na mballstát a éascú agus má shainaithníonn sé deiseanna ar chomhar réigiúnach breise féadfaidh sé treoir tháscach a thabhairt do na ballstáit chun an próiseas comhair agus comhairliúcháin éifeachtúil a éascú agus a áirithiú breithneoidh na ballstáit na tuairimí a fuair siad ó bhallstáit eile de bhun mhíreanna 2 agus 3 ina bplean comhtháite náisiúnta críochnaitheach fuinnimh agus aeráide agus míneoidh siad sna pleananna sin an chaoi a ndearnadh na tuairimí sin a bhreithniú chun na críocha dá dtagraítear i mír 1 leanfaidh na ballstáit orthu ag obair i gcomhar le chéile ar an leibhéal réigiúnach agus i bhfóraim um chomhar réigiúnach de réir mar is iomchuí agus beartais agus bearta ábhartha a bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide á gcur chun feidhme acu féadfaidh na ballstáit comhar a bheartú freisin le sínithe an chomhphobail fuinnimh agus tríú tíortha ar baill den limistéar eorpach eacnamaíoch iad a mhéid atá forálacha threoir 2001/42/ce infheidhme aon chomhairliúchán trasteorann a dhéanfar i gcomhréir le hairteagal 7 den treoir sin measfar go sásaíonn sé sin na hoibleagáidí maidir le comhar réigiúnach de bhun an rialacháin seo ar choinníoll go gcomhlíontar ceanglais an airteagail seo airteagal 13 measúnú na bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar bhonn na bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide agus ar na nuashonruithe orthu arna bhfógairt de bhun airteagail 3 agus 14 déanfaidh an coimisiún measúnú go háirithe ar an méid seo a leanas an leor iad na cuspóirí na spriocanna agus na rannchuiduithe chun cuspóirí comhchoiteanna an aontais fuinnimh a bhaint amach agus sa chéad tréimhse deich mbliana go háirithe spriocanna chreat aeráide agus fuinnimh 2030 an aontais an gcomhlíonann na pleananna na ceanglais ó airteagail 3 go 12 agus ar thug na ballstáit aird chuí ar na moltaí ón gcoimisiún arna neisiúint de bhun airteagal 34 airteagal 14 an plean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a thabhairt cothrom le dáta faoin 30 meitheamh 2023 agus ina dhiaidh sin faoin 1 eanáir 2033 agus gach 10 mbliana ina dhiaidh sin cuirfidh gach ballstát faoi bhráid an choimisiúin dréacht cothrom le dáta den phlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide is déanaí ar tugadh fógra faoi nó tabharfaidh siad údar cuí don choimisiún maidir leis an gcúis nach gá an plean a thabhairt cothrom le dáta faoin 30 meitheamh 2024 agus ina dhiaidh sin faoin 1 eanáir 2034 agus gach 10 mbliana ina dhiaidh sin tabharfaidh gach ballstát fógra don choimisiún maidir le tabhairt cothrom le dáta an phlean chomhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide is déanaí ar tugadh fógra faoi ach amháin má bhíonn údar cuí tugtha acu maidir leis an gcúis nach gá an plean a thabhairt cothrom le dáta de bhun mhír 1 sa tabhairt cothrom le dáta dá dtagraítear i mír 2 déanfaidh gach ballstát modhnú ar a chuspóir sprioc nó rannchuidiú náisiúnta i ndáil le ceann ar bith de cuspóirí spriocanna nó rannchuidithe an aontais a leagtar amach i bpointe (a)(1) d'airteagal 4 chun uaillmhian mhéadaithe a léiriú i gcomparáid leis an uaillmhian a leagadh amach sa phlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide is déanaí ar tugadh fógra faoi sa tabhairt cothrom le dáta sin dá dtagraítear i mír 2 ní dhéanfaidh gach ballstát modhnú ar a cuspóir sprioc nó rannchuidiú náisiúnta i ndáil le ceann ar bith de chuspóirí spriocanna nó rannchuidithe an aontais a leagtar amach in bpointe (a)(2) agus (b) d'airteagal 4 ach amháin chun uaillmhian chomhionann nó mhéadaithe a léiriú i gcomparáid leis an uaillmhian a leagadh amach sa phlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide is déanaí ar tugadh fógra faoi déanfaidh na ballstáit iarrachtaí a bplean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide cothrom le dáta aon drochthionchar comhshaoil a bhí le feiceáil mar chuid den tuairisciú comhtháite de bhun airteagail 17 go 25 a mhaolú ina nuashonraithe dá dtagraítear i mír 2 déanfaidh na ballstáit na moltaí is déanaí a chur san áireamh a bhaineann le tíortha faoi leith agus a eisíodh i gcomhthéacs an tseimeastair eorpaigh mar aon le hoibleagáidí a eascraíonn as comhaontú pháras beidh feidhm ag na nósanna imeachta a leagtar síos in airteagal 9(2) agus in airteagail 10 agus 12 maidir le hullmhú agus measúnú ar na pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide cothrom le dáta ní dochar an tairteagal seo do cheart na mballstát athruithe agus oiriúnuithe a dhéanamh tráth ar bith ar na beartais náisiúnta a leagtar amach nó dá dtagraítear ina bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar choinníoll go mbeidh na hathruithe agus na hoiriúnuithe sin ar áireamh sa tuarascáil chomhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn caibidil 3 straitéisí fadtéarmacha airteagal 15 faoin 1 eanáir 2020 agus faoin 1 eanáir 2029 ina dhiaidh sin agus gach 10 mbliana ina dhiaidh sin déanfaidh gach ballstát a straitéis fhadtéarmach a mbeidh peirspictíocht 30 bliain ar a laghad aici a ullmhú agus a chur faoi bhráid an choimisiúin ba cheart do na ballstáit i gcás inar gá na straitéisí sin a thabhairt cothrom le dáta gach cúig bliana agus é mar aidhm aige na cuspóirí comhshaoil foriomlána dá dtagraítear i mír 3 a bhaint amach faoin 1 aibreán 2019 glacfaidh an coimisiún togra le haghaidh straitéis fhadtéarmach de chuid an aontais i dtaca le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú atá comhsheasmhach le comhaontú pháras agus dréachtphleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide na mballstát á gcur san áireamh aige beidh anailís ar áireamh sa straitéis fhadtéarmach dá dtagraítear sa mhír seo lena gcumhdófar ar a laghad na nithe seo a leanas cásanna éagsúla maidir le rannchuidiú an aontais i dtreo na gcuspóirí a leagtar amach i mír 3 inter alia cás ina mbainfí amach astaíochtaí gás ceaptha teasa glan nialasacha laistigh den aontas faoi 2050 agus astaíochtaí diúltacha ina dhiaidh sin tionchair na gcásanna dá dtagraítear i bpointe (a) ar an mbuiséad carbóin domhanda agus aontais a bheidh fágtha chun faisnéis a chur ar fáil do phlé maidir leis an éifeachtúlacht éifeachtacht agus cothromaíocht costais a bhaineann le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú rannchuideoidh straitéisí fadtéarmacha na mballstát agus an aontais leis na nithe seo a leanas comhlíonadh ghealltanais an aontais agus na mballstát faoi unfccc agus faoi chomhaontú pháras astaíochtaí antrapaigineacha gás ceaptha teasa a laghdú agus aistrithe trí linnte a fheabhsú agus ceapadh carbóin mhéadaithe a chur chun cinn comhlíonadh chuspóir chomhaontú pháras maidir leis an méadú ar an meánteocht dhomhanda a choinneáil roinnt mhaith níos ísle ná 2 °c os cionn na leibhéal réamhthionsclaíoch agus iarrachtaí a dhéanamh teorainn a chur leis an méadú teochta ag 15 °c os cionn na leibhéal réamhthionsclaíoch laghduithe fadtéarmacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa a bhaint amach agus feabhsú ar aistrithe trí linnte i ngach earnáil i gcomhréir le cuspóir an aontais i gcomhthéacs na laghduithe atá riachtanach de réir an phainéil idirrialtasaigh ar an athrú aeráide (ipcc) chun laghdú a dhéanamh ar astaíochtaí gás ceaptha teasa an aontais ar bhealach atá éifeachtach ó thaobh costais de agus chun feabhsú ar aistrithe trí linnte d'fhonn spriocanna teochta i gcomhaontú pháras a ghnóthú chun go mbainfear cothromaíocht amach idir astaíochtaí antrapaigineacha trí fhoinsí agus aistrithe gás ceaptha teasa trí linnte laistigh den aontas a luaithe agus is féidir agus de réir mar is iomchuí astaíochtaí diúltacha a bhaint amach ina dhiaidh sin córas fuinnimh laistigh den aontas atá bunaithe ar fhoinsí inathnuaite agus atá anéifeachtúil ó thaobh fuinnimh de i straitéisí fadtéarmacha na mballstát ba cheart go mbeadh na gnéithe a leagtar amach in iarscríbhinn iv ina theannta sin le straitéisí fadtéarmacha na mballstát agus an aontais cumhdófar na nithe seo a leanas iomlán na laghduithe ar astaíocht antrapaigineach gás ceaptha teasa agus na bhfeabhsuithe ar aistrithe trí linnte laghduithe ar astaíochtaí agus feabhsuithe ar aistrithe in earnálacha aonair lena náirítear leictreachas tionsclaíocht iompar an earnáil téimh agus fuaraithe agus foirgníochta (idir chónaithe agus threasach) talmhaíocht dramhaíl talamhúsáid athrú ar thalamhúsáid agus foraoiseacht (lulucf) an dul chun cinn a bhfuiltear ag súil leis chuig geilleagar ina mbeidh astaíochtaí ísle gás ceaptha teasa lena náirítear déine na ngás ceaptha teasa déine co2 na holltáirgeachta intíre meastacháin ghaolmhara ar infheistíocht fhadtéarmach agus straitéisí do thaighde d'fhorbairt agus do nuálaíocht ghaolmhar a mhéid is indéanta tionchar socheacnamaíoch a bhfuiltear ag súil leis ó na bearta dícharbónaithe lena náirítear inter alia gnéithe a bhaineann le forbairt mhaicreacnamaíoch agus shóisialta rioscaí agus tairbhí sláinte agus cosaint an chomhshaoil naisc le cuspóirí náisiúnta fadtéarmacha eile pleanáil agus beartais agus bearta eile agus infheistíocht tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 43 chun iarscríbhinn iv a leasú chun críocha a oiriúnaithe d'fhorbairtí i straitéis fhadtéarmach an aontais nó i gcreat beartais fuinnimh agus aeráide an aontais atá bainteach go díreach agus go sonrach leis na cinntí ábhartha arna nglacadh faoi unfccc agus go háirithe faoi chomhaontú pháras beidh na pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide i gcomhréir leis na straitéisí fadtéarmacha dá dtagraítear san airteagal seo déanfaidh na ballstáit agus an coimisiún an pobal a chur ar an eolas láithreach maidir lena straitéisí fadtéarmacha agus aon nuashonruithe ar na straitéisí sin agus cuirfidh siad ar fáil don phobal iad lena náirítear trí bhíthin an ríomhardáin dá dtagraítear in airteagal 28 déanfaidh na ballstáit agus an coimisiún sonraí ábhartha na dtorthaí críochnaitheacha a chur ar fáil don phobal agus aird á tabhairt ar shonraí atá íogair ó thaobh na tráchtála de agus ar chomhlíonadh na rialacha cosanta sonraí tacóidh an coimisiún leis na ballstáit agus a gcuid straitéisí fadtéarmacha á nullmhú acu trí fhaisnéis a sholáthar maidir le staid an eolais eolaíoch fholuitigh agus deiseanna a chur ar fáil chun eolas agus deachleachtais a mhalartú lena náirítear i gcás inarb ábhartha treoir do na ballstáit ag céim forbartha agus chur chun feidhme a gcuid straitéisí déanfaidh an coimisiún a mheas an bhfuil na straitéisí fadtéarmacha leordhóthanach chun cuspóirí agus spriocanna an aontais fuinnimh a leagtar amach in airteagal 1 a bhaint amach ar bhonn comhchoiteann agus cuirfidh sé faisnéis ar fáil maidir le haon bhearna chomhchoiteann atá fágtha airteagal 16 plean straitéiseach maidir le meatán i bhfianaise an phoitéinsil mhóir maidir le téamh domhanda agus an tsaolré measartha gearr atá ag an meatán déanfaidh an coimisiún anailís ar na himpleachtaí atá ann maidir le beartais agus bearta a chur chun feidhme chun críocha laghdú a dhéanamh ar thionchar gearrthéarmach agus meántéarmach na nastaíochtaí meatáin ar astaíochtaí gás ceaptha teasa san aontas agus cuspóirí an gheilleagair chiorclaigh á gcur san áireamh de réir mar is iomchuí déanfaidh an coimisiún breithniú ar roghanna beartais chun aghaidh a thabhairt go pras ar astaíochtaí meatáin agus déanfaidh sé plean straitéiseach aontais a chur ar aghaidh mar chuid lárnach de straitéis fhadtéarmach an aontais dá dtagraítear in airteagal 15 caibidil 4 tuairisciú roinn 1 tuarascálacha débhliantúla ar dhul chun cinn agus obair leantach orthu airteagal 17 tuarascálacha comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn gan dochar d'airteagal 26 faoin 15 márta 2023 agus gach dhá bhliain ina dhiaidh sin déanfaidh gach ballstát tuarascáil don choimisiún maidir le stádas chur chun feidhme a phlean chomhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide trí thuarascáil comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn lena gcumhdófar gach ceann de chúig ghné an aontais fuinnimh leis an tuarascáil comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn cumhdófar na gnéithe seo a leanas faisnéis faoin dul chun cinn atá déanta i dtreo ghnóthú na gcuspóirí na spriocanna agus na rannchuidithe a leagtar amach sa phlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide agus i dtreo mhaoiniú agus chur chun feidhme na mbeartas agus na mbearta is gá lena mbaint amach lena náirítear athbhreithniú ar infheistíocht iarbhír i gcomparáid le toimhdí infheistíochta tosaigh i gcás inarb infheidhme faisnéis maidir leis an dul chun cinn i dtaca leis an idirphlé dá dtagraítear in airteagal 11 a chur ar bun an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 20 go hairteagal 25 agus i gcás inarb iomchuí nuashonruithe ar bheartais agus ar bhearta i gcomhréir leis na hairteagail sin faisnéis maidir le hoiriúnú i gcomhréir le pointe (a)(1) d'airteagal 4 a mhéid is féidir cainníochtú ar thionchar na mbeartas agus na mbeart sin a bhí sa phlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar an gcaighdeán aeir agus ar astaíochtaí truailleán aeir cuirfidh an taontas agus na ballstáit tuarascálacha débhliantúla i gcomhréir le cinneadh 2/cp17 de chomhdháil na bpáirtithe in unfccc agus teachtaireachtaí náisiúnta faoi bhráid rúnaíochta unfccc de réir airteagal 12 de unfcc leis an tuarascáil comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn cumhdófar an fhaisnéis atá sna tuarascálacha bliantúla dá dtagraítear in airteagal 26(3) agus an fhaisnéis maidir le beartais agus bearta agus réamhmheastacháin ar astaíochtaí antrapaigineacha gás ceaptha teasa ó fhoinsí agus aistrithe trí linnte atá sna tuarascálacha dá dtagraítear in airteagal 18 glacfaidh an coimisiún le cúnamh ón gcoiste aontais fuinnimh dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 44(1) gníomhartha cur chun feidhme chun struchtúr formáid mionsonraí teicniúla agus próiseas a leagan amach i gcás na faisnéise dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 den airteagal seo déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 44(6) déanfar cothromaíocht a aimsiú idir minicíocht agus scála na faisnéise agus na nuashonruithe dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 2 ar thaobh amháin agus an gá a áirithiú go mbeidh go leor cinnteachta ag infheisteoirí ar an taobh eile i gcás ina bhfuil moltaí eisithe ag an gcoimisiún de bhun airteagal 32(1) nó (2) áireoidh an ballstát lena mbaineann ina thuarascáil comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn faisnéis faoi na beartais agus na bearta atá glactha nó atá beartaithe lena nglacadh agus lena gcur chun feidhme chun aghaidh a thabhairt ar na moltaí sin i gcás inarb infheidhme áireofar san fhaisnéis sin amchlár mionsonraithe maidir le cur chun feidhme i gcás ina gcinneann an ballstát lena mbaineann gan dul i ngleic le moladh nó le cuid shuntasach de soláthróidh sé a réasúnú cuirfidh na ballstáit na tuarascálacha a cuireadh faoi bhráid an choimisiúin de bhun an airteagail seo ar fáil don phobal airteagal 18 tuairisciú comhtháite ar bhearta agus ar bheartais agus ar réamhmheastacháin maidir le gáis cheaptha teasa faoin 15 márta 2021 agus gach dhá bhliain ina dhiaidh sin déanfaidh na ballstáit faisnéis maidir leis na nithe seo a leanas a thuairisciú don choimisiún a mbeartais agus a mbearta nó a ngrúpa beart náisiúnta chun na cuspóirí a leagtar amach in iarscríbhinn vi a bhaint amach agus a réamhmheastacháin náisiúnta ar astaíochtaí antrapaigineacha gás ceaptha teasa ó fhoinsí agus aistrithe trí linnte iad eagraithe de réir an gháis nó an ghrúpa gás (hidreafluaracarbóin agus sárfhluaracarbóin) a liostaítear i gcuid 2 d'iarscríbhinn v cuirfear san áireamh sna réamhmheastacháin náisiúnta aon bheartais agus aon bhearta arna nglacadh ar leibhéal an aontais agus áireofar iontu an fhaisnéis a leagtar amach in iarscríbhinn vii déanfaidh na ballstáit tuarascáil ar na réamhmheastacháin is cothroime le dáta a bheidh ar fáil i gcás nach gcuirfidh ballstát na réamhmheastacháin iomlána ar fáil faoin 15 márta gach dara bliain agus ina ndeimhneoidh an coimisiún nach bhféadfaidh an ballstát sin na bearnaí sna réamhmheastacháin a líonadh tráth a shainaithneofar iad trí nósanna imeachta um dhearbhú cáilíochta nó rialú cáilíochta an choimisiúin féadfaidh an coimisiún réamhmheastacháin a bheidh ag teastáil chun réamhmheastacháin an aontais a thiomsú a ullmhú i gcomhairliúchán leis an mballstát lena mbaineann cuirfidh ballstát in iúl don choimisiún aon athrú suntasach ar an bhfaisnéis a tuairiscíodh de bhun mhír 1 sa chéad bhliain den tréimhse tuairiscithe faoin 15 márta an bhliain i ndiaidh na tuarascála roimhe sin cuirfidh na ballstáit ar fáil don phobal i bhfoirm leictreonach a réamhmheastacháin náisiúnta de bhun mhír 1 agus aon mheasúnú ábhartha ar chostais agus ar éifeachtaí na mbeartas agus na mbeart náisiúnta maidir le cur chun feidhme bheartais an aontais a bhaineann le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a theorannú mar aon le haon tuarascálacha teicniúla ábhartha a bheadh mar bhonn agus mar thaca acu ba cheart a áireamh leis na réamhmheastacháin agus na measúnuithe sin tuairisc ar na samhlacha agus ar na cineálacha cur chuige modheolaíochta chomh maith leis na sainmhínithe agus na toimhdí bunúsacha a úsáideadh airteagal 19 tuairisciú comhtháite ar ghníomhaíochtaí oiriúnaithe náisiúnta tacaíocht airgeadais agus teicneolaíochta arna soláthar do thíortha i mbéal forbartha agus ioncaim cheantála faoin 15 márta 2021 agus gach dhá bhliain ina dhiaidh sin tuairisceoidh na ballstáit faisnéis chuig an gcoimisiún maidir lena bpleanáil agus a straitéisí oiriúnaithe náisiúnta don athrú aeráide agus tabharfaidh siad breacchuntas ar na gníomhaíochtaí atá curtha chun feidhme agus beartaithe acu chun oiriúnú don athrú aeráide a éascú lena náirítear an fhaisnéis a shonraítear i gcuid 1 d'iarscríbhinn viii agus i gcomhréir leis na ceanglais tuairiscithe arna gcomhaontú faoi unfccc agus faoi chomhaontú pháras faoin 31 iúil 2021 agus gach bliain ina dhiaidh sin (bliain x) tuairisceoidh na ballstáit faisnéis chuig an gcoimisiún faoin leas a baineadh as ioncam arna ghiniúint ag an mballstát as lamháltais a cheantáil de bhun airteagal 10(1) agus airteagal 3d(1) nó (2) de threoir 2003/87/ce lena náirítear an fhaisnéis a shonraítear i gcuid 3 d'iarscríbhinn viii faoin 30 meán fómhair 2021 agus gach bliain ina dhiaidh sin (bliain x) tuairisceoidh na ballstáit faisnéis chuig an gcoimisiún faoi thacaíocht a thabhairt do thíortha atá i mbéal forbartha lena náirítear an fhaisnéis a shonraítear i gcuid 2 d'iarscríbhinn viii agus i gcomhréir leis na ceanglais ábhartha tuairiscithe arna comhaontú faoi unfccc agus faoi chomhaontú pháras déanfaidh na ballstáit na tuarascálacha a chuirfear faoi bhráid an choimisiúin de bhun an airteagail seo a chur ar fáil don phobal cé is moite den fhaisnéis a shonraítear i bpointe (b) de chuid 2 d'iarscríbhinn viii glacfaidh an coimisiún le cúnamh ón gcoiste um athrú aeráide dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 44(1) gníomhartha cur chun feidhme chun struchtúr formáid agus próisis an churtha isteach a leagan amach do na ballstáit atá ag tuairisciú faisnéise de bhun an airteagail seo airteagal 20 tuairisciú comhtháite ar fhuinneamh inathnuaite áireoidh na ballstáit sna tuarascálacha comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn an mhéid seo a leanas faisnéis faoi chur chun feidhme na gconairí agus na gcuspóirí seo a leanas conair náisiúnta tháscach le haghaidh sciar foriomlán d'fhuinneamh inathnuaite san olltomhaltas deiridh fuinnimh ó 2021 go 2030 conairí measta don sciar earnálach den fhuinneamh inathnuaite i dtaca le tomhaltas deiridh fuinnimh ó 2021 go 2030 in earnálacha an leictreachais an téimh agus an fhuaraithe agus an iompair conairí measta de réir teicneolaíochta fuinnimh inathnuaite atá le húsáid chun na conairí earnálacha agus foriomlána maidir le fuinneamh inathnuaite a bhaint amach idir 2021 agus 2030 lena náirítear an tolltomhaltas deiridh fuinnimh a bhfuil súil leis de réir teicneolaíochta agus earnála i meigeathonnaí ola agus iomlán na hacmhainne suiteáilte in mw atá beartaithe de réir teicneolaíochta agus earnála conairí maidir le héileamh ar bhithfhuinneamh á ndíchomhshuimiú idir teas leictreachas agus iompar agus maidir le soláthar bithmhaise de réir an bhunábhair agus an tionscnaimh (maille le dealú idir táirgeadh intíre agus allmhairí) maidir le bithmhais foraoise measúnú ar a foinse agus ar a tionchar ar an linn lulucf i gcás inarb infheidhme conairí agus cuspóirí náisiúnta eile lena náirítear iad siúd atá fadtéarmach agus earnálach (amhail sciar bithmhaise leictreachais a tháirgtear gan úsáid teasa sciar an fhuinnimh inathnuaite i dtéamh ceantair úsáid fuinnimh inathnuaite i bhfoirgnimh fuinneamh inathnuaite arna tháirgeadh ag cathracha pobail fuinnimh inathnuaite agus féintomhaltóirí inathnuaite) fuinneamh arna athshlánú ón sloda a fhaightear trí chóireáil fhuíolluisce faisnéis faoi chur chun feidhme na mbeartas agus na spriocanna seo a leanas beartais agus bearta atá curtha chun feidhme glactha agus beartaithe chun an rannchuidiú náisiúnta le sprioc cheangailteach 2030 an aontais a bhaint amach maidir le fuinneamh inathnuaite mar a léirítear i bpointe (a)(2) d'airteagal 4 den rialachán seo lena náirítear bearta a bhaineann go sonrach le hearnálacha agus le teicneolaíochtaí ar leith mar aon le hathbhreithniú ar leith ar chur chun feidhme na mbeart a leagtar síos in airteagail 23 go 28 de threoir (ae) 2018/2001 i gcás ina bhfuil siad ar fáil bearta sonracha le haghaidh comhar réigiúnach gan dochar d'airteagal 107 agus airteagal cfae bearta sonracha maidir le tacaíocht airgeadais lena náirítear tacaíocht ón aontas agus úsáid chistí an aontais chun úsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn maidir le leictreachas téamh agus fuarú agus iompar i gcás inarb infheidhme bearta sonracha chun an gá atá le hacmhainn atá bunriachtanach don oibriú seasmhach as a dtagann ciorrú ar fhuinneamh ó fhoinsí inathnuaite a mheas a dhéanamh trédhearcach agus a laghdú achoimre ar na beartais agus na bearta faoin gcreat cumasúcháin a chuirfidh na ballstáit ar bun de bhun airteagal 21(6) agus airteagal 22(5) de threoir (ae) 2018/2001 chun forbairt ar fhéintomhaltas inathnuaite agus ar chomhphobail fuinnimh inathnuaite a chur chun cinn agus a éascú bearta a chuireann úsáid fuinnimh ó bhithmhais chun cinn go háirithe le haghaidh úsáid nua bithmhaise ag cur infhaighteacht bhithmhaise lena náirítear bithmhais inathnuaite san áireamh chomh maith le bearta chun inbhuanaitheacht na bithmhaise a tháirgtear agus a úsáidtear a áirithiú bearta atá ar bun chun sciar an fhuinnimh inathnuaite san earnáil téimh agus fuaraithe agus san earnáil iompair a mhéadú beartais agus bearta lena néascaítear ráta glactha na gcomhaontuithe ceannacháin cumhachta de réir mar a leagtar amach i gcuid 1 d'iarscríbhinn ix airteagal 21 tuairisciú comhtháite ar éifeachtúlacht fuinnimh faisnéis faoi chur chun feidhme na gconairí na gcuspóirí agus na spriocanna náisiúnta seo a leanas an chonair tháscach maidir le tomhaltas bliantúil fuinnimh príomhúil agus criochnaitheach ó 2021 go 2030 mar an rannchuidiú náisiúnta coigiltis fuinnimh le gnóthú sprioc 2030 ar leibhéal an aontais lena náirítear an mhodheolaíocht atá mar bhonn léi garspriocanna táscacha na straitéise fadtéarmaí le haghaidh athchóiriú stoc náisiúnta na bhfoirgneamh cónaithe agus neamhchónaithe idir phoiblí agus phríobháideach agus na rannchuidithe le spriocanna an aontais maidir le héifeachtúlacht fuinnimh de bhun threoir 2012/27/ae i gcomhréir le hairteagal 2a de threoir 2010/31/ae i gcás inarb infheidhme nuashonrú ar chuspóirí náisiúnta eile a leagtar amach sa phlean náisiúnta beartais bearta agus cláir arna gcur chun feidhme glactha agus beartaithe chun an rannchuidiú táscach náisiúnta a bhaint amach do 2030 maidir le héifeachtúlacht fuinnimh chomh maith le cuspóirí eile dá dtagraítear in airteagal 6 lena náirítear bearta agus ionstraimí arna mbeartú (de chineál airgeadais freisin) chun feidhmíocht fuinnimh foirgneamh a chur chun cinn bearta chun leas a bhaint as acmhainneacht éifeachtúlacht fuinnimh an bhonneagair gáis agus leictreachais agus bearta eile chun éifeachtúlacht fuinnimh a chur chun cinn i gcás inarb infheidhme ionstraimí margadhbhunaithe a spreagann feabhsúcháin éifeachtúlachta fuinnimh lena náirítear cánacha tobhaigh agus lamháltais fuinnimh ach gan a bheith teoranta dóibh siúd scéim oibleagáide náisiúnta um éifeachtúlacht fuinnimh agus bearta malartacha de bhun airteagal 7a agus 7b de threoir 2012/27/ae agus i gcomhréir le hiarscríbhinn iii den rialachán seo straitéisí athchóirithe fadtéarmacha i gcomhréir le hairteagal 2a de threoir 2010/31/ae beartais agus bearta chun seirbhísí fuinnimh a chur chun cinn san earnáil phoiblí agus bearta chun bacainní rialála agus neamhrialála a bhaint a chuireann bac ar ghlacadh na conraitheoireachta feidhmíochta fuinnimh agus múnlaí seirbhíse eile don éifeachtúlacht fuinnimh comhar réigiúnach i réimse na héifeachtúlachta fuinnimh i gcás inarb infheidhme gan dochar d'airteagal 107 agus airteagal 108 cfae bearta airgeadais lena náirítear tacaíocht ón aontas agus úsáid chistí an aontais i réimse na héifeachtúlachta fuinnimh ar an leibhéal náisiúnta i gcás inarb infheidhme de réir mar a leagtar amach i gcuid 2 d'iarscríbhinn ix airteagal 22 tuairisciú comhtháite ar an gcinnteacht fuinnimh sna tuarascálacha comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn áireoidh na ballstáit faisnéis faoi chur chun feidhme an méid seo a leanas cuspóirí náisiúnta i ndáil le héagsúlú i dtaca le foinsí agus soláthar an fhuinnimh i gcás inarb infheidhme cuspóirí náisiúnta i ndáil le spleáchas ar allmhairiú fuinnimh ó thríú tíortha a laghdú cuspóirí náisiúnta i ndáil le hullmhacht chun dul i ngleic le soláthar srianta nó briste ó fhoinse fuinnimh lena náirítear gás agus leictreachas cuspóirí náisiúnta i ndáil le solúbthacht an chórais náisiúnta fuinnimh a mhéadú go háirithe trí bhíthin foinsí fuinnimh intíre freagairt ar éileamh agus stóráil fuinnimh a chur chun tairbhe na beartais agus na bearta atá curtha chun feidhme glactha agus beartaithe chun na cuspóirí dá dtagraítear i bpointe (a) go (d) a bhaint amach comhar réigiúnach maidir le cur chun feidhme na gcuspóirí agus na mbeartas dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (d) gan dochar d'airteagal 107 agus airteagal 108 cfae bearta airgeadais lena náirítear tacaíocht ón aontas agus úsáid chistí an aontais sa réimse sin ar an leibhéal náisiúnta i gcás inarb infheidhme airteagal 23 tuairisciú comhtháite ar an margadh inmheánach fuinnimh áireoidh na ballstáit ina gcuid tuarascálacha comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn faisnéis maidir le cur chun feidhme na gcuspóirí agus na mbeart seo a leanas an leibhéal idirnascachta leictreachais a bhfuil mar chuspóir ag an mballstát é a bheith bainte amach aige in 2030 i gcomhthéacs na sprice idirnascachta leictreachais do 2030 de 15  ar a laghad agus na dtáscairí a leagtar amach i bpointe 241 de roinn a de chuid 1 d'iarscríbhinn i chomh maith le bearta chun an straitéis um an leibhéal sin a bhaint amach a chur chun feidhme lena náirítear na bearta sin a bhaineann le húdaruithe a dheonú tionscadail ríthábhachtacha bhonneagair tarchurtha leictreachais agus gáis a bhfuil gá leo chun cuspóirí agus spriocanna faoi na cúig ghné den aontas fuinnimh a bhaint amach i gcás inarb infheidhme príomhthionscadail bhonneagair arna mbeartú seachas tionscadail leasa choitinn lena náirítear tionscadail bhonneagair a bhfuil baint ag tríú tíortha leo agus a mhéid is féidir measúnú ginearálta ar a chomhoiriúnacht agus a rannchuidiú le haidhmeanna agus spriocanna an aontais fuinnimh cuspóirí náisiúnta a bhaineann le gnéithe eile den mhargadh inmheánach fuinnimh amhail solúbthacht an chórais comhtháthú margaidh agus cúpláil mhargaidh a mhéadú agus é mar aidhm leis sin acmhainn intrádála na nidirnascairí atá ann cheana eangacha cliste comhiomlánú freagairt don éileamh stóráil giniúint dáilte sásraí maidir le seoladh athsheoladh agus ciorrú agus comharthaí fíorama praghsála a mhéadú i gcás inarb infheidhme cuspóirí agus bearta náisiúnta a bhaineann le rannpháirtíocht neamhidirdhealaitheach an fhuinnimh inathnuaite na freagartha don éileamh agus na stórála lena náirítear trí chomhiomlánú i ngach margadh fuinnimh i gcás inarb infheidhme cuspóirí agus bearta náisiúnta i ndáil lena áirithiú go mbeidh tomhaltóirí rannpháirteach sa chóras fuinnimh agus go dtairbheoidh siad d'fhéinghiniúint agus teicneolaíochtaí nua lena náirítear méadair chliste bearta i ndáil le leordhóthanacht an chórais leictreachais a áirithiú na beartais agus na bearta atá curtha chun feidhme glactha agus beartaithe chun na cuspóirí dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (g) a bhaint amach comhar réigiúnach maidir le cur chun feidhme na gcuspóirí agus na mbeartas dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (h) gan dochar d'airteagal 107 agus airteagal 108 cfae bearta airgeadais ar an leibhéal náisiúnta lena náirítear tacaíocht ón aontas agus úsáid chistí an aontais i réimse an mhargaidh inmheánaigh fuinnimh lena náirítear don sprioc idirnascachta leictreachais i gcás inarb infheidhme bearta chun solúbthacht an chórais fuinnimh a mhéadú maidir le táirgeadh fuinnimh inathnuaite lena náirítear cúpláil margaidh ionlae a chur i bhfeidhm agus margaí cothromúcháin trasteorann beidh an fhaisnéis a sholáthraíonn na ballstáit faoi mhír 1 i gcomhréir le agus de réir mar is cuí bunaithe ar an tuarascáil ó na rialálaithe náisiúnta dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 37(1) de threoir 2009/72/ce agus i bpointe (e) d'airteagal 41(1) de threoir 2009/73/ce airteagal 24 tuairisciú comhtháite ar an mbochtaineacht fuinnimh i gcás ina mbeidh feidhm ag an dara fomhír de phointe (d) d'airteagal 3(3) cuirfidh an ballstát lena mbaineann na nithe seo a leanas san áireamh ina thuarascáil chomhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn faisnéis maidir le dul chun cinn i dtreo an chuspóra náisiúnta tháscaigh i dtaca le líon na dteaghlach atá i mbochtaineacht fuinnimh agus faisnéis chainníochtúil maidir le líon na dteaghlach atá i mbochtaineacht fuinnimh agus i gcás ina bhfuil fáil uirthi faisnéis maidir le beartais agus bearta a théann i ngleic le bochtaineacht fuinnimh déanfaidh an coimisiún sonraí arna gcur in iúl ag na ballstáit de bhun an airteagail seo a roinnt leis an bhfaireachlann eorpach um bochtaineacht fuinnimh airteagal 25 tuairisciú comhtháite ar thaighde nuálaíocht agus iomaíochas i gcás inarb infheidhme cuspóirí náisiúnta agus beartais náisiúnta trína naistrítear cuspóirí agus beartais phlean set chuig comhthéacs náisiúnta cuspóirí náisiúnta le haghaidh caiteachas iomlán poiblí agus i gcás ina bhfuil fáil air caiteachas iomlán príobháideach i dtaighde agus i nuálaíocht a bhaineann le teicneolaíochtaí fuinnimh ghlain agus le haghaidh costais teicneolaíochta agus forbairt feidhmíochta i gcás inarb iomchuí cuspóirí náisiúnta lena náirítear spriocanna fadtéarmacha do 2050 chun leas a bhaint as teicneolaíochtaí chun dícharbónú a dhéanamh ar earnálacha tionsclaíocha a ídíonn mórchuid fuinnimh agus a bhfuil lorg mór carbóin acu agus i gcás inarb infheidhme le haghaidh bonneagar gaolmhar um iompar úsáid agus stóráil carbóin cuspóirí náisiúnta maidir le deireadh a chur de réir a chéile le fóirdheontais fuinnimh go háirithe le haghaidh breoslaí iontaise beartais agus bearta atá curtha cur chun feidhme glactha agus beartaithe chun na cuspóirí dá dtagraítear i bpointí (b) agus (c) a bhaint amach comhar le ballstáit eile maidir le cur chun feidhme na gcuspóirí agus na mbeartas dá dtagraítear i bpointe (b) go phointe (d) lena náirítear comhordú ar bheartais agus ar bhearta i gcomhthéacs phlean set amhail ailíniú a dhéanamh ar chláir thaighde agus ar chláir chomónta bearta airgeadais lena náirítear tacaíocht ón aontas agus úsáid chistí an aontais sa réimse sin ar an leibhéal náisiúnta i gcás inarb infheidhme roinn 2 tuairisciú bliantúil airteagal 26 tuairisciú bliantúil faoin 15 márta 2021 agus gach bliain ina dhiaidh sin (bliain x) tuairisceoidh na ballstáit tuarascáil don choimisiún maidir leis na nithe seo a leanas an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 6(2) de threoir 2009/119/ce an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe 3 d'iarscríbhinn ix de threoir 2013/30/ae i gcomhréir le hairteagal 25 den treoir sin faoin 31 iúil 2021 agus gach bliain ina dhiaidh sin (bliain x) tuairisceoidh na ballstáit don choimisiún a neasfhardail gás ceaptha teasa don bhliain x1 chun críocha na míre seo déanfaidh an coimisiún ar bhonn neasfhardail gás ceaptha teasa na mballstát nó más rud é nár chuir ballstát in iúl a neasfhardail faoin dáta sin ar bhonn a mheastachán féin neasfhardal gás ceaptha teasa de chuid an aontais a thiomsú gach bliain cuirfidh an coimisiún an fhaisnéis seo ar fáil don phobal gach bliain faoin 30 meán fómhair ó 2023 déanfaidh na ballstáit cinneadh agus déanfaidh siad tuairisciú chuig an gcoimisiún ar na sonraí deiridh maidir le fardail gás ceaptha teasa faoin 15 márta gach bliain (bliain x) agus réamhshonraí faoin 15 eanáir gach bliain lena náirítear na gáis cheaptha teasa agus faisnéis an fhardail a liostaítear in iarscríbhinn v áireofar freisin sa tuarascáil ar shonraí an fhardail gás ceaptha teasa deiridh tuarascáil iomlán cothrom le dáta faoin bhfardal náisiúnta laistigh de thrí mhí ón uair a fhaightear na tuarascálacha déanfaidh an coimisiún an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (n) de chuid 1 d'iarscríbhinn v a chur ar fáil don choiste um athrú aeráide dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 44(1) cuirfidh na ballstáit faoi bhráid rúnaíochta unfccc fardail náisiúnta ina mbeidh an fhaisnéis a cuireadh faoi bhráid an choimisiúin maidir le sonraí deiridh an fhardail gás ceaptha teasa i gcomhréir le mír 3 faoin 15 aibreán gach bliain tiomsóidh an coimisiún i gcomhar leis na ballstáit fardail gás ceaptha teasa gach bliain don aontas agus ullmhóidh sé tuarascáil ar fhardal gás ceaptha teasa don aontas agus tíolacfar na tuarascálacha sin do rúnaíocht unfccc faoin 15 aibreán gach bliain tabharfaidh na ballstáit tuarascáil don choimisiún faoi réamhshonraí agus sonraí deiridh an fhardail náisiúnta deiridh faoin 15 eanáir agus faoin 15 márta faoi seach sna blianta 2027 agus 2032 arna nullmhú dá gcuntais lulucf chun críche na dtuarascálacha comhlíonta i gcomhréir le hairteagal 14 de rialachán (ae) uimh 2018/841 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 43 chun na nithe seo a leanas a dhéanamh cuid 2 d'iarscríbhinn v a leasú trí shubstaintí a chur le liosta na ngás ceaptha teasa nó a scriosadh ón liosta i gcomhréir le cinntí ábhartha arna nglacadh ag comhlachtaí unfccc nó ag comhlachtaí chomhaontú pháras forlíonadh a dhéanamh ar an rialachán seo trí luachanna féideartha maidir le téamh domhanda a ghlacadh agus trí threoirlínte infheidhme an fhardail a shonrú i gcomhréir le cinntí ábhartha arna nglacadh unfccc nó ag comhlachtaí chomhaontú pháras glacfaidh an coimisiún le cúnamh ón gcoiste um athrú aeráide dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 44(1) gníomhartha cur chun feidhme chun struchtúr mionsonraí teicniúla formáid agus próisis a cheapadh maidir le neasfhardail gás ceaptha teasa atá le cur isteach ag na ballstáit de bhun mhír 2 den airteagal seo fardail gás ceaptha teasa de bhun mhír 3 den airteagal seo agus astaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa ar a dtugtar i gcuntas i gcomhréir le hairteagail 5 agus 14 de rialachán (ae) uimh 2018/841 agus na gníomhartha cur chun feidhme sin á moladh aige cuirfidh an coimisiún san áireamh amchláir unfccc nó chomhaontú pháras maidir le faireachán agus tuairisciú na faisnéise agus na gcinntí ábhartha arna nglacadh ag unfccc nó ag comhlachtaí comhaontú pháras lena chinntiú go gcomhlíonfaidh an taontas a chuid oibleagáidí tuairiscithe mar pháirtí in unfccc agus i gcomhaontú pháras sonrófar leis na gníomhartha cur chun feidhme sin amscála an chomhair agus an chomhordaithe freisin idir an coimisiún agus na ballstáit maidir le tuarascáil an aontais a ullmhú i ndáil le fardal na ngás ceaptha teasa airteagal 27 faoin 30 aibreán 2022 cuirfidh gach ballstát tuarascáil faoi bhráid an choimisiúin maidir le gnóthú a sprioc náisiúnta éifeachtúlachta fuinnimh do 2020 arna mbunú de bhun airteagal 3(1) de threoir 2012/27/ae tríd an bhfaisnéis arna leagan amach i gcuid 2 d'iarscríbhinn ix den rialachán seo a chur ar fáil agus i ndáil leis na spriocanna náisiúnta le haghaidh sciar foriomlán an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite in 2020 mar a leagtar amach iad in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2009/28/ce sa leagan a bheidh i bhfeidhm an 31 nollaig 2020 tríd an bhfaisnéis seo a leanas a chur ar fáil freisin sciar na hearnála (leictreachas téamh agus fuarú agus iompar) agus sciar foriomlán an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite in 2020 na bearta a glacadh chun spriocanna 2020 i ndáil le fuinneamh inathnuaite náisiúnta a bhaint amach lena náirítear bearta a bhaineann le scéimeanna tacaíochta ráthaíochtaí tionscnaimh agus simpliú nósanna imeachta riaracháin (c) an sciar den fhuinneamh ó bhithbhreoslaí agus bithleachtanna arna dtáirgeadh as gránaigh agus as barra eile ar mhórán stáirse as siúcraí agus barra ola i ndáil le hídiú fuinnimh in earnáil an iompair roinn 3 ardán tuairiscithe airteagal 28 bunóidh an coimisiún ardán ar líne (ríomhardán) chun cumarsáid idir an coimisiún agus na ballstáit a éascú chun comhar idir na ballstáit a chur chun cinn agus chun rochtain phoiblí ar fhaisnéis a éascú 2 beidh an ríomhardán oibríochtúil faoin 1 eanáir 2020 airteagal 29 i réimse na héifeachtúlachta fuinnimh mar chuid dá mheasúnú dá dtagraítear i mír 1 déanfaidh an coimisiún measúnú ar dhul chun cinn i dtreo tomhaltas fuinnimh uasta a bhaint amach go comhchoiteann ar leibhéal an aontais mar atá 1273 meigeathonna d'fhuinneamh príomhúil agus 956 meigeathonna d'fhuinneamh deiridh in 2030 i gcomhréir le hairteagal 3(5) de threoir 2014/23/ae nuair a bheidh an coimisiún ag déanamh a chuid measúnaithe glacfaidh sé na céimeanna seo a leanas a mheas an bhfuil garsprioc an aontais gan níos mó ná 1483 meigeathonna d'fhuinneamh príomha agus gan níos mó ná 1086 meigeathonna d'fhuinneamh deiridh in 2020 bainte amach a mheas an léiríonn dul chun cinn na mballstát go bhfuil an taontas ina iomláine ar an mbóthar ceart i dtreo an leibhéil tomhaltais fuinnimh in 2030 dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus measúnú na faisnéise a sholáthraíonn na ballstáit sna tuarascálacha comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn á chur san áireamh torthaí ó bhearta samhaltaithe a úsáid maidir le treochtaí sa todhchaí maidir le tomhaltas fuinnimh ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta agus feidhm a bhaint as anailís chomhlántach eile gealltanais faoi airteagal 4 de unfccc agus faoi airteagal 3 de chomhaontú pháras mar atá leagtha amach i gcinntí arna nglacadh ag comhdháil na bpáirtithe in unfccc nó ag comhdháil na bpáirtithe in unfccc ag feidhmiú dóibh mar chruinniú na bpáirtithe i gcomhaontú pháras airteagal 31 freagairt d'uaillmhian neamhleor i bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide i gcás ina gcinneann an coimisiún ar bhonn a mheasúnaithe ar na dréachtphleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide de bhun airteagal 9 nó ar bhonn a mheasúnaithe ar dhréachtuasdátú na bpleananna deiridh de bhun airteagal 14 agus mar chuid den phróiseas atriallach nach leor cuspóirí spriocanna agus rannchuidithe na mballstát chun cuspóirí an aontais fuinnimh a bhaint amach ar bhonn comhchoiteann agus go háirithe don chéad tréimhse deich mbliana chun sprioc cheangailteach an aontais 2030 don fhuinneamh inathnuaite agus sprioc an aontais 2030 don éifeachtúlacht fuinnimh a bhaint amach déanfaidh sé a mhéid a bhaineann le sprioc an aontais don fhuinneamh inathnuaite agus féadfaidh sé a mhéid a bhaineann le cuspóirí eile an aontais fuinnimh moltaí a eisiúint do na ballstáit sin nach leor a rannchuidithe dar leis chun a nuaillmhian a mhéadú chun go náiritheofar leibhéal leordhóthanach uaillmhéine comhchoitinne i gcás ina dtarlaíonn bearna idir sprioc 2030 an aontais agus rannchuidithe comhchoiteanna na mballstát i réimse an fhuinnimh inathnuaite déanfaidh an coimisiún a mheasúnú a bhunú ar an bhfoirmle a leagtar amach in iarscríbhinn ii atá bunaithe ar na critéir oibiachtúla a liostaítear i bpointe (e)(i) go (v) den chéad fhomhír d'airteagal 5(1) agus aird chuí á tabhairt aige ar imthosca ábhartha a dhéanann difear d'úsáid fuinnimh inathnuaite arna gcur in iúl ag an mballstát i gcomhréir leis an dara fomhír d'airteagal 5(1) i gcás ina mbíonn bearna ann idir sprioc 2030 an aontais agus suim na rannchuidithe náisiúnta i réimse na héifeachtúlachta fuinnimh déanfaidh an coimisiún go háirithe measúnú ar na himthosca ábhartha a liostaítear in airteagal 6(2) ar fhaisnéis arna sholáthar ag na ballstáit ina bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar thorthaí ó chleachtaí samhaltaithe i ndáil le treochtaí i dtomhaltas fuinnimh agus ar anailís eile chomhlántach de réir mar is iomchuí gan dochar d'fhorálacha eile an airteagail seo agus chun críche measúnú a dhéanamh ar cibé an ann do bhearna idir sprioc 2030 an aontais agus rannchuidithe comhchoiteanna na mballstát agus chun na críche sin amháin glacfaidh an coimisiún leis ina mheasúnú gurb ann do rannchuidiú náisiúnta ó na ballstáit nár thíolaic a ndréachtpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide i gcomhréir le hairteagal 9(1) agus é ag glacadh leis sin i réimse an fhuinnimh inathnuaite cuirfidh an coimisiún san áireamh sprioc cheangailteach náisiúnta an bhallstáit do 2020 mar a leagtar amach í in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir (ae) 2018/2001 torthaí ó chleachtaí samhaltaithe maidir le forbairt an fhuinnimh inathnuaite agus na torthaí ón bhfoirmle arna leagan amach in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo i réimse na héifeachtúlachta fuinnimh cuirfidh sé san áireamh cleachtaí samhaltaithe i ndáil le treochtaí i dtomhaltas fuinnimh agus anailís eile chomhlántach de réir mar is iomchuí ina mheasúnú ar na rannchuidithe fuinnimh inathnuaite bunaithe ar an bhfoirmle a leagtar amach in iarscríbhinn ii déanfaidh an coimisiún a chur san áireamh aon iarmhairtí diúltacha a d'fhéadfadh a bheith ann do shlándáil an tsoláthair agus cobhsaíocht na neangach i gcórais fuinnimh bheaga nó scoite nó i gcórais na mballstát ina bhféadfadh impleachtaí tromchúiseacha a bheith ann mar thoradh ar athrú an limistéir shioncronaigh ina mheasúnú ar rannchuidithe éifeachtúlachta fuinnimh déanfaidh an coimisiún a chur san áireamh an iarmhairt a d'fhéadfadh a bheith ann d'oibríocht córais leictreachais agus cobhsaíocht na neangach i mballstáit ina bhféadfadh impleachtaí tromchúiseacha a bheith ann mar thoradh ar athrú an limistéir shioncronaigh i gcás ar bhonn a chuid measúnaithe ar na pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide agus a gcuid nuashonrúchán de bhun airteagal 14 ina measann an coimisiún nach bhfuil cuspóirí spriocanna agus rannchuidithe na bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide nó na nuashonruithe orthu leordhóthanach chun cuspóirí an aontais fuinnimh a bhaint amach ar bhonn comhchoiteann agus go háirithe don chéad tréimhse deich mbliana i gcás spriocanna 2030 an aontais don fhuinneamh inathnuaite agus don éifeachtúlacht fuinnimh molfaidh sé bearta agus bainfidh sé úsáid as a chumhachtaí ar leibhéal an aontais lena áirithiú go mbainfear amach na cuspóirí agus na spriocanna sin maidir leis an bhfuinneamh inathnuaite cuirfear san áireamh sna bearta sin leibhéal uaillmhéine rannchuidiú na mballstát le sprioc 2030 an aontais a leagtar amach sna pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide agus sna nuashonruithe orthu airteagal 32 freagairt do dhul chun cinn neamhleor i dtreo cuspóirí agus spriocanna an aontais don fhuinneamh agus don aeráid i gcás ar bhonn a chuid measúnaithe de bhun phointe (b) d'airteagal 29(1) ina measann an coimisiún nach bhfuil dul chun cinn leordhóthanach déanta ag ballstát i dtreo a gcuid cuspóirí spriocanna agus rannchuidithe a bhaint amach a gcuid pointí tagartha don fhuinneamh inathnuaite a bhaint amach nó i dtaca leis na beartais agus na bearta a leagtar amach ina phlean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide a chur chun feidhme eiseoidh sé moltaí don bhallstát lena mbaineann de bhun airteagal 34 ina mholtaí i réimse an fhuinnimh inathnuaite cuirfidh an coimisiún san áireamh na himthosca ábhartha arna gcur in iúl ag an mballstát i gcomhréir leis an dara fomhír d'airteagal 5(1) cuirfidh an coimisiún san áireamh freisin tionscadail fuinnimh inathnuaite a ndearnadh cinneadh deiridh infheistíochta ina leith ar choinníoll go gcuirfear na tionscadail sin i bhfeidhm sa tréimhse 2021 go 2030 agus go mbeidh tionchar suntasach acu ar rannchuidiú náisiúnta ballstáit ina mholtaí i réimse na héifeachtúlachta fuinnimh tabharfaidh an coimisiún aird chuí ar na critéir oibiachtúla a liostaítear i bpointí (a) agus (b) d'airteagal 6(1) agus ar na himthosca náisiúnta ábhartha arna gcur in iúl ag an mballstát i gcomhréir le hairteagal 6(2) i gcás ar bhonn a chuid measúnaithe chomhiomláin ar phleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn na mballstát de bhun phointe (a) d'airteagal 29(1) agus tacaíocht aige ó fhoinsí eile faisnéise de réir mar is iomchuí ina measann an coimisiún go bhfuil an baol ann nach mbainfidh an taontas amach cuspóirí an aontais fuinnimh agus go háirithe don chéad tréimhse deich mbliana spriocanna chreat 2030 um aeráid agus um fhuinneamh an aontais féadfaidh sé moltaí a eisiúint do gach ballstát de bhun airteagal 34 chun riosca den chineál sin a mhaolú i réimse an fhuinnimh inathnuaite déanfaidh an coimisiún measúnú an leor na bearta náisiúnta dá bhforáiltear i mír 3 chun spriocanna an aontais don fhuinneamh inathnuaite a bhaint amach i gcás nach leor na bearta náisiúnta déanfaidh an coimisiún de réir mar is iomchuí bearta a mholadh agus a chumhachtaí a fheidhmiú ar leibhéal an aontais chomh maith leis na moltaí sin chun a áirithiú go háirithe go mbainfear amach sprioc 2030 an aontais don fhuinneamh inathnuaite i réimse na héifeachtúlachta fuinnimh déanfaidh an coimisiún de réir mar is iomchuí bearta a mholadh agus a chumhachtaí a fheidhmiú ar leibhéal an aontais chomh maith leis na moltaí sin chun a áirithiú go háirithe go mbainfear amach sprioc 2030 an aontais don éifeachtúlacht fuinnimh i réimse na héifeachtúlachta fuinnimh d'fhéadfadh bearta breise den sórt sin éifeachtúlacht fuinnimh na nithe seo a leanas a fheabhsú go háirithe táirgí de bhun threoir 2009/125/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ae) 2017/1369 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle foirgnimh de bhun threoir 2010/31/ae agus threoir 2012/27/ae agus an tiompar i gcás ina gcinneann an coimisiún i réimse an fhuinnimh inathnuait ar bhonn an mheasúnaithe de bhun airteagal 29(1) agus (2) nach ndearnadh ceann amháin nó níos mó de phointí tagartha chonair tháscach an aontais in 2022 2025 agus 2027 dá dtagraítear in airteagal 29(2) a chomhlíonadh áiritheoidh na ballstáit sin atá tite faoi bhun a gcuid pointí tagartha náisiúnta in 2022 2025 agus 2027 amhail dá dtagraítear i bpointe (a)(2) d'airteagal 4 go gcuirfear bearta breise chun feidhme laistigh de bhliain amháin i ndiaidh an dáta a fhaightear measúnú an choimisiúin chun an bhearna a chumhdach i gcomparáid lena bpointe tagartha náisiúnta amhail bearta náisiúnta chun úsáid fuinnimh inathnuaite a mhéadú coigeartú a dhéanamh ar sciar an fhuinnimh inathnuaite san earnáil téamh agus fuarú a leagtar amach in airteagal 23(1) de threoir (ae) 2018/2001 coigeartú a dhéanamh ar sciar an fhuinnimh inathnuaite san earnáil iompair a leagtar amach in airteagal 25(1) de threoir (ae) 2018/2001 ranníocaíocht dheonach airgeadais a dhéanamh le sásra maoiniúcháin an aontais don fhuinneamh inathnuaite arna bhunú ar leibhéal an aontais lena rannchuideofar le tionscadail fuinnimh inathnuaite agus a bheidh á bhainistiú go díreach nó go hindíreach ag an gcoimisiún mar a leagtar amach in airteagal 33 úsáid a bhaint as sásraí comhair a leagtar amach i dtreoir (ae) 2018/2001 cuirfear san áireamh i mbearta den chineál sin breithnithe an choimisiúin de réir mar a leagtar amach iad sa dara fomhír de mhír 1 den airteagal seo déanfaidh na ballstáit lena mbaineann na bearta sin a chur san áireamh mar chuid den tuarascáil comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn ón 1 eanáir 2021 ar aghaidh ní bheidh sciar an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite in olltomhaltas deiridh gach ballstáit maidir lena nídiú fuinnimh níos ísle ná sciar bonnlíne is ionann agus sprioc fhoriomlán náisiúnta éigeantach an bhallstáit le haghaidh an sciar den fhuinneamh ó fhoinsí inathnuaite in 2020 a leagtar amach in airteagal 3(4) de threoir (ae) 2018/2001 mura gcoimeádann ballstát a sciar bonnlíne arna mheas le linn tréimhse bliana glacfaidh an ballstát lena mbaineann laistigh de bhliain amháin bearta breise ar nós na mbeart a leagtar amach i bpointí (a) go (e) den chéad fhomhír de mhír 3 den airteagal seo ar leor iad chun an bhearna a chumhdach laistigh de bhliain amháin maidir leis na ballstáit a chomhlíonann an oibleagáid maidir leis an mbearna sa bhonnlíne a chumhdach measfar go gcomhlíonann siad na hoibleagáidí a leagtar amach sa chéad abairt den chéad fhomhír den mhír seo agus in airteagal 3(4) de threoir (ae) 2018/2001 le linn na tréimhse inar tharla an bhearna chun críocha phointe (d) den chéad fhomhír de mhír 3 den airteagal seo féadfaidh na ballstáit a gcuid ioncaim ó lamháltais astaíochta bliantúla a úsáid faoi threoir 2003/87/ce i gcás ina dtiteann sciar ballstáit d'fhuinneamh ó fhoinsí inathnuaite faoi cheann amháin nó níos mó dá phointí tagartha náisiúnta in 2022 2025 agus 2027 dá dtagraítear i bpointe (a)(2) d'airteagal 4 áireoidh sé sa chéad tuarascáil chomhtháite eile arna cur faoi bhráid an choimisiúin de bhun airteagal 17 míniú ar conas a chumhdóidh sé an bhearna i gcomparáid lena phointí tagartha náisiúnta más rud é i réimse na héifeachtúlachta fuinnimh gan dochar do bhearta eile ar leibhéal an aontais de bhun an triú fomhír de mhír 2 den airteagal seo go measann an coimisiún bunaithe ar a mheasúnú de bhun airteagal 29(1) agus (3) arna dhéanamh faoi na blianta 2022 2025 agus 2027 nach leor an dul chun cinn i dtaca le sprioc an aontais don éifeachtúlacht fuinnimh dá dtagraítear sa chéad fhomhír d'airteagal (29)(3) a bhaint amach ar bhonn comhchoiteann molfaidh sé bearta agus feidhmeoidh sé a chumhachtaí ar leibhéal an aontais sa bhreis orthu siúd a leagtar amach i dtreoir 2010/31/ae agus i dtreoir 2012/27/ae chun a áirithiú go mbainfear amach spriocanna 2030 an aontais don éifeachtúlacht fuinnimh déanfaidh gach ballstát lena mbaineann dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo mionsonraí a thabhairt maidir leis na bearta breise atá curtha chun feidhme glactha agus beartaithe mar chuid dá thuarascáil ar dhul chun cinn ina dhiaidh sin dá dtagraítear in airteagal 17 i gcás ina gcinneann an coimisiún sa bhliain 2025 ar bhonn an mheasúnaithe a dhéanfaidh sé de bhun airteagal 29(1) agus (4) nach leor a ndearnadh de dhul chun cinn i réimse na nidirnasc oibreoidh sé i gcomhar leis na ballstáit lena mbaineann faoin mbliain 2026 agus é mar aidhm aige aghaidh a thabhairt ar na himthosca a bhí i gceist airteagal 33 sásra maoiniúcháin an aontais don fhuinneamh inathnuaite faoin 1 eanáir 2021 bunóidh an coimisiún sásra maoiniúcháin de chuid an aontais don fhuinneamh inathnuaite dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 32(3) chun tacaíocht a thabhairt do thionscadail nua fuinnimh inathnuaite san aontas agus é mar aidhm leis bearna i gconair tháscach an aontais a chumhdach féadfar tacaíocht a thabhairt inter alia mar phréimh a bheidh de bhreis ar phraghsanna an mhargaidh agus leithdháilfear í ar thionscadail a iarrann an costas nó an phréimh is ísle gan dochar do mhír 1 den airteagal seo leis an sásra maoiniúcháin rannchuideofar leis an gcreat cumasúcháin de bhun airteagal 3(4) de threoir (ae) 2018/2001 agus é mar aidhm leis tacú le forbairt an fhuinnimh inathnuaite ar fud an aontais gan beann ar bhearna i gconair tháscach an aontais chuige sin féadfar íocaíochtaí ó na ballstáit dá dtagraítear in airteagal 32 a chomhlánú le foinsí breise amhail cistí an aontais ranníocaíochtaí ón earnáil phríobháideach nó íocaíochtaí breise ó bhallstáit chun rannchuidiú le sprioc an aontais a bhaint amach leis an sásra maoiniúcháin inter alia féadfar tacaíocht a thabhairt i bhfoirm iasachtaí ar ús íseal deontas nó meascán den dá rud agus féadfaidh sé tacú inter alia le comhthionscadail idir ballstáit i gcomhréir le hairteagal 9 de threoir (ae) 2018/2001 agus rannchuidiú ballstát i gcomhthionscadail le tríú tíortha dá dtagraítear in airteagal 11 den treoir sin coimeádfaidh na ballstáit an ceart a chinneadh cibé acu an gceadófar nó nach gceadófar do shuiteálacha atá lonnaithe ar a gcríoch tacaíocht a fháil ón sásra maoiniúcháin agus i gcás ina gceadaítear na coinníollacha faoina gceadófar é sin féadfaidh an coimisiún le cúnamh ón gcoiste aontais fuinnimh dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 44(1) gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh chun na forálacha is gá a leagan amach i ndáil le bunú agus feidhmiú an tsásra maoiniúcháin go háirithe an mhodheolaíocht le haghaidh leibhéal uasta na préimhe do gach tairiscint a ríomh leagan amach na tairisceana a bheidh le cur i bhfeidhm lena náirítear coinníollacha maidir le seachadadh agus pionóis a bhaineann leo an mhodheolaíocht le haghaidh ranníocaíochtaí na mballstát a ríomh agus na sochair staitistiúla a eascraíonn astu do na ballstáit a thugann an ranníocaíocht ceanglais íosta le haghaidh rannpháirtíocht na mballstát ag féachaint don ghá go mbeadh leanúnachas sa dá rud is iad sin an sásra trí bhíthin tréimhse leordhóthanach do ranníocaíocht an bhallstáit chomh maith leis an méid solúbthachta uasta maidir le rannpháirtíocht na mballstát forálacha lena náirithítear rannpháirtíocht agus/nó formheas na mballstát óstach agus i gcás inar gá forálacha a bhaineann le muirir i leith costais bhreise chórais gach bliain déanfar an fuinneamh inathnuaite arna ghiniúint ag suiteálacha a mhaoinítear as an sásra maoiniúcháin a leithdháileadh ar bhonn staitistiúil ar na ballstáit rannpháirteacha de réir a ranníocaíochta ábhartha tionscadail lena dtacaítear leis an sásra maoiniúcháin sin a mhaoinítear le foinsí eile seachas íocaíochtaí na mballstáit ní chuirfear i gcuntas iad maidir le rannchuidithe náisiúnta na mballstát ach ina nionad sin cuirfear i gcuntas iad i dtreo sprioc cheangailteach an aontais de bhun airteagal 3(1) de threoir (ae) 2018/2001 airteagal 34 moltaí an choimisiúin do na ballstáit eiseoidh an coimisiún mar is iomchuí moltaí chuig na ballstáit lena áirithiú go mbainfear amach cuspóirí an aontais fuinnimh cuirfidh an coimisiún na moltaí sin ar fáil go poiblí láithreach i gcás ina ndéanfar tagairt sa rialachán seo don airteagal seo beidh feidhm ag na prionsabail seo a leanas tabharfaidh an ballstát lena mbaineann aird chuí ar an moladh de mheon dlúthpháirtíochta idir ballstáit agus an taontas agus idir ballstáit leagfaidh an ballstát amach ina thuarascáil chomhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn a dhéanfar sa bhliain tar éis na bliana inar eisíodh an moladh an chaoi a bhfuil aird chuí tugtha aige ar an moladh má chinneann an ballstát lena mbaineann gan dul i ngleic le moladh nó le cuid shuntasach de soláthróidh an ballstát sin a réasúnú ba cheart na moltaí a bheith ina gcomhlánú ar na moltaí is déanaí a bhaineann go sonrach le tíortha arna neisiúint i gcomhthéacs an tseimeastair eorpaigh airteagal 35 tuarascáil ar staid an aontais fuinnimh faoin 31 deireadh fómhair gach bliain cuirfidh an coimisiún tuarascáil ar staid an aontais fuinnimh faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle beidh na gnéithe seo a leanas san áireamh sa tuarascáil ar staid an aontais fuinnimh an measúnú a rinneadh de bhun airteagal 29 i gcás inarb iomchuí moltaí de bhun airteagal 34 an tuarascáil i ndáil le feidhmiú an mhargaidh carbóin dá dtagraítear in airteagal (10)(5) de threoir 2003/87/ce lena náirítear faisnéis maidir le cur i bhfeidhm na treorach sin i gcomhréir le hairteagal 21(2) de go débhliantúil ón mbliain 2023 ar aghaidh tuarascáil ar inbhuanaitheacht bhithfhuinneamh an aontais ina bhfuil an fhaisnéis atá sonraithe in iarscríbhinn x go débhliantúil tuarascáil ar scéimeanna deonacha ar ghlac an coimisiún cinneadh ina leith de bhun airteagal 30(4) de threoir (ae) 2018/2001 ina mbeidh an fhaisnéis a shonraítear in iarscríbhinn xi a ghabhann leis na rialachán seo tuarascáil fhoriomlán ar dhul chun cinn maidir le cur i bhfeidhm threoir 2009/72/ce tuarascáil fhoriomlán ar dhul chun cinn maidir le cur i bhfeidhm threoir 2009/73/ce de bhun airteagal 52 den treoir sin tuarascáil fhoriomlán ar dhul chun cinn maidir leis na scéimeanna oibleagáide um éifeachtúlacht fuinnimh agus bearta beartais roghnacha amhail dá dtagraítear in airteagail 7a agus 7b de threoir 2012/27/ae ar bhonn débhliantúil tuarascáil fhoriomlán ar dhul chun cinn an athchóirithe fhadtéarmaigh le haghaidh stoc náisiúnta na bhfoirgneamh cónaithe agus neamhchónaithe idir phoiblí agus phríobháideach i gcomhréir leis na treochláir arna leagan amach sna straitéisí athchóirithe fadtéarmacha a bhunóidh gach ballstát i gcomhréir le hairteagal 2a de threoir 2010/31/ae gach ceithre bliana tuarascáil fhoriomlán ar mhéadú na mballstát ar líon na bhfoirgneamh atá beagnach neodrach ó thaobh fuinnimh de i gcomhréir le hairteagal 9(5) de threoir 2010/31/ae tuarascáil ar dhul chun cinn maidir le hiomaíochas dul chun cinn na mballstát maidir le deireadh a chur de réir a chéile le fóirdheontais fuinnimh go háirithe le haghaidh breoslaí iontaise saincheisteanna eile atá ábhartha maidir le cur chun feidhme an aontais fuinnimh lena náirítear tacaíocht phoiblí agus phríobháideach faoin 31 deireadh fómhair 2019 agus gach ceithre bliana ina dhiaidh sin measúnú ar chur chun feidhme threoir 2009/31/ce airteagal 36 faireachán ar an sásra rialachais i gcomhthéacs staid an aontais fuinnimh dá dtagraítear in airteagal 35 déanfaidh an coimisiún parlaimint na heorpa agus an chomhairle a chur ar an eolas maidir le cur chun feidhme na bpleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar bhonn bliantúil déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle aghaidh a thabhairt ar an dul chun cinn arna bhaint amach ag an aontas fuinnimh maidir le gnéithe uile na mbeartas fuinnimh agus aeráide caibidil 6 córais aontais agus córais náisiúnta ar astaíochtaí gás ceaptha teasa agus aistriú linnte airteagal 37 córais fardail aontais agus córais fardail náisiúnta faoin 1 eanáir 2021 bunóidh agus oibreoidh ballstáit córais fardail náisiúnta agus déanfaidh siad iarracht na córais sin a fheabhsú ar bhonn leanúnach chun meastachán a dhéanamh ar astaíochtaí antrapaigineacha gás ceaptha teasa ó fhoinsí agus aistrithe trí linnte arna liostú i gcuid 2 d'iarscríbhinn v agus d'fhonn tráthúlacht trédhearcacht cruinneas comhsheasmhacht inchomparáideacht agus iomláine a bhfardal gás ceaptha teasa a áirithiú áiritheoidh na ballstáit go mbeidh rochtain ag a núdaráis inniúla fardail ar an bhfaisnéis in iarscríbhinn xii a ghabhann leis an rialachán seo go mbainfidh siad úsáid as córais tuairiscithe a bhunaítear de bhun airteagal 20 de rialachán (ae) uimh 517/2014 chun meastachán ar gháis fhluairínithe sna fardail náisiúnta gás ceaptha teasa agus go mbeidh ar a gcumas na seiceálacha bliantúla comhsheasmhachta dá dtagraítear i bpointí (i) agus (j) de chuid 1 d'iarscríbhinn v a ghabhann leis an rialachán seo a dhéanamh bunaítear leis seo córas fardail an aontais chun tráthúlacht trédhearcacht cruinneas comhsheasmhacht inchomparáideacht agus iomláine na bhfardal náisiúnta a áirithiú i dtaca le fardal gás ceaptha teasa an aontais déanfaidh an coimisiún an córas sin a bhainistiú a chothabháil agus déanfaidh sé iarracht an córas sin a fheabhsú ar bhonn leanúnach lena náirítear clár dearbhaithe cáilíochta agus rialaithe cáilíochta a shocrú cuspóirí cáilíochta a shocrú agus plean fardail dearbhaithe cáilíochta agus rialaithe cáilíochta a dhréachtú nósanna imeachta chun meastacháin astaíochtaí a chomhlánú chun fardal an aontais a thiomsú de bhun mhír 5 den airteagal seo agus na hathbhreithnithe dá dtagraítear in airteagal 38 déanfaidh an coimisiún seiceáil tosaigh ar chruinneas na réamhshonraí maidir leis an bhfardal gás ceaptha teasa atá le tíolacadh ag ballstáit de bhun airteagal 26(3) seolfaidh an coimisiún torthaí na seiceála sin chuig na ballstáit laistigh de shé seachtaine ón spriocdháta freagróidh na ballstáit d'aon cheisteanna ábhartha arna nardú i ndiaidh na seiceála tosaigh faoin 15 márta mar aon leis an bhfardal deiridh do bhliain x2 a sholáthar i gcás nach gcuireann ballstát na sonraí fardail ar fáil a theastaíonn chun fardal an aontais a thiomsú faoin 15 márta féadfaidh an coimisiún meastacháin a ullmhú leis na sonraí a chuireann an ballstát isteach a chomhlánú i gcomhairliúchán agus i ndlúthchomhar leis an mballstát lena mbaineann úsáidfidh an coimisiún chun na críche seo na treoirlínte infheidhme chun na fardail náisiúnta gás ceaptha teasa a ullmhú glacfaidh an coimisiún le cúnamh ón gcoiste um athrú aeráide dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 44(1) gníomhartha cur chun feidhme d'fhonn rialacha a leagan amach maidir le struchtúr formáid agus próiseas tíolactha na faisnéise a bhaineann le córais fardail náisiúnta agus le ceanglais maidir le córais fardail náisiúnta a bhunú a oibriú agus a fheidhmiú agus gníomhartha cur chun feidhme den sórt sin á moladh aige cuirfidh an coimisiún san áireamh aon chinntí ábhartha arna nglacadh ag comhlachtaí unfccc nó chomhaontú pháras glacfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe i gcomhréir le hairteagal 43 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí rialacha a leagan amach maidir leis na ceanglais i ndáil le bunú oibriú agus feidhmiú córas fardail an aontais agus na gníomhartha tarmligthe sin á moladh aige cuirfidh an coimisiún san áireamh aon chinntí ábhartha arna nglacadh ag comhlachtaí unfccc nó chomhaontú pháras airteagal 38 athbhreithniú ar an bhfardal d'fhonn faireachán a dhéanamh ar laghduithe nó srianta ar astaíochtaí gás ceaptha teasa na mballstát de bhun airteagail 4 9 agus 10 de rialachán (ae) 2018/842 agus an laghdú atá déanta acu ar astaíochtaí agus an feabhsú atá déanta acu ar aistriú linnte de bhun airteagal 4 agus airteagal 14 de rialachán (ae) 2018/841 agus aon spriocanna laghdaithe nó srianta gás ceaptha teasa eile atá leagtha amach i ndlí de chuid an aontais déanfaidh an coimisiún in 2027 agus 2032 athbhreithniú cuimsitheach ar shonraí an fhardail náisiúnta arna dtíolacadh ag na ballstáit de bhun airteagal 26(4) den rialachán seo beidh na ballstáit iomlán rannpháirteach sa phróiseas sin áireofar ar an athbhreithniú cuimsitheach dá dtagraítear i mír 1 seiceálacha chun trédhearcacht cruinneas comhsheasmhacht inchomparáideacht agus iomláine na faisnéise arna tíolacadh a fhíorú seiceálacha chun cásanna a aithint inar ullmhaíodh na sonraí fardail ar bhonn nach bhfuil comhsheasmhach le cáipéisí treorach unfccc nó le rialacha de chuid an aontais seiceálacha chun cásanna a aithint ina ndéantar cuntasaíocht lulucf ar bhealach nach bhfuil comhsheasmhach le cáipéisí treorach unfccc ná le rialacha an aontais agus más iomchuí na ceartúcháin theicniúla a thagann chun cinn a áireamh i gcomhairliúchán leis na ballstáit glacfaidh an coimisiún le cúnamh ón gcoiste um athrú aeráide dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 44(1) gníomhartha cur chun feidhme chun an tráthúlacht agus an nós imeachta i dtaca leis an athbhreithniú cuimsitheach a dhéanamh a áirithiú lena náirítear na tascanna a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo agus cinnteoidh sé comhairliúchán iomchuí na mballstát maidir le conclúidí na nathbhreithnithe glacfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomh cur chun feidhme cinneadh maidir le suim iomlán na nastaíochtaí do na blianta ábhartha a eascraíonn ó na sonraí ceartaithe fardail do gach ballstát i ndiaidh an athbhreithnithe a thabhairt chun críche agus sin roinnte idir na sonraí astaíochta atá ábhartha d'airteagal 9 de rialachán (ae) 2018/842 agus do shonraí astaíochta dá dtagraítear i bpointe (c) de chuid 1 d'iarscríbhinn v a ghabhann leis an rialachán seo agus chun suim iomlán na nastaíochtaí agus aistrithe a chinneadh is ábhartha d'airteagal 4 de rialachán (ae) 2018/841 na sonraí do gach ballstát mar a taifeadadh sna clárlanna bunaithe de bhun airteagal 15 de rialachán (ae) 2018/841 ceithre mhí tar éis an dáta nuair a fhoilsítear gníomh cur chun feidhme arna ghlacadh de bhun mhír 4 den airteagal seo úsáidfear iad le haghaidh na seiceála ar chomhlíonadh airteagail 4 den rialachán (ae) 2018/841 lena náirítear athruithe a dhéanfar ar na sonraí sin a thiocfaidh chun cinn toisc gur bhain an ballstát sin úsáid as na solúbthachtaí de bhun airteagal 11 de rialachán (ae) 2018/841 na sonraí do gach ballstát mar a taifeadadh sna clárlanna bunaithe de bhun airteagal 12 de rialachán (ae) 2018/842 dhá mhí tar éis an dáta don tseiceáil ar chomhlíonadh rialacháin (ae) 2018/841 dá dtagraítear i mír 5 den airteagal seo úsáidfear iad le haghaidh na seiceála ar chomhlíonadh de bhun airteagal 9 de rialachán (ae) 2018/842 do na blianta 2021 agus 2026 déanfar an tseiceáil ar chomhlíonadh de bhun airteagal 9 de rialachán (ae) 2018/842 do na blianta 2022 go 2025 agus 2027 go 2030 ar dháta mí amháin tar éis dháta na seiceála ar chomhlíonadh don bhliain roimhe áireofar na hathruithe a dhéantar ar shonraí den sórt sin a thagann chun cinn toisc gur bhain an ballstát sin úsáid as solúbthachtaí de bhun airteagal 5 6 agus 7 de rialachán (ae) 2018/842 sa tseiceáil seo airteagal 39 córais aontais agus córais náisiúnta i ndáil le beartais agus bearta agus réamhmheastacháin faoin 1 eanáir 2021 déanfaidh ballstáit agus an coimisiún córais náisiúnta agus córais aontais tuairiscithe ar bheartais agus ar bhearta faoi seach a oibriú agus déanfaidh siad iarracht iad a fheabhsú ar bhonn leanúnach úsáidfear na córais seo d'fhonn réamhmheastacháin ar astaíochtaí antrapaigineacha gás ceaptha teasa ó fhoinsí agus aistrithe trí linnte a ullmhú agus a thuairisciú chomh maith áireofar sna córais sin na socruithe ábhartha institiúideacha dlí agus nós imeachta ar fad arna mbunú laistigh de bhallstát agus den aontas chun meastóireacht a dhéanamh ar bheartas agus réamhmheastacháin a dhéanamh faoi gháis cheaptha teasa antrapaigineacha ag foinsí agus aistriú linnte beidh sé mar aidhm ag na ballstáit agus ag an gcoimisiún tráthúlacht trédhearcacht cruinneas comhsheasmhacht inchomparáideacht agus iomláine na faisnéise tuairiscithe ar bheartais agus ar bhearta agus ar réamhmheastacháin ar astaíochtaí antrapaigineacha gás ceaptha teasa ó fhoinsí agus aistrithe trí linnte a áirithiú amhail dá dtagraítear in airteagal 18 lena náirítear úsáid agus cur i bhfeidhm sonraí modhanna agus samhlacha agus cur chun feidhme gníomhaíochtaí rialaithe cáilíochta agus dearbhaithe cáilíochta agus anailís íogaireachta glacfaidh an coimisiún le cúnamh ón gcoiste um athrú aeráide dá dtagraítear i bpointe (a) d'airteagal 44(1) gníomhartha cur chun feidhme chun struchtúr formáid agus próiseas curtha isteach na faisnéise ar chórais náisiúnta agus ar chórais an aontais a leagan amach i gcomhair beartas agus beart agus réamhmheastachán de bhun mhír 1 agus mhír 2 den airteagal seo agus d'airteagal 18 agus na gníomhartha cur chun feidhme sin á moladh aige cuirfidh an coimisiún san áireamh na cinntí ábhartha arna nglacadh ag comhlachtaí unfccc nó ag comhlachtaí chomhaontú pháras lena náirítear ceanglais tuairiscithe a aontaíodh go hidirnáisiúnta chomh maith le hamchláir chun faireachán agus tuairisciú a dhéanamh ar an bhfaisnéis sin airteagal 40 cláir a bhunú agus a oibriú déanfaidh an taontas agus na ballstáit clárlanna a bhunú agus a chothabháil chun cuntas cruinn a choinneáil don rannchuidiú a cinneadh go náisiúnta de bhun airteagail 4(13) de chomhaontú pháras agus do thorthaí maolaithe a aistríodh go hidirnáisiúnta de bhun airteagal 6 den chomhaontú sin féadfaidh an taontas agus na ballstáit a gclárlanna i gcóras comhdhlúite a choimeád i gcomhar le ballstát amháin eile nó níos mó cuirfear na sonraí sna clárlanna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo ar fáil do riarthóir lárnach ainmnithe de bhun airteagal 20 de threoir 2003/87/ce déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh de réir airteagal 43 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí na clárlanna dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a chur ar bun agus chun éifeacht a thabhairt trí bhíthin chlárlanna an aontais agus na mballstát do chur chun feidhme riachtanach teicniúil na gcinntí cuí de chuid unfccc nó de chuid chomhlachtaí chomhaontú pháras i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo caibidil 7 comhar agus tacaíocht airteagal 41 comhar idir na ballstáit agus an taontas comhoibreoidh agus comhordóidh na ballstáit le chéile go hiomlán agus leis an aontas i ndáil le hoibleagáidí faoin rialachán seo go háirithe i ndáil leis na nithe seo a leanas an próiseas maidir leis na pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide de bhun airteagal 9 agus airteagal 13 a ullmhú a ghlacadh a mheasúnú agus fógra a thabhairt fúthu an próiseas maidir leis an tuarascáil chomhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn ó thaobh cúrsaí fuinnimh agus aeráide de bhun airteagal 17 agus an tuairisciú bliantúil de bhun airteagal 26 a ullmhú a ghlacadh a mheasúnú agus fógra a thabhairt fúithi an próiseas maidir le moltaí an choimisiúin agus aghaidh a thabhairt ar na moltaí sin de bhun airteagal 9(2) agus (3) airteagal 17(6) airteagal 30(1) airteagal 31(1) agus airteagal 32(1) agus (2) fardal gás ceaptha teasa an aontais a thiomsú agus an tuarascáil maidir le fardal gás ceaptha teasa an aontais a ullmhú de bhun airteagal 26(4) teachtaireacht náisiúnta an aontais a ullmhú de bhun airteagal 12 de unfccc agus tuarascáil dhébhliantúil an aontais de bhun chinneadh 2/cp17 nó de bhun cinntí ábhartha eile arna nglacadh ina dhiaidh sin ag comhlachtaí unfccc nósanna imeachta athbhreithnithe agus comhlíonta faoi unfccc agus faoi chomhaontú pháras i gcomhréir le haon chinneadh is infheidhme faoi unfccc mar aon le nós imeachta an aontais chun athbhreithniú a dhéanamh ar fhardail gás ceaptha teasa na mballstát dá dtagraítear in airteagal 38 aon choigeartuithe i ndiaidh an phróisis athbhreithnithe dá dtagraítear in airteagal 38 nó aon athruithe eile ar fhardail agus ar thuarascálacha fardail arna gcur faoi bhráid nó atá le cur faoi bhráid rúnaíocht unfccc neasfhardal gás ceaptha teasa an aontais a thiomsú de bhun airteagal 26(2) féadfaidh an coimisiún cúnamh teicniúil a chur ar fáil do bhallstáit maidir le hoibleagáidí faoin rialachán seo arna iarraidh sin don bhallstát airteagal 42 ról na gníomhaireachta eorpaí comhshaoil cabhróidh an ghníomhaireacht eorpach chomhshaoil leis an gcoimisiún ina chuid oibre maidir le dícharbónú agus toisí éifeachtúlachta fuinnimh chun airteagail 15 go 21 26 28 29 35 37 38 39 agus 41 a chomhlíonadh i gcomhréir lena chlár oibre bliantúil áireoidh sé sin cabhair de réir mar is gá leis an bhfaisnéis atá tuairiscithe ag na ballstáit maidir le beartais agus bearta agus réamhmheastacháin a thiomsú le nósanna imeachta dearbhaithe cáilíochta agus rialaithe cáilíochta a chur i gcrích ar an bhfaisnéis atá tuairiscithe ag ballstáit faoi réamhmheastacháin agus beartais agus bearta le meastacháin a ullmhú nó na meastacháin atá ar fáil don choimisiún i gcomhair sonraí maidir le réamhmheastacháin nach bhfuil tuairiscithe ag na ballstáit a chomhlánú le sonraí a thiomsú aon áit a bhfuil siad ar fáil a thógtar as staitisticí eorpacha agus atá oiriúnach ó thaobh tráthúlachta de réir mar a éilítear don tuarascáil ar staid an aontais fuinnimh chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle arna hullmhú ag an gcoimisiún faisnéis a bailíodh faoin rialachán seo a scaipeadh lena náirítear bunachar sonraí a chothabháil agus a nuashonrú le haghaidh beartais agus bearta na mballstát maidir le maolú agus an tardán eorpach um oiriúnú aeráide córas malartaithe faisnéise ar impleachtaí leochaileachtaí agus oiriúnú d'athrú aeráide nósanna imeachta dearbhaithe cáilíochta agus rialaithe cáilíochta a chur i gcrích chun fardal gás ceaptha teasa an aontais a ullmhú fardal gás ceaptha teasa an aontais a thiomsú agus tuarascáil fardail gás ceaptha teasa an aontais a ullmhú meastacháin a ullmhú do shonraí nach bhfuil tuairiscithe sna fardail náisiúnta gás ceaptha teasa an tathbhreithniú dá dtagraítear in airteagal 38 a sheoladh neasfhardal gás ceaptha teasa an aontais a thiomsú caibidil 8 forálacha críochnaitheacha airteagal 43 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná trí mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 3(5) airteagal 15(5) airteagal 26(6) airteagal 37(7) agus airteagal 40(4) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin tiocfaidh sé i bhfeidhm an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí arna shonrú ansin ní chuirfidh sé isteach ar bhailíocht aon cheann de na gníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun airteagal 3(5) airteagal 15(5) airteagal 26(6) airteagal 37(7) agus airteagal 40(4) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 44 coistí tabharfaidh na coistí seo a leanas cúnamh don choimisiún coiste um athrú aeráide i ndáil le cur chun feidhme na saincheisteanna dá dtagraítear in airteagail 19(5) airteagal 26(7) airteagal 37(6) airteagal 38(3) agus airteagal 39(3) agus coiste aontais fuinnimh i ndáil le cur chun feidhme na saincheisteanna dá dtagraítear in airteagal 17(4) agus airteagal 33(4) beidh na coistí sin ina gcoistí de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 rachaidh an coiste um athrú aeráide dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 den airteagal seo in ionad an choiste a bunaíodh in airteagal 26 de rialachán (ae) uimh 525/2013 i gcás ina ndéanfaidh ceachtar den dá choiste dá dtagraítear i mír 1 breithniú ar shaincheisteanna cothrománacha agus comhghníomhaíochtaí déanfaidh sé an coiste eile dá dtagraítear i mír 1 a chur ar an eolas dá réir sin chun comhsheasmhacht beartas a áirithiú agus chun sineirgí a uasmhéadú idir earnálacha tabharfar cuireadh d'ionadaithe gach coiste freastal ar chruinnithe an choiste eile i gcás ina ndéanfar tagairt don airteagal seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 45 athbhreithniú cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle laistigh de thréimhse sé mhí ó gach stocáireamh domhanda arna chomhaontú faoi airteagal 14 de chomhaontú pháras maidir le feidhmiú an rialacháin seo a rannchuidiú le rialú an aontais fuinnimh a rannchuidiú le spriocanna fadtéarmacha chomhaontú pháras dul chun cinn i dtreo spriocanna 2030 don aeráid agus don fhuinneamh a bhaint amach cuspóirí breise an aontais fuinnimh agus le forálacha pleanála tuairiscithe agus faireacháin a leagtar síos sa rialachán seo a bheith i gcomhréir le dlí eile an aontais nó le cinntí a bhaineann le unfccc agus le comhaontú pháras féadfaidh tograí reachtacha a bheith ag gabháil leis na tuarascálacha ón gcoimisiún de réir mar is iomchuí airteagal 46 leasuithe ar threoir 94/22/ce leasaítear treoir 94/22/ce mar a leanas in airteagal 8 scriostar mír 2 scriostar airteagal 9 airteagal 47 leasuithe ar threoir 98/70/ce leasaítear treoir 98/70/ce mar a leanas leasaítear airteagal 7a mar a leanas sa tríú fomhír de mhír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) toirt iomlán gach cineáil breosla nó fuinnimh a sholáthraítear agus i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na foclaíochta tosaí ceanglóidh na ballstáit ar sholáthróirí astaíochtaí saolré gás ceaptha teasa in aghaidh an aonaid fuinnimh ó bhreosla agus ó fhuinneamh arna soláthar a laghdú ar an mbonn is céimsí is féidir suas le 10  faoin 31 nollaig 2020 i gcomparáid leis an gcaighdeán bunlíne don bhreosla a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann le treoir (ae) 2015/652 ón gcomhairle is é a bheidh sa laghdú sin ná in airteagal 8 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 áiritheoidh an coimisiún go ndéanfar an fhaisnéis arna tíolacadh de bhun mhír 3 a chur ar fáil go pras ar bhealach iomchuí airteagal 48 leasuithe ar threoir 2009/31/ce leasaítear treoir 2009/31/ce mar a leanas in airteagal 27 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 gach ceithre bliana cuirfidh na ballstáit tuarascáil faoi bhráid an choimisiúin maidir le cur chun feidhme na treorach seo lena náirítear an clár dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 25(1) déanfar an chéad tuarascáil a chur chuig an gcoimisiún faoin 30 meitheamh 2011 déanfar an tuarascáil a tharraingt suas ar bhonn ceistneoir nó achoimre a bheidh le glacadh ag an gcoimisiún i bhfoirm gníomhartha cur chun feidhme is i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 30(2) a ghlacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin déanfar an ceistneoir nó an achoimre a sheoladh chuig na ballstáit sé mhí ar a laghad roimh an spriocdháta chun an tuarascáil a thíolacadh in airteagal 38 scriostar mír 1 airteagal 49 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 663/2009 leasaítear rialachán (ce) uimh 663/2009 mar a leanas in airteagal 27 scriostar míreanna 1 agus 3 scriostar airteagal 28 airteagal 50 leasú ar rialachán (ce) uimh 715/2009 i rialachán (ce) uimh 715/2009 scriostar airteagal 29 airteagal 51 leasuithe ar threoir 2009/73/ce leasaítear treoir 2009/73/ce mar a leanas scriostar airteagal 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 52 airteagal 52 déanfaidh an coimisiún tuairisciú agus faireachán ar chur i bhfeidhm na treorach seo agus tuarascáil fhoriomlán ar dhul chun cinn a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle mar iarscríbhinn a ghabhfaidh leis an tuarascáil ar staid an aontais fuinnimh dá dtagraítear in airteagal 35 de rialachán (ae) 2018/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle airteagal 52 leasú ar threoir 2009/119/ce ón gcomhairle in airteagal 6 de threoir 2009/119/ce cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 faoin 15 márta gach bliain seolfaidh gach ballstát cóip achomair den chlár stoic dá dtagraítear i mír 1 a léireoidh ar a laghad cainníochtaí agus cineál na stoc éigeandála a áirítear sa chlár ar an lá deiridh den bhliain féilire roimhe sin airteagal 53 leasuithe ar threoir 2010/31/ae leasaítear treoir 2010/31/ae mar a leanas leasaítear airteagal 2a mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na foclaíochta tosaí bunóidh gach ballstát straitéis athchóirithe fhadtéarmach chun tacú le hathchóiriú an stoic náisiúnta d'fhoirgnimh chónaithe agus neamhchónaithe idir phoiblí agus phríobháideach ina stoc foirgneamh atá anéifeachtúil ó thaobh fuinnimh de agus dícharbónaithe faoi 2050 lena néascófar athrú costéifeachtach na bhfoirgneamh atá ann faoi láthair ina bhfoirgnimh atá nach mór neodrach ó thaobh an fhuinnimh de cuimseoidh gach straitéis athchóirithe fhadtéarmach cuirtear an mhír seo a leanas isteach déanfar straitéis athchóirithe fhadtéarmach gach ballstáit a chur faoi bhráid an choimisiúin mar chuid dá phlean comhtháite náisiúnta críochnaitheach fuinnimh agus aeráide dá dtagraítear in airteagal 3 de rialachán (ae) 2018/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle de mhaolú ar airteagal 3(1) den rialachán sin déanfar an chéad straitéis athchóirithe fhadtéarmach faoi mhír 1 den airteagal seo a chur faoi bhráid an choimisiúin faoin 10 márta 2020 sa dara fomhír d'airteagal 5(2) scriostar an abairt féadfar an tuarascáil a chur san áireamh sna pleananna gníomhaíochta maidir le héifeachtúlacht fuinnimh dá dtagraítear in airteagal 14(2) de threoir 2006/32/ce in airteagal 9 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 mar chuid dá thuarascáil ar staid an aontais fuinnimh dá dtagraítear in airteagal 35 de rialachán (ae) 2018/1999 tuairisceoidh an coimisiún chuig an bparlaimint agus chuig an gcomhairle gach ceithre bliana faoin dul chun cinn atá déanta ag na ballstáit maidir le méadú a dhéanamh ar líon na bhfoirgneamh atá nach mór neodrach ó thaobh fuinnimh ar bhonn na fianaise tuairiscithe sin i gcás inar gá déanfaidh an coimisiún plean gníomhaíochta a fhorbairt agus déanfaidh sé moltaí agus molfaidh sé bearta i gcomhréir le hairteagal 34 de rialachán (ae) 2018/1999 chun líon na bhfoirgneamh sin a mhéadú agus deachleachtais a spreagadh maidir le claochlú costéifeachtach na bhfoirgneamh atá ann cheana ina bhfoirgnimh atá beagnach neodrach ó thaobh fuinnimh in airteagal 10 scriostar mír 2 agus mír 3 in airteagal 14(3) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír déanfar tuarascáil den sórt sin a chur faoi bhráid an choimisiúin mar chuid de phleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide na mballstát dá dtagraítear in airteagal 3 de rialachán (ae) 2018/1999 in airteagal 15(3) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír déanfar tuarascáil den sórt sin a chur faoi bhráid an choimisiúin mar chuid de phleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide na mballstát dá dtagraítear in airteagal 3 de rialachán (ae) 2018/1999 airteagal 54 leasuithe ar threoir 2012/27/ae leasaítear treoir 2012/27/ae mar a leanas scriostar airteagal 4 in airteagal 18(1) scriostar pointe (e) leasaítear airteagal 24 mar a leanas scriostar míreanna 1 3 4 agus 11 scriostar mír 2 scriostar iarscríbhinn xiv airteagal 55 leasú ar threoir 2013/30/ae in airteagal 25 de threoir 2013/30/ae cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 tuairisceoidh na ballstáit don choimisiún go bliantúil mar chuid den tuairisciú bliantúil dá dtagraítear in airteagal 26 de rialachán (ae) 2018/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an fhaisnéis a shonraítear i bpointe 3 d'iarscríbhinn ix airteagal 56 leasuithe ar threoir (ae) 2015/652 leasaítear treoir (ae) 2015/652 mar a leanas in airteagal 5 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 gach bliain faoin 31 nollaig soláthróidh na ballstáit sonraí don choimisiún don bhliain féilire roimhe sin maidir le comhlíonadh hairteagal 7a de threoir 98/70/ce mar a shainmhínítear in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an treoir seo in iarscríbhinn i cuid 2 scriostar pointí 1(h) 2 3 4 agus 7 leasaítear iarscríbhinn iii mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 1 ní mór do na ballstáit na sonraí atá liostaithe i bpointe 3 a thuairisciú ní mór na sonraí sin a thuairisciú i dtaca leis an mbreosla agus fuinneamh ar fad a chuirtear ar an margadh i ngach ballstát nuair a dhéantar bithbhreoslaí iomadúla a chumasc le breoslaí iontaise ní mór na sonraí a sholáthar i leith gach bithbhreosla i bpointe 3 scriostar pointe (e) agus pointe (f) leasaítear iarscríbhinn iv mar a leanas scriostar na teimpléid seo a leanas chun faisnéis a thuairisciú i leith chomhsheasmhacht na sonraí a tuairiscíodh foinse soláthróirí aonair foinse comhsholáthróirí áit cheannaigh sna nótaí formáide scriostar pointe 8 agus pointe 9 airteagal 57 aisghairm airteagal 58 forálacha idirthréimhseacha de mhaolú ar airteagal 57 den rialachán seo beidh feidhm fós ag airteagal 7 agus ag pointí (a) agus (d) d'airteagal 17(1) de rialachán (ae) uimh 525/2013 maidir leis na tuarascálacha ina mbeidh na sonraí a cheanglaítear faoi na hairteagail sin do na blianta 2018 2019 agus 2020 beidh feidhm fós ag airteagal 11(3) de rialachán (ae) uimh 525/2013 maidir leis an dara tréimhse gealltanais de phrótacal kyoto beidh feidhm fós ag airteagal 19 de rialachán (ae) uimh 525/2013 maidir leis na hathbhreithnithe ar shonraí fardail gás ceaptha teasa do na blianta 2018 2019 agus 2020 beidh feidhm fós ag airteagal 22 de rialachán (ae) 525/2013 maidir le cur isteach na tuarascála a cheanglaítear faoin airteagal sin ar mhaithe le comhleanúnachas agus deimhneacht dhlíthiúil ní chuireann aon ní sa rialachán seo cosc ar chur i bhfeidhm na maoluithe de bhun dhlí earnálach ábhartha an aontais i réimse an leictreachais agus na hullmhachta i gcomhair riosca leictreachais airteagal 59 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag airteagal 40 airteagal 53(2) (3) agus (4) pointe (a) d'airteagal 54(3) airteagal 54(4) agus airteagal 55 ón 1 eanáir 2021 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2018 an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 246 2872017 lch 34 io c 342 12102017 lch 111 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 13 samhain 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 4 nollaig 2018 treoir 2009/28/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn agus lena leasaítear agus lena naisghairtear ina dhiaidh sin treoir 2001/77/ce agus treoir 2003/30/ce ón gcomhairle(io l 140 562009 lch 16) treoir 2012/27/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2012 maidir le héifeachtúlacht fuinnimh lena leasaítear treoir 2009/125/ce agus treoir 2010/30/ae agus lena naisghairtear treoir 2004/8/ce agus treoir 2006/32/ce (io l 315 14112012 lch 1) cinneadh (ae) 2016/1841 ón gcomhairle an 5 deireadh fómhair 2016 maidir le tabhairt i gcrích thar ceann an aontais eorpaigh chomhaontú pháras a glacadh faoi chreatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe (io l 282 19102016 lch 1) cinneadh 2002/358/ce an 25 aibreán 2002 ón gcomhairle maidir le formheas thar ceann an aontais eorpaigh phrótacal kyoto a ghabhann le creatchoinbhinsiún na náisiún aontaithe ar an athrú aeráide agus an comhlíonadh comhpháirteach faoi sin (io l 130 1552002 lch 1) treoir (ae) 2016/2284 ó рharlaimint na hеorpa agus ón gcomhairle an 14 nollaig 2016 maidir le hastaíochtaí náisiúnta truailleán áirithe san aer a laghdú lena leasaítear treoir 2003/35/ce agus lena naisghairtear treoir 2001/81/ce (io l 344 17122016 lch 1) rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 bealtaine 2013 maidir le sásra chun faireachán agus tuairisciú a dhéanamh ar astaíochtaí gás ceaptha teasa agus chun faisnéis eile atá ábhartha don athrú aeráide a thuairisciú ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an aontais agus lena naisghairtear cinneadh uimh 280/2004/ce (io l 165 1862013 lch 13) treoir 2003/87/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 deireadh fómhair 2003 lena mbunaítear scéim i ndáil le trádáil lamháltas i gcomhair astaíochtaí gás ceaptha teasa laistigh den chomhphobal agus lena leasaítear treoir 96/61/ce ón gcomhairle (io l 275 25102003 lch 32) rialachán (ce) uimh 166/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 eanáir 2006 maidir le bunú clár eorpach um scaoileadh amach agus aistriú truailleán agus lena leasaítear treoir 91/689/cee agus treoir 96/61/ce ón gcomhairle (io l 33 422006 lch 1) rialachán (ae) uimh 1099/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 deireadh fómhair 2008 maidir le staidreamh i dtaca le fuinneamh (io l 304 14112008 lch 1) rialachán (ae) uimh 517/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 maidir le gáis cheaptha teasa fhluairínithe agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 842/2006 (io l 150 2052014 lch 195) treoir 2001/42/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 meitheamh 2001 maidir le measúnú ar na héifeachtaí atá ag pleananna agus cláir áirithe ar an gcomhshaol (io l 197 2172001 lch 30) rialachán (ae) uimh 347/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 aibreán 2013 maidir le treoirlínte le haghaidh bonneagar traseorpaigh fuinnimh agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1364/2006/ce agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 713/2009 rialachán (ce) uimh 714/2009 agus rialachán (ce) uimh 715/2009 (io l 115 2542013 lch 39) rialachán (ae) 2018/842 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 maidir le laghduithe bliantúla ceangailteacha ar astaíochtaí gás ceaptha teasa ag na ballstáit ó 2021 go 2030 lena rannchuidítear leis an ngníomhú ar son na haeráide chun na gealltanais a tugadh faoi chomhaontú pháras a chomhlíonadh agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 525/2013 (io l 156 1962018 lch 26) rialachán (ae) 2018/841 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2018 maidir le hastaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa ó úsáid talún athrú ar úsáid talún agus foraoiseacht a chur san áireamh i gcreat 2030 don aeráid agus don fhuinneamh agus lena leasaítear rialachán (ae) uimh 525/2013 agus cinneadh uimh 529/2013/ae (io l 156 1962018 ich 1) rialachán (ce) uimh 223/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2009 maidir le staidreamh eorpach agus lena naisghairtear rialachán (ce euratom) uimh 1101/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le tarchur sonraí atá faoi réir rúndacht staidrimh chuig oifig staidrimh na gcomhphobal eorpach rialachán (ce) uimh 322/97 ón gcomhairle maidir le staidreamh comhphobail agus cinneadh 89/382/cee euratom ón gcomhairle lena mbunaítear coiste um chláir staidrimh na gcomhphobal eorpach (io l 87 3132009 lch 164) treoir (ae) 2018/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn (féach leathanach 82 den iris oifigiúil seo) rialachán (ae) uimh 377/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 3 aibreán 2014 lena mbunaítear clár copernicus agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 911/2010 (io l 122 2442014 lch 44) cinneadh uimh 406/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 maidir le hiarrachtaí na mballstát a gcuid astaíochtaí gás ceaptha teasa a laghdú chun gealltanais laghdaithe an chomhphobail i ndáil le hastaíochtaí gás ceaptha teasa a chomhlíonadh go 2020 (io l 140 562009 lch 136) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) treoir 94/22/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 1994 maidir leis na coinníollacha do dheonú agus úsáid údaruithe chun hidreacarbóin a chuardach a thaiscéaladh agus a tháirgeadh (io l 164 3061994 lch 3) treoir 98/70/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle den 13 deireadh fómhair 1998 a bhaineann le cáilíocht na mbreoslaí peitril agus díosail agus lena leasaítear treoir 93/12/cee ón gcomhairle (io l 350 28121998 lch 58) treoir 2009/31/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 aibreán 2009 maidir le stóráil gheolaíoch déocsaíde carbóin agus lena leasaítear treoir 85/337/cee ón gcomhairle treoracha 2000/60/ce 2001/80/ce 2004/35/ce 2006/12/ce 2008/1/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1013/2006 (io l 140 562009 lch 114) rialachán uimh 663/2009/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 lena mbunaítear clár chun cabhrú leis an téarnamh eacnamaíoch trí chúnamh airgeadais comhphobail a dheonú do thionscadail i réimse an fhuinnimh (io l 200 3172009 lch 31) rialachán (ce) uimh 715/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le coinníollacha le haghaidh rochtana ar na gréasáin gáis nádúrtha agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1775/2005 (io l 211 1482009 lch 36) treoir 2009/73/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le rialacha comhchoiteanna don mhargadh inmheánach sa ghás nádúrtha agus lena naisghairtear treoir 2003/55/ce (io l 211 1482009 lch 94) treoir 2009/119/ce ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2009 lena bhforchuirtear oibleagáid ar na ballstáit stoic íosta amhola agus/nó táirgí peitriliam a choimeád (io l 265 9102009 lch 9) treoir 2010/31/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 bealtaine 2010 maidir le feidhmíocht fuinnimh foirgneamh (io l 153 1862010 lch 13) treoir 2013/30/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 meitheamh 2013 maidir le sábháilteacht oibríochtaí ola agus gáis amach ón gcósta agus lena leasaítear treoir 2004/35/ce (io l 178 2862013 lch 66) treoir (ae) 2015/652 ón gcomhairle an 20 aibreán 2015 ag leagan síos modhanna áirimh agus ceanglais tuairiscithe de bhun threoir 98/70/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a bhaineann le cáilíocht breoslaí peitril agus díosail (io l 107 2542015 lch 26) treoir 2009/125/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 21 deireadh fómhair 2009 lena mbunaítear creat chun na ceanglais éicidhearthóireachta do tháirgí a bhaineann le fuinneamh a shocrú (io l 285 31102009 lch 10) rialachán (ae) 2017/1369 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 4 iúil 2017 lena leagtar amach creat i gcomhair lipéadú fuinnimh agus lena naisghairtear treoir 2010/30/ae (io l 198 2872017 lch 1) rialachán (ae) 2018/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 maidir le rialachas an aontais fuinnimh agus na gníomhaíochta aeráide lena leasaítear rialachán (ce) uimh 663/2009 agus rialachán (ce) uimh 715/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 94/22/ce treoir 98/70/ce treoir 2009/31/ce treoir 2009/73/ce treoir 2010/31/ae treoir 2012/27/ae agus treoir 2013/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2009/119/ce agus treoir (ae) 2015/652 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 328 21122018 lch1) rialachán (ae) 2018/1999 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 maidir le rialachas an aontais fuinnimh agus na gníomhaíochta aeráide lena leasaítear rialachán (ce) uimh 663/2009 agus rialachán (ce) uimh 715/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 94/22/ce treoir 98/70/ce treoir 2009/31/ce treoir 2009/73/ce treoir 2010/31/ae treoir 2012/27/ae agus treoir 2013/30/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 2009/119/ce agus treoir (ae) 2015/652 ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 525/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 328 21122018 lch1) iarscríbhinn i creat ginearálta le haghaidh pleananna comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide cuid 1 creat ginearálta roinn a plean náisiúnta forléargas agus próiseas lena mbunaítear an plean achoimre feidhmiúcháin i comhthéacs polaitiúil eacnamaíoch comhshaoil agus sóisialta an phlean straitéis a bhaineann le cúig ghné an aontais fuinnimh tábla forléargais le príomhchuspóirí beartais agus bearta an phlean forléargas ar staid reatha an bheartais i córas fuinnimh náisiúnta agus córas fuinnimh an aontais agus comhthéacs beartais an phlean náisiúnta na beartais agus na bearta fuinnimh reatha a bhaineann le cúig ghné an aontais fuinnimh príomhcheisteanna a bhfuil ábharthacht trasteorann ag baint leo an struchtúr riaracháin a bhaineann le beartais náisiúnta don fhuinneamh agus don aeráid a chur chun feidhme comhairliúcháin agus rannpháirtíocht eintiteas náisiúnta agus eintitis an aontais agus an toradh a bhí orthu i rannpháirtíocht na parlaiminte náisiúnta rannpháirtíocht na núdarás áitiúil agus réigiúnach comhairliúcháin le geallsealbhóirí lena náirítear comhpháirtithe sóisialta agus rannpháirtíocht na sochaí sibhialta agus an phobail i gcoitinne comhairliúchán le ballstáit eile v próiseas atriallach leis an gcoimisiún comhar réigiúnach in ullmhú an phlean i gnéithe atá faoi réir comhphleanála nó faoi réir pleanáil chomhordaithe le ballstáit eile míniúchán ar an gcaoi a ndéantar comhar réigiúnach a mheas sa phlean cuspóirí agus spriocanna náisiúnta an ghné dícharbónú astaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa i na heilimintí a leagtar amach i bpointe (a)(1) d'airteagal 4 i gcás inarb infheidhme cuspóirí agus spriocanna náisiúnta eile i gcomhréir le comhaontú pháras agus na straitéisí fadtéarmacha tá ann cheana i gcás inarb infheidhme chun rannchuidiú le gealltanas foriomlán an aontais maidir leis na hastaíochtaí gct a laghdú cuspóirí agus spriocanna eile lena náirítear spriocanna earnála agus spriocanna oiriúnaithe má tá siad ar fáil fuinneamh inathnuaite i na heilimintí a leagtar amach i bpointe (a)(2) d'airteagal 4 na conairí measta don sciar earnálach den fhuinneamh inathnuaite i dtaca le tomhaltas deiridh fuinnimh ó 2021 go 2030 in earnálacha an leictreachais an téimh agus an fhuaraithe agus an iompair na conairí measta de réir teicneolaíocht fuinnimh inathnuaite a bhfuil sé beartaithe ag an mballstát í a úsáid chun na conairí earnálacha agus foriomlána maidir le fuinneamh inathnuaite a bhaint amach ó 2021 go 2030 lena náirítear olltomhaltas fuinnimh iomlán measta deiridh de réir teicneolaíochta agus earnála i meigeathonnaí ola agus iomlán an chumais a bhfuil sé beartaithe é a shuiteáil (roinnte ar chumas nua agus ar athchumhachtú) de réir teicneolaíochta agus earnála in mw na conairí measta maidir le héileamh ar bhithfhuinneamh á ndíchomhshuimiú idir teas leictreachas agus iompar agus maidir le soláthar bithmhaise trí bhunábhair agus trí thionscnamh (idirdhealú a dhéanamh idir tháirgeadh intíre agus allmhairí) maidir le bithmhais foraoise measúnú ar a foinse agus ar a tionchar ar an linn lulucf v i gcás inarb infheidhme conairí agus cuspóirí náisiúnta eile lena náirítear cinn fhadtéarmacha agus earnálacha (eg sciar fuinnimh inathnuaite i dtéamh ceantair úsáid fuinnimh inathnuaite i bhfoirgnimh fuinneamh inathnuaite arna tháirgeadh ag cathracha pobail fuinnimh inathnuaite agus féintomhaltóirí inathnuaite fuinneamh arna athshlánú ón sloda a fhaightear trí chóireáil fuíolluisce) an ghné éifeachtúlacht fuinnimh i na heilimintí a leagtar amach i bpointe (b) d'airteagal 4 na garspriocanna táscacha do 2030 2040 agus 2050 na táscairí dul chun cinn intomhaiste a bhunaítear ar bhonn intíre meastachán fianaise bhunaithe ar an gcoigilteas fuinnimh agus na tairbhí ginearálta lena bhfuiltear ag súil agus a mhéid a rannchuidíonn siad le spriocanna an aontais maidir le héifeachtúlacht fuinnimh a áirítear sna treochláir a leagtar amach sna straitéisí athchóirithe fadtéarmacha le haghaidh stoc náisiúnta na bhfoirgneamh cónaithe agus neamhchónaithe idir phoiblí agus phríobháideach i gcomhréir le hairteagal 2a de threoir 2010/31/ae i gcás inarb infheidhme cuspóirí náisiúnta eile lena náirítear spriocanna fadtéarmacha nó straitéisí agus spriocanna earnálacha agus cuspóirí náisiúnta i réimsí mar éifeachtúlacht fuinnimh in earnáil an iompair agus i dtaca le téamh agus fuarú an ghné slándáil fuinnimh i na heilimintí a leagtar amach i bpointe (c) d'airteagal 4 cuspóirí náisiúnta i ndáil le méadú a dhéanamh ar éagsúlú foinsí agus soláthair fuinnimh ó thríú tíortha chun athléimneacht na gcóras réigiúnach agus náisiúnta fuinnimh a mhéadú i gcás inarb infheidhme cuspóirí náisiúnta i ndáil le spleáchas ar allmhairiú fuinnimh ó thríú tíortha a laghdú chun athléimneacht na gcóras réigiúnach agus náisiúnta fuinnimh a mhéadú cuspóirí náisiúnta i ndáil le solúbthacht an chórais náisiúnta fuinnimh a mhéadú go háirithe trí fhoinsí fuinnimh intíre freagairt ar éileamh agus stóráil fuinnimh a chur chun tairbhe an ghné margadh inmheánach fuinnimh idirnascacht leictreachais i an leibhéal idirnascachta leictreachais a bhfuil sé mar aidhm ag an mballstát é a bheith bainte amach in 2030 i bhfianaise na sprice idirnascachta leictreachais dar luach 15  ar a laghad faoi 2030 trí bhíthin straitéis lena ndéanfar an leibhéal don tréimhse ó 2021 amach a shainiú i ndlúthchomhar leis na ballstáit dá ndéanfar difear agus sprioc idirnascachta 10  do 2020 agus na táscairí seo a leanas maidir le práinn na gníomhaíochta á gcur san áireamh difreálach praghsanna ar an margadh mórdhíola is mó ná tairseach táscach dar luach eur 2/mwh idir na ballstáit na réigiúin nó na limistéir thairisceana cumas tarchuradóireachta ainmniúil idirnascairí faoi bhun 30  den bhuaiclód cumas tarchuradóireachta ainmniúil idirnascairí faoi bhun 30  de ghiniúint inathnuaite atá suiteáilte beidh gach idirnascaire nua faoi réir anailís costais is tairbhe socheacnamaíoch agus comhshaoil agus ní ceart iad a chur chun feidhme ach i gcás inar mó na tairbhí féideartha ná na costais bonneagar tarchurtha fuinnimh i tionscadail ríthábhachtacha bonneagair tarchurtha leictreachais agus gáis agus i gcás inarb ábhartha tionscadail ábhartha nuachóirithe a bhfuil gá leo chun cuspóirí agus spriocanna faoi na cúig ghné de straitéis an aontais fuinnimh a bhaint amach i gcás inarb infheidhme príomhthionscadal bonneagair atá beartaithe seachas tionscadail leasa choitinn comhtháthú margaidh i cuspóirí náisiúnta a bhaineann le gnéithe eile den mhargadh inmheánach fuinnimh amhail solúbthacht an chórais a mhéadú go háirithe maidir le praghsanna leictreachais a chinntear go hiomaíoch a chur chun cinn i gcomhréir leis an dlí earnálach ábhartha comhtháthú margaidh agus cúpláil mhargaidh agus é mar aidhm leis sin acmhainn intrádála na nidirnascairí atá ann cheana eangacha cliste comhiomlánú freagairt don éileamh stóráil giniúint dáilte sásraí maidir le seoladh athsheoladh agus ciorrú agus comharthaí fíorama praghsála a mhéadú lena náirítear tráthchlár don uair a bhainfear amach na cuspóirí i gcás inarb infheidhme cuspóirí náisiúnta a bhaineann le rannpháirtíocht neamhidirdhealaitheach an fhuinnimh inathnuaite na freagartha don éileamh agus na stórála lena náirítear trí chomhiomlánú i ngach margadh fuinnimh lena náirítear tráthchlár don uair a bhainfear amach na cuspóirí i gcás inarb infheidhme cuspóirí náisiúnta i ndáil lena áirithiú go mbeidh tomhaltóirí rannpháirteach sa chóras fuinnimh agus go dtairbheoidh siad d'fhéinghiniúint agus teicneolaíochtaí nua lena náirítear méadair chliste cuspóirí náisiúnta maidir le leordhóthanacht an chórais leictreachais a áirithiú i gcás inarb infheidhme chomh maith le solúbthacht an chórais fuinnimh i dtaca le táirgeadh fuinnimh inathnuaite lena náirítear tráthchlár don uair a bhainfear amach na cuspóirí v i gcás inarb infheidhme cuspóirí náisiúnta chun tomhaltóirí fuinnimh a chosaint agus iomaíochas na hearnála fuinnimh miondíola a fheabhsú bochtaineacht fuinnimh i gcás inarb infheidhme cuspóirí náisiúnta i ndáil le bochtaineacht fuinnimh lena náirítear tráthchlár don uair atá na cuspóirí le baint amach an ghné taighde nuálaíocht agus iomaíochas i cuspóirí náisiúnta agus spriocanna cistiúcháin do thaighde agus nuálaíocht phoiblí agus i gcás ina mbeidh siad ar fáil do thaighde agus nuálaíocht phríobháideach a bhaineann leis an aontas fuinnimh lena náirítear i gcás inarb iomchuí tráthchlár don uair a bhainfear amach na cuspóirí i gcás ina bhfuil siad ar fáil cuspóirí náisiúnta do 2050 a bhaineann le teicneolaíochtaí fuinnimh ghlain a chur chun cinn agus i gcás inarb iomchuí cuspóirí náisiúnta lena náirítear spriocanna fadtéarmacha (2050) chun leas a bhaint as teicneolaíochtaí ísealcharbóin chun dícharbónú a dhéanamh ar earnálacha fuinnimh agus tionsclaíocha a bhfuil lorg mór carbóin acu agus i gcás inarb infheidhme le haghaidh bonneagair ghaolmhair um iompar úsáid agus stóráil carbóin i gcás inarb infheidhme spriocanna náisiúnta i ndáil le hiomaíochas beartais agus bearta i beartais agus bearta chun an sprioc a leagtar síos faoi rialachán (ae) 2018/842 dá dtagraítear i bpointe 211 a bhaint amach agus beartais agus bearta chun rialachán (ae) 2018/841 a chomhlíonadh lena gcumhdófaí na príomhearnálacha uile i dtaca le hastú agus na hearnálacha i dtaca le feabhsúchán ar aistrithe ag féachaint don fhís fhadtéarmach geilleagar ísealastaíochtaí a bheith ann agus cothromaíocht a bhaint amach idir astaíochtaí agus aistrithe i gcomhréir le comhaontú pháras i gcás inarb ábhartha comhar réigiúnach sa réimse seo gan dochar d'infheidhmeacht na rialacha maidir le státchabhair bearta maoiniúcháin lena náirítear tacaíocht ón aontas agus úsáid chistí an aontais sa réimse seo ar an leibhéal náisiúnta i gcás inarb infheidhme i beartais agus bearta chun an rannchuidiú náisiúnta le sprioc cheangailteach an aontais do 2030 a bhaint amach sprioc a bhaineann le fuinneamh inathnuaite agus conairí dá dtagraítear i bpointe (a)(2) d'airteagal 4 agus i gcás inarb infheidhme nó i gcás ina bhfuil siad ar fáil na heilimintí dá dtagraítear i bpointe 212 den iarscríbhinn seo lena náirítear bearta atá sonrach don earnáil agus don teicneolaíocht i gcás inarb ábhartha bearta sonracha maidir le comhar réigiúnach agus mar rogha an rótháirgeadh fuinnimh measta a thagann ó fhoinsí inathnuaite fuinneamh a d'fhéadfaí a aistriú go dtí ballstáit eile chun an rannchuidiú náisiúnta agus conairí náisiúnta dá dtagraítear i bpointe 212 a bhaint amach i gcás inarb infheidhme bearta sonracha maidir le tacaíocht airgeadais lena náirítear tacaíocht ón aontas agus úsáid chistí an aontais i gcomhair táirgeadh agus úsáid fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite a chur chun cinn maidir le leictreachas téamh agus fuarú agus iompar i gcás inarb infheidhme measúnú ar an tacaíocht don fhuinneamh ó fhoinsí inathnuaite atá le tabhairt ag na ballstáit de bhun airteagal 6(4) de threoir (ae) 2018/2001 v bearta sonracha chun pointe teagmhála amháin nó níos mó a thabhairt isteach nósanna imeachta riaracháin a chuíchóiriú chun éifeachta faisnéis agus oiliúint a sholáthar agus ráta glactha na gcomhaontuithe ceannacháin cumhachta a éascú achoimre ar na beartais agus na bearta faoin gcreat cumasúcháin nach mór do na ballstáit a chur ar bun de bhun airteagal 21(6) agus airteagal 22(5) de threoir (ae) 2018/2001 chun forbairt an fhéintomhaltais agus na bpobal fuinnimh inathnuaite a chur chun cinn agus a éascú measúnú ar an riachtanas le bonneagar nua a thógáil do théamh agus fuarú ceantair a tháirgtear as foinsí inathnuaite i gcás inarb infheidhme bearta sonracha maidir le húsáid fuinnimh a thagann as bithmhais go háirithe do shlógadh nua bithmhaise a chur chun cinn agus na nithe seo a leanas a chur san áireamh infhaighteacht bhithmhaise lena náirítear bithmhais inbhuanaithe idir acmhainneacht intíre agus allmhairí ó thríú tíortha úsáidí eile bithmhaise in earnálacha eile (earnálacha talmhaíochta agus foraoisbhunaithe) mar aon le bearta maidir le hinbhuanaitheacht táirgeadh agus úsáid bhithmhaise eilimintí eile den ghné i i gcás inarb infheidhme beartais agus bearta náisiúnta a dhéanann difear d'earnáil eu ets agus measúnú ar chomhlántacht agus ar thionchair ar eu ets beartais agus bearta chun cuspóirí náisiúnta eile a bhaint amach i gcás inarb infheidhme beartais agus bearta chun soghluaisteacht ísealastaíochtaí a bhaint amach (lena náirítear leictriú iompair) i gcás inarb infheidhme beartais amlínte agus bearta náisiúnta atá beartaithe chun fóirdheontais fuinnimh a chéimniú amach go háirithe maidir le breoslaí iontaise beartais bearta agus cláir atá beartaithe chun na rannchuidithe táscacha náisiúnta um éifeachtúlacht fuinnimh do 2030 a bhaint amach mar aon le cuspóirí eile dá dtagraítear i bpointe 22 lena náirítear bearta agus ionstraimí atá beartaithe (bearta de chineál airgeadais chomh maith) chun feidhmíocht fuinnimh foirgneamh a chur chun cinn go háirithe i dtaca leis na nithe seo a leanas i scéimeanna oibleagáide um éifeachtúlacht fuinnimh agus bearta malartacha beartais faoi airteagail 7a agus 7b agus airteagal 20(6) de threoir 2012/27/ae agus atá le hullmhú i gcomhréir le hiarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo straitéis athchóirithe fhadtéarmach chun tacú le hathchóiriú a dhéanamh ar stoc náisiúnta na bhfoirgneamh cónaithe agus neamhchónaithe idir phoiblí agus phríobháideach lena náirítear beartais bearta agus gníomhartha chun athchóiriú domhain atá éifeachtúil ó thaobh costais a spreagadh mar aon le beartais agus gníomhartha chun díriú ar na codanna is neamhfheidhmiúla de stoc náisiúnta na bhfoirgneamh i gcomhréir le hairteagal 2a de threoir 2010/31/ae tuairisc ar bheartais agus ar bhearta lena gcuirtear chun cinn seirbhísí fuinnimh san earnáil phoiblí agus ar bhearta lena mbaintear bacainní rialála agus neamhrialála a chuireann bac ar ghlacadh múnlaí conraitheoireachta um fheidhmíocht fuinnimh agus ar ghlacadh múnlaí seirbhíse eile um éifeachtúlacht fuinnimh beartais bearta agus cláir eile lena mbainfear amach na rannchuidithe táscacha náisiúnta maidir le héifeachtúlacht fuinnimh do 2030 mar aon le cuspóirí eile a leagtar amach i bpointe 22 (mar shampla bearta lena gcuirtear chun cinn feidhm eiseamláireach na bhfoirgneamh poiblí agus soláthar poiblí atá tíosach ar fhuinneamh bearta lena gcuirtear chun cinn iniúchtaí fuinnimh agus córais bainistithe fuinnimh bearta i ndáil le faisnéis do thomhaltóirí agus bearta oiliúna agus bearta eile lena gcuirtear chun cinn éifeachtúlacht fuinnimh) v i gcás inarb infheidhme tuairisc ar bheartais agus bearta chun ról na bpobal fuinnimh áitiúil maidir le rannchuidiú le cur chun feidhme na mbeartas agus na mbeart a luaitear i bpointí i ii iii agus iv a chur chun cinn tuairisc ar bhearta lena bhforbraítear bearta chun úsáid a bhaint as poitéinseal éifeachtúlacht fuinnimh bhonneagar an gáis agus an leictreachais comhar réigiúnach sa réimse seo i gcás inarb infheidhme bearta maoiniúcháin lena náirítear tacaíocht ón aontas agus úsáid chistí an aontais sa réimse sin ar an leibhéal náisiúnta i beartais agus bearta a bhaineann leis na heilimintí a leagtar amach i bpointe 23 comhar réigiúnach sa réimse seo i gcás inarb infheidhme bearta maoiniúcháin sa réimse seo ar an leibhéal náisiúnta lena náirítear tacaíocht ón aontas agus úsáid chistí an aontais bonneagar leictreachais i beartais agus bearta chun an spriocleibhéal idirnascachta mar a leagtar amach i bpointe (d) d'airteagal 4 a bhaint amach i beartais agus bearta a bhaineann leis na heilimintí a leagtar amach i bpointe 242 lena náirítear i gcás inarb infheidhme bearta sonracha lena néascaítear seachadadh tionscadal leasa choitinn agus príomhthionscadail bhonneagair eile i beartais agus bearta a bhaineann leis na heilimintí a leagtar amach i bpointe 243 bearta chun solúbthacht an chórais fuinnimh a mhéadú maidir le táirgeadh fuinnimh inathnuaite amhail eangacha cliste comhiomlánú freagairt don éileamh stóráil giniúint dáilte sásraí maidir le seoladh athsheoladh agus ciorrú agus comharthaí fíorama praghsála a mhéadú lena náirítear cúpláil margaidh ionlae a chur i bhfeidhm agus margaí cothromúcháin trasteorann i gcás inarb infheidhme bearta chun rannpháirtíocht neamhidirdhealaitheach an fhuinnimh inathnuaite na freagartha don éileamh agus na stórála a áirithiú lena náirítear trí chomhiomlánú i ngach margadh fuinnimh beartais agus bearta chun tomhaltóirí a chosaint go háirithe iad siúd atá fíorleochaileach agus i gcás inarb infheidhme iad siúd atá bocht i bhfuinneamh agus chun feabhas a chur ar iomaíochas agus ar iniomaíocht an mhargaidh fuinnimh miondíola v tuairisc ar bhearta chun an fhreagairt don éileamh a chumasú agus a fhorbairt lena náirítear iad siúd atá ag dul i ngleic le taraifí chun tacú le praghsáil dhinimiciúil i i gcás inarb fheidhme beartais agus bearta chun na cuspóirí a leagtar amach i bpointe 244 a bhaint amach i beartais agus bearta a bhaineann leis na heilimintí a leagtar amach i bpointe 25 i gcás inarb fheidhme comhar le ballstáit eile sa réimse seo lena náirítear i gcás inarb iomchuí faisnéis maidir leis an mbealach a aistrítear cuspóirí agus beartais phlean set chuig an gcomhthéacs náisiúnta roinn b bunús anailíseach an staid reatha agus réamhmheastacháin de réir na mbeartas agus na mbeart atá ann cheana éabhlóid réamhmheasta na bpríomhthosca eisginiúla a bhfuil tionchar acu ar fhorbairtí córais fuinnimh agus ar fhorbairtí astaíochtaí gás ceaptha teasa i réamhaisnéisí maicreacnamaíocha (oti agus fás daonra) athruithe earnála a mbeidh tionchar acu ar an gcóras fuinnimh agus ar astaíochtaí gás ceaptha teasa treochtaí fuinnimh domhanda praghsanna breoslaí iontaise praghas carbóin eu ets forbairtí ar chostas na teicneolaíochta an ghné dícharbónú i treochtaí in astaíochtaí agus aistrithe gct sna hearnálacha a bhaineann le eu ets comhroinnt díchill agus earnálacha lulucf agus in earnálacha difriúla fuinnimh réamhmheastacháin ar fhorbairtí earnála i dtaca le beartais agus bearta náisiúnta agus de chuid an aontais atá ann cheana ar a laghad go dtí an bhliain 2040 (lena náirítear don bhliain 2030) i sciar reatha d'fhuinneamh inathnuaite ó thaobh olltomhaltas deiridh fuinnimh agus ó thaobh earnálacha difriúla (téamh agus fuarú leictreachas agus iompar) agus de réir teicneolaíochta i ngach ceann de na hearnálacha seo réamhmheastacháin tháscacha ar fhorbairt leis na beartais atá ann cheana don bhliain 2030 (ag féachaint don bhliain 2040) an ghné éifeachtúlacht fuinnimh i tomhaltas príomhúil fuinnimh agus tomhaltas deiridh fuinnimh atá ann faoi láthair sa gheilleagar agus de réir earnála (lena náirítear tionsclaíocht cónaithe seirbhís agus iompar) acmhainneacht reatha do chur i bhfeidhm chomhghiniúint ardéifeachtúlachta agus téamh agus fuarú éifeachtúil ceantair réamhmheastacháin lena bpléitear beartais bearta agus cláir um éifeachtúlacht fuinnimh atá ann cheana féin de réir mar a thuairiscítear i bpointe 12(ii) maidir le tomhaltas príomhúil fuinnimh agus tomhaltas deiridh fuinnimh i dtaca le gach earnáil go dtí 2040 ar a laghad (lena náirítear don bhliain 2030) na leibhéil is fearr costais maidir le híoscheanglais feidhmíochta fuinnimh de thoradh áireamh náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 5 de threoir 2010/31/ae i an meascán fuinnimh reatha foinsí fuinnimh intíre spleáchas ar allmhairí lena náirítear rioscaí ábhartha réamhmheastacháin ar fhorbairtí leis na beartais agus na bearta atá ann cheana féin agus a bheidh ann ar a laghad go dtí an bhliain 2040 (lena náirítear an bhliain 2030) i an leibhéal idirnaisc reatha agus na príomhidirnascairí réamhmheastacháin ar cheanglais leathnaithe idirnascaire (lena náirítear don bhliain 2030) i príomhghnéithe an bhonneagair tarchurtha atá ann cheana le haghaidh leictreachais agus gáis réamhmheastacháin ar cheanglais leathnaithe líonra go dtí an bhliain 2040 ar a laghad (lena náirítear don bhliain 2030) margaí leictreachais agus gáis praghsanna fuinnimh i staid reatha na margaí leictreachais agus gáis lena náirítear praghsanna fuinnimh i staid reatha earnála na dteicneolaíochtaí ísealcharbóin agus a mhéid is féidir a stádas ar an margadh domhanda (tá an anailís sin le déanamh ar leibhéal an aontais nó ar an leibhéal domhanda) leibhéal reatha de thaighde poiblí agus i gcás ina bhfuil sé ar fáil príobháideach agus caiteachas nuálaíochta ar theicneolaíochtaí ísealcharbóin líon reatha na bpaitinní agus líon reatha na dtaighdeoirí miondealú ar ghnéithe praghsanna reatha a chuimsíonn na trí príomhchomhpháirteanna praghais (fuinneamh gréasán cánacha/tobhaigh) tuairisc ar fhóirdheontais fuinnimh lena náirítear maidir le breoslaí iontaise measúnú tionchair ar bheartais agus bearta atá beartaithe tionchair na mbeartas agus na mbeart atá beartaithe a bhfuil tuairisc orthu i roinn 3 maidir le córas fuinnimh agus astaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa lena náirítear comparáid le réamhmheastacháin ag baint úsáide as na beartais agus bearta atá ann cheana (mar a thuairiscítear i roinn 4) i réamhmheastacháin ar fhorbairt an chórais fuinnimh agus ar astaíochtaí agus aistrithe gás ceaptha teasa chomh maith le i gcás inarb ábhartha hastaíochtaí na dtruailleán aeir i gcomhréir le treoir (ae) 2016/2284 faoi na beartais agus na bearta atá beartaithe go ceann deich mbliana ar a laghad i ndiaidh na tréimhse a chumhdaítear leis an bplean (lena náirítear an bhliain dheireanach den tréimhse a chumhdaítear leis an bplean) lena náirítear beartais agus bearta ábhartha de chuid an aontais measúnú ar idirghníomhaíochtaí beartais (idir beartais agus bearta atá ann cheana agus atá beartaithe laistigh de ghné bheartais agus idir beartais agus bearta atá ann cheana agus atá beartaithe a thagann faoi ghnéithe éagsúla) ar a laghad go dtí an bhliain dheireanach den tréimhse a chumhdaítear leis an bplean go háirithe chun tuiscint láidir ar an tionchar a bhíonn ag beartais éifeachtúlachta fuinnimh / coigilteas fuinnimh ar mhéid riachtanach an chórais fuinnimh agus chun an riosca a bhaineann le hinfheistíocht thréigthe sa soláthar fuinnimh a laghdú measúnú ar idirghníomhaíochtaí idir na beartais agus na bearta atá ann cheana agus na beartais agus bearta atá beartaithe agus idir na bearta agus beartais aeráide agus fuinnimh an aontais sin tionchair mhaicreacnamaíocha agus a mhéid is féidir tionchair shláinte chomhshaoil fostaíochta agus oideachais scileanna agus shóisialta lena náirítear gnéithe aistrithe amháin (ó thaobh costas agus tairbhí chomh maith le héifeachtúlacht costais) na mbeartas agus na mbeart atá beartaithe agus a bhfuil tuairisc orthu i roinn 3 ar a laghad go dtí an bhliain deiridh den tréimhse a chumhdaítear leis an bplean lena náirítear comparáid le réamhmheastacháin ag baint úsáide as na beartais agus bearta atá ann cheana forléargas ar riachtanais infheistíochta i sreafaí infheistíochta atá ann cheana agus toimhdí infheistíochta tosaigh i dtaca leis na beartais agus na bearta atá beartaithe tosca riosca earnála nó margaidh nó bacainní sa chomhthéacs náisiúnta nó réigiúnach anailís ar thacaíocht airgeadais phoiblí bhreise nó acmhainní breise chun bearnaí a shainaithnítear faoi phointe ii a líonadh tionchair na mbeartas agus na mbeart atá beartaithe a bhfuil tuairisc orthu i roinn 3 maidir le ballstáit eile agus comhar réigiúnach ar a laghad go dtí an bhliain dheireanach den tréimhse a chumhdaítear leis an bplean lena náirítear comparáid le réamhmheastacháin ag baint úsáide as na beartais agus bearta atá ann cheana i tionchair ar an gcóras fuinnimh i mballstáit chomharsanachta agus i mballstáit eile sa réigiún a mhéid is féidir tionchair ar phraghsanna fuinnimh ar fhóntais agus ar chomhtháthú margaidh fuinnimh i gcás inarb ábhartha tionchair ar an gcomhar réigiúnach cuid 2 liosta paraiméadar agus athróg atá le tuairisciú i roinn b de na pleananna náisiúnta tá na paraiméadair na hathróga na comharduithe fuinnimh agus na táscairí seo a leanas le tuairisciú i roinn b bunús anailíseach de na pleananna náisiúnta má úsáidtear iad paraiméadair agus athróga ginearálta daonra (milliún) oti [euro milliún] breisluach comhlán earnála (lena náirítear príomhearnálacha tionscail tógála seirbhíse agus talmhaíochta [euro milliún] líon na dteaghlach [mílte] méid an teaghlaigh [áitritheoirí/líonta tí] ioncam indiúscartha na dteaghlach [euro] líon na bpaisinéirchiliméadar gach modh ie scartha idir bóthar (carranna agus busanna scartha más féidir) iarnród eitlíocht agus loingseoireacht intíre (nuair is ábhartha) [milliún paisinéirchiliméadar] iompar lasta tonachiliméadar gach modh seachas muirí idirnáisiúnta ie scartha idir bóthar iarnród eitlíocht agus loingseoireacht intíre (uiscebhealaí intíre agus muirí náisiúnta [milliún tonachiliméadar] praghsanna idirnáisiúnta allmhairiúcháin breosla ola gáis agus guail [eur/gj nó euro/toe] bunaithe ar mholtaí an choimisiúin praghas carbóin euets [eur/eua] bunaithe ar mholtaí an choimisiúin toimhdí i leith rátaí malairte go eur agus go usd (i gcás inarb infheidhme) [euro/airgeadra agus usd/airgeadra] líon laethanta céime téimh (hdd) líon laethanta céime fuaraithe (cdd) toimhdí um chostas teicneolaíochta i samhaltú le haghaidh príomhtheicneolaíochtaí ábhartha comhardú fuinnimh agus táscairí soláthar fuinnimh táirgeadh dúchais de réir cineál breosla (na táirgí fuinnimh go léir a tháirgtear i gcainníochtaí suntasacha) [ktoe] glanallmhairí de réir cineál breosla (lena náirítear leictreachas agus scartha idir ionghlanallmhairí agus eachtarghlanallmhairí an aontais eorpaigh) [ktoe] spleáchas ar allmhairiú fuinnimh ó thríú tíortha [] príomhfhoinsí allmhairiúcháin (tíortha) le haghaidh príomhiompróirí fuinnimh (lena náirítear gás agus leictreachas) olltomhaltas intíre de réir foinse an chineáil breosla (lena náirítear solaid na táirgí fuinnimh go léir gual amhola agus táirgí peitriliam gás nádúrtha fuinneamh núicléach leictreachas teas díorthaithe athnuaiteáin dramhaíl) [ktoe] leictreachas agus teas ollghiniúint leictreachais [gwh] ollghiniúint leictreachais de réir breosla (na táirgí fuinnimh go léir) [gwh] sciar de chomhghiniúint cumhachta agus teasa in éineacht i nginiúint iomlán leictreachais agus teasa [] giniúint leictreachais acmhainne de réir foinse lena náirítear scor agus infheistíocht nua [mw] giniúint teasa ó ghiniúint fuinnimh theirmigh giniúint teasa ó stáisiún cumhachta is teasa in éineacht lena náirítear teas dramhaíola tionscail acmhainní idirnaisc trasteorann le haghaidh gáis agus leictreachais [sainmhíniú ar leictreachas i gcomhréir le toradh ar an bplé atá fós ar siúl maidir leis an mbonn do sprioc idirnaisc de 15  ] agus a rátaí úsáide réamhmheasta earnáil trasfhoirmithe ionchur breosla i nginiúint fuinnimh theirmigh (lena náirítear solaid ola gás) [ktoe] ionchur breosla chuig próisis tiontaithe eile [ktoe] tomhaltas fuinnimh tomhaltas príomhúil fuinnimh agus tomhaltas deiridh fuinnimh [ktoe] tomhaltas deiridh fuinnimh de réir earnála (lena náirítear tionsclaíocht cónaí treasach talmhaíocht agus iompar (lena náirítear dealú idir iompar paisinéirí agus iompar lasta más ann dó)) [ktoe] tomhaltas deiridh fuinnimh de réir breosla (na táirgí fuinnimh go léir) [ktoe] tomhaltas deiridh neamhfhuinnimh [ktoe] déine fuinnimh phríomhúil an gheilleagair fhoriomláin (tomhaltas príomhúil fuinnimh in aghaidh an oti [toe/euro] déine dheiridh fuinnimh de réir earnála (lena náirítear tionsclaíocht cónaí treasach agus iompar (lena náirítear dealú idir iompar paisinéirí agus iompar lasta más ann dó)) praghsanna praghsanna leictreachais de réir cineál earnála a úsáideann é (cónaithe tionsclaíocht treasach) praghsanna breosla miondíola náisiúnta (lena náirítear cánacha in aghaidh na foinse agus na hearnála) [euro/ktoe] infheistíocht costais infheistíochta sna hearnálacha um thrasfhoirmiú soláthar tarchur agus dáileadh fuinnimh foinsí inathnuaite fuinnimh olltomhaltas deiridh fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite agus sciar d'fhuinneamh inathnuaite in olltomhaltas deiridh fuinnimh agus de réir earnála (leictreachas téamh agus fuarú iompar) agus de réir teicneolaíochta giniúint leictreachais agus teasa ó fhuinneamh inathnuaite i bhfoirgnimh áireofar leis seo má tá siad ar fáil sonraí imdhealaithe maidir leis an bhfuinneamh a tháirgtear a thomhailtear agus a instealltar sa ghreille le córais fhótavoltacha ghréine córais theirmeacha ghréine bithmhais teaschaidéil córais gheoiteirmeacha chomh maith leis na córais inathnuaite dhíláraithe eile go léir i gcás inarb infheidhme conairí náisiúnta eile lena náirítear iad sin fadtéarmach agus earnálach sciar na mbithbhreoslaí bunaithe ar bhia sciar na nardbhithbhreoslaí an sciar d'fhuinneamh in athnuaite i dtéamh ceantair chomh maith leis an bhfuinneamh inathnuaite arna tháirgeadh ag cathracha agus ag pobail fuinnimh inathnuaite táscairí a bhaineann le hastaíochtaí agus le haistrithe gct astaíochtaí gct de réir earnáil bheartais (eu ets comhroinnt díchill agus lulucf) astaíochtaí gct de réir earnáil ipcc agus de réir gáis (arna ndealú idir earnálacha eu ets agus comhroinnte díchill i gcás inarb ábhartha) [tco2eq] déine charbóin an gheilleagar fhoriomláin [tco2eq/gdp] táscairí a bhaineann le hastaíochtaí co2 déine astaíochtaí gct na giniúna cumhachta agus teasa intíre [tco2eq/mwh] déine astaíochtaí gct an tomhaltais deiridh fuinnimh de réir earnála [tco2eq/toe] paraiméadair a bhaineann le hastaíochtaí neamhco2 beostoc eallach déiríochta [1000 cloigeann] eallach neamhdhéiríochta [1000 cloigeann] caoirigh [1000 cloigeann] muca [1000 cloigeann] éanlaith chlóis [1000 cloigeann] ionchur nítrigine ó leasacháin shintéiseacha a chur amach [kt nítrigin] ionchur nítrigine as aoileach a chur amach [kt nítrigin] nítrigin fosaithe ag barra nfhosaithe [kt nítrigin] nítrigin i bhfuíoll bairr curtha ar ais san ithir [kt nítrigin] achar na nithreacha orgánacha saothraithe [heicteáir] giniúint ó dhramhaíl sholadach chathrach (msw) dramhaíl sholadach chathrach (msw) ag dul chuig líonadh talún sciar d'aisghabháil ch4 sa ghiniúint ch4 iomlán ó líonadh talún [ ] comsheasmhacht le háirithiú i gcomhréir le straitéisí fadthéarmacha de bhun airteagal 15 i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 347/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 aibreán 2013 maidir le treoirlínte le haghaidh bonneagar traseorpach fuinnimh agus lena naisghairtear cinneadh uimh 1364/2006/ce agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 713/2009 rialachán (ce) uimh 714/2009 agus rialachán (ce) uimh 715/2009 (io l 115 2542013 lch 39) agus na bearta sin á bpleanáil acu cuirfidh na ballstáit san áireamh deireadh ré suiteálacha atá ann faoi láthair agus an acmhainneacht maidir le hathchumhachtú i gcomhréir le hairteagal 2a de threoir 2010/31/ae i gcomhréir le hairteagal 18 de threoir 2012/27/ae i gcomhréir le hairteagal 8 de threoir 2012/27/ae i gcomhréir le hairteagal 12 agus airteagal 17 de threoir 2012/27/ae i gcomhréir le hairteagal 19 de threoir 2012/27/ae i gcomhréir le hairteagal 15(2) de threoir 2012/27/ae beidh beartais agus bearta ag teacht leis an bprionsabal tús áite don éifeachtúlacht fuinnimh cinnteofar comhsheasmhacht leis an mbeart coisctheach agus le pleananna éigeandála faoi rialachán (ae) 2017/1938 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 25 deireadh fómhair 2017 maidir le bearta chun slándáil an tsoláthair gháis a chosaint agus lena naisghairtear rialachán (ae) uimh 994/2010 (io l 280 28102017 lch 1) chomh maith leis na pleananna ullmhachta i gcomhair rioscaí faoi rialachán (ae) 2018/2001 [mar a moladh le com(2016) 862 maidir le hullmhacht i gcomhair rioscaí in earnáil an leictreachais agus lena naisghairtear treoir 2005/89/ce] seachas na grúpaí réigiúnacha na dtionscadal leasa choitinn a bunaíodh faoi rialachán (ae) uimh 347/2013 i gcomhréir le hairteagal 15(8) de threoir 2012/27/ae féach cuid 2 le haghaidh liosta mionsonraithe de na paraiméadair agus na hathróga atá le tuairisciú i roinn b den phlean léireofar leis an staid reatha an dáta a ndéanfar an plean náisiúnta a thíolacadh (nó an dáta is deireanaí atá ar fáil) cuimsíonn beartais agus bearta atá ann cheana na beartais agus na bearta a cuireadh chun feidhme agus a glacadh is iad na beartais agus na bearta a glacadh na beartais agus na bearta sin a bhfuil cinneadh oifigiúil an rialtais déanta ina leith faoin dáta a cuireadh isteach an plean náisiúnta agus go bhfuil tiomantas soiléir ann dul ar aghaidh agus é a chur chun feidhme is iad na beartais agus na bearta atá curtha chun feidhme na beartais agus na bearta sin a bhfuil feidhm ag ceann amháin nó níos mó díobh seo a leanas ina leith ar an dáta a chuirtear isteach an plean comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide nó an tuarascáil comhtháite náisiúnta fuinnimh agus aeráide ar dhul chun cinn tá reachtaíocht eorpach infheidhme go díreach nó an reachtaíocht náisiúnta i bhfeidhm tá comhaontú deonach amháin nó níos mó curtha ar bun tá acmhainní airgeadais leithdháilte tá acmhainní daonna eagraithe féadfaidh roghnú na dtosca eisginiúla a bheith bunaithe ar na toimhdí a rinneadh i gcás tagartha 2016 ae nó i gcásanna beartais eile ina dhiaidh sin maidir leis na hathróga céanna sa bhreis air sin féadfaidh torthaí sonracha na mballstát maidir le cás tagartha 2016 ae chomh maith le torthaí ó chásanna beartais ina dhiaidh sin a bheith mar fhoinse úsáideach faisnéise chun réamhmheastacháin náisiúnta a fhorbairt i dtaca le beartais agus bearta agus measúnuithe tionchair atá ann cheana i gcomhréir le hairteagal 14(1) de threoir 2012/27/ae beidh an réamhmheastachán tagartha gnó mar is gnách mar bhunús don sprioc um thomhaltas príomhúil fuinnimh agus tomhaltas deiridh fuinnimh do 2030 a thuairiscítear in 23 agus do thosca tiontaithe i ndáil le forléargas ar an mbonneagar tarchurtha atá ann cheana féin ó oibreoirí córais tarchurtha (otcanna) i ndáil le pleananna forbartha gréasáin náisiúnta agus pleananna infheistíochta réigiúnaí otcanna i ndáil le forléargas ar an mbonneagar tarchurtha atá ann cheana féin ó otcanna is éard atá i mbeartais agus bearta atá beartaithe ná roghanna atá á bplé agus a bhfuil seans réalaíoch ann go nglacfar leo agus go gcuirfear chun feidhme iad i ndiaidh an dáta a seoltar isteach an plean náisiúnta dá bhrí sin áireofar sna réamhmheastacháin faoi roinn 51i ní hamháin na beartais agus na bearta a glacadh agus a cuireadh chun feidhme (réamhmheastacháin ag baint úsáide as na beartais agus bearta atá ann cheana) ach beartais agus bearta atá beartaithe chomh maith don phlean lena gcumhdaítear an tréimhse ó 2021 go 2030 le haghaidh gach paraiméadair/athróige sa liosta tuairisceofar treochtaí le linn na mblianta 20052040 (20052050 de réir mar is cuí) lena náirítear don bhliain 2030 in eatraimh cúig bliana i roinn 4 agus roinn 5 araon cuirfear in iúl paraiméadar bunaithe ar bhonn toimhdí eisginiúla in aghaidh aschur samhaltaithe a mhéid is féidir ba cheart go mbeadh na sonraí agus na réamhmheastacháin a tuairiscíodh tógtha ar agus ag teacht le sonraí eurostat agus leis an modheolaíocht a úsáidtear chun an staidreamh eorpach a thuairisciú sa dlí earnálach ábhartha ós rud é gurb é an staidreamh eorpach an phríomhfhoinse do shonraí staidrimh a úsáidtear le haghaidh tuairiscithe agus faireacháin i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 223/2009 maidir le staitisticí eorpacha tabhair ar aird tá na réamhmheastacháin go léir le déanamh ar bhonn praghsanna seasmhacha (praghas 2016 le húsáid mar an bhonnbhliain) cuirfidh an coimisiún moltaí ar fáil le haghaidh príomhpharaiméadar i dtaca le réamhmheastacháin lena gcumhdaítear praghsanna allmhairiúcháin ola gáis agus guail ar a laghad chomh maith le praghsanna carbóin eu ets iarscríbhinn ii rannchuidithe náisiúnta do sciar an fhuinnimh ó fhoinsí inathnuaite san olltomhaltas deiridh fuinnimh in 2030 léiríonn an fhoirmle tháscach seo a leanas na critéir oibiachtúla a liostaítear i bpointí (e)(i) go (v) d'airteagal 5(1) agus gach ceann á shloinneadh i bpointí céatadáin sprioc cheangailteach náisiúnta an bhallstáit do 2020 a leagtar amach sa tríú colún den tábla i gcuid a d'iarscríbhinn i a ghabhann le treoir (ae) 2018/2001 ranníocaíocht ar ráta comhréidh (cflat) ranníocaíocht bunaithe ar oti per capita (cgdp) ranníocaíocht bunaithe ar phoitéinseal (cpotential) ranníocaíocht a léiríonn leibhéal idirnaisc an bhallstáit (cinterco) beidh cflat mar a chéile do gach ballstát beidh méid cflat na mballstát ar fad le chéile ionann le 30  den difríocht idir spriocanna an aontais do 2030 agus do 2020 leithdháilfear cgdp i measc na mballstát bunaithe ar innéacs oti per capita eurostat go dtí meán an aontais thar an tréimhse 2013 go 2017 arna shloinneadh i gcaighdeán cumhachta ceannaigh agus beidh uasteorainn 150  de mheán an aontais ag an innéacs i gcás gach ballstáit beidh méid cgdp na mballstát ar fad le chéile ionann le 30  den difríocht idir spriocanna an aontais do 2030 agus do 2020 4 leithdháilfear cpotential i measc na mballstát bunaithe ar an difríocht idir sciar fuinnimh inathnuaite ballstáit in 2030 mar a thaispeántar i gcás tagartha primes agus a sprioc cheangailteach náisiúnta do 2020 beidh méid cpotential na mballstát ar fad le chéile ionann le 30  den difríocht idir spriocanna an aontais do 2030 agus do 2020 leithdháilfear cinterco i measc na mballstát bunaithe ar innéacs sciar an idirnasctha leictreachais le hais mheán an aontais in 2017 arna thomhas le glanacmhainn an aistrithe le hais acmhainn na giniúna suiteáilte iomláine agus beidh uasteorainn 150  de mheán an aontais ag innéacs sciar an idirnasctha i gcás gach ballstáit beidh méid cinterco na mballstát ar fad le chéile ionann le 10  den difríocht idir spriocanna an aontais do 2030 agus do 2020 iarscríbhinn iii fógraí faoi bhearta agus modheolaíochtaí na mballstát chun airteagal 7 de threoir 2012/27/ae a chur chun feidhme tabharfaidh ballstáit fógra don choimisiún faoin modheolaíocht mhionsonraithe atá beartaithe acu de bhun phointe 5 d'iarscríbhinn v a ghabhann le treoir 2012/27/ae maidir le feidhmiú na scéimeanna oibleagáide um éifeachtúlacht fuinnimh agus bearta malartacha beartais dá dtagraítear in airteagail 7a agus 7b agus in airteagal 20(6) den treoir chéanna ríomh leibhéal an cheanglais maidir le coigilteas fuinnimh atá le baint amach sa tréimhse iomlán ón 1 eanáir 2021 go dtí an 31 nollaig 2030 lena dtaispeántar an bealach a dtugtar aird ar na gnéithe seo a leanas tomhaltas fuinnimh bliantúil deiridh meánaithe thar an tréimhse trí bliana is déanaí roimh an 1 eanáir 2019 [in ktoe] méid carnach an choigiltis úsáid deiridh fuinnimh atá le baint amach [in ktoe] i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 7(1) de threoir 2012/27/ae sonraí a úsáidtear i ríomh an tomhaltais fuinnimh úsáid deiridh agus foinsí na sonraí sin lena náirítear bonn cirt d'úsáid sonraí staidrimh malartacha agus d'aon difríochtaí i dtaca leis na méideanna atá ann dá bharr (má úsáidtear foinsí eile seachas eurostat) maidir leis na ballstáit a chinnfidh úsáid a bhaint as aon cheann de na féidearthachtaí faoi airteagal 7(2) de threoir 2012/27/ae tabharfaidh siad fógra freisin faoin ríomh atá déanta acu ar leibhéal an cheanglais maidir le coigilteas fuinnimh atá le baint amach sa tréimhse iomlán ón 1 eanáir 2021 go dtí an 31 nollaig 2030 agus taispeánfaidh siad an chaoi a gcuirtear na gnéithe seo a leanas san áireamh a ráta coigiltis bliantúil féin a mbonnlíne ríomha féin agus an fuinneamh a úsáidtear san iompar go hiomlán nó go páirteach atá eisiata ón ríomh [in ktoe] méid carnach an choigiltis fuinnimh arna ríomh sa tréimhse iomlán ón 1 eanáir 2021 go dtí an 31 nollag 2030 (roimh chur i bhfeidhm na roghanna dá dtagraítear i bpointí (b) go (g) d'airteagal 7(4) de threoir 2012/27/ae) [in ktoe] cur i bhfeidhm na roghanna dá dtagraítear i bpointí (b) go (g) d'airteagal 7(4) de threoir 2012/27/ae an tomhaltas fuinnimh deiridh i ngníomhaíochtaí tionsclaíochta [in ktoe] a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2003/87/ce agus atá eisiata ón ríomh i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 7(4) de threoir 2012/27/ae an méid coigiltis fuinnimh [in ktoe] a bhaintear amach sna hearnálacha um thrasfhoirmiú dáileadh agus tarchur fuinnimh lena náirítear bonneagair téimh agus fuaraithe éifeachtúil ceantair i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 7(4) de threoir 2012/27/ae an méid coigiltis fuinnimh [in ktoe] mar thoradh ar ghníomhaíochtaí aonair a cuireadh chun feidhme le déanaí ó 31 nollaig 2008 a mbeidh tionchar acu fós in 2020 agus ina dhiaidh sin agus i gcomhréir le pointe (d) d'airteagal 7(4) de threoir 2012/27/ae an méid coigiltis fuinnimh [in ktoe] a eascraíonn as bearta beartais ar choinníoll gur féidir a léiriú go dtiocfaidh gníomhartha aonair arna ndéanamh tar éis an 1 eanáir 2018 go dtí an 31 nollaig 2020 as na bearta beartais sin lena mbainfidh coigilteas tar éis an 31 nollaig 2020 i gcomhréir le pointe (e) d'airteagal 7(4) de threoir 2012/27/ae méid an fharasbairr coigiltis fuinnimh [in ktoe] a bhaintear amach sa tréimhse idir an 1 eanáir 2014 agus an 31 nollaig 2020 a chuireann na ballstáit san áireamh maidir leis an tréimhse ón 1 eanáir 2021 go dtí an 31 nollaig 2030 i gcomhréir le pointe (f) d'airteagal 7(3) de threoir 2012/27/ae méid an choigiltis fuinnimh [in ktoe] a sháraíonn an méid coigiltis charnaigh fuinnimh is gá sa tréimhse ón 1 eanáir 2014 go dtí an 31 nollaig 2020 a chuireann na ballstáit san áireamh maidir leis an tréimhse ón 1 eanáir 2021 go dtí an 31 nollaig 2030 i gcomhréir le pointe (g) d'airteagal 7(4) de threoir 2012/27/ae méid carnach iomlán an choigiltis fuinnimh (tar éis na roghanna dá dtagraítear i bpointí (b) go (g) d'airteagal 7(4) de threoir 2012/27/ae a chur san áireamh) bearta beartais i bhfianaise baint amach an cheanglais coigiltis dá dtagraítear in airteagal 7(1) de threoir 2012/27/ae scéimeanna oibleagáide um éifeachtúlacht fuinnimh dá dtagraítear in airteagal 7a de threoir 2012/27/ae tuairisc ar an scéim oibleagáide um éifeachtúlacht fuinnimh méid iomlán bliantúil agus carnach maidir le coigilteas atá tuartha agus fad thréimhse(í) na hoibleagáide páirtithe faoi oibleagáid agus a gcuid freagrachtaí spriocearnálacha gníomhaíochtaí incháilithe dá bhforáiltear faoin mbeart faisnéis faoi chur i bhfeidhm na bhforálacha seo a leanas de threoir 2012/27/ae i gcás inarb infheidhme gníomhaíochtaí sonracha sciar coigiltis atá le baint amach i dteaghlaigh atá thíos leis an mbochtaineacht fuinnimh i gcomhréir le hairteagal 7 (11) coigilteas atá le baint amach ag soláthraithe seirbhísí fuinnimh nó ag tríú páirtithe eile i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 7a(6) baincéireacht agus iasachtaíocht i gcomhréir le pointe (b) d'airteagal 7a (6) i gcás inarb ábhartha faisnéis ar thrádáil coigiltis fuinnimh bearta malartacha dá dtagraítear in airteagal 7b agus in airteagal 20(6) de threoir 2012/27/ae (seachas cánachas) cineál birt beartais tuairisc ghearr ar an mbeart beartais lena náirítear na gnéithe deartha do gach beart beartais ar tugadh fógra faoi an méid iomlán de choigilt charnach agus bhliantúil atá tuartha do gach beart agus/nó an méid fuinnimh a sábháladh maidir le haon tréimhse idirmheánach údaráis phoiblí cur chun feidhme páirtithe rannpháirteacha nó iontaofa agus a gcuid freagrachtaí maidir leis an mbeart/na bearta beartais a chur chun feidhme i gcás inarb infheidhme bearta beartais sonracha nó gníomhaíochtaí aonair arna ndíriú ar bhochtaineacht fuinnimh faisnéis maidir le bearta cánachais tuairisc ghearr ar an mbeart cánachais fad an bhirt cánachais an túdarás poiblí cur chun feidhme méid carnach agus bliantúil atáthar a thuar do gach beart spriocearnálacha agus deighleog na gcáiníocóirí an mhodheolaíocht ríofa lena náirítear cé na praghasleaisteachais a úsáidtear agus conas a bunaíodh iad i gcomhréir le pointe (4) d'iarscríbhinn v a ghabhann le treoir 2012/27/ae 4 modheolaíocht ríofa do bhearta a dtugtar fógra ina leith faoi airteagail 7a agus 7b agus airteagal 20(6) de threoir 2012/27/ae (seachas bearta cánachais) modhanna tomhais dá dtagraítear i bpointe 1 d'iarscríbhinn v a ghabhann le treoir 2012/27/ae modh chun coigilteas fuinnimh a shloinneadh (coigilteas phríomhúil fuinnimh nó coigilteas deiridh fuinnimh) saolréanna na mbeart an ráta ag a dtagann laghdú ar choigilt le himeacht ama agus an cur chuige a úsáidtear chun saolré an choigiltis a chur san áireamh tuairisc ghearr ar an modheolaíocht ríofa lena náirítear an modh lena náirithítear breisíocht agus ábharthacht choigilte agus na modheolaíochtaí agus na tagarmharcanna a úsáidtear le haghaidh coigiltis mheasta agus scálaithe faisnéis faoin gcaoi a ndírítear ar aon fhorluí féideartha idir na bearta agus na gníomhaíochtaí aonair d'fhonn áireamh dúbailte ar choigilt fuinnimh a sheachaint i gcás inar ábhartha éagsúlachtaí aeráide agus an cur chuige a úsáidtear faireachán agus fíorú an túdarás poiblí cur chun feidhme agus a phríomhfhreagrachtaí i mbun an chórais faireacháin agus fíoraithe maidir leis an scéim oibleagáide um éifeachtúlacht fuinnimh nó bearta malartacha neamhspleáchas faireacháin agus fíoraithe ó na páirtithe faoi oibleagáid agus na páirtithe rannpháirteacha nó iontaoibhe cion atá suntasach ó thaobh an staidrimh de maidir le bearta feabhsúcháin um éifeachtúlacht fuinnimh agus cion agus critéir a úsáidtear chun sampla ionadaíoch a shainmhíniú agus a roghnú oibleagáidí tuairiscithe ar pháirtithe faoi oibleagáid (coigilteas a bhaineann gach páirtí faoi oibleagáid amach nó a bhaineann gach fochatagóir de pháirtí faoi oibleagáid amach agus an choigilt iomlán faoin scéim) foilsiú an choigiltis fuinnimh a bhaintear amach (gach bliain) faoin scéim oibleagáide um éifeachtúlacht fuinnimh agus faoi bhearta malartacha faisnéis faoi dhlí na mballstát maidir leis na pionóis a bheidh le cur i bhfeidhm i gcás neamhchomhlíonta faisnéis faoi bhearta beartais dá bhforáiltear i gcás nach bhfuil an dul chun cinn atá déanta sásúil iarscríbhinn iv creat ginearálta maidir le straitéisí fadtéarmacha forléargas agus próiseas lena bhforbraítear na straitéisí comhthéacs dlíthiúil agus beartais ábhar iomlán na laghduithe ar astaíochtaí gct agus na bhfeabhsuithe ar aistrithe trí linnte na laghduithe réamhmheasta ar astaíochtaí agus an feabhsú ar aistrithe faoi 2050 na spriocanna náisiúnta do 2030 agus ina dhiaidh má tá siad ar fáil agus na garspriocanna táscacha do 2040 agus 2050 beartais agus bearta oiriúnaithe fuinneamh inathnuaite a mhéid is féidir an tomhaltas fuinnimh dóchúil measta faoi 2050 ábhar earnáilsonrach córas fuinnimh an chonair nó raon astaíochtaí atá beartaithe nó is dócha a bheidh ann amach anseo tuairisc ghinearálta ar na príomhspreagthóirí maidir le héifeachtúlacht fuinnimh solúbthacht don éileamh agus tomhaltas fuinnimh agus an fhorbairt a thiocfaidh orthu ó 2021 agus ina dhiaidh tionscal na laghduithe ar astaíochtaí a bhfuiltear ag súil leo de réir earnála agus éilimh fuinnimh forléargas ginearálta ar na beartais na pleananna atá ann cheana agus na bearta i gcomhair dícharbónú a dtugtar tuairisc orthu i bpointe 21 de roinn a de chuid 1 d'iarscríbhinn i iompar na hastaíochtaí agus na foinsí fuinnimh a bhfuiltear ag súil leo de réir chineál an iompair (eg carranna agus veaineanna iompar tromshaothair de bhóthar loingseoireacht eitlíocht iarnród) roghanna dícharbónaithe talmhaíocht agus talamhúsáid athrú sa talamhúsáid agus foraoiseacht (lulucf) a mhéid is féidir na hastaíochtaí a bhfuiltear ag súil leo de réir na bhfoinsí agus gctanna aonair na roghanna laghdaithe astaíochtaí atá beartaithe naisc le beartais talmhaíochta agus forbartha tuaithe maoiniú meastacháin ar an infheistíocht is gá beartais agus bearta maidir le taighde forbairt agus nuálaíocht atá gaolmhar measúnú tionchair na ngnéithe socheacnamaíocha iarscríbhinní (de réir mar is gá) mionsonraí maidir le samhaltú (lena náirítear toimhdí) agus/nó anailís táscairí etc iarscríbhinn v faisnéis faoi fhardail gás ceaptha teasa faisnéis atá le háireamh sna tuarascálacha dá dtagraítear in airteagal 26(3) a nastaíochtaí antrapaigineacha gct liostaithe i gcuid 2 den iarscríbhinn seo agus na hastaíochtaí antrapaigineacha gct dá dtagraítear in airteagal 2(1) de rialachán (ae) 2018/842 don bhliain x2 sonraí maidir le hastaíochtaí antrapaigineacha aonocsaíde charbóin (co) déocsaíde sulfair (so2) ocsaídí de nítrigin (nox) agus comhdhúile soghalaithe orgánacha atá ag teacht leis na sonraí a tuairiscíodh cheana de bhun airteagal 8 de threoir (ae) 2016/2284 don bhliain x2 a nastaíochtaí antrapaigineacha gct ó fhoinsí agus aistrithe co2 trí linnte de thoradh lulucf don bhliain x2 i gcomhréir le modheolaíochtaí a shonraítear i gcuid 3 den iarscríbhinn seo beidh na sonraí seo ábhartha freisin don tuarascáil maidir le comhlíonadh faoi airteagal 14 de rialachán (ae) 2018/841 aon athruithe ar an bhfaisnéis dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c) do na blianta idir an bhonnbhliain ábhartha nó an bhonntréimhse ábhartha agus bliain x3 ag léiriú na gcúiseanna a bhí leis na hathruithe sin faisnéis maidir le táscairí arna leagan amach i gcuid 4 den iarscríbhinn seo don bhliain x2 faisnéis achomair ar aistrithe curtha i gcrích de bhun airteagail 5 de rialachán [ ] [esr] agus airteagal 12 agus airteagal 13 de rialachán (ae) 2018/841 don bhliain x1 faisnéis ar na céimeanna chun réamhmheastacháin fardail a fheabhsú go háirithe sna réimsí den fhardal a bhí faoi réir coigeartuithe agus moltaí i ndiaidh athbhreithnithe saineolacha leithdháileadh iarbhír nó measta na nastaíochtaí fíoraithe arna dtuairisciú ag oibreoirí suiteála faoi threoir 2003/87/ce chuig catagóirí foinse an fhardail náisiúnta do ghás ceaptha teasa agus cóimheas na nastaíochtaí fíoraithe leis na hastaíochtaí iomlána gás ceaptha teasa a tuairiscíodh sna catagóirí foinse sin don bhliain x2 i gcás inarb ábhartha torthaí na seiceálacha arna ndéanamh ar chomhsheasmhacht na nastaíochtaí tuairiscithe sna fardail ghás ceaptha teasa don bhliain x2 mar aon leis na hastaíochtaí fíoraithe arna dtuairisciú faoi threoir 2003/87/ce i gcás inarb ábhartha torthaí na seiceálacha arna ndéanamh ar chomhsheasmhacht na sonraí a úsáidtear chun meastachán a dhéanamh ar astaíochtaí agus fardail gct a ullmhú don bhliain x2 mar aon le na sonraí a úsáidtear i ndáil le hullmhú na bhfardal um thruailleáin aeir de bhun threoir (ae) 2016/2284 na sonraí arna dtuairisciú de bhun airteagal 19(1) agus iarscríbhinn vii a ghabhann le rialachán (ae) uimh 517/2014 na sonraí fuinnimh arna dtuairisciú de bhun airteagal 4 de rialachán (ce) uimh 1099/2008 agus iarscríbhinn b a ghabhann le rialachán (ce) uimh 1099/2008 tuairisc ar athruithe ar an gcóras fardail náisiúnta atá acu más ann dóibh tuairisc ar athruithe ar an gclár náisiúnta más ann dóibh faisnéis faoina bplean dearbhaithe cáilíochta agus rialaithe cáilíochta measúnú ginearálta ar neamhchinnteacht agus measúnú ginearálta ar iomláine agus aon ghnéithe eile den tuarascáil ar fhardail náisiúnta gct a theastaíonn chun tuarascáil ar fhardal gct an aontais a ullmhú faisnéis ar rún na mballstát maidir le leas a bhaint as an tsolúbthacht atá in airteagal 5(4) agus (5) agus airteagal 7(1) de rialachán (ae) 2018/842 agus maidir le leas a bhaint as ioncam faoi airteagal 5(6) den rialachán sin féadfaidh ballstát maolú ó phointe (c) den chéad mhír a iarraidh chun modheolaíocht eile seachas an ceann a shonraítear i gcuid 3 den iarscríbhinn seo a chur i bhfeidhm más rud é nach féidir an feabhas ar an modheolaíocht atá de dhíth a bhaint amach in am chun an feabhsú a chur san áireamh sna fardail ar gháis cheaptha teasa don tréimhse ó 2021 go 2030 nó más rud é go mbeadh costas díréireach ard ag baint leis an bhfeabhsú ar an modheolaíocht i gcomparáid le modheolaíocht den sórt sin a chur i bhfeidhm chun an cuntas a thugtar ar astaíochtaí agus ar aistrithe a fheabhsú i ngeall ar an tábhacht íseal atá ag na hastaíochtaí agus aistrithe ó na linnte carbóin lena mbaineann na ballstáit ar mian leo leas a bhaint as an maolú sin cuirfidh siad iarraidh réasúnaithe faoi bhráid an choimisiúin faoin 31 nollaig 2020 ina gcuirfear in iúl an tráth faoina gcuirfear chun feidhme an feabhsúchán modheolaíochta nó na modheolaíochta malartaí atá beartaithe agus measúnú ar na tionchair fhéideartha ar chruinneas na cuntasaíochta féadfaidh an coimisiún a iarraidh go gcuirfí faisnéis bhreise faoina bhráid laistigh de thréimhse ama réasúnta a bheidh sonraithe i gcás ina measfaidh an coimisiún go bhfuil bonn cirt leis an iarraidh deonóidh sé maolú i gcás nach ngéillfidh an coimisiún don iarraidh tabharfaidh sé fáthanna leis a chinneadh is iad seo a leanas na gctanna atá le cuimsiú déocsaíd charbóin (co2) meatán (ch4) ocsaíd nítriúil (n2o) heicseafluairíd sulfair (sf6) trífhluairíd nítrigine (nf3) hidreafluaracarbóin (hfcanna) hfc4310mee cf3chfchfcf2cf3 nó (c5h2f10) sárfhluaracarbóin (pfcanna) pfc14 sárfhluarameatán cf4 pfc116 sárfhluaraeatán c2f6 pfc218 sárfhluaraprópán c3f8 pfc318 sárfhluaracioglabhútán cc4f8 sárfhluaraicioglaprópán cc3f6 pfc3110 sárfhluarabútán c4f10 pfc4112 sárfhluarapeantán c5f12 pfc5114 sárfhluaraiheacsán c6f14 cuid 3 modheolaíochtaí maidir le faireachán agus tuairisciú a dhéanamh san earnáil lulucf sonraí ar thiontuithe talamhúsáide bunaithe ar thíreolaíocht i gcomhréir le treoirlínte 2006 ipcc d'fhardail náisiúnta gás ceaptha teasa modheolaíochtaí leibhéal 1 i gcomhréir le treoirlínte 2006 ipcc d'fhardail náisiúnta gct i gcás astaíochtaí agus aistrithe do linn charbóin arb ionann í agus 25 30  ar a laghad d'astaíochtaí nó d'aistrithe i bhfoinse nó i gcatagóir linnte a dtugtar tosaíocht di laistigh de chóras náisiúnta fardail de chuid ballstáit toisc go bhfuil tionchar suntasach ag an meastachán a dhéantar uirthi ar fhardal iomlán tíre gctanna i dtéarmaí dearbhleibhéal astaíochtaí agus aistrithe an treocht maidir le hastaíochtaí nó le haistrithe nó an neamhchinnteacht sna hastaíochtaí agus sna haistrithe sna catagóirí úsáide talún modheolaíocht leibhéal 2 ar a laghad i gcomhréir le treoirlínte 2006 ipcc d'fhardail náisiúnta gct moltar do na ballstáit modheolaíochtaí leibhéal 3 a chur i bhfeidhm i gcomhréir le treoirlínte 2006 ipcc d'fhardail náisiúnta gct cuid 4 táscairí fardail táscaire trasfhoirmiú b0 astaíochtaí co2 sonracha ó stáisiúin chumhachta phoiblí agus ó stáisiúin chumhachta uatáirgeora t/tj astaíochtaí co2 ó stáisiúin chumhachta theirmeacha phoiblí agus ó stáisiúin chumhachta theirmeacha uatáirgeora kt roinnte ar na táirgí go léir aschur ó stáisiúin chumhachta theirmeacha phoiblí agus ó stáisiúin chumhachta theirmeacha uatáirgeora pj claochlú e0 astaíochtaí co2 ó stáisiúin uatáirgeora t/tj astaíochtaí co2 ó uatáirgeoirí kt roinnte ar na táirgí go léir aschur ó stáisiúin chumhachta theirmeacha uatáirgeoirí pj tionsclaíocht a11 an déine iomlán co2 an tionscal iarainn agus cruach t/mio euro astaíochtaí iomlána co2 ó iarann agus cruach kt roinnte ar ollbhreisluach tionscal iarainn agus cruach tionsclaíocht a12 déine co2 a bhaineann le fuinneamh tionscal na gceimiceán t/milliún euro astaíochtaí co2 a bhaineann le fuinneamh thionscal na gceimiceán kt roinnte ar ollbhreisluach tionscal na gceimiceán astaíochtaí co2 a bhaineann le fuinneamh gloine potaireacht agus ábhair thógála kt roinnte ar ollbhreisluach tionscal na gloine na potaireachta agus na nábhar tógála tionsclaíocht a14 an déine co2 maidir le fuinneamh tionscal an bhia na ndeochanna agus an tobac t/milliún euro astaíochtaí co2 a bhaineann le fuinneamh ó thionscal an bhia na dí agus an tobac kt roinnte ar ollbhreisluach tionscal an bhia na dí agus an tobac milliún euro (ec95) tionsclaíocht a15 déine co2 a bhaineann le fuinneamh tionscal an pháipéir agus na clódóireachta t/milliún euro astaíochtaí co2 thionscal an pháipéir agus na clódóireachta kt roinnte ar ollbhreisluach tionscal an pháipéir agus na clódóireachta milliún euro (ec95) teaghlaigh a0 astaíochtaí sonracha co2 de chuid teaghlach don téamh spáis t/m2 astaíochtaí co2 ó theaghlaigh le haghaidh téamh spáis roinnte ar achar dromchla na náitreabh atá áitithe go buan milliún m2 astaíochtaí co2 ó théamh spáis san earnáil tráchtála agus institiúideach roinnte ar achar dromchla na bhfoirgneamh seirbhíse milliún m2 iompar b0 astaíochtaí sonracha co2 ar astaíochtaí maidir le díosal iad ó ghluaisteáin paisinéirí g/100km astaíochtaí sonracha co2 ar astaíochtaí maidir le peitreal iad ó ghluaisteáin paisinéirí g/100km iarscríbhinn vi faisnéis maidir le beartais agus bearta i réimse na nastaíochtaí gct faisnéis atá le háireamh sna tuarascálacha dá dtagraítear in airteagal 18 tuairisc ar a gcóras náisiúnta chun beartais agus bearta nó grúpaí beart a thuairisciú agus chun réamhmheastacháin ar astaíochtaí gct antrapaigineacha ag foinsí agus aistriú trí linnte a thuairisciú de bhun airteagal 38(1) nó faisnéis faoi aon athruithe arna ndéanamh ar an gcóras sin i gcás ina bhfuil tuairisc den chineál sin curtha ar fáil cheana féin faisnéis chothrom le dáta atá ábhartha dá straitéisí fadtéarmacha dá dtagraítear in airteagal 15 agus an dul chun cinn maidir leis na straitéisí sin a chur chun feidhme faisnéis faoi bheartais agus bearta náisiúnta nó faoi ghrúpaí beart agus faoi chur chun feidhme bheartais agus bhearta an aontais nó cur chun feidhme grúpaí beart a chuireann srian ar nó a laghdaíonn astaíochtaí gct ag foinsí nó a fheabhsaíonn aistriú linnte arna gcur i láthair ar bhonn earnála agus eagraithe de réir an gháis nó an ghrúpa gás (hfcanna agus pfcanna) a liostaítear i gcuid 2 d'iarscríbhinn v áireofar san fhaisnéis sin tagairtí do bheartais infheidhme agus ábhartha náisiúnta nó aontais cuimseoidh sí cuspóir an bheartais nó an bhirt agus tuairisc ghearr ar an mbeartas nó ar an mbeart an cineál ionstraime beartais stádas cur chun feidhme an bheartais nó an bhirt nó an ghrúpa beart táscairí arna núsáid chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar dhul chun cinn thar am i gcás ina bhfuil siad ar fáil meastacháin chainníochtúla ar na héifeachtaí ar astaíochtaí ag foinsí agus aistriú linnte gct arna roinnt de réir an méid seo a leanas torthaí na measúnuithe ex post ar éifeachtaí beartais agus birt aonair nó ar éifeachtaí grúpa beartas nó beart maidir le hathrú aeráide a mhaolú le hidirdhealú idir na hastaíochtaí gct arna gcumhdach ag treoir 2003/87/ce rialachán (ae) 2018/842 agus rialachán (ae) 2018/841 na meastacháin atá ar fáil ar chostais agus ar thairbhí réamhmheasta beartas agus beart mar aon le meastacháin ar chostais agus ar thairbhí réadaithe na mbeartas agus na mbeart gach tagairt atá ann cheana do mheasúnú na gcostas agus éifeachtaí na mbeartas agus na mbeart náisiúnta d'fhaisnéis a bhaineann le cur chun feidhme bheartais agus bhearta an aontais a laghdaíonn nó a chuireann srian ar astaíochtaí gct ag foinsí nó a fheabhsaíonn aistrithe trí linnte agus do thuarascálacha teicniúla atá ag tacú leo measúnú ar rannchuidiú an bheartais nó an bhirt maidir leis an straitéis fhadtéarmach dá dtagraítear in airteagal 15 a bhaint amach faisnéis faoi bheartais agus bearta nó grúpaí beart náisiúnta breise atá beartaithe a bhfuil sé mar chuspóir acu astaíochtaí gct a theorannú thar a ngealltanais faoi rialachán (ae) 2018/842 agus rialachán (ae) 2018/841 faisnéis maidir leis an nasc idir na beartais agus na bearta difriúla nó grúpaí beart difriúil a thuairiscítear de bhun phointe (c) agus maidir leis an mbealach a rannchuidíonn beartais agus beart nó grúpaí beart dá leithéid le cásanna réamhmheasta difriúla iarscríbhinn vii faisnéis i dtaca le réamhmheastacháin i réimse na nastaíochtaí gct réamhmheastacháin gan bhearta i gcás ina mbeidh fáil orthu réamhmheastacháin le bearta agus i gcás ina mbeidh fáil orthu réamhmheastacháin le bearta breise réamhmheastacháin iomlána gct agus réamhmheastacháin ar leith d'astaíochtaí réamhmheasta gct do na foinsí astaíochtaí arna gcumhdach faoi threoir 2003/87/ce agus faoi rialachán (ae) 2018/842 agus na hastaíochtaí réamhmheasta ó fhoinsí agus na haistrithe réamhmheasta trí linnte faoi rialachán (ae) 2018/841 tionchar na mbeartas agus na mbeart a shainaithnítear de bhun phointe (a) d'airteagal 18(1) sa chás nach bhfuil a leithéid sin de bheartais agus de bhearta san áireamh tabharfar sonrú agus míniú soiléir torthaí na hanailíse íogaireachta a rinneadh i ndáil leis na réamhmheastacháin agus faisnéis ar na samhlacha agus na paraiméadair a úsáidtear gach tagairt ábhartha don mheasúnú agus na tuarascálacha teicniúla a thacaíonn leis na réamhmheastacháin dá dtagraítear in airteagal 18(4) iarscríbhinn viii faisnéis ar ghníomhartha oiriúnaithe náisiúnta tacaíocht airgeadais agus teicneolaíochta arna soláthar do thíortha i mbéal forbartha agus ioncaim cheantála tuairisciú ar ghníomhartha oiriúnaithe faisnéis atá le háireamh sna tuarascálacha dá dtagraítear in airteagal 19(1) na príomhspriocanna cuspóirí agus creat institiúideach um oiriúnú réamhmheastacháin ar an athrú aeráide lena náirítear adhaimsir tionchar an athraithe aeráide measúnú ar leochaileacht aeráide agus ar rioscaí agus príomhghuaiseacha aeráide acmhainneacht oiriúnaitheachta pleananna agus straitéisí oiriúnaithe creat faireacháin agus meastóireachta an dul chun cinn atá déanta sa chur chun feidhme lena náirítear deachleachtais agus athruithe rialachais tuairisciú ar thacaíocht arna soláthar do thíortha i mbéal forbartha faisnéis atá le háireamh sna tuarascálacha dá dtagraítear in airteagal 19(3) faisnéis ar thacaíocht airgeadais arna soláthar agus arna gealladh do thíortha i mbéal forbartha don bhliain x1 lena náirítear faisnéis chainníochtúil ar acmhainní airgeadais phoiblí atá á úsáid ag an mballstát beidh faisnéis faoi shreabhadh airgeadais á chur ar fáil bunaithe ar 'mharcóirí rio' don tacaíocht i leith maolaithe ar an athrú aeráide agus tacaíocht i leith oiriúnaithe don athrú aeráide agus ar chórais rianaithe eile atá tugtha isteach ag coiste cúnaimh forbartha oecd faisnéis mhodheolaíochta chainníochtúil lena mínítear an modh a úsáidtear chun an fhaisnéis chainníochtúil a ríomh lena náirítear míniú ar an modheolaíocht a úsáidtear chun na sonraí a chainníochtú agus i gcás inarb ábhartha faisnéis eile ar na sainmhínithe agus modheolaíochtaí a úsáideadh chun aon fhigiúir a dheimhniú go háirithe d'fhaisnéis a thuairiscítear maidir le sreafaí airgeadais atá in úsáid faisnéis atá ar fáil maidir le gníomhaíochtaí an bhallstáit a bhaineann le tionscadail aistrithe teicneolaíochta agus tionscadail forbartha acmhainní arna maoiniú leis an gciste poiblí do thíortha i mbéal forbartha faoi unfccc lena náirítear ar úsáideadh an tionscadal aistrithe teicneolaíochta nó an tionscadal forbartha acmhainní do mhaolú nó d'oiriúnú ar éifeachtaí an athraithe aeráide an tír fála agus i gcás inar féidir an méid tacaíochta a cuireadh ar fáil agus cineál na teicneolaíochta a aistríodh nó an tionscadal forbartha acmhainní an fhaisnéis atá ar fáil don bhliain x agus do na blianta ina dhiaidh sin maidir leis an soláthar tacaíochta atá beartaithe lena náirítear gníomhaíochtaí atá beartaithe a bhaineann le tionscadail aistrithe teicneolaíochta agus tionscadail forbartha acmhainní arna maoiniú leis an gciste poiblí do thíortha i mbéal forbartha faoi unfccc lena náirítear ar úsáideadh an tionscadal aistrithe teicneolaíochta nó an tionscadal forbartha acmhainní do mhaolú d'oiriúnú ar éifeachtaí an athraithe aeráide an tír fála agus i gcás inar féidir an méid tacaíochta a cuirfear ar fáil agus cineál na teicneolaíochta a aistríodh nó an tionscadal forbartha acmhainní tuairisciú ar ioncaim cheantála faisnéis atá le háireamh sna tuarascálacha dá dtagraítear in airteagal 19(2) faisnéis maidir le húsáid ioncaim i rith bhliain x1 arna chruthú ag an mballstát trí liúntais cheantála de bhun airteagal 10(1) de threoir 2003/87/ce lena náireofar faisnéis faoin ioncam sin a úsáideadh ar mhaithe le ceann amháin nó níos mó de na críocha a shonraítear in airteagal 10(3) den treoir sin nó a choibhéis i luach airgeadais an ioncaim sin agus na gníomhaíochtaí a rinneadh de bhun an airteagail sin faisnéis maidir leis an úsáid mar a chinnfidh an ballstát a bhaintear as ioncam arna chruthú ag an mballstát trí liúntais cheantála eitlíochta de bhun airteagal 3d(1) nó (2) de threoir 2003/87/ce a chuirfear ar fáil i gcomhréir le hairteagal 3d(4) den treoir sin beidh ioncam ceantála nach bhfuil íoctha amach nuair a chuireann ballstát tuarascáil chuig an gcoimisiún de bhun airteagal 19(2) cainníochtaithe agus tuairiscithe i dtuarascálacha sna blianta ina dhiaidh sin iarscríbhinn ix oibleagáidí breise tuairiscithe oibleagáidí breise tuairiscithe sa réimse fuinnimh inathnuaite áireofar an fhaisnéis bhreise seo a leanas mura sonrófar a mhalairt de bhun phointe (c) d'airteagal 20 feidhmiú an chórais maidir le ráthaíochtaí tionscnaimh do leictreachas gás agus téamh agus fuarú ó fhoinsí inathnuaite leibhéil eisiúna agus cealaithe na ráthaíochtaí tionscnaimh agus an tomhaltas náisiúnta bliantúil ar fhuinneamh inathnuaite a eascraíonn as chomh maith leis na bearta a tógadh d'fhonn iontaofacht an chórais a áirithiú agus cosaint i gcoinne na calaoise méideanna na mbithbhreoslaí bithgháis breoslaí iompair inathnuaite de thionscnamh neamhbhitheolaíoch breoslaí carbóin athchúrsáilte agus leictreachas inathnuaite a thomhailtear san earnáil iompair agus i gcás inarb ábhartha a bhfeidhmíocht maidir le gáis cheaptha teasa a laghdú ag déanamh idirdhealú idir breoslaí arna dtáirgeadh ó chineálacha difriúla barr bia agus beatha agus gach cineál bunábhair a liostaítear in iarscríbhinn ix a ghabhann le treoir (ae) 2018/2001 forbairtí i dtaca le hinfhaighteacht bunús agus úsáid acmhainní bithmhaise chun críocha fuinnimh athruithe ar phraghsanna tráchtearraí agus ar úsáid talún laistigh den bhallstát a bhfuil baint acu lena úsáid mhéadaithe ar bhithmhais agus cineálacha eile fuinnimh ó fhoinsí inathnuaite an rótháirgeadh fuinnimh measta a thagann ó fhoinsí inathnuaite fuinneamh a d'fhéadfaí a aistriú chuig ballstáit eile ionas go gcomhlíonfaí airteagal 3(3) de threoir (ae) 2018/2001 agus chun an rannchuidiú náisiúnta agus conairí náisiúnta dá dtagraítear i bpointe (a)(2) d'airteagal 4 den rialachán seo a bhaint amach i gcás inarb infheidhme an téileamh measta ar fhuinneamh ó fhoinsí inathnuaite atá le sásamh trí mheáin eile seachas trí tháirgeadh intíre go dtí 2030 lena náirítear amhábhair bhithmhaise allmhairithe forbairt theicneolaíoch agus úsáid bithbhreoslaí a dhéantar as bunábhair a liostaítear in iarscríbhinn ix a ghabhann le treoir (ae) 2018/2001 i gcás ina mbeidh sé ar fáil an tionchar measta atá ag táirgeadh nó úsáid na mbithbhreoslaí na mbithleachtanna agus na mbreoslaí bithmhaise ar an mbithéagsúlacht foinsí uisce infhaighteacht uisce cáilíocht uisce ithreacha agus cáilíocht aeir laistigh de bhallstát cásanna calaoise a tugadh faoi deara i slabhra coimeádta na mbithbhreoslaí na mbithleachtanna agus na mbreoslaí bithmhaise faisnéis ar an mbealach ar measadh an sciar dramhaíola inbhithmhillte sa dramhaíl a úsáideadh chun fuinnimh a tháirgeadh agus na céimeanna a glacadh chun feabhas a chur ar na meastacháin dá leithéid agus chun iad a fhíorú giniúint leictreachais agus teasa ó fhuinneamh inathnuaite i bhfoirgnimh lena náirítear sonraí imdhealaithe maidir leis an bhfuinneamh a tháirgtear a thomhailtear agus a instealltar sa ghreille le córais fhótavoltacha ghréine córais theirmeacha ghréine bithmhais teaschaidéil córais gheoiteirmeacha chomh maith leis na córais inathnuaite dhíláraithe eile go léir i gcás inarb infheidhme sciar an fhuinnimh inathnuaite i dtéamh ceantair chomh maith leis an bhfuinneamh inathnuaite arna tháirgeadh ag cathracha agus ag pobail fuinnimh inathnuaite soláthar príomhúil bithmhaise soladaí (in 1000 m3 seachas maidir le pointe (1)(b)(iii) rud a bheidh ar fáil i dtonaí) bithmhais foraoise a úsáidtear le haghaidh táirgthe fuinnimh (táirgeadh intíre agus allmhairiú) bithmhais phríomhúil ó fhoraoisí a úsáidtear go díreach le haghaidh táirgthe fuinnimh i gcás ina bhfuil siad ar fáil géaga agus barra na gcrann (is ar bhonn deonach a dhéantar tuairisciú) i gcás inarb infheidhme stumpaí (is ar bhonn deonach a dhéantar tuairisciú) lomáin chruinne (roinnte ina lomáin chruinne thionsclaíocha agus connadh) i gcás inarb infheidhme comhtháirgí ó thionscal na foraoise a úsáidtear go díreach le haghaidh fuinnimh i gcás inarb infheidhme coirt sliseoga min sáibh agus cáithníní adhmaid eile i gcás ina bhfuil sé ar fáil adhmad iarthomhaltais a úsáidtear díreach le haghaidh táirgthe fuinnimh breosla admhadbhunaithe próiseáilte a tháirgtear le hamhábhar nach gcuirtear san áireamh faoi phointe (1)(a) (b) nó (c) i gcás inarb infheidhme fioghual millíní adhmaid agus brícíní adhmaid i gcás ina bhfuil sí ar fáil bithmhais talmhaíochta a úsáidtear le haghaidh táirgthe fuinnimh (táirgeadh intíre allmhairiú agus onnmhairiú) barra fuinnimh le haghaidh leictreachais nó teasa (lena náirítear roschoill ghearruainíochta) fuíoll bairr talmhaíochta le haghaidh leictreachais nó teasa i gcás ina bhfuil sí ar fáil bithmhais dramhaíola orgánaí a úsáidtear le haghaidh táirgthe fuinnimh (táirgeadh intíre allmhairiú agus onnmhairiú) an cion orgánach de dhramhaíl thionsclaíoch an cion orgánach de dhramhaíl chathrach slodaí dramhaíola tomhaltas deiridh fuinnimh de bhithmhais sholadach (an méid bithmhaise soladaí a úsáidtear le haghaidh táirgthe fuinnimh sna hearnálacha seo a leanas) an earnáil fuinnimh leictreachas comhghiniúint cumhachta agus teasa in éineacht teas úsáid inmheánach san earnáil tionsclaíochta (leictreachas ídithe agus uatáirgeora chp agus teas) tomhaltas deiridh díreach cónaithe eile oibleagáidí tuairiscithe breise sa réimse éifeachtúlachta fuinnimh sa réimse éifeachtúlachta fuinnimh áireofar an fhaisnéis bhreise seo a leanas de bhun phointe (c) d'airteagal 21 mórbheartais mórbhearta mórbhearta maoiniúcháin agus mórchláir reachtacha agus neamhreachtacha a cuireadh i bhfeidhm i mbliain x2 agus x1 (is í an x an bhliain ina gcaithfear an tuarascáil a thíolacadh) chun a gcuspóirí dá dtagraítear i bpointe (b) d'airteagal 4 a bhaint amach i dtaca le margaí seirbhísí fuinnimh a chur chun cinn feidhmíocht fuinnimh foirgneamh a fheabhsú bearta chun leas a bhaint as acmhainn éifeachtúlachta fuinnimh an bhonneagair gáis agus leictreachais agus téamh agus fuarú faisnéis agus cáilíocht a fheabhsú agus bearta eile chun éifeachtúlacht fuinnimh a chur chun cinn méid carnach an choigiltis fuinnimh arna bhaint amach trí airteagal 7 de threoir 2012/27/ae sna blianta x3 agus x2 an méid coigiltis arna bhaint amach le bearta beartais atá dírithe ar an mbochtaineacht fuinnimh a mhaolú i gcomhréir le hairteagal 7(11) de threoir 2012/27/ae i gcás inarb infheidhme méid an choigiltis arna bhaint amach i gcomhréir le pointe (c) d'airteagal 7(4) de threoir 2012/27/ae dul chun cinn i ngach earnáil agus na cúiseanna ar fhan tomhaltas fuinnimh cobhsaí nó cúiseanna ar tháinig méadú air sna blianta x3 agus x2 sna hearnálacha um thomhaltas deiridh fuinnimh achar urláir iomlán na bhfoirgneamh a bhfuil achar urláir úsáideach iomlán iontu os cionn 250 m2 atá faoi úinéireacht agus ar áitiú rialtas láir na mballstát nár chomhlíon an 1 eanáir sa bhliain x2 agus sa bhliain x1 na ceanglais um fheidhmíocht fuinnimh dá dtagraítear in airteagal 5(1) de threoir 2012/27/ae achar urláir iomlán d'fhoirgnimh théite agus/nó fuaraithe atá faoi úinéireacht agus ar áitiú rialtas láir na mballstát a ndearnadh athchóiriú orthu sa bhliain x3 agus sa bhliain x2 dá dtagraítear in airteagal 5(1) de threoir 2012/27/ae nó méid an choigiltis fuinnimh i bhfoirgnimh incháilithe atá faoi úinéireacht agus ar áitiú a rialtais láir dá dtagraítear in airteagal 5(6) de threoir 2012/27/ae an príomhfhachtóir fuinnimh náisiúnta a cuireadh i bhfeidhm don leictreachas agus bonn cirt má tá sé sin éagsúil leis an gcomhéifeacht réamhshocraithe dá dtagraítear i bhfonóta (3) d'iarscríbhinn iv a ghabhann le treoir 2012/27/ae líon agus achar urláir na bhfoirgneamh nua agus athchóirithe atá nach mór neodrach ó thaobh fuinnimh de sa bhliain x2 agus sa bhliain x1 mar a fhoráiltear in airteagal 9 de threoir 2010/31/ae bunaithe ar shampláil staidrimh i gcás inar gá nasc idirlín an tsuímh gréasáin inar féidir teacht ar an liosta nó ar an gcomhéadan de sholáthraithe seirbhísí fuinnimh dá dtagraítear i bpointe (c) d'airteagal 18(1) de threoir 2012/27/ae iarscríbhinn x tuarascáil ar inbhuanaitheacht bhithfhuinneamh an aontais i dtuarascáil ar inbhuanaitheacht bhithfhuinnimh an aontais maidir le fuinneamh ó bhithmhais atá le glacadh go débhliantúil ag an gcoimisiún mar aon leis an tuarascáil ar staid an aontais fuinnimh de bhun phointe (d) d'airteagal 35(2) ba cheart go mbeadh an fhaisnéis seo a leanas ann ar a laghad na tairbhí agus na costais chomhshaoil choibhneasta a bhaineann le bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise éagsúla tionchair bheartais allmhairiúcháin an aontais orthu impleachtaí slándála an tsoláthair agus na bealaí le cur chuige cothrom a bhaint amach idir táirgeadh intíre agus allmhairí an tionchar atá ag táirgeadh agus úsáid bhithmhaise ar inbhuanaitheacht san aontas agus i dtríú tíortha lena náirítear tionchair ar bhithéagsúlacht sonraí agus anailís ar an infhaighteacht agus ar an éileamh inbhuanaithe ar bhithmhais i láthair na huaire agus de réir na réamhmheastachán lena náirítear an tionchar ar mhéadú ar an éileamh ar bhithmhais ar na hearnálacha ina núsáidtear bithmhais forbairt theicneolaíoch agus úsáid bithbhreoslaí a dhéantar as bunábhair a liostaítear in iarscríbhinn ix a ghabhann le treoir (ae) 2018/2001 agus measúnú ar infhaighteacht an bhunábhair agus iomaíocht i leith acmhainní agus aird á tabhairt ar phrionsabail an gheilleagair chiorclaigh agus ord na réiteach dramhaíola a bhunaítear i dtreoir 2008/98/ce faisnéis ar thorthaí taighde eolaíocha atá ar fáil agus anailís orthu maidir le hathrú indíreach ar an talamhúsáid i dtaca leis na conairí táirgthe go léir chomh maith lena fháil amach an féidir raon na héiginnteachta a shainaithnítear san anailís atá mar bhun leis na meastacháin ar astaíochtaí a bhaineann le hathrú indíreach ar an talamhúsáid a chaolú agus ar an tionchar a d'fhéadfadh a bheith ag beartais an aontais a chur san áireamh amhail beartais chomhshaoil aeráide agus talmhaíochta maidir leis na tríú tíortha agus na ballstáit araon atá mar fhoinse shuntasach bithbhreoslaí bithleachtanna agus breoslaí bithmhaise a ídítear laistigh den aontas maidir le bearta náisiúnta a ghlactar chun na critéir um inbhuanaitheacht agus um choigilt gct a leagtar amach in airteagal 29(2) go (7) agus airteagal 29(10) de threoir (ae) 2018/2001 do chosaint ithreach uisce agus aeir agus faisnéis chomhiomlánaithe ón mbunachar sonraí dá dtagraítear in airteagal 28(2) de threoir (ae) 2018/2001 i dtaca le tuairisciú ar choigilt astaíochtaí gct ó úsáid bhithmhaise úsáidfidh an coimisiún na méideanna arna dtuairisciú ag an mballstát i gcomhréir le pointe (b) de chuid 1 d'iarscríbhinn ix a ghabhann leis an rialachán seo lena náirítear meánluachanna sealadacha na nastaíochtaí measta ón athrú indíreach ar úsáid talún agus an raon gaolmhar a eascraíonn ón anailís íogaireachta a leagtar amach in iarscríbhinn viii a ghabhann le treoir (ae) 2018/2001 cuirfidh an coimisiún sonraí ar fáil don phobal maidir le meánluachanna sealadacha na nastaíochtaí measta ón athrú indíreach ar an talamhúsáid agus an raon gaolmhar a eascraíonn ón anailís íogaireachta sa bhreis air sin measfaidh an coimisiún pé acu an athródh nó nach nathródh an meastachán do choigilt dhíreach astaíochtaí dá gcuirfí comhtháirgí san áireamh agus an cur chuige ionadaíochta in úsáid agus dá nathródh an chaoi a nathródh sé iarscríbhinn xi scéimeanna deonacha ar ghlac an coimisiún cinneadh ina leith de bhun airteagal 30(4) de threoir (ae) 2018/2001 an tuarascáil ar scéimeanna deonacha ar ghlac an coimisiún cinneadh ina leith de bhun airteagal 30(4) de threoir (ae) 2018/2001 atá le glacadh go débhliantúil ag an gcoimisiún mar aon leis an tuarascáil ar staid an aontais fuinnimh de bhun phointe (e) d'airteagal 35(2) den rialachán seo ba cheart an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad a bheith inti neamhspleáchas módúlacht agus minicíocht na niniúchtaí maidir le céard a luaitear maidir leis na gnéithe sin sna doiciméid scéime tráth ar cheadaigh an coimisiún an scéim lena mbaineann agus maidir le deachleachtais an tionscail infhaighteacht agus taithí agus trédhearcacht maidir le cur i bhfeidhm na modhanna lena naithnítear agus lena ndéileáiltear le neamhchomhlíonadh agus aird áirithe ar dhéileáil le staideanna nó líomhaintí maidir le drochiompar tromchúiseach arna ndéanamh ag comhaltaí na scéime trédhearcacht go háirithe maidir le hinrochtaineacht na scéime infhaighteacht na naistriúchán i dteangacha infheidhme na dtíortha agus na réigiún óna dtionscnaíonn na hamhábhair inrochtaineacht liosta oibreoirí deimhnithe agus teastais ábhartha agus inrochtaineacht tuarascálacha na niniúchóirí rannpháirtíocht na ngeallsealbhóirí go háirithe maidir le comhairliúchán le pobail áitiúla agus dúchais sula ndéantar cinneadh le linn na scéime a dhréachtú agus a athbhreithniú agus le linn na niniúchtaí chomh maith agus maidir leis an bhfreagairt dá gcuid tuairimí stóinseacht fhoriomlán na scéime go háirithe i bhfianaise rialacha maidir le creidiúnú cáilíocht agus neamhspleáchas na niniúchóirí agus comhlachtaí scéime ábhartha i gcás ina mbeidh fáil orthu nuashonruithe margaidh na scéime méid na namhábhar agus na mbithbhreoslaí deimhnithe de réir tíre tionscnaimh agus cineáil líon na rannpháirtithe éascaíocht agus éifeachtúlacht i dtaca le córas a chur chun feidhme lena rianaítear cruthúnas comhréireachta le critéir inbhuanaitheachta a thugann an scéim dá comhalta/comhaltaí córas dá leithéid atá beartaithe chun gníomhaíocht chalaoiseach a chosc go háirithe chun calaois amhrasta agus neamhrialtachtaí eile a bhrath agus dul i ngleic leo agus leanúint á bhfiosrú agus más iomchuí líon na gcásanna calaoise nó neamhrialtachtaí braite roghanna do na heintitis chun údarú a fháil chun comhlachtaí deimhniúcháin a aithint agus faireachán a dhéanamh orthu critéir maidir le comhlachtaí deimhniúcháin a aithint nó a chreidiúnú rialacha maidir leis an mbealach ar cheart faireachán a dhéanamh ar na comhlachtaí deimhniúcháin córais náisiúnta fardail sonraí arna mbailiú trí na córais tuairiscithe maidir le gáis fhluairínithe sna hearnálacha ábhartha arna mbunú de bhun airteagal 20 de rialachán (ae) uimh 517/2014 chun críche fardail náisiúnta gct a ullmhú tábla comhghaoil rialachán (ae) uimh rialachán (ae) 2018/2000 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2018 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 516/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le hathghealladh a dhéanamh ar a bhfuil fágtha de na méideanna a gealladh chun tacú le cur chun feidhme chinneadh (ae) 2015/1523 ón gcomhairle agus chinneadh (ae) 2015/1601 ón gcomhairle nó maidir le leithdháileadh na méideanna sin ar ghníomhaíochtaí eile faoi na cláir náisiúnta tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 78(2) agus airteagal 79(2) agus (4) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a tharchur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas is é is cuspóir don rialachán seo é a bheith indéanta athghealladh a dhéanamh ar a bhfuil fágtha de na méideanna a gealladh chun tacú le cur chun feidhme chinneadh (ae) 2015/1523 ón gcomhairle agus chinneadh (ae) 2015/160 ón gcomhairle dá bhforáiltear faoi rialachán (ae) uimh 516/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó na méideanna sin a leithdháileadh ar ghníomhaíochtaí eile faoi na cláir náisiúnta i gcomhréir le tosaíochtaí an aontais agus riachtanais na mballstát i réimsí sonracha an tearmainn agus na himirce is é is cuspóir dó freisin a áirithiú freisin go ndéanfaí an tathghealladh nó an leithdháileadh sin ar bhealach trédhearcach gheall an coimisiún cistiú do chláir náisiúnta na mballstát faoin gciste um thearmann imirce agus lánpháirtíocht chun tacú le cur chun feidhme chinneadh (ae) 2015/1523 agus chinneadh (ae) 2015/1601 leasaíodh cinneadh (ae) 2015/1601 le cinneadh (ae) 2016/1754 ón gcomhairle níl feidhm ag na cinntí sin a thuilleadh tá cuid den chistiú arna leithdháileadh faoi chinneadh (ae) 2015/1523 agus faoi chinneadh (ae) 2015/1601 in 2016 agus i roinnt cásanna in 2017 le fáil go fóill i gcláir náisiúnta na mballstát ba cheart do na ballstáit bheith in ann úsáid a bhaint as na méideanna atá fágtha chun leanúint d'athlonnú a chur chun feidhme trí na méideanna sin a athghealladh maidir leis an ngníomhaíocht chéanna faoi na cláir náisiúnta ba cheart do na ballstáit 20  ar a laghad de na méideanna sin a athghealladh do ghníomhaíochtaí i gcláir náisiúnta nó iad a aistriú chucu le haghaidh iarratasóirí ar chosaint idirnáisiúnta nó tairbhithe cosanta idirnáisiúnta a aistriú le haghaidh athlonnaithe nó iontrálacha daonnúla adhoc eile agus le haghaidh bearta ullmhúcháin maidir le hiarratasóirí ar chosaint idirnáisiúnta a aistriú i ndiaidh dóibh teacht isteach san aontas lena náirítear ar muir nó le haghaidh tairbhithe ar chosaint idirnáisiúnta a aistriú níor cheart a áireamh sna bearta sin ach na bearta dá dtagraítear i bpointí (a) (b) (e) agus (f) den dara fomhír d'airteagal 5(1) de rialachán (ae) uimh 516/2014 i gcás ina bhfuil údar cuí leis agus cláir náisiúnta na mballstát á nathbhreithniú ba cheart do na ballstáit bheith in ann úsáid a bhaint as suas le 80  de na méideanna sin chun aghaidh a thabhairt ar dhúshláin eile i réimsí an tearmainn agus na himirce i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 516/2014 tá riachtanais shuntasacha ag na ballstáit sna réimsí sin go fóill níor cheart é a bheith indéanta na méideanna atá fágtha a athghealladh don ghníomhaíocht chéanna ná a aistriú chuig gníomhaíochtaí eile faoin gclár náisiúnta ach aon uair amháin agus le formheas an choimisiúin ba cheart do na ballstáit a áirithiú go ndéanfar na cistí a leithdháileadh i modh lena nurramaítear go hiomlán na prionsabail a leagtar amach i rialachán (ae euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle go háirithe prionsabail na héifeachtúlachta agus na trédhearcachta ba cheart an spriocghrúpa atá incháilithe d'aistriú mar aon le líon na mballstát óna ndéantar aistrithe a mhéadú chun níos mó solúbthachta a thabhairt do na ballstáit agus aistrithe á ndéanamh acu agus aird á tabhairt ar riachtanais shonracha mionaoiseach neamhthionlactha nó iarratasóirí leochaileacha eile agus staid shonrach bhaill teaghlaigh tairbhithe cosanta idirnáisiúnta ba cheart an méadú sin a léiriú leis na forálacha sonracha a bhaineann le cnapshuimeanna le haghaidh tairbhithe cosanta idirnáisiúnta a athlonnú agus a aistriú ó bhallstát amháin go ballstát eile ba cheart leordhóthain ama a bheith ag na ballstáit agus ag an gcoimisiún chun na cláir náisiúnta a athbhreithniú chun freastal ar na hathruithe ábhartha dá bhforáiltear leis an rialachán seo dá bhrí sin ba cheart maolú ar airteagal 50(1) de rialachán (ae) uimh 514/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chur i bhfeidhm maidir lena bhfuil fágtha de na méideanna a gealladh chun tacú le cur chun feidhme chinneadh (ae) 2015/1523 agus chinneadh (ae) 2015/1601 lena ndéanfar an spriocdháta don saoradh a fhadú 6 mhí d'fhonn an nós imeachta a bhaineann le hathbhreithniú na gclár náisiúnta a chur i gcrích dá dtagraítear in airteagal 14 de rialachán (ae) uimh 514/2014 ba cheart leordhóthain ama a bheith ag na ballstáit freisin chun úsáid a bhaint as na méideanna a athghealladh don ghníomhaíocht chéanna nó a aistríodh chuig gníomhaíochtaí eile roimh shaoradh na méideanna sin dá bhrí sin nuair a fhormheasann an coimisiún athghealladh nó aistriú na méideanna sin faoin gclár náisiúnta ba cheart a mheas gur gealladh na méideanna lena mbaineann i mbliain athbhreithnithe an chláir náisiúnta lena bhformheastar an tathghealladh nó an taistriú lena mbaineann ba cheart don choimisiún tuarascáil a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ar bhonn bliantúil maidir le cur chun feidhme acmhainní le haghaidh aistriú iarratasóirí ar chosaint idirnáisiúnta agus tairbhithe cosanta idirnáisiúnta go háirithe a mhéid a bhaineann le haistrithe méideanna chuig gníomhaíochtaí eile faoin gclár náisiúnta mar a fhoráiltear sa rialachán seo ní dhéantar difear don chistiú atá ar fáil faoi airteagal 17 de rialachán (ae) uimh 516/2014 leis an rialachán seo déantar cuspóirí an rialacháin seo a shaothrú gan dochar do na caibidlíochtaí leanúnacha maidir le hathchóiriú rialachán (ae) uimh 604/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcomhréir le hairteagal 1 agus le hairteagal 2 agus le hairteagal 4a(1) de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal leis an gconradh ar an aontas eorpach (cae) agus leis an gconradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus gan dochar d'airteagal 4 den phrótacal sin níl an ríocht aontaithe rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 3 agus le hairteagal 4a(1) de phrótacal uimh 21 maidir le seasamh na ríochta aontaithe agus na héireann i dtaca leis an limistéar saoirse slándála agus ceartais atá i gceangal le cae agus le cfae tá fógra tugtha ag éirinn le litir an 7 nollaig 2018 gur mian léi bheith rannpháirteach i nglacadh agus i gcur i bhfeidhm an rialacháin seo i gcomhréir le hairteagal 1 agus airteagal 2 de phrótacal uimh 22 maidir le seasamh na danmhairge atá i gceangal le cae agus le cfae níl an danmhairg rannpháirteach i nglacadh an rialacháin seo agus níl sí faoi cheangal aige ná faoi réir a chur i bhfeidhm i bhfianaise an ghá atá lena áirithiú nach ndéanfar saoradh ar a bhfuil fágtha de na méideanna a gealladh chun tacú le cur chun feidhme chinneadh (ae) 2015/1523 agus chinneadh (ae) 2015/1601 ba cheart an rialachán seo a theacht i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh mura leasófar rialachán (ae) uimh 516/2014 roimh dheireadh 2018 ní bheidh an cistiú ábhartha ar fáil a thuilleadh lena úsáid ag na ballstáit faoi na cláir náisiúnta a fhaigheann tacaíocht ón gciste um thearmann imirce agus lánpháirtíocht i bhfianaise a phráinne atá sé rialachán (ae) uimh 516/2014 a leasú measadh gurb iomchuí foráil a dhéanamh maidir le heisceacht ar an tréimhse 8 seachtaine dá dtagraítear in airteagal 4 de phrótacal uimh 1 maidir le ról na bparlaimintí náisiúnta san aontas eorpach atá i gceangal le cae le cfae agus leis an gconradh lena mbunaítear an comhphobal eorpach do fhuinneamh adamhach ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 516/2014 a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 516/2014 mar a leanas leasaítear airteagal 18 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an cheannteidil acmhainní le haghaidh aistriú iarratasóirí ar chosaint idirnáisiúnta nó aistriú tairbhithe cosanta idirnáisiúnta i mír 1 cuirtear na focail iarratasóir ar chosaint idirnáisiúnta nó tairbhí cosanta idirnáisiúnta in ionad na bhfocal tairbhí cosanta idirnáisiúnta cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 déanfar na méideanna breise dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a leithdháileadh ar na ballstáit den chéad uair sna cinntí maoiniúcháin aonair lena bhformheastar a gclár náisiúnta i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 14 de rialachán (ae) uimh 514/2014 agus ina dhiaidh sin i gcinneadh maoiniúcháin a bheidh i gceangal leis an gcinneadh lena bhformheastar a gclár náisiúnta beifear in ann na méideanna sin a athghealladh don ghníomhaíocht chéanna faoin gclár náisiúnta nó na méideanna sin a aistriú chuig gníomhaíochtaí eile faoin gclár náisiúnta i gcás ina bhfuil údar cuí leis sin agus an clár náisiúnta ábhartha á athbhreithniú ní fhéadfar aon mhéid a athghealladh ná a aistriú ach aon uair amháin formheasfaidh an coimisiún an tathghealladh nó an taistriú trí athbhreithniú a dhéanamh ar an gclár náisiúnta maidir le méideanna a eascraíonn as na bearta sealadacha a bhunaítear le cinneadh (ae) 2015/1523 ón gcomhairle agus le cinneadh (ae) 2015/1601 ón gcomhairle d'fhonn dlúthpháirtíocht a fheabhsú i gcomhréir le hairteagal 80 cfae déanfaidh na ballstáit 20  ar a laghad de na méideanna sin a leithdháileadh do ghníomhaíochtaí faoi na cláir náisiúnta le haghaidh iarratasóirí ar chosaint idirnáisiúnta nó tairbhithe cosanta idirnáisiúnta a aistriú le haghaidh athlonnaithe nó iontrálacha daonnúla adhoc eile agus le haghaidh bearta ullmhúcháin maidir le hiarratasóirí ar chosaint idirnáisiúnta a aistriú i ndiaidh dóibh teacht isteach san aontas lena náirítear ar muir nó le haghaidh tairbhithe cosanta idirnáisiúnta a aistriú ní áireofar ar bhearta den sórt sin aon bhearta a bhaineann le coinneáil i gcás ina ndéanfaidh ballstát acmhainní faoin íoschéatadán sin a athghealladh nó a aistriú ní fhéadfar méid an difir idir an méid a rinneadh a athghealladh nó a aistriú agus an tíoschéatadán a aistriú chuig gníomhaíochtaí eile faoin gclár náisiúnta cuirtear na míreanna seo a leanas isteach chun críche airteagal 50(1) de rialachán (ae) uimh 514/2014 i gcás ina ndéantar méideanna a eascraíonn as na bearta sealadacha a bhunaítear le cinneadh (ae) 2015/1523 agus cinneadh (ae) 2015/1601 a athghealladh don ghníomhaíocht chéanna faoin gclár náisiúnta nó a aistriú chuig gníomhaíochtaí eile faoin gclár náisiúnta i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo measfar go ndearnadh na méideanna lena mbaineann a ghealladh i mbliain athbhreithnithe an chláir náisiúnta lena bhformheastar an tathghealladh nó an taistriú atá i gceist de mhaolú ar airteagal 50(1) de rialachán (ae) uimh 514/2014 déanfar an spriocdháta chun na méideanna dá dtagraítear i mír 3a den airteagal seo a shaoradh a fhadú 6 mhí déanfaidh an coimisiún tuarascáil a chur chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle ar bhonn bliantúil maidir le cur i bhfeidhm an airteagail seo cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 chun na cuspóirí maidir le dlúthpháirtíocht agus comhroinnt freagrachta idir na ballstáit dá dtagraítear in airteagal 80 cfae a shaothrú go héifeachtach agus laistigh de theorainneacha na nacmhainní atá ar fáil tabharfar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 26 den rialachán seo chun an chnapshuim dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a choigeartú agus aird á tabhairt go háirithe ar rátaí reatha boilscithe forbairtí ábhartha sa réimse maidir le hiarratasóirí ar chosaint idirnáisiúnta agus tairbhithe cosanta idirnáisiúnta a aistriú ó bhallstát amháin go ballstát eile agus i réimse an athlonnaithe agus an ligin isteach adhoc eile ar fhoras daonnúil mar aon le tosca ar féidir leo barrfheabhas a chur ar úsáid na ndreasachtaí airgeadais a bhaineann leis na cnapshuimeanna i gceannteideal agus i bhfoclaíocht tosaigh airteagal 25 cuirtear iarratasóirí ar chosaint idirnáisiúnta nó tairbhithe cosanta idirnáisiúnta in ionad tairbhithe cosanta idirnáisiúnta airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach sna ballstáit i gcomhréir leis na conarthaí arna dhéanamh in strasbourg an 12 nollaig 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh pharlaimint na heorpa an 11 nollaig 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 cinneadh (ae) 2015/1523 ón gcomhairle an 14 meán fómhair 2015 lena mbunaítear bearta sealadacha i réimse na cosanta idirnáisiúnta chun tairbhe na hiodáile agus na gréige (io l 239 1592015 lch 146) cinneadh (ae) 2015/1601 ón gcomhairle an 22 meán fómhair 2015 lena mbunaítear bearta sealadacha i réimse na cosanta idirnáisiúnta chun tairbhe na hiodáile agus na gréige (io l 248 2492015 lch 80) rialachán (ae) uimh 516/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 aibreán 2014 lena mbunaítear an ciste um thearmann imirce agus lánpháirtíocht lena leasaítear cinneadh 2008/381/ce ón gcomhairle agus lena naisghairtear cinneadh uimh 573/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus cinneadh uimh 575/2007/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus cinneadh 2007/435/ce ón gcomhairle (io l 150 2052014 lch 168) cinneadh (ae) 2016/1754 ón gcomhairle an 29 meán fómhair 2016 lena leasaítear cinneadh (ae) 2015/1601 lena mbunaítear bearta sealadacha i réimse na cosanta idirnáisiúnta chun tairbhe na hiodáile agus na gréige (io l 268 1102016 lch 82) rialachán (ae euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an aontais lena leasaítear rialacháin (ae) uimh 1296/2013 (ae) uimh cinneadh (ae) 2019/275 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 maidir le leas a bhaint as an gciste eorpach um choigeartú don domhandú tar éis iarratas ón ngréig egf/2018/003 el/attica publishing tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ag féachaint do rialachán (ae) uimh 1309/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir leis an gciste eorpach um choigeartú don domhandú (20142020) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1927/2006 agus go háirithe airteagal 15(4) de ag féachaint don chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach maidir le comhar i gcúrsaí buiséadacha agus maidir le bainistíocht fhónta airgeadais agus go háirithe pointe 13 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach de bharr an méid seo a leanas is é an aidhm atá leis an gciste eorpach um choigeartú don domhandú (cecd) tacaíocht a thabhairt d'oibrithe a cuireadh ar iomarcaíocht agus do dhaoine féinfhostaithe a bhfuil deireadh tagtha lena ngníomhaíocht i ngeall ar mhórathruithe struchtúracha ar phatrúin na trádála domhanda de thoradh an domhandaithe nó mar gur lean an ghéarchéim dhomhanda airgeadais agus eacnamaíochta ar aghaidh nó i ngeall ar ghéarchéim dhomhanda airgeadais agus eacnamaíochta nua agus cabhrú le hathimeascadh na noibrithe sin sa mhargadh saothair ní sháróidh cecd uasmhéid bliantúil eur 150 milliún (praghsanna 2011) mar a leagtar síos in airteagal 12 de rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 22 bealtaine 2018 chuir an ghréig iarratas isteach chun leas a bhain as cecd i dtaca le hiomarcaíochtaí san earnáil ngníomhaíochtaí foilsitheoireachta i réigiún na hataice mar fhorlíonadh ar an iarratas sin soláthraíodh faisnéis bhreise i gcomhréir le hairteagal 8(3) de rialachán (ae) uimh 1309/2013 comhlíontar san iarratas sin na ceanglais le haghaidh ranníocaíocht airgeadais ó cecd a shocrú mar a leagtar síos iad in airteagal 13 de rialachán (ae) uimh 1309/2013 dá bhrí sin ba cheart úsáid a bhaint as cecd chun ranníocaíocht airgeadais eur 2308500 a sholáthar i leith an iarratais a chuir an ghréig isteach chun íoslaghdú a dhéanamh ar an am a thógfar chun úsáid a bhaint as cecd ba cheart feidhm a bheith ag an gcinneadh seo ó dháta a ghlactha tar éis an cinneadh seo a ghlacadh airteagal 1 le haghaidh bhuiséad ginearálta an aontais don bhliain airgeadais 2018 bainfear úsáid as an gciste eorpach um choigeartú don domhandú chun eur 2308500 a sholáthar i leithreasuithe faoi chomhair gealltanas agus i leithreasuithe íocaíochta airteagal 2 beidh feidhm aige ón 11 nollaig 2018 arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán cinneadh (ae) 2019/276 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2018 maidir leis an ionstraim sholúbthachta a shlógadh chun príomhchláir le haghaidh iomaíochas an aontais a atreisiú agus chun maoiniú a dhéanamh ar bhearta buiséadacha láithreacha chun aghaidh a thabhairt ar dhúshláin leanúnacha na himirce insreabhadh na ndídeanaithe agus bagairtí slándála tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ag féachaint don chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach le comhar i dtaca le hábhair bhuiséadacha agus le bainistíocht fhónta airgeadais agus go háirithe pointe 12 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach de bharr an méid seo a leanas tá sé beartaithe leis an ionstraim sholúbthachta go bhféadfar maoiniú a dhéanamh ar chaiteachas atá sainaitheanta go soiléir agus nach bhféadfaí a mhaoiniú faoi na huasteorainneacha a bheadh ar fáil do cheann amháin nó níos mó de na ceannteidil eile is é eur 600000000 (praghsanna 2011) mar a leagtar síos in airteagal 11 de rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle é an uasteorainn leis an méid bliantúil a bheidh ar fáil don ionstraim sholúbthachta arna méadú i gcás inarb infheidhme le méideanna atá dulta i léig agus arna gcur ar fáil i gcomhréir leis an dara fomhír de mhír 1 den airteagal sin d'fhonn príomhchláir le haghaidh iomaíochas an aontais a atreisiú agus chun aghaidh a thabhairt ar dhúshláin leanúnacha na himirce ar insreabhadh na ndídeanaithe agus ar bhagairtí slándála is gá méideanna breise suntasacha a shlógadh chun na cláir agus na bearta sin a mhaoiniú mar ábhar práinne tar éis scrúdú a dhéanamh ar na féidearthachtaí uile i ndáil le leithreasuithe a athleithdháileadh faoi na huasteorainneacha caiteachais d'fhocheannteideal 1a (iomaíochas le haghaidh fáis agus post) agus de cheannteideal 3 (slándáil agus saoránacht) is gá an ionstraim sholúbthachta a shlógadh chun an maoiniú atá ar fáil i mbuiséad ginearálta an aontais don bhliain airgeadais 2019 a fhorlíonadh thar uasteorainn fhocheannteideal 1a le eur 178715475 chun príomhchláir le haghaidh iomaíochas an aontais a atreisiú agus cheannteideal 3 le eur 985629138 chun bearta a mhaoiniú i réimse na himirce na ndídeanaithe agus na slándála ar bhonn na próifíle íocaíochta lena bhfuiltear ag súil na leithreasuithe íocaíochta a chomhfhreagraíonn do shlógadh na hionstraime solúbthachta ba cheart iad a leithdháileadh thar roinnt blianta airgeadais chun go bhféadfar úsáid a bhaint as na cistí go tapa ba cheart feidhm a bheith ag an gcinneadh seo roimh thús na bliana airgeadais 2019 tar éis an cinneadh seo a ghlacadh airteagal 1 le haghaidh bhuiséad ginearálta an aontais don bhliain airgeadais 2019 déanfar an ionstraim sholúbthachta a shlógadh chun eur 178715475 a sholáthar i leithreasuithe faoi chomhair oibleagáidí faoi fhocheannteideal 1a (iomaíochas le haghaidh fáis agus post) agus eur 985629138 i leithreasuithe faoi chomhair oibleagáidí faoi cheannteideal 3 (slándáil agus saoránacht) úsáidfear an méid dá dtagraítear sa chéad fhomhír chun príomhchláir a atreisiú le haghaidh iomaíochas an aontais agus chun bearta a mhaoiniú chun aghaidh a thabhairt ar dhúshláin leanúnacha na himirce ar insreabhadh na ndídeanaithe agus ar bhagairtí slándála ar bhonn na próifíle íocaíochta lena bhfuiltear ag súil is é seo a leanas meastachán na leithreasuithe íocaíochta a chomhfhreagraíonn do shlógadh na hionstraime solúbthachta thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 373 20122013 lch 1 rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle an 2 nollaig 2013 lena leagtar síos an creat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 20142020 (io l 347 20122013 lch 884) cinneadh (ae) 2019/277 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2018 maidir le leas a bhaint as ciste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh chun foráil a dhéanamh maidir le réamhíocaíochtaí a íoc i mbuiséad ginearálta an aontais do 2019 tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh ag féachaint do rialachán (ce) uimh 2012/2002 ón gcomhairle an 11 samhain 2002 lena mbunaítear ciste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 4a(4) de ag féachaint do chomhaontú idirinstitiúideach an 2 nollaig 2013 idir parlaimint na heorpa an chomhairle agus an coimisiún maidir le smacht buiséadach le comhar i dtaca le hábhair bhuiséadacha agus le bainistiú fónta airgeadais agus go háirithe pointe 11 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach de bharr an mhéid seo a leanas tá sé d'aidhm ag ciste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh (an ciste) a chur ar chumas an aontais freagairt thapa éifeachtúil agus sholúbtha a thabhairt ar staideanna éigeandála chun dlúthpháirtíocht a léiriú le muintir na réigiún a bheadh thíos le tubaistí nádúrtha ní rachaidh an ciste thar uasmhéid eur 500000000 (i bpraghsanna 2011) mar a leagtar síos in airteagal 10 de rialachán (ae euratom) uimh 1311/2013 ón gcomhairle in airteagal 4a(4) de rialachán (ce) uimh 2012/2002 foráiltear i gcás inar gá sin chun a áirithiú go mbeidh acmhainní buiséadacha ar fáil go tráthúil go bhféadfar leas a bhaint as an gciste suas le eur 50000000 le haghaidh réamhíocaíochtaí a íoc agus na leithreasuithe comhfhreagracha a iontráil i mbuiséad ginearálta an aontais chun a áirithiú go mbeidh a dhóthain acmhainní buiséadacha ar fáil go tráthúil do bhuiséad ginearálta an aontais do 2019 ba cheart leas a bhaint as an gciste suas le eur 50000000 le haghaidh réamhíocaíochtaí a íoc d'fhonn an méid ama a íoslaghdú is gá a thógáil chun leas a bhaint as an gciste beidh feidhm ag an gcinneadh seo ó thús na bliana airgeadais 2019 tar éis an cinneadh seo a ghlacadh airteagal 1 i gcás bhuiséad ginearálta an aontais don bhliain airgeadais 2019 bainfear leas as ciste dlúthpháirtíochta an aontais eorpaigh chun suim eur 50000000 a sholáthar i leithreasuithe faoi chomhair oibleagáidí agus i leithreasuithe íocaíochta chun réamhíocaíochtaí a íoc airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 eanáir 2019 arna dhéanamh in strasbourg an 12 nollaig 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle treoir (ae) 2019/1 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 maidir le húdaráis iomaíochta na mballstát a chumhachtú le bheith ina bhforfheidhmitheoirí níos éifeachtaí agus chun deafheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a áirithiú (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 103 agus airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas is leis an mbeartas poiblí a bhaineann airteagail 101 agus 102 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus ba cheart iad a chur i bhfeidhm go héifeachtach ar fud an aontais chun a áirithiú nach saobhfaí an iomaíocht sa mhargadh inmheánach is iad údaráis iomaíochta náisiúnta (úinanna) na mballstát a dhéanann forfheidhmiú poiblí airteagail 101 agus 102 cfae i gcomhthráth leis an gcoimisiún de bhun rialachán (ce) uimh 1/2003 ón gcomhairle le chéile is gréasán údarás poiblí iad na húdaráis iomaíochta náisiúnta agus an coimisiún a chuireann rialacha iomaíochta an aontais i bhfeidhm i ndlúthchomhar (an gréasán eorpach iomaíochta) le hairteagal 3(1) de rialachán (ce) uimh 1/2003 ceanglaítear ar na úinanna agus ar na cúirteanna náisiúnta airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm ar chomhaontuithe ar iompraíocht a d'fhéadfadh difear a dhéanamh don trádáil idir na ballstáit go praiticiúil cuireann formhór na úinanna an dlí iomaíochta náisiúnta i bhfeidhm i gcomhthráth le hairteagail 101 agus 102 cfae dá bhrí sin leis an treoir seo arb é is cuspóir di a áirithiú go bhfuil ag úinanna na ráthaíochtaí is gá maidir le neamhspleáchas achmhainní agus cumhachtaí forfheidhmiúcháin agus fíneála le bheith in ann airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm go héifeachtach is léir go nimreofar tionchar ar an dlí iomaíochta náisiúnta a chuireann úinanna i bhfeidhm i gcomhthráth ina theannta sin agus an dlí iomaíochta náisiúnta á chur i bhfeidhm ag úinanna maidir leis na comhaontuithe nó na cleachtais chomhbheartaithe a d'fhéadfadh difear a dhéanamh don trádáil idir na ballstáit ní fhéadfaidh toradh éagsúil teacht as sin ná an toradh ar tháinig úin air faoi dhlí an aontais de bhun airteagal 3(2) de rialachán (ce) uimh 1/2003 dá bhrí sin i gcásanna den sórt sin ina ndéantar an dlí iomaíochta náisiúnta agus dlí an aontais a chur i bhfeidhm go comhthráthach is den riachtanas gurb ionann na ráthaíochtaí ag úinanna i dtaca le neamhspleáchas acmhainní agus cumhachtaí forfheidhmiúcháin agus fíneála dá bhforáiltear faoin treoir seo lena áirithiú nach mbeidh toradh éagsúil ann anuas air sin tríd an gcumhacht a thabhairt do úinanna an fhaisnéis uile faoin ngnóthas atá faoi imscrúdú a fháil lena náirítear i bhfoirm dhigiteach gan beann ar an meán ina bhfuil sin stóráilte dhéanfadh difear do raon feidhme na gcumhachtaí atá ag úinanna tráth a ndéanann siad go luath sna himeachtaí an beart imscrúdaitheach cuí ar bhonn an dlí iomaíochta náisiúnta a chuirtear i bhfeidhm i gcomhthráth le hairteagail 101 agus 102 cfae dá dtabharfaí do úinanna cumhachtaí iniúchta de raon feidhme éagsúil de réir mar a dhéanfaidís ar deireadh thiar an dlí iomaíochta náisiúnta amháin a chur i bhfeidhm nó airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm freisin i gcomhthráth laghdófaí éifeachtacht fhorfheidhmiú dhlí na hiomaíochta sa mhargadh inmheánach dá réir sin ba cheart do raon feidhme na treorach idir chur i bhfeidhm airteagail 101 agus 102 cfae ar bhonn aonair agus chur i bhfeidhm an dlí iomaíochta náisiúnta i gcomhthráth ar an gcás céanna a chumhdach maidir le cosaint na ráiteas trócaire agus na naighneachtaí socraíochta ba cheart don treoir seo cur i bhfeidhm an dlí iomaíochta náisiúnta ar bhonn aonair a chumhdach freisin mar sin féin de dheasca an dlí náisiúnta tá anchuid úinanna ann nach bhfuil na ráthaíochtaí riachtanacha acu maidir le neamhspleáchas agus cumhachtaí forfheidhmiúcháin agus fíneála chun go mbeidís in ann na rialacha sin a fhorfheidhmiú go héifeachtach cuireann an méid sin cosc orthu aon ghníomhaíocht a dhéanamh nó cuireann sé iallach orthu a ngníomhaíocht forfheidhmiúcháin a theorannú mar shampla ní gá do ghnóthais i mballstáit áirithe ach iad féin a athstruchtúrú chun dliteanais i leith fíneálacha a sheachaint mar gheall ar fhorfheidhmiú neamhchomhsheasmhach airteagail 101 agus 102 cfae bíodh sé sin ar bhonn aonair nó i gcomhthráth leis an dlí iomaíochta náisiúnta cailltear deiseanna chun deireadh a chur le bacainní ar dhul isteach sa mhargadh agus chun margaí iomaíocha níos cothroime a chruthú ar fud an aontais áit a rachadh gnóthais in iomaíocht le chéile bunaithe ar a mbuanna déantar an dochar is mó ina leith sin do ghnóthais agus do thomhaltóirí sna ballstáit sin inar laige na cumhachtaí atá ag úinanna chun bheith ina bhforfheidhmitheoirí éifeachtacha ní féidir le gnóthais dul in iomaíocht bunaithe ar a mbuanna féin fad atá tearmainn ann inar féidir cleachtais fhrithiomaíocha a chur i gcrích toisc mar shampla nach féidir fianaise a bhailiú ar chleachtais fhrithiomaíocha nó toisc gur féidir le gnóthais dliteanas i leith fíneálacha a sheachaint sna háiteanna sin is díspreagadh an méid sin orthu dul isteach i margaí den sórt sin agus chun leas a bhaint as na cearta atá acu chun gnó a bhunú agus earraí agus seirbhísí a sholáthar iontu na tomhaltóirí atá lonnaithe i mballstáit inar lú an forfheidhmiú cailleann siad na tairbhí a bhaineann le forfheidhmiú éifeachtach iomaíochta ar an dóigh sin de dheasca forfheidhmiú neamhchomhsheasmhach airteagail 101 agus 102 cfae agus an dlí iomaíochta náisiúnta bíodh sé sin ar bhonn aonair nó i gcomhthráth leis an dlí iomaíochta náisiúnta fud fad an aontais saobhtar an iomaíocht sa mhargadh inmheánach agus baintear an bonn óna fheidhmiú cuí baineann bearnaí agus laigí in uirlisí agus ráthaíochtaí úinanna an bonn ón gcóras cumhachtaí comhthráthacha chun airteagail 101 agus 102 cfae a fhorfheidhmiú córas atá ceaptha feidhmiú mar aonad comhtháite atá bunaithe ar dhlúthchomhar laistigh den ghréasán eorpach iomaíochta cuid dhílis den chóras sin is ea na húdaráis a bheith in ann brath ar a chéile chun bearta bailithe fíoras a dhéanamh thar ceann a chéile le gur féidir an comhar agus an cúnamh frithpháirteach a chothú i measc na mballstát ní oibríonn an córas sin go maith nuair is ann d'údaráis iomaíochta náisiúnta go fóill nach bhfuil uirlisí leordhóthanacha bailithe fíoras acu níl na húdaráis iomaíochta náisiúnta in ann cúnamh frithpháirteach a thabhairt dá chéile i réimsí tábhachtacha eile ach oiread mar shampla is amhlaidh i bhformhór na mballstát go bhfuil gnóthais atá ag oibriú ar bhonn trasteorann in ann fíneálacha a sheachaint ar an mbonn nach bhfuil láithreacht dhlíthiúil acu i gcinn áirithe de chríocha na mballstát ina bhfuil siad gníomhach laghdaíonn sé sin na dreasachtaí atá acu chun airteagail 101 agus 102 cfae a chomhlíonadh an ghníomhaíocht neamhéifeachtach forfheidhmiúcháin a thagann as sin saobhann sí an iomaíocht do ghnóthais atá géilliúil don dlí agus baineann sí an bonn ón muinín atá ag tomhaltóirí as an margadh inmheánach go háirithe as an timpeallacht dhigiteach ar mhaithe le limistéar comhchoiteann forfheidhmiúcháin iomaíochta a bheith ann dáiríre san aontas limistéar ina soláthrófar cothroime iomaíochta níos fearr do ghnóthais atá ag oibriú sa mhargadh inmheánach agus ina laghdófar dálaí míchothroma do thomhaltóirí is gá ráthaíochtaí bunúsacha maidir le neamhspleáchas agus acmhainní leordhóthanacha airgeadais daonna teicniúla agus teicneolaíocha agus íoschumhachtaí forfheidhmiúcháin agus fíneála a thabhairt isteach i leith airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm agus an dlí iomaíochta náisiúnta a chur i bhfeidhm i gcomhthráth leis na hairteagail sin ionas go mbeidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin lánéifeachtach is iomchuí airteagail 103 agus 114 cfae araon a bheith mar bhunús dlí leis an treoir seo is amhlaidh atá toisc go gcumhdaíonn an treoir seo ní hamháin cur i bhfeidhm airteagail 101 agus 102 cfae agus cur i bhfeidhm an dlí iomaíochta náisiúnta i gcomhthráth leis na hairteagail sin ach go gcumhdaíonn sí freisin na bearnaí agus na heasnaimh a bhaineann leis na huirlisí agus na ráthaíochtaí atá ag úinanna chun airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm rud a dhéanann dochar don iomaíocht agus do dheafheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh araon ráthaíochtaí bunúsacha a thabhairt isteach chun a áirithiú go gcuirfidh úinanna airteagail 101 agus 102 cfae i bhfeidhm go haonfhoirmeach agus go héifeachtach ní dochar an méid sin don chumas atá ag na ballstáit chun ráthaíochtaí níos fairsinge maidir le neamhspleáchas agus acmhainní a choinneáil nó a thabhairt isteach le haghaidh údaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin agus chun rialacha níos mionsonraithe a choinneáil nó a thabhairt isteach maidir le cumhachtaí forfheidhmiúcháin agus fíneála na núdarás iomaíochta náisiúnta sin go háirithe féadfaidh na ballstáit cumhachtaí breise nach gcuimsítear sa tacar bunaidh cumhachtaí dá bhforáiltear sa treoir seo a thabhairt do úinanna chun a néifeachtacht a threisiú a thuilleadh amhail cumhachtaí chun fíneálacha a fhorchur ar dhaoine nádúrtha nó mar eisceacht air sin an chumhacht chun iniúchtaí a dhéanamh le toiliú na ndaoine sin atá faoi réir iniúchta os a choinne sin tá rialacha mionsonraithe ag teastáil i réimse na gcoinníollacha maidir le trócaire a dheonú do chairtéil rúnda níor cheart an méid sin cosc a chur ar na ballstáit cláir thrócaire a chur i bhfeidhm lena gcumhdaítear ní hamháin cairtéil rúnda ach ina theannta sin sáruithe eile ar airteagal 101 cfae agus forálacha coibhéiseacha an dlí iomaíochta náisiúnta nó iarratais ar thrócaire a ghlacadh ó dhaoine nádúrtha faoina nainm féin ina theannta sin ní dochar an treoir seo do chláir thrócaire nach ndéantar foráil iontu ach do dhíolúine ó smachtbhannaí in imeachtaí breithiúnacha coiriúla maidir le forfheidhmiú airteagal 101 cfae níl feidhm ag an treoir seo maidir le dlíthe náisiúnta sa mhéid go bhforáiltear iontu maidir le smachtbhannaí coiriúla a fhorchur ar dhaoine nádúrtha cé is moite de na rialacha lena rialaítear an tidirghníomhú idir cláir trócaire agus forchur smachtbhannaí ar dhaoine nádúrtha níor cheart feidhm a bheith ag an treoir seo ach an oiread maidir le dlíthe náisiúnta lena bhforáiltear do smachtbhannaí riaracháin a fhorchur ar dhaoine nádúrtha nach noibríonn i margadh mar ghníomhaí eacnamaíoch neamhspleách de bhun airteagal 35 de rialachán (ce) uimh 1/2003 féadfaidh na ballstáit forfheidhmiú airteagail 101 agus 102 cfae a chur de chúram ar údarás iomaíochta riaracháin amháin mar is amhlaidh i gcás fhormhór na ndlínsí nó féadfaidh siad é sin a chur de chúram ar na húdaráis bhreithiúnacha agus ar na húdaráis riaracháin sa chás deireanach sin is é an túdarás riaracháin atá freagrach go príomha ar a laghad as an imscrúdú a dhéanamh agus is gnách go dtabharfar de chumhacht don údarás breithiúnach cinntí a dhéanamh maidir le fíneálacha a fhorchur agus d'fhéadfadh a bheith de chumhacht aige cinntí eile a dhéanamh amhail go ndearnadh sárú ar airteagail 101 agus 102 cfae ba cheart feidhmiú na gcumhachtaí lena náirítear na cumhachtaí imscrúdaitheacha a thugtar trí bhíthin na treorach seo do úinanna a bheith faoi réir coimircí cuí a chomhlíonann ar a laghad caighdeáin phrionsabail ghinearálta dhlí an aontais agus an chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh i gcomhréir le cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh go háirithe i gcomhthéacs na nósanna imeachta a d'fhéadfadh a bheith ina gcionsiocair le forchur pionós áirítear ar na coimircí sin an ceart chun deariaracháin agus chun cosanta atá ag gnóthais a urramú rud a bhfuil an ceart chun éisteacht a fháil ina ghné riachtanach de go háirithe ba cheart do úinanna fógra a thabhairt do na páirtithe atá á nimscrúdú faoi na réamhagóidí a rinneadh ina naghaidh faoi airteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae i ráiteas agóidí nó i mbeart comhchosúil sula ndéanfaidh siad cinneadh go raibh sárú ann agus ba cheart deis a thabhairt do na páirtithe lena mbaineann chun a dtuairimí ar na hagóidí sin a chur in iúl go soiléir sula ndéanfar aon chinneadh den sórt sin ba cheart cinntí den sórt sin ó úinanna a bheith réasúnaithe ionas go mbeidh na seolaithe ar a bhfuil na cinntí sin dírithe in ann na cúiseanna leis an gcinneadh a thuiscint agus leas a bhaint as an gceart atá acu chun leigheas éifeachtach a fháil thairis sin i gcomhréir leis an gceart chun deariaracháin ba cheart do na ballstáit a áirithiú agus airteagail 101 agus 102 cfae á gcur i bhfeidhm acu go seolann úinanna imeachtaí laistigh de thréimhse ama réasúnach ina gcuirtear san áireamh sainiúlachtaí gach cáis ba cheart na cosaintí sin a bheith ceaptha ar bhealach ina mbaintear cothromaíocht amach idir cearta bunúsacha na ngnóthas a urramú agus an dualgas chun a áirithiú go bhforfheidhmeofar airteagail 101 agus 102 cfae go héifeachtach ba cheart malartú faisnéise idir úinanna agus úsáid na faisnéise sin i bhfianaise maidir le cur i bhfeidhm airteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae a dhéanamh de bhun airteagal 12 de rialachán (ce) uimh 1/2003 gné riachtanach de chur i bhfeidhm éifeachtach aonfhoirmeach na rialacha iomaíochta an aontais is ea cumhacht a thabhairt d'údaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin chun airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm go neamhchlaonta agus ar mhaithe le forfheidhmiú éifeachtach na rialacha ba cheart neamhspleáchas oibríochtúil údarás iomaíochta náisiúnta riaracháin a neartú chun cur i bhfeidhm éifeachtach aonfhoirmeach airteagail 101 agus 102 cfae a áirithiú chuige sin ba cheart foráil shainráite a dhéanamh sa dlí náisiúnta chun a áirithiú go gcosnófar údaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin le linn dóibh airteagal 101 agus airteagal 102 cfae a chur i bhfeidhm ar idirghabháil sheachtrach nó brú polaitiúil ar dóigh dó measúnú neamhspleách na núdarás ar ábhair a thagann os a gcomhair a chur i mbaol chun na críche sin ba cheart na forais a leagan síos roimh ré sa dlí náisiúnta i dtaca leo siúd a dhífhostú as an údarás iomaíochta náisiúnta a mbíonn cinntí á ndéanamh acu agus na cumhachtaí á bhfeidhmiú acu dá dtagraítear in airteagail 10 11 12 13 agus 16 den treoir seo chun deireadh a chur le haon amhras réasúnta atá ann maidir le neamhchlaontacht an údaráis agus maidir leis an údarás a bheith beag beann ar thosca seachtracha ar an gcaoi chéanna ba cheart rialacha agus nósanna imeachta soiléire trédhearcacha maidir le roghnú earcú nó ceapachán na ndaoine sin a leagan síos roimh ré sa dlí náisiúnta thairis sin chun go mbeidh neamhchlaontacht na núdarás iomaíochta náisiúnta riaracháin ina bonn taca níor cheart úsáid a bhaint as na fíneálacha a fhorchuirfear maidir leis na sáruithe ar airteagail agus 102 cfae chun úinanna a mhaoiniú go díreach chun neamhspleáchas oibríochtúil na núdarás iomaíochta náisiúnta riaracháin a áirithiú ba cheart dá gcinn feidhme dá bhfoireann agus dóibh siúd a dhéanann cinntí gníomhú go hionraic agus staonadh ó aon ghníomhaíocht nach luíonn le feidhmiú a ndualgas ionas gur féidir cosc a chur ar aon bhaol do neamhspleáchas an mheasúnaithe a dhéanfaidh cinn foireann agus iad siúd a dhéanann cinntí ba cheart dóibh le linn a dtréimhse fostaíochta nó a dtéarma oifige agus ar feadh achar réasúnta ina dhiaidh sin staonadh ó aon ghairm neamhoiriúnach bíodh an ghairm sin sochrach nó ná bíodh is éard is ciallaíonn sin le linn a dtréimhse fostaíochta nó a dtéarma oifige nár cheart go mbeadh an fhoireann ná iad siúd a dhéanann cinntí in ann a bheith ag plé leis na himeachtaí forfheidhmithe airteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae a raibh siad féin gafa iontu nó ina bhfuil baint dhíreach ag na himeachtaí sin leis na gnóthais nó le comhlachais gnóthas a rinne iad a fhostú nó ina bhfuil siad gafa leo go gairmiúil ar dhóigh eile a mhéid a d'fhéadfadh sé sin cur as do neamhchlaontacht cáis shonraigh ar an gcaoi chéanna níor cheart aon leas a bheith ag an bhfoireann ná acu siúd a dhéanann cinntí ná ag a ngarghaolta in aon ghnólachtaí nó eagraíochtaí atá faoi réir imeachtaí forfheidhmithe airteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae a mbeidh siad rannpháirteach iontu a mhéid a d'fhéadfadh sé sin cur as dá neamhchlaontacht i gcás sonrach sa mheasúnú cibé an mbeidh a neamhchlaontacht lagaithe ba cheart go gcuirfí san áireamh i ngach cás cineál agus méid an leasa agus leibhéal na rannpháirtíochta den duine aonair lena mbaineann i gcás inar gá neamhchlaontacht an imscrúdaithe agus an phróisis cinnteoireachta a áirithiú ba cheart don duine aonair lena mbaineann é féin/í féin a scaoileadh ón gcás sonrach ciallaíonn sé sin freisin ar feadh achar réasúnta tar éis dóibh an túdarás iomaíochta náisiúnta riaracháin a fhágáil cibé uair a bhíonn iarfhoireann nó iad siúd a rinne cinntí gafa le gairm a bhaineann leis na himeachtaí maidir le cur i bhfeidhm airteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae lena raibh siad ag plé le linn a dtéarma fostaíochta nó le linn a dtéarma oifige níor cheart go mbeidís rannpháirteach sa chás céanna sa ghairm nua a bheidh acu féadfar fad na tréimhse sin a chinneadh ina gcuirfear san áireamh cineál na gairme nua de na daoine aonair lena mbaineann mar aon lena leibhéal rannpháirtíochta agus freagrachta sna himeachtaí sin le linn a dtréimhse fostaíochta nó a dtéarma oifige san údarás iomaíochta náisiúnta riaracháin ba cheart do gach údarás iomaíochta náisiúnta riaracháin cód iompair a fhoilsiú gan dochar do rialacha náisiúnta níos déine a chur i bhfeidhm ina gcumhdaítear rialacha maidir le coinbhleachtaí leasa ní choisceann neamhspleáchas oibríochtúil údarás iomaíochta náisiúnta riaracháin athbhreithniú breithiúnach ná maoirseacht pharlaiminteach i gcomhréir le dlíthe na mballstát cuireann ceanglais chuntasachta le creidiúnacht agus dlisteanacht gníomhaíochtaí údarás iomaíochta náisiúnta riaracháin a áirithiú freisin sampla de cheanglas cuntasachta comhréireach is ea tuarascálacha tréimhsiúla maidir lena ngníomhaíochtaí a bheith á bhfoilsiú ag údaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin do chomhlacht rialtais nó parlaiminteach féadfar údaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin a chur faoi réir rialú nó faireachán maidir lena gcaiteachas airgeadais freisin ar an gcoinníoll nach ndéanfaidh sé sin difear dá neamhspleáchas ba cheart d'údaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin a bheith in ann tosaíocht a thabhairt dá nimeachtaí i leith fhorfheidhmiú airteagail 101 agus 102 cfae ionas go mbeidh siad in ann úsáid éifeachtach a bhaint as a nacmhainní agus ionas go gcumasófar dóibh díriú ar iompraíocht fhrithiomaíoch a shaobhann an iomaíocht sa mhargadh inmheánach a chosc agus ar agus deireadh a chur le hiompraíocht den sórt sin chuige sin ba cheart dóibh a bheith in ann gearáin a dhiúltú ar na forais nach saincheisteanna tosaíochta iad cé is moite de na cinn sin arna dtaisceadh ag na húdaráis phoiblí ina ndéantar inniúlacht maidir le forfheidhmiú airteagail 101 agus 102 cfae agus dlí iomaíochta náisiúnta a roinnt le húdarás iomaíochta náisiúnta riaracháin i gcás inar iomchuí ba cheart an méid sin a dhéanamh gan dochar don chumhacht atá ag údaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin chun gearáin a dhiúltú ar fhorais eile amhail an easpa inniúlachta nó chun a chinneadh nach bhfuil aon fhorais ann le gníomhaíocht ar a dtaobh féin i gcásanna gearáin a chuirtear isteach go foirmiúil bheadh diúltú den sórt sin faoi réir na leigheasanna éifeachtacha i gcomhréir leis an dlí náisiúnta ní dhéanfaidh an chumhacht atá ag údaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin chun tosaíocht a thabhairt dá nimeachtaí forfheidhmiúcháin dochar don cheart atá ag rialtas ballstáit chun rialacha nó treoirlínte beartais ghinearálta nó tosaíochta a eisiúint chuig na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin nuair is treoirlínte iad nach mbaineann le fiosrúcháin earnála ná le himeachtaí sonracha i leith fhorfheidhmiú airteagal 101 cfae agus airteagal 102 cfae ba cheart do na húdaráis iomaíochta náisiúnta na hacmhainní leordhóthanacha ó thaobh foireann cháilithe atá in ann na measúnaithe dlí agus eacnamaíocha a dhéanamh acmhainní airgeadais saineolas agus trealamh teicniúil agus teicneolaíoch lena náirítear uirlisí teicneolaíochta faisnéise leordhóthanacha a bheith acu chun a áirithiú gur féidir leo a gcúraimí a fheidhmiú go héifeachtach le linn dóibh airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm i gcás ina leathnófar a ndualgais agus a gcumhachtaí faoin dlí náisiúnta ba cheart acmhainní leordhóthanacha a bheith acu go fóill chun na cúraimí sin a fheidhmiú ba cheart go gcuirfí le neamhspleáchas úinanna trína chumasú dóibh caiteachas na leithdháiltí buiséid a chinnidh go neamhspleách chun a gcuid dualgas a chomhlíonadh gan dochar do na rialacha agus nósanna imeachta buiséadacha náisiúnta chun a áirithiú go bhfuil na hacmhainní riachtanacha ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin chun a gcuid cúraimí a chomhlíonadh d'fhéadfaí modhanna éagsúla maoinithe a mheas amhail maoiniú ó fhoinsí malartacha seachas ó bhuiséad an stáit ionas gur féidir faireachán éifeachtach ar chur chun feidhme na treorach seo a áirithiú ba cheart do na ballstáit a áirithiú go ndéanfaidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin tuarascálacha tréimhsiúla maidir lena ngníomhaíochtaí agus lena nacmhainní a chur faoi bhráid comhlacht rialtais nó parlaiminteach ba cheart go naireofaí sna tuarascálacha sin faisnéis faoi chomhaltaí den chomhlacht cinnteoireachta a ceapadh agus a dífhostaíodh an méid acmhainní a leithdháileadh sa bhliain ábhartha agus aon athrú sa mhéid sin le hais na mblianta roimhe sin ba cheart tuarascálacha den sórt sin a chur ar fáil go poiblí teastaíonn ó úinanna sraith íosta cumhachtaí imscrúdaitheacha agus cinnteoireachta comhchoiteanna ionas gur féidir leo airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm go héifeachtach ba cheart cumhachtaí éifeachtacha imscrúdaithe a thabhairt d'údaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin ionas gur féidir leo aon chomhaontú aon chinneadh nó aon chleachtas comhbheartaithe a thoirmisctear le hairteagal 101 cfae nó aon mhíúsáid ceannasachta a thoirmisctear le hairteagal 102 cfae a bhrath ag aon chéim de na himeachtaí atá os a gcomhair ba cheart ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin feidhm a bheith ag na cumhachtaí sin maidir le gnóthais agus le comhlachais ghnóthas is ábhar d'imeachtaí i leith chur i bhfeidhm airteagal 101 cfae agus airteagal 102 cfae mar aon le rannpháirtithe eile margaidh a bhféadfadh faisnéis a bheith acu a bhainfeadh le himeachtaí den sórt sin ba cheart go náiritheofaí leis na cumhachtaí éifeachtacha imscrúdaitheacha sin do gach údaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin go bhfuil gach ceann de na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin sin in ann cúnamh a thabhairt dá chéile nuair a iarrtar orthu iniúchadh nó aon bheart bailithe fíoras a dhéanamh ar a gcríoch féin mar gheall ar úin eile agus thar a cheann de bhun airteagal 22 de rialachán (ce) uimh 1/2003 is gá go leor cumhachtaí imscrúdaitheacha a bheith ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin chun dúshláin forfheidhmiúcháin na timpeallachta digití a sheasamh agus ba cheart iad a úsáid chun cumasú do na úinanna gach faisnéis a bhaineann le gnóthas nó comhlachas gnóthas is ábhar don bheart imscrúdaitheach a fháil i bhfoirm dhigiteach lena náirítear sonraí a fhaightear trí mhodhanna fóiréinseacha beag beann ar an meán ina bhfuil an fhaisnéis stóráilte amhail ríomhairí glúine fóin phóca gléasanna móibíleacha agus néalstóráil ba cheart do na húdaráis iomaíochta náisiúnta a bheith in ann na hiniúchtaí riachtanacha uile a dhéanamh ar áitribh gnóthas agus comhlachas gnóthas i gcás ina bhfuil siad i gcomhréir le cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh agus i gcás ina bhfuil forais réasúnta ar a laghad ann lena mheas go ndearnadh sárú ar airteagal 101 cfae nó 102 cfae ní chuireann an treoir seo cosc ar na ballstáit údarú a éileamh roimh ré ó údarás náisiúnta breithiúnach maidir le hiniúchtaí den sórt sin ionas go mbeidh siad éifeachtach leis an gcumhacht atá acu chun iniúchtaí a dhéanamh ba cheart do na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin a bheith in ann rochtain a fháil ar fhaisnéis a bhfuil rochtain ag an ngnóthas nó ag an gcomhlachas gnóthas nó ag an duine is ábhar don iniúchadh uirthi i gcás ina mbaineann an fhaisnéis sin leis an ngnóthas atá á imscrúdú áirítear mar riachtanas air sin an chumhacht chun doiciméid comhaid nó sonraí i dtaobh feistí a chuardach ar nithe iad nach ndearnadh a shainaithint go beacht roimh ré gan an chumhacht sin bheadh sé dodhéanta an fhaisnéis is gá a fháil don iniúchadh dá mba rud é go mbeadh meon constaiceach ag gnóthais nó dá ndiúltóidís comhoibriú leis an gcumhacht chun scrúdú a dhéanamh ar leabhair nó ar thaifid cumhdaítear gach comhfhreagras amhail teachtaireachtaí leictreonacha beag beann ar cé acu a léadh nó a scriosadh iad ar mhaithe le fadú neamhriachtanach ar iniúchtaí a sheachaint ba cheart cumhacht a thabhairt do na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin leanúint de chuardach a dhéanamh in áitribh an údaráis nó in áitribh ainmnithe eile agus cóipeanna nó sleachta de leabhair agus taifid a roghnú a bhaineann le gnó an ghnóthais nó an chomhlachais ghnóthas atá á iniúchadh ba cheart a áirithiú sna cuardaigh sin go leanfaí d'urraim chuí a thabhairt do chearta cosanta na ngnóthas is léir ón taithí atá faighte go dtí seo go bhféadfadh go mbeadh taifid ghnó á gcoinneáil i dtithe stiúrthóirí bainisteoirí agus ball foirne eile de ghnóthais agus de chomhlachais gnóthas go háirithe mar gheall ar an méadú ar úsáid socruithe solúbtha oibre chun a áirithiú go mbeidh na hiniúchtaí éifeachtach ba cheart an chumhacht a thabhairt do na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin chun dul isteach in aon áitreabh lena náirítear tithe príobháideacha i gcás inar féidir a léiriú go bhfuil amhras réasúnta ann go bhfuil taifid ghnó á gcoinneáil sna háitribh sin a d'fhéadfadh a bheith ábhartha maidir lena chruthú go ndearnadh sárú ar airteagal 101 cfae nó ar airteagal 102 ba cheart feidhmiú na cumhachta sin a bheith faoi réir údarú a bheith faighte ag údarás iomaíochta náisiúnta riaracháin ó údarás náisiúnta breithiúnach lena bhféadfadh ionchúisitheoir poiblí i gcórais náisiúnta dlí áirithe a bheith san áireamh níor cheart an méid sin cosc a chur ar na ballstáit i gcásanna fíorphráinne cúraimí údaráis náisiúnta bhreithiúnaigh a thabhairt d'údarás iomaíochta náisiúnta riaracháin atá ag gníomhú i gcáil údarás breithiúnach nó mar eisceacht an chumhacht a thabhairt iniúchtaí den sórt sin a dhéanamh le toiliú na ndaoine is ábhar don iniúchadh d'fhéadfadh údarás iomaíochta náisiúnta riaracháin ann na hiniúchtaí sin a dhéanamh a chur de chúram ar na póilíní nó ar údarás feidhmiúcháin coibhéiseach ar choinníoll go ndéantar an tiniúchadh i láthair an údaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin níor cheart gur dhochar an méid sin do cheart an údaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin an tiniúchadh a dhéanamh é féin agus cúnamh riachtanach a fháil ó na póilíní nó ó ghníomhaireacht feidhmiúcháin choibhéiseach lena náirítear mar bheart réamhchúraim i gcás ina mbeadh sé i gceist acu siúd is ábhar don iniúchadh cur ina choinne ba cheart do úinanna cumhachtaí éifeachtacha a bheith acu chun a cheangal ar ghnóthais nó ar chomhlachais gnóthas an fhaisnéis is gá a chur ar fáil chun sáruithe ar airteagail 101 agus 102 cfae a bhrath chuige sin ba cheart do úinanna a bheith in ann a chur de cheangal go ndéanfaí faisnéis a nochtadh a d'fhéadfadh a chur ar a gcumas imscrúdú a dhéanamh ar na sáruithe toimhdean níor cheart do na hiarrataí sin a chur faoi deara do ghnóthas chun a admháil go ndearna sé sárú arb é an cúram atá ar úinanna lena chruthú níor cheart gur dhochar an méid sin d'oibleagáidí gnóthas ceisteanna fíorasacha a fhreagairt agus doiciméid a chur ar fáil ar an gcaoi chéanna ba cheart go mbeadh uirlisí éifeachtacha ag úinanna chun a chur de cheangal ar aon duine nádúrtha nó dlítheanach faisnéis a chur ar fáil a d'fhéadfadh a bheith ábhartha i leith chur i bhfeidhm na nairteagal 101 agus 102 cfae ba cheart é a bheith de shaoirse ag na ballstáit foráil a dhéanamh do rialacha nós imeachta i dtaca le hiarrachtaí den sórt sin ar fhaisnéis amhail an fhoirm dlí a bheidh iontu ar choinníoll gur féidir de bhíthin na rialacha sin úsáid éifeachtach a bhaint as an uirlis sin ina theannta sin is léir ón taithí atá faighte go dtí seo gur féidir leis an bhfaisnéis a sholáthraítear ar bhonn deonach mar fhreagairt ar iarrataí ar fhaisnéis neamhéigeantach a bheith ina foinse luachmhar i gcomhar forfheidhmiú eolach láidir ar an gcaoi chéanna féadfaidh soláthar faisnéise ag tríú páirtithe sa mhargadh amhail iomaitheoirí custaiméirí agus tomhaltóirí ar a dtionscnamh féin cur le forfheidhmiú éifeachtach agus ba cheart do úinanna é sin a chothú is léir ón taithí atá faighte go dtí seo gur uirlis fhónta é an chumhacht chun agallaimh a dhéanamh le fianaise a bhailiú agus cuidiú leis na húdaráis iomaíochta measúnú a dhéanamh ar luach na fianaise a bailíodh cheana féin ba cheart modhanna éifeachtacha a bheith ag úinanna chun aon ionadaí thar ceann gnóthais nó comhlachas gnóthas nó daoine dlítheanacha eile agus aon duine nádúrtha a ghairm chuig agallamh a bhféadfadh faisnéis a bheith acu a bheadh ábhartha i leith chur i bhfeidhm airteagal cfae 101 agus airteagal 102 cfae ba cheart é a bheith de shaoirse ag na ballstáit foráil a dhéanamh do rialacha lena rialaítear an chaoi a ndéantar na hagallaimh sin ar choinníoll gur féidir de bhíthin na rialacha sin úsáid éifeachtach a bhaint as an uirlis sin is riachtanach do úinanna a bheith in ann a chur de cheangal ar ghnóthais agus ar chomhlachais gnóthas deireadh a chur le sárú ar airteagal 101 cfae agus airteagal 102 cfae lena náirítear i gcás ina leantar den sárú tar éis d'imeachtaí úinanna a thionscnamh go foirmiúil thairis sin ba cheart modhanna éifeachtacha a bheith ag úinanna chun an iomaíocht a athbhúnú sa mhargadh trí leigheasanna struchtúracha agus iompraíochta a fhorchur atá comhréireach leis an sárú a rinneadh agus atá riachtanach le gur féidir deireadh a chur leis an sárú ceanglaítear le prionsabal na comhréireachta i gcás ina bhfuil rogha le déanamh idir dhá leigheas atá chomh héifeachtach céanna ba cheart do úinanna an leigheas is lú anró don ghnóthas a roghnú déanann leigheasanna struchtúracha amhail oibleagáidí chun fáil réidh le scairsheilbh iomaitheora nó chun an taonad gnó a dhídhílsiú difear do shócmhainní gnóthais agus d'fhéadfaí a mheas go bhfuil ualach níos troime i gceist leo don ghnóthas ina dhiaidh sin féin níor cheart go gcuirfí cosc mar gheall air sin ar úinanna a fhionnadh in imthosca sáraithe shonraigh ina bhfuil bonn cirt le sárú ar leith ann cinneadh a dhéanamh go bhfuil bonn cirt le leigheas struchtúrtha a fhorchur ós rud é gurbh éifeachtaí a bheadh sé ó thaobh deireadh a chur leis an sárú ná mar a bheadh leigheas iompraíochta uirlis thábhachtach is ea na bearta eatramhacha lena áirithiú fad atá imscrúdú ar bun nach ndéanann an sárú atá á imscrúdú dochar doleasaithe tromchúiseach don iomaíocht tá an uirlis sin tábhachtach chun forbairtí sa mhargadh a sheachaint ar forbairtí iad a fhágfadh gur deacair iad a chur ina gceart le haon chinneadh a dhéanfaidh úin ag deireadh na nimeachtaí ba cheart a bheith de chumhacht ag úinanna mar sin bearta eatramhacha a fhorchur trí bhíthin cinnidh ar a laghad ba cheart feidhm a bheith ag an gcumhacht sin i gcásanna ina ndéanann úin cinneadh prima facie go ndearnadh sárú ar airteagal 101 cfae agus 102 cfae agus i gcás a bhfuil baol ann go ndéanfaí dochar tromchúiseach doleigheasta don iomaíocht tá de chead ag na ballstáit cumhachtaí níos leithne a thabhairt do úinanna chun bearta eatramhacha a fhorchur níor cheart do chinneadh lena bhforchuirtear bearta eatramhacha a bheith bailí ach amháin ar feadh tréimhse sonraithe cibé acu go dtí go gcuirfidh úin deireadh leis na himeachtaí nó ar feadh tréimhse ama shocraithe gur féidir a athnuachan a mhéid is gá agus is iomchuí ba cheart do na ballstáit a áirithiú gur féidir dlíthiúlacht lena náirítear comhréireacht na mbeart sin a athbhreithniú i nósanna imeachta brostaithe achomhairc nó i nósanna imeachta eile lena ndéantar foráil freisin do rialú brostaithe breithiúnach ina theannta sin ba cheart do na ballstáit dálaí a chruthú le go mbeifear in ann a áirithiú gur féidir úinanna úsáid a bhaint as na bearta eatramhacha go praiticiúil is gá go gcuirfí ar chumas na núdarás iomaíochta uile chun bheith ag plé le forbairtí i margaí broidiúla agus dá bhrí sin a marana a dhéanamh laistigh den ghréasán eorpach iomaíochta maidir leis an úsáid a bhaintear as na bearta eatramhacha agus an taithí sin a chur san áireamh in aon bheart bog ábhartha nó in aon athbhreithniú a dhéanfar amach anseo ar an treoir seo más rud é le linn imeachtaí a bhféadfadh sé go dtoirmiscfí comhaontú nó cleachtas dá mbarr go dtairgeann gnóthais nó comhlachais gnóthas do úinanna gealltanais a mhaolaíonn ábhair imní na núdarás sin ba cheart do na húdaráis sin bheith in ann cinntí a ghlacadh lena ndéantar na gealltanais sin ceangailteach ar na gnóthais lena mbaineann agus lena ndéantar iad infhorfheidhmithe ina naghaidh i bprionsabal níl cinntí gealltanais den sórt sin iomchuí i gcás na gcairtéal rúnda ar cheart gurb iad na úinanna a dhéanfadh fíneálacha a fhorchur ina leith ba cheart a leagan síos i gcinntí gealltanais nach bhfuil aon fhorais ann a thuilleadh le gníomhaíocht ag úinanna gan conclúid a bhaint cé acu a bhí nó nach raibh sárú ar airteagal 101 nó 102 cfae ann ba cheart a bheith de rogha ag úinanna cé acu an nglacfaidh nó nach nglacfaidh siad gealltanais ní dhéanfaidh cinntí gealltanais dochar do na cumhachtaí atá ag údaráis iomaíochta agus cúirteanna na mballstát chun a chinneadh go raibh sárú ann agus chun cinneadh a dhéanamh ar an gcás thairis sin tá sé cruthaithe gur uirlisí éifeachtachta do na húdaráis iomaíochta iad modhanna éifeachta le faireachán a dhéanamh go bhfuil na gealltanais á gcomhlíonadh ag gnóthais agus smachtbhannaí a fhorchur i gcásanna neamhchomhlíonta i gcásanna ina bhfuil athrú ábhartha ar aon cheann de na fíorais ar a bhfuil an cinneadh bunaithe nó i gcás ina ngníomhaíonn an gnóthas ar neamhréir lena ghealltanais nó i gcás ina raibh cinneadh bunaithe ar fhaisnéis a chuir páirtithe ar fáil ar faisnéis í a bhí neamhiomlán mícheart nó míthreorach ba cheart modhanna éifeachta a bheith ag úinanna chun imeachtaí a athoscailt chun forfheidhmiú éifeachtach aonfhoirmeach airteagail 101 agus 102 cfae a áirithiú ba cheart do na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin an chumhacht a bheith acu chun fíneálacha éifeachtacha comhréireacha agus athchomhairleacha a fhorchur ar ghnóthais agus ar chomhlachais gnóthas i leith sáruithe ar airteagal 101 nó 102 cfae ina nimeachtaí féin go háirithe in imeachtaí riaracháin ar choinníoll go mbeifear in ann de bhíthin na nimeachtaí náisiúnta sin fíneálacha éifeachtacha comhréireacha agus athchomhairleacha a fhorchur nó fíneálacha a fhorchur in imeachtaí breithiúnacha neamhchóiriúla ní dhéanfaidh sé sin dochar do dhlíthe náisiúnta lena bhforáiltear go bhféadfaidh na cúirteanna smachtbhannaí a fhorchur ar ghnóthais agus ar chomhlachais gnóthas in imeachtaí breithiúnacha i leith sárú ar airteagail 101 agus 102 cfae i gcás inar cion cóiriúil an sárú sin faoin dlí náisiúnta agus ar choinníoll nach mbíonn tionchar aige ar fhorfheidhmiú éifeachtach agus aonfhoirmeanch airteagal 101 cfae agus airteagal 102 cfae chun a áirithiú go ndéanfaí gnóthais agus comhlachais gnóthas a dhreasú na bearta imscrúdaitheacha agus cinnteoireachta atá ag úinanna a chomhlíonadh ní mór do na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin a bheith in ann fíneálacha éifeachtacha a fhorchur i leith neamhchomhlíonadh na mbeart agus na gcinntí dá dtagraítear in airteagail 6 8 9 10 11 agus 12 ina nimeachtaí féin agus ní mór dóibh a bheith in ann féachaint le fíneálacha a fhorchur in imeachtaí breithiúnacha neamhchóiriúla ní dhéanfaidh sé sin dochar do dhlí náisiúnta lena bhforáiltear go bhféadfaidh na cúirteanna fíneálacha den sórt sin a fhorchur ar ghnóthais agus ar chomhlachais gnóthas in imeachtaí breithiúnacha coiriúla i gcomhréir le cairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh in imeachtaí os comhair údarás iomaíochta náisiúnta riaracháin nó de réir mar a bheidh ba cheart fíneálacha a fhorchur in imeachtaí náisiúnta breithiúnacha neamhchóiriúla i gcás ina ndearnadh sárú d'aon ghnó nó le faillí ba cheart coincheapa i dtaobh rúin agus faillí a fhormhíniú i gcomhréir le cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh maidir le cur i bhfeidhm airteagail 101 agus 102 cfae sna himeachtaí a reáchtálann na húdaráis chóiriúla maidir le hábhair chóiriúla ní dochar an méid sin do na dlíthe náisiúnta ar dá réir a bhunófar go raibh sárú ann ar chritéir an dliteanais oibiachtúil ar choinníoll go bhfuil sé i gcomhréir le cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh thairis sin ní dhéanfaidh an treoir seo difear do na rialacha náisiúnta maidir le caighdeán an chruthúnais ná d'oibleagáidí úinanna fíorais an cháis ábhartha a fháil amach ar choinníoll go bhfuil na rialacha agus na hoibleagáidí sin i gcomhréir le prionsabail ghinearálta dhlí an aontais ba cheart na fíneálacha a chinneadh i gcomhréir le láimhdeachas iomlán domhanda na ngnóthas agus na gcomhlachas gnóthas lena mbaineann uirlis thábhachtach iad íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla lena áirithiú go bhfuil modhanna éifeachta ag úinanna le dul i ngleic le neamhchomhlíonadh leanúnach agus neamhchomhlíonadh amach anseo gnóthas agus comhlachas gnóthas i dtaobh a mbearta agus a gcinntí dá dtagraítear in airteagail 6 8 9 10 11 agus 12 níor cheart feidhm a bheith aige sin ar sháruithe a rinneadh san am a chuaigh thart ní dochar an chumhacht íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a fhorchur do chumhacht úinanna neamhchomhlíonadh na mbeart dá dtagraítear in airteagal 13(2) a phionósú ba cheart íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla den sórt sin a chinneadh i gcomhréir le meánláimhdeachas iomlán laethúil domhanda na ngnóthas agus na gcomhlachas gnóthas lena mbaineann chun críche fíneálacha agus íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a fhorchur ba cheart a chur san áireamh sa téarma cinneadh na héifeachtaí dlí atá ceangailteach ar an seolaí agus a d'fhéadfadh difear a dhéanamh dá leasanna trí athrú ar leith a chur i bhfeidhm ar an seasamh dlí atá aige/aici chun cur i bhfeidhm éifeachtach aonfhoirmeach airteagail 101 agus 102 cfae a áirithiú ba cheart coincheap an ghnóthais mar a leagtar amach in airteagail 101 agus 102 cfae é a chur i bhfeidhm i gcomhréir le cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh is é sin gur aonad eacnamaíoch é an gnóthas fiú amháin i gcás ina bhfuil sé comhdhéanta de roinnt daoine dlítheanacha nó nádúrtha dá réir sin ba cheart do úinanna a bheith in ann coincheap an ghnóthais a chur i bhfeidhm chun a chinneadh go bhfuil máthairchuideachta faoi dhliteanas i leith iompar fochuideachta dá cuid agus chun fíneálacha a fhorchur uirthi ina leith i gcás inar aonad eacnamaíoch aonair iad an mháthairchuideachta agus an fhochuideachta lena mbaineann ionas nach mbeidh gnóthais in ann dliteanas a sheachaint i leith fíneálacha i leith sáruithe ar airteagal 101 cfae agus airteagal 102 cfae trí athruithe dlíthiúla nó eagraíochtúla a dhéanamh ba cheart do úinanna a bheith in ann a chinneadh go bhfuil comharbaí dlíthiúla nó eacnamaíocha an ghnóthais faoi dhliteanas i leith sárú ar airteagal 101 cfae agus airteagal 102 cfae agus fíneálacha a fhorchur orthu ina leith i gcomhréir le cásdlí chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh chun a áirithiú go mbeidh na fíneálacha a fhorchuirfear i leith sáruithe ar airteagail 101 agus 102 cfae ag teacht le tábhacht eacnamaíoch an tsáraithe ba cheart do úinanna aird a thabhairt ar thromchúis an tsáraithe chomh maith leis sin ba cheart do úinanna a bheith in ann fíneálacha a shocrú atá comhréireach le fad an tsáraithe ba cheart na tosca sin a mheasúnú i gcomhréir le cásdlí ábhartha chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh agus ar shlí lena náirithítear díspreagadh ba cheart an measúnú ar thromchúis an tsáraithe a dhéanamh de réir an cháis maidir le gach cineál sárú lena gcuirtear cúinsí uile an cháis san áireamh ar na tosca a d'fhéadfaí a chur san áireamh tá an méid seo a leanas cineál an tsáraithe an sciar den mhargadh ar an iomlán atá ag gach gnóthas lena mbaineann raon feidhme geografach an tsáraithe cibé ar cuireadh an sárú chun feidhme nó nár cuireadh luach na ndíolachán earraí agus seirbhísí de chuid an ghnóthais a bhfuil baint dhíreach nó indíreach ag an sárú leo agus méid agus cumhacht mhargaidh an ghnóthais lena mbaineann thairis sin le sáruithe arís is arís eile ag an ngnóthas céanna léirítear an claonadh atá ag an ngnóthas sin sáruithe den sórt sin a dhéanamh agus dá bhrí sin is léiriú ansuntasach é sin ar an ngá atá le leibhéal an phionóis a mhéadú le go mbeidh sé ina dhíspreagadh éifeachtach dá réir sin ba cheart an deis a bheith ag úinanna méadú a dhéanamh ar an bhfíneáil a fhorchuirfear ar ghnóthas nó ar chomhlachas gnóthas i gcás ina leanfaidh sé den sárú céanna a dhéanamh nó ina ndéanfaidh sé sárú den chineál céanna tar éis don choimisiún nó do úin cinneadh a dhéanamh go ndearna an gnóthas nó an comhlachas gnóthas lena mbaineann sárú ar airteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae i gcomhréir le treoir 2014/104/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart do úinanna a bheith in ann aon chúiteamh a íocadh de thoradh réiteach comhthoiliúil a chur san áireamh ina theannta sin in imthosca eisceachtúla ba cheart do úinanna inmharthanacht eacnamaíoch an ghnóthais lena mbaineann a chur san áireamh is léir ón taithí atá faighte go dtí seo gur minic a imríonn comhlachais gnóthas ról i sáruithe iomaíochta agus ba cheart do úinanna dá bhrí sin a bheith in ann fíneáil a chur go héifeachtach ar chomhlachais den sórt sin agus measúnú á dhéanamh ar thromchúis an tsáraithe chun suim na fíneála a chinneadh in imeachtaí arna dtionscnamh in aghaidh comhlachais gnóthas i gcás ina mbaineann an sárú le gníomhaíochtaí na mball ba cheart go bhféadfaí suim na ndíolachán earraí agus seirbhísí de chuid na ngnóthas is baill den chomhlachas a mheas a bhfuil baint dhíreach nó indíreach ag an sárú leo i gcás ina bhforchuirfear fíneáil ní hamháin ar an gcomhlachas ach ar a chuid ball chomh maith níor cheart láimhdeachas na mball ar a bhforchuirfear fíneáil a chur san áireamh agus an fhíneáil a ghearrtar ar an gcomhlachas á ríomh chun a áirithiú go ngnóthófar go héifeachtach na fíneálacha arna bhforchur ar chomhlachais gnóthas as na sáruithe atá déanta acu is gá na coinníollacha a leagan síos ina bhfuil sé de rogha ag úinanna ceangal a chur ar chomhaltaí an chomhlachais an fhíneáil a íoc i gcás nach bhfuil an comhlachas féin sócmhainneach agus sin á dhéanamh acu ba cheart do úinanna aird a thabhairt ar mhéid choibhneasta na ngnóthas ar leis an gcomhlachas iad agus go háirithe ar chás na bhfiontar beag agus meánmhéide ní dochar íocaíocht na fíneála ag comhalta amháin nó ag roinnt comhaltaí de chuid an chomhlachais do rialacha den dlí náisiúnta lena bhforáiltear maidir le gnóthú an mhéid arna íoc ó chomhaltaí eile den chomhlachas is mór an difear idir éifeacht díspreagthach na bhfíneálacha fud fad na heorpa agus i mballstáit áirithe is fíoríseal uasmhéid na fíneála is féidir a fhorchur lena áirithiú gur féidir le úinanna fíneálacha athchomhairleacha a leagan síos ba cheart uasmhéid na fíneála a d'fhéadaí a fhorchur ar gach sárú ar airteagail 101 agus 102 cfae a shocrú ar leibhéal nach lú ná 10  de láimhdeachas iomlán domhanda an ghnóthais lena mbaineann níor cheart don mhéid sin cosc a chur ar na ballstáit uasmhéid fíneála is féidir a fhorchur is airde ná sin a choinneáil nó a thabhairt isteach uirlis thábhachtach maidir le cairtéil rúnda a bhrath is ea cláir thrócaire agus ar an dóigh sin cuidiú is ea iad agus na sáruithe is tromchúisí ar dhlí na hiomaíochta á nionchúiseamh agus pionóis á bhforchur ina leith tá difríochtaí suntasacha ann faoi láthair i measc na gclár trócaire is infheidhme sna ballstáit áfach cruthaíonn na difríochtaí sin éiginnteacht dhlíthiúil do ghnóthais atá ag sárú rialacha maidir leis na coinníollacha faoinar féidir leo iarratas a dhéanamh ar thrócaire agus maidir leis an díolúine a gheobhaidh siad faoin gclár trócaire/faoi na cláir thrócaire lena mbaineann d'fhéadfadh sé go laghdódh an éiginnteacht sin na dreasachtaí atá ag iarratasóirí féideartha ar thrócaire chun iarratas a dhéanamh dá réir sin laghdaítear éifeacht an gníomhaíochta forfheidhmiúcháin iomaíochta san aontas toisc nach féidir an oiread céanna cairtéal rúnda a bhrath cuireann na difríochtaí idir na cláir thrócaire ar leibhéal na mballstát an chothroime iomaíochta i mbaol do ghnóthais atá ag oibriú sa mhargadh inmheánach freisin is iomchuí dá bhrí sin an deimhneacht dhlíthiúil a mhéadú do ghnóthais sa mhargadh inmheánach agus a tharraingtí atá na cláir thrócaire ar fud an aontais a mhéadú trí dheireadh a chur leis na difríochtaí sin agus gach úin a chumasú díolúine ó fhíneálacha agus laghdú fíneálacha a cheadú agus go bhféadfaidh sé glacadh le hiarratais achoimre faoi na coinníollacha céanna d'fhéadfadh go mbeadh tuilleadh iarrachtaí ón ngréasán eorpach iomaíochta de dhíth maidir le cláir thrócaire a ailíniú amach anseo ba cheart do úinanna díolúine ó fhíneálacha agus laghduithe fíneálacha a dheonú do ghnóthais i gcás ina sásaítear coinníollacha áirithe ba cheart do chomhlachais gnóthas a dhéanann gníomhaíocht eacnamaíoch thar a gceann féin a bheith incháilithe le haghaidh díolúine ó fhíneálacha agus laghduithe fíneálacha má bhíonn siad rannpháirteach i gcairtéal líomhnaithe thar a gceann féin agus ní thar ceann a mball ní gá go mbeadh gach gné den iompar rúnda le gur féidir a mheas gur cairtéal rúnda atá i gcairtéal go háirithe féadfar a mheas gur cairtéal rúnda atá i gcairtéal nuair atá eilimintí ann nach eol don phobal ná do na custaiméirí ná do na soláthróirí a fhágann gur deacra atá sé a fhairsinge atá an tiompar a bhrath ionas gur féidir cáiliú le haghaidh trócaire ba cheart don iarratasóir deireadh a chur lena rannpháirtíocht sa chairtéal rúnda líomhnaithe seachas i gcás ina measann úin go luíonn sé le réasún leanúint den rannpháirtíocht sin chun sláine an imscrúdaithe a chaomhnú chun a áirithiú nach mbeadh fios ag na rannpháirtithe líomhnaithe eile sa chairtéal go bhfuil úin curtha ar an eolas faoin gcairtéal líomhnaithe sula ndéanann úin na bearta imscrúdaitheacha amhail iniúchtaí gan fógra mar shampla ionas gur féidir cáiliú le haghaidh trócaire ba cheart don iarratasóir comhoibriú go dílis agus go hiomlán ar bhonn leanúnach tapa le úin ciallaíonn sin inter alia nár cheart don iarratasóir fianaise ar an gcairtéal rúnda líomhnaithe a scriosadh a bhrionnú ná a cheilt nuair atá sé ag beartú iarratas a dhéanamh chuig úin nuair atá gnóthas ag beartú iarratas a dhéanamh tá baol ann go scriosfadh na stiúrthóirí na bainisteoirí agus an fhoireann eile atá aige fianaise chun a cheilt go raibh siad rannpháirteach i gcairtéal ach d'fhéadfadh sin tarlú ar chúiseanna eile mar sin agus é á mheas cibé an gcomhlíonann nó nach gcomhlíonann iarratasóir an coinníoll sin ba cheart do na húdaráis náisiúnta iomaíochta na himthosca sonracha a chur san áireamh a bhféadfadh gur tharla sé gur scriosadh fianaise faoina mbun agus a thábhachtaí a bheadh an scriosadh sin a chur san áireamh agus é á mheas an gciallaíonn an scriosadh sin go bhfuil amhras ann faoi chomhoibriú dílis an iarratasóra ionas gur féidir an coinníoll maidir le comhar dílis iomlán leanúnach tapa a chomhlíonadh nuair atá sé ag beartú iarratas a dhéanamh chuig úin níor cheart don iarratasóir a nochtadh go raibh sé ag beartú iarratas a dhéanamh ná cuid ar bith d'ábhar a iarratais bheartaithe a nochtadh seachas d'údaráis iomaíochta náisiúnta eile don choimisiún nó d'údaráis iomaíocht tríú tíortha ní chuirfidh sé sin bac ar iarratasóir a iompar a thuairisciú d'údaráis phoiblí eile mar a cheanglaítear le dlíthe ábhartha ní dhéanann sé ach cosc a chur air a nochtadh go bhfuil sé ag beartú iarratas a dhéanamh ar thrócaire agus cosc a chur air ráitis trócaire a thabhairt ar láimh do na húdaráis mar sin féin agus a chuid oibleagáidí á gcomhlíonadh aige faoi na dlíthe ábhartha sin ba cheart don iarratasóir machnamh a dhéanamh freisin ar a thábhachtaí atá sé gan dochar a dhéanamh don imscrúdú a d'fhéadfadh a bheith ag úin ba cheart an deis a bheith ag iarratasóirí ráitis trócaire maidir le hiarratais iomlána nó iarratais achoimre i scríbhinn a chur isteach agus córas a bheith i bhfeidhm ag úinanna freisin lena gcumasófar dóibh ráitis a ghlacadh ó bhéal nó ar bhealaí eile rud a cheadóidh nach mbeidh na hiarratais trócaire a cuireadh isteach i seilbh an iarratasóra faoi choimeád an iarratasóra nó faoi rialú an iarratasóra ba cheart do úinanna a bheith in ann an modh a roghnú lena ndéanfaidh siad na ráitis trócaire a ghlacadh ba cheart do na gnóthais ar mian leo iarratas a dhéanamh ar dhíolúine iarratas a dhéanamh chuig na húdaráis iomaíochta náisiúnta ar mharcóir ar dtús chun áit a fháil sa scuaine i ndáil le trócaire ionas gur féidir an fhianaise agus an fhaisnéis riachtanach a bhailiú chun an tairseach ábhartha fianaise a chomhlíonadh ní dhéanfaidh sé sin dochar do na ballstáit foráil a dhéanamh don fhéidearthacht iarratas a dhéanamh chuig gnóthais ar mharcóir freisin ar gnóthais iad ar mian leo iarratas a dhéanamh ar laghduithe fíneálacha thairis sin ionas gur féidir an tualach riaracháin agus ualach eile nach beag a laghdú ó thaobh ama de ba cheart do na hiarratasóirí a bheith in ann ráitis trócaire a chur isteach maidir le hiarratais iomlána nó iarratais achoimre mar aon le hiarratais ar mharcóirí i dteanga oifigiúil de chuid an bhallstáit den údarás iomaíochta náisiúnta lena mbaineann nó i dteanga oifigiúil eile de chuid an aontais i gcás inar chomhaontaigh an túdarás iomaíochta náisiúnta agus an tiarratasóir é sin go déthaobhach meastar gurb ann do chomhaontú den sórt sin i gcás ina bhfuil glacadh ginearálta ag úinanna leis na haighneachtaí sin sa teanga sin i bhfianaise na ninniúlachtaí roinnte idir an coimisiún agus úinanna maidir le forfheidhmiú airteagal 101 cfae agus airteagal 102 cfae is den riachtanas córas maidir le hiarratais achoimre a bheith i bhfeidhm a fheidhmíonn i gceart iarratasóirí a rinne iarratas ar thrócaire chuig an gcoimisiún i dtaca le cairtéal rúnda líomhnaithe ba cheart dóibh a bheith in ann iarratais achoimre do úinanna i dtaca leis an gcairtéal sin a chur isteach ar choinníoll go gcumhdaítear leis an iarratas chuig an gcoimisiún níos mó ná trí cinn de na ballstáit ó thaobh críocha dá ndéantar difear ní dochar an méid sin d'fhéidearthacht an choimisiúin chun plé le cásanna más rud é go bhfuil dlúthbhaint acu le forálacha eile de chuid an aontais a d'fhéadfadh an coimisiúin a chur i bhfeidhm go heisiach nó ar shlí níos éifeachtaí i gcás ina bhfuil sé chun leasa an aontais cinneadh ón gcoimisiún a ghlacadh chun beartas iomaíochta an aontais a fhorbairt nuair a thiocfaidh saincheist nua maidir leis an iomaíocht chun cinn nó chun forfheidhmiú éifeachtach a áirithiú de bhíthin an chórais maidir le hiarratais achoimre is ceart go mbeadh cuideachtaí in ann iarratas ar thrócaire a chur isteach chuig úinanna ar bhonn na faisnéise teoranta i gcás inar tugadh iarratas iomlán don choimisiún maidir le cairtéal líomhnaithe ba cheart do úinanna mar sin glacadh le hiarratais achoimre ina bhfuil tacar íosta faisnéise maidir leis an gcairtéal líomhnaithe i gcás gach ceann de na míreanna a leagtar amach in airteagal 22(2) ní dochar an méid sin don fhéidearthacht atá ann don iarratasóir faisnéis níos mionsonraithe ar fáil tráth níos déanaí arna iarraidh sin don iarratasóir ar thrócaire ba cheart do úinanna admháil a thabhairt dó ina luafar an dáta agus an tam a fuarthas an tiarratas i gcás nach bhfuair údarás iomaíochta náisiúnta iarratas ar thrócaire den sórt sin go fóill faoin gcairtéal rúnda líomnaithe céanna agus ina measann sé go gcomhlíonann an tiarratas achomair ceanglais airteagal 22(2) ba cheart do úin é sin a chur in iúl don iarratasóir dá réir sin is éard is aidhm leis an gcóras maidir le hiarratais achoimre an tualach riaracháin atá ar iarratasóirí a laghdú a chuireann iarratas ar thrócaire chuig an gcoimisiún maidir le cairtéal rúnda líomhnaithe lena gcumhdaítear níos mó ná trí cinn de na ballstáit ó thaobh críocha dá ndéantar difear ós rud é gurb é an coimisiún a fhaigheann iarratas iomlán i gcásanna den sórt sin is é is ceart a bheith ina phríomhidirghabhálaí don iarratasóir ar thrócaire go háirithe ó thaobh treoracha a chur ar fáil maidir le hiompar aon imscrúdaithe inmheánaigh bhreise a dhéanfaidh an tiarratasóir sula mbeidh soiléireacht ann cibé an leanfaidh nó nach leanfaidh an coimisiún an cás ina iomláine nó i bpáirt déanfaidh an coimisiún a dhícheall cinneadh a dhéanamh faoin ábhar sin laistigh de thréimhse ama réasúnta agus úinanna a chur ar an eolas dá réir sin gan dochar d'airteagal 11(6) de rialachán (ce) uimh 1/2003 in imthosca eisceachtúla nuair is fíorghá sin i gcás idirdhealú cásanna nó leithdháileadh cásanna d'fhéadfaí a iarraidh ar iarratasóir iarratas iomlán a chur chuig úin roimh ré níor cheart úsáid a bhaint as an deis sin ach go fíorannamh i gcásanna eile níor cheart ach a iarraidh ar an iarratasóir iarratas iomlán a chur chuig úin a fuair iarratas achomair a luaithe gur léir nach bhfuil sé i gceist ag an gcoimisiún an cás a leanúint ina iomláine nó i bpáirt ba cheart an deis a bheith ag na hiarrthóirí iarratais iomlána ar thrócaire a chur isteach chuig úin ar chuir siad iarratais achoimre chucu i gcás ina gcuirfidh an tiarratasóir na hiarratais iomlána isteach laistigh den tréimhse atá sonraithe ag úin is ceart go measfaí an fhaisnéis atá istigh ann a bheith curtha isteach ar an dáta agus ag an am a cuireadh an tiarratas achomair isteach ar choinníoll go gcumhdaítear san iarratas achomair an táirge/na táirgí agus an chríoch/na críocha céanna dá ndéantar difear agus an ré céanna maidir leis an gcairtéal líomhnaithe agus atá san iarratas ar thrócaire a cuireadh isteach chuig an gcoimisiún a bhféadfadh gur tharla sé go ndearnadh é a thabhairt cothrom le dáta mar sin féin ba cheart gur faoi na hiarratasóirí atá sé úinanna ar chuir siad iarratais achoimre isteach chucu a chur ar an eolas má thagann athrú ar scóip a niarratais ar thrócaire chuig an gcoimisiún rud a fhágann go ndéantar na hiarratais achoimre a thabhairt cothrom le dáta ba cheart do úinanna a bheith in ann a sheiceáil cibé an mbaineann raon feidhme an iarratais achomair le raon feidhme an iarratais ar thrócaire a cuireadh isteach chuig an gcoimisiúin de bhíthin an chomhair laistigh den ghréasán eorpach iomaíochta mar gheall ar an éiginnteacht dhlíthiúil atá ann maidir le cé acu a bheidh nó nach mbeidh stiúrthóirí reatha agus iarstiúrthóirí bainisteoirí reatha agus iarbhainisteoirí agus baill foirne reatha agus iarbhaill foirne eile de chuid iarratasóirí ar dhíolúine faoi réir smachtbhannaí aonair amhail fíneálacha dícháiliú nó príosúnacht cuirtear cosc ar iarratasóirí féideartha iarratas a dhéanamh ar thrócaire i bhfianaise a rannchuidithe ó thaobh na cairtéil rúnda a bhrath agus a imscrúdú ba cheart i bprionsabal na daoine aonair sin a chosaint ar aon smachtbhannaí a fhorchuirfidh údaráis phoiblí in imeachtaí breithiúnacha coiriúla in imeachtaí breithiúnacha riaracháin agus in imeachtaí breithiúnacha neamhchóiriúla mar gheall ar a rannpháirtíocht sa chairtéal rúnda a chumhdaítear leis an iarratas de bhun na ndlíthe náisiúnta arb ionann cuspóir dóibh den chuid is mó agus d'airteagal 101 cfae amhail dlíthe náisiúnta maidir le camastaíl tairiscintí má chomhlíontar na coinníollacha dá bhforáiltear leis an treoir seo ceann de na coinníollacha sin is ea gur cheart go ndearnadh iarratas ar dhíolúine sular thug na húdaráis iomaíochta náisiúnta fógra do na daoine aonair sin faoi na himeachtaí is siocair le smachtbhannaí a fhorchur airítear ar na himeachtaí sin tráth a gcuirtear ina leith go bhfuil amhras ann gur sháraigh siad na dlíthe náisiúnta sin tá de chead ag na ballstáit foráil a dhéanamh faoin dlí náisiúnta do mhódúlachtaí maidir le cé mar is ceart daoine aonair oibriú i gcomhair leis na húdaráis ábhartha le feidhmiú éifeachtach na cosanta sin a áirithiú áirítear ar chosaint ar smachtbhannaí coiriúla nuair nach ndéanann na húdaráis iomaíochta náisiúnta an tionchúiseamh a chur i bhfeidhm faoi choinníollacha nó treoracha áirithe maidir le hiompar an duine aonair amach anseo de mhaolú air sin ionas gur féidir a áirithiú go bhfuil an chosaint ar smachtbhannaí atá le forchur ar dhaoine aonair in imeachtaí cóiriúla i gcomhréir le bunphrionsabail a gcórais dlí d'fhéadfadh na ballstáit foráil a dhéanamh go bhfuil na húdaráis inniúla in ann rogha a dhéanamh idir cosaint ar smachtbhannaí nó na smachtbhannaí a mhaolú amháin agus an leas maidir leis na daoine aonair sin a ionchúiseamh agus/nó smachtbhannaí a chur ar an duine aonair agus rannchuidiú an duine aonair ó thaobh an cairtéal a bhrath agus a imscrúdú a chur sa mheá agus measúnú á dhéanamh ar an leas maidir leis na daoine aonair sin a ionchúiseamh agus/nó smachtbhannaí a chur orthu i measc tosca eile ní mór a bhfreagracht phearsanta as an sárú nó a rannchuidiú pearsanta leis an sárú a chur san áireamh ní chuirtear bac ar na ballstáit cosaint ar smachtbhannaí nó maolú smachtbhannaí a sholáthar freisin do stiúrthóirí reatha agus iarstiúrthóirí bainisteoirí reatha agus iarbhainisteoirí agus baill foirne reatha agus iarbhaill foirne eile de chuid iarratasóirí ar laghduithe fíneálacha ionas go bhfeidhmeoidh an chosaint i gcásanna ina bhfuil níos mó ná dlínse amháin i gceist ba cheart do na ballstáit foráil a dhéanamh i gcásanna ina bhfuil an túdarás inniúil forchurtha smachtbhannaí nó an túdarás ionchúisimh i ndlínse nach bhfuil i ndlínse an údaráis iomaíochta a bhfuil an cás á leanúint aige ba cheart d'údarás iomaíochta náisiúnta na dlínse den údarás inniúil forchurtha smachtbhannaí nó den údarás ionchúisimh na teagmhálaithe is gá eatarthu a áirithiú i gcóras ina bhfuil cumhachtaí comhthráthacha chun airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm ag úinanna agus an coimisiún tá dlúthchomhar idir úinanna agus idir úinanna agus an coimisiún ag teastáil go háirithe i gcás ina ndéanfaidh úin iniúchadh nó agallamh faoina dhlí náisiúnta thar ceann úin eile de bhun airteagal 22(1) de rialachán (ce) uimh 1/2003 ón gcomhairle ba cheart láithreacht agus cúnamh na noifigeach ón údarás is iarratasóir a chumasú ar mhaithe le feabhas a chur ar éifeachtacht na niniúchtaí agus na nagallamh den sórt sin trí acmhainní eolas agus saineolas teicniúil breise a sholáthar ba cheart an chumhacht a thabhairt do úinanna freisin a iarraidh ar úinanna eile cuidiú leo sa phróiseas chun a shuí ar mhainnigh gnóthais nó comhlachais gnóthas na bearta agus cinntí imscrúdaitheacha a chomhlíonadh a rinne úinanna is iarratasóirí ba cheart socruithe a chur i bhfeidhm chun úinanna a chumasú cúnamh frithpháirteach a iarraidh chun fógra a thabhairt faoi dhoiciméid a bhaineann le cur i bhfeidhm airteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae ar bhonn trasteorann do pháirtithe sna himeachtaí nó do ghnóthais do chomhlachais gnóthas nó do dhaoine nádúrtha eile a d'fhéadfadh a bheith ina seolaithe i dtaobh na bhfógraí sin ar an gcaoi chéanna ba cheart do úinanna a bheith in ann a iarraidh go bhforchuirfeadh na húdaráis sna ballstáit eile fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla i gcás ina bhfuil iarracht réasúnta déanta ag an údarás is iarratasóir chun a fháil amach nach leor na hacmhainní atá ag an ngnóthas i mballstát an údaráis is iarratasóir sin a bhfuil an fhíneáil nó an íocaíocht thréimhsiúil pionósach infheidhmithe ina choinne ba cheart do na ballstáit a fhoráil freisin go háirithe i gcás nach bhfuil an gnóthas a bhfuil an fhíneáil nó an íocaíocht thréimhsiúil pionósach infheidhmithe ina choinne bunaithe i mballstáit an údaráis is iarratasóir go bhféadfaidh an túdarás iarrtha cinntí den sórt sin a ghlac an túdarás is iarratasóir a fhorfheidhmiú arna iarraidh sin ag an údarás is iarratasóir d'áiritheodh sé sin forfheidhmiú éifeachtach airteagail 101 agus 102 cfae agus chuirfeadh sé le feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh ionas gur féidir a áirithiú gur leor na hacmhainní a chuireann úinanna go leataobh maidir le hiarraidh ar chúnamh frithpháirteach agus chun cúnamh den sórt sin a dhreasú ba cheart do na húdaráis iarrtha a bheith in ann na costais a thabhófar a aisghabháil ní dochar an cúnamh frithpháirteach sin do chur i bhfeidhm chinneadh réime 2005/214/cgb ón gcomhairle chun a áirithiú go ndéanfaidh úinanna airteagail 101 agus 102 cfae a fhorfheidhmiú go héifeachtach is gá rialacha fónta a sholáthar maidir le tréimhsí teorann go háirithe i gcóras cumhachtaí comhthráthacha ba cheart tréimhsí teorann náisiúnta a chur ar fionraí nó a bhriseadh fad atá imeachtaí ar siúl os comhair úinanna ballstáit eile nó os comhair an choimisiúin níor cheart go gcuirfeadh an fhionraíocht nó an briseadh sin cosc ar na ballstáit dearbhthréimhsí teorann a choinneáil nó a thabhairt isteach ar an gcoinníoll nach bhfágfaidh fad na ndearbhthréimhsí ama sin go mbeidh sé chóir a bheith dodhéanta nó ródheacair airteagail 101 agus 102 cfae a fhorfheidhmiú go héifeachtach chun a áirithiú go ndéileálfar le cásanna ar bhealach éifeachtach éifeachtúil laistigh den ghréasán eorpach iomaíochta sna ballstáit sin ina bhfuil údarás iomaíochta náisiúnta riaracháin agus údarás iomaíochta náisiúnta breithiúnach ainmnithe mar úinanna chun críche airteagail 101 agus 102 cfae dá dtagraítear in airteagail 6 7 8 9 10 11 12 13 agus 16 den treoir seo ba cheart na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin a bheith in ann an chaingean a thabhairt go díreach os comhair an údaráis iomaíochta náisiúnta bhreithiúnaigh ina theannta sin agus a mhéid a ghníomhaíonn cúirteanna náisiúnta in imeachtaí a thionscnaítear in aghaidh cinntí a rinne úinanna atá ag cur airteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae i bhfeidhm ba cheart teidlíocht iomlán a bheith ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta astu féin chun páirt a ghlacadh mar ionchúisitheoir mar chosantóir nó mar fhreagróir sna himeachtaí sin agus ba cheart na cearta céanna a bheith acu le páirtí poiblí den sórt sin sna himeachtaí sin an baol go nochtfar ábhar féininchoiritheach lasmuigh de chomhthéacs an imscrúdaithe dár soláthraíodh é is féidir leis an mbaol sin laghdú a dhéanamh ar na dreasachtaí atá ag iarratasóirí féideartha ar thrócaire chun comhoibriú le húdaráis iomaíochta mar thoradh air sin agus beag beann ar an bhfoirm ina gcuirtear ráitis trócaire isteach níor cheart úsáid a bhaint as an bhfaisnéis atá i ráitis trócaire a fuarthas trí rochtain a fháil ar an gcomhad ach amháin nuair is gá déanamh amhlaidh chun cearta cosanta a fheidhmiú in imeachtaí os comhair chúirteanna na mballstát i gcásanna anteoranta atá bainteach go díreach leis an gcás inar deonaíodh an rochtain níor cheart cosc a chur ar údaráis iomaíochta leis sin na cinntí uathu a fhoilsiú i gcomhréir le dlí an aontais is infheidhme nó an dlí náisiúnta is infheidhme gné thábhachtach d'airteagail 101 agus 102 cfae a fhorfheidhmiú is ea an fhianaise ba cheart do úinanna a bheith in ann fianaise iomchuí a mheas is cuma cé acu a tugadh an fhianaise sin i scríbhinn ó bhéal nó i bhfoirm leictreonach nó thaifeadta ba cheart go náireofaí air sin taifeadtaí ceilte arna ndéanamh ag daoine dlítheanacha nó nádúrtha nach údaráis phoiblí iad a mheas ar an gcoinníoll nach bhfuil na taifeadtaí sin ar an aon fhoinse fianaise amháin atá ar fáil níor cheart gur dhochar an méid sin don cheart chun éisteacht a fháil agus d'inghlacthacht aon taifead a rinne na húdaráis phoiblí nó a fhaigheann siad ar an gcaoi chéanna ba cheart do úinanna a bheith in ann teachtaireachtaí leictreonacha a mheas mar fhianaise iomchuí is cuma má dhealraíonn sé nár léadh iad nó gur scriosadh iad ba cheart go neartófaí an gá leis an dlúthchomhar agus le cumarsáid éifeachtach iltaobhach déthaobhach sa ghréasán eorpach iomaíochta trína áirithiú go bhfuil na cumhachtaí ag úinanna a theastaíonn uatha chun go mbeidís ina bhforfheidhmitheoirí níos éifeachtaí áirítear air sin bearta boga a fhorbairt chun tacú le cur i bhfeidhm na treorach agus é sin a éascú chun tacú le dlúthchomhar laistigh den ghréasán eorpach iomaíochta ba cheart don choimisiún córas lárnach faisnéise (córas an ghréasáin eorpaigh iomaíochta) a chothabháil a fhorbairt a óstáil a oibriú agus a chothú i gcomhréir leis na caighdeáin iomchuí maidir le rúndacht cosaint sonraí agus slándáil sonraí tá an gréasán eorpach iomaíochta ag brath ar idirinoibritheacht ionas gur féidir leis feidhmiú ar bhealach éifeachtach éifeachtúil is ar bhuiséad ginearálta an aontais ba cheart na costais a chur a bhaineann leis an gcóras an ghréasáin eorpaigh iomaíochta a chothabháil a fhorbairt a óstáil agus a oibriú agus ar na costais a bhaineann le tacaíocht a thabhairt d'úsáideoirí an chórais mar aon le costais riaracháin eile a thabhófar i dtaca le feidhmiú an ghréasáin eorpaigh iomaíochta go háirithe na costais a bhaineann le cruinnithe a eagrú go dtí an bhliain 2020 foráiltear go gcumhdóidh an clár um réitigh idirinoibritheachta agus comhchreataí do chórais riaracháin phoiblí eorpacha (clár isa2) arna bunaítear ag cinneadh (ae) 2015/2240 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle na costais a bhaineann le córas an ghréasáin eorpaigh iomaíochta ag brath ar na hacmhainní atá ar fáil don chlár ar incháilitheacht agus ar chritéir tosaíochta ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí na treorach seo is iad sin a áirithiú go mbeidh ag úinanna na ráthaíochtaí maidir le neamhspleáchas agus acmhainní agus cumhachtaí forfheidhmiúcháin agus fíneála riachtanacha ionas go mbeidh siad in ann airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm go héifeachtach agus airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm go héifeachtach i gcomhthráth leis an dlí iomaíochta náisiúnta agus feidhmiú éifeachtach an mhargaidh inmheánaigh agus an ghréasáin eorpaigh iomaíochta a áirithiú a ghnóthú go leordhóthanach ina naonar agus de bharr na héifeachtachta agus na haonfhoirmeachta a theastaíonn maidir le cur i bhfeidhm airteagal 101 cfae agus airteagal 102 cfae gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais amháin go háirithe i bhfianaise raon feidhme críochach na treorach féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú i gcomhréir leis an gcomhdhearbhú polaitíochta an 28 meán fómhair 2011 ó na ballstáit agus ón gcoimisiún maidir le doiciméid mhíniúcháin ghlac na ballstáit mar chúram orthu féin i gcásanna a bhfuil bonn cirt leo doiciméad amháin nó níos mó a chur leis an bhfógra faoina mbearta trasuite ar doiciméid iad lena mínítear an caidreamh idir comhábhair treorach agus páirteanna comhfhreagracha ionstraimí náisiúnta trasuite i ndáil leis an treoir seo measann an reachtóir go bhfuil bonn cirt le doiciméid den sórt sin a tharchur tar éis an treoir seo a ghlacadh caibidil i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leis an treoir seo leagtar amach rialacha deimhne chun a áirithiú go mbeidh ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta na ráthaíochtaí maidir le neamhspleáchas acmhainní agus cumhachtaí forfheidhmiúcháin agus fíneála riachtanacha ionas go mbeidh siad in ann airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm go héifeachtach ionas nach saobhfar an iomaíocht sa mhargadh inmheánach agus nach gcuirfear tomhaltóirí agus gnóthais faoi mhíbhuntáiste le dlíthe agus bearta náisiúnta lena gcuirtear cosc ar na húdaráis iomaíochta náisiúntabheith ina bhforfheidhmitheoirí éifeachtacha leis an treoir seo cumhdaítear cur i bhfeidhm airteagail 101 agus 102 cfae agus cur i bhfeidhm comhthráthach an dlí iomaíochta náisiúnta ar an gcás céanna maidir le hairteagal 31(3) agus airteagal 31(4) den treoir seo cumhdaítear leis an treoir seo freisin dlí iomaíochta náisiúnta arna chur i bhfeidhm ar bhonn aonair leis an treoir seo leagtar amach rialacha deimhne maidir le cúnamh frithpháirteach chun feidhmiú rianúil an mhargaidh inmheánaigh agus feidhmiú rianúil an chórais dlúthchomhair sa ghréasán eorpach iomaíochta a chosaint airteagal 2 sainmhínithe chun críocha na treorach seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn údarás iomaíochta náisiúnta údarás arna ainmniú ag ballstát de bhun airteagal 35 de rialachán (ce) uimh 1/2003 mar údarás atá freagrach as airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm féadfaidh ballstáit údarás iomaíochta riaracháin amháin nó níos mó (údaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin) a ainmniú chomh maith le húdaráis breithiúnacha (údaráis iomaíochta náisiúnta breithiúnacha) ciallaíonn údarás iomaíochta náisiúnta riaracháin údarás riaracháin arna ainmniú ag ballstát chun feidhmeanna uile údaráis iomaíochta náisiúnta a dhéanamh nó cuid díobh a dhéanamh ciallaíonn údarás iomaíochta náisiúnta breithiúnach údarás breithiúnach arna ainmniú ag ballstát chun cuid de na feidhmeanna de chuid údaráis iomaíochta náisiúnta a dhéanamh ciallaíonn údarás iomaíochta údarás iomaíochta náisiúnta an coimisiún nó an dá cheann díobh de réir mar a éilíonn an comhthéacs ciallaíonn an gréasán eorpach iomaíochta an gréasán údarás poiblí arna chur ar bun ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta agus ag an gcoimisiún chun fóram plé agus comhair a chur ar fáil a mhéid a bhaineann le hairteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm agus a fhorfheidhmiú ciallaíonn dlí iomaíochta náisiúnta forálacha an dlí náisiúnta arb ionann cuspóir dóibh den chuid is mó agus d'airteagail 101 agus 102 cfae agus a chuirtear i bhfeidhm ar an gcás céanna agus i gcomhthráth le dlí iomaíochta an aontais de bhun airteagal 3(1) de rialachán (ce) uimh 1/2003 mar aon le forálacha an dlí náisiúnta arb ionann cuspóir dóibh den chuid is mó agus d'airteagal 101 agus airteagal 102 cfae agus a chuirtear i bhfeidhm ar bhonn aonair maidir le hairteagal 31(3) agus airteagal 31(4) den treoir seo seachas forálacha den dlí náisiúnta lena bhforchuirtear pionóis choiriúla ar dhaoine nádúrtha ciallaíonn cúirt náisiúnta cúirt nó binse de chuid ballstáit de réir bhrí airteagal 267 cfae ciallaíonn cúirt athbhreithnithe cúirt náisiúnta a dtugtar cumhacht di le gnáthmhodhanna achomhairc chun athbhreithniú a dhéanamh ar chinntí údaráis iomaíochta náisiúnta nó chun athbhreithniú a dhéanamh ar bhreithiúnais lena bhfógraítear na cinntí sin beag beann ar cé acu atá nó nach bhfuil an chumhacht ag an gcúirt sin í féin chun sárú ar dhlí na hiomaíochta a chinneadh ciallaíonn imeachtaí forfheidhmiúcháin na himeachtaí os comhair údarás iomaíochta chun airteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae a chur i bhfeidhm go dtí go ndúnfaidh an túdarás iomaíochta sin imeachtaí den sórt sin trí chinneadh dá dtagraítear in airteagal 10 airteagal 12 nó airteagal 13 den treoir seo a dhéanamh i gcás údaráis iomaíochta náisiúnta nó cinneadh dá dtagraítear in airteagal 7 airteagal 9 nó airteagal 10 de rialachán (ce) uimh 1/2003 a dhéanamh i gcás an choimisiúin nó fad nár tháinig an túdarás iomaíochta ar an tátal nach bhfuil aon fhorais ann le tuilleadh gníomhaíochta uaidh ciallaíonn gnóthas dá dtagraítear in airteagal 101 cfae agus airteagal 102 cfae eintiteas ar bith atá i mbun gníomhaíocht gheilleagrach beag beann ar a stádas dlíthiúil agus ar an dóigh a maoinítear é ciallaíonn cairtéal comhaontú nó cleachtas comhbheartaithe idir dhá iomaitheoir nó níos mó arb é is aidhm dó a niompraíocht iomaíoch sa mhargadh a chomhordú nó dul i gcion ar pharaiméadair ábhartha iomaíochta trí chleachtais amhail ach gan a bheith teoranta don mhéid seo a leanas praghsanna ceannaigh nó díola nó coinníollacha eile trádála lena náirítear i ndáil le cearta maoine intleachtúla a shocrú nó a chomhordú cuótaí táirgeachta nó díolacháin a leithdháileadh margaí agus custaiméirí a pháirtiú lena náirítear camastaíl tairiscintí srianta a chur le hallmhairí nó le honnmhairí nó gníomhartha frithiomaíocha a dhéanamh in aghaidh iomaitheoirí eile ciallaíonn cairtéal rúnda cairtéal a bhfuil a láithreacht ceilte go páirteach nó go hiomlán ciallaíonn díolúine ó fhíneálacha díolúine ó fhíneálacha a d'fhorchuirfí seachas sin ar ghnóthas as páirt a ghlacadh i gcairtéal rúnda mar luach saothair ar chomhoibriú le húdarás iomaíochta faoi chuimsiú clár trócaire ciallaíonn laghdú fíneálacha laghdú i méid na fíneála a d'fhorchuirfí seachas sin ar ghnóthas as páirt a ghlacadh i gcairtéal rúnda mar luach saothair ar chomhoibriú le húdarás iomaíochta faoi chuimsiú clár trócaire ciallaíonn trócaire díolúine ó fhíneálacha agus laghdú fíneálacha araon ciallaíonn clár trócaire clár a bhaineann le cur i bhfeidhm airteagal 101 cfae nó foráil chomhfhreagrach faoi dhlí iomaíochta náisiúnta ar ar a bhonn a chomhoibríonn rannpháirtí i gcairtéal rúnda go neamhspleách ar na gnóthais eile atá rannpháirteach sa chairtéal le himscrúdú de chuid an údaráis iomaíochta trí léirithe a thabhairt go deonach faoi eolas an rannpháirtí sin ar an gcairtéal agus faoin ról a bhí aige ann rud ar a bhfaighidh an rannpháirtí sin mar chúiteamh trí chinneadh nó trí dheireadh a chur le himeachtaí díolúine ó fhíneálacha nó laghdú fíneálacha as a rannpháirtíocht sa chairtéal ciallaíonn ráiteas trócaire léiriú ó bhéal nó i scríbhinn nó taifead de arna thabhairt ag gnóthas nó duine nádúrtha nó thar a cheann d'údarás iomaíochta ina ndéantar cur síos ar an eolas atá ag an ngnóthas nó an duine nádúrtha sin ar chairtéal agus ina ndéantar cur síos ar a ról ann ar léiriú é a tarraingíodh suas go sonrach lena chur faoi bhráid an údaráis iomaíochta d'fhonn díolúine nó laghdú fíneálacha a fháil faoi chlár trócaire gan fianaise a áireamh atá ann beag beann ar imeachtaí forfheidhmiúcháin bíodh an fhaisnéis sin i gcomhad údarás iomaíochta nó ná bíodh eadhon faisnéis a bhí ar fáil roimhe sin ciallaíonn aighneacht socraíochta léiriú deonach arna thabhairt ag gnóthas nó thar a cheann d'údarás iomaíochta ina ndéantar cur síos ar admháil an ghnóthais nó ar a dhiúltú do shéanadh maidir lena rannpháirtíocht i sárú ar airteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae nó ar an dlí iomaíochta náisiúnta agus maidir lena fhreagracht as an sárú sin ar léiriú é a tarraingíodh suas go sonrach chun cur ar chumas an údaráis iomaíochta nós imeachta simplithe nó brostaithe a chur i bhfeidhm ciallaíonn iarratasóir gnóthas a dhéanann iarratas ar dhíolúine ó fhíneálacha nó ar laghdú fíneálacha faoi chlár trócaire ciallaíonn údarás is iarratasóir údarás iomaíochta náisiúnta a dhéanann iarraidh ar chúnamh frithpháirteach dá dtagraítear in airteagail 24 25 26 27 nó 28 ciallaíonn údarás iarrtha údarás iomaíochta náisiúnta a fhaigheann iarraidh ar chúnamh frithpháirteach agus i gcás iarraidh ar chúnamh dá dtagraítear in airteagail 25 26 27 nó 28 ciallaíonn sé mar is iomchuí an comhlacht poiblí inniúil ar a bhfuil freagracht phríomha as forfheidhmiú cinntí den sórt sin faoi dhlíthe rialacháin agus cleachtas riaracháin náisiúnta ciallaíonn cinneadh críochnaitheach cinneadh nach féidir achomharc a dhéanamh ina aghaidh ar an ngnáthbhealach nó nach féidir achomharc a dhéanamh ina aghaidh ar an ngnáthbhealach a thuilleadh le gach tagairt sa treoir seo do chur i bhfeidhm airteagal 101 cfae agus airteagal 102 cfae nó do sháruithe orthu tuigfear go gcuimsítear an dlí iomaíochta náisiúnta a chur i bhfeidhm ar an gcás céanna i gcomhthráth caibidil ii cearta bunúsacha airteagal 3 bearta cosanta imeachtaí a bhaineann le sáruithe ar airteagal 101 cfae nó ar airteagal 102 cfae lena náirítear feidhmiú na gcumhachtaí dá dtagraítear sa treoir seo ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta comhlíonfaidh na himeachtaí sin prionsabail ghinearálta dhlí an aontais agus cairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh áiritheoidh na ballstáit go mbeidh feidhmiú na gcumhachtaí dá dtagraítear i mír 1 faoi réir coimircí iomchuí maidir le cearta cosanta na ngnóthas lena náirítear an ceart chun éisteacht a fháil agus an ceart chun leighis éifeachtaigh os comhair binse áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar imeachtaí forfheidhmiúcháin na núdarás iomaíochta náisiúnta a sheoladh laistigh de thréimhse ama réasúnach áiritheoidh na ballstáit go nglacfaidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta ráiteas agóidí sula ndéanfaidh siad cinneadh de bhun airteagal 10 den treoir seo caibidil iii neamhspleáchas agus acmhainní airteagal 4 neamhspleáchas chun neamhspleáchas na núdarás iomaíochta náisiúnta riaracháin a áirithiú agus airteagail 101 agus 102 cfae á gcur i bhfeidhm acu áiritheoidh na ballstáit gur go neamhchlaonta agus ar mhaithe le cur i bhfeidhm éifeachtach aonfhoirmeach na bhforálacha sin a chomhlíonfaidh údaráis den chineál sin a ndualgais agus a fheidhmeoidh siad a gcumhachtaí faoi réir ceanglais chuntasachta chomhréireacha agus gan dochar don dlúthchomhar idir na húdaráis iomaíochta sa ghréasán eorpach iomaíochta go háirithe déanfaidh na ballstáit a áirithiú ar a laghad go gcomhlíonfaidh na baill foirne agus na daoine a dhéanann cinntí sna húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin agus na cumhachtaí in airteagal 10 go hairteagal 13 agus airteagal 16 den treoir seo á bhfeidhmiú acu go gcomhlíonfaidh siad na coinníollacha seo a leanas go mbeidh siad in ann a ndualgais a chomhlíonadh agus a gcumhachtaí a fheidhmiú le haghaidh airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm go neamhspleách ar thionchar polaitiúil agus tionchar seachtrach eile ní dhéanfaidh siad aon treoracha a iarraidh ná a ghlacadh ón rialtas ná ó aon eintiteas poiblí nó príobháideach eile le linn dóibh a ndualgais a chomhlíonadh agus a gcumhachtaí a fheidhmiú le haghaidh airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm gan dochar don cheart atá ag rialtas ballstáit nuair is iomchuí rialacha ginearálta beartais a eisiúint nach bhfuil baint acu le fiosrúcháin earnála ná le himeachtaí forfheidhmiúcháin sonracha agus staonfaidh siad ó aon ghníomhaíocht nach luíonn le comhlíonadh a ndualgas agus/nó le feidhmiú a gcumhachtaí le haghaidh airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm agus atá faoi réir nósanna imeachta a áirithíonn ar feadh tréimhse réasúnta tar éis dóibh a bpost a fhágáil go staonfaidh siad ó bheith ag plé le himeachtaí forfheidhmiúcháin a d'fhéadfadh a bheith ina gcionsiocair le coinbhleachtaí leasa na daoine a dhéanann cinntí sna húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin lena bhfeidhmítear na cumhachtaí in airteagal 10 go hairteagal 13 agus airteagal 16 den treoir seo ní dhífhostófar iad ó údaráis den sórt sin ar chúiseanna a bhaineann le comhlíonadh cuí a ndualgas nó le feidhmiú cuí a gcumhachtaí agus airteagail 101 agus 102 cfae á gcur i bhfeidhm dá dtagraítear in airteagal 5(2) den treoir seo ní fhéadfar iad a dhífhostú ach amháin mura gcomhlíonann siad na coinníollacha is gá chun a ndualgais a chomhlíonadh a thuilleadh nó má fhaightear ciontach iad i míiompar tromchúiseach faoin ndlí náisiúnta déanfar na coinníollacha is gá chun a ndualgais a chomhlíonadh agus a bhfuil i gceist le míiompar tromchúiseach a leagan síos roimh ré sa dlí náisiúnta ag cur san áireamh an gá le forfheidhmiú éifeachtach a áirithiú áiritheoidh ballstáit go ndéantar na baill den chomhlacht cinnteoireachta d'údaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin a roghnú a earcú nó a cheapadh de réir nósanna imeachta soiléire agus trédhearcacha a leagtar síos roimh ré sa dlí náisiúnta beidh an chumhacht ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin chun a dtosaíochtaí a shocrú le haghaidh na cúraimí a dhéanamh chun airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm dá dtagraítear in airteagal 5(2) den treoir seo a mhéid atá oibleagáid ar na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin gearáin fhoirmiúla a mheas beidh an chumhacht ag na húdaráis sin chun gearáin den sórt sin a dhiúltú ar na forais nach measann siad gur tosaíochtaí forfheidhmiúcháin iad na gearáin sin ní dochar an méid sin don chumhacht atá ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin chun gearáin a dhiúltú ar fhorais eile a shainítear sa dlí náisiúnta airteagal 5 acmhainní áiritheoidh na ballstáit go bhfuil ar a laghad líon leordhóthanach foirne cáilithe agus líon leordhóthanach acmhainní airgeadais teicniúla agus teicneolaíochta is gá ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta chun a gcuid dualgas a chomhlíonadh go héifeachtach agus chun a gcuid cumhachtaí a fheidhmiú go héifeachtach agus airteagail 101 agus 102 cfae á gcur i bhfeidhm mar a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo chun críocha mhír 1 beidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta in ann ar a laghad imscrúduithe a dhéanamh d'fhonn airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm cinntí a ghlacadh lena ndéantar na forálacha sin a chur i bhfeidhm ar bhonn airteagal 5 de rialachán (ce) uimh 1/2003 agus obair a dhéanamh i ndlúthchomhair sa ghréasán eorpach iomaíochta d'fhonn cur i bhfeidhm éifeachtach aonfhoirmeach airteagail 101 agus 102 cfae a áirithiú a mhéid a fhoráiltear faoin dlí náisiúnta beidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta in ann comhairle a chur ar institiúidí agus ar chomhlachtaí poiblí nuair is iomchuí maidir le bearta reachtacha rialála agus riaracháin a d'fhéadfadh tionchar a imirt ar iomaíocht sa mhargadh inmheánach agus beidh siad in ann cur le feasacht an phobail ar airteagal 101 cfae agus ar airteagal 102 cfae gan dochar do rialacha agus nósanna imeachta buiséadacha náisiúnta áiritheoidh na ballstáit go dtabharfar neamhspleáchas do na húdaráis iomaíochta náisiúnta agus an buiséad arna leithdháileadh á chaitheamh acu chun críocha a gcuid dualgas a chomhlíonadh mar a leagtar amach i mír 2 iad áiritheoidh na ballstáit go dtíolacfaidh údaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin tuarascálacha tréimhsiúla do chomhlacht rialtais nó parlaiminteach maidir lena gcuid gníomhaíochtaí agus a gcuid acmhainní áiritheoidh na ballstáit go náireofar sna tuarascálacha sin faisnéis faoi chomhaltaí de chomhlacht cinnteoireachta a cheapadh agus a dhífhostú an méid acmhainní a leithdháileadh sa bhliain ábhartha agus aon athrú sa mhéid sin le hais na mblianta roimhe sin cuirfear na tuarascálacha sin ar fáil go poiblí caibidil iv cumhachtaí airteagal 6 cumhacht chun iniúchadh a dhéanamh ar áitribh ghnó áiritheoidh na ballstáit go bhfuil na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin in ann aon iniúchtaí neamhfhógartha is gá dhéanamh ar ghnóthais agus comhlachais gnóthas le haghaidh airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm áiritheoidh na ballstáit go dtabharfar na cumhachtaí seo a leanas ar a laghad do na hoifigigh agus do dhaoine tionlacain eile arna údarú nó arna gceapadh ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta chun iniúchtaí den sórt sin a dhéanamh an chumhacht chun dul isteach in aon áitreabh ar aon talamh agus in aon mhodh iompair de chuid gnóthas agus comhlachas gnóthas an chumhacht chun scrúdú a dhéanamh ar na leabhair agus ar na taifid eile a bhaineann leis an ngnó beag beann ar an meán ina bhfuil siad stóráilte agus an ceart a bheith acu chun rochtain a fháil ar aon fhaisnéis ar a bhfuil rochtain ag an eintiteas is ábhar don iniúchadh an chumhacht chun cóipeanna nó sleachta as na leabhair nó na taifid sin a ghlacadh nó a fháil i bhfoirm ar bith agus i gcás ina measfaidh siad é a bheith iomchuí leanúint de chuardaigh den sórt sin a dhéanamh agus na cóipeanna nó na sleachta sin a roghnú in áitreabh na núdarás iomaíochta náisiúnta nó in aon áitreabh ainmnithe eile an chumhacht chun aon áitreabh gnó agus aon leabhair nó taifid a shéalú ar feadh thréimhse an iniúchta agus a mhéid is gá chun críche an iniúchta an chumhacht chun iarraidh ar aon ionadaí ón ngnóthas nó ón gcomhlachas gnóthas nó ar aon bhall foirne den ghnóthas nó den chomhlachas gnóthas mínithe a thabhairt ar fhíorais nó ar dhoiciméid a bhaineann le hábhar agus cuspóir an iniúchta agus an freagra a thaifeadadh áiritheoidh na ballstáit go gceanglófar ar ghnóthais agus ar chomhlachais gnóthas géilleadh do na hiniúchtaí dá dtagraítear i mír 1 i gcás ina gcuirfidh gnóthas nó comhlachas gnóthas i gcoinne iniúchta a d'ordaigh údarás iomaíochta náisiúnta riaracháin agus/nó a d'údaraigh údarás breithiúnach náisiúnta féadfaidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta cúnamh riachtanach a fháil ó na póilíní nó ó údarás coibhéiseach forfheidhmiúcháin chun ligean dóibh an tiniúchadh a dhéanamh féadfar cúnamh den sórt sin a fháil mar bheart réamhchúraim ní dochar an tairteagal seo do na ceanglais faoin dlí náisiúnta maidir le réamhúdarú iniúchtaí den chineál sin a fháil ó údarás breithiúnach náisiúnta airteagal 7 cumhacht chun iniúchadh a dhéanamh ar áitribh eile i gcás ina mbeidh amhras réasúnta ann go bhfuil leabhair nó taifid eile a bhaineann leis an ngnóthas agus le hábhar an iniúchta agus a d'fhéadfadh a bheith ábhartha chun sárú ar airteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae a chruthú á gcoinneáil in aon áitribh nó in aon talamh nó modh iompair seachas iad sin dá dtagraítear in airteagal 6(1) den treoir seo lena náirítear tithe na stiúrthóirí na mbainisteoirí agus na mball foirne eile de ghnóthais nó de chomhlachais gnóthas áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin in ann iniúchtaí neamhfhógartha a dhéanamh ar aon áitribh talamh agus modhanna iompair den sórt sin ní dhéanfar iniúchtaí den sórt sin gan réamhúdarú ó údarás breithiúnach náisiúnta áiritheoidh na ballstáit go mbeidh na cumhachtaí sin a leagtar amach i bpointe (a) (b) agus (c) d'airteagal 6(1) agus airteagal 6(2) ar a laghad ag na hoifigigh agus na daoine tionlacain eile atá údaraithe nó ceaptha ag údaráis iomaíochta náisiúnta chun iniúchadh a dhéanamh i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo airteagal 8 iarrataí ar fhaisnéis áiritheoidh na ballstáit go bhféadfaidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin ceangal a chur ar ghnóthais agus comhlachais gnóthas an fhaisnéis riachtanach ar fad a chur ar fáil laistigh de theorainn ama sonraithe réasúnta le haghaidh airteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm beidh iarrataí ar fhaisnéis den sórt sin comhréireach agus ní chuirfidh siad iallach ar seolaithe na niarrataí sárú ar airteagail 101 agus 102 cfae a admháil cumhdófar leis an oibleagáid chun faisnéis uile is gá a chur ar fáil faisnéis a bhfuil rochtain ag gnóthais nó ag comhlachais gnóthas den sórt sin uirthi tabharfar de chumhacht do na húdaráis iomaíochta náisiúnta freisin chun a chur de cheangal ar aon duine eile atá ina duine nádúrtha nó dlítheanach faisnéis a chur ar fáil a d'fhéadfadh a bheith ábhartha i leith chur i bhfeidhm airteagail 101 agus 102 cfae laistigh de theorainn ama atá sonraithe agus réasúnta airteagal 9 agallaimh áiritheoidh na ballstáit go mbeidh sé de chumhacht ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin aon ionadaí de chuid gnóthais nó de chuid comhlachas gnóthas aon ionadaí de chuid na ndaoine dlítheanacha eile agus aon duine nádúrtha a d'fhéadfadh faisnéis a bheith ag ionadaí nó duine den sórt sin a bheadh ábhartha i leith chur i bhfeidhm airteagal 101 cfae agus airteagal 102 cfae a ghairm chuig agallamh airteagal 10 sárú a chinneadh agus deireadh a chur leis i gcás ina gcinnfidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta go ndearnadh sárú ar airteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae áiritheoidh na ballstáit go bhféadfaidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta trí chinneadh a dhéanamh ceangal a chur ar na gnóthais agus na comhlachais gnóthas lena mbaineann deireadh a chur leis an sárú sin chun na críche sin féadfaidh siad aon leigheasanna iompraíochta nó struchtúrtha a fhorchur atá comhréireach leis an sárú a rinneadh agus atá riachtanach chun deireadh a chur leis an sárú go héifeachtach agus rogha á déanamh idir dhá réiteach atá chomh héifeachtach céanna roghnóidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta an réiteach a roghnú arb é an ceann is lú ualach oibríochtúil don ghnóthas é i gcomhréir le prionsabail na comhréireachta áiritheoidh na ballstáit go bhfuil sé de chumhacht ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta a chinneadh go ndearnadh sárú ar airteagal 101 nó 102 cfae san am a chuaigh thart i gcás ina gcinneann na húdaráis iomaíochta náisiúnta tar éis dóibh an coimisiún a chur ar an eolas faoi i gcomhréir le hairteagal 11(3) de rialachán (ce) uimh 1/2003 nach bhfuil aon fhoras ann le leanúint le himeachtaí forfheidhmiúcháin agus dá bhrí sin go gcuireann siad deireadh leis na himeachtaí forfheidhmiúcháin sin áiritheoidh na ballstáit go gcuirfidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta an coimisiún ar an eolas dá réir airteagal 11 bearta eatramhacha áiritheoidh na ballstáit go bhfuil sé de chumhacht ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta gníomhú ar a dtionscnamh féin trí chinneadh a dhéanamh go bhforchuirfí bearta eatramhacha ar ghnóthais agus ar chomhlachais gnóthas sna cásanna sin ar a laghad ina bhfuil práinn leo mar gheall ar an mbaol go ndéanfaí dochar tromchúiseach doleigheasta don iomaíocht ar bhonn cinnidh prima facie go ndearnadh sárú ar airteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae beidh cinneadh den sórt sin comhréireach agus beidh feidhm aige ar feadh tréimhse shonraithe ama a bhféadfaí síneadh a chur léi a mhéid is gá agus is cuí nó go dtí go ndéanfar an cinneadh críochnaitheach cuirfidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta an gréasán eorpach iomaíochta ar an eolas go ndearnadh na bearta eatramhacha sin a fhorchur áiritheoidh na ballstáit gur féidir athbhreithniú a dhéanamh ar dhlíthiúlacht na mbeart eatramhach dá dtagraítear i mír 1 lena náirítear ar a gcuid comhréireachta i nósanna imeachta achomhairc brostaithe airteagal 12 gealltanais in imeachtaí forfheidhmiúcháin arna dtionscnamh d'fhonn cinneadh a ghlacadh lena gceanglaítear go gcuirfear deireadh le sárú ar airteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae áiritheoidh na ballstáit go bhféadfaidh údaráis iomaíochta náisiúnta tar éis dóibh dearcadh na rannpháirtithe sa mhargadh a fháil go foirmiúil nó go neamhfhoirmiúil trí chinneadh a dhéanamh na gealltanais a thugann gnóthais nó comhlachais gnóthas a chur de cheangal i gcás ina gcomhlíonann na gealltanais sin na hábhair imní a chuireann na húdaráis iomaíochta náisiúnta in iúl féadfar cinneadh den sórt sin a ghlacadh ar feadh tréimhse shonrach ama agus tiocfar ar an gconclúid ann nach bhfuil aon fhorais ann a thuilleadh le gníomhaíocht ag an údarás iomaíochta náisiúnta lena mbaineann áiritheoidh na ballstáit go bhfuil na cumhachtaí éifeachtacha ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta chun faireacháin a dhéanamh ar chur chun feidhme na ngealltanas dá dtagraítear i mír 1 áiritheoidh na ballstáit gur féidir leis na húdaráis iomaíochta náisiúnta imeachtaí forfheidhmiúcháin a athoscailt i gcás inar tháinig athruithe ábhartha ar aon cheann de na fíorais ar a raibh cinneadh dá dtagraítear i mír 1 bunaithe i gcás ina ngníomhaíonn na gnóthais nó na comhlachais ghnóthas ar bhealach atá contrártha dá gcuid gealltanas nó i gcás ina raibh cinneadh dá dtagraítear i mír 1 bunaithe ar fhaisnéis neamhiomlán mhícheart nó mhíthreorach a chuir na páirtithe ar fáil caibidil v fíneálacha agus íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla airteagal 13 fíneálacha ar ghnóthais agus ar chomhlachais ghnóthas áiritheoidh na ballstáit go bhféadfaidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin fíneálacha éifeachtacha comhréireacha agus athchomhairleacha a fhorchur trí chinneadh ina nimeachtaí forfheidhmiúcháin féin nó trína iarraidh in imeachtaí breithiúnacha neamhchoiriúla go bhforchuirfí iad ar ghnóthais nó ar chomhlachais gnóthas i gcás ina mbeidh airteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae sáraithe acu d'aon ghnó nó le faillí áiritheoidh na ballstáit ar a laghad go bhféadfaidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin fíneálacha éifeachtacha comhréireacha agus athchomhairleacha a fhorchur trí chinneadh ina nimeachtaí forfheidhmiúcháin féin nó trína iarraidh in imeachtaí breithiúnacha neamhchoiriúla go bhforchuirfí iad ar ghnóthais agus ar chomhlachais gnóthas déanfar fíneálacha den sórt sin a chinneadh i gcomhréir lena láimhdeachas iomlán domhanda i gcás inarb amhlaidh d'aon ghnó nó le faillí go mainníonn siad iniúchadh dá dtagraítear in airteagal 6(2) a chomhlíonadh gur briseadh séalaí arna bhfeistiú ag oifigigh nó ag daoine tionlactha eile arna núdarú ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta dá dtagraítear i bpointe (d) d'airteagal 6(1) maidir le ceist dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 6(1) go dtugann siad freagra mícheart míthreorach go mainníonn said nó go ndiúltaíonn siad freagra iomlán a thabhairt go ndéanann siad faisnéis mhícheart neamhiomlán nó mhíthreorach a thabhairt mar fhreagra ar iarraidh dá dtagraítear in airteagal 8 nó nach dtugann siad an fhaisnéis laistigh den teorainn ama arna sonrú go mainníonn siad teacht chuig agallamh dá dtagraítear in airteagal 9 go mainníonn siad cinneadh dá dtagraítear in airteagal 10 airteagal 11 agus airteagal 12 a chomhlíonadh áiritheoidh na ballstáit go gceadaítear leis na himeachtaí dá dtagraítear i mír 1 agus i mír 2 fíneálacha éifeachtacha comhréireacha agus athchomhairleacha a fhorchur ní dochar an tairteagal seo do na dlíthe náisiúnta ina gceadaítear smachtbhannaí a fhorchur in imeachtaí breithiúnacha coiriúla ar choinníoll nach ndéanann cur i bhfeidhm na ndlíthe sin difear d'fhorfheidhmiú éifeachtach agus aonfhoirmeach airteagal 101 cfae agus airteagal 102 cfae áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear coincheap an ghnóthais i bhfeidhm chun críche fíneálacha a fhorchur ar mháthairchuideachtaí agus ar chomharbaí dlíthiúla agus eacnamaíocha gnóthas airteagal 14 fíneálacha a ríomh áiritheoidh na ballstáit go dtabharfar aird ar thromchúis agus ar ré an tsáraithe agus méid na fíneála atá le forchur i leith sárú ar airteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae á chinneadh ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta agus méid na fíneála á chinneadh ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta atá le forchur mar thoradh ar shárú ar airteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae féadfaidh na húdaráis sin i gcomhréir le hairteagal 18(3) de threoir 2014/104/ae aon chúiteamh a íocadh mar thoradh ar chomhshocrú toiliúil a mheas i gcás ina bhforchuirfear fíneáil ar chomhlachas gnóthas mar gheall ar shárú ar airteagal 101 cfae nó ar airteagal 102 cfae agus aird á tabhairt ar láimhdeachas a chuid ball agus nach mbeidh an comhlachas sócmhainneach áiritheoidh na ballstáit go gcuirfear ceangal ar an gcomhlachas ranníocaíochtaí a iarraidh óna chuid ball chun suim na fíneála a íoc i gcás nach ndearnadh na ranníocaíochtaí dá dtagraítear i mír 3 ina niomláine laistigh de theorainn ama arna socrú ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta áiritheoidh na ballstáit go bhféadfaidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta a éileamh go ndéanfar ceann ar bith de na gnóthais a raibh a nionadaithe ina gcomhaltaí de chomhlachtaí cinnteoireachta an chomhlachais an fhíneáil a íoc go díreach tar éis dóibh íocaíocht a iarraidh ó na gnóthais sin i gcás inar gá chun a áirithiú go níoctar an fhíneáil ina hiomláine féadfaidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta a éileamh go ndéanfaidh ceann ar bith de na baill den chomhlachas a bhí gníomhach sa mhargadh ina ndearnadh an sárú an méid den fhíneáil atá amuigh a íoc ní éileofar íocaíocht faoin mír seo áfach ar na gnóthais sin a léiríonn nár chuir siad cinneadh sáraitheach an chomhlachais chun feidhme agus nach raibh siad eolach air nó nár thug siad aon aird ar an gcinneadh sular cuireadh tús leis an imscrúdú airteagal 15 méid uasta na fíneála maidir leis an bhfíneáil a fhéadfaidh údaráis iomaíochta náisiúnta a fhorchur ar gach gnóthas nó comhlachas gnóthas a ghlacann páirt i sárú ar airteagal 101 nó airteagal 102 cfae áiritheoidh na ballstáit nach lú méid uasta na fíneála ná 10  dá láimhdeachas domhanda iomlán sa bhliain ghnó roimh an gcinneadh dá dtagraítear in airteagal 13(1) i gcás ina mbainfidh sárú ag comhlachas gnóthas le gníomhaíochtaí a chuid ball ní shocrófar méid uasta na fíneála ar leibhéal atá faoi bhun 10  de shuim láimhdeachas domhanda iomlán gach baill atá gníomhach sa mhargadh a dtéann an sárú ag an gcomhlachas i gcion air mar sin féin ní mó ná an méid uasta a shocraítear i gcomhréir le mír 1 dliteanas airgeadais gach gnóthais i leith íoc na fíneála airteagal 16 íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla áiritheoidh na ballstáit go bhféadfaidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin trí chinneadh pionósacha tréimhsiúla atá éifeachtúil comhréireach agus athchomhairleach a fhorchur ar ghnóthais agus ar chomhlachais gnóthas déanfar íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla den sórt sin a chinneadh i gcomhréir lena meánláimhdeachas domhanda iomlán laethúil don bhliain ghnó roimhe sin in aghaidh an lae agus arna ríomh ón dáta a socraítear sa chinneadh d'fhonn iallach a chur ar na gnóthais agus ar na comhlachais gnóthas sin an méid seo a leanas a dhéanamh ar a laghad faisnéis iomlán cheart a sholáthar mar fhreagairt ar iarraidh dá dtagraítear in airteagal 8 teacht chuig agallamh dá dtagraítear in airteagal 9 áiritheoidh na ballstáit go bhféadfaidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta trí chinneadh a dhéanamh íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla éifeachtacha comhréireacha agus athchomhairleacha a fhorchur ar ghnóthais agus ar chomhlachais gnóthas déanfar íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla den sórt sin a chinneadh i gcomhréir le meánláimhdeachas domhanda iomlán laethúil ghnóthas nó chomhlachas gnóthas den sórt sin sa bhliain ghnó roimhe sin in aghaidh an lae agus arna ríomh ón dáta a socraítear sa chinneadh d'fhonn iallach a chur orthu an méid seo a leanas a dhéanamh ar a laghad géilleadh d'iniúchadh dá dtagraítear in airteagal 6(2) cinneadh dá dtagraítear in airteagal 10 airteagal 11 agus airteagal 12 a chomhlíonadh caibidil vi cláir thrócaire do chairtéil rúnda airteagal 17 díolúine ó fhíneálacha áiritheoidh na ballstáit go mbeidh cláir thrócaire i bhfeidhm ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta lena gcumasófar dóibh díolúine ó fhíneálacha a dheonú do ghnóthais as rannpháirtíocht a nochtadh i gcairtéil rúnda ní dochar an méid sin do chláir thrócaire a bheith ar bun ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta do sháruithe nach sáruithe maidir le cairtéil rúnda iad nó do chláir thrócaire a bheith ar bun acu lena gcumasaítear dóibh díolúine ó fhíneálacha a dheonú do dhaoine nádúrtha áiritheoidh na ballstáit nach ndeonaítear díolúine ó fhíneálacha ach sna cásanna seo a leanas i gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha a leagtar síos in airteagal 19 go nochtfaidh an tiarratasóir a rannpháirtíocht i gcairtéal rúnda agus go bhfuil an gnóthas ar an gcéad cheann le fianaise a chur isteach ar fianaise í lena gcumasaítear don údarás iomaíochta náisiúnta tráth a fhaigheann sé an tiarratas iniúchadh spriocdhírithe a dhéanamh i dtaca leis an gcairtéal rúnda ar choinníoll nach raibh fianaise leordhóthanach ina sheilbh ag an údarás iomaíochta náisiúnta cheana féin chun iniúchadh a dhéanamh i dtaca leis an gcairtéal rúnda nó nach raibh iniúchadh den sórt sin déanta aige cheana féin nó ar leor í i dtuairim an údaráis iomaíochta náisiúnta chun cinneadh a dhéanamh go ndearnadh sárú arna chuimsiú leis an gclár trócaire ar choinníoll nach raibh fianaise leordhóthanach ina sheilbh ag an údarás iomaíochta náisiúnta cheana féin chun a chinneadh go ndearnadh sárú den sórt sin agus nár cháiligh aon ghnóthas eile roimhe sin le haghaidh díolúine ó fhíneálacha faoi mhír 2(c)(i) i dtaca leis an gcairtéal rúnda sin áiritheoidh na ballstáit go mbeidh gach gnóthas incháilithe le haghaidh díolúine ó fhíneálacha cé is moite de ghnóthais a rinne bearta chun iallach a chur ar ghnóthais eile a bheith rannpháirteach i gcairtéal rúnda nó leanúint de bheith rannpháirteach ann áiritheoidh na ballstáit go gcuirfidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta iarratasóir ar dhíolúine ar an eolas maidir le cibé ar tugadh díolúine coinníollach ó fhíneálacha dó nó nár tugadh féadfaidh an tiarratasóir ar dhíolúine a iarraidh go ndéanfaidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta é a chur ar an eolas i scríbhinn maidir le toradh a iarratais ar dhíolúine ó fhíneálacha i gcásanna diúltaithe féadfaidh an tiarratasóir lena mbaineann iarraidh ar an údarás iomaíochta náisiúnta a mheas a dhéanamh ar an iarratas ar laghdú ar fhíneálacha airteagal 18 fíneálacha a laghdú áiritheoidh na ballstáit go mbeidh cláir thrócaire i bhfeidhm ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta lena gcumasófar dóibh laghdú ar fhíneálacha atá le forchur as rannpháirtíocht i gcairtéil rúnda a dheonú do ghnóthais nach gcáilíonn le haghaidh díolúine ó fhíneálacha ní dochar an méid sin do chláir thrócaire a bheith ar bun ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta do sháruithe nach sáruithe maidir le cairtéil rúnda iad nó do chláir thrócaire a bheith ar bun acu lena gcumasaítear dóibh laghdú fíneálacha a dheonú do dhaoine nádúrtha áiritheoidh na ballstáit nach ndeonófar laghdú fíneálacha ach amháin go dtabharfaidh sé fianaise ar an gcairtéal rúnda líomhnaithe don údarás iomaíochta náisiúnta arb ionann í agus breisluach suntasach chun a chruthú go ndearnadh sárú a chuimsítear faoin glár trócaire nó ar fhoráil chomhfhreagrach den dlí náisiúnta i gcoibhneas leis an bhfianaise atá i seilbh an údaráis iomaíochta náisiúnta tráth an iarratais áiritheoidh na ballstáit i gcás ina dtabharfaidh an tiarratasóir fianaise láidir a mbainfidh an túdarás iomaíochta náisiúnta úsáid aisti chun fírinne tuilleadh fíoras a chruthú as a dtiocfaidh méadú ar fhíneálacha i gcomparáid leis na fíneálacha a d'fhorchuirfí ar na rannpháirtithe sa chairtéal rúnda seachas sin ní chuirfidh an túdarás iomaíochta náisiúnta na fíorais sin san áireamh agus fíneáil ar bith á socrú a fhorchuirfear ar an iarratasóir ar laghdú fíneálacha a chuir an fhianaise sin ar fáil airteagal 19 coinníollacha ginearálta le haghaidh trócaire chun cáiliú le haghaidh trócaire as rannpháirtíocht i gcairtéil rúnda áiritheoidh na ballstáit go gceanglaítear ar an iarratasóir na coinníollacha seo a leanas a chomhlíonadh chuir sé deireadh lena rannpháirtíocht sa chairtéal rúnda líomhnaithe díreach tar éis dó a iarratas a dhéanamh ar a dhéanaí seachas an méid sin a bheadh ag teastáil le réasún i dtuairim an údaráis iomaíochta náisiúnta inniúil chun sláine a imscrúdaithe a chaomhnú comhoibríonn sé go dílis agus go hiomlán ar bhonn leanúnach tapa leis an údarás iomaíochta náisiúnta ón uair a dhéanann sé iarratas go dtí go mbeidh a imeachtaí forfheidhmiúcháin in aghaidh gach páirtí atá á nimscrúdú tugtha chun críche ag an údarás trí chinneadh a ghlacadh nó go dtí go mbeidh deireadh curtha ag an údarás lena imeachtaí forfheidhmiúcháin ar shlí eile áirítear leis an gcomhar sin an fhaisnéis ábhartha agus an fhianaise ábhartha ar fad a bhaineann leis an gcairtéal rúnda líomhnaithe a thiocfaidh ina sheilbh nó ar a mbeidh fáil aige air a chur ar fáil don údarás iomaíochta náisiúnta go pras go háirithe ainm agus seoladh an iarratasóra ainmneacha gach gnóthas eile atá rannpháirteach nó a bhí rannpháirteach sa chairtéal rúnda líomhnaithe cur síos mionsonraithe ar an gcairtéal rúnda líomhnaithe lena náirítear na táirgí agus na críocha lena mbaineann ré agus cineál iompraíocht an chairtéil rúnda líomhnaithe faisnéis maidir le hiarratais ar thrócaire a cuireadh san am a chuaigh thart nó a d'fhéadfaí a chur amach anseo chuig aon údarás iomaíochta náisiúnta eile chuig an gcoimisiún nó chuig údaráis iomaíochta tríú tíortha maidir leis an gcairtéal rúnda líomhnaithe bheith ar fáil don údarás iomaíochta náisiúnta chun freagra a thabhairt ar aon iarraidh a d'fhéadfadh cur leis na fíorais a dhéanamh amach stiúrthóirí bainisteoirí agus baill foirne eile a chur ar fáil le haghaidh agallaimh leis an údarás iomaíochta náisiúnta agus iarrachtaí réasúnta a dhéanamh iarstiúrthóirí iarbhainisteoirí agus baill foirne eile a chur ar fáil le haghaidh agallaimh leis an údarás iomaíochta náisiúnta gan faisnéis ábhartha ná fianaise ábhartha a scriosadh a bhrionnú ná a cheilt agus gan a nochtadh go ndearna sé iarratas agus gan ábhar a iarratais a nochtadh sula mbeidh agóidí eisithe ag an údarás iomaíochta náisiúnta sna himeachtaí forfheidhmiúcháin os a chomhair mura bhfuil a mhalairt comhaontaithe agus nuair atá sé ag beartú iarratas a dhéanamh chuig an údarás iomaíochta náisiúnta ní mór an méid seo a leanas gan a bheith déanta aige fianaise ar an gcairtéal líomhnaithe a scriosadh a bhrionnú ná a cheilt nó a nochtadh go raibh sé ag beartú iarratas a dhéanamh nó cuid ar bith d'ábhar a iarratais bheartaithe a nochtadh seachas d'údaráis iomaíochta náisiúnta eile don choimisiún nó d'údaráis iomaíochta tríú tíortha airteagal 20 foirm na ráiteas trócaire áiritheoidh na ballstáit go bhfuil iarratasóirí is ann ráitis trócaire maidir le hiarratais iomlána nó iarratais achoimre i scríbhinn a chur isteach agus go bhfuil córas i bhfeidhm ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta freisin lena gcumasófar dóibh glacadh le ráitis den sórt sin ó bhéal nó ar bhealaí eile lena gceadaítear d'iarratasóirí gan seilbh a ghlacadh ar na hiarratais sin a cuireadh isteach ná na ráitis sin a choimeád ná dul i gceannas orthu arna iarraidh sin ag an iarratasóir déanfaidh an túdarás iomaíochta náisiúnta a admháil i scríbhinn go bhfuair sé an tiarratas iomlán nó achomair ar thrócaire agus luafar an dáta agus an tam a fuarthas an tiarratas beidh iarratasóirí in ann ráitis trócaire a thíolacadh maidir le hiarratais iomlána nó achoimre i dteanga oifigiúil nó i gceann de theangacha oifigiúla bhallstát an údaráis iomaíochta náisiúnta lena mbaineann nó i dteanga oifigiúil eile de chuid an aontais arna haontú go déthaobhach idir an túdarás iomaíochta náisiúnta agus an tiarratasóir airteagal 21 marcóirí d'iarratais ar dhíolúine ó fhíneálacha áiritheoidh na ballstáit go bhféadfar ar dtús áit sa scuaine le haghaidh trócaire a dheonú do ghnóthais ar mhaith leo iarratas ar dhíolúine ó fhíneálacha a dhéanamh ina ndéantar an méid sin a iarraidh amhlaidh ar feadh tréimhse a bheidh le sonrú de réir an cháis ag an údarás iomaíochta náisiúnta d'fhonn deis a thabhairt don tiarratasóir an fhaisnéis agus an fhianaise riachtanach a bhailiú chun an tairseach ábhartha fianaise le haghaidh díolúine ó fhíneálacha a chomhlíonadh áiritheoidh na ballstáit go bhféadfaidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta a roghnú cé acu a dheonóidh nó nach ndeonóidh siad an iarraidh de bhun mhír 1 aon ghnóthas a thíolacfaidh iarraidh den sórt sin cuirfidh sé faisnéis ar fáil i gcás ina mbeidh fáil uirthi don údarás iomaíochta náisiúnta amhail ainm agus seoladh an iarratasóra bunús an ábhair imní as a d'eascair an tiarratas ainmneacha gach gnóthas eile atá rannpháirteach nó a bhí rannpháirteach sa chairtéal rúnda líomhnaithe an táirge/na táirgí lena mbaineann ré agus cineál iompraíocht an chairtéil líomhnaithe faisnéis faoi iarratais eile a rinne an tiarratasóir ar thrócaire san am atá thart nó a d'fhéadfadh sé a dhéanamh sa todhchaí i dtaca leis an gcairtéal líomhnaithe aon fhaisnéis agus fianaise a chuireann an tiarratasóir ar fáil laistigh den tréimhse shonraithe dá dtagraítear i mír 1 áiritheoidh na ballstáit go measfar an fhaisnéis agus an fhianaise sin a bheith curtha isteach tráth a rinneadh an iarraidh thosaigh beidh iarratasóirí in ann iarraidh de bhun mhír 1 a thíolacadh i dteanga oifigiúil nó i gceann de theanga oifigiúla bhallstát an údaráis iomaíochta náisiúnta lena mbaineann nó i dteanga oifigiúil eile de chuid an aontais a aontaíodh go déthaobhach idir an túdarás iomaíochta náisiúnta agus an tiarratasóir féadfaidh na ballstáit foráil a dhéanamh freisin don fhéidearthacht go ndéanfaidh gnóthais ar mian leo iarratas a dhéanamh ar laghdú fíneálacha iarraidh a dhéanamh ar dtús ar áit sa scuaine do thrócaire airteagal 22 iarratais achoimre áiritheoidh na ballstáit go nglacfaidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta le hiarratais achoimre ó iarratasóirí a chuir iarratas ar thrócaire chuig an gcoimisiún trí iarratas a dhéanamh ar mharcóir nó trí iarratas iomlán a dhéanamh maidir leis an gcairtéal rúnda líomhnaithe céanna ar choinníoll go gcuimsítear níos mó ná trí bhallstát sna hiarratais mar chríocha lena mbaineann is éard a bheidh in iarratais achoimre cur síos gearr ar gach ceann de na nithe seo a leanas ainmneacha páirtithe eile sa chairtéal rúnda líomhnaithe an ballstát/na ballstáit ar dócha go mbeidh fianaise ar fáil ann/iontu agus i gcás ina bhfaigheann an coimisiún iarratas iomlán agus ina bhfaigheann na húdaráis iomaíochta náisiúnta iarratais achoimre is é an coimisiún a bheidh ina phríomhidirghabhálaí don iarratasóir ar thrócaire go háirithe ó thaobh treoracha a chur ar fáil maidir le seoladh aon imscrúdaithe inmheánaigh bhreise a dhéanfaidh an tiarratasóir sa tréimhse sula mbeidh soiléireacht ann cibé an saothróidh nó nach saothróidh an coimisiún an cás ina iomláine nó i bpáirt le linn na tréimhse sin cuirfidh an coimisiún na húdaráis iomaíochta náisiúnta lena mbaineann ar an eolas maidir leis an staid mar atá arna iarraidh sin dóibh áiritheoidh na ballstáit nach bhféadfaidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta soiléirithe sonracha a iarraidh ach amháin maidir leis na nithe a leagtar síos i mír 2 sula mbeidh sé de cheangal acu iarratas iomlán a thíolacadh de bhun mhír 5 áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta a gheobhaidh iarratas achoimre a fhíorú cé acu a fuair nó nach bhfuair siad iarratas achoimre ar thrócaire nó iarratas iomlán ar thrócaire roimhe sin ó iarratasóir eile i dtaca leis an gcairtéal rúnda líomhnaithe céanna tráth a gheofar iarratais den sórt sin i gcás nach bhfuair údarás iomaíochta náisiúnta iarratas ar thrócaire den sórt sin agus ina measann sé go gcomhlíonann an tiarratas achomair ceanglais mhír 2 cuirfidh sé an tiarratasóir ar an eolas dá réir sin tráth a gcuirfidh an coimisiún na húdaráis iomaíochta náisiúnta lena mbaineann ar an eolas nach bhfuil sé i gceist aige an cás a shaothrú go hiomlán nó go páirteach áiritheoidh na ballstáit go dtabharfar deis do na hiarratasóirí iarratais iomlána ar thrócaire a thíolacadh do na húdaráis iomaíochta náisiúnta lena mbaineann ach amháin i gcúinsí eisceachtúla nuair atá dianghá leis le haghaidh idirdhealú cásanna nó leithdháileadh cásanna ní fhéadfaidh údarás iomaíochta náisiúnta an tiarratas iomlán a iarraidh ón iarratasóir sula gcuirfidh an coimisiún na húdaráis iomaíochta náisiúnta lena mbaineann ar an eolas nach bhfuil sé i gceist aige an cás a shaothrú go hiomlán nó go páirteach beidh an chumhacht ag na húdaráis iomaíochta náisiúnta tréimhse réasúnta ama a shonrú ar lena linn nach mór don iarratasóir an tiarratas iomlán agus an fhianaise agus an fhaisnéis chomhfhreagrach a chur isteach ní dochar an méid sin do cheart an iarratasóra iarratas iomlán a thíolacadh go deonach ag tráth níos luaithe i gcás ina gcuirfidh an tiarratasóir an tiarratas iomlán isteach i gcomhréir le mír 6 agus laistigh den tréimhse atá sonraithe ag an údarás iomaíochta náisiúnta áiritheoidh na ballstáit go measfar an fhaisnéis atá istigh ann a bheith curtha isteach ar an dáta agus ag an am a cuireadh an tiarratas achoimre isteach ar choinníoll go gcumhdaíonn an tiarratas achoimre an táirge nó na táirgí agus an chríoch nó na críocha céanna chomh maith le ré an chairtéil líomhnaithe chéanna leis an iarratas ar thrócaire a cuireadh isteach chuig an gcoimisiúin a d'fhéadfadh a bheith tugtha cothrom le dáta airteagal 23 an tidirghníomhú idir iarratais ar dhíolúine ó fhíneálacha agus smachtbhannaí ar dhaoine nádúrtha áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar stiúrthóirí bainisteoirí agus baill foirne reatha agus iarstiúrthóirí iarbhainisteoirí agus iarbhaill foirne eile de chuid iarratasóirí chuig údaráis iomaíochta ar dhíolúine ó fhíneálacha a chosaint go hiomlán ar aon smachtbhannaí arna bhforchur in imeachtaí breithiúnacha riaracháin agus neamhchoiriúla i ndáil lena rannpháirtíocht sa chairtéal rúnda a chumhdaítear leis an iarratas ar dhíolúine ó fhíneálacha maidir le sáruithe ar dhlíthe náisiúnta lena saothraítear na cuspóirí céanna leis na cuspóirí a shaothraítear le hairteagal 101 cfae sna cásanna seo a leanas an tiarratas ar dhíolúine ó fhíneálacha ón ngnóthas chuig an údarás iomaíochta a bhfuil an cás á shaothrú aige comhlíonann an tiarratas sin an tairseach fianaise a leagtar amach i bpointe (b) agus (c) d'airteagal 17(2) oibríonn na stiúrthóirí bainisteoirí agus baill foirne eile sin i ndlúthchomhar i ndáil leis an méid sin leis an údarás iomaíochta atá ag leanúint den chás agus cuireadh iarratas ar dhíolúine ó fhíneálacha ón ngnóthas isteach sular chuir údaráis inniúla na mballstát na stiúrthóirí na bainisteoirí agus na baill foirne eile lena mbaineann ar an eolas maidir leis na himeachtaí as a d'eascair forchur na smachtbhannaí dá dtagraítear sa mhír seo áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar stiúrthóirí bainisteoirí agus baill foirne reatha agus iarstiúrthóirí iarbhainisteoirí agus iarbhaill foirne eile de chuid iarratasóirí chuig údaráis iomaíochta ar dhíolúine ó fhíneálacha go ndéanfar iad a chosaint ar aon smachtbhannaí arna bhforchur in imeachtaí breithiúnacha coiriúla i ndáil lena rannpháirtíocht sa chairtéal rúnda a chumhdaítear leis an iarratas maidir le sáruithe ar dhlíthe náisiúnta lena saothraítear na cuspóirí céanna leis na cuspóirí a shaothraítear le hairteagal 101 cfae ar choinníoll go gcomhlíonann siad na coinníollacha a leagtar amach i mír 1 agus go gcomhoibreoidh siad go gníomhach leis an údarás ionchúisimh inniúil mura gcomhlíontar coinníoll an chomhair leis an údarás ionchúisimh inniúil féadfaidh an túdarás sin leanúint den imscrúdú d'fhonn comhréireacht a áirithiú le prionsabail a gcóras dlíthiúil ar prionsabail atá ann cheana féadfaidh na ballstáit a fhoráil de mhaolú ar mhír 2 go bhfuil na húdaráis inniúla in ann gan smachtbhanna a fhorchur nó an smachtbhanna atá le forchur a mhaolú a mhéid a bheidh rannchuidiú na ndaoine aonair dá dtagraítear i mír 1 le brath agus imscrúdú an chairtéil rúnda níos treise ná an leas maidir le hionchúiseamh a dhéanamh agus/nó smachtbhannaí a fhorchur ar na daoine aonair sin ionas go bhfeidhmeoidh an chosaint dá dtagraítear i mír 1 mír 2 agus mír 3 i gcásanna ina bhfuil níos mó ná dlínse amháin i gceist déanfaidh na ballstáit foráil i gcásanna ina bhfuil an túdarás inniúil smachtbhannaí nó ionchúisimh i ndlínse nach dlínse an údaráis iomaíochta é a bhfuil an cás á shaothrú aige déanfaidh údarás iomaíochta náisiúnta dhlínse an údaráis inniúil smachtbhannaí nó ionchúisimh an teagmháil is gá eatarthu a áirithiú ní dochar an tairteagal seo do cheart na níospartach a d'fhulaing díobháil mar thoradh ar shárú ar dhlí na hiomaíochta cúiteamh iomlán a éileamh as an díobháil sin i gcomhréir le treoir 2014/104/ae caibidil vii cúnamh frithpháirteach airteagal 24 comhar idir na húdaráis iomaíochta náisiúnta i gcás ina ndéanfaidh na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin iniúchadh nó agallamh thar ceann údarás iomaíochta eile agus mar gheall air de bhun airteagal 22 de rialachán (ce) uimh 1/2003 tabharfar cead d'oifigigh agus do dhaoine tionlacain eile atá údaraithe ag an údarás iomaíochta náisiúnta is iarratasóir dul chuig an údarás iomaíochta náisiúnta iarrtha agus cabhrú leis go gníomhach san iniúchadh nó san agallamh nuair a dhéanann an túdarás iarrtha na cumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 6 airteagal 7 agus airteagal 9 den treoir seo a fheidhmiú faoi mhaoirseacht oifigigh an údaráis iarrtha áiritheoidh na ballstáit go dtabharfar de chumhacht do na húdaráis iomaíochta náisiúnta riaracháin ina gcríoch féin na cumhachtaí dá dtagraítear in airteagail 6 go 9 den treoir seo a fheidhmiú i gcomhréir lena ndlí náisiúnta ar son agus na núdarás iomaíochta náisiúnta eile agus do chuntas na núdarás sin le fáil amach ar mhainnigh gnóthais nó comhlachais gnóthas na bearta imscrúdaitheacha agus cinntí ón údarás is iarratasóir dá dtagraítear in airteagail 6 agus 8 go 12 den treoir seo a chomhlíonadh beidh sé de chumhacht ag na húdaráis náisiúnta is iarratasóirí agus na húdaráis náisiúnta iarrtha faisnéis a mhalartú agus a úsáid mar fhaisnéis chun na críche sin faoi réir na mbeart coimirce a leagtar amach in airteagal 12 de rialachán (ce) uimh 1/2003 airteagal 25 iarrataí ar fhógra a thabhairt faoi réamhagóidí agus faoi dhoiciméid eile gan dochar d'aon fhoirm eile fógra a thabharfaidh údarás is iarratasóir i gcomhréir leis na rialacha atá i bhfeidhm ina bhallstát áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh an túdarás iarrtha arna iarraidh sin ag an údarás is iarratasóir fógra a thabhairt don eintiteas lena mbaineann thar ceann an údaráis is iarratasóir aon réamhagóidí in aghaidh an tsáraithe líomhnaithe ar airteagail 101 agus 102 cfae agus in aghaidh aon chinntí lena gcuirtear na hairteagail sin i bhfeidhm aon ghníomh nós imeachta eile a glacadh i gcomhthéacs imeachtaí forfheidhmiúcháin ar cheart fógra a thabhairt ina leith i gcomhréir leis an dlí náisiúnta agus aon doiciméid ábhartha eile a bhaineann le hairteagail 101 agus 102 cfae a chur i bhfeidhm lena náirítear doiciméid a bhaineann le forfheidhmiú cinntí lena bhforchuirtear fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla airteagal 26 iarrataí ar fhorfheidhmiú cinntí lena bhforchuirtear fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla áiritheoidh na ballstáit arna iarraidh sin ag an údarás is iarratasóir go bhforfheidhmeoidh an túdarás iarrtha cinntí lena bhforchuirtear fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla arna nglacadh i gcomhréir le hairteagal 13 agus airteagal 16 ag an údarás is iarratasóir ní bheidh feidhm ag pointe (d) d'airteagal 27(3) chun críocha na míre seo ní fhéadfaidh an túdarás is iarratasóir iarraidh ar fhorfheidhmiú a dhéanamh ach amháin i gcás cinneadh críochnaitheach is le dlí náisiúnta an bhallstáit is iarratasóir a rialófar ceisteanna faoi thréimhsí teorann d'fhorfheidhmiú fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla airteagal 27 prionsabail ghinearálta chomhair áiritheoidh na ballstáit go ndéanfaidh an túdarás iarrtha na hiarrataí dá dtagraítear in airteagal 25 agus airteagal 26 a fhorghníomhú i gcomhréir le dlí náisiúnta bhallstát an údaráis iarrtha ainm an tseolaí agus an seoladh atá ar eolas ina leith chomh maith le haon sonraí nó faisnéis eile chun an seolaí a shainaithint achoimre ar na fíorais agus na cúinsí ábhartha cur síos ar an ngníomh atá ag gabháil léi ainm seoladh agus sonraí teagmhála eile an údaráis iarrtha agus an tréimhse ar cheart fógra nó forfheidhmiú a thabhairt lena linn amhail spriocanna reachtúla nó tréimhsí teorann i gcás iarrataí dá dtagraítear in airteagal 26 anuas ar na ceanglais a leagtar amach i mír 2 den airteagal seo léireoidh an ionstraim aonfhoirmeach faisnéis maidir leis an gcinneadh lena gceadaítear forfheidhmiú i mballstát an údaráis is iarratasóir an dáta óna bhfuil éifeacht res judicata leis an gcinneadh méid na fíneála nó na híocaíochta pionósaí tréimhsiúla agus faisnéis lena léirítear na hiarrachtaí réasúnta a rinneadh an túdarás is iarratasóir an cinneadh a fhorfheidhmiú ar a chríoch féin is í an ionstraim aonfhoirmeach lena gceadaítear forfheidhmiú ag an údarás iarrtha an taon bhonn amháin a bheidh leis na bearta forfheidhmiúcháin a thabharfaidh an túdarás iarrtha ar choinníoll go gcomhlíonfar na ceanglais dá dtagraítear i mír 2 ní bheidh an ionstraim faoi réir aon ghnímh arb é is aidhm dó an ionstraim sin a aithint a fhorlíonadh ná a athsholáthar sa bhallstát den údarás iarrtha déanfaidh an túdarás iarrtha na bearta uile is gá chun an tiarratas seo a fhorghníomhú mura rud é go ndéanann an túdarás iarrtha mír 6 a agairt áiritheoidh an túdarás is iarratasóir go ndéantar an ionstraim aonfhoirmeach a sheoladh chuig an údarás iarrtha i dteanga oifigiúil nó i gceann amháin de theangacha oifigiúla an bhallstáit den údarás iarrtha nó in aon teanga eile arna haontú go déthaobhach idir an túdarás iarrtha agus an túdarás is iarratasóir ar bhonn cás ar chás i gcás inar gá faoi dhlí an bhallstáit den údarás iarrtha cuirfidh an túdarás is iarratasóir aistriúchán ar fáil den doiciméad a bhfuil fógra le tabhairt ina leith nó den chinneadh lena gceadaítear forfheidhmiú na fíneála nó na híocaíochta pionósaí tréimhsiúla agus an taistriúchán sin go teanga oifigiúil nó go ceann amháin de theangacha oifigiúla an bhallstáit den údarás iarrtha ní dochar an méid sin do cheart an údárais iarrtha agus don údarás is iarratasóir gurb i dteanga ar bith eile arna haontú go déthaobhach idir an túdarás iarrtha agus an túdarás is iarratasóir ar bhonn cás ar chás a fhéadfar an taistriúchán a chur ar fáil ní bheidh sé d'oibleagáid ar an údarás iarrtha iarraidh a fhorghníomhú dá dtagraítear in airteagal 25 nó airteagal 26 i gcás nach gcomhlíonann an iarraidh riachtanais an rialacháin seo nó ina bhfuil an túdarás iarrtha in ann forais réasúnacha a thaispeáint ina léirítear go mbeadh sé sin contrártha go follasach do bheartas poiblí an bhallstáit ina bhfuil an forfheidhmiú á iarraidh má tá sé i gceist ag an údarás iarrtha iarraidh ar chúnamh dá dtagraítear in airteagal 25 nó 26 a dhiúltú nó má theastaíonn faisnéis bhreise uaidh rachaidh sé i dteagmháil leis an údarás is iarratasóir áiritheoidh na ballstáit i gcás ina niarrfaidh an túdarás iarrtha é go seasann an túdarás is iarratasóir na costais bhreise réasúnta uile lena náirítear costais aistriúcháin saothair agus riaracháin maidir le gníomhartha a rinneadh dá dtagraítear in airteagal 24 nó airteagal 25 féadfaidh an túdarás iarrtha na costais iomlána arna dtabhú maidir le gníomhaíocht a rinneadh dá dtagraítear in airteagal 26 ó na fíneálacha nó na híocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a bhailigh sé don údarás is iarratasóir a aisghabháil lena náirítear costais aistriúcháin saothair agus riaracháin mura néiríonn leis an údarás iarrtha na fíneálacha nó na híocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a bhailiú féadfaidh sé iarraidh ar an údarás is iarratasóir na costais arna dtabhú a sheasamh tá de chead ag na ballstáit a fhoráil go bhféadfaidh an túdarás iarrtha na costais arna dtabhú ó chinntí den sórt sin a fhorfheidhmiú a aisghabháil ón ngnóthas a bhfuil an fhíneáil nó an íocaíocht phionósach thréimhsiúil infhorfheidhmithe ina leith déanfaidh an túdarás iarrtha na méideanna atá dlite in airgeadra a bhallstáit a aisghabháil i gcomhréir leis na dlíthe rialacháin agus nósanna imeachta nó cleachtais riaracháin sa bhallstát sin déanfaidh an túdarás iarrtha más gá amhlaidh i gcomhréir lena dhlí agus lena chleachtais náisiúnta na fíneálacha agus na híocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a chomhshó in airgeadra bhallstát an údaráis iarrtha ag an ráta malairte a bhfuil feidhm aige ar an dáta a forchuireadh na fíneálacha nó na híocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla airteagal 28 díospóidí a bhaineann le hiarrataí ar fhógra a thabhairt agus ar fhorfheidhmiú cinntí lena bhforchuirtear fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla tiocfaidh díospóidí faoi inniúlacht chomhlachtaí inniúla bhallstát an údaráis is iarratasóir agus rialófar iad le dlí náisiúnta an bhallstáit sin dlíthiúlacht birt a bhfuil fógra le tabhairt faoi i gcomhréir le hairteagal 25 nó cinnidh atá le forchur i gcomhréir le hairteagal 26 agus an ionstraim aonfhoirmeach lena gceadaítear forfheidhmiú i mballstát an údaráis iarrtha díospóidí a bhaineann leis na bearta forfheidhmiúcháin arna ndéanamh i mballstát an údaráis iarrtha nó a bhaineann le bailíocht fógra arna thabhairt ag an údarás iarrtha tiocfaidh siad faoi inniúlacht chomhlachtaí inniúla bhallstáit an údaráis iarrtha agus rialófar iad leis dlí náisiúnta an bhallstáit sin caibidil viii tréimhsí teorann airteagal 29 rialacha maidir le tréimhsí teorann le haghaidh fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a fhorchur áiritheoidh na ballstáit go ndéanfar na tréimhsí teorann do na húdaráis iomaíochta náisiúnta fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a fhorchur de bhun airteagal 13 agus airteagal 16 a chur ar fionraí nó a bhriseadh ar feadh fhad na nimeachtaí forfheidhmiúcháin os comhair údaráis iomaíochta náisiúnta de chuid ballstáit eile nó os comhair an choimisiúin i dtaca le sárú lena mbaineann an comhaontú céanna an cinneadh comhlachais céanna nó an cleachtas comhbheartaithe céanna nó iompar eile a thoirmisctear le hairteagal 101 nó 102 cfae déanfar an tréimhse teorann a chur ar fionraí nó a bhriseadh ón tráth a ndéanfar an chéad bheart imscrúdaitheach foirmiúil a fhógairt do ghnóthas amháin ar a laghad atá faoi réir na nimeachtaí forfheidhmiúcháin beidh feidhm aige maidir le gach gnóthas nó comhlachas gnóthas a bhí rannpháirteach sa sárú cuirfear deireadh leis an bhfionraíocht nó leis an mbriseadh ar an lá a chuireann an túdarás deireadh leis na himeachtaí forfheidhmiúcháin trí chinneadh a dhéanamh dá dtagraítear in airteagail 10 12 nó 13 den treoir seo nó de bhun airteagail 7 9 nó 10 de rialachán (ce) uimh 1/2003 nó a chinneann sé nach bhfuil aon fhorais le tuilleadh gníomhaíochta uaidh ní dochar ré na fionraíochta nó na bristeacha do dhearbhthréimhsí teorann dá bhforáiltear faoin dlí náisiúnta an tréimhse teorann le haghaidh fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a fhorchur ag údarás iomaíochta náisiúnta cuirfear ar fionraí í nó brisfear í fad atá cinneadh an údaráis sin faoi réir imeachtaí atá ar feitheamh os comhair cúirt athbhreithnithe áiritheoidh an coimisiún go gcuirfear fógra maidir le tús beart imscrúdaitheach foirmiúil a fhaightear ó údarás iomaíochta náisiúnta faoi airteagal 11(3) de rialachán (ce) uimh 1/2003 ar fáil d'údaráis iomaíochta náisiúnta na mballstát eile sa ghréasán eorpach iomaíochta caibidil ix forálacha ginearálta airteagal 30 ról na núdarás iomaíochta náisiúnta riaracháin os comhair cúirteanna náisiúnta na ballstáit a ainmneoidh idir údarás iomaíochta náisiúnta riaracháin agus údarás iomaíochta náisiúnta breithiúnach chun airteagail 101 agus 102 cfae a fhorfheidhmiú áiritheoidh siad go bhféadfaidh an túdarás iomaíochta náisiúnta riaracháin an chaingean a thabhairt go díreach os comhair an údaráis iomaíochta náisiúnta bhreithiúnaigh a mhéid a bheidh na cúirteanna náisiúnta ag gníomhú mar chúirteanna athbhreithnithe in imeachtaí arna dtionscnamh in aghaidh cinntí arna ndéanamh ag údaráis iomaíochta náisiúnta lena ndéantar na cumhachtaí dá dtagraítear i gcaibidil iv agus in airteagail 13 agus 16 den treoir seo a fheidhmiú chun airteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae a chur i bhfeidhm lena náirítear forfheidhmiú fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla arna bhforchur i dtaca leis an méid sin áiritheoidh na ballstáit go mbeidh teidlíocht iomlán ag an údarás iomaíochta náisiúnta as féin chun páirt a ghlacadh sna himeachtaí sin de réir mar is iomchuí mar ionchúisitheoir mar chosantóir nó mar fhreagróir agus go mbeidh aige na cearta céanna le páirtí poiblí den sórt sin sna himeachtaí sin tabharfar de chumhacht don údarás iomaíochta náisiúnta riaracháin achomharc a dhéanamh leis na cearta céanna a leagtar amach i mír 2 i gcoinne cinntí ó chúirteanna náisiúnta lena bhfógraítear cinntí a bhaineann le hairteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae a chur i bhfeidhm dá dtagraítear i gcaibidil iv agus airteagail 13 agus 16 den treoir seo lena náirítear forfheidhmiú fíneálacha agus íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a forchuireadh i ndáil leis an méid sin agus diúltú ó údarás breithiúnach náisiúnta réamhúdarú d'imscrúdú a dheonú dá dtagraítear in airteagal 6 agus airteagal 7 den treoir seo a mhéid is gá údarú den sórt sin airteagal 31 rochtain ar an gcomhad ag páirtithe agus teorainneacha maidir le faisnéis a úsáid féadfaidh na ballstáit a fhoráil i gcás ina néilíonn údarás iomaíochta náisiúnta ar dhuine nádúrtha faisnéis a thabhairt ar bhonn bearta dá dtagraítear i bpointe (e) d'airteagal 6(1) airteagal 8 nó airteagal 9 ní úsáidfear an fhaisnéis sin mar fhianaise chun smachtbhannaí a fhorchur ar an duine nádúrtha sin nó ar gharghaolta leis an duine sin áiritheoidh na ballstáit nach ndéanfar na húdaráis iomaíochta náisiúnta a noifigigh a bhaill foirne ná aon duine eile a oibríonn faoi mhaoirseacht na núdarás sin faisnéis a fuarthas ar bhonn na gcumhachtaí dá dtagraítear sa treorach seo agus faisnéis atá cumhdaithe faoi oibleagáid na rúndachta gairmiúla a nochtadh ach amháin i gcásanna ina cheadaítear nochtadh den sórt sin faoin dlí náisiúnta áiritheoidh na ballstáit nach dtabharfar rochtain ar na ráitis trócaire ná ar na haighneachtaí socraíochtaí ach do pháirtithe faoi réir na nimeachtaí ábhartha agus chun críocha a gcearta cosanta a fheidhmiú amháin áiritheoidh na ballstáit nach féidir leis an bpáirtí dar tugadh rochtain ar an gcomhad maidir le himeachtaí forfheidhmiúcháin na núdarás iomaíochta náisiúnta úsáid a bhaint as faisnéis arna tógáil ó na ráitis trócaire agus aighneachtaí socraíochta ach amháin nuair is gá sin chun a chearta cosanta a fheidhmiú in imeachtaí os comhair chúirteanna na mballstát i gcásanna a bhaineann go díreach leis an gcás ar deonaíodh an rochtain ina leith agus a bhaineann leis an méid seo a leanas leithdháileadh fíneála idir rannpháirtithe cairtéil a d'fhorchuir údarás iomaíochta náisiúnta orthu i gcomhpháirt agus go leithleach nó athbhreithniú ar chinneadh a rinne údarás iomaíochta náisiúnta gurbh ann do shárú ar airteagal 101 cfae nó airteagal 102 cfae nó ar fhorálacha den dlí iomaíochta náisiúnta áiritheoidh na ballstáit maidir leis na catagóirí faisnéise seo a leanas arna bhfáil ag páirtí le linn imeachtaí forfheidhmiúcháin os comhair údarás iomaíochta náisiúnta nach núsáidfidh an páirtí sin in imeachtaí os comhair na gcúirteanna náisiúnta iad sula mbeidh deireadh curtha ag an údarás iomaíochta náisiúnta lena chuid imeachtaí i gcoinne gach páirtí atá faoi imscrúdú trí chinneadh a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 10 go 12 nó sular chuir sé deireadh lena imeachtaí ar shlí eile faisnéis a d'ullmhaigh daoine nádúrtha nó dlítheanacha eile i gcomhair imeachtaí forfheidhmiúcháin an údarás iomaíochta náisiúnta go sonrach faisnéis a tharraing an túdarás iomaíochta náisiúnta suas agus a chuir sé chuig na páirtithe le linn na nimeachtaí forfheidhmiúcháin agus aighneachtaí socraíochtaí a tarraingíodh siar áiritheoidh na ballstáit nach malartófar na ráitis trócaire ach idir údaráis iomaíochta náisiúnta de bhun airteagal 12 de rialachán (ce) uimh 1/2003 le toiliú an iarratasóra nó i gcás ina bhfuil iarratas ar thrócaire a bhaineann leis an sárú céanna faighte ón iarratasóir céanna ag an údarás a gheobhadh ráiteas agus ag údarás iomaíochta náisiúnta a tharchurtha ar choinníoll nach bhfuil tráth a dtarchuirfí an ráiteas trócaire an deis ar fáil don iarratasóir an fhaisnéis a tharraingt siar a chuir sé faoi bhráid an údaráis iomaíochta náisiúnta a gheobhadh ráiteas trócaire beidh feidhm ag míreanna 3 go 6 gan beann ar an bhfoirm ina gcuirfear isteach na ráitis trócaire de bhun airteagal 20 airteagal 32 inghlacthacht fianaise os comhair údaráis iomaíochta náisiúnta airteagal 33 oibriú an ghréasáin eorpaigh iomaíochta is as buiséad ginearálta an aontais faoi chuimsiú na leithreasuithe atá ar fáil a fhreastalófar ar na costais a thabhóidh an coimisiún i dtaca le cothabháil agus forbairt a dhéanamh ar chóras an ghréasáin eorpaigh iomaíochta agus le comhar laistigh den ghréasán eorpach iomaíochta beidh an gréasán eorpach iomaíochta in ann forbairt agus i gcás inarb iomchuí deachleachtais agus moltaí a fhoilsiú ar ábhair amhail an neamhspleáchas acmhainní cumhachtaí fíneálacha agus cúnamh frithpháirteach caibidil x trasuí nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil leagfaidh na ballstáit síos an bealach a ndéanfar tagairtí den sórt sin déanfaidh na ballstáit téacs phríomhbhearta an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 35 athbhreithniú faoin 12 nollaig 2024 cuirfidh an coimisiún tuarascáil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus faoi bhráid na comhairle maidir le trasuí agus cur chun feidhme na treorach seo nuair is iomchuí féadfaidh an coimisiún athbhreithniú a dhéanamh ar an treoir seo agus más gá sin féadfaidh sé togra reachtach a thíolacadh airteagal 36 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 37 seolaithe dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna déanamh in strasbourg an 11 nollaig 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 345 13102017 lch 70 seasamh ó pharliamint na heorpa an 14 samhain 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil)] agus cinneadh ón gcomhairle an 4 nollaig 2018 rialachán (ce) uimh 1/2003 ón gcomhairle an 16 nollaig 2002 maidir le cur chun feidhme na rialacha iomaíochta a leagtar síos in airteagal 81 agus in airteagal 82 den chonradh (io l 1 412003 lch 1) treoir (ae) 2019/130 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 eanáir 2019 lena leasaítear treoir 2004/37/ce maidir le hoibrithe a chosaint ar na rioscaí a bhaineann le nochtadh do charcanaiginí nó do shóghineacha ag an obair (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe pointe (b) d'airteagal 153(2) i gcomhar le pointe (a) d'airteagal 153(1) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas is é is aidhm do threoir 2004/37/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle oibrithe a chosaint i gcoinne rioscaí dá sláinte agus dá sábháilteacht a thagann as nochtadh do charcanaiginí nó do shóghineacha sa láthair oibre leis an treoir sin foráiltear do leibhéal comhsheasmhach cosanta ar na rioscaí a bhaineann le carcanaiginí nó sóghineacha trí bhíthin chreat na bprionsabal ginearálta ionas gur féidir leis na ballstáit a áirithiú go gcuirfear na ceanglais íosta i bhfeidhm ar bhealach comhsheasmhach is gnéithe tábhachtacha de na socruithe ginearálta maidir le cosaint oibrithe a bunaíodh faoin treoir sin na teorainnluachanna ceangailteacha um nochtadh ag an obair arna mbunú ar bhonn na faisnéise infhaighte lena náirítear sonraí eolaíocha agus teicniúla indéantacht eacnamaíoch measúnú críochnúil ar thionchar socheacnamaíoch agus infhaighteacht prótacal agus teicnící um nochtadh a thomhas sa láthair oibre sa chomhthéacs sin tá sé bunriachtanach go gcuirfí prionsabal an réamhchúraim san áireamh i gcás éiginnteachtaí is é is aidhm do na ceanglais íosta dá bhforáiltear sa treoir sin oibrithe a chosaint ar leibhéal an aontais is féidir leis na ballstáit teorainnluachanna ceangailteacha níos déine maidir le nochtadh ag an obair mar aon le bearta cosanta eile a leagan síos iad féin is cuid de na bearta bainistithe riosca atá i dtreoir 2004/37/ce na teorainnluachanna céanna sin um nochtadh ag an obair ní dochar comhlíonadh na dteorainnluachanna sin do na ceanglais eile a leagfar ar fhostóirí de bhun na treorach sin go háirithe laghdú ar úsáid carcanaiginí agus sóghineach ar an láthair oibre nochtadh na noibrithe do charcanaiginí agus do shóghineacha a chosc nó a laghdú agus bearta is ceart a chur chun feidhme chun na críche sin ach é a bheith indéanta go teicniúil is ceart a áireamh ar na bearta sin go bhféadfaí carcanaigin nó sóghineach a bhaint agus substaint meascán nó próiseas nach bhfuil contúirteach do shláinte na noibrithe nó ar lú a gcontúirt do shláinte na noibrithe a chur ina nionad sin nó córas dúnta a úsáid nó bearta eile darb aidhm leibhéal an nochta a laghdú a mhéid is féidir do na hoibrithe i dtaca le formhór na gcarcanaiginí agus na sóghineach ní acmhainn don eolaíocht leibhéil a shainaithint nach mbeadh éifeachtaí díobhálacha ann faoina mbun bíodh is nach féidir na rioscaí do shláinte agus sábháilteacht na noibrithe as nochtadh do charcanaiginí nó do shóghineacha ag an obair (ie riosca iarmharach) a dhíothú trí theorainnluachanna a leagan síos don láthair oibre de bhun na treorach seo ní beag an cúnamh sin mar sin féin mar go laghdaítear go mór na rioscaí a eascraíonn ó nochtadh dá leithéid a bhuí leis an gcur chuige céim ar chéim agus cuspóirdírithe de bhun threoir 2004/37/ce i dtaca le carcanaiginí agus sóghineacha eile is acmhainn don eolaíocht leibhéil a shainaithint nár dhóigh go dtarlódh éifeachtaí díobhálacha faoina mbun i dtaca le huasleibhéil nochtadh na noibrithe do charcanaiginí nó do shóghineacha is le teorainnluachanna a bhunaítear iad agus de bhun threoir 2004/37/ce ní ceadmhach na teorainnluachanna sin a shárú ba cheart na teorainnluachanna sin a athbhreithniú agus ba cheart teorainnluachanna a leagan síos maidir le carcanaiginí agus sóghineacha breise ba cheart athbhreithniú a dhéanamh ar na teorainnluachanna a leagtar síos sa treoir seo nuair is gá sin i bhfianaise na faisnéise atá ar fáil lena náirítear sonraí eolaíocha agus teicniúla agus deachleachtais fhianaisebhunaithe teicnící fianaisebhunaithe agus prótacail fhianaisebhunaithe maidir le leibhéil nochta a thomhas ar an láthair oibre ba cheart sonraí maidir le rioscaí iarmharacha do shláinte na noibrithe agus na tuairimí a fuarthas ón gcoiste eolaíoch um theorainneacha nochta ceirde (scoel) agus ón gcoiste comhairleach um shábháilteacht agus sláinte ag an obair (acsh) a bheith san áireamh ar an bhfaisnéis sin más féidir i dtaca le faisnéis a bhaineann le riosca iarmharach agus a chuirtear ar fáil go poiblí ar leibhéal an aontais ní beag an éadáil sin i ndáil lena ndéanfar amach anseo ar mhaithe le teorainn a chur leis na rioscaí a eascraíonn ón nochtadh do charcanaiginí agus do shóghineacha lena náirítear aon athbhreithniú a dhéanfar feasta ar theorainnluachanna a leagtar síos sa treoir seo tráth nach déanaí ná an chéad ráithe de 2019 ba cheart don choimisiún agus na forbairtí is déanaí ar an eolas eolaíoch á gcur san áireamh aige measúnú a dhéanamh ar an rogha chun raon feidhme threoir 2004/37/ce a leasú chun substaintí atá tocsaineach don atáirgeadh a áireamh ar an mbonn sin ba cheart don choimisiún togra reachtach a thíolacadh i gcás inarb iomchuí tar éis dó dul i gcomhairle leis an lucht bainistíochta agus leis an lucht saothair i dtaca le carcanaiginí neamhthairsí áirithe níl sé indéanta teorainnluach nochta sláintebhunaithe a dhíorthú ina leith ach is féidir teorainnluach a leagan síos do na carcanaiginí sin ar bhonn na faisnéise atá ar fáil lena náirítear sonraí eolaíocha agus teicniúla i dtaca le cuid de na carcanaiginí agus sóghineacha chun an leibhéal cosanta is airde is féidir a áirithiú ní mór a thabhairt san áireamh go bhféadfadh conairí ionsúcháin eile a theacht i gceist lena náirítear tógáil tríd an gcraiceann cuidíonn scoel leis an gcoimisiún go háirithe leis na sonraí eolaíocha is deireanaí dá bhfuil ar fáil a mheas agus le teorainnluachanna um nochtadh ag an obair a mholadh ar mhaithe le hoibrithe a chosaint ar rioscaí ceimiceacha a bheith le socrú ar leibhéal an aontais de bhun threoir 98/24/ce ón gcomhairle agus threoir 2004/37/ce comhlacht trípháirteach a thugann cúnamh don choimisiún maidir le hullmhú le cur chun feidhme agus le meastóireacht na ngníomhaíochtaí i réimse na sláinte agus na sábháilteachta ag an obair is ea acsh go háirithe glacann acsh tuairimí trípháirteacha i ndáil le tionscnaimh lena ndéantar teorainnluachanna nochta ag an obair a shocrú ar leibhéal an aontais ar bhonn na faisnéise atá ar fáil lena náirítear sonraí eolaíocha agus teicniúla mar aon le sonraí maidir le gnéithe sóisialta agus indéantacht eacnamaíoch na dtionscnamh sin breithníodh freisin ar fhoinsí eile faisnéise eolaíche a bhí sách iontaofa agus san fhearann poiblí go háirithe an ghníomhaireacht idirnáisiúnta um thaighde ar ailse (iarc) an eagraíocht dhomhanda sláinte agus gníomhaireachtaí náisiúnta tá obair scoel agus trédhearcacht na hoibre sin ríthábhachtach chun próiseas beartais atá freagrach a bhaint amach má tá obair scoel le hatheagrú ba cheart acmhainní tiomnaithe a ráthú agus níor cheart saineolas sonrach maidir le heipidéimeolaíocht tocsaineolaíocht míochaine shaothair agus sláinteachas oibre a chailleadh na leasuithe ar iarscríbhinn i agus iarscríbhinn iii a ghabhann le treoir 2004/37/ce dá bhforáiltear sa treoir seo is céim bhreise iad i bpróiseas fadtéarmach chun treoir 2004/37/ce a thabhairt cothrom le dáta mar an chéad chuid eile den phróiseas sin thíolaic an coimisiún togra maidir le teorainnluachanna agus nodaireachtaí craicinn a bhunú i dtaca le cúig cinn de charcanaiginí breise thairis sin ina theachtaireacht an 10 eanáir 2017 dar teideal obair níos sábháilte agus níos folláine do chách nuachóiriú ar reachtaíocht agus ar bheartas an aontais maidir le sábháilteacht agus sláinte cheirde (safer and healthier work for all modernisation of the eu occupational safety and health legislation and policy) chuir an coimisiún in iúl gur cheart leasuithe breise a dhéanamh ar threoir 2004/37/ce ba cheart don choimisiún ar bhonn leanúnach leanúint dá chuid oibre maidir le nuashonruithe ar iarscríbhinn i agus iarscríbhinn iii a ghabhann le treoir 2004/37/ce i gcomhréir le hairteagal 16 de sin agus leis an ngnáthchleachtas agus ba cheart dó iad a leasú nuair is gá sin i bhfianaise na faisnéise atá ar fáil lena náirítear sonraí eolaíocha agus teicniúla arna bhfáil i rith an ama amhail sonraí a bhaineann le riosca iarmharach ba cheart gurbh é a bheadh mar thoradh ar an obair sin i gcás inarb iomchuí moltaí maidir le hathbhreithnithe a dhéanfar amach anseo ar na teorainnluachanna atá leagtha amach i dtreoir 2004/37/ce agus sa treoir seo mar aon le moltaí le haghaidh substaintí breise meascáin agus próisis bhreise in iarscríbhinn i agus teorainnluachanna breise in iarscríbhinn iii is den tábhacht go gcosnófar oibrithe a nochtar do shubstaintí carcanaigineacha nó do shubstaintí sóghineacha a scaoiltear agus drugaí guaiseacha a bheith á nullmhú á riar nó á ndiúscairt lena náirítear drugaí cíteastatacha nó cíteatocsaineacha agus obair lena mbaineann nochtadh do shubstaintí carcanaigineacha nó substaintí sóghineacha mar gheall ar dhrugaí guaiseacha nó ábhair atá éillithe ag drugaí guaiseacha a bheith á nglanadh á niompar á ní agus á ndiúscairt agus i gcúram pearsanta othar atá á gcóireáil le drugaí guaiseacha mar an chéad chéim d'eisigh an coimisiún comhairle i ndáil leis na rioscaí sláinte agus sábháilteachta ag an obair a laghdú in earnáil an chúraim sláinte lena náirítear maidir leis an riosca a bhaineann leis an nochtadh do dhrugaí cíteastatacha nó cíteatocsaineacha i dtreoir thiomnaithe i ndáil leis an gcosc agus leis an deachleachtas ní dochar an chomhairle sin do thograí reachtacha eile nó tionscnaimh eile a d'fhéadfaí a dhéanamh i gcomhréir le moltaí scoel agus acsh nuair atá fáil orthu bunaítear teorainnluachanna do bhealach ionanálaithe an nochta maidir le tréimhse thagartha 8 nuaire mar mheán ualaithe thar thréimhse ama (teorainnluachanna nochta fhadtéarmaigh) agus i gcás carcanaiginí agus sóghineacha áirithe maidir le tréimhse tagartha níos giorra 15 nóiméad mar mheán ualaithe thar thréimhse ama i gcoitinne (teorainnluachanna nochta ghearrthéarmaigh) chun na héifeachtaí a eascraíonn as nochtadh gearrthéarmach a theorannú a mhéid is féidir socraítear freisin nodaireachtaí craicinn i gcomhréir le moltaí scoel agus le moltaí acsh ba cheart foinsí breise faisnéise eolaíche atá sách iontaofa agus san fhearann poiblí a chur san áireamh freisin ba cheart an prionsabal go ndéanfaí cosc ar an láthair oibre a chur chun cinn freisin maidir le héifeachtaí carcanaiginí agus le héifeachtaí sóghineach ar na glúine atá le teacht acu amhail tionchair dhiúltacha ar an acmhainn atáirgthe d'fhir agus do mhná araon agus ar fhorbairt an fhéatais chuige sin ba cheart do na ballstáit deachleachtais a chomhroinnt sa réimse sin tá dóthain fianaise ann maidir le carcanaigineacht na nolaí mianracha sin a úsáideadh in innill dócháin inmheánaigh chun na páirteanna a ghluaiseann laistigh den inneall a bhealú agus a fhuarú ó tharla gur trí phróiseas a ghintear na holaí innill mianracha úsáidte sin ní faoi réir a naicmithe iad i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1272/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle shainaithin scoel an fhéidearthacht go dtarlódh ionsúchán suntasach tríd an gcraiceann i gcás na nolaí sin agus measadh go dtarlaíonn nochtadh ag an obair tríd an mbealach deirmeach agus moladh go láidir nodaireacht craicinn a bhunú d'aontaigh acsh gur cheart olaí innill mianracha úsáidte a chur leis na substaintí carcanaigineacha agus na meascáin agus próisis charcanaigineacha a liostaítear in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2004/37/ce agus go bhféadfadh sé go dtarlódh ionsúchán suntasach tríd an gcraiceann i dtaca leis an nochtadh deirmeach is féidir úsáid a bhaint as raon de na cleachtais is fearr chun an nochtadh sin a theorannú lena náirítear úsáid a bhaint as trealamh cosanta pearsanta amhail lámhainní agus éadaí éillithe a ghlanadh agus a dhiúscairt ach na cleachtais sin agus cleachtais eile ar gearr uainn anois iad á gcomhlíonadh ina niomláine d'fhéadfaí an nochtadh sin a laghdú dá bhrí sin i ndáil le hobair ina dtarlaíonn nochtadh d'olaí mianracha a úsáideadh in innill dócháin inmheánaigh chun na páirteanna a ghluaiseann laistigh den inneall a bhealú agus a fhuarú is iomchuí í a chur in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2004/37/ce agus nodaireacht craicinn a shannadh di in iarscríbhinn iii a ghabhann le treoir 2004/37/ce lena léirítear go bhféadfadh ionsúchán suntasach tríd an gcraiceann a tharlú tá dóthain fianaise ann maidir le carcanaigineacht astaíochtaí sceite innill díosail a thagann as breosla díosail a dhó in innill adhainte comhbhrú ó tharla gur trí phróiseas a ghintear na hastaíochtaí sceite innill díosail sin ní faoi réir a naicmithe iad i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1272/2008 chomhaontaigh acsh gur cheart astaíochtaí traidisiúnta innill díosail a chur leis na substaintí carcanaigineacha agus na meascáin agus próisis charcanaigineacha atá liostaithe in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2004/37/ce agus d'iarr sé tuilleadh imscrúduithe a dhéanamh ar ghnéithe eolaíocha agus teicniúla cineálacha nua inneall tá astaíochtaí sceite innill díosail rangaithe ag iarc ina gcarcanaigineach i gcás daoine (iarc chatagóir 1) agus tá sé sonraithe ag iarc cé gur lú líon na gcáithníní agus na gceimiceán sna cineálacha nua inneall díosail nach bhfuil sé soiléir fós an mbeidh difríochtaí sna héifeachtaí sláinte mar gheall ar na hathruithe cainníochtúla agus cáilíochtúla sin tá sé sonraithe freisin ag iarc gur gnáth go núsáidtear an carbón eiliminteach ar cuid shuntasach de na hastaíochtaí sin é mar chomhartha nochta i bhfianaise an méid sin thuasluaite agus líon na noibrithe atá nochta is iomchuí obair lena mbaineann nochtadh d'astaíochtaí sceite innill díosail a chur san áireamh in iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2004/37/ce agus teorainnluach a bhunú do dhíosail in iarscríbhinn iii a ghabhann leis d'astaíochtaí sceite innill díosail arna ríomh ar charbón eiliminteach ba cheart astaíochtaí sceite ó gach cineál innill díosail a chumhdach leis na hiontrálacha in iarscríbhinn i agus iarscríbhinn iii a ghabhann le treoir 2004/37/ce maidir le hastaíochtaí sceite innill díosail d'fhéadfadh sé gur deacair teorainnluach de 005 mg/m3 arna thomhas mar charbón eiliminteach a bhaint amach sa ghearrthéarma ba cheart dá bhrí sin idirthréimhse 2 bhliain a thabhairt isteach de bhreis ar an tréimhse don trasuí sula mbeadh feidhm ag an teorainnluach i gcás earnálacha na mianadóireachta faoi thalamh agus na tógála tollán áfach ba cheart idirthréimhse 5 bliana a thabhairt isteach de bhreis ar an tréimhse trasuite sula mbeadh feidhm ag an teorainnluach tá meascáin áirithe de hidreacarbóin iltimthriallacha aramatacha (pahanna) ann go háirithe iad siúd ina mbíonn beinsi[a]piréin agus ó tharla go gcomhlíonann siad na critéir sin a d'fhágfadh in aicme na gcarcanaiginí (catagóir 1a nó 1b) iad i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1272/2008 is carcanaiginí iad mar a shainmhínítear i dtreoir 2004/37/ce d'fhéadfadh nochtadh do mheascáin den sórt sin tarlú agus obair a bhaineann le próisis dócháin ar siúl amhail ó dhóchán sceite innill agus próisis dócháin ardteochta i measc nithe eile shainaithin scoel an fhéidearthacht go dtarlódh ionsúchán suntasach tríd an gcraiceann i gcás na meascán sin agus d'aontaigh acsh ar a thábhachtaí atá sé teorainnluach don nochtadh do mheascáin pahanna ag an obair a thabhairt isteach agus mhol sé go ndéanfaí an obair mheastóireachta ar na gnéithe eolaíocha d'fhonn teorainnluach don nochtadh ag an obair a mholadh amach anseo is iomchuí dá bhrí sin nodaireacht craicinn a shannadh dó in iarscríbhinn iii a ghabhann le treoir 2004/37/ce ina léirítear an fhéidearthacht maidir le hionsúchán suntasach tríd an gcraiceann ba cheart imscrúduithe breise a dhéanamh freisin lena mheasúnú an gá teorainnluach a shocrú do mheascáin pahanna d'fhonn oibrithe a chosaint ar na meascáin sin ar bhealach níos fearr comhlíonann tríchlóireitiléin na critéir lena cur in aicme charcanaigineach (catagóir 1b) i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1272/2008 agus dá bhrí sin is carcanaigin í mar a shainmhínítear i dtreoir 2004/37/ce shainaithin scoel tríchlóireitiléine mar charcanaigin ghéineatocsaineach ar bhonn na faisnéise atá ar fáil lena náirítear sonraí eolaíocha agus teicniúla is féidir teorainnluachanna a leagan síos do thríchlóireitiléin i ndáil le tréimhse thagartha dar fad 8 nuaire an chloig (teorainnluach nochta fhadtéarmaigh) agus i ndáil le tréimhse thagartha amualaithe is giorra ná sin dar fad 15 nóiméad (teorainnluach nochta ghearrthéarmaigh) shainaithin scoel an fhéidearthacht go dtarlódh ionsúchán suntasach tríd an gcraiceann i gcás na carcanaigine sin agus chomhaontaigh acsh teorainnluach praiticiúil ar bhonn na faisnéise atá ar fáil lena náirítear sonraí eolaíocha agus teicniúla is iomchuí dá bhrí sin teorainnluachanna fadtéarmacha agus gearrthéarmacha a bhunú do thríchlóireitiléin agus nodaireacht craicinn a shannadh dóibh in iarscríbhinn iii a ghabhann le treoir 2004/37/ce ina léirítear an fhéidearthacht maidir le hionsúchán suntasach tríd an gcraiceann ó tharla go mbíonn an fhianaise eolaíoch ag síorfhorbairt agus go bhfuil dul chun cinn á dhéanamh ba cheart súil ghéar a choinneáil ar theorainnluachanna na substainte sin i gcónaí comhlíonann 44′mheitiléindiainilín (mda) na critéir lena chur in aicme charcanaigineach (catagóir 1b) i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1272/2008 agus dá bhrí sin is carcanaigin é mar a shainmhínítear i dtreoir 2004/37/ce chinn scoel nach féidir teorainnluach sláintebhunaithe a dhíorthú i gcás na carcanaigine neamhthairsí sin ach is féidir ar bhonn na faisnéise atá ar fáil lena náirítear sonraí eolaíocha agus teicniúla teorainnluach a shocrú i gcás 44′mheitiléindiainilín shainaithin scoel an fhéidearthacht go dtarlódh ionsúchán suntasach tríd an gcraiceann i gcás na carcanaigine sin agus chomhaontaigh acsh teorainnluach praiticiúil ar bhonn na faisnéise atá ar fáil lena náirítear sonraí eolaíocha agus teicniúla is iomchuí dá bhrí sin teorainnluach a bhunú do 44′mheitiléindiainilín agus nodaireacht craicinn a shannadh dó in iarscríbhinn iii a ghabhann le treoir 2004/37/ce ina léirítear an fhéidearthacht maidir le hionsúchán suntasach tríd an gcraiceann comhlíonann eipeaclóraihidrin (1clóra23eapocsaprópán) na critéir lena chur in aicme charcanaigineach (catagóir 1b) i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1272/2008 agus dá bhrí sin is carcanaigin é de réir an tsainmhínithe atá i dtreoir 2004/37/ce chinn scoel nach féidir teorainnluach sláintebhunaithe a dhíorthú don charcanaigin neamhthairsí sin agus tá sé molta aige nochtadh ceirde a sheachaint shainaithin scoel an fhéidearthacht go dtarlódh ionsúchán suntasach tríd an gcraiceann i gcás eipeaclóraihidrin agus chomhaontaigh acsh teorainnluach praiticiúil ar bhonn na faisnéise atá ar fáil lena náirítear sonraí eolaíocha agus teicniúla is iomchuí dá bhrí sin teorainnluach a bhunú d'eipeaclóraihidrin agus nodaireacht craicinn a shannadh dó in iarscríbhinn iii a ghabhann le treoir 2004/37/ce ina léirítear an fhéidearthacht maidir le hionsúchán suntasach tríd an gcraiceann comhlíonann débhróimíd eitiléine (12débhróimeatán edb) na critéir lena cur in aicme charcanaigineach (catagóir 1b) i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1272/2008 agus dá bhrí sin is carcanaigin í mar atá sainmhínithe i dtreoir 2004/37/ce shainaithin scoel an fhéidearthacht go dtarlódh ionsúchán suntasach tríd an gcraiceann i gcás débhróimíd eitiléine agus chomhaontaigh acsh teorainnluach praiticiúil ar bhonn na faisnéise atá ar fáil lena náirítear sonraí eolaíocha agus teicniúla is iomchuí dá bhrí sin teorainnluach a bhunú do 44'mheitiléindiainilín agus nodaireacht craicinn a shannadh dó in iarscríbhinn iii a ghabhann le treoir 2004/37/ce ina léirítear an fhéidearthacht maidir le hionsúchán suntasach tríd an gcraiceann comhlíonann déchlóiríd eitiléine (12déchlóireatán edc) na critéir lena cur in aicme charcanaigineach (catagóir 1b) i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1272/2008 agus dá bhrí sin is carcanaigin í mar atá sainmhínithe i dtreoir 2004/37/ce chinn scoel nach féidir teorainnluach sláintebhunaithe a dhíorthú i gcás na carcanaigine neamhthairsí sin ach is féidir ar bhonn na faisnéise atá ar fáil lena náirítear faisnéis eolaíoch agus theicniúil teorainnluach a shocrú i gcás déchlóiríd eitiléine shainaithin scoel an fhéidearthacht go dtarlódh ionsúchán suntasach tríd an gcraiceann i gcás déchlóiríd eitiléine agus chomhaontaigh acsh teorainnluach praiticiúil ar bhonn na faisnéise atá ar fáil lena náirítear sonraí eolaíocha agus teicniúla agus béim á leagan aige ar an easpa sonraí eolaíocha iontaofa cothrom le dáta atá ann go háirithe sa mhéid a bhaineann le modh gníomhaíochta is iomchuí dá bhrí sin teorainnluach a bhunú do dhéchlóiríd eitiléine agus nodaireacht craicinn a shannadh dó in iarscríbhinn iii a ghabhann le treoir 2004/37/ce ina léirítear an fhéidearthacht maidir le hionsúchán suntasach tríd an gcraiceann de bhun agreement on workers' health protection through the good handling and use of crystalline silica and products containing it arna shíniú ag comhlachais atá ina mbaill den líonra eorpach um shilice (nepsi) agus ag comhaontuithe na gcomhpháirtithe sóisialta eile ina gcuirtear treoir agus uirlisí ar fáil chun tacú i dteannta leis na bearta rialála le cur chun feidhme éifeachtach oibleagáidí na bhfostóirí a leagtar síos i dtreoir 2004/37/ce agus urraim á tabhairt dá neamhspleáchas ba cheart don choimisiún na comhpháirtithe sóisialta a spreagadh chun comhaontuithe den sórt sin a chur i gcrích níor cheart áfach go neascródh toimhde comhréireachta le hoibleagáidí na bhfostóirí a leagtar síos i dtreoir 2004/37/ce as comhaontuithe den sórt sin ba cheart liosta cothrom le dáta de chomhaontuithe den sórt sin a fhoilsiú ar shuíomh gréasáin na gníomhaireachta eorpaí um shábháilteacht agus sláinte ag an obair (euosha) chuaigh an coimisiún i gcomhairle le acsh agus chuaigh sé i mbun comhairliúchán dhá chéim leis na comhpháirtithe sóisialta eorpacha i gcomhréir le hairteagal 154 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh leis an treoir seo urramaítear na cearta bunúsacha agus comhlíontar leis na prionsabail atá cumhdaithe sa chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh go háirithe in airteagal 31(1) de déanfar athbhreithniú leanúnach ar na teorainnluachanna atá bunaithe sa treoir seo i bhfianaise chur chun feidhme rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus tuairimí an dá choiste de chuid na gníomhaireachta eorpaí ceimiceáin (echa) (an coiste um measúnú riosca (rac) agus an coiste um anailís shocheacnamaíoch (seac)) go háirithe chun an idirghníomhaíocht idir teorainnluachanna atá bunaithe i dtreoir 2004/37/ce agus gaolmhaireachtaí idir dáileog agus freagairt faisnéis nochta iarbhír agus i gcás ina mbeidh siad ar fáil dnelanna (leibhéil dhíorthaithe gan éifeacht) a dhíorthaítear do cheimiceáin ghuaiseacha i gcomhréir leis an rialachán sin a chur san áireamh d'fhonn cosaint éifeachtach a thabhairt d'oibrithe ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí na treorach seo a ghnóthú go leordhóthanach ar cuspóirí iad chun dálaí maireachtála agus oibre a fheabhsú agus sláinte oibrithe a chosaint ar na rioscaí sonracha a eascraíonn as an nochtadh do charcanaiginí agus do shóghineacha agus de bharr a fhairsinge agus a iarmhairtí gur féidir iad a ghnóthú ar bhonn níos fearr ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar atá leagtha amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar atá leagtha amach san airteagal sin ní théann an treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú ó tharla gur le cosaint sláinte agus sábháilteacht oibrithe ina nionad oibre a bhaineann an treoir seo ba cheart í a thrasuí laistigh de 2 bhliain ó dháta a theacht i bhfeidhm ba cheart dá bhrí sin treoir 2004/37/ce a leasú dá réir i gcomhréir leis an dearbhú comhpháirteach polaitiúil an 28 meán fómhair 2011 ó na ballstáit agus ón gcoimisiún maidir le doiciméid mhíniúcháin ghlac na ballstáit mar chúram orthu féin i gcásanna a bhfuil údar cuí leo doiciméad amháin nó níos mó a chur leis an bhfógra maidir lena mbearta trasuite ar doiciméid iad lena mínítear an gaol idir codanna de threoir agus an chuid sin de na hionstraimí náisiúnta trasuite a chomhfhreagraíonn dóibh i ndáil leis an treoir seo measann an reachtóir go bhfuil údar cuí le doiciméid den sórt sin a tharchur tar éis an treoir seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear treoir 2004/37/ce mar a leanas cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach airteagal 13a comhaontuithe na gcomhpháirtithe sóisialta in iarscríbhinn i cuirtear na pointí seo a leanas leis obair ina dtarlaíonn nochtadh deirmeach d'olaí mianracha a úsáideadh in innill dócháin inmheánaigh chun na páirteanna a ghluaiseann laistigh den inneall a bhealú agus a fhuarú obair a bhaineann le sceitheadh astaíochtaí ó innill díosail cuirtear an téacs a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an treoir seo in ionad iarscríbhinn iii airteagal 2 tabharfaidh na ballstáit na dlíthe rialacháin agus forálacha riaracháin is gá chun an treoir seo a chomhlíonadh i bhfeidhm tráth nach déanaí ná 2 bhliain tar éis dháta a theacht i bhfeidhm cuirfidh siad téacs na mbeart sin in iúl don choimisiún láithreach nuair a ghlacfaidh na ballstáit na bearta sin beidh tagairt iontu don treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil is iad na ballstáit a chinnfidh an tslí le tagairt den sórt sin a dhéanamh déanfaidh na ballstáit téacs bhearta an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an treoir seo a chur in iúl don choimisiún airteagal 3 tiocfaidh an treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh airteagal 4 dírítear an treoir seo chuig na ballstáit arna dhéanamh in strasbourg an 16 eanáir 2019 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 288 3182017 lch 56 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 11 nollaig 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 20 nollaig 2018 treoir 2004/37/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 29 aibreán 2004 maidir le hoibrithe a chosaint ar rioscaí a bhaineann le bheith faoi lé carcanaiginí nó sóghiniginí ar an láthair oibre (an séú treoir ar leith de réir bhrí airteagal 16(1) de threoir 89/391/cee) ón gcomhairle (io l 158 3042004 lch 50) treoir 98/24/ce ón gcomhairle an 7 aibreán 1998 maidir le sláinte agus sábháilteacht oibrithe a chosaint ó phriacail a bhaineann le hoibreáin cheimiceacha ar an láthair oibre (an ceathrú treoir déag aonair de réir bhrí airteagal 16(1) de threoir 89/391/cee) (io l 131 551998 lch 11) rialachán (ce) uimh 1272/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 nollaig 2008 ar aicmiú lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán agus lena leasaítear agus lena naisghairtear treoir 67/548/cee agus treoir 1999/45/ce agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1907/2006 (io l 353 31122008 lch 1) rialachán (ce) uimh 1907/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 18 nollaig 2006 maidir le clárú meastóireachtúdarú agus srianadh ceimiceán (reach) lena mbunaítear gníomhaireacht eorpach ceimiceán lena leasaítear treoir 1999/45/ce agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 793/93 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1488/94 ón gcoimisiún chomh maith le treoir 76/769/cee ón gcomhairle agus treoracha 91/155/cee 93/67/cee 93/105/ce agus 2000/21/ce ón gcoimisiún (io l 396 30122006 lch 1) io c 369 17122011 lch 14 iarscríbhinn iarscríbhinn iii teorainnluachanna agus forálacha eile atá ábhartha go díreach (airteagal 16) a teorainnluachanna maidir le nochtadh ag an obair ainm an oibreáin uimh ce uimh cas teorainnluachanna nodaireacht bearta idirthréimhseacha 8 nuaire an chloig gearrthéarmach mionrabh cruaadhmaid teorainnluach de 3 mg/m3 go dtí 17 eanáir 2023 cumaisc de chróimiam (vi) ar carcanaiginí iad de réir bhrí phointe (i) d'airteagal 2(a) (mar chróimiam) teorainnluach de 0010 mg/m3 go dtí 17 eanáir 2025 teorainnluach 0025 mg/m3 le haghaidh próisis táthúcháin nó próisis ghearrtha plasma nó próisis oibre atá cosúil leo sin agus a ghineann múch agus sin go dtí 17 eanáir 2025 snáithíní ceirmeacha teasfhulangacha ar carcanaiginí iad de réir bhrí phointe (i) d'airteagal 2(a) deannach silice criostalta inanálaithe beinséin monaiméir de chlóiríd vinile ocsaíd eitiléine 12eapocsaprópán tríchlóireitiléin aicriolaimíd 2nítreaprópán otolúidín 44'mheitiléindiainilín eipeaclóraihidrin débhróimíd eitiléine 13bútaidhééin déchlóiríd eitiléine hiodraisín bróiméitiléin sceitheadh astaíochtaí ó innill díosail rialachán (ae) 2019/2 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1008/2008 maidir le rialacha comhchoiteanna le haghaidh oibriú aersheirbhísí sa chomhphobal tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 100(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas áirítear i rialachán (ce) uimh 1008/2008 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle forálacha lena gceadaítear comhaontuithe léasa d'aerárthaí atá cláraithe i dtríú tíortha go háirithe comhaontuithe léasa fhliuch ba cheart iad a bheith srianta ó thaobh ama de agus ba cheart dóibh caighdeáin sábháilteachta a chomhlíonadh atá coibhéiseach leis na rialacha sábháilteachta dá bhforáiltear i ndlí an aontais agus sa dlí náisiúnta déanann ata foráil maidir le córas léasa fhliuch oscailte idir na páirtithe leis na forálacha ábhartha a áirítear faoi airteagal 10 de ata ceadaítear comhaontuithe léasa fhliuch don aeriompar idirnáisiúnta ar choinníoll go bhfuil an túdarás iomchuí ag na páirtithe ar fad sna comhaontuithe sin agus go gcomhlíonann siad na coinníollacha a fhorordaítear faoi na dlíthe agus na rialacháin a bhíonn á gcur i bhfeidhm ag na páirtithe in ata de ghnáth le forbairtí ábhartha agus pléití an chomhchoiste a bunaíodh faoi ata léiríodh gur chun sochair na bpáirtithe in ata a bheadh comhaontú tiomnaithe léasa fhliuch a dhéanfadh beachtú ar fhorálacha ábhartha ata ós rud é go mbeadh maolú ar na srianta ama atá ann faoi láthair i gceist le comhaontuithe léasa fhliuch den sórt sin bheadh tionchar cuilitheach aige ar rialachán (ce) uimh1008/2008 ina ndéantar foráil maidir le srianta ama i gcásanna ina bhfaigheann iompróirí an aontais léas fliuch ó iompróirí tríú tír ní mór rialachán (ce) uimh 1008/2008 a leasú dá bhrí sin ionas go mbeifí in ann na srianta ama atá ar léasú fliuch a mhaolú rud a bheidh le socrú i gcomhaontuithe idirnáisiúnta arna dtabhairt i gcrích ag an aontas le tríú tíortha ag cur san áireamh go bhfuil an coimisiún i mbun athbhreithniú a dhéanamh ar rialachán (ce) uimh 1008/2008 i láthair na huaire lena náirítear a chuid forálacha maidir le léasú fliuch agus an iarmhairt a d'fhéadfaidís a fhágáil ar fhostaithe agus ar thomhaltóirí agus go bhféadfadh athbhreithniú ginearálta ar rialachán (ce) uimh 1008/2008 a bheith mar thoradh ar athbhreithniú an choimisiúin tá an rialachán seo teoranta do rialachán (ce) uimh 1008/2008 a ailíniú leis na hoibleagáidí idirnáisiúnta ábhartha ba cheart cearta agus oibleagáidí cómhalartacha agus iad ag gabháil leis an dá pháirtí a bheith sa chomhaontú idirnáisiúnta maidir le léasú fliuch agus é a bheith bunaithe ar chomhaontú aeriompair arb ann dó cheana ba cheart dá bhrí sin rialachán (ce) uimh 1008/2008 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 i bpointe (b) d'airteagal 13(3) de rialachán (ce) uimh 1008/2008 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na foclaíochta réamhráití mura bhforáiltear a mhalairt i gcomhaontú idirnáisiúnta maidir le léasú fliuch arna shíniú ag an aontas ar comhaontú é atá bunaithe ar chomhaontú aeriompair dar páirtí an taontas agus a síníodh roimh 1 eanáir 2008 i gcás ina gcomhlíonfar ceann amháin de na coinníollacha seo a leanas airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán rialachán (ae) 2019/4 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 maidir le beatha íocleasaithe a mhonarú a chur ar an margadh agus a úsáid lena leasaítear treoir (ce) uimh 183/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 90/176/cee ón gcomhairle (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 43(2) agus pointe (b) dairteagal 168(4) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas is ionann treoir 90/167/cee ón gcomhairle agus creat rialála an aontais chun beatha íocleasaithe a ullmhú a chur ar an margadh agus a úsáid cuid antábhachtach de thalmhaíocht an aontais is ea táirgeadh beostoic bíonn tionchar suntasach ag na rialacha a bhaineann le beatha íocleasaithe ar choimeád agus ar thógáil ainmhithe lena náirítear ainmhithe nach biaainmhithe iad agus ar tháirgeadh táirgí de thionscnamh ainmhíoch ar cheann de chuspóirí bunúsacha dhlí bhia an aontais tá leibhéal ard cosanta do shláinte an duine a bhaint amach mar a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus ba cheart feidhm a bheith ag na prionsabail ghinearálta a leagtar síos sa rialachán sin maidir le beatha a chur ar an margadh agus a úsáid gan dochar do reachtaíocht níos sonraí de chuid an aontais ina theannta sin is é ceann de chuspóirí ginearálta dhlí bia an aontais sláinte ainmhithe a chosaint is fearr galar a chosc ná galar a leigheas níor cheart am ar bith cóireálacha leighis go háirithe iad sin ina bhfuil ábhair fhrithmhiocróbacha a chur in ionad deachleachtas maidir le feirmeoireacht bithshlándáil agus bainistíocht léirítear sa taithí a fuarthas ar threoir 90/167/cee a chur i bhfeidhm gur cheart tuilleadh beart a dhéanamh chun feidhmiú éifeachtach an mhargaidh inmheánaigh a neartú agus ionas gur féidir go sonrach cóir leighis a chur ar ainmhithe nach biaainmhithe iad trí bheatha íocleasaithe agus cur leis an deis é sin a dhéanamh tá beatha íocleasaithe ar cheann de na bealaí chun táirgí íocshláinte tréidliachta a thabhairt de bhéal is meascán aonchineálach de bheatha agus táirgí íocshláinte tréidliachta atá i mbeatha íocshláinte maidir le bealaí eile le haghaidh tabhairt de bhéal amhail uisce óil a mheascadh le táirge íocshláinte tréidliachta nó táirge íocshláinte tréidliachta a mheascadh de láimh i mbeatha níor cheart iad a bheith faoi raon feidhme an rialacháin seo an túdarú chun na táirgí íocshláinte tréidliachta sin a úsáid i mbeatha chomh maith le monarú dáileadh fógraíocht agus maoirsiú na dtáirgí sin rialaítear iad le rialachán (ae) 2019/6 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tá feidhm ag rialachán (ae) 2019/6 maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta lena náirítear chun na críche dar tagraíodh i dtreoir 90/167/cee mar réamhmheascáin don tréimhse go dtí go náireofar na táirgí sin i mbeatha íocleasaithe nó i dtáirgí idirmheánacha ar ina dhiaidh atá feidhm ag an rialachán seo maidir le rialachán (ae) 2019/6 a eisiamh mar chineál beatha tá beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha faoi raon feidhme rialachán (ce) uimh 183/2005 rialachán (ce) uimh 767/2009 rialachán (ce) uimh 1831/2003 agus threoir 2002/32/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle dá bhrí sin aon uair a dhéantar beatha íocleasaithe a mhonarú ó bheatha cumaisc tá feidhm ag an reachtaíocht ábhartha uile an aontais maidir le beatha cumaisc agus aon uair a dhéantar beatha íocleasaithe a mhonarú ó ábhar beatha tá feidhm ag an reachtaíocht ábhartha uile an aontais maidir le hábhar beatha baineann an méid sin le hoibreoirí gnólachtaí beatha cibé acu a oibríonn i muileann beatha le feithicil shainfeistithe nó cibé acu a oibríonn ar fheirm agus baineann sé le hoibreoirí gnólachtaí beatha a bhfuil beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha á stóráil á niompar nó á gcur ar an margadh acu chomh maith ba cheart forálacha sonracha maidir le beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha a bhunú maidir le saoráidí agus trealamh pearsanra rialú cáilíochta monaraíochta stóráil iompar taifid a choimeád gearáin táirgí a aisghairm agus lipéadú ní mór beatha íocleasaithe a allmhairítear isteach san aontas na hoibleagáidí ginearálta a leagtar síos in airteagal 11 de rialachán (ce) uimh 178/2002 agus na coinníollacha allmhairiúcháin atá leagtha síos i rialachán (ce) uimh 183/2005 agus i rialachán (ae) 2017/625 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a chomhlíonadh laistigh den chreat sin ba cheart beatha íocleasaithe a allmhairítear isteach san aontas a mheas mar bheatha íocleasaithe a thagann faoi raon feidhme an rialacháin seo gan dochar do na hoibleagáidí ginearálta atá leagtha síos in airteagal 12 de rialachán (ce) uimh 178/2002 maidir le honnmhairí beatha chuig tríú tíortha ba cheart feidhm a bheith an rialachán seo maidir le beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha a mhonaraítear a stóráiltear a iompraítear nó a chuirtear ar an margadh laistigh den aontas agus é mar rún iad a onnmhairiú mar sin féin níor cheart feidhm a bheith ag na ceanglais shonracha maidir le lipéadú oideasú agus beatha íocleasaithe a úsáid agus níor cheart feidhm a bheith ag táirgí idirmheánacha a leagtar síos sa rialachán seo maidir le táirgí atá beartaithe lena nonnmhairiú cé go gcumhdaítear táirgí íocshláinte tréidliachta agus soláthar na dtáirgí sin le rialachán (ae) 2019/6 níl táirgí idirmheánacha á rialú leis agus dá bhrí sin ba cheart iad a chumhdach go sonrach leis an rialachán seo ar bhealach comhfhreagrach níor cheart beatha íocleasaithe a mhonarú ach amháin le táirgí íocshláinte tréidliachta atá údaraithe chun críche beatha íocleasaithe a mhonarú agus ba cheart comhoiriúnacht gach beatha cumaisc atá in úsáid a áirithiú chun críche sábháilteacht agus éifeachtacht an táirge ba cheart foráil a dhéanamh maidir le ceanglais shonracha nó treoracha sonracha sa bhreis i dtaca leis na táirgí íocshláinte tréidliachta a chur i mbeatha chun a áirithiú go ndéantar na hainmhithe a chóireáil ar bhealach sábháilte agus éifeachtúil tá easrú aonchineálach an táirge íocshláinte tréidliachta isteach sa bheatha ríthábhachtach freisin chun beatha íocleasaithe sábháilte éifeachtúil a mhonarú dá bhrí sin ba cheart foráil a dhéanamh maidir leis an deis ar chritéir a bhunú amhail spriocluachanna le haghaidh aonchineálacht na beatha íocleasaithe féadfaidh oibreoirí gnólachtaí beatha raon leathan beathaí do spriocainmhithe éagsúla ina bhfuil cineálacha éagsúla beatha chumaisc amhail breiseáin bheatha nó táirgí íocshláinte tréidliachta a mhonarú laistigh de bhunaíocht amháin dfhéadfadh sé a bheith mar thoradh ar chineálacha éagsúla beatha a mhonarú i ndiaidh a chéile sa líne tháirgthe chéanna go mbeadh rianta substainte gníomhaí ar an líne a théann isteach i dtús táirgthe beatha eile traséilliú a thugtar ar an aistriú rianta sin substainte gníomhaí ó bhaisc táirgthe amháin go ceann eile le linn beatha a bheith á monarú á próiseáil á stóráil nó á hiompar dfhéadfadh traséilliú tarlú i gcás ina núsáidtear an trealamh céanna táirgthe agus próiseála lena náirítear le haghaidh meascadh soghluaiste saoráidí stórála nó modh iompair le haghaidh beatha ina bhfuil comhpháirteanna difriúla chun críocha an rialacháin seo úsáidtear an coincheap traséilliú go sonrach chun aistriú rianta substainte gníomhaí atá i mbeatha íocleasaithe chuig beatha nach spriocbheatha í a léiriú ba cheart traséilliú beatha nach spriocbheatha í le substaintí gníomhacha atá i mbeatha íocleasaithe a choinneáil chomh híseal agus is féidir chun sláinte ainmhithe sláinte an duine agus an comhshaol a chosaint ba cheart uasleibhéil traséillithe le haghaidh substaintí gníomhacha atá i mbeatha nach spriocbheatha í a bhunú ar uasleibhéil iad a bheadh bunaithe ar mheasúnú riosca eolaíoch a dhéanfadh an túdarás eorpach um shábháilteacht bia (efsa) agus i gcomhar leis an ngníomhaireacht leigheasra eorpach mar aon le cur i bhfeidhm deachleachtas monaraíochta agus phrionsabal chomh híseal agus is indéanta le réasún (alara) á chur san áireamh go dtí go ndéanfar an measúnú riosca eolaíoch sin a chur i gcrích ba cheart go mbeadh feidhm ag na huasleibhéil traséillithe náisiúnta le haghaidh substaintí gníomhacha i mbeatha nach spriocbheatha í gan beann ar a tionscnamh agus an traséilliú dosheachanta agus an riosca atá ann de bharr na substaintí gníomhacha i trácht á gcur san áireamh ba cheart lipéadú beatha íocleasaithe na prionsabail ghinearálta atá leagtha síos i rialachán (ce) uimh 767/2009 a chomhlíonadh agus ba cheart dó a bheith faoi réir ceanglas lipéadaithe sonrach chun an fhaisnéis is gá a sholáthar don úsáideoir ionas gur féidir leis an bheatha íocleasaithe a thabhairt i gceart ar an gcaoi chéanna ba cheart teorainneacha a bhunú maidir le diallais ábhar lipéadaithe na beatha íocleasaithe ón inneachar iarbhír ba cheart beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha a mhargú i bpacáistí nó coimeádáin shéalaithe ar chúiseanna sábháilteachta agus chun leasanna an úsáideora a chosaint níor cheart go mbeadh feidhm ag an méid sin maidir le meascthóirí soghluaiste lena ndéantar beatha íocleasaithe a sholáthar go díreach don choimeádaí ainmhithe dfhéadfadh fógraíocht ar bheatha íocleasaithe difear a dhéanamh do shláinte phoiblí agus do shláinte ainmhithe agus dfhéadfadh sí iomaíochas a shaobhadh dá bhrí sin ba cheart go mbeadh critéir áirithe á gcomhlíonadh ag fógraíocht bheatha íocleasaithe is féidir le tréidlianna an fhaisnéis atá san fhógraíocht a mheas go cuí i ngeall ar an eolas agus an taithí atá acu maidir le sláinte ainmhithe má dhéantar fógraíocht ar bheatha íocleasaithe do dhaoine nach féidir leo an baol a bhaineann lena núsáid a mheas i gceart dfhéadfadh sé go mbainfear míúsáid nó róúsáid as cógais rud a dfhéadfadh dochar a dhéanamh do shláinte phoiblí nó sláinte ainmhithe nó don chomhshaol maidir le beatha íocleasaithe a thrádáil laistigh den aontas agus a allmhairiú isteach san aontas ba cheart a áirithiú go ndéanfar an táirge íocshláinte tréidliachta atá inti a chéadú lena úsáid sa bhallstát ceann scríbe i gcomhréir le rialachán (ae) 2019/6 tá sé tábhachtach a chur san áireamh an ghné idirnáisiúnta a bhaineann le frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha a fhorbairt féadfaidh orgánaigh atá frithsheasmhach in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha scaipeadh go daoine agus ainmhithe san aontas agus i dtríú tíortha trí tháirgí de bhunadh ainmhíoch a chaitheamh trí theagmháil dhíreach le hainmhithe nó daoine nó ar bhealaí eile aithnítear an méid sin in airteagal 118 de rialachán 2019/6 ina bhforáiltear go mbeidh ar oibreoirí i dtríú tíortha coinníollacha áirithe a urramú a bhaineann le frithsheasmhacht fhrithmhiocróbach le haghaidh ainmhithe agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a onnmhairítear ó thriú tíortha den chineál sin chuig an aontas tá an méid sin le chur san áireamh chomh maith maidir le húsáid na dtáirgí íocshláinte frithmhiocróbacha i dtrácht má dhéantar iad a thabhairt trí bheatha íocleasaithe thairis sin i gcomhthéacs an chomhair idirnáisiúnta agus i gcomhréir leis na gníomhaíochtaí agus leis na beartais eagraíochtaí idirnáisiúnta amhail plean gníomhaíochta domhanda na heagraíochta domhanda sláinte (eds) agus straitéis na heagraíochta domhanda um shláinte ainmhithe maidir le frithsheasmhacht fhrithmhiocróbach agus úsáid stuama frithmhiocróbach chun críocha galar a chosc ba cheart breithniú a dhéanamh ar bhearta lena ndéanfar úsáid beatha íocleasaithe ina bhfuil ábhair fhrithmhiocróbacha a srianadh ar fud an domhain maidir le hainmhithe agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a onnmhairítear ó thríú tíortha go dtí an taontas oibreoirí gnólachtaí beatha a mhonaraíonn a stórálann nó a iompraíonn beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha nó a chuireann ar an margadh iad is cuma cibé acu a oibríonn siad i muileann beatha le feithicil a bhfuil fearas ar leith air nó a oibríonn siad ar an bhfeirm ba cheart iad a bheith formheasta i gcomhréir leis an gcóras formheasa atá leagtha síos i rialachán (ce) uimh 183/2005 chun sábháilteacht beatha agus inrianaitheacht táirgí araon a áirithiú oibreoirí gnólachtaí beatha a bhíonn ag déileáil le roinnt gníomhaíochtaí ar riosca níos ísle amhail cineálacha áirithe iompair stórála agus miondíola ba cheart go mbeidís díolmhaithe ón oibleagáid formheasa sin níor cheart áfach go mbeidís díolmhaithe ón oibleagáid chlárúcháin faoin gcóras clárúcháin a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 183/2005 chun úsáid iomchuí agus inrianaitheacht iomlán a áirithiú do bheatha íocleasaithe ba cheart do mhiondíoltóirí beatha íocleasaithe do pheataí agus do choimeádaithe ainmhithe fionnaidh a chothaíonn ainmhithe le beatha íocleasaithe nach bhfuil faoi réir na noibleagáidí formheasa faisnéis a sholáthar dúdaráis inniúla déantar foráil maidir le nós imeachta idirthréimhse i ndáil le bunaíochtaí atá formheasta cheana faoi threoir 90/167/cee ba cheart aire a thabhairt chun a áirithiú i dtaobh na gceanglas maidir le beatha íocleasaithe a láimhseáil a leagtar síos sa rialachán seo agus leis na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme arna nglacadh de bhun an rialacháin seo maidir le hoibreoirí gnólachtaí beatha go háirithe maidir le meascthóirí ar an bhfeirm go bhfuil na ceanglais sin indéanta agus praiticiúil chun úsáid shábháilte beatha íocleasaithe a áirithiú ba cheart é a sholáthar agus a úsáid faoi réir oideas tréidliachta do bheatha íocleasaithe a thíolacadh ar oideas é atá bailí agus atá eisithe ag tréidlia tar éis na hainmhithe a bhfuiltear le cóireáil a scrúdú nó tar éis aon mheasúnú cuí eile a dhéanamh ar stádas sláinte na nainmhithe sin mar sin féin níor cheart an deis a chur as an áireamh beatha íocleasaithe a mhonarú sula ndéantar oideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe a thíolacadh don mhonaróir i gcás ina bhfuil oideas do bheatha íocleasaithe eisithe i mballstát ag tréidlia ba cheart go bhféadfaí mar riail ghinearálta an toideas tréidliachta do bheatha íocleasaithe a aithint agus an bheatha íocleasaithe a dháileadh i mballstát eile de mhaolú ar an méid sin dfhéadfadh ballstát a cheadú go ndéanfadh duine gairmiúil atá cáilithe a leithéid a dhéanamh seachas tréidlia oideas do bheatha íocleasaithe a eisiúint i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme tráth theacht i bhfeidhm an rialacháin seo níor cheart oideas do bheatha íocleasaithe a eisítear ó dhuine proifisiúnta den chineál sin nach tréidlia é a bheith bailí ach amháin sa bhallstáit sin agus ba cheart an toideas do bheatha íocleasaithe ina bhfuil táirgí íocshláinte tréidliachta frithmhiocróbacha agus aon táirgí íocshláinte tréidliachta eile a bhfuil gá le diagnóis ag tréidlia ina leith chun úsáid thar a bheith stuama is é sin úsáid iomchuí leigheasanna i gcomhréir leis an oideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe agus i gcomhréir leis an achoimre ar ghnéithe táirgí i dtaca le beatha íocleasaithe do bhiaainmhithe agus dainmhithe fionnaidh a áirithiú agus sa chaoi sin chun an bonn a thabhairt dardleibhéal cosanta a ráthú do shláinte ainmhithe agus do shláinte phoiblí ba cheart foráil a dhéanamh do choinníollacha sonracha maidir le húsáid agus bailíocht an oidis tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe comhlíonadh na tréimhse aistarraingthe agus coinneáil taifead ag an gcoimeádaí ainmhithe i gcás inarb iomchuí agus an riosca tromchúiseach don tsláinte phoiblí a bhaineann le frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbaigh á chur san áireamh is iomchuí teorainn a chur le húsáid a bhaint dainmithe as beatha íocleasaithe ina bhfuil ábhair fhrithmhiocróbáin níor cheart go gceadófaí próifiolacsas nó úsáid beatha íocleasaithe chun feidhmíocht ainmhithe a fheabhsú ach amháin i gcásanna áirithe maidir le hábhair fhrithsheadánacha agus táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíonachta níor cheart go gceadófaí úsáid beatha íocleasaithe ina bhfuil ábhair fhrithmhiocróbacha le haghaidh meitifiolacsais ach amháin nuair a bhíonn ardriosca ann go scaipfeadh ionfhabhtú nó galar tógálach i gcomhréir le rialachán 2019/6 maidir le húsáid beatha íocleasaithe ina bhfuil roinnt ábhar frithsheadánach ba cheart go mbeadh sí bunaithe ar eolas faoi staid an fhínithe pharaisíte san ainmhí nó sa ghrúpa ainmhithe in ainneoin na mbeart a dhéanann feirmeoirí chun deashláinteachas agus deabhithshlándáil a áirithiú is féidir ainmhithe a bheith thíos le galair a bhfuil gá lena gcosc trí bheatha íocleasaithe ar chúiseanna a bhaineann le sláinte ainmhithe agus leas ainmhithe araon féadfaidh tionchar suntasach a bheith ag galair ainmhithe atá intarchurtha chuig daoine ar shláinte phoiblí dá bhrí sin ba cheart úsáid beatha íocleasaithe ina bhfuil táirgí íocshláinte tréidliachta nó roinnt ábhar frithsheadánach a cheadú in éagmais galar diagnóisithe i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1831/2003 ba cheart go gcloífí go docht leis an gcosc ar antaibheathaigh a úsáid amhail ón 1 eanáir 2006 mar oibreáin chun fás a chur chun cinn agus ba cheart é a fhorfheidhmiú i gceart leis an gcoincheap aon sláinte amháin atá formhuinithe ag an eagraíocht dhomhanda sláinte (eds) agus ag an eagraíocht dhomhanda um shláinte ainmhithe (oie) aithnítear go bhfuil sláinte an duine sláinte ainmhithe agus éiceachórais nasctha lena chéile agus go bhfuil sé ríthábhachtach dá bhrí sin do shláinte ainmhithe agus do shláinte an duine a áirithiú go mbaintear úsáid stuama as táirgí íocshláinte frithmhiocróbacha maidir le biaainmhithe an 17 meitheamh 2016 ghlac an chomhairle conclúidí maidir leis na chéad chéimeanna eile faoi chur chuige aon sláinte amháin chun an fhrithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha a chomhrac an 13 meán fómhair 2018 ghlac parlaimint na heorpa rún maidir le plean gníomhaíochta eorpach aon sláinte amháín i gcoinne frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha ba cheart córas a bhunú chun táirgí idirmheánacha agus beatha íocleasaithe nár úsáideadh nó atá imithe in éag a bhailiú nó a aschur lena náirítear trí chórais atá ann cheana agus nuair a bhíonn siad á mbainistiú ag oibreoirí gnólachtaí bia chun aon riosca a rialú a deascródh as táirgí den sórt sin maidir le cosaint ainmhithe nó sláinte an duine nó an comhshaol ba cheart go mbeadh an cinneadh maidir le cé atá freagrach as an gcóras bailiúcháin nó aischuir fós faoi inniúlacht náisiúnta ba cheart do na ballstáit bearta a dhéanamh chun a áirithiú go mbeadh comhairliúcháin iomchuí ann leis na geallsealbhóirí ábhartha agus chun a áirithiú go bhfuil na córais sin oiriúnach don fheidhm chun cuspóirí an rialacháin seo a chomhlíonadh agus dul chun cinn teicniúil agus forbairtí eolaíocha a chur san áireamh ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil le huasleibhéil shonracha traséillithe do shubstaintí gníomhacha i mbeatha nach spriocbheatha í agus modhanna anailíse maidir le substaintí gníomhacha i mbeatha a bhunú agus na hiarscríbhinní a ghabhann leis an rialachán seo a leasú sna hiarscríbhinní sin tá forálacha maidir le hoibleagáidí ar oibreoirí gnólachtaí beatha a bhaineann le beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha a mhonarú a stóráil a iompar agus a chur ar an margadh an liosta de na substaintí atá gníomhach in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha is coitianta a úsáidtear i mbeatha íocleasaithe na ceanglais lipéadaithe maidir le beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha na lamháltais a cheadaítear do lipéadú comhdhéanaimh beatha íocleasaithe nó táirgí idirmheánacha agus an fhaisnéis éigeantach atá le bheith san oideas tréidliachta don bheatha íocleasaithe tá sé tábhachtach go háirithe go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach maidir le reachtóireacht níos fearr an 13 aibreán 2016 go háirithe chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú gheobhaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus beidh rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bheidh ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme an rialacháin seo maidir le critéir aonfhoirmeachta beatha íocleasaithe a bhunú mar aon le formáid mhúnla le haghaidh oideasú tréidliachta do bheatha íocleasaithe ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart do na ballstáit rialacha maidir le pionóis a leagan síos atá infheidhme i leith sárú an rialacháin seo agus ba cheart dóibh gach beart is gá a dhéanamh chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad ba cheart na pionóis sin a bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach chun a áirithiú go ndéanfaidh gach monaróir beatha íocleasaithe lena náirítear ar mheascthóirí feirme iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 183/2005 a chur i bhfeidhm ba ceart an rialachán sin a leasú dá réir ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon ardleibhéal cosanta shláinte an duine agus sláinte ainmhithe a áirithiú faisnéis leordhóthanach dúsáideoirí a sholáthar mar aon le feidhmiú éifeachtach an mhargaidh inmheánaigh a neartú a bhaint amach go leordhóthanach ach gur fearr ina ionad sin is féidir iad a bhaint amach ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta atá leagtha amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar leagtar síos sa rialachán seo forálacha sonracha i ndáil le beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha ar forálacha iad atá sa bhreis ar reachtaíocht an aontais maidir le beatha agus beidh feidhm acu gan dochar go háirithe do rialachán (cé) uimh 1831/2003 rialachán (ce) uimh 183/2005 agus rialachán (ce) uimh 767/2009 agus treoir 2002/32/ce airteagal 2 raon feidhme tá feidhm ag an rialachán seo maidir leis an méid seo a leanas beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha a mhonarú a stóráil agus a iompar beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha a chur ar an margadh lena náirítear iad a allmhairiú ó thríú tíortha agus a úsáid beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha a onnmhairiú go tríú tíortha ní bheidh feidhm áfach ag airteagail 9 16 17 agus 18 maidir le beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha nuair a léirítear ar a lipéad go bhfuil sé beartaithe iad a onnmhairiú go tríú tíortha níl feidhm ag an rialachán maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta mar a shainmhínítear i rialachán (ae) 2019/6 ach amháin i gcás ina bhfuil táirgí den sórt sin san áireamh i mbeatha íocleasaithe nó i dtáirge idirmheánach airteagal 3 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas na sainmhínithe ar beatha gnólacht beatha agus a chur ar an margadh faoi mar a leagtar síos faoi seach i bpoint 4 pointe 5 agus pointe 8 dairteagal 3 de rialachán (ce) uimh 178/2002 na sainmhínithe ar breiseáin bia agus candam laethúil faoi mar a leagtar síos faoi seach i bpointe (a) agus pointe (f) dairteagal 2(2) de rialachán (ce) uimh 1831/2003 na sainmhínithe ar biaainmhí ainmhithe nach biaainmhithe iad ainmhithe fionnaidh ábhair bheatha beatha chumaisc beatha iomlán beatha chomhlántach beatha mianraí tréimhse íosta stórála baisc lipéadú agus lipéad mar a leagtar síos faoi seach i bpointí (c) (d) (e) (g) (h) (i) (j) (k) (q) (r) (s) agus (t) dairteagal 3(2) de rialachán (ce) uimh 767/2009 an sainmhíniú ar bunaíocht mar a leagtar síos i bpointe (d) dairteagal 3 de rialachán (ce) uimh 183/2005 na sainmhínithe ar rialuithe oifigiúla agus údaráis inniúla mar a leagtar síos faoi seach in airteagal 2(1) agus i bpointe 3 dairteagal 3 de rialachán (ae) 2017/625 na sainmhínithe ar táirge íocshláinte tréidliachta substaint ghníomhach táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch frithmhiocróbach ábhar frithsheadánach antaibheathach meitifiolacsais próifiolacsas agus tréimhse aistarraingthe mar a leagtar síos faoi seach i bpointí 1 3 5 12 13 14 15 16 agus 34 dairteagal 4 de rialachán (ae) 2019/6 agus achoimre ar shaintréithe an táirge dá dtagraítear in airteagal 35 den rialachán sin tá feidhm freisin ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn beatha íocleasaithe beatha atá ullamh le tabhairt go díreach dainmhithe gan aon phróiseáil bhreise a dhéanamh uirthi agus atá comhdhéanta de mheascán aonchineálach de tháirge íocshláinte tréidliachta amháin nó níos mó nó de tháirgí idirmheánacha le hábhair bheatha nó le beatha chumaisc ciallaíonn táirge idirmheánach beatha nach bhfuil ullamh le tabhairt go díreach dainmhithe gan aon phróiseáil bhreise a dhéanamh uirthi agus atá comhdhéanta de mheascán aonchineálach de tháirge íocshláinte tréidliachta amháin nó níos mó le hábhair bheatha nó beatha chumaisc go heisiach atá beartaithe a úsáid chun beatha íocleasaithe a mhonarú ciallaíonn beatha nach spriocbheatha í beatha bíodh sí íocleasaithe nó ná bíodh nach bhfuil sé beartaithe go mbeadh substaint ghníomhach shonrach inti ciallaíonntraséilliú éilliú ar bheatha nach spriocbheatha í a bhfuil substaint ghníomhach inti mar thoradh ar úsáid saoráidí nó trealaimh roimhe sin ciallaíonn oibreoir gnólachta beatha aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá freagrach as a áirithiú go gcomhlíontar ceanglais an rialacháin seo laistigh den ghnóthlacht beatha faoi chúram an duine sin ciallaíonn meascthóir soghluaiste oibreoir gnólachta beatha a bhfuil bunaíocht beatha aige ina bhfuil feithicil atá feistithe go sonrach chun beatha íocleasaithe a mhonarú ciallaíonn meascthóir ar an bhfeirm oibreoir gnólachta beatha a bhíonn i mbun beatha a mhonarú le go núsáidfí í go heisiach ar a fheirm ciallaíonn oideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe doiciméad arna eisiúint ag tréidlia le haghaidh beatha íocleasaithe ciallaíonn fógraíocht aighneacht a dhéanamh i bhfoirm ar bith a bhaineann le beatha íocleasaithe nó táirgí idirmheánacha chun oideasú nó úsáid beatha íocleasaithe a chur chun cinn lena náirítear samplaí agus urraíocht a sholáthar ciallaíonn coimeádaí ainmhithe aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá freagrach as ainmhithe bíodh sin ar bhonn buan nó ar bhonn sealadach caibidil ii monarú stóráil iompar agus cur ar an margadh airteagal 4 oibleagáidí ginearálta oibreoirí gnólachta beatha déanfaidh siad beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha a mhonarú a stóráil a iompar agus a chur ar an margadh i gcomhréir le hiarscríbhinn i ní bheidh feidhm ag an airteagal seo maidir le feirmeoirí nach ndéanann beatha íocleasaithe a cheannach a stóráil nó a iompar ach amháin lena húsáid go heisiach ar a bhfeirmeacha dainneoin na chéad fhomhíre beidh feidhm ag roinn 5 diarscríbhinn i maidir le feirmeoirí den sórt sin beidh feidhm ag airteagal 101(2) agus ag airteagal 105(9) de rialachán (ae) 2019/6 mutatis mutandis maidir le soláthar táirgí idirmheánacha beidh feidhm ag airteagal 57 agus ag roinn 5 de chaibidil iv de rialachán (ae) 2019/6 mutatis mutandis maidir le beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha airteagal 5 comhdhéanamh ní dhéanfar beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha a mhonarú ach amháin ó tháirgí íocshláinte tréidliachta lena náirítear táirgí íocshláinte tréidliachta a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid i gcomhréir le hairteagal 112 airteagal 113 nó airteagal 114 de rialachán (ae) 2019/6 arna núdarú chun monarú a dhéanamh ar bheatha íocleasaithe i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar síos sa rialachán sin áiritheoidh an toibreoir gnólachta beatha a mhonaraíonn an beatha íocleasaithe nó táirge idirmheánach an méid seo a leanas go ndéanfar an bheatha íocleasaithe nó an táirge idirmheánach a mhonarú i gcomhréir leis na coinníollacha ábhartha atá leagtha síos san oideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe nó i gcásanna dá dtagraítear in airteagal 8 den rialachán seo in achoimre ar shaintréithe an táirge a bhaineann leis na táirgí íocshláinte tréidliachta atá le hionchorprú sa bheatha áirítear i measc na gcoinníollacha sin forálacha sonracha i ndáil le hidirghníomhaíochtaí a bhfuil fios fúthu idir na táirgí íocshláinte tréidliachta agus an bheatha a chuirfeadh sábháilteacht nó éifeachtúlacht na beatha íocleasaithe nó an táirge idirmheánaigh i mbaol nach ndéanfar breiseán beatha atá údaraithe mar choicideastat nó histeamonastat a bhfuil cainníocht uasta leagtha síos dó sa ghníomh údarúcháin faoi seach a ionchorprú sa bheatha íocleasaithe nó sa táirge idirmheánach má tá sé in úsáid cheana mar shubstaint ghníomhach sa táirge íocshláinte tréidliachta i gcás inarb ionann an tsubstaint ghníomhach sa táirge íocshláinte tréidliachta agus an tsubstaint atá i mbreiseán beatha atá sa bheatha lena mbaineann nach sáróidh cainníocht iomlán na substainte gníomhaí sa bheatha íocleasaithe an chainníocht uasta a leagtar síos san oideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe nó i gcásanna dá dtagraítear in airteagal 8 san achoimre ar shaintréithe an táirge go gceanglóidh na táirgí íocshláinte tréidliachta a ionchorprófar sa bheatha leis an mbeatha chun meascán cobhsaí a dhéanamh do shaolré stórála iomlán na beatha íocleasaithe agus go gcloífear le dáta éaga an táirge íocshláinte tréidliachta dá dtagraítear i bpointe (f) dairteagal 10(1) de rialachán (ae) 2019/6 ar choinníoll go ndéantar an bheatha íocleasaithe nó an táirge idirmheánach a stóráil agus a láimhseáil i gceart áiritheoidh na hoibreoirí gnólachtaí beatha a sholáthraíonn beatha íocleasaithe don choimeádaí ainmhithe go gcomhlíonfaidh an bheatha íocleasaithe an toideas dá dtagraítear in airteagal 16 airteagal 6 aonchineálacht oibreoirí gnólachtaí beatha a mhonaraíonn beatha íocleasaithe nó táirgí idirmheánacha áiritheoidh siad go ndéanfar an táirge íocshláinte tréidliachta a scaipeadh go haonchineálach sa bheatha íocleasaithe agus sa táirge idirmheánach féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme critéir a bhunú maidir leis an táirge íocshláinte tréidliachta a scaipeadh go haonchineálach sa bheatha íocleasaithe nó sa táirge idirmheánach agus saintréithe sonracha na dtáirgí íocshláinte tréidliachta agus na teicneolaíochta measctha á gcur san áireamh aige déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 21(2) airteagal 7 traséilliú oibreoirí gnólachtaí beatha a mhonaraíonn a stórálann nó a iompraíonn beatha íocleasaithe nó táirgí idirmheánacha nó a chuireann ar an margadh iad cuirfidh siad bearta i bhfeidhm i gcomhréir le hairteagal 4 chun traséilliú a sheachaint tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 20 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí uasleibhéil de thraséilliú a bhunú do shubstaintí gníomhacha i mbeatha nach spriocbheatha í ach amháin i gcás ina bhfuil na leibhéil sin bunaithe cheana féin i gcomhréir le treoir 2002/32/ce féadfaidh na gníomhartha tarmligthe sin modhanna anailíseacha a leagan síos freisin le haghaidh substaintí gníomhacha i mbeatha maidir le leibhéil uasta de thraséilliú beidh na gníomhartha tarmligthe sin bunaithe ar mheasúnú riosca eolaíoch arna dhéanamh ag efsa déanfaidh an coimisiún faoin 28 eanáir 2023 gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 20 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí leibhéil uasta de thraséilliú a bhunú i ndáil leis na substaintí gníomhacha frithmhiocróbacha a liostaítear in iarscríbhinn ii le haghaidh substaintí gníomhacha i mbeatha nach spriocbheatha í agus modhanna anailíseacha le haghaidh substaintí gníomhacha i mbeatha maidir le leibhéil uasta de thraséilliú beidh na gníomhartha tarmligthe sin bunaithe ar mheasúnú riosca eolaíoch arna dhéanamh ag efsa i gcás substaintí gníomhacha i dtáirge íocshláinte tréidliachta arb ionann iad agus substaintí atá i mbreiseán beatha beidh an leibhéal is infheidhme uasta de thraséilliú sa bheatha nach spriocbheatha í mar an gcéanna le cainníocht uasta an bhreiseáin bheatha sa bheatha iomlán arna bunú sa ghníomh aontais abhartha go dtí go mbunaítear leibhéil uasta de thraséilliú i gcomhréir le mír 2 agus mír 3 féadfaidh na ballstáit leibhéil uasta náisiúnta de thraséilliú a chur i bhfeidhm airteagal 8 táirgeadh réamhmheasta féadfar beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha a mhonarú agus a chur ar an margadh ach amháin i ndáil le soláthar don choimeádaí ainmnithe sula neiseofar an toideas dá dtagraítear in airteagal 16 ní bheidh feidhm ag an gcéad mhír den airteagal seo maidir leis na nithe seo a leanas meascthóirí ar an bhfeirm agus meascthóírí soghluaiste monarú beatha íocleasaithe nó tairgí idirmheáncha a ionchorpraíonn táirgí íocshláinte tréidliachta a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid i gcomhréir le hairteagal 112 nó le hairteagal 113 de rialachán (ae) 2019/6 airteagal 9 ceanglais lipéadaithe shonracha comhlíonfaidh lipéadú beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo chomh maith leis sin beidh feidhm ag na ceanglais shonracha dá bhforáiltear i rialachán (ce) uimh 767/2009 le haghaidh lipéadú ábhar beatha agus beatha chumaisc i ndáil le beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha ina bhfuil ábhair bheatha agus beatha chumaisc faoi seach nuair a úsáidtear coimeádáin in ionad ábhair phacáistíochta beidh ag gabháil leo doiciméid a chomhlíonann mír 1 glacfar leis na lamháltais cheadaithe i dtaca le neamhréitigh idir an chainníocht sa tsubstaint ghníomhach lipéadaithe i mbeatha íocleasaithe nó i dtáirge idirmheánach agus an chainníocht a ndéantar anailís uirthi i rialuithe oifigiúla a dhéantar i gcomhréir le rialachán (ae) 2017/625 mar a leagtar amach in iarscríbhinn iv a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 10 pacáistiú ní chuirfear beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha ar an margadh ach amháin i bpacáistí séalaithe nó i gcoimeádáin shéalaithe déanfar pacáistí nó coimeádáin a shéalú sa chaoi go ndéanfar damáiste don séala nuair a osclófar an pacáiste nó an coimeádán agus nach bhféadfar é a úsáid arís ní dhéanfar pacáistí a athúsáid ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le meascthóirí soghluaiste lena ndéantar beatha íocleasaithe a sholáthar go díreach don choimeádaí ainmhithe airteagal 11 fógraíocht a dhéanamh ar bheatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha beidh toirmeasc ar fhógraíocht a dhéanamh ar bheatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha ní bheidh feidhm ag an toirmeasc sin i ndáil le fógraíocht a dhéantar go heisiach i measc tréidlianna ní bheidh faisnéis daon chineál san fhógraíocht a dfhéadfadh a bheith míthreorach nó a bhféadfadh úsáid mhícheart na beatha íocleasaithe a bheith mar thoradh uirthi ní dhéanfar an bheatha íocleasaithe a dháileadh chun críocha fógraíochta seachas i gcás líon beag samplaí ní dhéanfar beatha íocleasaithe ina bhfuil táirgí íocshláinte tréidliachta frithmhiocróbacha a dháileadh chun críocha fógraíochta mar shamplaí nó ar aon bhealach eile déanfar na samplaí dá dtagraítear i mír 3 a lipéadú go hiomchuí ar bhealach a léiríonn gur samplaí iad agus tabharfar iad go díreach do thréidlianna le linn imeachtaí urraithe nó dionadaithe díolacháin le linn a gcuid cuairteanna airteagal 12 trádáil agus allmhairiú laistigh den aontas áiritheoidh an toibreoir gnólachta beatha a dháileann beatha íocleasaithe nó táirgí idirmheánacha i mballstát ar ballstát é atá éagsúil leis an mballstát inar monaraíodh í go gceadófar úsáid na dtáirgí íocshláinte tréidliachta arna núsáid do mhonarú na beatha íocleasaithe sin nó na táirgí idirmheánacha sin i gcomhréir le rialachán (ae) 2019/6 sa bhallstát ina bhfuil sí in úsáid áiritheoidh an toibreoir gnólachta beatha a dháileann beatha íocleasaithe nó táirgí idirmheánacha i mballstát ar ballstát é atá éagsúil leis an mballstát inar táirgeadh í go gceadófar úsáid na dtáirgí íocshláinte tréidliachta arna núsáid do mhonarú na beatha íocleasaithe sin nó na táirgí idirmheánacha sin i gcomhréir le rialachán (ae) 2019/6 sa bhallstát ina bhfuil sí in úsáid caibidil iii formheas bunaíochtaí airteagal 13 ceanglais don fhormheas oibreoirí gnólachtaí beatha a mhonaraíonn a stórálann nó a iompraíonn beatha íocleasaithe nó táirgí idirmheánacha nó a chuireann ar an margadh iad áiritheoidh siad go bhformheasfaidh an túdarás inniúil na bunaíochtaí atá faoina rialú ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir leis na hoibreoirí gnólachtaí beatha seo a leanas iadsan nach gceannaíonn nach stórálann nó nach niompraíonn beatha íocleasaithe ach amháin dá húsáid go heisiach ar a bhfeirmeacha iadsan a fheidhmíonn mar thrádálaithe agus mar thrádálaithe amháin gan an bheatha íocleasaithe ná na táirgí idirmheánacha a bheith á gcoinneáil acu ar a náitribh iadsan nach ndéanann beatha íocleasaithe nó táirgí íocleasaithe a iompar nó a stóráil ach amháin i bpacáistí nó i gcoimeádáin shéalaithe ní fhormheasfaidh an túdarás inniúil bunaíochtaí ach amháin i gcás inar taispeánadh trí chuairt a thabhairt ar an láthair sula gcuirtear tús leis an ngníomhaíocht ábhartha go gcomhlíonann an córas a cuireadh i bhfeidhm chun beatha íocleasaithe nó táirgí idirmheánacha a mhonarú a stóráil a iompar nó a chur ar an margadh ceanglais shonracha chaibidil ii i gcás ina gcuireann meascthóirí soghluaiste beatha íocleasaithe ar an margadh i mballstát atá éagsúil leis an mballstát ina bhfuil siad formheasta cuirfidh na meascthóirí soghluaiste in iúl don údarás inniúil sa bhallstát ina bhfuil an bheatha íocleasaithe curtha ar margadh go bhfuil an ghníomhaíocht sin ar bun i ndáil le miondíoltóirí beatha íocleasaithe do pheataí agus do choimeádaithe ainmhithe fionnaidh a bheathaíonn ainmnithe le beatha íocleasaithe beidh nósanna imeachta náisiúnta i bhfeidhm ag na ballstáit chun a áirithiú go mbeidh faisnéis ábhartha maidir lena ngníomhaíochtaí ar fáil do na húdaráis inniúla ach seachnóidh siad dúbailt agus ualach riaracháin nach bhfuil gá leis airteagal 14 liosta na mbunaíochtaí formheasta déanfar na bunaíochtaí a formheasadh i gcomhréir le hairteagal 13(1) den rialachán seo a thaifeadadh sa liosta náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 19(2) de rialachán (ce) uimh 183/2005 faoi uimhir aitheantais aonair a tugadh san fhoirm atá leagtha amach in caibidil ii diarscríbhinn v a ghabhann leis an rialachán sin airteagal 15 bearta idirthréimhseacha i ndáil le cur chun feidhme na gceanglas formheasta agus cláraithe bunaíochtaí a thagann laistigh de raon feidhme an rialacháin seo agus atá formheasta cheana féin i gcomhréir le treoir 90/167/cee nó ar údaraíodh iad ag údarás inniúil ar bhealach eile chun tabhairt faoi ghníomhaíochtaí a thagann laistigh de raon feidhme an rialacháin seo féadfaidh siad leanúint lena gcuid gníomhaíochtaí faoi réir dearbhú a chur isteach faoin 28 iúil 2022 chuig an údarás inniúil ábhartha sa limistéar ina bhfuil a náiseanna lonnaithe i bhfoirm arna cinneadh ag an údarás inniúil sin go gcomhlíonann siad na ceanglais maidir le formheas dá dtagraítear in airteagal 13(3) den rialachán seo i gcás nach gcuirtear isteach an dearbhú dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo laistigh den tréimhse shonraithe déanfaidh an túdarás inniúil an formheas atá ann a chur ar fionraí i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 14 de rialachán (ce) uimh 183/2005 caibidil iv oideasú agus úsáid airteagal 16 oideasú beidh soláthar beatha íocleasaithe do choimeádaithe ainmhithe faoi réir oideas tréidliachta a chur ar fáil agus i gcás ina monaraíonn meascthóirí ar an bhfeirm í faoi réir oidis tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe a bheith ina seilbh acu agus na coinníollacha a leagtar síos i mír 2 go mír 10 ní eiseofar oideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe ach amháin i ndiaidh scrúdú cliniciúil nó aon mheasúnú ceart eile a bheith déanta ag tréidlia ar stádas sláinte an ainmhí nó an ghrúpa ainmhithe agus ní eiseofar é ach amháin le haghaidh galar diagnóisithe de mhaolú ar mhír 2 féadfar oideas tréidliachta a eisiúint freisin le haghaidh beatha íocleasaithe ina bhfuil táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha i gcás nach bhfuil galar diagnóisithe i gceist de mhaolú ar mhír 2 murar féidir a dhearbhú go bhfuil galar diagnóisithe i gceist féadfar oideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe ina bhfuil ábhair fhrithsheadánacha gan aon éifeachtaí frithmhiocróbacha a eisiúint bunaithe ar an eolas go bhfuil an tainmhí nó an grúpa ainmhithe inmhíolaithe le seadáin de mhaolú ar phointe (h) dairteagal 3(2) agus ar mhír 2 den airteagal seo féadfaidh ballstát cead a thabhairt go neiseodh duine gairmiúil oideas tréidliachta ar duine é atá cáilithe é sin a dhéanamh i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme an 27 eanáir 2019 ní áireofar ar na hoidis sin oidis maidir le beatha íocleasaithe ina bhfuil táirgí íocshláinte tréidliachta frithmhiocróbacha nó aon táirgí íocshláinte tréidliachta eile inar gá diagnóis ó thréidlia agus ní bheidh siad bailí ach sa bhallstát sin déanfaidh an duine gairmiúil dá dtagraítear sa chéad fhomhír den mhír seo agus oideas á eisiúint aige nó aici aon fhíordheimhniú is gá i gcomhréir leis an dlí náisiúnta beidh feidhm mutatis mutandis ag míreanna 6 7 8 agus 10 den airteagal seo maidir leis na hoidis sin san oideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe beidh an fhaisnéis atá leagtha amach in iarscríbhinn v maidir leis an oideas bunaidh tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe coinneoidh an monaróir é nó i gcás inarb iomchuí coinneoidh an toibreoir gnólachta beatha a sholáthraíonn beatha íocleasaithe don choimeádaí ainmhithe é maidir leis an tréidlia nó an duine gairmiúil dá dtagraítear i mír 5 a eisíonn an toideas agus an coimeádaí biaainmhithe nó ainmhithe fionnaidh coimeádfaidh sé cóip den oideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe coinneofar an toideas bunaidh agus na cóipeanna ar feadh 5 bliana tar éis an dáta eisiúna cé is moite de bheatha íocleasaithe dainmhithe nach biaainmhithe iad seachas ainmhithe fionnaidh ní úsáidfear beatha íocleasaithe do bhreis is cóireáil amháin faoin oideas tréidliachta céanna le haghaidh beatha íocleasaithe beidh fad na cóireála i gcomhréir leis an achoimre ar shaintréithe an táirge íocshláinte tréidliachta a ionchorpraítear sa bheatha agus i gcás nach bhfuil sé sin sonraithe ní sháróidh sé 1 mhí amháin nó coicís i gcás beatha íocleasaithe ina bhfuil táirgí íocshláinte tréidliachta antaibheathacha beidh an toideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe bailí ar feadh tréimhse uasta 6 mhí ón dáta eisiúna dainmhithe nach biaainmhithe iad seachas ainmhithe fionnaidh agus 3 seachtaine do bhiaainmhithe agus dainmhithe fionnaidh sa chás beatha íocleasaithe ina bhfuil táirgí íocshláinte tréidliachta frithmhiocróbacha beidh an toideas bailí ón dáta eisiúna do thréimhse uasta de 5 lá fíoróidh an tréidlia a deisigh an toideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe an bhfuil bonn cirt leis an gcógas sin do na spriocainmhithe ar fhorais tréidliachta thairis sin áiritheoidh an tréidlia nach bhfuil tabhairt an táirge íocshláinte tréidliachta lena mbaineann gan a bheith ag luí le cóireáil ná úsáid eile agus nach bhfuil aon fhritásc ná aon idirghníomhaíocht i gceist i gcás ina núsáidtear roinnt táirgí íocleasaithe go háirithe ní eiseoidh an tréidlia oideas le haghaidh beatha íocleasaithe ina bhfuil níos mó ná táirge íocshláinte tréidliachta amháin ina bhfuil abhair fhrithmhiocróbacha maidir le hoideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe comhlíonfaidh sé an achoimre ar shaintréithe an táirge íocshláinte tréidliachta seachas le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid i gcomhréir le hairteagal 112 le hairteagal 113 nó le hairteagal 114 de rialachán (ae) 2019/6 léireoidh sé dáileog laethúil an táirge íocshláinte tréidliachta a ionchorprófar i gcainníocht beatha íocleasaithe lenar féidir iontógáil dháileog laethúil an spriocainmhí a áirithiú toisc go bhféadfadh iontógáil beatha ag ainmhithe a bhfuil galair orthu a bheith difriúil ó ghnáthchandam laethúil áiritheoidh sé go mbeidh beatha íocleasaithe ina bhfuil dáileog an táirge íocshláinte tréidliachta cothrom le 50  ar a laghad den chandam beatha laethúil de réir ábhair thirim agus maidir le hathchogantaigh beidh dáileog laethúil an táirge íocshláinte tréidliachta le fáil in 50  ar a laghad den bheatha chomhlántach seachas i gcás beatha mianraí léireoidh sé ráta cuimsithe na substaintí gníomhacha arna ríomh ar bhonn na bparaiméadair ábhartha aithneofar ar fud an aontais oidis tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe arna neisiúint i gcomhréir le mír 2 mír 3 agus mír 4 féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme formáid shamplach a shocrú le haghaidh na faisnéise a leagtar síos in iarscríbhinn v cuirfear an formáid shamplach sin ar fáil freisin mar leagan leictreonach airteagal 17 ní úsáidfear an bheatha íocleasaithe arna hordú ach amháin i gcomhair ainmhithe ar eisíodh an toideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe dóibh i gcomhréir le hairteagal 16 maidir le coimeádaithe ainmhithe ní úsáidfidh siad beatha íocleasaithe ach amháin i gcomhréir leis an oideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe déanfaidh siad bearta chun traséilliú a sheachaint agus áiritheoidh siad nach dtabharfar an bheatha íocleasaithe ach amháin do na hainmhithe arna sainaithint san oideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe áiritheoidh coimeádaithe ainmhithe nach núsáidfear beatha íocleasaithe atá dulta in éag beatha íocleasaithe ina bhfuil táirgí íocshláinte tréidliachta frithmhiocróbacha úsáidfear í i gcomhréir le hairteagal 107 de rialachán (ae) 2019/6 ach amháin maidir le mír 3 de agus ní úsáidfear í le haghaidh próifiolacsais beatha íocleasaithe ina bhfuil táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha úsáidfear í i gcomhréir le hairteagal 110 de rialachán (ae) 2019/6 agus úsáidfear í ar bhonn oidis i gcomhréir le hairteagal 16(3) den rialachán seo beatha íocleasaithe ina bhfuil ábhair fhrithsheadánacha úsáidfear í ar bhonn oidis i gcomhréir le hairteagal 16(4) den rialachán seo agus beatha íocleasaithe á tabhairt aige nó aici déanfaidh coimeadaí biaainmhithe a áirithiú go gcomhlíonfar an tréimhse aistarraingthe dá bhforáiltear san oideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe an coimeadaí biaainmhithe a thugann beatha íocleasaithe dóibh coinneoidh sé nó sí taifid i gcomhréir le hairteagal 108 de rialachán (ae) 2019/6 déanfar na taifid a choinneáil go ceann 5bliana ar a laghad tar éis an dáta a thugtar beatha íocleasaithe lena náirítear nuair a mharaítear an biaainmhí le linn na tréimhse 5 bliana airteagal 18 córais bailithe nó aischurtha na dtáirgí neamhúsáidte nó atá dulta in éag áiritheoidh na ballstáit go bhfuil córais bailithe nó aischurtha iomchuí i bhfeidhm le haghaidh beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha atá dulta in éag nó i gcás ina bhfuair an coimeádaí ainmhithe cainníocht beatha íocleasaithe atá níos mó ná mar a úsáideann sé nó sí dáiríre don chóireáil dá dtagraítear san oideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe déanfaidh na ballstáit bearta chun a áirithiú go rachfar i mbun comhairliúcháin leis na geallsealbhóirí ábhartha maidir leis na córais sin déanfaidh na ballstáit bearta chun a áirithiú go gcuirfear láthair na bpointí bailithe nó aischurtha mar aon le faisnéis ábhartha eile ar fáil dfheirmeoirí do choimeádaithe ainmhithe do thréidlianna agus do dhaoine ábhartha eile caibidil v forálacha nós imeachta agus críochnaitheacha airteagal 19 na hiarscríbhinní a leasú cumhachtaítear don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 20 lena leasaítear iarscríbhinní i go hiarscríbhinní v chun dul chun cinn teicniúil agus forbairtí eolaíocha a chur san áireamh airteagal 20 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 7 agus in airteagal 19 a chúlghairm tráth ar bith déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta níos déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana sula nglacfaidh sé gníomh tarmligthe rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos sa chomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 7 agus airteagal 19 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear 2 mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 21 nós imeachta coiste beidh de chúnamh ag an gcoimisiún an buanchoiste um plandaí ainmhithe bia agus beatha arna bhunú le hairteagal 58(1) de rialachán (ce) uimh 178/2002 (an coiste) tá an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina mbeidh tuairim an choiste le fáil trí nós imeachta i scríbhinn déanfar an nós imeachta sin a fhoirceannadh gan toradh más rud é laistigh den teorainn ama leis an tuairim sin a thabhairt go gcinneann cathaoirleach an choiste amhlaidh nó go niarrann tromlach simplí de chomhaltaí an choiste é airteagal 22 pionóis leagfaidh na ballstáit síos na rialacha maidir leis na pionóis a bheidh infheidhme maidir le sáruithe ar fhorálacha an rialacháin seo agus déanfaidh siad na bearta uile is gá chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtúil comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit faoin 28 eanáir 2022 fógra i dtaobh na rialacha agus na mbeart sin don choimisiún agus tabharfaidh siad fógra gan mhoill dó faoi aon leasú iardain a dhéanfaidh difear dóibh airteagal 23 leasú ar rialachán (ce) uimh 183/2005 leasaítear airteagal 5 de rialachán (ce) uimh 183/2005 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (c) de mhír 1 meascadh beatha le haghaidh riachtanais eisiacha a ngabháltas féin gan táirgí íocshláinte tréidliachta nó táirgí idirmheánacha a úsáid mar a shainítear i rialachán (ae) 2019/4 nó breiseáin nó réamhmheascáin de bhreiseáin seachas breiseáin sadhlais cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 maidir le hoibríochtaí seachas iad siúd dá dtagraítear i mír 1 lena náirítear meascadh beatha le haghaidh riachtanais eisiacha a ngabháltas féin agus táirgí íocshláinte tréidliachta nó táirgí idirmheánacha á núsáid acu mar a shainítear i rialachán (ae) 2019/4 nó breiseáin nó réamhmheascáin de bhreiseáin seachas breiseáin sadhlais comhlíonfaidh oibreoirí gnólachtaí beatha na forálacha in iarscríbhinn ii i gcás iad a bheith ábhartha do na hoibríochtaí arna ndéanamh airteagal 24 bearta idirthréimhseacha gan dochar don dáta cur i bhfeidhm dá dtagraítear in airteagal 26 tugtar an chumhacht don choimisiún chun na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear in airteagal 7(3) a ghlacadh amhail ón 27 eanáir 2019 airteagal 25 aisghairm aisghairtear treoir 90/167/cee déanfar na tagairtí don treoir atá aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an gclár comhghaoil in iarscríbhinn vi a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 26 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 28 eanáir 2022 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 242 2372015 lch 54 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 25 deireadh fómhair 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 26 samhain 2018 treoir 90/167/cee ón gcomhairle an 26 márta 1990 lena leagtar síos na coinníollacha lena rialaítear ábhair bheathúcháin íocleasaithe a ullmhú a chur ar an margadh agus a úsáid sa chomhphobal (io l 92 741990 lch 42) rialachán (ce) uimh 178/2002 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 28 eanáir 2002 lena leagtar síos prionsabail ghinearálta agus ceanglais ghinearálta dhlí an bhia lena mbunaítear an túdarás eorpach um shábháilteacht bia agus lena leagtar síos nósanna imeachta in ábhair a bhaineann le sábháilteacht bia (io l 31 122002 lch 1) rialachán (ae) 2019/6 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta agus lena naisghairtear treoir 2001/82/ce (féach leathanach 43 den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 183/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 eanáir 2005 lena leagtar síos na ceanglais i ndáil le sláinteachas beatha ainmhithe (io l 35 822005 lch 1) rialachán (ce) uimh 767/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 iúil 2009 maidir le beatha a chur ar an margadh agus a úsáid lena leasaítear rialachán (ce) uimh 1831/2003 ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 79/373/cee ón gcomhairle treoir 80/511/cee ón gcoimisiún treoracha 82/471/cee 83/228/cee 93/74/cee 93/113/ce agus 96/25/ce ón gcomhairle agus cinneadh 2004/217/ce ón gcoimisiún (io l 229 192009 lch 1) rialachán (ce) uimh 1831/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meán fómhair 2003 maidir le breiseáin lena núsáid i gcothú ainmhithe (io l 268 18102003 lch 29) treoir 2002/32/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 bealtaine 2002 maidir le substaintí neamhinmhianaithe i mbeatha ainmhithe (io l 140 3052002 lch 10) rialachán (ae) 2017/625 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 999/2001 (ce) uimh 396/2005 (ce) uimh 1069/2009 (ce) uimh 1107/2009 (ae) uimh 1151/2012 (ae) uimh 652/2014 (ae) 2016/429 agus (ae) 2016/2031 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialacháin (ce) uimh 1/2005 agus (ce) uimh 1099/2009 ón gcomhairle agus treoracha 98/58/ce 1999/74/ce 2007/43/ce 2008/119/ce agus 2008/120/ce ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 854/2004 agus (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 89/608/cee 89/662/cee 90/425/cee 91/496/cee 96/23/ce 96/93/ce agus 97/78/ce ón gcomhairle agus cinneadh 92/438/cee ón gcomhairle (rialachán maidir le rialuithe oifigiúla) (io l 95 742017 lch 1) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) 2019/4 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 maidir le beatha íocleasaithe a mhonarú a chur ar an margadh agus a úsáid lena leasaítear treoir (ce) uimh 183/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 90/176/cee ón gcomhairle (io l 4 712019 lch 1) iarscríbhinn i ceanglais shonracha le haghaidh oibreoirí gnólachtaí beatha i gcomhréir le hairteagal 4 roinn 1 saoráidí agus trealamh áiritheoidh oibreoirí gnólachtaí beatha go ndéanfar saoráidí agus trealamh agus an timpeallacht timpeall orthu a choimeád glan tabharfar isteach pleananna glantacháin agus déanfar iad a tharraingt suas i scríbhinn chun a áirithiú go ndéanfar íoslaghdú ar aon éilliú lena náirítear traséilliú áiritheoidh oibreoirí gnólachtaí beatha go bhfuil rochtain ar gach saoráid srianta do phearsanra údaraithe roinn 2 pearsanra ainmneofar duine atá oilte go leormhaith a bheidh freagrach as beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha a mhonarú a chur ar an margadh agus a sholáthar don choimeádaí ainmhithe agus duine atá oilte go leormhaith a bheidh freagrach as rialú cáilíochta seachas meascthóirí soghluaiste agus meascthóirí ar an bhfeirm beidh feidhmeanna an duine atá freagrach as monarú agus feidhmeanna an duine atá freagrach as rialú cáilíochta neamhspleách ar a chéile agus mar sin ní dhéanfaidh an duine céanna iad monarú cuirfidh oibreoirí gnólachtaí beatha ceanglais faoi córais ábhartha i dtaca le dearbhú cáilíochta agus deachleachtais monaraíochta san áireamh ar ceanglais iad arna bhforbairt i gcomhréir le hairteagal 20 de rialachán (ce) uimh 183/2005 stórálfar beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha ar leithligh ó aon bheatha eile chun aon traséilliú a sheachaint stórálfar táirgí íocshláinte tréidliachta i seomra séalaithe ar leithligh agus ar bhealach nach nathraítear a ngnéithe déanfar an tábhar a úsáidfear chun an líne tháirgthe a ghlanadh tar éis beatha íocleasaithe nó táirgí idirmheánacha a mhonarú a shainaithint a stóráil agus a bhainistiú ar bhealach nach ndéanfaidh difear do shábháilteacht agus cáilíocht na beatha roinn 4 rialú cáilíochta déanfar plean um rialú cáilíochta a tharraingt suas i scríbhinn agus déanfar é a chur chun feidhme cuimseofar ann go háirithe seiceálacha ar chéimeanna criticiúla sa phróiseas monaraithe nósanna imeachta agus minicíocht samplála modhanna agus minicíocht anailíse comhlíonadh na sonraíochtaí le haghaidh beatha íocleasaithe agus na dtáirgí idirmheánacha agus na bearta atá le déanamh i gcás neamhchomhlíonta ba cheart don phlean um rialú cáilíochta rialacha a shainmhíniú maidir le seicheamhú nó neamhchomhoiriúnachtaí oibríochtaí monaraithe agus i gcás inarb infheidhme an gá atá ann le línte táirgthe tiomnaithe a shainmhíniú áiritheofar le seiceálacha rialta mar aon le tástálacha cobhsaíochta dá gcuid féin comhlíonadh na gcritéar aonchineálach mar a leagtar síos i gcomhréir le hairteagal 6(2) iad na huasleibhéil thraséillithe do shubstaint ghníomhach i mbeatha nach spriocbheatha í mar a leagtar síos i gcomhréir le hairteagal 7(2) agus an tréimhse íosta stórála don bheatha íocleasaithe agus do na táirgí idirmheánacha roinn 5 stóráil agus iompar déanfar beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha a stóráil i saoráidí séalaithe oiriúnacha ar leithligh nó déanfar iad a shéalú i gcoimeádáin heirméiteacha a saincheapadh chun táirgí den chineál sin a stóráil stórálfar iad i limistéir a dhéantar a cheapadh a athchóiriú agus a chothabháil chun dálaí maithe stórála a áirithiú stórálfar táirgí íocshláinte tréidliachta i limistéir shéalaithe agus shábháilte ar leithligh beidh acmhainn leordhóthanach ag na limistéir sin agus beidh siad sainaitheanta go cuí chun go bhféadfar táirgí íocshláinte tréidliachta éagsúla a stóráil go hordúil déanfar beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha a stóráil agus a iompar ar bhealach lenar féidir iad a shainaithint go furasta déanfar beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha a iompar i modhanna iompair oiriúnacha sainaithneofar saoráidí sonracha chun beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha atá in éag aistarraingthe nó fillte a stóráil glanfar coimeádáin i bhfeithiclí arna núsáid chun beatha íocleasaithe nó táirgí idirmheánacha a iompar tar éis gach úsáide chun baol an traséillithe a sheachaint roinn 6 taifid a choinneáil déanfaidh oibreoirí gnólachtaí beatha a mhonaraíonn a stórálann nó a iompraíonn beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha nó a chuireann ar an margadh iad sonraí ábhartha a choimeád i dtaifead ina mbeidh sonraí maidir le ceannach monarú stóráil iompar agus cur ar an margadh ar mhaithe le rianú éifeachtach ó chéim an ordaithe go céim an tseachadta lena náirítear onnmhairiú chuig an gceann scríbe deiridh sa taifead dá dtagraítear i mír 1 den roinn seo beidh an doiciméadacht agprc dá dtagraítear i bpointe (g) dairteagal 6(2) agus in airteagal 7(1) de rialachán (ce) uimh 183/2005 an plean um rialú cáilíochta dá bhforáiltear i roinn 4 den iarscríbhinn seo agus torthaí na rialuithe ábhartha sonraíochtaí agus cainníochtaí táirgí íocshláinte tréidliachta le baiscuimhir ábhar beatha beatha cumaisc breiseán beatha táirgí idirmheánacha agus beatha íocleasaithe a ceannaíodh sonraíochtaí agus cainníochtaí na mbaisceanna de bheatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha arna monarú lena náirítear na táirgí íocshláinte tréidliachta le baiscuimhir ábhar beatha beatha cumaisc breiseán beatha táirgí idirmheánacha agus táirgí inmheánacha arna núsáid sonraíochtaí agus cainníochtaí na mbaisceanna de bheatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha arna stóráil agus arna niompar sonraíochtaí agus cainníochtaí beatha íocleasaithe agus táirgí íocshláinte tréidliachta arna gcur ar an margadh nó arna nonnmharú chuig tríú tíortha lena náirítear an uimhir uathúil den oideas tréidliachta do bheatha íocleasaithe faisnéis maidir le monaróirí nó soláthróirí na beatha íocleasaithe agus na dtáirgí idirmheánacha nó na dtáirgí arna núsáid chun beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha a mhonarú lena náirítear ar a laghad a nainm seoladh agus i gcás inarb infheidhme a nuimhir aitheantais um fhormheas faisnéis maidir le faighteoirí na beatha íocleasaithe agus na dtáirgí idirmheánacha lena náirítear ar a laghad a nainm seoladh agus i gcás inarb infheidhme a nuimhir aitheantais um fhormheas agus faisnéis maidir leis an tréidlia nó an duine gairmiúil dá dtagraítear in airteagal 16(5) a deisigh an toideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe lena náirítear ainm agus seoladh an tréidlia agus an duine gairmiúla ar a laghad déanfar na doiciméid a liostaítear sa mhír seo a choinneáil sa taifead go ceann 5 bliana tar éis dháta a neisiúna roinn 7 gearáin agus aisghairm táirgí cuirfidh oibreoirí gnólachtaí beatha a chuireann beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha ar an margadh córas i bhfeidhm chun gearáin a chlárú agus a phróiseáil cuirfidh oibreoirí gnólachtaí beatha córas ar bun chun beatha íocleasaithe nó táirgí idirmheánacha a aistarraingt ón margadh go pras agus chun beatha íocleasaithe nó táirgí idirmheánacha a aistarraingt ón ngréasán dáileacháin más gá i gcás nach gcomhlíonann siad ceanglais an rialacháin seo sonróidh oibreoirí gnólachtaí beatha ceann scríbe aon táirgí aistarraingthe trí bhíthin nósanna imeachta scríofa agus déanfaidh na hoibreoirí gnólachtaí beatha athmheasúnú um rialú cáilíochta ar na táirgí sin sula gcuirfear i gcúrsaíocht arís iad chun a áirithiú go gcomhlíonfar ceanglais an aontais maidir le sábháilteacht beatha roinn 8 ceanglais bhreise do mheascthóirí soghluaiste beidh cóip de na doiciméid seo a leanas ar fáil san fheithicil ag meascthóirí soghluaiste i dteanga oifigiúil an bhallstáit ina ndéanfar an bheatha íocleasaithe a mhonarú an formheas arna thabhairt don mheascthóir soghluaiste ainmnithe chun beatha íocleasaithe a mhonarú arna fháil ón údarás inniúil ón mballstát ina bhformheasfar an meascthóir soghluaiste an plean um rialú cáilíochta dá bhforáiltear i roinn 4 den iarscríbhinn seo an plean glantacháin dá dtagraítear i roinn 1 den iarscríbhinn seo liosta na ndaoine atá freagrach as beatha íocleasaithe a mhonarú dá dtagraítear i roinn 2 den iarscríbhinn seo déanfaidh meascthóirí soghluaiste na bearta réamhchúraim iomchuí uile chun scaipeadh galar a chosc déanfar feithiclí a úsáidfear chun beatha íocleasaithe a mhonarú a ghlanadh tar éis gach uaire a núsáidfear iad chun beatha íocleasaithe a mhonarú chun baol an traséillithe a sheachaint i gcás ina mbeidh uimhreacha plátaí clárúcháin feithiclí ar fáil ní úsáidfidh meascthóirí soghluaiste ach amháin na feithiclí sin ar cuireadh a nuimhreacha plátaí clárúcháin feithiclí in iúl don údarás inniúil iarscríbhinn ii liosta de shubstaintí gníomhacha frithmhiocróbacha dá dtagraítear in airteagal 7(3) substaint ghníomhach amocsaicillin ampróiliam apraimícin clóirteitriciglín colastanam docsaiciglín fluairfeineacól flúmacuin lioncóimícin neoimícin speictinimícin sulfónaimídí teitriciglín ocsaiteitriciglín aigéad ocsailíneach paramaimícin tiaimfeineacól tilmiocóisin trímheitiprim tíolóisin valnamúilin tiolvalóisin iarscríbhinn iii sonraí lipéadaithe sonracha dá dtagraítear in airteagal 9(1) beidh na sonraí seo a leanas ar lipéad na beatha íocleasaithe agus na dtáirgí idirmheánacha ar bhealach atá simplí soiléir agus éasca le tuiscint do na húsáideoirí deiridh na focail beatha íocleasaithe nó táirge idirmheánach le haghaidh monarú beatha íocleasaithe de réir mar is iomchuí uimhir formheasta an oibreora gnólachta beatha a bhfuil cúram an lipéadaithe air i gcásanna nach é an monaróir an toibreoir gnólachta beatha atá freagrach as lipéadú cuirfear an méid seo a leanas ar fáil ainm nó ainm gnó agus seoladh an mhonaróra nó uimhir formheasa an mhonaróra na substaintí gníomhacha le hainm cainníocht a cuireadh leo (mg/kg) agus na táirgí íocshláinte tréidliachta le huimhir a údarú margaíochta agus an sealbhóir údaraithe margaíochta agus an teideal cógas rompu aon fhritásca a bhaineann le táirgí íocshláinte tréidliachta agus teagmhais dhíobhálacha a mhéid is gá na sonraí sin chun na táirgí a úsáid i gcás beatha íocleasaithe nó táirge idirmheánaigh atá ceaptha do bhiaainmhithe an tréimhse aistarraingthe nó na focail ní ann do thréimhse aistarraingthe i gcás beatha íocleasaithe dainmhithe nach biaainmhithe iad seachas ainmhithe fionnaidh rabhadh gur le haghaidh ainmhithe a chóireáil an bheatha íocleasaithe agus lena aghaidh sin amháin agus rabhadh nach mór í a choimeád as radharc agus aimsiú leanaí saoruimhir ghutháin nó meán cumarsáide iomchuí eile chun go mbeidh an coimeádaí ainmhithe in ann bileog phacáiste gach táirge íocshláinte tréidliachta a fháil sa bhreis ar na sonraí sainordaitheacha na treoracha úsáide i gcomhréir leis an oideas tréidliachta le haghaidh beatha íocleasaithe nó achoimre ar shaintréithe an táirge an tréimhse íosta stórála a chuirfidh san áireamh dátaí éaga na dtáirgí íocshláinte tréidliachta agus cuirfear in iúl í leis na focail úsáid roimh agus tiocfaidh an dáta ina dhiaidh sin agus réamhchúraimí stórála speisialta más iomchuí faisnéis lena gcuirfear in iúl go dtagann bagairtí tromchúiseacha don chomhshaoil as beatha íocleasaithe a dhiúscairt go míchuí agus gur féidir leis sin i gcás inarb ábhartha cur le frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha ní bheidh feidhm ag pointe 1 go pointe 10 maidir le meascthóirí soghluaiste a mhonaraíonn an bheatha íocleasaithe go heisiach gan aon chomhpháirteanna a sholáthar iarscríbhinn iv lamháltais cheadaithe i dtaca leis an lipéadú maidir le comhdhéanamh beatha íocleasaithe nó táirgí idirmheánacha dá dtagraítear in airteagal 9(3) rialachán (ae) 2019/5 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 lena leasaítear rialachán (ce) uimh 726/2004 lena leagtar síos nósanna imeachta comhphobail maidir le húdarú agus maoirseacht táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus le haghaidh úsáid tréidliachta agus lena mbunaítear gníomhaireacht leigheasra eorpach rialachán (ce) uimh1901/2006 maidir le táirgí íocshláinte le haghaidh úsáid phéidiatraice agus treoir 2001/83/ce maidir leis an gcód comhphobail a bhaineann le táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 agus airteagal 168(4)(c) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas is iad treoir 2001/82/ce agus rialachán (ce) uimh 726/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a bhí ina gcreat rialála ag an aontas maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta a mhonarú a údarú agus a dháileadh i bhfianaise na taithí atá faighte agus tar éis don choimisiún measúnú a dhéanamh ar fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh do tháirgí íocshláinte tréidliachta rinneadh athbhreithniú ar an gcreat rialála le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta agus glacadh rialachán (ae) uimh 2019/6 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta dfhonn comhchuibhiú a dhéanamh ar dhlíthe na mballstát is iomchuí go ndéanfar forálacha áirithe a bhaineann le táirgí íocshláinte tréidliachta go háirithe iad sin a bhaineann leis an ngníomhaireacht leigheasra eorpach (an ghníomhaireacht) a choinneáil i rialachán (ce) uimh 726/2004 ach ós rud é go bhfuil na nósanna imeachta is infheidhme maidir le húdaruithe margaíochta láraithe i leith táirgí íocshláinte tréidliachta leagtha síos i rialachán (ae) 2019/6 ba cheart na codanna sin de rialachán (ce) uimh 726/2004 a bhaineann le nósanna imeachta maidir leis na húdaruithe margaíochta sin agus a chuimsítear le rialachán (ae) 2019/6 a aisghairm costais na nósanna imeachta agus na seirbhísí a ghabhann le hoibriú rialachán (ce) uimh 726/2004 ní mór iad a aisghabháil ó ghnóthais a chuireann táirgí íocshláinte ar fáil ar an margadh agus ó ghnóthais a lorgaíonn údarú ós rud é go ndéantar na táillí is iníoctha leis an ngníomhaireacht as na seirbhísí a sholáthraíonn sí a leagan síos i rialachán (ce) uimh 297/95 ón gcomhairle agus i rialachán (ae) uimh 658/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ní gá aon cheann de na forálacha maidir le struchtúr agus leibhéal na dtáillí sin a choinneáil i rialachán (ce) uimh 726/2004 chun a áirithiú áfach nach dtiocfaidh aon athrú ar an gcreat dlíthiúil ar fad atá faoi láthair ann i leith táillí is iníoctha leis an ngníomhaireacht i ndáil le táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus táirgí íocshláinte tréidliachta go dtí go mbeidh comhaontú ann i dtaobh na nathruithe ar an gcreat sin is iomchuí a fhoráil go bhfanfaidh rialachán (ce) uimh 2049/2005 ón gcoimisiún i bhfeidhm agus go mbeidh feidhm i gcónaí ag an rialachán sin mura rud é agus go dtí go ndéanfar é a aisghairm nuair a bheidh an creat rialála i leith táillí is iníoctha leis an ngníomhaireacht á athbhreithniú ba cheart don choimisiún aird a thabhairt ar rioscaí féideartha a ghabhann le luaineachtaí san ioncam a fhaigheann an ghníomhaireacht ó tháillí sula ndéantar táirge íocshláinte lena úsáid ag an duine a údarú chun é a chur ar an margadh i gceann amháin nó níos mó de na ballstáit is iondúil go ndéantar staidéir fhorleathana air chun a áirithiú go bhfuil sé sábháilte ar ardcháilíocht agus éifeachtach lena úsáid sa spriocphobal i gcás catagóirí áirithe de tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine áfach chun freastal ar na riachtanais sin liachta na nothar nach bhfuil freastal déanta orthu cheana féin agus chun leasa na sláinte poiblí dfhéadfadh sé go mbeadh gá le húdaruithe margaíochta a dheonú bunaithe ar shonraí nach bhfuil chomh hiomlán agus a bheadh de ghnáth ba cheart gur de réir oibleagáidí ar leith a dhéanfaí údaruithe margaíochta den sórt sin a dheonú ba cheart go mbeadh sna catagóirí táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine lena mbaineann na táirgí íocshláinte lena náirítear táirgí íocshláinte dílleachtacha a bhfuil sé mar aidhm leo galair thromchúiseacha dhíblitheacha nó is baol báis a chóireáil nó a chosc nó a chuidíonn le diagnóisiú liachta na ngalar sin nó go bhfuil na táirgí sin beartaithe lena núsáid i staideanna éigeandála mar fhreagairt ar bhagairtí ar an tsláinte phoiblí tá na rialacha mionsonraithe maidir leis na húdaruithe margaíochta sin atá faoi réir oibleagáidí ar leith sonraithe i rialachán (ce) uimh 507/2006 ón gcoimisiún ba cheart na rialacha sin a choinneáil ach is iomchuí go ndéanfaí iad a chomhdhlúthú trína gcroíeilimintí a aistriú isteach i rialachán (ce) uimh 726/2004 agus ag an am céanna go gcoinneofaí tarmligean cumhachtaí a cheadaíonn don choimisiún rialachán (ce) uimh 726/2004 a fhorlíonadh trí na nósanna imeachta agus na forálacha le haghaidh deonú agus athnuachan na núdaruithe margaíochta sin a choigeartú agus trí na catagóirí de tháirgí íocshláinte a chomhlíonann ceanglais an rialacháin sin i dtaca le húdarú margaíochta a dheonú faoi réir oibleagáidí ar leith a shonrú maidir le húdaruithe margaíochta i leith táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine is údarás inniúil de chuid ballstáit a dheonaíonn iad de bhun threoir 2001/83/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó is é an coimisiún a dhéanann amhlaidh de bhun rialachán (ce) uimh 726/2004 tugann an treoir agus an rialachán sin freisin na bunúis dlí le haghaidh scrúdú a dhéanamh ar iarratais ar athruithe ar théarmaí na núdaruithe margaíochta le treoir 2009/53/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle déantar tuilleadh comhchuibhithe ar an gcóras chun iarratais ar athruithe a scrúdú sa mhéid go gclúdódh sé freisin go leor táirgí íocshláinte a údaraítear faoi nósanna imeachta náisiúnta amháin ba cheart go gcoinneofaí an córas sin mar a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 1234/2008 ón gcoimisiún arna leasú tar éis treoir 2009/53/ce a ghlacadh is iomchuí áfach go ndéanfaí an córas sin a chomhdhlúthú trí na croíeilimintí ann a aistriú isteach i dtreoir 2001/83/ce agus rialachán (ce) uimh 726/2004 agus ag an am céanna go gcoinneofaí sa dá ghníomh tarmligean na gcumhachtaí a cheadaíonn don choimisiún na croíeilimintí sin a chomhlánú trí eilimintí riachtanacha eile a leagan síos agus an córas chun scrúdú a dhéanamh ar iarratais ar athruithe atá i bhfeidhm faoi láthair a oiriúnú don dul chun cinn teicniúil agus eolaíoch ós rud é gur cheart go bhfanfadh na forálacha maidir le hathruithe mar atá i dtreoir 2001/83/ce ailínithe leis na forálacha sin i rialachán (ce) uimh 726/2004 is iomchuí go ndéanfaí na hathruithe céanna sa dá ghníomh sin ba cheart don ghníomhaireacht comhairle a sholáthar maidir le modhanna forbartha nuálacha a ghlacadh ar bhonn rialála i gcomhthéacs na taighde agus na forbartha ar tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus ar tháirgí íocshláinte tréidliachta ó 2015 tá tuarascálacha comhpháirteacha idirghníomhaireachta maidir le hanailís ar thomhailt agus frithsheasmhacht in aghaidh frithmhiocróbán (jiacra) á bhfoilsiú ag an ngníomhaireacht ag an údarás eorpach um shábháilteacht bia agus ag an lárionad eorpach um ghalair a chosc agus a rialú is iomchuí go leanann an ghníomhaireacht de bheith ag rannchuidiú le tuairisciú tráthrialta ar fhrithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbaigh agus go ndéanfaí an tuairisciú gach 3 bliana ar a laghad i bhfianaise a thromchúisí atá an bhagairt ó fhrithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbaigh is inmhianaithe go méadófaí a mhinice a dhéantar tuairisciú laistigh de na teorainneacha a leagtar síos bunaithe ar indéantacht agus iontaofacht na sonraí chun a áirithiú go ndéantar oibleagáidí áirithe a bhaineann leis an údarú margaíochta i leith táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine arna ndeonú i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 726/2004 a fhorfheidhmiú ba cheart go mbeadh ar chumas an choimisiúin pionóis airgeadais a fhorchur nuair a bhíonn an fhreagracht as mainneachtain na hoibleagáidí sin a chomhlíonadh á measúnú agus nuair a bhíonn na pionóis sin á bhforchur tá sé tábhachtach go mbeadh bealaí ann chun aghaidh a thabhairt ar an bhfíoras go bhféadfadh sealbhóirí údaraithe margaíochta a bheith mar chuid deintiteas eacnamaíoch níos leithne mura ndéantar é sin tá riosca soiléir agus insainaitheanta ann go bhféadfaí an fhreagracht as mainneachtain na hoibleagáidí sin a chomhlíonadh a sheachaint agus go bhféadfadh sé sin tionchar a imirt ar an gcumas pionóis éifeachtacha chomhréireacha agus athchomhairleacha a fhorchur tá na rialacha mionsonraithe maidir le pionóis airgeadais as mainneachtain oibleagáidí áirithe a chomhlíonadh a leagtar síos i rialachán (ce) uimh 726/2004 agus i rialachán (ce) uimh 1901/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle sonraithe i rialachán (ce) uimh 658/2007 ón gcoimisiún ba cheart na rialacha sin a choinneáil ach is iomchuí go ndéanfaí iad a chomhdhlúthú trí na croíeilimintí agus an liosta ina sonraítear na hoibleagáidí sin a aistriú isteach i rialachán (ce) uimh 726/2004 trí nósanna imeachta a leagan síos chun na pionóis airgeadais sin a fhorchur ba cheart rialachán (ce) uimh 1901/2006 a leasú chun sonraíocht na noibleagáidí sa rialachán sin atá faoi réir pionós airgeadais atá leagtha síos i rialachán (ce) uimh 726/2004 chomh maith le na cumhachtaí lena ligfear don choimisiún nósanna imeachta a leagan síos chun pionóis airgeadais a fhorchur a chur san áireamh mar thoradh ar theacht i bhfeidhm chonradh liospóin ba cheart na cumhachtaí a thugtar don choimisiún faoi rialachán (ce) uimh 726/2004 a ailíniú le hairteagal 290 agus le hairteagal 291 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) chun eilimintí neamhriachtanacha áirithe de rialachán (ce) uimh 726/2004 a fhorlíonadh nó a leasú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i ndáil leis na cásanna a chinneadh ina bhféadfadh gá a bheith le staidéir éifeachtúlachta iarúdarúcháin nósanna imeachta a bhunú maidir le hiarratais ar aistriú údaruithe margaíochta a scrúdú lena sonrófar na catagóirí táirgí íocshláinte a bhféadfaí údarú margaíochta a dheonú faoi réir oibleagáidí sonracha agus lena sonrófar na nósanna imeachta agus na ceanglais maidir leis an údarú margaíochta sin a dheonú agus lena athnuachan lena sonrófar na catagóirí inar cheart athruithe a aicmiú agus lena mbunaítear nósanna imeachta chun scrúdú a dhéanamh ar iarratais ar athruithe ar údaruithe margaíochta lena mbunaítear nósanna imeachta maidir le hiarratais ar aistriú údaruithe margaíochta a scrúdú agus lena leagtar síos an nós imeachta agus na rialacha maidir le fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a fhorchur maidir le mainneachtain na hoibleagáidí a chomhlíonadh faoi rialachán (ce) uimh 726/2004 a fhorchur chomh maith le coinníollacha agus modhanna a mbailithe tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfaí na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le rialachán (ce) uimh 726/2004 a chur chun feidhme i ndáil le húdaruithe margaíochta i leith táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle is iomchuí chun foráil a dhéanamh maidir le cinnteacht dhlíthiúil a shoiléiriú go bhfuil rialachán (ce) uimh 2141/96 ón gcoimisiún fós i bhfeidhm agus go leanann sé dfheidhm a bheith aige mura rud é agus go dtí go naisghairtear é ar an gcúis chéanna ba cheart a shoiléiriú go bhfanann rialacháin (ce) uimh 507/2006 agus (ce) uimh 658/2007 i bhfeidhm agus go leanann siad dfheidhm a bheith acu mura rud é agus go dtí go naisghairtear iad ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 726/2004 rialachán (ce) uimh 1901/2006 agus treoir 2001/83/ce a leasú dá réir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar rialachán (ce) uimh 726/2004 leasaítear rialachán (ce) uimh 726/2004 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad an teidil rialachán (ce) uimh 726/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 31 márta 2004 lena leagtar síos nósanna imeachta aontais maidir le húdarú agus maoirseacht táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus lena mbunaítear gníomhaireacht leigheasra eorpach cuirtear an focal aontas in ionad an fhocail comhphobal agus déantar aon athruithe gramadaí is gá cuirtear na focail clár comhphobail in airteagal 13(1) agus (2) in ionad na bhfocal clár an aontais cuirtear na focail cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh in ionad na bhfocal cúirt bhreithiúnais na gcomhphobal eorpach cuirtear na focail prótacal ar phribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh in ionad na bhfocal prótacal ar phribhléidí agus díolúintí na gcomhphobal eorpach cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 2 beidh feidhm ag na sainmhínithe a leagtar síos in airteagal 1 de threoir 2001/83/ce chun críocha an rialacháin seo dá thoradh sin sa rialachán seo ciallaíonn táirge íocshláinte agus táirge íocshláinte lena núsáid ag an duine táirge íocshláinte amhail a shainmhínítear i bpointe (2) dairteagal 1 de threoir 2001/83/ce sa bhreis air sin beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn táirge íocshláinte tréidliachta táirge íocshláinte a shainmhínítear i bpointe (1) dairteagal 4de rialachán (ae) 2019/6 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn frithmhiocróbach frithmhiocróbach mar a shainmhínítear i bpointe (12) dairteagal 4 de rialachán (ae) 2019/6 leasaítear airteagal 3 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 aon táirge íocshláinte nach bhfuil in iarscríbhinn i féadfaidh an taontas údarú margaíochta a dheonú ina leith i gcomhréir leis an rialachán seo más rud é go bhfuil substaint ghníomhach sa táirge íocshláinte agus nach raibh an tsubstaint sin údaraithe san aontais an 20 bealtaine 2004 nó go léiríonn an tiarratasóir go bhfuil nuáil shuntasach ó thaobh teiripe eolaíochta nó teicneolaíochta de ag gabháil leis an táirge íocshláinte nó go rachadh deonú an údaraithe i gcomhréir leis an rialachán seo chun leasa shláinte na nothar ar leibhéal an aontais i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an fhoclaíocht réamhráitigh agus phointe (a) féadfaidh údaráis inniúla na mballstát táirge íocshláinte cineálach de tháirge íocshláinte tagartha arna údarú ag an aontas a údarú i gcomhréir le treoir 2001/83/ce ar na coinníollacha seo a leanas cuirtear an tiarratas ar údarú isteach i gcomhréir le hairteagal 10 de threoir 2001/83/ce scriostar mír 4 in airteagal 4 scriostar mír 3 in airteagal 9(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (d) gur gá an túdarú a dheonú faoi réir na gcoinníollacha dá bhforáiltear in airteagal 14(8) agus airteagal 14a leasaítear airteagal 10 mar a leanas déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cinneadh críochnaitheach a ghlacadh laistigh de 15 lá tar éis dó tuairim an bhuanchoiste um tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine a fháil déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 87(2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha mionsonraithe a ghlacadh maidir le cur chun feidhme mhír 4 ina sonrófar na teorainneacha ama agus na nósanna imeachta is infheidhme in airteagal 10b cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 87b chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí na cásanna a chinneadh ina bhféadfadh gá a bheith le staidéir éifeachtúlachta iarúdaraithe faoi phointe (cc) dairteagal 9(4) agus pointe (b) dairteagal 10a(1) leasaítear airteagal 14 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 gan dochar do mhíreanna 4 agus 5 den airteagal seo agus dairteagal 14a beidh údarú margaíochta bailí ar feadh 5 bliana scriostar mír 7 cuirtear isteach an tairteagal seo a leanas roimh airteagal 14a airteagal 14a i gcásanna cuíréasúnaithe chun freastal ar riachtanais liachta othar nach bhfuiltear ag freastal orthu féadfar údarú margaíochta le haghaidh táirgí íocshláinte atá beartaithe chun cóireáil a dhéanamh ar ghalair thromchúiseacha dhíblitheacha nó is baol báis nó chun na galair sin a chosc nó chun cuidiú lena ndiagnóisiú liachta a dheonú sula ndéantar sonraí cliniciúla cuimsitheacha a chur isteach ar choinníoll gur mó go mór an tairbhe atá ag gabháil leis an táirge íocshláinte lena mbaineann a bheith ar fáil láithreach ar an margadh ná an baol a ghabhann leis an bhfíoras go bhfuil sonraí breise fós de dhíth i staideanna éigeandála féadfar údarú margaíochta i leith táirgí íocshláinte den sórt sin a dheonú freisin i gcás nach mbeidh sonraí réamhchliniciúla nó cógaseolaíochta cuimsitheacha soláthraithe chun críocha an airteagail seo ciallaíonn riachtanais liachta nach bhfuiltear ag freastal orthu riocht nach ann daon mhodh diagnóise coisc nó cóireála sásúil ina leith atá údaraithe san aontas nó fiú más ann do mhodh den sórt sin riocht a mbeidh an táirge íocshláinte lena mbaineann ina mhórbhuntáiste teiripe do na daoine a bhfuil an riocht sin ag gabháil dóibh ní fhéadfar údaruithe margaíochta a dheonú de bhun an airteagail seo ach amháin má tá an chothromaíocht idir rioscaí agus tairbhí a ghabhann leis an táirge íocshláinte fabhrach agus más dócha go mbeidh an tiarratasóir in ann sonraí cuimsitheacha a sholáthar beidh na hoibleagáidí sonracha sin le hathbhreithniú go bliantúil ag an ngníomhaireacht mar chuid de na hoibleagáidí sonracha dá dtagraítear i mír 4 beidh de cheangal ar shealbhóir an údaraithe margaíochta a dheonaítear de bhun an airteagail seo staidéir leanúnacha a thabhairt i gcrích nó staidéir nua a sheoladh dfhonn a dheimhniú go bhfuil an chothromaíocht idir rioscaí agus tairbhí fabhrach luafar go soiléir san achoimre ar shaintréithe an táirge agus ar bhileog an phacáiste gur deonaíodh an túdarú margaíochta don táirge íocshláinte faoi réir na noibleagáidí sonracha sin dá dtagraítear i mír 4 de mhaolú ar airteagal 14(1) beidh an túdarú margaíochta arna dheonú de bhun an airteagail seo bailí ar feadh bliana ar bhonn inathnuaite nuair a bheidh na hoibleagáidí sonracha dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo comhlíonta féadfaidh an coimisiún ag leanúint as iarratas ó shealbhóir an údaraithe margaíochta agus tar éis tuairim fhabhrach a fháil ón ngníomhaireacht údarú margaíochta a dheonú a bheidh bailí ar feadh 5 bliana agus a bheith inathnuaite de bhun airteagal 14(2) agus (3) tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 87b a bhaineann leis an rialachán seo a fhorlíonadh trí bhíthin an méid seo a leanas a shonrú na catagóirí de tháirgí íocshláinte lena mbaineann mír 1 den airteagal seo agus na nósanna imeachta agus na ceanglais maidir le deonú údaraithe margaíochta de bhun an airteagal seo agus maidir lena athnuachan in airteagal 16 scriostar mír 4 cuirtear na hairteagail seo a leanas isteach airteagal 16a déanfar athruithe a aicmiú ina gcatagóirí éagsúla ag brath ar leibhéal an riosca don tsláinte phoiblí agus an tionchar féideartha atá acu ar cháilíocht sábháilteacht agus éifeachtúlacht an táirge íocshláinte lena mbaineann beidh raon ag na catagóirí sin ó athruithe ar théarmaí an údaraithe margaíochta a bhfuil an tionchar féideartha is airde acu ar cháilíocht sábháilteacht nó éifeachtúlacht an táirge íocshláinte go dtí athruithe nach bhfuil aon tionchar acu orthu nó ar tionchar íosta atá acu orthu beidh na nósanna imeachta le haghaidh scrúdú a dhéanamh ar iarratais ar athruithe comhréireach leis an riosca agus an tionchar atá i gceist beidh raon ag na nósanna imeachta sin ó nósanna imeachta nach gceadaíonn cur chun feidhme a dhéanamh ach amháin nuair a bheidh formheas bunaithe ar mheasúnú eolaíoch iomlán faighte go dtí nósanna imeachta a cheadaíonn cur chun feidhme a dhéanamh láithreach agus sealbhóir an údaraithe margaíochta fógra a thabhairt ina dhiaidh sin don ghníomhaireacht tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 87b chun an rialachán seo a fhorlíonadh tríd an méid seo a leanas na catagóirí ina ndéanfar athruithe a aicmiú a shonrú agus nósanna imeachta a leagan síos le haghaidh scrúdú a dhéanamh ar iarratais ar athruithe ar théarmaí na núdaruithe margaíochta airteagal 16b féadfar údarú margaíochta a aistriú chuig sealbhóir údaraithe margaíochta nua ní mheasfar gur athrú a bheidh san aistriú sin beidh an taistriú faoi réir a fhormheasa roimh ré ag an gcoimisiún tar éis iarratas ar an aistriú a bheith curtha isteach chuig an ngníomhaireacht tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 87b chun forlíonadh a dhéanamh ar an rialachán seo trí nósanna imeachta a bhunú le haghaidh iarratais chuig an ngníomhaireacht a scrúdú ar mhaithe le húdaruithe margaíochta a aistriú leasaítear airteagal 20 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 tráth ar bith sa nós imeachta a leagtar síos san airteagal seo agus tar éis comhairliúchán iomchuí a dhéanamh leis an ngníomhaireacht féadfaidh an coimisiún bearta sealadacha a dhéanamh cuirfear na bearta sealadacha sin i bhfeidhm láithreach déanfaidh an coimisiún gan aon mhoill mhíchuí agus trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cinneadh críochnaitheach a ghlacadh maidir leis na bearta atá le déanamh i ndáil leis an táirge íocshláinte lena mbaineann glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 87(2) den rialachán seo féadfaidh an coimisiún de bhun airteagal 127a de threoir 2001/83/ce cinneadh arna dhíriú chuig na ballstáit a ghlacadh freisin cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 féadfar na bearta fionraíochta dá dtagraítear i mír 4 a choinneáil i bhfeidhm go dtí go mbeidh cinneadh críochnaitheach glactha i gcomhréir le mír 3 cuirtear an tairteagal seo a leanas isteach roimh caibidil 3 airteagal 20a i gcás ina dtagann an ghníomhaireacht ar an tátal gur mhainnigh sealbhóir údaraithe margaíochta arna dheonú de bhun airteagal 14a na hoibleagáidí a leagtar síos san údarú margaíochta a chomhlíonadh cuirfidh an ghníomhaireacht an coimisiún ar an eolas dá réir glacfaidh an coimisiún cinneadh chun an túdarú margaíochta sin a athrú a fhionraí nó a chúlghairm i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 10 scriostar airteagal 30 go hairteagal 54 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 55 airteagal 55 leis seo déantar gníomhaireacht leigheasra eorpach a bhunú beidh an ghníomhaireacht freagrach as comhordú a dhéanamh ar na hacmhainní eolaíocha atá ann cheana agus atá curtha ar fáil di ag na ballstáit ar mhaithe le meastóireacht maoirseacht agus cógasaireachas a dhéanamh ar tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus ar tháirgí íocshláinte tréidliachta leasaítear airteagal 56 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) an coiste um tháirgí íocshláinte tréidliachta arna bhunú de bhun airteagal 139(1) de rialachán (ae) 2019/6 i mír 2 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre féadfaidh na coistí dá dtagraítear i bpointí (a) (aa) (c) (d) (da) agus (e) de mhír 1 den airteagal seo buanmheitheal agus meitheal shealadach a bhunú dóibh féin féadfaidh an coiste dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 1 den airteagal seo grúpaí comhairleacha eolaíocha a bhunú i ndáil leis an meastóireacht ar chineálacha sonracha táirgí íocshláinte nó cóireálacha leighis agus chuig a bhféadfaidh sé cúraimí áirithe a bhaineann le tarraingt suas na dtuairimí eolaíocha dá dtagraítear in airteagal 5 a tharmligean déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin i gcomhar leis an gcoiste um tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus leis an gcoiste um tháirgí íocshláinte tréidliachta na struchtúir agus nósanna imeachta riaracháin a chur ar bun lena bhféadfar forbairt a dhéanamh ar chomhairle do ghnóthais amhail dá dtagraítear i bpointe (n) dairteagal 57(1) lena náirítear comhairle i dtaobh úsáid modheolaíochtaí agus uirlisí núíosacha sa taighde agus san fhorbairt go háirithe a mhéid a bhaineann le teiripí nua a fhorbairt déanfaidh na coistí sin buanmheitheal a bhunú a mbeidh sé de chúram aonair uirthi comhairle eolaíoch a thabhairt do ghnóthais i mír 4 cuirtear na focail an coiste um tháirgí íocshláinte tréidliachta in ionad na bhfocal an coiste um tháirgí míochaine dúsáid tréidliachta leasaítear airteagal 57 mar a leanas leasaítear mír 1 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad na foclaíochta tosaigh agus phointí (a) go (f) déanfaidh an ghníomhaireacht an chomhairle eolaíoch is fearr is féidir a sholáthar do na ballstáit agus dinstitiúidí an aontais maidir le haon cheist a bhaineann leis an meastóireacht ar cháilíocht sábháilteacht agus éifeachtúlacht táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine nó táirgí íocshláinte tréidliachta a tharchuirtear chuici i gcomhréir le reachtaíocht an aontais a bhaineann le táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine nó táirgí íocshláinte tréidliachta chuige sin déanfaidh an ghníomhaireacht ag gníomhú dí go háirithe trína coistí na cúraimí seo a leanas comhordú ar an meastóireacht eolaíoch ar cháilíocht sábháilteacht agus éifeachtúlacht táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus táirgí íocshláinte tréidliachta a thagann faoi réir nósanna imeachta an aontais maidir le húdarú margaíochta arna iarraidh sin uirthi tuarascálacha measúnaithe achoimrí ar shaintréithe táirge lipéid agus bileoga an phacáiste do na táirgí íocshláinte sin lena núsáid ag an duine a tharchur agus a chur ar fáil go poiblí faireachán ar tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus ar tháirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú san aontas a chomhordú agus comhairle a sholáthar maidir leis na bearta is gá chun úsáid shábháilte agus éifeachtach na dtáirgí sin a áirithiú go háirithe trí chomhordú a dhéanamh ar mheastóireacht agus ar chur chun feidhme na noibleagáidí agus na gcóras um chógasaireachas agus trí fhaireachán a dhéanamh ar an gcur chun feidhme sin comhthiomsú agus scaipeadh faisnéise i dtaobh frithghníomhuithe díobhálacha amhrasta i leith táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus táirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú san aontas a áirithiú trí bhíthin bunachair sonraí a bhfuil buanrochtain ag na ballstáit ar fad orthu cuidiú leis na ballstáit faisnéis i dtaobh buarthaí cógasaireachais a bhaineann le táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine a chur in iúl go mear do ghairmithe cúraim sláinte agus fógairtí sábháilteachta na núdarás inniúil náisiúnta a chomhordú faisnéis iomchuí i dtaobh buarthaí cógasaireachais a bhaineann le táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine a scaipeadh ar an bpobal i gcoitinne go háirithe trí thairseach gréasáin eorpach le haghaidh cógais leighis a chur ar bun agus a chothabháil scriostar pointí (g) agus (h) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí (i) go (t) comhordú a dhéanamh a mhéid a bhaineann le táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus táirgí íocshláinte tréidliachta ar a fhíorú an bhfuil prionsabail an deachleachtais monaraíochta an deachleachtais saotharlainne agus an deachleachtais chliniciúil á gcomhlíonadh agus a mhéid a bhaineann le táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine ar a fhíorú an bhfuil oibleagáidí cógasaireachais á gcomhlíonadh arna iarraidh sin uirthi tacaíocht theicniúil agus eolaíoch a sholáthar chun feabhas a chur ar an gcomhar idir an taontas a chuid ballstát eagraíochtaí idirnáisiúnta agus tríú tíortha maidir le saincheisteanna eolaíocha agus teicniúla a bhaineann leis an meastóireacht ar tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus ar tháirgí íocshláinte tréidliachta go háirithe i gcomhthéacs pléití a eagraítear faoi chuimsiú comhdhálacha idirnáisiúnta maidir le comhchuibhiú stádas údaruithe margaíochta i leith táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus i leith táirgí íocshláinte tréidliachta a thaifeadadh i gcomhréir le nósanna imeachta údaraithe margaíochta an aontais bunachar sonraí ar tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine a chruthú ar bunachar sonraí é a mbeidh rochtain ag an bpobal i gcoitinne air agus a áirithiú go ndéantar é a nuashonrú agus go ndéantar é a bhainistiú go neamhspleách ar chuideachtaí cógaisíochta éascaíonn an bunachar sonraí an cuardach ar fhaisnéis atá údaraithe cheana féin do bhileoga an phacáiste tá roinn ar leith ann maidir le táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine arna núdarú le haghaidh cóir leighis a chur ar leanaí déantar an fhaisnéis a sholáthrófar don phobal i gcoitinne a chur i bhfocal a bheidh iomchuí agus intuigthe cuidiú leis an aontas agus lena bhallstáit ó thaobh faisnéis a sholáthar do ghairmithe cúraim sláinte agus don phobal i gcoitinne i dtaobh táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus i dtaobh táirgí íocshláinte tréidliachta a bhfuil meastóireacht déanta orthu ag an ngníomhaireacht comhairle a chur ar ghnóthais i dtaobh tástálacha agus trialacha éagsúla a sheoladh atá riachtanach chun cáilíocht sábháilteacht agus éifeachtúlacht táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus táirgí íocshláinte tréidliachta a léiriú a sheiceáil go bhfuil na coinníollacha a leagtar síos i reachtaíocht an aontais maidir le táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus le táirgí íocshláinte tréidliachta agus in údaruithe margaíochta á gcomhlíonadh sa chás ina ndéantar táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine a dháileadh go comhthreomhar agus maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta a údaraítear i gcomhréir leis an rialachán seo nó de réir mar is infheidhme le rialachán (ae) 2019/6 arna iarraidh sin ag an gcoimisiún aon tuairim eolaíoch eile i dtaca leis an meastóireacht ar tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus ar tháirgí íocshláinte tréidliachta nó na hábhair thosaigh a úsáidtear i monarú táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus táirgí íocshláinte tréidliachta a tharraingt suas dfhonn an tsláinte phoiblí a chosaint faisnéis eolaíoch i dtaca le gníomhairí pataigineacha a dfhéadfaí a úsáid i gcogaíocht bhitheolaíoch a thiomsú lena náirítear cibé arb ann do vacsaíní nó an bhfuil táirgí íocshláinte eile lena núsáid ag an duine agus táirgí íocshláinte tréidliachta eile ar fáil chun éifeachtaí na ngníomhairí sin a chosc nó a chóireáil maoirseacht ar cháilíocht na dtáirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus na dtáirgí íocshláinte tréidliachta a chuirtear ar an margadh a chomhordú trína iarraidh go ndéanfadh saotharlann oifigiúil um rialú leigheasra nó saotharlann atá ainmnithe ag ballstát chun na críche sin tástáil le féachaint an gcomhlíonann siad na sonraíochtaí údaraithe aon fhaisnéis atá ábhartha do thoradh na nósanna imeachta meastóireachta i leith táirgí íocshláinte lena núsáid agus an duine agus táirgí íocshláinte tréidliachta a chur ar aghaidh go bliantúil chuig an údarás buiséadach cinntí amhail dá dtagraítear in airteagal 7(1) de rialachán (ce) uimh 1901/2006 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a ghlacadh cuirtear an pointe seo a leanas leis rannchuidiú leis an tuairisciú comhpháirteach leis an údarás eorpach um shábháilteacht bia agus an lárionad eorpach um ghalair a chosc agus a rialú maidir le díolacháin agus úsáid frithmhiocróbán sa mhíochaine daonna agus thréidliachta agus freisin maidir leis an staid i ndáil le frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha san aontas bunaithe ar rannchuidithe a bheidh faighte ó na ballstáit agus ceanglais agus tréimhsiúlacht tuairiscithe in airteagal 57 de rialachán (ae) 2019/6 á gcur san áireamh déanfar an tuairisciú sin gach 3 bliana ar a laghad beidh sa bhunachar sonraí dá bhforáiltear i bpointe (1) de mhír 1 den airteagal seo achoimrí ar shaintréithe an táirge bileog an phacáiste agus an fhaisnéis a thugtar ar an lipéadú déanfar an bunachar sonraí sin a fhorbairt ina chéimeanna agus tabharfar tosaíocht do tháirgí íocshláinte arna núdarú faoin rialachán seo agus táirgí íocshláinte arna núdarú faoi chaibidil 4 de theideal iii de threoir 2001/83/ce cuirfear leis an mbunachar sonraí ina dhiaidh sin chun aon táirge íocshláinte lena núsáid ag an duine arna údarú san aontas a chuimsiú in airteagal 59 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 4 ach amháin má fhoráiltear a mhalairt sa rialachán seo rialachán (ae) 2019/6 nó treoir 2001/83/ce i gcás ina bhfuil coinbhleacht bhunúsach faoi cheisteanna eolaíochta agus gur comhlacht i mballstát an comhlacht lena mbaineann oibreoidh an ghníomhaireacht agus an comhlacht náisiúnta lena mbaineann i gcomhar le chéile chun an choinbhleacht a réiteach nó chun doiciméad comhpháirteach a ullmhú ina ndéanfar soiléiriú ar cheisteanna eolaíochta na coinbhleachta foilseofar an doiciméad comhpháirteach sin láithreach tar éis é a ghlacadh leasaítear airteagal 61 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 agus 2 déanfaidh gach ballstát tar éis dó dul i gcomhairle leis an mbord bainistíochta comhalta amháin agus comhalta malartach amháin a cheapadh don choiste um tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine ar feadh tréimhse inathnuaite 3 bliana déanfaidh na comhaltaí malartacha ionadaíocht ar na comhaltaí má bhíonn siad as láthair agus vótálfaidh siad thar a gceann agus féadfaidh iad a cheapadh chun feidhmiú ina rapóirtéirí i gcomhréir le hairteagal 62 roghnófar na comhaltaí agus na comhaltaí malartacha ar bhonn a róil agus a dtaithí mar is iomchuí sa mheastóireacht ar tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus déanfaidh siad ionadaíocht ar na húdaráis náisiúnta inniúla féadfaidh an choiste um tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine cúigear comhaltaí breise ar a mhéad a chomhthoghadh ar comhaltaí iad a roghnófar ar bhonn a ninniúlachtaí eolaíochta sonracha ceapfar na comhaltaí sin ar feadh tréimhse 3 bliana tréimhse is féidir a athnuachan agus ní bheidh aon chomhaltaí malartacha ann dfhonn na comhaltaí sin a chomhthoghadh sainaithneoidh an coiste inniúlachtaí eolaíocha sonracha comhlántacha an chomhalta breise nó na gcomhaltaí breise roghnófar na comhaltaí comhthofa as measc saineolaithe a ainmneoidh na ballstáit nó an ghníomhaireacht i mír 3 mír 5 agus mí® 8 cuirtear na focail an coiste um tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine in ionad na bhfocal gach coiste cuirtear an méid seo a leanas in ionad i mír 4 beidh stiúrthóir feidhmiúcháin na gníomhaireachta nó a ionadaí nó a hionadaí agus ionadaithe an choimisiúin i dteideal freastal ar na cruinnithe uile a bheidh ag na coistí dá dtagraítear in airteagal 56(1) ag na meithleacha agus ag na grúpaí comhairleacha eolaíocha agus ar na cruinnithe eile ar fad a thionólfaidh an ghníomhaireacht nó coistí na gníomhaireachta cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 6 agus mhír 7 is iad an mheastóireacht eolaíoch agus na hacmhainní a bheidh ar fáil do chomhlachtaí náisiúnta údaruithe margaíochta a úsáidfidh comhaltaí an choiste um tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus na saineolaithe a bhfuil sé de chúram orthu táirgí íocshláinte tréidliachta a mheasúnú déanfaidh gach údarás inniúil náisiúnta faireachán ar leibhéal eolaíoch agus ar neamhspleáchas na meastóireachta arna déanamh agus déanfaidh sé gníomhaíochtaí chomhaltaí ainmnithe an choiste sin agus gníomhaíochtaí saineolaithe a éascú staonfaidh na ballstáit ó threoracha a thabhairt do na comhaltaí agus na saineolaithe sin a bheadh contrártha lena gcuid sainchúraimí féin nó le cúraimí agus freagrachtaí na gníomhaireachta agus tuairim á hullmhú acu déanfaidh na coistí dá dtagraítear in airteagal 56(1) a ndícheall teacht ar chomhaontú eolaíoch mura féidir teacht ar chomhaontú mar sin is éard a bheidh sa tuairim seasamh thromlach na gcomhaltaí mar aon le seasaimh éagsúla eile agus na forais ar a bhfuil siad bunaithe leasaítear airteagal 62 mar a leanas i mír 1 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an tríú fomhír agus an ceathrú fomhír nuair a théitear i gcomhairle leis na grúpaí comhairleacha eolaíocha dá dtagraítear in airteagal 56(2) cuirfidh an coiste ar aghaidh chucu an dréachttuarascáil nó na dréachttuarascálacha um measúnú arna dtarraingt suas ag an rapóirtéir nó ag na comhrapóirtéirí déanfar an tuairim a eiseoidh an grúpa comhairleach eolaíoch a chur ar aghaidh chuig cathaoirleach an choiste ábhartha ar shlí a áiritheoidh go gcomhlíonfar na spriocamanna a leagtar síos in airteagal 6(3) i substaint na tuairime áireofar an tuarascáil um measúnú arna foilsiú de bhun airteagal 13(3) déanfaidh na ballstáit ainmneacha na saineolaithe náisiúnta a bhfuil taithí chruthaithe acu i meastóireacht a dhéanamh ar tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus ar tháirgí íocshláinte tréidliachta a chur ar aghaidh chuig an ngníomhaireacht ar daoine iad agus airteagal 63(2) á chur san áireamh a bheadh ar fáil chun bheith ar mheithleacha nó ar ghrúpaí comhairleacha eolaíocha de chuid aon cheann de na coistí dá dtagraítear in airteagal 56(1) agus cuirfear faisnéis ar aghaidh maidir lena gcuid cáilíochtaí agus maidir lena réimsí sonracha saineolais déanfaidh an ghníomhaireacht liosta cothrom le dáta de na saineolaithe creidiúnaithe a bhunú agus a choimeád ar bun beidh ar áireamh sa liosta sin na saineolaithe náisiúnta dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus aon saineolaí eile arna cheapadh ag an ngníomhaireacht nó ag an gcoimisiún agus déanfar an liosta a nuashonrú leasaítear airteagal 64 mar a leanas is é an bord bainistíochta ar thogra ón gcoimisiún a dhéanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh ar feadh tréimhse 5 bliana bunaithe ar liosta diarrthóirí a bheidh molta ag an gcoimisiún i ndiaidh glao ar léiriú spéise arna fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh agus de réir mar is cuí trí mhodh eile sula ndéanfar an ceapachán tabharfar cuireadh ar an bpointe don iarrthóir a bheidh ainmnithe ag an mbord bainistíochta chun ráiteas a dhéanamh os comhair pharlaimint na heorpa agus ceisteanna ó na feisirí a fhreagairt féadfaidh an bord bainistíochta téarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin a athnuachan uair amháin ar thogra ón gcoimisiún féadfaidh an bord bainistíochta ar thogra ón gcoimisiún an stiúrthóir feidhmiúcháin a bhriseadh as a phost nó as a post i mír 3 cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír maidir leis an dréachttuarascáil a chlúdóidh gníomhaíochtaí na gníomhaireachta don bhliain roimhe sin beidh ar áireamh inti faisnéis faoin líon iarratas a ndearna an ghníomhaireacht meastóireacht orthu an méid ama a thóg sé an mheastóireacht a thabhairt chun críche agus na táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus na táirgí íocshláinte tréidliachta a rinneadh a údarú a dhiúltú nó a tharraingt siar leasaítear airteagal 66 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (a) tuairim maidir le rialacha nós imeachta an choiste um tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine (airteagal 61 den rialachán seo) agus an choiste um tháirgí íocshláinte tréidliachta (airteagal 139 i rialachán (ae) 2019/6) a ghlacadh scriostar pointe (j) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (k) rialacha a ghlacadh chun a áirithiú go mbeidh fáil ag an bpobal ar fhaisnéis i dtaca le húdarú nó maoirsiú táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus táirgí íocshláinte tréidliachta (airteagal 80) in airteagal 67 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 beidh ioncam na gníomhaireachta comhdhéanta de ranníocaíocht ón aontas ranníocaíocht ó thríú tíortha atá páirteach in obair na gníomhaireachta agus a bhfuil comhaontuithe idirnáisiúnta tugtha i gcrích ag an aontas leo chun na críche seo táillí a íocfaidh gnóthais as údaruithe margaíochta aontais i leith táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus táirgí íocshláinte tréidliachta a fháil agus a choinneáil agus as seirbhísí eile a sholáthraíonn an ghníomhaireacht amhail dá bhforáiltear sa rialachán seo agus i rialachán (ae) 2019/6 agus as seirbhísí a sholáthraíonn an grúpa comhordúcháin maidir lena chúraimí a chomhall i gcomhréir le hairteagail 107c 107e 107g 107k agus 107q de threoir 2001/83/ce muirir i leith seirbhísí eile arna soláthar ag an ngníomhaireacht cistiú ón aontas i bhfoirm deontais le haghaidh páirtíocht i dtionscadail taighde agus chúnaimh i gcomhréir le rialacha airgeadais na gníomhaireachta dá dtagraítear in airteagal 68(11) agus le forálacha na nionstraimí ábhartha a thacaíonn le beartais an aontais déanfaidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle (an túdarás búiséadach) nuair is gá leibhéal ranníocaíochta an aontais dá dtagraítear i bpointe (a) den chéad fhomhír a athscrúdú ar bhonn meastóireacht ar riachtanais agus leibhéal na dtáirgí dá dtagraítear i bpointe (c) den chéad fhomhír á chur san áireamh cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 68 airteagal 68 déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin buiséad na gníomhaireachta a chur chun feidhme i gcomhréir le rialachán (ae) 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (an rialachán airgeadais) faoin 1 márta de bhliain airgeadais n+1 cuirfidh oifigeach cuntasaíochta na gníomhaireachta na cuntais shealadacha i gcomhair bliana n chuig oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin agus chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 31 márta de bhliain airgeadais n+1 cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an tuarascáil ar an mbainistiú buiséadach agus airgeadais i gcomhair bliana n chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 31 márta de bhliain airgeadais n+1 cuirfidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin cuntais shealadacha na gníomhaireachta i gcomhair bliana n arna gcomhdhlúthú le cuntais shealadacha an choimisiúin chuig an gcúirt iniúchóirí ar bharúlacha na cúirte iniúchóirí a fháil maidir le cuntais shealadacha na gníomhaireachta de bhun airteagal 246 den rialachán airgeadais déanfaidh oifigeach cuntasaíochta na gníomhaireachta cuntais chríochnaitheacha na gníomhaireachta a tharraingt suas agus cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin faoi bhráid an bhoird bainistíochta iad chun tuairim a fháil tabharfaidh an bord bainistíochta tuairim uaidh maidir le cuntais chríochnaitheacha na gníomhaireachta i gcomhair bliana n déanfaidh oifigeach cuntasaíochta na gníomhaireachta faoin 1 iúil de bhliain airgeadais n+1 na cuntais chríochnaitheacha in éineacht leis an tuairim ón mbord bainistíochta a chur chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcúirt iniúchóirí agus chuig oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin foilseofar na cuntais chríochnaitheacha i gcomhair bliana n in iris oifigiúil an aontais eorpaigh faoin 15 samhain de bhliain airgeadais n+1 cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagra chuig an gcúirt iniúchóirí maidir lena barúlacha faoin 30 meán fómhair de bhliain airgeadais n+1 cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an freagra sin chuig an mbord bainistíochta freisin aon fhaisnéis atá ag teastáil chun an nós imeachta um urscaoileadh a chur i bhfeidhm ar bhealach rianúil don bhliain airgeadais lena mbaineann cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin faoi bhráid pharlaimint na heorpa í arna iarraidh sin di mar a leagtar síos in airteagal 261(3) den rialachán airgeadais ar mholadh ón gcomhairle déanfaidh parlaimint na heorpa roimh an 15 bealtaine de bhliain airgeadais n+2 urscaoileadh a thabhairt don stiúrthóir feidhmiúcháin i leith chur chun feidhme an bhuiséid do bhliain n glacfaidh an bord bainistíochta na rialacha airgeadais is infheidhme maidir leis an ngníomhaireacht tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcoimisiún ní fhéadfaidh siad imeacht ó rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ón gcoimisiún mura rud é go bhfuil gá sonrach leis le haghaidh fheidhmiú na gníomhaireachta agus go bhfaightear toiliú roimh ré ón gcoimisiún scriostar airteagal 70 in airteagal 75 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad mhíre beidh foireann na gníomhaireachta faoi réir rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh agus coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais eorpaigh maidir lena fhoireann feidhmeoidh an ghníomhaireacht na cumhachtaí atá tairmligthe don údarás ceapacháin cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 77 airteagal 77 féadfaidh an coimisiún i gcomhaontú leis an mbord bainistíochta agus leis an gcoiste ábhartha cuireadh a thabhairt dionadaithe ó eagraíochtaí idirnáisiúnta a bhfuil leas acu i gcomhchuibhiú na gceanglas teicniúil is infheidhme maidir le táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus le táirgí íocshláinte tréidliachta a bheith páirteach mar bhreathnóirí in obair na gníomhaireachta déanfaidh an coimisiún na coinníollacha don rannpháirtíocht a chinneadh roimh ré in airteagal 78 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 na coistí dá dtagraítear in airteagal 56(1) den rialachán seo agus aon mheithleacha oibre agus grúpaí comhairleacha eolaíocha a bunaítear i gcomhréir leis an airteagal sin nó le airteagal 139(3) de rialachán (ae) 2019/6  déanfaidh siad a mhéid a bhaineann le nithe ginearálta teagmhálacha a bhunú ar bhonn comhairleach le páirtithe lena mbaineann in úsáid táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus táirgí íocshláinte tréidliachta go háirithe eagraíochtaí othar agus comhlachais de ghairmithe cúraim sláinte féadfaidh rapóirtéirí arna gceapadh ag na coistí sin ar bhonn comhairleach teagmhálacha a bheith acu le hionadaithe ó eagraíochtaí othar agus ó chomhlachais de ghairmithe cúraim sláinte atá ábhartha don tásc ar an táirge íocshláinte lena úsáid ag an duine nó ar an táirge íocshláinte tréidliachta lena mbaineann scriostar airteagal 79 in airteagal 80 cuirtear an méid seo a leanas in ionad na chéad fhomhíre chun leibhéal iomchuí trédhearcachta a áirithiú déanfaidh an bord bainistíochta ar bhonn togra ón stiúrthóir feidhmiúcháin agus i gcomhaontú leis an gcoimisiún rialacha a ghlacadh chun a áirithiú go mbeidh fáil ag an bpobal ar fhaisnéis rialála eolaíoch agus theicniúil i dtaca leis an údarú nó an maoirsiú ar tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus ar tháirgí íocshláinte tréidliachta agus nach faisnéis de chineál rúnda atá ann in airteagal 82 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 gan dochar do chineál uathúil an aontais maidir le hinneachar na ndoiciméad dá dtagraítear i bpointí (a) go (d) dairteagal 9(4) ní thoirmiscfidh an rialachán seo dhá dhearadh tráchtála nó níos mó a úsáid le haghaidh táirge íocshláinte ar leith lena úsáid ag an duine ar táirge é atá cumhdaithe ag an aon údarú margaíochta amháin in airteagal 84 scriostar mír 3 airteagal 84a féadfaidh an coimisiún pionóis airgeadais i bhfoirm fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a fhorchur ar shealbhóirí údaruithe margaíochta a dheonaítear faoin rialachán seo má mhainníonn siad aon cheann de na hoibleagáidí arna leagan síos in iarscríbhinn ii i dtaca leis na húdaruithe margaíochta a chomhlíonadh féadfaidh an coimisiún sa mhéid go bhforáiltear go sonrach don mhéid sin sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 10 na pionóis airgeadais dá dtagraítear i mír 1 a fhorchur freisin ar eintiteas dlíthiúil nó eintitis dhlíthiúla dhifriúla seachas sealbhóir an údaraithe margaíochta ar choinníoll go bhfuil na heintitis sin ina gcuid den eintiteas eacnamaíochta céanna le sealbhóir an údaraithe margaíochta agus i gcás na neintiteas dlíthiúil eile sin go raibh tionchar cinntitheach acu ar shealbhóir an údaraithe margaíochta nó go raibh siad rannpháirteach i mainneachtain shealbhóir an údaraithe margaíochta an oibleagáid a chomhlíonadh nó go raibh sé ar a gcumas dul i ngleic leis an mainneachtain sin i gcás ina mbíonn an ghníomhaireacht nó údarás inniúil ballstáit den tuairim gur mhainnigh sealbhóir údaraithe margaíochta aon cheann de na hoibleagáidí amhail dá dtagraítear i mír 1 a chomhlíonadh féadfaidh sí nó sé a iarraidh ar an gcoimisiún imscrúdú a dhéanamh féachaint an bhfuil pionóis airgeadais de bhun na míre sin le forchur ina chinneadh dó cibé an bhfuil pionós airgeadais le forchur agus ina chinneadh dó cad é méid iomchuí an phionóis sin beidh an coimisiún á threorú ag prionsabail na héifeachtúlachta na comhréireachta agus na hathchomhairleachta agus beidh aird aige i gcás inarb ábhartha ar thromchúise agus ar éifeachtaí neamhchomhlíonadh na noibleagáidí chun críocha mhír 1 déanfaidh an coimisiún an méid seo a leanas a chur san áireamh freisin aon nós imeachta um shárú a bheidh tionscanta ag ballstát in aghaidh an tsealbhóra údaraithe margaíochta chéanna ar bhonn na bhforas dlíthiúil céanna agus na bhfíricí céanna agus aon smachtbhannaí lena náirítear pionóis a bheidh forchurtha cheana féin ar an sealbhóir údaraithe margaíochta céanna ar bhonn na bhforas dlíthiúil céanna agus na bhfíricí céanna más rud é go bhfaigheann an coimisiún gur mhainnigh sealbhóir an údaraithe margaíochta bíodh sin go toiliúil nó trí fhaillí a chuid oibleagáidí a chomhlíonadh amhail dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh sé cinneadh a ghlacadh trína bhforchuirtear fíneáil nach mó ná 5  de láimhdeachas an tsealbhóra údaraithe margaíochta san aontas sa bhliain ghnó roimh dháta an chinnidh sin más rud é go leanann an sealbhóir údaraithe margaíochta de bheith ag mainneachtain a chuid oibleagáidí dá dtagraítear i mír 1 a chomhlíonadh féadfaidh an coimisiún cinneadh a ghlacadh lena bhforchuirtear íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla in aghaidh an lae ar íocaíochtaí iad nach mbeidh níos mó ná 25  de mhéanláimhdeachas laethúil an tsealbhóra údaraithe margaíochta san aontas don bhliain ghnó roimh dháta an chinnidh sin féadfar íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a fhorchur ar feadh tréimhse a ritheann ón dáta ar tugadh fógra maidir le cinneadh ábhartha an choimisiúin go dtí go mbeidh deireadh curtha le mainneachtain an tsealbhóra údaraithe margaíochta a oibleagáidí dá dtagraítear i mír 1 a chomhlíonadh agus an timscrúdú á dhéanamh ar mhainneachtain aon cheann de na hoibleagáidí dá dtagraítear i mír 1 a chomhlíonadh féadfaidh an coimisiún comhoibriú leis na húdaráis inniúla náisiúnta agus a bheith ag brath ar acmhainní a chuireann an ghníomhaireacht ar fáil i gcás ina nglacann an coimisiún cinneadh chun pionós airgeadais a fhorchur foilseoidh sé achoimre bheacht ar an gcás lena náirítear ainmneacha na sealbhóirí údaraithe margaíochta a bhí páirteach agus méid na bpionós airgeadais arna bhforchur mar aon leis na cúiseanna leo ag féachaint do leas dlisteanach na sealbhóirí údaraithe margaíochta a rúin ghnó a chosaint beidh dlínse neamhtheoranta ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh chun athbhreithniú a dhéanamh ar chinntí lenar fhorchuir an coimisiún pionóis airgeadais féadfaidh cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh an fhíneáil nó an íocaíocht phionósach thréimhsiúil arna forchur ag an gcoimisiún a chealú a laghdú nó a mhéadú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 87b chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí na nithe seo a leanas a leagan síos nósanna imeachta atá le cur i bhfeidhm ag an gcoimisiún nuair a bhíonn fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla á bhforchur lena náirítear rialacha maidir le tionscnamh an nós imeachta bearta fiosrúcháin cearta na cosanta rochtain ar chomhaid ionadaíocht dhlíthiúil agus rúndacht rialacha mionsonraithe breise maidir le forchur pionóis airgeadais ag an gcoimisiún ar eintitis dhlíthiúla seachas an sealbhóir údaraithe margaíochta rialacha maidir le ré thréimhse an nós imeachta agus ré na dtréimhsí teorann nithe atá le cur san áireamh ag an gcoimisiún nuair a bhíonn leibhéal na bhfineálacha agus na níocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla á shocrú agus nuair a bhíonn na fíneálacha agus na híocaíochtaí sin á bhforchur mar aon leis na coinníollacha agus na modhanna lena mbailiú cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 86 airteagal 86 gach 10 mbliana ar a laghad foilseoidh an coimisiún tuarascáil ghinearálta ar an taithí a fuarthas mar thoradh ar fheidhmiú na nósanna imeachta a leagtar síos sa rialachán seo agus i gcaibidil 4 de theideal iii de threoir 2001/83/ce airteagal 86a faoi 2019 déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar an gcreat rialála le haghaidh táillí is iníoctha leis an ngníomhaireacht i leith táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus táirgí íocshláinte tréidliachta déanfaidh an coimisiún de réir mar is iomchuí tograí reachtacha a chur ar aghaidh dfhonn an creat sin a nuashonrú nuair a bheidh an creat rialála i leith táillí is iníochtha leis an ngníomhaireacht á athbhreithniú beidh aird ag an gcoimisiún ar rioscaí féideartha a ghabhann le luaineachtaí san ioncam a fhaigheann an ghníomhaireacht ó tháillí cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 87 airteagal 87 déanfaidh an buanchoiste um tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine arna bhunú faoi airteagal 121 de threoir 2001/83/ce cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 87b airteagal 87b is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 10b(1) airteagal 14a(9) airteagal 16a(3) an dara mír dairteagal 16b agus airteagal 84a(10) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle ina leith an tráth céanna ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 10b(1) airteagal 14a(9) airteagal 16a(3) an dara mír dairteagal 16b agus airteagal 84a(10) i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 3 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid cuirfear síneadh 3 mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle scriostar airteagal 87c agus airteagal 87d déantar iarscríbhinn i den iarscríbhinn scriostar pointe 2 diarscríbhinn i déantar an téacs a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo a chur leis mar iarscríbhinn ii airteagal 2 leasuithe ar threoir 2001/83/ce leasaítear treoir 2001/83/ce mar a leanas in airteagal 1 cuirtear isteach an pointe seo a leanas athrú nó athrú ar théarmaí údaraithe margaíochta leasú ar inneachar na sonraíochtaí agus na ndoiciméad dá dtagraítear in airteagal 8(3) agus airteagal 9 go hairteagal 11 den treoir seo agus iarscríbhinn i a ghabhann léi in airteagal 6(2) de rialachán (ce) uimh 726/2004 agus in airteagal 7 de rialachán (ce) uimh 1394/2007 agus i dtéarmaí an chinnidh lena ndeonaítear an túdarú margaíochta i leith táirge íocshláinte lena úsáid ag an duine lena náirítear achoimre ar shaintréithe an táirge agus aon choinníollacha oibleagáidí nó srianta a dhéanann difear don údarú margaíochta nó athruithe ar an lipéadú nó ar bhileog an phacáiste a bhaineann le hathruithe ar an achoimre ar shaintréithe an táirge leasaítear airteagal 23b mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 1 go mhír 4 beidh raon ag na catagóirí sin ó athruithe ar théarmaí an údaraithe margaíochta a bhfuil an tionchar féideartha is airde acu ar cháilíocht sábháilteacht nó éifeachtúlacht an táirge íocshláinte go dtí athruithe nach bhfuil aon tionchar acu orthu nó ar tionchar íosta atá acu orthu beidh raon ag na nósanna imeachta sin ó nósanna imeachta nach gceadaíonn cur chun feidhme a dhéanamh ach amháin nuair a bheidh formheas bunaithe ar mheasúnú eolaíoch iomlán faighte go dtí nósanna imeachta a cheadaíonn cur chun feidhme a dhéanamh láithreach agus sealbhóir an údaraithe margaíochta fógra a thabhairt ina dhiaidh sin don ghníomhaireacht tabharfar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 121 chun an treoir seo a fhorlíonadh trí nuair a bheidh na gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear san airteagal seo á nglacadh déanfaidh an coimisiún a dhícheall lena áirithiú go mbeidh sé indéanta iarratas aonair a chur isteach le haghaidh athrú comhionann amháin nó níos mó ar na téarmaí a ghabhann le húdaruithe margaíochta éagsúla féadfaidh ballstát leanúint dfhorálacha náisiúnta a chur i bhfeidhm maidir le athruithe is infheidhme tráth theacht i bhfeidhm rialacháin (ce) uimh 1234/2008 i leith údaruithe margaíochta a deonaíodh roimh 1 eanáir 1998 maidir le táirgí leighis a údaraíodh sa bhallstát sin amháin maidir le táirge íocshláinte atá faoi réir fhorálacha náisiúnta i gcomhréir leis an airteagal seo i gcás inar tugadh údarú margaíochta don táirge íocshláinte sin i mballstát eile ina dhiaidh sin beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 1234/2008 maidir leis an táirge íocshláinte sin ón dáta sin i mír 5 cuirtear na focail rialachán (ce) uimh 1234/2008 in ionad na bhfocal an rialachán cur chun feidhme cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 121a airteagal 121b agus airteagal 121c airteagal 121a déanfar an chumhacht gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagail 22b 23b(2a) 47 52b agus 54a a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse 5 bliana ón 28 eanáir 2019déanfaidh an coimisiún tuarascáil a tharraingt suas maidir le tarmligean na cumhachta tráth nach déanaí ná 9 mí roimh dheireadh na tréimhse 5 bliana féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagail 22b 23b(2a) 47 52b agus 54a a chúlghairm aon tráth ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagail 22b 23b(2a) 47 52b agus 54a i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa nó ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dheireadh na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 3 leasú ar rialachán (ce) uimh 1901/2006 in airteagal 49 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 3 de rialachán (ce) uimh 1901/2006 féadfaidh an coimisiún i ndáil le táirgí íocshláinte a údaraítear i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 726/2004 pionóis airgeadais a fhorchur i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 84a den rialachán sin i bhfoirm fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla as neamhchomhlíonadh na noibleagáidí a leagtar amach sa rialachán seo agus atá liostaithe in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ce) uimh 726/2004 airteagal 4 forálacha idirthréimhseacha leanfaidh rialacháin (ce) uimh 2141/96 (ce) uimh 2049/2005 (ce) uimh 507/2006 agus (ce) uimh 658/2007 de bheith i bhfeidhm agus leanfaidh siad dfheidhm a bheith acu mura rud é agus go dtí go ndéanfar iad a aisghairm leanfaidh rialachán (ce) uimh 1234/2008 ón gcoimisiún dfheidhm a bheith aige mura rud é agus go dtí go ndéanfar é a aisghairm a mhéid a bhaineann le táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine a chuimsítear i rialachán (ce) uimh 726/2004 agus i dtreoir 2001/83/ce agus nach bhfuil eisiata ó raon feidhme rialacháin (ce) uimh 1234/2008 de bhun airteagal 23b(4) agus (5) de threoir 2001/83/ce airteagal 5 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag pointí (2) go (5) (10) (12) go (16) (18)„ (26) (28) (29) (31) (37) (38) (40) (42) go (44) agus (46) dairteagal 1 agus airteagal 2 airteagal 3 agus airteagal 4 ón 28 eanáir 2019 beidh feidhm ag pointí (1) (6) go (9) (11) (17) (19) go (25) (27) (30) (32) go (36) (39) (41) agus (45) dairteagal 1 ón 28 eanáir 2022 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát rialachán (ae) 2019/6 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta agus lena naisghairtear treoir 2001/82/ce (téacs atá ábhartha maidir le lee) tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 agus airteagal 168(4)(b) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas bhí creat rialála an aontais maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta a chur ar an margadh a mhonarú a allmhairiú a onnmhairiú a sholáthar a dháileadh a rialú agus a úsáid agus faireachas cógas a dhéanamh orthu comhdhéanta de threoir 2001/82/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus de rialachán (ce) uimh 726/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i bhfianaise na taithí a fuarthas agus tar éis an mheasúnaithe a rinne an coimisiún ar fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh do tháirgí íocshláinte tréidliachta ba cheart an creat rialála do tháirgí íocshláinte tréidliachta a chur in oiriúint don dul chun cinn eolaíoch do dhálaí reatha an mhargaidh agus do chúrsaí eacnamaíochta mar atá siad faoi láthair agus leanúint dardleibhéal cosanta a bheith á áirithiú do chosaint sláinte ainmhithe do leas ainmhithe agus don chomhshaol agus sláinte phoiblí a bheith á coimirciú ba cheart riachtanais na ngnólachtaí san éarnáil cógasaíochta tréidliachta agus an trádáil táirgí íocshláinte tréidliachta laistigh den aontas a chur san áireamh sa chreat rialála do tháirgí íocshláinte tréidliachta ba cheart na mórchuspóirí beartais a leagtar amach sa teachtaireacht ón gcoimisiún an 3 márta 2010 dar teideal europe 2020 a strategy for smart sustainable and inclusive growth (an eoraip 2020 straitéis maidir le fás cliste inbhuanaithe agus cuimsitheach) a chuimsiú ann freisin léiríodh ón taithí go bhfuil riachtanais na hearnála tréidliachta andifriúil ó riachtanais na hearnála daonna ó thaobh táirgí íocshláinte de go háirithe bíonn cúiseanna infheistíochta difriúla ann sna margaí do tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine do tháirgí íocshláinte tréidliachta mar shampla san earnáil tréidliachta tá go leor speicis dhifriúla ainmhithe ann rud a chruthaíonn margadh ilroinnte agus gá le hinfheistíochtaí móra a dhéanamh chun údarú táirgí íocshláinte tréidliachta atá ann cheana a leathnú ó speiceas amháin ainmhithe go ceann eile lena chois sin bíonn loighic iomlán difriúil i gceist sna sásraí lena socraítear praghsanna san earnáil tréidliachta dá bhrí sin is iondúil go mbíonn na praghsanna ar tháirgí íocshláinte tréidliachta cuid mhaith níos lú ná táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine níl méid thionscal na cógaseolaíochta ainmhithe acu ach ina chodán beag de mhéid an tionscail cógaseolaíochta do tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine dá bhrí sin is iomchuí creat rialála a fhorbairt a théann i ngleic le saintréithe agus sainiúlachtaí na hearnála tréidliachta nach féidir a mheas mar cheann atá ina shamhail don mhargadh do tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine tá sé mar aidhm leis an rialachán seo an tualach riaracháin a laghdú an margadh inmheánach a fheabhsú agus infhaighteacht táirgí íocshláinte tréidliachta a mhéadú agus an leibhéal cosanta is airde ar shláinte phoiblí agus ar shláinte ainmhithe agus ar an gcomhshaol a áirithiú ag an am céanna is cleachtas coitianta i roinnt ballstát é paicéid táirgí íocshláinte tréidliachta a shainaithint trí chóid sainaitheantais tá córais leictreonacha comhtháite forbartha ag na ballstáit sin ar an leibhéal náisiúnta le haghaidh fheidhmiú chuí na gcód sin ar cóid iad atá nasctha le bunachair sonraí náisiúnta níl aon mheasúnú maidir le costais agus iarmhairtí riaracháin déanta i leith córas comhchuibhithe ar fud an aontais a thabhairt isteach ina ionad sin ba cheart an fhéidearthacht a bheith ann do na ballstáit cinneadh a dhéanamh ar an leibhéal náisiúnta i dtaobh cibé acu ba cheart nó nár cheart córas a ghlacadh lena gcuirfí cóid sainaitheantais leis an bhfaisnéis ar fhorphacáistiú táirgí íocshláinte tréidliachta mar sin féin is éagsúil iad na córais atá ann cheana le haghaidh na gcód sainaitheantais a úsáidtear faoi láthair ar an leibhéal náisiúnta agus ní ann daon fhormáid chaighdeánach ba cheart foráil a dhéanamh don fhéidearthacht cód sainaitheantais chomhchuibhithe a fhorbairt ar cheart don choimisiún rialacha aonfhoirmeacha a ghlacadh ina leith maidir le rialacha a bhaineann le cód sainaitheantais den sórt sin a bheith á nglacadh ag an gcoimisiún ní chuirfeadh sé cosc ar na ballstáit a bheith ábalta a roghnú cibé acu cód sainaitheantais den sórt sin a úsáid nó gan é a úsáid in ainneoin na mbeart a bhfuil sé doibleagáid ar na feirmeoirí a dhéanamh ar bhonn na rialacha arna nglacadh ar leibhéal an aontais maidir le sláinte ainmhithe ar coimeád feirmeoireacht mhaith ainmhithe deashláinteachas beatha bainistiú agus bithshlándáil is féidir raon leathan galar a bheith ar ainmhithe ar féidir le táirgí íocshláinte iad a chosc nó a chóireáil le haghaidh cúiseanna sláinte agus leasa ainmhithe araon is féidir leis an tionchar a bhíonn ag galair ainmhithe agus ag na bearta is gá chun iad a rialú andíobháil a dhéanamh dainmhithe iad féin do ghrúpaí ainmhithe do choimeádaithe ainmhithe agus don gheilleagar is féidir tionchar suntasach a bheith ag galair ainmhithe atá intarchurtha chuig daoine ar shláinte phoiblí dá bhrí sin ba cheart táirgí íocshláinte tréidliachta leordhóthanacha éifeachtacha a bheith ar fáil san aontas dfhonn caighdeáin arda sláinte poiblí agus sláinte ainmhithe a áirithiú agus chun na hearnálacha talmhaíochta agus dobharshaothraithe a fhorbairt ba cheart caighdeáin ard cáilíochta sábháilteachta agus éifeachtúlachta a leagan síos sa rialachán seo do tháirgí íocshláinte tréidliachta chun dul i ngleic le húdar imní atá ag daoine i gcoitinne i ndáil le sláinte phoiblí agus sláinte ainmhithe agus an comhshaol a chosaint ag an am céanna ba cheart na rialacha maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta a údarú agus a chur ar mhargadh an aontais a chomhchuibhiú sa rialachán seo níor cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta nach ndearnadh próiseas tionsclaíoch orthu amhail mar shampla fuil neamhphróiseáilte cuimsíonn ábhair fhrithsheadánacha freisin substaintí ag a bhfuil gníomhaíocht éartha agus a thíolactar lena núsáid mar tháirgí íocshláinte tréidliachta níl dóthain faisnéise ann go dtí seo maidir le táirgí luibhe traidisiúnta a úsáidtear chun ainmhithe a chóireáil lena bhféadfar córas simplithe a chur ar bun dá bhrí sin ba cheart don choimisiún an fhéidearthacht go dtabharfaí an córas simplithe sin isteach a scrúdú ar bhonn na faisnéise a sholáthraíonn na ballstáit maidir le húsáid na dtáirgí sin ar a gcríoch tá feidhm ag an rialachán seo maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta lena náirítear na táirgí sin ar tagraíodh i dtreoir 2001/82/ce ina leith mar réamhmheascáin agus a meastar sa rialachán seo iad a bheith mar fhoirm chógasaíochta de tháirge íocshláinte tréidliachta go dtí go gcuirfear na táirgí sin i mbeatha íocleasaithe nó i dtáirgí idirmheánacha ar ina dhiaidh atá feidhm ag rialachán (ae) 2019/4 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle deisiamh an rialacháin seo chun a áirithiú go ndéanfar táirgí íocshláinte tréidliachta áirithe atá le tabhairt ó bhéal i mbeatha nó uisce óil dainmhithe a thabhairt mar is cuí agus go ndéanfar dáileog iomchuí díobh a thabhairt go háirithe i gcás cóireáil grúpaí ainmhithe ba cheart tuairisciú cuí a dhéanamh ar thabhairt den sórt sin san fhaisnéis faoi tháirgí ba cheart treoracha breise a leagan amach le haghaidh ghlanadh an trealaimh a úsáidtear chun na táirgí sin a thabhairt chun traséilliú a sheachaint agus chun frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha a laghdú chun feabhas a chur ar úsáid éifeachtach agus shábháilte táirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú agus arna noideasú le haghaidh iad a thabhairt tríd an mbéal trí bhealaí eile seachas beatha íocleasaithe amhail uisce le haghaidh óil a mheascadh le táirge íocshláinte tréidliachta nó mar mheascadh láimhe de tháirge íocshláinte tréidliachta i mbeatha agus é á thabhairt do na biaainmhithe ag an gcoimeádaí ainmhithe ba cheart don choimisiún i gcás inar gá gníomhartha tarmligthe a ghlacadh ba cheart don choimisiún moltaí eolaíochta na gníomhaireachta leigheasra eorpaí a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 726/2004 (an ghníomhaireacht) a chur san áireamh mar shampla maidir le bearta chun íoslaghdú a dhéanamh ar ródháileog nó tearcdháileog tabhairt neamhbheartaithe dainmhithe nach spriocainmhithe iad riosca thrastruaillithe na dtáirgí sin agus na táirgí sin a scaipeadh sa timpeallacht dfhonn an margadh inmheánach do tháirgí íocshláinte tréidliachta san aontas a chomhchuibhiú agus a saorghluaiseacht a fheabhsú ba cheart rialacha a bhunú a bhaineann leis na nósanna imeachta faoina ndéantar táirgí den sórt sin a údarú rialacha lena náiritheofar go mbeidh na dálaí céanna ann do gach iarratas agus go mbeidh creat trédhearcach ann do na páirtithe leasmhara go léir an raon feidhme a bhaineann le húsáid éigeantach nós imeachta láraithe um údarú faoina mbeidh na húdaruithe bailí ar fud an aontais ba cheart a chumhdach leis inter alia táirgí ina bhfuil substaintí gníomhacha nua agus táirgí ina bhfuil fíocháin nó cealla modhnaithe nó atá comhdhéanta astu lena náirítear táirgí íocshláinte tréidliachta nuatheiripe agus comhpháirteanna fola amhail plasma comhdhlúthúcháin pláitíní nó cealla dearga ag an am céanna chun a áirithiú go mbeidh fáil chomh forleathan agus is féidir ar tháirgí íocshláinte tréidliachta san aontas ba cheart éascu a dhéanamh ar gach bealach iomchuí ar rochtain fiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) ar an nós imeachta láraithe um údarú agus ba cheart a úsáid a leathnú le go bhféadfar iarratais ar údaruithe a sheoladh isteach faoin nós imeachta sin i ndáil le haon táirge íocshláinte tréidliachta táirgí cineálacha de chuid táirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú go náisiúnta san áireamh maidir le haintigin nua nó tréithchineál nua a athsholáthar nó a chur isteach i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíochta i gcoinne mar shampla fhliú na néan galar gormtheanga an ghalair crúb is béil nó fliú eachaí níor cheart é a mheas mar shubstaint ghníomhach nua a chur leis an táirge ba cheart an nós imeachta náisiúnta chun táirgí íocshláinte tréidliachta a údarú a choinneáil toisc go mbíonn riachtanais éagsúla ann i limistéir gheografacha dhifriúla an aontais agus ag samhlacha gnó fbmanna ba cheart a áirithiú go dtabharfar aitheantas dúdaruithe arna dtabhairt i mballstát amháin i mballstáit eile chun cúnamh a thabhairt diarratasóirí agus go háirithe do fbmanna ceanglais an rialacháin seo a chomhlíonadh ba cheart do na ballstáit comhairle iomchuí a chur ar fáil do na hiarratasóirí ba cheart an chomhairle sin a sholáthar de bhreis ar na doiciméid treorach oibríochtúla agus comhairle agus cúnamh eile a sholáthraíonn an gníomhaireacht dfhonn ualaí riaracháin agus airgeadais ar iarratasóirí agus ar údaráis inniúla nach gá a sheachaint níor cheart measúnú iomlán domhain ar an iarratas ar údarú do tháirge íocshláinte tréidliachta a dhéanamh ach aon uair amháin is iomchuí dá bhrí sin nósanna imeachta speisialta a leagan síos maidir le haitheantas frithpháirteach údaruithe náisiúnta ina theannta sin ba cheart rialacha a bhunú faoin nós imeachta um aitheantas frithpháirteach chun go réiteofar aon easaontú idir na húdaráis inniúla i ngrúpa comhordúcháin le haghaidh nósanna imeachta um aitheantas frithpháirteach agus nósanna imeachta díláraithe maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta (an grúpa comhordúcháin) gan moill mhíchuí leagtar síos sa rialachán seo freisin na cúraimí nua don ghrúpa comhordúcháin lena náirítear liosta bliantúil de tháirgí íocshláinte tréidliachta tagartha a tharraingt suas a bheidh faoi réir chomhchuibhiú na hachoimre ar thréithe táirge agus moltaí a eisiúint maidir le faireachas cógas agus a rannpháirtíocht sa phróiseas bainistithe comharthaí i gcás ina measann ballstát an coimisiún nó sealbhóir an údaraithe margaíochta go bhfuil cúiseanna ann lena chreidiúint go bhféadfadh riosca tromchúiseach féideartha a bheith i dtáirge íocshláinte tréidliachta do shláinte an duine nó do shláinte ainmhithe nó don chomhshaol ba cheart measúnú eolaíochta a dhéanamh ar leibhéal an aontais agus ba cheart cinneadh aonair faoin ábhar easaontais a bheith mar thoradh air a bheidh ina cheangal ar na ballstáit ábhartha agus ba cheart é a ghlacadh bunaithe ar mheasúnú foriomlán tairbhe agus riosca níor cheart cead a thabhairt aon tháirge íocshláinte tréidliachta a chur ar an margadh san aontas ach amháin má tá sé údaraithe agus más rud é gur léiríodh a cháilíocht sábháilteacht agus éifeachtúlacht i gcás ina bhfuil sé beartaithe táirge íocshláinte tréidliachta a úsáid ar speicis ar biaainmhithe iad níor cheart údarú margaíochta a thabhairt ach amháin má tá na substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de atá sa táirge ceadaithe i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 470/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus aon ghníomhartha arna nglacadh ar an mbonn sin don speiceas ainmhithe lena bhfuil sé beartaithe an táirge íocshláinte tréidliachta a úsáid air féadfaidh cásanna a bheith ann áfach nach mbeidh aon táirge íocshláinte tréidliachta atá údaraithe mar is iomchuí ar fáil sna cásanna sin go heisceachtúil ba cheart cead a bheith ag tréidlianna táirgí íocshláinte eile a oideasú do na hainmhithe atá faoina gcúram i gcomhréir le rialacha daingne agus chun tairbhe sláinte ainmhithe nó leasa ainmhithe agus chuige sin amháin i gcás biaainmhithe ba cheart do thréidlianna a áirithiú freisin go ndéanfar tréimhse tarraingthe siar iomchuí a ordú sa chaoi nach rachaidh iarmhair dhíobhálacha na dtáirgí íocshláinte sin isteach sa bhiashlabhra agus ba cheart cúram ar leith a ghlacadh dá bhrí sin agus ábhair fhrithmhiocróbacha á dtabhairt i dtreoir 2010/63/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle leagtar síos forálacha maidir le hainmhithe a úsáidtear chun críocha eolaíochta a chosaint bunaithe ar phrionsabail an ionadaithe an laghdaithe agus an fheabhsaithe le dearadh agus feidhmíocht trialacha cliniciúla a sholáthraíonn faisnéis riachtanach maidir le sábháilteacht agus éifeachtúlacht táirge íocshláinte tréidliachta ba cheart a chur san áireamh prionsabail an ionadaithe an laghdaithe agus an fheabhsaithe i gcás ina mbaineann siad le cúram agus úsáid ainmhithe beo chun críoch eolaíochta agus ba cheart iad a bharrfheabhsú dfhonn na torthaí is sásúla a sholáthar agus an líon ainmhithe is lú is féidir á núsáid ba cheart nósanna imeachta na dtrialacha cliniciúla sin a dhearadh ionas go seachnófaí pian fulaingt nó anacair ar ainmhithe dainmhithe agus ba cheart na prionsabail a leagtar síos i dtreoir 2010/63/ae a chur san áireamh lena náirítear modhanna tástála malartacha a úsáid nuair is féidir agus treoirlínte an chomhair idirnáisiúnta um chomhchuibhiú ceanglas teicniúil do chlárú táirgí íocshláinte tréidliachta (vich) aithnítear go gcuireann sé le feasacht an phobail má bhíonn rochtain níos fearr ar fhaisnéis agus go dtugann sé sin deis don phobal a mbarúlacha a thabhairt agus deis do na húdaráis aird chuí a thabhairt ar na barúlacha sin ba cheart dá bhrí sin rochtain a bheith ag an bpobal i gcoitinne ar an bhfaisnéis sa bhunachar sonraí táirgí sa bhunachar sonraí faireachais cógas agus sa bhunachar sonraí monaraíochta agus dáileacháin mórdhíola tar éis don údarás inniúil aon fhaisnéis rúnda tráchtála a scriosadh i rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle tugtar an éifeacht is mó is féidir don cheart chun rochtana poiblí ar dhoiciméid agus leagtar síos na prionsabail ghinearálta agus teorainneacha ar rochtain den sórt sin dá bhrí sin ba cheart don ghníomhaireacht an rochtain is leithne is féidir ar na doiciméid a thabhairt agus cothromaíocht chúramach á coinneáil idir an ceart chun faisnéise agus na ceanglais atá ann cheana maidir le cosaint sonraí ba cheart leasanna poiblí agus príobháideacha áirithe amhail sonraí pearsanta agus faisnéis rúnda tráchtála a chosaint trí bhíthin eisceachtaí i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 1049/2001 is lú suime a bhíonn ag cuideachtaí táirgí íocshláinte tréidliachta a fhorbairt do mhargaí atá teoranta ó thaobh méide de chun infhaighteacht táirgí íocshláinte tréidliachta a chur chun cinn laistigh den aontas sna margaí sin i gcásanna áirithe ba cheart a bheith in ann údarú margaíochta a thabhairt gan sainchomhad iarratais iomlán a bheith seolta isteach bunaithe ar mheasúnú tairbhe agus riosca ar an gcás agus i gcás inar gá faoi réir oibleagáidí sonracha go háirithe ba cheart deonú na núdaruithe margaíochta sin a bheith indéanta i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta lena núsáid le mionspeicis nó chun cóir leighis a chur ar ghalair nach mbíonn ann rómhinic nó a bhíonn ann i limistéir theoranta gheografacha nó galair den sórt sin a chosc i gcás gach iarratas nua ar údarú margaíochta ba cheart measúnuithe riosca don chomhshaol a bheith éigeantach agus ba cheart dhá chéim a bheith i gceist leis sa chéad chéim ba cheart meastachán a dhéanamh ar an méid a dtéann an táirge na substaintí gníomhacha agus na comhábhair eile ann i dteagmháil leis an gcomhshaol agus sa dara chéim ba cheart measúnú a dhéanamh ar an tionchar a bhíonn ag an iarmhar gníomhach i gcás ina bhfuil imní ann go bhféadfadh substaint chógaisíochta a bheith ina baol tromchúiseach don chomhshaol dfhéadfadh sé a bheith iomchuí an tsubstaint sin a scrúdú i gcomhthéacs reachtaíocht chomhshaoil an aontais go háirithe faoi threoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle dfhéadfadh sé a bheith iomchuí a shainaithint cé acu an substaint atá le háireamh i liosta faire an uisce dromchla atá sa tsubstaint sin chun sonraí faireacháin a bhailiú ina leith dfhéadfadh sé a bheith iomchuí í a chur san aíreamh i liosta na substaintí tosaíochta agus caighdeán cáilíochta comhshaoil a leagan síos di chomh maith le bearta a shainaithint chun a cuid astaíochtaí sa chomhshaol a laghdú dfhéadfadh a bheith san áireamh sna bearta sin bearta chun astaíochtaí ó mhonarú a laghdú trí na teicnící is fearr atá ar fáil (bat) faoi threoir 2010/75/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a leanúint go háirithe más rud é gur sainaithníodh astú comhábhar gníomhach cógaisíochta mar shaincheist ríthábhachtach chomhshaoil le linn na doiciméid tagartha ábhartha um na teicnící is fearr atá ar fáil (brefanna) agus conclúidí bat a ghabhann leo a bheith á ndréachtú nó á nathbhreithniú is infheistíocht mhór do chuideachtaí atá sna tástálacha staidéir réamhchliniciúla agus trialacha cliniciúla is gá dóibh a dhéanamh le bheith in ann na sonraí is gá a sheoladh isteach in éineacht leis an iarratas ar údarú margaíochta nó chun uasteorainn iarmhar do shubstaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de den táirge íocshláinte tréidliachta a bhunú ba cheart an infheistíocht sin a chosaint chun taighde agus nuálaíocht a spreagadh go háirithe maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta do mhionspeicis agus dábhair fhrithmhiocróbacha chun a áirithiú go mbeidh na táirgí íocshláinte tréidliachta is gá ar fáil san aontas ar an gcúis sin ba cheart faisnéis a sheoltar isteach chuig údarás inniúil nó chuig an ngníomhaireacht a chosaint sa chaoi nach mbeidh iarratasóirí eile in ann í a úsáid ba cheart áfach an chosaint sin a bheith teoranta ó thaobh ama le hiomaíocht a cheadú ba cheart cosaint chomhchosúil infheistíochtaí a chur i bhfeidhm ar staidéir a thacaíonn le foirm nua chógaisíochta le bealach nua tabhartha nó le dáileog nua a laghdaíonn an fhrithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha nó ábhair fhrithsheadánacha nó a fheabhsaíonn an chothromaíocht sochairriosca sonraí agus doiciméid áirithe atá le seoladh isteach le hiarratas ar údarú margaíochta de ghnáth níor cheart gá a bheith leo más táirge íocshláinte cineálach de chuid táirge íocshláinte tréidliachta atá údaraithe nó a bhí údaraithe san aontas atá sa táirge íocshláinte tréidliachta aithnítear go bhféadfadh an tionchar a dfhéadfadh a bheith ag táirge ar an gcomhshaol a bheith ag brath ar an méid de a úsáidtear agus ar an méid den tsubstaint chógaisíochta a dfhéadfaí a scaoileadh isteach sa chomhshaol dá bharr dá bhrí sin má tá fianaise ann go bhfuil comhábhar de tháirge íocshláinte ar seoladh isteach iarratas ar údarú margaíochta do tháirge íocshláinte tréidliachta cineálach ina leith ina ghuais don chomhshaol is iomchuí go mbeadh sé de cheangal sonraí a sholáthar faoin tionchar féideartha chun an comhshaol a chosaint i gcásanna den sórt sin ba cheart diarratasóirí iarracht a dhéanamh oibriú i gcomhar lena chéile chun sonraí den sórt sin a chruthú chun costais a laghdú agus chun tástáil ar ainmhithe veirteabracha a laghdú dfhéadfadh bunú measúnaithe aonair de chuid an aontais ar airíonna comhshaoil substaintí gníomhacha dúsáid tréidliachta trí bhíthin córas athbhreithnithe bunaithe ar shubstaint ghníomhach (monagraf) a bheith ina rogha mhalartach dá bhrí sin ba cheart don choimisiún tuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle ar tuarascáil í lena scrúdófar a indéanta a bheadh córas monagraif den sórt sin agus roghanna eile chun measúnú riosca don chomhshaol a dhéanamh ar tháirgí íocshláinte tréidliachta agus más iomchuí ba cheart togra reachtach a bheith ag gabháil léi ba cheart an chosaint ar dhoiciméadacht theicniúil a chur i bhfeidhm ar tháirgí íocshláinte tréidliachta nua freisin chomh maith lena chur i bhfeidhm ar shonraí arna bhforbairt mar thacaíocht do nuálaíocht ar tháirgí a bhfuil údarú margaíochta acu cheana nó táirgí a thagraíonn dúdarú den sórt sin sa chás sin féadfaidh an tiarratas ar mhodhnú nó ar údarú margaíochta tagairt a dhéanamh i bpáirt do shonraí a cuireadh isteach in údarú margaíochta roimhe sin nó in iarratais roimhe sin ar mhodhnú agus ba cheart sonraí nua a bheith san iarratas sin a forbraíodh go sonrach chun tacú leis an nuálaíocht atá de dhíth ar an táirge atá ann cheana féin féadfaidh difríochtaí ar shaintréithe cineálacha táirge a bheith ann mar thoradh ar dhifríochtaí i bpróiseas monaraíochta táirgí bitheolaíocha nó ar athrú ar an támhán a úsáidtear in iarratas ar údarú margaíochta do tháirge íocshláinte tréidliachta cineálach bitheolaíoch ba cheart dá bhrí sin an bhithchoibhéis a léiriú lena áirithiú go mbeidh an cháilíocht sábháilteacht agus éifeachtúlacht comhchosúil ann bunaithe ar an eolas atá ann cheana chun ualaí riaracháin agus airgeadais gan ghá ar údaráis inniúla agus ar an tionscal cógaisíochta a sheachaint mar riail ghinearálta ba cheart údarú margaíochta do tháirge íocshláinte tréidliachta a thabhairt ar feadh tréimhse neamhtheoranta níor cheart coinníollacha a leagan síos chun formheas ar údarú margaíochta a athnuachan ach go heisceachtúil agus ba cheart údar cuí a bheith leo aithnítear nach féidir i gcásanna áirithe an fhaisnéis ar fad ar ar cheart cinneadh maidir le riosca bainistíochta a bheith bunaithe a fháil ó mheasúnú riosca eolaíochta amháin agus ba cheart gnéithe ábhartha eile lena náirítear gnéithe sochaíocha eacnamaíocha eiticiúla comhshaoil agus leasa agus indéantacht na rialuithe a chur san áireamh freisin i gcúinsí áirithe ina bhfuil imní mór ann maidir le sláinte phoiblí nó sláinte ainmhithe ach go bhfuil neamhchinnteacht ann fós ó thaobh na heolaíochta de is féidir bearta iomchuí a ghlacadh agus airteagal 5(7) den chomhaontú edt maidir le bearta sláintíochta agus fíteashláintíochta á chur san áireamh airteagal a léirmhíníodh don aontas i dteachtaireacht ón gcoimisiún an 2 feabhra 2000 maidir le prionsabal an réamhchúraim i gcúinsí den sórt sin ba cheart do na ballstáit nó don choimisiún iarracht a dhéanamh tuilleadh faisnéise a fháil atá de dhíth chun measúnú níos oibiachtúla a dhéanamh ar an imní ar leith sin agus ba cheart dóibh athbhreithniú a dhéanamh ar an mbeart dá réir laistigh de thréimhse réasúnta is fadhb sláinte atá ag dul i méid san aontas agus ar fud an domhain an fhrithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha i dtáirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus i dtáirgí íocshláinte tréidliachta araon mar gheall ar chastacht na faidhbe a gné thrasteorann agus ar an ualach ard eacnamaíocht téann a tionchar níos faide ná a hiarmhairtí tromchúiseacha ar shláinte an duine agus is ábhar imní anois í don tsláinte phoiblí ar fud an domhain a théann i gcion ar an tsochaí i gcoitinne agus a gcaithfear dul i ngleic léi láithreach ar bhonn gníomhaíocht chomhordaithe thrasearnálach i gcomhréir le cur chuige an aon sláinte amháin airítear ar an ngníomhaíocht sin úsáid stuama ábhar frithmhiocróbach a neartú a ngnáthúsáid phróifiolacsach agus mheitifiolacsach a sheachaint gníomhaíochtaí chun srian a chur le hábhair fhrithmhiocróbacha atá ríthábhachtach chun cosc a chur ar ionfhabhtuithe a chuireann beatha duine i mbaol nó chun cóireáil a dhéanamh orthu a úsáid in ainmhithe agus forbairt ábhar frithmhiocróbach nua a spreagadh agus a dhreasú is gá freisin a áirithiú go mbeidh rabhaidh agus treoir iomchuí ar lipéid na nábhar frithmhiocróbach tréidliachta an úsáid nach gcumhdaítear i dtéarmaí an údaraithe margaíochta i gcomhair ábhair fhrithmhiocróbacha áirithe atá nua nó ríthábhachtach do dhaoine ba cheart an úsáid sin a shrianadh san earnáil tréidliachta ba cheart na rialacha a bhaineann le fógraíocht a dhéanamh dábhair fhrithmhiocróbacha tréidliachta a dhaingniú agus ba cheart dul i ngleic go leordhóthanach leis na rioscaí agus na tairbhí a bhaineann le táirgí íocshláinte tréidliachta frithmhiocróbacha i gceanglais an údaraithe is gá an baol go dtiocfaidh frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha chun cinn i dtáirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine nó i dtáirgí íocshláinte tréidliachta a mhaolú dá bhrí sin ba cheart faisnéis a bheith mar chuid diarratas ar tháirge íocshláinte tréidliachta faoi na rioscaí féideartha go bhféadfadh frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha teacht chun cinn i ndaoine nó in ainmhithe nó in orgánaigh a bhaineann leo mar thoradh ar úsáid an táirge íocshláinte sin chun leibhéal ard sláinte phoiblí agus ainmhithe a áirithiú níor cheart táirgí íocshláinte tréidliachta frithmhiocróbacha a údarú ach amháin tar éis measúnú cúramach tairbhe agus eolaíochta más gá ba cheart coinníollacha a leagan síos san údarú margaíochta chun úsáid an táirge íocshláinte tréidliachta a shrianadh ba cheart a chuimsiú sna coinníollacha sin srianta ar an táirge íocshláinte tréidliachta a úsáid ar bhealach nach bhfuil i gcomhréir le téarmaí an údaraithe margaíochta go háirithe leis an achoimre ar shaintréithe an táirge féadfaidh baol ar leith a bheith ann go dtiocfaidh frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha chun cinn má úsáidtear roinnt substaintí gníomhacha frithmhiocróbacha le chéile dá bhrí sin ba cheart úsáid substaintí i dteannta a chéile den sórt sin a chur san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar cheart táirge íocshláinte tréidliachta a údarú níl ábhair fhrithmhiocróbacha nua á bhforbairt chomh tapa céanna agus atá méadú ag teacht ar an bhfrithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha atá ann cheana féin i ngeall ar an laghad nuálaíocht ó thaobh ábhair fhrithmhiocróbacha nua a fhorbairt tá sé riachtanach go ndéanfadh éifeachtúlacht na nábhar frithmhiocróbach atá ann faoi láthair a choinneáil chomh fada is féidir féadfaidh borradh teacht ar mhiocrorgánaigh a bhfuil frithsheasmhacht acu agus ar leathadh na miocrorgánach sin ó úsáid ábhar frithmhiocróbach i dtáirgí íocshláinte a úsáidtear in ainmhithe agus féadfaidh sé úsáid éifeachtach na nábhar frithmhiocróbach atá ann faoi láthair nach bhfuil ach líon teoranta díobh ann chun ionfhabhtuithe i ndaoine a chóireáil a chur i mbaol dá bhrí sin níor cheart míúsáid ábhar frithmhiocróbach a cheadú níor cheart táirgí íocshláinte frithmhiocróbacha a úsáid le haghaidh próifiolacsais seachas i gcásanna deashainithe chun iad a thabhairt dainmhí aonair nó do líon srianta ainmhithe nuair atá an riosca ionfhabhtaithe anard nó gur dócha a iarmhairtí a bheith tromchúiseach níor cheart táirgí íocshláinte antaibheathacha a úsáid le haghaidh próifiolacsais seachas i gcásanna eisceachtúla amháin chun iad a thabhairt dainmhí aonair níor cheart táirgí íocshláinte frithmhiocróbacha a úsáid le haghaidh meitifiolacsais ach amháin nuair a bhíonn baol ard ann go ndéanfar ionfhabhtú nó galar tógálach a scaipeadh i ngrúpa ainmhithe agus más rud é nach bhfuil roghanna iomchuí eile ar fáil le srianta den sórt sin ba cheart laghdú ar an úsáid phróifiolacsach agus mheitifiolacsach in ainmhithe a cheadú i dtreo í a bheith ina cion níos lú dúsáid iomlán ábhar frithmhiocróbach in ainmhithe ionas go ndéanfar beartais náisiúnta na mballstát a neartú maidir le húsáid stuama ábhar frithmhiocróbach go háirithe na hábhair fhrithmhiocróbacha sin atá tábhachtach chun ionfhabhtuithe i ndaoine a chóireáil ach atá riachtanach freisin lena núsáid sa tréidliacht dfhéadfadh sé a bheith riachtanach a núsáid a shrianadh nó a chosc ba cheart a cheadú do na ballstáit tar éis moltaí eolaíocha coinníollacha sriantacha a shainiú lena núsáid mar shampla a noideas a riochtú chun tástáil inghlacthachta ábhar frithmhiocróbach a chur i gcrích chun a áirithiú nach bhfuil aon fhrithmhiocróbacha eile ar fáil atá éifeachtach nó iomchuí go leor chun galar diagnóisithe a chóireáil chun éifeachtúlacht ábhar frithmhiocróbach áirithe i gcóireáil ionfhabhtuithe i ndaoine a chaomhnú chomh fada agus is féidir féadfaidh sé go mbeidh gá na hábhair fhrithmhiocróbacha sin a fhorchoimeád do dhaoine amháin dá bhrí sin ba cheart a bheith in ann cinneadh a dhéanamh nár cheart go mbeadh ábhair fhrithmhiocróbacha áirithe ar fáil ar an margadh in earnáil na tréidliachta ag leanúint ó mholadh eolaíochta na gníomhaireachta agus cinntí den sórt sin maidir le hábhair fhrithmhiocróbacha á ndéanamh aige ba cheart don choimisiún moltaí atá ar fáil a chur san áireamh freisin ar an ábhar arna soláthar ag an údarás eorpach um shábháilteacht bia (efsa) agus ag gníomhaireachtaí ábhartha eile de chuid an aontais a chuireann san áireamh dá réir sin aon mholtaí ábhartha ó eagraíochtaí idirnáisiúnta amhail an eagraíocht dhomhanda sláinte (eds) an eagraíocht dhomhanda um shláinte ainmhithe (oie) agus codex alimentarius má dhéantar ábhar frithmhiocróbach a thabhairt nó a úsáid go mícheart bíonn baol ann do shláinte phoiblí nó ainmhithe ina theannta sin ba cheart do na tréidlianna a gcód iompair ghairmiúil a urramú ba cheart do thréidlianna a áirithiú nach bhfuil siad i staid coinbhleachta leasa agus táirgí íocshláinte á noideasú acu le linn dóibh a ngníomhaíocht dhlisteanach miondíola a aithint i gcomhréir leis an dlí náisiúnta go háirithe níor cheart tréidlianna a bheith faoi thionchar go díreach ná go hindíreach ag dreasachtaí eacnamaíocht nuair a bheidh na táirgí íocshláinte sin á noideasú acu thairis sin ba cheart soláthar na dtáirgí íocshláinte tréidliachta ó na tréidlianna a bheith srianta don mhéid is gá chun cóireáil a chur ar na hainmhithe atá faoina gcúram is cloch choirnéil í úsáid stuama ábhar frithmhiocróbach chun dul i ngleic le frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha ba cheart do na geallsealbhóirí go léir lena mbaineann i dteannta a chéile úsáid stuama frithmhiocróbach a chur chun cinn tá sé tábhachtach dá bhrí sin go gcuirfear treoir maidir le húsáid stuama ábhar frithmhiocróbach i dtréidliacht san áireamh agus go saothrófar í tuilleadh trí fhachtóirí riosca a shainaithint agus forbairt na gcritéar chun tabhairt ábhar frithmhiocróbach a thionscnamh chomh maith le bearta malartacha a shainaithint dfhéadfaí cabhrú le húsáid neamhriachtanach táirgí íocshláinte frithmhiocróbacha a sheachaint lena náirítear trí mheitifiolacsas ina theannta sin ba cheart a cheadú do na ballstáit bearta sriantacha breise a ghlacadh chun beartas náisiúnta a chur i bhfeidhm maidir le húsáid stuama ábhar frithmhiocróbach ar choinníoll nach gcuirfidh na bearta sin srian go míchuí ar fheidhmiú an mhargaidh inmheánaigh tá sé tábhachtach an ghné idirnáisiúnta a bhaineann le frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha a bheith ag teacht chun cinn a chur san áireamh agus measúnú á dhéanamh ar an gcothromaíocht sochairriosca a bhaineann le hábhair fhrithmhiocróbacha tréidliachta áirithe san aontas féadfaidh orgánaigh atá frithsheasmhach in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha a scaipeadh go daoine agus ainmhithe san aontas agus go tríú tíortha trí tháirgí de bhunadh ainmhíoch arna nallmhairiú ón aontas nó ó thríú tíortha a chaitheamh ó theagmháil dhíreach le hainmhithe nó daoine nó ar bhealaí eile dá bhrí sin ba cheart bearta lena gcuirtear srian ar ábhair fhrithmhiocróbacha tréidliachta a úsáid san aontas a bheith bunaithe ar chomhairle eolaíochta agus ba cheart iad a mheas i gcomhthéacs an chomhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta ar na cúiseanna sin ba cheart a áirithiú freisin go nurramaíonn oibreoirí i dtríú tíortha ar bhealach neamhidirdhealaitheach agus comhréireach coinníollacha bunúsacha áirithe a bhaineann le frithsheasmhacht fhrithmhiocróbach le haghaidh ainmhithe agus táirgí de bhunadh ainmhíoch a onnmhairítear chuig an aontas le haon ghníomhaíocht den sórt sin ba cheart oibleagáidí an aontais faoi chomhaontuithe idirnáisiúnta ábhartha a urramú ba cheart don mhéid sin chur leis an gcomhrac idirnáisiúnta in aghaidh frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha go háirithe i gcomhréir le plean gníomhaíochta domhanda eds agus le straitéis oie maidir le frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha agus úsáid stuama ábhar frithmhiocróbach tá easpa sonraí inchomparáide atá mionsonraithe go leor fós ar leibhéal an aontais chun treochtaí a aimsiú agus gnéithe riosca féideartha a shainaithint chun bearta a fhorbairt chun an riosca a bhaineann leis an bhfrithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha a theorannú agus chun faireachán a dhéanamh ar an tionchar atá ag na bearta a tugadh isteach cheana féin tá sé tábhachtach dá bhrí sin leanúint de bhailiú na sonraí sin agus é a fhorbairt tuilleadh i gcomhréir le cur chuige céim ar chéim ba cheart anailís a dhéanamh ar na sonraí sin nuair a bheidh siad ar fáil maidir le sonraí ar úsáid ábhar frithmhiocróbach i ndaoine agus maidir le horgánaigh atá frithsheasmhach in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha atá in ainmhithe i ndaoine agus i mbia chun a áirithiú go mbeifear in ann úsáid éifeachtach a bhaint as na sonraí a bhaileofar ba cheart rialacha teicniúla iomchuí a leagan síos a bhaineann le bailiú agus malartú sonraí ba cheart do na ballstáit a bheith freagrach as sonraí maidir le díolacháin agus úsáid ábhar frithmhiocróbach a úsáidtear in ainmhithe a bhailiú faoi chomhordú na gníomhaireachta ba cheart é a bheith féideartha tuilleadh coigeartuithe a dhéanamh ar na hoibleagáidí maidir le bailiú sonraí nuair a bhíonn na nósanna imeachta sna ballstáit maidir le bailiú sonraí i leith díolachán agus úsáid ábhar frithmhiocróbach iontaofa a ndóthain formhór na dtáirgí íocshláinte tréidliachta atá ar an margadh rinneadh iad a údarú faoi nósanna imeachta náisiúnta i ngeall ar an easpa comhchuibhithe ar an achoimre ar shaintréithe an táirge do tháirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú go náisiúnta i níos mó ná ballstát amháin cruthaítear bacainní breise gan ghá roimh chúrsaíocht táirgí íocshláinte tréidliachta laistigh den aontas is gá na hachoimrí ar na saintréithe táirge a chomhchuibhiú ar a laghad maidir le dáileog úsáidí agus rabhaidh na dtáirgí íocshláinte tréidliachta chun an ualach riaracháin a laghdú agus infhaighteacht táirgí íocshláinte tréidliachta a uasmhéadú sna ballstáit ba cheart rialacha simplithe a leagan síos faoin gcaoi ar cheart a bpacáistíocht agus a lipéid a chur i láthair ba cheart an fhaisnéis a sholáthraítear le téacs a laghdú agus más féidir dfhéadfaí picteagraim agus giorrúcháin a fhorbairt agus a úsáid de rogha ar an bhfaisnéis théacsúil sin ba cheart na picteagraim agus giorrúcháin a chaighdeánú ar fud an aontais ba cheart a bheith cúramach nach gcuirfidh na rialacha sin sláinte phoiblí nó sláinte ainmhithe nó sábháilteacht an chomhshaoil i mbaol chomh maith leis sin ba cheart do na ballstáit a bheith in ann an teanga a roghnú don téacs a úsáidtear san achoimre ar shaintréithe an táirge sa lipéadú agus i mbileog phacáiste na dtáirgí íocshláinte tréidliachta atá údaraithe ar a gcríoch dfhonn infhaighteacht táirgí íocshláinte tréidliachta a mhéadú san aontas ba cheart é a bheith féideartha níos mó ná údarú margaíochta amháin ar tháirge íocshláinte tréidliachta sonrach a dheonú do shealbhóir céanna an údaraithe margaíochta sa bhallstát céanna sa chás sin ba cheart do gach saintréith a bhaineann leis an táirge íocshláinte tréidliachta agus na sonraí go léir atá mar thacaíocht leis an táirge íocshláinte tréidliachta a bheith díreach mar an gcéanna níor cheart iarratais iolracha ar tháirge íocshláinte tréidliachta sonrach a úsáid chun teacht timpeall ar na prionsabail um aitheantas frithpháirteach áfach agus mar sin ba cheart iarratais den chineál seo i mballstáit éagsúla a dhéanamh laistigh den chreat nósanna imeachta um aitheantas frithpháirteach tá rialacha maidir le faireachas cógas riachtanach chun sláinte phoiblí agus ainmhithe agus an comhshaol a chosaint an fhaisnéis a bhailítear ar theagmhais dhíobhálacha amhrasta ba cheart í bheith ag cur le húsáid mhaith a bhaint as táirgí íocshláinte tréidliachta ba cheart teagmhais chomhshaoil a thugtar faoi deara tar éis táirge íocshláinte tréidliacht a thabhairt dainmhí a thuairisciú freisin mar theagmhais dhíobhálacha amhrasta dfhéadfadh méadú suntasach ar éilliú ithreach a bheith i gceist sna teagmhais sin mar shampla i gcás substainte chuig leibhéil a mheastar a bheith díobhálach don chomhshaol nó i dtiúcháin arda in uisce óil a sholáthraítear ó uisce dromchla ba cheart do na húdaráis inniúla don ghníomhaireacht agus do na sealbhóirí údaruithe margaíochta tuairisciú teagmhas díobhálach amhrasta a spreagadh agus a éascú go háirithe ó thaobh tréidlianna agus gairmithe eile cúraim sláinte i gcás ina dtarlaíonn imeachtaí den sórt sin le linn dóibh a ndualgais a chomhlíonadh agus ba cheart dóibh a éascú go bhfaigheann tréidlianna aiseolas iomchuí maidir leis an tuairisciú a bheidh déanta i bhfianaise na taithí a fuarthas is léir go bhfuil gá bearta a dhéanamh chun feidhmiú chóras an fhaireachais cógas a fheabhsú ba cheart sonraí ar leibhéal an aontais a chomhtháthú sa chóras sin agus ba cheart don chóras sin faireachán a dhéanamh orthu is chun leasa an aontais é a áirithiú go bhfuil na córais faireachais cógas comhsheasmhach do gach táirge íocshláinte tréidliachta atá údaraithe ag an am céanna is gá na hathruithe a eascraíonn as comhchuibhiú idirnáisiúnta ar shainmhínithe téarmaíocht agus forbairtí teicneolaíochta i réimse an fhaireachais cógas a chur san áireamh ba cheart sealbhóirí údaruithe margaíochta a bheith freagrach as faireachas cógas a dhéanamh chun a áirithiú go ndéanfar meastóireacht ar bhonn leanúnach ar an gcothromaíocht sochairriosca i gcás na dtáirgí íocshláinte tréidliachta a chuireann siad ar an margadh ba cheart dóibh tuairiscí a bhailiú ar theagmhais dhíobhálacha amhrasta a bhaineann lena dtáirgí íocshláinte tréidliachta lena náirítear teagmhais a bhaineann le húsáid atá lasmuigh de na téarmaí a deonaíodh faoin údarú margaíochta is gá úsáid chomhroinnte na nacmhainní i measc na núdarás as acmhainní a mhéadú agus éifeachtúlacht chóras an fhaireachais cógas a fheabhsú ba cheart na sonraí a bhailítear a uaslódáil chuig pointe tuairiscithe aonair lena áirithiú go ndéanfar an fhaisnéis a chomhroinnt ba cheart do na húdaráis inniúla na sonraí sin a úsáid chun measúnú leanúnach ar an gcothromaíocht sochairriosca i gcás na dtáirgí íocshláinte tréidliachta atá ar an margadh a áirithiú i gcásanna sonracha nó ó thaobh sláinte phoiblí nó sláinte ainmhithe nó an chomhshaoil de is gá faisnéis bhreise a gheofar tar éis an táirge íocshláinte tréidliachta a chur ar an margadh a chur leis na sonraí maidir le sábháilteacht agus éifeachtacht atá ar fáil tráth an údaraithe dá bhrí sin ba cheart é a bheith indéanta oibleagáid a fhorchur ar shealbhóir an údaraithe margaíochta staidéir iarúdarúcháin a dhéanamh ba cheart bunachar sonraí faireachais cógas a bhunú ar leibhéal an aontais chun faisnéis maidir le teagmhais dhíobhálacha amhrasta a thaifeadadh agus a chomhtháthú i dtaca le gach táirge íocshláinte tréidliachta atá údaraithe san aontas ba cheart teagmhais dhíobhálacha amhrasta a bhrath ar bhealach níos fearr leis an mbunachar sonraí sin agus ba cheart a chur ar chumas na núdarás inniúil faireachas cógas agus comhroinnt oibre a dhéanamh leis agus an méid sin a éascú freisin ba cheart a áireamh sa bhunachar sonraí sin sásraí chun sonraí a mhalartú le bunachair sonraí faireachais cógas náisiúnta atá ann cheana féin maidir leis na nósanna imeachta a ghlacfaidh na húdaráis inniúla agus an ghníomhaireacht chun meastóireacht a dhéanamh ar an bhfaisnéis ar theagmhais dhíobhálacha amhrasta a gheobhaidh siad ba cheart dóibh bearta i ndáil le deachleachtas an fhaireachais cógas a chomhlíonadh arna ghlacadh ag an gcoimisiún agus de réir mar is iomchuí ba cheart dóibh a bheith bunaithe ar chaighdeán coiteann a thagann ó na treoirlínte reatha ón gcoimisiún maidir le faireachas cógas do tháirgí íocshláinte tréidliachta maidir leis an meastóireacht a dhéanfaidh an túdarás inniúil nó an ghníomhaireacht féadfar go mbeidh ann ceann amháin de na modhanna lena ndéanfar a chinneadh an bhfuil aon athrú ar chothromaíocht sochairriosca na dtáirgí íocshláinte tréidliachta sin cuirtear i bhfáth áfach gurb é an próiseas bainistithe comharthaí an caighdeán óir chuige sin agus ba cheart aird chuí a thabhairt air sin is é atá sa phróiseas bainistithe comharthaí sin cúraimí a bhaineann le brath bailíochtú anailísiú beartú tosaíochta measúnú agus moladh le haghaidh gníomhaíochta is gá slabhra iomlán dáileacháin na dtáirgí íocshláinte tréidliachta a rialú ón uair a dhéantar iad a mhonarú nó a allmhairiú chuig an aontas go dtí an soláthar don úsáideoir deiridh ba cheart do tháirgí íocshláinte tréidliachta ó thríú tíortha na ceanglais chéanna a bhíonn i bhfeidhm maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta arna monarú san aontas a chomhlíonadh nó ceanglais a aithnítear a bheith coibhéiseach leo ar a laghad a chomhlíonadh baineann an trádáil chomhthreomhar i dtáirgí íocshláinte tréidliachta le táirgí íocshláinte tréidliachta a dhéantar a thrádáil ó bhallstát amháin chuig ballstát eile agus tá sé éagsúil ó allmhairí sa mhéid is gurb ionann allmhairí agus táirgí a thagann ó thríú tíortha isteach san aontas ba cheart an trádáil chomhthreomhar i dtáirgí íocshláinte tréidliachta a údaraítear faoi nós imeachta náisiúnta nós imeachta díláraithe nós imeachta um aitheantas frithpháirteach nó nós imeachta um aitheantas ina dhiaidh sin a rialáil chun a áirithiú nach ndéanfar prionsabail na saorghluaiseachta earraí a shrianadh ach amháin chun sláinte an phobail agus ainmhithe a chosaint ar bhealach comhchuibhithe agus cásdlí chúirt bhreithniúnais an aontais eorpaigh (an chúirt bhreithiúnais) á urramú níor cheart ualach iomarcach a thabhairt isteach le haon nósanna imeachta riaracháin a chuirtear i bhfeidhm sa chomhthéacs sin go háirithe ba cheart aon fhormheas ceadúnais do thrádáil chomhthreomhar den sórt sin a bheith bunaithe ar nós imeachta simplithe chun gluaiseacht táirgí íocshláinte tréidliachta a éascú agus chun nach ndéanfar seiceálacha a rinneadh i mballstát amháin an athuair i mballstáit eile ba cheart íoscheanglais a chur i bhfeidhm maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta a monaraíodh i dtríú tíortha nó a allmhairíodh uathu ba cheart cáilíocht táirgí íocshláinte tréidliachta arna monarú laistigh den aontas a ráthú trína cheangal go gcomhlíonfar na prionsabail maidir le deachleachtas monaraíochta do tháirgí íocshláinte beag beann ar cheann scríbe deiridh na dtáirgí íocshláinte leis an deachleachtas monaraíochta chun críocha an rialacháin seo ba cheart a chur san áireamh caighdeáin an aontais agus caighdeáin idirnáisiúnta a bhaineann le leas ainmhithe nuair a dhéantar substaintí gníomhacha a ullmhú ó ainmhithe ba cheart bearta chun íoslaghdú a dhéanamh ar scaoileadh substaintí gníomhacha isteach sa chomhshaol a chur san áireamh freisin níor cheart aon bhearta den sórt sin a ghlacadh ach amháin tar éis meastóireacht a dhéanamh ar a dtionchar chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach phrionsabail an deachleachtais monaraíochta agus an deachleachtais dáileacháin ba cheart tiomsú nósanna imeachta an aontais le haghaidh cigireachtaí agus malartú faisnéise a bheith ina bhonn agus rialuithe á bhfeidhmiú ar mhonaróirí agus ar dháileoirí mórdhíola cé gur cheart táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha díghníomhaithe dá dtagraítear in airteagal 2(3) a mhonarú i gcomhréir le prionsabail an deachleachtais monaraíochta ba cheart treoirlínte mionsonraithe maidir le deachleachtas monaraíochta a ullmhú go sonrach le haghaidh na dtáirgí sin ós rud é go ndéantar iad a mhonarú ar bhealach atá éagsúil ó tháirgí a ullmhaítear go tionsclaíoch chaomhnódh sin a gcáilíocht gan bac a chur ar a gcuid monaraíochta ná a ninfhaighteacht ba cheart údarú a bheith ag cuideachtaí le bheith in ann táirgí íocshláinte tréidliachta a dháileadh agus ba cheart dóibh prionsabail an deachleachtais dáileacháin a chomhlíonadh chun a ráthú go ndéanfar táirgí íocshláinte tréidliachta den sórt sin a stóráil a iompar agus a láimhseáil go hiomchuí ba cheart an fhreagracht a bheith ar na ballstáit chun a áirithiú go gcomhlíontar na coinníollacha sin ba cheart na húdaruithe sin a bheith bailí ar fud an aontais agus ba cheart dóibh a bheith ag teastáil i gcás trádáil chomhthreomhar ar tháirgí íocshláinte tréidliachta chun trédhearcacht a áirithiú ba cheart bunachar sonraí a bhunú ar leibhéal an aontais ar mhaithe le foilsiú liosta de na dáileoirí mórdhíola ar fuarthas go gcomhlíonann siad reachtaíocht ábhartha an aontais tar éis do na húdaráis inniúla i mballstát cigireacht a dhéanamh ba cheart na coinníollacha lena rialaítear soláthar táirgí íocshláinte tréidliachta don phobal a chomhchuibhiú san aontas níor cheart go soláthródh aon duine táirgí íocshláinte tréidliachta ach daoine atá údaraithe é sin a dhéanamh ag an mballstát ina bhfuil siad bunaithe ag an am céanna chun rochtain ar tháirgí íocshláinte tréidliachta san aontas a fheabhsú ba cheart cead a bheith ag miondíoltóirí atá údaraithe ag an údarás inniúil sa bhallstát ina bhfuil siad bunaithe táirgí íocshláinte tréidliachta a sholáthar táirgí íocshláinte tréidliachta nach bhfuil faoi réir oideas tréidliachta a dhíol go cianda le ceannaithe i mballstáit eile agus á chur san áireamh áfach gurb é an cleachtas reatha é i roinnt ballstát na táirgí íocshláinte tréidliachta sin atá faoi réir oidis a dhíol go cianda ba cheart an cead a bheith ag na ballstáit leanúint den chleachtas sin faoi réir coinníollacha áirithe agus laistigh dá gcríoch i gcásanna den sórt sin ba cheart do na ballstáit bearta iomchuí a ghlacadh chun iarmhairtí neamhbheartaithe an tsoláthair sin a sheachaint agus rialacha a bhunú maidir le pionóis iomchuí ba cheart do na tréidlianna i gcónaí oideas tréidliachta a eisiúint nuair nach soláthraíonn siad ach táirge íocshláinte tréidliachta atá faoi réir oideas tréidliachta agus nuair nach iad féin a thugann é aon uair a thugann tréidlianna táirgí íocshláinte den sórt sin iad féin ba cheart é a fhágáil faoi na forálacha náisiúnta chun a shonrú an gá oideas tréidliachta a eisiúint ba cheart do thréidlianna i gcónaí áfach taifid a choinneáil de na táirgí íocshláinte tréidliachta atá tugtha acu féadfaidh díolachán mídhleathach táirgí íocshláinte tréidliachta go cianda don phobal a bheith ina bhaol do shláinte phoiblí nó do shláinte ainmhithe toisc go bhféadfadh an pobal cógais falsaithe nó ar fochaighdeán a fháil ar an mbealach sin is gá dul i ngleic leis an mbagairt sin ba cheart a thógáil san áireamh nach bhfuil coinníollacha sonracha maidir le táirgí íocshláinte a sholáthar don phobal comhchuibhithe ar leibhéal an aontais agus dá bhrí sin is féidir leis na ballstáit coinníollacha a leagan síos maidir le táirgí íocshláinte a sholáthar don phobal laistigh de theorainneacha an chonartha ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) agus scrúdú á dhéanamh ar choinníollacha maidir le táirgí íocshláinte a sholáthar a bheith i gcomhréir le dlí an aontais daithin an chúirt bhreithiúnais i dtaca le táirgí íocshláinte lena núsáid ag an daoine gur táirgí ar leith ar fad iad táirgí íocshláinte a mbíonn tionchar teiripeach acu a fhágann gur féidir iad a idirdhealú ó earraí eile dhearbhaigh an chúirt bhreithiúnais freisin go bhfuil sláinte agus beatha daoine ar thús cadhnaíochta i measc na sócmhainní agus leasanna atá faoi chosaint ag cfae agus gur faoi na ballstáit atá sé cinneadh a dhéanamh faoin méid cosanta is mian leo a thabhairt don tsláinte phoiblí agus an bealach ar gá an leibhéal sin a bhaint amach ós rud é go bhféadfadh an leibhéal sin a bheith difriúil ó bhallstát go ballstát ní mór solúbthacht a bheith ag na ballstáit maidir leis na coinníollacha a bhaineann le táirgí íocshláinte a sholáthar don phobal ar a gcríoch ba cheart dá bhrí sin do na ballstáit a bheith in ann soláthar táirgí íocshláinte a chuirtear ar ciandíol le seirbhísí na sochaí faisnéise a chur faoi réir coinníollacha a bhfuil bonn cirt leo ar chúiseanna cosanta sláinte poiblí nó sláinte ainmhithe níor cheart feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a shrianadh go míchuí le coinníollacha den sórt sin sa chomhthéacs sin ba cheart do na ballstáit a bheith in ann an soláthar íocshláinte tréidliachta a thairgtear le haghaidh miondíola a chur faoi réir coinníollacha níos déine a bheadh dlisteanaithe trí shláinte phoiblí sláinte ainmhithe nó an comhshaol a chosaint ar choinníoll go bhfuil na coinníollacha sin comhréireach leis an mbaol agus nach gcuireann siad srian go míchuí le feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh chun caighdeáin arda agus sábháilteacht na dtáirgí íocshláinte tréidliachta a chuirtear ar ciandíol a áirithiú ba cheart cúnamh a thabhairt don phobal suíomhanna gréasáin ar a bhfuil táirgí íocshláinte á soláthar go dlíthiúil a shainaithint ba cheart lógó comhchoiteann a bhunú a bheidh inaitheanta ar fud an aontais lena mbeifear in ann an ballstát a shainaithint ina bhfuil an duine a chuireann táirgí íocshláinte tréidliachta ar ciandíol bunaithe ba cheart don choimisiún an dearadh a bheidh ar lógó comhchoiteann den sórt sin a fhorbairt ba cheart suíomhanna gréasáin ar a gcuirtear táirgí íocshláinte tréidliachta ar ciandíol don phobal a bheith nasctha le suíomh gréasáin an údaráis inniúil lena mbaineann ba cheart míniú ar an gcaoi a úsáidtear an lógó comhchoiteann sin a bheith ar shuíomhanna gréasáin údaráis inniúla na mballstát agus ar shuíomh gréasáin na gníomhaireachta chomh maith ba cheart na suíomhanna sin go léir a bheith nasctha lena chéile chun faisnéis chuimsitheach a sholáthar don phobal ba cheart córais bhailiúcháin a bheith fós ann sna ballstáit chun dramhtháirgí íocshláinte tréidliachta a dhiúscairt chun rialú a dhéanamh ar aon bhaol a dfhéadfadh a bheith ag táirgí don sórt sin maidir le sláinte an duine agus sláinte ainmhithe nó an comhshaol a chosaint dfhéadfadh fógraíocht tionchar a imirt ar shláinte phoiblí agus sláinte ainmhithe agus iomaíochas a shaobhadh fiú ar tháirgí íocshláinte nach bhfuil faoi réir oideas tréidliachta dá bhrí sin ba cheart critéir áirithe a chomhlíonadh agus fógraíocht á déanamh ar tháirgí íocshláinte tréidliachta is féidir le daoine atá cáilithe táirgí íocshláinte tréidliachta a oideasú nó a sholáthar an fhaisnéis atá san fhógraíocht a mheas i ngeall ar an eolas oiliúint agus taithí atá acu maidir le sláinte ainmhithe má dhéantar fógraíocht ar tháirgí íocshláinte tréidliachta le daoine nach féidir leo an baol a bhaineann lena núsáid a mheas i gceart dfhéadfadh sé go mbainfí míúsáid nó róúsáid as cógais rud a dfhéadfadh dochar a dhéanamh do shláinte phoiblí nó sláinte ainmhithe nó don chomhshaol chun stádas sláinte ainmhithe a chaomhnú ina gcríoch áfach ba cheart do na ballstáit a bheith in ann faoi choinníollacha srianta a cheadú go ndéanfaí fógraíocht ar tháirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha do choimeádaithe gairmiúla ainmhithe freisin maidir leis an bhfógraíocht a dhéantar ar tháirgí íocshláinte tréidliachta taispeánadh le taithí na mballstát gur gá béim a leagan ar an idirdhealú idir táirgí beatha agus bithicíde ar lámh amháin agus táirgí íocshláinte tréidliachta ar an lámh eile mar is minic a thugtar bréagléiriú air sin san fhógraíocht féachtar ar na rialacha fógraíochta sa rialachán seo mar rialacha sonracha a chomhlánaíonn na rialacha ginearálta i dtreoir 2006/114/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i gcás ina bhfuil táirgí íocshláinte údaraithe laistigh de bhallstát agus go bhfuil siad oideasaithe ag tréidlia dainmhí aonair nó do ghrúpa ainmhithe ba cheart i bprionsabal go bhféadfaí an toideas tréidliachta sin a aithint agus an táirge íocshláinte a ullmhú i mballstát eile má bhaintear na bacainní rialála agus riaracháin roimh aitheantas den sórt sin níor cheart go ndéanfadh sin difear daon dualgas gairmiúil nó eiticiúil ar thréidlianna diúltú an táirge íocshláinte atá sonraithe san oideas a ullmhú ba cheart an prionsabal go dtabharfar aitheantas doidis tréidliachta a éascú trí shamhailfhormáid le haghaidh oideas tréidliachta a ghlacadh ina liostaítear an fhaisnéis riachtanach is gá chun a áirithiú go núsáidfear an táirge íocshláinte go sábháilte éifeachtúil níor cheart go gcuirfí aon bhac ar bhallstáit nithe breise a bheith acu ina gcuid oideas tréidliachta ar choinníoll nach gcuirfidh sé sin cosc ar oidis tréidliachta ó bhallstáit eile a shainaithint tá faisnéis maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta riachtanach le go mbeidh gairmithe údaráis agus cuideachtaí sláinte in ann cinntí eolacha a dhéanamh gné lárnach den mhéid sin is ea bunachar sonraí de chuid an aontais a chruthú ar cheart faisnéis maidir leis na húdaruithe margaíochta atá deonaithe san aontas a thiomsú leis an mbunachar sonraí sin ba cheart feabhas a chur ar thrédhearcacht iomlán na faisnéise leis an mbunachar sonraí sin sreabhadh na faisnéise idir údaráis a shruthlíniú agus a éascú agus ceanglais tuairiscithe iolracha a sheachaint tá tábhacht thar na bearta ag baint le fíorú a dhéanamh ar chomhlíonadh na gceanglas dlí trí rialuithe lena áirithiú go gcomhlíonfar cuspóirí an rialacháin seo go héifeachtach ar fud an aontais dá bhrí sin ba cheart an chumhacht a bheith ag údaráis inniúla na mballstát cigireachtaí a dhéanamh ag gach céim de tháirgeadh dáileadh agus úsáid na dtáirgí íocshláinte tréidliachta chun éifeachtúlacht na gcigireachtaí a chaomhnú ba cheart do na húdaráis inniúla a bheith in ann cigireachtaí a dhéanamh gan fógra a thabhairt ba cheart do na húdaráis inniúla minicíocht na rialuithe a bhunú ag féachaint don riosca agus don leibhéal comhlíonta a bhfuiltear ag súil leo sna cásanna difriúla leis an gcur chuige sin ba cheart do na húdaráis inniúla sin a bheith in ann acmhainní a leithdháileadh don áit ina bhfuil aon riosca is mó i gcásanna áirithe áfach ba cheart rialuithe a dhéanamh beag beann ar an leibhéal riosca nó an neamhchomhlíonadh a bhfuiltear ag súil leis roimh údarú monaraíochta a dheonú mar shampla i gcásanna áirithe féadfaidh teipeanna ar chóras rialaithe ballstáit bac mór a chur ar chuspóirí an rialacháin seo a bhaint amach agus dfhéadfadh rioscaí do shláinte phoiblí agus do shláinte ainmhithe agus don chomhshaol a bheith ann mar thoradh orthu chun a áirithiú go mbeidh cur chuige comhchuibhithe i leith rialuithe ar fud an aontais ba cheart don choimisiún a bheith in ann iniúchtaí a dhéanamh sna ballstáit lena fhíorú go bhfuil na córais náisiúnta rialaithe ag feidhmiú ba cheart na hiniúchtaí sin a dhéanamh chun aon ualach riaracháin gan ghá a sheachaint agus chomh fada agus is féidir a bheith comhordaithe le ballstáit agus le haon iniúchtaí eile ón gcoimisiún a dhéanfar faoi rialachán (ae) 2017/625 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun trédhearcacht neamhchlaontacht agus comhréireacht a áirithiú i leibhéal na ngníomhaíochtaí forghníomhaithe ag na ballstáit ní mór do na ballstáit creat iomchuí do phionóis a bhunú dfhonn pionóis éifeachtacha chomhréireacha agus athchomhairleacha a fhorchur i leith neamhchomhlíonadh an rialacháin seo toisc go bhféadfadh díobháil do shláinte phoiblí agus do shláinte ainmhithe agus don chomhshaol a bheith mar thoradh ar neamhchomhlíonadh is minic go mbíonn ar chuideachtaí agus ar údaráis idirdhealú a dhéanamh idir táirgí íocshláinte tréidliachta breiseáin beathúcháin táirgí bithicíde agus táirgí eile chun nach mbeidh neamhleanúnachas ann sa chaoi a chaitear le táirgí den sórt sin chun deimhneacht dhlíthiúil a mhéadú agus chun próiseas cinnteoireachta na mballstát a éascú ba cheart grúpa comhordúcháin na mballstát a bhunú agus i measc cúraimí eile a bheidh air ba cheart dó moltaí a thabhairt ar bhonn cás ar chás i dtaobh cibé acu a thagann nó nach dtagann táirge laistigh den sainmhíniú ar tháirgí íocshláinte tréidliachta chun deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú féadfaidh an coimisiún cinneadh a dhéanamh an táirge íocshláinte tréidliachta é táirge ar leith nó nach ea ag féachaint do na saintréithe speisialta a bhaineann le táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha go háirithe comhábhair na dtáirgí sin ba mhaith an rud é nós imeachta clárúcháin speisialta simplithe a bhunú agus forálacha sonracha a dhéanamh maidir le bileoga pacáiste ar tháirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha áirithe a chuirtear ar an margadh gan tásca a bheith orthu tá an ghné cháilíochta a bhaineann le táirgí íocshláinte hoiméapatacha neamhspleách ar an úsáid a bhaintear astu mar sin níor cheart feidhm a bheith ag forálacha sonracha maidir le táirgí den sórt sin i ndáil leis na ceanglais agus rialacha cáilíochta is gá thairis sin cé go ndéantar úsáid táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha a údaraítear faoin rialachán seo a rialáil ar an gcaoi chéanna le táirgí íocshláinte údaraithe eile ní dhéanann sé táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha cláraithe a rialáil dá bhrí sin tá úsáid na dtáirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha cláraithe sin faoi réir an dlí náisiúnta agus is amhlaidh an cás maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta a chláraítear i gcomhréir le treoir 2001/83/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun sláinte phoiblí agus sláinte ainmhithe agus an comhshaol a chosaint ba cheart na gníomhaíochtaí seirbhísí agus cúraimí a thugtar don ghníomhaireacht faoin rialachán seo a mhaoiniú go leormhaith ba cheart na gníomhaíochtaí seirbhísí agus cúraimí sin a mhaoiniú le táillí a ghearrfaidh an ghníomhaireacht ar ghnóthais níor cheart do na táillí sin difear a dhéanamh don cheart atá ag na ballstáit táillí a ghearradh ar ghníomhaíochtaí agus cúraimí a dhéantar ar an leibhéal náisiúnta áfach is gá na ceanglais sin a choigeartú áfach chun freagairt do na neamhréireachtaí sainaitheanta leis an dul chun cinn eolaíoch idirnáisiúnta nó leis na forbairtí is déanaí lena náirítear treoir ó vich eds caighdeáin na heagraíochta um chomhar agus forbairt eacnamaíochta (ecfe) agus an gá le ceanglais shonracha a fhorbairt le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta nuatheiripe á chur san áireamh freisin le linn mórathrú ar na forálacha reatha a sheachaint go háirithe gan a struchtúr a athrú tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nuair a bheidh seirbhísí á soláthar acu i mballstát eile ba cheart do thréidlianna aon rialacha náisiúnta atá i láthair sa bhallstát óstach de bhun threoir 2005/36/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus threoir 2006/123/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle a leanúint agus na príomhathruithe ar cheart iad a dhéanamh ar rialacha atá ann cheana á gcur san áireamh is rialachán an ionstraim dhlíthiúil iomchuí a chuirfear in ionad threoir 2001/82/ce chun rialacha soiléire mionsonraithe a leagan síos ar rialacha iad a bheidh infheidhme go díreach thairis sin áirithítear le rialachán go gcuirfear na ceanglais dhlíthiúla chun feidhme ag an tráth céanna agus ar mhodh comhchuibhithe ar fud an aontais ós rud é nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo eadhon rialacha a bhunú maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta lena náireofar go gcosnófar sláinte phoiblí agus sláinte ainmhithe agus an comhshaol chomh maith le feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr a éifeachtaí gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar raon feidhme agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar sa rialachán seo leagtar síos rialacha maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta a chur ar an margadh a mhonarú a allmhairiú a onnmhairiú a sholáthar a dháileadh a rialú a úsáid agus faireachas cógas a dhéanamh orthu airteagal 2 raon feidhme beidh feidhm ag an rialachán seo maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta a ullmhaíodh go tionsclaíoch nó trí mhodh lena mbaineann próiseas tionsclaíoch agus a bhfuil sé beartaithe iad a chur ar an margadh sa bhreis ar na táirgí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo beidh feidhm ag airteagal 94 agus airteagal 95 freisin maidir le substaintí gníomhacha a úsáidtear mar ábhair thosaigh i dtáirgí íocshláinte tréidliachta sa bhreis ar na táirgí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo beidh feidhm ag airteagail 94 105 108 117 120 123 agus 134 freisin maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíochta díghníomhaithe a mhonaraítear ó phataiginí agus antaiginí a fhaightear ó ainmhí nó ainmhithe in aonad eipidéimeolaíoch agus a úsáidtear chun cóireáil a chur ar an ainmhí nó na hainmhithe sin san aonad eipidéimeolaíoch céanna nó chun cóireáil a chur ar ainmhí nó ainmhithe in aonad a bhfuil nasc eipidéimeolaíoch deimhnithe ina leith de mhaolú ar mhíreanna 1 agus 2 den airteagal seo ní bheidh feidhm ach ag airteagail 55 56 94 117 119 123 134 agus roinn 5 de chaibidil iv maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta atá údaraítear i gcomhréir le hairteagal 5(6) de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo beidh feidhm airteagail 5 go 15 17 go 33 35 go 54 57 go 72 82 go 84 95 98 106 107 110 112 go 116 128 130 agus 136 maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha atá cláraithe i gcomhréir le hairteagal 86 sa bhreis ar na táirgí dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo beidh feidhm ag caibidil vii maidir leis an méid seo a leanas freisin substaintí a bhfuil airíonna anabalacha friththógálacha frithsheadánacha frithathlastacha hormónach támhshuanacha nó síceatrópacha acu agus is féidir a úsáid ar ainmhithe táirgí íocshláinte tréidliachta a ullmhaíodh i gcógaslann nó ag duine a gceadaítear dó nó di déanamh amhlaidh faoin dlí náisiúnta i gcomhréir le hoideas tréidliachta dainmhí aonair nó grúpa beag ainmhithe (foirmle tréidlia) táirgí íocshláinte tréidliachta a ullmhaíodh i gcógaslann i gcomhréir le treoracha leabhair cógaisíochta (pharmacopoeia) agus atá beartaithe a sholáthar go díreach don úsáideoir deiridh (foirmle leabhair cógaisíochta) beidh an fhoirmle sin faoi réir oideas tréidliachta nuair a bheidh sé beartaithe le haghaidh biaainmhithe ní bheidh feidhm ag an rialachán seo maidir leis an méid seo a leanas táirgí íocshláinte tréidliachta ina bhfuil cealla nó fíocháin uathlógacha nó allaigineacha nár cuireadh faoi phróiseas tionsclaíoch táirgí íocshláinte tréidliachta bunaithe ar iseatóip radaighníomhacha breiseáin bia mar a shainmhínítear i bpointe (a) dairteagal 2(2) de rialachán (ce) uimh 1831/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle táirgí íocshláinte tréidliachta atá beartaithe le haghaidh taighde agus forbartha beatha íocleasaithe agus táirgí idirmheánacha mar a shainmhínítear i bpointí (a) agus (b) dairteagal 3(2) de rialachán (ae) 2019/4 ní dochar an rialachán seo seachas i dtaca leis an nós imeachta maidir le húdarú margaíochta láraithe dfhorálacha náisiúnta maidir le táillí ní chuirfidh aon ní sa rialachán seo cosc ar bhallstát aon bheart rialaithe a mheasfaidh sé a bheith iomchuí maidir le substaintí támhshuanacha agus síceatrópacha a chothabháil nó a thabhairt isteach ar a chríoch airteagal 3 coinbhleacht dlíthe i gcás ina dtagann táirge íocshláinte tréidliachta dá dtagraítear in airteagal 2(1) den rialachán seo faoi raon feidhme rialachán (ae) uimh 528/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó rialachán (ce) uimh 1831/2003 agus ina bhfuil an rialachán seo ar neamhréir le rialachán (ae) uimh 528/2012 nó rialachán (ce) uimh 1831/2003 beidh forlámhas ag an rialachán seo chun críche mhír 1 den airteagal seo féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cinntí a ghlacadh i dtaobh cibé acu a mheasfar nó nach measfar táirge sonrach nó grúpa sonrach táirgí mar tháirge íocshláinte tréidliachta déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 145(2) airteagal 4 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas ciallaíonn táirge íocshláinte tréidliachta aon substaint nó teaglaim substaintí a chomhlíonann ceann amháin ar a laghad de na coinníollacha seo a leanas deirtear fúithi go bhfuil airíonna inti chun galar a chóireáil nó a chosc in ainmhithe is é an cuspóir atá aici a bheith úsáidte in ainmhithe nó tugtha dóibh dfhonn feidhmeanna fiseolaíochta a thabhairt ar ais a cheartú nó a mhodhnú trí ghníomh cógaseolaíoch imdhíoneolaíoch nó meitibileach a fheidhmiú is é an cuspóir atá aici a bheith úsáidte dfhonn diagnóis leighis a dhéanamh is é an cuspóir atá aici a bheith úsáidte le haghaidh eotanáis ainmhithe ciallaíonn substaint aon ábhar de bhunadh ar bith díobh seo a leanas de bhunadh daonna de bhunadh ainmhíoch de bhunadh plandúil de bhunadh ceimiceach ciallaíonn substaint ghníomhach aon substaint nó meascán de shubstaintí a bheartaítear a úsáid chun táirge íocshláinte tréidliachta a mhonarú ar táirge é a thiocfaidh chun bheith ina chomhábhar gníomhach den táirge sin nuair a úsáidfear é ina tháirgeadh ciallaíonn támhán aon chomhábhar de tháirge íocshláinte tréidliachta seachas substaint ghníomhach nó ábhar pacáistíochta ciallaíonn táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch táirge íocshláinte tréidliachta atá beartaithe a thabhairt dainmhí chun imdhíonacht ghníomhach nó éighníomhach a tháirgeadh nó chun a riocht imdhíonachta a dhiagnóisiú ciallaíonn táirge íocshláinte tréidliachta bitheolaíoch táirge íocshláinte tréidliachta inar substaint bhitheolaíoch í an tsubstaint ghníomhach ciallaíonn substaint bhitheolaíoch substaint a tháirgtear trí fhoinse bhitheolaíoch nó a eastósctar uaithi agus ar gá teaglaim tástálacha fisiceimiceacha agus bitheolaíocha chun í a thréithriú agus a cáilíocht a chinneadh mar aon le heolas ar an bpróiseas táirgthe agus a rialú ciallaíonn táirge íocshláinte tréidliachta tagartha táirge íocshláinte tréidliachta atá údaraithe i gcomhréir le hairteagal 44 47 49 52 53 nó 54 dá dtagraítear in airteagal 5(1) ar bhonn iarratas a cuireadh isteach i gcomhréir le hairteagal 8 ciallaíonn táirge íocshláinte tréidliachta cineálach táirge íocshláinte tréidliachta a bhfuil an comhdhéanamh céanna cáilíochtúil agus cainníochtúil de shubstaintí gníomhacha ann agus an fhoirm chógaisíochta chéanna ann agus atá sa táirge íocshláinte tréidliachta tagartha agus inar léiríodh bithchoibhéis leis an táirge íocshláinte tréidliachta tagartha ciallaíonn táirge íocshláinte tréidliachta hoiméapatach táirge íocshláinte tréidliachta a ullmhaíodh ó stoic hoiméapatacha i gcomhréir le nós imeachta monaraíochta hoiméapatach atá tuairiscithe in pharmacopoeia eorpach nó murab ann dó sna leabhair chógaisíochta a úsáidtear go hoifigiúil sna ballstáit ciallaíonn frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha cumas miocrorgánach teacht slán nó fás áit a bhfuil tiúchan oibreán frithmhiocróbach ar gnách gur leor é chun miocrorgánaigh den speiceas céanna a chosc nó a mharú ciallaíonn ábhar frithmhiocróbach aon substaint a bhfuil gníomhaíocht dhíreach aici ar mhiocrorgánaigh a úsáidtear chun cóireáil nó cosc a chur ar ionfhabhtuithe nó ar ghalair thógálacha lena náirítear antaibheathaigh frithvíreasaigh frithfhungasaigh agus frithphrotzoaigh ciallaíonn ábhar frithsheadánach substaint a mharaíonn nó a chuireann isteach ar fhorbairt seadán a úsáidtear chun cóireáil nó cosc a chur ar ionfhabhtú inmhíolú nó galar arb iad seadáin is cúis leis nó arb iad seadáin a tharchuireann é lena náirítear substaintí ag a bhfuil gníomhaíocht éartha ciallaíonn antaibheathach aon substaint a bhfuil gníomhaíocht dhíreach aici maidir le baictéir a úsáidtear chun ionfhabhtuithe nó galair thógálacha a chosc nó a chóireáil ciallaíonn meitifiolacsas táirge íocshláinte a thabhairt do ghrúpa ainmhithe tar éis diagnóis de ghalar cliniciúil i gcuid den ghrúpa a bheith suite agus arb é is aidhm leis cóireáil a chur ar na hainmhithe atá tinn go cliniciúil agus srian a chur le scaipeadh an ghalair chuig ainmhithe atá i ndlúththeagmháil agus i mbaol agus a dfhéadfadh a bheith ionfhabhtaithe go haisiomptómach cheana ciallaíonn próifiolacsas táirge íocshláinte a thabhairt dainmhí nó do ghrúpa ainmhithe roimh chomharthaí cliniciúla galair chun cosc a chur ar ghalar nó ar ionfhabhtú tarlú ciallaíonn triail chliniciúil staidéar arb é is aidhm leis sábháilteacht nó éifeachtúlacht táirge íocshláinte tréidliachta a scrúdú faoi fhíorchoinníollacha úsáide nó faoi ghnáthchoinníollacha feirmeoireachta ainmhithe nó mar chuid de ghnáthchleachtas tréidliachta chun críche údarú margaíochta a fháil nó a athrú ciallaíonn triail réamhchliniciúil staidéar nach bhfuil cumhdaithe ag an sainmhíniú ar thriail chliniciúil arb é is aidhm leis sábháilteacht nó éifeachtúlacht táirge íocshláinte tréidliachta a imscrúdú chun críche údarú margaíochta a fháil nó a athrú ciallaíonn cothromaíocht sochairriosca meastóireacht ar éifeachtaí dearfacha an táirge íocshláinte tréidliachta i ndáil leis na rioscaí seo a leanas a bhaineann le húsáid an táirge sin aon riosca a bhaineann le cáilíocht sábháilteacht agus éifeachtúlacht na dtáirgí íocshláinte tréidliachta maidir le sláinte ainmhithe nó sláinte an duine aon riosca go mbeidh éifeachtaí neamhinmhianaithe ar an gcomhshaol aon riosca a bhaineann le forbairt frithsheasmhachta ciallaíonn gnáthainm an tainm neamhdhílseánaigh idirnáisiúnta atá molta ag an eagraíocht dhomhanda sláinte (eds) do shubstaint nó murab ann dó an tainm a úsáidtear de ghnáth ciallaíonn ainm an táirge íocshláinte tréidliachta ainm cumtha nach dócha go meascfaí é leis an ngnáthainm nó gnáthainm nó ainm eolaíochta lena ngabhann trádmharc nó ainm shealbhóir an údaraithe margaíochta ciallaíonn neart an cion substaintí gníomhacha i dtáirge íocshláinte tréidliachta arna shloinneadh go cainníochtúil in aghaidh an aonaid dáileoige in aghaidh an aonaid toirte nó in aghaidh an aonaid meáchain de réir na foirme cógaisíochta ciallaíonn údarás inniúil údarás a ainmníonn ballstát i gcomhréir le hairteagal 137 ciallaíonn lipéadú faisnéis ar an neasphacáistiú nó ar an bhforphacáistiú ciallaíonn neasphacáistiú an coimeádán nó aon chineál pacáistíochta eile atá i dtadhall díreach leis an táirge íocshláinte tréidliachta ciallaíonn forphacáistiú pacáistíocht ina gcuirtear an neasphacáistiú ciallaíonn bileog phacáiste bileog dhoiciméadachta ar tháirge íocshláinte tréidliachta ina bhfuil faisnéis lena úsáid shábháilte agus éifeachtúil a áirithiú ciallaíonn litir rochtana doiciméad bunaidh agus é sínithe ag úinéir na sonraí nó ag a ionadaí ar doiciméad é ina luaitear go bhféadfar na sonraí a úsáid chun sochair an iarratasóra i ndáil leis na húdaráis inniúla leis an ngníomhaireacht leigheasra eorpach a bunaíodh le rialachán (ce) uimh 726/2004 (an ghníomhaireacht) nó leis an gcoimisiún chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn margadh teoranta margadh do cheann amháin de na cineálacha táirge íocshláinte seo a leanas táirgi íocshláinte tréidliachta chun galair nach dtarlaíonn go minic nó a tharlaíonn i limistéir theoranta gheografacha a chóireáil nó a chosc táirgí íocshláinte tréidliachta do speicis ainmhithe seachas eallach caoirigh le haghaidh táirgeadh feola muca sicíní madraí agus cait ciallaíonn faireachas cógas an eolaíocht agus na gníomhaíochtaí a bhaineann le teagmhais dhíobhálacha amhrasta nó aon fhadhb eile a bhaineann le táirge íocshláinte a bhrath a mheasúnú a thuiscint agus a chosc ciallaíonn máistirchomhad chóras an fhaireachais cógas tuairisc mhionsonraithe ar chóras an fhaireachais cógas a úsáideann sealbhóir an údaraithe margaíochta i ndáil le táirge íocshláinte tréidliachta údaraithe amháin nó níos mó ciallaíonn rialú aon chúram a chomhlíonann údarás inniúil lena fhíorú gur comhlíonadh an rialachán seo ciallaíonn oideas tréidliachta doiciméad a eisíonn tréidlia i gcomhair táirge íocshláinte tréidliachta nó táirge íocshláinte atá ceaptha lena úsáid ag an duine chun é a úsáid in ainmhithe ciallaíonn tréimhse tarraingthe siar an íostréimhse ónar tugadh táirge íocshláinte tréidliachta dainmhí don uair dheireanach go dtí gur táirgeadh earraí bia ón ainmhí sin tréimhse a bhfuil gá léi faoi ghnáthchoinníollacha úsáide lena áirithiú nach bhfuil iarmhair i gcainníochtaí is díobhálach don tsláinte phoiblí sna hearraí bia sin ciallaíonn cur ar an margadh an chéad uair a chuirtear táirge íocshláinte tréidliachta ar fáil ar mhargadh iomlán an aontais nó i gceann amháin nó níos mó de na ballstáit de réir mar is infheidhme ciallaíonn dáileachán mórdhíola na gníomhaíochtaí uile arb é atá i gceist leo táirgí íocshláinte tréidliachta a fháil a choinneáil a sholáthar nó a onnmhairiú chun brabús a dhéanamh nó gan beann ar bhrabús cé is moite de sholáthar miondíola na dtáirgí íocshláinte tréidliachta don phobal ciallaíonn speicis uisceacha speicis dá dtagraítear i bpointe (3) dairteagal 4 de rialachán (ae) uimh 2016/429 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn biaainmhithe biaainmhithe mar a shainmhínítear i bpointe (b) dairteagal 2 de rialachán (ce) uimh 470/2009 ciallaíonn modhnú athrú ar théarmaí an údaraithe margaíochta i gcomhair táirge íocshláinte tréidliachta dá dtagraítear in airteagal 36 ciallaíonn fógraíocht a dhéanamh ar tháirgí íocshláinte tréidliachta aighneacht a dhéanamh i bhfoirm ar bith a bhaineann le táirgí íocshláinte tréidliachta chun soláthar dáileadh díol oideasú nó úsáid táirgí íocshláinte tréidliachta a chur chun cinn lena gcuimsítear freisin samplaí agus urraíocht a sholáthar ciallaíonn próiseas bainistithe comharthaí próiseas chun faireachas gníomhach a dhéanamh ar shonraí faireachais cógas maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta chun na sonraí faireachais cógas a mheas agus a chinneadh an bhfuil aon athrú ar chothromaíocht sochairriosca na dtáirgí íocshláinte tréidliachta sin dfhonn rioscaí do shláinte ainmhithe nó do shláinte phoiblí nó do chosaint an chomhshaoil a bhrath ciallaíonn riosca tromchúiseach féideartha do shláinte an duine nó do shláinte ainmhithe nó don chomhshaol cás ina bhfuil dóchúlacht anard go ndéanfaidh guais thromchúiseach de dheasca táirge íocshláinte tréidliachta a úsáid difear do shláinte an duine nó do shláinte ainmhithe nó don chomhshaol ciallaíonn táirge íocshláinte tréidliachta nuatheiripe táirge íocshláinte tréidliachta a dearadh go sonrach le haghaidh géinteiripe leigheas athghiniúnach innealtóireacht fíochán teiripe táirge fola teiripe bhaictéarafagach táirge íocshláinte tréidliachta arna eascairt as nanaitheicneolaíochtaí nó aon teiripe eile as réimse a mheastar a bheith nuaghinte sa tréidliacht ciallaíonn aonad eipidéimeolaíoch aonad eipidéimeolaíoch mar a shainmhínítear i bpointe (39) dairteagal 4 de rialachán (ae) uimh 2016/429 caibidil ii údaruithe margaíochta forálacha ginearálta agus rialacha maidir lena gcur i bhfeidhm roinn 1 forálacha ginearálta airteagal 5 údaruithe margaíochta ní chuirfear táirge íocshláinte tréidliachta ar an margadh ach amháin má tá údarú margaíochta deonaithe i leith an táirge ag údarás inniúil nó ag an gcoimisiún de réir mar is infheidhme i gcomhréir le hairteagal 44 47 49 52 53 nó 54 beidh údarú margaíochta do tháirge íocshláinte tréidliachta bailí ar feadh tréimhse neamhtheoranta poibleofar cinntí maidir le húdaruithe margaíochta a dheonú a dhiúltú a chur ar fionraí a chúlghairm nó a leasú trí bhíthin modhnaithe ní dheonófar údarú margaíochta i leith táirge íocshláinte tréidliachta ach amháin diarratasóir atá bunaithe san aontas beidh feidhm ag an gceanglas le bheith bunaithe san aontas maidir le sealbhóirí údaruithe margaíochta freisin ní fhéadfaidh údarú margaíochta a dheonú i leith táirge íocshláinte tréidliachta atá ceaptha lena úsáid ar speiceas amháin nó níos mó ar biaainmhí é ach amháin má cheadaítear an tsubstaint atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 470/2009 agus aon ghníomhartha arna nglacadh ar a bhonn sin don speiceas ainmhíoch lena mbaineann i gcás tairgí íocshláinte tréidliachta atá ceaptha lena núsáid ar ainmhithe a choinnítear mar pheataí amháin ainmhithe uisceadáin nó locháin éisc ornáideacha éin cháis colúir frithinge ainmhithe a choinnítear i ngairdíní buidéil creimirí beaga firéid agus coiníní féadfaidh na ballstáit díolúintí ón airteagal seo a cheadú ar choinníoll nach bhfuil na táirgí íocshláinte tréidliachta sin faoi réir oideas tréidliachta agus go bhfuil na bearta uile is gá ar bun sa bhallstát chun cosc a chur ar úsáid neamhúdaraithe na dtáirgí íocshláinte tréidliachta sin ar ainmhithe eile airteagal 6 iarratais ar údaruithe margaíochta a chur isteach déanfar iarratais ar údaruithe margaíochta a chur faoi bhráid an údaráis inniúil i gcás ina mbaineann siad le deonú údaruithe margaíochta i gcomhréir le haon cheann de na nósanna imeachta seo a leanas an nós imeachta náisiúnta a leagtar síos in airteagal 46 gus airteagal 47 an nós imeachta díláraithe a leagtar síos in airteagal 48 agus airteagal 49 an nós imeachta um aitheantas frithpháirteach a leagtar síos in airteagal 51 agus airteagal 52 an nós imeachta um aitheantas ina dhiaidh sin a leagtar síos in airteagal 53 déanfar iarratais ar údaruithe margaíochta a chur faoi bhráid na gníomhaireachta i gcás ina mbaineann siad le deonú údaruithe margaíochta i gcomhréir leis an nós imeachta maidir le húdarú margaíochta láraithe a leagtar síos in airteagal 42 go airteagal 45 déanfar iarratais dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2 a chur isteach go leictreonach agus úsáidfear na formáidí arna gcur ar fáil ag an ngníomhaireacht beidh an tiarratasóir freagrach as cruinneas na faisnéise agus na doiciméadachta a chuirfear isteach i dtaca lena iarratas laistigh de 15 lá tar éis an tiarratas a bheith faighte déanfaidh an túdarás inniúil nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme a chur in iúl don iarratasóir i dtaobh an bhfuil na sonraí agus an doiciméadacht uile a cheanglaítear i gcomhréir le hairteagal 8 curtha isteach agus an bhfuil an tiarratas bailí i gcás ina measann an túdarás inniúil nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme go bhfuil an tiarratas neamhiomlán cuirfidh sé nó sí an tiarratasóir ar an eolas dá réir sin agus socróidh sé nó sí teorainn ama chun an fhaisnéis agus an doiciméadacht atá in easnamh a chur isteach má theipeann ar an iarratasóir an fhaisnéis agus an doiciméadacht atá in easnamh a chur ar fáil laistigh den teorainn ama a shocraítear measfar gur tarraingíodh siar an tiarratas má theipeann ar an iarratasóir aistriúchán iomlán den doiciméadacht is gá a chur ar fáil laistigh de thréimhse sé mhí i ndiaidh don té sin an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 49(7) airteagal 52(8) nó airteagal 53(2) a fháil measfar gur tarraingíodh siar an tiarratas airteagal 7 teangacha is í teanga nó teangacha oifigiúla an bhallstáit ina gcuirtear an táirge íocshláinte tréidliachta ar fáil ar an margadh teanga nó teangacha na hachoimre ar shaintréithe an táirge agus na faisnéise ar an lipéadú agus ar an mbileog phacáiste ach amháin i gcás ina ndéanann an ballstát a mhalairt a chinneadh féadfar táirgí íocshláinte tréidliachta a lipéadú i roinnt teangacha roinn 2 ceanglais sainchomhaid airteagal 8 sonraí atá le cur isteach in éineacht leis an iarratas beidh an fhaisnéis seo a leanas in iarratas ar údarú margaíochta an fhaisnéis a leagtar amach in iarscríbhinn i an doiciméadacht theicniúil is gá chun cáilíocht sábháilteacht agus éifeachtúlacht an táirge íocshláinte tréidliachta a léiriú i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn ii achoimre ar mháistirchomhad an chórais faireachais cógas i gcás ina mbaineann an tiarratas le táirge íocshláinte tréidliachta frithmhiocróbach cuirfear an méid seo a leanas isteach sa bhreis ar an bhfaisnéis ar an doiciméadacht theicniúil agus ar an achoimre a liostaítear i mír 1 doiciméadacht maidir leis na rioscaí díreacha nó indíreacha don tsláinte phoiblí nó do shláinte ainmhithe nó don chomhshaol a bhaineann leis an táirge íocshláinte tréidliachta frithmhiocróbacha a úsáid ar ainmhithe faisnéis faoi bhearta maolaithe riosca chun teorainn a chur le forbairt frithsheasmhachta in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha a bhaineann le húsáid táirge íocshláinte tréidliachta i gcás ina mbaineann an tiarratas le táirge íocshláinte tréidliachta atá ceaptha lena úsáid ar bhiaainmhithe agus a bhfuil substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de ann nach gceadaítear i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 470/2009 agus le haon ghníomhartha arna nglacadh ar a bhonn sin don speiceas ainmhí lena mbaineann doiciméad ina ndeimhneofar gur cuireadh isteach iarratas bailí chun uasteorainneacha iarmhair a leagan síos chuig an ngníomhaireacht i gcomhréir leis an rialachán sin sa bhreis ar an bhfaisnéis ar an doiciméadacht theicniúil agus ar an achoimre a liostaítear i mír 1 den airteagal seo ní bheidh feidhm ag mír 3 den airteagal seo maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta atá ceaptha lena úsáid ar ainmhithe den speiceas eachaí ar dearbhaíodh ina leith nach bhfuil sé ceaptha iad a mharú lena gcaitheamh ag an duine sa doiciméad aitheantais saolré aonair dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 114(1) de rialachán (ae) 2016/429 agus in aon ghníomhartha arna nglacadh ar a bhonn sin agus ní cheadaítear na substaintí gníomhacha atá sna táirgí íocshláinte tréidliachta sin i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 470/2009 nó le haon ghníomhartha arna nglacadh ar a bhonn sin i gcás ina mbaineann an tiarratas le táirge íocshláinte tréidliachta ina bhfuil orgánaigh ghéinmhodhnaithe nó atá comhdhéanta astu de réir bhrí airteagal 2 de threoir 2001/18/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle beidh an méid seo a leanas ag gabháil leis an iarratas sa bhreis ar an bhfaisnéis ar an doiciméadacht theicniúil agus ar an achoimre a liostaítear i mír 1 den airteagal seo cóip den toiliú i scríbhinn ó na húdaráis inniúla le scaoileadh isteach sa chomhshaol na norgánach géinmhodhnaithe daon ghnó chun críocha taighde agus forbartha amhail dá bhforáiltear i gcuid b de threoir 2001/18/ce an comhad teicniúil iomlán ina soláthraítear an fhaisnéis a cheanglaítear faoi iarscríbhinní iii agus iv a ghabhann le treoir 2001/18/ce an measúnú riosca don chomhshaol i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann le treoir 2001/18/ce agus torthaí aon imscrúduithe a dhéantar chun críocha taighde nó forbartha i gcás ina gcuirtear an tiarratas isteach i gcomhréir leis an nós imeachta náisiúnta a leagtar amach in airteagal 46 agus airteagal 47 cuirfidh an tiarratasóir isteach sa bhreis ar an bhfaisnéis ar an doiciméadacht theicniúil agus ar an achoimre a liostaítear i mír 1 den airteagal seo dearbhú ina maíonn sé nó sí nár chuir sé nó sí iarratas isteach ar údarú margaíochta don táirge íocshláinte tréidliachta céanna i mballstát eile nó san aontais agus más infheidhme nár deonaíodh údarú margaíochta den sórt sin i mballstát eile nó san aontas roinn 3 trialacha cliniciúla airteagal 9 déanfar iarratas ar fhormheas ar thriail chliniciúil a chur faoi bhráid údarás inniúil de chuid an bhallstáit ina mbeidh an triail chliniciúil ar siúl i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme deonófar formheas ar thrialacha cliniciúla ar choinníoll nach dtéann na biaainmhithe arna núsáid sna trialacha cliniciúla nó a dtáirgí isteach sa bhiashlabhra mura bhfuil tréimhse aistarraingthe iomchuí socraithe ag an údarás inniúil eiseoidh an túdarás inniúil cinneadh chun triail chliniciúil a fhormheas nó a dhiúltú laistigh de 60 lá tar éis iarratas bailí a fháil déanfar na trialacha cliniciúla agus aird chuí á tabhairt ar threoirlínte idirnáisiúnta maidir le deachleachtas cliniciúil an chomhair idirnáisiúnta um chomhchuibhiú ceanglas teicniúil do chlárú táirgí íocshláinte tréidliachta (vich) déanfar sonraí arna neascairt as trialacha cliniciúla a chur isteach in éineacht leis an iarratas ar údarú margaíochta chun críocha an doiciméadacht dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal (8)(1) a sholáthar ní fhéadfar sonraí a thagann ó thrialacha cliniciúla arna ndéanamh lasmuigh den aontas a chur san áireamh chun measúnú a dhéanamh ar iarratas ar údarú margaíochta ach amháin i gcás ina ndearnadh na trialacha sin a dhearadh a chur chun feidhme agus a thuairisciú i gcomhréir le treoirlínte idirnáisiúnta vich maidir le deachleachtas cliniciúil roinn 4 lipéadú agus an bhileog phacáiste airteagal 10 neasphacáistíocht táirgí íocshláinte tréidliachta a lipéadú beidh an fhaisnéis seo a leanas ar neasphacáistíocht táirge íocshláinte tréidliachta agus faoi réir airteagal 11(4) ní bheidh aon fhaisnéis eile uirthi ainm an táirge íocshláinte tréidliachta agus ina dhiaidh sin a neart agus a fhoirm chógaisíochta ráiteas faoi na substaintí gníomhacha arna sloinneadh go cáilíochtúil agus go cainníochtúil in aghaidh an aonaid nó de réir an chaoi atá dáileog le tabhairt le haghaidh toirt nó meáchan áirithe agus a ngnáthainmneacha á núsáid an bhaiscuimhir agus an focal beart roimpi ainm nó ainm cuideachta nó lógó shealbhóir an údaraithe margaíochta na spriocspeicis an dáta éaga san fhormáid mm/bbbb agus an giorrúchán éag roimhe réamhchúraimí stórála speisialta más ann dóibh an bealach tabhartha agus más infheidhme an tréimhse tarraingthe siar fiú más ionann tréimhse den sórt sin agus náid léireofar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo i gcarachtair atá soléite agus intuigthe go soiléir nó i ngiorrúcháin nó i bpicteagraim a bheidh mar an gcéanna ar fud an aontais mar a liostaítear i gcomhréir le hairteagal 17(2) dainneoin mhír 1 féadfaidh ballstát a chinneadh go gcuirfear ar neasphacáistíocht táirge íocshláinte tréidliachta arna chur ar fáil ar a chríoch cód sainaitheantais leis an bhfaisnéis a cheanglaítear faoi mhír 1 airteagal 11 forphacáistíocht táirgí íocshláinte tréidliachta a lipéadú beidh an fhaisnéis seo a leanas ar fhorphacáistíocht táirgí íocshláinte tréidliachta agus ní bheidh aon fhaisnéis eile uirthi an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 10(1) an tinneachar de réir meáchain toirte nó líon aonad neasphacáistíochta an táirge íocshláinte tréidliachta rabhadh go gcaithfear an táirge íocshláinte tréidliachta a choimeád as radharc agus as aimsiú leanaí rabhadh gur le haghaidh cóir leighis a chur ar ainmhithe agus orthusan amháin an táirge íocshláinte tréidliachta gan dochar dairteagal 14(4) moladh chun bileog an phacáiste a léamh i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha an ráiteas táirge íocshláinte tréidliachta hoiméapatach i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta nach bhfuil faoi réir oideas tréidliachta an tásc nó na tásca uimhir an údaraithe margaíochta féadfaidh ballstát a chinneadh go gcuirfear ar fhorphacáistíocht táirge íocshláinte tréidliachta arna chur ar fáil ar a chríoch cód sainaitheantais leis an bhfaisnéis a cheanglaítear faoi mhír 1 féadfar an cód sin a úsáid in ionad uimhir an údaraithe margaíochta dá dtagraítear i bpointe (h) de mhír 1 léireofar an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo i gcarachtair atá soléite agus intuigthe go soiléir nó i ngiorrúcháin nó i bpicteagraim a bheidh mar an gcéanna ar fud an aontais mar a liostaítear i gcomhréir le hairteagal 17(2) i gcás nach bhfuil aon fhorphacáistíocht ann léireofar an fhaisnéis uile dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2 ar an neasphacáistíocht airteagal 12 aonaid bheaga neasphacáistíochta táirgí íocshláinte tréidliachta a lipéadú de mhaolú ar airteagal 10 beidh an fhaisnéis seo a leanas ar aonaid neasphacáistíochta atá róbheag chun an fhaisnéis dá dtagraítear san airteagal sin a láimhseáil i bhfoirm inléite agus ní bheidh aon fhaisnéis eile orthu ainm an táirge íocshláinte tréidliachta sonraí cainníochtúla na substaintí gníomhacha an dáta éaga san fhormáid mm/bbbb agus an giorrúchán éag roimhe i gcás na naonad neasphacáistíochta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo beidh forphacáistíocht orthu ar a mbeidh an fhaisnéis a cheanglaítear in airteagal 11(1) (2) agus (3) airteagal 13 faisnéis bhreise ar neasphacáistíocht nó forphacáistíocht táirgí íocshláinte tréidliachta de mhaolú ar airteagal 10(1) airteagal 11(1) agus airteagal 12(1) féadfaidh na ballstáit laistigh dá gcríoch féin agus arna iarraidh sin don iarratasóir a cheadú diarratasóir a áireamh ar neasphacáistíocht nó forphacáistíocht táirge íocshláinte tréidliachta faisnéis úsáideach bhreise atá comhoiriúnach don achoimre ar shaintréithe an táirge agus nach fógraíocht ar tháirge íocshláinte tréidliachta í airteagal 14 bileog phacáiste na dtáirgí íocshláinte tréidliachta déanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta bileog phacáiste a chur ar fáil go héasca le haghaidh gach táirge íocshláinte tréidliachta beidh an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad ar an mbileog phacáiste sin ainm nó ainm cuideachta agus seoladh buan nó áit ghnó chláraithe shealbhóir an údaraithe margaíochta agus an mhonaróra agus i gcás inarb infheidhme ionadaí shealbhóir an údaraithe margaíochta comhdhéanamh cáilíochtúil agus cainníochtúil na substainte nó na substaintí gníomhacha na spriocspeicis an dáileog do gach speiceas modh agus bealach a tabhartha agus más gá comhairle faoin gcaoi cheart lena tabhairt na tásca úsáide na fritásca agus na teagmhais dhíobhálacha más infheidhme an tréimhse tarraingthe siar fiú más ionann tréimhse den sórt sin agus náid faisnéis atá riachtanach don tsábháilteacht nó don chosaint sláinte lena náirítear aon réamhchúraimí speisialta i ndáil lena úsáid agus aon rabhaidh eile faisnéis faoi na córais bhailiúcháin dá dtagraítear in airteagal 117 is infheidhme maidir leis an táirge íocshláinte tréidliachta lena mbaineann uimhir an údaraithe margaíochta sonraí teagmhála shealbhóir an údaraithe margaíochta nó a ionadaí de réir mar is iomchuí chun teagmhais dhíobhálacha amhrasta a thuairisciú aicmiú an táirge íocshláinte tréidliachta amhail dá dtagraítear in airteagal 34 féadfaidh faisnéis bhreise maidir le dáileadh sealbhú nó aon réamhchúraim is gá i gcomhlíonadh an údaraithe margaíochta a bheith ar an mbileog phacáiste ar choinníoll nach faisnéis de chineál fógraíochta í beidh an fhaisnéis sin ar an mbileog phacáiste agus í deighilte go soiléir ón bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 1 beidh an bhileog phacáiste scríofa agus deartha le bheith inléite soiléir agus intuigthe i dtéarmaí atá sothuigthe don phobal i gcoitinne féadfaidh na ballstáit a chinneadh go gcuirfear ar fáil ar pháipéar nó go leictreonach í nó ar an dá bhealach de mhaolú ar mhír 1 féadfar mar mhalairt air sin an fhaisnéis a cheanglaítear i gcomhréir leis an airteagal seo a sholáthar ar phacáistíocht an táirge íocshláinte tréidliachta airteagal 15 ceanglas ginearálta a bhaineann le faisnéis faoi tháirgí comhlíonfar leis an bhfaisnéis a liostaítear in airteagal 10 go airteagal 14 an achoimre ar thréithe an táirge mar a leagtar amach in airteagal 35 airteagal 16 bileog phacáiste na dtáirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha atá cláraithe de mhaolú ar airteagal 14(1) beidh ar bhileog phacáiste na dtáirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha atá cláraithe i gcomhréir le hairteagal 86 an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad ainm eolaíoch an stoic nó na stoc agus ina dhiaidh sin an leibhéal caolúcháin agus siombailí pharmacopoeia eorpach á núsáid nó murab ann dóibh siombailí pharmacopoeia atá in úsáid go hoifigiúil i mballstáit ainm nó ainm cuideachta agus seoladh buan nó áit ghnó chláraithe shealbhóir an chláraithe agus i gcás inarb iomchuí an mhonaróra an modh le dáileoga a thabhairt agus más gá an bealach lena tabhairt foirm chógaisíochta na spriocspeicis agus i gcás inarb iomchuí an dáileog do gach ceann de na speicis sin rabhadh speisialta más gá don táirge íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha cláruimhir tréimhse tarraingthe siar más infheidhme an ráiteas táirge íocshláinte tréidliachta hoiméapatach airteagal 17 cumhachtaí cur chun feidhme i ndáil le roinn 4 déanfaidh an coimisiún i gcás inarb iomchuí trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha aonfhoirmeacha a bhunú maidir leis an gcód sainaitheantais dá dtagraítear in airteagal 10(3) agus airteagal 11(2) déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme liosta a ghlacadh de na giorrúcháin agus na picteagraim atá coitianta ar fud an aontais atá le húsáid chun críocha airteagal 10(2) agus airteagal 11(3) déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme rialacha aonfhoirmeacha a chur ar fáil maidir le méid na naonad beag neasphacáistíochta dá dtagraítear in airteagal 12 roinn 5 ceanglais shonracha maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta cineálacha táirgí íocshláinte tréidliachta hibrideacha agus comhtháirgí íocshláinte tréidliachta agus maidir le hiarratais bunaithe ar thoiliú feasach agus sonraí bibleagrafacha airteagal 18 táirgí íocshláinte tréidliachta cineálacha de mhaolú ar phointe (b) dairteagal 8(1) ní bheidh sé de cheangal go mbeidh an doiciméadacht ar shábháilteacht agus éifeachtúlacht in iarratas ar údarú margaíochta do tháirge íocshláinte tréidliachta cineálach má chomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas léiríodh i staidéir bhithinfhaighteachta bithchoibhéis táirge íocshláinte tréidliachta cineálaigh leis an táirge íocshláinte tréidliachta tagartha nó cuirtear réasúnú ar fáil maidir leis an gcúis nach ndearnadh staidéir den sórt sin comhlíonann an tiarratas na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn ii léiríonn an tiarratasóir go mbaineann an tiarratas le táirge íocshláinte tréidliachta cineálach de tháirge íocshláinte tréidliachta tagartha dá bhfuil tréimhse chosanta na doiciméadachta teicniúla a leagtar síos in airteagal 39 agus airteagal 40 dulta in éag nó le dul in éag taobh istigh de 2 bhliain i gcás ina bhfuil substaint ghníomhach táirge íocshláinte tréidliachta cineálaigh comhdhéanta de shalainn eistir éitir agus isiméir agus de mheascáin disiméir de choimpléisc nó de dhíorthaigh atá éagsúil ón tsubstaint ghníomhach a úsáidtear sa táirge íocshláinte tréidliachta tagartha measfar gurb í an tsubstaint ghníomhach chéanna í agus a úsáidtear sa táirge íocshláinte tréidliachta tagartha mura bhfuil difríocht shuntasach eatarthu i ndáil le hairíonna i dtaca le sábháilteacht nó éifeachtúlacht i gcás ina bhfuil difríocht shuntasach idir na hairíonna sin cuirfidh an tiarratasóir faisnéis bhreise isteach chun sábháilteacht nó éifeachtúlacht na salann na neistear nó na ndíorthach éagsúil atá i substaint ghníomhach údaraithe an táirge íocshláinte tréidliachta tagartha a chruthú i gcás ina dtíolacfar roinnt foirmeacha cógaisíochta béil prasscaoilte de tháirge íocshláinte tréidliachta cineálach measfar gurb ionann iad agus aon fhoirm chógaisíochta amháin i gcás nach núdaraítear an táirge íocshláinte tréidliachta tagartha sa bhallstát ina gcuirtear isteach an tiarratas don táirge íocshláinte tréidliachta cineálach nó ina gcuirtear isteach an tiarratas i gcomhréir le hairteagal 42(4) agus ina núdaraítear an táirge íocshláinte tréidliachta tagartha i mballstát cuirfidh an tiarratasóir an ballstát inar údaraíodh an táirge íocshláinte tréidliachta tagartha in iúl ina iarratas féadfaidh an túdarás inniúil nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme faisnéis a iarraidh faoin táirge íocshláinte tréidliachta tagartha ó údarás inniúil an bhallstáit ina núdaraítear é cuirfear an fhaisnéis sin ar aghaidh chuig an iarrthóir laistigh de 30 lá tar éis an iarraidh a bheith faighte beidh cosúlachtaí riachtanacha ag an achoimre ar shaintréithe táirge an táirge íocshláinte tréidliachta chineálaigh leis an achoimre ar shaintréithe táirge an táirge íocshláinte tréidliachta thagartha mar sin féin ní bheidh feidhm ag na codanna sin den achoimre ar shaintréithe táirge an táirge íocshláinte tréidliachta tagartha lena dtagraítear do thásca nó foirmeacha cógaisíochta arna gcumhdach fós ag dlí paitinne tráth a údaraítear an táirge íocshláinte tréidliachta cineálach féadfaidh údarás inniúil nó gníomhaireacht de réir mar is infheidhme a iarraidh ar an iarratasóir sonraí sábháilteachta a sholáthar maidir leis na rioscaí féideartha don chomhshaol a bhaineann leis an táirge íocshláinte tréidliachta cineálach i gcás inar tugadh an túdarú margaíochta don táirge íocshláinte tréidliachta tagartha roimh an 1 deireadh fómhair 2005 airteagal 19 táirgí íocshláinte tréidliachta hibrideacha de mhaolú ar airteagal 18(1) éileofar torthaí na staidéar réamhchliniciúil nó torthaí na dtrialacha cliniciúil iomchuí i gcás nach gcomhlíonann an táirge íocshláinte tréidliachta saintréithe uile táirge íocshláinte tréidliachta cineálaigh ar cheann amháin nó níos mó de na cúiseanna seo a leanas tá athruithe ar an tsubstaint ghníomhach nó ar na substaintí gníomhacha tásca úsáide neart foirm chógaisíochta nó bealach tabhartha an táirge íocshláinte tréidliachta chineálaigh i gcomparáid leis an táirge íocshláinte tréidliachta tagartha ní féidir staidéir bhithinfhaighteachta a úsáid chun bithchoibhéis leis an táirge íocshláinte tréidliachta tagartha a léiriú nó tá difríochtaí ann a bhaineann le hamhábhair nó idir próisis mhonaraíochta an táirge íocshláinte tréidliachta bhitheolaíoch agus an táirge íocshláinte tréidliachta bhitheolaíoch tagartha féadfar na staidéir réamhchliniciúla nó na trialacha cliniciúla i gcomhair táirge íocshláinte tréidliachta hibrideach a dhéanamh le baisceanna den táirge íocshláinte tréidliachta tagartha arna údarú san aontas nó i dtríú tír léireoidh an tiarratasóir gur údaraíodh an táirge íocshláinte tréidliachta tagartha a údaraíodh i dtríú tír i gcomhréir le ceanglais atá coibhéiseach leo siúd atá bunaithe san aontas le haghaidh an táirge íocshláinte tréidliachta tagartha agus atá chomh cosúil sin lena chéile gur féidir iad a chur in ionad a chéile i dtrialacha cliniciúla airteagal 20 comhtháirgí íocshláinte tréidliachta de mhaolú ar phointe (b) dairteagal 8(1) i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta ina bhfuil substaintí gníomhacha a úsáidtear i gcomhdhéanamh táirgí íocshláinte tréidliachta atá údaraithe ní chuirfear de cheangal sonraí sábháilteachta agus éifeachtúlachta a chur ar fáil a bhaineann le gach aon substaint ghníomhach ar leith airteagal 21 iarratas bunaithe ar thoiliú feasach de mhaolú ar phointe (b) dairteagal 8(1) ní cheanglófar ar iarratasóir ar údarú margaíochta do tháirge íocshláinte tréidliachta an doiciméadacht theicniúil maidir le cáilíocht sábháilteacht agus éifeachtúlacht a sholáthar má léiríonn an tiarratasóir sin i bhfoirm litreach rochtana go gceadaítear don té sin úsáid a bhaint as doiciméadacht den sórt sin a cuireadh isteach i dtaca leis an táirge íocshláinte tréidliachta atá údaraithe cheana féin airteagal 22 iarratas bunaithe ar shonraí bibleagrafacha de mhaolú ar phointe (b) dairteagal 8(1) ní cheanglófar ar an iarratasóir an doiciméadacht maidir le sábháilteacht agus éifeachtúlacht a sholáthar má léiríonn an tiarratasóir sin go bhfuil úsáid shubstaintí gníomhacha an táirge íocshláinte tréidliachta seanbhunaithe sa tréidliacht laistigh den aontas le 10 mbliana anuas ar a laghad agus go bhfuil fianaise dhoiciméadach ar a néifeachtúlacht agus go bhfuil leibhéal sábháilteachta inghlactha ag gabháil leo comhlíonfar leis an iarratas na ceanglais a leagtar amach in iarscríbhinn ii roinn 6 údaruithe margaíochta le haghaidh margadh teoranta agus in imthosca eisceachtúla airteagal 23 iarratais le haghaidh margaí teoranta de mhaolú ar phointe (b) dairteagal 8(1) ní cheanglófar ar an iarratasóir an doiciméadacht chuimsitheach sábháilteachta nó éifeachtúlachta a cheanglaítear i gcomhréir le hiarscríbhinn ii a sholáthar má chomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas tá an sochar do shláinte ainmhithe nó don tsláinte phoiblí a bhaineann leis an táirge íocshláinte tréidliachta a bheith ar fáil ar an margadh níos mó ná an riosca atá ann toisc nár cuireadh doiciméadacht áirithe ar fáil tugann an tiarratasóir an fhianaise go bhfuil an táirge íocshláinte tréidliachta beartaithe do mhargadh teoranta i gcás inar tugadh údarú margaíochta do tháirge íocshláinte tréidliachta i gcomhréir leis an airteagal seo luafar go soiléir san achoimre ar shaintréithe an táirge nach ndearnadh ach measúnú teoranta ar shábháilteacht nó éifeachtúlacht i ngeall ar easpa sonraí cuimsitheacha sábháilteachta nó éifeachtúlachta airteagal 24 bailíocht údaraithe margaíochta le haghaidh margadh teoranta agus nós imeachta maidir lena athscrúdú de mhaolú ar airteagal 5(2) beidh údarú margaíochta le haghaidh margadh teoranta bailí ar feadh tréimhse 5 bliana sula rachaidh an tréimhse bhailíochta 5 bliana dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo in éag déanfar athscrúdú ar údaruithe le haghaidh margadh teoranta a deonaíodh i gcomhréir le hairteagal 23 ar bhonn iarratas ó shealbhóir an údaraithe margaíochta sin áireofar ar an iarratas sin measúnú sochairriosca cothrom le dáta déanfaidh sealbhóir údaraithe margaíochta le haghaidh margadh teoranta iarratas ar athscrúdú a chur faoi bhráid an údaráis inniúil a dheonaigh an túdarú nó faoi bhráid na gníomhaireachta de réir mar is infheidhme ar a laghad sé mhí sula rachaidh an tréimhse bhailíochta 5 bliana dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo in éag beidh an tiarratas ar athscrúdú teoranta do léiriú go bhfuil na coinníollacha dá dtagraítear in airteagal 23 á gcomhlíonadh fós i gcás inar cuireadh isteach iarratas ar athscrúdú beidh an túdarú margaíochta le haghaidh margadh teoranta fós bailí go dtí go nglacfaidh an túdarás inniúil nó an coimisiún cinneadh de réir mar is infheidhme déanfaidh an túdarás inniúil nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme measúnú ar iarratais ar athscrúdú agus ar bhailíocht an údaraithe margaíochta a fhadú ar bhonn an mheasúnaithe sin más dearfach fós an chothromaíocht sochairriosca déanfaidh an túdarás inniúil nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme bailíocht an údaraithe margaíochta a fhadú tréimhsí breise 5 bliana féadfaidh an túdarás inniúil nó an coimisiún de réir mar is infheidhme údarú margaíochta a bheidh bailí ar feadh tréimhse neamhtheoranta ama a dheonú ag tráth ar bith i gcás táirge íocshláinte tréidliachta a údaraíodh le haghaidh margadh teoranta ar choinníoll go ndéanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta le haghaidh margadh teoranta na sonraí maidir le sábháilteacht nó éifeachtúlacht atá in easnamh dá dtagraítear in airteagal 23(1) a chur isteach airteagal 25 iarratais in imthosca eisceachtúla de mhaolú ar phointe (b) dairteagal 8(1) in imthosca eisceachtúla a bhaineann le sláinte ainmhithe nó sláinte phoiblí féadfaidh iarratasóir iarratas a chur isteach nach gcomhlíonann ceanglais uile an phointe sin dá mbeadh an sochar do shláinte ainmhithe nó don tsláinte phoiblí a bhainfeadh leis an táirge íocsláinte tréidliachta lena mbaineann bheith ar fáil ar an margadh láithreach níos mó ná an riosca a bheadh ann toisc nár cuireadh doiciméadacht cháilíochta sábháilteachta nó éifeachtúlachta áirithe ar fáil i gcás den sórt sin ceanglófar ar an iarratasóir a léiriú gur ar chúiseanna oibiachtúla agus infhíoraithe nach féidir doiciméadacht cháilíochta sabháilteachta nó éifeachtúlachta áirithe a cheanglaítear i gcomhréir le hiarscríbhinn ii a chur ar fáil airteagal 26 téarmaí an údaraithe margaíochta in imthosca eisceachtúla sna himthosca eisceachtúla dá dtagraítear in airteagal 25 féadfar údarú margaíochta a dheonú faoi réir ceann amháin nó níos mó de na ceanglais ar shealbhóir an údaraithe margaíochta seo a leanas ceanglas maidir le coinníollacha nó srianta a thabhairt isteach go háirithe maidir le sábháilteacht an táirge íocshláinte tréidliachta ceanglas maidir le fógra a thabhairt do na húdaráis inniúla nó don ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme i leith aon teagmhas díobhálach a bhaineann le húsáid an táirge íocshláinte tréidliachta ceanglas maidir le staidéir iarúdarúcháin a dhéanamh i gcás inar tugadh údarú margaíochta do tháirge íocshláinte tréidliachta i gcomhréir leis an airteagal seo luafar go soiléir san achoimre ar shaintréithe an táirge nach ndearnadh ach measúnú teoranta ar cháilíocht sábháilteacht nó éifeachtúlacht i ngeall ar easpa sonraí cuimsitheacha cáilíochta sábháilteachta nó éifeachtúlachta airteagal 27 bailíocht údaraithe margaíochta in imthosca eisceachtúla agus nós imeachta maidir lena athscrúdú de mhaolú ar airteagal 5(2) beidh údarú margaíochta in imthosca eisceachtúla bailí ar feadh tréimhse 1 bhliain amháin sula rachaidh an tréimhse bhailíochta bliana dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo in éag déanfar athscrúdú ar údaruithe margaíochta a deonaíodh i gcomhréir le hairteagal 25 agus airteagal 26 ar bhonn iarratas ó shealbhóir an údaraithe margaíochta sin déanfaidh sealbhóir údaraithe margaíochta in imthosca eisceachtúla iarratas ar athscrúdú a chur faoi bhráid an údaráis inniúil a dheonaigh an túdarú nó faoi bhráid na gníomhaireachta de réir mar is infheidhme ar a laghad trí mhí sula rachaidh an tréimhse bhailíochta bliana dá dtagraítear i mír 1 in éag leis an iarratas ar athscrúdú léireofar gur ann fós do na himthosca eisceachtúla a bhaineann le sláinte ainmhithe nó sláinte phoiblí i gcás inar cuireadh isteach iarratas ar athscrúdú beidh an túdarú margaíochta bailí fós go dtí go mbeidh cinneadh glactha ag an údarás inniúil nó an coimisiún de réir mar is infheidhme déanfaidh an túdarás inniúil nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme measúnú ar an iarratas ar bhonn an mheasúnaithe sin más dearfach fós an chothromaíocht sochairriosca déanfaidh an túdarás inniúil nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme bailíocht an údaraithe margaíochta a fhadú bliain amháin féadfaidh an túdarás inniúil nó an coimisiún de réir mar is infheidhme údarú margaíochta a bheidh bailí ar feadh tréimhse neamhtheoranta ama a dheonú ag tráth ar bith i gcás táirge íocshláinte tréidliachta a údaraíodh i gcomhréir le hairteagal 25 agus airteagal 26 ar choinníoll go ndéanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta na sonraí cáilíochta sábháilteachta nó éifeachtúlachta atá in easnamh dá dtagraítear in airteagal 25 a chur isteach roinn 7 iarratais a scrúdú agus an bonn ar a ndeonaítear údaruithe margaíochta airteagal 28 iarratais a scrúdú déanfaidh an túdarás inniúil nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme chuig ar cuireadh isteach an tiarratas i gcomhréir le hairteagal 6 an méid seo a leanas a fhíorú go gcomhlíonann na sonraí arna gcur isteach na ceanglais a leagtar síos in airteagal 8 an táirge íocshláinte tréidliachta a mheasúnú maidir leis an doiciméadacht cháilíochta sábháilteachta agus éifeachtúlachta arna cur ar fáil conclúid a tharraingt suas maidir leis an gcothromaíocht sochairriosca don táirge íocshláinte tréidliachta le linn scrúdú a dhéanamh ar iarratais ar údaruithe margaíochta do tháirgí íocshláinte tréidliachta ina bhfuil orgánaigh ghéinmhodhnaithe amhail dá dtagraítear in airteagal 8(5) den rialachán seo nó atá comhdhéanta astu tionólfaidh an ghníomhaireacht na comhairliúcháin is gá leis na comhlachtaí arna mbunú ag an aontas nó ag na ballstáit i gcomhréir le treoir 2001/18/ce airteagal 29 iarratais chuig saotharlanna le linn scrúdú ar iarratais féadfaidh an túdarás inniúil nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme a scrúdaíonn an tiarratas a chur de cheangal ar an iarratasóir samplaí a sholáthar do shaotharlann tagartha an aontais eorpaigh do shaotharlann oifigiúil um rialú leigheasra nó do shaotharlann atá ainmnithe ag ballstát chun na críche sin ar samplaí is gá iad chun an méid seo a leanas a dhéanamh tástáil a dhéanamh ar an táirge íocshláinte tréidliachta a ábhair thosaigh agus más gá ar tháirgí idirmheánacha nó comhábhair eile lena áirithiú gur sásúil na modhanna rialaithe a úsáideann an monaróir agus a bhfuil cur síos déanta orthu sna doiciméid iarratais a fhíorú i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta atá ceaptha lena núsáid ar bhiaainmhithe gur sásúil an modh braite anailíseach arna mholadh ag an iarratasóir chun críocha tástálacha ar ídiú iarmhair agus gurb iomchuí a úsáid le leibhéil iarmhar a nochtadh go háirithe na cinn sin a sháraíonn uasleibhéil iarmhair na substainte atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de a bhunaigh an coimisiún i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 470/2009 agus chun críche rialuithe oifigiúla ainmhithe agus táirgí de bhunadh ainmhíoch i gcomhréir le rialachán (ae) 2017/625 déanfar na teorainneacha ama a leagtar síos in airteagail 44 47 49 52 agus 53 a chur ar fionraí go dtí go ndéanfar na samplaí arna niarraidh i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo a chur ar fáil airteagal 30 faisnéis faoi mhonaróirí i dtríú tíortha dearbhóidh an túdarás inniúil nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme chuig ar cuireadh isteach an tiarratas i gcomhréir le hairteagal 6 tríd an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 88 airteagal 89 agus airteagal 90 go bhfuil na monaróirí táirgí íocshláinte tréidliachta ó thríú tíortha in ann an táirge íocshláinte tréidliachta lena mbaineann a mhonarú nó tástálacha rialuithe a dhéanamh i gcomhréir leis na modhanna atá tuairiscithe sa doiciméadacht a chuirtear isteach mar thaca leis an iarratas i gcomhréir le hairteagal 8(1) féadfaidh údarás inniúil nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme a iarraidh ar an údarás inniúil ábhartha faisnéis a sholáthar lena ndearbhaítear go bhfuil na monaróirí in ann na gníomhaíochtaí dá dtagraítear san airteagal seo a dhéanamh airteagal 31 faisnéis bhreise ón iarratasóir mura bhfuil an doiciméadacht arna cur isteach mar thaca leis an iarratas leordhóthanach cuirfidh an túdarás inniúil nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme chuig ar cuireadh isteach an tiarratas i gcomhréir le hairteagal 6 an méid sin in iúl don iarratasóir iarrfaidh an túdarás inniúil nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme ar an iarratasóir faisnéis bhreise a chur ar fáil laistigh de theorainn ama áirithe i gcás den sórt sin cuirfear na teorainneacha ama a leagtar síos in airteagail 44 47 49 52 agus 53 ar fionraí go dtí go mbeidh an fhaisnéis bhreise curtha ar fáil airteagal 32 iarratais a tharraingt siar féadfaidh iarratasóir a iarratas ar údarú margaíochta arna chur isteach chuig údarás inniúil nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme a tharraingt siar tráth ar bith sula ndéanfar an cinneadh dá dtagraítear in airteagal 44 47 49 52 nó 53 má dhéanann an tiarratasóir iarratas ar údarú margaíochta a cuireadh isteach chuig údarás inniúil nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme a tharraingt siar sula dtabharfar chun críche an scrúdú ar an iarratas amhail dá dtagraítear in airteagal 28 cuirfidh an tiarratasóir na cúiseanna leis sin in iúl don údarás inniúil nó don ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme chuig ar cuireadh an tiarratas isteach i gcomhréir le hairteagal 6 déanfaidh an túdarás inniúil nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme an fhaisnéis gur tarraingíodh siar an tiarratas a chur ar fáil go poiblí in éineacht leis an tuarascáil nó an tuairim de réir mar is infheidhme má tá sí tarraingthe suas cheana féin tar éis aon fhaisnéis rúnda tráchtála atá inti a scriosadh airteagal 33 toradh an mheasúnaithe déanfaidh an túdarás inniúil nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme agus an tiarratas á scrúdú i gcomhréir le hairteagal 28 tuarascáil mheasúnaithe nó tuairim a ullmhú faoi seach i gcás measúnú fabhrach cuirfear san áireamh sa tuarascáil mheasúnaithe nó sa tuairim sin an méid seo a leanas achoimre ar shaintréithe an táirge ina mbeidh an fhaisnéis a leagtar síos in airteagal 35 mionsonraí aon choinníollacha nó srianta atá le forchur i dtaca le soláthar nó úsáid shábháilte agus éifeachtúil an táirge íocshláinte tréidliachta lena mbaineann lena náirítear aicmiú táirge íocshláinte tréidliachta i gcomhréir le hairteagal 34 téacs an lipéid agus na bileoige pacáiste dá dtagraítear in airteagal 10 go airteagal 14 i gcás measúnú neamhfhabhrach cuirfear san áireamh sa tuarascáil mheasúnaithe nó sa tuairim sin dá dtagraítear i mír 1 an réasúnú maidir lena conclúidí airteagal 34 aicmiú táirgí íocshláinte tréidliachta déanfaidh an túdarás inniúil nó an coimisiún de réir mar is infheidhme agus údarú margaíochta á dheonú amhail dá dtagraítear in airteagal 5(1) na táirgí íocshláinte tréidliachta seo a leanas a aicmiú mar tháirgí atá faoi réir oideas tréidliachta táirgí íocshláinte tréidliachta ina bhfuil drugaí támhshuanacha nó substaintí síceatrópacha nó substaintí a úsáidtear go minic i monarú aindleathach na ndrugaí nó na substaintí sin lena náirítear iadsan a chumhdaítear faoi choinbhinsiún aonair na náisiún aontaithe um dhrugaí támhshuanacha 1961 arna leasú le prótacal 1972 coinbhinsiún na náisiún aontaithe maidir le substaintí síceatrópacha 1971 coinbhinsiún na náisiún aontaithe i gcoinne gáinneáil aindleathach drugaí támhshuanacha agus substaintí síceatrópacha 1988 nó faoi reachtaíocht an aontais maidir le réamhtheachtaithe drugaí táirgí íocshláinte tréidliachta do bhiaainmhithe táirgí íocshláinte tréidliachta frithmhiocróbacha táirgí íocshláinte tréidliachta atá ceaptha do chóireáil próiseas paiteolaíoch a éilíonn réamhdhiagnóis bheacht nó táirgí a bhféadfadh a núsáid tionchar a imirt a choiscfeadh bearta diagnóiseacha nó teiripeacha nó a chuirfeadh isteach orthu táirgí íocshláinte tréidliachta a úsáidtear le haghaidh eotanáis ainmhithe táirgí íocshláinte tréidliachta ina bhfuil substaint ghníomhach a údaraíodh san aontas ar feadh tréimhse níos lú ná 5 bliana táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha gan dochar do threoir 96/22/ec ón gcomhairle táirgí íocshláinte tréidliachta ina bhfuil substaintí gníomhacha a ngabhann gníomhaíocht hormónach nó thíreastatach léi nó béiteagónaithe féadfaidh an túdarás inniúil nó an coimisiún de réir mar is infheidhme dainneoin mhír 1 den airteagal seo táirge íocshláinte tréidliachta a aicmiú mar tháirge faoi réir oideas tréidliachta más rud é go naicmítear é mar dhruga támhshuanach i gcomhréir le reachtaíocht náisiúnta nó i gcás ina bhfuil réamhchúraimí speisialta san achoimre ar shaintréithe an táirge dá dtagraítear in airteagal 35 de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh an túdarás inniúil ná an coimisiún de réir mar is infheidhme ach amháin i dtaca le táirgí íocshláinte tréidliachta dá dtagraítear i bpointí (a) (c) (e) agus (h) de mhír 1 táirge íocshláinte tréidliachta a aicmiú mar tháirge nach bhfuil faoi réir oideas tréidliachta má chomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas tá tabhairt an táirge íocshláinte tréidliachta srianta dfhoirmeacha cógaisíochta nach néilítear aon eolas ná scil ar leith chun na táirgí a úsáid ní bhaineann riosca díreach ná indíreach leis an táirge íocshláinte tréidliachta fiú má thugtar é i gcaoi mhícheart don ainmhí nó do na hainmhithe a ndéantar cóireáil air nó orthu ná dainmhithe eile don duine a thugann é ná don chomhshaol níl aon rabhaidh faoi theagmhais dhíobhálacha thromchúiseacha fhéideartha de dheasca a cheartúsáide san achoimre ar shaintréithe an táirge íocshláinte tréidliachta ní raibh an táirge íocshláinte tréidliachta ná aon táirge eile ina bhfuil an tsubstaint ghníomhach chéanna faoi réir tuairisciú rialta ar theagmhais dhíobhálacha roimhe sin níl tagairt san achoimre ar shaintréithe an táirge do fhritásca a bhaineann le húsáid an táirge lena mbaineann i dteannta le haon táirgí íocshláinte tréidliachta eile a úsáidtear go forleathan gan oideas níl aon riosca don tsláinte phoiblí i dtaca le hiarmhair i mbia a fuarthas ó ainmhithe a ndearnadh cóireáil orthu fiú i gcás ina núsáidtear an táirge íocshláinte tréidliachta go mícheart níl aon riosca don tsláinte phoiblí ná sláinte ainmhithe i dtaca le frithsheasmhacht do shubstaintí fiú i gcás ina núsáidtear go mícheart an táirge íocshláinte tréidliachta ina bhfuil na substaintí sin airteagal 35 achoimre ar shaintréithe an táirge beidh an fhaisnéis seo a leanas san achoimre ar shaintréithe an táirge dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 33(1) san ord a shonraítear thíos ainm an táirge íocshláinte tréidliachta agus ina dhiaidh sin a neart agus a fhoirm chógaisíochta agus i gcás inarb infheidhme liosta ainmneacha an táirge íocshláinte tréidliachta mar a údaraítear é sna ballstáit difriúla comhdhéanamh cáilíochtúil agus cainníochtúil na substainte gníomhaí nó na substaintí gníomhacha agus comhdhéanamh cáilíochtúil támhán agus comhábhar eile lena luafar a ngnáthainm nó tuairisc cheimiceach orthu agus a gcomhdhéanamh cainníochtúil más riachtanach an fhaisnéis sin chun an táirge íocshláinte tréidliachta a thabhairt i gceart faisnéis chliniciúil spriocspeicis tásca úsáide le haghaidh gach spriocspeicis fritásca rabhaidh speisialta réamhchúraimí speisialta úsáide lena náirítear go háirithe réamhchúraimí le haghaidh úsáid shábháilte ar na spriocspeicis réamhchúraimí speisialta ar an duine a thugann an táirge íocshláinte tréidliachta do na hainmhithe agus réamhchúraimí speisialta chun an comhshaol a chosaint cé chomh minic a tharlaíonn teagmhais dhíobhálacha agus a thromchúisí is atá siad úsáid le linn toirchis lachttréimhse nó ubhbhreithe idirghníomhaíocht le táirgí íocshláinte eile agus cineálacha eile idirghníomhaíochta bealach tabhartha agus dáileog siomtóim ródháileoige agus i gcás inarb infheidhme gnásanna éigeandála agus frithnimheanna i gcás ródháileoige srianta speisialta úsáide coinníollacha speisialta úsáide lena náirítear srianta ar úsáid táirgí íocshláinte tréidliachta frithmhiocróbacha agus frithsheadánacha chun teorainn a chur leis an riosca i dtaobh frithsheasmhacht a fhorbairt i gcás inarb infheidhme tréimhsí tarraingthe siar fiú más ionann tréimhsí den sórt sin agus náid faisnéis chógaseolaíoch an cód tréidliachta ceimiceach teiripeach anatamaíoch (cód atcvet) cógasdinimic cógaschinéitic i gcás táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha in ionad phointí (i) (ii) agus (iii) faisnéis imdhíoneolaíoch sonraí cógaisíochta neamhchomhoiriúnachtaí móra seilfré i gcás inarb infheidhme tar éis an táirge íocshláinte a athchomhdhéanamh nó tar éis an neasphacáistíocht a oscailt den chéad uair réamhchúraimí speisialta stórála cineál agus comhdhéanamh na neasphacáistíochta ceanglas scéimeanna athghlactha a úsáid do tháirgí íocshláinte tréidliachta chun táirgí íocshláinte tréidliachta nó ábhair dramhaíola díorthaithe ó úsáid na dtáirgí sin a dhiúscairt agus i gcás inarb iomchuí réamhchúraimí breise i dtaca le diúscairt dramhaíola guaise táirgí íocshláinte tréidliachta neamhúsáidte nó ábhar dramhaíola díorthaithe ó úsáid na dtáirgí sin ainm shealbhóir an údaraithe margaíochta uimhir nó uimhreacha an údaraithe margaíochta dáta an chéad údaraithe margaíochta dáta an athbhreithnithe deiridh ar an achoimre ar shaintréithe an táirge i gcás inarb infheidhme i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta dá dtagraítear in airteagal 23 nó 25 an ráiteas údarú margaíochta deonaithe le haghaidh margadh teoranta nó in imthosca eisceachtúla agus dá bhrí sin measúnú bunaithe ar cheanglais shaincheaptha maidir le doiciméadacht nó údarú margaíochta i gcúinsí eisceachtúla agus dá bhrí sin measúnú bunaithe ar cheanglais shaincheaptha maidir le doiciméid aicmiú an táirge íocshláinte tréidliachta amhail dá dtagraítear in airteagal 34 i gcás gach ballstáit ina núdaraítear é i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta cineálacha féadfar na codanna den achoimre ar shaintréithe an táirge don táirge íocshláinte tréidliachta tagartha lena dtagraítear do thásca nó foirmeacha cógaisíochta atá cosanta ag dlí paitinne i mballstát tráth a chuirfear an táirge íocshláinte ar an margadh a fhágáil ar lár airteagal 36 cinntí lena ndeonaítear údaruithe margaíochta déanfar cinntí lena ndeonaítear údaruithe margaíochta dá dtagraítear in airteagal 5(1) ar bhonn na ndoiciméad arna nullmhú i gcomhréir le hairteagal 33(1) agus leagfar amach iontu aon choinníollacha a bhaineann leis an táirge íocshláinte tréidliachta a chur ar an margadh agus an achoimre ar shaintréithe an táirge (téarmaí an údaraithe margaíochta) i gcás ina mbaineann iarratas le táirge íocshláinte tréidliachta frithmhiocróbach féadfaidh an túdarás inniúil nó an coimisiún a chur de cheangal ar shealbhóir an údaraithe margaíochta staidéir iarúdarúcháin a dhéanamh lena áirithiú gur dearfach fós an chothromaíocht sochairriosca ós rud é go bhféadfaí frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha a fhorbairt airteagal 37 cinntí lena ndiúltaítear údaruithe margaíochta a dheonú déanfar cinntí lena ndiúltaítear údaruithe margaíochta a dheonú dá dtagraítear in airteagal 5(1) ar bhonn na ndoiciméad arna nullmhú i gcomhréir le hairteagal 33(1) agus tabharfar údar cuí leo agus áireofar iontu cúiseanna an diúltaithe diúltófar údarú margaíochta a dheonú má chomhlíontar aon cheann de na coinníollacha seo a leanas ní chomhlíonann an tiarratas an chaibidil seo is diúltach cothromaíocht sochairriosca an táirge íocshláinte tréidliachta níor chuir an tiarratasóir go leor faisnéise ar fáil faoi cháilíocht sábháilteacht nó éifeachtúlacht an táirge íocshláinte tréidliachta is táirge íocshláinte tréidliachta frithmhiocróbach é an táirge íocshláinte tréidliachta a thíolactar lena úsáid mar fheabhsaitheoir feidhmíochta chun fás a spreagadh in ainmhithe ar cuireadh cóir leighis orthu nó chun a dtáirgeacht a mhéadú níl an tréimhse tarraingthe siar a moladh fada go leor le sábháilteacht bia a áirithiú nó níl bunús leordhóthanach léi tá an riosca don tsláinte phoiblí ó theacht chun cinn frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha nó ó theacht chun cinn frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithsheadánacha níos mó ná na sochair do shláinte ainmhithe ón táirge íocshláinte tréidliachta níor chuir an tiarratasóir fianaise leordhóthanach ar fáil maidir le héifeachtúlacht i dtaobh na spriocspeiceas níl comhdhéanamh cáilíochtúil nó cainníochtúil an táirge íocshláinte tréidliachta ag teacht leis an tuairisc san iarratas ní dheacthas i ngleic go leordhóthanach le rioscaí do shláinte phoiblí nó do shláinte ainmhithe nó don chomhshaol nó leis an tsubstaint ghníomhach atá sa táirge íocshláinte tréidliachta comhlíontar na critéir maidir le bheith measta marthanach bithcharnach agus tocsaineach nó anmharthanach agus anbhithcharnach agus tá an táirge íocshláinte tréidliachta ceaptha lena úsáid ar bhiaainmhithe ach amháin má léirítear go bhfuil an tsubstaint ghníomhach riachtanach chun cosc nó smacht a chur ar riosca tromchúiseach do shláinte ainmhithe diúltófar údarú margaíochta a dheonú do tháirge íocshláinte tréidliachta frithmhiocróbach más rud é go bhfuil an tábhar frithmhiocróbach á fhorchoimeád chun cóir leighis a chur ar ionfhabhtuithe áirithe i ndaoine amhail dá dtagraítear i mír 5 déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 147 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí na critéir a bhunú i dtaca le hainmniú ábhar frithmhiocróbach atá le forchoimeád chun cóir leighis a chur ar ionfhabhtuithe áirithe i ndaoine chun éifeachtúlacht na nábhar frithmhiocróbach sin a chaomhnú déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ábhair fhrithmhiocróbacha nó grúpaí ábhar frithmhiocróbach a ainmniú atá le forchoimeád chun cóir leighis a chur ar ionfhabhtuithe áirithe i ndaoine déanfaidh an coimisiún agus na gníomhartha dá dtagraítear i míreanna 4 agus 5 á nglacadh aige comhairle eolaíoch na gníomhaireachta efsa agus gníomhaireachtaí ábhartha eile de chuid an aontais a chur san áireamh roinn 8 doiciméadacht theicniúil a chosaint airteagal 38 gan dochar do na ceanglais agus oibleagáidí atá leagtha síos i dtreoir 2010/63/ae maidir le doiciméadacht theicniúil a bhaineann le cáilíocht sábháilteacht agus éifeachtúlacht a cuireadh isteach i gcéaduair dfhonn údarú margaíochta nó modhnú air sin a fháil ní dhéanfaidh iarratasóirí eile ar údarú margaíochta ar tháirge íocshláinte tréidliachta nó ar mhodhnú ar théarmaí de chuid údaraithe margaíochta tagairt dóibh ach amháin go bhfuil an tréimhse chosanta do dhoiciméadacht theicniúil a leagtar amach in airteagal 39 agus airteagal 40 den rialachán seo dulta in éag nó le dul in éag taobh istigh de 2 bhliain go bhfuil an comhaontú i scríbhinn i bhfoirm litreach rochtana i ndáil leis an doiciméadacht sin faighte ag na hiarratasóirí beidh feidhm freisin ag cosaint na doiciméadachta teicniúla a leagtar amach i mír 1 (cosaint na doiciméadachta teicniúla) sna ballstáit nach núdaraítear nó nach núdaraítear a thuilleadh an táirge íocshláinte tréidliachta iontu maidir le húdarú margaíochta nó modhnú ar théarmaí de chuid údaraithe margaíochta nach bhfuil difriúil ón údarú margaíochta a deonaíodh cheana do shealbhóir céanna an údaraithe margaíochta ach amháin i dtaca le spriocspeicis neart foirmeacha cógaisíochta bealaí le dáileog a thabhairt nó cur i láthair measfar gurb ionann é agus an túdarú margaíochta a deonaíodh cheana don sealbhóir céanna an údaraithe margaíochta chun críocha na rialacha maidir le cosaint na doiciméadachta teicniúla a chur i bhfeidhm airteagal 39 tréimhsí cosanta do dhoiciméadacht theicniúil is í an tréimhse chosanta do dhoiciméadacht theicniúil 10 mbliana i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta deallaí caoirigh ar le haghaidh táirgeadh feola iad muca sicíní madraí agus cait 14 bliana i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta frithmhiocróbacha deallaí caoirigh ar le haghaidh táirgeadh feola iad muca sicíní madraí agus cait ina bhfuil substaint ghníomhach mhiocróbach nach substaint ghníomhach í atá i dtáirge íocshláinte tréidliachta atá údaraithe laistigh den aontas ar an dáta ar ar cuireadh isteach an tiarratas 18 mbliana i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta do bheacha 14 bliana i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta do speicis ainmhithe cé is moite de na cinn dá dtagraítear i bpointí (a) agus (c) beidh feidhm ag an gcosaint ar dhoiciméadacht theicniúil ón lá ar ar deonaíodh an túdarú margaíochta don táirge íocshláinte tréidliachta i gcomhréir leis na forálacha dá dtagraítear in airteagal 5(1) airteagal 40 tréimhsí cosanta do dhoiciméadacht theicniúil a fhadú agus tréimhsí breise do dhoiciméadacht theicniúil i gcás ina ndeonaítear an chéad údarú margaíochta i gcás níos mó ná speiceas ainmhí amháin dá dtagraítear i bpointí (a) nó (b) dairteagal 39(1) nó ina bhformheastar modhnú i gcomhréir le hairteagal 67 lena leathnaítear an túdarú margaíochta go speiceas eile dá dtagraítear i bpointí (a) nó (b) dairteagal 39(1) cuirfear bliain amháin leis an tréimhse chosanta dá bhforáiltear in airteagal 39 i gcás gach spriocspeicis breise ar choinníoll i gcás modhnaithe gur cuireadh isteach an iarraidh 3 bliana ar a laghad roimh dhul in éag na tréimhse cosanta a leagtar síos i bpointe (a) nó (b) dairteagal 39(1) i gcás ina ndeonaítear an chéad údarú margaíochta i gcás níos mó ná speiceas ainmhí amháin dá dtagraítear i bpointe (d) dairteagal 39(1) nó ina bhformheastar modhnú i gcomhréir le hairteagal 67 lena leathnaítear an túdarú margaíochta go speiceas ainmhí eile nach dtagraítear dó i bpointe (a) dairteagal 39(1) cuirfear 4bliana leis an tréimhse chosanta dá bhforáiltear in airteagal 39 ar choinníoll i gcás modhnaithe gur cuireadh isteach an iarraidh 3bliana ar a laghad roimh dhul in éag na tréimhse cosanta a leagtar síos i bpointe (d) dairteagal 39(1) maidir leis an tréimhse chosanta do dhoiciméadacht theicniúil dá bhforáiltear in airteagal 39 i gcás an chéad údaraithe margaíochta lena gcuirtear tréimhsí cosanta breise de bharr aon mhodhnuithe nó údaruithe nua a bhaineann leis an údarú margaíochta céanna ní rachaidh an tréimhse sin thar 18 mbliana i gcás ina dtíolacann iarratasóir ar údarú margaíochta do tháirge íocshláinte tréidliachta nó ar mhodhnú ar théarmaí de chuid údarú margaíochta iarratas i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 470/2009 chun uasleibhéal iarmhar a bhunú mar aon le tástálacha ar iarmhair staidéir réamhchliniciúla agus trialacha cliniciúla le linn an nós imeachta iarratais ní dhéanfaidh iarratasóirí eile tagairt do thorthaí na dtástálacha na staidéar agus na dtrialacha sin ar feadh tréimhse 5 bliana ón uair ar deonaíodh an túdarú margaíochta a ndearnadh iad ina leith ní bheidh feidhm ag an toirmeasc ar úsáid na dtorthaí sin sa mhéid go mbeidh litir rochtana faighte ag na hiarratasóirí eile maidir leis na tástálacha na staidéir agus na trialacha sin má tá athrú ar an bhfoirm chógaisíochta ar an mbealach tabhartha nó ar an dáileog i gceist le modhnú ar théarmaí an údaraithe margaíochta arna fhormheas i gcomhréir le hairteagal 65 ar athrú é a bhfuil measúnú déanta ag an ngníomhaireacht nó na húdaráis inniúla dá dtagraítear in airteagal 66 ina leith go léirítear leis laghdú ar an bhfrithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha nó ábhair fhrithsheadánacha nó feabhas ar chothromaíocht sochairriosca an táirge íocshláinte tréidliachta tairbheoidh torthaí na staidéar réamhchliniciúil nó na dtrialacha cliniciúla lena mbaineann ó chosaint 4bliana ní bheidh feidhm ag an toirmeasc ar úsáid na dtorthaí sin sa mhéid go bhfuil litir rochtana faighte ag na hiarratasóirí eile maidir leis na staidéir agus na trialacha sin airteagal 41 cearta a bhaineann le paitinní maidir le cur i gcrích na dtástálacha na staidéar agus na dtrialacha is gá dfhonn iarratas a chur isteach ar údarú margaíochta i gcomhréir le hairteagal 18 ní mheasfar go bhfuil siad contrártha do chearta a bhaineann le paitinní ná deimhnithe forlíontacha cosanta le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta agus táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine caibidil iii nósanna imeachta maidir le húdaruithe margaíochta údaruithe margaíochta atá bailí ar fud an aontais (údaruithe margaíochta láraithe) airteagal 42 raon feidhme an nós imeachta maidir le húdarú margaíochta láraithe beidh údaruithe margaíochta láraithe bailí ar fud an aontais beidh feidhm ag an nós imeachta maidir le húdarú margaíochta láraithe i dtaca leis na táirgí íocshláinte tréidliachta seo a leanas táirgí íocshláinte tréidliachta a forbraíodh trí cheann amháin de na próisis bhiththeicneolaíocha seo a leanas teicneolaíocht dna athchuingrigh léiriú rialaithe ar chódú géine i gcás próitéiní atá gníomhach go bitheolaíoch i bprócaróit agus in eocaróit lena náirítear cealla claochlaithe mamacha modhanna antasubstainte monaclónacha agus hibriodóma táirgí íocshláinte tréidliachta atá ceaptha lena núsáid go príomha mar fheabhsaitheoirí feidhmíochta dfhonn fás ainmhithe cóireáilte a chur chun cinn nó táirgeacht ainmhithe cóireáilte a mhéadú táirgí íocshláinte tréidliachta ina bhfuil substaint ghníomhach nach bhfuil ceadaithe mar tháirge íocshláinte tréidliachta laistigh den aontas tráth a ndéantar an tiarratas a chur isteach táirgí íocshláinte tréidliachta bitheolaíocha ina bhfuil fíocháin nó cealla allaigineacha atá modhnaithe nó atá comhdhéanta díobh táirgí íocshláinte tréidliachta nuatheiripe ní bheidh feidhm ag pointí (d) agus (e) de mhír 2 maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta nach bhfuil iontu ach comhpháirteanna fola maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta cé is moite de na táirgí sin dá dtagraítear i mír 2 féadfar údarú margaíochta láraithe a dheonú murar deonaíodh aon údarú margaíochta eile don táirge íocshláinte tréidliachta laistigh den aontas airteagal 43 iarratas ar údarú margaíochta láraithe cuirfear iarratas ar údarú margaíochta láraithe faoi bhráid na gníomhaireachta beidh an táille is iníoctha leis an ngníomhaireacht as an iarratas a scrúdú ag gabháil leis an iarratas sin luafar san iarratas ar údarú margaíochta láraithe le haghaidh táirge íocshláinte tréidliachta ainm amháin don táirge íocshláinte tréidliachta a úsáidfear ar fud an aontais airteagal 44 an nós imeachta maidir le húdarú margaíochta láraithe déanfaidh an ghníomhaireacht measúnú ar an iarratas dá dtagraítear in airteagal 43 ullmhóidh an ghníomhaireacht mar thoradh ar an measúnú tuairim ina mbeidh an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 33 eiseoidh an ghníomhaireacht an tuairim dá dtagraítear i mír 1 laistigh de 210 lá ó iarratas bailí a fháil go heisceachtúil i gcás ina bhfuil gá le saineolas ar leith féadfar síneadh 90 lá ar a mhéad a chur leis an teorainn ama nuair a chuirtear isteach iarratas ar údarú margaíochta i dtaca le táirgí íocshláinte tréidliachta ar díol mór spéise iad go háirithe ó thaobh sláinte ainmhithe agus nuálaíocht theiripeach de féadfaidh an tiarratasóir nós imeachta maidir le measúnú brostaithe a iarraidh beidh bunús cuí leis an iarraidh má ghlacann an ghníomhaireacht leis an iarraidh laghdófar an teorainn ama ó 210 lá go 150 lá cuirfidh an ghníomhaireacht an tuairim ar aghaidh chuig an iarratasóir laistigh de 15 lá ón tuairim a fháil féadfaidh an tiarratasóir fógra scríofa a chur chuig an ngníomhaireacht ag cur in iúl di go dteastaíonn athscrúdú uaidh nó uaithi ar an tuairim i gcás den sórt sin beidh feidhm ag airteagal 45 i gcás nach bhfuil fógra i scríbhinn tugtha ag an iarratasóir i gcomhréir le mír 4 cuirfidh an ghníomhaireacht a tuairim gan moill mhíchuí ar aghaidh chuig an gcoimisiún féadfaidh an coimisiún soiléirithe a iarraidh ón ngníomhaireacht i ndáil le hábhar na tuairime agus sa chás sin tabharfaidh an ghníomhaireacht freagra ar an iarraidh sin laistigh de 90 lá déanfaidh an tiarratasóir na haistriúcháin is gá ar an achoimre ar shaintréithe an táirge ar bhileog an phacáiste agus ar an lipéadú i gcomhréir le hairteagal 7 laistigh den teorainn ama arna socrú ag an ngníomhaireacht ach tráth nach déanaí ná an dáta a gcuirfear an dréachtchinneadh chuig na húdaráis inniúla i gcomhréir le mír 8 den airteagal seo laistigh de 15 lá ó thuairim na gníomhaireachta a fháil ullmhóidh an coimisiún dréachtchinneadh atá le déanamh i leith an iarratais i gcás ina mbeidh sé beartaithe i ndréachtchinneadh údarú margaíochta a dheonú áireofar ann tuairim na gníomhaireachta arna hullmhú i gcomhréir le mír 1 i gcás nach mbeidh dréachtchinneadh i gcomhréir le tuairim na gníomhaireachta cuirfidh an coimisiún míniúchán mionsonraithe ar na cúiseanna atá leis na difríochtaí i gceangal leis cuirfidh an coimisiún an dréachtchinneadh ar aghaidh chuig údaráis inniúla na mballstát agus chuig an iarratasóir déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cinneadh a ghlacadh chun údarú margaíochta láraithe a dheonú nó a dhiúltú i gcomhréir leis an roinn seo agus ar bhonn thuairim na gníomhaireachta cuirfidh an ghníomhaireacht a tuairim ar fáil go poiblí tar éis di aon fhaisnéis rúnda tráchtála a scriosadh airteagal 45 tuairim na gníomhaireachta a athscrúdú i gcás ina ndéanann an tiarratasóir iarraidh ar thuairim na gníomhaireachta a athscrúdú i gcomhréir le hairteagal 44(4) cuirfidh an tiarratasóir sin forais mhionsonraithe maidir le hiarraidh den sórt sin chuig an ngníomhaireacht laistigh de 60 lá ón tuairim a fháil laistigh de 90 lá tar éis na forais mhionsonraithe maidir leis an iarraidh a fháil déanfaidh an ghníomhaireacht athscrúdú ar a tuairim cuirfear na conclúidí ar thángthas orthu agus na cúiseanna a bhí leis na conclúidí sin i gceangal lena tuairim agus beidh siad mar chuid dhílis di laistigh de 15 lá tar éis a tuairim a athscrúdú cuirfidh an ghníomhaireacht a tuairim ar aghaidh chuig an gcoimisiún agus chuig an iarratasóir tar éis an nós imeachta a leagtar amach i mír 3 den airteagal seo beidh feidhm ag airteagal 44(6) go (10) údaruithe margaíochta atá bailí i mballstát amháin (údaruithe margaíochta náisiúnta) airteagal 46 raon feidhme an údaraithe margaíochta náisiúnta cuirfear iarratas ar údarú margaíochta náisiúnta faoi bhráid an údaráis inniúil sa bhallstát a bhfuil an túdarú á chur isteach ina leith deonóidh an túdarás inniúil údarú margaíochta náisiúnta i gcomhréir leis an roinn seo agus leis na forálacha náisiúnta is infheidhme beidh údarú margaíochta náisiúnta bailí i mballstát an údaráis inniúil a dheonaigh é agus sa bhallstát sin amháin ní dheonófar údaruithe margaíochta náisiúnta maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta a thagann faoi raon feidhme airteagal 42(2) nó ar deonaíodh údarú margaíochta náisiúnta ina leith nó a bhfuil iarratas ar údarú margaíochta náisiúnta ina leith ar feitheamh i mballstát eile tráth an iarratais airteagal 47 an nós imeachta maidir le húdarú margaíochta náisiúnta cuirfear an nós imeachta maidir le húdarú margaíochta náisiúnta a dheonú nó a dhiúltú le haghaidh táirge íocshláinte tréidliachta i gcrích laistigh de 210 lá ar a mhéad ón iarratas bailí a chur isteach déanfaidh an ghníomhaireacht tuarascáil mheasúnaithe ina mbeidh an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 33 cuirfidh an túdarás inniúil an tuarascáil mheasúnaithe ar fáil go poiblí tar éis dó aon fhaisnéis rúnda tráchtála a scriosadh údaruithe margaíochta atá bailí i roinnt ballstát (údaruithe margaíochta díláraithe) airteagal 48 raon feidhme an údaraithe margaíochta dhíláraithe deonóidh na húdaráis inniúla údaruithe margaíochta díláraithe sna ballstáit ina bhfuil an tiarratasóir ag lorg údarú margaíochta (ballstáit lena mbaineann) i gcomhréir leis an roinn seo beidh údaruithe margaíochta díláraithe den sórt sin bailí sna ballstáit sin ní dheonófar na húdaruithe margaíochta díláraithe maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta ar deonaíodh údarú margaíochta náisiúnta ina leith nó a bhfuil iarratas ar údarú margaíochta ar feitheamh tráth an iarratais ar údarú margaíochta díláraithe nó a thagann faoi raon feidhme airteagal 42(2) airteagal 49 an nós imeachta maidir le húdarú margaíochta díláraithe déanfar iarratas ar údarú margaíochta díláraithe a chur faoi bhráid an údaráis inniúil sa bhallstát arna roghnú ag an iarratasóir chun tuarascáil mheasúnaithe a ullmhú agus chun gníomhú i gcomhréir leis an roinn seo (an ballstát tagartha) agus leis na húdaráis inniúla sna ballstáit eile lena mbaineann san iarratas beidh liosta de na ballstáit lena mbaineann más rud é go gcuireann an tiarratasóir in iúl nach ndéanfar ceann amháin nó níos mó de na ballstáit lena mbaineann a mheas mar bhallstát nó mar bhallstáit lena mbaineann a thuilleadh„ cuirfidh na húdaráis inniúla sna ballstáit sin aon fhaisnéis a mheasann siad a bheith ábhartha i ndáil le haistarraingt an iarratais a chur ar fáil don bhallstát tagartha agus do na húdaráis inniúla sna ballstáit eile lena mbaineann laistigh de 120 lá tar éis dó iarratas bailí a fháil ullmhóidh an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha tuarascáil mheasúnaithe ina mbeidh an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 33 agus cuirfidh sé chuig na húdaráis inniúla í sna ballstáit lena mbaineann agus chuig an iarratasóir laistigh de 90 lá tar éis dóibh an tuarascáil mheasúnaithe dá dtagraítear i mír 4 a fháil déanfaidh na húdaráis inniúla sna ballstáit lena mbaineann an tuarascáil a scrúdú agus cuirfidh siad an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha ar an eolas má tá aon agóid acu ina coinne ar an bhforas go bhféadfadh riosca tromchúiseach féideartha a bheith ag baint le táirge íocshláinte tréidliachta do shláinte an duine nó do shláinte ainmhithe nó don chomhshaol déanfaidh an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha an tuarascáil mheasúnaithe a eascraíonn as an scrúdú sin a chur ar aghaidh chuig na húdaráis eile lena mbaineann agus chuig an iarratasóir arna iarraidh sin don údarás inniúil sa bhallstát tagartha nó don údarás inniúil in aon cheann de na ballstáit lena mbaineann tionólfar an grúpa comhordúcháin chun an tuarascáil mheasúnaithe a scrúdú laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 5 i gcás ina mbeidh an tuarascáil mheasúnaithe fabhrach agus nach gcuirfidh aon údarás inniúil in iúl don údarás inniúil sa bhallstát tagartha go bhfuil agóid ina coinne dá dtagraítear i mír 5 déanfaidh an ballstát an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha a thaifeadadh go bhfuil comhaontú ann an nós imeachta a thabhairt chun críche agus gan moill mhíchuí an tiarratasóir agus na húdaráis inniúla sna ballstáit a chur ar an eolas dá réir sin deonóidh na húdaráis inniúla sna ballstáit lena mbaineann údarú margaíochta i gcomhréir leis an tuarascáil mheasúnaithe laistigh de 30 lá ón bhfaisnéis faoin gcomhaontú a fháil ón údarás inniúil sa bhallstát tagartha agus na haistriúcháin iomlána ar an achoimre ar shaintréithe an táirge ar an lipéadú agus ar an mbileog phacáiste a fháil ón iarratasóir i gcás ina mbeidh an tuarascáil mheasúnaithe neamhfhabhrach agus nach gcuirfidh aon cheann de na húdaráis inniúla lena mbaineann agóid ina coinne in iúl don údarás inniúil sa bhallstát tagartha mar atá leagtha amach i mír 5 déanfaidh an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha a thaifeadadh go bhfuil diúltú ann maidir leis an údarú margaíochta a dheonú déanfar an nós imeachta a thabhairt chun críche agus gan moill mhíchuí an tiarratasóir agus na húdaráis inniúla sna ballstáit uile a chur ar an eolas dá réir i gcás ina gcuireann údarás inniúil i mballstát lena mbaineann agóid i gcoinne na tuarascála measúnaithe in iúl don údarás inniúil sa bhallstát tagartha i gcomhréir le mír 5 den airteagal seo beidh feidhm ag an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 54 más rud é tráth ar bith le linn an nós imeachta maidir le húdarú margaíochta díláraithe go nagraíonn an túdarás inniúil sa bhallstát lena mbaineann na cúiseanna dá dtagraítear in airteagal 110(1) maidir leis an táirge íocshláinte tréidliachta a thoirmeasc ní dhéanfar an ballstát sin a mheas mar bhallstát lena mbaineann a thuilleadh cuirfidh an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha an tuarascáil mheasúnaithe ar fáil go poiblí tar éis dóibh aon fhaisnéis rúnda tráchtála a scriosadh airteagal 50 iarraidh ón iarratasóir ar athscrúdú ar an tuarascáil mheasúnaithe laistigh de 15 lá tar éis an tuarascáil mheasúnaithe dá dtagraítear in airteagal 49(5) a fháil féadfaidh an tiarratasóir fógra scríofa a chur ar fáil don údarás inniúil sa bhallstát tagartha ag iarraidh go ndéanfar athscrúdú ar an tuarascáil mheasúnaithe sa chás sin cuirfidh an tiarratasóir na forais mhionsonraithe le hiarraidh den sórt sin ar aghaidh chuig an údarás inniúil laistigh de 60 lá ón tuarascáil mheasúnaithe a fháil cuirfidh an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha an iarraidh sin agus na forais mhionsonraithe ar aghaidh gan aon mhoill mhíchuí chuig an ngrúpa comhordúcháin déanfaidh an grúpa comhordúcháin athscrúdú ar an tuarascáil mheasúnaithe laistigh de 60 lá tar éis na forais mhionsonraithe don iarraidh ar athscrúdú ar an tuarascáil mheasúnaithe a fháil cuirfear na conclúidí ar tháinig an grúpa comhordúcháin orthu agus na cúiseanna a bhí leo i gceangal leis an tuairim agus beidh siad mar chuid dhílis di laistigh de 15 lá ón athscrúdú ar an tuarascáil mheasúnaithe cuirfidh an ballstát tagartha an tuarascáil mheasúnaithe ar aghaidh chuig an iarratasóir tar éis an nós imeachta a leagtar amach i mír 3 den airteagal seo beidh feidhm ag airteagail 49(7) (8) (10) agus (11) aitheantas frithpháirteach dúdaruithe margaíochta náisiúnta airteagal 51 raon feidhme an aitheantais fhrithpháirtigh dúdaruithe margaíochta náisiúnta déanfar údarú margaíochta náisiúnta le haghaidh táirge íocshláinte tréidliachta arna dheonú i gcomhréir le hairteagal 47 i mballstáit eile i gcomhréir leis an nós imeachta atá leagtha síos in airteagal 52 airteagal 52 an nós imeachta maidir le haitheantas frithpháirteach dúdaruithe margaíochta náisiúnta déanfar iarratas ar aitheantas frithpháirteach dúdarú margaíochta náisiúnta a chur faoi bhráid an údaráis inniúil sa bhallstát a dheonaigh an túdarú margaíochta náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 47 (an ballstát tagartha) agus chuig na húdaráis inniúla sna ballstáit ina bhfuil an tiarratasóir ag lorg údarú margaíochta (na ballstáit lena mbaineann) sonrófar san iarratas ar aitheantas frithpháirteach na ballstáit lena mbaineann sé mhí ar a laghad a bheidh idir dáta an chinnidh lena ndeonaítear an túdarú margaíochta náisiúnta agus dáta cur isteach an iarratais ar aitheantas frithpháirteach an údaraithe margaíochta náisiúnta sin laistigh 90 lá tar éis dó iarratas bailí ar aitheantas frithpháirteach a fháil ullmhóidh an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha tuarascáil mheasúnaithe nuashonraithe ina mbeidh an fhaisnéis dá dtagraítear in airteagal 33 faoin táirge íocshláinte tréidliachta agus cuirfidh sé chuig na húdaráis inniúla í sna ballstáit eile lena mbaineann agus chuig an iarratasóir laistigh de 90 lá tar éis dóibh an tuarascáil mheasúnaithe nuashonraithe dá dtagraítear i mír 5 a fháil déanfaidh na húdaráis inniúla sna ballstáit lena mbaineann í a scrúdú agus cuirfidh siad an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha ar an eolas má tá aon agóid acu ina coinne ar an bhforas go bhféadfadh riosca tromchúiseach féideartha a bheith ag baint leis an táirge íocshláinte tréidliachta do shláinte an duine nó do shláinte ainmhithe nó don chomhshaol arna iarraidh sin don údarás inniúil sa bhallstát tagartha nó don údarás inniúil in aon cheann de na ballstáit lena mbaineann tionólfar an grúpa comhordúcháin chun an tuarascáil mheasúnaithe nuashonraithe a scrúdú laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 6 i gcás nach gcuirfidh aon údarás inniúil in aon bhallstát lena mbaineann an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha ar an eolas maidir le hagóid i gcoinne na tuarascála measúnaithe nuashonraithe dá dtagraítear i mír 6 déanfaidh an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha a thaifeadadh go bhfuil comhaontú ann déanfaidh sé an nós imeachta a thabhairt chun críche agus gan aon mhoill mhíchuí na húdaráis inniúla sna ballstáit uile a chur ar an eolas dá réir sin déanfaidh na húdaráis inniúla sna ballstáit lena mbaineann údarú margaíochta a dheonú i gcomhréir leis an tuarascáil mheasúnaithe nuashonraithe laistigh de 30 lá ón bhfaisnéis faoin gcomhaontú a fháil ón údarás inniúil sa bhallstát tagartha agus na haistriúcháin iomlána ar an achoimre ar shaintréithe an táirge ar an lipéadú agus ar an mbileog phacáiste a fháil ón iarratasóir i gcás ina gcuirfidh údarás inniúil i mballstát lena mbaineann agóid i gcoinne na tuarascála measúnaithe nuashonraithe in iúl don údarás inniúil sa bhallstát tagartha i gcomhréir le mír 6 den airteagal seo beidh feidhm ag an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 54 más rud é tráth ar bith le linn an nós imeachta um aitheantas frithpháirteach go nagraíonn an túdarás inniúil i mballstát lena mbaineann na cúiseanna dá dtagraítear in airteagal 110(1) maidir le táirge íocshláinte tréidliachta a thoirmeasc ní mheasfar a thuilleadh gur ballstát lena mbaineann é an ballstát sin aitheantas ina dhiaidh sin sa nós imeachta um aitheantas frithpháirteach agus sa nós imeachta maidir le húdarú margaíochta díláraithe airteagal 53 aitheantas ina dhaidh sin dúdaruithe margaíochta ag ballstáit bhreise lena mbaineann tar éis nós imeachta díláraithe arna leagan síos in airteagal 49 nó nós imeachta um aitheantas frithpháirteach arna leagan síos in airteagal 52 a thabhairt chun críche lena ndeonaítear údarú margaíochta féadfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta iarratas ar údarú margaíochta le haghaidh táirge íocshláinte tréidliachta a chur faoi bhráid na núdarás inniúil sna ballstáit bhreise eile lena mbaineann agus chuig an údarás inniúil sa bhallstát tagartha dá dtagraítear in airteagal 49 nó 52 de réir mar is infheidhme i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos san airteagal seo sa bhreis ar na sonraí dá dtagraítear in airteagal 8 áireofar an méid seo a leanas san iarratas liosta de na cinntí go léir lena ndéantar údaruithe margaíochta a bhaineann leis an táirge íocshláinte tréidliachta a dheonú a chur ar fionraí nó a chúlghairm faisnéis faoi na modhnuithe a tugadh isteach ó deonaíodh an túdarú margaíochta leis an nós imeachta díláraithe arna leagan síos in airteagal 49(7) nó leis an nós imeachta um aitheantas frithpháirteach arna leagan síos in airteagal 52(8) tuarascáil achoimre maidir le sonraí faireachais cógais déanfaidh an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha dá dtagraítear in airteagal 49 nó 52 de réir mar is infheidhme an cinneadh maidir le deonú an údaraithe margaíochta agus aon mhodhnuithe air a chur ar aghaidh chuig na húdaráis inniúla sna ballstáit bhreise lena mbaineann laistigh de 60 lá agus déanfaidh sé tuarascáil mheasúnaithe nuashonraithe maidir leis an údarú margaíochta sin agus na modhnuithe sin de réir mar is infheidhme a ullmhú agus a chur ar aghaidh laistigh den tréimhse sin agus déanfaidh sé an tiarratasóir a chur ar an eolas dá réir sin déanfaidh an túdarás inniúil i ngach ballstát breise lena mbaineann údarú margaíochta a dheonú i gcomhréir leis an tuarascáil mheasúnaithe nuashonraithe dá dtagraítear i mír 2 laistigh de 60 lá ó na sonraí agus an fhaisnéise dá dtagraítear i mír 1 a fháil agus na haistriúcháin iomlána ar an achoimre ar shaintréithe an táirge ar an lipéadú agus ar an mbileog phacáiste a fháil de mhaolú ar mhír 3 den airteagal seo má tá cúiseanna ag an údarás inniúil i mballstát eile lena mbaineann maidir le húdarú margaíochta a dhiúltú ar an bhforas go bhféadfadh an táirge íocshláinte tréidliachta a bheith ina riosca tromchúiseach féideartha do shláinte an duine nó do shláinte ainmhithe nó don chomhshaol déanfaidh sé a chuid agóidí ar a dhéanaí laistigh de thréimhse 60 lá tar éis na sonraí agus an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 1 agus an tuarascáil mheasúnaithe nuashonraithe dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo a fháil agus déanfaidh sé ráiteas mionsonraithe de na cúiseanna a chur ar fáil don údarás inniúil sa bhallstát tagartha dá dtagraítear in airteagal 49 nó 52 de réir mar is infheidhme agus do na húdaráis inniúla sna ballstáit lena mbaineann dá dtagraítear sna hairteagail sin agus don iarratasóir i gcás agóidí a dhéanann an túdarás inniúil i mballstát breise lena mbaineann i gcomhréir le mír 4 glacfaidh an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha aon bhearta iomchuí chun teacht ar chomhaontú maidir leis na hagóidí a rinneadh déanfaidh na húdaráis inniúla sa bhallstát tagartha agus sa bhallstát breise lena mbaineann a ndícheall chun teacht ar chomhaontú maidir leis an mbeart atá le déanamh tabharfaidh an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha deis don iarratasóir tuairim an iarratasóra maidir leis na hagóidí a rinne an túdarás inniúil i mballstát breise lena mbaineann a sholáthar ó bhéal nó i scríbhinn i gcás i ndiaidh na mbeart arna ndéanamh ag an údarás inniúil sa bhallstát tagartha ina mbeidh comhaontú ann idir na húdaráis inniúla sa bhallstát tagartha agus sna ballstáit a dheonaigh údarú margaíochta cheana agus na húdaráis inniúla sna ballstáit bhreise lena mbaineann déanfaidh na húdaráis inniúla sna ballstáit bhreise lena mbaineann údarú margaíochta a dheonú i gcomhréir le mír 3 más rud é nach raibh an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha in ann teacht ar chomhaontú leis na húdaráis inniúla sna ballstáit lena mbaineann agus sa bhallstáit bhreise lena mbaineann laistigh de 60 lá ón dáta a rinneadh na hagóidí dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo ar a dhéanaí déanfaidh sé an tiarratas mar aon leis an tuarascáil mheasúnaithe nuashonraithe dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo agus agóidí na núdarás inniúil sna ballstáit bhreise lena mbaineann a tharchur chuig an ngrúpa comhordúcháin i gcomhréir leis an nós imeachta um athbhreithniú a leagtar síos in airteagal 54 an nós imeachta um athbhreithniú airteagal 54 más rud é go ndéanann an túdarás inniúil i mballstát lena mbaineann i gcomhréir le hairteagail 49(5) 52(6) 53(8) nó 66(8) agóid dá dtagraítear sna hairteagail sin i gcoinne na tuarascála measúnaithe nó na tuarascála measúnaithe nuashonraithe faoi seach déanfaidh sé ráiteas mionsonraithe faoi na cúiseanna atá le haon agóid den sórt sin a chur ar fáil gan aon mhoill mhíchuí don údarás inniúil sa bhallstát tagartha do na húdaráis inniúla sna ballstáit lena mbaineann agus don iarratasóir nó do shealbhóir an údaraithe margaíochta déanfaidh an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha na pointí easaontais a tharchur gan mhoill chuig an ngrúpa comhordúcháin glacfaidh an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha laistigh de 90 lá ón agóid a fháil aon bhearta iomchuí chun teacht ar chomhaontú maidir leis an agóid a dhéantar tabharfaidh an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha deis don iarratasóir nó do shealbhóir an údaraithe margaíochta a thuairim nó a tuairim maidir leis an agóid a rinneadh a sholáthar ó bhéal nó i scríbhinn i gcás ina mbeidh comhaontú ann idir na húdaráis inniúla dá dtagraítear in airteagail 49(1) 52(1) 53(1) agus 66(1) déanfaidh an túdarás sa bhallstát tagartha an nós imeachta a thabhairt chun críche agus déanfar an tiarratasóir nó sealbhóir an údaraithe margaíochta a chur ar an eolas déanfaidh na húdaráis inniúla sa bhallstát lena mbaineann údarú margaíochta a dheonú nó a mhodhnú nuair a thiocfaidh na húdaráis inniúla dá dtagraítear in airteagail 49(1) 52(1) 53(1) agus 66(1) ar chomhaontú trí chomhthoil an túdarú margaíochta a dhiúltú nó an modhnú a shéanadh déanfaidh an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha an nós imeachta a thabhairt chun críche agus an tiarratasóir nó sealbhóir an údaraithe margaíochta a chur ar an eolas maidir leis sin agus údar cuí don diúltú nó don séanadh á thabhairt ina dhiaidh sin déanfaidh na húdaráis inniúla sna ballstáit lena mbaineann an túdarú margaíochta a dhiúltú nó an modhnú a shéanadh más rud é nach féidir teacht ar chomhaontú i measc na núdarás inniúil dá dtagraítear in airteagail 49(1) 52(1) 53(1) agus 66(1) trí chomhthoil déanfaidh an grúpa comhordúcháin an tuarascáil mheasúnaithe dá dtagraítear in airteagail 49(5) 52(6) 53(2) agus 66(3) faoi seach mar aon leis an bhfaisnéis faoi na pointí easaontais a sholáthar don choimisiún laistigh de 90 lá ar a dhéanaí ón dáta a rinneadh an agóid dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo laistigh de 30 lá ón tuarascáil agus an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 6 a fháil déanfaidh an coimisiún dréachtchinneadh a ullmhú atá le déanamh i leith an iarratais déanfaidh an coimisiún an dréachtchinneadh a chur ar aghaidh chuig na húdaráis inniúla agus chuig an iarratasóir nó chuig sealbhóir an údaraithe margaíochta féadfaidh an coimisiún soiléirithe a iarraidh ó na húdaráis inniúla agus ón ngníomhaireacht déanfar na teorainneacha ama atá leagtha síos i mír 7 a chur ar fionraí go dtí go gcuirfear na soiléirithe ar fáil chun críche an nós imeachta um chomhroinnt na hoibre maidir le modhnuithe a éilíonn measúnú i gcomhréir le hairteagal 66 le tagairtí dúdarás inniúil sa bhallstát tagartha san airteagal seo tuigfear gur tagairtí dúdarás inniúil arna chomhaontú i gcomhréir le hairteagal 65(3) atá i gceist agus le tagairtí do bhallstáit lena mbaineann tuigfear gur tagairtí do bhallstáit ábhartha atá i gceist déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cinneadh a ghlacadh chun údarú margaíochta a dheonú a athrú a dhiúltú nó a chúlghairm nó chun modhnú a dhiúltú caibidil iv bearta tar éis údarú margaíochta bunachar sonraí táirgí an aontais airteagal 55 bunachar sonraí an aontais maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta déanfaidh an ghníomhaireacht bunachar sonraí de chuid an aontais maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta (bunachar sonraí táirgí) a bhunú agus déanfaidh sí i gcomhar leis na ballstáit é a chothabháil beidh an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad sa bhunachar sonraí táirgí i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú laistigh den aontas ag an gcoimisiún agus ag na húdaráis inniúla ainm an táirge íocshláinte tréidliachta substaint ghníomhach nó substaintí gníomhacha agus neart an táirge íocshláinte tréidliachta an achoimre ar shaintréithe an táirge an bhileog phacáiste an tuarascáil mheasúnaithe liosta de na láithreáin ina monaraítear an táirge íocshláinte tréidliachta agus na dátaí ar cuireadh an táirge íocshláinte tréidliachta ar an margadh i mballstát i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha arna gclárú i gcomhréir le caibidil v laistigh den aontas ag na húdaráis inniúla ainm an táirge íocshláinte tréidliachta hoiméapataigh atá cláraithe an bhileog phacáiste agus liostaí de na láithreáin ina monaraítear an táirge íocshláinte tréidliachta hoiméapatach táirgí íocshláinte tréidliachta arna gceadú lena núsáid i mballstát i gcomhréir le hairteagal 5(6) líon bliantúil na ndíolachán agus faisnéis faoi infhaighteacht gach táirge íocshláinte tréidliachta déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na bearta agus na socruithe praiticiúla is gá a ghlacadh lena leagfar síos sonraíochtaí teicniúla an bhunachair sonraí táirgí lena náirítear an sásra malartaithe sonraí leictreonacha chun malartú leis na córais náisiúnta atá ann cheana agus leis an bhformáid lena gcur isteach go leictreonach na socruithe praiticiúla maidir le feidhmiú an bhunachair sonraí táirgí go háirithe chun cosaint faisnéise rúnda tráchtála agus slándáil malartaithe faisnéise a áirithiú sonraíochtaí mionsonraithe den fhaisnéis atá le háireamh atá le nuashonrú agus atá le comhroinnt sa bhunachar sonraí táirgí agus an té a dhéanfaidh sin socruithe teagmhasacha atá le cur i bhfeidhm i gcás nach mbeidh aon cheann dfheidhmiúlachtaí an bhunachair sonraí táirgí ar fáil i gcás inarb iomchuí na sonraí atá le háireamh sa bhunachar sonraí táirgí i dteannta na faisnéise dá dtagraítear i mír 2 den airteagal seo airteagal 56 rochtain ar an mbunachar sonraí táirgí beidh rochtain iomlán ag na húdaráis inniúla ag an ngníomhaireacht agus ag an gcoimisiún ar an bhfaisnéis atá sa bhunachar sonraí táirgí beidh rochtain iomlán ag sealbhóirí údaruithe margaíochta ar an bhfaisnéis sa bhunachar sonraí táirgí i ndáil lena núdaruithe margaíochta féin beidh rochtain ag an bpobal i gcoitinne ar fhaisnéis sa bhunachar sonraí táirgí gan an fhéidearthacht an fhaisnéis atá ann a athrú maidir leis an liosta táirgí íocshláinte tréidliachta an achoimre ar shaintréithe an táirge bileoga pacáiste agus tar éis don údarás inniúil aon fhaisnéis rúnda tráchtála a scriosadh tuarascálacha measúnaithe sonraí a bhailiú ag na ballstáit agus freagrachtaí sealbhóirí údaruithe margaíochta airteagal 57 sonraí maidir le táirgí íocshláinte frithmhiocróbacha a úsáidtear ar ainmhithe a bhailiú déanfaidh na ballstáit sonraí ábhartha agus inchomparáide a bhailiú maidir le toirt agus maidir le húsáid táirgí íocshláinte frithmhiocróbacha a úsáidtear ar ainmhithe go háirithe ionas go mbeifear in ann meastóireacht dhíreach nó indíreach a dhéanamh ar úsáid táirgí den sórt sin ar bhiaainmhithe ar leibhéal na feirme i gcomhréir leis an airteagal seo agus laistigh de na teorainneacha ama a leagtar amach i mír 5 seolfaidh na ballstáit sonraí comhthiomsaithe maidir le méid na ndíolachán agus úsáid de réir speicis ainmhithe agus de réir na gcineálacha táirgí íocshláinte frithmhiocróbacha a úsáidtear ar ainmhithe chuig an ngníomhaireacht i gcomhréir le mír 5 agus laistigh de na teorainneacha ama dá dtagraítear inti comhoibreoidh an ghníomhaireacht leis na ballstáit agus le gníomhaireachtaí eile de chuid an aontais chun na sonraí sin a anailísiú agus foilseoidh sí tuarascáil bhliantúil déanfaidh an ghníomhaireacht na sonraí sin a chur san áireamh agus aon treoirlínte agus moltaí ábhartha á nglacadh acu déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 147 chun an tairteagal seo a fhorlíonadh lena mbunaítear na ceanglais i ndáil leis an méid seo a leanas na cineálacha táirgí íocshláinte frithmhiocróbacha a úsáidtear ar ainmhithe a mbaileofar sonraí ina leith an dearbhú cáilíochta a chuirfidh na ballstáit agus an ghníomhaireacht i bhfeidhm chun cáilíocht agus inchomparáideacht na sonraí a áirithiú agus na rialacha maidir leis na modhanna chun sonraí a bhailiú ar úsáid na dtáirgí a úsáidtear ar ainmhithe agus ar an modh chun na sonraí sin a sheoladh chuig an ngníomhaireacht déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme an fhormáid a bhunú chun na sonraí atá le bailiú i gcomhréir leis an airteagal seo beidh cead ag na ballstáit cur chuige forchéimnitheach céim ar chéim a chur i bhfeidhm maidir leis na hoibleagáidí a leagtar amach san airteagal seo ionas laistigh de 2 bhliain ón 28 eanáir 2022 go mbaileofar sonraí ar a laghad maidir leis na speicis agus na catagóirí a áirítear i gcinneadh cur chun feidhme 2013/652/ae ón gcoimisiún ina leagan ón11 nollaig 2018 laistigh de 5 bliana ón 28 eanáir 2022 go mbaileofar sonraí maidir le gach speiceas ainmhí ar biaainmhithe iad laistigh de 8 mbliana ón 28 eanáir 2022 go mbaileofar sonraí maidir le hainmhithe eile a phóraítear nó a choimeádtar ní thuigfear le haon ní i bpointe (c) de mhír 5 go náireofar oibleagáid ann maidir le sonraí a bhailiú ó dhaoine nádúrtha a choimeádann ainmhithe coimhdeachta airteagal 58 freagrachtaí shealbhóirí na núdaruithe margaíochta beidh sealbhóir an údaraithe margaíochta freagrach as margú a tháirgí íocshláinte tréidliachta ní bhainfear an fhreagracht dhlíthiúil de shealbhóir údaraithe margaíochta tar éis ionadaí a ainmniú déanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta laistigh de theorainneacha a fhreagrachtaí soláthairtí iomchuí agus leanúnacha dá tháirgí a áirithiú tar éis dúdarú margaíochta a bheith deonaithe déanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta dul chun cinn san eolaíocht agus sa teicneolaíocht a chur san áireamh i leith mhodhanna an phróisis monaraíochta agus an rialaithe a luaitear san iarratas ar údarú margaíochta sin agus tabharfaidh sé isteach aon athruithe a dfhéadfadh a bheith ag teastáil chun go mbeifear in ann an táirge tréidliachta a mhonarú agus a rialú trí mhodhanna eolaíocha a bhfuil glacadh leo go ginearálta beidh tabhairt isteach na nathruithe sin faoi féir na nósanna imeachta atá leagtha síos i roinn 3 den chaibidil seo déanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta a áirithiú go gcoimeádfar an achoimre ar shaintréithe an táirge ar an mbileog phacáiste agus ar an lipéadú cothrom le dáta leis an eolas eolaíoch reatha ní chuirfidh sealbhóir an údaraithe margaíochta táirgí íocshláinte tréidliachta cineálacha agus táirge íocshláinte tréidliachta hibrideacha ar mhargadh an aontais go dtí go mbeidh an tréimhse chosanta don doiciméadacht theicniúil le haghaidh an táirge íocshláinte tréidliachta tagartha caite mar atá leagtha amach in airteagal 39 agus airteagal 40 déanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta an méid seo a leanas a thaifeadadh sa bhunachar sonraí táirgí na dátaí a gcuirfear a tháirgí íocshláinte tréidliachta údaraithe ar an margadh faisnéis faoi infhaighteacht gach táirge íocshláinte tréidliachta i ngach ballstát ábhartha agus de réir mar is infheidhme dátaí aon fhionraí nó cúlghairm ar na húdaruithe margaíochta lena mbaineann arna iarraidh sin do na húdaráis inniúla cuirfidh sealbhóir an údaraithe margaíochta cainníochtaí leordhóthanacha samplaí ionas go mbeifear in ann rialuithe a dhéanamh ar a tháirgí íocshláinte tréidliachta arna gcur ar mhargadh an aontais arna iarraidh sin dúdarás inniúil cuirfidh sealbhóir an údaraithe margaíochta an saineolas teicniúil chun cur chun feidhme an mhodha anailísigh chun iarmhair a aimsiú i dtáirgí íocshláinte tréidliachta a éascú i saotharlann tagartha an aontais eorpaigh arna hainmniú faoi rialachán (ae) 2017/625 arna iarraidh sin dúdarás inniúil nó don ghníomhaireacht déanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta laistigh den teorainn ama a shocraítear san iarraidh sin sonraí a chur ar fáil a léiríonn gur fós dearfach an chothromaíocht sochairriosca déanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta an túdarás inniúil a dheonaigh an túdarú margaíochta nó an coimisiún de réir mar is infheidhme an túdarás inniúil a chur ar an eolas gan mhoill faoi aon toirmeasc nó srian arna fhorchur ag údarás inniúil nó ag údarás i dtríú tír agus faoi aon fhaisnéis nua eile a dfhéadfadh difear a dhéanamh don mheasúnú ar na tairbhí agus ar na rioscaí a bhaineann leis an táirge íocshláinte tréidliachta lena mbaineann lena náirítear toradh an phróisis bainistithe comharthaí arna dhéanamh i gcomhréir le hairteagal 81 déanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta na sonraí go léir atá ina sheilbh maidir le líon dhíolacháin an táirge íocshláinte tréidliachta lena mbaineann a chur ar fáil don údarás inniúil don choimisiún nó don ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme laistigh den teorainn ama atá socraithe déanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta líon bliantúil na ndíolachán le haghaidh gach ceann dá tháirgí íocshláinte tréidliachta a thaifeadadh sa bhunachar sonraí táirgí déanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta an túdarás inniúil a dheonaigh an túdarú margaíochta nó an coimisiún de réir mar is infheidhme a chur ar an eolas gan mhoill maidir le haon ghníomhaíocht a bheartaíonn an sealbhóir a ghlacadh chun deireadh a chur le margú táirge íocshláinte tréidliachta sula ndéanfar gníomhaíocht den sórt sin in éineacht leis na cúiseanna atá le gníomhaíocht den sórt sin airteagal 59 fiontair bheaga agus mheánmhéide glacfaidh na ballstáit i gcomhréir lena ndlí náisiúnta bearta iomchuí chun comhairle a thabhairt do fbmanna maidir le ceanglais an rialacháin seo a chomhlíonadh athruithe ar théarmaí na núdaraithe margaíochta airteagal 60 modhnuithe déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme liosta modhnuithe nach néilíonn measúnú cuirfidh an coimisiún na critéir seo a leanas san áireamh agus na gníomhartha cur chun feidhme á nglacadh acu dá dtagraítear i mír 1 an gá le measúnú eolaíocha ar athruithe dfhonn an riosca do shláinte phoiblí nó do shláinte ainmhithe nó don chomhshaol a chinneadh an bhfuil tionchar ag na hathruithe ar cháilíocht ar shábháilteacht nó ar éifeachtúlacht an táirge íocshláinte thréidliachta an gciallaíonn athruithe nach dtiocfaidh ach athrú beag ar an achoimre ar shaintréithe an táirge an de chineál riaracháin iad na hathruithe airteagal 61 modhnuithe nach néilíonn measúnú i gcás ina gcuirtear modhnú ar an liosta a bunaíodh i gcomhréir le hairteagal 60(1) déanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta an tathrú a thaifeadadh agus áireoidh sé de réir mar is infheidhme an achoimre ar shaintréithe an táirge an lipéadú nó an bhileog phacáiste i dteangacha dá dtagraítear in airteagal 7 sa bhunachar sonraí táirgí laistigh de 30 lá tar éis chur chun feidhme an mhodhnaithe sin más gá déanfaidh na húdaráis inniúla nó i gcás ina bhfuil an táirge íocshláinte tréidliachta údaraithe faoin nós imeachta maidir le húdarú margaíochta láraithe an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme leasú ar an údarú margaíochta i gcomhréir leis an athrú atá taifeadta amhail dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo déanfaidh údarás inniúil an bhallstáit tagartha nó i gcás modhnú ar théarmaí údaraithe margaíochta náisiúnta údarás inniúil an bhallstáit ábhartha nó an coimisiún de réir mar is infheidhme sealbhóir an údaraithe margaíochta agus na húdaráis inniúla sna ballstáit ábhartha a chur ar an eolas maidir le cibé acu an ndearnadh an modhnú a fhormheas nó a dhiúltú tríd an bhfaisnéis sin a thaifeadadh sa bhunachar sonraí táirgí airteagal 62 iarratas ar mhodhnuithe a éilíonn measúnú i gcás nach gcuirtear modhnú ar an liosta a bunaíodh i gcomhréir le hairteagal 60(1) déanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta iarratas ar mhodhnú a éilíonn measúnú a chur faoi bhráid an údaráis inniúil a dheonaigh an túdarú margaíochta nó faoi bhráid na gníomhaireachta de réir mar is infheidhme déanfar na hiarratais a chur isteach go leictreonach san iarratas dá dtagraítear i mír 1 beidh tuairisc ar an modhnú na sonraí dá dtagraítear in airteagal 8 atá ábhartha don mhodhnú sonraí na núdaruithe margaíochta a ndéanann an tiarratas difear dóibh i gcás ina mbeidh modhnuithe iarmhartacha ar théarmaí an údaraithe margaíochta chéanna mar thoradh ar an modhnú tuairisc ar na modhnuithe iarmhartacha sin i gcás ina mbaineann an modhnú le húdaruithe margaíochta a deonaíodh faoin nós imeachta um aitheantas frithpháirteach nó faoin nós imeachta díláraithe liosta de na ballstáit a dheonaigh na húdaruithe margaíochta sin airteagal 63 i gcás ina mbíonn athruithe iarmhartacha ar an achoimre ar shaintréithe an táirge ar an lipéadú nó ar an mbileog phacáiste mar thoradh ar mhodhnú measfar na hathruithe sin a bheith mar chuid den mhodhnú sin chun críocha scrúdú a dhéanamh ar an iarratas ar mhodhnú airteagal 64 grúpaí modhnuithe nuair a chuireann sealbhóir an údaraithe margaíochta isteach ar roinnt modhnuithe nach bhfuil san áireamh ar liosta arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 60(1) maidir leis an údarú margaíochta céanna nó ar mhodhnú amháin nach bhfuil sa liosta sin i dtaca le roinnt údaruithe margaíochta éagsúla féadfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta sin iarratas amháin a thíolacadh le haghaidh na modhnuithe go léir airteagal 65 an nós imeachta um chomhroinnt na hoibre nuair a chuireann sealbhóir an údaraithe margaíochta isteach ar mhodhnú amháin nó níos mó atá comhionann sna ballstáit ábhartha uile agus nach bhfuil ar an liosta a bunaíodh i gcomhréir le hairteagal 60(1) maidir le roinnt údaruithe margaíochta atá i seilbh shealbhóir céanna an údaraithe margaíochta agus atá deonaithe ag údaráis inniúla éagsúla nó ag an gcoimisiún déanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta sin iarratas comhionann a chur faoi bhráid údaráis inniúla sna ballstáit ábhartha uile agus i gcás ina náirítear modhnú ar tháirge íocshláinte tréidliachta atá údaraithe go lárnach faoi bhráid na gníomhaireachta i gcás inar údarú margaíochta láraithe aon cheann de na húdaruithe margaíochta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo déanfaidh an ghníomhaireacht an tiarratas a mheasúnú i gcomhréir leis an nós imeachta atá leagtha síos in airteagal 66 i gcás nach údaruithe margaíochta láraithe aon cheann de na húdaruithe margaíochta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo tiocfaidh an grúpa comhordúcháin ar chomhaontú maidir le húdarás inniúil ó na húdaráis a dheonaigh na húdaruithe margaíochta chun an tiarratas a mheasúnú i gcomhréir leis an nós imeachta atá leagtha síos in airteagal 66 féadfaidh an coimisiún trí ghníomhartha cur chun feidhme na bearta is gá a ghlacadh a bhaineann le feidhmiú an nós imeachta um chomhroinnt na hoibre airteagal 66 an nós imeachta maidir le modhnuithe a éilíonn measúnú más rud é go gcomhlíonann iarratas ar mhodhnú na ceanglais a leagtar síos in airteagal 62 aithneoidh an túdarás inniúil an ghníomhaireacht an túdarás inniúil arna chomhaontú i gcomhréir le hairteagal 65(3) nó an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha de réir mar is infheidhme laistigh de 15 lá go bhfuarthas iarratas bailí más rud é go bhfuil an tiarratas neamhiomlán cuirfidh an ghníomhaireacht an túdarás inniúil arna chomhaontú i gcomhréir le hairteagal 65(3) nó an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha de réir mar is infheidhme de cheangal ar shealbhóir an údaraithe margaíochta an fhaisnéis agus an doiciméadacht atá in easnamh a chur ar fáil laistigh de theorainn ama réasúnta déanfaidh an ghníomhaireacht an túdarás inniúil arna chomhaontú i gcomhréir le hairteagal 65(3) nó an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha de réir mar is infheidhme an tiarratas a mheas agus tuarascáil mheasúnaithe nó tuairim faoi seach a ullmhú i gcomhréir le hairteagal 33 maidir leis an modhnú déanfar an tuarascáil mheasúnaithe sin nó an tuairim sin a ullmhú laistigh de 60 lá ón iarratas bailí a fháil laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 3 féadfaidh an túdarás inniúil ábhartha nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme a cheangal ar shealbhóir an údaruithe margaíochta faisnéis bhreise a chur ar fáil laistigh de theorainn ama réamhshocraithe cuirfear an nós imeachta ar fionraí go dtí go gcuirfear an fhaisnéis bhreise ar fáil más rud é go bhfuil an tuairim dá dtagraítear i mír 3 ullmhaithe ag an ngníomhaireacht cuirfidh an ghníomhaireacht ar aghaidh chuig an gcoimisiún í agus chuig sealbhóir an údaraithe margaíochta i gcás ina nullmhóidh an ghníomhaireacht an tuairim dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo i gcomhréir le hairteagal 65(2) cuirfidh an ghníomhaireacht ar aghaidh chuig na húdaráis inniúla sna ballstáit ábhartha chuig an gcoimisiún agus chuig sealbhóir an údaraithe margaíochta i gcás ina nullmhaíonn an túdarás inniúil arna chomhaontú i gcomhréir le hairteagal 65(3) an tuarascáil mheasúnaithe dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo nó i gcás ina nullmhaíonn an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha í déanfar í a chur ar aghaidh chuig na húdaráis inniúla i ngach ballstát ábhartha agus chuig sealbhóir an údaraithe margaíochta i gcás nach naontaíonn údarás inniúil leis an tuarascáil mheasúnaithe dá dtagraítear i mír 7 den airteagal seo a fuair sé beidh feidhm ag an nós imeachta um athbhreithniú a leagtar síos in airteagal 54 faoi réir thoradh an nós imeachta dá bhforáiltear i mír 8 más infheidhme déanfar an tuairim nó an tuarascáil mheasúnaithe dá dtagraítear i mír 3 ar aghaidh chuig sealbhóir an údaraithe margaíochta gan mhoill laistigh de 15 lá tar éis an tuairim nó an tuarascáil mheasúnaithe a fháil féadfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta iarraidh i scríbhinn a chur faoi bhráid an údaráis inniúil na gníomhaireachta an údaráis inniúil arna chomhaontú i gcomhréir le hairteagal 65(3) nó an údaráis inniúil sa bhallstát tagartha de réir mar is infheidhme ar athscrúdú a dhéanamh ar an tuairim nó ar an tuarascáil mheasúnaithe déanfar forais mhionsonraithe maidir le hiarraidh a dhéanamh ar athscrúdú a chur faoi bhráid an údaráis inniúil na gníomhaireachta an údaráis inniúil arna chomhaontú i gcomhréir le hairteagal 65(3) nó an údaráis inniúil sa bhallstát tagartha de réir mar is infheidhme laistigh de 60 lá tar éis an tuairim nó an tuarascáil mheasúnaithe a fháil laistigh de 60 lá ó na forais leis an iarraidh ar athscrúdú a fháil déanfaidh an túdarás inniúil an ghníomhaireacht an túdarás inniúil arna chomhaontú i gcomhréir le hairteagal 65(3) nó an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha de réir mar is infheidhme athscrúdú ar phointí na tuairime nó na tuarascála measúnaithe arna sainaithint san iarraidh ar athscrúdú ag sealbhóir an údaraithe margaíochta agus déanfaidh siad tuairim athscrúdaithe nó tuarascáil mheasúnaithe a ghlacadh cuirfear na cúiseanna atá leis na conclúidí ar thángthas orthu i gceangal leis an tuairim athscrúdaithe nó leis an tuarascáil mheasúnaithe airteagal 67 bearta chun an nós imeachta maidir le modhnuithe a éilíonn measúnú a thabhairt chun críche laistigh de 30 lá tar éis an nós imeachta arna leagan síos in airteagal 66 a thabhairt chun críche agus tar éis na haistriúcháin iomlána ar achoimre an táirge ar an lipéadú agus ar an mbileog phacáiste a fháil ó shealbhóir an údaraithe margaíochta déanfaidh an túdarás inniúil an coimisiún nó na húdaráis inniúla sna ballstáit liostaithe i gcomhréir le pointe (e) dairteagal 62(2) de réir is infheidhme an túdarú margaíochta a leasú nó an modhnú a dhiúltú i gcomhréir leis an tuairim nó an tuarascáil mheasúnaithe dá dtagraítear in airteagal 66 agus sealbhóir an údaraithe margaíochta a chur ar an eolas maidir leis na forais leis an diúltú i gcás údarú margaíochta láraithe déanfaidh an coimisiún dréachtchinneadh a ullmhú atá le déanamh i leith an mhodhnaithe i gcás nach bhfuil an dréachtchinneadh i gcomhréir le tuairim na gníomhaireachta soláthróidh an coimisiún míniúchán mionsonraithe ar na cúiseanna nár glacadh le tuairim na gníomhaireachta déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cinneadh a ghlacadh chun an túdarú margaíochta a leasú nó chun an modhnú a dhiúltú tabharfaidh an túdarás inniúil nó an coimisiún de réir mar is infheidhme fógra do shealbhóir an údaraithe margaíochta maidir leis an údarú margaíochta leasaithe gan mhoill déanfaidh an túdarás inniúil an coimisiún an ghníomhaireacht nó na húdaráis inniúla sna ballstáit a liostaítear i gcomhréir le pointe (e) dairteagal 62(2) de réir mar is infheidhme an bunachar sonraí táirgí a nuashonrú dá réir airteagal 68 modhnuithe a éilíonn measúnú a chur chun feidhme ní fhéadfaidh sealbhóir údaraithe margaíochta modhnú a éilíonn measúnú a chur chun feidhme ach amháin go dtí go ndéanfaidh údarás inniúil nó an coimisiún de réir mar is infheidhme an cinneadh lena ndeonaítear an túdarú margaíochta a leasú i gcomhréir leis an modhnú sin teorainn ama lena chur chun feidhme a shocrú agus an méid sin a chur in iúl do shealbhóir an údaraithe margaíochta i gcomhréir le hairteagal 67(3) arna iarraidh sin dúdarás inniúil nó don choimisiún cuirfidh sealbhóir údaraithe margaíochta aon fhaisnéis ar fáil a bhaineann le modhnú a chur chun feidhme comhchuibhiú na nachoimrí ar shaintréithe an táirge i gcás táirgí atá údaraithe go náisiúnta airteagal 69 raon feidhme chomhchuibhiú na nachoimrí ar shaintréithe táirge de tháirge íocshláinte tréidliachta déanfar achoimre chomhchuibhithe ar shaintréithe an táirge a ullmhú i gcomhréir leis an nós imeachta a leagtar síos in airteagal 70 agus airteagal 71 i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta tagartha a bhfuil comhdhéanamh cáilíochtúil agus cainníochtúil a substaintí gníomhacha mar an gcéanna agus a bhfuil an fhoirm chógaisíochta mar an gcéanna agus ar deonaíodh údaruithe margaíochta ina leith i gcomhréir le hairteagal 47 i mballstáit éagsúla le haghaidh shealbhóir céanna an údaraithe margaíochta táirgí íocshláinte tréidliachta cineálacha agus hibrideacha airteagal 70 an nós imeachta um chomhchuibhiú na nachoimrí ar shaintréithe táirge i gcás na dtáirgí íocshláinte tréidliachta tagartha déanfaidh na húdaráis inniúla liosta de tháirgí íocshláinte tréidliachta tagartha agus a nachoimre ar shaintréithe an táirge ar deonaíodh údarú margaíochta ina leith a chur isteach chuig an ngrúpa comhordúcháin gach bliain i gcomhréir le hairteagal 47 más rud é de réir an údaráis inniúil gur cheart go mbeidís faoi réir an nós imeachta um chomhchuibhiú a nachoimrí ar shaintréithe an táirge féadfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta cur isteach ar an nós imeachta chun achoimrí ar shaintréithe an táirge a chomhchuibhiú le haghaidh táirge íocshláinte tréidliachta tagartha trí liosta dainmneacha éagsúla an táirge íocshláinte tréidliachta sin agus trí na hachoimrí éagsúla ar shaintréithe an táirge ar deonaíodh údarú margaíochta ina leith i gcomhréir le hairteagal 47 i mballstáit éagsúla a chur faoi bhráid an ghrúpa comhordúcháin déanfaidh an grúpa comhordúcháin agus na liostaí arna gcur ar fáil ag na ballstáit i gcomhréir le mír 1 nó aon iarratas arna fháil ó shealbhóir údaraithe margaíochta i gcomhréir le mír 2 á gcur san áireamh liosta de tháirgí íocshláinte tréidliachta tagartha a tharraingt suas agus a fhoilsiú gach bliain i gcomhréir le mír 2 a bheidh faoi réir chomhchuibhiú a nachoimrí ar shaintréith an táirge agus déanfaidh sé ballstát tagartha a ainmniú le haghaidh gach táirge íocshláinte tréidliachta tagartha lena mbaineann agus an liosta de tháirgí íocshláinte tréidliachta tagartha a bheidh faoi réir chomhchuibhiú a nachoimrí ar shaintréith an táirge á tharraingt suas féadfaidh an grúpa comhordúcháin cinneadh a dhéanamh maidir le tús áite a thabhairt dá chuid oibre i ndáil leis na hachoimrí ar shaintréithe an táirge a chomhchuibhiú á gcur san áireamh moltaí na gníomhaireachta maidir leis an aicme nó an grúpa de tháirgí íocshláinte tréidliachta tagartha a ndéanfar a chomhchuibhiú chun sláinte an duine sláinte ainmhithe nó an comhshaol a chosaint lena náirítear bearta maolaithe chun riosca don chomhshaol a chosc arna iarraidh sin don údarás inniúil sa bhallstát tagartha dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo déanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta achoimre a chur ar fáil don ghrúpa comhordúcháin ina sonraítear na difríochtaí idir na hachoimrí ar shaintréithe an táirge a mholadh le haghaidh achoimre chomhchuibhithe ar shaintréithe an táirge ar an mbileog phacáiste agus an lipéadú i gcomhréir le hairteagal 7 agus beidh na sonraí iomchuí atá ann cheana arna gcur isteach i gcomhréir le hairteagal 8 agus a bhaineann leis an moladh le haghaidh comhchuibhithe lena mbaineann mar thaca leo laistigh de 180 lá ón bhfaisnéis dá dtagraítear i mír 5 a fháil déanfaidh an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha na doiciméid arna gcur isteach i gcomhréir le mír 5 a scrúdú i gcomhar le sealbhóir an údaraithe margaíochta tuarascáil a ullmhú agus í a chur faoi bhráid an ghrúpa comhordúcháin agus faoi bhráid shealbhóir an údaraithe margaíochta tar éis dó an tuarascáil a fháil má chomhaontaíonn an grúpa comhordúcháin le comhthoil maidir leis an achoimre chomhchuibhithe ar shaintréithe an táirge déanfaidh an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha a thaifeadadh go bhfuil an comhaontú sin ann déanfaidh sé an nós imeachta a thabhairt chun críche sealbhóir an údaraithe margaíochta a chur ar an eolas dá réir agus an achoimre chomhchuibhithe ar shaintréithe an táirge a tharchur chuig sealbhóir céanna an údaraithe margaíochta déanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta na haistriúcháin is gá ar an achoimre ar shaintréithe an táirge ar an mbileog phacáiste agus ar an lipéadú a chur faoi bhráid na núdarás inniúil i ngach ballstát ábhartha i gcomhréir le hairteagal 7 laistigh den teorainn ama arna socrú ag an ngrúpa comhordúcháin tar éis comhaontú i gcomhréir le mír 7 déanfaidh na húdaráis inniúla i ngach ballstát ábhartha an túdarú margaíochta a leasú i gcomhréir leis an gcomhaontú laistigh de 30 lá tar éis na haistriúcháin dá dtagraítear i mír 8 a fháil glacfaidh an túdarás inniúil sa bhallstát tagartha aon bhearta iomchuí chun teacht ar chomhaontú laistigh den ghrúpa comhordúcháin sula ndéanfar an nós imeachta dá dtagraítear i mír 11 a thionscnamh i gcás nach ndéantar comhaontú mar gheall ar easpa comhthola i bhfabhar achoimre comhchuibhithe ar shaintréithe an táirge i ndiaidh na niarrachtaí dá dtagraítear i mír 10 den airteagal seo beidh feidhm ag an nós imeachta le haghaidh leas an aontais a tharchur dá dtagraítear in airteagal 83 agus airteagal 84 maidir le leibhéal comhchuibhithe an achoimre ar shaintréithe an táirge a baineadh amach chun an leibhéal sin a choimeád leanfaidh aon mhodhnú ar na húdaruithe margaíochta lena mbaineann sa todhchaí an nós imeachta um aitheantas frithpháirteach airteagal 71 an nós imeachta chun achoimrí ar shaintréithe táirgí a chomhchuibhiú do tháirgí íocshláinte tréidliachta cineálacha agus táirgí íocshláinte tréidliachta hibrideacha nuair a bheidh an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 70 dúnta agus achoimre chomhchuibhithe ar shaintréithe an táirge do tháirge íocshláinte tréidliachta tagartha comhaontaithe déanfaidh sealbhóirí údaruithe margaíochta ar tháirgí íocshláinte tréidliachta cineálacha laistigh de 60 lá ó chinneadh na núdarás inniúil i ngach ballstát agus i gcomhréir le hairteagal 62 iarratas ar chomhchuibhiú na ranna seo a leanas den achoimre ar shaintréithe an táirge do na táirgí íocshláinte tréidliachta cineálacha lena mbaineann de réir mar is infheidhme an fhaisnéis chliniciúil dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 35(1) an tréimhse tarraingthe siar de mhaolú ar mhír 1 i gcás údarú margaíochta le haghaidh táirge íocshláinte tréidliachta hibrideach arna thacú le staidéir bhreise réamhchliniciúla nó trialacha cliniciúla ní mheasfar na ranna ábhartha den achoimre ar shaintréithe an táirge dá dtagraítear i mír 1 a bheith faoi réir comhchuibhiú áiritheoidh sealbhóirí údaruithe margaíochta ar tháirgí íocshláinte tréidliachta cineálacha agus táirgí íocshláinte tréidliachta hibrideacha go mbeidh na hachoimrí ar shaintréithe a dtáirgí comhchosúil go bunúsach leo siúd sna táirgí íocshláinte tréidliachta tagartha airteagal 72 doiciméadacht ar shábháilteacht an chomhshaoil agus measúnú riosca don chomhshaol maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta áirithe ní bheidh ar an liosta dá dtagraítear in airteagal 70(1) aon táirge íocshláinte tréidliachta tagartha a údaraíodh roimh an 1 deireadh fómhair 2005 agus a sainaithníodh go bhféadfadh sé dochar a dhéanamh don chomhshaol agus nach raibh faoi réir measúnú riosca don chomhshaol i gcás inar údaraíodh an táirge íocshláinte tréidliachta tagartha roimh an 1 deireadh fómhair 2005 agus inar sainaithníodh go bhféadfadh sé dochar a dhéanamh don chomhshaol agus nach raibh sé faoi réir measúnú riosca don chomhshaol iarrfaidh an túdarás inniúil ar shealbhóir an údaraithe margaíochta an doiciméadacht ar shábháilteacht an chomhshaoil dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 8(1) a thabhairt cothrom le dáta agus an tathbhreithniú dá dtagraítear in airteagal 156 agus más infheidhme an measúnú riosca don chomhshaol ar tháirgí íocshláinte tréidliachta cineálacha de chuid na dtáirgí íocsláinte tagartha sin a chur san áireamh faireachas cógas airteagal 73 córas faireachais cógas an aontais oibreoidh na ballstáit an coimisiún an ghníomhaireacht agus sealbhóirí údaruithe margaíochta i gcomhar chun córas faireachais cógas de chuid an aontais a bhunú agus a chothabháil lena ndéanfar cúraimí faireachais cógas a chomhlíonadh i ndáil le sábháilteacht agus éifeachtúlacht na dtáirgí íocshláinte tréidliachta údaraithe chun measúnú leanúnach ar an gcothromaíocht sochairriosca a áirithiú déanfaidh na húdaráis inniúla an ghníomhaireacht agus sealbhóirí údaruithe margaíochta na bearta is gá chun modhanna a chur ar fáil chun na teagmhais dhíobhálacha amhrasta seo a leanas a thuairisciú agus tuairisciú orthu a spreagadh aon fhrithghníomhú neamhfhabhrach agus neamhbheartaithe ag ainmhí de dheasca táirge íocshláinte tréidliachta aon tuairim faoi easpa éifeachtachta táirge íocshláinte tréidliachta tar éis é a thabhairt dainmhí bíodh sé nó ná bíodh sé i gcomhréir leis an achoimre ar shaintréithe an táirge aon teagmhais chomhshaoil a tugadh faoi deara tar éis an táirge íocshláinte tréidliachta a thabhairt dainmhí aon fhrithghníomhú díobhálach ag ndaoine a nochtar do tháirge íocshláinte tréidliachta fionnachtain aon substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de nó iarmhar marcála i dtáirge de bhunadh ainmhíoch atá os cionn na leibhéal uasta iarmhair a leagadh síos i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 470/2009 tar éis an tréimhse seasta tarraingthe siar a urramú aon tarchur amhrasta maidir le hoibreán tógálach trí tháirge íocshláinte tréidliachta aon fhrithghníomhú neamhfhabhrach agus neamhbheartaithe ag ainmhí in aghaidh táirge íocshláinte lena úsáid ag an duine airteagal 74 bunachar sonraí faireachais cógas an aontais déanfaidh an ghníomhaireacht i gcomhar leis na ballstáit bunachar sonraí faireachais cógas de chuid an aontais a bhunú agus a chothabháil chun teagmhais dhíobhálacha amhrasta dá dtagraítear in airteagal 73(2) a thuairisciú agus a thaifeadadh (an bunachar sonraí faireachais cógas) lena náireofar freisin faisnéis ar an duine cáilithe a bheidh freagrach as faireachas cógas dá dtagraítear in airteagal 77(8) uimhreacha tagartha mháistirchomhad an chórais faireachais cógas torthaí an phróisis bainistithe comharthaí agus torthaí na gcigireachtaí faireachais cógas i gcomhréir le hairteagal 126 déanfar an bunachar sonraí faireachais cógas a idirnascadh leis an mbunachar sonraí táirgí dá dtagraítear in airteagal 55 leagfaidh an ghníomhaireacht na sonraíochtaí feidhmiúla síos don bhunachar sonraí faireachais cógas i gcomhar leis na ballstáit agus leis an gcoimisiún áiritheoidh an ghníomhaireacht go ndéanfar an fhaisnéis go léir a thuairiscítear a uaslódáil chuig an mbunachar sonraí faireachais cógas agus o mbeidh an fhaisnéis sin inrochtana i gcomhréir le hairteagal 75 bunófar córas an bunachair sonraí faireachais cógas mar líonra próiseála sonraí faoina gceadaítear tarchur sonraí idir na ballstáit an coimisiún an ghníomhaireacht agus na sealbhóirí na núdaruithe margaíochta chun a áirithiú i gcás rabhadh a bhaineann le sonraí faireachais cógas go bhféadfaí roghanna maidir le bainistíocht riosca agus aon bhearta iomchuí a mheas dá dtagraítear in airteagal 129 airteagal 130 agus airteagal 134 airteagal 75 rochtain ar an mbunachar sonraí faireachais cógas beidh rochtain iomlán ag na húdaráis inniúla ar an mbunachar sonraí faireachais cógas beidh rochtain ag sealbhóirí údaruithe margaíochta ar an mbunachar sonraí faireachais cógas i ndáil le sonraí a bhaineann le táirgí íocshláinte tréidliachta a bhfuil údarú margaíochta acu dóibh agus ar shonraí neamhrúnda eile a bhaineann le táirgí íocshláinte tréidliachta nach bhfuil údarú margaíochta acu dóibh a mhéid is gá dóibh chun a bhfreagrachtaí maidir le faireachas cógas dá dtagraítear in airteagal 77 airteagal 78 agus airteagal 81 a chomhlíonadh beidh rochtain ag an bpobal i gcoitinne ar an mbunachar sonraí faireachais cógas gan an fhéidearthacht an fhaisnéis atá ann a athrú i ndáil leis an bhfaisnéis seo a leanas líon na dteagmhas díobhálach amhrasta a thuairiscítear gach bliain agus laistigh de 2 bhliain ar a dhéanaí ón 28 eanáir 2022 minicíocht na dteagmhas sin de réir táirge íocshláinte tréidliachta an speicis ainmhí agus an chineáil teagmhais dhíobhálaigh amhrasta na torthaí dá dtagraítear in airteagal 81(1) a eascraíonn as an bpróiseas bainistithe comharthaí a dhéanann sealbhóir an údaraithe margaíochta le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta nó grúpaí táirgí íocshláinte tréidliachta airteagal 76 teagmhais dhíobhálacha amhrasta a thuairisciú agus a thaifeadadh déanfaidh údaráis inniúla taifead sa bhunachar sonraí faireachais cógas ar gach teagmhas díobhálach amhrasta a thuairiscíodh dóibh agus a tharla i gcríoch a mballstáit laistigh de 30 lá ón lá a fuarthas an tuairisc maidir leis an teagmhas díobhálach amhrasta déanfaidh sealbhóirí údaruithe margaíochta taifead sa bhunachar sonraí faireachais cógas ar gach teagmhas díobhálach amhrasta a tuairiscíodh dóibh agus a tharla san aontas nó i dtríú tír nó a foilsíodh sa litríocht eolaíoch maidir lena dtáirgí íocshláinte tréidliachta údaraithe gan mhoill agus tráth nach déanaí ná 30 lá ón lá a fuarthas an tuairisc maidir leis an teagmhas díobhálach amhrasta féadfaidh an ghníomhaireacht iarraidh ar shealbhóir údaraithe margaíochta do tháirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú go lárnach nó do tháirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú go náisiúnta i gcás ina dtagann siad faoi raon feidhme tarchuir ar leas an aontais dá dtagraítear in airteagal 82 sonraí faireachais cógas sonracha breise a bhailiú maidir leis na sonraí a liostaítear in airteagal 73(2) agus staidéir ar fhaireachas iarmhargaíochta a dhéanamh luafaidh an ghníomhaireacht na cúiseanna mionsonraithe atá leis an iarraidh socróidh sí teorainn ama iomchuí léi agus cuirfidh sí na húdaráis inniúla ar an eolas faoi féadfaidh na húdaráis inniúla iarraidh ar shealbhóir údaraithe margaíocht do tháirgí íocshláinte margaíochta tréidliachta arna núdarú go náisiúnta sonraí faireachais cógas sonracha a bhailiú sa bhreis ar na sonraí a liostaítear in airteagal 73(2) agus staidéir ar fhaireachas iarmhargaíochta a dhéanamh luafaidh an túdarás inniúil na cúiseanna mionsonraithe atá leis an iarraidh socróidh sé teorainn ama iomchuí léi agus cuirfidh sé údaráis inniúla eile agus an ghníomhaireacht ar an eolas faoi airteagal 77 freagrachtaí maidir le faireachas cógas shealbhóir an údaraithe margaíochta déanfaidh sealbhóirí údaruithe margaíochta córas a fhorbairt agus a chothabháil chun faisnéis ar na teagmhais dhíobhálacha amhrasta a bhaineann lena dtáirgí íocshláinte tréidliachta údaraithe a bhailiú a chomhordú agus a mheasúnú lena gcumasófar dóibh a bhfreagrachtaí maidir le faireachas cógas a chomhlíonadh (an córas faireachais cógas) beidh máistirchomhad amháin nó níos mó don chóras faireachais cógas i bhfeidhm ag sealbhóir an údaráis margaíochta ina dtabharfar tuairisc mhionsonraithe ar an gcóras faireachais cógas i ndáil lena dtáirgí íocshláinte tréidliachta údaraithe ní bheidh ag sealbhóir an údaraithe tréidliachta níos mó ná aon mháistirchomhad amháin don chóras faireachais cógas le haghaidh gach táirge íocshláinte tréidliachta ainmneoidh sealbhóir an údaraithe margaíochta ionadaí áitiúil nó réigiúnach chun críche tuarascálacha ar theagmhais dhíobhálacha amhrasta a fháil ionadaí a bheidh in ann cumarsáid a dhéanamh i dteangacha na mballstát ábhartha beidh sealbhóir an údaraithe margaíochta freagrach as faireachas cógas an táirge íocshláinte tréidliachta a bhfuil údarú margaíochta aige dó agus déanfaidh sé meastóireacht leanúnach trí mhodhanna iomchuí ar chothromaíocht sochairriosca an táirge íocshláinte tréidliachta agus más gá bearta iomchuí a dhéanamh comhlíonfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta deachleachtas faireachais cógas do tháirgí íocshláinte tréidliachta déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme na bearta is gá a ghlacadh maidir le deachleachtas faireachais cógas do tháirgí íocshláinte tréidliachta agus chomh maith leis sin maidir le formáid agus inneachar mháistirchomhad an chórais faireachais cógas agus maidir lena achoimre i gcás ina bhfuil na cúraimí faireachais cógas tugtha ar conradh ag sealbhóir údaraithe margaíochta do thríú páirtí leagfar na socruithe sin amach go mionsonraithe i máistirchomhad an chórais faireachais cógas ainmneoidh sealbhóir an údaraithe margaíochta duine cáilithe amháin nó níos mó atá freagrach as faireachas cógas chun na cúraimí dá bhforáiltear in airteagal 78 a chomhlíonadh beidh na daoine cáilithe sin ina gcónaí agus ag obair san aontas agus beidh na cáilíochtaí cuí acu agus beidh siad ar fáil go buan do shealbhóir an údaraithe margaíochta ní dhéanfar ach duine amháin cáilithe den sórt sin a ainmniú do gach aon mháistirchomhad sa chóras faireachais cógas féadfar cúraimí an duine cháilithe a leagtar amach in airteagal 78 atá freagrach as faireachas cógas dá dtagraítear i mír 8 den airteagal seo a sheachfhoinsiú do thriú páirtí faoi na coinníollacha a leagtar amach sa mhír sin i gcásanna den sórt sin sonrófar na socruithe sin go mionsonraithe sa chonradh agus áireofar iad i máistirchomhad an chórais faireachais cógas i gcás inar gá agus bunaithe ar an measúnú ar na sonraí faireachais cógas tíolacfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta gan moill mhíchuí iarratas ar mhodhnú ar théarmaí údaraithe margaíochta i gcomhréir le hairteagal 62 ní dhéanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta fógra poiblí faoi fhaisnéis faireachais cógas maidir lena tháirgí íocshláinte tréidliachta gan a bhfuil beartaithe ag an té sin a chur in iúl roimh ré nó go comhuaineach don údarás inniúil a dheonaigh an túdarú margaíochta nó don ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme áiritheoidh sealbhóir an údaraithe margaíochta go ndéanfar an fógra poiblí sin a chur in iúl go hoibiachtúil agus nach bhfuil sé míthreorach airteagal 78 duine cáilithe atá freagrach as faireachas cógas déanfaidh an duine cáilithe atá freagrach as faireachas cógas dá dtagraítear in airteagal 77(8) a áirithiú go gcomhlíonfar na cúraimí a leanas máistirchomhad an chórais faireachais cógas a forbairt agus a chothabháil uimhreacha tagartha a shannadh i máistirchomhad an chórais faireachais cógas agus an uimhir thagartha sin a chur ar aghaidh chuig an mbunachar sonraí faireachais cógas do gach táirge fógra a thabhairt do na húdaráis inniúla agus don ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme faoin áit oibríochta córas a bhunú agus a chothabháil lena náirithítear go mbailítear agus go ndéantar taifead ar gach teagmhas díobhálach amhrasta a cuireadh in iúl do shealbhóir an údaraithe margaíochta chun go mbeidh rochtain orthu ar láithreán amháin ar a laghad san aontas na teagmhais dhíobhálacha amhrasta dá dtagraítear in airteagal 76(2) a thiomsú meastóireacht a dhéanamh orthu más gá agus iad a thaifeadadh sa bhunachar sonraí faireachais cógas a áirithiú go dtabharfar freagra iomlán agus pras ar aon iarraidh ó na húdaráis inniúla nó ón ngníomhaireacht ar an bhfaisnéis bhreise is gá a sholáthar chun meastóireacht a dhéanamh ar chothromaíocht sochairriosca táirge íocshláinte tréidliachta aon fhaisnéis eile a sholáthar dúdaráis inniúla nó don ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme mar aon le haon fhaisnéis eile is ábhartha chun athrú ar chothromaíocht sochairriosca táirge íocshláinte tréidliachta a bhrath lena náirítear faisnéis iomchuí maidir le staidéir ar fhaireachas iarmhargaíochta an próiseas bainistithe comharthaí dá dtagraítear in airteagal 81 a chur i bhfeidhm agus a áirithiú go bhfuil aon socruithe maidir le comhlíonadh na bhfreagrachtaí dá dtagraítear in airteagal 77(4) i bhfeidhm faireachán a dhéanamh ar an gcóras faireachais cógas agus a áirithiú más gá go ndéanfar plean gníomhaíochta coiscthí nó ceartaithí a ullmhú a chur chun feidhme agus i gcás inarb iomchuí athruithe ar mháistirchomhad an chórais faireachais cógas a áirithiú a áirithiú go gcuirfear oiliúint leanúnach ar pearsanra go léir shealbhóir an údaraithe margaíochta a bhfuil baint aige le gníomhaíochtaí faireachais cógas a chur i bhfeidhm aon bheart rialála arna dhéanamh i dtríú tír agus a bhaineann le sonraí faireachais cógas a chur in iúl do na húdaráis inniúla agus don ghníomhaireacht laistigh de 21 lá tar éis faisnéis den chineál sin a fháil beidh an duine cáilithe atá freagrach as faireachas cógas dá dtagraítear in airteagal 77(8) ina phointe teagmhála do shealbhóir an údaraithe margaíochta maidir le cigireachtaí faireachais cógas airteagal 79 freagrachtaí faireachais cógas na núdarás inniúil agus na gníomhaireachta leagfaidh na húdaráis inniúla síos na nósanna imeachta is gá chun meastóireacht a dhéanamh ar thorthaí an phróisis bainistithe comharthaí a taifeadadh sa bhunachar sonraí faireachais cógas i gcomhréir le hairteagal 81(2) mar aon le teagmhais dhíobhálacha amhrasta a tuairiscíodh dóibh déanfaidh siad roghanna maidir le bainistíocht riosca a mheas agus déanfaidh siad aon bhearta iomchuí dá dtagraítear in airteagal 129 airteagal 130 agus airteagal 134 a bhaineann le húdaruithe margaíochta féadfaidh na húdaráis inniúla ceanglais shonracha a fhorchur ar thréidlianna agus gairmithe cúraim sláinte eile maidir le teagmhais dhíobhálacha amhrasta a thuairisciú féadfaidh an ghníomhaireacht cruinnithe nó líonra a eagrú le haghaidh grúpaí tréidlianna nó gairmithe cúraim sláinte eile i gcás ina bhfuil gá sonrach le sonraí faireachais cógas sonracha a bhailiú a chomhordú nó a anailísiú déanfaidh na húdaráis inniúla agus an ghníomhaireacht gach faisnéis thábhachtach a chur ar fáil go poiblí maidir le teagmhais dhíobhálacha de thoradh táirge íocshláinte tréidliachta a úsáid déanfar é ar bhealach tráthúil trí aon mhodh cumarsáide atá ar fáil don phobal agus fógra á thabhairt roimh ré nó go comhuaineach do shealbhóir an údaraithe margaíochta fíoróidh na húdaráis inniúla trí bhíthin rialuithe agus cigireachtaí dá dtagraítear in airteagal 123 agus airteagal 126 go gcomhlíonann sealbhóirí údaruithe margaíochta na ceanglais maidir le faireachas cógas a leagtar síos sa roinn seo leagfaidh an ghníomhaireacht síos na nósanna imeachtaí is gá chun meastóireacht a dhéanamh ar theagmhais dhíobhálacha amhrasta a tuairiscíodh di a bhaineann leis na táirgí íocshláinte tréidliachta atá údaraithe go lárnach agus molfaidh siad bearta bainistithe riosca don choimisiún déanfaidh an coimisiún aon bhearta iomchuí dá dtagraítear in airteagal 129 airteagal 130 agus airteagal 134 a bhaineann le húdaruithe margaíochta féadfaidh an túdarás inniúil nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme iarraidh ar shealbhóir an údaraithe margaíochta am ar bith cóip de mháistirchomhad an chórais faireachais cógas a thíolacadh déanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta an chóip sin a thíolacadh ar a dhéanaí laistigh de 7lá ón iarratas a fháil airteagal 80 cúraimí a tharmligean ag údarás inniúil féadfaidh údarás inniúil aon cheann de na cúraimí a sannadh dó dá dtagraítear in airteagal 79 a tharmligean dúdarás inniúil i mballstát eile faoi réir comhaontú i scríbhinn a fháil ón mballstát sin cuirfidh an túdarás inniúil atá ag déanamh an tarmligean an coimisiún an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla eile ar an eolas faoin tarmligean dá dtagraítear i mír 1 agus cuirfidh sé an fhaisnéis sin ar fáil don phobal airteagal 81 próiseas bainistithe comharthaí déanfaidh sealbhóirí údaruithe margaíochta próiseas bainistithe comharthaí dá gcuid táirgí íocshláinte tréidliachta i gcás inarb iomchuí á dtabhairt san áireamh sonraí díolacháin agus sonraí ábhartha faireachais cógas eile a bhfuiltear ag súil le réasún go mbeidís eolach ina dtaobh agus a dfhéadfaí a bheith úsáideach don phróiseas bainistithe comharthaí sin féadfar faisnéis eolaíoch a tiomsaíodh ó léirmheasanna ar an litríocht eolaíoch a bheith san áireamh sna sonraí sin i gcás ina sainaithnítear athrú ar an gcothromaíocht sochairriosca de bharr thoradh an phróisis bainistithe comhartha nó i gcás ina naithnítear riosca nua tabharfaidh sealbhóirí údaruithe margaíochta fógra faoi do na húdaráis inniúla nó don ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme gan mhoill agus tráth nach déanaí ná 30 lá agus déanfaidh siad an beart is gá i gcomhréir le hairteagal 77(10) déanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta taifead sa bhunachar sonraí faireachais cógas go bliantúil ar a laghad ar thorthaí uile an phróisis bainistithe comharthaí lena náirítear conclúid ar an gcothromaíocht sochairriosca agus i gcás inarb iomchuí tagairtí don litríocht eolaíoch ábhartha i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta dá dtagraítear i bpointe (c) dairteagal 42(2) déanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta taifead sa bhunachar sonraí faireachais cógas ar thorthaí uile an phróisis bainistithe comhartha lena náirítear conclúid ar an gcothromaíocht sochairriosca agus i gcás inarb iomchuí tagairtí don litríocht eolaíoch ábhartha de réir na minicíochta a shonraítear san údarú margaíochta féadfaidh na húdaráis inniúla agus an ghníomhaireacht a chinneadh próiseas bainistithe comhartha spriocdhírithe a dhéanamh do tháirge íocshláinte tréidliachta áirithe nó do ghrúpa táirgí íocshláinte tréidliachta chun críche mhír 3 roinnfidh an ghníomhaireacht agus an grúpa comhordúcháin na cúraimí maidir leis an bpróiseas bainistithe comhartha spriocdhírithe agus roghnóidh siad go comhpháirteach do gach táirge íocshláinte tréidliachta nó grúpa táirgí íocshláinte tréidliachta údarás inniúil nó an ghníomhaireacht le bheith freagrach as próiseas bainistithe comharthaí spriocdhírithe den sórt sin (príomhúdarás) le linn dóibh príomhúdarás a roghnú déanfaidh an ghníomhaireacht agus an grúpa comhordúcháin sannadh cóir na gcúraimí a chur san áireamh agus seachnóidh siad dúbláil na hoibre i gcás ina measann na húdaráis inniúla nó an coimisiún de réir mar is infheidhme go bhfuil gá le gníomhaíocht leantach déanfaidh siad bearta iomchuí dá dtagraítear in airteagal 129 airteagal 130 agus airteagal 134 tarchur ar leas an aontais airteagal 82 raon feidhme an tarchuir ar leas an aontais i gcás ina mbeidh leas an aontais i gceist go háirithe leas an phobail nó sláinte ainmhithe nó leas an chomhshaoil maidir le cáilíocht sábháilteacht nó éifeachtacht táirgí íocshláinte tréidliachta féadfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta ceann amháin nó níos mó de na húdaráis inniúla i mballstát amháin nó níos mó nó an coimisiún a imní a chur faoi bhráid na gníomhaireachta le go gcuirfear an nós imeachta a leagtar amach in airteagal 83 i bhfeidhm déanfar an túdar imní a shainaithint go soiléir cuirfidh sealbhóir an údaraithe margaíochta an túdarás inniúil lena mbaineann nó an coimisiún na páirtithe eile lena mbaineann ar an eolas dá réir sin seolfaidh na húdaráis inniúla sna ballstáit agus sealbhóirí údaruithe margaíochta chuig an ngníomhaireacht arna iarraidh sin di an fhaisnéis go léir atá ar fáil a bhaineann leis an tarchur ar leas an aontais féadfaidh an ghníomhaireacht an tarchur ar leas an aontais a theorannú do chodanna sonracha de théarmaí an údaraithe margaíochta airteagal 83 an nós imeachta um tharchur ar leas an aontais foilseoidh an ghníomhaireacht ar a shuíomh gréasáin faisnéis go ndearnadh tarchur i gcomhréir le hairteagal 82 agus tabharfaidh sí cuireadh do pháirtithe leasmhara a gcuid barúlacha a nochtadh iarrfaidh an ghníomhaireacht ar an gcoiste dá dtagraítear in airteagal 139 an tábhar a tarchuireadh a mheas eiseoidh an coiste tuairim réasúnaithe laistigh de 120 lá ón dáta a tarchuireadh an tábhar chuige féadfaidh an coiste síneadh suas le 60 lá a chur leis an tréimhse sin agus tuairimí na sealbhóirí údaruithe margaíochta lena mbaineann á gcur san áireamh sula neiseoidh an coiste a thuairim tabharfaidh sé deis do na sealbhóirí údaruithe margaíochta lena mbaineann míniúcháin a chur i láthair laistigh de theorainn shonraithe ama féadfaidh an coiste an teorainn ama dá dtagraítear i mír 2 a chur ar fionraí chun ligean do na sealbhóirí údaruithe margaíochta lena mbaineann na míniúcháin a ullmhú chun an tábhar a mheas ceapfaidh an coiste duine amháin dá bhaill chun gníomhú mar rapóirtéir féadfaidh an coiste saineolaithe neamhspleácha a cheapadh chun comhairle maidir le ceisteanna sonracha a thabhairt agus saineolaithe den chineál sin á gceapadh aige déanfaidh an coiste a gcuid cúraimí a shainiú agus sonróidh sé an teorainn ama chun a gcúraimí a chur i gcrích laistigh de 15 lá ón tuairim a bheith glactha ag an gcoiste seolfaidh an ghníomhaireacht an tuairim ón gcoiste chuig na ballstáit chuig an gcoimisiún agus chuig na sealbhóirí údaruithe margaíochta lena mbaineann in éineacht le tuarascáil mheasúnaithe faoi tháirge íocshláinte tréidliachta amháin nó níos mó agus na cúiseanna lena chuid conclúidí laistigh de 15 lá ón tuairim ón gcoiste a fháil féadfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta fógra a thabhairt don ghníomhaireacht i scríbhinn faoin rún atá aige athscrúdú ar an tuairim sin a iarraidh sa chás sin cuirfidh sealbhóir an údaraithe margaíochta na cúiseanna mionsonraithe atá leis an iarraidh ar athscrúdú ar aghaidh chuig an ngníomhaireacht laistigh de 60 lá tar éis an tuairim a fháil laistigh de 60 lá ó iarraidh dá dtagraítear i mír 6 a fháil déanfaidh an coiste a thuairim a athscrúdú cuirfear na cúiseanna atá leis an gconclúid ar thángthas uirthi in iarscríbhinn a bheidh ag gabháil leis an tuarascáil mheasúnaithe dá dtagraítear i mír 5 airteagal 84 cinneadh tar éis an tarchuir ar leas an aontais laistigh de 15 lá tar éis an tuairim dá dtagraítear in airteagal 83(5) a fháil agus faoi réir na nósanna imeachta dá dtagraítear in airteagal 83(6) agus (7) ullmhóidh an coimisiún dréachtchinneadh mura bhfuil an dréachtchinneadh i gcomhréir le tuairim na gníomhaireachta soláthróidh an coimisiún míniúchán mionsonraithe ar na cúiseanna atá leis na difríochtaí in iarscríbhinn a ghabhfaidh leis an dréachtchinneadh sin cuirfidh an coimisiún an dréachtchinneadh ar aghaidh chuig na ballstáit déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cinneadh a ghlacadh maidir leis an tarchur ar leas an aontais ach amháin má chuirtear a mhalairt in iúl san fhógra tarchuir i gcomhréir le hairteagal 82 beidh feidhm ag an gcinneadh ón gcoimisiún maidir leis na táirgí íocshláinte tréidliachta a bhaineann leis an tarchur i gcás inar údaraíodh táirgí íocshláinte tréidliachta a bhaineann leis an tarchur i gcomhréir leis na nósanna imeachta náisiúnta nó na nósanna imeachta um aitheantas frithpháirteach nó na nósanna imeachta díláraithe díreofar an cinneadh ón gcoimisiún dá dtagraítear i mír 3 chuig na ballstáit go léir agus cuirfear in iúl é mar eolas do na sealbhóirí údaruithe margaíochta lena mbaineann déanfaidh na húdaráis inniúla agus sealbhóirí údaruithe margaíochta lena mbaineann cibé gníomh is gá maidir leis na húdaruithe margaíochta le haghaidh na dtáirgí íocshláinte tréidliachta lena mbaineann chun an cinneadh ón gcoimisiún dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo a chomhlíonadh laistigh de 30 lá tar éis an fógra ina leith a fháil ach amháin má leagtar síos tréimhse éagsúil sa chinneadh sin áiritheofar sa ghníomhaíocht sin i gcás inarb iomchuí iarraidh ar shealbhóir an údaraithe margaíochta iarratas ar mhodhnú dá dtagraítear in airteagal 62(1) a thíolacadh i gcás táirgi íocshláinte tréidliachta arna núdarú go lárnach a bhaineann leis an tarchur seolfaidh an coimisiún a chinneadh dá dtagraítear i mír 3 chuig sealbhóir an údaraithe margaíochta agus cuirfidh sé in iúl é freisin do na ballstáit aistreofar táirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú go náisiúnta a bhí faoi réir nós imeachta tarchuir chuig nós imeachta um aitheantas frithpháirteach caibidil v táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha airteagal 85 táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha déanfar táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha a chomhlíonann na coinníollacha atá leagtha amach in airteagal 86 a chlárú i gcomhréir le hairteagal 87 beidh na táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha nach gcomhlíonann na coinníollacha atá leagtha amach in airteagal 86 faoi réir airteagal 5 airteagal 86 táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha a chlárú beidh táirge íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha a chomhlíonann na coinníollacha a leanas go léir faoi réir nós imeachta clárúcháin tugtar é trí bhealach a bhfuil cur síos air in pharmacopoeia eorpach nó ina éagmais sin in pharmacopoeia atá in úsáid go hoifigiúil i mballstáit tá a dhóthain caolaithe ann chun a shábháilteacht a áirithiú agus ní bheidh níos mó ná páirt amháin in aghaidh 10000 an mháthairtintiúir ann níl aon tásca teiripeacha le feiceáil ar a lipéadú ná ar an bhfaisnéis a bhaineann leis féadfaidh na ballstáit nósanna imeachta a leagan síos chun táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha a clárú sa bhreis ar na cinn a leagtar síos sa chaibidil seo airteagal 87 iarratas agus nós imeachta maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha a chlárú beidh na doiciméid a leanas san iarratas ar tháirge íocshláinte tréidliachta hoiméapatach a chlárú an tainm eolaíoch nó ainm eile a thugtar in pharmacopoeia don stoc hoiméapatach nó do na stoic hoiméapatacha chomh maith le ráiteas ina leagfar amach an bealach chun an táirge a thabhairt an foirm chógaisíochta agus an méid caolaithe a bheith le clárú sainchomhad ina ndéantar cur síos ar an gcaoi a bhfaightear agus a rialaítear an stoc nó na stoic agus ina gcuirtear bonn cirt lena úsáid nó lena núsáid bunaithe ar leabharliosta leordhóthanach i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta a bhfuil substaintí bitheolaíocha iontu tuairisc ar na bearta a glacadh chun a áirithiú nach bhfuil pataiginí iontu an comhad monaraithe agus rialaithe maidir le gach foirm chógaisíochta agus cur síos ar an modh caolaithe agus neartúcháin an túdarú monaraíochta maidir leis na táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha lena mbaineann cóipeanna daon chlárúcháin a fuarthas do na táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha céanna i mballstáit eile an téacs atá le feiceáil ar bhileog an phacáiste ar fhorphacáistíocht agus ar neasphacáistíocht na dtáirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha a bheidh le clárú sonraí maidir le cobhsaíocht an táirge íocshláinte tréidliachta hoiméapatach i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha atá beartaithe do speicis ar biaainmhithe iad beidh sna substaintí gníomhacha substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de a cheadaítear i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 470/2009 agus aon ghníomhartha arna nglacadh ar a bhonn sin féadfaidh sraith de tháirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha a bhfuil an fhoirm chéanna chógaisíochta acu agus a díorthaíodh ón stoc hoiméapatach céanna nó na stoic hoiméapatacha céanna a bheith cumhdaithe in iarratas ar chlárú féadfaidh an túdarás inniúil na coinníollacha a chinneadh faoina bhféadfar an táirge íocshláinte tréidliachta hoiméapatach cláraithe a chur ar fáil déanfar an nós imeachta maidir le táirge íocshláinte tréidliachta hoiméapatach a chlárú a thabhairt chun críche laistigh de 90 ón iarratas bailí a thíolacadh beidh na hoibleagáidí céanna ar shealbhóir clárúcháin táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha agus atá ar shealbhóir údaraithe margaíochta faoi réir airteagal 2(5) ní dheonófar clárúchán do tháirge íocshláinte tréidliachta hoiméapatach ach diarratasóir atá bunaithe san aontas beidh feidhm ag an gceanglas i ndáil le bheith bunaithe san aontas maidir le sealbhóirí clárúcháin freisin caibidil vi monaraíocht allmhairiú agus onnmhairiú airteagal 88 údaruithe monaraíochta beidh údarú monaraíochta de dhíth chun aon cheann de na gníomhaíochtaí seo a leanas a dhéanamh táirgí íocshláinte tréidliachta a mhonarú fiú mura bhfuil ach onnmhairiú beartaithe leo gabháil le haon chuid den phróiseas chun táirge íocshláinte tréidliachta a mhonarú nó chun táirge íocshláinte tréidliachta a thabhairt chun críche lena náirítear gabháil leis an táirge a phróiseáil a chur le chéile a phacáistiú agus a athphacáistiú a lipéadú agus a athlipéadú a stóráil a steiriliú a thástáil nó a scaoileadh le haghaidh soláthair mar chuid den phróiseas sin nó táirgí íocshláinte tréidliachta a allmhairiú dainneoin mhír 1 den airteagal seo féadfaidh na ballstáit a chinneadh nach mbeidh údarú monaraíochta de dhíth sna cásanna seo a leanas ullmhúchán roinnt athruithe ar phacáistíocht nó ar chur i láthair na dtáirgí íocshláinte tréidliachta i gcás ina ndéantar na próisis sin chun críche miondíola díreach leis an bpobal agus chun na críche sin amháin i gcomhréir le hairteagal 103 agus airteagal 104 i gcás ina bhfuil feidhm ag mír 2 tabharfar bileog phacáiste le gach cuid atá roinnte agus léireofar go soiléir an bhaiscuimhir agus an dáta éaga déanfaidh na húdaráis inniúla na húdaruithe monaraíochta a dheonaíonn siad a thaifeadadh sa bhunachar sonraí maidir le monaraíocht agus dáileachán mórdhíola arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 91 beidh údaruithe monaraíochta bailí ar fud an aontais airteagal 89 iarratas ar údarú monaraíochta déanfar iarratas ar údarú monaraíochta a thíolacadh dúdarás inniúil sa bhallstát ina bhfuil an láithreán monaraíochta suite beidh ar a laghad an fhaisnéis seo a leanas in iarratas ar údarú monaraíochta táirgí íocshláinte tréidliachta a bheidh le monarú nó le hallmhairiú ainm ór ainm cuideachta agus seoladh buan nó áit ghnó chláraithe an iarratasóra foirmeacha cógaisíochta a bheidh le monarú nó le hallmhairiú sonraí faoin láithreán monaraíochta ina ndéanfar na táirgí íocshláinte tréidliachta a mhonarú nó a allmhairiú ráiteas ina luaitear go gcomhlíonann an tiarratasóir na ceanglais a leagtar síos in airteagal 93 agus airteagal 97 airteagal 90 an nós imeachta maidir le húdaruithe monaraíochta a dheonú sula ndeonófar údarú monaraíochta déanfaidh an túdarás inniúil cigireacht ar an láithreán monaraíochta féadfaidh an túdarás inniúil a cheangal ar an iarratasóir tuilleadh faisnéise a thíolacadh de bhreis ar an bhfaisnéis a cuireadh ar fáil san iarratas de bhun airteagal 89 i gcás ina bhfeidhmíonn an túdarás inniúil an ceart sin déanfar an teorainn ama dá dtagraítear i mír 4 den airteagal seo a fhionraí nó a cúlghairm go dtí go ndéanfaidh an tiarratasóir na sonraí breise is gá a thíolacadh ní bheidh feidhm ag údarú monaraíochta ach ar an láithreán monaraíochta agus ar na foirmeacha cógaisíochta arna sonrú san iarratas dá dtagraítear in airteagal 89 leagfaidh na ballstáit síos nósanna imeachta chun údaruithe monaraíochta a dheonú nó a dhiúltú ní mhairfidh nósanna imeachta den sórt sin níos faide ná 90 lá ón lá a fhaigheann an túdarás inniúil iarratas ar údarú monaraíochta dfhéadfaí údarú monaraíochta a dheonú go coinníollach faoi réir ceanglas go ngníomhódh an tiarratasóir nó go dtabharfadh sé nósanna imeachta sonracha isteach laistigh de thréimhse áirithe i gcás inar deonaíodh údarú monaraíochta go coinníollach déanfar é a fhionraí nó a chúlghairm mura gcomhlíontar na ceanglais airteagal 91 bunachar sonraí monaraíochta agus dáileacháin mórdhíola déanfaidh an ghníomhaireacht bunachar sonraí de chuid an aontais maidir le monaraíocht allmhairiú agus dáileachán mórdhíola (bunachar sonraí monaraíochta agus dáileacháin mórdhíola) a bhunú agus a chothabháil áireofar sa bhunachar sonraí monaraíochta agus dáileacháin mórdhíola faisnéis maidir le haon údaruithe monaraíochta údaruithe dáileacháin mórdhíola deimhnithe deachleachtais monaraíochta agus clárúcháin monaróirí allmhaireoirí agus dáileoirí substaintí gníomhacha arna ndeonú arna bhfionraí nó arna gcúlghairm ag údaráis inniúla déanfaidh na húdaráis inniúla taifead sa bhunachar sonraí monaraíochta agus dáileacháin mórdhíola ar fhaisnéis i ndáil le húdaruithe agus deimhnithe maidir le monaraíochta agus dáileachán mórdhíola arna ndeonú i gcomhréir le hairteagal 90 airteagal 94 agus airteagal 100 chomh maith le faisnéis i ndáil le hallmhaireoirí monaróirí agus dáileoirí substaintí gníomhacha atá cláraithe i gcomhréir le hairteagal 95 déanfaidh an ghníomhaireacht i gcomhar leis na ballstáit agus leis an gcoimisiún sonraíochtaí feidhmiúla lena náirítear an fhormáid chun sonraí a chur isteach go leictreonach a tharraingt suas don bhunachar sonraí monaraíochta agus dáileacháin mórdhíola áireoidh an ghníomhaireacht go ndéantar faisnéis arna tuairisciú don bhunachar sonraí monaraíochta agus dáileacháin mórdhíola a chomhordú a chur ar fáil agus a chomhroinnt beidh rochtain iomlán ag na húdaráis inniúla ar an mbunachar sonraí monaraíochta agus dáileacháin mórdhíola beidh rochtain ag an bpobal i gcoitinne ar fhaisnéis sa bhunachar sonraí monaraíochta agus dáileacháin mórdhíola gan an fhéidearthacht an fhaisnéis atá ann a athrú airteagal 92 athruithe ar údaruithe monaraíochta ar iarraidh i gcás ina niarrann sealbhóir údaraithe monaraíochta athrú ar an údarú monaraíochta sin ní mhairfidh an nós imeachta chun iarraidh den chineál sin a scrúdú níos faide ná 30 lá ón lá a fhaigheann an túdarás inniúil an iarraidh i gcásanna a bhfuil údar cuí leo lena náirítear i gcásanna ina bhfuil gá le cigireacht féadfaidh an túdarás inniúil síneadh suas le 90 lá a chur leis an tréimse ama sin beidh tuairisc san iarraidh dá dtagraítear i mír 1 ar an athrú atá iarrtha laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh an túdarás inniúil a cheangal ar shealbhóir an údaraithe monaraíochta faisnéis bhreise a chur ar fáil laistigh de theorainn ama réamhshocraithe agus féadfaidh sé a chinneadh go ndéanfar cigireacht cuirfear an nós imeachta ar fionraí go dtí go gcuirfear an fhaisnéis bhreise ar fáil déanfaidh an túdarás inniúil measúnú ar an iarraidh dá dtagraítear i mír 1 cuirfidh sé sealbhóir an údaraithe monaraíochta ar an eolas faoi thoradh an mheasúnaithe agus más iomchuí leasóidh sé an túdarú monaraíochta agus déanfaidh sé an bunachar sonraí monaraíochta agus dáileacháin mórdhíola a thabhairt cothrom le dáta más iomchuí airteagal 93 oibleagáidí sealbhóra údaraithe monaraíochta maidir le sealbhóir údaraithe monaraíochta beidh áitreabh trealamh teicniúil agus áiseanna tástála ar fáil dó atá oiriúnach agus leordhóthanach do na gníomhaíochtaí a luaitear ina údarú monaraíochta beidh seirbhísí duine amháin cáilithe ar a laghad dá dtagraítear in airteagal 97 ar fáil dó agus áiritheoidh sé go noibreoidh an duine cáilithe i gcomhréir leis an airteagal sin cuirfidh sé ar chumas an duine cháilithe dá dtagraítear in airteagal 97 a dhualgais nó a dualgais a chomhlíonadh go háirithe trí rochtain a sholáthar ar na doiciméid riachtanacha agus na háitribh go léir agus tríd an trealamh teicniúil agus na háiseanna tástála go léir is gá a chur ar fáil dó tabharfaidh sé réamhfhógra 30 lá ar a laghad don údarás inniúil sula gcuirfidh sé duine eile in áit an duine cháilithe dá dtagraítear in airteagal 97 nó mura féidir réamhfhógra a thabhairt toisc go bhfuil an tionadú ag tarlú gan choinne cuirfidh sé an túdarás inniúil ar an eolas láithreach beidh na seirbhísí ar fáil dó ó bhaill foirne a chomhlíonann na ceanglais dhlíthiúla sa bhallstát ábhartha maidir le monarú agus rialuithe araon ceadóidh sé rochtain ar an áitreabh dionadaithe an údaráis inniúil ag am ar bith coinneoidh sé taifid mhionsonraithe ar na táirgí íocshláinte tréidliachta go léir a sholáthraíonn sealbhóir údaraithe margaíochta i gcomhréir le hairteagal 96 agus coinneoidh sé samplaí de gach baisc ní dhéanfaidh sé táirgí íocshláinte tréidliachta a sholáthar ach do dháileoirí mórdhíola táirgí íocshláinte tréidliachta cuirfidh sé an túdarás inniúil agus sealbhóir an údaraithe margaíochta ar an eolas láithreach má fhaigheann sealbhóir údaraithe monaraíochta faisnéis go bhfuil táirgí íocshláinte tréidliachta a thagann faoi raon feidhme a údaraithe monaraíochta falsaithe nó go bhfuil amhras ann go bhfuil siad falsaithe is cuma cé acu ar dáileadh na táirgí íocshláinte tréidliachta sin laistigh den slabhra soláthair dlíthiúil nó trí mhodhanna mídhleathacha lena náirítear díolachán mídhleathach trí bhíthin sheirbhísí na sochaí faisnéise comhlíonfaidh sé deachleachtas monaraíochta do tháirgí íocshláinte tréidliachta agus ní úsáidfidh sé mar ábhair thosaigh ach substaintí gníomhacha a monaraíodh i gcomhréir le deachleachtas monaraíochta do shubstaintí gníomhacha agus a dáileadh i gcomhréir le deachleachtais dáileacháin do shubstaintí gníomhacha fíoróidh sé maidir le gach monaróir dáileoir agus allmhaireoir laistigh den aontas óna bhfaigheann sealbhóir údaraithe monaraíochta substaintí gníomhacha go bhfuil siad cláraithe le húdarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an monaróir an dáileoir agus an tallmhaireoir bunaithe i gcomhréir le hairteagal 95 déanfaidh sé iniúchtaí bunaithe ar mheasúnú riosca arna dhéanamh ar na monaróirí dáileoirí agus allmhaireoirí óna bhfaigheann sealbhóir údaraithe monaraíochta substaintí gníomhacha déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta a ghlacadh maidir le deachleachtas monaraíochta do tháirgí íocshláinte tréidliachta agus do shubstaintí gníomhacha a úsáidtear mar ábhair thosaigh dá dtagraítear i bpointe (j) de mhír 1 den airteagal seo airteagal 94 deimhnithe deachleachtais monaraíochta laistigh de 90 lá ó chigireacht a dhéanamh ar mhonaróir eiseoidh an túdarás inniúil deimhniú deachleachtais monaraíochta an mhonaróra don láithreán monaraíochta lena mbaineann má shuitear sa chigireacht go bhfuil an monaróir i dtrácht ag comhlíonadh na gceanglas a leagtar síos sa rialachán seo agus ag comhlíonadh an ghnímh cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 93(2) i gcás inarb é toradh na cigireachta dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo nach bhfuil deachleachtas monaraíochta á chomhlíonadh ag an monaróir iontrálfar faisnéis den sórt sin sa bhunachar sonraí monaraíochta agus dáileacháin mórdhíola dá dtagraítear in airteagal 91 na conclúidí a dtiocfar orthu i ndiaidh cigireacht a dhéanamh ar mhonaróir beidh siad bailí ar fud an aontais féadfaidh údarás inniúil an coimisiún nó an ghníomhaireacht ceangal a chur ar mhonaróir atá bunaithe i dtríú tír dul faoi chigireacht dá dtagraítear i mír 1 gan dochar daon socruithe a dfhéadfadh a bheith tugtha i gcrích idir an taontas agus tríú tír roimhe sin áiritheoidh allmhaireoirí táirgí íocshláinte tréidliachta sula soláthrófar na táirgí sin don aontas go bhfuil deimhniú deachleachtais monaraíochta a deisigh údarás inniúil ag an monaróir atá bunaithe i dtríú tír nó i gcás ina bhfuil an tríú tír ina páirtí de shocrú arna thabhairt i gcrích idir an taontas agus an tríú tír go bhfuil dearbhú coibhéiseach ann airteagal 95 allmhaireoirí monaróirí agus dáileoirí substaintí gníomhacha atá bunaithe san aontas déanfaidh allmhaireoirí monaróirí agus dáileoirí substaintí gníomhacha a úsáidtear mar ábhair thosaigh i dtáirgí íocshláinte tréidliachta atá bunaithe san aontas a gcuid gníomhaíochtaí a chlárú le húdarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil siad bunaithe agus comhlíonfaidh siad deachleachtas monaraíochta nó deachleachtas dáileacháin de réir mar is infheidhme beidh an méid seo a leanas ar a laghad san fhoirm chlárúcháin chun gníomhaíocht a chlárú leis an údarás inniúil ainm nó ainm cuideachta agus seoladh buan nó áit ghnó chláraithe na substaintí gníomhacha atá le hallmhairiú le monarú nó le dáileadh sonraí maidir leis an áitreabh agus an trealamh teicniúil déanfaidh allmhaireoirí monaróirí agus dáileoirí na substaintí gníomhacha dá dtagraítear i mír 1 an fhoirm chlárúcháin a chur faoi bhráid an údaráis inniúil 60 lá ar a laghad roimh thús beartaithe a ngníomhaíochta déanfaidh allmhaireoirí monaróirí agus dáileoirí na substaintí gníomhacha a bhí i mbun oibríochta roimh an 28 eanáir 2022 an fhoirm chlárúcháin a chur faoi bhráid an údaráis inniúil faoin 29 márta 2022 féadfaidh an túdarás inniúil a chinneadh bunaithe ar mheasúnú riosca cigireacht a dhéanamh i gcás ina dtugann an túdarás inniúil fógra laistigh de 60 lá ón uair a fuarthas an fhoirm chlárúcháin go ndéanfar cigireacht ní thosófar an ghníomhaíocht go dtí go mbeidh fógra tugtha ag an údarás inniúil go bhféadfar an ghníomhaíocht a thosú i gcás den sórt sin déanfaidh an túdarás inniúil an chigireacht agus cuirfidh sé torthaí na cigireachta in iúl dallmhaireoirí monaróirí agus dáileoirí na substaintí gníomhacha dá dtagraítear i mír 1 laistigh de 60 lá ón bhfógra go bhfuil rún aige cigireacht a dheanamh i gcás nach bhfuil fógra tugtha ag an údarás inniúil go ndéanfar cigireacht laistigh de 60 lá ón uair a fuarthas an fhoirm chlárúcháin féadfar tús a chur leis an ngníomhaíocht déanfaidh allmhaireoirí monaróirí agus dáileoirí na substaintí gníomhacha dá dtagraítear i mír 1 liosta de na hathruithe atá tarlaithe i ndáil leis an bhfaisnéis arna soláthar san fhoirm chlárúcháin a chur in iúl go bliantúil don údarás rialála náisiúnta tabharfar fógra láithreach maidir le haon athrú a dfhéadfadh tionchar a bheith aige ar cháilíocht nó sábháilteacht na substaintí gníomhacha a dhéantar a mhonarú a allmhairiú nó a dháileadh déanfaidh na húdaráis inniúla an fhaisnéis dá bhforáiltear i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo agus le hairteagal 132 a iontráil sa bhunachar sonraí monaraíochta agus dáileacháin mórdhíola dá dtagraítear in airteagal 91 ní dochar an tairteagal seo dairteagal 94 déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta a ghlacadh maidir le deachleachtas dáileacháin do shubstaintí gníomhacha a úsáidtear mar ábhair thosaigh i dtáirgí íocshláinte tréidliachta airteagal 96 taifid a choinneáil déanfaidh sealbhóir údaraithe monaraíochta an fhaisnéis a leanas a thaifeadadh maidir le gach táirge íocshláinte tréidliachta a sholáthraíonn an té sin dáta an idirbhirt ainm an táirge íocshláinte tréidliachta agus uimhir an údaraithe margaíochta más infheidhme mar aon leis an bhfoirm chógaisíochta agus an neart de réir mar is iomchuí an chainníocht a soláthraíodh ainm nó ainm cuideachta agus seoladh buan nó áit ghnó chláraithe an fhaighteora an bhaiscuimhir an dáta éaga beidh na taifid dá dtagraítear i mír 1 ar fáil dúdaráis inniúla lena scrúdú ar feadh tréimhse bliain amháin tar éis dháta éaga na baisce nó ar feadh tréimhse 5 bliana ar a laghad ón taifeadadh cibé acu is faide airteagal 97 duine cáilithe atá freagrach as monarú agus scaoileadh na mbaisceanna beidh ar fáil go buan do shealbhóir údaraithe monaraíochta seirbhísí duine cáilithe amháin ar a laghad a chomhlíonann na coinníollacha a leagtar síos san airteagal seo agus atá freagrach go háirithe as na dualgais a shonraítear san airteagal seo a chomhlíonadh beidh céim ollscoile ag an duine cáilithe dá dtagraítear i mír 1 i gceann amháin nó níos mó de na réimsí eolaíochta seo a leanas an chógaisíocht leigheas an duine an tréidliacht an cheimic ceimic agus teicneolaíocht na cógaisíochta nó an bhitheolaíocht beidh taithí phraiticiúil bainte amach ag an duine cáilithe dá dtagraítear i mír 1 thar thréimhse 2 bhliain ar a laghad i ngnóthas amháin nó níos mó ar monaróirí údaraithe iad i ngníomhaíochtaí maidir le dearbhú cáilíocht táirgí íocshláinte anailís chainníochtúil táirgí íocshláinte anailís chainníochtúil substaintí gníomhacha agus na seiceálacha is gá a dhéanamh chun cáilíocht táirgí íocshláinte tréidliachta a áirithiú féadfar tréimhse na taithí praiticiúla a cheanglaítear sa chéad fhomhír a ghiorrú bliain amháin i gcás ina maireann cúrsa ollscoile 5 bliana ar a laghad agus féadfar an tréimhse a ghiorrú bliain go leath i gcás ina maireann an cúrsa ollscoile 6 bliana ar a laghad féadfaidh sealbhóir an údaraithe monaraíochta más duine nádúrtha é an fhreagracht dá dtagraítear i mír 1 a ghlacadh air féin i gcás ina gcomhlíonann sé nó sí go pearsanta na coinníollacha dá dtagraítear i míreanna 2 agus 3 féadfaidh an túdarás inniúil nósanna imeachta riaracháin iomchuí a leagan síos chun a fhíorú go gcomhlíonann duine cáilithe dá dtagraítear i mír 1 na coinníollacha dá dtagraítear i míreanna 2 agus 3 áiritheoidh an duine cáilithe dá dtagraítear i mír 1 go ndéantar gach baisc de na táirgí íocshláinte tréidliachta a mhonarú agus deachleachtas monaraíochta á chomhlíonadh agus go ndéantar an tástáil agus théarmaí an údaraithe monaraíochta á gcomhlíonadh déanfaidh an duine cáilithe sin tuarascáil ar rialú a tharraingt suas chuige sin beidh tuarascálacha ar rialú den sórt sin bailí ar fud an aontais i gcás inar allmhairíodh táirgí íocshláinte tréidliachta áiritheoidh an duine cáilithe dá dtagraítear i mír 1 go ndearnadh anailís chainníochtúil agus cháilíochtúil iomlán ar na substaintí gníomhacha go léir ar a laghad i leith gach baisc táirgthe a allmhairíodh agus go ndearnadh na tástálacha eile go léir atá riachtanach chun cáilíocht na dtáirgí íocshláinte tréidliachta a áirithiú i gcomhréir le ceanglais an údaraithe margaíochta agus go gcomhlíonann an bhaisc a monaraíodh deachleachtas monaraíochta coinneoidh an duine cáilithe dá dtagraítear i mír 1 taifid maidir le gach baisc táirgthe a scaoiltear coinneofar na taifid sin suas chun dáta de réir mar a dhéantar oibríochtaí agus beidh siad ar fáil don údarás inniúil ar feadh tréimhse bliain amháin tar éis dháta éaga na baisce nó ar feadh tréimhse 5 bliana ar a laghad ón taifeadadh cibé acu is faide i gcás ina ndéantar táirgí íocshláinte tréidliachta a monaraíodh san aontas a onnmhairiú agus a allmhairiú ar ais isteach san aontas ina dhiaidh sin ó thríú tír beidh feidhm ag mír 6 i gcás ina nallmhairítear táirgí íocshláinte tréidliachta ó thríú tíortha ag a bhfuil socruithe déanta leis an aontas maidir le caighdeáin deachleachtais monaraíochta a chur i bhfeidhm atá ar a laghad coibhéiseach leis na cleachtais a leagtar síos i gcomhréir le hairteagal 93(2) agus i gcás ina léirítear go ndearnadh na tástálacha dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo sa tír is onnmhaireoir féadfaidh an duine cáilithe an tuarascáil ar rialú dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo a tharraingt suas gan na tástálacha riachtanacha dá dtagraítear i mír 7 den airteagal seo a dhéanamh ach amháin i gcás ina gcinneann an túdarás inniúil sa bhallstát is allmhaireoir a mhalairt airteagal 98 deimhnithe um tháirgí íocshláinte tréidliachta ar iarraidh ó mhonaróir nó ó onnmhaireoir táirgí íocshláinte tréidliachta nó ó údaráis tríú tír allmhairithe deimhneoidh an túdarás inniúil nó an ghníomhaireacht an méid seo a leanas go bhfuil údarú monaraíochta ag an monaróir go bhfuil deimhniú deachleachtais monaraíochta dá dtagraítear in airteagal 94 ag an monaróir nó gur deonaíodh údarú margaíochta don táirge íocshláinte tréidliachta lena mbaineann sa bhallstát sin nó i gcás iarraidh chuig an ngníomhaireacht gur deonaíodh údarú margaíochta láraithe dó agus deimhnithe den sórt sin á neisiúint cuirfidh an túdarás inniúil nó an ghníomhaireacht de réir mar is infheidhme san áireamh na socruithe riaracháin ábhartha atá i réim maidir le hinneachar agus formáid deimhnithe den sórt sin caibidil vii soláthar agus úsáid dáileachán mórdhíola airteagal 99 údaraithe dáileacháin mórdhíola beidh dáileachán mórdhíola táirgí íocshláinte tréidliachta faoi réir sealbhú údaraithe dáileacháin mórdhíola beidh sealbhóirí údaraithe dáileacháin mórdhíola bunaithe san aontas beidh údaruithe dáileacháin mórdhíola bailí ar fud an aontais féadfaidh na ballstáit a chinneadh nach mbeidh cainníochtaí beaga de tháirgí íocshláinte tréidliachta atá á soláthar ag miondíoltóirí dá chéile laistigh den bhallstát céanna faoi réir an cheanglais maidir le húdarú dáileacháin mórdhíola a shealbhú de mhaolú ar mhír 1 ní cheanglófar ar shealbhóir údaraithe monaraíochta údarú dáileacháin mórdhíola a shealbhú do na táirgí íocshláinte tréidliachta a chumhdaítear faoin údarú monaraíochta déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme bearta a ghlacadh maidir le deachleachtas dáileacháin do tháirgí íocshláinte tréidliachta airteagal 100 iarratas agus nós imeacht maidir le húdaruithe dáileacháin mórdhíola cuirfear iarratas ar údarú dáileacháin mórdhíola faoi bhráid an údaráis inniúil sa bhallstát ina bhfuil láithreán nó láithreáin an dáileora mórdhíola suite léireoidh iarratasóir san iarratas go gcomhlíontar na ceanglais seo a leanas go bhfuil fáil ag an iarratasóir ar fhoireann atá inniúil ó thaobh na teicneolaíochta de agus go háirithe go bhfuil duine amháin ar a laghad ann atá ainmnithe mar an duine freagrach a chomhlíonann na coinníollacha dá bhforáiltear sa dlí náisiúnta go bhfuil fáil ag an iarratasóir ar áitreabh oiriúnach leordhóthanach a chomhlíonann na ceanglais a leagtar síos ag an mballstát ábhartha i ndáil le táirgí íocshláinte tréidliachta a stóráil agus a láimhseáil go bhfuil plean ag an iarratasóir lena ráthófar go gcuirfear chun feidhme go héifeachtach aon tarraingt siar nó aisghairm ón margadh arna hordú ag na húdaráis inniúla nó ag an gcoimisiún nó arna déanamh i gcomhar le monaróir nó sealbhóir údaraithe margaíochta an táirge íocshláinte tréidliachta lena mbaineann go bhfuil córas iomchuí ag an iarratasóir chun taifid a choinneáil lena náirithítear comhlíonadh na gceanglas dá dtagraítear in airteagal 101 go bhfuil ráiteas ag an iarratasóir ina luaitear go gcomhlíontar na ceanglais dá dtagraítear in airteagal 101 leagfaidh na ballstáit síos nósanna imeachta chun údarú dáileacháin mórdhíola a dheonú a dhiúltú a fhionraí a chúlghairm nó a athrú ní mhairfidh na nósanna imeachta dá dtagraítear i mír 3 níos faide ná 90 lá ag tosú más infheidhme ón dáta a gheobhaidh an túdarás inniúil iarratas i gcomhréir leis an dlí náisiúnta déanfaidh an túdarás inniúil an méid seo a leanas toradh na meastóireachta a chur in iúl don iarratasóir an túdarú dáileacháin mórdhíola a dheonú a dhiúltú nó a athrú agus an fhaisnéis ábhartha maidir leis an údarú a uaslódáil chuig an mbunachar sonraí monaraíochta agus dáileacháin mórdhíola dá dtagraítear in airteagal 91 airteagal 101 oibleagáidí na ndáileoirí mórdhíola ní bhfaighidh dáileoirí mórdhíola táirgí íocshláinte tréidliachta ach ó shealbhóirí údaraithe monaraíochta nó ó shealbhóirí údaraithe dáileacháin mórdhíola eile ní sholáthróidh dáileoir mórdhíola táirgí íocshláinte tréidliachta ach do dhaoine atá ceadaithe gníomhaíochtaí miondíola a dhéanamh i mballstát i gcomhréir le hairteagal 103(1) do dháileoirí mórdhíola táirgí íocshláinte tréidliachta eile agus do dhaoine nó eintitis eile i gcomhréir leis an dlí náisiúnta beidh ar fáil go buan do shealbhóir údaraithe dáileacháin mórdhíola seirbhísí duine amháin ar a laghad a bheidh freagrach as dáileachán mórdhíola áiritheoidh dáileoirí mórdhíola laistigh de theorainneacha a gcuid freagrachtaí soláthar iomchuí agus leanúnach táirge íocshláinte tréidliachta do dhaoine atá údaraithe chun é a sholáthar i gcomhréir le hairteagal 103(1) chun go gcumhdaítear na riachtanais maidir le sláinte ainmhithe sa bhallstát ábhartha comhlíonfaidh dáileoir mórdhíola na deachleachtas dáileacháin do tháirgí íocshláinte tréidliachta dá dtagraítear in airteagal 99(6) cuirfidh dáileoirí mórdhíola an túdarás inniúil agus i gcás inarb iomchuí sealbhóir an údaraithe margaíochta ar an eolas láithreach faoi tháirgí íocshláinte tréidliachta a fhaigheann siad nó a dtairgtear dóibh agus atá sainaitheanta acu mar tháirgí falsaithe nó go bhfuil amhras ann go bhfuil siad falsaithe coinneoidh dáileoir mórdhíola taifid mhionsonraithe ar an bhfaisnéis seo a leanas ar a laghad i ndáil le gach idirbheart ainm an táirge íocshláinte tréidliachta lena náirítear i gcás inarb iomchuí an fhoirm chógaisíochta agus an neart dáta éaga an táirge íocshláinte tréidliachta an chainníocht a fuarthas nó a soláthraíodh lena léirítear méid an phaicéid agus líon na bpaicéad ainm nó ainm cuideachta agus seoladh buan nó áit ghnó chláraithe an tsoláthróra i gcás ceannacháin nó an fhaighteora i gcás díolacháin uair sa bhliain ar a laghad déanfaidh sealbhóir údaraithe dáileacháin mórdhíola iniúchadh mionsonraithe ar an stoc agus déanfaidh sé an líon táirgí íocshláinte tréidliachta arna dtaifeadadh atá ag teacht isteach agus an líon táirgí íocshláinte tréidliachta atá ag imeacht amach a chur i gcomparáid leis an líon táirgí íocshláinte tréidliachta atá sa stoc i láthair na huaire sin déanfar taifead ar aon mhíréireachtaí a aimseofar beidh na taifid ar fáil do na húdaráis inniúla lena scrúdú ar feadh tréimhse 5 bliana airteagal 102 trádáil chomhthreomhar i dtáirgí íocshláinte tréidliachta chun críche trádáil chomhthreomhar i dtáirgí íocshláinte tréidliachta áiritheoidh an dáileoir mórdhíola maidir le táirge íocshláinte tréidliachta a bhfuil rún aige é a fháil ó bhallstát (ballstát foinseach) agus a dháileadh i mballstát eile (ballstát cinn scríbe) go bhfuil tionscnamh comhchoiteann acu leis an táirge íocshláinte tréidliachta atá údaraithe cheana féin sa bhallstát cinn scríbe meastar go bhfuil tionscnamh comhchoiteann ag táirgí íocshláinte tréidliachta má chomhlíonann siad na coinníollacha uile seo a leanas go bhfuil an comhdhéanamh cainníochtúil agus cáilíochtúil céanna acu ó thaobh substaintí gníomhacha de agus ó thaobh na dtámhán de go bhfuil an fhoirm chéanna cógaisíochta acu go bhfuil an fhaisnéis chliniciúil chéanna acu agus i gcás inarb infheidhme an tréimhse chéanna tarraingthe siar agus go ndearna an monaróir céanna nó an monaróir atá ag obair faoi cheadúnas iad a mhonarú i gcomhréir leis an bhfoirmliú ceánna comhlíonfaidh an táirge íocshláinte tréidliachta a fuarthas ó bhallstát foinseach ceanglais lipéadaithe agus teanga an bhallstáit cinn scríbe leagfaidh na húdaráis inniúla nósanna imeachta riaracháin síos le haghaidh trádáil chomhthreomhar i dtáirgí íocshláinte tréidliachta agus nós imeachta le haghaidh iarratas ar thrádáil chomhthreomhar na dtáirgí sin a fhormheas déanfaidh údaráis inniúla an bhallstáit cinn scríbe liosta na dtáirgí íocshláinte tréidliachta a ndéantar a thrádáil go comhthreomhar sa bhallstát sin a chur ar fáil don phobal sa bhunachar sonraí táirgí dá dtagraítear in airteagal 55 tabharfaidh dáileoir mórdhíola nach é sealbhóir an údaraithe margaíochta é fógra do shealbhóir an údaraithe margaíochta agus don údarás inniúil sa bhallstát foinseach faoin rún atá aige an táirge íocshláinte tréidliachta a thrádáil go comhthreomhar i mballstát cinn scríbe déanfaidh gach dáileoir mórdhíola atá ag beartú táirge íocshláinte tréidliachta a thrádáil go comhthreomhar i mballstát cinn scríbe na hoibleagáidí seo a leanas a chomhlíonadh dearbhú a chur faoi bhráid an údaráis inniúil sa bhallstát cinn scríbe agus bearta iomchuí a dhéanamh chun a áirithiú go gcoinneoidh an dáileoir mórdhíola sa bhallstát foinseach é ar an eolas faoi aon saincheisteanna faireachais cógas fógra a thabhairt do shealbhóir an údaraithe margaíochta sa bhallstát cinn scríbe maidir leis an táirge íocshláinte tréidliachta atá le fáil ón mballstát foinseach agus a bhfuil rún aige é a chur ar an margadh sa bhallstát cinn scríbe mí amháin ar a laghad sula gcuirfidh sé iarratas ar thrádáil chomhthreomhar an táirge íocshláinte tréidliachta sin faoi bhráid an údaráis inniúil dearbhú i scríbhinn a chur faoi bhráid údarás inniúil an bhallstáit cinn scríbe gur tugadh fógra don sealbhóir údaraithe margaíochta sa bhallstát cinn scríbe i gcomhréir le pointe (b) mar aon le cóip den fhógra sin gan táirge íocshláinte tréidliachta a aisghaireadh ó mhargadh an bhallstáit fhoinsigh nó an bhallstáit cinn scríbe ar chúiseanna cáilíochta sábháilteachta nó éifeachtúlachta a thrádáil teagmhais dhíobhálacha amhrasta a thiomsú agus iad a thuairisciú do shealbhóir údaraithe margaíochta an táirge íocshláinte tréidliachta arna thrádáil go comhthreomhar cuirfear an fhaisnéis seo a leanas i gceangal leis an liosta dá dtagraítear i mír 5 maidir leis na táirgí íocshláinte tréidliachta go léir ainm na dtáirgí íocshláinte tréidliachta na substaintí gníomhacha foirmeacha cógaisíochta aicmiúchán na dtáirgí íocshláinte tréidliachta sa bhallstát cinn scríbe uimhir údaraithe margaíochta na dtáirgí íocshláinte tréidliachta sa bhallstát foinseach uimhir údaraithe margaíochta na dtáirgí íocshláinte tréidliachta sa bhallstát cinn scríbe ainm nó ainm cuideachta agus seoladh buan nó áit ghnó chláraithe an dáileora mórdhíola sa bhallstát foinseach agus an dáileora mórdhíola sa bhallstát cinn scríbe ní bheidh feidhm ag an airteagal seo maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú go lárnach miondíol airteagal 103 táirgí íocshláinte tréidliachta a dhíol agus taifid a choinneáil déanfar na rialacha maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta a dhíol a chinneadh leis an dlí náisiúnta mura bhforáiltear dá mhalairt sa rialachán seo gan dochar dairteagal 99(4) ní bhfaighidh miondíoltóirí táirgí íocshláinte tréidliachta táirgí íocshláinte tréidliachta ach ó shealbhóirí údaraithe dáileacháin mórdhíola coinneoidh miondíoltóirí táirgí íocshláinte tréidliachta taifid mhionsonraithe ar an bhfaisnéis seo a leanas i ndáil le gach idirbheart i dtáirgí íocshláinte tréidliachta lena gceanglaítear oideas tréidliachta faoi airteagal 34 an chainníocht arna fáil nó arna soláthar ainm nó ainm cuideachta agus seoladh buan nó áit ghnó chláraithe an tsoláthróra i gcás ceannacháin nó an fhaighteora i gcás díolacháin ainm agus sonraí teagmhála an tréidlia a thug an toideas agus i gcás inarb iomchuí cóip den oideas tréidliachta uimhir an údaraithe margaíochta i gcás ina measann na ballstáit gur gá é sin féadfaidh siad a chur de cheangal ar mhiondíoltóirí taifid mhionsonraithe a choinneáil ar aon idirbheart maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta nach bhfuil faoi réir oideas tréidliachta uair sa bhliain ar a laghad déanfaidh miondíoltóir iniúchadh mionsonraithe ar an stoc agus déanfaidh sé an líon táirgí íocshláinte tréidliachta arna dtaifeadadh atá ag teacht isteach agus an líon táirgí íocshláinte tréidliachta atá ag imeacht amach a chur i gcomparáid leis an líon táirgí íocshláinte tréidliachta atá sa stoc i láthair na huaire sin beidh torthaí an iniúchta mhionsonraithe agus na taifid dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo ar fáil do na húdaráis inniúla lena scrúdú ar feadh tréimhse 5 bliana i gcomhréir le hairteagal 123 féadfaidh na ballstáit coinníollacha a fhorchur ar an bhforas go bhfuil údar cuí leo chun an tsláinte phoiblí agus sláinte ainmhithe nó an comhshaol a chosaint ar mhaithe le táirgí íocshláinte tréidliachta a dhíol ar a gcríoch ar choinníoll go bhfuil na coinníollacha sin i gcomhréir le dlí an aontais go bhfuil siad comhréireach agus go bhfuil siad neamhidirdhealaitheach airteagal 104 táirgí íocshláinte tréidliachta a chiandíol daoine a bhfuil cead acu táirgí íocshláinte tréidliachta a sholáthar i gcomhréir le hairteagal 103(1) den rialachán seo féadfaidh siad táirgí íocshláinte tréidliachta a thairiscint trí bhíthin sheirbhísí na sochaí faisnéise de réir bhrí threoir (ae) 2015/1535 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle do dhaoine nádúrtha nó dlítheanacha atá bunaithe san aontas ar choinníoll nach bhfuil na táirgí íocshláinte tréidliachta sin faoi réir oideas tréidliachta de bhun airteagal 34 den rialachán seo agus go gcomhlíonann siad an rialachán seo agus dlí is infheidhme an bhallstáit ina miondíoltar na táirgí tréidliachta de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo féadfaidh ballstát ligean do dhaoine a bhfuil cead acu táirgí íocshláinte tréidliachta a sholáthar i gcomhréir le hairteagal 103(1) táirgí íocshláinte tréidliachta a thairiscint faoi réir oideas tréidliachta de bhun airteagal 34 trí bhíthin sheirbhísí na sochaí faisnéise ar choinníoll go bhfuil córas slán curtha ar fáil ag an mballstát do na soláthair sin ní thabharfar an cead sin ach do dhaoine atá bunaithe ina gcríoch agus ní dhéanfar an soláthar ach laistigh de chríoch an bhallstáit sin áiritheoidh an ballstát dá dtagraítear i mír 2 go bhfuil bearta oiriúnaithe i bhfeidhm chun a áirithiú go gcomhlíontar na ceanglais a bhaineann le hoideas tréidliachta maidir le soláthar trí bhíthin sheirbhísí na sochaí faisnéise agus tabharfaidh sé fógra don choimisiún agus do na ballstáit eile má bhaineann sé úsáid as an maolú dá dtagraítear i mír 2 agus oibreoidh sé i gcomhar nuair is gá sin leis an gcoimisiún agus le ballstáit eile chun aon iarmhairtí neamhbheartaithe a thagann as an soláthar sin a sheachaint bunóidh na ballstáit rialacha maidir le pionóis iomchuí chun a áirithiú go gcomhlíontar na rialacha náisiúnta arna nglacadh lena náirítear rialacha maidir leis an gcead sin a tharraingt siar beidh na daoine agus na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2 den airteagal seo faoi réir na rialuithe dá dtagraítear in airteagal 123 arna ndéanamh ag údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an miondíoltóir bunaithe i dteannta na gceanglas maidir le faisnéis a leagtar amach in airteagal 6 de threoir 2000/31/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle déanfaidh miondíoltóirí a thairgeann táirgí íocshláinte tréidliachta trí bhíthin sheirbhísí na sochaí faisnéise an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad a chur ar fáil sonraí teagmhála údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an miondíoltóir a thairgeann na táirgí íocshláinte tréidliachta bunaithe hipearnasc chuig suíomh gréasáin an bhallstáit ina bhfuil an bhunaíocht a cuireadh ar bun i gcomhréir le mír 8 den airteagal seo an lógó coiteann a leagadh síos i gcomhréir le mír 6 den airteagal seo ar taispeáint go soiléir ar gach leathanach den suíomh gréasáin a bhaineann leis an tairiscint táirgí íocshláinte tréidliachta a chiandíol agus hipearnasc chuig iontráil an mhiondíoltóra ar liosta na miondíoltóirí ceadaithe dá dtagraítear i bpointe (c) de mhír 8 den airteagal seo bunóidh an coimisiún lógó coiteann de bhun mhír 7 a bheidh inaitheanta ar fud an aontais agus lena mbeifear in ann an ballstát a aithint ina bhfuil an duine atá ag tairiscint táirgí íocshláinte tréidliachta lena gciandíol bunaithe beidh an lógó le feiceáil go soiléir ar shuíomhanna gréasáin a thairgeann táirgí íocshláinte tréidliachta lena gciandíol déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme dearadh an lógó choitinn dá dtagraítear i mír 6 den airteagal seo a ghlacadh cuirfidh gach ballstát suíomh gréasáin ar bun do chiandíol táirgí íocshláinte tréidliachta agus beidh an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad ar fáil ar an suíomh sin faisnéis faoina dhlí náisiúnta is infheidhme maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta a thairiscint lena gciandíol trí bhíthin sheirbhísí na sochaí faisnéise i gcomhréir le míreanna 1 agus 2 lena náirítear faisnéis i ndáil leis na difríochtaí a dfhéadfadh a bheith idir na ballstáit i dtaobh soláthar táirgí íocshláinte tréidliachta a aicmiú faisnéis faoin lógó coiteann liosta na miondíoltóirí atá bunaithe sa bhallstát agus atá ceadaithe táirgí íocshláinte tréidliachta a thairiscint lena gciandíol trí bhíthin sheirbhísí na sochaí faisnéise i gcomhréir le míreanna 1 agus 2 mar aon le seoltaí shuíomhanna gréasáin na miondíoltóirí sin cruthóidh an ghníomhaireacht leathanach gréasáin ar a mbeidh faisnéis faoin lógó coiteann ar shuíomh gréasáin na gníomhaireachta luafar go sonrach go bhfuil faisnéis le fáil ar shuíomhanna gréasáin na mballstát maidir leis na daoine atá ceadaithe táirgí íocshláinte tréidliachta a thairiscint lena gciandíol rí bhíthin sheirbhísí na sochaí faisnéise sa bhallstát ábhartha féadfaidh na ballstáit coinníollacha a fhorchur ar fhoras a bhaineann le sláinte phoiblí a chosaint maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta a dhíol ar a gcríoch ar táirgí iad atá á dtairiscint lena gciandíol trí bhíthin sheirbhísí na sochaí faisnéise beidh hipearnasc chuig suíomh gréasáin na gníomhaireachta arna chur ar bun i gcomhréir le mír 9 ar na suíomhanna gréasáin arna mbunú ag na ballstáit airteagal 105 oidis tréidliachta ní dhéanfar oideas maidir le táirge íocshláinte frithmhiocróbach le haghaidh meitifiolacsais a eisiúint ach amháin tar éis do thréidlia an galar tógálach a dhiagnóisiú beidh an tréidlia in ann údar cuí a thabhairt le hoideas tréidliachta maidir le táirgí íocshláinte frithmhiocróbacha go háirithe le haghaidh meitifiolacsais agus le haghaidh próifiolacsais ní eiseofar oideas tréidliachta ach amháin i ndiaidh scrúdú cliniciúil nó aon mheasúnú ceart eile a bheith déanta ag tréidlia ar stádas sláinte an ainmhí nó an ghrúpa ainmhithe de mhaolú ar phointe (33) dairteagal 4 agus ar mhír 3 den airteagal seo féadfaidh ballstát cead a thabhairt go neiseodh duine gairmiúil seachas tréidlia oideas tréidliachta duine atá cáilithe lena dhéanamh i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme nuair a thiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm ní bheidh oidis den sórt sin bailí ach sa bhallstát sin agus ní áireofar ar na hoidis sin oidis maidir le táirgí íocshláinte frithmhiocróbacha agus aon táirgí íocshláinte tréidliachta eile inar gá diagnóis ó thréidlia beidh na nithe seo a leanas ar a laghad in oideas tréidliachta aitheantas an ainmhí nó an ghrúpa ainmhithe ar a bhfuil cóireáil le cur ainm iomlán agus sonraí teagmhála úinéir nó choimeádaí an ainmhí an dáta eisiúna ainm iomlán agus sonraí teagmhála an tréidlia lena náirítear má tá sí ar fáil an uimhir ghairmiúil síniú an tréidlia nó a choibhéis i bhfoirm leictreonach ainm an táirge íocshláinte oideasaithe lena náirítear na substaintí gníomhacha atá ann an fhoirm chógaisíochta agus an neart an chainníocht arna hoideasú nó líon na bpaicéad lena náirítear méid an phaicéid córas dáileoige i gcás speicis ar biaainmhithe iad an tréimhse tarraingthe siar fiú más ionann tréimhse den sórt sin agus náid aon rabhadh a bhfuil gá leis chun an úsáid cheart a áirithiú lena náirítear i gcás inarb ábhartha chun úsáid stuama ábhar frithmhiocróbach a áirithiú má dhéantar táirge íocshláinte a oideasú i gcomhréir le hairteagal airteagal 112 113 agus airteagal 114 ráiteas á rá sin má dhéantar táirge íocshláinte a oideasú i gcomhréir le hairteagal 107(3) agus (4) ráiteas á rá sin beidh cainníocht na dtáirgí íocshláinte a oideasaítear teoranta don mhéid is gá don chóireáil nó don teiripe lena mbaineann maidir le táirgí íocshláinte frithmhiocróbacha le haghaidh meitifiolacsais nó próifiolacsais ní dhéanfar iad a oideasú ach ar feadh tréimhse theoranta chun an tréimhse riosca a chumhdach aithneofar oidis tréidliachta arna neisiúint i gcomhréir le mír 3 ar fud an aontais féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme formáid shamplach a shocrú le haghaidh na gceanglas a leagtar síos i mír 5 den airteagal seo a chuirfear ar fáil i bhfoirm leictreonach freisin is i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme a sholáthrófar an táirge íocshláinte oideasaithe beidh oideas tréidliachta maidir le táirgí íocshláinte frithmhiocróbacha bailí ar feadh 5 lá ó dháta a eisiúna sa bhreis ar na ceanglais a leagtar amach san airteagal seo féadfaidh na ballstáit rialacha a leagan síos maidir le taifid a bheith á gcoinneáil ag tréidlianna agus iad ag eisiúint oidis tréidliachta dainneoin airteagal 34 féadfaidh an tréidlia féin táirge íocshláinte tréidliachta atá aicmithe mar bheith faoi réir oideas tréidliachta faoin airteagal sin a thabhairt go pearsanta gan oideas tréidliachta mura bhforáiltear a mhalairt faoin dlí náisiúnta is infheidhme coinneoidh an tréidlia taifid ar thabhairt phearsanta den sórt sin gan oideas i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme úsáid airteagal 106 táirgí íocshláinte a úsáid is i gcomhréir le téarmaí an údaraithe margaíochta a úsáidfear táirgí íocshláinte tréidliachta ní dochar an úsáid a bhaintear as táirgí íocshláinte tréidliachta i gcomhréir leis an roinn seo dairteagal 46 agus airteagal 47 de rialachán (ae) 2016/429 féadfaidh na ballstáit aon nósanna imeachta a leagan síos a mheasann siad go bhfuil gá leo chun airteagal 110 go airteagal 114 agus airteagal 116 a chur chun feidhme féadfaidh na ballstáit i gcás ina bhfuil údar cuí leis cinneadh a dhéanamh nach ndéanfaidh ach tréidlia táirge íocshláinte tréidliachta a thabhairt ní dhéanfar táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha díghníomhaithe dá dtagraítear in airteagal 2(3) a úsáid sna hainmhithe dá dtagraítear ann ach amháin in imthosca eisceachtúla i gcomhréir le hoideas tréidliachta agus mura bhfuil aon táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch údaraithe don spriocspeiceas ainmhí agus don tásc déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 147 chun an tairteagal seo a fhorlíonadh de réir mar is gá lena mbunaítear na rialacha maidir le bearta iomchuí chun a áirithiú go mbaintear úsáid éifeachtach agus shábháilte as táirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú agus arna noideasú lena dtabhairt tríd an mbéal trí bhealaí eile seachas beatha íocleasaithe amhail uisce óil a mheascadh le táirge íocshláinte tréidliachta nó táirge íocshláinte tréidliachta a mheascadh de láimh i mbeatha agus arna thabhairt ag an gcoimeádaí ainmhithe do na biaainmhithe cuirfidh an coimisiún comhairle eolaíoch na gníomhaireachta san áireamh agus na gníomhartha tarmligthe sin á nglacadh aige airteagal 107 táirgí íocshláinte frithmhiocróbacha a úsáid ní úsáidfear táirgí íocshláinte frithmhiocróbacha go tráthrialta ná ní úsáidfear iad chun drochshláinteachas nó feirmeoireacht ainmhithe neamhleor nó easpa cúraim a chúiteamh ná chun drochbhainistiú feirme a chúiteamh ní úsáidfear táirgí íocshláinte frithmhiocróbacha in ainmhithe chun fás a spreagadh ná chun an táirgeacht a mhéadú ní úsáidfear táirgí íocshláinte frithmhiocróbacha le haghaidh próifiolacsais ach amháin i gcásanna eisceachtúla chun cóireáil a chur ar ainmhí aonair nó ar líon srianta ainmhithe i gcás ina bhfuil an riosca maidir le hionfhabhtú nó galar tógálach anard agus gur dócha go mbeidh na hiarmhairtí a leanfaidh andian i gcásanna den sórt sin déanfar an úsáid a bhaintear as táirgí íocshláinte frithmhiocróbacha le haghaidh próifiolacsais a theorannú do thabhairt dainmhí aonair amháin faoi na coinníollacha a leagtar síos sa chéad fhomhír ní úsáidfear táirgí íocshláinte frithmhiocróbacha le haghaidh meitifiolacsais ach amháin i gcás ina bhfuil riosca mór ann go scaipfeadh ionfhabhtú nó galar tógálach sa ghrúpa ainmhithe agus más rud é nach bhfuil roghanna iomchuí eile ar fáil féadfaidh na ballstáit treoir a thabhairt maidir le roghanna iomchuí eile den sórt sin agus tacóidh siad go gníomhach le forbairt agus cur i bhfeidhm treoirlínte lena gcuirtear chun cinn an tuiscint atá ar na tosca riosca a bhaineann le meitifiolacsas agus cuirfidh siad critéir san áireamh chun iad a chur chun feidhme ní dhéanfar táirgí íocshláinte a bhfuil na hábhair fhrithmhiocróbacha ainmnithe dá dtagraítear in airteagal 37(5) iontu a úsáid i gcomhréir le hairteagal 112 airteagal 113 agus airteagal 114 féadfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme agus aird chuí á tabhairt aige ar chomhairle eolaíoch na gníomhaireachta liosta dábhair fhrithmhiocróbacha a bhunú ar ábhair fhrithmhiocróbacha iad nach núsáidfear i gcomhréir le hairteagal 112 airteagal 113 agus airteagal 114 nó nach núsáidfear i gcomhréir le hairteagal 112 airteagal 113 agus airteagal 114 ach faoi réir coinníollacha áirithe agus na gníomhartha cur chun feidhme sin á nglacadh aige cuirfidh an coimisiún na critéir seo a leanas san áireamh rioscaí do shláinte ainmhithe nó don tsláinte phoiblí dá núsáidfí an tábhar frithmhiocróbach i gcomhréir le hairteagal 112 airteagal 113 agus airteagal 114 an riosca do shláinte ainmhithe nó don tsláinte phoiblí dá dtiocfadh frithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha chun cinn cineálacha cóireálacha eile a bheith ar fáil dainmhithe cineálacha cóireálacha eile a bheith ar fáil do dhaoine an tionchar ar an dobharshaothrú agus ar an bhfeirmeoireacht mura gcuirfí aon chóireáil ar an ainmhí a mbeadh an téagruas air féadfaidh ballstát srian breise a chur leis an úsáid a bhaintear as ábhair fhrithmhiocróbacha áirithe in ainmhithe ar a chríoch nó toirmeasc a chur ar an úsáid sin má tá tabhairt na nábhar frithmhiocróbach sin dainmhithe ar neamhréir le cur chun feidhme beartais náisiúnta maidir le húsáid stuama a bhaint as ábhair fhrithmhiocróbacha beidh bearta arna nglacadh ag na ballstáit ar bhonn mhír 7 comhréireach agus beidh údar cuí leo cuirfidh an ballstát an coimisiún ar an eolas faoi aon bheart atá glactha aige ar bhonn mhír 7 airteagal 108 coinneáil taifead ag úinéirí agus coimeádaithe biaainmhithe coinneoidh úinéirí biaainmnithe nó coimeádaithe i gcás nach iad na húinéirí a choinníonn na hainmhithe taifid ar na táirgí íocshláinte a úsáideann siad agus más infheidhme coinneoidh siad cóip den oideas tréidliachta freisin áireofar an méid seo a leanas ar na taifid dá dtagraítear i mír 1 an dáta a tugadh an táirge íocshláinte do na hainmhithe den chéad uair ainm an táirge íocshláinte cainníocht an táirge íocshláinte a tugadh ainm nó ainm cuideachta agus seoladh buan nó áit ghnó chláraithe an tsoláthróra fianaise go bhfuarthas an táirge íocshláinte a úsáideann siad aitheantas an ainmhí nó an ghrúpa ainmhithe ar ar cuireadh cóireáil ainm agus sonraí teagmhála an tréidlia a thug an toideas agus más infheidhme an tréimhse tarraingthe siar fiú más ionann tréimhse den sórt sin agus náid fad na cóireála má tá an fhaisnéis atá le taifeadadh i gcomhréir le mír 2 den airteagal seo ar fáil cheana féin ar chóip oidis tréidliachta i dtaifead a choinnítear ar an bhfeirm nó i gcás ainmhithe eachaí má tá sí taifeadta sa doiciméad aitheantais saolré aonair dá dtagraítear in airteagal 8(4) ní gá í a thaifeadadh ar leithligh féadfaidh na ballstáit ceanglais bhreise a leagan síos do choinneáil na dtaifead ag úinéirí agus coimeádaithe biaainmhithe beidh an fhaisnéis atá sna taifid sin ar fáil do na húdaráis inniúla lena scrúdú ar feadh tréimhse 5 bliana ar a laghad i gcomhréir le hairteagal 123 airteagal 109 ceanglais maidir le coinneáil taifead dainmhithe eachaí déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 147 chun an rialachán seo a fhorlíonadh maidir le hinneachar agus formáid na faisnéise is gá chun airteagal 112(4) agus airteagal 115(5) a chur i bhfeidhm agus atá le bheith ar áireamh sa doiciméad aitheantais saolré aonair dá dtagraítear in airteagal 8(4) déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe foirmeacha samplacha a leagan síos chun an fhaisnéis is gá chun airteagal 112(4) agus airteagal 115(5) den rialachán seo a chur i bhfeidhm agus atá le bheith ar áireamh sa doiciméad aitheantais saolré aonair dá dtagraítear in airteagal 8(4) a iontráil airteagal 110 táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha a úsáid féadfaidh na húdaráis inniúla i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme toirmeasc a chur ar mhonarú allmhairiú dáileadh sealbhú díol soláthar nó úsáid táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha ar a gcríoch nó i gcuid di má chomhlíontar ceann amháin ar a laghad de na coinníollacha seo a leanas leis an táirge a thabhairt dainmhithe dfhéadfaí cur isteach ar chur chun feidhme cláir náisiúnta maidir le galair ainmhithe a dhiagnóisiú a rialú nó a dhíothú mar thoradh ar an táirge a thabhairt dainmhithe dfhéadfaí go mbeadh deacrachtaí ann maidir le deimhniú a thabhairt nach bhfuil galar ar ainmhithe beo nó go mbeadh éilliú in earraí bia nó i dtáirgí eile a fhaightear ó ainmhithe ar cuireadh cóireáil orthu den chuid is mó níl tréithchineálacha na noibreán galair a bhfuil an táirge ceaptha imdhíonacht a thabhairt ina naghaidh i láthair ar an gcríoch i gceist ó thaobh scaipeadh geografach de de mhaolú ar airteagal 106(1) den rialachán seo agus in éagmais táirge íocshláinte tréidliachta dá dtagraítear in airteagal 116 den rialachán seo i gcás ráig de ghalar liostaithe dá dtagraítear in airteagal 5 de rialachán (ae) 2016/429 nó de ghalar atá ag teacht chun cinn dá dtagraítear in airteagal 6 den rialachán sin féadfaidh údarás inniúil cead a thabhairt go núsáidfí táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch nach bhfuil údaraithe laistigh den aontas de mhaolú ar airteagal 106(1) den rialachán seo i gcás ina bhfuil táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch údaraithe ach nach bhfuil ar fáil a thuilleadh laistigh den aontas le haghaidh galar nach dtagraítear dó in airteagal 5 nó 6 de rialachán (ae) 2016/429 ach atá san aontas cheana féin féadfaidh údarás inniúil ar mhaithe le sláinte ainmhithe agus leas ainmhithe agus an tsláinte phoiblí cead a thabhairt go núsáidfí táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch nach bhfuil údaraithe laistigh den aontas ar bhonn cás ar chás cuirfidh na húdaráis inniúla an coimisiún ar an eolas gan mhoill nuair a chuirtear míreanna 1 2 agus 3 i bhfeidhm agus tabharfaidh siad faisnéis faoi na coinníollacha arna bhforchur maidir le cur chun feidhme na míreanna sin má tá ainmhí le honnmhairiú chuig tríú tír agus é faoi réir rialacha ceangailteacha sonracha sláinte sa tríú tír sin dá bhrí sin féadfaidh údarás inniúil cead a thabhairt go núsáidfí táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch le haghaidh an ainmhí sin lena mbaineann amháin más táirge é nach bhfuil cumhdaithe ag údarú margaíochta sa bhallstát ábhartha ach a bhfuil a úsáid ceadaithe sa tríú tír a bhfuil an tainmhí le honnmhairiú chuige airteagal 111 úsáid táirgí íocshláinte tréidliachta ag tréidlianna a sholáthraíonn seirbhísí i mballstáit eile beidh cead ag tréidlia a sholáthraíonn seirbhísí i mballstát seachas an ballstát ina bhfuil an tréidlia bunaithe (ballstát óstach) táirgí íocshláinte tréidliachta nach bhfuil údaraithe sa bhallstát óstach a shealbhú nó a thabhairt dainmhithe nó do ghrúpaí ainmhithe atá faoin chúram an tréidlia sa chainníocht is gá nach mó ná an méid is gá don chóireáil atá ordaithe ag an tréidlia ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas tá údarú margaíochta don táirge íocshláinte tréidliachta atá le tabhairt do na hainmhithe deonaithe ag údaráis inniúla an bhallstáit ina bhfuil an tréidlia bunaithe nó ag an gcoimisiún tá na táirgí íocshláinte tréidliachta lena mbaineann á niompar ag an tréidlia ina mbunphacáistíocht cloíonn an tréidlia leis an deachleachtas tréidliachta atá i bhfeidhm sa bhallstát óstach socraíonn an tréidlia an tréimhse tarraingthe siar atá sonraithe ar lipéadú nó ar bhileog pacáiste an táirge íocshláinte tréidliachta atá in úsáid ní dhíolann an tréidlia aon táirge íocshláinte tréidliachta le húinéir ná le coimeádaí ainmhithe ar cuireadh cóireáil orthu sa bhallstát óstach ach amháin má cheadaítear sin faoi rialacha an bhallstáit óstaigh ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha seachas i gcás tocsainí agus séiream airteagal 112 táirgí íocshláinte a úsáid lasmuigh de théarmaí an údaraithe margaíochta i gcás speicis nach biaainmhithe iad de mhaolú ar airteagal 106(1) i gcás nach bhfuil aon táirge íocshláinte tréidliachta údaraithe i mballstát do thásc maidir le speiceas nach biaainmhí é féadfaidh tréidlianna atá freagrach faoina bhfreagracht phearsanta dhíreach agus go háirithe chun fulaingt dhoghlactha an ainmhí a sheachaint cóireáil eisceachtúil a chur ar na hainmhithe lena mbaineann leis an táirge íocshláinte seo a leanas táirge íocshláinte tréidliachta arna údarú faoin rialachán seo sa bhallstát ábhartha nó i mballstát eile lena úsáid don speiceas céanna nó do speiceas eile don tásc céanna nó do thásc eile murab ann do tháirge íocshláinte tréidliachta dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo táirge íocshláinte lena úsáid ag an duine a údaraítear i gcomhréir le treoir 2001/83/ce nó rialachán (ce) uimh 726/2004 murab ann do tháirge íocshláinte dá dtagraítear i bpointe (a) nó (b) den mhír seo táirge íocshláinte tréidliachta arna ullmhú ar an toirt i gcomhréir le téarmaí oidis tréidliachta seachas maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha i gcás nach bhfuil aon táirge íocshláinte tréidliachta dá dtagraítear i mír 1 ar fáil féadfaidh an tréidlia atá freagrach faoina fhreagracht dhíreach agus go háirithe chun fulaingt dhoghlactha an ainmhí a sheachaint ainmhí nach biaainmhí é a chóireáil le táirge íocshláinte tréidliachta atá údaraithe i dtríú tír don speiceas ainmhí céanna agus don tásc céanna féadfaidh an tréidlia féin an táirge íocshláinte a thabhairt nó cead a thabhairt do dhuine eile é a thabhairt faoi fhreagracht an tréidlia i gcomhréir leis na forálacha náisiúnta beidh feidhm ag an airteagal seo maidir le cóireáil a chuireann tréidlia ar ainmhí den speiceas eachaí ar choinníoll go ndearbhaítear nach bhfuil sé beartaithe an tainmhí sin a mharú lena chaitheamh ag an duine sa doiciméad aitheantais saolré aonair dá dtagraítear in airteagal 8(4) beidh feidhm ag an airteagal seo freisin i gcás nach bhfuil táirge íocshláinte tréidliachta údaraithe ar fáil sa bhallstát ábhartha airteagal 113 táirgí íocshláinte a úsáid lasmuigh de théarmaí an údaraithe margaíochta i gcás speicis talún ar biaainmhithe iad de mhaolú ar airteagal 106(1) i gcás nach bhfuil aon táirge íocshláinte tréidliachta údaraithe i mballstát do thásc maidir le speiceas talún ar biaainmhí é féadfaidh tréidlianna atá freagrach faoina bhfreagracht phearsanta dhíreach agus go háirithe chun fulaingt dhoghlactha an ainmhí a sheachaint cóireáil eisceachtúil a chur ar na hainmhithe lena mbaineann leis an táirge íocshláinte seo a leanas táirge íocshláinte tréidliachta arna údarú faoin rialachán seo sa bhallstát ábhartha nó i mballstát eile lena úsáid don speiceas talún céanna ar biaainmhí é nó do speiceas talún eile ar biaainmhí é don tásc céanna nó do thásc eile murab ann do tháirge íocshláinte tréidliachta dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo táirge íocshláinte tréidliachta arna údarú faoin rialachán seo sa bhallstát ábhartha lena úsáid do speiceas nach biaainmhí é don tásc céanna murab ann do tháirge íocshláinte tréidliachta dá dtagraítear i bpointe (a) nó (b) den mhír seo táirge íocshláinte lena úsáid ag an duine a údaraítear i gcomhréir le treoir 2001/83/ce nó rialachán (ce) uimh 726/2004 nó murab ann do tháirge íocshláinte dá dtagraítear i bpointe (a) (b) nó (c) den mhír seo táirge íocshláinte tréidliachta arna ullmhú ar an toirt i gcomhréir le téarmaí oidis tréidliachta seachas maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha i gcás nach bhfuil aon táirge íocshláinte tréidliachta dá dtagraítear i mír 1 ar fáil féadfaidh tréidlianna atá freagrach faoina bhfreagracht phearsanta dhíreach agus go háirithe chun fulaingt dhoghlactha an ainmhí a sheachaint cóireáil eisceachtúil a chur ar bhiaainmhithe talún le táirge íocshláinte tréidliachta atá údaraithe i dtríú tír don speiceas ainmhithe céanna agus don tásc céanna déanfar substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de agus atá sa táirge íocshláinte arna úsáid i gcomhréir le míreanna 1 agus 2 den airteagal seo a cheadú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 470/2009 agus aon ghníomhartha arna nglacadh ar a bhonn airteagal 114 táirgí íocshláinte a úsáid do bhiaspeicis uisceacha de mhaolú ar airteagal 106(1) i gcás nach bhfuil aon táirge íocshláinte tréidliachta údaraithe i mballstát do thásc maidir le biaspeiceas uisceach féadfaidh tréidlianna atá freagrach faoina bhfreagracht phearsanta dhíreach agus go háirithe chun fulaingt dhoghlactha an ainmhí a sheachaint cóireáil a chur ar na hainmhithe lena mbaineann leis an táirge íocshláinte seo a leanas táirge íocshláinte tréidliachta arna údarú faoin rialachán seo sa bhallstát ábhartha nó i mballstát eile lena úsáid don speiceas céanna nó do bhiaspeiceas uisceach eile agus tásc céanna nó do thásc eile murab ann do tháirge íocshláinte tréidliachta dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo táirge íocshláinte tréidliachta arna údarú faoin rialachán seo sa bhallstát ábhartha nó i mballstát eile lena úsáid do bhiaspeiceas talún ina bhfuil substaint atá sa liosta a bhunaítear i gcomhréir le mír 3 murab ann do tháirge íocshláinte tréidliachta dá dtagraítear i bpointe (a) nó (b) den mhír seo táirge íocshláinte lena úsáid ag an duine a údaraítear i gcomhréir le treoir 2001/83/ce nó rialachán (ce) uimh 726/2004 agus ina bhfuil substaintí atá sa liosta a bhunaítear i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo nó de mhaolú ar phointí (b) agus (c) de mhír 1 agus go dtí go mbunófar an liosta dá dtagraítear i mír 3 féadfaidh tréidlianna atá freagrach faoina bhfreagracht phearsanta dhíreach agus go háirithe chun fulaingt dhoghlactha an ainmhí a sheachaint cóireáil eisceachtúil a chur ar bhiaspeicis uisceacha i saoráid ar leith leis an táirge íocshláinte seo a leanas táirge íocshláinte tréidliachta arna údarú faoin rialachán seo sa bhallstát ábhartha nó i mballstát eile lena úsáid do speiceas talún ar biaainmhí é murab ann do tháirge íocshláinte tréidliachta dá dtagraítear i bpointe (a) den mhír seo táirge íocshláinte lena úsáid ag an duine a údaraítear i gcomhréir le treoir 2001/83/ce nó faoi rialachán (ce) uimh 726/2004 déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme ar a dhéanaí laistigh de 5 bliana ón 28 eanáir 2022 liosta substaintí a bhunú ar substaintí iad a úsáidtear i dtáirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú san aontas lena núsáid i speicis talún ar biaainmhithe iad nó substaintí atá i dtáirge íocshláinte lena núsáid ag an duine arna núdarú san aontas i gcomhréir le treoir 2001/83/ce nó faoi rialachán (ce) uimh 726/2004 a fhéadfar a úsáid i mbiaspeicis uisceacha i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo déanfaidh an coimisiún agus na gníomhartha cur chun feidhme sin á nglacadh aige na critéir seo a leanas a chur san áireamh rioscaí don chomhshaol má chuirtear cóireáil ar bhiaspeicis uisceacha leis na substaintí sin an tionchar ar shláinte ainmhithe nó ar shláinte an duine mura féidir leis na biaspeicis uisceacha lena mbaineann ábhar frithmhiocróbach a liostaítear i gcomhréir le hairteagal 107(6) a fháil infhaighteacht nó easpa infhaighteachta táirgí íocshláinte cóireálacha nó beart eile chun galair nó tásca áirithe i mbiaspeicis uisceacha a chosc nó a chóireáil seachas maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha i gcás nach bhfuil aon táirge íocshláinte tréidliachta dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2 ar fáil féadfaidh tréidlianna atá freagrach faoina bhfreagracht phearsanta dhíreach agus go háirithe chun fulaingt dhoghlactha an ainmhí a sheachaint cóireáil eisceachtúil a chur ar bhiaspeicis uisceacha le táirge íocshláinte tréidliachta atá údaraithe i dtríú tír don speiceas céanna agus don tásc céanna déanfar substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de agus atá sa táirge íocshláinte arna úsáid i gcomhréir le míreanna 1 2 agus 4 den airteagal seo a cheadú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 470/2009 agus aon ghníomhartha arna nglacadh ar a bhonn airteagal 115 tréimhse tarraingthe siar le haghaidh táirgí íocshláinte a úsáidtear lasmuigh de théarmaí an údaraithe margaíochta do speicis ar biaainmhithe iad chun críche airteagal 113 agus airteagal 114 ach amháin má luaitear tréimhse tarraingthe siar an táirge íocshláinte a úsáidtear san achoimre ar shaintréithe an táirge don speiceas ainmhí i dtrácht leagfaidh an tréidlia síos tréimhse tarraingthe siar i gcomhréir leis na critéir seo a leanas i gcás feoil agus scairteach ó bhiamhamaigh agus éanlaith chlóis agus géim saothraithe ní bheidh an tréimhse tarraingthe siar níos lú ná an tréimhse tarraingthe siar is faide a luaitear san achoimre ar shaintréithe an táirge i gcás feola agus scairtí méadaithe faoi fhachtóir 15 28 lá i gcás nach bhfuil an táirge íocshláinte údaraithe do bhiaainmhithe lá amháin má tá tréimhse tarraingthe siar arb ionann líon a laethanta agus náid ag an táirge íocshláinte agus má úsáidtear é i bhfine thacsanomaíoch atá difriúil leis an spriocspeiceas atá údaraithe i gcás bainne ó ainmhithe a tháirgeann bainne lena chaitheamh ag an duine ní bheidh an tréimhse tarraingthe siar níos lú ná an tréimhse tarraingthe siar is faide do bhainne a luaitear san achoimre ar shaintréithe an táirge i gcás aon speiceas ainmhí méadaithe faoi fhachtóir 15 seacht lá i gcás nach bhfuil an táirge íocshláinte údaraithe dainmhithe a tháirgeann bainne lena chaitheamh ag an duine lá amháin má tá tréimhse tarraingthe siar arb ionann líon a laethanta agus náid ag an táirge íocshláinte i gcás uibheacha ó ainmhithe a tháirgeann uibheacha lena gcaitheamh ag an duine ní bheidh an tréimhse tarraingthe siar níos lú ná an tréimhse tarraingthe siar is faide duibheacha a luaitear san achoimre ar shaintréithe an táirge i gcás aon speiceas ainmhí méadaithe faoi fhachtóir 15 10 lá i gcás nach bhfuil an táirge údaraithe dainmhithe a tháirgeann uibheacha lena gcaitheamh ag an duine i gcás speicis uisceacha a tháirgeann feoil lena caitheamh ag an duine ní bheidh an tréimhse tarraingthe siar níos lú ná an tréimhse tarraingthe siar is faide le haghaidh aon cheann de na speicis uisceacha a luaitear san achoimre ar thréithe an táirge arna méadú faoi fhachtóir 15 agus arna sloinneadh mar laethanta céime má tá an táirge íocshláinte údaraithe do speicis talún ar biaainmhithe iad an tréimhse tarraingthe siar is faide daon cheann de na speicis ar biaainmhithe iad a luaitear san achoimre ar shaintréithe an táirge arna méadú faoi fhachtóir 50 agus arna sloinneadh mar laethanta céime ach nach mó ná 500 lá céime 500 lá céime i gcás nach bhfuil an táirge íocshláinte údaraithe do speicis ar biaainmhithe iad 25 lá céime más ionann líon laethanta na tréimhse tarraingthe siar is airde daon speiceas ainmhí agus náid más rud é go bhfuil an toradh ar ríomh na tréimhse tarraingthe siar de réir phointí (a)(i) (b)(i) (c)(i) (d)(i) agus (ii) de mhír 1 sloinnte mar chodán de laethanta déanfar an tréimhse tarraingthe siar a shlánú suas go dtí an líon laethanta is gaire déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 147 chun an tairteagal seo a leasú trí na rialacha a leagtar síos i míreanna 1 agus 4 de a leasú i ngeall ar fhianaise eolaíoch nua atá tagtha chun cinn i gcás beach cinnfidh an tréidlia fad iomchuí na tréimhse tarraingthe siar trí staid gach coirceoige beach ar leith a mheas ar bhonn cás ar chás agus go háirithe an riosca maidir le hiarmhar i mil nó in aon earraí bia eile a bhaintear ó choirceoga beach lena gcaitheamh ag an duine de mhaolú ar airteagal 113(1) agus (4) déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme liosta substaintí a bhunú atá riachtanach le cóireáil a chur ar speicis eachaí nó a bhfuil breisluach cliniciúil ag baint leo i gcomparáid le cineálacha eile cóireála atá ar fáil do speicis eachaí agus a mbeidh a dtréimhse tarraingthe siar do speicis eachaí sé mhí airteagal 116 staid sláinte de mhaolú ar airteagal 106(1) féadfaidh údarás inniúil cead a thabhairt táirgí íocshláinte tréidliachta a úsáid ar a chríoch ar táirgí iad nach bhfuil údaraithe sa bhallstát sin i gcás ina bhfágann an staid ina bhfuil sláinte ainmhithe nó staid na sláinte poiblí go bhfuil gá lena leithéid agus i gcás ina bhfuil sé údaraithe na táirgí íocshláinte tréidliachta sin a mhargú i mballstát eile airteagal 117 dramhaíl táirgí íocshláinte tréidliachta a bhailiú agus a dhiúscairt áiritheoidh na ballstáit go bhfuil córais iomchuí i bhfeidhm acu le haghaidh dramhaíl táirgí íocshláinte tréidliachta a bhailiú agus a dhiúscairt airteagal 118 ainmhithe nó táirgí de bhunadh ainmhíoch a allmhairítear isteach san aontas beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 107(2) maidir le hoibreoirí i dtríú tíortha agus ní úsáidfidh na hoibreoirí sin na hábhair fhrithmhiocróbacha ainmnithe dá dtagraítear in airteagal 37(5) a mhéid atá sé sin ábhartha i ndáil le hainmhithe nó táirgí de bhunadh ainmhíoch a onnmhairítear ó na tríú tíortha sin go dtí an taontas déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 147 chun an tairteagal seo a fhorlíonadh trí na rialacha mionsonraithe is gá maidir le cur i bhfeidhm mhír 1 den airteagal seo a chur ar fáil fógraíocht airteagal 119 fógraíocht a dhéanamh ar tháirgí íocshláinte tréidliachta ní fhéadfar fógraíocht a dhéanamh ar tháirgí íocshláinte tréidliachta atá údaraithe nó cláraithe i mballstát ach sa bhallstát sin amháin seachas má chinneann an túdarás inniúil a mhalairt i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme beidh sé soiléir ar gach fógraíocht a dhéanfar ar tháirge íocshláinte tréidliachta gurb é soláthar ordú díol dáileadh nó úsáid an táirge íocshláinte tréidliachta is aidhm léi ní dhéanfar an fhógraíocht a cheapadh ar bhealach a thabharfadh le fios go bhféadfaí an táirge íocshláinte tréidliachta a úsáid mar bheatha nó mar bhithicíd comhlíonfaidh an fhógraíocht an achoimre ar shaintréithe táirge an táirge íocshláinte tréidliachta a ndearnadh fógraíocht air ní bheidh faisnéis daon chineál san fhógraíocht a dfhéadfadh a bheith míthreorach nó a bhféadfadh úsáid mhícheart an táirge íocshláinte tréidliachta a bheith mar thoradh uirthi spreagfar úsáid fhreagrach an táirge íocshláinte tréidliachta leis an bhfógraíocht trína chur i láthair ar bhealach oibiachtúil agus gan áibhéil a dhéanamh faoina chuid saintréithe i gcás ina gcuirtear údarú margaíochta ar fionraí cuirfear bac ar aon fhógraíocht a dhéanamh le linn thréimhse na fionraí sin ar an táirge íocshláinte tréidliachta sa bhallstát ina bhfuil sé ar fionraí ní dhéanfar táirgí íocshláinte tréidliachta a dháileadh chun críocha fógraíochta seachas i gcás líon beaga samplaí ní dhéanfar táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha a dháileadh chun críocha fógraíochta mar shamplaí nó ar aon bhealach eile déanfar na samplaí dá dtagraítear i mír 8 a lipéadú go hiomchuí ar bhealach a léiríonn gur samplaí iad agus tabharfar iad go díreach do thréidlianna nó do dhaoine eile a bhfuil cead acu táirgí íocshláinte tréidliachta den sórt sin a sholáthar le linn imeachtaí urraithe nó dionadaithe díolacháin le linn a gcuid cuairteanna airteagal 120 fógraíocht a dhéanamh ar tháirgí íocshláinte tréidliachta faoi réir oideas tréidliachta ní cheadófar fógraíocht a dhéanamh ar tháirgí íocshláinte tréidliachta atá faoi réir oideas tréidliachta i gcomhréir le hairteagal 34 ach amháin nuair a dhéantar í chuig na daoine seo a leanas agus chucu amháin tréidlianna daoine a bhfuil cead acu táirgí íocshláinte tréidliachta a sholáthar i gcomhréir leis an dlí náisiúnta de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo féadfaidh an ballstát cead a thabhairt fógraíocht a dhéanamh ar tháirgí íocshláinte tréidliachta atá faoi réir oideas tréidliachta i gcomhréir le hairteagal 34 chuig coimeádaithe gairmiúla ainmhithe ar choinníoll go gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas tá an fhógraíocht teoranta do tháirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha tá cuireadh sainráite san fhógraíocht do choimeádaithe gairmiúla ainmhithe dul i gcomhairle leis an tréidlia faoin táirge íocshláinte frithmhiocróbach dainneoin mhíreanna 1 agus 2 beidh toirmeasc ar fhógraíocht a dhéanamh ar tháirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha díghníomhaithe a mhonaraítear ó phataiginí agus antaiginí a fhaightear ó ainmhí nó ainmhithe in aonad eipidéimeolaíoch agus a úsáidtear chun cóireáil a chur ar an ainmhí nó na hainmhithe sin san aonad eipidéimeolaíoch céanna nó chun cóireáil a chur ar ainmhí nó ainmhithe in aonad a bhfuil nasc eipidéimeolaíoch deimhnithe ina leith airteagal 121 fógraíocht ar tháirgí íocshláinte a úsáidtear ar ainmhithe i gcás ina bhfuil fógraíocht á déanamh ar tháirgí íocshláinte chuig daoine atá cáilithe chun iad a oideasú nó a sholáthar i gcomhréir leis an rialachán seo ní fhéadfar aon bhronntanais buntáistí airgid ná sochar comhchineáil a sholáthar a thairiscint ná a ghealladh do na daoine sin seachas má tá siad neamhchostasach agus ábhartha maidir le táirgí íocshláinte a ordú nó a sholáthar ní dhéanfadh daoine atá cáilithe chun táirgí íocshláinte a oideasú nó a sholáthar dá dtagraítear i mír 1 aon aslú a bhfuil toirmeasc air faoin mír sin a iarraidh ná ní ghlacfaidh siad leis ní chuirfear cosc le mír 1 ar aíocht a thairiscint go díreach nó go hindíreach ag imeachtaí chun críocha gairmiúla agus eolaíocha amháin beidh an aíocht sin teoranta i gcónaí do phríomhchuspóirí an imeachta ní dhéanfaidh míreanna 1 2 agus 3 difear do na bearta ná an cleachtas trádála atá ann cheana sna ballstáit maidir le praghsanna corrlaigh agus lascainí airteagal 122 forálacha fógraíochta a chur chun feidhme féadfaidh na ballstáit aon nósanna imeachta a leagan síos a mheasann siad go bhfuil gá leo chun airteagal 119 airteagal 120 agus airteagal 121 a chur chun feidhme caibidil viii cigireachtaí agus rialuithe airteagal 123 rialuithe déanfaidh na húdaráis inniúla rialuithe ar na daoine seo a leanas monaróirí agus allmhaireoirí táirgí íocshláinte tréidliachta agus substaintí gníomhacha dáileoirí substaintí gníomhacha sealbhóirí údaruithe margaíochta sealbhóirí údaraithe dáileacháin mórdhíola miondíoltóirí úinéirí agus coimeádaithe biaainmhithe sealbhóirí clárúcháin do tháirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha sealbhóirí táirgí íocshláinte tréidliachta dá dtagraítear in airteagal 5(6) agus aon daoine eile a bhfuil oibleagáidí orthu faoin rialachán seo déanfar na rialuithe dá dtagraítear i mír 1 go rialta ar bhonn riosca chun a fhíorú go gcomhlíonann na daoine dá dtagraítear i mír 1 an rialachán seo is iad na húdaráis inniúla a dhéanfaidh na rialuithe rioscabhunaithe dá dtagraítear i mír 2 agus cuirfidh siad an méid seo a leanas ar a laghad san áireamh agus na rialuithe sin á ndéanamh acu na rioscaí intreacha a bhaineann le gníomhaíochtaí na ndaoine dá dtagraítear i mír 1 agus suíomh a gcuid gníomhaíochtaí teist na ndaoine dá dtagraítear i mír 1 maidir le torthaí na rialuithe arna ndéanamh orthu agus a mhéid a chomhlíon siad roimhe sin aon fhaisnéis a dfhéadfadh neamhchomhlíonadh a léiriú an tionchar a dfhéadfadh a bheith ag neamhchomhlíonadh ar an tsláinte phoiblí ar shláinte ainmhithe ar leas ainmhithe agus ar an gcomhshaol féadfar rialuithe a dhéanamh freisin arna iarraidh sin dúdarás inniúil ballstáit eile don choimisiún nó don ghníomhaireacht ionadaithe de chuid an údaráis inniúil a dhéanfaidh na rialuithe féadfar cigireachtaí a dhéanamh mar chuid de na rialuithe féadfar na cigireachtaí sin a dhéanamh gan fógra a thabhairt le linn na gcigireachtaí sin tabharfar cumhacht dionadaithe de chuid údarás inniúil an méid seo a leanas a dhéanamh ar a laghad scrúdú a dhéanamh ar áitreabh trealamh modhanna iompair taifid doiciméid agus córais a bhaineann le cuspóir na cigireachta samplaí a scrúdú agus a thógáil dfhonn iad a chur chuig saotharlann oifigiúil um rialú leigheasra nó saotharlann arna hainmniú chuige sin ag ballstát chun anailís neamhspleách a dheanamh orthu aon fhianaise a mheasann na hionadaithe go bhfuil gá léi a dhoiciméadú na rialuithe céanna a dhéanamh ar aon pháirtithe a dhéanann na cúraimí a cheanglaítear faoin rialachán seo in éineacht leis na daoine dá dtagraítear i mír 1 lena naghaidh nó thar a gceann coinneoidh ionadaithe na núdarás inniúil taifead ar gach rialú a dhéanann siad agus i gcás inar gá tarraingeoidh siad tuarascáil suas cuirfidh an túdarás inniúil an duine dá dtagraítear i mír 1 ar an eolas go pras i scríbhinn faoi aon chás neamhchomhlíonta arna shainaithint trí na rialuithe agus beidh deis ag an duine sin barúlacha a thabhairt laistigh de theorainn ama arna socrú ag an údarás inniúil beidh nósanna imeachta nó socruithe i bhfeidhm ag na húdaráis inniúla chun a áirithiú nach mbaineann aon choinbhleacht leasa leis an bhfoireann a dhéanann na rialuithe airteagal 124 iniúchtaí ag an gcoimisiún féadfaidh an coimisiún iniúchtaí a dhéanamh sna ballstáit ar a núdaráis inniúla chun críche a iomchuí atá na rialuithe arna ndéanamh ag na húdaráis inniúla sin a dheimhniú déanfar na hiniúchtaí sin a chomhordú leis an mballstát ábhartha agus déanfar iad ar bhealach lena seachnófar ualach riaracháin nach gá tar éis gach iniúchta dréachtóidh an coimisiún tuarascáil ina mbeidh nuair is iomchuí moltaí don bhallstát ábhartha cuirfidh an coimisiún an dréachtthuarascáil chuig an údarás inniúil le haghaidh barúlacha agus cuirfidh sé na barúlacha sin san áireamh agus an tuarascáil deiridh á tarraingt suas aige déanfaidh an coimisiún an tuarascáil deiridh agus na barúlacha a phoibliú airteagal 125 deimhniú oiriúnachta chun a fhíorú an bhfuil na sonraí a chuirtear isteach chun deimhniú oiriúnachta a fháil ag comhlíonadh mhonagraif pharmacopoeia eorpach féadfaidh an comhlacht um chaighdeánú le haghaidh ainmníochtaí agus noirm cháilíochta de réir bhrí an choinbhinsiúin ar fhorbairt pharmacopoeia eorpach arna glacadh le cinneadh 94/358/ce (an stiúrthóireacht eorpach um cháilíocht leigheasra agus cúraim sláinte (edqm)) féadfaidh sé iarraidh ar an gcoimisiún nó ar an ngníomhaireacht cigireacht arna déanamh ag údarás inniúil a iarraidh i gcás ina bhfuil an tábhar tosaigh lena mbaineann faoi réir monagraf de chuid pharmacopoeia eorpach airteagal 126 rialacha sonracha maidir le cigireachtaí faireachais cógas áiritheoidh na húdaráis inniúla agus an ghníomhaireacht go ndéanfar seiceáil rialta ar mháistirchomhaid chóras an fhaireachais cógas ar fad san aontas agus go bhfuil córais an fhaireachais cógas á gcur i bhfeidhm mar is ceart déanfaidh an ghníomhaireacht comhordú ar chigireachtaí ar chórais faireachais cógas na dtáirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú i gcomhréir le hairteagal 44 agus déanfaidh na húdaráis inniúla na cigireachtaí sin déanfaidh na húdaráis inniúla cigireachtaí ar chórais faireachais cógas na dtáirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú i gcomhréir le hairteagail 47 49 52 agus 53 déanfaidh údaráis inniúla na mballstát ina bhfuil máistirchomhaid chóras an fhaireachais cógas na cigireachtaí ar mháistirchomhaid chóras an fhaireachais cógas dainneoin mhír 4 den airteagal seo agus de bhun airteagal 80 féadfaidh údarás inniúil tabhairt faoi thionscnaimh um chomhroinnt na hoibre agus tarmligean na bhfreagrachtaí le húdaráis inniúla eile chun dúbláil na gcigireachtaí ar chórais an fhaireachais cógas a sheachaint déanfar torthaí na gcigireachtaí faireachais cógas a thaifeadadh sa bhunachar sonraí faireachais cógas dá dtagraítear in airteagal 74 airteagal 127 cruthúnas ar cháilíocht an táirge i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta beidh ar fáil ag sealbhóir an údaraithe margaíochta torthaí na dtástálacha rialúcháin a rinneadh ar an táirge íocshláinte tréidliachta nó ar na comhchodanna agus ar tháirgí idirmheánacha an phróisis monaraíochta i gcomhréir leis na modhanna a leagtar síos san údarú margaíochta más é conclúid údaráis inniúil nach bhfuil baisc de tháirge íocshláinte tréidliachta i gcomhréir le tuarascáil ar rialú an mhonaróra nó leis na sonraíochtaí dá bhforáiltear san údarú margaíochta glacfaidh sé bearta i ndáil le sealbhóir an údaraithe margaíochta agus an monaróir agus cuirfidh sé údaráis inniúla na mballstát eile ina bhfuil an táirge íocshláinte tréidliachta údaraithe ar an eolas dá réir mar aon leis an ngníomhaireacht i gcás ina bhfuil an táirge íocshláinte tréidliachta údaraithe faoin nós imeachta láraithe airteagal 128 cruthúnas ar cháilíocht an táirge a bhaineann go sonrach le táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha chun críche airteagal 127(1) a chur i bhfeidhm féadfaidh údaráis inniúla ceangal a chur ar shealbhóir údaraithe margaíochta le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha cóipeanna de na tuarascálacha ar rialú ar fad agus iad sínithe ag an duine cáilithe i gcomhréir le hairteagal 97 a chur faoi bhráid na núdarás inniúil áiritheoidh sealbhóir údaraithe margaíochta le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha go gcoinneofar líon leordhóthanach samplaí ionadaíocha de gach baisc de tháirgí íocshláinte tréidliachta sa stoc go dtí an dáta éaga ar a laghad agus soláthróidh sé samplaí go pras do na húdaráis inniúla arna iarraidh sin nuair is gá ar mhaithe le sláinte an duine nó sláinte ainmhithe féadfaidh údarás inniúil ceangal a chur ar shealbhóir údaraithe margaíochta le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha samplaí de bhaisceanna an bhulctháirge nó an táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch a chur isteach lena rialú ag saotharlann oifigiúil um rialú leigheasra sula gcuirfear an táirge ar an margadh arna iarraidh sin dúdarás inniúil cuirfidh sealbhóir an údaraithe margaíochta na samplaí dá dtagraítear i mír 2 ar fáil gan mhoill mar aon leis na tuarascálacha ar rialú dá dtagraítear i mír 1 le haghaidh tástáil rialaithe déanfaidh an túdarás inniúil na húdaráis inniúla i mballstáit eile ina bhfuil an táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch údaraithe mar aon le edqm agus an ghníomhaireacht i gcás ina bhfuil an táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch údaraithe faoin nós imeachta láraithe a chur ar an eolas faoin rún atá aige rialú a dhéanamh ar bhaisceanna den táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch ar bhonn na dtuarascálacha ar rialú dá dtagraítear sa chaibidil seo déanfaidh an tsaotharlann a bhfuil cúram an rialaithe uirthi na tástálacha ar fad a rinne an monaróir ar an táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch deiridh athuair ar na samplaí a cuireadh ar fáil i gcomhréir leis na sonraíochtaí ábhartha ina sainchomhad le haghaidh údarú margaíochta beidh liosta na dtástálacha a bheidh le déanamh athuair ag an tsaotharlann a bhfuil cúram an rialaithe uirthi srianta do thástálacha a bhfuil údar leo ar choinníoll go dtoilíonn na húdaráis inniúla ar fad sna ballstáit ábhartha agus más iomchuí edqm le srian den sórt sin i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha arna núdarú faoin nós imeachta láraithe is gá faomhadh na gníomhaireachta chun laghdú a dhéanamh ar liosta na dtástálacha atá le déanamh athuair ag an tsaotharlann ina ndéantar an rialú tabharfaidh na húdaráis inniúla aitheantas do thorthaí na dtástálacha dá dtagraítear i mír 5 ach amháin i gcás ina gcuirtear in iúl don choimisiún go bhfuil tréimhse níos faide ag teastáil chun na tástálacha a dhéanamh áiritheoidh na húdaráis inniúla go gcuirfear an rialú i gcrích laistigh de 60 lá ón tráth a fuarthas na samplaí agus na tuarascálacha ar rialú déanfaidh an túdarás inniúil údaráis inniúla na mballstát ábhartha eile edqm sealbhóir an údaraithe margaíochta agus más iomchuí an monaróir a chur ar an eolas faoi thorthaí na dtástálacha sa tréimhse chéanna ama fíoróidh an túdarás inniúil go bhfuil na próisis mhonaraíochta a úsáidtear i monarú na dtáirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha bailíochtaithe agus go bhfuil seasmhacht á háirithiú ó bhaisc go baisc caibidil ix srianta agus pionóis airteagal 129 srianta sábháilteachta sealadacha féadfaidh an túdarás inniúil agus i gcás táirge íocshláinte tréidliachta atá údaraithe go lárnach an coimisiún freisin i gcás riosca don tsláinte phoiblí nó do shláinte ainmhithe nó don chomhshaol a fhágann gur gá bearta práinneacha srianta sábháilteachta sealadacha a fhorchur ar shealbhóir an údaraithe margaíochta agus ar dhaoine eile ar a bhfuil oibleagáidí faoin rialachán seo féadfar a áireamh ar na srianta sábháilteachta sealadacha sin srian le soláthar an táirge íocshláinte tréidliachta arna iarraidh sin don údarás inniúil agus i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta atá údaraithe go lárnach arna iarraidh sin freisin don choimisiún ar an údarás inniúil srian le húsáid an táirge íocshláinte tréidliachta arna iarraidh sin don údarás inniúil agus i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta atá údaraithe go lárnach arna iarraidh sin freisin don choimisiún ar an údarás inniúil cur ar fionraí údaraithe margaíochta ag an údarás inniúil a thug an túdarú margaíochta sin agus i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta atá údaraithe go lárnach ag an gcoimisiún cuirfidh an túdarás inniúil lena mbaineann na húdaráis inniúla eile agus an coimisiún ar an eolas an lá oibre ina dhiaidh sin ar a dhéanaí faoi aon srian sábháilteachta sealadach arna fhorchur i gcás údaruithe margaíochta láraithe cuirfidh an coimisiún na húdaráis inniúla ar an eolas laistigh den tráth céanna faoi aon srian sábháilteachta sealadach arna fhorchur féadfaidh na húdaráis inniúla agus an coimisiún an tráth céanna a fhorchuirfidh siad srian i gcomhréir le mír 1 den airteagal seo an tsaincheist a chur faoi bhráid na gníomhaireachta i gcomhréir le hairteagal 82 nuair is infheidhme cuirfidh sealbhóir an údaraithe margaíochta iarratas isteach ar mhodhnú ar théarmaí an údaraithe margaíochta i gcomhréir le hairteagal 62 airteagal 130 údaruithe margaíochta a fhionraí nó a chúlghairm nó a dtéarmaí a mhodhnú déanfaidh an túdarás inniúil nó i gcás údaruithe margaíochta láraithe an coimisiún an túdarú margaíochta a fhionraí nó a chúlghairm nó a iarraidh ar shealbhóir an údaraithe margaíochta iarratas a chur isteach le haghaidh modhnú ar théarmaí an údaraithe margaíochta mura bhfuil cothromaíocht sochairriosca an táirge íocshláinte tréidliachta dearfach a thuilleadh nó leordhóthanach chun sábháilteacht bia a áirithiú déanfaidh an túdarás inniúil nó i gcás údaruithe margaíochta láraithe an coimisiún an túdarú margaíochta a chúlghairm mura gcomhlíonann sealbhóir an údaraithe margaíochta a thuilleadh an ceanglas maidir le bunú san aontas dá dtagraítear in airteagal 5(4) féadfaidh an túdarás inniúil nó i gcás údaruithe margaíochta láraithe an coimisiún an túdarú margaíochta a fhionraí nó a chúlghairm nó iarraidh ar shealbhóir an údaraithe margaíochta iarratas a chur isteach ar théarmaí an údaraithe margaíochta a mhodhnú de réir mar is infheidhme i gcás ceann amháin nó níos mó de na cúiseanna seo a leanas i gcás nach gcomhlíonann sealbhóir an údaraithe margaíochta na ceanglais a leagtar amach in airteagal 58 i gcás nach gcomhlíonann sealbhóir an údaraithe margaíochta na ceanglais a leagtar amach in airteagal 127 i gcás nach leormhaith an córas faireachais cógas arna bhunú i gcomhréir le hairteagal 77(1) i gcás nach gcomhlíonann sealbhóir an údaraithe margaíochta a oibleagáidí de réir mar a leagtar síos in airteagal 77 iad i gcás nach gcomhlíonann an duine cáilithe atá freagrach as faireachas cógas a chúraimí nó a cúraimí de réir mar a leagtar amach in airteagal 78 iad chun críche mhíreanna 1 2 agus 3 i gcás údaruithe margaíochta láraithe iarrfaidh an coimisiún i gcás inarb iomchuí ar an ngníomhaireacht sula ndéanfaidh sé aon bheart a tuairim a thabhairt laistigh de theorainn ama a chinnfidh sé i bhfianaise phráinne an cháis chun na cúiseanna dá dtagraítear sna míreanna sin a scrúdú iarrfar ar shealbhóir an údaraithe margaíochta le haghaidh an táirge íocshláinte tréidliachta míniúcháin ó bhéal nó i scríbhinn a thabhairt laistigh de theorainn ama arna socrú ag an gcoimisiún tar éis don ghníomhaireacht tuairim a thabhairt glacfaidh an coimisiún i gcás inar gá bearta sealadacha a chuirfear i bhfeidhm láithreach déanfaidh an coimisiún trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme cinneadh deiridh a ghlacadh leagfaidh na ballstáit síos na nósanna imeachta maidir le míreanna 1 2 agus 3 a chur i bhfeidhm airteagal 131 údarú dáileacháin mórdhíola a fhionraí nó a chúlghairm i gcás neamhchomhlíonadh na gceanglas a leagtar síos in airteagal 101(3) déanfaidh an túdarás inniúil údarú dáileacháin mórdhíola táirgí íocshláinte tréidliachta a fhionraí agus a chúlghairm i gcás neamhchomhlíonadh na gceanglas a leagtar síos in airteagal 101 seachas mír 3 de féadfaidh an túdarás inniúil gan dochar daon bhearta iomchuí eile faoin dlí náisiúnta ceann amháin nó níos mó de na bearta seo a leanas a ghlacadh an túdarú dáileacháin mórdhíola a fhionraí an túdarú dáileacháin mórdhíola a fhionraí maidir le ceann amháin nó níos mó de chatagóirí táirgí íocshláinte tréidliachta an túdarú dáileacháin mórdhíola a chúlghairm maidir le ceann amháin nó níos mó de chatagóirí táirgí íocshláinte tréidliachta airteagal 132 allmhaireoirí monaróirí agus dáileoirí substaintí gníomhacha a bhaint den bhunachar sonraí monaraíochta agus dáileacháin mórdhíola i gcás nach gcomhlíonann allmhaireoirí monaróirí agus dáileoirí substaintí gníomhacha na ceanglais a leagtar síos in airteagal 95 déanfaidh an túdarás inniúil na hallmhaireoirí monaróirí agus dáileoirí sin a bhaint go sealadach nó go cinntitheach den bhunachar sonraí monaraíochta agus dáileacháin mórdhíola airteagal 133 údaruithe monaraíochta a fhionraí nó a chúlghairm i gcás neamhchomhlíonadh na gceanglas a leagtar síos in airteagal 93 déanfaidh an túdarás inniúil gan dochar daon bhearta iomchuí eile faoin dlí náisiúnta ceann amháin nó níos mó de na bearta seo a leanas a ghlacadh monarú na dtáirgí íocshláinte tréidliachta a fhionraí allmhairithe táirgí íocshláinte tréidliachta ó thríú tíortha a fhionraí an túdarú monaraíochta le haghaidh ceann amháin nó níos mó dfhoirmeacha cógaisíochta a fhionraí nó a chúlghairm an túdarú monaraíochta le haghaidh gníomhaíocht amháin nó níos mó i gceann amháin nó níos mó de láithreáin mhonaraíochta a fhionraí nó a chúlghairm airteagal 134 an soláthar táirgí íocshláinte tréidliachta a thoirmeasc i gcás ina bhfuil riosca don tsláinte phoiblí nó do shláinte ainmhithe nó don chomhshaol déanfaidh an túdarás inniúil nó i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú go lárnach an coimisiún toirmeasc a chur ar sholáthar táirge íocshláinte tréidliachta agus ceangal a chur ar shealbhóir an údaraithe margaíochta nó ar sholáthraithe deireadh a chur le soláthar an táirge íocshláinte tréidliachta nó é a aisghairm ón margadh má tá feidhm ag aon cheann de na coinníollacha seo a leanas níl cothromaíocht sochairriosca an táirge íocshláinte tréidliachta dearfach a thuilleadh ní hé comhdhéanamh cáilíochtúil nó cainníochtúil an táirge íocshláinte tréidliachta an comhdhéanamh atá luaite san achoimre ar shaintréithe an táirge dá dtagraítear in airteagal 35 níl an tréimhse tarraingthe siar leordhóthanach le sábháilteacht bia a áirithiú ní dhearnadh na tástálacha rialúcháin dá dtagraítear in airteagal 127(1) nó dfhéadfadh riosca tromchúiseach do shláinte ainmhithe nó do shláinte phoiblí eascairt as lipéadú mícheart féadfaidh na húdaráis inniúla nó an coimisiún an toirmeasc ar sholáthar agus an aisghairm ón margadh a theorannú do bhaisceanna táirgí conspóideacha an táirge íocshláinte tréidliachta lena mbaineann agus iad sin amháin airteagal 135 pionóis arna bhforchur ag na ballstáit déanfaidh na ballstáit na rialacha a bhaineann leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar an rialachán seo a leagan síos agus glacfaidh siad gach beart is gá lena áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoi na rialacha sin agus faoi na bearta sin faoin 28 eanáir 2022 agus tabharfaidh siad fógra dó gan mhoill faoi aon leasú ina dhiaidh sin a dhéanfaidh difear dóibh áiritheoidh na húdaráis inniúla go bhfoilseofar an fhaisnéis maidir le cineál agus líon na gcásanna inar forchuireadh pionóis airgeadais ag féachaint do leas dlisteanach na bpáirtithe lena mbaineann a rúin ghnó a chosaint cuirfidh na ballstáit an coimisiún ar an eolas láithreach maidir le haon dlíthíocht i gcoinne shealbhóirí na núdaruithe margaíochta le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú go lárnach a thionscnaítear mar gheall ar shárú ar an rialachán seo airteagal 136 pionóis airgeadais arna bhforchur ag an coimisiún ar shealbhóirí údaraithe margaíochta le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú go lárnach féadfaidh an coimisiún pionóis airgeadais i bhfoirm fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a fhorchur ar shealbhóirí údaruithe margaíochta le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú go lárnach a dheonaítear faoin rialachán seo má theipeann orthu aon cheann dá noibleagáidí a leagtar síos in iarscríbhinn iii i dtaca leis na húdaruithe margaíochta sin a chomhlíonadh féadfaidh an coimisiún sa mhéid go bhforáiltear go sonrach dó sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i bpointe (b) de mhír 7 na pionóis airgeadais dá dtagraítear i mír 1 a fhorchur freisin ar eintiteas dlíthiúil nó eintitis seachas sealbhóir an údaraithe margaíochta ar choinníoll go bhfuil na heintitis sin ina gcuid den eintiteas eacnamaíoch céanna le sealbhóir an údaraithe margaíochta agus i gcás na neintiteas dlíthiúil eile sin go raibh tionchar cinntitheach acu ar shealbhóir an údaraithe margaíochta nó go raibh siad rannpháirteach sa teip sin a rinne sealbhóir an údaraithe margaíochta an oibleagáid a chomhlíonadh nó go raibh sé ar a gcumas dul i ngleic leis an teip sin i gcás ina mbíonn an ghníomhaireacht nó údarás inniúil ballstáit den tuairim gur theip ar shealbhóir údaraithe margaíochta aon cheann de na hoibleagáidí amhail dá dtagraítear i mír 1 a chomhlíonadh féadfaidh sí nó sé a iarraidh ar an gcoimisiún imscrúdú a dhéanamh féachaint an bhfuil pionóis airgeadais de bhun na míre sin le forchur ina chinneadh dó an bhfuil pionós airgeadais le forchur agus ina chinneadh dó cad é méid iomchuí an phionóis sin beidh an coimisiún á threorú ag prionsabail na héifeachtúlachta na comhréireachta agus na hathchomhairleachta agus beidh aird aige i gcás inarb ábhartha ar thromchúise na teipe na hoibleagáidí sin a chomhlíonadh agus ar éifeachtaí na teipe sin chun críocha mhír 1 déanfaidh an coimisiún an méid seo a leanas a chur san áireamh freisin aon nós imeachta um shárú a bheidh tionscanta ag ballstát in aghaidh shealbhóir céanna an údaraithe margaíochta ar bhonn na bhforas dlíthiúil céanna agus na bhfíricí céanna agus aon smachtbhannaí lena náirítear pionóis a bheidh forchurtha cheana féin ar shealbhóir céanna an údaraithe margaíochta ar bhonn na bhforas dlíthiúil céanna agus na bhfíricí céanna más rud é go bhfaigheann an coimisiún go bhfuil teipthe ar shealbhóir an údaraithe margaíochta bíodh sin go toiliúil nó trí fhaillí a oibleagáidí a chomhlíonadh amhail dá dtagraítear i mír 1 féadfaidh sé cinneadh a ghlacadh trína bhforchuirtear fíneáil nach mó ná 5  de láimhdeachas shealbhóir an údaraithe margaíochta san aontas sa bhliain ghnó roimh dháta an chinnidh sin más rud é go leanann sealbhóir an údaraithe margaíochta gan a oibleagáidí dá dtagraítear i mír 1 a chomhlíonadh féadfaidh an coimisiún cinneadh a ghlacadh lena bhforchuirtear íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla in aghaidh an lae ar íocaíochtaí iad nach mbeidh níos mó ná 25  de mhéanláimhdeachas laethúil shealbhóir an údaraithe margaíochta san aontas don bhliain ghnó roimh dháta an chinnidh sin féadfar íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla a fhorchur ar feadh tréimhse a ritheann ón dáta ar tugadh fógra maidir le cinneadh ábhartha an choimisiúin go dtí go mbeidh deireadh curtha le teip shealbhóir an údaraithe margaíochta a oibleagáidí dá dtagraítear i mír 1 a chomhlíonadh déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 147 chun an rialachán seo a fhorlíonadh tríd an méid seo a leanas a leagan síos nósanna imeachta atá le cur i bhfeidhm ag an gcoimisiún nuair a bhíonn fíneálacha nó íocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla á bhforchur lena náirítear rialacha maidir le tionscnamh an nós imeachta bearta fiosrúcháin cearta cosanta rochtain ar chomhaid ionadaíocht dhlíthiúil agus rúndacht rialacha mionsonraithe breise maidir le pionóis airgeadais arna bhforchur ag an gcoimisiún ar eintitis dhlíthiúla seachas sealbhóir an údaraithe margaíochta rialacha maidir le ré thréimhse an nós imeachta agus ré na dtréimhsí teorann nithe atá le cur san áireamh ag an gcoimisiún nuair a bhíonn leibhéal na bhfíneálacha agus na níocaíochtaí pionósacha tréimhsiúla á shocrú agus nuair a bhíonn na fíneálacha agus na híocaíochtaí sin á bhforchur mar aon leis na coinníollacha agus na modhanna lena mbailiú agus an timscrúdú á dhéanamh ar theip aon cheann de na hoibleagáidí dá dtagraítear i mír 1 a chomhlíonadh féadfaidh an coimisiún comhoibriú leis na húdaráis inniúla náisiúnta agus brath ar acmhainní a chuireann an ghníomhaireacht ar fáil i gcás ina nglacann an coimisiún cinneadh maidir le pionós airgeadais a fhorchur foilseoidh sé achoimre bheacht ar an gcás agus beidh san achoimre sin ainmneacha shealbhóirí na núdaruithe margaíochta lena mbaineann agus méid na bpíonós airgeadais arna bhforchur agus na cúiseanna a bhí leo ag féachaint do leas dlisteanach shealbhóirí na núdaruithe margaíochta a rúin ghnó a chosaint beidh dlínse neamhtheoranta ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh chun athbhreithniú a dhéanamh ar chinntí lenar fhorchuir an coimisiún pionóis airgeadais féadfaidh chúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh an fhíneáil nó an íocaíocht phionósach thréimhsiúil arna forchur ag an coimisiún a chealú a laghdú nó a mhéadú caibidil x líonra rialála airteagal 137 údaráis inniúla ainmneoidh na ballstáit na húdaráis inniúla a dhéanfaidh cúraimí a chomhlíonadh faoin rialachán seo áiritheoidh na ballstáit go bhfuil acmhainní airgeadais leordhóthanacha ar fáil chun an fhoireann agus acmhainní eile is gá a sholáthar chun go mbeidh na húdaráis inniúla in ann na gníomhaíochtaí arna gceangal ag an rialachán seo a dhéanamh oibreoidh na húdaráis inniúla i gcomhar le chéile chun a gcuid cúraimí faoin rialachán seo a chur a gcrích agus tabharfaidh siad tacaíocht riachtanach fhónta dúdaráis inniúla na mballstát eile chuige sin cuirfidh na húdaráis inniúla an fhaisnéis iomchuí in iúl dá chéile ar iarraidh réasúnaithe a fháil déanfaidh na húdaráis inniúla na taifid i scríbhinn dá dtagraítear in airteagal 123 agus na tuarascálacha ar rialú dá dtagraítear in airteagal 127 a chur in iúl gan mhoill dúdaráis inniúla na mballstát eile airteagal 138 tuairim eolaíoch deagraíochtaí idirnáisiúnta um shláinte ainmhithe féadfaidh an ghníomhaireacht tuairimí eolaíocha a thabhairt agus comhar ar bun le heagraíochtaí idirnáisiúnta le haghaidh sláinte ainmhithe maidir le meastóireacht a dhéanamh ar tháirgí íocshláinte tréidliachta nach bhfuil beartaithe lena núsáid ach do mhargaí lasmuigh den aontas amháin chun na críche sin cuirfear iarratas faoi bhráid na gníomhaireachta i gcomhréir le hairteagal 8 féadfaidh an ghníomhaireacht tar éis di dul i gcomhairle leis an eagraíocht ábhartha tuairim eolaíoch a tharraingt suas bunóidh an ghníomhaireacht rialacha sonracha nós imeachta maidir le cur i bhfeidhm mhír 1 airteagal 139 an coiste um tháirgí íocshláinte tréidliachta leis seo cuirtear coiste um tháirgí íocshláinte tréidliachta (an coiste) ar bun laistigh den ghníomhaireacht beidh stiúrthóir feidhmiúcháin na gníomhaireachta nó a ionadaí nó a hionadaí agus ionadaithe an choimisiúin i dteideal freastal ar chruinnithe uile an choiste ar aon mheithleacha oibre agus ar ghrúpaí comhairleacha eolaíocha féadfaidh an coiste meithleacha buana agus meithleacha sealadacha a bhunú féadfaidh an coiste grúpaí comhairleacha eolaíocha a bhunú le meastóireacht a dhéanamh ar chineálacha sonracha táirgí íocshláinte tréidliachta agus féadfaidh an coiste cúraimí áirithe a bhaineann le tarraingt suas na dtuairimí eolaíocha dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 141(1) a tharmligean chucu bunóidh an coiste meitheal bhuan a mbeidh sé de chúram aonair uirthi comhairle eolaíoch a thabhairt do ghnóthais bunóidh an stiurthóir feidhmiúcháin i gcomhar leis an gcoiste na struchtúir agus na nósanna imeachta riaracháin lena mbeifear in ann comhairle a thabhairt do ghnóthais mar a thagraítear dó i bpointe (n) dairteagal 57(1) de rialachán (ce) uimh 726/2004 go háirithe maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta nuatheiripe a fhorbairt bunóidh an coiste meitheal bhuan um fhaireachas cógas a mbeidh sé de shainchúram uirthi áireamh a dhéanamh ar mheastóireacht a dhéanamh ar chomharthaí féideartha an fhaireachais cógas a eascraíonn as córas faireachais cógas an aontais lena molfar don choiste agus don ghrúpa comhordúcháin na roghanna maidir le bainistíocht riosca dá dtagraítear in airteagal 79 agus lena ndéanfar comhordú ar an gcumarsáid maidir le faireachas cógas idir na húdaráis inniúla agus an ghníomhaireacht bunóidh an coiste a rialacha nós imeachta féin leagfar síos leis na rialacha sin an méid seo a leanas go háirithe nósanna imeachta maidir leis an gcathaoirleach a cheapadh agus duine a chur ina áit an chaoi le comhaltaí a cheapadh daon mheitheal nó daon ghrúpa comhairleach eolaíoch ó liosta na saineolaithe creidiúnaithe dá dtagraítear sa dara fomhír dairteagal 62(2) de rialachán (ce) uimh 726/2004 agus nósanna imeachta maidir le dul i gcomhairle le meithleacha agus le grúpaí comhairleacha eolaíocha nós imeachta maidir le tuairimí a ghlacadh go práinneach go háirithe maidir leis an rialachán seo i ndáil le faireachas margaidh agus faireachas cógas tiocfaidh na rialacha nós imeachta i bhfeidhm i ndiaidh tuairim fhabhrach a fháil ón gcoimisiún agus ó bhord bainistíochta na gníomhaireachta soláthróidh rúnaíocht na gníomhaireachta tacaíocht theicniúil eolaíoch agus riaracháin don choiste agus áiritheoidh sí go bhfuil tuairimí an choiste leanúnach agus ar ardcháilíocht agus go bhfuil comhar iomchuí idir an coiste agus coistí eile na gníomhaireachta dá dtagraítear in airteagal 56 de rialachán (ce) uimh 726/2004 agus an grúpa comhordúcháin beidh tuairimí an choiste ar fáil don phobal airteagal 140 comhaltaí an choiste déanfaidh gach ballstát tar éis dó dul i gcomhairle le bord bainistíochta na gníomhaireachta comhalta amháin agus comhalta malartach amháin a cheapadh don choiste ar feadh tréimhse inathnuaite 3 bliana déanfaidh na comhaltaí malartacha ionadaíocht ar na comhaltaí má bhíonn siad as láthair agus caithfidh siad vóta ar a son agus féadfar iad a cheapadh chun gníomhú mar rapóirtéirí ceapfar comhaltaí agus comhaltaí malartacha an choiste ar bhonn an tsaineolais agus na taithí ábhartha atá acu i dtaobh measúnú eolaíoch a dhéanamh ar tháirgí íocshláinte tréidliachta dfhonn a ráthú go bhfuil leibhéal na gcáilíochtaí chomh hard agus is féidir agus gurb ann do réimse leathan saineolais ábhartha féadfaidh ballstát a chuid cúraimí a tharmligean chuig ballstát eile laistigh den choiste ní fhéadfaidh ballstát ionadaíocht a dhéanamh thar ceann níos mó ná ballstát amháin eile féadfaidh an coiste cúigear comhaltaí breise ar a mhéad a chomhthoghadh ar comhaltaí iad a roghnófar ar bhonn a ninniúlachtaí eolaíochta sonracha ceapfar na comhaltaí sin ar feadh tréimhse 3 bliana tréimhse is féidir a athnuachan agus ní bheidh aon chomhaltaí malartacha ann dfhonn na comhaltaí sin a chomhthoghadh sainaithneoidh an coiste inniúlachtaí eolaíocha sonracha comhlántacha na gcomhaltaí breise roghnófar na comhaltaí comhthofa as measc saineolaithe a ainmneoidh na ballstáit nó an ghníomhaireacht féadfaidh an coiste chun críche a chuid cúraimí dá dtagraítear in airteagal 141 a chur i gcrích duine dá chomhaltaí a cheapadh chun gníomhú mar rapóirtéir féadfaidh an coiste dara comhalta a cheapadh chun gníomhú mar chomhrapóirtéir féadfaidh saineolaithe ar réimsí sonracha eolaíocha nó teicniúla a bheith in éineacht le comhaltaí an choiste is iad an mheastóireacht eolaíoch agus na hacmhainní a bheidh ar fáil dúdaráis inniúla a úsáidfidh comhaltaí an choiste agus na saineolaithe a bhfuil sé de chúram orthu táirgí íocshláinte tréidliachta a mheasúnú déanfaidh gach údarás inniúil faireachán ar leibhéal eolaíoch agus ar neamhspleáchas na meastóireachta arna déanamh agus áiritheoidh siad na nithe sin agus déanfaidh siad rannchuidiú iomchuí a chur ar fáil chun cúraimí an choiste a dhéanamh agus éascóidh siad gníomhaíochtaí na gcomhaltaí agus na saineolaithe arna gceapadh don choiste chuige sin soláthróidh na ballstáit acmhainní eolaíocha agus teicniúla leordhóthanacha do na comhaltaí agus do na saineolaithe atá ainmnithe acu staonfaidh na ballstáit ó threoracha a thabhairt do chomhaltaí an choiste agus dá shaineolaithe a bheadh contrártha lena gcuid cúraimí féin nó le cúraimí an choiste agus freagrachtaí na gníomhaireachta airteagal 141 cúraimí an choiste beidh na cúraimí seo a leanas ar an gcoiste na cúraimí a thugtar dó faoin rialachán seo agus faoi rialachán (ce) uimh 726/2004 a dhéanamh tuairimí eolaíocha na gníomhaireachta a ullmhú maidir le ceisteanna a bhaineann le táirgí íocshláinte tréidliachta a mheas agus a úsáid tarraingeoidh an coiste suas tuairimí maidir le hábhair eolaíocha a bhaineann le táirgí íocshláinte tréidliachta a ullmhú arna iarraidh sin do stiúrthóir feidhmiúcháin na gníomhaireachta nó don choimisiún tuairimí na gníomhaireachta a ullmhú maidir le ceisteanna a bhaineann le hinghlacthacht na niarratas arna gcur isteach i gcomhréir leis an nós imeachta láraithe agus maidir le húdaruithe margaíochta a dheonú a mhodhnú a fhionraí nó a chúlghairm i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú go lárnach aird chuí a thabhairt ar aon iarraidh ar thuairimí eolaíocha ó na ballstáit treoir a thabhairt maidir le ceisteanna tábhachtacha agus saincheisteanna ginearálta eolaíocha tuairim eolaíoch a thabhairt agus comhar ar bun leis an eagraíocht domhanda um shláinte ainmhithe maidir le meastóireacht a dhéanamh ar tháirgí íocshláinte tréidliachta áirithe nach bhfuil beartaithe lena núsáid ach do mhargaí lasmuigh den aontas amháin comhairle a thabhairt maidir leis na huasteorainneacha iarmhar de chuid táirgí íocshláinte tréidliachta agus de chuid bithicídí a mbaintear úsáid astu i bhfeirmeoireacht ainmhithe agus a bheidh inghlactha in earraí bia de bhunadh ainmhíoch i gcomhréir le rialachán (ec) uimh 470/2009 comhairle eolaíoch a thabhairt maidir le húsáid ábhar frithmhiocróbach agus ábhar frithsheadánach in ainmhithe chun íoslaghdú a dhéanamh ar an bhfrithsheasmhacht san aontas agus an chomhairle sin a thabhairt cothrom le dáta nuair is gá tuairimí eolaíocha oibiachtúla a chur ar fáil do na ballstáit maidir leis na ceisteanna a chuirtear faoi bhráid an choiste áiritheoidh comhaltaí an choiste go gcomhordófar mar is iomchuí cúraimí na gníomhaireachta agus obair na núdarás inniúil nuair atá tuairimí á nullmhú ag an gcoiste déanfaidh sé a dhícheall teacht ar chomhaontú eolaíoch mura féidir teacht ar chomhaontú den chineál sin is éard a bheidh sa tuairim seasamh thromlach na gcomhaltaí mar aon le seasaimh éagsúla eile agus na forais ar a bhfuil siad bunaithe má iarrtar athscrúdú tuairime agus go bhfuil foráil dá leithéid i ndlí an aontais ceapfaidh an coiste lena mbaineann rapóirtéir difriúil agus i gcás inar gá comhrapóirtéir difriúil seachas iad siúd a bhí ceaptha chun an tuairim a thabhairt ní fhéadfar déileáil sa nós imeachta athscrúdaithe ach leis na pointí den tuairim a shainaithin an tiarratasóir ar dtús agus ní féidir é a bhunú ach ar na sonraí eolaíocha a bhí ar fáil nuair a ghlac an coiste an tuairim féadfaidh an tiarratasóir a iarraidh ar an gcoiste dul i gcomhairle le grúpa comhairleach eolaíoch chun an tathscrúdú a dhéanamh airteagal 142 grúpa comhordúcháin le haghaidh nósanna imeachta um aitheantas frithpháirteach agus nósanna imeachta díláraithe do tháirgí íocshláinte tréidliachta bunófar an grúpa comhordúcháin le haghaidh nósanna imeachta um aitheantas frithpháirteach agus nósanna imeachta díláraithe do tháirgí íocshláinte tréidliachta (an grúpa comhordúcháin) cuirfidh an ghníomhaireacht rúnaíocht ar fáil don ghrúpa comhordúcháin chun cúnamh a thabhairt i dtaca le nósanna imeachta an ghrúpa comhordúcháin agus chun a áirithiú go mbeidh teagmháil iomchuí idir an grúpa an ghníomhaireacht agus na húdaráis inniúla tarraingeoidh an grúpa comhordúcháin suas a rialacha nósanna imeachta agus tiocfaidh siad i bhfeidhm i ndiaidh dó tuairim fhabhrach a fháil ón gcoimisiún déanfar na rialacha nós imeachta sin a chur ar fáil don phobal beidh stiúrthóir feidhmiúcháin na gníomhaireachta nó a ionadaí nó a hionadaí agus ionadaithe an choimisiúin i dteideal freastal ar chruinnithe uile an ghrúpa comhordúcháin oibreoidh an grúpa comhordúcháin i ndlúthchomhar leis na húdaráis inniúla agus leis an ngníomhaireacht airteagal 143 comhaltaí an ghrúpa comhordúcháin féadfaidh na ballstáit comhalta malartach a cheapadh freisin féadfaidh comhaltaí an ghrúpa comhordúcháin socrú a dhéanamh saineolaithe a bheith in éineacht leo beidh comhaltaí an ghrúpa comhordúcháin agus a saineolaithe ag brath ar na hacmhainní eolaíocha agus rialála atá ar fáil dá núdarás inniúil ar na measúnuithe ábhartha eolaíocha agus ar mholtaí an choimisiúin chun a gcuid cúraimí a dhéanamh déanfaidh gach údarás inniúil náisiúnta faireachán ar cháilíocht na meastóireachtaí arna ndéanamh ag a nionadaí agus cuideoidh siad lena ngníomhaíochtaí déanfaidh comhaltaí an ghrúpa comhordúcháin a ndícheall teacht ar chomhaontú maidir leis na hábhair atá á bplé airteagal 144 cúraimí an ghrúpa comhordúcháin beidh na cúraimí seo a leanas le déanamh ag an ngrúpa comhordúcháin ceisteanna a scrúdú a bhaineann le nósanna imeachta um aitheantas frithpháirteach agus nósanna imeachta díláraithe comhairle a scrúdú ó mheitheal bhuan an choiste um fhaireachas cógas maidir le bearta bainistíochta riosca san fhaireachas cógas a bhaineann le táirgí íocshláinte tréidliachta arna núdarú sna ballstáit agus moltaí a eisiúint do na ballstáit agus do shealbhóirí na núdaruithe margaíochta de réir mar is gá ceisteanna a scrúdú a bhaineann le modhnuithe ar théarmaí na núdaruithe margaíochta arna ndeonú ag na ballstáit comhairle a thabhairt do na ballstáit i dtaobh an ceart táirge sonrach nó grúpa sonrach táirgí a mheas mar tháirge íocshláinte tréidliachta faoi raon feidhme an rialacháin seo comhordú a dhéanamh ar roghnú an phríomhúdaráis a bheidh freagrach as measúnú a dhéanamh ar phróiseas bainistithe comharthaí dá dtagraítear in airteagal 81(4) liosta bliantúil de tháirgí íocshláinte tréidliachta tagartha a tharraingt suas agus a fhoilsiú ar táirgí iad a bheidh faoi réir chomhchuibhiú na nachoimrí ar shaintréithe táirge i gcomhréir le hairteagal 70(3) caibidil xi forálacha coiteanna agus nós imeachta airteagal 145 buanchoiste um tháirgí íocshláinte tréidliachta déanfaidh an buanchoiste um tháirgí íocshláinte tréidliachta (an buanchoiste) cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an buanchoiste ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 146 leasuithe ar iarscríbhinn ii tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 147(2) dfhonn iarscríbhinn ii a leasú trí na ceanglais maidir leis an doiciméadacht theicniúil a bhaineann le cáilíocht sábháilteacht agus éifeachtúlacht táirgí íocshláinte tréidliachta a oiriúnú don dul chun cinn eolaíoch agus teicniúil déanfaidh an coimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 147(3) chun iarscríbhinn ii a leasú chun leibhéal leordhóthanach a bhaint amach a áiritheoidh deimhneacht dhlíthiúil agus comhchuibhiú chomh maith le haon uasdátú riachtanach agus san am céanna cur isteach neamhriachtanach le hiarscríbhinn ii a sheachaint lena náirítear maidir le tabhairt isteach ceanglas sonrach le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta nuatheiripe agus na gníomhartha tarmligthe á nglacadh aige tabharfaidh an coimisiún aird chuí ar shláinte ainmhithe agus ar shláinte phoiblí agus ar riachtanais chomhshaoil airteagal 147 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in airteagal 146(2) a thabhairt don choimisiún go ceann tréimhse ón 27 eanáir 2019 go dtí an 28 eanáir 2022 féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagail 37(4) 57(3) 106(6) 109(1) 115(3) 118(2) 136(7) agus 146(1) agus (2) a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sin difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr cuirfidh na ballstáit rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle i bhfeidhm maidir le próiseáil sonraí pearsanta a dhéantar sna ballstáit de bhun an rialacháin seo beidh feidhm ag rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le próiseáil sonraí pearsanta a dhéanann an coimisiún agus an ghníomhaireacht de bhun an rialacháin seo caibidil xii forálacha idirthréimhseacha agus forálacha críochnaitheacha airteagal 149 aisghairm aisghairtear treoir 2001/82/ce déanfar tagairtí don treoir aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach in iarscríbhinn iv airteagal 150 gaol le gníomhartha eile de chuid an aontais ní thuigfear as aon ní atá sa rialachán seo gurb ionann é agus ní a dhéanann difear dfhorálacha threoir 96/22/ec ní bheidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 1234/2008 ón gcoimisiún maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta a chumhdaítear leis an rialachán seo ní bheidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 658/2007 ón gcoimisiún maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta a chumhdaítear leis an rialachán seo airteagal 151 iarratais a rinneadh roimhe na nósanna imeachta a bhaineann le hiarratais ar údaruithe margaíochta le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta nó le haghaidh modhnuithe ar an údarú margaíochta atá bailíochtaithe i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 726/2004 roimh an 28 eanáir 2022 déanfar iad a chur i gcrích i gcomhréir le rialachán (ce) uimh 726/2004 na nósanna imeachta a bhaineann le hiarratais ar údaruithe margaíochta le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta atá bailíochtaithe i gcomhréir le treoir 2001/82/ce roimh an 28 eanáir 2022 déanfar iad a chur i gcrích i gcomhréir leis an treoir sin nósanna imeachta a thionscnaítear ar bhonn airteagail 33 34 35 39 40 agus 78 de threoir 2001/82/ec roimh an 28 eanáir 2022 déanfar iad a chur i gcrích i gcomhréir leis an treoir sin airteagal 152 táirgí íocshláinte tréidliachta údaruithe margaíochta agus clárúcháin atá cheana ann údaruithe margaíochta táirgí íocshláinte tréidliachta agus clárúcháin táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha arna ndeonú i gcomhréir le treoir 2001/82/ce nó rialachán (ce) uimh 726/2004 roimh an 28 eanáir 2022 measfar gur eisíodh iad i gcomhréir leis an rialachán seo agus go bhfuil siad mar atá iontu faoi réir fhorálacha ábhartha an rialacháin seo ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír den mhír seo maidir le húdaruithe margaíochta le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta frithmhiocróbacha ina bhfuil ábhair fhrithmhiocróbacha atá forchoimeádta le haghaidh cóireála i ndaoine i gcomhréir le gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear in airteagal 37(5) féadfaidh táirgí íocshláinte tréidliachta a chuirtear ar an margadh i gcomhréir le treoir 2001/82/ce nó rialachán (ce) uimh 726/2004 leanúint de bheith ar fáil go dtí an 29 eanáir 2027 fiú mura bhfuil siad i gcomhréir leis an rialachán seo de mhaolú ar mhír 1 den airteagal seo ní bheidh feidhm ag na tréimhsí cosanta dá dtagraítear in airteagal 39 maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta tagartha a bhfuil údarú deonaithe ina leith roimh an 28 eanáir 2022 agus ina ionad sin leanfaidh na forálacha comhfhreagracha sna gníomhartha aisghairthe dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo dfheidhm a bheith acu i dtaca leis sin airteagal 153 forálacha idirthréimhseacha maidir le gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme agus na gníomhartha tarmligthe agus cur chun feidhme dá dtagraítear san airteagal seo á nglacadh aige cinnteoidh an coimisiún go mbeidh dóthain ama ann idir a nglacadh agus tús a gcur i bhfeidhm airteagal 154 an bunachar sonraí faireachais cógas agus an bunachar sonraí monaraíochta agus dáileacháin mórdhíola a bhunú gan dochar do dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo déanfaidh an ghníomhaireacht i gcomhar leis na ballstáit agus leis an gcoimisiún i gcomhréir le hairteagal 74 agus airteagal 91 faoi seach a áirithiú go mbunófar an bunachar sonraí faireachais cógas agus an bunachar sonraí monaraíochta agus dáileacháin mórdhíola faoin 28 eanáir 2022 ar a dhéanaí airteagal 155 ionchur tosaigh na núdarás inniúil sa bhunachar sonraí táirgí faoin28 eanáir 2022 ar a dhéanaí tíolacfaidh na húdaráis inniúla go leictreonach don ghníomhaireacht faisnéis maidir leis na táirgí íocshláinte tréidliachta go léir arna núdarú ina mballstát féin roimh dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo agus úsáid á baint as an bhformáid dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 55(3) airteagal 156 athbhreithniú ar rialacha maidir le measúnú riosca don chomhshaol faoin 28 eanáir 2022 cuirfidh an coimisiún i láthair pharlaimint na heorpa agus na comhairle staidéar indéantachta córas athbhreithnithe bunaithe ar shubstaint ghníomhach (monagraif) agus roghanna eile chun measúnú riosca comhshaoil a dhéanamh ar tháirgí íocshláinte tréidliachta le togra reachtach a bheith ag gabháil leis más iomchuí airteagal 157 tuarascáil ón gcoimisiún maidir le táirgí luibhe traidisiúnta a úsáidtear chun ainmhithe a chóireáil déanfaidh an coimisiún tuarascáil ar chur chun feidhme an rialacháin seo a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle faoin 29 eanáir 2027 maidir le táirgí luibhe traidisiúnta a úsáidtear chun ainmhithe a chóireáil san aontas más iomchuí ullmhóidh an coimisiún togra reachtach chun córas simplithe a thabhairt isteach maidir le clárú táirgí luibhe traidisiúnta a úsáidtear chun ainmhithe a chóireáil soláthróidh na ballstáit faisnéis don choimisiún maidir leis na táirgí luibhe traidisiúnta sin laistigh dá gcríocha airteagal 158 athbhreithniú ar bhearta maidir le hainmhithe den speiceas eachaí tráth nach déanaí ná an 29 eanáir 2025 cuirfidh an coimisiún i láthair pharlaimint na heorpa agus na comhairle tuarascáil maidir lena mheasúnú ar an staid maidir le hainmhithe den speiceas eachaí a chóireáil le táirgí íocshláinte agus a neisiamh ón mbiashlabhra lena náirítear maidir le hallmhairiú ainmhithe den speiceas eachaí ó thríú tíortha le gníomhaíocht iomchuí ón gcoimisiún a bheith ag gabháil leis agus aird á tabhairt go háirithe ar shláinte phoiblí leas ainmhithe rioscaí calaoise agus cothrom iomaíochta le tríú tíortha airteagal 159 forálacha idirthréimhseacha maidir le deimhnithe áirithe deachleachtais monaraíochta gan dochar do dháta chur i bhfeidhm an rialacháin seo i gcás na noibleagáidí maidir le deimhnithe deachleachtais monaraíochta do tháirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha díghníomhaithe a mhonaraítear ó phataiginí agus antaiginí a fhaightear ó ainmhí nó ainmhithe in aonad eipidéimeolaíoch agus a úsáidtear chun cóireáil a chur ar an ainmhí nó na hainmhithe sin san aonad eipidéimeolaíoch céanna nó chun cóireáil a chur ar ainmhí nó ainmhithe in aonad a bhfuil nasc eipidéimeolaíoch deimhnithe ina leith ní bheidh feidhm acu ach ó dháta chur i bhfeidhm na ngníomhartha cur chun feidhme lena leagtar síos bearta sonracha maidir le deachleachtas monaraíochta do na táirgí íocshláinte tréidliachta sin dá dtagraítear in airteagal 93(2) airteagal 160 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 28 eanáir 2022 beidh an rialachán seo ina cheangal ina iomláine agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 11 nollaig 2018 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 242 2372015 lch 54 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 25 deireadh fómhair 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 26 samhain 2018 treoir 2001/82/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 samhain 2001 maidir leis an gcód comhphobail a bhaineann le táirgí íocshláinte tréidliachta (io l 311 28112001 lch 1) rialachán (ce) uimh 726/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 31 márta 2004 lena leagtar síos nósanna imeachta comhphobail maidir le húdarú agus maoirseacht táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus le haghaidh úsáid tréidliachta agus lena mbunaítear gníomhaireacht leigheasra eorpach (io l 136 3042004 lch 1) rialachán (ae) uimh 2019/4 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 nollaig 2018 maidir le beatha íocleasaithe a mhonarú a chur ar an margadh agus a úsáid lena leasaítear treoir (ce) uimh 183/2005 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus lena naisghairtear treoir 90/167/cee ón gcomhairle (féach leathanach 1 den iris oifigiúil seo) rialachán (ce) uimh 470/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 bealtaine 2009 lena leagtar síos nósanna imeachta comhphobail chun teorainneacha na niarmhar a leagan síos do shubstaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de i mbiaábhair de thionscnamh ainmhíoch agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 2377/90 ón gcomhairle agus lena leasaítear treoir 2001/82/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 726/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 152 1662009 lch 11) treoir 2010/63/ae ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meán fómhair 2010 maidir le cosaint ainmhithe a úsáidtear chun críoch eolaíochta (io l 276 20102010 lch 33) rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2001 maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméid ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún(io l 145 3152001 lch 43) treoir 2000/60/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2000 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht chomhphobail i réimse an bheartais uisce (io l 327 22122000 lch 1) treoir 2010/75/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 24 samhain 2010 maidir le hastaíochtaí tionsclaíocha (cosc agus rialú comhtháite ar thruailliú) (io l 334 17122010 lch 17) treoir 2006/114/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2006 maidir le e fógraíocht mhíthreorach agus chomparáideach (io l 376 27122006 lch 21) rialachán (ae) 2017/625 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 15 márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí lena leasaítear rialacháin (ce) uimh 999/2001 (ce) uimh 396/2005 (ce) uimh 1069/2009 (ce) uimh 1107/2009 (ae) uimh 1151/2012 (ae) uimh 652/2014 (ae) 2016/429 agus (ae) 2016/2031 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle rialacháin (ce) uimh 1/2005 agus (ce) uimh 1099/2009 ón gcomhairle agus treoracha 98/58/ce 1999/74/ce 2007/43/ce 2008/119/ce agus 2008/120/ce ón gcomhairle agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 854/2004 agus (ce) uimh 882/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle treoir 89/608/cee 89/662/cee 90/425/cee 91/496/cee 96/23/ce 96/93/ce agus 97/78/ce ón gcomhairle agus cinneadh 92/438/cee ón gcomhairle (rialachán maidir le rialuithe oifigiúla) (io l 95 742017 lch 1) treoir 2001/83/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 samhain 2001 maidir leis an gcód comhphobail a bhaineann le táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine (io l 311 28112001 lch 67) treoir 2009/9/ce ón gcoimisiún an 10 feabhra 2009 lena leasaítear treoir 2001/82/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir leis an gcód comhphobail a bhaineann le táirgí íocshláinte le haghaidh úsáid tréidliachta (io l 44 1422009 lch 10) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) treoir 2005/36/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 7 meán fómhair 2005 i ndáil le cáilíochtaí gairmiúla a aithint (io l 255 3092005 lch 22) treoir 2006/123/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 nollaig 2006 maidir le seirbhísí sa mhargadh inmheánach (io l 376 27122006 lch 36) rialachán (ce) uimh 1831/2003 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 meán fómhair 2003 maidir le breiseáin lena núsáid i gcothú ainmhithe (io l 268 18102003 lch 29) rialachán (ae) uimh 528/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 22 bealtaine 2012 maidir le táirgí bithicídeacha a chur ar fáil ar an margadh agus a úsáid (io l 167 2762012 lch 1) rialachán (ae) uimh 2016/429 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 márta 2016 maidir le galair intarchurtha ainmhithe agus lena leasaítear agus lena naisghairtear gníomhartha áirithe i réimse na sláinte ainmhithe (dlí maidir le sláinte ainmhithe) ( io l 84 3132016 lch 1) treoir 2001/18/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 12 márta 2001 maidir le scaoileadh réamhbheartaithe orgánach géinmhodhnaithe isteach sa chomhshaol agus lena naisghairtear treoir 90/220/cee ón gcomhairle (io l 106 1742001 lch 1) treoir 96/22/ce ón gcomhairle an 29 aibreán 1996 a bhaineann le toirmeasc ar shubstaintí áirithe a ngabhann gníomhaíocht hormónach nó thíreastatach leo agus ar bhéiteagónaithe a úsáid i bhfeirmeoireacht stoic agus lena naisghairtear treoir 81/602/cee treoir 88/146/cee agus treoir 88/299/cee (io l 125 2351996 lch 3) cinneadh cur chun feidhme 2013/652/ae ón gcoimisiún an 12 samhain 2013 maidir le faireachán agus tuairisciú a dhéanamh ar fhrithsheasmhacht in aghaidh ábhair fhrithmhiocróbacha i mbaictéir zónóiseacha agus chomhthíosacha (io l 303 14112013 lch 26) treoir (ae) 2015/1535 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 meán fómhair 2015 lena leagtar síos nós imeachta maidir le soláthar faisnéise i réimse na gcaighdeán agus na rialachán teicniúil agus rialacha maidir le seirbhísí na sochaí faisnéise (io l 241 1792015 lch 1) treoir 2000/31/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 8 meitheamh 2000 maidir le gnéithe áirithe dlí de sheirbhísí na sochaí faisnéise an trádáil leictreonach go háirithe sa mhargadh inmheánach (an treoir maidir le trádáil leictreonach) ( io l 178 1772000 lch 1) cinneadh 94/358/ce ón gcomhairle an 16 meitheamh 1994 lena nglactar thar ceann an chomhphobail eorpaigh an coinbhinsiúin maidir le forbairt pharmacopoeia eorpach (io l 158 2561994 lch 17) rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 27 aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear treoir 95/46/ce (rialachán ginearálta maidir le cosaint sonraí) (io l 119 452016 lch 1) rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 45/2001 agus cinneadh uimh 1247/2002/ce (io l 295 21112018 lch 39) rialachán (ce) uimh 1234/2008 ón gcoimisiún an 24 samhain 2008 maidir le scrúdú na modhnuithe ar théarmaí na núdaruithe margaíochta do tháirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus do tháirgí íocshláinte tréidliachta (io l 334 12122008 lch 7) rialachán (ce) uimh 658/2007 ón gcoimisiún an 14 meitheamh 2007 i dtaca le pionóis airgeadais do shárú oibleagáidí áirithe i ndáil le húdaruithe margaíochta a dheonaítear faoi rialachán (ce) uimh 726/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 155 1562007 lch 10) iarscríbhinn i faisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) dairteagal 8(1) bunús dlí atá leis an iarratas ar an údarú margaíochta iarratasóir ainm nó ainm cuideachta agus seoladh buan nó áit ghnó chláraithe an iarratasóra ainm nó ainm cuideachta agus seoladh buan nó áit ghnó chláraithe mhonaróir nó mhonaróirí nó allmhaireoir nó allmhaireoirí an táirge íocshláinte tréidliachta chríochnaithe agus ainm nó ainm cuideachta agus seoladh buan nó áit ghnó chláraithe mhonaróir na substainte gníomhaí nó na substaintí gníomhacha ainm agus seoladh na suíomhanna ina ndearnadh céimeanna éagsúla an mhonaraithe an allmhairithe an rialaithe agus an scaoilte baisceanna an táirge íocshláinte tréidliachta a shainaithint ainm an táirge íocshláinte tréidliachta agus an cód tréidliachta ceimiceach teiripeach anatamaíoch (cód atcvet) substaint ghníomhach nó substaintí gníomhacha agus i gcás inarb infheidhme caolaitheoir nó caolaitheoirí neart nó i gcás táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch gníomhaíocht bhitheolaíoch neart nó títear foirm chógaisíochta bealach tabhartha spriocspeiceas faisnéis maidir le monarú agus faireachas cógas cruthúnas ar údarú monaraíochta nó deimhniú deachleachtais monaraíochta uimhir thagartha mháistirchomhad chóras an fhaireachais cógas faisnéis faoin táirge íocshláinte tréidliachta achoimre bheartaithe ar shaintréithe an táirge arna tarraingt suas i gcomhréir le hairteagal 35 tuairisc ar chur i láthair deiridh an táirge íocshláinte tréidliachta lena náirítear pacáistíocht agus lipéadú téacs beartaithe na faisnéise beartaithe atá le soláthar ar an neasphacáistiú ar an bhforphacáistiú agus ar an mbileog phacáiste i gcomhréir le hairteagal 10 go hairteagal 16 faisnéis eile liosta na dtíortha inar tugadh údarú margaíochta le haghaidh an táirge íocshláinte tréidliachta nó ina ndearnadh an túdarú sin a chúlghairm cóipeanna de na hachoimrí uile ar shaintréithe táirgí atá ina gcuid de na húdaruithe margaíochta arna ndeonú ag na ballstáit liosta de na tíortha inar cuireadh isteach nó inar diúltaíodh iarratas liosta de na ballstáit ina bhfuil an táirge íocshláinte tréidliachta le cur ar an margadh tuarascálacha criticiúla ó shaineolaithe ar cháilíocht sábháilteacht agus éifeachtúlacht an táirge íocshláinte tréidliachta iarscríbhinn ii na ceanglais dá dtagraítear i bpointe (b) dairteagal 8(1) réamhrá agus prionsabail ghinearálta déanfar na sonraí agus na doiciméid a ghabhann le hiarratas ar údarú margaíochta de bhun airteagal 12 go hairteagal 13d a chur i láthair i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar síos san iarscríbhinn seo agus cuirfear san áireamh iontu an treoir a dfhoilsigh an coimisiún sna rialacha lena rialaítear táirgí íocshláinte san aontas eorpach imleabhar 6 b fógra diarratasóirí táirgí íocshláinte tréidliachta cur i láthair agus ábhar an tsainchomhaid i dtiomsú an tsainchomhaid chun iarratas a dhéanamh ar údarú margaíochta cuirfidh na hiarratasóirí san áireamh freisin staid reatha an eolais íocshláinte tréidliachta agus na treoirlíne eolaíochta a bhaineann le cáilíocht le sábháilteacht agus le héifeachtúlacht táirgí íocshláinte tréidliachta atá foilsithe ag an ngníomhaireacht leigheasra eorpach (gníomhaireacht) agus na treoirlínte cógaisíochta eile ón gcomhphobal atá foilsithe ag an gcoimisiún in imleabhair éagsúla de na rialacha lena rialaítear táirgí íocshláinte san aontas eorpach i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta seachas táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha i ndáil leis an gcuid den sainchomhad a bhaineann le cáilíocht (cógaisíochta) (tástálacha fisiceimiceacha bitheolaíocha agus micribhitheolaíocha) tá gach monagraf ábhartha infheidhme lena náirítear monagraif ghinearálta agus na caibidlí ginearálta de pharmacopoeia eorpach i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha i ndáil le cáilíocht le sábháilteacht agus le héifeachtúlacht codanna den sainchomhad tá gach monagraf ábhartha infheidhme lena náirítear monagraif ghinearálta agus na caibidlí ginearálta de pharmacopoeia eorpach leis an bpróiseas monaraíochta comhlíonfar ceanglais threoir 91/412/cee ón gcoimisiún lena leagtar síos na prionsabail agus na treoirlínte le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta agus comhlíonfar na prionsabail agus na treoirlínte maidir le deachleachtas monaraíochta (gmp) a dfhoilsigh an coimisiún sna rialacha lena rialaítear táirgí tréidliachta san aontas eorpach imleabhar 4 cuirfear san áireamh san iarratas an fhaisnéis go léir is ábhartha don mheastóireacht ar an táirge íocshláinte tréidliachta lena mbaineann bíodh sin fabhrach nó neamhfhabhrach i leith an táirge go háirithe tabharfar na sonraí ábhartha go léir a bhaineann le haon tástáil neamhiomlán nó le haon tástáil a tréigeadh nó le tástáil a bhaineann leis an táirge íocshláinte tréidliachta déanfar tástálacha chógaseolaíocha tástálacha tocsaineolaíocha tástálacha ar iarmhair agus tástálacha sábháilteachta i gcomhréir leis na forálacha maidir le deachleachtas saotharlainne (glp) atá leagtha síos i dtreoir 2004/10/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus treoir 2004/9/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle áiritheoidh na ballstáit go reáchtálfar gach turgnamh ar ainmhithe i gcomhréir le treoir 86/609/cee ón gcomhairle chun faireachán a dhéanamh ar an measúnú maidir le rioscaí agus sochair is gá gach faisnéis nua nach raibh san iarratas bunaidh agus gach faisnéis maidir le faireachas cógas a chur faoi bhráid an údaráis inniúil nuair a bheidh an túdarú margaíochta deonaithe déanfar aon athrú ar ábhar an tsainchomhaid a chur faoi bhráid na núdarás inniúil i gcomhréir le rialacháin (ce) uimh 1084/2003 nó (ce) uimh 1085/2003 ón gcoimisiún le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta faoi mar a shainmhínítear iad in airteagal 1 de na rialacháin sin faoi seach sa sainchomhad cuirfear ar fáil an measúnú riosca don chomhshaol a bhaineann le táirgí íocshláinte tréidliachta ina bhfuil orgánaigh ghéinmhodhnaithe (ogmanna) de réir bhrí airteagal 2 de threoir 2001/18/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle nó atá déanta díobh a scaoileadh cuirfear na fhaisnéis sin i láthair i gcomhréir le forálacha threoir 2001/18/ce agus le rialachán (ce) uimh 726/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus cuirfear san áireamh na treoirdhoiciméid a dfhoilsigh an coimisiún i gcásanna ina ndéantar iarratais ar údaruithe margaíochta le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta i gcomhair speicis ainmhithe agus le haghaidh tásca a dhéanann ionadaíocht ar earnálacha margaidh níos lú féadfaidh feidhm a bheith ag cur chuige níos solúbtha i gcásanna den sórt sin ba cheart treoirlínte eolaíocha ábhartha agus/nó comhairle eolaíoch ábhartha a chur san áireamh tá an iarscríbhinn seo roinnte i gceithre theideal i dteideal i cuirtear síos ar na ceanglais chaighdeánaithe le haghaidh iarratais ar tháirgí íocshláinte tréidliachta seachas táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha i dteideal ii cuirtear síos ar na ceanglais chaighdeánaithe le haghaidh iarratais ar tháirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha i dteideal iii cuirtear síos ar na cineálacha sonracha sainchomhad agus ceanglas atá ann don údarú margaíochta i dteideal iv cuirtear síos ar na ceanglais a bhaineann le sainchomhaid do cineálacha áirithe táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha teideal i ceanglais chaighdeánaithe le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta seachas táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha beidh feidhm ag na ceanglais seo a leanas i leith táirgí íocshláinte tréidliachta seachas táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha ach amháin má shonraítear a mhalairt i dteideal iii cuid 1 achoimre ar an sainchomhad a faisnéis riaracháin déanfar an táirge íocshláinte tréidliachta is ábhar don iarratas a shainaithint trí úsáid a bhaint as a ainm agus as ainm na substainte gníomhaí/substaintí gníomhacha maille leis an neart leis an bhfoirm chógaisíochta leis an mbealach agus an modh ina dtugtar é (féach pointe (f) dairteagal 12(3) den treoir) agus le tuairisc ar chur i láthair deiridh an táirge lena náirítear an pacáistiú an lipéadú agus bileog phacáiste (féach airteagal 12(3) (l) den treoir) tabharfar ainm agus seoladh an iarratasóra maille le hainm agus seoladh na monaróirí agus na láithreán ina dtarlaíonn na céimeanna éagsúla den mhonaraíocht den tástáil agus scaoileadh (lena náirítear monaróir an táirge chríochnaithe agus tháirgeoir(í) na substainte gníomhaí/substaintí gníomhacha agus i gcás inarb iomchuí ainm agus seoladh an allmhaireora sainaithneoidh an tiarratasóir uimhir agus teidil imleabhair na doiciméadachta a cuireadh isteach mar thaca leis an iarratas agus cuirfidh an tiarratasóir in iúl cad iad na samplaí más ann dóibh atá á gcur ar fáil freisin mar iarscríbhinn ag gabháil leis an bhfaisnéis riaracháin beidh doiciméad ina léireofar go bhfuil údarú faighte ag an monaróir chun na táirgí íocshláinte tréidliachta lena mbaineann a tháirgeadh mar a shainmhínítear in airteagal 44 maille le liosta na dtíortha inar deonaíodh an túdarú sin cóipeanna de gach achoimre ar thréithe an táirge i gcomhréir le hairteagal 14 arna bhfaomhadh ag na ballstáit agus liosta de na tíortha inar tíolacadh nó inar diúltaíodh an tiarratas b achoimre ar shaintréithe an táirge lipéadú agus bileog phacáiste molfaidh an tiarratasóir achoimre ar shaintréithe an táirge i gcomhréir le hairteagal 14 den treoir seo cuirfear téacs molta an lipéadaithe ar fáil don phacáistiú príomha ar an táirge féin agus don phacáistiú seachtrach i gcomhréir le teideal v den treoir seo maille le téacs molta do bhileog phacáiste i gcás ina bhfuil sé de cheangal ceann a sholáthar de bhun airteagal 61 chomh maith leis sin cuirfidh an tiarratasóir eiseamláiriú nó leaganacha samplacha den chur i láthair deireanach den táirge íocshláinte tréidliachta ar fáil i gceann amháin ar a laghad de theangacha oifigiúla na aontais eorpaigh féadtar an leagan samhailteach a chur ar fáil i ndubh agus bán agus go leictreonach i gcás ina bhfaightear cead roimh ré ón údarás inniúil c achoimrí mionsonraithe agus criticiúla i gcomhréir le hairteagal 12(3) cuirfear achoimrí mionsonraithe agus criticiúla ar fáil ar thorthaí na dtástálacha cógaisíochta (fisiceimiceacha bitheolaíocha nó micribhitheolaíocha) na dtástálacha sábháilteachta agus na dtástálacha le haghaidh iarmhar na dtástálacha réamhchliniciúla agus cliniciúla agus na dtástálacha eile a úsáidtear chun measúnú a dhéanamh ar na rioscaí féideartha don chomhshaol ón táirge íocshláinte tréidliachta déanfar gach achoimre mhionsonraithe agus chriticiúil a ullmhú i bhfianaise staid an eolais eolaíoch tráth thíolacadh an iarratais beidh san achoimre sin meastóireacht ar na tástálacha agus trialacha éagsúla agus beidh sé ina shainchomhad don údarú margaíochta agus rachaidh sé i ngleic le gach pointe is ábhartha do mheasúnú cháilíocht shábháilteacht agus éifeachtúlacht an táirge íocshláinte tréidliachta sonrófar ann torthaí mionsonraithe na dtástálacha agus na dtrialacha a tíolacadh chomh maith le tagairtí bibleagrafaíochta beachta déanfar achoimre ar na sonraí tábhachtacha san aguisín agus i ngach cás ina bhféadfar é beidh sé sin i bhfoirm táblaí nó graf beidh crostagairtí beachta sna hachoimrí mionsonraithe agus criticiúla don fhaisnéis atá sa phríomhdhoiciméadacht cuirfear síniú agus dáta leis na hachoimrí mionsonraithe agus criticiúla agus ceanglófar leo faisnéis faoi chúlra oideachasúil oiliúint agus taithí ghairme an údair dearbhófar an caidreamh gairmiúil atá ann idir an túdar agus an tiarratasóir i gcás inar cuireadh substaint ghníomhach isteach i dtáirge íocshláinte ar dúsáid an duine é i gcomhréir le ceanglais iarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2001/83/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle féadfaidh an achoimre maidir le cáilíocht fhoriomlán dá bhforáiltear i modúl 2 roinn 23 den iarscríbhinn sin teacht in ionad na hachoimre i ndáil leis an doiciméadacht a bhaineann leis an tsubstaint ghníomhach nó an táirge de réir mar is iomchuí i gcás inar fhógair an túdarás inniúil go poiblí go bhféadfaí an fhaisnéis cheimiceach chógaisíochta agus bhitheolaíoch/mhicribhitheolaíoch faoin táirge críochnaithe a chur san áireamh sa sainchomhad i bhformáid doiciméid choitinn theicniúil (ctd) agus san fhormáid sin amháin féadfar an achoimre mhionsonraithe chriticiúil ar thorthaí na dtástálacha cógaisíochta a chur i láthair i bhformáid na hachoimre cáilíochta foriomláine i gcás iarratais le haghaidh speiceas ainmhí nó do thásca a ionadaíonn earnálacha margaidh níos lú féadfar an fhormáid dachoimre fhoriomlán cháilíochta a úsáid gan cead a fháil roimh ré ó na húdaráis inniúla cuid 2 faisnéis chógaisíochta (fisiceimiceach bhitheolaíoch nó mhicribhitheolaíoch (cáilíocht)) bunphrionsabail agus buncheanglais déanfar na sonraí agus na doiciméid a bheidh ag gabháil leis an iarratas ar údarú margaíochta de bhun an chéad fhleasca de phointe (j) dairteagal 12(3) a thíolacadh i gcomhréir leis an ceanglais thíos áireofar sna sonraí cógaisíochta (fisiceimiceacha bitheolaíocha nó micribhitheolaíocha) le haghaidh substaint ghníomhach/substaintí gníomhacha agus le haghaidh táirge íocshláinte tréidliachta críochnaithe faisnéis maidir leis an bpróiseas monaraíochta saintréithe agus airíonna nósanna imeachta agus ceanglais um rialú cáilíochta an chobhsaíocht chomh maith le cur síos agus comhdhéanamh forbairt agus cur i láthair an táirge íocshláinte tréidliachta tá gach monagraf infheidhme lena náirítear monagraif ghinearálta agus caibidlí ginearálta de pharmacopoeia eorpach nó ina éagmais den bhallstát comhlíonfaidh na nósanna imeachta tástála uile na critéir maidir le hanailísiú agus rialú cháilíocht na nábhar tosaigh agus an táirge chríochnaithe agus ba cheart dóibh treoir agus ceanglais sheanbhunaithe a chur san áireamh cuirfear torthaí na staidéar bailíochtúcháin ar fáil tabharfar tuairisc ar nósanna imeachta uile na dtástálacha ar dhóigh a bheidh mionsonraithe go leor chun gur féidir iad a dhéanamh i dtástálacha rialaithe a dhéanfar ar iarratas ó na húdaráis inniúla déanfar aon ghaireas agus aon trealamh speisialta a dfhéadfaí a úsáid a chur síos le mionsonraí imleora agus beidh léaráid ag gabháil leis más féidir déanfar foirmlí na nidirghníomhaíochtaí saotharlainne a lua agus más gá an modh ullmhúcháin a chur leo má bhíonn nósanna imeachta ina gcuid de pharmacopoeia eorpach nó de pharmacopoeia ballstáit féadfar tagairt mhionsonraithe do pharmacopoeia i gceist a chur in ionad na tuairisce ar nósanna imeachta tástála má bhaineann sé le hábhar úsáidfear ábhar tagartha idir cheimiceach agus bhitheolaíoch as pharmacopoeia eorpach má úsáideadh ullmhóidí agus caighdeáin tagartha eile sainaithneofar iad agus tabharfar tuairisc mhionsonraithe orthu i gcás inar cuireadh substaint ghníomhach isteach i dtáirge íocshláinte ar dúsáid an duine é i gcomhréir le hiarscríbhinn i a ghabhann le treoir 2001/83/ce féadfaidh an fhaisnéis cheimiceach chógaisíochta agus bhitheolaíoch/mhicribhitheolaíoch dá bhforáiltear i modúl 3 den treoir sin teacht in ionad na doiciméadachta a bhaineann leis an tsubstaint ghníomhach nó an táirge críochnaithe de réir mar is iomchuí ní fhéadtar an fhaisnéis maidir le sonraí ceimiceacha cógaisíochta agus bitheolaíocha/micribhitheolaíocha don tsubstaint ghníomhach nó don táirge críochnaithe a chur san áireamh sa sainchomhad i bhformáid ctd ach amháin i gcás ina bhfuil an túdarás inniúil tar éis an fhéidearthacht sin a fhógairt go poiblí i gcás aon iarratais le haghaidh speiceas ainmhí nó do thásca a ionadaíonn earnálacha margaidh níos lú féadtar an fhormáid ctd a leanúint gan aon ghá cead a fháil roimh ré ó na húdaráis inniúla a sonraí cáilíochtúla agus cainníochtúla na gcomhábhar sonraí cáilíochtúla ciallaíonn sonraí cáilíochtúla chomhábhair uile an táirge íocshláinte an tainm nó an cur síos a thugtar orthu seo a leanas an tsubstaint ghníomhach/na substaintí gníomhacha comhábhair na dtámhán cibé cineál nó cáilíocht a úsáideach lena náirítear ábhar dathúcháin leasaithigh aidiúvaigh comhábhair cobhsaitheoirí tiúsóirí eiblitheoirí blasóirí agus substaintí aramatacha na comhábhair a bhfuil sé beartaithe go ndéanfadh ainmhithe iad a ionghabháil nó go dtabharfaí dóibh iad ar bhealach eile atá ar chlúdach seachtrach na dtáirgí íocshláinte tréidliachta amhail capsúil capsúil gheilitín déanfar na sonraí sin a fhorlíonadh le haon sonraí ábhartha a bhaineann leis an bpacáistiú príomha agus i gcás inarb iomchuí an bealach a ndúntar an pacáistiú sin chomh maith le sonraí na ngléasanna a núsáidfear an táirge íocshláinte sin leo nó ina dtabharfar na táirge íocshláinte leo agus a chuirfear ar fáil leis an táirge íocshláinte gnáththéarmaíocht ciallaíonn gnáththéarmaíocht atá le húsáid chun cur síos a dhéanamh ar chomhábhair na dtáirgí íocshláinte tréidliachta dainneoin chur i bhfeidhm fhorálacha eile phointe (c) dairteagal 12(3) i dtaca leis na comhábhair atá sonraithe in pharmacopoeia eorpach nó ina éagmais sin i pharmacopoeia náisiúnta de cheann de na ballstáit an príomhtheideal ag ceann an mhonagraif lena mbaineann agus an tagairt do pharmacopeoia lena mbaineann i dtaca le comhábhair eile an tainm neamhdhílseánaigh idirnáisiúnta (ani) arna mholadh ag an eagraíocht dhomhanda sláinte (esd) a bhféadfadh ainm neamhdhílseánaigh idirnáisiúnta eile a bheith ag gabháil leis nó ina néagmais an tainm eolaíoch beacht cuirfear síos ar chomhábhair nach bhfuil ainm neamhdhílseánaigh idirnáisiúnta nó ainm eolaíoch beacht acu le ráiteas faoi conas a dhéanfar iad a ullmhú agus cad as a ndéanfar iad agus é sin forlíonta i gcás inarb iomchuí le haon sonraí ábhartha eile i ndáil le hábhar dathúcháin ainmneofar iad leis an gcód e a shanntar dóibh ag treoir 78/25/cee ón gcomhairle sonraí cainníochtúla chun sonraí cainníochtúla a chur ar fáil maidir le gach substaint ghníomhach i dtáirgí íocshláinte tréidliachta is gá ag brath ar an bhfoirm chógaisíochta lena mbaineann mais nó líon na naonad de ghníomhaíocht bhitheolaíoch a shonrú in aghaidh aonaid dáileoige nó in aghaidh aonaid mhaise nó toirte de gach substaint ghníomhach úsáidfear aonaid de ghníomhaíocht bhitheolaíoch le haghaidh substaintí nach féidir iad a shainmhíniú go ceimiceach i gcás ina bhfuil an taonad idirnáisiúnta de ghníomhaíocht bhitheolaíoch sainmhínithe ag an eagraíocht dhomhanda sláinte bainfear úsáid as an aonad sin i gcás inar sainmhíníodh an taonad idirnáisiúnta sloinnfear na haonaid de ghníomhaíocht bhitheolaíoch sa chaoi is go soláthrófar faisnéis gan débhrí maidir le gníomhaíocht na substaintí trí úsáid a bhaint as aonaid de chuid pharmacopoeia eorpach más infheidhme i ngach cás inar féidir é cuirfear in iúl an ghníomhaíocht bhitheolaíoch in aonaid mhaise nó toirte déanfar an fhaisnéis sin a fhorlíonadh i dtaca le hullmhóidí aondáileoige de réir aonaid mhaise de ghníomhaíocht bhitheolaíoch de gach substaint ghníomhach sa choimeádán aonaid ag cur thoirt inúsáidte an táirge san áireamh tar éis athbhunú i gcás inarb iomchuí i dtaca le táirgí íocshláinte tréidliachta a bhfuil sé i gceist iad a thabhairt i mbraonta de réir aonaid mhaise nó aonaid de ghníomhaíocht bhitheolaíoch de gach substaint ghníomhach atá i ngach braon nó atá i líon áirithe braonta a chomhfhreagraíonn do 1 ml nó 1 g den ullmhóid i dtaca le síoróipí le heibleachtaí le hullmhóidí gráinneacha agus le foirmeacha eile cógaisíochta atá le tabhairt i gcainníochtaí tomhaiste de réir maise nó de réir aonaid de ghníomhaíocht bhitheolaíoch de gach substaint ghníomhach in aghaidh na cainníochta tomhaiste déanfar cur síos ar shubstaintí gníomhacha atá i bhfoirm comhdhúl nó díorthach go cainníochtúil de réir a maiseanna iomlána agus más gá nó más ábhartha de réir mhais an eintitis ghníomhaigh nó na neintiteas gníomhach den mhóilín le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta ina bhfuil substaint ghníomhach is ábhar diarratas ar údarú margaíochta in aon cheann de na ballstáit den chéad uair sloinnfear go córasach an ráiteas cainníochtúil maidir le substaint ghníomhach ar salann nó hiodráit í i dtéarmaí mhais an eintitis ghníomhaigh nó na neintiteas gníomhach sa mhóilín maidir le gach táirge íocshláinte tréidliachta a údarófar ina dhiaidh sin sna ballstáit déanfar a gcomhdhéanamh cainníochtúil a shloinneadh sa chaoi chéanna don tsubstaint ghníomhach chéanna cógaisíocht forbartha cuirfear míniú ar fáil i ndáil leis an rogha a dhéantar i ndáil leo seo a leanas comhdhéanamh comhábhair pacáistiú príomha pacáistiú breise féideartha pacáistiú seachtrach más iomchuí feidhm bheartaithe na dtámhán sa táirge deiridh agus modh monaraíochta an táirge chríochnaithe beidh sonraí eolaíocha maidir le cógaisíocht forbartha ag gabháil mar thacaíocht leis an míniú sin sonrófar an barrachas agus an túdar cuí leis sin tabharfar fianaise go bhfuil na saintréithe micribhitheolaíocha (íonacht mhicribhitheolaíoch agus gníomhaíocht fhrithmhiocróbach) agus na treoracha úsáide iomchuí don úsáid arna beartú don táirge íocshláinte tréidliachta mar a shonraítear sa sainchomhad maidir le hiarratas ar údarú margaíochta b tuairisc ar an modh monaraíochta léireofar ainm seoladh agus freagracht gach monaróra agus na láithreán ina bhfuil sé beartaithe an táirgeadh a dhéanamh nó na saoráide ina bhfuil sé beartaithe monaraíocht agus tástáil a dhéanamh déanfar an tuairisc ar an modh monaraíochta a bheidh ag gabháil leis an iarratas ar údarú margaíochta de bhun phointe (d) dairteagal 12(3) a dhréachtú sa chaoi is go dtabharfar achoimre leormhaith ar chineál na noibríochtaí a úsáideadh chun na críche sin áireoidh sé ar a laghad lua maidir leis na céimeanna éagsúla den mhonaraíocht ionas gur féidir measúnú a dhéanamh ar cibé ar chruthaigh na próisis a úsáideadh i dtáirgeadh na foirme cógaisíochta athrú chun donais ar na comhábhair i gcás monaraíocht leanúnach sonraí iomlána maidir leis na bearta réamhchúraim a glacadh chun a áirithiú go mbeadh na táirge deiridh aonchineálach an fhoirmle iarbhír monaraíochta le sonraí cainníochtúla na substaintí go léir a úsáideadh cainníochtaí na dtámhán ach iadsan tugtha i neastéarmaí a mhéid is gá don fhoirm chógaisíochta é sin lua maidir le haon substaintí a dfhéadfadh imeacht le linn na monaraíochta léiriú ar aon bharrachas agus údar cuí tugtha leis sin ráiteas maidir le céimeanna na monaraíochta ag ar tharla na tsampláil le haghaidh tástálacha rialaithe le linn próisis agus maidir leis na teorainneacha a cuireadh i bhfeidhm i gcás inar léirigh sonraí eile sna doiciméid tacaíochta a ghabhann leis an iarratas go bhfuil na tástálacha sin riachtanach do rialú cáilíochta na táirge deiridh staidéir thurgnamhacha ag fíorú an phróisis monaraíochta agus i gcás inarb iomchuí scéim bailíochtaithe próisis le haghaidh tháirgeadh na mbaisceanna scála le haghaidh táirgí steiriúla i gcás ina bhfuil dálaí steirilithe caighdeánacha neamhpharmacopoeia á núsáid sonraí na bpróiseas steirilithe agus/nó nósanna imeachta aiseipteacha a úsáideadh c rialú ar ábhair thosaigh ceanglais ghinearálta chun críocha na míre seo ciallaíonn ábhair thosaigh gach comhábhar de tháirge íocshláinte tréidliachta agus más gá dá shoitheach lena náiritear an clúdach dá dtagraítear i roinn a pointe 1 thuas áireofar sa sainchomhad gach sonraíocht agus gach faisnéis maidir leis na tástálacha atá le reáchtáil don rialú cáilíochta ar gach baisc san ábhar tosaigh ní mór gach tástáil ghnáthúil a dhéantar ar gach baisc de na hábhair thosaigh a lua san iarratas ar údarú margaíochta más rud é go núsáidtear tástálacha eile seachas na tástálacha a luaitear in pharmacopoeia tabharfar údar cuí leis sin trí fhianaise a sholáthar go gcloíonn na hábhair thosaigh le ceanglais cháilíochta de pharmacopoeia sin i gcás ina bhfuil deimhniúchán oiriúnachta dábhar tosaigh do shubstaint ghníomhach nó do thámhán eisithe ag an stiúrthóireacht eorpach um cháilíocht leigheasra agus cúraim sláinte beidh an deimhniúchán sin ina thagairt don mhonagraf ábhartha de pharmacopoeia eorpach i gcás ina ndéantar tagairt do dheimhniúchán oiriúnachta tabharfaidh an monaróir dearbhú i scríbhinn don iarratasóir nár athraíodh an próiseas monaraíochta ó dheonaigh an stiúrthóireacht eorpach um cháilíocht leigheasra agus cúraim sláinte an deimhniúchán oiriúnachta déanfar deimhniúcháin anailíse a thíolacadh le haghaidh na nábhar tosaigh chun a léiriú gur comhlíonadh an tsonraíocht shainithe substaintí gníomhacha léireofar ainm seoladh agus freagracht gach monaróra agus na láithreán ina bhfuil sé beartaithe an táirgeadh a dhéanamh nó na saoráide ina bhfuil sé beartaithe monaraíocht agus tástáil a dhéanamh le haghaidh substaint ghníomhach féadfaidh monaróir na substainte gníomhaí nó an tiarratasóir a shocrú go gcuirfidh monaróir na substainte gníomhaí an fhaisnéis seo a leanas ar fáil i ndoiciméad ar leithligh go díreach do na húdaráis inniúla mar mháistirchomhad maidir le substaintí gníomhacha tuairisc mhionsonraithe ar an bpróiseas monaraíochta tuairisc ar an rialú cáilíochta le linn na monaraíochta tuairisc ar an bpróiseas bailíochtaithe sa chás sin cuirfidh an monaróir na sonraí uile ar fáil don iarratasóir áfach a mbeidh gá leo ionas gur féidir leis an iarratasóir freagracht a ghlacadh as an táirge íocshláinte tréidliachta dearbhóidh an monaróir i scríbhinn don iarratasóir go náiritheoidh sé aonchineálachas ó bhaisc go baisc agus nach nathróidh an próiseas monaraíochta ná na sonraíochtaí gan é sin a chur in iúl don iarratasóir cuirfear na doiciméid agus na sonraí tacaíochta diarratas ar an athrú sin ar fáil do na húdaráis inniúla agus cuirfear iad ar fáil don iarratasóir freisin i gcás ina mbaineann siad le cuid an iarratasóra den mháistirchomhad maidir le substaintí gníomhacha de bhreis air sin i gcás nach bhfuil deimhniúchán oiriúnachta ar fáil soláthrófar faisnéis maidir leis an modh monaraíochta le rialú cáilíochta agus le heisíontais chomh maith le fianaise den struchtúr móilíneach áireofar san fhaisnéis maidir leis an bpróiseas monaraíochta tuairisc ar phróiseas monaraíochta na substainte gníomhaí a léiríonn gealltanas an iarratasóra i leith mhonaraíocht na substainte gníomhaí liostófar gach ábhar atá riachtanach chun an tsubstaint ghníomhach/na substaintí gníomhacha a mhonarú agus sainaithneofar cén chéim den phróiseas ag a núsáidtear gach ceann de na hábhair sin soláthrófar faisnéis maidir le cáilíocht agus rialú na nábhar sin soláthrófar faisnéis a léiríonn go gcomhlíonann na hábhair sin na caighdeáin atá iomchuí don úsáid bheartaithe áireofar san fhaisnéis maidir le rialú cáilíochta na tástálacha (lena náirítear critéir inghlacthachta) a rinneadh ag gach céim ríthábhachtach faisnéis maidir le cáilíocht agus rialú na dtáirgí idirmheánacha agus maidir leis an bpróiseas bailíochtaithe agus/nó staidéir mheastóireachta de réir mar is iomchuí áireoidh sé freisin sonraí bailíochtaithe le haghaidh na modhanna anailíseacha a úsáideadh ar an tsubstaint ghníomhach i gcás inarb iomchuí léireoidh an fhaisnéis maidir le heisíontais na heisíontais intuartha chomh maith le leibhéil agus cineál na neisíontais a breathnaíodh áireofar ann freisin faisnéis maidir le sábháilteacht na neisíontas sin i gcás inarb ábhartha i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta biththeicneolaíocha áireofar san fhianaise den struchtúr móilíneach an seicheamh aimínaigéad scéimreach agus an mhais mhóilíneach choibhneasta substaintí gníomhacha atá liostaithe in pharmacopoeia beidh monagraif ghinearálta agus shonracha pharmacopoeia eorpach infheidhme i leith gach substainte gníomhaí a shonraítear ann measfar go bhfuil gach comhábhar a chomhlíonann ceanglais pharmacopoeia eorpach nó ceanglais pharmacopoeia de cheann de na ballstáit ina chomhábhar a chomhlíonann go leordhóthanach pointe (i) dairteagal 12(3) sa chás sin cuirfear an tagairt iomchuí do pharmacopoeia atá i gceist in ionad na tuairisce i ngach roinn ar na modhanna agus na nósanna imeachta anailíseacha i gcásanna nach bhfuil an tsonraíocht atá i monagraf de pharmacopoeia eorpach nó i pharmacopoeia náisiúnta de cheann de na ballstáit ina sonraíocht leordhóthanach chun cáilíocht na substainte a áirithiú féadfaidh na húdaráis inniúla sonraíochtaí níos iomchuí a iarraidh ar an iarratasóir lena náirítear teorainneacha le haghaidh eisíontais shonracha maille le nósanna imeachta tástála bailíochtaithe cuirfidh na húdaráis inniúla na húdaráis atá freagrach as pharmacopoeia atá i gceist ar an eolas maidir leis sin cuirfidh sealbhóir an údaraithe margaíochta sonraí ar fáil dúdaráis de pharmacopoeia sin maidir leis an neamhleorgacht líomhnaithe sin agus na sonraíochtaí breise atá le cur i bhfeidhm i gcás nach bhfuil monagraf in pharmacopoeia eorpach don tsubstaint ghníomhach sin agus i gcás ina bhfuil cur síos ar an tsubstaint ghníomhach sin in pharmacopoeia de cheann de na ballstáit féadfar an monagraf sin a chur i bhfeidhm i gcás nach bhfuil monagraf in pharmacopoeia eorpach ná in pharmacopoeia de cheann de na ballstáit dfhéadfaí glacadh le comhlíonadh monagraif ó pharmacopoeia tríú tír más féidir a léiriú go bhfuil sé oiriúnach sna cásanna sin déanfaidh an tiarratasóir cóip den mhonagraf a thíolacadh agus beidh aistriúchán ag gabháil leis i gcás inarb iomchuí déanfar sonraí a thíolacadh chun cumas an mhonagraif rialú imleor a dhéanamh ar cháilíocht na substainte gníomhaí a léiriú substaintí gníomhacha nach bhfuil liostaithe in pharmacopoeia maidir le comhábhair nach bhfuil liostaithe in pharmacopoeia ar bith déanfar cur síos orthu i bhfoirm monagraif faoi na ceannteidil seo a leanas déanfar ainm an chomhábhair a comhlíonann ceanglais roinn a pointe 2 a ionadú le haon chomhchiallaigh thrádála nó eolaíocha beidh aon fhianaise mhínitheach ag gabháil leis an sainmhíniú ar an ábhar a leagfar síos i bhfoirm chomhchosúil lena bhfuil in úsáid in pharmacopoeia eorpach go háirithe maidir leis an struchtúr móilíneach i gcás nach féidir cur sios ar shubstaintí ach amháin de réir a modhanna monaraíochta beidh an cur síos sin mionsonraithe a dhóthain chun a léiriú faoin tsubstaint go bhfuil sí tairiseach a dóthain ina comhdhéanamh agus ina héifeachtaí féadfar cur síos ar mhodhanna sainaitheantais i bhfoirm teicnící iomlána mar a úsáideadh iad do tháirgeadh na substainte agus i bhfoirm tástálacha ba cheart a dhéanamh mar ghnás cuirfear síos ar thástálacha íonachta i ndáil le gach ceann de na híonachtaí intuartha indibhidiúla go háirithe iadsan a mbeadh éifeacht dhíobhálach ag baint leo agus más gá iadsan le haird ar an teaglaim de shubstaintí dá dtagraíonn an tiarratas a bhféadfadh éifeacht dhíobhálach a bheith acu ar chobhsaíocht an táirge íocshláinte nó a dfhéadfadh torthaí anailíseacha a shaobhadh cuirfear síos ar thástálacha agus ar theorainneacha chun rialú a dhéanamh ar pharaiméadair is ábhartha don táirge críochnaithe amhail méid an cháithnín agus steirilíocht agus déanfar modhanna a bhailíochtú i gcás inarb ábhartha maidir le substaintí coimpléascacha de bhunadh plandaí nó ainmhíoch is gá idirdhealú idir cás ina mbeadh gá rialú ceimiceach fisiceach nó bitheolaíoch a dhéanamh ar na príomhchomhábhair mar thoradh ar éifeachtaí iolracha chógaseolaíocha agus cás a bhainfeadh le substaintí ina bhfuil grúpa amháin nó níos mó de phríomhchomhábhair a bhfuil gníomhaíocht chomhchosúil acu i ndáil le modh foriomlán na measúnachta léireoidh na sonraí sin go bhfuil an tsraith mholta de nósanna imeachta tástála leordhóthanach chun rialú a dhéanamh ar cháilíocht na substainte gníomhaí ón bhfoinse shainithe saintréithe fisiciceimiceacha ar féidir go ndéanfaidh siad difear don bhithinfhaighteacht soláthrófar na míreanna faisnéise seo a leanas i ndáil le substaintí gníomhacha cibé an bhfuil siad liostaithe in pharmacopoeia nó nach bhfuil mar chuid den tuairisc ghinearálta ar shubstaintí gníomhacha más rud é go mbeadh bithinfhaighteacht an táirge íocshláinte tréidliachta ag brath orthu an fhoirm chriostalta agus comhéifeachtaí intuaslagthachta méid an cháithnín i gcás inarb iomchuí tar éis mionnaithe staid an híodráitithe comhéifeacht ola/uisce na deighilte luachanna pk/ph tá na chéad trí fhleasc infheidhme i leith substaintí a úsáidtear i dtuaslagáin agus iontusan amháin támháin beidh monagraif ghinearálta agus shonracha pharmacopoeia eorpach infheidhme i leith gach substainte a shonraítear ann comhlíonfaidh támháin ceanglais an mhonagraif iomchuí de pharmacopoeia eorpach i gcás nach ann do mhonagraf den sórt sin féadtar tagairt do pharmacopoeia de cheann de na ballstáit i gcás nach ann do mhonagraf den sórt sin féadtar tagairt do pharmacopoeia tríú tír sa chás sin léireofar go bhfuil an monagraf sin oiriúnach i gcás inarb iomchuí é déanfar ceanglais an mhonagraif a fhorlíonadh le tástálacha breise chun paraiméadair amhail méid an cháithnín steiriúlacht agus tuaslagóirí iarmhair a rialú i gcás nach ann do mhonagraf as pharmacopoeia molfar sonraíocht agus tabharfar údar cuí leis an tsonraíocht sin leanfar na ceanglais le haghaidh sonraíochtaí mar a leagtar amach iad i roinn 112 (a go e) don tsubstaint ghníomhach déanfar na modhanna molta agus a mbailíochtú tacaíochta a thíolacadh beidh ábhair dhathúchán atá le cur san áireamh i dtáirgí íocshláinte tréidliachta i gcomhréir le treoir 78/25/cee ach amháin le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta áirithe atá beartaithe dúsáid thrópaiceach amhail coiléir feithidicídeacha agus clibeanna cluaise i gcás ina bhfuil údar cuí le húsáid nithe dathúcháin eile cuirfear isteach doiciméid lena léiriú go gcomhlíonann ábhair dhathúcháin a úsáidtear na critéir íonachta a leagtar síos i dtreoir 95/45/ce ón gcoimisiún maidir le támháin nua eadhon támháin a úsáidtear den chéad uair i dtáirge íocshláinte tréidliachta nó bealach nua an táirge sin a thabhairt soláthrófar sonraí monaraíochta saintréithiú agus rialuithe le crostagairtí do shonraí sábháilteachta tacaíochta idir chliniciúla agus neamhchliniciúla córais dúnta coimeádán substaint ghníomhach cuirfear faisnéis ar fáil maidir leis an gcóras dúnta coimeádán déanfar an leibhéal faisnéise atá riachtanach a chinneadh bunaithe ar staid fhisiceach (sreabhán solad) na substainte gníomhaí táirge críochnaithe cuirfear faisnéis ar fáil maidir leis an gcóras dúnta coimeádán don táirge críochnaithe déanfar an leibhéal faisnéise atá riachtanach a chinneadh bunaithe an mbealach ina dtugtar an táirge íocshláinte tréidliachta agus ar staid fhisiceach (sreabhán soladach) fhoirm na dáileoige comhlíonfaidh ábhair an phacáistithe na ceanglais iomchuí de mhonagraf pharmacopoeia eorpach i gcás nach ann do mhonagraf den sórt sin féadtar tagairt do pharmacopoeia tríú tír i gcás nach ann do mhonagraf as pharmacopoeia molfar sonraíocht agus tabharfar údar cuí leis an tsonraíocht sin dábhar an phacáistithe déanfar sonraí eolaíocha maidir le rogha agus oiriúnacht ábhair an phacáistithe a thíolacadh i gcás ábhair phacáistithe nua a bheidh i dteagmháil leis an táirge déanfar faisnéis maidir lena gcomhdhéanamh a monaraíocht agus a sábháilteacht a thíolacadh déanfar sonraíochtaí agus i gcás inarb iomchuí sonraí maidir le feidhmíocht a thíolacadh maidir le haon ghaireas dáileoige nó aon ghaireas do thabhairt an táirge a sholáthraítear leis an táirge íocshláinte tréidliachta substaintí de bhunadh bitheolaíoch i gcás ina núsáidtear ábhair bhunaidh amhail micreaorgánaigh fíocháin de bhunadh plandaí nó ainmhíoch cealla nó sreabhán (lena náirítear fuil) de thionscnamh an duine nó de bhunadh ainmhíoch nó comhstruchtúir ceall bhiththeicneolaíocha i monaraíocht táirgí íocshláinte tréidliachta is gá cur síos agus doiciméadú a dhéanamh ar thionscnamh agus ar stair na nábhar tosaigh áireofar sa chur síos ar an ábhar tosaigh an straitéis mhonaraíochta nósanna imeachta íonghlanta/díghníomhaithe agus a mbailíochtú agus gach nós imeachta le linn próisis chun cáilíocht sábháilteacht agus aonchineálacht ó bhaisc go baisc den táirge críochnaithe a áirithiú i gcás ina núsáidtear cillbhainc léireofar gur fhan saintréithe na gceall gan athrú ar leibhéal an phasáiste a úsáideadh don táirgeadh agus ina dhiaidh sin déanfar tástáil le haghaidh gníomhaithe coimhthíocha ar shíolábhair ar chillbhainc agus ar linnte shéirim agus i ngach cás inar féidir é ar na hábhair bhunaidh as ar díorthaíodh iad i gcás ina núsáidtear ábhair thosaigh de bhunadh ainmhíoch nó de thionscnamh an duine cuirfear síos ar na bearta a úsáideadh chun a áirithiú go mbeidís saor ó ghníomhaithe a dfhéadfadh a bheith pataigineach i gcás go bhfuil sé dosheachanta go mbeadh gníomhaithe coimhthíocha a dfhéadfadh a bheith pataigineach ann ní bhainfear úsáid as an ábhar ach amháin i gcás inar féidir a áirithiú gur féidir na gníomhaithe sin a dhíbirt agus/nó a dhíghníomhachtu le próiseáil bhreise agus déanfar é sin a bhailíochtú cuirfear doiciméadacht ar fáil chun a léiriú go bhfuil na síolábhair na síolchealla na baisceanna séirim agus an tábhar eile de thionscnamh speicis ainmhí ábhartha do tharchur tse i gcomhréir leis an nóta treorach maidir le híoslaghdú an riosca go ndéanfaí gníomhaithe einceifealapaite spúinseach ainmní a tharchur trí tháirgí daonna agus tréidliachta agus i gcomhréir leis an monagraf comhfhreagrach de pharmacopoeia eorpach féadfar úsáid a bhaint as deimhniúcháin oiriúnachta arna neisiúint ag an stiúrthóireacht eorpach um cháilíocht leigheasra agus cúraim sláinte ag tagairt don mhonagraf ábhartha de pharmacopoeia eorpach chun comhlíonadh a léiriú d tástálacha rialaithe a dhéantar ag idirchéimeanna den phróiseas monaraíochta áireofar sa sainchomhad sonraí maidir le tástálacha rialaithe táirge a fhéadtar a dhéanamh ag idirchéim den phróiseas monaraíochta dfhonn a áirithiú go mbeidh na saintréithe teicniúla agus an próiseas táirgthe comhleanúnach tá na tástálacha ríthábhachtach chun aonchineálacht an táirge íocshláinte tréidliachta a sheiceáil leis an bhfoirmle agus i gcásanna eisceachtúla i gcás ina molann iarratasóir modh anailíseach chun tástáil a dhéanamh ar an táirge críochnaithe ar modh é nach náiríonn measúnacht ar gach substaint ghníomhach (nó gach comhábhar támháin atá faoi réir na gceanglas céanna is atá na substaintí gníomhacha) is amhlaidh an cás má tá rialú cáilíochta an táirge chríochnaithe ag brath ar thástálacha rialaithe le linn próisis go háirithe i gcás ina bhfuil an tsubstaint sainithe go bunúsach ag an a modh monaraíochta i gcás inar féidir táirge idirmheánach a stóráil sula ndéantar próiseáil bhreise air nó roimh an gcóimeáil phríomha déanfar seilfré don táirge idirmheánach a shainiú ar bhonn na sonraí a thiocfaidh as na staidéir maidir le cobhsaíocht e tástálacha ar an táirge críochnaithe maidir le rialú an táirge chríochnaithe tá baisc de tháirgí críochnaithe comhdhéanta de gach aonad dfhoirm chógaisíochta a dhéantar ón gcainníocht tosaigh chéanna ábhair agus a ndearnadh an tsraith oibríochtaí monaraíochta agus/nó steirilithe chéanna air nó i gcás próiseas táirgthe leanúnach gach aonad a monaraíodh laistigh de thréimhse áirithe ama liostófar san iarratas ar údarú margaíochta na tástálacha sin a dhéantar go gnáthúil ar gach baisc den táirge críochnaithe sonrófar minicíocht na dtástálacha nach ndearnadh go gnáthúil sonrófar na teorainneacha don scaoileadh áireoidh an sainchomhad sonraí maidir le tástálacha rialaithe ar an táirge críochnaithe tráth a scaoilte déanfar iad a thíolacadh i gcomhréir leis na ceanglais seo a leanas beidh gach monagraf infheidhme lena náirítear monagraif ghinearálta agus caibidlí ginearálta de pharmacopoeia eorpach nó ina éagmais de bhallstát i leithe gach táirge atá sainithe iontu i gcás ina núsáidtear nósanna imeachta tástála seachas na cinn dá dtagraítear sna monagraif ábhartha agus sna caibidlí ginearálta de pharmacopoeia eorpach nó ina éagmais sin in pharmacopoeia de cheann de na ballstáit tabharfar údar cuí leis sin trí fhaisnéis a sholáthar go gcomhlíonfadh an táirge críochnaithe dá ndéanfaí é a thástáil i gcomhréir leis na monagraif sin cheanglais cháilíochta de pharmacopoeia sin don fhoirm chógaisíochta lena mbaineann saintréithe ginearálta an táirge chríochnaithe déanfar tástálacha áirithe ar shaintréithe ginearálta táirge a chur san áireamh i gcónaí i measc na dtástálacha ar an táirge críochnaithe bainfidh na tástálacha sin i ngach cás inarb infheidhme le rialú meánmhaiseanna agus uasdiallas le tástálacha meicniúla fisiceacha nó micribhitheolaíocha le saintréithe orgánaileipteacha amhail fiaclóireacht ph comhéifeacht athraonta maidir le gach ceann de na saintréithe sin sonróidh an tiarratasóir caighdeáin agus teorainneacha lamháltais i ngach cás ar leith déanfar cur síos ar dhálaí na dtástálacha i gcás inarb iomchuí ar an trealamh/gaireas a úsáideadh agus ar na caighdeáin le sonraí beachta i ngach cás nach bhfuil siad sonraithe in pharmacopoeia eorpach ná in pharmacopoeia de na ballstáit is amhlaidh atá an cás mura bhfuil na modhanna a fhorordaítear in pharmacopoeia sin ina modhanna is infheidhme de bhreis air sin déanfar staidéir in vitro ar fhoirmeacha cógaisíochta soladacha a chaithfear a thabhairt tríd an mbéal agus déanfar na staidéir sin ar ráta scaoilte agus tuaslagtha na substainte gníomhaí nó na substaintí gníomhacha mura sonraítear a mhalairt déanfar na staidéir sin freisin i gcás ina dtugtar an táirge ar bhealach eile más rud é go measann údaráis inniúla an bhallstáit lena mbaineann go bhfuil gá leis sin substaint ghníomhach nó substaintí gníomhacha a shainaithint agus a mheasúnú déanfar sainaithint agus measúnú ar shubstaint ghníomhach nó ar shubstaintí gníomhacha i sampla ionadaíoch ó bhaisc tháirgthe nó i líon áirithe daonaid dáileoige a ndéanfar anailísiú orthu go hindibhidiúil mura bhfuil údar iomchuí leis ní rachaidh an tuasdiallas inghlactha dábhar substainte gníomhaí an táirge chríochnaithe thar ± 5  tráth an mhonaraithe ar bhonn na dtástálacha cobhsaíochta molfaidh an monaróir teorainneacha uasdiallais inghlactha dábhar substainte gníomhaí an táirge chríochnaithe suas go dtí deireadh a sheilfré molta agus tabharfaidh sé údar cuí leis na teorainneacha sin i gcásanna áirithe a bhaineann le meascáin atá anchoimpléasc toisc go néileodh measúnú ar shubstaintí gníomhacha atá aniomadúil nó nach bhfuil i láthair ach i méideanna bídeacha go ndéanfaí imscrúdú mionsaothraithe i ndáil le gach baisc tháirgthe féadtar measúnú amháin nó níos mó ar shubstaintí gníomhacha sa táirge críochnaithe a fhágáil ar lár ar an gcoinníoll sainráite go ndéanfar na measúnuithe sin ag idirchéimeanna den phróiseas táirgthe ní fhéadfar an teicníc shimplithe a shíneadh le go gcuimseofaí saintréithiú na substaintí lena mbaineann déanfar é a fhorlíonadh le modh na meastóireachta cainníochtúla a chuirfeadh ar chumas an údaráis inniúil a áirithiú go mbainfear amach aonchineálachas táirge íocshláinte lena shonraíocht bhailíochtaithe tar éis é a bheith curtha ar an margadh beidh measúnú in vivo nó in vitro éigeantach i gcásanna nach féidir le modhanna fisiceimiceacha faisnéis imleor a sholáthar maidir le cáilíocht an táirge áireoidh an measúnú sin i ngach cás inar féidir ábhair thagartha agus anailís staitistiúil lenar féidir teorainneacha muiníne a ríomh i gcás nach féidir na tástálacha sin a dhéanamh ar an táirge críochnaithe féadtar iad a dhéanamh ag idirchéim chomh déanach agus is féidir sa phróiseas monaraíochta i gcás ina dtarlaíonn díghrádú le linn mhonarú an táirge chríochnaithe cuirfear in iúl na huasleibhéil inghlactha de dhíghrádú indibhidiúil agus iomlán na dtáirgí díreach tar éis an táirgthe i gcás ina dtugtar sonraí i roinn b a léiríonn go mbeidh barrachas suntasach ann de shubstaint ghníomhach a úsáideadh i monarú táirge íocshláinte nó i gcás ina léiríonn sonraí cobhsaíochta go dtagann meath ar mheasúnú na substainte gníomhaí ar stóráil di áireofar sa chur síos ar na tástálacha rialaithe agus ar an táirge críochnaithe i gcás inarb iomchuí an tiniúchadh ceimiceach agus más gá an timscrúdú tocsachógaseolaíoch ar na hathruithe a tháinig ar an tsubstaint agus bfhéidir saintréithiú agus/nó measúnú ar na táirgí díghrádúcháin comhpháirteanna ar támháin iad a shainaithint agus a mheasúnú beidh sé éigeantach tástáil sainaitheantais agus tástáil duasteorainn agus díosteorainn a dhéanamh le haghaidh gach leasaitheach frithmhicribhitheolaíoch indibhidiúil agus daon támhán ar dócha a mbeidh éifeacht bhithinfhaighteachta aige ar an tsubstaint ghníomhach mura bhfuil bithinfhaighteacht ráthaithe ag tástáil iomchuí eile beidh sé éigeantach tástáil sainaitheantais agus tástáil duasteorainn agus díosteorainn a dhéanamh le haghaidh aon fhrithocsaídeoir nó daon támhán ar dócha a mbeidh éifeacht díobhálach aige ar fheidhmeanna fiseolaíocha agus tástáil íosteorann freisin san áireamh dfhrithoscaídeoirí tráth a scaoilte tástálacha sábháilteachta seachas tástálacha tocsachógaseolaíoch arna dtíolacadh le hiarratas ar údarú margaíochta áireofar sonraí maidir le tástálacha sábháilteachta amhail steiriúlacht agus iontocsain bhaictéaracha i sonraí anailíseacha i ngach cás ina gcaithfear na tástálacha sin a dhéanamh ar bhonn gnáthúil chun cáilíocht an táirge a fhíordheimhniú f tástáil chobhsaíochta substaint ghníomhach/substaintí gníomhacha sonrófar tréimhse atástála agus dálaí stórála le haghaidh substaint ghníomhach ach amháin i gcás ina bhfuil an tsubstaint ghníomhach faoi réir monagraf in pharmacopoeia eorpach agus i gcás ina ndéanann monaróir an táirge chríochnaithe atástáil iomlán ar an tsubstaint ghníomhach díreach sula núsáidtear é i monaraíocht an táirge chríochnaithe déanfar sonraí cobhsaíochta a thíolacadh chun tacú le tréimhse atástála agus dálaí stórála déanfar cineál na stáidéar cobhsaíochta a rinneadh na prótacail a úsáideadh na nósanna imeachta anailíseacha a úsáideach agus a mbailíochtú maille le torthaí mionsonraithe a thíolacadh soláthrófar gealltanas maidir le cobhsaíocht mar aon le hachoimre ar an bprótacal i gcás ina bhfuil deimhniúchán oiriúnachta ar fáil don tsubstaint ghníomhach áfach ón bhfoinse mholta agus i gcás ina sonraítear ann an tréimhse atástála agus na dálaí stórála níl gá le sonraí cobhsaíochta don tsubstaint ghníomhach ón bhfoinse sin tabharfar cur síos ar na himscrúduithe a rinneadh chun an tseilfré na dálaí molta stórála agus na sonraíochtaí ag deireadh na saolré molta ag an iarratasóir a chinneadh i gcás ina néilíonn táirge críochnaithe athbhunú nó caolú sula dtugtar dainmhí an táirge sin is gá sonraí maidir le seilfré mholta agus sonraíocht don táirge athbhunaithe/caolaithe a sholáthar tacaithe ag na sonraí cobhsaíochta ábhartha i gcás coimeádáin ildáileog i gcás inarb ábhartha déanfar sonraí cobhsaíochta a thíolacadh mar údar cuí le seilfré an táirge tar éis dul i ngleic leis den chéad uair agus sonrófar sonraíocht inúsáide i gcás inar dócha go neascróidh táirgí díghrádúcháin as táirge críochnaithe dearbhóidh an tiarratasóir é sin agus sonróidh sé na modhanna sainaitheantais agus tástála san áireamh sna conclúidí beidh torthaí na nanailísí mar údar leis an tseilfré mholta agus más iomchuí an tseilfré atá in úsáid faoi dhálaí molta stórála agus sonraíochtaí don táirge críochnaithe ag deireadh a sheilfré agus seilfré inúsáide más iomchuí den táirge críochnaithe faoi na dálaí molta stórála sin sonrófar leibhéal uasta inghlactha na dtáirgí díghrádúcháin indibhidiúla agus iomlána ag deireadh na seilfré déanfar staidéar ar an idirghníomhaíocht idir an táirge agus an coimeádán a thíolacadh i ngach cás ina mbeadh an baol ann go dtarlódh idirghníomhaíocht go háirithe mar a bhaineann le hullmhóidí ininsteallta g faisnéis eile féadfar faisnéis maidir le cáilíocht an táirge íocshláinte tréidliachta nár cumhdaíodh sna ranna roimhe sin a áireamh sa sainchomhad i gcás réamhmheascáin íocleasaithe (táirgí a bhfuil sé beartaithe iad a ionchorprú in ábhair bheathúcháin íocleasaithe) cuirfear faisnéis ar fáil maidir le rátaí ionclúide treoracha don ionchorprú aonchineálachas an ábhair beathúcháin comhoiriúnacht/oiriúnacht an ábhair beathúcháin cobhsaíocht san ábhar beathúcháin agus seilfré mholta an ábhair beathúcháin soláthrófar freisin sonraíocht dábhar beathúcháin íocleasaithe a monaraíodh ag úsáid na réamhmheascán sin i gcomhréir leis na treoracha molta úsáide cuid 3 tástálacha sábháilteachta agus tástálacha ar iarmhair déanfar na sonraí agus na doiciméid a bheidh ag gabháil leis an iarratas ar údarú margaíochta de bhun an dara fleasca agus an ceathrú fhleasca de phointe (j) dairteagal 12(3) a thíolacadh i gcomhréir leis an ceanglais thíos a tástálacha sábháilteachta caibidil i tástálacha a dhéanamh léireoidh an doiciméadacht sábháilteachta an méid seo a leanas an tocsaineacht fhéideartha atá ag an táirge íocshláinte tréidliachta agus aon riosca go mbeidh éifeachtaí neamhinmhianaithe nó contúirteacha aige faoi na coinníollacha atá beartaithe dá úsáid in ainmhithe déanfar meastóireacht orthu i dtaca le déine na staide paiteolaíche atá i gceist na héifeachtaí díobhálacha féideartha ar dhaoine atá ag iarmhair an táirge íocshláinte tréidliachta nó na substainte gníomhaí i mbiaábhair a baineadh as na hainmhithe ar cuireadh cóireáil orthu agus aon deacrachtaí a dfhéadfadh na hiarmhair sin a chruthú i bpróiseáil thionsclaíoch biaábhair na rioscaí is féidir a thiocfaidh as teagmháil daoine leis an táirge íocshláinte tréidliachta agus é á thabhairt don ainmhí mar shampla na rioscaí féideartha don chomhshaol a thiocfadh as an táirge íocshláinte tréidliachta a úsáid beidh na torthaí go léir iontaofa agus bailí go ginearálta i ngach cás inarb iomchuí úsáidfear nósanna imeachta matamaiticiúla agus staitistiúla nuair a bheidh modhanna turgnamhacha á ndearadh agus nuair a bheidh meastóireacht á dhéanamh ar thorthaí de bhreis air sin cuirfear faisnéis ar fáil maidir le féidearthachtaí teiripeacha an táirge agus guaiseanna a bhaineann lena úsáid i gcásanna áirithe is féidir gur gá meitibilítí na comhdhúile bunaidh a thástáil más údar imní na hiarmhair sin glacfar le támhán a úsáidtear i réimse na cógaisíochta den chéad uair mar shubstaint ghníomhach sainaithint bheacht an táirge agus na substaintí gníomhacha an tainm neamhdhílseánaigh idirnáisiúnta (ani) ainm aontas idirnáisiúnta na glancheimice agus na ceimice feidhmí (iupac) uimhir na seirbhíse achoimreachtaí ceimiceán (cas) aicmiú teiripeach cógaseolaíoch agus ceimiceach comhchiallaigh agus giorrúcháin an fhoirmle struchtúrach an fhoirmle mhóilíneach an mhais mhóilíneach méid an eisíontais comhdhéanamh cáilíochtúil agus cainníochtúil na neisíontas cur síos ar shaintréithe fisiceacha leáphointe fiuchphointe leáphointe brú galuisce tuaslagthacht in uisce agus i dtuaslagáin orgánacha agus é sin sloinnte i g/l le tásc teochta san áireamh dlús speictream asraonta agus speictream rothlaithe etc foirmliú an táirge cógaseolaíocht tá staidéir chógaseolaíocha buntábhachtach chun na meicníochtaí a shoiléiriú lena dtáirgeann táirge íocshláinte tréidliachta a éifeachtaí teiripeacha agus dá bhrí sin áireofar i gcuid 4 na staidéir chógaseolaíocha a rinneadh i speicis thurgnamhacha agus spriocspeicis dainmnithe féadfaidh staidéir chógaseolaíocha cuidiú freisin áfach le tuiscint a fháil ar fheiniméin thocsaineolaíocha de bhreis air sin i gcás ina dtáirgeann táirge íocshláinte tréidliachta éifeachtaí cógaseolaíocha in éagmais freagairt thocsaineach nó ag dáileoga atá níos ísle ná na dáileoga a chúiseodh tocsaineacht cuirfear na héifeachtaí cógaseolaíocha sin san áireamh le linn na meastóireachta ar shábháilteacht an táirge íocshláinte tréidliachta dá bhrí sin beidh sonraí na nimscrúduithe cógaseolaíocha ann i gcónaí roimh an doiciméadacht sábháilteachta ar imscrúduithe iad a rinneadh ar ainmhithe saotharlainne mar aon le gach faisnéis ábhartha a bailíodh le linn na staidéar cliniciúil sa spriocainmhí cógasdinimic cuirfear faisnéis maidir le meicníocht ghníomhaíochta na substainte gníomhaí/na substaintí gníomhacha ar fáil maille le faisnéis maidir le héifeachtaí príomha agus tánaisteacha cógasdinimiciúla chun cuidiú leis an tuiscint ar aon éifeacht dhíobhálach a bhainfeadh leis na staidéir sin ar ainmhithe cógaschinéitic cuirfear ar fáil sonraí maidir le cad a dhéanfar leis an tsubstaint ghníomhach agus a mheitibilítí sa speiceas arna núsáid sna staidéir thocsaineolaíocha ag cumhdach ionsú dáileadh meitibileacht agus eisfhearadh (adme) beidh na sonraí sin bainteach le torthaí maidir le dáileog/éifeacht sna staidéir chógaseolaíocha agus thocsaineolaíocha chun an neamhchosaint imleor a chinneadh áireofar i gcuid 4 comparáid le sonraí cógaschinéiteacha a fuarthas ó na staidéir ar spriocspeicis cuid 4 caibidil 1 roinn a2 chun ábharthacht na dtorthaí a fuarthas sna staidéir thocsaineolaíocha a rinneadh le haghaidh tocsaineacht sna spriocspeicis a chinneadh tocsaineolaíocht leanfaidh an doiciméadacht ar thocsaineolaíocht an treoir a dfhoilsigh an ghníomhaireacht maidir leis an gcur chuige ginearálta i leith na tástála agus treoir maidir le staidéir áirithe áirítear sa treoir sin tástálacha bunúsacha do gach táirge íocshláinte tréidliachta le húsáid i mbiaainmnithe chun sábháilteacht aon iarmhair a bheadh i mbia do thomhaltas an duine a mheas tástálacha breise a dfhéadfadh gá a bheith leo ag brath ar chúiseanna imní sonracha amhail iadsan a bhaineann le struchtúr aicme agus modh gníomhaíochta substainte gníomhaí/substaintí gníomhacha tástálacha speisialta a dfhéadfadh cuidiú le léirmhíniú na sonraí a fuarthas sna tástálacha bunúsacha nó breise déanfar na staidéir leis an tsubstaint ghníomhach/na substaintí gníomhacha agus ní leis an táirge sainfhoirmlithe i gcás ina mbeidh gá leis na staidéir sin ar tháirge sainfhoirmlithe tá sé sin sonraithe sa téacs thíos tocsaineacht aondáileoige féadfar staidéir maidir le tocsaineacht aondáileoige a dhéanamh chun na nithe seo a leanas a thuar éifeachtaí féideartha ó ródháileog ghéar sa spriocspeiceas éifeachtaí féideartha ón táirge a thabhairt trí thaisme do dhuine na dáileoga a dfhéadfadh a bheith úsáideach i staidéir ildáileoige i staidéir tocsaineachta aondáileoige de ghnáth léirítear na géaréifeachtaí tocsaineacha atá ag substaint chomh maith le hamscála do thús agus do mhaolú na néifeachtaí sin roghnófar na staidéir atá le déanamh dfhonn faisnéis a sholáthar maidir le sábháilteacht don úsáideoir eg má mheastar go dtarlódh neamhchosaint shubstaintiúil trí análú isteach nó trí theagmháil a chraiceann an úsáideora leis an táirge íocshláinte tréidliachta déanfar staidéir ar na bealaí ina dtarlódh an neamhchosaint sin tocsaineacht ildáileoige déantar tástálacha ildáileoige chun aon athruithe fiseolaíocha agus/nó paiteolaíocha a léiriú dá dtabharfaí substaint ghníomhach nó teaglaim de shubstaintí gníomhacha faoi scrúdú go hathfhillteach agus chun a fháil amach conas a bhaineann na hathruithe sin leis an dáileog i gcás substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de nó táirgí íocshláinte tréidliachta nach bhfuil sé beartaithe iad a úsáid ach in ainmhithe nach le haghaidh bia iad is leor de ghnáth staidéar tocsaineachta ildáileoige a dhéanamh i speiceas amháin den ainmhí turgnamhach féadtar an staidéar sin a ionadú le staidéar arna dhéanamh ar an spriocainmhí roghnófar an mhinicíocht agus an bealach lena dtugtar an táirge agus fad an staidéir le haird ar dhálaí beartaithe na húsáide cliniciúla tabharfaidh an timscrúdaitheoir a chúiseanna dfhairsinge agus dfhad na dtrialacha augs na ndáileog a roghnaigh sé i gcás substaintí nó táirgí íocshláinte tréidliachta a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid i mbiaainmhithe déanfar an tástáil tocsaineachta ildáileoige (90 lá) ar chreimire agus ar speiceas nach creimire é chun na spriocorgáin a shainaithint agus na críochphointí tocsaineolaíocha agus na speicis iomchuí a shainaithint agus na leibhéil dáileoige atá le húsáid i dtástáil tocsaineachta ainsealaí más iomchuí tabharfaidh an timscrúdaitheoir na cúiseanna ar roghnaigh sé an speiceas sin le haird ar an eolas atá ar fáil faoi mheitibileacht an táirge in ainmhithe agus i ndaoine tabharfar an tsubstaint sa tástáil tríd an mbéal sonróidh an timscrúdaitheoir go soiléir na cúiseanna ar roghnaigh sé an modh agus an mhinicíocht do thabhairt an táirge chomh maith le fad na dtrialacha de ghnáth ba cheart an uasdáileog a roghnú sa chaoi is go dtabharfar éifeachtaí díobhálacha chun solais níor cheart go gcruthódh an leibhéal dáileoige is ísle aon rian de thocsaineacht beidh an mheastóireacht ar na héifeachtaí tocsaineacha bunaithe ar bhreathnóireacht ar iompar fás tástálacha haemaiteolaíocha agus fiseolaíocha go háirithe iadsan a bhaineann le horgáin eisfheartha agus na tuarascálacha ó scrúdú iarbháis agus na sonraí histeolaíocha beidh rogha agus raon gach grúpa de thástálacha ag brath ar an speiceas ainmhí a úsáideadh agus staid an eolais eolaíoch ag an uair i gcás teaglaim nua de shubstaintí aitheanta a ndearnadh imscrúdú orthu i gcomhréir le forálacha na treorach seo féadfaidh an timscrúdaitheoir na tástálacha ildáileoige a athrú go hoiriúnach ach amháin i gcás inar léirigh tástálacha tocsaineolaíocha neartaitheacht nó éifeachtaí tocsaineacha nua agus soláthróidh an timscrúdaitheoir na cúiseanna leis an athrú sin fulaingt sa spriocspeiceas cuirfear achoimre ar fáil daon chomhartha déadulaingt a tugadh faoi deara le linn na staidéar a rinneadh de ghnáth le sainfhoirmle dheiridh sa spriocspeiceas i gcomhréir le ceanglais chuid 4 caibidil i roinn b sainaithneofar na staidéir lena mbaineann na dáileoga ag ar tharla an éadulaingt agus na speicis agus na póir lena mbaineann soláthrófar freisin sonraí maidir le haon athruithe fiseolaíocha gan choinne áireofar tuarascálacha iomlána na staidéar sin i gcuid 4 tocsaineacht atáirgthe lena náirítear tocsaineacht forbartha staidéar ar éifeachtaí ar atáirgeadh is é is cuspóir don staidéar seo a shainaithint a mhéid is féidir cén lagú féideartha a tharlódh ar fheidhm atáirgthe fhireann nó bhaineann nó éifeachtaí díobhálacha ar a sliocht ag eascairt ó tháirgí íocshláinte tréidliachta a thabhairt nó an tsubstaint atá faoi imscrúdú a thabhairt i gcás substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de nó táirgí íocshláinte tréidliachta a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid i mbiaainmhithe déanfar an staidéar ar éifeachtaí ar atáirgeadh mar staidéar atáirgthe ilghlúine a bheidh deartha sa chaoi is go dtabharfar faoi deara aon éifeacht ar atáirgeadh mamach áiríonn siadsan éifeachtaí ar thorthúlacht fhireann agus bhaineann cúpláil giniúint ionchlannú an cumas toircheas a choinneáil go dtí deireadh tréimhse tuismeadh lachtadh marthanacht fás agus forbairt sleachta ó bhreith go baint den diúl aibíocht ghnéasach agus an fheidhm atáirgthe ina dhiaidh sin sa sliocht agus iad fásta bainfear úsáid as trí dháileog ar a laghad ba cheart an uasdáileog a roghnú sa chaoi is go dtabharfar na héifeachtaí díobhálacha chun solais staidéar ar thocsaineacht forbartha i gcás substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de nó táirgí íocshláinte tréidliachta a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid i mbiaainmhithe déanfar tástálacha ar thocsaineacht forbartha dearfar na tástálacha sin sa chaoi is go mbraithfear aon éifeachtaí díobhálacha ar ainmhí baineann atá torrach agus ar fhorbairt an tsutha agus an fhéatais tar éis don ainmhí baineann a bheith neamhchosanta don tsubstaint ghníomhach ó ionchlannú go dtí tréimhse iompair go dtí an lá roimh an dáta breithe tuartha áirítear sna héifeachtaí díobhálacha sin tocsaineacht mhéadaithe i gcoibhneas leosan a thugtar faoi deara in ainmhithe baineanna nach bhfuil torrach bás suthfhéatais fás athraithe féatais agus athruithe struchtúracha ar an bhféatas tá sé de cheangal tástáil tocsaineachta a dhéanamh ar fhrancach ag brath ar na torthaí féadfaidh go mbeidh gá le staidéar a dhéanamh sa dara speiceas i gcomhréir leis an treoir sheanbhunaithe i gcás substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta de nó táirgí íocshláinte tréidliachta nach bhfuil sé beartaithe iad a úsáid i mbiaainmnithe déanfar staidéar ar thocsaineacht forbartha i speiceas amháin ar a laghad a bhféadfadh gurb é an spriocspeiceas é más rud é go bhfuil sé beartaithe an táirge a úsáid ar ainmhithe baineanna a bhféadfaí iad a úsáid don phórú déanfar staidéir chaighdeánacha ar thocsaineacht forbartha áfach i gcás ina neascródh neamhchosaint shuntasach as táirge íocshláinte tréidliachta a úsáid géineatocsaineacht déanfar tástálacha chun an cumas géineatocsaineachta a mheas ionas go dtuigtear cad iad na hathruithe in ábhar géiniteach ceall a dfhéadfadh tarlú mar gheall ar an tsubstaint féadfar aon substaint a bhfuil sé beartaithe í a úsáid i dtáirge íocshláinte tréidliachta den chéad uair a mheas le haghaidh airíonna géineatocsaineachta de ghnáth déanfar sraith chaighdeánach tástálacha géineatocsaineachta in vitro agus in vivo ar an tsubstaint ghníomhach/na substaintí gníomhacha i gcomhréir leis an treoir sheanbhunaithe i roinnt cásanna féadfaidh go mbeidh gá tástáil a dhéanamh ar cheann amháin nó níos mó de na meitibilítí a tharlaíonn mar iarmhair i mbiaábhar carcanaigineacht sa chinneadh a ghlacfar cibé an bhfuil gá le tástáil le haghaidh carcanaigineachta nó nach bhfuil cuirfear san áireamh torthaí na dtástálacha géineatocsaineachta na caidrimh idir struchtúr agus gníomhaíocht agus torthaí ó thástálacha córasacha tocsaineachta a fhéadfaidh a bheith ábhartha i ndáil le lot réamhneoplasmach i staidéir níos fadtéarmaí breithneofar aon sainiúlacht a bhaineann le speiceas aitheanta ó thaobh mheicníocht na tocsaineachta de chomh maith le haon difríochtaí sa mheitibileacht idir na speicis sa tástáil an spriocspeiceas ainmhí agus daoine i gcás ina bhfuil gá le tástáil le haghaidh carcanaigineachta de ghnáth bíonn gá le staidéar 2 bhliain ar fhrancaigh agus staidéar 18 mí ar luchóga i gcás ina bhfuil údar iomchuí eolaíoch leo féadfar staidéir le haghaidh carcanaigineachta a dhéanamh ar speiceas creimire amháin francach más féidir eisceachtaí i gcás ina bhfuil sé beartaithe úsáid thrópaiceach a bhaint as táirge íocshláinte tréidliachta déanfar imscrúdú freisin ar ionsú córasach sa spriocspeiceas ainmhí más rud é go gcruthaítear go bhfuil an tionsú córasach diomaibhseach féadfar na tástálacha tocsaineachta ildáileoige na tástálacha ar thocsaineacht atáirgthe agus na tástálacha le haghaidh carcanaigineachta a fhágáil ar lár ach amháin sna cásanna seo a leanas más rud é faoi na dálaí beartaithe úsáide a leagtar síos go mbeifí ag súil go dtabharfaí an táirge íocshláinte tréidliachta don ainmhí tríd an mbéal nó más rud é faoi na dálaí beartaithe úsáide a leagtar síos go mbeifí ag súil go mbeadh úsáideoir an táirge íocshláinte tréidliachta neamhchosanta ar bhealach seachas tríd an gcraiceann nó más rud é go bhféadfadh an tsubstaint ghníomhach nó na meitibilítí dul isteach i mbiaábhar a fuarthas ó ainmhí ar cuireadh cóireáil air ceanglais eile staidéir speisialta le haghaidh grúpaí áirithe substaintí nó más rud é go náirítear i measc na néifeachtaí a thugtar faoi deara le linn na staidéar ildáileoige in ainmhithe athruithe táscacha eg ar thocsaineacht imdhíonachta néarathocsaineacht nó neamhord an chórais inchrínigh beidh gá le tuilleadh tástála eg staidéir íograithe nó tástálacha le haghaidh néarathocsaineacht mhoillithe ag brath ar chineál an táirge féadfaidh go mbeidh gá staidéir bhreise a dhéanamh chun an mheicníocht bhunaidh a mheas lena dtarlaíonn an éifeacht thoscaineach nó an acmhainneacht ghreannaithe de ghnáth déanfar na staidéir sin leis an bhfoirmliú deiridh den táirge cuirfear staid an eolais eolaíoch agus treoir sheanbhunaithe san áireamh nuair a bheidh na staidéir sin á ndearadh agus nuair a bheidh a dtorthaí á meas airíonna micribhitheolaíocha iarmhar éifeachtaí féideartha ar fhlóra putóige an duine déanfar imscrúdú ar an mbaol féideartha a bheadh ag iarmhair de chomhdhúile frithmhicribhitheolaíocha ar fhlóra putóige an duine i gcomhréir le treoir sheanbhunaithe éifeachtaí féideartha ar na miocrorgánaigh a úsáidtear chun bia a phróiseáil go tionsclaíoch i gcásanna áirithe féadfaidh go mbeadh gá tástálacha a dhéanamh chun a chinneadh cibé an bhféadfadh iarmhair atá gníomhach go micribhitheolaíoch cur isteach ar phróisis theicneolaíocha sa phróiseáil thionsclaíoch ar bhiábhar breathnóireachtaí i ndaoine cuirfear faisnéis ar fáil a léireoidh cibé an mbaintear úsáid as substaintí atá gníomhach ó thaobh na cógaseolaíochta sa táirge íocshláinte tréidliachta i dtáirgí íocshláinte a úsáidtear i dteiripe le haghaidh daoine i gcás ina mbaintear tiomsófar faisnéis maidir leis na héifeachtaí go léir a breathnaíodh (lena náirítear frithghníomhuithe díobhálacha) i ndaoine agus an chúis leosan a mhéid is a bheidís tábhachtach chun measúnú a dhéanamh ar shábháilteacht an táirge íocshláinte tréidliachta i gcás inarb iomchuí lena náirítear torthaí ó staidéir fhoilsithe i gcás nach bhfuil na comhábhair de na táirgí íocshláinte féin in úsáid a thuilleadh nó nach bhfuil siad in úsáid a thuilleadh mar tháirgí íocshláinte i dteiripe le haghaidh daoine sonrófar na cúiseanna leis sin forbairt frithsheasmhachta is gá sonraí a sholáthar maidir le teacht chun cinn féideartha baictéir atá frithsheasmhach agus is ábhartha do shláinte an duine i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta tá tábhacht ar leith ag baint le meicníocht fhorbairt na frithsheasmhachta sin i ndáil leis seo más gá molfar bearta chun forbairt na frithsheasmhachta sin a theorannú a tharlódh mar gheall ar úsáid bheartaithe an táirge íocshláinte tréidliachta rachfar i ngleic leis an bhfrithsheasmhacht le haghaidh úsáid chliniciúil an táirge i gcomhréir le cuid 4 i gcás inarb ábhartha déanfar crostagairt do na sonraí a leagtar amach i gcuid 4 sábháilteacht úsáideoirí áireofar sa roinn seo plé maidir leis na héifeachtaí a sonraíodh sna ranna roimhe seo agus déanfar é a chur i gcomparáid le cineál agus fairsinge na neamhchosanta daonna don táirge dfhonn foláirimh iomchuí don úsáideoir a cheapadh mar aon le haon bhearta bainistithe riosca eile measúnú riosca don chomhshaol measúnú riosca don chomhshaol maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta nach bhfuil orgánaigh ghéinmhodhnaithe iontu ná nach bhfuil comhdhéanta díobh déanfar measúnú riosca don chomhshaol chun measúnú a dhéanamh ar na héifeachtaí neamhinmhianaithe a dfhéadfadh a bheith ag táirge íocshláinte tréidliachta ar an gcomhshaol agus chun an riosca go mbeidh na héifeachtaí sin ann a shainaithint chomh maith leis sin sainaithneofar leis an measúnú aon bhearta réamhchúraim a fhéadfaidh a bheith riachtanach chun an riosca sin a laghdú is gnách go mbeidh dhá chéim leis an measúnú sin déanfar an chéad chéim den mheasúnú i gcónaí cuirfear mionsonraithe an mheasúnaithe ar fáil i gcomhréir leis an treoir a bhfuil glacadh léi léireoidh an measúnú a mhéid a dfhéadfadh an táirge dul i dteagmháil leis an gcomhshaol agus an leibhéal riosca a bhaineann leis an teagmháil sin agus cuirfear na nithe áirithe seo san áireamh ann an spriocspeiceas ainmhí agus an patrún úsáide atá beartaithe an modh ar a dtugtar dainmhithe é go háirithe a mhéid is dócha a rachaidh an táirge go díreach isteach sa chomhshaol a mhéid is féidir a eisfhearfaidh ainmhithe ar cuireadh cóireáil orthu an táirge substaintí gníomhacha an táirge nó meitibilítí ábhartha isteach sa chomhshaol a fhad a mhairfidh siad san eisfhearadh sin diúscairt táirgí íocshláinte tréidliachta nó táirgí dramhaíola eile nár úsáideadh le linn an dara céim déanfar imscrúdú breise ar a bhfuil i ndán don táirge agus ar na héifeachtaí a bheidh aige ar éiceachórais shonracha i gcomhréir le treoir sheanbhunaithe cuirfear san áireamh a mhéid a bheidh an táirge i dteagmháil leis an gcomhshaol agus an fhaisnéis atá ar fáil faoi airíonna fisiciúla/ceimiceacha cógaseolaíocha agus/nó tocsaineolaíocha na substainte/substaintí lena mbaineann lena náirítear meitibilítí i gcás riosca sainaitheanta a breathnaíodh le linn tástálacha agus trialacha a ceanglaíodh leis an treoir seo measúnú riosca don chomhshaol maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta ina bhfuil orgánaigh ghéinmhodhnaithe nó atá comhdhéanta díobh i gcás táirge íocshláinte tréidliachta ina bhfuil orgánaigh ghéinmhodhnaithe nó atá comhdhéanta díobh beidh doiciméid ag gabháil leis an iarratas freisin ar doiciméid iad a cheanglaítear a sholáthar faoi airteagal 2 agus cuid c de threoir 2001/18/ce caibidil ii sonraí agus doiciméid a chur i láthair áireofar sa sainchomhad de thástálacha sábháilteachta iad seo a leanas innéacs de gach staidéar atá san áireamh sa sainchomhad ráiteas ag dearbhú go bhfuil na sonraí uile arb eol iad don iarratasóir tráth chur isteach na sonraí agus na ndoiciméad bídís fabhrach nó neamhfhabhrach údar cuí le haon chineál staidéar a fhágáil ar lár míniú ar chur san áireamh chineál eile staidéir mar mhalairt plé maidir lena mhéid a rannchuideodh aon staidéar a rinneadh roimh na staidéir a rinneadh de réir an deachleachtais saotharlainne (glp) i gcomhréir le treoir 2004/10/ce leis an measúnú foriomlán riosca áireofar i ngach staidéar cóip den phlean staidéir (prótacal) ráiteas ag dearbhú gur cloíodh le deachleachtas saotharlainne i gcás inarb infheidhme cur síos ar na modhanna an gaireas agus na hábhair a úsáideadh cur síos agus údar cuí leis an gcóras tástála cur síos ar na torthaí a fuarthas ar bhealach atá mionsonraithe a dhóthain chun go bhféadfaí meastóireacht neamhspleách chriticiúil a dhéanamh go neamhspleách ar léirmhíniú an údair meastóireacht staitistiúil ar na torthaí plé ar na torthaí agus barúil maidir le leibhéil bhreathnaithe nó neamhbhreathnaithe agus aon torthaí neamhchoitianta a fuarthas cur síos mionsonraithe agus plé críochnúil ar thorthaí an staidéir ar phróifíl sábháilteachta na substainte gníomhaí agus a ábhartha don mheastóireacht ar na rioscaí féideartha duine a deascródh as iarmhair b tástálacha ar iarmhair réamhrá chun críocha na hiarscríbhinne seo beidh feidhm ag na sainmhínithe a leagtar síos i rialachán (cee) uimh 2377/90 ón gcomhairle is é is cuspóir le staidéar a dhéanamh ar ídiú iarmhar ó fhíocháin inite amhail uibheacha bainne agus mill a dhíorthaíonn ó ainmhithe ar cuireadh cóireáil orthu chun a chinneadh cad iad na dálaí agus cá mhéad a bhféadfadh na hiarmhair sin a bheith fós ar fáil i mbiaábhair a táirgeadh ó na hainmhithe sin de bhreis air sin beifear in ann an tréimhse aistarraingthe a mheas ó na staidéir i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta a bhfuil sé beartaithe iad a úsáid i mbiaainmhithe léireofar na nithe seo a leanas sa doiciméadacht maidir le hiarmhair a mhéid agus a fhad a mhaireann iarmhair an táirge íocshláinte tréidliachta nó a chuid meitibilítí i bhfíocháin inite an ainmhí ar cuireadh cóireáil air nó i mbainne uibheacha agus/nó mil a fuarthas uaidh chun aon bhaol do shláinte an tomhaltóra a chosc a deascródh as biaábhair ó ainmhithe ar cuireadh cóireáil orthu nó deacrachtaí i bpróiseáil biaábhair is féidir tréimhsí aistarraingthe réadúla féideartha a mheas ar féidir iad a bhreathnú faoi dhálaí praiticiúla feirmeoireachta go ndearnadh go leor bailíochtaithe ar na modhanna anailíseacha a úsáideadh sa staidéar ar ídiú na niarmhar chun an tathdhearbhú riachtanach a thabhairt go bhfuil na sonraí iarmhar a cuireadh isteach oiriúnach mar údar do thréimhse tarraingthe siar meitibileacht agus cinéitic iarmhar cógaschinéitic (ionsú dáileadh meitibileacht eisfhearadh) déanfar achoimre ar na sonraí cógaschinéiteacha a thíolacadh le crostagairt do staidéir chógaschinéiteacha i spriocspeicis i gcuid 4 ní gá an tuarascáil iomlán ar an staidéar a thíolacadh is é is cuspóir le staidéir chógaschinéiteacha i ndáil le hiarmhair ó tháirgí íocshláinte tréidliachta ná meastóireacht a dhéanamh ar ionsú ar dháileadh ar mheitibleacht agus ar eisfhearadh an táirge sa spriocspeiceas tabharfar an táirge deiridh nó an foirmliú a bhfuil saintréithe inchomparáide aige ó thaobh na bithinfhaighteachta de is atá ag an táirge deiridh don spriocspeiceas ainmhí ag an dáileog uasta a mholtar le haird ar an mbealach ina dtugtar é déanfar cur síos iomlán ar a mhéid a ionsúitear an táirge íocshláinte tréidliachta má léirítear go bhfuil ionsú córasach na dtáirgí a bhfuil sé i gceist iad a úsáid go trópaiceach ina ionsú diomaibhseach ní bheidh gá staidéir bhreise a dhéanamh déanfar cur síos ar dháileadh an táirge íocshláinte tréidliachta sa spriocainmhí breithneofar an fhéidearthacht go dtarlódh ceangal plasmaphróitéine nó gluaiseacht isteach i mbainne nó in uibheacha agus carnadh comhdhúile lipifileacha déanfar cur síos ar eisfhearadh an táirge íocshláinte tréidliachta sa spriocainmhí déanfar na príomhmheitibilítí a shainaithint agus a shaintréithiú ídiú iarmhar is é is cuspóir do na staidéir seo a dhéanann an ráta ag a nídíonn iarmhair sa spriocainmhí tar éis na dáileoige deireanaí den táirgeadh íocshláinte a thógáil ná tréimhsí aistarraingthe a chinneadh tar éis don ainmhí a bhfuil an tástáil á dhéanamh air an dáileog dheireanach den táirge íocshláinte tréidliachta a fháil líon leordhóthanach uaireanta déanfar na cainníochtaí diarmhair atá ann a thomhas ag úsáid modhanna anailíseacha bailíochtaithe sonrófar na nósanna imeachta teicniúla agus iontaofa agus íogaireacht na modhanna a úsáideadh modh anailíseach le haghaidh iarmhar déanfar cur síos atá mionsonraithe a dhóthain ar an modh/na modhanna anailíseacha a úsáideach sa staidéar/sna staidéir ar ídiú iarmhar agus ar a mbailíochtú déanfar na tréithe seo a leanas a thaifeadadh sainiúlacht cruinneas beachtas teorainn braite teorainn cainníochtaithe indéantacht agus infheidhmitheacht faoi ghnáthdhálaí saotharlainne leochaileacht ó thaobh go gcuirfí isteach air cobhsaíocht na niarmhar a tabhaíodh déanfar a mheas a oiriúnaí is a bhí an modh anailíseach i bhfianaise staid an eolais eolaíoch agus theicniúil tráth ar cuireadh isteach an tiarratas déanfar na modh anailíseach a thíolacadh san fhormáid a aontaítear go hidirnáisiúnta sainaithint an táirge soláthrófar sainaithint an táirge/na dtáirgí íocshláinte tréidliachta a úsáideadh sa tástáil lena náirítear comhdhéanamh torthaí na dtástálacha fisiceacha agus ceimiceacha (neartúlacht agus íonacht le haghaidh baisc(eanna) ábhartha sainaithint baisce gaol leis an táirge deiridh gníomhaíocht shonrach agus radaiíonacht na substaintí lipéadaithe suíomh na nadamh lipéadaithe sa mhóilín áireoidh an sainchomhad maidir leis na tástálacha ar iarmhair plé maidir leis an méid is féidir le haon staidéar a rinneadh roimh glp rannchuidiú leis an measúnú foriomlán riosca tréimhse aistarraingthe mholta plé maidir leis an torthaí plé oibiachtúil maidir leis na torthaí a fuarthas agus moltaí i ndáil leis na tréimhsí aistarraingthe is gá chun a áirithiú nach mbeidh aon iarmhar a dfhéadfadh a bheith baolach don tomhaltóir i láthair i mbiaábhair a fuarthas ó ainmhithe ar cuireadh cóireáil orthu cuid 4 sonraí réamhchliniciúla agus cliniciúla déanfar na sonraí agus na doiciméid a bheidh ag gabháil leis an iarratas ar údarú margaíochta de bhun an tríú fhleasca de phointe (j) dairteagal 12(3) a thíolacadh i gcomhréir leis an ceanglais thíos ceanglais réamhchliniciúla tá gá le staidéir réamhchliniciúla chun a fháil amach cad é gníomhaíocht chógaseolaíoch agus fulaingt an táirge a cógaseolaíocht tabharfar sonraí saintréithe éifeachtaí cógasdinimiciúla na substainte gníomhaí/na substaintí gníomhacha atá sa táirge íocshláinte tréidliachta ar an gcéad dul síos déanfar cur síos imleor ar mheicníocht na gníomhaíochta agus na héifeachtaí cógaseolaíocha ar a bhfuil an tiarratas molta bunaithe i gcleachtas déanfar na torthaí a chur i láthair i dtéarmaí cainníochtúla (ag úsáid mar shampla cuar dáileogéifeachta cuar améifeachta etc) agus i ngach cás inar féidir é comparáid le substaint a bhfuil a gníomhaíocht ar eolas i gcás ina bhfuil éifeachtúlacht níos airde á mhaíomh do shubstaint ghníomhach déanfar a léiriú agus a thaispeáint go bhfuil suntas staitistiúil leis an difríocht ar an dara dul síos soláthrófar measúnú foriomlán cógaseolaíoch den tsubstaint ghníomhach le tagairt shonrach don fhéidearthacht go dtarlódh éifeachtaí tánaisteacha cógaseolaíocha tríd is tríd déanfar imscrúdú ar na héifeachtaí a bheadh aige ar phríomhfheidhmeanna an choirp déanfar imscrúdú ar éifeacht aon saintréithe eile ag na táirgí (amhail an bealach ina dtugtar é nó foirmliú) ar ghníomhaíocht chógaseolaíoch na substainte gníomhaí déanfar na himscrúduithe a ghéarú i gcás ina ngluaiseann an dáileog mholta i dtreo na dáileoige is dócha a chúiseoidh frithghníomhartha díobhálacha déanfar cur síos mionsonraithe go leor ar na teicnící turgnamhacha ach amháin i gcás inar nósanna imeachta caighdeánacha iad ionas go mbeidh an timscrúdaitheoir in ann a mbailíocht a dheimhniú déanfar na torthaí turgnamhacha a leagan amach go soiléir agus le haghaidh cineálacha áirithe tástálacha luafar a suntas staitistiúil mura dtugtar cúiseanna maithe lena mhalairt déanfar imscrúdú freisin ar aon athrú cainníochtúil ar na freagraí ag eascairt ó ildáileoga a thabhairt den tsubstaint féadfar teaglaim sheasta a lorg ar fhorais chógaseolaíocha nó mar thoradh ar thásca cliniciúla ar an gcéad ásc léireoidh na staidéir chógasdinimice agus chógaschinéiteacha na hidirghníomhaíochtaí sin ar teaglaim a dfhéadfadh a bheith ann féin a bheadh úsáideach go cliniciúil ar an dara ásc i gcás ina niarrtar údar eolaíoch le teaglaim íocshláinte trí thurgnamh cliniciúil cinnfidh an timscrúdú cibé an féidir leis na héifeachtaí a mheastar a bheidh ag an teaglaim a léiriú in ainmhithe agus ar a laghad go mbeifí in ann an tábhacht a bhainfeadh le haon fhrithghníomhuithe díobhálacha a sheiceáil i gcás ina náiríonn teaglaim substaint ghníomhach nua déanfar é sin a staidéar go mion i gcás inarb ábhartha beidh gá le sonraí maidir le teacht chun cinn orgánach atá frithsheasmhach agus atá ábhartha go cliniciúil le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta molfaidh an tiarratasóir bearta chun forbairt na frithsheasmhachta a theorannú ó úsáid bheartaithe an táirge íocshláinte tréidliachta i gcás inarb ábhartha déanfar crostagairt do na sonraí a leagtar amach i gcuid 3 is gá bunsonraí cógaschinéiteacha a sholáthar maidir le substaint ghníomhach nua i gcomhthéacs mheasúnú na sábháilteachta cliniciúla agus éifeachtúlacht an táirge íocshláinte tréidliachta luíonn cuspóirí na staidéar cógaschinéiteach ar spriocspeiceas ainmhí i dtrí phríomhréimse cógaschinéitic thuairisciúil as a neascródh bunú na mbunpharaiméadar úsáid na bparaiméadar sin chun imscrúdú a dhéanamh ar an ngaol idir an córas dáileoige plasma agus tiúchan fíochán le caitheamh ama agus éifeachtaí tocsaineacha cógaseolaíocha agus teiripeacha i gcás inarb iomchuí comparáid a dhéanamh idir cinéitic na spriocspeiceas éagsúil agus iniúchadh a dhéanamh ar dhifríochtaí féideartha idir speicis a bhfuil tionchar acu ar shábháilteacht an spriocainmhí agus ar éifeachtúlacht an táirge íocshláinte tréidliachta i spriocspeicis ainmhí de ghnáth bíonn na staidéir cógaschinéiteacha riachtanach chun forlíonadh a dhéanamh ar staidéir chógasdinimice chun tacú le bunú córas éifeachtach dáileoige (bealach agus áit ar an gcorp ar a dtugtar é dáileog eatramh dáileoige líon dáileog etc) dfhéadfadh go mbeadh gá le staidéir chógaschinéiteacha bhreise chun córais dáileoige a bhunú i gcomhréir le hathróga áirithe daonra i gcás inar cuireadh staidéir chógaschinéiteacha isteach faoi chuid 3 féadfar crostagairt a dhéanamh do na staidéir sin i gcás meascán nua ar substaintí aitheanta iad a ndearnadh imscrúdú orthu i gcomhréir le forálacha na treorach seo níl gá le staidéir chógaschinéiteacha de chuid an teaglaim sheasta más féidir údar a thabhairt le go ndéanfadh tabhairt na substaintí gníomhacha a nairíonna cógaschinéiteacha a athrú déanfar staidéir bhithinfhaighteachta iomchuí chun bithchoibhéis a bhunú nuair a dhéantar táirge íocshláinte tréidliachta athfhoirmlithe a chur i gcomparáid leis an gceann atá ann cheana nuair is gá chun modh nua nó bealach nua an táirge a thabhairt a chur i gcomparáid le bealach bunaithe b fulaingt sa spriocspeiceas ainmhithe déanfar imscrúdú ar an bhfulaingt áitiúil agus chórasach atá ann don táirge íocshláinte tréidliachta sa spriocspeiceas ainmhí is é is cuspóir do na staidéir sin tréithriú a dhéanamh ar éadulaingt agus corrlach leordhóthanach sábháilteachta a bhunú trí úsáid a bhaint as an mbealach/na bealaí tabhartha a mholtar féadfar sin a bhaint amach trí dháileog theiripeach agus/nó aga na cóireála a mhéadú beidh mionsonraí maidir leis na héifeachtaí cógaseolaíochta a bhfuiltear ag súil leo mar aon le frithghníomhartha díobhálacha uile sa tuarascáil ar na trialacha ceanglais chliniciúla prionsabail ghinearálta is é cuspóir trialacha cliniciúla ná chun éifeacht an táirge íocshláinte tréidliachta a léiriú nó a dhearbhú tar éis don chóras dáileoige molta bheith tugtha trí bhealach a thabhartha agus chun a thásca agus a fhritásca de réir speicis póir agus gnéis na treoracha maidir lena úsáid mar aon le haon teagmhas díobhálach a dfhéadfadh teacht as a shonrú dearbhófar sonraí turgnamhacha le sonraí a fuarthas faoi ghnáthchoinníollacha úsáide ach amháin má tá údar maith leis déanfar trialacha cliniciúla le hainmhithe cóimheasa (trialacha cliniciúla rialaithe) cuirfear na torthaí éifeachtúlachta a gheofar i gcomparáid leis na torthaí a fuarthas ó ainmhithe den spriocspeiceas a fuair táirge íocshláinte tréidliachta atá údaraithe sa chomhphobal le haghaidh na dtásc úsáide sa spriocspeiceas ainmhí céanna nó a fuair placebo nó nár cuireadh aon chóir leighis orthu tuairisceofar na torthaí uile a fuarthas bíodh siad dearfach nó diúltach úsáidfear prionsabail staidrimh sheanbhunaithe i ndearadh prótacail anailísiú agus measúnú ar thrialacha cliniciúla mura mbeidh údar ann gan sin a dhéanamh i gcás táirge íocshláinte tréidliachta a bheartaítear a úsáid go príomha mar fheabhsaitheoir feidhmíochta tabharfar aird ar leith ar an méid seo a leanas toradh an táirgthe ainmhí cáilíocht an táirgthe ainmhí (cáilíochtaí orgánaileipteacha cothaitheacha sláinteachais agus teicneolaíochta) éifeachtúlacht chothaitheach agus fás an spriocspeicis ainmhí stádas ginearálta shláinte na spriocspeiceas ainmhí riaradh trialacha cliniciúla déanfar na trialacha cliniciúla uile i gcomhréir le prótacal trialach mionsonraithe déanfar trialacha cliniciúla allamuigh i gcomhréir le prionsabail sheanbhunaithe deachleachtais chliniciúla ach amháin má tá údar maith gan sin a dhéanamh sula dtosófar ar aon triail faoi fhíorchoinníollacha úsáide ní mór toiliú feasach úinéir na nainmhithe atá le húsáid sa triail a fháil agus a dhoiciméadú go háirithe cuirfear úinéir na nainmhithe ar an eolas i scríbhinn faoi na hiarmhairtí atá ag baint le páirt a ghlacadh sa triail maidir le hainmhithe ar cuireadh cóir leighis orthu a dhiúscairt tar éis sin nó maidir le hearraí bia a bhaint as ainmhithe ar cuireadh cóir leighis orthu cuirfear cóip den fhógra sin arna chomhshíniú agus arna dhátú ag úinéir na nainmhithe isteach leis an doiciméadacht maidir leis na trialacha mura ndéanfar an triail allamuigh le triail dhall beidh feidhm analach ag forálacha airteagal 55 airteagal 56 agus airteagal 57 maidir le hullmhóidí atá ceaptha lena núsáid i dtrialacha tréidliachta faoi fhíorchoinníollacha úsáide i ngach cás beidh na focail lena úsáid i dtrialacha tréidliachta faoi fhíorchoinníollacha úsáide amháin go soiléir doscriosta ar an lipéadú caibidil iii sonraí agus doiciméid sa sainchomhad faoi éifeachtúlacht beidh doiciméadacht réamhchliniciúil agus chliniciúil agus/nó torthaí ó thrialacha bíodh siad fabhrach nó neamhfhabhrach i leith na dtáirgí íocshláinte tréidliachta chun measúnú foriomlán oibiachtúil a dhéanamh ar chothromaíocht riosca/sochair an táirge torthaí trialacha réamhchliniciúla nuair is féidir tabharfar sonraí faoi na torthaí a bheidh ar na nithe seo a leanas staidéir lena léirítear gníomhaíocht chógaseolaíoch staidéir lena léirítear na meicníochtaí cógasdinimiciúla is bun don éifeacht theiripeach staidéir lena léirítear an phríomhphróifíl chógaschinéiteach staidéir lena léirítear sábháilteacht na spriocainmhithe staidéir lena nimscrúdaítear frithsheasmhacht má bhíonn torthaí ann le linn na dtástálacha nach raibh súil leo ba cheart na torthaí a shonrú sa bhreis air sin soláthrófar na sonraí seo a leanas i ngach staidéar réamhchliniciúil achoimre prótacal turgnamhach mionsonraithe lena dtugtar tuairisc ar na modhanna an gaireas agus na hábhair a úsáidtear sonraí amhail speicis aois meáchan gnéas uimhir pór nó tréithchineál ainmhithe aithint ainmhithe dáileog bealach agus sceideal do thabhairt an táirge anailís staidrimh ar na torthaí más ábhartha plé oibiachtúil ar na torthaí a fuarthas ar ceannsiocair iad le tátail maidir le héifeachtúlacht agus sábháilteacht an táirge íocshláinte tréidliachta beidh sé ceart na sonraí uile sin nó cuid díobh a fhágáil ar lár torthaí na dtrialacha cliniciúla soláthróidh gach imscrúdaitheoir na sonraí ar fad ar leatháin taifid ar leithligh i gcás cóireáil aonair agus ar leathán taifid chomhchoiteann i gcás cóireáil chomhchoiteann is mar seo a leanas a bheidh na sonraí a sholáthrófar ainm seoladh feidhm agus cáilíochtaí an imscrúdaitheora i gceannas áit agus dáta na cóireála ainm agus seoladh úinéir na nainmhithe sonraí an phrótacail maidir le triail chliniciúil ina dtugtar tuairisc ar na modhanna a úsáideadh lena náirítear modhanna randamúcháin agus dalladh sonraí cosúil le bealach na tabhartha an sceideal don tabhairt an dáileog sainaithint ainmhithe trialach speiceas pórtha nó tréithchineál aois meáchan gnéas stádas fiseolaíoch modh bainistíochta agus beathaithe ainmhithe ina sonraítear comhdhéanamh na beatha agus cineál agus cainníocht aon bhreiseáin bheatha saintuairisc (a mhéid is féidir é) lena náirítear an mhinicíocht agus cúrsa aon ghalair idirreatha fáthmheas agus na bealaí ar baineadh feidhm astu chun é a dhéanamh comharthaí cliniciúla más féidir sin de réir gnáthchritéir sainaithint bheacht an táirge íocshláinte tréidliachta a úsáidtear sa triail chliniciúil agus na torthaí fisiceacha agus tástála ceimiceacha don bhaisc/na baisceanna ábhartha dáileog modh bealach agus cé chomh minic a tugadh an táirge íocshláinte tréidliachta agus réamhchúraimí más ann dóibh a glacadh le linn na tabhartha (aga an insteallta etc) aga na cóireála agus tréimhse breathnóireachta ina dhiaidh sin gach sonra maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta eile a tugadh le linn thréimhse an scrúdaithe roimh an táirge tástála nó i gcomhthráth leis an táirge tástála agus sa chás deiridh sin sonraí maidir le haon idirghníomhaíochtaí a tugadh faoi deara torthaí uile na dtrialacha cliniciúla lena dtugtar tuairisc iomlán ar na torthaí i bhfianaise na gcritéar éifeachtúlachta agus na bpointí deiridh a shonraítear sa phrótacal trialach cliniciúla agus lena náirítear torthaí na nanailísí staidrimh más iomchuí sonraí uile aon teagmhais gan choinne cibé acu is teagmhas díobhálach é nó nach ea agus sonraí ar bith a rinneadh mar thoradh air seo déanfar imscrúdú ar an gcaoi inar féidir é a chur san áireamh más féidir éifeacht ar fheidhmíocht na nainmhithe más iomchuí éifeachtaí ar cháilíocht na nearraí bia a fuarthas ó ainmhithe a ndearnadh cóireáil orthu go háirithe i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta a bheartaítear a úsáid mar fheabhsaitheoirí feidhmíochta conclúid maidir le sábháilteacht agus éifeachtúlacht i ngach cás ar leith nó achoimre a thabhairt ar bhonn téarmaí a bhaineann le minicíochtaí nó maidir le hathróga iomchuí eile ina bhfuil mais shonrach chóireála i gceist beidh údar maith le ceann amháin nó níos mó de mhíreanna (a) go (p) a fhágáil ar lár déanfaidh sealbhóir an údaraithe margaíochta na socruithe uile is gá chun a áirithiú go gcoimeádfar na doiciméid bhunaidh a bhí mar bhonn leis na sonraí arna soláthar ar feadh 5 bliana ar a laghad tar éis nach bhfuil an táirge íocshláinte tréidliachta údaraithe a thuilleadh i ndáil le gach triail chliniciúil déanfar achoimre ar na barúlacha cliniciúla in achoimre ar na trialacha agus ar a thorthaí ag cur in iúl go háirithe líon na nainmhithe faoi rialú agus faoi thástáil a cóireáladh ar bhonn leithligh nó ar bhonn comhchoiteann agus miondealú ann de réir speicis póir nó tréithchineáil aoise agus gnéis líon na nainmhithe arna dtarraingt siar róluath ó na trialacha agus na cúiseanna leis an tarraingt siar sin i gcás ainmhithe rialaithe cibé acu an bhfuair siad aon chóireáil nó an bhfuair siad placebo nó an bhfuair siad táirge íocshláinte tréidliachta eile a údaraíodh sa chomhphobal don tásc céanna lena úsáid sa spriocspeiceas ainmhí céanna nó an bhfuair sí an tsubstaint ghníomhach chéanna faoi imscrúdú i bhfoirmliú éagsúil nó ar bhealach eile minicíocht na bhfrithghníomhartha díobhálacha breathnaithe barúlacha maidir leis an éifeacht ar fheidhmíocht ainmhithe más iomchuí sonraí a bhaineann le hainmhithe tástála a fhéadfar a bheith i mbaol níos mó de bharr a naoise a modh tógála nó beathaithe nó chun na críche a raibh siad beartaithe ina leith nó a bhaineann le hainmhithe ar gá aird speisialta a thabhairt orthu mar gheall ar a staid fhiseolaíoch nó phaiteolaíoch meastóireacht staitistiúil ar na torthaí ar deireadh leagfaidh an timscrúdaitheoir amach conclúidí ginearálta maidir le héifeachtúlacht agus sábháilteacht an táirge íocshláinte tréidliachta faoi na coinníollacha úsáide atá beartaithe agus go háirithe aon fhaisnéis a bhaineann le tásca agus fritásca dáileog agus fad meánach na cóireála agus nuair is iomchuí aon idirghníomhaíochtaí a tugadh faoi deara le táirgí íocshláinte tréidliachta eile nó breiseáin bheatha chomh maith le haon réamhchúraimí speisialta atá le glacadh le linn cóireála agus i ndáil le siomptóim chliniciúla na ródáileoige nuair a fheictear an fhaisnéis sin i gcás comhtháirgí bainfidh an timscrúdaitheoir amach freisin conclúidí maidir le sábháilteacht agus éifeachtúlacht an táirge i gcomparáid le córas tabhartha ar leithligh de na substaintí gníomhacha atá i gceist teideal ii ceanglais maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha gan dochar do cheanglais shonracha a leagtar síos i reachtaíocht an chomhphobail maidir le galair thógálacha shonracha a rialú agus a dhíothú beidh feidhm ag na ceanglais seo a leanas maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha seachas i gcás ina bhfuil na táirgí ceaptha lena núsáid i roinnt speiceas nó le tásca sonracha mar a shainítear i dteideal iii agus i dtreoirlínte ábhartha achoimre ar an sainchomhad déanfar an táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha arb é sin ábhar an iarratais a shainaithint lena ainm agus le hainm na substainte gníomhaí/substaintí gníomhacha maille leis an ngníomhaíocht bhitheolaíoch láidreacht nó títear an fhoirm chogaiseolaíoch bealach agus modh iad a thabhairt más iomchuí agus cur síos ar an gcuma dheireanach atá ar an táirge lena náirítear an pacáistiú an lipéadú agus bileog féadfar caolaitheoirí a phacáil leis na fiala vacsaíne nó in áit ar leithligh áireofar sa sainchomhad faisnéis faoi chaolaitheoirí is gá chun an ullmhóid vacsaíne a chur in iúl measfar gur aon táirge amháin atá i dtáirge íocshláinte imdhíoneolaíoch tréidliachta fiú nuair a theastóidh níos mó ná aon chaolaitheoir amháin chun gur féidir ullmhóidí éagsúla den táirge deiridh a ullmhú arbh fhéidir go mbeadh siad le tabhairt ar bhealaí éagsúla nó le modhanna éagsúla tabhartha tabharfar ainm agus seoladh an iarratasóra maille le hainm agus seoladh na monaróirí agus na láithreáin ina dtarlaíonn na céimeanna éagsúla monaraíochta agus rialaithe (lena náirítear monaróir an táirge dheiridh agus táirgeoir(í) na substainte gníomhaí/na substaintí gníomhacha) agus i gcás inarb iomchuí ainm agus seoladh an allmhaireora beidh sé mar iarscríbhinn ag gabháil leis an bhfaisnéis riaracháin cóipeanna de dhoiciméad a thaispeánann go bhfuil an monaróir údaraithe chun táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha a tháirgeadh mar a shainmhínítear in airteagal 44 thairis sin tabharfar liosta na norgánach a láimhseáiltear ar an láithreán táirgthe cuirfidh an tiarratasóir isteach liosta de na tíortha inar deonaíodh údarú agus liosta de na tíortha inar cuireadh isteach nó inar diúltaíodh iarratas molfaidh an tiarratasóir achoimre de thréithe an táirge i gcomhréir le hairteagal 14 déanfar gach achoimre mhionsonraithe agus chriticiúil dá dtagraítear sa dara fomhír dairteagal 12(3) a ullmhú i bhfianaise staid an eolais eolaíoch tráth thíolacadh an iarratais beidh san achoimre sin meastóireacht ar na tástálacha agus trialacha éagsúla agus beidh sé ina shainchomhad don údarú margaíochta agus rachaidh sé i ngleic le gach pointe is ábhartha do mheasúnú cháilíocht shábháilteacht agus éifeachtúlacht an táirge íocshláinte tréidliachta sonrófar ann torthaí mionsonraithe na dtástálacha agus na dtrialacha a tíolacadh chomh maith le tagairtí bibleagrafaíochta beachta déanfar achoimre ar na sonraí tábhachtacha uile in aguisín a ghabhann leis na hachoimrí mionsonraithe agus criticiúla agus i ngach cás ina bhféadfar beidh sé sin i bhfoirm tábla nó graif beidh crostagairtí beachta sna hachoimrí mionsonraithe agus criticiúla don fhaisnéis atá sa phríomhdhoiciméadacht faisnéis cheimiceach chógaisíochta agus bhitheolaíoch/mhicribhitheolaíoch (cáilíocht) comhlíonfaidh na nósanna imeachta tástála uile na critéir maidir le hanailísiú agus rialú cháilíocht na nábhar tosaigh agus an táirge chríochnaithe déanfar aon ghaireas agus aon trealamh speisialta a dfhéadfaí a úsáid a chur síos le mionsonraí imleora agus beidh léaráid ag gabháil leis más féidir déanfar foirmlí na nimoibrithe saotharlainne a lua agus más gá an modh ullmhúcháin a chur leo má bhíonn sé le fáil úsáidfear ábhar tagartha idir cheimiceach agus bhitheolaíoch as pharmacopoeia eorpach ciallaíonn sonraí cáilíochtúla chomhábhair uile an táirge íocshláinte an tainm nó an cur síos a thugtar orthu seo a leanas an tsubstaint ghníomhach/na substaintí gníomhacha comhábhair na naidiúvach an comhábhar/na comhábhair maidir leis na támhshubstaintí is cuma cad é a gcineál nó an chainníocht a úsáidtear lena náirítear leasaithigh cobhsaitheoirí eiblitheoirí ábhar dathúcháin blaistithe substaintí aramatacha marcóirí etc comhábhair na foirme cógaisíochta a thugtar dainmhithe déanfar na sonraí sin a fhorlíonadh le haon sonraí ábhartha a bhaineann leis an bpacáistiú príomha agus i gcás inarb iomchuí an bealach a ndúntar an pacáistiú sin chomh maith le sonraí na ngléasanna a núsáidfear an táirge íocshláinte sin leo nó ina dtabharfar na táirge íocshláinte leis agus a chuirfear ar fáil leis an táirge íocshláinte mura seachadtar an fheiste mar aon le táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch cuirfear faisnéis ábhartha faoin bhfeiste ar fáil nuair is gá sin chun measúnú a dhéanamh ar an táirge gnáththéarmaíocht ciallaíonn gnáththéarmaíocht atá le húsáid chun cur síos a dhéanamh ar chomhábhair na dtáirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha dainneoin chur i bhfeidhm na bhforálacha eile de phointe (c) dairteagal 12(3) i dtaca leis na comhábhair atá sonraithe in pharmacopoeia eorpach nó ina éagmais sin in pharmacopoeia de cheann de na ballstáit príomhtheideal an mhonagraif faoi thrácht a bheidh éigeantach i gcomhair gach substainte den sórt sin agus an tagairt do pharmacopeoia lena mbaineann i dtaca le comhábhair eile an tainm neamhdhílseánaigh idirnáisiúnta (ani) arna mholadh ag an eagraíocht dhomhanda sláinte (esd) a bhféadfadh ainm neamhdhílseánaigh idirnáisiúnta eile a bheith ag gabháil leis nó ina néagmais an tainm eolaíoch beacht cuirfear síos ar chomhábhair nach bhfuil ainm neamhdhílseánaigh idirnáisiúnta nó an tainm eolaíoch beacht acu le ráiteas faoi conas a dhéanfar iad a ullmhú agus cad as a ndéanfar iad agus é sin forlíonta agus i gcás inarb iomchuí le haon sonraí ábhartha eile i ndáil le hábhar dathúcháin ainmneofar iad leis an gcód e a shanntar dóibh ag treoir 78/25/cee dfhonn sonraí cainníochtúla substaintí gníomhacha táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch a thabhairt do shonraí cainníochtúla is gá a shonrú aon uair is féidir líon na norgánach an cion sonrach próitéine an mhais líon na naonad idirnáisiúnta (iu) nó aonad gníomhaíochta bitheolaíoch bíodh sé ina aonad nó ina aonaid nó méid gach ceann díobh agus maidir le haidiúvach a chur san áireamh agus maidir le comhábhair na dtámhshubstaintí mais nó toirt gach aon cheann acu agus tabharfar an aird chuí ar na sonraí dá bhforáiltear i roinn b i gcás ina bhfuil an taonad idirnáisiúnta de ghníomhaíocht bhitheolaíoch sainmhínithe bainfear feidhm as an aonad sin déanfar aonaid de ghníomhaíocht bhitheolaíoch nach bhfuil aon sonraí foilsithe ina leith a chur in iúl ar shlí ina bhféadfaí faisnéis shoiléir maidir le gníomhaíocht na gcomhábhar a sholáthar eg trí sheasamh imdhíoneolaíoch a chur in iúl ar a bhfuil an modh chun an dáileog a chinneadh bunaithe forbairt an táirge cuirfear san áireamh míniú maidir le comhdhéanamh comhpháirteanna agus coimeádáin lena dtacaíonn sonraí eolaíocha maidir le forbairt táirgí b tuairisc ar an modh monaraíochta déanfar an tuairisc ar an modh monaraíochta a bheidh ag gabháil leis an iarratas ar údarú margaíochta de bhun phointe (d) dairteagal 12(3) a dhréachtú sa chaoi is go dtabharfar achoimre leormhaith ar chineál na noibríochtaí a úsáideadh chun na críche sin áireoidh an cur síos ar a laghad céimeanna éagsúla de mhonarú (lena náirítear táirgeadh na nósanna imeachta antaiginí agus íonúcháin) sa chaoi gur féidir measúnú a dhéanamh ar inatáirgtheacht an nós imeachta monaraíochta agus ar na rioscaí go mbeidh éifeachtaí díobhálacha acu ar na táirgí críochnaithe amhail éilliú micribhitheolaíoch léireofarbailíochtú ar phríomhcéimeanna den phróiseas agus léireofar bailíochtú ar an bpróiseas táirgthe ar an iomlán agus déanfar foráil maidir le torthaí ar thrí bhaisc as a chéile arna dtáirgeadh trí úsáid a bhaint as an modh a bhfuil tuairisc air i gcás monaraíocht leanúnach sonraí iomlána maidir leis na bearta réamhchúraim a glacadh chun a áirithiú go mbeadh na táirge deiridh aonchineálach liosta de na substaintí go léir ag na céimeanna iomchuí sa chás go bhfuil siad á núsáid lena náirítear na substaintí sin nach féidir a ghnóthú i rith na monaraíochta mionsonraí faoin meascadh faoi shonraí cainníochtúla na substaintí go léir a úsáideadh ráiteas i dtaobh na gcéimeanna monaraíochta ina ndéantar an tsampláil i gcomhair tástálacha rialaithe le linn táirgthe c táirgeadh ábhar tosaigh agus rialú orthu chun críocha na míre seo ciallaíonn ábhair thosaigh gach comhpháirt a úsáidtear chun táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch a tháirgeadh maidir le meáin saothrúcháin arb é atá iontu roinnt comhpháirteanna a úsáidtear chun an tsubstaint ghníomhach a tháirgeadh measfar gur ábhar tosaigh amháin iad mar sin féin tíolacfar comhdhéanamh cáilíochtúil agus cainníochtúil aon mheán saothrúcháin sa mhéid go measann na húdaráis go mbaineann an fhaisnéis sin le cáilíocht an táirge chríochnaithe agus le haon rioscaí a dfhéadfadh a bheith i gceist más rud é go núsáidtear ábhair de bhunadh ainmhíoch lena nullmhú ag na meáin saothrúcháin seo ní mór na speicis ainmhithe agus an fíochán a úsáidtear a chur san áireamh áireofar sa sainchomhad na sonraíochtaí faisnéis maidir leis na tástálacha atá le déanamh i ndáil le rialú cáilíochta na mbaisceanna uile ó ábhar tosaigh agus na torthaí a bheidh ar bhaisc le haghaidh na gcomhchodanna go léir arna núsáid agus cuirfear isteach iad i gcomhréir leis na forálacha seo a leanas ábhair thosaigh atá liostaithe in pharmacopoeia beidh monagraif de pharmacopoeia eorpach infheidhme i leith gach ábhair tosaigh a shonraítear ann i gcás substaintí eile féadfaidh gach ballstát a cheangal go ndéanfar aird a thabhairt ar a pharmacopoeia náisiúnta féin i ndáil le táirgí arna monarú ina chríoch comhlíonfaidh an tábhar dathúcháin i ngach cás ceanglais threoir 78/25/cee más rud é go núsáidtear tástálacha eile seachas na tástálacha a luaitear in pharmacopoeia tabharfar údar cuí leis sin trí fhianaise a sholáthar go gcloíonn na hábhair thosaigh le ceanglais cháilíochta pharmacopoeia i gcásanna nach bhfuil an tsonraíocht atá i monagraf de chuid pharmacopoeia eorpach nó in pharmacopoeia de cheann de na ballstáit ina sonraíocht leordhóthanach chun cáilíocht na substainte a áirithiú féadfaidh na húdaráis inniúla sonraíochtaí níos iomchuí a iarraidh ar an iarratasóir ar údarú margaíochta cuirfear na húdaráis atá freagrach as pharmacopoeia atá i gceist ar an eolas maidir leis an neamhleorgacht líomhnaithe i gcás nach bhfuil cur síos ar ábhar tosaigh in pharmacopoeia eorpach ná in pharmacopoeia de cheann de na ballstáit dfhéadfaí glacadh le comhlíonadh monagraif ó pharmacopoeia tríú tír más féidir a léiriú go bhfuil sé oiriúnach i gcásanna den sórt sin cuirfidh an tiarratasóir cóip den mhonagraf faoi iamh in éineacht más gá le bailíochtú na nósanna imeachta tástála atá sa mhonagraf agus trí aistriúchán i gcás inarb iomchuí nuair a úsáidtear bunábhair ar bunábhair iad de bhunadh ainmhíoch comhlíonfaidh siad na monagraif ábhartha lena náirítear monagraif ghinearálta agus caibidlí ginearálta pharmacopoeia eorpach beidh na tástálacha agus na rialuithe a dhéanfar oiriúnach don ábhar tosaigh cuirfidh an tiarratasóir doiciméadacht ar fáil chun a léiriú go bhfuil na hábhair thosaigh agus monaraíocht an táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch i gcomhréir leis an nóta treorach maidir le híoslaghdú an riosca go ndéanfaí gníomhaithe einceifealapaite spúinseach ainmní a tharchur trí tháirgí daonna agus táirgí íocshláinte tréidliachta chomh maith leis na ceanglais leis an monagraf comhfhreagrach de pharmacopoeia eorpach ábhair thosaigh nach bhfuil liostaithe in pharmacopoeia ábhair thosaigh de thionscnamh bitheolaíoch tabharfar an tuairisc i bhfoirm monagraif aon uair is féidir beidh táirgeadh vacsaíní bunaithe ar chóras beart síl agus ar shíolta seanbhunaithe i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha a tháirgeadh atá déanta as séirim léireofar an áit tionscnaimh sláinte ghinearálta agus stádas imdhíoneolaíoch na nainmhithe táirgthe agus úsáidfear na comhthiomsuithe dábhair bhunaidh déanfar tuairisc agus doiciméadú ar a dtionscnamh lena náirítear an réigiún geografach agus ar stair na nábhar tosaigh i gcás ábhar tosaigh a ndearnadh innealtóireacht orthu beidh san fhaisnéis sin sonraí amhail tuairisc ar na cealla nó na pórtha tosaigh ar an tslí ina ndéantar an veicteoir léirithe (ainm áit tionscnaimh feidhm an veicteora macasamhaileáin agus eilimintí rialtóra eile) a fhorléiriú an seicheamh dna nó rna a bheidh curtha isteach go héifeachtach ina mbeidh airíonna bitheolaíocha na foirgníochta críochnaithí airíonna bitheolaíocha an allmhairithe deiridh agus an chobhsaíocht ghéiniteach arna cur isteach nó arna scriosadh á chur isteach go héifeachtach déanfar ábhair síl lena náirítear síolta ceall agus amhábhair maidir le táirgeadh frithséirim a thástáil do ghníomhaithe agus do ghníomhaithe seachtracha cuirfear faisnéis ar fáil i gcás gach substainte de thionscnamh bitheolaíoch a úsáideadh ag céim ar bith den nós imeachta monaraíochta áireofar ar an bhfaisnéis sin sonraí i dtaobh fhoinse na nábhar sonraí faoi aon phróiseáil íonghlanadh agus díghníomhachtú a cuireadh i bhfeidhm maille le sonraí faoi bhailíochtú an phróisis agus faoi na rialuithe sin le linn an táirgthe sonraí aon tástálacha i gcomhair éilliú a dhéantar ar gach baisc den tsubstaint má bhraitear nó má mheastar go bhfuil gníomhaithe coimhthíocha i láthair déanfar an tábhar comhfhreagrach a chur as an áireamh nó déanfar é a úsáid de dheasca imthosca fíoreisceachtúla nuair a dhéantar tuilleadh próiseála ar an táirge agus ní dhéanfar na nithe sin a dhíothú agus/nó a dhíghníomhachtú léireofar díothú agus/nó díghníomhú na ngníomhaithe coimhthíocha sin i gcás ina núsáidtear cillsíolta léireofar gur fhan saintréithe na gceall gan athrú suas chuig an leibhéal is airde den phasáiste a úsáideadh don táirgeadh i gcás vacsaíní caolaithe beo ní mór cruthúnas ar chobhsaíocht shaintréithe chaolú an tsíl a thabhairt féadfar úsáid a bhaint as deimhniúcháin oiriúnachta arna neisiúint ag an stiúrthóireacht eorpach um cháilíocht leigheasra agus cúraim sláinte ag tagairt don monagraf ábhartha de pharmacopoeia eorpach chun comhlíonadh a léiriú cuirfear ar chumas an údaráis inniúil nuair is gá samplaí den ábhar tosaigh bitheolaíoch nó imoibrithe a úsáidtear sna nósanna imeachta tástála a chur ar chumas an údaráis inniúil na tástálacha a dhéanfar a sheiceáil ábhair thosaigh de thionscnamh neamhbhitheolaíoch tabharfar an tuairisc i bhfoirm monagraif faoi na ceannteidil seo a leanas déanfar ainm an ábhair thosaigh a chomhlíonann ceanglais phointe 2 de roinn a a ionadú le haon chomhchiallaigh thrádála nó eolaíocha an tuairisc ar an ábhar tosaigh atá leagtha síos i bhfoirm atá cosúil leis an tuairisc a úsáidtear in ítim thuairisciúil in pharmacopoeia eorpach feidhm an ábhair thosaigh modhanna sainaitheantais aon réamhchúraimí speisialta a dfhéadfadh a bheith riachtanach le linn stóráil an ábhair tosaigh agus más gá tabharfar a shaol stórála d tástálacha rialaithe le linn an phróisis mhonaraíochta áireofar sa sainchomhad sonraí maidir le tástálacha rialaithe táirge a dhéantar ar tháirgí idirmheánacha dfhonn comhsheasmhacht an phróisis mhonaraíochta agus an táirge dheiridh a fhíordheimhniú i gcás vacsaíní díghníomhachtú nó díthocsainithe déanfar an díghníomhachtú nó an díthoscanú a thástáil le linn gach táirgthe arna rith la luaithe is féidir tar éis dheireadh an phróisis díghníomhachtaithe nó díthocsainithe sin agus tar éis an neodraithe má tharlaíonn sin ach roimh an gcéad chéim eile táirgthe e tástálacha rialaithe ar an táirge íocshláinte críochnaithe i gcás gach tástála déanfar tuairisc ar na teicnící chun an táirge críochnaithe a anailísiú a leagan amach go cruinn chun measúnú cáilíochta a dhéanamh áireoidh an sainchomhad sonraí maidir le tástálacha rialaithe ar an táirge críochnaithe i gcás inarb ann do mhonagraif cheana féin má bhaintear feidhm as nósanna imeachta tástála agus teorannacha seachas na cinn dá dtagraítear sna monagraif ábhartha de pharmacopoeia eorpach nó ina éagmais sin in pharmacopoeia de cheann de na ballstáit caithfear cruthú a sholáthar go gcomhlíonfadh an táirge críochnaithe dá ndéanfaí é a thástáil i gcomhréir leis na monagraif sin ceanglais cháilíochta pharmacopoeia sin don fhoirm chógaisíochta lena mbaineann liostófar san iarratas ar údarú margaíochta na tástálacha sin a dhéantar ar shamplaí ionadaitheacha de gach baisc den táirge críochnaithe sonrófar minicíocht na dtástálacha nach ndearnadh ar gach baisc bainfidh na tástálacha sin i ngach cás inarb infheidhme le rialú meánmhaiseanna agus na uasdiallas le tástálacha meicniúla fisiceacha nó micribhitheolaíocha le saintréithe orgánaileipteacha amhail fiaclóireacht ph comhéifeacht athraonta etc le haghaidh gna saintréithe uile sin bunófar sonraíochtaí le teorainneacha rúndachta iomchuí ag an iarratasóir i ngach cás áirithe substaint ghníomhach nó substaintí gníomhacha a shainaithint nuair is gá déanfar tástáil shonrach chun sainaithint a dhéanamh títear nó neart baisce déanfar cainníochtú ar an tsubstaint ghníomhach de gach baisc a chur i gcrích lena thaispeáint go mbeidh an neart iomchuí nó an títear sin i ngach baisc a ghabhann leis chun a shábháilteacht agus a éifeachtúlacht a áirithiú aidiúvaigh a shainaithint agus a mheasúnú a mhéid a bheidh nósanna imeachta ar fáil déanfar cainníocht agus cineál an aidiúvaigh agus a chomhpháirteanna a fhíorú ar an táirge críochnaithe a mhéid is gá beidh an támhán nó na támháin faoi réir ar a laghad tástálacha sainaitheantais beidh tástáil teorann uachtarach agus íosta éigeantach maidir le gníomhaithe a chaomhnú beidh tástáil teorann daon chomhpháirteanna eile a dfhéadfadh bheith ina cúis le frithghníomh díobhálach a dhéanamh éigeantach seachas torthaí na dtástálacha a chuirtear isteach i gcomhréir le cuid 3 den teideal seo (tástálacha sábháilteachta) cuirfear sonraí i dtaobh na dtástálacha sábháilteachta baisce isteach tástálacha ródháileoige a bheidh sna tástálacha sin más féidir a dhéanfar i gceann amháin ar a laghad de na spriocspeicis is íogaire agus de bharr ar a laghad an bealach tabhartha a mholtar mar an riosca is mó féadfar gnáthchur i bhfeidhm na trialach sábháilteachta baisce a tharscaoileadh ar mhaithe le leas ainmhithe nuair a táirgeadh líon leordhóthanach de bhaisceanna táirgthe comhleanúnacha agus i gcás ina bhfuarthas go gcomhlíonann siad an tástáil triail steirilíochta agus íonachta déanfar tástálacha iomchuí chun a thaispeáint nach bhfuil éilliú ó ghníomhaithe coimhthíocha nó ó shubstaintí eile ann agus déanfar na tástálacha sin de réir chineál an táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch modh agus coinníollacha an mhonaraithe má dhéantar líon níos lú tástálacha go gnáthúil ná an líon a cheanglaítear a dhéanamh de réir pharmacopoeia eorpach ábhartha in aghaidh gach baisce beidh na tástálacha a dhéanfar ríthábhachtach don mhonagraf a chomhlíonadh ní mór cruthúnas a thabhairt go gcomhlíonann an táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch na ceanglais má dhéantar an tástáil iomlán de réir an mhonagraif bogthaise iarmharach déanfar gach baisc de tháirge leofilithe a thástáil i gcás bogthaise iarmharach díghníomhú ar mhaithe le vacsaíní díghníomhaithe déanfar tástáil chun díghníomhaithe a fhíorú a chur i gcrích ar an táirge sa choimeádán deireanach mura ndearnadh é le linn chéim dheiridh phróiseas na tástála f comhleanúnachas ó bhaisc go baisc chun a áirithiú go bhfuil cáilíocht an táirge comhsheasmhach ó bhaisc go baisc agus lena thaispeáint go bhfuil an táirge i gcomhréir leis na sonraíochtaí soláthrófar prótacal iomlán de thrí cinn de na baisceanna as a chéile a thabharfaidh na torthaí do gach tástáil a dhéanfar le linn an táirgthe agus ar an táirge críochnaithe g tástálacha cobhsaíochta déanfar na sonraí agus na doiciméid a bheidh ag gabháil leis an iarratas ar údarú margaíochta de bhun phointí (f) agus (i) dairteagal 12(3) a thíolacadh i gcomhréir leis an ceanglais seo a leanas tabharfar tuairisc ar na tástálacha a rinneadh chun tacú leis an tseilfré a mholann an tiarratasóir is staidéir fíorama iad sin i gcónaí déanfar iad ar líon leordhóthanach baisceanna a tháirgtear de réir an phróisis táirgthe tuairiscithe agus ar tháirgí atá stóráilte sa choimeádán/sna coimeádáin deiridh maidir leis na tástálacha sin áirítear tástálacha bitheolaíocha agus fisiceimiceacha cobhsaíochta áireofar sna conclúidí torthaí na nanailísí rud a chuireann údar maith leis an tseilfré atá beartaithe faoi gach staid stórála atá molta i gcás táirgí a thugtar i mbeatha tabharfar faisnéis freisin de réir mar is gá ar sheilfré an táirge ag na céimeanna éagsúla den mheascadh nuair a mheasctar é i gcomhréir leis na treoracha molta i gcás go néilíonn táirge críochnaithe go ndéanfaí é a athbhunú sula dtugtar é in uisce óil éilítear sonraí faoin tseilfré mholta do na táirgí arna nathbhunú mar atá molta déanfar sonraí mar thacaíocht leis an tseilfré mholta don táirge athbhunaithe a thíolacadh féadfar sonraí cobhsaíochta a fhaightear ó tháirgí comhcheangailte a úsáid mar réamhshonraí le haghaidh táirgí díorthach ina bhfuil ceann amháin nó níos mó de na comhpháirteanna céanna beidh an tseilfré atá beartaithe inchosanta léireofar go bhfuil an táirge críochnaithe éifeachtach dfhéadfadh sé gur leor faisnéis faoi éifeachtúlacht leasaithigh i dtáirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha eile atá comhchosúil ón monaróir céanna h faisnéis eile féadfar faisnéis maidir le cáilíocht an táirge íocshláinte tréidliachta nár cumhdaíodh sna ranna roimhe sin a áireamh sa sainchomhad a réamhrá agus forálacha ginearálta léireoidh na tástálacha sábháilteachta na rioscaí féideartha a bhaineann leis an táirge íocshláinte tréidliachta is féidir a bheidh ann faoi na coinníollacha atá beartaithe faoina núsáidfear an táirge sna hainmhithe measúnófar iad sin i dtaca le tairbhí féideartha an táirge i gcás ina bhfuil táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha déanta as orgánaigh bheo go háirithe na horgánaigh sin is féidir le hainmhithe vacsaínithe a scoitheadh measúnófar an riosca féideartha dainmhithe neamhvacsaínithe den speiceas céanna nó de speiceas eile ar féidir go rachaidh an táirge i dteagmháil leo déanfar na staidéir shábháilteachta ar an spriocspeiceas is é an dáileog a úsáidfear ná cainníocht an táirge a mholtar le húsáid agus déanfar an bhaisc a úsáidtear i gcomhair tástála sábháilteachta a bhaint as baisc nó baisceanna a tháirgtear de réir an phróisis monaraíochta a thuairiscítear i gcuid 2 den iarratas i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha ina bhfuil orgánach beo is í an dáileog atá le húsáid sna tástálacha saotharlainne a shonraítear i ranna b1 agus b2 ná cáinníocht an táirge ina bhfuil an títear uasta más gá féadfar tiúchan na hantaigine a mhodhnú chuig an dáileog atá de dhíth do vacsaíní neamhghníomhachtaithe is í an dáileog a úsáidfear ná an cháinníocht sin a mholtar le húsáid ina bhfuil an tinneachar antaigine uasta ach amháin má tá údar leis úsáidfear an doiciméadacht sábháilteachta chun na rioscaí féideartha a thiocfaidh as teagmháil daoine leis an táirge íocshláinte tréidliachta agus é á thabhairt don ainmhí mar shampla a mheasúnú b tástálacha saotharlainne a shábháilte atá sé dáileog amháin a thabhairt tabharfar an táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha ag an dáileog mholta agus trí gach bealach tabhartha molta dainmhithe de gach speiceas agus catagóir ina bhfuil sé dlite le húsáid lena náirítear ainmhithe den aois íosta le haghaidh tabhairt déanfar faireachán ar na hainmhithe agus scrúdófar iad chun a fhionnadh an bhfuil frithghníomhuithe córasacha nó logánta ag tarlú déanfar critéir oibiachtúla eile a thaifead amhail teocht reicteach agus tomhais maidir le feidhmíocht déanfar faireachán ar na hainmhithe agus scrúdófar iad go dtí nach mbeidh súil le frithghníomhuithe a thuilleadh ach i ngach cás mairfidh an tréimhse faireacháin agus scrúdaithe ar feadh 14 lá ar a laghad tar éis an táirge a bheith tugtha féadfaidh an staidéar seo bheith mar chuid den staidéar maidir le hathdháileog atá de dhíth faoi phointe 3 nó is féidir é a fhágáil ar lár mura léiríonn torthaí an staidéir maidir le ródháileog atá de dhíth faoi phointe 2 frithghníomhuithe córasacha nó logánta a shábháilte atá sé ródháileog a thabhairt is iad táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha beo amháin ar gá iad a thástáil maidir le ródháileog déanfar ródháileog den táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch a thabhairt trí gach bealach tabhartha molta dainmhithe sna catagóirí is íogaire den spriocspeiseas ach amháin má tá údar maith le roghnú leis na cinn is íogaire de na bealaí cosúla éagsúla i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch a dhéantar a tabhairt le hinstealladh roghnófar na dáileoga agus an bealach/na bealaí tabhartha chun an tuasmhéid a chur san áireamh ar féidir a thabhairt ag aon bhall insteallta amháin déanfar faireachán ar na hainmhithe agus scrúdófar iad ar feadh 14 lá tar éis na tabhartha chun a fhionnadh an bhfuil frithghníomhuithe córasacha nó logánta ag tarlú déanfar critéir oibiachtúla eile a thaifead amhail teocht reicteach agus tomhais maidir le feidhmíocht i gcás inarb iomchuí áireofar sna staidéir sin scrúduithe maicreascópacha agus micreascópacha mionsonraithe den bhall steallta tar éis báis mura ndearnach sin faoi phointe 1 a shábháilte atá sé dáileog amháin a thabhairt arís agus arís eile i gcás inar tugadh níos mó ná uair amháin an táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch mar chuid de bhunscéim vacsaínithe beidh staidéar i dtaca leis an tabhairt atrialach daon dáileog amháin de dhíth chun aon éifeachtaí díobhálacha a rinne an tabhairt sin a mheas déanfar na scrúduithe sin ar na catagóirí is íogaire den spriospeiseas (amhail póir nó aoisghrúpaí éagsúla) ag baint feidhme as an mbealach tabhartha molta déanfar faireachán ar na hainmhithe agus scrúdófar iad ar feadh 14 lá tar éis na tabhartha deiridh chun a fhionnadh an bhfuil frithghníomhuithe córasacha nó logánta ag tarlú scrúdú ar fheidhmíocht atáirgthe déanfar scrúdú ar fheidhmíocht atáirgthe a mheas nuair a thugann na sonraí le fios bfhéidir gur riosca féideartha é an tábhar tosaigh as a dtagann an táirge déanfar feidhmíocht atáirgthe na nainmhithe fireanna agus na nainmhithe baineanna nach bhfuil torrach agus atá torrach leis an dáileog mholta agus tríd an mbealach tabhartha is íogaire ina theannta sin déanfar imscrúdú ar éifeachtaí díobhálacha ar an síolrach chomh maith le héifeachtaí teiritigineacha agus ginmhillteacha féadfaidh na staidéir sin bheith ina chuid de na staidéir shábháilteachta a gcuirtear síos orthu i bpointí 1 2 3 nó mar chuid de na staidéir allamuigh dá bhforáiltear i roinn c scrúdú ar fheidhmeanna imdhíoneolaíocha nuair a dfhéadfadh an táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch tionchar díobhálach a imirt ar fhreagairt imdhíoneolaíoch an ainmhí vacsaínithe nó a shliocht déanfar scrúduithe oiriúnacha ar na feidhmeanna imdhíoneolaíocha saincheanglais maidir le vacsaíní beo leathadh an chineáil vacsaíne déanfar leathadh an chineáil vacsaíne ó ainmhithe atá vacsaínithe chuig ainmhithe nach bhfuil á nimscrúdú ag baint feidhme as an mbealach tabhartha is dóchúla a mbeadh mar thoradh air go scaipfí é ina theannta sin bfhéidir gur gá imscrúdú a dhéanamh ar leathadh chuig speiceas ainmhithe nach sprioc iad a dfhéadfadh a bheith thar a bheith soghabhálach do chineál vacsaíne beo scaipeadh san ainmhí vaicsaínithe féadfaidh faecas fual bainne uibheacha táil ón mbéal ón tsrón agus ó bhaill eile a scrúdú mar is iomchuí chun a fhionnadh an bhfuil an torgánach i láthair thairis sin bfhéidir go mbeidh gá le staidéir maidir le scaipeadh cineál vacsaíne sa cholainn le haird faoi leith tugtha do shuíomhanna a bhfuil an claonadh iontu chun an orgánach a athchruthú i gcásanna vacsaíní beo i gcomhair zúnóisí de réir bhrí threoir 2003/99/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle atá le húsáid i gcomhair biaainmhithe is gá na staidéir sin a chur san áireamh go háirithe cé chomh fada a mhaireann an torgánach ag an mball insteallta filleadh ar nimhneacht vacsaíní caolaithe imscrúdófar filleadh ar nimhneacht leis an máistirshíol mura mbeidh an máistirshíol ar fáil i gcainníochtaí leordhóthanacha scrúdófar an síol pasáiste is ísle ar baineadh feidhm as don táirgeadh tabharfar údar maith le húsáid rogha phasáiste eile déanfar an vacsaíniú tosaigh ag úsáid an bhealaigh thabhartha is dóchúla chun an nimhneacht a chur ar chúl déanfar sraith de phasáistí i spriocainmhithe trí chúig ghrúpa dainmhithe ach amháin má tú údar maith le tuilleadh pasáistí nó má imíonn an torgánach ó na hainmhithe tástála níos luaithe ná sin i gcás nach néiríonn leis an orgánacht í féin a atháirgeadh go leordhóthanach déanfar an méid pasáistí is ar féidir sa spriocspeiceas airíonna bitheolaíochta an chineáil vacsaíne bfhéidir go mbeidh gá le scrúduithe eile chun a fhionnadh chomh beacht agus is féidir airíonna bitheolaíocha intreacha an chineáil vacsaíne (eg néaratrópacht) athchuingir nó athshortáil de réir géanóimi pléifear dóchúlacht athchuingire nó athshórtála le tréithchineálacha goirt nó cineálacha eile áireofar sa roinn seo plé maidir leis na héifeachtaí a sonraíodh sna ranna roimhe seo agus déanfar é a chur i gcomparáid le cineál agus fairsinge na neamhchosanta daonna don táirge dfhonn foláirimh iomchuí don úsáideoir a cheapadh mar aon le haon bhearta bainistithe riosca eile staidéar ar na hiarmhair do tháirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha ní bheidh gá de ghnáth staidéar ar na hiarmhair a dhéanamh mar sin féin i gcás go mbaintear feidhm as aidiúvaigh agus/nó leasaithigh i monaraíocht táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha breithneofar an fhéidearthacht go mbeidh iarmhair fós sna hábhair bhia más gá imscrúdófar na héifeachtaí a bheidh ag iarmhair den sórt sin imoibrithe má tá ráiteas i dtaca le comhoiriúacht le táirgí imdhíoneolaíocha tréidliachta eile san achoimre ar shaintréithe an táirge déanfar sábháilteacht an chomhthiomsaithe a imscrúdú tabharfar tuairisc ar aon imoibriú eile le táirgí íocshláinte tréidliachta a bhfuil fios fúthu c staidéir allamuigh ach amháin i gcás ina bhfuil údar leis cuirfear sonraí ó na staidéir allamuigh le torthaí na staidéar saotharlainne ag úsáid baisceanna de réir an phróisis mhonaraíochta a gcuirtear síos air san iarratas ar údarú margaíochta féadfar sábháilteacht agus éifeachtúlacht a imscrúdú araon sna staidéir allamuigh chéanna d measúnú ar riosca comhshaoil is é aidhm an mheasúnaithe ar riosca don chomhshaol measúnú a dhéanamh ar na héifeachtaí díobhálacha a dfhéadfadh a bheith ag úsáid an táirge ar an gcomhshaol agus aon bhearta réamhchúraim a bhféadfadh gá a bheith leo chun na rioscaí sin a laghdú a shainaithint cuirfear mionsonraí an mheasúnaithe ar fáil i gcomhréir le treoir a bhfuil glacadh léi léireoidh sé a mhéid a dfhéadfadh an táirge dul i dteagmháil leis an gcomhshaol agus an leibhéal riosca a bhaineann leis an teagmháil sin agus cuirfear na nithe áirithe seo san áireamh ann an spriocspeiceas ainmhí agus an patrún úsáide atá beartaithe an modh ar a dtugtar dainmhithe é go háirithe a mhéid is dócha a rachaidh an táirge go díreach isteach sa chóras comhshaoil a mhéid is féidir le hainmhithe ar cuireadh cóir leighis orthu an táirge a shubstaintí gníomhacha a eisfhearadh isteach sa chomhshaol a fhad a mhairfidh na nithe sin san eisfhearadh sin diúscairt an táirge neamhúsáidte nó an dramhtháirge i gcás cineálacha vacsaíne atá beo agus a dfhéadfadh bheith zónóiseach measúnófar an riosca atá ann don duine má léiríonn conclúidí na chéad chéime gur féidir go mbeidh an táirge i dteagmháil leis an gcomhshaol rachaidh an tiarratasóir ar aghaidh go dtí an dara céim agus measúnóidh sé na rioscaí a dfhéadfadh bheith ag baint leis an táirge don chomhshaol más gá déanfar imscrúduithe breise ar an tionchar a bheidh ag an táirge (ar ithir uisce aer córais uisce agus orgánaigh nach spriocorgánaigh iad) e an measúnú atá ina cheangal maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta ina bhfuil orgánaigh ghnéinmhodhnaithe nó atá comhdhéanta díobh i gcás táirge íocshláinte tréidliachta ina bhfuil orgánaigh ghéinmhodhnaithe nó atá comhdhéanta díobh beidh doiciméid ag gabháil leis an iarratas freisin ar doiciméid iad a cheanglaítear a sholáthar faoi airteagal 2 agus cuid c de threoir 2001/18/ce tástálacha éifeachtúlachta is é cuspóir na dtrialacha a gcuirtear síos orthu sa chuid seo ná chun éifeachtacht an táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch a léiriú nó a dhearbhú gach dearbhú a mhaíonnan tiarratasóir i dtaca le hairíonna éifeachtaí agus úsáid an táirge tabharfar lántacaíocht dóibh le torthaí trialacha sonracha a bheidh san iarratas ar údarú margaíochta trialacha a dhéanamh déanfar na staidéir éifeachtúlachta uile i gcomhréir le prótacal mionsonraithe a ndearnadh é a thaifead i scríbhinn sula dtosóidh an triail beidh leas na nainmhithe trialach faoi réir maoirsiú tréidliachta agus cuirfear go hiomlán san áireamh é i rith mionsaothrú aon phrótacail trialach agus le linn na trialach beidh sé de cheangal nósanna imeachta córasacha réamhshocraithe a bheith i bhfeidhm maidir leis na trialacha atá ina gceangal a eagrú a dhéanamh a dhoiciméadú sonraí a bhailiú agus éifeachtúlacht na dtrialacha a fhíorú déanfar trialacha cliniciúla i gcomhréir le prionsabail sheanbhunaithe deachleachtais ach amháin mura bhfuil údar leo a ceanglais ghinearálta beidh údar maith le rogha na nantaigainí nó na gcineálacha vacsaíne ar bhonn sonraí eipeazóeolaíochta beidh na staidéir éifeachtúlachta a dhéanfar sa tsaotharlann ina dtrialacha cóimheasa ina náireofar ainmhithe cóimheasa nár cuireadh cóir leighis orthu murab é nach bhfuil údar leis sin ar chúiseanna leasa ainmhithe agus gur féidir éifeachtúlacht a léiriú ar dhóigh eile go ginearálta beidh trialacha a rinneadh faoi ghnáthchoinníollacha úsáide inar áiríodh ainmhithe cóimheasa nár cuireadh cóir leighis orthu ina dtaca ag na staidéir saotharlainne sin tabharfar tuairisc ar na trialacha uile ar dhóigh a bheidh mionsonraithe go leor chun gur féidir iad a dhéanamh i dtrialacha rialaithe a dhéanfar ar iarratas ó na húdaráis inniúla léireoidh an timscrúdaitheoir bailíocht gach teicníochta ar baineadh feidhm aisti tuairisceofar na torthaí uile a fuarthas bíodh siad dearfach nó diúltach léireofar éifeachtúlacht táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch le haghaidh gach catagóire de na spriocspeicis ainmhí le haghaidh vacsaínithe ag gach bealach tabhartha molta agus ag baint feidhme as an sceideal tabhartha molta déanfar tionchar antaishubstaintí a fuarthas go héighníomhach agus na cinn a fuarthas ó na máithreacha ar éifeachtúlacht vacsaíne a mheasúnú go leordhóthanach más iomchuí mura bhfuil údar maith leis bunófar teacht na himdhíonachta agus cé chomh fada is a mhair sí agus tacófar léi le sonraí ó thrialacha léireofar éifeachtúlacht gach comhábhair de tháirgí íocshláinte tréidliacht imdhíoneolaíoch infhiúsacha agus cumasctha má mholtar an táirge i gcomhair tabhartha i gcomhpháirt le nó ag an am céanna le táirge íocshláinte tréidliachta eile léireofar go bhfuil siad comhoiriúnach aon uair gur chuid de scéim vacsaínithe molta ag an iarratasóir é táirge léireofar an éifeacht phríomhúil nó a tspreagann nó rannchuidíonn an táirge tréidliachta imdhíoneolaíoch chuig éifeachtúlacht na scéime ina hiomláine is í an dáileog a úsáidfear ná cainníocht an táirge a mholtar le húsáid agus déanfar an bhaisc a úsáidtear i gcomhair tástála sábháilteachta a bhaint as baisc nó baisceanna a tháirgtear de réir an phróisis monaraíochta a thuairiscítear i gcuid 2 den iarratas má tá ráiteas i dtaca le comhoiriúacht le táirgí imdhíoneolaíocha tréidliachta eile san achoimre ar shaintréithe an táirge déanfar éifeachtúlacht an chomhthiomsaithe a imscrúdú tabharfar tuairisc ar aon idirghníomhú eile a bhfuil eolas fúthu le táirgí íocshláinte tréidliachta eile féadfar úsáid chomhthráthach agus chomhuaineach ar choinníoll go ndéantar í a thacú le staidéir iomchuí le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha chun fáthmheas a tugadh dainmhithe léireoidh an tiarratasóir cad í an bhrí a bhainfear as na freagairtí don táirge le haghaidh vacsaíne a bhfuil sé ar intinn idirdhealú a dhéanamh idir ainmhithe vacsaínithe agus ainmhithe infhabhtaithe (vaicsaíní marcóra) i gcás go bhfuiltear ag maíomh maidir le héifeachtúlacht ag brath ar thástálacha fáthmheasa in vitro soláthrófar sonraí leordhóthanacha ar na tástálacha fáthmheasa le gur féidir measúnú leordhóthanach ar héilimh ghaolmhara atá á ndéanamh maidir leis na hairíonna marcóra b trialacha saotharlainne i bprionsabal déanfar léiriú éifeachtúlachta faoi choinníollacha saotharlainne a bhfuil smacht láidir orthu trí dhúshlán a thabhairt tar éis gur tugadh an táirge tréidliachta imdhíoneolaíoch don spriocainmhí faoi na dálaí úsáide molta a mhéad is féidir é déanfaidh na dálaí faoina ndéanfar an dúshlán aithris ar na dálaí nádúrtha le haghaidh infhabhtaithe soláthrófar sonraí faoin tréithchineál dúshláin agus a ábharthacht le haghaidh vacsaíní atá beo bainfear feidhm as baisc ina bhfuil an títear nó an neart is lú ach amháin má tá údar maith leis i gcomhair táirgí eile bainfear feidhm as baisc ina bhfuil an tábhar gníomhach is lú ach amháin má tá údar maith leis más féidir déanfar an sásra imdhíoneolaíoch (trí mheán ceall/lionnach aicmí logánta/ginearálta de ghlóbailin imdhíonachta) a dhéantar a thosú tar éis gur tugadh an táirge íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíoch do na spriocainmhithe trí bhealach tabhartha molta a shonrú agus a dhoiciméadú c trialacha allamuigh ach amháin má tá údar leis cuirfear sonraí ó na staidéir allamuigh leis torthaí ó na staidéar saotharlainne ag úsáid baisceanna de réir an phróisis mhonaraíochta a gcuirtear síos air san iarratas ar údarú margaíochta féadfar sábháilteacht agus éifeachtúlacht a imscrúdú araon sa staidéar allamuigh céanna nuair nach féidir trialacha saotharlainne tacaíocht a thabhairt déifeachtúlacht dfhéadfadh trialacha allamuigh a bheith inghlactha cuid 5 a réamhrá beidh san áireamh sa sainchomhad de staidéir shábháilteachta agus éifeachtúlachta réamhrá a shainmhíníonn an tábhar agus a léiríonn na tástálacha a rinneadh chun cuid 3 agus cuid 4 a chomhlíonadh chomh maith le hachoimre le tagairtí mionsonraithe chuig an litríocht fhoilsithe beidh san achoimre sin plé oibiachtúil ar na torthaí uile a fuarthas agus tabharfar tátail maidir le héifeachtúlacht agus sábháilteacht an táirge íocshláinte tréidliachta léireofar agus pléifear aon tástálacha nó trialacha atá liostaithe b staidéir shaotharlainne soláthrófar iad seo a leanas i ndáil le gach staidéar ainm an chomhlachta a rinne na staidéir prótacal turgnamhach mionsonraithe lena dtugtar tuairisc ar na modhanna an gaireas agus na hábhair a úsáidtear sonraí amhail speicis nó pór ainmhithe catagóirí ainmhithe cá bhfuair siad iad a sainaithint agus a nuimhreacha na dálaí ina raibh siad ina gcónaí agus conas a beathaíodh iad (ina sonraítear inter alia cibé acu an raibh siad saor ó aon phataigin shonraithe agus/nó antasubstaint shonraithe cineál agus cainníocht aon bhreiseán bheatha) dáileog bealach sceideal agus dátaí na tabhartha cur síos agus údar maith leo de na modhanna staidrimh ar baineadh feidhm astu i gcás ainmhithe rialaithe cibé acu an bhfuair siad placebo nó cóireáil ar bith i gcás cóireáil ainmhithe ar tugadh cóireáil dóibh agus nuair is iomchuí an bhfuair siad an táirge trialach nó táirge eile údaraithe ag an gcomhphobal gach rud a braitheadh go ginearálta agus ina aonair agus na torthaí a fuarthas (le meáin agus diallais chaighdeánacha) is cuma cibé dearfach nó diúltach cuirfear síos ar na sonraí le mionsonraí leordhóthanacha dfhonn na torthaí a mheas go criticiúil neamhspléach óna míniú a thug a núdar taispeánfar na sonraí loma i dtáblaí chun tacú leis an míniú agus leis an léiriú féadfar atáirgthí de thaifid photomicreagraif etc a ghabháil leis na torthaí nádúr minicíocht agus aga na bhfrithghníomhuithe díobhálacha a braitheadh líon na nainmhithe arna dtarraingt siar róluath ó na trialacha agus na cúiseanna leis an tarraingt siar sin anailís staitistiúil ar na torthaí i gcás ina bhfuil gá le clár tástála agus éagsúlacht laistigh de na sonraí cé chomh minic a tharlaíonn galar agus a chúrsa gach sonra i dtaca le táirgí íocshláinte tréidliachta (seachas an táirge atá faoi staidéar) air a raibh gá é a thabhairt le linn chúrsa an staidéir plé oibiachtúil ar na torthaí a fuarthas ar ceannsiocair iad le tátail maidir le héifeachtúlacht agus sábháilteacht an táirge beidh dóthain sonraí i dtaca le staidéir allamuigh le gur féidir breithiúnas oibiachtúil a dhéanamh beidh na nithe seo a leanas san áireamh iontu ainm seoladh feidhm agus cáilíochtaí an imscrúdaitheora i gceannas an áit inar tugadh an táirge agus an dáta ar a rinneadh é an cód aitheantais ar féidir é a nascadh leis an ainm agus seoladh úinéir na nainmhithe sonraí phrótacal na trialach lena dtugtar tuairisc ar na modhanna an gaireas agus na hábhair a úsáidtear sonraí amhail an bealach tabhartha sceideal na tabhartha an dáileog catagóirí na nainmhithe aga an fhaireacháin an fhreagairt shéireolaíoch agus imscrúduithe eile a rinneadh ar na hainmhithe tar éis na tabhartha sainaithint na nainmhithe a cóireáladh agus na nainmhithe rialaithe (le chéile nó ina naonair mar is iomchuí) amhail an speiceas pórtha nó cineálacha aois meáchan gnéas stádas fiseolaíoch cur síos gairid ar an modh bainistíochta agus beathaithe ina sonraítear cineál agus cainníocht breiseáin bheatha ar bith atá sa bhia na sonraí uile ar aon rud a braitheadh ar fheidhmíochtaí agus ar thorthaí (le meáin agus diallas caighdeánach) léireofar sonraí aonair nuair a dhéantar tástálacha agus tomhais ar ainmhithe aonair gach rud a braitheadh agus torthaí na staidéar má tá siad dearfach nó diúltach le ráiteas iomlán ar na rudaí a braitheadh agus torthaí na dtástálacha oibiachtúla de ghníomhaíocht atá de dhíth chun an táirge a mheasúnú caithfear na teicníochtaí ar baineadh feidhm astu a shonrú agus caithfear míniú a thabhairt ar cad is brí le haon mhodhnú sna torthaí éifeachtaí ar fheidhmíocht na nainmhithe gach sonra maidir le táirgí íocshláinte tréidliachta (seachas an táirge faoi staidéar) a tugadh roimh an táirge tástála nó i gcomhthráth leis nó i rith na tréimhse faireacháin sonraí aon idirghníomhaíochta a tugadh faoi deara cuid 6 tagairtí bibleagrafaíochta déanfar na tagairtí bibleagrafacha atá luaite san achoimre faoi chuid 1 a liostú go mionsonraithe agus déanfar cóipeanna díobh a chur ar fáil ceanglais maidir le hiarratais shonracha ar údarú margaíochta in iarratais bunaithe ar airteagal 13 (táirgí íocshláinte tréidliachta cineálacha) beidh na sonraí dá dtagraítear i gcodanna 1 agus 2 de theideal i den iarscríbhinn seo maille le measúnú riosca comhshaoil agus sonraí lena léirítear gurb ionann comhdhéanamh idir cháilíocht agus chainníocht na substaintí gníomhacha sa táirge agus gurb ionann an fhoirm chógaisíochta dósan agus don táirge íocshláinte tagartha agus sonraí lena léirítear bithchoibhéis leis an táirge íocshláinte tagartha más táirge íocshláinte bitheolaíoch é an táirge íocshláinte tréidliachta tagartha déanfar na ceanglais maidir le doiciméadacht i roinn 2 le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta bitheolaíocha cosúla a chomhlíonadh i gcomhair táirgí íocshláinte bitheolaíocha cineálacha díreoidh na hachoimrí mionsonraithe agus criticiúla ar shábháilteacht agus éifeachtúlacht go háirithe ar na nithe seo a leanas an foras atá leis an éileamh go bhfuil cosúlacht bhunúsach ann achoimre ar eisíontais atá i mbaisceanna den tsubstaint ghníomhach nó de na substaintí gníomhacha agus den táirge íocshláinte críochnaithe (agus más ábhartha torthaí an dianscaoilte a thagann chun cinn le linn a stórála) atá beartaithe lena núsáid sa táirge maille le measúnú ar na heisíontais sin measúnú ar na staidéir ar bhithchoibhéis nó údar maidir leis an gcúis a bhí le gan staidéir a dhéanamh le tagairt don treoir bhunaithe más infheidhme cuirfidh an tiarratasóir sonraí breise ar fáil chun a léiriú go bhfuil airíonna coibhéiseacha sábháilteachta agus éifeachtúlachta ag salainn eistir nó díorthaigh táirge ghníomhaigh údaraithe sna sonraí sin beidh fianaise nach bhfuil aon athrú ar airíonna chógaschinéiteacha ná cógasdinimiciúla na páirte teiripí agus/nó ar thocsaineacht a dfhéadfadh difear a dhéanamh don phróifíl sábháilteachta/éifeachtúlachta gach maíomh atá san achoimre ar shaintréithe an táirge nach léiríonn airíonna an táirge cógaisíochta agus/nó a ghrúpa teiripeach ná nach intuigthe astu iad pléifear é sna forbhreathnuithe agus sna hachoimrí bíodh siad cliniciúil nó neamhchliniciúil agus beidh bunús leis le fáil sa litríocht fhoilsithe agus/nó i staidéir bhreise i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta atá ceaptha lena dtabhairt trí bhealaí ionmhatánacha fochraicneacha nó trasdeirmeacha cuirfear na sonraí breise seo a leanas ar fáil fianaise lena léiriú go mbíonn ídiú iarmhar ón suíomh tabhartha ann atá coibhéiseach nó éagsúil rud is féidir a chruthú le staidéir iomchuí ar ídiú iarmhar fianaise lena léiriú go mbíonn fulaingt ag na spriocainmhithe ag an suíomh tabhartha rud is féidir a chruthú le staidéir iomchuí ar fhualaingt an spriocainmhí táirgí íocshláinte tréidliachta bitheolaíocha comhchosúla i gcomhréir le hairteagal 13(4) i gcás nach gcomhlíonann táirge íocshláinte tréidliachta bitheolaíoch atá cosúil le táirge íocshláinte tréidliachta bitheolaíoch tagartha na coinníollacha atá sa sainmhíniú ar an táirge íocshláinte cineálach ní bheidh an fhaisnéis atá le soláthar teoranta do chodanna 1 agus 2 (sonraí cógaisíochta ceimiceacha agus bitheolaíocha) a bhfuil sonraí bithchoibhéise agus bithinfhaighteachta curtha leis sna cásanna sin cuirfear sonraí breise ar fáil go háirithe sonraí i ndáil le sábháilteacht agus éifeachtúlacht an táirge déanfar cineál agus méid na sonraí breise (staidéir thocsaineolaíoch agus shábháilteachta eile agus staidéir chliniciúla iomchuí) a chinneadh ar bhonn cás ar chás i gcomhréir leis na treoirlínte eolaíocha ábhartha de bharr éagsúlacht na dtáirgí íocshláinte tréidliachta bitheolaíocha cinnfidh an túdarás inniúil na stáidéir is gá a tuaradh i gcodanna 3 agus 4 ag cur san áireamh na hairíonna sonracha de gach táirge íocshláinte tréidliachta bitheolaíocha tabharfar aghaidh ar na prionsabail ghinearálta atá le cur i bhfeidhm i dtreoirlíne a ghlacfaidh an ghníomhaireacht ag cur san áireamh airíonna an táirge íocshláinte tréidliachta bitheolaíocha lena mbaineann má tá níos mó ná tásc amháin ag an táirge íocshláinte tréidliachta bitheolaíoch tagartha beidh údar maith le héifeachtúlacht agus sábháilteacht an táirge íocshláinte tréidliachta bhitheolaíoch a mhaítear a bheith cosúil leis nó más gá léireofar leis féin i gcomhair gach ceann de na tásca maíte úsáid sheanbhunaithe tréidliachta i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta a raibh a substaint ghníomhach nó a substaintí gníomhacha in úsáid tréidliachta sheanbhunaithe dá dtagraítear in airteagal 13a agus éifeachtúlacht dhoiciméadaithe agus leibhéal sábháilteachta inghlactha acu is gá na nithe seo a leanas a sholáthar seolfaidh an tiarratasóir isteach codanna 1 agus 2 mar atá tuairiscithe i dteideal i den iarscríbhinn seo i gcomhair chodanna 3 agus 4 díreoidh leabharliosta eolaíoch mionsonraithe ar gach gné den tsábháilteacht agus den éifeachtúlacht beidh feidhm ag na rialacha sonracha seo a leanas dfhonn úsáid tréidliachta sheanbhunaithe a léiriú cuirfear na fachtóirí seo a leanas san áireamh dfhonn úsáid tréidliachta sheanbhunaithe comhábhair táirgí íocshláinte tréidliachta a bhunú an tam ar úsáideadh an tábhar gníomhach lena linn gnéithe cainníochtúla dúsáid na substainte gníomhaí an méid suime a léiríonn eolaithe in úsáid na substainte gníomhaí (a léirítear i litríocht eolaíoch atá foilsithe) comhleanúnachas measúnuithe eolaíocha bfhéidir go mbeidh tréimhsí ama éagsúla de dhíth chun úsáid sheanbhunaithe substaintí éagsúla a bhunú cibé ar bith mar sin féin ní bheidh an tréimhse ama a bheidh de dhíth chun úsáid tréidliachta sheanbhunaithe de chomhábhar táirge íocshláinte a bhunú níos lú ná 10 mbliana ón gcéad úsáid chórasach a baineadh as an tsubstaint sin a doiciméadadh mar tháirge íocshláinte tréidliachta sa chomhphobal beidh tuairisc sa doiciméadacht a chuir an tiarratasóir isteach ar gach gné de shábháilteacht agus/nó de mheasúnú éifeachtúlachta an táirge don tásc molta sa spriocspeiceas ag úsáid bhealach tabhartha molta an táirge agus an chórais dáileoige nó mór dó athbhreithniú ar an litríocht ábhartha a áireamh nó tagairt don athbhreithniú sin ag cur san áireamh na staidéir réamhmhargaíochta agus iarmhargaíochta agus litríocht eolaíoch fhoilsithe maidir le taithí i bhfoirm staidéir eipidéimeolaíocha agus go háirithe staidéir eipidéimeolaíocha chomparáideacha tuairisceofar an doiciméadacht uile bíodh sí dearfach nó diúltach maidir leis na forálacha i dtaca le húsáid tréidliachta sheanbhunaithe is gá go háirithe an tagairt bhibleagrafach sin a shoiléiriú dfhoinsí fianaise eile (staidéir iarmhargaíochta staidéir eipidéimeolaíochta etc) agus ní hamháin sonraí atá gaolta le tástálacha agus trialacha féadfaidh siada bheith mar chruthú bailí sábháilteachta agus éifeachtúlachta táirge má mhíníonn iarratas agus má thugann sé údar maith le húsáid na bhfoinsí faisnéise go sásúil caithfear aird faoi leith a thabhairt ar aon fhaisnéis atá in easnamh agus caithfear míniú a thabhairt cén fáth gur féidir tacú le léiriú leibhéal sábhailteachta agus/nó éifeachtúlachta inghlactha cé go bhfuil roinnt staidéar in easnamh caithfidh na hachoimrí mionsonraithe agus criticiúla maidir le sábháilteacht agus éifeachtúlacht ábharthacht aon sonraí a cuireadh isteach a mhíniú a bhaineann le táirge atá éagsúil ón táirge a bhfuil sé ar intinn é a mhargú caithfear breithiúnas a dhéanamh ar féidir an táirge a ndearnadh staidéar air a mheas a bheith cosúil le táirge comhchosúil ar cuireadh iarratas ar údarú margaíochta ina leith isteach in ainneoin na ndifríochtaí atá ann faoi láthair tá tábhacht faoi leith ag baint le taithí iarmhargaíochta a bhaineann le táirgí eile ina bhfuil na comhábhair chéanna agus cuirfidh iarratasóirí béim ar leith ar an tsaincheist seo i gcomhair iarratas atá bunaithe ar airteagal 13b soláthrófar sainchomhad ina bhfuil codanna 1 2 3 agus 4 don táirge íocshláinte tréidliachta atá comhdhéanta ní gá staidéir a chur ar fáil maidir le sábháilteacht agus éifeachtúlacht gach substainte gníomhaí os a choinne sin féadfar faisnéis faoi shubstaintí aonair a chur isteach san iarratas ar bhuanteaglaim má chuirtear sonraí isteach i ndáil le gach substaint ghníomhach aonair maille leis na tástálacha sábháilteachta úsáideora na staidéir ar ídiú iarmhar agus na staidéir chliniciúla ar an gcomhtháirge buan féadfar a mheas gur údar iomchuí é sin le sonraí a fhágáil ar lár i ndáil leis an gcomhtháirge mar gheall ar leas na nainmhithe agus chun nach ndéanfar tástáil nach gá ar ainmhithe fad is nach bhfuil amhras ann go bhfuil imoibriú ann as a dtagann tocsaineacht bhreise más infheidhme cuirfear faisnéis maidir le láithreáin mhonaraíochta agus an measúnú sábháilteachta ar ghníomhaithe coimhthíocha ar fáil iarratais ar thoiliú feasach sna hiarratais ar bhonn airteagal 13c áireofar na sonraí a bhfuil tuairisc orthu i gcuid 1 de theideal 1 den iarscríbhinn sin ar choinníoll gur thug sealbhóir an údaraithe margaíochta don táirge íocshláinte tréidliachta bunaidh a thoiliú don iarratasóir tagairt a dhéanamh dinneachar chodanna 2 3 agus 4 de shainchomhad an táirge sin sa chás sin ní gá achoimrí mionsonraithe criticiúla maidir le cáilíocht sábháilteacht agus éifeachtúlacht a chur isteach doiciméadacht diarratais in imthosca eisceachtúla féadfar údarú margaíochta a thabhairt faoi réir coinníollacha agus srianta sonracha lena gceanglaítear ar an iarratasóir nósanna imeachta sonracha a thabhairt isteach go háirithe nósanna imeachta maidir le sábháilteacht agus éifeachtúlacht an táirge íocshláinte tréidliachta nuair a fhéadfaidh mar a fhoráiltear dó in airteagal 26(3) na treorach sin an tiarratasóir a léiriú nach féidir leis sonraí cuimsitheacha a chur ar fáil maidir le héifeachtúlacht agus sábháilteacht faoi ghnáthchoinníollacha úsáide ba cheart sainaithint na gceanglas fíorriachtanach do na hiarratais uile a luaitear sa roinn seo a bheith faoi réir treoirlínte a ghlacfaidh an ghníomhaireacht iarratais mheasctha ar údarú margaíochta is éard is iarratais ar údarú margaíochta measctha ann ná iarratais ina bhfuil cuid 3 agus/nó cuid 4 den sainchomhad staidéir sábháilteachta agus éifeachtúlachta a rinne an tiarratasóir chomh maith le tagairtí bhibleagrafacha tá gach cuid eile ann i gcomhréir leis an struchtúr a bhfuil cur síos air i gcuid i de theideal i den iarscríbhinn sin is ar bhonn gach cáis ar leith a ghlacfaidh an túdarás inniúil an fhormáid arna moladh ag an iarratasóir teideal iv ceanglais maiidr le hiarratais ar údarú margaíochta le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta áirithe leagtar síos sa chuid seo ceanglais shonracha le haghaidh táirgí íocshláinte tréidliachta sainaitheanta a bhaineann lecineál na substaintí gníomhacha atá ann táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha a máistirchomhaid antaiginí vaicsíne i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha áirithe agus de mhaolú ar fhorálacha theideal ii cuid 2 roinn c de shubstaintí gníomhacha déantar coincheap na máistirchomhad antaiginí vacsaíne a thabhairt isteach chun críche na hiarscríbhinne seo ciallaíonn máistirchomhad antaiginí vacsaíne cuid saorsheasaimh den sainchomhad iarratais ar údarú margaíochta do vacsaín ina bhfuil an fhaisnéis ábhartha cháilíochta uile maidir le gach ceann de na substaintí gníomhacha atá ina chuid den táirge íocshláinte tréidliachta sin is ceadmhach baint a bheith ag an gcuid saorsheasaimh sin le ceann amháin nó níos mó de na vacsaíní aonfhiúsacha agus/nó de na comhvacsaíní a chuireann an tiarratasóir céanna nó sealbhóir an údaraithe margaíochta céanna isteach is í an ghníomhaireacht a ghlacfaidh treoirlínte eolaíocha maidir le máistirchomhad vacsaíní antaiginí a chur isteach agus meastóireacht a dhéanamh orthu leanfar leis an nós imeachta chun máistirchomhad antaiginí vacsaíní a chur isteach agus a mheas de réir na treorach arna foilsiú ag an gcoimisiún sna rialacha lena rialaítear táirgí míochaine san aontas eorpach imleabhar 6b fógra diarratasóirí b sainchomhad ilchineálach i gcás táirgí íocshláinte tréidliachta imdhíoneolaíocha áirithe (an galar béal agus crúb fliú éanúil agus galar gormtheanga) agus de mhaolú ar fhorálacha theideal ii cuid 2 roinn c de shubstaintí gníomhacha déantar coincheap an tsainchomhaid ilchineálaigh a thabhairt isteach ciallaíonn sainchomhad ilchineálach comhad aonair ina bhfuil na sonraí ábhartha do mheasúnú uathúil críochnúil ar na roghanna éagsúla cineálacha nó de theaglamaí cineálacha lenar féidir vascaíní in aghaidh víris atá malartach maidir le hantaiginí a údarú glacfaidh an ghníomhaireacht le treoirlínte eolaíocha i gcomhair sainchomhad ilchineálach a chur isteach agus a mheasúnú leanfar leis an nós imeachta chun sainchomhad ilchineálach a chur isteach agus a mheas de réir na treorach arna foilsiú ag an gcoimisiún sna rialacha lena rialaítear táirgí míochaine san aontas eorpach imleabhar 6b fógra diarratasóirí leagtar amach sa roinn seo forálacha sonracha maidir le cur i bhfeidhm teideal i codanna 2 agus 3 ar tháirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha mar a shainmhínítear in airteagal 1(8) beidh feidhm ag forálacha de chuid 2 maidir leis na doiciméid a tíolacadh i gcomhréir le hairteagal 18 sa chlárú simplithe de tháirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha dá dtagraítear in airteagal 17(1) chomh maith leis na doiciméid le haghaidh údarú táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha eile dá dtagraítear in airteagal 19(1) leis an hathruithe seo a leanas téarmaíocht beidh ainm laidine an stoic hoiméapataigh a bhfuil tuairisc air sa sainchomhad iarratais ar údarú margaíochta i gcomhréir leis an teideal laidine atá in pharmacopoeia eorpach nó ina éagmais sin in pharmacopoeia oifigiúil de chuid ballstáit más ábhartha cuirfear na hainmneacha traidisiúnta a úsáidtear i ngach ballstát ar fáil rialú ar ábhair thosaigh cuirfear sonraí breise i ndáil leis an stoc hoiméapatach leis na sonraí agus na doiciméid maidir leis na hábhair thosaigh a ghabhfaidh leis an iarratas ie na hábhair uile lena náirítear na hamhábhair agus ábhair idirmheánacha go dtí an caolú deiridh atá le cur isteach sa táirge íocshláinte tréidliachta hoiméapatach críochnaithe má bhíonn comhpháirt thocsaineach ann rialófar sin más féidir sa chaolú deiridh mar sin féin murar féidir sin de dheasca caolú ard is gnách go rialófar an chomhpháirt thocsaineach ag céim níos luaithe ní mór tuairisc iomlán a thabhairt ar gach céim den phróiseas monaraíochta ó na hábhair thosaigh go dtí an caolú deiridh atá le cur isteach sa táirge críochnaithe má bhaineann caoluithe leis an bpróiseas tabharfar na céimeanna caolaithe sin i gcomhréir leis na modhanna monaraíochta hoiméapatacha atá leagtha síos sa mhonagraf ábhartha de pharmacopoeia eorpach nó ina éagmais sin in pharmacopoeia oifigiúil de chuid ballstáit tástálacha rialaithe ar an táirge íocshláinte críochnaithe beidh feidhm ag na ceanglais cháilíochta ghinearálta ar na táirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha críochnaithe tabharfaidh an tiarratasóir údar iomchuí le haon eisceacht más féidir údar a thabhairt lena léirítear nach féidir na comhpháirteanna uile atá ábhartha ó thaobh tocsaineolaíochta de a shainaithint agus a mheasúnú (eg toisc iad a bheith caolaithe sa táirge íocshláinte críochnaithe) léireofar an cháilíocht le bailíochtú iomlán ar an bpróiseas monarúcháin agus caolaithe tástálacha cobhsaíochta léireofar go bhfuil an táirge críochnaithe cobhsaí is féidir sonraí cobhsaíochta ó na stoic hoiméapatacha a aistriú go caoluithe nó go neartchaoluithe a rinneadh as na stoic sin murar féidir an tsubstaint ghníomhach a shainaithint ná a mheasúnú de dheasca mhéid an chaolaithe féadfar sonraí cobhsaíochta na foirme cógaisíochta a áireamh beidh feidhm ag forálacha chuid 3 maidir le clárú simplithe do tháirgí íocshláinte tréidliachta hoiméapatacha dá dtagraítear in airteagal 17(1) den treoir seo leis an tsonraíocht seo a leanas gan dochar dfhorálacha rialachán (cee) uimh 2377/90 i gcás substaintí a cuireadh isteach sna stoic hoiméapatacha a bhfuil sé beartaithe iad a thabhairt do speicis ar biaainmhithe iad má bhíonn aon fhaisnéis in easnamh ní mór údar a thabhairt leis sin eg ní mór údar a thabhairt chun a mhíniú conas is féidir a chruthú gur leor an léiriú go bhfuil leibhéal sábhailteachta inghlactha ann ainneoin roinnt staidéar a bheith in easnamh leasóidh an coimisiún an iarscríbhinn seo i gcomhréir le hairteagal 146 agus airteagal 153 rialachán (ae) 2019/125 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 eanáir 2019 maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach (códú) tá parliamint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas rinneadh rialachán (ce) uimh 1236/2005 ón gcomhairle a leasú go suntasach roinnt uaireanta ar mhaithe le soiléireacht agus le réasúntacht ba cheart an rialachán sin a chódú de bhun airteagal 2 den chonradh ar an aontas eorpach ceann de na luachanna is coiteann do na ballstáit is ea urraim do chearta an duine shocraigh an comhphobal eorpach in 1995 an urraim do chearta an duine agus do shaoirsí bunúsacha a bheith ina gné ríthábhachtach dá chaidreamh le tríú tíortha socraíodh clásal a chur isteach chun na críocha sin in aon chomhaontú nua trádála comhair agus comhlachais de chineál ginearálta arna thabhairt i gcrích le tríú tíortha le hairteagal 5 de dhearbhú uilechoiteann chearta an duine le hairteagal 7 de chúnant idirnáisiúnta ar chearta sibhialta agus polaitiúla agus le hairteagal 3 den choinbhinsiún eorpach chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint leagtar síos toirmeasc neamhchoinníollach uileghabhálach ar chéastóireacht agus ar íde nó ar phionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach le forálacha eile go háirithe dearbhú na náisiún aontaithe maidir leis an uile dhuine a chosaint ó chéastóireacht agus ó íde nó ó phionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach agus coinbhinsiún 1984 na náisiún aontaithe in aghaidh na céastóireachta agus in aghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach cuirtear oibleagáid ar na stáit an chéastóireacht a chosc in airteagal 2(2) de chairt um chearta bunúsacha an aontais eorpaigh (an chairt) maítear nach ndéanfar aon duine a dhaoradh chun báis ná a chur chun báis an 22 aibreán 2013 d'fhormheas an chomhairle treoirlínte ae i dtaca le pionós an bháis agus shocraigh sí go noibreodh an taontas i dtreo deireadh a chur le pionós an bháis ar fud an domhain in airteagal 4 den chairt maítear nach ndéanfar céastóireacht ar aon duine agus nach gcuirfear aon íde nó pionós atá mídhaonna nó táireach ar aon duine an 20 márta 2012 d'fhormheas an chomhairle treoirlínte maidir le beartas an ae i leith tríú tíortha i dtaca le céastóireacht agus íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach (treoirlíne nuashonraithe) i gcomhréir leis na treoirlínte sin ba cheart go niarrfaí ar thríú tíortha cosc a chur le trealamh a úsáid a tháirgeadh agus a thrádáil atá ceaptha chun céastóireacht a dhéanamh nó chun íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach a ghearradh ar dhuine agus míúsáid aon trealaimh eile chun na gcríoch sin a chosc thairis sin ba cheart go leagfaí síos trí bhíthin an toirmisc ar phionós atá cruálach mídhaonna nó táireach srianta soiléire ar úsáid phionós an bháis ar an ábhar sin ní mheasfar gur pionós dleathach é pionós an bháis in imthosca ar bith is iomchuí dá bhrí sin rialacha de chuid an aontais a leagan síos maidir le trádáil le tríú tíortha a mhéid a bhaineann le hearraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis agus le hearraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach tá na rialacha sin ríthábhachtach maidir le hurraim do bheatha an duine agus do chearta bunúsacha an duine a chur chun cinn agus ar an gcaoi sin an mhoráltacht phoiblí a chosaint ba cheart na rialacha sin a áirithiú nach mbaineann oibreoirí eacnamaíocha an aontais aon tairbhe as trádáil lena gcuirfí chun cinn nó lena néascófaí cur chun feidhme beartas maidir le pionós an bháis nó maidir le céastóireacht nó íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach nach bhfuil ag teacht le treoirlínte ae ábhartha leis an gcairt agus le coinbhinsiúin agus conarthaí idirnáisiúnta chun críche an rialacháin seo meastar gurb iomchuí an sainmhíniú ar chéastóireacht a leagtar síos i gcoinbhinsiún 1984 na náisiún aontaithe in aghaidh céastóireachta agus in aghaidh íde nó pionóis eile atá cruálach mídhaonna nó táireach agus i rún 3452 (xxx) ó chomhthionól ginearálta na náisiún aontaithe a chur i bhfeidhm ba cheart an sainmhíniú sin a léiriú agus an cásdlí maidir le léiriú an téarma chomhfhreagraigh sa choinbhinsiún eorpach um chearta an duine agus i dtéacsanna ábhartha arna nglacadh ag an aontas nó ag na ballstáit á chur san áireamh an sainmhíniú ar íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach nach bhfuil le fáil sa choinbhinsiún sin ba cheart é a bheith i gcomhréir le cásdlí na cúirte eorpaí um chearta an duine ba cheart le brí an téarma pionóis dhleathacha atá sna sainmhínithe ar chéastóireacht agus ar íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach beartas an aontais maidir le pionós an bháis a chur san áireamh meastar gur gá toirmeasc a chur ar onnmhairiú agus allmhairiú earraí nach bhfuil aon úsáid phraiticiúil leo seachas le haghaidh phionós an bháis nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach agus toirmeasc a chur ar sholáthar cúnaimh theicniúil a bhaineann le hearraí den sórt sin i gcás ina bhfuil earraí den sórt sin suite i dtríú tíortha is gá toirmeasc a chur ar bhróicéirí atá san aontas seirbhísí bróicéireachta a sholáthar i ndáil le hearraí den sórt sin chun tacú le deireadh a chur le pionós an bháis i dtríú tíortha agus chun céastóireacht agus íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach a chosc meastar gur gá toirmeasc a chur ar sholáthar cúnaimh theicniúil do thríú tíortha maidir le hearraí nach bhfuil aon úsáid phraiticiúil leo seachas le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach is iomchuí freisin bróicéirí agus soláthróirí cúnaimh theicniúil a thoirmeasc ó oiliúint faoi úsáid na nearraí sin a sholáthar do thríú tíortha agus cur chun cinn earraí den sórt sin in aontaí nó i dtaispeántais trádála san aontas agus díol agus ceannach spáis sna meáin chlóite nó ar an idirlíon agus díol agus ceannach ama fógraíochta ar an teilifís nó ar an raidió i ndáil leis na hearraí sin a thoirmeasc chun cosc a chur le hoibreoirí eacnamaíocha sochair a bhaint as earraí a iompar arb earraí iad atá beartaithe lena núsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach agus a théann trí chríoch custaim an aontais ar a slí chuig tríú tír is gá iompar na nearraí sin a thoirmeasc laistigh den aontas má liostaítear iad in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo ba cheart do na ballstáit a bheith in ann bearta a chur i bhfeidhm lena srianfar soláthar seirbhísí áirithe i ndáil leis na hearraí nach bhfuil aon úsáid phraiticiúil ag baint leis seachas ar mhaithe le pionós na bháis nó ar mhaithe le híde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach i gcomhréir le rialacha an aontais is infheidhme leagtar síos leis an rialachán seo córas údaraithe onnmhairiúcháin atá ceaptha úsáid earraí áirithe le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh phionós an bháis íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach a chosc is gá dá bhrí sin rialuithe a fhorchur ar onnmhairiú earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid ní hamháin le haghaidh céastóireachta agus íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach ach le haghaidh cuspóirí dlisteanacha freisin ba cheart feidhm a bheith ag na rialuithe sin maidir le hearraí a úsáidtear go príomha chun críocha fhorfheidhmiú an dlí agus ach amháin má léirítear go bhfuil na rialuithe sin díréireach maidir le haon trealamh nó táirge eile a d'fhéadfaí míúsáid a bhaint as le haghaidh céastóireachta agus íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach agus aird a thabhairt ar a dhearadh agus a ghnéithe teicniúla maidir le trealamh forfheidhmithe dlí ba cheart a thabhairt faoi deara go bhforáiltear le hairteagal 3 den chód iompraíochta d'oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí nach bhféadfaidh oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí forneart a úsáid ach amháin nuair is fíorghá sin agus a mhéid is gá chun a ndualgas a dhéanamh foráiltear le prionsabail bhunúsacha maidir le húsáid fornirt agus maidir le húsáid arm tine ag oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí arna nglacadh ag ochtú comhdháil na náisiún aontaithe maidir le coireacht a chosc agus cóireáil ciontóirí in 1990 gur cheart d'oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí a mhéid is féidir modhanna neamhfhoréigeanacha a úsáid chun a ndualgas a dhéanamh roimh dóibh forneart agus airm thine a úsáid ina fhianaise sin moltar leis na prionsabail bhunúsacha airm neamhmharfacha éagumasúcháin a fhorbairt lena núsáid i gcásanna iomchuí ach aithnítear ag an am céanna gur cheart an úsáid a bhaintear as airm den sórt sin a rialú go cúramach sa chomhthéacs sin modhnaíodh trealamh áirithe a úsáideann póilíní de ghnáth le haghaidh féinchosanta agus le haghaidh smachtú círéibe ionas go bhféadtar é a úsáid chun turraingí leictreacha agus substaintí ceimiceacha a thabhairt do dhaoine chun iad a éagumasú léirítear go mbaintear míúsáid as airm den sórt sin i roinnt tíortha le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach leis na prionsabail bhunúsacha aibhsítear gur cheart trealamh féinchosanta a bheith ag oifigigh um fhorfheidhmiú an dlí ar an ábhar sin níor cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le gnáththrealamh féinchosanta a thrádáil amhail sciatha ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo maidir le trádáil substaintí ceimiceacha áirithe a úsáidtear chun daoine a éagumasú maidir le geimhle cos cuibhrigh bhuíne agus geimhle agus glais ba cheart a mheabhrú go bhforáiltear le hairteagal 33 de rialacha íosta na náisiún aontaithe maidir le cóireáil príosúnach nár cheart riamh gléasanna srianta a úsáid mar phionós lena chois sin ní ceart slabhraí ná geimhle a úsáid chun duine a shrianadh thairis sin ba cheart aird a thabhairt go bhforáiltear le rialacha íosta na náisiún aontaithe maidir le cóireáil príosúnach nár cheart gléasanna srianta eile a úsáid ach amháin má tá baol éalaithe ann le linn aistrithe ar chúiseanna leighis mar a ordóidh oifigeach liachta nó má theipeann ar mhodhanna eile srianta chun cosc a chur ar phríosúnach é nó í féin nó daoine eile a ghortú nó damáiste a dhéanamh do mhaoin chun baill foirne agus daoine eile a chosaint i gcoinne caitheamh seile uaireanta cuirtear d'iallach ar phríosúnaigh cochall frithsheile mar a thugtar air a chaitheamh toisc go gclúdaíonn cochall den sórt sin an béal agus go minic an tsrón freisin tá baol aisfiscithe ag baint leis má tá srianta ceangailte de amhail glais lámh tá baol ann go mbainfidh gortú muiníl don phríosúnach dá bhrí sin ba cheart onnmhairiú cochall frithsheile a rialú le cois arm iniompartha ba cheart a áireamh ar raon feidhme na rialuithe onnmhairiúcháin airm turrainge leictrí suite nó insuite a chlúdaíonn limistéar fairsing agus a dhíríonn ar níos mó ná duine amháin is minic a chuirtear airm den sórt sin i láthair mar airm neamhmharfacha mar a thugtar orthu ach ar an gcuid is lú tá an riosca céanna ag baint leo agus a bhaineann le hairm turrainge leictrí iniompartha drochphian nó fulaingt ghéar a chur ar dhuine toisc go bhfuiltear ag margú gléasanna suite a scaipeann substaintí ceimiceacha greannacha agus atá ceaptha lena núsáid laistigh d'fhoirgneamh agus toisc go mbaineann riosca le húsáid substaintí den sórt sin faoi dhíon go ndéanfaí drochphian nó fulaingt ghéar a chur ar dhuine de shórt nach mbíonn i gceist lena ngnáthúsáid amuigh faoin aer ba cheart onnmhairiú trealaimh den sórt sin a rialú lena chois sin ba cheart rialuithe onnmhairiúcháin a chur i bhfeidhm ar threalamh suite nó insuite a scaipeann substaintí éagumasúcháin nó greannacha a chlúdaíonn limistéar fairsing i gcás nach bhfuil trealamh den sórt sin faoi réir rialuithe onnmhairiúcháin i gcomhréir le comhsheasamh 2008/944/cbes ón gcomhairle is minic a chuirtear trealamh den sórt sin i láthair mar theicneolaíocht neamhmharfach mar a thugtar air ach ar an gcuid is lú tá an riosca céanna ag baint leis agus a bhaineann le hairm agus gléasanna iniompartha drochphian nó fulaingt ghéar a chur ar dhuine cé nach náirítear an tuisce ar na hoibreáin cheimiceacha éagumasúcháin nó ghreannacha féadfaidh canónacha uisce a úsáid chun oibreáin den sórt sin a scaipeadh i bhfoirm leachtach agus ba cheart a nonnmhairiú a rialú na rialuithe onnmhairiúcháin a bhaineann le capsacam oiléaroisín (oc) agus le fanailealaimíd aigéid pheileargónaigh (pava) ba cheart iad a fhorlíonadh le rialuithe onnmhairiúcháin ar mheascáin áirithe ina bhfuil na substaintí sin is féidir a chur i bhfeidhm amhlaidh mar oibreáin éagumasúcháin nó mar oibreáin ghreannacha nó is féidir a úsáid chun oibreáin den sórt sin a mhonarú i gcás inarb iomchuí ba cheart tagairtí d'oibreáin cheimiceacha éagumasúcháin nó ghreannacha a fhorléiriú mar thagairtí lena gcuimsítear capsacam oiléaroisín agus na meascáin ábhartha a bhfuil sé iontu is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le díolúintí sonracha ó na rialuithe onnmhairiúcháin chun nach gcuirfí bac ar fheidhmiú fhórsaí póilíneachta na mballstát agus ar fhorghníomhú oibríochtaí síochánaíochta agus bainistithe géarchéime ag cur san áireamh go bhfuil roinnt ballstát tar éis onnmhairiú agus allmhairiú earraí den sórt sin a thoirmeasc cheana féin is iomchuí an ceart a thabhairt do na ballstáit onnmhairiú agus allmhairiú geimhle cos cuibhreach buíne agus gléasanna turrainge leictrí iniompartha seachas criosanna turrainge leictrí a thoirmeasc ba cheart an chumhacht a thabhairt do na ballstáit freisin rialuithe onnmhairiúcháin a chur i bhfeidhm ar ghlais lámh ag a bhfuil lántoise lena náirítear slabhra is faide ná 240 mm agus iad glasáilte más mian leo sin a dhéanamh chun an tualach riaracháin ar onnmhaireoirí a theorannú ba cheart cead a bheith ag na húdaráis inniúla údarú foriomlán a thabhairt d'onnmhaireoir i leith earraí a liostaítear in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo chun úsáid na nearraí ábhartha le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach a chosc i gcásanna áirithe atreoraíodh táirgí íocshláinte a onnmhairíodh chuig tríú tíortha agus úsáideadh le haghaidh phionós an bháis iad go háirithe trí ródháileog mharfach a thabhairt le hinstealladh tá an taontas i gcoinne phionós an bháis i ngach aon chúinse agus oibríonn sé chun deireadh a chur leis go huile is go hiomlán is miste do na honnmhaireoirí a bheith bainteach dá nainneoin le húsáid den sórt sin de na táirgí atá forbartha acu le haghaidh úsáid mhíochaine is gá dá bhrí sin rialuithe a fhorchur ar onnmhairiú earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis chun cosc a chur le húsáid táirgí íocshláinte áirithe chun na críche sin agus chun a áirithiú go bhfuil onnmhaireoirí táirgí íocshláinte uile an aontais faoi réir coinníollacha aonfhoirmeacha ina leith sin forbraíodh na táirgí íocshláinte ábhartha le haghaidh inter alia ainéistéise agus támhaithe níor cheart an córas údaraithe onnmhairiúcháin dul thar a bhfuil comhréireach níor cheart dá bhrí sin cosc a bheith ann ar onnmhairiú táirgí íocshláinte a úsáidtear chun críocha dlisteanacha teiripe maidir le liosta na nearraí a néilítear údarú lena nonnmhairiú d'fhonn cosc a chur na hearraí sin a úsáid le haghaidh phionóis an bháis níor cheart go náireofaí air ach earraí a úsáideadh le haghaidh phionós an bháis i dtríú tír nach bhfuil pionós an bháis díothaithe aige agus earraí a ndearna aon tríú tír den sórt sin a núsáid le haghaidh phionós an bháis a fhormheas gan iad a bheith úsáidte chun na críche sin fós níor cheart go náireofaí ar an liosta sin earraí nach bhfuil fíorriachtanach chun duine ciontaithe a chur chun báis amhail troscán caighdeánach a d'fhéadfaí a fháil i seomra an chur chun báis de bharr na ndifríochtaí idir pionós an bháis ar lámh amháin agus saintréithe céastóireachta agus íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach ar an lámh eile is iomchuí córas sonrach údaraithe onnmhairiúcháin a leagan síos d'fhonn cosc a chur ar úsáid earraí áirithe le haghaidh phionós an bháis ba cheart a chur san áireamh sa chóras sin gur chuir roinnt tíortha deireadh le pionós an bháis i gcás gach coire agus gur thug siad gealltanas ar an leibhéal idirnáisiúnta i leith na saincheiste sin ó tá baol ann go nathonnmhaireofar earraí chuig tíortha nach ndearna amhlaidh ba cheart coinníollacha áirithe agus ceanglais áirithe a fhorchur i gcás ina núdaraítear onnmhairiú chuig tíortha a chuir deireadh le pionós an bháis is iomchuí ar an ábhar sin údarú onnmhairiúcháin ginearálta a thabhairt i leith onnmhairiú go dtí na tíortha sin a bhfuil pionós an bháis díothaithe acu i gcás gach coire agus a bhfuil an díothú sin deimhnithe acu trí ghealltanas idirnáisiúnta mura bhfuil pionós an bháis díothaithe ag tír i gcás gach coire agus an díothú sin deimhnithe trí ghealltanas idirnáisiúnta ba cheart do na húdaráis inniúla agus iad ag scrúdú iarrata ar údarú onnmhairiúcháin a sheiceáil an bhfuil baol ann go núsáidfidh an túsáideoir deiridh sa tír is ceann scríbe na hearraí a onnmhairíodh le haghaidh an phionóis sin ba cheart coinníollacha iomchuí agus ceanglais iomchuí a leagan síos chun rialú a dhéanamh ar dhíolacháin le tríú páirtithe nó ar aistrithe chucu a dhéanann an túsáideoir deiridh má sheoltar illastais idir an tonnmhaireoir agus an túsáideoir deiridh céanna ba cheart cead a bheith ag na húdaráis inniúla stádas an úsáideora deiridh a athbhreithniú ar bhonn tréimhsiúil mar shampla gach sé mhí seachas gach uair a thabharfar údarú onnmhairiúcháin le haghaidh lastais gan dochar do cheart na núdarás inniúil údarú onnmhairiúcháin a neamhniú a chur ar fionraí a mhodhnú nó a chúlghairm má tá údar leis sin chun an tualach riaracháin ar onnmhaireoirí a theorannú ba cheart cead a bheith ag na húdaráis inniúla údarú foriomlán a thabhairt d'onnmhaireoir i leith na lastas táirgí íocshláinte uile a sheoltar ón onnmhaireoir chuig úsáideoir deiridh sonrach do thréimhse shocraithe údarú ina sonrófar nuair is gá cainníocht sonraithe a fhreagraíonn don ghnáthúsáid a bhaineann an túsáideoir deiridh as earraí den sórt sin ba cheart an túdarú sin a bheith bailí go ceann idir bliain amháin agus 3 bliana agus an fhéidearthacht ann é sin a fhadú suas go dtí 2 bhliain ba cheart na ballstáit a spreagadh áfach nós imeachta aonair a úsáid chun an dá chóras rialaithe a chur i bhfeidhm níor cheart feidhm a bheith ag na rialuithe ar onnmhairiú a dhéantar i gcomhréir leis an rialachán seo maidir le hearraí a rialaítear a nonnmhairiú i gcomhréir le comhsheasamh 2008/944/cfsp rialachán (ce) uimh 428/2009 ón gcomhairle agus rialachán (ae) uimh 258/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart soláthar seirbhísí bróicéireachta agus soláthar cúnaimh theicniúil i ndáil leis na hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii nó in iarscríbhinn iv a ghabhann leis an rialachán seo a bheith faoi réir údarú a fháil roimh ré chun cosc a chur leis na seirbhísí bróicéireachta nó an cúnamh teicniúil a bheith ag rannchuidiú le húsáid na nearraí lena mbaineann siad chun críche phionós an bháis céastóireachta nó íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach maidir leis na seirbhísí bróicéireachta agus an cúnamh teicniúil a chuirtear faoi réir údarú roimh ré leis an rialachán seo ba cheart gurbh iad sin na seirbhísí agus an cúnamh a sholáthraítear ó laistigh den aontas is é sin ó chríocha laistigh de raon feidhme críochach na gconarthaí lena náirítear an taerspás agus aon aerárthach nó soitheach faoi dhlínse ballstáit le linn dóibh soláthar an chúnaimh theicniúil a bhaineann leis na hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii a ghabhann leis an rialachán seo a údarú ba cheart do na húdaráis inniúla féachaint lena áirithiú go ndéanfar an cúnamh teicniúil agus aon oiliúint maidir le húsáid na nearraí sin a sholáthrófaí nó a thairgfí i gcomhar leis an gcúnamh teicniúil a niarrfar an túdarú ina leith a sholáthar ar bhealach ina gcuirfidh sé chun cinn caighdeáin um fhorfheidhmiú an dlí a urramóidh cearta an duine agus a rannchuideoidh le céastóireacht nó le híde nó le pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach a chosc chun cosc a chur le hoibreoirí eacnamaíocha sochair a bhaint as earraí a iompar a théann trí chríoch custaim an aontais ar a slí chuig tríú tír arb earraí iad atá beartaithe lena núsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach is gá iompar na nearraí sin a thoirmeasc laistigh den aontas má liostaítear iad in iarscríbhinn iii nó in iarscríbhinn iv a ghabhann leis an rialachán seo ar choinníoll go bhfuil eolas ag an oibreoir eacnamaíoch faoin úsáid atá beartaithe le treoirlínte i dtaca le beartas ae i leith tríú tíortha maidir le céastóireacht agus íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach foráiltear inter alia go gcuirfidh na cinn mhisin i dtríú tíortha ina dtuarascálacha tréimhsiúla anailís ar chéastóireacht agus íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach a dhéantar sa stát ina bhfuil siad creidiúnaithe agus na bearta a dhéantar chun iad a chomhrac is iomchuí go gcuirfeadh na húdaráis inniúla san áireamh na tuarascálacha sin agus tuarascálacha cosúla a dhéanann eagraíochtaí ábhartha idirnáisiúnta agus de chuid na sochaí shibhialta agus cinneadh á dhéanamh acu maidir le hiarrataí ar údaruithe ba cheart cur síos a dhéanamh sna tuarascálacha sin freisin ar aon trealamh a úsáidtear i dtríú tíortha ar mhaithe le pionós an bháis nó ar mhaithe le híde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach cé gur cheart d'údaráis chustaim faisnéis áirithe a roinnt le húdaráis chustaim eile agus an córas bainistithe riosca custaim á úsáid acu i gcomhréir le reachtaíocht chustaim an aontais ba cheart do na húdaráis inniúla dá dtagraítear sa rialachán seo faisnéis áirithe a roinnt le húdaráis inniúla eile is iomchuí a éileamh go núsáidfidh na húdaráis inniúla córas atá slán agus criptithe chun faisnéis a mhalartú maidir le diúltú chuige sin ba cheart don choimisiún feidhmiúlacht nua a chur ar fáil sa chóras atá ann cheana a cuireadh ar bun de bhun airteagal 19(4) de rialachán (ce) uimh 428/2009 a mhéid a bhaineann sí nó sé le sonraí pearsanta ba cheart próiseáil agus malartú faisnéise a dhéanamh de réir na rialacha is infheidhme maidir le próiseáil agus malartú sonraí pearsanta i gcomhréir le rialachán (ae) 2016/679 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus le rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun go nglacfaí na forálacha is gá chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le leasuithe ar iarscríbhinn i go iarscríbhinn ix a ghabhann leis an rialachán seo tá sé tábhachtach go háirithe go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe chun a lamháil don aontas freagairt go tapa nuair a fhorbraítear earraí nua a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach agus i gcás ina bhfuil baol soiléir agus láithreach ann go núsáidfear na hearraí sin chun críoch a mbeidh na drochúsáidí ar chearta an duine ag baint leo is iomchuí foráil a dhéanamh maidir leis an ngníomh ábhartha ón gcoimisiún a chur i bhfeidhm láithreach má tá i gcás leasú ar iarscríbhinn ii nó iii a ghabhann leis an rialachán seo mórfhorais práinne ann an leasú sin a dhéanamh chun a lamháil don aontas freagairt go tapa nuair a dhéanann tríú tír amháin nó níos mó earraí áirithe a fhormheas le haghaidh phionós an bháis nó nuair a ghlacann siad le gealltanas idirnáisiúnta chun pionós an bháis a chur ar ceal do gach coir nó nuair a dhéanann sí nó siad an gealltanas idirnáisiúnta sin a shárú is iomchuí foráil a dhéanamh maidir le cur i bhfeidhm láithreach an ghnímh ábhartha de chuid an choimisiúin i gcás ina ndéantar leasú ar iarscríbhinn iv nó iarscríbhinn v a ghabhann leis an rialachán seo más rud é go néilítear amhlaidh ar mhórfhorais práinne i gcás ina leantar an nós imeachta práinne tá sé tábhachtach go háirithe go rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal saineolaithe ba cheart grúpa comhordaithe a bhunú ba cheart don ghrúpa feidhmiú mar ardán do shaineolaithe na mballstát agus don choimisiún chun faisnéis a mhalartú maidir le cleachtais riaracháin agus chun ceisteanna maidir le léiriú an rialacháin seo saincheisteanna teicniúla maidir leis na hearraí a liostaítear forbairtí a bhaineann leis an rialachán seo agus aon cheisteanna eile a d'fhéadfadh teacht chun cinn a phlé ba cheart don ghrúpa go háirithe a bheith in ann saincheisteanna a bhaineann le cineál agus le héifeacht bheartaithe na nearraí infhaighteacht na nearraí i dtríú tíortha agus an cheist i dtaobh an ndéantar earraí a dhearadh nó a mhodhnú go sonrach le haghaidh phionós an bháis nó le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach a phlé má chinneann an coimisiún dul i gcomhairle leis an ngrúpa agus gníomhartha tarmligthe á nullmhú aige ba cheart dó déanamh amhlaidh i gcomhréir le comhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr ní sholáthraíonn an coimisiún trealamh chun críocha fhorfheidhmiú an dlí ós rud é nach bhfuil sé freagrach as an ord poiblí a chaomhnú as cúrsaí coireachta ná as cinntí breithiúnacha in ábhair choiriúla dá bhrí sin ba cheart nós imeachta a bhunú chun a áirithiú go bhfaighidh an coimisiún faisnéis faoi threalamh forfheidhmithe dlí nach bhfuil liostaithe agus faoi tháirgí a chuirtear ar an margadh san aontas chun a áirithiú go nuashonrófar na liostaí d'earraí a dtoirmisctear iad a thrádáil nó a bhfuil trádáil iontu faoi rialú chun forbairtí nua a chur san áireamh nuair a bheidh a iarraidh á díriú chuig an gcoimisiún aige ba cheart don bhallstát iarrthach a iarraidh chun earraí a chur isteach in iarscríbhinn ii in iarscríbhinn iii nó in iarscríbhinn iv a ghabhann leis an rialachán seo a chur ar aghaidh chuig ballstáit eile le bearta an rialacháin seo tá sé i gceist pionós an bháis mar aon le céastóireacht agus íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach a chosc i dtríú tíortha is éard atá sna bearta ná srianta maidir le trádáil le tríú tíortha a mhéid a bhaineann le hearraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis agus le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach ní mheastar gur gá rialuithe ar an dul céanna a chur ar bun maidir le hidirbhearta laistigh den aontas toisc nach ann do phionós an bháis sna ballstáit agus beidh bearta iomchuí glactha ag na ballstáit chun céastóireacht agus íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach a chosc agus a thoirmeasc d'fhonn bearta éifeachtacha a dhéanamh i gcoinne céastóireachta agus íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach sonraítear sna treoirlínte i dtaca le beartas ae i leith tríú tíortha maidir le céastóireacht nó íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach gur cheart bearta a ghlacadh chun úsáid táirgeadh agus trádáil trealaimh a chosc ar trealamh é atá ceaptha chun céastóireacht a dhéanamh nó chun íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach a ghearradh is faoi na ballstáit atá sé na srianta is gá a fhorchur agus a fhorfheidhmiú maidir le húsáid agus táirgeadh trealaimh den sórt sin ba cheart don choimisiún agus do na ballstáit a chéile a chur ar an eolas faoi na bearta a ghlactar faoin rialachán seo agus faoi fhaisnéis ábhartha eile atá ar fáil dóibh i dtaobh an rialacháin seo ba cheart do na ballstáit rialacha a leagan síos maidir le pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar fhorálacha an rialacháin seo agus a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad ba cheart na pionóis sin a bheith éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i ábhar agus sainmhínithe airteagal 1 ábhar tá leagtha síos sa rialachán seo rialacha de chuid an aontais lena rialaítear trádáil le tríú tíortha a mhéid a bhaineann le hearraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach agus na rialacha lena rialaítear soláthar seirbhísí bróicéireachta cúnaimh theicniúil oiliúna agus fógraíochta a bhaineann le hearraí den sórt sin airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn céastóireacht aon bheart lena gcuirtear pian léanmhar nó fulaingt léanmhar baineadh sé leis an gcolainn nó leis an intinn ar dhuine d'aon turas chun críoch amhail faisnéis nó admháil a bhaint as an duine sin nó as tríú duine pionós a chur ar an duine sin mar gheall ar ghníomh a rinne an duine sin nó a rinne tríú duine nó a bhfuil amhras go ndearna an duine sin nó tríú duine nó imeaglú nó comhéigniú a dhéanamh ar an duine sin nó ar thríú duine nó ar aon chúis atá bunaithe ar idirdhealú d'aon chineál nuair is oifigeach poiblí nó duine eile atá ag gníomhú i gcáil oifigiúil a chuireann an phian sin nó an fhulaingt sin ar dhuine nó a chuireann faoi deara é a dhéanamh nó má dhéantar le cead nó le toiliú oifigigh phoiblí nó duine eile atá ag gníomhú i gcáil oifigiúil é ní áirítear le céastóireacht áfach pian nó fulaingt a éiríonn ó phionóis dhleathacha amháin bíodh sin ina ghné dhílis nó ina ghné theagmhasach de na pionóis sin ní mheastar pionós an bháis a bheith ina phionós dleathach in imthosca ar bith ciallaíonn íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach aon ghníomh lena gcuirtear pian nó fulaingt lena ngabhann leibhéal íosta de léan baineadh sé leis an gcolainn nó leis an intinn ar dhuine nuair is oifigeach poiblí nó duine eile atá ag gníomhú i gcáil oifigiúil a chuireann an phian sin nó an fhulaingt sin ar dhuine nó a chuireann faoi deara é a dhéanamh ciallaíonn údarás um fhorfheidhmiú an dlí aon údarás atá freagrach as cionta coiriúla a chosc a bhrath a imscrúdú a chomhrac agus a phionósú lena náirítear ach gan a bheith teoranta dóibh na póilíní ionchúisitheoir ar bith údarás breithiúnach ar bith údarás príosúin poiblí nó príobháideach ar bith agus i gcás inarb iomchuí aon cheann d'fhórsaí slándála nó d'údaráis mhíleata stáit ciallaíonn onnmhairiú tabhairt amach earraí ó chríoch chustaim an aontais lena náirítear imeacht earraí a néilítear dearbhú custaim ina leith agus imeacht earraí i ndiaidh a stórála i saorchrios de réir bhrí rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ciallaíonn allmhairiú aon tabhairt isteach earraí i gcríoch chustaim an aontais lena náirítear stóráil shealadach cur i saorchrios cur faoi nós imeachta speisialta agus scaoileadh i saorchúrsaíocht de réir bhrí rialachán (ae) uimh 952/2013 ciallaíonn cúnamh teicniúil aon chúnamh teicniúil maidir le deisiúcháin forbairt monaraíocht tástáil cothabháil cóimeáil nó aon seirbhís theicniúil eile agus d'fhéadfadh sé gur i bhfoirm treoraithe comhairle oiliúna tarchuir eolais oibre nó scileanna nó seirbhísí comhairliúcháin a bheadh an cúnamh teicniúil sin cuimsíonn cúnamh teicniúil cúnamh a thugtar ó bhéal agus cúnamh a chuirtear ar fáil i bhfoirm leictreonach ciallaíonn músaem institiúid neamhbhrabúsach bhuan a fheidhmíonn i seirbhís na sochaí agus a forbartha ar institiúid í atá oscailte don phobal agus a dhéanann fianaise ábhartha den duine agus dá thimpeallacht a fháil a chaomhnú a léiriú agus a chur ar taispeáint agus a dhéanann taighde ar an bhfianaise sin chun críocha staidéir oideachais agus pléisiúir ciallaíonn údarás inniúil údarás de chuid ceann de na ballstáit mar atá liostaithe in iarscríbhinn i atá i dteideal i gcomhréir le hairteagal 20 cinneadh a dhéanamh maidir le hiarratas ar údarú nó atá i dteideal onnmhaireoir a thoirmeasc ó úsáid a bhaint as údarú ginearálta onnmhairiúcháin ón aontas ciallaíonn iarratasóir an tonnmhaireoir i gcás onnmhairiú dá dtagraítear in airteagal 3 11 nó 16 an duine nádúrtha nó dlítheanach an teintiteas nó an comhlacht a iompraíonn na hearraí laistigh de chríoch chustaim an aontais i gcás idirthuras dá dtagraítear in airteagal 5 soláthróir an chúnaimh theicniúil i gcás soláthairtí cúnaimh theicniúil dá dtagraítear in airteagal 3 an músaem a chuirfidh na hearraí ar taispeáint i gcás allmhairí agus soláthairtí cúnaimh theicniúil dá dtagraítear in airteagal 4 soláthróir an chúnaimh theicniúil nó an bróicéir i gcás soláthairtí cúnaimh theicniúil dá dtagraítear in airteagal 15 nó seirbhísí bróicéireachta dá dtagraítear in airteagal 19 ciallaíonn críoch chustaim an aontais an chríoch mar a leagtar síos in airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 952/2013 ciallaíonn seirbhísí bróicéireachta caibidlíocht nó socrú idirbheart chun earraí ábhartha ó thríú tír go haon tríú tír eile a cheannach a dhíol nó a sholáthar nó earraí ábhartha atá suite i dtríú tír a dhíol nó a cheannach chun iad a aistriú go tríú tír eile chun críocha an rialacháin seo níl soláthar seirbhísí coimhdeacha agus an méid sin amháin san áireamh sa sainmhíniú seo is é is seirbhísí coimhdeacha ann ná iompar seirbhísí airgeadais árachas nó athárachas nó fógraíocht ghinearálta nó cur chun cinn ciallaíonn bróicéir aon duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht lena náirítear comhpháirtíocht ar a bhfuil cónaí nó atá bunaithe i mballstát agus a sholáthraíonn seirbhísí mar a shainmhínítear i bpointe (k) ó laistigh den aontas aon duine nádúrtha ag a bhfuil náisiúntacht bhallstáit is cuma cá bhfuil cónaí ar an duine sin agus a sholáthraíonn na seirbhísí sin ó laistigh den aontas agus aon duine dlítheanach eintiteas nó comhlacht atá corpraithe nó comhdhéanta faoi dhlí ballstáit is cuma cá bhfuil sé bunaithe agus a sholáthraíonn na seirbhísí sin ó laistigh den aontas ciallaíonn soláthróir cúnaimh theicniúil aon duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht lena náirítear comhpháirtíocht ar a bhfuil cónaí nó atá bunaithe i mballstát agus a sholáthraíonn cúnamh teicniúil mar a shainmhínítear i bpointe (f) ó laistigh den aontas aon duine nádúrtha ag a bhfuil náisiúntacht bhallstáit is cuma cá bhfuil cónaí ar an duine sin agus a sholáthraíonn an cúnamh sin ó laistigh den aontas agus aon duine dlítheanach eintiteas nó comhlacht atá corpraithe nó comhdhéanta faoi dhlí ballstáit is cuma cá bhfuil sé bunaithe agus a sholáthraíonn an cúnamh sin ó laistigh den aontas ciallaíonn onnmhaireoir duine nádúrtha nó dlíthiúil eintiteas nó comhlacht lena náirítear comhpháirtíocht a ndéantar dearbhú onnmhairiúcháin thar a cheann is é sin le rá an duine eintiteas nó comhlacht a bhfuil an conradh aige leis an gcoinsíní sa tríú tír lena mbaineann an tráth a ghlactar leis an dearbhú onnmhairiúcháin agus a bhfuil an chumhacht is gá aige chun cinneadh a dhéanamh go seolfar na hearraí amach as críoch chustaim an aontais más rud é nach bhfuil aon chonradh den sórt sin tugtha i gcrích nó nach ngníomhaíonn sealbhóir an chonartha thar a cheann féin ciallaíonn an tonnmhaireoir an duine eintiteas nó comhlacht a bhfuil an chumhacht is gá aige chun cinneadh a dhéanamh go seolfar na hearraí amach as críoch chustaim an aontais maidir le tairbhiú den cheart na hearraí a dhiúscairt i gcás inar le duine eintiteas nó comhlacht ar a bhfuil cónaí lasmuigh den aontas nó atá bunaithe lasmuigh den aontas é de bhun an chonartha sin measfar gurb é an páirtí conarthach ar a bhfuil cónaí san aontas nó atá bunaithe san aontas an tonnmhaireoir ciallaíonn údarú ginearálta onnmhairiúcháin ón aontas údarú le haghaidh onnmhairiúcháin mar a shainmhínítear faoi phointe (d) go tíortha áirithe atá ar fáil ag na honnmhaireoirí uile a chomhlíonann na coinníollacha agus na ceanglais atá ann maidir lena úsáid de réir mar a liostaítear in iarscríbhinn v ciallaíonn údarú aonair údarú a thugtar d'aon onnmhaireoir sonrach amháin le haghaidh onnmhairiú mar a shainmhínítear faoi phointe (d) chuig aon úsáideoir deiridh amháin nó chuig aon choinsíní amháin i dtríú tír agus lena gcumhdaítear aon earra amháin nó níos mó do bhróicéir sonrach amháin le haghaidh soláthar seirbhísí bróicéireachta mar a shainmhínítear faoi phointe (k) chuig aon úsáideoir deiridh amháin nó chuig aon choinsíní amháin i dtríú tír agus lena gcumhdaítear aon earra amháin nó níos mó nó do dhuine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht a iompraíonn earraí laistigh de chríoch chustaim an aontais le haghaidh idirthuras mar a shainmhínítear faoi phointe (s) ciallaíonn údarú foriomlán údarú a thugtar d'aon onnmhaireoir nó bróicéir sonrach amháin i leith earraí den chineál a liostaítear in iarscríbhinn iii nó in iarscríbhinn iv agus a fhéadfaidh a bheith bailí le haghaidh onnmhairiú mar a shainmhínítear faoi phointe (d) chuig úsáideoir deiridh sonraithe amháin nó níos mó i gceann amháin nó níos mó de thríú tíortha sonraithe onnmhairiú mar a shainmhínítear faoi phointe (d) chuig dáileoir sonraithe amháin nó níos mó i gceann amháin nó níos mó de thríú tíortha sonraithe i gcás inar monaróir earraí atá ar áireamh i bpointe 32 nó 33 d'iarscríbhinn iii nó i roinn 1 d'iarscríbhinn iv an tonnmhaireoir soláthar seirbhísí bróicéireachta a bhaineann le haistrithe earraí atá suite i dtríú tír go dtí úsáideoir deiridh sonraithe amháin nó níos mó i gceann amháin nó níos mó de thríú tíortha sonraithe soláthar seirbhísí bróicéireachta a bhaineann le haistriú earraí atá suite i dtríú tír go dtí dáileoir sonraithe amháin nó níos mó i gceann amháin nó níos mó de thríú tíortha sonraithe i gcás inar monaróir earraí atá ar áireamh i bpointe 32 nó 33 d'iarscríbhinn iii nó i roinn 1 d'iarscríbhinn iv an bróicéir ciallaíonn dáileoir oibreoir eacnamaíoch a dhéanann gníomhaíochtaí mórdhíola i ndáil leis na hearraí a liostaítear i bpointe 32 nó 33 d'iarscríbhinn iii nó i roinn 1 d'iarscríbhinn iv amhail na hearraí sin a fháil ó mhonaróirí nó na hearraí sin a choinneáil a sholáthar nó a onnmhairiú ní áirítear ar ghníomhaíochtaí mórdhíola na nearraí sin soláthar a dhéanann ospidéal cógaiseoir nó gairmí leighis chun na hearraí sin a chur ar fáil don phobal agus chun na críche sin amháin ciallaíonn idirthuras earraí neamhaontais a iompar laistigh de chríoch chustaim an aontais ar earraí iad a théann trí chríoch chustaim an aontais ach a bhfuil a gceann scríbe lasmuigh de chríoch chustaim an aontais caibidil ii earraí nach bhfuil aon úsáid phraiticiúil leo seachas ar mhaithe le pionós an bháis nó ar mhaithe le híde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach airteagal 3 toirmeasc onnmhairiúcháin aon onnmhairiú earraí a liostaítear in iarscríbhinn ii déanfar é a thoirmeasc gan beann ar áit tionscnaimh na nearraí sin is é a bheidh in iarscríbhinn ii earraí nach bhfuil aon úsáid phraiticiúil ag baint leo seachas ar mhaithe le pionós an bháis nó ar mhaithe le híde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach toirmeascfar ar sholáthróir cúnaimh theicniúil cúnamh teicniúil a bhaineann leis an hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii a sholáthar d'aon duine eintiteas nó comhlacht i dtríú tír bíodh sin ar chomaoin nó gan a bheith ar chomaoin de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh an túdarás inniúil onnmhairiú earraí a liostaítear in iarscríbhinn ii agus soláthar cúnaimh theicniúil a bhaineann leo a údarú más rud é go léirítear go ndéanfar na hearraí sin a úsáid ar mhaithe le taispeáint phoiblí i músaem sa tír a nonnmhaireofar na hearraí chuici i bhfianaise na tábhachta stairiúla a bhaineann leo agus chun na críche sin amháin airteagal 4 toirmeasc allmhairiúcháin i gcás aon allmhairiú earraí a liostaítear in iarscríbhinn ii déanfar é a thoirmeasc gan beann ar áit tionscnaimh na nearraí sin toirmeasctar ar dhuine eintiteas nó comhlacht san aontas glacadh le cúnamh teicniúil a bhaineann le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii arna sholáthar ag aon duine eintiteas nó comhlacht ó thríú tír bíodh sin ar chomaoin nó gan a bheith ar chomaoin de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh an túdarás inniúil allmhairiú earraí a liostaítear in iarscríbhinn ii agus soláthar cúnaimh theicniúil a bhaineann leo a údarú más rud é go léirítear go ndéanfar na hearraí sin a úsáid ar mhaithe le taispeáint phoiblí i músaem sa bhallstát cinn scríbe i bhfianaise na tábhachta stairiúla a bhaineann leo agus chun na críche sin amháin airteagal 5 idirthuras a thoirmeasc déanfar aon idirthuras earraí a liostaítear in iarscríbhinn ii a thoirmeasc de mhaolú ar mhír 1 féadfaidh an túdarás inniúil idirthuras earraí a liostaítear in iarscríbhinn ii a údarú más rud é go léirítear go ndéanfar sa tír is ceann scríbe na hearraí sin a úsáid ar mhaithe le taispeáint phoiblí i músaem i bhfianaise na tábhachta stairiúla a bhaineann leo agus chun na críche sin amháin airteagal 6 toirmeasc ar sheirbhísí bróicéireachta beidh toirmeasc ar bhróicéir seirbhísí bróicéireachta a sholáthar d'aon duine d'aon eintiteas nó d'aon chomhlacht i dtríú tír i ndáil le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii gan beann ar áit tionscnaimh na nearraí sin airteagal 7 toirmeasc ar oiliúint beidh toirmeasc ar sholáthróir cúnaimh theicniúil nó ar bhróicéir oiliúint in úsáid na nearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii a sholáthar nó a thairiscint d'aon duine d'aon eintiteas nó d'aon chomhlacht i dtríú tír airteagal 8 aontaí trádála toirmeascfar ar aon duine nádúrtha nó dlítheanach ar aon eintiteas nó ar aon chomhlacht lena náirítear comhpháirtíocht bíodh cónaí air nó bíodh sé bunaithe i mballstát nó ná bíodh aon cheann de na hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii a chur ar taispeáint nó a thairiscint le díol in aon taispeántas nó aonach a bhíonn ar siúl san aontas mura rud é go mbeidh sé léirithe i bhfianaise nádúr an taispeántais nó an aonaigh nach bhfuil an taispeántas nó an tairiscint le díol sin ina shiocair le díol nó soláthar na nearraí ábhartha le haon duine eintiteas nó comhlacht i dtríú tír agus nach ndéanann sé an díol nó soláthar sin a chur chun cinn airteagal 9 fógraíocht aon duine nádúrtha nó dlítheanach aon eintiteas nó aon chomhlacht lena náirítear comhpháirtíocht a bhfuil cónaí air nó atá bunaithe i mballstát agus a bhíonn ag díol nó ag ceannach spás fógraíochta nó am fógraíochta ó laistigh den aontas aon duine nádúrtha ag a bhfuil náisiúntacht bhallstáit agus a bhíonn ag díol nó ag ceannach spás fógraíochta nó am fógraíochta ó laistigh den aontas agus aon duine dlítheanach eintiteas nó comhlacht atá corpraithe nó comhdhéanta faoi dhlí ballstáit agus a bhíonn ag díol nó ag ceannach spás fógraíochta nó am fógraíochta ó laistigh den aontas toirmeascfar air spás fógraíochta sna meáin chlóite nó ar an idirlíon nó am fógraíochta ar an teilifís nó ar an raidió a dhíol le haon duine le haon eintiteas nó le haon chomhlacht i dtríú tír i ndáil le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii nó an spás fógraíochta sin nó an tam fógraíochta sin a cheannach uathu airteagal 10 bearta náisiúnta gan dochar do rialacha an aontais is infheidhme lena náirítear an toirmeasc ar idirdhealú ar fhorais náisiúntachta féadfaidh ballstáit bearta náisiúnta a ghlacadh nó a choimeád lena sriantar iompar seirbhísí airgeadais árachas nó athárachas nó fógraíocht ghinearálta nó cur chun cinn i ndáil le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii aon bhearta a ghlactar de bhun mhír 1 déanfaidh na ballstáit iad a fhógairt don choimisiún nó leasuithe agus aisghairmeacha orthu sula dtiocfaidh siad i bhfeidhm caibidil iii earraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach airteagal 11 an ceanglas maidir le húdarú onnmhairiúcháin i gcás aon onnmhairiú earraí a liostaítear in iarscríbhinn iii beidh údarú ag teastáil ina leith gan beann ar áit tionscnaimh na nearraí sin ní bheidh aon údarú ag teastáil áfach i gcás earraí nach ndéantar ach iad a chur trí chríoch chustaim an aontais eadhon na hearraí sin nach bhfuil cóireáil nó úsáid atá formheasta ó thaobh custaim de sannta dóibh seachas an nós imeachta idirthurais sheachtraigh faoi airteagal 226 de rialachán (ae) uimh 952/2013 lena náirítear stóráil earraí nach as an aontas dóibh i saorchrios is é amháin a bheidh in iarscríbhinn iii ná na hearraí seo a leanas a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach earraí a úsáidtear go príomha chun críocha fhorfheidhmiú an dlí earraí a bhfuil baol ábhartha ann agus a ndearadh agus a saintréithe teicniúil á gcur san áireamh go núsáidfear iad le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach ní bheidh na hearraí seo a leanas in iarscríbhinn iii airm thine a rialaítear le rialachán (ae) uimh 258/2012 ítimí déúsáide a rialaítear le rialachán (ce) uimh 428/2009 earraí a rialaítear i gcomhréir le comhsheasamh 2008/944/cbes ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le honnmhairithe chuig críocha sin na mballstát a liostaítear in iarscríbhinn vi agus nach cuid de chríoch chustaim an aontais iad ar choinníoll gurb é a úsáideann na hearraí údarás atá i gceannas ar fhorfheidhmiú an dlí sa tír nó sa chríoch chinn scríbe agus sa chuid mheitreapholaiteach den bhallstát ar leis an chríoch sin beidh an ceart ag lucht custaim nó ag údaráis ábhartha eile a fhíorú an gcomhlíonfar an coinníoll sin agus féadfaidh siad a chinneadh go dtí go bhfíorófar sin nach ndéanfar an tonnmhairiú ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le honnmhairithe chuig tríú tíortha ar choinníoll go bhfuil na hearraí á núsáid ag pearsanra míleata nó sibhialta ballstáit má tá an pearsanra sin ag glacadh páirt i bhfeachtas síochánaíochta nó in oibríocht bainistíochta géarchéime sa tríú tír lena mbaineann nó in oibríocht atá bunaithe ar chomhaontuithe idir ballstáit agus tríú tíortha i réimse na cosanta beidh an ceart ag lucht custaim nó ag údaráis ábhartha eile a fhíorú an gcomhlíonfar an coinníoll sin go dtí go bhfíorófar sin ní dhéanfar an tonnmhairiú airteagal 12 critéir maidir le húdaruithe onnmhairiúcháin a dheonú déanfaidh na húdaráis inniúla na cinntí maidir le hiarratais ar údaruithe i leith earraí a liostaítear in iarscríbhinn iii á chur san áireamh dóibh na breithnithe ábhartha go léir lena náirítear cibé a ndearna ballstát eile le 3 bliana anuas iarratas maidir le honnmhaire atá go bunúsach comhionann leis a dhíbhe agus cuirfidh siad san áireamh freisin breithnithe maidir leis an úsáid deiridh atá beartaithe agus an baol go natreorófar an tearra ní dhéanfaidh an túdarás inniúil aon údarú a dheonú má tá foras réasúnta ann a chreidiúint go bhféadfadh sé go núsáidfí na hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach lena náirítear pionós coirp breithiúnach ag údarás um fhorfheidhmiú an dlí nó ag duine nádúrtha nó dlítheanach i dtríú tír cuirfidh an túdarás inniúil na nithe seo a leanas san áireamh breithiúnais idirnáisiúnta chúirte atá ar fáil torthaí chomhlachtaí inniúla na náisiún aontaithe chomhairle na heorpa agus an ae tuarascálacha ó choiste eorpach chomhairle na heorpa chun céastóireacht agus íde nó pionós atá mídhaonna nó táireach a chosc agus ó rapóirtéir speisialta na náisiún aontaithe maidir le céastóireacht agus íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach féadfar faisnéis ábhartha eile lena náirítear breithiúnais náisiúnta chúirte atá ar fáil tuarascálacha nó faisnéis eile arna nullmhú ag eagraíochtaí na sochaí sibhialta agus faisnéis maidir le srianta ar onnmhairiú earraí a liostaítear in iarscríbhinn ii agus iarscríbhinn iii a chuireann an tír chinn scríbe i bhfeidhm féadfar iad a chur san áireamh beidh feidhm ag na rialacha a leagtar síos sa dara fomhír agus sa tríú fomhír maidir le fíorú na húsáide deiridh atá beartaithe agus an bhaoil atreoraithe má dhéanann monaróir earraí a liostaítear i bpointe 32 nó pointe 33 d'iarscríbhinn iii údarú a iarraidh chun na hearraí sin a onnmhairiú chuig dáileoir déanfaidh an túdarás inniúil measúnú ar na socruithe conarthacha a bheidh déanta ag an monaróir agus ag an dáileoir agus ar na bearta atá á ndéanamh acu chun a áirithiú nach núsáidfear na táirgí sin ná más infheidhme na táirgí ina gcorprófar iad le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach má iarrtar údarú chun earraí a liostaítear i bpointe 32 nó 33 d'iarscríbhinn iii a onnmhairiú chuig úsáideoir deiridh féadfaidh an túdarás inniúil nuair a bheidh an baol atreoraithe á mheas aige na socruithe conarthacha is infheidhme agus an ráiteas maidir le húsáid deiridh arna shíniú ag an úsáideoir deiridh má tá ráiteas den sórt sin tugtha a chur san áireamh mura mbeidh aon ráiteas maidir le húsáid deiridh tugtha is faoin onnmhaireoir a bheidh sé a léiriú cé hé an túsáideoir deiridh agus cén úsáid a bhainfear as na hearraí má mhainníonn an tonnmhaireoir dóthain faisnéise maidir leis an úsáideoir deiridh agus maidir leis an úsáid deiridh a thabhairt measfar go bhfuil forais réasúnta ag an údarás inniúil a chreidiúint go bhféadfadh sé go núsáidfí na hearraí le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós atá cruálach mídhaonna nó táireach sa bhreis ar na critéir a leagtar amach i mír 1 déanfaidh an túdarás inniúil le linn dó iarratas ar údarú foriomlán a mheasúnú a bhreithniú cibé an bhfuil bealaí agus nósanna imeachta atá cionmhar agus leormhaith á gcur i bhfeidhm ag an onnmhaireoir chun a áirithiú go bhfuil forálacha agus cuspóirí an rialacháin seo mar aon le téarmaí agus coinníollacha an údaraithe á gcomhlíonadh airteagal 13 duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht lena náirítear comhpháirtíocht bíodh cónaí air nó bíodh sé bunaithe i mballstát nó ná bíodh toirmeascfar air idirthuras earraí a liostaítear in iarscríbhinn iii a dhéanamh más rud é go bhfuil a fhios aige go bhfuil aon chuid de sheoladh na nearraí sin beartaithe lena húsáid le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach i dtríú tír airteagal 14 d'ainneoin na bhforálacha in airteagal 11 agus airteagal 12 féadfaidh ballstát toirmeasc a chur nó a choinneáil ar onnmhairiú agus allmhairiú geimhle cos cuibhreach buíne agus gléasanna turrainge leictrí iniompartha féadfaidh ballstát ceanglas údarúcháin a fhorchur ar onnmhairiú glas lámh ag a bhfuil lántoise lena náirítear slabhraí arna dtomhas ó fhorimeall glais amháin go forimeall glais eile is faide ná 240 mm agus iad glasáilte cuirfidh an ballstát lena mbaineann caibidlí iii agus v i bhfeidhm maidir le glais lámh den sórt sin aon bhearta a ghlacfar de bhun mhíreanna 1 agus 2 déanfaidh na ballstáit iad a fhógairt don choimisiún sula dtiocfaidh siad i bhfeidhm airteagal 15 ceanglas maidir le húdarú i gcomhair seirbhísí áirithe ceanglófar údarú a fháil le haghaidh aon soláthar ag soláthróir cúnaimh theicniúil nó ag bróicéir faoi seach d'aon cheann de na seirbhísí seo a leanas a dhéantar d'aon duine eintiteas nó comhlacht i dtríú tír bíodh sin ar chomaoin nó gan a bheith ar chomaoin cúnamh teicniúil a bhaineann le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii gan beann ar áit tionscnaimh na nearraí sin agus seirbhísí bróicéireachta a bhaineann le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii gan beann ar áit tionscnaimh earraí den sórt sin nuair a bheidh cinneadh á dhéanamh maidir le hiarratais ar údarú chun seirbhísí bróicéireachta a sholáthar i dtaca le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 12 nuair a bheidh cinneadh á dhéanamh maidir le hiarratais ar údarú chun cúnamh teicniúil a sholáthar i dtaca le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii déanfar na critéir a leagtar amach in airteagal 12 a chur san áireamh chun a mheasúnú cibé an mbeadh an cúnamh teicniúil sin á sholáthar do dhuine eintiteas nó comhlacht a bhféadfadh sé go mbainfeadh sé úsáid as na hearraí lena mbaineann an cúnamh teicniúil ar mhaithe le céastóireacht nó le híde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach agus cibé an mbeadh an cúnamh teicniúil sin á úsáid chun earraí a liostaítear in iarscríbhinn iii a dheisiú a fhorbairt a mhonarú a thástáil a chothabháil nó a chóimeáil do dhuine eintiteas nó comhlacht a d'fhéadfadh úsáid a bhaint as na hearraí dá mbaineann an cúnamh teicniúil ar mhaithe le céastóireacht nó le híde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach nó cibé an mbeadh an cúnamh teicniúil sin á sholáthar do dhuine eintiteas nó comhlacht den sórt sin chun na críche sin ní bheidh feidhm ag mír 1 maidir le cúnamh teicniúil a sholáthar más rud é go bhfuil an cúnamh teicniúil á sholáthar ag údarás um fhorfheidhmiú an dlí i mballstát nó ag pearsanra míleata nó sibhialta ballstáit mar a dtugtar tuairisc orthu sa chéad abairt d'airteagal 11(3) gurb é atá sa chúnamh teicniúil ná faisnéis atá san fhearann poiblí a sholáthar nó gurb é an cúnamh teicniúil an tíosmhéid is gá chun na hearraí sin a liostaítear in iarscríbhinn iii a shuiteáil a oibriú a chothabháil nó a dheisiú agus go bhfuil onnmhairiú na nearraí sin údaraithe ag údarás inniúil i gcomhréir leis an rialachán seo in ainneoin mhír 1 féadfaidh ballstát toirmeasc ar sholáthar seirbhísí bróicéireachta a bhaineann le geimhle cos le cuibhrigh bhuíne agus le gléasanna turrainge leictrí iniompartha a choinneáil i gcás ina gcoinníonn ballstát toirmeasc den sórt sin cuirfidh sé in iúl don choimisiún má dhéantar bearta atá glactha aige agus a bhfuil fógra tugtha ina leith i gcomhréir le hairteagal 7a(4) de rialachán (ce) uimh 1236/2005 a leasú nó a aisghairm caibidil iv earraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis airteagal 16 i gcás aon onnmhairiú earraí a liostaítear in iarscríbhinn iv beidh údarú ag teastáil ina leith gan beann ar áit tionscnaimh na nearraí sin is é amháin a bheidh in iarscríbhinn iv earraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis agus atá formheasta nó in úsáid go hiarbhír do phionós an bháis ag tríú tír amháin nó níos mó nach bhfuil deireadh curtha acu le pionós an bháis ní bheidh na hearraí seo a leanas inti ítimí déúsáide a rialaítear le rialachán (ce) uimh 428/2009 agus i gcás ina gceanglaítear go bhfuil gá le húdarú onnmhairiúcháin de bhun an rialacháin seo chun táirgí íocshláinte a onnmhairiú agus go bhfuil an tonnmhairiú freisin faoi réir ceanglais údarúcháin i gcomhréir le coinbhinsiúin idirnáisiúnta lena rialaítear drugaí támhshuanacha agus substaintí síceatrópacha amhail coinbhinsiún 1971 maidir le substaintí síceatrópacha féadfaidh na ballstáit nós imeachta aonair a úsáid chun na hoibleagáidí a fhorchuirtear orthu leis an rialachán seo agus leis an gcoinbhinsiún ábhartha a chomhlíonadh airteagal 17 déanfaidh na húdaráis inniúla na cinntí maidir le hiarratais ar údaruithe i leith earraí a liostaítear in iarscríbhinn iv á chur san áireamh dóibh na breithnithe ábhartha go léir lena náirítear cibé a ndearna ballstát eile le 3 bliana anuas iarratas maidir le honnmhaire atá go bunúsach comhionann leis a dhíbhe agus cuirfidh siad san áireamh freisin breithnithe maidir leis an úsáid deiridh atá beartaithe agus an baol go natreorófar an tearra ní dhéanfaidh an túdarás inniúil aon údarú a dheonú má tá forais réasúnta ann a chreidiúint go bhféadfadh sé go núsáidfí na hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iv le haghaidh phionós an bháis i dtríú tír beidh feidhm ag na rialacha sa dara fomhír sa tríú fomhír agus sa cheathrú fomhír maidir le fíorú na húsáide deiridh atá beartaithe agus an bhaoil atreoraithe má dhéanann monaróir earraí a liostaítear i roinn 1 d'iarscríbhinn iv údarú a iarraidh chun táirgí den sóirt sin a onnmhairiú chuig dáileoir déanfaidh an túdarás inniúil measúnú ar na socruithe conarthacha a bheidh déanta ag an monaróir agus an dáileoir agus ar na bearta atá siad a dhéanamh chun a áirithiú nach núsáidfear na hearraí le haghaidh phionós an bháis má iarrtar údarú chun earraí a liostaítear i roinn 1 d'iarscríbhinn iv a onnmhairiú chuig úsáideoir deiridh féadfaidh an túdarás inniúil nuair a bheidh an baol atreoraithe á mheas aige na socruithe conarthacha is infheidhme agus an ráiteas maidir le húsáid deiridh arna shíniú ag an úsáideoir deiridh má tá ráiteas den sórt sin tugtha a chur san áireamh má mhainníonn an tonnmhaireoir dóthain faisnéise maidir leis an úsáideoir deiridh agus maidir leis an úsáid deiridh a thabhairt measfar go bhfuil foras réasúnta ag an údarás inniúil a chreidiúint go bhféadfadh sé go núsáidfí na hearraí le haghaidh phionós an bháis féadfaidh an coimisiún i gcomhar le húdaráis inniúla na mballstát treoirlínte maidir le deachleachtas a ghlacadh i dtaobh mheasúnú na húsáide deiridh agus an chuspóra a bheadh le húsáid an chúnaimh theicniúil sa bhreis ar na critéir a leagtar amach i mír 1 déanfaidh an túdarás inniúil le linn dó iarratas ar údarú foriomlán a mheasúnú a bhreithniú cibé an bhfuil bealaí agus nósanna imeachta atá cionmhar agus leormhaith á gcur i bhfeidhm ag an onnmhaireoir chun a áirithiú go bhfuil forálacha agus cuspóirí an rialacháin seo mar aon le téarmaí agus coinníollacha an údaraithe á gcomhlíonadh airteagal 18 duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht lena náirítear comhpháirtíocht bíodh cónaí air nó bíodh sé bunaithe i mballstát nó ná bíodh toirmeascfar air idirthuras earraí a liostaítear in iarscríbhinn iv a dhéanamh más rud é go bhfuil a fhios aige go bhfuil aon chuid de sheoladh na nearraí sin beartaithe lena húsáid le haghaidh phionós an bháis i dtríú tír airteagal 19 ceanglófar údarú a fháil le haghaidh aon soláthar ag soláthróir cúnaimh theicniúil nó ag bróicéir faoi seach d'aon cheann de na seirbhísí seo a leanas a dhéantar d'aon duine eintiteas nó comhlacht i dtríú tír bíodh sin ar chomaoin nó gan a bheith ar chomaoin cúnamh teicniúil a bhaineann le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iv gan beann ar áit tionscnaimh na nearraí sin agus seirbhísí bróicéireachta a bhaineann le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iv gan beann ar áit tionscnaimh earraí den sórt sin nuair a bheidh cinneadh á dhéanamh maidir le hiarratais ar údarú chun seirbhísí bróicéireachta a sholáthar i dtaca le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iv beidh feidhm mutatis mutandis ag airteagal 17 nuair a bheidh cinneadh á dhéanamh maidir le hiarratais ar údarú chun cúnamh teicniúil a sholáthar i dtaca le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iv déanfar na critéir a leagtar amach in airteagal 17 a chur san áireamh chun a mheasúnú cibé an mbeadh an cúnamh teicniúil sin á sholáthar do dhuine eintiteas nó comhlacht a bhféadfadh sé go mbainfeadh sé úsáid as na hearraí lena mbaineann an cúnamh teicniúil ar mhaithe le pionós an bháis agus cibé an mbeadh an cúnamh teicniúil sin á úsáid chun earraí a liostaítear in iarscríbhinn iv a dheisiú a fhorbairt a mhonarú a thástáil a chothabháil nó a chóimeáil do dhuine eintiteas nó comhlacht a d'fhéadfadh úsáid a bhaint as na hearraí dá mbaineann an cúnamh teicniúil ar mhaithe le pionós an bháis nó cibé an mbeadh an cúnamh teicniúil sin á sholáthar do dhuine eintiteas nó comhlacht den sórt sin chun na críche sin gurb é an cúnamh teicniúil an tíosmhéid is gá chun na hearraí sin a liostaítear in iarscríbhinn iv a shuiteáil a oibriú a chothabháil nó a dheisiú agus go bhfuil onnmhairiú na nearraí sin údaraithe ag údarás inniúil i gcomhréir leis an rialachán seo caibidil v nósanna imeachta údarúcháin airteagal 20 cineálacha údaruithe agus údaráis eisiúna leis an rialachán seo bunaítear údarú ginearálta onnmhairiúcháin ón aontas le haghaidh onnmhairiú áirithe mar a leagtar amach in iarscríbhinn v féadfaidh údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an tonnmhaireoir ina chónaí nó ina bhfuil sé bunaithe toirmeasc a chur ar an onnmhaireoir an túdarú sin a úsáid má tá amhras réasúnta ann i leith chumas an onnmhaireora téarmaí an údaraithe sin a chomhlíonadh nó foráil de chuid na reachtaíochta maidir le rialú ar onnmhairiú a chomhlíonadh malartóidh údaráis inniúla na mballstát faisnéis faoi na honnmhaireoirí uile ar baineadh an ceart díobh an túdarú ginearálta onnmhairiúcháin ón aontas a úsáid ach amháin má chinneann siad nach ndéanfaidh onnmhaireoir sonrach iarracht earraí a liostaítear in iarscríbhinn iv onnmhairiú trí bhallstát eile is córas malartaithe faisnéise atá slán agus criptithe a úsáidfear chun na críche sin is é údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an tonnmhaireoir ina chónaí nó ina bhfuil sé bunaithe a dheonóidh údarú i leith onnmhairiú nach onnmhairiú dá dtagraítear i mír 1 iad agus a gceanglaítear faoin rialacháin seo údarú a dheonú ina leith mar a liostaítear in iarscríbhinn i féadfaidh an túdarú sin a bheith ina údarú aonair nó ina údarú foriomlán má bhaineann sé le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii nó in iarscríbhinn iv údarú aonair a bheidh in údarú i dtaca le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii maidir le húdarú le haghaidh idirthuras earraí a liostaítear in iarscríbhinn ii is é údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an duine nádúrtha nó dlítheanach an teintiteas nó an comhlacht a iompraíonn na hearraí laistigh de chríoch chustaim an aontais ina chónaí nó ina bhfuil sé bunaithe mar a liostaítear in iarscríbhinn i a dheonóidh é más rud é nach bhfuil an duine eintiteas nó comhlacht sin ina chónaí nó bunaithe i mballstát is é údarás inniúil an bhallstáit ina dtarlaíonn tabhairt isteach na nearraí i gcríoch chustaim an aontais a dheonóidh an túdarú is údarú aonair a bheidh san údarú sin údarú aonair a bheidh in údarú i dtaca le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii is iad seo a leanas na húdaráis a thabharfaidh údarú i ndáil le cúnamh teicniúil a sholáthar maidir le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an soláthróir cúnaimh theicniúil ina chónaí nó ina bhfuil sé bunaithe de réir mar a liostaítear in iarscríbhinn i nó mura bhfuil ballstát den sórt sin ann údarás inniúil an bhallstáit a bhfuil an soláthróir cúnaimh theicniúil ina náisiúnach de nó ar faoina dhlí atá an soláthróir sin corpraithe nó comhdhéanta má tá an cúnamh le soláthar do mhúsaem i dtríú tír nó údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an músaem bunaithe mar a liostaítear in iarscríbhinn i má tá an cúnamh sin le soláthar do mhúsaem san aontas údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an soláthróir cúnaimh theicniúil ina chónaí nó ina bhfuil sé bunaithe de réir mar a liostaítear in iarscríbhinn i nó mura bhfuil ballstát den sórt sin ann údarás inniúil an bhallstáit a bhfuil an soláthróir cúnaimh theicniúil ina náisiúnach de nó ar faoina dhlí atá an soláthróir sin corpraithe nó comhdhéanta is é a dhéanfaidh údarú le haghaidh soláthar cúnaimh theicniúil a bhaineann leis na hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii nó in iarscríbhinn iv a dheonú údarás inniúil an bhallstáit ina bhfuil an bróicéir ina chónaí nó ina bhfuil sé bunaithe de réir mar a liostaítear in iarscríbhinn i nó mura bhfuil ballstát den sórt sin ann údarás inniúil an bhallstáit a bhfuil an bróicéir ina náisiúnach de nó ar faoina dhlí atá an bróicéir sin corpraithe nó comhdhéanta is é a dhéanfaidh údarú le haghaidh soláthar seirbhísí bróicéireachta a bhaineann leis na hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii nó in iarscríbhinn iv a dheonú déanfar údarú den sórt sin a dheonú le haghaidh cainníocht shocraithe d'earraí sonracha a bhíonn á ngluaiseacht idir dhá cheann nó níos mó de thríú tíortha beidh suíomh na nearraí sa tríú tír as ar thionscain siad an túsáideoir deiridh agus suíomh beacht an úsáideora deiridh a shainaithint go soiléir an fhaisnéis ábhartha uile a theastaíonn i gcomhair a niarratas ar údarú onnmhairiúcháin aonair nó foriomlán le haghaidh onnmhairithe nó le haghaidh seirbhísí bróicéireachta le haghaidh údarú do chúnamh theicniúil le haghaidh údarú allmhairiúcháin aonair nó le haghaidh údarú aonair le haghaidh idirthurais cuirfidh na hiarratasóirí ar fáil í don údarás inniúil maidir le honnmhairithe gheobhaidh na húdaráis inniúla an fhaisnéis iomlán faoin úsáideoir deiridh faoin tír is ceann scríbe agus faoi úsáid deiridh na nearraí maidir le seirbhísí bróicéireachta gheobhaidh na húdaráis inniúla go háirithe mionsonraí faoi shuíomh na nearraí sa tríú tír as ar thionscain siad tuairisc shoiléir ar na hearraí agus ar an gcainníocht atá i gceist na tríú páirtithe atá páirteach san idirbheart an tríú tír atá mar cheann scríbe an túsáideoir deiridh sa tír sin agus suíomh beacht an úsáideora deiridh féadfaidh deonú údaraithe a bheith faoi réir ráiteas úsáide deiridh más iomchuí de mhaolú ar mhír 8 i gcás ina mbíonn monaróir nó ionadaí monaróra chun onnmhairiú nó díol nó aistriú a dhéanamh ar earraí atá ar áireamh i bpointe 32 nó 33 d'iarscríbhinn iii nó i roinn 1 d'iarscríbhinn iv chuig dáileoir i dtrí tír cuirfidh an monaróir faisnéis ar fáil faoi na socruithe agus na bearta a bheidh déanta chun cosc a chur le húsáid na nearraí atá ar áireamh i bpointe 32 nó 33 d'iarscríbhinn iii le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach nó chun cosc a chur le húsáid na nearraí atá ar áireamh i roinn 1 d'iarscríbhinn iv le haghaidh phionós an bháis faoin tír is ceann scríbe agus má tá sí ar fáil faisnéis faoin úsáid deiridh agus faoi úsáideoirí deiridh na nearraí arna iarraidh sin ag sásra náisiúnta coisctheach arna bhunú faoi phrótacal roghnach choinbhinsiún 1984 na náisiúin aontaithe in aghaidh céastóireachta agus in aghaidh íde nó pionóis eile atá cruálach mídhaonna nó táireach féadfaidh na húdaráis inniúla a chinneadh an fhaisnéis a bheidh faighte acu ó iarratasóir faoin tír is ceann scríbe faoin gcoinsíní faoin úsáid deiridh agus faoi na húsáideoirí deiridh nó i gcás inarb ábhartha faoin dáileoir mar aon le faisnéis faoi na socruithe agus na bearta dá dtagraítear i mír 9 a chur ar fáil don sásra náisiúnta coisctheach a iarrann an fhaisnéis sin tabharfaidh na húdaráis inniúla éisteacht don iarratasóir sula gcuirfidh siad an fhaisnéis sin ar fáil agus féadfaidh siad srianta a chur ar an úsáid a fhéadfar a bhaint as an bhfaisnéis déanfaidh na húdaráis inniúla a gcuid cinntí i gcomhréir leis na dlíthe náisiúnta agus leis an gcleachtas náisiúnta próiseálfaidh na ballstáit iarrataí ar údaruithe aonair nó foriomlána laistigh de thréimhse ama a bheidh le socrú faoin dlí náisiúnta nó faoin gcleachtas náisiúnta airteagal 21 údaruithe déanfar údaruithe le haghaidh onnmhairiú allmhairiú nó idirthuras a eisiúint i bhfoirm a bheidh ar aon dul leis an múnla a leagtar amach in iarscríbhinn vii déanfar údaruithe maidir le seirbhísí bróicéireachta a eisiúint i bhfoirm a bheidh ar aon dul leis an múnla a leagtar amach in iarscríbhinn viii déanfar údaruithe maidir le cúnamh teicniúil a eisiúint i bhfoirm a bheidh ar aon dul leis an múnla a leagtar amach in iarscríbhinn ix beidh na húdaruithe sin bailí ar fud an aontais mairfidh an tréimhse bailíochta a bheidh ag údarú ó 3 mhí go dtí 12 mhí agus féadfar í a fhadú suas le 12 mhí mairfidh an tréimhse bailíochta a bheidh ag údarú foriomlán ó 1 bhliain amháin go dtí 3 bliana agus féadfar í a fhadú suas le 2 bhliain údarú le haghaidh onnmhairiú a dheonaítear i gcomhréir le hairteagal 12 nó le hairteagal 17 tuigtear leis gurb údarú é don onnmhaireoir cúnamh teicniúil a sholáthar don úsáideoir deiridh a mhéid go bhfuil an cúnamh sin riachtanach le haghaidh suiteáil oibriú cothabháil nó deisiú na nearraí sin a bhfuil údarú tugtha dá nonnmhairiú féadfar údaruithe a eisiúint go leictreonach déanfar na nósanna imeachta sonracha a bhunú ar bhonn náisiúnta ballstáit a bhainfidh leas as an rogha seo cuirfidh siad an coimisiún ar an eolas údaruithe le haghaidh onnmhairiú allmhairiú idirthurais soláthar cúnaimh theicniúil nó soláthar seirbhísí bróicéireachta beidh siad faoi réir aon cheanglas agus coinníollacha a measann an túdarás inniúil iad a bheith iomchuí féadfaidh na húdaráis inniúla ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an rialachán seo diúltú údarú a dheonú agus féadfaidh siad údarú atá deonaithe cheana acu a chur ar neamhní a fhionraí a mhodhnú nó a chúlghairm airteagal 22 foirmiúlachtaí custaim nuair a bheidh foirmiúlachtaí custaim á gcur i gcrích cuirfidh an tonnmhaireoir nó an tallmhaireoir isteach an fhoirm chomhlánaithe iomchuí a leagtar amach in iarscríbhinn vii mar chruthúnas go bhfuarthas an túdarú is gá don onnmhairiú nó don allmhairiú lena mbaineann mura bhfuil an doiciméad líonta isteach i dteanga oifigiúil de chuid an bhallstáit ina gcuirfear na foirmiúlachtaí custaim i gcrích féadfar a iarraidh ar an onnmhaireoir nó ar an allmhaireoir aistriúchán chuig teanga oifigiúil den sórt sin a chur ar fáil má dhéantar dearbhú custaim i dtaca le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii iarscríbhinn iii nó iarscríbhinn iv agus go ndeimhnítear nach bhfuil aon údarú deonaithe de bhun an rialacháin seo don onnmhairiú nó allmhairiú beartaithe déanfaidh na húdaráis chustaim na hearraí atá dearbhaithe a choinneáil agus cuirfidh siad an tonnmhaireoir nó an tallmhaireoir ar an eolas mar gheall ar an bhféidearthacht atá ann iarratas ar údarú a dhéanamh de bhun an rialacháin seo mura ndéantar aon iarratas ar údarú laistigh de 6 mhí i ndiaidh thráth na coinneála nó má dhéanann an túdarás inniúil iarratas den sórt sin a dhíbhe déanfaidh na húdaráis inniúla na hearraí a bheidh coinnithe a dhiúscairt i gcomhréir leis an dlí náisiúnta is infheidhme airteagal 23 ceanglas maidir le fógra a thabhairt agus maidir le comhairliúchán tabharfaidh ballstát fógra do na ballstáit eile agus don choimisiún más rud é go nglacann a chuid údarás inniúil de réir mar a liostaítear in iarscríbhinn i cinneadh lena ndéantar iarratas ar údarú faoin rialachán seo a dhíbhe nó má dhéanann siad údarú a bhí deonaithe acu a chur ar neamhní déanfar fógra den sórt sin a thabhairt tráth nach déanaí ná 30 lá i ndiaidh dháta an chinnidh nó an neamhnithe rachaidh an túdarás inniúil trí bhealaí taidhleoireachta i gcás inar gá sin nó i gcás inarb iomchuí i mbun comhairliúcháin leis an údarás nó leis na húdaráis a rinne sna 3 bliana roimhe sin iarratas ar údarú d'onnmhairiú d'idirthuras do sholáthar cúnaimh theicniúil do dhuine d'eintiteas nó do chomhlacht i dtríú tír nó do sholáthar seirbhísí bróicéireachta a dhíbhe faoin rialachán seo más rud é go bhfaigheann sé iarratas i dtaca le honnmhairiú le hidirthuras le soláthar cúnaimh theicniúil do dhuine d'eintiteas nó do chomhlacht i dtríú tír nó i dtaca le soláthar seirbhísí bróicéireachta lena mbaineann go bunúsach idirbheart comhionann leis an idirbheart dá dtagraítear san iarratas sin a rinneadh níos túisce agus go measann an túdarás inniúil sin gur cheart amhlaidh an túdarú a dheonú más rud é tar éis na gcomhairliúchán dá dtagraítear i mír 2 go gcinneann an túdarás inniúil údarú a dheonú déanfaidh an ballstát ábhartha na ballstáit eile agus an coimisiún a chur ar an eolas láithreach i dtaobh a chinnidh agus míneoidh sé na cúiseanna atá aige lena chinneadh agus á dhéanamh sin dó cuirfidh sé faisnéis tacaíochta faoina mbráid de réir mar is iomchuí i gcás ina bhfuil diúltú údarú a dheonú bunaithe ar thoirmeasc náisiúnta i gcomhréir le hairteagal 14(1) nó le hairteagal 15(4) ní cinneadh a bheidh ann lena ndéantar iarratas a dhíbhe de réir bhrí mhír 1 den airteagal seo na fógraí uile a cheanglaítear a dhéanamh faoin airteagal seo déanfar iad trí chóras malartaithe faisnéise atá slán agus criptithe caibidil vi forálacha ginearálta agus deiridh airteagal 24 na hiarscríbhinní a leasú cumhachtaítear don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 29 chun iarscríbhinní i ii iii iv v vi vii viii agus ix go ix a leasú na sonraí in iarscríbhinn i maidir leis na húdaráis inniúla de chuid na mballstát déanfar iad a leasú ar bhonn faisnéis a chuirfidh na ballstáit ar fáil más rud é i gcás leasú ar iarscríbhinn ii iii iv nó v gur gá sin a dhéanamh ar mhórfhorais práinne beidh feidhm ag an nós imeachta dá bhforáiltear in airteagal 30 maidir le gníomhartha tarmligthe arna nglacadh de bhun an airteagail seo airteagal 25 iarrataí ar earraí a chur le ceann de na liostaí earraí féadfaidh gach ballstát iarraidh chuíréasúnaithe a chur chuig an gcoimisiún chun earraí atá deartha le haghaidh fhorfheidhmiú an dlí nó atá margaithe le haghaidh fhorfheidhmiú an dlí a chur isteach in iarscríbhinn ii in iarscríbhinn iii nó in iarscríbhinn iv san iarraidh sin beidh faisnéis maidir leis na nithe seo a leanas dearadh agus saintréithe na nearraí na críocha uile ar féidir iad a úsáid chucu agus na rialacha idirnáisiúnta nó intíre a shárófaí dá núsáidfí na hearraí sin le haghaidh fhorfheidhmiú an dlí nuair a bheidh an iarraidh uaidh á dhíriú ag an mballstát chuig an gcoimisiún déanfaidh an ballstát iarrthach an iarraidh sin a chur ar aghaidh chuig na ballstáit eile freisin féadfaidh an coimisiún laistigh de 3 mhí tar éis an iarraidh a fháil a iarraidh ar an mballstát iarrthach faisnéis bhreise a sholáthar má mheasann sé nach bhfuil aghaidh tugtha san iarraidh ar cheann amháin nó níos mó de na pointí ábhartha nó go dteastaíonn faisnéis bhreise faoi cheann amháin nó níos mó de na pointí ábhartha cuirfidh sé in iúl cad iad na pointí ar gá faisnéis bhreise a chur ar fáil fúthu cuirfidh an coimisiún a chuid ceisteanna ar aghaidh chuig na ballstáit eile féadfaidh na ballstáit eile tuilleadh faisnéise a sholáthar don choimisiún ar mhaithe le measúnú a dhéanamh ar an iarraidh má mheasann sé nach gá faisnéis bhreise a iarraidh nó i gcás inarb infheidhme ar fháil na faisnéise breise a d'iarr sé tosóidh an coimisiún laistigh de 20 seachtain tar éis an iarraidh nó an fhaisnéis bhreise faoi seach a fháil ar an nós imeachta chun an leasú a iarradh a ghlacadh nó cuirfidh sé in iúl do na ballstáit iarrthacha cad iad na cúiseanna atá aige gan an méid sin a dhéanamh airteagal 26 malartú faisnéise idir údaráis na mballstát agus an coimisiún gan dochar d'airteagal 23 cuirfidh an coimisiún agus na ballstáit in iúl dá chéile arna iarraidh sin na bearta a ghlacfar faoin rialachán seo agus cuirfidh siad ar fáil dá chéile aon fhaisnéis ábhartha eile atá ar fáil acu a bhaineann leis an rialachán seo go háirithe faisnéis maidir le húdaruithe arna ndeonú agus arna ndiúltú san fhaisnéis ábhartha maidir le húdaruithe arna ndeonú agus arna ndiúltú beidh ar a laghad an cineál cinnidh na forais don chinneadh nó achoimre orthu ainmneacha na gcoinsínithe agus murab iad na daoine céanna iad ainmneacha na núsáideoirí deiridh chomh maith leis na hearraí lena mbaineann déanfaidh na ballstáit i gcomhar leis an gcoimisiún más féidir tuarascáil bhliantúil phoiblí maidir le gníomhaíochtaí a thabhairt lena soláthrófar faisnéis maidir le líon na niarratas arna bhfáil maidir leis na hearraí agus na tíortha lena mbaineann na hiarratais sin agus maidir leis an cinntí atá déanta acu i leith na niarratas sin ní bheidh sa tuarascáil sin faisnéis ar dóigh leis an mballstát go mbeidh nochtadh na faisnéise sin ag teacht salach ar leasanna bunúsacha a shlándála ullmhóidh an coimisiún tuarascáil bhliantúil arb éard a bheidh inti na tuarascálacha bliantúla maidir le gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 3 cé is moite den fhaisnéis dá dtagraítear i mír 2 a sholáthrófar d'údaráis an bhallstáit eile agus don choimisiún beidh an tairteagal seo gan dochar do na rialacha náisiúnta is infheidhme maidir le rúndacht agus sicréideacht ghairmiúil diúltú údarú a dheonú má tá an diúltú sin bunaithe ar thoirmeasc náisiúnta arna ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 14(1) ní bheidh sé ina údarú arna dhiúltú de réir bhrí mhír 1 mír 2 agus mír 3 den airteagal seo airteagal 27 sonraí pearsanta a phróiseáil próiseálfar agus malartófar sonraí pearsanta i gcomhréir leis na rialacha a leagtar síos i rialachán (ae) 2016/679 agus i rialachán (ae) 2018/1725 airteagal 28 faisnéis a úsáid gan dochar do rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus reachtaíocht náisiúnta maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméid is chun na críche ar iarradh í agus chun na críche sin amháin a úsáidfear faisnéis a fhaightear de bhun an rialacháin seo airteagal 29 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 24 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúcháin le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 24 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 30 an nós imeachta práinne tiocfaidh gníomhartha tarmligthe a ghlactar faoin airteagal seo i bhfeidhm gan mhoill agus beidh feidhm acu ar choinníoll nach ndéanfar agóid i gcomhréir le mír 2 déanfar na cúiseanna le húsáid a bhaint as an nós imeachta práinne a lua san fhógra faoi ghníomhartha tarmligthe a thugtar do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle agóid a dhéanamh i gcoinne gníomh tarmligthe i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 29(6) i gcás den sórt sin déanfaidh an coimisiún an gníomh tarmligthe a aisghairm láithreach tar éis do pharlaimint na heorpa nó don chomhairle fógra a thabhairt maidir leis an gcinneadh chun agóid a dhéanamh airteagal 31 an grúpa comhordaithe um fhrithchéastóireacht bunófar grúpa comhordaithe um fhrithchéastóireacht agus beidh ionadaí ón gcoimisiún mar chathaoirleach air déanfaidh gach ballstát ionadaí don ghrúpa seo a cheapadh scrúdóidh an grúpa comhordaithe um fhrithchéastóireacht aon cheisteanna a bhaineann le cur i bhfeidhm an rialacháin seo lena náirítear agus gan teorannú malartú faisnéise maidir le cleachtais riaracháin agus aon cheisteanna eile a fhéadfaidh an cathaoirleach nó ionadaí ballstáit a ardú féadfaidh an grúpa comhordaithe um fhrithchéastóireacht cibé uair a mheasann sé gur gá sin dul i gcomhairle le honnmhaireoirí le bróicéirí le soláthróirí cúnaimh theicniúil agus le geallsealbhóirí ábhartha eile lena mbaineann an rialachán seo déanfaidh an coimisiún tuarascáil bhliantúil a thíolacadh i scríbhinn do pharlaimint na heorpa maidir le gníomhaíochtaí scrúduithe agus comhairliúcháin an ghrúpa comhordaithe um fhrithchéastóireacht déanfar an tuarascáil bhliantúil a tharraingt suas agus aird chuí á tabhairt ar a riachtanaí atá sé gan an bonn a bhaint ó na leasanna tráchtála atá ag daoine nádúrtha nó dlítheanacha is i modh rúin a bheidh na pléití sa ghrúpa comhordaithe um fhrithchéastóireacht airteagal 32 athbhreithniú faoin 31 iúil 2020 agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin déanfaidh an coimisiún athbhreithniú ar chur chun feidhme an rialacháin seo agus cuirfidh sé tuarascáil chuimsitheach um chur chun feidhme agus um measúnú tionchair faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle agus féadfaidh sé go mbeidh tograí san áireamh sa tuarascáil i ndáil leis an rialachán seo a leasú san athbhreithniú sin déanfar measúnú ar a riachtanaí atá sé na gníomhaíochtaí a dhéanann náisiúnaigh de chuid an aontais ar an gcoigríoch a chur san áireamh tabharfaidh na ballstáit an fhaisnéis uile is iomchuí don choimisiún chun an tuarascáil a ullmhú i ranna speisialta den tuarascáil déileálfar leis na nithe seo a leanas an grúpa comhordaithe um fhrithchéastóireacht agus a chuid gníomhaíochtaí déanfar an tuarascáil a tharraingt suas agus aird chuí á tabhairt ar a riachtanaí atá sé gan an bonn a bhaint ó na leasanna tráchtála atá ag daoine nádúrtha nó dlítheanacha is i modh rúin a bheidh na pléití sa ghrúpa faisnéis faoi na bearta a bheidh glactha ag na ballstáit de bhun airteagal 33(1) agus a mbeidh fógra ina dtaobh tugtha don choimisiún de bhun airteagal 33(2) airteagal 33 pionóis déanfaidh na ballstáit na rialacha maidir leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar fhorálacha an rialacháin seo a leagan síos agus glacfaidh siad gach bearta is gá lena áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún gan mhoill faoi aon leasú a dhéanfaidh difear do rialacha maidir le pionóis ar tugadh fógra ina leith i gcomhréir le hairteagal 17(2) de rialachán (ce) uimh 1236/2005 airteagal 34 raon feidhme críochach beidh ag an rialachán seo an raon feidhme críochach céanna agus atá ag na conarthaí ach amháin i gcás na chéad fhomhíre d'airteagal 3(1) na chéad fhomhíre d'airteagal 4(1) airteagail 5 11 13 14 16 agus 18 airteagal 20(1) go (4) agus airteagal 22 a mbeidh feidhm acu sin maidir le críoch chustaim an aontais críocha spáinneacha ceuta agus melilla críoch ghearmánach helgoland chun críche an rialacháin seo measfar gur cuid de chríoch chustaim an aontais ceuta helgoland agus melilla airteagal 35 aisghairm déantar rialachán (ce) uimh 1236/2005 a aisghairm déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá in iarscríbhinn xi airteagal 36 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna déanamh in strasbourg an 16 eanáir 2019 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 29 samhain 2018 (nár foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 17 nollaig 2018 rialachán (ce) uimh 1236/2005 ón gcomhairle an 27 meitheamh 2005 maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach (io l 200 3072005 lch 1) féach iarscríbhinn x rún 3452 (xxx) an 9 nollaig 1975 ó chruinniú ardleibhéil chomhthionól ginearálta na náisiún aontaithe rún 34/169 an 17 nollaig 1979 ó chomhthionól ginearálta na náisiún aontaithe comhsheasamh 2008/944/cbes ón gcomhairle an 8 nollaig 2008 lena sainmhínítear comhrialacha lena rialaítear rialú onnmhairithe teicneolaíochta míleata agus trealaimh mhíleata (io l 335 13122008 lch 99) 428/2009 ón gcomhairle an 5 bealtaine 2009 lena ndéantar córas comhphobail a chur ar bun chun rialú a dhéanamh ar onnmhairiú ar aistriú agus ar bhróicéireacht ítimí déúsáide agus ar iad a bheith ar idirthuras (io l 134 2952009 lch 1) 258/2012 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 14 márta 2012 lena gcuirtear airteagal 10 de phrótacal na náisiún aontaithe i gcoinne monarú agus gáinneáil aindleathach arm tine a bpáirteanna agus a gcomhpháirteanna agus armlóin lena bhforlíontar coinbhinsiún na náisiún aontaithe in aghaidh coireachta eagraithe trasnáisiúnta (prótacal arm tine na náisiún aontaithe) chun feidhme agus lena mbunaítear údarú onnmhairithe agus bearta allmhairithe agus idirthurais le haghaidh arm tine a bpáirteanna agus a gcomhpháirteanna agus armlóin (io l 94 3032012 lch 1) rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 23 deireadh fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí comhlachtaí oifigí agus gníomhaireachtaí an aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 45/2001 agus cinneadh uimh 1247/2002/ce (io l 295 21112018 lch 39) rialachán (ae) uimh rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 bealtaine 2001 maidir le rochtain phoiblí ar dhoiciméid ó pharlaimint na heorpa ón gcomhairle agus ón gcoimisiún (io l 145 3152001 lch 43) iarscríbhinn i a údaráis na mballstát vooruitgangstraat 50 rue du progrès 50 +32 22776713 +32 22775459 seoladh ríomhphoist friedacoosemans@economiefgovbe славянска № 8 +359 29407771 seoladh ríomhphoist exportcontrol@migovernmentbg na františku 32 110 15 praha 1 +420 224907638 facs +420 224214558 iarscríbhinn iii uimh slotsholmsgade 10 facs +45 33933510 seoladh ríomhphoist jm@jmdk 1 langelinie allé 17 +45 35291000 facs +45 35291001 seoladh ríomhphoist eksportkontrol@erstdk an ghearmáin +49 6196 908 2217 an eastóin +372 6377192 facs +372 6377199 seoladh ríomhphoist stratkom@vmee éire teil +353 16312121 facs +353 16312562 seoladh ríomhphoist exportcontrol@djeiie teil ερμού και κορνάρου 1 gr105 63 αθήνα/athens ermou and kornarou 1 gr105 63 athens greece facs +30 2103286094 an spáinn paseo de la castellana 162 planta 7 +34 913492587 facs +34 913492470 seoladh ríomhphoist sgdefensasscc@comerciominecoes teil +33 1 57 53 43 98 seoladh ríomhphoist dge2@douanefinancesgouvfr trg nikole šubića zrinskog 78 10 000 zagreb +385 1 6444 625 (626) an iodáil +39 0659647506 seoladh ríomhphoist polcom4@misegovit an chipir ανδρέα αραούζου 6 tel +357 22867100 +357 22867197 +357 22867332 an laitvia seoladh ríomhphoist mfacha@mfagovlv an liotuáin +370 82719767 facs +370 52719976 bp 113/l2011 luxembourg +352 22 61 62 seoladh ríomhphoist officelicences@ecoetatlu németvölgyi út 3739 +36 14585599 seoladh ríomhphoist armstrade@mkehgovhu +356 21242270 an ísiltír postbus 20061 +31 703485954 +31 703484652 an ostair abteilung außenwirtschaftskontrolle c2/9 stubenring 1 facs +43 1711008366 seoladh ríomhphoist postc29@bmwfwgvat an pholainn plac trzech krzyży 3/5 +48 226935553 facs +48 226934021 +351 218813843 seoladh ríomhphoist dsl@atgovpt an rómáin bucurești sector 1 cod poștal 010096 +40 214010552 +40 214010504 +40 214010507 seoladh ríomhphoist adrianberezintu@dcegovro an tslóivéin facs +386 1 400 3588 mierová 19 827 15 bratislava facs +421 243423915 seoladh ríomhphoist luciafilipkova@economygovsk an fhionlainn pl 26 +358 295 480 171 facs +358 916 044 635 seoladh ríomhphoist kirjaamo@interminfi po box 6803 se113 86 stockholm +46 86904800 facs +46 8306759 seoladh ríomhphoist registrator@kommersse united kingdom teil allmhairiú earraí a liostaítear in iarscríbhinn ii seoladh ríomhphoist enquiriesilb@bisgsigovuk onnmhairiú earraí a liostaítear in iarscríbhinn ii nó iii agus soláthar cúnaimh theicniúil a bhaineann leis na hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii dá dtagraítear in airteagal 3(1) agus airteagal 4(1) sw1h 0et +44 2072154594 facs +44 2072152635 seoladh ríomhphoist ecohelp@bisgsigovuk b seoladh le haghaidh fógraí chuig an gcoimisiún eorpach an coimisiún eorpach oifig eeas 7/99 seoladh ríomhphoist relexsanctions@eceuropaeu iarscríbhinn ii liosta na nearraí dá dtagraítear in airteagal 3 agus airteagal 4 nóta réamhráiteach tagraíonn na cóid ainmníochta comhcheangailte (cóid ac) san iarscríbhinn seo do chóid a shonraítear i gcuid a dó d'iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (cee) uimh 2658/87 ón gcomhairle i gcás ina dtagann ex roimh an gcód ac ní bheidh sna hearraí a chumhdaítear leis an rialachán seo ach cuid de raon feidhme an chóid ac agus is í an tuairisc a thugtar orthu san iarscríbhinn seo agus raon feidhme an chóid ac araon a chinnfidh iad nótaí ní chumhdaíonn ítimí 13 agus 14 i roinn 1 a bhaineann le hearraí atá ceaptha chun daoine a chur chun báis ní chumhdaíonn siad earraí míochaineteicniúla níor cheart go ndéanfaí cuspóir na rialuithe atá san iarscríbhinn seo a shárú toisc aon earraí neamhrialaithe (lena náirítear gléasra) a bheith á nonnmhairiú a bhfuil comhpháirt rialaithe amháin nó níos mó ann nuair is í an chomhpháirt rialaithe nó nuair is iad na comhpháirteanna rialaithe sin príomheilimint na nearraí agus nuair is féidir an chomhpháirt sin nó na comhpháirteanna sin a bhaint nó a úsáid chun críche eile nb agus é á mheas arb í an chomhpháirt rialaithe nó arb iad na comhpháirteanna rialaithe príomheilimint an earra ní mór an chainníocht an luach agus an saineolas teicneolaíochta atá i gceist a chur san áireamh chomh maith le cúinsí speisialta eile lena bhféadfaí a shuíomh gurb í an chomhpháirt rialaithe nó gurb iad na comhpháirteanna rialaithe príomheilimint na nearraí atá á bhfáil cód ac tuairisc earraí atá ceaptha chun daoine a chur chun báis mar a leanas 1 11 crocha gilitíní agus lanna le haghaidh gilitíní cathaoireacha leictreacha a úsáidtear chun daoine a chur chun báis seomraí aerdhíonacha déanta as cruach nó gloine mar shampla atá ceaptha chun daoine a chur chun báis trí ghás marfach nó substaint mharfach a thabhairt dóibh córais uathoibríocha insteallta drugaí atá ceaptha chun daoine a chur chun báis trí ghás marfach nó substaint mharfach a thabhairt dóibh earraí nach bhfuil oiriúnach lena núsáid ag údaráis um fhorfheidhmiú an dlí chun daoine a shrianadh mar a leanas gléasanna turrainge leictrí atá ceaptha lena gcaitheamh ar an gcorp ag duine faoi shrian amhail criosanna muinchillí agus cufaí atá ceaptha le daoine a shrianadh trí thurraing leictreach a thabhairt dóibh glais ordóg glais méar bíseanna ordóige agus bíseanna méire nóta leis an ítim seo áirítear glais dhéadacha agus neamhdhéadacha agus bíseanna déadacha agus neamhdhéadacha araon barralaincisí srianta ualaithe cos agus cuibhrigh bhuíne a bhfuil barralaincisí nó srianta ualaithe cos mar chuid díobh geimhle nó fáinní murnáin is ea barralaincisí agus iad feistithe le fearas glasála nasctha le barra docht is gnách a bheith déanta as miotal leis an ítim seo áirítear barralaincisí agus srianta ualaithe cos atá ceangailte de ghnáthghlais lámh le slabhra glais chun daoine a shrianadh atá ceaptha le bheith ceangailte de bhalla d'urlár nó de shíleáil cathaoireacha srianta cathaoireacha atá feistithe le geimhle nó le gléasanna eile chun duine a shrianadh leis an ítim seo ní thoirmeasctar cathaoireacha nach bhfuil feistithe ach le strapaí nó criosanna cláir gheimhle agus leapacha geimhle cláir agus leapacha atá feistithe le geimhle nó le gléasanna eile chun duine a shrianadh leis an ítim seo ní thoirmeasctar cláir agus leapacha nach bhfuil feistithe ach le strapaí nó criosanna leapacha caighin leapacha ar caighin iad (ceithre thaobh agus clár uachtair orthu) nó struchtúr atá cosúil le caighean ina ndúntar duine taobh istigh den spás leapa an clár uachtair nó taobh amháin nó níos mó de na taobhanna feistithe le barraí miotail nó barraí eile agus nach féidir a oscailt ach ón taobh amuigh leapacha eangaí leapacha ar caighin iad (ceithre thaobh agus clár uachtair orthu) nó struchtúr atá cosúil le caighean ina ndúntar duine taobh istigh den spás leapa an clár uachtair nó taobh amháin nó níos mó de na taobhanna feistithe le heangacha agus nach féidir a oscailt ach ón taobh amuigh gléasanna iniompartha nach bhfuil oiriúnach lena núsáid ag údaráis um fhorfheidhmiú an dlí le haghaidh círéib a smachtú nó le haghaidh féinchosanta mar a leanas bataí nó smachtíní atá déanta as miotal nó ábhar eile agus ag a bhfuil crann ar a bhfuil spící miotail sciatha ar a bhfuil spící miotail fuipeanna mar a leanas fuipeanna ag a bhfuil iliomad lasca nó iallacha amhail lasca rúiseacha nó lasca na naoi gcraobh fuipeanna ag a bhfuil lasc nó iall nó níos mó ná lasc nó iall amháin ar a bhfuil friofaic crúcaí spící sreang mhiotail nó rudaí comhchosúla feistithe a chuireann le héifeacht bhuille na laisce nó na héille rialachán (cee) uimh 2658/87 ón gcomhairle an 23 iúil 1987 maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gcomhtharaif chustaim (io l 256 791987 lch 1) iarscríbhinn iii liosta na nearraí dá dtagraítear in airteagal 11 tagraíonn na cóid ainmníochta comhcheangailte (cóid ac) san iarscríbhinn seo do chóid a shonraítear i gcuid a dó d'iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (cee) uimh 2658/87 i gcásanna áirithe is de réir ainm agus uimhir cas a liostaítear ceimiceáin beidh feidhm ag an liosta maidir le ceimiceáin a bhfuil an fhoirmle struchtúrach céanna acu (lena náirítear hiodráití) is cuma an tainm atá orthu ná an uimhir cas atá acu léirítear na huimhreacha cas ionas go bhféadfar ceimiceán áirithe nó meascán áirithe a shainaithint gan spleáchas d'ainmníocht ní féidir uimhreacha cas a úsáid mar aitheantóirí uathúla toisc go bhfuil uimhreacha difriúla cas ag foirmeacha áirithe de na ceimiceáin a liostaítear agus toisc go bhféadfadh uimhir dhifriúil cas a bheith ag meascáin a bhfuil ceimiceán atá sa liosta iontu earraí atá ceaptha chun daoine a shrianadh mar a leanas geimhle agus cuibhrigh bhuíne srianta is ea geimhle ar a bhfuil dhá ghlas nó dhá fháinne agus iad feistithe le fearas glasála nasctha le slabhra nó barra leis an ítim seo ní rialaítear geimhle cos agus cuibhrigh bhuíne a thoirmeasctar le hítim 23 d'iarscríbhinn ii leis an ítim seo ní rialaítear gnáthghlais lámh gnáthghlais lámh is ea glais lámh a chomhlíonann na coinníollacha uile seo a leanas tá an lántoise atá acu lena náirítear slabhra arna dtomhas ó fhorimeall glais amháin go forimeall glais eile idir 150 mm agus 280 mm nuair atá an dá ghlas glasáilte ní mó ná 165 mm an imlíne laistigh de gach glas nuair atá an bhacfhiacail gafa sa pholl deiridh den chuid sin den ghlas a chuirtear isteach san fhearas glasála ní lú ná 200 mm an imlíne laistigh de gach glas nuair atá an bhacfhiacail gafa sa chéad pholl den chuid sin den ghlas a chuirtear isteach san fhearas glasála agus níl na glais modhnaithe chun bheith ina gcúis le pian fhisiciúil nó fulaingt glais nó fáinní aonair a bhfuil fearas glasála feistithe orthu ar mó an imlíne taobh istigh ná 165 mm nuair atá an bhacfhiacail gafa san eang dheiridh a théann isteach san fhearas glasála leis an ítim seo áirítear srianta muiníl agus glais aonair eile nó fáinní eile atá feistithe le fearas glasála atá ceangailte de ghnáthghlais lámh le slabhra cochaill frithsheile cochaill lena náirítear cochaill atá déanta d'eangach ag a bhfuil clúdach béil a chuireann cosc ar dhuine seile a chaitheamh leis an ítim seo áirítear cochaill frithsheile atá ceangailte de ghnáthghlais lámh le slabhra airm agus gléasanna atá ceaptha le haghaidh círéib a smachtú nó le haghaidh féinchosanta mar a leanas airm turrainge leictrí iniompartha nach féidir a dhíriú ach ar dhuine amháin gach uair a thugtar turraing leictreach lena náirítear stiúdsmachtíní sciatha turrainge leictrí stiúdghunnaí agus gaghunnaí turrainge leictrí leis an ítim seo ní rialaítear criosanna turrainge leictrí agus gléasanna eile a thagann faoi ítim 21 d'iarscríbhinn ii leis an ítim seo ní rialaítear gléasanna turrainge leictrí aonair nuair is lena núsáideoir atá siad agus ar mhaithe le cosaint phearsanta an úsáideora fearais ina bhfuil na comhpháirteanna riachtanacha uile chun airm turrainge leictrí iniompartha a chóimeáil a rialaítear le hítim 21 meastar gur comhpháirteanna riachtanacha na hearraí seo a leanas an taonad a ghineann an turraing leictreach an lasc bíodh sí ina cianlasc nó ná bíodh agus na leictreoidí nó i gcás inarb infheidhme na sreanga trína dtugtar an turraing leictreach airm turrainge leictrí suite nó insuite a chlúdaíonn limistéar fairsing agus lenar féidir turraingí leictreacha a dhíriú ar níos mó ná duine amháin airm agus trealamh lena scaiptear substaintí ceimiceacha greannacha nó éagumasúcháin le haghaidh círéib a smachtú nó le haghaidh féinchosanta agus substaintí gaolmhara áirithe mar a leanas airm agus trealamh iniompartha lena dtugtar dáileog de shubstaint cheimiceach ghreannach nó éagumasúcháin a dhírítear ar dhuine amháin nó lena scaiptear dáileog den substaint a dhéanann dochar do limistéar beag mar shampla i bhfoirm ceobhráin nó scamaill nuair a thugtar dáileog den substaint cheimiceach nó nuair a scaiptear í leis an ítim seo ní rialaítear trealamh a rialaítear le hítim ml7(e) ó liosta comhchoiteann míleata an aontais eorpaigh leis an ítim seo ní rialaítear trealamh iniompartha aonair fiú má tá substaint cheimiceach ann nuair is lena úsáideoir atá sé ar mhaithe le cosaint phearsanta an úsáideora le cois substaintí ceimiceacha ábhartha amhail oibreáin smachtaithe círéibe nó pava measfar gur substaintí ceimiceacha greannacha nó éagumasúcháin iad na hearraí a rialaítear le hítimí 33 agus 34 fanailealaimíd aigéid pheileargónaigh (pava) (cas rn 2444464) capsacaim oiléaroisín (oc) (cas rn 8023776) meascáin de 03 pava nó oc ar a laghad de réir meáchain agus tuaslagóir (amhail eatánól 1própánól nó heacsán) a d'fhéadfaí a thabhairt mar oibreáin ghreannacha nó éagumasúcháin go háirithe in aerasóil agus i bhfoirm leachtach nó a d'fhéadfaí a úsáid chun oibreáin ghreannacha nó éagumasúcháin a dhéanamh leis an ítim seo ní rialaítear anlainn agus ullmhóidí lena naghaidh anraithí agus ullmhóidí lena naghaidh agus tarsainn mheasctha agus blastanais mheasctha ar choinníoll nach iad pava agus oc an taon bhlas comhpháirteach atá iontu leis an ítim seo ní rialaítear táirgí íocshláinte dá dtugtar údarú margaíochta i gcomhréir le dlí an aontais is éard atá sa trealamh suite chun substaintí ceimiceacha greannacha nó éagumasúcháin a scaipeadh ar féidir a fheistiú ar bhalla nó ar shíleáil laistigh d'fhoirgneamh ná ceanastar oibreán ceimiceach éagumasúcháin nó greannach a ghníomhaítear trí úsáid a bhaint as córas cianrialaithe trealamh suite nó insuite chun oibreáin cheimiceacha ghreannacha nó éagumasúcháin a scaipeadh a chlúdaíonn limistéar fairsing agus nach bhfuil ceaptha le bheith feistithe ar bhalla nó ar shíleáil laistigh d'fhoirgneamh leis an ítim seo rialaítear freisin canónacha uisce an leagan is déanaí arna ghlacadh ag an gcomhairle an 26 feabhra 2018 (io c 98 1532018 lch 1) féach go háirithe rialachán (ce) uimh 726/2004 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 31 márta 2004 lena leagtar síos nósanna imeachta comhphobail maidir le húdarú agus maoirseacht táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine agus le haghaidh úsáid tréidliachta agus lena mbunaítear gníomhaireacht leigheasra eorpach (io l 136 3042004 lch 1) agus treoir 2001/83/ce ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 samhain 2001 maidir leis an gcód comhphobail a bhaineann le táirgí íocshláinte lena núsáid ag an duine (io l 311 28112001 lch 67) iarscríbhinn iv earraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis dá dtagraítear in airteagal 16 táirgí a d'fhéadfaí a úsáid chun daoine a chur chun báis le hinstealladh marfach mar a leanas oibreáin barbatúráite ainéistéiseacha a ghníomhaíonn go gearrthréimhseach agus go meántréimhseach lena náirítear ach gan a bheith teoranta do [(a) go (f)] [(g) agus (h)] aimileabarbatón (cas rn 57432) salann sóidiam aimileabarbatóin (cas rn 64437) peantabarbatón (cas rn 76744) salann sóidiam peantabarbatóin (cas rn 57330) seacabarbatón (cas rn 76733) salann sóidiam seacabarbatóin (cas rn 309433) salann sóidiam tiaipeanteáin (cas rn 71738) dá ngairtear sóidiam tiaipeantóin freisin iarscríbhinn v cuid 1 earraí cumhdaítear faoin údarú ginearálta onnmhairiúcháin seo na hearraí sin atá liostaithe in aon taifead in iarscríbhinn iv a ghabhann le rialachán (ae) 2019/125 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cumhdaítear faoi freisin soláthar cúnaimh theicniúil don úsáideoir deiridh sa mhéid go bhfuil gá le cúnamh den sórt sin chun na hearraí sin a bhfuil a nonnmhairiú údaraithe a shuiteáil a oibriú a chothabháil nó a dheisiú má chuireann an tonnmhaireoir cúnamh den sórt sin ar fáil cuid 2 cinn scríbe níl údarú onnmhairiúcháin faoi rialachán (ae) 2019/125 ag teastáil i leith soláthairtí go tír nó go críoch ar cuid í de chríoch chustaim an aontais a náirítear inti chun críche an rialacháin seo ceuta helgoland agus melilla (airteagal 34(2)) tá an túdarú ginearálta onnmhairiúcháin seo bailí ar fud an aontais i gcás onnmhairiú chuig na cinn scríbe seo a leanas críocha na danmhairge nach náirítear sa chríoch chustaim an ghraonlainn críocha na fraince nach náirítear sa chríoch chustaim oileáin wallis agus futuna arúba cúrasó sint eustasius críocha ábhartha na breataine nach náirítear sa chríoch chustaim angaíle beirmiúda oileáin fháclainne giobráltar montsarat oileáin na dturcach agus caicos an albáin an airgintín an astráil beinin an phoblacht dhoiminiceach eacuadór an ghabúin an tseoirsia an íoslainn an chirgeastáin an libéir lichtinstéin meicsiceo an mholdóiv montainéagró an namaib neipeal an nuashéalainn nicearagua an iorua paragua na hoileáin fhilipíneacha ruanda san mairíne são tomé agus príncipe an tseirbia na séiséil an afraic theas an eilvéis (lena náirítear büsingen agus campione d'italia) tíomór thoir tóga an tuirc an tuircméanastáin an úcráin uragua an úisbéiceastáin veiniséala cuid 3 coinníollacha agus ceanglais maidir leis an údarú ginearálta onnmhairiúcháin seo a úsáid ní féidir an túdarú ginearálta onnmhairiúcháin seo a úsáid sna cásanna seo a leanas más rud é go bhfuil toirmeasc ar an onnmhaireoir an túdarú ginearálta onnmhairiúcháin seo a úsáid i gcomhréir le hairteagal 20(1) de rialachán (ae) 2019/125 más rud é gur chuir údaráis inniúla an bhallstáit ina bhfuil an tonnmhaireoir ina chónaí nó bunaithe in iúl don onnmhaireoir sin go bhfuil sé nó go bhféadfadh sé go mbeadh sé beartaithe go nathonnmhaireofaí na hearraí i gceist ina niomláine nó go páirteach go tríú tír nó go núsáidfí iad chun críche phionós an bháis i dtríú tír más rud é go bhfuil a fhios ag an onnmhaireoir nó go bhfuil forais réasúnta aige lena chreidiúint go bhfuil sé beartaithe na hearraí i gceist ina niomláine nó go páirteach a athonnmhairiú go tríú tír nó go mbainfear an úsáid astu chun críche phionós an bháis i dtríú tír más rud é go nonnmhairítear na hearraí ábhartha chuig limistéar saor ó chustaim nó chuig stóras saor atá suite i gceann scríbe atá cumhdaithe leis an údarú ginearálta onnmhairiúcháin seo más rud é gurb é an tonnmhaireoir monaróir na dtáirgí íocshláinte i gceist agus nach bhfuil comhaontú atá ceangailteach ó thaobh dlí tugtha i gcrích aige leis an dáileoir á cheangal ar an dáileoir go gcuirfidh sé gach soláthar agus aistriú faoi réir tabhairt i gcrích comhaontaithe a bheadh ceangailteach ó thaobh dlí á cheangal ar an gcustaiméir faoi réir pionóis athchomhairligh chonarthaigh de rogha gan aon cheann de na hearraí a fuarthas ón dáileoir a úsáid le haghaidh phionós an bháis gan aon cheann de na hearraí sin a sholáthar nó a aistriú go tríú páirtí más rud é go bhfuil a fhios ag an gcustaiméir nó go bhfuil forais réasúnta aige lena chreidiúint go bhfuil sé beartaithe na hearraí a úsáid chun críche phionós an bháis agus chun na ceanglais chéanna a chur ar aon tríú páirtí a bhféadfadh an custaiméir aon cheann de na hearraí sin a sholáthar dó nó a aistriú chuige más rud é nach é an tonnmhaireoir monaróir na dtáirgí íocshláinte i gceist agus nach bhfuil dearbhú sínithe úsáideora deiridh aige ón úsáideoir deiridh sa tír is ceann scríbe aon chuid den lastas a aistriú go húdarás um fhorfheidhmiú an dlí in aon tír nó aon chríoch nach bhfuil deireadh curtha le pionós an bháis inti nó a sholáthar di aon chuid den lastas a aistriú go duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht a fhaigheann earraí ábhartha nó a sholáthraíonn seirbhísí lena mbaineann earraí den sórt sin d'údarás um fhorfheidhmiú an dlí nó a sholáthar dóibh agus aon chuid den lastas a athonnmhairiú nó a aistriú go haon tír nó aon chríoch nach bhfuil deireadh curtha le pionós an bháis inti nó más rud é nach bhfuil comhaontú atá ceangailteach ó thaobh dlí dá dtagraítear i bpointe (g) tugtha i gcrích ag onnmhaireoir earraí seachas táirgí íocshláinte leis an úsáideoir deiridh cuirfidh na honnmhaireoirí a úsáideann údarú ginearálta onnmhairiúcháin ae gea 2019/125 seo in iúl do na húdaráis inniúla sna ballstáit ina bhfuil cónaí orthu nó ina bhfuil siad bunaithe cén uair a chéadúsáid siad an túdarú seo tráth nach déanaí ná 30 lá tar éis an dáta a rinneadh an chéad onnmhairiú tuairisceoidh onnmhaireoirí sa dearbhú custaim go bhfuil siad ag úsáid údarú ginearálta onnmhairiúcháin ae gea 2019/125 seo tríd an gcód iomchuí sa bhunachar taric a thaispeáint i mbosca 44 is iad na ballstáit a shainíonn na ceanglais maidir le tuairisciú a ghabhann le húsáid an údaraithe seo agus sainmhíneoidh siad aon fhaisnéis bhreise a d'fhéadfadh an ballstát as a ndéantar an tonnmhairiú a éileamh i dtaobh ítimí a onnmhairítear faoin údarú seo féadfaidh ballstát a cheangal ar onnmhaireoirí atá ina gcónaí nó atá bunaithe sa bhallstát sin clárú sula ndéantar an túdarú seo a úsáid den chéad uair gan dochar d'airteagal 20(1) de rialachán (ae) 2019/125 déanfar an clárú go huathoibríoch agus déanfaidh na húdaráis inniúla an clárú a admháil don onnmhaireoir gan mhoill agus ar aon chuma faoi cheann 10 lá oibre tar éis dóibh an iarraidh a fháil rialachán(ae) 2019/125 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 eanáir 2019 maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach (féach leathanach 1 den iris oifigiúil) iarscríbhinn vi liosta de chríocha na mballstát dá dtagraítear in airteagal 11(2) an danmhairg an fhrainc oileáin wallis agus futuna san pierre agus miquelon an ghearmáin iarscríbhinn vii foirm údaraithe onnmhairiúcháin nó allmhairiúcháin dá dtagraítear in airteagal 21(1) sonraíocht theicniúil beidh méid 210 × 297 mm ag an bhfoirm a leanas le huaslamháltas de 5 mm níos lú agus 8 mm níos mó tá na boscaí bunaithe ar aonad tomhais d'aon deichiú d'orlach go cothrománach agus aon séú d'orlach go ceartingearach tá na foranna bunaithe ar aonad tomhais d'aon deichiú d'orlach go cothrománach an taontas eorpach 1 iarratasóir (ainm iomlán seoladh uimhir custaim) cineál údarú le haghaidhonnmhairiú nó allmhairiú earraí a dfhéadfaí aúsáid le haghaidh céastóireachta (rialachán(ae) 2019/125) 2 coinsíní (ainm iomlán agus seoladh) 3 uimh údaraithe onnmhairiú allmhairiú 4 dáta éaga 5 gníomhaire / ionadaí (murab é an tiarratasóir é) 6 tír ina bhfuil na hearraí suite cód 7 tír chinn scríbe 8 ballstát ina ndéanfar an nós imeachta custaim 9 úsáideoir deiridh (ainm iomlán agus seoladh) an túdarás eisiúna 10 tuairisc ar an ítim 11 ítimuimh 1 12 cód ac 13 cainníocht 14 ceanglais agus coinníollacha faoi leith 10 tuairisc ar an ítim 11 ítimuimh 2 11 ítimuimh 3 12 cód ac 15 de bhun airteagal 9(1) de rialachán (ae) 2019/125 agus faoi réir na gceanglas na gcoinníollacha agus na nósanna imeachta a leagtar amach san fhoirm seo agus sa cheangaltán nó sna ceangaltáin dá dtagraíonn sí deimhníonn an té a bhfuil a shíniú anseo thíos go bhfuil údarú le haghaidh [onnmhairithe] [allmhairithe] (scrios murab iomchuí) tugtha ag an údarás inniúil maidir leis na hearraí a dtugtar tuairisc orthu i mbosca 10 16 líon na gceangaltán arna dhéanamh i/sa (áit dáta) ainm (clóscríofa nó ceannlitreacha) síniú (stampa an údaráis eisiúna) nóta i gcuid 1 de cholún 17 iarrtar ort an chainníocht atá fós ar fáil a scríobh agus i gcuid 2 de cholún 17 iarrtar ort an chainníocht a baineadh ar an ócáid seo a scríobh 3 uimh údaraithe 11 uimh ítime 17 glanchainníocht (glanmhais/aonad tomhais eile mar aon le léiriú ar an aonad) 18 doiciméad custaim (cineál agus uimhir) agus dáta na hasbhainte 19 an ballstát ainm agus síniú stampa na hasbhainte nótaí mínitheacha a ghabhann leis an bhfoirm údarú le haghaidh onnmhairiúchán nó allmhairiúchán earraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh céastóireachta (rialachán (ae) 2019/125 úsáidfear an fhoirm údaraithe seo chun údarú a eisiúint le haghaidh onnmhairiú nó allmhairiú earraí i gcomhréir le rialachán (ae) 2019/125 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle níor cheart í a úsáid chun soláthar cúnaimh theicniúil a údarú is é an túdarás eisiúna an túdarás a shainmhínítear i bpointe (h) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2019/125 a leagtar amach in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin eiseofar údaruithe ar an bhfoirm aonleathanaigh seo ar cheart a phriontáil ar an dá thaobh déanfaidh an oifig inniúil custaim na cainníochtaí a onnmhairítear a bhaint den chainníocht iomlán atá ar fáil chun na críche sin caithfidh an oifig a chinntiú go ndeighltear amach ar bhealach soiléir na hítimí difriúla faoi réir an údaraithe i gcás ina néilítear cóipeanna breise den fhoirm de bharr nósanna imeachta náisiúnta na mballstát (i gcás an iarratais mar shampla) d'fhéadfaí an fhoirm údaraithe seo a bheith mar chuid de thacar foirmeacha a chuimsíonn na cóipeanna is gá de réir na rialacha náisiúnta is infheidhme sa bhosca os cionn bhosca 3 ar gach foirm shamplach agus san imeall ar thaobh na láimhe clé ba cheart a léiriú go soiléir cad chuige (mar shampla iarratas cóip don iarratasóir) na cóipeanna ábhartha atá beartaithe foirm shamplach amháin a bheidh san fhoirm údaraithe a leagtar amach in iarscríbhinn vii a ghabhann le rialachán (ae) 2019/125 bosca 1 iarratasóir léirigh ainm agus seoladh iomlán an iarratasóra féadfar uimhir custaim an iarratasóra a thabhairt freisin (roghnach i bhformhór na gcásanna) ba cheart an cineál iarratasóra a thabhairt (roghnach) sa bhosca ábhartha ag úsáid uimhreacha 1 2 nó 4 a thagraíonn do na pointí a leagtar amach sa sainmhíniú i bpointe (i) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2019/125 bosca 3 uimh údarúcháin líon amach an uimhir agus cuir tic sa bhosca onnmhairiúcháin nó sa bhosca allmhairiúcháin 1 féach pointí (d) agus (e) d'airteagal 2 agus airteagal 34 de rialachán (ae) 2019/125 maidir le sainmhíniú ar na focail onnmhairiú agus allmhairiú bosca 4 dáta éaga tabhair an lá (dhá dhigit) an mhí (dhá dhigit) agus an bhliain (ceithre dhigit) bosca 5 gníomhaire / ionadaí tabhair ainm ionadaí cuíúdaraithe nó oifigigh (custaim) atá ag gníomhú thar ceann an iarratasóra murab é an tiarratasóir féin a chuireann an tiarratas isteach féach freisin airteagal 18 de rialachán (ae) uimh 952/2013 bosca 6 tír ina bhfuil na hearraí suite luaigh ainm na tíre lena mbaineann agus an cód tíre ábhartha bainte as na cóid a bhunaítear de bhun rialachán (ce) uimh 471/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle féach rialachán (ae) uimh 1106/2012 ón gcoimisiún bosca 7 tír is ceann scríbe luaigh ainm na tíre lena mbaineann agus an cód tíre ábhartha bainte as na cóid a bhunaítear de bhun rialachán (ce) uimh 471/2009 féach rialachán (ae) uimh 1106/2012 bosca 10 tuairisc ar an ítim is fiú smaoineamh ar shonraí a chur san áireamh maidir le pacáistíocht na nearraí lena mbaineann tabhair do d'aire gur féidir luach na nearraí a lua i mbosca 10 mura bhfuil go leor spáis i mbosca 10 lean ar aghaidh ar bhileog bhán a chuirfear i gceangal leis an bhfoirm seo agus luaigh an uimhir údaraithe luaigh líon na gceangaltán i mbosca 16 tá an fhoirm ceaptha lena húsáid do suas le trí chineál éagsúla earraí (féach iarscríbhinn ii agus iarscríbhinn iii a ghabhann le rialachán (ae) 2019/125) más gá onnmhairiú nó allmhairiú níos mó ná trí chineál earraí a údarú iarrtar ort dhá údarú a dheonú bosca 11 uimhir ítime ní mór an bosca seo a líonadh ar chúl na foirme amháin cinntigh go bhfreagraíonn an uimhir ítime don uimhir ítime chlóscríofa i mbosca 11 in aice leis an gcur síos ar an ítim ábhartha ar an taobh radhairc bosca 14 ceanglais agus coinníollacha faoi leith mura bhfuil go leor spáis i mbosca 14 lean ar aghaidh ar bhileog bhán a chuirfear i gceangal leis an bhfoirm seo agus luaigh an uimhir údaraithe bosca 16 líon na gceangaltán luaigh líon na gceangaltán má tá ann dóibh (féach ar mhínithe do bhoscaí 10 agus 14) rialachán (ae) 2019/125 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 eanáir maidir le trádáil in earraí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh íde nó pionós eile atá cruálach mídhaonna nó táireach (io l 30 3112019 lch 1) rialachán (ce) uimh 471/2009 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 6 bealtaine 2009 maidir le staidreamh comhphobail a bhaineann le trádáil eachtrach le tíortha nach ballstáit iad agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1172/95 ón gcomhairle (io l 152 1662009 lch 23) rialachán (ae) uimh 1106/2012 ón gcoimisiún an 27 samhain 2012 agus lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 471/2009 ó pharlaimint na heorpa maidir le staidreamh comhphobail a bhaineann le trádáil eachtrach le tíortha nach ballstáit iad maidir le hainmníocht tíortha agus críocha a nuashonrú (io l 328 28112012 lch 7) iarscríbhinn viii foirm údaraithe chun seirbhísí bróicéireachta dá dtagraítear in airteagal 21(1) a sholáthar 1 bróicéir is iarratasóir (ainm agus seoladh iomlán) údarú chun seirbhísí bróicéireachta a sholáthar maidir le hearraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh phionós an bháis (rialachán (ae) 2019/125) údarú maidir le seirbhísí bróicéireachta (rialachán(ae) 2019/125) 2 duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht a onnmhairíonn nahearraí ón tríú tír ábhartha chuig an tríú tír is ceann scríbe (ainm agus seoladhiomlán) údarú aonair údarú uilíoch 5 coinsíní sa tríú tír atá mar cheann scríbe (ainm agus seoladh iomlán) úsáideoir deiridh dáileoir eile 6 tríú tír ina bhfuil na hearraí suite cód tíre 7 tríú tír is ceann scríbe 8 úsáideoir deiridh nó dáileoir sa tríú tír is ceann scríbe (ainm agus seoladhiomlán) murab é an coinsíní é úsáideoir deiridh dáileoir 9 ballstát ina bhfuil an bróicéir ina chónaí nó bunaithe mura bhfuil ballstát den sórt sin ann an ballstát ina bhfuil an bróicéir ina náisiúnach nó ina dhuine dlítheanach chorpartha eintiteas nó comhlacht 10 tríú páirtithe atá páirteach (eg gníomhaire) 11 úsáid deiridh (i gcás inarb iomchuí) 12 eolas beacht ar shuíomh na nearraí sa tríú tír ina bhfuil na hearraí suite 13 cur síos ar an ítim 14 uimhir ítime1 15 cód hs 16 cainníocht 17 airgeadra agus luach 14 uimhir ítime2 14 uimhir ítime3 18 ceanglais agus coinníollacha faoi leith 19 de bhun airteagal 9(1) de rialachán (ae) 2019/125 agus faoi réir na gceanglas na gcoinníollacha agus na nósanna imeachta a leagtar amach san fhoirm seo agus sa cheangaltán nó sna ceangaltáin dá dtagraíonn sé deimhníonn an té a bhfuil a shíniú anseo thíos go bhfuil údarú do sheirbhísí bróicéireachta tugtha ag an údarás inniúil maidir leis na hearraí a dtugtar cur síos orthu i mbosca 13 20 líon na gceangaltán tuairisc ar úsáid na gcainníochtaí údaraithe nóta i gcolún 21 scríobh an chainníocht atá fós ar fáil i gcuid 1 agus an chainníocht atá asbhainte an uair seo i gcuid 2 14 uimhir ítime 21 glanmhéid (glanmhais nó aonad eile) mar aon le léiriú ar an aonad 22 dáta na hasbhainte 23 doiciméad tagartha (stát cineál uimhir) údarú chun seirbhísí bróicéireachta a sholáthar maidir le hearraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis nó le haghaidh céastóireachta (rialachán (ae) 2019/125 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle úsáidfear an fhoirm údaraithe chun údarú a eisiúint do sheirbhísí bróicéireachta i gcomhréir le rialachán (ae) 2019/125 is é an túdarás eisiúna an túdarás a shainmhínítear i bpointe (h) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2019/125 is údarás é a áirítear i liosta na núdarás inniúil in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin bróicéir is iarratasóir léirigh ainm agus seoladh iomlán an bhróicéara is iarratasóir sainmhínítear an téarma bróicéir i bpointe (l) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2019/125 uimh údarúcháin líon amach an uimhir agus cuir tic sa bhosca iomchuí ag léiriú an údarú aonair nó údarú foriomlán atá i gceist (féach pointí (p) agus (q) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2019/125 dáta éaga is í an ghnáththréimhse bailíochta a bhíonn ag údarú aonair ná 3 mhí go 12 mhí agus ag údarú foriomlán ná bliain amháin go 3 bliana nuair a thagann an tréimhse bailíochta chun deiridh is féidir fadú a iarraidh más gá an coinsíní in éineacht leis an ainm agus an seoladh luaigh cé acu úsáideoir deiridh dáileoir amhail dá dtagraítear i bpointe (r) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2019/125 nó páirtí le ról eile san idirbheart is ea an coinsíní sa tríú tír atá mar cheann scríbe más dáileoir é an coinsíní ach má tá cuid den lastas á úsáid aige freisin d'úsáid deiridh faoi leith cuir tic le dáileoir agus úsáideoir deiridh agus luaigh an úsáid deiridh i mbosca 11 tríú tír ina bhfuil na hearraí suite tríú tír is ceann scríbe bosca 9 ballstát eisiúna luaigh ar an líne iomchuí ainm an bhallstáit lena mbaineann agus an cód tíre ábhartha bainte as na cóid a bhunaítear de bhun rialachán (ce) uimh 471/2009 úsáid deiridh déan cur síos beacht ar an úsáid a bhainfear as na hearraí agus tabhair le fios freisin cé acu údarás um fhorfheidhmiú an dlí mar a shainmhínítear i bpointe (c) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2019/125 nó soláthróir d'oiliúint ar úsáid na nearraí bróicéireachta an túsáideoir deiridh fág bán má sholáthraítear na seirbhísí bróicéireachta do dháileoir mura núsáideann an dáileoir féin cuid de na hearraí d'úsáid deiridh faoi leith bosca 12 suíomh beacht na nearraí sa tríú tír óna nonnmhaireofar iad déan cur síos ar an áit ina bhfuil na hearraí sa tríú tír óna soláthrófar iad don duine eintiteas nó comhlacht a luaitear i mbosca 2 ní mór don suíomh seoladh sa tír a luadh i mbosca 6 a bheith aige nó faisnéis den chineál sin ina ndéantar cur síos ar an áit ina bhfuil na hearraí tabhair faoi deara nach gceadaítear uimhir bhosca oifig phoist nó seoladh poist den chineál sin bosca 13 tuairisc ar an ítim ba cheart go gcuirfeadh an cur síos ar na hearraí tagairt san áireamh d'ítim shonrach d'iarscríbhinn iii nó d'iarscríbhinn iv a ghabhann le rialachán (ae) 2019/125 mura bhfuil go leor spáis i mbosca 13 lean ar aghaidh ar bhileog bhán a chuirfear i gceangal leis an bhfoirm seo agus luaigh an uimhir údaraithe uimhir ítime cinntigh go bhfreagraíonn an uimhir ítime don uimhir ítime chlóscríofa i mbosca 14 in aice leis an gcur síos ar an ítim ábhartha ar an taobh radhairc bosca 15 cód hs is cód custaim é an cód hs a shanntar do na hearraí sa chóras comhchuibhithe nuair atá an cód ó ainmníocht chomhcheangailte ae ar eolas féadfar an cód sin a úsáid ina ionad féach ar rialachán cur chun feidhme (ae) 2016/1821 ón gcoimisiún don leagan reatha den ainmníocht chomhcheangailte bosca 17 airgeadra agus luach luaigh luach agus airgeadra ag baint úsáid as an bpraghas atá le híoc (gan é a mhalartú) mura bhfuil an praghas sin ar eolas ba cheart an luach measta a shonrú leis an tagairt ev roimhe caithfear an tairgeadra a thaispeáint ag baint úsáid as an gcód aibítre (iso 42172015) bosca 18 ceanglais agus coinníollacha faoi leith tá bosca 18 bainteach le hítim 1 le hítim 2 nó le hítim 3 (sonraigh nuair is iomchuí) ar a ndéantar cur síos i mboscaí 14 go 16 roimhe mura bhfuil go leor spáis i mbosca 18 lean ar aghaidh ar bhileog bhán a chuirfear i gceangal leis an bhfoirm seo agus luaigh an uimhir údaraithe bosca 20 líon na gceangaltán luaigh líon na gceangaltán más ann dóibh (féach ar na mínithe do bhosca 13 agus do bhosca 18) rialachán (ae) uimh 1106/2012 ón gcoimisiún an 27 samhain 2012 lena gcuirtear chun feidhme rialachán (ce) uimh 471/2009 ó pharlaimint na heorpa maidir le staidreamh comhphobail a bhaineann le trádáil eachtrach le tíortha nach ballstáit iad maidir le hainmníocht tíortha agus críocha a nuashonrú (io l 328 28112012 lch 7) rialachán chur chun feidhme (ae) uimh 2016/1821 ón gcoimisiún an 6 deireadh fómhair 2016 lena leasaítear iarscríbhinn i a ghabhann le rialachán (cee) uimh 2658/87 ón gcomhairle maidir leis an ainmníocht taraife agus staidrimh agus leis an gcomhtharaif chustaim (io l 294 28102016 lch 1) iarscríbhinn ix foirm údaraithe chun cúnamh teicniúil dá dtagraítear in airteagal 21(1) a sholáthar 1 soláthróir cúnaimh theicniúil is iarratasóir (ainm agus seoladh iomlán) údarú chun cúnamh teicniúil a sholáthar maidir le hearraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh céastóireachta nó le haghaidh phionós an bháis(rialachán (ae) 2019/125) údarú maidir le cúnamh teicniúil (rialachán (ae) 2019/125) 2 duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht dá soláthrófar an cúnamh teicniúil (ainm agus seoladh iomlán) bunaithe ar airteagal 7a 7d 5 is é an duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht a luaitear ag 2 n músaem gníomhaireacht um fhorfheidhmiú an dlí an institiúid a sholáthraíonn oideachas nó oiliúint soláthróir seirbhísí deisiúcháin cothabhála nó seirbhísí teicniúla eile a bhaineann leis na hearraí lena mbaineann an cúnamh teicniúil monaróir na nearraí lena mbaineann an cúnamh teicniúil ní ceachtar díobh seo thuas sonraigh gníomhaíocht a dhéanann an duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht a luaitear ag 2 7 tá feidhm ag an údarú seo maidir le soláthar aonair de chúnamh teicniúil cúnamh teicniúil a sholáthraítear le linn tréimhse ama sonraigh an tréimhse lena mbaineann 8 ballstát ina bhfuil soláthróir an chúnaimh theicniúil ina chónaí nó bunaithe mura bhfuil ballstát den sórt sin ann an ballstát ina bhfuil soláthróir an chúnaimh theicniúil ina náisiúnach nó ina dhuine dlítheanach chorpartha eintiteas nó comhlacht 9 cur síos ar chineál na nearraí lena mbaineann an cúnamh teicniúil 10 cur síos ar an gcúnamh teicniúil atá údaraithe 11 más duine eintiteas nó comhlacht i tríú tír an duine eintiteas nó comhlacht a luaitear ag 2 soláthrófar an cúnamh teicniúil ó ae chuig an tríú tír sin ag foireann sa tríú tír sin ó thríú tír eile (sonraigh) 12 cur síos ar aon oiliúint le haghaidh úsáid na nearraí lena mbaineann an cúnamh teicniúil a sholáthrófar don duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht a luaitear ag 2 13 beidh an oiliúint le haghaidh úsáid na nearraí a luaitear ag 9 á soláthar ag an soláthróir cúnaimh theicniúil a luaitear ag 1 tríú páirtí ag feidhmiú thar ceann an tsoláthróra cúnaimh theicniúil nó i gcomhlachas leis (ainm agus seoladh iomlán) 15 de bhun airteagal 9(1) de rialachán (ae) 2019/125 agus faoi réir na gceanglas na gcoinníollacha agus na nósanna imeachta a leagtar amach san fhoirm seo agus sa cheangaltán nó sna ceangaltáin dá dtagraíonn sé deimhníonn an té a bhfuil a shíniú anseo thíos go bhfuil údarú do sholáthar cúnaimh theicniúil tugtha ag an údarás inniúil maidir leis na hearraí a dtugtar cur síos orthu imbosca 9 síniú (stampa an údaráis eisiúna) údarú chun cúnamh teicniúil a sholáthar maidir le hearraí a d'fhéadfaí a úsáid le haghaidh phionós an bháis nó le haghaidh céastóireachta (rialachán (ae) 2019/125 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle) úsáidfear an fhoirm údaraithe seo chun údarú a thabhairt chun cúnamh teicniúil a sholáthar i gcomhréir le rialachán (ae) 2019/125 má ghabhann an cúnamh teicniúil le honnmhairiú a bhfuil údarú tugtha dó ag nó i gcomhréir le rialachán (ae) 2019/125 níor cheart an fhoirm seo a úsáid seachas sna cásanna a leanas más rud é go mbaineann an cúnamh teicniúil le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn ii a ghabhann le rialachán (ae) 2019/125 (féach airteagal 3(2)) nó más rud é go bhfuil níos mó ag baint leis an gcúnamh teicniúil a bhaineann le hearraí a liostaítear in iarscríbhinn iii nó in iarscríbhinn iv a ghabhann le rialachán (ae) 2019/125 ná mar is gá le haghaidh suiteáil oibriú cothabháil nó deisiú na nearraí onnmhairithe (féach airteagal 21(2) agus maidir le hearraí atá liostaithe in iarscríbhinn iv cuid 1 d'údarú ginearálta onnmhairiúcháin ae gea 2019/125 ón aontas in iarscríbhinn v a ghabhann le rialachán (ae) 2019/125 eiseofar údaruithe ar an bhfoirm aonleathanaigh seo a mbeidh ceangaltáin léi de réir mar is gá soláthróir cúnaimh theicniúil is iarratasóir léirigh ainm agus seoladh iomlán an iarratasóra sainmhínítear an téarma soláthróir cúnaimh theicniúil i bpointe (m) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2019/125 má ghabhann an cúnamh teicniúil le honnmhairiú a bhfuil údarú tugtha dó léirigh freisin uimhir custaim an iarratasóra más féidir agus léirigh uimhir an údaraithe onnmhairiúcháin a bhaineann leis i mbosca 14 líon amach an uimhir agus cuir tic sa bhosca iomchuí ag léiriú an tairteagal de rialachán (ae) 2019/125 a bhfuil an túdarú bunaithe is í an tréimhse bailíochta a bhíonn ag údarú ná ó 3 mhí go 12 mhí gníomhaíocht a dhéanann duine nádúrtha nó dlítheanach eintiteas nó comhlacht a luaitear ag 2 léirigh príomhghníomhaíocht an duine an eintitis nó an chomhlachta lena soláthrófar an cúnamh teicniúil sainmhínítear an téarma údarás um fhorfheidhmiú an dlí i bpointe (c) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2019/125 mura bhfuil an phríomhghníomhaíocht ar an liosta cuir tic le ceann ar bith de na roghanna thuas agus déan cur síos ar an bpríomhghníomhaíocht ag baint úsáid as focail chineálacha (eg mórdhíoltóir miondíoltóir ospidéal) tríú tír nó ballstát lena soláthrófar an cúnamh teicniúil tabhair faoi deara nár cheart ballstát a lua i mbosca 6 ach amháin i gcás ina bhfuil an túdarú bunaithe ar airteagal 4 de rialachán (ae) 2019/125 an cineál údaraithe léirigh an gcuirtear soláthar an chúnaimh theicniúil ar fáil le linn tréimhse faoi leith agus má chuirtear tabhair an tréimhse i laethanta seachtainí nó míonna inar gá do sholáthróir an chúnaimh theicniúil freagra a thabhairt ar iarrataí maidir le comhairle tacaíocht agus oiliúint baineann iarratas amháin faoi leith maidir le comhairle nó tacaíocht nó oiliúint faoi leith le soláthar cúnaimh theicniúil aonair (fiú má bhaineann sé le cúrsa oiliúna a mhaireann cúpla lá) bosca 8 cur síos ar chineál na nearraí lena mbaineann an cúnamh teicniúil déan cur síos ar chineál na nearraí lena mbaineann an cúnamh teicniúil ba cheart go gcuirfeadh an cur síos tagairt san áireamh do mhír shonrach d'iarscríbhinn ii iarscríbhinn iii nó iarscríbhinn iv a ghabhann le rialachán (ae) 2019/125 cur síos ar an gcúnamh teicniúil atá údaraithe déan cur síos ar an gcúnamh teicniúil ar mhodh soiléir agus beacht cuir isteach tagairt do dháta agus uimhir an chomhaontaithe atá tugtha i gcrích ag soláthróir cúnaimh theicniúil nó cuir comhaontú den chineál sin i gceangal nuair is iomchuí modh soláthair níor cheart bosca 11 a líonadh amach i gcás go bhfuil an túdarú bunaithe ar airteagal 4 de rialachán (ae) 2019/125 má sholáthraítear cúnamh teicniúil ó thríú tír nach é an tríú tír ina bhfuil an faighteoir ina chónaí nó bunaithe luaigh ainm na tíre lena mbaineann agus an cód tíre ábhartha bainte as na cóid a bhunaítear de bhun rialachán (ce) uimh 471/2009 cur síos ar oiliúint ar úsáid na nearraí lena mbaineann an cúnamh teicniúil léirigh an gcuirtear oiliúint d'úsáideoirí na nearraí ábhartha leis an gcúnamh teicniúil nó an tseirbhís theicniúil a fholaíonn an sainmhíniú de chúnamh teicniúil i bpointe (f) d'airteagal 2 de rialachán (ae) 2019/125 luaigh cé acu cineál úsáideoirí a gheobhaidh oiliúint den chineál sin agus sonraigh na cuspóirí agus inneachar an chúrsa oiliúna iarscríbhinn x an rialachán aisghairthe agus liosta de na leasuithe comhleanúnacha a rinneadh air rialachán (ce) no 1236/2005 ón gcomhairle (io l 200 3072005 lch 1) rialachán (ce) uimh 1377/2006 ón gcoimisiún (io l 255 1992006 lch 3) rialachán (ce) uimh 1791/2006 ón gcomhairle (io l 363 20122006 lch 1) an tríú fleasc déag d'airteagal 1(1) amháin maidir le rialachán (ce) uimh 1236/2005 agus pointe 13(5) den iarscríbhinn rialachán (ce) uimh 675/2008 ón gcoimisiún (io l 189 1772008 lch 14) rialachán (ae) uimh 1226/2010 ón gcoimisiún (io l 336 21122010 lch 13) rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 1352/2011 ón gcoimisiún (io l 338 21122011 lch 31) rialachán (ae) uimh 517/2013 ón gcomhairle (io l 158 1062013 lch 1) an cheathrú fleasc d'airteagal 1(1)(n) amháin agus pointe 16(4) den iarscríbhinn rialachán (ae) uimh 585/2013 ón gcoimisiún (io l 169 2162013 lch 46) rialachán (ae) uimh 37/2014 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 18 2112014 lch 1) pointe 12 den iarscríbhinn amháin rialachán cur chun feidhme (ae) uimh 775/2014 ón gcoimisiún (io l 210 1772014 lch 1) rialachán tarmligthe (ae) 2015/1113 ón gcoimisiún (io l 182 1072015 lch 10) rialachán (ae) 2016/2134 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle (io l 338 13122016 lch 1) rialachán tarmligthe (ae) 2018/181 ón gcoimisiún (io l 40 1322018 lch 1) iarscríbhinn xi tábla comhghaoil rialachán (ce) uimh 1236/2005 an rialachán seo rialachán (ae) 2019/126 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 eanáir 2019 lena mbunaítear an ghníomhaireacht eorpach um shábháilteacht agus sláinte ag an obair (euosha) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 2062/94 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe pointe (a) d'airteagal 153(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid a leanas bunaíodh an ghníomhaireacht eorpach um shábháilteacht agus sláinte ag an obair (euosha) le rialachán (ce) uimh 2062/94 ón gcomhairle chun rannchuidiú le feabhsú na timpeallachta oibre a mhéid a bhaineann le sábháilteacht agus sláinte oibrithe a chosaint trí ghníomhaíocht a cheaptar chun eolas sa réimse sin a mhéadú agus a scaipeadh ón uair a bunaíodh é in 1994 bhí ról tábhachtach ag euosha maidir le tacaíocht a thabhairt d'fheabhsú na sábháilteachta agus na sláinte ag an obair ar fud an aontais san am céanna tá forbairtí i réimse na sábháilteachta agus na sláinte ceirde agus tá forbairtí teicneolaíochta ann dá bhrí sin ba cheart an téarmaíocht a úsáidtear chun cur síos a dhéanamh ar chuspóirí agus ar chúraimí euosha i rialachán (ce) uimh 2062/94 a oiriúnú chun na forbairtí sin a léiriú leasaíodh rialachán (ce) uimh 2062/94 roinnt uaireanta ós rud é go bhfuil tuilleadh leasuithe le déanamh air ba cheart an rialachán sin a aisghairm agus a ionadú ar mhaithe le soiléireacht maidir leis na rialacha lena rialaítear euosha ba cheart iad a bhunú a mhéid is féidir agus a chineál trípháirteach á chur san áireamh i gcomhréir le prionsabail ráiteas comhpháirteach ó pharlaimint na heorpa ó chomhairle an aontais eorpaigh agus ón gcoimisiún eorpach maidir le gníomhaireachtaí díláraithe an 19 iúil 2012 ós rud é go ndíríonn na trí ghníomhaireacht thrípháirteacha eadhon euosha an foras eorpach chun dálaí maireachtála agus oibre a fheabhsú (eurofound) agus an lárionad eorpach um fhorbairt na gairmoiliúna (cedefop) ar shaincheisteanna a bhaineann leis an margadh saothair leis an timpeallacht oibre leis an ngairmoideachas agus an ghairmoiliúint agus le scileanna tá gá le dlúthchomhordú eatarthu dá bhrí sin ba cheart do euosha agus é i mbun a chuid oibre comhlánú a dhéanamh ar obair eurofound agus cedefop i gcás ina bhfuil réimsí leasa comhchosúla acu agus san am céanna taobhú le huirlisí a fheidhmíonn go maith amhail meabhráin tuisceana ba cheart do euosha leas a bhaint as bealaí le feabhas a chur ar éifeachtúlacht agus ar shineirgí agus ba cheart dó ina chuid gníomhaíochtaí dúbláil ar ghníomhaíochtaí eurofound agus cedefop agus ar ghníomhaíochtaí an choimisiúin a sheachaint ina theannta sin i gcás inarb ábhartha ba cheart do euosha féachaint le comhar éifeachtúil a dhéanamh leis na hacmhainní taighde atá ag institiúidí an aontais agus ag comhlachtaí speisialaithe seachtracha ba cheart don choimisiún dul i gcomhairle leis na príomhgheallsealbhóirí lena náirítear comhaltaí an bhoird bainistíochta agus feisirí de chuid pharlaimint na heorpa le linn na meastóireachta ar euosha is léiriú anluachmhar é cineál trípháirteach cedefop eurofound agus euosha ar chur chuige cuimsitheach atá bunaithe ar an idirphlé sóisialta idir na comhpháirtithe sóisialta agus údaráis an aontais agus na húdaráis náisiúnta rud atá thar a bheith tábhachtach chun teacht ar réitigh shóisialta agus eacnamaíocha atá comhpháirteach agus inbhuanaithe nuair a thagraítear don tsábháilteacht agus don tsláinte ag an obair sa rialachán seo táthar ag tagairt don tsláinte fhisiceach agus don mheabhairshláinte araon chun an próiseas cinnteoireachta euosha a shruthlíniú agus chun rannchuidiú le héifeachtúlacht agus le héifeachtacht a fheabhsú ba cheart strúchtúr rialachais déleibhéil a thabhairt isteach chun na críche sin ba cheart ionadaíocht a bheith ag na ballstáit ag eagraíochtaí náisiúnta na bhfostóirí agus na bhfostaithe agus ag an gcoimisiún ar bhord bainistíochta a ndílsítear na cumhachtaí is gá dó lena náirítear an chumhacht an buiséad a ghlacadh agus an doiciméad clársceidealaithe a fhormheas sa doiciméad clársceidealaithe ina bhfuil clár oibre ilbhliantúil euosha agus a chlár oibre bliantúil ba cheart don bhord bainistíochta tosaíochtaí straitéiseacha ghníomhaíochtaí euosha a leagan síos thairis sin ba cheart a áireamh ar na rialacha arna nglacadh ag an mbord bainistíochta maidir le coinbhleachtaí leasa a chosc agus a bhainistiú bearta chun rioscaí a d'fhéadfadh a bheith ann a bhrath ag céim luath chun go bhfeidhmeoidh euosha mar is cuí ba cheart do na ballstáit na bhfostóirí agus d'eagraíochtaí eorpacha na bhfostaithe agus don choimisiún a áirithiú maidir leis na daoine a bheidh le ceapadh ar an mbord bainistíochta go bhfuil eolas iomchuí acu i réimse na sláinte agus na sábháilteachta ag an obair d'fhonn cinntí suntasacha straitéiseacha a dhéanamh agus chun maoirsiú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí euosha ba cheart an bord feidhmiúcháin a chur ar bun agus é de chúram air cruinnithe an bhoird bainistíochta a ullmhú ar shlí iomchuí agus tacú lena phróisis cinnteoireachta agus faireacháin agus cúnamh á thabhairt don bhord bainistíochta aige ba cheart don bhord feidhmiúcháin bheith in ann i gcás inar gá ar chúiseanna práinne cinntí sealadacha áirithe a ghlacadh thar ceann an bhoird bainistíochta ba cheart don bhord bainistíochta rialacha nós imeachta an bhoird feidhmiúcháin a ghlacadh ba cheart don stiúrthóir feidhmiúcháin a bheith freagrach as bainistiú foriomlán euosha i gcomhréir leis an treoir straitéiseach a leagann an bord bainistíochta amach lena náirítear riarachán laethúil agus bainistiú airgeadais agus acmhainní daonna ba cheart don stiúrthóir feidhmiúcháin na cumhachtaí a chuirtear de chúram air nó uirthi a fheidhmiú ba cheart é a bheith indéanta na cumhachtaí sin a chur ar fionraí i gcúinsí eisceachtúla amhail coinbhleachta leasanna nó mainneachtain thromchúiseach oibleagáidí faoi rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh (na rialacháin foirne) a chomhlíonadh is prionsabal bunúsach de dhlí an aontais é prionsabal an chomhionannais ceanglaítear leis nach mór an comhionannas idir mná agus fir a áirithiú i ngach réimse lena náirítear fostaíocht obair agus pá ba cheart do gach páirtí díriú ar ionadaíocht chothrom a bhaint amach idir mná agus fir ar an mbord bainistíochta agus ar an mbord feidhmiúcháin ba cheart don bhord bainistíochta an aidhm sin a shaothrú freisin maidir lena chathaoirleach agus lena leaschathaoirligh i dteanna a chéile agus ba cheart do na grúpaí a dhéanann ionadaíocht ar na rialtais agus ar eagraíochtaí na bhfostóirí agus na bhfostaithe ar an mbord bainistíochta an aidhm sin a shaothrú freisin maidir le comhaltaí malartacha a ainmniú chun freastal ar chruinnithe an bhoird bainistíochta tá oifig idirchaidrimh ag euosha sa bhruiséil ba cheart an fhéidearthacht an oifig sin a oibriú a choinneáil tá eagraíochtaí san aontas agus sna ballstáit cheana a sholáthraíonn an cineál céanna faisnéise agus seirbhísí is a sholáthraíonn euosha chun an tairbhe is mó a bhaint ar leibhéal an aontais as an obair atá déanta cheana ag na heagraíochtaí sin is iomchuí an líonra a choinneáil a chuir euosha ar bun faoi rialachán (ce) uimh 2062/94 ar líonra é a fheidhmíonn go maith agus a bhfuil lárionaid náisiúnta agus líonraí trípháirteacha na mballstát ann is den tábhacht freisin dlúthnaisc fheidhmiúla a bheith á gcoimeád ar bun ag euosha leis an gcoiste comhairleach um shábháilteacht agus sláinte ag an obair a cuireadh ar bun le cinneadh ón gcomhairle an 22 iúil 2003 chun deachomhordú agus sineirgí a áirithiú ba cheart na forálacha airgeadais agus na forálacha maidir le clársceidealú agus tuairisciú a bhaineann le euosha a nuashonrú le rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ón gcoimisiún foráiltear go bhfuil euosha le meastóireachtaí ex ante agus meastóireachtaí ex post a dhéanamh ar na cláir agus na gníomhaíochtaí sin lena ngabhann caiteachas suntasach ba cheart do euosha na meastóireachtaí sin a chur san áireamh ina chlársceidealú ilbhliantúil agus bliantúil chun uathriail agus neamhspleáchas iomlán euosha a áirithiú agus chun a chumasú dó a chuspóirí agus cúraimí a dhéanamh go cuí i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart buiséad leormhaith agus neamhspleách a dheonú dó ina mbeadh an tioncam ag teacht go príomha ó ranníocaíocht ó bhuiséad ginearálta an aontais ba cheart feidhm a bheith ag nós imeachta buiséadach an aontais maidir le euosha a mhéid a bhaineann le ranníocaíocht an aontais agus le haon fhóirdheontais eile is inmhuirearaithe ar bhuiséad ginearálta an aontais ba cheart gurb í an chúirt iniúchóirí a dhéanfadh iniúchadh ar chuntais euosha ba cheart gurb é ionad aistriúcháin chomhlachtaí an aontais eorpaigh (an tionad aistriúcháin) a sholáthródh na seirbhísí aistriúcháin is gá chun go bhfeidhmeoidh euosha ba cheart do euosha oibriú leis an ionad aistriúcháin chun táscairí cáilíochta tráthúlachta agus rúndachta a bhunú chun riachtanais agus tosaíochtaí euosha a shainaithint go soiléir agus chun nósanna imeachta trédhearcacha oibiachtúla a chruthú do phróiseas an aistriúcháin ba cheart na forálacha maidir le foireann euosha a bheith i gcomhréir leis na rialacháin foirne agus le coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais eorpaigh (coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile) a leagtar síos i rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 ón gcomhairle ba cheart do euosha na bearta is gá a dhéanamh chun a áirithiú go ndéantar faisnéis rúnda a láimhseáil agus a phróiseáil go sábháilte más gá ba cheart do euosha rialacha slándála a ghlacadh atá coibhéiseach leo siúd a leagtar amach i gcinneadh (ae euratom) 2015/443 agus cinneadh (ae euratom) 2015/444 ón gcoimisiún is gá forálacha buiséadacha idirthréimhseacha agus forálacha idirthréimhseacha maidir leis an mbord bainistíochta maidir leis an stiúrthóir feidhmiúcháin agus maidir leis an bhfoireann a leagan síos chun leanúnachas ghníomhaíochtaí euosha a áirithiú go dtí go gcuirfear an rialachán seo chun feidhme tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i cuspóirí agus cúraimí airteagal 1 bunú agus cuspóirí leis seo bunaítear an ghníomhaireacht eorpach um shábháilteacht agus sláinte ag an obair (euosha) ina gníomhaireacht de chuid an aontais beidh sé de chuspóir ag euosha an fhaisnéis theicniúil eolaíoch agus eacnamaíoch agus an saineolas cáilithe atá ábhartha i réimse na sábháilteachta agus na sláinte ag an obair a sholáthar d'institiúidí agus do chomhlachtaí an aontais do na ballstáit do na comhpháirtithe sóisialta agus do gníomhaithe eile atá bainteach leis an réimse sin chun feabhas a chur ar an timpeallacht oibre a mhéid a bhaineann le sábháilteacht agus sláinte oibrithe a chosaint chuige sin feabhsóidh agus scaipfidh euosha eolas agus soláthróidh sé fianaise agus seirbhísí chun críocha déanamh beartais lena náirítear conclúidí atá bunaithe ar thaighde agus éascóidh sé comhroinnt eolais i measc gníomhairí de chuid an aontais agus gníomhairí náisiúnta agus eatarthu airteagal 2 cúraimí beidh na cúraimí seo a leanas ag euosha i ndáil leis na réimsí beartais dá dtagraítear in airteagal 1(2) agus freagrachtaí na mballstát á nurramú go hiomlán aige faisnéis theicniúil eolaíoch agus eacnamaíoch a bhailiú agus a anailísiú maidir leis an tsábháilteacht agus leis an tsláinte ag an obair sna ballstáit chun rioscaí agus deachleachtais a shainaithint chomh maith le tosaíochtaí náisiúnta agus cláir náisiúnta atá ann cheana an tionchur is gá a sholáthar do thosaíochtaí agus do chláir an aontais agus an fhaisnéis sin a scaipeadh ar institiúidí agus comhlachtaí an aontais ar na ballstáit ar na comhpháirtithe sóisialta agus ar ghníomhairí eile atá bainteach leis an sábháilteacht agus an sláinte ag an obair faisnéis theicniúil eolaíoch agus eacnamaíoch a bhailiú agus a anailísiú maidir le taighde ar an tsábháilteacht agus ar an tsláinte ag an obair agus ar ghníomhaíochtaí taighde eile lena mbaineann gnéithe i dtaca leis an tsábháilteacht agus leis an tsláinte ag an obair agus torthaí an taighde agus na ngníomhaíochtaí taighde sin a scaipeadh comhar agus malartú faisnéise agus taithí idir na ballstáit a chur chun cinn agus a thacú i réimse na sábháilteachta agus na sláinte ag an obair lena náirítear faisnéis maidir le cláir oiliúna comhdhálacha agus seimineáir agus malartuithe saineolais ó na ballstáit a eagrú i réimse na sábháilteachta agus na sláinte ag an obair an méid seo a leanas a sholáthar d'institiúidí agus do chomhlachtaí an aontais agus do na ballstáit an fhaisnéis oibiachtúil theicniúil eolaíoch agus eacnamaíoch atá ar fáil agus an saineolas cáilithe a theastaíonn uathu chun beartais stuama éifeachtacha a leagan amach agus chun a chur chun feidhme atá ceaptha sábháilteacht agus sláinte oibrithe a chosaint lena náirítear guaiseacha féideartha a chosc agus a thuar go háirithe an méid seo a leanas a sholáthar don choimisiún an fhaisnéis theicniúil eolaíoch agus eacnamaíoch agus an saineolas cáilithe a theastaíonn uaidh chun na cúraimí atá air a chomhlíonadh maidir le bearta reachtacha agus eile maidir le cosaint shábháilteacht agus shláinte na noibrithe go sonrach i ndáil le tionchar na mbungníomhartha reachtacha a noiriúnú do dhul chun cinn teicniúil eolaíoch agus rialaitheach atá déanta agus iad a chur chun feidhme go praiticiúil ag gnóthais agus béim ar leith ar mhicrifhiontair agus ar fhiontair bheaga agus mheánmhéide (mfbmanna) fóraim a chur ar fáil chun taithí agus faisnéis a mhalartú idir na rialtais na comhpháirtithe sóisialta agus geallsealbhóirí eile ar an leibhéal náisiúnta rannchuidiú lena náirítear trí fhaisnéis agus anailísí atá fianaisebhunaithe le cur chun feidhme athchóirithe agus beartas ar an leibhéal náisiúnta faisnéis maidir le cúrsaí sábháilteachta agus sláinte a bhailiú ó thríú tíortha agus ó eagraíochtaí idirnáisiúnta agus a chur ar fáil dóibh faisnéis theicniúil eolaíoch agus eacnamaíoch a sholáthar maidir le modhanna agus uirlisí chun gníomhaíochtaí coisctheacha a chur chun feidhme deachleachtais a shainaithint agus bearta coisctheacha a chur chun cinn agus aird ar leith á tabhairt ar na fadhbanna sonracha a bhíonn ag mfbmanna agus maidir le deachleachtais díreoidh euosha go háirithe ar chleachtais ar uirlisí praiticiúla iad a úsáidfear chun measúnú a tharraingt suas ar na rioscaí sábháilteachta agus sláinte ag an obair agus chun na bearta a shainaithint atá le déanamh chun aghaidh a thabhairt ar na rioscaí sin rannchuidiú le straitéisí agus cláir ghníomhaíochta an aontais a fhorbairt i ndáil le cosaint na sábháilteachta agus na sláinte ag an obair gan dochar do réimse inniúlachtaí an choimisiúin straitéis a bhunú le haghaidh caidreamh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 30 a mhéid a bhaineann le cúrsaí a bhfuil euosha inniúil maidir leo gníomhaíochtaí agus feachtais a dhéanamh chun feasacht a ardú agus cumarsáid a dhéanamh maidir le saincheisteanna sábháilteachta agus sláinte ag an obair i gcás ina bhfuil gá le staidéir nua agus sula nglacfar cinntí beartais déanfaidh institiúidí an aontais aird a thabhairt ar shaineolas euosha agus ar aon staidéir atá déanta aige sa réimse lena mbaineann nó a bhfuil sé in ann iad a dhéanamh i gcomhréir le rialachán (ae euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle áiritheoidh euosha go mbeidh an fhaisnéis a scaipfear agus na huirlisí a chuirfear ar fáil in oiriúint do na húsáideoirí dár ceapadh iad chun an cuspóir sin a bhaint amach oibreoidh euosha i ndlúthchomhar leis na lárionaid náisiúnta dá dtagraítear in airteagal 12(1) i gcomhréir le hairteagal 12(2) féadfaidh euosha comhaontuithe comhair a thabhairt i gcrích le gníomhaireachtaí ábhartha eile de chuid an aontais chun comhar leo a éascú agus a chur chun cinn agus a chúraimí á ndéanamh aige beidh idirphlé dlúth ag euosha go háirithe le comhlachtaí speisialaithe bídís poiblí nó príobháideach náisiúnta nó idirnáisiúnta le húdaráis phoiblí le comhlachtaí acadúla agus taighde agus le heagraíochtaí na bhfostóirí agus na bhfostaithe agus i gcás inarb ann dóibh le comhlachtaí trípháirteacha náisiúnta déanfaidh euosha gan dochar dá chuspóirí ná dá chríocha obair i gcomhar le gníomhaireachtaí eile de chuid an aontais go háirithe eurofound agus cedefop agus sineirgí agus comhlántacht lena gcuid gníomhaíochtaí á gcur chun cinn agus aon dúbláil iarrachtaí á seachaint ag an am céanna caibidil ii eagrú euosha airteagal 3 struchtúr riaracháin agus bainistithe is éard a bheidh i struchtúr riaracháin agus bainistíochta euosha bord bainistíochta bord feidhmiúcháin stiúrthóir feidhmiúcháin líonra roinn 1 an bord bainistíochta airteagal 4 comhdhéanamh an bhoird bainistíochta beidh an bord bainistíochta comhdhéanta díobh seo a leanas comhalta amháin ó gach ballstát a dhéanann ionadaíocht ar an rialtas comhalta amháin ó gach ballstát a dhéanann ionadaíocht ar eagraíochtaí na bhfostóirí comhalta amháin ó gach ballstát a dhéanann ionadaíocht ar eagraíochtaí na bhfostaithe triúr comhaltaí a dhéanann ionadaíocht ar an gcoimisiún saineolaí neamhspleách amháin arna cheapadh ag parlaimint na heorpa beidh an ceart vótála ag gach duine de na comhaltaí dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (d) is í an chomhairle a cheapfaidh na comhaltaí dá dtagraítear i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (c) as measc chomhaltaí agus chomhaltaí malartacha an choiste chomhairligh um shábháilteacht agus sláinte ag an obair is ar mholadh na mballstát a cheapfar na comhaltaí dá dtagraítear i bpointe (a) is ar mholadh urlabhraithe na ngrúpaí faoi seach sa choiste comhairleach um shábháilteacht agus sláinte ag an obair a cheapfar na comhaltaí dá dtagraítear i bpointe (b) agus pointe (c) cuirfear na moltaí dá dtagraítear sa cheathrú fomhír faoi bhráid na comhairle agus cuirfear faoi bhráid an choimisiúin iad le haghaidh faisnéise is é an coimisiún a cheapfaidh na comhaltaí dá dtagraítear i bpointe (d) is é an coiste freagrach de chuid pharlaimint na heorpa a cheapfaidh an saineolaí dá dtagraítear i bpointe (e) beidh comhalta malartach ag gach comhalta den bhord bainistíochta beidh an comhalta malartach mar ionadaí don chomhalta ina éagmais nó ina héagmais ceapfar na comhaltaí malartacha i gcomhréir le mír 1 ainmneofar agus ceapfar comhaltaí an bhoird bainistíochta agus a gcomhaltaí malartacha ar bhonn a gcuid eolais i réimse na sláinte agus na sábháilteachta ag an obair ag cur san áireamh a gcuid scileanna ábhartha amhail scileanna bainistíochta riaracháin agus buiséadacha agus a gcuid saineolais i réimse phríomhchúraimí euosha chun tabhairt faoi ról maoirseachta éifeachtach féachfaidh na páirtithe uile a mbeidh ionadaíocht acu ar an mbord bainistíochta le ráta athrúcháin a nionadaithe a theorannú chun leanúnachas obair an bhoird a áirithiú beidh sé d'aidhm ag na páirtithe uile ionadaíocht chothrom idir mná agus fir a bhaint amach ar an mbord bainistíochta déanfaidh gach comhalta agus gach comhalta malartach ráiteas i scríbhinn a shíniú an tráth céanna a rachaidh sé nó sí in oifig á dhearbhú nach bhfuil coinbhleacht leasanna ann ina leith déanfaidh gach comhalta agus gach comhalta malartach a ráiteas a nuashonrú i gcás ina dtiocfaidh athrú ar imthosca maidir le haon choinbhleacht leasanna foilseoidh euosha na ráitis agus na nuashonruithe ar a shuíomh gréasáin ceithre bliana a bheidh i dtéarma oifige na gcomhaltaí agus na gcomhaltaí malartacha beidh an téarma sin inathnuaite nuair a thiocfaidh deireadh lena dtréimhse oifige nó i gcás ina néireoidh siad as oifig fanfaidh comhaltaí agus comhaltaí malartacha in oifig go dtí go ndéanfar a gceapacháin a athnuachan nó go gcuirfear comhaltaí nua ina nionad ar an mbord bainistíochta beidh ionadaithe na rialtas ionadaithe eagraíochtaí na bhfostóirí agus na bhfostaithe faoi seach ina ngrúpaí ainmneoidh gach grúpa comhordaitheoir chun éifeachtúlacht an phlé a fheabhsú laistigh de na grúpaí agus eatarthu is é a bheidh i gcomhordaitheoirí ghrúpaí na bhfostóirí agus na bhfostaithe ionadaithe a neagraíochtaí eorpacha faoi seach agus féadfar iad a ainmniú as measc na gcomhaltaí atá ceaptha ar an mbord bainistíochta déanfaidh comhordaitheoirí nach bhfuil ceaptha ina gcomhaltaí den bhord bainistíochta i gcomhréir le mír 1 páirt a ghlacadh i gcruinnithe an bhoird bainistíochta ach ní bheidh an ceart vótála acu airteagal 5 feidhmeanna an bhoird bainistíochta déanfaidh an bord bainistíochta treoruithe straitéiseacha a sholáthar maidir le gníomhaíochtaí euosha doiciméad clársceidealaithe euosha ina bhfuil clár ilbhliantúil oibre euosha agus a chlár oibre bliantúil don bhliain dár gcionn a ghlacadh gach bliain trí thromlach dhá thrian de na comhaltaí a bhfuil an ceart vótála acu agus i gcomhréir le hairteagal 6 buiséad bliantúil euosha a ghlacadh trí thromlach dhá thrian de na comhaltaí a bhfuil an ceart vótála acu agus feidhmeanna eile a fheidhmiú i dtaobh an bhuiséid sin de bhun chaibidil iii tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite ar ghníomhaíochtaí a ghlacadh chomh maith le measúnú ar ghníomhaíochtaí euosha iad a chur faoin 1 iúil gach bliain faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle an choimisiúin agus na cúirte iniúchóirí agus an tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite ar ghníomhaíochtaí a chur ar fáil don phobal na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le euosha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 17 straitéis frithchalaoise a ghlacadh atá comhréireach leis na rioscaí calaoise agus costais agus tairbhí na mbeart atá le cur chun feidhme á gcur san áireamh rialacha a ghlacadh maidir le coinbhleachtaí leasanna a chosc agus a bhainistiú i dtaca lena chomhaltaí agus le saineolaithe neamhspleácha agus freisin i dtaca le saineolaithe náisiúnta ar iasacht agus baill foirne eile nach bhfuil fostaithe ag euosha dá dtagraítear in airteagal 20 na pleananna cumarsáide agus scaipthe a ghlacadh agus a thabhairt cothrom le dáta ar bhonn rialta bunaithe ar anailís ar na riachtanais agus an méid sin a léiriú i ndoiciméad clársceidealaithe euosha a rialacha nós imeachta a ghlacadh cumhachtaí an údaráis ceapacháin arna dtabhairt leis na rialacháin foirne agus cumhachtaí an údaráis atá cumhachtaithe chun conradh fostaíochta a thabhairt i gcrích arna dtabhairt le coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile (cumhachtaí an údaráis ceapacháin) a fheidhmiú i gcomhréir le mír 2 i dtaca le foireann euosha rialacha cur chun feidhme oiriúnacha a ghlacadh chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne agus do choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile i gcomhréir le airteagal 110 de na rialacháin foirne an stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh agus i gcás inarb iomchuí síneadh a chur lena théarma oifige/lena téarma oifige nó é nó í a chur as oifig i gcomhréir le hairteagal 19 oifigeach cuntasaíochta a cheapadh faoi réir na rialachán foirne agus coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile a bheidh go hiomlán neamhspleách i gcomhlíonadh a chuid nó a cuid dualgas rialacha nós imeachta an bhoird feidhmiúcháin a ghlacadh faireachán a dhéanamh go ndéantar obair leantach leordhóthanach i dtaca leis na torthaí agus na moltaí a eascróidh as na tuarascálacha agus meastóireachtaí iniúchóireachta inmheánacha nó seachtracha agus as imscrúduithe de chuid na hoifige eorpaí frithchalaoise (olaf) bunú socruithe comhair le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a údarú i gcomhréir le hairteagal 30 glacfaidh an bord bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne cinneadh bunaithe ar airteagal 2(1) de na rialacháin foirne agus ar airteagal 6 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile lena ndéantar cumhachtaí ábhartha an údaráis ceapacháin a tharmligean chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin agus lena leagtar amach na coinníollacha faoinar féidir an tarmligean cumhachtaí sin a chur ar fionraí beidh údarás ag an stiúrthóir feidhmiúcháin na cumhachtaí sin a fhotharmligean i gcás inar gá déanamh amhlaidh mar gheall ar imthosca eisceachtúla féadfaidh an bord bainistíochta tarmligean chumhachtaí an údaráis ceapacháin chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin agus na cinn arna bhfotharmligean ag an stiúrthóir feidhmiúcháin a chur ar fionraí go sealadach i gcásanna den sórt sin déanfaidh an bord bainistíochta iad a tharmligean ar feadh tréimhse theoranta chuig duine d'ionadaithe an choimisiúin a ainmneoidh sé nó chuig duine den fhoireann taobh amuigh den stiúrthóir feidhmiúcháin airteagal 6 clársceidealú ilbhliantúil agus bliantúil gach bliain déanfaidh an stiurthóir feidhmiúcháin i gcomhréir le pointe (e) d'airteagal 11(5) den rialachán seo dréachtdoiciméad clársceidealaithe a tharraingt suas ina mbeidh clár oibre ilbhliantúil agus bliantúil i gcomhréir le hairteagal 32 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an dréachtdoiciméad clársceidealaithe dá dtagraítear i mír 1 a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta tar éis don bhord bainistíochta an dréachtdoiciméad clársceidealaithe a fhormheas cuirfear faoi bhráid an choimisiúin pharlaimint na heorpa agus na comhairle é tráth nach déanaí ná an 31 eanáir gach bliain tíolacfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin aon leaganacha nuashonraithe den doiciméad sin i gcomhréir leis an nós imeachta céanna glacfaidh an bord bainistíochta an doiciméad agus tuairim an choimisiúin á cur san áireamh tiocfaidh an doiciméad clársceidealaithe chun bheith cinntitheach tar éis ghlacadh críochnaitheach bhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh agus déanfar coigeartú air dá réir más gá sin leagfar amach sa chlár oibre ilbhliantúil an clársceidealú straitéiseach foriomlán lena náirítear cuspóirí torthaí a bhfuiltear ag súil leo agus táscairí feidhmíochta agus forluí clársceidealaithe le gníomhaireachtaí eile á sheachaint leagfar amach ann clársceidealú acmhainní freisin lena náirítear an buiséad ilbhliantúil agus an fhoireann cuimseofar ann straitéis maidir le caidreamh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 30 na gníomhaíochtaí a bhaineann leis an straitéis sin agus sonrú na nacmhainní gaolmhara beidh an clár oibre bliantúil comhsheasmhach leis an gclár oibre ilbhliantúil dá dtagraítear i mír 3 agus beidh an méid a leanas ann cuspóirí mionsonraithe chomh maith leis na torthaí a bhfuiltear ag súil leo lena náirítear táscairí feidhmíochta cur síos ar an gníomhaíochtaí atá le maoiniú lena náirítear bearta pleanáilte arb é is aidhm leo éifeachtúlacht a mhéadú léiriú ar na hacmhainní airgeadais agus daonna arna leithdháileadh ar gach gníomh i gcomhréir le prionsabail an bhuiséadaithe agus an bhainistithe de réir gníomhaíochtaí gníomhaíochtaí a d'fhéadfaí a dhéanamh maidir leis an gcaidreamh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 30 sonrófar go soiléir ann na gníomhartha a cuireadh leis a athraíodh nó a scriosadh i gcomparáid leis an mbliain airgeadais roimhe sin leasóidh an bord bainistíochta an clár oibre bliantúil a glacadh i gcás ina sannfar gníomhaíocht nua do euosha féadfaidh an bord bainistíochta an chumhacht leasuithe neamhshubstaintiúla a dhéanamh ar an gclár oibre bliantúil a tharmligean chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin is i gcomhréir leis an nós imeachta céanna a úsáideadh don chlár oibre bliantúil tosaigh a ghlacfar aon leasú substaintiúil ar an gclár oibre bliantúil tabharfar an clársceidealú acmhainní cothrom le dáta go bliantúil tabharfar an clársceidealú straitéiseach cothrom le dáta i gcás inarb iomchuí agus go háirithe rachaidh sé i ngleic le toradh na meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 28 maidir le gníomhaíocht nua a shannadh do euosha chun na cúraimí a leagtar síos in airteagal 2 a chomhlíonadh déanfar é agus aird á tabhairt ar a chlársceidealú acmhainní agus airgeadais gan dochar do chumhachtaí pharlaimint na heorpa agus na comhairle (an túdarás buiséadach) airteagal 7 cathaoirleach an bhoird bainistíochta toghfaidh an bord bainistíochta cathaoirleach agus triúr leaschathaoirligh mar a leanas duine as measc na gcomhaltaí a dhéanann ionadaíocht ar rialtais na mballstát duine as measc na gcomhaltaí a dhéanann ionadaíocht ar eagraíochtaí na bhfostóirí duine as measc na gcomhaltaí a dhéanann ionadaíocht ar eagraíochtaí na bhfostaithe agus duine as measc na gcomhaltaí a dhéanann ionadaíocht ar an gcoimisiún toghfar an cathaoirleach agus na leaschathaoirligh trí thromlach dhá thrian de chomhaltaí an bhoird bainistíochta a bhfuil an ceart vótála acu bliain amháin a bheidh i dtéarma oifige an chathaoirligh agus na leaschathaoirleach beidh a dtéarma oifige inathnuaite i gcás ina dtiocfaidh deireadh lena gcomhaltas ar an mbord bainistíochta tráth ar bith le linn a dtéarma oifige rachaidh a dtéarma oifige in éag go huathoibríoch ar an dáta sin airteagal 8 cruinnithe an bhoird bainistíochta tionólfaidh an cathaoirleach cruinnithe an bhoird bainistíochta glacfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin páirt sa phlé ach ní bheidh an ceart vótála ag an té sin beidh gnáthchruinniú amháin ar a laghad in aghaidh na bliana ag an mbord bainistíochta ina theannta sin tiocfaidh sé le chéile ar thionscnamh an chathaoirligh arna iarraidh sin don choimisiún nó arna iarraidh sin do thrian de na comhaltaí ar a laghad féadfaidh an bord bainistíochta iarraidh ar aon duine ar díol spéise a thuairim nó a tuairim freastal ar a chuid cruinnithe mar bhreathnadóir maidir le hionadaithe thíortha chomhlachas saorthrádála na heorpa (cste) is páirtithe sa chomhaontú ar an limistéar eorpach eacnamaíoch (comhaontú lee) féadfaidh siad freastal ar chruinnithe an bhoird bainistíochta mar bhreathnóirí i gcás ina ndéantar foráil i gcomhaontú lee dá rannpháirtíocht i ngníomhaíochtaí euosha cuirfidh euosha an rúnaíocht ar fáil don bhord bainistíochta airteagal 9 rialacha vótála an bhoird bainistíochta gan dochar do phointe (b) agus pointe (c) d'airteagal 5(1) don dara fomhír d'airteagal 7(1) agus d'airteagal 19(7) déanfaidh an bord bainistíochta cinntí trí thromlach na gcomhaltaí a bhfuil an ceart vótála acu mar sin féin beidh gá le toiliú a fháil ó thromlach chomhaltaí an ghrúpa a dhéanann ionadaíocht ar na rialtais maidir le cinntí faoi chuimsiú an chláir oibre bhliantúil agus a bhfuil iarmhairtí buiséadacha acu i ndáil leis na lárionaid náisiúnta beidh aon vóta amháin ag gach comhalta ag a bhfuil an ceart vótála i gcás nach mbeidh comhalta áirithe ag a bhfuil an ceart vótála i láthair beidh a chomhalta malartach nó a comhalta malartach i dteideal a cheart vótála nó a ceart vótála a fheidhmiú glacfaidh an cathaoirleach páirt sa vótáil le rialacha nós imeachta an bhoird bainistíochta leagfar síos socruithe vótála níos mionsonraithe go háirithe na cúinsí ina bhféadfaidh comhalta gníomhú thar ceann comhalta eile roinn 2 an bord feidhmiúcháin airteagal 10 beidh bord feidhmiúcháin de chúnamh ag an mbord bainistíochta déanfaidh an bord feidhmiúcháin na cinntí atá le glacadh ag an mbord bainistíochta a ullmhú faireachán a dhéanamh i dteannta an bhoird bainistíochta go ndéantar obair leantach leordhóthanach ar na torthaí agus na moltaí a eascróidh as na tuarascálacha agus meastóireachtaí iniúchóireachta inmheánacha nó seachtracha agus as imscrúduithe de chuid olaf gan dochar d'fhreagrachtaí an stiúrthóra feidhmiúcháin mar a leagtar amach in airteagal 11 comhairle a chur air nó uirthi i gcás inar gá maidir le cinntí an bhoird bainistíochta a chur chun feidhme d'fhonn an mhaoirseacht ar an mbainistíocht riaracháin agus bhuiséadach a threisiú i gcás inar gá ar chúiseanna práinne féadfaidh an bord feidhmiúcháin cinntí sealadacha áirithe a dhéanamh thar cheann an bhoird bainistíochta lena náirítear cinntí maidir le tarmligean chumhachtaí an údaráis ceapacháin a chur ar fionraí i gcomhréir leis na coinníollacha dá dtagraítear in airteagal 5(2) agus maidir le cúrsaí buiséadacha beidh an bord feidhmiúcháin comhdhéanta de chathaoirleach an bhoird bainistíochta an triúr leaschathaoirligh comhordaitheoirí na dtrí ghrúpa dá dtagraítear in airteagal 4(6) agus ionadaí amháin ón gcoimisiún féadfaidh gach grúpa dá dtagraítear in airteagal 4(6) suas le beirt chomhaltaí malartacha a ainmniú chun freastal ar chruinnithe an bhoird bainistíochta i gcás ina bhfuil comhalta arna cheapadh ag an ngrúpa ábhartha as láthair beidh cathaoirleach an bhoird bainistíochta mar chathaoirleach ar an mbord feidhmiúcháin freisin glacfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin páirt i gcruinnithe an bhoird feidhmiúcháin ach ní bheidh an ceart vótála ag an té sin dhá bhliain a bheidh i dtéarma oifige chomhaltaí an bhoird feidhmiúcháin tiocfaidh deireadh le téarma oifige comhalta de chuid an bhoird feidhmiúcháin ar an dáta a thiocfaidh deireadh lena chomhaltas nó lena comhaltas ar an mbord bainistíochta tiocfaidh an bord feidhmiúcháin le chéile 3 huaire sa bhliain ar a laghad in theannta sin tiocfaidh sé le chéile ar thionscnamh an chathaoirligh nó arna iarraidh sin dá chuid comhaltaí tar éis gach cruinnithe déanfaidh comhordaitheoirí na dtrí ghrúpa dá dtagraítear in airteagal 4(6) a ndícheall comhaltaí a ngrúpa féin a chur ar an eolas ar bhealach tráthúil trédhearcach faoin méid is ábhar don phlé roinn 3 an stiúrthóir feidhmiúcháin airteagal 11 freagrachtaí an stiúrthóra feidhmiúcháin beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach as bainistiú euosha i gcomhréir leis an treoir straitéiseach atá leagtha amach ag an mbord bainistíochta agus beidh an té sin freagrach don bhord bainistíochta gan dochar do chumhachtaí an choimisiúin an bhoird bainistíochta agus an bhoird feidhmiúcháin beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin neamhspleách i bhfeidhmiú na ndualgas agus ní iarrfaidh sé nó sí treoracha ar aon rialtas ná ar aon chomhlacht eile ná ní thógfaidh sé nó sí treoracha ó aon rialtas ná ó aon chomhlacht eile tabharfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin tuairisc do pharlaimint na heorpa maidir le comhlíonadh a dhualgas nó a dualgas i gcás ina niarrtar sin air nó uirthi féadfaidh an chomhairle iarraidh ar an stiúrthóir feidhmiúcháin tuairisc a thabhairt maidir le comhlíonadh a dhualgas nó a dualgas is é an stiúrthóir feidhmiúcháin ionadaí dlíthiúil euosha beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach as cur chun feidhme na gcúraimí arna sannadh do euosha faoin rialachán seo go háirithe beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach as an méid seo a leanas riarachán euosha ó lá go lá lena náirítear na cumhachtaí a thugtar de chúram air nó uirthi i dtaca le cúrsaí foirne a fheidhmiú i gcomhréir le hairteagal 5(2) cinntí arna nglacadh ag an mbord bainistíochta a chur chun feidhme cinntí a dhéanamh maidir le bainistiú acmhainní daonna i gcomhréir leis an gcinneadh dá dtagraítear in airteagal 5(2) agus á chur san áireamh na riachtanais a bhaineann le gníomhaíochtaí euosha agus le bainistíocht fhónta airgeadais cinntí a dhéanamh maidir le struchtúir inmheánacha euosha agus i gcás inar gá maidir lena leasú an doiciméad clársceidealaithe a ullmhú agus é a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún an doiciméad clársceidealaithe a chur chun feidhme agus tuairisc a thabhairt don bhord bainistíochta maidir lena chur chun feidhme an tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite ar ghníomhaíochtaí euosha a ullmhú agus í a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena measúnú agus lena glacadh córas faireacháin éifeachtach a bhunú le gur féidir na meastóireachtaí rialta dá dtagraítear in airteagal 28 a dhéanamh mar aon le córas tuairiscithe chun achoimre a dhéanamh ar na torthaí a bhíonn orthu dréachtrialacha airgeadais is infheidhme maidir le euosha a ullmhú dréachtráiteas euosha ar a mheastacháin ioncaim agus chaiteachais mar cuid de dhoiciméad clársceidealaithe euosha a ullmhú agus buiséad euosha a chur chun feidhme plean gníomhaíochta a ullmhú ina ndéanfar obair leantach ar chonclúidí tuarascálacha agus meastóireachtaí iniúchóireachta inmheánacha nó seachtracha mar aon le himscrúduithe arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus tuairisc a thabhairt ar dhul chun cinn 2 uair sa bhliain don choimisiún agus go tráthrialta don bhord bainistíochta agus don bhord feidhmiúcháin féachaint le cothromaíocht inscne a áirithiú in euosha leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne na calaoise an éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais a ghearradh a bheidh éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach straitéis frithchalaoise le haghaidh euosha a ullmhú agus í a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena formheas i gcás inarb ábhartha comhar a dhéanamh le gníomhaireachtaí eile de chuid an aontais agus comhaontuithe comhair a thabhairt i gcrích leo beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach freisin as cinneadh a dhéanamh an gá chun críocha cúraimí euosha a dhéanamh ar dhóigh éifeachtúil éifeachtach oifig idirchaidrimh a bhunú sa bhruiséil chun comhar euosha le hinstitiúidí ábhartha an aontais a chothú tuilleadh i gcás an chinnidh sin caithfear réamhthoiliú a fháil ón gcoimisiún ón mbord bainistíochta agus ón mballstát ábhartha leis an gcinneadh sin sonrófar raon feidhme na ngníomhaíochtaí a dhéanfaidh an oifig idirchaidrimh sin ar dhóigh a sheachnóidh costais neamhriachtanacha agus aon dúbláil ar fheidhmeanna riaracháin euosha roinn 4 líonra airteagal 12 cuirfidh euosha líonra ar bun ina mbeidh na príomhchomhpháirteanna de na líonraí faisnéise náisiúnta lena náirítear eagraíochtaí náisiúnta na bhfostóirí agus na bhfostaithe i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó leis an gcleachtas náisiúnta na lárionaid náisiúnta cuirfidh na ballstáit euosha ar an eolas go tráthrialta maidir le príomhchomhpháirteanna a líonraí faisnéise náisiúnta um shábháilteacht agus sláinte ag an obair lena náirítear aon institiúid a mheasann siad a d'fhéadfadh rannchuidiú le hobair euosha agus an gá an cumhdach is iomláine is féidir a áirithiú i leith a gcríche á chur san áireamh déanfaidh na húdaráis náisiúnta nó institiúid náisiúnta arna hainmniú ag an mballstát mar lárionad náisiúnta an fhaisnéis atá le soláthar ar an leibhéal náisiúnta do euosha a chomhordú agus a chur ar aghaidh faoi chuimsiú comhaontú idir gach lárionad agus euosha ar bhonn an chláir oibre arna ghlacadh ag euosha rachaidh na húdaráis náisiúnta nó institiúid náisiúnta i gcomhairle le heagraíochtaí náisiúnta na bhfostóirí agus le heagraíochtaí náisiúnta na bhfostaithe agus cuirfidh siad a dtuairimí san áireamh i gcomhréir leis an dlí náisiúnta nó leis an gcleachtas náisiúnta na topaicí a measadh gur díol spéise ar leith iad déanfar iad a liostú i gclár oibre bliantúil euosha caibidil iii forálacha airgeadais airteagal 13 buiséad ullmhófar meastacháin ar ioncam agus ar chaiteachas uile euosha gach bliain airgeadais agus léireofar i mbuiséad euosha iad comhfhreagróidh an bhliain airgeadais don bhliain féilire beidh buiséad euosha ar comhardú i dtéarmaí ioncaim agus caiteachais gan dochar d'acmhainní eile beidh na nithe seo leanas ar áireamh in ioncam euosha ranníocaíocht ón aontas a chuirfear isteach i mbuiséad ginearálta an aontais aon ranníocaíocht airgeadais dheonach ó na ballstáit táillí ar fhoilseacháin agus ar aon seirbhísí eile a sholáthraíonn euosha aon ranníocaíocht ó thríú tíortha a rannchuideoidh le hobair euosha dá bhforáiltear in airteagal 30 cuirfear luach saothair na foirne costais riaracháin agus bonneagair agus caiteachas oibríochtúil san áireamh i gcaiteachas euosha airteagal 14 an buiséad a bhunú gach bliain tarraingeoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin suas dréachtmheastachán sealadach ar ioncam agus caiteachas euosha don bhliain airgeadais dár gcionn lena náirítear an plean bunaíochta agus cuirfidh sé chuig an mbord bainistíochta é beidh an dréachtmheastachán sealadach bunaithe ar chuspóirí agus ar na torthaí a bhfuiltear ag súil leo i dtaca leis an doiciméad clársceidealaithe bliantúil dá dtagraítear in airteagal 6(1) agus cuirfear san áireamh ann na hacmhainní airgeadais is gá chun na cuspóirí agus na torthaí sin a bhfuiltear ag súil leo a bhaint amach i gcomhréir le prionsabal an bhuiséadaithe ar bhonn feidhmíochta ar bhonn an dréachtmheastacháin shealadaigh glacfaidh an bord bainistíochta dréachtmheastachán ar ioncam agus ar chaiteachas euosha don bhliain airgeadais dár gcionn agus seolfaidh sé é chuig an gcoimisiún faoin 31 eanáir gach bliain cuirfidh an coimisiún an dréachtmheastachán mar aon le dréachtbhuiséad ginearálta an aontais chuig an údarás buiséadach cuirfear an dréachtmheastachán ar fáil do euosha freisin ar bhonn an dréachtmheastacháin cuirfidh an coimisiún i ndréachtbhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh an meastachán sin a mheasann sé is gá don phlean bunaíochta agus méid na ranníocaíochta a dhéanfar a mhuirearú ar an mbuiséad ginearálta agus cuirfidh sé faoi bhráid an údaráis bhuiséadaigh é i gcomhréir le hairteagal 313 agus airteagal 314 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) údaróidh an túdarás buiséadach na leithreasuithe don ranníocaíocht ó bhuiséad ginearálta an aontais le euosha glacfaidh an túdarás buiséadach plean bunaíochta euosha is é an bord bainistíochta a ghlacfaidh buiséad euosha tiocfaidh sé chun bheith cinntitheach tar éis ghlacadh críochnaitheach bhuiséad ginearálta an aontais agus más gá déanfar coigeartú air dá réir aon mhodhnú ar bhuiséad euosha lena náirítear an plean bunaíochta glacfar é i gcomhréir leis an nós imeachta céanna i gcás aon tionscadail tógála ar dócha go mbeadh impleachtaí móra aige ar bhuiséad euosha beidh feidhm ag rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 maidir leis airteagal 15 an buiséad a chur chun feidhme cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin buiséad euosha chun feidhme gach bliain déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an fhaisnéis uile is ábhartha maidir le torthaí na nósanna imeachta meastóireachta a chur chuig an údarás buiséadach airteagal 16 na cuntais a thíolacadh agus a urscaoileadh cuirfidh oifigeach cuntasaíochta euosha na cuntais shealadacha don bhliain airgeadais (bliain n) chuig oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin agus chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 1 márta an bhliain airgeadais dár gcionn (bliain n + 1) seolfaidh euosha tuarascáil ar an mbainistíocht bhuiséadach agus airgeadais do bhliain n chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 31 márta de bhliain n + 1 cuirfidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin cuntais shealadacha euosha do bhliain n arna gcomhdhlúthú le cuntais an choimisiúin ar aghaidh chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 31 márta de bhliain n + 1 tar éis don oifigeach cuntasaíochta barúlacha na cúirte iniúchóirí maidir le cuntais shealadacha euosha do bhliain n a fháil de bhun airteagal 246 de rialachán (ae euratom) 2018/1046 tarraingeoidh sé nó sí suas cuntais chríochnaitheacha euosha don bhliain sin cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin faoi bhráid an bhoird bainistíochta iad chun tuairim a fháil tabharfaidh an bord bainistíochta tuairim uaidh maidir le cuntais chríochnaitheacha euosha do bhliain n faoin 1 iúil de bhliain n + 1 déanfaidh oifigeach cuntasaíochta euosha na cuntais chríochnaitheacha do bhliain n in éineacht le tuairim an bhoird bainistíochta a chur ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí foilseofar na cuntais chríochnaitheacha do bhliain n in iris oifigiúil an aontais eorpaigh faoin 15 samhain de bhliain n + 1 faoin 30 meán fómhair de bhliain n + 1 seolfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagra chuig an gcúirt iniúchóirí ar na barúlacha arna ndéanamh ina tuarascáil bhliantúil cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an freagra chuig an mbord bainistíochta freisin cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ar iarraidh ó pharlaimint na heorpa aon fhaisnéis is gá faoina bráid chun an nós imeachta urscaoilte a chur i bhfeidhm go rianúil do bhliain n i gcomhréir le hairteagal 109(3) de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 déanfaidh parlaimint na heorpa ar mholadh ón gcomhairle ag gníomhú di trí thromlach cáilithe urscaoileadh a thabhairt don stiúrthóir feidhmiúcháin roimh an 15 bealtaine de bhliain n + 2 i dtaca le cur chun feidhme an bhuiséid do bhliain n airteagal 17 rialacha airgeadais déanfaidh an bord bainistíochta na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le euosha a ghlacadh tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcoimisiún ní imeoidh siad ó rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ach amháin má tá gá leis an imeacht sin go sonrach d'fheidhmiú euosha agus má tá toiliú tugtha ag an gcoimisiún roimh ré caibidil iv an fhoireann airteagal 18 forálacha ginearálta beidh feidhm ag na rialacháin foirne agus ag coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile agus ag na rialacha arna nglacadh trí chomhaontú idir institiúidí an aontais chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne agus do choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile maidir le foireann euosha déanfaidh an bord bainistíochta rialacha iomchuí cur chun feidhme a ghlacadh chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne agus do choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne airteagal 19 beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ina bhall foirne nó ina ball foirne agus is mar ghníomhaire sealadach de euosha a fhostófar é nó í faoi phointe (a) d'airteagal 2 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile is é an bord bainistíochta a cheapfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ó liosta iarrthóirí a mholfaidh an coimisiún tar éis nós imeachta roghnúcháin oscailte agus trédhearcach a bheith ann iarrfar ar an iarrthóir a roghnaítear ráiteas a dhéanamh os comhair pharlaimint na heorpa agus ceisteanna ó fheisirí de pharlaimint na heorpa a fhreagairt ní chuirfear moill mhíchuí ar an gceapadh de bharr an mhalartaithe tuairimí sin chun an conradh a thabhairt i gcrích leis an stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh cathaoirleach an bhoird bainistíochta ionadaíocht do euosha cúig bliana a bheidh i dtéarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin roimh dheireadh na tréimhse sin déanfaidh an coimisiún measúnú ina gcuirfear san áireamh meastóireacht ar fheidhmíocht an stiúrthóra feidhmiúcháin agus ar chúraimí agus dúshláin euosha amach anseo féadfaidh an bord bainistíochta ag cur san áireamh dó an measúnú dá dtagraítear i mír 3 síneadh a chur le téarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin uair amháin go gceann 5 bliana ar a mhéad i gás inar cuireadh síneadh le téarma oifige stiúrthóra feidhmiúcháin ní ghlacfaidh sé nó sí páirt i nós imeachta roghnúcháin eile don phost céanna ag deireadh na tréimhse foriomláine ní fhéadfar an stiúrthóir feidhmiúcháin a chur as oifig ach amháin ar chinneadh ón mbord bainistíochta sa chinneadh uaidh tabharfaidh an bord bainistíochta aird ar mheasúnú an choimisiúin ar fheidhmíocht an stiúrthóra feidhmiúcháin dá dtagraítear i mír 3 is trí thromlach dhá thrian dá chuid comhaltaí a bhfuil an ceart vótála acu a dhéanfaidh an bord bainistíochta cinntí faoi cheapadh faoi shíneadh téarma oifige agus faoi chur as oifig an stiúrthóra feidhmiúcháin airteagal 20 saineolaithe náisiúnta ar iasacht agus baill foirne eile féadfaidh euosha leas a bhaint as saineolaithe náisiúnta ar iasacht nó as baill foirne eile nach fostaithe de chuid euosha iad glacfaidh an bord bainistíochta cinneadh lena leagfar síos rialacha maidir le saineolaithe náisiúnta a thabhairt ar iasacht do euosha caibidil v forálacha ginearálta airteagal 21 stádas dlíthiúil gníomhaireacht de chuid an aontais a bheidh in euosha beidh pearsantacht dhlítheanach aige i ngach ceann de na ballstáit tabharfar do euosha an inniúlacht dhlítheanach is fairsinge atá ar fáil faoin dlí náisiúnta ag daoine dlítheanacha féadfaidh sé go háirithe maoin shochorraithe agus maoin dhochorraithe a fháil agus a dhiúscairt agus féadfaidh sé bheith ina pháirtí in imeachtaí dlíthiúla is in bilbao a bheidh suíomh euosha féadfaidh euosha oifig idirchaidrimh a bhunú sa bhruiséil chun an comhar a dhéanann sé le hinstitiúidí ábhartha an aontais a chothú tuilleadh i gcomhréir le hairteagal 11(6) airteagal 22 pribhléidí agus díolúintí beidh feidhm ag prótacal uimh 7 ar phribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh maidir le euosha agus maidir lena fhoireann airteagal 23 socruithe teanga beidh feidhm ag na forálacha a leagtar síos i rialachán uimh 1 ón gcomhairle maidir le euosha is é an tionad aistriúcháin a sholáthróidh na seirbhísí aistriúcháin is gá chun go bhfeidhmeoidh euosha airteagal 24 trédhearcacht agus cosaint sonraí cuirfidh euosha a ghníomhaíochtaí i gcrích le hardleibhéal trédhearcachta beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le doiciméid atá i seilbh euosha laistigh de 6 mhí tar éis dháta a chéad chruinnithe glacfaidh an bord bainistíochta na rialacha mionsonraithe chun rialachán (ce) uimh 1049/2001 a chur i bhfeidhm beidh an phróiseáil a dhéanann euosha ar shonraí pearsanta faoi réir rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle laistigh de 6 mhí tar éis dháta a chéad chruinnithe bunóidh an bord bainistíochta bearta maidir le cur i bhfeidhm rialachán (ae) 2018/1725 ag euosha lena náirítear bearta a bhaineann le hoifigeach cosanta sonraí a cheapadh bunófar na bearta sin tar éis dul i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí airteagal 25 an chalaois a chomhrac chun an comhrac in aghaidh na calaoise an éillithe agus gníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a éascú faoi rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle aontóidh euosha faoin 21 lúnasa 2019 do chomhaontú idirinstitiúideach an 25 bealtaine 1999 idir parlaimint na heorpa comhairle an aontais eorpaigh agus coimisiún na gcomhphobal eorpach maidir le himscrúduithe inmheánacha arna ndéanamh ag an oifig eorpach frithchalaoise (olaf) agus glacfaidh sé na forálacha iomchuí is infheidhme maidir lena fhostaithe uile ag úsáid an teimpléid a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an gcomhaontú sin beidh cumhacht ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus cigireachtaí ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí aontais ó euosha féadfaidh olaf imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 agus i rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle d'fhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanann difear do leasanna an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó le cinneadh deontais nó conradh arna mhaoiniú ag euosha gan dochar do mhír 1 mír 2 ná mír 3 beidh forálacha i gcomhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gconarthaí i gcomhaontuithe deontais agus i gcinntí deontais euosha ar forálacha iad lena dtabharfar an chumhacht go sainráite don chúirt iniúchóirí agus do olaf iniúchtaí agus imscrúduithe den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir lena gcuid inniúlachtaí faoi seach airteagal 26 rialacha slándála maidir le faisnéis rúnaicmithe agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint glacfaidh euosha rialacha slándála a bheidh coibhéiseach le rialacha slándála an choimisiúin chun faisnéis rúnaicmithe an aontais eorpaigh (frae) agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint a leagtar amach i gcinneadh (ae euratom) 2015/443 agus cinneadh (ae euratom) 2015/444 i gcás inar gá cuimseofar le rialacha slándála euosha inter alia agus i gcás inar gá forálacha maidir le faisnéis den sórt sin a mhalartú a phróiseáil agus a stóráil airteagal 27 dliteanas beidh dliteanas conarthach euosha faoi rialú ag an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh atá i gceist beidh dlínse ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh (an chúirt bhreithiúnais) breith a thabhairt de bhun aon chlásail eadrána a bheidh i gconradh arna thabhairt i gcrích ag euosha i gcás dliteanas neamhchonarthach déanfaidh euosha i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta is coiteann do dhlíthe na mballstát aon damáiste a shlánú a raibh a ranna nó a bhaill foirne féin ina siocair leis i gcomhlíonadh a gcuid dualgas beidh dlínse ag an gcúirt bhreithiúnais maidir leis an gcúiteamh i ndamáiste dá dtagraítear i mír 3 beidh dliteanas pearsanta a fhoirne i leith euosha faoi rialú ag na forálacha a leagtar síos sna rialacháin foirne agus i gcoinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile airteagal 28 meastóireacht i gcomhréir le hairteagal 29(5) de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 déanfaidh euosha meastóireachtaí ex ante agus meastóireachtaí ex post ar na cláir agus na gníomhaíochtaí sin lena ngabhann caiteachas suntasach faoin 21 lúnasa 2024 agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin áiritheoidh an coimisiún go ndéanfar meastóireacht i gcomhréir le treoirlínte an choimisiúin chun feidhmíocht euosha a mheasúnú ó thaobh a chuspóirí a shainordaithe agus a chúraimí de rachaidh an coimisiún i gcomhairle le comhaltaí an bhoird bainistíochta agus leis na príomhgheallsealbhóirí eile le linn a mheastóireachta tabharfar aghaidh sa mheastóireacht sin go háirithe ar an ngá a d'fhéadfadh a bheith ann sainordú euosha a leasú agus ar na himpleachtaí airgeadais a d'fhéadfadh a bheith ag aon leasuithe den sórt sin déanfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don bhord bainistíochta ar thorthaí na meastóireachta poibleofar torthaí na meastóireachta airteagal 29 imscrúduithe riaracháin beidh gníomhaíochtaí euosha faoi réir fhiosrúcháin an ombudsman eorpaigh i gcomhréir le hairteagal 228 cfae airteagal 30 comhar le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a mhéid is gá chun na cuspóirí a leagtar amach sa rialachán seo a bhaint amach agus gan dochar d'inniúlachtaí na mballstát agus institiúidí an aontais faoi seach féadfaidh euosha dul i gcomhar le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta chuige sin féadfaidh euosha faoi réir údarú an bhoird bainistíochta agus tar éis formheas a fháil ón gcoimisiún socruithe oibre a bhunú le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta ní chuirfear oibleagáidí dlíthiúla ar an aontas ná ar na ballstáit de dheasca na socruithe sin beidh euosha oscailte do rannpháirtíocht tríú tíortha a bhfuil comhaontuithe chuige sin déanta acu leis an aontas faoi fhorálacha ábhartha na gcomhaontuithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír forbrófar socruithe lena sonrófar go háirithe cineál méid agus modh rannpháirtíocht na dtríú tíortha lena mbaineann in obair euosha lena náirítear forálacha a bhaineann le rannpháirtíocht i dtionscnaimh a dhéanann euosha le ranníocaíochtaí airgeadais agus le cúrsaí foirne i dtaca le cúrsaí foirne comhlíonfaidh na socruithe sin na rialacháin foirne i gcás ar bith glacfaidh an bord bainistíochta straitéis i gcomhair caidreamh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a bhaineann le cúrsaí a mbeidh inniúlacht ag euosha ina leith airteagal 31 comhaontú ceanncheathrún agus coinníollacha oibriúcháin na socruithe is gá maidir leis an gcóiríocht atá le cur ar fáil do euosha sa bhallstát óstach agus na saoráidí a chuirfidh an ballstát sin ar fáil mar aon leis na rialacha sonracha is infheidhme sa bhallstát óstach maidir leis an stiúrthóir feidhmiúcháin comhaltaí an bhoird bainistíochta baill foirne agus baill dá dteaghlaigh leagfar síos iad i gcomhaontú ceanncheathrún idir euosha agus an ballstát ina bhfuil an suíomh lonnaithe cuirfidh ballstát óstach euosha na dálaí is gá ar fáil chun a áirithiú go bhfeidhmeoidh euosha lena náirítear scolaíocht ilteangach a bhfuil béim ar an ngné eorpach inti agus naisc iomchuí iompair caibidil vi forálacha idirthréimhseacha airteagal 32 forálacha idirthréimhseacha maidir leis an mbord bainistíochta fanfaidh comhaltaí an bhoird rialúcháin arna bhunú ar bhonn airteagal 8 de rialachán (ce) uimh 2062/94 in oifig agus feidhmeoidh siad feidhmeanna an bhoird bainistíochta dá dtagraítear in airteagal 5 den rialachán seo go dtí go gceapfar comhaltaí an bhoird bainistíochta agus an saineolaí neamhspleách de bhun airteagal 4(1) den rialachán seo airteagal 33 forálacha idirthréimhseacha maidir leis an bhfoireann ar feadh na dtréimhsí a bheidh fágtha dá théarma oifige nó dá téarma oifige is do stiúrthóir euosha a ceapadh ar bhonn airteagal 11 de rialachán (ce) uimh 2062/94 a shannfar cúraimí an stiúrthóra feidhmiúcháin dá bhforáiltear in airteagal 11 den rialachán seo ní athrófar coinníollacha eile a chonartha nó a conartha i gcás nós imeachta atá ag dul ar aghaidh i gcónaí chun an stiúrthóir feidhmiúcháin a roghnú agus a cheapadh tráth theacht i bhfeidhm an rialacháin seo beidh feidhm ag airteagal 11 de rialachán (ce) uimh 2062/94 go dtí go dtabharfar an nós imeachta sin chun críche leis an rialachán seo ní dhéanfar difear do chearta ná d'oibleagáidí na mball foirne atá fostaithe faoi rialachán (ce) uimh 2062/94 féadfar a gconarthaí fostaíochta a athnuachan faoin rialachán seo i gcomhréir leis na rialacháin foirne agus le coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile coinneofar aon oifig idirchaidrimh de chuid euosha atá oibríochtúil tráth theacht i bhfeidhm an rialacháin seo airteagal 34 forálacha buiséadacha idirthréimhseacha is i gcomhréir le hairteagal 13 de rialachán (ce) uimh 2062/94 a dhéanfar an nós imeachta um urscaoileadh maidir leis na buiséid arna bhformheas ar bhonn airteagal 14 den rialachán sin caibidil vii forálacha críochnaitheacha airteagal 35 aisghairm aisghairtear rialachán (ce) uimh 2062/94 agus déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo airteagal 36 rialachán (ae) 2019/127 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 eanáir 2019 lena mbunaítear an foras eorpach chun dálaí maireachtála agus oibre a fheabhsú (eurofound) agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 1365/75 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe pointe (a) d'airteagal 153(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas bunaíodh an foras eorpach chun dálaí maireachtála agus oibre a fheabhsú (eurofound) le rialachán (cee) uimh 1365/75 ón gcomhairle chun rannchuidiú le dálaí maireachtála agus oibre níos fearr a phleanáil agus a chur ar bun trí ghníomhaíochaí a cheaptar chun eolas a mhéadú agus a scaipeadh ba cheart do eurofound na gnéithe meántéarmacha agus fadtéarmacha sa chomhthéacs sin a thabhairt ar aird freisin ón uair a bunaíodh é in 1975 bhí ról tábhachtach ag eurofound maidir le tacaíocht a thabhairt d'fheabhsú dálaí maireachtála agus oibre ar fud an aontais ag an am céanna tá athrú tagtha ar choincheapa na ndálaí maireachtála agus oibre agus ar an tábhacht a bhaineann leo faoi thionchar forbairtí sochaíocha agus athruithe bunúsacha ar na margaí saothair dá bhrí sin ba cheart an téarmaíocht a úsáidtear chun cur síos a dhéanamh ar chuspóirí agus cúraimí eurofound a oiriúnú leasaíodh rialachán (cee) uimh 1365/75 roinnt uaireanta ós rud é go bhfuil tuilleadh leasuithe le déanamh air ba cheart an rialachán sin a aisghairm agus reachtaíocht nua a chur ina áit ar mhaithe le soiléireacht maidir leis na rialacha lena rialaítear eurofound ba cheart iad a bhunú a mhéid is féidir agus a chineál trípháirteach á chur san áireamh i gcomhréir le prionsabail ráiteas comhpháirteach ó pharlaimint na heorpa ó chomhairle an aontais eorpaigh agus ón gcoimisiún eorpach maidir le gníomhaireachtaí díláraithe an 19 iúil 2012 déanann eurofound faisnéis atá speisialaithe agus lena soláthraítear breisluach laistigh de réimse saineolais eurofound a chur ar fáil d'institiúidí agus do chomhlachtaí an aontais do na ballstáit agus do na comhpháirtithe sóisialta ba cheart do eurofound leanúint de bheith ag déanamh suirbhéanna chun go leanfar de na hanailísí comparáideacha ar threochtaí i ndálaí maireachtála agus oibre agus ar fhorbairtí sa mhargadh saothair san aontas tá sé tábhachtach freisin go noibreodh eurofound i ndlúthchomhar le comhlachtaí gaolmhara ar an leibhéal idirnáisiúnta ar leibhéal an aontais agus ar an leibhéal náisiúnta ós rud é go ndíríonn na trí ghníomhaireacht thrípháirteacha eadhon eurofound an ghníomhaireacht eorpach um shábháilteacht agus sláinte ag an obair (euosha) agus an lárionad eorpach um fhorbairt na gairmoiliúna (cedefop) ar shaincheisteanna a bhaineann leis an margadh saothair leis an timpeallacht oibre leis an ngairmoideachas agus an ghairmoiliúint agus le scileanna tá gá le dlúthchomhordú eatarthu dá bhrí sin ba cheart do eurofound agus é i mbun a chuid oibre comhlánú a dhéanamh ar obair euosha agus cedefop i gcás ina bhfuil réimsí leasa comhchosúla ag na trí cinn acu agus san am céanna taobhú le huirlisí a fheidhmíonn go maith amhail meabhráin tuisceana ba cheart do eurofound leas a bhaint as bealaí le feabhas a chur ar éifeachtúlacht agus ar shineirgí agus ba cheart dó ina chuid gníomhaíochtaí dúbláil le gníomhaíochtaí euosha agus cedefop agus le gníomhaíochtaí an choimisiúin a sheachaint ina theannta sin i gcás inarb ábhartha ba cheart do eurofound féachaint le comhar éifeachtúil a dhéanamh leis na seirbhísí taighde atá ag institiúidí an aontais agus comhlachtaí speisialaithe seachtracha ba cheart don choimisiún dul i gcomhairle leis na príomhgheallsealbhóirí lena náirítear comhaltaí an bhoird bainistíochta agus feisirí de chuid pharlaimint na heorpa le linn na meastóireachta ar eurofound is léiriú anluachmhar é cineál trípháirteach eurofound euosha agus cedefop ar chur chuige cuimsitheach atá bunaithe ar an idirphlé sóisialta idir na comhpháirtithe sóisialta agus údaráis an aontais agus na húdaráis náisiúnta rud atá thar a bheith tábhachtach chun teacht ar réitigh shóisialta agus eacnamaíocha atá comhpháirteach agus inbhuanaithe chun próiseas cinnteoireachta eurofound a shruthlíniú agus chun cuidiú le héifeachtúlacht agus le héifeachtacht a fheabhsú ba cheart strúchtúr rialachais déleibhéil a thabhairt isteach chun na críche sin ba cheart ionadaíocht a bheith ag na ballstáit ag eagraíochtaí na bhfostóirí eorpacha agus ag eagraíochtaí na bhfostaithe eorpacha agus ag an gcoimisiún ar bhord bainistíochta a ndílsítear na cumhachtaí is gá dó lena náirítear an chumhacht an buiséad a ghlacadh agus an doiciméad clársceidealaithe a fhormheas sa doiciméad clársceidealaithe ina bhfuil clársceidealú ilbhliantúil eurofound agus a chlár oibre bliantúil ba cheart don bhord bainistíochta tosaíochtaí straitéiseacha ghníomhaíochtaí eurofound a leagan síos thairis sin ba cheart a áireamh ar na rialacha arna nglacadh ag an mbord bainistíochta maidir le coinbhleachtaí leasa a chosc agus a bhainistiú bearta chun rioscaí a d'fhéadfadh a bheith ann a bhrath ag céim luath chun go bhfeidhmeoidh eurofound mar is cuí ba cheart do na ballstáit d'eagraíochtaí eorpacha na bhfostóirí agus d'eagraíochtaí eorpacha na bhfostaithe agus don choimisiún a áirithiú maidir leis na daoine a bheidh le ceapadh ar an mbord bainistíochta go bhfuil eolas iomchuí acu i réimse na mbeartas sóisialta agus oibre d'fhonn cinntí straitéiseacha a dhéanamh agus maoirsiú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí eurofound ba cheart an bord feidhmiúcháin a chur ar bun agus é de chúram aige cruinnithe an bhoird bainistíochta a ullmhú ar shlí iomchuí agus tacú lena phróisis cinnteoireachta agus faireacháin agus cúnamh á thabhairt don bhord bainistíochta aige ba cheart gurbh fhéidir leis an mbord feidhmiúcháin i gcás inar gá ar chúiseanna práinne cinntí sealadacha áirithe a dhéanamh thar ceann an bhoird bainistíochta ba cheart don bhord bainistíochta rialacha nós imeachta an bhoird feidhmiúcháin a ghlacadh ba cheart don stiúrthóir feidhmiúcháin a bheith freagrach as bainistiú foriomlán eurofound i gcomhréir leis an treoir straitéiseach a leagann an bord bainistíochta amach lena náirítear riarachán laethúil mar aon le bainistiú airgeadais agus acmhainní daonna ba cheart don stiúrthóir feidhmiúcháin na cumhachtaí a chuirtear de chúram air nó uirthi a fheidhmiú ba cheart é a bheith indéanta na cumhachtaí sin a chur ar fionraí i gcúinsí eisceachtúla amhail coinbhleachtaí leasanna nó mainneachtain thromchúiseach oibleagáidí faoi rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh (na rialacháin foirne) a chomhlíonadh is prionsabal bunúsach de dhlí an aontais é prionsabal an chomhionannais ceanglaítear leis nach mór an comhionannas idir mná agus fir a áirithiú i ngach réimse lena náirítear fostaíocht obair agus pá ba cheart do gach páirtí díriú ar ionadaíocht chothrom a bhaint amach idir mná agus fir ar an mbord bainistíochta agus ar an mbord feidhmiúcháin ba cheart don bhord bainistíochta an aidhm sin a shaothrú freisin maidir lena chathaoirleach agus lena leaschathaoirligh i dteannta a chéile agus ba cheart do na grúpaí a dhéanann ionadaíocht ar na rialtais agus ar eagraíochtaí na bhfostóirí agus ar eagraíochtaí na bhfostaithe ar an mbord bainistíochta an aidhm sin a shaothrú freisin maidir le comhaltaí malartacha a ainmniú chun freastal ar chruinnithe de chuid an bhoird bainistíochta tá oifig idirchaidrimh ag eurofound sa bhruiséil ba cheart an fhéidearthacht chun an oifig sin a oibriú a choinneáil ba cheart na forálacha airgeadais agus na forálacha maidir le clársceidealú agus tuairisciú a bhaineann le eurofound a nuashonrú le rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ón gcoimisiún foráiltear go bhfuil eurofound le meastóireachtaí ex ante agus meastóireachtaí ex post a dhéanamh i leith gach ceann de na cháir agus na gníomhaíochtaí lena ngabhann caiteachas suntasach ba cheart do eurofound na meastóireachtaí sin a chur san áireamh ina chlársceidealú ilbhliantúil agus bliantúil chun uathriail agus neamhspleáchas iomlán eurofound a áirithiú agus chun a chumasú dó a cuspóirí agus cúraimí a dhéanamh go cuí i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart buiséad leormhaith agus neamhspleách a dheonú dó ina mbeadh an tioncam ag teacht go príomha ó ranníocaíocht ó bhuiséad ginearálta an aontais ba cheart feidhm a bheith ag nós imeachta buiséadach an aontais maidir le eurofound a mhéid a bhaineann le ranníocaíocht an aontais agus le haon fhóirdheontais eile is inmhuirearaithe ar bhuiséad ginearálta an aontais ba cheart gurb í an chúirt iniúchóirí a dhéanfadh iniúchadh ar chuntais eurofound ba cheart gurb é ionad aistriúcháin chomhlachtaí an aontais eorpaigh (an tionad aistriúcháin) a sholáthródh na seirbhísí aistriúcháin is gá chun go bhfeidhmeoidh eurofound ba cheart do eurofound oibriú leis an ionad aistriúcháin chun táscairí cáilíochta tráthúlachta agus rúndachta a bhunú chun riachtanais agus tosaíochtaí eurofound a shainaithint go soiléir agus chun nósanna imeachta trédhearcacha oibiachtúla a chruthú do phróiseas an aistriúcháin ba cheart na forálacha maidir le foireann eurofound a bheith i gcomhréir leis na rialacháin foirne agus le coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais eorpaigh (coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile) a leagtar síos i rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 ón gcomhairle ba cheart do eurofound na bearta is gá a dhéanamh chun a áirithiú go ndéantar faisnéis rúnda a láimhseáil agus a phróiseáil go sábháilte más gá ba cheart do eurofound rialacha slándála a ghlacadh atá coibhéiseach leo siúd a leagtar amach i gcinntí (ae euratom) 2015/443 agus i gcinneadh (ae euratom) 2015/444 ón gcoimisiún is gá forálacha buiséadacha idirthréimhseacha agus forálacha idirthréimhseacha maidir leis an mbord bainistíochta maidir leis an stiúrthóir feidhmiúcháin agus maidir leis an bhfoireann a leagan síos chun leanúnachas ghníomhaíochtaí eurofound a áirithiú go dtí go gcuirfear an rialachán seo chun feidhme tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i cuspóirí agus cúraimí airteagal 1 bunú agus cuspóirí leis seo bunaítear an foras eorpach chun dálaí maireachtála agus oibre a fheabhsú (eurofound) ina ghníomhaireacht de chuid an aontais is iad na cuspóirí a bheidh ar eurofound tacaíocht a thabhairt don choimisiún d'institiúidí comhlachtaí agus gníomhaireachtaí eile de chuid an aontais do na ballstáit agus do na comhpháirtithe sóisialta chun beartais a mhúnlú agus a chur chun feidhme maidir le dálaí maireachtála agus oibre a fheabhsú beartais fostaíochta a cheapadh agus idirphlé a chur chun cinn idir lucht bainistíochta agus lucht saothair chuige sin feabhsóidh agus scaipfidh eurofound eolas soláthróidh sé fianaise agus seirbhísí le haghaidh déanamh beartais lena náirítear conclúidí atá bunaithe ar thaighde agus éascóidh sé comhroinnt eolais i measc gníomhairí de chuid an aontais agus gníomhairí náisiúnta agus eatarthu airteagal 2 cúraimí beidh na cúraimí seo a leanas ag eurofound i ndáil leis na réimsí beartais dá dtagraítear in airteagal 1(2) agus freagrachtaí na mballstát á nurramú go hiomlán aige forbairtí a anailísiú agus anailísí comparáideacha a sholáthar maidir le beartais creata institiúideacha agus cleachtais sna ballstáit agus i gcás inarb ábhartha i dtíortha eile sonraí a bhailiú mar shampla trí bhíthin suirbhéanna agus anailís a dhéanamh ar threochtaí i ndálaí maireachtála agus oibre agus ar fhorbairtí san fhostaíocht agus sa mhargadh saothair anailís a dhéanamh ar na forbairtí ar chórais caidrimh thionsclaíoch agus go háirithe ar an idirphlé sóisialta ar leibhéal an aontais agus sna ballstáit staidéir a dhéanamh nó a choimisiúnú agus taighde a dhéanamh maidir le forbairtí socheacnamaíocha ábhartha agus na saincheisteanna gaolmhara beartais i gcás inarb ábhartha agus arna iarraidh sin don choimisiún tionscadail phíolótacha agus gníomhaíochtaí ullmhúcháin a dhéanamh fóraim a chur ar fáil chun taithí agus faisnéis a mhalartú idir na rialtais na comhpháirtithe sóisialta agus geallsealbhóirí eile ar an leibhéal náisiúnta lena náirítear trí fhaisnéis agus anailís atá fianaisebhunaithe uirlisí agus tacair sonraí a bhainistiú agus a chur ar fáil do lucht déanta beartais do na comhpháirtithe sóisialta do lucht léinn agus do gheallsealbhóirí eile straitéis a bhunú le haghaidh caidreamh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 30 a mhéid a bhaineann le cúrsaí a bhfuil eurofound inniúil maidir leo i gcás ina bhfuil gá le staidéir nua agus sula ndéanfar cinntí beartais déanfaidh institiúidí an aontais aird a thabhairt ar shaineolas eurofound agus ar aon staidéir atá déanta aige sa réimse lena mbaineann nó a bhfuil sé in ann iad a dhéanamh i gcomhréir le rialachán (ae euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle féadfaidh eurofound comhaontuithe comhair a thabhairt i gcrích le gníomhaireachtaí ábhartha eile de chuid an aontais chun comhar leo a éascú agus a chur chun cinn agus a chúraimí á ndéanamh aige beidh idirphlé dlúth ag eurofound go háirithe le comhlachtaí speisialaithe bídís poiblí nó príobháideach náisiúnta nó idirnáisiúnta le húdaráis phoiblí le comhlachtaí acadúla agus taighde agus le heagraíochtaí na bhfostóirí agus na bhfostaithe agus le comhlachtaí trípháirteacha náisiúnta i gcás inarb ann dóibh déanfaidh eurofound gan dochar dá chuspóirí ná dá chríocha obair i gcomhar le gníomhaireachtaí eile de chuid an aontais go háirithe euosha agus cedefop agus sineirgíochtaí agus comhlántacht lena gcuid gníomhaíochtaí á gcur chun cinn agus aon dúbláil iarrachtaí á seachaint ag an am céanna caibidil ii eagrú eurofound airteagal 3 struchtúr riaracháin agus bainistíochta is éard a bheidh i struchtúr riaracháin agus bainistíochta eurofound bord bainistíochta bord feidhmiúcháin stiúrthóir feidhmiúcháin roinn 1 an bord bainistíochta airteagal 4 comhdhéanamh an bhoird bainistíochta beidh an bord bainistíochta comhdhéanta díobh seo a leanas comhalta amháin ó gach ceann de na ballstáit a dhéanann ionadaíocht ar an rialtas comhalta amháin ó gach ballstát a dhéanann ionadaíocht ar eagraíochtaí na bhfostóirí comhalta amháin ó gach ballstát a dhéanann ionadaíocht ar eagraíochtaí na bhfostaithe triúr comhaltaí a dhéanann ionadaíocht ar an gcoimisiún saineolaí neamhspleách amháin arna cheapadh ag parlaimint na heorpa beidh ceart vótála ag gach duine de na comhaltaí dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (d) is í an chomhairle a cheapfaidh na comhaltaí dá dtagraítear i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (c) ar bhonn iarrthóirí arna nainmniú faoi seach ag na ballstáit agus ag eagraíochtaí eorpacha na bhfostóirí agus eagraíochtaí eorpacha sna bhfostaithe is é an coimisiún a cheapfaidh na comhaltaí dá dtagraítear i bpointe (d) is é an coiste freagrach de chuid pharlaimint na heorpa a cheapfaidh an saineolaí dá dtagraítear i bpointe (e) beidh comhalta malartach ag gach comhalta den bhord bainistíochta beidh an comhalta malartach mar ionadaí don chomhalta ina éagmais nó ina héagmais ceapfar na comhaltaí malartacha i gcomhréir le mír 1 ainmneofar agus ceapfar comhaltaí an bhoird bainistíochta agus a gcomhaltaí malartacha ar bhonn a gcuid eolais i réimse na mbeartas sóisialta agus oibre ag cur san áireamh a gcuid scileanna ábhartha amhail scileanna bainistíochta riaracháin agus buiséadacha agus a gcuid saineolais i réimse phríomhchúraimí eurofound chun tabhairt faoi ról maoirseachta go héifeachtach féachfaidh na páirtithe uile a mbeidh ionadaíocht acu ar an mbord bainistíochta le ráta athrúcháin a nionadaithe a theorannú chun leanúnachas obair an bhoird a áirithiú beidh sé d'aidhm ag na páirtithe uile ionadaíocht chothrom idir mná agus fir a bhaint amach ar an mbord bainistíochta déanfaidh gach comhalta agus gach comhalta malartach ráiteas i scríbhinn a shíniú an tráth céanna a rachaidh sé nó sí in oifig á dhearbhú nach bhfuil coinbhleachtaí leasanna ann ina leith déanfaidh gach comhalta agus gach comhalta malartach a ráiteas a nuashonrú i gcás ina dtiocfaidh athrú ar imthosca maidir le haon choinbhleachtaí leasanna foilseoidh eurofound na ráitis agus na nuashonruithe ar a shuíomh gréasáin ceithre bliana a bheidh i dtéarma oifige na gcomhaltaí agus na gcomhaltaí malartacha beidh an téarma sin inathnuaite nuair a thiocfaidh deireadh lena dtréimhse oifige nó i gcás ina néireoidh siad as oifig fanfaidh comhaltaí agus comhaltaí malartacha in oifig go dtí go ndéanfar a gceapachán a athnuachan nó go gcuirfear comhaltaí nua ina nionad ar an mbord bainistíochta beidh ionadaithe na rialtas ionadaithe eagraíochtaí na bhfostóirí agus ionadaithe eagraíochtaí na bhfostaithe faoi seach ina ngrúpaí ainmneoidh gach grúpa comhordaitheoir chun an plé a fheabhsú laistigh de na grúpaí agus eatarthu is é a bheidh i gcomhordaitheoirí ghrúpaí na bhfostóirí agus na bhfostaithe ionadaithe a neagraíochtaí eorpacha faoi seach agus féadfar iad a ainmniú as measc na gcomhaltaí atá ceaptha ar an mbord bainistíochta déanfaidh comhordaitheoirí nach bhfuil ceaptha ina gcomhaltaí den bhord bainistíochta i gcomhréir le mír 1 páirt a ghlacadh i gcruinnithe an bhoird bainistíochta ach ní bheidh ceart vótála acu airteagal 5 feidhmeanna an bhoird bainistíochta déanfaidh an bord bainistíochta treoruithe straitéiseacha a sholáthar maidir le gníomhaíochtaí eurofound doiciméad clársceidealaithe eurofound ina bhfuil clár ilbhliantúil agus clár oibre bliantúil eurofound don bhliain dar gcionn a ghlacadh gach bliain trí thromlach dhá thrian de na comhaltaí a bhfuil ceart vótála acu agus i gcomhréir le hairteagal 6 buiséad bliantúil eurofound a ghlacadh trí thromlach dhá thrian de na comhaltaí a bhfuil ceart vótála acu agus feidhmeanna eile a fheidhmiú i dtaobh an bhuiséid sin de bhun chaibidil iii tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite ar ghníomhaíochtaí a ghlacadh maille le measúnú ar ghníomhaíochtaí eurofound iad a chur faoin 1 iúil gach bliain faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle an choimisiúin agus na cúirte iniúchóirí agus an tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite ar ghníomhaíochtaí a chur ar fáil don phobal na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le eurofound a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 17 straitéis frithchalaoise a ghlacadh atá comhréireach leis na rioscaí calaoise ag cur san áireamh costais agus tairbhí na mbeart atá le cur chun feidhme rialacha a ghlacadh maidir le coinbhleachtaí leasanna a chosc agus a bhainistiú i dtaca lena chomhaltaí agus le saineolaithe neamhspleácha agus freisin maidir le saineolaithe náisiúnta ar iasacht agus baill foirne eile nach bhfuil fostaithe ag eurofound dá dtagraítear in airteagal 20 na pleananna cumarsáide agus scaipthe a ghlacadh agus a thabhairt cothrom le dáta ar bhonn rialta bunaithe ar anailís ar na riachtanais agus an méid sin a léiriú i ndoiciméad clársceidealaithe eurofound a rialacha nós imeachta a ghlacadh cumhachtaí an údaráis ceapacháin arna dtabhairt le rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh agus cumhachtaí an údaráis atá cumhachtaithe chun conradh fostaíochta a thabhairt i gcrích arna dtabhairt le coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile (cumhachtaí an údaráis ceapacháin) a fheidhmiú i gcomhréir le mír 2 i dtaca le foireann eurofound rialacha cur chun feidhme oiriúnacha a ghlacadh chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne agus do choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile i gcomhréir le airteagal 110 de na rialacháin foirne an stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh agus i gcás inarb iomchuí síneadh a chur lena théarma oifige/lena téarma oifige nó é nó í a chur as oifig i gcomhréir le hairteagal 19 oifigeach cuntasaíochta a cheapadh faoi réir na rialachán foirne agus coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile a bheidh go hiomlán neamhspleách i gcomhlíonadh a chuid nó a cuid dualgas rialacha nós imeachta an bhoird feidhmiúcháin a ghlacadh coistí comhairleacha a bhunú agus a lánscor i gcomhréir le hairteagal 12 agus a rialacha nós imeachta a ghlacadh faireachán a dhéanamh go ndéantar obair leantach leordhóthanach i dtaca leis na torthaí agus na moltaí a eascróidh as na tuarascálacha agus meastóireachtaí iniúchóireachta inmheánacha nó seachtracha agus as imscrúduithe de chuid na hoifige eorpaí frithchalaoise (olaf) bunú socruithe comhair le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a údarú i gcomhréir le hairteagal 30 glacfaidh an bord bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne cinneadh bunaithe ar airteagal 2(1) de na rialacháin foirne agus ar airteagal 6 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile lena ndéantar cumhachtaí ábhartha an údaráis ceapacháin a tharmligean chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin agus lena leagtar amach na coinníollacha faoinar féidir an tarmligean cumhachtaí sin a chur ar fionraí beidh údarás ag an stiúrthóir feidhmiúcháin na cumhachtaí sin a fhotharmligean i gcás inar gá déanamh amhlaidh mar gheall ar imthosca eisceachtúla féadfaidh an bord bainistíochta tarmligean chumhachtaí an údaráis ceapacháin chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin agus na cinn arna bhfotharmligean ag an stiúrthóir feidhmiúcháin a chur ar fionraí go sealadach i gcásanna den sórt sin déanfaidh an bord bainistíochta iad a tharmligean ar feadh tréimhse theoranta chuig duine d'ionadaithe an choimisiúin a ainmneoidh sé nó chuig duine den fhoireann taobh amuigh den stiúrthóir feidhmiúcháin airteagal 6 clársceidealú ilbhliantúil agus bliantúil gach bliain déanfaidh an stiurthóir feidhmiúcháin i gcomhréir le pointe (f) d'airteagal 11(5) den rialachán seo dréachtdoiciméad clársceidealaithe a tharraingt suas ina mbeidh clár oibre ilbhliantúil agus bliantúil i gcomhréir le hairteagal 32 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an dréachtdoiciméad clársceidealaithe dá dtagraítear i mír 1 a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta tar éis don bhord bainistíochta an dréachtdoiciméad clársceidealaithe a fhormheas cuirfear faoi bhráid an choimisiúin pharlaimint na heorpa agus na comhairle é tráth nach déanaí ná an 31 eanáir gach bliain tíolacfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin aon leagan nuashonraithe den doiciméad sin i gcomhréir leis an nós imeachta céanna glacfaidh an bord bainistíochta an doiciméad agus tuairim an choimisiúin á cur san áireamh tiocfaidh an doiciméad clársceidealaithe chun bheith cinntitheach tar éis ghlacadh críochnaitheach bhuiséad ginearálta an aontais agus déanfar coigeartú air dá réir más gá sin leagfar amach sa chlár oibre ilbhliantúil an clársceidealú straitéiseach foriomlán lena náirítear cuspóirí torthaí a bhfuiltear ag súil leo agus táscairí feidhmíochta agus forluí clársceidealaithe le gníomhaireachtaí eile á sheachaint leagfar amach ann clársceidealú acmhainní freisin lena náirítear an buiséad ilbhliantúil agus an fhoireann cuimseofar ann straitéis maidir le caidreamh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 30 na gníomhaíochtaí a bhaineann leis an straitéis sin agus sonrú na nacmhainní gaolmhara beidh an clár oibre bliantúil comhsheasmhach leis an gclár oibre ilbhliantúil dá dtagraítear i mír 3 agus beidh an méid seo a leanas ann cuspóirí mionsonraithe chomh maith leis na torthaí a bhfuiltear ag súil leo lena náirítear táscairí feidhmíochta cur síos ar na gníomhaíochtaí atá le maoiniú lena náirítear bearta pleanáilte arb é is aidhm leo éifeachtúlacht a mhéadú léiriú ar na hacmhainní airgeadais agus daonna arna leithdháileadh ar gach gníomhaíocht i gcomhréir le prionsabail an bhuiséadaithe agus an bhainistithe de réir gníomhaíochtaí gníomhaíochtaí a d'fhéadfaí a dhéanamh maidir leis an gcaidreamh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 30 sonrófar go soiléir ann na gníomhaíochtaí a cuireadh leis a athraíodh nó a scriosadh i gcomparáid leis an mbliain airgeadais roimhe sin leasóidh an bord bainistíochta an clár oibre bliantúil a glacadh i gcás ina sannfar gníomhaíocht nua do eurofound féadfaidh an bord bainistíochta an chumhacht leasuithe neamhshubstaintiúla a dhéanamh ar an gclár oibre bliantúil a tharmligean chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin is i gcomhréir leis an nós imeachta céanna a úsáideadh don chlár oibre bliantúil tosaigh a ghlacfar aon leasú substaintiúil ar an gclár oibre bliantúil tabharfar an clársceidealú acmhainní cothrom le dáta go bliantúil tabharfar an clársceidealú straitéiseach cothrom le dáta i gcás inarb iomchuí agus go háirithe rachaidh sé i ngleic le toradh na meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 28 maidir le gníomhaíocht nua a shannadh do eurofound chun na cúraimí a leagtar síos in airteagal 2 a chomhlíonadh déanfar é sin agus aird á tabhairt ar a chlársceidealú acmhainní agus airgeadais gan dochar do chumhachtaí pharlaimint na heorpa agus na comhairle (an túdarás buiséadach) airteagal 7 cathaoirleach an bhoird bainistíochta toghfaidh an bord bainistíochta cathaoirleach agus triúr leaschathaoirligh mar seo a leanas duine as measc na gcomhaltaí a dhéanann ionadaíocht ar rialtais na mballstát duine as measc na gcomhaltaí a dhéanann ionadaíocht ar eagraíochtaí na bhfostóirí duine as measc na gcomhaltaí a dhéanann ionadaíocht ar eagraíochtaí na bhfostaithe agus duine as measc na gcomhaltaí a dhéanann ionadaíocht ar an gcoimisiún toghfar an cathaoirleach agus na leaschathaoirligh trí thromlach dhá thrian de chomhaltaí an bhoird bainistíochta a bhfuil an ceart vótála acu bliain amháin a bheidh i dtéarma oifige an chathaoirligh agus an leaschathaoirligh beidh a dtéarma oifige inathnuaite i gcás ina dtiocfaidh deireadh lena gcomhaltas ar an mbord bainistíochta tráth ar bith le linn a dtéarma oifige rachaidh a dtéarma oifige in éag go huathoibríoch ar an dáta sin airteagal 8 cruinnithe an bhoird bainistíochta tionólfaidh an cathaoirleach cruinnithe an bhoird bainistíochta glacfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin páirt sa phlé ach ní bheidh an ceart vótála ag an té sin beidh gnáthchruinniú amháin in aghaidh na bliana ag an mbord bainistíochta ina theannta sin tiocfaidh sé le chéile ar thionscnamh an chathaoirligh arna iarraidh sin don choimisiún nó arna iarraidh sin do thrian de na comhaltaí ar a laghad féadfaidh an bord bainistíochta iarraidh ar aon duine ar díol spéise a thuairim nó a tuairim freastal ar a chuid cruinnithe mar bhreathnadóir maidir le tíortha chomhlachas saorthrádála na heorpa (cste) is páirtithe sa chomhaontú ar an limistéar eorpach eacnamaíoch (comhaontú lee) féadfaidh ionadaithe ó na tíortha sin freastal ar chruinnithe an bhoird bainistíochta mar bhreathnadóirí i gcás ina ndéantar foráil i gcomhaontú lee dá rannpháirtíocht i ngníomhaíochtaí eurofound cuirfidh eurofound an rúnaíocht ar fáil don bhord bainistíochta airteagal 9 rialacha vótála an bhoird bainistíochta gan dochar do phointe (b) agus pointe (c) d'airteagal 5(1) don dara fomhír d'airteagal 7(1) agus d'airteagal 19(7) déanfaidh an bord bainistíochta cinntí trí thromlach na gcomhaltaí a bhfuil an ceart vótála acu beidh aon vóta amháin ag gach comhalta ag a bhfuil an ceart vótála i gcás nach mbeidh comhalta áirithe ag a bhfuil an ceart vótála i láthair beidh a chomhalta malartach i dteideal a cheart vótála nó a ceart vótála a fheidhmiú glacfaidh an cathaoirleach páirt sa vótáil le rialacha nós imeachta an bhoird bainistíochta leagfar síos socruithe vótála níos mionsonraithe go háirithe na cúinsí ina bhféadfaidh comhalta gníomhú thar ceann comhalta eile roinn 2 an bord feidhmiúcháin airteagal 10 tabharfaidh bord feidhmiúcháin cúnamh don bhord bainistíochta déanfaidh an bord feidhmiúcháin na cinntí atá le glacadh ag an mbord bainistíochta a ullmhú faireachán a dhéanamh i dteannta an bhoird bainistíochta go ndéantar obair leantach leordhóthanach ar na torthaí agus na moltaí a eascróidh as na tuarascálacha agus meastóireachtaí iniúchóireachta inmheánacha nó seachtracha agus as imscrúduithe de chuid olaf gan dochar d'fhreagrachtaí an stiúrthóra feidhmiúcháin mar a leagtar amach in airteagal 11 comhairle a chur air nó uirthi i gcás inar gá maidir le cinntí an bhoird bainistíochta a chur chun feidhme d'fhonn an mhaoirseacht ar an mbainistíocht riaracháin agus bhuiséadach a threisiú i gcás inar gá ar chúiseanna práinne féadfaidh an bord feidhmiúcháin cinntí sealadacha áirithe a dhéanamh thar ceann an bhoird bainistíochta lena náirítear cinntí maidir le tarmligean chumhachtaí an údaráis ceapacháin a chur ar fionraí i gcomhréir leis na coinníollacha dá dtagraítear in airteagal 5(2) agus maidir le cúrsaí buiséadacha beidh an bord feidhmiúcháin comhdhéanta de chathaoirleach an bhoird bainistíochta an triúr leaschathaoirligh comhordaitheoirí na dtrí ghrúpa dá dtagraítear in airteagal 4(6) agus ionadaí amháin ón gcoimisiún féadfaidh gach grúpa dá dtagraítear in airteagal 4(6) suas le beirt chomhaltaí mhalartacha a ainmniú chun freastal ar chruinnithe an bhoird bainistíochta i gcás ina bhfuil comhalta arna cheapadh ag an ngrúpa ábhartha as láthair beidh cathaoirleach an bhoird bainistíochta mar chathaoirleach ar an mbord feidhmiúcháin freisin glacfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin páirt i gcruinnithe an bhoird feidhmiúcháin ach ní bheidh an ceart vótála ag an té sin dhá bhliain a bheidh i dtéarma oifige chomhaltaí an bhoird feidhmiúcháin tiocfaidh deireadh le téarma oifige comhalta de chuid an bhoird feidhmiúcháin ar an dáta a thiocfaidh deireadh lena chomhaltas nó lena comhaltas ar an mbord bainistíochta tiocfaidh an bord feidhmiúcháin le chéile 3 huaire sa bhliain ina theannta sin tiocfaidh sé le chéile ar thionscnamh an chathaoirligh nó arna iarraidh sin dá chuid comhaltaí tar éis gach cruinnithe déanfaidh comhordaitheoirí na dtrí ghrúpa dá dtagraítear in airteagal 4(6) a ndícheall comhaltaí a ngrúpa féin a chur ar an eolas ar bhealach tráthúil agus trédhearcach faoin méid is ábhar don phlé roinn 3 an stiúrthóir feidhmiúcháin airteagal 11 freagrachtaí an stiúrthóra feidhmiúcháin beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach as bainistiú eurofound i gcomhréir leis an treoir straitéiseach atá leagtha amach ag an mbord bainistíochta agus beidh an té sin freagrach don bhord bainistíochta gan dochar do chumhachtaí an choimisiúin an bhoird bainistíochta agus an bhoird feidhmiúcháin beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin neamhspleách i bhfeidhmiú na ndualgas agus ní iarrfaidh sé nó sí treoracha ar aon rialtas ná ar aon chomhlacht eile ná ní thógfaidh sé nó sí aon treoracha ó aon rialtas ná ó aon chomhlacht eile tabharfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin tuairisc do pharlaimint na heorpa maidir le comhlíonadh a dhualgas nó a dualgas i gcás ina niarrtar sin air nó uirthi féadfaidh an chomhairle iarraidh ar an stiúrthóir feidhmiúcháin tuairisc a thabhairt maidir le comhlíonadh a dhualgas nó a dualgas is é an stiúrthóir feidhmiúcháin ionadaí dlíthiúil eurofound beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach as cur chun feidhme na gcúraimí arna sannadh do eurofound faoin rialachán seo go háirithe beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach as an méid seo a leanas riarachán eurofound ó lá go lá lena náirítear na cumhachtaí a chuirtear de chúram air nó uirthi i dtaca le cúrsaí foirne a fheidhmiú i gcomhréir le hairteagal 5(2) cinntí arna nglacadh ag an mbord bainistíochta a chur chun feidhme cinntí a dhéanamh maidir le bainistiú acmhainní daonna i gcomhréir leis an gcinneadh dá dtagraítear in airteagal 5(2) á chur san áireamh na riachtanais a bhaineann le gníomhaíochtaí eurofound agus bainistíocht fhónta airgeadais struchtúir inmheánacha eurofound a chinneadh agus i gcás inar gá maidir lena leasú an leasstiúrthóir a thabharfaidh tacaíocht don stiúrthóir feidhmiúcháin feidhmeanna agus gníomhaíochtaí eurofound a chur i gcrích a roghnú agus a cheapadh an doiciméad clársceidealaithe a ullmhú agus é a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún an doiciméad clársceidealaithe a chur chun feidhme agus tuairisc a thabhairt don bhord bainistíochta maidir lena chur chun feidhme an tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite ar ghníomhaíochtaí eurofound a ullmhú agus í a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena measúnú agus lena glacadh córas faireacháin éifeachtach a bhunú le gur féidir na meastóireachtaí rialta dá dtagraítear in airteagal 28 a dhéanamh mar aon le córas tuairiscithe chun achoimre a dhéanamh ar na torthaí a bhíonn orthu dréachtrialacha airgeadais is infheidhme maidir le eurofound a ullmhú dréachtráiteas eurofound ar a mheastacháin ioncaim agus chaiteachais mar chuid de dhoiciméad clársceidealaithe eurofound a ullmhú agus buiséad eurofound a chur chun feidhme plean gníomhaíochta a ullmhú ina ndéanfar obair leantach ar chonclúidí tuarascálacha agus meastóireachtaí iniúchóireachta inmheánacha nó seachtracha mar aon le himscrúduithe arna ndéanamh ag olaf agus tuairisc a thabhairt ar dhul chun cinn 2 uair sa bhliain don choimisiún agus go tráthrialta don bhord bainistíochta agus don bhord feidhmiúcháin féachaint le cothromaíocht inscne a áirithiú in eurofound leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne na calaoise an éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais a ghearradh a bheidh éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach straitéis frithchalaoise le haghaidh eurofound a ullmhú agus í a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena formheas i gcás inarb ábhartha comhar a dhéanamh le gníomhaireachtaí eile de chuid an aontais agus comhaontuithe comhair a thabhairt i gcrích leo beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach freisin as cinneadh a dhéanamh an gá chun críocha cúraimí eurofound a dhéanamh ar dhóigh éifeachtúil éifeachtach oifig idirchaidrimh a bhunú sa bhruiséil chun comhar eurofound le hinstitiúidí ábhartha an aontais a chothú tuilleadh i gcás an chinnidh sin caithfear réamhthoiliú a fháil ón gcoimisiún ón mbord bainistíochta agus ón mballstát ábhartha leis an gcinneadh sin sonrófar raon feidhme na ngníomhaíochtaí a dhéanfaidh an oifig idirchaidrimh sin ar dhóigh a sheachnóidh costais neamhriachtanacha agus aon dúbláil ar fheidhmeanna riaracháin eurofound roinn 4 coistí comhairleacha airteagal 12 coistí comhairleacha féadfaidh an bord bainistíochta coistí comhairleacha a bhunú i gcomhréir leis na réimsí beartais tosaíochta a leagtar amach i ndoiciméid chlársceidealaithe eurofound beidh coistí comhairleacha ina gcomhlachtaí oibriúcháin a bhunaítear chun cáilíocht an taighde a dhéanann eurofound a áirithiú chomh maith le húinéireacht fhairsing ar na tionscadail agus ar a dtorthaí a áirithiú trí rannpháirtíocht i gcur chun feidhme chláir eurofound a chothú agus trí chomhairle agus ionchur nua a thabhairt i gcomhairle leis an mbord bainistíochta agus leis an mbord feidhmiúcháin déanfaidh coistí comhairleacha na príomhfheidhmeanna seo a leanas maidir le tionscadail taighde comhairle a thabhairt maidir lena gceapadh agus lena gcur chun feidhme faireachán a dhéanamh ar an dul chun cinn i ndáil lena gcur chun feidhme meastóireacht a dhéanamh ar a dtorthaí comhairle a thabhairt maidir le torthaí a scaipeadh déanfaidh comhordaitheoirí na ngrúpaí dá dtagraítear in airteagal 4(6) maoirseacht ar ainmniú agus ar rannpháirtíocht chomhaltaí na gcoistí comhairleacha i gcomhréir le rialacha nós imeachta an bhoird bainistíochta féadfaidh an bord bainistíochta na coistí comhairleacha arna mbunú de bhun mhír 1 a lánscor i gcomhréir leis na tosaíochtaí atá leagtha amach i ndoiciméid clársceidealaithe eurofound caibidil iii forálacha airgeadais airteagal 13 buiséad ullmhófar meastacháin ar ioncam agus ar chaiteachas uile eurofound gach bliain airgeadais agus léireofar i mbuiséad eurofound iad comhfhreagróidh an bhliain airgeadais don bhliain féilire beidh buiséad eurofound ar comhardú i dtéarmaí ioncaim agus caiteachais gan dochar d'acmhainní eile beidh ar áireamh in ioncam eurofound ranníocaíocht ón aontas a chuirfear isteach i mbuiséad ginearálta an aontais eorpaigh aon ranníocaíocht airgeadais dheonach ó na ballstáit táillí ar fhoilseacháin agus ar aon seirbhísí eile a sholáthraíonn eurofound aon ranníocaíocht ó thríú tíortha a rannchuideoidh le hobair eurofound dá bhforáiltear in airteagal 30 cuirfear luach saothair na foirne costais riaracháin agus bonneagair agus caiteachas oibríochtúil san áireamh i gcaiteachas eurofound airteagal 14 an buiséad a bhunú gach bliain tarraingeoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin suas dréachtmheastachán sealadach ar ioncam agus caiteachas eurofound don bhliain airgeadais dár gcionn lena náirítear an plean bunaíochta agus cuirfidh sé chuig an mbord bainistíochta é beidh an dréachtmheastachán sealadach bunaithe ar chuspóirí agus ar na torthaí a bhfuiltear ag súil leo i dtaca leis an doiciméad clársceidealaithe bliantúil dá dtagraítear in airteagal 6(1) agus cuirfear san áireamh ann na hacmhainní airgeadais is gá chun na cuspóirí agus na torthaí sin a bhfuiltear ag súil leo a bhaint amach i gcomhréir le prionsabal an bhuiséadaithe ar bhonn feidhmíochta ar bhonn an dréachtmheastacháin shealadaigh glacfaidh an bord bainistíochta dréachtmheastachán ar ioncam agus ar chaiteachas eurofound don bhliain airgeadais dár gcionn agus seolfaidh sé chuig an gcoimisiún é faoin 31 eanáir gach bliain cuirfidh an coimisiún an dréachtmheastachán chuig an údarás buiséadach maille le dréachtbhuiséad ginearálta an aontais cuirfear an dréachtmheastachán ar fáil do eurofound freisin ar bhonn an dréachtmheastacháin cuirfidh an coimisiún i ndréachtbhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh an meastachán sin a mheasann sé is gá don phlean bunaíochta agus méid na ranníocaíochta a dhéanfar a mhuirearú ar an mbuiséad ginearálta agus cuirfidh sé faoi bhráid an údaráis bhuiséadaigh é i gcomhréir le hairteagal 313 agus airteagal 314 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) údaróidh an túdarás buiséadach na leithreasuithe don ranníocaíocht ó bhuiséad ghinearálta an aontais le eurofound glacfaidh an túdarás buiséadach plean bunaíochta eurofound is é an bord bainistíochta a ghlacfaidh buiséad eurofound tiocfaidh sé chun bheith cinntitheach tar éis ghlacadh críochnaitheach bhuiséad ginearálta an aontais agus más gá déanfar coigeartú air dá réir aon mhodhnú ar bhuiséad eurofound lena náirítear an plean bunaíochta glacfar é i gcomhréir leis an nós imeachta céanna i gcás aon tionscadail tógála ar dócha go mbeadh impleachtaí móra aige ar bhuiséad eurofound beidh feidhm ag rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 maidir leis airteagal 15 an buiséad a chur chun feidhme cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin buiséad eurofound chun feidhme gach bliain déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an fhaisnéis uile is ábhartha maidir le torthaí na nósanna imeachta meastóireachta a chur chuig an údarás buiséadach airteagal 16 na cuntais a thíolacadh agus a urscaoileadh seolfaidh oifigeach cuntasaíochta eurofound na cuntais shealadacha don bhliain airgeadais (bliain n) chuig oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin agus chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 1 márta an bhliain airgeadais dár gcionn (bliain n + 1) seolfaidh eurofound tuarascáil ar an mbainistíocht bhuiséadach agus airgeadais do bhliain n chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 31 márta de bhliain n + 1 seolfaidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin cuntais shealadacha eurofound do bhliain n agus iad comhdhlúite le cuntais an choimisiúin chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 31 márta de bhliain n + 1 tar éis don oifigeach cuntasaíochta barúlacha na cúirte iniúchóirí maidir le cuntais shealadacha eurofound do bhliain n a fháil de bhun airteagal 246 de rialachán (ae euratom) uimh 2018/1046 tarraingeoidh sé nó sí suas cuntais chríochnaitheacha eurofound don bhliain sin cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin faoi bhráid an bhoird bainistíochta iad chun tuairim a fháil tabharfaidh an bord bainistíochta tuairim uaidh maidir le cuntais chríochnaitheacha eurofound do bhliain n faoin 1 iúil de bhliain n + 1 déanfaidh oifigeach cuntasaíochta eurofound na cuntais chríochnaitheacha do bhliain n in éineacht le tuairim an bhoird bainistíochta a chur ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí foilseofar na cuntais deiridh do bhliain n in iris oifigiúil an aontais eorpaigh faoin 15 samhain de bhliain n + 1 faoin 30 meán fómhair de bhliain n + 1 seolfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagra chuig an gcúirt iniúchóirí ar na barúlacha arna ndéanamh ina thuarascáil bhliantúil cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an freagra chuig an mbord bainistíochta freisin cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ar iarraidh ó pharlaimint na heorpa aon fhaisnéis is gá faoina bráid chun an nós imeachta urscaoilte a chur i bhfeidhm go rianúil do bhliain n i gcomhréir le hairteagal 109(3) de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 déanfaidh parlaimint na heorpa ar mholadh ón gcomhairle ag gníomhú di trí thromlach cáilithe urscaoileadh a thabhairt don stiúrthóir feidhmiúcháin roimh an 15 bealtaine de bhliain n + 2 i dtaca le cur chun feidhme an bhuiséid do bhliain n airteagal 17 rialacha airgeadais déanfaidh an bord bainistíochta na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le eurofound a ghlacadh tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcoimisiún ní imeoidh siad ó rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ach amháin má tá gá leis an imeacht sin go sonrach d'fheidhmiú eurofound agus má tá toiliú tugtha ag an gcoimisiún roimh ré caibidil iv an fhoireann airteagal 18 forálacha ginearálta beidh feidhm ag na rialacháin foirne agus ag coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile agus ag na rialacha arna nglacadh trí chomhaontú idir institiúidí an aontais chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne sin agus do choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile maidir le foireann eurofound déanfaidh an bord bainistíochta rialacha iomchuí cur chun feidhme a ghlacadh chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne agus do choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne airteagal 19 beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ina bhall foirne nó ina ball foirne agus is mar ghníomhaire sealadach de eurofound a fhostófar é nó í faoi phointe (a) d'airteagal 2 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile is é an bord bainistíochta a cheapfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ó liosta iarrthóirí a mholfaidh an coimisiún tar éis nós imeachta roghnúcháin oscailte agus trédhearcach a bheith ann iarrfar ar an iarrthóir a roghnaítear ráiteas a dhéanamh os comhair pharlaimint na heorpa agus ceisteanna ó fheisirí de pharlaimint na heorpa a fhreagairt ní chuirfear moill mhíchuí ar an gceapadh de bharr an mhalartaithe tuairimí sin chun an conradh a thabhairt i gcrích leis an stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh cathaoirleach an bhoird bainistíochta ionadaíocht do eurofound cúig bliana a bheidh i dtéarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin roimh dheireadh na tréimhse sin déanfaidh an coimisiún measúnú ina gcuirfear san áireamh meastóireacht ar fheidhmíocht an stiúrthóra feidhmiúcháin agus ar chúraimí agus dúshláin eurofound amach anseo féadfaidh an bord bainistíochta ag cur san áireamh dó an measúnú dá dtagraítear i mír 3 síneadh a chur le téarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin uair amháin go ceann 5 bliana ar a mhéad i gcás inar cuireadh síneadh le téarma oifige stiúrthóra feidhmiúcháin ní ghlacfaidh sé nó sí páirt i nós imeachta roghnúcháin eile don phost céanna ag deireadh na tréimhse foriomláine ní fhéadfar an stiúrthóir feidhmiúcháin a chur as oifig ach amháin ar chinneadh ón mbord bainistíochta sa chinneadh uaidh tabharfaidh an bord bainistíochta aird ar mheasúnú an choimisiúin ar fheidhmíocht an stiúrthóra feidhmiúcháin dá dtagraítear i mír 3 is trí thromlach dhá thrian na gcomhaltaí a bhfuil an ceart vótála acu a dhéanfaidh an bord bainistíochta cinntí faoi cheapadh faoi shíneadh téarma oifige agus faoi chur as oifig an stiúrthóra feidhmiúcháin airteagal 20 saineolaithe náisiúnta ar iasacht agus baill foirne eile féadfaidh eurofound leas a bhaint as saineolaithe náisiúnta ar iasacht nó as baill foirne eile nach fostaithe de chuid eurofound iad glacfaidh an bord bainistíochta cinneadh lena leagfar síos rialacha maidir le saineolaithe náisiúnta a thabhairt ar iasacht do eurofound caibidil v forálacha ginearálta airteagal 21 stádas dlíthiúil gníomhaireacht de chuid an aontais a bheidh in eurofound beidh pearsantacht dhlítheanach aige i ngach ceann de na ballstáit beidh ag eurofound an inniúlacht dhlítheanach is fairsinge atá ar fáil faoin dlí náisiúnta ag daoine dlítheanacha féadfaidh sé go háirithe maoin shochorraithe agus maoin dhochorraithe a fháil agus a dhiúscairt agus féadfaidh sé a bheith ina pháirtí in imeachtaí dlíthiúla is i mbaile átha cliath a bheidh suíomh eurofound féadfaidh eurofound oifig idirchaidrimh a bhunú sa bhruiséil chun an comhar a dhéanann eurofound le hinstitiúidí ábhartha an aontais a chothú tuilleadh i gcomhréir le hairteagal 11(6) airteagal 22 pribhléidí agus díolúintí beidh feidhm ag prótacal uimh 7 ar phribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh maidir le eurofound agus a bhaill foirne airteagal 23 socruithe teanga beidh feidhm ag na forálacha a leagtar síos i rialachán uimh 1 ón gcomhairle maidir le cedefop is é an tionad aistriúcháin a sholáthróidh na seirbhísí aistriúcháin is gá chun go bhfeidhmeoidh eurofound airteagal 24 trédhearcacht agus cosaint sonraí cuirfidh eurofound a ghníomhaíochtaí i gcrích le hardleibhéal trédhearcachta beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le doiciméid atá i seilbh eurofound laistigh de 6 mhí tar éis dháta a chéad chruinnithe glacfaidh an bord bainistíochta na rialacha mionsonraithe chun rialachán (ce) uimh 1049/2001 a chur i bhfeidhm beidh an phróiseáil a dhéanann eurofound ar shonraí pearsanta faoi réir rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle laistigh de 6 mhí tar éis dháta a chéad chruinnithe bunóidh an bord bainistíochta bearta maidir le cur i bhfeidhm rialachán (ae) 2018/1725 ag eurofound lena náirítear bearta a bhaineann le hoifigeach cosanta sonraí a cheapadh bunófar na bearta sin tar éis dul i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí airteagal 25 an chalaois a chomhrac chun an comhrac in aghaidh na calaoise an éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a éascú faoi rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle aontóidh eurofound faoin 21 lúnasa 2019 do chomhaontú idirinstitiúideach an 25 bealtaine 1999 idir parlaimint na heorpa comhairle an aontais eorpaigh agus coimisiún na gcomhphobal eorpach maidir le himscrúduithe inmheánacha arna ndéanamh ag olaf agus glacfaidh sé na forálacha iomchuí is infheidhme maidir lena fhostaithe uile ag úsáid an teimpléid a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an gcomhaontú sin beidh cumhacht iniúchóireachta ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus cigireachtaí ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí aontais ó eurofound féadfaidh olaf imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 agus i rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle d'fhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó le cinneadh deontais nó conradh arna mhaoiniú ag eurofound gan dochar do mhír 1 mír 2 ná mír 3 beidh forálacha i gcomhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gconarthaí i gcomhaontuithe deontais agus i gcinntí deontais eurofound ar forálacha iad lena dtabharfar an chumhacht go sainráite don chúirt iniúchóirí agus do olaf iniúchtaí agus imscrúduithe den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir lena gcuid inniúlachtaí faoi seach airteagal 26 rialacha slándála maidir le faisnéis rúnaicmithe agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint glacfaidh eurofound rialacha slándála a bheidh coibhéiseach le rialacha slándála an choimisiúin chun faisnéis rúnaicmithe an aontais eorpaigh (frae) agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint a leagtar amach i gcinneadh (ae euratom) 2015/443 agus cinneadh (ae euratom) 2015/444 i gcás inar gá cuimseofar le rialacha slándála eurofound inter alia agus i gcás inar gá forálacha maidir le faisnéis den sórt sin a mhalartú a phróiseáil agus a stóráil airteagal 27 dliteanas beidh dliteanas conarthach eurofound faoi rialú ag an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh atá i gceist beidh dlínse ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh (an chúirt bhreithiúnais) breith a thabhairt de bhun aon chlásail eadrána a bheidh i gconradh arna thabhairt i gcrích ag eurofound i gcás dliteanas neamhchonarthach déanfaidh eurofound i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta is coiteann do dhlíthe na mballstát aon damáiste a shlánú a raibh a ranna nó a bhaill foirne féin ina siocair leis i gcomhlíonadh a gcuid dualgas beidh dlínse ag an gcúirt bhreithiúnais maidir leis an gcúiteamh i ndamáiste dá dtagraítear i mír 3 beidh dliteanas pearsanta a fhoirne i leith eurofound faoi rialú ag na forálacha a leagtar síos sna rialacháin foirne agus i gcoinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile airteagal 28 meastóireacht i gcomhréir le hairteagal 29(5) de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 déanfaidh eurofound meastóireachtaí ex ante agus meastóireachtaí ex post ar na cláir agus na gníomhaíochtaí sin lena ngabhann caiteachas suntasach faoin 21 feabhra 2024 agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin áiritheoidh an coimisiún go ndéanfar meastóireacht i gcomhréir le treoirlínte an choimisiúin chun feidhmíocht eurofound a mheasúnú ó thaobh a chuspóirí a shainordaithe agus a chúraimí de rachaidh an coimisiún i gcomhairle le comhaltaí an bhoird bainistíochta agus leis na príomhgheallsealbhóirí eile le linn a mheastóireachta tabharfar aghaidh sa mheastóireacht sin go háirithe ar an ngá a d'fhéadfadh a bheith le sainordú eurofound a leasú agus ar na himpleachtaí airgeadais a d'fhéadfadh a bheith ag aon leasuithe den sórt sin déanfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don bhord bainistíochta ar thorthaí na meastóireachta poibleofar torthaí na meastóireachta airteagal 29 imscrúduithe riaracháin beidh gníomhaíochtaí eurofound faoi réir fhiosrúcháin an ombudsman eorpaigh i gcomhréir le hairteagal 228 cfae airteagal 30 comhar le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a mhéid is gá chun na cuspóirí a leagtar amach sa rialachán seo a bhaint amach agus gan dochar d'inniúlachtaí na mballstát agus institiúidí an aontais faoi seach féadfaidh eurofound dul i gcomhar le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta chuige sin féadfaidh eurofound faoi réir údarú an bhoird bainistíochta agus tar éis formheas a fháil ón gcoimisiún socruithe oibre a bhunú le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta ní chruthófar oibleagáidí dlíthiúla ar an aontas ná ar na ballstáit mar gheall ar na socruithe sin beidh eurofound oscailte do rannpháirtíocht tríú tíortha a bhfuil comhaontuithe déanta chuige sin déanta acu leis an aontas faoi fhorálacha ábhartha na gcomhaontuithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír forbrófar socruithe lena sonrófar go háirithe cineál méid agus modh rannpháirtíocht na dtríú tíortha lena mbaineann in obair eurofound lena náirítear forálacha a bhaineann le rannpháirtíocht i dtionscnaimh a dhéanann eurofound le ranníocaíochtaí airgeadais agus le cúrsaí foirne i dtaca le cúrsaí foirne comhlíonfaidh na socruithe sin na rialacháin foirne i gcás ar bith glacfaidh an bord bainistíochta straitéis i gcomhair caidreamh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a bhaineann le cúrsaí a mbeidh inniúlacht ag eurofound ina leith airteagal 31 comhaontú ceanncheathrún agus coinníollacha oibriúcháin na socruithe is gá maidir leis an gcóiríocht atá le cur ar fáil do eurofound sa bhallstát óstach agus na saoráidí a chuirfidh an ballstát sin ar fáil mar aon leis na rialacha sonracha is infheidhme sa bhallstát óstach maidir leis an stiúrthóir feidhmiúcháin comhaltaí an bhoird bainistíochta baill foirne agus baill dá dteaghlaigh leagfar síos iad i gcomhaontú ceanncheathrún idir eurofound agus an ballstát ina bhfuil an suíomh lonnaithe cuirfidh ballstát óstach eurofound na dálaí is gá ar fáil chun a áirithiú go bhfeidhmeoidh eurofound lena náirítear scolaíocht ilteangach a bhfuil béim ar an ngné eorpach inti agus naisc iomchuí iompair caibidil vi forálacha idirthréimhseacha airteagal 32 forálacha idirthréimhseacha maidir leis an mbord bainistíochta fanfaidh comhaltaí an bhoird rialúcháin arna bhunú ar bhonn airteagal 6 de rialachán (cee) uimh 1365/75 in oifig agus feidhmeoidh siad feidhmeanna an bhoird bainistíochta dá dtagraítear in airteagal 5 den rialachán seo go dtí go gceapfar comhaltaí an bhoird bainistíochta agus saineolaí neamhspleách de bhun airteagal 4(1) den rialachán seo airteagal 33 forálacha idirthréimhseacha maidir leis an bhfoireann ar feadh na dtréimhsí a bheidh fágtha dá théarma oifige nó dá téarma oifige is do stiúrthóir eurofound arna cheapadh ar bhonn airteagal 8 de rialachán (cee) uimh 1365/75 a shannfar cúraimí an stiúrthóra feidhmiúcháin dá bhforáiltear in airteagal 11 den rialachán seo ní athrófar coinníollacha eile a chonartha nó a conartha i gcás nós imeachta atá ag dul ar aghaidh i gcónaí chun an stiúrthóir feidhmiúcháin a roghnú agus a cheapadh tráth theacht i bhfeidhm an rialacháin seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (cee) uimh 1365/75 go dtí go dtabharfar an nós imeachta sin chun críche leis an rialachán seo ní dhéanfar difear do chearta ná d'oibleagáidí na mball foirne atá fostaithe faoi rialachán (cee) uimh 1365/75 féadfar a gconarthaí fostaíochta a athnuachan faoin rialachán seo i gcomhréir leis na rialacháin foirne agus le coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile coinneofar aon oifig idirchaidrimh de chuid eurofound atá oibríochtúil tráth theacht i bhfeidhm an rialacháin seo airteagal 34 forálacha buiséadacha idirthréimhseacha is i gcomhréir le hairteagal 15 de rialachán (cee) uimh 1365/75 a dhéanfar an nós imeachta um urscaoileadh maidir leis na buiséid arna bhformheas ar bhonn airteagal 16 den rialachán sin caibidil vii forálacha críochnaitheacha airteagal 35 aisghairm aisghairtear rialachán (cee) uimh 1365/75 agus déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo airteagal 36 rialachán (ae) 2019/128 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 eanáir 2019 lena mbunaítear an lárionad eorpach um fhorbairt na gairmoiliúna (cedefop) agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 337/75 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 166(4) agus airteagal 165(4) ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste na réigiún ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an méid seo a leanas bunaíodh an lárionad eorpach um fhorbairt na gairmoiliúna (cedefop) le rialachán (cee) uimh 337/75 ón gcomhairle chun cúnamh a thabhairt don choimisiún cur chun cinn agus forbairt na gairmoiliúna agus na hoiliúna inseirbhíse a spreagadh ar leibhéal an aontais ón uair a bunaíodh é in 1975 bhí ról tábhachtach ag cedefop maidir le tacaíocht a thabhairt agus comhbheartas gairmoideachais agus gairmoiliúna á fhorbairt ag an am céanna tá athrú tagtha ar choincheap na gairmoiliúna agus ar an tábhacht a bhaineann léi faoi thionchar margaí saothair atá ag athrú forbairtí teicneolaíocha go háirithe sa réimse digiteach agus na soghluaisteachta lucht saothair atá ag méadú cuireann na tosca sin leis an dúshlán a ghabhann le hinniúlachtaí agus cáilíochtaí a chur in oiriúint ar bhealach níos fearr d'éileamh atá ag síorathrú tá athrú tagtha dá réir sin ar na beartais ghairmoiliúna agus cuimsíonn siad sraith ionstraimí agus tionscamh lena náirítear na cinn sin a bhaineann le scileanna agus cáilíochtaí agus bailíochtú foghlama rud a théann thar ghnáthraon an ghairmoideachais agus na gairmoiliúna toisc gur gá sin dá bhrí sin ba cheart cineál ghníomhaíochtaí cedefop a shainiú go soiléir chun léiriú níos fearr a thabhairt ar a ghníomhaíochtaí reatha a théann thar an ngairmoideachas agus an ghairmoiliúint agus ar a náirítear obair ar scileanna agus ar cháilíochtaí agus ba cheart an téarmaíocht a úsáidtear chun cur síos a dhéanamh ar chuspóirí agus ar chúraimí cedefop a oiriúnú chun na forbairtí sin a léiriú ba é conclúid na tuarascála meastóireachta a rinneadh i leith cedefop in 2013 gur cheart rialachán (cee) uimh 337/75 a leasú chun obair cedefop maidir le scileanna a chur san áireamh mar cheann dá chúraimí agus a obair maidir le tuairisciú beartais chomh maith le huirlisí eorpacha comhchoiteanna agus tionscnaimh eorpacha chomhchoiteanna a chomhtháthú ar bhonn níos soiléire chun tacú le beartas gairmoideachais agus gairmoiliúna a chur chun feidhme is gá díriú ar an gcaidreamh idir an toideachas agus an oiliúint agus saol na hoibre chun a áirithiú go dtacaítear le foghlaim ar feadh an tsaoil le comhtháthú agus le hinfhostaitheacht an duine i margaí saothair atá ag athrú de bharr an eolais na scileanna agus na ninniúlachtaí a fhaigheann an duine sin agus go bhfuil na nithe sin ábhartha do riachtanais na saoránach agus na sochaí leasaíodh rialachán (cee) uimh 337/75 roinnt uaireanta ós rud é go bhfuil tuilleadh leasuithe le déanamh air ba cheart an rialachán sin a aisghairm agus a ionadú ar mhaithe le soiléireacht maidir leis na rialacha lena rialaítear cedefop ba cheart iad a bhunú a mhéid is féidir agus a chineál trípháirteach á chur san áireamh i gcomhréir le prionsabail ráiteas comhpháirteach ó pharlaimint na heorpa ó chomhairle an aontais eorpaigh agus ón gcoimisiún eorpach maidir le gníomhaireachtaí díláraithe an 19 iúil 2012 ós rud é go ndíríonn na gníomhaireachtaí trípháirteacha eadhon cedefop an foras eorpach chun dálaí maireachtála agus oibre a fheabhsú (eurofound) agus an ghníomhaireacht eorpach um shábháilteacht agus sláinte ag an obair (euosha) ar shaincheisteanna a bhaineann leis an margadh saothair leis an timpeallacht oibre leis an ngairmoideachas agus an ghairmoiliúint agus le scileanna tá gá le dlúthchomhordú eatarthu tá gá le dlúthchomhordú leis an bhfondúireacht eorpach oiliúna (etf) freisin dá bhrí sin ba cheart do cedefop agus é i mbun a chuid oibre comhlánú a dhéanamh ar obair etf eurofound agus euosha i gcás ina bhfuil réimsí leasa comhchosúla acu agus san am céanna taobhú le huirlisí a fheidhmíonn go maith amhail meabhráin tuisceana ba cheart do cedefop leas a bhaint as bealaí le feabhas a chur ar éifeachtúlacht agus ar shineirgí agus ba cheart dó ina chuid gníomhaíochtaí dúbláil ar ghníomhaíochtaí etf eurofound agus euosha agus ar ghníomhaíochtaí an choimisiúin a sheachaint ina theannta sin i gcás inarb ábhartha ba cheart do cedefop féachaint le comhar éifeachtúil a dhéanamh leis na seirbhísí taighde atá ag institiúidí an aontais agus comhlachtaí speisialaithe seachtracha ba cheart don choimisiún dul i gcomhairle leis na príomhgheallsealbhóirí lena náirítear comhaltaí an bhoird bainistíochta agus feisirí de chuid pharlaimint na heorpa le linn na meastóireachta ar cedefop is léiriú anluachmhar é cineál trípháirteach cedefop eurofound agus euosha ar chur chuige cuimsitheach atá bunaithe ar an idirphlé sóisialta idir na comhpháirtithe sóisialta agus údaráis an aontais agus na húdaráis náisiúnta rud atá thar a bheith tábhachtach chun teacht ar réitigh shóisialta agus eacnamaíocha atá comhpháirteach agus inbhuanaithe chun an próiseas cinnteoireachta cedefop a shruthlíniú agus chun rannchuidiú le héifeachtúlacht agus le héifeachtacht a fheabhsú ba cheart strúchtúr rialachais déleibhéil a thabhairt isteach chun na críche sin ba cheart ionadaíocht a bheith ag na ballstáit ag eagraíochtaí náisiúnta na bhfostóirí agus eagraíochtaí náisiúnta na bhfostaithe agus ag an gcoimisiún ar bhord bainistíochta a ndílsítear na cumhachtaí is gá dó lena náirítear an chumhacht an buiséad a ghlacadh agus an doiciméad clársceidealaithe a fhormheas sa doiciméad clársceidealaithe ina bhfuil clár oibre ilbhliantúil cedefop agus a chlár oibre bliantúil ba cheart don bhord bainistíochta tosaíochtaí straitéiseacha ghníomhaíochtaí cedefop a leagan síos thairis sin ba cheart a áireamh ar na rialacha arna nglacadh ag an mbord bainistíochta maidir le coinbhleachtaí leasa a chosc agus a bhainistiú bearta chun rioscaí a d'fhéadfadh a bheith ann a bhrath ag céim luath chun go bhfeidhmeoidh cedefop mar is cuí ba cheart do na ballstáit d'eagraíochtaí eorpacha na bhfostóirí agus d'eagraíochtaí eorpacha na bhfostaithe agus don choimisiún a áirithiú maidir leis na daoine a bheidh le ceapadh ar an mbord bainistíochta go bhfuil eolas iomchuí i réimse an ghairmoideachais agus na gairmoiliúna scileanna agus cáilíochtaí acu d'fhonn cinntí suntasacha straitéiseacha a dhéanamh agus chun maoirsiú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí cedefop ba cheart an bord feidhmiúcháin a chur ar bun agus é de chúram air cruinnithe an bhoird bainistíochta a ullmhú ar shlí iomchuí agus tacú lena phróisis cinnteoireachta agus faireacháin agus cúnamh á thabhairt don bhord bainistíochta aige ba cheart gurbh fhéidir leis an mbord feidhmiúcháin i gcás inar gá ar chúiseanna práinne cinntí sealadacha áirithe a dhéanamh thar ceann an bhoird bainistíochta ba cheart don bhord bainistíochta rialacha nós imeachta an bhoird feidhmiúcháin a ghlacadh ba cheart don stiúrthóir feidhmiúcháin a bheith freagrach as bainistiú foriomlán cedefop i gcomhréir leis an treoir straitéiseach a leagann an bord bainistíochta amach lena náirítear riarachán laethúil agus bainistiú airgeadais agus acmhainní daonna ba cheart don stiúrthóir feidhmiúcháin na cumhachtaí a chuirtear de chúram air nó uirthi a fheidhmiú ba cheart é a bheith indéanta na cumhachtaí sin a chur ar fionraí i gcúinsí eisceachtúla amhail coinbhleachtaí leasanna nó mainneachtain thromchúiseach oibleagáidí faoi rialacháin foirne oifigigh an aontais eorpaigh (na rialacháin foirne) a chomhlíonadh is prionsabal bunúsach de dhlí an aontais é prionsabal an chomhionannais ceanglaítear leis nach mór an comhionannas idir mná agus fir a áirithiú i ngach réimse lena náirítear fostaíocht obair agus pá ba cheart do gach páirtí díriú ar ionadaíocht chothrom a bhaint amach idir mná agus fir ar an mbord bainistíochta agus ar an mbord feidhmiúcháin ba cheart don bhord bainistíochta an aidhm sin a shaothrú freisin maidir lena chathaoirleach agus lena leaschathaoirligh i dteanna a chéile agus ba cheart do na grúpaí a dhéanann ionadaíocht ar na rialtais agus ar eagraíochtaí na bhfostóirí agus ar eagraíochtaí na bhfostaithe ar an mbord bainistíochta an aidhm sin a shaothrú freisin maidir le comhaltaí malartacha a ainmniú chun freastal ar chruinnithe an bhoird bainistíochta tá oifig idirchaidrimh ag cedefop sa bhruiséil ba cheart an fhéidearthacht an oifig sin a oibriú a choinneáil ba cheart na forálacha airgeadais agus na forálacha maidir le clársceidealú agus tuairisciú a bhaineann le cedefop a nuashonrú le rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ón gcoimisiún foráiltear go bhfuil cedefop le meastóireachtaí ex ante agus meastóireachtaí ex post a dhéanamh ar na cláir agus na gníomhaíochtaí lena ngabhann caiteachas suntasach ba cheart do cedefop na meastóireachtaí sin a chur san áireamh ina chlársceidealú ilbhliantúil agus bliantúil chun uathriail agus neamhspleáchas iomlán cedefop a áirithiú agus chun a chumasú dó a chuspóirí agus cúraimí a dhéanamh go cuí i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart buiséad leormhaith agus neamhspleách a dheonú dó ina mbeadh an tioncam ag teacht go príomha ó ranníocaíocht ó bhuiséad ginearálta an aontais ba cheart feidhm a bheith ag nós imeachta buiséadach an aontais maidir le cedefop a mhéid a bhaineann le ranníocaíocht an aontais agus le haon fhóirdheontais eile is inmhuirearaithe ar bhuiséad ginearálta an aontais ba cheart gurb í an chúirt iniúchóirí a dhéanfadh iniúchadh ar chuntais cedefop ba cheart gurb é ionad aistriúcháin chomhlachtaí an aontais eorpaigh (an tionad aistriúcháin) a sholáthródh na seirbhísí aistriúcháin is gá d'fheidhmiú cedefop ba cheart do cedefop oibriú leis an ionad aistriúcháin chun táscairí cáilíochta tráthúlachta agus rúndachta a bhunú chun riachtanais agus tosaíochtaí cedefop a shainaithint go soiléir agus chun nósanna imeachta trédhearcacha oibiachtúla a chruthú do phróiseas an aistriúcháin ba cheart forálacha maidir le foireann cedefop a bheith i gcomhréir leis na rialacháin foirne agus le coinníollacha fostaíochta sheirbhísigh eile an aontais eorpaigh (coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile) a leagtar síos i rialachán (cee euratom cegc) uimh 259/68 ón gcomhairle ba cheart do cedefop na bearta is gá a dhéanamh chun a áirithiú go ndéantar faisnéis rúnda a láimhseáil agus a phróiseáil go sábháilte más gá ba cheart do cedefop rialacha slándála a ghlacadh atá coibhéiseach leo siúd a leagtar amach i gcinneadh (ae euratom) 2015/443 agus cinneadh (ae euratom) 2015/444 ón gcoimisiún is gá forálacha buiséadacha idirthréimhseacha agus forálacha idirthréimhseacha maidir leis an mbord bainistíochta agus maidir leis an bhfoireann a leagan síos chun leanúnachas ghníomhaíochtaí cedefop a áirithiú go dtí go gcuirfear an rialachán seo chun feidhme tar éis an rialachán seo a ghlacadh caibidil i cuspóirí agus cúraimí airteagal 1 bunú agus cuspóirí leis seo bunaítear an lárionad eorpach um fhorbairt na gairmoiliúna (cedefop) ina ghníomhaireacht de chuid an aontais beidh sé de chuspóir ag cedefop tacú le beartais an aontais i réimse an ghairmoideachais agus na gairmoiliúna chomh maith le beartais maidir le scileanna agus le cáilíochtaí a chur chun cinn a fhorbairt agus a chur chun feidhme trí oibriú leis an gcoimisiún leis na ballstáit agus leis na comhpháirtithe sóisialta chuige sin feabhsóidh agus scaipfidh cedefop eolas soláthróidh sé fianaise agus seirbhísí chun críocha déanamh beartais lena náirítear conclúidí atá bunaithe ar thaighde agus éascóidh sé comhroinnt eolais i measc gníomhairí de chuid an aontais agus gníomhairí náisiúnta agus eatarthu airteagal 2 cúraimí beidh na cúraimí seo a leanas ag cedefop i ndáil leis na réimsí beartais dá dtagraítear in airteagal 1(2) agus freagrachtaí na mballstát á nurramú go hiomlán aige anailís a dhéanamh ar threochtaí i mbeartais agus i gcórais maidir le gairmoideachas agus gairmoiliúint le scileanna agus le cáilíochtaí agus anailísí comparáideacha a sholáthar maidir leo thar thíortha anailís a dhéanamh ar threochtaí i margadh an tsaothair i ndáil le scileanna agus le cailíochtaí agus i ndáil leis an ngairmoideachas agus leis an ngairmoiliúint anailís a dhéanamh ar fhorbairtí a bhaineann le ceapadh agus bronnadh cáilíochtaí leis na cáilíochtaí sin a eagrú ina gcreataí agus leis an bhfeidhm atá leo i margadh an tsaothair agus i ndáil leis an ngairmoideachas agus leis an ngairmoiliúint agus rannchuidiú leis na forbairtí sin d'fhonn trédhearcacht agus aitheantas na gcáilíochtaí sin a fheabhsú anailís a dhéanamh ar fhorbairtí i réimse bhailíochtú na foghlama seachfhoirimiúla agus neamhfhoirmiúla agus rannchuidiú leo staidéir a dhéanamh nó a choimisiúnú agus taighde a dhéanamh maidir le forbairtí socheacnamaíocha ábhartha agus na saincheisteanna gaolmhara beartais fóraim a chur ar fáil chun taithí agus faisnéis a mhalartú idir na rialtais na comhpháirtithe sóisialta agus geallsealbhóirí eile ar an leibhéal náisiúnta rannchuidiú lena náirítear trí fhaisnéis agus anailísí atá fianaisebhunaithe le cur chun feidhme athchóirithe agus beartas ar an leibhéal náisiúnta faisnéis a scaipeadh d'fhonn rannchuidiú le beartais agus d'fhonn feasacht agus tuiscint ar ionchas an ghairmoideachais agus na gairmoiliúna a ardú ó thaobh tacú le hinfhostaitheacht daoine agus í a chur chun cinn chomh maith le táirgeacht agus foghlaim ar feadh an tsaoil uirlisí tacair sonraí agus seirbhísí le haghaidh an ghairmoideachais agus na gairmoiliúna scileanna gairmeacha agus cáilíochtaí a bhainistiú agus a chur ar fáil do shaoránaigh do chuideachtaí do lucht déanta beartais do na comhpháirtithe sóisialta agus do gheallsealbhóirí eile straitéis a bhunú le haghaidh caidreamh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 29 a mhéid a bhaineann le cúrsaí a bhfuil cedefop inniúil maidir leo i gcás ina bhfuil gá le staidéir nua agus sula nglacfar cinntí beartais déanfaidh institiúidí an aontais aird a thabhairt ar shaineolas cedefop agus ar aon staidéir atá déanta aige sa réimse lena mbaineann nó a bhfuil sé in ann iad a dhéanamh i gcomhréir le rialachán (ae euratom) 2018/1046 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus é i mbun a chuid gníomhaíochtaí cuirfidh cedefop san áireamh na naisc atá ann idir an gairmoideachas agus an ghairmoiliúint agus na hearnálacha eile den oideachas agus den oiliúint féadfaidh cedefop comhaontuithe comhair a thabhairt i gcrích le gníomhaireachtaí ábhartha eile de chuid an aontais chun comhar leo a éascú agus a chur chun cinn agus a chúraimí á ndéanamh aige beidh idirphlé dlúth ag cedefop go háirithe le comhlachtaí speisialaithe a bhíonn ag obair ar bheartais maidir leis an ngairmoideachas agus an ghairmoiliúint agus le scileanna agus cáilíochtaí bídís poiblí nó príobháideach náisiúnta nó idirnáisiúnta le húdaráis phoiblí agus le hinstitiúidí oideachais le heagraíochtaí na bhfostóirí agus na bhfostaithe agus i gcás inarb ann dóibh le comhlachtaí trípháirteacha náisiúnta déanfaidh cedefop gan dochar dá cuspóirí ná dá chríocha obair i gcomhar le gníomhaireachtaí eile de chuid an aontais go háirithe etf eurofound agus euosha agus sineirgí agus comhlántacht lena gcuid gníomhaíochtaí á gcur chun cinn agus aon dúbláil iarrachtaí á seachaint ag an am céanna caibidil ii eagar cedefop airteagal 3 struchtúr riaracháin agus bainistíochta is éard a bheidh i struchtúr riaracháin agus bainistíochta cedefop bord bainistíochta bord feidhmiúcháin stiúrthóir feidhmiúcháin roinn 1 an bord bainistíochta airteagal 4 comhdhéanamh an bhoird bainistíochta beidh an bord bainistíochta comhdhéanta díobh seo a leanas comhalta amháin ó gach ballstát a dhéanann ionadaíocht ar an rialtas comhalta amháin ó gach ballstát a dhéanann ionadaíocht ar eagraíochtaí na bhfostóirí comhalta amháin ó gach ballstát a dhéanann ionadaíocht ar eagraíochtaí na bhfostaithe triúr comhaltaí a dhéanann ionadaíocht ar an gcoimisiún saineolaí neamhspleách amháin arna cheapadh ag parlaimint na heorpa beidh an ceart vótála ag gach duine de na comhaltaí dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (d) is í an chomhairle a cheapfaidh na comhaltaí dá dtagraítear i bpointe (a) pointe (b) agus pointe (c) ar bhonn na niarrthóirí arna nainmniú faoi seach ag na ballstáit agus ag eagraíochtaí eorpacha na bhfostóirí agus eagraíochtaí eorpacha na bhfostaithe is é an coimisiún a cheapfaidh na comhaltaí dá dtagraítear i bpointe (d) is é an coiste freagrach de chuid pharlaimint na heorpa a cheapfaidh an saineolaí dá dtagraítear i bpointe (e) beidh comhalta malartach ag gach comhalta den bhord bainistíochta beidh an comhalta malartach mar ionadaí don chomhalta ina éagmais nó ina héagmais ceapfar na comhaltaí malartacha i gcomhréir le mír 1 ainmneofar agus ceapfar comhaltaí an bhoird bainistíochta agus a gcomhaltaí malartacha ar bhonn a gcuid eolais i réimse an ghairmoideachais agus na gairmoiliúna a gcuid scileanna agus cáilíochtaí ag cur san áireamh a scileanna ábhartha amhail scileanna bainistíochta riaracháin agus buiséadacha agus a gcuid saineolais i réimse phríomhchúraimí cedefop chun tabhairt faoi ról maoirseachta éifeachtach féachfaidh na páirtithe uile a mbeidh ionadaíocht acu ar an mbord bainistíochta le ráta athrúcháin a nionadaithe a theorannú chun leanúnachas obair an bhoird a áirithiú beidh sé d'aidhm ag na páirtithe uile ionadaíocht chothrom idir mná agus fir a bhaint amach ar an mbord bainistíochta déanfaidh gach comhalta agus gach comhalta malartach ráiteas i scríbhinn a shíniú an tráth a rachaidh sé nó sí in oifig á dhearbhú nach bhfuil coinbhleacht leasanna ann ina leith déanfaidh gach comhalta agus gach comhalta malartach a ráiteas a nuashonrú i gcás ina dtiocfaidh athrú ar imthosca maidir le haon choinbhleacht leasanna foilseoidh cedefop na ráitis agus na nuashonruithe ar a shuíomh gréasáin ceithre bliana a bheidh i dtéarma oifige na gcomhaltaí agus na gcomhaltaí malartacha beidh an téarma sin inathnuaite nuair a thiocfaidh deireadh lena dtréimhse oifige nó i gcás ina néireoidh siad as oifig fanfaidh comhaltaí agus comhaltaí malartacha in oifig go dtí go ndéanfar a gceapacháin a athnuachan nó go gcuirfear comhaltaí nua ina nionad ar an mbord bainistíochta beidh ionadaithe na rialtas ionadaithe eagraíochtaí na bhfostóirí agus ionadaithe eagraíochtaí na bhfostaithe faoi seach ina ngrúpaí ainmneoidh gach grúpa comhordaitheoir chun éifeachtúlacht an phlé a fheabhsú laistigh de na grúpaí agus eatarthu is é a bheidh i gcomhordaitheoirí ghrúpaí na bhfostóirí agus na bhfostaithe ionadaithe a neagraíochtaí eorpacha faoi seach agus féadfar iad a ainmniú as measc na gcomhaltaí atá ceaptha ar an mbord bainistíochta déanfaidh comhordaitheoirí nach bhfuil ceaptha ina gcomhaltaí den bhord bainistíochta i gcomhréir le mír 1 páirt a ghlacadh i gcruinnithe an bhoird bainistíochta ach ní bheidh an ceart vótála acu airteagal 5 feidhmeanna an bhoird bainistíochta déanfaidh an bord bainistíochta treoruithe straitéiseacha a sholáthar maidir le gníomhaíochtaí cedefop doiciméad clársceidealaithe cedefop ina bhfuil clár oibre ilbhliantúil cedefop agus a chlár oibre bliantúil don bhliain dar gcionn a ghlacadh gach bliain trí thromlach dhá thrian de na comhaltaí a bhfuil an ceart vótála acu agus i gcomhréir le hairteagal 6 buiséad bliantúil cedefop a ghlacadh trí thromlach dhá thrian de na comhaltaí a bhfuil an ceart vótála acu agus feidhmeanna eile a fheidhmiú i dtaobh an bhuiséid sin de bhun chaibidil iii tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite ar ghníomhaíochtaí a ghlacadh maille le measúnú ar ghníomhaíochtaí cedefop iad a chur faoin 1 iúil gach bliain faoi bhráid pharlaimint na heorpa na comhairle an choimisiúin agus na cúirte iniúchóirí agus an tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite ar ghníomhaíochtaí a chur ar fáil don phobal na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le cedefop a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16 straitéis frithchalaoise a ghlacadh atá comhréireach leis na rioscaí calaoise agus costais agus tairbhí na mbeart atá le cur chun feidhme á gcur san áireamh rialacha a ghlacadh maidir le coinbhleachtaí leasanna a chosc agus a bhainistiú i dtaca lena chomhaltaí agus le saineolaithe neamhspleácha agus freisin i dtaca le saineolaithe náisiúnta ar iasacht agus baill foirne eile nach bhfuil fostaithe ag cedefop dá dtagraítear in airteagal 19 na pleananna cumarsáide agus scaipthe a ghlacadh agus a thabhairt cothrom le dáta ar bhonn rialta bunaithe ar anailís ar na riachtanais agus an méid sin a léiriú i ndoiciméad clársceidealaithe cedefop a rialacha nós imeachta a ghlacadh cumhachtaí an údaráis ceapacháin arna dtabhairt leis na rialacháin foirne agus cumhachtaí an údaráis atá cumhachtaithe chun conradh fostaíochta a thabhairt i gcrích arna dtabhairt le coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile (cumhachtaí an údaráis ceapacháin) a fheidhmiú i gcomhréir le mír 2 i dtaca le foireann cedefop rialacha cur chun feidhme oiriúnacha a ghlacadh chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne agus do choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile i gcomhréir le airteagal 110 de na rialacháin foirne an stiúrthóir feidhmiúcháin a cheapadh agus i gcás inarb iomchuí síneadh a chur lena théarma oifige nó lena téarma oifige nó é nó í a chur as oifig i gcomhréir le hairteagal 18 oifigeach cuntasaíochta a cheapadh faoi réir na rialachán foirne agus coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile a bheidh go hiomlán neamhspleách i gcomhlíonadh a chuid nó a cuid dualgas rialacha nós imeachta an bhoird feidhmiúcháin a ghlacadh faireachán a dhéanamh go ndéantar obair leantach leordhóthanach i dtaca leis na torthaí agus na moltaí a eascróidh as na tuarascálacha agus meastóireachtaí iniúchóireachta inmheánacha nó seachtracha agus as imscrúduithe de chuid na hoifige eorpaí frithchalaoise (olaf) bunú socruithe comhair le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a údarú i gcomhréir le hairteagal 29 glacfaidh an bord bainistíochta i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne cinneadh bunaithe ar airteagal 2(1) de na rialacháin foirne agus ar airteagal 6 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile lena ndéantar cumhachtaí ábhartha an údaráis ceapacháin a tharmligean chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin agus lena leagtar amach na coinníollacha faoinar féidir an tarmligean cumhachtaí sin a chur ar fionraí beidh údarás ag an stiúrthóir feidhmiúcháin na cumhachtaí sin a fhotharmligean i gcás inar gá déanamh amhlaidh mar gheall ar imthosca eisceachtúla féadfaidh an bord bainistíochta tarmligean chumhachtaí an údaráis ceapacháin chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin agus na cinn arna bhfotharmligean ag an stiúrthóir feidhmiúcháin a chur ar fionraí go sealadach i gcásanna den sórt sin déanfaidh an bord bainistíochta iad a tharmligean ar feadh tréimhse theoranta chuig duine d'ionadaithe an choimisiúin a ainmneoidh sé nó chuig duine den fhoireann taobh amuigh den stiúrthóir feidhmiúcháin airteagal 6 clársceidealú ilbhliantúil agus bliantúil gach bliain déanfaidh an stiurthóir feidhmiúcháin i gcomhréir le pointe (e) d'airteagal 11(5) den rialachán seo dréachtdoiciméad clársceidealaithe a tharraingt suas ina mbeidh clár oibre ilbhliantúil agus bliantúil i gcomhréir le hairteagal 32 de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an dréachtdoiciméad clársceidealaithe dá dtagraítear i mír 1 a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta tar éis don bhord bainistíochta an dréachtdoiciméad clársceidealaithe a fhormheas cuirfear faoi bhráid an choimisiúin pharlaimint na heorpa agus na comhairle é tráth nach déanaí ná an 31 eanáir gach bliain tíolacfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin aon leagan nuashonraithe den doiciméad sin i gcomhréir leis an nós imeachta céanna glacfaidh an bord bainistíochta an doiciméad agus tuairim an choimisiúin á cur san áireamh tiocfaidh an doiciméad clársceidealaithe chun bheith cinntitheach tar éis ghlacadh críochnaitheach bhuiséad ginearálta an aontais agus déanfar coigeartú air dá réir más gá sin leagfar amach sa chlár oibre ilbhliantúil an clársceidealú straitéiseach foriomlán lena náirítear cuspóirí torthaí a bhfuiltear ag súil leo agus táscairí feidhmíochta agus forluí clársceidealaithe le gníomhaireachtaí eile á sheachaint leagfar amach ann clársceidealú acmhainní freisin lena náirítear an buiséad ilbhliantúil agus an fhoireann cuimseofar ann straitéis maidir le caidreamh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 29 na gníomhaíochtaí a bhaineann leis an straitéis sin agus sonrú na nacmhainní gaolmhara beidh an clár oibre bliantúil comhsheasmhach leis an gclár oibre ilbhliantúil dá dtagraítear i mír 3 agus beidh an méid seo a leanas ann cuspóirí mionsonraithe chomh maith leis na torthaí a bhfuiltear ag súil leo lena náirítear táscairí feidhmíochta cur síos ar na gníomhaíochtaí atá le maoiniú lena náirítear bearta pleanáilte arb é is aidhm leo éifeachtúlacht a mhéadú léiriú ar na hacmhainní airgeadais agus daonna arna leithdháileadh ar gach gníomhaíocht i gcomhréir le prionsabail an bhuiséadaithe agus an bhainistithe de réir gníomhaíochtaí gníomhaíochtaí a d'fhéadfaí a dhéanamh maidir leis an gcaidreamh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gcomhréir le hairteagal 29 sonrófar go soiléir ann na gníomhaíochtaí a cuireadh leis a athraíodh nó a scriosadh i gcomparáid leis an mbliain airgeadais roimhe sin leasóidh an bord bainistíochta an clár oibre bliantúil a glacadh i gcás ina sannfar gníomhaíocht nua do cedefop féadfaidh an bord bainistíochta an chumhacht leasuithe neamhshubstaintiúla a dhéanamh ar an gclár oibre bliantúil a tharmligean chuig an stiúrthóir feidhmiúcháin is i gcomhréir leis an nós imeachta céanna a úsáideadh don chlár oibre bliantúil tosaigh a ghlacfar aon leasú substaintiúil ar an gclár oibre bliantúil tabharfar an clársceidealú acmhainní cothrom le dáta go bliantúil tabharfar an clársceidealú straitéiseach cothrom le dáta i gcás inarb iomchuí agus go háirithe rachaidh sé i ngleic le toradh na meastóireachta dá dtagraítear in airteagal 27 maidir le gníomhaíocht nua a shannadh do cedefop chun na cúraimí a leagtar síos in airteagal 2 a chomhlíonadh déanfar é agus aird á tabhairt ar a chlársceidealú acmhainní agus airgeadais gan dochar do chumhachtaí pharlaimint na heorpa agus na comhairle (an túdarás buiséadach) airteagal 7 cathaoirleach an bhoird bainistíochta toghfaidh an bord bainistíochta cathaoirleach agus triúr leaschathaoirligh mar a leanas duine as measc na gcomhaltaí a dhéanann ionadaíocht ar rialtais na mballstát duine as measc na gcomhaltaí a dhéanann ionadaíocht ar eagraíochtaí na bhfostóirí duine as measc na gcomhaltaí a dhéanann ionadaíocht ar eagraíochtaí na bhfostaithe agus duine as measc na gcomhaltaí a dhéanann ionadaíocht ar an gcoimisiún toghfar an cathaoirleach agus na leaschathaoirligh trí thromlach dhá thrian de chomhaltaí an bhoird bainistíochta a bhfuil an ceart vótála acu bliain amháin a bheidh i dtéarma oifige an chathaoirligh agus na leaschathaoirleach beidh a dtéarma oifige inathnuaite i gcás ina dtiocfaidh deireadh lena gcomhaltas ar an mbord bainistíochta tráth ar bith le linn a dtéarma oifige rachaidh a dtéarma oifige in éag go huathoibríoch ar an dáta sin airteagal 8 cruinnithe an bhoird bainistíochta tionólfaidh an cathaoirleach cruinnithe an bhoird bainistíochta glacfaidh stiúrthóir feidhmiúcháin páirt sa phlé ach ní bheidh an ceart vótála ag an té sin beidh gnáthchruinniú amháin in aghaidh na bliana ag an mbord bainistíochta ina theannta sin tiocfaidh sé le chéile ar thionscnamh an chathaoirligh arna iarraidh sin don choimisiún nó arna iarraidh sin do thrian de na comhaltaí ar a laghad féadfaidh an bord bainistíochta iarraidh ar aon duine ar díol spéise a thuairim nó a tuairim freastal ar a chuid cruinnithe mar bhreathnadóir maidir le hionadaithe thíortha chomhlachas saorthrádála na heorpa (cste) is páirtithe sa chomhaontú ar an limistéar eorpach eacnamaíoch (comhaontú lee) féadfaidh siad freastal ar chruinnithe an bhoird bainistíochta mar bhreathnadóirí i gcás ina ndéantar foráil i gcomhaontú lee dá rannpháirtíocht i ngníomhaíochtaí cedefop cuirfidh cedefop an rúnaíocht ar fáil don bhord bainistíochta airteagal 9 rialacha vótála an bhoird bainistíochta gan dochar do phointí (b) agus (c) d'airteagal 5(1) don dara fomhír d'airteagal 7(1) agus d'airteagal 18(7) déanfaidh an bord bainistíochta cinntí trí thromlach na gcomhaltaí a bhfuil an ceart vótála acu beidh aon vóta amháin ag gach comhalta ag a bhfuil an ceart vótála i gcás nach mbeidh comhalta áirithe ag a bhfuil an ceart vótála i láthair beidh a chomhalta malartach nó a comhalta malartach i dteideal a cheart vótála nó a ceart vótála a fheidhmiú glacfaidh an cathaoirleach páirt sa vótáil le rialacha nós imeachta an bhoird bainistíochta leagfar síos socruithe vótála níos mionsonraithe go háirithe na cúinsí ina bhféadfaidh comhalta gníomhú thar ceann comhalta eile roinn 2 an bord feidhmiúcháin airteagal 10 tabharfaidh bord feidhmiúcháin cúnamh don bhord bainistíochta déanfaidh an bord feidhmiúcháin na cinntí atá le glacadh ag an mbord bainistíochta a ullmhú faireachán a dhéanamh i dteannta an bhoird bainistíochta go ndéantar obair leantach leordhóthanach ar na torthaí agus na moltaí a eascróidh as na tuarascálacha agus meastóireachtaí iniúchóireachta inmheánacha nó seachtracha agus as imscrúduithe de chuid olaf gan dochar d'fhreagrachtaí an stiúrthóra feidhmiúcháin mar a leagtar amach in airteagal 11 comhairle a chur air nó uirthi i gcás inar gá maidir le cinntí an bhoird bainistíochta a chur chun feidhme d'fhonn an mhaoirseacht ar an mbainistíocht riaracháin agus bhuiséadach a threisiú i gcás inar gá ar chúiseanna práinne féadfaidh an bord feidhmiúcháin cinntí sealadacha áirithe a dhéanamh thar cheann an bhoird bainistíochta lena náirítear cinntí maidir le tarmligean chumhachtaí an údaráis ceapacháin a chur ar fionraí i gcomhréir leis na coinníollacha dá dtagraítear in airteagal 5(2) agus maidir le cúrsaí buiséadacha beidh an bord feidhmiúcháin comhdhéanta de chathaoirleach an bhoird bainistíochta an triúr leaschathaoirligh comhordaitheoirí na dtrí ghrúpa dá dtagraítear in airteagal 4(6) agus ionadaí amháin ón gcoimisiún féadfaidh gach grúpa dá dtagraítear in airteagal 4(6) suas le beirt chomhaltaí malartacha a ainmniú chun freastal ar chruinnithe an bhoird bainistíochta i gcás ina bhfuil comhalta arna cheapadh ag an ngrúpa ábhartha as láthair beidh cathaoirleach an bhoird bainistíochta mar chathaoirleach ar an mbord feidhmiúcháin freisin glacfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin páirt i gcruinnithe an bhoird feidhmiúcháin ach ní bheidh an ceart vótála ag an té sin dhá bhliain a bheidh i dtéarma oifige chomhaltaí an bhoird feidhmiúcháin tiocfaidh deireadh le téarma oifige comhalta de chuid an bhoird feidhmiúcháin ar an dáta a thiocfaidh deireadh lena chomhaltas nó lena comhaltas ar an mbord bainistíochta tiocfaidh an bord feidhmiúcháin le chéile 3 huaire sa bhliain ina theannta sin tiocfaidh sé le chéile ar thionscnamh an chathaoirligh nó arna iarraidh sin dá chuid comhaltaí tar éis gach cruinnithe déanfaidh comhordaitheoirí na dtrí ghrúpa dá dtagraítear in airteagal 4(6) a ndícheall comhaltaí a ngrúpa féin a chur ar an eolas ar bhealach tráthúil trédhearcach faoin méid is ábhar don phlé roinn 3 an stiúrthóir feidhmiúcháin airteagal 11 freagrachtaí an stiúrthóra feidhmiúcháin beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach as bainistiú cedefop i gcomhréir leis an treoir straitéiseach atá leagtha amach ag an mbord bainistíochta agus beidh an té sin freagrach don bhord bainistíochta gan dochar do chumhachtaí an choimisiúin an bhoird bainistíochta agus an bhoird feidhmiúcháin beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin neamhspleách i bhfeidhmiú na ndualgas agus ní iarrfaidh sé nó sí treoracha ar aon rialtas ná ar aon chomhlacht eile ná ní thógfaidh sé nó sí aon treoracha ó aon rialtas ná ó aon chomhlacht eile tabharfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin tuairisc do pharlaimint na heorpa maidir le comhlíonadh a dhualgas nó a dualgas i gcás ina niarrtar sin air nó uirthi féadfaidh an chomhairle iarraidh ar an stiúrthóir feidhmiúcháin tuairisc a thabhairt maidir le comhlíonadh a dhualgas nó a dualgas is é an stiúrthóir feidhmiúcháin ionadaí dlíthiúil cedefop beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach as cur chun feidhme na gcúraimí arna sannadh do cedefop faoin rialachán seo go háirithe beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach as an méid seo a leanas riarachán cedefop ó lá go lá lena náirítear na cumhachtaí a thugtar de chúram air nó uirthi i dtaca le cúrsaí foirne a fheidhmiú i gcomhréir le hairteagal 5(2) cinntí arna nglacadh ag an mbord bainistíochta a chur chun feidhme cinntí a dhéanamh maidir le bainistiú acmhainní daonna i gcomhréir leis an gcinneadh dá dtagraítear in airteagal 5(2) á chur san áireamh na riachtanais a bhaineann le gníomhaíochtaí cedefop agus le bainistíocht fhónta airgeadais cinntí a dhéanamh maidir le struchtúir inmheánacha cedefop lena náirítear i gcás inar gá gabháil mar ionadaí d'fheidhmeanna a bhféadfaí bainistiú cedefop ó lá go lá a chumhdach leo an doiciméad clársceidealaithe a ullmhú agus é a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta tar éis dul i gcomhairle leis an gcoimisiún an doiciméad clársceidealaithe a chur chun feidhme agus tuairisc a thabhairt don bhord bainistíochta maidir lena chur chun feidhme an tuarascáil bhliantúil chomhdhlúite ar ghníomhaíochtaí cedefop a ullmhú agus í a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena measúnú agus lena glacadh córas faireacháin éifeachtach a bhunú le gur féidir na meastóireachtaí rialta dá dtagraítear in airteagal 27 a dhéanamh mar aon le córas tuairiscithe chun achoimre a dhéanamh ar na torthaí a bhíonn orthu dréachtrialacha airgeadais is infheidhme maidir le cedefop a ullmhú dréachtráiteas cedefop ar a mheastacháin ioncaim agus chaiteachais mar chuid de dhoiciméad clársceidealaithe cedefop a ullmhú agus buiséad cedefop a chur chun feidhme plean gníomhaíochta a ullmhú ina ndéanfar obair leantach ar chonclúidí tuarascálacha agus meastóireachtaí iniúchóireachta inmheánacha nó seachtracha mar aon le himscrúduithe arna ndéanamh ag olaf agus tuairisc a thabhairt ar dhul chun cinn 2 uair sa bhliain don choimisiún agus go tráthrialta don bhord bainistíochta agus don bhord feidhmiúcháin féachaint le cothromaíocht inscne a áirithiú in cedefop leasanna airgeadais an aontais a chosaint trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne na calaoise an éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus má bhraitear neamhrialtachtaí trí mhéideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú agus i gcás inarb iomchuí trí phionóis riaracháin agus airgeadais a ghearradh a bheidh éifeachtach comhréireach agus athchomhairleach straitéis frithchalaoise le haghaidh cedefop a ullmhú agus í a chur faoi bhráid an bhoird bainistíochta lena formheas i gcás inarb ábhartha comhar a dhéanamh le gníomhaireachtaí eile de chuid an aontais agus comhaontuithe comhair a thabhairt i gcrích leo beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagrach freisin as cinneadh a dhéanamh an gá chun críocha cúraimí cedefop a dhéanamh ar dhóigh éifeachtúil éifeachtach oifig idirchaidrimh a bhunú sa bhruiséil chun comhar cedefop le hinstitiúidí ábhartha an aontais a chothú tuilleadh i gcás an chinnidh sin caithfear réamhthoiliú a fháil ón gcoimisiún ón mbord bainistíochta agus ón mballstát ábhartha leis an gcinneadh sin sonrófar raon feidhme na ngníomhaíochtaí a dhéanfaidh an oifig idirchaidrimh sin ar dhóigh a sheachnóidh costais neamhriachtanacha agus aon dúbláil ar fheidhmeanna riaracháin cedefop caibidil iii forálacha airgeadais airteagal 12 buiséad ullmhófar meastacháin ar ioncam agus ar chaiteachas uile cedefop gach bliain airgeadais agus léireofar i mbuiséad cedefop iad comhfhreagróidh an bhliain airgeadais don bhliain féilire beidh buiséad cedefop ar comhardú i dtéarmaí ioncaim agus caiteachais gan dochar d'acmhainní eile beidh ar áireamh in ioncam cedefop ranníocaíocht ón aontas a chuirfear isteach i mbuiséad ginearálta an aontais aon ranníocaíocht airgeadais dheonach ó na ballstáit táillí ar fhoilseacháin agus ar aon seirbhísí eile a sholáthraíonn cedefop aon ranníocaíocht ó thríú tíortha a rannchuideoidh le hobair cedefop dá bhforáiltear in airteagal 29 cuirfear luach saothair na foirne costais riaracháin agus bonneagair agus caiteachas oibríochtúil san áireamh i gcaiteachas cedefop airteagal 13 an buiséad a bhunú gach bliain tarraingeoidh an stiúrthóir feidhmiúcháin suas dréachtmheastachán sealadach ar ioncam agus caiteachas cedefop don bhliain airgeadais dár gcionn lena náirítear an plean bunaíochta agus cuirfidh sé chuig an mbord bainistíochta é beidh an dréachtmheastachán sealadach bunaithe ar chuspóirí agus ar na torthaí a bhfuiltear ag súil leo i dtaca leis an doiciméad clársceidealaithe bliantúil dá dtagraítear in airteagal 6(1) agus cuirfear san áireamh ann na hacmhainní airgeadais is gá chun na cuspóirí agus na torthaí sin a bhfuiltear ag súil leo a bhaint amach i gcomhréir le prionsabal an bhuiséadaithe ar bhonn feidhmíochta ar bhonn an dréachtmheastacháin shealadaigh glacfaidh an bord bainistíochta dréachtmheastachán ar ioncam agus ar chaiteachas cedefop don bhliain airgeadais dár gcionn agus seolfaidh sé chuig an gcoimisiún é faoin 31 eanáir gach bliain cuirfidh an coimisiún an dréachtmheastachán mar aon le dréachtbhuiséad ginearálta an aontais chuig an údarás buiséadach cuirfear an dréachtmheastachán ar fáil do cedefop freisin ar bhonn an dréachtmheastacháin cuirfidh an coimisiún i ndréachtbhuiséad ginearálta an aontais eorpaigh an meastachán sin a mheasann sé is gá don phlean bunaíochta agus méid na ranníocaíochta a dhéanfar a mhuirearú ar an mbuiséad ginearálta agus cuirfidh sé faoi bhráid an údaráis bhuiséadaigh é i gcomhréir le hairteagal 313 agus airteagal 314 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) údaróidh an túdarás buiséadach na leithreasuithe don ranníocaíocht ó bhuiséad ginearálta an aontais le cedefop glacfaidh an túdarás buiséadach plean bunaíochta cedefop is é an bord bainistíochta a ghlacfaidh buiséad tiocfaidh sé chun bheith cinntitheach tar éis ghlacadh críochnaitheach bhuiséad ginearálta an aontais agus más gá déanfar coigeartú air dá réir aon mhodhnú ar bhuiséad cedefop lena náirítear an plean bunaíochta glacfar é i gcomhréir leis an nós imeachta céanna i gcás aon tionscadail tógála ar dócha go mbeidh impleachtaí móra aige ar bhuiséad cedefop beidh feidhm ag rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 maidir leis airteagal 14 an buiséad a chur chun feidhme cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin buiséad cedefop chun feidhme gach bliain déanfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an fhaisnéis uile is ábhartha maidir le torthaí na nósanna imeachta meastóireachta a chur chuig an údarás buiséadach airteagal 15 na cuntais a thíolacadh agus a urscaoileadh seolfaidh oifigeach cuntasaíochta cedefop na cuntais shealadacha don bhliain airgeadais (bliain n) chuig oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin agus chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 1 márta an bhliain airgeadais dár gcionn (bliain n + 1) seolfaidh cedefop tuarascáil ar an mbainistíocht bhuiséadach agus airgeadais do bhliain n chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 31 márta de bhliain n + 1 seolfaidh oifigeach cuntasaíochta an choimisiúin cuntais shealadacha cedefop do bhliain n agus iad comhdhlúite le cuntais an choimisiúin chuig an gcúirt iniúchóirí faoin 31 márta de bhliain n + 1 tar éis don oifigeach cuntasaíochta barúlacha na cúirte iniúchóirí maidir le cuntais shealadacha cedefop do bhliain n a fháil de bhun airteagal 246 de rialachán (ae euratom) uimh 2018/1046 tarraingeoidh sé nó sí suas cuntais chríochnaitheacha cedefop don bhliain sin cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin faoi bhráid an bhoird bainistíochta iad chun tuairim a fháil tabharfaidh an bord bainistíochta tuairim uaidh maidir le cuntais chríochnaitheacha cedefop do bhliain n faoin 1 iúil de bhliain n + 1 déanfaidh oifigeach cuntasaíochta cedefop na cuntais chríochnaitheacha do bhliain n in éineacht le tuairim an bhoird bainistíochta a chur ar aghaidh chuig parlaimint na heorpa chuig an gcomhairle chuig an gcoimisiún agus chuig an gcúirt iniúchóirí foilseofar na cuntais deiridh do bhliain n in iris oifigiúil an aontais eorpaigh faoin 15 samhain de bhliain n + 1 faoin 30 meán fómhair de bhliain n + 1 seolfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin freagra chuig an gcúirt iniúchóirí ar na barúlacha arna ndéanamh ina tuarascáil bhliantúil cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin an freagra chuig an mbord bainistíochta freisin cuirfidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ar iarraidh ó pharlaimint na heorpa aon fhaisnéis is gá faoina bráid chun an nós imeachta urscaoilte a chur i bhfeidhm go rianúil do bhliain n i gcomhréir le hairteagal 109(3) de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 déanfaidh parlaimint na heorpa ar mholadh ón gcomhairle ag gníomhú di trí thromlach cáilithe urscaoileadh a thabhairt don stiúrthóir feidhmiúcháin roimh an 15 bealtaine de bhliain n + 2 i dtaca le cur chun feidhme an bhuiséid do bhliain n airteagal 16 rialacha airgeadais déanfaidh an bord bainistíochta na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le cedefop a ghlacadh tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcoimisiún ní imeoidh siad ó rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 ach amháin má tá gá leis an imeacht sin go sonrach d'fheidhmiú cedefop agus má tá toiliú tugtha ag an gcoimisiún roimh ré caibidil iv an fhoireann airteagal 17 forálacha ginearálta beidh feidhm ag na rialacháin foirne agus ag coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile agus ag na rialacha arna nglacadh trí chomhaontú idir institiúidí an aontais chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne agus do choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile maidir le foireann cedefop déanfaidh an bord bainistíochta rialacha iomchuí cur chun feidhme a ghlacadh chun éifeacht a thabhairt do na rialacháin foirne agus do choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile i gcomhréir le hairteagal 110 de na rialacháin foirne airteagal 18 beidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ina bhall foirne nó ina ball foirne agus is mar ghníomhaire sealadach de cedefop a fhostófar é nó í faoi phointe (a) d'airteagal 2 de choinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile is é an bord bainistíochta a cheapfaidh an stiúrthóir feidhmiúcháin ó liosta iarrthóirí a mholfaidh an coimisiún tar éis nós imeachta roghnúcháin oscailte agus trédhearcach a bheith ann iarrfar ar an iarrthóir a roghnaítear ráiteas a dhéanamh os comhair pharlaimint na heorpa agus ceisteanna ó fheisirí de pharlaimint na heorpa a fhreagairt ní chuirfear moill mhíchuí ar an gceapadh de bharr an mhalartaithe tuairimí sin chun an conradh a thabhairt i gcrích leis an stiúrthóir feidhmiúcháin déanfaidh cathaoirleach an bhoird bainistíochta ionadaíocht do cedefop cúig bliana a bheidh i dtéarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin roimh dheireadh na tréimhse sin déanfaidh an coimisiún measúnú ina gcuirfear san áireamh meastóireacht ar fheidhmíocht an stiúrthóra feidhmiúcháin agus ar chúraimí agus dúshláin cedefop amach anseo féadfaidh an bord bainistíochta ag cur san áireamh dó an measúnú dá dtagraítear i mír 3 síneadh a chur le téarma oifige an stiúrthóra feidhmiúcháin uair amháin go ceann 5 bliana ar a mhéad i gás inar cuireadh síneadh le téarma oifige stiúrthóra feidhmiúcháin ní ghlacfaidh sé nó sí páirt i nós imeachta roghnúcháin eile don phost céanna ag deireadh na tréimhse foriomláine ní fhéadfar an stiúrthóir feidhmiúcháin a chur as oifig ach amháin ar chinneadh ón mbord bainistíochta sa chinneadh uaidh tabharfaidh an bord bainistíochta aird ar mheasúnú an choimisiúin ar fheidhmíocht an stiúrthóra feidhmiúcháin dá dtagraítear i mír 3 is trí tromlach dhá thrian dá chuid comhaltaí a bhfuil an ceart vótála acu a dhéanfaidh an bord bainistíochta cinntí faoi cheapadh faoi shíneadh téarma oifige agus faoi chur as oifig an stiúrthóra feidhmiúcháin airteagal 19 saineolaithe náisiúnta ar iasacht agus baill foirne eile féadfaidh cedefop leas a bhaint as saineolaithe náisiúnta ar iasacht nó as baill foirne eile nach fostaithe de chuid cedefop iad glacfaidh an bord bainistíochta cinneadh lena leagfar síos rialacha maidir le saineolaithe náisiúnta a thabhairt ar iasacht do cedefop caibidil v forálacha ginearálta airteagal 20 stádas dlíthiúil gníomhaireacht de chuid an aontais a bheidh in cedefop beidh pearsantacht dhlítheanach aige i ngach ceann de na ballstáit beidh ag cedefop an inniúlacht dhlítheanach is fairsinge atá ar fáil faoin dlí náisiúnta ag daoine dlítheanacha féadfaidh sé go háirithe maoin shochorraithe agus maoin dhochorraithe a fháil agus a dhiúscairt agus féadfaidh sé bheith ina pháirtí in imeachtaí dlíthiúla is in thessaloniki a bheidh suíomh cedefop féadfaidh cedefop oifig idirchaidrimh a bhunú sa bhruiséil chun an comhar a dhéanann sé le hinstitiúidí ábhartha an aontais a chothú tuilleadh i gcomhréir le hairteagal 11(6) airteagal 21 pribhléidí agus díolúintí beidh feidhm ag prótacal uimh 7 ar phribhléidí agus díolúintí an aontais eorpaigh maidir le cedefop agus maidir lena fhoireann airteagal 22 socruithe teanga beidh feidhm ag na forálacha a leagtar síos i rialachán uimh 1 ón gcomhairle maidir le cedefop is é an tionad aistriúcháin a sholáthróidh na seirbhísí aistriúcháin is gá chun go bhfeidhmeoidh cedefop airteagal 23 trédhearcacht agus cosaint sonraí cuirfidh cedefop a ghníomhaíochtaí i gcrích le hardleibhéal trédhearcachta beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 1049/2001 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le doiciméid atá i seilbh cedefop laistigh de 6 mhí tar éis dháta a chéad chruinnithe glacfaidh an bord bainistíochta na rialacha mionsonraithe chun rialachán (ce) uimh 1049/2001 a chur i bhfeidhm beidh an phróiseáil a dhéanann cedefop ar shonraí pearsanta faoi réir rialachán (ae) 2018/1725 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle laistigh de 6 mhí tar éis dháta a chéad chruinnithe bunóidh an bord bainistíochta bearta maidir le cur i bhfeidhm rialachán (ae) 2018/1725 ag cedefop lena náirítear bearta a bhaineann le hoifigeach cosanta sonraí a cheapadh bunófar na bearta sin tar éis dul i gcomhairle leis an maoirseoir eorpach ar chosaint sonraí airteagal 24 an chalaois a chomhrac chun an comhrac in aghaidh na calaoise an éillithe agus gníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile a éascú faoi rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle aontóidh cedefop faoin 21 lúnasa 2019 do chomhaontú idirinstitiúideach an 25 bealtaine 1999 idir parlaimint na heorpa comhairle an aontais eorpaigh agus coimisiún na gcomhphobal eorpach maidir le himscrúduithe inmheánacha arna ndéanamh ag olaf agus glacfaidh sé na forálacha iomchuí is infheidhme maidir lena fhostaithe uile ag úsáid an teimpléid a leagtar amach san iarscríbhinn a ghabhann leis an gcomhaontú sin beidh cumhacht ag an gcúirt iniúchóirí iniúchtaí a dhéanamh ar bhonn doiciméad agus cigireachtaí ar an láthair ar gach tairbhí deontais ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí aontais ó cedefop féadfaidh olaf imscrúduithe a dhéanamh lena náirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair i gcomhréir leis na forálacha agus na nósanna imeachta a leagtar síos i rialachán (ae euratom) uimh 883/2013 agus rialachán (euratom ce) uimh 2185/96 ón gcomhairle d'fhonn a shuí ar tharla calaois éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanann difear do leasanna airgeadais an aontais i ndáil le comhaontú deontais nó le cinneadh deontais nó conradh arna mhaoiniú ag cedefop gan dochar do mhír 1 mír 2 ná mír 3 beidh forálacha i gcomhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta i gconarthaí i gcomhaontuithe deontais agus i gcinntí deontais cedefop ar forálacha iad lena dtabharfar an chumhacht go sainráite don chúirt iniúchóirí agus do olaf iniúchtaí agus imscrúduithe den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir lena gcuid inniúlachtaí faoi seach airteagal 25 rialacha slándála maidir le faisnéis rúnaicmithe agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint glacfaidh cedefop rialacha slándála a bheidh coibhéiseach le rialacha slándála an choimisiúin chun faisnéis rúnaicmithe an aontais eorpaigh (frae) agus faisnéis íogair neamhrúnaicmithe a chosaint a leagtar amach i gcinneadh (ae euratom) 2015/443 agus cinneadh (ae euratom) 2015/444 i gcás inar gá cuimseofar le rialacha slándála cedefop inter alia agus i gcás inar gá forálacha maidir le faisnéis den sórt sin a mhalartú a phróiseáil agus a stóráil airteagal 26 dliteanas beidh dliteanas conarthach cedefop faoi rialú ag an dlí is infheidhme maidir leis an gconradh atá i gceist beidh dlínse ag cúirt bhreithiúnais an aontais eorpaigh (an chúirt bhreithiúnais) breith a thabhairt de bhun aon chlásail eadrána a bheidh i gconradh arna thabhairt i gcrích ag cedefop i gcás dliteanas neamhchonarthach déanfaidh cedefop i gcomhréir leis na prionsabail ghinearálta is coiteann do dhlíthe na mballstát aon damáiste a shlánú a raibh a ranna nó a bhaill foirne féin ina siocair leis i gcomhlíonadh a gcuid dualgas beidh dlínse ag an gcúirt bhreithiúnais maidir leis an gcúiteamh i ndamáiste dá dtagraítear i mír 3 beidh dliteanas pearsanta a fhoirne i leith cedefop faoi rialú ag na forálacha a leagtar síos sna rialacháin foirne agus i gcoinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile airteagal 27 meastóireacht i gcomhréir le hairteagal 29(5) de rialachán tarmligthe (ae) uimh 1271/2013 déanfaidh cedefop meastóireachtaí ex ante agus meastóireachtaí ex post ar na cláir agus na gníomhaíochtaí sin lena ngabhann caiteachas suntasach faoin 21 feabhra 2024 agus gach 5 bliana ina dhiaidh sin áiritheoidh an coimisiún go ndéanfar meastóireacht i gcomhréir le treoirlínte an choimisiúin chun feidhmíocht cedefop a mheasúnú ó thaobh a chuspóirí a shainordaithe agus a chúraimí de rachaidh an coimisiún i gcomhairle le comhaltaí an bhoird bainistíochta agus leis na príomhgheallsealbhóirí eile le linn a mheastóireachta tabharfar aghaidh sa mheastóireacht sin go háirithe ar an ngá a d'fhéadfadh a bheith le sainordú cedefop a leasú agus ar na himpleachtaí airgeadais a d'fhéadfadh a bheith ag aon leasuithe den sórt sin déanfaidh an coimisiún tuarascáil do pharlaimint na heorpa don chomhairle agus don bhord bainistíochta ar thorthaí na meastóireachta poibleofar torthaí na meastóireachta airteagal 28 fiosrúcháin riaracháin beidh gníomhaíochtaí cedefop faoi réir fhiosrúcháin an ombudsman eorpaigh i gcomhréir le hairteagal 228 cfae airteagal 29 comhar le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a mhéid is gá chun na cuspóirí a leagtar amach sa rialachán seo a bhaint amach agus gan dochar d'inniúlachtaí na mballstát agus institiúidí an aontais faoi seach féadfaidh cedefop dul i gcomhar le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta chuige sin féadfaidh cedefop faoi réir údarú an bhoird bainistíochta agus tar éis formheas a fháil ón gcoimisiún socruithe oibre a bhunú le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta ní chuirfear oibleagáidí dlíthiúla ar an aontas ná ar na ballstáit de dheasca na socruithe sin beidh cedefop oscailte do rannpháirtíocht tríú tíortha a bhfuil comhaontuithe chuige sin déanta acu leis an aontas faoi fhorálacha ábhartha na gcomhaontuithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír forbrófar socruithe lena sonrófar go háirithe cineál méid agus modh rannpháirtíocht na dtríú tíortha lena mbaineann in obair cedefop lena náirítear forálacha a bhaineann le rannpháirtíocht i dtionscnaimh a dhéanann cedefop le ranníocaíochtaí airgeadais agus le cúrsaí foirne i dtaca le cúrsaí foirne comhlíonfaidh na socruithe sin na rialacháin foirne i gcás ar bith glacfaidh an bord bainistíochta straitéis i gcomhair caidreamh le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a bhaineann le cúrsaí a mbeidh inniúlacht ag cedefop ina leith airteagal 30 comhaontú ceanncheathrún agus coinníollacha oibriúcháin na socruithe is gá maidir leis an gcóiríocht atá le cur ar fáil do cedefop sa bhallstát óstach agus na saoráidí a chuirfidh an ballstát sin ar fáil mar aon leis na rialacha sonracha is infheidhme sa bhallstát óstach maidir leis an stiúrthóir feidhmiúcháin comhaltaí an bhoird bainistíochta baill foirne agus baill dá dteaghlaigh leagfar síos iad i gcomhaontú ceanncheathrún idir cedefop agus an ballstát ina bhfuil an suíomh lonnaithe cuirfidh ballstát óstach cedefop na dálaí is gá ar fáil chun a áirithiú go bhfeidhmeoidh cedefop lena náirítear scolaíocht ilteangach a bhfuil béim ar an ngné eorpach inti agus naisc iomchuí iompair caibidil vi forálacha idirthréimhseacha airteagal 31 socruithe idirthréimhseacha maidir leis an mbord bainistíochta fanfaidh comhaltaí an bhoird rialúcháin arna bhunú ar bhonn airteagal 4 de rialachán (cee) uimh 337/75 in oifig agus feidhmeoidh siad feidhmeanna an bhoird bainistíochta dá dtagraítear in airteagal 5 den rialachán seo go dtí go gceapfar comhaltaí an bhoird bainistíochta agus an saineolaí neamhspleách de bhun airteagal 4(1) den rialachán seo airteagal 32 forálacha idirthréimhseacha maidir leis an bhfoireann ar feadh na dtréimhsí a bheidh fágtha dá théarma oifige nó dá téarma oifige is do stiúrthóir cedefop a ceapadh ar bhonn airteagal 6 de rialachán (cee) uimh 337/75 a shannfar cúraimí an stiúrthóra feidhmiúcháin dá bhforáiltear in airteagal 11 den rialachán seo ní athrófar coinníollacha eile a chonartha nó a conartha i gcás nós imeachta atá ag dul ar aghaidh i gcónaí chun an stiúrthóir feidhmiúcháin a roghnú agus a cheapadh tráth theacht i bhfeidhm an rialacháin seo beidh feidhm ag airteagal 6 de rialachán (cee) uimh 337/75 go dtí go dtabharfar an nós imeachta sin chun críche leis an rialachán seo ní dhéanfar difear do chearta ná d'oibleagáidí na mball foirne atá fostaithe faoi rialachán (cee) uimh 337/75 féadfar a gconarthaí fostaíochta a athnuachan faoin rialachán seo i gcomhréir leis na rialacháin foirne agus le coinníollacha fostaíochta seirbhíseach eile coinneofar aon oifig idirchaidrimh de chuid cedefop atá oibríochtúil tráth theacht i bhfeidhm an rialacháin seo airteagal 33 forálacha buiséadacha idirthréimhseacha is i gcomhréir le hairteagal 11 de rialachán (cee) uimh 337/75 a dhéanfar an nós imeachta um urscaoileadh maidir leis na buiséid arna bhformheas ar bhonn airteagal 12a den rialachán sin caibidil vii forálacha críochnaitheacha airteagal 34 aisghairm aisghairtear rialachán (cee) uimh 337/75 agus déanfar tagairtí don rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don rialachán seo rialachán (ae) 2019/129 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 eanáir 2019 lena leasaítear rialachán (ae) uimh 168/2013 a mhéid a bhaineann le céim euro 5 a chur i bhfeidhm i leith cineálcheadú feithiclí dhá roth nó trí roth agus cuadrothar tá parliamint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 114 de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag féachaint don tuairim ó choiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas ar bhonn na tuarascála ón gcoimisiún chuig parlaimint na heorpa agus chuig an gcomhairle maidir leis an staidéar cuimsitheach ar an tionchar ar an gcomhshaol i dtaca le céim chomhshaoil euro 5 d'fheithiclí de chatagóir l (an staidéar ar an tionchar) a rinneadh faoi airteagal 23(4) de rialachán (ae) uimh 168/2013 chun cur i bhfeidhm rianúil an rialacháin sin a áirithiú maidir leis an gceanglas córas diagnóiseach ar bord (dab) céim ii a shuiteáil lena náirithítear go ndéantar faireachán agus tuairisciú ar chlistí agus meath sa chóras rialaithe astaíochta tháinig an coimisiún ar an gconclúid ar bhonn an staidéir ar an tionchar go bhfuil teorainneacha teicniúla i ndáil le faireachán a dhéanamh ar an gcatalaíoch i gcás feithiclí áirithe agus gur gá forbairt bhreise a dhéanamh chun an cur chun feidhme ceart a áirithiú ós rud é go ndéantar feithiclí de chatagóirí l1e agus l2e a eisiamh cheana ón gceanglas a bheith feistithe le córas dab céim i i dtaca leis na feithiclí de chatagóir l6e ar feithiclí iad a dheartar agus a thógtar de réir sonraíochtaí móipéidí agus nach dtáirgtear ach líon measartha beag díobh ba cheart iad a dhíolmhú ón gceanglas sin freisin is gá soiléiriú a thabhairt ar an díolúine atá ag feithiclí de chatagóirí l1e agus l2e ón gceanglas a bheith feistithe le córas dab céim ii agus is gá an díolúine sin a leathnú chuig cuadrothair éadroma (catagóir l6e) agus chuig na fochatagóirí a bhaineann le gluaisrothair enduro (l3eaxe) agus trialghluaisrothair (l3eaxt) tá saolré ghairid ag gluaisrothair enduro agus trialghluaisrothair agus tá cineál na ngluaisrothar sin agus an úsáid a bhaintear astu anchosúil le cuadrothair uileraoin throma (l7eb) atá díolmhaithe ón gceanglas a bheith feistithe le córas dab céim ii dá bhrí sin ba cheart an díolúine sin a leathnú chuig gluaisrothair enduro agus trialghluaisrothair tháinig an coimisiún ar an gconclúid sa staidéar ar an tionchar nach léirítear an fíormheath a thagann ar an gcóras rialaithe astaíochta de chuid feithicle le linn a saolré leis an nós imeachta marthanachta matamaiticiúil a leagtar amach i bpointe (c) d'airteagal 23(3) de rialachán (ae) uimh 168/2013 trína ndéantar feithiclí a chnuasaigh 100 km a thástáil níor cheart an modh sin a úsáid a thuilleadh ba cheart deireadh a chur leis de réir a chéile faoi 2025 chun a dhóthain aga a thabhairt do gheallsealbhóirí dul i dtaithí air sin don tréimhse go dtí 2025 ba cheart fad a chur leis an achar taistil is gá a bheith cnuasaithe ag feithicil sula ndéantar í a thástáil chun a áirithiú go mbeidh torthaí na tástála iontaofa tá an teicneolaíocht is gá chun cloí le teorainneacha euro 5 ar fáil cheana mar sin féin tháinig an coimisiún ar an gconclúid sa staidéar ar an tionchar gur gá dáta chur i bhfeidhm theorainneacha astaíochta euro 5 le haghaidh feithiclí áirithe de chatagóir l (l6eb l2eu l3eaxt agus l3eaxe) a chur siar ó 2020 go 2024 chun an cóimheas costais is tairbhe a mhéadú i gcomparáid leis an mbunlíne ina theannta sin tá aga breise ag teastáil ó mhonaróirí na bhfeithiclí sin ar fbmanna iad den chuid is mó chun a áirithiú gur féidir aistriú chuig gléasraí cumhachta gan astaíochtaí ar bith amhail leictriúchán ar bhealach costéifeachtach 168/2013 ceanglaítear go mbeidh torthaí na tástála mar cheangaltán i ndeimhniú ar chineálcheadú ae ar mhaithe le soiléireacht ba cheart an fhoráil sin a leasú chun a shoiléiriú gurb é an rud a bhfuiltear ag tagairt dó ná bileog thorthaí na tástála maidir le neamhréireachtaí áirithe i leith dháta chur i bhfeidhm na dteorainneacha don leibhéal fuaime le haghaidh euro 5 in iarscríbhinn iv a ghabhann le rialachán (ae) uimh 168/2013 ba cheart iad a shoiléiriú chun a áirithiú go leanfaidh na teorainneacha (euro 4) atá ann cheana de bheith infheidhme go dtí gur féidir na teorainneacha nua a leagan síos le haghaidh euro 5 ar mhaithe le deimhneacht dhlítiúil maidir leis an gcumhacht a thugtar don choimisiún i rialachán (ae) uimh 168/2013 gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i dtaca leis na ceanglais theicniúla a bhaineann le córas diagnóiseach ar bord ba cheart an chumhacht sin a shoiléiriú agus a bheachtú ós rud é go leasaítear rialachán (ae) uimh 168/2013 leis an rialachán seo gan an tábhar rialála atá ann a leathnú agus nach féidir leis na ballstáit cuspóirí an rialacháin seo a ghnóthú go leordhóthanach agus de bharr fhairsinge agus éifeachtaí an rialacháin seo gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an aontais féadfaidh an taontas bearta a ghlacadh i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in airteagal 5 den chonradh ar an aontas eorpach i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san airteagal sin ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú ba cheart dá bhrí sin rialachán (ae) uimh 168/2013 a leasú dá réir sin tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasaítear rialachán (ae) uimh 168/2013 mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 21 airteagal 21 ceanglais ghinearálta maidir le córais dhiagnóiseacha ar bord déanfar feithiclí de chatagóir l cé is moite d'fheithiclí de chatagóirí l1e l2e agus l6e a fheistiú le córas dab lena gcomhlíontar na ceanglais fheidhmiúla agus na nósanna imeachta tástála a leagtar síos sna gníomhartha tarmligthe dá dtagraítear i mír 8 agus amhail ó na dátaí cur i bhfeidhm a leagtar amach in iarscríbhinn iv ó na dátaí a leagtar amach i bpointe 181 d'iarscríbhinn iv déanfar feithiclí de (fho)chatagóirí l3e l4e l5ea agus l7ea a fheistiú le córas dab céim i lena ndéantar faireachán ar aon chliseadh ar an gciorcad leictreach nó ar an gcóras leictreonaice sa chóras rialaithe astaíochta agus lena ndéantar tuairisciú ar na clistí sin arb é an toradh a bhíonn orthu go sáraítear na tairseacha astaíochta a leagtar síos in iarscríbhinn vi (b1) ó na dátaí a leagtar amach i bpointe 182 d'iarscríbhinn iv déanfar feithiclí de (fho)chatagóirí l3e l4e l5e agus l7e a fheistiú le córas dab céim i lena ndéantar faireachán ar aon chliseadh ar an gciorcad leictreach agus ar an gcóras leictreonaice sa chóras rialaithe astaíochta agus lena dtionscnaítear tuarascáil nuair a sháraítear na tairseacha astaíochta a leagtar síos in iarscríbhinn vi (b1) ina theannta sin maidir leis na (fo)chatagóirí feithiclí sin déanfar tuairisciú trí bhíthin córais dab céim i ar aon mhodh oibríochta a thionscnaítear lena laghdaítear casmhóimint an innill go suntasach ó na dátaí a leagtar amach i bpointe 183 d'iarscríbhinn iv déanfar feithiclí de chatagóirí l3e l4e l5e agus l7e a fheistiú le córas dab céim i lena ndéantar faireachán ar aon chliseadh ar an gciorcad leictreach agus ar an gcóras leictreonaice sa chóras rialaithe astaíochta agus lena dtionscnaítear tuarascáil nuair a sháraítear na tairseacha astaíochta a leagtar síos in iarscríbhinn vi (b2) ina theannta sin maidir leis na catagóirí feithiclí sin déanfar tuairisciú trí bhíthin córais dab céim i ar aon mhodh oibríochta a thionscnaítear lena laghdaítear casmhóimint an innill go suntasach ó na dátaí a leagtar amach i bpointe 184 d'iarscríbhinn iv déanfar feithiclí de (fho)chatagóirí l3e l4e l5ea agus l7ea a fheistiú ina theannta sin le córas dab céim ii lena ndéantar faireachán agus tuairisciú ar chlistí agus meath ar an gcóras rialaithe astaíochta cé is moite d'fhaireachán ar an gcatalaíoch arb é an toradh a bhíonn orthu go sáraítear na tairseacha astaíochta dab a leagtar síos in iarscríbhinn vi (b1) ó na dátaí a leagtar amach i bpointe 185 d'iarscríbhinn iv déanfar feithiclí de (fho)chatagóirí l3e l4e l5ea agus l7ea a fheistiú ina theannta sin le córas dab céim ii lena ndéantar faireachán agus tuairisciú ar chlistí agus meath ar an gcóras rialaithe astaíochta arb é an toradh a bhíonn orthu go sáraítear na tairseacha astaíochta dab a leagtar síos in iarscríbhinn vi (b2) ní bheidh feidhm ag mír 5 ná mír 6 maidir le gluaisrothair enduro i bhfochatagóir l3eaxe ná le trialghluaisrothair i bhfochatagóir l3eaxt chun an tuairisciú a dhéantar leis an gcóras dab ar shábháilteacht fheidhmiúil nó ar fhabhtanna sa chóras rialaithe astaíochta a chomhchuibhiú agus deisiú éifeachtach éifeachtúil feithicle a éascú tugtar de chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 75 chun an rialachán seo a fhorlíonadh trí na ceanglais theicniúla mhionsonraithe a leagan síos a bhaineann le córas diagnóiseach ar bord i leith na gcatagóirí feithiclí agus na bhfochatagóirí feithiclí a leagtar amach in iarscríbhinn ii c1 ceanglais maidir le tógáil feithiclí agus ceanglais ghinearálta maidir le cineálcheadú sa tsraith a bhaineann le huimh 11 lena náirítear ceanglais fheidhmiúla dab agus nósanna imeachta tástála i gcás na nábhar a liostaítear i mír 1 go mír 7 den airteagal seo agus trí na ceanglais theicniúla mhionsonraithe a leagan síos a bhaineann le cineál tástála viii dá dtagraítear in iarscríbhinn v nós imeachta marthanachta matamaiticiúil go dtí an 31 nollaig 2024 i gcomhair gach comhchoda astaíochta maidir le toradh iolrú na toisce meatha a leagtar amach in iarscríbhinn vii (b) agus a dtagann de bharr na tástála feidhmíochta comhshaoil de chuid feithicil a chnuasaigh breis is 100 km tar éis í a chur ar siúl den chéad uair i gceann na líne táirgthe beidh an toradh sin níos ísle ná an teorainn tástála feidhmíochta comhshaoil a leagtar amach in iarscríbhinn vi (a) d'ainneoin na chéad fhomhíre i gcás cineálacha nua feithiclí ón 1 eanáir 2020 agus i gcás cineálacha feithiclí atá ann cheana ón 1 eanáir 2021 go dtí an 31 nollaig 2024 i gcomhair gach comhchoda astaíochta maidir le toradh iolrú na toisce meatha a leagtar amach in iarscríbhinn vii (b) agus a dtagann de bharr na tástála feidhmíochta comhshaoil de chuid feithicil a chnuasaigh breis is 2500 km i gcás feithicil faoi uasluas dearaidh feithicle de < 130 km san uair agus 3500 km i gcás feithicil faoi uasluas dearaidh feithicle de ≥ 130 km san uair nó atá comhionann leis tar éis í a chur ar siúl den chéad uair i gceann na líne táirgthe beidh an toradh sin níos ísle ná an teorainn astaíochtaí sceithphíopa a leagtar amach in iarscríbhinn vi (a) in airteagal 30(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (b) bileog thorthaí na tástála in airteagal 44(1) cuirtear an méid seo a leanas in ionad an dara fomhír ní bheidh feidhm ag an gcéad fhomhír ach amháin maidir le feithiclí laistigh de chríoch an aontais a bhí cumhdaithe ag cineálcheadú ae bailí tráth a dtáirgthe ach nár cláraíodh nó nár cuireadh i seirbhís sular chaill an cineálcheadú ae sin a bhailíocht cuirtear an méid seo a leanas in ionad airteagal 75(2) déanfaidh an coimisiún tráth nach déanaí ná an 22 meitheamh 2022 agus 9 mí roimh dheireadh gach tréimhse 5 bliana ina dhiaidh sin tuarascáil a tharraingt suas maidir le tarmligean na cumhachta déantar iarscríbhinní ii iv v agus vi a leasú i gcomhréir leis an iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 2 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 16 eanáir 2019 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle io c 367 10102018 lch 32 seasamh ó pharlaimint na heorpa an 29 samhain 2018 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 17 nollaig 2018 rialachán (ae) uimh iarscríbhinn 168/2013 mar a leanas in iarscríbhinn ii roinn c1 sa tsraith a bhaineann le huimh 11 scriostar an comhartha x i gcás na bhfochatagóirí l6ea agus l6eb in iarscríbhinn iv leasaítear an tábla mar a leanas cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí 1121 1122 agus 1123 1121 euro 4 iarscríbhinn vi a1 31122020 le haghaidh l2eu agus l6eb 31122024 31122020 le haghaidh l3eaxe agus l3eaxt 31122024 euro 5 iarscríbhinn vi a2 le haghaidh l2eu l3eaxe l3eaxt agus l6eb 112024 le haghaidh l2eu l3eaxe l3eaxt agus l6eb 112025 cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 181 pointe 182 agus pointe 183 dab céim i ceanglais fheidhmiúla dab céim i nós imeachta don tástáil comhshaoil (cineál tástála viii) dab céim i tairseacha don tástáil comhshaoil iarscríbhinn vi (b1) 182 dab céim i ceanglais fheidhmiúla lena náirítear aon mhodh oibríochta lena laghdaítear casmhóimint an innill go suntasach 183 dab céim i tairseacha don tástáil comhshaoil iarscríbhinn vi (b2) cuirtear na pointí seo a leanas isteach 184 l3e (cé is moite de l3eaxe agus l3eaxt) l4e l5ea l7ea dab céim ii nósanna imeachta don tástáil comhshaoil (cineál tástála viii) dab céim ii tairseacha don tástáil comhshaoil iarscríbhinn vi (b1) dab céim ii ceanglais fheidhmiúla dab céim ii nósanna imeachta don tástáil comhshaoil (cineál tástála viii) dab céim ii tairseacha don tástáil comhshaoil iarscríbhinn vi (b2) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointí 191 agus 192 nós imeachta tástála agus luachanna teorann don leibhéal fuaime iarscríbhinn vi (d) nós imeachta tástála agus luachanna teorann don leibhéal fuaime (3) iarscríbhinn vi (d) cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe 194 194 rialacháin de chuid choimisiún eacnamaíochta na náisiún aontaithe don eoraip uimhreacha 9 41 63 92 agus na luachanna teorann nua gaolmhara arna moladh ag an gcoimisiún l1el7e in iarscríbhinn v roinn b cuirtear an méid seo a leanas in ionad inneachar na cille sa chéad cholún an dara sraith cineál tástála i (19) mais cháithníneach (euro 5 amháin) leasaítear iarscríbhinn vi mar a leanas rialachán (ae) 2019/216 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 30 eanáir 2019 maidir le cuótaí rátaí taraife a áirítear i sceideal edt an aontais a chionroinnt tar éis tharraingt siar na ríochta aontaithe ón aontas agus lena leasaítear rialachán (ce) uimh 32/2000 ón gcomhairle tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas an 29 márta 2017 thíolaic an ríocht aontaithe fógra faoina hintinn tarraingt siar ón aontas de bhun airteagal 50 den chonradh ar an aontas eorpach (cae) scoirfidh cae agus an conradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) (is na conarthaí a thugtar orthu go cineálach) dfheidhm a bheith acu maidir leis an ríocht aontaithe ó dháta theacht i bhfeidhm an chomhaontaithe um tharraingt siar nó ina éagmais sin 2 bhliain tar éis an fhógra sin eadhon ón 30 márta 2019 ach amháin má chinneann an chomhairle eorpach daon toil i gcomhaontú leis an ríocht aontaithe an tréimhse sin a fhadú tá sa chomhaontú um tharraingt siar mar a comhaontaíodh é idir na hidirbheartaithe na socruithe chun forálacha dhlí an aontais a chur i bhfeidhm i leith na ríochta aontaithe agus sa ríocht aontaithe thar an dáta a scoirfidh na conarthaí dfheidhm a bheith acu maidir leis an ríocht aontaithe agus sa ríocht aontaithe má thagann an comhaontú sin i bhfeidhm beidh feidhm ag rialachán (ce) uimh 32/2000 ón gcomhairle maidir leis an ríocht aontaithe agus sa ríocht aontaithe le linn na hidirthréimhse i gcomhréir leis an gcomhaontú sin agus scoirfidh sé dfheidhm a bheith aige ag deireadh na tréimhse sin beidh tionchar ag tarraingt siar na ríochta aontaithe ón aontas ar an gcaidreamh a bheidh ag an ríocht aontaithe agus ag an aontas le tríú páirtithe go háirithe i gcomhthéacs na heagraíochta domhanda trádála (edt) dá bhfuil an dá pháirtí ina mbaill bhunaidh ós rud é go raibh caibidlíocht maidir leis an tarraingt siar sin ar siúl ag an am céanna leis an gcaibidlíocht maidir leis an gcreat airgeadais ilbhliantúil (cai) agus ag cur san áireamh an sciar atá dírithe ar an earnáil talmhaíochta in cai dfhéadfadh sé tarlú go gcuirfí an earnáil sin i mbaol mór le litir an 11 deireadh fómhair 2017 chuir an taontas agus an ríocht aontaithe in iúl do bhaill eile edt go raibh sé ar intinn acu go ndéanfadh an ríocht aontaithe ar fhágáil an aontais di a cuid oibleagáidí reatha mar bhallstát de chuid an aontais a mhacasamhlú a mhéid is féidir léi ina sceideal nua lamháltas agus ceangaltas leithleach maidir le trádáil in earraí mar sin féin ó tharla i dtaca le ceangaltais chainníochtúla nach modh iomchuí é an macasamhlú chuir an taontas agus an ríocht aontaithe in iúl do bhaill eile edt go raibh sé ar intinn acu a áirithiú go ndéanfaí na leibhéil reatha rochtana margaidh atá ag baill eile edt a choinneáil trí chuótaí rátaí taraife an aontais a chionroinnt idir an taontas agus an ríocht aontaithe i gcomhréir le rialacha edt ní mór an chionroinnt sin a dhéanfar ar chuótaí rátaí taraife atá mar chuid de sceideal lamháltas agus ceangaltas an aontais a chur i gcrích i gcomhréir le hairteagal xxviii den chomhaontú ginearálta um tharaifí agus thrádáil 1994 (cgtt 1994) dá bhrí sin rachaidh an taontas tar éis réamhtheagmhálacha a dhéanamh i mbun caibidlíochta le baill edt a bhfuil príomhleas soláthair nó leas substaintiúil soláthair acu nó a bhfuil ceart caibidlíochta tosaigh acu i dtaca le gach ceann de na cuótaí rátaí taraife sin ba cheart raon feidhme na caibidlíochta sin a theorannú agus níor cheart í a leathnú ar dhóigh ar bith chun go ndéanfaí athchaibidlíocht ar na téarmaí ginearálta maidir leis an rochtain atá ag táirgí ar mhargadh an aontais nó méid na rochtana atá ag táirgí ar mhargadh an aontais i bhfianaise na dteorainneacha ama a fhorchuirtear ar an bpróiseas sin leis an gcaibidlíocht faoi tharraingt siar na ríochta aontaithe ón aontas áfach dfhéadfadh sé nach dtabharfaí i gcrích comhaontuithe leis na baill edt go léir lena mbaineann maidir leis na cuótaí rátaí taraife go léir ar an dáta a scoirfidh sceideal edt lamháltas agus ceangaltas an aontais maidir le trádáil in earraí dfheidhm a bheith aige maidir leis an ríocht aontaithe i bhfianaise an ghá atá ann an deimhneacht dhlíthiúil agus oibriú rianúil leanúnach allmhairí a thugtar isteach san aontas agus sa ríocht aontaithe faoi réir na gcuótaí rátaí taraife a áirithiú is gá don aontas a bheith in ann dul ar aghaidh go haontaobhach agus na cuótaí rátaí taraife a chionroinnt ba cheart don mhodheolaíocht a úsáidfear a bheith i gcomhréir le ceanglais airteagal xxviii de cgtt 1994 ba cheart an mhodheolaíocht seo a leanas a úsáid dá bhrí sin mar chéad chéim ba cheart cion úsáide na ríochta aontaithe do gach cuóta ráta taraife aonair a bhunú is é atá sa chion sin arna shloinneadh mar chéatadán ná cion na ríochta aontaithe dallmhairí iomlána an aontais faoin gcuóta ráta taraife thar thréimhse ionadaíoch dheireanach 3 bliana ba cheart an cion sin a chur i bhfeidhm ansin maidir le méid iomlán an chuóta ráta taraife sceidealta agus aon tearcúsáid a bhaineann leis á cur san áireamh chun cion na ríochta aontaithe de chuóta ráta taraife ar leith a ríomh is é a bheadh i gcion an aontais ansin ná fuílleach an chuóta ráta taraife atá i dtrácht is é an bhrí atá leis sin nach nathraítear an méid iomlán de chuóta ráta taraife ar leith is é sin le rá go bhfuil méid ae27 comhionann le méid reatha ae28 lúide méid na ríochta aontaithe ba cheart na sonraí foluiteacha a bhaint ó bhunachair sonraí ábhartha an choimisiúin bhunaigh agus chomhaontaigh an taontas agus an ríocht aontaithe an mhodheolaíocht maidir le sciar úsáide gach cuóta ráta taraife aonair i gcomhréir le ceanglais airteagal xxviii de cgtt 1994 agus dá bhrí sin ba cheart an mhodheolaíocht sin a choinneáil go hiomlán chun a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm go comhsheasmhach í sna cásanna sin nach bhfacthas aon trádáil i ndáil le cuóta ráta taraife sonrach thar an tréimhse ionadaíoch ba cheart úsáid a bhaint as dhá chur chuige mhalartacha chun cion úsáide na ríochta aontaithe a bhunú sna cásanna sin inarb ann do chuóta ráta taraife eile a bhfuil sainiú táirge comhionann air ba cheart cion úsáide an chuóta ráta taraife chomhionainn sin a chur i bhfeidhm ar an gcuóta ráta taraife nach bhfacthas aon trádáil ann thar an tréimhse ionadaíoch sna cásanna sin nach ann do chuóta ráta taraife a bhfuil sainiú táirge comhionann air ba cheart an fhoirmle chun an cion úsáide a ríomh a chur i bhfeidhm ar allmhairí an aontais sna línte taraifí comhfhreagracha lasmuigh den chuóta ráta taraife maidir leis na cuótaí rátaí taraife talmhaíochta lena mbaineann le hairteagal 184 go hairteagal 188 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle foráiltear an bunús dlí is gá chun na cuótaí rátaí taraife a riar tar éis iad a bheith cionroinnte de réir an rialacháin seo i dtaca leis seo leagtar amach cainníochtaí na gcuótaí rátaí taraife lena mbaineann i gcuid a den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo ba cheart an riarachán sin a dhéanamh dá bhrí sin agus aird chuí á tabhairt do chuspóirí an chomhbheartais talmhaíochta mar a leagtar síos é in cfae agus don ilfheidhmiúlacht atá ag gníomhaíochtaí talmhaíochta maidir leis na cuótaí rátaí taraife lena gcumhdaítear formhór táirgí iascaigh táirgí tionsclaíocha agus táirgí talmhaíochta próiseáilte áirithe déantar riarachán na gcuótaí rátaí taraife de bhun rialachán (ae) uimh 32/2000 leagtar amach cainníochtaí na gcuótaí rátaí taraife i dtrácht in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin agus ba cheart na cainníochtaí sin a leagtar amach i gcuid b den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo a chur in ionad na hiarscríbhinne sin tá ceithre chuótaí ráta taraife iascaigh nach ndéantar a riar faoi rialachán (ce) uimh 32/2000 ach faoi rialachán (ce) uimh 847/2006 ón gcoimisiún lena gcuirtear cinneadh 2006/324/ce ón gcomhairle i bhfeidhm leagtar amach cainníochtaí na gcuótaí rátaí taraife lena mbaineann i gcuid c den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún chun forálacha rialachán (ce) uimh 847/2006 maidir leis na ceithre chuóta ráta taraife iascaigh a oiriúnú i gcomhréir leis na cainníochtaí cionroinnte a leagtar síos sa rialachán seo ba cheart na cumhachtaí cur chun feidhme sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle chun a chur san áireamh go raibh caibidlíocht le baill edt dá ndéanfar difear ar siúl i gcomhthráth leis an ngnáthnós imeachta reachtach chun an rialachán seo a ghlacadh ba cheart an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún chun leasú a dhéanamh ar chodanna a agus c den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo i dtaca le cainníochtaí na gcuótaí rátaí taraife cionroinnte a liostaítear iontu chun go gcuirfear san áireamh aon chomhaontuithe a thabharfar i gcrích nó aon fhaisnéis ábhartha a dfhéadfadh sé a fháil i gcomhthéacs na caibidlíochta sin a léireodh go mbeadh coigeartú ar chionroinnt na dtaraifchuótaí idir an taontas agus an ríocht aontaithe ag teastáil mar gheall ar fhachtóirí sonracha nach raibh eolas aige orthu roimhe sin agus comhsheasmhacht leis an modheolaíocht chomhchoiteann a comhaontaíodh go comhpháirteach leis an ríocht aontaithe á háirithiú san am céanna ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh a tharmligean chuig an gcoimisiún i gcás ina dtiocfar ar fhaisnéis ábhartha ó fhoinsí eile a bhfuil suim acu i gcuóta ráta taraife ar leith ina theannta sin ba cheart rialachán (ce) uimh 32/2000 a leasú chun an chumhacht gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún chun iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán sin a leasú i gcomhréir le prionsabal na comhréireachta agus i bhfianaise tharraingt siar na ríochta aontaithe ón aontas is gá agus is iomchuí go leagfar síos rialacha maidir le cuótaí rátaí taraife a chionroinnt a áirítear i sceideal an aontais i dtaca leis an edt ní théann an rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí arna saothrú a ghnóthú i gcomhréir le hairteagal 5(4) de cae i gcomhréir le hairteagal 4(3) de rialachán (cee euratom) uimh 1182/71 ón gcomhairle tiocfaidh deireadh le feidhm gníomhartha atá socraithe ar dháta ar leith ar dhul in éag uair dheireanach an lae ar an dáta sin ba cheart dá bharr sin feidhm a bheith ag an rialachán seo ón lá i ndiaidh an lae a thiocfaidh deireadh le feidhm rialachán (ce) uimh 32/2000 maidir leis an ríocht aontaithe mar gur gá don aontas eorpach agus don ríocht aontaithe araon a fhios a bheith acu ón lá sin ar aghaidh cad iad na hoibleagáidí a bheidh orthu maidir leis an edt ba cheart áfach go mbeadh feidhm ag forálacha an rialacháin seo lena leagtar amach tarmligean na cumhachta agus tabhairt na gcumhachtaí cur chun feidhme ó dháta theacht i bhfeidhm an rialacháin seo á chur san áireamh na ceanglais nós imeachta atá ag an ngnáthnós imeachta reachtach agus an gá le gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh ina dhiaidh sin chun an rialachán seo a chur i bhfeidhm ar thaobh amháin agus an riachtanas go mbeadh na cuótaí rátaí taraife cionroinnte ann agus réidh le cur i bhfeidhm ag an nóiméad nach gcumhdódh sceideal lamháltas agus ceangaltas an aontais an ríocht aontaithe a thuilleadh a dfhéadadh a bheith chomh luath le 30 márta 2019 ar an taobh eile tá sé riachtanach go dtiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm a luaithe is féidir tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 déanfar na cuótaí rátaí taraife a áirítear i sceideal lamháltas agus ceangaltas an aontais a ghabhann leis an gcomhaontú ginearálta um tharaifí agus trádáil 1994 (cgtt 1994) a chionroinnt ar an aontas eorpach agus ar ríocht aontaithe na breataine móire agus thuaisceart éireann (an ríocht aontaithe) i gcomhréir leis an modheolaíocht seo a leanas déanfar cion úsáide an aontais dallmhairí arna shloinneadh mar chéatadán do gach cuóta ráta taraife ar leith a bhunú thar thréimhse ionadaíoch dheireanach 3 bliana maidir le cuótaí rátaí taraife aonair nach féidir aon trádáil a fheiceáil ina leith le linn na tréimhse ionadaíche mar a leagtar síos i bpointe (a) ina ionad sin déanfar cion an aontais a bhunú tríd an nós imeachta atá leagtha síos i bpointe (b) a leanúint ar bhonn chion úsáide an aontais dallmhairí arna shloinneadh mar chéatadán de chuóta ráta taraife sonrach eile a bhfuil an sainiú táirge ceannann céanna air nó sna línte taraifí comhfhreagracha lasmuigh den chuóta ráta taraife is mar seo a leanas a bheidh cion an aontais de na cuótaí rátaí taraife dá dtagraítear i mír 1 a eascraíonn as cur i bhfeidhm na modheolaíochta dá dtagraítear sa mhír sin maidir le cuótaí rátaí taraife i leith táirgí talmhaíochta mar a leagtar amach i gcuid a den iarscríbhinn maidir le cuótaí rátaí taraife i leith táirgí iascaigh táirgí tionsclaíocha agus táirgí talmhaíochta próiseáilte áirithe mar a leagtar amach i gcodanna b agus c den iarscríbhinn airteagal 2 agus comhsheasmhacht leis an modheolaíocht dá dtagraítear in airteagal 1(1) á háirithiú agus go háirithe á áirithiú nach rachaidh an rochtain ar an margadh isteach san aontas arna chomhdhéanamh tar éis tharraingt siar na ríochta aontaithe thar an méid atá léirithe i sciar na sreafaí trádála le linn na tréimhse ionadaíche tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 3 chun codanna a agus c den iarscríbhinn a leasú chun an méid seo a leanas a chur san áireamh aon chomhaontú idirnáisiúnta a thabharfaidh an taontas i gcrích faoi airteagal xxviii de cgtt 1994 a bhaineann leis na cuótaí rátaí taraife dá dtagraítear sna codanna sin den iarscríbhinn agus aon fhaisnéis ábhartha a dfhéadfadh sé a fháil i gcomhthéacs na caibidlíochta faoi airteagal xxviii de cgtt 1994 nó ó fhoinsí eile a bhfuil suim acu i gcuóta ráta taraife ar leith airteagal 3 is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh déanfar tarmligean na cumhachta a fhadú go hintuigthe go ceann tréimhsí comhfhaid mura rud é go gcuireann parlaimint na heorpa nó an chomhairle in aghaidh an fhadaithe sin tráth nach déanaí ná 3 mhí roimh dheireadh gach tréimhse féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 2 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 2 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 4 glacfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme chun coigeartú a dhéanamh i gcomhréir le cuid c den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo ar mhéideanna na gcuótaí rátaí taraife a osclaíodh agus a bainistíodh faoi rialachán (ce) uimh 847/2006 déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 5(2) airteagal 5 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 airteagal 6 leasaítear rialachán (ce) uimh 32/2000 mar a leanas cuirtear na hairteagail seo a leanas isteach airteagal 10a chun críche cuótaí rátaí taraife a áirítear i sceideal lamháltas agus ceangaltas an aontais a chionroinnt tar éis tharraingt siar na ríochta aontaithe ón aontas agus comhsheasmhacht leis an modheolaíocht dá dtagraítear in airteagal 1(1) de rialachán (ae) 2019/216 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle á háirithiú agus go háirithe á áirithiú nach rachaidh an rochtain ar an margadh isteach san aontas arna chomhdhéanamh tar éis tharraingt siar na ríochta aontaithe thar an méid atá léirithe i sciar na sreafaí trádála le linn na tréimhse ionadaíche tugtar an chumhacht don choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 10b chun iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo a leasú chun an méid seo a leanas a chur san áireamh aon chomhaontú idirnáisiúnta a thabharfaidh an taontas i gcrích faoi airteagal xxviii de cgtt 1994 a bhaineann leis na cuótaí rátaí taraife dá dtagraítear in iarscríbhinn i a ghabhann leis an rialachán seo agus aon fhaisnéis ábhartha a dfhéadfadh sé a fháil i gcomhthéacs na caibidlíochta faoi airteagal xxviii de cgtt 1994 nó ó fhoinsí eile a bhfuil suim acu i gcuóta ráta taraife ar leith airteagal 10b féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in airteagal 10a a chúlghairm aon tráth ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 10a i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déantar an téacs atá i gcuid b den iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo a chur in ionad iarscríbhinn i airteagal 7 tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm ag airteagal 1(2) agus airteagal 6(2) ón lá tar éis an lae a scoirfidh rialachán (ae) uimh 32/2000 dfheidhm a bheith aige maidir leis na ríocht aontaithe agus sa ríocht aontaithe beidh feidhm ag airteagail seachas iad sin dá dtagraítear i mír 2 ó lá theacht i bhfeidhm an rialacháin seo beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh sa bhruiséil an 30 eanáir 2019 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 16 eanáir 2019 (nár foilsíodh fós san iris ofigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 28 eanáir 2019 rialachán (ce) uimh 32/2000 ón gcomhairle an 17 nollaig 1999 lena nosclófar taraifchuótaí comhphobail a cheanglaítear le cgtt agus taraifchuótaí comhphobail áirithe eile agus lena ndéanfar foráil maidir lena riar agus lena mbunaítear rialacha mionsonraithe le haghaidh na cuótaí a choigeartú agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1808/95 ón gcomhairle (io l 5 812000 lch 1) rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear comheagrú na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena naisghairtear rialachán (cee) uimh 922/72 ón gcomhairle rialachán (cee) uimh 234/79 ón gcomhairle rialachán (ce) uimh 1037/2001 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 671) rialachán (ce) uimh 847/2006 an 8 meitheamh 2006 ón gcoimisiún lena nosclófar agus lena ndéanfar foráil maidir le taraifchuótaí comhphobail diasc áirithe ullmhaithe nó leasaithe a riar (io l 156 962006 lch 8) cinneadh 2006/324/ce ón gcomhairle an 27 feabhra 2006 maidir le comhaontú a thabhairt i gcrích i bhfoirm malartú litreacha idir an comhphobal eorpach agus ríocht na téalainne de bhun airteagal xxiv6 agus airteagal xxviii den chomhaontú ginearálta um tharaifí agus thrádáil (cgtt) 1994 maidir leis na lamháltais i sceidil phoblacht na seice phoblacht na heastóine phoblacht na cipire phoblacht na laitvia phoblacht na liotuáine phoblacht na hungáire phoblacht mhálta phoblacht na polainne phoblacht na slóivéine agus phoblacht na slóvaice a mhodhnú le linn a naontachais leis an aontas eorpach (io l 120 552006 lch 17) rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (cee euratom) uimh 1) io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 952/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 9 deireadh fómhair 2013 lena leagtar síos cód custaim an aontais (io l 269 10102013 lch 1) 32/2000 ón gcomhairle (io 38 822019 ich 1) io l 123 1252016 lch 1 iarscríbhinn cuid a tuairisc ar an táirge aonad cainníocht sceidealaithe ae28 tír sraithuimhir cion ae27 in úsáid cuóta méid trq ae27 bóainmhithe beo ceann feoil bóainmhithe úr fuaraithe nó reoite scairteach inite bóainmhithe úr fuaraithe nó reoite t (meáchan an táirge) feoil ardcháilíochta ar an gcnámh nó gan chnámha feoil ardcháilíochta bóainmhithe gan chnámha úr nó fuaraithe feoil ardcháilíochta bóainmhithe úr fuaraithe nó reoite feoil gan chnámha bóainmhithe úr fuaraithe nó reoite feoil bóainmhithe reoite scairteach inite bóainmhithe reoite t (meáchan an táirge gan chnámha) feoil buabhaill gan chnámha reoite t (gan chnámha) feoil buabhaill gan chnámha úr fuaraithe nó reoite t (meáchan an táirge le cnámha) feoil mucra úr fuaraithe nó reoite conablaigh agus leathchonablaigh mucra clóis úr fuaraithe nó reoite gearrthacha de mhucra clóis úr fuaraithe nó reoite ar an gcnámh nó gan chnámha cé is moite den luan bog a chuirtear ar fáil ar leithligh luanta mucra clóis agus gearrthacha díobh ar an gcnámh úr nó fuaraithe boilg (stríocacha) mucra clóis agus gearrthacha díobh reoite luanta agus liamhása gan chnámha mucra clóis úr fuaraithe nó reoite luanta boga mucra clóis úr fuaraithe nó reoite feoil mucra clóis atá ullmhaithe nó leasaithe ispíní tirim nó atá le leathadh neamhchócaráilte ispíní eile t (meáchan an chonablaigh) caoireoil nó feoil gabhair úr fuaraithe nó reoite conablaigh cearc úr fuaraithe nó reoite gearrthacha de shicíní úr fuaraithe nó reoite gearrthacha gan chnámha ó éanlaith den speiceas gallus domesticus reoite gearrthacha ó éanlaith den speiceas gallus domesticus reoite feoil turcaí úr fuaraithe nó reoite gearrthacha ó thurcaithe reoite feoil agus scairteach inite ó éanlaith chlóis úr fuaraithe nó reoite feoil shaillte ó éanlaith chlóis feoil turcaí ullmhaithe feoil chócaráilte ó éanlaith den speiceas gallus domesticus circeoil phróiseáilte neamhchócaráilte ina bhfuil 57  nó níos mó déineoil nó de scairteach de réir meáchain circeoil phróiseáilte ina bhfuil 25  nó níos mó ach níos lú ná 57  déineoil nó de scairteach de réir meáchain circeoil phróiseáilte ina bhfuil níos lú ná 25  déineoil nó de scairteach de réir meáchain feoil phróiseáilte ó lachain géanna agus éanlaith ghuine neamhchócaráilte ina bhfuil 57  nó níos mó déineoil nó de scairteach de réir meáchain feoil phróiseáilte ó lachain géanna agus éanlaith ghuine cócaráilte ina bhfuil 57  nó níos mó déineoil nó de scairteach de réir meáchain feoil phróiseáilte ó lachain géanna agus éanlaith ghuine cócaráilte ina bhfuil 25  nó níos mó ach níos lú ná 57  déineoil nó de scairteach de réir meáchain feoil phróiseáilte ó lachain géanna agus éanlaith ghuine cócaráilte ina bhfuil níos lú ná 25  déineoil nó de scairteach de réir meáchain uibheacha éanlaithe clóis lena nithe i mblaosc buíocáin uibhe uibheacha éan nach bhfuil i mblaosc t (coibhéis ubhsabhlaosc) ubhalbaimin púdar bainne bhearrtha im agus saillte agus olaí eile a dhíorthaítear ó bhainne t (i gcoibhéis ime) im sé seachtaine daois ar a laghad nach bhfuil a chion saille de réir meáchain níos lú ná 80  ach atá níos lú ná 85  a dhéantar a mhonarú go díreach ó bhainne nó uachtar gan ábhair stóráilte a úsáid i bpróiseas aonair neamhspleách gan bhriseadh im sé seachtaine daois ar a laghad nach bhfuil a chion saille de réir meáchain níos lú ná 80  ach níos lú ná 85  a dhéantar a mhonarú go díreach ó bainne nó uachtar gan ábhair stóráilte a úsáid i bpróiseas aonair neamhspleách gan bhriseadh ina bhféadfadh an tuachtar dul trí chéim ina bhfuil an tsaille bainne tiubhaithe agus/nó codánaithe (an próiseas dá dtagraítear mar ammix agus spreadable) cáis agus gruth cáis phíotsa reoite gearrtha i bpíosaí nach mó ná 1 g meáchan gach ceann díobh i gcoimeádáin de ghlanchion 5 kg nó níos mó agus cion uisce inti atá níos mó ná 52  de réir meáchain agus 38  nó níos mó de chion saille de réir meáchain san ábhar tirim de chineál emmental lena náirítear emmental próiseáilte gruyère agus sbrinz lena náirítear gruyère próiseáilte cáis lena próiseáil céadar cáiseanna eile prátaí úr nó fuaraithe ón 1 eanáir go dtí an 15 bealtaine trátaí gairleog cairéid agus tornapaí iad úr nó fuaraithe cúcamair iad úr nó fuaraithe ón 1 samhain go dtí an 15 bealtaine glasraí eile iad úr nó fuaraithe (piobair mhilse) oinniúin thriomaithe casabhach casabhach seachas millíní plúir agus mine ararút salep agus fréamhacha agus tiúbair chomhchosúla a bhfuil cion mór stáirse iontu prátaí milse seachas prátaí milse lena gcaitheamh ag an duine beacáin den speiceas agaricus ullmhaithe leasaithe nó leasaithe go sealadach almóinní seachas almóinní goirte oráistí milse agus iad úr hibridí citris eile líomóidí ón 15 eanáir go dtí an 14 meitheamh piorraí iad úr seachas piorraí leanna i mbulc ón 1 lúnasa go dtí an 31 nollaig aibreoga iad úr ón 1 lúnasa go dtí an 31 bealtaine aibreoga iad úr ón 1 meitheamh go dtí an 31 iúil silíní iad úr seachas silíní searbha ón 21 bealtaine go 15 iúil anainn torthaí citris piorraí aibreoga silíní péitseoga agus sútha talún agus iad leasaithe sú oráiste é reoite a bhfuil dlús aige nach mó ná 133 g/cm3 ag teocht 20 °c súnna torthaí sú fíonchaor (lena náirítear úrfhíon fíonchaor) cruithneacht chrua (dúram) cruithneacht ardcháilíochta cruithneacht bhog (meáncháilíocht agus ísealcháilíocht) eorna eorna bhraiche ullmhóidí ina bhfuil meascán de phéacáin braiche agus dábhar criathraithe eorna roimh an bpróiseas brachaidh (lena bhféadfar síolta eile a áireamh iontu) le glantacháin eorna tar éis an phróisis braichidh agus ina bhfuil 125  de phróitéin nó níos mó de réir meáchain ullmhóidí ina bhfuil meascán de phéacáin braiche agus dábhar criathraithe eorna roimh an bpróiseas brachaidh (lena bhféadfar a síolta a áireamh iontu) le glantacháin eorna tar éis an phróisis braichidh agus ina bhfuil 125  de phróitéin nó níos mó de réir meáchain agus nach bhfuil níos mó ná 28  de stáirse iontu ullmhóidí ina bhfuil meascán de phéacáin braiche agus dábhar criathraithe eorna roimh an bpróiseas brachaidh (lena bhféadfar síolta eile a áireamh iontu) le glantacháin eorna tar éis an phróisis braichidh agus ina bhfuil 155  de phróitéin nó níos mó de réir meáchain ullmhóidí ina bhfuil meascán de phéacáin braiche agus dábhar criathraithe eorna roimh an bpróiseas brachaidh (lena bhféadfar síolta eile a áireamh iontu) le glantacháin eorna tar éis an phróisis braichidh agus ina bhfuil 155  de phróitéin nó níos mó de réir meáchain agus nach bhfuil níos mó ná 23  de stáirse iontu arbhar indiach gan sraithuimhir glútan arbhair sorgam gráin muiléad coirce oibrithe seachas coirce garbhmheilte stáirse casabhaigh bran géaráin agus iarmhair eile cibé acu atá siad i bhfoirm millíní nó nach bhfuil a dhíorthaítear ó ghránaigh a chriathrú a mheilt nó a oibriú ar bhealach eile rís gan scilligeadh rís scilligthe (donn) rís leathmheilte nó rís lánmheilte rís bhriste atá beartaithe le haghaidh táirgeadh earraí bia faoi fhocheannteideal 19011000 rís bhriste siúcra cána amh lena mhínghlanadh siúcra cána nó biatais t (coibhéis shiúcra bháin) ullmhóidí eile den chineál a úsáidtear i mbeathú ainmhithe nach bhfuil aon táirgí bainne ann nó ar lú ná 10  na táirgí den sórt sin atá ann de réir meáchain bia madra agus bia cait fíon ó fhíonchaora úra (seachas fíon súilíneach agus fíon ardcháilíochta a thairgtear i réigiúin shonraithe) i gcoimeádáin ≤ 2 l agus a bhfuil a neart alcóil ≤ 13  fíon ó fhíonchaora úra (seachas fíon súilíneach agus fíon ardcháilíochta a thairgtear i réigiúin shonraithe) i gcoimeádáin > 2 l agus a bhfuil a neart alcóil ≤ 13  fíon mormónta agus fíon eile ó fhíonchaora a bhfuil substaintí aramatacha nó plandaí curtha leo mar bhlaistiú i gcoimeádáin > 2 l agus a bhfuil a neart alcóil ≤ 18  cuid b liosta de chuótaí rátaí taraife comhphobail a cheanglaítear le cgtt in ainneoin na rialacha maidir le léiriú na hainmníochta comhcheangailte is ceart a mheas nach bhfuil ach luach táscach san fhoclaíocht atá in úsáid sa tuairisc ar na táirgí sa mhéid go gcinntear an scéim fhabhrach le raon feidhme cóid ac i gcomhthéacs na hiarscríbhinne seo i gcás ina luaitear cóid ac a bhfuil ex rompu tá an scéim fhabhrach le cinneadh trí bhíthin an cód ac agus an tuairisc a chomhfhreagraíonn dó a chur i bhfeidhm i dteannta a chéile cód ac foroinn taric tuairisc ar na hearraí tréimhse an chuóta méid an chuóta ráta dleachta () scadán ó 166 go 142 31888 tona trosc den speiceas gadus morhua agus den speiceas gadus ogac agus iasc den speiceas boreogadus saida ó 11 go 3112 24998 tona iasc triomaithe bíodh sé saillte nó ná bíodh ach gan a bheith deataithe iasc saillte gan a bheith triomaithe nó deataithe agus faoi sháile tuinníní (den ghéineas thunnus) agus iasc den ghéineas euthynnus le húsáid sa tionscal cannadóireachta 17221 t colmóir airgid (merluccius bilinearis) é úr fuaraithe nó reoite 1999 tona sraithadhmad de speicis bhuaircíneacha gan substaintí eile a chur leis ar mó an tiús atá iontu ná 85 mm nach bhfuil a sraitheanna ullmhaithe níos mó ná an próiseas scafa nó agus é greanáilte ar mó an tiús atá iontu ná 185 mm fearóisileacan 12600 tona fearóisileacamangainéis 18550 tona fearócróimiam nach bhfuil níos mó ná 010  de charbón de réir meáchain ann agus a bhfuil níos mó ná 30  de chróimiam ach nach bhfuil níos mó ná 90  ann (fearócróimiam sármhínphróiseáilte) 2804 tona iasc é reoite den ghéineas coregonus 1000 tona cráifisc fionnuisce cócaráilte le lus mín reoite 2965 tona séaclaí agus cloicheáin den speiceas pandalus borealis atá scilligthe beirithe agus reoite ach nach bhfuil ullmhaithe ar shlí eile 474 tona 200 tona abhras lín neamhthuartha (seachas abhras barraigh) nach bhfuil cóirithe lena mhiondhíol de 3333 dheiciteics nó níos mó (ach nach mó na 30 uimhir méadrach) atá beartaithe le haghaidh abhras iolra nó cáblaithe a mhonarú do thionscal an choisbhirt nó do cháblaí searbhála 400 tona mionearraí gloine den chineál ceánna seachas coirníní gloine péarlaí bréige clocha lómhara nó leathlómhara bréige 52 tona seacláid ó 17 go 306 rialachán (ae) 2019/287 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 feabhra 2019 lena gcuirtear chun feidhme clásail choimirce dhéthaobhacha agus sásraí eile lenar féidir aistarraingt shealadach a dhéanamh ar na fabhair tharaife a bhaineann le comhaontuithe trádála áirithe a thabhairt i gcrích idir an taontas eorpach agus tríú tíortha tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 207(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas is minic a thugann an taontas comhaontuithe trádála i gcrích le tríú tíortha lena dtugann sé cóireáil fhabhrach do na tíortha sin d'fhéadfadh comhaontuithe trádála den sórt sin clásail choimirce dhéthaobhacha agus sásraí eile le haghaidh fabhair tharaife nó cóireáil fhabhrach eile a aistarraingt go sealadach amhail sásraí cobhsaíochta le haghaidh táirgí íogaire a bheith iontu d'fhéadfadh sé go dteastódh forálacha ad hoc toisc sainiúlacht roinnt táirgí atá faoi réir na gcomhaontuithe trádála chomh maith le staid leochaileach na réigiún is forimeallaí san aontas dá dtagraítear in airteagal 349 den chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh (cfae) is gá nósanna imeachta a leagan síos chun cur i bhfeidhm éifeachtach na gclásal coimirce déthaobhach agus na sásraí eile sin a ráthú le haghaidh fabhair tharaife nó cóireáil fhabhrach eile a aistarraingt go sealadach ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo gan dochar d'aon fhorálacha sonracha atá sna comhaontuithe trádála maidir le bearta coimirce agus le sásraí eile le haghaidh fabhair tharaife nó cóireáil fhabhrach eile a aistarraingt go sealadach i gcás nach bhfuil forálacha sonracha den sórt sin i gcomhréir leis an rialachán seo ba cheart d'aon fhorálacha sonracha den sórt sin a bheith liostaithe san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo mar sin níor cheart cosc a chur ar an gcoimisiún forálacha sonracha den sórt sin a chaibidil i gcomhaontuithe amach anseo le tríú tíortha ní mheasfar bearta coimirce ach amháin i gcás ina ndéantar an táirge i gceist a allmhairiú isteach san aontas i gcainníochtaí atá méadaithe an oiread sin i nglanfhigiúrí nó i gcoibhneas le táirgeacht an aontais agus i gcúinsí de shórt a fhágann go bhfuil siad ina gcúis le mórdhíobháil nó go mbagraíonn siad a bheith ina gcúis le mórdhíobháil do tháirgeoirí an aontais a tháirgeann táirgí comhchosúla nó táirgí atá in iomaíocht dhíreach leo ba cheart bearta coimirce a bheith i gceann de na foirmeacha dá dtagraítear sa chomhaontú trádála ábhartha an obair iardain agus an tathbhreithniú ar na comhaontuithe trádála seoladh na nimscrúduithe agus i gcás inarb iomchuí forchur na mbeart coimirce ba cheart iad a dhéanamh sa dóigh is trédhearcaí is féidir ba cheart do na ballstáit an coimisiún a chur ar an eolas faoi aon treochtaí allmhairiúcháin a d'fhéadfadh a fhágáil gur ghá bearta coimirce a fhorchur iontaofacht an staidrimh i ndáil leis na hallmhairí uile ó na tíortha lena mbaineann chuig an aontas tá sí ríthábhachtach agus cinneadh á dhéanamh an bhfuil na coinníollacha ar a bhforchuirtear bearta coimirce comhlíonta le faireachán géar ar aon tháirgí íogaire ba cheart cinntí prapúla a éascú maidir leis an bhféidearthacht imscrúduithe a thionscnamh agus maidir le bearta coimirce a fhorchur ina dhiaidh sin ba cheart don choimisiún dá bhrí sin faireachán a dhéanamh go tráthrialta ar allmhairí táirgí íogaire ó dháta chur i bhfeidhm shealadaigh an chomhaontaithe trádála ábhartha nó ó dháta theacht i bhfeidhm de murab ann d'aon chur i bhfeidhm sealadach ba cheart an faireachán a leathnú go dtí earnálacha nó go dtí táirgí eile má dhíríonn lucht an tionscail ábhartha san aontas iarraidh údar chuí chuig an gcoimisiún is gá freisin teorainneacha ama a shocrú maidir le himscrúduithe a thionscnamh agus maidir le cinntí a dhéanamh i dtaobh iomchuí bearta coimirce d'fhonn a áirithiú go ndéanfar na cinntí sin go tapa agus dá réir sin deimhneacht dhlíthiúil a mhéadú do na hoibreoirí eacnamaíocha lena mbaineann ba cheart imscrúdú a dhéanamh sula gcuirfear aon bheart coimirce i bhfeidhm ach ba cheart cead a bheith ag an gcoimisiún bearta coimirce sealadacha a chur i bhfeidhm in imthosca géibheannacha níor cheart bearta coimirce a chur i bhfeidhm ach amháin a mhéid is gá agus go ceann cibé tréimhse is gá chun mórdhíobháil a sheachaint agus chun oiriúnú a éascú ba cheart tréimhse uasta na mbeart coimirce a chinneadh agus forálacha sonracha maidir le síneadh agus athbhreithniú na mbeart sin a leagan síos ba cheart don choimisiún dul i mbun comhairliúchán leis na tíortha lena mbaineann a ndéanann na bearta coimirce difear dóibh má cheanglaítear sin sna comhaontuithe trádála ar páirtithe iontu iad d'fhonn an iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo a leasú ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 290 cfae a tharmligean chuig an gcoimisiún i dtaca le hiontrálacha a bhaineann le comhaontú a chur leis nó a scriosadh aon fhorálacha sonracha atá i gcomhaontú trádála agus a bhaineann le bearta coimirce nó sásraí eile le haghaidh fabhair tharaife nó cóireáil fhabhrach eile nach bhfuil i gcomhréir leis an rialachán seo a aistarraingt go sealadach aon táirgí arna sainaithint mar tháirgí íogaire ag comhaontú trádála nó aon fhorálacha lena leagtar síos rialacha sonracha maidir le sásraí eile tá sé ríthábhachtach go rachadh an coimisiún i mbun comhairliúchán iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin lena náirítear ar leibhéal na saineolaithe agus go ndéanfar na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos sa chomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr go sonrach chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú faigheann parlaimint na heorpa agus an chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna ballstáit agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe maidir le cur i bhfeidhm na gclásal coimirce déthaobhach nó sásraí agus le cur i mbun na gcritéar trédhearcach eile chun na fabhair tharaife nó cóireáil fhabhrach eile dá bhforáiltear sna comhaontuithe trádála a chur ar fionraí go sealadach is gá coinníollacha comhionanna ina naghaidh chun bearta coimirce sealadacha agus cinntitheacha a ghlacadh chun bearta réamhfhaireachais a fhorchur chun deireadh a chur le himscrúdú gan bhearta agus chun fabhair tharaife nó an chóireáil fhabhrach eile a chur ar fionraí go sealadach chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an rialachán seo a chur chun feidhme ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don choimisiún ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle ba cheart an nós imeachta comhairliúcháin a úsáid chun bearta faireachais agus bearta coimirce sealadacha roimh ré a ghlacadh i bhfianaise éifeachtaí na mbeart sin agus a loighce seicheamhaí i ndáil le bearta coimirce cinntitheacha a ghlacadh ba cheart feidhm a bheith ag an nós imeachta scrúdúcháin maidir le bearta coimirce cinntitheacha a fhorchur agus maidir leis na bearta sin a athbhreithniú ba cheart don choimisiún gníomhartha cur chun feidhme is infheidhme láithreach a ghlacadh i gcás inar gá sin ar mhórfhoras práinne más rud é i gcásanna cuíréasúnaithe go ndéanfaí damáiste ba dheacair a leigheas de thoradh moill ar fhorchur na mbeart coimirce sealadacha nó chun iarmhairt dhiúltach ar mhargadh an aontais de thoradh méadú ar allmhairí ba cheart foráil a dhéanamh maidir le faisnéis rúnda a chóireáil sa chaoi nach nochtfar rúin ghnó ba cheart don choimisiún tuarascáil bhliantúil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le cur chun feidhme na gcomhaontuithe trádála atá san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo agus maidir le cur i bhfeidhm na mbeart coimirce tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 ábhar agus raon feidhme leis an rialachán seo leagtar síos forálacha maidir le cur chun feidhme na gclásal coimirce déthaobhach agus sásraí eile a bhaineann le fabhair tharaife agus le cóireáil fhabhrach eile atá sna comhaontuithe trádála a thugtar i gcrích idir an taontas agus tríú tír amháin nó níos mó dá dtagraítear san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo a aistarraingt go sealadach ní dochar na forálacha sin d'aon fhorálacha sonracha atá sna comhaontuithe trádála agus atá liostaithe san iarscríbhinn maidir le clásail choimirce dhéthaobhacha nó le sásraí eile le haghaidh fabhair tharaife nó cóireáil fhabhrach eile a aistarraingt go sealadach i gcás nach bhfuil forálacha den sórt sin i gcomhréir leis an rialachán seo dá bhrí sin ní chuirfidh aon ní dá bhfuil sa rialachán seo cosc ar an gcoimisiún chun forálacha sonracha den sórt sin a chaibidil i gcomhaontuithe trádála amach anseo leanfar d'fheidhm a bheith ag airteagal 194 de rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle maidir le cur i bhfeidhm beart coimirce le haghaidh fabhair tharaife nó cóireáil fhabhrach eile a aistarraingt go sealadach atá sna comhaontuithe trádála a thugtar i gcrích idir an taontas agus tríú tíortha nach dtagraítear dóibh san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo airteagal 2 sainmhínithe chun críocha an rialacháin seo ciallaíonn comhaontú comhaontú trádála dá dtagraítear san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo ciallaíonn clásal coimirce déthaobhach foráil a bhaineann le fionraíocht shealadach fabhar taraife ciallaíonn páirtithe leasmhara na páirtithe a ndéanann allmhairiú an táirge difear dóibh ciallaíonn tionscal de chuid an aontais táirgeoirí an aontais ina niomláine a tháirgeann táirgí comhchosúla nó táirgí díriomaíocha a oibríonn laistigh de chríoch an aontais nó táirgeoirí an aontais arb ionann a gcomhaschur de tháirgí comhchosúla nó de tháirgí díriomaíocha agus cion mór de tháirgeacht iomlán an aontais i dtaca leis an táirge sin i gcás nach bhfuil sa táirge comhchosúil nó sa táirge díriomaíoch ach táirge amháin de roinnt táirgí a dhéanann táirgeoirí an aontais déanfar tionscal de chuid an aontais a shainmhíniú i ndáil leis na hoibríochtaí sonracha a bhaineann le táirgeacht an táirge chomhchosúil nó an táirge dhíriomaíoch ciallaíonn mórdhíobháil lagú suntasach foriomlán ar sheasamh thionscal de chuid an aontais ciallaíonn bagairt mhórdhíobhála mórdhíobháil is soiléir go bhfuil sí ar tí tarlú is bunaithe ar fhaisnéis infhíoraithe a bheidh cinneadh ann ciallaíonn táirge íogair táirge atá aithint i gcomhaontú sonrach gur mó an baol dó i gcomparáid le táirgí eile borradh allmhairí ciallaíonn idirthréimhse tréimhse 10 mbliana ó theacht i bhfeidhm an chomhaontaithe murar sainíodh ar shlí eile í sa chomhaontú ábhartha ciallaíonn tír lena mbaineann tríú tír is páirtí i gcomhaontú airteagal 3 prionsabail féadfar beart coimirce a fhorchur i gcomhréir leis an rialachán seo i gcás ina ndéanfar táirge de thionscnamh tíre lena mbaineann a allmhairiú isteach san aontas i gcainníochtaí atá méadaithe an oiread sin i nglanfhigiúrí nó i gcoibhneas le táirgeacht an aontais agus faoi choinníollacha den sórt sin go bhfuil sé ina chúis de shórt le mórdhíobháil nó gur baol dó a bheith ina chúis le mórdhíobháil do thionscadal an aontais agus gurb ann don mhéadú ar allmhairí de thoradh éifeacht na noibleagáidí a bhaineann leis an gcomhaontú ar leith lena náirítear laghdú nó díothú na ndleachtanna custaim ar an táirge sin féadfar beart coimirce a dhéanamh i gceann de na foirmeacha seo a leanas tuilleadh laghdaithe ar an ráta dleachta custaim ar an táirge lena mbaineann a chur ar fionraí de réir mar a fhoráiltear i sceideal um dhíchur taraifí an chomhaontaithe leis an tír lena mbaineann an ráta dleachta custaim ar an táirge lena mbaineann a mhéadú go leibhéal nach mó ná an ráta is ísle díobh seo a leanas ráta dleachta custaim an náisiúin barrfhabhair a chuirtear i bhfeidhm maidir leis an táirge lena mbaineann agus atá i bhfeidhm tráth a ndéantar an beart coimirce nó an bonnráta dleachta custaim mar a shonraítear i sceideal um dhíchur taraifí an chomhaontaithe leis an tír lena mbaineann airteagal 4 faireachán déanfaidh an coimisiún faireachán ar bhonn rialta ar fhorás an staidrimh allmhairiúcháin maidir le táirgí íogaire más ann dóibh a luaitear san iarscríbhinn a ghabhann leis an rialachán seo i ndáil le gach comhaontú chuige sin comhoibreoidh an coimisiún leis na ballstáit agus le tionscal de chuid an aontais ar bhonn rialta agus malartóidh sé sonraí leo ar bhonn rialta ar iarraidh chuíréasúnaithe ón tionscal de chuid an aontais lena mbaineann féadfaidh an coimisiún raon feidhme an fhaireacháin dá dtagraítear i mír 1 a shíneadh chuig aon táirgí nó earnálacha seachas iad siúd a luaitear san iarscríbhinn tíolacfaidh an coimisiún tuarascáil bhliantúil faireacháin do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle maidir leis an staidreamh i dtaobh allmhairí táirgí íogaire agus na dtáirgí nó na nearnálacha sin ar síneadh an faireachán chucu airteagal 5 imscrúdú a thionscnamh déanfaidh an coimisiún imscrúdú a thionscnamh arna iarraidh sin do bhallstát d'aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá ag gníomhú thar ceann thionscal de chuid an aontais nó d'aon chomhlachas nach bhfuil pearsantacht dhlítheanach aige atá ag gníomhú dóibh thar ceann thionscal de chuid an aontais nó ar thionscnamh an choimisiúin féin i gcás ina bhfuil leordhóthain fianaise prima facie ann de mhórdhíobháil nó de bhagairt mhórdhíobhála do thionscal de chuid an aontais arna chinneadh ar bhonn na dtosca dá dtagraítear in airteagal 6(5) ina theannta sin féadfaidh tionscal de chuid an aontais nó aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá ag gníomhú thar ceann thionscal de chuid an aontais nó aon chomhlachas nach bhfuil pearsantacht dhlítheanach aige atá ag gníomhú thar ceann thionscal de chuid an aontais agus ceardchumainn tionscnamh imscrúduithe a iarraidh go comhpháirteach thairis sin féadfaidh ceardchumainn tacú le hiarratais um imscrúdú tionscnaimh ní dhéanann sé seo difear don cheart atá ann do thionscal de chuid an aontais an iarraidh a aistarraingt beidh an fhaisnéis seo a leanas sna hiarratais um imscrúdú tionscnaimh ráta agus méid an mhéadaithe ar allmhairí den táirge lena mbaineann i ndearbhthéarmaí agus i dtéarmaí coibhneasta an sciar den mhargadh baile a bhaineann leis na hallmhairí méadaithe agus na hathruithe maidir le tionscal de chuid an aontais i ndáil leis an leibhéal díolacháin táirgeachta táirgiúlachta úsáid acmhainne brabúis agus caillteanais agus fostaíochta maidir le raon feidhme an táirge atá faoi réir imscrúdaithe d'fhéadfadh sé go gcuimseofar leis líne tharaife amháin nó roinnt línte taraife nó fodheighilt amháin nó roinnt fodheighiltí de líne tharaife amháin nó roinnt línte taraife ag brath ar imthosca sonracha an mhargaidh nó d'fhéadfadh sé aon deighilt táirgí a chuirtear i bhfeidhm go coitianta i dtionscal de chuid an aontais a leanúint féadfar imscrúdú a thionscnamh freisin i gcás ina dtiocfaidh borradh faoi allmhairí atá comhchruinnithe i mballstát amháin nó i roinnt ballstát ar choinníoll go bhfuil leordhóthain fianaise prima facie ann de mhórdhíobháil nó de bhagairt mhórdhíobhála do thionscal de chuid an aontais arna chinneadh ar bhonn na dtosca dá dtagraítear in airteagal 6(5) cuirfidh an coimisiún cóip d'iarraidh ar imscrúdú a thionscnamh faoi bhráid na mballstát sula ndéanfaidh sé an timscrúdú a thionscnamh i gcás ina bhfuil sé ar intinn ag an gcoimisiún imscrúdú a thionscnamh as a stuaim féin de bhun mhír 1 cuirfidh sé faisnéis faoi bhráid na mballstát tar éis dó a chinneadh go raibh gá leis an imscrúdú sin más rud é gur léir don choimisiún go bhfuil leordhóthain fianaise prima facie ann mar údar le himscrúdú a thionscnamh déanfaidh an coimisiún an timscrúdú a thionscnamh agus déanfaidh sé fógra i ndáil le himscrúdú a thionscnamh (an fógra tionscnaimh) a fhoilsiú in iris oifigiúil an aontais eorpaigh déanfar an timscrúdú a thionscnamh laistigh de 1 mhí amháin ón tráth a bhfaighidh an coimisiún an iarraidh de bhun mhír 1 beidh na heilimintí seo a leanas san fhógra tionscnaimh achoimre ar an bhfaisnéis a fuarthas ag an gcoimisiún agus iarraidh go ndéanfar an fhaisnéis ábhartha uile a chur chuig an gcoimisiún an tréimhse a bhféadfaidh páirtithe leasmhara a gcuid tuairimí a chur in iúl i scríbhinn agus faisnéis a chur faoi bhráid an choimisiúin lena linn má tá na tuairimí agus an fhaisnéis sin le cur san áireamh le linn an imscrúduithe an tréimhse a bhféadfaidh páirtithe leasmhara iarratas a dhéanamh lena linn ar éisteacht a fháil os comhair an choimisiúin i gcomhréir le hairteagal 6(9) airteagal 6 imscrúdú a sheoladh tar éis fhoilsiú an fhógra thionscnaimh i gcomhréir le hairteagal 5(7) agus (8) déanfaidh an coimisiún imscrúdú a thionscnamh féadfaidh an coimisiún iarraidh ar na ballstáit faisnéis a sholáthar agus déanfaidh na ballstáit na bearta uile is gá chun éifeacht a thabhairt d'iarrataí den sórt sin más rud é gur faisnéis de chineál leasa ghinearálta í an fhaisnéis arna iarraidh sin agus nach faisnéis rúnda í de réir bhrí airteagal 12 cuirfear leis an gcomhad neamhrúnda dá bhforáiltear i mír 8 den airteagal seo í más féidir cuirfear an timscrúdú i gcrích laistigh de 6 mhí ón dáta a fhoilseofar an fógra tionscnaimh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh féadfar 3 mhí a chur leis an teorainn ama sin in imthosca eisceachtúla amhail líon neamhghnách ard páirtithe leasmhara a bheith ann nó staideanna casta margaidh déanfaidh an coimisiún fógra a thabhairt do na páirtithe leasmhara uile i dtaobh aon sínte den sórt sin agus míneoidh sé na cúiseanna atá leis lorgóidh an coimisiún an fhaisnéis uile a mheasann sé a bheith riachtanach chun na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 3(1) a chinneadh agus más iomchuí fíoróidh sé an fhaisnéis sin déanfaidh an coimisiún meastóireacht ar na tosca ábhartha uile atá de chineáil oibiachtúil agus inchainníochtúil agus a imríonn tionchar ar an staid ina bhfuil tionscal de chuid an aontais go háirithe an ráta ag a bhfuil allmhairí an táirge i dtrácht ag ardú agus méid an ardaithe sin i ndearbhthéarmaí agus i dtéarmaí coibhneasta an sciar sin den mhargadh intíre a bhaineann leis na hallmhairí méadaithe agus athruithe maidir le tionscal de chuid an aontais i dtaca leis an leibhéal díolacháin táirgeachta táirgiúlachta úsáid acmhainne brabúis agus caillteanais agus fostaíochta ní liosta iomlán é an liosta sin agus d'fhéadfadh an coimisiún tosca ábhartha eile a chur san áireamh i gcomhair a chinnidh an bhfuil mórdhíobháil nó bagairt mhórdhíobhála ann amhail stoic praghsanna fáltas ar chaipiteal a úsáidtear sreabhadh airgid leibhéal sciaranna sa mhargadh agus tosca eile is cúis le mórdhíobháil nó ba chúis le mórdhíobháil nó ba bhaol a bheith ina gcúis le mórdhíobháil do thionscal de chuid an aontais féadfaidh páirtithe leasmhara atá tar éis faisnéis a chur isteach de bhun phointe (b) d'airteagal 5(8) agus féadfaidh ionadaithe na tíre lena mbaineann ar iarratas i scríbhinn iniúchadh a dhéanamh ar an bhfaisnéis uile a fhaigheann an coimisiún i dtaca leis an imscrúdú seachas doiciméid inmheánacha arna nullmhú ag údaráis an aontais nó ag údaráis na mballstát ar choinníoll go mbaineann an fhaisnéis den sórt sin le cur i láthair a gcáis agus nach faisnéis rúnda í de réir bhrí airteagal 12 agus ar choinníoll go bhfuil sí á húsáid ag an gcoimisiún san imscrúdú féadfaidh páirtithe leasmhara a gcuid tuairimí a chur in iúl faoin bhfaisnéis den sórt sin freisin i gcás ina bhfuil leordhóthain fianaise prima facie ann chun tacú leis na tuairimí sin cuirfidh an coimisiún san áireamh iad áiritheoidh an coimisiún go mbeidh na sonraí uile agus an staidreamh uile a úsáidfear don imscrúdú ar fáil agus go mbeidh siad ionadaíoch sothuigthe trédhearcach agus infhíoraithe a luaithe a bheidh an creat teicniúil is gá i bhfeidhm áiritheoidh an coimisiún go mbeidh rochtain ar líne faoi chosaint phasfhocail ann don chomhad neamhrúnda (an tardán ar líne) agus déanfaidh sé bainistiú air sin agus is tríd sin a scaipfear an fhaisnéis uile atá ábhartha agus nach bhfuil faoi rún de réir bhrí airteagal 12 tabharfar rochtain ar an ardán ar líne sin do pháirtithe leasmhara do na ballstáit agus do pharlaimint na heorpa tabharfaidh an coimisiún éisteacht do pháirtithe leasmhara go háirithe i gcás ina bhfuil iarratas i scríbhinn déanta acu laistigh den tréimhse a bheidh leagtha síos san fhógra tionscnaimh a fhoilseofar in iris oifigiúil an aontais eorpaigh ar iarratas é ina léireofar gur dócha go ndéanfaidh toradh an imscrúdaithe difear dóibh agus go bhfuil cúiseanna speisialta ann le héisteacht ó bhéal a thabhairt dóibh tabharfaidh an coimisiún éisteacht do pháirtithe leasmhara ar ócáidí eile má tá cúiseanna speisialta ann leis sin déanfaidh an coimisiún rochtain ar an imscrúdú a éascú d'earnálacha tionscail éagsúla agus ilroinnte ar earnálacha iad atá comhdhéanta den chuid is mó d'fhiontair bheaga agus mheánmhéide (fbmanna) agus déanfaidh sé amhlaidh le deasc chabhrach tiomanta do fbmanna mar shampla trí fheasacht a mhúscailt trí fhaisnéis agus mínithe ginearálta a thabhairt maidir le nósanna imeachta a sholáthar agus maidir le conas gearán a thíolacadh trí cheistneoirí caighdeánacha a chur amach i ngach teanga oifigiúil de chuid an aontais agus trí fhreagra a thabhairt ar fhiosrúcháin ghinearálta nach mbaineann le cás sonrach déanfaidh an deasc chabhrach do fbmanna foirmeacha caighdeánacha le haghaidh staitisticí a chur ar fáil ar foirmeacha iad a bheidh le tíolacadh chun críocha seasamh gnó agus ceistiúchán i gcás nach soláthrófar faisnéis laistigh de na teorainneacha ama a shocróidh an coimisiún nó i gcás ina gcuirfear bac mór ar an imscrúdú féadfaidh an coimisiún cinneadh a dhéanamh ar bhonn na bhfíoras atá ar fáil i gcás ina bhfaighidh an coimisiún amach go ndearna aon pháirtí leasmhar nó aon tríú páirtí faisnéis bhréagach nó mhíthreorach a sholáthar dó déanfaidh sé neamhshuim den fhaisnéis sin agus féadfaidh sé úsáid a bhaint as na fíorais atá ar fáil beidh oifig an oifigigh éisteachta a leagtar a chumhachtaí agus a fhreagrachtaí amach i sainordú arna ghlacadh ag an gcoimisiún i bhfeidhm ag an gcoimisiún agus déanfaidh an toifigeach feidhmiú éifeachtach chearta nós imeachta na bpáirtithe leasmhara a choimirciú tabharfaidh an coimisiún fógra i scríbhinn don tír nó do na tíortha lena mbaineann maidir le himscrúdú a thionscnamh airteagal 7 bearta réamhfhaireachais féadfaidh an coimisiún bearta réamhfhaireachais a ghlacadh i dtaca le hallmhairí táirge ó thír lena mbaineann más rud é go bhféadfadh ceann de na cásanna dá dtagraítear in airteagal 3 agus airteagal 5 a bheith mar thoradh ar an treocht in allmhairí an táirge sin déanfar na bearta réamhfhaireachais sin a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 17(2) beidh bearta réamhfhaireachais bailí ar feadh tréimhse theoranta mura bhforáiltear a mhalairt scoirfidh siad de bheith bailí ag deireadh an dara tréimhse 6 mhí tar éis na chéad 6 mhí tar éis inar tugadh na mbeart sin isteach airteagal 8 bearta coimirce sealadacha a fhorchur in imthosca géibheannacha inar dócha moill a bheith ina cúis le damáiste ba dheacair a leigheas rud a fhágann gur gá gníomhú láithreach glacfaidh an coimisiún bearta coimirce sealadacha de bhun réamhchinneadh ón gcoimisiún ar bhonn na dtosca dá dtagraítear in airteagal 6(5) go bhfuil leordhóthain fianaise prima facie ann go bhfuil táirge de thionscnamh na tíre lena mbaineann á allmhairiú gurb é laghdú nó díothú na ndleachtanna custaim ar an táirge sin is cúis leis an méadú ar allmhairí déanfar na bearta réamhfhaireachais sin a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in airteagal 17(2) ar mhórfhorais práinne a bhfuil údar cuí leo i gcás ina niarrfaidh ballstát idirghabháil láithreach ar an gcoimisiún agus ina mbeidh na coinníollacha a leagtar amach i mír 1 den airteagal seo comhlíonta déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 17(4) déanfaidh an coimisiún cinneadh laistigh de 5 lá oibre tar éis dó an iarraidh a fháil ní bheidh feidhm ag bearta coimirce sealadacha ar feadh tréimhse is faide ná 200 lá féilire i gcás ina naisghairfear na bearta coimirce sealadacha toisc gur léir ón imscrúdú nach bhfuil na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 3(1) comhlíonta déanfar aon dleacht chustaim a bailíodh mar thoradh ar na bearta coimirce sealadacha sin a aisíoc go huathoibríoch beidh feidhm ag bearta coimirce sealadacha maidir le gach táirge a chuirfear i saorchúrsaíocht tar éis dháta theacht i bhfeidhm na mbeart sin ní dhéanfaidh na bearta sin áfach cosc a chur le táirgí atá faoi bhealach chuig an aontas cheana féin a scaoileadh i saorchúrsaíocht i gcás nach féidir ceann scríbe na dtáirgí sin a athrú airteagal 9 foirceannadh imscrúduithe agus imeachtaí gan bhearta i gcás inarb é conclúid an imscrúdaithe nach bhfuil na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 3(1) comhlíonta foilseoidh an coimisiún i gcomhréir leis na nósanna imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 17(3) cinneadh lena bhfoirceanntar an timscrúdú agus na himeachtaí déanfaidh an coimisiún tuarascáil a phoibliú ina leagfar amach a chinntí agus na conclúidí réasúnaithe ar thángthas orthu maidir le gach saincheist imthosca fíorais agus dlí ag féachaint go hiomchuí do chosaint faisnéise rúnda de réir bhrí airteagal 12 airteagal 10 bearta coimirce cinntitheacha a fhorchur i gcás inarb é conclúid an imscrúdaithe go bhfuil na coinníollacha a leagtar amach in airteagal 3(1) comhlíonta féadfaidh an coimisiún i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 17(3) bearta coimirce cinntitheacha a ghlacadh déanfaidh an coimisiún tuarascáil a phoibliú ina mbeidh achoimre ar na fíorais ábhartha agus ar na nithe atá ábhartha don chinneadh ag féachaint go hiomchuí do chosaint faisnéise rúnda de réir bhrí airteagal 12 airteagal 11 fad na mbeart coimirce agus athbhreithniú orthu ní leanfaidh beart coimirce de bheith i bhfeidhm ach go ceann cibé tréimhse ama a mbeidh gá léi chun an mhórdhíobháil do thionscal de chuid an aontais a chosc nó a leigheas agus chun oiriúnú a éascú ní rachaidh an tréimhse sin thar 2 bhliain ach amháin má chuirtear síneadh léi de réir mhír 2 den airteagal seo féadfar síneadh suas le 2 bhliain a chur le tréimhse thosaigh birt coimirce dá dtagraítear i mír 1 ar choinníoll go leanfaidh an beart coimirce de bheith riachtanach chun mórdhíobháil do thionscal de chuid an aontais a chosc nó a leigheas agus ar choinníoll go bhfuil fianaise ann go bhfuil oiriúnú á dhéanamh i dtionscal de chuid an aontais féadfar aon bhallstát aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá ag gníomhú thar ceann thionscal de chuid an aontais nó aon chomhlachas nach bhfuil pearsantacht dhlítheanach aige ach a ghníomhaíonn thar ceann thionscal de chuid an aontais síneadh a iarraidh dá dtagraítear i mír 2 i gcás den sórt sin sula ndéanfaí cinneadh maidir leis an síneadh déanfaidh an choimisiúin athbhreithniú a dhéanamh d'fhonn a fháil amach an gcomhlíontar na coinníollacha a leagtar síos i mír 2 den airteagal seo ag féachaint do na tosca dá dtagraítear in airteagal 6(5) féadfaidh an coimisiún athbhreithniú den sórt sin a thionscnamh ar a thionscnamh féin má tá leordhóthain fianaise prima facie ann go bhfuil na coinníollacha arna leagtha síos i mír 2 den airteagal seo comhlíonta fanfaidh an beart coimirce sin i bhfeidhm go dtí go bhfaighfear toradh an athbhreithnithe sin déanfar an fógra maidir le tionscnamh an athbhreithnithe dá dtagraítear i mír 3 den airteagal seo a fhoilsiú i gcomhréir le hairteagal 5(7) agus (8) déanfar an tathbhreithniú i gcomhréir le hairteagal 6 is i gcomhréir le hairteagal 9 agus airteagal 10 a dhéanfar aon chinneadh maidir le síneadh de bhun mhír 2 den airteagal seo ní mhairfidh fad iomlán birt coimirce níos mó ná 4 bliana lena náirítear tréimhse chur i bhfeidhm aon bheart coimirce sealadach an tréimhse thosaigh chur i bhfeidhm agus síneadh na tréimhse sin airteagal 12 rúndacht is chun na críche ar iarradh í agus chun na críche sin amháin a fhéadfar faisnéis a fhaightear de bhun an rialacháin seo a úsáid ní dhéanfar faisnéis ar bith de chineál rúnda a gheofar de bhun an rialacháin seo ná aon fhaisnéis a sholáthrófar ar bhonn rúnda agus a gheofar de bhun an rialacháin seo a nochtadh gan cead sainráite ó sholáthróir na faisnéise sin i ngach iarraidh ar rúndacht luafar na cúiseanna gur cheart an bhfaisnéis a bheith rúnda ceanglófar ar pháirtithe leasmhara atá ag soláthar faisnéis rúnda achoimrí neamhrúnda den fhaisnéis sin a sholáthar freisin beidh na hachoimrí sin mionsonraithe a ndóthain le go bhféadfar tuiscint réasúnta a fháil ar shubstaint na faisnéise rúnda a cuireadh isteach i gcúinsí eisceachtúla féadfaidh páirtithe leasmhara den sórt sin a chur in iúl nach féidir achoimre a dhéanamh ar an bhfaisnéis i gcúinsí den sórt sin cuirfear an páirtí leasmhar ráiteas ar fáil faoi na cúiseanna go bhfuil achoimriú indéanta má dhealraíonn sé áfach nach bhfuil bonn cirt le hiarraidh ar rúndacht agus mura dteastaíonn ó sholáthróir na faisnéise é a phoibliú ná nochtadh na faisnéise a cheadú bíodh substaint ghinearálta na faisnéise nó achoimre di i gceist féadfar neamhshuim a dhéanamh den fhaisnéis lena mbaineann in aon chás measfar go bhfuil gach faisnéis faoi rún más dócha go ndéanfaidh nochtadh na faisnéise dochar suntasach do sholáthróir nó d'fhoinse na faisnéise sin ní fhágfaidh mír 1 go mír 4 nach bhféadfaidh údaráis an aontais tagairt a dhéanamh d'fhaisnéis ghinearálta agus go háirithe do chúiseanna a bhfuil cinntí arna ndéanamh de bhun an rialacháin seo mar sin féin cuirfidh údaráis an aontais san áireamh leas dlisteanach na ndaoine nádúrtha agus na ndaoine dlítheanacha lena mbaineann ar mian leo nach nochtfar a gcuid rún gnó airteagal 13 tuarascáil cuirfidh an coimisiún tuarascáil bhliantúil faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle maidir le cur i bhfeidhm cur chun feidhme agus comhlíonadh oibleagáidí atá i ngach comhaontú lena náirítear an chaibidil faoi thrádáil agus forbairt inbhuanaithe más ann don chaibidil sin sa chomhaontú agus sa rialachán seo áireofar sa tuarascáil inter alia faisnéis maidir le cur i bhfeidhm beart coimirce sealadach agus cinntitheach maidir le haon bearta réamhfhaireachais maidir le haon bearta faireachais réigiúnacha agus bearta coimirce réigiúnacha maidir le haon imscrúduithe nó imeachtaí gan bhearta a fhoirceannadh agus faisnéis maidir le gníomhaíochtaí na gcomhlachtaí éagsúla atá freagrach as an gcomhaontú a chur chun feidhme agus gníomhaíochtaí na ngrúpaí comhairleacha baile déanfar achoimre ar an staitisticí agus ar na hathruithe ar an trádáil le gach tír lena mbaineann a leagan amach sa tuarascáil freisin féadfaidh parlaimint na heorpa laistigh de 2 mhí ó thaisceadh thuarascáil an choimisiúin a iarraidh ar an gcoimisiún teacht chuig cruinniú dá coiste freagrach chun aon saincheisteanna a bhaineann le cur chun feidhme an rialacháin seo a chur i láthair agus a mhíniú tráth nach déanaí ná 3 mhí tar éis a thuarascáil a chur faoi bhráid pharlaimint na heorpa agus na comhairle déanfaidh an coimisiún í a phoibliú airteagal 14 sásraí agus critéir eile chun fabhair tharaife agus cóireáil fhabhrach eile a aistarraingt go sealadach i gcás ina bhforálfar i gcomhaontú maidir le sásraí nó critéir eile lena gceadaítear fabhair tharaife nó cóireáil fhabhrach eile a aistarraingt go sealadach i ndáil le táirgí áirithe amhail an sásra cobhsaíochta (i dtaca leis na réigiúin is forimeallaí san aontas cuir i gcás) i gcás ina gcomhlíontar na téarmaí a leagtar síos sa chomhaontú ábhartha déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena ndéanfar na fabhair tharaife nó cóireáil fhabhrach eile don táirge lena mbaineann a chur ar fionraí nó a dheimhniú nach bhfuil siad á gcur ar fionraí na fabhair tharaife nó cóireáil fhabhrach eile a thabhairt ar ais i gcás ina bhfuil na coinníollacha a leagtar síos sa chomhaontú ábhartha comhlíonta an fhionraíocht a choigeartú le bheith i gcomhréir leis na coinníollacha atá sa chomhaontú ábhartha nó aon bheart eile a shonraítear sa chomhaontú ábhartha déanfar na gníomhartha sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in airteagal 17(3) ar mhórfhorais práinne a bhfuil údar cuí leo i gcás ina ndéanfaí damáiste ba dheacair a leigheas de thoradh moill ar an mbeart dá dtagraítear i mír 1 den airteagal seo a dhéanamh nó chun iarmhairt dhiúltach ar mhargadh an aontais go háirithe de thoradh méadú ar allmhairí a chosc nó de réir foráil eile sa chomhaontú ábhartha déanfaidh an coimisiún gníomhartha cur chun feidhme atá infheidhme láithreach a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in airteagal 17(4) airteagal 15 gníomhartha tarmligthe tá sé de chumhacht ag an gcoimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hairteagal 16 chun an iarscríbhinn a leasú d'fhonn na nithe seo a leanas a chur leis nó a scriosadh comhaontú aon fhorálacha sonracha dá dtagraítear sa dara fomhír d'airteagal 1(1) aon táirgí íogaire aon fhorálacha lena leagtar síos rialacha sonracha maidir le sásraí eile dá dtagraítear in airteagal 14 a bhaineann inter alia más infheidhme le faireachán a dhéanamh le spriocanna d'imscrúduithe agus le tuairisciú airteagal 16 an tarmligean a fheidhmiú is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san airteagal seo a thugtar an chumhacht don choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh féadfaidh parlaimint na heorpa nó an chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in airteagal 15 a chúlghairm aon tráth déanfaidh cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh deireadh a chur le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in iris oifigiúil an aontais eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana roimh dó gníomh tarmligthe a ghlacadh rachaidh an coimisiún i mbun comhairliúchán le saineolaithe arna nainmniú ag gach ballstát i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gcomhaontú idirinstitiúideach an 13 aibreán 2016 maidir le reachtóireacht níos fearr a luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe tabharfaidh an coimisiún fógra an tráth céanna do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle faoi ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun airteagal 15 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag parlaimint na heorpa ná ag an gcomhairle laistigh de thréimhse 2 mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do pharlaimint na heorpa agus don chomhairle nó más rud é roimh dhul in éag na tréimhse sin go mbeidh parlaimint na heorpa agus an chomhairle araon tar éis a chur in iúl don choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid déanfar an tréimhse sin a fhadú 2 mhí ar thionscnamh pharlaimint na heorpa nó na comhairle airteagal 17 nós imeachta coiste déanfaidh an coiste a bunaíodh le hairteagal 3(1) de rialachán (ae) 2015/478 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle cúnamh a thabhairt don choimisiún beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 4 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 5 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo beidh feidhm ag airteagal 8 de rialachán (ae) uimh 182/2011 i gcomhar le hairteagal 4 de airteagal 18 teacht i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourgan 13 feabhra 2019 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh ó pharlaimint na heorpa an 15 eanáir 2019 (nar foilsíodh go fóill san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 28 eanáir 2019 io l 123 1252016 lch 1 rialachán (ae) uimh 182/2011 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 16 feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí chur chun feidhme ag an gcoimisiún (io l 55 2822011 lch 13) rialachán (ae) uimh 1308/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena naisghairtear rialacháin (cee) uimh 922/72 (cee) uimh 234/79 (ce) uimh 1037/2001 agus (ce) uimh 1234/2007 ón gcomhairle (cee) uimh 922/72 (cee) uimh 234/79 (cé) uimh 1037/2001 agus (ce) uimh 1234/2007 (io l 347 20122013 lch 671) rialachán (ae) 2015/478 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 11 márta 2015 maidir le comhrialacha d'allmhairí (io l 83 2732015 lch 16) iarscríbhinn forálacha sonracha atá sna comhaontuithe agus arna gcur chun feidhme leis an rialachán seo comhaontú saorthrádála idir an taontas eorpach agus poblacht shingeapór dáta cur i bhfeidhm clásal coimirce déthaobhach airteagal 310 (feidhmiú an bhirt coimirce dhéthaobhaigh) foráil shonrach nó forálacha sonracha atá sa chomhaontú pointe (b) d'airteagal 39 ciallaíonn idirthréimhse tréimhse 10 mbliana ó theacht i bhfeidhm an chomhaontaithe seo airteagal 311(5) ní chuirfidh do cheachtar de na páirtithe beart coimirce déthaobhach mar a leagtar amach sin i mír 1 d'airteagal 310 i bhfeidhm (feidhmiú an bhirt coimirce dhéthaobhaigh) tar éis dhul in éag na hidirthréimhse ach amháin le toiliú an pháirtí eile comhaontú saorthrádála idir an taontas eorpach agus poblacht shóisialach vítneam airteagal 310 (feidhmiú an bhirt coimirce dhéthaobhaigh) pointe (c) d'airteagal 39 ciallaíonn idirthréimhse tréimhse de 10 mbliana tar éis theacht i bhfeidhm an chomhaontaithe seo airteagal 311(6) ní ceadmhach do pháirtí beart coimirce déthaobhach a chur i bhfeidhm comhaontú idir an taontas eorpach agus an tseapáin um chomhpháirtíocht eacnamaíoch clásal coimirce déthaobhach airteagal 25 (coimirce talmhaíochta) agus airteagal 52 (feidhmiú na mbeart coimirce déthaobhach) i rith na 10 mbliana tar éis theacht i bhfeidhm an chomhaontaithe seo beidh sé de cheart ag gach ceann de na páirtithe lamháltais choibhéiseacha nó oibleagáidí coibhéiseacha eile a chur ar fionraí i gcás nach gcuirfidh an páirtí eile i bhfeidhm rialachán de chuid na náisiún aontaithe arna shonrú in aguisín 2c1 nó ina scorfaidh sé de rialachán den sórt sin a chur i bhfeidhm nó rialachán (ae) 2019/288 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 feabhra 2019 lena leasaítear rialacháin (ae) uimh 1305/2013 agus (ae) uimh 1307/2013 a mhéid a bhaineann le rialacha áirithe i dtaca le híocaíochtaí díreacha agus tacaíocht d'fhorbairt tuaithe i ndáil leis na blianta 2019 agus 2020 tá parlaimint na heorpa agus comhairle an aontais eorpaigh ag féachaint don chonradh ar fheidhmiú an aontais eorpaigh agus go háirithe airteagal 42 agus airteagal 43(2) de ag féachaint don togra ón gcoimisiún eorpach tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta tar éis dóibh dul i gcomhairle le coiste eacnamaíoch agus sóisialta na heorpa ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach de bharr an mhéid seo a leanas is é is rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an creat dlí reatha don tacaíocht d'fhorbairt tuaithe déantar foráil ann maidir le tacaíocht do limistéir seachas limistéir shléibhe a bhfuil srianta nádúrtha orthu is é is rialachán (ce) uimh 1307/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an creat dlí reatha d'íocaíochtaí díreacha maidir leis an oibleagáid atá leagtha síos in airteagal 11 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 maidir le laghdú a dhéanamh ar an gcuid sin de mhéid na níocaíochtaí díreacha atá le tabhairt d'fheirmeoir i leith bhliain féilire ar leith atá os cionn eur 150000 leanann sí d'fheidhm a bheith aici fad is atá an rialachán sin i bhfeidhm mar thoradh ar leasú airteagal 14 de rialachán (ae) uimh 1307/2013 i leith na bliana féilire 2020 is iomchuí na tagairtí don airteagal sin a choigeartú i gcomhthéacs na hoibleagáide atá ar na ballstáit laghdú nó méadú líneach a dhéanamh ar luach na dteidlíochtaí íocaíochta mar gheall ar luaineachtaí san uasteorainn náisiúnta bhliantúil ar toradh iad ar fhógraí uathu faoi chur i bhfeidhm na solúbthachta idir colúin chun an tsolúbthacht riachtanach a chur ar fáil go pras do na ballstáit agus chun leanúnachas an bheartais forbartha tuaithe a áirithiú sna blianta deireanacha de chlárthréimhse 20142020 measadh gurbh iomchuí foráil a dhéanamh maidir le heisceacht ar an tréimhse 8 seachtaine dá dtagraítear in airteagal 4 de phrótacal uimh chun an tsolúbthacht riachtanach a chur ar fáil go pras do na ballstáit agus chun leanúnachas an bheartais forbartha tuaithe a áirithiú sna blianta deireanacha den chlárthréimhse 20142020 ba cheart feidhm a bheith ag an rialachán seo ón 1 márta 2019 tar éis an rialachán seo a ghlacadh airteagal 1 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1305/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1305/2013 mar a leanas in airteagal 31(5) cuirtear an fhomhír seo a leanas isteach tar éis na chéad fhomhíre de mhaolú ar an gcéad fhomhír i gcás nach dtosóidh íocaíochtaí céimlaghdaitheacha go dtí 2019 tosóidh na híocaíochtaí sin ag méid nach mó ná 80  den mheáníocaíocht arna socrú i gclárthréimhse 20142020 bunófar an leibhéal íocaíochta sa chaoi gurb ionann an leibhéal deiridh in 2020 agus leath an leibhéil tosaigh in airteagal 51(1) cuirtear an fhomhír seo a leanas isteach tar éis na chéad fhomhíre féadfaidh cetft gníomhaíochtaí a mhaoiniú lena nullmhófar do chur chun feidhme cbt sa chlárthréimhse ina dhiaidh sin airteagal 2 leasuithe ar rialachán (ae) uimh 1307/2013 leasaítear rialachán (ae) uimh 1307/2013 mar a leanas in airteagal 7 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 2 i gcás gach ballstáit agus do gach bliain féilire an táirgeadh measta ar an laghdú ar íocaíochtaí dá dtagraítear in airteagal 11 (a léirítear sa difríocht idir na huasteorainneacha náisiúnta a leagtar amach in iarscríbhinn ii lena gcuirtear an méid atá ar fáil i gcomhréir le hairteagal 58 agus na glanuasteorainneacha a leagtar amach in iarscríbhinn iii) cuirfear ar fáil é mar thacaíocht ón aontas arna maoiniú faoin gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) in airteagal 11(6) cuirtear an fhomhír seo a leanas isteach don bhliain 2020 tabharfaidh na ballstáit fógra don choimisiún faoin 31 nollaig 2019 faoi na cinntí arna ndéanamh i gcomhréir leis an airteagal seo agus faoi aon táirgeadh measta ar laghduithe leasaítear airteagal 14 mar a leanas i mír 1 cuirtear an fhomhír seo a leanas isteach faoin 31 nollaig 2019 féadfaidh na ballstáit cinneadh a dhéanamh suas le 15  dá nuasteorainneacha náisiúnta bliantúla don bhliain féilire 2020 a leagtar amach in iarscríbhinn ii a ghabhann leis an rialachán seo a chur ar fáil mar thacaíocht bhreise a mhaoineofar faoi cetft sa bhliain airgeadais 2021 mar thoradh air sin ní bheidh an méid comhfhreagrach ar fáil a thuilleadh le híocaíochtaí díreacha a dheonú cuirfear an cinneadh sin in iúl don choimisiún faoin 31 nollaig 2019 agus leagfar amach ann an céatadán roghnaithe i mír 2 cuirtear an fhomhír seo a leanas isteach faoin 31 nollaig 2019 féadfaidh ballstáit cinneadh a dhéanamh suas le 15  den mhéid a leithdháiltear ar thacaíocht arna maoiniú faoi cetft i mbliain airgeadais 2021 le reachtaíocht de chuid an aontais arna glacadh tar éis don chomhairle an rialachán ábhartha a ghlacadh de bhun airteagal 312(2) cfae a chur ar fáil mar íocaíochtaí díreacha nó i gcás na bulgáire an heastóine na spáinne na laitvia na liotuáine na polainne na portaingéile na rómáine na slóvaice na fionlainne agus na sualainne féadfaidh siad cinneadh a dhéanamh suas le 25  den mhéid sin a chur ar fáil amhlaidh mar thoradh air sin ní bheidh an méid comhfhreagrach ar fáil a thuilleadh le haghaidh tacaíocht arna maoiniú faoi cetft cuirfear an cinneadh sin in iúl don choimisiún faoin 31 nollaig 2019 agus leagfar amach ann an céatadán roghnaithe in airteagal 22 cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír 5 más rud é go bhfuil an uasteorainn a shocraigh an coimisiún do bhallstát de bhun mhír 1 den airteagal seo difriúil ó uasteorainn na bliana roimhe sin de bharr aon chinneadh a ghlac an ballstát sin i gcomhréir le mír 3 den airteagal seo airteagal 14(1) nó (2) airteagal 42(1) an dara fomhír d'airteagal 49(1) an dara fomhír d'airteagal 51(1) nó airteagal 53 déanfaidh an ballstát sin laghdú nó méadú líneach ar luach na dteidlíochtaí íocaíochta ar fad chun a áirithiú go gcomhlíontar mír 4 den airteagal seo airteagal 3 teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm tiocfaidh an rialachán seo i bhfeidhm an tríú lá tar éis lá a fhoilsithe in iris oifigiúil an aontais eorpaigh beidh feidhm aige ón 1 márta 2019 beidh an rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach ballstát arna dhéanamh in strasbourg an 13 feabhra 2019 thar ceann pharlaimint na heorpa an tuachtarán thar ceann na comhairle seasamh o pharlaimint na heorpa an 31 eanáir 2019 (nár foilsíodh fós san iris oifigiúil) agus cinneadh ón gcomhairle an 12 feabhra 2019 rialachán (ae) uimh 1305/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 1698/2005 (io l 347 20122013 lch 487) rialachán (ae) 2017/2393 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 13 nollaig 2017 lena leasaítear rialacháin (ae) uimh 1305/2013 maidir le tacaíocht d'fhorbairt tuaithe ón gciste eorpach talmhaíochta um fhorbairt tuaithe (cetft) (ae) uimh 1306/2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air (ae) uimh 1307/2013 lena mbunaítear rialacha maidir le híocaíochtaí díreacha le feirmeoirí faoi scéimeanna tacaíochta faoi chuimsiú an chomhbheartais talmhaíochta (ae) uimh 1308/2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus (ae) uimh 652/2014 lena leagtar síos forálacha maidir le bainistiú caiteachais i ndáil leis an mbiashlabhra sláinte ainmhithe agus leas ainmhithe agus i ndáil le sláinte plandaí agus ábhar atáirgthe plandaí (io l 350 29122017 lch 15) rialachán (ae) uimh 1307/2013 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 17 nollaig 2013 lena mbunaítear rialacha maidir le híocaíochtaí díreacha le feirmeoirí faoi scéimeanna tacaíochta faoi chuimsiú an chomhbheartais talmhaíochta agus lena naisghairtear rialachán (ce) uimh 637/2008 ón gcomhairle agus rialachán (ce) uimh 73/2009 ón gcomhairle (io l 347 20122013 lch 608) ag cur san áireamh gur síneadh an sprioc go dtí 2019 le haghaidh teorannú nua a dhéanamh ar limistéir seachas limistéir shléibhe a bhfuil srianta nádúrtha orthu trí rialachán (ae) 2017/2393 ó pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle agus go bhfuil tréimhse oiriúnaithe níos giorra ann d'fheirmeoirí nach mbeidh incháilithe a thuilleadh le haghaidh íocaíochtaí ba cheart na híocaíochtaí idirthréimhseacha céimhlaghdaitheacha nach dtosófar go dtí 2019 a thosú ag méid nach mó ná 80  de na meáníocaíochtaí arna socrú i gclárthréimhse 20142020 ba cheart an leibhéal íocaíochta a bhunú sa chaoi gurb ionann an leibhéal deiridh in 2020 agus leath an leibhéil tosaigh i mí an mheithimh 2018 thíolaic an coimisiún togra le haghaidh rialachán nua a chur in ionad rialachán (ae) uimh 1307/2013 ach ní chuirfear in ionad go dtí an 1 eanáir 2021 é dá bhrí sin is iomchuí dul ar aghaidh agus roinnt coigeartuithe teicniúla a dhéanamh ar rialachán (ae) uimh 1307/2013 ionas gur féidir é a chur i bhfeidhm gan deacrachtaí sa bhliain féilire 2020 ní leagtar síos san airteagal sin áfach ach oibleagáid ar na ballstáit fógra a thabhairt i ndáil lena gcinntí agus i ndáil le táirgeadh measta an laghdaithe sin sna bliana 2015 go 2019 d'fhonn a áirithiú go leanfar den chóras atá ann cheana ba cheart do na ballstáit a gcinntí a fhógairt freisin maidir leis an mbliain 2020 agus maidir leis an táirgeadh measta ar an laghdú don bhliain sin